CELEX: 52013PC0309
Language: et
Date: 2013-05-27
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu seisukoht Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus seoses vähim arenenud riikidest liikmete taotlusega üleminekuperioodi pikendamise kohta TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 kohaselt

|
			
		
		
		52013PC0309
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu seisukoht Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus seoses vähim arenenud riikidest liikmete taotlusega üleminekuperioodi pikendamise kohta TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 kohaselt /* COM/2013/0309 final - 2013/0161 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           SISSEJUHATUS
Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO)
intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (TRIPS-leping)
vastuvõtmisel 1994. aastal vabastati vähim arenenud riigid pärast kõigile WTO
liikmetele võimaldatud üheaastast vabastusperioodi lepingu artikli 66 lõike 1
alusel kümneks aastaks enamikust TRIPS-lepingust tulenevatest kohustustest.
Samas artiklis on sätestatud ka selle ajavahemiku täiendava pikendamise
võimalus nõuetekohaselt motiveeritud taotluse esitamisel. 2005. aastal
pikendati kohustustest vabastamist vähim arenenud riikide asjaomase taotluse
esitamise järel nõuetekohaselt 1. juulini 2013.
Pidades silmas lähenevat tähtaega, esitas
Haiti vähim arenenud riikide rühma nimel 5. novembril 2012 ametliku taotluse
üleminekuperioodi pikendamiseks (vt WTO dokument IP/C/W/583). Selmet küsida
konkreetset aastates välja arvutatud pikendust, taotles vähim arenenud riikide
rühm seekord vabastust seniks “ … kuni nad lakkavad olemast vähim arenenud
riikidest liikmed.”[1]

Järgmisena on esitatud ülevaade vähim arenenud
riikide rühma taotluse tagamaadest.
2.           ÜLEVAADE
TRIPS-lepingu preambulis tunnistatakse vähim
arenenud riikide erivajadust maksimaalse paindlikkuse järele õigusaktide ja
eeskirjade rakendamisel riikide piires. Eesmärk on neile kindla ja elujõulise
tehnoloogilise baasi loomise võimaldamine. Samuti anti preambuli järgi vähim
arenenud riikidele alates 1995. aastast kümme aastat aega suurema osa
TRIPS-lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks. Kuna üleminekuperioodi võis
konkreetse taotluse alusel pikendada, palusidki vähim arenenud riigid 2005.
aastal ajapikendust 15 aastat ning said viimaks 7,5-aastase pikenduse
lõpptähtajaga 1. juuli 2013. Vahepeal oli 2001. aasta Doha deklaratsiooniga,
mis käsitles TRIPS-lepingut ja rahvatervist, vähim arenenud riikidele
patendieeskirjade ning farmaatsiatoodete andmekaitse eeskirjade täitmiseks
ettenähtud perioodi juba pikendatud kuni aastani 2016.
2005. aastal vastuvõetud otsusega tipnenud
aruteludes TRIPS-lepingust tulenevate kohustuste täitmise tähtaja pikendamise
kohta kerkis ühe küsimusena esile see, kas pikendust tuleks anda riigi- või
rühmapõhiselt. Lõpliku kokkuleppe kohaselt anti pikendust kõigile vähim
arenenud riikidele kui rühmale. Kui TRIPS-nõukogu leppis 2005. aastal
pikendamises kokku, töötas ta ühtlasi välja menetluse, mille abil vähim
arenenud riigid saavad rakendada TRIPS-lepingut oma riigisisese
intellektuaalomandirežiimi kohaselt. TRIPS-nõukogu kutsus vähim arenenud riike
üles määrama kindlaks oma esmavajadused seoses tehnilise ja rahanduskoostööga
ning palus arenenud riikidel nimetatud vajaduste rahuldamisel abi pakkuda. Nõukogu
kutsus ka üles tugevdama koostööd Maailma Intellektuaalse Omandi
Organisatsiooni (WIPO) ja muude asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonidega.
