CELEX: 62012CA0228
Language: et
Date: 2013-07-18 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-228/12–C-232/12 ja C-254/12–C-258/12: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 18. juuli 2013 . aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio eelotsusetaotlused — Itaalia) — Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 ja C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 ja C-232/12), Wind Telecommunicazioni SpA (C-230/12 ja C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 ja C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12) versus Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12–C-232/12, C-257/12 ja C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 ja C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12) (Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused — Direktiiv 2002/20/EÜ — Artikkel 12 — Asjaomase sektori ettevõtjatele kohaldatavad haldustasud — Siseriiklikud õigusnormid, millega elektroonilise side operaatoritele kehtestatakse maks riigi reguleerivate asutuste tegevuskulude katmiseks arvutamise)

7.9.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 260/15
            
         Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 18. juuli 2013. aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio eelotsusetaotlused — Itaalia) — Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 ja C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 ja C-232/12), Wind Telecommunicazioni SpA (C-230/12 ja C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 ja C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12) versus Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12–C-232/12, C-257/12 ja C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 ja C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12)
   (Liidetud kohtuasjad C-228/12–C-232/12 ja C-254/12–C-258/12) (1)
   
   (Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused - Direktiiv 2002/20/EÜ - Artikkel 12 - Asjaomase sektori ettevõtjatele kohaldatavad haldustasud - Siseriiklikud õigusnormid, millega elektroonilise side operaatoritele kehtestatakse maks riigi reguleerivate asutuste tegevuskulude katmiseks arvutamise)
   2013/C 260/25
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hagejad: Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 ja C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 ja C-232/12), Wind Telecommunicazioni SpA (C-230/12 ja C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 ja C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12)
   
      Kostjad: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12–C-232/12, C-257/12 ja C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 ja C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12)
   
      Menetluses osalesid: Wind Telecommunicazioni SpA (C-228/12, C-229/12, C-232/12, C-255/12–C-258/12), Telecom Italia SpA (C-228/12, C-230/12, C-232/12 ja C-254/12), Vodafone Omnitel NV (C-230/12 ja C-254/12), Fastweb SpA (C-230/12, C-254/12 ja C-256/12), Television Broadcasting System SpA (C-257/12)
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/20/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenustega seotud lubade andmise kohta (loadirektiiv) (EÜT L 108, lk 21; ELT eriväljaanne 13/29, lk 337) artikli 12 tõlgendamine — Ettevõtjatele kehtestatud haldustasud — Regulatsioon, mis näeb ette, et kõik riigi reguleerivate asutuste kulud, mida riik ei rahasta, jaotatakse kõnealuse sektori eraettevõtjate vahel vastavalt tulule, mida nad on saanud asjassepuutuva kauba müügist või teenuste osutamisest
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/20/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenustega seotud lubade andmise kohta („loadirektiiv”) artiklit 12 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid, nagu on kõne all põhikohtuasjas ning mille kohaselt on elektroonilisi sideteenuseid või -võrke pakkuvad ettevõtjad kohustatud tasuma maksu, et katta kõik ARN-i kulud, mida ei rahasta riik ning mille suurus määratletakse nende ettevõtjate teenitud tulude põhjal, tingimusel et see maks katab üksnes kõnealuse artikli lõike 1 punktis a nimetatud tegevustega seotud kulud, et kogu sellise otstarbega maksuna riigi poolt saadav summa ei ületa nende tegevustega seotud kogukulu ning et see maks jaotatakse ettevõtjate vahel objektiivsel, läbipaistval ja proportsionaalsel viisil — neid asjaolusid peab aga kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus.
   
      (1)  ELT C 217, 21.7.2012.