CELEX: 21994A0323(01)
Language: fi
Date: 1994-03-10 00:00:00
Title: Pöytäkirja Gambian edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusoikeuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1993 ja 30 päivän kesäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi

Avis juridique important

|

21994A0323(01)

Pöytäkirja Gambian edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusoikeuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1993 ja 30 päivän kesäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi  

Virallinen lehti nro L 079 , 23/03/1994 s. 0002 - 0010 Suomenk. erityispainos Alue 4 Nide 6 s. 0042  Ruotsink. erityispainos Alue 4 Nide 6 s. 0042 

PÖYTÄKIRJA Gambian edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusoikeuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1993 ja 30 päivän kesäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi1 artiklaVahvistetaan sopimuksen 4 artiklaa soveltaen kalastusoikeudet 1 päivän heinäkuuta 1993 ja 30 päivän kesäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi seuraavasti:1. Tonnikala-alukset:a) nuottaa käyttävät pakastusalukset: 23 alusta;b) vapapyydyksiä käyttävät alukset: 7 alusta.2. Troolarit ja muut alukset:a) tuorekalatroolarit: 410 bruttorekisteritonnia;b) pakastustroolarit:- katkarapua pyytävät: 2 000 bruttorekisteritonnia,- muita lajeja pyytävät: 750 bruttorekisteritonnia.2 artiklaTuorekala-alusten ja pakastustroolarien kalastuspäivien kokonaismäärä Gambian kalastusvyöhykkeellä rajoitetaan vastaavasti 1 000 päivään ja 4 000  päivään kalastusvuodessa, jona tätä pöytäkirjaa sovelletaan.Gambian viranomaiset ilmoittavat komission Gambiassa olevalle edustustolle, kun 80 prosenttia kullekin alusluokalle sallituista kalastuspäivistä on käytetty.3 artikla1. Sopimuksen 9 artiklassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen suuruudeksi vahvistetaan 1 artiklassa määrätyksi ajanjaksoksi 1 100 000 ecua, joka maksetaan kolmena saman suuruisena vuosieränä.2. Gambian hallituksella on yksinomainen toimivalta päättää kyseisen korvauksen käyttötarkoituksesta.3. Korvaussumma maksetaan Gambian yleiselle kirjanpito-osastolle (Accountant General's Department).4 artikla1. Yhteisö osallistuu 1 artiklassa tarkoitettuna ajanjaksona myös Gambian vesien kalavarojen tuntemuksen parantamiseen tarkoitettujen tieteellisten ohjelmien rahoitukseen 80 000 eculla.2. Tieteellisten ohjelmien rahoitukseen tarkoitetut summat ja maksetaan Gambian toimivaltaisten viranomaisten ilmoittamalle tilille sen jälkeen kun nämä ovat antaneet tiedoksi mainittujen ohjelmien sisällön.3. Gambian toimivaltaiset viranomaiset esittävät komission toimivaltaisille yksiköille kertomuksia ohjelmien toteuttamisesta.5 artiklaMolemmat sopimuspuolet ovat yhtä mieltä siitä, että merikalastuksen alalla toimivien henkilöiden pätevyyden ja osaamisen kehittäminen on sopimuspuolten välisen yhteistyön onnistumisen ensiarvoinen edellytys. Sen vuoksi yhteisö helpottaa Gambian kansalaisten pääsyä yhteisön jäsenvaltioiden laitoksiin ja myöntää heille tässä tarkoituksessa opinto- ja koulutusapurahoja kalatalouteen liittyvissä tieteellisissä, teknisissä ja taloudellisissa oppiaineissa. Näitä apurahoja voidaan käyttää myös missä tahansa yhteisöön yhteistyösopimuksella yhteydessä olevassa valtiossa.Apurahojen kokonaiskustannukset rajoitetaan 220 000 ecuun. Osa tästä summasta voidaan Gambian toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä käyttää siten, että