CELEX: 51984PC0776
Language: el
Date: 1984-12-21
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΥΡΑΤΟΜ, ΕΚAΧ, EΟΚ) αριθ. 3718/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Δεκεμβρίου 1984 για τη λήψη συντηρητικών μέτρων εν αναμονή αποφάσεως του Συμβουλίου για την αναπροσαρμογή των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στις αποδοχές και τις συντάξεις αυτές (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (84) 776
Vol. 1984/0274
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- Ε Π ΙΤ Ρ Ο Π Η ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ Κ Ο ΙΝ Ο Τ Η Τ Ω Ν
                                                                                      C0MC84) 7 76 f i n a l
                                                                        B ru x e lle s n    13 f e v r i e r 1985
                                                                i
                                                 ΠΡΟΤΑΣΗ      ΤΗΣ
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΥΡΛΤΟΜ, ΕΚΛΧ, ΚΟΚ) αριΟ. 37KI/SI ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                    της 2ίίης Λεκεμβρίου l'JS-i
                 για τη λήμη οτ>ντnjογτι;.·<■>ν μέτρων εν αναμονή απυφάσεως του Συμβουλίου για την αναπρο­
                 σαρμογή των αποδοχών και των συντάξεων των ι καλλήλων και του λοιπού προσωπικού των
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στις
                                                 αποδοχές και πς συντάξεις αυτές
                    (υπ ο βλη θεί* σα    arm       την    Επ ιτροπή     στο     Σ υ μ β ο ύ λ ιο )
. τ,ίϊϊ
.·. I"
 C 0 M (8 4 ) 7 76 f i n a l
 ---pagebreak---                                                        ΠΡΟΤΑΣΗ       ΤΗΣ
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΥΡΑΤΟΜ, ΕΚΛΧ, ΚΟΚ) αριί). 3718/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                            της 28ης Δεκεμβρίου 1984
                   για τη λήψη συντηρητικών μέτρων εν αναμονή αποφάσεως του Συμβουλίου για την αναπρο­
                   σαρμογή των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στις
                                                      αποδοχές και τις συντάξεις αυτές
  ΤΟ Σ Υ Μ Β Ο Υ Λ ΙΟ Τ Ω Ν Ε Υ Ρ Ω Π Α ΪΚ Ω Ν Κ Ο ΙΝ Ο Τ Η Τ Ω Ν .         σύμφωνα με τα άρθρα 65 και 66α του κανονισμού
                                                                            υπηρεσιακής κατάστασης ■
  Έχοντας υπόψη:
                                                                            ότι η χορήγηση της προκαταβολής αυτής δεν θίγει την
  τη συνθήκη για την ίδρυση ενιαίου Συμβουλίου και
                                                                            εφαρμογή της απόφασης 81/1061/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ. ΕΟΚ
  ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
                                                                            του Συμβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 1981 και του
                                                                            άρθρου 66α του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης·
  το πρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες των
  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κυι ιδίως το άρθρο 13,
                                                                           ότι πρέπει να προσδιοριστεί το ύψος της προκαταβολής
  τον κανονισμό υπηρεσιακής καιάστασης των υπαλλή­                         έτσι ώστε να μην υπάρχει αισθητή απόκλιση από το
  λων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που                        ποσό το οποίο θα προκόψει από τις αποφάσεις που θα
  εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων                           λάβει το Συμβούλιο για την αναπροσαρμογή των αποδο­
 αυιών, που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ,                           χών και των συντάξεων και οι οποίες συνεπιφέρουν και
  Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριΟ. 259/6,3 (') και τροποποιήθηκαν                      την εφαρμογή του επόμενου ποσοστού της έκτακτης
  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ. Ευρατόμ, ΕΚΛΧ)                         εισφοράς,
 αρι3. 3647/83 (:), και ιδίως το άρθρο 65 του εν λόγω
  κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, καθώς και το
 άρθρο 20 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 64 του εν λόγω
 καθεστώτος,
                                                                           (Έ Κ Λ Ω Σ Ε ΤΟ Ν Π Α Ρ Ο Ν Τ Α Κ Α Ν Ο Ν ΙΣ Μ Ο :
 τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ. ΕΚΛΧ) αριΟ. 260/68 του
 Συμβουλίου της 29ης Φεβρουάριου 1968 περί καθορι­
 σμού των όρων και της διαδικασίας επιβολής του φόρου                                                    Άρθρο 1
 του θεσπισθέντος υπέρ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (!),
                                                                           1. Πριν από τις οριστικές αποφάσεις του Συμβουλίου
 την απόφαση 81/1061/Ευρατόμ. ΕΚΛΧ. ΕΟΚ του Συμ­
                                                                           σχετικά με τις προτάσεις της Επιτροπής της 4ης Δεκεμ­
 βουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 1981, περί τροποποιήσεως
                                                                           βρίου 1984 για την αναπροσαρμογή των αποδοχών και
 της μεθόδου αναπροσαρμογής των αποδοχών των υπαλ­
                                                                           των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπι­
 λήλων και του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτοιν (4),
                                                                           κού των Κοινοτήτων, τα όργανα εξουσιοδοτούνται να
                                                                           καταβάλουν προκαταβολή, ισχύουσα από 1ης Ιουλίου
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                           1984. η οποία υπολογίζεται με τις προϋποθέσεις που
                                                                           αναφέρονται στην παράγραφο 2.
