CELEX: 32006D0328
Language: mt
Date: 2006-05-04 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta' l- 4 ta' Mejju 2006 li temenda d-Deċiżjoni 2006/274/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni relatati mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja (innotifikata taħt dokument numru C(2006) 1897) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

8.5.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               670
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   ta' l-4 ta' Mejju 2006
   li temenda d-Deċiżjoni 2006/274/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni relatati mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja
   (innotifikata taħt dokument numru C(2006) 1897)
   (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
   (2006/328/KE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Seħħew tifqigħat tad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/274/KE tas-6 ta' April 2006 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni relatati mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/254/KE (2) ġiet adottata sabiex iżżomm u testendi l-miżuri meħuda mill-Ġermanja skond id-Direttiva tal-Kunsill 2001/89/KE tat-23 ta' Ottubru 2001 dwar miżuri tal-Komunità għall-kontroll tad-deni klassiku tal-ħnieżer (3).
            
         
               (3)
            
            
               Fuq il-bażi ta' l-informazzjoni epidemjoloġika pprovduta mill-Ġermanja, id-dewmien għar-residenza minima tal-ħnieżer fl-istabbiliment ta' l-oriġini għandu jitnaqqas minn 45 jum għal 30 jum;
            
         
               (4)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2006/274/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan.
            
         
               (5)
            
            
               Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni jaqblu ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u Saħħet l-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni 2006/274/KE hija emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Fl-Artikolu 1, il-paragrafu 2 (b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
               
                           “(b)
                        
                        
                           it-trasport ta' ħnieżer għat-trobbija u għall-produzzjoni lejn stabbiliment barra mill-Ġermanja, bil-kundizzjoni li l-vetturi użati għat-trasport tal-ħnieżer jikkonformaw mar-rekwiżiti ta' l-Artikolu 6(2)(a) u li l-ħnieżer ikunu ilhom residenti hemm għal mill-inqas 30 jum, jew mit-twelid jekk għandhom età ta' inqas minn 30 jum, fi stabbiliment wieħed.
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       li jinsab barra ż-żoni elenkati fl-Anness I,
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       li ma jkunx irċieva ħnieżer ħajjin matul iż-żmien ta' 30 jum immedjatament qabel id-data tad-dispaċċ tal-ħnieżer,
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       li jkun sarlu eżami kliniku skond il-Kapitolu IV(D)(2) ta' l-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE b'riżultati negattivi.”
                                    
                                 
                     
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 2, paragrafu 1(b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
               
                           “(b)
                        
                        
                           l-ebda ħanżir ma jiġi ttrasportat miż-żoni elenkati fl-Anness I(B) lejn żoni oħra fil-Ġermanja, ħlief għat-trasport dirett għal:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       ħnieżer għall-qatla lejn biċċerija għall-qatla immedjata, bil-kundizzjoni li l-ħnieżer ikunu ġejjin minn stabbiliment wieħed;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       ħnieżer għat-trobbija u għall-produzzjoni lejn stabbiliment, bil-kundizzjoni li l-ħnieżer kienu residenti għal mill-inqas 30 jum, jew mit-twelid jekk ta' età inqas minn 30 jum, fi stabbiliment wieħed.
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   li ma jkunx irċieva ħnieżer ħajjin matul iż-żmien ta' 30 jum immedjatament qabel id-data tad-dispaċċ tal-ħnieżer, kif ukoll
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   li jkun sarlu eżami kliniku skond il-Kapitolu IV(D)(2) ta' l-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE b'riżultati negattivi.”
                                                
                                             
                                 
                     
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 2, paragrafu 2(b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
               
                           “(b)
                        
                        
                           lejn stabbiliment li jinsab fi ħdan iż-żoni stipulati fl-Anness I, bil-kundizzjoni li l-ħnieżer kienu residenti għal mill-inqas 30 jum, jew mit-twelid jekk ta' età inqas minn 30 jum, fi stabbiliment wieħed li:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       li ma jkunx irċieva ħnieżer ħajjin matul iż-żmien ta' 30 jum immedjatament qabel id-data tad-dispaċċ tal-ħnieżer,
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       li jkun sarlu eżami kliniku skond il-Kapitolu IV(D)(2) ta' l-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE b'riżultati negattivi.
                                    
                                 L-awtoritajiet Ġermaniżi għandhom jirreġistraw il-movimenti msemmija hawn fuq u jinformaw minnufih lill-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u Saħħet l-Annimali bil-movimenti li seħħew minn stabbiliment li jinsab fi ħdan iż-żoni stipulati fl-Anness I (A) għal stabbiliment li jinsab fi ħdan iż-żoni stipulati fl-Anness I(B).”
                        
                     
         
               (4)
            
            
               L-Artikolu 6 jinbidel b'dan li ġej:
               “Artikolu 6
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li vetturi li jkunu ntużaw għat-trasport tal-ħnieżer fil-Ġermanja jew li jkunu daħlu fi stabbiliment fil-Ġermanja fejn jinżammu l-ħnieżer jitnaddfu u jiġu ddiżinifettati darbtejn wara kull operazzjoni qabel ma dawn il-vetturi jkunu jistgħu jintużaw għat-trasport tal-ħnieżer barra mill-Ġermanja,”
            
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, nhar l-4 ta' Mejju 2006.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Markos KYPRIANOU
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29. Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, 19.11.2002, p. 14).
   
      (2)  ĠU L 99, 7.4.2006, p. 36. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2006/306/KE (ĠU L 113, 27.4.2006).
   
      (3)  ĠU L 316, 1.12.2001, p. 5. Direttiva kif emendata mill-Att ta' l-Adeżjoni ta' l-2003.