CELEX: C2006/143/09
Language: cs
Date: 2006-06-17 00:00:00
Title: Věc C-451/03: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne  30. března 2006  (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte d'appello di Milano) – Servizi Ausiliari Dottori Commercialisti Srl v. Giuseppe Calafiori (Svoboda usazování — Volný pohyb služeb — Pravidla hospodářské soutěže vztahující se na podniky — Státní podpory — Střediska daňové pomoci — Výkon některých poradenských činností a daňové pomoci — Výlučné právo — Odměna za tyto činnosti)

17.6.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 143/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 30. března 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte d'appello di Milano) – Servizi Ausiliari Dottori Commercialisti Srl v. Giuseppe Calafiori
   (Věc C-451/03) (1)
   
   (Svoboda usazování - Volný pohyb služeb - Pravidla hospodářské soutěže vztahující se na podniky - Státní podpory - Střediska daňové pomoci - Výkon některých poradenských činností a daňové pomoci - Výlučné právo - Odměna za tyto činnosti)
   (2006/C 143/09)
   Jednací jazyk: italština
   Předkládající soud
   Corte d'appello di Milano
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Servizi Ausiliari Dottori Commercialisti Srl
   
      Žalovaný: Giuseppe Calafiori
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Corte d'appello di Milano – Výklad článků 4, 10, 43, 48, 49, 82, 86, 87 a 98 ES – Slučitelnost vnitrostátní právní úpravy týkající se přiznání příjmů přiznávající střediskům daňové pomoci výlučné právo vykonávat některé poradenské činnosti a pomoc podnikům a jejich zaměstnancům
   Výrok
   
               1)
            
            
               Články 43 ES a 49 ES musí být vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, která výlučně vyhrazuje právo vykonávat některé poradenské činnosti v daňové oblasti a daňovou pomoc střediskům daňové pomoci.
            
         
               2)
            
            
               Opatření, kterým členský stát stanoví výplatu vyrovnání ze státního rozpočtu ve prospěch některých podniků pověřených pomáhat daňovým poplatníkům, co se týče vypracování a odevzdání daňových přiznání finančnímu úřadu, musí být kvalifikováno jako státní podpora ve smyslu čl. 87 odst. 1 ES, pokud:
               
                           —
                        
                        
                           výše vyrovnání přesahuje to, co je nezbytné pro pokrytí všech nebo části nákladů vyvolaných plněním povinností veřejné služby, s ohledem na příjmy s tím související, jakož i na přiměřený zisk v souvislosti s plněním těchto povinností, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vyrovnání není určeno na základě rozboru nákladů, které by průměrný podnik, řádně řízený a přiměřeně disponující nezbytnými prostředky k tomu, aby mohl splnit požadavky veřejné služby, vynaložil za účelem plnění těchto povinností, s ohledem na příjmy s tím související, jakož i na přiměřený zisk v souvislosti s plněním těchto povinností.
                        
                     
         
      (1)  Úř. věst. C 7, 10.1.2004.