CELEX: 32012D0043
Language: lt
Date: 1327449600000
Title: 2012/43/ES: 2012 m. sausio 25 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo Danijos Karalystė įgaliojama sudaryti susitarimus su Grenlandija ir Farerų salomis, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1781/2006 Danijos ir kiekvienos iš šių teritorijų abipusis lėšų pervedimas būtų traktuojamas kaip lėšų pervedimas Danijoje (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 141)

27.1.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 24/12
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2012 m. sausio 25 d.
   kuriuo Danijos Karalystė įgaliojama sudaryti susitarimus su Grenlandija ir Farerų salomis, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1781/2006 Danijos ir kiekvienos iš šių teritorijų abipusis lėšų pervedimas būtų traktuojamas kaip lėšų pervedimas Danijoje
   (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 141)
   (Tekstas autentiškas tik danų kalba)
   (2012/43/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1781/2006 dėl mokėtojo informacijos, pateikiamos pervedant lėšas (1), ypač į jo 17 straipsnį,
   atsižvelgdama į Danijos Karalystės prašymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Danija 2006 m. gruodžio mėn. pradėjo ir 2011 m. balandžio mėn. galutinai pateikė prašymą leisti pagal Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 1 dalį nukrypti leidžiančią nuostatą taikyti Danijos ir Grenlandijos bei Danijos ir Farerų salų abipusiam lėšų pervedimui;
            
         
               (2)
            
            
               pagal Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 2 dalį Danijos ir Grenlandijos bei Danijos ir Farerų salų abipusis lėšų pervedimas nuo 2006 m. gruodžio mėn. laikinai traktuotas kaip lėšų pervedimas Danijoje;
            
         
               (3)
            
            
               2011 m. balandžio 27 d. valstybėms narėms pranešta, kad Komisija manė gavusi būtiną informaciją, kad patenkintų Danijos prašymus;
            
         
               (4)
            
            
               nei Grenlandija, nei Farerų salos nėra Europos Sąjungos teritorijos dalis, kaip nustatyta pagal Europos Sąjungos sutarties 52 straipsnį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį, bet yra Danijos valiutos zonos dalis. Todėl Grenlandija ir Farerų salos atitinka Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytą kriterijų;
            
         
               (5)
            
            
               Grenlandijos ir Farerų salų mokėjimo paslaugų teikėjai tiesiogiai dalyvauja Danijos mokėjimo ir atsiskaitymo sistemose, kaip antai „Kronos“ arba „Sumclearing“. Todėl jie atitinka Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 1 dalies b punkte nustatytą kriterijų;
            
         
               (6)
            
            
               ir Grenlandija, ir Farerų salos įtraukė į savo teisinę sistemą nuostatas, atitinkančias Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 nuostatas, visų pirma Grenlandija priėmė 2010 m. balandžio 21 d. Įstatymą Nr. 399 dėl informacijos apie mokėtoją, kuri pateikiama pervedant lėšas, ir 2010 m. gegužės 19 d. Įstatymą Nr. 6 dėl informacijos apie mokėtoją, kuri pateikiama pervedant lėšas, o Farerų salos priėmė 2008 m. birželio 17 d. Įstatymą Nr. 467 dėl informacijos apie mokėtoją, kuri pateikiama pervedant lėšas, su pakeitimais, padarytais 2010 m. birželio 1 d. Įstatymu Nr. 579;
            
         
               (7)
            
            
               Grenlandija ir Farerų salos paskelbė teisės aktus, kuriais prisideda prie patikimo pinigų plovimo prevencijos režimo kūrimo. Grenlandijoje šie teisės aktai yra visų pirma 2010 m. rugpjūčio 30 d. Karalienės dekretas Nr. 1034 dėl pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo prevencijos priemonių ir 2010 m. gegužės 19 d. Įstatymas Nr. 5 dėl pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo prevencijos priemonių. Farerų salose kovos su pinigų plovimu teisės aktai yra visų pirma 2010 m. sausio 29 d. Karalienės dekretas Nr. 79 dėl pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo prevencijos priemonių ir 2008 m. birželio 9 d. Įstatymas Nr. 56 dėl pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo prevencijos priemonių su pakeitimais, padarytais 2010 m. gegužės 26 d.;
            
         
               (8)
            
            
               Grenlandija ir Farerų salos yra paskelbusios tinkamus teisės aktus, kuriais numatyta skirti finansines sankcijas Jungtinių Tautų arba Europos Sąjungos sąrašuose nurodytiems subjektams ar asmenims;
            
         
               (9)
            
            
               todėl ir Grenlandija, ir Farerų salos priėmė tokias pačias taisykles, kokios nustatytos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1781/2006, ir reikalauja, kad atitinkami mokėjimo paslaugų teikėjai jas taikytų; taigi, laikomasi to reglamento 17 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyto kriterijaus;
            
         
               (10)
            
            
               todėl Danijos prašymą leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą galima patenkinti;
            
         
               (11)
            
            
               Danijos ir Grenlandijos sudarytinuose susitarimuose turėtų būti numatytos nuostatos, kad būtų laikomasi 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (2), visų pirma 25 ir 26 straipsnių;
            
         
               (12)
            
            
               šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Danijos Karalystė įgaliojama sudaryti susitarimus su Grenlandija ir Farerų salomis, siekiant, kad pagal Reglamentą (EB) Nr. 1781/2006 Danijos ir Grenlandijos bei Danijos ir Farerų salų abipusis lėšų pervedimas būtų traktuojamas kaip lėšų pervedimas Danijoje.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Danijos Karalystei.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 25 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Michel BARNIER
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 345, 2006 12 8, p. 1.
   
      (2)  OL L 281, 1995 11 23, p. 31.