CELEX: 31973R2047
Language: da
Date: 1973-07-28 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2047/73 af 27. juli 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbelø for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 207/42                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28 . 7. 73
                             KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2047/73
                                                     af 27 . juli 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                               fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ning (EØF) nr. 441 /73 (4), senest ændret ved forord­
FÆLLESSKABER HAR                                                  ning (EØF) nr. 2028/73 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                  ning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­
skab ( 1 ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), særlig arti­                                 Artikel 1
kel 7,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og               nr. 441 /73, ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), særlig          denne forordning.
artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger :                                                             Artikel 2
De beløb, som skal anvendes som udlingsbeløb for
produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­         Denne forordning træder i kraft den 28 . juli 1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juli 1973 .
                                                                          Pa Kommissionens vegne
                                                                           François-Xavier ORTOLI
                                                                                   Formand
(') EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s . 5 .
(2 ) EFT nr. L 27 af 1.2. 1973 , s. 25 .                          (4 ) EFT nr. L 47 af 20 . 2. 1973 , s . 1 .
(3 ) EFT nr. L 29 af 1.2. 1973 , s . 26 .                          5   EFT nr. L 206 af 27 . 7 . 1973 , s . 36 .
 ---pagebreak--- 7. 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 207/43
      ANNEXE A — BH. AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                    Monrams applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                               Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Reträge
                        Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                               Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                          ( RE / UC / u.a. /1 000kg )
      N " ih) tarif dominier commun
      Position i den fælles toldtarif
      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                      DK                  IRL                      UK
      N. delin tariffa doganale comune
      Nr. van liet gemeenschappelijk
      douanetarief
      CCT heading No
      10.01 B                                          0                   0                        0
      10.07 C                                         —
                                                                         14-00                    14-00
 ---pagebreak--- Nr. L 207/44                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 28 . 7 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BI1LAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                     korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
             AU compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( REIUC/tt.a.llOO kg,
             N * du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune                        DK                       IRL                      UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
             11.01 K (M                                                                       1-428                   1-428
              11.02 A IX (!)                                                                  1-428                   1-428
              11.02 B II d ) (!)                                                              1-960                   1-960
              11.02 C VIII (!)                                                                1-960                   1-960
              11.02 D VIII (!)                                                                1-428                   1-428
              11.02 E Ild ) H                                                                 1-960                   1-960
              11.02 FIX (>)                                                                   1-428                   1-428
               C) Pour la distinction entre les produits des n0* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n"8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                       (en poids ) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 "/• pour l'orge,
                        4 •/« pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 c/o pour les autres céréales .
                   LA.« germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
               C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pil den ene side og unde '
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeiiulhokl (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstanscn .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              C ) l'iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Evvers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtsluindertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gewichtsluinderttcile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtsluinderttcile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gcwichtshundertteilc oder weniger , bei
                        Hafer 5 Gcwichtshundertteilc oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshimdertteile oder
                        weniger beträgt .
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifiuunrner 11.02 .
 ---pagebreak--- 28 . 7 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 207/45
            C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci tin. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o ( in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 •/• per l'orzo,
                    a 4 "lo per il grano saraceno , a 5 */o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van F.wers) van meet
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgchalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wicluspcrccnten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 go­
                    wichtspercenten voor andere granrn .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            !') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho«e
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6% for rice, 2-5% for wheat and rye, 3 6/o for barley, 4% for buckwheat, 5 '/o for oats and 2*1% for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.