CELEX: 52012PC0224
Language: cs
Date: 2012-05-22
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 954/2006, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo z dovozu určitých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli, pocházejících z Chorvatska, Rumunska, Ruska a Ukrajiny

|
			
		
		
		52012PC0224
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 954/2006, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo z dovozu určitých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli, pocházejících z Chorvatska, Rumunska, Ruska a Ukrajiny /* COM/2012/0224 final - 2012/0112 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           Souvislosti návrhu 
Odůvodnění a cíle návrhu 
Tento návrh se týká provádění rozsudku
Soudního dvora Evropské unie ve spojených věcech C-191/09 P a C-200/09 P,
Rada Evropské unie v. Interpipe Nikopolsky Seamless Tube Plant Niko Tube ZAT a
Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT („Interpipe“). Svým rozsudkem
potvrdil Soudní dvůr rozsudek Tribunálu ve věci T-249/06, kterým byl
zrušen článek 1 nařízení Rady (ES) č. 954/2006 v rozsahu,
v němž antidumpingové clo stanovené pro vývoz do Evropské unie
uskutečněný Interpipe bylo stanoveno na základě vývozních cen,
které byly upraveny o provize v případě prodejů
uskutečněných prostřednictvím obchodníka ve spojení. 
Obecné souvislosti
Tento návrh se
předkládá v souvislosti s článkem 266 Smlouvy o fungování Evropské
unie, podle nějž orgány Evropské unie, jejichž akt byl prohlášen za
neplatný, jsou povinny přijmout opatření vyplývající z rozsudku
Soudního dvora. 
Platné předpisy vztahující se na
oblast návrhu
Nařízení Rady
(ES) č. 954/2006, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo z
dovozu určitých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo
oceli, pocházejících z Chorvatska, Rumunska, Ruska a Ukrajiny
Soulad s ostatními politikami a cíli Unie
Nevztahuje se na tento návrh.
2.           Konzultace se
zúčastněnými stranami a posouzení dopadů
Konzultace se zúčastněnými
stranami
Zúčastněné strany dotčené
prováděním již měly možnost během poskytování informací hájit
své zájmy v souladu s ustanoveními nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 o
ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy
Evropského společenství (dále též „základní nařízení“).
Sběr a využití výsledků
odborných konzultací
Nebylo třeba využít externích odborných
konzultací.
Posouzení dopadů
Tento návrh je výsledkem provádění rozsudku
Soudního dvora Evropské unie ve spojených věcech C-191/09 P a C-200/09 P
týkajícího se výkladu základního nařízení.
Základní nařízení nestanoví obecné
posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být
posouzeny.
3.           Právní stránka návrhu
Shrnutí navrhovaných opatření
Nařízením (ES) č. 954/2006 uložila
Rada konečné antidumpingové clo na dovoz určitých bezešvých trubek a
dutých profilů ze železa nebo oceli, pocházejících z Chorvatska,
Rumunska, Ruska a Ukrajiny. 
Žadatelé, skupina Interpipe, napadli
nařízení (ES) č. 954/2006 u Soudu prvního stupně, mimo jiné
pokud jde o výpočet jejich individuální celní sazby. Svým rozsudkem ze dne
10. března 2009 Soud prvního stupně zrušil článek 1
nařízení (ES) č. 954/2006 v rozsahu, v němž
antidumpingové clo stanovené pro vývoz uskutečněný žadateli
přesahuje clo, které by bylo použito, kdyby nebyla provedena úprava
vývozní ceny z důvodu provize v případě, kdy byly
prodeje uskutečněny prostřednictvím Sepco (obchodní
společnost ve spojení s žadateli). Na základě hlavních kasačních
opravných prostředků, které podala Rada a Komise, a vedlejšího
kasačního opravného prostředku, který podali žadatelé, vynesl Soudní
dvůr Evropské unie dne 16. února 2012 konečný rozsudek (dále jen
„rozsudek“), v němž zamítl hlavní kasační opravné
prostředky i vedlejší kasační opravný prostředek, a potvrdil tak
rozsudek Soudu prvního stupně (nyní Tribunálu). 
Za účelem provedení rozsudku byla sazba
cla pro skupinu Interpipe vypočtena znovu a výsledkem byla odlišná sazba
antidumpingového cla.
Proto se navrhuje, aby Rada přijala
připojený návrh nařízení pozměňujícího nařízení (ES)
č. 954/2006.
Právní základ
Článek 266 Smlouvy o fungování Evropské
unie.
Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009
ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým
dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství.
Zásada subsidiarity
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie.
Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
Zásada proporcionality
Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality z těchto důvodů:
Podoba opatření je popsána ve výše
uvedeném základním nařízení a neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na
vnitrostátní úrovni. 
Údaje o způsobu, jakým je dosaženo toho,
aby finanční a administrativní zátěž Unie, vlád členských
států, regionálních a místních orgánů, hospodářských
subjektů a občanů byla co nejmenší a přiměřená
cíli návrhu, není třeba uvádět.
Volba nástrojů
Navrhované nástroje: nařízení.
Jiné prostředky by nebyly
přiměřené z tohoto důvodu:
Výše uvedené základní nařízení nestanoví
náhradní možnosti.
4.           Rozpočtové
důsledky
Návrh má důsledky pro rozpočet Unie.
Pozměněné antidumpingové clo se použije se zpětnou platností,
s důsledkem vrácení rozdílu u vybraného cla mezi původní celní
sazbou a pozměněnou celní sazbou. Konečný dopad na rozpočet
se odhaduje na 3,5 milionu EUR, viz připojený legislativní finanční
výkaz. 
2012/0112 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení Rady (ES)
č. 954/2006, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo z dovozu
určitých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli,
pocházejících z Chorvatska, Rumunska, Ruska a Ukrajiny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 266 této smlouvy, 
s ohledem na nařízení Rady (ES)
č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před
dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského
společenství[1]
(dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 9 odst. 4
uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh předložený
Evropskou komisí (dále jen „Komise“) po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
(1)       V březnu 2005 zahájila
Komise šetření[2]
týkající se dovozu určitých bezešvých trubek a dutých profilů
pocházejících mimo jiné z Ukrajiny (dále jen „původní šetření“).
V červnu 2006 bylo nařízením Rady (ES) č. 954/2006[3], které
bylo naposledy pozměněno nařízením Rady (ES)
č. 812/2008[4],
uloženo konečné antidumpingové clo. Kromě toho dne 30. listopadu 2007
Komise zveřejnila oznámení v Úředním věstníku Evropské unie,
v němž bere na vědomí změnu názvů dvou ukrajinských
vyvážejících výrobců[5].
(2)       Dne 8. září 2006
společnosti Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube a
Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (dále též „skupina Interpipe“
nebo „žadatelé“) podaly k Soudu prvního stupně Evropských
společenství (dále jen „Soud prvního stupně“) žádost[6] o zrušení
nařízení Rady (ES) č. 954/2006, v rozsahu, v němž se
uvedené nařízení týká těchto společností. 
(3)       Pokud jde o společnosti
CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube a OJSC Nizhnedneprovsky Tube
Rolling Plant (NTRP), je třeba připomenout, že se jejich názvy v
únoru 2007 změnily na CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko
Tube, respektive na OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant[7]. CJSC
Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube následně přestala
existovat jako právní subjekt a veškerá její práva a závazky převzala
společnost LLC Interpipe Niko Tube, která byla založena v prosinci 2007. 
(4)       Rozsudkem ze dne 10.
března 2009[8]
Soud prvního stupně zrušil článek 1 nařízení Rady (ES) č.
954/2006 v rozsahu, v němž antidumpingové clo stanovené pro
vývoz uskutečněný žadateli přesahuje clo, které by bylo použito,
kdyby nebyla provedena úprava vývozní ceny z důvodu provize
v případě, kdy byly prodeje uskutečněny
prostřednictvím obchodní společnosti ve spojení.
(5)       Rada Evropské unie a Komise,
jakož i žadatelé, podali kasační opravné prostředky, v nichž
žádali Soudní dvůr Evropské unie (dále též ESD), aby rozsudek Soudu
prvního stupně ze dne 10. března 2009 zrušil. Dne 16. února 2012 ESD
svým rozsudkem („rozsudek“)[9]
zamítl hlavní kasační opravné prostředky i vedlejší kasační opravný
prostředek, a potvrdil tak rozsudek Soudu prvního stupně (nyní
Tribunál) ze dne 10. března 2009. 
(6)       Článek 1 nařízení
Rady (ES) č. 954/2006 byl následně zrušen v rozsahu, v němž
antidumpingové clo uložené na vývoz zboží vyrobeného a vyvezeného skupinou
Interpipe do Evropské unie převyšovalo clo, které by bylo použito, pokud
by nebyla vývozní cena upravena o provizi v případě, kdy se
prodeje uskutečnily prostřednictvím obchodní společnosti ve
spojení.
