CELEX: 52000EC2007
Language: sl
Date: 2007-01-17
Title: Spremenjeni predlog uredba Sveta (ES) št. …/… z dne […] o uvedbi izjemnih trgovinskih ukrepov za države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske unije (kodificirana različica)

SL

|[pic]                     |KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI                                                                                     |

                                        Bruselj,
                                        KOM(200.)

                                                               Spremenjeni predlog

                                                            UREDBA SVETA (ES) št. …/…

                                                                    z dne […]

   o uvedbi izjemnih trgovinskih ukrepov za države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske
                                                                      unije

                                                             (Kodificirana različica)

                                                            OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.    Dne 5. septembra 2003 je Komisija predstavila predlog Uredbe Sveta za kodifikacijo Uredbe Sveta (ES) št.  2007/2000  z  dne  18.  septembra
       2000 o uvedbi izjemnih trgovinskih ukrepov za države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s  stabilizacijsko-pridružitvenim  procesom
       Evropske unije, o spremembi Uredbe (ES) št. 2820/98 ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1763/1999 in (ES) št. 6/2000[1].

2.    Posvetovalna delovna skupina pravnih služb, ustanovljena na podlagi Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20.  decembra  1994  o  pospešenem
       načinu dela za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil[2], je v svojem mnenju z dne 7. novembra 2003  izjavila,  da  se  zgoraj  omenjeni
       predlog omejuje na jasno in enostavno kodifikacijo, brez vsebinskih sprememb aktov, ki jih ta kodifikacija zadeva.

3.    Upoštevajoč nove spremembe[3] prvotnega predloga, predvidenega v prvi točki, in rezulate, ki ga je v  zvezi  s  tem  predlogom  že  dosegel
       Svet, se je Komisija – ob upoštevanju postopka, določenega v členu 250(2) Pogodbe o  ES  –  odločila  predstaviti  spremenjen  predlog  za
       kodifikacijo te uredbe.

       Ta spremenjen predlog upošteva tudi izključno formalne in uredniške spremembe, ki jih je predlagala Posvetovalna delovna  skupina  pravnih
       služb, kadar so se te štele kot utemeljene[4].

4.    V primerjavi z izvirnim predlogom Spremenjeni predlog, vsebuje naslednje spremembe:

       (1)  V uvodni izjavi 1 se opomba 3 nadomesti z naslednjim:

           “3    UL L 240, 23.9.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1946/2005 (UL L 312, 29.11.2005, str.
                1).”

       (2)  Uvodna izjava 3 se nadomesti z naslednjim:

           “(3)  Pričakovati je, da bo nadaljnje odpiranje trga uvozu iz držav Zahodnega Balkana prispevalo k procesu politične  in  gospodarske
                stabilizacije v regiji, brez negativnih vplivov na Skupnost.”

       (3)  Uvodna izjava 8 se nadomesti z naslednjim:

           “(8)  Republika Albanija, Bosna in Hercegovina, Republika Črna gora  in  Republika  Srbija,  vključno  s  Kosovom,  kakor  je  to  ob
                upoštevanju mednarodne civilne uprave Misije Združenih narodov na Kosovu (UNMIK) opredeljeno v Resoluciji 1244 Varnostnega  sveta
                Združenih narodov (1999) (v nadaljevanju «Kosovo»), izpolnjujejo te pogoje, in podobne trgovinske preferenciale je treba odobriti
                vsem, da bi se izognili diskriminaciji znotraj regije.”

       (4)  Vstavita se naslednji uvodni izjavi 9 in 10:

           “(9)  Pri trgovinskih ukrepih iz Uredbe (ES) št. 2007/2000 je treba tudi  upoštevati,  da  so  Republika  Srbija  in  Kosovo,  ločena
                carinska območja.

           (10)  Skupnost je z Republiko Srbijo sklenila Sporazum o trgovini s tekstilnimi izdelki *.

                __________________
                * UL L 90, 8.4.2005, str. 36.”

       (5)  Prejšnja uvodna izjava 9 se preštevilči v uvodno izjavo 11.

       (6)  Prejšnja uvodna izjava 10 je uvodna izjava 12; ustrezna opomba se nadomesti z naslednjim:

           “*    UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 402/2006 (UL L 70, 9.3.2006, str. 35).”

       (7)  Prejšnji uvodni izjavi 11 in 12 se preštevilčita v 13 in 14.

       (8)  Prejšnja uvodna izjava 13 se preštevilči v uvodno izjavo 15 in se nadomesti z naslednjim:

           “(15) Izvozne režime predvidene v tej uredbi je treba obnoviti na podlagi pogojev, ki  jih  je  določil  Svet  in  v  luči  izkušenj,
                pridobljenih pri podeljevanju režimov v skladu s to uredbo. Zato je ustrezno omejiti  veljavnost  tega  režima  na  31.  december
                2010,”

       (9)  V členu 1:

           (a)   odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

                “1.    V skladu s posebnimi določbami iz členov 3 in 4 se izdelki s poreklom iz Albanije, Bosne in  Hercegovine,  Republike  Črne
                    gore in iz carinskega območja Srbije ali Kosova, razen izdelkov iz tarifnih številk 0102, 0201, 0202 in 1604, 1701,  1702  in
                    2204 kombinirane nomenklature, sprejmejo pri uvozu v Skupnost brez količinskih omejitev ali drugih ukrepov z  enakim  učinkom
                    ter z oprostitvijo plačila carin in dajatev z enakim učinkom.”;

           (b)   za odstavkom 1 se vstavi naslednji nov odstavek 2:

                “2.    Pri uvozu izdelkov iz sladkorja iz tarifnih številk  1701  in  1702  kombinirane  nomenklature  s  poreklom  iz  Republike
                    Albanije, Bosne in Hercegovine, Republike Črne gore in iz carinskega območja Srbije ali Kosova,  se  uporabijo  koncesije  iz
                    člena 4”;

           (c)   prejšnji odstavek 2 se preštevilči v odstavek 3.

       (10) Člen 3 se nadomesti z naslednjim:

           “1.   Glede tekstilnih izdelkov po poreklu iz Črne gore in carinskega območja Kosova in  v  Prilogi  III  B  Uredbe  Sveta  (ES)  št.
                517/94*, se oprostitev plačila carin in drugih dajatev z enakim učinkom omeji na letne količine Skupnosti, določene v tej uredbi.

