CELEX: 31977R0178
Language: fr
Date: 1977-01-31 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 178/77 de la Commission, du 27 janvier 1977, modifiant les montants compensatoires monétaires

31 . 1.77                                    Journal officiel des Communautés européennes                                  N° L 27/ 1
                               (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                 RÈGLEMENT (CEE) N° 178/77 DE LA COMMISSION
                                                             du 27 janvier 1977
                                          modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                            lieu par le règlement ( CEE) n° 1834/76 (6), a établi les
EUROPÉENNES,                                                              modalités d'application des montants compensatoires
                                                                         monétaires ; que les cours de change au comptant,
vu le traité instituant la Communauté économique                         constatés conformément au règlement ( CEE) n0
européenne,                                                               1380/75 au cours de la période du 19 au 25 janvier
                                                                          1977 pour la livre anglaise et la livre irlandaise,
vu le règlement ( CEE ) n° 974/ 71 du Conseil, du                12      conduisent à un écart s'éloignant de plus de 1 point
mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique             de       par rapport au pourcentage retenu pour la fixation
conjoncture à prendre dans le secteur agricole à                 la      précédente des montants compensatoires monétaires,
suite de l'élargissement temporaire des marges                  de
fluctuation des monnaies de certains États mem­
bres ( J ), modifié en dernier lieu par le règlement                     A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
( CEE ) n " 557/76 (2 ), et notamment son article 3 ,
considérant que les montants compensatoires moné­                                                 Article premier
taires instaurés par le règlement ( CEE) n° 974/71 ont
été fixés par le règlement (CEE) n° 572/76 de la                         1.      Les colonnes United Kingdom et Ireland des
Commission du 15 mars 1976 ( 3), modifié en dernier                      parties 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 et 8 de l'annexe I du règlement
lieu par le règlement ( CEE ) n° 1 13 /77 (4 ) ;                         ( CEE ) n0 572/76 sont remplacées par celles figurant
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement                    à l'annexe I du présent règlement.
( CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doi­
vent être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragra­                2.      Les annexes II et III du règlement ( CEE) n°
phe 1 de ce règlement s'éloigne de 1 point au moins                      572/76 sont remplacées par les annexes II et III du
du pourcentage retenu pour la fixation précédente ;                      présent règlement.
que cette modification des montants compensatoires
doit être effectuée en fonction de la modification de
                                                                                                     Article 2
l'écart ;
considérant que le règlement ( CEE ) n° 1380/75 de la                    Le présent règlement entre en vigueur le 31 janvier
Commission du 29 mai 1975 ( 5 ), modifié en dernier                      1977.
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                dans tout État membre .
               Fait à Bruxelles, le 27 janvier 1977 .
                                                                                                 Par la Commission
                                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                                    Vice-président
( 1 ) JO n« L 106 du 12 . 5 . 1971 , p . 1 .
(2 ) JO n« L 67 du 15 . 3 . 1976, p . 1 .
( 3 ) JO no L 68 du 15 . 3 . 1976, p . 5 .
(4) JO n" L 20 du 24. 1 . 1977, p . 1 .
(5) JO no L 139 du 30. 5 . 1975 , p . 37 .                               ( 6 ) JO no L 203 du 29 . 7. 1976, p . 30 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 1.77                              Journal officiel des Communautés européennes                                    N° L 27/3
               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier
                                                                                and charged on exports
                              commun
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CC T heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Belob , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland            Italia        France
                                                                L/ t             Ui               Lit/ t         FF/ 1
                                   1                             S                6                  7             8
             10.01 A                                        2 1,S Ih            8,424
             10.02                                          1 y , 146           7,845
             10.03                                          18,856              7,237
             10.04                                          18,302              6,964
             10.05 B                                        19,079              6,932
             10.07 B                                        I S ,704            7,125
             10.07 C                                        18,752              6,783
             11.01 A                                        27,326            10,731
             11.01 B                                        24,008              9,920
             11.02 AI b )                                   29,512            1 1,589
             11.01 C                                         19,233             7,382
             11.01 I )                                       18,668             7,104
             11.01 E 1                                      26,711              9,705
             11.01 E II                                      19,461             7,071
          ex 11.01 G 0                                       19,078             7,268
          ex 11.01 G (2)                                     19,127             6,918
             11.02 All                                       19,529             8,002
             11.02 A1II                                     26,398            10,132
             11.02 AIV                                      25,623              9,750
             11.02 A Va ) 1                                 34,343            12,478
             11.02 A Va ) 2                                 34,343            12,478
             11.02 A V b)                                    19,461             7,071
 ---pagebreak--- N° L 27/4                              Journal officiel des Communautés européennes                                  31 . 1.77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/ t             Lit/t        FF/t
