CELEX: 32004D0681
Language: lv
Date: 2004-09-24 00:00:00
Title: 2004/681/EK: Padomes Lēmums (2004. gada 24. septembris), ar kuru groza Lēmumu 2001/131/EK, ar ko noslēdz apspriežu procedūru ar Haiti saskaņā ar ĀAK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu

8.10.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 311/30
            
         
      PADOMES LĒMUMS
   
   (2004. gada 24. septembris),
   ar kuru groza Lēmumu 2001/131/EK, ar ko noslēdz apspriežu procedūru ar Haiti saskaņā ar ĀAK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu
   (2004/681/EK)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū (1) (“ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums”), un jo īpaši tā 96. pantu,
   ņemot vērā Iekšējo nolīgumu, ko noslēdza dalībvalstu valdību pārstāvji, tiekoties Padomē, par pasākumiem un procedūrām ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma īstenošanai (2), un jo īpaši tā 3. pantu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Pamatojoties uz Lēmumu 2001/131/EK (3), finansiālā atbalsta sniegšana Haiti ir daļēji apturēta, veicot “atbilstošus pasākumus” saskaņā ar ĀAK un EK partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu.
            
         
               (2)
            
            
               Lēmuma 2003/916/EK darbības termiņš beidzas 2004. gada 31. decembrī, un saskaņā ar to pasākumi jāpārskata sešu mēnešu laikā.
            
         
               (3)
            
            
               2004. gada 12. maijā notika apspriedes starp Eiropas Komisiju un Haiti pagaidu premjerministru, lai kritiski izvērtētu pagaidu valdības programmu attiecībā uz pilnas demokrātijas un konstitucionālas varas atjaunošanu, tostarp vēlēšanu grafiku, ņemot vērā cilvēktiesības un pamatbrīvības.
            
         
               (4)
            
            
               Ar 2004. gada 25. maija vēstuli Haiti pagaidu premjerministrs apstiprināja Haiti pagaidu valdības saistības ievērot ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 9. panta pamatnoteikumus, jo īpaši attiecībā uz cilvēktiesību situāciju, demokrātijas principiem un tiesiskumu, lai valstī atjaunotu pilnu konstitucionālo varu un demokrātiju,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmumu 2001/131/EK ar šo groza šādi.
   
               1)
            
            
               Lēmuma 3. panta otrajā un trešajā punktā datumu “2004. gada 31. decembris” aizstāj ar datumu “2005. gada 31. decembris”.
            
         
               2)
            
            
               Pielikumu aizstāj ar tekstu šā lēmuma pielikumā.
            
         2. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2004. gada 24. septembrī
      
         
            Padomes vārdā —
         
         
            priekšsēdētājs
         
         L. J. BRINKHORST
         
      
   
   
      (1)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu Nr. 1/2003 (OV L 141, 7.6.2003., 25. lpp.).
   
      (2)  OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp.
   
      (3)  OV L 48, 17.2.2001., 31. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu Nr. 2003/916/EK (OV L 345, 31.12.2003., 156. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
         