                __________________
                * UL L 67, 10.3.1994, str. 1.

           2.    Za ponovni uvoz, ki sledi postopkom pasivnega oplemenitenja v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 3036/94*,  se  oprostitev  plačila
                carin in drugih dajatev omeji na letne količine Skupnosti, navedene v Prilogi VI k Uredbi (ES) št. 517/94, kadar  so  izdelki  po
                poreklu iz Črne gore in carinskega območja Kosova.

                __________________
                * UL L 322, 15.12.1994, str. 1.”

       (11) V členu 4:

           (a)   v odstavku 2:

                (i)    v drugem pododstavku:

                    -  uvodni stavek se nadomesti z naslednjim:

                       “Obseg letne carinske kvote 11 475 ton se razdeli med upravičene države in ozemlja na naslednji način:

                    -  točka (b) se nadomesti z naslednjim:

                       “(b)  9 975 ton (mase klavnega trupa) za izdelke iz mlade govedine s  poreklom  iz  Republike  Črne  gore,  in  carinskega
                             območja Srbije ali Kosova.”;

                (ii)   tretji in četrti pododstavek se nadomestita z naslednjim:

                  “Za uvoz v Skupnost izdelkov iz mlade govedine, opredeljenih v Prilogi II in s  poreklom  iz  Republike  Albanije,  ne  veljajo
                    ugodnosti tarifne koncesije.

                  Vsaka zahteva pri uvozu v mejah teh kvot mora biti opremljena s potrdilom o pristnosti, ki ga izdajo  pristojni  organi  države
                    izvoznice in ki potrjuje, da ima blago poreklo iz zadevne države ali ozemlja in ustreza opredelitvi iz Priloge II te  uredbe.
                    To potrdilo izdela Komisija v skladu s postopkom iz člena 43(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999*.

                  __________________

                    *  UL L 160, 26.6.1999, str. 21.”

           (b)   za odstavkom 2 se vstavi naslednji nov odstavek 3:

                “3.    Pri uvozu izdelkov iz sladkorja iz tarifnih številk 1701 in 1702 kombinirane nomenklature s poreklom iz Albanije, Bosne in
                    Hercegovine, Republike Črne gore in carinskega območja Srbije ali Kosova, veljajo  naslednje  dajatev  proste  letne  tarifne
                    kvote:

                    (a)      1 000 ton (neto teža) za izdelke iz sladkorja s poreklom iz Albanije;

                    (b)      12 000 ton (neto teža) za izdelke iz sladkorja s poreklom iz Bosne in Hercegovine;

                    (c)      180 000 ton (neto teža) za izdelke iz sladkorja s poreklom iz Republike Črne gore in carinskega območja  Srbije  ali
                        Kosova.”;

           (c)   prejšnji odstavek 3 se preštevilči v odstavek 4.

       (12) V členu 5:

           (a)   naslov se nadomesti z naslednjim:

            “Izvajanje tarifnih kvot za “mlado govedino” in sladkor”;

           (b)   doda se naslednji drugi odstavek:

            “Podrobna pravila za izvajanje tarifnih kvot za izdelke iz sladkorja iz tarifnih številk 1701 in 1702 določi  Komisija  v  skladu  s
                postopkom, določenim v členu 42(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001*.

                  __________________

                  *    UL L 178, 30.6.2001, str. 1.”

       (13) V členu 6 se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

            “Tarifne kvote iz člena 4(1) te Uredbe upravlja Komisija v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.”

       (14) V členu 13 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

            “Uporablja se do 31. decembra 2010.”

       (15) V Prilogi I:

           (a)   v stolpcu ‘Tarifna oznaka KN’, so vstavljene naslednje spremembe:

                (i)    za zaporedno številko 09.1571:

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0305 59 90” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0305 59 80”,

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0305 69 90” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0305 69 80”;

                (ii)   za zaporedno številko 09.1573:

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0305 59 90” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0305 59 80”,

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0305 69 90” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0305 69 80”;

                (iii)  za zaporedno številko 09.1575:

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0304 20 95” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0304 20 94”,

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0305 59 90” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0305 59 80”,

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0305 69 90” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0305 69 80”;

                (iv)   za zaporedno številko 09.1577:

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0304 20 95” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0304 20 94”,

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0305 59 90” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0305 59 80”,

                      – Tarifna oznaka KN “ex 0305 69 90” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 0305 69 80”;

                (v)    za zaporedno številko 09.1515:

                      – Tarifna oznaka KN “2204 21 83” se nadomesti s tarifno oznako KN “2204 21 84”,

                      – Tarifna oznaka KN “ex 2204 21 84” se nadomesti s tarifno oznako KN “ex 2204 21 85”;

           (b)   v stolpcu ‘Upravičenke’, se vsa sklicevanja na “Srbijo in Črno goro, vključno s Kosovom” nadomestijo  s  “Črno  goro,  carinsko
                območje Srbije ali Kosova”;

           (c)   opomba 2 in 3 se nadomestita z naslednjim:

                “2     Količina te skupne tarifne kvote se zmanjša, če se poveča kvotna količina posameznih tarifnih kvot, ki se uporabljajo  pod
                    zaporedno št. 09.1588 in 09.1548 za določena vina po poreklu iz Hrvaške.

                3 Dostop vin po poreklu iz Hrvaške do te skupne tarifne kvote je odvisen od predhodnega izčrpavanja posameznih tarifnih kvot,  ki
                    so predvidene v dodatnem protokolu o vinu, sklenjenim  s  Hrvaško.  Te  posamezne  tarifne  kvote  so  odprte  pod  zaporedno
                    št. 09.1588 in 09.1589.”

       (16) V Prilogi III, levi stolpec, se doda naslednje:

           “Uredba Sveta (ES) št. 374/2005
           (UL L 59, 5.3.2005, str. 1)

           Uredba Komisije (ES) št. 1282/2005
           (UL L 203, 4.8.2005, str. 6)

           Uredba Sveta (ES) št. 1946/2005
           (UL L 312, 29.11.2005, str. 1)”.

