CELEX: 32004D0692
Language: da
Date: 2004-09-24 00:00:00
Title: 2004/692/EF: Rådets afgørelse af 24. september 2004 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova om en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Republikken Moldova til Det Europæiske Fællesskab

14.10.2004   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 315/32
            
         RÅDETS AFGØRELSE
   af 24. september 2004
   om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova om en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Republikken Moldova til Det Europæiske Fællesskab
   (2004/692/EF)
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første punktum, første afsnit,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side (1) trådte i kraft den 1. juli 1998.
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionen har afsluttet forhandlingerne om en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova om indførelse af en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Republikken Moldova til Det Europæiske Fællesskab —
            
         TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   1.   Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova om en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Republikken Moldova til Det Europæiske Fællesskab godkendes herved på Fællesskabets vegne.
   2.   Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
   Artikel 2
   Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 2004.
      
         
            På Rådets vegne
         
         L. J. BRINKHORST
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EFT L 181 af 24.6.1998, s. 3.
   AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING
   mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova om en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Republikken Moldova til Det Europæiske Fællesskab
   Hr.,
   
               1.
            
            
               Jeg skal herved henvise til konsultationerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldovas regering om handel med visse stålprodukter.
            
         
               2.
            
            
               På grundlag af konsultationerne er parterne blevet enige om at indføre en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter for så vidt angår visse stålprodukter, således at gennemsigtigheden forbedres, og eventuelle fordrejninger i handelen undgås. De nærmere bestemmelser om ordningen med dobbeltkontrol er anført i bilaget til dette brev.
            
         
               3.
            
            
               Denne brevveksling berører ikke anvendelsen af de relevante bestemmelser i de bilaterale aftaler om handel og handelsrelaterede spørgsmål, navnlig bestemmelserne vedrørende antidumping- og beskyttelsesforanstaltninger.
            
         
               4.
            
            
               Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i bilaget eller tillæggene hertil, der kræver begge parters godkendelse og træder i kraft som aftalt af parterne. Såfremt der iværksættes antidumping- eller beskyttelsesundersøgelser eller indføres foranstaltninger i Det Europæiske Fællesskab vedrørende et produkt, der er omfattet af ordningen med dobbeltkontrol, beslutter Republikken Moldova, om det pågældende produkt skal udelukkes fra ordningen med dobbeltkontrol. En sådan beslutning påvirker ikke det pågældende produkts overgang til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab.
            
         
               5.
            
            
               Jeg har den ære at foreslå, at såfremt dette brev med tilhørende bilag og tillæg kan accepteres af Deres regering, skal dette brev og Deres bekræftelse heraf tilsammen udgøre en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova, som træder i kraft på datoen for Deres svar.
            
         Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
   
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magÿmula fi Brussel,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Întocmit la Bruxelles
      
         
   
   
      Por la Comunidad Europea
      Za Evropské společenství
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Euroopa Ühenduse nimel
      Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Eiropas Kopienas vārdā
      Europos bendrijos vardu
      az Európai Közösség részéről
      Ghall-Komonità Ewropea
      Voor de Europese Gemeenschap
      W imieniu Wspólnoty Europejskiej
      Pela Comunidade Europeia
      Za Európske spoločenstvo
      za Evropsko skupnost
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      din partea Comunitătii Europene
      
         
   
   Hr.,
   Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev af 29. september 2004 med følgende ordlyd:
   
      
                  »1.
               
               
                  Jeg skal herved henvise til konsultationerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldovas regering om handel med visse stålprodukter.
               
            
                  2.
               
               
                  På grundlag af konsultationerne er parterne blevet enige om at indføre en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter for så vidt angår visse stålprodukter, således at gennemsigtigheden forbedres, og eventuelle fordrejninger i handelen undgås. De nærmere bestemmelser om ordningen med dobbeltkontrol er anført i bilaget til dette brev.
               
            
                  3.
               
               
                  Denne brevveksling berører ikke anvendelsen af de relevante bestemmelser i de bilaterale aftaler om handel og handelsrelaterede spørgsmål, navnlig bestemmelserne vedrørende antidumping- og beskyttelsesforanstaltninger.
               
            
                  4.
               
               
                  Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i bilaget eller tillæggene hertil, der kræver begge parters godkendelse og træder i kraft som aftalt af parterne. Såfremt der iværksættes antidumping- eller beskyttelsesundersøgelser eller indføres foranstaltninger i Det Europæiske Fællesskab vedrørende et produkt, der er omfattet af ordningen med dobbeltkontrol, beslutter Republikken Moldova, om det pågældende produkt skal udelukkes fra ordningen med dobbeltkontrol. En sådan beslutning påvirker ikke det pågældende produkts overgang til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab.
               