(7)       Soudy uznávají[10], že v
případě, kdy řízení sestává z několika kroků,
zrušením jednoho z těchto kroků není zrušeno celé řízení.
Antidumpingové řízení je příkladem takového řízení sestávajícího
z více kroků. Proto zrušení některých částí nařízení o
uložení konečného antidumpingového cla neznamená zrušení celého postupu
předcházejícího přijetí dotčeného nařízení. Na druhé
straně jsou podle článku 266 Smlouvy o fungování Evropské unie orgány
Unie povinny řídit se rozsudkem soudů Evropské unie. Orgány Unie mají
proto možnost opravit ty prvky napadeného nařízení, které vedly k jeho
zrušení, a vyhovět tak rozsudku, a části, jež nebyly napadeny a jež
nejsou rozsudkem dotčeny, ponechat beze změn[11]. 
(8)       Toto nařízení má opravit
prvky nařízení (ES) č. 954/2006, které byly shledány v rozporu se
základním nařízením, a které proto vedly ke zrušení některých
částí dotyčného nařízení. Všechna ostatní zjištění uvedená
v nařízení Rady (ES) č. 954/2006 zůstávají v platnosti. 
(9)       Proto byla v souladu
s článkem 266 Smlouvy o fungování Evropské unie sazba
antidumpingového cla pro skupinu Interpipe na základě rozsudku
vypočtena znovu. 
B. NOVÉ POSOUZENÍ ZJIŠTĚNÍ NA
ZÁKLADĚ ROZSUDKU SOUDNÍHO DVORA
(10)     Prvkem rozsudku, kterého se
týká toto nařízení, je výpočet dumpingového rozpětí,
přesněji výpočet úpravy vývozní ceny o rozdíly v provizích
v souladu s čl. 2 odst. 10 písm. i) základního nařízení. 
(11)     Jak je uvedeno ve 131. a 134.
bodě odůvodnění nařízení Rady (ES) č. 954/2006, byla
vývozní cena upravena o provize v souladu s čl. 2 odst. 10 písm. i)
základního nařízení v případě prodejů
prostřednictvím obchodní společnosti ve spojení.
(12)     Soud prvního stupně ve
svém rozsudku dospěl k závěru a ESD tento závěr
později potvrdil, že orgány Unie při porovnávání běžné hodnoty a
vývozní ceny neměly v tomto konkrétním případě provádět
úpravu o provize.
(13)     Proto bylo dumpingové
rozpětí vypočteno znovu, bez úpravy vývozní ceny o rozdíly v
provizích.
(14)     Srovnání takto vypočtené
vážené průměrné vývozní ceny s váženým průměrem běžné
hodnoty zjištěným během původního šetření, podle typu
výrobku a na základě ceny ze závodu, prokázalo existenci dumpingu.
Zjištěné dumpingové rozpětí, vyjádřené jako procento dovozní
ceny CIF na hranice Unie před proclením, činí 17,7 %.
C. POSKYTNUTÍ INFORMACÍ
(15)     Všechny zúčastněné
strany dotčené prováděním rozsudku byly informovány o návrhu na
opravu sazeb antidumpingového cla pro skupinu Interpipe. Zúčastněným
stranám byla také poskytnuta lhůta, ve které mohly po obdržení těchto
informací vznést námitky v souladu s ustanoveními základního nařízení.
D. ZÁVĚR
(16)     Na základě výše uvedených
skutečností by celní sazba pro skupinu Interpipe měla být
odpovídajícím způsobem změněna. Pozměněná sazba by se měla
použít rovněž se zpětnou platností ode dne, kdy nařízení (ES)
č. 954/2006 nabylo účinnosti, a to takto: o vrácení nebo prominutí je
nutno požádat vnitrostátní celní orgány v souladu s příslušnými celními
předpisy. Pokud bylo například o vrácení nebo prominutí požádáno na
základě čl. 236 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92,
kterým se vydává celní kodex Společenství, musí být v zásadě
poskytnuto pouze tehdy, pokud byla žádost podána u příslušného celního
úřadu ve lhůtě tří let ode dne, kdy byla částka cla
dlužníkovi sdělena. (Pokud bylo například clo vybráno krátce po
vstupu nařízení (ES) č. 954/2006 v platnost a žádost o vrácení byla
podána do tří let ode dne, kdy byla částka dlužníkovi sdělena,
mělo by být za normálních okolností žádosti vyhověno, za
předpokladu, že splňuje i všechny ostatní náležitosti.)
