CELEX: 21982D1216(02)
Language: el
Date: 1982-10-15 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 2/82 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Ελβετίας - κοινοτική διαμετακόμιση - της 15ης Οκτωβρίου 1982 περί τροποποιήσεως της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για την εφαρμογή των κανονισμών περί κοινοτικής διαμετακομίσεως

'Αριθ . L 355 /52               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 16 . 12 . 82
                        ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ . 2/82 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ-ΕΛΒΕΉΑΣ
                                            — κοινοτική διαμετακόμιση —
                                              της 15ης Οκτωβρίου 1982
              περί τροποποιήσεως της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καί
              τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας γιά τήν εφαρμογή τών κανονισμών περί κοινοτικής διαμετα­
                                                      κομισεως
H ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ,                                          ποιήσεως του εν λόγω εντύπου' ότι πρέπει, συνεπώς, νά
                                                             προσαρμοσθούν οι προαναφερθείσες αποφάσεις,
"Εχοντας υπόψη :                                             ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι­
νότητας καί της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί εφαρ­                                    Αρθρο 1
μογής τών ρυθμίσεων πού άφορούν την κοινοτική δια­
μετακόμιση , καί ιδίως τό άρθρο 16 παράγραφος 3 ύπό α         Ή συμφωνία μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι­
καί β ,                                                      νότητας καί τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας γιά τήν
                                                              εφαρμογή τών κανονισμών περί τής κοινοτικής διαμετα­
Εκτιμώντας :                                                  κομίσεως τροποποιείται ώς έξης:
δτι ό κανονισμός περί κοινοτικής διαμετακομίσεως              1 . Στό άρθρο 8 προστίθεται ή ακόλουθη παράγραφος:
υπέστη όρισμένες τεχνικές τροποποιήσεις πού αφορούν               «7 . Γιά τίς μεταφορές πού άναφέρονται στό άρ­
ιδίως τήν κατάργηση τών άναφορών στό παραστατικό                  θρο 53 παράγραφοι 1 καί 2 πρώτο εδάφιο τοϋ
TIF , τήν προθεσμία προσκομίσεως τών έμπορευμάτων ,               κανονισμού περί τών διατάξεων εφαρμογής καί τών
τούς όρους απαλλαγής τού έγγυητή άπό τίς ύποχρεώσεις              μέτρων άπλουστεύσεως τού καθεστώτος τής κοινοτι­
του καί τή μή υποχρεωτικότητα τής εγγύησης γιά τήν                κής διαμετακομίσεως (προσάρτημα II) καί οί όποιες
εναέρια κυκλοφορία'                                               περατώνονται στήν Ελβετία , τό άντίτυπο άριθ . 2 τής
                                                                  διεθνούς φορτωτικής ή τού διεθνούς δελτίου αποστο­
ότι, έξάλλου , ό κανονισμός περί τών διατάξεων έφαρμο­            λής δέματος express πρέπει νά εχει τή θεώρηση τής
γής καί τών μέτρων άπλοποιήσεως του καθεστώτος                    διοικήσεως τών σιδηροδρόμων στήν όποία ύπάγεται ό
κοινοτικής διαμετακομίσεως υπέστη έπίσης όρισμένες                τελευταίος σταθμός πού άφορα τή διαδικασία τής
τροποποιήσεις τεχνικού χαρακτήρα , πού άφορούν κυρί­              κοινοτικής διαμετακομίσεως . Ή διοίκηση αύτή προ­
ως τήν κατάργηση τού καταλλόγου τών αεροπορικών                   βαίνει στή θεώρηση , άφοΰ εχει επιβεβαιωθεί ότι ή
έταιρειών πού άπαλλάσσονται τής ύποχρεώσεως παρο­                 μεταφορά τών εμπορευμάτων καλύπτεται άπό τό (τά)
χής εγγυήσεως, τά μέτρα πού κατέστησαν άναγκαΐα                   εγγραφο(α) τής κοινοτικής διαμετακομίσεως στό
μετά τήν κατάργηση του πιστοποιητικού κυκλοφορίας                 (στά) όποΐο(α) γίνεται άναφορά .»
