CELEX: 31988R0250
Language: el
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 250/88 της Επιτροπής της 22ας Ιανουαρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

31988R0250

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 250/88 της Επιτροπής της 22ας Ιανουαρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 026 της 30/01/1988 σ. 0005 - 0010

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 250/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 22ας Ιανουαρίου 1988  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρέλαιου ως επισιτιστική βοήθεια Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3785/87 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο  γ ),  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 734 τόνους βουτυρέλαιου -  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της  κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας (4 )- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    Άρθρο 1   Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .  2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στα παραρτήματα . Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό .  Άρθρο 2   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 1988 .  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος   ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12. 1986, σ . 1 και  διορθωτικό ΕΕ αριθ . L 42 της 12 . 2 . 1987, σ . 54 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 356 της 18 . 12 . 1987, σ . 8 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι   ΠΑΡΤΙΔΑ Α  1 . Δράση αριθ . 1097-1099/87 ( 1 ) - Απόφαση της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1987  2 . Πρόγραμμα : 1986  3 . Δικαιούχος : World Food Programme, via delle Terme di Caracalla, I-00100 Roma ( τέλεξ : 626675 WFP I )  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου : ( 3 ) βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 103 της 16ης Απριλίου 1987  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Α1 : Νεπάλ - Α2 + Α3 : Πακιστάν  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος : Α1 : ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) - Α2 + Α3 : ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως [βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 7 ( σημεία Ι.3.1 και  Ι.3.2 )]  8 . Συνολική ποσότητα : 474 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία ( Α1 : 131 τόνοι - Α2 : 293 τόνοι - Α3 : 50 τόνοι )  10 . Συσκευασία και σήμανση : 5 χιλιόγραμμα [βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σσ . 7 και 8 ( σημεία Ι.3.3 και Ι.3.4 )]  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :  Α1 :  131 τόνοι : "ACTION No 1097/87 / NEPAL 0070902 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / CALCUTA IN TRANSIT TO NEPAL"  Α2 :  293 τόνοι : "ACTION No 1098/87 / PAKISTAN 0245100 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / KARACHI"  Α3 :  50 τόνοι : "ACTION No 1099/87 / PAKISTAN 0214901 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ISLAMABAD"  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά του βουτυρελαίου από τον Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main ( τηλ . 15640, τέλεξ : 0411727 )  Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ  Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2315/76 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 261 της 25 . 9. 1976, σ . 12 )  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 31 Μαρτίου 1988  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 22 Φεβρουαρίου 1988, στις 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988, στις 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Απριλίου 1988  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε ECU  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . AREND, batiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ : AGREC 22037 )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3885/87 ( ΕΕ αριθ . C 365 της 24 . 12 . 1987, σ . 17 )    PARTIDA B  1 . Draash ariu . 724/87 ( 1 ) - Apaofash thw Epitropahw thw 19hw Martaioy 1987  2 . Praogramma : 1987  3 . Dikaioayxow : EURONAID  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου : ( 3 ) βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 103 της 16ης Απριλίου 1987  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Πακιστάν  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως [βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 7 ( σημεία Ι.3.1 και Ι.3.2)]  8 . Συνολική ποσότητα : 60 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση : 5 χιλιόγραμμα ( 10 ) [βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σσ . 7 και 8 ( σημεία Ι.3.3 και Ι.3.4 )]  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :  "ACTION No 724/87 / PAKISTAN / WVB / 75329 / KARACHI / FOR FREE DISTRIBUTION"  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά του βουτύρου από τον Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main ( τηλ . 15640, τέλεξ : 0411727 )  Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ  Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2315/76 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 261 της 25 . 9 . 1976, σ . 12 )  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 30 Απριλίου 1988  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 22 Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988, στις 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 30 Απριλίου 1988  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε ECU  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . AREND, batiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ : AGREC 22037 )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3885/87 ( ΕΕ αριθ . C 365 της 24 . 12 . 1987, σ . 17 )    PARTIDA G  1 . Draash ariu . 