 Εκτιμώντας:
 ότι δεν κατέστη δυνατόν να ολοκληρωθεί η εξέταση των                     2. 11 προκαταβολή καθορίζεται με την εφαρμογή ενός
 προτάσεων της Επιτροπής της 4ης Δεκεμβρίου 1984 και                      συντελεστή αναφοράς ύψους 2.4% στα ποσά που συνθέ­
 να ληφθεί απόφαση για τις προσαρμογές που πρέπει να                      τουν τις αμοιβές και σ υ ν τ ά ξ ε ις τα οποία ορίζονται με
 επέλθουν στις αποδοχές και τις συντάξεις των υπαλ­                       τον κανονισμό (ΕΟΚ. Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ’ 3647/83
λήλων και του λοιπού προσωπικού πριν από την 31η                          του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1983 για την
Δεκεμβρίου 1984 ·                                                         προσαρμογή των αποδοχών και συντάξεων των υπαλλή­
                                                                          λων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών
ότι ενδείκνυται η λήψη μέτρων ·                                           Κοινοτήτων, καθώς και των διορθωτικών συντελεστών
                                                                          αυτών των αποδοχών και συντάξεων (5). Τα καταβλητέα
ότι, με τις συνθήκες αυτές, πρέπει να εξουσιοδοτηθούν                     ποσά διαρθρώνονται κατά τρόπο ώστε να αποφεύγεται,
τα όργανα να καταβάλουν προκαταβολή η οποία θα                            στο μέτρο του δυνατού, η περίπτωση επιστροφών οφει-
ληφθεί υπόψη κατά τη λήψη της οριστικής απόφασης                          λομενων στη μεταγενέστερη εφαρμογή των προσαρμο­
                                                                          γών που θα αποφασίσει το Συμβούλιο, καθώς και του
                                                                          ποσοστού της εισφοράς που θα καταβάλλεται επί των
(')  ΕΕ αριί). I. 56 της 4. 3.  1968, σ. I.                               αποδοχών τη στιγμή εκείνη.
Ο    ΕΚαριίΙ.  1. 361 της 24.  12. 1983, σ. I.
(')  ΙΈ αριΙ). 1. 56 της 4. 3.  1968, σ. 8.
(')  ΙΈ «μι»,  ί 386 της 31.   12. 1981, σ. 6.                           (■) ΕΚ «ριί). ύ 361 της 24. 12. 1983, σ. I.
 ---pagebreak---                       Άρθρο 2                                                   Άρθρο  .?
1. Οι μεταγενέστερες αποφάσεις του Συμβουλίου για
τις προσαρμογές των αποδοχών και συντάξεων θα συνε­
πιφέρουν την πλήρη εφαρμογή, με την απαιτούμενη          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη τη
αναδρομική ισχύ, του άρθρου 66α του κανονισμού           δημοσίευσής του στην Ι-'πίσημη Γψημερίδα των Γ.ιρω
υπηρεσιακής κατάστασης καθώς και ττ|\’ υποχρέωοη ίων     χοϊκών Κοινοτήτων.
οργάνων να προδούν σε εκκαθάριση των λογαριασμών.
2. Οι διατάξεις της παραγράφου I θα γνωστοποιηθούν
στο προσωπικό κατά τη στιγμή της πληρωμής της             Εφαρμόζεται από τις 28 Δεκεμβρίου 1984, στις 12 το
προκαταβολής σε κάθε εργαζόμενο.                         μεσημέρι.
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            κράτος μέλος.
            Βρυξέλλες, 28 Δεκεμβρίου 1984.
                                                                   Για το Σιιμθοί’λιο
                                                                      Ο Πρόεδρος
                                                                        Ρ. BARRY