CELEX: 31991R0359
Language: el
Date: 1991-02-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 359/91 της Επιτροπής της 12ης Φεβρουαρίου 1991 για την τροποποίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας

Avis juridique important

|

31991R0359

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 359/91 της Επιτροπής της 12ης Φεβρουαρίου 1991 για την τροποποίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 042 της 15/02/1991 σ. 0009 - 0010

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 359/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 12ης Φεβρουαρίου 1991  για την τροποποίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα  οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3094/86 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1986 για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4056/89 ( 2 ),  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 της Επιτροπής της 30ής Δεκεμβρίου 1986 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας ( 3 ),  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3539/90 ( 4 ), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας :  ότι οι αρχές της Γερμανίας ζήτησαν τη διαγραφή από τον κατάλογο που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87, ενός σκάφους που δεν ανταποκρίνεται πλέον στους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 20 του εν λόγω κανονισμού - ότι οι  εθνικές αρχές παρείχαν όλες τις πληροφορίες που αιτιολογούν την αίτηση βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 - ότι από την αξιολόγηση των πληροφοριών αυτών προκύπτει η συμφωνία της αίτησης ως προς την προαναφερθείσα διάταξη και ότι πρέπει,  κατά συνέπεια, να διαγραφεί το εν λόγω σκάφος από τον κατάλογο,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    Άρθρο 1  Το σκάφος που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού διαγράφεται από το παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 .  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη δέκατη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 1991 . Για την Επιτροπή  Manuel MARIN  Αντιπρόεδρος   ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 288 της 11 . 10 . 1986, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 389 της 30 . 12 . 1989, σ . 75 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 8 της 10 . 1 . 1987, σ . 1 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 344 της 8 . 12 . 1990, σ . 10 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ    Εξωτερικά στοιχεία και αριθμοί αναγνώρισης  Όνομα σκάφους  Αριθμός κλήσης ασυρμάτου  Λιμένας νηολόγησης  Ισχύς κινητήρα ( kW )        ΓΕΡΜΑΝΙΑ      ABH  4-N  Seehund     CUX  30-N  Hoffnung     CUX  31-N  Rosengarten     CUX  33-N  Jan Cux     CUX   34-N  Taube     DAN  1-N  Nordstern     DIT  16-N  Harm Looden     EMD  4-N  Hanne     GRO  23-N  Ingeborg     HOO  63-N  Pegasus     HOR  1-N  Drei Gebrueder     HOR  2-N  Jan Gosselaar     KAS  1  Helga I     VAR  3-N  Iris     VAR  7-N  Conger      VAR  9-N  Germania     WIL  4-N  Frauke     WIL  5-N  Utguisu     WIL  6-N  Seewolf     WIL  9-N  Condor