CELEX: 21994A1231(09)
Language: fi
Date: 1994-12-20 00:00:00
Title: SOPIMUS Kirjeenvaihtona tehty Euroopan yhteisön ja Puolan tasavallan välisen lampaan- ja vuohenlihan kauppaa koskevan sopimuksen mukauttamisen pidentämisestä

Avis juridique important

|

21994A1231(09)

SOPIMUS Kirjeenvaihtona tehty Euroopan yhteisön ja Puolan tasavallan välisen lampaan- ja vuohenlihan kauppaa koskevan sopimuksen mukauttamisen pidentämisestä  

Virallinen lehti nro L 351 , 31/12/1994 s. 0031 - 0032 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 65 s. 0169  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 65 s. 0169 

SOPIMUSKirjeenvaihtona tehty Euroopan yhteisön ja Puolan tasavallan välisen lampaan- ja vuohenlihan kauppaa koskevan sopimuksen mukauttamisen pidentämisestäKirje n:o 1 Brysselissä,Arvoisa Herra,Viittaan kunnioittavasti vuonna 1990 yhteisön ja Puolan tasavallan väliseen kirjeenvaihtona tehtyyn sopimukseen vuonna 1982 yhteisön ja Puolan tasavallan tekemän lampaan- ja vuohenlihan kauppaa koskevan pääsopimuksen mukauttamisesta.Viimeaikaisten keskustelujen seurauksena ehdotan kunnioittavasti, että mainitun kirjeenvaihdon kohteena oleva sopimus pysyy voimassa 30 päivään kesäkuuta 1995, jollei seuraavasta muutoksesta muuta johdu.Korvataan sopimuksen 6 kohdassa ilmaisu "31 päivään joulukuuta 1994" ilmaisulla "30 päivään kesäkuuta 1995".Lisäksi vuoden 1995 kuuden ensimmäisen kuukauden määrää vastaava määrä on 50 prosenttia koko vuodelle 1995 sovitusta luvusta; määrä voi kuitenkin aiheuttaa ylityksiä aina 20 prosenttiin asti, mikä on otettava huomioon seuraavan kauden aikana.Ehdotan kunnioittavasti, mikäli hallituksenne hyväksyy edellä esitetyn, että tämä kirje ja vahvistuksenne yhdessä muodostaisivat yhteisön ja Puolan tasavallan hallituksen välisen asiaa koskevan sopimuksen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaKirje n:o 2 Brysselissä,Ilmoitan kunnioittavasti vastaanottaneeni tänään päivätyn kirjeenne, jonka sisältö on seuraava:Arvoisa Herra,"Viittaan kunnioittavasti vuonna 1990 yhteisön ja Puolan tasavallan väliseen kirjeenvaihtona tehtyyn sopimukseen vuonna 1982 yhteisön ja Puolan tasavallan tekemän lampaan- ja vuohenlihan kauppaa koskevan pääsopimuksen mukauttamisesta.Viimeaikaisten keskustelujen seurauksena ehdotan kunnioittavasti, että mainitun kirjeenvaihdon kohteena oleva sopimus pysyy voimassa 30 päivään kesäkuuta 1995, jollei seuraavasta muutoksesta muuta johdu.Korvataan sopimuksen 6 kohdassa ilmaisu '31 päivään joulukuuta 1994` ilmaisulla '30 päivään kesäkuuta 1995`.Lisäksi vuoden 1995 kuuden ensimmäisen kuukauden määrää vastaava määrä on 50 prosenttia koko vuodelle 1995 sovitusta luvusta; määrä voi kuitenkin aiheuttaa ylityksiä aina 20 prosenttiin asti, mikä on otettava huomioon seuraavan kauden aikana.Ehdotan kunnioittavasti, mikäli hallituksenne hyväksyy edellä esitetyn, että tämä kirje ja vahvistuksenne yhdessä muodostaisivat yhteisön ja Puolan tasavallan hallituksen välisen asiaa koskevan sopimuksen."Vahvistan kunnioittavasti, että hallitukseni hyväksyy kirjeenne sisällön.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Puolan tasavallan hallituksen puolesta