                                 1                             5                  6                 7            8
          ex 11.02 A VII i1)                                19,078             7,268
          ex 11.02 A VII (2)                                19,127             6,918
             11.02 B I a) 1                                 19,233             7,382
             11.02 B I a) 2 aa)                             18,668             7,104
             11.02 B I a) 2 bb)                             18,668             7,104
             11.02 B I b) 1                                26,398            10,132
             11.02 B I b) 2                                25,623              9,750
             11.02 B II a)                                 21,946              8,593
             11.02 B II b)                                  19,529             8,002
             11.02 B II c)                                  19,461             7,071
          ex 11.02 B II d) (x)                             19,078              7,268
          ex 11.02 B II d) (2)                              19,127             6,918
             11.02 C I                                     21,946              8,593
             11.02 C II                                     19,529             8,002
             11.02 C III                                   30,169            11,579
             11.02 C IV                                    18,668             7,104
             11.02 C V                                     19,461             7,071
          ex 11.02 C VI (*)                                19,078             7,268
          ex 11.02 C VI (2)                                19,127             6,918
             11.02 D I                                     21,946             8,593
             11.02 D II                                    19,529              8,002
             11.02 D III                                   19,233             7,382
             11.02 D IV                                    18,668             7,104
             11.02 D V                                     19,461             7,071
          ex 11.02 D VI i1)                                19,078             7,268
          ex 11.02 D VI (2)                                19,127             6,918
             11.02 E I a) 1                                19,233             7,382
             11.02 E I a) 2                                18,668             7,104
             11.02 E I b) 1                                26,398            10,132
             11.02 E I b) 2                                32,944            12,536
             11.02 E II a)                                 21,946             8,593
             11.02 E II b)                                 19,529             8,002
             11.02 E II c)                                 20,987             7,625
          ex 11.02 E II d) 2 (x)                           19,078             7,268
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                           19,127             6,918
             11.02 F I                                     21,946             8,593
             11.02 F II                                    19,529             8,002
             11.02 F III                                   19,233             7,382
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                             Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 27/5
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t               £/t              Lit./t        FF/t
                                 1                             5                 6                 7             8
             11.02 F IV                                    18,668             7,104
             11.02 F V                                     19,461             7,071
          ex 11.02 F VII i1)                               19,078             7,268
          ex 11.02 F VII (2)                               19,127             6,918
             11.02 G I                                     16,137             6,318
             11.02 G II                                    14,310             5,199
             11.06 A                                        3,394             1,303
             11.06 B I                                    30,718            11,161
             11.06 B II                                   30,718            11,161
             11.07 A I a)                                 38,298            14,995
             11.07 A I b)                                 28,616            11,204
             11.07 A II a)                                33,563            12,882
             11.07 A II b)                                25,078              9,625
             11.07 B                                      29,226            11,217
             11.08 A I                                    30,718            11,161
             11.08 A III                                  54,442            18,739
             11.08 A IV                                   30,718            11,161
             11.08 AV                                     30,718            11,161
             11.09                                        98,986            34,071
             17.02 B II a) (3)                            40,067            14,557
             17.02 B II b) (3)                            30,718            11,161
             17.05 B I                                    40,067            14,557
             17.05 B II                                   30,718            11,161
             23.02 A I a)                                   5,945             2,259
             23.02 A I b)                                 19,024              7,230
             23.02 A II a)                                  4,756             1,807
             23.02 A II b)                                19,024              7,230
             23.03 A I                                    38,159            13,864
             23.07 B I a) 1                                 3,053             1,109
             23.07 B I a) 2 (4)                           28,589              9,898
             23.07 B I b) 1                                 9,540             3,466
             23.07 B I b) 2 (5)                           35,076            12,255
             23.07 B I c) 1 (7)                           19,079              6,932
             23.07 B I c) 2 (6) (7)                       44,615            15,721
 ---pagebreak--- N° L 27/6                                            Journal officiel des Communautés européennes                                                31 . 1.77
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire que ceux
    relevant de la sous-position 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alia sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alia sottovoce n. 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (E0F) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos . 17.02 B II .
