CELEX: 62015CA0398
Language: lv
Date: 2017-03-09 00:00:00
Title: Lieta C-398/15: Tiesas (otrā palāta) 2017. gada 9. marta spriedums (Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Lecce/Salvatore Manni Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Personas dati — Fizisko personu aizsardzība attiecībā uz šo datu apstrādi — Direktīva 95/46/EK — 6. panta 1. punkta e) apakšpunkts — Dati, kas ir jānodod atklātībai uzņēmumu reģistrā — Pirmā direktīva 68/151/EEK — 3. pants — Attiecīgās sabiedrības likvidācija — Trešo personu piekļuves šiem datiem ierobežojums

8.5.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 144/6
            
         Tiesas (otrā palāta) 2017. gada 9. marta spriedums (Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Lecce/Salvatore Manni
   
   (Lieta C-398/15) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Personas dati - Fizisko personu aizsardzība attiecībā uz šo datu apstrādi - Direktīva 95/46/EK - 6. panta 1. punkta e) apakšpunkts - Dati, kas ir jānodod atklātībai uzņēmumu reģistrā - Pirmā direktīva 68/151/EEK - 3. pants - Attiecīgās sabiedrības likvidācija - Trešo personu piekļuves šiem datiem ierobežojums)
   (2017/C 144/07)
   Tiesvedības valoda – itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Corte suprema di cassazione
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāja: Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Lecce
   
   
      Atbildētājs: Salvatore Manni
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvas 95/46/EEK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti 6. panta 1. punkta e) apakšpunkts, 12. panta b) punkts un 14. panta pirmās daļas a) punkts, kas aplūkots kopā ar 3. pantu Padomes 1968. gada 9. marta Pirmajā direktīvā 68/151/EEK par to, kā vienādošanas nolūkā koordinēt nodrošinājumus, ko dalībvalstis prasa no sabiedrībām Līguma 58. panta otrās daļas nozīmē, lai aizsargātu sabiedrību dalībnieku un trešo personu intereses, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 15. jūlija Direktīvu 2003/58/EK, ir interpretējami tādējādi, ka atbilstoši pašreizējām Savienības tiesībām dalībvalstīm ir jānosaka, vai šīs pēdējās minētās direktīvas 2. panta 1. punkta d) un j) punktā minētās fiziskās personas var lūgt iestādi, kas ir atbildīga attiecīgi par centrālā reģistra, komercreģistra vai uzņēmumu reģistra pārvaldību, pamatojoties uz katra atsevišķa gadījuma novērtējumu, pārbaudīt, vai izņēmuma kārtā ir pamats nepārvaramu un likumīgu iemeslu dēļ, kas ir saistīti ar viņu konkrēto situāciju, beidzoties pietiekami ilgam termiņam pēc attiecīgās sabiedrības likvidācijas, ierobežot piekļuvi personas datiem, kas tās skar un kas ir ietverti šajā reģistrā, sniedzot to tikai trešajām personām, kuras pamato īpašas intereses iepazīties ar šiem datiem.
   
      (1)  OV C 354, 26.10.2015.