CELEX: C1995/268/59
Language: sv
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 29 augusti 1995 av Arnaldo Lucaccioni (Mål T-165/95)

Nr C 268/28            fsv                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  14.10.95

    ersättning för den immateriella skada som sökanden                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
    drabbats av,
                                                                       — förplikta kommissionen att betala skillnaden mellan
— förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna .                     sökandens lön som tjänsteman och hans invalidpension
                                                                          för tiden från och med den 1 augusti 1991 till dess att
                                                                          han uppnår den pensionsålder som avses i tjänsteföre­
Grunder och huvudargument                                                 skrifterna ( den 31 januari 2006 ) såsom ersättning för
                                                                          den materiella skada som sökanden drabbats av ( preli­
Sökanden yrkar att betygsrapporten för perioden från den                  minärt uppskattad till 15 000 000 BFR + 12 500 000
1 juli 1991 till den 30 juni 1993 skall ogiltigförklaras .                BFR ) och ålägga kommissionen att företa en beräkning
                                                                          av det första beloppet,
I detta avseende preciseras att när sökanden den 8 december
1 994 undertecknade det förslag till betygsrapport som den            — förplikta kommissionen att betala 1 000 000 ecu såsom
förste betygssättaren hade sammanställt och på detta                    ersättning för den immateriella skada som sökanden
antecknade att " jag är inte ense med den förste betygssät­               drabbats av,
tarens bedömningar och önskar sammanträffa med den
andre betygssättaren för en omprövning av rapporten ", så             — förplikta kommissionen att betala ränta efter en ränte­
hade den andre betygssättaren undertecknat samma rapport                sats om 1 0 procent på det kapitalbelopp om 25 794 1 94
tio dagar tidigare .                                                    BFR som sökanden uppburit enligt artikel 73 i tjänste­
                                                                          föreskrifterna , beräknat från och med den 1 januari
Eftersom det normala förfarandet inte hade följts gjorde                  1990 eller senast från och med den 10 juni 1991 och till
svaranden om rapporten för samma period . I denna nya                     dess att detta kapitalbelopp till fullo betalats (prelimi­
rapport tas det hänsyn till en diskussion den 17 maj 1 995                närt uppskattad till 15 000 000 BFR ),
och där anges samma datum för undertecknande av den
andre betygssättaren och den förste betygssättaren .                  — i den utsträckning som är nödvändig ogiltigförklara
                                                                        kommissionens beslut av den 22 september 1994 att inte
                                                                        bifalla sökandens begäran av den 15 maj 1994,
Sökanden gör först gällande att det har skett ett brott mot
artikel 43 i tjänsteföreskrifterna liksom mot betygshand­             — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
boken eftersom det i dessa båda akter föreskrivs att en                   derna .
periodisk rapport skall sammanställas minst vartannat år -
den 1 juli ojämna årtal - medan sökanden i det nu aktuella
fallet underrättades om den första rapporten i november                Grunder och huvudargument
1994, det vill säga mer än 15 månader för sent.
                                                                      Sökanden anför att han har arbetat i Berlaymontbyggnaden
                                                                      i Bryssel ända sedan denna byggdes år 1 967 fram till år 1987
Sökanden åberopar att förfarandet inte förflutit på ett               då han förflyttades till en annan byggnad . Till följd av den
korrekt sätt eftersom undersökningen av den ursprungliga              asbestexponering som han utsatts för under nära 20 år har
rapporten visar att den förste och andre betygssättaren               han utvecklat en sjukdom . Den 26 november 1990 ingav
undertecknade innan sökanden gjorde det, medan det i de               sökanden en begäran om att hans sjukdom skulle betecknas
tillämpliga reglerna föreskrivs att den andre betygssättaren          som yrkessjukdom . Den 16 juli 1 99 1 beslutade tillsättnings­
skall underteckna efter det att den betygssatte tjänsteman­           myndigheten att han skulle pensioneras från den 1 augusti
nen har kunnat tillkännage sina anmärkningar eller påpe­              1991 och beviljade en invalidpension som fastställdes på
kanden .
                                                                      grundval av artikel 78 tredje stycket i tjänsteföreskrifterna .
                                                                      Det var först den 15 april 1994 som tillsättningsmyndig­
                                                                      heten efter ett långt och komplicerat förfarande slutligen
                                                                      erkände att sökandens sjukdom var yrkesrelaterad .

                                                                      Sökanden anser att kommissionen har gjort sig skyldig till
                                                                      ett olagligt handlande i förhållande till honom eftersom den
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  lät honom arbeta i en miljö som var asbestsmittad medan
      den 29 augusti 1995 av Arnaldo Lucaccioni                       den kände till eller i alla händelser inte kunde ha varit
                         ( Mål T-165/95 )                             okunnig om att denna substans var av farlig beskaffenhet,
                                                                      framför allt för personer som utför uppgifter av administra­
                             95/C 268 /59 )                           tiv art i en sådan miljö .