5.    Primerjalna tabela v Prilogi IV je bila spremenjena v skladu z zgoraj navedenim.

6.    Za lažje branje in pregled je priloženo celotno besedilo spremenjenega predloga za kodifikacijo.

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)

                                                                     Predlog

                                                            UREDBA SVETA (ES) št. …/…

                                                                    z dne […]

   o uvedbi izjemnih trgovinskih ukrepov za države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske
                                                                      unije

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[5],

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[6],

ob upoštevanju naslednjega:

                                            ê 

   1) Uredba Sveta (ES) št. 2007/2000 z dne 18. septembra 2000 o uvedbi izjemnih trgovinskih ukrepov za države in ozemlja, ki sodelujejo  ali  so
      povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske unije, o spremembi Uredbe (ES) št. 2820/98 ter o razveljavitvi uredb  (ES)  št.
      1763/1999 in (ES) št. 6/2000[7] je bila večkrat[8] bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi  bilo  treba  navedeno  uredbo
      kodificirati.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 1

   2) Na sestanku v Lizboni dne 23. in 24. marca 2000 je Evropski svet sklenil, da bi morala sklenitev stabilizacijsko-pridružitvenih  sporazumov
      z državami Zahodnega Balkana slediti asimetrični liberalizaciji trgovine.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 4 in 1946/2005 uv. izjava 3 (prilagojeno)

   3) Pričakovati je, da bo nadaljnje odpiranje trga Ö uvozu  iz  držav  Zahodnega  Balkana Õ  prispevalo  k  procesu  politične  in  gospodarske
      stabilizacije v regiji, brez negativnih vplivov na Skupnost.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 5

   4) Iz tega razloga je ustrezno nadalje izboljševati avtonomne trgovinske preferenciale Skupnosti  z  odpravljanjem  vseh  preostalih  tarifnih
      plafonov za industrijske izdelke in z nadaljnjim izboljšanjem dostopa na trg Skupnosti  za  kmetijske  in  ribiške  proizvode,  vključno  s
      predelanimi proizvodi.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 6

   5) Ti ukrepi so predlagani kot del stabilizacijsko-pridružitvenega procesa EU kot odgovor na posebne okoliščine na Zahodnem Balkanu. Ti ukrepi
      ne predstavljajo precedensa za trgovinsko politiko Skupnosti do drugih tretjih držav.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 7

   6) V skladu s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom EU, ki temelji na predhodno sprejetem regionalnem pristopu in sklepih Sveta  z  dne  29.
      aprila 1997 za razvoj bilateralnih odnosov med Evropsko unijo in državami Zahodnega Balkana veljajo nekateri pogoji.  Odobritev  avtonomnih
      trgovinskih preferencialov je povezana s spoštovanjem temeljnih načel demokracije in človekovih  pravic  ter  s  pripravljenostjo  zadevnih
      držav, da razvijajo medsebojne gospodarske odnose. Odobritev izboljšanih avtonomnih  trgovinskih  preferencialov  v  korist  držav,  ki  so
      vključene v stabilizacijsko-pridružitveni proces EU  bi  morala  biti  povezana  s  pripravljenostjo  teh  držav,  da  izvajajo  učinkovite
      gospodarske reforme in regionalno sodelovanje, zlasti z ustanavljanjem območij proste trgovine v skladu z  ustreznimi  standardi  GATT/WTO.
      Poleg tega je pravica do ugodnosti, ki izhajajo iz avtonomnih trgovinskih preferencialov, pogojena z vključenostjo uporabnika v  učinkovito
      upravno sodelovanje s Skupnostjo z namenom preprečevanja nevarnosti goljufij.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 8

   7) Trgovinske preferenciale je mogoče odobriti le državam ali ozemljem, ki imajo lastno carinsko upravo.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 9 (prilagojeno)

   8) Ö Republika Õ Albanija, Bosna in Hercegovina, Ö Republika Črna gora in Republika Srbija, vključno s Kosovom Õ, kakor je to  ob  upoštevanju
      mednarodne civilne uprave Misije Združenih narodov na Kosovu (UNMIK) opredeljeno v Resoluciji  1244  Varnostnega  sveta  Združenih  narodov
      (1999) (v nadaljevanju «Kosovo»), izpolnjujejo te pogoje, in podobne trgovinske preferenciale je treba odobriti vsem,  da  bi  se  izognili
      diskriminaciji znotraj regije.

                                            ê 1946/2005 uv. izjava 5 (prilagojeno)

   9) Pri trgovinskih ukrepih iz Ö te uredbe Õ je treba upoštevati, Ö da sta Õ Republika Srbija in Kosovo, ločeni carinski območji.

                                            ê 1946/2005 uv. izjava 6

  10) Skupnost je z Republiko Srbijo sklenila Sporazum o trgovini s tekstilnimi izdelki[9].

                                            ê 2487/2001 uv. izjava 5 (prilagojeno)

  11) Republika Hrvaška in Bivša jugoslovanska republika Makedonija bi morali ostati upravičenki te uredbe le, če ta uredba predvideva koncesije,
      ki so bolj ugodne od koncesij, veljavnih v pogodbenih režimih Ö med Evropsko skupnostjo in tema državama Õ.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 14 (prilagojeno)

  12) Za namene potrditve porekla in za postopke upravnega sodelovanja je treba uporabiti ustrezne določbe Uredbe Komisije (EGS)  št.  2454/93  z
      dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti[10].

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 15

  13) Zaradi racionalizacije in poenostavitve je treba zagotoviti, da lahko Komisija po posvetovanju  z  Odborom  za  carinski  zakonik  in  brez
      poseganja v posebne postopke, določene v tej uredbi uvede potrebne spremembe in tehnične prilagoditve te uredbe.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 16 (prilagojeno)

  14) Ukrepe za izvajanje te uredbe je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z  dne  28.  junija  1999  o  določitvi  postopkov  za
      uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil Ö [11] Õ.

                                            ê 2007/2000 uv. izjava 19 (prilagojeno)

  15) Izvozne režime Ö predvidene v tej uredbi Õ je treba obnoviti na podlagi pogojev, ki jih je določil Svet in v  luči  izkušenj,  pridobljenih
      pri podeljevanju režimov v skladu s to uredbo. Zato je ustrezno omejiti veljavnost tega režima na 31. december Ö 2010 Õ,

                                            ê 2007/2000

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                                      Člen 1

                                                              Preferencialni režimi

                                            ê 374/2005 čl. 1 tč. 1(a) (prilagojeno)
                                            è1 1946/2005 čl. 1 tč. 1

1. V skladu s posebnimi določbami iz členov 3 in 4 se izdelki s poreklom iz Ö Republike Õ Albanije, Bosne  in  Hercegovine,  è1 Ö Republike  Črne
gore Õ in iz carinskega območja Srbije ali Kosova ç, razen izdelkov iz tarifnih številk 0102, 0201, 0202 in 1604, 1701, 1702 in 2204  kombinirane
nomenklature, sprejmejo pri uvozu v Skupnost brez količinskih omejitev ali drugih ukrepov z enakim učinkom ter z oprostitvijo  plačila  carin  in
dajatev z enakim učinkom.

