CELEX: 32000D0111
Language: lt
Date: 945734400000
Title: 1999 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimas, paskiriantis naują antigenų banką ir numatantis perduoti bei saugoti antigenus remiantis Bendrijos veiksmų dėl snukio ir nagų ligos vakcinos atsargų bendrosiomis nuostatomis (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 4782)

Svarbus teisinis pranešimas

|

32000D0111

Oficialusis leidinys L 033 , 08/02/2000 p. 0019 - 0020

		Komisijos sprendimas1999 m. gruodžio 21 d.paskiriantis naują antigenų banką ir numatantis perduoti bei saugoti antigenus remiantis Bendrijos veiksmų dėl snukio ir nagų ligos vakcinos atsargų bendrosiomis nuostatomis(pranešta dokumentu Nr. C(1999) 4782)(2000/111/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimą 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1258/99 [2], ypač į jo 14 straipsnį,atsižvelgdama į 1991 m. gruodžio 11 d. Tarybos sprendimą 91/666/EEB, nustatantį Bendrijos snukio ir nagų ligos vakcinų atsargas [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 1999/762/EB [4], ypač į jo 3 straipsnio 1 dalies trečią įtrauką ir 7 straipsnį,kadangi:(1) Komisija, remdamasi Sprendimo 91/666/EEB 3 straipsniu, to sprendimo 10 straipsnyje nustatyta tvarka gali paskirti patalpas, skirtas saugoti Bendrijos snukio ir nagų ligos antigeno atsargas, jei jos atitinka minėto sprendimo 4 ir 6 straipsnių nuostatas.(2) 1993 m. lapkričio 5 d. Komisijos sprendimo 93/590/EB dėl snukio ir nagų ligos antigenų pirkimo pagal Bendrijos veiksmų dėl vakcinų nuo snukio ir nagų ligos atsargų programą [5] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 95/471/EB [6], 3 straipsnyje numatyta sandėliuoti antigeną trijose nurodytose vietose.(3) 1997 m. gegužės 23 d. Komisijos sprendime 97/348/EB dėl Bendrijos perkamų snukio ir nagų ligos antigenų ir snukio ir nagų ligos vakcinos formulės sudarymo, gamybos, išpilstymo ir paskirstymo [7], išsamiai reglamentuojamas naujai įsigytų antigenų paskirstymas paskirtiems antigenų bankams.(4) Gyvūnų sveikatos instituto patalpos Jungtinės Karalystės Pirbright mieste jau nėra paskirtasis antigenų bankas. Be to, ankstesnis antigenų bankas minėtame mieste atsisakė priimti Sprendimu 97/348/EB paskirtus antigeno kiekius bei tipus, ir šis antigenas saugomas tame pačiame Pirbright mieste įsikūrusio gamintojo "Merial SAS" patalpose.(5) Atsižvelgiant į būtinas išlaidas ir atitinkamų teisės aktų persvarstymą, Jungtinės Karalystės Pirbright mieste įsikūrusį gamintoją "Merial SAS" reikėtų paskirti Bendrijos antigenų banku ir atitinkamai numatyti Gyvūnų sveikatos institute (Jungtinė Karalystė, Pirbright) laikomo antigeno perkėlimą į "Merial SAS" patalpas (Pirbright) tolesniam saugojimui.(6) Už Bendrijos veterinarijos teisės aktus, susijusius su gyvūnų sveikata, atsakingas Generalinio direktorato generalinis direktorius paskiriamas pasirašyti sutartis su paskirtais privačiais vakcinos bankais.(7) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1. Nepažeidžiant Sprendimo 91/666/EEB 3 straipsnio 1 dalies pirmos ir antros įtraukų nuostatų, Jungtinės Karalystės Pirbright mieste įkuriamas antigenų bankas.2. Antigenų kiekis ir tipai, pagal Sprendimo 93/590/EB nuostatas laikomi Jungtinės Karalystės Pirbright mieste esančiame Gyvūnų sveikatos institute perkeliami saugoti į "Merial SAS", esantį Jungtinėje Karalystėje, Pirbright mieste. Už perkėlimą atsakingas "Merial SAS".3. Remiantis Sprendimu 97/348/EB, Bendrijos nupirktas ir Bendrijos antigenų bankui Gyvūnų sveikatos instituto patalpose Pirbright mieste paskirtas antigenas saugomas "Merial SAS" patalpose, esančiose Jungtinėje Karalystėje, Pirbright mieste.4. Laikydamasi 2 ir 3 straipsniuose nustatytų tikslų, Komisija Europos bendrijos vardu sudaro sutartį su "Merial SAS".5. Už Bendrijos veterinarijos teisės aktus, susijusius su gyvūnų sveikata, atsakingas Generalinio direktorato generalinis direktorius paskiriamas Komisijos vardu pasirašyti sutartis dėl antigenų kiekių ir tipų perdavimo ir saugojimo.2 straipsnisŠis sprendimas taikomas nuo 2000 m. vasario 1 d.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1999 m. gruodžio 21 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 224, 1990 8 18, p. 19.[2] OL L 160, 1999 6 26, p. 103.[3] OL L 368, 1991 12 31, p. 21.[4] OL L 301, 1999 11 24, p. 6.[5] OL L 280, 1993 11 13, p. 33.[6] OL L 269, 1995 11 11, p. 29.[7] OL L 148, 1997 6 6, p. 27.--------------------------------------------------