sillä rahoitetaan kalatalousalan kansainvälisiin kokouksiin tai koulutukseen osallistumista. Summa maksetaan sitä mukaa, kuin sitä käytetään.6 artiklaJos Euroopan talousyhteisö ei suorita 3 ja 4 artiklassa määrättyjä maksuja, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää.7 artiklaKumotaan Euroopan talousyhteisön ja Gambian tasavallan hallituksen välisen Gambian edustalla tapahtuvaa kalastusta koskevan sopimuksen liite, ja korvataan se tämän pöytäkirjan liitteellä.8 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan allekirjoituspäivänään.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1993 alkaen.LIITEEDELLYTYKSET YHTEISÖN ALUSTEN HARJOITTAMALLE KALASTUKSELLE GAMBIAN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄA Lisenssihakemusta ja lisenssin myöntämistä koskevat muodollisuudet 1 Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset esittävät Gambian toimivaltaisille viranomaisille komission Gambiassa sijaitsevan edustuston välityksellä hakemuksen jokaisesta aluksesta, jolla halutaan kalastaa sopimuksen perusteella, vähintään viisitoista päivää ennen haetun voimassaolon alkamista.Hakemukset on tehtävä Gambian toimivaltaisten viranomaisten tätä tarkoitusta varten toimittamilla lomakkeilla, joiden malli sisältyy tähän liitteeseen (lisäys I).2 Jokaiseen hakemukseen liitetään tosite lisenssin voimassaoloaikaa koskevan maksun maksamisesta. Maksu suoritetaan Gambian viranomaisten osoittamalle rahoitus- tai muussa laitoksessa avatulle tilille.Maksuihin sisältyvät kaikki kansalliset ja paikalliset maksut satamamaksuja ja palveluista perittäviä maksuja lukuun ottamatta.3 Gambian toimivaltaiset viranomaiset myöntävät kaikkien alusten lisenssit viidentoista päivän kuluessa maksun maksamista koskevan 2 kohdassa tarkoitetun tositteen vastaanottamisesta laivanvarustajille tai heidän edustajilleen komission Gambiassa sijaitsevan edustuston välityksellä.4 Lisenssi myönnetään tietylle alukselle, eikä sitä voi siirtää toiselle alukselle. Kuitenkin Euroopan yhteisöjen komission pyynnöstä aluksen lisenssi voidaan korvata ja todistetun ylivoimaisen esteen vuoksi se korvataan toiselle, samanlaiset ominaisuudet omaavalle alukselle myönnettävällä uudella lisenssillä. Korvattavan aluksen varustaja palauttaa peruutetun lisenssin Gambian toimivaltaisille viranomaisille komission Gambiassa sijaitsevan edustuston välityksellä.Uudessa lisenssissä on mainittava:- myöntämispäivämäärä,- se, että tällä lisenssillä korvataan aiemman aluksen lisenssi jäljellä olevaksi voimassaoloajaksi.Tässä tapauksessa mitään maksua ei tarvitse suorittaa jäljellä olevan voimassaoloajan osalta.5 Lisenssiä on jatkuvasti säilytettävä aluksella.6 Gambian yleinen kirjanpito-osasto (Accountant General's Department) ilmoittaa ennen sopimuksen voimaantuloa maksun maksutavat, erityisesti tiedot käytettävistä pankkitileistä ja valuutoista.B Tonnikala-alusten lisensseihin sovellettavat määräykset 1 Lisenssit ovat voimassa vuoden. Ne ovat uusittavissa.2 Maksu vahvistetaan 20 ecuksi Gambian kalastusvyöhykkeellä kalastettua tonnia kohti.3 Lisenssit myönnetään sen jälkeen, kun Gambian yleiselle kirjanpito-osastolle (Accountant General's Department) on maksettu 1 000 ecun kiinteä summa jokaisen nuottaa käyttävän tonnikala-aluksen osalta vuodessa, ja vapapyydyksiä käyttävän tonnikala-aluksen osalta 200 ecun summa, joka vastaa maksuja:- 50 tonnin vuotuisesta tonnikalasaaliista nuottaa käyttävien alusten osalta,- 10 tonnin vuotuisesta