CELEX: 21990A0814(01)
Language: el
Date: 1989-11-20 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο προσχώρησης της Κόστα Ρίκα στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου

Avis juridique important

|

21990A0814(01)

Πρωτόκολλο προσχώρησης της Κόστα Ρίκα στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 219 της 14/08/1990 σ. 0059 - 0060 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 16 σ. 0071  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 16 σ. 0071 

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ  προσχώρησης της Κόστα Ρίκα στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου Οι κυβερνήσεις που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (που στο εξής καλούνται «συμβαλλόμενα μέρη» και «γενική συμφωνία» αντίστοιχα), η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και η κυβέρνηση της Κόστα Ρίκα (που στο εξής καλείται «Κόστα Ρίκα»),ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων για την προσχώρηση της Κόστα Ρίκα στη γενική συμφωνία,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ, μέσω των αντιπροσώπων τους, επί των ακολούθων διατάξεων:ΜΕΡΟΣ Ι Γενικές διατάξεις 1. Η Κόστα Ρίκα, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου σύμφωνα με την παράγραφο 8, γίνεται συμβαλλόμενο μέρος στη γενική συμφωνία, όπως καθορίζεται στο άρθρο ΧΧΧΙΙ της εν λόγω συμφωνίας, και εφαρμόζει, προσωρινά, στα συμβαλλόμενα μέρη και με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου:α) τα μέρη Ι, ΙΙΙ και IV της γενικής συμφωνίας 7 β) το μέρος ΙΙ της γενικής συμφωνίας στο μέτρο που συμβιβάζεται με την υπάρχουσα νομοθεσία της κατά την ημερομηνία του παρόντος πρωτοκόλλου.Οι υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 με αναφορά στο άρθρο ΙΙΙ και οι υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο ΙΙ παράγραφος 2 στοιχείο β) με αναφορά στο άρθρο VI της γενικής συμφωνίας, θεωρούνται ότι εμπίπτουν στο μέρος ΙΙ της γενικής συμφωνίας για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου.2. α) οι διατάξεις της γενικής συμφωνίας που εφαρμόζονται στα συμβαλλόμενα μέρη από την Κόστα Ρίκα, είναι, εκτός αντιθέτων διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου, οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο κείμενο που προσαρτάται στην τελική πράξη της δεύτερης συνόδου της προπαρασκευαστικής επιτροπής της συνδιάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την απασχόληση, όπως οι διατάξεις αυτές θα έχουν διαρθωθεί ή καθ' οιονδήποτε τρόπο τροποποιηθεί από τα έγγραφα τα οποία θα αρχίσουν να παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία κατά την οποία η Κόστα Ρίκα θα γίνει συμβαλλόμενο μέρος 7 β) σε κάθε περίπτωση στην οποία το άρθρο V παράγραφος 6 στοιχείο δ), το άρθρο VII παράγραφος 4 και το άρθρο Χ παράγραφος 3 στοιχείο γ) της γενικής συμφωνίας αναφέρουν την ημερομηνία της εν λόγω συμφωνίας, η ημερομηνία που εφαρμόζεται όσον αφορά την Κόστα Ρίκα είναι η ημερομηνία του παρόντος πρωτοκόλλου.3. Η Κόστα Ρίκα προτίθεται να καταργήσει τους πρόσθετους φόρους και επιβαρύνσεις επί των εισαγωγών, όπως αναφέρονται στην παράγραφο 31 του εγγράφου L/6589, εφόσον υπερβαίνουν τα δεσμευτικά επίπεδα του χρονοδιαγράμματος που επισυνάπτεται. Εάν οι εν λόγω φόροι και επιβαρύνσεις εξακολουθούν να ισχύουν τέσσερα έτη μετά την ημερομηνία προσχώρησης της Κόστα Ρίκα στη γενική συμφωνία, χωρίς να έχουν εν τω μεταξύ ληφθεί τα προαναφερόμενα μέτρα, τα συμβαλλόμενα μέρη θα επανεξετάσουν το θέμα.4. Η Κόστα Ρίκα, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 50 του εγγράφου L/6589, θα εξακολουθήσει να καταργεί βαθμιαίως τους ισχύοντες περιορισμούς στις άδειες εισαγωγής και τους ποσοτικούς περιορισμούς και θα ολοκληρώσει την κατάργησή τους τέσσερα χρόνια μετά την ημερομηνία προσχώρησης της Κόστα Ρίκα στη γενική συμφωνία. Από την ημερομηνία προσχώρησης, παρόμοια πρόσθετα μέτρα θα μπορούν να λαμβάνονται μόνον εφόσον προβλέπονται στα άρθρα της γενικής συμφωνίας και όσοι περιορισμοί τυχόν παραμείνουν μετά την ημερομηνία αυτή, θα κοινοποιούνται και θα αιτιολογούνται σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που ορίζει η γενική συμφωνία. Εάν αυτό δεν πραγματοποιηθεί, τα συμβαλλόμενα μέρη θα επανεξετάσουν το θέμα.ΜΕΡΟΣ ΙΙ Χρονοδιάγραμμα 5. Το χρονοδιάγραμμα του παραρτήματος γίνεται, κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, χρονοδιάγραμμα στη γενική συμφωνία όσον αφορά την Κόστα Ρίκα.6. α) σε κάθε περίπτωση στην οποία το άρθρο Ι παράγραφος 1 της γενικής συμφωνίας αναφέρει την ημερομηνία της εν λόγω συμφωνίας, η ημερομηνία που εφαρμόζεται όσον αφορά κάθε προϊόν που αποτελεί αντικείμενο παραχώρησης που προβλέπεται στο χρονοδιάγραμμα που προσαρτάται στο παρόν πρωτόκολλο, είναι η ημερομηνία του παρόντος πρωτοκόλλου 7 β) στην περίπτωση του άρθρου ΙΙ παράγραφος 6 στοιχείο α) της γενικής συμφωνίας που αναφέρει την ημερομηνία της εν λόγω συμφωνίας, η ημερομηνία που εφαρμόζεται όσον αφορά το χρονοδιάγραμμα που προσαρτάται στο παρόν πρωτόκολλο, είναι η ημερομηνία του παρόντος πρωτοκόλλου.ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ Τελικές διατάξεις 7. Το παρόν πρωτόκολλο κατατίθεται στον γενικό διευθυντή για τα συμβαλλόμενα μέρη. Θα είναι ανοικτό για αποδοχή εκ μέρους της Κόστα Ρίκα, μέσω υπογραφής ή άλλως, μέχρι τις 30 Ιουνίου 1990. Θα είναι επίσης ανοικτό για αποδοχή εκ μέρους των συμβαλλομένων μερών και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας.8. Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την 30ή ημέρα από την ημέρα κατά την οποία θα γίνει αποδεκτό από την Κόστα Ρίκα.9. Η Κόστα Ρίκα, έχοντας γίνει συμβαλλόμενο μέρος της γενικής συμφωνίας, σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου, μπορεί να προσχωρήσει στην εν λόγω συμφωνία σύμφωνα με τις εφαρμοστέες ρήτρες του παρόντος πρωτοκόλλου, καταθέτοντας έγγραφα προσχώρησης στον γενικό διευθυντή. Η προσχώρηση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία κατά την οποία θα αρχίσει να ισχύει η γενική συμφωνία, σύμφωνα με το άρθρο XXVI, ή την 30ή ημέρα μετά την ημέρα της κατάθεσης των εγγράφων προσχώρησης, ανάλογα με το ποια από τις δύο ημερομηνίες είναι η πιο πρόσφατη. Η προσχώρηση στη γενική συμφωνία, σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο, για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου ΧΧΧΙΙ παράγραφος 2 της γενικής συμφωνίας, θεωρείται ως αποδοχή της σύμφωνα με το άρθρο XXVI παράγραφος 4 της εν λόγω συμφωνίας.10. Η Κόστα Ρίκα μπορεί να καταγγείλει την προσωρινή εφαρμογή της γενικής συμφωνίας πριν από την προσχώρησή της σ' αυτή, σύμφωνα με την παράγραφο 9 του παρόντος πρωτοκόλλου 7 η καταγγελία, αυτή παράγει αποτελέσματα από την 60ή ημέρα μετά την ημέρα που ο γενικός διευθυντής θα λάβει σχετική γραπτή κοινοποίηση.11. Ο γενικός διευθυντής διαβιβάζει χωρίς καθυστέρηση επικυρωμένο αντίγραφο του παρόντος πρωτοκόλλου και κοινοποιεί κάθε υπογραφή σ' αυτό, σύμφωνα με την παράγραφο 7, σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα, στην Κόστα Ρίκα και σε κάθε κυβέρνηση που θα έχει προσχωρήσει προσωρινά στη γενική συμφωνία.12. Το παρόν πρωτόκολλο καταχωρείται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 102 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών.Έγινε στη Γενεύη, την εικοστή Νοεμβρίου του έτους χίλια εννιακόσια ογδόντα εννέα, σε ένα μόνο αντίγραφο, στην αγγλική, γαλλική και ισπανική γλώσσα. Τα τρία κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά, εκτός αν καθορίζεται διαφορετικά όσον αφορά το προσαρτώμενο χρονοδιάγραμμα. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χρονοδιάγραμμα LXXXV - Κόστα Ρίκα (Μπορεί κανείς να συμβουλευτεί το χρονοδιάγραμμα στη γραμματεία της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου στη Γενεύη).