CELEX: 31982R2202
Language: el
Date: 1982-07-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2202/82 τού Συμβουλίου τής 28ης Ιουλίου 1982 γιά τή θέσπιση τών γενικών κανόνων σχετικά μέ τή χορήγηση χρηματικής αντιστάθμισης γιά ορισμένα προϊόντα αλιείας

Avis juridique important

|

31982R2202

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2202/82 τού Συμβουλίου τής 28ης Ιουλίου 1982 γιά τή θέσπιση τών γενικών κανόνων σχετικά μέ τή χορήγηση χρηματικής αντιστάθμισης γιά ορισμένα προϊόντα αλιείας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 235 της 10/08/1982 σ. 0001 - 0003 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 04 τόμος 1 σ. 0239  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 04 τόμος 1 σ. 0239 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2202/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 28ης Ιουλίου 1982  για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση χρηματικής αντιστάθμισης για ορισμένα προϊόντα αλιείας  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 του Συμβουλίου της 29ης Δεκεμβρίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 6,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, δυνάμει του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81, τα Κράτη μέλη χορηγούν χρηματική αντιστάθμιση στις οργανώσεις παραγωγών οι οποίες προβαίνουν, υπό ορισμένους όρους, σε απόσυρση από την αγορά των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημεία Α και Δ του εν λόγω κανονισμού·  ότι, προκειμένου να ευνοηθούν στο μέγιστο βαθμό οι προσπάθειες σταθεροποίησης της αγοράς πρέπει να αποκλειστούν από το προνόμιο της χρηματικής αντιστάθμισης οι οργανώσεις παραγωγών οι οποίες δεν εφαρμόζουν την κοινοτική τιμή απόσυρσης καθ' ολη τη διάκεια της αλιευτικής περιόδου·  ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή του συστήματος της κοινοτικής τιμής απόσυρσης σε περίπτωση διάθεσης προς πώληση, από μια οργάνωση ή από ένα μέλος της, εκτός της ζώνης δραστηριότητας της οργάνωσης αυτής, πρέπει να εφαρμοστεί, για τον καθορισμό της τιμής απόσυρσης που πρέπει να τηρηθεί, το περιθώριο ανοχής που λαμβάνεται υπόψη, ενδεχομένως, στη ζώνη στην οποία διατίθενται προς πώληση οι ποσότητες αυτές·  ότι τα μέτρα που ελήφθησαν από τις οργανώσεις παραγωγών αποσκοπούν στην εξασφάλιση της ορθολογικής άσκησης της αλιείας και τη βελτίωση των όρων πώλησης των προϊόντων που προσκομίζουν τα μέλη τους· ότι, για το σκοπό αυτό, είναι απαραίτητο να περιοριστεί η χρηματική αντιστάθμιση στα προϊόντα που προσκομίζουν τα μέλη των οργανώσεων·  ότι λόγω της διακύμανσης της ζήτησης κατά τη διεξαγωγή της πώλησης, πρέπει να μην αποσύρονται από την αγορά προϊόντα πριν από τη διάθεσή τους προς πώληση· ότι, ως εκ τούτου, ενδείκνυται να χορηγηθεί η χρηματική αντιστάθμιση μόνο για τα προϊόντα τα οποία, επειδή είχαν διατεθεί προς πώληση υπό τους συνήθεις όρους, δεν βρήκαν αγοραστή με την κοινοτική τιμή απόσυρσης·  ότι σε περίπτωση απόσυρσης ορισμένων προϊόντων, η πριμοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 έχει ως στόχο την αποφυγή της καταστροφής προϊόντων υψηλής εμπορικής αξίας· ότι, ως εκ τούτου, η αντιστάθμιση επιφυλάσσεται για τα προϊόντα τα οποία δεν πριμοδοτούνται·  ότι, δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81, λαμβάνεται υπόψη ποσοστό 80 % του όγκου των προϊόντων που πριμοδοτήθηκαν για τον υπολογισμό της χρηματικής αντιστάθμισης· ότι, επομένως, οι ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού ποικίλλουν ανάλογα με τις ποσότητες που αποσύρθηκαν από την αγορά και αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 3· ότι, εξ αυτού, προκύπτει ότι οι ανώτατες συσσωρευμένες ποσότητες που μπορεί να ληφθούν υπόψη δυνάμει των δύο αυτών άρθρων κυμαίνονται μεταξύ 20 και 23 % των ετήσιων ποσοτήτων που διατίθενται προς πώληση·  ότι, για να επιτραπεί η καλή λειτουργία του συστήματος διαφορετικού συντελεστή της χρηματικής αντιστάθμισης, πρέπει να καθοριστούν οι κανόνες σύμφωνα με τους οποίους οι αποσυρόμενες ποσότητες λαμβάνονται υπόψη, για τον καθορισμό του ποσού της αντιστάθμισης που πρέπει να εφαρμοστεί σε κάθε τμήμα των αποσυρόμενων ποσοτήτων·  ότι η χρηματική αντιστάθμιση μπορεί να καταβληθεί μόνο στο τέλος της αλιευτικής περιόδου· ότι, για να διευκολυνθεί η λειτουργία των οργανώσεων παραγωγών, πρέπει να προβλεφτεί η δυνατότητα χορήγησης προκαταβολών υπό τον όρο της σύστασης εγγυήσεως,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους γενικούς κανόνες σχετικά με τη χορήγηση της χρηματικής αντιστάθμισης που αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81· ο εν λόγω κανονισμός καλείται κατωτέρω «βασικός κανονισμός».  Άρθρο 2  1. Η καταβολή της χρηματικής αντιστάθμισης υπόκειται στον όρο ότι η οργάνωση παραγωγών, καθ' ολη τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου, έχει εφαρμόσει την κοινοτική τιμή απόσυρσης σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 σημεία α και δ του βασικού κανονισμού.  2. Αν οργάνωση παραγωγών επιτρέπει στα μέλη της να διαθέτουν τα προϊόντα τους σύμφωνα με τους κοινούς κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού και τους οποίους έχει θεσπίσει η οργάνωση αυτή, ο όρος που καθορίζεται στην παράγραφο 1 θεωρείται ότι εκπληρώνεται από την εν λόγω οργάνωση, αν τα μέλη της τηρούν την κοινοτική τιμή απόσυρσης που αναφέρεται στην ίδια παράγραφο.  3. Αν οργάνωση παραγωγών ή ένα από τα μέλη της διαθέτει προς πώληση τα προϊόντα της σε ζώνη διαφορετική από τη δική της ζώνη δραστηριότητας, η ενδεχόμενη χρήση στη ζώνη αυτή του περιθώριου ανοχής που προβλέπει το άρθρο 13 παράγραφος 1 σημείο α του βασικού κανονισμού, λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό της τιμής απόσυρσης που πρέπει να εφαρμοστεί στις εν λόγω ποσότητες.  Στην περίπτωση που η χρήση του περιθώριου ανοχής στη ζώνη αυτή οδηγεί στον καθορισμό περισσότερων ορίων, με τη συμπλήρωση των οποίων οι οργανώσεις των παραγωγών που είναι εγκαταστημένες στη ζώνη αυτή αποσύρουν τα προϊόντα, η οργάνωση παραγωγών, η οποία αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, ή ένα από τα μέλη της που διαθέτει τα προϊόντα του προς πώληση στη ζώνη αυτή, επιλέγει ανάμεσα στα παραπάνω όρια εκείνο στο οποίο θα γίνουν οι αποσύρσεις του.  Άρθρο 3  Θεωρούνται ως ποσότητες που αποτελούν αντικείμενο χρηματικής αντιστάθμισης μόνο οι αποσυρόμενες από την αγορά ποσότητες οι οποίες:  α) αλιεύθηκαν από μέλος οργάνωσης παραγωγών·  β) διατέθηκαν προς πώληση  - μέσω της οργάνωσης παραγωγών, ή  - από ένα μέλος σύμφωνα με τους κοινούς κανόνες που θεσπίστηκαν από την οργάνωση παραγωγών και αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού,  μετά από κατάταξη σύμφωνα με τους κανόνες εμπορίας που αναφέρονται στο άρθρο 2 του βασικού κανονισμού και που συμφωνούν με την κατάταξη αυτή τη στιγμή της απόσυρσης·  γ) πριν από την απόσυρση και σύμφωνα με τα ήθη και τα έθιμα του τόπου και της περιφέρειας, διατέθηκαν προς πώληση, προσιτή για κάθε ενδιαφερόμενο αγοραστή, κατά τη διάρκεια της οποίας διαπιστώθηκε ότι δεν βρίσκεται αγοραστής στην τιμή που ορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 σημείο α του βασικού κανονισμού·  δ) δεν πριμοδοτήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 14 του βασικού κανονισμού.  Άρθρο 4  1. Για τον καθορισμό του ποσού της χρηματικής αντιστάθμισης λαμβάνονται υπόψη οι ποσότητες:  α) ανά προϊόν, εκ των προτέρων καταταγμένες σύμφωνα με τους κανόνες εμπορίας που αναφέρονται στο άρθρο 2 του βασικού κανονισμού, οι οποίες διατέθηκαν προς πώληση κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου μέσω της οργάνωσης παραγωγών ή από ένα μέλος της, σύμφωνα με τους κοινούς κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, και θεσπίστηκαν από αυτή·  β) οι οποίες αποσύρονται από την αγορά κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου και οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 3, εξαιρέσει των ποσοτήτων που είναι κατώτερες από τις ελάχιστες ποσότητες που ορίζονται δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.  2. Οι ποσότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημείο β, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που πριμοδοτούνται σύμφωνα με το άρθρο 14 του βασικού κανονισμού, λαμβάνονται υπόψη για τη χρηματική αντιστάθμιση με βάση τη χρονολογική σειρά των αποσύρσεών τους από την αγορά.  Οι ποσότητες, οι οποίες πριμοδοτούνται, λαμβάνονται υπόψη σε ποσοστό 80 % για τον υπολογισμό των ποσοτήτων, για τις οποίες χορηγείται χρηματική αντιστάθμιση, και των σχετικών ποσοστών, σε συνάρτηση με το στάδιο εφαρμογής των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Από τη στιγμή που το άθροισμα των αποσυρόμενων ποσοτήτων που λαμβάνουν χρηματική αντιστάθμιση κατά 80 % και εκείνων που πριμοδοτούνται υπερβαίνει το 20 % των ποσοτήτων που διατίθενται προς πώληση, δεν χορηγείται πλέον ούτε χρηματική αντιστάθμιση ούτε πριμοδότηση.  Άρθρο 5  Η χρηματική αντιστάθμιση καταβάλλεται στην οργάνωση παραγωγών ύστερα από αίτησή της, μετά το τέλος κάθε αλιευτικής περιόδου. Εντούτοις, κατά χρονικά διαστήματα που πρέπει να καθορισθούν, χορηγούνται προκαταβολές ύστερα από αίτηση της ενδιαφερόμενης οργάνωσης παραγωγών για τις αποσυρόμενες ποσότητες υπό τους όρους:  - να τηρηθούν για την εν λόγω περίοδο οι διατάξεις του άρθρου 3,  - ο αιτών να καταβάλει εγγύηση τουλάχιστον ίση προς το ποσό που έχει προκαταβληθεί.  Το ποσό της ή των προκαταβολών καθορίζεται βάσει της προσωρινής σχέσης που υπάρχι μεταξύ των αποσυρόμενων ποσοτήτων και εκείνων που διατέθηκαν προς πώληση κατά τη σχετική περίοδο.  Άρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Ιουλίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  O. MOELLER  (1) ΕΕ αριθ. L 379 της 31. 12. 1981, σ. 1.