CELEX: 52015PC0180
Language: el
Date: 2015-04-24
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                         ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                 Βρυξέλλες, 24.4.2015
                                                 COM(2015) 180 final
                                                 ANNEXES 1 to 13
                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
                                        στην
      Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ
    ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον
   Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ)
                                   αριθ. 302/2009
EL                                                                                  EL
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
      Ειδικές προϋποθέσεις που ισχύουν για την αλιεία που αναφέρονται στο άρθρο 13,
                                      παράγραφος 2
   1.   Εκτός από τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 8, παράγραφος 3, ο ανώτατος
        αριθμός σκαφών με καλάμι (δόλωμα) και συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ερυθρό
        τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό, σύμφωνα με τις ειδικές προϋποθέσεις που ισχύουν
        για την παρέκκλιση που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, στοιχείο α) ισούται
        προς τον αριθμό των ενωσιακών σκαφών αλίευσης που συμμετείχαν στην
        κατευθυνόμενη αλιεία τόνου το 2006.
   2    Εκτός από τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 8, παράγραφος 3, ο ανώτατος
        αριθμός σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ερυθρό τόνο στην Αδριατική Θάλασσα
        με σκοπό την εκτροφή, σύμφωνα με τις ειδικές προϋποθέσεις που ισχύουν για την
        παρέκκλιση που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, στοιχείο β) ισούται προς
        τον αριθμό των ενωσιακών σκαφών αλίευσης που συμμετείχαν στην κατευθυνόμενη
        αλιεία τόνου το 2008.
   3.   Εκτός από τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 8, παράγραφος 3, ο ανώτατος
        αριθμός σκαφών με καλάμι, παραγάδι και καθετή που επιτρέπεται να αλιεύουν
        ερυθρό τόνο στη Μεσόγειο, σύμφωνα με τις ειδικές προϋποθέσεις που ισχύουν για
        την παρέκκλιση που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, στοιχείο γ) ισούται
        προς τον αριθμό των ενωσιακών σκαφών αλίευσης που συμμετείχαν στην
        κατευθυνόμενη αλιεία τόνου το 2008.
   4.   Ο ανώτατος αριθμός σκαφών αλίευσης που καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους
        1, 2 και 3 του παρόντος παραρτήματος πρέπει να κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών
        μελών σύμφωνα με τη Συνθήκη και σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ)
        αριθ. 1380/2013.
   5.   Το 7 % το πολύ της ενωσιακής ποσόστωσης για τόνο μεταξύ βάρους 8 kg ή μήκους
        75 cm και βάρους 30 kg ή μήκους 115 cm κατανέμεται στα αδειοδοτημένα σκάφη
        αλίευσης του άρθρου 13 παράγραφος 2 στοιχείο α και στο σημείο 1 του παρόντος
        παραρτήματος. Το 7 % της ενωσιακής ποσόστωσης πρέπει να κατανεμηθεί μεταξύ
        των κρατών μελών σύμφωνα με τη Συνθήκη και σύμφωνα με το άρθρο 16 του
        κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
   6.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13, παράγραφος 2, στοιχείο α), εντός του ορίου του
        7 % που αναφέρεται στο σημείο 5 του παρόντος παραρτήματος, δύνανται να
        διατίθενται έως 100 τόννοι για την αλίευση τόνου 6,4 kg ή 70 cm από σκάφη με
        καλάμι κάτω των 17 m.
   7.   Η κατανομή της μέγιστης ενωσιακής ποσόστωσης μεταξύ των κρατών μελών για
        αλίευση υπό τις ειδικές προϋποθέσεις που ισχύουν για την παρέκκλιση που
        προβλέπεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, στοιχείο β) και στο σημείο 2 του παρόντος
        παραρτήματος γίνεται σύμφωνα με τη Συνθήκη και σύμφωνα με το άρθρο 16 του
        κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
   8.   Το 2 % το πολύ της ενωσιακής ποσόστωσης για τόνο βάρους 8 kg ή μήκους 75 cm και
        βάρους 30 kg ή μήκους 115 cm κατανέμεται στα αδειοδοτημένα σκάφη αλίευσης του
EL                                          2                                             EL
 ---pagebreak---       άρθρου 13 παράγραφος 2 στοιχείο γ και στο σημείο 3 του παρόντος παραρτήματος. Η
      εν λόγω ποσόστωση κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με τη Συνθήκη
      και σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
   9. Τα κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη αλιείας με καλάμι, παραγάδι, καθετή και συρτή
      επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο, σύμφωνα με το άρθρο 13, παράγραφος 2 και το παρόν
      παράρτημα, καθορίζουν τις ακόλουθες απαιτήσεις τοποθέτησης πινακίδας στην ουρά :
       α)    οι πινακίδες πρέπει να τοποθετούνται στην ουρά κάθε ατόμου τόνου κατά την
             εκφόρτωση·
       β)    κάθε πινακίδα ουράς έχει μοναδικό αριθμό ταυτοποίησης, ο οποίος
             περιλαμβάνεται στα στατιστικά έγγραφα τόνου και αναγράφεται στο
             εξωτερικό κάθε συσκευασίας που περιέχει τόνο.
EL                                         3                                           EL
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                        ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΠΛΟΙΟΥ
   Α — ΣΚΑΦΗ ΑΛΙΕΥΣΗΣ
   Ελάχιστες προδιαγραφές για ημερολόγια αλιείας:
   1.      το ημερολόγιο θα πρέπει να περιέχει αριθμημένα φύλλα·
   2.      το ημερολόγιο θα πρέπει να συμπληρώνεται υποχρεωτικά κάθε ημέρα (μεσάνυχτα) ή
           πριν από την άφιξη σε λιμένα·
   3.      το ημερολόγιο θα πρέπει να είναι συμπληρωμένο σε περίπτωση επιθεώρησης εν
           πλω·
   4.      αντίγραφο των φύλλων θα πρέπει να παραμένει στο ημερολόγιο και να μην
           αφαιρείται·
   5.      το ημερολόγιο πρέπει να τηρείται επί του σκάφους προκειμένου να καλύπτει
           δραστηριότητες ενός έτους.
   Στοιχειώδεις τυπικές πληροφορίες που καταχωρίζονται στο ημερολόγιο αλιείας:
   1.      ονοματεπώνυμο και διεύθυνση πλοιάρχου·
   2.      Ημερομηνίες και λιμένες αναχώρησης, ημερομηνίες και λιμένες άφιξης.
   3.      όνομα σκάφους, αριθμός νηολογίου, αριθμός ICCAT, διεθνή χαρακτηριστικά
           κλήσεως ασυρμάτου και αριθμός IMO (εάν υπάρχει).
   4.      αλιευτικά εργαλεία:
           α)    κωδικός τύπου FΑΟ·
           β)    διαστάσεις (μήκος, μέγεθος ματιών, αριθμός αγκιστριών κ.λπ.)·
   5.      εργασίες εν πλω σε μία γραμμή (τουλάχιστον) ανά ημέρα ταξιδίου, στην οποία
           αναγράφονται:
           α)    δραστηριότητα (αλιεία, πλεύση κ.λπ.)·
           β)    στίγμα: ακριβές ημερήσιο στίγμα (σε μοίρες και λεπτά), που καταγράφεται για
                 κάθε αλιευτική δραστηριότητα ή το μεσημέρι εφόσον κατά τη διάρκεια της
                 ημέρας δεν έχει πραγματοποιηθεί αλιεία·
           γ)    καταγραφή αλιευμάτων η οποία περιλαμβάνει:
                 (1)   Κωδικός FAO
                 (2)   στρογγυλευμένο βάρος σε kg ημερησίως.
                 (3)   τον αριθμό τεμαχίων ανά ημέρα
          Όσον αφορά τα σκάφη γρι-γρι, θα πρέπει να γίνεται καταγραφή ανά αλιευτική
   δραστηριότητα, συμπεριλαμβανομένων των κοινοποιήσεων μηδενικής δήλωσης
   6.      Υπογραφή πλοιάρχου.
   7.      τρόπος καταμέτρησης βάρους: εκτίμηση, ζύγιση επί του σκάφους·
EL                                             4                                             EL
 ---pagebreak---    8.      Στο ημερολόγιο αναγράφεται το ισοδύναμο βάρος ζωντανών αλιευμάτων και
           αναφέρονται οι συντελεστές μετατροπής που χρησιμοποιήθηκαν κατά την εκτίμηση.
   Ελάχιστες πληροφορίες για τα ημερολόγια αλιείας σε περίπτωση εκφόρτωσης ή
   μεταφόρτωσης:
   1.      ημερομηνίες και λιμένας εκφόρτωσης/μεταφόρτωσης·
   2.      προϊόντα:
           α)   είδος και παρουσίαση ανά κωδικό FΑΟ·
           β)   αριθμός ιχθύων ή κιβώτια και ποσότητα σε kg.
   3.      υπογραφή πλοιάρχου ή του πράκτορα του σκάφους·
   4.      σε περίπτωση μεταφόρτωσης: ονομασία παραλαμβάνοντος σκάφους, σημαία
           σκάφους και αριθμό ICCAT.
   Ελάχιστες πληροφορίες για τα ημερολόγια αλιείας σε περίπτωση μεταβίβασης σε
   κλωβούς:
   1.      Ημερομηνία, ώρα και στίγμα (γεωγραφικό πλάτος/μήκος) μεταφοράς
   2.      Προϊόντα:
           α)   Στοιχεία αναγνώρισης ειδών ανά κωδικό FAO
           β)   Αριθμός ιχθύων και ποσότητα σε kg που μεταφέρθηκε σε κλωβούς,
   3.      Όνομα ρυμουλκού σκάφους, σημαία σκάφους και αριθμός ICCAT
   4.      Επωνυμία του ιχθυοτροφείου προορισμού και αριθμός ICCAT
   5.      Σε περίπτωση κοινής αλιευτικής δραστηριότητας, ως συμπλήρωμα των
           πληροφοριών που ορίζονται στα σημεία 1 έως 4, ο πλοίαρχος καταχωρεί στο
           ημερολόγιο:
           α)   όσον αφορά το σκάφος αλίευσης που μεταβιβάζει τους ιχθύς σε κλωβούς:
                –     την ποσότητα των αλιευμάτων που ανασύρθηκαν επί του σκάφους
                –     την ποσότητα των αλιευμάτων που καταλογίστηκαν στην ατομική του
                      ποσόστωση·
                –     Τα ονόματα των άλλων σκαφών που συμμετέχουν στην κοινή αλιευτική
                      δραστηριότητα·
           β)   όσον αφορά τα άλλα σκάφη αλίευσης που δεν συμμετέχουν στη μεταβίβαση
                των ιχθύων:
                –     το όνομα των εν λόγω σκαφών, τα διεθνή χαρακτηριστικά κλήσεως
                      ασυρμάτου τους, τους αριθμούς ICCAT,
                –     ότι δεν έχουν ανασυρθεί επί του σκάφους ούτε έχουν μεταβιβαστεί σε
                      κλωβούς αλιεύματα·
                –     την ποσότητα αλιευμάτων που καταλογίστηκαν στην ατομική τους
                      ποσόστωση·
                –     το όνομα και τον αριθμό ICCAT του σκάφους αλίευσης που αναφέρεται
                      στο στοιχείο α)·
   Β - Ρυμουλκά σκάφη
EL                                            5                                          EL
 ---pagebreak---    1.    Ο πλοίαρχος του ρυμουλκού σκάφους καταγράφει στο ημερήσιο ημερολόγιο πλοίου,
         την ημερομηνία, την ώρα και το στίγμα της μεταβίβασης, τις ποσότητες που έχουν
         μεταβιβαστεί (αριθμός ψαριών και ποσότητα σε kg), τον αριθμό κλωβού, καθώς και
         το όνομα του σκάφους αλίευσης, τη σημαία και τον αριθμό ICCAT, το όνομα του
         άλλου σκάφους (-ών) και τον αντίστοιχο αριθμό ICCAT, το ιχθυοτροφείο
         προορισμού καθώς και τον αντίστοιχο αριθμό ICCAT, και τον αριθμό της δήλωσης
         μεταβίβασης της ICCAT.
   2.    Πρέπει να αναφέρονται οι περαιτέρω διαβιβάσεις σε βοηθητικά σκάφη ή σε άλλα
         ρυμουλκά σκάφη, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που αναφέρονται στο
         σημείο 1 καθώς και το όνομα του βοηθητικού ή του ρυμουλκού σκάφους, η σημαία
         και ο αριθμός ICCAT και ο αριθμός της δήλωσης μεταβίβασης της ICCAT.
   3.    Το ημερολόγιο πρέπει να περιέχει τις πληροφορίες σχετικά με όλες τις μεταβιβάσεις
         που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου. Το ημερολόγιο
         πλοίου διατηρείται επί του σκάφους και είναι διαθέσιμο ανά πάσα στιγμή για τη
         διενέργεια έλεγχου.
   Γ — Βοηθητικά σκάφη
   1.    Ο πλοίαρχος ενός βοηθητικού σκάφους καταγράφει καθημερινά τις δραστηριότητες
         στο ημερολόγιο του πλοίου, μεταξύ άλλων την ημερομηνία, την ώρα και το
         εκάστοτε στίγμα του, τις ποσότητες τόνου που ανασύρθηκαν επί του σκάφους καθώς
         και το αλιευτικό σκάφος, το όνομα του ιχθυοτροφείου ή τη διάταξη παγίδευσης σε
         συνδυασμό με το οποίο ή την οποία δραστηριοποιείται.
   2.    Το ημερολόγιο πρέπει να περιέχει τις πληροφορίες σχετικά με όλες τις
         δραστηριότητες που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου.
         Το ημερολόγιο πλοίου διατηρείται επί του σκάφους και είναι διαθέσιμο ανά πάσα
         στιγμή για τη διενέργεια έλεγχου.
   Δ — Σκάφη μεταποίησης
   1.    Ο πλοίαρχος του σκάφους μεταποίησης υποβάλλει έκθεση σχετικά με το ημερολόγιο
         πλοίου, την ημερομηνία, την ώρα και το στίγμα των δραστηριοτήτων και τις
         ποσότητες που μεταφορτώθηκαν και τον αριθμό και το βάρος του τόνου που
         ελήφθησαν από ιχθυοτροφεία, παγίδες ή αλιευτικά σκάφη, κατά περίπτωση. Θα
         πρέπει επίσης να αναφέρουν τα ονόματα και τους αριθμούς ICCAT των εν λόγω
         ιχθυοτροφείων, παγίδων ή αλιευτικών σκαφών.
   2.    Ο πλοίαρχος του σκάφους μεταποίησης τηρεί ημερολόγιο μεταποίησης σε
         καθημερινή βάση που προσδιορίζει το στρογγυλεμένο βάρος και τον αριθμό ιχθύων
         που μεταφέρονται ή η μεταφορτώνονται, τον συντελεστή μετατροπής που έχει
         χρησιμοποιηθεί, τα βάρη και τις ποσότητες, με παρουσίαση ανά προϊόν.
   3.    Ο πλοίαρχος του σκάφους μεταποίησης τηρεί σχέδιο στοιβασίας, το οποίο εμφανίζει
         τη θέση και τις ποσότητες ανά είδος και παρουσίαση.
   4.    Το ημερολόγιο πρέπει να περιέχει τις πληροφορίες σχετικά με όλες τις
         μεταφορτώσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου.
         Το ημερήσιο ημερολόγιο πλοίου, το ημερολόγιο μεταποίησης, το σχέδιο στοιβασίας,
EL                                            6                                            EL
 ---pagebreak---    τα πρωτότυπα των δηλώσεων μεταφόρτωσης της ICCAT, διατηρούνται επί του
   σκάφους και είναι διαθέσιμα ανά πάσα στιγμή για τη διενέργεια έλεγχου.
EL                                    7                                   EL
 ---pagebreak---                                                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
  Αριθ. εγγράφου Δήλωση μεταβίβασης ICCAT
  Σκάφος μεταφοράς                                      Αλιευτικό σκάφος                                    Τελικός προορισμός:
  Όνομα σκάφους        και   διακριτικό  κλήσεως       Όνομα σκάφους και διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου:      Λιμένας:
  ασυρμάτου:
                                                       Σημαία:                                              Χώρα:
  Σημαία:
                                                       Αριθμός αδείας κράτους σημαίας:                      Χώρα:
  Αριθμός αδείας κράτους σημαίας:
                                                       Αριθμός εθνικού νηολογίου:
  Αριθμός εθνικού νηολογίου:
                                                       Αριθμός μητρώου ICCAT:
  Αριθμός μητρώου ICCAT:
                                                       Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης:
  Αριθμός IMO:
                                                       Αριθμός φύλλου ημερολογίου αλιείας:
                      Ημέρα      Μήνας    Ώρα Έτος            2_0_____        Ονοματεπώνυμο πλοιάρχου αλιευτικού σκάφους: Ονοματεπώνυμο πλοιάρχου σκάφους μεταφοράς:
  Αναχώρηση           ____    ____  ____ Από         __________
  Επιστροφή                      ____  ____   ____   Προς:     __________         Υπογραφή:                    Υπογραφή:
  Μεταφόρτ. ____ ____      ____            __________
  Για τη μεταφόρτωση, αναφέρατε το βάρος σε χιλιόγραμμα ή τη χρησιμοποιούμενη μονάδα (π.χ. κιβώτια, καλάθια) και το εκφορτωθέν βάρος της εν λόγω μονάδας σε χιλιόγραμμα: ___ χιλιόγραμμα.
  ΤΟΠΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ
  Λιμένας     Θαλάσσιο            Είδος        Αριθμός    Τύπος        Τύπος        Τύπος           Τύπος        Τύπος          Τύπος     Περαιτέρω μεταφορτώσεις
                                               ιχθύων
                                                          ζώντος                    προϊόντος        προϊόντος    προϊόντος
                                               (άτομα)    προϊόντος    προϊόντος    απεντερωμένα    Χωρίς        Φιλέτα         προϊόντος
             Γεωγρ. Πλάτος -                                           ολόκληρα                     κεφάλι                                Ημερομηνία: Τόπος/Στίγμα:
             Μήκος
                                                                                                                                          Αριθμός Αδείας ΣΜ
                                                                                                                                          Υπογραφή πλοιάρχου μεταβιβάζοντος σκάφους:
                                                                                                                                          Όνομα παραλαμβάνοντος σκάφους:
EL                                                                                                    8                                                                                     EL
 ---pagebreak---                                                                                                                                          Σημαία
                                                                                                                                         Αριθμός μητρώου ICCAT:
                                                                                                                                         Αριθμός IMO:
                                                                                                                                         Υπογραφή πλοιάρχου
                                                                                                                                         Ημερομηνία: Τόπος/Στίγμα:
                                                                                                                                         Αριθμός Αδείας ΣΜ
                                                                                                                                         Υπογραφή πλοιάρχου μεταβιβάζοντος σκάφους:
                                                                                                                                         Όνομα παραλαμβάνοντος σκάφους:
                                                                                                                                         Σημαία
                                                                                                                                         Αριθμός μητρώου ICCAT:
                                                                                                                                         Αριθμός IMO:
                                                                                                                                         Υπογραφή πλοιάρχου
  Υποχρεώσεις σε περίπτωση μεταφόρτωσης:
  1. Το πρωτότυπο της δήλωσης μεταφόρτωσης πρέπει να παραδοθεί στο παραλαμβάνον σκάφος (μεταποίησης/μεταφοράς).
  2. Αντίγραφο της δήλωσης μεταφόρτωσης πρέπει να τηρείται από το αντίστοιχο σκάφος αλίευσης ή τη διάταξη παγίδευσης.
  3. Για περαιτέρω εργασίες μεταφόρτωσης, χορηγείται άδεια από το σχετικό ΣΜΣ που χορήγησε άδεια άσκησης δραστηριοτήτων στο σκάφος.
  4. Το πρωτότυπο της δήλωσης μεταφόρτωσης πρέπει να τηρείται από το παραλαμβάνον σκάφος που κατέχει τους ιχθύς έως τον τόπο εκφόρτωσης.
  5. Η εργασία μεταφόρτωσης καταγράφεται στο ημερολόγιο όλων των σκαφών που συμμετέχουν στη δραστηριότητα.
EL                                                                                                      9                                                                           EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
 Αριθ. εγγράφου Δήλωση μεταβίβασης ICCAT
EL                                         10      EL
 ---pagebreak---          1 – ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΖΩΝΤΟΣ ΕΡΥΘΡΟΥ ΤΟΝΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΙΧΘΥΟΤΡΟΦΕΙΟ
         Όνομα αλιευτικού σκάφους:                      Όνομα της διάταξης παγίδευσης:                 Όνομα          ρυμουλκού         σκάφους:     Ιχθυοτροφείο προορισμού, όνομα:
         Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:                                                             Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:
                                                        Αριθμός μητρώου ICCAT
         Σημαία:                                                                                       Σημαία:
                                                                                                                                                     Αριθμός μητρώου ICCAT:
         Αριθμός αδείας μεταβίβασης κράτους σημαίας                                                    Αριθμός μητρώου ICCAT:
         Αριθμός μητρώου ICCAT                                                                         Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης:
         Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης:                                                                                                               Αριθμός κλωβού:
         Αριθμός ημερολογίου αλιείας
         Αρ. Κοινής Αλ./κής Δραστ./ τας
         2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗΣ
         Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _                 Τόπος ή στίγμα:   Λιμένας:                            Γεωγρ. πλάτος                             Γεωγρ. Μήκος:
         Αριθμός ατόμων:                                                                                                       Είδος:
         Είδος προϊόντος:   Ζωντανά Ολόκληρα  εκσπλαχνισμένα  Λοιπά (προσδιορίστε):
         Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου του αλιευτικού σκάφους /υπευθύνου διάταξης   Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου           παραλαμβάνοντος  σκάφους   Όνομα, αριθμός ICCAT του παρατηρητή και
         παγίδευσης / ιχθυοτροφείου:                                               (ρυμουλκού, μεταποίησης, μεταφοράς):                              υπογραφή:
         3 – ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΕΙΣ
         Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _                 Τόπος ή στίγμα:   Λιμένας:                            Γεωγρ. πλάτος                             Γεωγρ. Μήκος:
         Όνομα ρυμουλκού σκάφους:                       Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:              Σημαία:                                       Αριθμός μητρώου ICCAT
         Αριθμός   αδείας   μεταβίβασης  κράτους    του Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης:                  Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου παραλαμβάνοντος σκάφους:
ιχθυοτροφείου:
         Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _                 Τόπος ή στίγμα:   Λιμένας:                            Γεωγρ. πλάτος                             Γεωγρ. Μήκος:
      EL                                                                                            11                                                                                  EL
 ---pagebreak---          Όνομα ρυμουλκού σκάφους:                   Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:           Σημαία:                                       Αριθμός μητρώου ICCAT
         Αριθμός  αδείας    μεταβίβασης κράτους του Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης:               Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου παραλαμβάνοντος σκάφους:
ιχθυοτροφείου:
         Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _             Τόπος ή στίγμα:   Λιμένας:                       Γεωγρ. πλάτος                              Γεωγρ. Μήκος:
         Όνομα ρυμουλκού σκάφους:                   Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:           Σημαία:                                       Αριθμός μητρώου ICCAT
         Αριθμός  αδείας    μεταβίβασης κράτους του Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης:               Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου παραλαμβάνοντος σκάφους:
ιχθυοτροφείου:
           4 – ΔΙΧΑΣΜΕΝΟΙ ΚΛΩΒΟΙ
           Αριθ. κλωβού δότη                                           Kg:                                  Αριθμός ιχθύων:
           Όνομα ρυμουλκού δότη:                                       Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:    Σημαία:                                Αριθμός μητρώου ICCAT
           Αριθ. κλωβού υποδοχής                                       Kg:                                  Αριθμός ιχθύων:
           Όνομα ρυμουλκού υποδοχής:                                   Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:    Σημαία:                                Αριθμός μητρώου ICCAT
           Αριθ. κλωβού υποδοχής                                       Kg:                                  Αριθμός ιχθύων:
           Όνομα ρυμουλκού υποδοχής:                                   Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:    Σημαία:                                Αριθμός μητρώου ICCAT
           Αριθ. κλωβού υποδοχής                                       Kg:                                  Αριθμός ιχθύων:
           Όνομα ρυμουλκού υποδοχής:                                   Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου:    Σημαία:                                Αριθμός μητρώου ICCAT
      EL                                                                                     12                                                                          EL
 ---pagebreak---                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                                Έντυπο αναφοράς αλιευμάτων
  Σημα Αριθ Όνομ Αρχή  Τέλ  Διάρ   Ημερ     Τόπος                  Αλιεύματα            Κατανεμηθέν βάρος σε περίπτωση κοινής
   ία  μός    α   της    ος  κεια  ομηνί   αλίευσης                                         αλιευτικής δραστηριότητας (kg)
       ICC  σκάφ σχετι  της  της     α
        AT   ους  κής  σχετ περιό  αλίευ Γεωγ    Γεω   Βάρο   Αριθ      Μέσο βάρος (kg)
                 περιό ικής  δου    σης  ραφικ   γρα   ς (kg)  μός
                  δου  περι  που           ό     φικό         τεμαχ
                       όδου καλύ         πλάτ    μήκ           ίων
                            πτει η        ος      ος
                            αναφ
                             ορά
                             (σε
                            ημέρ
                              ες)
EL                                                            13                                                              EL
 ---pagebreak---                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                                Κοινή αλιευτική δραστηριότητα
  Κράτ   Όνομα     Αριθ.     Διάρκεια    Στοιχεία Ατομική       Κλείδα       Ιχθυοτροφείο
   ος   σκάφου    ICCAT        της       ταυτότητ ποσόστω     κατανομής      πάχυνσης και
  σημαί    ς                δραστηριό     ας των     ση των   ανά σκάφος       εκτροφής
   ας                         τητας      επιχειρή σκαφών                      προορισμού
                                           σεων
                                                                            ΣΜΣ       Αριθ.
                                                                                     ICCAT
  Ημερομηνία …
  Επικύρωση από το κράτος σημαίας …
EL                                                                       14                 EL
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ ΤΗΣ ICCAT
   ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ ΤΗΣ ICCAT
   1.   Για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους, οι περιφερειακοί παρατηρητές της
        ICCAT πρέπει να διαθέτουν τα ακόλουθα προσόντα:
        α)   επαρκή πείρα αναγνώρισης ειδών και αλιευτικών εργαλείων·
        β)   ικανοποιητική γνώση των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της ICCAT, η
             οποία πιστοποιείται με πιστοποιητικό χορηγούμενο από τα κράτη μέλη και
             βασιζόμενο στις κατευθυντήριες γραμμές κατάρτισης της ICCAΤ·
        γ)   ικανότητα να παρατηρούν και να καταγράφουν με ακρίβεια·
        δ)   ικανοποιητική γνώση της γλώσσας του κράτους σημαίας του υπό παρατήρηση
             σκάφους ή ιχθυοτροφείου.
   ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗ ΤΗΣ ICCAT
   2.   Ο περιφερειακός παρατηρητής της ICCAT:
        α)   πρέπει να έχουν ολοκληρώσει την τεχνική κατάρτιση που απαιτείται από τις
             κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδει η ICCAΤ·
        β)   να είναι υπήκοοι ενός από τα κράτη μέλη, και, στο μέτρο του δυνατού, όχι
             υπήκοοι του κράτους μέλους του ιχθυοτροφείου ή της διάταξης παγίδευσης ή
             του κράτους μέλους σημαίας του σκάφους γρι-γρι. Εάν, ωστόσο, ο τόνος
             συλλέγεται από τον κλωβό και διακινείται εμπορικά ως νωπό προϊόν, ο
             περιφερειακός παρατηρητής της ICCAT ο οποίος παρατηρεί τη συλλογή
             μπορεί να είναι υπήκοος του κράτους μέλους το οποίο είναι αρμόδιο για το
             ιχθυοτροφείο.
