CELEX: 62019CC0543
Language: mt
Date: 2020-07-09
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali G. Hogan, ippreżentati fid-9 ta’ Lulju 2020.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
   HOGAN
   ippreżentati fid-9 ta’ Lulju 2020 (
         1
      )
   
      Kawża C-543/19
   
   Jebsen & Jessen (GmbH & Co.) KG
   vs
   Hauptzollamt Hamburg
   
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Finanzgericht Hamburg (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Hamburg, il-Ġermanja))
   
   “Talba għal deċiżjoni preliminari – Unjoni doganali – Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 – Artikolu 78 – Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82 – Artikolu 2(1) – Dazju antidumping definittiv – Eżenzjoni – Kundizzjoni għall-preżentazzjoni ta’ fattura ta’ impenn – Nuqqas ta’ riferiment għal element obbligatorju stabbilit fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2015/82 – Korrezzjoni tal-fattura ta’ impenn”
   
      I. Introduzzjoni
   
   
            1.
         
         
            Meta regolament li jistabbilixxi dazji antidumping definittivi, jipprevedi eżenzjoni minn dawn id-dazji suġġetta għall-preżentazzjoni ta’ fattura li tissodisfa ċerti rekwiżiti formali, jista’ importatur jipproduċi fattura emendata wara li jkun ippreżenta d-dikjarazzjoni doganali, b’mod partikolari matul proċedura ta’ spezzjoni a posteriori ta’ din id-dikjarazzjoni? Alternattivament, sabiex jibbenefika minn eżenzjoni mid-dazju antidumping, huwa dejjem neċessarju li fattura li tissodisfa r-rekwiżiti formali tiġi ppreżentata fl-istess ħin ta’ preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni doganali?
         
      
            2.
         
         
            Dawn, essenzjalment, huma l-kwistjonijiet li qamu f’dan il-każ, li jirrigwarda talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Finanzgericht Hamburg (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Hamburg, il-Ġermanja) dwar l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82 tal-21 ta’ Jannar 2015 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 u ta’ rieżamijiet interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (
                  2
               ).
         
      
            3.
         
         
            Din it-talba saret matul tilwima bejn impriża Ġermaniża, Jebsen & Jessen (GmbH & Co.) KG (ir-rikorrenti) u Hauptzollamt Hamburg (l-Uffiċċju Doganali Prinċipali ta’ Hamburg, il-Ġermanja) dwar l-applikazzjoni ta’ eżenzjoni totali mid-dazju antidumping li kien ġie impost fuq ir-rikorrenti fin-nuqqas ta’ preżentazzjoni ta’ fatturi ta’ impenn skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82.
         
      
      II. Il-kuntest ġuridiku
   
   
      
         A.
       
         Il-Kodiċi Doganali
      
   
   
            4.
         
         
            L-Artikolu 62 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (
                  3
               ), fil-verżjoni tiegħu applikabbli fil-ħin tal-fatti fil-kawża prinċipali (iktar ’il quddiem il-“Kodiċi Doganali”), jipprovdi:
            “1.   Dikjarazzjonijiet bil-miktub għandhom isiru fuq formula li tikkorrispondi mal-kampjun uffiċjali preskritt għal dak l-għan. Għandhom jiġu ffirmati u jkun fihom id-dettalji neċessarji għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura doganali li għaliha l-merkanzija tkun dikjarata.
            2.   Id-dikjarazzjoni għandha tkun akkumpanjata mid-dokumenti kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura doganali li għaliha l-merkanzija tkun dikjarata.”
         
      
            5.
         
         
            L-Artikolu 68 tal-Kodiċi Doganali jipprovdi li:
            “Għall-verifika tad-dikjarazzjonijiet li jkunu aċċettaw, l-awtoritajiet doganali jistgħu:
            
                     (a)
                  
                  
                     jeżaminaw id-dokumenti li jkopru d-dikjarazzjoni u d-dokumenti li jakkompanjawha. L-awtoritajiet doganali jistgħu jitolbu lid-dikjarant jippreżenta dokumenti oħra bil-għan li jivverifikaw l-eżattezza tad-dettalji li jkunu jinsabu fid-dikjarazzjoni;
                  
               […]”
         
      
            6.
         
         
            Skont l-Artikolu 77 tal-Kodiċi Doganali:
            “1.   Fejn id-dikjarazzjoni doganali ssir permezz ta’ teknika ta’ l-ipproċessar tad-data fit-tifsira ta’ l-Artikolu 61(b), jew b’dikjarazzjoni orali jew kull att ieħor fit-tifsira ta’ l-Artikolu 61(ċ), l-Artikoli 62 sa 76 għandhom japplikaw mutatis mutandis mingħajr preġudizzju għall-prinċipji stipulati hemmhekk.
            2.   Fejn id-dikjarazzjoni tad-dwana issir permezz ta’ teknika ta’ proċessar ta’ dejta, l-awtoritajiet tad-dwana jistgħu jippermettu li d-dokumenti ta’ akkumpanjament riferiti fl-Artikolu 62(2) ma jiġux ppreżentati mad-dikjarazzjoni. F’dan il-każ id-dokumenti għandhom jinżammu għad-dispożizzjoni ta’ l-awtoritajiet tad-dwana.”
         
      
            7.
         
