CELEX: 32000R1451
Language: es
Date: 2000-07-03 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 1451/2000 de la Comisión, de 3 de julio de 2000, relativo a la convocatoria de una licitación permanente para la venta de trigo blando panificable del organismo de intervención francés destinado a ser exportado a determinados países ACP

L 163/20              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4.7.2000
                                      REGLAMENTO (CE) No 1451/2000 DE LA COMISIÓN
                                                        de 3 de julio de 2000
              relativo a la convocatoria de una licitación permanente para la venta de trigo blando panificable del
                 organismo de intervención francés destinado a ser exportado a determinados países ACP
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                (5)     En caso de que el trigo blando se retire con más de cinco
                                                                                días de retraso, o de que la devolución de una de las
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,                          garantías exigidas se posponga debido a hechos imputa-
                                                                                bles al organismo de intervención, el Estado miembro
Visto el Reglamento (CEE) no 1766/92 del Consejo, de 30 de                      correspondiente deberá pagar una indemnización.
junio de 1992, por el que se establece la organización común
                                                                        (6)     Las medidas previstas en el presente Reglamento se
de mercados en el sector de los cereales (1), cuya última modifi-
                                                                                ajustan al dictamen del Comité de gestión de los
cación la constituye el Reglamento (CE) no 1253/1999 (2),
                                                                                cereales.
Considerando lo siguiente:
(1)    El Reglamento (CEE) no 2131/93 de la Comisión (3),               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
       cuya última modificación la constituye el Reglamento
       (CE) no 39/1999 (4), fija los procedimientos y condi-
       ciones de la puesta en venta de cereales en poder de los                                      Artículo 1
       organismos de intervención.
                                                                        1.     Se convoca una licitación permanente para la exportación
                                                                        de 100 000 toneladas de trigo blando panificable en poder del
(2)    Se requieren considerables cantidades de trigo blando
                                                                        organismo de intervención francés.
       para abastecer los mercados de los países ACP, socios
       comerciales privilegiados de la Comunidad. El abasteci-
                                                                        2.     El trigo blando deberá exportarse a un Estado ACP o a
       miento de tales mercados se realiza habitualmente sobre
                                                                        varios Estados que pertenezcan a alguno de los grupos de
       la base de contratos regulares cuya finalidad es garan-
                                                                        Estados ACP indicados en el anexo I.
       tizar a los países ACP precios estables durante un deter-
       minado período. Teniendo en cuenta la situación actual           3.     En el anexo II se mencionan las regiones en las que están
       de los mercados, es conveniente convocar una licitación          almacenadas las 100 000 toneladas de trigo blando panificable
       específica para asegurar el acceso de los usuarios de tales      francés.
       países al trigo blando panificable en condiciones adap-
       tadas a la situación de gran competencia existente en            4.     El organismo de intervención antes mencionado redactará
       estos momentos en el mercado mundial.                            un anuncio de licitación en el que se indicará, respecto de cada
                                                                        uno de los lotes o, en su caso, fracciones de lotes:
(3)    Las características específicas de la operación y la situa-
       ción contable del trigo blando en cuestión hacen nece-           — su localización;
       sario tanto flexibilizar los mecanismos y obligaciones de        — como mínimo, las siguientes características cualitativas:
       reventa de las existencias de intervención como excluir               —   peso específico,
       toda restitución, gravamen o bonificación mensual. Es
       preciso establecer normas especiales para garantizar la               —   grado de humedad,
       regularidad de las operaciones y el control de las                    —   índice de caída de Hagberg,
       mismas. A tal fin resulta adecuado crear un sistema de                —   contenido de impurezas y granos germinados,
       garantía que asegure el cumplimiento de los objetivos
       pretendidos evitando cargas excesivas para los agentes                —   contenido de proteínas.
       económicos. Por tanto, es conveniente establecer
       supuestos de inaplicación de algunas normas y, concre-           5.     El mencionado organismo publicará dicho anuncio de
       tamente, de las del Reglamento (CEE) no 2131/93.                 licitación al menos dos días antes de la fecha fijada para la
                                                                        primera licitación parcial.