        γ)   πρέπει να είναι ικανοί να εκτελούν τα καθήκοντα που αναφέρονται στο σημείο
             3.
        δ)   πρέπει να περιλαμβάνονται στον κατάλογο περιφερειακών παρατηρητών της
             ICCAT που τηρεί η ICCAΤ·
        ε)   δεν πρέπει να έχουν, κατά το διάστημα άσκησης των καθηκόντων τους,
             οικονομικά ή άλλα συμφέροντα στον τομέα της αλιείας τόνου.
   ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗ ΤΗΣ ICCAT
   3.   Τα καθήκοντα του περιφερειακού παρατηρητή της ICCAT έγκεινται κυρίως:
        α)   όσον αφορά τους παρατηρητές που επιβιβάζονται σε σκάφη γρι-γρι, στην
             παρακολούθηση της συμμόρφωσης του σκάφους γρι-γρι με τα σχετικά μέτρα
             διατήρησης και διαχείρισης που έχουν εκδοθεί από την ICCAT. Ειδικότερα οι
             παρατηρητές:
EL                                          15                                          EL
 ---pagebreak---       (1)  Στις περιπτώσεις στις οποίες ο περιφερειακός παρατηρητής της ICCAT
           διαπιστώνει περιστατικά μη συμμόρφωσης προς την σύσταση της
           ICCAT, υποβάλλει τις πληροφορίες αυτές αμελλητί στην εταιρεία
           υλοποίησης του περιφερειακού παρατηρητή της ICCAT, που το
           διαβιβάζει αμελλητί στις αρχές του κράτους μέλους σημαίας του
           αλιευτικού σκάφους.
      (2)  καταγράφουν και υποβάλλουν έκθεση σχετικά με τις διεξαγόμενες
           αλιευτικές δραστηριότητες·
      (3)  παρατηρούν και εκτιμούν τα αλιεύματα και επαληθεύουν τις εγγραφές
           στο ημερολόγιο του σκάφους·
      (4)  συντάσσουν ημερήσια έκθεση σχετικά           με   τις  δραστηριότητες
           μεταβίβασης του σκάφους γρι-γρι·
      (5)  διοπτεύουν και καταγράφουν σκάφη τα οποία πιθανόν αλιεύουν
           παραβιάζοντας τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της ICCAΤ·
      (6)  καταγράφουν και υποβάλλουν έκθεση σχετικά με τις διεξαγόμενες
           δραστηριότητες μεταβίβασης·
      (7)  επαληθεύουν το στίγμα του σκάφους όταν ασκεί δραστηριότητες
           μεταβίβασης·
      (8)  παρατηρούν και εκτιμούν τα προϊόντα που               μεταβιβάζονται,
           παρακολουθώντας, μεταξύ άλλων, μαγνητοσκοπήσεις·
      (9)  επαληθεύουν και καταγράφουν το όνομα και τον αριθμό ICCAT του
           σχετικού αλιευτικού σκάφους·
      (10) εκτελούν επιστημονικές εργασίες, όπως συλλογή δεδομένων όσον αφορά
           το καθήκον ΙΙ, όταν απαιτείται από την Επιτροπή της ICCAT, βάσει των
           οδηγιών της μόνιμης επιτροπής έρευνας και στατιστικών·
      (11) καταχωρούν και επαληθεύουν την παρουσία οιασδήποτε πινακίδας και
           φυσικής ένδειξης και κοινοποιούν κάθε ένδειξη πρόσφατης αφαίρεσης
           πινακίδας.
   β) όσον αφορά τους περιφερειακούς παρατηρητές της ICCAT σε ιχθυοτροφεία
      και σε διατάξεις παγίδων, εποπτεύουν τη συμμόρφωσή τους με τα σχετικά
      μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που έχουν εκδοθεί από την ICCAT.
      Ειδικότερα οι περιφερειακοί παρατηρητές της ICCAT:
      (1)  επαληθεύουν τα στοιχεία που περιέχονται στη δήλωση μεταβίβασης και
           στη δήλωση εγκλωβισμού και στο BCD (Bluefin Tuna Catch Document -
           έγγραφο αναφοράς αλιευμάτων τόνου), εξετάζοντας, μεταξύ άλλων
           μαγνητοσκοπήσεις·
      (2)  επικυρώνουν τα στοιχεία που περιέχονται στη δήλωση μεταβίβασης και
           στη δήλωση εγκλωβισμού καθώς και στα BCD·
      (3)  συντάσσουν ημερήσια έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες
           μεταβίβασης του ιχθυοτροφείου και των διατάξεων παγίδευσης·
      (4)  προσυπογράφουν τη δήλωση μεταβίβασης και τη δήλωση εγκλωβισμού
           και τα BCD μόνον όταν συμφωνούν ότι οι πληροφορίες που
           περιλαμβάνονται σε αυτές συνάδουν με τις παρατηρήσεις του/της,
           συμπεριλαμβανομένης μιας βιντεοσκόπησης ως απόδειξη της
EL                                  16                                           EL
 ---pagebreak---                     συμμόρφωσης που έχει γίνει σύμφωνα με τις απαιτήσεις των
                    παραγράφων 1 του άρθρου 33 και 1 του άρθρου 42·
              (5)   εκτελούν επιστημονικές εργασίες, π.χ. συλλογή δειγμάτων, σύμφωνα με
                    τις απαιτήσεις της Επιτροπής, βάσει των οδηγιών της SCRS (μόνιμης
                    επιτροπής έρευνας και στατιστικών).
        γ)    συντάσσουν γενικές εκθέσεις, στις οποίες συνοψίζονται οι πληροφορίες που
              έχουν συλλεχθεί σύμφωνα με το παρόν σημείο, και παρέχουν στον πλοίαρχο
              και στον υπεύθυνο του ιχθυοτροφείου τη δυνατότητα να συμπεριλάβουν στις
              εκθέσεις κάθε χρήσιμη πληροφορία·
        δ)    υποβάλλουν στη Γραμματεία την ως άνω γενική έκθεση εντός 20 ημερών από
              τη λήξη της περιόδου παρατήρησης·
        ε)    ασκούν όλα τα άλλα καθήκοντα που τους αναθέτει η Επιτροπή της ICCAT.
   4.   Οι περιφερειακοί παρατηρητές ICCAT χειρίζονται ως εμπιστευτικές όλες τις
        πληροφορίες που αφορούν τις δραστηριότητες αλιείας και μεταβίβασης των σκαφών
        γρι-γρι και των ιχθυοτροφείων και αποδέχονται εγγράφως την υποχρέωση αυτή ως
        προϋπόθεση του διορισμού τους ως περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT.
   5.   Οι περιφερειακοί παρατηρητές της ICCAT συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις των
        νόμων και των κανονισμών του κράτους σημαίας ή του κράτους του ιχθυοτροφείου,
        το οποίο ασκεί δικαιοδοσία επί του σκάφους ή του ιχθυοτροφείου στο οποίο έχει
        τοποθετηθεί ο περιφερειακός παρατηρητής της ICCAT.
   6.   Οι περιφερειακοί παρατηρητές της ICCAT τηρούν την ιεραρχία και τους γενικούς
        κανόνες συμπεριφοράς που ισχύουν για όλο το πλήρωμα του σκάφους και το
        προσωπικό του ιχθυοτροφείου, υπό την προϋπόθεση ότι οι κανόνες αυτοί δεν
        παρακωλύουν την εκτέλεση των καθηκόντων των περιφερειακών παρατηρητών της
        ICCAT βάσει του παρόντος προγράμματος και των υποχρεώσεων του πληρώματος
        του σκάφους και του προσωπικού του ιχθυοτροφείου, όπως ορίζονται στο σημείο 7
        και στο άρθρο 49 παράγραφος 6.
   ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΗΜΑΙΑΣ ΕΝΑΝΤΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ
   ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ ΤΗΣ ICCAT
   7.   Τα κράτη μέλη που είναι υπεύθυνα για τα σκάφη γρι-γρι, το ιχθυοτροφείο ή τη
        διάταξη παγίδευσης τόνου, διασφαλίζουν ότι στους περιφερειακούς παρατηρητές της
        ICCAT:
        α)    επιτρέπεται η πρόσβαση στο πλήρωμα του σκάφους και στο προσωπικό του
              ιχθυοτροφείου, καθώς και στα εργαλεία, τους κλωβούς και στον εξοπλισμό·
        β)    επιτρέπεται, μετά από αίτημά τους, η πρόσβαση στον ακόλουθο εξοπλισμό,
              εφόσον υπάρχει στο σκάφος στο οποίο επιβαίνουν, ούτως ώστε να
              διευκολυνθεί η εκτέλεση των καθηκόντων τους, που ορίζονται στην
              παράγραφο 3 του παραρτήματος VI:
              (6)   δορυφορικό εξοπλισμό ναυσιπλοΐας·
              (7)   οθόνες ραντάρ, όταν είναι εν χρήσει·
              (8)   ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας·
EL                                          17                                          EL
 ---pagebreak---         γ)   συμπεριλαμβανομένης της ενδιαίτησης, της τροφής και κατάλληλων
             εγκαταστάσεων υγιεινής, ίδιες με εκείνες των αξιωματικών·
        δ)   παρέχεται επαρκής χώρος στη γέφυρα ή στο πιλοτήριο για εργασία γραφείου,
             καθώς και κατάλληλος χώρος στο κατάστρωμα για την εκτέλεση των
             καθηκόντων του παρατηρητή.
   ΕΞΟΔΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ
   ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ ΤΗΣ ICCAT
   8.   Όλες οι δαπάνες που απορρέουν από την εκτέλεση των καθηκόντων των
        περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT βαρύνουν τον εκάστοτε υπεύθυνο του
        ιχθυοτροφείου ή πλοιοκτήτη σκάφους γρι-γρι.
EL                                         18                                         EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
                   ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΟΙΝΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΩΝ ΤΗΣ ICCAT
   Η ICCAT συμφώνησε κατά την τέταρτη τακτική σύνοδό της (Μαδρίτη, Νοέμβριος 1975) και
   κατά την ετήσια σύνοδό της το 2008 στο Μαρακές, ότι:
   Βάσει της παραγράφου 3 του άρθρου ΙΧ της σύμβασης, η Επιτροπή της ICCAT προτείνει τη
   θέσπιση των ακόλουθων ρυθμίσεων για τον διεθνή έλεγχο εκτός των υδάτων υπό εθνική
   δικαιοδοσία, προκειμένου να εξασφαλιστεί η εφαρμογή της σύμβασης και των ισχυόντων
   βάσει αυτής μέτρων:
   I. ΣΟΒΑΡΕΣ ΠΑΡΑΒΑΣΕΙΣ
   1.      Για την εφαρμογή των παρουσών διαδικασιών, ως σοβαρές παραβάσεις νοούνται οι
           κατωτέρω παραβάσεις των διατάξεων των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της
           ICCAT, τα οποία έχουν εγκριθεί από την επιτροπή της ICCAT:
           α)    αλιεία χωρίς γενική ή ειδική άδεια που εκδίδεται από το ΣΜΣ σημαίας·
           β)    πλημμελής καταγραφή των αλιευμάτων και των συναφών με τα αλιεύματα
                 δεδομένων σύμφωνα με τις απαιτήσεις υποβολής αναφορών της Επιτροπής της
                 ICCAT ή σημαντικές ανακρίβειες στις αναφορές για τα αλιεύματα ή/και στα
                 συναφή με τα αλιεύματα δεδομένα
           γ)    αλιεία σε απαγορευμένη περιοχή·
           δ)    αλιεία κατά τη διάρκεια περιόδου απαγόρευσης της αλιείας·
           ε)    εκ προθέσεως αλίευση ή διατήρηση ορισμένων ειδών, κατά παράβαση των
                 εφαρμοστέων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης που έχουν εγκριθεί από την
                 ICCΑΤ·
           στ)   σημαντική παραβίαση των ορίων αλιευμάτων ή των ποσοστώσεων που
                 ισχύουν σύμφωνα με τους κανόνες της ICCΑΤ·
           ζ)    χρησιμοποίηση απαγορευμένων αλιευτικών εργαλείων·
           η)    παραποίηση ή εκ προθέσεως απόκρυψη της σήμανσης, της ταυτότητας ή του
                 νηολογίου αλιευτικού σκάφους·
           θ)    απόκρυψη, αλλοίωση ή εξαφάνιση αποδεικτικών στοιχείων που σχετίζονται με
                 έρευνα για παράβαση·
           ι)    πολλαπλές παραβάσεις, οι οποίες από κοινού συνιστούν σοβαρή περιφρόνηση
                 των μέτρων που ισχύουν στο πλαίσιο της ICCΑΤ·
           ια)   επίθεση, αντίσταση, εκφοβισμός, σεξουαλική παρενόχληση, παρέμβαση ή
                 αδικαιολόγητη παρακώλυση ή καθυστέρηση του έργου εξουσιοδοτημένου
                 επιθεωρητή ή παρατηρητή·
           ιβ)   εκ προθέσεως παρέμβαση στο σύστημα παρακολούθησης σκαφών ή θέση του
                 συστήματος VMS εκτός λειτουργίας·
           ιγ)   άλλες παραβάσεις που καθορίζονται από την ICCAT, από τη στιγμή που θα
                 συμπεριληφθούν και θα κυκλοφορήσουν σε αναθεωρημένη έκδοση των
                 παρουσών διαδικασιών·
EL                                              19                                        EL
 ---pagebreak---            ιδ)   αλιεία με τη βοήθεια αεροσκαφών εντοπισμού·
           ιε)   παρεμβάσεις στο σύστημα δορυφορικής παρακολούθησης ή/και άσκηση
                 δραστηριότητας σκάφους χωρίς σύστημα ΣΠΣ·
           ιστ) δραστηριότητα μεταβίβασης χωρίς δήλωση μεταβίβασης·
           ιζ)   μεταφόρτωση εν πλω·
   2.      Σε περίπτωση επιβίβασης και επιθεώρησης αλιευτικού σκάφους, στη διάρκεια της
           οποίας ο εξουσιοδοτημένος επιθεωρητής παρατηρεί δραστηριότητα ή κατάσταση
           που ενδεχομένως συνιστά σοβαρή παράβαση, όπως αυτή ορίζεται στο σημείο 1, οι
           αρχές του κράτους σημαίας των σκαφών επιθεώρησης ειδοποιούν αμέσως το κράτος
           σημαίας του αλιευτικού σκάφους, απευθείας καθώς και μέσω της Γραμματείας της
           ICCΑΤ. Στις περιπτώσεις αυτές ο επιθεωρητής ενημερώνει επίσης όλα τα πλοία
           επιθεώρησης του κράτους σημαίας του αλιευτικού σκάφους τα οποία είναι γνωστό
           ότι βρίσκονται στην περιοχή.
   3.      Ο επιθεωρητής της ICCAT καταγράφει τις διενεργηθείσες επιθεωρήσεις καθώς και
           οποιεσδήποτε διαπιστωθείσες παραβάσεις στο ημερολόγιο του σκάφους.
   4.      Το κράτος μέλος σημαίας εξασφαλίζει ότι, μετά την επιθεώρηση που αναφέρεται
           στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος, το συγκεκριμένο αλιευτικό σκάφος
           διακόπτει όλες τις αλιευτικές δραστηριότητες. Το κράτος μέλος σημαίας διατάσσει
           το αλιευτικό σκάφος να κατευθυνθεί εντός 72 ωρών σε λιμένα που υποδεικνύει,
           όπου πρόκειται να διεξαχθεί έρευνα.
   5.      Εάν το σκάφος δεν διαταχθεί να καταπλεύσει σε λιμένα, το κράτος μέλος σημαίας
           οφείλει να αιτιολογήσει δεόντως και εγκαίρως στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή την
           επιλογή του αυτή, η οποία διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της
           ICCAT και αυτή με τη σειρά της τις κοινοποιεί σε άλλα συμβαλλόμενα μέρη, τις
           ζητήσουν.
   ΙΙ. ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΩΝ
   6.      Οι επιθεωρήσεις διενεργούνται από επιθεωρητές που έχουν οριστεί από τα
           συμβαλλόμενα μέρη. Τα ονόματα των εγκεκριμένων κρατικών υπηρεσιών και των
           επιθεωρητών που ορίζονται προς τον σκοπό αυτό από τις αντίστοιχες κυβερνήσεις
           τους κοινοποιούνται στην Επιτροπή της ICCAT.
   7.      Τα πλοία που πραγματοποιούν καθήκοντα διεθνούς επιθεώρησης σύμφωνα με το
           παρόν παράρτημα φέρουν ειδική σημαία ή επισείοντα που εγκρίνεται από την
           Επιτροπή της ICCAT και που παρέχεται από τη γραμματεία της ICCAT. Τα ονόματα
           των πλοίων που χρησιμοποιούνται για τους ως άνω σκοπούς κοινοποιούνται στη
           γραμματεία της ICCAT το συντομότερο δυνατό και μάλιστα πριν από την έναρξη
           των δραστηριοτήτων επιθεώρησης. Η γραμματεία της ICCAT διαθέτει πληροφορίες
           σχετικά με τα σκάφη ελέγχου στη διάθεσή όλων των ΣΜΣ, μεταξύ άλλων
           αναρτώντας τες στον προστατευμένο με συνθηματική λέξη δικτυακό τόπο·
   8.      Κάθε επιθεωρητής πρέπει να φέρει κατάλληλο έγγραφο ταυτότητας που χορηγείται
           από τις αρχές του κράτους σημαίας βάσει του υποδείγματος που εμφαίνεται στο
           σημείο 21 του παρόντος παραρτήματος·
   9.      Με την επιφύλαξη των ρυθμίσεων βάσει του σημείου 16 του παρόντος
           παραρτήματος, τα σκάφη που φέρουν σημαία συμβαλλόμενου μέρους και αλιεύουν
EL                                             20                                          EL
 ---pagebreak---        τόνο ή θυννοειδή στη ζώνη της σύμβασης εκτός των υδάτων υπό τη δικαιοδοσία της
       χώρας τους, υποχρεούνται να σταματήσουν, όταν τους δοθεί το κατάλληλο σήμα του
       διεθνούς κώδικα σημάτων από πλοίο που φέρει επισείοντα της ICCAT που
       αναφέρεται στο σημείο 7, και επί του οποίου επιβαίνει επιθεωρητής, εκτός εάν
       εκτελούν τη στιγμή εκείνη αλιευτικές δραστηριότητες, αλλά σταματούν αμέσως
       μόλις ολοκληρώσουν τις εν λόγω δραστηριότητες. Όπως ορίζεται στο σημείο 10 του
       παρόντος παραρτήματος πλοίαρχος επιτρέπει στο κλιμάκιο των επιθεωρητών να
       επιβιβαστεί επί του σκάφους θέτοντας στη διάθεσή τους τη σχετική σκάλα, . Ο
       πλοίαρχος διευκολύνει το κλιμάκιο των επιθεωρητών να εξετάσει τον εξοπλισμό, τα
       αλιεύματα ή τα εργαλεία, καθώς και κάθε συναφές έγγραφο που κρίνεται αναγκαίο
       από τον επιθεωρητή για την επαλήθευση της τήρησης των ισχυουσών συστάσεων
       της Επιτροπής της ICCAT σε σχέση με το κράτος σημαίας του σκάφους υπό
       επιθεώρηση. Επιπλέον, ο επιθεωρητής μπορεί να ζητήσει οποιεσδήποτε εξηγήσεις
       κρίνει απαραίτητες.
   10. Το μέγεθος του κλιμακίου επιθεωρητών καθορίζεται από τον πλοίαρχο του σκάφους
       επιθεώρησης, αφού ληφθούν υπόψη οι σχετικές περιστάσεις. Το κλιμάκιο
       επιθεώρησης πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο ολιγομελές, προκειμένου να εκτελεί
       τα καθήκοντα που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα με ασφάλεια και χωρίς
       κίνδυνο.
   11. Κατά την επιβίβασή του στο σκάφος ο επιθεωρητής επιδεικνύει το έγγραφο
       ταυτότητας που περιγράφεται στο σημείο 8 του παρόντος παραρτήματος. Ο
       επιθεωρητής τηρεί τους γενικά αποδεκτούς διεθνείς κανονισμούς, διαδικασίες και
       πρακτικές όσον αφορά την ασφάλεια του υπό επιθεώρηση σκάφους και του
       πληρώματος, και ελαχιστοποιεί την παρενόχληση των αλιευτικών επιχειρήσεων και
       της στοιβασίας των προϊόντων και αποφεύγει, στο μέτρο του δυνατού, ενέργειες οι
       οποίες θα επιδρούσαν δυσμενώς στην ποιότητα του αλιεύματος επί του σκάφους.
       Κάθε επιθεωρητής περιορίζει τις έρευνές του/της στην εξακρίβωση της τήρησης των
       ισχυουσών συστάσεων της ICCAT (Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των
       Θυννοειδών του Ατλαντικού ) από πλευράς του κράτος σημαίας του
       επιθεωρούμενου σκάφους. Κατά την επιθεώρηση, ο επιθεωρητής μπορεί να ζητήσει
       από τον πλοίαρχο κάθε βοήθεια που ίσως χρειαστεί. Συντάσσει έκθεση σχετικά με
       την επιθεώρηση με τη μορφή που έχει εγκριθεί από την ICCAT. Υπογράφει την
       έκθεση παρουσία του πλοιάρχου του σκάφους, ο οποίος δικαιούται να προσθέσει ή
       να ζητήσει να προστεθούν στην έκθεση όλες οι παρατηρήσεις που κρίνει σκόπιμες
       και οφείλει να τις οποίες υπογράψει.
   12. Αντίγραφα της έκθεσης παραδίδονται στον πλοίαρχο του σκάφους και στην
       κυβέρνηση του κλιμακίου επιθεώρησης, που διαβιβάζει αντίγραφα στις αρμόδιες
       αρχές του κράτους σημαίας του επιθεωρούμενου σκάφους και στην ICCAT. Σε
       περίπτωση που διαπιστωθεί παράβαση όσον αφορά τις συστάσεις της ICCAT, ο
       επιθεωρητής πρέπει, εφόσον είναι εφικτό, να πληροφορήσει επίσης και όσα πλοία
       επιθεώρησης του κράτους σημαίας είναι γνωστό ότι ευρίσκονται στην περιοχή.
   13. Η αντίσταση σε επιθεωρητή ή η μη συμμόρφωση προς τις οδηγίες του/της
       αντιμετωπίζονται από το κράτος σημαίας του επιθεωρούμενου σκάφους κατά τρόπο
       παρόμοιο με την αντίσταση σε επιθεωρητές του κράτους αυτού.
   14. Οι επιθεωρητές εκτελούν τα καθήκοντά τους βάσει των ρυθμίσεων αυτών σύμφωνα
       με τους κανόνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, αλλά παραμένουν υπό τον
       επιχειρησιακό έλεγχο των εθνικών τους αρχών προς τις οποίες και αναφέρονται.
EL                                          21                                           EL
 ---pagebreak---    15. Τα συμβαλλόμενα μέρη εξετάζουν και ενεργούν επί των αναφορών επιθεώρησης,
       των ενημερωτικών δελτίων διόπτευσης σύμφωνα με τη σύσταση 94-09 και των
       δηλώσεων που προέρχονται από τεκμηριωμένες επιθεωρήσεις αλλοδαπών
       επιθεωρητών, στο πλαίσιο των ρυθμίσεων αυτών, όπως θα ενεργούσαν και σύμφωνα
       με την εθνική τους νομοθεσία επί αναφορών των εθνικών επιθεωρητών. Οι διατάξεις
       του παρόντος σημείου δεν δημιουργούν υποχρέωση ενός συμβαλλόμενου μέρους να
       αποδώσει στην έκθεση αλλοδαπού επιθεωρητή μεγαλύτερη αποδεικτική αξία σε
       σχέση με εκείνη που θα είχε η έκθεση στη χώρα του επιθεωρητή. Τα συμβαλλόμενα
       μέρη συνεργάζονται προκειμένου να διευκολύνουν τις δικαστικές ή άλλες
       διαδικασίες που κινούνται βάσει αναφοράς επιθεωρητή σύμφωνα με τις παρούσες
       ρυθμίσεις.
   16. α) Τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν στην Επιτροπή της ICCAT, έως τις 15
       Φεβρουαρίου εκάστου έτους, τα προσωρινά τους σχέδια όσον αφορά τη διενέργεια
       επιθεωρήσεων στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού κατά το εν λόγω
       ημερολογιακό έτος και η Επιτροπή ICCAT μπορεί να διατυπώσει προς τα
       συμβαλλόμενα μέρη υποδείξεις όσον αφορά τον συντονισμό των εθνικών
       επιχειρήσεων σε αυτόν τον τομέα, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των
       επιθεωρητών και των πλοίων που φέρουν επιθεωρητές.
       β) Οι ρυθμίσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και τα σχέδια
       συμμετοχής ισχύουν για τα συμβαλλόμενα μέρη, εκτός εάν προβούν σε διαφορετική
       συμφωνία μεταξύ τους . Η εν λόγω συμφωνία κοινοποιείται στην Επιτροπή της
       ICCAT. Ωστόσο, η εφαρμογή του προγράμματος αναστέλλεται μεταξύ δύο
       συμβαλλόμενων μερών, όταν το ένα εκ των δύο ενημερώσει σχετικά την Επιτροπή
       της ICCAT, έως ότου επιτευχθεί η σχετική συμφωνία.
   17. α) Τα αλιευτικά εργαλεία επιθεωρούνται σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν
       για την υποπεριοχή στην οποία διενεργείται η επιθεώρηση. Στην έκθεση
       επιθεώρησης ο επιθεωρητής αναφέρει την υποπεριοχή για την οποία
       πραγματοποιήθηκε η επιθεώρηση, καθώς και τις τυχόν παραβιάσεις .
       β) Ο επιθεωρητής μπορεί να επιθεωρεί όλα τα χρησιμοποιούμενα ή τα επί του
       σκάφους ευρισκόμενα αλιευτικά εργαλεία.
   18. Ο επιθεωρητής προσαρτά σήμα ταυτοποίησης που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή
       της ICCAT επί κάθε επιθεωρηθέντος αλιευτικού εργαλείου, για το οποίο υπάρχουν
       ενδείξεις ότι παραβαίνει τις ισχύουσες συστάσεις της ICCAT όσον αφορά το κράτος
       σημαίας του σχετικού σκάφους, και καταγράφει το γεγονός αυτό στην έκθεσή του.
   19. Ο επιθεωρητής μπορεί να φωτογραφίσει τα εργαλεία, τον εξοπλισμό, τα έγγραφα και
       οιοδήποτε άλλο στοιχείο κρίνει απαραίτητο, κατά τρόπο που να αποκαλύπτει τα
       χαρακτηριστικά εκείνα τα οποία, κατά τη γνώμη του, δεν πληρούν τις διατάξεις του
       ισχύοντος κανονισμού και, στην περίπτωση αυτή, οι σχετικές φωτογραφίες πρέπει
       να μνημονεύονται στην έκθεση, ενώ αντίγραφα των φωτογραφιών πρέπει να
       επισυνάπτονται στο αντίγραφο της έκθεσης που αποστέλλεται στο κράτος σημαίας.
   20. Ο επιθεωρητής πρέπει, εφόσον χρειάζεται, να επιθεωρεί όλα τα αλιεύματα επί του
       σκάφους για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις συστάσεις της ICCAT.
   21. Το υπόδειγμα δελτίου ταυτότητας για τους επιθεωρητές έχει ως εξής:
EL                                         22                                           EL
 ---pagebreak--- EL 23 EL ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
                Ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες βιντεοσκόπησης
   Εργασίες μεταβίβασης
   (1)    Η ηλεκτρονική συσκευή αποθήκευσης που περιέχει την αρχική βιντεοσκόπηση
          διαβιβάζεται αμελλητί στον περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT, μετά τη λήξη
          των εργασιών μεταβίβασης, ο οποίος αρχίζει το συντομότερο δυνατόν την ανάγνωσή
          της ώστε να αποφύγει τυχόν περαιτέρω παραποίηση.