tonnikalasaaliista vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten osalta.4 Euroopan yhteisöjen komissio vahvistaa aluskohtaisten, vastuussa olevien tieteellisten laitosten, erityisesti (Ranskan) merentakaisten alueiden tieteellisen ja teknisen tutkimuslaitoksen (ORSTOM) ja Espanjan valtamerten tutkimuslaitoksen (IEO), varmistamien saalisilmoitusten perusteella maksujen lopullisen tilityksen.Tilitys annetaan samanaikaisesti tiedoksi Gambian toimivaltaisille viranomaisille ja laivanvarustajille. Laivanvarustajien on suoritettava kaikki mahdolliset lisämaksut Gambian yleiselle kirjanpito-osastolle (Accountant General's Department) viimeistään kolmekymmentä päivää lopullisen tilityksen tiedoksi antamisen jälkeen Gambian viranomaisten osoittamalle rahoitus- tai muussa laitoksessa avatulle tilille.Jos lopullinen tilitys on kuitenkin ennakkomaksua pienempi, vastaavaa jäljelle jäänyttä summaa ei palauteta laivanvarustajalle.C Muiden alusten lisensseihin sovellettavat määräykset 1 Lisenssit ovat voimassa kolme, kuusi tai kaksitoista kuukautta. Vuosittainen maksu vahvistetaan bruttovetoisuuden perusteella ja suhteessa lisenssin voimassaoloaikaan seuraavasti:a) tuorekala-alukset:- 96 ecua bruttorekisteritonnia kohti äyriäisiä pyytäville aluksille,- 60 ecua bruttorekisteritonnia kohti muille aluksille;b) pakastusalukset:- 96 ecua bruttorekisteritonnia kohti katkarapua pyytäville aluksille,- 72 ecua bruttorekisteritonnia kohti muille aluksille.Nämä maksut maksetaan Gambian yleiselle kirjanpito-osastolle (Accountant General's Department) Gambian toimivaltaisten viranomaisten osoittamana valuuttana.2 Gambian kalastusvyöhykkeellä toimivien troolareiden bruttovetoisuus rajoitetaan enintään 1 500 bruttorekisteritonniin.3 Jokaisella aluksella on oltava laivanvarustajan valitsema edustaja, joka on sijoittautunut Gambiaan. Sama edustaja voi edustaa useita aluksia.D Saalisilmoitukset 1 Nuottaa käyttävät ja vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset pitävät lisäyksessä 2 olevan mallin mukaista kalastuspäiväkirjaa jokaisesta Gambian kalastusvyöhykkeellä vietetystä ajanjaksosta. Tämä lomake on toimitettava Gambian toimivaltaisille viranomaisille komission Gambiassa olevan edustuston välityksellä viimeistään 45 päivän kuluessa Gambian kalastusvyöhykkeellä vietetyn kalastusvuoden päättymisestä.2 Troolareiden on annettava Gambian toimivaltaisille viranomaisille tiedoksi saaliinsa käyttäen lisäyksessä 3 olevaa lomaketta, joka lähetetään komission Gambiassa olevan edustuston välityksellä. Nämä ilmoitukset ovat kuukausittaisia, ja ne on toimitettava tiedoksi vähintään kolmen kuukauden välein.3 Lomakkeet on täytettävä selvästi, ja aluksen päällikön on allekirjoitettava ne.4 Jos edellä olevia määräyksiä ei noudateta, Gambian toimivaltaisille viranomaisilla on oikeus peruuttaa määräyksiä rikkovan aluksen lisenssi siihen asti, että vaadittu muodollisuus on täytetty.Tässä tapauksessa siitä ilmoitetaan komission Gambiassa olevalle edustustolle.E Saaliiden purkaminen aluksesta Gambian kalastusvyöhykkeeltä pyydetyn kalan saatavuuden turvaamiseksi paikalliselle väestölle troolareiden, jotka saavat kalastaa mainitulla vyöhykkeellä, on purettava aluksesta ilmaiseksi Gambian vesi-, metsä- ja kalastusministeriön käyttöön paikalliseen kulutukseen tarkoitettua kalaa 30 kiloa bruttorekisteritonnia kohti vuodessa.Nämä aluksesta purkamiset voidaan suorittaa aluskohtaisesti tai yhteisesti, jolloin kyseiset alukset