         
            L-Artikolu 78 tal-Kodiċi Doganali jipprovdi:
            “1.   L-awtoritajiet doganali jistgħu, fuq inizjattiva tagħhom jew fuq talba ta’ min jagħmel id-dikjarazzjoni, jemendaw id-dikjarazzjoni wara l-ħelsien tal-merkanzija.
            2.   L-awtoritajiet doganali jistgħu, wara li jeħilsu l-merkanzija u sabiex jissodisfaw ruħhom li d-dettalji li jinsabu fid-dikjarazzjoni huma eżatti, jispezzjonaw id-dokumenti kummerċjali u dejta li għandha x’taqsam ma’ l-operazzjonijiet ta’ importazzjoni u esportazzjoni fir-rigward tal-merkanzija konċernata jew operazzjonijiet kummerċjali sussegwenti li jinvolvu dik il-merkanzija. Spezzjonijiet bħal dawk jistgħu jsiru fil-fond tad-dikjarant, ta’ kull persuna oħra direttament jew indirettament involuta f’dawk l-operazzjonijiet f’kapaċità kummerċjali jew ta’ kull persuna oħra li jkollha f’idejha d-dokument u d-dejta imsemmija għal skopijiet kummerċjali. Dawk l-awtoritajiet jistgħu wkoll jeżaminaw il-merkanzija meta jkun għadu possibbli li din tkun prodotta.
            3.   Fejn reviżjoni tad-dikjarazzjoni jew eżami wara l-ħelsien tal-merkanzija jindika illi d-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura ta’ dwana involuta ġew applikati fuq il-bażi ta’ informazzjoni skorretta jew mhux sħiħa, l-awtoritajiet doganali għandhom, skont kull dispożizzjoni stipulata, jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jirregolarizzaw is-sitwazzjoni, wara li tkun ikkunsidrata l-informazzjoni ġdida disponibbli għalihom.”
         
      
      
         B.
       
         Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82
      
   
   
            8.
         
         
            Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummisssjoni (UE) 2015/82 issostitwixxa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1193/2008 ta’ l-1 ta’ Diċembru 2008 li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazji provviżorji imposti fuq l-importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (
                  4
               ).
         
      
            9.
         
         
            Skont il-premessi 184 u 186 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82:
            
                     “(184)
                  
                  
                     Sabiex il-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jissorveljaw b’mod effettiv il-konformità mal-impenji tal-kumpaniji, meta t-talba għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet doganali rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju antidumping tingħata skont dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin:
                     
                              (i)
                           
                           
                              il-preżentazzjoni ta’ fattura tal-impenn, li hija fattura kummerċjali li fiha tal-inqas l-elementi elenkati u ddikjarazzjoni stipulati fl-Anness;
                           
                        
               […]
            
                     (186)
                  
                  
                     L-importaturi għandhom ikunu konxji li dejn doganali jista’ jidħol fis-seħħ, bħala riskju normali tan-negozju, fil-mument tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera hekk kif deskritt fil-premessi 184 u 185 hawn fuq anki jekk impenn offrut mill-manifattur li kienu qegħdin jixtru mingħandu, direttament jew indirettament, kien ġie aċċettat mill-Kummissjoni.”
                  
               
      
            10.
         
         
            Skont l-Artikolu 1(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummisssjoni (UE) 2015/82, ir-rati tad-dazju antidumping definittivi applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, ta’ aċidu ċitriku u d-deidrat taċ-ċitrat tat-trisodju prodott mill-produttur esportatur Ċiniż inkwistjoni - Weifang Ensign Industry Co. Ltd (‘Weifang’) hija ta’ 33.8 %.
         
      
            11.
         
         
            L-Artikolu 2 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/82 jipprovdi:
            “1.   L-importazzjonijiet iddikjarati għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera li huma mogħnija b’fattura minn kumpaniji li l-impenji tagħhom ġew aċċettati mill-Kummissjoni u li l-ismijiet tagħhom tniżżlu fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87, jiġu eżentati mid-dazju antidumping impost bl-Artikolu 1, bil-kundizzjoni li:
            
                     (a)
                  
                  
                     ikunu mmanifatturati, mibgħuta u nħarġitilhom fattura direttament mill-kumpaniji msemmija lill-ewwel klijent indipendenti fl-Unjoni; u
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     dawn l-importazzjonijiet għandhom fattura tal-impenn li hija fattura kummerċjali li fiha tal-inqas l-elementi u ddikjarazzjoni stipulata fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, u
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     il-prodotti ddikjarati u ppreżentati lid-dwana jikkorrispondu bl-eżatt mad-deskrizzjoni li jkun hemm fuq il-fattura tal-impenn.
                  
               2.   Fil-mument ta’ aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera, jitqies li hemm dejn doganali:
            
                     (a)
                  
                  
                     kull meta jkun stabbilit, fir-rigward tal-importazzjonijiet deskritti fil-paragrafu 1, li waħda jew iktar mill-kundizzjonijiet elenkati f’dan il-paragrafu mhumiex issodisfati; jew
                  
               […]”
         
      
            12.
         
         
            Skont il-punt 9 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/82, l-isem tal-uffiċjal tal-kumpanija li ħareġ il-fattura kummerċjali għandu jiġi indikat fil-fattura kummerċjali li takkumpanja l-bejgħ tal-kumpannija lill-Unjoni Ewropea tal-prodotti li huma suġġetti għal impenn kif ukoll din id-dikjarazzjoni ffirmata:
            “Jiena, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-bejgħ għall-esportazzjoni diretta lejn l-Unjoni Ewropea tal-prodotti koperti minn din il-fattura qed isir fil-kamp ta’ applikazzjoni u skont il-kondizzjonijiet tal-Impenn offruti minn [KUMPANIJA], u aċċettati mill-Kummissjoni Ewropea permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87. Jiena niddikjara li l-informazzjoni mogħtija f’din il-fattura hija sħiħa u korretta.”
         
      
            13.
         
         
            Skont l-Artikolu 3, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/82 daħal fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2015.
         
      
      
         C.
       
         Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87
      
   
   
            14.
         
