CELEX: 32017R1260
Language: sk
Date: 2017-06-19 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1260 z 19. júna 2017, ktorým sa nahrádza príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze

13.7.2017   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 182/20
               
            DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1260
      z 19. júna 2017,
      ktorým sa nahrádza príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze
      EURÓPSKA KOMISIA,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
      so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006 z 12. decembra 2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze (1), a najmä na jeho článok 30,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  V prílohách k nariadeniu (ES) č. 1896/2006 sa stanovujú tlačivá, ktoré sa majú používať na uľahčenie jeho uplatňovania.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nariadenie (ES) č. 1896/2006 bolo zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2421 (2) s účinnosťou od 14. júla 2017. Od tohto dátumu má v prípade odporu proti európskemu platobnému rozkazu navrhovateľ možnosť požiadať, aby konanie pokračovalo v súlade s pravidlami konania vo veciach s nízkou hodnotou sporu stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 (3). Dodatok 2 a usmernenia k nemu v prílohe I by mali zohľadňovať takúto možnosť. V záujme zrozumiteľnosti je vhodné nahradiť celú prílohu I.
               
            
                  (3)
               
               
                  Vzhľadom na to, že zmeny nariadenia (ES) č. 1896/2006 sa začnú uplatňovať 14. júla 2017, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť 14. júla 2017.
               
            
                  (4)
               
               
                  V súlade s článkom 3 a článkom 4a ods. 1 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, Spojené kráľovstvo a Írsko oznámili želanie zúčastniť sa na prijatí a uplatňovaní nariadenia (ES) č. 1896/2006 a nariadenia (EÚ) 2015/2421, a preto sú viazané týmto nariadením.
               
            
                  (5)
               
               
                  
                     V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, a nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
                  
               
            
                  (6)
               
               
                  Prílohu I k nariadeniu (ES) č. 1896/2006 je preto potrebné nahradiť,
               
            PRIJALA TOTO NARIADENIE:
      Článok 1
      Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1896/2006 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
      Článok 2
      Toto nariadenie nadobúda účinnosť 14. júla 2017.
      
         Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
         V Bruseli 19. júna 2017
         
            
               Za Komisiu
            
            
               predseda
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 399, 30.12.2006, s. 1.
      
         (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2421 zo 16. decembra 2015, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 861/2007, ktorým sa ustanovuje európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu, a nariadenie (ES) č. 1896/2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze (Ú. v. EÚ L 341, 24.12.2015, s. 1).
      
         (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 z 11. júla 2007, ktorým sa ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu (Ú. v. EÚ L 199, 31.7.2007, s. 1).
      
         PRÍLOHA
         „
               PRÍLOHA I
               Text obrazu
               
                  Návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu
                  Tlačivo A Článok 7 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze
                  Poučenie o vypĺňaní tohto tlačiva sa nachádza na poslednej strane – pomôže vám porozumieť tomuto tlačivu!
                  Všimnite si, že toto tlačivo musí byť vyplnené v jazyku alebo v jednom z jazykov, ktoré sú prijateľné pre súd konajúci vo veci.
                  Tlačivo je k dispozícii vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie, aby bolo pre vás jednoduchšie vyplniť ho v požadovanom jazyku.
                  1. Súd
                  Číslo spisu (vyplní súd)
                  Súd
                  Doručené súdu (deň. mesiac. rok)
                  Adresa
                  Podpis a/alebo pečiatka
                  PSČ
                  Mesto
                  Krajina
                  2. Strany konania a ich zástupcovia
                  Kódy:
                  01 Navrhovateľ
                  03 Zástupca navrhovateľa *
                  05 Zákonný zástupca navrhovateľa **
                  02 Odporca
                  04 Zástupca odporcu *
                  06 Zákonný zástupca odporcu **
                  Kód
                  Obchodné meno spoločnosti alebo organizácie
                  Identifikačný kód (v prípade potreby)
                  Priezvisko
                  Meno
                  Adresa
                  PSČ
                  Mesto
                  Krajina
                  Telefón ***
                  Fax ***
                  E-mail: ***
                  Zamestnanie ***
                  Iné údaje ***
                  Kód
                  Obchodné meno spoločnosti alebo organizácie
                  Identifikačný kód (v prípade potreby)
                  Priezvisko
                  Meno
                  Adresa
                  PSČ
                  Mesto
                  Krajina
                  Telefón ***
                  Fax ***
                  E-mail: ***
                  Zamestnanie ***
                  Iné údaje ***
                  Kód
                  Obchodné meno spoločnosti alebo organizácie
                  Identifikačný kód (v prípade potreby)
                  Priezvisko
                  Meno
                  Adresa
                  PSČ
                  Mesto
                  Krajina
                  Telefón ***
                  Fax ***
                  E-mail: ***
                  Zamestnanie ***
                  Iné údaje ***
               
