CELEX: 31990R1707
Language: da
Date: 1990-06-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1707/90 af 22. juni 1990 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1796/81 for så vidt angår indførsel af konserves af dyrkede svampe med oprindelse i tredjelande

Avis juridique important

|

31990R1707

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1707/90 af 22. juni 1990 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1796/81 for så vidt angår indførsel af konserves af dyrkede svampe med oprindelse i tredjelande  

EF-Tidende nr. L 158 af 23/06/1990 s. 0034 - 0039 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 33 s. 0003  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 33 s. 0003 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1707/90  af 22. juni 1990  om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 1796/81 for saa vidt angaar indfoersel af konserves af dyrkede svampe med oprindelse i tredjelande  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1796/81 af 30. juni 1981 om foranstaltninger i forbindelse med indfoersel af konserves af dyrkede svampe (1), saerlig artikel 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 er det fastsat, at den maengde, der kan indfoeres uden opkraevning af tillaegsbeloeb, fordeles mellem leverandoerlandene under hensyntagen til det traditionelle samhandelsmoenster og til nye leverandoerer;  da Kommissionen paa et senere tidspunkt kan raade over oplysninger om de indfoersler, der faktisk er gennemfoert i en naermere bestemt del af aaret, boer det paa baggrund af disse oplysninger vaere muligt at foretage tilpasning af de fastsatte maengder fra slutningen af aarets foerste halvdel; for at undgaa en afbrydelse af samhandelen med et leverandoerland, foerend den samlede maengde er fuldt udnyttet, boer der fastsaettes en reserve;  med henblik paa en ensartet anvendelse af denne forordning er det noedvendigt at definere udtrykket »dyrkede svampe«;  efter aftale med visse leverandoertredjelande kan overgang til fri omsaetning kun ske mod fremlaeggelse af saerlige dokumenter, der er udstedt af disse lande;  der boer fastsaettes visse bestemmelser for at sikre, at der opkraeves tillaegsbeloeb for de maengder, der overstiger de i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 fastsatte maengder; bestemmelserne boer isaer vedroere udstedelsen af licenser efter en vis frist, som skal goere det muligt at kontrollere maengderne, samt medlemsstaternes meddelelse af de noedvendige oplysninger; bestemmelserne supplerer eller fraviger bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2405/89 af 1. august 1989 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsaettelsesattester for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager (2), aendret ved forordning (EOEF) nr. 619/90 (3), og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1599/90 (5);  for bedre at kunne foelge den faktiske indfoersel, boer det fastsaettes, at medlemsstaterne regelmaessigt fremsender oplysninger om de maengder, for hvilke licenserne ikke er blevet udnyttet;  bestemmelserne i denne forordning afloeser bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3433/81 (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3933/88 (7); sidstnaevnte forordning boer derfor ophaeves;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Produkter Forarbejdet paa Basis af Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Overgang til fri omsaetning i Faellesskabet af dyrkede svampe henhoerende under KN-kode 2003 10 10 med fritagelse for tillaegsbeloeb inden for rammerne af den i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 fastsatte maengde sker paa de i naervaerende forordning fastsatte betingelser.  Artikel 2  Ved dyrkede svampe forstaas i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 forstaas svampe af de arter, der er anfoert i bilag II.  Artikel 3  1. Fordelingen af den i artikel 1 omhandlede samlede maengde mellem leverandoerlandene kan aendres paa baggrund af oplysningerne vedroerende de maengder, for hvilke derer udstedt licenser indtil den 30. juni i det paagaeldende aar.  2. En del af den samlede maengde fordeles ikke mellem leverandoerlandene, men udgoer en reserve.  3. Den samlede maengde fordeles som angivet i overensstemmelse med bilag I.  Artikel 4  1. Overgang til fri omsaetning er for saa vidt angaar svampe med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, Sydkorea og Taiwan betinget af fremlaeggelse af en attest, svarende til den i bilag III viste model; attesten skal vaere udstedt af den af de i bilag IV naevnte kompetente myndigheder og angive Faellesskabet som bestemmelsessted.  2. Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3850/89 (1) finder fra 1. januar 1991 anvendelse paa den i stk. 1, omhandlede udfoersel.  Artikel 5  1. Bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2405/89 finder anvendelse, med undtagelse af forordningens artikel 5, stk. 2.  2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen, for hvilke maengder der er indgivet licensansoegninger i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2405/89.  3. Hvis de maengder, for hvilke der er ansoegt om licenser, overstiger de for et leverandoerland disponible maengder, underretter Kommissionen medlemsstaterne herom og afskriver den overskydende maengde paa den i artikel 3, stk. 2, naevnte reserve.  