   (2)    Η αρχική βιντεοσκόπηση τηρείται επί του σκάφους αλίευσης ή από τον υπεύθυνο
          της διάταξης παγίδευσης ή του ιχθυοτροφείου, ανάλογα με την περίπτωση, κατά τη
          διάρκεια του συνόλου της περιόδου ισχύος της άδειας.
   (3)    Πρέπει να τηρούνται δύο πανομοιότυπα αντίγραφα της βιντεοσκόπησης. Ένα
          αντίγραφο διαβιβάζεται στον περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT που είναι παρών
          και ένα στον εθνικό παρατηρητή επί του ρυμουλκού σκάφους, ώστε να συνοδεύει τη
          δήλωση μεταβίβασης και τα αντίστοιχα αλιεύματα. Η διαδικασία αυτή πρέπει να
          εφαρμόζεται μόνο σε εθνικούς παρατηρητές σε περίπτωση μεταβιβάσεων μεταξύ
          ρυμουλκών σκαφών.
   (4)    Στην αρχή ή/και στο τέλος κάθε βιντεοσκόπησης πρέπει να επιδεικνύεται ο αριθμός
          της άδειας μεταβίβασης της ICCAT.
   (5)    Ο χρόνος και η ημερομηνία της βιντεοσκόπησης εμφανίζονται συνεχώς καθόλη τη
          διάρκεια κάθε βιντεοσκόπησης.
   (6)    Πριν από την έναρξη της μεταβίβασης, το βίντεο πρέπει να συμπεριλάβει το άνοιγμα
          και το κλείσιμο του διχτυού/της θύρας και το απόσπασμα βιντεοσκόπησης στην
          οποία να εμφαίνεται εάν ο κλωβός-δότης και ο κλωβός υποδοχής περιέχουν ήδη
          ερυθρό τόνο.
   (7)    Η βιντεοσκόπηση πρέπει να είναι συνεχής, χωρίς διακοπές και παραλείψεις και να
          καλύπτει ολόκληρη την επιχείρηση μεταφοράς.
   (8)    Το βίντεο πρέπει να είναι καλή ποιότητας ώστε να είναι δυνατόν να εκτιμηθεί ο
          αριθμός των ατόμων τόνου που μεταβιβάζεται.
   (9)    Εάν το βίντεο δεν είναι καλής ποιότητας ώστε να είναι δυνατόν να εκτιμηθεί ο
          αριθμός των ατόμων τόνου που μεταβιβάζονται, τότε ζητείται νέα μεταβίβαση από
          τις αρχές ελέγχου. Κατά τη νέα μεταβίβαση, όλα τα άτομα ερυθρού τόνου από τον
          κλωβό υποδοχής πρέπει να μεταφέρονται σε άλλον κλωβό που πρέπει να είναι κενός.
   Εργασίες εγκλωβισμού
   (1)    Η ηλεκτρονική συσκευή αποθήκευσης που περιέχει την αρχική μαγνητοσκόπηση
          διαβιβάζεται αμελλητί στον περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT, μετά τη λήξη
          των εργασιών εγκλωβισμού, ο οποίος αρχίζει αμέσως την ανάγνωσή της ώστε να
          αποφύγει τυχόν περαιτέρω παραποίηση.
   (2)    Το αρχικό βίντεο πρέπει να φυλάσσεται από το ιχθυοτροφείο, όπου αυτό είναι
          δυνατόν, κατά τη διάρκεια ολόκληρης της περιόδου ισχύος της άδειας.
EL                                           24                                            EL
 ---pagebreak---    (3) Πρέπει να τηρούνται δύο πανομοιότυπα αντίγραφα της βιντεοσκόπησης. Ένα
       αντίγραφο διαβιβάζεται στον περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT που είναι
       υπεύθυνος για το ιχθυοτροφείο.
   (4) Στην αρχή ή/και στο τέλος κάθε βιντεοσκόπησης πρέπει να επιδεικνύεται ο αριθμός
       της άδειας εγκλωβισμού της ICCAT.
   (5) Ο χρόνος και η ημερομηνία της βιντεοσκόπησης εμφανίζονται συνεχώς καθόλη τη
       διάρκεια κάθε βιντεοσκόπησης.
   (6) Πριν από την έναρξη του εγκλωβισμού, το βίντεο πρέπει να δείχνει το άνοιγμα και
       το κλείσιμο του διχτυού/της θύρας και εάν ο κλωβός-δότης και ο κλωβός υποδοχής
       περιέχει ήδη ερυθρό τόνο.
   (7)  Η βιντεοσκόπηση πρέπει να είναι συνεχής, χωρίς διακοπές και παραλείψεις και να
       καλύπτει ολόκληρη την επιχείρηση εγκλωβισμού.
   (8) Το βίντεο πρέπει να είναι καλή ποιότητας ώστε να είναι δυνατόν να εκτιμηθεί ο
       αριθμός των ατόμων τόνου που μεταβιβάζεται.
   (9) Εάν η βιντεοσκόπηση δεν είναι καλής ποιότητας ώστε να είναι δυνατόν να εκτιμηθεί
       ο αριθμός των ατόμων τόνου που μεταβιβάζονται, τότε ζητείται νέα απόπειρα
       εγκλωβισμού από τις αρχές ελέγχου. Κατά τον νέο εγκλωβισμό όλα τα άτομα
       ερυθρού τόνου από τον κλωβό υποδοχής πρέπει να μεταφέρονται σε άλλον κλωβό ο
       οποίος πρέπει να είναι κενός.
EL                                        25                                            EL
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
    Πρότυπα και διαδικασίες για τα προγράμματα και τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων
            που αναφέρονται στα άρθρα 44 παράγραφοι 2 - 7 και 45 παράγραφος 1
   Α. Χρήση στερεοσκοπικής κάμερας
   Η χρήση στερεοσκοπικής κάμερας στο πλαίσιο της τοποθέτησης σε κλωβούς, όπως
   απαιτείται δυνάμει του άρθρου 44 του παρόντος κανονισμού, πρέπει να πραγματοποιείται
   σύμφωνα με τα εξής:
   1.     η ένταση δειγματοληψίας των ζώντων ιχθύων δεν είναι μικρότερη του 20% των
          εγκλωβιζόμενων ιχθύων. Όπου τούτο είναι τεχνικώς δυνατόν, η δειγματοληψία των
          ζώντων ιχθύων είναι συνεχής με τη μέτρηση ενός ατόμου σε κάθε πέντε. Το σχετικό
          δείγμα απαρτίζεται από ιχθείς μετρούμενους σε απόσταση 2 έως 8 μέτρων από την
          στερεοσκοπική κάμερα·
   2.     οι διαστάσεις της θύρας μεταφοράς που συνδέει τον κλωβό-δότη με τον κλωβό
          υποδοχής ορίζονται σε μέγιστο πλάτος 10 μέτρων και μέγιστο ύψος 10 μέτρων·
   3.     όταν οι μετρήσεις του μήκους των ιχθύων παρουσιάζουν ευρεία κατανομή (δύο ή
          περισσότερες ομάδες διαφορετικών μεγεθών), είναι δυνατή η χρήση περισσοτέρων
          του ενός αλγορίθμων μετατροπής για την ίδια δραστηριότητα εγκλωβισμού. Οι πλέον
          πρόσφατοι αλγόριθμοι που καθορίζονται από την SCRS χρησιμοποιούνται για τη
          μετατροπή των μηκών (μεσουραίο μήκος) σε συνολικά βάρη, σύμφωνα με την
          κατηγορία μεγέθους των μετρούμενων ιχθύων κατά τη διάρκεια της δραστηριότητας
          εγκλωβισμού·
   4.     Η επικύρωση των στερεοσκοπικών μετρήσεων μήκους πραγματοποιείται πριν από
          κάθε δραστηριότητα εγκλωβισμού με τη χρήση διαβαθμισμένης κλίμακας σε
          απόσταση μεταξύ 2 και 8 μέτρων·
   5.     όταν ανακοινώνονται τα αποτελέσματα του στερεοσκοπικού προγράμματος, οι
          πληροφορίες αναφέρουν τα περιθώρια σφάλματος που ενέχει η στερεοσκοπική
          κάμερα βάσει των τεχνικών της προδιαγραφών, τα οποία ανέρχονται σε ποσοστό +/- 5
          τοις εκατό.
   6.     Η έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα του στερεοσκοπικού προγράμματος
          περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με όλες τις προαναφερθείσες τεχνικές
          προδιαγραφές, περιλαμβανομένης της έντασης της δειγματοληψίας, της μεθόδου
          δειγματοληψίας, της απόστασης από τη φωτογραφική μηχανή, των διαστάσεων της
          θύρας μεταφοράς και των αλγορίθμων (σχέση μήκους - βάρους). Η SCRS
          επανεξετάζει τις εν λόγω προδιαγραφές, και, εάν είναι απαραίτητο, διατυπώνει
          συστάσεις για να τις τροποποιήσει.
   7.     Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες το απόσπασμα βιντεοσκόπησης της κάμερας είναι
          ανεπαρκούς ποιότητας ώστε να μπορεί να εκτιμηθεί το βάρος του τόνου που έχει
          εγκλωβιστεί, διατάσσεται νέα δραστηριότητα εγκλωβισμού από τις αρχές του κράτους
          μέλους που είναι αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης, για τη διάταξη παγίδευσης τόνου ή
          το ιχθυοτροφείο.
   Β. παρουσίαση και χρήση των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων
EL                                            26                                             EL
 ---pagebreak---    1.     Οι αποφάσεις όσον αφορά τις διαφορές μεταξύ της αναφοράς αλιευμάτων και των
          αποτελεσμάτων του προγράμματος στερεοσκοπικού συστήματος πρέπει να
          λαμβάνονται βάσει της κοινής αλιευτικής δραστηριότητας (ΚΑΔ) ή βάσει του
          συνόλου των αλιευμάτων που αλιεύονται στο πλαίσιο αλιείας με παγίδα, όσον αφορά
          τις ΚΑΔ, και για αλιεύματα που έχουν αλιευθεί στο πλαίσιο αλιείας με παγίδα τα
          οποία προορίζονται για μονάδες εκτροφής για τις οποίες είναι αρμόδιο ένα μόνο ΣΜΣ
          και/ή κράτος μέλος. Η απόφαση όσον αφορά τις διαφορές μεταξύ της αναφοράς
          αλιευμάτων και των αποτελεσμάτων του προγράμματος στερεοσκοπικού συστήματος
          πρέπει να λαμβάνονται στο επίπεδο των δραστηριοτήτων εγκλωβισμού για ΚΑΔ στις
          οποίες εμπλέκονται περισσότερα από ένα ΣΜΣ και/ή κράτη μέλη, εκτός αν
          συμφωνηθεί διαφορετικά από όλες τις αρχές των ΣΜΣ/κρατών μελών σημαίας των
          σκαφών αλίευσης που συμμετέχουν στην ΚΑΔ.
   2. Το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο υποβάλλει έκθεση προς το κράτος
      μέλος ή το ΣΜΣ που είναι αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης ή τη διάταξη παγίδευσης και
      στην Επιτροπή, η οποία συνοδεύεται, μεταξύ άλλων, από τα εξής έγγραφα:
      α) Τεχνική έκθεση στερεοσκοπικού συστήματος, η οποία περιλαμβάνει:
            –    γενικές πληροφορίες: το είδος των ιχθύων, τον τόπο, τον κλωβό, την
                 ημερομηνία, τον αλγόριθμο·
            –    στατιστικά στοιχεία σχετικά με το μέγεθος: μέσο βάρος και μήκος, ελάχιστο
                 βάρος και μήκος, μέγιστο βάρος και μήκος, αριθμό ιχθύων του δείγματος,
                 κατανομή βάρους, κατανομή μεγέθους.
      β) Λεπτομερή αποτελέσματα του προγράμματος, με αναφορά του μεγέθους και του
          βάρους κάθε ιχθύος που περιελήφθη στο δείγμα.
      γ)  Αναφορά εγκλωβισμού, συμπεριλαμβανομένων των εξής:
            –    γενικές πληροφορίες σχετικά με τον εγκλωβισμό: αριθμός δραστηριοτήτων
                 εγκλωβισμού, όνομα του ιχθυοτροφείου, αριθμός κλωβού, αριθμός BCD,
                 αριθμός του εγγράφου μεταβίβασης ICCAT (ICCAT Transfer Document –
                 ITD), όνομα και σημαία του αλιευτικού σκάφους ή της διάταξης παγίδευσης,
                 όνομα και σημαία του ρυμουλκού σκάφους, ημερομηνία της λήψης με
                 στερεοσκοπικό σύστημα και όνομα αρχείου του αποσπάσματος της
                 βιντεοσκόπησης·
            –    αλγόριθμος που χρησιμοποιείται για τη μετατροπή του μήκους σε βάρος·
            –    σύγκριση μεταξύ των ποσοτήτων που έχουν δηλωθεί στο BCD και των
                 ποσοτήτων που έχουν διαπιστωθεί μέσω του στερεοσκοπικού συστήματος, ως
                 προς τον αριθμό ιχθύων, το μέσο και το συνολικό βάρος (ο τύπος που θα
                 χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της διαφοράς θα είναι: (Stereoscopical
                 System-BCD) / Stereoscopical System * 100)·
            –    περιθώριο σφάλματος του συστήματος·
            –    για τις αναφορές εγκλωβισμού που αφορούν ΚΑΔ/παγίδες, η τελευταία έκθεση
                 περιλαμβάνει επίσης σύνοψη όλων των πληροφοριών που περιέχονται σε
                 προηγούμενες αναφορές εγκλωβισμού.
EL                                             27                                           EL
 ---pagebreak---    3. Κατά την παραλαβή της αναφοράς εγκλωβισμού, οι αρχές του κράτους μέλους του
      σκάφους αλίευσης ή της διάταξης παγίδευσης λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα σε
      περίπτωση που ισχύουν τα παρακάτω:
      α) Το συνολικό βάρος που έχει δηλωθεί από το αλιευτικό σκάφος ή τη διάταξη
          παγίδευσης στο BCD είναι εντός του εύρους των αποτελεσμάτων της στερεοσκοπικής
          κάμερας:
            –    δεν διατάσσεται ελευθέρωση των ιχθύων·
            –    το BCD τροποποιείται τόσο ως προς τον αριθμό (με βάση τον αριθμό ιχθύων
                 που προκύπτει από τη χρήση κάμερας ελέγχου ή εναλλακτικών τεχνικών) όσο
                 και ως προς το μέσο βάρος, ενώ το συνολικό βάρος δεν τροποποιείται.
      β) Το συνολικό βάρος που έχει δηλωθεί από το αλιευτικό σκάφος ή τη διάταξη
          παγίδευσης στο BCD είναι μικρότερο από την κατώτερη τιμή του εύρους των
          αποτελεσμάτων της στερεοσκοπικής κάμερας:
            –    διατάσσεται ελευθέρωση λαμβάνοντας υπόψη την κατώτερη τιμή των
                 αποτελεσμάτων του στερεοσκοπικού συστήματος·
            –    η ελευθέρωση πραγματοποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
                 στο άρθρο 32 παράγραφος 2 και στο παράρτημα ΧΙ·
            –    μετά την εκτέλεση των εργασιών ελευθέρωσης, το BCD τροποποιείται τόσο ως
                 προς τον αριθμό (με βάση τον αριθμό των ιχθύων που προκύπτει από τη χρήση
                 κάμερας ελέγχου, μείον τον αριθμό των ιχθύων που έχουν ελευθερωθεί) όσο
                 και ως προς το μέσο βάρος, ενώ το συνολικό βάρος δεν τροποποιείται
      γ)  Το συνολικό βάρος που έχει δηλωθεί από το αλιευτικό σκάφος στο BCD υπερβαίνει
          την ανώτερη τιμή των αποτελεσμάτων της στερεοσκοπικής κάμερας:
            –    δεν διατάσσεται ελευθέρωση των ιχθύων·
            –    το BCD τροποποιείται ως προς το συνολικό βάρος (λαμβάνοντας υπόψη την
                 ανώτερη τιμή των αποτελεσμάτων της στερεοσκοπικής κάμερας), ως προς τον
                 αριθμό ιχθύων (με βάση τα αποτελέσματα της κάμερας ελέγχου) και ως προς
                 το μέσο βάρος, ανάλογα με την περίπτωση.
   4. Για κάθε σχετική τροποποίηση του BCD, οι τιμές (αριθμός και βάρος) που εγγράφονται
      στο τμήμα 2 πρέπει να συμφωνούν με εκείνες που προβλέπονται στην παράγραφο 6 και οι
      τιμές στα τμήματα 3, 4 και 6, πρέπει να μην είναι μεγαλύτερες από εκείνες του τμήματος
      2.
   5. Σε περίπτωση αντιστάθμισης των διαφορών που έχουν διαπιστωθεί σε μεμονωμένες
      αναφορές εγκλωβισμού σε όλους τους εγκλωβισμούς στο πλαίσιο ΚΑΔ/παγίδευσης,
      ανεξαρτήτως εάν απαιτείται ελευθέρωση, όλα τα σχετικά BCD πρέπει να τροποποιηθούν
      με βάση την κατώτερη κλίμακα των αποτελεσμάτων στερεοσκοπικού συστήματος. Τα
      BCD που αφορούν τις ποσότητες τόνου που αποδεσμεύονται πρέπει επίσης να
      τροποποιούνται προκειμένου να αντικατοπτρίζουν το βάρος/αριθμό ιχθύων που
      ελευθερώνονται. Τα BCD που αφορούν αλιεύματα τόνου που δεν έχουν ελευθερωθεί,
      αλλά για τα οποία τα αποτελέσματα από τα στερεοσκοπικά συστήματα ή από
      εναλλακτικές τεχνικές, διαφέρουν από εκείνα για τα οποία έχει αναφερθεί ότι έχουν
      αλιευθεί και μεταφερθεί, πρέπει επίσης να τροποποιούνται προκειμένου να
      αντικατοπτρίζονται οι εν λόγω διαφορές.
EL                                             28                                            EL
 ---pagebreak---    Τα BCD που αφορούν τα αλιεύματα τα οποία ελευθερώθηκαν πρέπει επίσης να
   τροποποιούνται προκειμένου να αντικατοπτρίζεται το βάρος/αριθμός των ιχθύων που
   ελευθερώνονται.
EL                                      29                                         EL
 ---pagebreak---                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
                              Πρωτόκολλο ελευθέρωσης
   1. Η ελευθέρωση του τόνου στη θάλασσα καταγράφεται από κλωβούς
      μεταφοράς/εκτροφής καταγράφεται από συσκευή μαγνητοσκόπησης και
      παρακολουθείται από περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT, ο οποίος συντάσσει και
      υποβάλλει έκθεση στη γραμματεία της ICCAT συνοδευόμενη από τη
      μαγνητοσκοπημένη εγγραφή.
   2. Όταν έχει εκδοθεί εντολή ελευθέρωσης, ο υπεύθυνος του ιχθυοτροφείου πρέπει να
      ζητεί την παρουσία περιφερειακού παρατηρητή της ICCAT.
   3. Η ελευθέρωση του ερυθρού τόνου στη θάλασσα από διατάξεις παγίδευσης γίνεται
      παρουσία εθνικού παρατηρητή, ο οποίος συντάσσει και υποβάλλει έκθεση στις
      αρμόδιες αρχές ελέγχου των κρατών μελών.
   4. Πριν από την πραγματοποίηση των εργασιών ελευθέρωσης, οι αρχές ελέγχου των
      κρατών μελών μπορούν να διατάξουν μεταβίβαση ελέγχου χρησιμοποιώντας
      συμβατικές και/ή στερεοσκοπικές κάμερες για να εκτιμηθεί ο αριθμός και το βάρος
      των ψαριών που πρέπει να ελευθερωθούν.
   5. Οι αρχές του κράτους μέλους μπορούν ενδεχομένως να εφαρμόσουν τυχόν πρόσθετα
      μέτρα που θεωρούν αναγκαία για να εξασφαλίζουν ότι οι ενέργειες ελευθέρωσης
      λαμβάνουν χώρα κατά την πλέον κατάλληλη χρονική στιγμή και τόπο, προκειμένου
      να αυξηθεί η πιθανότητα τα ψάρια να επιστρέψουν στο απόθεμα. Ο αερομεταφορέας
      είναι υπεύθυνος για την επιβίωση των ιχθύων μέχρι να ολοκληρωθεί η ελευθέρωσή
      τους. Οι εν λόγω δραστηριότητες ελευθέρωσης πραγματοποιούνται εντός 3
      εβδομάδων από την ολοκλήρωση της τοποθέτησης σε κλωβούς.
   6. Μετά την ολοκλήρωση της συλλογής τους, τα ψάρια που παραμένουν στο
      ιχθυοτροφείο και δεν καλύπτονται από έγγραφο αλιευμάτων τόνου της ICCAT θα
      ελευθερώνονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στο άρθρο 32
      παράγραφος 2 και στο παρόν παράρτημα.
EL                                       30                                           EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII
                               Επεξεργασία των νεκρών ιχθύων
   Κατά τη διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων από σκάφη γρι-γρι, οι ποσότητες ιχθύων
   που έχουν βρεθεί νεκρά στο γρι-γρι πρέπει να καταγράφονται στο ημερολόγιο σκάφους και
   να αφαιρούνται, αντιστοίχως, από την ποσόστωση του κράτους μέλους.
   Καταγραφή/επεξεργασία των νεκρών ιχθύων κατά την 1η μεταβίβαση
   1) Το BCD υποβάλλεται στον φορέα εκμετάλλευσης του ρυμουλκού σκάφους αφότου
      συμπληρωθούν τα τμήματα 2 (Συνολικά αλιεύματα), 3 (Εμπόριο ζωντανού τόνου) και 4
      (μεταφορά - συμπεριλαμβανομένων των «νεκρών» ιχθύων).
      Το σύνολο των ποσοτήτων που αναφέρονται στα τμήματα 3 και 4 πρέπει να είναι ίσο προς
      τις ποσότητες που αναφέρονται στο Τμήμα 2. Το BCD πρέπει να συνοδεύεται από την
      αρχική δήλωση μεταβίβασης της ICCAT (ITD) σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος
      κανονισμού. Οι ποσότητες που αναφέρονται στο σχετικό ITD (ποσότητες ζώντων ιχθύων
      που έχουν μεταφερθεί), πρέπει να είναι ίσες προς τις ποσότητες που έχουν αναφερθεί στο
      τμήμα 3 του σχετικού BCD.
   2) Αντίγραφο του BCD με το τμήμα 8 (εμπορικές πληροφορίες) πρέπει να συμπληρώνεται
      και να υποβάλλεται στο φορέα εκμετάλλευσης του βοηθητικού σκάφους που μεταφέρει
      τον νεκρό τόνο προς την ακτή (ή να διατηρείται επί του σκάφους αλίευσης σε περίπτωση
      που εκφορτώνονται απευθείας στην ξηρά). Τους εν λόγω νεκρούς ιχθείς και αντίγραφο του
      BCD πρέπει να συνοδεύονται από αντίγραφο του ITD.
   3) Οι ποσότητες νεκρών ιχθύων θα πρέπει να καταγράφονται στο BCD του αλιευτικού
      σκάφους που τα αλίευσε ή, στην περίπτωση των ΚΑΔ, στο BCD των αλιευτικών σκαφών
      ή ενός σκάφους που φέρει άλλη σημαία κράτους μέλους που συμμετέχει στην ΚΑΔ.
EL                                             31                                            EL
 ---pagebreak---                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII
                               Πίνακας αντιστοιχίας
   Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 302/2009            Ο παρών κανονισμός
   Άρθρο 1                                   Άρθρα 1 και 2
   Άρθρο 2                                   Άρθρο 3
   Άρθρο 3                                   Άρθρο 4
   Άρθρο 4 παράγραφος 1                      Άρθρο 5 παράγραφος 1
   Άρθρο 4 παράγραφος 2                      Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α)
   Άρθρο 4 παράγραφοι 3 και 5                Άρθρο 7
   Άρθρο 4 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο       Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) και
                                             παράγραφος 2
   Άρθρο 4 παράγραφος 6 στοιχεία α)          Άρθρο 52
   και β) και δεύτερο
   εδάφιο
   Άρθρο 4 παράγραφος 6, τρίτο εδάφιο        Άρθρο 20 παράγραφος 2
   Άρθρο 4 παράγραφοι 7, 8, 9, 10, 11 και    -
   12
   Άρθρο 4 παράγραφος 13                     Άρθρο 5 παράγραφος 3
   Άρθρο 4 παράγραφος 15                     Άρθρο 17
   Άρθρο 5 παράγραφος 1                      Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β)
   Άρθρο 5 παράγραφοι 2, 3, 4, 5 και 6       Άρθρο 8 παράγραφοι 1, 2, 3, 4, 5 και 6
   Άρθρα 5 παράγραφοι 7, 8, 9, πρώτο         -
   εδάφιο
   Άρθρο 5 παράγραφος 9 δεύτερο εδάφιο       Άρθρο 6 παράγραφος 2
   Άρθρο 6                                   Άρθρο 9
   Άρθρο 7                                   Άρθρα 10 και 11
   Άρθρο 8                                   Άρθρο 16
   Άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2                Άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2
   Άρθρο 9 παράγραφοι 3, 4, 5, 8, 9 και 10   Παράρτημα I
   Άρθρο 9 παράγραφος 6                      -
   Άρθρο 9 παράγραφος 11                     Άρθρο 13 παράγραφος 3
   Άρθρο 9 παράγραφοι 12, 13, 14 και 15      Άρθρο 14
   Άρθρο 10                                  -
   Άρθρο 11                                  Άρθρο 15 παράγραφοι 2, 3 και 5
   στο άρθρο 12, παράγραφοι 1, 2, 3 και 4,   Άρθρο 18
   Άρθρο 12 παράγραφος 5                     -
   Άρθρο 13 παράγραφοι 1, 2 και 3            Άρθρο 18
   Άρθρο 13 παράγραφος 4                     -
   στο άρθρο 14, παράγραφοι 1, 2, 3 και 5,   Άρθρο 19
   Άρθρο 14 παράγραφος 4                     Άρθρο 20 παράγραφος 1
   Άρθρο 15                                  Άρθρο 21
   Άρθρο 16                                  Άρθρο 27(1),(3),(4)
   Άρθρο 17                                  Άρθρο 28
   Άρθρο 18 παράγραφος 1                     Άρθρο 23
   Άρθρο 18 παράγραφος 2                     Παράρτημα II
   Άρθρο 19                                  Άρθρο 22 παράγραφοι 1, 2, 3
   Άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2               Άρθρο 24 παράγραφοι 1, 2, 3
   Άρθρο 20 παράγραφοι 3 και 4               Άρθρο 25
EL                                         32                                       EL
 ---pagebreak---    Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 302/2009        Ο παρών κανονισμός
   Άρθρο 21                              Άρθρο 29 παράγραφοι 1, 2, 3, 4, 6 και 7
   Άρθρο 22 παράγραφοι 1 και 2, πρώτο    Άρθρο 31 παράγραφοι 1, 3 και 5
   εδάφιο
   Άρθρο 22 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο  Άρθρο 32 παράγραφος 1
   Άρθρο 22 παράγραφος 3                 Άρθρο 32 παράγραφος 2
   Άρθρο 22 παράγραφος 4                 Άρθρο 36(1),(2),(3)
   Άρθρο 22 παράγραφος 5                 Παράρτημα II
   Άρθρο 22 παράγραφος 6                 Άρθρο 31 παράγραφος 6
   Άρθρο 22 παράγραφος 7                 Άρθρο 33 παράγραφος 1 και παράρτημα ΙΧ
   Άρθρο 22 παράγραφοι 8 και 9, πρώτο    Άρθρο 34
   εδάφιο
   Άρθρο 22 παράγραφος 9 δεύτερο εδάφιο  -
   Άρθρο 22 παράγραφος 10                Άρθρο 37
   Άρθρο 23                              Άρθρο 30
   Άρθρο 24 παράγραφος 1                 Άρθρο 45 παράγραφος 1
   Άρθρο 24 παράγραφοι 2, 4 και 6        στο άρθρο 38, παράγραφοι 2, 3, 4 και 5,
   Άρθρο 24 παράγραφος 3                 Άρθρο 39 παράγραφοι 1 και 2
   Άρθρο 24 παράγραφος 5                 Άρθρο 40
   Άρθρο 24 παράγραφος 7                 Άρθρο 42 παράγραφος 1 και παράρτημα ΙΧ
   Άρθρο 24 παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο    Άρθρο 43 παράγραφοι 1 και 2
   Άρθρο 24 παράγραφος 9                 -
   Άρθρο 24 παράγραφος 10                Άρθρο 46
   Άρθρο 24 a                            Παράρτημα X
   Άρθρο 25                              Άρθρο 47
   Άρθρο 26 παράγραφος 1                 Άρθρο 24 παράγραφος 4
   Άρθρο 26 παράγραφος 2                 Άρθρο 25 παράγραφος 1
   Άρθρο 26 παράγραφος 3                 Άρθρο 24 παράγραφος 5
   Άρθρο 27 παράγραφος 1                 Άρθρο 29 παράγραφος 5
   Άρθρο 27 παράγραφος 2                 Άρθρο 41
   Άρθρο 27 παράγραφος 3                 Άρθρο 3 παράγραφος 24
   Άρθρο 28                              Άρθρο 53
   Άρθρο 29                              Άρθρο 50
   Άρθρο 30                              Άρθρο 48
   Άρθρο 31, παράγραφος 1 και (2) (α),   Άρθρο 51 παράγραφοι 2, 3, 4, 5 και 6
   (β), (γ) και (η)
   Άρθρο 2 στοιχεία δ), ε) στ) και ζ)    Παράρτημα VII
   Άρθρο 31 παράγραφοι 3 και 4           Παράρτημα VII
   Άρθρο 32                              Άρθρο 33 παράγραφοι 2, 3 και 4
                                         Άρθρο 42 παράγραφοι 2, 3 και 4
   Άρθρο 33                              -
   Άρθρο 33 a                            Άρθρο 51
   Άρθρο 34                              Άρθρο 54
   Άρθρο 35                              -
   Άρθρο 36                              -
   Άρθρο 37                              Άρθρο 55
   Άρθρο 38                              Άρθρο 56
   Άρθρο 38 a                            Άρθρο 59 παράγραφοι 1 και 2
   Άρθρο 39                              Άρθρο 61
   Άρθρο 40                              -
   Άρθρο 41                              Άρθρο 62
EL                                     33                                        EL
 ---pagebreak--- EL 34 EL ---documentbreak---                            ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                           ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                  Βρυξέλλες, 24.4.2015
                                                  COM(2015) 180 final
                                         Πρόταση
    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό
       και στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009
EL                                                                                   EL
 ---pagebreak---                                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1.       ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
   Η πρόταση αποσκοπεί στη μεταφορά στο ενωσιακό δίκαιο μέτρων του πολυετούς σχεδίου
   αποκατάστασης για τον ερυθρό τόνο (BFT) στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο
   που εγκρίθηκε από τη Διεθνή Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού
   (ICCAT)1 κατά τις ετήσιες συνεδριάσεις της μεταξύ 2012 και 2014. Η ICCAT είναι η
   περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ), αρμόδια για τη διαχείριση του
   τόνου και των συναφών ειδών του Ατλαντικού Ωκεανού και των παρακείμενων θαλασσών,
   στις οποίες η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος. Το πολυετές σχέδιο αποκατάστασης για τον
   ερυθρό τόνο θεσπίστηκε το 20062 και τέθηκε σε ισχύ το 2007.
