CELEX: C2003/213/11
Language: fi
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Asia C-186/03 P: Strabag Benelux NV:n 6.5.2003 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen viidennen jaoston asiassa T-183/00, Strabag Benelux NV vastaan Euroopan unionin neuvosto, 25.2.2003 antamasta tuomiosta

C 213/6                   FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                        6.9.2003
2)      Jos tähän kysymykseen vastataan myöntävästi: poistuuko           Strabag Benelux NV:n 6.5.2003 tekemä valitus Euroopan
        tämä direktiivissä 69/335/ETY tarkoitetun veron luontei-         yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen vii-
        suus, jos valtio luopuu perimästä sille tästä toimesta           dennen jaoston asiassa T-183/00, Strabag Benelux NV
        kuuluvaa osaa ja siis soveltamasta osavaltion säännöstä,         vastaan Euroopan unionin neuvosto, 25.2.2003 antamasta
        jonka mukaan osa maksuista on suoritettava valtiolle?                                          tuomiosta
                                                                                                   (Asia C-186/03 P)
                                                                                                    (2003/C 213/11)
                                                                         Strabag Benelux NV on valittanut 6.5.2003 Euroopan yhteisö-
                                                                         jen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-
                                                                         keusasteen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-183/00,
Tribunale Amministrativo per la Sardegnan 15.1.2003 ja                   Strabag Benelux NV vastaan Euroopan unionin neuvosto,
12.2.2003 tekemillään päätöksillä esittämä ennakkoratkai-                25.2.2003 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajat ovat
supyyntö asiassa Inpresa Portuale di Cagliari Srl vastaan                asianajajat A. Delvaux ja V. Bertrand, prosessiosoite Luxembur-
Tirrenia di Navigazione SpA, C.T.O Combined Terminals                    gissa.
          Operators Srl:n osallistuessa asian käsittelyyn
                                                                         Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                            (Asia C-174/03)                              –     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-
                                                                               mion siltä osin kuin siinä hylätään kumoamiskanne ja
                                                                               vahingonkorvauskanne perusteettomina
                           (2003/C 213/10)
                                                                         –     hyväksyy STRABAG -yhtiön näissä kanteissa esittämät
                                                                               vaatimukset ja tämän seurauksena
                                                                               –     kumoaa 12.4.2000 tehdyn päätöksen, jolla komissio
Tribunale Amministrativo per la Sardegna on pyytänyt                                 päätti tehdä DE WAELE -yhtiön kanssa yleisiä
15.1.2003 ja 12.2.2003 tekemillään päätöksillä, jotka ovat                           kunnostus- ja huoltotöitä koskevan hankintasopi-
saapuneet yhteisöjen tuomioistuimeen 14.4.2003, Euroopan                             muksen, joka oli 30.7.1999 Euroopan yhteisöjen
yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Inpresa Portuale di Cagliari                     virallisessa lehdessä S 146 julkaistun hankintapyyn-
Srl vastaan Tirrenia di Navigazione SpA, C.T.O Combined                              nön nro 107865 kohteena, ja jolla neuvosto impli-
Terminals Operators Srl:n osallistuessa asian käsittelyyn, en-                       siittisesti hylkäsi STRABAG -yhtiön tarjouksen
nakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:
                                                                               –     velvoittaa Euroopan unionin neuvoston maksamaan
                                                                                     STRABAG -yhtiölle 153 421 286 Belgian frangin
a)      Onko merikuljetusyrityksen, jolla on tietyissä tilanteissa                   (BEF) tai 3 803 214 euron suuruisen summan, jota
        tosiasiallinen monopoliasema ja joka toimii tietyissä                        voidaan korottaa, ja tähän summaan 12.4.2000
        tilanteissa lähes täysin vapaan kilpailun edellytyksin ja                    alkaen lisättävän 6 prosentin suuruisen koron
        joka saa valtiontukea, katsottava olevansa velvollinen
        kaikissa tilanteissa noudattamaan yhteisön direktiiviä 93/       –     velvoittaa Euroopan unionin neuvoston korvaamaan oi-
        38/ETY ( 1)?                                                           keudenkäyntikulut.