4. Hvis der ansoeges om maengder, der er stoerre end den resterende maengde, fastsaetter Kommissionen en faelles procentsats, hvormed de i ansoegningerne anfoerte maengder nedsaettes.  5. Importlicenserne udstedes den femte arbejdsdag efter dagen for indgivelse af ansoegninger i henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2405/89, saafremt der ikke er truffet saerlige foranstaltninger i mellemtiden.  Artikel 6  Kommissionen meddeler regelmaessigt medlemsstaterne, i hvilket omfang den i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 fastsatte maengde er udnyttet, og naar maengden er opbrugt.  Artikel 7  Importlicenser, der udstedes paa de i denne forordning fastsatte betingelser, anfoeres i rubrik 24 en af foelgende angivelser:  - Ingen opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81,  - Freistellung vom Zusatzbetrag - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81,  - Exaíresi apó to sympliromatikó posó - Kanonismós (EOK) arith. 1796/81,  - Relief from additional amount - Regulation (EEC) No 1796/81,  - Exoneración del montante suplementario - Reglamento (CEE) no 1796/81,  - Exonération du montant supplémentaire - règlement (CEE) no 1796/81,  - Esonero dell'importo supplementare - regolamento (CEE) n. 1796/81,  - Ontheffing van het extra bedrag - Verordening (EEG) nr. 1796/81,  - Exoneração do montante suplementar - regulamento (CEE) nº 1796/81.  Artikel 8  Importlicenser, der udstedes for produkter for Maghreb-lande og lande i Afrika, Vestindien og Stillehavet paa de i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 fastsatte betingelser, anfoeres i rubrik 24 en af foelgende angivelser:  - Ingen opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81,  - Freistellung vom Zusatzbetrag - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81,  - Exaíresi apó to sympliromatikó posó - Kanonismós (EOK) arith. 1796/81,  - Relief from additional amount - Regulation (EEC) No 1796/81,  - Exoneración del montante suplementario - Reglamento (CEE) no 1796/81,  - Exonération du montant supplémentaire - règlement (CEE) no 1796/81,  - Esonero dell'importo supplementare - regolamento (CEE) n. 1796/81,  - Ontheffing van het extra bedrag - Verordening (EEG) nr. 1796/81,  - Exoneração do montante suplementar - regulamento (CEE) nº 1796/81.  Artikel 9  1. Medlemsstaterne meddeler senest den 15. i hver maaned Kommissionen, for hvilke maengder udstedte importlicenser ikke er blevet udnyttet.  2. Artikel 33, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 finder anvendelse.  Artikel 10  Forordning (EOEF) nr. 3433/81 ophaeves.  Artikel 11  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 25. juni 1990.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. juni 1990.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 183 af 4. 7. 1981, s. 1.  (2) EFT nr. L 227 af 4. 8. 1989, s. 34.  (3) EFT nr. L 67 af 15. 3. 1990, s. 31.  (4) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.  (5) EFT nr. L 151 af 15. 6. 1990, s. 29.  (6) EFT nr. L 346 af 2. 12. 1981, s. 5.  (7) EFT nr. L 348 af 17. 12. 1988, s. 19.  (1) EFT nr. L 374 af 22. 12. 1989, s. 8.  BILAG I  Fordeling af den maengde, der er fastsat i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1796/81  (tons)  1.2 //  //  // Leverandoerland  // Maengde   //    //   // Kina   // 24 548   // Sydkorea   // 2 700   // Taiwan   // 2 075  // Hong Kong   // 390   // Andre   // 1 562   //    //  // Reserve   // 3 475   //    //  BILAG II  1.2 // Agaricus spp. Volvaria Esculenta Lentinus Edodes Flammulina Velutipes Pholiota Aegerita Pholiota Nameko Pleurotus Ostreatus Pleurotus Florida Pleurotus Pulmonarius Pleurotus Cornucopiae Pleurotus Abalonae Pleurotus Colombinus Pleurotus Eringii  // Stropharia Rugoso-Annulata Tremalla Fuciformis Auricularia Auricula-Judae Auricularia Polytricha Auricularia Porphyria Coprinus Comatus Rhodopaxillus Nudus Lepiota Pudica Lepiota Personata Agrocyte Aegerita Agrocyte Cylindracea og alle deres synonymer.  ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III -  BIJLAGE III - ANEXO III  1.2 //  //  // 1 Exporter (name, full adress, country)   // 2 No  //  // 3 Quota year   //    //   // 4 Importer   // EXPORT DOCUMENT (Canned mushrooms)  //  // 5 Country of origine 6 Country of destination EEC 1,2 //  // 7 Place and date of shipment - Means of transport  // 1.2 //  //  // 8 Description of canned mushrooms   // 9 QUANTITY Tonnes (net weight) 1,2 //  // 10 Competent authority (name, address, country) 1.2.3 // Date   // Signature   // Stamp   //    //   //  BILAG IV  De i artikel 3 i denne forordning omhandlede myndigheder er foelgende:  for Den Kinesiske Folkerepublik:  - Shanghaï Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Fujian Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Guangxi Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Zhejiang Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Jiangsu Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Sichuan Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Chongqing City Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Anhui Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Guangdong Foreign Economic Relations and Trade Commission  - Import/Export Department, Ministry of Foreign Economic Relations and Trade  for Sydkorea:  - Korea Canned Goods Export Association  for Taiwan:  - Taiwan Mushroom Packers United Export Corporation.