   Η ICCAT έχει την αρμοδιότητα να εκδίδει αποφάσεις («συστάσεις») για τη διατήρηση και τη
   διαχείριση των αλιευτικών πόρων στην περιοχή της αρμοδιότητάς της. Οι πράξεις αυτές είναι
   δεσμευτικές και απευθύνονται κατ’ ουσίαν προς τα συμβαλλόμενα μέρη της ICCAT αλλά
   προβλέπουν και υποχρεώσεις για τους φορείς εκμετάλλευσης (για παράδειγμα, για τον
   πλοίαρχο του σκάφους). Οι συστάσεις της ICCAT αρχίζουν να ισχύουν έξι μήνες μετά την
   έκδοσή τους, και, στην περίπτωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να ενσωματώνονται στο
   δίκαιο της Ένωσης στο βαθμό που αυτές οι δράσεις δεν καλύπτονται ήδη από τη νομοθεσία
   της Ένωσης.
   Ορισμένα μέτρα της ICCAT για τον τόνο ενσωματώθηκαν μέσω του κανονισμού (ΕΕ)
   αριθ. 544/2014 της 15ης Μαΐου3 2014, που τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ)
   αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 20094. Σκοπός της τροποποίησης αυτής
   ήταν να ενσωματωθούν τα μέτρα τα σχετικά με τις αλιευτικές περιόδους που εκδόθηκαν από
   την ICCAT το 2012 και το 2013. Με στόχο να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη και
   αποτελεσματική εφαρμογή, σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, όλων των μέτρων του
   σχεδίου αποκατάστασης που θεσπίστηκε μεταξύ 2012 και 2014, η παρούσα πρόταση θα τα
   συμπεριλάβει σε έναν κανονισμό για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του
   τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο. Ο παρών κανονισμός καταργεί τον
   κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/2009.
   2.       ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
            ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
   Δεν υπήρξε ανάγκη διαβούλευσης των ενδιαφερομένων μερών ή εκτίμησης επιπτώσεων.
   3.       ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
   Σύνοψη της προτεινόμενης δράσης
   Η νομοθετική πρωτοβουλία ανταποκρίνεται στην ανάγκη να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη και
   αποτελεσματική εφαρμογή των πλέον επικαιροποιημένων μέτρων για το πολυετές σχέδιο
   1
          http://www.iccat.int/en/
   2
          Σύσταση   06-05 της ICCAT για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον
          Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο
   3
          Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 544/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για την
          τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου
          στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο (ΕΕ L 163 της 29.5.2012, σ. 1)
   4
          Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό
          Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2000 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ)
          αριθ. 1559/2009 (ΕΕ L 96 της 15.4.2009, σ. 1).
EL                                                              2                                                                EL
 ---pagebreak---    αποκατάστασης του τόνου της ICCAT σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα σχετικά
   μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που θεσπίζονται με συστάσεις της ICCAT δεν ισχύουν
   άμεσα για τα επιμέρους σκάφη ή τους υπηκόους της Ένωσης. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η
   ενσωμάτωση στο δίκαιο της Ένωσης των μέτρων της ICCAT που εγκρίθηκαν το 2012, το
   2013 και το 2014. Η πρόταση προβλέπει τεχνικά μέτρα όπως σχετικά με τη μεταβίβαση και
   τον εγκλωβισμό των ζώντων αλιευμάτων τόνου, στα οποία συμπεριλαμβάνονται μέτρα
   σχετικά με τη χρήση στεροσκοπικής κάμερας, με την εκτίμηση των ποσοτήτων τόνου και
   ελευθερώσεων, τις απαιτήσεις αναφοράς αλιευμάτων και την εφαρμογή του προγράμματος
   περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT.
   Το άρθρο 15, παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού
   Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου5, προβλέπει την υποχρέωση εκφόρτωσης η οποία
   εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015 όσον αφορά τον τόνο. Ωστόσο, σύμφωνα με το
   άρθρο 15, παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η υποχρέωση ισχύει με την επιφύλαξη των
   διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως εκείνες που απορρέουν από τις συστάσεις της
   ICCAT. Σύμφωνα με την ίδια διάταξη, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει
   κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, για να ενσωματώσει αυτές τις διεθνείς υποχρεώσεις στο δίκαιο
   της Ένωσης με παρεκκλίσεις , μεταξύ άλλων, από την υποχρέωση εκφόρτωσης. Ως εκ
   τούτου, η απόρριψη τόνου θα επιτρέπεται σε ορισμένες περιπτώσεις που προβλέπονται στον
   κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 2015/98 της 18ης Νοεμβρίου6 και
   δεν καλύπτονται άμεσα από την παρούσα πρόταση.
   Νομική βάση
   Άρθρο 43 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Αρχή της επικουρικότητας
   Η παρούσα πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης (Άρθρο 3
   παράγραφος 1) στοιχείο δ της ΣΛΕΕ). Ως εκ τούτου, δεν εφαρμόζεται η αρχή της
   επικουρικότητας.
   Αρχή της αναλογικότητας
   Η πρόταση θα διασφαλίζει τη μεταφορά των σχετικών μέτρων της ICCAT στην ενωσιακή
   νομοθεσία χωρίς να υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του επιδιωκόμενου
   στόχου.
   Επιλογή του μέσου
   Προτεινόμενο μέσο: Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη
   θέσπιση σχεδίου αποκατάστασης δυνάμει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΕ)
   αριθ. 1380/2013.
   Λόγω των πολλών νέων στοιχείων και μεταβολών, για λόγους σαφήνειας, απλούστευσης και
   ασφάλειας δικαίου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 θα πρέπει να καταργηθεί με τον
   παρόντα κανονισμό.
   5
          Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με
          την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ)
          αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της
          απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354/22, της 28.12.2013, σ. 1).
   6
          Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την εφαρμογή των διεθνών
          υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του
          Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του
          Ατλαντικού και της σύμβασης περί της μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού
          Ατλαντικού (ΕΕ L 16/23, της 23.01.2015, σ. 1).
EL                                                             3                                                                 EL
 ---pagebreak---    4.      ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
   Το μέτρο αυτό δεν συνεπάγεται πρόσθετες δαπάνες για την Ένωση.
EL                                            4                   EL
 ---pagebreak---                                                          Πρόταση
     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό
       και στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
   ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το
   άρθρο 43 παράγραφος 2,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
   Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής7,
   Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   (1)    Στόχος της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής, όπως ορίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ.
          1380/20138, είναι να διασφαλίζει την εκμετάλλευση των έμβιων υδρόβιων πόρων η
          οποία εξασφαλίζει βιώσιμες, οικονομικές, περιβαλλοντικές και κοινωνικές συνθήκες.
   (2)    Η Ένωση αποτελεί μέρος της Διεθνούς Σύμβασης για τη Διατήρηση των Θυννοειδών
          του Ατλαντικού, (εφεξής «η σύμβαση»)9.
   (3)    Κατά την 15η ειδική συνεδρίασή της το 2006, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση
          των θυννοειδών του Ατλαντικού («ICCAT») που συστάθηκε βάσει της Σύμβασης,
          εξέδωσε τη σύσταση 06-0510 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του
          ερυθρού τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο το οποίο λήγει το 2022
          («σχέδιο αποκατάστασης»). Η σύσταση αυτή άρχισε να ισχύει στις 13 Ιουνίου 2007.
   (4)    Η σύσταση 06-05 της ICCAT ενσωματώθηκε στην ενωσιακή νομοθεσία με τον
          κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1559/200711 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση πολυετούς
          σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
   (5)    Κατά την 16η ειδική συνεδρίασή της το 2008 η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 08-0512
          η οποία τροποποιεί τη σύσταση 06-05.
   7
          [Θα προστεθεί σχετική παραπομπή].
   8
          Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με
          την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ)
          αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της
          απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354/22, της 28.12.2013, σ. 1).
   9
          Διεθνής Σύμβαση για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού («η Σύμβαση») (ΕΕ L 162, 18/06/1986, σ. 34).
   10
          Σύσταση 06-05 της ICCAT για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη
          Μεσόγειο.
   11
          Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου
          αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο (ΕΕ L 340, της 22.12.2007, σ. 1).
   12
          Σύσταση 08-05 η οποία τροποποιεί τη σύσταση της ICCAT για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον
          Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
EL                                                            5                                                                EL
 ---pagebreak---         Για να ανασυσταθούν τα αποθέματα, το σχέδιο αποκατάστασης που θεσπίστηκε το
        2006 και τροποποιήθηκε το 2008 προβλέπει σταδιακή μείωση του επιπέδου των
        συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων από το 2007 έως το 2011, περιορισμούς της
        αλιείας σε ορισμένες περιοχές και περιόδους, νέο ελάχιστο μέγεθος για τον τόνο,
        μέτρα για την αγωνιστική και την ερασιτεχνική αλιεία, μέτρα που αφορούν την
        ιχθυοκαλλιεργητική και την αλιευτική ικανότητα, καθώς και την ενίσχυση του
        προγράμματος κοινών διεθνών επιθεωρήσεων της ICCAT.
   (6)  Η σύσταση 08-05 της ICCAT ενσωματώθηκε στην ενωσιακή νομοθεσία με τον
        κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/200913 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου
        αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο και την
        κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007.
   (7)  Κατά την 17η ειδική συνεδρίασή της το 2010 η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 10-0414 η
        οποία τροποποιεί τη σύσταση 08-05. Για να ανασυσταθούν τα αποθέματα, η σύσταση
        10-04 προβλέπει περαιτέρω μείωση των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων και
        της αλιευτικής ικανότητας και ενισχύει τα μέτρα ελέγχου, ιδίως όσον αφορά τη
        μεταβίβαση και τον εγκλωβισμό. Επίσης, προβλέπει την παροχή περαιτέρω
        γνωμοδότησης από τη μόνιμη επιτροπή έρευνας και στατιστικών (SCRS) το 2012
        σχετικά με τον προσδιορισμό των περιοχών ωοτοκίας και τη δημιουργία καταφυγίων.
   (8)  Προκειμένου να ενσωματωθούν τα αναθεωρημένα διεθνή μέτρα διατήρησης της
        σύστασης 10-04 στην ενωσιακή νομοθεσία, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009
        τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 500/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
        και του Συμβουλίου15.
   (9)  Κατά την 18η ειδική συνεδρίασή της το 2012 η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 12-0316
        η οποία τροποποιεί τη σύσταση 10-04. Για να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα του
        σχεδίου αποκατάστασης, η εν λόγω σύσταση προβλέπει τεχνικά μέτρα όσον αφορά τη
        μεταβίβαση και τον εγκλωβισμό ζώντος τόνου, νέες απαιτήσεις υποβολής δηλώσεων
        αλιευμάτων, την εφαρμογή του προγράμματος περιφερειακών παρατηρητών της
        ICCAT και αλλαγών των αλιευτικών περιόδων. Επιπλέον, ενισχύει τον ρόλο της
        SCRS όσον αφορά την αξιολόγηση των αποθεμάτων τόνου.
   (10) Κατά την 23η τακτική σύνοδό της το 2013, η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 13-0717 για
        την τροποποίηση της σύστασης 12-03, με την εισαγωγή μικρών αλλαγών στις
        αλιευτικές περιόδους που δεν επηρεάζουν τον στόλο της Ένωσης. Επιπλέον, εκδόθηκε
        η σύσταση 13-0818, η οποία συμπληρώνει το σχέδιο αποκατάστασης. Βάσει της εν
        λόγω σύστασης θεσπίστηκε κοινή διαδικασία για τη χρήση στερεοσκοπικών καμερών
        για τον υπολογισμό των ποσοτήτων τόνου στο σημείο εγκλωβισμού και εισήχθη μια
   13
        Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης
        του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 και την
        κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 (ΕΕ L 96 της 15.4.2009, σ. 1).
   14
        Σύσταση 10-04 η οποία τροποποιεί τη σύσταση της ICCAT για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον
        Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
   15
        Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 500/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2012, για την
        τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου
        στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο (ΕΕ L 157 της 16.6.2012, σ. 1).
   16
        Σύσταση 12-03 η οποία τροποποιεί τη σύσταση της ICCAT για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον
        Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
   17
        Σύσταση 13-07 η οποία τροποποιεί τη σύσταση 12-03 της ICCAT για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου
        στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
   18
        Σύσταση 13-08 που συμπληρώνει τη σύσταση 12-03 της ICCAT, η οποία βάσει της οποίας θεσπίστηκε πολυετές σχέδιο
        αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
EL                                                           6                                                                 EL
 ---pagebreak---         ευέλικτη ημερομηνία έναρξης για την περίοδο αλιείας από σκάφη αλιείας με καλάμι
        (δόλωμα) και συρτή στον Ανατολικό Ατλαντικό.
   (11) Προκειμένου να ενσωματωθούν σημαντικά μέτρα όπως εκείνα που αφορούν τις
        αλιευτικές περιόδους που προβλέπονται στις συστάσεις 12-03 και 13-08 στην
        ενωσιακή νομοθεσία, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 τροποποιήθηκε περαιτέρω
        με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. (ΕΕ) 544/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
        Συμβουλίου19.
   (12) Κατά την 19η ειδική συνεδρίασή της το 2014 η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 14-0420 η
        οποία τροποποιεί τη σύσταση 13-08 και καταργεί τη σύσταση 13-08. Μολονότι
        ορισμένες από τις ισχύουσες διατάξεις ελέγχου έχουν εξορθολογιστεί, οι διαδικασίες
        για τη χρήση στερεοσκοπικής κάμερας στο σημείο εγκλωβισμού προσδιορίστηκαν
        περαιτέρω και εισήχθησαν στο σχέδιο αποκατάστασης ειδικά μέτρα για τις πράξεις
        ελευθέρωσης και την επεξεργασία των νεκρών ψαριών.
   (13) Η σύσταση 14-04 είναι δεσμευτική για την Ένωση.
   (14) Όλες οι τροποποιήσεις του σχεδίου ανάκαμψης που εγκρίθηκαν από την ICCAT το
        2012, το 2013 και το 2014, οι οποίες δεν έχουν ακόμη αποτελέσει αντικείμενο
        μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο, θα πρέπει να ενσωματωθούν στο δίκαιο της Ένωσης.
        Δεδομένου ότι πρόκειται για ενσωμάτωση σχεδίου του οποίου οι στόχοι και τα μέτρα
        ορίστηκαν από την ICCAT, ο παρών κανονισμός δεν καλύπτει ολόκληρο το
        περιεχόμενο των πολυετών σχεδίων σύμφωνα με τα άρθρα 9 και 10 του κανονισμού
        (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου21.
   (15) Είναι αναγκαίο να ενσωματωθούν στην ενωσιακή νομοθεσία οι μελλοντικές
        δεσμευτικές τροποποιήσεις του σχεδίου αποκατάστασης. Για την ταχεία ενσωμάτωση
        των εν λόγω τροποποιήσεων στην ενωσιακή νομοθεσία, η εξουσία έκδοσης πράξεων
        σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
        θα πρέπει να ανατεθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή (η «Επιτροπή»). Έχει ιδιαίτερη
        σημασία να διεξαγάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, και σε επίπεδο
        εμπειρογνωμόνων, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της. Κατά την
        προετοιμασία και τη σύνταξη των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή θα
        πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έ έγκαιρη και δέουσα διαβίβαση των σχετικών
        εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
   (16) Για να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεων του
        παρόντος κανονισμού σχετικά με τις δραστηριότητες μεταβίβασης, τον εγκλωβισμό
        και την καταγραφή και αναφορά των δραστηριοτήτων παγίδευσης του τόνου και των
        δραστηριοτήτων των σκαφών, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές
        αρμοδιότητες. Οι αρμοδιότητες αυτές πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον
        κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου22
   19
        Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 544/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για την
        τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου
        στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο (ΕΕ L 163 της 29.5.2012, σ. 1)
   20
        Σύσταση 14-04 η οποία τροποποιεί τη σύσταση 13-07 της ICCAT για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου
        στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
   21
        Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με
        την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ)
        αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της
        απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354/22, της 28.12.2013, σ. 1).
   22
        Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη
        θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών
        αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 1).
EL                                                            7                                                                EL
 ---pagebreak---         για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα
        κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή.
   (17) Η Επιτροπή οφείλει να εκδίδει άμεσα εφαρμοστέες εκτελεστικές πράξεις όπου
        συντρέχουν λόγοι κατεπείγουσας ανάγκης, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις
        που αφορούν τον εγκλωβισμό και την καταγραφή και αναφορά των δραστηριοτήτων
        παγίδευσης του τόνου και των δραστηριοτήτων των σκαφών.
   (18) Για λόγους σαφήνειας, απλούστευσης και ασφάλειας δικαίου, ο κανονισμός (ΕΚ)
        αριθ. 302/2009 θα πρέπει να καταργηθεί με τον παρόντα κανονισμό.
   (19) Ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 είναι πλέον άνευ
        αντικειμένου, λόγω του ότι καλύπτονται πλέον από άλλες πράξεις της Ένωσης, και ως
        εκ τούτου θα πρέπει να διαγραφούν. Άλλες διατάξεις θα πρέπει να τροποποιηθούν για
        να αντικατοπτρίζουν τις αλλαγές στη νομοθεσία, ειδικότερα αυτές που επήλθαν με την
        έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
   (20) Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/200923 του Συμβουλίου θεσπίζει ένα
        ενωσιακό σύστημα ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής, κατά τρόπο ώστε να
        εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με όλους τους κανόνες της Κοινής Αλιευτικής
        Πολιτικής, και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/201124 της Επιτροπής ορίζει
        λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του
        Συμβουλίου. Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1005/200825 του Συμβουλίου προβλέπει τη
        δημιουργία κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της
        παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας. Οι εν λόγω πράξεις καλύπτουν πλέον
        ορισμένα θέματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 και ιδίως το άρθρο 33 για τα
        μέτρα επιβολής και το παράρτημα VIII όσον αφορά την διαβίβαση στοιχείων μέσω
        ΣΠΣ. Ως εκ τούτου, δεν κρίνεται απαραίτητη η ενσωμάτωση των εν λόγω διατάξεων
        στον παρόντα κανονισμό.
   (21) Σύμφωνα με το άρθρο 49, παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ)
        αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, οι συντελεστές μετατροπής που έχουν εγκριθεί από την
        SCRS εφαρμόζονται για τον υπολογισμό του ισοδύναμου στρογγυλευμένου βάρους
        του μεταποιημένου τόνου, καθώς και για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.
   (22) Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 95 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του
        Συμβουλίου, εγκρίθηκε η εκτελεστική απόφαση 2014/156/ΕΕ26 της Επιτροπής.
        Μεταξύ άλλων, η εν λόγω εκτελεστική απόφαση καθορίζει τα κριτήρια αναφοράς και
        τους στόχους για τον έλεγχο της αλιείας ερυθρού τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό
        και στη Μεσόγειο.
   23
        Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου
        της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ.
        2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ)
        αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των
        κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
   24
        Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων
        σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού 1224/2009 του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την
        εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1).
   25
        Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος
        πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
        2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ.
        1447/1999 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1).
   26
        Εκτελεστική απόφαση 2014/156/EΕ της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος ελέγχου και
        επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία αποθεμάτων τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο θάλασσα, καθώς και ξιφία
        στη Μεσόγειο θάλασσα και για την αλιεία των αποθεμάτων σαρδέλας και γαύρου στη Βόρεια Αδριατική (ΕΕ L 85, της
        21.3.2014, σ. 1).
EL                                                             8                                                                   EL
 ---pagebreak---    (23) Η παράγραφος 2.c της σύστασης ICCAT 06-0727 προβλέπει πρόγραμμα
        δειγματοληψίας για την εκτίμηση του αριθμού των αλιευόμενων ατόμων τόνου ανά
        κατηγορία μεγέθους στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων εκτροφής τόνου. Η εν λόγω
        διάταξη ενσωματώθηκε με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009. Δεν
        είναι απαραίτητο ο παρών κανονισμός να προβλέπει ρητά το πρόγραμμα
        δειγματοληψίας, καθώς οι ανάγκες του εν λόγω προγράμματος δειγματοληψίας
        καλύπτονται πλέον πλήρως από τα προγράμματα που έχουν συσταθεί με βάση την
        παράγραφο 83 της σύστασης 14-04, η οποία πρέπει να ενσωματωθεί με τον παρόντα
        κανονισμό. Η εν λόγω παράγραφος προβλέπει τη χρήση συστημάτων στερεοσκοπικών
        καμερών ή εναλλακτικών τεχνολογιών με ισοδύναμη ακρίβεια και καλύπτει όλες τις
        δραστηριότητες εγκλωβισμού ώστε να βελτιώνονται ο αριθμός και το βάρος των
        ψαριών.
   (24) Το άρθρο 15, παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει την
        υποχρέωση εκφόρτωσης η οποία ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2015 όσον αφορά τον
        τόνο. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 15, παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η
        υποχρέωση ισχύει με την επιφύλαξη των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως
        εκείνες που απορρέουν από τις συστάσεις της ICCAT. Σύμφωνα με την ίδια διάταξη,
        η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, για να
        ενσωματώσει αυτές τις διεθνείς υποχρεώσεις στο δίκαιο της Ένωσης με παρεκκλίσεις
        , μεταξύ άλλων, από την υποχρέωση εκφόρτωσης. Ως εκ τούτου, η απόρριψη τόνου
        θα επιτρέπεται σε ορισμένες περιπτώσεις που προβλέπονται στον κατ’ εξουσιοδότηση
        κανονισμό της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 2015/98 της 18ης Νοεμβρίου 201428. Ο παρών
        κανονισμός δεν είναι συνεπώς απαραίτητο να καλύπτει τις εν λόγω υποχρεώσεις
        σχετικά με τις απορρίψεις,
   ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                 ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
                                           ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                                        Άρθρο 1
                                        Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
   1.     Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται οι γενικοί κανόνες για την εκ μέρους της
          Ένωσης εφαρμογή πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου, όπως αυτό
          ορίζεται στο άρθρο 3, στοιχείο 1.
   2.     Ο παρών κανονισμός ισχύει για τον τόνο Ανατολικού Ατλαντικού και Μεσογείου.
                                                        Άρθρο 2
                                                         Στόχος
   27
        Σύσταση 06-07 της ICCAT σχετικά με την εκτροφή τόνου.
   28
        Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014 , σχετικά με την εφαρμογή των διεθνών
        υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του
        Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δυνάμει της διεθνούς Σύμβασης για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του
        Ατλαντικού και της σύμβασης περί της μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού
        Ατλαντικού (ΕΕ L 16/23, της 23.01.2015).
EL                                                           9                                                                  EL
 ---pagebreak---    Στόχος του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το σχέδιο αποκατάστασης όπως ορίζεται στο
   άρθρο 3, στοιχείο 1 είναι να εξασφαλισθεί βιομάζα αντίστοιχη προς τη μέγιστη βιώσιμη
   απόδοση έως το 2022, με πιθανότητα τουλάχιστον 60 %.
