CELEX: 52019PC0108
Language: sk
Date: 2019-03-08
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovení pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie na výročnej konferencii zmluvných strán Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi, a o zrušení rozhodnutia 9782/17

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli8. 3. 2019
            COM(2019) 108 final
            2019/0058(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o stanovení pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie na výročnej konferencii zmluvných strán Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi, a o zrušení rozhodnutia 9782/17
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia o stanovení pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie na zasadnutiach výročnej konferencie zmluvných strán Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi na roky 2019 až 2023 v súvislosti s plánovaným prijatím ochranných a riadiacich opatrení.
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Dohovor o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi
            
            
               Cieľom Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi („dohovor o Beringovom mori“) je zriadením výročnej konferencie zmluvných strán dohovoru zabezpečiť dlhodobú ochranu a udržateľné využívanie zdrojov tresky tmavej v oblasti dohovoru. Dohovor nadobudol platnosť 8. decembra 1995.
            
            
               Poľská republika je zmluvnou stranou dohovoru o Beringovom mori. Únia zmluvnou stranou dohovoru nie je. Podľa článku 6 ods. 9 aktu o pristúpení
                  1
                Únia spravuje rybárske dohody uzatvorené členskými štátmi s krajinami mimo EÚ a Únia má vykonávať všetky rozhodnutia, ktoré sa v nich stanovili.
            
            
               Rozhodnutím Rady 7277/16 z 11. apríla 2016 sa Poľsko poverilo rokovať v záujme Únie o zmene dohovoru o Beringovom mori, ktorá by Únii umožnila stať sa jeho zmluvnou stranou. Tento mandát sa v súčasnosti vykonáva. Platí predpoklad, že hneď, ako sa Únia strane plnohodnotnou zmluvnou stranou dohovoru o Beringovom mori, Poľská republika sa svojho členstva vzdá.
            
            
               2.2.Výročná konferencia zmluvných strán 
            
            
               Výročná konferencia zmluvných strán je orgán zriadený dohovorom o Beringovom mori, ktorý je zodpovedný za ochranu zdrojov tresky tmavej a hospodárenie s nimi v oblasti dohovoru. Prijíma ochranné a riadiace opatrenia, ktorými sa má zabezpečiť dlhodobá ochrana a udržateľné využívanie rybolovných zdrojov vo vodách, ktoré patria do jej kompetencie.
            
            
               Poľsko sa ako člen výročnej konferencie zmluvných strán môže podieľať na jej práci a má aj hlasovacie práva. Keďže Únia nie je zmluvnou stranou dohovoru, na výročnej konferencii zmluvných strán ju zastupuje Poľsko. Výročná konferencia zmluvných strán obvykle prijíma svoje rozhodnutia konsenzom.
            
            
               2.3.Rozhodnutia výročnej konferencie zmluvných strán
            
            
               Výročná konferencia zmluvných strán má právomoc prijímať opatrenia v prípade rybolovných oblastí patriacich do jej kompetencie, ktoré sú pre zmluvné strany záväzné.
            
            
               Opatrenia dohodnuté výročnou konferenciou zmluvných strán nadobúdajú platnosť okamžite po ich oznámení zmluvným stranám.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
            
               Pozície, ktoré sa majú v mene Únie zaujať na výročných zasadnutiach regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO), sa v súčasnosti stanovujú na základe dvojstupňového prístupu. Základné zásady a smerovanie úsilia uvedené v pozícii Únie sa stanovujú rozhodnutím Rady na obdobie niekoľkých rokov a pozícia sa následne na účely každého výročného zasadnutia upraví neoficiálnymi dokumentmi Komisie, ktoré sa prerokúvajú v rámci pracovnej skupiny Rady.
            
