CELEX: C1998/299/35
Language: da
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Appel iværksat den 29. juli 1998 af SCA Holding Ltd til prøvelse af dom afsagt den 14. maj 1998 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Udvidede Afdeling) i sag T-327/94, SCA Holding Ltd mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-297/98 P)

C 299/22               DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     26.9.98
disk konsulent Christina Tufvesson og Bernard Mongin,               Appel ivñrksat den 29. juli 1998 af SCA Holding Ltd til
Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmñgtigede,              prùvelse af dom afsagt den 14. maj 1998 af De Europñ-
og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Carlos                iske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Udvidede
Gómez de la Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.                         Afdeling) i sag T-327/94 (1), SCA Holding Ltd mod Kom-
                                                                             missionen for De Europñiske Fñllesskaber
                                                                                         (Sag C-297/98 P)
Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber har ned-
lagt fùlgende påstande:                                                                    (98/C 299/35)
Ð Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat              Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
     sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten og artikel 6,    29. juli 1998 ivñrksat appel af SCA Holding Ltd, SCA
     stk. 3, artikel 29 og 39 i Rådets direktiv 92/49/EéF af        Packaging House, 543 New Hythe Lane, Larkfield, Ayles-
     18. juli 1992 om samordning af love og administrative          ford, Kent ME20 7PE, England, ved solicitors of the
     bestemmelser vedrùrende direkte forsikringsvirksom-            Supreme Court of England and Wales John Pheasant og
     hed, bortset fra livsforsikring, og om ñndring af direk-       Nicholas Bromfield, solicitorfirmaet Lovell White Durrant,
     tiv 73/239/EéF og 88/357/EéF (tredje skadesforsik-             og med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne
     ringsdirektiv) (1) samt artikel 5, stk. 3, artikel 29 og 39    Loesch & Wolter, 11, rue Goethe, til prùvelse af dom
     i Rådets direktiv 92/96/EéF af 10. november 1992 om            afsagt den 14. maj 1998 af De Europñiske Fñllesskabers
     samordning af love og administrative bestemmelser              Ret i Fùrste Instans (Tredje Udvidede Afdeling) i sag
     vedrùrende direkte livsforsikringsvirksomhed og om             T-327/94, SCA Holding Ltd mod Kommissionen for De
     ñndring af direktiv 79/267/EéF og 90/619/EéF                   Europñiske Fñllesskaber.
     (tredje livsforsikringsdirektiv) (2), idet Den Franske
     Republik har opretholdt artikel L 310-8 og A 310-1 i
     Code des Assurances (forsikringslov), hvorefter:               Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
     a) forsikrings- eller investeringsselskaber, når de i          a) Dommen afsagt den 14. maj 1998 af De Europñiske
         Frankrig introducerer en standardforsikringskon-               Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans i sag T-327/94, SCA
         trakt skal underrette ékonomi- og Finansministe-               Holding Ltd mod Kommissionen for De Europñiske
         riet herom i henhold til de i gennemfùrelsesbestem-            Fñllesskaber, ophñves.
         melserne til nñvnte lov fastsatte betingelser
                                                                    b) Artikel 1 i Kommissionens beslutning 94/601/EF af
     b) den i stk. 1 i artikel L 310-8 omhandlede medde-                13. juli 1994, som ñndret ved Kommissionens beslut-
         lelse skal gives i form af et dokument udarbejdet              ning K(1994) 2135 af 26. juli 1994, om en procedure i
         på fransk og indeholdende de oplysninger, der krñ-             henhold til EF-traktatens artikel 85 (IV/C/33.833 Ð
         ves efter bilaget til nñvnte artikel.                          Karton) (2) annulleres, for så vidt som den vedrùrer
                                                                        appellanten; subsidiñrt ophñves den bùde, der er
                                                                        pålagt appellanten i beslutningens artikel 3, eller den
Ð Den Franske Republik tilpligtes at afholde sagens                     nedsñttes vñsentligt.
     omkostninger.
