CELEX: 52014PC0466
Language: et
Date: 2014-07-15
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes (kodifitseeritud tekst)

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,15.7.2014
            COM(2014) 466 final
            2014/0216(COD)
            Ettepanek:
            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV
            mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes (kodifitseeritud tekst)
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.
                     Kodanike Euroopa jaoks peab komisjon oluliseks Euroopa Liidu õigust lihtsustada ja selgemaks muuta, nii et see oleks kodanikule loetavam ja kättesaadavam; see annab kodanikule parema võimaluse talle antud õigusi kasutada.
            
            
               Seda eesmärki ei ole võimalik saavutada, kuni arvukad sätted, mida on korduvalt ja sageli oluliselt muudetud, asuvad laiali, osad esialgses õigusaktis ja osad muutvates õigusaktides. Nii tuleb kehtiva õiguse kindlakstegemiseks uurida ja võrrelda suurt hulka õigusakte.
            
            
               Muudetud õigusaktide kodifitseerimine on seega oluline õiguse selguse ja loetavuse saavutamiseks.
            
            
               2.
                     1. aprillil 1987. aastal otsustas
                  1
                komisjon anda oma talitustele ülesande kodifitseerida kõik õigusaktid hiljemalt kümnenda muudatuse järel. Komisjon rõhutas, et see on minimaalne nõue ning et õigusnormide arusaadavuse ja selguse huvides tuleks talitustel püüda nende vastutusalas olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.
            
            
               3.
                     Seda kinnitati Edinburghi Euroopa Ülemkogu eesistuja järeldustega detsembris 1992
                  2
               , rõhutades kodifitseerimise tähtsust, mis annab õiguskindlust konkreetsel ajahetkel asjas kohaldamisele kuuluva õiguse osas.
            
            
               Kodifitseerides tuleb täpselt järgida tavapäraselt Liidu õigusaktide vastuvõtmiseks ettenähtud seadusandlikku menetlust.
            
            
               Kuna kodifitseeritavatesse õigusaktidesse ei või teha sisulisi muudatusi, otsustasid Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon 20. detsembri 1994. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes, et kodifitseeritavate õigusaktide kiiremaks vastuvõtmiseks võib kasutada kiirendatud menetlust.
            
            
               4.
                     Käesoleva ettepaneku eesmärk on kodifitseerida nõukogu 26 aprilli 1999 aasta direktiiv 1999/32/EÜ mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes ja millega muudetakse direktiivi 93/12/EMÜ
                  3
               . Uus direktiiv asendab sellesse inkorporeeritud õigusaktid
                  4
               ; käesolevas ettepanekus on säilitatud kodifitseeritud õigusaktide sisu ja nende kokkupanemisel on tehtud ainult kodifitseerimiseks vajalikud vormilised muudatused.
            
            
               5.
                     Kodifitseerimise ettepanek on koostatud direktiivi 1999/32/EÜ ja selle muutmisaktide eelneva konsolideerimise alusel 22 ametlikus keeles, mis on teostatud Euroopa Liidu Väljaannete Talituse poolt andmetöötluse abil. Juhul kui artiklitele on antud uued numbrid, siis vastavus vanade ja uute numbrite vahel on näidatud tabelis, mis on kodifitseeritud määruse IV lisas.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ (kohandatud)
            
            
               2014/0216 (COD)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV
            
            
               mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes (kodifitseeritud tekst)
            
            
               EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Ö Liidu toimimise lepingut Õ, eriti selle artikli Ö 192 Õ lõiget 1,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
         
         
            
               olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust
                  5
               ,
            
            
               võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust
                  6
               ,
            
            
               toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
            
               ê 
            
            
               (1)Nõukogu direktiivi (EÜ) nr 1999/32
                  7
                on korduvalt oluliselt muudetud
                  8
               . Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 1. põhjendus
            
            
               (2)Keskkonnaalastes tegevusprogrammides ja eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 1600/2002/EÜ
                  9
                vastuvõetud kuuendas keskkonnaalases tegevusprogrammis sätestatud Euroopa Liidu keskkonnapoliitika üks eesmärk on saavutada selline õhukvaliteedi tase, mis ei kahjustaks ega ohustaks märkimisväärselt inimeste tervist ega keskkonda.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 2. põhjendus
            
            
               (3)Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) artikli 191 lõikes 2 sätestatakse, et liidu keskkonnapoliitika seab eesmärgiks kaitstuse kõrge taseme, võttes arvesse liidu eri piirkondade olukorra mitmekesisust.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 3. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (4)Ö Käesolevas direktiivis Õ on sätestatud liidus kasutatava raske kütteõli, gaasiõli, laeva kerge kütteõli ja laeva diislikütuse maksimaalne lubatud väävlisisaldus.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 4. põhjendus
            
            
               (5)Suure väävlisisaldusega laevakütuse põletamise tõttu laevanduses tekkiv heide saastab õhku vääveldioksiidi ja tahkete osakestega, mis kahjustavad inimeste tervist ja keskkonda ning tekitavad happevihma. Käesolevas direktiivis sätestatud meetmete puudumisel oleks laevanduses tekkiv heide peagi suurem kui kõikidest maapealsetest allikatest tekkiv heide.
            
         
         
            
            
               ê 1999/32/EÜ 4. põhjendus
            
            
               (6)Hapestumine ja atmosfääris leiduv vääveldioksiid kahjustavad tundlikke ökosüsteeme, vähendavad bioloogilist mitmekesisust ja kahandavad puhkamisväärtusi ning kahjustavad taimekasvatust ja metsade kasvu. Linnades sadavad happevihmad võivad oluliselt kahjustada ehitisi ning arhitektuuripärandit. Vääveldioksiidi saaste võib märkimisväärselt mõjutada ka inimeste tervist, eriti nende inimrühmade tervist, kes põevad hingamisteede haigusi.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 5. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (7)Hapestumine on piiriülene nähtus, mis nõuab nii Ö liidu Õ, riigi kui ka kohalikke lahendusi.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 6. põhjendus
            
            
               (8)Vääveldioksiidiheitmed aitavad kaasa tahkete osakeste moodustumisele atmosfääris.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 5. põhjendus
            
            
               (9)Kai ääres seisvate laevade tekitatud õhusaaste on suur probleem paljude sadamalinnade jaoks, kes teevad pingutusi, et saavutada liidu õhukvaliteedi piirnorme.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 6. põhjendus
            
            
               (10)Liikmesriigid peaksid edendama kaldal toodetava elektrienergia kasutamist, sest tavaliselt toodetakse tänapäeva laevadel elektrienergiat lisamootoritega.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 7. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (11)Ö Liit Õ ja üksikud liikmesriigid on ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni piiriülese õhusaaste kauglevi konventsiooni lepinguosalised; ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni teises protokollis piiriülese vääveldioksiidisaaste kohta nähakse ette, et lepinguosalised peaksid vääveldioksiidi heitmeid vähendama vastavalt 30 % või enam, nagu see oli määratletud esimeses protokollis, ning ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni teine protokoll põhineb eeldusel, et mõnel tundlikul alal jätkatakse kriitilise saastekoormuse ja saastetaseme ületamist. Tuleb võtta vääveldioksiidiheitmete vähendamiseks täiendavaid meetmeid. Seetõttu peaksid osalisriigid edaspidi märkimisväärselt vähendama vääveldioksiidiheitmeid.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 8. põhjendus
            
         
         
            
               (12)Õlis ja söes vähesel hulgal looduslikult esinevat väävlit on aastakümnete jooksul peetud vääveldioksiidiheitmete valdavaks allikaks, need heitmed on happevihmade peamised tekitajad ning paljudes linna- ja tööstuspiirkondades esineva õhusaaste suurimad põhjustajad.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 10. põhjendus
            
            
               (13)Uuringud on näidanud, et see kasu, mida saadakse väävliheitmete vähendamisel kütuste väävlisisalduse vähendamise teel, on tihti märkimisväärselt suurem kui käesolevast direktiivist tööstusele tulenevad hinnangulised kulud. Vedelkütuste väävlisisalduse vähendamise tehnoloogia on olemas ning see on ennast hästi tõestanud.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 13. põhjendus (kohandatud) ja 2012/33/EL 7. ja 15. põhjendus
            
            
               (14)Kooskõlas Ö ELi toimimise lepingu Õ artikliga Ö 193 Õ ei tohiks see direktiiv takistada liikmesriikidel säilitamast või kasutusele võtmast ka karmimaid kaitsemeetmeid, Ö et ergutada laevakütuse maksimaalset väävlisisaldust käsitlevate sätete kiiret rakendamist, kasutades näiteks heitevähendusmeetodeid väljapool SOxheitkoguste kontrolli piirkondi Õ. Need meetmed peavad olema kooskõlas Ö aluslepingutega Õ ja neist tuleb teatada komisjonile.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 14. põhjendus
            
            
               (15)Enne uute ja karmimate kaitsemeetmete võtmist peab liikmesriik teatama komisjonile uute meetmete eelnõud kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22 juuni 1998. aasta direktiiviga 98/34/EÜ, millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord
                  10
               .
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ 8. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (16)Vastavalt Ö ELi toimimise lepingule Õ tuleb arvesse võtta Ö liidu Õ territooriumi äärepoolseimate piirkondade erijooni; nende piirkondade hulka kuuluvad Prantsuse ülemeredepartemangud, Assoorid, Madeira ja Kanaari saared.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 15. põhjendus
            
            
               (17)Raske kütteõli väävlisisalduse piirmäära kehtestamisel on kohane sätestada erandid nendele liikmesriikidele ja piirkondadele, mille keskkonnatingimused seda võimaldavad.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 16. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (18)Raske kütteõli väävlisisalduse piirmäära kehtestamisel on kohane sätestada erandid ka nende kasutamisele põletusseadmetes, mis vastavad heitmete piirväärtustele, mis on kehtestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2001 direktiivis 2001/80/EÜ, teatavate suurtest põletusseadmetest õhku eralduvate saasteainete piiramise kohta
                  11
                või Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010 direktiivi 2010/75/EL, tööstusheidete kohta (saastuse kompleksne vältimine ja kontroll) lisas V
                  12
               .
            