on mainittava.F Merimiesten miehistöön ottaminen 1 Kalastuslisenssin sopimuksen mukaisesti saaneiden laivanvarustajien on osallistuttava Gambian kansalaisten käytännön kouluttamiseen palkkaamalla yksi gambialainen merimies kuhunkin troolariin.2 Laivanvarustajat huolehtivat merimies-kalastajien palkoista. Palkka on vahvistettava yhteisymmärryksessä laivanvarustajien ja Gambian toimivaltaisten viranomaisten kesken. Jos uusia merimiehiä ei palkata, laivanvarustajien on maksettava kiinteä rahasumma, joka vastaa 60 prosenttia näiden merimiesten palkoista. Tämä rahasumma käytetään gambialaisten merimies-kalastajien koulutukseen, ja se maksetaan Gambian toimivaltaisten viranomaisten osoittamalle tilille.G Kalastusalueet Yhteisön alukset saavat kalastaa seuraavilla alueilla:- troolarit, joiden vetoisuus on enintään 250 brt, 7 meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvilla vesialueilla,- troolarit, joiden vetoisuus on yli 250 brt, 12 meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvilla vesialueilla,- tonnikala-alukset kaikilla Gambian suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla.H Sallittu silmäkoko Sallitut vähimmäissilmäkoot troolin pussissa (silmät venytettyinä) ovat:- 8 mm elävän syötin pyynnissä,- 40 mm pääjalkaisia pyytäville aluksille,- 60 mm kalaa pyytäville aluksille,- 40 mm katkarapua pyytäville aluksille.Tonnikalan pyynnissä sovelletaan Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) kansainvälisiä standardeja.I Vyöhykkeelle saapuminen ja sieltä poistuminen 1 Kaikki sopimuksen mukaisesti Gambian kalastusvyöhykkeellä kalastustoimintaa harjoittavat alukset ilmoittavat Banjulin radioasemalle päivämäärän ja kellonajan sekä sijaintinsa silloin, kun alus saapuu Gambian kalastusvyöhykkeelle ja poistuu sieltä.2 Gambian kalastusvyöhykkeellä harjoittamansa toiminnan aikana alukset ilmoittavat joka kolmas päivä Gambian toimivaltaisille viranomaisille Banjulin radioaseman välityksellä sijaintinsa sekä jokaisen kalastusmatkan osalta kokonaissaaliinsa.3 Gambian toimivaltaiset viranomaiset antavat laivanvarustajille tai heidän edustajalleen radioliikenteen tunnuksen sekä radioaseman taajuuden ja lähetysajat lupaa myöntäessään.4 Jos radiota ei voida käyttää, alukset voivat käyttää muita viestintäkeinoja, esimerkiksi teleksiä tai sähkettä.J Menettely aluksen pysäyttämisen yhteydessä Komission Gambiassa olevalle edustustolle annetaan 48 tunnin kuluessa tieto jokaisen yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivan, Gambian kalastusvyöhykkeellä olevan aluksen pysäyttämisestä. Lyhyt kertomus pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä on esitettävä 72 tunnin kuluessa.Lisäys 1 GAMBIAN TASAVALTA HAKEMUSLOMAKE KALASTUSALUKSELLE GAMBIAN VESIALUEILLA HARJOITETTAVAA KALASTUSTA VARTEN >KAAVION ALKU>I HAKIJA: 1 Hakijan nimi: 2 Yrityksen nimi: 3 Osoite:II ALUS 1 Nimi: 2 Rekisterinumero: 3 Rakennusaika ja -paikka: 4 Radiokutsutunnus: 5 Rekisteröintivaltio: 6 Bruttovetoisuus: 7 Ruumien lukumäärä: 8 Ruumien vetoisuus: 9 Miehistön jäsenten kokonaismäärä:10 Pyyntimuoto:11 Onko kyseessä pakastusalus?12 Jos on:- pakastuskapasiteetti:- varastointikapasiteetti:13 Aluksen päällikön nimi:III AJANJAKSO, JOTA HAKEMUS KOSKEE:alkaen, päätyen(päiväys)(allekirjoitus)>KAAVION LOOPU>Lisäys 2>KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>>VIITTAUS FILMIIN>Lisäys 3 Sopimuksen 6 artiklassa määrätty lomakemalli SAALISILMOITUS >KAAVION ALKU>			 										>KAAVION LOOPU>