CELEX: 31994R3247
Language: it
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 3247/94 della Commissione del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio riguardo alle misure generali e alle misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovine

Avis juridique important

|

31994R3247

Regolamento (CE) n. 3247/94 della Commissione del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio riguardo alle misure generali e alle misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovine  

Gazzetta ufficiale n. L 338 del 28/12/1994 pag. 0072 - 0076 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 64 pag. 0157  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 64 pag. 0157 

REGOLAMENTO (CE) N. 3247/94 DELLA COMMISSIONE del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio riguardo alle misure generali e alle  misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovineLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,  visto l'atto di adesione della Norvegia, dell'Austria, della Finlandia e della Svezia, in particolare l'articolo 150, paragrafo 3 e l'articolo 169, paragrafo 2,  visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1884/94 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo  7,  considerando che il regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1738/94 (4), ha istituito le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio per quanto riguarda le misure  generali e le misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovine; che a seguito dell'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia è opportuno adattare gli allegati III e VIII relativi, rispettivamente, ai prodotti ammissibili  all'intervento e agli indirizzi degli organismi d'intervento;  considerando che per quanto riguarda la Finlandia e la Svezia è opportuno disporre la progressiva soppressione, nell'arco di cinque anni, dei prodotti della categoria A classificati nelle classi 02 e 03;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:   Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 2456/93 è modificato come segue:  1. all'articolo 4, paragrafo 1 è aggiunto il seguente comma:  « Per quanto riguarda la Finlandia e la Svezia, tali qualità sono progressivamente soppresse nell'arco di cinque anni civili in base alla tabella figurante nell'allegato IV bis. »;  2. l'allegato III è sostituito dall'allegato I del presente regolamento;  3. dopo l'allegato IV è inserito l'allegato IV bis figurante nell'allegato II del presente regolamento;  4. l'allegato VIII è sostituito dall'allegato figurante nell'allegato III del presente regolamento.   Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore alla data e con riserva dell'entrata in vigore del trattato di adesione della Norvegia, dell'Austria, della Finlandia e della Svezia.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 21 dicembre 1994.  Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione  (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.  (2) GU n. L 197 del 30. 7. 1994, pag. 27.  (3) GU n. L 225 del 4. 9. 1993, pag. 4.  (4) GU n. L 182 del 16. 7. 1994, pag. 14.     ALLEGATO I  « ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III Productos elegibles para la intervención Produkterne, der er kvalificeret til intervention Interventionsfaehige Erzeugnisse Proionta epilexima gia tin paremvasi Products eligible for intervention Produits éligibles à l'intervention Prodotti ammissibili all'intervento Produkten die in aanmerking komen voor interventie Produtos elegíveis para a intervençao BELGIQUE/BELGIË Carcasses, demi-carcasses:  Hele dieren, halve dieren:  - Catégorie A classe U2 / Categorie A, klasse U 2 - Catégorie A classe U3 / Categorie A, klasse U 3 - Catégorie A classe R2 / Categorie A, klasse R 2 - Catégorie A classe R3 / Categorie A, klasse R 3 DANMARK Hele og halve kroppe:  - Kategori A, klasse R2 - Kategori A, klasse R3 - Kategori A, klasse O2 - Kategori A, klasse O3 - Kategori C, klasse R3 - Kategori C, klasse O3 DEUTSCHLAND Ganze oder halbe Tierkoerper:  - Kategorie A, Klasse U2 - Kategorie A, Klasse U3 - Kategorie A, Klasse R2 - Kategorie A, Klasse R3 - Kategorie C, Klasse R3 - Kategorie C, Klasse R4 - Kategorie C, Klasse O3 ELLADA Oloklira i misa sfagia - Katigoria A, klasi R2 - Katigoria A, klasi R3 ESPAÑA Canales o semicanales:  - Categoría A, clase U2 - Categoría A, clase U3 - Categoría A, clase R2 - Categoría A, clase R3 FRANCE Carcasses, demi-carcasses:  - Catégorie A classe U2 - Catégorie A classe U3 - Catégorie A classe R2 - Catégorie A classe R3 - Catégorie C classe