               Text obrazu
               
                  Kód
                  Obchodné meno spoločnosti alebo organizácie
                  Identifikačný kód (v prípade potreby)
                  Priezvisko
                  Meno
                  Adresa
                  PSČ
                  Mesto
                  Krajina
                  Telefón ***
                  Fax ***
                  E-mail: ***
                  Zamestnanie ***
                  Iné údaje ***
                  * napr. právnik ** napr. rodič, poručník, výkonný riaditeľ *** nepovinné
                  3. Dôvody súdnej právomoci
                  Kódy:
                  01 Bydlisko odporcu alebo spoluodporcu
                  02 Miesto výkonu predmetného záväzku
                  03 Miesto, kde bola spôsobená škoda
                  04 V prípade sporu vyplývajúceho z prevádzky pobočky, zastúpenia alebo inej prevádzkarne miesto, kde sa takáto pobočka, zastúpenie alebo iná prevádzkareň nachádzajú
                  05 Sídlo poručníckeho fondu
                  06 V prípade sporu týkajúceho sa platby za odmenu požadovanú za záchranu nákladu alebo tovaru miestna príslušnosť súdu, na základe právomoci ktorého tovar je alebo by mohol byť zadržaný
                  07 Bydlisko držiteľa poistky, poisteného alebo osoby, ktorá má prospech z poistenia
                  08 Bydlisko spotrebiteľa
                  09 Miesto, kde zamestnanec vykonáva prácu
                  10 Miesto, kde sa nachádza prevádzkareň, ktorá zamestnáva zamestnanca
                  11 Miesto, kde sa nachádza nehnuteľnosť
                  12 Voľba súdu dohodnutého stranami
                  13 Bydlisko osoby oprávnenej na výživné
                  14 Iné (uveďte konkrétne)
                  Kód
                  Údaje iba pre kód 14
                  4. Cezhraničný charakter sporu
                  Kódy:
                  01
                  02
                  03
                  04
                  05
                  Belgicko
                  Bulharsko
                  Česká republika
                  Nemecko
                  Estónsko
                  06
                  07
                  08
                  09
                  10
                  Grécko
                  Španielsko
                  Francúzsko
                  Chorvátsko
                  Írsko
                  11
                  12
                  13
                  14
                  15
                  Taliansko
                  Cyprus
                  Lotyšsko
                  Litva
                  Luxembursko
                  16
                  17
                  18
                  19
                  20
                  Maďarsko
                  Malta
                  Holandsko
                  Rakúsko
                  Poľsko
                  21
                  22
                  23
                  24
                  25
                  Portugalsko
                  Rumunsko
                  Slovinsko
                  Slovensko
                  Fínsko
                  26
                  27
                  28
                  Švédsko
                  Spojené kráľovstvo
                  Iné (uveďte konkrétne)
                  Bydlisko alebo obvyklé miesto pobytu navrhovateľa
                  Bydlisko alebo obvyklé miesto pobytu odporcu
                  Štát súdu
                  5. Bankové údaje (nepovinné)
                  5.1. Platba súdnych poplatkov navrhovateľom
                  Kódy:
                  01 Bankovým prevodom
                  02 Kreditnou kartou
                  03 Inkasom z bankového účtu navrhovateľa v prospech súdu
                  04 Právna pomoc
                  05 Iné (uveďte konkrétne)
                  Ak zvolíte kód 02 alebo 03, vyplňte bankové údaje v dodatku 1.
                  Kód
                  Uveďte konkrétne v prípade kódu 05
                  5.2. Platba určenej sumy odporcom
                  Majiteľ účtu
                  Názov banky (BIC) alebo iný relevantný kód banky
                  Číslo účtu
                  Medzinárodné číslo bankového účtu (IBAN)
               
