CELEX: 32004D0683
Language: et
Date: 2004-05-28 00:00:00
Title: 2004/683/EÜ:Nõukogu otsus, 28. mai 2004, ühenduse seisukoha kohta, mis käsitleb EL ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu otsust oma töökorra vastuvõtmise kohta, mis sisaldab stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu töökorda

9.10.2004   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 312/12
            
         
      NÕUKOGU OTSUS,
   
   28. mai 2004,
   ühenduse seisukoha kohta, mis käsitleb EL ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu otsust oma töökorra vastuvõtmise kohta, mis sisaldab stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu töökorda
   (2004/683/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut ja Euroopa Aatomienergiaühenduse (Euratom) asutamislepingut,
   võttes arvesse nõukogu ja komisjoni 23. veebruari 2004. aasta otsust 2004/239/EÜ, Euratom (1) ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingu sõlmimise kohta, eelkõige selle artikli 2 lõiget 1,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingu artikliga 108 moodustatakse stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu.
            
         
               (2)
            
            
               Nimetatud lepingu artiklis 112 on sätestatud, et stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu abistab stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee.
            
         
               (3)
            
            
               Nimetatud lepingu artiklis 109 on sätestatud, et stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu võtab vastu oma töökorra.
            
         
               (4)
            
            
               Nimetatud lepingu artiklis 110 on sätestatud, et stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu määrab oma töökorras kindlaks stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee ülesanded ning et stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu võib oma volitused delegeerida stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomiteele,
            
         ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Ainus artikkel
   Ühenduse vastuvõetav seisukoht stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogus, mis on moodustatud ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingu artikliga 108, seoses nimetatud stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu töökorra ja selle volituste delegeerimisega nimetatud lepingu artiklis 110 osutatud stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomiteele põhineb stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele. Nende otsuste eelnõude väiksemaid muudatusi aktsepteeritakse nõukogu lisaotsuseta.
   
      Brüssel, 28. mai 2004
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         N. DEMPSEY
         
      
   
   
      (1)  ELT L 84, 20.3.2004, lk 1.
   
      LISA 1
      
         EL ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu
         OTSUS nr 1/2004,
         28. mai 2004,
         oma töökorra vastuvõtmise kohta, mis sisaldab stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee töökorda
         STABILISATSIOONI- JA ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,
         võttes arvesse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelist stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingut, (1) eriti selle artikleid 108, 109, 110, 111, 112 ja 113,
         
                     
                  
                  
                     
                  
               ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
         Artikkel 1
         Eesistumine
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu eesistujaks on kordamööda kaheteistkuuliste perioodide kaupa ühenduse ja selle liikmesriikide nimel Euroopa Liidu Nõukogu esindaja ning endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi valitsuse esindaja. Esimene periood algab stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu esimese istungi päeval ja lõpeb 31. detsembril 2004.
         Artikkel 2
         Istungid
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu tuleb kokku ministrite tasandil korrapäraselt üks kord aastas. Kummagi lepinguosalise taotlusel võib stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu pidada erakorralisi istungeid lepinguosaliste kokkuleppel.
         Kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisiti, peetakse kõik stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu istungid Euroopa Liidu Nõukogu tavalises istungipaigas mõlema lepinguosalise kokkulepitud kuupäeval.
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu istungid kutsuvad ühiselt kokku stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu sekretärid kokkuleppel eesistujaga.
         Artikkel 3
         Esindamine
         Kui stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu liikmetel ei ole võimalik istungist osa võtta, võib neid esindada. Kui liige soovib olla esindatud, peab ta teatama eesistujale oma esindaja nime enne istungit, kus teda esindatakse.
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu liikme esindajal on kõik selle liikme õigused.
         Artikkel 4
         Delegatsioonid
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu liikmetel võivad kaasas olla ametnikud.
         Enne iga istungit teatatakse eesistujale mõlema lepinguosalise delegatsiooni kavandatav koosseis.
         Euroopa Investeerimispanga esindaja osaleb stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu koosolekutel vaatlejana, kui päevakorras on panka puudutavad küsimused.
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu võib kutsuda oma istungitele kolmandaid isikuid, et saada teavet konkreetsete küsimuste kohta.
         Artikkel 5
         Sekretariaat
         Üks Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi ametnik ja üks endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi Brüsseli esinduse ametnik tegutsevad ühiselt stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu sekretäridena.
         Artikkel 6
         Kirjavahetus
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogule adresseeritud kirjavahetus saadetakse stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu eesistujale Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi aadressil.
         Kaks sekretäri tagavad kirjavahetuse edastamise stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu eesistujale ning vajaduse korral stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu liikmetele. Sel viisil edastatav kirjavahetus saadetakse komisjoni peasekretariaadile, liikmesriikide alalistele esindustele ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi esindusele Brüsselis.
         Kaks sekretäri saadavad stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu eesistuja teatised kõnealustele adressaatidele ning edastavad need vajaduse korral stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu teistele liikmetele eelmises lõikes osutatud aadressidel.
         Artikkel 7
         Avalikustamine
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu istungid ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.
         Artikkel 8
         Istungi päevakord
         1.   Eesistuja koostab iga istungi päevakorraprojekti. Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu sekretärid edastavad päevakorraprojekti artiklis 6 märgitud adressaatidele hiljemalt 15 päeva enne istungi algust.
         Päevakorraprojekt sisaldab punkte, mille päevakorda võtmise kohta on eesistuja saanud taotluse hiljemalt 21 päeva enne istungi algust, kuid punkte ei arvata päevakorraprojekti siis, kui sekretärid pole saanud täiendavaid dokumente päevakorraprojekti väljasaatmise kuupäevaks.
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu võtab päevakorra vastu iga istungi alguses. Päevakorraprojekti välise punkti võib päevakorda arvata mõlema lepinguosalise nõusolekul.
         2.   Kokkuleppel mõlema lepinguosalisega võib eesistuja lühendada lõikes 1 nimetatud tähtaegu, et võtta arvesse konkreetse juhtumi nõudeid.
         Artikkel 9
         Protokoll
         Kaks sekretäri koostavad iga istungi kohta protokolli projekti.
         Üldiselt märgitakse protokolli iga päevakorrapunkti kohta:
         
