CELEX: 31979D0252
Language: nl
Date: 1978-12-21 00:00:00
Title: 79/252/EEG: Beschikking van de Raad van 21 december 1978 tot wijziging van de autonome invoerregelingen ten opzichte van de landen met staatshandel

Avis juridique important

|

31979D0252

79/252/EEG: Beschikking van de Raad van 21 december 1978 tot wijziging van de autonome invoerregelingen ten opzichte van de landen met staatshandel  

Publicatieblad Nr. L 060 van 12/03/1979 blz. 0001 - 0169 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0199 

++++BESCHIKKING VAN DE RAAD  van 21 december 1978  tot wijziging van de autonome invoerregelingen ten opzichte van de landen met staatshandel ( 1 )   ( 79/252/EEG )  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,  Gelet op Beschikking 75/210/EEG van de Raad van 27 maart 1975 betreffende de autonome invoerregelingen ten opzichte van de landen met staatshandel ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 77/809/EEG ( 3 ) , inzonderheid op artikel 8 , eerste alinea ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Overwegende dat bepaalde wijzigingen dienen te worden aangebracht in de invoercontingenten als vastgesteld bij artikel 1 van Beschikking 75/210/EEG , alsmede bij Beschikking 78/545/EEG van de Raad van 12 juni 1978 betreffende de invoerregeling voor sommige textielprodukten van oorsprong uit de landen met staatshandel ( 4 ) , ten einde deze aan te passen aan de voorziene economische situatie van de communautaire markt voor 1979 ;  Overwegende dat deze autonome invoerregelingen voor de onder artikel 12 van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel ( 5 ) vallende textielprodukten en voor bepaalde vlasprodukten niet van toepassing zijn op landen met staatshandel die met de Gemeenschap hebben onderhandeld of zullen onderhandelen over bilaterale overeenkomsten voor deze produkten , en dit vanaf de toepassing van deze overeenkomsten door de Gemeenschap ;  Overwegende dat bepaalde andere wijzigingen dienen te worden aangebracht in de autonome invoerregeling ten opzichte van de landen met staatshandel ten einde deze regeling beter aan te passen aan de eisen van de handelspolitiek van de Gemeenschap in de textielsector ;  Overwegende dat de invoer van produkten die het douanegebied van de Gemeenschap worden binnengebracht onder de regeling inzake actieve veredeling of een andere regeling betreffende tijdelijke invoer en in ongewijzigde staat of na veredeling opnieuw uit dit gebied worden uitgevoerd , niet op de bij deze beschikking ingestelde kwantitatieve contingenten dient te worden afgeboekt ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :  Artikel 1  1 . Artikel 2 en artikel 5 , lid 2 , zijn van toepassing op textielprodukten als omschreven in artikel 12 van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel en op bepaalde vlasprodukten , van oorsprong uit de landen met staatshandel genoemd in bijlage I .  Deze produkten zijn ingedeeld in 123 categorieën , die zijn vermeld in bijlage II .  2 . Artikel 2 en artikel 5 , lid 2 , zijn echter niet van toepassing op de in bijlage II genoemde produkten die :   - van oorsprong zijn uit Hongarije en Roemenië en waarvoor een andere specifieke communautaire regeling geldt ;   - voorkomen in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 109/70 ( 6 ) ;   - voorkomen in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 2532/78 ( 7 ) .  Artikel 2  1 . Voor de invoer van textielprodukten die vallen onder de in bijlage III genoemde categorieën gelden kwantitatieve beperkingen in de in die zelfde bijlage vermelde Lid-Staten .  2 . Voor het in het vrije verkeer brengen van de in lid 1 bedoelde produkten moet een invoervergunning of een gelijkwaardig document worden voorgelegd dat is afgegeven door de bevoegde autoriteiten van de betrokken Lid-Staten .  3 . Onder voorbehoud van lid 5 worden de in lid 2 bedoelde invoervergunningen afgegeven binnen de grenzen die zijn vastgesteld bij Beschikking 75 210 EEG , gewijzigd overeenkomstig artikel 3 .  4 . Voor de invoer in de Lid-Staten van de in bijlage II vermelde textielprodukten die echter niet vallen onder de in lid 1 bedoelde invoerregelingen , gelden geen kwantitatieve beperkingen .  5 . Artikel 2 en artikel 6 , leden 2 en 3 , van Beschikking 75/210/EEG zijn niet van toepassing op de contingenten en andere invoermogelijkheden voor textielprodukten van de categorieën 1 tot en met 8 , 12 , 15 B en 16 .  Het eventuele overschrijdingspercentage van de contingenten en van de andere invoermogelijkheden , als bedoeld in artikel 6 , leden 2 en 3 , van Beschikking 75/210/EEG wordt verlaagd tot 5 % voor de andere dan de in de eerste alinea bedoelde categorieën textielprodukten waarvan de invoer krachtens lid 1 in zes of meer regio's van de Gemeenschap aan kwantitatieve beperkingen onderworpen is .  Artikel 3  1 . Onder voorbehoud van artikel 5 , lid 2 , wordt artikel 1 , eerste alinea , van Beschikking 75/210/EEG als volgt gelezen : " De Lid-Staten openen ten opzichte van de in bijlage I vermelde landen met staatshandel voor 1979 de in de bijlagen IV tot en met XIV aangegeven invoercontingenten . " .  2 . De bijlagen I tot en met XIV van de onderhavige beschikking treden in de plaats van de bijlagen I tot en met XII van Beschikking 75/210/EEG .  Artikel 4  De produkten die het douanegebied van de Gemeenschap zijn binnengebracht onder de regeling inzake actieve veredeling of onder een andere regeling betreffende tijdelijke invoer en die zijn aangegeven als bestemd voor wederuitvoer uit dit gebied in ongewijzigde staat of na veredeling , worden niet op de contingenten afgeboekt .  Artikel 5  1 . Deze beschikking is van toepassing vanaf 1 januari 1979 .  2 . Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk van andere textielprodukten van oorsprong uit China dan die welke onder de categorieën 1 tot en met 8 , 12 , 15 B en 16 vallen , gelden de artikelen 1 en 2 en bijlage XII h ) echter vanaf 1 april 1979 .  Gedurende het tijdvak van 1 januari tot en met 31 maart 1979 is het Verenigd Koninkrijk gemachtigd ten opzichte van China voor de in de eerste alinea bedoelde produkten de in bijlage XII g ) opgenomen invoercontingenten te openen en wel ten belope van 25 % van ieder contingent . De invoer van deze produkten waarvoor tijdens die periode machtiging is verleend , zal worden afgeboekt op de contingenten voor het Verenigd Koninkrijk voor dezelfde produkten in bijlage XII h ) .  3 . Beschikking 78/545/EEG wordt met ingang van 1 januari 1979 ingetrokken .  Artikel 6  Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten .  Gedaan te Brussel , 21 december 1978 .  Voor de Raad  De Voorzitter  Otto Graf LAMBSDORFF  ( 1 ) De bijlagen IV tot en met XIV van deze beschikking bevatten de wijzigingen van 29 januari 1979 die zijn aangebracht ( Publikatieblad nr . C 40 van 13 . 2 . 1979 ) overeenkomstig artikel 5 , lid 1 , van Beschikking 75/210/EEG van de Raad betreffende de autonome invoerregelingen ten opzichte van landen met staatshandel .  ( 2 ) PB nr . L 99 van 21 . 4 . 1975 , blz . 7 .  ( 3 ) PB nr . L 360 van 31 . 12 . 1977 , blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 168 van 26 . 6 . 1978 , blz . 1 .  ( 5 ) PB nr . L 118 van 30 . 4 . 1974 , blz . 2 .  ( 6 ) PB nr . L 19 van 26 . 1 . 1970 , blz . 1 .  ( 7 ) PB nr . L 306 van 31 . 10 . 1978 , blz . 1 .  BILAG I - ANHANG I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I  Liste over de i artikel 1 omhandlede statshandelslande  Liste der Staatshandelslaender nach Artikel 1  List of State-trading countries referred to in Article 1  Liste des pays à commerce d'Etat visés à l'article 1er  Lista dei paesi a commercio di Stato di cui all'articolo 1  Lijsten der in artikel 1 bedoelde landen met staatshandel  Albanien - Albanien - Albania - Albanie - Albania - Albanië  Bulgarien - Bulgarien - Bulgaria - Bulgarie - Bulgaria - Bulgarije  Ungarn - Ungarn - Hungary - Hongrie - Ungheria - Hongarije  Polen - Polen - Poland - Pologne - Polonia - Polen  Rumaenien - Rumaenien - Romania - Roumanie - Romania - Roemenië  Tjekkoslovakiet - Tschechoslowakei - Czechoslovakia - Tchécoslovaquie - Cecoslovacchia - Tsjechoslowakije  USSR - UdSSR - USSR - URSS - URSS - USSR  Tyske demokratiske Republik - Deutsche Demokratische Republik - German Democratic Republic - République démocratique allemande - Repubblica democratica tedesca - Duitse Democratische Republiek  Folkerepublikken Kina - Volksrepublik China - People's Republic of China - République populaire de Chine - Repubblica popolare cinese - Volksrepubliek China  Nordkorea - Nordkorea - North Korea - Corée du Nord - Corea del Nord - Noord-Korea  Vietnam - Vietnam - Vietnam - Viêt-nam - Vietnam - Vietnam  Mongoliet - Mongolei - Mongolia - Mongolie - Mongolia - Mongolië  BIJLAGE II  GROEP I  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  1 * Garens van katoen , niet gereed voor de verkoop in het klein * 55.05-13 ; 19 ; 21 ; 25 ; 27 ; 29 ; 33 ; 35 ; 37 ; 41 ; 45 ; 46 ; 48 ; 52 ; 58 ; 61 ; 65 ; 67 ; 69 ; 72 ; 78 ; 92 ; 98 * ton *  2 * Weefsels van katoen , andere dan weefsels met gaasbinding , bad - of frotteerstof ( lussendoek ) , lint , fluweel , pluche , lussenweefsel , chenilleweefsel , tule en filetweefsels * 55.09-01 ; 02 ; 03 ; 04 ; 05 ; 11 ; 12 ; 13 ; 14 ; 15 ; 16 ; 17 ; 19 ; 21 ; 29 ; 31 ; 33 ; 35 ; 37 ; 38 ; 39 ; 41 ; 49 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 68 ; 69 ; 70 ; 71 ; 72 ; 73 ; 74 ; 76 ; 77 ; 78 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97 * ton *   * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * 55.09-03 ; 04 ; 05 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 70 ; 71 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97 * *  3 * Weefsels van synthetische stapelvezels , andere dan lint , fluweel , pluche , lussenweefsel  ( bad - en frotteerstof hieronder begrepen ) en chenilleweefsel * 56.07-01 ; 04 ; 05 ; 07 ; 08 ; 11 ; 13 ; 14 ; 16 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 24 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 33 ; 34 ; 36 * ton *   * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * 56.07-01 ; 05 ; 07 ; 08 ; 13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21 ; 23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33 ; 34 ; 36 * *  4 * Overhemden en sporthemden , T-shirts , onderjumpers , hemdtruien , sous-pulls , tricotpakken , maillots de corps en dergelijke artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan kledingstukken voor baby's , van katoen of van synthetische textielvezels * 60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ; 28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ; 58 * 1 000 stuk *   * a ) T-shirts enz . * * *   * b ) Overhemden en sporthemden , andere dan T-shirts * * *  5 * Truien , jumpers , pullovers en slipovers , twinsets , vesten en jasjes van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk * 60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ; 30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38 * 1 000 stuk *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  6 * Shorts en andere korte broeken , lange broeken , geweven , voor heren en jongens ; lange broeken , geweven , voor dames , meisjes en kinderen * 61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ; 74 ; 76 * 1 000 stuk *   * * 61.02-66 ; 68 ; 72 * *  7 * Blouses , overhemdblouses , van brei - of haakwerk  ( niet-elastisch , niet-gegummeerd ) , of geweven , voor dames , meisjes en kinderen * 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25 * 1 000 stuk *   * * 61.02-78 ; 82 ; 84 * *  8 * Overhemden en sporthemden , geweven , voor heren en jongens * 61.03-11 ; 15 ; 19  1 000 stuk *  GROEP II  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  9 * Bad - of frotteerstof ( lussendoek van katoen ) ; huishoudlinnen , van bad - of frotteerstof  ( lussendoek ) , van katoen * 55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80 * ton *   * * 62.02-71 * *  10 * Handschoenen , wanten en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , geïmpregneerd of met een deklaag van plastische stoffen * 60.02-40 * 1 000 paar *  11 * Handschoenen , wanten en dergelijke artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan die van categorie nr . 10 * 60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80 * 1 000 paar *  12 * Kousen , onderkousen , sokken , voetjes en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan dameskousen van synthetische textielvezels * 60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ; 30 ; 90 * 1 000 paar *  13 * Slips en onderbroeken voor heren en jongens , slips en onderbroeken voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels * 60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56 * 1 000 stuk *  14 A * Overjassen , van geïmpregneerde , van een deklaag voorziene of beklede weefsels , voor heren en jongens * 61.01-01 * 1 000 stuk *  14 B * Overjassen , regenjassen en andere jassen , capes , voor heren en jongens , andere dan die van categorie 14 A * 61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ; 47 * 1 000 stuk *  15 A * Mantels , regenjassen daaronder begrepen , van geïmpregneerde , van een deklaag voorziene of beklede weefsels , voor dames , meisjes en kinderen * 61.02-05 * 1 000 stuk *  15 B * Mantels en regenjassen en andere jassen , capes , blazers en jasjes , geweven , voor dames , meisjes en kinderen , andere dan de kledingstukken van categorie 15 A * 61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ; 36 ; 37 ; 39 ; 40 * 1 000 stuk *  16 * Kostuums , geweven , voor heren en jongens  ( daaronder begrepen kostuums welke uit twee of drie delen bestaan , welke gewoonlijk te zamen worden besteld , verpakt , vervoerd en verkocht ) * 61.01-51 ; 54 ; 57 * 1 000 stuk *  17 * Colbertjassen , blazers , geweven , voor heeren en jongens * 61.01-34 ; 36 ; 37 * 1 000 stuk *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  18 * Herenonderkleding en jongensonderkleding , geweven , andere dan overhemden en sporthemden * 61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ; 85 ; 89 * ton *  19 * Zakdoeken van weefsels , niet meer dan 15 ERE/kg * 61.05-30 ; 99 * 1 000 stuk *  20 * Beddelinnen , geweven * 62.02-11 ; 19 * ton *  21 * Parka's , anoraks , windjakken en dergelijke , geweven * 61.01-29 ; 31 ; 32 * 1 000 stuk *   * * 61.02-25 ; 26 ; 28 * *  22 * Garens van synthetische stapelvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein * 56.05-03 ; 05 ; 07 ; 09 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 21 ; 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 38 ; 39 ; 42 ; 44 ; 45 ; 46 ; 47 * ton *   * a ) waarvan acrylvezels * 56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 * *  23 * Garens van kunstmatige stapelvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein * 56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ; 71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ; 95 ; 99 * ton *  24 * Pyjama's van brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels , voor heren en jongens * 60.04-15 ; 47 * 1 000 stuk *  25 * Pyjama's en nachthemden voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , van brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische vezels * 60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53 * 1 000 stuk *  26 * Japonnen voor dames , meisjes en kinderen  ( andere dan die voor baby's ) , geweven en van brei - of haakwerk * 60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44 * 1 000 stuk *   * * 61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54 * *  27 * Rokken , broekrokken inbegrepen , voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , geweven en van brei - of haakwerk * 60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58 * 1 000 stuk *   * * 61.02-57 ; 58 ; 62 * *  28 * Broeken van brei - of haakwerk ( uitgezonderd shorts ) , andere dan voor baby's * 60.05-61 ; 62 ; 64 * 1 000 stuk *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  29 * Geweven mantelpakken en broekpakken voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , daaronder begrepen uit twee of drie delen bestaande pakken welke gewoonlijk samen besteld , verpakt , verstuurd en verkocht worden * 61.02-42 ; 43 ; 44 * 1 000 stuk *  30 A * Geweven pyjama's en nachthemden voor dames , meisjes en kinderen * 61.04-11 ; 13 ; 18 * 1 000 stuk *  30 B * Geweven onderkleding voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan voor baby's ) , andere dan pyjama's en nachthemden * 61.04-91 ; 93 ; 98 * ton *  31 * Bustehouders , geweven , van brei - of haakwerk * 61.09-50 * 1 000 stuk *  GROEP III  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  32 * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering van katoenen weefsel en lint * 58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18 ; 41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63 ; 67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 77 ; 78 * ton *  33 * Weefsel , vervaardigd van strippen of dergelijke van polyethyleen of van polypropyleen met een breedte van minder dan 3 m ; * 51.04-06 * ton *   * van deze strippen of dergelijke geweven zakken * 62.03-96 * *  34 * Weefsels vervaardigd van strippen of dergelijke van polyethyleen of van polypropyleen met een breedte van 3 m of meer * 51.04-08 * ton *  35 * Weefsels van synthetische continuvezels , andere dan de voor buitenbanden bestemde en de elastomeergarens bevattende weefsels * 51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48 * ton *   * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * 51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23 ; 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48 * *  36 * Weefsels gemaakt van kunstmatige continuvezels , andere dan de voor buitenbanden bestemde en de elastomeergarens bevattende weefsels * 51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64 ; 66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93 ; 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98 * ton *   * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * 51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98 * *  37 * Weefsels van kunstmatige stapelvezels , uitgezonderd lint , fluweel , pluche , lussenweefsel  ( bad - of frotteerstof inbegrepen ) en chenilleweefsels * 56.07-37 ; 42 ; 44 ; 48 ; 52 ; 53 ; 54 ; 57 ; 58 ; 62 ; 63 ; 64 ; 66 ; 72 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 82 ; 83 ; 84 ; 87 * ton *   * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * 56.07-37 ; 44 ; 48 ; 52 ; 54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64 ; 66 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 83 ; 84 ; 87 * *  38 A * Brei - en haakwerk van synthetisch materiaal voor gordijnen en vitrages * 60.01-40 * ton *  38 B * Vitrages * 62.02-09 * ton *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  39 * Tafellinnen , huishoudlinnen , ander dan van katoenen bad - of frotteerstof * 62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ; 73 ; 77 * ton *  40 * Geweven gordijnen ( andere dan vitrages ) en artikelen voor stoffering * 62.02-81 ; 89 * ton *  41 * Garens van synthetische continuvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein , andere dan niet-getextureerde ongetwijnde , niet-getwiste garens of tot op 50 toeren per m getwiste garens * 51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09 ; 11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21 ; 23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34 ; 38 ; 42 ; 44 ; 48 * ton *  42 * Garens van synthetische of kunstmatige continuvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein , andere dan ongetwijnde garens van viscoserayon , niet-getwiste of tot op 250 toeren per m getwiste en ongetwijnde niet-getextureerde acetaatgarens * 51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ; 71 ; 76 ; 80 * ton *  43 * Garens van synthetische of van kunstmatige continuvezels , gereed voor de verkoop in het klein * 51.03-10 ; 20 * ton *  44 * Weefsels van kunstmatige continuvezels , welke elastomeergarens bevatten * 51.04-05 * ton *  45 * Weefsels van kunstmatige continuvezels , welke elastomeergarens bevatten * 51.04-54 * ton *  46 * Wol en fijn haar , gekaard of gekamd * 53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ; 39 * ton *  47 * Wol of fijn haar , gekaard , niet gereed voor de verkoop in het klein * 53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ; 51 ; 55 ; 71 ; 75 * ton *   * * 53.08-11 ; 15 * *  48 * Kamgaren , niet gereed voor de verkoop in het klein * 53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ; 40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89 * ton *   * * 53.08-21 ; 25 * *  49 * Wol of fijn haar , gereed voor de verkoop in het klein * 53.10-11 ; 15 * ton *  50 * Weefsels van wol of van fijn haar * 53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11 ; 13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40 ; 52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74 ; 75 ; 82 ; 84 ; 88 ; 91 ; 93 ; 97 * ton *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  51 * Katoen , gekaard of gekamd * 55.04-00 * ton *  52 * Garens van katoen , gereed voor de verkoop in het klein * 55.06-10 ; 90 * ton *  53 * Weefsels van gaasbinding , van katoen * 55.07-10 ; 90 * ton *  54 * Kunstmatige stapelvezels , afval daarin begrepen , gekaard of gekamd * 56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29 * ton *  55 * Synthetische stapelvezels , afval daarin begrepen , gekaard of gekamd * 56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ; 17 ; 18 * ton *  56 * Garens van synthetische stapelvezels ( afval hieronder begrepen ) , gereed voor de verkoop in het klein * 56.06-11 ; 15 * ton *  57 * Garens van synthetische stapelvezels ( afval hieronder begrepen ) , gereed voor de verkoop in het klein * 56.06-20 * ton *  58 * Tapijten , geknoopt of met opgerolde polen , ook indien geconfectioneerd * 58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ; 30 ; 80 * ton *  59 * Tapijten , geweven , van brei - of haakwerk , ook indien geconfectioneerd ; Kelim - , Sumak - , Karamaniestof en andere , ook indien geconfectioneerd ; vloerbedekking van vilt * 58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ; 19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90 * ton *   * * 59.02-01 ; 09 * *  60 * Tapisserieën , met de hand geweven * 58.03-00 * ton *  61 * Lint van een breedte van niet meer dan 30 cm en met zelfkanten ( aangeweven , gelijmd of anderszins aangebracht ) aan beide zijden , ander dan etiketten , insignes en dergelijke artikelen ; bolduclint * 58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ; 51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ; 77 ; 79 ; 90 * ton *  62 * Etiketten , insignes en dergelijke artikelen , geweven , niet geborduurd , aan het stuk , in banden of gesneden ; * 58.06-10 ; 90 * ton *   * Chenillegarens , omwoelde garens ( andere dan metaalgarens en ander dan omwoeld paardehaar ) ; vlechten aan het stuk ; andere dergelijke versieringsartikelen , aan het stuk ; eikels , kwasten , pompons en dergelijke ; * 58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80 * *   * Tule en filetweefsels , niet opgemaakt ; 58.08-11 ; 15 ; 19 ; 21 ; 29 * *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  62 ( vervolg ) * Tule , bobinettule en filetweefsels , opgemaakt ; kant ( mechanisch of met de hand vervaardigd ) , aan het stuk , in banden of in de vorm van motieven ; * 58.09-11 ; 19 ; 21 ; 31 ; 35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99 * ton *   * Borduurwerk , aan het stuk , in banden of in de vorm van motieven * 58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ; 49 ; 51 ; 55 ; 59 * *  63 * Breiwerk en haakwerk , niet-elastisch en niet-gegummeerd , van synthetische textielvezels , bevattende elastomeergarens ; breiwerk en haakwerk , elastisch of gegummeerd , aan het stuk * 60.01-30 * ton *   * * 60.06-11 ; 18 * *  64 * Rachelkant en poolbreiwerk ( imitatiebont ) van niet-elastisch en niet-gegummeerd breiwerk en haakwerk , aan het stuk , van synthetische textielvezels * 60.01-51 ; 55 * ton *  65 * Breiwerk en haakwerk , niet-elastisch en niet-gegummeerd , andere dan die bedoeld bij de posten 38 A , 63 en 64 * 60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ; 65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ; 78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ; 96 ; 97 * ton *  66 * Dekens * 62.01-10 ; 20 ; 81 ; 85 ; 93 ; 95 * ton *  67 * Kledingtoebehoren en andere artikelen  ( uitgezonderd kledingstukken ) van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk ; artikelen  ( andere dan badkostuums ) van elastisch en gegummeerd brei - of haakwerk * 60.05-86 ; 87 ; 89 ; 91 ; 95 ; 98 * ton *   * * 60.06-92 ; 96 ; 98 * *  GROEP IV  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  68 * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk voor baby's * 60.04-11 ; 36 * ton *  69 * Onderjurken en onderrokken van brei - of haakwerk van synthetische textielvezels , voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan voor baby's ) * 60.04-54 * 1 000 stuk *  70 * Kousenbroeken * 60.04-31 ; 33 ; 34 * 1 000 stuk *  71 * Bovenkleding van brei - of haakwerk , voor baby's * 60.05-06 ; 07 ; 08 ; 09 * ton *  72 * Badkostuums van brei - of haakwerk * 60.05-11 ; 13 ; 15 * 1 000 stuk *   * * 60.06-91 * *  73 * Trainingspakken van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk * 60.05-16 ; 17 ; 19 * 1 000 stuk *  74 * Mantelpakken en broekpakken ( daaronder begrepen de uit twee of drie delen bestaande pakken welke gewoonlijk samen worden besteld , verpakt , verzonden en verkocht ) van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan voor baby's ) * 60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74 * 1 000 stuk *  75 * Kostuums voor heren ( combinaties bestaande uit twee of drie delen die besteld , vervaardigd , vervoerd en gewoonlijk te zamen verkocht worden , daaronder begrepen ) van niet-elastisch of niet-gegummeerd brei - of haakwerk , voor heren en jongens * 60.05-66 ; 68 * ton *  76 * Geweven werk - en bedrijfskleding voor heren en jongens ; geweven schorten , jasschorten en andere werkkleding , voor dames , meisjes en kinderen * 61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19 * 1 000 stuk *   * * 61.02-12 ; 14 * *  77 * Kousen van synthetische textielvezels voor dames * 60.03-21 ; 23 * 1 000 stuk *  78 * Badjassen , kamerjassen , huisjasjes en dergelijke binnenhuiskleding en andere bovenkleding , geweven , voor heren en jongens , uitgezonderd de kleding van de categorieën 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 en 79 * 61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ; 92 ; 94 ; 96 * ton *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  79 * Geweven zwembroeken en badpakken * 61.01-22 ; 23 * ton *   * * 61.02-16 ; 18 * *  80 * Geweven kleding voor baby's * 61.02-01 ; 03 * ton *   * * 61.04-01 ; 09 * *  81 * Badjassen , kamerjassen , bedjasjes en dergelijke binnenhuiskleding en andere bovenkleding , geweven , voor dames , meisjes en kinderen , met uitzondering van de kleding van de categorieën 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 en 80 * 61.02-07 ; 22 ; 23 ; 24 ; 86 ; 88 ; 92 * ton *  82 * Onderkleding , andere dan voor baby's , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van fijn haar of van synthetische textielvezels * 60.04-38 ; 60 * ton *  83 * Bovenkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan de kleding van de categorieën 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 en 75 * 60.05-04 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 * ton *  84 * Sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles , sluiers , voiles en dergelijke artikelen , andere dan van brei - of haakwerk * 61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60 * ton *  85 * Dassen , andere dan van brei - of haakwerk * 61.07-30 ; 40 ; 90 * ton *  86 * Korsetten , jarretellegordels , corselets  ( gaines ) , bretels , jarretelles , kousebanden , sokophouders en dergelijke artikelen , andere dan bustehouders , van weefsel ( brei - en haakwerk daaronder begrepen ) , ook indien elastisch * 61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80 * 1 000 stuk *  87 * Handschoenen , wanten en dergelijke , kousen en sokken , andere dan die van brei - of haakwerk * 61.10-00 * ton *  88 * Geconfectioneerd kledingtoebehoren ; sousbras , schoudervullingen en dergelijke opvulstukken voor kleding ; gordels en koppels , moffen , overmouwen , enz . , andere dan die van brei - of haakwerk * 61.11-00 * ton *  89 * Zakdoeken van katoenen weefsel en met een waarde van meer dan 15 ERE/kg * 61.05-20 * ton *  GROEP V  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  90 * Bindgaren , touw en kabel van synthetische vezels , al dan niet gevlochten * 59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; 18 * ton *  91 * Tenten * 62.04-23 ; 73 * ton *  92 * Weefsels van synthetische of van kunstmatige vezels , en gegummeerde weefsels voor buitenbanden * 51.04-03 ; 52 * ton *   * * 59.11-15 * *  93 * Zakken voor verpakkingsdoeleinden van weefsels van andere vezels dan die van strippen e.d . van polyethyleen of van polypropyleen * 62.03-93 ; 95 ; 97 ; 98 * ton *  94 * Watten en artikelen van watten ; scheerhaar  ( tontisse ) en noppen van textielstoffen * 59.01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ; 16 ; 18 ; 21 ; 29 * ton *  95 * Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag , andere dan vloerbedekkingen * 59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ; 57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97 * ton *  96 * Gebonden textielvlies , alsmede artikelen daarvan , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag , andere dan kleding en kledingtoebehoren * 59.03-11 ; 19 ; 30 * ton *  97 * Netten vervaardigd van bindgaren , touw of kabel in banen , aan het stuk of in bepaalde vorm ; visvangnetten van garen , van bindgaren of van touw * 59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ; 99 * ton *  98 * Artikelen vervaardigd van garen , van bindgaren , van touw of van kabel , met uitzondering van weefsels , artikelen van weefsels en de artikelen van de categorie 97 * 59.06-00 * ton *  99 * Weefsels met een deklaag van lijm of van zetmeelachtige stoffen , van de soorten welke gebruikt worden voor het boekbinden , voor het kartonneren , voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik  ( percaline , enz . ) ; calqueerlinnen en tekenlinnen , schilderdoek ; stijflinnen ( buckram ) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden en dergelijk gebruik * 59.07-10 ; 90 * ton *  100 * Weefsels , geïmpregneerd met , voorzien van een deklaag van of bekleed met cellulosederivaten of andere kunstmatige plastische stoffen , alsmede met inlagen van deze stoffen * 59.08-10 ; 51 ; 53 ; 57 * ton *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  101 * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten , andere dan die van synthetische vezels * 59.04-90 * ton *  102 * Linoleum , ongeacht het gebruik daarvan , ook indien in bepaalde vorm gesneden ; vloerbedekking , bestaande uit een deklaag met een rug van textiel , ook indien in bepaalde vorm gesneden * 59.10-10 ; 31 ; 39 * ton *  103 * Gegummeerde weefsels , met uitzondering van gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan die voor buitenbanden * 59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20 * ton *  104 * Geïmpregneerde of van een deklaag voorziene weefsels , andere dan die van de categorieën 99 , 100 , 102 en 103 ; beschilderd doek voor theatercoulissen , voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik * 59.12-00 * ton *  105 * Elastische weefsels ( met uitzondering van brei - en haakwerk ) van met rubberdraden verbonden textielstoffen * 59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 32 ; 34 ; 35 ; 39 * ton *  106 * Lampe - en kaarsepit , kousen of pitten  ( wieken ) voor komforen en dergelijke , geweven , gevlochten of gebreid ; gloeikousjes , ook indien geïmpregneerd , alsmede rondgebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes * 59.14-00 * ton *  107 * Brandslangen en dergelijke slangen , van textielstoffen , ook indien gewapend , met beslag of met toebehoren van andere stoffen * 59.15-10 ; 90 * ton *  108 * Drijfriemen , drijfsnaren en transportbanden , van textielstoffen , ook indien versterkt met metaal of met andere stoffen * 59.16-00 * ton *  109 * Dekkleden , scheepszeilen , zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke , geweven * 62.04-21 ; 61 ; 69 * ton *  110 * Luchtmatrassen , geweven * 62.04-25 ; 75 * ton *  111 * Kampeerartikelen , geweven , andere dan luchtmatrassen en tenten * 62.04-29 ; 79 * ton *  112 * Andere geconfectioneerde artikelen van weefsels met uitzondering van die van de categorieën 113 en 114 * 62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98 * ton *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  113 * Dweilen , vaatdoeken , stofdoeken en poetsdoeken , andere dan die van brei - of haakwerk * 62.05-20 * ton *  114 * Weefsels en artikelen voor technisch gebruik , van textielstoffen * 59.17-10 ; 29 ; 41 ; 49 ; 51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ; 93 ; 95 ; 99 * ton *  GROEP VI  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  115 * Garens van vlas of van ramee , niet gereed voor de verkoop in het klein * 54.03-10 ; 31 ; 35 ; 37 ; 39 ; 50 ; 61 ; 69 * ton *  116 * Garens van vlas of van ramee , gereed voor de verkoop in het klein * 54.04-10 ; 90 * ton *  117 * Weefsels van vlas of van ramee * 54.05-21 ; 25 ; 31 ; 39 ; 51 ; 55 ; 57 * ton *  118 * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * B . andere : * * *   * Beddelinnen van vlas of van ramee , andere dan van brei - of haakwerk * 62.02-15 * ton *  119 * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * B . andere : * * *   * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen , van vlas of van ramee , andere dan van brei - of haakwerk * 62.02-61 ; 75 * ton *  120 * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * Gordijnen , vitrages en andere artikelen , van vlas of van ramee , andere dan van brei - of haakwerk * 62.02-01 ; 87 * ton *  121 * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten , van vlas of van ramee * 59.04-60 * ton 122 * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : * * *   * B . van weefsel van andere textielstoffen : * * *   * I . gebruikte : * * *   * a ) van vlas of van sisal : * * *   * gebruikte zakken voor verpakkingsdoeleinden , andere dan van brei - of haakwerk * 62.03-91 * ton *  Categorie Nr . * Omschrijving * NIMEXE-code 1978 * Eenheid *  123 * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering van de artikelen , bedoeld bij de posten 55.08 en 58.05 : * * *   * Sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles , sluiers , voiles en dergelijke artikelen : * * *   * Fluweel , pluche , lussenweefsel en dergelijke artikelen van vlas of van ramee , met uitzondering van die van lint ; sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles , sluiers , voiles en dergelijke artikelen van vlas of van ramee , andere dan van brei - of haakwerk * 58.04-80 * ton *   * * 61.06-90 * *  BILAG III - ANHANG III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III  vedroerende artikel 2 , stk . 1  betreffend Artikel 2 Absatz 1  referred to in Article 2 ( 1 )  visée à l'article 2 paragraphe 1  menzionato all'articolo 2 , paragrafo 1  als bedoeld in artikel 2 , lid 1  X = undergivet kvantitative restriktioner  X = unter mengenmaessigen Beschraenkungen  X = under quantitative restrictions  X = sous restrictions quantitatives  X = sotto restrizione quantitativa  X = onder kwantitatieve beperkingen  Kategori - Kategorie - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK *  1 * X * X * X * X * X * X * X *  2 * X * X * X * X * X * X * X *  3 * X * X * X * X * X * X * X *  4 * X * X * X * X * X * X * X *  5 * X * X * X * X * X * X * X *  6 * X * X * X * X * X * X * X *  7 * X * X * X * X * X * X * X *  8 * X * X * X * X * X * X * X *  9 * X * X * X * X * X * X * X *  10 * * X * * * X * X * *  11 * * X * * * X * X * *  12 * X * X * X * X * X * X * X *  13 * X * X * * X * X * X * X *  14 A * * X * X * X * X * X * X *  14 B * X * X * X * X * X * X * X *  15 A * X * X * * X * X * X * X *  15 B * X * X * X * X * X * X * X *  16 * X * X * X * X * X * X * X *  17 * X * X * X * X * X * X * X *  18 * X * X * X * X * X * X * X *  19 * X * X * X * X * X * X * *  20 * X * X * X * X * X * X * X *  Kategori - Kategorie - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK *  21 * * X * X * X * X * X * X *  22 * * * X * X * X * X * X *  23 * * * X * X * X * X * X *  24 * X * X * * X * X * X * X *  25 * X * X * * X * X * X * X *  26 * X * X * X * X * X * X * X *  27 * X * X * X * X * X * X * X *  28 * X * X * * X * X * X * X *  29 * X * X * X * X * X * X * X *  30 A * X * * X * X * X * X * X *  30 B * X * * X * X * X * X * X *  31 * X * * * * X * X * *  32 * * * * X * X * * *  33 * * X * X * X * X * X * *  34 * * X * X * X * X * X * X *  35 * * X * X * X * X * X * X *  36 * X * X * * X * X * X * X *  37 * X * X * X * X * X * X * X *  38 A * * * * * X * X * *  38 B * * * X * * X * X * X *  39 * X * X * X * X * X * X * X *  40 * * * X * * X * X * X *  41 * * * X * X ( 1 ) * * * *  42 * * * X * X ( 1 ) * * * *  44 * * X * X * X * X * X * X *  45 * * X * X * X * X * X * X *  49 * * * * X * * * *  50 * * X * X * X * X * X * X *  52 * * * X * * X * X * *  53 * * * X * * X * * *  54 * * * X * * * * *  55 * * * X * * * * *  59 * * X * * * * * *  61 * X * * * X ( 2 ) * X * * *  62 * * * * * X ( 1 ) * * *  Kategori - Kategorie - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK *  64 * * * * * X * * *  65 * * * * * X * * *  66 * * * * X * X * X ( 3 ) * *  67 * * * * X * X * X * X *  68 * * X * * X * X * X * X *  69 * X * X * * X * X * X * X *  70 * X * X * * X * X * X * X *  71 * * X * * X * X * X * X *  72 * * X * * X * X * X * X *  73 * X * X * * X * X * X * X *  74 * X * X * * X * X * X * X *  75 * X * X * * X * X * X * X *  76 * X * X * X * X * X * X * X *  77 * * * * X * X * X * X *  78 * * X * X * X * X * X * X *  79 * * X * X * X * X * X * X *  80 * * X * X * X * X * X * X *  81 * X * X * X * X * X * X * X *  82 * X * X * * X * X * X * X *  83 * X * X * * X * X * X * X *  84 * * * * * X * X * *  85 * * * * * * X * *  86 * * * * * X * X * *  87 * * * * * X * X * *  88 * * * * * * X ( 3 ) * *  89 * * X * X * * X * X * *  90 * * * * * * * X *  91 * * * * X * X * X * X *  92 * * * X ( 3 ) * * X * * *  93 * * * * * * X * *  99 * * * * * X * * *  100 * * * * * X ( 3 ) * * X *  105 * * * * * X * * X *  109 * * * * * X * X * *  111 * * * * * X * X * *  112 * * * * * X ( 3 ) * X * *  Kategori - Kategorie - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK *  113 * * * * X ( 4 ) * X * X * X *  117 * X * X * X * X ( 4 ) * X * X * *  118 * * X * X * X * X * X * X *  119 * X * X * X * X * X * X * X *  120 * * * X * * X * X * X *  121 * * * * * X * * *  123 * * * * * X * X * *  ( 1 ) Sauf Chine .  ( 2 ) République démocratique allemande uniquement .  ( 3 ) Sauf Chine .  ( 4 ) Sauf Chine .  BILAG IV - ANHANG IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra ALBANIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus ALBANIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from ALBANIA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de l'ALBANIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'ALBANIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ALBANIE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  ANNEXE IV - ALBANIE  a ) BENELUX  Pour les produits textiles , voir même annexe partie f )  BILAG IV - ALBANIEN  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *  1 * Kap . 1-49 , 64-99 * Ikke-liberaliserede varer , bortset fra tekstilvarer * * 860 *   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt f ) * * *  ANHANG IV - ALBANIEN  c ) DEUTSCHLAND  Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil f )  ANNEXE IV - ALBANIE  d ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  1 * ex 22.09 * Boissons spiritueuses * * 240 *  2 * ex 27.09 * Pétrole brut * 100 000 t * *  3 * divers * Produits textiel non repris à l'annexe II * 2 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie f ) * * *  4 * divers * Autres produits * * 650 *  ALLEGATO IV - ALBANIA  e ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *  1 * 04.06 * Miele * 60 tonnellate * *  2 * ex 07.01 * Patate * 2 500 t * *  3 * 07.04 B II * Patate disseccate * * 70 *  4 * ex 24.02 * Sigarette e tabacco per pipa * 60 t * *  5 * ex 27.10 * Benzina di prima raffinazione  ( virgin-nafta ) * 32 000 t * *  6 * ex 27.14 * Bitume di petrolio ( sfuso o in fusti ) * 265 000 t * *  7 * ex 31.02 * Concimi chimici , azotati , fosfati e nitrato d'ammonio * 2 100 t * *   * ex 31.05 * Concimi chimici , azotati , fosfati e nitrato d'ammonio * 2 100 t * *  8 * Diverse * Essenze di oli medicinali * * 90 *  9 * cap . 39 , 64 * Lavori ed oggetti in plastisca  ( comprese calzature in plastica ) * * 30 *  10 * ex 44.13 * Parchetti e compensato di faggio e di rovere * * 40 *  11 * cap . 61 , 62 * Prodotti tessili ricamati e lavorati a mano ( camicette , centri da tavola ) * * 70 *   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte f ) * * *  12 * da ex 70.04 a 07 * Vetri per finestre * * 25 *  13 * ex 76.01 * Lingotti di alluminio * 220 t * *  14 * ex 85.23 * Fili elettrici al PVC * * 70 *  15 * Diverse * Altre merci * * 300 *  BILAG IV - ANHANG IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV  ALBANIEN - ALBANIA - ALBANIE  f ) Tekstilvarer - f ) Textilwaren - f ) Textile products - f ) Produits textiles - f ) Prodotti tessili - f ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  1 * D * Tonnen * 17 *   * I * tonnellate * 200 *  2 * D * Tonnen * 6 ( 1 ) *   * I * tonnellate * 250 ( 2 ) *   * DK * Ton * 2 ( 3 ) *  3 * I * tonnellate * 30 ( 2 ) *  4 * F * 1 000 pièces * 120 *   * I * 1 000 pezzi * 50 *  5 * I * 1 000 pezzi * 10 *  6 * D * 1 000 Stueck * 18 *   * F * 1 000 pièces * 210 *   * I * 1 000 pezzi * 10 *  7 * D * 1 000 Stueck * 1,3 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  8 * D * 1 000 Stueck * 160 *   * F * 1 000 pièces * 22 *   * I * 1 000 pezzi * 15 *   * DK * 1 000 styk * 20 *  9 * D * Tonnen * 30 ( 4 ) *   * F * Tonnes * 3 ( 5 ) *  10 * F * 1 000 paires * ( 6 ) *  11 * F * 1 000 paires * ( 6 ) *  12 * I * 1 000 paia * 100 *  13 * D * 1 000 Stueck * ( 7 ) *   * F * 1 000 pièces * 200 *  14 A * F * 1 000 pièces * ( 8 ) *  14 B * D * 1 000 Stueck * ( 7 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 8 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  15 A * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 10 ) *  15 B * I * 1 000 pezzi * 5 *  16 * I * 1 000 pezzi * 5 *  17 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 10 ) *  18 * D * Tonnen * 75 ( 11 ) *   * F * Tonnes * 5 ( 12 ) *  19 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 13 ) *  20 * D * Tonnen * ( 14 ) *   * F * Tonnes * 30 ( 15 ) *  21 * F * 1 000 pièces * ( 10 ) *  24 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 16 ) *  25 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 16 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  26 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 10 ) *  27 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 10 ) *  28 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 16 ) *  29 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 10 ) *  30 A * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *  30 B * D * Tonnen * ( 9 ) *  31 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) *  33 * F * Tonnes * ( 13 ) *  34 * F * Tonnes * ( 13 ) *  35 * F * Tonnes * ( 13 ) *  36 * D * Tonnen * ( 9 ) *   * F * Tonnes * ( 10 ) Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  37 * D * Tonnen * ( 17 ) *   * F * Tonnes * ( 18 ) *  39 * D * Tonnen * ( 17 ) *   * F * Tonnes * ( 19 ) *  44 * F * Tonnes * ( 18 ) *  45 * F * Tonnes * ( 18 ) *  50 * F * Tonnes * ( 18 ) *  59 * F * Tonnes * 10 *  61 * D * Tonnen * ( 17 ) *  68 * F * Tonnes * 3,5 ( 17 ) *  69 * D * 1 000 Stueck * ( 17 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 22 ) *  70 * D * 1 000 Stueck * ( 17 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 21 ) *  71 * F * Tonnes * ( 21 ) *  72 * F * 1 000 pieces * ( 21 ) *  73 * D * 1 000 Stueck * ( 17 ) *   * F * 1 000 pieces * ( 21 ) *  74 * D * 1 000 Stueck * ( 17 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 21 ) *  75 * D * Tonnen * ( 17 ) *   * F * Tonnes * ( 21 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  76 * D * 1 000 Stueck * ( 17 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 22 ) *   * I * 1 000 pezzi * 15 *  78 * F * Tonnes * ( 22 ) *  79 * F * Tonnes * ( 22 ) *  80 * F * Tonnes * ( 22 ) *  81 * D * Tonnen * ( 17 ) *   * F * Tonnes * ( 22 ) *  82 * D * Tonnen * ( 17 ) *   * F * Tonnes * ( 21 ) *  83 * D * Tonnen * ( 17 ) *   * F * Tonnes * ( 21 ) *  89 * F * Tonnes * ( 18 ) *  117 * D * Tonnen * ( 17 ) *   * F * Tonnes * ( 18 ) *  118 * F * Tonnes * ( 18 ) *  119 * D * Tonnen * ( 17 ) *   * F * Tonnes * ( 18 ) *  Trafic de perfectionnement passif  5 * BNL * 1 000 pièces * 208 ( 23 ) *  6 * BNL * 1 000 pièces * 2 ( 24 ) *   * * * 678 ( 25 ) *  ( 1 ) Fuer die Kategorien 2 a ) und 3 a ) konnen Unterkontingente festgesetzt werden .  ( 2 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .  ( 3 ) Underkontingenter for kategorie 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .  ( 4 ) Einschliesslich Kategorie 20 .  ( 5 ) Y compris les catégories 19 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 44 , 45 , 50 , 89 , 117 , 118 et 119 .  ( 6 ) Voir catégorie 68 .  ( 7 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 8 ) Voir catégorie 18 .  ( 9 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 10 ) Voir categorie 18 .  ( 11 ) Einschliesslich Kategorie 14 B , 15 A , 17 , 19 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 36 , 37 , 39 , 61 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 , 117 , 119 .  ( 12 ) Y compris les catégories 14 A , 14 B , 15 A , 17 , 21 , 26 , 27 , 29 , 69 , 76 , 78 , 79 , 80 et 81 .  ( 13 ) Voir categorie 9 .  ( 14 ) Siehe Kategorie 9 .  ( 15 ) Y compris la catégorie 39 .  ( 16 ) Voir categorie 68 .  ( 17 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 18 ) Voir catégorie 9 .  ( 19 ) Voir categorie 20 .  ( 20 ) Y compris les categories 10 , 11 , 24 , 25 , 28 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 82 et 83 .  ( 21 ) Voir catégorie 68 .  ( 22 ) Voir catégorie 18 .  ( 23 ) Y compris les categories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .  ( 24 ) Pour hommes . Y compris les categories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , 78 et 79 .  ( 25 ) Pour femmes . Y compris les categories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .  BILAG V - ANHANG V - ANNEX V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BIJLAGE V  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra BULGARIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus BULGARIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from BULGARIA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la BULGARIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della BULGARIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit BULGARIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  (*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .  (**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .  (*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .  (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .  (*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .  (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .  (*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .  (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .  (*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .  (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .  (*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen - ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .  (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE V - BULGARIE  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FB ) *  1 * ex 01.04 * Animaux vivants de l'espèce ovine à l'exclusion de reproducteurs de race pure * 1 080 têtes ( 1 ) * *  2 * ex 02.01 * Viande de l'espèce ovine * 540 t ( 1 ) * *  3 * ex 07.01 * Pommes de terre de primeur * 525 t ( 2 ) * *  4 * ex 31.02 * Engrais azotés * 2 100 t * *  5 * ex 32.05 * Matières colorantes organiques , synthétiques * * 614 *  6 * ex 44.11 * Plaques pour construction , dites hardboard , brutes * 1 735 t * *  7 * ex 44.24 * Pinces à linge en bois * 48 120 grosses * *  8 * ex 56.01 * Fibres textiles artificielles discontinues , en masse : filables * 128 t * *   * ex 56.03 * Fibres textiles artificielles discontinues , en masse : filables * 128 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie g ) * * *  9 * ex 64.02 * Brodequins * 10 000 paires * *  10 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour hommes * 23 375 paires * *  11 * ex 64.01 * Chaussures et bottes en caoutchouc * 44 720 paires * *  12 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour garçonnets * 3 500 paires * *  13 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 1 050 paires * *  14 * 69.11 * Articles de ménage en porcelaine * 27 t * *  15 * 69.12 * Articles de ménage en faïence * 27,5 t * *  16 * ex 69.07 * Carreaux de revêtement en faïence * * 2 122 *   * ex 69.08 * Carreaux de revêtement en faïence * * 2 122 *  17 * ex 70.05 * Verre à vitres * 350 t * *  18 * ex 70.10 * Bouteilles * * 1 000 *  19 * ex 70.10 * Verrerie de ménage en verre soufflé ou pressé , à l'exclusion des objets en cristal , c'est-à-dire contenant au moins 24 % d'oxyde de plomb * * 1 400 *   * ex 70.13 * Verrerie de ménage en verre soufflé ou pressé , à l'exclusion des objets en cristal , c'est-à-dire contenant au moins 24 % d'oxyde de plomb * * 1 400 *   * ex 70.17 * Verrerie de ménage en verre soufflé ou pressé , à l'exclusion des objets en cristal , c'est-à-dire contenant au moins 24 % d'oxyde de plomb * * 1 400 *  ANNEXE V - BULGARIE  a ) BENELUX   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FB ) *  20 * 73.02 * ( Ferromanganèse carburé ) * (*) * *  21 * 73.08 * ( Ebauches en rouleaux pour tôles  ( coils ) ) * (*) * *  22 * ex 76.01 * Aluminium en lingots * 420 t * *  23 * ex 79.01 * Zinc en lingots * 5 250 t * *  24 * ex 85.01 * Moteurs électriques ( 85.01-04 , 27 , 31 , 33 ) * * 8 345 *  25 * ex 85.01 * Moteurs électriques autres * * 525 *  26 * ex 87.10 * Vélocipèdes sans moteur * 4 200 pièces * *   * ex 87.12 * Vélocipèdes sans moteur * 4 200 pièces * *  ( 1 ) Importations à réaliser , en principe , du 1er janvier au 31 août .  ( 2 ) Réservé aux Pays-Bas , à fournir du 1er janvier au 1er juin .  BILAG V - BULGARIEN  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 116 *   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt g ) * * *  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 8 700 par * *  3 * 69.07 * Uglaserede sten og fliser til brolaegning , gulvbelaegning eller beklaedning af vaegge , kaminer o.lign . * 1 300 t * *  4 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa over 4 mm * 755 t * *  5 * ex 94.01 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 5 000 *   * 94.03 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 5 000 *   * 94.04 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 5 000 *  ANHANG V - BULGARIEN  c ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 07.01 * Fruehkartoffeln ( 1 ) * * 3,0 *  2 * ex 28.38 * Aluminiumsulfat * 570 t * *  3 * ex 31.02 * Duengemittel * * *  4 * * ( davon : Harnstoff : 16 100 t ) * 20 300 t * *  5 * ex 42.02 * Ledergalanteriewaren ( Taschen , Brieftaschen u.a . ) * * 1,44 *  6 * ex 42.03 * Lederhandschuhe * * 0,11 *  7 * ex 42.03 * Lohnveredelung fuer Lederhandschuhe * * 0,22 *  8 * 44.11 * Holzfaserplatten * 2,7 Mill . m2 * *  9 * ex 44.15 * Sperrholz * * *   * * ( davon : Furnierplatten : 3 300 cbm ) * 5 700 cbm * *  10 * 44.18 * Holzspanplatten * 16 400 cbm * *  11 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 0,77 *   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil g ) * * *  12 * ex 64.02 * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 3,6 *  13 * ex 64.02 * Lohnveredelung fuer Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 1,1 *  14 * ex 69.08 * Fliesen , glasiert * * 1,2 *  15 * ex 69.11 * Haushaltsporzellan ( 2 ) * * 0,5 *   * ex 69.12 * Haushaltsporzellan ( 2 ) * * 0,5 *  16 * ex 70.13 * Wirtschaftsglas , mundgeblaser * * 1,24 *  17 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 3 800 t * *  18 * ex 73.20 * Tempergussfittings * 62 t * *  19 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 2,2 *  ANHANG V - BULGARIEN  c ) DEUTSCHLAND   ( Fortsetzung )  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  20 * ex 76.01 * Rohaluminium * 2 370 t * *  21 * ex 79.01 * Fein - und Feinstzink einschliesslich Kathodenzink * 5 000 t * *  22 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 50 000 St . * *  23 * ex 85.25 * Isolatoren aus keramischen Stoffen * * 1,25 *   * * ( davon : fuer Industrie : 0,85 Mill . DM ) * * *  24 * ex 97.03 * Spielwaren * * 2,1 *  25 * ex 97.05 * Glaschristbaumschmuck * * 0,1 *  ( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .  ( 2 ) Davon : 0,2 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .  ANNEXE V - BULGARIE  d ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  1 * 01.04 A I b ) * Moutons ( autres que reproducteurs de race pure ) * 55 000 têtes PA ( 1 ) * *  2 * 04.06 * Miel * 95 t * *  3 * 07.01 M * Tomates fraîches * 700 t PA ( 1 )  ( du 15 août au 31 octobre ) * *   * * * 300 t PA ( 1 ) ( du 1er novembre au 31 décembre ) * *  4 * 08.04 A I * Raisins frais de table * * 1 000 ( du 15 novembre au 31 décembre ) *  5 * 08.12 ex C * Pruneaux ( en emballages de plus de 50 kg ) * 265 t * *  6 * ex 17.04 * Confiserie * * 240 *  7 * 22.09 ex C * Boissons spiritueuses * * 725 *  8 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 5 000 *  9 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 3 540 *  10 * ex 58.02 * Tapis tissés de style folklorique * * 1 270 *  11 * 61.02 ex B * Blouses brodées * * 230 *  12 * Divers * Autres produits textiles non repris à l'annexe II * 2 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie g ) * * *  13 * ex 69.08 * Carreaux de faïence * * 1 850 *  14 * 69.11 * Porcelaine de ménage * * 1 405 *  15 * ex chapitre 69 * Articles céramiques folkloriques * * 330 *  16 * 85.15 A ex III , C * Appareils récepteurs de radiodiffusion et leurs pièces détachées * * 215 *  ANNEXE V - BULGARIE  d ) FRANCE   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  17 * ex 85.21 * Composants électroniques * * 740 *  18 * ex 90.28 * Appareils de mesure * * 395 *  19 * ex 97.03 * Jouets * * 1 970 *  20 * divers * Autres produits industriels * * 5 000 *  ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7 .  ALLEGATO V - BULGARIA  e ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Désignazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  1 * 04.06 * Miele * * 30 *  2 * ex 07.01 * Patate da consumo * * 230 *  3 * 17.04 * Dolciumi * * 55 *  4 * ex 20.07 * Succhi di agrumi * * 80 *  5 * ex 22.09 * Liquori * * 70 *  6 * ex 27.10 * Olio combustible ( mazut ) * 126 000 t * *  7 * 27.10 C ex III * Oli lubrificanti * * P.M . ( 1 ) *  8 * ex 27.10 * Oli grezzi di prima distillazione  ( virgin-nafta ) * 190 000 t * *  9 * ex 28.27 * Minio * * 190 *  10 * cap da 28 a 38 * Altri prodotti chimici , organici ed inorganici * * 4 000 *  11 * ex 29.01 * Stirolo * * 200 *  12 * ex 29.06 * Fenolo * * 175 *  13 * ex 29.27 * Acrilonitrile * * 320 *  14 * ex 29.35 * Caprolattame ( in T.I . ) ( 2 ) * 6 500 t * *  15 * ex 29.35 * Caprolattame * 670 t * *  16 * 31.02 B , C * Concimi chimici di cui urea fino ad un massimo di 4 800 tonnellate * 10 100 t * *   * 31.05 A * Concimi chimici di cui urea fino ad un massimo di 4 800 tonnellate * 10 100 t * *  17 * ex cap . 