CELEX: 52007PC0596
Language: sk
Date: 2007-10-15
Title: Návrh rozhodnutie Rady o pozícii, ktorú má prijať Spoločenstvo k návrhu na zmenu a doplnenie Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR 1975)

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0596

Návrh rozhodnutie Rady o pozícii, ktorú má prijať Spoločenstvo k návrhu na zmenu a doplnenie Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR 1975)  /* KOM/2007/0596 v konečnom znení - ACC 2007/0208 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 15.10.2007KOM(2007) 596 v konečnom znení2007/0208 (ACC)NávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii, ktorú má prijať Spoločenstvo k návrhu na zmenu a doplnenie Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR 1975)(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVASÚVISLOSTI NÁVRHU |110 | Dôvody a ciele návrhu Colný dohovor o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975 bol schválený v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva nariadením Rady (EHS) č. 2112/78. Dohovor nadobudol účinnosť v Spoločenstve 20. júna 1983. Cieľom navrhovaného rozhodnutia je zaviesť zmeny a doplnenia do článku 13 prílohy 8 k Dohovoru TIR. Tieto zmeny a doplnenia sa týkajú finančných opatrení v súvislosti s pôsobením výkonnej rady TIR a sekretariátu TIR Európskej hospodárskej komisie OSN. |120 | Všeobecné súvislosti Dohovor TIR, ktorého uplatňovanie zabezpečuje Európska hospodárska komisia Organizácie Spojených národov (EHK/OSN) so sídlom v Ženeve, zavádza postupy colného tranzitného režimu vzťahujúce sa na medzinárodnú prepravu tovaru motorovými vozidlami. Dohovor umožňuje zabezpečovať v režime odkladu ciel a poplatkov prepravu tovaru cez medzinárodné hranice na základe minimálnej intervencie colných orgánov počas prepravy. Zmiernením tradičných prekážok medzinárodnej prepravy tovaru systém TIR podporuje rozvoj medzinárodného obchodu. Skrátením zdržaní pri tranzite sa dosahuje značná úspora nákladov na prepravu. Najdôležitejšou výhodou systému je skutočnosť, že Dohovor TIR poskytuje prostredníctvom svojho medzinárodného záručného reťazca pomerne jednoduchý prístup k požadovaným zárukám. Za posledné mesiace verejno-súkromné partnerstvo založené colnými orgánmi a záručnými združeniami narazilo na vážne problémy v systéme TIR, najmä s ohľadom na financovanie výkonnej rady TIR a sekretariátu TIR. S cieľom posilniť systém TIR a verejno-súkromné partnerstvo sa obidvaja partneri rozhodli, že príjmu všetky opatrenia potrebné na zmenu a doplnenie Dohovoru TIR, aby sa slovo „poplatok“ nahradilo slovom „suma“ a aby sa jasne uviedol postup stanovenia tejto sumy. Ďalším dôležitým opatrením bolo vypracovanie procesnej dohody medzi EHK OSN a Medzinárodnou úniou cestnej dopravy (IRU). Tieto opatrenia určite poskytnú transparentný systém financovania sekretariátu EHK OSN a výkonnej rady TIR. |139 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu V oblasti návrhu neexistujú nijaké ustanovenia. |140 | Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Navrhované rozhodnutie je v súlade so spoločnou politikou v oblasti obchodu a prepravy. Systém TIR, vďaka ktorému dochádza k zjednodušeniu cestnej dopravy, umožňuje, aby sa tovar prepravoval cez 66 zmluvných strán s minimálnymi zásahmi colnej správy a prostredníctvom medzinárodného záručného reťazca zabezpečuje pomerne jednoduchý prístup k požadovaným zárukám. Zjednodušenia dosiahnuté prostredníctvom Dohovoru TIR sú v súlade s revidovanou Lisabonskou stratégiou. |KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |Konzultácie so zainteresovanými stranami |211 | Konzultačné metódy, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov Konzultácie k návrhu sa uskutočnili s Medzinárodnou úniou cestnej dopravy, všetkými záručnými združeniami a colnými orgánmi zmluvných strán Dohovoru TIR. Tieto konzultácie sa konali v rámci stretnutí výboru pre colný kódex a zasadnutí pracovnej skupiny pre colné otázky ovplyvňujúce dopravu. |212 | Zhrnutie reakcií a spôsob, akým boli zohľadnené Priaznivé stanovisko |Získavanie a využívanie expertízy |229 | Vypracovanie externého odborného