Rõhutati iga vähim arenenud riigi üksikuid prioriteete ning nende vajaduste
tulemusliku rahuldamise tagamist.
Tunnistades intellektuaalomandi kasulikkust
arengule, deklareerisid ministrid Dar es Salaamis Aafrika piirkondlikul
ettevalmistaval kohtumisel 2013. aasta märtsis enne ÜRO majandus- ja
sotsiaalnõukogu iga-aastast ministritepoolset läbivaatamist näiteks järgmist:
„Aafrika poliitikakujundajad peaksid kahekordistama jõupingutusi selle nimel,
et töötada välja oma õiguslikud ja poliitilised raamistikud, sealhulgas
intellektuaalomandiõigus ja intellektuaalomandialased tegevuspõhimõtted, et
vallandada piirkonna seni kasutamata potentsiaal.” TRIPS-lepingu sätete
rakendamise edasilükkamine võib seega takistada vähim arenenud riikide
kasvupotentsiaali. Määramata tähtaeg võib üldse kaotada igasuguse soovi
rakendamiseks midagi ette võtta. Kuid on selge, et mõni vähim arenenud riik on
rakendamisega teistest kaugemale jõudnud. Seda arvestades on määratud tähtajaga
pikendamine vastuvõetav. Määratud tähtajaga pikendamisega peaks kaasnema ka
täiendav sihtotstarbeline tehniline abi, mida EL on seni ka olulisel määral pakkunud.
Lisaks oleks kasu rakendamise seisu ulatuslikust analüüsist iga vähim arenenud
riigi territooriumil, et saada olukorrast selgem pilt ning võimaldada anda
tulemuslikku abi vastavalt prioriteetidele.
Et arutelu WTOs teemast kõrvale ei kalduks,
peaks kohustustest vabastamise pikendamise uus otsus põhinema 2005. aastal
vastuvõetud otsuse üldisel struktuuril. Nimelt kohustusid vähim arenenud riigid
jätkama intellektuaalomandi kaitsmist samal tasemel, mis valitses nende riigis
üleminekuperioodilgi. Lisaks tuleks praegu vastuvõetavat otsust, mis käsitleb
vähim arenenud riikide üldist vabastamist TRIPS-lepingu rakendamisest, käsitada
eraldiseisvana TRIPS-nõukogu 27. juuni 2002. aasta otsusest üleminekuperioodi
pikendamise kohta vähim arenenud riikide teatavate farmaatsiatoodetega seotud
kohustuste puhul.”
3.           SOOVITUS
Vastuseks vähim arenenud riikide rühma
taotlusele soovitab komisjon Euroopa Liidu Nõukogul võtta liidu nimel järgmine
seisukoht: vähim arenenud riikidest liikmetelt ei tuleks nõuda TRIPS-lepingu
sätete kohaldamist, välja arvatud artiklid 3, 4 ja 5, ajavahemiku jooksul,
mille kestus ei ületa 2005. aastal lubatud pikendust, või kuni kuupäevani, mil
nad lakkavad olemast vähim arenenud riikidest liikmed, olenevalt sellest, kumb
kuupäev saabub varem. Sel ajal tuleks nõuetekohaselt arvesse võtta
TRIPS-lepingu rakendamise eri etappe kõigis vähim arenenud riikides ning seda,
kuidas paremini anda tehnilist abi, et puudujäägid likvideerida, keskendudes
kõige otsesemat kasu andvatele valdkondadele. Kõnealusel pikendusperioodil ei
tohiks vähim arenenud riigid vähendada intellektuaalomandi kaitse senist taset
TRIPS-lepinguga sätestatud standarditest madalamale.