         
            Il-premessa 11 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 tipprovdi li: “[b]iex il-Kummissjoni tkun tista’ tissorvelja b’mod effettiv il-konformità tal-kumpaniji mal-impenji, meta t-talba għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera skont l-impenji titressaq quddiem l-awtorità doganali rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju antidumping tkun tiddependi fuq il-preżentazzjoni ta’ fattura li jkun fiha ta’ l-inqas it-tagħrif elenkat fl-Anness għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/82. Dan il-livell ta’ tagħrif huwa wkoll meħtieġ sabiex l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jaċċertaw bi preċiżjoni suffiċjenti li l-konsenja tikkorrispondi mad-dokumenti kummerċjali. Meta l-ebda fattura bħal din ma tiġi ppreżentata, jew meta l-kundizzjonijiet l-oħra previsti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni msemmi hawn fuq ma jintlaħqux, minflok titħallas ir-rata xierqa ta’ dazju antidumping.”
         
      
            15.
         
         
            Weifang hija msemmija fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87.
         
      
            16.
         
         
            Skont l-Artikoli 2 u 3 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/899/KE tat-2 ta’ Diċembru 2008 li taċċetta l-impenji offruti b’rabta mal-proċediment tal-antidumping dwar l-importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (
                  5
               ) hija mħassra u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 daħlet fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2015.
         
      
      III. Il-fatti tal-kawża prinċipali
   
   
            17.
         
         
            Ir-rikorrenti u Weifang qablu dwar il-provvista ta’ total ta’ 360 tunnellata ta’ aċidu ċitriku bil-prezz ta’ EUR 884.70 kull tunnellata permezz ta’ tliet kuntratti datati d-9, it-13 u l-15/16 ta’ Jannar 2015, rispettivament. L-aċidu ċitriku ntbagħat mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina fit-30 ta’ Jannar 2015.
         
      
            18.
         
         
            Permezz tal-email tat-22 ta’ Jannar 2015, l-avukati ta’ Weifang ġew infurmati mill-Kummissjoni bil-pubblikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
      
            19.
         
         
            Ir-rikorrenti ddikjarat it-360 tunnellata ta’ aċidu ċitriku għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera permezz ta’ 12-il dikjarazzjoni doganali tal-10 u l-11 ta’ Marzu 2015 permezz ta’ teknika ta’ pproċessar tad-data, li jirreferu għal tliet fatturi ta’ Weifang datati d-29 ta’ Jannar 2015.
         
      
            20.
         
         
            Qabel ma appprova r-rilaxx tal-merkanzija, l-Uffiċċju Doganali Prinċipali talab li r-rikorrenti tipprovdi dawn il-fatturi ta’ impenn li kollha kien fihom id-dikjarazzjoni stipulata fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82. Madankollu, sar riferiment f’dik id-dikjarazzjoni għad-“Deċiżjoni 2008/899”. Iċ-ċertifikati ta’ impenn għall-esportazzjoni ta’ aċidu ċitriku taċ-Ċina (maħruġa mill-Kamra tal-Kummerċ Ċiniża tal-Importaturi u l-Esportaturi ta’ Metalli, Minerali u Kimiki), ippreżentati insostenn għall-imsemmija fatturi, ukoll irreferew għad-“Deċiżjoni 2008/899”.
         
      
            21.
         
         
            Peress li l-fatturi ta’ impenn oriġinali jirreferu għad-“Deċiżjoni 2008/899” u mhux għad-“Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87”, li daħlet fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2015, l-Uffiċċju Doganali Prinċipali rrifjuta t-talba għal eżenzjoni mid-dazju antidumping u, permezz ta’ 12-il avviż ta’ valutazzjoni ta’ dazju ta’ importazzjoni tal-10 u l-11 ta’ Marzu 2015, impona dazju antidumping fuq l-importazzjonijiet imsemmija iktar ’il fuq abbażi tar-rata ġenerali ta’ dazju antidumping ta’ 42.7 %.
         
      
            22.
         
         
            Permezz ta’ ittra tat-13 ta’ Marzu 2015, ir-rikorrenti talbet li d-dazju antidumping jiġi rrimborsat. Permezz ta’ 12-il deċiżjoni, tat-28 u d-29 ta’ Lulju 2015, l-Uffiċċju Doganali Prinċipali rrifjuta r-rimbors abbażi tal-fatt li r-rekwiżiti għal eżenzjoni mid-dazju antidumping ma kinux ġew issodisfatti minħabba riferiment ħazin għad-“Deċiżjoni 2008/899” fil-fatturi ta’ impenn oriġinali.
         
      
            23.
         
         
            Permezz ta’ ittra tas-7 ta’ Awwissu 2015, ir-rikorrenti kkontestat dawn id-deċiżjonijiet fil-kuntest ta’ proċedura amministrattiva li hija prerekwiżit obbligatorju għal kontestazzjoni possibbli sussegwenti tad-deċiżjonijiet fil-qorti. Bħala parti minn din il-proċedura amministrattiva, hija ssottomettiet fatturi ta’ impenn ikkorreġuti li jirreferu għar-“Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82” u għad-“Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87”.
         
      
            24.
         
         
            Fis-7 ta’ Ġunju 2016, l-Uffiċċju Doganali Prinċipali laqa’ parzjalment it-talba tar-rikorrenti u applika r-rata tad-dazju antidumping individwali. B’kuntrast, fit-13 ta’ Ġunju 2016, huwa rrifjuta eżenzjoni mid-dazji antidumping peress li l-kundizzjonijiet biex tingħata din l-eżenzjoni, ma kinux issodisfatti, peress li l-fatturi ta’ impenn oriġinali ppreżentati mir-rikorrenti kien fihom riferiment mhux għad-“Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87”, iżda għad-“Deċiżjoni 2008/899”.
         
      
            25.
         
         
            Fit-18 ta’ Lulju 2016, ir-rikorrenti mbagħad ippreżentat rikors kontra dik id-deċiżjoni quddiem il-Finanzgericht Hamburg (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Hamburg), skont l-Artikolu 236 tal-Kodiċi Doganali, sabiex titlob rimbors tad-dazji antidumping imposti fuqha.
         
