CELEX: 31996R0922
Language: da
Date: 1996-05-23 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 922/96 af 23. maj 1996 om åbning af en løbende licitation vedrørende salg af bageegnet blød hvede fra det tyske interventionsorgan med henblik på udførsel gennem »World Food Programme«

24. 5. 96            DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 126/31
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 922/96
                                                        af 23. maj 1996
                    om åbning af en løbende licitation vedrørende salg af bageegnet blød hvede fra
                    det tyske interventionsorgan med henblik på udførsel gennem »World Food
                                                          Programme«
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                    vende; der bør derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i
  FÆLLESSKABER HAR —                                                forordning (EØF) nr. 2131 /93;
                                                                    det bør fastsættes, at frigivelsen af sikkerhedsstillelsen i
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               forbindelse med eksportlicensen foruden opfyldelse af
  Europæiske Fællesskab,                                            betingelserne i artikel 30 i Kommissionens forordning
                                                                   (EØF) nr. 3719/88 (*), senest ændret ved forordning (EF)
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1 766/92         nr. 2137/95 (6), forudsætter, at der fremlægges bevis for
  af 30 . juni 1992 om den fælles markedsordning for               overtagelse fra »World Food Programme«;
  korn ('), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1863/95 (2),
 særlig artikel 5, og                                              hvis afhentningen af hveden forsinkes med over fem dage,
                                                                   eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerheds­
                                                                   stillelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives
 ud fra følgende betragtninger:                                    interventionsorganet, skal den berørte medlemsstat betale
                                                                   erstatning,
 Under henvisning til Kommissionens forordning (EØF)               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
 nr. 2131 /93 0, ændret ved forordning (EF) nr. 1 20/94 (4),       ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
 er der fastsat procedurer og betingelser for salg af korn fra     Korn —
 interventionsorganerne; det er nødvendigt med visse
 mængder blød hvede for at kunne gennemføre fødevare­
 hjælpeprogrammerne under Verdensfødevareprogrammet
 (»World Food Programme«); for at Verdensfødevare­                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 programmet kan have en pålidelig forsyningskilde for en
 del af sine behov, har det under hensyn til den
 nuværende vanskelige verdensmarkedssituation for blød                                       Artikel 1
 hvede vist sig hensigtsmæssigt at åbne en specifik licita­
 tion på betingelser, der svarer til den konkurrenceprægede        1 . Der åbnes en løbende licitation med henblik på
 situation på verdensmarkedet;                                     udførsel af 50 019 tons bageegnet blød hvede, som det
                                                                   tyske interventionsorgan ligger inde med.
 det tyske interventionsorgan har lagre af bageegnet blød
 hvede; der kan derfor åbnes mulighed for videresalg af en         2. Bilag I indeholder navnene på de områder, hvor der
 del af det korn, som interventionsorganet har oplagret; for       er oplagret 50 019 tons tysk bageegnet blød hvede.
 at opfylde deres behov med hensyn til mængde og
 kvalitet som stilles af »World Food Programme« skal den           3 . Det berørte interventionsorganer udarbejder en lici­
 bortliciterede bløde hvede udføres senest den 31 . august         tationsbekendtgørelse, som for hvert parti eller eventuelt
 1996;                                                             hvert delparti indeholder oplysninger om:
                                                                  — oplagringssted
 transaktionens særlige karakter og de specielle regnskabs­       — mindst følgende kvalitetsegenskaber:
forhold, der gør sig gældende for den bortliciterede hvede,
nødvendiggør en større fleksibilitet i forbindelse med                 — specifik vægt
forskellige mekanismer og forpligtelser ved videresalg af              — vandindhold
interventionslagre samt udelukkelse af enhver form for
restitutioner, afgifter eller månedlige forhøjelser, der bør           — faldtal ifølge Hagberg
fastsættes særlige bestemmelser for at sikre en korrekt                — indhold af urenheder og spirede kerner
gennemførelse og kontrol af transaktionerne; til det                   — proteinindhold.
formål må der indføres en ordning med sikkerheds­
stillelse, således at de fastsatte mål nås, uden at det
medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdri­           4.     Interventionsorganet offentliggør denne licitations­
                                                                  bekendtgørelse mindst to dage inden den dato, der er
                                                                  fastsat for den første dellicitation .
(') EFT nr. L 181 af 1.7. 1992, s. 21 .
(2) EFT nr. L 179 af 29. 7. 1995, s. 1 .
(3) EFT nr. L 191 af 31 . 7. 1993, s. 76.                         (*) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1 .
¥) EFT nr. L 21 af 26. 1 . 1994, s. 1 .                           (6 EFT nr. L 214 af 8 . 9 . 1995, s. 21 .
 ---pagebreak---   Nr. L 126/32        IDA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      24. 5. 96
                             Artikel 2                            2.     Eksportlicenser udstedt efter denne forordning
                                                                  udløber den 31 . august 1996.
 Medmindre andet er fastsat i denne forordning, foregår
 det i artikel 1 omhandlede salg af bageegnet blød hvede i        3.     Licensen forpligter til at levere til »World Food
 overensstemmelse med de procedurer og betingelser, der           Programme« de mængder som licensansøgningen er
 er fastslagt i forordning (EØF) nr. 2131 /93.                    indgivet for.
                                                                  4.     Eksportlicenserne udstedes, så snart tilslagsmodta­
                             Artikel 3                           gerne er udpeget.
 1 . Fristen for indgivelse af bud til de første dellicita­       5. Uanset artikel 9 i forordning (EØF) nr. 3719/88 kan
 tioner udløber torsdag den 30. maj 1996, kl. 9.00 (belgisk      de rettigheder, der følger af den i denne artikel omhand­
 tid).                                                           lede licens, ikke overdrages.
 2. Fristen for indgivelse af bud til den anden dellicita­
 tion udløber den følgende torsdag kl. 9.00 (belgisk tid).                                  Artikel 6
 Den sidste frist udløber den 25. juli 1996.                      1 . Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags­
                                                                 modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter
3.     Buddene skal indgives til det tyske interventions­        fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for
                                                                 denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i
organ .
                                                                 hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der
                                                                 mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader
                                                                 prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig
                            Artikel 4                            repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke
                                                                 må være lagerholderen.
 1.    Et bud kan kun antages, hvis:
                                                                 Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde
— den bydende fremlægger skriftlig dokumentation fra             af tvist.
      »World Food Programme«, hvoraf det fremgår, at han
     har indgået en handelskontrakt for den pågældende           Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for
     mængde om levering af bageegnet blød hvede til              en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage­
     denne institution .
                                                                 rens anmodning herom og inden for en frist på tre
                                                                 arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved
     Dokumentationen indgives til interventionsorganet          udlagringen. Hvis det af de endelige analyseresultater
     mindst to arbejdsdage inden datoen for den første lici­     fremgår, at kvaliteten er:
     tation .
                                                                 a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal
— dokumentationen ledsages af en ansøgning om                        tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger
     eksportlicens for den pågældende destination .
                                                                b) højere end minimumskravene for intervention, men
Den i første led fastsatte dokumentation skal også angive            lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet
den i kontrakten omhandlede kvalitet, leveringsfrist og              forskellen dog ligger inden for en margen på:
prisbetingelser.                                                     — 2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på
                                                                          under 72 kg/hl
Medlemsstaten sender straks Kommissionen en kopi af                  — 1 procentpoint for vandindholdet
dokumentationen til orientering.
                                                                     — 20 procent for Hagberg-faldtallet
2. De indgivne bud må ikke vedrøre en større mængde                  — 1 procentpoint for proteinindholdet
end den, der er angivet i den fremlagte handelskontrakt.             — '/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i
                                                                          henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommis­
Ved fremsendelsen af de indgivne bud underretter                          sionens forordning (EØF) nr. 689/92 ('), og
medlemsstaten Kommissionen herom og oplyser om
fornødent navnet på de bydende.                                      — '/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i
                                                                          punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,
                                                                          uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige
                                                                          kerner og meldrøje dog derved ændres
                            Artikel 5
                                                                     skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det fore­
1.     For udførsel i medfør af denne forordning ydes der            ligger
hverken       eksportrestitution   eller eksportafgift  eller
månedlig forhøjelse.                                            (') EFT nr. L 74 af 20. 3. 1992, s. 18.
