CELEX: C1996/145/20
Language: el
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: Προσφυγή της Giuliana Gaspari κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που ασκήθηκε στις 14 Μαρτίου 1996 (Υπόθεση Τ-36/96)

AqiØ. C 145/10     [ EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 18. 5 . 96
2. να υποχρεώσει την καθής-εναγομενη (στο εξής: καθής) να           προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, κρατώ­
    καταβάλει στον προσφεύγοντα το ποσό των 300 000                 ντας μια θέση σε μια Γενική Διεύθυνση στην οποία θα
    φράγκων Λουξεμβούργου , ή οποιοδήποτε άλλο ποσό                 μπορούσε να τοποθετηθεί ένας υπήκοος των νέων κρατών
    αποφασίσει το Πρωτοδικείο κατά δικαία κρίση, ως χρη­            μελών.
    ματική ικανοποίηση λόγω ηθικής βλάβης,
                                                                    O προσφεύγων περαίνει προβάλλοντας την ύπαρξη εν
3 , να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                   προκειμένω καταχρήσεως εξουσίας.
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
O προσφεύγων, υπάλληλος βαθμού Α5 της Γενικής
Διευθύνσεως «Απασχόληση, βιομηχανικές σχέσεις και κοινω­       Προσφυγή της Giuliana Gaspari κατα του Ευρωπαϊκού
νικές υποθέσεις» της Επιτροπής, βάλλει τόσο κατά της                Κοινοβουλίου, που ασκήθηκε στις 14 Μαρτίου 1996
ανακλήσεως από την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή (στο                            (Y JIÔ O EOÏI T-36/96)
εξής: ΑΔΑ) του οργάνου αυτού των πράξεων που συνιστούν                                  (96/C 145/20)
τη διαδικασία της ανακοινώσεως κενής θέσεως COM/1 16/94,
η οποία σκοπούσε στην πλήρωση , σύμφωνα με το άρθρο 29                       (riéooa ôiaôixaoïaç: ri yakhxrj)
παράγραφος 1 του ΚΥΚ, της θέσεως του προϊσταμένου της
μονάδας «Προώθηση της υγείας και εποπτεία των ασθενει­         H Giuliana Gaspari, κάτοικος Sandweiler (Λουξεμβούργο),
ών», όσο και κατά της αποφάσεως να καλυφθεί η θέση αυτή        εκπροσωπούμενη από τους Jean-Noël Louis, Thierry Dema­
μέσω γενικού διαγωνισμού και να κρατηθεί για υπήκοο των        seure και Ariane Tornel, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο
νέων κρατών μελών .                                            επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire
Προς στήριξη των αιτημάτων του προβάλλει:                      Myson Sari, 1 , rue Glesener, άσκησε στις 14 Μαρτίου 1996
                                                               ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
— Παραβίαση των γενικών αρχών του δικαίου , ιδίως δε           προσφυγή κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
    αυτών της ίσης μεταχειρίσεως και της προστασίας της
    δικαιολογημένης εμπιστοσύνης. Συναφώς, φρονεί ότι στο      H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
    κείμενο της ανακοινώσεως κενής θέσεως η ΑΔΑ δεν            — να ακυρώσει την απόφαση να θεωρηθεί παράτυπη η
    διατύπωσε καμία επιφύλαξη ως προς το ότι, αν η Επι­            απουσία της προσφεύγουσας στις 5 Μαΐου 1995 και να
    τροπή αποφάσιζε μετά τη δημοσίευση της ανακοινώσεως            καταλογιστεί η απουσία αυτή στην ετήσια άδειά της,
    να κρατήσει τη θέση για υπήκοο ενός των νέων κρατών
    μελών, σύμφωνα με μια διαδικασία που δεν είχε ακόμη        — να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
    ορίσει το Συμβούλιο, η ανακοίνωση θα μπορούσε να
    θεωρηθεί στερημένη οποιουδήποτε εννόμου αποτελέσμα­        Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
    τος .
                                                               H προσφεύγουσα εκθέτει ότι, στις 3 Μαΐου 1995 , o θεράπων
— Παράβαση των άρθρων 4, 5 , 27 και 29 του ΚΥΚ. Τονίζει        ιατρός της συνέταξε ένα πιστοποιητικό ανικανότητας για την
    επί του σημείου αυτού ότι, καίτοι αληθεύει ότι η ΑΔΑ δεν   περίοδο μεταξύ 3ης και 5ης Μαΐου 1995 . Στις 4 Μαΐου 1995 το
    είναι υποχρεωμένη να δώσει συνέχεια σε διαδικασία          καθού απέστειλε ελεγκτή ιατρό στην κατοικία της προσφεύ­
    προσλήψεως κινηθείσα κατ ' εφαρμογήν του άρθρου 29         γουσας, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 59 παράγραφος 1 του
    του ΚΥΚ, αληθεύει επίσης ότι η ΑΔΑ είναι υποχρεωμένη       κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων των
    να μεριμνά για την τήρηση των γενικών αρχών του            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής: ΚΥΚ). Μετά το πέρας
    δικαίου και ότι, κατά συνέπεια, όφειλε να συνεχίσει τη     της εξετάσεως στην οποία προέβη, o ελεγκτής ιατρός πληρο­
    διαδικασία πριν κινήσει μια διαφορετική διαδικασία, η      φόρησε την προσφεύγουσα ότι την έκρινε ικανή να αναλάβει
    οποία επιπλέον απέκλεισε τη συμμετοχή του προσφεύγο­       τα καθήκοντά της από την επομένη ημέρα, δηλαδή την
    ντος .                                                     Παρασκευή 5 Μαΐου. H προσφεύγουσα ανέλαβε εργασία στις
                                                               8 Μαΐου. Με σημείωμα της 22ας Μαΐου 1995 o προϊστάμενος
    Επιπλέον, o κανονισμός περί θεσπίσεως ειδικών μέτρων       του τμήματος προσωπικού του Κοινοβουλίου γνωστοποίησε
    αφορώντων την πρόσληψη υπαλλήλων κατόπιν της προ­          στην προσφεύγουσα την απόφαση να θεωρηθεί παράτυπη η
    σχωρήσεως των νέων κρατών μελών τέθηκε σε ισχύ μετά        απουσία της στις 5 Μαΐου και να καταλογιστεί, σύμφωνα με
    τη δημοσίευση της ανακοινώσεως κενής θέσεως COM/           το άρθρο 60 του ΚΥΚ, η απουσία αυτή στην ετήσια άδειά
    116/94 και, εφόσον δεν έχει αναδρομική ισχύ , δεν μπορεί   της.
    να επηρεάσει την κατάσταση που διείπετο από την
    ανωτέρω ανακοίνωση .                                       Κατά της αποφάσεως αυτής η προσφεύγουσα προβάλλει,
                                                               πρώτον, παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, ισχυρι­
    Εξάλλου , στο άρθρο 27 του ΚΥΚ δεν γίνεται λόγος περί      ζομένη ότι το καθού δεν εξέθεσε τους ιατρικούς λόγους για
    καθηκόντων, αλλά περί θέσεων. Τούτο συνεπάγεται ότι η      τους οποίους o ελεγκτής ιατρός αποφάσισε να θεωρήσει
    Επιτροπή δεν υποχρεούται να εξασφαλίζει ισόρροπη           παράτυπη την απουσία της 5ης Μαΐου, πράγμα που καθιστά
    γεωγραφική εκπροσώπηση στο οργανόγραμμα μιας Γενι­         αδύνατη την εξέταση του βάσιμου της προσβαλλομένης
    κής Διευθύνσεως, αλλά μεταξύ του συνόλου των θέσεων        αποφάσεως.