            
                  5.
               
               
                  Jeg har den ære at foreslå, at såfremt dette brev med tilhørende bilag og tillæg kan accepteres af Deres regering, skal dette brev og Deres bekræftelse heraf tilsammen udgøre en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova, som træder i kraft på datoen for Deres svar.«
               
            
   Jeg har den ære at bekræfte, at det ovenfor anførte kan accepteres af min regering, og at Deres brev sammen med nærværende brev med tilhørende bilag og tillæg udgør en aftale, således som De har foreslået.
   Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
   
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magÿmula fi Brussel,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Întocmit la Bruxelles
      
         
   
   
      din partea Guvernului Republicii Moldova
      Por el Gobierno de la República de Moldava
      Za vládu Moldavské republiky
      For regeringen for Republikken Moldova
      Für die Regierung der Republik Moldau
      Moldova Vabariigi valitsuse nimel
      Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας
      For the Government of the Republic of Moldova
      Pour le gouvernement de la République de Moldova
      Per il governo della Repubblica moldova
      Moldovas Republikas valdības vārdā
      Moldovos Respublikos Vyriausybės vardu
      a Moldovai Köztársaság kormánya nevében
      Ghall-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova
      Voor de regering van de Republiek Moldavië
      W imieniu Rządu Republiki Mołdowy
      Pelo Governo da República da Moldova
      za vládu Moldavskej republiky
      Za Vlado Republike Moldavije
      Moldovan tasavallan hallituksen puolesta
      För Republiken Moldaviens regering
      
         
   
   BILAG
   til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske fællesskab og Republikken Moldova om en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Republikken Moldova til Det Europæiske Fællesskab
   
               1.1.
            
            
               I perioden fra den 29 oktober 2004 til den 31. december 2006 er indførsel i Fællesskabet af de produkter, der er opført i tillæg I, og som har oprindelse i Moldova, betinget af, at der forelægges et tilsynsdokument svarende til den model, der er vist i tillæg II og udstedt af myndighederne i Fællesskabet, medmindre parterne er enige om at bringe ordningen til ophør inden da.
            
         
               1.2.
            
            
               I perioden som anført i punkt 1.1 er indførsel i Fællesskabet af de produkter, der er opført i tillæg I, og som har oprindelse i Moldova, tillige betinget af, at de kompetente moldoviske myndigheder har udstedt et eksportdokument, medmindre parterne er enige om at bringe ordningen til ophør inden da.
            
         
               1.3.
            
            
               For at opnå tilsynsdokumentet skal importøren forelægge originaleksemplaret af det nøje udfyldte eksportdokument. Under alle omstændigheder skal importøren forelægge originaleksemplaret af eksportdokumentet senest den 31. marts i det år, der følger efter det år, i hvilket de i dokumentet omhandlede produkter afsendtes.
            
         
               1.4.
            
            
               Der udstedes et tilsynsdokument og et eksportdokument for hver enkelt transaktion.
            
         
               1.5.
            
            
               Produkterne anses for at være afsendt på det tidspunkt, hvor de indlades til udførsel i det pågældende transportmiddel.
            
         
               1.6.
            
            
               Eksportdokumentet skal være i overensstemmelse med den model, der er vist i tillæg III. Det skal gælde for udførsel af produkter til hele Fællesskabets toldområde.
            
         
               1.7.
            
            
               Republikken Moldova meddeler Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber navn og adresse på de relevante moldoviske statslige myndigheder som er beføjet til at udstede og kontrollere eksportdokumenter, sammen med prøver på de stempler og underskrifter, de anvender. Republikken Moldova meddeler tillige Kommissionen alle ændringer i den forbindelse.
            
         
               1.8.
            
            
               Tariferingen af de produkter, der er omfattet af denne aftale, er baseret på Fællesskabets told- og statistiknomenklatur (i det følgende benævnt »KN«). Oprindelsen af de produkter, der er omfattet af denne aftale, fastlægges i overensstemmelse med de i Fællesskabet gældende regler om ikke-præferentiel oprindelse.
            
         
               1.9.
            
            
               Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til at underrette Republikken Moldova om enhver ændring i den kombinerede nomenklatur (KN), for så vidt angår produkter, som er omfattet af denne aftale, inden datoen for sådanne ændringers ikrafttræden i Fællesskabet.
            
