CELEX: 22000A1227(03)
Language: el
Date: 2000-12-27 00:00:00
Title: 2000/814/ΕΚ: Συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δραστηριότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2000 έως τις 30 Ιουνίου 2001

Avis juridique important

|

22000A1227(03)

2000/814/ΕΚ: Συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δραστηριότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2000 έως τις 30 Ιουνίου 2001  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 329 της 27/12/2000 σ. 0040 - 0041

Συμφωνίαυπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δραστηριότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2000 έως τις 30 Ιουνίου 2001A. Επιστολή της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής ΓουινέαςΚύριε,Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 16 Ιουνίου 2000, το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2000 έως τις 30 Ιουνίου 2001, έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας είναι πρόθυμη να εφαρμόσει προσωρινά το πρωτόκολλο αυτό από την 1η Ιουλίου 2000 εν αναμονή της έναρξης ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 8, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται, στην περίπτωση αυτή, ότι η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιστάθμισης, που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2000.Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με βαθύτατη εκτίμηση,Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισημερινής ΓουινέαςB. Επιστολή της ΚοινότηταςΚύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:"Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 16 Ιουνίου 2000, το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2000 έως τις 30 Ιουνίου 2001, έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας είναι πρόθυμη να εφαρμόσει προσωρινά το πρωτόκολλο αυτό από την 1η Ιουλίου 2000 εν αναμονή της έναρξης ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 8, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται, στην περίπτωση αυτή, ότι η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιστάθμισης, που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2000.Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή."Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με βαθύτατη εκτίμηση,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΠΡΟΤΟΚΟΛΛΟπου καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001Άρθρο 1Από την 1η Ιουλίου 2000 και για περίοδο τριών ετών οι αλιευτικές δυνατότητες που χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας καθορίζονται ως εξής:- θυνναλιευτικά-ψυγεία με γρίπο: 30 σκάφη,- παραγαδιάρικα επιφανείας: 30 σκάφη,- θυνναλιευτικά με καλάμι: 8 σκάφη.Άρθρο 21. Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας ορίζεται για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1 σε 200000 ευρώ ετησίως. Καλύπτει όγκο αλιευμάτων 4000 τόνων τόνου στα ύδατα της Ισημερινής Γουινέας. Εάν ο όγκος των αλιευμάτων των τονοειδών που αλιεύτηκαν από κοινοτικά σκάφη στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας υπερβεί την ποσότητα αυτή, το προαναφερόμενο ποσό αυξάνεται κατ' αναλογία.2. Η διάθεση της εν λόγω χρηματικής αντιστάθμισης ανήκει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας.3. Τα κεφάλαια της χρηματικής αντιστάθμισης καταβάλλονται στον λογαριασμό αριθ. 4160 του Δημοσίου Ταμείου της Ισημερινής Γουινέας που έχει ανοιχθεί στην Τράπεζα των Κεντρικοαφρικανικών Κρατών (BEAC) στο Malabo. Οποιαδήποτε ενδεχόμενη μεταβολή κοινοποιείται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 3Η Κοινότητα συμμετέχει εξάλλου, κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 1, στη χρηματοδότηση επιστημονικού ή τεχνικού προγράμματος της Ισημερινής Γουινέας που έχει ως στόχο τη βελτίωση των αλιευτικών γνώσεων που αφορούν την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας με ποσό 16700 ευρώ.Το ποσό αυτό τίθεται στη διάθεση της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας και καταβάλλεται στον λογαριασμό που προσδιορίζεται από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας.Οι αρμόδιες αρχές της Ισημερινής Γουινέας διαβιβάζουν στην Επιτροπή περιληπτική έκθεση σχετικά με τη χρήση των κεφαλαίων.Άρθρο 4Τα δύο μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση των γνώσεων των προσώπων που ασχολούνται με τη θαλάσσια αλιεία συνιστά ουσιαστικό στοιχείο της επιτυχίας της συνεργασίας τους. Για το σκοπό αυτό, η Κοινότητα διευκολύνει την υποδοχή υπηκόων της Ισημερινής Γουινέας στα κέντρα μελετών των κρατών μελών της και θέτει για το σκοπό αυτό στη διάθεσή τους, κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, υποτροφίες σπουδών και πρακτικής επιμόρφωσης στους διάφορους επιστημονικούς, τεχνικούς και οικονομικούς τομείς που αφορούν την αλιεία. Οι υποτροφίες αυτές μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε κράτος, το οποίο συνδέεται με την Κοινότητα με συμφωνία συνεργασίας. Το συνολικό κόστος των υποτροφιών αυτών δεν μπορεί να υπερβεί τα 46700 ευρώ. Μέρος του ποσού αυτού μπορεί, κατόπιν αιτήσεως των αρχών της Ισημερινής Γουινέας, να διατεθεί για την κάλυψη των εξόδων συμμετοχής σε διεθνείς συσκέψεις στον τομέα της αλιείας.Το ποσό αυτό καταβάλλεται ανάλογα με την απορρόφησή του.Άρθρο 5Η Κοινότητα συμμετέχει εξάλλου, με ποσό 56700 ευρώ, στη χρηματοδότηση προγραμμάτων που έχουν ως στόχο την στήριξη των διαθρώσεων που είναι επιφορτισμένες με την εποπτεία της αλιείας καθώς και για τη στήριξη της αλιείας περιορισμένης κλίμακας.Το ποσό αυτό τίθεται στη διάθεση του Υπουργείου Αλιείας και Δασών, το οποίο κοινοποιεί τον τραπεζικό λογαριασμό που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την πληρωμή αυτή.Το ποσό αυτό καταβάλλεται ανάλογα με την απορρόφησή του.Άρθρο 6Η μη διενέργεια, εκ μέρους της Κοινότητας, των πληρωμών που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 μπορεί να προκαλέσει την αναστολή της εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 7Το παράρτημα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας καταργείται και αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 8Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της υπογραφής του.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2000.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΌροι άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων στα αλιευτικά ύδατα της Ισημερινής Γουινέας και τα σκάφη της ΚοινότηταςΑ. ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΑΔΕΙΩΝΗ διαδικασία που εφαρμόζεται στις αιτήσεις και στην έκδοση αδειών, η οποία επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν σημαία ενός κράτους μέλους της Κοινότητας να αλιεύει στα αλιευτικά ύδατα της Ισημερινής Γουινέας είναι η εξής:Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλουν στο Υπουργείο Γεωργίας και Δασών της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα, αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να αλιεύσει δυνάμει της συμφωνίας.Οι αιτήσεις υποβάλλονται με τη χρήση των εντύπων που παρέχονται για το σκοπό αυτό από τις αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σύμφωνα με το συνημμένο υπόδειγμα (προσάρτημα 1).Μετά την υπογραφή τους, οι άδειες παραδίδονται από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας στους πλοιοκτήτες ή στους αντιπροσώπους τους, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα, εντός προθεσμίας δεκαπέντε εργάσιμων ημερών μετά την κατάθεση της αίτησης.Ωστόσο, κατόπιν αιτήσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και σε περίπτωση αποδεδειγμένης ανωτέρας βίας, η άδεια ενός σκάφους αντικαθίσταται με νέα άδεια στο όνομα ενός άλλου σκάφους ταυτόσημων χαρακτηριστικών. Ο πλοιοκτήτης του προς αντικατάσταση σκάφους παραδίδει την καταργηθείσα άδεια στο Υπουργείο Αλιείας και Δασών της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Στη νέα άδεια προσδιορίζονται:- η ημερομηνία της έκδοσής της,- το γεγονός ότι η άδεια αυτή καταργεί και αντικαθιστά την άδεια του προηγούμενου σκάφους.Στην περίπτωση αυτή, δεν οφείλεται κανένα νέο κατ'αποκοπή ποσό.Η άδεια πρέπει να διατηρείται πάντοτε επί του σκάφους. Ωστόσο, μετά την λήψη της κοινοποίησης σχετικά με την εκ των προτέρων πληρωμή που διαβιβάζεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις αρχές της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, το σκάφος εγγράφεται σε κατάλογο ο οποίος κοινοποιείται στις αρχές της Ισημερινής Γουινέας που είναι επιφορτισμένες με τον έλεγχο της αλιείας. Εν αναμονή της λήψης του πρωτοτύπου εγγράφου της αδείας, αντίγραφο μπορεί να ληφθεί μέσω συσκευής τηλεομοιοτυπίας το αντίγραφο αυτό, το οποίο επιτρέπει στο σκάφος να αλιεύει μέχρι τη λήψη του πρωτοτύπου εγγράφου, πρέπει να διατηρείται επί του σκάφους.Οι άδειες έχουν διάρκεια ισχύος ενός έτους και είναι ανανεώσιμες.Τα τέλη ορίζονται σε 20 ευρώ ανά τόνο που αλιεύεται στην αλιευτική περιοχή της Ισημερινής Γουινέας.Οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας κοινοποιούν τον τρόπο πληρωμής των τελών, και ιδίως τους τραπεζικούς λογαριασμούς και τα ποσά που πρέπει να χρησιμοποιηθούν.Οι άδειες εκδίδονται μετά από πληρωμή ετήσιου κατ' αποκοπή ποσού 1.300 ευρώ ετησίως ανά θυνναλιευτικό με γρύπο, 200 ευρώ ετησίως ανά θυνναλιευτικό με καλάμια και 300 ευρώ ανά παραγαδιάρικο σκάφος επιφανείας.Β. ΔΗΛΩΣΗ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΛΥΤΙΚΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΠΛΟΙΟΚΤΗΤΕΣΟ πλοίαρχος συμπληρώνει δελτίο αλιείας, σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο προσάρτημα 2, για κάθε αλιευτική περίοδο που αλίευσε στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας.Τα δελτία, τα οποία πρέπει να είναι ευανάγνωστα και να υπογράφονται από τους πλοιάρχους, διαβιβάζονται για επεξεργασία το συντομότερο δυνατό στο Γραφείο Υπερπόντιας Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας (ORSTOM) ή στο Ισπανικό Ωκεανογραφικό Ινστιτούτο (IEO).Σε περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων αυτών, η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αναστείλει την άδεια του σχετικού σκάφους μέχρι την εφαρμογή των διατυπώσεων αυτών και να υποβάλει τις κυρώσεις που προβλέπονται από τον αλιευτικό νόμο αριθ. 2/1987 της 16ης Φεβρουαρίου 1987.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, πριν την 15η Απριλίου, τις ποσότητες αλιευμάτων σχετικά με το διαρρεύσαν έτος, όπως επιβεβαιώνονται από τα επιστημονικά ινστιτούτα. Με βάση τα δεδομένα αυτά, η Επιτροπή καταρτίζει τον αναλυτικό λογαριασμό τελών που αντιστοιχούν στην ετήσια αλιευτική περίοδο και τον διαβιβάζει στις αρχές της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας.Οι πλοιοκτήτες λαμβάνουν, μέχρι τα τέλη Απριλίου το αργότερο, κοινοποίηση του αναλυτικού λογαριασμού που καταρτίζεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και διαθέτουν προθεσμία 30 ημερών προκειμένου να εκπληρώσουν τις οικονομικές υποχρεώσεις τους. Εάν το οφειλόμενο ποσό λόγω των αλιευτικών δραστηριοτήτων που πραγματοποιήθηκαν δεν φθάσει το ποσό της προκαταβολής, το υπόλοιπο δεν ανακτάται από τον πλοιοκτήτη.Γ. ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣΌλα τα σκάφη της Κοινότητας που αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) της Ισημερινής Γουινέας επιτρέπουν και διευκολύνουν την επιβίβαση και την άσκηση των καθηκόντων του σε οποιοδήποτε υπάλληλο της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας που είναι επιφορτισμένος με την επιθεώρηση και τον έλεγχο. Η παρουσία του υπαλλήλου αυτού επί του σκάφους δεν μπορεί να υπερβεί τον χρόνο που είναι αναγκαίος για την δειγματοληπτική επαλήθευση των αλιευμάτων καθώς και για οποιαδήποτε άλλη επιθεώρηση σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες.Δ. ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗΤα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου, επιτρέπεται να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα που βρίσκονται πέραν των 4 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης.Ε. ΕΙΣΟΔΟΣ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗΤα σκάφη υποχρεούνται, εντός τριών ωρών μετά από κάθε είσοδο και έξοδο από τη ζώνη και κάθε τρεις μέρες κατά τη διάρκεια των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων στα ύδατα της Ισημερινής Γουινέας, να κοινοποιούν απευθείας προς τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας, κατά προτίμηση με συσκευή τηλεομοιοτυπίας και, ελλείψει αυτής, για τα σκάφη που δεν είναι εξοπλισμένα με τέτοια συσκευή, με ασύρματο, το στίγμα τους και τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους.Ο αριθμός της συσκευής τηλεομοιοτυπίας και η συχνότητα ασυρμάτου κοινοποιούνται κατά τον χρόνο της έκδοσης της αλιευτικής άδειας.Αντίγραφο των κοινοποιήσεων μέσω συσκευής τηλεομοιοτυπίας ή της εγγραφής των επικοινωνιών μέσω ασυρμάτου διατηρείται από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας και τους πλοιοκτήτες μέχρι την έγκριση της οριστικής αναλυτικής κατάστασης των τελών που αναφέρεται στο σημείο Β από κάθε ένα από τα δύο μέρη.Σκάφος το οποίο συλλαμβάνεται να αλιεύει χωρίς να έχει ειδοποιήσει τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την παρουσία του θεωρείται ως σκάφος άνευ αδείας.ΣΤ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ1. Η Αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα ενημερώνεται, εντός προθεσμίας δύο εργασίμων ημερών, για οποιαδήποτε διενέργεια ναυτιλιακού ελέγχου επί αλιευτικού σκάφους που φέρει τη σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας και το οποίο ασκεί δραστηριότητα στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η οποία πραγματοποιήθηκε στο εσωτερικό της ΑΟΖ της Ισημερινής Γουινέας και παραλαμβάνει ταυτόχρονα περιληπτική έκθεση των περιστάσεων και των λόγων που οδήγησαν στον εν λόγω έλεγχο.2. Πριν να εξετασθεί η λήψη ενδεχόμενων μέτρων έναντι του πλοιάρχου ή του πληρώματος του σκάφους, ή οποιουδήποτε μέτρου έναντι του φορτίου ή του εξοπλισμού του σκάφους, εκτός των περιπτώσεων που τα μέτρα αυτά έχουν ως σκοπό τη διατήρηση των αποδείξεων σχετικά με την υποτιθέμενη παράβαση, πραγματοποιείται συνάντηση συνεννόησης εντός προθεσμίας μίας εργάσιμης ημέρας μετά τη λήψη των προαναφερθεισών πληροφοριών, μεταξύ της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα, της αρμόδιας για την αλιεία υπηρεσίας και των αρχών ελέγχου, με την ενδεχόμενη συμμετοχή ενός εκπροσώπου του οικείου κράτους μέλους. Κατά τη συνάντηση αυτή, τα μέρη ανταλλάσσουν μεταξύ τους κάθε έγγραφο ή κάθε πληροφορία που είναι χρήσιμη και μπορεί να βοηθήσει στη διευκρίνιση των περιστάσεων υπό τις οποίες συνέβησαν τα γεγονότα. Ο εφοπλιστής ή ο εκπρόσωπός του ενημερώνεται για το αποτέλεσμα αυτών των συνεννοήσεων, καθώς και για όλα τα μέτρα που συνεπάγεται ο ναυτιλιακός έλεγχος.3. Πριν από οποιαδήποτε δικαστική ενέργεια, επιζητείται ο διακανονισμός της υποτιθέμενης παράβασης με συναλλακτική διαδικασία. Η διαδικασία αυτή περατώνεται το αργότερο εντός τριών εργάσιμων ημερών μετά τη διενέργεια του ναυτιλιακού ελέγχου.4. Εάν η υπόθεση δεν κατέστη δυνατό να διακανονισθεί με συναλλαγή και εάν ασκηθεί δίωξη κατά του πλοιάρχου ενώπιον μιας αρμόδιας δικαστικής αρχής της Ισημερινής Γουινέας, ορίζεται μία λογική τραπεζική εγγύηση από την αρμόδια αρχή, εντός προθεσμίας δύο εργάσιμων ημερών μετά το τέλος της συναλλακτικής διαδικασίας, και προκαταβάλλεται από τον πλοιοκτήτη εν αναμονή της δικαστικής απόφασης. Η τραπεζική εγγύηση αποδεσμεύεται από την αρμόδια αρχή αμέσως μόλις εκδοθεί δικαστική απόφαση που απαλλάσσει τον πλοίαρχο του σκάφους από την κατηγορία.5. Το σκάφος και το πλήρωμά του αποδεσμεύονται:- είτε μετά από το τέλος των συνεννοήσεων εάν το επιτρέψουν οι διαπιστώσεις που έγιναν,- είτε μετά από την είσπραξη της πληρωμής του ενδεχόμενου προστίμου (συναλλακτική διαδικασία),- είτε μετά από κατάθεση της τραπεζικής εγγύησης (δικαστική διαδικασία).6. Στην περίπτωση που ένα από τα μέρη εκτιμά ότι τίθεται πρόβλημα εφαρμογής της προαναφερόμενης διαδικασίας, μπορεί να ζητήσει κατεπείγουσες διαβουλεύσεις δυνάμει του άρθρου 8 της συμφωνίας.Προσάρτημα 1&gt;PIC FILE= "L_2000329EL.004402.EPS"&gt;Προσάρτημα 2&gt;PIC FILE= "L_2000329EL.004502.EPS"&gt;"