CELEX: C2002/109/102
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto T-23/02: Recurso interpuesto el 7 de febrero de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Sumika Fine Chemicals Co. Ltd

4.5.2002                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 109/53
      a su derecho a investigar casos de prácticas colusorias y           por Sumika Fine Chemicals Co. Ltd., representada por el
      adoptar decisiones de prohibición, afirma, las normas               Sr. Martin Klusmann y la Sra. Vanessa Turner de Freshfields
      sobre la prescripción del Reglamento no 2988/74 (2) se              Bruckhaus Deringer, Düsseldorf (Alemania).
      deben considerar aplicables a las decisiones declarativas
      de prohibición.                                                     La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                           que:
—     La adopción de una decisión de prohibición ha prescrito
      con arreglo a los principios generales del Derecho                   —      Anule la Decisión de la demandada C(2001) 3695-final,
      comunitario. Consta a este respecto que si no hay dudas                     de 21 de noviembre de 2001, en el asunto no COMP/E-
      de que el supuesto comportamiento terminó más de                          1/37.512 — Vitaminas, en la medida en que afecta a
      cinco años antes de que se iniciaran las investigaciones, no               Sumika Fine Chemicals Co. Ltd.
      hay necesidad ni justificación de una decisión declarativa,
      porque no cabe imponer al demandante una intimación                 —      Condene en costas a la demandada.
      al cese de la infracción, como se recoge en el artı́culo 2
      de la Decisión impugnada, ni ningún otro tipo de sanción
      por parte de la demandada. Subsidiariamente, la lógica de           Motivos y principales alegaciones
      las normas de prescripción de la Unión Europea es que,
      tras un perı́odo de tiempo determinado para garantizar               Los motivos y principales alegaciones son similares a los
      el correcto funcionamiento del sistema jurı́dico, las                invocados en el asunto T-22/02 (Sumitomo Chemical/Comi-
      infracciones normativas no deben investigarse ni dar                 sión, todavı́a no publicado en el DO).
      lugar a ningún tipo de «castigo» a la parte afectada.
—     La demandada no era competente, en el sentido del
      artı́culo 230 CE, apartado 2, para adoptar la Decisión
      impugnada, por lo que rebasó los lı́mites de las facultades
      que le conferı́an el Tratado y el Reglamento no 17/62. La            Recurso interpuesto el 7 de febrero de 2002 contra la
      demandada no está facultada por el artı́culo 3 del                  Comisión de las Comunidades Europeas por Maddalena
      Reglamento no 17/62, ni por ninguna otra disposición                                          Lebedef-Caponi
      para adoptar una decisión declarativa cuando ya se ha
      puesto fin a la infracción fuera del perı́odo de prescripción                               (Asunto T-24/02)
      establecido en el artı́culo 1 del Reglamento no 2988/74.
                                                                                                    (2002/C 109/103)
                                                                                             (Lengua de procedimiento: francés)
(1) Comunicación todavı́a no publicada en el DO.
(2) Reglamento (CEE) no 2988/74 del Consejo, de 26 de noviembre            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    de 1974, relativo a la prescripción en materia de actuaciones y de    Europeas se ha presentado el 7 de febrero de 2002 un recurso
    ejecución en los ámbitos del derecho de transportes y de la          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
    competencia de la Comunidad Económica Europea (DO L 319,              por la Sra. Maddalena Lebedef-Caponi, con domicilio en
    29.11.1974, p. 1).                                                     Senningerberg (Gran Ducado de Luxemburgo), representada
                                                                           por el Sr. Gilles Bounéou, abogado, que designa domicilio en
                                                                           Luxemburgo.
                                                                           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                           que:
                                                                           —      Anule la decisión expresa no 40263, de 6.11.2001, por
Recurso interpuesto el 7 de febrero de 2002 contra la                             la que la A.F.P.N. respondió a la reclamación no 334/01,
Comisión de las Comunidades Europeas por Sumika Fine                             presentada por la demandante el 18.07.2001, y fijó
                         Chemicals Co. Ltd                                        en1 500 euros la indemnización por el perjuicio moral
                                                                                  sufrido por ésta.
                         (Asunto T-23/02)
                                                                           —      Conceda a la demandante una indemnización por daños
                                                                                  y perjuicios por un importe de 800 000 BEF, que puede
                         (2002/C 109/102)                                         evaluarse actualmente en la cantidad de 1 000 000 BEF,
                                                                                  como reparación del perjuicio moral sufrido por la
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                               elaboración fuera del plazo señalado para ello (incorpora-
                                                                                  ción extemporánea a su expediente personal) de su
                                                                                  informe de calificación correspondiente al perı́odo com-
                                                                                  prendido entre 1993 y 1995 y por la elaboración
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                            asimismo extemporánea de sus informes de calificación
Europeas se ha presentado el 7 de febrero de 2002 un recurso                      correspondientes a los perı́odos comprendidos entre
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                         1995 y 1997 y entre 1997 y 1999.