CELEX: 22014D0114
Language: lv
Date: 2014-06-27 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 114/2014 ( 2014. gada 27. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

27.11.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 342/3
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 114/2014
   (2014. gada 27. jūnijs),
   ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 18. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1365/2013 par atļauju izmantot no Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) iegūtu alfa-galaktozidāzes un no Aspergillus niger (CBS 120604) iegūtu endo-1,4-beta-glikanāzes preparātu kā barības piedevu retāk audzētu gaļas mājputnu sugām un dējējvistu cāļiem (atļaujas turētājs Kerry Ingredients and Flavours) (1).
            
         
               (2)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 20. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1404/2013 par atļauju lietot no Aspergillus niger iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes (CBS 109.713) un no Aspergillus niger iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes (DSM 18404) preparātu kā barības piedevu gaļas cūkām (atļaujas turētājs BASF SE) (2).
            
         
               (3)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 6. janvāra Regula (ES) Nr. 5/2014, ar kuru groza Direktīvu 2008/38/EK, ar ko izveido tādas dzīvnieku barības paredzēto lietojumu sarakstu, kas paredzēta īpašiem barošanas mērķiem (3).
            
         
               (4)
            
            
               Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par dzīvnieku barību. Tiesību akti par dzīvnieku barību neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.
            
         
               (5)
            
            
               Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma I pielikuma II nodaļu groza šādi:
   
               1)
            
            
               pēc 2.zzx punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 121/2014) iekļauj šādus punktus:
               
                           “2.zzy
                        
                        
                           
                              32013 R 1365: Komisijas 2013. gada 18. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1365/2013 par atļauju izmantot no Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) iegūtu alfa-galaktozidāzes un no Aspergillus niger (CBS 120604) iegūtu endo-1,4-beta-glikanāzes preparātu kā barības piedevu retāk audzētu gaļas mājputnu sugām un dējējvistu cāļiem (atļaujas turētājs Kerry Ingredients and Flavours) (OV L 343, 19.12.2013., 31. lpp.).
                        
                     
                           2.zzz
                        
                        
                           
                              32013 R 1404: Komisijas 2013. gada 20. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1404/2013 par atļauju lietot no Aspergillus niger iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes (CBS 109.713) un no Aspergillus niger iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes (DSM 18404) preparātu kā barības piedevu gaļas cūkām (atļaujas turētājs BASF SE) (OV L 349, 21.12.2013., 88. lpp.).”
                        
                     ;
            
         
               2)
            
            
               nodaļas 14.c punktam (Komisijas Direktīva 2008/38/EK) pievieno šādu ievilkumu:
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32014 R 0005: Komisijas 2014. gada 6. janvāra Regula (ES) Nr. 5/2014 (OV L 2, 7.1.2014., 3. lpp.).”
                        
                     
         2. pants
   Regulas (ES) Nr. 5/2014 un Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1365/2013 un (ES) Nr. 1404/2013 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 28. jūnijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (4).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2014. gada 27. jūnijā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OV L 343, 19.12.2013., 31. lpp.
   
   
      (2)  OV L 349, 21.12.2013., 88. lpp.
   
   
      (3)  OV L 2, 7.1.2014., 3. lpp.
   
   
      (4)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.