               Text obrazu
               
                  EUR
                  euro
                  BGN
                  bulharský lev
                  CZK
                  česká koruna
                  GBP
                  libra šterlingov
                  HUF
                  maďarský forint
                  HRK
                  chorvátska kuna
                  PLN
                  poľský zlotý
                  RON
                  rumunský leu
                  SEK
                  švédska koruna
                  Iná mena (podľa medzinárodného bankového kódu)
                  6. Istina
                  Mena:
                  Celková hodnota istiny bez úrokov a nákladov:
                  Pohľadávka sa týka (Kód 1)
                  01 Kúpna zmluva
                  02 Nájomná zmluva – hnuteľný majetok
                  03 Nájomná zmluva – nehnuteľný majetok
                  04 Nájomná zmluva – komerčný prenájom
                  05 Zmluva o poskytovaní služieb – elektrina, plyn, voda, telefón
                  06 Zmluva o poskytovaní služieb – zdravotné služby
                  07 Zmluva o poskytovaní služieb – doprava
                  08 Zmluva o poskytovaní služieb – právna, daňová, technická pomoc
                  09 Zmluva o poskytovaní služieb – hotel, reštaurácia
                  10 Zmluva o poskytovaní služieb – oprava
                  11 Zmluva o poskytovaní služieb – sprostredkovanie
                  12 Zmluva o poskytovaní služieb – iné (uveďte konkrétne)
                  13 Zmluva o dielo
                  14 Poistná zmluva
                  15 Úver
                  16 Ručenie alebo iná forma zabezpečenia
                  17 Pohľadávky, ktoré vznikli z mimozmluvných záväzkov, ak sú predmetom dohody medzi stranami alebo došlo k uznaniu dlhu (napr. náhrada škody, bezdôvodné obohatenie)
                  18 Pohľadávky, ktoré vznikli zo spoluvlastníctva majetku
                  19 Škody – zmluva
                  20 Zmluva o predplatení (noviny, časopisy)
                  21 Členský poplatok
                  22 Pracovná zmluva
                  23 Mimosúdne urovnanie sporov
                  24 Dohoda o výživnom
                  25 Iné (uveďte konkrétne)
                  Okolnosti (Kód 2)
                  30 Nezaplatenie
                  31 Nedostatočná platba
                  32 Omeškanie platby
                  33 Nedodanie tovaru alebo neposkytnutie služieb
                  34 Dodanie poškodeného tovaru alebo nekvalitných služieb
                  35 Tovar alebo služby nie sú v súlade s objednávkou
                  36 Iné (uveďte konkrétne)
                  Iné údaje (Kód 3)
                  40 Iné údaje
                  41 Miesto dodania
                  42 Dátum kúpy
                  43 Dátum dodania
                  44 Druh tovaru alebo služieb
                  45 Adresa nehnuteľnosti
                  46 V prípade úveru jeho účel: spotrebiteľský úver
                  47 V prípade úveru, jeho účel: hypotekárny úver
                  48 Iné (uveďte konkrétne)
                  ID 1
                  Kód 1
                  Kód 2
                  Kód 3
                  Zdôvodnenie
                  Dátum* (alebo obdobie)
                  Suma
                  ID 2
                  Kód 1
                  Kód 2
                  Kód 3
                  Zdôvodnenie
                  Dátum* (alebo obdobie)
                  Suma
                  ID 3
                  Kód 1
                  Kód 2
                  Kód 3
                  Zdôvodnenie
                  Dátum* (alebo obdobie)
                  Suma
                  ID 4
                  Kód 1
                  Kód 2
                  Kód 3
                  Zdôvodnenie
                  Dátum* (alebo obdobie)
                  Suma
                  * Dátum v tvare: deň. mesiac. rok
                  Pohľadávku navrhovateľovi postúpil (v prípade potreby)
                  Obchodné meno spoločnosti alebo organizácie
                  Identifikačný kód (v prípade potreby)
                  Priezvisko
                  Meno
                  Adresa
                  PSČ
                  Mesto
                  Krajina
                  Dodatočné údaje k pohľadávkam súvisiacim so spotrebiteľskými zmluvami (v prípade potreby)
                  Pohľadávka sa týka spotrebiteľských zmlúv
                  Ak áno, odporca je spotrebiteľom
                  Ak áno, odporca má v zmysle článku 59 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 bydlisko v členskom štáte súdu konajúceho vo veci
                  áno
                  nie
                  áno
                  nie
                  áno
                  nie
               