2013/0161 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu
seisukoht Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus seoses vähim arenenud
riikidest liikmete taotlusega üleminekuperioodi pikendamise kohta TRIPS-lepingu
artikli 66 lõike 1 kohaselt
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 4 ja artikli 218 lõiget 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       5. novembril 2012 esitas
Haiti vähim arenenud riikide rühma nimel ametliku taotluse üleminekuperioodi
pikendamiseks seoses Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) intellektuaalomandi
õiguste kaubandusaspektide lepingu (TRIPS-leping) rakendamisega lepingu artikli
66 lõike 1 kohaselt.
(2)       Kehtiv üleminekuperiood
vastavalt 29. novembri 2005. aasta (IP/C/40) TRIPS-nõukogus kokku lepitud otsusele pidi lõppema 1. juulil 2013.
(3)       TRIPS-lepingu artikli 66
lõikes 1 on sätestatud, et TRIPS-nõukogu „pikendab kõnealust tähtaega vähim
arenenud riigist liikme nõuetekohaselt motiveeritud taotluse esitamisel”.
(4)       Intellektuaalomandi kaitse on
sotsiaal-majandusliku kasvu edendamise peamine tegur, nagu tunnistasid
ministrid Dar es Salaamis Aafrika piirkondlikul ettevalmistaval kohtumisel
2013. aasta märtsis enne ÜRO majandus- ja sotsiaalnõukogu iga-aastast
ministritepoolset läbivaatamist, milles kutsuti üles kahekordistama
jõupingutusi õiguslike ja poliitiliste raamistike väljatöötamiseks näiteks ka
intellektuaalomandi puhul.
(5)       Vähim arenenud riikidest
liikmete edasijõudmise tempo ja ulatus WTO TRIPS-lepingu rakendamisel on olnud
erinev.
(6)       Intellektuaalomandi vallas on
mitu vähim arenenud riiki üht-teist olulist juba ette võtnud, kuid endiselt
tuleb arvesse võtta seda, et vähim arenenud riikidel on erivajadused ja
-nõudmised ning nad seisavad jätkuvalt silmitsi majandus-, finants- ja
haldusprobleemidega, mistõttu vajavad nad TRIPS-lepingu sätete rakendamisel
lisaaega ja paindlikku suhtumist.
(7)       Seetõttu on vaja pikendada
WTO vähim arenenud riikidest liikmete üleminekuperioodi seoses TRIPS-lepingu
rakendamisega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
1.           Seisukoht, mille Euroopa Liit
võtab Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus seoses vähim arenenud
riikidest liikmete taotlusega üleminekuperioodi pikendamise kohta TRIPS-lepingu
artikli 66 lõike 1 kohaselt, on järgmine: vähim arenenud riikidelt ei tuleks
nõuda TRIPS-lepingu sätete kohaldamist, välja arvatud artiklid 3, 4 ja 5,
ajavahemikul, mille kestus ei ületa 2005. aastal lubatud pikendust, või kuni
kuupäevani, mil nad lakkavad olemast vähim arenenud riikidest liikmed,
olenevalt sellest, kumb kuupäev saabub varem. 
2.           Kõnealusel pikendusperioodil
ei tohiks vähim arenenud riigid vähendada intellektuaalomandi kaitse senist
taset TRIPS-lepinguga sätestatud standarditest madalamale.
3.           Sel perioodil tuleks
nõuetekohaselt arvesse võtta TRIPS-lepingu rakendamise eri etappe kõigis vähim
arenenud riikides ning seda, kuidas paremini anda tehnilist abi ja rakendada
suutlikkuse suurendamise programme, et puudujäägid likvideerida, keskendudes
kõige otsesemat kasu andvatele valdkondadele. 
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval. 
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               Vähim arenenud riikide teatises on TRIPS-nõukogu otsuse
tekst kavandatud järgmises sõnastuses: „Vähim arenenud riikidest liikmetelt ei
nõuta nõuda lepingu sätete kohaldamist, välja arvatud artiklid 3, 4 ja 5, seni,
kuni nad lakkavad olemast vähim arenenud riikidest liikmed.”