    του πίνακος της δυνάμεως προσωπικού . Επομένως, το
    καθού όργανο θα μπορούσε και να τηρήσει την αρχή της       H προσφεύγουσα φρονεί, επί πλέον, ότι η απόφαση παρα­
    προσλήψεως στην ευρύτερη γεωγραφική βάση , ιδίως           βλέπει τα άρθρα 59 και 60 του ΚΥΚ. Υπογραμμίζει συναφώς
    όσον αφορά τα νέα κράτη μέλη , και να μεριμνήσει για την   ότι, την εν λόγω ημέρα, είχε «αυτοδίκαιη» άδεια ασθενείας,
    τήρηση των γενικών αρχών της ίσης μεταχειρίσεως και        δεδομένου ότι κατέθεσε εγκαίρως στο θεσμικό όργανο στο
 ---pagebreak--- 18 . 5 . 96          EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            AoiØ . C 145/11
οποίο υπηρετεί πιστοποιητικό του θεράποντος ιατρού της με        του άρθρου 16 παραγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)
το όποιο συνίστατο να διακόψει την εργασία της από τις 3 έως     αριθ. 3975/87 του Συμβουλίου , της 14ης Δεκεμβρίου 1987,
τις 5 Μαΐου . Το θεσμικό όργανο εδικαιούτο να την υποβάλει        σχετικά με τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των
σε ιατρικό έλεγχο , αλλά δεν επιτρεπόταν να μη λάβει υπόψη        κανόνων ανταγωνισμού που ισχύουν για τις επιχειρήσεις
το ιατρικό πιστοποιητικό και να διατάξει την προσφεύγουσα        στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών (2), και υποστήριξε
να αναλάβει την εργασία της, ακόμη και σε περίπτωση              συναφώς ότι η Επιτροπή έπρεπε να εξαρτήσει την κατ'
αμφισβητήσεως από τον ελεγκτή ιατρό του προσκομισθέντος           εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ
ιατρικού πιστοποιητικού . Πράγματι, το άρθρο 59 παράγρα­         χορήγηση απαλλαγής υπό την προϋπόθεση ότι o αριθμός των
φος 3 διευκρινίζει ότι, σε περίπτωση αμφισβητήσεως, ζητείται     υπαλλήλων των δύο επιχειρήσεων δεν θα μειωνόταν πέραν
από την επιτροπή αναπηρίας η έκδοση γνωμοδοτήσεως. Από           ορισμένου ποσοστού για μια περίοδο μέχρι δύο ετών. H
τα ανωτέρω προκύπτει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση είναι           προσφεύγουσα πληροφορήθηκε αργότερα από τον ημερήσιο
παράνομη κατά το μέτρο που ελήφθη χωρίς η επιτροπή               τύπο ότι η Επιτροπή αποφάσισε να χορηγήσει απαλλαγή της
αναπηρίας να έχει εκδώσει γνωμοδότηση επικυρώνουσα το             συμφωνίας από την απαγόρευση του άρθρου 85 παράγρα­
συμπέρασμα του ορισθέντος από το θεσμικό όργανο ελεγκτή          φος 1 και αντιστοίχως παράγραφο 3 της συνθήκης ΕΚ, χωρίς
ιατρού .                                                         να τεθούν εν προκειμένω, όπως επιθυμούσε η προσφεύγου­
                                                                  σα, προϋποθέσεις σχετικές με την απασχόληση στις δύο αυτές
Τέλος, η προσφεύγουσα τονίζει ότι o ελεγκτής ιατρός δεν           εταιρείες.
προέβη σε καμία κλινική εξέταση προκειμένου να αντικρού­
σει την απόφαση του θεράποντος ιατρού της με την οποία           H προσφεύγουσα προβάλλει ότι, καίτοι η απόφαση απευθύ­
διαπιστώθηκε ότι είχε περιέλθει σε ανικανότητα να εργαστεί       νεται στη SAS και την Lufthansa, αφορά άμεσα και ατομικά
από τις 3 έως τις 5 Μαΐου . Από τα ανωτέρω συμπεραίνει ότι η     τα μέλη της οργανώσεως και η προσφεύγουσα, η οποία
γνώμη αυτή , η οποία δεν στηρίζεται σε καμία ιατρική              εκπροσωπεί τα συμφέροντα των μελών, δικαιούται κατά
διαπίστωση , δεν έχει καμία επιστημονική αξία και δεν μπορεί     συνέπεια να ασκήσει προσφυγή δυνάμει του άρθρου 173 της
παρά να οφείλεται σε πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση .            συνθήκης ΕΚ.
                                                                  Περαιτέρω , η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η απόφαση
                                                                 συνιστά παράβαση του άρθρου 190 της συνθήκης ΕΚ, επειδή
Προσφυγή της Luftfartsfunktionaererne κατα της Επιτροπής          δεν προκύπτει από αυτήν κατά πόσον ελήφθη υπόψη η
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 15 Μαρ­             προστασία της απασχολήσεως στο πλαίσιο της αιτιολογίας
                            τίου 1996                            της αποφάσεως.
                      (YjioØeoti T-37/96)
                                                                 Όσον αφορά την ουσία της υποθέσεως, η προσφεύγουσα
                          (96/C 145/21 )                         προβάλλει ότι η απόφαση συνιστά παράβαση της συνθήκης
                                                                 ΕΚ και των θεμελιωδών δικαιωμάτων, που αποτελούν μέρος
               (rXœooa ôiaôixaoïaç: ri ôavixri)                  της κοινοτικής έννομης τάξεως, επειδή η Επιτροπή δεν
H Luftfartsfunktionœrerne , Kastrup (Δανία), εκπροσωπούμε­       επέβαλε με την απόφαση την υποχρέωση διατηρήσεως θέ­
νη από τον Christian Harlang, δικηγόρο Κοπεγχάγης, άσκησε         σεων εργασίας στη SAS και τη Lufthansa. H προσφεύγουσα
στις 15 Μαρτίου ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­             εκθέτει εν προκειμένω ότι η Επιτροπή , η οποία, δυνάμει του
κών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρω­              άρθρου 155 της συνθήκης ΕΚ, υποχρεούται να μεριμνά για
παϊκών Κοινοτήτων.
                                                                 την εφαρμογή της συνθήκης, πρέπει να λαμβάνει υπόψη ,
                                                                  κατά την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3, τους
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                          σκοπούς που επιδιώκει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όπως αυτοί
                                                                  καθορίζονται στη συνθήκη . Κατά το άρθρο 2 της συνθήκης,
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 16ης                 στην αποστολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας περιλαμβάνε­
     Ιανουαρίου 1996, περί χορηγήσεως απαλλαγής κατ' εφαρ­       ται, μεταξύ άλλων, η προαγωγή ενός υψηλού επιπέδου
     μογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, ως          απασχλήσεως, από δε το άρθρο 3 στοιχείο θ) προκύπτει ότι
     προς τις συμφωνίες συνεργασίας της 11ης Μαΐου 1995           στις αρμοδιότητες της ΕΚ συγκαταλλέγεται μια πολιτική στον
     μεταξύ της Scandinavian Airlines System και της Deutsche     κοινωνικό τομέα. Από τη νομολογία του Δικαστηρίου και του
     Lufthansa AG ,                                               Πρωτοδικείου , όπως ήδη ορίζεται στο άρθρο ΣΤ παράγρα­
                                                                  φος 2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση , προκύπτει ότι
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.               τα ατομικά θεμελιώδη δικαιώματα περιλαμβάνονται στις
                                                                  γενικές αρχές του κοινοτικού δικαίου . Έχει αναγνωριστεί στα
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
                                                                  συντάγματα των κρατών μελών και μπορεί να συναχθεί από
H προσφεύγουσα, η οποία είναι μια επαγγελματική ένωση             μια σειρά διεθνών συνθηκών ότι το δικαίωμα της εργασίας
εργαζομένων στο αεροδρόμιο της Κοπεγχάγης και της οποί­           αποτελεί γενικό θεμελιώδες δικαίωμα. H Επιτροπή , θεσπί­
ας τα μέλη είναι σχεδόν στο σύνολο τους υπάλληλοι της             ζοντας την προσβαλλομένη απόφαση, παρέλειψε να λάβει
Scandinavian Airlines System (SAS), βάλλει κατά της απο­          υπόψη την προστασία της απασχολήσεως κατά παραβίαση
φάσεως 96/180/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 1996,        των κατά το κοινοτικό δίκαιο θεμελιωδών δικαιωμάτων και,
σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθή­          κατ' αυτόν τον τρόπο, προσέβαλε το δικαίωμα της εργασίας
κης ΕΚ και του άρθρου 53 της συμφωνίας ΕΟΧ (IV/35.545 —           των μελών της προσφεύγουσας.
LH/SAS) (').
                                                                  (') ΕΕ αριθ . L 54 της 5 . 3 . 1996, σ. 28.
H προσφεύγουσα διατύπωσε τις παρατηρήσεις της επί της             (2) ΕΕ αριθ. L 374 της 31 . 12. 1987, σ. 1 .
ανακοινώσεως που η Επιτροπή δημοσίευσε στην Επίσημη
Εφημερίδα κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 2 και