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Položka týkající se
společnosti CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube a
OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant v tabulce v článku 1
nařízení (ES) č. 954/2006 se nahrazuje tímto:
 Společnost || Antidumpingové clo || Doplňkový kód TARIC 
 LLC Interpipe Niko Tube a OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) || 17,7 % || A743 
Článek 2
Na základě výše uvedených skutečností by celní sazba pro
skupinu Interpipe měla být odpovídajícím způsobem změněna. O
vrácení nebo prominutí je nutno požádat vnitrostátní celní orgány v souladu s
příslušnými celními předpisy.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním
věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
                                                                       […]
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO
NÁVRH S ROZPOČTOVÝM DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ
PŘÍJMŮ
1.           NÁZEV NÁVRHU:
Nařízení Rady, kterým se mění
nařízení Rady (ES) č. 954/2006, kterým se ukládá konečné
antidumpingové clo z dovozu určitých bezešvých trubek a dutých
profilů ze železa nebo oceli, pocházejících z Chorvatska, Rumunska, Ruska
a Ukrajiny
2.           ROZPOČTOVÉ LINIE:
Kapitola a
článek: 120
Částka
vyčleněná v rozpočtu na příslušný rok:
19 171 200 000 EUR
3.           FINANČNÍ DOPAD 
Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však
finanční dopad na příjmy s následujícím účinkem:
(v milionech EUR zaokrouhleno na 1 desetinné
místo)
   ||   || 
 Rozpočtová linie || Příjmy[12] || 2012 || 2013 
 Článek 120   || Dopad na vlastní zdroje || - 2,6 || 0 
4.           OPATŘENÍ PROTI
PODVODŮM
Nevztahuje se na tento návrh.
5.           DALŠÍ POZNÁMKY
Soud prvního stupně částečně
zrušil článek 1 nařízení Rady (ES) č. 954/2006, pokud jde o
skupinu Interpipe (též „žadatelé“, tj. CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes
Plant Niko Tube a OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant). Na
základě hlavních kasačních opravných prostředků, které
podala Rada a Komise, a vedlejšího kasačního opravného prostředku,
který podali žadatelé, vynesl Evropský soudní dvůr dne 16. února 2012
konečný rozsudek, v němž zamítl hlavní kasační opravné
prostředky i vedlejší kasační opravný prostředek, a potvrdil tak
rozsudek Soudu prvního stupně (nyní Tribunálu). V důsledku toho se
konečné antidumpingové clo pro žadatele snižuje z 25,1 % na
17,7 %. Nové celní sazby se v souladu s rozhodnutím soudu
použijí se zpětnou platností ode dne, kdy uvedené antidumpingové clo
nabylo účinnosti, tj. od 30. června 2006.
Výše cel, která byla zaplacena od uložení
antidumpingových opatření do konce února 2012, byla odhadnuta na
základě údajů z databáze statistik dovozu.
Je tedy zřejmé,
že výše cel způsobilých pro vrácení činí přibližně 3,5
milionů EUR. O vrácení je třeba požádat vnitrostátní celní orgány v
souladu s platnými celními předpisy Unie, a skutečná výše tedy bude
záviset na částkách, o které požádají dovozci.
Z výše uvedeného vyplývá, že konečný
dopad na příjmovou stranu rozpočtu činí 2,6 milionů EUR,
tj. způsobilá částka minus 25% náklady na výběr.
[1]               Úř.
věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
[2]               Úř.
věst. C 77, 31.03.2005, s. 2.
[3]               Úř. věst. L 175, 29.6.2006, s. 4.
[4]               Úř. věst. L 220, 15.8.2008, s. 1.
[5]               Úř. věst. C 288, 30.11.2007, s. 34.
[6]               Úř.
věst. C 261, 28.10.2006, s. 28.
[7]               Úř.
věst. C 288, 30.11.2007, s. 34.
[8]                      Věc T-249/06 -
Interpipe Niko Tube a Interpipe NTRP v. Rada [2009] II-00383.
[9]               Úř.
věst. C 98, 31.3.2012, s. 2.
[10]             Věc
T-2/95, Industrie des poudres sphériques (IPS) v. Rada, Recueil 1998, s.
II-3939.
[11]             Věc
C-458/98 P, IPS v. Rada, Recueil 2000, s. I-08147.
[12]             Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské
poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky,
tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů na výběr.