CELEX: 32021R1911
Language: cs
Date: 2021-10-27 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1911 ze dne 27. října 2021, kterým se mění příloha II prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o status území prostého infekce komplexem Mycobacterium tuberculosis pro autonomní oblasti Galicia a Principado de Asturias ve Španělsku, kterým se mění příloha VIII uvedeného nařízení, pokud jde o status území prostého infekce virem katarální horečky ovcí pro autonomní oblast Islas Baleares, provincie Huelva a Sevilla a oblasti Azuaga, Badajoz, Mérida, Jerez de los Caballeros a Zafra v provincii Badajoz ve Španělsku a pro oblast Alentejo a distrikt Santarém v oblasti Lisboa e Vale do Tejo v Portugalsku, kterým se mění příloha IX uvedeného nařízení, pokud jde o status území prostého infestace roztočem Varroa spp. pro Alandy ve Finsku, a kterým se mění příloha XIII uvedeného nařízení, pokud jde o status území prostého infekční nekrózy krvetvorné tkáně pro Dánsko a Finsko (Text s významem pro EHP)

4.11.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 389/2
               
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1911
         ze dne 27. října 2021,
         kterým se mění příloha II prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o status území prostého infekce komplexem Mycobacterium tuberculosis pro autonomní oblasti Galicia a Principado de Asturias ve Španělsku, kterým se mění příloha VIII uvedeného nařízení, pokud jde o status území prostého infekce virem katarální horečky ovcí pro autonomní oblast Islas Baleares, provincie Huelva a Sevilla a oblasti Azuaga, Badajoz, Mérida, Jerez de los Caballeros a Zafra v provincii Badajoz ve Španělsku a pro oblast Alentejo a distrikt Santarém v oblasti Lisboa e Vale do Tejo v Portugalsku, kterým se mění příloha IX uvedeného nařízení, pokud jde o status území prostého infestace roztočem Varroa spp. pro Alandy ve Finsku, a kterým se mění příloha XIII uvedeného nařízení, pokud jde o status území prostého infekční nekrózy krvetvorné tkáně pro Dánsko a Finsko
         (Text s významem pro EHP)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 36 odst. 4 a čl. 42 odst. 4 uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízení (EU) 2016/429 stanoví pravidla pro konkrétní nákazy uvedené na seznamu v souladu s čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení, způsob použití těchto pravidel na různé kategorie nákaz uvedených na seznamu a rovněž schválení nebo odejmutí statusu území prostého nákazy pro členské státy nebo jejich oblasti Komisí v případě některých nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. b) a c) uvedeného nařízení.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 (2) doplňuje nařízení (EU) 2016/429 a stanoví podmínky pro udělení, udržení, pozastavení a odejmutí statusu území prostého nákazy.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 (3) uvádí ve svých přílohách členské státy nebo jejich oblasti se statusem území prostého nákazy. Uvedené nařízení mimo jiné uvádí v části I přílohy II oblasti prosté infekce komplexem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae a M. tuberculosis) (MTBC), v části I přílohy VIII oblasti prosté infekce virem katarální horečky ovcí (sérotypy 1–24) (BTV), v příloze IX oblasti prosté infestace roztočem Varroa spp. a v části I přílohy XIII oblasti nebo jednotky se statusem území prostého infekční nekrózy krvetvorné tkáně (IHN).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Z důvodu měnící se epizootologické situace u některých nákaz je zapotřebí změnit přílohy II, VIII, IX a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 s cílem zařadit na seznam nové členské státy nebo oblasti prosté nákazy a vyjmout ze seznamu oblasti, v nichž byla potvrzena ohniska nákazy, a proto již nejsou splněny podmínky pro zachování jejich statusu území prostého nákazy.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Španělsko předložilo Komisi informace prokazující, že v případě provincií La Coruña, Orense a Lugo v autonomní oblasti Galicia jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého MTBC stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Čtvrtá provincie v uvedené autonomní oblasti, Pontevedra, již byla zařazena na seznam v části I přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblast prostá MTBC. Proto by měla být celá autonomní oblast Galicia uvedena na seznamu jako oblast prostá MTBC.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Španělsko předložilo Komisi informace prokazující, že v případě autonomní oblasti Principado de Asturias jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého MTBC stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Proto by měla být zmíněná autonomní oblast uvedena na seznamu jako oblast prostá MTBC.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Španělsko oznámilo Komisi ohnisko nákazy BTV (sérotyp 4) v autonomní oblasti Islas Baleares a následně další ohniska zasahující oblasti Sierra Oriental a Sierra Occidental v provincii Huelva, oblast Sierra Norte v provincii Sevilla a oblasti Azuaga, Badajoz, Mérida, Jerez de los Caballeros a Zafra v provincii Badajoz. Jelikož autonomní oblast Islas Baleares, oblasti Sierra Oriental a Sierra Occidental v provincii Huelva, oblast Cazalla de la Sierra (Sierra Norte) v provincii Sevilla a oblasti Azuaga, Badajoz, Mérida, Jerez de los Caballeros a Zafra (implicitně jako součást autonomní oblasti Extremadura) jsou uvedeny na seznamu v části I přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblasti se statusem území prostého nákazy, měly by být z tohoto seznamu vyjmuty.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Portugalsko oznámilo Komisi ohniska nákazy BTV (sérotyp 4) v oblasti Alentejo a následně další ohnisko v distriktu Santarém v oblasti Lisboa e Vale do Tejo. Jelikož celá oblast Alentejo a distrikt Santarém jsou jakožto součást Portugalska implicitně zařazeny na seznam v části I přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblasti se statusem území prostého nákazy, měly by být z tohoto seznamu vyjmuty.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Finsko oznámilo Komisi ohnisko infestace roztočem Varroa spp. v obci Brändö na Alandách. Alandy jsou uvedeny na seznamu v příloze IX prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblast se statusem území prostého uvedené nákazy. Finsko rovněž Komisi informovalo, že z epizootologického šetření vyplývá, že jiné obce nejsou daným propuknutím nákazy zasaženy. Obec Brändö by měla být ze seznamu oblastí prostých nákazy vyjmuta.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Dánsko oznámilo Komisi nedávná ohniska nákazy vodních živočichů – infekční nekrózy krvetvorné tkáně (IHN) – v povodí Varde Å a Kolding Å a v jezeře pro rekreační rybolov Hove Kalkgrav. Tyto oblasti jsou součástí území Dánska, které je uvedeno na seznamu v části I přílohy XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako stát prostý uvedené nákazy. Část I přílohy XIII by proto měla být změněna tak, aby byly uvedené infikované oblasti z území Dánska prostého nákazy vyjmuty.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Finsko úspěšně dokončilo eradikační program pro IHN, který zahrnoval jednotku v Ii, Kuivaniemi a čtyři povodí Virmasvesi, Nilakka, Saarijärvi a Pielinen, a následně učinilo prohlášení týkající se statusu území prostého nákazy pro uvedenou jednotku a povodí v souladu s článkem 83 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Proto je namístě, aby již tyto oblasti nebyly vyjmuty z území daného státu prostého IHN. Část I přílohy XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Přílohy II, VIII, IX a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
                  
