CELEX: 52013PC0044
Language: ga
Date: 2013-02-05
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí

|
			
		
		
		52013PC0044
		
			Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí /* COM/2013/044 final - 2013/0024 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN 
1.           COMHTHÉACS AN TOGRA
Forais agus cuspóirí an togra
Is é is cuspóir don togra seo athbhreithniú a
dhéanamh ar Rialachán (CE) Uimh. 1781/2006 maidir le faisnéis ar an íocóir
a ghabhann le haistriú cistí[1]
(dá ngairfear anseo feasta an "Rialachán um Chistí a Aistriú") agus
an t‑athbhreithniú sin a dhéanamh ar bhealaí a fheabhsóidh inrianaitheacht
íocaíochtaí agus a áiritheoidh go bhfanfaidh creat an AE go hiomlán i gcomhréir
le caighdeáin idirnáisiúnta. 
Comhthéacs ginearálta
Sa Rialachán um Chistí a Aistriú leagtar síos
rialacha do sholáthraithe seirbhíse íocaíochta le go seolfaidís eolas ar an
íocóir i gcaitheamh an tslabhra íocaíochta chun sciúradh airgid agus maoiniú
sceimhlitheoirí a chosc, a imscrúdú agus a bhrath. 
Bunaíodh an Rialachán don mhórchuid ar Mholadh
Speisialta VII ar aistrithe de dhroim sreinge a ghlac an Tascfhórsa um
Ghníomhaíocht Airgeadais[2]
(FATF) agus aidhm aige a áirithiú go ndéanfar an caighdeán idirnáisiúnta sin a
thrasuí go haonfhoirmeach tríd an Aontas agus, go háirithe, nach mbeidh aon
idirdhealú idir íocaíochtaí náisiúnta laistigh de Bhallstát agus íocaíochtaí
trasteorann idir na Ballstáit. 
I gcomhthéacs chineál athraitheach na
mbagairtí um sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí, ar gníomhaíochtaí
iad atá á n‑éascú de bharr éabhlóid leanúnach na teicneolaíochta agus na
modhanna atá ar fáil do choirpigh, thug an FATF faoi athbhreithniú bunúsach ar
na caighdeáin idirnáisiúnta, as ar glacadh sraith nua moltaí i bhFeabhra 2012. 
San aon am leis an bpróiseas sin, tá an
Coimisiún Eorpach freisin ag tabhairt faoina athbhreithniú féin ar chreat an
AE. Ba é a bhí i gceist leis an athbhreithniú sin staidéar seachtrach a
d'fhoilsigh an Coimisiún maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin um Chistí a
Aistriú, teagmhálacha forleathana agus comhairliúcháin fhorleathana le
páirtithe leasmhara príobháideacha agus le heagraíochtaí na sochaí sibhialta,
chomh maith le hionadaithe ó údaráis rialála agus maoirseachta Bhallstáit an
AE. 
Is iad na himpleachtaí a bhaineann leis an obair
sin go mbeidh gá creat an AE, lena n‑áirítear an Rialachán um Chistí a Aistriú,
a éabhlóidiú agus a choigeartú d'athruithe, rud is ceart a fhágáil gur mó an
fócas a bheidh ar (a) éifeachtacht na gcóras chun sciúradh airgid agus maoiniú
sceimhlitheoirí a chomhrac, (b) níos mó soiléireachta agus comhsheasmhachta sna
rialacha ar fud na mBallstát, agus (c) raon feidhme níos leithne a bhfuil faoi
aghaidh a thabhairt ar bhagairtí agus ar leochaileachtaí nua. 
Forálacha atá ann cheana sa réimse seo
I dTreoir 2005/60/CE ó Pharlaimint na
hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2005 maidir le cosc
a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus
maoinithe sceimhlitheoirí[3]
(dá ngairtear an "Tríú Treoir i gcoinne sciúradh airgid" anseo
feasta) leagtar amach an creat atá ceaptha chun fóntacht, ionracas agus
cobhsaíocht institiúidí creidmheasa agus institiúidí airgeadais agus muinín sa
chóras airgeadais ina iomláine a chosaint, i gcoinne na rioscaí a bhaineann le
sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí. 
I dTreoir 2006/70/CE[4] (an "Treoir cur chun
feidhme"), leagtar síos bearta cur chun feidhme an Tríú Treoir i gcoinne
sciúradh airgid maidir leis an sainmhíniú ar dhaone atá faoi lé na polaitíochta
agus na critéir theicniúla maidir le nósanna imeachta simplithe díchill chuí do
chustaiméirí agus díolúine ar fhorais gníomhaíochta airgeadais nach ndéantar
ach ar bhonn ócáideach nó ar bhonn an‑teoranta. 
Comhlánaíonn an Rialachán um Chistí a Aistriú
na bearta sin trína áirithiú go mbíonn eolas bunúsach ar an íocóir a aistríonn
cistí ar fáil láithreach do na húdaráis iomchuí um fhorfheidhmiú an dlí agus/nó
do na húdaráis iomchuí ionchúisimh chun cuidiú leo sceimhlitheoirí nó coirpigh
eile a bhrath, a imscrúdú agus a ionchúiseamh agus teacht suas le sócmhainní
sceimhlitheoirí. 
Comhsheasmhacht le beartais agus cuspóirí eile an Aontais
Tá an togra comhsheasmhach leis an Togra le
haghaidh Treorach ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cosc a
chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus
maoinithe sceimhlitheoirí, agus comhlánaíonn sé é. Tá an cuspóir céanna ag an
dá ionstraim reachtacha sin, an creat frith‑sciúrtha airgid agus
frithmhaoinithe sceimhlitheoirí AE atá ann cheana féin a athbhreithniú chun a éifeachtacht
a fheabhsú agus a chinntiú go gcomhlíonann sé na caighdeáin idirnáisiúnta. 
Tá an togra comhsheasmhach freisin le cuspóirí
Straitéis Slándála Inmheánaí an AE[5],
ina n‑aithnítear na dúshláin is práinní slándála san AE sna blianta atá le
teacht agus ina moltar cúig chuspóir straitéiseacha agus gníomhaíochtaí
sonracha le haghaidh 2011-2014 chun cabhrú le slándáil an AE a mhéadú. Áirítear
leis sin dul i ngleic le sciúradh airgid agus sceimhlitheoireacht a chosc, go
háirithe, trí chreat an AE a nuashonrú d'fhonn feabhas a chur ar thrédhearcacht
na faisnéise ar úinéireacht thairbhiúil ag daoine dlítheanacha. 
Maidir le cosaint sonraí, tá na soiléirithe
atá beartaithe ar phróiseáil sonraí pearsanta i gcomhréir leis an gcur chuige
atá leagtha amach i dtograí deireanacha an Choimisiúin maidir le cosaint sonraí[6].
Maidir le smachtbhannaí, an togra sraith
rialacha íosta bunaithe ar phrionsabail a thabhairt isteach le smachtbhannaí
agus bearta riaracháin a neartú, tá sé ag teacht le beartas an Choimisiúin mar
atá sé leagtha amach sa Teachtaireacht dar teideal Reinforcing sanctioning
regimes in the financial policy (córais smachtbhannaí a atreisiú in earnáil
na seirbhísí airgeadais)[7].
2.           TORTHAÍ AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN
LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS MEASÚNUITHE TIONCHAIR
Comhairliúchán leis na páirtithe leasmhara
In Aibreán 2012, ghlac an Coimisiún
tuarascáil ar chur i bhfeidhm Threoir Uimh. 2005/60/CE agus lorg sé
tuairimí ó gach páirtí leasmhar[8].
Dhírigh an iarscríbhinn a ghabhann leis an tuarascáil sin, go háirithe, ar
aistrithe trasteorann de dhroim sreinge agus, go sonrach, ar an dá riachtanas
nua maidir le faisnéis faoin tairbhí a chur sna haistrithe sin, agus
gníomhaíocht reo a ghlacadh maidir le Rúin na Náisiún Aontaithe.
Ní bhfuair an Coimisiún ach 4 aighneacht
a thagair go sainráite don iarscríbhinn a ghabhann leis an tuarascáil. Bhí
freagróirí ag iarraidh comhairliúcháin leis na páirtithe leasmhara ó na tíortha
agus na críocha uile a bhí faoi thionchar an Rialacháin um Chistí a Aistriú, ag
leagan béime ar an ngá go mbeadh aon cheanglas breise nó oibleagáid a
fhorchuirfí ar sholáthraithe seirbhíse íocaíochta comhréireach agus
sochomhlíonta. 
Rinneadh comhairliúcháin fhorleathana le
páirtithe leasmhara i gcomhthéacs staidéar na sainchomhairleoirí seachtracha[9] a rinneadh ar son an
Choimisiúin Eorpaigh, ina ndeachthas i dteagmháil le 108 páirtí leasmhar
agus ina raibh agallaimh teileafóin agus ceistneoir struchtúrtha le comhlánú.
Úsáid saineolais
Le linn 2012, rinne sainchomhairleoirí
seachtracha staidéar thar ceann an Choimisiúin chun fianaise a bhailiú faoin
dóigh a bhfuil an Rialachán um Chistí a Aistriú ag obair sna Ballstáit agus ar
na fadhbanna atá tagtha chun cinn[10].
Sa staidéar, go háirithe, tugtar roinnt
moltaí, ar a n‑áirítear: 
–                        
an oibleagáid a thabhairt isteach do Sholáthraithe
Seirbhíse Íocaíochta lena áirithiú go gcoinnítear an fhaisnéis uile faoi gach
tionscnóir agus tairbhí le haistrithe de dhroim sreinge; 
–                        
a shainiú cén fhaisnéis faoin tairbhí is gá a
fhíorú, agus cé a dhéanfaidh sin; 
–                        
machnamh faoi chóras "simplithe" le
haghaidh aistrithe trasteorann de dhroim sreinge a thabhairt isteach más lú ná
EUR 1 000 an méid atá i gceist, ach amháin má bhíonn amhras faoi
sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoirí; 
–                        
soiléiriú breise a dhéanamh ar na hoibleagáidí
tuairiscithe do Sholáthraithe Seirbhíse Íocaíochta; 
–                        
forghníomhú aistrithe de dhroim sreinge a
thoirmeasc go sainráite más rud é nach gcomhlíonann sé na ceanglais is gá
(iomláine agus cruinneas na faisnéise); 
–                        
na Soláthraithe Seirbhís Íocaíochta do thairbhithe
le beartais agus nósanna imeachta éifeachtacha, bunaithe ar phriacail, a chur
chun feidhme chun gníomhaíochtaí cuí leantacha a chinneadh;
–                        
machnamh ar na himpleachtaí um chosaint sonraí. 
Measúnú tionchair
Leis an togra seo gabhann measúnú tionchair ina
n aithnítear na fadhbanna is mó atá i gcreat reachtaíochta an AE faoi láthair
maidir le frith‑sciúradh airgid / maoiniú sceimhlitheoirí a chomhrac[11] (i) neamhréireacht leis na
caighdeáin idirnáisiúnta, a athbhreithníodh le déanaí; (ii) léiriú éagsúil ar
na rialacha sna Ballstáit; agus (iii) easnaimh agus bealaí éalaithe i ndáil
leis na priacail nua um sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí. Mar
thoradh air sin, tá an éifeachtacht a bhaineann le córais chun sciúradh airgid
agus maoiniú sceimhlitheoirí a chomhrac ag laghdú, rud faoi deara
drochthionchar clú, eacnamaíochta agus airgeadais.
Sa mheasúnú tionchair déantar anailís ar na
trí chás a leanas: 
(1)                   
cás bunlíne, .i. nach ndéanfaidh an Coimisiún aon
bheart; 
(2)                   
cás coigeartaithe, ina mbeadh athruithe teoranta ar
an Rialachán um Chistí a Aistriú a bheadh riachtanach chun (i) an téacs
reachtach a chur ar chomhréim leis na caighdeáin idirnáisiúnta athbhreithnithe,
sin nó (ii) leibhéal dóthanach comhsheasmhachta idir na rialacha náisiúnta a
áirithiú, nó (iii) déileáil leis na heasnaimh is tábhachtaí maidir leis na
bagairtí nua ag teacht chun cinn; agus 
(3)                   
cás comhchuibhithe iomlán ina mbeadh mórathruithe
beartais agus gnéithe breise comhchuibhithe, mar aitheantas ar aon
sainiúlachtaí de chuid an AE. 
Thaispeáin an anailís a rinneadh sa mheasúnú
tionchair gurb é an dara cás an ceann is cothroime ó thaobh an Rialachán um
Chistí a Aistriú a ailíniú leis na caighdeáin idirnáisiúnta athbhreithnithe
agus leibhéal dóthanach comhsheasmhachta idir na rialacha náisiúnta agus
solúbthacht ina gcur chun feidhme a áirithiú. 
Ina theannta sin, rinneadh anailís sa mheasúnú
tionchair ar thionchar na dtograí reachtacha ar Chearta Bunúsacha. Ag teacht
leis an gCairt um Chearta Bunúsacha, tá faoi na moltaí go háirithe sonraí
pearsanta a chosaint (Airteagal 8 den Chairt) fad atá siad á stóráil agus
á n‑aistriú. 
3.           EILIMINTÍ DLÍTHIÚLA AN TOGRA
Bunús dlí
Airteagal 114 den Chonradh ar Fheidhmiú
an Aontais Eorpaigh. 
Coimhdeacht agus comhréireacht
Tá comhdhearcadh ginearálta, a thagann ó gach
páirtí leasmhar (go háirithe na Ballstáit agus an tionscal íocaíochtaí), nach
féidir cuspóirí an togra a ghnóthú go leordhóthanach ar leibhéal na mBallstát
agus gur fearr a bhainfeadh gníomhaíocht ón AE amach iad. 
D'fhéadfadh gníomhaíocht neamh‑chomhordaithe ó
Bhallstáit ar leith i réimse na n‑aistrithe cistí trasteorann tionchar
suntasach a imirt ar fheidhmiú rianúil córas íocaíochta ar leibhéal an AE, agus
dá bhrí sin dochar a dhéanamh don mhargadh inmheánach i réimse na seirbhísí
airgeadais (féach Aithris 2 den Rialachán um Chistí a Aistriú). 
De réir scála a ghníomhaíochtaí, ráthóidh an
tAontas go ndéanfar moladh nua an FAFT, Moladh 16, a thrasuí go
haonfhoirmeach ar fud an AE, agus, go háirithe, nach ndéanfar aon idirdhealú
idir íocaíochtaí náisiúnta laistigh de Bhallstát agus íocaíochtaí trasteorann
idir na Ballstáit. 
Dá bhrí sin, comhlíonann an togra prionsabal
na coimhdeachta.
Maidir le prionsabal na comhréireachta, i
gcomhréir leis an anailís a rinneadh sa mheasúnú tionchair, déanann an togra
Moladh leasaithe an FATF ar "aistrithe de dhroim sreinge" a thrasuí
trí na ceanglais íosta atá riachtanach a thabhairt isteach chun inrianaitheacht
aistrithe cistí a áirithiú gan dul thar a bhfuil riachtanach chun a chuid
cuspóirí a bhaint amach. 
4.           IMPLEACHT BUISÉADACH
Ní bheidh tionchar ar bith ag an togra seo ar
bhuiséad an Aontais.
5.           FAISNÉIS BHREISE
Míniú mionsonraithe ar an togra 
Ag teacht le Moladh nua an FATF (Moladh 16)
maidir le "aistrithe de dhroim sreinge" agus an nóta léirmhíniúcháin
a ghabhann leis, tá faoi na hathruithe atá beartaithe díriú ar aghaidh a
thabhairt ar réimsí ina bhfuil easnaimh ann ó thaobh trédhearcachta fós. 
Tá sé i gceist inrianaitheacht a fheabhsú trí
na riachtanais seo a leanas a fhorchur: 
–                        
faisnéis ar an íocaí a áireamh;
–                        
maidir le raon feidhme an Rialacháin, a shoiléiriú
go mbeidh cártaí creidmheasa nó cártaí dochair, nó fóin phóca nó aon fheistí
digiteacha nó TF eile faoi réir fhorálacha an rialacháin má úsáidtear iad le
cistí a aistriú ó dhuine go duine. Ina theannta sin, is gá a shoiléiriú gur
córas níos éadroime faoina gceadaítear faisnéis neamh‑fhíoraithe ar an íocóir
agus ar an íocaí a bhíonn i gceist i gcás aistrithe cistí lasmuigh den AE ar
fiú níos lú ná EUR 1 000 iad (seachas aon díolúintí óna raon feidhme
mar atá i Rialachán (CE) Uimh. 1781/2006); 
–                        
maidir le hoibleagáidí Sholáthraí Seirbhíse
Íocaíochta an íocaí, ceangal a chur chun céannacht an tairbhí a fhíorú (i gcás
nár aithníodh roimhe sin í) le haghaidh íocaíochtaí ó thaobh amuigh den AE agus
inar mó ná EUR 1 000 an méid atá i gceist. Maidir le Soláthraí Seirbhíse
Íocaíochta an íocaí agus leis an Soláthraí Seirbhíse Íocaíochta idirghabhálach,
oibleagáid a chur nósanna imeachta riosca‑bhunaithe a chur ar bun lena
chinneadh cén uair aistriú cistí a fhorghníomhú, a dhiúltú nó a chur ar fionraí
nuair a bhíonn an fhaisnéis is gá in easnamh agus chun beart cuí leantach a
chinneadh; 
–                        
maidir le cosaint sonraí, na riachtanais maidir le
taifid a choimeád ar an bhfaisnéis a ailíniú le caighdeáin an FATF, i gcomhréir
leis an gcóras nua dá bhforáiltear i dTreoir [xxxx/yyyy]; 
–                        
maidir le smachtbhannaí, cumhachtaí na n‑údarás
inniúil smachtbhannaí a fhorchur a neartú agus ceanglas a chur gníomhaíochtaí a
chomhordú nuair a bhítear ag déileáil le cásanna trasteorann; ceanglas go
bhfoilseofaí smachtbhannaí a forchuireadh i leith sáruithe; agus ceanglas
sásraí éifeachtacha a bhunú le tuairisciú ar sháruithe ar fhorálacha an
Rialacháin seo a spreagadh.
An Limistéar Eorpach Eacnamaíoch
Ábhar a bhaineann leis an LEE atá sa ghníomh atá
beartaithe agus ba cheart, dá bhrí sin, an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a
chuimsiú ann.
2013/0024 (COD)
Togra le haghaidh
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS
ÓN gCOMHAIRLE
maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe
cistí 
(Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS
COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a
chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch
agus Sóisialta na hEorpa[12],
Ag féachaint don tuairim ón mBanc Ceannais
Eorpach[13],
Tar éis dul i gcomhairle leis an Maoirseoir
Eorpach ar Chosaint Sonraí[14],
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós
imeachta reachtach,
De bharr an méid seo a leanas:
(1)       Is féidir le hairgead a
fuarthas go neamhdhleathach agus a dhéantar a sciúradh trí aistrithe cistí
dochar a dhéanamh do chobhsaíocht agus do chlú na hearnála airgeadais agus a
bheith ina mbagairt don mhargadh inmheánach. Bagairt do bhunsraith ár sochaí
féin is ea an sceimhlitheoireacht. D'fhéadfaí fóntacht, ionracas agus
cobhsaíocht an chórais trína n‑aistrítear cistí mar aon leis an muinín as an
gcóras airgeadais sin ar fad a chur i mbaol de dheasca iarrachtaí ó choirpigh
agus a gcomhpháirtithe bréagriocht a chur ar fhoinse a gcuid fáltas ó
choireacht nó cistí a aistriú chun críocha sceimhlitheoireachta.
(2)       D'fhonn a gcuid
gníomhaíochtaí coiriúla a éascú, d'fhéadfadh lucht sciúrtha airgid agus lucht
maoinithe sceimhlitheoirí iarracht a dhéanamh leas a bhaint as an tsaoirse i
ngluaiseachtaí caipitil a ghabhann leis an limistéar comhtháite airgeadais,
mura nglactar bearta comhordaithe áirithe ar leibhéal an Aontais. De thoradh a
scála, ba cheart go n‑áiritheodh gníomhaíocht an Aontais go ndéanfaí Moladh 16
maidir le haistrithe de dhroim sreinge, a ghlac an Tascfhórsa um Ghníomhaíocht
Airgeadais (FATF) i Feabhra 2012, go ndéanfaí é a thrasuí go
haonfhoirmeach ar fud an Aontais agus, go háirithe, nach mbeidh aon idirdhealú
idir íocaíochtaí náisiúnta laistigh de Bhallstáit agus íocaíochtaí trasteorann
idir Bhallstáit. Maidir le gníomhaíochtaí éagsúla neamhchomhordaithe ag
Ballstáit i réimse na n‑aistrithe trasteorann cistí, d’fhéadfadh tionchar
suntasach a bheith acu ar fheidhmiú rianúil córas íocaíochta ar leibhéal an
Aontais agus dá bhrí sin d’fhéadfaidís dochar a dhéanamh don mhargadh
inmheánach i réimse na seirbhísí airgeadais.
(3)       Taispeánadh i Straitéis
leasaithe an Aontais maidir le Maoiniú Sceimhlitheoirí, an 17 Iúil 2008[15], gur gá leanúint leis na
hiarrachtaí chun maoiniú sceimhlitheoirí a chosc agus stop a chur le
sceimhlitheoirí amhrasta a gcuid acmhainní féin a úsáid. Aithnítear go bhfuil
an FATF de shíor ag iarraidh a Mholtaí a fheabhsú agus oibriú i dtreo
comhthuisceana maidir le conas na Moltaí sin a chur i bhfeidhm. Luaitear i
Straitéis leasaithe an Aontais go ndéantar measúnú ar bhonn rialta ar chur chun
feidhme na Moltaí sin ag gach ball den FATF agus gach ball d’eagrais
réigiúnacha atá ar aon stíl leis an FATF, agus go bhfuil sé tábhachtach ón
taobh sin cur chuige coiteann a bheith ann i ndáil le cur chun feidhme na
moltaí. 
(4)       D'fhonn maoiniú
sceimhlitheoirí a chosc, cuireadh bearta i bhfeidhm a bhí dírithe ar chistí
agus acmhainní geilleagracha daoine, grúpaí agus eintiteas áirithe a reo, lena
n‑áirítear Rialachán (CE) Uimh. 2580/2001 an 27 Nollaig 2001
maidir le bearta sriantacha sonracha atá dírithe i gcoinne daoine agus
eintiteas áirithe d’fhonn an sceimhlitheoireacht a chomhrac[16], agus Rialachán (CE) Uimh. 881/2002
an 27 Bealtaine 2002 lena bhforchuirtear bearta sriantacha sonracha
atá dírithe i gcoinne daoine agus eintiteas áirithe atá bainteach le gréasán Al‑Qaida[17]. Leis an gcuspóir céanna in
aigne, tá bearta curtha i bhfeidhm atá dírithe ar an gcóras airgeadais a
chosaint i gcoinne aistriú cistí agus acmhainní geilleagracha chun críocha
sceimhlitheoireachta. Tá roinnt beart den sórt sin sa Treoir [xxxx/yyyy] ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cosc a chur le húsáid
anchórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe
sceimhlitheoirí[18].
Ní éiríonn go hiomlán leis na bearta sin, áfach, sceimhlitheoirí agus coirpigh
eile a chosc ó rochtain a fháil ar chórais airgeadais chun a gcistí a bhogadh.
(5)       D'fhonn cur chuige
comhleanúnach a chothú sa chomhthéacs idirnáisiúnta ó thaobh an chomhraic i
gcoinne sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí, ba cheart d'aon
ghníomhaíocht bhreise ón Aontas aird a thabhairt ar fhorbairtí ar an leibhéal
sin, is iad sin go sonrach na Caighdeáin Idirnáisiúnta um sciúradh airgid agus
um maoiniú sceimhlitheoireachta agus maoiniú leata a chomhrac a ghlac an FATF
in 2012, agus go háirithe Moladh 16 agus an nóta léirmhínithe leasaithe
maidir lena chur chun feidhme.
(6)       D'fhéadfadh inrianaitheacht
iomlán i ndáil le haistrithe cistí a bheith ina uirlis an‑tábhachtach agus an‑luachmhar
chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoirí a chosc, a imscrúdú agus a
bhrath. Dá bhrí sin, tá sé oiriúnach faisnéis a tharchur i gcaitheamh an
tslabhra íocaíochta, foráil a dhéanamh maidir le córas lena gcuirtear ceangal
ar sholáthraithe seirbhíse íocaíochta go ngabhfadh faisnéis ar an íocóir agus
ar an íocaí le haistrithe cistí.
(7)       Tá feidhm le forálacha an
Rialacháin seo gan dochar do reachtaíocht náisiúnta a chuireann Treoir 95/46/CE
ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Deireadh
Fómhair 1995 chun feidhme maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le
sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt
sin[19].
Mar shampla, níor cheart tuilleadh próiseála a dhéanamh ar shonraí pearsanta a
bailíodh chun críocha an Rialacháin seo ar bhealach a bheadh ar neamhréir le Treoir 95/46/CE.
Ba cheart, go háirithe, diantoirmeasc a chur ar a thuilleadh próiseála a
dhéanamh chun críocha tráchtála. Aithnítear sna Ballstáit go léir gur ábhar
spéise poiblí é an comhrac in aghaidh sciúradh airgid agus maoiniú
sceimhlitheoirí. Dá bhrí sin, agus an Rialachán seo á chur i bhfeidhm, ba
cheart aistriú sonraí pearsanta go tríú tír nach n‑áirithítear leibhéal
leordhóthanach cosanta ann sa chiall atá in Airteagal 25 de Threoir 95/46/CE
a cheadú ar aon dóigh de réir Airteagal 26 (d) den Treoir chéanna.
(8)       Ní chumhdaítear daoine nach
ndéanann ach doiciméid pháipéir a mhalartú ina sonraí leictreonacha agus atá ag
gníomhú faoi chonradh le soláthraí seirbhíse íocaíochta faoi raon feidhme an
Rialacháin seo; is ionann an scéal d’aon duine nádúrtha nó dlítheanach nach
gcuireann ach córais teachtaireachtaí nó córais tacaíochta eile chun cistí a
tharchur ar fáil do sholáthraithe seirbhíse íocaíochta nó a chuireann córais
imréitigh agus socraíochta ar fáil dóibh.
(9)       Is iomchuí a eisiamh ó raon
feidhme an Rialacháin seo aistrithe cistí ar beag an baol leo go ndéanfar
airgead a sciúradh nó sceimhlitheoirí a mhaoiniú. Ba cheart go gcumhdódh
eisiaimh den chineál sin cártaí creidmheasa nó cártaí dochair, fóin phóca nó
feistí digiteacha nó teicneolaíochta faisnéise (TF) eile, aistarraingtí ó
Uathmheaisín Bainc (ATM), íocaíochtaí cánach, fíneálacha agus tobhaigh eile,
agus aistrithe cistí nuair is soláthraithe seirbhíse íocaíochta iad an t‑íocóir
agus an t‑íocaí araon ag feidhmiú thar a gceann féin. Ina theannta sin, d'fhonn
léiriú a thabhairt ar shaintréithe na gcóras naisiúnta íocaíochta, féadfaidh
Ballstáit íocaíochtaí leictreonacha gíoró a dhíolmhú, ar an gcoinníoll gur
féidir an t‑aistriú cistí a rianú ar ais go dtí an t‑íocóir i gcónaí. Ní
féidir, áfach, díolúine a dheonú nuair a úsáidtear cárta creidmheasa nó cárta
dochair, fón póca nó aon fheiste dhigiteach nó TF eile atá réamhíoctha nó
iaríoctha chun aistriú duine‑ar‑dhuine a dhéanamh.
(10)     Ionas nach mbainfí ó
éifeachtúlacht na gcóras íocaíochtaí, ba cheart na ceanglais fíorúcháin
d'aistrithe cistí ó chuntas a bheith neamhspleách orthu siúd a bhaineann le
haistrithe cistí nach ndéantar ó chuntas. D'fhonn an riosca go mbrúfaí
idirbhearta faoi thalamh de thoradh ceanglas aitheantais ró‑dhian a chothromú
leis an mbagairt fhéideartha sceimhlitheoireachta ó mhion‑aistrithe cistí, níor
cheart an oibleagáid maidir le cruinneas na faisnéise ar an íocóir a fhíorú a
fhorchur, i gcás aistrithe cistí nár tháinig ó chuntas, ach amháin i gcás
aistrithe aonair de chistí os cionn EUR 1 000. I gcás aistrithe cistí ó
chuntas, níor cheart a cheangal ar sholáthraithe seirbhíse íocaíochta faisnéis
ar an íocóir a ghabhann le gach aistriú cistí a fhíorú, i gcás inar sásaíodh na
ceanglais go léir faoi Threoir [xxxx/yyyy].
(11)     I gcomhthéacs reachtaíocht an
Aontais ar íocaíochtaí – Rialachán (CE) Uimh. 924/2009 ó Pharlaimint na
hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le
híocaíochtaí trasteorann sa Chomhphobal[20],
Rialachán (AE) Uimh. 260/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
an 14 Márta 2012 lena mbunaítear ceanglais theicniúla agus gnó le
haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochar díreach in euro[21] agus Treoir 2007/64/CE ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2007 maidir le
seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach[22]
– is leor faisnéis simplithe ar an íocóir a bheith ag gabháil le haistrithe
cistí laistigh den Aontas.
(12)     Ionas go bhféadfaidh na
húdaráis atá freagrach as sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoirí a chomhrac
i dtríú tíortha foinse na gcistí a úsáidtear chun na gcríoch sin a rianú, ba
cheart faisnéis iomlán ar an íocóir agus ar an íocaí a bheith ag gabháil le
haistrithe cistí ón Aontas amach as an Aontas. Níor cheart rochtain ar
fhaisnéis iomlán ar an íocaí a thabhairt do na húdaráis sin ach amháin chun
sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí a chosc, a imscrúdú agus a bhrath.
(13)     I gcás aistrithe cistí ó
íocóir amháin go roinnt íocaithe éagsúla a bheadh le seoladh ar bhealach
neamhchostasach i mbaisc‑chomhaid ina mbeadh aistrithe aonair ón Aontas go
lasmuigh den Aontas, ba cheart foráil a dhéanamh nach mbeidh ach uimhir
chuntais an íocóra nó a aitheantóir idirbhirt uathúil ag gabháil leis na
haistrithe aonair sin, ar choinníoll go bhfuil faisnéis iomlán ar an íocóir
agus ar an íocaí iniata sa bhaisc‑chomhad féin.
(14)     Ar mhaithe le seiceáil go
bhfuil an fhaisnéis riachtanach ar an íocóir agus ar an íocaí ag gabháil le
haistrithe cistí, agus mar chuidiú le hidirbhearta amhrasacha a aithint, ba
cheart go mbeadh nósanna imeachta éifeachtacha i bhfeidhm ag soláthraí
seirbhíse íocaíochta an íocaí agus ag an soláthraí seirbhíse íocaíochta
idirghabhálach a bhraithfeadh dá mbeadh faisnéis ar an íocóir agus ar an íocaí
in easnamh.
(15)     Ós rud é go bhfuil bagairt ag
baint le haistrithe anaithnid go ndéanfar sceimhlitheoirí a mhaoiniú, is
iomchuí a cheangal ar sholáthraithe seirbhíse íocaíochta faisnéis ar an íocóir
agus ar an íocaí a iarraidh. I gcomhréir leis an gcur chuige riosca‑bhunaithe
arna fhorbairt ag an FATF, is iomchuí na réimsí lena mbaineann an riosca is mó
agus lena mbaineann an riosca is ísle a shainaithint d’fhonn díriú níos fearr
ar na rioscaí go mbeadh sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí ar siúl.
Dá réir sin, ba cheart do sholáthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra agus an
soláthraí seirbhíse idirghabhálach nósanna imeachta éifeachtacha agus riosca‑bhunaithe
a leagan síos do chásanna ina mbeadh faisnéis ar an íocóir agus ar an íocaí in
easnamh, go bhféadfaí a chinneadh arbh fhearr an t‑aistriú sin a fhorghníomhú,
a dhiúltú nó a fhionraí agus cén beart leantach oiriúnach is cóir a dhéanamh.
I gcás ina bhfuil soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra bunaithe
lasmuigh de chríoch an Aontais, ba cheart dícheall cuí níos déine a chur i
bhfeidhm ar chustaiméirí, i gcomhréir le Treoir [xxxx/yyyy], maidir le
caidrimh trasteorann banc comhfhreagrach leis an soláthraí seirbhíse íocaíochta
sin.
(16)     Ba cheart do sholáthraí
seirbhíse íocaíochta an íocaí agus soláthraí seirbhíse íocaíochta
idirghabhálach faireachas speisialta a dhéanamh, mar aon le measúnú ar na
rioscaí, nuair a thuigtear dóibh go bhfuil faisnéis ar an íocóir agus ar an
íocaí ar iarraidh nó neamhiomlán agus ba cheart dóibh idirbhearta amhrasacha a
thuairisciú do na húdaráis inniúla, i gcomhréir leis na ceanglais um
thuairisciú atá leagtha amach i dTreoir [xxxx/yyyy] agus i mbearta cur
chun feidhme náisiúnta.
(17)     Tá feidhm leis na forálacha ar
aistrithe cistí i gcás ina bhfuil faisnéis ar an íocóir nó ar an íocaí ar
iarraidh nó neamhiomlán agus tá an fheidhm sin gan dochar d'aon oibleagáidí ar
sholáthraithe seirbhíse íocaíochta agus ar sholáthraithe seirbhíse íocaíochta
idirghabhálacha aon aistrithe cistí a fhionraí agus/nó a dhiúltú má sháraíonn
siad forálacha an dlí shibhialta, riaracháin nó choiriúil.
(18)     Go dtí go gcuirfear deireadh
le haon srianta teicniúla a bheadh ina mbacainn ar sholáthraithe seirbhíse
íocaíochta idirghabhálacha an oibleagáid gach faisnéis a fhaigheann siad ar an
íocóir a tharchur, ba cheart do na soláthraithe seirbhíse íocaíochta
idirghabhálacha sin taifead a choimeád den fhaisnéis sin. Ba cheart deireadh a
chur le srianta teicniúla den chineál sin a luaithe agus a dhéanfar na córais
íocaíochta a uasghrádú.
(19)     Ós rud é go bhféadfadh sé, i
gcás imscrúduithe coiriúla, nach mbeifí ábalta na sonraí ná na daoine lena
mbaineann siad a shainaithint go ceann míonna, nó blianta fiú, tar éis an
aistrithe bhunaidh cistí agus ionas go mbeifí in ann rochtain a bheith ar
fhianaise a bheadh riachtanach, is iomchuí a cheangal ar sholáthraithe
seirbhíse íocaíochta taifid a choimeád den fhaisnéis ar an íocóir agus ar an
íocaí chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí a chosc, a imscrúdú
agus a bhrath. Ba cheart teorainn a bheith leis an tréimhse sin. 
(20)     Ba cheart do sholáthraithe
seirbhíse íocaíochta freagairt go pras d'aon iarratais ar fhaisnéis ar an
íocóir ó na húdaráis atá freagrach as sciúradh airgid nó maoiniú
sceimhlitheoirí a chomhrac sa Bhallstát ina bhfuil siad bunaithe d'fhonn beart
sciobtha a dhéanamh sa troid in aghaidh na sceimhlitheoireachta. 
(21)     Is é an líon laethanta oibre i
mBallstát sholáthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra a chinneann líon na
laethanta atá ann le freagairt a thabhairt ar iarratais ar fhaisnéis ar an
íocóir.
(22)     Chun comhlíonadh riachtanais
an Rialacháin seo a mhéadú agus tar éis Chumarsáid ón gCoimisiún an 9 Nollaig
2010 dar teideal Reinforcing sanctioning regimes in the financial services
sector (Ath‑threisiú córas smachtbhannaí in earnáil na seirbhísí
airgeadais)[23],
ba cheart na cumhachtaí bearta maoirseachta a ghlacadh agus cumhachtaí údarás
inniúil smachtbhannaí a fhorchur a fheabhsú. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir
le smachtbhannaí riaracháin agus, ag cur san áireamh a thábhachtaí is atá an
troid in aghaidh sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí, ba cheart do
Bhallstáit smachtbhannaí a leagan síos atá éifeachtach, comhréireach agus
athchomhairleach. Ba cheart do Bhallstáit é
sin a chur in iúl don Choimisiún, agus don Údarás Maoirseachta Eorpach (an
tÚdarás Baincéireachta Eorpach) (dá ngairfear an 'EBA' anseo feasta), arna
bhunú le Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón
gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an
tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE
agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún; an tÚdarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach
um Árachas agus Pinsin Cheirde) (dá ngairfear an 'EIOPA' anseo feasta), arna
bhunú le Rialachán (AE) Uimh. 1094/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón
gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta
Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde), lena leasaítear
Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 2009/79/CE
ón gCoimisiún; agus an tÚdarás Maoirseachta
Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí) (dá ngairfear an 'ESMA' anseo
feasta), arna bhunú le Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na
hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás
Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena
leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 2009/77/CE
ón gCoimisiún;
(23)     Chun coinníollacha
aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme Airteagail XXX den
Rialachán seo, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don
Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán
(AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011
lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis
na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun
feidhme ag an gCoimisiún[24].
(24)     Tá roinnt tíortha agus críoch
nach bhfuil ina gcuid de chríoch an Aontais ach atá in aontas airgeadaíochta le
Ballstát, mar chuid de limistéar airgeadra Ballstáit nó a bhfuil coinbhinsiún
airgeadaíochta sínithe acu leis an Aontas a ndéanann Ballstát ionadaíocht air,
agus a bhfuil soláthraithe seirbhíse íocaíochta a bhíonn rannpháirteach go
díreach nó go hindíreach i gcórais íocaíochta agus socraíochta sa Bhallstát
sin. Ionas nach mbeidh mórthionchar diúltach ar gheilleagair na dtíortha nó na
gcríoch sin i ngeall ar fheidhm a bheith ag an Rialachán seo maidir le
haistrithe cistí idir na Ballstáit lena mbaineann agus na tíortha agus críocha
sin, is iomchuí foráil a dhéanamh go bhféadfaí caitheamh le haistrithe cistí
den chineál sin mar aistrithe cistí laistigh de na Ballstáit lena mbaineann.
(25)     I bhfianaise na leasuithe a
theastódh ar Rialachán (CE) Uimh. 1781/2006 an 15 Samhain 2006
maidir le faisnéis ar an íocóir a ghabhann le haistrithe cistí, ba cheart é a
aisghairm, ar mhaithe le soiléire.
(26)     Ós rud é nach féidir le
Ballstáit cuspóirí an Rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach agus gur
fearr, dá bhrí sin, de bharr fhairsinge nó éifeachtaí na gníomhaíochta, is
féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a
ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in Airteagal 5
den Chonradh. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, arna leagan amach
san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach
chun na cuspóirí sin a bhaint amach.
(27)     Urramaítear leis an Rialachán
seo na cearta bunúsacha agus na prionsabail a dtugtar aitheantas dóibh i gCairt
um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, go háirithe meas ar an saol
príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh (Airteagal 7), an ceart go
ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint (Airteagal 8) agus an ceart chun
leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil (Airteagal 47) agus
prionsabal ne bis in idem. 
(28)     Chun tabhairt isteach rianúil
an chreata nua i gcoinne sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí a
áirithiú, is iomchuí go dtiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm i gcomhthráth le
deireadh an spriocdháta do thrasuíomh Threoir [xxxx/yyyy],
TAR ÉIS AN
RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
CAIBIDIL I
ÁBHAR, SAINMHÍNITHE AGUS RAON FEIDHME
Airteagal 1
Ábhar
Leagtar síos sa Rialachán seo na rialacha
maidir leis an bhfaisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí a ghabhann le haistriú
cistí chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí a chosc, a bhrath agus
a imscrúdú, agus cistí á n‑aistriú.
Airteagal 2
Sainmhínithe
Chun críocha an Rialacháin seo, beidh feidhm
ag na sainmhínithe seo a leanas:
(1)                   
Ciallaíonn 'maoiniú sceimhlitheoirí' maoiniú
sceimhlitheoirí mar a shainmhínítear é in Airteagal 1(4) de Threoir [xxxx/yyyy];
(2)                   
ciallaíonn 'sciúradh airgid' na gníomhaíochta
sciúrtha airgid dá dtagraítear in Airteagal 1(2) nó (3) de
Threoir [xxxx/yyyy];
(3)                   
ciallaíonn 'íocóir' duine nádúrtha nó dlítheanach a
aistríonn cistí óna chuntas féin nó a iarrann aistriú cistí;
(4)                   
ciallaíonn 'íocaí' duine nádúrtha nó dlítheanach
atá ceaptha cistí aistrithe a fháil;
(5)                   
ciallaíonn 'soláthraí seirbhíse íocaíochta' duine
nádúrtha nó dlítheanach a sholáthraíonn an tseirbhís aistrithe cistí ina cháil
ghairmiúil;
(6)                   
ciallaíonn 'soláthraí seirbhíse íocaíochta
idirghabhálach' soláthraí seirbhíse íocaíochta, nach leis an íocóir ná leis an
íocaí é, a fhaigheann agus a sheachadann aistriú cistí thar ceann sholáthraí
seirbhíse íocaíochta an íocóra nó an íocaí nó thar ceann soláthraí seirbhíse
íocaíochta idirghabhálaigh eile;
(7)                   
ciallaíonn 'aistriú cistí' aon idirbheart a
dhéantar trí mhodhanna leictreonacha thar ceann íocóra trí sholáthraí seirbhíse
íocaíochta, d'fhonn cistí a chur ar fáil d'íocaí trí sholáthraí seirbhíse
íocaíochta, is cuma más iad an t‑íocóir agus an t‑íocaí an duine céanna;
(8)                   
ciallaíonn 'aistriú baisc‑chomhaid' beart aistrithe
éagsúla aonair cistí arna gcur le chéile le haghaidh seachadadh;
(9)                   
ciallaíonn 'aitheantóir idirbhirt uathúil' meascán
de litreacha nó siombailí arna chinneadh ag an soláthraí seirbhíse íocaíochta,
i gcomhréir le prótacail na gcóras socraíochta agus íocaíochta nó na gcóras
teachtaireachtaí arna n‑úsáid d'aistriú na gcistí, lenar féidir an t‑idirbheart
a rianú siar go dtí an t‑íocóir agus an t‑íocaí; 
(10)               
ciallaíonn aistriú cistí 'ó dhuine go duine'
idirbheart idir beirt daoine nádúrtha.
Airteagal 3
Raon feidhme
1.           Beidh feidhm ag an Rialachán
seo maidir le haistrithe cistí, in aon airgeadra, a sheolfaidh nó a gheobhaidh
soláthraí seirbhíse íocaíochta atá bunaithe san Aontas.
2.           Ní bheidh feidhm ag an
Rialachán seo maidir le haistrithe cistí a dhéantar le cárta creidhmheasa ná
cárta dochair, ná le fón póca ná le feiste dhigiteach ná teicneolaíochta
faisnéise eile, i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas:
(a)         
úsáidtear an cárta nó an fheiste chun íoc as earraí
agus seirbhísí; 
(b)         
gabhann uimhir an chárta nó na feiste thuasluaite
le gach aistriú a thiocfaidh ón idirbheart. 
Beidh feidhm ag an Rialachán seo, áfach, nuair a
úsáidfear cárta creidmheasa nó cárta dochair, nó fón póca, nó aon fheiste
dhigiteach nó teicneolaíochta faisnéise eile chun aistriú cistí ó dhuine go
duine a dhéanamh.
3.           Ní bheidh feidhm ag an
Rialachán seo maidir le haistriú cistí:
(c)         
más éard a bheidh i gceist leis an aistriú cistí go
n‑aistarraingeoidh an t‑íocóir airgead tirim óna chuntas féin;
(d)         
i gcás ina n‑aistreofar cistí chuig údaráis phoiblí
mar íocaíocht ar chánacha, ar fhíneálacha nó ar thobhaigh eile laistigh de
Bhallstát;
(e)         
i gcás inar soláthraithe seirbhíse íocaíochta iad
an t‑íocóir agus an t‑íocaí araon atá ag gníomhú thar a gceann féin.
CAIBIDIL II
OIBLEAGÁIDÍ AR SHOLÁTHRAITHE SEIRBHÍSE
ÍOCAÍOCHTA
Roinn 1
Oibleagáidí ar sholáthraí seirbhíse
íocaíochta an íocóra
Airteagal 4
Faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí 
1.           Áiritheoidh soláthraí
seirbhíse íocaíochta an íocóra go ngabhfaidh an fhaisnéis seo a leanas faoin
íocóir leis an aistriú cistí:
(f)           
ainm an íocóra;
(g)         
uimhir chuntais an íocóra, i gcás ina n‑úsáidtear a
leithéid de chuntas chun an t‑aistriú cistí a phróiseáil, nó aitheantóir
idirbhirt uathúil i gcás nach n‑úsáidtear a leithéid de chuntas chun na críche
sin;
(h)         
seoladh an íocóra, nó a uimhir aitheantais
náisiúnta, nó a uimhir aitheantais chustaiméara, nó dáta breithe agus áit
bhreithe an duine sin.
2.           Áiritheoidh soláthraí
seirbhíse íocaíochta an íocóra go ngabhfaidh an fhaisnéis seo a leanas faoin
íocaí le haistriú cistí: 
(i)           
ainm an íocaí; agus
(j)           
uimhir chuntais an íocaí, i gcás ina n‑úsáidtear a
leithéid de chuntas chun an t‑idirbheart a phróiseáil, nó aitheantóir idirbhirt
uathúil i gcás nach n‑úsáidtear a leithéid de chuntas chun na críche sin;
3.           Sula n‑aistreoidh sé na
cistí, áiritheoidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra beachtas na
faisnéise dá dtagraítear i mír 1 ar bhonn doiciméad, sonraí nó faisnéise ó
fhoinse iontaofa agus neamhspleách.
4.           I gcás ina n‑aistreofar cistí
ó chuntas an íocóra, measfar an fíorú dá dtagraítear i mír 3 a bheith
déanta sna cásanna seo a leanas: 
(k)         
i gcás ina bhfuil céannacht íocóra fíoraithe agus
an cuntas á oscailt i gcomhréir le hAirteagal 11 de Threoir [xxxx/yyyy]
agus go bhfuil an fhaisnéis atá faighte ag an bhfíorú sin stóráilte i gcomhréir
le hAirteagal 39 den Treoir sin;
nó
(l)           
i gcás ina bhfuil feidhm ag Airteagal 12(5) de
Threoir [xxxx/yyyy] maidir leis an íocóir.
5.           De mhaolú ar mhír 3,
áfach, i gcás aistrithe cistí nach ndéantar ó chuntas, ní fhíoróidh soláthraí
seirbhíse íocaíochta an íocóra an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 i gcás
nach mó ná EUR 1 000 an méid agus nach cosúil go bhfuil baint idir é
agus aistrithe cistí eile ar mó ná EUR 1 000 iad agus an t‑aistriú i
dtrácht san áireamh.      
Airteagal 5 
Aistrithe cistí laistigh den Aontas
1.           De mhaolú ar Airteagal 4(1)
agus (2), i gcás ina bhfuil soláthraithe seirbhíse íocaíochta an íocóra agus an
íocaí araon bunaithe san Aontas, ní sholáthrófar ach uimhir chuntais an íocóra
nó a aitheantóir idirbhirt uathúil tráth aistriú na gcistí.
2.           D'ainneoin mhír 1,
cuirfidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra, ar iarraidh ó sholáthraí
seirbhíse íocaíochta an íocaí nó ón soláthraí seirbhíse íocaíochta
idirghabhálach, an fhaisnéis faoin íocóir nó faoin íocaí ar fáil i gcomhréir le
hAirteagal 4, laistigh de thrí lá oibre ón iarraidh sin a fháil.
Airteagal 6
Aistrithe cistí amach as an Aontas
1.           Maidir le haistrithe baisc‑chomhaid
ó íocóir aonair i gcás ina bhfuil soláthraithe seirbhíse íocaíochta na n‑íocaithe
bunaithe lasmuigh den Aontas, ní bheidh feidhm ag Airteagal 4(1) agus (2)
maidir leis na haistrithe aonair cuachta le chéile iontu, ar choinníoll go
bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear san Airteagal sin sa bhaisc‑chomhad
agus go bhfuil uimhir chuntais an íocóra nó a aitheantóir idirbhirt uathúil in
éineacht leis na haistrithe aonair.
2.           De mhaolú ar Airteagal 4(1)
agus (2), i gcás ina bhfuil soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí bunaithe
lasmuigh den Aontas, ní bheidh ag gabháil le haistrithe cistí nach mó ná
EUR 1 000 ach:
(m)       
ainm an íocóra;
(n)         
ainm an íocaí; 
(o)         
uimhir chuntais an íocóra agus an íocaí araon nó an
t‑aitheantóir idirbhirt uathúil.
Ní gá a fhíorú go bhfuil an fhaisnéis sin beacht,
seachas má tá amhras ann faoi sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoirí.
Roinn 2
Oibleagáidí ar sholáthraí seirbhíse
íocaíochta an íocaí
Airteagal 7
Faisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí atá ar iarraidh a bhrath
1.           Braithfidh soláthraí
seirbhíse íocaíochta an íocaí an bhfuil na réimsí a bhaineann leis an
bhfaisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí sa chóras teachtaireachtaí nó sa
chóras íocaíochta agus socraíochta a úsáidtear chun na cistí a aistriú, an
bhfuil siad líonta isteach agus na carachtair nó na hionchuir atá inghlactha faoi
chleachtais an chórais sin in úsáid. 
2.           Beidh nósanna imeachta
éifeachtacha ar bun ag soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí chun a bhrath má
tá an fhaisnéis seo a leanas faoin íocóir agus faoin íocaí ar iarraidh:
(p)         
le haghaidh aistrithe cistí i gcás ina bhfuil
soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra bunaithe san Aontas, an fhaisnéis a
éilítear faoi Airteagal 5;
(q)         
le haghaidh aistrithe cistí i gcás ina bhfuil
soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra bunaithe lasmuigh den Aontas, an
fhaisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí dá dtagraítear in Airteagal 4(1)
agus (2) agus más infheidhme, an fhaisnéis a éilítear faoi Airteagal 14;
agus
(r)          
le haghaidh aistrithe baisc‑chomhaid i gcás ina
bhfuil soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra bunaithe lasmuigh den Aontas,
an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus (2) i leith an
aistrithe baisc‑chomhaid.
3.           Le haghaidh aistrithe cistí
ar mó ná EUR 1 000 iad, i gcás ina bhfuil soláthraí seirbhíse
íocaíochta an íocóra bunaithe lasmuigh den Aontas, fíoróidh soláthraí seirbhíse
íocaíochta an íocaí céannacht an íocaí mura bhfuil a aitheantas fíoraithe
cheana féin. 
4.           Le haghaidh aistrithe nach mó
ná EUR 1 000, i gcás ina bhfuil soláthraí seirbhíse íocaíochta an
íocóra bunaithe lasmuigh den Aontas, ní gá do sholáthraí seirbhíse íocaíochta
an íocaí an fhaisnéis i dtaca leis an íocaí a fhíorú, seachas má tá amhras ann
faoi sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoirí.
Airteagal 8
Aistrithe cistí ina bhfuil faisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí ar
iarraidh nó ina bhfuil an fhaisnéis sin neamhiomlán
1.           Bunóidh soláthraí seirbhíse
íocaíochta an íocaí nósanna imeachta éifeachtacha atá bunaithe ar an riosca
chun a chinneadh cén uair ba cheart aistriú cistí nach bhfuil an fhaisnéis is
gá faoin íocóir agus faoin íocaí leo a fhorghníomhiú, a dhiúltú nó a fhionraí
agus céard iad na bearta leantacha iomchuí atá le glacadh.
Má fhaigheann soláthraí seirbhíse íocaíochta an
íocaí amach, agus é ag fáil aistrithe cistí, go bhfuil an fhaisnéis faoin
íocóir agus faoin íocaí a éilítear faoi Airteagal 4(1) agus (2), Airteagal 5(1)
agus Airteagal 6 ar iarraidh nó neamhiomlán, diúltóidh sé don aistriú nó
iarrfaidh sé faisnéis iomlán faoin íocóir agus faoin íocaí. 
2.           I gcás ina dteipeann go
rialta ar sholáthraí seirbhíse íocaíochta an fhaisnéis is gá faoin íocóir a
sholáthar, déanfaidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí bearta, agus
d'fhéadfaí a áireamh ar na chéadbhearta sin rabhaidh a eisiúint agus sprioc‑amanna
a shocrú, sula ndiúltóidh sé d'aistrithe cistí ina dhiaidh sin ón soláthraí
seirbhíse íocaíochta sin nó sula gcinnfidh sé cibé acu a chaidreamh gnó leis an
soláthraí seirbhíse íocaíochta a shrianadh nó a fhoirceannadh nó gan é a
shrianadh nó a fhoirceannadh.
Tabharfaidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an
íocaí tuairisc faoin méid sin do na húdaráis atá freagrach as dul i ngleic le
sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoirí. 
Airteagal 9
Measúnú agus Tuairisciú
Cuirfidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an
íocaí faisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí atá ar iarraidh nó neamhiomlán san
áireamh agus measúnú á dhéanamh an bhfuil an t‑aistriú cistí, nó aon idirbheart
lena mbaineann, amhrasach, agus ar cheart é a thuairisciú don Aonad um
Fhaisnéis Airgeadais.
Roinn 3
Oibleagáidí ar sholáthraithe seirbhíse
íocaíochta idirghabhálacha
Airteagal 10
Faisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí a choinneáil leis an aistriú
Áiritheoidh soláthraithe seirbhíse íocaíochta
idirghabhálacha go gcoinneofar an fhaisnéis ar fad a fhaightear faoin íocóir
agus faoin íocaí a ghabhann le haistriú cistí leis an aistriú. 
Airteagal 11
Faisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí atá ar iarraidh a bhrath
1.           Braithfidh an soláthraí
seirbhíse íocaíochta idirghabhálach an bhfuil na réimsí a bhaineann leis an
bhfaisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí sa chóras teachtaireachtaí nó sa chóras
íocaíochta agus socraíochta a úsáidtear chun na cistí a aistriú, an bhfuil siad
líonta isteach agus na carachtair nó na hionchuir atá inghlactha faoi
chleachtais an chórais sin in úsáid.
2.           Beidh nósanna imeachta
éifeachtacha ar bun ag an soláthraí seirbhíse íocaíochta idirghabhálach chun a
bhrath má tá an fhaisnéis seo a leanas faoin íocóir agus faoin íocaí ar
iarraidh:
(s)          
le haghaidh aistrithe cistí i gcás ina bhfuil
soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra bunaithe san Aontas, an fhaisnéis a
éilítear faoi Airteagal 5;
(t)           
le haghaidh aistrithe cistí i gcás ina bhfuil
soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra bunaithe lasmuigh den Aontas, an
fhaisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí dá dtagraítear in Airteagal 4(1)
agus (2) nó, más infheidhme, an fhaisnéis a éilítear faoi Airteagal 14;
agus
(u)         
le haghaidh aistrithe baisc‑chomhaid, i gcás ina
bhfuil soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra bunaithe lasmuigh den Aontas,
an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus (2) i leith an
aistrithe baisc‑chomhaid.
Airteagal 12
Aistrithe cistí ina bhfuil faisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí ar
iarraidh nó ina bhfuil an fhaisnéis sin neamhiomlán
1.           Bunóidh an soláthraí
seirbhíse íocaíochta idirghabhálach nósanna imeachta éifeachtacha atá bunaithe
ar an riosca chun a chinneadh cén uair ba cheart aistriú cistí nach bhfuil an
fhaisnéis is gá faoin íocóir agus faoin íocaí leo a fhorghníomhiú, a dhiúltú nó
a fhionraí agus céard iad na bearta leantacha iomchuí atá le glacadh.
Má fhaigheann an soláthraí seirbhíse íocaíochta
idirghabhálach amach, agus é ag fáil aistrithe cistí, go bhfuil an fhaisnéis
faoin íocóir agus faoin íocaí a éilítear faoi Airteagal 4(1) agus (2), Airteagal 5(1)
agus Airteagal 6 ar iarraidh nó neamhiomlán, diúltóidh sé don aistriú nó
iarrfaidh sé faisnéis iomlán faoin íocóir agus faoin íocaí. 
2.           I gcás ina dteipeann go
rialta ar sholáthraí seirbhíse íocaíochta an fhaisnéis is gá faoin íocóir a
sholáthar, glacfaidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta idirghabhálach bearta,
agus d'fhéadfaí a áireamh ar na chéadbhearta sin rabhaidh a eisiúint agus
sprioc‑amanna a shocrú, sula ndiúltóidh sé d'aistrithe cistí ina dhiaidh sin ón
soláthraí seirbhíse íocaíochta sin nó sula gcinnfidh sé cibé acu a chaidreamh
gnó leis an soláthraí seirbhíse íocaíochta a shrianadh nó a fhoirceannadh nó
gan é a shrianadh nó a fhoirceannadh.
Tabharfaidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta
idirghabhálach tuairisc faoin méid sin do na húdaráis atá freagrach as dul i
ngleic le sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoirí. 
Airteagal 13
Measúnú agus Tuairisciú
Cuirfidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta
idirghabhálach faisnéis faoin íocóir agus faoin íocaí atá ar iarraidh nó
neamhiomlán san áireamh agus measúnú á dhéanamh an bhfuil an t‑aistriú cistí,
nó aon idirbheart lena mbaineann, amhrasach, agus ar cheart é a thuairisciú don
Aonad um Fhaisnéis Airgeadais. 
Airteagal 14
Teorainneacha teicniúla 
1.           Beidh feidhm ag an Airteagal seo i gcás ina bhfuil an soláthraí
seirbhíse íocaíochta bunaithe lasmuigh den Aontas agus go bhfuil an soláthraí
seirbhíse íocaíochta idirghabhálach lonnaithe laistigh den Aontas.
2.           Seachas má fhaigheann an soláthraí
seirbhíse íocaíochta idirghabhálach amach, nuair a fhaigheann sé aistriú cistí,
go bhfuil an fhaisnéis faoin íocóir a éilítear faoin Rialachán seo ar iarraidh
nó neamhiomlán, féadfaidh sé córas íocaíochta a bhfuil teorainneacha teicniúla
ag gabháil leis a úsáid, rud a chuireann cosc ar fhaisnéis faoin íocóir a
bheith ag gabháil leis an aistriú cistí, chun aistrithe cistí a sheoladh chuig
soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí.
3.           I
gcás ina bhfaigheann an soláthraí
seirbhíse íocaíochta idirghabhálach amach, nuair a fhaigheann sé aistriú cistí,
go bhfuil an fhaisnéis faoin íocóir a éilítear faoin Rialachán seo ar iarraidh
nó neamhiomlán, ní úsáidfidh sé córas íocaíochta a bhfuil teorainneacha
teicniúla ag gabháil leis ach amháin má tá sé in ann soláthraí seirbhíse
íocaíochta an íocaí a chur ar an eolas faoina úsáid, bíodh sé sin trí chóras
teachtaireachtaí nó íocaíochta a dhéanann foráil maidir le cumarsáid den chineál
sin nó trí nós imeachta eile, ar choinníoll go nglacann an dá sholáthraí
seirbhíse íocaíochta leis an modh cumarsáide nó go dtagann siad ar chomhaontú
eatarthu faoi.
4.           I gcás ina n‑úsáideann an soláthraí
seirbhíse íocaíochta idirghabhálach córas íocaíochta a bhfuil teorainneacha
teicniúla ag gabháil leis, déanfaidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta
idirghabhálach sin, ar iarraidh ó sholáthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí, an
fhaisnéis ar fad faoin íocóir atá faighte aige a chur ar fáil don soláthraí seirbhíse
íocaíochta sin, is cuma cé acu atá sé iomlán nó nach bhfuil, laistigh de thrí
lá oibre ón iarraidh sin a fháil.
CAIBIDIL III
COMHAR AGUS TAIFID A CHOINNEÁIL 
Airteagal 15 
Oibleagáidí comhair
Freagróidh soláthraithe seirbhíse íocaíochta go
hiomlán agus gan mhoill, i gcomhréir leis na ceanglais nós imeachta arna mbunú
i ndlí náisiúnta an Bhallstáit ina bhfuil siad bunaithe, d'fhiosrúcháin ó na
húdaráis atá freagrach as dul i ngleic le sciúradh airgid nó maoiniú
sceimhlitheoirí sa Bhallstát sin maidir leis an bhfaisnéis a éilítear faoin
Rialachán seo. 
Airteagal 16
Taifid a choinneáil 
Coinneoidh soláthraí seirbhíse íocaíochta an
íocóra agus soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí taifid den fhaisnéis dá
dtagraítear in Airteagail 4, 5, 6 agus 7 ar feadh cúig bliana. Sna cásanna
dá dtagraítear in Airteagal 14(2) agus (3), ní mór don soláthraí seirbhíse
íocaíochta idirghabhálach taifid a choinneáil den fhaisnéis ar fad arna fáil ar
feadh cúig bliana. Ar dhul in éag don tréimhse sin, ní mór sonraí pearsanta a
scriosadh, mura bhforáiltear a mhalairt sa dlí náisiúnta, mar is leis an dlí
náisiúnta a chinnfear na cúinsí faoina gcoinneoidh soláthraithe seirbhíse
íocaíochta sonraí nó faoina bhféadfaidh siad iad a choinneáil. Ní fhéadfaidh na
Ballstáit tréimhse choinneála níos faide a cheadú ná a éileamh ach amháin más
gá sin chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí a chosc, a bhrath nó a
imscrúdú. Ní bheidh an uastréimhse choinneála tar éis an t‑aistriú cistí a chur
i gcrích níos mó ná deich mbliana. 
CAIBIDIL IV
SMACHTBHANNAÍ AGUS FAIREACHÁN
Airteagal 17
Smachtbhannaí
1.           Leagfaidh na Ballstáit síos
na rialacha maidir leis na bearta agus na smachtbhannaí riaracháin is
infheidhme i leith sáruithe ar fhorálacha an Rialacháin seo agus déanfaidh siad
na bearta uile is gá d’fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iad. Na
smachtbhannaí dá bhforáiltear, ní mór iad a bheith éifeachtach, comhréireach
agus athchomhairleach. 
2.           I gcás ina bhfuil
feidhm ag oibleagáidí maidir le soláthraithe seirbhíse íocaíochta, áiritheoidh
na Ballstáit i gcás sáraithe go bhféadfar smachtbhannaí a chur i bhfeidhm ar
bhaill an chomhlachta bainistíochta agus ar aon duine aonair eile atá freagrach
as an sárú faoin dlí náisiúnta.
3.           Faoin [24 mí tar éis
theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo] tabharfaidh na Ballstáit fógra maidir
leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 don Choimisiún agus do
Chomhchoiste an EBA (an tÚdarás Eorpach Baincéireachta), an EIOPA (an tÚdarás
Árachais agus Pinsin Ghairme Eorpach) agus an ESMA (an tÚdarás Eorpach Urrús
agus Margaí). Tabharfaidh siad fógra maidir le haon leasú ina dhiaidh sin don
Choimisiún agus do Chomhchoiste an EBA, an EIOPA agus an ESMA gan mhoill.
4.           Beidh na cumhachtaí
imscrúdaithe ar fad is gá ag na húdaráis inniúla chun a bhfeidhmeanna a fheidhmiú.
Maidir le feidhmiú a gcumhachtaí smachtbhannaí a fhorchur, beidh dlúthchomhar
idir na húdaráis inniúla chun a áirithiú go mbeidh an toradh inmhianaithe ar
smachtbhannaí nó ar bhearta agus chun a ngníomhaíocht a chomhordú agus iad ag
déileáil le cásanna trasteorann. 
Airteagal 18
Forálacha sonracha
1.           Beidh feidhm ag an Airteagal seo
maidir leis na sáruithe seo a leanas:
(v)         
gan an fhaisnéis is gá faoin íocóir agus faoin
íocaí a áireamh arís agus arís eile, de shárú ar Airteagal 4, Airteagal 5
agus Airteagal 6;
(w)       
teip thromchúiseach soláthraithe seirbhíse
íocaíochta a áirithiú go gcoinnítear taifid i gcomhréir le hAirteagal 16; 
(x)         
teip an tsoláthraí seirbhíse íocaíochta beartais
agus nósanna imeachta éifeachtacha atá bunaithe ar an riosca agus a éilítear
faoi Airteagal 8 agus Airteagal 12 a chur ar bun.
2.           Sna cásanna dá dtagraítear i
mír 1, áirítear sna bearta agus smachtbhannaí riaracháin is féidir a chur
i bhfeidhm an méid seo a leanas ar a laghad: 
(y)         
ráiteas poiblí ina sonraítear an duine nádúrtha nó
dlítheanach agus cineál an tsáraithe;
(z)          
ordú ina n‑éilítear ar an duine nádúrtha nó
dlítheanach scor den iompraíocht agus staonadh ón iompraíocht sin a dhéanamh an
athuair;
(aa)      
i gcás soláthraí seirbhíse íocaíochta, tarraingt
siar údarú an tsoláthraí;
(bb)     
toirmeasc sealadach a chur ar aon bhall de
chomhlacht bainistíochta an tsoláthraí seirbhíse íocaíochta nó ar aon duine
nádúrtha eile, a gcuirtear freagracht air, faoi fheidhmeanna leis an soláthraí
seirbhíse íocaíochta a fheidhmiú;
(cc)      
i gcás duine dlítheanaigh, smachtbhannaí riaracháin
airgid suas le 10 % de láimhdeachas bliantúil iomlán an duine dlítheanaigh
sin sa bhliain gnó roimhe sin; i gcás gur fochuideachta máthairghnóthais é an
duine dlítheanach, is éard a bheidh sa láimhdeachas iomlán bliantúil ábhartha
an láimhdeachas iomlán bliantúil ag teacht as cuntas comhdhlúite an
mháthairghnóthais deiridh sa bhliain gnó roimhe sin;
(dd)     
i gcás duine nádúrtha, smachtbhannaí riaracháin
airgid suas le EUR 5 000 000, nó sna Ballstáit nach é an Euro an
t‑airgeadra oifigiúil iontu, an luach comhfheagrach san airgeadra náisiúnta ar
dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo;
(ee)      
smachtbhannaí riaracháin airgid suas le dhá oiread
na mbrabús a gnóthaíodh nó na gcaillteanas a seachnaíodh mar gheall ar an sárú,
i gcásanna inar féidir iad sin a chinneadh.
Airteagal 19
Smachtbhannaí a fhoilsiú
Aon smachtbhannaí agus bearta riaracháin a
fhorchuirtear sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 17 agus Airteagal 18(1),
foilseofar iad gan moill mhíchuí lena n‑áirítear faisnéis faoi chineál an
tsáraithe agus ainmneacha na ndaoine atá freagrach as, seachas i gcás ina
gcuirfí cobhsaíocht na margaí airgeadais i mbaol de dheasca a bhfoilsithe. 
I gcás ina ndéanfaí dochar díréireach do na
páirtithe lena mbaineann de dheasca an fhoilsithe, foilseoidh na húdaráis inniúla
na smachtbhannaí ar bhonn anaithnid.
