CELEX: 61984CJ0175(01)
Language: da
Date: 1987-01-15
Title: Domstolens Dom af 15. januar 1987. # Krohn & Co. Import-Export GmbH & Co. KG mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Erstatningssøgsmål - traktatens artikler 178 og 215, stk. 2. # Sag 175/84.

Avis juridique important

|

61984J0175(01)

DOMSTOLENS DOM AF 15. JANUAR 1987.  -  KROHN UND CO. MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  ERSTATNINGSSOEGSMAAL - TRAKTATENS ARTIKLER 178 OG 215, STK. 2.  -  SAG 175/84.  

Samling af Afgørelser 1987 side 00097

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

++++  LANDBRUG - FAELLES MARKEDSORDNING - KORN - IMPORT TIL PRAEFERENCESATS AF MANIOK FRA THAILAND - BETINGELSER FOR UDSTEDELSE AF IMPORTLICENSER - KOMMISSIONENS KONTROLBEFOEJELSER - RAEKKEVIDDE  ( KOMMISSIONENS FORORDNINGER NR . 2029/82, ART . 6 OG 7, OG NR . 499/83 )  

Sammendrag

GENNEMFOERELSESBESTEMMELSERNE TIL SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND, DER HJEMLER INDFOERSEL AF MANIOK FRA THAILAND TIL FAELLESSKABET TIL EN PRAEFERENCESATS, ER FASTSAT VED FORORDNING NR . 2029/82 . I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 7 KAN KOMMISSIONEN MODSAETTE SIG, AT DEN KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHED UDSTEDER DE ANSOEGTE IMPORTLICENSER, SAAFREMT "SAMARBEJDSAFTALENS BETINGELSER IKKE OVERHOLDES ". DET PAAHVILER FOELGELIG KOMMISSIONEN AT KONTROLLERE, AT UDSTEDELSEN AF DE ANSOEGTE LICENSER IKKE FOERER TIL EN OVERSKRIDELSE AF DET KONTINGENT, DER VED AFTALEN ER FASTSAT FOR VEDKOMMENDE AAR . MED HENBLIK HERPAA KUNNE KOMMISSIONEN I ET TILFAELDE, DER GAV ANLEDNING TIL MISTANKE, AFKRAEVE DEN PAAGAELDENDE ERHVERVSDRIVENDE SUPPLERENDE OPLYSNINGER, SOM IKKE SKULLE MEDDELES SYSTEMATISK I HENHOLD TIL DEN NAEVNTE FORORDNINGS ARTIKEL 6, FOER DEN BLEV AENDRET VED FORORDNING NR . 499/83 .  

