CELEX: 
Language: it
Date: 1963-03-05 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella Repubblica francese di conserve di sardine provenienti dagli altri Stati membri sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

5.3.63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         499 / 63
                       Articolo 3                                                     Articolo 4
    La Repubblica francese abolirà, nei confronti                  La( P^nte decisione è destinata aUa Repub­
degli altri Stati membri, il contingentamento delle            blicà francese.
preparazioni e delle conserve di fegato d'oca e
di anitra e delle preparazioni e conserve di selvag-                    Bruxelles, 19 dicembre 1962.
gina o di coniglio, con tartufi o meno.
                                                                                              Per la Commissione
                                                                                                 Il Presidente
                                                                                               Walter HALLSTEIN
              Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella
              Repubblica francese di conserve di sardine provenienti dagli altri Stati membri
                      sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi
                                      (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                     (63/ 169/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                  altri Stati membri sono state inferiori al contingen­
ECONOMICA EUROPEA.                                             te aperto per due anni consecutivi.
                                                                                      Articolo 2
    Viste le disposizioni del Trattato e in particolare
l'articolo 33, paragrafo 4;
                                                                    Il contingente aperto nella Repubblica francese
                                                               all'importazione delle conserve di sardine non può
    Considerando che, in applicazione delle disposi­           essere preso in considerazione per il calcolo del
zioni dell'articolo 33, paragrafo 2, la Repubblica             valore totale dei contingenti globali di cui all'arti­
francese ha aperto agli altri Stati membri un con­             colo 33, paragrafo 1 del Trattato.
tingente per le conserve di sardine (voce 16.04 D I
della tariffa doganale francese) pari a 639 tonnellate                                Articolo 3
nel 1959 e a 851,2 tonnellate nel 1960;
                                                                   La Repubblica francese abolirà il contingenta­
    Considerando che, secondo le informazioni for­             mento delle conserve di sardine nei confronti degli
nite alla Commissione dal Governo francese, le                 altri Stati membri .
importazioni nella Repubblica francese di conserve
di sardine provenienti dagli altri Stati membri
hanno raggiunto 3,9 tonnellate nel 1959 e 6,4 ton­                                    Articolo 4
nellate nel 1960,
                                                                    La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                               blica francese .
HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :
                                                                   Bruxelles, 19 dicembre 1962 .
                       Articolo 1
                                                                                              Per la Commissione
    Si constata che le importazioni della Repubblica                                             Il Presidente
francese di conserve di sardine (voce 16.04 D I
della tariffa doganale francese) in provenienza dagli                                          Walter HALLSTEIN