τών έμπορευμάτων DD3 καί τή θέση θεώρησης στίς
διεθνείς φορτωτικές διεθνών αύτοκινήτων, πού συνοδεύει        2. Τό άρθρο 13 παράγραφος 1 άντικαθίσταται άπό τό
τίς άποστολές πού εκτελούνται ύπό πιστοποιητικά T'                παρακάτω κείμενο :
ότι οί έν λόγω κανονισμοί παρατίθενται στά προσαρτή­              « 1 . Δέν εφαρμόζονται οί διατάξεις πού παρατίθενται
ματα I καί II τής συμφωνίας καί ότι, συνεπώς, επιβάλλε­           έντός άγκυλών στά προσαρτήματα I καί II καί άπα­
ται νά προσαρμοσθούν τά προσαρτήματα αυτά'                        ριθμοϋνται κατωτέρω :
ότι οί τροποποιήσεις αύτές καθιστούν άναγκαΐες όρισμέ­            Προσάρτημα I :
νες προσαρμογές της ίδιας τής συμφωνίας '                         άρθρο 1 παράγραφοι 4 καί 5 ' άρθρο 2 παράγραφος 2
                                                                  δεύτερο εδάφιο' άρθρα 3 , 4 καί 10' άρθρο 12
ότι ή άπόφαση άριθ . 2/78 τής Μεικτής Επιτροπής                   παράγραφος 1 τελευταία πρόταση ' άρθρο 22 παρά­
προσέθεσε στή συμφωνία τό προσάρτημα II A περί τής                γραφος 1 τελευταία πρόταση' άρθρο 26 παράγραφος
δοκιμαστικής εισαγωγής έντύπου γιά δήλωση κοινοτι­                2' άρθρο 29' άρθρο 30 παράγραφος 3 ' άρθρο 32 παρά­
κής διαμετακομίσεως πού δύναται νά χρησιμοποιηθεί σέ              γραφος 1 δεύτερο εδάφιο καί παράγραφος 3 ' άρθρο
σύστημα αυτόματης ή ηλεκτρονικής επεξεργασίας τών                 39 παράγραφος 1 τελευταία πρόταση ' άρθρο 41 ' άρ­
 πληροφοριών' ότι τό έν λόγω προσάρτημα II A τροπο­               θρο 44 παράγραφοι 1 καί 2' άρθρο 47 ' άρθρο 48
 ποιήθηκε μέ τήν άπόφαση άριθ . 2/79' ότι οί έν λόγω               παράγραφος 2' άρθρα 50 εως 53 καί 55 εως 61 .
αποφάσεις ισχύουν έως τίς 31 Δεκεμβρίου 1982'
                                                                  Προσάρτημα II :
ότι είναι άποδεδειγμένως άναγκαία ή παράταση , πέραν              άρθρο 1 παράγραφος 3 , παράγραφος 6 πρώτη πρότα­
τής άνωτέρω ημερομηνίας, τής δυνατότητας χρήσιμο­                 ση καί παράγραφος 9' άρθρο 2 παράγραφος 11 ' άρ­
 ---pagebreak--- 16 . 12 . 82                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     'Αριθ . L 355 /53
    θρο 4' άρθρο 7 παράγραφος 3 ' άρθρα 10 έως 14' άρ­           του Ρήνου (άρθρο 9 της αναθεωρημένης συμβάσε­
    θρο 15 παράγραφος 2' άρθρο 22' άρθρο 24 παράγρα­             ως περί της ναυσιπλοΐας διά του Ρήνου), υπό τόν
    φος 5 δεύτερο έδάφιο τελευταία πρόταση ' άρθρα 27            όρο ότι οί μεταφορές αύτές έχουν άρχίσει ή πρέπει
    έως 34' άρθρο 35 περίπτωση α' άρθρο 42 παράγρα­              νά περατωθούν εκτός της Κοινότητας .»
