CELEX: 32014D0199
Language: pl
Date: 2014-04-09 00:00:00
Title: 2014/199/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 9 kwietnia 2014 r. zmieniająca załączniki do decyzji wykonawczej 2011/630/UE w odniesieniu do wymagań dotyczących zdrowia zwierząt w związku z chorobą niebieskiego języka i krwotoczną chorobą zwierzyny płowej (notyfikowana jako dokument nr C(2014) 2256)  Tekst mający znaczenie dla EOG

11.4.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 108/56
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
   z dnia 9 kwietnia 2014 r.
   zmieniająca załączniki do decyzji wykonawczej 2011/630/UE w odniesieniu do wymagań dotyczących zdrowia zwierząt w związku z chorobą niebieskiego języka i krwotoczną chorobą zwierzyny płowej
   (notyfikowana jako dokument nr C(2014) 2256)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2014/199/UE)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając dyrektywę Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie nasienia bydła domowego (1), w szczególności jej art. 8 ust. 1, art. 10 ust. 2 akapit pierwszy i art. 11 ust. 2,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W załączniku I do decyzji wykonawczej Komisji 2011/630/UE (2) zawarto wykaz państw trzecich lub ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia bydła domowego (”nasienie”). W części 1 sekcja A w załączniku II do tej decyzji wykonawczej zawarto wzór świadectwa zdrowia zwierząt mającego zastosowanie do przywozu do Unii i tranzytu przez Unię nasienia wysłanego z centrum pozyskiwania nasienia, w którym zostało ono pozyskane. W załączniku II część 1 sekcja C zawarto wzór świadectwa zdrowia zwierząt mającego zastosowanie do przywozu do Unii i tranzytu przez Unię nasienia wysłanego z centrum przechowywania nasienia.
            
         
               (2)
            
            
               W załączniku I do decyzji wykonawczej Komisji 2011/630/UE, w wykazie państw trzecich lub ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia bydła domowego, należy zmienić opis dodatkowych gwarancji dla Australii i Stanów Zjednoczonych, aby uwzględnić zmiany w warunkach dotyczących krwotocznej choroby zwierzyny płowej (EHD) w pkt II.5.4.1 i II.5.4.2 poświadczenia zdrowia zwierząt w części II wzoru świadectwa zdrowia zwierząt określonego w części 1 sekcja A w załączniku II do tej decyzji.
            
         
               (3)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do decyzji wykonawczej 2011/630/UE.
            
         
               (4)
            
            
               Wzory świadectw zdrowia zwierząt zawarte w części 1 sekcje A i C w załączniku II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE zostały sporządzone zgodnie z decyzją Komisji 2007/240/WE (3), w formacie kompatybilnym ze zintegrowanym skomputeryzowanym systemem weterynaryjnym (TRACES) ustanowionym decyzją Komisji 2003/623/WE (4), i składają się z opisu przesyłki w części I i poświadczenia zdrowia zwierząt w części II.
            
         
               (5)
            
            
               Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. c) ppkt (i) i (iii) decyzji wykonawczej 2011/630/UE wzory świadectw zdrowia zwierząt określone w części 1 sekcje A i C w załączniku II do tej decyzji można stosować wyłącznie w odniesieniu do przesyłek nasienia wysłanych odpowiednio z pojedynczego centrum pozyskiwania nasienia lub centrum przechowywania nasienia, dlatego informacja w pkt I.11 odpowiedniego wzoru świadectwa zdrowia zwierząt powinna odnosić się do centrum pozyskiwania nasienia, w którym zostało ono pozyskane, lub centrum przechowywania nasienia, z którego nasienie to wysłano. Zgodnie z powyższym w punktach tych należy wskazać jedynie nazwę, adres i numer zatwierdzenia pojedynczego centrum pozyskiwania nasienia lub centrum przechowywania nasienia.
            
         
               (6)
            
            
               W poświadczeniu zdrowia zwierząt w części II wzoru świadectwa zdrowia zwierząt określonego w części 1 sekcja A w załączniku II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE wymieniono pięć alternatywnych warunków dotyczących stwierdzenia braku występowania wirusa choroby niebieskiego języka i cztery alternatywne warunki dotyczące stwierdzenia braku występowania wirusa EHD u byków będących dawcami, w tym trzy schematy badania byków pod kątem EHD, w odniesieniu do których przy przywozie nasienia z Australii, Kanady i Stanów Zjednoczonych wymagane jest zaświadczenie. Obecnie zaświadczeniu mogą podlegać jedynie przesyłki nasienia pozyskanego od byków spełniających jeden spośród warunków wymienionych w poświadczeniu zdrowia zwierząt. Niektóre przesyłki nasienia wysyłanego z Unii składają się jednak z nasienia pobranego w różnym czasie od byków spełniających więcej niż jeden warunek.
            
         
               (7)
            
            
               Ponadto sekcja B załącznika III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1266/2007 (5) stanowi, że nasienie przeznaczone do handlu wewnątrzunijnego lub wywozu do państwa trzeciego powinno być uzyskane od zwierząt dawców, które spełniają co najmniej jeden z warunków dotyczących choroby niebieskiego języka wymienionych w tej sekcji, co powinno zostać określone w świadectwie zdrowia, którego wzór zawarto m.in. w części 1 sekcja A w załączniku II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE.
            
         
               (8)
            
            
               W rezultacie potrzebne są informacje dotyczące tych wymienionych warunków i zastosowanych schematów badania byków pod kątem choroby niebieskiego języka i EHD oraz dat spełnienia tych warunków lub wykonania badań w odniesieniu do określonego zestawu słomek nasienia pobranego od zidentyfikowanego byka, w sytuacji gdy przywożone nasienie jest następnie wysyłane do innego państwa członkowskiego.
            
         
               (9)
            
            
               Wszystkie pięć warunków dotyczących stwierdzenia braku występowania choroby niebieskiego języka i cztery warunki dotyczące stwierdzenia braku występowania EHD zapewniają ten sam poziom gwarancji zdrowia zwierząt, dlatego należy zmienić brzmienie poświadczenia zdrowia zwierząt w części II wzoru świadectwa zdrowia zwierząt określonego w części 1 sekcja A w załączniku II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE, aby umożliwić przywóz do Unii i tranzyt przez Unię przesyłek nasienia pozyskanego od byków spełniających więcej niż jeden wymieniony warunek. Ponadto do wzoru świadectwa zdrowia zwierząt należy włączyć szczegółowe informacje dotyczące warunków i zastosowanych metod badań, bez zwiększania przy tym obciążenia administracyjnego.
            
         
               (10)
            
            
               Aby ograniczyć obciążenie administracyjne dla lekarza weterynarii centrum i dla urzędowego lekarza weterynarii, należy usunąć z punktu I.28 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt określonego w części 1 sekcja A w załączniku II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE informacje dotyczące numeru zatwierdzenia centrum i przeznaczyć to miejsce na szczegółowy opis przesyłki w odniesieniu do warunków dotyczących choroby niebieskiego języka i EHD mających zastosowanie do określonej słomki nasienia pobranego w podanym dniu od określonego byka.
            
         
               (11)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE.
            
         
               (12)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą 2011/630/UE.
            
         
               (13)
            
            
               Aby uniknąć jakichkolwiek zakłóceń w handlu, należy zezwolić pod pewnymi warunkami na stosowanie w okresie przejściowym świadectw zdrowia zwierząt wystawionych zgodnie z decyzją wykonawczą 2011/630/UE w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją.
            
         
               (14)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W załącznikach do decyzji wykonawczej 2011/630/UE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   W okresie przejściowym do dnia 31 grudnia 2014 r. państwa członkowskie zezwalają na przywóz do Unii i tranzyt przez Unię przesyłek nasienia bydła domowego z państw trzecich, którym towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt wystawione nie później niż dnia 30 listopada 2014 r. zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia zwierząt określonym w części 1 sekcja A lub C w załączniku II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją.
   Artykuł 3
   Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2015 r.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 9 kwietnia 2014 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Tonio BORG
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 194 z 22.7.1988, s. 10.
   
      (2)  Decyzja wykonawcza Komisji 2011/630/UE z dnia 20 września 2011 r. w sprawie przywozu do Unii nasienia bydła domowego (Dz.U. L 247 z 24.9.2011, s. 32).
   
      (3)  Decyzja Komisji 2007/240/WE z dnia 16 kwietnia 2007 r. ustanawiająca nowe świadectwa weterynaryjne przywozu żywych zwierząt, nasienia, zarodków, komórek jajowych lub też produktów pochodzenia zwierzęcego na terytorium Wspólnoty w ramach decyzji 79/542/EWG, 92/260/EWG, 93/195/EWG, 93/196/EWG, 93/197/EWG, 95/328/WE, 96/333/WE, 96/539/WE, 96/540/WE, 2000/572/WE, 2000/585/WE, 2000/666/WE, 2002/613/WE, 2003/56/WE, 2003/779/WE, 2003/804/WE, 2003/858/WE, 2003/863/WE, 2003/881/WE, 2004/407/WE, 2004/438/WE, 2004/595/WE, 2004/639/WE oraz 2006/168/WE (Dz.U. L 104 z 21.4.2007, s. 37).
   
