CELEX: 62009CN0290
Language: mt
Date: 2009-07-27 00:00:00
Title: Kawża C-290/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Amministrativo per la Sardegna (l-Italja) fis- 27 ta’ Lulju 2009 –Telecom Italia SpA vs Regione autonoma della Sardegna

26.9.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 233/10
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Amministrativo per la Sardegna (l-Italja) fis-27 ta’ Lulju 2009 –Telecom Italia SpA vs Regione autonoma della Sardegna
   (Kawża C-290/09)
   2009/C 233/16
   Lingwa tal-kawża: It-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunale Amministrativo per la Sardegna
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Telecom Italia SpA
   
      Konvenuta: Regione autonoma della Sardegna
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/18/KE (1) (fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċI [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi]), kif indikati fil-punt 10, għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu lil grupp temporanju ta’ impriżi li fosthom hemm ukoll amministrazzjoni statali, tat-tip deskritt fil-punt 12, milli jipparteċipaw f’kuntratt għal servizzi, bħas-servizz ta’ dokumentazzjoni, diffużjoni u twettiq tas-“Sistema omoġenea ta’ identità viżiva tal-postijiet u tal-istituti tal-kultura: Patrimonju Kulturali ta’ Sardenja” li huwa s-suġġett ta’ sejħa għall-offerti maħruġa mir-Regione Sardegna?
            
         
               (2)
            
            
               Id-dispożizjonijiet tal-Artikolu 3(22) u (19) tal-Kodiċi tal-Kuntratti Pubbliċi, approvat bid-Digriet Leġiżlattiv Nru 163/2006 (li jipprovdi li, rispettivament, il-frażi “operatur ekonomiku” tinkludi l-imprenditur, il-fornitur u min jipprovdi s-servizz jew grupp jew konsorzju ta’ dawn tal-aħħar; u “l-frażijiet ‘imprenditur’, ‘fornitur’ u ‘min jipprovdi s-servizz’ jindikaw persuna fiżika, persuna ġuridika jew entità mingħajr personalità legali, inkluż il-Grupp Ewropew b’Interess Ekonomiku (GEIE) stabbilit bis-saħħa tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 240, tat-23 ta’ Lulju 1991, li joffri fis-suq, rispettivament, it-twettiq ta’ xogħlijiet jew proġetti, il-provvista ta’ prodotti, il-provvista ta’ servizzi”), u dawk tal-Artikolu 34 tal-istess Kodiċi tal-Kuntratti Pubbliċi (li jelenka l-persuni li jistgħu jipparteċipaw fil-proċeduri ta’ għoti ta’ kuntratti pubbliċi), imorru kontra d-Direttiva 2004/18/KE jekk jiġu interpretati fis-sens li jirrestrinġu l-parteċipazzjoni għall-fornituri professjonali ta’ tali attivitajiet biss, bl-esklużjoni ta’ entitajiet pubbliċi li l-għan tagħhom ikun prinċipalment differenti minn dak ta’ lukru, bħal, pereżempju, ir-riċerka?
            
         
      (1)  GU L 134, p. 114