CELEX: 51997PC0231
Language: fi
Date: 1997-05-21
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Malesiasta peräisin olevien teksturoitujen polyesterifilamenttilankojen tuontia koskevien lopullisten polkumyyntitullien käyttöön ottamisesta sekä käyttöön otettujen väliaikaisten tullien lopullisesta kantamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                     Bryssel, 21.05.1997
                                     KOM(97)231 lopull.
                        Ehdotus
              NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EYÏ
      MALESIASTA PERÄISIN OLEVIEN TEKSTUROITUJEN
   POLYESTERIFILAMENTTILANKOJEN TUONTIA KOSKEVIEN
LOPULLISTEN POLKUMYYNTITULLIEN KÄYTTÖÖN OTTAMISESTA
    SEKÄ KÄYTTÖÖN OTETTUJEN VÄLIAIKAISTEN TULLIEN
              LOPULLISESTA KANTAMISESTA
                   (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    PERUSTELUT
1. Komissio otti vuoden 1997 tammikuussa asetuksella (EY) N:o 53/97 käyttöön
   Malesiasta peräisin olevien teksturoitujen polyesterifilamenttilankojen tuontia
   koskevat väliaikaiset polkumyyntitullit.
2. Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön oton jälkeen kaikille asianomaisille
   osapuolille ilmoitettiin kirjallisesti olennaiset tosiasiat ja huomiot, joiden
   perusteella     väliaikaiset   toimenpiteet     otettiin  käyttöön.     Väliaikaisten
   polkumyyntitullien käyttöön ottamisesta ilmoitettiin samanaikaisesti kaikille muille
   osapuolille, joita tämän menettelyn tiedettiin koskevan.
3. Mikään asianomainen osapuoli ei ole esittänyt komission alustavia päätelmiä
   koskevia uusia väitteitä tarkasteltavana olevasta tuotteesta, samankaltaisesta
   tuotteesta, polkumyynnistä, yhteisön teollisuudesta, vahingosta, vahingon syy-
   yhteydestä ja yhteisön edusta.
4. Näissä oloissa, ja koska todettu polkumyyntimarginaali on alhaisempi kuin
   vahingon     poistamiseksi   tarvittava   vientihintojen  korotus,  katsotaan, että
   vahvistettuun polkumyyntimarginaaliin perustuvat lopulliset toimenpiteet on
   otettava käyttöön väliaikaisten toimenpiteiden muotoisina ja tasoisina.
5. Tästä syystä ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan luonnoksen
   asetukseksi, jolla otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Malesiasta peräisin
   olevien teksturoitujen polyesterifilamenttilankojen tuonnissa yhteisöön ja jolla
   kannetaan lopullisesti väliaikaisen tullin vakuutena olevat määrät.
 ---pagebreak---   Ehdotus:
                                NEUVOSTON MiïïîM        (EY) N:o
                                          ANNETTU
               MALESIASTA PERÄISIN OLEVIEN TEKSTUEOÏTUJEN
           POLYESTERIFILAMENTTILANKOJEN 'FiJOMm KOSKEVIEN
      LOPULLISTEN POLKUMYYNTITULLIEN EAYTTÖÖN OTTAMISESTA
            SEKÄ KÄYTTÖÖN OTETTUJEN V Â L M I K À X S Ï ' E H TULLIEN
                             LOPULLISESTA KANTÄÄftSESTA
  EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopii&uksca,
 ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
 tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston
 asetuksen (EY) N:o 384/961, sellaisena kuin se on niautcitoa neuvusiton asetuksella
 (EY) N:o 2331 /962, ja erityisesti sen 9 artiklan,
 ottaa huomioon komission neuvoa-antavan komitean kuuienä^a iaikeen esittämän
 ehdotuksen,
sekä katsoo, että
                            A. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEE ï
(1)     Komissio otti käyttöön 14 päivänä tammikuuta 1997 suristulla asetuksella (EY)
        N:o 53/973, jäljempänä Väliaikaista tullia koskeva asa&s\ Malesiasta peräisin
        olevien CN-koodeihin 5402 3310 ja 5402 33 9G Kuuluvien             teksturoitujen
        polyesterifilamenttilankojen, jäljempänä    'kyseinen usois'; tuontia yhteisöön
        koskevat väliaikaiset polkumyyntitullit
!