    φοι 2 καί 4' άρθρο 50 περίπτωση α' άρθρο 50Θ παρά­
    γραφοι 2, 3 , 3α δεύτερο έδάφιο δεύτερη πρόταση καί      4. Τό κείμενο τοϋ άρθρου 7 παράγραφος 3 δεύτερο
    παράγραφος 5 ' άρθρο 51 " άρθρο 53 παράγραφος 2              έδάφιο άντικαθίσταται ώς έξης :
    δεύτερο έδάφιο' άρθρο 54 δεύτερο έδάφιο' άρθρο 68            «Τό παραστατικό έσωτερικής κοινοτικής διαμετα­
    παράγραφος Γ άρθρα 68α έως 68δ" άρθρο 74.                    κομίσεως πρέπει νά άναφέρεται στό χρησιμοποιού­
    Εντούτοις, οί διατάξεις τών άρθρων 4, καί 41 , τοϋ           μενο καθεστώς καί στό σχετικό μέ αυτό παραστατι­
                                                                 κό .»
    άρθρου 44 παράγραφοι 1 καί 2, τών άρθρων 47 καί 50
    έως 53 τοϋ προσαρτήματος I , καθώς καί οί διατάξεις
    τοΰ άρθρου 24 παράγραφος 5 δεύτερο έδάφιο τελευ­        5 . Το άρθρο 15 καταργείται.
    ταία πρόταση , τών άρθρων 27 έως 34, τοϋ άρθρου 35
    περίπτωση α , τοΰ άρθρου 42 παράγραφοι 2 καί 4, τοϋ     6 . Ή ακόλουθη παράγραφος προστίθεται στό άρ­
    άρθρου 50 περίπτωση α , τοϋ άρθρου 50θ παράγραφοι           θρο 26:
    2, 3 , 3α δεύτερο έδάφιο δεύτερη πρόταση καί παρά­          «3 . Σέ περίπτωση πού τά έμπορεύματα προσκομι­
    γραφος 5 , τοϋ άρθρου 51 , τοΰ άρθρου 53 παράγρα­           σθούν στό τελωνείο προορισμού μετά τήν έκπνοή
     φος 2 δεύτερο έδάφιο, τοΰ άρθρου 54 δεύτερο έδάφιο ,       τής προθεσμίας πού καθόρισε τό τελωνείο
     τοΰ άρθρου 68 παράγραφος 1 , τών άρθρων 68α έως             άναχωρήσεως καί πού ή μή τήρηση τής προθε­
     68γ καί τοϋ άρθρου 74 τοΰ προσαρτήματος II θά              σμίας αυτής οφείλεται σέ αποδεδειγμένες, κ'ατά τήν
     παραμείνουν σέ ισχύ στά Κράτη μέλη .»                      κρίση τοϋ τελωνείου προορισμοΰ , περιστάσεις, μή
                                                                δυνάμενες νά καταλογισθούν στό μεταφορέα ή
                           'Αρθρο 2                             στόν κυρίως ύπόχρεο , ό τελευταίος αύτός θεωρείται
                                                                ότι εχει τηρήσει τήν καθορισθείσα προθεσμία .»
Τό προσάρτημα I της συμφωνίας τροποποιείται ως
εξής:                                                       7 . Τό κείμενο τοΰ άρθρου 35 δεύτερο έδάφιο αντικα­
                                                                θίσταται ώς έξης :
1 . Τό κείμενο τοΰ άρθρου 1 παράγραφος 3 υπό β αντι­            «"Οταν ό έγγυητής, έντός δώδεκα μηνών άπό τήν
     καθίσταται ώς έξής:                                        ήμερομηνία καταχωρίσεως τής δηλώσεως ΤΙ , δέν
     «β)τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στή συνθήκη περί           έχει ειδοποιηθεί άπό τίς άρμόδιες τελωνειακές
          ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Κοινότητας "Ανθρακα           άρχές τοΰ Κράτους μέλους άναχωρήσεως σχετικά
          καί Χάλυβα καί πού, σύμφωνα μέ αυτή , εύρί­           μέ τήν μή έξόφληση τοΰ παραστατικού ΤΙ , άπαλ­
          σκονται σέ έλεύθερη κυκλοφορία έντός τής Κοι­         λάσσεται έπίσης τών ύποχρέωσεών του .»
