CELEX: 32019R0917
Language: pl
Date: 2019-06-04 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/917 z dnia 4 czerwca 2019 r. ustanawiające specyfikacje, środki i inne wymogi techniczne na potrzeby systemu wzajemnego połączenia rejestrów upadłości zgodnie z art. 25 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/848

5.6.2019   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 146/100
               
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/917
         z dnia 4 czerwca 2019 r.
         ustanawiające specyfikacje, środki i inne wymogi techniczne na potrzeby systemu wzajemnego połączenia rejestrów upadłości zgodnie z art. 25 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/848
         KOMISJA EUROPEJSKA,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
         uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/848 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie postępowania upadłościowego (1), w szczególności jego art. 25 ust. 2 lit. a)–f),
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     W celu ustanowienia systemu wzajemnego połączenia rejestrów upadłości należy określić i przyjąć specyfikacje, środki i inne wymogi techniczne, które zapewnią jednolite warunki wdrażania systemu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Specyfikacje, środki i inne wymogi techniczne przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Postępowania Upadłościowego,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
         
            Artykuł 1
            Specyfikacje, środki i inne wymogi techniczne zapewniające jednolite warunki wdrażania systemu wzajemnego połączenia rejestrów upadłości, o którym mowa w art. 25 ust. 2 lit. a)–f) rozporządzenia (UE) 2015/848, są określone w załączniku.
            Wzajemne połączenie rejestrów upadłości zgodnie z tymi specyfikacjami, środkami i innymi wymogami technicznymi zapewnia się do dnia 30 czerwca 2021 r.
         
         
            Artykuł 2
            Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 4 czerwca 2019 r.
            
               
                  W imieniu Komisji
               
               Jean-Claude JUNCKER
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Dz.U. L 141 z 5.6.2015, s. 19.
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK
            
               OKREŚLAJĄCY SPECYFIKACJE, ŚRODKI I INNE WYMOGI TECHNICZNE, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1
            
            1.   Przedmiot
            
            System wzajemnego połączenia rejestrów upadłości (IRI) to zdecentralizowany system zapewniający wzajemne połączenie rejestrów krajowych między sobą oraz z europejskim portalem „e-Sprawiedliwość”. IRI pełni funkcję centralnego serwisu wyszukiwania udostępniającego wszystkie obowiązkowe informacje na temat upadłości określone w rozporządzeniu (UE) 2015/848 oraz wszelkie inne informacje lub dokumenty zawarte w rejestrach krajowych.
            2.   Definicje
            
            
                        a)
                     
                     
                        „HyperText Transport Protocol Secure” lub „HTTPS” oznacza szyfrowane kanały komunikacji i bezpiecznych połączeń.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        „Zapis w rejestrze upadłości” oznacza zbiór informacji dotyczących postępowania upadłościowego jednego dłużnika, wymienionych w art. 24 rozporządzenia (UE) 2015/848, publikowany w krajowych elektronicznych rejestrach upadłości i udostępniany za pośrednictwem centralnego elektronicznego punktu dostępu publicznego (europejskiego portalu „e-Sprawiedliwość”) zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2015/848.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        „Punkt końcowy MS IR” oznacza źródło informacji zawartych w zapisie w rejestrze upadłości; punkt końcowy MS IR pełni funkcję właściciela tych informacji i udostępnia je portalowi „e-Sprawiedliwość” na jego wniosek.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        „Krajowy numer ewidencyjny” oznacza numer ewidencyjny, pod którym dany podmiot prawny jest zarejestrowany w rejestrze handlowym lub podobnym rejestrze, lub – w przypadku osób fizycznych – osobisty numer identyfikacyjny lub jego odpowiednik.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        „Niezaprzeczalność pochodzenia” oznacza środki dostarczające dowodu integralności i pochodzenia danych metodami takimi jak certyfikacja cyfrowa, infrastruktura klucza publicznego i podpisy cyfrowe.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        „Niezaprzeczalność odbioru” oznacza środki dostarczające nadawcy danych dowodu odbioru danych przez ich docelowego odbiorcę metodami takimi jak certyfikacja cyfrowa, infrastruktura klucza publicznego i podpisy cyfrowe.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        „Platforma” oznacza centralny system wyszukiwania w ramach portalu „e-Sprawiedliwość”.
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        „Rejestry” oznaczają rejestry upadłości określone w art. 24 rozporządzenia (UE) 2015/848.
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        „Simple Object Access Protocol” oznacza, zgodnie z normami konsorcjum World Wide Web, specyfikację protokołu przesyłania komunikatów służącego do wymiany ustrukturyzowanych informacji w ramach wdrażania usług sieciowych w sieciach komputerowych.
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        „Usługa sieciowa” oznacza system oprogramowania służący do obsługi interoperacyjnej interakcji maszyna-maszyna w ramach sieci; posiada on interfejs opisany w formacie nadającym się do przetwarzania maszynowego.
                     