      EYVL N o L 56, 6.3.1996, s. 1
2
     EYVL N o L 317, 6.12.1996, s. 1
3
     EYVL N oL13, 16.1.1997, s. 6
 ---pagebreak---                              B. MYÖHEMPI MENETTELY
(2)   Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön oton jälkeen kaikille asianomaisille
      osapuolille ilmoitettiin kirjallisesti olennaiset tosiasiat ja huomiot, joiden
      perusteella väliaikaiset toimenpiteet otettiin käyttöön.
      Väliaikaisten polkumyyntitullien käyttöön ottamisesta ilmoitettiin samanaikaisesti
      kaikille muille osapuolille, joita tämän menettelyn tiedettiin koskevan.
(3)   Väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa asetettiin myös määräaika, jossa
      asianomaiset osapuolet voivat esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää
      komissiolta saada tulla kuulluiksi.
(4)   Mikään osapuoli ei kuitenkaan esittänyt näkökantojaan tai pyytänyt komissiolta
      saada tulla kuulluksi asetetussa määräajassa; tämän määräajan jälkeen ei saatu
      myöskään muita huomautuksia.
  C. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE,
  POLKUMYYNTI, YHTEISÖN TEOLLISUUS, VAHINKO, VAHINGON SYY-
                              YHTEYS JA YHTEISÖN ETU
(5)   Koska mikään asianomainen osapuoli ei ole esittänyt komission alustavia päätelmiä
      koskevia uusia väitteitä tarkasteltavana olevasta tuotteesta, samankaltaisesta
      tuotteesta, polkumyynnistä, yhteisön teollisuudesta, vahingosta, vahingon syy-
      yhteydestä ja yhteisön edusta, neuvosto vahvistaa nämä väliaikaista tullia koskevan
      asetuksen johdanto-osan 7-72 kappaleessa esitetyt päätelmät.
 ---pagebreak---                                 D. LOPULLINEN TULLI
(6)  Käyttöönotettavan lopullisen tullin tason määrittämiseksi neuvosto otti väliaikaista
     tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 73-78 kappaleessa esitetyissä päätelmissä
     määriteltyjen menettelyjen mukaisesti huomioon todetut polkumyyntimarginaalit ia
     tullin määrän, joka on tarpeen yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon
     poistamiseksi.
(7)  Koska     polkumyyntimarginaalit       olivat    tasoltaan   matalampia    kuin  todetut
     vahinkomarginaalit, vahvistetaan perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
     että    tullin   määrän     perusteena      tulisi   käyttää  lopullisesti   määritettyjä
     polkumyyntimarginaaleja, toisin sanoen 16,4 prosenttia yhteistyössä toimineen
     malesialaisen viejän Hualon Corporation (M) Sdn.Bhd. osalta ja 32,5 prosenttia
     muiden malesialaisten, yhteistyöhön osallistumattomien viejien/tuottajien osalta.
     Neuvosto vahvistaa nämä määrät ja käyttöönotettavien lopullisten toimenpiteiden
     muodon.
                     E. VÄLIAIKAISEN TULLIN KANTAMINEN
 (8)  Ottaen huomioon lopullisesti vahvistetun polkumyyntimarginaalin ja yhteisön
      teollisuudelle aiheutuneen merkittävän vahingon, neuvosto pitää tarpeellisena, että
      väliaikaisella polkumyyntitullilla kokoon saadut määrät kannetaan lopullisesti sen
      tasoisina kuin lopulliset tullit on otettu käyttöön.
 ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
 ---pagebreak---                                           1 artikla
1.    CN-koodiin 5402 33 10 ja 5402 33 90 kuuluvien ja Malesiasta peräisin olevien
      teksturoitujen    polyesterifilamenttilankojen   tuonnille      määrätään     lopullinen
      polkumyyntitulli.
2.    Sovellettavan lopullisen polkumyyntitullin määrä laskettuna vapaasti yhteisön
      rajalla -nettohinnasta tullaamattomana on seuraava:
      Malesia                                  Tullin määrä            Taric-lisäkoodi
      Hualon Corporation (M) Sdn. Bhd.             16,4%                       8933
      Muut                                         32,5%                       8900
3.    Ellei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä.
                                          2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 53/97 mukaisilla väliaikaisilla polkumyyntitulleilla varmistetut
määrät kannetaan lopullisesti sen tasoisina, kuin lopulliset tullit on otettu käyttöön.
                                           3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se julkaistaan Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
 Neuvoston puolesta
 ---pagebreak---                                                                 ISSN 1024-4492
                                                    KOM(97) 231 lopullinen
                                                -f\k3 A x \ J\JL J V J x\. M.
FI                                                                     02 11
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-222-FI-C
                                                           ISBN 92-78-19772-6
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                                                            5*