            
         
         
            
               ê 1999/32/EÜ 17. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (19)Käesoleva direktiivi artikli 3 lõike 2 punkti d või artikli 3 lõike 3 alapunkti c rakendusalast välja arvatud rafineerimistehaste põletusseadmete puhul ei tohi nende seadmete vääveldioksiidiheitmete keskmine ületada direktiivis 2001/80/EÜ või direktiivi 2010/75/EL lisas V või nende direktiivide mis tahes tulevases muudatuses kehtestatud piirmäärasid. Käesoleva direktiivi rakendamisel peaksid liikmesriigid pidama silmas, et kütuste asendamine, välja arvatud artiklis 2 Ö viidatud Õ, ei tohiks tuua kaasa hapestavate saasteainete heitmete suurenemist.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 8. põhjendus
            
            
               (20)2008. aastal võttis Rahvusvaheline Mereorganisatsioon (IMO) vastu resolutsiooni muuta 1997. aasta protokolli (millega muudetakse 1973. aasta rahvusvahelist laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni, mida on muudetud selle juurde kuuluva 1978. aasta protokolliga ("MARPOL")) VI lisa, milles on esitatud laevade õhusaaste vältimise eeskirjad. MARPOLi muudetud VI lisa jõustus 1. juulil 2010.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 9. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (21)MARPOLi muudetud VI lisaga kehtestatakse muu hulgas laevakütustele rangemad väävlisisalduse piirnormid nii SOx-heitkoguste kontrolli piirkondades (1,00 % alates 1. juulist 2010 ja 0,10 % alates 1. jaanuarist 2015) kui ka väljaspool nimetatud piirkondi asuvatel merealadel (3,50 % alates 1. jaanuarist 2012 ja põhimõtteliselt 0,50 % alates 1. jaanuarist 2020). Oma rahvusvahelistest kohustustest tulenevalt peab enamik liikmesriike nõudma laevadelt alates 1. juulist 2010 SOx-heitkoguste kontrolli piirkondades maksimaalselt 1,00 % väävlisisaldusega kütuse kasutamist. Selleks, et tagada järjepidevus rahvusvahelise õigusega ja uute üleilmselt kehtestatud väävlisisalduse normide nõuetekohane jõustamine liidus, Ö peaks käesolev direktiiv olema kooskõlas MARPOLi muudetud VI lisaga Õ. Laevades kasutatava kütuse minimaalse kvaliteedi tagamiseks kooskõlas kütuse- või tehnoloogiapõhise nõude täitmisega ei tohiks lubada liidus kasutada laevakütust, mille väävlisisaldus ületab üldist normi 3,50 massiprotsenti, välja arvatud kütused, mida tarnitakse suletud süsteemides heitevähendusmeetodeid kasutavate laevade tankimiseks.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 10. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (22)MARPOLi VI lisa on võimalik muuta SOx-heitkoguste kontrolli piirkondade osas IMO menetluste kohaselt. Juhul kui MARPOLi IV lisas tehakse SOx-heitkoguste kontrolli piirkondade piirnormide osas muudatusi või erandeid, peaks komisjon neid muudatusi arvesse võtma ja vajaduse korral esitama viivitamatult vajaliku ettepaneku vastavalt ELi toimimise lepingule, et viia Ö käesoleva Õ direktiiv täielikult kooskõlla IMO eeskirjadega SOx-heitkoguste kontrolli piirkondade osas.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 11. põhjendus
            
            
               (23)Uute heitekontrolli piirkondade määramine peaks toimuma vastavalt MARPOLi VI lisa kohasele IMO menetlusele, tuginedes põhjendatud argumentidele, mis lähtuvad keskkonna- ja majanduslikest põhjendustest ja mida toetavad teadusandmed.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 12. põhjendus
            
            
               (24)Vastavalt MARPOLi muudetud VI lisa eeskirjale 18 peaksid liikmesriigid püüdma tagada käesoleva direktiivi nõuetele vastavate laevakütuste kättesaadavuse.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 13. põhjendus
            
            
               (25)Arvestades keskkonnapoliitika ning laevanduses tekkiva saaste ülemaailmset ulatust, tuleks sätestada ülemaailmsel tasandil rangemad heitenormid.
            
         
         
            
            
               ê 1999/32/EÜ 21. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (26)Ö Liit jätkab toetamist Õ SOx–heitmete suhtes tundlike piirkondade tõhusamat kaitsmist ja laevamasuudi normaalse piirväärtuse vähendamist IMO.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 14. põhjendus
            
            
               (27)Reisilaevad tegutsevad enamjaolt sadamates või ranniku lähedal ning neil on märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Selleks et parandada sadama- ja rannikualade õhu kvaliteeti, peavad kõnealused laevad kasutama maksimaalselt 1,50 % väävlisisaldusega laevakütust, kuni hakkavad kehtima rangemad väävlisisalduse normid kõigi laevade suhtes liikmesriikide territoriaalvetes, majandusvööndis ja heitekontrolli piirkonnas.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 16. põhjendus
            
            
               (28)Märkimisväärse heite vähendamise potentsiaaliga uutele mootoritehnoloogiatele ülemineku hõlbustamiseks merendussektoris peaks komisjon uurima veel viise, kuidas võimaldada ja ergutada laevades gaasimootorite kasutamist.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 17. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (29)Ö Käesoleva Õ direktiivi eesmärkide saavutamiseks peab laevakütuste väävlisisaldusega seotud kohustuste täitmine olema tagatud nõuetekohase riikliku sunniga. Direktiivi 1999/32/EÜ rakendamisel saadud kogemused on näidanud vajadust jõulisema kontrolli- ja täitesüsteemi järele, et tagada direktiivi nõuetekohane rakendamine. Selleks peab liikmesriik tagama nii turul olevast kui ka laevades kasutatavast laevakütusest piisavalt sagedase ja nõuetekohase proovivõtmise kui ka laevade logiraamatute ja kütusemahuti saatelehtede kontrollimise. Samuti peab liikmesriik kehtestama tõhusate, proportsionaalsete ja hoiatavate trahvide süsteemi Ö käesoleva Õ direktiivi sätete täitmata jätmise puhuks. Teabe suurema läbipaistvuse tagamiseks on asjakohane näha ette, et laevakütuse kohalike tarnijate register tehakse avalikult kättesaadavaks.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 18. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (30)Ö Käesoleva direktiiviga tuleks ühtlustatud aruandluse tagamiseks üksikasjalikumalt Õ täpsustada aruannete sisu ja vorm.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 20. põhjendus
            
            
               (31)Eriti SOx-heitkoguste kontrolli piirkondades võib laevakütuse väävlisisalduse madalate piirnormide järgimine tuua vähemalt lühiajaliselt kaasa kõnealuse kütuse hinna märkimisväärse tõusu ning kahjustada nii lähimereveo konkurentsivõimet võrreldes muude transpordiliikidega kui ka SOx-heitkoguste kontrolli piirkondadega piirnevate riikide tööstuse konkurentsivõimet. Mõjutatud ettevõtjatel tekkivate nõuetele vastavuse kulude vähendamiseks tuleb leida sobilikud lahendused, näiteks lubada kasutada alternatiivseid kulutõhusamaid nõuetele vastavuse tagamise meetodeid kui nõuetele vastavuse tagamine kütuse valimisega, ning neid vajaduse korral toetada. Komisjon jälgib hoolikalt, sealhulgas liikmesriikide aruannete kaudu, kuidas laevandussektor täidab kütuse uusi kvaliteedinorme, eelkõige seoses sellega, kas meretransport võib asenduda maismaatranspordiga, ning teeb vajaduse korral ettepaneku sobivate meetmete kohta selle suundumuse peatamiseks.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 21. põhjendus
            
         
         
