CELEX: 52006PC0556
Language: cs
Date: 2006-09-28
Title: Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady o označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová motorová vozidla (Kodifikované znění)

Důležité právní upozornění

|

52006PC0556

Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady o označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová motorová vozidla (Kodifikované znění)  /* KOM/2006/0556 konecném znení - COD 2006/0175 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 28.9.2006KOM(2006) 556 v konečném znění2006/0175 (COD)NávrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová motorová vozidla(Kodifikované znění)(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. V souvislosti s konceptem „Evropa občanů“ přikládá Komise značnou důležitost zjednodušení a přehlednějšímu uspořádání práva Společenství, aby se stalo srozumitelnějším a přístupnějším pro řadového občana, který pak může lépe uplatňovat jednotlivá práva, které mu přiznává.Tohoto cíle nelze dosáhnout, dokud zůstanou jednotlivá ustanovení, která byla často několikrát podstatným způsobem změněna, roztroušena jak v původním předpisu, tak v pozdějších novelách. Je nutno proto vynaložit notné úsilí při vyhledávání a porovnávání jednotlivých předpisů, aby bylo lze nalézt právě platná ustanovení.Z tohoto důvodu je rovněž kodifikace často měněné právní úpravy nutná pro zachování její srozumitelnosti a průhlednosti.2. Komise proto svým rozhodnutím ze dne 1. dubna 1987[1] uložila svým útvarům, aby přistoupily ke kodifikaci jakéhokoli právního aktu nejpozději po jeho desáté změně, přičemž zdůraznila, že se jedná o minimální pravidlo a jednotlivé útvary by se měly v zájmu srozumitelnosti a přehlednosti předpisů Společenství snažit kodifikovat akty, za něž nesou odpovědnost, i v kratších intervalech.3. Závěry předsednictví Evropské rady z Edinburku (prosinec 1992) toto potvrdily[2] a zdůraznily význam kodifikace , neboť skýtá právní jistotu ohledně otázky, která právní norma se v určitém okamžiku použije na daný právní vztah.Kodifikace musí proběhnout v plném souladu s obvyklým legislativním postupem Společenství.S ohledem na skutečnost, že v aktech podrobených kodifikaci nemohou být prováděny žádné podstatné změny, se Evropský parlament, Rada a Komise dohodly prostřednictvím interinstitucionální dohody ze dne 20. prosince 1994 na zkráceném postupu pro rychlé přijímání kodifikovaných aktů.4. Účelem tohoto návrhu je provedení kodifikace směrnice Rady 93/29/EHS ze dne 14. června 1993 o označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová motorová vozidla[3]. Směrnice nahradí různé akty, které jsou do ní začleněny[4]; zcela zachovává jejich obsah, a omezuje se tak pouze na jejich spojení a zapracování pouze takových formálních změn , které vyžaduje samotná kodifikace.5. Tento kodifikační návrh byl vypracován na základě předchozího konsolidovaného znění směrnice 93/29/EHS a její následné změny vyhotoveného ve všech úředních jazycích Úřadem pro úřední tisky Evropských společenství pomocí systému na zpracování dat . V případech, že bylo změněno číslování článků, je vztah mezi dřívějším a novým číslováním představen ve srovnávací tabulce uvedené v příloze IV kodifikované směrnice.ê 93/29/EHS (přizpůsobený)2006/0175 (COD)NávrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová motorová vozidla(Text s významem pro EHP)EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek Ö 95 Õ této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[5],v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[6],vzhledem k těmto důvodům:ê(1) Směrnice Rady 93/29/EHS ze dne 14. června 1993 o označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová motorová vozidla[7] byla podstatně změněna[8]. Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by měla být uvedená směrnice kodifikována.ê 2000/74/ES bod odůvodnění 1 (přizpůsobený)(2) ÖSměrnice 93/29/EHS je jednou ze zvláštních směrnic pro postup ES schvalování typu stanoveného směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/24/ES ze dne 18. března 2002 o schvalování typu dvoukolových a tříkolových motorových vozidel, kterou se zrušuje směrnice Rady 92/61/EHS[9] a stanovuje technické předpisy týkající se dizajnu a konstrukce dvoukolových a tříkolových motorových vozidel z hlediska označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů. Tyto technické předpisy se týkají sbližování právních předpisů členských států tak, aby byl umožněn postup ES schvalování typu stanovený směrnicí 2002/24/ES tak, aby byla použitelná na každý typ vozidla. Proto se ustanovení směrnice 2002/24/ES o systémech, konstrukčních částech a samostatných technických celcích vozidel vztahují na tuto směrnici. Õê 93/29/EHS bod odůvodnění 6 (přizpůsobený)(3) K usnadnění přístupu na trhy zemí, které nejsou členy Společenství, Ö by měla existovat Õ rovnocennost požadavků této směrnice a požadavků předpisu Evropské hospodářské komise OSN č. 60.ê(4) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v příloze III části B,ê 93/29/EHSPŘIJALY TUTO SMĚRNICI:ê 93/29/EHS (přizpůsobený)Článek 1Tato směrnice se vztahuje na označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů všech typů vozidel definovaných v článku 1 směrnice 2002/24/ES.Článek 2Postupy pro udělení ES dílčího schválení typu dvoukolového nebo tříkolového motorového vozidla z hlediska označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů a podmínky volného pohybu těchto vozidel jsou stanoveny v kapitolách II a III směrnice 2002/24/ES.Článek 31. V souladu s článkem 11 směrnice 2002/24/ES se uznává rovnocennost mezi požadavky stanovenými touto směrnicí a požadavky stanovenými v předpisu EHK/OSN č. 60 (E/ECE/TRANS/505/Add. 59).2. Orgány členských států, které udělují ES dílčí schválení typu, uznávají schválení udělená podle požadavků předpisu Ö EHK/OSN uvedeném v odst. 1 Õ a rovněž značky schválení typu jako alternativu k odpovídajícím schválením uděleným podle požadavků této směrnice.Článek 4Tuto směrnici lze změnit postupem podle článku 13 odst. 3 Õ směrnice Ö [Rady] Õ [70/156/EHS][10] tak, aby:Ö a) Õ zahrnula změny předpisu EHK Ö /OSN Õ uvedeného v článku 3 Ö ; ÕÖ b) Õ se Ö přílohy I a II přizpůsobily Õ technickému pokroku.Článek 5Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.êČlánek 6Směrnice 93/29/EHS ve znění směrnice uvedené v příloze III části A se zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v příloze III části B.Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze IV.Článek 7Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Použije se odê 93/29/EHS čl. 6Článek 8Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dneZa Evropský parlament Za Radupředseda / předsedkyně předseda / předsedkyněê 93/29/EHSPŘÍLOHA IPOŽADAVKY PRO ES DÍLČÍ SCHVÁLENÍ TYPU DVOUKOLOVÝCH A TŘÍKOLOVÝCH MOTOROVÝCH VOZIDEL Z HLEDISKA OZNAČENÍ JEJICH OVLÁDAČŮ, SDĚLOVAČŮ A INDIKÁTORŮ1. DEFINICEPro účely této směrnice se použijí tyto definice:1.1 «ovládačem» se rozumí každé zařízení nebo součást vozidla přímo ovládaná řidičem, působící změnu stavu nebo funkce vozidla nebo jeho některé části;1.2 «sdělovačem» se rozumí signál, který udává stav ovládání určitého zařízení, určitou funkci nebo příznak nebo poruchový stav nebo výpadek určité funkce;1.3 «indikátorem» se rozumí zařízení, které podává informaci o správné funkci nebo stavu systému nebo části systému, jakou je např. stav hladiny určité kapaliny;1.4 «značkou» se rozumí zobrazení, které umožňuje identifikovat určitý ovládač, sdělovač nebo indikátor.2. POŽADAVKY2.1 OznačeníPokud jsou na vozidle ovládače, sdělovače a indikátory uvedené v bodu 2.1.5, musí být označeny podle následujících požadavků.