Airteagal 20
Smachtbhannaí á gcur i bhfeidhm ag na húdaráis inniúla
Agus cineál na smachtbhannaí nó na mbeart
riaracháin agus leibhéal na smachtbhannaí riaracháin airgid á gcinneadh,
cuirfidh na húdaráis inniúla na cúinsí ábhartha ar fad san áireamh, lena n‑áirítear:
(b)                   
tromchúis agus fad an tsáraithe;
(c)                   
méid freagrachta an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh
atá freagrach; 
(d)                   
neart airgeadais an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh
atá freagrach, arna léiriú ag láimhdeachas iomlán an duine dhlítheanaigh atá
freagrach nó ag ioncam bliantúil an duine nádúrtha atá freagrach;
(e)                   
an tábhacht a bhaineann leis na brabúis arna
ngnóthú nó na caillteanais arna seachaint ag an duine nádúrtha nó dlítheanach
atá freagrach, a mhéid is féidir iad a dhéanamh amach; 
(f)                     
na caillteanais do na tríú páirtithe de dheasca an
tsáraithe, a mhéid is féidir iad a dhéanamh amach;
(g)                   
leibhéal comhair an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh
atá freagrach leis an údarás inniúil;
(h)                   
sáruithe roimhe sin ag an duine nádúrtha nó dlítheanach
atá freagrach.
Airteagal 21
Sáruithe a thuairisciú
1.           Bunóidh na Ballstáit sásraí éifeachtacha
chun tuairisciú sáruithe ar fhorálacha an Rialacháin seo chuig na húdaráis
inniúla a spreagadh. 
2.           Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad
i measc na sásraí dá dtagraítear i mír 1:
(a)         
nósanna imeachta sonracha maidir le tuairiscí ar
sháruithe a fháil agus bearta leantacha a dhéanamh; 
(b)         
cosaint leordhóthanach do dhaoine a thuairiscíonn
sáruithe a d’fhéadfadh a bheith ann nó atá ann;
(c)         
cosaint sonraí pearsanta a bhaineann leis an duine
a thuairiscíonn na sáruithe agus leis an duine nádúrtha atá in ainm a bheith
freagrach as an sárú, i gcomhréir leis na prionsabail atá leagtha síos i dTreoir 95/46/CE.
3.           Bunóidh na soláthraithe seirbhíse
íocaíochta nósanna imeachta iomchuí dá bhfostaithe ionas gur féidir leis na
fostaithe sin sáruithe a thuairisciú go hinmheánach trí bhealach sonrach.
Airteagal 22
Faireachán
Beidh na Ballstáit ag iarraidh ar na húdaráis
inniúla faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chomhlíonadh cheanglais an
Rialacháin seo, agus na bearta is gá a dhéanamh d'fhonn an comhlíonadh sin a
áirithiú.
CAIBIDIL V
CUMHACHTAÍ CUR CHUN FEIDHME
Airteagal 23
Nós imeachta coiste
1.           Gheobhaidh an Coimisiún
cúnamh ón gCoiste um Chosc ar Sciúradh Airgid agus ar Mhaoiniú Sceimhlitheoirí,
dá dtagraítear ‘an Coiste’ anseo feasta. Coiste de réir bhrí
Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 a bheidh sa choiste sin.
2.           I gcás ina ndéanfar tagairt
don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
CAIBIDIL VI
MAOLUITHE
Airteagal 24
Comhaontuithe le críocha nó le tíortha atá luaite in Airteagal 355 den
Chonradh
1.           Féadfaidh an Coimisiún údarás
a thabhairt d'aon Bhallstát comhaontuithe a chur i gcrích le tír nó le críoch
nach bhfuil mar chuid de chríoch an Aontais atá luaite in Airteagal 355
den Chonradh, ar comhaontuithe iad ina mbeidh maoluithe ón Rialachán seo, ionas
gur féidir caitheamh le haistrithe cistí idir an tír nó an chríoch sin agus an
Ballstát lena mbaineann amhail is gur aistrithe cistí iad laistigh den
Bhallstát sin.
Ní fhéadfar údarás a thabhairt comhaontuithe den
sórt sin a chur i gcrích ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo ar fad
a leanas:
(d)         
go roinneann an tír nó an chríoch lena mbaineann
aontas airgeadaíochta leis an mBallstát lena mbaineann, go bhfuil sí mar chuid
de limistéar airgeadra an Bhallstáit sin nó go bhfuil Coinbhinsiún
Airgeadaíochta sínithe aici leis an Aontas a ndéanann Ballstát iondaíocht air;
(e)         
go bhfuil na soláthraithe seirbhíse íocaíochta sa
tír nó sa chríoch lena mbaineann rannpháirteach go díreach nó go hindíreach i
gcórais íocaíochta agus socraíochta sa Bhallstát sin;
agus
(f)           
go n‑éilíonn an tír nó an chríoch lena mbaineann ar
sholáthraithe seirbhíse íocaíochta atá faoina dlínse na rialacha céanna a chur
i bhfeidhm is na rialacha a bhunaítear faoin Rialachán seo.
2.           Aon Bhallstát ar mian leis
comhaontú dá dtagraítear i mír 1 a chur i gcrích, seolfaidh sé iarratas
chuig an gCoimisiún agus cuirfidh sé an fhaisnéis ar fad is gá ar fáil dó.
Agus iarratas ó Bhallstát faighte ag an
gCoimisiún, caithfear go sealadach le haistrithe cistí idir an Ballstát sin
agus an tír nó an chríoch lena mbaineann amhail is gur aistrithe cistí iad
laistigh den Bhallstát sin, go dtí go dtiocfar ar chinneadh i gcomhréir leis an
nós imeachta atá leagtha amach san Airteagal seo.
Má mheasann an Coimisiún nach bhfuil an fhaisnéis
ar fad is gá aige, rachaidh sé i dteagmháil leis an mBallstát lena mbaineann
laistigh de dhá mhí ón iarratas a fháil agus sonróidh sé cén fhaisnéis bhreise
atá de dhíth air.
A luaithe a bheidh an fhaisnéis ar fad ag an
gCoimisiún a mheasann sé is gá chun an iarraidh a luacháil, tabharfaidh sé
fógra don Bhallstát iarrthach dá réir sin laistigh de mhí amháin agus
tarchuirfidh sé an iarraidh chuig na Ballstáit eile.
3.           Laistigh de thrí mhí ón
bhfógra dá dtagraítear sa cheathrú fomhír de mhír 2, déanfaidh an
Coimisiún cinneadh, i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 23(2),
ar cheart údarás a thabhairt don Bhallstát lena mbaineann chun an comhaontú dá
dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a chur i gcrích.
Ar aon chuma, glacfar cinneadh, dá dtagraítear sa
chéad fhomhír, laistigh de 18 mí ón iarratas a bheith faighte ag an gCoimisiún.
CAIBIDIL VII
FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
Airteagal 25
Aisghairm
Aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1781/2006.
Déanfar tagairtí don Rialachán aisghairthe a
fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an
tábla comhghaoil atá san Iarscríbhinn.
Airteagal 26
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an
fichiú lá tar éis a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón [bíodh sé i
gcomhthráth le dáta thrasuí Threoir xxxx/yyyy].
Beidh an Rialachán seo ina cheangal
go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh in Strasbourg, 
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa              Thar
ceann na Comhairle
An tUachtarán                                               An
tUachtarán
IARSCRÍBHINN 
Tábla comhghaoil dá dtagraítear in Airteagal 25.
 Rialachán (CE) Uimh. 1781/2006 || An Rialachán seo 
 Airteagal 1 || Airteagal 1 
 Airteagal 2 || Airteagal 2 
 Airteagal 3 || Airteagal 3 
 Airteagal 4 || Airteagal 4(1) 
 Airteagal 5 || Airteagal 4 
 Airteagal 6 || Airteagal 5 
 Airteagal 7 || Airteagal 7 
 Airteagal 8 || Airteagal 7 
 Airteagal 9 || Airteagal 8 
 Airteagal 10 || Airteagal 9 
 Airteagal 11 || Airteagal 16 
 Airteagal 12 || Airteagal 10 
   || Airteagal 11 
   || Airteagal 12 
   || Airteagal 13 
 Airteagal 13 || Airteagal 14 
 Airteagal 14 || Airteagal 15 
 Airteagal 15 || Airteagail 17 go 22 
 Airteagal 16 || Airteagal 23 
 Airteagal 17 || Airteagal 24 
 Airteagal 18 || - 
 Airteagal 19 || - 
   || Airteagal 25 
 Airteagal 20 || Airteagal 26 
[1]               IO L 345, 8.12.2006, lch. 1.
[2]               Is é an FATF an comhlacht idirnáisiúnta a bhunaigh
cruinniú mullaigh an G7 i bPáras in 1989, agus a mheastar a bheith ina
eiseamláir dhomhanda sa chomhrac in aghaidh sciúradh airgid agus maoiniú
sceimhlitheoirí. 
[3]               IO L 309, 25.11.2005, lch. 15.
[4]               IO L 214, 4.8.2006, lch. 29.
[5]               COM(2010)673 final.
[6]               COM(2012)10 final agus COM(2012)11 final.
[7]               COM(2010)716 final.
[8]               Tá tuarascáil an Choimisiúin, na freagraí ó pháirtithe
leasmhara agus an ráiteas aiseolais ar fáil ag http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-crime/index_en.htm
[9]               Tá an staidéar ar fáil ag http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-crime/index_en.htm
[10]             Ibidem.
[11]             Tá an measúnú tionchair ar fáil ag http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-crime/index_en.htm
[12]               IO C , , lch. .
[13]               IO C , , lch. .
[14]               IO C , , lch. .
[15]               http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/08/st11/st11778-re01.en08.pdf
[16]               IO L 344, 28.12.2001, lch. 70.
[17]               IO L 139, 29.5.2002, lch. 9.
[18]               IO C , , lch .
[19]               IO L 281, 23.11.1995, lch. 31.
[20]               IO L 266, 09.10.2009, lch. 11.
[21]             IO L 319, 5.12.2007, lch. 1.
[22]             IO L 94, 30.3.2012, lch. 22.
[23]             COM(2010)716 final.
[24]             IO L 55, 28.2.2011, lch. 13.