         
               1.10.
            
            
               Visse tekniske bestemmelser om gennemførelsen af ordningen med dobbeltkontrol findes i tillæg IV.
            
         
               2.1.
            
            
               Republikken Moldova forpligter sig til at forsyne Fællesskabet med nøjagtige statistiske oplysninger om de eksportdokumenter, der udstedes af de moldoviske myndigheder i medfør af punkt 1.2. Disse oplysninger sendes til Fællesskabet den 28. i den måned, der følger efter den måned, statistikkerne vedrører.
            
         
               2.2.
            
            
               Fællesskabet forpligter sig til at forsyne de moldoviske myndigheder med nøjagtige statistiske oplysninger om de tilsynsdokumenter, der udstedes af medlemsstaterne for de eksportdokumenter, der udstedes af de moldoviske myndigheder i medfør af punkt 1.1. Disse oplysninger sendes til de moldoviske myndigheder den 28. i den måned, der følger efter den måned, statistikkerne vedrører.
            
         
               3.
            
            
               Om nødvendigt afholdes der på anmodning af en af parterne konsultationer om de problemer, der måtte opstå i tilslutning til anvendelsen af denne aftale. Konsultationerne finder straks sted. Begge parter viser under konsultationer, der afholdes i medfør af dette stykke, samarbejdsvilje og beredvillighed til at bilægge deres indbyrdes uoverensstemmelser.
            
         
               3.1.
            
            
               Uanset punkt 2.2 og for at sikre, at aftalen fungerer effektivt, er Fællesskabet og Republikken Moldova enige om at tage alle nødvendige skridt til at forebygge og/eller undersøge eller tage alle nødvendige retlige og/eller administrative skridt mod omgåelse, navnlig i form af omladning, omdirigering, urigtige angivelser vedrørende oprindelsesland, forfalskning af eksportdokumenter og/eller andre dokumenter, falske angivelser vedrørende et produkts mængde, beskrivelse eller tarifering. Fællesskabet og Republikken Moldova er derfor enige om at fastsætte de nødvendige retsregler og administrative procedurer, i overensstemmelse med deres interne lovgivning, som gør det muligt effektivt at skride ind over for sådanne omgåelser, herunder vedtagelse af retligt bindende retsmidler mod de pågældende eksportører og/eller importører.
            
         
               3.2.
            
            
               Er parterne på grundlag af foreliggende oplysninger af den formening, at bestemmelserne i denne aftale omgås, kan de anmode om konsultationer, der straks skal afholdes.
            
         
               3.3.
            
            
               Afhængigt af resultaterne af de i punkt 3.2 omhandlede konsultationer skal hver part som en forebyggende foranstaltning, og/eller hvis den anden part anmoder herom, træffe alle nødvendige foranstaltninger, i henhold til den interne lovgivning, til at suspendere eller nægte udstedelsen af eksportdokumenter og tilsynsdokumenter. Republikken Moldova kan også overveje at trække de udstedte eksportdokumenter tilbage.
            
         
               3.4.
            
            
               Skulle parterne under de i punkt 3.2 omhandlede konsultationer ikke nå til en gensidigt tilfredsstillende løsning, har Fællesskabet, hvis der er tilstrækkeligt bevis for, at der foreligger urigtige angivelser vedrørende mængden, beskrivelsen, tariferingen eller oprindelseslandet, ret til at nægte at indføre det pågældende produkt.
            
         
               4.
            
            
               Alle meddelelser i den forbindelse sendes:
               
                           —
                        
                        
                           hvad angår Fællesskabet, til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hvad angår Moldova, til Republikken Moldovas mission ved De Europæiske Fællesskaber.
                        
                     
         Tillæg I
   
                
            
            
               7202
            
         
                
            
            
               7203
            
         
                
            
            
               7206
            
         
                
            
            
               7207
            
         
                
            
            
               7208
            
         
                
            
            
               7209
            
         
                
            
            
               7210
            
         
                
            
            
               7211
            
         
                
            
            
               7212
            
         
                
            
            
               7213
            
         
                
            
            
               7214
            
         
                
            
            
               7215
            
         
                
            
            
               7216
            
         
                
            
            
               7217
            
         
                
            
            
               7218
            
         
                
            
            
               7219
            
         
                
            
            
               7220
            
         
                
            
            
               7221
            
         
                
            
            
               7222
            
         
                
            
            
               7223
            
         
                
            
            
               7224
            
         
                
            
            
               7225
            
         
                
            
            
               7226
            
         
                
            
            
               7227
            
         
                
            
            
               7228
            
         
                
            
            
               7229
            
         
                
            
            
               7301
            
         
                
            
            
               7303
            
         
                
            
            
               7304
            
         
                
            
            
               7305
            
         
                
            
            
               7306
            
         
                
            
            
               7307
            
         
                
            
            
               7312
            
         Tillæg II
   
      
   
      
   
      
   
      
   Tillæg III
   
      
   
      
   Tillæg IV
   MOLDOVA
   Tekniske bestemmelser vedrørende gennemførelsen af ordningen med dobbeltkontrol
   
               1.
            