Dommens præmisser

1 VED STAEVNING, INDGIVET TIL DOMSTOLENS JUSTITSKONTOR DEN 4 . JULI 1984, HAR KROHN I MEDFOER AF TRAKTATENS ARTIKEL 215, STK . 2, ANLAGT SAG MED PAASTAND OM ERSTATNING FOR TAB SOM FOELGE AF, AT BUNDESANSTALT FUER LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG ( HEREFTER BENAEVNT "BALM ") EFTER HENSTILLING HEROM FRA KOMMISSIONEN HAR AFVIST AT IMOEDEKOMME SAGSOEGERENS ANSOEGNING OM IMPORTLICENSER FOR PRODUKTER, DER HENHOERER UNDER DEN FAELLES TOLDTARIF POS . 07.06*A ( MANIOK ) OG INDFOERES FRA THAILAND .  2 DET BEMAERKES, AT DOMSTOLEN VED DOM AF 26 . FEBRUAR 1986, AFSAGT EX OFFICIO I HENHOLD TIL PROCESREGLEMENTETS ARTIKEL 92, STK . 2, BLANDT ANDET STATUEREDE, AT AFSLAGET PAA AT UDSTEDE DE ANSOEGTE IMPORTLICENSER KONKRET MAATTE TILSKRIVES KOMMISSIONEN OG IKKE BALM . DOMSTOLEN STATUEREDE, AT SOEGSMAALET KUNNE ADMITTERES, OG AT SAGEN VILLE VAERE AT FREMME MED HENBLIK PAA PAADOEMMELSE I REALITETEN .  3 VEDROERENDE DE RELEVANTE FORORDNINGER, DE FAKTISKE OMSTAENDIGHEDER SAMT PARTERNES ANBRINGENDER OG ARGUMENTER HENVISES TIL RETSMOEDERAPPORTEN . DISSE OMSTAENDIGHEDER OMTALES DERFOR KUN I DET FOELGENDE, SAAFREMT DET PAA DE ENKELTE PUNKTER ER NOEDVENDIGT FOR FORSTAAELSEN AF DOMSTOLENS ARGUMENTATION .  4 AFSLAGET PAA UDSTEDELSE AF DE ANSOEGTE IMPORTLICENSER BLEV MEDDELT I DECEMBER 1982 I HENHOLD TIL SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM EOEF OG KONGERIGET THAILAND OM PRODUKTION OG AFSAETNING AF SAMT SAMHANDEL MED MANIOK, SOM GODKENDT PAA FAELLESSKABETS VEGNE VED RAADETS AFGOERELSE 82/495 AF 19 . JULI 1982 ( EFT L*219, S.*52 ), JFR . GENNEMFOERELSESBESTEMMELSERNE TIL AFTALEN SOM FASTSAT VED KOMMISSIONENS FORORDNING NR . 2029/82 AF 22 . JULI 1982 ( EFT L*218, S.*8 ).  5 I HENHOLD TIL ARTIKEL 1 I AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND KAN MANIOK INDEN FOR AFTALENS LOEBETID ( JANUAR 1982-DECEMBER 1986 ) IMPORTERES TIL EOEF TIL PRAEFERENCESATSEN 6% AD VALOREM, MEN KUN INDEN FOR DE VED AFTALEN FASTSATTE KONTINGENTER . FOR AT SIKRE AT KONTINGENTERNE IKKE OVERSKRIDES, ER DER VED AFTALENS ARTIKEL 5 INDFOERT EN DOBBELT KONTROLORDNING, HVOREFTER DET PAA DEN ENE SIDE PAAHVILER DE THAILANDSKE MYNDIGHEDER KUN AT UDSTEDE EKSPORTCERTIFIKATER INDEN FOR RAMMERNE AF DE FASTSATTE KONTINGENTER, OG - PAA DEN ANDEN SIDE - MYNDIGHEDERNE I EF-LANDENE KUN MAA UDSTEDE EN IMPORTLICENS, DER GIVER RET TIL IMPORT EFTER PRAEFERENCETOLDSATSEN, MOD FREMLAEGGELSE AF ET EKSPORTCERTIFIKAT .  