            
               (32)Oluline on piirata meretranspordilt maanteeveole üleminekut, sest kui suureneb maanteedel transporditavate kaupade osakaal, läheks see paljudel juhtudel vastuollu liidu kliimamuutuse valdkonna eesmärkidega ning sageneksid liiklusummikud.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 22. põhjendus
            
            
               (33)Uute vääveldioksiidi heite vähendamise nõuetega kaasnevad kulud võivad viia meretranspordilt maanteeveole üleminekuni ja sellel võib olla negatiivne mõju tööstuse konkurentsivõimele. Komisjon peaks selliste vahendite nagu Marco Polo programmi või üleeuroopalise transpordivõrgu pakutavad võimalused täielikult ära kasutama, et teistele transpordivahenditele ümbersuunamise ohu vähendamiseks sihipärast abi pakkuda. Liikmesriigid võivad pidada vajalikuks toetada käesolevast direktiivist mõjutatud ettevõtjaid kooskõlas kehtivate riigiabi eeskirjadega.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 23. põhjendus
            
            
               (34)Vastavalt kehtivatele suunistele keskkonnakaitseks antava riigiabi kohta ja piiramata tulevikus neis muudatuste tegemist, võivad liikmesriigid anda riigiabi käesolevast direktiivist mõjutatud ettevõtjatele, sealhulgas anda abi olemasolevate laevade moderniseerimiseks, kui sellised abimeetmed sobivad kokku siseturuga vastavalt ELi toimimise lepingu artiklitele 107 ja 108, eelkõige arvestades kehtivaid suuniseid keskkonnakaitseks antava riigiabi kohta. Sellega seoses võib komisjon võtta arvesse, et teatavate heitevähendusmeetodite kasutamine on ulatuslikum kui käesoleva direktiivi nõuded, kuna lisaks vääveldioksiidi heitele vähendatakse ka muid heiteid.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 24. põhjendus
            
            
               (35)Hõlbustada tuleks heitevähendusmeetodite kasutamist. Selliste meetoditega on võimalik saavutada vähemalt samaväärne või isegi suurem heite vähenemine kui madala väävlisisaldusega kütuse kasutamise korral, tingimusel et need meetodid ei avalda keskkonnale, näiteks mere ökosüsteemile märkimisväärset kahjulikku mõju ning et nende väljatöötamisel on rakendatud sobilikke heakskiitmis- ja kontrollimehhanisme. Liit peaks tunnustama juba väljatöötatud alternatiivseid meetodeid, näiteks pardal paiknevaid heitgaaside puhastussüsteeme või kütuse ja veeldatud maagaasi segu või biokütuste kasutamist. Tähtis on edendada uute heitevähendusmeetodite katsetamist ja arendamist, et muu hulgas piirata meretranspordilt maanteeveole üleminekut.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 25. põhjendus
            
            
               (36)Heitevähendusmeetodite abil on võimalik heiteid vähendada olulisel määral. Komisjon peaks seega edendama nende tehnoloogiate katsetamist ja arendamist ning kaaluma muu hulgas tööstussektoriga kaasrahastatava ühisprogrammi loomist, mis põhineb sarnaste programmide (näiteks Clean Sky Programme) põhimõtetel.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 26. põhjendus
            
            
               (37)Komisjon peaks koostöös liikmesriikide ja sidusrühmadega arendama edasi meetmeid, mis on kindlaks määratud komisjoni 16. Septembri 2011. aasta töödokumendis meretranspordist tulenevate heitkoguste vähendamise ja säästva veetranspordi vahendite paketi kohta.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ 23. põhjendus
            
            
               (38)Häirete tekkimisel toorõli, petrooleumitoodete või muude süsivesinike tarnimisel võib komisjon lubada liikmesriigi territooriumil kõrgema piirmäära kohaldamist.
            
            
         
         
            
               ê 1999/32/EÜ 24. põhjendus
            
            
               (39)Liikmesriigid peaksid looma käesoleva direktiivi sätete täitmise järelevalveks kohase mehhanismi. Aruanded vedelkütuste väävlisisalduse kohta tuleks esitada komisjonile.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 30. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (40)Komisjonil peaks olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte Ö et kohandada käesoleva direktiivi lisadega kehtestatud Õ heitevähendusmeetodites kasutatavate samaväärsete heite piirnormide ja heitevähendusmeetodite kasutamise kriteeriume, teaduse ja tehnika arenguga viisil, mis tagab täieliku kooskõla IMO asjakohaste instrumentidega, ja Ö käesoleva Õ direktiivi artikli 2 punktide a kuni e ja p, artikli 13 lõike 2 punkti b alapunkti i ja lõike 3 muutmise kohta, et kohandada Ö neid Õ sätteid teaduse ja tehnika arenguga. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
            
            
            
               ê 2012/33/EL 31. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (41)Selleks et tagada Ö käesoleva Õ direktiivi rakendamise ühetaolised tingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks kasutada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. Veebruari 2011. aasta määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes
                  13
               .
            
            
            
               ê 2012/33/EL 32. põhjendus
            
            
               (42)On asjakohane, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. Novembri 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 2099/2002, millega asutatakse laevade põhjustatud merereostuse vältimise ja meresõiduohutuse komitee (COSS) ning muudetakse määrusi, mis käsitlevad laevade põhjustatud merereostuse vältimist ja meresõiduohutust
                  14
               , loodud laevade põhjustatud merereostuse vältimise ja meresõiduohutuse komitee abistaks komisjoni heitevähendusmeetodite heakskiitmisel, mida ei ole käsitletud nõukogu 20. Detsembri 1996. aasta direktiivis 96/98/EÜ laevavarustuse kohta
                  15
               .
            
            
            
               ê 2012/33/EL 29. põhjendus (kohandatud)
            
            
               (43)Ö Käesoleva Õ direktiivi kohaldamise seisukohalt on olulised tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad karistused. Liikmesriigid peaksid lisama karistuste hulka trahvid, mille arvutamise viisi abil tagatakse, et rikkumisest majanduslikku tulu saanud jääb tulust ilma ja et trahvid suurenevad järk-järgult korduvate rikkumiste puhul. Liikmesriigid teatavad komisjonile karistusi käsitlevad sätted.
            
            
            
               ê 
            
            
               (44)Käesolev direktiiv ei tohiks mõjutada liikmesriikide kohustusi, mis on seotud III lisa B osas esitatud direktiivide ülevõtmise ja kohaldamise tähtpäevadega.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
            
         
         
            
               Artikkel 1
            
            
               Eesmärk ja rakendusala
            
            
               1. Käesoleva direktiivi eesmärk on vähendada teatavate vedelkütuste põletamisel tekkivaid vääveldioksiidiheitmeid ning sel teel nõrgendada kõnealuste heitmete kahjulikku toimet inimestele ja keskkonnale.
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 1
            
            
               2. Teatavate toornaftast saadud vedelkütuste põletamisel tekkivate vääveldioksiidi heitmete vähendamine saavutatakse siis, kui kõnealuste kütuste kasutamise eeldusena liikmesriikide territooriumil, territoriaalvetes, majandusvööndites ja heitkoguste kontrolli piirkondades kehtestatakse nende väävlisisalduse piirmäärad.
            
            
               Käesolevas direktiivis kehtestatud toornaftast saadud vedelkütuste väävlisisalduse piirmäärasid ei kohaldata:
            
            
               a)kütuste suhtes, mida kasutatakse teadusliku uurimise või katsetamise eesmärgil;
            
            
               b)enne lõplikku põletamist töötlemiseks mõeldud kütuste suhtes;
            
            
               c)rafineerimistehastes töödeldavate kütuste suhtes;
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 1 (kohandatud)
            
            
               d)kütuste suhtes, mida kasutatakse ja viiakse turule Ö liidu Õ äärepoolseimates piirkondades, niivõrd kui asjaomased liikmesriigid tagavad, et nendes piirkondades:
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 1
            
            
               (i)peetakse kinni õhu kvaliteedi normidest;
            
            
               (ii)ei kasutata raskeid kütteõlisid, mille väävlisisaldus ületab 3 % massist;
            
            
               e)kütuste suhtes, mida kasutatakse sõjalaevadel või muudeks sõjaväelisteks eesmärkideks kasutatavatel laevadel. Iga liikmesriik püüab siiski tagada, et nende laevade käitamine, niivõrd kui see on mõttekas ja teostatav, oleks kooskõlas käesoleva direktiiviga, võttes asjakohaseid meetmeid, mis ei mõjuta nende laevade käitamist ega opereerimisvõimet;
            
            
               f)kütuse igasuguse kasutamise suhtes laeval, kui see on spetsiaalselt vajalik laeva ohutuseks või elupäästmiseks merel;
            
            
               g)kütuse igasuguse kasutamise suhtes laeval, mis on tingitud laeva või selle seadmete kahjustusest, niivõrd kui kahjustuse tekkimisel on võetud tarvitusele kõik mõeldavad abinõud, et vältida heitkoguste suurenemist või neid nii palju kui võimalik vähendada ja kui on võetud kõik meetmed kahjustuse kõrvaldamiseks nii kiiresti kui võimalik. Seda sätet ei kohaldata, kui reeder või kapten tegutses kahju tekitamise tahtlusega või kergemeelselt;
            
