CELEX: 62011CA0435
Language: hr
Date: 2013-09-19 00:00:00
Title: Predmet C-435/11: Presuda Suda (prvo vijeće) od 19. rujna 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Oberster Gerichtshof — Austrija) — CHS Tour Services GmbH protiv Team4 Travel GmbH (Direktiva 2005/29/EZ — Nepoštena poslovna praksa — Prodajna brošura koja sadrži pogrešnu informaciju — Kvalifikacija „zavaravajuće poslovne prakse” — Slučaj u kojem se nikakav propust u kršenju obveze u pogledu profesionalne pažnje neće prigovoriti poslovnom subjektu)

23.11.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 344/11
            
         Presuda Suda (prvo vijeće) od 19. rujna 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Oberster Gerichtshof — Austrija) — CHS Tour Services GmbH protiv Team4 Travel GmbH
   (Predmet C-435/11) (1)
   
   (Direktiva 2005/29/EZ - Nepoštena poslovna praksa - Prodajna brošura koja sadrži pogrešnu informaciju - Kvalifikacija „zavaravajuće poslovne prakse” - Slučaj u kojem se nikakav propust u kršenju obveze u pogledu profesionalne pažnje neće prigovoriti poslovnom subjektu)
   2013/C 344/16
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Stranke u glavnom postupku
   
   
      Tužitelj: CHS Tour Services GmbH
   
      Tuženik: Team4 Travel GmbH
   
      Predmet
   
   Zahtjev za prethodnu odluku — Oberster Gerichtshof — Tumačenje članka 5. Direktive 2005/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2005. o nepoštenoj poslovnoj praksi poslovnog subjekta u odnosu prema potrošaču na unutarnjem tržištu i o izmjeni Direktive Vijeća 84/450/EEZ, direktiva 97/7/EZ, 98/27/EZ i 2002/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, kao i Uredbe (EZ) br. 2006/2004 Europskog parlamenta i Vijeća („Direktiva o nepoštenoj poslovnoj praksi”) (SL L 149, str. 22.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 8., str. 101.) — Prodajna brošura koja sadrži pogrešnu informaciju — Postojanje ili nepostojanje mogućnosti da poslovni subjekt dokaže da su obveze u pogledu profesionalne pažnje ispunjene da bi se izbjegla kvalifikacija navedene polovne prakse kao „nepoštene”.
   
      Izreka
   
   Direktivu 2005/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2005. o nepoštenoj poslovnoj praksi poslovnog subjekta u odnosu prema potrošaču na unutarnjem tržištu i o izmjeni Direktive Vijeća 84/450/EEZ, direktiva 97/7/EZ, 98/27/EZ i 2002/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, kao i Uredbe (EZ) br. 2006/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (Direktiva o nepoštenoj poslovnoj praksi), treba tumačiti na način da, u slučaju kada poslovna praksa zadovoljava sve uvjete propisane u članku 6. stavku 1. ove Direktive da bi bila kvalificirana kao zavaravajuća praksa u odnosu na potrošača ne treba provjeravati je li takva praksa u suprotnosti i sa zahtjevima u pogledu profesionalne pažnje u smislu članka 5. stavka 2. točke (a) iste Direktive jer se ista može valjano smatrati nepoštenom i time zabranjenom na temelju članka 5. stavka 1. navedene Direktive.
   
      (1)  SL C 340, 19.11.2011.