6 DET BEMAERKES, AT I TIDEN FOER JULI 1982, DA AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND BLEV INDGAAET, OG DEN FOERNAEVNTE FORORDNING NR . 2029/82 BLEV VEDTAGET, SKETE INDFOERSLERNE AF MANIOK FRA THAILAND UDEN NOGEN ANVENDELSE AF EKSPORTCERTIFIKATER, MEN ALENE PAA GRUNDLAG AF IMPORTLICENSER UDSTEDT AF MYNDIGHEDERNE I MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL BESTEMMELSERNE I KOMMISSIONENS FORORDNING NR . 3183/80 AF 3 . DECEMBER 1980 OM FAELLES GENNEMFOERELSESBESTEMMELSER FOR IMPORT - OG EKSPORTLICENSER SAMT FORUDFASTSAETTELSESATTESTER FOR LANDBRUGSVARER ( EFT L*338, S.*1 ).  7 SELV OM DE IMPORTLICENSER, DER VAR UDSTEDT I FOERSTE HALVDEL AF 1982, FOER AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND TRAADTE I KRAFT, IKKE VAR BLEVET REGISTRERET CENTRALT FOR HELE FAELLESSKABET, PAAHVILEDE DET DOG DE THAILANDSKE MYNDIGHEDER AT SIKRE, AT DET KONTINGENT, DER I HENHOLD TIL AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND VAR FASTSAT FOR HELE 1982, BLEV OVERHOLDT . FAKTISK HAVDE DE THAILANDSKE MYNDIGHEDER ALLEREDE FRA 1 . JANUAR 1982 SYSTEMATISK UDSTEDT EKSPORTCERTIFIKATER FOR ETHVERT PARTI MANIOK, DER BLEV AFSKIBET FRA THAILANDSKE HAVNE TIL FAELLESSKABET, SAMT BEREGNET DE PAAGAELDENDE MAENGDER . DET PAAHVILEDE DE THAILANDSKE MYNDIGHEDER AT INDSTILLE UDSTEDELSEN AF CERTIFIKATERNE, NAAR DET FOR 1982 FASTSATTE KONTINGENT BLEV NAAET .  8 DETTE VAR BAGGRUNDEN, DA KROHN DEN 16 . NOVEMBER 1982 INDGAV ANSOEGNING TIL BALM OM IMPORTLICENSER OG TIL STOETTE HERFOR FREMSENDTE EKSPORTCERTIFIKATER, SOM DE THAILANDSKE MYNDIGHEDER HAVDE UDSTEDT TIL FIRMAET DEN 18 . AUGUST OG 7 . SEPTEMBER 1982 .  9 HENSET TIL DET LANGE TIDSRUM, DER VAR FORLOEBET MELLEM UDSTEDELSEN AF EKSPORTCERTIFIKATERNE I THAILAND OG INDGIVELSEN AF ANSOEGNING OM UDSTEDELSE AF IMPORTLICENSER, FANDT KOMMISSIONEN DET NOEDVENDIGT AT KONTROLLERE, OM DET PARTI MANIOK, FOR HVILKET DER ANSOEGTES OM IMPORTLICENSER, FAKTISK VAR DET SAMME PARTI, SOM EKSPORTCERTIFIKATERNE VAR BLEVET UDSTEDT FOR . I DETTE OEJEMED ANMODEDE KOMMISSIONEN KROHN OM AT OPLYSE, PR . HVILKEN DATO DE PAAGAELDENDE PARTIER MANIOK VAR BLEVET AFSKIBET FRA THAILAND, NAVNET PAA DET SKIB, HVORMED TRANSPORTEN SKETE, SAMT DET SANDSYNLIGE STED OG TIDSPUNKT FOR GENNEMFOERELSEN AF TOLDFORMALITETERNE . KROHN AFSLOG AT GIVE DISSE OPLYSNINGER, HVOREFTER KOMMISSIONEN MEDDELTE BALM, AT DE ANSOEGTE IMPORTLICENSER IKKE KUNNE UDSTEDES .  