CELEX: 31997R0516
Language: da
Date: 1997-03-21 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 516/97 af 21. marts 1997 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

22. 3 . 97          ( DA-!                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 82/ 17
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 516/97
                                                          af 21 . marts 1997
                                  om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                      ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*); det er blandt andet
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                       nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
Europæiske Fællesskab,                                                 melsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og                               Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:                                        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande               gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­            bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
sætter de generelle kriterier for transport af føde­                  ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
varehjælpen ud over fob-stadiet;                                      gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­           Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                    generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
mælkepulver;                                                          dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                      hans bud anses for ikke at være skrevet.
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                                        Artikel 2
nr. 2200/ 87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . marts 1997 .
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
 2 EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s . 1 .                               O EFT nr. L 81 af 28 . 3 . 1991 , s . 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 82/ 18         [ DAI                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         22. 3 . 97
                                                                   BILAG
                                                                  PARTI A
               1 . Aktion nr. ('): 139/96.
               2. Program: 1996.
               3. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tlf. (39­
                   6)57 971 ; telex 626675 WFP I).
               4. Modtagerens repræsentant: WFP Yemen, Attn. Country Director, Khorashi Building, Siteen Street,
                   Sana'a
               5. Bestemmelsessted eller -land (5): Yemen
               6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmælkspulver.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6): se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IB 1 ).
               8. Samlet mængde (tons): 90.
               9. Antal partier: 1 .
             10. Emballering og mærkning f) (s): se EFT nr. C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 (6.3 A og B.2)
                   se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I.B.3)
                   Mærkning på følgende sprog: engelsk
                   Yderligere påskrifter: » Expiry date . . .«
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminise­
                   ringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
             12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.
             13. Afskibningshavn: —
             14. Lossehavn angivet af modtageren: —
             15 . Lossehavn : Hodeidah
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
             1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                   i afskibningshavn : 28 . 4. - 11 . 5. 1997
             18. Sidste frist for leveringen: 1 . 6. 1997
             19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
             20. Sidste frist for indgivelse af bud: 7. 4. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation:
                   a) sidste frist for indgivelse af bud: 21 . 4. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering i
                       afskibningshavn: 12. - 25. 5. 1997
                   c) sidste frist for leveringen: 15. 6. 1997
             22. Licitationssikkerhedens størrelse: 20 ECU/ton .
             23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles/ Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04) (excl.).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): restitutionen
                   anvendelig den 14. 3. 1997, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 354/97 (EFT nr. L 59 af 28 . 2.
                    1997, s. 12).
 ---pagebreak--- 22. 3 . 97          DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 82/ 19
           Noter:
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
               sesdokumenter der er nødvendige.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
               cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
           (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
               forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen .
               Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
               Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
               datoen for toldbehandlingen ved udførslen . Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93
               (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (EFT nr. L 188 af 27.
               7. 1996, s. 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
           (s) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s . 33.
           (6) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
               — sanitært certifikat.
           Q Uanset EFT nr. C 114, punkt I B 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
           (8) Anbringes i 20-fods engangscontainere. Der fritages for betaling af ventepenge for containere i mindst 1 5
               dage .