CELEX: 31978R1028
Language: de
Date: 1978-05-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1028/78 der Kommission vom 19. Mai 1978 über den Verkauf von entbeintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

20 . 5. 78                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 132/59
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1028/78 DER KOMMISSION
                                                    vom 19. Mai 1978
                über den Verkauf von entbeintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im
                                              voraus festgesetzten Preisen
  DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                gen Mitgliedstaats gelagert sind, dem sie untersteht,
  GEMEINSCHAFTEN —                                               ein anderer als der für die auf diesem Hoheitsgebiet
                                                                 gelagerten Erzeugnisse geltende Preis festgesetzt wer­
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               den. In der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 der Kom­
  ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                mission vom 4, August 1977 über besondere Durch­
                                                                 führungsbestimmungen zu der Verordnung (EWG)
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des                Nr. 1055/77 über die Lagerung und das Verbringen
  Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­             der von Interventionsstellen gekauften Erzeugnisse für
  organisation für Rindfleisch (J), zuletzt geändert durch       den Sektor Rindfleisch (8) ist die Berechnung der Ver­
  die Verordnung (EWG) Nr. 425/77 (2), insbesondere              kaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Es sollte
 auf Artikel 7 Absatz 3,                                         darauf hingewiesen werden, daß die mit der vorliegen­
                                                                 den Verordnung festgesetzten Preise im Falle dieser
  in Erwägung nachstehender Gründe :                             Erzeugung Änderungen unterworfen sein können.
 Mit der Verordnung (EWG) Nr. 79/75 der Kommis­
 sion vom 14. Januar 1975 (3), zuletzt geändert durch            Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 die Verordnung (EWG) Nr. 2770/77 (4), wurde eine                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                 schusses für Rindfleisch —
  monatliche Ausschreibung für entbeintes Rindfleisch
 eröffnet, das sich im Besitz der Interventionsstellen
 befindet. Die ausgeschriebenen Fleischmengen wur­
 den nicht vollständig zugeteilt.
                                                                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
  Infolgedessen sollten einige Bestände an Fleisch, das
 gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2630/75 der Kom­
 mission vom 16 . Oktober 1975 über das Entbeinen                                      Artikel 1
 des von den Interventionsstellen übernommenen
 Rindfleisches (5) entbeint worden ist, veräußert wer­          (1)    In der Zeit vom 22. Mai bis 2. Juni 1978 ver­
 den .                                                           kauft die deutsche Interventionsstelle bis zu 1 000
                                                                Tonnen , die dänische Interventionsstelle bis zu 3 000
 Es empfiehlt sich deshalb, entbeintes Rindfleisch ge­          Tonnen , die irische Interventionsstelle bis zu 3 500
 mäß Artikel 2 bis 5 der Verordnung (EWG) Nr.                   Tonnen und die Interventionsstelle des Vereinigten
 216/69 der Kommission vom 4. Februar 1969 über                 Königreichs bis zu 500 Tonnen Fleisch, das gemäß
 Durchführungsbestimmungen betreffend den Absatz                der Verordnung (EWG) Nr. 2630/75 entbeint wurde.
 des von den Interventionsstellen gekauften gefrorenen
 Rindfleisches (6) zu pauschal im voraus festgesetzten          (2)    Die Qualitäten und die Preise dieses Fleisches
 Preisen zu verkaufen, wobei allerdings insbesondere            sind im Anhang I angegeben.
 hinsichtlich der Bezahlung der Ware gewisse Abwei­
 chungen erforderlich sind.                                     (3) Die Verkäufe erfolgen gemäß Artikel 2 bis 5 der
                                                                Verordnung (EWG) Nr. 216/69 und gemäß dieser Ver­
 Da während der Auslagerungsarbeiten Fälle höherer              ordnung.
 Gewalt eintreten können , ist den Interventionsstellen
 in solchen Fällen zu gestatten, die erforderlichen Maß­        (4) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse kön­
 nahmen zu ergreifen .                                          nen von den Kaufinteressenten bei den im Anhang II
 Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des Rates               angegebenen Adressen in Erfahrung gebracht werden.
vom 17. Mai 1977 über die Lagerung und das Verbrin­
gen der von Interventionsstellen gekauften Erzeug­
                                                                                       Artikel 2
 nisse (7) kann für Erzeugnisse im Besitz einer Interven­
 tionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desieni­
                                                                Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung
(!) ABl.  Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.                    (EWG) Nr. 216/69 wird der Preis jeweils bei Ausgang
(2)  ABl. Nr. L 61 vom 5. 3. 1977, S. 1 .                       der Ware aus dem Lager für die jeweils abgenomme­
(3) ABl.  Nr. L 10 vom 15. 1 . 1975, S. 9.                      nen Mengen und spätestens am Tag vor jeder Waren­
(4) ABl.  Nr. L 320 vom 15. 12. 1977, S. 16.                    übernahme gezahlt.