ê 2000/74/ES článek 1 a příloha bod I(1)2.1.1 Tyto značky musejí být znázorněny zřetelně proti pozadí.ê 93/29/EHSè1 2000/74/ES článek 1 a příloha bod I(2)2.1.2 Značky musí být na ovládači nebo na sdělovači ovládače, které jsou jimi identifikovány, nebo v jejich bezprostřední blízkosti. Kde to není možné, musí být značka a ovládač nebo sdělovač spojeny souvislou čarou, která musí být co nejkratší.2.1.3 Dálkové světlomety musí být znázorněny rovnoběžnými vodorovnými paprsky světla a potkávací světlomety rovnoběžnými paprsky světla skloněnými dolů.2.1.4 Užijí-li se pro optické sdělovače barvy, mají následující význam:— červená: | nebezpečí, |— oranžová: | upozornění, |— zelená: | bezpečný stav. |Modrá je vyhrazena jen pro sdělovače dálkových světlometů.2.1.5 Přiřazení a zobrazení značek[pic]Obr. 1Ovládání světlometu — Ovládač dálkového světlometuBarva sdělovače: modrá[pic]Obr. 2Ovládání světlometu — Ovládač potkávacího světlometuBarva sdělovače: zelená[pic]Obr. 3Směrová svítilnaè1 Poznámka: Pokud jsou pro levou a pravou směrovou svítilnu samostatné sdělovače, mohou být samostatně použity též obě šipky. çBarva sdělovače: zelená[pic] Obr. 4Výstražné zařízeníDvě možnosti:-  tato značka,barva sdělovače: červenánebo-  současná funkce směrových světel (obě šipky na obr. 3)[pic]Obr. 5Ručně ovládaný sytičBarva sdělovače: oranžová[pic]Obr. 6Zvukové výstražné zařízení[pic]Obr. 7Hladina palivaBarva sdělovače: oranžová[pic]Obr. 8Teplota chladicí kapaliny motoruBarva sdělovače: červená[pic]Obr. 9Nabíjení baterieBarva sdělovače: červená[pic]Obr. 10Olej v motoruBarva sdělovače: červená[pic]Obr. 11Přední mlhový světlomet (3)Barva sdělovače: zelenáê 2000/74/ES článek 1 a příloha bod I(2)[pic] Obr è1 Obr. 12Zadní mlhová svítilna (3)Barva sdělovače: oranžováê 93/29/EHSè1 2000/74/ES článek 1 a příloha bod I(2)[pic]è1 Obr. 13Ovládač zapalování nebo zařízení pro zastavení motoru v poloze «vypnuto» ç[pic]è1 Obr. 14Ovládač zapalování nebo zařízení pro zastavení motoru v poloze «zapnuto» çê 2000/74/ES článek 1 a příloha bod I(2)[pic]Obr. 15Spínač osvětleníBarva sdělovače: zelenáê 93/29/EHSè1 2000/74/ES článek 1 a příloha bod I(2)[pic]è1 Obr. 16Obrysové svítilny(Pokud není ovládač samostatný, může být identifikován značkou podle obrázku 15)Barva sdělovače: zelená ç[pic]Obr. è 1 17 çIndikátor stavu «Převodovka v neutrálu »Barva sdělovače: zelená[pic]Obr. è 1 18 çElektrický spouštěčPoznámky:ê 2000/74/ES článek 1 a příloha bod I(2)(1) Ohraničené plochy značky mohou být vyplněny.ê 93/29/EHS(2) Tmavá část této značky se může nahradit jeho obrysem; bílá část v tomto zobrazení může být celá v tmavé barvě.(3) Užije-li se jediný ovládač pro přední mlhové světlomety a zadní mlhové svítilny, musí se užít značka pro přední mlhový světlomet._____________DodatekKonstrukce základního vzoru pro značky znázorněné v bodu 2.1.5.[pic]Obr. 1Základní vzorZákladní vzor je tvořen:1. základním čtvercem o straně 50 mm; tento rozměr se rovná jmenovitému rozměru a základního vzoru;2. základní kružnicí o průměru 56 mm, která má přibližně stejnou plochu jako základní čtverec 1;3. druhou kružnicí o průměru 50 mm, která je kružnicí vepsanou do základního čtverce 1;4. druhým čtvercem, jehož vrcholy se dotýkají základní kružnice 2 a jehož strany jsou rovnoběžné se stranami základního čtverce 1;5. a 6. dvěma obdélníky, které mají stejnou plochu jako základní čtverec 1; jsou navzájem kolmé a souměrně protínají protilehlé strany základního čtverce;7. třetím čtvercem, jehož strany procházejí průsečíky základního čtverce 1 se základní kružnicí 2 a jsou skloněny pod úhlem 45° a určují největší vodorovné a svislé rozměry základního vzoru;8. nepravidelným osmiúhelníkem tvořeným přímkami svírajícími se stranami čtverce 7 úhel 30°.Základní vzor je zobrazen na mřížce s roztečí 12,5 mm, s níž se kryje základní čtverec 1._____________PŘÍLOHA IIê 2000/74/ES článek 1 a příloha bod II (přizpůsobený)Dodatek 1Informační dokument pro typ dvoukolového nebo tříkolového motorového vozidla z hlediska označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů(připojí se k žádosti o ES dílčí schválení typu části, pokud se podává odděleně od žádosti o schválení typu vozidla)Pořadové číslo (přidělené žadatelem):Žádost o ES dílčí schválení typu dvoukolového nebo tříkolového motorového vozidla z hlediska označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů musí obsahovat informace stanovené v následujících bodech přílohy II směrnice Ö Evropského parlamentu a Rady 2002/24/ES, část I, oddíl A Õ:-  0.1,-  0.2,-  0.4 až 0.6,-  9.2.1.ê 93/29/EHSDodatek 2[pic]éPŘÍLOHA IIIČást AZrušená směrnice a její následná změna (uvedené v článku 6)Směrnice Rady 93/29/EHS | (Úř. věst. L 188, 29.7.1993, s. 1) |Směrnice Komise 2000/74/ES | (Úř. věst. L 300, 29.11.2000, s. 24) |Část BLhůty pro provedení ve vnitrostátním právu a použitelnost (uvedené v článku 6)Směrnice | Lhůta pro provedení | Datum použitelnosti |93/29/EHS | 14. prosince 1994 | 14. června 1995(*) |2000/74/ES | 31. prosince 2001 | 1. ledna 2002(**) |(*) V souladu s třetím pododstavcem článku 5 odstavce 1 směrnice 93/29/EHS:„Ode dne uvedeného v prvním pododstavci nesmějí členské státy z důvodů označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů zakázat první uvedení vozidel, která vyhovují této směrnici, do provozu.“Uvedený den je 14. prosinec 1994; podle prvního pododstavce článku 5 odstavce 1 směrnice 93/29/EHS.(**) V souladu s článkem 2 směrnice 2000/74/ES:„1. Od 1. ledna 2002 nesmějí členské státy z důvodů týkajících se označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů:-  odmítnout udělit ES schválení typu pro typ dvoukolového nebo tříkolového vozidla nebo-  zakázat registraci, prodej nebo uvedení do provozu dvoukolových a tříkolových vozidel,jestliže označení ovládačů, sdělovačů a indikátorů vyhovuje požadavkům směrnice 93/29/EHS ve znění této směrnice.2. Od 1. července 2002 členské státy odmítnou udělit ES schválení typu pro jakýkoli nový typ dvoukolového nebo tříkolového vozidla z důvodů týkajících se značení ovládačů, sdělovačů a indikátorů, jestliže nejsou splněny požadavky směrnice 93/29/EHS ve znění této směrnice.“_____________PŘÍLOHA IVSROVNÁVACÍ TABULKASměrnice 93/29/EHS | Tato směrnice |Články 1 a 2 | Články 1 a 2 |Čl. 3 první pododstavec | Čl. 3 odst. 1 |Čl. 3 druhý pododstavec | Čl. 3 odst. 2 |Čl. 4, návětí | Čl. 4, návětí |Čl. 4 první odrážka | Čl. 4 písm. a) |Čl. 4 druhá odrážka | Čl. 4 písm. b) |Čl. 5 odst. 1 | - |Čl. 5 odst. 2 | - |- | Článek 5 |Článek 6 | Články 6 a 7 |Přílohy I a II | Článek 8 |- | Přílohy I a II |- | Příloha III |- | Příloha IV |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Viz část A příloha 3 uvedených závěrů.[3] Prováděno v souladu se sdělením Komise Evropskému parlamentu a Radě – Kodifikace acquis communautaire , KOM(2001) 645 v konečném znění.[4] Viz příloha III část A tohoto návrhu.[5] Úř. věst. C […], […], s. […].[6] Úř. věst. C […], […], s. […].[7] Úř. věst. L 188, 29.7.1993, s. 1. Směrnice ve znění směrnice Komise 2000/74/ES (Úř. věst. L 300, 29.11.2000, s. 24).[8] Viz příloha III část A.[9] Úř. věst. L 124, 9.5.2002, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2005/30/ES (Úř. věst. L 106, 27.4.2005, s. 17).[10] Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 1.ES dílčí schválení typu uděleno/odmítnuto(1)