CELEX: 21983A0921(01)
Language: sk
Date: 1983-07-14 00:00:00
Title: List pánovi J. M. Bischoffovi, generálnemu tajomníkovi Medzinárodnej komisie pre občiansky stav

Dôležité právne oznámenie

|

21983A0921(01)

Úradný vestník L 260 , 21/09/1983 S. 0020 - 0022 Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 18 S. 0290  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 11 Zväzok 18 S. 0290  Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 11 S. 0022  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 11 S. 0022 

		List pánovi J. M. Bischoffovi, generálnemu tajomníkovi Medzinárodnej komisie pre občiansky stavBrusel 14. júla 1983Vážený pán J. M. BISCHOFF,Commission internationale de l'état civil,faculté du droit et des sciences politiques,place d'Athènes,F-67084 ŠtrasburgVážený pane,na základe rozhovorov medzi zástupcami našich dvoch orgánov o vhodnej forme vzájomnej spolupráce by som Vám rád navrhol tieto opatrenia:1. Medzinárodná Komisia pre občiansky stav (ďalej len "CIEC") oznámi Komisií Európskych spoločenstiev (ďalej len "EK") všetky otázky, ktoré sú súčasťou programu stretnutí jej valného zhromaždenia.EK môže CIEC oznámiť svoj možný záujem o jednu alebo viac z týchto otázok a v tom prípade jej poskytne pomoc vo forme stanovísk alebo informácií.2. EK bude CIEC informovať o všetkých otázkach, ktoré jej boli predložené a ktoré sa týkajú občianskeho stavu, práva osôb a rodinného práva a určenia štátneho občianstva.To poskytne CIEC príležitosť zaoberať sa týmito otázkami. CIEC ich preskúma a bude informovať EK o výsledkoch svojej práce. Ak budú nálezy nepriaznivé, EK môže tieto otázky prevziať do vlastných rúk a CIEC jej poskytne pomoc vo forme stanovísk alebo technických údajov.3. EK môže členským štátom Európskych spoločenstiev odporučiť, aby podpísali a ratifikovali dohovory vyhotovené CIEC o predmetoch, ktoré jej predložila EK, alebo aby k týmto dohovorom pristúpili.CIEC môže EK odporučiť, aby členským štátom Európskych spoločenstiev poradila, aby podpísali a ratifikovali akékoľvek iné dohovory prijaté CIEC alebo aby k nim pristúpili.4. CIEC môže svojim členom odporučiť, aby podpísali a ratifikovali dohovory vyhotovené Európskymi spoločenstvami, ktoré sa týkajú predmetov, ku ktorým CIEC poskytla pomoc, alebo aby k týmto dohovorom pristúpili.5. EK sa vyzve, aby vyslala svojich zástupcov na valné zhromaždenia CIEC zaoberajúce sa otázkami, ktoré sú pre ňu zaujímavé.6. CIEC sa vyzve, aby vyslala svojich zástupcov na zasadania výborov zvolaných EK zaoberajúce sa otázkami, ktoré sú pre ňu zaujímavé.7. S výhradou opatrení, ktoré môžu byť potrebné na zabezpečenie dôvernosti určitých dokumentov, EK a CIEC sa budú vzájomne informovať o akejkoľvek dokumentácií, ktorá sa s pravdepodobnosťou stane predmetom spoločného záujmu.8. Táto dohoda, ktorá sa uzatvára na obdobie piatich rokov, sa automaticky obnoví na ďalšie päťročné obdobia s výhradou práva zmluvných strán túto dohodu ukončiť ku koncu počiatočného obdobia alebo ku koncu akéhokoľvek následného obdobia zaslaním výpovede druhej zmluvnej strane minimálne jeden rok pred koncom predmetného obdobia.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste ma informovali o tom, či by uvedené návrhy mohli, ako sám dúfam, slúžiť za základ našej budúcej spolupráce. Tento list a Vaša pozitívna odpoveď tak budú tvoriť Dohodu o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Medzinárodnou komisiou pre občiansky stav. Ak bude Vaša odpoveď pozitívna, dohoda nadobudne okamžite platnosť.S úctouZa KomisiuWilhelm HaferkampList od generálneho tajomníka Medzinárodnej komisie pre občiansky stavŠtrasburg 26. júla 1983Vážený pán Wilhelm HAFERKAMP,podpredseda KomisieEurópskych spoločenstiev,200 rue de la Loi,B-1049 BruselVážený pane,ďakujem Vám za Váš list zo 14. júla 1983, v ktorom sú ustanovené spôsoby spolupráce medzi Medzinárodnou komisiou pre občiansky stav a Európskym hospodárskym spoločenstvom.Teší nás, že Vás môžeme informovať o tom, že Medzinárodná Komisia plne súhlasí s návrhmi obsiahnutými v tomto dokumente.V dôsledku toho sa v súlade s návrhom z posledného odseku Vášho listu tento odsek a táto odpoveď budú považovať za vytvorenie dojednania určujúceho vzťahy medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Medzinárodnou komisiou pre občiansky stav, ktoré nadobúdajú platnosť dnešným dňom.S úctouP. Van LangenaeckenpredsedaJ. M. Bischoffgenerálny tajomník--------------------------------------------------