U2 - Catégorie C classe U3 - Catégorie C classe U4 - Catégorie C classe R3 - Catégorie C classe R4 - Catégorie C classe O3 IRELAND Carcases, half-carcases:  - Category C class U3 - Category C class U4 - Category C class R3 - Category C class R4 - Category C class O3 ITALIA Carcasse e mezzene:  - Categoria A classe U2 - Categoria A classe U3 - Categoria A classe R2 - Categoria A classe R3 LUXEMBOURG Carcasses, demi-carcasses:  - Catégorie A classe R2 - Catégorie C classe R3 - Catégorie C classe O3 NEDERLAND Hele dieren, halve dieren:  - Categorie A, klasse R 2 - Categorie A, klasse R 3 OESTERREICH Ganze oder halbe Tierkoerper:  - Kategorie A, Klasse U2 - Kategorie A, Klasse U3 - Kategorie A, Klasse R2 - Kategorie A, Klasse R3 PORTUGAL Carcaças ou meias-carcaças:  - Categoria A, classe U2 - Categoria A, classe U3 - Categoria A, classe R2 - Categoria A, classe R3 FINLAND Carcases, half-carcases:  - Category A, class R2 - Category A, class R3 - Category A, class O2 - Category A, class O3 SWEDEN Carcases, half-carcases:  - Category A, class R2 - Category A, class R3 - Category A, class O2 - Category A, class O3 UNITED KINGDOM A. Great Britain Carcases, half-carcases:  - Category C, class R3 - Category C, class R4 B. Northern Ireland - Category C, class U3 - Category C, class U4 - Category C, class R3 - Category C, class R4 »    ALLEGATO II  « ALLEGATO IV bis Quantità massime di prodotti della categoria A, qualità 02 e 03, ammissibili all'intervento negli Stati membri di cui all'articolo 4, paragrafo 1, quarto comma  "(in tonnellate)"" ID="1">1995> ID="2">13 280> ID="3">7 450"> ID="1">1996> ID="2">10 620> ID="3">5 960"> ID="1">1997> ID="2">7 970> ID="3">4 470"> ID="1">1998> ID="2">5 310> ID="3">2 980"> ID="1">1999> ID="2">2 660> ID="3">1 490 »">   ALLEGATO III  « ANEXO VIII - BILAG VIII - ANHANG VIII - PARARTIMA VIII - ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII - ANEXO VIII Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthynseis ton organismon paremvaseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention -  Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao Belgique/Belgie:  Bureau d'intervention et de restitution belge Rue de Trèves 82 B-1040 Bruxelles Belgisch Interventie-en Restitutiebureau Trierstraat 82 B-1040 Brussel Tel. (32/2) 287 24 11; telex 24076 OBEA BRU B / 65567 OBEA BRU B; telefax (32/2) 230 25 33.  Bundesrepublik Deutschland:  Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Abteilung 31 Adickesallee 40 D-60322 Frankfurt am Main Tel. (069) 1564-772/773; Telex 411727; Telefax (069) 1564-790/791.  Danmark:  EF-Direktoratet Nyropsgade 26 DK-480 Koebenhavn V tlf. 33 92 70 00; telex 15137 DK; fax 33 92 69 48, 33 92 69 23.  Ellada:  Ktinotrofiki Stadioy 33 GR-Athina 10559 Til. 321 23 59, telex 221683.  España:  SENPA (Servicio Nacional de Productos Agrarios) Calle Beneficencia 8 E-28005 Madrid Tel. (91) 347 65 00, 347 63 10; télex SENPA 23427 E, SENPA 41818 E; telefax (91)521 98 32, 522 43 87.  France:  OFIVAL Tour Montparnasse 33, avenue du Maine F-75755 Paris Cedex 15 Tél. (331) 45 38 84 00; télex 205476; télécopieur (331) 45 38 36 77.  Ireland:  Department of Agriculture, Food and Forestry Kildare Street IRL-Dublin 2 Tel. (01) 678 90 11 ext. 2278; telex 93292 AGRIEI; telefax (01) 661 62 63.  Italia:  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) via Palestro, 81,  I-00185 Roma Tel. 49 49 91; telex 61 30 03 Luxembourg:  Service d'économie rurale, section « cheptel et viande » 113-115, rue de Hollerich L-1741 Luxembourg Tél. (352) 478/443; télex 2537.  Nederland:  Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij Voedselvoorzieningsin- en-verkoopbureau (VIB) Burg. Kessenplein 3 Postbus 960 NL-6430 AZ Hoensbroek Tel. (045) 23 83 83; telex 56396; telefax (045) 22 27 35.  OEsterreich:  AMA-Agrarmarkt Austria Dresdner Strasse 70 A-1201 Wien Tel. 0222/33 151-220; telefax 0222/33 151-297.  Portugal:  INGA - Instituto Nacional de Intervençao e Garantia Agrícola Rua Camilo Castelo Branco, nº 45 - 2º P-1000 Lisboa Tel. 355 88 12/7; telex 66207/8/9/10; telefax 53 32 51.  Finland:  Ministry of Agriculture and Forestry Department of Agricultural Policy Mariankatu 23, PO Box 232 FIN-00171 Helsinki Tél. (358) 016 01; telefax (358) 0160 2442.  Sweden:  Jordbruksverket-Swedish Board of Agriculture Livestock Products Market S-55182 Joenkoeping Tel. (46) 36 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax (46) 36 19 05 46.  United Kingdom:  Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 Queens Walk UK-Reading RG1 7QW Berkshire Tel. (0734) 58 36 26; telex 84 83 02. »