                  3.   Metody komunikacji
            
            3.1.   W systemie IRI do celów wzajemnego połączenia rejestrów stosuje się metody łączności elektronicznej oparte na usługach, takie jak usługi sieciowe lub inne infrastruktury usług cyfrowych wielokrotnego użytku.
            3.2.   Komunikacja między portalem „e-Sprawiedliwość” a platformą oraz między punktem końcowym MS IR a platformą jest komunikacją typu „one-to-one”. Komunikacja między platformą a rejestrami może być komunikacją typu „one-to-one” lub „one-to-many”.
            4.   Protokoły komunikacyjne
            
            4.1.   Do komunikacji między portalem, platformą, rejestrami i opcjonalnymi punktami dostępu wykorzystuje się bezpieczne protokoły internetowe, takie jak HTTPS.
            4.2.   Do przekazywania ustrukturyzowanych danych oraz metadanych wykorzystuje się standardowe protokoły komunikacyjne, takie jak Single Object Access Protocol.
            5.   Normy bezpieczeństwa
            
            Środki techniczne zapewniające minimalne normy bezpieczeństwa informatycznego na potrzeby komunikacji i rozpowszechniania informacji za pośrednictwem IRI obejmują:
            
                        a)
                     
                     
                        środki zapewniające poufność informacji, w tym wykorzystanie bezpiecznych kanałów (HTTPS);
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        środki zapewniające integralność danych podczas ich wymiany;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        środki zapewniające niezaprzeczalność pochodzenia nadawcy informacji w ramach IRI i niezaprzeczalność odbioru informacji;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        środki zapewniające rejestrowanie zdarzeń mających wpływ na bezpieczeństwo informacji zgodnie z uznanymi międzynarodowymi zaleceniami odnośnie do norm bezpieczeństwa informatycznego;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        środki zapewniające uwierzytelnianie i upoważnianie wszelkich zarejestrowanych użytkowników oraz środki weryfikacji tożsamości systemów podłączonych do portalu, platformy lub rejestrów w ramach IRI;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        środki ochrony przed automatycznym wyszukiwaniem (np. stosowanie modułu captcha) oraz kopiowaniem rejestrów, np. ograniczenie wyników zwracanych przez każdy rejestr do określonej maksymalnej liczby.
                     
                  6.   Dane podlegające wymianie między rejestrami a IRI
            
            6.1.   Wspólny zbiór informacji o tej samej strukturze i rodzajach we wszystkich rejestrach w państwach członkowskich określa się jako „podstawowy zapis w rejestrze upadłości”.
            Każde państwo członkowskie może rozszerzyć podstawowy zapis w rejestrze upadłości o określone informacje. Dane z zapisu w rejestrze upadłości są wzorowane na ustalonej specyfikacji interfejsu.
            6.2.   Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty niezbędne do celów potwierdzenia odbioru, rejestrowania i sprawozdawczości
            7.   Struktura komunikatu w standardowym formacie
            
            Wymiana informacji między rejestrami, platformą i portalem opiera się na standardowych metodach strukturyzowania danych i ma formę komunikatu w standardowym formacie, takim jak np. XML.
            8.   Dane przekazywane do platformy
            
            8.1.   Zgodnie z wymogami interoperacyjności usługi udostępniane przez każdy rejestr muszą być ujednolicone i posiadać ten sam interfejs, aby aplikacja wywołująca, np. portal „e-Sprawiedliwość”, miała zawsze kontakt z tym samym interfejsem, dostarczającym wspólny zestaw elementów danych. W związku z tym podejściem państwa członkowskie muszą dostosować swoją wewnętrzną strukturę danych do specyfikacji interfejsów udostępnionych przez Komisję.
            8.2.   W celu realizacji przez platformę jej funkcji przekazuje się jej następujące rodzaje danych:
            
                        a)
                     
                     
                        dane umożliwiające identyfikację systemów podłączonych do platformy; dane te mogą obejmować adresy URL identyfikujące poszczególne systemy w obrębie IRI;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        wszelkie inne dane operacyjne niezbędne platformie do zapewnienia właściwego i skutecznego funkcjonowania usług wyszukiwania i interoperacyjności rejestrów; dane te mogą obejmować listy kodów, dane referencyjne, glosariusze i powiązane tłumaczenia tych metadanych, a także dane dotyczące rejestrowania i do celów sprawozdawczości.
                     