            “PIELIKUMS
            Godātais kungs,
            Eiropas Savienība piešķir lielu nozīmi ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 9. panta noteikumiem. ĀKK un EK partnerības pamatā ir cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma respektēšana. Tie ir iepriekšminētā nolīguma būtiskie elementi un veido mūsu attiecību pamatu.
            Šajā ziņā Eiropas Savienība ir cieši sekojusi līdzi pēdējām izmaiņām Haiti, jo īpaši jaunās Haiti pagaidu valdības iecelšanai, kas deva zvērestu 2004. gada 17. martā pēc plašām apspriedēm saskaņā ar CARICOM/OAS plānu.
            2004. gada 12. maijā Briselē notika apspriedes starp Jums un Eiropas Komisiju, lai iztirzātu pagaidu valdības programmu attiecībā uz demokrātijas un konstitucionālās varas atjaunošanu. Eiropas Savienība ņēma vērā Jūsu apņemšanos jo īpaši veikt pasākumus attiecībā uz cilvēktiesību situācijas uzlabošanu, demokrātijas principu iedibināšanu, tostarp brīvu un taisnīgu vēlēšanu norisi, tiesiskumu un labu pārvaldību, kā tas ir izklāstīts Jūsu 2004. gada 25. maija vēstulē Komisijai. Šiem pasākumiem pēc kāda laika jānodrošina Haiti lielāka politiskā stabilitāte. Eiropas Savienība aicina pagaidu valdību ātri pārvērst savu apņemšanos konkrētās darbībās, lai nodrošinātu to, ka demokratizācijas process kļūst par Haiti politiskās, ekonomiskās un sabiedriskās dzīves neatņemamu sastāvdaļu, tādējādi nodrošinot atbilstību ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 9. pantam.
            Ņemot vērā iepriekšminēto, Eiropas Savienības Padome pārskatīja savu 2003. gada 22. decembra lēmumu un izlēma šādi pārskatīt atbilstošus pasākumus, kas minēti ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktā:
            
                        1)
                     
                     
                        turpināsies astotajā Eiropas Attīstības fondā (EAF) atlikušo līdzekļu novirzīšana uz programmām, kas sniedz tiešu labumu Haiti iedzīvotājiem, lai nostiprinātu pilsonisku sabiedrību un privāto sektoru un lai atbalstītu demokratizāciju, tiesiskuma stiprināšanu un vēlēšanu procesu, un tajā arī var iekļaut darbības, kas ir noteiktas kā īstermiņa un vidēja termiņa prioritātes Pagaidu sadarbības programmā (PSP), kas izveidota ciešā sadarbībā starp pagaidu valdību, pilsonisku sabiedrību un galvenajiem līdzekļu devējiem, jo īpaši starptautiskā atbalsta sniedzējiem;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        resursu sadalījumu saskaņā ar 9. EAF izziņos, šo lēmumu publicējot Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        tūlīt sāksies diskusijas ar valsts kredītrīkotāju par 9. EAF resursu plānošanu, lai sagatavotu valsts stratēģijas dokumentu (VSD) un nacionālo indikatīvo programmu (NIP). Stratēģijā ņems vērā Pagaidu sadarbības programmas rezultātus;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        līdz 9. EAF VSD/NIP parakstīšanai var izmantot B-aploksni saskaņā ar faktiskajām vajadzībām;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        paredz, ka NIP tiks parakstīta pēc valsts vēlēšanām, kas atbilst OAS 822. rezolūcijai un ko kompetentās Haiti iestādes un starptautiskā sabiedrība atzīst par brīvām un taisnīgām vēlēšanām. Atzīmēts, ka vēlēšanas ir gaidāmas vēlākais 2005. gada vidū;
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        tas neskar ieguldījumus reģionālajos projektos, humanitārās darbības un tirdzniecības sadarbību.
                     
                  Visus iepriekš minētos pasākumus pārskata regulāri un ne vēlāk kā sešos mēnešos.
            Lai sadarbība būtu veiksmīga, jānodrošina pastiprināta atbalsta izmantošanas kapacitāte, kas pašlaik trūkst, un tas jāpanāk, veicot labas pārvaldības un atbalsta apsaimniekošanas kapacitātes attīstības pasākumus. Īstenošanas kārtību pielāgos valsts spējai adekvāti pārvaldīt valsts finanses.
            Eiropas Savienība cieši sekos turpmākajai demokratizācijas procesa attīstībai, jo īpaši pagaidu valdības saistību izpildei un pašvaldību, valsts un prezidenta vēlēšanu gatavošanai. Eiropas Savienība apliecina savu gatavību turpināt plašāku politisko dialogu ar Haiti pagaidu valdību saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 8. pantu.
            Ar visdziļākajiem cieņas apliecinājumiem,
            
               
                  Komisijas vārdā —
               
               
                  Padomes vārdā —
               
               
                  priekšsēdētājs”