      
            26.
         
         
            L-ewwel nett, il-qorti tar-rinviju tosserva li l-impenn il-ġdid offrut minn Weifang, ikkonkretizzat fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87, kien applikabbli fiż-żmien meta l-prodotti inkwistjoni fil-kawża prinċipali kienu importati. F’dawn iċ-ċirkustanzi, hija tistaqsi jekk il-fatturi pprovduti fil-kuntest tal-ispezzjoni tad-dikjarazzjoni doganali jissodisfawx il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 sabiex jitqiesu bħala fatturi ta’ impenn, minkejja l-fatt li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-anness għal dak ir-regolament kjarament ma kinux issodisfatti, u jekk il-prinċipju ta’ proporzjonalità jistax ikollu impatt fuq it-tweġiba għal dik il-mistoqsija.
         
      
            27.
         
         
            It-tieni nett, il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li l-Artikolu 2 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 ma jistipulax espliċitament skadenza sa meta l-fatturi ta’ impenn għandhom jiġu ppreżentati l-aħħar. L-Artikolu 2(2) tar-regolament jindika biss iż-żmien meta d-dejn doganali jiġi inkors, jiġifieri l-ħin ta’ aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera. F’dak il-kuntest, hija temmen li l-Artikolu 2(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 ma jistabbilixxix l-aħħar mument possibbli għas-sottomissjoni ta’ dokumenti sabiex tingħata eżenzjoni mid-dazju antidumping.
         
      
            28.
         
         
            Barra minn hekk, il-qorti tar-rinviju hija tal-opinjoni li l-użu ta’ teknika ta’ proċessar tad-data biex tiġi ppreżentata dikjarazzjoni doganali jista’ wkoll ikollu impatt fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, minħabba li d-dispożizzjonijiet nazzjonali fis-seħħ relatati ma’ dawn il-proċeduri jipprovdu biss li d-dokumenti konċernati għandhom jinżammu għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet doganali, kif permess bl-Artikolu 77(2) tal-Kodiċi Doganali.
         
      
            29.
         
         
            Fl-aħħar nett, hija tiddikjara wkoll li jista’ jiġi dedott mill-prinċipju ta’ proporzjonalità li ċerti indikazzjonijiet fuq fattura ta’ impenn jistgħu jsiru a posteriori jew jistgħu jkunu kkoreġuti sa fejn l-għan intiż jista’ jintlaħaq xorta.
         
      
      IV. It-talba għal deċiżjoni preliminari u l-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            30.
         
         
            F’dan il-kuntest, il-Finanzgericht Hamburg (il-Qorti tal-Finanzi, Hamburg) iddeċidiet li tissospendi l-proċedimenti u tirreferi s-segwenti domandi lill-Qorti għal deċiżjoni preliminari:
            
                     “(1)
                  
                  
                     Għandu jiġi kkunsidrat li, fil-kundizzjonijiet tal-kawża prinċipali, l-eżenzjoni, skont l-Artikolu 2(1) tar-[Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2015/82], mid-dazju antidumping stabbilit bl-Artikolu 1 tal-istess regolament hija eskluża minħabba li fattura tal-impenn fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) ta’ dan ir-regolament ma ssemmix id-[Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87] imsemmija fil-punt 9 tal-anness tal-istess regolament, iżda d-[Deċiżjoni 2008/899]?
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     F’każ ta’ risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda: fattura tal-impenn li tissodisfa r-rekwiżiti tal-anness tar-[Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82] tista’ tiġi ppreżentata fil-kuntest ta’ proċedura intiża għar-rimbors ta’ dazji antidumping sabiex tinkiseb, konformement mal-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-regolament, l-eżenzjoni mid-dazju antidumping stabbilit bl-Artikolu 1 tal-istess regolament?”
                  
               
      
            31.
         
         
            Osservazzjonijiet bil-miktub ġew sottomessi mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, mill-Gvern Taljan u mill-Kummissjoni Ewropea. Minħabba l-pandemija Covid-19, is-seduta skedata għas-6 ta’ Mejju 2020 ġiet ikkanċellata. Minflok, permezz ta’ deċiżjoni tal-20 ta’ April 2020, il-mistoqsijiet għal tweġiba orali mibgħuta lill-partijiet qabel is-seduta ġew mibdula f’mistoqsijiet għal tweġiba bil-miktub. Ir-rikorrenti, il-Gvern Taljan u l-Kummissjoni għaldaqstant ġew mogħtija l-opportunità li jesprimu l-opinjonijiet tagħhom dwar il-kwistjonijiet kollha mqajma mir-rinviju għal deċiżjoni preliminari.
         
      
      V. Analiżi
   
   
      
         A.
       
         L-ewwel domanda
      
   
   
            32.
         
         
            Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk importatur jistax jibbenefika mill-eżenzjoni mid-dazju antidumping, kif previst fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, fejn il-fattura ta’ impenn ippreżentata insostenn ta’ dan il-għan, ma tispeċifikax id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 kif imsemmi fil-punt 9 tal-anness għal dak ir-regolament, iżda pjuttost dik preċedenti, jiġifieri, id-Deċiżjoni 2008/899.
         
      
            33.
         
         
            L-ewwel, minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li eżenzjonijiet minn dazji antidumping u kompensatorji jistgħu jingħataw biss taħt ċerti kundizzjonijiet, f’każijiet li jkunu speċifikament previsti, u għalhekk jikkostitwixxu eċċezzjonijiet għar-reġim normali tad-dazji antidumping u kompensatorji. Id-dispożizzjonijiet li jipprevedu tali eżenzjoni għandhom, għaldaqstant, jiġu interpretati b’mod strett (
                  6
               ).
         
      
            34.
         