(4) (5) («) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
            In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                         Deutschland         ' Belgique           Nederland
                                                                                         United­
                                                                                                              Ireland        Italia           France
                                             Luxembourg                                Kingdom
             (4)                                                                           1,636               1,632
             (»)                                                                           1,518               1,511
             C)                                                                            1,408               1,398
                    S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
                    p . 17), modifié par le règlement (CEE) n° 2808/76 (JO n° L 323 du 22. 11 . 1976, p. 27), le montant compensatoire applicable dans
                   les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                   As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                   20. 8 . 1976, p . 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 (OJ No L 323 , 22. 11 . 1976, p . 27), the compensatory amount in
                   trade with third countries is multiplied by the coefficient:
                   Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (AB1. Nr. L 228 vom
                   20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2808/76 (AB1 . Nr. L 323 vom 22 . 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde,
                   wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert:
                   Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                    (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n . 2808/76 (GU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                   all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                   Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                    (pB nr.. L 228 van 20. 8 . 1976, biz. 17), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2808/76 (PB nr. L 323 van 22. 11 . 1976, biz. 27),
                   wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient:
                   For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (E0F) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976,
                   s . 17), ændret ved forordning (E0F) nr. 2808/76 (EFT nr. L 323 af 22. 11 . 1976, s . 27), skal det monetære udligningsbekib, der
                   anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                         Deutschland
                                                Belgique                                 United­
                                             Luxembourg          Nederland                                   Ireland         Italia           France
                                                                                       Kingdom
                                                                                           1,456               1,453
                                                                                           1,371              1,366
                                                                                           1,292              1,285
            Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
            a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
            b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                 V (E 131 ),
            c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
            le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
            — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
            However where these products contain skimmed-milk powder and either :
            ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
            (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
            ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
            the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
            — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
            — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
            — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
            Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
            a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
            b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                 V (E 131 ),
            c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
            werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                 fur die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                 fur die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                 und
                 für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
            angewandt.
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                       N° L 27/7
            Tuttavia, nel caso in eu idetti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello délia sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello délia sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello délia sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
            c ) iizercarbonaat er./of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
{') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous-
    position 07.06 A du tarif douanier commun ( règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p . 27) .
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p . 27 ).
C) Fur Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, AB1 . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monétaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, biz. 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B 1 c) 1 eller 2 i den failles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fasiles toldtarif, der er hej ere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den failles toldtarif (Forordning (E0F) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- N° L 27/8                             Journal officiel des Communautés européennes                                      31 . 1.77
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun                                            and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                             5                 6                 7              8
             01.03 A II a)                                11,487             4,103
             01.03 A II b)                                13,506             4,825
             02.01 A III a) 1                             17,564             6,274
             02.01 A III a) 2                             27,224             9,725
             02.01 A III a) 3                             21,428             7,654
             02.01 A III a) 4                             28,453           10,164
             02.01 A III a) 5                             15,280             5,458
             02.01 A III a) 6 aa )                        28,453           10,164
          ex 02.01 A III a) 6 bb) O                       28,453           10,164
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     21,428             7,654
             02.05 A I                                      7,377            2,635
             02.05 A II                                     8,606            3,074
             02.05 B                                        4,215             1,506
             02.06 B I a) 1                               17,564             6,274
             02.06 B I a) 2 aa)                           23,711             8,470
             02.06 B I a) 2 bb)                           23,711             8,470
             02.06 B I a) 2 cc)                           26,345             9,411
             02.06 B I a) 3                               27,224             9,725
             02.06 B I a) 4                               21,428             7,654
             02.06 B I a) 5                               28,453           10,164
             02.06 B I a) 6                               15,280             5,458
          ex 02.06 B I a) 7 (x)                           28,453           10,164
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                           21,428             7,654
             02.06 B I b) 1                              26,345              9,411
             02.06 B I b) 2 aa)                           26,345             9,41 1
             02.06 B I b) 2 bb)                          26,345              9,411
             02.06 B I b) 2 cc)                          28,980            10,352
             02.06 B I b) 3 aa)                          35,127            12,548
             02.06 B I b) 3 bb)                          49,529            17,693
             02.06 B I b) 4 aa)                          24,589              8,784
             02.06 B I b) 4 bb)                          38,991            13,928
             02.06 B I b) 5 aa)                          36,884            13,175
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                                     Journal officiel des Communautés européennes                                       N° L 27/9
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                               CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                         1                              5                6                   7             8
                 02.06  B    I  b) 5 bb)                          49,003            17,504
                 02.06  B    I  b)  6 aa)                          17,564              6,274
                 02.06  B    I  b)  6 bb)                         25,467               9,097
                 02.06  B    I  b)  7 aa)                         36,884            13,175
                 02.06  B    I  b)  7 bb)                         49,529            17,693
                 02.06 B II a)                                      5,620              2,008
                 02.06 B II c)                                     18,442              6,588
                 02.06 B II d)                                     21,252              7,591
                 02.06 B II e)                                     10,538              3,764
                 02.06 B II f)                                     15,456              5,521
                 02.06 B II g)                                     15,456              5,521
                 15.01 A I (a)                                       5,620             2,008
                 15.01 A II                                          5,620             2,008
                 16.01 A                                           26,872              9,599
                 16.01 B I (b) (3)                                 43,909            15,685
                 16.01 B II (b) (3)                                30,912            11,042
                 16.02 A II                                        24,765              8,846
                 16.02 B III a) laa)                               46,544            16,626
                 16.02 B III a) 1 bb)                              38,640            13,803
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                          26,345              9,411
                 16.02 B III a) 2 (3)                              21,955              7,842
                 16.02 B III a) 3                                  12,997              4,643
          ( x) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
          {*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
          C ) — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen !
                 — Filet .
           ( l ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
          t1) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders^ zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet.
          (l ) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
 ---pagebreak--- N° L 27/ 10                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                31 . 1.77
             Π    Produits autres que ceux visés sous (J).
             (2)  Other products than those falling under (*).
             (2)  Andere Erzeugnisse als unter (]) genannt.
             (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
             (2) Andere produkten dan vermeld bij i1 ).
            (2)  Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
             (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            (®) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (J) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (®) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 F"v 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat , der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                           Journal officiel des Communautés européennes                                              N0 L' 27/ 11
                         PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                    SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                   RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                            bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                                    and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                               £ / 100 ke         £ / 100 kg         Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                1                                   5                  6                   7            8
                                             — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
          01.02 A II a)                                        17,023               5,859
          01.02 A II b) f1)                                    17,023               5,859
                                                — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
          02.01 A II a) 1 aa) 11                               32,345             11,133
          02.01 A II a) 1 aa) 22                               25,876                8,906
          02.01 A II a) 1 aa) 33                               38,813             13,359
          02.01 A II a) 1 bb) 11                               32,345              11,133
          02.01 A II a) 1 bb) 22                               25,876                8,906
          02.01 A II a) 1 bb) 33                               38,813              13,359
          02.01 A II a) 1 cc) 11                               32,345              11,133
          02.01 A II a) 1 cc) 22                               36,941              12,715
          02.01 A II a) 2 aa) (2)                              28,770                9,902
          02.01 A II a) 2 bb) (2)                              23,016                7,922
          02.01 A II a) 2 cc) (2)                              35,962              12,378
          02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                           28,770                9,902
          02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                      35,962              12,378
          02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                   35,962             12,378
          02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                       35,962             12,378
          02.06 C I a) 1                                        32,345             11,133
          02.06 C I a) 2                                        36,941             12,715
 ---pagebreak--- N° L 27/ 12                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                          31 . 1.77
0) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorites compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg .
C ) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
t1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
i1 ) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(x ) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i 1 ) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
(2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pä 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes .
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                              Journal officiel des Communautés européennes                                             N° L 27/ 13
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 « — DEEL 4 — DEL 4
          SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                               £                  £                 Lit              FF
                                  1                            S                  6                   7               8
                                                           — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
          01.05 A                                            0,742              0,275
                                                                  — 100 kg —
          01.05 B I                                          2,917              1,072
          01.05 B II                                         4,876              1,810
          01.05 B III                                        4,138              1,536
          01.05 B IV                                         3,099              1,150
          01.05 B V                                          5,047              1,873
          02.02 A I a)                                       3,664              1,346
          02.02 A I b)                                       4,167              1,531
          02.02 A I c)                                       4,540              1,668
          02.02 A II a)                                      5,735              2,128
          02.02 A II b)                                      6,966              2,585
          02.02 A II c)                                      7,739              2,872
          02.02 A III a)                                     5,911              2,194
          02.02 A III b)                                     6,462              2,398
          02.02 A IV                                         4,427              1,643
          02.02 A V                                          7,210              2,676
          02.02 B I                                         11,693              4,333
          02.02 B II  a)  1                                  4,994              1,835
          02.02 B II  a)  2                                  8,512              3,159
          02.02 B II  a)  3                                  7,109              2,638
          02.02 B II  a)  4                                  4,870              1,807
          02.02 B II  a)  5                                  7,931              2,943
          02.02 B II  b)                                     3,800              1,408
          02.02 B II  c)                                     2,631              0,975
          02.02 B II  d)  1                                  9,694              3,597
          02.02 B II  d)  2                                  7,304              2,711
 ---pagebreak--- N0 L 27/ 14                              Journal officiel des Communautés européennes                                              31 . 1.77
                                                                           Montants a octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                          fselles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia              France
                                                                 £                  £                 Lit                  FF
                                     1                           5                  6                   7                   8
                                                                        100 kg
            02.02 B II d) 3                                    6,875              2,526
            02.02 B II e) 1                                    9,370              3,477
            02.02 B II e) 2 aa )                               3,984              1,479
            02.02 B II e) 2 bb)                                6,862              2,546
            02.02 B II e) 3                                    6,458              2,373
            02.02 B II f)                                     11,693              4,333
            02.02 C                                            2,631              0,975
            02.05 C                                            5,846              2,167
                                                             — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stiick/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
            04.05 A I a)                                      0,464              0,172
                                                                     — 100 kg —
            04.05 A I b)                                       4,853              1,801
            04.05 B I a) 1                                   21,935               8,140
            04.05 B I a) 2                                     5,629              2,089
            04.05 B I b) 1                                     9,900              3,674
            04.05 B I b) 2                                    10,579              3,926
            04.05 B I b) 3                                   22,712               8,429
            35.02 A II a) 1                                   19,703              7,312
            35.02 A II a) 2                                    2,669              0,991
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                         31
                                                                                                                                                                        .