            
               V prípade výročnej konferencie zmluvných strán je tento postup transponovaný rozhodnutím Rady 9782/17 z 30. mája 2017, ktorým sa stanovuje pozícia Únie v rámci dohovoru o Beringovom mori na roky 2017 až 2021. Rozhodnutie obsahuje všeobecné zásady a smerovanie úsilia, no podľa možnosti sa v ňom čo najviac prihliada aj na špecifiká dohovoru o Beringovom mori. Okrem toho sa ním stanovuje štandardný postup pri každoročnom stanovovaní pozície Únie v zmysle požiadaviek členských štátov.
            
            
               Podľa rozhodnutia 9782/17 sa pozícia Únie v rámci výročnej konferencie zmluvných strán nemá prehodnocovať pred jej výročným zasadnutím v roku 2022. Prevažná väčšina rozhodnutí Rady o stanovení pozícií Únie v rôznych RFMO, ktorých je zmluvnou stranou, sa však má zrevidovať pred výročným zasadnutím daných organizácií v roku 2019. Z tohto dôvodu je v záujme jednotnosti pozície Únie v rámci všetkých RFMO a časového zosúladenia procesu jej revízií vhodné navrhnúť revíziu pozície Únie v rámci výročnej konferencie zmluvných strán na roky 2019 až 2023 a nahradiť rozhodnutie 9782/17.
            
            
               Rozhodnutie 9782/17 vychádzalo zo zásad a smerovania úsilia novej spoločnej rybárskej politiky (SRP) v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013
                  2
                a prihliadalo sa v ňom aj na ciele stanovené v oznámení Komisie o vonkajšom rozmere SRP
                  3
               . Okrem toho sa ním pozícia Únie zosúladila s Lisabonskou dohodou.
            
         
         
            
               Pri súčasnej revízii sa v súvislosti s vplyvom rybolovných činností zohľadňuje oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu Výboru a Výboru regiónov s názvom Európska stratégia pre plasty v obehovom hospodárstve
                  4
               , Spoločné oznámenie vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie s názvom Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov
                  5
                a závery Rady k danému spoločnému oznámeniu.
                  6
                
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody“.
            
            
               Medzi „akty s právnymi účinkami“ patria akty, ktoré sú právne účinné podľa pravidiel medzinárodného práva, ktorými sa riadi predmetný orgán, ako aj nástroje, ktoré síce nie sú podľa medzinárodného práva záväzné, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom Únie“
                  7
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Výročná konferencia zmluvných strán je orgán zriadený dohodou, konkrétne dohovorom o Beringovom mori.
            
            
               Akty, ktoré má výročná konferencia zmluvných strán prijímať, predstavujú akty s právnymi účinkami. Plánované akty majú byť v súlade s dohovorom o Beringovom mori záväzné podľa medzinárodného práva a môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnych predpisov EÚ vrátane týchto nariadení:
            
            
               ·nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému (NNN) rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie
                  8
               , 
            
            
               ·nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej rybárskej politiky
                  9
                a 
            
            
               ·nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl
                  10
               .
            
            
               Pripravovanými aktmi sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohovoru o Beringovom mori.
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa prijíma pozícia v mene Únie. Ak plánovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov je hlavným cieľom, resp. jedna z týchto zložiek je hlavnou zložkou, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka sú len vedľajšie, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, konkrétne na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ, resp. hlavná alebo prevažujúca zložka.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú rybolovu. Právnym základom na stanovenie zásad, ktoré sa majú zohľadniť v tejto pozícii, je nariadenie (EÚ) č. 1380/2013.
            
            
               Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 43 ods. 2 ZFEÚ. Týmto rozhodnutím sa má nahradiť rozhodnutie 9782/17.
            
         
         
            
               4.3.Záver
            
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 43 ods. 2 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               2019/0058 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o stanovení pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie na výročnej konferencii zmluvných strán Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi, a o zrušení rozhodnutia 9782/17
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Poľská republika je zmluvnou stranou Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi („dohovor o Beringovom mori“). Únia zmluvnou stranou uvedeného dohovoru nie je. Podľa článku 6 ods. 9 aktu o pristúpení
                  11
                Únia spravuje dohody o rybárstve uzatvorené členskými štátmi s tretími krajinami a Únia by mala vykonávať všetky rozhodnutia, ktoré sa stanovili v dohovore o Beringovom mori.
            
