CELEX: 32017D0022
Language: bg
Date: 2017-07-05 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2017/1258 на Европейската централна банка от 5 юли 2017 година за делегирането на решенията за предаването на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране (ЕЦБ/2017/22)

12.7.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 179/39
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/1258 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
   от 5 юли 2017 година
   за делегирането на решенията за предаването на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране (ЕЦБ/2017/22)
   УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 12.1 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (1), и по-специално член 8, параграф 4а от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно член 8, параграф 4а, първо изречение от Регламент (ЕО) № 2533/98 Европейската система на централните банки (ЕСЦБ) може да предава поверителна статистическа информация на органите или ведомствата на държавите членки и на Съюза, които отговарят за надзора над финансовите институции, пазарите и инфраструктурите или за стабилността на финансовата система в съответствие с правото на Съюза или националното право, и на Европейския механизъм за стабилност (ЕМС) единствено в степента и с равнището на детайлност, необходими за изпълнението на съответните им задачи. Единният съвет по преструктуриране е такъв орган или ведомство.
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно член 8, параграф 4а, второ изречение от Регламент (ЕО) № 2533/98 органите или ведомствата, които получават поверителна статистическа информация, предприемат всички необходими регулаторни, административни, технически и организационни мерки за осигуряване на физическата и логическата защита на поверителната статистическа информация.
            
         
               (3)
            
            
               Решенията за делегиране са необходими, за да се улесни процесът на вземане на решения по отношение на предаването на поверителна статистическа информацията на Единния съвет по преструктуриране. Съгласно член 12.1 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка Управителният съвет може да реши да делегира някои правомощия на Изпълнителния съвет. В съответствие с общите принципи за делегиране, разработени и потвърдени от Съда на Европейския съюз, делегирането на правомощия за вземане на решения следва да бъде ограничено, пропорционално и основано на конкретни критерии. Предвид факта, че решенията са по-скоро с технически, а не с политически характер, тези критерии продължават да са сравнително общи.
            
         
               (4)
            
            
               Ако критериите за приемане на делегирано решение, посочени в настоящото решение за делегиране, не са изпълнени, решенията за предаването на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране следва да се приемат от Управителния съвет по предложение на Изпълнителния съвет.
            
         
               (5)
            
            
               Предвид значително нарасналия брой на искания от Единния съвет по преструктуриране за предаване на поверителна статистическа информация, решението следва да бъде прието без забавяне и да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Определения
   За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:
   
               1)
            
            
               „поверителна статистическа информация“ означава поверителна статистическа информация съгласно определението в член 1, точка 12 от Регламент (ЕС) № 2533/98;
            
         
               2)
            
            
               „делегирано решение“ е решение, което е взето на основание делегиране на правомощия от Управителния съвет съгласно настоящото решение.
            
         Член 2
   Предаване на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране
   1.   Управителният съвет делегира на Изпълнителния съвет решенията за предаването на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране.
   2.   Решенията за предаването на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране се приемат с делегирано решение само ако са изпълнени критериите за приемане на делегирани решения, посочени в член 3.
   Член 3
   Критерии за приемането на делегирани решения за предаването на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране
   1.   Решенията за предаването на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране се приемат с делегирано решение само ако съгласно член 8, параграф 4а от Регламент (ЕО) № 2533/98 тази информация е необходима за упражняването на задачите на Единния съвет по преструктуриране. Поверителната статистическа информация, която се предава на Единния съвет по преструктуриране, трябва да бъде подходяща, уместна и да не бъде прекомерна предвид тези задачи.
   2.   Решенията за предаването на поверителна статистическа информация на Единния съвет по преструктуриране се приемат с делегирано решение само ако:
   
               а)
            
            
               информацията е необходима на Единния съвет по преструктуриране, за да направи тест на обществения интерес с цел да оцени дали и как мерките за преструктуриране ще окажат въздействие върху контрагентите от гледна точка на финансовата стабилност и с цел да оцени финансовата взаимосвързаност с други финансови институции и контрагенти;
            
         
               б)
            
            
               предаването на тази информация не накърнява изпълнението на задачите на ЕСЦБ.
            
         Член 4
   Влизане в сила
   Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено във Франкфурт на Майн на 5 юли 2017 година.
      
         
            Председател на ЕЦБ
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 8.