                                            Άρθρο 3
                                            Ορισμοί
   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:
   1)     «σχέδιο αποκατάστασης»: το πολυετές σχέδιο αποκατάστασης του τόνου (Thunnus
          thynnus), που ισχύει από το 2007 έως το 2022 και αποτέλεσε αντικείμενο σύστασης
          της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού
          («ICCAT»)·
   2)     «αλιευτικό σκάφος», κάθε μηχανοκίνητο σκάφος που χρησιμοποιείται ή προορίζεται
          να χρησιμοποιηθεί με σκοπό την εμπορική εκμετάλλευση πόρων τόνου,
          συμπεριλαμβανομένων των σκαφών αλίευσης, των σκαφών μεταποίησης ιχθύων, των
          σκαφών υποστήριξης, των ρυμουλκών, των σκαφών που συμμετέχουν σε
          μεταφορτώσεις καθώς και των σκαφών μεταφοράς που είναι εξοπλισμένα για τη
          μεταφορά προϊόντων τόνου, και των βοηθητικών σκαφών, εξαιρουμένων των σκαφών
          μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων·
   3)     «σκάφος αλίευσης», σκάφος που χρησιμοποιείται για την αλίευση πόρων τόνου για
          εμπορικούς σκοπούς·
   4)     «σκάφος μεταποίησης», σκάφος επί του οποίου τα αλιευτικά προϊόντα υπόκεινται σε
          μία ή περισσότερες από τις εξής κατεργασίες πριν συσκευασθούν: τεμαχισμό σε
          φιλέτα ή φέτες, κατάψυξη ή/και μεταποίηση·
   5)     «βοηθητικό σκάφος»: κάθε σκάφος που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά νεκρών
          τόνων (μη μεταποιημένων) από κλωβό μεταφοράς/εκτροφής, από δίχτυα γρι γρι ή από
          διάταξη παγίδευσης τόνου σε καθορισμένο λιμένα και/ή σε σκάφος μεταποίησης·
   6)     «ρυμουλκό», κάθε πλοίο που χρησιμοποιούνται για ρυμούλκηση κλωβών·
   7)     «σκάφος υποστήριξης», κάθε άλλο αλιευτικό σκάφος που αναφέρεται στην
          παράγραφο 2·
   8)     «ενεργός αλιεία», για κάθε σκάφος αλίευσης και παγίδα, το γεγονός ότι έχει ως στόχο
          τον τόνο κατά τη διάρκεια δεδομένης αλιευτικής περιόδου·
   9)     «κοινή αλιευτική δραστηριότητα», κάθε δραστηριότητα στην οποία συμμετέχουν δύο
          ή περισσότερα σκάφη γρι γρι, κατά την οποία τα αλιεύματα ενός σκάφους γρι γρι
          καταλογίζονται σε ένα ή περισσότερα άλλα σκάφη γρι γρι, σύμφωνα με μια κλείδα
          κατανομής·
   10.    «δραστηριότητες μεταβίβασης»:
            i)   η μεταφορά ζώντος τόνου από το δίχτυ του σκάφους αλίευσης στον κλωβό
                 μεταφοράς·
            ii)  η μεταφορά ζώντος τόνου από τον κλωβό μεταφοράς σε άλλον κλωβό
                 μεταφοράς·
            iii) η μεταφορά ερυθρού τόνου σε κλωβό από το ένα ρυμουλκό σε άλλο·
            iv)  η μεταφορά ζώντος τόνου από ένα ιχθυοτροφείο σε άλλο·
EL                                            10                                              EL
 ---pagebreak---           v)      η μεταφορά ζώντος ερυθρού τόνου από τη διάταξη παγίδευσης στον κλωβό
                  μεταφοράς·
   11)  «μεταβίβαση ελέγχου» νοείται κάθε επιπλέον μεταβίβαση που υλοποιείται κατόπιν
        αιτήματος της επιχείρησης αλιείας/εκτροφής ή των αρχών ελέγχου για τους σκοπούς
        της επαλήθευσης του αριθμού των ψαριών που μεταβιβάζονται.
   (12) «διάταξη παγίδευσης» νοείται ένα σταθερό εργαλείο στερεωμένο στο βυθό, που
        περιέχει συνήθως καθοδηγητικό δίχτυ το οποίο κατευθύνει τον τόνο σε έναν ή
        περισσότερους κλειστούς χώρους όπου διατηρούνται πριν από τη συλλογή.
   (13) «εγκλωβισμός», η μεταφορά ζώντος τόνου από τον κλωβό μεταφοράς ή την διάταξη
        παγίδας στους κλωβούς εκτροφής·
   (14) «εκτροφή» νοείται ο εγκλωβισμός τόνου σε ιχθυοτροφεία και η επακόλουθη εκτροφή
        τους με στόχο την πάχυνση και την αύξηση της συνολικής τους βιομάζας·
   (15) «ιχθυοτροφείο»: εγκατάσταση που χρησιμοποιείται για την εκτροφή ερυθρού τόνου ο
        οποίος αλιεύεται από σκάφη με παγίδες και/ή γρι-γρι·
   (16) «ιχθυοκαλλιεργητική ικανότητα» νοείται η ικανότητα του ιχθυοτροφείου σε τόνους να
        διατηρεί ιχθύες για σκοπούς πάχυνσης και εκτροφής»·
   (17) «συλλογή»: η θανάτωση του ερυθρού τόνου σε ιχθυοτροφεία ή σε παγίδες·
   (18) «μεταφόρτωση» η εκφόρτωση μέρους ή του συνόλου των ιχθύων που βρίσκονται επί
        αλιευτικού σκάφους σε άλλο αλιευτικό σκάφος· Η εκφόρτωση νεκρού τόνου από το
        δίχτυ γρι-γρι ή από το ρυμουλκό σε βοηθητικό σκάφος δεν θεωρείται μεταφόρτωση.
   (19) «αγωνιστική αλιεία», η αλιεία για μη εμπορικούς σκοπούς, στην οποία οι
        συμμετέχοντες ανήκουν σε εθνική αθλητική οργάνωση ή κατέχουν εθνική αθλητική
        άδεια·
   (20) «ερασιτεχνική αλιεία», αλιεία για μη εμπορικούς σκοπούς, στην οποία οι
        συμμετέχοντες δεν ανήκουν σε εθνική αθλητική οργάνωση ούτε κατέχουν εθνική
        αθλητική άδεια·
   (21) «στερεοσκοπική κάμερα», η κάμερα που διαθέτει δύο ή περισσότερους φακούς, με
        διαφορετικό αισθητήρα εικόνας ή αναλογική εγγραφή σε φιλμ ο καθένας, για την
        αποτύπωση τρισδιάστατων εικόνων·
   (22)  «κάμερες ελέγχου»: στερεοσκοπικές κάμερες και/ή συμβατικές βιντεοκάμερες για
        τον σκοπό των ελέγχων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
   (23) «BCD» ή «ηλεκτρονικό BCD» είναι ένα ηλεκτρονικό έγγραφο αλιευμάτων για τον
        ερυθρό τόνο. Ανάλογα με την περίπτωση, η αναφορά στο BCD αντικαθίσταται από
        την αναφορά σε eBCD.
   (24) «αρμόδιο κράτος μέλος» και «κράτος μέλος αρμόδιο» θεωρείται το κράτος μέλος
        σημαίας ή το κράτος μέλος στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγεται η διάταξη
        παγίδευσης ή το ιχθυοτροφείο, ή, σε περίπτωση που το ιχθυοτροφείο ή η διάταξη
        παγίδευσης βρίσκονται στην ανοικτή θάλασσα, το κράτος μέλος στο οποίο είναι
        εγκατεστημένος ο υπεύθυνος της διάταξης παγίδευσης ή του ιχθυοτροφείου»·
   (25) «Καθήκον ΙΙ», το καθήκον ΙΙ όπως ορίζεται από την ICCAT στο «Εγχειρίδιο πεδίου
        για στατιστικές και δειγματοληψία τόνου και θυννοειδών του Ατλαντικού»29·
   29
        Τρίτη έκδοση, ICCAT, 1990.
EL                                           11                                           EL
 ---pagebreak---    (26)  "ΣΜΣ", τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης καθώς και τα συνεργαζόμενα μη
         συμβαλλόμενα μέρη, νομικά πρόσωπα ή αλιευτικές οργανώσεις·
   (27)  «SCRS» νοείται η μόνιμη επιτροπή έρευνας και στατιστικών της ICCAT.
   (28)  «Ζώνη της σύμβασης» νοείται η γεωγραφική περιοχή που καλύπτεται από τα μέτρα
         της ICCAT, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 της σύμβασης.
                                            Άρθρο 4
                                       Μήκος των σκαφών
   Ως μήκος των σκαφών στον παρόντα κανονισμό νοείται πάντοτε το ολικό μήκος.
                                      ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
                                     ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ
                                            Άρθρο 5
                             Όροι συναφείς προς τα μέτρα διαχείρισης
   1.      Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι οι
           αλιευτικές δραστηριότητες των οικείων σκαφών αλίευσης και διατάξεων παγίδευσης
           είναι ανάλογη με τις αλιευτικές δυνατότητες τόνου που έχουν χορηγηθεί στο
           συγκεκριμένο κράτος μέλος στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
   2.      Βάσει του σχεδίου αποκατάστασης, δεν προβλέπεται μεταφορά του ορίου αλίευσης
           σε περίπτωση μη κατανάλωσής του.
   3.      Η ναύλωση ενωσιακών αλιευτικών σκαφών για την αλίευση τόνου στον Ανατολικό
           Ατλαντικό και στη Μεσόγειο απαγορεύεται.
                                            Άρθρο 6
    Υποβολή σχεδίων διαχείρισης όσον αφορά την αλιευτική ικανότητα, τα αλιευτικά σχέδια και τα
                           σχέδια διαχείρισης εγκαταστάσεων εκτροφής
   1.      Έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή:
           α)    σχέδιο αλιείας των σκαφών αλίευσης και των διατάξεων παγίδευσης ερυθρού
                 τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο·
           β)    σχέδιο διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας το οποίο εξασφαλίζει ότι η
                 αλιευτική ικανότητα του κράτους μέλους είναι ανάλογη με την ποσόστωση
                 που του έχει χορηγηθεί·
   2.      Η Επιτροπή συγκεντρώνει τα εθνικά σχέδια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και
           τα ενσωματώνει στο σχέδιο διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας της Ένωσης το
           οποίο διαβιβάζεται στη γραμματεία της ICCAT έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους
           για συζήτηση και έγκριση από την ICCAT.
   3.    Έως τις 15 Απριλίου κάθε έτους, κάθε κράτος μέλος το οποίο προτίθεται να
         τροποποιήσει το σχέδιο της ICCAT για την ικανότητα εκτροφής σε ισχύ διαβιβάζει
         σχέδιο διαχείρισης εκτροφής στην Επιτροπή, η οποία το διαβιβάζει στη γραμματεία
         της ICCAT.
EL                                              12                                             EL
 ---pagebreak---                                         Άρθρο 7
                                   Αλιευτικά σχέδια:
   1. Το ετήσιο σχέδιο αλιείας που υποβάλλεται από κάθε κράτος μέλος προσδιορίζει τις
      ποσοστώσεις που κατανέμονται σε κάθε ομάδα εργαλείων που αναφέρεται στα
      άρθρα 10 και 11, και ιδίως διευκρινίζει:
      α)     τα σκάφη αλίευσης άνω των 24 μέτρων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο
            σκαφών του άρθρου 19 παράγραφος 1 στοιχείο α), την ατομική ποσόστωση
            που τους χορηγείται, και τα μέτρα που αποσκοπούν στην τήρηση της ατομικής
            ποσόστωσης και των επιτρεπόμενων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων·
      β)    για τα σκάφη αλίευσης κάτω των 24 μέτρων και τις διατάξεις παγίδευσης,
            τουλάχιστον τις ποσοστώσεις που χορηγούνται στις οργανώσεις παραγωγών ή
            στις ομάδες σκαφών που αλιεύουν με ομοειδή τύπο εργαλείων.
   2. Κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση στο ετήσιο σχέδιο αλιείας ή στις ατομικές
      ποσοστώσεις που έχουν χορηγηθεί για τα σκάφη αλίευσης άνω των 24 μέτρων και
      περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 19, παράγραφος 1,
      στοιχείο α), διαβιβάζονται από το οικείο κράτος μέλος στην Επιτροπή τουλάχιστον
      τρεις ημέρες πριν από την άσκηση της δραστηριότητας που αντιστοιχεί στην
      τροποποίηση αυτή. Η Επιτροπή διαβιβάζει την τροποποίηση στη Γραμματεία της
      ICCAT τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την άσκηση της δραστηριότητας που
      αντιστοιχεί στην εν λόγω τροποποίηση.
                                        Άρθρο 8
                      Σχέδια διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας
   1. Το ετήσιο σχέδιο διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας το οποίο υποβάλλεται από
      έκαστο κράτος μέλος πρέπει να τηρεί τους όρους που προβλέπονται στο παρόν
      άρθρο.
   2. Ο μέγιστος αριθμός των διατάξεων παγίδευσης τόνου που έχουν νηολογηθεί σε ένα
      κράτος μέλος και των αλιευτικών σκαφών που φέρουν σημαία κράτους μέλους, τα
      οποία επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν,
      να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν ερυθρό τόνο καθορίζεται σύμφωνα με τη
      Συνθήκη και σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
   3. Ο μέγιστος αριθμός των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία ενός κράτους
      μέλους, που χρησιμοποιούνται για την αλιεία ερυθρού τόνου στον Ανατολικό
      Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, περιορίζεται στον αριθμό και στη συνολική
      αντίστοιχη ολική χωρητικότητα των αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία του εν λόγω
      κράτους μέλους, τα οποία αλίευαν, διατηρούσαν επί του σκάφους, μεταφόρτωναν,
      μετέφεραν ή εκφόρτωναν τόνο κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2007 έως την
      1η Ιουλίου 2008. Το όριο αυτό ισχύει για κάθε τύπο εργαλείων για τα σκάφη
      αλίευσης.
   4. Για τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν ερυθρό τόνο στο πλαίσιο της
      παρέκκλισης που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, πρόσθετες προϋποθέσεις
      για τον προσδιορισμό του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών που καθορίζονται
      στο παράρτημα I.
   5. Ο μέγιστος αριθμός των διατάξεων παγίδευσης ενός κράτους μέλους που
      χρησιμοποιήθηκαν στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο για την αλιεία
EL                                         13                                         EL
 ---pagebreak---         τόνου περιορίζεται στον αριθμό των διατάξεων παγίδευσης που είχαν λάβει άδεια
        από το εν λόγω κράτος μέλος έως την 1η Ιουλίου 2008.
   6.   Κατά παρέκκλιση των διατάξεων που ορίζονται στις παραγράφους 3 και 5 για τα έτη
        2015, 2016 και 2017, εάν ένα κράτος μέλος μπορεί να αποδείξει ότι η αλιευτική του
        ικανότητα μπορεί να μην επιτρέπει την πλήρη χρήση της ποσόστωσής του, το εν
        λόγω κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει να περιλάβει στα ετήσια αλιευτικά του
        σχέδια που αναφέρονται στο άρθρο 7, υψηλότερο αριθμό παγίδων και σκαφών.
   7    Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 3 και 6, για τα έτη 2015, 2016 και 2017, τα
        κράτη μέλη περιορίζουν τον αριθμό των γρι-γρι που δεν διαθέτουν άδεια αλιείας
        τόνου στο πλαίσιο της παρέκκλισης που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2
        στοιχείο β) στον αριθμό των γρι-γρι που εγκρίθηκαν το 2013 ή 2014.
   8.   Κατά την κατάρτιση των σχεδίων διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας, ο
        υπολογισμός της αλιευτικής ικανότητας κάθε κράτους μέλους βασίζεται στα
        καλύτερα ποσοστά αλιευμάτων ανά σκάφος και ανά αλιευτικό εργαλείο που
        εκτιμήθηκε το 2009 από την επιστημονική επιτροπή (SCRS)30 και συμφωνήθηκε
        από την ICCAT κατά την ενδιάμεση συνεδρίαση της επιτροπής συμμόρφωσης της
        ICCAT το 201031. Μετά από οποιαδήποτε αναθεώρηση των εν λόγω ποσοστών
        αλιευμάτων από την επιστημονική επιτροπή SCRS, τα κράτη μέλη πρέπει να τηρούν
        πάντοτε τα πλέον πρόσφατα ποσοστά αλιευμάτων που έχουν συμφωνηθεί από την
        ICCAT.
                                                       Άρθρο 9
                              Σχέδια διαχείρισης εγκαταστάσεων εκτροφής
   1.   Το σχέδιο διαχείρισης των εγκαταστάσεων εκτροφής το οποίο υποβάλλεται από
        έκαστο κράτος μέλος πρέπει να τηρεί τους όρους που προβλέπονται στο παρόν
        άρθρο.
   2.   Η μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου για κάθε κράτος μέλος και το
        ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου σε άγρια κατάσταση που μπορεί να
        χορηγήσει κάθε κράτος μέλος καθορίζονται σύμφωνα με τη Συνθήκη και σύμφωνα
        με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
   3.   Η μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου ενός κράτους μέλους
        περιορίζεται στην ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου των ιχθυοτροφείων του
        εν λόγω κράτους μέλους, τα οποία είχαν εγγραφεί στο μητρώο εγκαταστάσεων
        εκτροφής της ICCAT ή είχαν λάβει άδεια και δηλωθεί στην ICCAT έως την 1η
        Ιουλίου 2008.
   4.   Το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων ερυθρών τόνων που έχουν συλληφθεί σε
        άγρια κατάσταση στα ιχθυοτροφεία ενός κράτους μέλους περιορίζεται στο επίπεδο
        των εισερχομένων ποσοτήτων που έχουν δηλωθεί στην ICCAT από τα ιχθυοτροφεία
        του εν λόγω κράτους μέλους τα έτη 2005, 2006, 2007 ή 2008.
   5.   Εντός του ανώτατου ορίου εισερχομένων ποσοτήτων τόνων που έχουν συλληφθεί σε
        άγρια κατάσταση, το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 4, κάθε κράτος μέλος
        κατανέμει μέγιστες ετήσιες εισερχόμενες ποσότητες μεταξύ των ιχθυοτροφείων του.
   30
      Έκθεση SCRS 2009, αγγλική μετάφραση, σ. 128.
   31
      Έκθεση της ενδιάμεσης συνεδρίασης της επιτροπής συμμόρφωσης, Μαδρίτη, Ισπανία — 24 έως 26 Φεβρουαρίου 2010, σημείο 5
      και προσάρτημα 3 του παραρτήματος 4.2.
EL                                                        14                                                               EL
 ---pagebreak---                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
                                     ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
                                           ΤΜΗΜΑ 1
                                  ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ
                                             Άρθρο 10
    Τα αλιευτικά με παραγάδια, γριγρί, πελαγικές μηχανότρατες, διατάξεις παγίδευσης και σκάφη
                                       ερασιτεχνικής αλιείας
   1.      Η αλιεία τόνου από μεγάλα πελαγικά παραγαδιάρικα σκάφη αλίευσης μήκους άνω
           των 24 μέτρων επιτρέπεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο κατά την
           περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31ης Μαΐου, με εξαίρεση την περιοχή που
           οριοθετείται δυτικά του γεωγραφικού μήκους 10° Δ και βόρεια του γεωγραφικού
           πλάτους 42° Β, καθώς και την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας, όπου
           η εν λόγω αλιεία επιτρέπεται από 1ης Αυγούστου έως 31ης Ιανουαρίου.
   2.      Η αλιεία τόνου με γρι-γρι επιτρέπεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο
           κατά την περίοδο από 26ης Μαΐου έως 24ης Ιουνίου, με εξαίρεση την αποκλειστική
           οικονομική ζώνη της Νορβηγίας, όπου η εν λόγω αλιεία επιτρέπεται από 25ης
           Ιουνίου έως 31ης Οκτωβρίου.
   3.      Επιτρέπεται η αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό με πελαγικές μηχανότρατες
           κατά την περίοδο από 16 Ιουνίου έως 14 Οκτωβρίου.
   4.      Επιτρέπεται η ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό
           και στη Μεσόγειο κατά την περίοδο από 16 Ιουνίου έως 14 Οκτωβρίου.
   5.      Η αλιεία τόνου με άλλα εργαλεία πλην των αναφερόμενων στις παραγράφους 1 έως
           4 και το άρθρο 11, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων παγίδευσης επιτρέπονται
           καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους.
                                             Άρθρο 11
                              Σκάφη με καλάμι (δόλωμα) και συρτή
   1.      Επιτρέπεται η αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο με σκάφη
           αλιείας με καλάμι (δόλωμα) και συρτή από 1 Ιουλίου έως 31 Οκτωβρίου.
   2.      Υπό την προϋπόθεση ότι δεν θίγεται η προστασία των τόπων αναπαραγωγής και ότι
           η συνολική διάρκεια της αλιευτικής περιόδου για τα εν λόγω αλιευτικά δεν
           υπερβαίνει τους τέσσερις μήνες, κάθε κράτος μέλος μπορεί να ορίσει διαφορετική
           ημερομηνία έναρξης για σκάφη αλιείας με καλάμι (δόλωμα) και συρτή που φέρουν
           τη σημαία τους και δραστηριοποιούνται στον ανατολικό Ατλαντικό.
   3.      Κάθε κράτος μέλος πρέπει να προσδιορίζει στο εθνικό του σχέδιο αλιείας, που
           αναφέρεται στο άρθρο 7, εάν οι ημερομηνίες έναρξης για τους τύπους αυτούς
           αλιείας έχουν τροποποιηθεί, καθώς και τις γεωγραφικές συντεταγμένες των συναφών
           περιοχών.
                                           ΤΜΗΜΑ 2
EL                                              15                                            EL
 ---pagebreak---          ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ, ΤΥΧΑΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ
                                             Άρθρο 12
                                      Υποχρέωση εκφόρτωσης
   Οι διατάξεις του παρόντος τμήματος ισχύουν με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 15
   του κανονισμού (EΕ) αριθ. 1380/2013, καθώς και με την επιφύλαξη τυχόν παρέκκλισης βάσει
   του άρθρου 15 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.
                                             Άρθρο 13
                                         Ελάχιστο μέγεθος
   1.      Το ελάχιστο μέγεθος για τον τόνο που αλιεύεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη
           Μεσόγειο αντιστοιχεί σε βάρος 30 kg ή σε μήκος διχοτόμησης 115 cm.
   2.      Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, για τον τόνο ισχύει ελάχιστο βάρος 8 kg ή
           μήκος διχοτόμησης 75 cm στις εξής περιπτώσεις:
           α)     για τον τόνο που αλιεύεται στον Ανατολικό Ατλαντικό με σκάφη αλιείας με
                  καλάμι (δόλωμα) και συρτή·
           β)     για τόνο που αλιεύεται στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή.
           γ)     για τον τόνο που αλιεύεται στη Μεσόγειο Θάλασσα από παράκτιους και μη
                  βιομηχανικούς τύπους αλιείας νωπών ιχθύων με σκάφη με καλάμι, παραγάδι
                  και καθετή.
   3.      Οι ειδικοί όροι που ισχύουν για την παρέκκλιση που αναφέρεται στην παράγραφο 2
           ορίζονται στο παράρτημα I.
   4.      Τα κράτη μέλη χορηγούν ειδικές άδειες για τα σκάφη να αλιεύουν βάσει της
           παρέκκλισης που αναφέρεται στην παράγραφο 2. Τα εν λόγω σκάφη πρέπει να
           αναφέρονται στον κατάλογο των σκαφών αλίευσης του άρθρου 19 παράγραφος 1
           στοιχείο α). Για τον λόγο αυτό ισχύουν οι διατάξεις που προβλέπονται στα άρθρα 19
           και 20.
                                             Άρθρο 14
                                         Τυχαίες συλλήψεις
   1.      Για όλα τα σκάφη αλίευσης και τις διατάξεις παγίδευσης που ασχολούνται ενεργά με
           την αλιεία τόνου επιτρέπεται μέγιστο ποσοστό 5 % τυχαίων αλιευμάτων τόνου
           βάρους μεταξύ 8 και 30kg ή με μήκος διχοτόμησης μεταξύ 75 και 115 cm.
   2.      Το ποσοστό του 5 % που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται βάσει των
           συνολικών αλιευμάτων τόνου σε αριθμό ιχθύων που διατηρείται επί του σκάφους ή
           εντός της διάταξης παγίδευσης ανά πάσα στιγμή μετά από κάθε αλιευτική
           δραστηριότητα.
   3.      Τα τυχαία αλιεύματα αφαιρούνται από την ποσόστωση του κράτους μέλους που
           είναι αρμόδιο για το αλιευτικό σκάφος ή παγίδα.
   4.      Για τα τυχαία αλιεύματα τόνου ισχύουν τα άρθρα 23, 28, 29 και 30.
EL                                              16                                           EL
 ---pagebreak---                                            Άρθρο 15
                                   Παρεμπίπτοντα αλιεύματα
   1.     Κάθε κράτος μέλος χορηγεί ειδική ποσόστωση για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα
          τόνου και ενημερώνει την Επιτροπή, όταν διαβιβάζει το εθνικό του σχέδιο αλιείας.
   2.     Τα ενωσιακά σκάφη αλίευσης που δεν ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου
          πρέπει να φροντίζουν ώστε, ανά πάσα στιγμή κάθε αλιευτικής δραστηριότητας, το
          ποσοστό των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων , να μην υπερβαίνει το 5% των
          συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους, κατά βάρος ή αριθμό τεμαχίων. Ο
          υπολογισμός του εν λόγω ποσοστού βάσει αριθμού τεμαχίων εφαρμόζεται μόνο για
          τον τόνο και τα τονοειδή που διαχειρίζεται η ICCAT.
   3.     Κάθε κράτος μέλος αφαιρεί από την ποσόστωσή του όλα τα νεκρά ψάρια από τα
          παρεμπίπτοντα αλιεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Όσον αφορά τα
          κράτη μέλη που δεν διαθέτουν ποσόστωση τόνου, τα συναφή παρεμπίπτοντα
          αλιεύματα πρέπει να αφαιρούνται από την ειδική ενωσιακή ποσόστωση
          παρεμπιπτόντων αλιευμάτων τόνου που έχει θεσπισθεί σύμφωνα με τη Συνθήκη και
          σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
   4.     Σε περίπτωση που η ποσόστωση που έχει χορηγηθεί στο κράτος μέλος του οικείου
          αλιευτικού σκάφους ή διάταξης παγίδευσης έχει ήδη καταναλωθεί, θα πρέπει να
          αποφευχθεί η αλίευση ερυθρού τόνου. Ο νεκρός τόνος πρέπει να εκφορτώνεται και
          υπόκειται σε κατάσχεση και στα κατάλληλα μέτρα παρακολούθησης. Σύμφωνα με
          το άρθρο 27 κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στοιχεία σχετικά με τις εν λόγω
          ποσότητες σε ετήσια βάση στην Επιτροπή, η οποία τις διαβιβάζει στη γραμματεία
          της ICCAT.
   5.     Οι διαδικασίες που αναφέρονται στα άρθρα 25, 28, 29, 30 και 54 ισχύουν για τα
          παρεμπίπτοντα αλιεύματα.
                                         ΤΜΗΜΑ 3
                                  ΧΡΗΣΗ ΑΕΡΟΣΚΑΦΩΝ
                                           Άρθρο 16
                                    Χρήση εναέριων μέσων:
   Η χρήση κάθε εναέριου μέσου, συμπεριλαμβανομένων αεροσκαφών, ελικοπτέρων ή άλλων
   μορφών μη επανδρωμένων εναέριων οχημάτων για την αναζήτηση τόνου, απαγορεύεται.
                                    ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
             ΑΓΩΝΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΡΑΣΙΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ
                                  ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
                                           Άρθρο 17
                 Ειδική ποσόστωση για την ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία
EL                                            17                                           EL
 ---pagebreak---    Κάθε κράτος μέλος ρυθμίζει την ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία με τον καθορισμό
   ειδικής ποσόστωσης για την εν λόγω αλιεία και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή όταν
   διαβιβάζει το εθνικό του σχέδιο αλιείας.
                                             Άρθρο 18
                                 Ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία
   1.      Κάθε κράτος μέλος που διαθέτει ποσόστωση αλιείας για τον τόνο ρυθμίζει την
           ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία χορηγώντας άδειες αλιείας για σκάφη με σκοπό
           την ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία.