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
         
            Článek 1
            Přílohy II, VIII, IX a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
         
         
            Článek 2
            Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Bruselu dne 27. října 2021.
            
               
                  Za Komisi
               
               
                  předsedkyně
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.
         
            (2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro dozor, eradikační programy a status území prostého nákazy pro některé nákazy uvedené na seznamu a nově se objevující nákazy (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 211).
         
            (3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 ze dne 15. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o schválení statusu území prostého nákazy a statusu území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu (Úř. věst. L 131, 16.4.2021, s. 78).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            Přílohy II, VIII, IX a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění takto:
            
                        1.
                     
                     
                        v příloze II části I se položka pro Španělsko nahrazuje tímto:
                        
                                    Členský stát
                                 
                                 
                                    Území
                                 
                              
                                    „Španělsko
                                 
                                 
                                    Comunidad Autónoma de Canarias
                                    Comunidad Autónoma de Galicia
                                    Comunidad Autónoma del Principado de Asturias“
                                 
                              ;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        v příloze VIII části I se položka pro Španělsko mění takto:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    vypouštějí se tyto oblasti:
                                    „Comunidad Autónoma de Islas Baleares“, „Tyto oblasti v provincii Huelva: Aracena (Sierra Oriental) a Cortegana (Sierra Occidental)“ a „Tyto oblasti v provincii Sevilla: Cazalla de la Sierra (Sierra Norte)“ v „Comunidad Autónoma de Andalucía“;
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    položka pro Comunidad Autónoma de Extremadura se nahrazuje tímto:
                                    „Comunidad Autónoma de Extremadura kromě oblastí Azuaga, Badajoz, Mérida, Jerez de los Caballeros a Zafra v provincii Badajoz“;
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        v příloze VIII části I se položka pro Portugalsko nahrazuje tímto:
                        
                                    Členský stát
                                 
                                 
                                    Území
                                 
                              
                                    „Portugalsko
                                 
                                 
                                    Celé území kromě oblastí Algarve a Alentejo a distriktu Santarém v oblasti Lisboa e Vale do Tejo“
                                 
                              ;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        v příloze IX se položka pro Finsko nahrazuje tímto:
                        
                                    Členský stát
                                 
                                 
                                    Území
                                 
                              
                                    „Finsko
                                 
                                 
                                    Alandy kromě obce Brändö“
                                 
                              ;
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        v příloze XIII části I se položka pro Dánsko nahrazuje tímto:
                        
                                    Členský stát
                                 
                                 
                                    Území
                                 
                              
                                    „Dánsko
                                 
                                 
                                    Celé území kromě oblasti okolo Hove Kalkgrav do vzdálenosti 1 km od středu jezer a povodí Rohden Å, Sneum Å, Vidå, Lindenborg Å, Århus Å, Varde Å a Kolding Å“
                                 
                              ;
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        v příloze XIII části I se položka pro Finsko nahrazuje tímto:
                        
                                    Členský stát
                                 
                                 
                                    Území
                                 
                              
                                    „Finsko
                                 
                                 
                                    Celé území kromě pobřežní jednotky zahrnující části obcí Föglö, Lumparland, Lemland a Vårdö obsažené v kruhu o poloměru 11,466 kilometrů se středem na souřadnicích systému WGS84 60,013565060° šířky, 20,317617393° délky“
                                 
                              .