                                            ê 374/2005 čl. 1 tč. 1(b) (prilagojeno)
                                            è1 1946/2005 čl. 1 tč. 1

2. Pri uvozu izdelkov iz sladkorja iz tarifnih številk 1701 in 1702 kombinirane nomenklature s  poreklom  iz  Ö Republike Õ  Albanije,  Bosne  in
Hercegovine, è1 Ö Republike Črne gore Õ in iz carinskega območja Srbije ali Kosova ç, se uporabijo koncesije iz člena 4.

                                            ê 2487/2001 čl. 1 tč. 2 (prilagojeno)

3. Izdelki s poreklom iz Republike Hrvaške in Bivše jugoslovanske republike Makedonije še naprej Ö uporabljajo Õ  določbe  te  uredbe,  kadar  je
tako navedeno, ali v primeru ukrepov iz te uredbe, ki so ugodnejši od trgovinskih  koncesij,  določenih  v  okviru  dvostranskih  sporazumov  med
Evropsko skupnostjo in temi državami.

                                            ê 2007/2000

                                                                      Člen 2

                                                Pogoji za upravičenost do preferencialnega režima

1. Za upravičenost do koriščenja preferencialnega režima iz člena 1 veljajo naslednji pogoji:

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)

(a)   skladnost z opredelitvijo «izdelkov s poreklom» iz naslova IV, poglavja 2, oddelka 2 Uredbe (EGS) št. 2454/93;

(b)   države in ozemlja iz člena 1 se od Ö datuma Õ začetka veljavnosti te uredbe vzdržijo uvajanja novih carin ali dajatev z enakim  učinkom  in
       novih količinskih omejitev ali ukrepov z enakim učinkom pri uvozu izdelkov s poreklom iz Skupnosti, ali  zviševanja  obstoječih  carinskih
       stopenj in dajatev ali uvajanja drugih omejitev; Ö in Õ

(c)   upravičenci so vključeni v učinkovito upravno sodelovanje s Skupnostjo z namenom preprečevanja nevarnosti goljufij.

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)
                                            è1 2487/2001 čl. 1 tč. 3 (prilagojeno)

2. è1 Pravica za uveljavljanje preferencialnih dogovorov, ki jih uvaja člen 1, Ö brez poseganja v pogoje določene v odstavku 1, Õ je  odvisna  od
pripravljenosti držav upravičenk za sodelovanje ç z drugimi državami, ki jih stabilizacijsko-pridružitveni proces Evropske unije  zadeva,  zlasti
z ustanavljanjem območij proste trgovine v skladu s členom XXIV sporazuma GATT 1994 in drugimi ustreznimi pravili WTO.

                                            ê 2007/2000

V primeru neizpolnjevanja teh pogojev lahko Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije sprejme ustrezne ukrepe.

                                                                      Člen 3

                                                 Omejene koncesije za nekatere tekstilne izdelke

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)
                                            è1 2487/2001 čl. 1 tč. 4 (prilagojeno)
                                            è2 1946/2005 čl. 1 tč. 2

1. è1 Glede tekstilnih izdelkov po poreklu iz è2 Ö Republike Črne gore in Õ carinskega območja Kosova ç ç in Ö navedenih Õ  v  Prilogi  III  B  k
Uredbi Sveta (ES) št. 517/94[12], se oprostitev plačila carin in drugih dajatev z enakim učinkom omeji na letne količine  Skupnosti,  določene  v
Ö tej uredbi Õ.

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)
                                            è1 2487/2001 čl. 1 tč. 5
                                            è2 1946/2005 čl. 1 tč. 2

2. Za ponovni uvoz, ki sledi postopkom pasivnega oplemenitenja v skladu z Uredbo Sveta (ES) št.  3036/94[13],  se  oprostitev  plačila  carin  in
drugih dajatev omeji na letne količine Skupnosti, navedene  v  Prilogi  VI  k  Uredbi  (ES)  št.  517/94,  è1 kadar  so  izdelki  po  poreklu  iz
è2 Ö Republike Črne gore in Õ carinskega območja Kosova ç ç.

                                                                      Člen 4

                                                       Kmetijski proizvodi — tarifne kvote

                                            ê 2487/2001 čl. 1 tč. 6 (prilagojeno)

1. Za ribiške proizvode in vino Ö, navedene v Prilogi I in Õ po poreklu iz držav ali ozemelj iz člena 1 so carine, ki se uporabljajo  za  uvoz  v
Skupnost, med obdobji, na ravneh, v okviru omejitev tarifnih kvot  Skupnosti  in  skladno  s  pogoji  določenimi  za  vsak  izdelek  in  poreklo,
navedenimi v tej prilogi, opuščene.

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)
                                            è1 2487/2001 čl. 1 tč. 7(a)

2. Carine, ki veljajo pri uvozu v Skupnost izdelkov iz mlade govedine, ki so navedeni v Prilogi II in imajo poreklo držav  in  ozemelj  iz  člena
1(1), znašajo 20 % carinske stopnje ad valorem in 20 % posebne dajatve po skupni carinski tarifi, v mejah letne tarifne  kvote  è1 11 475 ç  ton,
izraženo v masi klavnih trupov.

Obseg letne carinske kvote è1 11 475 ç ton se razdeli med upravičene Ö države in ozemlja Õ na naslednji način:

(a)   1 500 ton (masa klavnih trupov) za izdelke iz mlade govedine s poreklom iz Bosne in Hercegovine;

                                            ê 2563/2000 čl. 1 6(b) (prilagojeno)
                                            è1 1946/2005 čl. 1 tč. 3(a)

(Ö b Õ)     9 975 ton (mase klavnega trupa) za izdelke iz mlade  govedine  è1 iz  Ö Republike  Črne  gore  in Õ  carinskega  območja  Srbije  ali
       Kosova ç.

                                            ê 2563/2000 čl. 1 tč. 6(c) (prilagojeno)

Za uvoz v Skupnost izdelkov iz mlade govedine, opredeljenih v Prilogi II in s poreklom iz Ö Republike Õ Albanije, ne  veljajo  ugodnosti  tarifne
koncesije.

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)

Vsaka zahteva pri uvozu v mejah teh kvot mora biti opremljena s potrdilom o pristnosti, ki ga izdajo pristojni  organi  države  izvoznice  in  ki
potrjuje, da ima blago poreklo iz zadevne države ali ozemlja in ustreza opredelitvi iz Priloge II Ö te uredbe Õ. To potrdilo  izdela  Komisija  v
skladu s postopkom Ö iz člena Õ 43(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999[14].

                                            ê 374/2005 čl. 1 tč. 2 (prilagojeno)
                                            è1 1946/2005 čl. 1 tč. 3(b)

3. Pri uvozu izdelkov iz sladkorja iz tarifnih številk 1701 in 1702 kombinirane nomenklature s  poreklom  iz  Ö Republike Õ  Albanije,  Bosne  in
Hercegovine, Ö Republike Črne gore in Õ è1 carinskega območja Srbije ali Kosova ç, veljajo naslednje dajatev proste letne tarifne kvote:

(a)   1 000 ton (neto teža) za izdelke iz sladkorja s poreklom iz Ö Republike Õ Albanije;

(b)   12 000 ton (neto teža) za izdelke iz sladkorja s poreklom iz Bosne in Hercegovine;

(c)   180 000 ton (neto teža) za izdelke iz sladkorja s poreklom iz è1 Ö Republike Črne gore in Õ carinskega območja Srbije ali Kosova ç.

                                            ê 2563/2000 čl. 1 tč. 7 (prilagojeno)

4. Ne glede na ostale določbe te Uredbe in še posebej člena Ö 11 Õ, z vidika posebne občutljivosti kmetijskih in ribiških  trgov  lahko  Komisija
sprejme ustrezne ukrepe v skladu s Ö postopkom iz člena 9(2) Õ, če uvoz kmetijskih in ribiških izdelkov povzroči resne motnje na trgih  Skupnosti
in v njihovih ureditvenih mehanizmih.“

                                            ê 2007/2000 čl. 6

                                                                      Člen 5

                                            ê 374/2005 čl. 1 tč. 3(a)

                                              Izvajanje tarifnih kvot za «mlado govedino» in sladkor

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)

Podrobna pravila za izvajanje tarifne kvote za izdelke iz mlade govedine določi Komisija v skladu s Ö postopkom iz člena Õ i  43(2)  Uredbe  (ES)
št. 1254/1999.

                                            ê 374/2005 čl. 1 tč. 3(b) (prilagojeno)

Podrobna pravila za izvajanje tarifnih kvot za izdelke iz sladkorja  iz  tarifnih  številk  1701  in  1702  Ö kombinirane  nomenklature Õ  določi
Komisija v skladu s postopkom Ö iz člena Õ 42(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001[15].

                                            ê 2007/2000 čl. 7 (prilagojeno)

                                                                      Člen 6

                                                            Upravljanje tarifnih kvot

Tarifne kvote iz člena 4(1) Ö te uredbe Õ upravlja Komisija v skladu z določbami členov 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.

V ta namen se komunikacija med državami članicami in Komisijo izvaja preko telematske povezave, če je to mogoče.

                                            ê 2007/2000 čl. 8

                                                                      Člen 7

                                                             Dostop do tarifnih kvot

Vsaka država članica zagotovi, da imajo uvozniki enak in nemoten dostop do tarifnih kvot, dokler to dopušča stanje obsega zadevne kvote.

                                            ê 2007/2000 čl. 9 (prilagojeno)

                                                                      Člen 8

                                                                Prenos pooblastil

Komisija skladno s postopkom iz člena Ö 9 Õ (2) sprejme potrebne ukrepe za uporabo te uredbe, poleg ukrepov iz člena Ö 5 Õ, in sicer naslednje:

                                            ê 2007/2000

(a)   spremembe in tehnične prilagoditve, potrebne zaradi sprememb oznak kombinirane nomenklature in pododdelkov TARIC;

(b)   potrebne prilagoditve zaradi sklepanja drugih sporazumov med Skupnostjo ter državami in ozemlji iz člena 1.

                                            ê 2007/2000 čl. 10 (prilagojeno)

                                                                      Člen 9

                                                                      Odbor

1. Komisiji pomaga odbor za carinski zakonik, ustanovljen s členom 247 Ö a Õ Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92[16], v nadaljevanju «odbor».

                                            ê 2007/2000

2. Kadar se navaja ta odstavek, se uporabita člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.

Obdobje iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je en mesec.

3. Odbor sprejme svoj poslovnik.

                                            ê 2007/2000 čl. 11 (prilagojeno)

                                                                     Člen 10

                                                                   Sodelovanje

Države članice in Komisija tesno sodelujejo za zagotavljanje izvajanja te uredbe in zlasti določb iz člena Ö 11 Õ (1) te uredbe.

                                            ê 2007/2000 čl. 12 (prilagojeno)

                                                                     Člen 11

                                                                Začasna opustitev

1. Če Komisija ugotovi, da obstajajo zadostni  dokazi,  o  goljufiji  ali  opustitvi  zagotavljanja  upravnega  sodelovanja,  ki  se  zahteva  za
preverjanje dokazil o poreklu ali o velikem povečanju  izvoza  v  Skupnost  nad  stopnjo  običajne  proizvodne  in  izvozne  zmogljivosti  ali  o
neupoštevanju določb člena 2(1) s strani držav in ozemelj iz Ö člena 1 Õ, lahko sprejme ukrepe, da v celoti ali delno opusti režim, določen s  to
uredbo za obdobje treh mesecev, pod pogojem, da je predhodno:

                                            ê 2007/2000

(a)   obvestila odbor;

(b)   pozvala države članice, naj  sprejmejo  previdnostne  ukrepe,  ki  so  potrebni  za  varovanje  finančnih  interesov  Skupnosti  in/ali  za
       zagotavljanje skladnosti s členom 2(1) s strani držav in ozemelj uporabnic;

(c)   objavila obvestilo v Uradnem listu Evropske Unije in v njem navedla, da obstajajo razlogi za utemeljen dvom glede uporabe  preferencialnega
       režima in/ali skladnosti s členom 2(1) s strani zadevnih držav ali ozemelj uporabnic, ki lahko zbujajo dvom glede upravičenosti te  države
       ali ozemlja, da se ji še naprej priznavajo ugodnosti iz te uredbe.

2. Država članica lahko sklep Komisije predloži Svetu v 10 dneh. Svet, ki odloča s kvalificirano večino, lahko sprejme drugačen sklep v 30 dneh.

                                            ê 2007/2000 (prilagojeno)

3. Po preteku obdobja začasne opustitve se Komisija odloči, da po posvetovanju z odborom ukine ukrep začasne opustitve  ali  razširi  opustitvene
ukrepe v skladu z odstavkom 1.

                                            ê 

                                                                     Člen 12

                                                                  Razveljavitev

Uredba (ES) št. 2007/2000 se razveljavi.

Sklici na razveljavljeno uredbo, se upoštevajo kot sklici na to uredbo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi IV.

                                            ê 2007/2000 čl. 17 (prilagojeno)
                                            è1 1946/2005 čl. 1 tč. 4

                                                                     Člen 13

                                                          Začetek veljavnosti in uporaba

Uredba začne veljati Ö dvajseti Õ dan po objavi v Uradnem listu Evropske Unije.

Uporablja se do è1 31. decembra 2010 ç.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, […]

      Za Svet
      Predsednik
      […]

                                            ê 2487/2001 čl. 1 tč. 8 (prilagojeno)
                                            è1 607/2003 čl. 1. al. 1
                                            è2 607/2003 čl. 1. al. 2
                                            è3 607/2003 čl. 1. al. 3
                                            è4 607/2003 čl. 1. al. 4
                                            è5 1282/2005 čl. 1 tč. 1 al. 1
                                            è6 1282/2005 čl. 1 tč. 1 al. 2
                                            è7 1282/2005 čl. 1 tč. 2 al. 1
                                            è8 1282/2005 čl. 1 tč. 2 al. 2
                                            è9 1282/2005 čl. 1 tč. 2 al. 3
                                            è10 1282/2005 čl. 1 tč. 3 al. 1
                                            è11 1282/2005 čl. 1 tč. 3 al. 2
                                            è12 1946/2005 čl. 1 tč. 5

                                                                    PRILOGA I

                                                         O TARIFNIH KVOTAH IZ ČLENA 4(1)

Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature veljajo opisi blaga le kot napotek, preferencialna shema  pa  je  določena  z  veljavnimi
tarifnimi oznakami KN v okviru te priloge. Kjer je ob tarifnih oznakah KN znak ex, se  preferencialna  shema  določi  skupaj  z  uporabo  tarifne
oznake KN in ustreznim opisom.

|Zaporedna številka|Tarifna oznaka KN                  |Opis                             |Kvota količine  |Upravičenke                                             |Stopnja dajatve                                        |
|                  |                                   |                                 |na leto1        |                                                        |                                                       |
|09.1571           |0301 91 10                         |postrv (Salmo trutta,            |120 ton         |Albanija, Bosna in Hercegovina, Bivša jugoslovanska     |Izvzetje                                               |
|                  |                                   |Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus|                |republika Makedonija, è12 Ö Črna gora, Õ carinsko       |                                                       |
|                  |                                   |clarki, Oncorhynchus aguabonita, |                |območje Srbije ali Kosova ç                             |                                                       |
|                  |                                   |Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |apache, Oncorhynchus             |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |chrysogaster): živa; sveža ali   |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |ohlajena; zamrznjena; posušena,  |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |nasoljena ali v solnici,         |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |dimljena; fileti in drugo ribje  |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |meso; moka, zdrob in peleti,     |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |primerni za človeško prehrano    |                |                                                        |                                                       |
|                  |0301 91 90                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |0302 11 10                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è1 0302 11 20 ç                    |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è1 0302 11 80 ç                    |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |0303 21 10                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è2 0303 21 20 ç                    |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è2 0303 21 80 ç                    |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è3 0304 10 15 ç                    |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è3 0304 10 17 ç                    |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 10 19                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 10 91                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è4 0304 20 15 ç                    |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è4 0304 20 17 ç                    |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 20 19                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 90 10                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 10 00                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 30 90                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |0305 49 45                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è5 ex 0305 59 80 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è6 ex 0305 69 80 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|09.1573           |0301 93 00                         |krap: živ; svež ali ohlajen;     |140 ton         |Albanija, Bosna in Hercegovina, Bivša jugoslovanska     |Izvzetje                                               |
|                  |                                   |zamrznjen; posušen, nasoljen ali |                |republika Makedonija, è12 Ö Črna gora, Õ carinsko       |                                                       |
|                  |                                   |v solnici, dimljen; fileti in    |                |območje Srbije ali Kosova ç                             |                                                       |
|                  |                                   |drugo ribje meso; moka, zdrob in |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |peleti, primerni za človeško     |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |prehrano                         |                |                                                        |                                                       |
|                  |0302 69 11                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |0303 79 11                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 10 19                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 10 91                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 20 19                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 90 10                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 10 00                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 03053090                        |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 49 80                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è5 ex 0305 59 80 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è6 ex 0305 69 80 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|09.1575           |ex 0301 99 90                      |špar ali zobatec (Dentex dentex  |115 ton         |Albanija, Bosna in Hercegovina, è12 Ö Črna gora, Õ      |Izvzetje                                               |
|                  |                                   |in Pagellus spp.): živ; svež ali |                |carinsko območje Srbije ali Kosova ç                    |                                                       |
|                  |                                   |ohlajen; zamrznjen; posušen,     |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |nasoljen ali v solnici, dimljen; |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |fileti in drugo ribje meso; moka,|                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |zdrob in peleti, primerni za     |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |človeško prehrano                |                |                                                        |                                                       |
|                  |0302 69 61                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |0303 79 71                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 10 38                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 10 98                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è7 ex 0304 20 94 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 90 97                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 10 00                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 30 90                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 49 80                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è8 ex 0305 59 80 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è9 ex 0305 69 80 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|09.1577           |ex 0301 99 90                      |brancin (Dicentrarchus labrax):  |100 ton         |Albanija, Bosna in Hercegovina, è12 Ö Črna gora, Õ      |Izvzetje                                               |
|                  |                                   |živ; svež ali ohlajen; zamrznjen;|                |carinsko območje Srbije ali Kosova ç                    |                                                       |
|                  |                                   |posušen, nasoljen ali v solnici, |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |dimljen; fileti in drugo ribje   |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |meso; moka, zdrob in peleti,     |                |                                                        |                                                       |
|                  |                                   |primerni za človeško prehrano    |                |                                                        |                                                       |
|                  |0302 69 94                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0303 77 00                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 10 38                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 10 98                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è7 ex 0304 20 94 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0304 90 97                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 10 00                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 30 90                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 0305 49 80                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è8 ex 0305 59 80 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è9 ex 0305 69 80 ç                 |                                 |                |                                                        |                                                       |
|09.1579           |1604 13 11                         |pripravljene ali konzervirane    |70 ton          |Albanija, Bosna in Hercegovina, è12 Ö Črna gora, Õ      |6 %                                                    |
|                  |                                   |sardine                          |                |carinsko območje Srbije ali Kosova ç                    |                                                       |
|                  |1604 13 19                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 1604 20 50                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|09.1561           |1604 16 00                         |pripravljene ali konzervirane    |960 ton         |Albanija, Bosna in Hercegovina, è12 Ö Črna gora, Õ      |12,5 %                                                 |
|                  |                                   |sardele                          |                |carinsko območje Srbije ali Kosova ç                    |                                                       |
|                  |1604 20 40                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|09.1515           |2204 21 79                         |vino iz svežega grozdja z        |152000 hl2      |Albanija, Bosna in Hercegovina, Hrvaška3, Bivša         |Izvzetje                                               |
|                  |                                   |dejansko vsebnostjo alkohola, ki |                |jugoslovanska republika Makedonija4, è12 Ö Črna gora, Õ |                                                       |
|                  |                                   |ne presega 15 vol. %, razen      |                |carinsko območje Srbije ali Kosova ç                    |                                                       |
|                  |                                   |peneče vino                      |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 2204 21 80                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è10 2204 21 84 ç                   |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |è11 ex 2204 21 85 ç                |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |2204 29 65                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 2204 29 75                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |2204 29 83                         |                                 |                |                                                        |                                                       |
|                  |ex 2204 29 84                      |                                 |                |                                                        |                                                       |
|1 Ena skupna količina na tarifno kvoto, dostopna za uvoz po poreklu iz upravičenk.                                                                                                                                       |

