CELEX: 32001R0306
Language: lv
Date: 2001-02-12 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 306/2001 (2001. gada 19. februāris) par dažu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32001R0306

Oficiālais Vēstnesis L 044 , 15/02/2001 Lpp. 0025 - 0026

		Komisijas Regula (EK) Nr. 306/2001(2001. gada 19. februāris)par dažu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrāEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2559/2000 [2], jo īpaši tās 9. pantu,tā kā:(1) Lai nodrošinātu minētajai regulai pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, jāpieņem pasākumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.(2) Regulā (EEK) Nr. 2658/87 izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Lai piemērotu tarifu vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību, šie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstās uz to vai pievieno tai jebkuras papildu apakšnodaļas, un izveidota ar īpašajiem Kopienas noteikumiem.(3) Šai regulai pievienotās tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem jāklasificē ar atbilstošajiem KN kodiem, kas norādīti 2. ailē, ņemot vērā 3. ailē izklāstīto pamatojumu.(4) Būtu lietderīgi, ja saistošu izziņu par tarifu, ko attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā sniegušas dalībvalstu muitas iestādes, bet kas neatbilst šās regulas noteikumiem, tās turētājs varētu turpināt izmantot trīs mēnešus, ievērojot 12. panta 6. punktu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2700/2000 [4].(5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsPreces, kas raksturotas pielikuma tabulas 1. ailē, kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar atbilstošajiem KN kodiem, kas norādīti minētās tabulas 2. ailē.2. pantsSaistošu izziņu par tarifu, ko izdevušas dalībvalstu muitas iestādes, kas neatbilst šās regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot vēl trīs mēnešus.3. pantsŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1992. gada 3. novembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFrederik Bolkestein[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.[2] OV L 293, 22.11.2000., 1. lpp.[3] OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.[4] OV L 311, 12.12.2000., 17. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSPreču apraksts | Klasifikācijas KN kods | Pamatojumi |(1) | (2) | (3) |1.Sēnes (Agaricus ģints), pilnīgi sagatavotas (neatgriezeniska polifenoloksidāzes aktivitātes inhibīcija), uzglabātas sālījumā (15 līdz 25 % (pēc svara) sāls), kam pievienots etiķis vai etiķskābe, kuras brīvās, gaistošās skābes saturs, izteikts etiķskābē, ir 0,5 % no svara vai vairāk | 20031030 | Klasifikāciju nosaka pēc kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārējā noteikuma, 1. papildpiezīmes attiecībā uz 20. nodaļu un KN kodu 2003, 200310 un 20031030 teksta Sakarā ar to, ka ražojums ir pilnīgi sagatavots, to nevar klasificēt 7. nodaļā. Tā kā sāls saturs pārsniedz 2,5 % pēc svara, uz ražojumu nevar attiecināt KN kodu 20019050, ievērojot 20. nodaļas papildu piezīmi. Turklāt augstā sāls satura dēļ ražojumu nevar uzskatīt par sēnēm, kas sagatavotas glabāšanai uz laiku, kuras aptver KN kods 20031020; etiķskābe un attiecīgais pagatavošanas process dara produktu par piemērotu ilgtermiņa glabāšanai |— cukurs: | 90,1 |— tējas ekstrakts: | 2,5 |un nedaudz maltodekstrīna, citronskābes, citrona aromatizētāja un pretsalipes vieluProduktu paredzēts lietot kā dzērienu pēc sajaukšanas ar ūdeni| | 21012092 | Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 2101, 210120 un 21012092 aprakstu Ražojums uzskatāms par sajaukumu, kura pamatā tējas ekstrakts ar pievienotu cukuru, saskaņā ar pozīcijai 2101 sniegtās HS paskaidrojošās piezīmes pirmās daļas 3. punktu |3. Šķidrs produkts tējas pagatavošanai ar šādu analītisko sastāvu (procentos pēc svara):— cukurs: | 58,1 |(94 % rēķinot pēc sausnas) | |— ūdens: | 38,8 |— tējas ekstrakts: | 2,2 |— trinātrija citrāts: | 0,9 |Produktu paredzēts lietot kā dzērienu pēc sajaukšanas ar ūdeni| | 21012092 | Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 2101, 210120 un 21012092 aprakstu Produkts uzskatāms par sajaukumu, kura pamatā ir tējas ekstrakts ar pievienotu cukuru, saskaņā ar pozīcijai 2101 sniegtās HS paskaidrojošās piezīmes pirmās daļas 3. punktu |4. Šķidrs raudzēts produkts ar šādu analītisko sastāvu (procentos pēc svara):— ūdens: | 81 |— saharoze: | 15 |— laktoze: | 1,5 |— olbaltumvielas: | 1,2 |— pienskābe: | 0,6 |— dekstroze: | 0,4 |— kopējie tauki: | 0,1 |un nedaudz aromatizētājuProdukts, kas iepildīts 65 ml pudelē lietojams tieši kā dzēriens| | 22029091 | Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu, 4. nodaļas 1.a piezīmi un KN kodu 2202, 220290 un 22029091 aprakstu Sakarā ar to, ka dabiska piena sastāvdaļu daudzums ir neliels un ūdens saturs ir augsts, produktu nevar uzskatīt par 4. nodaļas produktu. Ņemot vērā to, ka to lieto tieši kā dzērienu, produktu aptver pozīcija 2202 |--------------------------------------------------