         
         
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 1
            
            
               h)kütuste suhtes, mida kasutatakse laevadel, kus rakendatakse heitevähendusmeetodeid vastavalt artiklitele 8 ja 10, ilma et see piiraks artikli 5 kohaldamist.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Mõisted
            
            
               Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 2 punkt a (kohandatud)
            
            
               a)raske kütteõli:
            
            
               (i)igasugune toornaftast saadud vedelkütus – välja arvatud laevakütused –, mis vastab CN-koodide 2710 19 51 kuni 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 2035 Ö või Õ 2710 20 39 määratlusele, või
            
            
               (ii)igasugune toornaftast saadud vedelkütus, välja arvatud Ö punktis b Õ määratletud gaasiõli Ö ning punktides c, d ja e määratlemata laevakütus Õ, mis oma destillatsiooniulatuse tõttu kuulub kütusena kasutatavate raskeõlide kategooriasse, mille mahust üle 65 % (kaasa arvatud destillatsioonikaod) destilleerub temperatuuril 250 °C ASTM D86 meetodi järgi. Kui destillatsiooni ei saa ASTM D86 meetodi järgi kindlaks määrata, klassifitseeritakse naftasaadus samuti raske kütteõlina;
            
            
               b)gaasiõli:
            
            
               (i)igasugune toornaftast saadud vedelkütus – välja arvatud laevakütused –, mis vastab CN-koodide 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 17 või 2710 20 19 määratlusele, või
            
            
               (ii)igasugune toornaftast saadud vedelkütus – välja arvatud laevakütused –, mille mahust destilleerub ASTM D86 meetodi järgi temperatuuril 250 °C vähem kui 65 % (kaasa arvatud destillatsioonikaod) ja temperatuuril 350 °C vähemalt 85 % (kaasa arvatud destillatsioonikaod).
            
            
               Käesolev määratlus ei hõlma diislikütust, nagu see on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/70/EÜ
                  16
                artikli 2 punktis 2. Käesolev määratlus ei hõlma ka kütuseid, mida kasutatakse väljaspool teid kasutatavates liikurmasinates ja põllumajandustraktorites.
            
            
            
               ê 2009/30/EÜ art 2 lõige 1 punkt a (kohandatud)
            
            
               c)laevakütus — igasugune laeval kasutamiseks ette nähtud ja/või laeval kasutatav toornaftast saadud vedelkütus, sealhulgas kütus, mis vastab ISO 8217 määratlusele. See hõlmab toornaftast saadud vedelkütust, mida kasutatakse siseveelaevadel või väikelaevadel, nagu on määratletud Ö vastavalt Õ Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 97/68/EÜ
                  17
                Ö artiklis 2 Õ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/25/EÜ
                  18
                Ö artikli 1 lõikes 3 Õ kui need laevad on merel;
            
         
         
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 2 punkt b
            
            
               d)laeva diislikütus — igasugune laevakütus, mis vastab ISO 8217 I tabelis esitatud DMB kvaliteediklassi määratlusele, välja arvatud väävlisisaldust käsitleva viite osas;
            
            
               e)laeva kerge kütteõli — igasugune laevakütus, mis vastab ISO 8217 I tabelis esitatud DMX, DMA ja DMZ kvaliteediklassi määratlusele, välja arvatud väävlisisaldust käsitleva viite osas;
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 2 punkt d
            
            
               f)MARPOL — 1973. aasta rahvusvaheline konventsioon laevade põhjustatud merereostuse vältimise kohta 1978. aasta protokolli redaktsioonis;
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 2 punkt d (kohandatud) 
            
            
               g)MARPOLi VI lisa — Ö MARPOLi konventsiooni Õ lisa, pealkirjaga "Eeskirjad laevade põhjustatud õhusaaste vältimiseks";
            
            
               h)SOx heitkoguste kontrolli piirkonnad — Ö Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni Õ (IMO) poolt MARPOLi VI lisas sellistena määratletud piirkonnad;
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 2 punkt d
            
            
               i)reisilaev — iga laev, mis veab rohkem kui 12 reisijat; kusjuures reisijaks loetakse iga isikut, välja arvatud:
            
            
               (i)kapten ja laevapere liikmed või muud isikud, kes on laeva huvides tööle võetud või laeva pardal tegevad, ja
            
            
               (ii)alla 1-aastased lapsed;
            
            
               j)liinivedu — reisilaevade järjestikused ülesõidud kahe või enama sama sadama vahel või ilma vahepeatuseta järjestikused ülesõidud väljumise ja saabumisega ühes ja samas sadamas kas
            
            
               (i)avaldatud sõiduplaani alusel, või
            
            
               (ii)nii regulaarselt või sageli, et ülesõite võib pidada süstemaatilisteks;
            
            
               k)sõjalaev — riigi relvajõudude hulka kuuluv laev, mis kannab oma riigi sõjalaevade riikkondsuse väliseid tunnuseid; laeva käsutab ohvitser, kes on vastava riigi teenistuses ja kelle nimi esineb relvajõudude vastavas auastmete nimekirjas või mõnes samaväärses nimekirjas; laeva meeskond on allutatud sõjaväelisele distsipliinile;
            
         
         
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 2 punkt d (kohandatud)
            
            
               l)laevad sadamakai ääres — laevad, mis on kindlalt kinnitatud või ankrus Ö liidu Õ sadamas lasti pealevõtmiseks või mahalaadimiseks või reisijate majutamiseks, kaasa arvatud aeg, mil neid ei lastita;
            
            
               m)turuleviimine — pardal põletamiseks ette nähtud laevakütuse tarnimine või kättesaadavaks tegemine kolmandatele isikutele tasu eest või tasuta liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval alal. Selle hulka ei loeta laevakütuse tarnimist või kättesaadavaks tegemist kütuse väljaveo eesmärgil laeva tankides;
            
            
               n)äärepoolseimad piirkonnad — Prantsuse ülemeredepartemangud, Assoorid, Madeira ja Kanaari saared vastavalt Ö alus Õ lepingu artiklile 349;
            
            
            
               ê 2012/33/EL art. 1 lõige 2 punkt c
            
            
               o)heitevähendusmeetod — igasugune laevale paigaldatav seadmestik, materjal, seade või aparaat või muu protseduur, alternatiivne kütus või nõuete täitmise meetod, mida kasutatakse alternatiivina väikese väävlisisaldusega laevakütusele ning mis vastab käesoleva direktiivi nõuetele ning on kontrollitav, mõõdetav ja jõustatav;
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ
            
            
               p)ASTM meetod — American Society for Testing and Materials'i standardimääratluste ning nafta ja määrdeainete spetsifikatsioonide 1976. aasta väljaandes sätestatud meetodid;
            
            
               q)põletusseade — mis tahes tehniline seade, milles oksüdeeritakse kütuseid tekkiva soojuse kasutamiseks.
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 3
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Raske kütteõli maksimaalne väävlisisaldus
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 3 punkt a
            
            
               1. Liikmesriik tagab, et tema territooriumil ei kasutata rasket kütteõli, mille väävlisisaldus on suurem kui 1 massiprotsent.
            
            
               2. Tingimusel et pädevad asutused teostavad kohast heiteseiret, ei kohaldata lõiget 1 kuni 31. detsembrini 2015 raskete kütteõlide suhtes:
            
         
         
            
               a)mida kasutatakse põletusseadmetes, mis kuuluvad direktiivi 2001/80/EÜ reguleerimisalasse, mille suhtes kehtivad kõnealuse direktiivi artikli 4 lõiked 1 või 2 või lõike 3 punkt a ning mis vastavad kõnealuses direktiivis selliste seadmete kohta kehtestatud vääveldioksiidi lubatud heitele;
            
            
               b)mida kasutatakse direktiivi 2001/80/EÜ reguleerimisalasse kuuluvates põletusseadmetes, mille suhtes kehtivad kõnealuse direktiivi artikli 4 lõike 3 punkt b ja lõige 6 ning mille kuu keskmine vääveldioksiidi heide ei ületa 1 700 mg/Nm3, kusjuures suitsugaasi hapnikusisaldus on 3 % kuivaine mahust;
            
            
               c)mida kasutatakse muudes põletusseadmetes, mis ei kuulu punktide a ja b reguleerimisalasse ning mille kuu keskmine vääveldioksiidi heide ei ületa 1 700 mg/Nm3, kusjuures suitsugaasi hapnikusisaldus on 3 % kuivaine mahust;
            
            
               d)mis on ette nähtud põletamiseks rafineerimistehastes, kui tehase kõikide seadmete, välja arvatud punktide a ja b reguleerimisalasse kuuluvad põletusseadmed, gaasiturbiinid ja gaasimootorid, kuu keskmine vääveldioksiidi heide ei ületa, olenemata kasutatavast kütuseliigist või kütusekombinatsioonist, 1 700 mg/Nm3, kusjuures suitsugaasi hapnikusisaldus on 3 % kuivaine mahust.
            