            
               (2)Rozhodnutím Rady 7277/16 z 11. apríla 2016 sa Poľsko poverilo rokovať v záujme Únie o zmene dohovoru o Beringovom mori, ktorá by Únii umožnila stať sa zmluvnou stranou uvedeného dohovoru. Tento mandát sa v súčasnosti vykonáva. Platí predpoklad, že hneď, ako sa Únia strane plnohodnotnou zmluvnou stranou dohovoru o Beringovom mori, Poľská republika sa svojho členstva v dohovore vzdá.
            
            
               (3)Výročná konferencia zmluvných strán dohovoru o Beringovom mori (výročná konferencia zmluvných strán) je zodpovedná za ochranu zdrojov tresky tmavej a hospodárenie s nimi v oblasti dohovoru o Beringovom mori. Takéto opatrenia sa môžu stať pre Úniu záväznými.
            
            
               (4)V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013
                  12
                sa stanovuje, že Únia zabezpečuje, aby boli rybolovné a akvakultúrne činnosti dlhodobo environmentálne udržateľné a riadili sa spôsobom, ktorý je v súlade s cieľmi, ktorými je dosiahnuť hospodársky a sociálny prínos a prínos v oblasti zamestnanosti, a prispieť k dostupnosti dodávok potravín. V uvedenom nariadení sa takisto stanovuje, že Únia má pri riadení rybárstva uplatňovať prístup predbežnej opatrnosti a zabezpečiť, aby sa pri využívaní živých morských biologických zdrojov populácie lovených druhov obnovovali a udržiavali nad úrovňami, pri ktorých možno dosiahnuť maximálny udržateľný výnos. Okrem toho sa v ňom stanovuje, že Únia má prijímať riadiace a ochranné opatrenia na základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní, podporovať prehlbovanie vedeckých poznatkov a odporúčaní, postupne eliminovať odhadzovanie úlovkov a presadzovať rybolovné metódy, ktoré prispievajú k selektívnejšiemu rybolovu, zabraňovaniu nechceným úlovkom a maximálnemu možnému zníženiu ich množstva, ako aj rybolovu s malým vplyvom na morské ekosystémy a rybolovné zdroje. Okrem toho sa v nariadení (EÚ) č. 1380/2013 špecificky uvádza, že dané ciele a zásady má Únia uplatňovať v rámci vonkajších vzťahov v oblasti rybárstva.
            
            
               (5)V spoločnom oznámení vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie s názvom Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov
                  13
               , ako aj v záveroch Rady k danému spoločnému oznámeniu
                  14
                sa uvádza, že podstatou činnosti Únie v týchto fórach je presadzovanie opatrení na podporu a zefektívnenie činnosti regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO) a v prípade potreby zlepšenie ich správy.
            
            
               (6)V oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Európska stratégia pre plasty v obehovom hospodárstve
                  15
                sa uvádzajú špecifické opatrenia na zníženie množstva plastov v mori a znečisťovania mora, ako aj množstva strateného alebo opusteného rybárskeho výstroja na mori.
            
            
               (7)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má na roky 2019 až 2023 zaujať v mene Únie na výročnej konferencii zmluvných strán, pretože ochranné opatrenia a opatrenia na presadzovanie práva prijaté výročnou konferenciou zmluvných strán sa stanú pre Úniu záväznými a môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnych predpisov Únie, konkrétne nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008
                  16
               , nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009
                  17
                a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403
                  18
               .
            