10 KROHN HAR GJORT GAELDENDE, AT KOMMISSIONENS AFGOERELSE ER ULOVLIG, OG AT DEN FOELGELIG UDGOER EN FEJL, DER PAADRAGER KOMMISSIONEN ANSVAR UDEN FOR KONTRAKT OVER FOR KROHN .  11 KROHN HAR TIL STOETTE HERFOR FOR DET FOERSTE ANFOERT, AT DE AF KOMMISSIONEN OENSKEDE OPLYSNINGER IKKE KUNNE KRAEVES MED HJEMMEL I DEN FOERNAEVNTE FORORDNING NR . 2029/82, MEN FOERST BLEV GJORT OBLIGATORISKE VED FORORDNING NR . 499/83 AF 2 . MARTS 1983, DER BLEV VEDTAGET EFTER DEN OMTVISTEDE AFGOERELSE . EFTER KROHN' S OPFATTELSE ER DISSE OPLYSNINGER DERNAEST IKKE UOMGAENGELIGT NOEDVENDIGE FOR AT SIKRE OVERHOLDELSEN AF AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND; HERTIL KRAEVES ALENE EN KONTROL AF DE IMPORTEREDE MAENGDER, MEN IKKE, AT DER ER STRENG IDENTITET MELLEM DEN VARE, DER OMFATTES AF ET EKSPORTCERTIFIKAT, OG DEN VARE, DER OMFATTES AF EN ANSOEGNING OM IMPORTLICENS .  12 DET BEMAERKES, AT AFGOERELSEN AF, OM KOMMISSIONEN LOVLIGT KUNNE AFKRAEVE KROHN DE PAAGAELDENDE OPLYSNINGER, MAA BERO PAA, OM DETTE VAR I OVERENSSTEMMELSE MED DEN FOERNAEVNTE FORORDNING NR.*2029/82, DER SELV MAA FORTOLKES I LYSET AF FORMAALET MED AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND, IDET FORORDNINGEN SKAL TJENE TIL AT SIKRE, AT AFTALEN OVERHOLDES .  13 DET ER HERVED KORREKT - SOM ANFOERT AF KROHN - AT ARTIKEL 6 I DEN NAEVNTE FORORDNING NR.*2029/82, DER FASTSLAAR, HVILKE OPLYSNINGER ANSOEGNINGEN OM IMPORTLICENS OG IMPORTLICENSEN SELV SKAL INDEHOLDE, IKKE NAEVNER DE OMTVISTEDE OPLYSNINGER; SAADANNE OPLYSNINGER KUNNE FOELGELIG PAA DET PAAGAELDENDE TIDSPUNKT IKKE SYSTEMATISK AFKRAEVES DE PERSONER, DER ANSOEGTE OM IMPORTLICENSER . OPLYSNINGERNE BLEV FOERST GJORT OBLIGATORISKE MED VEDTAGELSEN AF KOMMISSIONENS FOERNAEVNTE FORORDNING NR . 499/83 AF 2 . MARTS 1983, HVORVED MAN SAALEDES OENSKEDE AT SKAERPE DEN TIDLIGERE KONTROLORDNING .  14 DET ANFOERTE GIVER IMIDLERTID INTET SVAR PAA SPOERGSMAALET, OM KOMMISSIONEN UNDER DE SAERLIGE OMSTAENDIGHEDER, SOM FORELAA I DET FORELIGGENDE TILFAELDE, OG MED HJEMMEL I ANDRE BESTEMMELSER I DEN FOERNAEVNTE FORORDNING NR.*2029/82 MED FOEJE KUNNE AFKRAEVE DEN PAAGAELDENDE ERHVERVSDRIVENDE YDERLIGERE OPLYSNINGER, DER IKKE SKULLE MEDDELES SYSTEMATISK I HENHOLD TIL VEDKOMMENDE FORORDNING .  15 DET BEMAERKES, AT I HENHOLD TIL ARTIKEL 7 I FORORDNING NR . 