               Text obrazu
               
                  7. Úroky
                  Kódy (skombinujte číslicu s písmenom):
                  01 Zákonné
                  A ročne
                  02 Zmluvné
                  B polročne
                  03 Kapitalizácia úrokov
                  C štvrťročne
                  04 Úroková sadzba úveru **
                  D mesačne
                  05 Suma vypočítaná navrhovateľom
                  E iné ***
                  06 Iné ***
                  ID *
                  Kód
                  Úroková sadzba (%)
                  % nad základnú sadzbu (ECB)
                  zo (sumy)
                  Od
                  do
                  ID *
                  Kód
                  Úroková sadzba (%)
                  % nad základnú sadzbu (ECB)
                  zo (sumy)
                  Od
                  do
                  ID *
                  Kód
                  Úroková sadzba (%)
                  % nad základnú sadzbu (ECB)
                  zo (sumy)
                  Od
                  do
                  ID *
                  Kód
                  Úroková sadzba (%)
                  % nad základnú sadzbu (ECB)
                  zo (sumy)
                  Od
                  do
                  ID * Uveďte konkrétne v prípade kódu 6 a/alebo E.
                  * Uveďte príslušné ID pohľadávky. ** Ktorý navrhovateľ čerpá najmenej vo výške istiny. *** Uveďte konkrétne.
                  8. Zmluvné pokuty (v prípade potreby)
                  Suma
                  Uveďte konkrétne
                  9. Náklady (v prípade potreby)
                  Kódy:
                  01 Súdne poplatky
                  02 Iné (uveďte konkrétne)
                  Kód
                  Konkrétne iba pre kód 02
                  Mena
                  Suma
                  Kód
                  Konkrétne iba pre kód 02
                  Mena
                  Suma
                  Kód
                  Konkrétne iba pre kód 02
                  Mena
                  Suma
                  Kód
                  Konkrétne iba pre kód 02
                  Mena
                  Suma
                  10. Dostupné dôkazy odôvodňujúce pohľadávku
                  Kódy:
                  01 Písomné dôkazy
                  02 Svedecká výpoveď
                  03 Znalecké posudky
                  04 Obhliadka predmetu alebo miesta
                  05 Iné (uveďte konkrétne)
                  ID *
                  Kód
                  Opis dôkazu
                  Dátum (deň. mesiac. rok)
                  ID *
                  Kód
                  Opis dôkazu
                  Dátum (deň. mesiac. rok)
                  ID *
                  Kód
                  Opis dôkazu
                  Dátum (deň. mesiac. rok)
                  ID *
                  Kód
                  Opis dôkazu
                  Dátum (deň. mesiac. rok)
                  * Uveďte príslušné ID pohľadávky.
               
               Text obrazu
               
                  11. Ďalšie vyhlásenia a iné informácie (v prípade potreby)
                  Týmto žiadam súd, aby odporcovi/odporcom nariadil zaplatiť navrhovateľovi/navrhovateľom sumu uvedenej istiny vrátane prípadných úrokov, zmluvných pokút a nákladov.
                  Vyhlasujem, že podľa môjho najlepšieho vedomia a svedomia sú uvedené informácie pravdivé.
                  Som si vedomý/vedomá toho, že akékoľvek úmyselné nepravdivé vyhlásenie by mohlo viesť k zodpovedajúcim sankciám podľa práva členského štátu pôvodu.
                  V
                  Dátum (deň. mesiac. rok)
                  Podpis a/alebo pečiatka
               
               Text obrazu
               
                  Dodatok 1 k návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu
                  Bankové údaje na účely úhrady súdnych poplatkov navrhovateľom
                  Kódy:
                  02 Kreditná karta
                  03 Inkaso z bankového účtu navrhovateľa v prospech súdu
                  Kód
                  Majiteľ účtu
                  Názov banky (BIC) alebo iný relevantný kód banky/Kreditná spoločnosť
                  Číslo účtu/Číslo kreditnej karty
                  Medzinárodné číslo účtu (IBAN)/Dátum skončenia platnosti a bezpečnostné číslo kreditnej karty
               
               Text obrazu
               
                  Dodatok 2 k návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu
                  Ďalšie konanie v prípade podania odporu
                  Kódy:
                  01. Ak odporca podá odpor, žiadam, aby konanie bolo zastavené.
                  02. Ak odporca podá odpor, žiadam, aby konanie pokračovalo v súlade
                  s pravidlami európskeho konania vo veciach s nízkou hodnotou sporu, ak ich možno uplatniť.
                  03. Ak odporca podá odpor, žiadam, aby konanie pokračovalo v súlade
                  s akýmkoľvek vhodným vnútroštátnym občianskym súdnym konaním.
                  Číslo spisu (vyplňte, ak tento dodatok zasielate súdu oddelene od vzorového tlačiva návrhu):
                  Obchodné meno spoločnosti alebo organizácie
                  Priezvisko
                  Meno
                  Kód
                  Ak napriek mojej vyššie uvedenej voľbe moja pohľadávka nepatrí do rozsahu pôsobnosti európskeho konania vo veciach s nízkou hodnotou sporu (kód 02), žiadam, aby konanie
                  bolo zastavené
                  pokračovalo v súlade s akýmkoľvek vhodným vnútroštátnym občianskym súdnym konaním
                  V
                  Dátum (deň. mesiac. rok)
                  Podpis a/alebo pečiatka
               
               Text obrazu
               
                  POUČENIE
                  Dôležité informácie
                  Toto tlačivo musíte vyplniť v jazyku alebo v jednom z jazykov, ktoré akceptuje súd konajúci vo veci. Tlačivo je k dispozícii vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie, aby bolo pre vás jednoduchšie vyplniť ho v požadovanom jazyku.
                  Ak odporca podá odpor proti vašej pohľadávke, konanie bude pokračovať pred príslušnými súdmi v súlade s pravidlami riadneho občianskeho súdneho konania. Ak si v takomto prípade neprajete pokračovať v konaní, mali by ste vyplniť aj dodatok 2 k tomuto tlačivu. Tento dodatok by sa mal súdu doručiť pred vydaním európskeho platobného rozkazu.
                  Ak sa návrh týka pohľadávky voči spotrebiteľovi v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou, musí sa podať na príslušný súd členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko. V ostatných prípadoch sa návrh musí podať na súdy príslušné podľa ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 (*). Informácie o predpisoch a právomoci možno nájsť na Európskom portáli elektronickej justície https://e-justice.europa.eu/content_jurisdiction-85-sk.do.
                  Ubezpečte sa, že ste sa na poslednej strane tlačiva riadne podpísali a uviedli dátum.
                  Usmernenia
                  Na začiatku každej časti nájdete osobitné kódy, ktoré je potrebné uviesť podľa potreby do príslušných kolóniek.
                  1. Súd Pri rozhodovaní, ktorý súd zvoliť, je potrebné zvážiť dôvody súdnej právomoci.
                  2. Strany konania a ich zástupcovia V tejto časti musíte podľa kódov na tlačive uviesť strany konania a ich prípadných zástupcov (napr. právnika, poručníka). V kolónke [Identifikačný kód] sa podľa potreby uvádza špeciálne číslo, ktoré majú právni zástupcovia v niektorých členských štátoch na účely elektronickej komunikácie so súdom [pozri článok 7 ods. 6 druhý pododsek nariadenia (ES) č. 1896/2006], registračné číslo spoločností alebo organizácií alebo akékoľvek relevantné identifikačné číslo fyzických osôb. V kolónke [Iné údaje] možno uviesť akékoľvek iné informácie, ktoré umožňujú identifikáciu danej osoby (napr. dátum narodenia, postavenie menovanej osoby v dotknutej spoločnosti alebo organizácii). Ak sa konania zúčastňujú viac ako 4 strany a/alebo zástupcovia, použite časť [11].
                  3. Dôvody súdnej právomoci Pozri „Dôležité informácie“ vyššie.
                  4. Cezhraničný charakter sporu Toto európske konanie o platobnom rozkaze môžete využiť, ak sú aspoň v dvoch kolónkach tejto časti uvedené rozdielne štáty.
                  5. Bankové údaje (nepovinné) V časti [5.1] uveďte, ako zaplatíte súdny poplatok spojený s návrhom. Pripomíname, že nie všetky spôsoby úhrady uvedené v tejto časti sú nevyhnutne dostupné súdu, ktorý koná vo veci návrhu. Mali by ste si overiť, aký prostriedok úhrady súd akceptuje. Môžete tak urobiť kontaktovaním dotknutého súdu alebo návštevou webového sídla Európskej justičnej siete v občianskych a obchodných veciach (http://ec.europa.eu/civiljustice/). Ak si vyberiete platbu kreditnou kartou alebo inkasom z vášho bankového účtu v prospech súdu, uveďte potrebné údaje o kreditnej karte/bankovom účte v dodatku 1 k tomuto tlačivu.
                  V časti [5.2] uveďte, akou formou si prajete prijať platbu od odporcu. Ak si želáte úhradu bankovým prevodom, uveďte potrebné bankové údaje.
                  6. Istina Táto časť musí obsahovať opis istiny a okolností, ktoré sú základom pohľadávky v súlade s kódmi uvedenými v návrhu. Pri každej pohľadávke je potrebné uviesť identifikačné číslo („ID“) očíslovaním od 1 do 4. Každá pohľadávka musí byť zdôvodnená v riadku kolónky, ktorá nasleduje za ID číslom, príslušným číslom kódu 1, 2 a 3. Ak potrebujete viac miesta, použite časť [11]. Kolónka [Dátum (alebo obdobie)] sa vzťahuje napríklad na dátum zmluvy alebo spôsobenia škody alebo na obdobie nájmu.
                  7. Úroky Ak požadujete zaplatenie úrokov, musíte na to použiť kódy uvedené na tlačive samostatne pre každú pohľadávku. Kód musí obsahovať príslušné číslo (prvý riadok kódov) aj písmeno (druhý riadok kódov). Ak sa napríklad úroková sadzba dohodla zmluvou a počíta sa ročne, správny kód je 02A. Pokiaľ má o výške úroku rozhodnúť súd, poslednú kolónku [do] nechajte prázdnu a použite kód 06E. Kód 01 sa vzťahuje na úrokovú sadzbu stanovenú zákonom. Kód 02 sa vzťahuje na úrokovú sadzbu dohodnutú stranami. Ak použijete kód 03 (kapitalizácia úrokov), uvedená suma by mala byť základom pre zvyšok obdobia, ktoré má byť pokryté. Kapitalizácia úrokov sa vzťahuje na situáciu, keď sa vzniknuté úroky pripočítajú k istine a zohľadňujú sa na účely výpočtu ďalších úrokov. Pri obchodných transakciách podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/35/ES (**) o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách je zákonnou úrokovou sadzbou súčet sadzby, ktorú Európska centrálna banka uplatnila na svoju najnovšiu hlavnú refinančnú operáciu vykonanú pred kalendárnym dňom predmetného polroka („referenčná sadzba‟) a aspoň siedmich percentuálnych bodov. Pre členský štát, ktorý sa nezúčastňuje na tretej etape hospodárskej a menovej únie, je uvedenou referenčnou sadzbou rovnocenná sadzba stanovená na vnútroštátnej úrovni (napr. štátnou centrálnou bankou). V oboch prípadoch sa referenčná sadzba platná v prvý kalendárny deň predmetného polroka uplatňuje nasledujúcich šesť mesiacov [pozri článok 3 ods. 1 písm. d) smernice 2000/35/ES]. Kolónka základná sadzba ECB sa vzťahuje na úrokovú sadzbu, ktorú táto banka uplatňuje na svoje hlavné refinančné operácie.
                  8. Zmluvné pokuty (v prípade potreby)
                  9. Náklady (v prípade potreby) Ak požadujete náhradu nákladov, musíte ich opísať prostredníctvom kódov uvedených na tlačive. Kolónka [Uveďte konkrétne] sa používa iba pre kód 02, t. j. ak požadujete náhradu nákladov iných ako súdnych poplatkov. Tieto iné náklady môžu zahŕňať napr. poplatky pre zástupcu navrhovateľa alebo náhradu nákladov, ktoré vznikli pred konaním. Ak požadujete náhradu súdnych poplatkov, ale nepoznáte ich presnú výšku, musíte v kolónke [Kód] uviesť 01, kolónku [Suma] však ponechajte prázdnu, vyplní ju súd. Náklady uvádzajte v rovnakej mene ako istinu.
                  10. Dostupné dôkazy odôvodňujúce pohľadávku V tejto časti musíte prostredníctvom kódov uvedených na tlačive uviesť dostupné dôkazy, ktoré opodstatňujú jednotlivé pohľadávky. Kolónka [Opis dôkazu] môže obsahovať napríklad názov, označenie a/alebo referenčné číslo predmetného dokumentu, sumu uvedenú v predmetnom dokumente a/alebo meno svedka alebo znalca.
               
