CELEX: 32006D0136
Language: bg
Date: 2006-02-14 00:00:00
Title: Решение на Съвета oт 14 февруари 2006 година за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно изменения в Споразумението за търговия с вина, приложено към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна

Важна правна забележка

|

32006D0136

Официален вестник n° L 054 , 24/02/2006 стр. 0023 - 0023 Официален вестник n° L 270 , 29/09/2006 стр. 0247 - 0247

		20060214Решение на Съветаoт 14 февруари 2006 годиназа сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно изменения в Споразумението за търговия с вина, приложено към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна(2006/136/EО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна [1] (по-нататък наричано за краткост Споразумението за асоцииране) беше подписано на 18 ноември 2002 г. и влезе в сила на 1 март 2005 г. [2].(2) На 24 ноември 2005 г. Съветът разреши на Комисията да започне преговори с Република Чили, за да бъде изменено Споразумението за търговия с вина, приложено като приложение V [3] (по-нататък наричано за краткост приложение V) към Споразумението за асоцииране. Тези преговори приключиха успешно.(3) Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно измененията в приложение V следва да бъде одобрено,РЕШИ:Член 1Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно измененията в Споразумението за търговия с вина, приложено към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, се одобрява от името на Общността.Текстът на Споразумението под формата на размяна на писма е приложен към настоящото решение.Член 2Упълномощава се комисарят по селско стопанство и развитие на селските региони да подпише споразумението под формата на размяна на писма, за да обвърже Общността.Съставено в Брюксел на 14 февруари 2006 година.За СъветаПредседателK.-H. Grasser[1] ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 3.[2] ОВ L 84, 2.4.2005 г., стр. 21.[3] ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 1083.--------------------------------------------------