CELEX: 51993PC0024
Language: es
Date: 1993-01-29
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para fresas frescas originarias de los Territorios Ocupados y por el que se estipula el procedimiento que se ha de aplicar a determinados productos agrarios sometidos a cantidades de referencia, originarios de estos Territorios (1993)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          C0M(93) 24 final
                                          Bruselas, 29 de enero de 1993
                            Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL COUyg.jn
       por el que se establece la apertura y modo de gestión
           de un contingente arancelarlo comunitario para
       fresas frescas originarias de los Territorios Ocupados
   y por el que se estipula el procedimiento que se ha de aplicar
      a determinados productos agrarios sometidos a cantidades
           de referencia, originarios de estos Territorios
                                (1993)
                   (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                             EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. El Reglamento (CEE) no 1134/91 del Consejo, relativo al                 régimen
   arancelario    aplicable    a  las    importaciones   en    la   Comunidad    de
   productos originarios de los Territorios Ocupados, y por el que se
   deroga el Reglamento       (CEE) np_ 3363/86, establece        que, para     las
   fresas frescas y los productos agrarios contemplados en el Anexo
   originarios de los Territorios Ocupados, se eliminen              los derechos
   de aduana de importación en dos etapas iguales, el 1 de enero de
   1992 y el 1 de enero de 1993, y dentro del           limite de los periodos
   i nd i cados.
2. Por lo que se refiere a las fresas del Código NC 0810 10 90, dicha
   supresión    de   derechos    se    aplicará   dentro   del     limite    de  un
   contingente arancelarios comunitario de 1.200 toneladas.
   Para los productos agrarios contemplados en el Anexo, se establece
   una vigilancia comunitaria en el marco de cantidades de referencia
   y de calendarios preestablecidos.
3. Por    lo  que   se   refiere    al   modo   de   gestión    del    contingente
   arancelario, se propone que se asigne            la totalidad      del   volumen
   contingentario a la creación de una reserva comunitaria a la que
   tendrán acceso todos los Estados miembros según el procedimiento
   previsto en el articulo 3 del Reglamento propuesto.
   Por lo que se refiere al procedimiento que se ha de aplicar a ios
   productos    agrarios,    sometidos     a  cantidades    de    referencia,    el
   apartado 2 del articulo 3 del Reglamento 1134/91 establece que, si
    las importaciones de uno de estos productos superasen              la cantidad
   de   referencia, dicho producto        podrá   someterse   a un contingente
   arancelario comunitario para un volumen igual a dicha cantidad de
   referencia,     si   las   cantidades     importadas   amenazan      con   crear
   dificultades en el mercado comunitario.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
4. El  sistema   de   vigilancia    previsto   para  estas  cantidades  de
   referencia no implica la adopción de otras normas comunes distintas
   de  las aplicadas actualmente      por  todos  los Estados miembros de
   manera  uniforme   en  el  ámbito    de  las estadísticas  de  comercio
   exterior de la Comunidad. Dado que en la mayoría de los casos el
   periodo de apertura de las cantidades de referencia es inferior al
   año civil, los servicios competentes de la Comisión encargados de
   analizar   la  posibilidad   de   someter   un  producto a  contingente
   arancelario pueden obtener las cifras necesarias para este análisis
   en la Of iciña Estadística de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---                                                                 Propuesta de
                                    REGLAMENTO (CEE) N°                    /«$ DEL CONSEJO
                                                     de
                    por el que se establece la apertura y m o d o de gestión de un contingente arance-
                    lario comunitario para fresas frescas originarias de los territorios ocupados y por
                    el que se estipula el procedimiento que se ha de aplicar a determinados
                    productos agrícolas sometidos a cantidades de referencia, originarios de estos
                                                          territorios (1993}
   EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino
                                                                         de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                         reunidos y representados por la Unión Económica del
   Europea y, en particular, su artículo 113,
                                                                         Benelux, cualquier operación referente a la gestión del
  Visto el Reglamento (CEE) n° 1134/91 del Consejo, de 29                contingente podrá ser efectuada por uno de sus miem-
  de abril de 1991, relativo al régimen arancelario aplicable            bros;
  a las importaciones en la Comunidad de productos origi-                Considerando que en ejercicio de sus obligaciones