          νότητας, άποκαλούμενα έφεξής ' κοινοτικά έμπο­    8 . Τό άκόλουθο έδάφιο προστίθεται στό άρθρο 35 :
          ρεύματα'.»
                                                                «Σέ περίπτωση πού ό έγγυητής ειδοποιηθεί, μέσα
2 . Ή άκόλουθη παράγραφος προστίθεται στό άρ­                   στήν προθεσμία πού προβλέπει τό δεύτερο έδάφιο,
     θρο 1 :                                                    άπό τίς άρμόδιες τελωνειακές άρχές σχετικά μέ τήν
                                                                μή έξόφληση τοΰ παραστατικοΰ ΤΙ , πρέπει έπίσης
     «[5 . Οί διατάξεις τής συνθήκης περί ιδρύσεως τής          νά τοϋ γνωστοποιηθεί ότι είναι ή μπορεί να θεωρηθεί
     Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας πού άφοροΰν              ύπόχρεος σέ καταβολή τών ποσών τά όποια οφείλει
     τήν έλεύθερη κυκλοφορία τών έμπορευμάτων έφαρ­             άπό τήν κοινοτική διαμετακόμιση . Ό έγγυητής πρέ­
     μόζονται στά έμπορεύματα πού κυκλοφοροΰν υπό               πει νά λάβει τήν ειδοποίηση αυτή σέ διάστημα τριών
     διαδικασία έξωτερικής κοινοτικής διαμετακομί­              έτών άπό τήν ήμερομηνία καταχωρίσεως τής δηλώ­
     σεως, σύμφωνα μέ τό άρθρο 1 παράγραφος 2 ύπό β ,           σεως ΤΙ . Ελλείψει τοιαύτης γνωστοποιήσεως μέσα
     καί δέν έχουν έπανεξαχθεΐ πρός τρίτες χώρες, ύπό           στήν προαναφερόμενη προθεσμία ό έγγυητής απαλ­
     τόν όρο τής προσκομίσεως παραστατικού έσωτερι­             λάσσεται τών ύπ(Τχρεώσεων του .»
     κής κοινοτικής διαμετακομίσεως πού νά βεβαιώνει
     τόν κοινοτικό χαρακτήρα τών έμπορευμάτων αυτών         9. Τό κείμενο τοΰ άρθρου 42 παράγραφος 2 άντικα­
     καί νά έχει χορηγηθεί μετά τήν άκύρωση τών τελω­           θίσταται ώς έξής:
     νειακών διατυπώσεων έξαγωγής πού άφοροΰν τά                «2 . Τό άρθρο 19 παράγραφοι 2 καί 3 καί τά άρθρα
     κοινοτικά μέτρα τά όποια έπέβαλαν τήν έξαγωγή              21 , 22 καί 41 δέν έφαρμόζονται στίς μεταφορές
     τών έμπορευμάτων αυτών σέ τρίτες χώρες].»                  έμπορευμάτων διά σιδηροδρόμων.»
