CELEX: 31985R3136
Language: el
Date: 1985-10-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3136/85 του Συμβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 1985 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για πολτό (πούλπα) βερικόκκων, της διακρίσεως ex 20.06 Β ΙΙ γ) 1 αα) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Τυνησίας (1986)

Αριθ . L 304/20                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 16 . 11 . 85
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ . 3136/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                           της 22ας Οκτωβρίου 1985
               περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για
                πολτό (πούλπα) βερικόκκων , της διακρίσεως 6X 20.06 Β II γ) 1 αα) του Κοινού Δασμολογίου
                                                          καταγωγής Τυνησίας (1986)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                 οτι κατά τα τελευταία τρία έτη , για τα οποία υπάρχουν
                                                                          διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία , οι αντίστοιχες εισαγωγές
                                                                          κάθε κράτους μέλους αντιπροσωπεύουν, σε σχέση με τις
  Εχοντας υπόψη :                                                         εισαγωγές στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων προελεύ­
                                                                          σεως Τυνησίας, τα παρακάτω εκατοστιαία ποσοστά :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,
                                                                                      Κράτη μέλη           1982      1983       1984
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                          Μπενελούξ
                                                                          Δανία                             —         —          —
 Εκτιμώντας:
                                                                          Γερμανία                           1        —          —
                                                                          Ελλάδα                            —         —          —
 ότι η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικο­                   Γαλλία                            99       100        100
νομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας 0 ),                  Ιρλανδία                          —         —          —
 που υπογράφηκε στις 25 Απριλίου 1976, προβλέπει το άνοι­                 Ιταλία                            —         —          —
γμα εκ μέρους της Κοινότητας μιας ετήσιας κοινοτικής                      Ηνωμένο Βασίλειο                  —      ■  —          —
 δασμολογικής ποσοστώσεως 4 300 τόνων πολτού (πούλπα)
βερικόκκων της διακρίσεως εχ 20.06 Β II γ) 1 αα) του
 Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Τυνησίας" ότι οι εφαρ­                     ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη αυτά τα εκατοστιαία ποσοστά
 μοζόμενοι δασμοί εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής                  και οι προβλέψεις ορισμένων κρατών μελών, καθώς και η 0
 ποσοστώσεως είναι ίσοι προς το 70 % των πράγματι εφαρ­                   ανάγκη να εξασφαλιστεί στην προκειμένη περίπτωση μια
 μοζόμενων δασμών έναντι τρίτων χωρών" ότι πρέπει να                    ' δίκαιη κατανομή μεταξύ όλων των κρατών μελών ως προς
 ανοιχθεί, συνεπώς, για το έτος 1986, η εν λόγω κοινοτική                 τη συμφωνηθείσα υποχρέωση εντός του πλαισίου της εν
 δασμολογική ποσόστωση "                                                  λόγω συμφωνίας" ότι, συνεπώς, τα εκατοστιαία ποσοστά
                                                                          της αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα της συνολικής
 ότι, ελλείψει του πρωτοκόλλου που προβλέπεται στα άρθρα                  ποσοστώσεως είναι δυνατό να καθοριστούν, κατά προσέγ­
 179 και 366 της πράξεως προσχωρήσεως της Ισπανίας και                    γιση , ως ακολούθως:
 της Πορτογαλίας, η Κοινότητα πρέπει να λάβει τα μέτρα                            Μπενελούξ                                2,3
 που προβλέπονται στα άρθρα 180 και 367 της εν λόγω                               Δανία                                    2,3
 πράξεως" ότι το εν λόγω δασμολογικό μέτρο εφαρμόζεται,                           Γερμανία                                 4,1
 συνεπώς, στην Κοινότητα των δέκα"                                                Ελλάδα                                   0,5
                                                                                  Γαλλία                                  79,3
 ότι πρέπει να διασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής                            Ιρλανδία                                 2,3
 πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην                                 Ιταλία                                   2,3
 ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των                                  Ηνωμένο Βασίλειο                         6,9
 ποσοστών των προβλεπόμενων από αυτή για όλες τις εισα­
γωγές των εν λόγω προϊόντων στα κράτη μέλη , μέχρις                       ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν
 εξαντλήσεως της ποσοστώσεως" ότι ένα σύστημα χρησιμο­                    λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη , πρέπει να διαιρε­
 ποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως,                        θεί η ποσότητα της ποσόστωσης σε δύο τμήματα , από τα
 βασιζόμενο σε κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνε­                   οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών
 ται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής                    και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα που θα προορίζεται
της ποσοστώσεως, σύμφωνα με τις πιο πάνω ορισθείσες                       για την κάλυψη , μεταγενέστερα , των αναγκών των κρατών
 αρχές" ότι αυτή η κατανομή , για να αντανακλά κατά τον                   μελών σε περίπτωση εξαντλήσεως των αρχικών μεριδίων
 καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγο­                    τους" ότι, για να εξασφαλιστούν κατά κάποιον τρόπο οι
 ράς των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να γίνεται ανάλογα με                  εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθορι­
τις ανάγκες των κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση ,                    στεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσόστωσης σε επίπε­
 αφενός, τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές των εν                  δο που, εν προκειμένω, θα ήταν δυνατόν να φθάσει το 50 %
λόγω προϊόντων προελεύσεως Τυνησίας, κατά τη διάρκεια                     της ποσότητας της ποσοστώσης '
 μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέ­
 ρου, τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκριμένη                      ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανό να εξα­
περίοδο ποσοστώσεως"                                                      ντληθούν σχετικά γρήγορα" ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το
                                                                          γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή , θα πρέπει κάθε
                                                                          κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολο του
                                                                          το αρχικό του μερίδιο να προβαίνει στην ανάληψη ενός
(■) ΕΕ αριθ. L 265 της 27 . 9 . 1978 , σ . 1 .                            συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα" ότι αυτή η
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ . L 304/21
ανάληψη θα πρεπει να γίνεται απο κάθε κράτος μέλος όταν     2 . Το δεύτερο τμήμα της ποσοστώσεως, ανερχόμενο σε
καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμο­      2 150 τόνους, συνιστά το απόθεμα .
ποιηθεί σχεδόν στο σύνολο του και μάλιστα όσες φορές το
επιτρέπει το απόθεμα" ότι τα αρχικά και τα συμπληρωματι­
κά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου                              Άρθρο 3
ποσοστώσεως" ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί
στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επι­        1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως έχει οριστεί
τροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να παρακολουθεί το ρυθμό     στο άρθρο 2 παράγραφος 1 , ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο
εξαντλήσεως της ποσότητας της ποσοστώσεως και να             κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο αντίστοιχο απόθεμα,
πληροφορεί τα κράτη μέλη "                                   κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 , έχει χρησιμοποιηθεί μέχρις
                                                            90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει
                                                            αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάληψη ,
ότι, αν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου          κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει,
ποσοστώσεως υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχι­        ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 15 % του αρχικού μερι­
κού μεριδίου στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι         δίου, στρογγυλευμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα .
απαραίτητο το κράτος αυτό να επιστρέφει ένα σημαντικό
ποσοστό στο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγεται η περί­       2. Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύτε­
πτωση όπου ένα μέρος της κοινοτικής ποσοστώσεως μένει       ρο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει
αχρησιμοποίητο σε ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να      χρησιμοποιηθεί μέχρις 90 °7ο ή περισσότερο, το εν λόγω
χρησιμοποιηθεί σε άλλα"                                     κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της
                                                            παραγράφου 1 , στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το ύψος
ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με
Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου          το 7,5 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλευμένου στην επό­
έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική       μενη ανώτερη μονάδα .
ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση
των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σε αυτή την οικονομική     3 . Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το τρίτο
ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,         μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος χρησιμο­
                                                            ποιήθηκε μέχρις 90 % ή περισσότερο , το .εν λόγω κράτος
                                                            μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παραγρά­
                                                            φου 1 , στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                            τρίτο .
                                                            Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του
                         Άρθρο 1                             αποθέματος.
1 . Αυτό την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986,    4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3 , τα
ανοίγεται μια κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 4 300          κράτη μέλη μπορούν να προβούν στην ανάληψη μεριδίων
τόνων στην Κοινότητα των δέκα για τον πολτό (πούλπα)         μικρότερων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν
βερικόκκων, της διακρίσεως εχ 20.06 Β II γ) 1 αα) του       εύλογα κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν.
Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Τυνησίας .                    Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν
                                                            στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.
2 . Εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής ποσοστώ­
σεως, ο εφαρμοζόμενος σ' αυτά τα προϊόντα δασμός του                                  Άρθρο 4
Κοινού Δασμολογίου αναστέλλεται στο 11,9 % .
                                                            Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ '
                                                            εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
                                                             1986 .
                          Αρθρο 2
1 . Ένα πρώτο τμήμα 2 150 τόνων της κοινοτικής                                        Αρθρο 5
δασμολογικής ποσοστώσεως, που αναφέρεται στο
άρθρο 1 , κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών" τα           Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το αργότερο
μερίδια που, με την επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν        μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1986, το αχρησιμοποίητο τμήμα
μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986, ανέρχονται στις ακόλου­       του αρχικού μεριδίου τους που, στις 15 Σεπτεμβρίου 1986,
θες ποσότητες:                                              υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να
                                                            επιστρέψουν μια ποσότητα πιο σημαντική , αν εύλογα εκτι­
                                              (σε τόνους)   μάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιη­
         Μπενελούξ                                  50      θεί .
         Δανία                                      50
        Γερμανία                                    90      Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή , το αργότερο
        Ελλάδα                                      10      μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1986, το σύνολο των εισαγωγών
        Γαλλία                                   1 700      των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και
         Ιρλανδία                                   50      τις 15 Σεπτεμβρίου 1986 και καταλογίστηκαν στην κοινοτι­
        Ιταλία                                      50      κή ποσόστωση , καθώς και, ενδεχομένως, το τμήμα του
        Ηνωμένο Βασίλειο                           150      αρχικού τους μεριδίου που επέστρεψαν στο απόθεμα .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 304/22                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              16 . 11 . 85
                          Άρθρο 6                              3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
                                                               εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους στο
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβά­         βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο
νονται από τα κράτη μέλη , σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 ,       βάσει διασαφήσεων θέσεως σε κυκλοφορία .
και πληροφορεί καθένα από αυτά , μόλις λάβει τις κοινοποι­
ήσεις, για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος.                4. Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
                                                               μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλο­
Πληροφορεί τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις 5 Οκτω­       γίστηκαν σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3 .
βρίου 1986, για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστρο­
φές που πραγματοποιήθηκαν κατ ' εφαρμογή του άρθρου 5 .
                                                                                         Άρθρο 8
Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό
                                                               Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από
αυτό , κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού στο
                                                               αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγ­
κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανά­
ληψη .                                                         ματι στα μερίδιά τους .
                          Άρθρο 7                                                        Αρθρο 9
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη , ώστε       Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν           τήρηση του παρόντος κανονισμού .
κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 να επιτρέπει τον χωρίς διακο­
πή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώσεως στο συνολι­
κό τους μερίδιο .
                                                                                        Άρθρο 10
2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω
προϊόντων των ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους           Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
έχουν χορηγηθεί.                                               1986 .
                  Ο πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος .
                  Λουξεμβούργο, 22 Οκτωβρίου 1985 .
                                                                                 Για το Συμβούλιο
                                                                                    O Πρόεδρος
                                                                                     J. F. POOS