        Ja jos yrityksen katsotaan olevan velvollinen noudatta-
        maan julkisia hankintoja koskevaa sopimusmenettelyä              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
b)      Onko direktiivin 93/83/ETY (joka on pantu täytäntöön             Valittaja esittää kumoamisvaatimuksensa tueksi neljä valituspe-
        asetuksella nro 158/95) 18 artiklassa tarkoitetut tekniset       rustetta.
        eritelmät etukäteen vahvistettava sopimuspuolen valitse-
        mismenettelyä varten ja onko ne jollain tavoin saatettava
        julkisiksi?                                                      Ensimmäinen valitusperuste jakautuu kahteen osaan. Ensim-
                                                                         mäiseksi valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                         mioistuin on laiminlyönyt sopimuksen ja päätöksen käsitteitä
                                                                         siltä osin kuin se katsoo, että sopimus, jonka neuvosto teki
( 1) EYVL L 199, 9.8.1993, s. 84. (Vesi- ja energiahuollon, liikenteen   hankintaviranomaisen kanssa, muodosti hankintasopimuksen
     ja teletoiminnan alan hankintoja koskevien sopimusten tekome-       tekemistä koskevan päätöksen. Toiseksi valittaja väittää, että
     nettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annet-    ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut julkisia
     tu neuvoston direktiivi 93/38/ETY.)                                 rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yh-
                                                                         teensovittamisesta annetun direktiivin 93/37/ETY 8 artiklan
                                                                         3 kohtaa katsoessaan, että tässä säännöksessä edellytetty
                                                                         pöytäkirja saattoi muodostua kolmesta asiakirjasta, eli ostojen
 ---pagebreak--- 6.9.2003                 FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 213/7
ja tavaranhankintasopimusten neuvoa-antavalle komitealle laa-              Arbeitsgericht Berlinin 30.4.2003 tekemällään päätöksellä
ditusta kertomuksesta, tämän komitean puoltavasta lausunnos-               esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Irmtraud Junk
ta ja virallisessa lehdessä julkaistusta julkista hankintasopimus-         vastaan Rechtsanwalt Wolfgang Kühnel, AWO
ta koskevasta ilmoituksesta.                                               Gemeinnützige Pflegegesellschaft Südwest mbH:n kon-
                                                                                                  kurssipesän hoitajana
                                                                                                      (Asia C-188/03)
Toisessa valitusperusteessa valittaja väittää, että valituksenalai-
sen tuomion perustelut ovat ristiriitaiset siltä osin kuin ensim-
mäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, että neuvoston                                               (2003/C 213/12)
ja tarjouskilpailun voittajan välillä tehty sopimus muodosti
hankintasopimuksen tekemistä koskevan päätöksen (tuomion
44 kohta), mutta tutkii kuitenkin neuvoston 11.3.2000 päivä-
tyn kirjeen tarkistaakseen, että hankintasopimuksen tekemistä              Arbeitsgericht Berlin on pyytänyt 30.4.2003 tekemällään
koskevan päätöksen perustelut olivat riittävät (tuomion 56, 57             päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
ja 58 kohta). Toissijaisesti valittaja väittää, että ensimmäisen           kirjaamoon 7.5.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut EY 253 artiklassa                    asiassa Irmtraud Junk vastaan Rechtsanwalt Wolfgang Kühnel,
asetettua perusteluvelvollisuutta siltä osin kuin se katsoo,               AWO Gemeinnützige Pflegegesellschaft Südwest mbH:n kon-
että neuvoston 11.3.2000 päivätyn kirjeen perustelut olivat                kurssipesän hoitajana, ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk-
riittävät ottaen huomioon muun muassa direktiivin 93/37/                   siin:
ETY 8 artiklan 1 kohdan.
