CELEX: C2004/228/34
Language: sk
Date: 2004-09-11 00:00:00
Title: Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) z 8. júna 2004 vo veci C-268/03: (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen) Jean-Claude De Baeck proti Belgickému kráľovstvu (Článok 104, odsek 3 rokovacieho poriadku — Daňová právna úprava — Daň z príjmu fyzických osôb — Prevod významného podielu na základnom imaní tuzemskej spoločnosti — Spôsoby zdanenia uskutočneného kapitálového zisku)

11.9.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 228/18
            
         
      UZNESENIE SÚDNEHO DVORA
   
   (druhá komora)
   z 8. júna 2004
   vo veci C-268/03: (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen) Jean-Claude De Baeck proti Belgickému kráľovstvu (1)
   
   (Článok 104, odsek 3 rokovacieho poriadku - Daňová právna úprava - Daň z príjmu fyzických osôb - Prevod významného podielu na základnom imaní tuzemskej spoločnosti - Spôsoby zdanenia uskutočneného kapitálového zisku)
   (2004/C 228/34)
   Jazyk konania: holandčina
   Vo veci C-268/03, predmetom ktorej je návrh Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgicko) podaný Súdnemu dvoru v súlade s článkom 234 ES na začatie konania o prejudiciálnej otázke, ktorá vyplynula zo sporu prejednávaného pred týmto vnútroštátnym súdom medzi Jean-Claude De Baeck a Belgickým kráľovstvom, týkajúca sa výkladu článkov 43 ES, 46 ES, 48 ES, 56 ES a 58 ES, Súdny dvor (druhá komora) v zložení: predseda komory C. W. A. Timmermans (spravodajca), sudcovia C. Gulmann, J.-P. Puissochet, J. N. Cunha Rodrigues a N. Colneric, generálny advokát: F. G. Jacobs, súdny tajomník: R. Grass, vydal dňa 8. júna 2004 uznesenie, ktorého výrok znie:
   
               1.
            
            
               Článkom 43 ES a 48 ES odporujú ustanovenia vnútroštátnej právnej úpravy obsiahnuté v článkoch 67, bod 8°, a 67c, belgického zákonníka o dani z príjmu, platné v čase prejednávania sporu v základnom konaní, podľa ktorých kapitálové zisky z odplatného prevodu, okrem výkonu zárobkovej činnosti, akcií alebo obchodných podielov v spoločnostiach, združeniach, podnikoch alebo organizačných zložkách sú zdaniteľné, ak ide o prevod v prospech spoločností, združení, podnikov a organizačných zložiek so sídlom v inom členskom štáte, zatiaľ čo za rovnakých podmienok tieto kapitálové zisky nie sú zdaniteľné, ak ide o takýto prevod v prospech belgických spoločností, združení, podnikov a organizačných zložiek, za predpokladu, že prevádzaný podiel priznáva svojmu držiteľovi nepochybný vplyv na rozhodovanie spoločnosti a umožňuje mu ovplyvňovať jej činnosť.
            
         
               2.
            
            
               Článku 56 ES odporujú citované ustanovenia vnútroštátnej právnej úpravy v prípade, keď prevádzaný podiel nepriznáva svojmu držiteľovi nepochybný vplyv na rozhodovanie spoločnosti a neumožňuje mu ovplyvňovať jej činnosť.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 289 z 29.11.2003