(*) ABl.  Nr. L 268 vom 17. 10. 1975, S. 16.
(6) ABl.  Nr. L 28 vom 5. 2. 1969, S. 10.
n ABl . Nr. L 128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .                      (8) ABl. Nr. L 198 vom 5. 8 . 1977, S. 19.
 ---pagebreak--- Nr. L 132/60                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          20 . 5. 78
                        Artikel 3                           die Interventionsstelle die Maßnahmen , die sie auf­
                                                            grund der angeführten Umstände für notwendig erach­
Falls die bei einer Interventionsstelle vorrätigen Men­     tet .
gen geringer sind als diejenigen, für die am ersten Tag
des in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zeitraums Kauf­
anträge gestellt wurden, gelten diese Anträge abwei­
chend von Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EWG)
Nr. 216/69 als gleichzeitig eingegangen .
                                                                                   Artikel 5
                        Artikel 4
Kann ein Käufer aus Gründen höherer Gewalt die Fri­
sten für die Übernahme nicht einhalten, so bestimmt         Diese Verordnung tritt am 22. Mai 1978 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 19 . Mai 1978
                                                                     Für die Kommission
                                                                      Der Vizepräsident
                                                                      Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 20. 5. 78                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 132/61
             ANNEXE I — ANHANG I —                            / — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG               I
          Prix de vente exprimés en unites de compte par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in
          RE/Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata f1) — Verkoop­
          prijzen, uitgedrukt in reker eenheden per ton (') — Selling prices, expressed in units of ac­
                                count per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton (')
          1 . BUNDESREPUBLIK
              DEUTSCHLAND                                       Bullen A                 Ochsen A
              Filets                                              6 950                    6 950
              Roastbeef                                           4 000                    4 000
              Oberschalen                                         2 750                    2 575
              Unterschalen                                        2 625                    2 575
              Kugeln                                              2 450                    2 450
              Hüften                                              2 360                    2 270
              Kniekehlfleisch                                     1 899                    1 861
              Hessen                                              1 680                    1 680
              Dünnungen                                           1 500                    1 400
          2. DANMARK                                     Ungtyre          Tyre      Stude            Kvier
                                                      1 , kvalitet      prima   1 , kvalitet     1 , kvalitet
              Mørbrad                                     4 875         4 775              4 452
              Fileter                                     2 850         2 700              2 525
              Kød af bagfjerdinger (med undtagelse af
              fileter og mørbrad)                         2 031         2031               2 031
              Udbenede forfjerdinger                      1 760          1 700             1 629
              Slag og bryst                               1 300          1 200             1 200
          3 . IRELAND                                                          Steers 1, 2 and Heifers 2
              Fillets                                                                      6 638
              Striploins                                                                   3 604
              Insides                                                                      2 656
              Outsides                                                                     2 579
              Knuckles                                                                     2 534
              Rumps                                                                        2 909
              Cube rolls                                                                   3 243
              Forequarters (excluding cube rolls)                                          1 675
              Plates and flanks                                                            1 150
              Brisket                                                                      1 451
              Shins and shanks                                                             1 600
          4. UNITED KINGDOM                                Steers and Heifers
              Fillets                                             6 883
              Striploins                                          3 627
              Topsides                                            2710
              Silversides                                         2 551
              Thick flanks                                        2 537
              Rumps                                               2 761
              Clod and sticking                                   1 531
              Forerib                                             2 056
              Pony                                                1 768
              Shins and shanks                                    1 593
              Thin flanks                                           995
              Flank (plate)                                         995
              Briskets                                            1 356
 ---pagebreak--- Nr. L 132/62                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                           20. 5. 78
           (>) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                  ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           ( l ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                  diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo d intervento detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
           (*) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                  ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           f1 ) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                  shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            ( l ) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for de" medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                  overenstemmelse med bestemmelserne i f^. ordning ( EØF) nr. 1805/77.
                 ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
             Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
             zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                                        intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
              BUNDESREPUBLIK                           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
              DEUTSCHLAND :                            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                                       Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                                       D 6000 Frankfurt am Main 18
                                                       Tel . (06 11 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 11 156
              DANMARK :                                Direktoratet for markedsordningerne,
                                                       EF-Direktoratet
                                                       Frederiksborggade 18,
                                                       1360 København K,
                                                       Tfl . (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
              IRELAND :                                Department of Agriculture, Agriculture House,
                                                       Kildare Street,
                                                       Dublin 2,
                                                       Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118 .
              UNITED KINGDOM :                         Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                                       2 West Mall, Reading RG1 7QW, Berks.
                                                       Telex : 848 302.
                                                       Tel : 07 34 — 58 36 26.