CELEX: 62006CA0256
Language: sl
Date: 2008-01-17 00:00:00
Title: Zadeva C-256/06: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. januarja 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Theodor Jäger proti Finanzamt Kusel-Landstuhl (Prost pretok kapitala – Člena 73b in 73d Pogodbe ES (postala člena 56 ES in 58 ES) – Davek na dediščino – Vrednotenje premoženja, vključenega v dediščino – Premoženje v obliki kmetijskega zemljišča in gozdov, ki se nahaja v drugi državi članici – Manj ugodna metoda za vrednotenje premoženja in izračun dolgovanega davka)

8.3.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 64/8
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. januarja 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Theodor Jäger proti Finanzamt Kusel-Landstuhl
   (Zadeva C-256/06) (1)
   
   (Prost pretok kapitala - Člena 73b in 73d Pogodbe ES (postala člena 56 ES in 58 ES) - Davek na dediščino - Vrednotenje premoženja, vključenega v dediščino - Premoženje v obliki kmetijskega zemljišča in gozdov, ki se nahaja v drugi državi članici - Manj ugodna metoda za vrednotenje premoženja in izračun dolgovanega davka)
   (2008/C 64/10)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Bundesfinanzhof
   Stranki v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Theodor Jäger
   
      Tožena stranka: Finanzamt Kusel-Landstuhl
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Bundesfinanzhof – Razlaga člena 56 Pogodbe ES – Nacionalna zakonodaja o davku na dediščino – Uporaba različnih metod vrednotenja kmetijskih zemljišč in gozdov, glede na to ali se nahajajo na nacionalnem ozemlju ali v drugi državi članici, ter zneska, oproščenega davka, za nakup zemljišč, ki se nahajajo na nacionalnem ozemlju, kar povzroča večjo davčno obremenitev, če je premoženje sestavljeno iz kmetijskega zemljišča in gozdov, ki se nahajajo v drugi državi članici, kot pa če se premoženje nahaja na nacionalnem ozemlju.
   Izrek
   Člen 73b(1) Pogodbe ES (postal člen 56(1) ES) v povezavi s členom 73d Pogodbe ES (postal člen 58 ES) je treba razlagati tako, da nasprotuje ureditvi države članice, ki za namene izračuna davka na dediščino, sestavljeno iz premoženja, ki se nahaja na ozemlju te države, in premoženja v obliki kmetijskega zemljišča in gozdov, ki se nahaja v drugi državi članici,
   
               —
            
            
               določa, da se pri premoženju, ki se nahaja v tej drugi državi članici, upošteva njegova najvišja tržna vrednost, medtem ko se za isto premoženju, ki se nahaja na nacionalnem ozemlju, uporablja poseben postopek vrednotenja, katerega rezultati povprečno znašajo le 10 % poštene tržne vrednosti tega premoženja, in
            
         
               —
            
            
               za premoženje v obliki kmetijskega zemljišča in gozdov, ki se nahaja na nacionalnem ozemlju, določa uporabo zneskov, oproščenih davka v zvezi s tem premoženjem ter upoštevanje preostale vrednost zgolj v višini 60 %.
            
         
      (1)  UL C 224, 16.9.2006.