            
               Eksportdokumenternes format er 210 × 297 mm. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m2. Dokumenterne udfærdiges på engelsk. Udfyldes de i hånden, benyttes blæk og blokbogstaver. Dokumenterne kan omfatte flere kopier, der mærkes som sådanne. Når der til dokumenterne er knyttet kopier, betragtes kun det første eksemplar som originaleksemplaret. Dette eksemplar mærkes tydeligt »original« og kopierne »copy«. Kun originaleksemplaret accepteres af de kompetente toldmyndigheder i Fællesskabet som værende gyldigt i forbindelse med kontrollen af eksporten til Fællesskabet i overensstemmelse med bestemmelserne i ordningen med dobbeltkontrol.
            
         
               2.
            
            
               Hvert dokument skal være forsynet med et standardiseret løbenummer, påtrykt eller anført på anden måde, hvorved det kan identificeres. Dette nummer sammensættes således:
               
                           —
                        
                        
                           to bogstaver som betegnelse for eksportlandet: MO = Moldova
                        
                     
                           —
                        
                        
                           to bogstaver som betegnelse for den medlemsstat, hvor toldklareringen ventes at finde sted:
                           
                                       BE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Belgien
                                    
                                 
                                       DK
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Danmark
                                    
                                 
                                       DE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Tyskland
                                    
                                 
                                       EL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Grækenland
                                    
                                 
                                       ES
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Spanien
                                    
                                 
                                       FR
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Frankrig
                                    
                                 
                                       IE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Irland
                                    
                                 
                                       IT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Italien
                                    
                                 
                                       LU
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Luxembourg
                                    
                                 
                                       NL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Nederlandene
                                    
                                 
                                       AT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Østrig
                                    
                                 
                                       PT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Portugal
                                    
                                 
                                       FI
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Finland
                                    
                                 
                                       SE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Sverige
                                    
                                 
                                       GB
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Det Forenede Kongerige
                                    
                                 
                                       CZ
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Tjekkiet
                                    
                                 
                                       EE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Estland
                                    
                                 
                                       CY
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Cypern
                                    
                                 
                                       LV
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Letland
                                    
                                 
                                       LT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Litauen
                                    
                                 
                                       HU
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Ungarn
                                    
                                 
                                       MT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Malta
                                    
                                 
                                       PL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Polen
                                    
                                 
                                       SI
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Slovenien
                                    
                                 
                                       SK
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Slovakiet
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           et etcifret tal som betegnelse for det pågældende år og svarende til det sidste tal i året, f.eks. 4 for 2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           et tocifret tal mellem 01 og 99 som betegnelse for de udstedende myndigheder i eksportlandet
                        
                     
                           —
                        
                        
                           et femcifret, fortløbende tal mellem 00001 og 99999, som tildeles den medlemsstat, hvor toldklareringen forventes at finde sted.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Eksportdokumenterne er gældende i det kalenderår, i hvilket de er udstedt, og som er anført i rubrik 3 i eksportdokumentet.
            
         
               4.
            
            
               Moldova behøver ikke give oplysninger om priser i eksportdokumentet, men Kommissionen skal efter anmodning oplyses herom.
            
         
               5.
            
            
               Eksportdokumenterne kan udstedes efter afsendelsen af de varer, de vedrører. I så fald forsynes de med påtegningen »issued retrospectively«.
            
         
               6.
            
            
               I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et eksportdokument kan eksportøren henvende sig til den kompetente statslige myndighed, der udstedte dokumentet, og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de eksportdokumenter, han er i besiddelse af. Det således udstedte duplikateksemplar af et sådant dokument skal forsynes med påtegningen »duplicate«. Duplikateksemplaret skal påføres datoen for udstedelsen af originaleksemplaret af eksportdokumentet.
            
         
               7.
            
            
               De kompetente myndigheder i Fællesskabet underrettes straks om tilbagetrækning eller ændring af allerede udstedte eksportdokumenter og i givet fald om årsagen hertil.