4/88 ( 1 ) - Apaofash thw Epitropahw thw 15hw Aprilaioy 1987  2 . Praogramma : 1987  3 . Dikaioayxow : Comite superieur de secours, rue Badaro, immeuble ODS, Beyrouth  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου : ( 3 ) Ambassade du Liban, rue Guillaume Stocq 2, B-1050 Bruxelles ( τηλ . 02/649.94.60, τέλεξ. 22547 AMBAN B )  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Δημοκρατία του Λιβάνου  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): να παρασκευαστεί από βούτυρο παρεμβάσεως [βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 3 ( σημεία Ι.3.1 και Ι.3.2 )]  8 . Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση : 2,5 χιλιόγραμμα [βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 3 ( σημεία 1.3.3.1 και Ι.3.3.2 )]  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :  "ACTION No 4/88 / DON DE LA / COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE AU LIBAN / SIGLE E"  και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 3 ( σημείο 1.1.3.4 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά του βουτυρελαίου από τον Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main ( τηλ . 15640, τέλεξ : 0411727 )  Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ  Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2315/76 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 261 της 25 . 9 . 1976, σ . 12 )  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο στη Βηρυτό  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Βηρυτός  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 31 Μαρτίου 1988  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Απριλίου 1988  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 22 Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988, στις 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Απριλίου 1988  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 Απριλίου 1988  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του Loi 200, thw prosforaaw ( τέλεξ : AGREC 22037 )  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . AREND, batiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3885/87 ( ΕΕ αριθ . C 365 της 24 . 12 . 1987, σ . 17 )    Shmeiavseiw  ( 1 ) O ariumaow thw draashw praepei na ypenuymaizetai se kaaue allhlografaia .  ( 2 ) Metaa apao aaithsh toy dikaioayxoy, o yperuematistahw toay xorhgeai pistopoihtikao poy aexei ekdoueai apao epaishmh arxah kai bebaiavnei aoti den aexei shmeivueai ypaerbash, sto endiaferaomeno kraatow maelow, tvn isxyoysavn prodiagrafavn toay prow  paraadosh prooiaontow sxetikaa me th radienergao aktinobolaia .  ( 3 ) Antipraosvpow thw Epitropahw me ton opoaio aerxetai se epafah o yperuematistahw : blaepe kataalogo poy dhmosieayuhke sthn Epaishmh Efhmeraida tvn Eyrvpaoikavn Koinotahtvn ariu . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ . 4 .  ( 4 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση :  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος -  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32 236 10 97 235 01 30 236 20 05  ( 5 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987 ) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό  συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος .  ( 6 ) Κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του  νωπού γάλακτος δεν παρουσιάστηκαν κρούσματα αφθώδους πυρετού .  ( 7 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους εκπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό πιστοποιητικό .  ( 8 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους εκπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό προελεύσεως .  ( 9 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους εκπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό στην αγγλική γλώσσα που βεβαιώνει ότι το βουτυρέλαιο δεν περιέχει χοιρινό λίπος ( ξίγκι ) [certificate stating butteroil does not contain any pork fat  ( lard )].  ( 10 ) Ο υπερθεματιστής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις :  MM . De Keyzer & Schuetz BV,  Postbus 1438,  Blaak 16,  NL-3000 BK Rotterdam  Να παραδοθεί σε περιέκτες των 20 ποδών - όροι fcl/lcl, Shippers-count-load and stowage ( cls ).  Ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε περιέκτη, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται στην προκήρυξη διαγωνισμού .  Ο υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε περιέκτη με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του οποίου ο αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II     Νuμερο δε λα παρτιδα   Τονελαξε   Νομβρε υ διρεψψιν δελ αλμαψενιστα   Λθγαρ δε αλμαψεναμιεντο   Παρτιετσ νθμμερ   Μaeνγδε   Λαγερινδεηαωερενσ ναων ογ αδρεσσε   Λαγερπλαδσ   Νθμμερ δερ Παρτιε   Μενγε   Ναμε θνδ Αδρεσσε δεσ Λαγερηαλτερσ   Ορτ δερ Λαγερηαλτθνγ   Αριθμός παρτίδων   Τόνοι   Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού   Τόπος αποθηκεύσεως   Number of lot   Tonnage   Address of store   Town at which stored   Numero du lot   Tonnage   Nom et adresse du stockeur   Lieu de stockage   Numero della partita   Tonnellaggio   Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento   Nummer van de partij   Hoeveelheid   Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats   Numero do lote   Tonelagem   Nome e endereco do armazenista   Local de armazenagem            A  1097/87  1098/87  1099/87  578 300 kg  A1  131 000 kg butteroil = 159 800 kg boter  Beemsterboer  G . Lokkenstraat  NL-8316 ZA Marknesse      A2  293 000 kg butteroil = 357 500 kg boter  Beemsterboer 135 700 kg  Flevoweg 84  NL-3840 NA Harderwijk  Roerstreek 47 300 kg  Ringweg 5  NL-6074 Melick  Salvesen 174 500 kg  Landweerstraat 144  NL-5349 Oss      A3  50 000 kg butteroil = 61 000 kg boter  Daalimpex  Pijpkade 36 B  NL-1948 NR Beverwijk      B  724/87  73 200 kg  60 000 kg butteroil = 73 200 kg boter  Daalimpex  Pijpkade 36 B  NL-1948 NR Beverwijk      C  4/88  244 000 kg  200 000 kg butteroil = 244 000 kg smor  Danish Cold Stores  Havnen Nord  DK-6000 Kolding