CELEX: 31999D0180
Language: el
Date: 1999-02-23 00:00:00
Title: 1999/180/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Φεβρουαρίου 1999 που αναγνωρίζει ότι η παραγωγή ορισμένων οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές της Γερμανίας, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών των οίνων αυτών, είναι σημαντικά μικρότερη από τη ζήτηση [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 391] (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31999D0180

1999/180/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Φεβρουαρίου 1999 που αναγνωρίζει ότι η παραγωγή ορισμένων οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές της Γερμανίας, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών των οίνων αυτών, είναι σημαντικά μικρότερη από τη ζήτηση [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 391] (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 059 της 06/03/1999 σ. 0029 - 0031

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Φεβρουαρίου 1999 που αναγνωρίζει ότι η παραγωγή ορισμένων οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές της Γερμανίας, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών των οίνων αυτών, είναι σημαντικά μικρότερη από τη ζήτηση [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 391] (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (1999/180/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/98 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1,Εκτιμώντας:ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/97, απαγορεύεται κάθε νέα φύτευση αμπέλου μέχρι τις 31 Αυγούστου του 2000 7 ότι η διάταξη αυτή προβλέπει ωστόσο ότι τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν για τις περιόδους εμπορίας 1996/97 ή/και 1997/98 ή/και 1998/99 άδειες νέων φυτεύσεων στις εκτάσεις που προορίζονται για την παραγωγή:- οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές (v.q.p.r.d.)και- επιτραπέζιων οίνων που ορίζονται από μια από τις ακόλουθες ενδείξεις: «Landwein», «vin de pays», «indicazione geografica tipica», «vino de la tierra», «vinho regional», «regional wine», κ.λπ.,για τους οποίους η Επιτροπή αναγνώρισε ότι η παραγωγή, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών τους, είναι σημαντικά μικρότερη από τη ζήτηση 7ότι οι αιτήσεις εφαρμογής της εν λόγω διάταξης, όσον αφορά ορισμένες περιφέρειες, υποβλήθηκαν από τη Γερμανία στις 20 Νοεμβρίου 1998 και στις 11 Ιανουαρίου 1999 7 ότι η αίτηση αυτή αφορά το σύνολο των αδειών νέων φυτεύσεων που είναι διαθέσιμες για την περίοδο εμπορίας 1996/97 έως 1998/99 7ότι από την εξέταση της εν λόγω αίτησης διαπιστώθηκε ότι οι εν λόγω v.q.p.r.d. πληρούν τους απαιτούμενους όρους 7 ότι δεν έχει γίνει υπέρβαση του ορίου των 289 εκταρίων που προβλέπεται για την περίοδο 1996/97 έως 1998/99 από τον εν λόγω κανονισμό 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Οι v.q.p.r.d. που περιλαμβάνονται στο παράρτημα πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, με την επιφύλαξη της τήρησης, για το σύνολο των v.q.p.r.d. της ίδιας περιφέρειας, της αύξησης της έκτασης που περιλαμβάνεται στο ίδιο παράρτημα.Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 1999.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.(2) ΕΕ L 210 της 28. 7. 1998, σ. 8.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>