CELEX: 62015CN0376
Language: hu
Date: 2015-07-09 00:00:00
Title: C-376/15. P. és C-377/15. P. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék (negyedik tanács) T-558/12. és T-559/12. sz., Changshu City Standard Parts Factory és Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd kontra az Európai Unió Tanácsa egyesített ügyekben 2015. április 29-én hozott ítélete ellen a Changshu City Standard Parts Factory és a Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd által 2015. július 9-én benyújtott fellebbezés

16.11.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 381/12
            
         A Törvényszék (negyedik tanács) T-558/12. és T-559/12. sz., Changshu City Standard Parts Factory és Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd kontra az Európai Unió Tanácsa egyesített ügyekben 2015. április 29-én hozott ítélete ellen a Changshu City Standard Parts Factory és a Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd által 2015. július 9-én benyújtott fellebbezés
   (C-376/15. P. és C-377/15. P. sz. egyesített ügyek)
   (2015/C 381/15)
   Az eljárás nyelve: angol
   
      Felek
   
   
      Fellebbezők: Changshu City Standard Parts Factory, Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd (képviselők: R. Antonini avvocato, E. Monard ügyvéd)
   
      A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, European Industrial Fasteners Institute AISBL (EIFI)
   
      A fellebbezők kérelmei
   
   A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:
   
               1)
            
            
               helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-558/12. és T-559/12. sz., Changshu City Standard Parts Factory és Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd kontra az Európai Unió Tanácsa egyesített ügyekben hozott ítéletét;
            
         
               2)
            
            
               adjon helyt a fellebbezők által a Törvényszék elé terjesztett kérelmeknek, és semmisítse meg a Kínai Népköztársaságból származó egyes vas vagy acél kötőelemek behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 91/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2012. október 4-i 924/2012/EU tanácsi végrehajtási rendeletet (1) a fellebbezőkre vonatkozó részében;
            
         
               3)
            
            
               a Tanácsot kötelezze a Törvényszék és a Bíróság előtti eljárások költségeinek a viselésére, beleértve a fellebbezők költségeit is;
            
         
               4)
            
            
               a beavatkozókat kötelezze a saját költségeik viselésére.
            
         
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   A fellebbezők azzal érvelnek, hogy a Törvényszék – különösen az „összes [összehasonlítható] exportügylet” fogalma, és az érintett rendelkezések közötti viszony tekintetében – tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy tévesen értelmezte az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (2) 2. cikkének (10) és (11) bekezdését, valamint az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) VI. cikkének végrehajtásáról szóló megállapodás 2. 4 és 2.4.2. cikkét; valamint ésszerűtlen bizonyítási terhet rótt a fellebbezőkre.
   A fellebbezők továbbá arra hivatkoznak, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy tévesen értelmezte az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet 2. cikkének (10) bekezdését, valamint az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) VI. cikkének végrehajtásáról szóló megállapodás 2. 4 cikkét, nem határozott a fellebbezők bizonyos követeléseiről, és tévesen alkalmazta a jogot az EUMSZ 296. cikk szerinti indokolási kötelezettség értékelésekor.
   
      (1)  HL L 275., 1. o
   
   
      (2)  HL L 343., 51. o.