   narios de los territorios ocupados, y por el que se deroga            internacionales, incunbe a la Comunidad abrir
  el Reglamento (CEE) n° 3363/86 ('), y, en particular, sus              cantidades de referencia y establecer un sistema
  artículos 2 y 3,                                                       de vigilancia estadística en lo que concierne a los
  Vista la propuesta de la Comisión,                                     productos que figuran en e l anexo;
   Considerando que el artículo 2 del Reglamento (CEE)
   n° 1134/91 establece que, para los productos agrícolas
  contemplados en su Anexo II originarios de los territorios
  ocupados, se eliminarán los derechos de aduana de impor-             Considerando que, para permitir a los servicios compe-
  tación en dos etapas iguales, el 1 de enero de 1992 y el 1           tentes de la Comisión que realicen un balance anual de
  de enero de 1993, y dentro del límite de los períodos                los intercambios para cada uno de estos productos y que
   indicados ; que, por lo tanto, es conveniente que se                procedan, en su caso, a la aplicación del procedimiento
  adopten a partir del 1 de enero de 1993 l a s medidas aran-          previsto en el apartado 2 del artículo 3 del Reglamento
  celarias comunitarias previstas para dichos productos a              (CEE) n° 1134/91, estos productos están sometidos a un
   razón de volúmenes, que                                             sistema de vigilancia estadística de conformidad con las
  se elevan a los niveles indicados en el artículo 1 y en el           disposiciones de los Reglamentos (CEE) n° 2658/87 (2) y
  Anexo del presente Reglamento ;                                      (CEE) n° 1736/75 (3);
  Considerando que, por lo que se refiere a las fresas del
  código NC 0810 10 90, esta eliminación de los derechos               Considerando que para asegurar la eficacia del sistema
  de aduana se aplicará dentro de los límites de un contin-            de vigilancia, los Estados miembros deberán, sin
  gente arancelario comunitario de 1 200 toneladas ;                   embargo, proceder a la imputación de las importaciones
                                                                       de los productos de que se trata sobre las cantidades
  Considerando que procede garantizar, en particular, el
                                                                       de referencia a medida que estos productos sean presen-
  acceso igual y continuo de todos los importadores de la
                                                                        tados en la aduana a l amparo de declaraciones de
  Comunidad a dicho contingente y la aplicación, sin inte-
                                                                       despacho a libre práctica; que es conveniente, por tanto,
  rrupción, del tipo previsto para dicho contingente a todas
  las importaciones del producto de que se trata en todos              abrir en 1995 tas cantidades de referencia para los
  los Estados miembros hasta el agotamiento del contin-                 productos que figuran en e l anexo,
  gente ;
Considerando que incumbe a la Comunidad decidir la
apertura, en ejecución de sus obligaciones interna-
cionales, de un contingente arancelario; que nada
se opone, sin embargo, a que para asegurar la efica-
cia de la gestión común de esto contingente, los                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Estados miembros sean autorizaoos a extraer del
volumen contingentarlo las cantidades necesarias que
                                                                                                  Artículo 1
correspondan a las importaciones efectivas; que dicho
modo de gestión requiere una estrecha colaboración                     Queda eliminado el derecho de aduana aplicable a la
entre los Estados miembros y la Comisión que debe                       importación en la Comunidad de fresas frescas originarias
poder seguir, en particular, el estado de agotamiento                   de los territorios ocupados, en el nivel y en el límite del
del volun^n contingentan o e informar de ello a los                     contingente arancelario comunitario que se indica :
Estados miembros;
                                                                                                       Volumen del         Derecho
        Número       Código NC                         Designación de mercancía                         contingente     contingentarlo
        de orden                                                                                       (en toneladas)        (%)
   09.1381          0810 10 90*36 Fresas frescas, del 1 de enero al 31 de marzo de 199 3                 1 200
                               *41
                               *49                                      (2) DO n° L 256 de 7. 9. 1987, p. 1. Reglamento modificado en
                                                                            último lugar por el Reglamento (CEE) n° 1056/91 (DO n° L
                                                                         J
                                                                            107 de 27. 4. 1991, p. 10).