                 (Råttegångsspråk : franska)                          Till följd av detta felaktiga handlande från kommissionens
                                                                      sida har sökanden drabbats av en materiell skada eftersom
                                                                      han dels från den 1 augusti 1991 har uppburit en invalid­
Arnaldo Lucaccioni, med hemvist i Paris, har den 29 augusti           pension som är lägre än den ersättning som han skulle ha
1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain­              uppburit om han inte hade blivit invalid, dels har blivit
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas. Sökanden före­               tvungen att snabbt - och alltså till lägre pris - sälja sin
träds av advokaterna Georges Vandersanden, Laure Levi                 fasta egendom för att i förtid återbetala de lån som
och Olivier Eben i Bryssel och har uppgivit följande adress           sammanhängde därmed . Det var inte länge möjligt för
för delgivning: SARL Fiduciaire Myson, 1 rue Glesener,                honom att betala de månatliga inbetalningarna med inva­
Luxemburg.                                                            lidpensionen . Sökanden har även drabbats av en allvarlig
 ---pagebreak--- 14.10.95           | SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 268/29

immateriell skada som följer av den sjukdom som han lider             hennes muntliga prov som understeg vad som minst
av och av att han pensionerades på grund av invaliditet.              erfordrades och att inte ta upp henne på listen över
                                                                      godkända ,
Sökanden hävdar slutligen att det finns ett orsakssamman­
hang mellan kommissionens fel och den åberopade mate­
riella och immateriella skadan, eftersom han, om han inte          — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
under 20 års tid hade exponerats för en asbestsmittad miljö,
inte hade ådragit sig sjukdomen och hade kunnat fortsätta
sin karriär på ett normalt sätt fram till pensionsåldern varvid
han skulle ha uppburit hela sin ersättning fram till den           Grunder och huvudargument
dagen .
Sökanden gör bland annat gällande att kommissionen under           Sökanden åberopar för det första överträdelse av princi­
förfarandena om invaliditet och erkännande av att hans
                                                                   perna om likabehandling och icke-diskriminering. Hon
sjukdom var yrkesrelaterad har gjort sig skyldig till åtskilliga   påpekar i denna del att hon på grund av jurymedlemmarnas
fel som ger honom rätt till ersättning. Han anser att han på       totala okunnighet i det grekiska språket tvingades att göra
grund av de olika oegentligheter och olagligheter som              sitt muntliga prov genom en tolk, vilket innebar att villkoren
förekommit under dessa förfaranden har varit förhindrad
                                                                   för hennes muntliga prov och följaktligen sättet att rätta
att alltsedan januari 1990eller senast juni 1991 förfoga över      detta prov inte var identiskt med dem för de andra
de förmåner som han hade rätt till enligt artikel 73 i             deltagarna . Hon gör också gällande att, till följd av detta
tjänsteföreskrifterna .                                            förfaringssätt, jurymedlemmarna inte personligen kunnat
                                                                   bedöma två delmoment i värderingen, nämligen klarheten
                                                                   och det " inbördes sammanhanget " i de på hennes moders­
                                                                   mål formulerade svaren på de frågor som ställdes under det
                                                                   muntliga provet.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
    den 30 augusti 1995 av Mary Karagiozopoulou
                       ( Mål T-166/95 )
                                                                   Sökanden understryker också att det betyg som hon
                                                                   tilldelades för det muntliga provet på denna punkt avviker
                         ( 95/C 268/60                             från de bedömningar av henne som har gjorts i hennes
                                                                   senaste betygsrapport och i förslaget om befordran till grad
                 (Rättegångsspråk : franska)                       C2 , liksom det betyg som hon tilldelades för det redaktio­
                                                                   nella provet, så att hon inte kan vara annat än föremål för ett
Mary Karagiozopoulou, bosatt i Bryssel, har den 30 augusti         uppenbart bedömningsfel .
1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain­
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.
Sökanden företräds av advokaterna Ariana Tornel och
                                                                   Sökanden anser slutligen att beslutet att begränsa antalet
Thierry Demaseure i Bryssel och har uppgivit följande              deltagare i det muntliga provet till 120 personer, då
adress för delgivning: Fiduciaire Myson SARL, 1 rue                svaranden var ålagd att räkna med 60 platser som var
Glesener, Luxemburg.                                               avsedda för omvärderingen av anställningar från kategori C
                                                                   till anställningar i kategori B, inte endast bevisar en
Sökanden yrkar att rätten skall                                    överträdelse av skydligheten som anges i artikel 5.2 i
— ogiltigförklara juryns beslut i det interna uttagningspro­       bilaga III till stadgarna, utan också en önskan att i förväg
   vet COM/B/9/93 att tilldela sökanden ett betyg för              begränsa antalet godkända .