            
               3. Tingimusel et pädevad asutused teostavad kohast heiteseiret, ei kohaldata lõiget 1 alates 1. jaanuarist 2016 raskete kütteõlide suhtes:
            
            
               a)mida kasutatakse põletusseadmetes, mis kuuluvad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/75/EL III peatüki reguleerimisalasse ning mis vastavad kõnealuse direktiivi V lisas selliste seadmete kohta sätestatud vääveldioksiidi heite piirnormidele või, kui kõnealused heite piirnormid ei ole vastavalt nimetatud direktiivile kohaldatavad, mille kuu keskmine vääveldioksiidi heide ei ületa 1 700 mg/Nm3, kusjuures suitsugaasi hapnikusisaldus on 3 % kuivaine mahust;
            
            
               b)mida kasutatakse põletusseadmetes, mis ei kuulu punkti a reguleerimisalasse ning mille kuu keskmine vääveldioksiidi heide ei ületa 1 700 mg/Nm3, kusjuures suitsugaasi hapnikusisaldus on 3 % kuivaine mahust;
            
            
               c)mis on ette nähtud põletamiseks rafineerimistehastes, kui tehase kõikide seadmete, välja arvatud punkti a reguleerimisalasse kuuluvad põletusseadmed, gaasiturbiinid ja gaasimootorid, kuu keskmine vääveldioksiidi heide ei ületa, olenemata kasutatavast kütuseliigist või kütuste kombinatsioonist, 1 700 mg/Nm3, kusjuures suitsugaasi hapnikusisaldus on 3 % kuivaine mahust.
            
            
               Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et ilma pädeva asutuse loata, milles on kindlaks määratud lubatud heite piirnorm, ei käitata ühtegi rasket kütteõli kasutavat põletusseadet, mille väävlisisaldus ületab lõikes 1 sätestatut.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Gaasiõli maksimaalne väävlisisaldus
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 5
            
            
               Liikmesriik tagab, et tema territooriumil ei kasutata gaasiõlisid, mille väävlisisaldus ületab 0,10 massiprotsenti.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 4
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Laevakütuse maksimaalne väävlisisaldus
            
         
         
            
               Liikmesriik tagab, et tema territooriumil ei kasutata laevakütust, mille väävlisisaldus ületab 3,50 massiprotsenti, välja arvatud kütused, mida tarnitakse artiklis 8 osutatud heitevähendusmeetodeid kasutavate laevade tankimiseks suletud süsteemides.
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 5
            
            
               Artikkel 6
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 6 punkt a
            
            
               Liikmesriigi territoriaalvetes, majandusvööndis ja heitekontrolli piirkondades, sealhulgas SOx-heitkoguste kontrolli piirkondades ja liidu sadamatesse või sadamatest liinivedusid teostavatel reisilaevadel kasutatava laevakütuse maksimaalne väävlisisaldus
            
            
            
               ê 2012/33/EL art. 1 lõige 6 punkt c
            
            
               1. Liikmesriik võtab kõik vajalikud meetmed tagamaks, et tema territoriaalvetes, majandusvööndis ja heitekontrolli piirkondades ei kasutata laevakütust, mille väävlisisaldus ületab:
            
            
               a)3,50 massiprotsenti alates 18. juunist 2014;
            
            
               b)0,50 massiprotsenti alates 1. jaanuarist 2020.
            
            
               Ilma et see piiraks käesoleva artikli lõigete 2 ja 4 ning artikli 7 kohaldamist, kohaldatakse käesolevat lõiget kõikide lippude all sõitvate kõikide laevade suhtes, kaasa arvatud need, mis alustasid sõitu väljaspool liitu.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 6 punkt b
            
            
               2. Liikmesriik võtab kõik vajalikud meetmed tagamaks, et tema territoriaalvetes, majandusvööndis ja heitekontrolli piirkondades, mis moodustavad osa SOx-heitkoguste kontrolli piirkondadest, ei kasutata laevakütust, mille väävlisisaldus on suurem kui:
            
            
               a)1,00 massiprotsenti kuni 31. detsembrini 2014;
            
            
               b)0,10 massiprotsenti alates 1. jaanuarist 2015.
            
            
               Käesolevat lõiget kohaldatakse kõikide lippude all sõitvate kõikide laevade suhtes, kaasa arvatud need, mis alustasid sõitu väljaspool liitu.
            
            
               Komisjon võtab nõuetekohaselt arvesse kõiki hilisemaid muudatusi MARPOLi VI lisas sätestatud nõuetes, mida kohaldatakse SOx-heitkoguste kontrolli piirkonnas, ja kui see on asjakohane, teeb põhjendamatu viivituseta ettepanekuid muuta vastavalt käesolevat direktiivi.
            
         
         
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 5 (kohandatud)
            
            
               3. Lõike 2 kohaldamise tähtpäevad, Ö kõigis uutes merepiirkondades, kaasa arvatud sadamad, mida IMO järgnevalt vastavalt MARPOLi VI lisa artikli 14 lõike 3 punktile b määratleb SOx heitkoguste kontrolli piirkonnaks Õ on Ö 12 kuud pärast nimetatud määratluse jõustumise kuupäeva Õ.
            
            
               4. Liikmesriigid on lõike 2 rakendamise eest vastutavad vähemalt järgmiste laevade suhtes:
            
            
               –laevade suhtes, kes sõidavad nende lipu all; ja
            
            
               –SOx heitkoguste kontrolli piirkondadega piirnevad liikmesriigid kõikide lippude all sõitvate laevade suhtes ajal, mil laevad viibivad nende sadamates.
            
            
               Liikmesriigid võivad kooskõlas rahvusvahelise mereõigusega võtta lisameetmeid ka muude laevade suhtes.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 6 punkt d
            
            
               5. Liikmesriik võtab kõik vajalikud meetmed tagamaks, et liidu sadamatesse või sadamatest liinivedusid teostavad reisilaevad ei kasuta SOx-heitkoguste kontrolli piirkonnast väljapoole jäävates tema territoriaalvetes, majandusvööndis ega heitekontrolli piirkonnas laevakütust, mille väävlisisaldus ületab 1,50 massiprotsenti kuni 1. jaanuarini 2020.
            
            
               Liikmesriigid on käesolevate sätete rakendamise eest vastutavad vähemalt laevade osas, mis sõidavad nende lipu all, ja kõikide lippude all sõitvate laevade osas ajal, mil laevad viibivad nende sadamates.
            
            
               6. Liikmesriik nõuab logiraamatu nõuetekohast pidamist, kusjuures logiraamatus esitatakse ka andmed kütuse vahetamise kohta.
            
            
               7. Liikmesriik püüab tagada käesoleva direktiivi nõuetele vastavate laevakütuste kättesaadavuse ning teavitab komisjoni nõuetele vastavate laevakütuste kättesaadavusest oma sadamates ja terminalides.
            
            
               8. Kui liikmesriik leiab, et laeval kasutatav laevakütus ei vasta käesoleva direktiiviga laevakütuse kohta kehtestatud nõuetele, on liikmesriigi pädeval asutusel õigus nõuda, et laev:
            
            
               a)esitaks dokumendi meetmete kohta, mida on võetud nõuetele vastavuse saavutamiseks, ning
            
            
               b)esitaks tõendid selle kohta, et vastavalt reisikavale on püütud osta käesoleva direktiivi nõuetele vastavat laevakütust ning kui see ei olnud kavandatud kohas kättesaadav, püüti leida alternatiivseid allikaid sellise laevakütuse saamiseks ning vaatamata kõigile käesoleva direktiivi nõuetele vastava laevakütuse saamiseks tehtud jõupingutustele polnud sellist laevakütust võimalik osta.
            
            
               Laevalt ei nõuta nõuetele vastavuse saavutamiseks kavandatud marsruudilt kõrvalekaldumist ega tarbetut viivitamist.
            
            
               Kui laev esitab esimeses lõigus osutatud teabe, võtab asjaomane liikmesriik arvesse kõiki olulisi asjaolusid ja esitatud tõendeid, et kindlaks määrata asjakohased meetmed, sealhulgas jätta kontrollimeetmed võtmata.
            
            
               Kui käesoleva direktiivi nõuetele vastavat laevakütust osta ei õnnestu, teavitab laev sellest oma lipuriiki ja asjaomast sihtsadama pädevat asutust.
            
            
               Kui laev on esitanud tõendid selle kohta, et käesoleva direktiivi nõuetele vastav laevakütus pole kättesaadav, teavitab sadamariik sellest komisjoni.
            
         
         
            
               9. Vastavalt MARPOLi VI lisa eeskirjale 18 liikmesriik:
            
            
               a)peab avalikult kättesaadavat kohalike laevakütuse tarnijate registrit;
            
            
               b)tagab, et tarnija märgib tema territooriumil müüdavate kõikide laevakütuste väävlisisalduse kütusemahuti saatelehele, millega on kaasas vastuvõtva laeva esindaja allkirjastatud pitseeritud proov;
            
            
               c)rakendab meetmeid laevakütuse tarnija suhtes, kes on tabatud kütusemahuti saatelehele märgitud spetsifikatsioonile mittevastava kütuse tarnimiselt;
            
            
               d)tagab nõuetele mittevastava laevakütuse avastamisel meetmete võtmise laevakütuse nõuetega kooskõlla viimiseks.
            
            
               10. Liikmesriik tagab, et tema territooriumil ei viida turule laeva diislikütust, mille väävlisisaldus ületab 1,50 massiprotsenti.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 7
            
            
               Artikkel 7
            
            
               Liidu sadamates kai ääres seisvate laevade kasutatava kütuse maksimaalne väävlisisaldus
            
            
               1. Liikmesriik võtab kõik vajalikud meetmed tagamaks, et liidu sadamakaide ääres seisvad laevad ei kasuta laevakütust, mille väävlisisaldus ületab 0,10 massiprotsenti, kusjuures meeskonnale jäetakse piisavalt aega, et pärast kai äärde saabumist nii kiiresti kui võimalik ja enne ärasõitu nii hilja kui võimalik teostada nõutav kütuse vahetus.
            
            
               Liikmesriik nõuab, et iga kütuse vahetuse aeg kantaks laeva logiraamatusse.
            
            
               2. Lõiget 1 ei kohaldata:
            
            
               a)laevade suhtes, mis seisavad avaldatud sõiduplaani kohaselt sadamakai ääres vähem kui kaks tundi;
            
            
               b)laevade suhtes, mis lülitavad välja kõik mootorid ja kasutavad sadamakai ääres seistes maa pealt saadavat elektrienergiat.
            
            
               3. Liikmesriik tagab, et tema territooriumil ei viida turule laeva kerget kütteõli, mille väävlisisaldus ületab 0,10 massiprotsenti.
            
            
               Artikkel 8
            
            
               Heitevähendusmeetodid
            
            
               1. Liikmesriik lubab oma sadamates, territoriaalvetes, majandusvööndis ja heitekontrolli piirkondades mis tahes lipu all sõitval laeval kasutada artiklite 6 ja 7 nõuetele vastava laevakütuse kasutamise alternatiivina heitevähendusmeetodeid, kui on täidetud käesoleva artikli lõigetes 2 ja 4 sätestatud tingimused.
            
            
               2. Lõikes 1 osutatud heitevähendusmeetodit kasutav laev peab pidevalt saavutama vääveldioksiidi heite vähenemise, mis on vähemalt samaväärne artiklite 6 ja 7 nõuetele vastava laevakütuse kasutamise korral saavutatava vähenemisega. Samaväärsed heite piirnormid määratakse kindlaks vastavalt I lisale.
            
         
         
            
               3. Liikmesriigid soodustavad heite vähendamise alternatiivse lahendusena kaldal asuvate energiavarustussüsteemide kasutamist sildunud laevade poolt.
            
            
               4. Lõikes 1 osutatud heitevähendusmeetodid vastavad II lisas osutatud õigusaktides täpsustatud kriteeriumidele.
            
            
               5. Kui see on põhjendatud teadusliku ja tehnilise arenguga heite vähendamise alternatiivsete meetodite osas ning tagamaks täielikku kooskõla IMO kehtestatud asjakohaste instrumentide ja nõuetega:
            
            
               a)on komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 16 vastu delegeeritud õigusakte lisade I ja II muutmise kohta;
            
            
               b)võtab komisjon vastu rakendusakte, millega kehtestatakse üksikasjalikud heiteseire nõuded, kui see on asjakohane. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 17 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 8
            
            
               Artikkel 9
            
            
               Liikmesriigi lipu all sõitva laeva pardal kasutatava heitevähendusmeetodi heakskiitmine
            
            
               1. Direktiivi 96/98/EÜ reguleerimisalasse kuuluv heitevähendusmeetod kiidetakse heaks kooskõlas kõnealuse direktiiviga.
            
            
               2. Käesoleva artikli lõikega 1 hõlmamata heitevähendusmeetod kiidetakse heaks kooskõlas määruse (EÜ) nr 2099/2002 artikli 3 lõikes 2 osutatud menetlusega, võttes arvesse:
            
            
               a)IMO koostatud suuniseid;
            
            
               b)artikli 10 kohaselt läbi viidud katsete tulemusi;
            
            
               c)mõju keskkonnale, sealhulgas saavutatavat heite vähenemist, ning mõju ökosüsteemidele suletud sadamates ja jõesuudmetes, ja
            
            
               d)järelevalve ja kontrolli teostatavust.
            
            
               Artikkel 10
            
            
               Uute heitevähendusmeetodite katsetamine
            
            
               Liikmesriik võib – vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikidega – anda loa laeva heitevähendusmeetodi katsetamiseks tema lipu all sõitval laeval või tema jurisdiktsiooni alla kuuluval merealal. Kõnealuste katsetuste ajal ei ole artiklite 6 ja 7 nõuetele vastava laevakütuse kasutamine kohustuslik, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
            
            
               a)komisjoni ja asjaomast sadamariiki teavitatakse kirjalikult vähemalt kuus kuud enne katsetuste algust;
            
            
               b)katsetuste korraldamise load ei kehti kauem kui 18 kuud;
            
         
         
            
               c)igale asjaomasele laevale paigaldatakse manipuleerimist välistavad seadmed pidevaks järelevalveks korstnast eralduva heite üle ja neid kasutatakse kogu katsetusperioodi vältel;
            
            
               d)igal asjaomasel laeval saavutatakse heite vähenemine, mis on vähemalt võrdne käesolevas direktiivis täpsustatud kütuse väävlisisalduse piirnormide järgimisel saavutatava vähenemisega;
            
            
               e)kogu katsetusperioodi vältel on olemas sobiv jäätmekäitlussüsteem jäätmete jaoks, mis tekivad heitevähendusmeetodi kasutamise tõttu;
            
            
               f)kogu katsetusperioodi vältel kontrollitakse mõju merekeskkonnale, eriti suletud sadamate ja jõesuudmete ökosüsteemidele, ja
            
            
               g)kuue kuu jooksul pärast katsetuste lõpetamist esitatakse täielikud tulemused komisjonile ning tehakse avalikkusele kättesaadavaks.
            
            
               Artikkel 11
            
            
               Finantsmeetmed
            
            
               Liikmesriik võib käesolevast direktiivist mõjutatud operaatorite kasuks vastu võtta finantsmeetmed, kui need on kooskõlas riigiabi eeskirjadega, mida kohaldatakse või mis kehtestatakse kõnealuses valdkonnas.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ (kohandatud)
            
            
               Artikkel 12
            
            
               Muutused kütuste tarnimisel
            
            
               Kui seoses järsu muutusega toornafta, naftatoodete või muude süsivesinike tarnimisel tekib liikmesriigil raskusi artiklites 3 ja 4 osutatud maksimaalsete väävlisisaldusmäärade kohaldamisel, teatab liikmesriik sellest komisjonile. Komisjon võib lubada selle liikmesriigi territooriumil kohaldada kõrgemat määra ajavahemikus, mis ei ületa kuut kuud. Ta teatab nõukogule ja liikmesriikidele Ö oma otsustest Õ. Iga liikmesriik võib selle otsuse ühe kuu jooksul nõukokku läbivaatamiseks saata. Nõukogu võib kahe kuu jooksul kvalifitseeritud häälteenamusega vastu võtta teistsuguse otsuse.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 9 (kohandatud)
            
            
               Artikkel 13
            
            
               Proovivõtmine ja analüüs
            
            
               1. Liikmesriik võtab kõik vajalikud meetmed, et proovivõtmise teel kontrollida kasutatava kütuse väävlisisalduse vastavust artiklitele 3 kuni 7. Proovivõtmine algab kuupäeval, mil jõustub asjakohane kütuse väävlisisalduse piirnorm. Proove võetakse järjepidevalt, piisavalt sageli ja sellisel arvul, et proovid on representatiivsed uuritava kütuse suhtes, ning laevakütuste puhul sellise kütuse suhtes, mida laevad kasutavad asjaomastel merealadel või sadamates. Proove analüüsitakse põhjendamatu viivituseta.
            
            
               2. Rakendatakse järgmisi laevakütuse proovide võtmise ning nende analüüsi ja kontrolli vahendeid:
            
            
               a)logiraamatute ja kütusemahuti saatelehtede kontroll, Ö ning Õ
            
         
         
            
               b)vajaduse korral järgmisi proovide võtmise ja analüüsi vahendeid:
            
            
               (i)laevakütusest, mis tarnitakse laevale laeva pardal põletamiseks, võetakse proov tarnimise ajal vastavalt kütteõli proovide võtmist käsitlevatele suunistele, et teha kindlaks kütteõli vastavus IMO merekeskkonna kaitse komitee poolt 17. juulil 2009 resolutsiooniga 182(59) vastu võetud MARPOLi muudetud VI lisale, ja määratakse proovi väävlisisaldus; või
            
            
               (ii)proov võetakse laeva pardal põletamiseks ettenähtud laevakütuse tankidest, kui see on tehniliselt ja majanduslikul teostatav, ja laeva pardal asuvatest suletud mahutitest ning määratakse proovi väävlisisaldus.
            