                                                                        ( ) DO n° L 183 de 14. 7. 1975, p. 3. Reglamento modificado en
                                                                            último lugar por el Reglamento (CEE) n° 1629/88 (DO n° L
    (') DO n» L 112 de 4. 5. 1991, p. 1.                                    147 de 14. 6. 1988, p. 1).
 ---pagebreak---                          Artículo 2                             En el Anexo figuran la designación de los productos
                                                                contemplados en el párrafo primero, sus códigos NC, los
El contingente arancelario contemplado en el artículo 1         periodos de validez y los niveles de las cantidades de refe-
será gestionado por la Comisión, que podrá adoptar cual-
quier medida administrativa de utilidad para garantizar
una gestión eficaz del mismo.
                                                                2.    Las imputaciones en las cantidades de referencia se
                                                                realizarán a medida que se presenten los productos en
                         Artículo 3      »
                                                                aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre
Si un importador presenta en un Estado miembro una              práctica, acompañadas de un certificado de circulación de
declaración de despacho a libre práctica que incluya una        las mercancías. En caso de que el certificado de circula-
solicitud de beneficio preferential para el producto            ción de las mercancías se presente a posteriori, la imputa-
mencionado.en el artículo 1 y si esta declaración es acep-      ción en la cantidad de referencia correspondiente tendrá
tada por las autoridades aduaneras, el Estado miembro de        lugar en la fecha de aceptación de la declaración a libre
que se trate procederá, mediante notificación a la Comi-        práctica.
sión, a un giro de una cantidad correspondiente a sus
necesidades del-volumen del contingente arancelario.            La Comunidad comprobará el estado de agotamiento de
                                                                las cantidades de referencia sobre la base de las importa-
Las solicitudes de giros, con indicación de la fecha de         ciones imputadas en las condiciones definidas en el
aceptación de dicha declaración, deberán transmitirse a la      párrafo primero y comunicadas a la Oficina Estadística de
Comisión sin demora.                                            las Comunidades Europeas, en aplicación de las disposi-
La Comisión concederá los giros en función de la fecha          ciones de los Reglamentos (CEE) n° 2658/87 y (CEE)
de aceptación de las declaraciones de despacho a libre          n° 1736/75.
práctica por las autoridades aduaneras - del Estado
miembro de que se trate, siempre que lo permita el saldo
disponible.                                                                              Artículo 5
Si un .Estado miembro no utilizase las cantidades giradas,
las devolverá, tan pronto como sea posible, al volumen          Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
contingentario.                                                 chamente para garantizar el cumplimiento del presente
                                                                 Reglamento.
Si las cantidades solicitadas fuesen superiores al saldo
disponible del Contingente, la asignación se realizará en
proporción a las solicitudes. La Comisión informará a los
 Estados miembros de los giros efectuados.                                               Artículo 6
                         Artículo 4                              El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
 1.    Las importaciones en la Comunidad de determi-             publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
 nados productos originarios de los territorios ocupados         Europeas.