                  8.3.   Dane i metadane obsługiwane przez platformę przetwarza się i przechowuje zgodnie z normami bezpieczeństwa przedstawionymi w sekcji 5 niniejszego załącznika.
            9.   Metody działania systemu i usług informatycznych świadczonych przez platformę
            
            9.1.   Dystrybucja i wymiana informacji w systemie opiera się na następującej technicznej metodzie działania:
            
                        a)
                     
                     
                        w celu wysyłania komunikatów we właściwej wersji językowej platforma przekazuje materiał referencyjny, taki jak wykazy kodów, słowniki kontrolowane i glosariusze;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        w stosownych przypadkach terminy ze słowników i glosariuszy są tłumaczone na języki urzędowe UE; w miarę możliwości wykorzystuje się uznane normy i znormalizowane komunikaty.
                     
                  9.2.   Komisja udzieli państwom członkowskim szczegółowych informacji dotyczących technicznej metody działania i realizacji usług informatycznych świadczonych przez platformę.
            10.   Kryteria wyszukiwania
            
            10.1.   Podczas wyszukiwania za pośrednictwem IRI należy wybrać co najmniej jeden kraj.
            10.2.   Portal zapewnia następujące zharmonizowane kryteria wyszukiwania:
            
                        a)
                     
                     
                        nazwę;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        krajowy numer ewidencyjny.
                     
                  Te dwa kryteria mogą być wykorzystywane łącznie lub alternatywnie.
            10.3.   Portal może udostępniać więcej kryteriów wyszukiwania.
            11.   Środki płatności
            
            11.1.   W odniesieniu do dokumentów i danych szczegółowych, za udostępnienie których państwa członkowskie pobierają opłaty, a które są udostępniane na portalu „e-Sprawiedliwość” za pośrednictwem IRI, system umożliwia użytkownikom dokonanie płatności przez internet za pomocą powszechnie stosowanych środków, takich jak karty kredytowe i debetowe.
            11.2.   System może także oferować alternatywne metody płatności internetowej, takie jak przelewy bankowe lub wirtualne portfele (depozyt).
            12.   Dostępność usług
            
            12.1.   Usługa dostępna jest przez całą dobę we wszystkie dni tygodnia (24/7), przy czym wskaźnik dostępności systemu wynosi co najmniej 98 %, z wyłączeniem zaplanowanych prac konserwacyjnych.
            12.2.   Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o planowanych pracach konserwacyjnych w następujący sposób:
            
                        a)
                     
                     
                        z wyprzedzeniem 5 dni roboczych, jeśli prace mogą spowodować brak dostępu przez okres do 4 godzin;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        z wyprzedzeniem 10 dni roboczych, jeśli prace mogą spowodować brak dostępu przez okres do 12 godzin;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        z wyprzedzeniem 30 dni roboczych w przypadku prac konserwacyjnych infrastruktury sali komputerowej, które mogą spowodować brak dostępu na okres do 6 dni w roku.
                     
                  Prace konserwacyjne planuje się w miarę możliwości poza godzinami pracy (między 19:00 a 8:00 czasu środkowoeuropejskiego).
            12.3.   W przypadku gdyby państwa członkowskie ustaliły stałe cotygodniowe terminy prac konserwacyjnych, informują one Komisję o tych zaplanowanych terminach, podając dzień tygodnia i godzinę. Bez uszczerbku dla obowiązków określonych w pkt 12.2. lit. a)–c), jeśli systemy w państwach członkowskich są niedostępne w takich stałych terminach, państwa członkowskie mogą zdecydować, że nie będą powiadamiać Komisji za każdym razem.
            12.4.   W przypadku nieoczekiwanych awarii technicznych systemów państw członkowskich, państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają Komisję o niedostępności swoich systemów oraz o przewidywanym terminie przywrócenia dostępności, o ile jest on znany.
            12.5.   W przypadku wszelkich zmian, które mogą mieć wpływ na połączenie z platformą centralną, państwo członkowskie informuje Komisję z wyprzedzeniem, gdy tylko dostępne są wystarczające szczegóły techniczne dotyczące danej zmiany.
            12.6.   W przypadku nieoczekiwanej awarii centralnej platformy lub portalu Komisja bezzwłocznie informuje państwa członkowskie o niedostępności platformy lub portalu oraz o przewidywanym terminie przywrócenia dostępności, o ile jest on znany.
            13.   Zasady transkrypcji i transliteracji
            
            Przy wdrożeniu każde państwo członkowskie uwzględnia własne krajowe standardy transkrypcji i transliteracji znaków specjalnych, danych wejściowych i zwracanych wyników.