39 * Altre materie plastische e loro lavori * * 200 *  18 * ex 39.02 * Polietilene * * 200 *  19 * ex 39.02 * Polistirolo * * 200 *  20 * ex 39.02 * Polistirolo in fogli * * 55 *  21 * ex 39.03 * Bachelite in polvere * * 55 *  22 * ex 40.02 * Gomma sintetica * 200 t * *  ALLEGATO V - BULGARIA  e ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  23 * ex 40.11 * Pneumatici d'automobili * * 70 *  24 * ex 44.13 * Parchetti * * 70 *  25 * 50.01 * Bozzoli * * 105 *  26 * 50.02 * Seta greggia ( in T.I . ) ( 3 ) * * 850 *  27 * ex 50.09 * Tessuti di seta cruda * * 70  * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte g ) * * *  28 * ex 69.07 , 08 * Piastrelle di maiolica * * 45 *  29 * ex 69.10 * Porcellane per usi sanitari * * 30 *  30 * ex 69.11 * Porcellane per uso domestico * * 155 *  31 * ex 69.12 * Articoli di ceramica * * 90 *  32 * da ex 70.04 a 07 * Vetro per finestre * * 130 *  33 * 73.01 * ( Ghisa ) * * P.M . ( 4 ) (*) *  34 * 73.02 A * Ferro-manganese * 10 000 t * *  35 * 73.08 da ex 73.10 a 73.15 * Sbozzi in rotoli per lamiere di ferro o di acciaio e prodotti siderurgici finiti , con esclusione della banda stagnata e delle lamiere zincate * 11 000 t * *  36 * ex 73.18 * Tubi di acciaio con o senza saldatura * 4 160 t * *  37 * ex 73.40 * Sfere di acciaio per frantumare * * 140 *  38 * ex 73.40 * Particolari di metallo da colata di precisione * * 25 *  39 * ex 76.01 * Alluminio secondario ( seconda colata ) * 1 560 t * *  40 * 79.01 A * Zinco in blocchi * 12 600 t * *  41 * ex 84.23 * Macchine per l'edilizia e parti di ricambio * * 200 *  42 * ex 84.52 * Macchine calcolatrici elettroniche e loro parti * * 160 *  ALLEGATO V - BULGARIA  e ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  43 * 84.62 * Cuscinetti * * P.M . ( 5 ) *  44 * Diverse * Equipaggiamenti per ferrovie * * 50 *  45 * ex 85.22 * Apparecchi elettrici per alta e bassa tensione * * 225 *  46 * ex 85.23 * Cavi e conduttori * * 225 *  47 * ex 85.25 * Isolatori di porcellana per alta tensione * * 200 *  48 * Diverse * Apparecchi elettronici per equipaggiamenti industriali * * 300 *  49 * ex 87.01 * Trattori per viticoltura , macchine , accessori * * 155 *  50 * Diverse * Materiali isolanti per installazioni elettriche * * 100 *  51 * Diverse * Altre merci * * 1 200 *  ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ( 2 ) T.I . = temporanea importazione .  ( 3 ) T.I . = temporanea importazione .  ( 4 ) P.M . = pro memoria .  ( 5 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ANNEX V - BULGARIA   ( f ) UNITED KINGDOM  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * ex 07.01 * Fresh vegetables , being : * * *   * * a ) Green beans during the period 1 June to 30 September * 10 tonnes * *   * * b ) Lettuce and endive during periods 1 January to 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes * *   * * c ) Tomatoes during the period 15 May to 31 October * 400 tonnes * *  2 * ex 20.02 * Canned and bottled potatoes * 305 tonnes * *  3 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 4 500 short standards * *  4 * ex 61.01 * Men's and boys' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Men's and boys' woven undergarments of flax * * PM ( 1 )    * * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax , ties , bow ties and cravats of woven flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.02 * Men's and boys' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Men's and boys' woven undergarments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax , ties , bow ties and cravats of woven flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.03 * Men's and boys' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Men's and boys' woven undergarments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax , ties , bow ties and cravats of woven flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.04 * Men's and boys' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Men's and boys' woven undergarments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax , ties , bow ties and cravats of woven flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.07 * Men's and boys' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Men's and boys' woven undergarments of flax * * PM ( 1 ) *   * * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax , ties , bow ties and cravats of woven flax * * PM ( 1 ) *   * * For the other textile products , see section  ( g ) of this Annex * * *  5 * ex 64.01 * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of rubber ; footwear with rubber soles and textile uppers * * 47,25 *   * ex 64.02 * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of rubber ; footwear with rubber soles and textile uppers * * 47,25 *  6 * 69.11 * Domestic and ornamental china and earthenware * * 89 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china and earthenware  * 89 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china and earthenware * * 89 *  7 * ex 85.15 * Transistorized radio broadcast receivers and radiograms * * 50 *  8 * ex 85.15 * Transistorized television broadcast receivers with screens of 18'' and over in size ( 2 ) * * 25 *  ( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .  ( 2 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .  BILAG V - ANHANG V - ANNEX V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BIJLAGE V  BULGARIEN - BULGARIEN - BULGARIA - BULGARIE - BULGARIA - BULGARIJE  g ) Tekstilvarer - g ) Textilwaren - g ) Textile products - g ) Produits textiles - g ) Prodotti tessili - g ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  1 * F * Tonnes * 14 *   * I * tonnellate * 35 *  2 * D * Tonnen * 244 ( 1 ) *   * F * Tonnes * 108 ( 2 ) *   * I * tonnellate * 220 ( 3 ) *   * BNL * Tonnes * 29 ( 4 ) *   * UK * Tonnes * 10 ( 5 ) *   * DK * Ton * 100 ( 6 ) *  3 * F * Tonnes * 86 ( 2 ) *   * I * tonnellate * 35 ( 3 ) *  4 * D * 1 000 Stueck * 386 *   * F * 1 000 pièces * 53 *   * I * 1 000 pezzi * 50 *  5 * D * 1 000 Stueck * 185 *   * F * 1 000 pièces * 50 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *   * BNL * 1 000 pièces * 7 *   * DK * 1 000 styk * 2,1 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categorie n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantitelt *  6 * D * 1 000 Stueck * 124 *   * F * 1 000 pièces * 5 *   * I * 1 000 pezzi * 15 *  7 * F * 1 000 pièces * 50 *   * I * 1 000 pezzi * 15 *  8 * D * 1 000 Stueck * 1 200 *   * F * 1 000 pièces * 200 *   * I * 1 000 pezzi * 15 *   * UK * 1 000 pieces * 10,5 *   * DK * 1 000 styk * 73 *  9 * D * Tonnen * 87 ( 7 ) *   * F * Tonnes * 3 ( 8 ) *   * DK * Ton * 6 ( 9 ) *  10 * F * 1 000 paires * 50 ( 10 ) *  11 * F * 1 000 paires * ( 11 ) *  12 * D * 1 000 Paar * 83 *   * F * 1 000 paires * 829 *   * I * 1 000 paia * 100 *   * DK * 1 000 par * 25 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  13 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *   * F * 1 000 pièces * 60 *  14 A * F * 1 000 pièces * ( 13 ) *   * I * 1 000 pezzi * 15 *   * UK * 1 000 pieces * 1,5 ( 14 ) *  14 B * D * 1 000 Stueck * 103,3 ( 15 ) *   * F * 1 000 pièces * 6 *    I * 1 000 pezzi * 5 *   * UK * 1 000 pieces * ( 16 ) *   * DK * 1 000 styk * 2 *  15 A * D * 1 000 Stueck * ( 17 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 13 ) *   * UK * 1 000 pieces * 1,5 *  15 B * F * 1 000 pièces * 4,3 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *   * BNL * 1 000 pièces * 74 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  16 * D * 1 000 Stueck * 50 *   * F * 1 000 pièces * 25 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *   * UK * 1 000 pieces * 10,5 *   * DK * 1 000 styk * 5,2 *  17 * D * 1 000 Stueck * ( 17 ) *   * F * 1 000 pièces * 20 *   * UK * 1 000 pieces * 3 *   * DK * 1 000 styk * 9 *  18 * D * Tonnen * 35 ( 18 ) *   * F * Tonnes * 20 *   * UK * Tonnes * 4,5 *  19 * D * 1 000 Stueck * ( 18 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 19 ) *  20 * D * Tonnen * ( 20 ) *   * F * Tonnes * 30 ( 21 ) *   * DK * Ton * ( 22 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  21 * F * 1 000 pièces * 6 *   * DK * 1 000 styk * 8 *  22 * DK * Ton * 190 ( 23 ) *  23 * DK * Ton * ( 24 ) *  24 * D * 1 000 Stueck * ( 25 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 26 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 15 *  25 * D * 1 000 Stueck * ( 25 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 26 ) *  26 * D * 1 000 Stueck * ( 27 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 28 ) *  27 * D * 1 000 Stueck * ( 27 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 28 ) *  28 * D * 1 000 Stueck * ( 27 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 26 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  29 * F * 1 000 pièces * ( 28 ) *  30 A * D * 1 000 Stueck * ( 25 ) *  30 B * D * Tonnen * ( 25 ) *  31 * D * 1 000 Stueck * ( 25 ) *  33 * F * Tonnes * ( 29 ) *  34 * F * Tonnes * ( 29 ) *  35 * F * Tonnes * ( 29 ) *   * I * tonnellate * 3 *  36 * D * Tonnen * 34 ( 30 ) *   * F * Tonnes * ( 29 ) *  37 * D * Tonnen * ( 31 ) *   * F * Tonnes * 26 *  38 B * DK * Ton * 7 ( 32 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  39 * D * Tonnen * ( 33 ) *   * F * Tonnes * ( 34 ) *   * UK * Tonnes * 1 *   * DK * Ton * ( 35 ) *  40 * DK * Ton * ( 35 ) *  44 * F * Tonnes * ( 36 ) *  45 * F * Tonnes * ( 37 ) *  50 * F * Tonnes * ( 37 ) *   * UK * Tonnes * 38 *  53 * I * tonnellate * 20 *  54 * I * tonnellate * 50 ( 38 ) *  55 * I * tonnellate * ( 39 ) *  59 * F * Tonnes * 15 *  61 * D * Tonnen * ( 33 ) *  62 * UK * Tonnes * 20 ( 39 ) *  68 * F * Tonnes * 85 ( 40 ) *  69 * D * 1 000 Stueck * ( 41 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 42 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  70 * D * 1 000 Stueck * ( 41 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 42 ) *  71 * F * Tonnes * ( 42 ) *  72 * F * 1 000 pièces * ( 42 ) *  73 * D * 1 000 Stueck * ( 43 ) *   * F * 1 000 pièces * 60 *  74 * D * 1 000 Stueck * ( 43 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 42 ) *  75 * D * Tonnen * ( 43 ) *   * F * Tonnes * ( 42 ) *  76 * D * 1 000 Stueck * 641 *   * F * 1 000 pièces * ( 44 ) *   * DK * 1 000 styk * 2 *  77 * DK * 1 000 styk * 80 *  78 * F * Tonnes * 7 ( 45 ) *  79 * F * Tonnes * ( 44 ) *  80 * F * Tonnes * ( 44 ) *   * I * tonnellate * 5 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  81 * D * Tonnen * ( 46 ) *   * F * Tonnes * ( 47 ) *  82 * D * Tonnen * ( 48 ) *   * F * Tonnes * ( 49 ) *   * UK * Tonnes * 25 *  83 * D * Tonnen * ( 46 ) *   * F * Tonnes * ( 49 ) *  89 * F * Tonnes * 2 ( 50 ) *  91 * DK * Ton * 5,1 *  117 * D * Tonnen * ( 51 ) *   * F * Tonnes * 34 *  118 * F * Tonnes * ( 52 ) *   * DK * Ton * ( 53 ) *  119 * D * Tonnen  ( 51 ) *   * F * Tonnes * ( 52 ) *   * DK * Ton * ( 53 ) *  120 * DK * Ton * ( 53 ) *  Passive Lohnveredelung  4 * D * Mill . DM * 28,1 ( 54 ) *  ( 1 ) Davon fuer Kategorie 2 a ) hoechstens 97 Tonnen .  ( 2 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .  ( 3 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .  ( 4 ) Dont au maximum pour la catégorie 2 a ) : 9 tonnes .  ( 5 ) Of which for category 2 ( a ) : not more than eight tonnes .  ( 6 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .  ( 7 ) Einschliesslich Kategorie 19 , 20 , 39 , 61 , 117 , 119 .  ( 8 ) Y compris les catégories 33 , 34 , 35 , 36 , 44 , 45 , 50 , 118 et 119 .  ( 9 ) Kategori 20 inklusive .  ( 10 ) Y compris la catégorie 11 .  ( 11 ) Voir catégorie 10 .  ( 12 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 13 ) Voir categorie 78 .  ( 14 ) Including category 14 B . ( 15 ) Einschliesslich Kategorie 15 A , 17 , 26 , 27 , 28 , 29 , 73 , 74 , 75 , 81 , 83 .  ( 16 ) See category 14 A .  ( 17 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 18 ) Einschliesslich Kategorie 13 , 24 , 25 , 30 A , 30 D , 31 , 69 , 70 , 82 .  ( 19 ) Voir categorie 89 .  ( 20 ) Siehe Kategorie 9 .  ( 21 ) Y compris la categorie 39 .  ( 22 ) Se kategori 9 .  ( 23 ) Kategori 23 inklusive .  ( 24 ) Se kategori 22 .  ( 25 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 26 ) Voir catégorie 68 .  ( 27 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 28 ) Voir catégorie 78 .  ( 29 ) Voir catégorie 9 .  ( 30 ) Einschliesslich Kategorie 37 .  ( 31 ) Siehe Kategorie 36 .  ( 32 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 , 120 inklusive .  ( 33 ) Siehe Kategorie 9 .  ( 34 ) Voir catégorie 20 .  ( 35 ) Se kategori 38 B .  ( 36 ) Voir catégorie 9 .  ( 37 ) Compresa la categoria 55 .  ( 38 ) Vedi categoria 54 .  ( 39 ) Of which not more than four tonnes for lace .  ( 40 ) Y compris les categories 24 , 25 , 28 , 70 , 71 , 72 , 74 , 75 , 82 et 83 .  ( 41 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 42 ) Voir categorie 68 .  ( 43 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 44 ) Voir categorie 78 .  ( 45 ) Y compris les categories 14 A , 15 A , 26 , 27 , 29 , 69 , 76 , 79 , 80 et 81 .  ( 46 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 47 ) Voir catégorie 78 .  ( 48 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 49 ) Voir catégorie 68 .  ( 50 ) Y compris la catégorie 19 .  ( 51 ) Siehe Kategorie 9 .  ( 52 ) Voir catégorie 9 .  ( 53 ) Se kategori 38 B .  ( 54 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 ( davon hoechstens : - Miederwaren  ( Kategorie 31 ) Mill . DM 1,27 ) .  BILAG VI - ANHANG VI - ANNEX VI - ANNEXE VI - ALLEGATO VI - BIJLAGE VI  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra UNGARN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus UNGARN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from HUNGARY for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la HONGRIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'UNGHERIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit HONGARIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  (*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .  (**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .  (*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .  (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .  (*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .  (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .  (*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .  (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .  (*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .  (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .  (*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen - ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .  (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE VI - HONGRIE  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FB ) *  1 * ex 01.04 * Moutons de boucherie * 1 080 têtes ( 1 ) * *  2 * ex 02.01 * Viandes ovines * 108 t ( 1 ) * *  3 * ex 17.04 * Articles de confiserie * 300 t * *   * ex 18.06 * Articles de confiserie * 300 t * *  4 * ex 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 614 *  5 * 36.06 * Allumettes * 10,5 millions de boîtes * *   * * Pour les produits textiles , voir même annexe partie g ) * * *  6 * ex 64.01 * Bottes cuissardes , bottes et couvre-chaussures en caoutchouc * 141 470 paires * *  7 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 525 paires * *  8 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour hommes * 243 000 paires * *  9 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour garçonnets * 45 000 paires * *  10 * ex 64.02 * Chaussures en autres matières que le cuir naturel * 21 220 paires * *  11 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine * 37 t * *  12 * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en terre fine * 288 t * *  13 * ex 70.05 * Verre à vitres * 850 t * *  14 * ex 70.10 * Bouteilles * * 1 000 *  15 * ex 70.17 * Verrerie de laboratoire * * 525 *  16 * ex 70.10 * Objets en verre soufflé * * 6 000 *   * ex 70.13 * Objets en verre soufflé * * 6 000 *   * ex 70.17 * Objets en verre soufflé * * 6 000 *  17 * 73.08 * ( Ebauches en rouleaux pour tôles  ( coils ) ) * (*) * *  ANNEXE VI - HONGRIE  a ) BENELUX   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FB ) *  18 * ex 73.10 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *   * ex 73.11 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *   * ex 73.12 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *   * ex 73.13 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *   * ex 73.15 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *  19 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier soudés * 1 365 t * *  20 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier non soudés * 4 515 t * *  21 * ex 76.01 * Aluminium brut * 1 575 t * *  22 * ex 87.10 * Vélocipèdes sans moteur ; cadres * 46 200 pièces * *   * ex 87.12 * Vélocipèdes sans moteur ; cadres * 46 200 pièces *  23 * ex 93.07 * Cartouches de chasse * 256 200 pièces * *  24 * ex 96.01 * Brosses et pinceaux * * 2 384 *  25 * ex 97.04 * Cartes à jouer * 56,5 t * *  ( 1 ) Importation à réaliser , en principe , du 1er janvier au 31 août .  BILAG VI - UNGARN  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 640 *  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 17 700 par * *  3 * ex 76.12 * Snoet traad og kabler af aluminium inklusive staalaluminiumskabler * 690 t * *  4 * 87.10 * Cykler uden motor  1 240 stk . * *  5 * ex 94.01 * Moebler og moebeldele , elektrische varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 6 000 *   * ex 94.03 * Moebler og moebeldele , elektrische varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 6 000 *   * 94.04 * Moebler og moebeldele , elektrische varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 6 000 *  ANHANG VI - UNGARN  c ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 28.38 * Aluminiumsulfat * 11 330 t * *  2 * ex 31.02 * Kalkammonsalpeter * 52 000 t * *  3 * ex 31.02 * Harnstoff * 14 500 t * *  4 * ex 42.02 * Leder - und Galanteriewaren * * 1,7 *  5 * ex 42.02 * Lohnveredelung von Leder - und Galanteriewaren * * 3,0 *  6 * ex 42.03 * Handschuhe aus Leder * * 0,27 *  7 * ex 42.03 * Handschuhe aus Leder ( 1 ) * * 0,17 *  8 * ex 42.03 * Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder * * 5,5 *  9 * 44.11 * Holzfaserplatten * 0,8 Mill . m2 * *  10 * 44.18 * Holzspanplatten * 4 000 cbm * *  11 * ex 46.02 * Schilfrohrmatten * * 2,4 *  12 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 1,3 *   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil g ) * * *  13 * ex 64.02 * Schuhe * * 7,2 *  14 * ex 64.02 * Schuhe ( 1 ) * * 2,5 *  15 * ex 64.02 * Lohnveredelung von Schuhen ohne Schuhteile * * 5,0 *  16 * ex 65.01 * Hutstumpen * 62 000 St . * *  17 * ex 68.16 * Magnesit - und Chrommagnesitsteine * 5 800 t * *   * ex 69.02 * Magnesit - und Chrommagnesitsteine * 5 800 t * *  18 * ex 69.11 * Herender Porzellan * * 1,8 ( 2 ) *  19 * ex 69.11 * Haushaltskeramische Erzeugnisse * * 0,4 *   * ex 69.12 * Haushaltskeramische Erzeugnisse * * 0,4 *  20 * ex 70.12 * Glaskolben fuer Isolierbehaelter * 1 200 000 St . * *  ANHANG VI - UNGARN  c ) DEUTSCHLAND   ( Fortsetzung )  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  21 * ex 70.13 * Wirtschaftsglas , mundgeblasen * * 1,85 *  22 * ex 73.02 * Ferrosilizium 75 % * * 0,35 *  23 * ex 73.10 * Stabstahl , geschmiedet * 1 550 t * *  24 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 2 000 t * *  25 * ex 73.23 * Einheitskanister * 26 700 St . * *  26 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 1,7 *  27 * ex 76.01 * Rohaluminium , legiert * 4 650 t * *  28 * 76.02 * Staebe , Profile und Draht aus Aluminium * 660 t * *  29 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 66 000 St . * *  30 * ex 85.25 * Isolatoren aus keramischen Stoffen * * 0,82 *   * * ( davon : fuer Industrie : 0,42 Mill . DM ) * * *  31 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,2 *  32 * ex 97.03 * Spielwaren * * 1,35 *  33 * ex 98.15 * Isolierflaschen * * 0,3 *  ( 1 ) Gegen Ausfuhr von Leder im Verhaeltnis 3:2  ( Leder : Schuhe bzw . Handschuhe ) .  ( 2 ) Davon 0,55 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .  ANNEXE VI - HONGRIE  d ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  1 * 01.04 A I b ) * Ovins ( autres que reproducteurs de race pure ) * 132 500 têtes * *  2 * 04.06 * Miel * 630 t * *  3 * 22.09 ex C * Boissons spiritueuses * * 665 *  4 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 5 000 *  5 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 350 *  6 * ex 69.11 * Porcelaine de Herend * * 380 *  7 * ex 69.11 * Porcelaine hongroise * * 390 *  8 * ex 69.12 * Vaisselle de faïence * * 780 *  9 * 85.15 A ex III , ex C * Appareils récepteurs de radiodiffusion , leurs parties et pièces détachées * * 2 095 *  10 * 85.15 A ex III , ex C * Appareils récepteurs de télévision , leurs parties et pièces détachées * * 560 *  11 * ex 85.21 * Composants électroniques * * 6 370 *  12 * ex 90.28 * Appareils électriques ou électroniques de mesure , de verification , de contrôle * * 750 *  13 * 90.12 * Microscopes optiques * * 280 *  14 * ex 91.02 * Réveils * * 410 *  15 * ex 97.03 * Jouets * * 2 095 *  16 * divers * Autres produits industriels * * 5 000 *  ALLEGATO VI - UNGHERIA  e ) ITALIA  N . * Numero della tarifa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  1 * 04.06 * Miele naturale * 265 t * *  2 * 07.01 * Patate * * P.M . ( 1 ) *  3 * ex 07.04 * Patate disseccate * * 70 *  4 * ex 27.04 * Coke * * P.M . ( 1 ) (**) *  5 * ex 27.11 * Gas liquido * 9 100 t * *  6 * ex cap . da 28 a 38 * Altri prodotti chimici * * 4 250 *  7 * ex 29.35 * Acido 6-amminopenicillinico * * 175 *  8 * ex 29.44 * Antibiotici ( esclusi il cloramfenicolo e tetracicline ) * * 270 *  9 * ex 31.02 * Concimi chimici ( di cui urea fino ad un massimo di 3 000 tonnellate ) * 6 300 t * *   * ex 31.05 * Concimi chimici ( di cui urea fino ad un massimo di 3 000 tonnellate ) * 6 300 t * *  10 * ex 37.03 * Carta fotografica sensibilizzata non impressionata * * 80 *  11 * ex cap . 39 * Materie di base per l'industria della plastica , semiprodotti e prodotti finiti in plastica * * 80 *  12 * ex 39.03 * Cotone collodio e suoi solventi * * 175 *  13 * ex 44.13 * Parchetti a mosaico di legno * 52 000 m2 * *  14 * ex 48.01 * Carta da imballaggio al solfito * * 100 *  15 * ex 48.01 * Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 100 *  16 * ex 57.05 * Filati di canapa * * 390 *  17 * 64.01 , 02 * Calzature per donna , uomo e ragazzo , calzature sportive , stivali di gomma * * 155 *  18 * ex cap . 69 * Materiali refrattari speciali * * 270 *  19 * ex 69.10 * Articoli sanitari di maiolica * * 70 *  20 * ex 69.11 * Porcellane di Herend dipinte a mano * * 210 *  ALLEGATO VI - UNGHERIA  e ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  21 * ex 69.11 , 12 * Altri oggetti in porcellana ed in ceramica * * 130 *  22 * ex 70.04 , 05 , 06 , 07 * Vetro per finestre , vetri placcati , vetri colati , vetri armati * * 130 *  23 * ex 70.07 , 16 * Vetri profilati per costruzioni * * 30 *  24 * 73.08 * Sbozzi in rotoli per lamiere , di ferro o di acciaio * 15 000 t * *  25 * da ex 73.10 a 73.15 * Prodotti siderurgici finiti , escluse le lamiere stagnate e zincate * 17 000 t * *  26 * 73.14 * Fili di ferro o di acciaio nudi o rivestiti , esclusi i fili isolati per l'elettricità * * 200 *  27 * ex 73.18 * Tubi di acciaio senza saldatura * 5 040 t * *  28 * ex 73.20 * Raccordi * * 65 *  29 * ex 73.20 * Flange per tubi * * 20 *  30 * ex 73.40 * Casse metalliche per utensili * * 50 *  31 * ex cap . 76 * Semiprodotti di alluminio * * P.M . ( 1 ) *  32 * ex 76.12 * Cavi e fili di alluminio e acciaio * 1 460 t * *  33 * ex cap . 84 * Macchine per l'industria delle confezioni e loro parti staccate * * 270 *  34 * ex cap . 84 , 85 * Macchine , attrezzature ed apparecchi diversi , comprese le installazioni per la fabbricazione di componenti per lampade elettriche e tubi fluorescenti , installazioni , apparecchi ed attrezzature per l'industria chimica ed apparecchi speciali per la purificazione dell'aria e loro parti staccate * * 1 750 *  35 * ex 84.06 * Parti e pezzi staccati di motori e/o altre parti di autovetture * * 400 *   * ex 87.06 * Parti e pezzi staccati di motori e/o altre parti di autovetture * * 400 *  36 * ex 85.23 * Cavi ad alta a bassa tensione per uso sotterraneo * * 140 *  37 * ex 85.23 * Materiale di installazione elettrica e isolatori di porcellana ad alta tensione * * 200 *   * ex 85.24 * Materiale di installazione elettrica e isolatori di porcellana ad alta tensione * * 200 *   * ex 85.25 * Materiale di installazione elettrica e isolatori di porcellana ad alta tensione * * 200 *  ALLEGATO VI - UNGHERIA  e ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  38 * ex 85.25 * Isolatori di porcellana a bassa tensione * * 25 *  39 * ex cap . 85 * Materiale per l'industria delle telecomunicazioni * * 20 *  40 * Diverse * Attrezzature per garage * * 140 *  41 * 87.01 * Trattori * * 130 *  42 * ex 87.02 * Dumpers e loro parti staccate * * 200 *  43 * ex 87.06 * Accessori e parti di ricambio per autovetture * * 400 *  44 * ex 89.01 * Barche a vela * * 30 *  45 * ex 89.01 * Canotti di alluminio * * 25 *  46 * Diverse * Altre merci ( di cui massimo 400 milioni per voce doganale ) * * 3 000 *  ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ANNEX VI - HUNGARY   ( f ) UNITED KINGDOM  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * ex 07.01 * Fresh vegetables , being : * * *   * * a ) Tomatoes during the period 15 May to 31 October * 50 tonnes * *   * * b ) Green beans during the period 1 June to 30 September * 10 tonnes * *   * * c ) Lettuce and endive during the periods 1 January to 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes * 2 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 67 000 short standards * *  3 * * Gloves ( of which not more than 185 000 pairs for wholly leather gloves or alternatively 335 000 pairs for fabric or fabric and leather gloves ) , the following : * * *  4 * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur * 250 000 pairs * *   * ex 60.02 * Gloves knitted or crocheted to schape , not elastic or rubberized , of flax * 250 000 pairs * *   * ex 61.10 * Gloves of woven flax * 250 000 pairs * *  5 * ex 57.11 * Woven fabrics of true hemp * * 55 *   * ex 62.02 * Household linen of true hemp * * 55 *   * ex 62.05 * Other made-up textile articles of true hemp and of flax excluding those made up from narrow fabrics * * 55 *  6 * ex 61.01 * Men's and boys' outer garments of woven flax * 11 000 pieces * *   * ex 61.02 * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * 11 000 pieces * *   * ex 61.02 * Undergarments of woven flax * 11 000 pieces * *   * ex 61.04 * * 11 000 pieces * *   * ex 61.07 * Ties , bow ties and cravats of woven flax * 11 000 pieces * *  7 * ex 64.01 * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of rubber ; footwear with rubber soles and textile uppers * * 99,75 *   * ex 64.02 * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of rubber ; footwear with rubber soles and textile uppers * * 99,75 *  8 * ex 65.01 * Hat forms , hat bodies and hoods of felt * * 10,5 *  9 * ex 65.05 * Knitted acrylic caps * * 3,1 *  10 * 69.11 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 36 250 for ornamental ware ) * * 203 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 36 250 for ornamental ware ) * * 203 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 36 250 for ornamental ware ) * * 203 *  ANNEX VI - HUNGARY   ( f ) UNITED KINGDOM   ( continued )  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  11 * 69.11 * Herend * * 120 *   * 69.12 * Herend * * 120 *   * 69.13 * Herend * * 120 *  12 * ex 85.15 * Transistorized radio and television broadcast receivers and radiograms * * 200 *  13 * ex 85.21 * Electronic valves and semiconductors * * 515 *  BILAG VI - ANHANG VI - ANNEX VI - ANNEXE VI - ALLEGATO VI - BIJLAGE VI  UNGARN - HUNGARY - HONGRIE - UNGHERIA - HONGARIJE  g ) Tekstilvarer - g ) Textilwaren - g ) Textile products - g ) Produits textiles - g ) Prodotti tessili - g ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  Passive Lohnveredelung  Trafic de perfectionnement passif  4 * D * Mill . DM * 58,3 ( 1 ) *  4 * BNL * 1 000 pièces * 1 134 ( 2 ) *  5 * BNL * 1 000 pièces * 748 ( 2 ) *  6 * BNL * 1 000 pièces * 1 008 ( 4 ) *   * * * 1 147 ( 5 ) *  8 * BNL * 1 000 pièces * 48 ( 6 ) *  13 * BNL * 1 000 pièces * 2 238 *  30 A * BNL * 1 000 pièces * 46 ( 7 ) *  ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83  ( davon hochstens : - Miederwaren ( Kategorie 31 ) Mill . DM 3,2 ) .  ( 2 ) Y compris les catégories 24 , 25 , 68 , 69 , 70 , 82 .  ( 3 ) Y compris les categories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .  ( 4 ) Pour hommes . Y compris les catégories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , 78 et 79 .  ( 5 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .  ( 6 ) Y compris la catégorie 18 .  ( 7 ) Y compris les catégories 30 B et 80 .  BILAG VII - ANHANG VII - ANNEX VII - ANNEXE VII - ALLEGATO VII - BIJLAGE VII  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra POLEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus POLEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from POLAND for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la POLOGNE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della POLONIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit POLEN voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  (*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .  (**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .  (*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .  (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .  (*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .  (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .  (*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant de traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .  (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .  (*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .  (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .  (*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen - ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .  (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE VII - POLOGNE  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FB ) *  1 * ex 01.04 * Moutons de boucherie * 16 220 têtes ( 1 ) * *  2 * ex 02.01 * Viande ovine * 108 t ( 1 ) * *  3 * ex 12.08 * Racines de chicorée séchées * 2 822 t ( 2 ) * *  4 * ex 17.04 * Articles de confiserie * 290 t * *   * ex 18.06 * Articles de confiserie * 290 t * *  5 * 25.23 * Ciments * 39 740 t * *  6 * ex 28.19 * Blanc de zinc * 915 t * *  7 * ex 28.56 * Carbure de calcium * 124 t * *  8 * ex 31.02 * Engrais chimiques azotés * 2 310 t * *  9 * ex 32.05 * Colorants organiques synthétiques * * 36 770 *  10 * 36.06 * Allumettes * 1 545 000 boîtes * *  11 * ex 44.24 * Pinces à linge , en bois * 13 370 grosses * *  12 * ex 56.01 * Fibres textiles artificielles discontinues en masse : filables * 103 t * *   * ex 56.03 * Fibres textiles artificielles discontinues en masse : filables * 103 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie h ) * * *  13 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures en caoutchouc * 77 000 paires * *  14 * ex 64.02 * Brodequins * 6 000 paires * *  15 * ex 64.02 * Autres chaussures en cuir , pour hommes * 68 000 paires * *  16 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour garçonnets * 120 000 paires * *  ANNEXE VII - POLOGNE  a ) BENELUX   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FB ) *  17 * ex 64.02 * Chaussures en autres matières que le cuir naturel * 21 220 paires * *  18 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 525 paires * *  19 * 69.11 * Vaisselle et autres ouvrages en porcelaine * 400 t * *  20 * ex 69.12 * Vaisselle et autres ouvrages en faïence ou en porcelite * 200 t * *  21 * ex 70.05 * Verre à vitres * 1 900 t * *  22 * ex 70.10 * Bouteilles de plus de 25 cl jusqu'à 2,5 l * * 23 000 *  23 * ex 70.10 * Autres bouteilles * * 18 000 *  24 * ex 70.10 * Ouvrages en verre soufflé ou pressé * * 4 000 *   * ex 70.13 * Ouvrages en verre soufflé ou pressé * * 4 000 *   * ex 70.17 * Ouvrages en verre soufflé ou pressé * * 4 000 *  25 * 73.08 * ( Ebauches en rouleaux pour tôles , en fer ou en acier ( coils ) ) * (*) * *  26 * ex 73.10 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *   * ex 73.11 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *   * ex 73.12 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *   * ex 73.13 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *   * ex 73.15 * ( Produits sidérurgiques finis ) * (*) * *  27 * ex 76.01 * Aluminium brut * 500 t * *  28 * ex 79.01 * Zinc brut * 735 t * *  29 * ex 87.10 * Vélocipèdes sans moteur ; cadres * 8 400 pièces * *   * ex 87.12 * Vélocipèdes sans moteur ; cadres * 8 400 pièces * *  30 * ex 93.07 * Cartouches pour armes de chasse à canon lisse * 601 500 pièces * *  31 * ex 96.01 * Brosses et pinceaux * * 2 147 *  ( 1 ) Moutons de boucherie et viande ovine :  Les importations de moutons de boucherie dans le cadre du contingent ouvert pour ces produits doivent être réalisées en principe pendant la période allant du 1er janvier au 31 août .  ( 2 ) Racines de chicorée , séchées :   - le contingent de 2 822 tonnes est destiné aux Pays-Bas ,   - les autorités compétentes de l'Union économique belgo-luxembourgeoise autorisent l'importation de 3 245 tonnes de racines de chicorée séchées destinées à la réexportation après transformation .  BILAG VII - POLEN  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 580 *   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt h ) * * *  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 64 300 par * *  3 * 70.05 * a ) planglas med en tykkelse paa 4 mm eller derunder * 530 t * *   * * b ) planglas med en tykkelse paa over 4 mm * 1 800 t * *  4 * 73.17 * Roer af stoebejern * 900 t * *  5 * ex 73.32 * Skruer , bolte og moetrikker med gevind * * 590 *  6 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 570 stk . * *  7 * ex 94.01 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 9 750 *   * ex 94.03 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 9 750 *   * 94.04 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 9 750 *  ANHANG VII - POLEN  c ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 07.01 * Speisekartoffeln ( 1 ) * 80 000 t * *  2 * ex 28.38 * Aluminiumsulfat * 3 950 t * *  3 * ex 31.02 * Duengemittel * 71 500 t * *   * * ( davon : * * *   * * Harnstoff : 16 900 t * * *   * * Kalkammonsalpeter : 54 600 t ) * * *  4 * ex 42.02 * Lederwaren , Ledergalanteriewaren * * *   * * ( davon : Jagdlederwaren : 0,8 Mill . DM ) * * 4,4 *  5 * ex 42.03 * Lederhandschuhe * * 0,06 *  6 * ex 42.03 * Lohnveredelung fuer Lederhandschuhe * * 0,11 *  7 * 44.11 * Faserplatten * 3,6 Mill . m2 * *  8 * 44.15 * Sperrholzplatten * 4 300 cbm * *  9 * 44.18 * Holzspanplatten * 24 200 cbm * *  10 * ex 46.02 * Schilfrohrmatten * * 1,6 *  11 * ex 46.03 * Spankoerbe * 210 000 St . * *  12 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 1,15 *   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h ) * * *  13 * ex 64.02 * Fussbekleidung aus Leder einschl . Sportschuhe * * 9,3 *  14 * ex 64.02 * Fussbekleidung aus Leder einschl . Sportschuhe ( nur fuer deutsche Hersteller ) * * 2,05 *  15 * ex 64.02 * Lohnveredelung fuer Fussbekleidung aus Leder * * 3,2 *  16 * ex 65.01 * Hutstumpen * 78 000 St . * *  17 * 68.01 * Bord - und Pflastersteine ( mit Verwendungsverbot in bestimmten Regionen ) * * 2,3 *  18 * ex 69.02 * Schamottesteine * 3 900 t * *  19 * ex 69.02 * Magnesitsteine * 550 t * *  ANHANG VII - POLEN  c ) DEUTSCHLAND   ( Fortsetzung )  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  20 * ex 69.11 * Geschirr aus Porzellan und anderen keramischen Stoffen * * 0,6 ( 2 ) *   * ex 69.12 * Geschirr aus Porzellan und anderen keramischen Stoffen * * 0,6 ( 2 ) *  21 * ex 70.12 * Glaskolben fuer Isolierbehaelter * 800 000 St . * *  22 * ex 70.13 * Wirtschaftsglas , mundgeblasen * * 2,4 *  23 * ex 73.02 * Ferrolegierungen * * 2,25 *  24 * ex 73.10 * Stabstahl , geschmiedet * 4 120 t * *  25 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 5 300 t * *  26 * ex 73.20 * Tempergussfittings * 2 370 t * *  27 * ex 73.23 * Einheitskanister * 64 100 St . * *  28 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 3,4 *  29 * ex 79.01 * Zink in Bloecken * 7 300 t * *  30 * ex 79.03 * Blech fuer Zinkanoden * * 0,17 *  31 * ex 79.03 * Zinkbleche * 850 t * *  32 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 70 000 St . * *  33 * ex 85.25 * Isolatoren aus keramischen Stoffen  ( davon : fuer Industrie : 1,0 Mill . DM ) * * 1,6 *  34 * ex 89.01 * Binnenschiffe * * 21,8 *  35 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,2 *  36 * ex 97.03 * Spielwaren und Glaschristbaumschmuck * * *   * * ( davon : * * *   * * - Glaschristbaumschmuck : 0,31 Mill . DM * * *   * * - Spielzeug aus Spinnstoffen : 1,65 Mill . DM ) * * 3,1 *   * ex 97.05 * Spielwaren und Glaschristbaumschmuck * * *   * * ( davon : * * *   * * - Glaschristbaumschmuck : 0,31 Mill . DM * * *   * * - Spielzeug aus Spinnstoffen : 1,65 Mill . DM ) * * 3,1 *  37 * ex 98.15 * Isolierilaschen *  0,6 *  ( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .  ( 2 ) Davon 0,3 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .  ANNEXE VII - POLOGNE  d ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *  1 * 01.04 A I b ) * Ovins ( autres que reproducteurs de race pure ) * 30 000 têtes PA ( 1 ) * *  2 * 02.01 B II , ex d ) * Abats comestibles de l'espèce ovine domestique non destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques * * 3 000 *  3 * 04.06 * Miel * 65 t * *  4 * ex 12.05 * Racines de chicorée séchées * 4 725 t ( en admission temporaire ) * *  5 * 22.09 C IV , ex V * Boissons spiritueuses * * 1 815 *  6 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 4 000 *  7 * 27.01 ex A * ( Charbon à coke ) * PM ( * ) ( 2 ) * *  8 * 27.01 ex A * ( Charbon ) * ( 3 800 000 t ) PA ( 1 ) (*) * *  9 * 32.05 * Matières colorantes organiques * * 1 245 *  10 * 57.10 * Tissus et sacs de jute * 790 t * *   * 62.03 A * Tissus et sacs de jute * 790 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie h ) * * *  11 * ex 69.07 * Carreaux et dalles * * 230 *   * ex 69.08 * Carreaux et dalles * * 230 *  12 * ex 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou d'autres matières céramiques * * 715 *   * 69.12 ex D * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou d'autres matières céramiques * * 715 *  13 * ex 82.09 * Couteaux * * 1 655 *  14 * 85.15 A * Radiorécepteurs , appareils de télévision , semi-conducteurs et pièces détachées ( dont 3 020 000 FF au maximum pour appareils de radiodiffusion et de télévision ) * * 6 640 *   * ex III , ex C * Radiorécepteurs , appareils de télévision , semi-conducteurs et pièces détachées ( dont 3 020 000 FF au maximum pour appareils de radiodiffusion et de télévision ) * * 6 640 *   * ex 85.21 * Radiorécepteurs , appareils de télévision , semi-conducteurs et pièces détachées ( dont 3 020 000 FF au maximum pour appareils de radiodiffusion et de télévision ) * * 6 640 *  15 * ex 85.25 * Isolateurs * * 565 *  ANNEXE VII - POLOGNE  d ) FRANCE   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  16 * ex 88.02 et divers * Planeurs et équipements * * 505 *  17 * ex chapitre 89 * Chalutiers , chalutiers polyvalents de grade pêche par l'arrière * * 50 000 *  18 * divers * Equipements pour navires * * 880 *  19 * 90.28 ex A * Instruments et appareils électriques ou électroniques de mesure , de vérification , de contrôle , de régulation ou d'analyse * * 2 095 *   * 90.28 ex B * Instruments et appareils électriques ou électroniques de mesure , de vérification , de contrôle , de régulation ou d'analyse * * 2 095 *  20 * 90.12 * Microscopes optiques * * 950 *  21 * 91.02 * Pendulettes , réveils à mouvements de montre et montres pour véhicules * * 210 *   * 91.03 * Pendulettes , réveils à mouvements de montre et montres pour véhicules * * 210 *  22 * ex 97.03 * Jouets * * 3 355 *  23 * divers * Autres produits industriels * * 2 000 *  ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation .  ( 2 ) PM = pro memoria .  ANNEX VII - POLAND   ( e ) IRELAND  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound *  1 * ex 40.11 B * Bicycle tyres and inner tubes , excluding sizes : * * *   * * 20'' by 1 3/8'' ; 24'' by 1 3/8'' ; 26'' by 1 3/8'' ; 27'' by 1 1/4'' ; 28'' by 1 1/2'' * 57 750 articles * *  2 * ex 57.10 * Woven fabrics of jute * 236 910 m2 * *   * * For the other textile products , see section ( h ) of this Annex * * *  ALLEGATO VII - POLONIA  f ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) 1 * ex 07.01 * Patate da semina * 6 650 t * *  2 * ex 07.01 * Patate da consumo * 15 600 t * *  3 * ex 11.05 * Fiocchi di patate * 650 t * *  4 * 17.04 * Dolciumi diversi dal cioccolato ed altre preparazioni non contenenti cacao * * 140 *  5 * ex 22.09 * Liquori diversi da liquori secchi tipici * * 30 *  6 * ex 27.11 * Gas liquido * * 50 *  7 * ex 27.07 * Fenolo * * 125 *   * ex 29.06 * Fenolo * * 125 *  8 * ex 28.19 * Ossido di zinco * * 95 *  9 * ex 29.02 * Monoclorobenzolo * * 80 *  10 * ex 29.35 * Caprolattame * * 330 *  11 * 31.02 B , C * Concimi chimici ( di cui urea fino ad un massimo di 6 000 tonnellate ) * 12 600 t * *   * 31.05 A * Concimi chimici ( di cui urea fino ad un massimo di 6 000 tonnellate ) * 12 600 t * *  12 * ex cap . 39 * Materie plastiche e resine artificiali * * P.M . ( 1 ) *  13 * Diverse * Altri prodotti chimici * * 6 500 *  14 * ex 41.02 * Pelli conciate di vitello * * 75 *  15 * ex 44.13 * Parchetti di quercia , di faggio e in mosaico * * 95 *  16 * ex 48.01 * Altra carta e cartoni * * 40 *  17 * ex 48.01 * Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 100 *  18 * ex 51.01 * Filati di fibre ( viscosa ) * * 90 *   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte h ) * * *  19 * ex 69.10 * Articoli in ceramica per usi sanitari o igienici * * 25 *  20 * ex 69.11 * Porcellana e porcellite da tavola * * 355 *  ALLEGATO VII - POLONIA  f ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *  21 * ex 70.04 , 05 , 06 , 07 * Vetri colati o laminati , vetri per finestre * * 80 *  22 * 73.08 da ex 73.10 a 73.15 * Sbozzi in rotoli per lamiere , di ferro e di acciaio e prodotti siderurgici finiti * 26 000 t * *  23 * ex cap . 73 * Pezzi forgiati * * 70 *  24 * ex 73.02 * Ferro-tungsteno * 130 t * *  25 * 73.17 * Tubi di ghisa * 380 t * *  26 * ex 73.20 * Raccordi di ghisa * * 315 *  27 * ex 73.21 * Costruzioni in acciaio * * 270 *  28 * ex 79.01 * Leghe di zinco * 1 560 t * *  29 * ex cap . 84 * Apparecchi per la protezione del lavoro nelle miniere * * 55 *  30 * ex cap . 84 * Macchine ed installazioni per miniere * * 140 *  31 * ex cap . 84 * Macchine ed impianti per l'industria chimica e petrolchimica , compresi pezzi staccati ed accessori * * 400 *  32 * cap . 84 * Macchine diverse * * 350 *  33 * ex 84.06 * Motori Diesel e parti staccate * * 70 *  34 * ex 84.23 * Macchine per l'edilizia e per l'industria di materiale di carpenteria * * 50 *  35 * ex 84.23 * Macchine per lavori stradali ( compresi rulli compressori ) * * 80 *  36 * 84.62 * Cuscinetti di ogni tipo * * 205 *  37 * Diverse * Attrezzature e materiali elettrotecnici * * 30 *  38 * - * Contenitori in filo galvanizzato * * 45 *  39 * ex 85.25 * Porcellana elettrotecnica * * 65 *  40 * 85.03 * Pile elettriche * * 105 *  41 * ex 85.22 * Materiali ed attrezzature elettronici * * 30 *  ALLEGATO VII - POLONIA  f ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *  42 * ex 85.23 * Cavi elettrici * * 270 *  43 * ex 85.24 * Elettrodi di grafite * * 70 *  44 * 87.01 * Trattori e pezzi staccati * * 280 *   * ex 87.06 * Trattori e pezzi staccati * * 280 *  45 * ex 87.06 * Parti , pezzi staccati ed accessori per automobili * * 330 *  46 * ex 87.10 * Biciclette * * 25 *  47 * ex 89.01 * Battelli pneumatici * * 20 *  48 * ex 89.01 * Materiale per la navigazione marittima e fluviale , ivi compresi battelli a vela , yachts , battelli a motore * * 140 *  49 * Diverse * Attrezzature per navi * * 270 *  50 * Diverse * Altre merci * * 1 200 *  ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ANNEX VII - POLAND   ( g ) UNITED KINGDOM  No * CCT heading No * Description  Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * ex 07.01 * Fresh vegetables being : * * *   * * a ) Tomatoes during the period 15 May to 31 October * 50 tonnes * *   * * b ) Green beans during the period 1 June to 30 September * 10 tonnes * *   * * c ) Lettuce and endive during the periods 1 January to 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes * *  2 * ex 07.01 * Potatoes : ( i ) New * * PM ( 1 ) *   * * ( ii ) Other * * PM ( 1 ) *  3 * ex 07.02 * Frozen chipped potatoes * 330 tonnes * *  4 * ex 07.04 * Dried cubed potatoes * 915 tonnes * *  5 * ex 20.02 * Canned potatoes * 330 tonnes * *  6 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 83 500 short standards * *  7 * ex 42.03 * LEather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur but excluding gloves of fabric and leather * 10 600 pairs * *  8 * ex 60.05 * Handicraft textile table covers of flax * * 20 *   * ex 62.05 * Other made-up textile articles of woven flax excluding those made up from narrow fabrics * * 20 *  9 * ex 61.01 * Men's and boys' outer garments of woven flax * 13 000 pieces * *   * ex 61.02 * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * 13 000 pieces * *   * ex 61.03 , ex 61.04 * Undergarments of woven flax * 13 pieces * *   * ex 61.07 * Ties , bow ties and cravats of woven flax * 13 000 pieces * *  10 * ex 64.01 * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of rubber , footwear with rubber soles and textile uppers * * 115,5 *   * ex 64.02 * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of rubber , footwear with rubber soles and textile uppers * * 115,5 *   * * For the other textile products , see section ( h ) of this Annex * * *  11 * 65.01 * Hat forms , hat bodies of felt * * 12,9 *  12 * 69.11 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 22 000 for ornamental ware ) * * 498 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china and earthenware  ( of which not more than Pound 22 000 for ornamental ware ) * * 498 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 22 000 for ornamental ware ) * * 498 *  ANNEX VII - POLAND   ( g ) UNITED KINGDOM   ( continued )  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  13 * ex 85.15 * Transistorized radio and television broadcast receivers and radiograms ( of which not more than Pound 285 000 for radio receivers , television receivers with screens of under 18'' in size and radiograms ( 2 ) * * 380 *  14 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors *  * 335 *  ( 1 ) P.M . pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .  ( 2 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .  BILAG VII - ANHANG VII - ANNEX VII - ANNEXE VII - ALLEGATO VII - BIJLAGE VII  POLEN - POLAND - POLOGNE - POLONIA  h ) Tekstilvarer - h ) Textilwaren - h ) Textile products - h ) Produits textiles - h ) Prodotti tessili - h ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  1 * D * Tonnen * 24 *   * F * Tonnes * 14 *   * I * tonnellate * 46 *  2 * D * Tonnen * 541 ( 1 ) *   * F * Tonnes * 368 ( 2 ) *   * I * tonnellate * 275 ( 3 ) *   * BNL * Tonnes * 82 ( 4 ) *   * UK * Tonnes * 93 ( 5 ) *   * IRL * Tonnes * 70 ( 6 ) *   * DK * Ton * 251 ( 7 ) *  3 * D * Tonnen * 116 ( 8 ) *   * F * Tonnes * 54 ( 2 ) *   * I * tonnellate * 15 ( 3 ) *   * UK * Tonnes * 274 ( 9 ) *   * IRL * Tonnes * 90 ( 6 ) *   * DK * Ton * 4 ( 7 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  4 * D * 1 000 Stueck * 4 057 *   * F * 1 000 pièces * 1 200 *   * I * 1 000 pezzi * 100 *   * UK * 1 000 pieces * 835 *   * DK * 1 000 styk * 316 *  5 * D * 1 000 Stueck * 155 *   * F * 1 000 pièces * 189 *   * I * 1 000 pezzi * 35 *   * UK * 1 000 pieces * 431,145 *   * IRL * 1 000 pieces * 2 *   * DK * 1 000 styk * 58 *  6 * D * 1 000 Stueck * 124 *   * F * 1 000 pièces * 10 *   * I * 1 000 pezzi * 35 *   * BNL * 1 000 pièces * 3 *   * UK * 1 000 pieces * 18 *   * DK * 1 000 styk * 5 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  7 * D * 1 000 Stueck * 55 *   * F * 1 000 pièces * 80 *   * I * 1 000 pezzi * 15 *   * BNL * 1 000 pièces * 1 *   * UK * 1 000 pieces * 43 *  8 * D * 1 000 Stueck * 269 *   * F * 1 000 pièces * 50 *   * I * 1 000 pezzi * 25 *   * BNL * 1 000 pièces * 9 *   * UK * 1 000 pieces * 267 *  9 * D * Tonnen * 350 ( 10 ) *   * I * tonnellate * 85 *   * UK * Tonnes * 70 *   * DK * Ton * 80 *  12 * D * 1 000 Paar * 490 *   * F * 1 000 paires * 963 *   * I * 1 000 paia * 230 *   * UK * 1 000 pairs * 95 *   * DK * 1 000 par * 1 103 *  13 * D * 1 000 Stueck * 2 828 *   * DK * 1 000 styk * 75 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  14 A * UK * 1 000 pieces * ( 11 ) *  14 B * D * 1 000 Stueck * 198 ( 12 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 16 *   * UK * 1 000 pieces * 27 ( 13 ) *   * DK * 1 000 styk * 10 *  15 A * D * 1 000 Stueck * ( 14 ) *   * UK * 1 000 pieces * 4 *  15 B * D * 1 000 Stueck * 150 *   * F * 1 000 pièces * 36 *   * I * 1 000 pezzi * 10 *   * BNL * 1 000 pièces * 45 *   * UK * 1 000 pieces * 62 *   * DK * 1 000 styk * 57 *  16 * D * 1 000 Stueck * 35 *   * F * 1 000 pièces * 15 *   * I * 1 000 pezzi * 10 *   * BNL * 1 000 pièces * 1 *   * UK * 1 000 pieces * 98 *   * DK * 1 000 styk * 10,1 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  17 * D * 1 000 Stueck * ( 15 ) *   * UK * 1 000 pieces * 39,5 *   * DK * 1 000 styk * 9 *  18 * D * Tonnen * 182 *   * UK * Tonnes * 15 *  19 * D * 1 000 Stueck * 380 *   * BNL * 1 000 pièces * 71 *  20 * D  Tonnen * ( 16 ) *   * UK * Tonnes * 32 *   * DK * Ton * 190 *  21 * DK * 1 000 styk * 2 *  23 * BNL * Tonnes * 838 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  24 * D * 1 000 Stueck * 113 ( 17 ) *  25 * D * 1 000 Stueck * ( 18 ) *   * UK * 1 000 pieces * 100 *   * DK * 1 000 styk * 65 *  26 * D * 1 000 Stueck * 581 *   * I * 1 000 pezzi * 20 *   * BNL * 1 000 pièces * 6 *   * UK * 1 000 pieces * 70 *  27 * D * 1 000 Stueck * 89 ( 19 ) *   * UK * 1 000 pieces * 40 *   * DK * 1 000 styk * 3 *  28 * D * 1 000 Stueck * ( 20 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  29 * D * 1 000 Stueck * ( 21 ) *  30 A * D * 1 000 Stueck * 79 ( 22 ) *   * DK * 1 000 styk * 8 *  30 B * D * Tonnen * ( 23 ) *  31 * D * 1 000 Stueck * 105 *  32 * UK * Tonnes * 220 *  35 * UK * Tonnes * 50 *   * IRL * Tonnes * 60 *   * DK * Ton * 2 *  36 * D * Tonnen * 302 *   * BNL * Tonnes * 21 *   * UK * Tonnes * 25 *   * IRL * Tonnes * 10 *   * DK * Ton * 10 *  37 * D * Tonnen * 777 *   * I * tonnellate * 423 *   * UK * Tonnes * 15 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  39 * D * Tonnen * ( 24 ) *   * DK * Ton * 5 *  41 * I * tonnellate * 27 *  44 * DK * Ton * 2 *  50 * I * tonnellate * 15 *   * BNL * Tonnes * 12 *   * UK * Tonnes * 62 *   * IRL * Tonnes * 14 *  61 * D * Tonnen * 69 *   * UK * Tonnes * 40 *  62 * UK * Tonnes * 70 ( 25 ) *  64 * UK * Tonnes * 35 ( 26 ) *  65 * UK * Tonnes * 15 ( 27 ) *  66 * UK * Tonnes * 15 *  67 * UK * Tonnes * 5 *  68 * UK * Tonnes * 4,5 ( 28 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  69 * D * 1 000 Stueck * ( 29 ) *   * DK * 1 000 styk * 5 *  70 * D * 1 000 Stueck * 191 *   * DK * 1 000 styk * 84 *  71 * UK * Tonnes * ( 30 ) *  72 * DK * 1 000 styk * 7 *  73 * D * 1 000 Stueck * 810 ( 31 ) *   * UK * 1 000 pieces * 30 *   * DK * 1 000 styk * 7 *  74 * D * 1 000 Stueck * ( 32 ) *  75 * D * 1 000 Stueck * ( 32 ) *  76 * D * 1 000 Stueck * ( 32 ) Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  78 * DK * Ton * 54 *  80 * UK * Tonnes * ( 30 ) *  81 * D * Tonnen * 157 ( 33 ) *   * DK * Ton * 27 *  82 * D * Tonnen * ( 34 ) *  83 * D * Tonnen * ( 34 ) *   * UK * Tonnes * 31 *  91 * BNL * Tonnes * 36 *   * UK * Tonnes * 4 *   * DK * Ton * 25 *  105 * UK * Tonnes * 127 *   * DK * Ton * 5 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  117 * D * Tonnen * 587 ( 35 ) *   * I * tonnellate * 80 *   * BNL * Tonnes * 87 *   * UK * Tonnes * 90 *  118 * UK * Tonnes * 18 ( 36 ) *  119 * D * Tonnen * ( 37 ) *   * I * tonnellate * 74 *   * UK * Tonnes * ( 38 ) *  120 * UK * Tonnes * ( 38 ) *  Passive Lohnveredelung  Trafic de perfectionnement passif  4 * D * Mill . DM * 45 ( 39 ) *  4 * BNL * 1 000 pièces * 2 ( 40 ) *  5 * BNL * 1 000 pièces * 307 ( 41 ) *  6 * BNL * 1 000 pièces * 572 ( 42 ) *   * * * 1 071 ( 43 ) *  8 * BNL * 1 000 pièces * 175 ( 44 ) *  13 * BNL * 1 000 pièces * 34 *  30 A * BNL * 1 000 pièces * 2 ( 45 ) *  ( 1 ) Davon hochstens Kategorie 2 a ) : 384 Tonnen .  ( 2 ) Des contingents pour les categories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixes .  ( 3 ) Possono essere istituti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .  ( 4 ) Dont au maximum pour la categorie 2 a ) : 40 tonnes .  ( 5 ) Of which not more than 14 tonnes for category 2 ( a ) .  ( 6 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .  ( 7 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .  ( 8 ) Fur die Kategorien 2 a ) und 3 a ) konnen Unterkontingente festgesetzt werden .  ( 9 ) Of which not more than 47 tonnes for category 3 ( a ) .  ( 10 ) Einschliesslich Kategorie 20 , 39 .  ( 11 ) See category 14 B .  ( 12 ) Einschliesslich Kategorie 15 A , 17 .  ( 13 ) Not more than 5 000 pieces for category 14 A .  ( 14 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 15 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 16 ) Siehe Kategorie 9 .  ( 17 ) Einschliesslich Kategorie 25 , 69 .  ( 18 ) Siehe Kategorie 24 .  ( 19 ) Einschliesslich Kategorie 28 , 29 .  ( 20 ) Siehe Kategorie 27 .  ( 21 ) Siehe Kategorie 27 .  ( 22 ) Einschliesslich Kategorie 30 B .  ( 23 ) Siehe Kategorie 30 A .  ( 24 ) Siehe Kategorie 9 .  ( 25 ) Of which not more than 51 tonnes for lace .  ( 26 ) Of which not more than 30 tonnes for lace .  ( 27 ) Of which not more than five tonnes for man-made fibres .  ( 28 ) Including categories 71 and 80 .  ( 29 ) Siehe Kategorie 24 .  ( 30 ) See category 68 .  ( 31 ) Einschliesslich Kategorie 74 , 75 , 76 .  ( 32 ) Siehe Kategorie 73 .  ( 33 ) Einschliesslich Kategorie 82 , 83 .  ( 34 ) Siehe Kategorie 81 .  ( 35 ) Einschliesslich Kategorie 119 .  ( 36 ) Including categories 119 and 120 .  ( 37 ) Siehe Kategorie 117 .  ( 38 ) See category 118 .  ( 39 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 ( davon hochstens : - Miederwaren ( Kategorie 31 ) Mill . DM 1,27 ) .  ( 40 ) Y compris les catégories 24 , 25 , 68 , 69 , 70 et 82 .  ( 41 ) Y compris les catégories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .  ( 42 ) Pour hommes . Y compris les categories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , 78 et 79 .  ( 43 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .  ( 44 ) Y compris la catégorie 18 .  ( 45 ) Y compris les catégories 30 B et 80 .  BILAG VIII - ANHANG VIII - ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra RUMAENIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus RUMAENIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from ROMANIA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la ROUMANIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della ROMANIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ROEMENIE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  (*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .  (**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .  (*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .  (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .  (*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .  (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .  (*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .  (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .  (*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .  (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .  (*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen - ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .  (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE VIII - ROUMANIE  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FB ) *  1 * ex 01.04 * Moutons de boucherie * 2 705 têtes ( 1 ) * *  2 * ex 17.04 * Sucreries sans cacao ; chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao * 330 t * *   * ex 18.06 * Sucreries sans cacao ; chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao * 330 t * *  3 * ex 28.56 * Carbure de calcium * 124 t * *  4 * ex 31.02 * Engrais azotés * 7 140 t * *  5 * ex 32.05 * Colorants * * 12 264 *  6 * 36.06 * Allumettes * 515 000 boites * *  7 * ex 44.11 * Plaques pour construction , dites hardboard , brutes * 13 860 t * *  8 * ex 56.01 * Fibres textiles artificielles discontinues en masse , filables * 103 t * *   * ex 56.03 * Fibres textiles artificielles discontinues en masse , filables * 103 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie g ) * * *  9 * ex 64.01 * Bottes en caoutchouc * 100 500 paires * *  10 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour hommes , y compris brodequins * 208 000 paires * *  11 * ex 64.02 * Chaussures en d'autres matières que le cuir naturel * 31 380 paires * *  12 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour garçonnets * 200 000 paires * *  13 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 4 200 paires * *  14 * ex 69.07 * Carreaux de pavement et de revêtement en faïence * * 1 055 *   * ex 69.08 * Carreaux de pavement et de revêtement en faïence * * 1 055 *  15 * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en terre fine * 80 t * *  16 * ex 70.05 * Verre à vitres * 300 t * *  17 * ex 70.10 * Objets en verre soufflé ou pressé * * 1 550 *   * ex 70.13 * Objets en verre soufflé ou pressé * * 1 550 *   * ex 70.17 * Objets en verre soufflé ou pressé * * 1 550 *  18 * ex 70.10 * Bouteilles de plus de 25 cl jusqu'à 2,5 l * * 1 800 *  ANNEXE VIII - ROUMANIE  a ) BENELUX   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FB ) *  19 * ex 70.10 * Autres bouteilles * * 1 000 *  20 * 73.08 * ( Coils ) * (*) * *  21 * ex 73.10 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.11 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.12 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.13 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.15 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *  22 * ex 73.18 * Tubes en acier non soudés * 945 t * *  23 * ex 73.18 * Tubes en acier soudés * 630 t * *  24 * ex 76.01 * Aluminium brut * 7 025 t * *  25 * ex 79.01 * Zinc brut * 1 838 t * *  26 * ex 85.01 * Moteurs électriques , d'un poids unitaire de plus de 10 kg mais ne dépassant pas 500 kg , avec réducteur , variateur ou multiplicateur de vitesse , à l'exclusion des moteurs de traction et moteurs à courant continu * * 10 500 *  27 * ex 85.01 * Autres moteurs électriques ( 85.01-04 , 27 , 31 , 33 ) * * 5 250 *  28 * ex 87.10 * Vélocipèdes sans moteur * 3 150 pièces * *   * ex 87.12 * Vélocipèdes sans moteur * 3 150 pièces * *  29 * ex 96.01 * Brosses et pinceaux * * 1 016 *  ( 1 ) Importation à réaliser , en principe , du 1er janvier au 31 août .  BILAG VIII - RUMAENIEN  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *  1 * ex 07.01 * Groensager , friske eller koelede : * * *   * * a ) Kartofler ( undtagen laeggekartofler ) fra 1 . juli til 31 . marts * * P.M . ( 1 ) *   * * b ) Tomater fra 1 . juni til 31 . oktober * * P.M . ( 1 ) *  2 * 18.06 * Chokoladevarer * * 350 *  3 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 69 000 par * *  4 * 70.05 * Planglas * 691 t * *  5 * ex 70.10 * Vinflasker * 750 000 stk . * *  6 * ex 70.10 * Flasker og emballageglas til eksportformaal * * 1 050 *  7 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 515 stk . * *  8 * ex 94.01 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 18 500 *   * ex 94.03 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 18 500 *   * 94.04 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 18 500 *  ( 1 ) P.M . = pro memoria . Indfoersel af disse varer finder sted i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2 .  ANHANG VIII - RUMAENIEN  c ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 42.02 * Lederwaren * * 3,35 *  2 * ex 42.02 * Lohnveredelung von Lederwaren * * 0,7 *  3 * ex 42.03 * Lederhandschuhe * * 0,33 *  4 * ex 42.03 * Lohnveredelung von Lederhandschuhen *  * 0,25 *  5 * 44.11 * Holzfaserplatten * 22 500 t * *  6 * 44.15 * Sperrholz * 21 850 cbm * *   * * ( davon : Furnierplatten : 13 500 cbm ) * * *  7 * 44.18 * Holzspanplatten * 90 500 cbm * *  8 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 2,0 *   * * Fuer Textilwaren siche denselben Anhang , Teil g ) * * *  9 * ex 64.02 * Schuhwaren * * 17,5 *  10 * ex 64.02 * Schuhwaren ( n . f . deutsche Hersteller ) * * 15,0 *  11 * ex 64.02 * Lohnveredelung fuer Schuhwaren * * 6,7 *  12 * ex 65.01 * Hutstumpen * * 0,13 *  13 * 68.01 * Bord - und Pflastersteine ( mit Verwendungsverbot in bestimmten Regionen ) * * 1,7 *  14 * ex 76.01 * Rohaluminium * 18 850 t * *  15 * ex 76.02 * Staebe , Profile und Draht aus Aluminium * 2 700 t * *  16 * ex 79.01 * Zinkbloecke * 3 400 t * *  17 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 250 000 St . * *  ANNEXE VIII - ROUMANIE  d ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *  1 * 01.04 A 1 b ) * Ovins ( autres que reproducteurs de race pure ) * 50 000 têtes PA ( 1 ) * *  2 * 04.06 * Miel * * 1 430 *  3 * 07.01 M * Tomates fraîches ( importées du 15 au 20 mai et du 15 octobre au 31 décembre ) * 6 000 t ( dont 200 t du 15 au 31 octobre ) * *  4 * 22.09 ex C * Boissons spiritueuses * * 120 *  5 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 5 000 *  6 * ex 27.10 * Essence d'automobile * 100 000 t * *  7 * 27.10 C ex I , ex II * Gas oil et fuel domestique * 600 000 t * *  8 * 27.10 C ex II * Fuel léger et lourd * 100 000 t * *  9 * 27.13 ex B * Paraffine raffinée * * 1 200 *  10 * 48.01 A * Papier journal * 1 800 t * *  11 * ex 69.07 * Carreaux de céramique * 95 290 m3 * *   * ex 69.08 * Carreaux de céramique * 95 290 m3 * *  12 * 69.12 C * Faïence de ménage * * 250 *  13 * 85.15 A ex III , ex C * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision et leurs pièces détachées * * 5 580 *  14 * ex 85.21 * Semi-conducteurs * * 1 190 *  15 * divers * Appareils électriques ou électroniques de mesure , de vérification et de contrôle * * 1 200 *  16 * 97.03 * Jouets * * 1 575 *  17 * divers * Autres produits industriels * * 5 000 *  ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7 .  ALLEGATO VIII - ROMANIA  e ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  1 * 04.06 * Miele * * 95 *  2 * 07.04 B II * Patate disidratate e disseccate * * 470 *  3 * ex 20.07 * Succhi di agrumi * * 200 *  4 * ex 22.09 * Bevande alcoliche * * 25 *  5 * 25.23 * Cemento * 2 650 t * *  6 * ex 27.07 * Residui della prima distillazione del petrolio destinati alla trasformazione * 75 600 t * *   * ex 28.14 * Residui della prima distillazione del petrolio destinati alla trasformazione * 75 600 t * *  7 * ex 27.07 * Fenolo * * 590 *   * 29.06 * Fenolo * * 590 *  8 * ex 27.10 * Benzina * 56 700 t * *  9 * ex 27.10 * Olio lubrificante * * 380 *  10 * ex 27.10 * Petrolio lampante * 75 600 t * *  11 * ex 27.10 * Oli lubrificanti di base * * 105 *  12 * 27.10 C ex I * Estratti aromatici di gasolio * * P.M . ( 1 ) *  13 * 27.10 C ex I , ex II * Gasolio * 126 000 t * *  14 * 27.10 C ex II * Olio combustibile ( mazut ) * 453 600 t * *  15 * ex 27.11 * Gas liquido * 26 000 t * *  16 * ex 27.14 * Bitume * 5 040 t * *   * 27.15 * Bitume * 5 040 t * *  17 * - * Grassi lubrificanti * * 95 *  18 * ex 28.40 * Tripolifosfato di sodio * * 370 *  19 * ex 28.47 * Bicromato di sodio * * 40 *  ALLEGATO VIII - ROMANIA  e ) ITALIA   ( seguito )  N .  Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *  20 * ex 28.56 * Carburo di calcio * 5 410 t * *  21 * ex 29.04 * Alcool ottilico * * 305 *  22 * ex 29.13 * Acetone * 3 245 t * *  23 * 29.27 A * Acrilonitrile * * 125 *  24 * 31.02 B , C * Concimi chimici ( di cui urea per un massimo di 12 500 tonnellate ) * 26 250 t * *   * 31.05 A * Concimi chimici ( di cui urea per un massimo di 12 500 tonnellate ) * 26 250 t * *  25 * ex 38.19 * Acidi naftenici * * 140 *  26 * ex 38.19 * Pasta per elettrodi * 1 040 t * *  27 * Diverse * Prodotti chimici diversi * * 5 300 *  28 * ex cap . 39 * Resine sintetiche * 650 t * *  29 * ex 39.02 * Fogli e sacchi di polietilene * * 125 30 * 39.02 C I * Polietilene * * 490 *  31 * 39.02 C ex VI * Polistirolo * * 220 *  32 * 39.02 C VII * Cloruro di polivinile * * 235 *  33 * ex 40.02 * Gomma sintetica * 815 t * *  34 * ex 40.11 * Pneumatici comprese camere d'aria * * 445 *  35 * ex 44.13 * Frise di faggio e parchetti * * 665 *  36 * ex 44.18 * Pannelli di trucioli e di fibre di legno * * 535 *  37 * ex 48.01 * Carta da imballaggio * * 695 *  38 * ex 48.01 * Carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 100 *  39 * 50.04 * Filati di seta naturale e cruda  ( in T.I . ) ( 2 ) * * 130 *   * 50.07 * Filati di seta naturale e cruda  ( in T.I . ) ( 2 ) * * 130 *  ALLEGATO VIII - ROMANIA  e ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  40 * 57.09 * Tessuti di canapa anche misti con altre fibre * * 150 *  41 * 64.01 , 02 * Calzature * * 35 *  42 * ex 69.07 * Piastrelle e lastre per pavimenti e rivestimenti in ceramica smaltata o non * * 140 *   * ex 69.08 * Piastrelle e lastre per pavimenti e rivestimenti in ceramica smaltata o non * * 140 *  43 * Diverse * Articoli di ceramica tipicamente romeni * * 30 *  44 * 69.11 * Ceramiche per uso domestico * * 170 *   * 69.12 * Ceramische per uso domestico * * 170 *  45 * 70.04 , 05 , 06 , 07 * Vetri per finestre , lastre di vetro e vetri smerigliati * * 665 *  46 * 73.08 da ex 73.10 a 73.15 * Lamiere spesse ed altri prodotti laminati finiti d'acciaio , ivi compresi sbozzi in rotoli per lamiere * 90 000 t * *  47 * ex cap . 73 * Pezzi colati e forgiati * 1 135 t * *  48 * ex 73.14 * Fili di ferro tirato * 915 t * *  49 * 71.17 * Tubi neri in ghisa malleabile * 315 t * *  50 * 73.17 * Tubi di scolo in ghisa completi dei loro accessori * 1 260 t * *   * 73.20 * Tubi di scolo in ghisa completi dei loro accessori * 1 260 t * *  51 * ex 73.18 * Tubi di acciaio * 4 410 t * *  52 * ex 73.18 * Tubi per perforazione * 2 100 t * *  53 * ex 73.20 * Raccordi * * 90 *  54 * ex 73.25 * Cavi in acciaio * 1 300 t * *  55 * Diverse * Lavori diversi in metallo , in plastica e gomma * * 270 *  56 * ex cap . 76 * Fili e piastre di alluminio * 1 560 t * *  57 * ex 76.01 * Alluminio in blocchi * 1 625 t * *  58 * ex 76.12 * Cavi elettrici e conduttori in alluminio * * 400 *   * ex 85.23 * Cavi elettrici e conduttori in alluminio * * 400 *  ALLEGATO VIII - ROMANIA  e ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  59 * ex 79.01 * Zinco in blocchi * 735 t * *  60 * ex 84.06 * Micromotori * * 70 *  61 * ex 84.23 * Escavatori * * 140 *  62 * ex 85.03 * Pile elettriche * * 70 *  63 * ex 85.24 * Elettrodi di grafite * 135 t * *  64 * 87.01 * Trattori * n . 1 260 * *  65 * ex 87.02 * Autoveicoli da campagna ( campagnole ) * n . 445 * *  66 * 87.02 ex B * Autocarri da 3 a 5 tonnellate * n . 315 * *  67 * ex 87.06 * Pezzi di ricambio per trattori * * 140 *  68 * Diverse * Impianti complessi , equipaggiamenti per diverse altre industrie , comprese apparecchiature di alta tensione , condensatori , elementi di automazione , gruppi elettrogeni * * 665 *  69 * Diverse * Altre merci ( di cui al massimo 400 milioni per voce doganale ) * * 3 600 *  ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ( 2 ) T.I . = temporanea importazione .  ANNEX VIII - ROMANIA   ( f ) UNITED KINGDOM  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * ex 07.01 * Fresh tomatoes during the period 15 May to 31 October * 1 980 tonnes * *  2 * ex 07.02 * Potatoes preserved by freezing * 440 tonnes * *  3 * ex 07.04 * Dried potatoes * * 30 *  4 * ex 20.02 * Canned or bottled potatoes * * 340 *  5 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 8 500 short standards * *  6 * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur but excluding gloves of fabric and leather * 43 250 pairs * *  7 * ex 61.01 * Outer garments wholly or mainly of flax or ramie * * 29 *   * ex 61.02 * Outer garments wholly or mainly of flax or ramie * * 29 *   * ex 61.03 * Undergarments wholly or mainly of flax or ramie * * 29 *   * ex 61.04 * Undergarments wholly or mainly of flax or ramie * * 29 *   * ex 61.05 * Handkerchiefs wholly or mainly of flax or ramie * * 29 *   * ex 61.07 * Ties , bow ties and cravats wholly or mainly of flax or ramie * * 29 *   * ex 62.02 * Bed linen , table linen , toilet linen , kitchen linen , curtains and other furnishing articles wholly or mainly of hemp * * 29 *  8 * 69.11 * Domestic and ornamental china , porcelain and earthenware * * 363 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china , porcelain and earthenware * * 363 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china , porcelain and earthenware * * 363 *  9 * ex 85.15 * Transistorized radio and television broadcast receivers and radiograms * * 250 *  10 * ex 85.15 * Transistorized 12'' monochrome television broadcast receivers ( 1 ) * * 720 ( 2 ) *  11 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors *  * 110 *  ( 1 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .  ( 2 ) Special conditions apply to this quota . Intending importers should consult Import Licensing Branch before concluding contracts .  BILAG VIII - ANHANG VIII - ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII  RUMAENIEN - RUMANIEN - ROMANIA - ROUMANIF - ROEMENIE  g ) Tekstilvarer - g ) Textilwaren - g ) Textile products - g ) Produits textiles - g ) Prodotti tessili - g ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  Passive Lohnveredelung  Trafic de perfectionnement passif  4 * D * Mill . DM * 24,2 ( 1 ) *  5 * BNL * 1 000 pièces * 1 080 ( 2 ) *  6 * BNL * 1 000 pièces * 812 ( 3 ) *   * * * 996 ( 4 ) *  8 * BNL * 1 000 pièces * 110 ( 5 ) *  ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , * 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 ( davon hoechstens : - Strick - und Wirkwaren ( Kategorie 12 , 13 , 24 , 25 , 28 , 69 , 73 , 74 , 75 , 82 , 83 ) Mill . DM 0,42 ) .  ( 2 ) Y compris les catégories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .  ( 3 ) Pour hommes . Y compris les catégories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 71 , 76 , 78 et 79 .  ( 4 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .  ( 5 ) Y compris la catégorie 18 .  BILAG IX - ANHANG IX - ANNEX IX - ANNEXE IX - ALLEGATO IX - BIJLAGE IX  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra TJEKKOSLOVAKIET , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der TSCHECHOSLOWAKEI zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from CZECHOSLOVAKIA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la TCHECOSLOVAQUIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della CECOSLOVACCHIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit TSJECHOSLOWAKIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  (*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne besluitning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .  (**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .  (*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .  (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .  (*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .  (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .  (*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .  (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .  (*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono exclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltano per memoria .  (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .  (*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen - ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .  (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE IX - TCHECOSLOVAQUIE  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de Fl ) *  1 * ex 17.04 * Articles de confiserie * 470 t * *   * ex 18.06 * Articles de confiserie * 470 t * *  2 * ex 28.19 * Oxyde de zinc * 120 t * *  3 * ex 28.56 * Carbure de calcium * 562 t * *  4 * ex 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 1 730 *  5 * 36.02 * Explosifs préparés * 55 t * *  6 * 36.06 * Allumettes * 13,39 millions de boites * *  7 * ex 44.11 * Hardboard brut * 8 500 t * *  8 * ex 44.24 * Pinces à linge en bois * 200 540 grosses * *   * * Pour les produits textiles , voir même annexe partie h ) * * *  9 * ex 64.01 * Bottes cuissardes , bottes et couvre-chaussures en caoutchouc * 704 500 paires * *  10 * ex 64.02 * Chaussures pour hommes , en cuir * 210 000 paires * *  11 * ex 64.02 * Chaussures pour garçonnets , en cuir * 50 000 paires * *  12 * ex 64.02 * Chaussures pour hommes en autres matières que le cuir naturel * 1 113 900 paires * *  13 * ex 64.02 * Pantoufles , en cuir * 525 paires * *  14 * ex 69.07 * Carreaux de pavements ou de revêtement * * 1 525 *   * ex 69.08 * Carreaux de pavements ou de revêtement * * 1 525 *  15 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine * 1 130 t * *  16 * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en terre fine * 236 t * *  17 * ex 70.05 * Verre à vitres * 4 300 t * *  18 * ex 70.05 * Verre à polir * 1 000 t * *  19 * ex 70.10 * Bouteilles , de plus de 25 cl jusqu'à 2,5 l * * 994 *  ANNEXE IX - TCHECOSLOVAQUIE  a ) BENELUX   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de Fl ) *  20 * ex 70.10 * Autres bouteilles * * 621 *  21 * ex 70.10 * Objets en verre * * 1 961 *   * ex 70.13 * Objets en verre * * 1 961 *   * ex 70.17 * Objets en verre * * 1 961 *  22 * ex 70.17 * Verrerie de laboratoire * * 362 *  23 * 73.08 * ( Coils ) * (*) * *  24 * 73.08 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.10 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.11 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.12 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.13 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *   * ex 73.15 * ( Produits sidérurgiques ) * (*) * *  25 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier , soudés * 2 310 t * *  26 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier , non soudés * 5 250 t * *  27 * ex 73.32 * Vis à bois * 11 t * *  28 * ex 85.01 * Moteurs électriques ( 85.01-04 , 27 , 31 , 33 ) * * 1 894,5 *  29 * ex 85.01 * Moteurs électriques autres * * 580 *  30 * ex 85.09 * Appareils d'éclairage pour bicyclettes * 20 600 jeux * *  31 * ex 87.10 * Vélocipèdes sans moteur * 73 500 pièces * *   * ex 87.12 * Vélocipèdes sans moteur * 73 500 pièces * *  32 * ex 93.07 * Cartouches , pour armes de chasse à canon lisse * 100 270 pièces * *  33 * ex 96.01 * Brosses à dents , brosses et pinceaux *  * 164 *  BILAG IX - TJEKKOSLOVAKIET  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 200 *   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt h ) * * *  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 70 000 par * *  3 * 69.06 * Roer og render etc . * 175 t * *  4 * 69.07 * Uglaserede sten og fliser til brolaegning , gulvbelaegning eller beklaedning af vaegge , kaminer o.lign . * 455 t * *  5 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa 4 mm og derunder * 966 t * *  6 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa over 4 mm * 1 565 t * *  7 * ex 73.32 * Skruer , bolte og moetrikker med gevind * * 180 *  8 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 570 stk . * *  9 * ex 94.01 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) *  * 3 100 *   * ex 94.03 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) *  * 3 100 *   * 94.04 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v .  ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 3 100 *  ANHANG IX - TSCHECHOSLOWAKEI  c ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 07.01 * Speisekartoffeln ( 1 ) * * 1,0 *  2 * ex 28.38 * Aluminiumsulfat * 620 t * *  3 * ex 31.02 * Duengemittel * 49 500 t * *   * * ( davon : * * *   * * - Harnstoff : 15 500 t ) * * *   *  - Kalkammonsalpeter : 34 000 t ) * * *  4 * ex 42.02 * Leder - und Ledergalanteriewaren * * 2,1 *  5 * ex 42.02 * Lohnveredelung von Leder - und Ledergalanteriewaren * * 0,6 *  6 * ex 42.03 * Leder - und Sporthandschuhe * * 0,12 *  7 * ex 42.03 * Lohnveredelung von Leder - und Sporthandschuhen * * 0,23 *  8 * 44.11 * Holzfaserplatten * 3,6 Mill . m2 7 400 cbm * *  9 * 44.15 * Sperrholzplatten * * *   * * ( davon : Furnierplatten : 4 300 cbm ) * * *  10 * 44.18 * Holzspanplatten * 50 000 cbm * *  11 * ex 46.02 * Schilfrohrmatten * * 0,83 *  12 * ex 46.03 * Spankoerbe * 515 000 St . * *  13 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 1,2 *   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h ) * * *  14 * ex 64.02 * Lederschuhe * * 7,8 *  15 * ex 64.02 * Lederschuhe ( 2 ) * * 4,3 *  16 * ex 65.01 * Hutstumpen * 365 000 St . * *  17 * 68.01 * Bord - und Pflastersteine ( mit Verwendungsverbot in bestimmten Regionen ) * * 1,0 *  18 * ex 68.16 * Magnesit - und Chrommagnesitsteine * 13 900 t * *   * ex 69.02 * Magnesit - und Chrommagnesitsteine * 13 900 t * *  19 * ex 69.02 * Schamottesteine * 13 000 t * *  ANHANG IX - TSCHECHOSLOWAKEI  c ) DEUTSCHLAND   ( Fortsetzung )  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  20 * ex 69.08 * Wand - und Bodenfliesen , glasiert *  * 2,1 *  21 * ex 69.11 * Geschirr aus Porzellan , Steingut und andere keramischen Stoffen * * 2,2 ( 3 ) *   * ex 69.12 * Geschirr aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * 2,2 ( 3 ) *  22 * ex 70.12 * Isolierflaschen und Glaskolben fuer Isolierbehaelter * * 1,3 *   * * ( davon : Isolierflaschen : 0,5 Mill . DM ) * * *   * ex 98.15 * Isolierflaschen und Glaskolben fuer Isolierbehaelter * * 1,3 *   * * ( davon : Isolierflaschen : 0,5 Mill . DM ) * * *  23 * ex 70.13 * Wirtschaftsglas , mundgeblasen * * 2,9 *  24 * ex 71.16 * Phantasieschmuck * * 0,8 *  25 * ex 73.02 * Ferrolegierungen * * 7,0 *   * * ( davon : * * *   * * - Ferrosilizium ( 75 % ) bis zu 1 900 t * * *   * * - Ferrochrom bis zu 1 750 t ) * * *  26 * ex 73.10 * Stabstahl , geschmiedet * 2 900 t * *  27 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 11 400 t * *  28 * ex 73.23 * Einheitskanister * 10 700 St . * *  29 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 2,8 *  30 * ex 76.01 * Verschiedene NE-Metalle * * 4,4 *   * * ( davon : Rohaluminium : bis 1 800 t ) * * *   * ex 76.02 * Verschiedene NE-Metalle * * 4,4 *   * * ( davon : Rohaluminium : bis 1 800 t ) * * *   * ex 79.01 * Verschiedene NE-Metalle * * 4,4 *   * * ( davon : Rohaluminium : bis 1 800 t ) * * *   * ex 79.03 * Verschiedene NE-Metalle * * 4,4 *   * * ( davon : Rohaluminium : bis 1 800 t ) * * *  31 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 25 000 St . * *  32 * ex 85.25 * Isolatoren aus keramischen Stoffen * * 1,8 *   * * ( davon : fuer Industrie : 0,8 Mill . DM ) * * *  33 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,8 *  34 * ex 97.03 * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 1,3 *  35 * ex 97.03 * Holzspielwaren * * 1,3 *  36 * ex 97.05 * Glaschristbaumschmuck * * 0,33 *  ( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .  ( 2 ) Nur gegen Ausfuhr von Leder im Verhaeltnis 1:1  ( Leder : Schuhe ) .  ( 3 ) Davon 1,2 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .  ANNEXE IX - TCHECOSLOVAQUIE  d ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *  1 * 01.04 A I b ) * Ovins ( autres que reproducteurs de race pure ) * 10 000 têtes PA ( 1 ) * *  2 * 04.06 * Miel * * 220 *  3 * 22.09 C ex IV , ex V * Boissons spiritueuses * * 485 *  4 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 1 000 *  5 * ex 27.07 * Produits dérivés de la distillation des goudrons de houille , destinés à être utilisés comme carburants ou combustibles * * 5 000 *  6 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 880 *  7 * 48.01 A * Papier journal * 4 200 t * *  8 * Divers * Autres produits textiles non repris à l'Annexe II * 2 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie h ) * * *  9 * ex 69.08 * Carreaux , pavés et dalles de pavement ou de revêtement * * 1 385 *  10 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou en faïence * * 1 640 *   * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou en faïence * * 1 640 *  11 * ex 82.09 * Couteaux en acier inoxydable * * 180 *  12 * 85.15 A ex III * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision , et leurs pièces détachées * * 2 045 *   * 85.15 ex C * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision , et leurs pièces détachées * * 2 045 *  13 * ex 85.21 * Transistors et éléments similaires à semi-conducteurs montés , leurs parties et pièces détachées * * 1 145 *  14 * 85.25 A , B , ex C * Isolateurs * * 290 *  15 * 90.12 * Microscopes optiques * * 590 *  ANNEXE IX - TCHECOSLOVAQUIE  d ) FRANCE   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  16 * ex 90.28 * Instruments et appareils électriques ou électroniques de mesure , de vérification , de contrôle , de régulation ou d'analyse * * 395 *  17 * 91.02 * Pendulettes et réveils à mouvements de montre * * 265 *  18 * ex 97.03 * Jouets * * 1 885 *  19 * divers * Autres produits industriels * * 5 000 *  ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7 .  ANNEX IX - CZECHOSLOVAKIA   ( e ) IRELAND  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound *  1 * ex 40.11 B * Bicycle tyres and inner tubes , excluding sizes : * * *   * * 20'' by 1 3/8'' ; 24'' by 1 3/8'' ; 26'' by 1 3/8'' ; 27'' by 1 1/4'' ; 28'' by 1 1/2'' * 30 932 * *   * * For textile products , see section ( h ) of this Annex * * *  2 * 64.01 * Footwear with outer soles and uppers of rubber or artificial plastic material * 22 000 pairs * *  3 * 64.02 A * Footwear with uppers of leather * 59 000 pairs * *  4 * 64.02 B * Footwear * 5 500 pairs * *  5 * ex 94.04 * All goods except : * * *   * * ( i ) Rubber mattresses * * 2 500 *   * * ( ii ) Cushions of cellular rubber * * 2 500 *   * * ( iii ) Articles of bedding * * 2 500 *   * * ( iv ) Head rests and back rests suitable for motor vehicles * * 2 500 *  ALLEGATO IX - CECOSLOVACCHIA  f ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  1 * ex 07.01 * Patate da semina * * 110 *  2 * ex 07.01 * Patate per uso industriale * * 70 *  3 * ex 07.01 * Patate da consumo * * 225 *  4 * 17.04 * Dolciumi * * 70 *  5 * ex 22.09 * Liquori , esclusi i liquori secchi tipici * * 30 *  6 * ex 27.07 * Fenoli provenienti dalla distillazione del carbon fossile e loro miscele * * 110 *  7 * ex 27.10 * Oli bianchi minerali * * 130 *  8 * ex 27.11 * Gas liquido * * 60 *  9 * ex 28.47 * Ferriti * * 40 *  10 * ex 29.01 * Stirene monomero * * 170 *  11 * ex 29.04 * Glicoli * * 170 *  12 * ex 29.04 * Ottanolo * * 110 *  13 * ex 29.06 * Fenoli * * 150 *  14 * ex 29.13 * Acetone * * 110 *  15 * ex 29.35 * Acido 6 amminopenicillinico * * 330 *  16 * 29.14 ex A * Acido formico * * 160 *  17 * ex 29.35 * Amino-pirina * * 80 *  18 * ex 29.44 * Antibiotici , esclusi le tetracicline e il cloranfenicolo * * 220 *  19 * - * Resine per odontoiatria * * 30 *  20 * 31.02 B * Urea * 8 400 t * *  21 * 32.05 * Coloranti organici sintetici * * 450 *  22 * ex 32.07 * Litopone * * 200 *  23 * 36.01 * Polvere esplosiva da caccia * * 30 *  24 * 38.19 K * Cementi , malte e composizioni simili , refrattari * * 170 *  ALLEGATO IX - CECOSLOVACCHIA  f ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  25 * ex 39.02 * Pavimenti di cloruro di polivinile * * 50 *  26 * 39.02 * Prodotti di polimerizzazione e di copolimerizzazione * * 230 *  27 * ex 39.03 * Cellophane * * 100 *  28  39.03 B II * Nitrocellulosa * * 100 *  29 * Diverse * Altri prodotti chimici * * 3 500 *  30 * 40.10 * Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione in gomma vulcanizzata * * 150 *  31 * 40.11 * Gomme piene o semipiene , battistrada e camere d'aria * * 110 *  32 * ex 44.13 * Parquets per pavimenti , compresi parquets a mosaico e pannelli per pavimenti * * 170 *  33 * ex 44.18 * Pannelli di trucioli di segatura , di farina di legno o altri avanzi legnosi , ecc . * * 170 *  34 * 48.01 A * Carta da giornali * * 190 *  35 * ex 48.01 * Altra carta e cartoni , compresi cartoni kraft * * 420 *  36 * ex 48.01 * Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 500 *   * * Per i prodotti tessili , vedi lo stesso allegato , parte h ) * * *  37 * 64.01 * Scarpe di gomma e di tessuto gommato * * 380 *  38 * ex 64.02 * Scarpe di cuoio * * 400 *  39 * ex 64.02 * Calzature speciali da sport di cuoio , di gomma e tessuto gommato * * 200 *  40 * 69.07 , 08 * Piastrelle da rivestimento e da pavimentazione , compresi i mosaici * * 240 *  41 * 69.11 * Porcellane per uso domestico * * 580 *  42 * 69.11 * Porcellane per uso domestico , di qualità , delle marche Lougky , Brezova , Dubi * * 150 *  43 * 70.04 , 05 , 06 , 07 * Lastre di vetro e di cristallo , compreso vetro colorato * * 660 *  44 * da ex 70.04 a 70.07 * Vetro piatto colorato in pasta non trasparente , lavorato o non  ( chodopak ) * * 140 *  ALLEGATO IX - CECOSLOVACCHIA  f ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  45 * ex 70.07 * Vetri semplicemente grossati , puliti o givrettati * * 105 *  46 * 70.16 * Mattoni , tegoie e piastrelle di vetro , compreso vetro detto multicellulare e/o ad alveoli in blocchi e pannelli * * 150 *  47 * 73.08 da ex 73.10 a 73.15 * Sbozzi in rotoli per lamiere , di ferro o di acciaio e prodotti siderurgici laminati e profilati in ferro ed in acciaio ( di cui 15 000 tonnellate al massimo di prodotti laminati e profilati ) * 30 000 t * *  48 * ex 73.02 * Ferro-leghe ( escluso il ferro-manganese carburato ) * * 650 *  49 * ex 73.15 * Acciai speciali * 1 500 t * *  50 * 73.18 * Tubi in ferro o in acciaio * 2 625 t * *  51 * ex 73.21 * Capannoni , case di abitazione e costruzioni simili ( di ghisa , ferro e acciaio ) * * 250 *  52 * - * Metallo duro * * 50 *  53 * ex cap . 76 * Semiprodotti in alluminio * * P.M . ( 1 ) *  54 * ex 81.04 * Cascami di antimonio * * 30 *  55 * ex cap . 84 * Apparecchi di regolamentazione per uso industriale * * 50 *  56 * ex cap . 84 * Macchine per miniere ed altre macchine per minerali e pietre , parti staccate ed accessori * * 115 *  57 * ex cap . 84 * Apparecchi ed attrezzature per laboratori chimici , farmaceutici ed industriali , loro parti ed accessori * * 50 *  58 * ex cap . 84 * Altre macchine ed apparecchi * * 550 *  59 * ex 84.06 * Motori di aerei sportivi * * 50 *  60 * ex 84.06 * Motori diesel ( fissi e marini ) , generatori Diesel , parti staccate ed accessori * * 550 *  61 * ex 84.06 * Motori a scoppio o a combustione interna , a pistoni , e parti staccate * * 225 *  62 * 84.23 * Macchine edili , macchine per lavori stradali , parti staccate ed accessori * * 900 *  ALLEGATO IX - CECOSLOVACCHIA  f ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  63 * 84.35 * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche , piegatrici , mettifogli ed altri apparecchi ausiliari per la stampa * * 330 *  64 * ex 84.41 * Macchine da cucire per uso industriale , loro parti ed accessori * * 150 *  65 * Diverse * Stazioni per il pompaggio , il trattamento e la depurazione dell'acqua * * 1 000 *  66 * 85.03 * Pile a secco * * 100 *  67 * ex 85.25 * Isolatori di porcellana per alta tensione * * 75 *  68 * ex 85.25 * Isolatori di porcellana per bassa tensione * * 75 *  69 * Diverse * Articoli di ceramica speciale ad alta frequenza ciettronica * * 50 *  70 * 87.01 * Trattori , parti staccate ed accessori * *   * ex 87.06 * Trattori , parti staccate ed accessori *  * 630 *  71 * Diverse * Cavi elettrici e materiali per elettro-installazioni e materiali per elettro-installazioni edili * * 115 *  72 * ex 87.02 * Autoveicoli , parti staccate ed accessori * * 1 365 *  73 * ex 87.02 * Autocarri , autobus , parti staccate ed accessori * * 105 *  74 * 87.03 * Autoveicoli per uso speciale , parti staccate ed accessori * * 160 *   * ex 87.06 * Autoveicoli per uso speciale , parti staccate ed accessori * * 160 *  75 * 87.09 * Motociclette e biciclette con motori ausiliari , ecc . * * 190 *   * 87.10 * Motociclette e biciclette con motori ausiliari , ecc . * * 190 *  76 * 87.10 * Biciclette * * 100 *  77 * ex 87.12 * Parti staccate per biciclette * * 170 *  78 * ex 87.12 * Parti staccate ed accessori per motociclette * * 50 *  79 * Diverse * Altre merci * * 1 000 *  ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazzione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ANNEX IX - CZECHOSLOVAKIA   ( g ) UNITED KINGDOM  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 725 000 short standards * *  2 * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur and including gloves of fabric and leather ( not more than 19 650 pairs of gloves wholly of leather * 29 800 pairs * *   * ex 60.02 * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or rubberized , of flax * 29 800 pairs * *   * ex 61.10 * Gloves of woven flax * * *  3 * ex 58.05 * Woven narrow fabrics * 3 tonnes * *   * ex 59.13 * Woven elastic fabrics of flax exceeding 30 cm in width * 3 tonnes * *   * ex 62.05 * Other made-up textile articles of woven flax other than those made from narrow fabrics * 3 tonnes * *  4 * ex 61.01 * Men's and boys' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.02 * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.03 * Men's and boys' woven undergarments of flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.04 * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.05 * Handkerchiefs ( excluding embroidered handkerchiefs ) of woven flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.07 * Ties , bow ties and cravats of woven flax * * PM ( 1 ) *   * * For the other textile products , see section ( h ) of this Annex * * *  5 * ex 64.01 * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of rubber * * 126 *   * ex 64.02 * Footwear with rubber soles and textile uppers * * 126 *  6 * 65.01 * Headgear of which not more than Pound 73 645 for hats and hoods of wool or fur felt * * 133,9 *   * 65.03 * Headgear of which not more than Pound 73 645 for hats and hoods of wool or fur felt * * 133,9 *   * 65.05 * Headgear of which not more than Pound 73 645 for hats and hoods of wool or fur felt * * 133,9 *   * 65.06 * Headgear of which not more than Pound 73 645 for hats and hoods of wool or fur felt * * 133,9 *  7 * 69.11 * Domestic and ornamental china and earthenware * * 412,5 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china and earthenware * * 412,5 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china and earthenware * * 412,5 *  8 * ex 85.15 * Transistorized radio and television broadcast receivers and radiograms ( of which not more than Pound 130 000 for television receivers ) * * 195 *  9 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors * * 255 *  ( 1 ) PM = pro memorie . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .  BILAG IX - ANHANG IX - ANNEX IX - ANNEXE IX - ALLEGATO IX - BIJLAGE IX  TJEKKOSLOVAKIET - TSCHECHOSLOWAKEI - CZECHOSLOVAKIA - TCHECOSLOVAQUIE - CECOSLOVACCHIA - TSJECHOSLOWAKIJE  h ) Tekstilvarer - h ) Textilwaren - h ) Textile products - h ) Produits textiles - h ) Prodotti tessili - h ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  1 * F * Tonnes * 10 *   * I * tonnellate * 180 *   * BNL * Tonnes * 26 *  2 * D * Tonnen * 2 189 ( 1 ) *   * F * Tonnes * 866 ( 2 ) *   * I * tonnellate * 300 ( 3 ) *   * BNL * Tonnes * 151 ( 4 ) *   * UK * Tonnes * 278 ( 5 ) *   * IRL * Tonnes * 600 ( 6 ) *   * DK * Ton * 646 ( 7 ) *  3 * D * Tonnen * 1 051 ( 8 ) *   * F * Tonnes * 120 ( 2 ) *   * I * tonnellate * 22 ( 3 ) *   * BNL * Tonnes * 55 ( 2 ) *   * UK * Tonnes * 9 ( 9 ) *   * IRL * Tonnes * 5 ( 6 ) *   * DK * Ton * 50 ( 7 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  4 * D * 1 000 Stueck * 445 *   * F * 1 000 pièces * 600 *   * I * 1 000 pezzi * 100 *   * BNL * 1 000 pièces * 117 *   * DK * 1 000 styk * 220 *  5 * D * 1 000 Stueck * 536 *   * F * 1 000 pièces * 150 *   * I * 1 000 pezzi * 250 *   * BNL * 1 000 pièces * 41 *   * UK * 1 000 pieces * 37,185 *   * DK * 1 000 styk * 13,7 *  6 * D * 1 000 Stueck * 187 *   * F * 1 000 pièces * 18,5 *   * I * 1 000 pezzi * 30 *   * BNL * 1 000 pièces * 27 *   * UK * 1 000 pieces * 2 *   * DK * 1 000 styk * 14,6 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  7 * D * 1 000 Stueck * 20 *   * F * 1 000 pièces * 80 *   * I * 1 000 pezzi * 10 *   * DK * 1 000 styk * 5,1 *  8 * D * 1 000 Stueck * 304 *   * F * 1 000 pièces * 91 *   * I * 1 000 pezzi * 50 *   * UK * 1 000 pieces * 48 *   * DK * 1 000 styk * 10,2 *  9 * D * Tonnen * 776 ( 10 ) *   * F * Tonnes * 120 ( 11 ) *   * BNL * Tonnes * 63 *   * UK * Tonnes * 38 *   * IRL * Tonnes * 20 *   * DK * Ton * 63 ( 12 ) *  10 * F * 1 000 paires * ( 13 ) *   * UK * 1 000 pairs * 3,5 ( 14 ) *  11 * F * 1 000 paires * ( 13 ) *   * UK * 1 000 pairs * ( 15 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  12 * D * 1 000 Paar * 3 254 *   * F * 1 000 paires * 1 334 *   * I * 1 000 paia * 100 *   * BNL * 1 000 paires * 344 *   * UK * 1 000 pairs * 35 *   * DK * 1 000 par * 570 *  13 * D * 1 000 Stueck * 437 *   * F * 1 000 pièces * 103 *   * DK * 1 000 styk * 21 *  14 A * F * 1 000 pièces * ( 16 ) *  14 B * D * 1 000 Stueck * 140 ( 17 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 16 ) *   * I * 1 000 pezzi * 5 *   * BNL * 1 000 pièces * 16 *  15 A * D * 1 000 Stueck * ( 18 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 16 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit 15 B * D * 1 000 Stueck * 85 *   * F * 1 000 pièces * 20 *   * I * 1 000 pezzi * 20 *   * BNL * 1 000 pièces * 76 *   * UK * 1 000 pieces * 73 *   * DK * 1 000 styk * 4,2 *  16 * D * 1 000 Stueck * 174 *   * F * 1 000 pièces * 20 ( 19 ) *   * I * 1 000 pezzi * 20 *   * BNL * 1 000 pièces * 64 *   * UK * 1 000 pieces * 51,5 *   * DK * 1 000 styk * 33,7 *  17 * D * 1 000 Stueck * ( 20 ) *   * F * 1 000 pièces * 25 *   * BNL * 1 000 pièces * 14 *   * UK * 1 000 pieces * 82,5 *   * DK * 1 000 styk * 18 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  18 * D * Tonnen * 106 ( 21 ) *   * F * Tonnes * 20 ( 22 ) *   * UK * Tonnes * 76 *   * DK * Ton * 6 *  19 * D * 1 000 Stueck * 6 127 *   * F * 1 000 pièces * ( 23 ) *   * I * 1 000 pezzi * 1 400 *   * BNL * 1 000 pièces * 3 393 *   * UK * 1 000 pieces * 111 *  20 * D * Tonnen * 599 *   * F * Tonnes * 27 ( 24 ) *   * I * tonnellate * 5 *   * UK * Tonnes * 6 *   * DK * Ton * ( 25 ) *  21 * F * 1 000 pièces * ( 26 ) *   * I * 1 000 pezzi * 3 *  23 * BNL * Tonnes * 41 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  24 * D * 1 000 Stueck * 927 ( 27 ) *   * F * 1 000 pièces * 190 ( 28 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 14 *   * DK * 1 000 styk * 18,5 ( 29 ) *  25 * D * 1 000 Stueck * ( 30 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 31 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 61 *   * DK * 1 000 styk * ( 32 ) *  26 * D * 1 000 Stueck * 170 ( 33 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 34 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 1 *   * DK * 1 000 styk * 10 ( 35 ) *  27 * D * 1 000 Stueck * ( 36 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 34 ) *   * DK * 1 000 styk * ( 37 ) *  28 * D * 1 000 Stueck * ( 36 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 38 ) *   * DK * 1 000 styk * ( 37 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  29 * D * 1 000 Stueck * ( 36 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 34 ) *   * UK * 1 000 pieces * 5 *  30 A * D * 1 000 Stueck * ( 39 ) *   * DK * 1 000 styk * 21 *  30 B * D * Tonnen * ( 38 ) *  31 * D * 1 000 Stueck * 200 *  32 * UK * Tonnes * 100 *  33 * F * Tonnes * ( 40 ) *   * BNL * Tonnes * 444 *  34 * F * Tonnes * ( 40 ) *   * BNL * Tonnes * 256 *   * DK * Ton * 34 ( 41 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  35 * F * Tonnes * 100 ( 42 ) *   * UK * Tonnes * 51 *   * IRL * Tonnes * 18 *   * DK * Ton * ( 43 ) *  36 * D * Tonnen * 623 *   * F * Tonnes * ( 44 ) *   * BNL * Tonnes * 47 *   * UK * Tonnes * 33 *   * IRL * Tonnes * 9 *   * DK * Ton * ( 43 ) *  37 * D * Tonnen * 526 *   * F * Tonnes * 100 *   * I * tonnellate * 6 *   * BNL * Tonnes * 1 *   * UK * Tonnes * 86 *   * DK * Ton * 15 *  38 A * UK * Tonnes * 6 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  38 B * I * tonnellate * 3 *   * DK * Ton * 47 ( 45 ) *  39 * D * Tonnen * ( 46 ) *   * F * Tonnes * ( 47 ) *   * BNL * Tonnes * 23 *   * UK * Tonnes * 22 *   * DK * Ton * ( 48 ) *  40 * I * tonnellate * 5 *   * DK * Ton * ( 48 ) *  41 * BNL * Tonnes * 129 *  42 * BNL * Tonnes * 64 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  44 * F * Tonnes * ( 49 ) *   * DK * Ton * ( 50 ) *  45 * F * Tonnes * ( 49 ) *   * DK * Ton * ( 50 ) *  50 * F * Tonnes * 40 *   * I * tonnellate * 36 *   * BNL * Tonnes * 4 *   * UK * Tonnes * 29,5 *  52 * I * tonnellate * 3 *  59 * F * Tonnes * 80 *  61 * D * Tonnen * 500 *   * UK * Tonnes * 57 *  62 * UK * Tonnes * 25 ( 51 ) *  65 * UK * Tonnes * 50 ( 52 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  66 * BNL * Tonnes * 151 *   * UK * Tonnes * 471 *  67 * BNL * Tonnes * 116 *   * UK * Tonnes * 140 *   * DK * Ton * 30 ( 53 ) *  68 * F * Tonnes * 54 ( 54 ) *  69 * D * 1 000 Stueck * ( 55 ) *   * F * 1 000 pièces * 125 *   * BNL * 1 000 pièces * 2 *   * DK * 1 000 styk * 53 *  70 * D * 1 000 Stueck * 1 560 *   * F * 1 000 pièces * ( 56 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 45 *  71 * F * Tonnes * ( 56 ) *  72 * F * 1 000 pièces * ( 56 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 2 *   * DK * 1 000 styk * 20 ( 57 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  73 * D * 1 000 Stueck * 154 ( 58 ) *   * F * 1 000 pièces * 40 *   * BNL * 1 000 pièces * 8 *   * UK * 1 000 pieces * 125 *   * DK * 1 000 styk * ( 59 ) *  74 * D * 1 000 Stueck * ( 60 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 61 ) *   * DK * 1 000 styk * ( 59 ) *  75 * D * Tonnen * ( 60 ) *   * F * Tonnes * ( 61 ) *   * DK * Ton * ( 62 ) *  76 * D * 1 000 Stueck * 210 *   * F * 1 000 pièces * ( 63 ) *  77 * BNL * 1 000 pièces * 12 *   * UK * 1 000 pieces * 149 *   * DK * 1 000 styk * 175 *  78 * F * 1 000 pièces * ( 64 ) *  79 * F * Tonnes * ( 64 ) *  80 * F * Tonnes * ( 64 ) *   * DK * Ton * 5 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  81 * D * Tonnen * 392 ( 65 ) *   * F * Tonnes * ( 64 ) *  82 * D * Tonnen * ( 60 ) *   * F * Tonnes * ( 61 ) *  83 * D * Tonnen * ( 66 ) *   * F * Tonnes * ( 61 ) *   * BNL * Tonnes * 1 *   * UK * Tonnes * 20 *   * DK * Ton * ( 62 ) *  87 * UK * Tonnes * 1 *  89 * F * Tonnes * 3,5 ( 67 ) *   * I * tonnellate * 5 *   * UK * Tonnes * 2 *  91 * BNL * Tonnes * 227 *   * UK * Tonnes * 36 *   * IRL * Tonnes * 19 *   * DK * Ton * 10,5 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  100 * UK * Tonnes * 15 *   * DK * Ton * 35 *  105 * UK * Tonnes * 25 *   * DK * Ton * 5 *  113 * UK * Tonnes * 6 *   * DK * Ton * 18 *  117 * D * Tonnen * 338 ( 68 ) *   * F * Tonnes * 68 *   * I * tonnellate * 245 *   * BNL * Tonnes * 466 *   * UK * Tonnes * 224 *   * IRL * Tonnes * 182 *  118 * UK * Tonnes * 64 ( 69 ) *   * F * Tonnes * ( 70 ) *   * DK * Ton * ( 70 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  119 * D * Tonnen * ( 71 ) *   * F * tonnes * ( 72 ) *   * I * tonnellate * 100 *   * BNL * Tonnes * 9 *   * UK * Tonnes * ( 72 ) *   * DK * Ton * ( 70 ) *  120 * UK * Tonnes * ( 72 ) *   * DK * Ton * ( 70 ) *  Passive Lohnveredelung  Trafic de perfectionnement passif  4 * D * Mill . DM * 18,2 ( 73 ) *  5 * BNL * 1 000 pièces * 16 ( 74 ) *  6 * BNL * 1 000 pièces * 346 ( 76 ) *   * * * 118 ( 77 ) *  ( 1 ) Davon fuer Kategorie 2 a ) hoechstens : 1 609 Tonnen .  ( 2 ) Des contingents pour les categories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .  ( 3 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .  ( 4 ) Dont au maximum pour la categorie 2 a ) : 114 tonnes .  ( 5 ) Of which for category 2 ( a ) not more than 190 tonnes .  ( 6 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .  ( 7 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .  ( 8 ) Fuer die Kategorien 2 a ) und 3 a ) koennen Unterkontingente festgesetzt werden .  ( 9 ) Of which for category 3 ( a ) not more than eight tonnes .  ( 10 ) Einschliesslich Kategorie 39 .  ( 11 ) Y compris les catégories 33 , 34 , 44 et 45 .  ( 12 ) Kategori 20 inklusive .  ( 13 ) Voir catégorie 68 .  ( 14 ) Including category 11 .  ( 15 ) See category 10 .  ( 16 ) Voir catégorie 18 .  ( 17 ) Einschliesslich Kategorie 15 A , 17 .  ( 18 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 19 ) Y compris la catégorie 76 .  ( 20 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 21 ) Einschliesslich Kategorie 30 A , 30 B .  ( 22 ) Y compris les categories 14 A , 14 B , 15 A , 21 , 26 , 27 , 29 , 78 , 79 , 80 et 81 .  ( 23 ) Voir categorie 89 .  ( 24 ) Y compris les catégories 39 , 118 et 119 .  ( 25 ) Se kategori 9 .  ( 26 ) Voir catégorie 18 .  ( 27 ) Einschliesslich Kategorie 25 , 69 .  ( 28 ) Y compris la catégorie 25 .  ( 29 ) Kategori 25 inklusive .  ( 30 ) Siehe Kategorie 24 .  ( 31 ) Voir catégorie 24 .  ( 32 ) Se kategori 24 .  ( 33 ) Einschliesslich Kategorie 27 , 28 , 29 .  ( 34 ) Voir catégorie 18 .  ( 35 ) Kategoris 27 og 28 inklusive .  ( 36 ) Siehe Kategorie 26 .  ( 37 ) Se kategori 26 .  ( 38 ) Voir catégorie 68 .  ( 39 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 40 ) Voir catégorie 9 .  ( 41 ) Kategori 35 , 36 , 44 og 45 inklusive .  ( 42 ) Y compris la catégorie 36 .  ( 43 ) Se kategori 34 .  ( 44 ) Voir catégorie 35 .  ( 45 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .  ( 46 ) Siehe Kategorie 9 .  ( 47 ) Voir categorie 20 .  ( 48 ) Se kategori 38 B .  ( 49 ) Voir catégorie 9 .  ( 50 ) Se kategori 34 .  ( 51 ) Of which not more than five tonnes for lace .( 52 ) Of which not more than 40 tonnes for man-made fibres .  ( 53 ) Kategori 75 og 83 inklusive .  ( 54 ) Y compris les catégories 10 , 11 , 28 , 70 , 71 , 72 , 74 , 75 , 82 et 83 .  ( 55 ) Siehe Kategorie 24 .  ( 56 ) Voir catégorie 68 .  ( 57 ) Kategori 73 og 74 inklusive .  ( 58 ) Einschliesslich Kategorie 74 , 75 .  ( 59 ) Se kategori 72 .  ( 60 ) Siehe Kategorie 73 .  ( 61 ) Voir categorie 68 .  ( 62 ) Se kategori 67 .  ( 63 ) Voir categorie 16 .  ( 64 ) Voir categorie 18 .  ( 65 ) Einschliesslich Kategorie 82 , 83 .  ( 66 ) Siehe Kategorie 81 .  ( 67 ) Y compris la categorie 19 .  ( 68 ) Einschliesslich Kategorie 119 .  ( 69 ) Including categories 119 and 120 , and of which not more than 25 tonnes for towels .  ( 70 ) Se kategori 38 B .  ( 71 ) Siehe Kategorie 117 .  ( 72 ) See category 118 .  ( 73 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 .  ( 74 ) Y compris les catégories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .  ( 75 ) Voir catégorie 20 .  ( 76 ) Pour hommes . Y compris les catégories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , 78 et 79 .  ( 77 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .  BILAG X - ANHANG X - ANNEX X - ANNEXE X - ALLEGATO X - BIJLAGE X  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra USSR , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der UdSSR zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from the USSR for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de l'URSS pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'URSS per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de USSR voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  (*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .  (*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .  (*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .  (*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .  (*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .  (*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen - ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .  ANNEXE X - URSS  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantités * Valeur  ( en milliers de FB ) *  1 * ex 76.01 * Aluminium brut * 14 480 t * *  2 * ex 79.01 * Zinc brut * 2 400 t * *   * * Pour les produits textiles , voir même annexe partie g ) * * *  BILAG X - USSR  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt g ) * * *  1 * 70.05 * Planglas , fortrinsvis over 4,1 mm i tykkelse * 955 t * *  2 * ex 94.01 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 1 500 *   * ex 94.03 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 1 500 *   * 94.04 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 1 500 *  ANHANG X - UdSSR  c ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 28.38 * Verschiedene chemische Erzeugnisse * * 22,0 *   * ex 31.02 * Verschiedene chemische Erzeugnisse * * 22,0 *  2 * 44.11 * Holzfaserplatten * 6 200 t * *  3 * 44.15 * Sperrholz * 11 500 cbm * *  4 * 44.18 * Holzspanplatten * 26 300 cbm * *   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil g ) * * *  5 * ex 64.02 * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 0,7 *  6 * ex 73.02 * Ferrosilizium 75 % * 6 180 t * *  7 * ex 73.02 * Ferrochrom * 3 260 t * *  8 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 3 100 t * *  9 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 1,85 *  10 * ex 76.01 * Aluminiumschrottbloecke * 15 450 t ( 1 ) * *  11 * ex 79.01 * Fein - und Feinstzink * 16 850 t * *  12 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 10 000 St . * *  13 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,2 *  14 * ex 97.03 * Spielwaren * * 1,3 *  ( 1 ) Auch fuer Einfuhren ueber Drittlaender .  ANNEXE X - URSS  d ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  1 * 22.09 C ex IV * Vodka * * 4 235 PA ( 1 ) *  2 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 2 000 *  3 * 27.01 ex A * ( Anthracite ) * * PM ( 2 ) (*) *  4 * 27.01 ex A * ( Charbon ) * * PM ( 2 ) (*) *  5 * ex 27.09  Pétrole brut * 6 000 000 t * *  6 * 27.10 A ex I , ex II , III ex b * Essence * 190 000 t * *  7 * 27.10 C ex I , ex II * Gas oil et fuel oil domestique * 1 650 000 t * *  8 * 27.10 C ex II * Fuel oil léger et lourd * 800 000 t * *  9 * 27.13 ex B * Paraffine raffinée * 945 t * *  10 * ex 32.05 * Colorants indigo * 150 t * *  11 * 48.01 A * Papier journal * 15 600 t * *   * * Pour les produits textiles , voir même annexe partie g ) * * *  12 * 69.11 * Vaisselle et articles en faïence et en porcelaine * * 180 *   * ex 69.12 * Vaisselle et articles en faïence et en porcelaine * * 180 *  13 * 85.15 A ex III , ex C * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision , leurs parties et pièces détachées ( dont 5 335 000 FF au maximum pour les appareils de télévision et 3 565 000 FF au maximum pour les chaînes compactes , tuners et tuners amplificateurs ) * * 17 800 *  14 * 85.21 D , ex E * Composants électroniques * * 3 030 *  15 * 89.01 B ex I * Hydroglisseurs * * 6 000 *  ANNEXE X - URSS  d ) FRANCE   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  16 * 90.12 * Microscopes optiques * * 875 *  17 * ex 90.28 * Appareils électriques ou électroniques de mesure * * 2 795 *  18 * 91.01 * Montres et leurs mouvements et pièces détachées * * 4 000 *   * 91.07 * Montres et leurs mouvements et pièces détachées * * 4 000 *   * 91.11 * Montres et leurs mouvements et pièces détachées * * 4 000 *  19 * ex 97.03 * Jouets * * 2 475 *  20 * divers * Autres produits industriels * * 5 000 *  ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7 .  ( 2 ) PM = pro memoria .  ANNEX X - USSR   ( e ) IRELAND  For textile products , see section ( g ) of this Annex  ALLEGATO X - URSS  e ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *  1 * ex 22.09 * Brandy * 13 000 litri * *  2 * ex 25.31 * Feldspato , compreso quello di potassio * 1 300 t * *  3 * ex 27.10 * Benzina di prima raffinazione  ( virgin-nafta ) * 735 000 t * *  4 * ex 27.10 * Olio combustibile * 1 386 000 t * *  5 * ex 27.10 * Gasolio e/o marindiesel * 840 000 t * *  6 * ex 27.10 * Petrolio lampante ( kerosene ) * 63 000 t * *  7 * ex 28.19 * Ossido di zinco * 785 t * *  8 * ex 28.40 * Tripolifosfato di sodio * 1 300 t * *  9 * ex 28.47 * Bricromato di sodio * 2 625 t * *  10 * da ex cap . 28 a 38 * Altri prodotti chimici * * 600 *  11 * ex 31.02 * Urea * 15 750 t * *  12 * ex 32.07 * Litopone * 200 t * *  13 * ex 37.02 * Pellicola frantumata * * 100 *   * ex 37.03 * Pellicola frantumata * * 100 *  14 * ex 48.01 * Carta e cartone kraft * 8 400 t * *  15 * 50.01 * Bozzoli e bachi da seta * * 450 *   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte g ) * * *  16 * 69.11 , 69.12 * Vasellame ed oggetti di uso domestico di porcellana e di altre materie ceramiche * * 130 *  17 * da ex 70.04 a 70.07 * Vetro in lastre * * 380 *  18 * Diverse * Vetri profilati * * 35 *  19 * 73.01 * ( Ghisa ) * ( 210 000 t ) * *  20 * ex 73.02 * ( Ferro-manganese ) * ( 8 000 t ) (*) * *  21 * ex 73.02 * Ferro-silicio * 1 575 t PA ( 1 ) * *  ALLEGATO X - URSS  e ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  22 * ex 73.02 * Ferro-silico-manganese * 630 t * *  23 * ex 73.15 * Sbozzi di forgia e fucinati * * 270 *  24 * ex 73.18 * Tubi di acciaio * 2 520 t * *  25 * ex 73.40 * Sfere di acciaio per mulini * * 105 *  26 * 79.01 * Zinco * 2 100 t * *  27 * ex 84.23 * Pale meccaniche ed escavatori * * 270 *  28 * ex 84.23 * Bulldozers * n . 16 * *  29 * ex 84.35 * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche * * 200 *  30 * 84.62 * Cuscinetti a rotolamento * * 190 *  31 * ex 87.01 * Trattori : * * *   * * - trattori fino alla potenza di 50 HP * n . 190 * *   * * - trattori oltre la potenza di 50 HP * n . 570 * *  32 * ex 87.02 * Autoveicoli per il trasporto di persone , compresi gli autoveicoli misti * n . 2 205 * *  33 * ex 87.02 * Autoveicoli per il trasporto di merci * n . 65 * *  34 * ex 87.09 * Motocicli con peso superiore ai 170 kg anche con carrozzetta * n . 265 * *  35 * ex 87.06 * Pezzi di ricambio per gli autoveicoli , trattori e motocicli di peso superiore ai 170 kg * * 330 *   * ex 87.12 * Pezzi di ricambio per gli autoveicoli , trattori e motocicli di peso superiore ai 170 kg * * 330 *  36 * Diverse * Altre merci ( di cui al massimo 400 milioni per voce doganale ) * * 4 000 *  ( 1 ) PA = possibilità di aumento . L'eventuale aumento di questo contingente è subordinato alle disposizioni degli articoli da 3 a 7 .  ANNEX X - USSR   ( f ) UNITED KINGDOM  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * 36.06 * Matches ( other than Bengal matches ) * 475 000 short standards * *  2 * ex 61.01 * Men's and boys' outer garments of woven flax * * *   * * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * * PM ( 1 ) *   * * Undergarments of woven flax * * *   * ex 61.02 * Men's and boys' outer garments of woven flax * * *   * * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * * PM ( 1 ) *   * * Undergarments of woven flax * * *   * ex 61.03 * Men's and boys' outer garments of woven flax * * *   * * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * * PM ( 1 ) *   * * Undergarments of woven flax * *   * ex 61.04 * Men's and boys' outer garments of woven flax * * *   * * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * * PM ( 1 ) *   * * Undergarments of woven flax * * *   * * For the other textile products , see section  ( g ) of this Annex * * *  3 * 69.11 * Domestic and ornamental china and earthenware * * 100 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china and earthenware * * 100 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china and earthenware * * 100 *  4 * ex 85.15 * Transistorized radio broadcast receivers * * 470 ( 2 ) *  5 * ex 85.15 * Transistorized radiograms * * 280 ( 3 ) *  6 * ex 85.15 * Transistorized monochrome television broadcast receivers of 6'' and 9'' ( 4 ) * 20 100 units * *  7 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors * * 265 *  ( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .  ( 2 ) Quota No 6 includes provision for import into the United Kingdom of unit transistorized radio tuners whether or not combined with amplifiers . Other parts of unit audio equipment are not subject to quantity limitations when imported into the United Kingdom .  ( 3 ) Radiograms and parts thereof which are not equipped with transistors ( including free-standing speakers ) are not subject to quantity limitation when imported into the United Kingdom .  ( 4 ) The reference to screen size is to the diagonal meassurement .  BILAG X - ANHANG X - ANNEX X - ANNEXE X - ALLEGATO X - BIJLAGE X  USSR - UdSSR - URSS  g ) Tekstilvarer - g ) Textilwaren - g ) Textile products - g ) Produits textiles - g ) Prodotti tessili - g ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  1 * D * Tonnen * 2 *   * I * tonnellate * 50 *  2 * D * Tonnen * 1 150 ( 1 ) *   * F * Tonnes * 816 ( 2 ) *   * I * tonnellate * 650 ( 3 ) *   * BNL * Tonnes * 833 ( 2 ) *   * UK * Tonnes * 169 ( 4 ) *   * IRL * Tonnes * 12 ( 5 ) *   * DK * Ton * 1 651 ( 6 ) *  3 * D * Tonnen * 150 ( 7 ) *   * I * tonnellate * 10 ( 3 ) *   * DK * Ton * 38 ( 6 ) *  4 * I * 1 000 pezzi * 50 *  5 * I * 1 000 pezzi * 10 *  6 * I * 1 000 pezzi * 10 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  7 * I * 1 000 pezzi * 5 *  8 * I * 1 000 pezzi * 10 *  9 * D * Tonnen * 400 ( 8 ) *   * UK * Tonnes * 25 *   * DK * Ton * 155 ( 9 ) *  12 * I * 1 000 paia * 100 *  13 * D * 1 000 Stueck * ( 10 ) *  14 B * D * 1 000 Stueck * ( 10 ) *  15 A * D * 1 000 Stueck * ( 10 ) *  15 B * I * 1 000 pezzi * 5 *  16 * I * 1 000 pezzi * 5 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  17 * D * 1 000 Stueck * ( 11 ) *  18 * D * Tonnen * 450 ( 12 ) *  19 * D * 1 000 Stueck * ( 13 ) *  20 * D * Tonnen * ( 14 ) *   * UK * Tonnes * 6 *   * DK * Ton * ( 15 ) *  24 * D * 1 000 Stueck * ( 11 ) *  25 * D * 1 000 Stueck * ( 11 ) *  27 * D * 1 000 Stueck * ( 11 ) *  28 * D * 1 000 Stueck * ( 11 ) *  29 * D * 1 000 Stueck * ( 11 ) *  30 A * D * 1 000 Stueck * ( 11 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  30 B * D * Tonnen * ( 11 ) *  31 * D * 1 000 Stueck * ( 11 ) *  32 * BNL * Tonnes * 24 *   * UK * Tonnes * 13 *  34 * DK * Ton * 50 ( 16 ) *  35 * IRL * Tonnes * 4 *   * DK * Ton * ( 17 ) *  36 * D * Tonnen * 200 ( 18 ) *   * IRL * Tonnes * 2 *   * DK * Ton * ( 17 ) *  37 * D * Tonnen * 230 *   * F * Tonnes * 131 *   * I * tonnellate * 100 *   * BNL * Tonnes * 10  * DK * Ton * 39 *  38 B * DK * Ton * 40 ( 19 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  39 * D * Tonnen * ( 20 ) *   * BNL * Tonnes * 1 *   * DK * Ton * ( 21 ) *  40 * DK * Ton * ( 21 ) *  44 * DK * Ton * ( 22 ) *  45 * DK * Ton * ( 22 ) *  55 * I * tonnellate * 25 *  61 * D * Tonnen * ( 20 ) *  62 * UK * Tonnes * ( 24 ) *  69 * D * 1 000 Stueck * ( 23 ) *  70 * D * 1 000 Stueck * ( 23 ) *  73 * D * 1 000 Stueck * ( 23 ) *  74 * D * 1 000 Stueck * ( 23 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  75 * D * Tonnen * ( 23 ) *  76 * D * Tonnen * ( 23 ) *   * I * tonnellate * 5 *   * BNL * Tonnes * 1 *  81 * D * Tonnen * ( 23 ) *   * I * tonnellate * 10 *   * DK * Ton * 2 *  82 * D * Tonnen * ( 23 ) *  83 * D * Tonnen * ( 23 ) *  117 * D * Tonnen * ( 25 ) *   * IRL * Tonnes * 7 *  118 * DK * Ton * ( 21 ) *  119 * D * Tonnen * ( 25 ) *   * DK * Ton * ( 21 ) *  120 * DK * Ton * ( 21 ) *  ( 1 ) Davon fur Kategorie 2 a ) hoechstens 616 Tonnen .  ( 2 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .  ( 3 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .  ( 4 ) Of which for category 2 ( a ) not more than 82 tonnes .  ( 5 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .  ( 6 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .  ( 7 ) Fuer die Kategorien 2 a ) und 3 a ) konnen Unterkontingente festgesetzt werden .  ( 8 ) Einschliesslich Kategorie 20 .  ( 9 ) Kategori 20 inklusive .  ( 10 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 11 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 12 ) Einschliesslich Kategorie 14 B , 15 A , 17 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 61 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 .  ( 13 ) Siehe Kategorie 36 .  ( 14 ) Siehe Kategorie 9 .  ( 15 ) Se kategori 9 .  ( 16 ) Kategori 35 , 36 , 44 og 45 inklusive .  ( 17 ) Se kategori 34 .  ( 18 ) Einschliesslich Kategorie 19 , 39 , 117 , 119 .  ( 19 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .  ( 20 ) Siehe Kategorie 19 .  ( 21 ) Se kategori 38 B .  ( 22 ) Se kategori 34 .  ( 23 ) Siehe Kategorie 18 .  ( 24 ) Of which not more than four tonnes for lace .  ( 25 ) Siehe Kategorie 36 .  BILAG XI - ANHANG XI - ANNEX XI - ANNEXE XI - ALLEGATO XI - BIJLAGE XI  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra DEN TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der DEUTSCHEN DEMOKRATISCHEN REPUBLIK zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from the GERMAN DEMICRATIC REPUBLIC for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  (*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .  (**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer der henhoerer under EOEF-traktaten .  (*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .  (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .  (*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .  (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .  (*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du maité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .  (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .  (*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .  (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .  (*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen - ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .  (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE XI - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de Fl ) *  1 * ex 01.04 * Moutons de boucherie * 43 260 têtes ( 1 ) * *  2 * ex 17.04 * Articles de confiserie * 72 t * *   * ex 18.06 * Articles de confiserie * 72 t * *  3 * 25.23 * Ciments hydrauliques * 5 678 t * *  4 * ex 28.19 * Oxyde de zinc * 120 t * *  5 * ex 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 677 *  6 * 36.06 * Allumettes * 4 120 000 boîtes * *  7 * ex 39.07 * Chemises à dossier ( fardes ) et pochettes protège-documents en matières plastiques artificielles * 31,5 t * *  8 * ex 42.02 * Malles et valises en fibres vulcanisées ou en carton * * 721 *  9 * ex 56.01 * Fibres textiles artificielles discontinues en masse : filables * 1 837 t * *   * ex 56.03 * Fibres textiles artificielles discontinues en masse : filables * 1 837 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie g ) * * *  10 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures à semelles extérieures et dessus en caoutchouc * 134 780 paires * *  11 * ex 64.02 * Brodequins et autres chaussures de travail * 20 000 paires * *  12 * ex 64.02 * Chaussures pour hommes ( autres que brodequins ) en cuir naturel * 100 000 paires * *  13 * ex 64.02 * Chaussures en autres matières que le cuir naturel * 183 800 paires * *  14 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 2 625 paires * *  15 * ex 69.06 * Tuyaux en grès * 4 163 t * *  16 * ex 69.07 * Carreaux de pavement ou de revêtement * * 230 *   * ex 69.08 * Carreaux de pavement ou de revêtement * * 230 *  17 * ex 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette , en porcelaine * 400 t * *  ANNEXE XI - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE  a ) BENELUX   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de Fl ) *  18 * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette , en faïence ou en poterie fine * 847 t * *  19 * ex 70.05 * Verre étiré ou soufflé dit  " verre à vitres " * 330 t * *  20 * ex 70.10 * Bouteilles * * 385 *  21 * ex 70.10 * Ouvrages en verre soufflé ou pressé * * 2 046 *   * ex 70.13 * Ouvrages en verre soufflé ou pressé * * 2 046 *  22 * ex 70.17 * Verrerie de laboratoire * * 1 376 *  23 * 73.01 * ( Fontes ) * (*) * *  24 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier soudés * 892 t * *  25 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier sans soudure * 840 t * *  26 * ex 73.32 * Vis à bois en fonte , en fer ou en acier * 65 t * *  27 * ex 85.01 * Moteurs électriques ( 85.01-04 , 27 , 31 , 33 ) * * 3 857,5 *  28 * ex 85.01 * Moteurs électriques , autres que ceux visés aux rubriques 85.01-04 , 27 , 31 , 33 * * 1 448 *  29 * ex 85.09 * Appareils d'éclairage pour bicyclettes * 33 052 jeux * *  30 * ex 87.10 * Vélocipèdes sans moteurs * 5 250 pièces * *   * ex 87.12 * Vélocipèdes sans monteurs * 5 250 pièces * *  31 * ex 93.07 * Cartouches pour armes de chasse à canon lisse * 712 900 pièces * *  32 * ex 96.01 * Brosses et pinceaux * * 695 *  33 * ex 97.04 * Cartes à jouer * 22,5 t * *  ( 1 ) Importation à réaliser , en principe , du 1er janvier au 31 août .  BILAG XI - DEN TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 410 *   * * Vedroerende tekstilvarer se naervacrende bilag punkt g ) * * *  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 39 400 par * *  3 * 69.06 * Roer og render etc . * 245 t * *  4 * 69.07 * Uglaserede sten og fliser til brolaegning , gluvbelaegning eller beklaedning af vaegge , kaminer o.lign . * 370 t * *  5 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa 4 mm og derunder * 1 335 t * *  6 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa over 4 mm * 1 500 t * *  7 * ex 70.10 * Emballageglas , undtagen flasker * * 370 *  8 * ex 70.10 * Vinflasker * 5 000 000 stk . * *  9 * ex 73.32 * Bolte , skruer og moetrikker med gevind * * 180 *  10 * ex 94.01 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer , m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 15 000 *   * ex 94.03 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 15 000 *   * 94.04 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 15 000 *  11 * ex 96.02 * Boerster , pensler m.v . * * 180 *  ANNEXE XI - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE  c ) FRANCE  Numéro  Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FF ) *  1 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 5 000 *  2 * 27.02 B * ( Briquettes de lignite ) * * ( 1 515 ) (*) *  3 * 27.13 ex B * Paraffine blanche * 1 010 t PA ( 1 ) * *  4 * 32.05 * Matières colorantes * * 1 770 *  5 * 48.01 A * Papier journal * PM ( 2 ) * *  6 * Divers * Produits textiles non repris à l'annexe II * 3 t * *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie g ) * * *  7 * ex 69.08 * Carreaux de revêtement en céramique * * 810 *  8 * ex 69.11 * Porcelaine de ménage * * 1 540 *  9 * ex 69.11 * Articles en porcelaine de Meissen  ( y compris vaisselle de décors de Meissen ) * * 1 270 *  10 * ex 82.09 * Couteaux * * 330 *  11 * ex 85.01 * Moteurs électriques * 200 000 pièces dont 97 000 polyphasés * *  12 * 85.15 A ex III , ex C * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision , leurs accessoires et pièces détachées ( dont au maximum 2 655 000 FF pour chaînes compactes , tuners et tuners amplificateurs ) * * 7 675 *  13 * ex 85.21 * Semi-conducteurs * * 2 975 *  14 * 85.25 A , B , ex C * Isolateurs * * 3 410 *  15 * 89.01 B ex I * Bateaux de plaisance et de sport pour la navigation maritime * * 1 655 *  16 * ex 90.28 * Matériels et appareils électroniques ou électriques de contrôle , de mesure et de régulation * * 6 385 *  ANNEXE XI - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE  c ) FRANCE   ( suite )  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *  17 * 90.12 * Microscopes optiques * * 2 430 *  18 * 91.01 * Montres , réveils , pendules et fournitures d'horlogerie * * 750 *   * 91.02 * Montres , réveils , pendules et fournitures d'horlogerie * * 750 *   * 91.03 * Montres , réveils , pendules et fournitures d'horlogerie * * 750 *   * 91.07 * Montres , réveils , pendules et fournitures d'horlogerie * * 750 *   * ex 91.11 * Montres , réveils , pendules et fournitures d'horlogerie * * 750 *  19 * ex 97.03 * Jouets * * 11 945 *  20 * divers * Autres produits industriels * * 5 000 *  ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 et 7 , en cas de besoin en fonction des modalités de gestion appliquées à l'importation de ces produits .  ( 2 ) PM = pro memoria . L'importation de ces produits est soumise aux dispositions de l'article 2 .  ANNEX XI - GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC   ( d ) IRELAND  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound *  1 * ex 40.11 * Motor car tyre cases * 8 000 units * *   * * For textile products , see section ( g ) of this Annex * * *  ALLEGATO XI - REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA  e ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  1 * ex 07.01 * Patate da semina * * 60 *  2 * Diverse * Alcole in T.I . ( 1 ) * * 140 *  3 * Diverse * Alcole * * 170 *  4 * ex 29.27 * Acrilonitrile * 2 150 t * *  5 * ex 29.35 * Derivati di oli minerali * * 330 *  6 * ex 37.02 * Carta sensibilizzata per fotografia , pellicole per fotografia e cinematografia * * 225 *   * ex 37.03 * Carta sensibilizzata per fotografia , pellicole per fotografia e cinematografia * * 225 *  7 * ex 38.11 * Sostanze attivate ed erbicidi * * 560 *  8 * Diverse * Prodotti chimici diversi e prodotti farmaceutici * * 6 000 *  9 * ex cap . 39 * Materie plastiche artificiali , eteri ed esteri della cellulosa , resine artificiali lavorate di tali sostanze * * 1 765 *  10 * ex cap . 40 * Lavori di gomma , escluse calzature e stivali * * 100 *  11 * ex 40.02 * Buna * * 530 *  12 * ex 44.13 * Parchetti lavorati e/o semilavorati di legno * * 90 *  13 * ex 48.01 * Altra carta e cartoni * * 210 *  14 * ex 48.01 * Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 200 *  15 * 56.01 * Fiocco di fibre tessili sintetiche ed artificiali in massa * * 65 *   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte g ) * * *  16 * 69.11 * Porcellane per uso domestico * * 1 260 *  17 * ex 69.12 * Vasellame di materie ceramiche * * 280 *  18 * 69.11 * Porcellane di Meissen * * 210 *  19 * da ex 70.04 a 70.07 * Lastre di vetro anche colorate per finestre ; profilati di vetro colato * * 315 *  20 * 73.01 * ( Ghisa ) * * ( 1 500 ) (*) *  ALLEGATO XI - REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA  e ) ITALIA   ( seguito )  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *  21 * 73.08 * Sbozzi in rotoli per lamiere di ferro e di acciaio * * 450 *  22 * - * Metalli ultra puri * * 55 *  23 * Diverse * Impianti galvano-tecnici , parti di ricambio ed accessori * * 330 *  24 * ex cap . 84 * Macchine ed apparecchi per vagliare , scavare , lavare , rompere , macinare e mescolare , per terre , pietre e minerali metalliferi , attrezzature per fonderie , laminatoi e simili , macchine per trafilatura di fili , parti di ricambio ed accessori * * 800 *  25 * ex cap . 84 * Macchine fatturatrici , parti di ricambio ed accessori * * 140 *  26 * ex 84.06 * Motori diesel ed a scoppio , parti di ricambio ed accessori * * 140 *  27 * 84.11 * Macchine da cucire ( di cui del tipo ad una testa e/o teste isolate , Lit 30 milioni ) , parti staccate ed accessori * * 90 *  28 * ex 84.35 * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche , macchine per la cartotecnica , parti di ricambio ed accessori * * 1 000 *  29 * ex 84.52 * Macchine contabili , parti di ricambio ed accessori * * 270 *  30 * Diverse * Altri prodotti elettrotecnici , parti di ricambio ed accessori * * 235 *  31 * ex 85.24 * Carboni per proiettori ed altri prodotti di carbone * * 140 *  32 * ex 85.24 * Elettrodi di grafite * * 300 *  33 * 87.01 * Trattori , parti di ricambio ed accessori * * 130 *   * ex 87.06 * Trattori , parti di ricambio ed accessori * * 130 *  34 * ex 93.07 * Munizioni per armi da caccia * * 50 *  35 * Diverse * Altre merci ( di cui al massimo 400 milioni per voce doganale ) * * 2 000 *  ( 1 ) T.I . = temporanea importazione .  ANNEX XI - GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC   ( f ) UNITED KINGDOM  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 11 000 short standards * *  2 * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur and including gloves of fabric and leather * * *   * ex 60.02 * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or rubberized , of flax * 4 100 pairs * *   * ex 61.01 * Gloves of woven flax * * *  3 * ex 61.01 * Men's and boys' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.02 * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.03 * Men's and boys' woven undergarments of flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.04 * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax * * PM ( 1 ) *   * ex 61.07 * Ties , bow ties and cravats of woven flax * * PM ( 1 ) *   * ex 62.05 * Other made-up textile articles of woven flax excluding those made-up from narrow fabrics * * PM ( 1 ) *   * * For the other textile products , see section  ( g ) of this Annex * * *  4 * 69.11 * Domestic and ornamental china and earthenware  ( of which not more than Pound 190 000 for ornamental ware ) * * 469 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china and earthenware  ( of which not more than Pound 190 000 for ornamental ware ) * * 469 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 190 000 for ornamental ware ) * * 469 *  5 * ex 69.11 * Meissen porcelain * * 120 *   * ex 69.13 * Meissen porcelain * * 120 *  6 * ex 85.15 * Transistorized radio broadcast receivers and transistorized radiograms * * 120 7 * ex 85.15 * Transistorized television broadcast receivers with screens of 18'' and over in size ( 2 ) * * 50 *  8 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors * * 140 *  ( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Arcicle 2 .  ( 2 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .  BILAG XI - ANHANG XI - ANNEX XI - ANNEXE XI - ALLEGATO XI - BIJLAGE XI  TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK - DEUTSCHE DEMOKRATISCHE REPUBLIK - GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE - REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA - DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK  g ) Tekstilvarer - g ) Textilwaren - g ) Textile products - g ) Produits textiles - g ) Prodotti tessili - g ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  1 * F * Tonnes * 14 *   * I * tonnellate * 30 *   * BNL * Tonnes * 1 *  2 * F * Tonnes * 162 ( 1 ) *   * I * tonnellate * 30 ( 2 ) *   * BNL * Tonnes * 78 ( 3 ) *   * IRL * Tonnes * 7 ( 4 ) *   * DK * Ton * 28,1 ( 5 ) *  3 * I * tonnellate * 10 ( 2 ) *   * BNL * Tonnes * 39 ( 1 ) *   * UK * Tonnes * 33 ( 6 ) *   * IRL * Tonnes * 6 ( 4 ) *   * DK * Ton * 79 ( 5 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  4 * F * 1 000 pièces * 132 *   * I * 1 000 pezzi * 50 *   * BNL * 1 000 pièces * 20 *   * UK * 1 000 pieces * 51 *   * DK * 1 000 styk * 29 *  5 * F * 1 000 pièces * 10 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *   * BNL * 1 000 pièces * 40 *   * UK * 1 000 pieces * 90,450 *   * DK * 1 000 styk * 24,4 *  6 * F * 1 000 pièces * 21 *   * I * 1 000 pezzi * 10 *   * BNL * 1 000 pièces * 78 *   * UK * 1 000 pieces * 24 *   * DK * 1 000 styk * 10,4 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  7 * F * 1 000 pièces * 50 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *  8 * F * 1 000 pièces * 2 *   * I * 1 000 pezzi * 10 *   * BNL * 1 000 pièces * 6 *   * UK * 1 000 pieces * 2 *  9 * F * Tonnes * 20 ( 7 ) *   * BNL * Tonnes * 4 *   * DK * Ton * 10 ( 8 ) *  10 * F * 1 000 paires * 55 ( 9 ) *  11 * F * 1 000 paires * ( 10 ) *  12 * F * 1 000 paires * 4 190 *   * I * 1 000 paia * 100 *   * BNL * 1 000 paires * 1 493 *   * UK * 1 000 pairs * 62 *   * DK * 1 000 par * 1 070 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  13 * F * 1 000 pièces * ( 11 ) *   * DK * 1 000 styk * 50 *  14 A * F * 1 000 pièces * ( 12 ) *   * UK * 1 000 pieces * 3 ( 13 ) *  14 B * F * 1 000 pièces * ( 12 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 5 *   * UK * 1 000 pieces * ( 15 ) *   * DK * 1 000 styk * 5 *  15 A * F * 1 000 pièces * ( 11 ) *  15 B * F * 1 000 pièces * 4,5 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *   * BNL * 1 000 pièces * 25 *   * DK * 1 000 styk * 12,5 *  16 * F * 1 000 pièces * 2,4 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *   * BNL * 1 000 pièces * 16 *   * UK * 1 000 pieces * 33,5 *   * DK * 1 000 styk * 8,2 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  17 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 11 *   * UK * 1 000 pieces * 22,5 *   * DK * 1 000 styk * 11 *  18 * F * Tonnes * 10 ( 16 ) *  19 * F * Tonnes * ( 17 ) *  20 * F * Tonnes * ( 17 ) *   * DK * Ton * ( 18 ) *  21 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 7 *   * DK * 1 000 styk * 2 *  23 * BNL * Tonnes * 60 *  24 * F * 1 000 pièces * ( 19 ) *   * DK * 1 000 styk * 20,4 ( 20 ) *  25 * F * 1 000 pièces * 150 *   * BNL * 1 000 pièces * 7 *   * DK * 1 000 styk * ( 21 ) *  26 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 37 *   * UK * 1 000 pieces * 31,5 *   * DK * 1 000 styk * 7,7 ( 22 ) *  27 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 29 *   * DK * 1 000 styk * ( 23 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  28 * F * 1 000 pièces * ( 19 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 6 *   * UK * 1 000 pieces * 17,5 *  29 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *  30 A * BNL * 1 000 pièces * 1 *  33 * F * Tonnes * ( 17 ) *   * I * tonnellate * 3 *   * BNL * Tonnes * 5 *  34 * F * Tonnes * ( 17 ) *   * DK * Ton * 20 ( 24 ) *  35 * F * Tonnes * ( 17 ) *   * IRL * Tonnes * 100 *   * DK * Ton * ( 25 ) *  36 * F * Tonnes * ( 17 ) *   * BNL * Tonnes * 58 *   * IRL * Tonnes * 4 *   * DK * Ton * ( 25 ) *  37 * F * Tonnes * 118 *   * BNL * Tonnes * 45 *   * UK * Tonnes * 61 *   * IRL * Tonnes * 5 *   * DK * Ton * 35 *  38 A * UK * Tonnes * 4 *  38 B * DK * Ton * 45 ( 26 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  39 * F * Tonnes * ( 27 ) *   * BNL * Tonnes * 8 *   * DK * Ton * ( 28 ) *  40 * DK * Ton * ( 28 ) *  44 * F * Tonnes * ( 27 ) *   * DK * Ton * ( 29 ) *  45 * F * Tonnes * ( 27 ) *   * DK * Ton * ( 29 ) *  50 * F * Tonnes * ( 27 ) *   * BNL * Tonnes * 19 *   * UK * Tonnes * 295 *   * IRL * Tonnes * 12 *  54 * I * tonnellate * 60 *  59 * F * Tonnes * 40 *  62 * UK * Tonnes * 50 ( 30 ) *  66 * BNL * Tonnes * 45 *   * UK * Tonnes * 24 *  67 * BNL * Tonnes * 233 *   * UK * Tonnes * 14 *   * DK * Ton * 30 *  68 * F * Tonnes * 7 ( 31 ) *  69 * F * 1 000 pièces * 180 *   * BNL * 1 000 pièces * 68 *  70 * F * 1 000 pièces * 1 950 *   * BNL * 1 000 pièces * 811 *   * DK * 1 000 styk * 100 *  71 * F * Tonnes  ( 32 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  72 * F * 1 000 pièces * ( 32 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 73 *   * DK * 1 000 styk * 10 *  73 * F * 1 000 pièces * ( 32 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 147 *   * UK * 1 000 pieces * 11 *  74 * F * 1 000 pièces * ( 32 ) *   * UK * 1 000 pieces * 4 *  75 * F * Tonnes * ( 32 ) *   * BNL * Tonnes * 1 *   * DK * Ton * 3 *  76 * F * 1 000 pièces * ( 33 ) *  77 * BNL * 1 000 pièces * 85 *   * DK * 1 000 styk * 15 *  78 * F * Tonnes * ( 33 ) *   * BNL * Tonnes * 26 *   * DK * Ton * 4 *  79 * F * Tonnes * ( 33 ) *  80 * F * Tonnes * ( 33 ) *  81 * F * Tonnes * ( 33 ) *   * BNL * Tonnes * 3 *  82 * F * Tonnes * ( 32 ) *   * DK * Ton * 3 *  83 * F * Tonnes * ( 32 ) *   * BNL * Tonnes * 24 *   * UK * Tonnes * 3 *   * DK * Ton * 3 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  89 * F * Tonnes * ( 34 ) *  91 * BNL * Tonnes * 322 *   * UK * Tonnes * 5 *   * DK * Ton * 65 *  100 * UK * Tonnes * 1 290 *   * DK * Ton * 264 *  105 * DK * Ton * 5 *  112 * UK * Tonnes * 11 *  113 * BNL * Tonnes * 8 *   * DK * Ton * 270 *  117 * F * Tonnes * ( 34 ) *   * I * tonnellate * 5 *  118 * F * Tonnes * ( 34 ) *   * DK * Ton * ( 35 ) *  119 * F * Tonnes * ( 34 ) *   * DK * Ton * ( 35 ) *  120 * DK * Ton * ( 35 ) *  ( 1 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .  ( 2 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .  ( 3 ) Dont au maximum pour la catégorie 2 a ) : 24 tonnes .  ( 4 ) Subquotas may be established for categories 2  ( a ) and 3 ( a ) .  ( 5 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .  ( 6 ) Of which for category 3 ( a ) not more than 28 tonnes .  ( 7 ) Y compris les categories 19 , 20 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 44 , 45 , 50 , 89 , 117 , 118 et 119 .  ( 8 ) Kategorie 20 inklusive .  ( 9 ) Y compris la categorie 11 .  ( 10 ) Voir categorie 10 .  ( 11 ) Voir categorie 68 .  ( 12 ) Voir categorie 18 .  ( 13 ) Including category 14 B .  ( 14 ) See category 14 A .  ( 15 ) Voir catégorie 18 .  ( 16 ) Y compris les catégories 14 A , 14 B , 15 A , 17 , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 78 , 79 , 80 et 81 .  ( 17 ) Voir catégorie 9 .  ( 18 ) Se kategori 9 .  ( 19 ) Voir catégorie 68 .  ( 20 ) Kategori 25 inklusive .  ( 21 ) Se kategori 24 .  ( 22 ) Kategori 27 inklusive .  ( 23 ) Se kategori 26 .  ( 24 ) Kategori 35 , 36 , 44 og 45 inklusive .  ( 25 ) Se kategori 34 .  ( 26 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .  ( 27 ) Voir catégorie 9 .  ( 28 ) Se kategori 38 B .  ( 29 ) Se kategori 34 .  ( 30 ) Of which not more than 10 tonnes for lace .  ( 31 ) Y compris les categories 13 , 24 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 82 et 83 .  ( 32 ) Voir catégorie 68 .  ( 33 ) Voir catégorie 18 .  ( 34 ) Voir catégorie 9 .  ( 35 ) Se kategori 38 B .  BILAG XII - ANHANG XII - ANNEX XII - ANNEXE XII - ALLEGATO XII - BIJLAGE XII  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra FOLKEREPUBLIKKEN KINA , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der VOLKSREPUBLIEK CHINA zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from the PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA POPOLARE CINESE per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de VOLKSREPUBLIEK CHINA voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  ANNEXE XII - CHINE  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur  ( en milliers de FB ) *  1 * ex 42.03 * Gants , y compris les moufles , de protection , en cuir * 9 450 paires * *  2 * ex 42.03 * Autres gants , y compris les moufles , en cuir * 42 000 paires * *   * * Pour les produits textiles , voir même annexe partie h ) * * 3 * ex 64.02 * Chaussures en cuir , pour hommes * 40 000 paires * *  4 * ex 64.02 * Chaussures de sport en cuir , pour hommes * 80 000 paires * *  5 * ex 64.02 * Chaussures en cuir , pour enfants * 65 000 paires * *  6 * ex 66.01 * Parapluies , parasols et ombrelles , à l'exclusion de ceux dont les baleines n'excèdent pas une longueur de 35 cm , parapluies ouverts , et de ceux recouverts de matières plastiques * 167 100 pièces * *  7 * ex 69.11 * Vaisselle en porcelaine * 161 t * *  8 * ex 73.32 * Vis à bois * 6,3 t * *  9 * ex 79.01 * Zinc brut * 2 500 t * *  10 * ex 82.09 * Couteaux de table , de cuisine ou d'office , cuillers et fourchettes de table , en acier inoxydable * 2,2 t * *   * ex 82.14 * Couteaux de table , de cuisine ou d'office , cuillers et fourchettes de table , en acier inoxydable * 2,2 t * *  11 * ex 87.10 * Vélocipèdes sans moteur et cadres * 3 150 pièces * *   * ex 87.12 * Vélocipèdes sans moteur et cadres * 3 150 pièces * *  12 * ex 96.01 * Brosses * * 1 817 *  13 * ex 97.04 * Cartes à jouer * 25,75 t * *  BILAG XII - KINA  b ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt h ) * * *  1 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 650 stk . * *  2 * ex 96.02 * Kunstnerpensler * * 240 *  ANHANG XII - CHINA  c ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 42.03 * Lederhandschuhe , Spezialsporthandschuhe *  * 0,35 *  2 * ex 44.18 * Holzspanplatten * * 0,21 *  3 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Pettigrohr * * 1,8 *   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h ) * * *  4 * ex 64.02 * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 2,5 *  5 * ex 69.08 * Sonstige keramische Erzeugnisse * * 1,2 *   * ex 85.25 * Sonstige keramische Erzeugnisse * * 1,2 *  6 * ex 69.11 * Typische chinesische Keramikwaren * * 4,25 *   * ex 69.12 * Typische chinesische Keramikwaren * * 4,25 *  7 * ex 70.12 * Verschiedene Glaserzeugnisse * * 3,6 *   * * ( davon : Isolierflaschen : 0,2 Mill . DM ) * * *   * ex 70.13 * Verschiedene Glaserzeugnisse * * 3,6 *   * * ( davon : Isolierflaschen : 0,2 Mill . DM ) * * *   * 98.15 * Verschiedene Glaserzeugnisse * * 3,6 *   * * ( davon : Isolierflaschen : 0,2 Mill . DM ) * * *  8 * ex 73.14 * Draht aus Sthal * 2 000 t * *  9 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 2,2 *  10 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,7 *  11 * ex 97.03 * Spielwaren * * 5,0 *   * * ( davon : Spielzeug aus Spinnstoffen : 2,6 Mill . DM ) * * *  ANNEXE XII - CHINE  d ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *  1 * divers * Produits divers de la pêche * * 140 *  2 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 6 000 *  3 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 11 200 *  4 * 50.09 ex A , ex C * Crêpes ; tissus de soie * * 1 270 *  5 * ex 57.10 * Tissus et sacs de jute neufs * 509 t * *   * 62.03 ex A * Tissus et sacs de jute neufs * 509 t * *  5 bis * Divers * Autres produits textiles non repris à l'annexe II * * 3 055 *   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe partie h ) * * *  6 * 66.01 * Parapluies * 60 000 unités * *  7 * ex 69.11 * Vaisselle et articles de ménage en porcelaine * * 700 *  8 * 85.15 A ex III * Appareils récepteurs de radiodiffusion * * 1 000 *  9 * 90.12 * Microscopes optiques * * 600 *  10 * 91.02 * Pendulettes et réveils à mouvement de montre * * 650 *  11 * ex 97.03 * Jouets , modèles réduits pour divertissement * * 11 000 *  12 * divers * Autres produits industriels * * 7 000 *  ANNEX XII - CHINA   ( e ) IRELAND  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound *  1 * ex 50.09 * Woven fabrics wholly of silk except those exceeding 18'' in width * 9 955 m2 * *  2 * ex 57.10 * Woven fabrics of jute * 44 310 m2 * *   * * For the other textile products see section ( h ) of this Annex * * *  ALLEGATO XII - CINA  f ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  1 * 25.31 A * Spato fluoro * * 330 *  2 * 28.56 C * Carburo di calcio * * 550 *  3 * ex cap . 28 a 38 * Prodotti chimici diversi * * 1 100 *  4 * 50.02 * Seta greggia ( non torta ) in T.I . ( 1 ) * * 30 000 *  5 * 50.04 * Filati di seta non preparati per la vendita al minuto * * 150 *  6 * 50.05 * Filati di borra di seta ( schappe ) non preparati per la vendita al minuto in T.I . ( 1 ) * * 1 500 *  7 * 50.09 * Tessuti di seta o di borra di seta ( schappe ) in T.I . ( 1 ) * * 3 000 *  8 * ex 50.09 * Tessuti di seta selvatica  ( tussah ) greggi e/o sgommati * * 550 *  9 * 51.01 * Filati di fibre tessili sintetiche e artificiali continue , non preparati per la vendita al minuto * * 65 *   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte h ) * * *  10 * 64.02 * Calzature con suole esterne di cuoio naturale , artificiale o ricostituito ; calzature ( non comprese nella voce doganale 64.01 ) con suola esterna di gomma o di materia plastica artificiale * * 130 *  11 * 69.11 * Vasellame o oggetti di uso domestico o da toletta , in porcellana o di altre materie ceramiche * * 420 *   * 69.12 * Vasellame o oggetti di uso domestico o da toletta , in porcellana o di altre materie ceramiche * * 420 *  12 * 81.04 III , II * Antimonio * * 60 *  13 * 85.03 A * Pile elettriche * * 60 *  14 * Diverse * Altre merci ( di cui al massimo 400 milioni per voce doganale ) * * 6 000 *  ( 1 ) T.I . = temporanea importazione .  ANNEX XII - CHINA   ( g ) UNITED KINGDOM (*)  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 14 175 short standards * *  2 * * Gloves , the following : * * *   * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur and including gloves of fabric and leather * * 166,9 *   * ex 60.02 * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or rubberized * * 166,9 *   * ex 61.10 * Gloves of woven cotton or flax * * 166,9 *  3 * 50.04 * Thrown silk yarns * * 10,3 *   * ex 50.07 * Thrown silk yarns * * 10,3 *  4 * ex 50.09 * Woven fabrics of silk of a weight exceeding 585 g/10 m2 in the gum , or exceeding 485 g/10 m2 not in the gum * * 721 *  5 * 53.11 * Woven fabrics of wool or fine animal hair * * 72,1 *  6 * 55.06 * Cotton yarn , put up for retail sale * 1 123 000 m2 * *   * 55.07 * Woven fabrics of cotton * 1 123 000 m2 * *   * 55.08 * Woven fabrics of cotton * 1 123 000 m2 * *   * 56.05 * Yarn of man-made fibres not put up for retail sale * 1 123 000 m2 * *   * 51.04 * Woven fabrics of man-made fibres * 1 123 000 m2 * *   * ex 56.07 * Woven fabrics of regenerated textile fibres ( discontinuous or waste ) * 1 123 000 m2 *    * ex 58.04 * Woven pile and chenille fabrics of cotton or of man-made fibres * 1 123 000 m2 * *   * 58.05 * Woven narrow fabrics of cotton or of man-made fibres * 1 123 000 m2 * *   * ex 59.13 * Woven elastic fabrics of man-made fibres exceeding 30 cm in width , or of cotton * 1 123 000 m2 * *  7 * ex 60.04 * Under garments of knitted or crocheted wool * * 236,7 *   * ex 60.05 * Outer garments and other articles of apparel of knitted or crocheted wool or fine animal hair , other than jerseys , pullovers , slip-overs , twinsets , cardigans , bed jackets , jumpers , blouses and shirt blouses , but including babies' garments * * 236,7 *  ANNEX XII - CHINA   ( g ) UNITED KINGDOM   ( continued )  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  8 * * Textile manufactures , being : * * *   * * a ) Household textiles , of which not more than 343 400 m2 for cotton towels being : * * *   * ex 60.05 * Bed linen , table linen , curtains and other furnishing articles wholly or mainly of knitted or crocheted cotton or man-made fibres * * 425,7 *   * * Other articles for household use wholly or mainly of knitted or crocheted man-made fibres * * 425,7 *   * ex 62.01 * Travelling rugs and blankets  ( other than electric blankets ) , wholly or mainly of woven cotton or man-made fibres * * 425,7 *   * ex 62.02 * Bed linen , table linen , toilet linen , curtains and other furnishing articles wholly or mainly of woven cotton , man-made fibres or flax * * 425,7 *   * * b ) Apparel , the following : * * *   * ex 60.04 * Undergarments of knitted or crocheted cotton or man-made fibres , other than T-shirts and light weight fine knit roll , polo or turtle-necked jumpers and pullovers , of cotton or of man-made textile fibres , other than shirts of cotton or of synthetic textile fibres and other than undervests and the like , of cotton or of synthetic textile fibres * * 425,7 *   * ex 65.05 * Outer garments and other articles of apparel , of knitted or crocheted cotton or of man-made fibres , other than jerseys , pullovers , slipovers , twinsets , cardigans , bedjackets , jumpers , blouses and shirt-blouses , but including babies' garments * * 425,7 *   * ex 61.01 * Men's and boys' outer garments of woven cotton , man-made fibres or flax , other than trousers , breeches , slacks , shorts and suits ( including coordinate suits ) , of cotton or of man-made textile fibres * * 425,7 *   * ex 61.02 * Women's , girls' and infants' outer garments of woven cotton , of man-made fibres or of flax , other than trousers , slacks , blouses , shirt-blouses , jackets , blazets , overcoats , raincoats and other coats , cloaks and capes , of cotton or of man-made textile fibres , but including such garments of textile fabric of heading No 59.08 , 59.11 or 59.12 and including babies' garments * * 425,7 *   * ex 61.03 * Men's and boys' undergarments of flax * * 425,7 *   * ex 61.04 * Women's , girls' and infants' undergarments of woven cotton or flax * * 425,7 *   * ex 61.05 * Handkerchiefs ( of which not more than 149 783 m2 for cotton handkerchiefs ) of woven cotton or man-made fibres * * 425,7 *   * ex 61.06 * Shawls , scarves , mufflers and the like of woven cotton , man-made fibres or flax * * 425,7 *   * ex 61.09 * Corsetry and the like of woven cotton * * 425,7 *  ANNEX XII - CHINA   ( g ) UNITED KINGDOM   ( continued )  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *   * * For the other textile products , see section  ( h ) of this Annex * * *  9 * 64.01 * Footwear ( of which leather Pound 100 000 and of which non-leather Pound 45 000 ) * * 145 *   * 64.02 * Footwear ( of which leather Pound 100 000 and of which non-leather Pound 45 000 ) * * 145 *  10 * 65.05 * Headgear , not being wholly or partly of wool or fur felt * * 797,107 *   * 65.06 * Headgear , not being wholly or partly of wool or fur felt * * 797,107 *  11 * 69.11 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 216 000 for ornamental ware and not more than Pound 37 000 for pottery jars containing stem ginger or duck eggs ) * * 540 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 216 000 for ornamental ware and not more than Pound 37 000 for pottery jars containing stem ginger or duck eggs ) *  * 540 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 216 000 for ornamental ware and not more than Pound 37 000 for pottery jars containing stem ginger or duck eggs ) * * 540 *  (*) Quotas to be opened by the United Kingdom during the period 1 January to 31 March 1979 within the limits provided for in Article 5 ( 2 ) of this Decision .  ANNEX XII - CHINA   ( g ) bis UNITED KINGDOM (*)  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pound 1 000 *  1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 14 175 short standards * *  2 * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur and including gloves of fabric and leather * 20 000 pairs * *   * ex 60.02 * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or rubberized , of flax * 20 000 pairs * *   * ex 61.10 * Gloves of woven flax * 20 000 pairs * *  3 * 50.04 * Thrown silk yarns * 1 tonne * *   * ex 50.07 * Thrown silk yarns * 1 tonne * *  4 * ex 50.09 * Woven fabrics of silk of a weight exceeding 585 g/10 m2 in the gum , or exceeding 485 g/10 m2 not in the gum * 40 tonnes * *  5 * ex 61.01 * Men's and boys' woven outer garments of flax * 1 500 pieces * *   * ex 61.02 * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * 1 500 pieces * *   * ex 61.03 * Men's and boys' woven undergarments of flax * 1 500 pieces * *   * ex 61.04 * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax * 1 500 pieces * *   * ex 61.07 * Ties , bow ties and cravats of woven flax * 1 500 pieces * *   * * For the other textile products , see section ( h ) of this Annex * * *  6 * 64.01 * Footwear ( of which leather Pound 100 000 and of which non-leather Pound 45 000 ) * * 145 *   * 64.02 * Footwear ( of which leather Pound 100 000 and of which non-leather Pound 45 000 ) * * 145 *  7 * 65.05 * Headgear , not being wholly or partly of wool or fur felt * * 797,107 *   * 65.06 * Headgear , not being wholly or partly of wool or fur felt * * 797,107 *  8 * 69.11 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 216 000 for ornamental ware and not more than Pound 37 000 for pottery jars containing stem ginger or duck eggs ) * * 540 *   * 69.12 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 216 000 for ornamental ware and not more than Pound 37 000 for pottery jars containing stem ginger or duck eggs ) * * 540 *   * 69.13 * Domestic and ornamental china and earthenware ( of which not more than Pound 216 000 for ornamental ware and not more than Pound 37 000 for pottery jars containing stem ginger or duck eggs ) * * 540 *  (*) Quotas to be opened by the United Kingdom during the period 1 April to 31 December 1979 . The imports of these products authorized during the period 1 January to 31 March 1979 are to be deducted from the said quotas .  BILAG XII - ANHANG XII - ANNEX XII - ANNEXE XII - ALLEGATO XII - BIJLAGE XII  KINA - CHINA - CHINE - CINA  h ) Tekstilvarer - h ) Textilwaren - h ) Textile products - h ) Produits textiles - h ) Prodotti tessili - h ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  1 * D * Tonnen * 1 167 *   * F * Tonnes * 357 *   * I * tonnellate * 10 *   * BNL * Tonnes * 93 *   * UK * Tonnes * 17 *   * IRL * Tonnes * 17 *    DK * Ton * 20 *  2 * D * Tonnen * 900 ( 1 ) *   * F * Tonnes * 3 905 ( 2 ) ( 3 ) *   * I * tonnellate * 600 ( 4 ) *   * BNL * Tonnes * 3 143 ( 5 ) *   * UK * Tonnes * 1 400 ( 6 ) *   * IRL * Tonnes * 350 ( 7 ) *   * DK * Ton * 1 333 ( 8 ) *  3 * F * Tonnes * 10 ( 3 ) *   * I * tonnellate * 10 ( 4 ) *   * BNL * Tonnes * 2 ( 9 ) *   * UK * Tonnes * 3 ( 10 ) *   * IRL * Tonnes * 40 ( 7 ) *   * DK * Ton * 31 ( 8 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  4 * D * 1 000 Stueck * 400 *   * F * 1 000 pièces * 789 *   * I * 1 000 pezzi * 150 *   * UK * 1 000 pieces * 67 *  5 * D * 1 000 Stueck * 420 *   * F * 1 000 pièces * 33 *   * I * 1 000 pezzi * 220 *   * BNL * 1 000 pièces * 24 *   * UK * 1 000 pieces * 44,220 ( 11 ) *   * IRL * 1 000 pieces * 1 *   * DK * 1 000 styk * 2 *  6 * D * 1 000 Stueck * 2 000 *   * F * 1 000 pièces * 416 *   * I * 1 000 pezzi * 10 *   * BNL * 1 000 pièces * 571 ( 12 ) *   * UK * 1 000 pieces * 22 *   * DK * 1 000 styk * 254 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  7 * D * 1 000 Stueck * 250 *   * F * 1 000 pièces * 44 *   * I * 1 000 pezzi * 10 *   * BNL * 1 000 pieces * 18 *   * UK * 1 000 pieces * 32 *   * DK * 1 000 styk * 5,1 *  8 * D * 1 000 Stueck * 2 000 *   * F * 1 000 pièces * 237 *   * I * 1 000 pezzi * 30 *   * BNL * 1 000 pièces * 3 *   * UK * 1 000 pieces * 570 *   * DK * 1 000 styk * 330 *  9 * D * Tonnen * 570 *   * F * Tonnes * 5 ( 13 ) *   * I * tonnellate * 130 *   * UK * Tonnes * 40 *   * DK * Ton * 250 ( 14 ) *  10 * F * 1 000 paires * ( 15 ) *   * UK * 1 000 pairs * ( 16 ) *  11 * F * 1 000 paires * ( 15 ) *   * UK * 1 000 pairs * 551 ( 17 ) *  12 * D * 1 000 Paar * 250 *   * F * 1 000 paires * 4 053 *   * I * 1 000 paia * 100 *   * BNL * 1 000 paires * 813 *   * DK * 1 000 par * 210 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  13 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *   * D * 1 000 Stueck * 330 ( 18 ) *  14 A * F * 1 000 pièces * ( 19 ) *   * I * 1 000 pezzi * 5 *  14 B * D * 1 000 Stueck * 98 ( 20 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 19 ) *   * I * 1 000 pezzi * 5 *  15 A * D * 1 000 Stueck * ( 21 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 19 ) *  15 B  D * 1 000 Stueck * 20 *   * F * 1 000 pièces * 3 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *   * UK * 1 000 pieces * 8,5 *  16 * D * 1 000 Stueck * 90 *   * F * 1 000 pièces * 1,6 *   * I * 1 000 pezzi * 5 *  * DK * 1 000 styk * 14,6 *  17 * D * 1 000 Stueck * ( 21 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 19 ) *   * DK * 1 000 styk * 2 *  18 * D * Tonnen * ( 22 ) *   * F * Tonnes * 25 ( 23 ) *   * I * tonnellate * 90 *   * UK * Tonnes * 7,5 *   * DK * Ton * 45 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  19 * D * 1 000 Stueck * 9 450 *   * F * 1 000 pièces * ( 24 ) *   * I * 1 000 pezzi * 6 000 ( 25 ) *   * BNL * 1 000 pièces * 11 012 *   * UK * 1 000 pieces * 1 235 *  20 * D * Tonnen * 188 ( 26 ) *   * F * Tonnes * ( 27 ) *   * I * tonnellate * 150 ( 28 ) *   * UK * Tonnes * 6,5 *   * DK * Ton * ( 29 ) *  21 * F * 1 000 pièces * ( 30 ) *   * I * 1 000 pezzi * 15 *  23 * BNL * Tonnes * 1 420 *   * UK * Tonnes  49 *  24 * D * 1 000 Stueck * ( 31 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 32 ) *  25 * D * 1 000 Stueck * ( 31 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 32 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  26 * D * 1 000 Stueck * ( 33 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 30 ) *   * I * 1 000 pezzi * 5 *  27 * D * 1 000 Stueck * ( 33 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 30 ) *  28 * D * 1 000 Stueck * ( 33 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 32 ) *  29 * D * 1 000 Stueck * ( 33 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 30 ) *  30 A * D * 1 000 Stueck * ( 31 ) *   * I * 1 000 pezzi * 55 *  30 B * D * Tonnen * ( 31 ) *  31 * D * 1 000 Stueck * ( 31 ) *  32 * UK * Tonnes * 139 *  33 * F * Tonnes * ( 34 ) *   * BNL * Tonnes * 16 *   * UK * Tonnes * 62 *  34 * F * Tonnes * ( 34 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Categorie No - Categorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  35 * F * Tonnes * ( 35 ) *   * IRL * Tonnes * 12 *  36 * D * Tonnen * 690 ( 36 ) *   * F * Tonnes * 230 *   * BNL * Tonnes * 7 *   * IRL * Tonnes * 3 *   * DK * Ton * 4 *  37 * D * Tonnen * ( 37 ) *   * F * Tonnes * ( 35 ) *   * I * tonnellate * 65 *   * BNL * Tonnes * 294 *   * UK * Tonnes * 17,5 *   * IRL * Tonnes * 5 *   * DK * Ton * 860 *  38 B * DK * Ton * 80 ( 38 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  39 * D * Tonnen * 485 ( 39 ) *   * F * Tonnes * 142 *   * I * tonnellate * ( 40 ) *   * BNL * Tonnes * 369 *   * UK * Tonnes * 35 *   * IRL * Tonnes * 5 *   * DK * Ton * ( 41 ) *  40 * I * tonnellate * 5 *   * UK * Tonnes * 5 *   * DK * Ton * ( 41 ) *  44 * F * Tonnes * ( 35 ) *  45 * F * Tonnes * ( 35 ) *  50 * F * Tonnes * 368 *   * UK * Tonnes * 15 *  59 * F * Tonnes * 68 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Categorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  61 * D * Tonnen * ( 42 ) *  67 * BNL * Tonnes * 13 *   * UK * Tonnes * 6 *  68 * F * Tonnes * 38 ( 43 ) *  69 * D * 1 000 Stueck * ( 44 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 45 ) *  70 * D * 1 000 Stueck * ( 44 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 45 ) *  71 * F * Tonnes * ( 45 ) *  72 * F * 1 000 pièces * ( 45 ) *  73 * D * 1 000 Stueck * ( 46 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 45 ) *  74 * D * 1 000 Stueck * ( 46 ) *   * F * 1 000 pièces * ( 45 ) *  75 * D * Tonnen * ( 46 ) *   * F * Tonnes * ( 45 ) *  76 * D * 1 000 Stueck * 200 *   * F * 1 000 pièces * ( 47 ) *   * DK * 1 000 styk * 2 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  77 * DK * 1 000 styk * 13 *  78 * F * Tonnes * ( 47 ) *   * I * tonnellate * 20 ( 48 ) *   * BNL * Tonnes * 11 *   * DK * Ton * 13 *  80 * F * Tonnes * ( 47 ) *   * I * tonnellate * 5 *   * DK * Ton * 160 *  81 * D * Tonnen * ( 46 ) *   * F * Tonnes * ( 47 ) *   * I * tonnellate * ( 49 ) *   * BNL * Tonnes * 7 *   * DK * Ton * 6 *  82 * D * Tonnen * ( 44 ) *   * F * Tonnes * ( 45 ) *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  83 * D * Tonnen * ( 50 ) *   * F * Tonnes * ( 51 ) *   * BNL * Tonnes * 1 *  84 * UK * Tonnes * 11 *  87 * UK * Tonnes * 1 *  89 * F * Tonnes * 11 ( 52 ) *   * I * tonnellate * ( 53 ) *   * UK * Tonnes * 1,5 *  100 * DK * Ton * 2 *  105 * UK * Tonnes * 3 *  111 * UK * Tonnes * 4 *  117 * D * Tonnen * ( 54 ) *   * F * Tonnes * ( 55 ) *  118 * F * Tonnes * ( 55 ) *   * UK * Tonnes * 1 ( 56 ) *   * DK * Ton * ( 57 ) *  119 * D * Tonnen * ( 54 ) *   * F * Tonnes * ( 55 ) *   * BNL * Tonnes * 2 *   * UK * Tonnes * ( 58 ) *   * DK * Ton * ( 57 ) *  120 * UK * Tonnes * ( 58 ) *   * DK * Ton * ( 57 ) *  Passive Lohnveredelung  4 * D * Mill . DM * 1 ( 59 ) *  ( 1 ) Davon fuer Kategorie 2 a ) hochstens 360 Tonnen .  ( 2 ) Dont 300 tonnes sont reservées exclusivement aux tissus de gaze en coton pour pansements .  ( 3 ) Des contingents pour les categories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .  ( 4 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .  ( 5 ) Dont au maximum pour la categorie 2 a ) : 18 tonnes  ( 6 ) Of which for category 2 ( a ) not more than 68 tonnes .  ( 7 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .  ( 8 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .  ( 9 ) Dont au maximum pour la catégorie 3 a ) : 1 tonne .  ( 10 ) Of which for category 3 ( a ) not more than two tonnes .  ( 11 ) Of which for wool or fine animal hair not more than 4 000 pieces .  ( 12 ) Dont au maximum pour pantalons longs : 185 000 pieces .  ( 13 ) Y compris les categories 20 , 33 , 34 , 35 , 37 , 44 , 45 , 117 , 118 et 119 .  ( 14 ) Kategori 20 inklusive .  ( 15 ) Voir categorie 68 .  ( 16 ) See category 11 .  ( 17 ) Including category 10 , for which not more than 2 000 pairs .  ( 18 ) Einschliesslich Kategorie 18 , 24 , 25 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 82 .  ( 19 ) Voir categorie 18 .  ( 20 ) Einschliesslich Kategorie 15 A , 17 , 26 , 27 , 28 , 29 , 73 , 74 , 75 , 81 , 83 .  ( 21 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 22 ) Siehe Kategorie 13 .  ( 23 ) Y compris les categories 14 A , 14 B , 15 A , 17 , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 78 , 80 et 81 .  ( 24 ) Voir categorie 89 .  ( 25 ) Inclusa la categoria 89 .  ( 26 ) Einschliesslich Kategorie 61 .  ( 27 ) Voir categorie 9 .  ( 28 ) Inclusa la categoria 39 .  ( 29 ) Se kategori 9 .  ( 30 ) Voir categorie 18 .  ( 31 ) Siehe Kategorie 13 .  ( 32 ) Voir categorie 68 .  ( 33 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 34 ) Voir categorie 9 .  ( 35 ) Voir categorie 9 .  ( 36 ) Einschliesslich Kategorie 37 .  ( 37 ) Siehe Kategorie 36 .  ( 38 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .  ( 39 ) Einschliesslich Kategorie 117 , 119 .  ( 40 ) Vedi categoria 20 .  ( 41 ) Se kategori 38 B .  ( 42 ) Siehe Kategorie 20 .  ( 43 ) Y compris les catégories 10 , 11 , 13 , 24 , 25 , 28 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 82 et 83 .  ( 44 ) Siehe Kategorie 13 .  ( 45 ) Voir categorie 68 .  ( 46 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 47 ) Voir catégorie 18 .  ( 48 ) Inclusa la categoria 81 .  ( 49 ) Vedi categoria 78 .  ( 50 ) Siehe Kategorie 14 B .  ( 51 ) Voir catégorie 68 .  ( 52 ) Y compris la catégorie 19 .  ( 53 ) Vedi categoria 19 .  ( 54 ) Siehe Kategorie 39 .  ( 55 ) Voir catégorie 9 .  ( 56 ) Including categories 119 and 120 .  ( 57 ) Se kategori 38 B .  ( 58 ) See category 118 .  ( 59 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 .  BILAG XIII - ANHANG XIII - ANNEX XIII - ANNEXE XIII - ALLEGATO XIII - BIJLAGE XIII  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra NORDKOREA , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus NORDKOREA zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from NORTH KOREA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la COREE DU NORD pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della COREA DEL NORD per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit NOORD-KOREA voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  ANNEXE XIII - COREE DU NORD  a ) BENELUX  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FB ) *  1 * ex 79.01 * Zinc brut * 3 750 t * *  ANHANG XIII - NORDKOREA  b ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 79.01 * Roh - und Feinzink , einschliesslich Bearbeitungsabfaelle und Schrott * 6 800 t * *  ANNEXE XIII - COREE DU NORD  c ) FRANCE  Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *  1 * divers * Produits divers * * 1 100 *  BILAG XIV - ANHANG XIV - ANNEX XIV - ANNEXE XIV - ALLEGATO XIV - BIJLAGE XIV  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra VIETNAM , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus VIETNAM zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from VIETNAM for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard du VIET-NAM pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti del VIETNAM per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit VIETNAM voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  BILAG XIV - VIETNAM  a ) DANMARK  Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt e ) * * *  1 * ex 94.01 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 1 500 *   * ex 94.03 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 1 500 *   * 94.04 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 1 500 *  2 * ex 96.02 * Kunstnerpensler * * 180 *  ANHANG XIV - VIETNAM  b ) DEUTSCHLAND  Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *  1 * ex 42.02 * Lederwaren und Reiseartikel * * 0,7 2 * ex 44.15 * Sperrholz * 5 150 cbm * *  3 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 0,4 *   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil e ) *  * *  4 * ex 64.02 * Lederschuhe * * 0,8 *  5 * ex 97.03 * Spielzeug aus Holz * * 0,25 *  6 * ex 97.03 * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 0,35 *  ALLEGATO XIV - VIETNAM  c ) ITALIA  N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore  ( in milioni di Lit ) *  1 * Diverse * Prodotti agricoli diversi * * 40 *  2 * ex 22.09 * Bevande alcoliche * * 40 *  3 * Diverse * Prodotti chimici e farmaceutici * * 110 *  4 * ex 33.01 * Oli essenziali non deterpenati * * 60 *  5 * ex 40.02 * Lattice di gomma sintetica * * 110 *  6 * 56.05 * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali * * 100 *  7 * ex 61.02 * Indumenti esterni folcloristici per donna * * 110 *  8 * ex 69.11 * Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta , in porcellana * * 60 *  9 * ex 76.01 * Alluminio greggio * * 200 *  10 * Diverse * Prodotti siderurgici finiti e sbozzi in rotoli per lamiere di ferro o di acciaio * * 100 *  ANNEX XIV - VIETNAM   ( d ) UNITED KINGDOM  No * CCT heading No * Description * Quantity * Value Pond 1 000 *   * * For the textile products , see section ( e ) of this Annex * * *  1 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china ( including biscuit porcelain and parian ) * * 21 *   * 69.12 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of other kinds of pottery * * 21 *  BILAG XIV - ANHANG XIV - ANNEX XIV - ANNEXE XIV - ALLEGATO XIV - BIJLAGE XIV  VIETNAM  e ) Tekstilvarer - e ) Textilwaren - e ) Textile products - e ) produits textiles - e ) Prodotti tessili - e ) Textielprodukten  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Categorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  6 * D * 1 000 Stueck * 6 *  7 * DK * 1 000 styk * 10 *  8 * D * 1 000 Stueck * 1 000 *   * DK * 1 000 styk * 40 *  9 * DK * Ton * 6 ( 1 ) *  20 * DK * Ton * ( 2 ) *   * UK * Tonnes * 7 ( 3 ) *  22 * DK * Ton * 100 ( 4 ) *   * UK * Tonnes * ( 5 ) *  23 * DK * Ton * ( 6 ) *   * UK * Tonnes * ( 5 ) *  29 * DK * 1 000 styk * 1,1 *  Kategori nr . - Kategorie Nr . - Category No - Catégorie n * - Categoria n . - Categorie nr . * Medlemslande - Mitgliedstaaten - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *  34 * UK * Tonnes * ( 5 ) *  35 * UK * Tonnes * ( 5 ) *  36 * UK * Tonnes * ( 5 ) *  38 B * DK * Ton * 6 ( 7 ) *  39 * DK * Ton * ( 8 ) *   * UK * Tonnes * ( 5 ) *  40 * DK * Ton * ( 8 ) *   * UK * Tonnes * ( 5 ) *  118 * DK * Ton * ( 8 ) *  119 * DK * Ton * ( 8 ) *  120 * DK * Ton * ( 8 ) *  ( 1 ) Kategori 20 inklusive .  ( 2 ) Se kategori 9 .  ( 3 ) Including categories 22 , 23 , 34 , 35 , 36 , 39 and 40 .  ( 4 ) Kategori 23 inklusive .  ( 5 ) See category 20 .  ( 6 ) Se kategori 22 .  ( 7 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .  ( 8 ) Se kategori 38 B .