                                            ê 2487/2001 (prilagojeno)

|2 Količina te skupne tarifne kvote Ö se Õ zmanjša, če se poveča kvotna količina posameznih tarifnih kvot, ki se uporabljajo pod zaporedno št. 09.1588 in 09.1548 za določena vina po poreklu iz Hrvaške.                 |
|3 Dostop vin po poreklu iz Hrvaške do te skupne tarifne kvote je odvisen od predhodnega izčrpavanja posameznih tarifnih kvot, ki so predvidene v dodatnem protokolu o vinu, sklenjenim s Hrvaško. Te posamezne tarifne   |
|kvote so odprte pod zaporedno št. 09.1588 in 09.1589.                                                                                                                                                                    |

                                            ê 2487/2001

|4 Dostop vin po poreklu iz Bivše jugoslovanske republike Makedonije do te skupne tarifne kvote je odvisen od predhodnega izčrpavanja posameznih tarifnih kvot, ki so predvidene v dodatnem protokolu o vinu, sklenjenim z|
|Bivšo jugoslovansko republiko Makedonijo. Te posamezne tarifne kvote so odprte pod zaporedno št. 09.1558 in 09.1559.                                                                                                     |

                                                                  _____________

                                            ê 2007/2000

                                                                    PRILOGA II

                                               OPREDELITEV IZDELKOV IZ MLADE GOVEDINE IZ ČLENA 4(2)

Ne glede na pravila za razlaganje kombinirane nomenklature se šteje, da  ima  besedilo  poimenovanja  teh  proizvodov  le  indikativno  vrednost,
preferencialna shema pa je v okviru te priloge določena z opredelitvijo oznak KN. Kadar so uporabljene ex  oznake  KN,  se  preferencialna  shema
določa s hkratno uporabo oznake KN ter ustreznega poimenovanja.

|Oznaka KN               |Pododdelek TARIC  |Opis                                                                                         |
|                        |                  |Živo govedo                                                                                  |
|                        |                  |— Drugo:                                                                                     |
|                        |                  |— — Domače pasme:                                                                            |
|                        |                  |— — — mase nad 300 kg:                                                                       |
|                        |                  |— — — — telice (samice goveda, ki še niso telile):                                           |
|ex 0102 90 51           |                  |— — — — — za zakol:                                                                          |
|                        |10                |–                           |še brez stalnih zob, mase 320 kg ali več, vendar ne več kot    |
|                        |                  |                            |470 kg1                                                        |
|ex 0102 90 59           |                  |— — — — — drugo:                                                                             |
|                        |11                |–                           |še brez stalnih zob, mase 320 kg ali več, vendar ne več kot    |
|                        |21                |                            |470 kg1                                                        |
|                        |31                |                            |                                                               |
|                        |91                |                            |                                                               |
|                        |                  |— — — — drugo:                                                                               |
|ex 0102 90 71           |                  |— — — — — za zakol:                                                                          |
|                        |10                |–                           |biki in junci še brez stalnih zob, mase 350 kg ali več, vendar |
|                        |                  |                            |ne več kot 500 kg1                                             |
|ex 0102 90 79           |                  |— — — — — drugo:                                                                             |
|                        |21                |–                           |biki in junci še brez stalnih zob, mase 350 kg ali več, vendar |
|                        |91                |                            |ne več kot 500 kg1                                             |
|                        |                  |Meso, goveje, sveže ali ohlajeno:                                                            |
|ex 0201 10 00           |                  |— Trupi in polovice                                                                          |
|                        |91                |–         |trupi mase 180 kg ali več, vendar ne več kot 300 kg, in polovice mase 90 kg ali  |
|                        |                  |          |več, vendar ne več kot 150 kg, z nizko stopnjo okostenelosti hrustancev (zlasti  |
|                        |                  |          |simfize sramnic in vertebralnih apofiz), katerega meso je svetlo rožnate barve in|
|                        |                  |          |katerega izredno nežna podkožna maščoba je bele do svetlo rumene barve1          |
|                        |                  |— Drugi kosi s kostmi:                                                                       |
|ex 0201 20 20           |                  |— — «kompenzirane» četrti                                                                    |
|                        |91                |–             |—«kompenzirane» četrti mase 90 kg ali več, vendar ne več kot 150 kg, z nizko  |
|                        |                  |              |stopnjo okostenelosti hrustancev (zlasti simfize sramnic in vertebralnih      |
|                        |                  |              |apofiz), katerih meso je svetlo rožnate barve in katerih izredno nežna        |
|                        |                  |              |podkožna maščoba je bele do svetlo rumene barve1                              |
|ex 0201 20 30           |                  |— — nerazkosane ali razkosane prednje četrti                                                 |
|                        |91                |–             |— razkosane prednje četrti mase 45 kg ali več, vendar ne več kot 75 kg, z     |
|                        |                  |              |nizko stopnjo okostenelosti hrustancev (zlasti apofiz vretenc), katerih meso  |
|                        |                  |              |je svetlo rožnate barve in katerih izredno nežna podkožna maščoba je bele do  |
|                        |                  |              |svetlo rumene barve1                                                          |
|ex 0201 20 50           |                  |— — nerazkosane ali razkosane zadnje četrti                                                  |
|                        |91                |–             |— razkosane zadnje četrti mase 45 kg ali več, vendar ne več kot 75 kg (toda   |
|                        |                  |              |38 kg ali več, vendar ne več kot 68 kg za «Pistola» kose), z nizko stopnjo    |
|                        |                  |              |okostenelosti hrustancev (zlasti vertebralnih apofiz), katerega meso je svetlo|
|                        |                  |              |rožnate barve in katerega izredno nežna podkožna maščoba je bele do svetlo    |
|                        |                  |              |rumene barve1                                                                 |
|1 Za vpis pod to podštevilko veljajo pogoji iz ustreznih predpisov Skupnosti.                                                            |

                                                                  _____________

                                                                   PRILOGA III

                                             Razveljavljena uredba z njenimi zaporednimi spremembami

|Uredba Sveta (ES) št. 2007/2000                                          |                                                  |
|(UL L 240, 23.9.2000, str. 1)                                            |                                                  |
|Uredba Sveta (ES) št. 2563/2000                                              |                                                |
|(UL L 295, 23.11.2000, str. 1)                                               |                                                |
|Uredba Komisije (ES) št. 2487/2001                                           |                                                |
|(UL L 335, 19.12.2001, str. 9)                                               |                                                |
|Uredba Komisije (ES) št. 607/2003                                            |zgolj člen 1                                    |
|(UL L 86, 3.4.2003, str. 18)                                                 |                                                |
|Uredba Sveta (ES) št. 374/2005                                               |                                                |
|(UL L 59, 5.3.2005, str. 1)                                                  |                                                |
|Uredba Komisije (ES) št. 1282/2005                                           |                                                |
|(UL L 203, 4.8.2005, str. 6)                                                 |                                                |
|Council Regulation (EC) No 1946/2005                                         |                                                |
|(UL L 312, 29.11.2005, str. 1)                                               |                                                |

                                                                  _____________

                                                                    PRILOGA IV

                                                                Primerjalna Tabela

|Uredba (ES) št. 2007/2000                                          |Ta uredba                                                          |
|Člen 1(1)                                                          |Člen 1(1)                                                          |
|Člen 1(2)                                                          |Člen 1(3)                                                          |
|Člen 1(3)                                                          |Člen 1(2)                                                          |
|Člena 2 in 3                                                       |Člena 2 in 3                                                       |
|Člen 4(1)                                                          |Člen 4(1)                                                          |
|Člen 4(2), prvi pododstavek                                        |Člen 4(2), prvi pododstavek                                        |
|Člen 4(2), drugi pododstavek, uvodno besedilo                      |Člen 4(2), drugi pododstavek, uvodno besedilo                      |
|Člen 4(2), drugi pododstavek, (a)                                  |Člen 4(2), drugi pododstavek, (a)                                  |
|Člen 4(2), drugi pododstavek, (d)                                  |Člen 4(2), drugi pododstavek, (b)                                  |
|Člen 4(2), tretji in četrti pododstavek                            |Člen 4(2), tretji in četrti pododstavek                            |
|Člen 4(3)                                                          |Člen 4(4)                                                          |
|Člen 4(4)                                                          |Člen 4(3)                                                          |
|Člen 5                                                             |—                                                                  |
|Člen 6                                                             |Člen 5                                                             |
|Člen 7                                                             |Člen 6                                                             |
|Člen 8                                                             |Člen 7                                                             |
|Člen 9                                                             |Člen 8                                                             |
|Člen 10                                                            |Člen 9                                                             |
|Člen 11                                                            |Člen 10                                                            |
|Člen 12                                                            |Člen 11                                                            |
|Člen 13                                                            |—                                                                  |
|Člen 14                                                            |—                                                                  |
|Člen 15                                                            |—                                                                  |
|Člen 16                                                            |—                                                                  |
|—                                                                  |Člen 12                                                            |
|Člen 17                                                            |Člen 13                                                            |
|Priloga I                                                          |Priloga I                                                          |
|Priloga II                                                         |Priloga II                                                         |
|—                                                                  |Priloga III                                                        |
|—                                                                  |Priloga IV                                                         |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   COM(2003) 537 konč. 5. septembra 2003.
[2]   UL C 102, 4.4.1996, str. 2.
[3]   Uredba Sveta (ES) št. 374/2005 z dne 28. februarja 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 2007/2000 o  uvedbi  izjemnih  trgovinskih  ukrepov  za
      države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske unije (UL L 59, 5.3.2005, str. 1).
      Uredba Komisije (ES) št. 1282/2005 z dne 3. avgusta 2005 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2007/2000 o upoštevanju uredb Komisije (ES)  št.
      1789/2003 in (ES) št. 1810/2004 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in  statistični  nomenklaturi  ter  skupni
      carinski tarifi (UL L 203, 4.8.2005, str. 6).
      Uredba Sveta (ES) št. 1946/2005 z dne 14. novembra 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 2007/2000 o  uvedbi  izjemnih  trgovinskih  ukrepov  za
      države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske unije (UL L 312, 29.11.2005, str. 1).
[4]   Glej mnenje Posvetovalne delovne skupine z dne 7. novembra 2003.
[5]   UL C […], […], str. […].
[6]   UL C […], […], str. […].
[7]   UL L 240, 23.9.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1946/2005 (UL L 312, 29.11.2005, str. 1).
[8]   Glej Prilogo III.
[9]   UL L 90, 8.4.2005, str. 36.
[10]  UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, Ö kakor je bila Õ nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 402/2006 (UL L 70, 9.3.2006, str. 35).
[11]  UL L 184, 17.7.1999. str. 23. Ö Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11). Õ
[12]  UL L 67, 10.3.1994, str. 1.
[13]  UL L 322, 15.12.1994, str. 1.
[14]  UL L 160, 26.6.1999, str. 21.
[15]  UL L 178, 30.6.2001, str. 1.
[16]  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.