            
               3. Väävlisisalduse määramise standardmeetod on ISO meetod 8754 (2003) või meetod PrEN ISO 14596 (2007).
            
            
               Selleks et teha kindlaks, kas laevale tarnitav ja seal kasutatav laevakütus vastab artiklite 4 kuni 7 kohaselt nõutavale väävlisisalduse piirnormidele, kasutatakse MARPOLi VI lisa VI liites sätestatud kütteõli vastavustõendamise menetlust.
            
            
               4. Komisjon võib vastu võtta vastu rakendusakte:
            
            
               a)proovivõtmise sageduse kohta;
            
            
               b)proovivõtmise meetodite kohta;
            
            
               c)uuritava kütuse representatiivse proovi määratlemise kohta.
            
            
               Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 17 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
            
            
            
               ê 2005/33/EÜ art 1 lõige 7
            
            
               Artikkel 14
            
            
               Aruandlus ja läbivaatamine
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 10 punkt a
            
            
               1. Artikli 13 kohaselt teostatud proovivõtmise, analüüside ja kontrollimise tulemuste põhjal esitab liikmesriik komisjonile iga aasta 30. juuniks eelmist aastat käsitleva aruande käesolevas direktiivis sätestatud väävlinormide täitmise kohta.
            
            
               Võttes aluseks käesoleva lõike esimese lõigu kohaselt esitatud aruanded ning teated käesoleva direktiivi nõuetele vastavate laevakütuste puudumise kohta, mille liikmesriigid edastasid vastavalt artikli 6 lõike 8 viiendale lõigule, koostab komisjon ja avaldab 12 kuu jooksul alates käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud kuupäevast aruande käesoleva direktiivi rakendamise kohta. Komisjon hindab vajadust käesoleva direktiivi asjaomaseid sätteid edaspidi karmistada ning esitab asjakohased seadusandlikud ettepanekud.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 10 punkt c
            
         
         
            
               2. Komisjon esitab 31. detsembriks 2013 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, millele lisatakse vajaduse korral seadusandlikud ettepanekud. Komisjon kaalub aruandes õhusaaste vähendamise võimalusi, võttes muu hulgas arvesse: lõigete 1 ja 3 alusel esitatud aastaaruandeid; täheldatud õhukvaliteeti ja hapestumist; kütuse hindu; võimalikku majandusmõju ning täheldatud suundumusi ja edusamme laevade heidete vähendamisel.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 10 punkt b (kohandatud)
            
            
               3. Komisjoni võib võtta vastu Ö lõikes 1 viidatud Õ rakendusakte aruandes sisalduva teabe ning aruande vormi kohta. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 17 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 10 punkt d (kohandatud)
            
            
               Artikkel 15
            
            
               Ö Kohandamine teaduse ja tehnika arenguga Õ
            
            
               Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 16 vastu delegeeritud õigusakte artikli 2 punktide a kuni e ning p, artikli 13 lõike 2 punkti b alapunkti i ja lõike 3 kohandamiseks teaduse ja tehnika arenguga. Kohandamine ei või kaasa tuua käesoleva direktiivi reguleerimisala või käesolevas direktiivis määratletud kütuste väävlisisalduse piirnormide otsest muutmist.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 13
            
            
               Artikkel 16
            
            
               Delegeeritud volituste rakendamine
            
            
               1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.
            
            
               2. Artikli 8 lõikes 5 ja artikli 15 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates 17. detsembrist 2012. Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne viieaastase tähtaja möödumist. Volituste delegeerimist uuendatakse automaatselt samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle suhtes vastuväite, tehes seda hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.
            
            
               3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 8 lõikes 5 ja artikli 15 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
            
            
               4. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
            
            
               5. Artikli 8 lõike 5 ja artikli 15 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kolme kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväiteid või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväiteid. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kolme kuu võrra.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 12
            
         
         
            
               Artikkel 17
            
            
               Komiteemenetlus
            
            
               1. Komisjoni abistab komitee. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.
            
            
               2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
            
            
               Kui komitee arvamust ei esita, ei võta komisjon rakendusakti eelnõu vastu ja kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artikli 5 lõike 4 kolmandat lõiku.
            
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 14
            
            
               Artikkel 18
            
            
               Karistused
            
            
               Liikmesriigid määravad kindlaks karistused, mida kohaldatakse käesoleva direktiivi kohaselt vastuvõetud siseriiklike sätete rikkumise korral.
            
            
               Määratud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad ning võivad hõlmata sellisel viisil arvutatud trahve, millega tagatakse, et rikkumisest majanduslikku kasu saanu jäetakse saadust ilma ja et trahvid suurenevad järk-järgult korduvate rikkumiste puhul.
            
            
            
               ê 
            
            
               Artikkel 19
            
            
               Kehtetuks tunnistamine
            
            
               Direktiiv 1999/32/EMÜ, mida on muudetud III lisa A osas loetletud õigusaktidega, tunnistatakse kehtetuks; see ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud III lisa B osas esitatud direktiivide ülevõtmise ja kohaldamise tähtpäevadega.
            
            
               Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile tõlgendatakse viidetena käesolevale direktiivile ning neid loetakse vastavalt IV lisas esitatud vastavustabelile.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ (kohandatud)
            
            
               Artikkel 20
            
         
         
            
               Jõustumine
            
            
               Direktiiv jõustub Ö 19. juunil 2014 Õ.
            
            
            
               ê 1999/32/EÜ
            
            
               Artikkel 21
            
            
               Adressaadid
            
            
               Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                  Euroopa Parlamendi nimel
                        Nõukogu nimel
               
               
                  President
                        eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  KOM(87) 868 PV.
               
               
                  
                     (2)
                  Vt järelduste 3 lisa A osa.
               
               
                  
                     (3)
                  Lülitatud 2014. aasta õigusloomeprogrammi.
               
               
                  
                     (4)
                  Vt käesoleva ettepaneku III lisa A osa.
               
               
                  
                     (5)
                  ELT C […], […], lk […].
               
               
                  
                     (6)
                  ELT C […], […], lk […].
               
               
                  
                     (7)
                  Nõukogu 26. aprilli 1999. aasta direktiiv (EÜ) nr 1999/32 mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes ja millega muudetakse direktiivi 93/12/EMÜ (EÜT L 121, 11.5.1999, lk 13). (Eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 24 lk 17.)
               
               
                  
                     (8)
                  Vt lisa III.
               
               
                  
                     (9)
                  ELT L 242, 10.9.2002, lk 1. eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 15 Köide 07 lk 152.
               
               
                  
                     (10)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ, 22. juuni 1998, millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37). (Eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 020 lk 337.)
               
               
                  
                     (11)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/80/EÜ, 23. oktoober 2001, teatavate suurtest põletusseadmetest õhku eralduvate saasteainete piiramise kohta (EÜT L 309, 27.11.2001, lk 1). (Eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 15 Köide 06 lk 299.)
               
               
                  
                     (12)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2010/75/EL, 24. november 2010, tööstusheidete kohta (saastuse kompleksne vältimine ja kontroll) (ELT L 334, 17.12.2010, lk 17).
               
               
                  
                     (13)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 182/2011, 16. veebruar 2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
               
               
                  
                     (14)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2099/2002, 5. november 2002, millega asutatakse laevade põhjustatud merereostuse vältimise ja meresõiduohutuse komitee (COSS) ning muudetakse määrusi, mis käsitlevad laevade põhjustatud merereostuse vältimist ja meresõiduohutust (EÜT L 324, 29.11.2002, lk 1). (Eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 07 Köide 007 lk 168.)
               
               
                  
                     (15)
                  Nõukogu direktiiv 96/98/EÜ, 20. detsember 1996, laevavarustuse kohta (EÜT L 46, 17.2.1997, lk 25). (Eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 07 Köide 003 lk 3.)
               
               
                  
                     (16)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/70/EÜ, 13. oktoober 1998 , bensiini ja diislikütuse kvaliteedi ning nõukogu direktiivi 93/12/EMÜ muutmise kohta (EÜT L 350, 28.12.1998, lk 58). (Eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 23 lk 182.)
               
               
                  
                     (17)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/68/EÜ, 16. detsember 1997 , väljaspool teid kasutatavatele liikurmasinatele paigaldatavate sisepõlemismootorite heitgaaside ja tahkete heitmete vähendamise meetmeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 59, 27.2.1998, lk 1). (Eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 020 lk 17.)
               