         
            It-tieni, għandu jiġi nnotat ukoll li l-Qorti tal-Ġustizzja rrelevat li meta jkun neċessarju li jsir riferiment għall-att tal-Unjoni li permezz tiegħu l-impenn offrut minn kumpannija kien aċċettat, ir-riferiment eżatt għall-att applikabbli huwa ta’ importanza partikolari minħabba li dan jippermetti lill-awtoritajiet doganali li jivverifikaw, fil-mument tal-fatti, li r-rekwiżiti kollha relatati mal-eżenzjoni mid-dazji antidumping u kompensatorji inkwistjoni huma ssodisfatti (
                  7
               ).
         
      
            35.
         
         
            Din il-ġustifikazzjoni, għal raġunijiet relatati mal-verifika, kemm jekk mill-Kummissjoni jew mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, li l-impenji mogħtija mill-kumpaniji koperti mid-dispożizzjonijiet applikabbli, ġew osservati, hija kkonfermata fil-każ preżenti permezz tal-premessa 184 tar-Regolament ta’ Implimentazjoni 2015/82 u tal-premessa 11 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 (
                  8
               ).
         
      
            36.
         
         
            Minn perspettiva usa’, dawn ir-regoli u kundizzjonijiet ifittxu li jeliminaw l-effetti inġurjużi tad-dumping u li jillimitaw ir-riskju ta’ evażjoni (
                  9
               ). Fi kliem ieħor, ma humiex adottati biex jipproteġu primarjament l-interessi speċifiċi ta’ importatur partikolari. Għall-kuntrarju, għandu jitfakkar li l-eżenzjonijiet huma eċċezzjoni għad-dazji antidumping, li huma miżura protettiva u preventiva kontra kompetizzjoni żleali li tirriżulta minn prattiċi ta’ dumping (
                  10
               ). Dan huwa kkonfermat mill-premessa 186 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 li tenfasizza li “[l-]importaturi għandhom ikunu konxji li dejn doganali jista’ jidħol fis-seħħ, bħala riskju normali tan-negozju, fil-mument tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera […] anki jekk impenn offrut mill-manifattur li kienu qegħdin jixtru mingħandu, direttament jew indirettament, kien ġie aċċettat mill-Kummissjoni”.
         
      
            37.
         
         
            F’dan il-kuntest, jiena tal-fehma li ċirkustanzi relatati mal-interessi speċifiċi tal-importatur ikkonċernat jew mat-termini ta’ kuntratt partikolari – bħax-xewqa tal-benefiċċju ta’ prezz aħjar ibbażat fuq il-prezz minimu aċċettat preċedentament mill-Kummissjoni – li jistgħu jikkompromettu l-għan ta’ verifika ta’ konformità mal-impenn mogħti minn produttur sabiex ikun jista’ jiġi eżentat mid-dazji antidumping fis-seħħ meta seħħew il-fatti – jiġifieri fil-ħin tal-verifika mill-awtoritajiet doganali – ma jistgħux jiġi aċċettati inkwantu deroga mill-applikazzjoni stretta tal-kundizzjonijiet formali għall-eżenzjoni mid-dazji antidumping. Possibilità bħal din twassal għall-arbitrarjetà u hija kuntrarja għall-prinċipju ta’ interpretazzjoni stretta tal-eċċezzjonijiet leagli li diġà rreferejt għalih (
                  11
               ).
         
      
            38.
         
         
            Minkejja li dan l-approċċ jista’ jidher limitat u formalistiku, l-esperjenza turi li l-operat effiċjenti u bla xkiel tar-reġim doganali kollu jiddependi minn osservanza stretta u metikoluża tar-rekwiżiti legali rilevanti fir-rigward ta’ dokumentazzjoni doganali. Dan ma jfissirx, madankollu, li ma hemm l-ebda possibbiltà ta’ korrezzjoni ta’ tali żball dokumentarju fi stadju iktar tard. Nipproponi li nindirizza din l-istess kwistjoni fil-kuntest tat-tieni domanda magħmula mill-qorti tar-rinviju.
         
      
            39.
         
         
            Għaldaqstant, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċendenti, inqis li l-eżenzjoni mid-dazju antidumping, introdotta permezz tal-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, hija eskluża jekk il-fattura ta’ impenn meħtieġa mill-Artikolu 2(1)(b) ta’ dak ir-regolament ma tispeċifikax id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87, kif imsemmi espressament fil-punt 9 tal-Anness għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82.
         
      
      
         B.
       
         It-tieni domanda
      
   
   
            40.
         
         
            Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tfittex li tiddetermina jekk, sabiex tinkiseb l-eżenzjoni mid-dazju antidumping prevista fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, fattura ta’ impenn li tissodisfa l-kundizzjonijiet stipulati fl-anness tiegħu tistax tiġi sottomessa fil-kuntest ta’ proċedura għar-rimbors tad-dazji antidumping.
         
      
            41.
         
         
            Fit-talba għal deċiżjoni preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tirreferi diversi drabi għas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Ottubru 2017 Tigers (
                  12
               ). F’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja rrelevat li dispożizzjoni ta’ regolament ta’ implimentazzjoni li tipprovdi li l-applikazzjoni ta’ rata ta’ dazju antidumping individwali hija suġġetta għall-preżentazzjoni, lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, ta’ fattura kummerċjali valida li tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti f’wieħed mill-annessi tiegħu, għandha tiġi interpretata fis-sens li tippermetti l-preżentazzjoni, wara li tkun saret id-dikjarazzjoni doganali, ta’ fattura kummerċjali valida, biex jiġi stabbilit dazju antidumping definittiv, fil-każ li l-kundizzjonijiet preliminari l-oħra kollha meħtieġa għall-kisba ta’ rata ta’ dazju anti-dumping speċifika għall-kumpannija huma ssodisfatti u b’hekk tiġi żgurata l-applikazzjoni xierqa tad-dazji anti-dumping (
                  13
               ).
         
      
            42.
         
         
            Filwaqt li d-dispożizzjoni inkwistjoni fil-każ preżenti tikkonċerna eżenzjoni mid-dazji antidumping u mhux rata individwali tad-dazju antidumping, inqis li l-istess interpretazzjoni, ibbażata fuq interpretazzjoni litterali u kuntestwali, għandha tiġi segwita sa fejn dan il-każ huwa kkonċernat.
         
      
            43.
         
         
            Qabel ma nindirizza dawn il-metodi ta’ interpretazzjoni, naħseb li huwa importanti li wieħed iżomm f’moħħu li, jekk, kif diġà osservajt, eżenzjoni mid-dazji antidumping ma hijiex adottata sabiex tħares l-interessi ta’ importatur partikolari, l-oppost huwa veru wkoll. Fi kliem ieħor, l-adozzjoni ta’ dazji antidumping ma għandhiex titqies bħala penali marbuta ma’ mġieba preċedenti. Hija pjuttost miżura protettiva u preventiva mfassla biex tipproteġi kontra kompetizzjoni żleai li tirriżulta minn prattiki ta’ dumping (
                  14
               ).
         
      
            44.
         
         
            Jista’ mbagħad jiġi osservat li l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 huwa fformulat b’mod simili għad-dispożizzjoni inkwistjoni fis-sentenza Tigers. Għalkemm din id-dispożizzjoni tipprovdi li “l-applikazzjoni tar-rati ta’ dazju antidumping provviżorju […]għandha tkun soġġetta għall-preżentazzjoni lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri ta’ fattura kummerċjali valida, li għandha tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II”, l-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, b’mod simili jipprovdi li l-importazzjonijiet iddikjarati għar-rilaxx f’ċirkolazzjoni libera li huma fatturati minn kumpaniji li l-impenji tagħhom ġew aċċettati mill-Kummissjoni u li isimhom huwa elenkat fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 għandhom “jiġu eżentati mid-dazju antidumping […] bil-kundizzjoni li […] dawn l-importazzjonijiet għandhom fattura tal-impenn li hija fattura kummerċjali li fiha tal-inqas l-elementi u d-dikjarazzjoni stipulata fl-Anness ta’ dan ir-Regolament”.
         
      
            45.
         
         
            Bl-istess mod bħad-dispożizzjoni inkwistjoni fis-sentenza Tigers, la l-kliem tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, u lanqas xi dispożizzjoni oħra ta’ dan ir-regolament, ma jispeċifikaw il-mument meta fattura ta’ impenn valida għandha tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet doganali.
         
      
            46.
         
         
            Kif diġà spjegajt fir-rigward ta’ dispożizzjoni simili fil-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Krohn & Schröder (C-226/18, UE:C:2019:211, punt 62), filwaqt li l-kliem użat jissuġġerixxi li l-mument “opportun” huwa meta ssir id-dikjarazzjoni doganali, dan il-kliem ma jistax jitqabbel ma’ dispożizzjoni bħal dik imsemmija mill-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-konklużjonijiet tiegħu fil-kawża Tigers (C-156/16, UE:C:2017:474, punt 60). Tabilħaqq, id-dispożizzjoni rilevanti li rrefera għaliha kienet tipprovdi li “[m]eta d-dikjarazzjoni għar-rilaxximent ta’ ċirkulazzjoni ħielsa tkun preżentata, l-eżenzjoni mit-taxxa għandha tkun kondizzjonali fuq preżentazzjoni ta’ ċertifikat ta’ produzzjoni oriġinali, validu, maħruġ minn waħda mill-kumpanji mniżżla fil-paragrafu 4”. (
                  15
               ).
         
      
            47.
         
         
            F’dak il-kuntest, il-fatt li l-Artikolu 2(2)(a) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jispeċifika li “jitqies li hemm dejn doganali kull meta jkun stabbilit, […] li waħda jew iktar mill-kundizzjonijiet elenkati [fl-Artikolu 2(1) tar-regolament] mhumiex issodisfati”, ma jidhirlix li jbiddel dik l-interpretazzjoni. Fil-fehma tiegħi, jidher biċ-ċar mill-kliem ta’ din id-dispożizzjoni li l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jirrigwarda l-mument meta jiġi inkors id-dejn doganali u ma huwiex maħsub biex jiddetermina meta l-fattura ta’ impenn għandha tiġi ppreżentata.
         
      
            48.
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, inqis li l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix lill-importaturi kkonċernati milli jippreżentaw, fil-kuntest ta’ proċedura għar-rimbors tad-dazji anti-dumping, il-fattura ta’ impenn meħtieġa.
         
      
            49.
         
         
            Konsegwentement, peress li l-Artikolu 1(4) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jirreferi għad-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw dazji doganali sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, ir-regoli dettaljati dwar il-preżentazzjoni u l-kontroll tad-dikjarazzjoni doganali tal-merkanzija suġġetta għal dazji antidumping huma rregolati mill-Kodiċi Doganali (
                  16
               ) u, b’mod iktar speċifiku, mill-Artikolu 78 fil-każ ta’ proċedura għal rimbors bħalma hija l-proċedura ta’ oppożizzjoni amministrattiva li wasslet għall-kawża prinċipali. Fil-fatt, dan jista’ jiġi assimilat għal proċedura għal “eżami tad-dikjarazzjonijiet wara r-rilaxx” fit-tifsira tal-Artikolu 78 tal-Kodiċi Doganali (
                  17
               ).
         
      
            50.
         
         
            Kif ikkonstatat il-Qorti tal-Ġustizzja, din id-dispożizzjoni tistabbilixxi proċedura li tippermetti lill-awtoritajiet doganali, fuq inizjattiva tagħhom stess jew fuq talba tad-dikjarant, jemendaw id-dikjarazzjoni doganali wara r-rilaxx tal-merkanzija koperta minn dik id-dikjarazzjoni, jiġifieri wara, li dik id-dikjarazzjoni tkun saret (
                  18
               ).
         
      
            51.
         
         
            Fil-fatt, l-imsemmija awtoritajiet jistgħu, skont l-Artikolu 78(1) u (2) tal-Kodiċi Doganali, l-ewwel nett, jeżaminaw mill-ġdid u, jekk ikun neċessarju, jemendaw id-dikjarazzjoni doganali u, it-tieni nett, jispezzjonaw dokumenti u data rilevanti sabiex tiġi żgurata l-eżattezza tad-dettalji li jinsabu fid-dikjarazzjoni. Jekk dan l-eżami mill-ġdid jew dawn l-ispezzjonijiet juru li d-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura doganali inkwistjoni ġew applikati fuq il-bażi ta’ informazzjoni skorretta jew mhux sħiħa – bħal żbalji materjali jew ommissjonijiet – l-awtoritajiet doganali għandhom, skont l-Artikolu 78(3), jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jirregolarizzaw is-sitwazzjoni, wara li tkun ikkunsidrata l-informazzjoni ġdida disponibbli għalihom (
                  19
               ). Il-portata ta’ dawn id-dispożizzjonijiet hija tali li l-Qorti tal-Ġustizzja indikat li dan għandu jkun il-każ anki jekk id-dikjarant, bl-aġir tiegħu, affettwa direttament il-kapaċità tal-awtoritajiet doganali li jwettqu kontrolli, sakemm ir-reviżjoni tad-dikjarazzjoni doganali jew il-kontrolli jikkonfermaw li l-għanijiet tal-proċedura doganali inkwistjoni ma ġewx mhedda (
                  20
               ).
         
      
            52.
         
         
            F’din it-tip ta’ sitwazzjoni, jiġifieri, fejn ma hemm l-ebda riskju ta’ evażjoni tar-reġim doganali applikabbli, naqbel mal-Avukat Ġenerali Mengozzi li l-applikazzjoni għall-importazzjonijiet ta’ rata ta’ dazju antidumping ogħla minn dik li kienet fil-fatt stabbilita għall-kumpannija li tipproduċi l-prodotti importati tmur kontra l-ispirtu propju tal-impożizzjoni tad-dazji antidumping, peress li tmur lil hinn mill-għan li jiġi eliminat id-dannu kkawżat mill-importazzjon b’dumping (
                  21
               ). Fil-fatt, kif diġà ġie indikat fil-punt 43 ta’ dawn il-konklużjonijiet, l-għan tad-dazji antidumping u kumpensatorji huwa li tiġi evitata ħsara lill-industrija tal-Unjoni u mhux li jipprovdu xi tip ta’ piena fil-każ ta’ ksur tar-regoli doganali, u wisq inqas li jiġu ppenalizzati dawk li kienu distratti jew mhux attenti fit-tlestija tal-formoli doganali.
         
      
            53.
         
         
            Għalhekk, mill-Artikolu 78 kollu tal-Kodiċi Doganali jirriżulta li huwa permess li jiġi ppreżentat materjal ġdid li jista’ jittieħed inkunsiderazzjoni mill-awtoritajiet doganali wara li tkun saret id-dikjarazzjoni doganali. Il-loġika speċifika ta’ dak l-artikolu hija li l-proċedura doganali tkun konformi mas-sitwazzjoni attwali (
                  22
               ).
         
      
            54.
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, inqis li ma hemm xejn li jindika li fattura ta’ impenn, li tikkonforma mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, hija eskluża minn dak il-materjal, speċjalment jekk l-għanijiet tal-proċedura doganali inkwistjoni ma humiex mhedda.
         
      
            55.
         
         
            Is-sitwazzjoni fil-każ preżenti hija, l-ewwel, li, matul il-proċedura quddiem l-awtoritajiet Ġermaniżi, ir-rikorrenti pprovdiet fattura ta’ impenn li tissodisfa r-rekwiżiti stipulati fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, u, it-tieni, jidher illi mill-elementi tal-proċess li għandha quddiemha l-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-għanijiet tar-reġim antidumping inkwistjoni ma kinux mhedda.
         
      
            56.
         
         
            Għalhekk, ma hemm l-ebda dubju – u ma huwiex ikkontestat – li l-merkanzija importata mir-rikorrenti kienet ġejja minn waħda mill-impriżi elenkati fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 u li l-prezz minimu ta’ importazzjoni kif aċċettat mill-Kummissjoni kien ġie osservat fil-kuntest tal-importazzjonijiet ikkonċernati. Mill-bqija ma huwiex ikkontestat li r-rekwiżiti l-oħra stipulati fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 ġew osservati.
         
      
            57.
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, jidher li, f’dan il-każ, ma kien jeżisti ebda riskju ta’ evażjoni kif imsemmi fil-premessa 183 tar-Regolament ta’ Implementazzjoni Nru 2015/82, b’tali mod li l-applikazzjoni tajba tad-dazji antidumping ma kinitx f’periklu. Madankollu hija l-qorti tar-rinviju li għandha tistabbilixxi definittivament jekk dan kienx il-każ.
         
      
            58.
         
         
            Konsegwentement, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nikkunsidra li r-risposta għat-tieni domanda għandha tkun li l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 għandu jiġi interpretat fis-sens li jawtorizza l-preżentazzjoni, sussegwentement għad-dikjarazzjoni doganali, ta’ fattura ta’ impenn valida, għall-finijiet tal-kisba tar-rimbors ta’ dazju antidumping, meta l-kundizzjonijiet preliminari l-oħra kollha neċessarji għall-eżenzjoni mid-dazju jkunu ssodisfatti u meta l-osservanza tal-applikazzjoni tajba tad-dazji antidumping hija żgurata, li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika.
         
      
      VI. Konklużjoni
   
   
            59.
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi kif ġej għad-domandi preliminari magħmula mill-Finanzgericht Hamburg (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Hamburg, il-Ġermanja):
            
                     (1)
                  
                  
                     L-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82 tal-21 ta’ Jannar 2015 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet tal-aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara reviżjoni tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 u r-reviżjonijiet interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 għandhom jiġu interpretati fis-sens li jeskludu l-eżenzjoni mid-dazju antidumping jekk il-fattura ta’ impenn meħtieġa minn din id-dispożizzjoni ma tispeċifikax id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/87 tal-21 ta’ Jannar 2015 li taċċetta l-impenji offruti b’rabta mal-proċediment antidumping li jikkonċerna importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina espressament imsemmija fil-punt 9 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     L-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82 għandu jiġi interpretat fis-sens li jippermetti l-preżentazzjoni, wara li tkun saret id-dikjarazzjoni doganali, ta’ fattura ta’ impenn, għall-finijiet li jinkiseb ir-rimbors ta’ dazju ta’ antidumping, meta l-kundizzjonijiet preliminari l-oħra kollha meħtieġa għall-eżenzjoni minn dan id-dazju jkunu ssodisfatti u l-osservanza tal-applikazzjoni xierqa tad-dazji antidumping tiġi żgurata, li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika.
                  
               
      (
         1
      )	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
   (
         2
      )	ĠU 2015, L 15, p. 8.
   (
         3
      )	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307.
   (
         4
      )	ĠU 2008, L 323, p. 1.
   (
         5
      )	ĠU 2008 L 323, p. 62.
   (
         6
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tas-17 ta’ Settembru 2014, Baltic Agro (C‑3/13, EU:C:2014:2227, punt 24), u tat-22 ta’ Mejju 2019, Krohn & Schröder (C‑226/18, EU:C:2019:440, punt 46).
   (
         7
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-22 ta’ Mejju 2019, Krohn & Schröder (C‑226/18, EU:C:2019:440, punti 54 u 55).
   (
         8
      )	Ara, f’dan is-sens, rigward dispożizzjonijiet simili, is-sentenza tas-17 ta’ Settembru 2014, Baltie Agro (C-3/13, EU:C:2014:2227, punt 30
   
   (
         9
      )	Ara, f’dan is-sens, premessa 183 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, kif ukoll is-sentenza tat-12 ta’ Ottubru 2017, Tigers (C-156/16, EU:C:2017:754, punt 34).
   (
         10
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-3 ta’ Ottubru 2000, Industrie des poudres sphériques vs Il-Kunsill (C‑458/98 P, EU:C:2000:531, punt 91).
   (
         11
      )	Possibbiltà bħal din fi kwalunkwe każ ma tidhirx li hija applikabbli fil-każ preżenti. Tabilħaqq, għalkemm il-kuntratti kkonċernati huma datati d-9, it-13, il-15 u s-16 ta’ Jannar 2015 rispettivament, il-Kummissjoni kkonfermat fit-tweġibiet bil-miktub tagħha għall-mistoqsijiet tal-Qorti li Weifang iffirmat l-impenn bi prezz ġdid fl-11 ta’ Novembru 2014. Għalhekk huwa improbabbli li l-impriża ta’ prezz ġdid imsemmija fil-premessa 4 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 ma ntużatx bħala riferiment meta ġew innegozjati l-kuntratti msemmija iktar ’il fuq.
   (
         12
      )	C‑156/16, EU:C:2017:754.
   (
         13
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Tigers (punt 39 u d-dispożittiv).
   (
         14
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-3 ta’ Ottubru 2000, Industrie des poudres sphériques vs Il-Kunsill (C‑458/98 P, EU:C:2000:531, punt 91).
   (
         15
      )	Artikolu 2(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2320/97 tas-17 ta’ Novembru 1997 li jimponi taxxi kontra d-damping fuq importazzjonijiet ta’ ċertu pajpijiet seamless u tubi tal-ħadid jew non-alloy steel li joriġinaw mill-Ungerija, il-Polonja, ir-Russja, ir-Repubblika Ċeka, ir-Rumanija u r-Repubblika Slovakka, li jħassar Regolament (KEE) Nru 1189/93 u li jtemm il-proċeduri dwar dawn l-importazzjonijiet li joriġinaw fir-Repubblika tal-Kroazja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu11, Vol. 26, p. 329). Enfasi miżjuda minni. Huwa minnu li l-kliem użat fil-premessa 184 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 huwa viċin għal dak tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament Nru 2320/97. Madankollu, filwaqt li l-premessi jistgħu jgħinu fl-interpretazzjoni ta’ test, għandu jiġi rrilevat li din il-formulazzjoni ma hijiex dik użata mil-leġiżlatur fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implementazzjoi 2015/82, li huwa l-uniku test vinkolanti.
   (
         16
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Tigers (punt 27).
   (
         17
      )	Ara, f’dan is-sens, il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-kawża Tigers (C‑156/16, EU:C:2017:474, punt 47). Għandu jiġi enfasizzat li, minkejja d-differenzi fit-traduzzjoni, il-proċeduri amministrattivi ta’ oppożizzjoni msemmija fis-sentenza Tigers u f’din il-kawża huma l-istess.
   (
         18
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Tigers (punt 29).
   (
         19
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-10 ta’ Diċembru 2015, Veloserviss (C‑427/14, EU:C:2015:803, punt 24), kif ukoll is-sentenza Tigers (punt 30).
   (
         20
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Lulju 2012, Südzucker et (C‑608/10, C‑10/11 u C‑23/11, EU:C:2012:444, punt 51).
   (
         21
      )	Ara, f’dan is-sens, il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-kawża Tigers (C‑156/16, EU:C:2017:474, punt 61).
   (
         22
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-10 ta’ Diċembru 2015, Veloserviss (C‑427/14, EU:C:2015:803, punt 26), kif ukoll Tigers (punt 31).