3 . Τό κείμενο τοΰ άρθρου 7 παράγραφος 1 άντικαθί­         10. Τό κείμενο τοΰ άρθρου 44 παράγραφος 2 άντικαθί­
     σταται ώς έξής:                                            σταται ώς έξής :
     «1.    Κατά παρέκκλιση τοΰ άρθρου 1 τό καθεστώς            «2 . Ή παράγραφος 1 δέν έφαρμόζεται:
     τής    κοινοτικής διαμετακομίσεως δέν έφαρμόζεται          — όταν τά έμπορεύματα ύπόκεινται σέ κοινοτικά
     στίς   μεταφορές έμπορευμάτων πού πραγματοποιού­               μέτρα πού συνεπάγονται τόν έλεγχο τής χρησι­
     νται   διά δελτίων TIR (σύμβαση TIR) ή Διακηρύξεως              μοποιήσεώς τους ή τοΰ προορισμού τους,
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 355 / 54                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             16 . 12 . 82
          η                                                          «"Αρθρο 50ο
      — όταν, στό πλαίσιο ένιαίας συμβάσεως μεταφο­                  Τά εμπορεύματα πού μεταφέρονται, μέ τόν τρόπο
          ράς, ή μεταφορά έμπορευμάτων διά θαλάσσης                  πού άναφέρει τό άρθρο 50μ παράγραφος 1 ή τό άρ­
          πρέπει νά συνεχιστεί πέραν τοϋ λιμένος                     θρο 50ν παράγραφος 1 , θεωρούνται ότι κυκλοφορούν
          εκφορτώσεως, διά ξηράς ή ποταμίας όδοϋ, ύπό                μέ τή διαδικασία τής εξωτερικής κοινοτικής διαμε­
          καθεστώς διαμετακομίσεως, έκτός έάν ή πέραν                τακομίσεως, έκτός έάν γιά τά εμπορεύματα αυτά
          του λιμένος μεταφορά οφείλει νά πραγματοποιη­              προσκομίζεται έγγραφο έσωτερικής κοινοτικής δια­
          θεί, κατ' έφαρμογήν τοϋ άρθρου 7 παράγρα­                   μετακομίσεως T2L πού έχει εκδοθεί ώς δικαιολογητι­
          φος 2, ύπό τό καθεστώς τής Διακηρύξεως τοϋ                  κό τοϋ κοινοτικού χαρακτήρα τών έμπορευμάτων.»
          Ρήνου].»
                                                                 4. Στό άρθρο 53 , ή παράγραφος 2 άντικαθίσταται άπό
 11 . Τό κείμενο τοϋ άρθρου                45  παράγραφος      2     τό ακόλουθο κείμενο :
       άντικαθίσταται ώς έξης:                                       « Στήν περίπτωση αύτή , πρέπει νά αναγράφεται μέ
                                                                     έμφανή τρόπο ή άναφορά στό (στά) εγγραφο(α) τής
       «2. Στίς περιπτώσεις κατά τίς όποιες, με χρήση                 κοινοτικής διαμετακομίσεως πού χρησιμοποιείται
       διαδικασίας τής κοινοτικής διαμετακομίσεως, ή
                                                                     (οΰνται) κατά τό χρόνο έκδόσεως τής διεθνούς φορ­
       μεταφορά γίνεται, έν όλω ή εν μέρει, έναερίως, δέν
                                                                     τωτικής ή τοϋ διεθνοϋς δελτίου άποστολής δεμάτων
       συντρέχει λόγος παροχής εγγυήσεως γιά τήν                      express , στή θέση 32 ή στή θέση 20 αύτών τών
       κάλυψη τής εναερίου διαδρομής των μεταφορών                   έντύπων, άντίστοιχα . Ή άναφορά αύτή πρέπει νά
       πού πραγματοποιούνται άπό εταιρείες οί όποιες                  περιλαμβάνει τήν ένδειξη τοϋ είδους τοϋ τελωνείου
       έχουν έγκριση πραγματοποιήσεως έμπορικών μετα­
                                                                     έκδόσεως τής ήμερομηνίας καί τοϋ άριθμοΰ τοϋ (τών)
       φορών στά Κράτη μέλη μέ τακτικές ή μή τακτικές                 έγγράφου(ων) πού χρησιμοποιήθηκε(αν).
       πτήσεις.»
                                                                     [ Επιπλέον τό αντίτυπο άριθ . 2 τής διεθνοϋς φορτωτι­
 12. Τό δεύτερο έδάφιο τής παραγράφου 2 τού άρθρου 51                κής ή τοϋ διέθνοϋς δελτίου άποστολής δέματος
       καταργείται .                                                 express πρέπει νά έχει τή θεώρηση τής διοικήσεως
                                                                     τών σιδηροδρόμων στήν όποία υπάγεται ό τελευταίος
 13 . Τό κείμενο τού άρθρου 57 παράγραφος 1 ύπό α                    σταθμός πού άφορα τή διαδικασία τής κοινοτικής
       άντικαθίσταται ώς εξής :                                      διαμετακομίσεως . Ή διοίκηση αύτή προβαίνει στή
                                                                     θεώρηση , άφού έχει έπιβεβαιωθεΐ ότι ή μεταφορά τών
       «α) γιά τήν έκτέλεση τοϋ παρόντος κανονισμού,                 έμπορευμάτων καλύπτεται άπό τό (τά) έγγραφο(α)
             έξαιρέσει τών άρθρων 1 , 5 , 6, 20, 21 , 22, 26 έως     τής κοινοτικής διαμετακομίσεως στό (στά) όποΐο(α)
             31 , 33 , 36 , 37 καί 40 .»                             γίνεται άναφορά ].»
