CELEX: 31988R1206
Language: es
Date: 1988-05-02 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1206/88 de la Comisión, de 2 de mayo de 1988, relativo a diversas entregas de cereales al Programa Alimentario Mundial (PAM), en concepto de ayuda alimentaria

N° L 115/24                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      3 . 5. 88
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 1206/88 DE LA COMISIÓN
                                                       de 2 de mayo de 1988
                    relativo a diversas entregas de cereales al Programa Alimentario Mundial (PAM),
                                                en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 Europea,                                                           ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        condiciones de entrega, así como el procedimiento que
 de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento          deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
 (CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular la letra c) del apar­       ello,
 tado 1 del artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                   Articulo 1
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            Se abre una licitación para atribuir el suministro de
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          cereales en beneficio 4el PAM, con arreglo a lo dispuesto
 más allá de la fase fob ;                                          en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las condiciones
                                                                    que figuran en los Anexos.
 Considerando que, en su Decisión de 16 de diciembre de
 1987, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
 favor del PAM, la Comisión ha concedido a dicho orga­                                         Artículo 2
 nismo 82 523 toneladas de cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 2 de mayo de 1988 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(■) DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 356 de 18. 12. 1987, p. 8 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 3 . 5. 88                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 115/25
                                                             ANEXO I
           1 . Acción n° (') : 237-241 /88
           2. Programa : 1987
           3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 00145 Roma, telex 626675
                WFP I
           4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
                de 16 de abril de 1987
           5. Lugar o país de destino : Somalia
           6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
           7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                1987, página 3 (en II A 6)
                Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 1 60
           8 . Cantidad total : 25 200 toneladas (= 34 523 toneladas de cereales)
           9. Número de lotes : 5 : 1 — 5 000 toneladas ; II — 5 000 toneladas ; III — 5 000 toneladas ; IV — 5 000
                toneladas ; V — 5 200 toneladas
          10. Envasado y marcado (4) :
                véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                1987, página 3 (en II B 2 a) :
                — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                        1 : 5 000 t : « ACTION No 237/88 / SOMALIA 0365000B / MOGADISHU / WHEATFLOUR /
                                      GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                                      WORLD FOOD PROGRAMME »
                       II : 5 000 t : • ACTION No 238 /88 / SOMALIA 0364800B / BERBERA / WHEATFLOUR /
                                      GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                                      WORLD FOOD PROGRAMME »
                      III : 5 000 t : « ACTION No 239/88 / SOMALIA 0365100B / MOGADISHU / WHEATFLOUR /
                                      GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                                      WORLD FOOD PROGRAMME »
                      IV : 5 000 t : « ACTION No 240/88 / SOMALIA 0364900B / BERBERA / WHEATFLOUR /
                                      GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                                      WORLD FOOD PROGRAMME •
                       V : 5 200 t : « ACTION No 241 /88 / SOMALIA 0365200B / MOGADISHU / WHEATFLOUR /
                                      GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                                      WORLD FOOD PROGRAMME »
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                   I.  del  1 al 15 de junio de 1988
                  II.  del  15 al 30 de junio de 1988
                 III.  del  10 al 31 de julio de 1988
                 IV.   del  20 de julio al 15 de agosto de 1988
                  V.   del  10 al 30 de septiembre 1988
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17 de mayo de 1988, a las 12 horas
 ---pagebreak--- N° L 115/26                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   3 . 5. 88
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 31 de mayo de 1988, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de de embarque :
                      I. del 15 al 30 de junio de 1988
                     II. del 10 al 31 de julio de 1988
                    III. del 20 de julio al 15 de agosto de 1988
                    IV. del 10 al 30 de septiembre de 1988
                     V. del 20 de septiembre al 15 de octubre de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                200, rué de la Loi,
                B-1049 Bruxelles,
                Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                restitución aplicable el 15 de abril de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 815/8£ (DO n° L 83
                de 29. 3. 1988, p. 18)
 ---pagebreak--- 3 . 5. 88                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 115/27
                                                              ANEXO II
            1 . Acción n° ('): 236/88
            2. Programa : 1987
           3. Beneficiario : PAM (World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 00145 Roma, télex 626675
                 WFP I
           4. Representante del beneficiario (2) : vease el Diario Oficial de los Comunidades Europeas n° C 103, de
                 16 de abril de 1987
           5. Lugar o país de destino : Paquistán
           6. Producto que se moviliza : trigo blando
           7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
                 Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1 )
                 Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 1 60
           8 . Cantidad total : 48 000 toneladas
           9. Número de lotes : 2 (1 : 24 000 toneladas ; II : 24 000 toneladas)
          10. Envasado : a granel
          11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : I : del 1 al 15 de junio de 1988 ; II :
                del 1 al 15 de julio de 1988
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17 de mayo de 1988, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 31 de mayo de 1988, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : I : del 15 al 30 'de junio de 1988 ; II : del
                    15 al 30 de julio de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                200, rué de la Loi,
                B-1049 Bruxelles,
                télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                restitución aplicable el 15 de abril 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 815/88 (DO n° L 83 de
                29 . 3. 1988, p. 18).
 ---pagebreak--- N° L 115/28                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       3 . 5 . 88
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4,
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :                                                                               i
                — certificado de origen,
                — certificado fitosanitario.
           (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto,- el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                     — 236 20 05,
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30 .
            («) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                 mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.