(4)    Además de las condiciones contempladas en el artículo
       30 del Reglamento (CEE) no 3719/88 de la Comisión (5),                                        Artículo 2
       cuya última modificación la constituye el Reglamento
       (CE) no 1127/1999 (6), procede establecer que la libera-         Sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento, las
       ción de la garantía del certificado de exportación esté          ventas de trigo blando panificable contempladas en el artículo
       sujeta a la presentación de la prueba de despacho a              1 se efectuarán de conformidad con los procedimientos y
       consumo en el Estado o Estados ACP contemplados por              condiciones establecidos en el Reglamento (CEE) no 2131/93.
       el Reglamento.
(1) DO  L 181 de 1.7.1992, p. 21.                                                                    Artículo 3
(2) DO  L 160 de 26.6.1999, p. 18.
(3) DO  L 191 de 31.7.1993, p. 76.                                      1.     El plazo de presentación de ofertas para la primera licita-
(4) DO  L 5 de 9.1.1999, p. 64.
(5) DO  L 331 de 2.12.1988, p. 1.                                       ción parcial finalizará el jueves 6 de julio de 2000, a las 9
(6) DO  L 135 de 29.5.1999, p. 48.                                      horas (hora de Bruselas).
 ---pagebreak--- 4.7.2000               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          L 163/21
2.    El plazo de presentación de ofertas para la licitación                                          Artículo 6
parcial siguiente finalizará los jueves a las 9 horas (hora de
Bruselas).                                                              1.     El organismo de intervención, el almacenista y, si lo
                                                                        desea, el adjudicatario efectuarán de común acuerdo, antes de
El plazo para la última licitación parcial finalizará el 28 de          la salida o en el momento de la salida del almacén, a elección
septiembre de 2000 a las 9 horas (hora de Bruselas).                    del adjudicatario, una toma de muestras contradictorias a
                                                                        razón, como mínimo, de una muestra por cada 500 toneladas
3.    Las ofertas se deberán presentar en el organismo de inter-        y realizarán el análisis de dichas muestras. El organismo de
vención francés.                                                        intervención podrá estar representado por un mandatario
                                                                        siempre que éste no sea el almacenista.
                                                                        Los resultados de los análisis se comunicarán a la Comisión en
                            Artículo 4                                  caso de impugnación.
1.    Únicamente se aceptarán las ofertas cuando:                       La toma de muestras contradictorias y su análisis se efectuarán
— el licitador presente una prueba escrita, expedida por un             en un plazo de siete días hábiles a partir de la fecha de la
    organismo oficial del país ACP de destino o por una                 solicitud del adjudicatario o en un plazo de tres días hábiles si
    empresa con sede en ese país, que demuestre que ha cele-            la toma de muestras se realiza a la salida del almacén. Si el
    brado, respecto de la cantidad en cuestión, un contrato             resultado final de los análisis de las muestras pusiese de mani-
    comercial de suministro de trigo blando para exportarlo a           fiesto una calidad:
    un Estado ACP o a varios Estados de alguno de los grupos
    de Estados ACP enumerados en el anexo I. Las pruebas se             a) superior a la descrita en el anuncio de licitación, el adjudica-
    entregarán en los servicios competentes a más tardar dos                tario deberá aceptar el lote tal como se encuentre;
    días hábiles antes de la fecha de la licitación parcial en la
    que las ofertas sean presentadas,                                   b) superior a las características mínimas exigibles para la inter-
                                                                            vención pero inferior a la calidad descrita en el anuncio de
— se adjunte una solicitud de certificado de exportación al                 licitación, aunque dentro del límite de una diferencia, como
    destino de que se trate.                                                máximo, de:
En la prueba contemplada en el primer guión se indicarán                    — 2 kilogramos por hectolitro en el peso específico, sin
asimismo la calidad prevista en el contrato, el plazo de entrega                 que sea, sin embargo, inferior a 72 kilogramos por
y las condiciones de precios.                                                    hectolitro,
                                                                            — un punto porcentual en el grado de humedad,
El Estado miembro remitirá inmediatamente a la Comisión una                 — veinte puntos en el índice de caída de Hagberg,
copia de esa prueba a título informativo.
                                                                            — un punto porcentual en el contenido de proteínas,
2.    Las ofertas no podrán sobrepasar la cantidad objeto del               — medio punto porcentual en las impurezas contempladas
contrato comercial que se haya presentado.                                       en los puntos B.2 y B.4 del anexo I del Reglamento
                                                                                 (CEE) no 824/2000 de la Comision (1), y
                                                                            — medio punto porcentual en las impurezas contempladas
                                                                                 en el punto B.5 del anexo I del Reglamento (CE) no
                            Artículo 5
                                                                                 824/2000, sin por ello modificar los porcentajes admisi-
                                                                                 bles de granos nocivos y de cornezuelo,
1.    No se aplicarán restituciones ni gravámenes a la exporta-
ción ni bonificaciones mensuales por las exportaciones reali-               el adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se encuentre;
zadas en virtud del presente Reglamento.