                                                   PARTIE 5
                                                                                                                                                                        1 . 77
                             SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                   Montants compensatoires monétaires
                                                                        Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                               United Kingdom                         Ireland                           Italia                      France
        n des marchandises                                                                                                                         FF/ 100 kg
                                                   £/ 100 kg                          £/ 100 kg                       Lit/100 kg
                                             (a)              (b)               (a)               (b)           (a)                (b)       (a)                (b)
           2                                            6                                 7                               8                             9
                                          0,101                             0,035
   immédiats d'un contenu
    u égal à 2 litres                      1,531 (4 )       0,398 (4)       0,527               0,167
s                                          1,482            0,388           0,510               0,164
                                           1,367            0,398           0,471               0,167                                                                 Journal officiel des
                                           1,065            0,398           0,367               0,167
                                          0,858             0,398           0,295               0,167
    s d'eau :
                                                                                                  —
                                                               —
    e à 33 %                               3,445                             1,186
  % et inférieure ou égale à
                                                               —                                  —
                                           2,297                            0,791
                                                                                                                                                                         Communautés
                                                               —                                  —
                                           1,148                            0,395
                                                                                                  —
                                                               —
                                          17,487                            6,019
                                          12,940            0,398           4,454               0,167
                                          12,940            0,398           4,454               0,167
                                                                                                                                                                      européennes
                                          10,492            0,398           3,611               0,167
                                                                                                   —
                                                               —
                                          17,487 (2)                        6,019 (2)
                                          12,940 (2)        0,398 (2)       4,454 (2)           0,167
                                          12,940            0,398           4,454               0,167
                                          10,492            0,398           3,611               0,167
                                                                                                   —
                                                               —
                                           6,647                             2,530
      re sèche lactique non grasse :
     e à 35 %                              3,497            0,398            1,204              0,167
                                           6,359            0,398           2,189               0,167
                                                               —                                   —
                                         21,386 (3)                          7,896 (3)
                                                                                                                                                                         N 0 L 27/ 15
 ---pagebreak---                                                           Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                                                                                                                                               N° L 27/ 16
                                  United Kingdom                         Ireland                          Italia                      France
   on des marchandises
                                     £/100 kg                            £/100 kg                       Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                 (a)            (b)               (a)                (b)          (a)                (b)       (a)               (b)
       2                                    6                               7                               8                           9
                                                      —                                    —
                               17,487 (3)                       6,019 (3)
                               12,940 (3)       0,398           4,454 (3)           0,167
                               10,492 (3)       0,398           3,611 (3)           0,167
                                                      —                                    —
                               17,487 (3)                       6,019 (3)
                               12,940 (3)       0,398           4,454 (3)           0,167
                               10,492 (3)       0,398           3,611 (3)           0,167
                                                      —                                    —
                                8,182 (5)                       3,103 (5)
                                4,451 (3)       0,398           1,532 (3)           0,167
  s de matières grasses :
                                   —                                —
  (6)                                           0,398                               0,167
ure à 80 % et inférieure à
                               32,978 (7)                      13,884
 re à 82 % (6)                                        —                                    —
                               33,803 (7)                      14,231
                                   —                                —■
                                                0,398                               0,167
                                                                                                                                                       Journal officiel des Communautés européennes
                                                      —                                    —
                               35,341                          13,328
                                                      —                                    —
                               28,703                          10,924
