CELEX: 62017CA0658
Language: et
Date: 2019-05-23 00:00:00
Title: kohtuasi C-658/17: Euroopa Kohtu (esimene koda) 23. mai 2019. aasta otsus (Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskimi eelotsusetaotlus — Poola) — menetlus, mille algatamist taotles WB (Eelotsusetaotlus — Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Määrus (EL) nr 650/2012 — Artikli 3 lõike 1 punktid g ja i — Mõiste „otsus“ pärimisasjades — Mõiste „ametlik dokument“ pärimisasjades — Riikliku pärimistunnistuse õiguslik kvalifikatsioon — Artikli 3 lõige 2 — Mõiste „kohus“ — Liikmesriigi poolt Euroopa Komisjonile teatamata jätmine, et notarid, kes ei ole kohtuasutused, täidavad kohtulikke ülesandeid samadel alustel nagu kohtud)

5.8.2019   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 263/6
            
         
      Euroopa Kohtu (esimene koda) 23. mai 2019. aasta otsus (Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskimi eelotsusetaotlus — Poola) — menetlus, mille algatamist taotles WB
      (kohtuasi C-658/17) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Õigusalane koostöö tsiviilasjades - Määrus (EL) nr 650/2012 - Artikli 3 lõike 1 punktid g ja i - Mõiste „otsus“ pärimisasjades - Mõiste „ametlik dokument“ pärimisasjades - Riikliku pärimistunnistuse õiguslik kvalifikatsioon - Artikli 3 lõige 2 - Mõiste „kohus“ - Liikmesriigi poolt Euroopa Komisjonile teatamata jätmine, et notarid, kes ei ole kohtuasutused, täidavad kohtulikke ülesandeid samadel alustel nagu kohtud)
      (2019/C 263/07)
      Kohtumenetluse keel: poola
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskim
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      WB
      
         teine menetlusosaline: Przemysława Bac, kes tegutseb notarina
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määruse (EL) nr 650/2012, mis käsitleb kohtualluvust, kohaldatavat õigust ning otsuste tunnustamist ja täitmist, ametlike dokumentide vastuvõtmist ja täitmist pärimisasjades ning Euroopa pärimistunnistuse loomist, artikli 3 lõike 2 teist lõiku tuleb tõlgendada nii, et kui liikmesriik ei ole teavitanud, et notarid täidavad selles sättes ette nähtud kohtulikke ülesandeid, ei ole sellel määravat tähtsust nende notarite käsitamisel „kohtuna“.
                  Määruse nr 650/2012 artikli 3 lõike 2 esimest lõiku tuleb tõlgendada nii, et notar, kes koostab notariaalse menetluse osaliste kooskõlalise taotluse alusel sellise dokumendi nagu põhikohtuasjas, ei ole „kohus“ selle sätte tähenduses ja järelikult tuleb selle määruse artikli 3 lõike 1 punkti g tõlgendada nii, et selline dokument ei ole „otsus“ selle sätte tähenduses.
               
            
                  2.
               
               
                  Määruse nr 650/2012 artikli 3 lõike 1 punkti i tuleb tõlgendada nii, et selline pärimistunnistus nagu põhikohtuasjas, mille koostab notar kõigi notariaalse menetluse osaliste kooskõlalise taotluse alusel, on selle sätte tähenduses „ametlik dokument“, mille väljastamisel võib sellele lisada selle määruse artikli 59 lõike 1 teises lõigus ette nähtud vormi, mis vastab komisjoni 9. detsembri 2014. aasta rakendusmääruse (EL) nr 1329/2014, millega kehtestatakse määruses nr 650/2012 nimetatud vormid, II lisas sisalduvale vormile.
               
            
         (1)  ELT C 134, 16.4.2018.