                                                                        c) superior a las características mínimas exigibles para la inter-
2.    Los certificados de exportación serán válidos a partir de la          vención pero inferior a la calidad descrita en el anuncio de
fecha de su expedición, en el sentido de lo dispuesto en el                 licitación, con una diferencia superior a los límites previstos
artículo 9 del Reglamento (CEE) no 2131/93, hasta el final del              en la letra b), el adjudicatario podrá:
cuarto mes siguiente.                                                       — bien aceptar el lote tal como se encuentre,
                                                                            — bien negarse a hacerse cargo del lote; no quedará libe-
3.    Los certificados obligarán a exportar al Estado o a los                    rado de todas sus obligaciones con respecto a dicho lote,
Estados ACP que se hayan indicado en la solicitud de certifi-                    incluidas las garantías, hasta haber informado de ello sin
cado. No obstante, dentro de los límites del 30 % de la cantidad                 demora a la Comisión y al organismo de intervención,
por la que el certificado haya sido expedido, los agentes econó-                 de conformidad con el anexo V; no obstante, si solicita
micos podrán ejecutar su contrato con otro destino, siempre y                    al organismo de intervención que le proporcione otro
cuando éste pertenezca al mismo grupo de países según el                         lote de trigo blando panificable de intervención de la
anexo I.                                                                         calidad prevista sin gastos suplementarios, no se liberará
                                                                                 la garantía; la sustitución del lote deberá producirse
4.    Los certificados de exportación serán expedidos una vez                    dentro de un plazo máximo de tres días siguientes a la
que se hayan designado los adjudicatarios.                                       solicitud del adjudicatario; el adjudicatario informará de
                                                                                 ello sin demora a la Comisión, de conformidad con el
5.    No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento                   anexo V;
(CEE) no 3719/88, los derechos derivados del certificado
contemplado en el presente artículo no serán transferibles.             (1) DO L 100 de 20.4.2000, p. 31.
 ---pagebreak--- L 163/22               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          4.7.2000
d) inferior a las características mínimas exigibles para la inter-      constituirán en el momento en que se expida el certificado de
    vención, el adjudicatario no podrá retirar el lote. El adjudica-    exportación y los 35 restantes antes de la retirada de los
    tario no quedará liberado de todas sus obligaciones en              cereales.
    relación con dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber
    informado de ello sin demora a la Comisión y al organismo           No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 15 del
    de intervención, de conformidad con el anexo V; no                  Reglamento (CEE) no 3002/92 de la Comisión (1):
    obstante, podrá solicitar al organismo de intervención que le
    proporcione otro lote de trigo blando panificable de inter-         — el importe de 15 euros por tonelada deberá ser devuelto en
    vención de la calidad prevista, sin gastos suplementarios; en            el plazo de los veinte días laborables siguientes a la fecha en
    este caso, no se liberará la garantía; la sustitución del lote           que el adjudicatario presente la prueba de que el trigo
    deberá producirse dentro de un plazo máximo de tres días                 blando retirado ha salido del territorio aduanero de la
    siguientes a la solicitud del adjudicatario; el adjudicatario            Comunidad,
    informará de ello sin demora a la Comisión, de confor-              — el importe de 35 euros por tonelada deberá ser devuelto en
    midad con el anexo V.                                                    el plazo de los quince días laborables siguientes a la fecha
                                                                             en que el adjudicatario presente la prueba del despacho al
                                                                             consumo en el Estado o los Estados ACP contemplados en
2.     No obstante, si la salida del trigo blando panificable se             el apartado 3 del artículo 5; esta prueba se presentará de
produce antes de conocerse los resultados de los análisis, todos             acuerdo con las disposiciones de los artículos 16 y 49 del
los riesgos correrán por cuenta del adjudicatario a partir del               Reglamento (CE) no 800/1999 de la Comisión (2).
momento de la retirada del lote, sin perjuicio de las vías de
recurso de que pudiera disponer el adjudicatario frente al alma-        3.      Salvo en casos excepcionales debidamente justificados, y
cenista.                                                                concretamente en caso de abrirse una investigación administra-
                                                                        tiva, toda devolución de las garantías previstas en el presente
                                                                        artículo efectuada fuera de los plazos indicados en este mismo
3.     Si en un plazo máximo de un mes a partir de la fecha de          artículo será objeto de una indemnización, por parte del Estado
la solicitud de sustitución presentada por el adjudicatario, y tras     miembro, de 0,015 euros por 10 toneladas por día de retraso.
haberse producido sustituciones sucesivas, el adjudicatario no
ha obtenido un lote de sustitución de la calidad prevista,              Esta indemnización no correrá por cuenta del FEOGA.
quedará liberado de todas sus obligaciones, incluidas las garan-
tías, tras haber informado de ello sin demora a la Comisión y al
organismo de intervención de conformidad con el anexo V.                                              Artículo 9
                                                                        No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento
4.     Los gastos derivados de las tomas de muestras y los
                                                                        (CEE) no 3002/92, los documentos correspondientes a las
análisis contemplados en el apartado 1, salvo en caso de que el
                                                                        ventas de trigo blando efectuadas de conformidad con el
resultado final muestre una calidad inferior a las características
                                                                        presente Reglamento y, concretamente, el certificado de expor-
mínimas exigibles para la intervención, correrán a cargo del
                                                                        tación, la orden de retirada mencionada en la letra b) del
FEOGA, dentro de un límite de un análisis por cada 500
                                                                        apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 3002/92, la
toneladas, excluidos los gastos de traslado de silo.
                                                                        declaración de exportación y, en su caso, el ejemplar T5,
                                                                        deberán incluir la indicación:
Los gastos de traslado de silo y los análisis suplementarios que        — Trigo blando panificable de intervención sin aplicación de
pueda solicitar el adjudicatario correrán por su propia cuenta.              restitución ni gravamen, destinado a [nombre del Estado o
                                                                             de los Estados ACP], Reglamento (CE) no 1451/2000
                                                                        — Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitutionsy-
                                                                             delse eller -afgift bestemt for (navnet på det eller de pågæl-
                             Artículo 7                                      dende AVS-lande), forordning (EF) nr. 1451/2000
                                                                        — Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von
                                                                             Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Bestimmung
El adjudicatario abonará el trigo blando antes de la retirada al             (Name des AKP-Staates oder der AKP-Staaten), Verordnung
precio indicado en la oferta. La cantidad debida por cada uno                (EG) Nr. 1451/2000
de los lotes que se vayan a retirar será indivisible.
                                                                        — Μαλακός αρτοποιήσιµος σίτος παρέµβασης, χωρίς εφαρµογή
                                                                             επιστροφής ή φόρου προοριζόµενος για (όνοµα της χώρας ΑΚΕ
                                                                             ή των χωρών ΑΚΕ), κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1451/2000
                                                                        — Intervention common wheat of breadmaking quality
                             Artículo 8                                      without application of refund or tax, bound for (name of
                                                                             the ACP State or States), Regulation (EC) No 1451/2000
1.     La garantía constituida en aplicación del apartado 4 del         — Blé tendre d'intervention panifiable ne donnant pas lieu à
artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2131/93 será devuelta en                 restitution ni à taxe, destiné à (nom de l'État ACP ou des
cuanto se hayan entregado los certificados de exportación a los              États ACP), règlement (CE) no 1451/2000
adjudicatarios.                                                         — Frumento tenero d'intervento panificabile senza applica-
                                                                             zione di restituzione o di tassa, destinato al (nome del paese
                                                                             o dei paesi ACP), regolamento (CE) n. 1451/2000
2.     La obligación de exportar y de importar en los países
destinatarios enumerados en el anexo I quedará cubierta por             (1) DO L 301 de 17.10.1992, p. 17.
una garantía de 50 euros por tonelada, 15 de los cuales se              (2) DO L 102 de 17.4.1999, p. 11.
 ---pagebreak--- 4.7.2000               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         L 163/23
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder                                                      Artículo 10
    toepassing van restitutie of belasting, bestemd voor (naam
    van de ACS-Staat of de ACS-Staten), Verordening (EG) nr.                 1.     El organismo de intervención francés comunicará a la
    1451/2000                                                                Comisión las ofertas recibidas a más tardar tres horas después
                                                                             de que finalice el plazo de presentación de ofertas. Éstas se
— Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação de                     enviarán de conformidad con el modelo que figura en el anexo
    uma restituição, ou imposição destinado a (nome do Estado                III, utilizando para ello los números de télex y fax que se
    ou dos Estados ACP), Regulamento (CE) n.o 1451/2000                      indican en el anexo IV.
— Interventioleipävehnää, jolle ei makseta vientitukea eikä                  2.     Informará mensualmente a la Comisión de las cantidades
    vientimaksua ja jonka määräpaikka on (AKT-maan nimi tai                  de trigo blando retiradas en el marco del presente Reglamento.
    AKT-maiden nimet), asetus (EY) N:o 1451/2000
                                                                                                             Artículo 11
— Interventionsvete av brödkvalitet, ej utan bidrag eller avgift
    avsett för (AVS-statens eller AVS-staternas namn), förord-               El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publica-
    ning (EG) nr 1451/2000.                                                  ción en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                      cada Estado miembro.
                      Hecho en Bruselas, el 3 de julio de 2000.
                                                                                            Por la Comisión
                                                                                            Franz FISCHLER
                                                                                        Miembro de la Comisión
                                                                   ANEXO I
                                          Grupo de países ACP signatarios del Convenio de Lomé
                              Grupo I                               Grupo II                                     Grupo III
              Mauritania                             Chad                                      Seychelles
              Malí                                   República Centroafricana                  Comoras
              Níger                                  Benín                                     Madagascar
              Senegal                                Camerún                                   Mauricio
              Gambia                                 Guinea Ecuatorial                         Angola
              Guinea-Bisau                           Santo Tomé y Príncipe                     Zambia
              Guinea                                 Gabón                                     Malaui
              Cabo Verde                             Congo                                     Mozambique
              Sierra Leona                           República Democrática del Congo           Namibia
              Liberia                                Ruanda                                    Botsuana
              Costa de Marfil                        Burundi                                   Zimbabue
              Ghana                                  Burkina Faso                              Lesotho
              Togo                                                                             Suazilandia
                                                                                               Yibuti
                                                                                               Etiopía
                                                                                               Eritrea
                                                                   ANEXO II
                                                                                                  (en toneladas)
                                                 Lugar de almacenamiento                     Cantidades
                                      Amiens                                                  27 000
                                      Châlons                                                 11 000
                                      Orléans                                                 28 000
                                      Paris                                                   10 000
                                      Rouen                                                   24 000
 ---pagebreak--- L 163/24                    ES                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            4.7.2000
                                                                               ANEXO III
                  Licitación permanente para la exportación de 100 000 toneladas de trigo blando panificable en poder del
                                                               organismo de intervención francés
                                                                  [Reglamento (CE) no 1451/2000]
              1                      2                      3                         4                      5                      6         7
                                                                                                    Bonificaciones (+)
                                                                             Precio de oferta                                     Gastos
       Numeración                                                                                    Reducciones (–)
                                  Número                 Cantidad             (en euros por                                    comerciales
           de los                                                                                     (en euros por                         Destino
                                  del lote            (en toneladas)              tonelada)                                     (en euros
        licitadores                                                                                      tonelada)
                                                                                     (1)                                      por tonelada)
                                                                                                          (p. m.)
              1
              2
              3
            etc.
(1) Este precio incluye las bonificaciones o reducciones correspondientes al lote que se refiere la oferta.
                                                                               ANEXO IV
                  Los únicos números de Bruselas a los que se podrán enviar télex o fax son los siguientes: DG AGRI/C/1:
                  — télex:                   22037 AGREC B,
                                             22070 AGREC B (caracteres griegos),
                  — fax:                     02 296 49 56,
                                             02 295 25 15.
                                                                                ANEXO V
                  Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de 100 000
                               toneladas de trigo blando panificable en poder del organismo de intervención francés
                                                         [Artículo 6 del Reglamento (CE) no 1451/2000]
                  — Nombre del licitador declarado adjudicatario:
                  — Fecha de la licitación:
                  — Fecha del rechazo del lote por parte del adjudicatario:
                        Número                 Cantidad                 Dirección
                                                                                                                Motivo del rechazo
                         del lote           (en toneladas)               del silo
                                                                                            — PE (kg/hl)
                                                                                            — % granos germinados
                                                                                            — % impurezas diversas (Schwarzbesatz)
                                                                                            — % elementos que no sean cereales de base de
                                                                                               calidad irreprochable
                                                                                            — Otros