            
               (8)Podľa rozhodnutia Rady 9782/17
                  19
                sa pozícia Únie v rámci výročnej konferencie zmluvných strán nemá prehodnocovať pred jej výročným zasadnutím v roku 2022. Prevažná väčšina rozhodnutí Rady o stanovení pozície Únie v rámci rôznych RFMO, ktorých je zmluvnou stranou, sa však má prehodnotiť pred výročným zasadnutím daných organizácií v roku 2019. Z tohto dôvodu je v záujme zlepšenia jednotnosti pozície Únie v rámci všetkých RFMO a zefektívnenia procesu jej revízie vhodné navrhnúť revíziu rozhodnutia Rady 9782/17, zrušiť ho a nahradiť ho novým rozhodnutím na roky 2019 až 2023.
            
            
               (9)Vzhľadom na to, že rybolovné zdroje v oblasti dohovoru o Beringovom mori majú premenlivý charakter, a je teda potrebné, aby pozícia Únie zodpovedala aktuálnemu vývoju vrátane nových vedeckých a iných relevantných informácií predložených pred zasadnutiami výročnej konferencie zmluvných strán alebo počas nich, mali by sa v súlade so zásadou lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenou v článku 13 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ) stanoviť postupy na každoročnú špecifikáciu pozície Únie na roky 2019 až 2023,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
         
         
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na zasadnutiach výročnej konferencie zmluvných strán dohovoru o Beringovom mori, je stanovená v prílohe I.
            
            
               Článok 2
            
            
               Pozícia, ktorú má Únia zaujať na zasadnutiach výročnej konferencie zmluvných strán dohovoru o Beringovom mori, sa každoročne špecifikuje v súlade s prílohou II.
            
            
               Článok 3
            
            
               Rada na návrh Komisie posúdi a podľa potreby zreviduje pozíciu Únie stanovenú v prílohe I, a to najneskôr do konania výročnej konferencie zmluvných strán dohovoru o Beringovom mori v roku 2024.
            
            
               Článok 4
            
            
               Rozhodnutie 9782/17 z 30. mája 2017 sa zrušuje.
            
            
               Článok 5
            
            
               1.
                     Toto rozhodnutie je určené Poľskej republike.
            
            
               2. 
                     V prípade pristúpenia Únie k dohovoru o Beringovom mori je toto rozhodnutie určené Komisii, ktorá zastupuje Úniu na zasadnutiach výročnej konferencie zmluvných strán dohovoru o Beringovom mori.
            
            
               3.
                     Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        KOM(2011) 424, 13.7.2011.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2018) 28 final, 16.1.2018.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        JOIN(2016) 49 final, 10.11.2016.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        7348/1/17 REV 1, 24.3.2017.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, vec C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        JOIN(2016) 49 final z 10.11.2016.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        7348/1/17 REV 1 z 24.3.2017.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        COM(2018) 28 final, 16.1.2018.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Rozhodnutie Rady z 30. mája 2017, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať na výročnej konferencii zmluvných strán Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady z 10. júla 2012, ktorým sa ustanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Európskej Únie prijať v rámci Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli8. 3. 2019
            COM(2019) 108 final
            PRÍLOHY
            k
            návrhu rozhodnutia Rady
            o stanovení pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie na výročnej konferencii zmluvných strán Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi, a o zrušení rozhodnutia 9782/17
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA I
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na výročnej konferencii zmluvných strán dohovoru o Beringovom mori 
            
            
               1.ZÁSADY 
            
            
               V rámci dohovoru o Beringovom mori Únia:
            
            
               a) koná v súlade s cieľmi a zásadami, ktoré sleduje v rámci spoločnej rybárskej politiky (SRP), najmä prostredníctvom prístupu predbežnej opatrnosti a v súlade s cieľmi súvisiacimi s dosiahnutím maximálneho udržateľného výnosu podľa článku 2 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, aby tak podporila vykonávanie ekosystémového prístupu k riadeniu rybárstva a v maximálnej možnej miere zamedzila nechceným úlovkom a znížila ich počet, postupne eliminovala odhadzovanie úlovkov a minimalizovala vplyv rybárskych činností na morské ekosystémy a ich biotopy, a zároveň prostredníctvom podpory rentabilného a konkurencieschopného sektora rybárstva Únie zabezpečila primeranú životnú úroveň osobám závislým od rybárskych činností a zohľadnila záujmy spotrebiteľov;
            
            
               b) zabezpečuje, aby opatrenia prijaté v rámci výročnej konferencie zmluvných strán zodpovedali cieľom dohovoru o Beringovom mori;
            
            
               c) zabezpečuje, aby opatrenia prijaté v rámci výročnej konferencie zmluvných strán boli v súlade s medzinárodným právom, a to najmä s ustanoveniami Dohovoru OSN o morskom práve z roku 1982, Dohody OSN z roku 1995 o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti, ako aj Dohody z roku 1993 o podporovaní dodržiavania medzinárodných ochranných a riadiacich opatrení rybárskymi plavidlami na šírom mori a Dohody Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo o opatreniach prístavných štátov z roku 2009;
            
            
               d) podporuje pozície, ktoré zodpovedajú najlepšej praxi regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO) v rovnakej oblasti;
            
            
               e) vyvíja úsilie o dosiahnutie synergie s politikou, ktorú sama presadzuje v rámci bilaterálnych vzťahov s tretími krajinami v oblasti rybárstva, a zabezpečuje súdržnosť s ostatnými svojimi politikami, najmä v oblasti vonkajších vzťahov, zamestnanosti, životného prostredia, obchodu, rozvoja a výskumu a inovácie;
            
            
               f)zabezpečuje dodržiavanie medzinárodných záväzkov Únie;
            
            
               g) koná v súlade so závermi Rady z 19. marca 2012 k oznámeniu Komisie o vonkajšom rozmere spoločnej rybárskej politiky
                  1
               ;
            
            
               h) vyvíja úsilie o vytvorenie rovnakých podmienok pre flotilu Únie v rámci oblasti dohovoru o Beringovom mori, ktoré vychádzajú z rovnakých zásad a noriem, aké platia podľa práva Únie, a podporuje jednotné vykonávanie uvedených zásad a noriem;
            
            
               i) koná v súlade so spoločným oznámením vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie s názvom Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov
                  2
               , ako aj závermi Rady k danému spoločnému oznámeniu
                  3
               , presadzuje opatrenia na podporu a zvýšenie účinnosti opatrení výročnej konferencie zmluvných strán a v relevantných prípadoch zlepšuje správu a výsledky tejto organizácie (najmä pokiaľ ide o vedu, dodržiavanie pravidiel, transparentnosť a rozhodovací proces), čo má prispieť ku všetkým aspektom udržateľného využívania oceánov;
            
            
               j) podporuje koordináciu medzi RFMO a regionálnymi morskými dohovormi a v relevantných prípadoch aj spoluprácu s medzinárodnými organizáciami v rámci ich mandátu;
            
            
               k)podporuje mechanizmy spolupráce medzi RFMO, ktoré nie sú zamerané na tuniaky, podobné mechanizmom, ako je tzv. proces z Kóbe v prípade RFMO zameraných na tuniaky.
            
            
               2.SMEROVANIE ÚSILIA
            
            
               Únia vyvíja v relevantných prípadoch úsilie o podporu výročnej konferencie zmluvných strán pri prijímaní týchto opatrení:
            
            
               a) opatrení na ochranu a riadenie rybolovných zdrojov v oblasti dohovoru, ktoré vychádzajú z najlepších dostupných vedeckých odporúčaní, vrátane povoleného výlovu (AHL) a individuálnych vnútroštátnych kvót alebo regulácie úsilia pre živé morské biologické zdroje v kompetencii výročnej konferencie zmluvných strán vrátane zmeny prílohy k dohovoru o Beringovom mori, ktorými sa postupne a progresívne dosiahne výlov na úrovni maximálneho udržateľného výnosu. Tieto ochranné a riadiace opatrenia zahŕňajú v prípade potreby špecifické opatrenia zamerané na nadmerne lovené populácie, aby sa dosiahla rovnováha medzi rybolovným úsilím a dostupnými rybolovnými možnosťami;
            
            
               b) opatrení na zabraňovanie nezákonným, nenahláseným a neregulovaným (NNN) rybolovným činnostiam, na odrádzanie od nich a ich odstránenie v oblasti dohovoru o Beringovom mori vrátane zaraďovania príslušných plavidiel do zoznamu plavidiel vykonávajúcich NNN rybolov;
            
         
         
            
               c) opatrení na monitorovanie, kontrolu a dohľad v oblasti dohovoru s cieľom zabezpečiť účinnú kontrolu a súlad s opatreniami prijatými v rámci výročnej konferencie zmluvných strán;
            
            
               d) opatrení s cieľom minimalizovať negatívny vplyv rybolovných činností na morskú biodiverzitu a morské ekosystémy a ich biotopy vrátane opatrení na zníženie znečisťovania mora a prevenciu odhadzovania plastov do mora a zníženie vplyvu plastov v mori na morskú biodiverzitu a ekosystémy, opatrení na ochranu zraniteľných morských ekosystémov v oblasti dohovoru o Beringovom mori v súlade s Medzinárodnými usmerneniami FAO na riadenie hlbokomorského rybolovu na šírom mori a opatrení na prevenciu a maximálne možné zníženie nechcených úlovkov vrátane obzvlášť zraniteľných morských druhov a na postupnú elimináciu odhadzovania úlovkov;
            
            
               e)opatrení na zníženie vplyvu opusteného, strateného alebo inak vyradeného rybárskeho výstroja (ALDFG) v oceáne a uľahčenie vyhľadávania a výlovu takéhoto výstroja;
            
            
               f) opatrení zameraných na zákaz rybolovu zacieleného výlučne na získavanie žraločích plutiev a opatrení, podľa ktorých je povinné vyloďovať všetky žraloky s plutvami prirodzene pripojenými k telu;
            
            
               g) v náležitých prípadoch a v miere, ktorú umožňujú relevantné ustanovujúce dokumenty, odporúčania na podporu vykonávania Dohovoru Medzinárodnej organizácie práce o práci v odvetví rybolovu (ILO);
            
            
               h)tam, kde je to vhodné, spoločných prístupov s ostatnými RFMO, a to najmä s tými RFMO, ktoré sa podieľajú na riadení rybolovu v rovnakej oblasti;
            
            
               i) ďalších technických opatrení na základe odporúčaní pomocných orgánov a pracovných skupín výročnej konferencie zmluvných strán.
            
            
               PRÍLOHA II
            
            
               Každoročná špecifikácia pozície Únie, ktorá sa má zaujať
            
            
               na výročnej konferencii zmluvných strán 
            
            
            
               Pred každým zasadnutím výročnej konferencie zmluvných strán sa v prípade, že orgán je vyzvaný prijať rozhodnutia s právnym účinkom pre Úniu, podniknú kroky potrebné na to, aby sa v pozícii, ktorá sa má vyjadriť v mene Únie, zohľadnili najnovšie vedecké a iné relevantné informácie predložené Európskej komisii v súlade so zásadami a smerovaním úsilia stanovenými v prílohe I.
            
            
               Na tento účel a na základe daných informácií Európska komisia predloží Rade alebo jej prípravným orgánom na diskusiu a schválenie konkrétnych aspektov navrhovanej špecifikácie pozície Únie písomný dokument, v ktorom uvedie informácie o navrhovanej špecifikácii pozície Únie, a to v dostatočnom predstihu pred každým zasadnutím výročnej konferencie zmluvných strán.
            
            
               Ak v priebehu zasadnutia výročnej konferencie zmluvných strán, a to ani priamo na mieste, nemožno dosiahnuť dohodu o tom, aby sa v pozícii Únie zohľadnili nové prvky, záležitosť sa postúpi Rade alebo jej prípravným orgánom.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        7087/12REV 1 ADD 1 COR 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        JOIN(2016) 49 final z 10.11.2016.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        7348/1/17 REV 1 z 24.3.2017.