                     —
                  
                  
                     stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogule esitatud dokumendid,
                  
               
                     —
                  
                  
                     seisukohad, mida stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu liige on palunud protokolli kanda,
                  
               
                     —
                  
                  
                     vastuvõetud otsused ja tehtud soovitused, kokkulepitud seisukohad ja tehtud järeldused.
                  
               Protokolli projekt esitatakse stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogule kinnitamiseks. Peale kinnitamist allkirjastavad protokolli eesistuja ja kaks sekretäri. Protokoll esitatakse Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi kui assotsiatsioonidokumentide hoiulevõtja arhiivi. Tõestatud koopia edastatakse kõigile artiklis 6 märgitud adressaatidele.
         Artikkel 10
         Otsused ja soovitused
         1.   Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu teeb oma otsused ja soovitused lepinguosaliste ühisel kokkuleppel.
         Istungitevahelisel ajal võib stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu lepinguosaliste nõusolekul teha otsuseid või anda soovitusi kirjaliku menetluse teel.
         2.   Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingu artiklis 110 määratletud stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu otsus kannab pealkirja “otsus” ja soovitus kannab pealkirja “soovitus”, millele järgneb selle järjekorranumber, vastuvõtmise kuupäev ja teema kirjeldus.
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu otsused ja soovitused allkirjastab eesistuja ja kinnitavad kaks sekretäri.
         Otsused ja soovitused edastatakse kõigile artiklis 6 märgitud adressaatidele.
         Kumbki lepinguosaline võib otsustada, kas avaldada stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu otsuseid ja soovitusi oma ametlikus väljaandes.
         Artikkel 11
         Keeled
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu ametlikud keeled on kahe lepinguosalise ametlikud keeled.
         Kui ei ole otsustatud teisiti, tugineb stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu oma aruteludes nendes keeltes koostatud dokumentidele.
         Artikkel 12
         Kulud
         Ühendus ja endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik katavad stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu istungitel osalemisega seotud kulud ise, sealhulgas tööjõu-, sõidu-, elamis-, posti- ja telekommunikatsioonikulud.
         Ühendus kannab istungitel suulise ja kirjaliku tõlke ning dokumentide paljundamisega seotud kulud, välja arvatud suuline või kirjalik tõlge endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi ametlikku keelde või ametlikust keelest, mille kulud kannab endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik. Muud istungite korraldusega seotud kulud kannab lepinguosaline, kes on istungil võõrustaja.
         Artikkel 13
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee
         1.   Käesolevaga moodustatakse stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee, et see abistaks stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu oma ülesannete täitmisel. Komiteesse kuuluvad ühelt poolt Euroopa Liidu Nõukogu esindajad ja Euroopa Ühenduste Komisjoni esindajad ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi valitsuse esindajad, tavaliselt kõrgemate ametnike tasandil.
         2.   Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee valmistab ette stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu istungid ja arutelud, viib vajaduse korral ellu stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu otsused ning tagab üldiselt assotsiatsioonisuhte jätkuvuse ning stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingu nõuetekohase toimimise. Komitee arutab kõiki stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu suunatud küsimusi ja muid küsimusi, mis võivad esile kerkida stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingu igapäevase rakendamise käigus. Komitee esitab kõik ettepanekud ja otsuste/soovituste eelnõud stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogule vastuvõtmiseks.
         3.   Kui stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingus osutatakse konsulteerimiskohustusele või konsulteerimise võimalusele, võib konsultatsiooni pidada stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitees. Kahe lepinguosalise kokkuleppel võib konsultatsioon jätkuda stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogus.
         4.   Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee töökord on lisatud käesolevale otsusele.
         