2029/82 KAN KOMMISSIONEN MODSAETTE SIG, AT DEN NATIONALE MYNDIGHED UDSTEDER DE ANSOEGTE IMPORTLICENSER, SAAFREMT "SAMARBEJDSAFTALENS BETINGELSER IKKE OVERHOLDES ". EN AF DISSE BETINGELSER FREMGAAR AF BESTEMMELSERNE I SAMARBEJDSAFTALENS ARTIKLER 1 OG 5, HVOREFTER UDFOERSLER AF MANIOK FRA THAILAND TIL EOEF IKKE MAA OVERSKRIDE DE AFTALTE MAENGDER, FOR 1982 5 MIO TONS . FOR AT SIKRE AT DE OMTALTE BESTEMMELSER BLEV ANVENDT KORREKT, TILKOM DET DERFOR KOMMISSIONEN AT KONTROLLERE, AT DE IMPORTLICENSER, SOM KROHN HAVDE ANSOEGT OM, IKKE MEDFOERTE EN OVERSKRIDELSE AF KONTINGENTET .  16 DET SKAL HERVED BEMAERKES, AT PAA DET TIDSPUNKT, DA AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND TRAADTE I KRAFT, VAR ADSKILLIGE AF DE TIDLIGERE UDSTEDTE IMPORTLICENSER STADIG GYLDIGE, OG DE IMPORTOERER, DER VAR I BESIDDELSE AF SAADANNE LICENSER, KUNNE FOELGELIG GENNEMFOERE INDFOERSLERNE PAA DETTE GRUNDLAG, EFTER AT AFTALEN VAR TRAADT I KRAFT, UDEN AT DE SKULLE FREMLAEGGE DE EKSPORTCERTIFIKATER, DER VAR UDSTEDT AF DE THAILANDSKE MYNDIGHEDER . NOGLE ERHVERVSDRIVENDE KUNNE DERFOR BLIVE FRISTET TIL AT BEHOLDE DISSE EKSPORTCERTIFIKATER OG PAA NY BRUGE DE CERTIFIKATER, HVIS GYLDIGHEDSPERIODE ENDNU IKKE VAR UDLOEBET, I FORBINDELSE MED ANSOEGNINGER OM NYE IMPORTLICENSER EFTER ORDNINGEN I HENHOLD TIL FORORDNING NR.*2029/82 . DER VAR FOELGELIG FARE FOR, AT SAMME EKSPORTCERTIFIKAT KUNNE BLIVE ANVENDT TIL INDFOERSEL I EOEF AF DOBBELT SAA MEGET MANIOK, SOM DET DER FREMGIK AF CERTIFIKATET .  17 FOR AT FORHINDRE SAADANNE DISPOSITIONER, DER INDEBAR EN RISIKO FOR OVERSKRIDELSE AF DE KONTINGENTER, DER VAR FASTSAT VED SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND, KUNNE KOMMISSIONEN MED KLAR HJEMMEL I ARTIKEL 7 I FORORDNING NR.*2029/82 I TILFAELDE, DER GAV ANLEDNING TIL MISTANKE, KONTROLLERE, AT DET PARTI MANIOK, FOR HVILKET DER FORELAA ANSOEGNING OM IMPORTLICENS, VAR DET SAMME SOM DET, DET FREMLAGTE EKSPORTCERTIFIKAT VAR BLEVET UDSTEDT FOR . DET BEMAERKES I DENNE FORBINDELSE, AT I DEN EKSPORTCERTIFIKATFORMULAR, DER FINDES SOM BILAG TIL FORORDNINGEN, SKAL NAVNET PAA DET SKIB, DER BENYTTES TIL TRANSPORTEN AF DEN I CERTIFIKATET NAEVNTE MANIOK, ANFOERES, OG AT KOMMISSIONEN VED HJAELP AF DENNE OPLYSNING BLIVER I STAND TIL AT FORETAGE DEN OMHANDLEDE KONTROL .  18 DET VAR NETOP I DETTE OEJEMED, AT KOMMISSIONEN I DEN KONKRETE SAG ANMODEDE KROHN OM YDERLIGERE OPLYSNINGER . UNDER DEN MUNDTLIGE FORHANDLING VED DOMSTOLEN HAR KROHN ERKENDT, AT DE EKSPORTCERTIFIKATER AF 18 . AUGUST OG 7 . SEPTEMBER 1982, SOM SELSKABET FREMLAGDE I FORBINDELSE MED ANSOEGNINGEN AF 16 . NOVEMBER 1982 OM IMPORTLICENSER, VEDROERTE EN IMPORT, DER ALLEREDE VAR GENNEMFOERT PAA GRUNDLAG AF EN IMPORTLICENS, DER VAR UDSTEDT, FOER SAMARBEJDSAFTALEN TRAADTE I KRAFT .  