 ---pagebreak---   24. 5. 96          I DA I                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 126/33
 c) højere end minimumskravene for intervention, men               analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra
     lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og        én silo til en anden .
     forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,
     kan tilslagsmodtageren:                                       Udgifter til overførsel fra én silo til en anden og til yderli­
                                                                   gere analyser, som tilslagsmodtageren måtte ønske foreta­
                                                                   get, afholdes af denne.
     — enten acceptere partiet, som det foreligger
     — eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog                                      Artikel 7
         først fra alle sine forpligtelser vedrørende det
         pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
         han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen          Tilslagsmodtageren betaler hveden inden afhentningen til
         og interventionsorganet i overensstemmelse med            den pris, der er anført i buddet. Afhentningen skal finde
         bilag IV; hvis han imidlertid anmoder interven­           sted senest den 23 . august 1996. Det beløb, der skal
         tionsorganet om at levere et andet parti bageegnet        betales for hvert vareparti, som afhentes, kan ikke betales i
                                                                   rater.
         blød interventionshvede af den fastsatte kvalitet
         uden yderligere udgifter, frigives sikkerheden dog
         ikke. Udskiftningen af partiet skal finde sted højst
         tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsættelse af                                    Artikel 8
         anmodning herom. Tilslagsmodtageren underretter
         hurtigst muligt Kommissionen herom i overens­             1.     Den sikkerhed, der er stillet efter artikel 13, stk. 4, i
         stemmelse med bilag IV.                                  forordning (EØF) nr. 2131 /93, skal frigives, så snart
                                                                  eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.
 d) lavere end minimumskravene for intervention, kan              2. I forbindelse med forpligtelsen til at levere til
    tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti .        »World Food Programme« stilles en sikkerhed på 45
    Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende     ECU/ton, hvoraf de 20 ECU/ton stilles ved eksportlicen­
    det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at        sens udstedelse og de resterende 25 ECU/ton inden
    han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og           kornets afhentning.
    interventionsorganet i overensstemmelse med bilag IV;
    han kan dog anmode interventionsorganet om at
    levere et andet parti bageegnet blød interventionshvede
    af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgifter. I så
                                                                  Uanset artikel 15, stk. 2, i Kommissionens forordning
                                                                  (EØF) nr. 3002/92 (') skal beløbet på 45 ECU/ton frigives
    fald frigives sikkerheden ikke . Udskiftningen af partiet     senest 15 arbejdsdage efter det tidspunkt, tilslagsmodta­
    skal finde sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens      geren fører bevis for overtagelse for hveden fra »World
    fremsættelse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren           Food Programme«. Beviset føres efter artikel 18 og 47 i
    underretter hurtigst muligt Kommissionen herom i              Kommissionens forordning (EØF) nr. 3665/87 (2).
    overensstemmelse med bilag IV.
                                                                  3. Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
2. Hvis udlagringen af den pågældende bløde hvede                 som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø­
finder sted, inden analyseresultaterne foreligger, bæres alle     gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand­
risici imidlertid af tilslagsmodtageren fra tidspunktet for       lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
partiets afhentning, uden at dette dog indskrænker de             frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015
klagemuligheder, som tilslagsmodtageren måtte have over           ECU pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse.
for lagerholderen .
                                                                  Denne erstatning finansieres ikke af EUGFL.
3. Hvis tilslagsmodtageren efter en periode pa højst en
måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af                                     Artikel 9
den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,
frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe­
derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
Kommissionen og interventionsorganet i overensstem­              Uanset artikel 12 i forordning (EØF) nr. 3002/92 skal
melse med bilag IV.                                              dokumenter vedrørende salg af blød hvede efter nærvæ­
                                                                 rende forordning og specielt eksportlicensen, den i artikel
                                                                 3, stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92 omhand­
                                                                 lede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og et even­
4.     Udgifterne til prøveudtagning og analyse som              tuelt kontroleksemplar T 5 være forsynet med påskriften:
omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige
resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini­    (») EFT nr. L 301 af 17. 10. 1992, s. 17.
mumskvalitetskravene til intervention af EUGFL for én            (2) EFT nr. L 351 af 14. 12. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 126/34       I da I                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    24. 5. 96
— Trigo blando panificable de intervención sin aplica­       — Interventioleipävehnää, jolle ei makseta vientitukea
    ción de restitución ni gravamen, destinado al World          eikä vientimaksua ja jonka määräpaikka on World
    Food Programme — Reglamento (CE) n° 922/96                   Food Programme — asetus (EY) N:o 922/96
— Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu­        — Interventionsvete av brödkvalitet, ej utan bidrag eller
    tionsydelse eller -afgift bestemt for World Food             avgift avsett för World Food Programme —
    Programme — forordning (EF) nr. 922/96                       förordning (EG) nr 922/96.
— Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von
   Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Bestim­
   mung World Food Programme — Verordnung (EG)
    Nr. 922/96                                                                      Artikel 10
— Μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος παρέμβασης, χωρίς
   εφαρμογή επιστροφής ή φόρου προοριζόμενος για
   το World Food Programme — κανονισμός (ΕΚ)                 1 . Senest tre timer efter, at fristen for indgivelse af bud
   αρι$. 922/96                                              er udløbet, underretter det tyske interventionsorgan
— Intervention common wheat of breadmaking quality          Kommissionen om de bud, der er modtaget. Buddene
   without application of refund or tax, bound for the      fremsendes i skemaform, jf. bilag II, og til kaldenumrene i
   World Food Programme — Regulation (EC) No                bilag III.
   922/96
— Blé tendre d intervention panifiable ne donnant pas
   lieu à restitution ni à taxe, destiné au World Food      2.    Interventionsorganet    underretter      hver   måned
   Programme — règlement (CE) n0 922/96                     Kommissionen om, hvor store mængder blød hvede der
— Frumento tenero d intervento panificabile senza appli­    er afhentet i medfør af denne forordning.
  cazione di restituzione o di tassa, destinato al World
   Food Programme — regolamento (CE) n. 922/96
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder
  toepassing van restitutie of belasting, bestemd voor                             Artikel 11
  World Food Programme — Verordening (EG) nr.
  922/96
— Trigo mole panificavel de intervenção sem aplicação
  de uma restituição, ou imposição destinado ao World       Denne forordning træder i kraft pa dagen for offentliggø­
  Food Programme — Regulamento (CE) n ? 922/96              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 23. maj 1996.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                        Franz FISCHLER
                                                                  Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak---  24. 5. 96               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 126/35
                                                                      BILAG I
                                                                                                                   (tons)
                                                Oplagringsområde                                      Mængde
                TYSKLAND:
                Schleswig-Holstein/Hamburg/
                Niedersachsen/Bremen/
                Nordrhein-Westfalen                                                                   47 427
                Sachsen/Sachsen-Anhalt/
                Thüringen                                                                              2 592
                                                                     BILAG II
 Løbende licitation med henblik på udførsel af 50 019 tons bageegnet blød hvede, som det tyske interventionsorgan ligger
                                                                     inde med
                                                           (Forordning (EF) nr. 922/96)
          1                   2                   3                   4                          5          6                  7
                                                                                          Tillæg (+)   Handelsom­
    Nummerering                                                  Tilbudt pris
                        Varepartiets          Mængde              (ECU/ton)              Fradrag (-)
       af de
                          nummer               i tons                                       (ECU/ton)
                                                                                                        kostninger        Destination
      bydende                                                         C)                                (ECU/ton)
                                                                                              (p.m.)
         1
         2
         3
        osv .
(') Denne pris omfatter tillæg og fradrag i forbindelse med det vareparti, buddet vedrører.
 ---pagebreak--- Nr. L 126/36     DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                24. 5 . 96
                                                           BILAG III
             Følgende kaldenumre i Bruxelles er de eneste, der kan anvendes:
             GD VI/C/ 1 :
             — pr. telex:              22037 AGREC B
                                       22070 AGREC B (græske bogstaver)
             — pr. telefax:            296 49 56,
                                       295 25 15
                                       og 296 10 97.
                                                          BILAG IV
             Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik
             på udførsel af 50 019 tons bageegnet blød hvede, som er i det tyske interventionsorgans
                                                          besiddelse
                                           (Artikel 6 i forordning (EF) nr. 922/96)
             — Tilslagsmodtagers navn :
             — Licitationsdato:
             — Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                 Parti        Mængde          Siloens
                                                                  Begrundelse for afvisning af overtagelse
                  nr.           (tons)        adresse
                                                          — egenvægt (kg/hl)
                                                          — % af spirede kerner
                                                          — % andre urenheder (Schwarebesatz)
                                                          — % bestanddele, som ikke er mangelfri hvedekerner
                                                          — andet