                                                                           1.     Onko työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jä-
                                                                                  senvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä
                                                                                  heinäkuuta 1998 annettua neuvoston direktiiviä 98/
Kolmannessa valitusperusteessaan valittaja väittää, että ensim-                   59/EY (1) tulkittava siten, että käsitteellä ”Entlassung”
mäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut direktiivin                          direktiivin 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa
93/37/ETY 18 artiklaa ja 30 artiklan 1 ja 2 kohtaa ja                             mielessä tarkoitetaan irtisanomista [Kündigung] ensim-
hankintaeritelmää ja loukannut yhdenvertaisuusperiaatetta ja                      mäisenä työsuhteen päättämiseen tähtäävänä toimena,
avoimuuden periaatetta siltä osin kuin se katsoo, että laadullis-                 vai tarkoitetaanko käsitteellä ”Entlassung” työsuhteen
ten arviointiperusteiden pääasiallinen tehtävä on tarkistaa, että                 päättymistä irtisanomisajan päätyttyä?
jokaisella tarjouksen tekijällä on hankintasopimuksen töiden
suorittamista varten edellytetyt taidot ja kyvyt, ja että valintape-
                                                                           2.     Jos käsitteellä ”Entlassung” on katsottava tarkoitettavan
rusteilla, erityisesti laadullisilla ja määrällisillä, on eri merkitys,
                                                                                  irtisanomista [Kündigung], vaaditaanko direktiivin mu-
vaikka hankintaeritelmässä näin ei todeta.
                                                                                  kaan, että sekä direktiivin 2 artiklassa tarkoitetun neuvot-
                                                                                  telumenettelyn että direktiivin 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun
                                                                                  ilmoitusmenettelyn on oltava päättynyt ennen irtisano-
                                                                                  misten suorittamista?
Neljännessä valitusperusteessa valittaja väittää, että ensimmäi-
sen oikeusasteen tuomioistuin on vääristänyt perusteluitaan
siltä osin kuin se katsoo, että niiden kolmen arviointiperusteen           (1 ) EYVL L 225, s. 16.
osalta, joiden osalta STRABAGin tarjous oli tarjouskilpailun
voittajan tarjousta parempi, valittaja kyseenalaisti neuvoston
ostojen ja tavaranhankintasopimusten neuvoa-antavalle komi-
tealle laatimassa kertomuksessa tekemät arvioinnit, vaikka se
väitti neuvoston tehneen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuimessa käydyn menettelyn aikana tähän kertomukseen sisäl-
tyvistä arvioinneista erilaisia arviointeja.
                                                                           Finanzgericht Hamburgin 29.4.2003 tekemällään päätök-
                                                                           sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Georg Fried-
                                                                           rich Baur nuorempi, Georg Friedrich Baur vanhemman
Vahingonkorvausvaatimuksensa tueksi valittaja väittää, että
                                                                                             testamentin toimeenpanijana
neuvosto toimi hankintasopimuksen tekemisen yhteydessä
lainvastaisella tavalla, josta syntyy sen sopimussuhteen ulko-
puolinen vastuu. Tästä lainvastaisesta toiminnasta aiheutui                                           (Asia C-194/03)
STRABAG -yhtiölle huomattavaa vahinkoa, koska se menetti
hankintasopimuksen tekemisestä saatavan voiton ja koska sen
kaupallinen kuva ja maine kärsivät. Valittaja arvioi kaikkien                                         (2003/C 213/13)
näiden vahinkojen olevan 3 803 214 euroa, eli 10 prosenttia
liikevaihdosta, jonka se saattoi odottaa saavansa.
                                                                           Finanzgericht Hamburg on pyytänyt 29.4.2003 tekemällään
                                                                           päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
                                                                           12.5.2003 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa