CELEX: 32018R0480
Language: hr
Date: 2017-12-04 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/480 оd 4. prosinca 2017. o dopuni Uredbe (EU) 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda o izvedenim financijskim instrumentima koji služe isključivo za zaštitu od rizika, dovoljno dugom trajanju europskih fondova za dugoročna ulaganja, kriterijima za procjenu tržišta za potencijalne kupce i vrednovanju imovine koja će se prodavati te vrstama i obilježjima sustava dostupnih malim ulagateljima (Tekst značajan za EGP. )

23.3.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 81/1
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/480
   оd 4. prosinca 2017.
   o dopuni Uredbe (EU) 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda o izvedenim financijskim instrumentima koji služe isključivo za zaštitu od rizika, dovoljno dugom trajanju europskih fondova za dugoročna ulaganja, kriterijima za procjenu tržišta za potencijalne kupce i vrednovanju imovine koja će se prodavati te vrstama i obilježjima sustava dostupnih malim ulagateljima
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (1), a posebno njezin članak 9. stavak 3., članak 18. stavak 7., članak 21. stavak 3. i članak 26. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Kako bi se osigurao zajednički pristup primjeni Uredbe (EU) 2015/760 potrebno je utvrditi odredbe kojima se definiraju kriteriji za utvrđivanje okolnosti u kojima upotreba izvedenih financijskih instrumenata služi isključivo za zaštitu od rizika, okolnosti u kojima se smatra da je trajanje europskog fonda za dugoročna ulaganja (ELTIF) dovoljno dugo, kriterije koje je potrebno primijeniti za pojedine elemente rasporeda po stavkama radi pravilnog raspolaganja imovinom ELTIF-a i sustave koji su na raspolaganju malim ulagateljima.
            
         
               (2)
            
            
               Kako bi se osiguralo međusobnu koherentnost tih odredbi koje bi trebale stupiti na snagu istodobno te kako bi se olakšao sveobuhvatan pregled i jednostavan pristup tim odredbama, primjereno je predmetne regulatorne tehničke standarde donijeti u okviru jedne uredbe.
            
         
               (3)
            
            
               S obzirom na okolnosti u kojima upotreba izvedenih financijskih instrumenata služi isključivo za zaštitu od rizika koji su svojstveni ulaganjima ELTIF-a, nužno je uzeti u obzir izvedene financijske instrumente čija temeljna imovina odgovara imovini u koju je ELTIF uložio i čiju se izloženost želi zaštititi od rizika, te trgovanje imovinom koja, iako nije ista kao ona u koju je ELTIF uložio, pripada istoj vrsti imovine. To je pogotovo slučaj kada izvedeni financijski instrument kojim se izloženost specifičnoj stavci štiti od rizika nije dostupan kao vrsta namjenske izvedenice nego prije kao stavka među drugim stavkama uključenima u indeks koji je temeljna imovina izvedenog financijskog instrumenta. Osim toga, upotreba izvedenih financijskih instrumenata može u nekim slučajevima biti strategija zaštite od rizika samo ako se provodi u kombinaciji s trgovanjem nekom imovinom, i u tom slučaju ta vrsta strategije ne bi trebala biti zabranjena. Kako bi se osiguralo da upotreba izvedenih financijskih instrumenata služi isključivo za zaštitu od rizika koji su svojstveni ulaganjima ELTIF-a, upravitelj ELTIF-a treba poduzeti sve razumne korake kako bi osigurao da se izvedenim financijskim instrumentima koji se upotrebljavaju učinkovito smanji relevantni rizik na razini ELTIF-a, te da su oni učinkoviti i u uvjetima tržišnog stresa. Smanjenje rizika trebalo bi se moći provjeriti upotrebom odgovarajućih sustava za upravljanje rizicima kojima se identificira rizik koji bi se trebao smanjiti i način na koji bi izvedenica smanjila takav rizik.
            
         
               (4)
            
            
               U situacijama u kojima ELTIF ulaže u imovinu koja ima različite profile dospijeća, trajanje ELTIF-a trebalo bi se utvrditi u odnosu na pojedinu imovinu u okviru portfelja ELTIF-a koja ima najduži vremenski okvir ulaganja, uzimajući u obzir likvidnost te imovine.
            
         
               (5)
            
            
               Pri procjeni tržišta za potencijalne kupce koji se uključuju u raspored za pravilno raspolaganje imovinom ELTIF-a trebalo bi uzeti u obzir tržišne rizike uključujući i to jesu li potencijalni kupci obično ovisni o zajmovima od trećih strana, postoji li rizik od nelikvidnosti imovine prije prodaje, postoje li rizici povezani sa zakonodavnim promjenama kao što su fiskalne reforme ili političke promjene i postoji li rizik od pogoršanja ekonomske situacije na tržištu koje je relevantno za imovinu ELTIF-a. U okviru ove Uredbe nije potrebno tražiti posebnu procjenu tih rizika za drugu imovinu osim imovine prihvatljive za ulaganje jer se smatra da je imovina iz članka 50. stavka 1. Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) kao takva likvidna.
            
         
               (6)
            
            
               Vrednovanje imovine koja se uključuje u raspored za pravilno raspolaganje imovinom ELTIF-a potrebno je provesti u trenutku koji je dovoljno blizu početka raspolaganja imovinom. Međutim, ako ELTIF provede vrednovanje u skladu s Direktivom 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3) u trenutku koji je dovoljno blizu početku raspolaganja imovinom, ne bi trebalo zahtijevati dodatno vrednovanje. Unatoč tome, priprema rasporeda za pravilno raspolaganje imovinom ELTIF-a trebala bi započeti čim je to primjereno te dovoljno prije roka za njegovu dostavu nadležnom tijelu za ELTIF.
            
         
               (7)
            
            
               Poslove sustava koji trebaju biti dostupni malim ulagateljima u svakoj državi članici u kojoj upravitelj nudi ELTIF može obavljati jedan ili više subjekata, osobno, telefonski ili elektroničkim putem, a to može biti upravitelj ELTIF-a ili drugi subjekt ovisno o uredbi kojom su uređeni zadaci koje mu je povjerio upravitelj ELTIF-a.
            
         
               (8)
            
            
               Kako bi se izbjeglo svako potencijalno narušavanje tržišta, potrebno je ELTIF-ima koji su dobili odobrenje za rad prije stupanja na snagu ove Uredbe, njihovim upraviteljima i njihovim nadležnim tijelima dati dovoljno vremena da se prilagode zahtjevima koji su sadržani u ovoj Uredbi.
            
         
               (9)
            
            
               Odredbe o dovoljnom trajanju ELTIF-a trebali bi primjenjivati samo ELTIF-i koji zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnesu nakon stupanja na snagu ove Uredbe jer, u skladu s Uredbom (EU) 2015/760, trajanje ELTIF-a treba biti određeno u trenutku podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad nadležnom tijelu ELTIF-a.
            
         
               (10)
            
            
               Kako bi se nadležnim tijelima i upraviteljima ELTIF-a koji su dobili odobrenje za rad u skladu s Uredbom (EU) 2015/760 prije stupanja na snagu ove Uredbe omogućilo da se prilagode novim zahtjevima iz ove Uredbe, ova bi se Uredba trebala početi primjenjivati godinu dana nakon njezina stupanja na snagu. Smatra se da ELTIF-i koji su dobili odobrenje za rad u skladu s Uredbom (EU) 2015/760 prije stupanja na snagu ove Uredbe već ispunjavaju zahtjev o dovoljnom trajanju ELTIF-a.
            
         
               (11)
            
            
               Ova se Uredba temelji na regulatornim tehničkim standardima koje je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) dostavilo Komisiji.
            