posudku nebolo potrebné. |230 | Hodnotenie vplyvu Pravidlá financovania výkonnej rady TIR a sekretariátu TIR musia byť v Dohovore TIR jasne uvedené. Zavedením týchto zmien a doplnení sa zabezpečuje udržateľnosť systému TIR a naďalej sa umožňuje existencia orgánov TIR. |PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |305 | Zhrnutie navrhovaných opatrení Tieto zmeny a doplnenia sa týkajú zmien v terminológii v článku 13 prílohy 8 po nahradení slova „poplatok“ slovom „suma“. Jasne sa tiež opisuje, ako by sa mal stanoviť a vykonať postup výpočtu sumy za karnet TIR. |310 | Právny základ Články 133 a 300 ods. 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva |329 | Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z tohto (týchto) dôvodu(-ov). |331 | Návrh je v súlade so zásadou proporcionality. V návrhu sa zmena a doplnenie uplatňuje na medzinárodnú dohodu, ktorá ako taká dodržiava zásadu proporcionality. |332 | V návrhu sa v článku 13 prílohy 8 Dohovoru TIR požadujú zmeny v terminológii. Cieľom týchto zmien a doplnení je tiež jasne definovať mechanizmus financovania orgánov TIR a budúcu spoluprácu medzi verejnými a súkromnými partnermi v tomto ohľade. |Výber nástrojov |341 | Navrhované nástroje: Rozhodnutie. |342 | Iné prostriedky by neboli primerané z tohto(týchto) dôvodu(-ov). Medzinárodné dohody a zmeny a doplnenia týchto dohôd sa normálne zavádzajú do právneho poriadku Spoločenstva prostredníctvom rozhodnutia. |VPLYV NA ROZPOčET |409 | Návrh nemá nijaký vplyv na rozpočet Spoločenstva. |1.  2007/0208 (ACC)NávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii, ktorú má prijať Spoločenstvo k návrhu na zmenu a doplnenie Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR 1975)RADA EURÓPSKEJ ÚNIEso zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s článkom 300 ods. 2,keďže:(1) Colný dohovor o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975 bol schválený v mene Spoločenstva nariadením Rady (EHS) č. 2112/78 z 25. júla 1978[1] a nadobudol účinnosť v Spoločenstve 20. júna 1983[2].(2) Správny výbor pre Dohovor TIR v januári 2007 rozhodol, že s cieľom účinnej spolupráce v rámci verejno-súkromného partnerstva by sa mali v Dohovore TIR implementovať niektoré zmeny a doplnenia, aby sa zabezpečil transparentný systém financovania sekretariátu EHK OSN a výkonnej rady TIR. Tieto zmeny a doplnenia sa týkajú lingvistických zmien, ako aj jasného opísania postupu výpočtu sumy za karnet TIR.(3) Všetky členské štáty vyjadrili svoje kladné stanovisko k zmene a doplneniu návrhu. O návrhu vypracovanom správnym výborom pre Dohovor TIR sa už rokovalo v rámci výboru pre colný kódex a predbežne bol schválený.(4) Spoločenstvo by malo prijať stanovisko k navrhovanej zmene a doplneniu,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Stanovisko Spoločenstva v rámci správneho výboru vychádza z návrhu zmien a doplnení priložených k návrhu.ČlánokToto rozhodnutie je určené členským štátom.V Bruseli […]Za RaduPredsedaPRÍLOHANahraďte existujúci text prílohy 8, článok 13, odsek 1 takto:„1. Kým sa nezískajú alternatívne zdroje financovania, činnosť výkonnej rady TIR a sekretariátu TIR sa bude financovať zo sumy za karnet TIR distribuovaný medzinárodnou organizáciou uvedenou v článku 6. Túto sumu schváli správny výbor.“Doplňte nové vysvetlenie:„8.13.1-3 SumaSuma uvedená v odseku 1 vychádza po a) z rozpočtu a plánu nákladov výkonnej rady TIR a sekretariátu TIR, ktoré schválil správny výbor a po b) z počtu karnetov TIR, ktoré sa majú vydať na základe prognózy medzinárodnej organizácie.“Nahraďte existujúci text prílohy 8, článok 13, odsek 2 takto:„2. Postup pri uplatňovaní financovania činnosti výkonnej rady TIR a sekretariátu TIR schváli správny výbor.“Doplňte nové vysvetlenie:„8.13.2. Po konzultácii s medzinárodnou organizáciou uvedenou v článku 6 sa postup uvedený v odseku 2 zohľadní v dohode medzi Európskou hospodárskou komisiou OSN poverenou zmluvnými stranami a konajúcou v mene zmluvných strán a medzinárodnou organizáciou uvedenou v článku 6. Túto dohodu schváli správny výbor.“[1] Ú. v. ES L 252, 14.9.1978.[2] Ú. v. ES L 31, 2.2.1983, s.13.