      (4)  Decyzja Komisji 2003/623/WE z dnia 19 sierpnia 2003 r. dotycząca opracowania zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego pod nazwą Traces (Dz.U. L 216 z 28.8.2003, s. 58).
   
      (5)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1266/2007 z dnia 26 października 2007 r. w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących dyrektywy Rady 2000/75/WE w odniesieniu do kontroli, monitorowania, nadzoru i ograniczeń przemieszczeń niektórych zwierząt należących do gatunków podatnych na zarażenie chorobą niebieskiego języka (Dz.U. L 283 z 27.10.2007, s. 37).
   
      ZAŁĄCZNIK
      W załącznikach do decyzji wykonawczej 2011/630/UE wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  załącznik I otrzymuje brzmienie:
                  
                     „ZAŁĄCZNIK I
                     Wykaz państw trzecich lub ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia bydła domowego
                     
                                 Kod ISO
                              
                              
                                 Nazwa państwa trzeciego
                              
                              
                                 Uwagi
                              
                           
                                 Określenie terytorium
                                 (jeżeli dotyczy)
                              
                              
                                 Dodatkowe gwarancje
                              
                           
                                 AU
                              
                              
                                 Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Dodatkowe gwarancje dotyczące badań, określone w pkt II.5.4.1 lub II.5.4.2 świadectwa w załączniku II część 1 sekcja A, są obowiązkowe.
                              
                           
                                 CA
                              
                              
                                 Kanada (1)
                                 
                              
                              
                                 Terytorium określone jako CA-1 w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 CH
                              
                              
                                 Szwajcaria (2)
                                 
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 CL
                              
                              
                                 Chile
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 GL
                              
                              
                                 Grenlandia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 IS
                              
                              
                                 Islandia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 NZ
                              
                              
                                 Nowa Zelandia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 PM
                              
                              
                                 Saint-Pierre i Miquelon
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 US
                              
                              
                                 Stany Zjednoczone
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Dodatkowe gwarancje dotyczące badań, określone w pkt II.5.4.1 lub II.5.4.2 świadectwa w załączniku II część 1 sekcja A, są obowiązkowe.
                              
                           
               
            
                  2)
               
               
                  w załączniku II część 1 wprowadza się następujące zmiany:
                  
                              a)
                           
                           
                              sekcja A otrzymuje brzmienie:
                              „Sekcja A
                              
                                 Wzór 1 – Świadectwo zdrowia zwierząt mające zastosowanie do przywozu do Unii i tranzytu przez Unię nasienia bydła domowego, które to nasienie pozyskano, przetwarzano i przechowywano zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG, wysłanego z centrum pozyskiwania nasienia, w którym zostało ono pozyskane
                              
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              sekcja C otrzymuje brzmienie:
                              „Sekcja C
                              
                                 Wzór 3 – Świadectwo zdrowia zwierząt mające zastosowanie do przywozu do Unii i tranzytu przez Unię nasienia bydła domowego, które to nasienie pozyskano, przetwarzano i przechowywano zgodnie z dyrektywą 88/407/EWG, oraz do zapasów nasienia bydła domowego, które to nasienie pozyskano, przetwarzano i przechowywano przed dniem 31 grudnia 2004 r. zgodnie z przepisami dyrektywy 88/407/EWG obowiązującymi do dnia 1 lipca 2004 r. oraz przywieziono po dniu 31 grudnia 2004 r. zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 2003/43/WE, wysłanych z centrum przechowywania nasienia
                              
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                           
                        
            
         (1)  W przywozie z Kanady stosuje się wzór świadectwa określony w decyzji Komisji 2005/290/WE z dnia 4 kwietnia 2005 r. w sprawie uproszczonych świadectw w przywozie nasienia bydła i świeżego mięsa wieprzowego z Kanady i zmieniającej decyzję 2004/639/WE (wyłącznie w odniesieniu do nasienia pozyskanego w Kanadzie), zgodnie z porozumieniem między Wspólnotą Europejską a Rządem Kanady w sprawie środków sanitarnych dla ochrony zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w odniesieniu do handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi, zatwierdzonym decyzją Rady 1999/201/WE.
      
         (2)  W przywozie ze Szwajcarii stosuje się wzory świadectw określone w załączniku D do dyrektywy 88/407/EWG z uwzględnieniem dostosowań określonych w rozdziale VII część B pkt 4 w dodatku 2 do załącznika 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i — w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej — Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską.”;