CELEX: C2002/191/03
Language: it
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 18 giugno 2002 nella causa C-314/99: Regno dei Paesi Bassi contro Commissione delle Comunità europee ("Sostanze pericolose — Immissione sul mercato e uso — Direttive 76/796/CEE, 91/338/CEE e 1999/51/CE — Deroga — Adeguamento al progresso tecnico — Base giuridica — Restrizioni all'uso del cadmio in Austria e in Svezia")

10.8.2002                 IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  C 191/3
                    SENTENZA DELLA CORTE                                                            SENTENZA DELLA CORTE
                            18 giugno 2002                                                                   (Sesta Sezione)
                                                                                                            20 giugno 2002
nella causa C-314/99: Regno dei Paesi Bassi contro Com-
              missione delle Comunità europee (1)
                                                                                nella causa C-401/99 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                                del Schleswig-Holsteinisches Oberverwaltungsgericht):
(«Sostanze pericolose — Immissione sul mercato e uso                            Peter Heinrich Thomsen contro Amt für ländliche Räume
— Direttive 76/796/CEE, 91/338/CEE e 1999/51/CE —                                                                Husum (1)
Deroga — Adeguamento al progresso tecnico — Base
giuridica — Restrizioni all’uso del cadmio in Austria e in                      («Regolamento (CEE) n. 3950/92 — Prelievo supplementare
                                 Svezia»)                                       nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari — Quanti-
                                                                                tativi di riferimento — Presupposti per il trasferimento al
                            (2002/C 191/03)                                     concedente al momento della restituzione dei terreni affittati
                                                                                                    — Nozione di “produttore”»)
                     (Lingua processuale: l’olandese)
                                                                                                            (2002/C 191/04)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella                               (Lingua processuale: il tedesco)
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nella causa C-314/99, Regno dei Paesi Bassi (agenti: signor
M. A. Fierstra e signora N. Wijmenga) contro Commissione
delle Comunità europee (agente: signori H. van Lier e O. Cou-                   Nel procedimento C-401/99, avente ad oggetto la domanda
vert-Castéra, ll’avv. J. Stuyck), sostenuta da Regno di Svezia                  di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
(agente: signora L. Nordling), avente ad oggetto l’annullamento                 dell’art. 234 CE, dallo Schleswig-Holsteinisches Oberverwal-
del punto 3 dell’allegato della direttiva della Commissione                     tungsgericht (Germania), nella causa dinanzi ad esso pendente
26 maggio 1999, 1999/51/CE, che adegua per la quinta volta                      tra Peter Heinrich Thomsen e Amt für ländliche Räume
al progresso tecnico l’allegato I della direttiva del Consiglio 76/             Husum, in presenza di: Helga Henningsen, Ute Henningsen e
769/CEE concernente il ravvicinamento delle disposizioni                        Peter Henningsen, domanda vertente sull’interpretazione degli
legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri                  artt. 7, n. 2, e 9, lett. c), del regolamento (CEE) del Consiglio
relative alle restrizioni in materia di immissione sul mercato e                28 dicembre 1992, n. 3950/92, che istituisce un prelievo
di uso di talune sostanze e preparati pericolosi (stagno, PCP e                 supplementare nel settore del latte e dei prodotti lattiero-
cadmio) (GU L 142, pag. 22), la Corte, composta dai sigg.                       caseari (GU L 405, pag. 1), la Corte (Sesta Sezione), composta
G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, P. Jann, dalle sig.re F. Mac-             dalla sig.ra N. Colneric, presidente della Seconda Sezione,
ken e N. Colneric, presidenti di sezione, dai sigg. C. Gulmann                  facente funzione di presidente della Sesta Sezione, e dai sigg.
(relatore), D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, V. Skouris e                       C. Gulmann e V. Skouris (relatore), giudici, avvocato generale:
C.W.A. Timmermans, giudici, avvocato generale: F.G. Jacobs                      P. Léger, cancelliere: H.A. Rühl, amministratore principale, ha
cancelliere: H. von Holstein, cancelliere aggiunto, ha pronun-                  pronunciato il 20 giugno 2002 una sentenza il cui dispositivo
ciato il 18 giugno 2002 una sentenza il cui dispositivo è del                   è del seguente tenore:
seguente tenore:
                                                                                L’art. 7, n. 2, del regolamento (CEE) del Consiglio 28 dicembre
1)    Il punto 3 dell’allegato della direttiva della Commissione                1992, n. 3950/92, che istituisce un prelievo supplementare nel
      26 maggio 1999, 1999/51/CE che adegua per la quinta volta                 settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari, dev’essere interpretato
      al progresso tecnico l’allegato I della direttiva del Consiglio 76/       nel senso che, in caso di scadenza di un affitto rurale relativo ad una
      769/CEE concernente il ravvicinamento delle disposizioni                  azienda lattiera, il trasferimento, in tutto o in parte, a favore del
      legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri            concedente, del quantitativo di riferimento che vi è connesso è possibile
      relative alle restrizioni in materia di immissione sul mercato e          solo qualora lo stesso abbia la qualità di «produttore» secondo
      di uso di talune sostanze e preparati pericolosi (stagno, PCP e           l’accezione dell’art. 9, lett. c), di detto regolamento o trasferisca, alla
      cadmio), è annullato.                                                     data di scadenza dell’affitto, il quantitativo di riferimento disponibile
                                                                                a un terzo che possieda tale qualità. Ai fini dell’attribuzione dei
2)    La Commissione delle Comunità europee è condannata alle                   quantitativi di riferimento pertinenti ai concedenti a titolo dell’art. 7,
      spese.                                                                    n. 2, del regolamento n. 3950/92 è sufficiente che, alla data
                                                                                summenzionata, gli stessi dimostrino di prepararsi in modo certo e il
3)    Il Regno di Svezia sopporta le proprie spese.                             più rapidamente possibile a esercitare l’attività di «produttori»,
                                                                                secondo l’accezione dell’art. 9, lett. c), di detto regolamento.
(1) GU C 299 del 16.10.1999.                                                    (1) GU C 6 del 8.1.2000.