            Brüssel, 28. mai 2004
            
               
                  Stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
            
         
      
      
         LISA
         STABILISATSIOONI- JA ASSOTSIATSIOONIKOMITEE TÖÖKORD
         Artikkel 1
         Eesistumine
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee eesistujaks on kordamööda kaheteistkuuliste perioodide kaupa ühenduse ja selle liikmesriikide nimel Euroopa Komisjoni esindaja ning endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi valitsuse esindaja. Esimene periood algab stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu esimese istungi päeval ja lõpeb 31. detsembril 2004.
         Artikkel 2
         Istungid
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee tuleb kokku vajaduse korral mõlema lepinguosalise nõusolekul.
         Kõik stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee istungid peetakse mõlema lepinguosalise kokkulepitud ajal ja kohas.
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee istungid kutsub kokku eesistuja.
         Artikkel 3
         Delegatsioonid
         Enne iga istungit teatatakse eesistujale mõlema lepinguosalise delegatsiooni kavandatav koosseis.
         Artikkel 4
         Sekretariaat
         Üks Euroopa Komisjoni ametnik ja üks endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee sekretäridena.
         Kõik käesolevas otsuses nimetatud teated stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee eesistujale ja eesistuja teated edastatakse stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja stabilisatsiooni- ja assotsiatsiooninõukogu eesistujale.
         Artikkel 5
         Avalikustamine
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee istungid ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.
         Artikkel 6
         Istungi päevakord
         1.   Eesistuja koostab iga istungi päevakorraprojekti. Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee sekretärid edastavad päevakorraprojekti artiklis 4 märgitud adressaatidele hiljemalt 15 päeva enne istungi algust.
         Päevakorraprojekt sisaldab punkte, mille päevakorda võtmise kohta on eesistuja saanud taotluse hiljemalt 21 päeva enne istungi algust, kuid punkte ei arvata päevakorraprojekti siis, kui sekretärid pole saanud täiendavaid dokumente päevakorraprojekti väljasaatmise kuupäevaks.
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee võib kutsuda oma istungitele eksperte, et saada teavet konkreetsete küsimuste kohta. Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee võtab päevakorra vastu iga istungi alguses.
         Päevakorraprojektivälise punkti võib päevakorda arvata mõlema lepinguosalise nõusolekul.
         2.   Kokkuleppel mõlema lepinguosalisega võib eesistuja lühendada lõikes 1 nimetatud tähtaegu, et võtta arvesse konkreetse juhtumi nõudeid.
         Artikkel 7
         Protokoll
         Iga istungi kohta koostatakse protokoll, mis põhineb eesistuja kokkuvõttel stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitees tehtud järeldustest.
         Kui stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee on protokolli kinnitanud, allkirjastavad eesistuja ja sekretärid protokolli ning see esitatakse mõlemale lepinguosalisele. Protokolli koopia edastatakse kõigile artiklis 4 märgitud adressaatidele.
         Artikkel 8
         Otsused ja soovitused
         Konkreetsetel juhtudel, kui stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee on stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepingu artikli 110 alusel pädev tegema otsuseid/soovitusi, kannab otsus pealkirja “otsus” ja soovitus pealkirja “soovitus”, millele järgneb selle järjekorranumber, vastuvõtmise kuupäev ja teema kirjeldus.
         Otsuseid ja soovitusi tehakse lepinguosaliste ühisel kokkuleppel. Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee otsused ja soovitused allkirjastab eesistuja ja kinnitavad kaks sekretäri ning need edastatakse käesoleva lisa artiklis 4 osutatud adressaatidele.
         Kumbki lepinguosaline võib otsustada, kas avaldada selle stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee otsuseid ja soovitusi oma ametlikus väljaandes.
         Artikkel 9
         Kulud
         Ühendus ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariik katavad stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee istungitel osalemisega seotud kulud ise, sealhulgas tööjõu-, sõidu-, elamis-, posti- ja telekommunikatsioonikulud.
         Ühendus kannab istungitel suulise ja kirjaliku tõlke ning dokumentide paljundamisega seotud kulud, välja arvatud suuline või kirjalik tõlge endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi ametlikku keelde või ametlikust keelest, mille kulud kannab endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik. Muud istungite korraldusega seotud kulud kannab lepinguosaline, kes on istungil võõrustaja.
         Artikkel 10
         Allkomiteed ja erirühmad
         Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee võib moodustada allkomiteesid ja erirühmi, mis töötavad stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee järelevalve all ja esitavad sellele aruande pärast iga kohtumist. Stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonikomitee võib teha otsuse mis tahes olemasoleva allkomitee või rühma tühistamise kohta, selle pädevuse sätestamise või muutmise kohta või täiendavate allkomiteede või rühmade moodustamise kohta, mis abistaksid seda ülesannete täitmisel. Allkomiteedel ja rühmadel ei ole otsustusõigust.
      
      
         (1)  ELT L 84, 20.3.2004, lk 13.