         
               (12)
            
            
               ESMA je provela otvoreno javno savjetovanje o nacrtu regulatornih tehničkih standarda, analizirala moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala uspostavljene u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (4),
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Izvedenice za zaštitu od rizika
   1.   Okolnosti u kojima se smatra da upotreba izvedenih financijskih instrumenata služi isključivo za zaštitu od rizika koji su svojstveni drugim ulaganjima europskog fonda za dugoročno ulaganje („ELTIF”) iz članka 9. stavka 2. točke (d) Uredbe (EU) 2015/760 postoje kada oni zadovoljavaju sve kriterije iz stavaka 2., 3. i 4. ovog članka.
   2.   Izvedeni financijski instrument upotrebljava se isključivo za zaštitu od rizika koji proizlaze iz izloženosti prema imovini iz članka 9. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/760.
   Svrha zaštite od rizika koji proizlaze iz izloženosti prema imovini iz prvog podstavka smatra se ostvarenom ako upotreba tog izvedenog financijskog instrumenta rezultira provjerljivim i objektivno mjerljivim smanjenjem tih rizika na razini ELTIF-a.
   Kada izvedeni financijski instrumenti za zaštitu od rizika koji proizlaze iz izloženosti prema imovini iz prvog podstavka nisu dostupni, mogu se upotrijebiti izvedeni financijski instrumenti čija temeljna imovina pripada istoj vrsti imovine.
   3.   Smatra se da upotreba izvedenih financijskih instrumenata kojima je cilj osigurati povrat za ELTIF ne služi zaštiti od rizika.
   4.   Upravitelj ELTIF-a poduzima sve razumne korake kako bi osigurao da se izvedenim financijskim instrumentima koji se upotrebljavaju za zaštitu od rizika koji su svojstveni drugim ulaganjima ELTIF-a smanje rizici na razini ELTIF-a u skladu sa stavkom 2., i u uvjetima tržišnog stresa.
   Članak 2.
   Dovoljno trajanje ELTIF-a
   Za potrebe članka 18. stavka 3. Uredbe (EU) 2015/760 smatra se da je trajanje ELTIF-a dovoljno dugo da obuhvati ciklus trajanja svake pojedine imovine ELTIF-a ako su zadovoljeni sljedeći uvjeti:
   
               (a)
            
            
               datum završetka trajanja ELTIF-a usklađen je s datumom završetka vremenskog okvira ulaganja pojedine imovine iz portfelja ELTIF-a koja ima najduži vremenski okvir za ulaganje u trenutku podnošenje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad ELTIF-a nadležnom tijelu za ELTIF;
            
         
               (b)
            
            
               ni jedno ulaganje ELTIF-a nakon datuma dobivanja odobrenja za rad kao ELTIF nema preostali vremenski okvir za ulaganje koji premašuje preostalo trajanje ELTIF-a u trenutku ulaganja.
            
         Članak 3.
   Kriteriji za procjenu tržišta za potencijalne kupce
   Za potrebe članka 21. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2015/760 upravitelj ELTIF-a procjenjuje sve sljedeće elemente u odnosu na svaku imovinu u koju ELTIF ulaže:
   
               (a)
            
            
               je li na tržištu prisutan jedan ili više potencijalnih kupaca;
            
         
               (b)
            
            
               očekuje li upravitelj ELTIF-a, na temelju procjene provedene uz dužnu pažnju u trenutku dovršenja rasporeda, da će potencijalni kupci pri kupnji relevantne imovine ovisiti o vanjskom financiranju;
            
         
               (c)
            
            
               ako nema potencijalnih kupaca za imovinu, koliko bi vremena bilo potrebno da se pronađe jednog ili više kupaca za tu imovinu;
            
         
               (d)
            
            
               specifičan profil dospijeća te imovine;
            
         
               (e)
            
            
               očekuje li upravitelj ELTIF-a, na temelju procjene provedene uz dužnu pažnju u trenutku dovršenja rasporeda, da će se pojaviti sljedeći rizici:
               
                           i.
                        
                        
                           rizik povezan sa zakonodavnim promjenama koje bi za potencijalne kupce mogle utjecati na tržište;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           politički rizik koji bi za potencijalne kupce mogao utjecati na tržište;
                        
                     
         
               (f)
            
            
               procjenu upravitelja o tome bi li opći ekonomski uvjeti na tržištu ili tržištima relevantnima za imovinu mogli negativno utjecati na elemente nabrojene u točkama (a) i (b) tijekom razdoblja raspolaganja.
            
         Članak 4.
   Kriteriji za vrednovanje imovine koja će se prodavati
   1.   Za potrebe članka 21. stavka 2. točke (c) Uredbe (EU) 2015/760, vrednovanje imovine koja će se prodavati mora se provoditi u skladu sa sljedećim kriterijima:
   
               (a)
            
            
               vrednovanje započinje čim je to primjereno te dovoljno prije roka za dostavu rasporeda po stavkama nadležnom tijelu za ELTIF radi pravilnog raspolaganja imovinom ELTIF-a;
            
         
               (b)
            
            
               vrednovanje završava najviše šest mjeseci prije roka navedenog u točki (a).
            
         2.   Vrednovanja koja se provode u skladu s člankom 19. Direktive 2011/61/EU mogu se uzeti u obzir ako je vrednovanje provedeno najviše šest mjeseci prije roka navedenog u stavku 1. ovog članka.
   Članak 5.
   Specifikacije sustava dostupnih malim ulagateljima
   1.   Za potrebe članka 26. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/760, upravitelj ELTIF-a uspostavlja sustave za obavljanje sljedećih poslova:
   
               (a)
            
            
               obradu upisa malih ulagatelja, njihovih naloga za plaćanje, ponovnu kupovinu i otkup udjela ili dionica ELTIF-a, u skladu s uvjetima iz dokumenata o trgovanju ELTIF-a;
            
         
               (b)
            
            
               pružiti malim ulagateljima informacije o tome kako se podnose nalozi iz točke (a) i kako se isplaćuju prinosi od ponovne kupovine i otkupa;
            
         
               (c)
            
            
               olakšati pružanje informacija o ostvarivanju prava malih ulagatelja koja proizlaze iz njihova ulaganja u ELTIF u državi članici u kojoj se ELTIF nudi;
            
         
               (d)
            
            
               omogućiti malim ulagateljima, radi provjere i izrade preslika, dostupnost:
               
                           i.
                        
                        
                           pravila fonda ili dokumenata o osnivanju ELTIF-a;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           zadnjeg godišnjeg izvješća ELTIF-a;
                        
                     
         
               (e)
            
            
               pružiti ulagateljima informacije koje su relevantne za zadaće koje obavljaju na trajnom mediju kako je definiran u članku 2. stavku 1. točki (m) Direktive 2009/65/EZ.
            
         2.   Upravitelj ELTIF-a osigurava da sustavi iz članka 26. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/760 imaju sljedeću tehničku infrastrukturu:
   
               (a)
            
            
               poslovi se obavljaju na službenom jeziku ili službenim jezicima države članice u kojoj se ELTIF nudi;
            
         
               (b)
            
            
               poslovi se obavljaju osobno, telefonski ili elektroničkim putem.
            
         3.   Upravitelj ELTIF-a osigurava da su sustavi iz članka 26. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/760 sljedeće vrste i da imaju sljedeća obilježja:
   
               (a)
            
            
               poslove sustava obavlja jedan ili više subjekata koji su ili upravitelj ELTIF-a ili treći subjekt, ovisno o uredbi kojom su uređeni poslovi koji se obavljaju;
            
         
               (b)
            
            
               ako poslove sustava obavlja treći subjekt, on od upravitelja ELTIF-a dobiva sve relevantne informacije i dokumente;
            
         
               (c)
            
            
               ako poslove sustava obavlja treći subjekt, imenovanje tog subjekta potvrđuje se pisanim ugovorom. Pisanim ugovorom utvrđuje se koje poslove iz stavka 1. ne obavlja upravitelj ELTIF-a.
            
         Članak 6.
   Prijelazne odredbe
   Smatra se da ELTIF koji je dobio odobrenje za rad u skladu s Uredbom (EU) 2015/760 prije stupanja na snagu ove Uredbe zadovoljava uvjete iz članka 2. ove Uredbe.
   Na ELTIF koji je dobio odobrenje za rad u skladu s Uredbom (EU) 2015/760 prije stupanja na snagu ove Uredbe članci 1., 3., 4. i 5. ove Uredbe primjenjuju se od 1. svibnja 2019.
   Članak 7.
   Stupanje na snagu
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 4. prosinca 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 123, 19.5.2015., str. 98.
   
   
      (2)  Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (SL L 301, 17.11.2009., str. 32.).
   
      (3)  Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 (SL L 174, 1.7.2011., str. 1.).
   
      (4)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).