CELEX: 21987A0319(02)
Language: it
Date: 1987-03-16 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria concernente l' importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie dell' Algeria (1987)

Avis juridique important

|

21987A0319(02)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria concernente l' importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie dell' Algeria (1987)  

Gazzetta ufficiale n. L 077 del 19/03/1987 pag. 0004

*****ACCORDO  in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie dell'Algeria (1987)  Egregio Signore,  ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune, prevista all'articolo 19 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria, ed a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva delle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune, originarie dell'Algeria, ho l'onore di comunicarLe che il governo algerino s'impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1o gennaio e il 31 dicembre 1987, le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate.  Il governo algerino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è controllata dalla « Société de gestion et de devéloppement des industries alimentaires » (SOGEDIA) (Società per la gestione e lo sviluppo delle industrie alimentari).  Le garanzie relative ai quantitativi saranno attuate secondo le modalità concordate tra la SOGEDIA e la direzione generale dell'agricoltura della Commissione delle Comunità europee.  Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità è d'accordo su quanto precede.  Voglia accettare, Egregio Signore, l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo della Repubblica  democratica popolare di Algeria  Egregio Signore,  mi pregio di comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:  « Ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune, prevista all'articolo 19 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria, ed a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva delle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune, originarie dell'Algeria, ho l'onore di comunicarLe che il governo algerino s'impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1o gennaio e il 31 dicembre 1987, le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate.  Il governo algerino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è controllata dalla « Société de gestion et de développement des industries alimentaires » (SOGEDIA) (Società per la gestione e lo sviluppo delle industrie alimentari).  Le garanzie relative ai quantitativi saranno attuate secondo le modalità concordate tra la SOGEDIA e la direzione generale dell'agricoltura della Commissione delle Comunità europee.  Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità è d'accordo su quanto precede. »  Posso confermarLe l'accordo della Comunità su quanto precede e, di conseguenza, l'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune, tra il 1o gennaio e il 31 dicembre 1987, ai quantitativi di macedonie di frutta in conserva originarie dell'Algeria indicati nella Sua lettera.  Voglia accettare, Egregio Signore, l'espressione della mia profonda stima.  A nome del Consiglio  delle Comunità europee