19 KOMMISSIONEN FINDES FOELGELIG AT HAVE ANVENDT ARTIKEL 7 I FORORDNING NR.*2029/82 KORREKT, DA DEN AFKRAEVEDE KROHN YDERLIGERE OPLYSNINGER SAMT MODSATTE SIG, AT DE ANSOEGTE IMPORTLICENSER BLEV UDSTEDT . DET FOERSTE ANBRINGENDE MAA FOELGELIG FORKASTES .  20 KROHN HAR FOR DET ANDET GJORT GAELDENDE, AT AFSLAGET PAA UDSTEDELSE AF IMPORTLICENSERNE KRAENKER DEN RETSSTILLING, SOM FIRMAET HAVDE ERHVERVET EFTER FORSKRIFTERNE SAAVEL FOER SOM EFTER, AT AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND TRAADTE I KRAFT, NEMLIG VED UDSTEDELSEN AF IMPORTLICENSER OG EKSPORTCERTIFIKATER .  21 HELLER IKKE DETTE ANBRINGENDE KAN LAEGGES TIL GRUND .  22 HVAD FOR DET FOERSTE ANGAAR KROHN' S RETTIGHEDER I HENHOLD TIL DE IMPORTLICENSER, DER BLEV UDSTEDT, FOER AFTALEN MELLEM EOEF OG THAILAND TRAADTE I KRAFT, ER DET UBESTRIDT, AT DISSE ER BLEVET RESPEKTERET FULDT UD, EFTERSOM INDFOERSLERNE PAA GRUNDLAG HERAF BLEV GENNEMFOERT PAA DE FASTSATTE VILKAAR .  23 HVAD DERNAEST ANGAAR KROHN' S RETTIGHEDER I HENHOLD TIL EKSPORTCERTIFIKATERNE AF 18 . AUGUST OG 7 . SEPTEMBER 1982, BEMAERKES, AT OGSAA DISSE RETTIGHEDER ER BLEVET RESPEKTERET, EFTERSOM DE OMHANDLEDE PARTIER MANIOK BLEV INDFOERT PAA GRUNDLAG AF DE OVENNAEVNTE IMPORTLICENSER . SOM ALLEREDE FORKLARET OPNAAEDE KROHN IKKE - MODSAT DET AF FIRMAET HAEVDEDE - I HENHOLD TIL DISSE EKSPORTCERTIFIKATER NOGEN RET TIL PAA NY AT INDFOERE DE PAAGAELDENDE MAENGDER MANIOK PAA GRUNDLAG AF DE NYE IMPORTLICENSER, DER HAVDE HJEMMEL I FORORDNING NR . 2029/82 .  24 DET FREMGAAR I DET HELE AF DET ANFOERTE, AT KOMMISSIONENS AFGOERELSE, DER HAR FORAARSAGET DET PAABERAABTE TAB, IKKE ER ULOVLIG .  25 DER KAN HEREFTER IKKE GIVES MEDHOLD I ERSTATNINGSPAASTANDEN, UDEN AT DET ER NOEDVENDIGT AT TAGE STILLING TIL, OM DE OEVRIGE BETINGELSER FOR, AT FAELLESSKABET IFALDER ANSVAR, ER OPFYLDT .  

Afgørelse om sagsomkostninger

SAGENS OMKOSTNINGER  26 I HENHOLD TIL PROCESREGLEMENTETS ARTIKEL 69, STK . 2, DOEMMES DEN PART, DER TABER SAGEN, TIL AT AFHOLDE SAGENS OMKOSTNINGER . SAGSOEGEREN HAR TABT SAGEN OG BOER FOELGELIG DOEMMES TIL AT BETALE SAGENS OMKOSTNINGER .  

Afgørelse

PAA GRUNDLAG AF DISSE PRAEMISSER  UDTALER OG BESTEMMER  DOMSTOLEN  1 ) SAGSOEGTE FRIFINDES .  2 ) SAGSOEGEREN BETALER SAGENS OMKOSTNINGER .