   2.      Όσον αφορά την ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία, δεν επιτρέπεται να αλιεύονται
           περισσότεροι του ενός τόνου ανά σκάφος ημερησίως.
   3.      Κάθε τόνος που εκφορτώνεται θα πρέπει να εκφορτώνεται ολόκληρος, ή χωρίς
           βράγχια ή/και εντόσθια.
   4.      Η εμπορία τόνου που αλιεύεται κατά την ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία,
           απαγορεύεται.
   5.      Τα κράτη μέλη καταγράφουν τα στοιχεία που αφορούν τα αλιεύματα,
           συμπεριλαμβανομένου του βάρους και του μήκους κάθε τόνου στο πλαίσιο της
           ερασιτεχνικής και αγωνιστικής αλιείας και κοινοποιούν τα στοιχεία του
           προηγουμένου έτους στην Επιτροπή έως την 30ή Ιουνίου κάθε έτους. Η Επιτροπή
           διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στην SCRS.
   6.      Κάθε κράτος μέλος προσμετρά τα αλιεύματα νεκρού τόνου στο πλαίσιο της
           ερασιτεχνικής και αγωνιστικής αλιείας στην ποσόστωση που της έχει χορηγηθεί
           σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 1 και το άρθρο 17.
                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
                                      ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
                                            ΤΜΗΜΑ 1
                    ΜΗΤΡΩΑ ΣΚΑΦΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΠΑΓΙΔΕΥΣΗΣ
                                             Άρθρο 19
                                          Μητρώα σκαφών
   1.      Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει με ηλεκτρονικά μέσα κάθε έτος στην Επιτροπή ένα
           μήνα πριν από την έναρξη των αλιευτικών περιόδων που αναφέρονται στα άρθρα 10
           και 11, κατά περίπτωση ή ένα μήνα πριν από την έναρξη της περιόδου ισχύος της
           άδειας.
           α)     κατάλογο όλων των σκαφών αλίευσης που φέρουν τη σημαία του και στα
                  οποία έχει επιτραπεί να ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου στον
                  Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα μέσω της χορήγησης
                  ειδικής άδειας αλιείας·
           β)     κατάλογο όλων των άλλων αλιευτικών σκαφών, εξαιρουμένων των σκαφών
                  αλίευσης, που φέρουν τη σημαία του και στα οποία έχει επιτραπεί να ασκούν
EL                                              18                                          EL
 ---pagebreak---                δραστηριότητες συναφείς με τον τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη
               Μεσόγειο Θάλασσα.
   2.   Αμφότεροι οι κατάλογοι καταρτίζονται σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζεται
        στις κατευθυντήριες γραμμές της ICCAT για την υποβολή των απαιτούμενων
        δεδομένων και πληροφοριών.
   3.   Στη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους, ένα αλιευτικό σκάφος μπορεί να
        περιλαμβάνεται και στους δύο καταλόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1,
        αρκεί να μην περιλαμβάνεται και στους δύο καταλόγους ταυτόχρονα.
   4.   Οι κατάλογοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν το όνομα του
        σκάφους και τον αριθμό του ενωσιακού μητρώου αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) όπως
        ορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής32.
   5.   Καμία αναδρομική υποβολή πληροφοριών δεν γίνεται δεκτή. Οι μεταγενέστερες
        αλλαγές στους καταλόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κατά τη διάρκεια
        του ημερολογιακού έτους γίνονται δεκτές μόνο στην περίπτωση που ένα από τα
        δηλωθέντα αλιευτικά σκάφη αδυνατεί να συμμετάσχει λόγω θεμιτών επιχειρησιακών
        λόγων ή ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές, τα οικεία κράτη μέλη ενημερώνουν
        πάραυτα την Επιτροπή σχετικά και παρέχουν:
        α)     πλήρη στοιχεία για το αλιευτικό σκάφος ή τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται
               να αντικαταστήσουν ένα σκάφος που περιλαμβάνεται στους καταλόγους που
               αναφέρονται στην παράγραφο 1· και
        β)     συνοπτική αναφορά των λόγων που δικαιολογούν την αντικατάσταση και
               τυχόν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή αναφορές.".
   6. Η Επιτροπή αποστέλλει τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2
      στη Γραμματεία της ICCAT, προκειμένου τα σκάφη να εγγραφούν στο μητρώο
      σκαφών αλίευσης της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να ασχολούνται ενεργά με την
      αλιεία τόνου ή στο μητρώο όλων των άλλων αλιευτικών σκαφών (εξαιρουμένων των
      σκαφών αλίευσης) της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες
      συναφείς με τον τόνο.
   7. Ισχύει επίσης με τις απαραίτητες τροποποιήσεις το άρθρο 8α παράγραφοι 2, 6, 7 και 8
      του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1936/200133.
                                                     Άρθρο 20
                                           Άδειες αλιείας για σκάφη
   1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 15, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που δεν έχουν
      εγγραφεί στα μητρώα της ICCAT που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 δεν
      δικαιούνται να αλιεύουν, να διατηρούν επ’ αυτών, να μεταφορτώνουν, να
      μεταφέρουν, να μεταβιβάζουν, να μεταποιούν ή να εκφορτώνουν τόνο στον
      Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα.
   2. Όταν κριθεί ότι η ατομική ποσόστωση έχει εξαντληθεί, το κράτος μέλος σημαίας
      αφαιρεί την άδεια αλιείας τόνου και μπορεί να διατάξει το σκάφος να κατευθυνθεί
      αμέσως σε λιμένα που ορίζει.
   32
      Κανονισμός της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 26/2004 της 30ής Δεκεμβρίου 2003 σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού
      στόλου (ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 25).
   33
      Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2001, περί ορισμένων μέτρων ελέγχου των
      δραστηριοτήτων αλιείας των άκρως μεταναστευτικών ειδών ιχθύων (ΕΕ L 263 της 3.10.2001, σ. 1).
EL                                                        19                                                              EL
 ---pagebreak---                                         Άρθρο 21
             Μητρώα διατάξεων παγίδευσης που επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο
   1. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν ηλεκτρονικά στην Επιτροπή, έως τις 15 Φεβρουαρίου
      κάθε έτους, κατάλογο των οικείων διατάξεων παγίδευσης στις οποίες έχει επιτραπεί
      να αλιεύουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα μέσω της
      χορήγησης ειδικής άδειας αλιείας. Ο κατάλογος περιλαμβάνει το όνομα των
      διατάξεων παγίδευσης και τον αριθμό μητρώου τους και καταρτίζεται σύμφωνα με το
      υπόδειγμα που καθορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές της ICCAT για την υποβολή
      δεδομένων και πληροφοριών που απαιτούνται.
   2. Η Επιτροπή αποστέλλει τον κατάλογο στη Γραμματεία της ICCAT, προκειμένου οι εν
      λόγω διατάξεις παγίδευσης τόνου να εγγραφούν στο μητρώο της ICCAT για διατάξεις
      παγίδευσης οι οποίες επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο.
   3. Οι ενωσιακές διατάξεις παγίδευσης που δεν έχουν εγγραφεί στο μητρώο της ICCAT
      δεν επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν, να μεταβιβάζουν, να εγκλωβίζουν ή να
      εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα.
   4. Ισχύει αναλόγως το άρθρο 8α παράγραφοι 2, 4, 6, 7 και 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
      1936/2001.
                                        Άρθρο 22
                            Κοινές αλιευτικές δραστηριότητες
   1. Οι κοινές αλιευτικές δραστηριότητες που αφορούν τον τόνο επιτρέπονται μόνο με τη
      συγκατάθεση του κράτους ή των κρατών σημαίας. Για να του χορηγηθεί άδεια, κάθε
      σκάφος γρι γρι πρέπει να είναι εξοπλισμένο για την αλιεία τόνου και να διαθέτει
      ατομική ποσόστωση. «Απαγορεύονται κοινές αλιευτικές δραστηριότητες με άλλα
      ΣΜΣ.»
   2. Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να λαμβάνει τις ακόλουθες
      πληροφορίες από τα αλιευτικά του σκάφη που ζητούν την άδεια να συμμετάσχουν σε
      κοινή αλιευτική δραστηριότητα:
       α)    διάρκεια·
       β)    ταυτότητα των επιχειρήσεων που συμμετέχουν·
       γ)    τις ατομικές ποσοστώσεις των σκαφών·
       δ)    κλείδα κατανομής των αλιευμάτων μεταξύ των αλιευτικών σκαφών· και
       ε)    πληροφορίες σχετικά με τις μονάδες προορισμού.
   3. Τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την έναρξη της δραστηριότητας, κάθε κράτος μέλος
      διαβιβάζει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στην Επιτροπή, με τη
      μορφή που καθορίζεται στο παράρτημα VI. Η Επιτροπή κοινοποιεί αμελλητί τις
      πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία της ICCAT και στο κράτος σημαίας των άλλων
      αλιευτικών σκαφών που συμμετέχουν στην κοινή αλιευτική δραστηριότητα,
      τουλάχιστον 10 ημέρες πριν από την έναρξη της δραστηριότητας.
   4. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας η προθεσμία που ορίζεται στην παράγραφο 3 δεν ισχύει
      για τις πληροφορίες που ζητούνται δυνάμει της παραγράφου 2 στοιχείο ε). Στην
      περίπτωση αυτή τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλουν το συντομότερο δυνατόν στην
      Επιτροπή τις εν λόγω πληροφορίες επικαιροποιημένες, μαζί με περιγραφή των
EL                                         20                                           EL
 ---pagebreak---          γεγονότων που συνιστούν την ανωτέρα βία. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες
         αυτές στη Γραμματεία της ICCAT.
                                           ΤΜΗΜΑ 2
                                          ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ
                                            Άρθρο 23
                                    Υποχρεώσεις καταχώρισης
   1.    Εκτός από τη συμμόρφωση προς τα άρθρα 14, 15, 23 και 24 του κανονισμού (ΕΚ)
         αριθ. 1224/2009, ο πλοίαρχος ενωσιακού σκάφους αλίευσης, πρέπει, κατά περίπτωση,
         να καταχωρεί στο ημερολόγιο τις πληροφορίες που απαριθμούνται στο μέρος Α του
         παραρτήματος II.
   2.    Οι πλοίαρχοι σκαφών ρυμούλκησης, βοηθητικών σκαφών και σκαφών μεταποίησης
         πρέπει να καταγράφουν τις δραστηριότητές τους σύμφωνα με τις απαιτήσεις που
         ορίζονται στα μέρη Β, Γ και Δ του παραρτήματος ΙΙ.
                                            Άρθρο 24
      Αναφορές αλιευμάτων που διαβιβάζονται από τους πλοιάρχους και τους υπεύθυνους της
                                       διάταξης παγίδευσης
   1.    Οι πλοίαρχοι των σκαφών αλίευσης που ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου
         διαβιβάζουν στις αρχές του κράτους μέλους σημαίας ημερησίως πληροφορίες από τα
         ημερολόγια πλοίου, καθώς και τον αριθμό μητρώου ICCAT, το όνομα του σκάφους,
         την αρχή και το τέλος της περιόδου ισχύος της άδειας, την ημερομηνία, την ώρα, τη
         θέση (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) και το βάρος και τον αριθμό των ψαριών που
         έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης. Διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές
         ηλεκτρονικά με τη μορφή που καθορίζεται στο παράρτημα V καθ’ όλο το διάστημα
         που επιτρέπεται στο σκάφος να αλιεύει τόνο.
   2.    Οι πλοίαρχοι των σκαφών γρι-γρι, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 1,
         συντάσσουν καθημερινά εκθέσεις ανά αλιευτική δραστηριότητα ακόμη και για
         εκείνες κατά τις οποίες τα αλιεύματα είναι μηδενικά.
   3.    Οι ημερήσιες εκθέσεις όσον αφορά την προηγούμενη ημέρα, που προβλέπονται στις
         παραγράφους 1 και 2, διαβιβάζονται από τον φορέα εκμετάλλευσης προς τις αρχές
         του κράτους μέλους σημαίας σε ημερήσια βάση για τα σκάφη γρι γρι και τα σκάφη
         άνω των 24 μέτρων το αργότερο στις 9.00, ώρα Γκρήνουιτς, ενώ όσον αφορά τα
         λοιπά αλιευτικά σκάφη έως τα μεσάνυχτα της Δευτέρας για την εβδομάδα που
         προηγείται, η οποία λήγει τα μεσάνυχτα της Κυριακής ώρα Γκρήνουιτς.
   4.    Οι υπεύθυνοι διατάξεων παγίδευσης που ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου
         συντάσσουν καθημερινά εκθέσεις σχετικά με τα αλιεύματα καθώς και τον αριθμό
         μητρώου ICCAT, την ημερομηνία, την ώρα, αλιεύματα (το βάρος και τον αριθμό των
         ιχθύων), ακόμη και σε περίπτωση μηδενικών αλιευμάτων. Τις εν λόγω εκθέσεις τις
         κοινοποιούν εντός 48 ωρών ηλεκτρονικά, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται
         στο παράρτημα V, στις αρχές του οικείου κράτους μέλους κατά τη διάρκεια της
         συνολικής περιόδου που επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο.
   5.    Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν λεπτομερείς
         κανόνες σχετικά με την καταγραφή και την αναφορά των δραστηριοτήτων των
EL                                             21                                          EL
 ---pagebreak---         σκαφών και των διατάξεων παγίδευσης που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του
        παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη
        διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 59 παράγραφος 2.
        Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η
        Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σύμφωνα με τη
        διαδικασία του άρθρου 59 παράγραφος 3.
                                           Άρθρο 25
      Εβδομαδιαίες και μηνιαίες εκθέσεις αλιευμάτων που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη
   1.   Τα κράτη μέλη, μόλις λάβουν τις εκθέσεις αλιευμάτων που αναφέρονται στο
        άρθρο 24, τις διαβιβάζουν αμέσως ηλεκτρονικά στην Επιτροπή και μεριμνούν για την
        ταχεία υποβολή στην Επιτροπή εβδομαδιαίων εκθέσεων αλιευμάτων από όλα τα
        σκάφη αλίευσης και τις διατάξεις παγίδευσης σύμφωνα με το μορφότυπο που ορίζεται
        στο παράρτημα V. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές σε εβδομαδιαία
        βάση στη γραμματεία της ICCAT σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζεται στις
        κατευθυντήριες γραμμές για την υποβολή δεδομένων και πληροφοριών που
        απαιτούνται από την ICCAT.
   2.   Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή, πριν από την 15η ημέρα κάθε μήνα, τις
        ποσότητες τόνου που αλιεύθηκαν στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο
        Θάλασσα, οι οποίες εκφορτώθηκαν, μεταφορτώθηκαν, συνελήφθησαν ή
        εγκλωβίστηκαν κατά τον προηγούμενο μήνα από αλιευτικά σκάφη ή διατάξεις
        παγίδευσης που φέρουν τη σημαία του ή έχουν νηολογηθεί σε αυτό. Πρέπει να
        κοινοποιούνται χωριστές πληροφορίες για κάθε τύπο εργαλείων, για τα
        παρεμπίπτοντα αλιεύματα, για τα αλιεύματα αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας
        καθώς και για την περίπτωση μηδενικών αλιευμάτων. Η Επιτροπή διαβιβάζει
        αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία της ICCAT.
                                           Άρθρο 26
                      Πληροφορίες για την εξάντληση των ποσοστώσεων
   1.    Εκτός των διατάξεων του άρθρου 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε
         κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή όταν η ποσόστωση που διατίθεται για ομάδα
         εργαλείων που αναφέρεται στα άρθρα 10 και 11 του παρόντος κανονισμού θεωρείται
         ότι έχει φθάσει το 80 %.
   2.    Εκτός των διατάξεων του άρθρου 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε
         κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή όταν η ποσόστωση που διατίθεται για ομάδα
         εργαλείων που αναφέρεται στο άρθρο 10 και 11 του παρόντος κανονισμού ή για
         κοινή αλιευτική δραστηριότητα ή για σκάφος γρι-γρι θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί.
   3.    Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρέπει να συνοδεύονται από
         επίσημα έγγραφα που να πιστοποιούν την απαγόρευση της αλιείας ή την εντολή
         επιστροφής στον λιμένα που έχει εκδοθεί από το κράτος μέλος για τον στόλο, την
         ομάδα εργαλείων, την κοινή αλιευτική δραστηριότητα, ή τα σκάφη που διαθέτουν
         ατομική ποσόστωση, καθώς και σαφή ένδειξη της ημερομηνίας και της ώρας
         απαγόρευσης.
EL                                            22                                           EL
 ---pagebreak---                                        Άρθρο 27
              Ετήσια υποβολή έκθεσης για τα αλιεύματα από τα κράτη μέλη
   1. Έως τις 15 Μαρτίου κάθε έτους, κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή
      λεπτομερείς πληροφορίες για τα αλιεύματα τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και
      στη Μεσόγειο κατά το προηγούμενο αλιευτικό έτος. Οι πληροφορίες αυτές
      περιλαμβάνουν:
      α)    το όνομα και τον αριθμό ICCAT κάθε σκάφους αλίευσης·
      β)    την περίοδο ισχύος της άδειας (-ών) για κάθε αλιευτικό σκάφος·
      γ)    τα συνολικά αλιεύματα κάθε σκάφους αλίευσης ακόμη και όταν τα αλιεύματα
            ήταν μηδενικά καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου ισχύος της άδειας (-ών)·
      δ)    τον συνολικό αριθμό ημερών αλιείας κάθε αλιευτικού σκάφους στον
            Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, καθόλη τη διάρκεια της περιόδου
            ισχύος της άδειας/των αδειών. και
      ε)    τη συνολική αλίευση εκτός της περιόδου ισχύος της άδειας (παρεμπίπτοντα
            αλιεύματα) ακόμη και όταν τα αλιεύματα ήταν μηδενικά.
   2. Όσον αφορά τα σκάφη που δεν επιτρέπεται να ασχολούνται ενεργά με την αλιεία
      τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο αλλά που αλίευσαν τον τόνο ως
      παρεμπίπτον αλίευμα, οι πληροφορίες που πρέπει υποβάλλονται στην Επιτροπή κατά
      την ίδια ημερομηνία, που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν:
      α)    το όνομα και τον αριθμό ICCAT ή τον αριθμό εθνικού μητρώου του σκάφους,
            εάν δεν έχουν δηλωθεί στην ICCAT· και
      β)    τα συνολικά αλιεύματα τόνου.
   3. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με
      σκάφη, τα οποία δεν υπάγονται στην παράγραφο 1 και 2, αλλά είναι γνωστό ή
      τεκμαίρεται ότι έχουν αλιεύσει τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
   4. Η Επιτροπή διαβιβάζει στη γραμματεία της ICCAT τις πληροφορίες που λαμβάνει
      σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3.
                                      ΤΜΗΜΑ 3
                       ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
                                       Άρθρο 28
                                 Καθορισμένοι λιμένες
   1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει τους λιμένες ή τους τόπους πλησίον της ακτής
      (καθορισμένοι λιμένες) στους οποίους επιτρέπονται οι εργασίες εκφόρτωσης ή
      μεταφόρτωσης τόνου.
   2. Για να χαρακτηρισθεί ένας λιμένας ως καθορισμένος, το κράτος μέλος του λιμένα
      ορίζει τις ώρες και τις τοποθεσίες κατά τις οποίες επιτρέπεται η εκφόρτωση και η
      μεταφόρτωση.
   3. Έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους, κάθε κράτος μέλος υποβάλλει κατάλογο των
      καθορισμένων λιμένων του στην Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τις πληροφορίες
      αυτές στη γραμματεία της ICCAT.
EL                                        23                                           EL
 ---pagebreak---    4. Τα αλιευτικά σκάφη απαγορεύεται να εκφορτώνουν ή να μεταφορτώνουν σε
      οποιονδήποτε τόπο, πλην των λιμένων ή των τόπων πλησίον της ακτής που έχουν
      καθοριστεί από τα ΣΜΣ και τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2,
      οποιαδήποτε ποσότητα τόνου έχει αλιευθεί στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη
      Μεσόγειο.
                                      Άρθρο 29
                                     Εκφορτώσεις
   1. Το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 ισχύει για τους πλοιάρχους
      αλιευτικών σκαφών της Ένωσης, για τα σκάφη μήκους άνω των 12 μέτρων που
      περιλαμβάνονται στον κατάλογο των σκαφών της ICCAT που αναφέρονται στο
      άρθρο 19. Η κοινοποίηση πριν από την άφιξη σύμφωνα με το άρθρο 17 του εν λόγω
      κανονισμού διαβιβάζεται στην αρμόδια αρχή του παράκτιου κράτους μέλους
      (συμπεριλαμβανομένου του κράτους μέλους σημαίας) ή του ΣΜΣ, του οποίου τους
      λιμένες ή τις εγκαταστάσεις εκφόρτωσης σκοπεύουν να χρησιμοποιήσουν.
   2. Επιπλέον, οι πλοίαρχοι ενωσιακών σκαφών συνολικού μήκους κάτω των 12 μέτρων
      που περιλαμβάνονται στον κατάλογο της ICCAT που αναφέρονται στο άρθρο 19
      γνωστοποιούν, τουλάχιστον τέσσερις ώρες πριν από την προβλεπόμενη ώρα άφιξης
      στον λιμένα, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους (συμπεριλαμβανομένου του
      κράτους μέλους σημαίας) ή του ΣΜΣ, του οποίου τους λιμένες ή τις εγκαταστάσεις
      εκφόρτωσης σκοπεύουν να χρησιμοποιήσουν, τις ακόλουθες πληροφορίες:
      α)    προβλεπόμενη ώρα άφιξης·
      β)    εκτιμώμενη ποσότητα τόνου που διατηρείται επί του σκάφους· και
      γ)    πληροφορίες σχετικά με τη γεωγραφική περιοχή στην οποία αλιεύθηκαν τα
            αλιεύματα.
   3. Όταν τα κράτη μέλη εφαρμόζουν το άρθρο 80, παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ)
      αριθ. 404/2011 για την κοινοποίηση βάσει των παραγράφων 1 και 2, οι εκτιμώμενες
      ποσότητες τόνου που διατηρείται επί του σκάφους, μπορούν να κοινοποιηθούν κατά
      τη συμφωνηθείσα ώρα κοινοποίησης πριν από την άφιξη.
   4. Οι αρχές του κράτους μέλους του λιμένα τηρούν αρχείο όλων των προηγούμενων
      κοινοποιήσεων για το τρέχον έτος.
   5. Όλες οι εκφορτώσεις πρέπει να ελέγχονται από τις αρμόδιες αρχές ελέγχου του
      κράτους μέλους λιμένα και ένα ποσοστό αυτών πρέπει να επιθεωρείται βάσει
      συστήματος αξιολόγησης του κινδύνου που θα λαμβάνει υπόψη την ποσόστωση, το
      μέγεθος του στόλου και την αλιευτική προσπάθεια. Τα πλήρη στοιχεία του εν λόγω
      συστήματος ελέγχου που θεσπίζονται από κάθε κράτος μέλος πρέπει να αναφέρονται
      λεπτομερώς στο ετήσιο σχέδιο ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 51. Το εν λόγω
      σύστημα ελέγχου εφαρμόζεται επίσης στις δραστηριότητες συλλογής.
   6. Οι αρχές του κράτους μέλους λιμένα αποστέλλουν αναφορά εκφόρτωσης στις αρχές
      του κράτους σημαίας του αλιευτικού σκάφους, εντός 48 ωρών από την ολοκλήρωση
      της εκφόρτωσης.
   7. Επιπλέον των οριζόμενων στο άρθρο 23, παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ)
      αριθ. 1224/2009, μετά από κάθε ταξίδι, οι πλοίαρχοι του αλιευτικού σκάφους της
      Ένωσης, ανεξαρτήτως του μήκους του εν λόγω σκάφους υποβάλλουν δήλωση
      εκφόρτωσης:
EL                                       24                                           EL
 ---pagebreak---       α)     στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας,
      β)     και, σε περίπτωση που η εκφόρτωση πραγματοποιήθηκε σε λιμένα άλλου
             κράτους μέλους ή ΣΜΣ, στις αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους
             μέλους λιμένα ή ΣΜΣ.
   8.  Όλα τα αλιεύματα που εκφορτώνονται ζυγίζονται.
                                       Άρθρο 30
                                     Μεταφόρτωση
   1.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009,
       απαγορεύεται η μεταφόρτωση τόνου εν πλω στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη
       Μεσόγειο Θάλασσα υπό οποιεσδήποτε περιστάσεις.
   2.  Τα αλιευτικά σκάφη δεν μεταφορτώνουν τα αλιεύματα τόνου σε καθορισμένους
       λιμένες, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 28.
   3.  Το κράτος μέλος του λιμένα εξασφαλίζει πλήρη κάλυψη όσον αφορά τις
       επιθεωρήσεις κατά τη διάρκεια όλων των ωρών μεταφόρτωσης και σε όλες τις
       τοποθεσίες μεταφόρτωσης.
   4.  Πριν από την είσοδο σε οποιονδήποτε λιμένα, ο πλοίαρχος ή ο αντιπρόσωπος του
       παραλαμβάνοντος αλιευτικού σκάφους υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους
       μέλους ή του ΣΜΣ, τον λιμένα του οποίου επιθυμεί να χρησιμοποιήσει, τουλάχιστον
       48 ώρες πριν από την προβλεπόμενη ώρα άφιξης, τις εξής πληροφορίες:
       α)    προβλεπόμενη ημέρα, ώρα και λιμένα άφιξης·
       β)    εκτιμώμενη ποσότητα τόνου που διατηρείται επί του σκάφους και πληροφορίες
             σχετικά με τη γεωγραφική περιοχή στην οποία αλιεύθηκε·
       γ)    το όνομα του παραδίδοντος προς μεταφόρτωση αλιευτικού σκάφους και τον
             αριθμό του στο μητρώο σκαφών αλίευσης της ICCAT στα οποία επιτρέπεται
             να αλιεύουν ενεργώς τόνο ή στο μητρώο όλων των άλλων αλιευτικών σκαφών
             της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες αλίευσης τόνου
             στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα·
       δ)    το όνομα του παραλαμβάνοντος αλιευτικού σκάφους, τον αριθμό του στο
             μητρώο σκαφών αλίευσης της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν
             ενεργώς τόνο ή στο μητρώο όλων των άλλων αλιευτικών σκαφών της ICCAT
             στα οποία επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες στον Ανατολικό Ατλαντικό
             και στη Μεσόγειο Θάλασσα· και
       ε)    το βάρος και τη γεωγραφική περιοχή αλίευσης του τόνου που πρόκειται να
             μεταφορτωθεί.
   5.  Τα αλιευτικά σκάφη δεν επιτρέπεται να μεταφορτώνουν, εκτός εάν έχουν λάβει εκ
       των προτέρων άδεια από το κράτος σημαίας τους.
   6.  Ο πλοίαρχος του παραδίδοντος προς μεταφόρτωση αλιευτικού σκάφους αποστέλλει,
       πριν αρχίσει τη μεταφόρτωση, στο κράτος σημαίας του τις εξής πληροφορίες:
       α)    τις ποσότητες τόνου που θα μεταφορτωθούν·
       β)    την ημερομηνία και τον λιμένα της μεταφόρτωσης·
       γ)    το όνομα, τον αριθμό νηολογίου και τη σημαία του παραλαμβάνοντος
             αλιευτικού σκάφους, καθώς και τον αριθμό του στο μητρώο σκαφών αλίευσης
EL                                        25                                           EL
 ---pagebreak---             της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο ή στο μητρώο
            των άλλων αλιευτικών σκαφών της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να ασκούν
            δραστηριότητες συναφείς με τον τόνο· και
      δ)     τη γεωγραφική περιοχή στην οποία αλιεύθηκε ο τόνος.
   7. Όλες οι μεταφορτώσεις επιθεωρούνται από τις αρχές των κρατών μελών στον
      καθορισμένο λιμένα. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους:
      α)    επιθεωρεί το παραλαμβάνον αλιευτικό σκάφος κατά την άφιξη και ελέγχει το
            φορτίο και τα έγγραφα που σχετίζονται με τις εργασίες μεταφόρτωσης·
      β)    στέλνει αναφορά μεταφόρτωσης στην αρχή του κράτους σημαίας του
            παραδίδοντος προς μεταφόρτωση αλιευτικού σκάφους εντός 5 ημερών από το
            πέρας της μεταφόρτωσης.
   8. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 21 και 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 οι
      πλοίαρχοι των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών συμπληρώνουν και αποστέλλουν στις
      αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας τους τη δήλωση μεταφόρτωσης ICCAT
      ανεξάρτητα από το μήκος αυτών. Η δήλωση διαβιβάζεται το αργότερο εντός 48
      ωρών από την ημερομηνία της μεταφόρτωσης σε λιμένα, σύμφωνα με το υπόδειγμα
      του παραρτήματος ΙΙΙ.
                                      ΤΜΗΜΑ 4
                              ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗΣ
                                       Άρθρο 31
                                  Άδεια μεταβίβασης
   1. Πριν από οποιαδήποτε δραστηριότητα μεταβίβασης, ο πλοίαρχος του σκάφους
      αλίευσης ή ο υπεύθυνος του ιχθυοτροφείου ή της διάταξης παγίδευσης τόνου από
      όπου ξεκινά η μεταβίβαση, διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους
      μέλους, προηγούμενη γνωστοποίηση, στην οποία αναφέρονται:
      α)    το όνομα του σκάφους αλίευσης, του ρυμουλκού, του ιχθυοτροφείου ή της
            διάταξης παγίδευσης τόνου και τον αριθμό μητρώου ICCΑΤ·
      β)    η προβλεπόμενη ώρα μεταβίβασης·
      γ)    η εκτιμώμενη ποσότητα τόνου που πρόκειται να μεταβιβαστεί·
      δ)    οι πληροφορίες για το στίγμα (γεωγραφικό πλάτος/μήκος) όπου πρόκειται να
            πραγματοποιηθεί η μεταβίβαση καθώς και ευανάγνωστους αριθμούς κλωβού·
      ε)    το όνομα του παραλαμβάνοντος ρυμουλκού, τον αριθμό των κλωβών που
            ρυμουλκεί και ανάλογα με την περίπτωση τον αριθμό μητρώου ICCΑΤ·
      στ)   ο λιμένας, το ιχθυοτροφείο ή ο κλωβός προορισμού του τόνου.
   2. Για τον σκοπό αυτό, ένας μοναδικός αριθμός κλωβού πρέπει να αποδίδεται σε κάθε
      κλωβό. Αριθμοί χορηγούνται με ένα σύστημα μοναδικής αρίθμησης που
      περιλαμβάνει τουλάχιστον τους τριψήφιους αλφαβητικούς κωδικούς οι οποίοι
      αντιστοιχούν στη σημαία των ρυμουλκών σκαφών ακολουθούμενοι από τρεις
      αριθμούς.
   3. Τα αλιευτικά σκάφη, οι μονάδες εκτροφής ή οι διατάξεις παγίδευσης δεν επιτρέπεται
      να μεταβιβάζουν, εκτός εάν έχουν λάβει εκ των προτέρων άδεια από το κράτος
EL                                         26                                           EL
 ---pagebreak---       σημαίας τους. Οι αρχές του αρμόδιου κράτους μέλους αποφασίζουν για κάθε
      δραστηριότητα μεταβίβασης εάν θα χορηγήσουν άδεια. Για τον σκοπό αυτό ορίζεται
      και κοινοποιείται στον πλοίαρχο του αλιευτικού σκάφους, στον υπεύθυνο της
      διάταξης παγίδευσης ή στον υπεύθυνο του ιχθυοτροφείου, ανάλογα με την
      περίπτωση, αποκλειστικός αριθμός αναγνώρισης για κάθε δραστηριότητα
      μεταβίβασης. Σε περίπτωση έγκρισης της άδειας, ο αριθμός αναγνώρισης
      περιλαμβάνει τον τριψήφιο κωδικό του κράτους μέλους, τους τέσσερις αριθμούς που
      αντιστοιχούν στο έτος και τα τρία γράμματα που αντιστοιχούν στην άδεια (AUT),
      ακολουθούμενα από αύξοντες αριθμούς. Σε περίπτωση απόρριψης της αίτησης
      άδειας, ο αριθμός αναγνώρισης περιλαμβάνει τον τριψήφιο κωδικό του κράτους
      μέλους, τους τέσσερις αριθμούς που αντιστοιχούν στο έτος και τα τρία γράμματα
      «NEG» (δεν εγκρίθηκε), ακολουθούμενα από αύξοντες αριθμούς.
   4. Σε περίπτωση που ένα ψάρι ψοφήσει κατά τη διάρκεια της πράξης μεταβίβασης, τα
      αρμόδια κράτη μέλη και οι φορείς που συμμετέχουν στην μεταφορά του πρέπει να
      ενεργήσουν σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στο παράρτημα XII.
   5. Η άδεια μεταβίβασης εγκρίνεται ή απορρίπτεται από το κράτος μέλος που είναι
      αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης, το ρυμουλκό, το ιχθυοτροφείο ή τη διάταξη
      παγίδευσης τόνου, κατά περίπτωση, εντός 48 ωρών από την παραλαβή της
      προηγούμενης γνωστοποίησης μεταβίβασης.
   6. Η χορήγηση άδειας μεταβίβασης από το αρμόδιο κράτος μέλος δεν προδικάζει τη
      χορήγηση άδειας για τις εργασίες εγκλωβισμού.
                                       Άρθρο 32
                        Άρνηση χορήγησης άδειας μεταβίβασης
   1. Το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το σκάφος, τη διάταξη παγίδευσης ή την
      μονάδα εκτροφής δεν χορηγεί άδεια μεταβίβασης εάν, μετά την παραλαβή της
      προηγούμενης γνωστοποίησης μεταβίβασης, θεωρήσει ότι:
      α)   το σκάφος αλίευσης ή η διάταξη παγίδευσης που δήλωσε ότι αλίευσε τα
           αλιεύματα δεν διαθέτει επαρκή ποσόστωση·
      β)   η ποσότητα των ιχθύων δεν έχει δεόντως αναφερθεί από το σκάφος αλίευσης ή
           από τον υπεύθυνο της διάταξης παγίδευσης ή δεν είχε χορηγηθεί άδεια
           εγκλωβισμού και δεν έχει προσμετρηθεί για την ανάλωση τυχόν ποσόστωσης·
      γ)   το σκάφος αλίευσης ή η διάταξη παγίδευσης που δήλωσε ότι αλίευσε τους
           ιχθύς δεν διέθετε άδεια αλιείας τόνου. ή
      δ)   το ρυμουλκό που δηλώθηκε ότι ανέλαβε τη μεταβίβαση των ιχθύων δεν είναι
           εγγεγραμμένο στο μητρώο όλων των άλλων αλιευτικών σκαφών
           (εξαιρουμένων των σκαφών αλίευσης) της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να
           ασκούν δραστηριότητες συναφείς με τον τόνο που αναφέρεται στο άρθρο 19
           παράγραφος 1 ή δεν είναι εξοπλισμένο με σύστημα παρακολούθησης σκαφών
           (ΣΠΣ).
   2. Σε περίπτωση που δεν εγκρίνεται η μεταβίβαση:
      α)   το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης ή την διάταξη
           παγίδευσης δίδει εντολή ελευθέρωσης στον πλοίαρχο του σκάφους αλίευσης ή
           στον υπεύθυνο της διάταξης παγίδευσης ή του ιχθυοτροφείου, ανάλογα με την
EL                                        27                                          EL
 ---pagebreak---                 περίπτωση, και τους ενημερώνει ότι η μεταβίβαση δεν επιτρέπεται και ότι
                οφείλουν να ελευθερώσουν τους ιχθύς στη θάλασσα·
          β)    ο πλοίαρχος του αλιευτικού σκάφους, ο υπεύθυνος του ιχθυοτροφείου ή της
                διάταξης παγίδευσης, ανάλογα με την περίπτωση, ελευθερώνει τα ψάρια·
          γ)    η ελευθέρωση του ερυθρού τόνου πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις
                διαδικασίες που ορίζονται στο παράρτημα ΧΙ.
                                           Άρθρο 33
                               Παρακολούθηση με βιντεοκάμερα
   1.     Όσον αφορά τις δραστηριότητες μεταβίβασης, ο πλοίαρχος του σκάφους αλίευσης ή
          του ρυμουλκού, ο υπεύθυνος του ιχθυοτροφείου ή ο υπεύθυνος της διάταξης
          παγίδευσης που μεταφέρει τόνο φροντίζει ώστε οι δραστηριότητες μεταβίβασης να
          παρακολουθούνται με βιντεοκάμερα υποβρυχίως ούτως ώστε να επιβεβαιώνεται ο
          αριθμός των ψαριών που μεταβιβάζονται. Τα ελάχιστα πρότυπα και διαδικασίες για
          την βιντεοσκόπηση πρέπει να είναι σύμφωνα με το παράρτημα IX.
   2.     Κάθε κράτος μέλος αρμόδιο για το σκάφος, τη διάταξη παγίδευσης ή το
          ιχθυοτροφείο φροντίζει ώστε οι μαγνητοσκοπήσεις που αναφέρονται στην
          παράγραφο 1 να τίθενται στη διάθεση των επιθεωρητών της ICCAT και των
          περιφερειακών παρατηρητών.
   3.     Κάθε κράτος μέλος αρμόδιο για ιχθυοτροφείο φροντίζει ώστε οι μαγνητοσκοπήσεις
          που αναφέρονται στην παράγραφο 1 να τίθενται στη διάθεση των επιθεωρητών της
          ICCAT και των περιφερειακών παρατηρητών.
   4.     Κάθε κράτος μέλος αρμόδιο για σκάφος, διάταξη παγίδευσης ή μονάδα εκτροφής
          λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή τυχόν αντικατάστασης, έκδοσης ή
          παραποίησης της αυθεντικής μαγνητοσκόπησης.
                                           Άρθρο 34
    Επαλήθευση από περιφερειακούς παρατηρητές της ICCAT και έναρξη και διεξαγωγής έρευνας
   1.    Οι περιφερειακοί παρατηρητές της ICCAT οι οποίοι βρίσκονται επί του σκάφους
         αλίευσης ή είναι παρόντες σε διάταξη παγίδευσης, όπως αναφέρεται στο πρόγραμμα
         περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT που περιλαμβάνεται στο άρθρο 49 και στο
         παράρτημα VII, καταγράφουν και υποβάλλουν έκθεση σχετικά με τις διεξαγόμενες
         δραστηριότητες μεταβίβασης, παρατηρούν και υπολογίζουν τα μεταβιβαζόμενα
         αλιεύματα και επαληθεύουν τα στοιχεία που έχουν αναγραφεί στην προαπαιτούμενη
         άδεια μεταβίβασης που αναφέρεται στο άρθρο 31 και στη δήλωση μεταβίβασης της
         ICCAT που αναφέρεται στο άρθρο 36.
   2.    Σε περίπτωση που υπάρχει διαφορά άνω του 10 % κατ’ αριθμό μεταξύ των
         εκτιμήσεων των αλιευμάτων του περιφερειακού παρατηρητή, των αντίστοιχων αρχών
         ελέγχου και/ή του πλοιάρχου του αλιευτικού σκάφους, ή του αντιπροσώπου της
         διάταξης παγίδευσης, ή όταν η μαγνητοσκόπηση είναι ανεπαρκούς ποιότητας ή
         ευκρίνειας για να προβεί κανείς στις εκτιμήσεις αυτές, το κράτος μέλος που είναι
         αρμόδιο για το αλιευτικό σκάφος, για το ιχθυοτροφείο ή για τη διάταξη παγίδευσης
         προβαίνει σε έρευνα που ολοκληρώνεται πριν από τον εγκλωβισμό σε ιχθυοτροφείο ή,
         σε κάθε περίπτωση, μέσα σε 96 ώρες μετά την έναρξή τους. Έως ότου ολοκληρωθούν
         τα αποτελέσματα της εν λόγω έρευνας, δεν επιτρέπεται ο εγκλωβισμός και δεν
EL                                            28                                          EL
 ---pagebreak---          συμπληρώνεται το τμήμα του BCD (Εγγράφου Αλιευμάτων Τόνου) το οποίο αφορά
         την αλίευση.
   3.    Ωστόσο, όταν η βιντεοσκόπηση είναι ανεπαρκούς ποιότητας ή σαφήνειας για να
         εκτιμηθεί ο αριθμός, ο φορέας εκμετάλλευσης μπορεί να ζητήσει από τις αρχές του
         κράτους μέλους σημαίας του σκάφους, της διάταξης παγίδευσης ή του ιχθυοτροφείου,
         να προβεί σε νέα πράξη μεταφοράς και να παρέχει τις αντίστοιχες βιντεοσκοπήσεις
         στον περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT.
   4.    Με την επιφύλαξη των εξακριβώσεων που πραγματοποιούνται από επιθεωρητή, οι
         περιφερειακοί παρατηρητές της ICCAT υπογράφουν τη δήλωση μεταβίβασης της
         ICCAT μόνον όταν οι παρατηρήσεις τους είναι σύμφωνες με τα σχετικά μέτρα
         διατήρησης και διαχείρισης της ICCΑΤ και όταν τα στοιχεία που αυτή περιέχει
         ανταποκρίνονται στις παρατηρήσεις τους, και όταν οι πληροφορίες που
         περιλαμβάνονται στη δήλωση μεταβίβασης είναι σύμφωνες με τις παρατηρήσεις τους,
         καθώς και με τη σύμφωνη προς τις διατάξεις του άρθρου 33 παράγραφος 1
         μαγνητοσκόπηση. Υπογράφουν τη δήλωση αυτή συμπληρώνοντας με ευανάγνωστα
         γράμματα το όνομά τους και τον αριθμό ICCAT.
   5.    Οι περιφερειακοί παρατηρητές της ICCAT επιβεβαιώνουν επίσης ότι η δήλωση
         μεταβίβασης της ICCAT διαβιβάζεται στον πλοίαρχο του ρυμουλκού ή σε
         αντιπρόσωπο της μονάδας εκτροφής/διάταξης παγίδευσης.
                                            Άρθρο 35
      Μέτρα για να εκτιμηθεί ο αριθμός και το βάρος του τόνου που πρόκειται να εγκλωβισθεί
   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα και προβαίνουν στις απαραίτητες δράσεις για
   την περαιτέρω διερεύνηση των μεθοδολογιών για τη βελτίωση της πρόβλεψης, τόσο του
   αριθμού όσο και του βάρους του ερυθρού τόνου στο σημείο αλίευσης και εγκλωβισμού. Κάθε
   κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση με τα αποτελέσματα αυτών των μέτρων μέχρι τις 22
   Αυγούστου κάθε έτους στην Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τις εκθέσεις αυτές στο SCRS.
                                            Άρθρο 36
                                      Δήλωση μεταβίβασης
   1.      Ο πλοίαρχος του σκάφους αλίευσης ή του ρυμουλκού ή ο υπεύθυνος της διάταξης
           παγίδευσης τόνου ή του ιχθυοτροφείου συμπληρώνει και διαβιβάζει στις αρμόδιες
           αρχές του οικείου κράτους μέλους, μετά τη λήξη των δραστηριοτήτων μεταβίβασης,
           τη δήλωση μεταβίβασης της ICCAT, σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος
           IV.
   2.      Τα έντυπα της δήλωσης μεταβίβασης αριθμούνται από τις αρμόδιες αρχές του
           κράτους μέλους που είναι αρμόδιο για τα σκάφη, για το ιχθυοτροφείο ή για τη
           διάταξη παγίδευσης από την οποία ξεκινά η εν λόγω μεταβίβαση. Το σύστημα
           αρίθμησης περιλαμβάνει τα 3 γράμματα του κωδικού του κράτους μέλους,
           ακολουθούμενα από τους 4 αριθμούς που αντιστοιχούν στο έτος και 3 αύξοντες
           αριθμούς που ακολουθούνται από τα 3 γράμματα «ITD» (MS-20**/xxx/ITD).
   3.      Το πρωτότυπο της δήλωσης μεταβίβασης συνοδεύει τα μεταβιβαζόμενα αλιεύματα.
           Ο πλοίαρχος του σκάφους αλίευσης ή ο υπεύθυνος της διάταξης παγίδευσης ή ο
           πλοίαρχος του ρυμουλκού ή ο υπεύθυνος του ιχθυοτροφείου κρατά αντίγραφο της
           δήλωσης.
EL                                             29                                          EL
 ---pagebreak---    4.       Οι πλοίαρχοι σκαφών που πραγματοποιούν δραστηριότητες μεταβίβασης,
            (συμπεριλαμβανομένων των σκαφών ρυμούλκησης) πρέπει να συντάσσουν έκθεση
            για τις δραστηριότητές τους σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο
            παράρτημα ΙΙ.
                                            Άρθρο 37
                                       Εκτελεστικές πράξεις
   Η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες
   σχετικά με τις δραστηριότητες μεταβίβασης που προβλέπονται στις παραγράφους 31 έως 36.
   Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που
   προβλέπεται στο άρθρο 59 παράγραφος 2.
   Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή
   εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σύμφωνα με τη διαδικασία του
   άρθρου 59 παράγραφος 3.
                                           ΤΜΗΜΑ 5
                                  ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΕΓΚΛΩΒΙΣΜΟΥ
                                            Άρθρο 38
                                  Χορήγηση άδειας εγκλωβισμού
    1.       Απαγορεύεται η στερέωση κλωβών μεταφοράς πριν από την έναρξη κάθε ενέργειας
   εγκλωβισμού πραγματοποιούμενης σε ακτίνα 0,5 ναυτικών μιλίων εντός των εγκαταστάσεων
                                            εκτροφής.
   2.       Πριν από κάθε εγκλωβισμό, το αρμόδιο κράτος μέλος ή το ΣΜΣ της μονάδας
            εκτροφής ενημερώνεται από το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το σκάφος
            αλίευσης ή για τη διάταξη παγίδευσης σχετικά με τις ποσότητες που έχουν αλιευθεί
            από το εν λόγω σκάφος ή διάταξη παγίδευσης και ζητά άδεια εγκλωβισμού.
   3.       Ο εγκλωβισμός δεν αρχίζει χωρίς την προηγούμενη άδεια του
            α)    ΣΜΣ ή του κράτους μέλους που είναι αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης ή τη
                  διάταξη παγίδευσης, ή
            β)    το ΣΜΣ ή το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο, εφόσον
                  αυτό έχει συμφωνηθεί μεταξύ των κρατών μελών ή με το ΣΜΣ σημαίας που
                  εμπλέκεται.
   4.       Η χορήγηση άδειας εγκλωβισμού εγκρίνεται ή απορρίπτεται από το κράτος μέλος ή
            ΣΜΣ που είναι αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης, τη διάταξη παγίδευσης ή το
            ιχθυοτροφείο, ανάλογα με την περίπτωση, εντός μιας εργάσιμης ημέρας από την
            υποβολή των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Σε περίπτωση που δεν
            δοθεί απάντηση εντός μίας εργάσιμης ημέρας, το κράτος μέλος ή το ΣΜΣ που είναι
            αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο εγκλωβισμού μπορεί να επιτρέψει τον εγκλωβισμό.
   5.       Ο εγκλωβισμός του τόνου πραγματοποιείται πριν από τις 15 Αυγούστου, εκτός εάν
            το κράτος μέλος ή το ΣΜΣ που είναι αρμόδιο για το παραλαμβάνον ιχθυοτροφείο
            επικαλεστεί δεόντως αιτιολογημένους λόγους. Οι λόγοι αυτοί πρέπει να αναφέρονται
            στην αναφορά εγκλωβισμού κατά την υποβολή της.
EL                                              30                                           EL
 ---pagebreak---                                                            Άρθρο 39
                                     Άρνηση χορήγησης άδειας εγκλωβισμού
   1.       Το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης, τη διάταξη παγίδευσης
            ή το ιχθυοτροφείο, ανάλογα με την περίπτωση, αρνείται την άδεια εγκλωβισμού, εάν
            θεωρήσει, μετά τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 38,
            παράγραφος 2, ότι:
            α)      το σκάφος αλίευσης ή η διάταξη παγίδευσης που δήλωσε ότι αλίευσε τους
                    ιχθείς διέθετε ανεπαρκή ποσόστωση για τόνο προς εγκλωβισμό σε κλωβούς·
            β)      η ποσότητα των ιχθύων δεν έχει δεόντως αναφερθεί από το αλιευτικό σκάφος
                    ή την διάταξη παγίδευσης ή δεν έχει προσμετρηθεί για τον υπολογισμό της
                    ποσόστωσης που ισχύει·
            γ)      το σκάφος αλίευσης ή η διάταξη παγίδευσης που δήλωσε ότι αλίευσε τους
                    ιχθύς δεν διέθετε άδεια αλιείας τόνου.
   2.       Σε περίπτωση που απαγορεύεται ο εγκλωβισμός, το κράτος μέλος ή το ΣΜΣ που
            είναι αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης δίδει εντολή ελευθέρωσης στο κράτος μέλος ή
            στο ΣΜΣ που είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο, να κατασχέσει τα αλιεύματα και να
            ελευθερώσει τους ιχθύες.
   3.     Αμέσως μετά την παραλαβή της εντολής παράδοσης, ο υπεύθυνος του ιχθυοτροφείου
          πραγματοποιεί την ελευθέρωση σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος ΧΙ.
                                                           Άρθρο 40
                                        Τεκμηρίωση των αλιευμάτων τόνου
   Τα κράτη μέλη που είναι αρμόδια για ιχθυοτροφεία απαγορεύουν την τοποθέτηση σε
   κλωβούς προς εκτροφή ή πάχυνση τόνου που δεν συνοδεύεται από τα έγγραφα τα οποία
   απαιτούνται από την ICCAT σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 640/2010 του
   Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου34. Η εν λόγω τεκμηρίωση πρέπει να είναι
   ακριβής, πλήρης και να επιβεβαιώνεται και να επικυρώνεται από τις αρχές του ΣΜΣ ή του
   κράτους μέλους των αλιευτικών σκαφών ή των παγίδων.
                                                           Άρθρο 41
                                                        Επιθεωρήσεις
    Τα κράτη μέλη που είναι υπεύθυνα για τα ιχθυοτροφεία λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για
            την επιθεώρηση των δραστηριοτήτων εγκλωβισμού στα ιχθυοτροφεία.
                                                           Άρθρο 42
                                          Παρακολούθηση με βιντεοκάμερα
   1.       Κάθε κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο φροντίζει ώστε οι
            δραστηριότητες εγκλωβισμού να παρακολουθούνται από υποβρύχια βιντεοκάμερα.
            Πρέπει να πραγματοποιείται μια βιντεοσκόπηση ημερησίως για κάθε εγκλωβισμό,
            σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος IX.
   34
          Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 640/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2010, σχετικά με τη
          θέσπιση προγράμματος τεκμηρίωσης αλιευμάτων για τον τόνο Thunnus thynnus και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ)
          αριθ. 1984/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 194, της 24.7.2010, σ.1).
EL                                                              31                                                           EL
 ---pagebreak---    2.     Κάθε κράτος μέλος αρμόδιο για ιχθυοτροφείο φροντίζει ώστε οι μαγνητοσκοπήσεις
          που αναφέρονται στην παράγραφο 1 να τίθενται στη διάθεση των επιθεωρητών και
          των παρατηρητών της Ένωσης.
   3.     Κάθε κράτος μέλος αρμόδιο για ιχθυοτροφείο φροντίζει ώστε οι μαγνητοσκοπήσεις
          που αναφέρονται στην παράγραφο 1 να τίθενται στη διάθεση των επιθεωρητών και
          των παρατηρητών της Ένωσης.
   4.     Κάθε κράτος μέλος αρμόδιο για ιχθυοτροφείο λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για
          την αποφυγή τυχόν αντικατάστασης, έκδοσης ή παραποίησης της αυθεντικής
          μαγνητοσκόπησης.
                                           Άρθρο 43
                              Έναρξη και διεξαγωγή των ερευνών
   1.     Σε περίπτωση που υπάρχει διαφορά άνω του 10 % ως προς τον αριθμό των ιχθύων
          τόνου μεταξύ των εκτιμήσεων του περιφερειακού παρατηρητή της ICCAT, των
          αρμόδιων αρχών ελέγχου του κράτους μέλους ή του υπεύθυνου του ιχθυοτροφείου,
          το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο ξεκινά έρευνα, από κοινού
          με το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το αλιευτικό σκάφος και/ή παγίδα.
   2.     Έως ότου ολοκληρωθούν τα αποτελέσματα της εν λόγω έρευνας, απαγορεύεται η
          συλλογή ιχθύων και δεν συμπληρώνεται το τμήμα του εγγράφου για τον τόνο το
          οποίο αφορά την αλίευση.
   3.     Το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο και για το σκάφος αλίευσης
          ή τη διάταξη παγίδευσης που αναλαμβάνει τις έρευνες μπορεί να χρησιμοποιεί και
          άλλες πληροφορίες που έχει στη διάθεσή του, συμπεριλαμβανομένων των
          αποτελεσμάτων των προγραμμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 44 για την
          ολοκλήρωση της έρευνας.
                                           Άρθρο 44
    Μέτρα και προγράμματα για να εκτιμηθεί ο αριθμός και το βάρος του τόνου που πρόκειται να
                                         εγκλωβισθεί
   1.     Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα και προβαίνουν στις απαραίτητες
          ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 35.
   2.     Πρόγραμμα που κάνει χρήση στερεοσκοπικής κάμερας ή εναλλακτικές τεχνολογίες
          που παρέχουν ισοδύναμη ακρίβεια θα καλύπτει το 100 % του συνόλου των
          εγκλωβισμών ώστε να βελτιώνεται η εκτίμηση ως προς τον αριθμό και το βάρος των
          ψαριών σε κάθε δραστηριότητα εγκλωβισμού.
   3.     Το εν λόγω πρόγραμμα θα υλοποιείται σύμφωνα με τις διαδικασίες που
          καθορίζονται στο παράρτημα X.
   4.     Τα αποτελέσματα του εν λόγω προγράμματος κοινοποιούνται στο κράτος μέλος που
          είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το
          σκάφος ή τη διάταξη παγίδευσης και στην Επιτροπή σύμφωνα με το παράρτημα
          X.B. Η Επιτροπή τα διαβιβάζει στη γραμματεία της ICCAT για να διαβιβαστούν εν
          συνεχεία στον περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT.
   5.     Όταν από τα αποτελέσματα του προγράμματος θα προκύπτει ότι οι ποσότητες
          εγκλωβισμένου τόνου διαφέρουν από τις αναφερόμενες ποσότητες που έχουν
          αλιευθεί και μεταφερθεί, το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο
EL                                            32                                             EL
 ---pagebreak---        ξεκινά έρευνα, από κοινού με το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το αλιευτικό
       σκάφος και/ή παγίδα. Σε περίπτωση που η έρευνα δεν έχει ολοκληρωθεί εντός 10
       εργάσιμων ημερών από τη στιγμή της κοινοποίησης των αποτελεσμάτων που
       αναφέρονται στην παράγραφο 4 ή σε περίπτωση που από το αποτέλεσμα της
       έρευνας προκύψει ότι ο αριθμός και/ή το μέσο βάρος του ερυθρού τόνου υπερβαίνει
       εκείνο που έχει αναφερθεί και μεταβιβαστεί, οι αρχές του ΣΜΣ ή του κράτους
       μέλους σημαίας του αλιευτικού σκάφους ή της διάταξης παγίδευσης δίδουν εντολή
       ελευθέρωσης των πλεοναζουσών ποσοτήτων που πρέπει να ελευθερωθούν σύμφωνα
       με τη διαδικασία που προβλέπεται στο παράρτημα ΧΙ.
   6.  Σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο παράρτημα X μέρος B σημείο 3 και
       μετά την ελευθέρωση, εφόσον συντρέχει περίπτωση, οι ποσότητες που προέρχονται
       από το πρόγραμμα χρησιμοποιούνται για
       α) τον προσδιορισμό των τελικών στοιχείων αλιευμάτων που πρέπει να αφαιρούνται
       από την εθνική ποσόστωση
       β) τη συμπλήρωση των εν λόγω αριθμητικών στοιχείων στις δηλώσεις εγκλωβισμού
       και στα σχετικά τμήματα του BCD.
   7.  Κάθε κράτος μέλος αρμόδιο για ιχθυοτροφείο υποβάλλει έκθεση με τα
       αποτελέσματα αυτών των προγραμμάτων μέχρι τις 30 Αυγούστου κάθε έτους στην
       Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τις εκθέσεις αυτές στο SCRS.
   8.  Η μεταφορά ζώντος τόνου από ένα κλωβό εκτροφής σε άλλο δεν πραγματοποιείται
       χωρίς την έγκριση και την παρουσία των αρχών ελέγχου του κράτους του
       ιχθυοτροφείου.
   9.  Μια διαφορά μεγαλύτερη ή ίση με 10 % μεταξύ των ποσοτήτων τόνου που
       αλιεύονται από το σκάφος/διάταξη παγίδευσης και τις ποσότητες που καθορίζονται
       από τις κάμερες ελέγχου, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 5 και το άρθρο 43
       αποτελούν πιθανή μη συμμόρφωση του σκάφους ή της διάταξης παγίδευσης και τα
       κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν την κατάλληλη
       παρακολούθηση.
                                        Άρθρο 45
                                 Έκθεση εγκλωβισμού
   1. Εντός μιας εβδομάδας από την ολοκλήρωση της τοποθέτησης σε κλωβούς, το κράτος
      μέλος που είναι αρμόδιο για το ιχθυοτροφείο υποβάλλει έκθεση εγκλωβισμού που
      περιέχει τα στοιχεία που ορίζονται στο παράρτημα X, μέρος B, σημείο στο κράτος
      μέλος ή στο ΣΜΣ, του οποίου σκάφη αλίευσαν τον τόνο, καθώς και στην Επιτροπή. Η
      εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει τις πληροφορίες που περιέχονται στη δήλωση
      εγκλωβισμού του άρθρου 4 στοιχείο β) και στο παράρτημα Ια του κανονισμού (ΕΚ)
      αριθ. 1936/2001. Η Επιτροπή διαβιβάζει την εν λόγω έκθεση στη γραμματεία της
      ICCAT.
   2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ο εγκλωβισμός δεν θεωρείται ότι έχει
      ολοκληρωθεί έως ότου ολοκληρωθεί τυχόν έρευνα και, κατά περίπτωση, τυχόν
      ελευθέρωση.
                                        Άρθρο 46
                                  Εκτελεστικές πράξεις
EL                                         33                                          EL
 ---pagebreak---    Η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες
   σχετικά με τις δραστηριότητες εγκλωβισμού που προβλέπονται στις παραγράφους 38 έως 45.
   Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που
   προβλέπεται στο άρθρο 59 παράγραφος 2.
   Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή
   εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σύμφωνα με τη διαδικασία του
   άρθρου 59 παράγραφος 3.
                                          ΤΜΗΜΑ 6
                             ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ
                                            Άρθρο 47
                                Σύστημα παρακολούθησης σκαφών
   1.       Οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 9, παράγραφος 2 του κανονισμού
            (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όσον αφορά το σύστημα παρακολούθησης σκαφών ισχύουν
            για όλα τα ρυμουλκά που περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της ICCAT που
            αναφέρονται στο άρθρο 19, παράγραφος 6, ανεξάρτητα από το μήκος τους.
   2.       Η διαβίβαση στοιχείων ΣΠΣ στην ICCAT από αλιευτικά σκάφη άνω των 15m που
            είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο σκαφών αλίευσης της ICCAT που αναφέρεται στο
            άρθρο 19 παράγραφος 1, ή στο μητρώο της ICCAT από άλλα σκάφη, που
            αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο β του παρόντος κανονισμού
            ξεκινά τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την έναρξη της αλιευτικής περιόδου και
            συνεχίζεται επί τουλάχιστον 15 ημέρες μετά από τη λήξη της αλιευτικής περιόδου,
            εκτός εάν αποσταλεί προηγουμένως αίτημα στην Επιτροπή να διαγραφεί το σκάφος
            από το μητρώο σκαφών της ICCAT.
   3.     Για λόγους ελέγχου η διαβίβαση στοιχείων ΣΠΣ από τα αλιευτικά σκάφη τα οποία
          επιτρέπεται να ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου δεν διακόπτεται, όταν τα
          σκάφη είναι στον λιμένα, εκτός εάν υπάρχει σύστημα υποβολής αναφοράς τόσο εντός
          όσο και εκτός του λιμένα.
   4.     Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα οικεία Κέντρα Παρακολούθησης της Αλιείας
          διαβιβάζουν στην Επιτροπή και σε φορέα ορισθέντα από αυτήν, σε πραγματικό χρόνο
          και χρησιμοποιώντας το μορφότυπο "https data feed", τα μηνύματα του συστήματος
          παρακολούθησης σκαφών που λαμβάνονται από τα αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία
          τους. Η Επιτροπή αποστέλλει ηλεκτρονικά τα μηνύματα αυτά στη Γραμματεία της
          ICCAT.
   5.       «Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:
            α)    τα μηνύματα VMS από τα αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία τους να
                  διαβιβάζονται στην Επιτροπή τουλάχιστον ανά δύο ώρες, όταν τα σκάφη
                  ασκούν δραστηριότητες στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο·
            β)    σε περίπτωση τεχνικής βλάβης του συστήματος VMS, να διαβιβάζονται στην
                  Επιτροπή τα άλλα μηνύματα που λαμβάνονται από τα αλιευτικά σκάφη υπό τη
                  σημαία τους τα οποία έχουν ληφθεί βάσει του άρθρου 24 παράγραφος 1 της
                  (ΕΕ) αριθ. 404/2011 εντός 24 ωρών από τη λήψη τους από τα οικεία Κέντρα
                  Παρακολούθησης Αλιείας·
EL                                             34                                           EL
 ---pagebreak---            γ)    τα μηνύματα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή φέρουν αύξοντα αριθμό (με
                 αποκλειστικό αναγνωριστικό κωδικό), ώστε να αποφεύγεται η επανάληψή
                 τους·
           δ)    τα μηνύματα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή είναι σύμφωνα με το άρθρο 24,
                 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011.
   6.      Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι όλα τα
           μηνύματα που τίθενται στη διάθεση των οικείων σκαφών επιθεώρησης
           χαρακτηρίζονται ως εμπιστευτικά και χρησιμοποιούνται μόνο για τις επιθεωρήσεις
           εν πλω.
                                           Άρθρο 48
                                 Εθνικό πρόγραμμα παρατηρητών
   1.      Τα κράτη μέλη φροντίζουν για την παρουσία εθνικών παρατηρητών στα σκάφη που
           ασχολούνται με την αλιεία τόνου σε ποσοστό που ανέρχεται τουλάχιστον:
           α)    στο 20 % όσον αφορά τις πελαγικές μηχανότρατες (άνω των 15m)·
           β)    στο 20 % όσον αφορά τα σκάφη με παραγάδι (άνω των 15m)·
           γ)    στο 20 % όσον αφορά τα θυνναλιευτικά (άνω των 15m)·
           δ)    στο 100 % όσον αφορά τα ρυμουλκά σκάφη,
           ε)    στο 100% όσον αφορά τις δραστηριότητες αλίευσης των διατάξεων
                 παγίδευσης.
   2.    Τα κράτη μέλη χορηγούν στους εθνικούς παρατηρητές επίσημο έγγραφο
   ταυτοποίησης.
   3.      Οι εθνικοί παρατηρητές ασχολούνται κυρίως με:
           α)    την παρακολούθηση της συμμόρφωσης από τα αλιευτικά σκάφη και τις
                 διατάξεις παγίδευσης με τον παρόντα κανονισμό·
           β)    την καταγραφή και αναφορά της αλιευτικής δραστηριότητας που αφορά τα
                 εξής:
                 i)    την     ποσότητα      αλιευμάτων     (συμπεριλαμβανομένων      των
                       παρεμπιπτόντων), καθώς και τον τρόπο διάθεσης των διαφόρων ειδών,
                       όπως διατήρηση επί του σκάφους ή απόρριψη νεκρών ή ζωντανών·
                 ii)   την περιοχή αλίευσης με γεωγραφικό πλάτος και μήκος·
                 iii)  τη μέτρηση της προσπάθειας (όπως π.χ. τον αριθμό ποντίσεων, τον
                       αριθμό αγκίστρων κ.λπ.), όπως ορίζεται στο Εγχειρίδιο Πεδίου της
                       ICCAT για τα διάφορα εργαλεία·
                 iv)   την ημερομηνία αλίευσης·
           γ)    παρατηρούν και εκτιμούν τα αλιεύματα και επαληθεύουν τις εγγραφές στο
                 ημερολόγιο του σκάφους·
           δ)    στη διόπτευση και καταγραφή σκαφών τα οποία πιθανόν αλιεύουν
                 παραβιάζοντας τα μέτρα διατήρησης της ICCAT.
   4.      Επιπλέον, οι εθνικοί παρατηρητές εκτελούν επιστημονικές εργασίες, όπως συλλογή
           δεδομένων όσον αφορά το καθήκον ΙΙ, κατά τα οριζόμενα και όταν απαιτείται από
           την ICCAT, βάσει των οδηγιών της SCRS.
EL                                             35                                          EL
 ---pagebreak---    5. Για την εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 4, κάθε κράτος μέλος φροντίζει επίσης:
      α)    να εξασφαλίζει αντιπροσωπευτική χρονική και χωρική κάλυψη, παρουσία των
            εθνικών της παρατηρητών επί των σκαφών και διατάξεων παγίδευσης, ώστε η
            Επιτροπή να λαμβάνει επαρκή και κατάλληλα δεδομένα και πληροφορίες
            σχετικά με τα αλιεύματα, την προσπάθεια και άλλα επιστημονικά και
            διαχειριστικά θέματα, λαμβανομένων υπόψη των χαρακτηριστικών των
            στόλων και των τύπων αλιείας·
      β)    να εξασφαλίζει αξιόπιστα πρωτόκολλα συλλογής δεδομένων·
      γ)    να εξασφαλίζει την ορθή κατάρτιση και έγκριση των εθνικών παρατηρητών
            πριν από την τοποθέτησή τους·
      δ)    να εξασφαλίζει, στο μέτρο του δυνατού, την ελάχιστη δυνατή διαταραχή των
            εργασιών των σκαφών και των διατάξεων παγίδευσης που αλιεύουν στη ζώνη
            της σύμβασης.
   6. Τα δεδομένα και οι πληροφορίες που συλλέγονται από το πρόγραμμα παρατηρητών
      κάθε κράτους μέλους πρέπει να υποβάλλονται στην Επιτροπή έως τις 15 Ιουλίου
      κάθε έτους. Η Επιτροπή θα διαβιβάζει τα εν λόγω δεδομένα και πληροφορίες στην
      SCRS και στη γραμματεία της ICCAT, κατά περίπτωση.
                                      Άρθρο 49
                  Πρόγραμμα περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT
   1. Το πρόγραμμα περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT όπως περιλαμβάνεται στις
      παραγράφους 2 έως 6 του παρόντος άρθρου και όπως ορίζεται στο παράρτημα VII
      εφαρμόζεται στην Ένωση.
   2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την παρουσία περιφερειακών παρατηρητών της
      ICCAT:
      α)    σε όλα τα σκάφη γρι-γρι που επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο·
      β)    κατά τη διάρκεια όλων των μεταβιβάσεων τόνου από γρι-γρι·
      γ)    κατά τη διάρκεια όλων των μεταβιβάσεων τόνου από διατάξεις παγίδευσης σε
            κλωβούς μεταφοράς·
      δ)    κατά τη διάρκεια όλων των δραστηριοτήτων εγκλωβισμού τόνου σε
            ιχθυοτροφεία·
      ε)    κατά τη διάρκεια όλων των δραστηριοτήτων συλλογής τόνου από
            ιχθυοτροφεία·
   3. Τα σκάφη γρι-γρι χωρίς περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT δεν επιτρέπεται να
      αλιεύουν ή να ασκούν δραστηριότητες συναφείς με την αλιεία τόνου.
   4. Τα κράτη μέλη τα οποία είναι αρμόδια για ιχθυοτροφεία, εξασφαλίζουν την
      παρουσία περιφερειακού παρατηρητή της ICCAT κατά τη διάρκεια όλων των
      μεταβιβάσεων τόνου σε κλωβούς και όλων των δραστηριοτήτων συλλογής ιχθύων
      από τα εν λόγω ιχθυοτροφεία.
   5. Ο περιφερειακός παρατηρητής της ICCAT είναι επιφορτισμένος, ιδίως, για:
      α)    την παρατήρηση και την παρακολούθηση της συμμόρφωσης των αλιευτικών
            και γεωργικών δραστηριοτήτων με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΚ)
EL                                        36                                         EL
 ---pagebreak---             αριθ. 1005/2008, το άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και με
            τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού·
      β)    την υπογραφή της δήλωσης μεταβίβασης της ICCAT που αναφέρεται στο
            άρθρο 36 του παρόντος κανονισμού, τις εκθέσεις εγκλωβισμού που
            αναφέρονται στο άρθρο 45 του παρόντος κανονισμού και των BCD όταν
            συμφωνούν ότι οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό είναι συνεπείς με τις
            παρατηρήσεις τους,
      γ)    την εκτέλεση επιστημονικών εργασιών, π.χ. τη συλλογή δειγμάτων, σύμφωνα
            με τις απαιτήσεις της ICCAT, βάσει των οδηγιών της SCRS.
   6. Το κράτος μέλος σημαίας διασφαλίζει ότι οι πλοίαρχοι, τα πληρώματα, οι ιδιοκτήτες
      των ιχθυοτροφείων και των διατάξεων παγίδευσης και οι πλοιοκτήτες δεν
      παρακωλύουν, εκφοβίζουν, παρεμβαίνουν, επηρεάζουν, δωροδοκούν ή προσπαθούν
      να δωροδοκήσουν τον περιφερειακό παρατηρητή της ICCAT κατά την εκτέλεση των
      καθηκόντων του.
                                      ΤΜΗΜΑ 7
                ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΥΡΟΥΜΕΝΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
                                       Άρθρο 50
                  Πρόγραμμα κοινών διεθνών επιθεωρήσεων της ICCAT
   1. Το πρόγραμμα κοινών διεθνών επιθεωρήσεων περιφερειακών παρατηρητών της
      ICCAT που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VIIΙ εφαρμόζεται στην Ένωση.
   2. Τα κράτη μέλη για τα αλιευτικά σκάφη των οποίων έχει χορηγηθεί άδεια αλιείας
      τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, ορίζουν επιθεωρητές και
      πραγματοποιούν επιθεωρήσεις εν πλω στο πλαίσιο του προγράμματος της ICCAT.
   3. Όταν, κατά τη διάρκεια δεδομένης περιόδου, περισσότερα από 15 αλιευτικά σκάφη
      σημαίας ενός κράτους μέλους αλιεύουν τόνο στη ζώνη της σύμβασης, το εν λόγω
      κράτος μέλος αποστέλλει σκάφος επιθεώρησης για σκοπούς θαλάσσιας επιθεώρησης
      και ελέγχου στη ζώνη της σύμβασης κατά τη διάρκεια της περιόδου που τα εν λόγω
      σκάφη βρίσκονται εκεί. Αυτή η υποχρέωση θεωρείται ότι τηρείται όταν τα κράτη
      μέλη συνεργάζονται για να αποστείλουν σκάφος επιθεώρησης ή όταν αποσταλεί
      σκάφος επιθεώρησης της Ένωσης στη ζώνη της σύμβασης.
   4. Η Επιτροπή ή ο φορέας που ορίζεται από αυτήν μπορεί να διορίσει στο πρόγραμμα
      της ICCAT επιθεωρητές της Ένωσης.
   5. Η Επιτροπή ή ο φορέας που ορίζεται από αυτήν συντονίζει τις δραστηριότητες
      επιτήρησης και επιθεώρησης για λογαριασμό της Ένωσης. Μπορεί να καταρτίζει, σε
      συνεννόηση με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, προγράμματα κοινής επιθεώρησης,
      τα οποία θα επιτρέψουν στην Ένωση να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της στο
      πλαίσιο του προγράμματος της ICCAT. Τα κράτη μέλη, αλιευτικά σκάφη των
      οποίων αλιεύουν τόνο, θεσπίζουν τα απαραίτητα μέτρα για να διευκολύνουν την
      υλοποίηση των εν λόγω προγραμμάτων, ιδίως όσον αφορά τους ανθρώπινους και
      υλικούς πόρους που απαιτούνται και τις περιόδους και τις γεωγραφικές περιοχές στις
      οποίες οι πόροι αυτοί πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.
   6. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, μέχρι την 1η Απριλίου κάθε έτους, τα
      ονόματα των επιθεωρητών και των σκαφών επιθεώρησης που σκοπεύουν να
EL                                        37                                             EL
 ---pagebreak---       διαθέσουν στο πρόγραμμα της ICCAT κατά το εν λόγω έτος. Με βάση τις
      πληροφορίες αυτές, η Επιτροπή καταρτίζει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, σχέδιο
      της ενωσιακής συμμετοχής στο πρόγραμμα της ICCAT ετησίως, το οποίο και
      αποστέλλει στη Γραμματεία της ICCAT και στα κράτη μέλη.
                                      Άρθρο 51
                          Διαβίβαση του σχεδίου επιθεώρησης
   1. Έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τα
      σχέδια επιθεωρήσεών τους. Τα σχέδια επιθεωρήσεων καταρτίζονται σύμφωνα με:
      α)    τους στόχους, τις προτεραιότητες και τις διαδικασίες καθώς και τα σημεία
            αναφοράς των δραστηριοτήτων επιθεώρησης που καθορίζονται στο ειδικό
            πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης για τον τόνο του Ανατολικού
            Ατλαντικού και της Μεσογείου που έχει συσταθεί βάσει του άρθρο 95 του
            κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.
      β)    το εθνικό πρόγραμμα ελέγχου για τον τόνο του Ανατολικού Ατλαντικού και
            της Μεσογείου που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 46 του κανονισμού (ΕΚ)
            αριθ. 1224/2009.
   2. Η Επιτροπή συγκεντρώνει τα εθνικά σχέδια επιθεώρησης και τα ενσωματώνει στο
      σχέδιο επιθεώρησης της Ένωσης. Το σχέδιο επιθεώρησης διαβιβάζεται από την
      Επιτροπή στην Γραμματεία της ICCAT με σκοπό την έγκρισή του από την ICCAT,
      μαζί με τα σχέδια που αναφέρονται στο άρθρο 6, παράγραφος 1.
                                      Άρθρο 52
                       Επιθεωρήσεις σε περίπτωση παραβάσεων
   1. Το κράτος μέλος σημαίας λαμβάνει μέτρα δυνάμει της παραγράφου 2 όταν ένα
      σκάφος υπό τη σημαία του:
      α)    δεν συμμορφούται προς την υποχρέωση αναφοράς αλιευμάτων του άρθρου 23
            και 24 ή
      β)    έχει υποπέσει σε παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, βάσει
            των άρθρων 89 έως 93 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου,
            και βάσει του κεφαλαίου IX του κανονισμού του Συμβουλίου αριθ. (ΕΚ) αριθ.
            1005/2008.
   2. Το κράτος μέλος σημαίας μεριμνά ώστε να διενεργείται φυσική επιθεώρηση υπό την
      εποπτεία του στους λιμένες του ή από άλλο πρόσωπο που ορίζει το κράτος μέλος
      σημαίας όταν το σκάφος δεν βρίσκεται σε λιμένα του.
                                      Άρθρο 53
                               Διασταυρούμενος έλεγχος
   1. Τα κράτη μέλη επαληθεύουν, χρησιμοποιώντας και εκθέσεις επιθεωρητών και
      παρατηρητών και στοιχεία του συστήματος παρακολούθησης σκαφών, τα
      ημερολόγια και τις συναφείς πληροφορίες που καταγράφονται στα ημερολόγια των
      αλιευτικών σκαφών τους, στα έγγραφα μεταβίβασης/μεταφόρτωσης και στα έγγραφα
      αλιευμάτων τόνου σύμφωνα με το άρθρο 109 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1224/2009.
EL                                       38                                            EL
 ---pagebreak---    2. Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν διασταυρούμενους ελέγχους για όλες τις
      εκφορτώσεις και όλες τις μεταφορτώσεις ή τους εγκλωβισμούς, αντιπαραβάλλοντας
      τις ποσότητες ανά είδος που αναγράφονται στα ημερολόγια των αλιευτικών σκαφών ή
      τις ποσότητες ανά είδος που αναγράφονται στη δήλωση μεταβίβασης ή
      μεταφόρτωσης με τις ποσότητες που αναγράφονται στη δήλωση εκφόρτωσης ή στη
      δήλωση εγκλωβισμού, και με κάθε άλλο σχετικό έγγραφο, όπως τιμολόγια ή/και
      δελτία πώλησης σύμφωνα με το άρθρο 109 του κανονισμού ΕΚ (αριθ.) 1224/2009.
                                                     ΤΜΗΜΑ 8
                                                     ΕΜΠΟΡΙΑ
                                                       Άρθρο 54
                                        Μέτρα που αφορούν την αγορά
   1.   Με την επιφύλαξη του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1224/2009, του κανονισμού (EΕ)
        αριθ. 1005/2008 και του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1379/2013 του Ευρωπαϊκού
        Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου35, απαγορεύεται το εμπόριο στο εσωτερικό της
        Ένωσης, η εκφόρτωση, οι εισαγωγές, οι εξαγωγές, ο εγκλωβισμός προς πάχυνση ή
        εκτροφή, η επανεξαγωγή και οι μεταφορτώσεις τόνου που αλιεύθηκε στον
        Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, χωρίς την ακριβή, πλήρη και επικυρωμένη
        τεκμηρίωση που απαιτείται βάσει του παρόντος κανονισμού, του κανονισμού (ΕΕ)
        αριθ. 640/2010 και του άρθρου 4 στοιχείο β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
        1936/2001του Συμβουλίου.
   2.   Το ενωσιακό εμπόριο, οι εισαγωγές, η εκφόρτωση, η τοποθέτηση σε κλωβούς για
        πάχυνση ή εκτροφή, η μεταποίηση, οι εξαγωγές, οι επανεξαγωγές και οι
        μεταφορτώσεις τόνου του Ανατολικού Ατλαντικού και της Μεσογείου πρέπει να
        απαγορεύονται, εάν:
      α)         ο ερυθρός τόνος έχει αλιευθεί από αλιευτικά σκάφη, των οποίων το κράτος δεν
                 διαθέτει ποσόστωση, όριο αλιευμάτων ή κατανομή αλιευτικής προσπάθειας
                 για τόνο του Ανατολικού Ατλαντικού και της Μεσογείου, βάσει των μέτρων
                 διαχείρισης και διατήρησης της ICCAT, ή
      β)         ο τόνος έχει αλιευθεί από αλιευτικό σκάφος ή διάταξη παγίδευσης που η
                 ατομική του ποσόστωση ή οι αλιευτικές δυνατότητες του κράτους μέλους του
                 είχαν εξαντληθεί κατά τη στιγμή της αλίευσης.
   3.   Με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, του κανονισμού (ΕΚ)
        αριθ. 1005/2008 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1379/2013, απαγορεύονται το
        ενωσιακό εμπόριο, οι εισαγωγές, οι εκφορτώσεις, η μεταποίηση, οι εξαγωγές από
        ιχθυοτροφεία πάχυνσης ή εκτροφής που δεν συμμορφώνονται με τους κανόνες που
        αναφέρονται στην παράγραφο 1.
   35
      Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1379/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την κοινή
      οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ)
      αριθ. 1184/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου (ΕΕ L 354
      της 28.12.2013, σ. 1).
EL                                                          39                                                                EL
 ---pagebreak---                                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
                                 ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                           Άρθρο 55
                                         Αξιολόγηση
   Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει κάθε έτος έως τις 15 Σεπτεμβρίου στην Επιτροπή αναλυτική
   έκθεση σχετικά με την εκ μέρους του εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Με βάση τις
   πληροφορίες που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη, η Επιτροπή υποβάλλει κάθε έτος έως τις
   15 Οκτωβρίου στη Γραμματεία της ICCAT αναλυτική έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της
   σύστασης 14-04.
                                           Άρθρο 56
                                        Χρηματοδότηση
   Το πολυετές σχέδιο αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο
   λογίζεται ως πολυετές σχέδιο κατά την έννοια του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   1380/2013.
                                           Άρθρο 57
                                   Διαδικασία τροποποίησης
   1.     Εφόσον είναι αναγκαίο, προκειμένου να ενσωματωθούν στο ενωσιακό δίκαιο οι
          τροποποιήσεις των υφιστάμενων διατάξεων του σχεδίου αποκατάστασης του ερυθρού
          τόνου οι οποίες καθίστανται υποχρεωτικές για την Ένωση, η Επιτροπή δύναται να
          τροποποιεί μη ουσιώδεις διατάξεις του παρόντος κανονισμού με κατ’ εξουσιοδότηση
          πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 58.
                                           Άρθρο 58
                   Άσκηση της εξουσιοδότησης για την εισαγωγή τροποποιήσεων
   1.      Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις
           προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.
   2.      Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 57 παρέχεται στην Επιτροπή επ’
           αόριστον.
   3.      Οι μεταβιβάσεις αρμοδιοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 57 μπορούν να
           ανακληθούν ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η
           απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της ανάθεσης των αρμοδιοτήτων που
           προσδιορίζονται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα από την επομένη
           της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε
           μεταγενέστερη ημερομηνία, η οποία καθορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Δεν
           επηρεάζει την εγκυρότητα τυχόν κατ’ εξουσιοδότηση πράξης που ισχύει ήδη.
   4.      Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί
           ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
   5.      Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 57 τίθεται σε ισχύ
           μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το
EL                                            40                                          EL
 ---pagebreak---            Συμβούλιο εντός [δύο μηνών] από την ημέρα κοινοποίηση της πράξης αυτής στο
           Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το
           Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή
           ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος παρατείνεται κατά 2 μήνες κατόπιν
           πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
                                           Άρθρο 59
                                          Υλοποίηση
   1.      Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που
           συγκροτήθηκε βάσει του άρθρου 47 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1380/2013. Η εν
           λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.
           182/2011.
   2.      Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του
           κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
   3.      Όποτε γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του
           κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, σε συνδυασμό με το άρθρο 5.
                                           Άρθρο 60
                                          Κατάργηση
   1.      Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 καταργείται.
   2.      Κάθε αναφορά στον καταργούμενο κανονισμό νοείται ως αναφορά στον παρόντα
           κανονισμό και διαβάζεται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος
           XIII.
                                           Άρθρο 61
                                        Έναρξη ισχύος
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη
   Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
   κράτος μέλος.
   Βρυξέλλες,
   Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο              Για το Συμβούλιο
   Ο Πρόεδρος                                Ο Πρόεδρος
EL                                            41                                           EL