                                                      —                                    —
                               23,257                           8,839
   a padano et du parmigiano
                               40,666                          15,106
                                                      —                                —
                               32,500 (8)                      12,352
                                                                                                                                                          31 . 1.77
 ---pagebreak---                                                                       w ontants à octro yer      à l' importati on et à percevo r à Pexportatior                                       31 . 1.77
                                                 United    Kingdom                    Ire and                                Itidia                       Fra nce
      ation des marchandises                          £/lCK)                         £/ l (JO   kg                         Lit/1 00   kg                 FF/ 1 00   kg
                                                             kg
                                               (a)              (b)           (a)                    (b)             (a)                   (b)     (a)                   (b)
              2                                            6                              7                                     8                             9
                                                                —                                    —
                                            30,173                        11,360
 avallo, provolone, ragusano,
fontal, fontina, fynbo, gouda,
  o, samsø, tilsit, ainsi que les
   teneur en poids d'eau dans
 n grasse inférieure ou égale
                                                                —
                                                                                                     —
                                            30,173                        11,360
      ,    kernhem,       saint-nectaire,
    leggio, butterkäse ainsi que
 d'une teneur en poids d'eau
 re non grasse supérieure à
  teneur en matières grasses, en
  tière sèche :
   10 %                                     17,487                         6,019
 périeure à 10 %                            23,614                         8,867
  atières grasses, en poids de la
                                                                —                                    —
   %                                         7,949                         2,736
  eure à 10 %                               11,978                         4,481
                                                                —                                    —
                                            40,666                        15,106
                                                                —                                    —
                                            23,856                         9,433
                                                                                                                                                                               Journal officiel des Communautés européennes
                                                                —                                    —
                                             6,699                         2,306
                                                                —                                    --
                                             6,699                         2,306
                                                                —                                    —
                                             6,129   (9)                   2,109    (9)
                                                                —                                    —
                                             8,171   (9)                   2,813    (9)
                                                                —                                    —
                                             8,477   (9)                   2,924    (9)
                                                                —                                    —
                                             7,083   (9)                   2,456    (9)
                                                                —                                    —
                                             8,682   (9)                   2,988    (9)
    utre indication).
     ères grasses par 100 kg poids net .
                                                                                                                                                                                   N° L 27/17
 ---pagebreak--- N° L 27/ 18                           Journal officiel des Communautés européennes                                 31 . 1.77
                                                               Notes
            (1) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n» L 228 du
                 20. 8. 1976), ce montant est affecté du coefficient 0,88.
                 Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre, confor­
                 mément au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976), ce montant est affecté
                 du coefficient 0,58.
            (2) Dans les échanges intracommunautaires, et si le produit est dénaturé conformément à l'ar­
                 ticle 2 du règlement (CEE) n° 990/72, le montant de base et l'éventuel montant supplémen­
                 taire sont remplacés par le montant unique de :
                 — 10,214 £          par 100 kg pour le Royaume-Uni,
                 — 3,516 £           par 100 kg pour l'Irlande.
            (8) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                 égal à la somme des éléments suivants :
                 a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par Vioo du poids de lait et crème de
                     lait contenu dans 100 kilogrammes de produit ;
                 b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                      100 kilogrammes de poids net du produit, égal à Vioo du montant indiqué à la partie 7
                     de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé) du tarif
                     douanier commun .
            (4) Lorsqu'il s'agit de produits relevant de la sous-position 04.01 A II a), le montant de base
                 ainsi que le montant supplémentaire sont replacés par le seul montant de 3,315 .
            (5) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                 égal à la somme des éléments suivants :
                 a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
                 b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                      100 kilogrammes de poids net du produit, égal à Vioo du montant indiqué à la partie 7
                     de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé) du tarif
                     douanier commun.
            (®) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
                 — aux règlements (CEE) no 1282/72 (JO no L 142 du 22. 6. 1972) et (CEE) no 1717/72
                      (JO n° L 181 du 9. 8. 1972), ce montant est affecté du coefficient 0,4 ; toutefois, pour
                      l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est de 0,6 ;
                 — au règlement (CEE) no 349/73 (JO no L 40 du 13 . 2. 1973), ce montant est affecté du
                      coefficient 0,5 ;
                 — au règlement (CEE) no 232/75 (JO no L 24 du 31 . 1 . 1975), ce montant est affecté du
                      coefficient 0,35 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est de 0,40.
             (7) Pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole
                 no 18, le montant compensatoire est 20,509 et le prélèvement spécial n'est pas affecté du
                  coefficient.
             (8) Pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole
                 no   18, le montant compensatoire est 17,707 et le prélèvement spécial n'est pas affecté du
                 coefficient.
             (•) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient 1,7120.
                  Toutefois, ce coefficient est de 1,51 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
                 poudre vendu au titre du règlement (CEE) n» 2054/76.
                  Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément
                  aux dispositions du règlement (CEE) no 990/72, ce montant est affecté du coefficient 1,7120.
                  Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l'Italie à partir d'un
                  autre État membre, conformément au règlement (CEE) no 1624/76 (JO no L 180 du
                 6. 7. 1976).
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                       Journal officiel des Communautés européennes                           N° L 27/ 19
          Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
          a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ;
          b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 )
              ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté V (E 131 ) ;
          c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
          les montants compensatoires monétaires suivants s'appliquent dans les échanges intracom­
          munautaires et pour les exportations vers les pays tiers :
                Numéro du tarif
                   douanier          United Kingdom   Ireland
                   commun
                                        £ / 100 kg   £/ 100 kg
          23.07 B I a) 3
          23.07 B I a) 4                    —           —
          23.07 B I b) 3                  0,305       0,111
          23.07 B I c) 3                  0,954       0,347
          23.07 B II                        —           —
          Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques
          n'est pas à prendre en considération.
 ---pagebreak--- N0 L 27/20                                    Journal officiel des Communautés européennes                                                        31 . 1.77
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                             SECTOR SUIKER — SUKKER
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                      Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants a octroyer a l'importation
                                                                                          et à percevoir à l'exportation (')
                            Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                              and charged on exports (')
                                 CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                               Nr . des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                         e da riscuotere all'esportazione (*)
                               Numéro délia tariffa
                                 doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen (')
                                     Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                            og opkræves ved udførsel t1)
                                       toldtarif
                                                                      United Kingdom           Ireland              Italia              France
                                                                              £                   £                   Lit                 FF
                                           1                                  5                   6                    7                    8
                                                                                — 100 kg —
                  17.01 A (2)                                              4,819               1,659
                  17.01 A (3)                                              6,343               2,183
                  17.01 B (4)                                              5,388               1,854
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                             ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
                  17.02 ex D (6)                                          0,0634               0,0218
                  17.02 E                                                 0,0634               0,0218
                  17.02 ex F (7)                                          0,0634               0,0218
                  17.05 ex C (8)                                          0,0634               0,0218
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                    (2) Dénaturé .
    exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                    Denatured .
    (CEE) n0 3330/74. Toutefois il est perçu lorsque les formalités                      Denaturiert .
    douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .              Denaturati .
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            Gedenatureerd .
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                     Denatureret .
    lation (EEC ) No 3330/ 74 . It shall be levied , however, where the
    customs export formalities are completed in a Member State other
    than that in which the export licence was issued .                               (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker , der gemäß Arti­                    Undenatured .
    kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                      Nicht denaturiert .
    geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                     Non denaturati .
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
    als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt                 Niet gedenatureerd .
    wurde .                                                                              Ikke denatureret .
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
    del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo
    compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431/68
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                    ( JO n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
    bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­                  Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
    zione .
                                                                                          ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3).
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                       Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
    wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                      definiert (AB1 . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                     Delia qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
    afgegeven .                                                                           n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3).
 C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                    Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74.                  nr . 431/68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , biz . 3).
    Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udf0rsel er ble­
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                   Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EOF)
    er blevet udstedt .                                                                   nr . 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 . s . 3 ).
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                                      Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 27/21
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres         (6 ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions          Other sugars and syrups excluding sorbose .
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
    du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,           Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente aile disposizioni dell '         Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente allé disposizioni dell '
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       C) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere , ausschlielßich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.             Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer .
 ---pagebreak--- N0 L 27/22                          Journal officiel des Communautés européennes                                         31 . 1.77
                         PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                         £ / 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                             5                 6                  7              8
           18.06 D I a)                                  12,876 i1 )         4,432 O
           18.06 D I b)                                  12,876              4,432
           18.06 D II a) 1                                 6,896             2,501
           18.06 D II a) 2                                 6,896              2,501
           18.06 D  II b) 1                              20,425              7,704
           18.06 D  II b) 2 aa)                          11,405              4,195
           18.06 D  II b) 2 bb)                          20,425               7,704
           18.06 D  II c)                                    (2)                (2)
           19.04                                           3,606              1,310
           21.07 D I a) 1                                15,740               5,417
           21.07 D I a) 2                                20,954               7,926
           21.07 D I b) 1                                  1,399              0,482
           21.07 D I b) 2                                  2,561              0,969
           21.07 D I b) 3                                 18,626              7,046
           21.07 D II a) 1                                17,489 (3)          6,019 (3;
           21.07 D II a) 2                               25,359               8,728
           21.07 D II a) 3                               32,354             11,135
           21.07 D II a) 4                               46,346             15,950
           21.07 D II b)                                      (4)               (4)
           21.07 F II a) 1                                 4,656              1,761
           21.07 F II a) 2 aa)                             5,861              2,233
           21.07 F II a) 2 bb)                             6,464              2,469
           21.07 F II a) 2 cc)                             7,066              2,705
           21.07 F II b) 1                                 5,544              2,067
           21.07 F II b) 2 aa)                             6,496              2,451
           21.07 F II b) 2 bb)                             7,098              2,687
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                            Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 27/23
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                            5                 6                  7             8
          21.07 F II c) 1                                  6,242             2,307
          21.07 F II c) 2 aa)                              7,447             2,779
          21.07 F II c) 2 bb)                              7,899             2,956
          21.07 F II d) 1                                  7,511             2,744
          21.07 F II d) 2                                  8,565             3,157
          21.07 F II e)                                    9,413             3,399
          21.07 F III a) 1                                 9,313             3,523
          21.07 F III a) 2 aa)                           10,518              3,995
          21.07 F III a)  2 bb)                          11,120              4,230
          21.07 F III b)  1                              10,201              3,828
          21.07 F III b)  2                              11,152              4,213
          21.07 F III c)  1                              10,899              4,069
          21.07 F III c)  2                               11,953             4,481
          21.07 F III d)  1                              12,167              4,505
          21.07 F III d)  2                              12,619              4,682
          21.07 F III e)                                  13,119             4,833
          21.07 F IV a) 1                                 13,970             5,284
          21.07 F IV a) 2                                 15,174             5,756
          21.07 F IV b) 1                                 14,858             5,590
          21.07 F IV b) 2                                15,632              5,893
          21.07 F IV c)                                  15,555              5,830
          21.07 F V a) 1                                 20,954              7,926
          21.07 F V a) 2                                 21,255              8,044
          21.07 F V b)                                   21,589              8,145
          21.07 F VI à F IX                                  (4)                 (4)
          29.04 C III a) 1                                 3,282             1,192
          29.04 C III a) 2                                 5,708             1,965
          29.04 C III b) 1                                 4,675             1,698
          29.04 C III b) 2                                 8,118             2,794
          35.05 A                                          3,606             1,310
          38.19 T I a)                                     3,282             1,192
          38.19 T I b)                                     5,708             1,965
          38.19 T II a)                                    4,675             1,698
          38.19 T II b)                                    8,118             2,794
 ---pagebreak--- N° L 27/24                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                     31 . 1.77
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monétaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) Pâ forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione délia quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise , du
( 1 ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
      wordt het monétaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                     of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(x) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    14) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                     Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                     Anwendung kämen.
 (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX .                                                         (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali.
(2) Importi applicabili secondo il caso aile merci di cui aile sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (a) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position               verhandeld .
      21.07 F VI til IX.
                                                                                 (4) Beløb, der er résultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                             Journal officiel des Communautés européennes                               N0 L 27/25
                                                             ANNEXE 11
                          Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n® 1380/75
                         Produits                                                     États membres
                                                           République                                   Royaume­
                                                             fédérale  Benelux    Irlande        Italie             France
                                                                                                          Uni
                                                          d' Allemagne
— Secteur de la viande bovine
— Secteur de la viande de porc
— Secteur du lait et des produits laitiers
— Secteur du sucre
— du règlement (CEE) n° 1059/69                               0,907     0,986      1,095         1,199   1,336      1,161
— Secteur des céréales
— Secteur des œufs et de la viande de
    volaille et des albumines
— Secteur du vin
 ---pagebreak--- N° L 27/26                       Journal officiel des Communautés européennes                               31 . 1.77
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG 111
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                       no 1380/75
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                          100 Lire (0 Roma + Milano)                =   4,18834 FB/Flux
                                                                        0,671006 Dkr
                                                                        0,272049   DM
                                                                        0,566614   FF
                                                                        0,284902   FI
                                                                        0,0660175  £
                           1 £ (Noon rate London)                   = 63,5240      FB/Flux
                                                                       10,1974     Dkr
                                                                        4,13700    DM
                                                                        8,54930    FF
                                                                        4,33020    FI