               Text obrazu
               
                  11. Ďalšie vyhlásenia a iné informácie (v prípade potreby) Túto časť tlačiva môžete použiť, ak potrebujete viac miesta pre ktorúkoľvek z predchádzajúcich častí, alebo ak je to potrebné, na oznámenie akýchkoľvek ďalších užitočných informácií súdu. Napríklad ak je odporcov viac a každý zodpovedá za časť pohľadávky, tu by ste mali uviesť dlžnú sumu každého odporcu alebo že žiadate, aby dvaja alebo viacerí odporcovia zodpovedali spoločne a nerozdielne.
                  Dodatok 1 Tu musíte uviesť údaje o svojej kreditnej karte alebo svojom bankovom účte, ak sa rozhodnete zaplatiť súdne poplatky kreditnou kartou alebo umožniť súdu inkaso z vášho bankového účtu. Pripomíname, že nie všetky spôsoby úhrady uvedené v tejto časti sú nevyhnutne dostupné súdu, ktorý koná vo veci návrhu. Informácie uvedené v dodatku 1 sa nezasielajú odporcovi.
                  Dodatok 2 Tu musíte súd informovať o tom, čo sa má stať, ak si neprajete pokračovať v konaní v prípade, keď odporca podal proti pohľadávke odpor. Použite vhodný kód. Jednou z možností je pokračovanie v konaní podľa pravidiel európskeho konania vo veciach s nízkou hodnotou sporu (***). Toto konanie sa však použije, len ak vaša pohľadávka neprevyšuje 5 000 EUR. Ďalšie podmienky tohto konania môžete nájsť na Európskom portáli elektronickej justície: https://e-justice.europa.eu/content_small_claims-42-sk.do. Ak ste si vybrali toto konanie, uveďte tiež, čo sa má stať, ak sa konanie nedá použiť. Označte príslušnú možnosť. Ak pošlete túto informáciu súdu až po tom, ako ste zaslali návrh, ubezpečte sa, že ste vyplnili číslo spisu pridelené súdom. Informácie uvedené v dodatku 2 sa nezasielajú odporcovi.
                  (*) Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, 16.1.2001, s. 1).
                  (**) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/35/ES z 29. júna 2000 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách (Ú. v. ES L 200, 8.8.2000, s. 35).
                  (***) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 z 11. júla 2007, ktorým sa ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu (Ú. v. EÚ L 199, 31.7.2007, s. 1).
               
            “