               
                  
                     (18)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/25/EÜ, 16. juuni 1994, väikelaevu käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta (EÜT L 164, 30.06.1994, lk 15). (Eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 013 lk 196.)
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,15.7.2014
            COM(2014) 466 final
            LISAD
            Ettepanek EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV
            mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes (kodifitseeritud tekst)
            
               
         
         
            
            
               ê 2012/33/EL art 1 lõige 15 ja lisa (kohandatud)
            
            
               I LISA
            
            
               ARTIKLI 8 LÕIKES 2 OSUTATUD SAMAVÄÄRSED HEITE PIIRNORMID HEITEVÄHENDUSMEETODI KASUTAMISE KORRAL
            
            
               Artiklites 6 ja 7 ning MARPOLi VI lisa eeskirja 14 punktides 1 ja 4 osutatud laevakütuse väävlisisalduse piirnormid ning vastavad artikli 8 lõikes 2 osutatud heite piirnormid:
            
            
                     
                        Laevakütuse väävlisisaldus (massiprotsent)
                     
                  
                  
                     
                        SO2 (ppm)/CO2 (mahuprotsent) heite suhtarv
                     
                  
               
                     
                        3,50
                     
                  
                  
                     
                        151,7
                     
                  
               
                     
                        1,50
                     
                  
                  
                     
                        65,0
                     
                  
               
                     
                        1,00
                     
                  
                  
                     
                        43,3
                     
                  
               
                     
                        0,50
                     
                  
                  
                     
                        21,7
                     
                  
               
                     
                        0,10
                     
                  
                  
                     
                        4,3
                     
                  
               
               Märkused
            
            
               –Heite suhtarv on kohaldatav üksnes naftal põhinevate kütteõli destillaatide või masuudi kasutamise korral.
            
            
               –Põhjendatud juhtudel, kui CO2 sisaldust vähendab heitgaasi puhastussüsteem, võib CO2 sisaldust mõõta heitgaasi puhastussüsteemi sisselaskeava juures, tingimusel et sellise meetodi õigsust on võimalik selgelt näitlikustada.
            
            
               _____________
            
            
               II LISA
            
            
               ARTIKLI 8 LÕIKES 4 OSUTATUD HEITEVÄHENDUSMEETODITE KASUTAMISE KRITEERIUMID
            
            
               Artiklis 8 osutatud heitevähendusmeetodid vastavad vähemalt järgmistes kohaldatavates õigusaktides täpsustatud kriteeriumidele:
            
            
                     
                        Heitevähendusmeetod
                     
                  
                  
                     
                        Kasutamise kriteeriumid
                     
                  
               
                     
                        Laevakütuse ja aurustuva gaasi segu
                     
                  
                  
                     
                        Komisjoni otsus 2010/769/EL
                           1
                        .
                     
                  
               
                     
                        Heitgaaside puhastussüsteemid
                     
                  
                  
                     
                        Resolutsioon MEPC.184(59), vastu võetud 17. juulil 2009
                     
                     
                        Kemikaale, lisaaineid, valmistisi ja kohapeal valmistatud asjakohaseid keemilisi ühendeid kasutavate heitgaaside puhastussüsteemide pesuvett, millele osutatakse resolutsiooni MEPC.184(59) punktis 10.1.6.1, ei tohi lasta merre, sealhulgas suletud sadamatesse ja jõesuudmetesse, välja arvatud juhul, kui laeva­ operaator tõendab, et sellise pesuvee merre laskmine ei avalda märkimisväärset kahjulikku mõju ega ohusta inimeste tervist ega keskkonda. Kui kasutatav keemiline ühend on naatriumhüdroksiid, piisab sellest, et pesuvesi vastab resolutsioonis MEPC.184(59) esitatud kriteeriumidele ja selle pH ei ole kõrgem kui 8,0.
                     
                  
               
                     
                        Biokütused
                     
                  
                  
                     
                        Biokütuste kasutamine vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/28/EÜ
                           2
                         määratlusele kooskõlas asjakohaste CEN ja ISO standarditega.
                     
                     
                        Biokütuste ja laevakütuste segud peavad vastama käesoleva direktiivi artiklis 5, artikli 6 lõigetes 1, 2 ja 5 ning artiklis 7 sätestatud väävlisisalduse normidele.
                     
                  
               
               _____________
            
            
               
                   
               
               
                  é 
               
            
            
               III LISA
            
            
               Osa A
            
         
         
            
               Kehtetuks tunnistatud direktiiv koos muudatuste loeteluga
                  (viidatud artiklis 19)
            
            
                     
                        Nõukogu Direktiiv 1999/32/EÜ
                           (EÜT L 121, 11.5.1999, lk. 13)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Euroopa parlamendi ja nõukogu
                        määrus (EÜ) nr 1882/2003
                           (ELT L 284, 31.10.2003, lk. 1)
                     
                  
                  
                     
                        Ainult I Lisa punkt 19
                     
                  
               
                     
                        Direktiiv 2005/33/EÜ
                           (ELT L 191, 22.7.2005, lk. 59)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Euroopa parlamendi ja nõukogu
                        määrus (EÜ) nr 219/2009
                        (ELT L 87, 31.3.2009, lk. 109)
                     
                  
                  
                     
                        Ainult Lisa punkt 3.4
                     
                  
               
                     
                        Direktiiv 2009/30/EÜ
                           (ELT L 140, 5.6.2009, lk. 88)
                     
                  
                  
                     
                        Ainult artikkel 2
                     
                  
               
                     
                        Direktiiv 2012/33/EL
                           (ELT L 327, 27.11.2012, lk. 1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Osa B
            
            
               Riigi õigusesse ülevõtmise ja kohaldamise tähtpäevad
                  (viidatud artiklis 19)
            
            
                     
                        Direktiiv
                     
                  
                  
                     
                        Ülevõtmise tähtpäev
                     
                  
               
                     
                        1999/32/EÜ
                     
                  
                  
                     
                        1 juuli 2000
                     
                  
               
                     
                        2005/33/EÜ
                     
                  
                  
                     
                        11 august 2006
                     
                  
               
                     
                        2009/30/EÜ
                     
                  
                  
                     
                        31 detsember 2010
                     
                  
               
                     
                        2012/33/EL
                     
                  
                  
                     
                        18 juuni 2014
                     
                  
               
               _____________
            
            
               IV LISA
            
            
               Vastavustabel
            
            
                     
                        Direktiiv 1999/32/EÜ
                     
                  
                  
                     
                        Käesolev direktiiv
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 1(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 1(1)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 1(2), sissejuhatav osa
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 1(2), sissejuhatav osa
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 1(2)(a), (b) ja (c)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 1(2)(a), (b) ja (c)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 1(2)(d), sissejuhatav osa
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 1(2)(d), sissejuhatav osa
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 1(2)(d), esimene lõige
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 1(2)(d)(i)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 1(2)(d), teine lõige
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 1(2)(d)(ii)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 1(2)(e) to (h)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 1(2)(e) to (h)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, sissejuhatav osa
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2, sissejuhatav osa
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(a)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 1, esimene lõige
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(a)(i)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 1, teine lõige
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(a)(ii)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(b)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 2, esimene lõige
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(b)(i)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 2, teine lõige
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(b)(ii)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 2, lõpetav osa
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(b), lõpetav osa
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(c)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3a
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(d)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3b
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(e)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3c
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(f)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3d
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(g)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3e
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(h)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3f
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(i)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3g
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(j)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3h
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(k)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3i
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(l)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3k
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(m)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3l
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(n)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 3m
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(o)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 4
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(p)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 2, punkt 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 2(q)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 3
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 3a
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 5
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 4
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(2)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(1a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(1)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(2)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(3)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(3)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(4)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(4)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(5)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(5)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(6)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(5a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(7)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(5b)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(8)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(6)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(9)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4a(7)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 6(10)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4b
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 7
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4c(1) ja (2)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 8(1) ja (2)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4c(2a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 8(3)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4c(3)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 8(4)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4c(4)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 8(5)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4d
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 9
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4e
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 10
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 4f
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 11
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 12
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 6(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 13(1)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 6(1a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 13(2)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 6(2)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 13(3)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 6(1b)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 13(4)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 7(1) ja (2)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 14(1) ja (2)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 7(1a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 14(3)
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 7(3)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 7(4)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 15
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 9
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 17
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 9a
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 16
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 10
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 11(1) 
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 18 esimene lõik
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 11 (2)
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 18 teine lõik
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 19
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 12
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 20
                     
                  
               
                     
                        Artikkel 13
                     
                  
                  
                     
                        Artikkel 21
                     
                  
               
                     
                        I ja II lisa
                     
                  
                  
                     
                        I ja II lisa
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        III lisa
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        IV lisa
                     
                  
               
               _____________
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Komisjoni otsus, 13. detsember 2010, millega kehtestatakse kriteeriumid, mille alusel veeldatud maagaasi tankerid saavad kasutada muid tehnilisi meetodeid alternatiivina nõukogu direktiivi 1999/32/EÜ (mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes; muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu laevakütuste väävlisisaldust käsitleva direktiiviga 2005/33/EÜ) artikli 4b nõuetele vastavate madala väävlisisaldusega laevakütuste kasutamisele (ELT L 328, 14.12.2010, lk 15).
               
               
                  
                     (2)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/28/EÜ, 23. aprill 2009, taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta ning direktiivide 2001/77/EÜ ja 2003/30/EÜ muutmise ja hilisema kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 140, 5.6.2009, lk 16).