 estarán sometidas a cantidades de referencia y a una vigi-
 lancia estadística.                                             Será aplicable a partir del 1 de enero de 199£
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el
                                                                             Por el Consejo
                                                                              El Presidente
 ---pagebreak---                                                                 r
                                                     ANEXO
                                                                                         Cantidad de
Número                  Código              Designación de la mercancía     Período       referencia
           Código NC
de orden                 Taric                                                          (en toneladas)
18.0310  ex 0702 00 10    •31   Tomates, frescos o refrigerados          I. 1 — 31. 3   1 0U0
                          '39
                          •41
                          •49
                          •51
                          •59
                          •61
                          "69
 18.0320 ex 0709 30 00    "20   Berenjenas, frescas o refrigeradas      15. 1 — 30. 4        3 000
                          *30
 18.0330 ex 0709 60 10    "11   Pimientos dulces                         1. 1 — 31.12         1 000
                          "19
                          '20
                          •30
 18.0340 ex 0709 90 70          Calabacines, frescos o refrigerados      1. 1 — 2 9 . 2      300
                           "20
 18.0350 ex 0805 10 11     •10  Naranjas, frescas                        1. 1 — 31.12     25 OOÜ
                           "90
         ex 0805 10 15     •10
                           •90
         ex 0805 10 19     •10
                           •90
             0805 10 21
             0805 10 25
             0805 10 29
         ex 0805 10 31     •10
                           •80
          ex 0805 10 35    '10
                           '80,
          ex 080510 39     MO
                           •80
          ex 0805 10 41    '12
                           '13
                           '18
                           •91
                           '98
          ex 0805 10 45    •12
                           •13
                           •18
                           •91
                           •98
          ex 0805 10 49    •12
                           •13
                           •18
                           •91
                           •98
          ex 0805 10 70    *11
                           •13
                           •14
                           •18
          ex 0805 10 90    •11
                           •19
 ---pagebreak---                                                                 f
                                                                                                     Cantidad de
Número     Código NC   Código                    Designación de la mercancía              Período     referencia
de orden                Taric                                                                       (en toneladas)
18.0360  ex 0805 2010   '31         Mandarínas (incluidas las tangerinas y satsumas) ; 1. 1 — 31.12        500
                         '33        Clementinas, wilkings e híbridos similares de
                         *35*3 .    agrios, frescos
         ex 0805 20 30   •31 ^
                         •33      )
         ex 0805 20 50   •31*3
                         •33      >
                         •35*3
                               *3
         ex 0805 20 70   •31
                         •33
                         ' 3 5 «3 l
                               *3
         ex 0805 20 90   •11
                         M.5
                         ;i6
                         *1S
                         *51
                          *53
                         *55
                          *58
                          *59
 18.0370 ex 0805 30 10   •10        Limones (Citrus limon, Citrus limonum), frescos    1. 1 — 31.12         800
 18.0380 ex 0807 10 90              Melones, frescos                                   1. 1 — 31. 5    10 000
                         •13
                         *14
                         •23
                         '33
                         •34
                         "43
 ---pagebreak---                                      ?
                             FICHA FINANCIERA
1. Linea presupuestaria de que se trata: capitulo 12 articulo 120.
2. Base Jurídica: artículo 113 del Tratado.
3. Título   de   la medida   arancelaria:   propuesta   de   Reglamento  del
   Consejo por el que se establece la apertura y modo de gestión de un
   contingente arancelario comunitario de fresas frescas originarias
   de   los   Territorios   Ocupados   y  por   el   que   se   estipula  el
   procedimiento    que  se   ha  de  aplicar   a   determinados   productos
   agrarios sometidos a cantidades de referencia, originarios de estos
   Territorios (1993).
4. Objetivo:
   Ejecución de una obligación derivada de un reglamento del Consejo.
5. Modo de cálculo:
   Códigos NC                              ex 0810 10 90
   Volumen del contingente                1 200toneladas
   Derecho a de aplicar                   0"%
   Derecho de la NC                        14%
   Precio                                 2 364    ecus/t
6. Pérdida de ingresos
   La pérdida    de  ingresos a consignar    para   el  ejercicio   1993 con
   relación para las fresas frescas se eleva a 397 152 ecus.
   La aplicación de     las demás disposiciones de este Reglamento no
   produce pérdidas adicionales de ingresos.
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                              COM (93) 24 final
                                                 DOCUMENTOS
ES                                                                       11 02
                                    N° de catálogo : CB-CO-93-027-ES-C
                                                           ISBN 92-77-52307-7
OScina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxembutgo