CELEX: 62017CA0083
Language: pl
Date: 2018-06-07 00:00:00
Title: Sprawa C-83/17: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 7 czerwca 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof – Austria) – KP / LO (Odesłanie prejudycjalne — Współpraca sądowa w sprawach cywilnych — Protokół haski z 2007 r. — Prawo właściwe dla zobowiązań alimentacyjnych — Artykuł 4 ust. 2 — Zmiana miejsca zwykłego pobytu wierzyciela — Możliwość stosowania z mocą wsteczną prawa państwa nowego miejsca zwykłego pobytu wierzyciela, tożsamego z prawem państwa siedziby organu orzekającego w sprawie — Zakres znaczeniowy wyrażenia „jeśli wierzyciel nie może […] uzyskać świadczeń alimentacyjnych od dłużnika” — Przypadek, w którym wierzyciel nie spełnia określonych przez prawo przesłanek)

201807130082003542018/C 268/15832017CJC26820180730PL01PLINFO_JUDICIAL20180607121211Sprawa C-83/17: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 7 czerwca 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof – Austria) – KP / LO (Odesłanie prejudycjalne — Współpraca sądowa w sprawach cywilnych — Protokół haski z 2007 r. — Prawo właściwe dla zobowiązań alimentacyjnych — Artykuł 4 ust. 2 — Zmiana miejsca zwykłego pobytu wierzyciela — Możliwość stosowania z mocą wsteczną prawa państwa nowego miejsca zwykłego pobytu wierzyciela, tożsamego z prawem państwa siedziby organu orzekającego w sprawie — Zakres znaczeniowy wyrażenia „jeśli wierzyciel nie może […] uzyskać świadczeń alimentacyjnych od dłużnika” — Przypadek, w którym wierzyciel nie spełnia określonych przez prawo przesłanek)
 ---documentbreak--- C2682018PL1210120180607PL0015121121Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 7 czerwca 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof – Austria) – KP / LO
   (Sprawa C-83/17) (
         1
      )
   „(Odesłanie prejudycjalne — Współpraca sądowa w sprawach cywilnych — Protokół haski z 2007 r. — Prawo właściwe dla zobowiązań alimentacyjnych — Artykuł 4 ust. 2 — Zmiana miejsca zwykłego pobytu wierzyciela — Możliwość stosowania z mocą wsteczną prawa państwa nowego miejsca zwykłego pobytu wierzyciela, tożsamego z prawem państwa siedziby organu orzekającego w sprawie — Zakres znaczeniowy wyrażenia „jeśli wierzyciel nie może […] uzyskać świadczeń alimentacyjnych od dłużnika” — Przypadek, w którym wierzyciel nie spełnia określonych przez prawo przesłanek)”2018/C 268/15Język postępowania: niemiecki
      Sąd odsyłający
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Strony w postępowaniu głównym
   
   
      Strona wnosząca skargę rewizyjną: KP
   
      Druga strona postępowania: LO
   
      Sentencja
   
   
            1)
         
         
            Artykuł 4 ust. 2 protokołu haskiego z dnia 23 listopada 2007 r. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, zatwierdzonego, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, decyzją Rady 2009/941/WE z dnia 30 listopada 2009 r., należy interpretować w następujący sposób:
            
                     —
                  
                  
                     okoliczność, że państwo siedziby sądu jest tożsame z państwem, w którym wierzyciel ma swoje miejsce zwykłego pobytu, nie stanowi przeszkody dla stosowania rzeczonego przepisu, pod warunkiem że porządek prawny, do którego odsyła subsydiarna norma kolizyjna owego przepisu, nie jest tożsamy z porządkiem prawnym, do którego odsyła główna norma kolizyjna przewidziana w art. 3 owego protokołu;
                  
               
                     —
                  
                  
                     w sytuacji gdy wierzyciel z tytułu zobowiązania alimentacyjnego, który dokonał zmiany swojego miejsca zwykłego pobytu, wytacza powództwo przeciwko dłużnikowi z tytułu rzeczonego zobowiązania przed sądami państwa swojego nowego miejsca zwykłego pobytu w odniesieniu do okresu, kiedy wierzyciel ów zamieszkiwał w innym państwie członkowskim, prawo państwa siedziby sądu, które jest jednocześnie prawem państwa nowego miejsca zwykłego pobytu wierzyciela, może znaleźć zastosowanie, o ile sądy państwa siedziby sądu, przed którym wytoczono powództwo, były właściwe do rozpoznania sporu mającego za przedmiot zobowiązanie alimentacyjne pomiędzy tymi stronami i w odniesieniu do danego okresu.
                  
               
      
            2)
         
         
            Zawarte w art. 4 ust. 2 protokołu haskiego z dnia 23 listopada 2007 r. sformułowanie „nie może uzyskać […] świadczeń alimentacyjnych” należy interpretować w ten sposób, że odnosi się ono także do sytuacji, w której wierzyciel nie może uzyskać świadczeń alimentacyjnych na podstawie prawa państwa swojego uprzedniego miejsca zwykłego pobytu z powodu niespełnienia określonych przewidzianych przez to prawo przesłanek.
         
      (
         1
      )	Dz.U. C 168 z 29.5.2017.