CELEX: 22007A1217(04)
Language: el
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

22007A1217(04)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 331 της 17/12/2007 σ. 0033 - 0034

		20071122Συμφωνίαυπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της ΜοζαμβίκηςΑ. Επιστολή της κυβέρνησης της ΜοζαμβίκηςΚύριε,Αναφερόμενος στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός και της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης αφετέρου, που μονογραφήθηκε στις 21 Δεκεμβρίου 2006, συμπεριλαμβανομένου και του πρωτοκόλλου καθώς και των παραρτημάτων του, το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 2007 έως 31 Δεκεμβρίου 2011, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Μοζαμβίκης είναι πρόθυμη να εφαρμόσει προσωρινά την εν λόγω συμφωνία, από την 1η Ιανουαρίου 2007, εν αναμονή της έναρξης ισχύος της, σύμφωνα με το άρθρο 17, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει ομοίως.Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιπαροχής που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου 2007.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με εξαιρετική εκτίμηση,Για την κυβέρνηση της ΜοζαμβίκηςΒ. Επιστολή της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΚύριε,Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:"Αναφερόμενος στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός και της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης αφετέρου, που μονογραφήθηκε στις 21 Δεκεμβρίου 2006, συμπεριλαμβανομένου και του πρωτοκόλλου καθώς και των παραρτημάτων του, το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 2007 έως 31 Δεκεμβρίου 2011, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Μοζαμβίκης είναι πρόθυμη να εφαρμόσει προσωρινά την εν λόγω συμφωνία, από την 1η Ιανουαρίου 2007, εν αναμονή της έναρξης ισχύος της, σύμφωνα με το άρθρο 17, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει ομοίως.Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιπαροχής που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου 2007.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή."Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με εξαιρετική εκτίμηση,Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα--------------------------------------------------