 14. Τό τελευταίο έδάφιο τού άρθρου 57 παράγραφος 1              5 . Τό άκόλουθο κείμενο παρεμβάλλεται ύστερα άπό τό
       καταργείται.                                                  άρθρο 68γ :
                                                                     « Διατάξεις σχετικές μέ τά σιδηροδρομικά βαγόνια
                                                                     [ "Αρθρο 68δ
                                *Αρθρο 3                             Μέ τήν επιφύλαξη τών διατάξεων πού εφαρμόζονται
                                                                      σέ περίπτωση προσωρινής εισαγωγής τών σιδηρο­
 Τό προσάρτημα II τής συμφωνίας τροποποιείται ως                     δρομικών βαγονιών, οί διατάξεις τής συνθήκης περί
 έξής:                                                               ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                      πού άφορούν τήν έλεύθερη κυκλοφορία τών έμπορευ­
 1 , α) Ό τίτλος πού προηγείται τοϋ άρθρου 26 άπαλείφε­               μάτων ισχύουν γιά κάθε βαγόνι μεταφοράς έμπορευ­
         ται ,                                                        μάτων πού άνήκει σέ έταιρεία σιδηροδρόμων Κρά­
                                                                      τους μέλους τής Κοινότητας :
      β) τό άρθρο 26 καταργείται.                                     α) εφόσον ό κωδικός άριθμός καί τό σήμα ιδιοκτη­
                                                                         σίας (ένδειξη), πού αύτά φέρουν, πιστοποιούν
 2. Τό άρθρο 48 αντικαθίσταται από τό ακόλουθο κεί­                      κατά τρόπο άσφαλή δτι τά έν λόγω βαγόνια έχουν
      μενο :                                                              κοινοτικό χαρακτήρα,
      « Άρθρο 48                                                      β) στίς λοιπές περιπτώσεις, έφόσον προσκομίζεται
                                                                         έγγραφο έσωτερικής κοινοτικής διαμετακομί­
      Τά έμπορευματα που μεταφέρονται, μέ τόν τρόπο
                                                                         σεως .»
      πού άναφέρει τό άρθρο 46 παράγραφος 1 ή τό άρ­
      θρο 47 παράγραφος 1 , θεωροϋνται δτι κυκλοφορούν
      μέ τή διαδικασία τής έξωτερικής κοινοτικής διαμε­          6. Τό παραρτημα XIV καταργείται.
      τακομίσεως, έκτός έάν γιά τά έμπορεύματα αύτά
                                                                                          'Αρθρο 4
      προσκομίσεως T2L πού έχει έκδοθεΐ ώς δικαιολογη­
      κό τού κοινοτικού χαρακτήρα τών έμπορευμάτων .»            Οί άποφάσεις άριθ. 2/78 καί άριθ . 2/79 τής Μεικτής
                                                                 Επιτροπής, πού παρατάθηκαν γιά πρώτη φορά μέ τήν
  3 . Τό άρθρο 50ο άντικαθίσταται άπό τό άκόκουθο κεί­           άπόφαση άριθ . 1 /80 τής Μεικτής Επιτροπής, παρατεί­
      μενο :                                                     νονται μέχρι τίς 31 Δεκεμβρίου 1984.
 ---pagebreak--- 16 . 12 . 82                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    'Αριθ . L 355 /55
                                                     "Αρθρο 5
             Ή παρούσα απόφαση άρχίζει νά ισχύει τήν 1η Ιανουαρίου 1983 .
             "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 15 'Οκτωβρίου 1982 .
                                                                          Γιά τή Μεικτή Επιτροπή
                                                                                Ό Πρόεδρος
                                                                                  F. KLEIN