                                                                    c) Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                    Anbringender og vñsentligste argumenter:
Kommissionen mener, at artikel L 310-8 og A-310-1 i den
franske forsikringslov ikke er forenelig med de forpligtel-         SCA Holding Ltd's retlige anbringender hùrer til to grup-
ser, som påhviler medlemsstaterne i henhold til det tredje          per, dels vedrùrende spùrgsmålet om den rette adressat for
livsforsikringsdirektiv og skadesforsikringsdirektiv, idet          kartonbeslutningen, dels vedrùrende de pålagte bùder.
bestemmelserne krñver, at der obligatorisk gives underret-
ning om de generelle betingelser i de kontrakter, som for-
sikringsselskaber ùnsker at introducere på fransk område.           Beslutningens adressat
Denne praksis indebñrer en maskeret systematisk kontrol.
Fransk ret krñver ikke nogen forudgående tilladelse af for-
sikringspolicers generelle og sñrlige betingelser og heller         Rettens konstateringer vedrùrende dette spùrgsmål giver
ikke vedrùrende deres tariffer og deres indhold, men                anledning til fùlgende retlige spùrgsmål:
bestemmer, at der obligatorisk skal gives underretning om
de generelle betingelser i de kontrakter, som forsikringssel-       a) Kunne Retten med fùje konkludere, at der på grundlag
skaberne ùnsker at introducere på fransk område.                        af omstñndighederne i sagen ikke opstod noget spùrgs-
                                                                        mål om succession?
(1) EFT L 228 af 11.8.1992, s. 1.
(2) EFT L 360 af 9.12.1992, s. 1.
                                                                    b) Kunne Retten med fùje lñgge til grund, at Kommissio-
                                                                        nen kunne vñlge mellem flere adressater? I bekrñf-
                                                                        tende fald:
 ---pagebreak--- 26.9.98              DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        C 299/23
c) Kunne Retten med fùje konkludere, at Kommissionen             c) Selv om Retten i Fùrste Instans havde ret i den opfat-
    ved udùvelsen af dette valg var berettiget til at adres-          telse, at Kommissionen kunne vñlge, om kartonbeslut-
    sere kartonbeslutningen til SCA Holding Ltd?                      ningen skulle adresseres til SCA Holding Ltd (eller til
                                                                      en anden retlig enhed), begik den en fejl ved ikke at
                                                                      tage hensyn til denne valgmulighed ved efterprùvelsen
SCA Holding Ltd's opfattelse vedrùrende disse spùrgsmål               af stùrrelsen af de bùder, der blev pålagt SCA Holding
kan sammenfattes som fùlger:                                          Ltd. Det var uretfñrdigt, urimeligt strengt og havde
                                                                      ikke nogen som helst afskrñkkende virkning udeluk-
                                                                      kende at drage SCA Holding Ltd til ansvar for over-
a) Der opstår et spùrgsmål vedrùrende succession,                     trñdelsen, når kartonbeslutningen også kunne have
    såfremt en overtrñdelse begås af en virksomhed, der               vñret stilet til Ð og bùderne (helt eller delvis) pålagt
    Ð uanset at den har skiftet ejer en eller flere gange             Ð retlige enheder, der tilhùrte andre selskabskoncer-
    under eller efter den periode, hvor overtrñdelsen fandt           ner.
    sted Ð opretholder funktionel og ùkonomisk kontinui-
    tet igennem den periode, hvor overtrñdelsen fandt
    sted, og indtil beslutningens dato i det vñsentlige fort-    (1) EFT C 386 af 31.12.1994, s. 15.
    sñtter med at bestå i den form, den havde på datoen          (2) EFT L 243 af 19.9.1994, s. 1.
    for beslutningen, og er en juridisk person på datoen         (3) Rådets forordning nr. 17/62 of 6. februar 1962, fùrste forord-
    for beslutningen. Rettens antagelse om, at der i denne           ning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85
                                                                     og 86 (EFT 1959-1962, s. 81).
    sag ikke var noget spùrgsmål om succession, hviler på
    en mangelfuld argumentation og er i strid med princip-
    perne i lovgivningen og med retspraksis ved Fñllesska-
    bets retsinstanser.
b) Retten begik en retlig fejl, da den antog, at Kommissi-
    onen var berettiget til mellem enheder, der hùrte til
    forskellige selskabskoncerner, at vñlge, hvilken enhed       Appel ivñrksat den 29. juli 1998 af Metsä-Serla Sales Oy
    der skulle vñre adressat for kartonbeslutningen.             (tidligere Finnish Board Mills Association Ð Finnboard)
                                                                 til prùvelse af dom afsagt den 14. maj 1998 af De Euro-
                                                                 pñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Udvidede
c) Rettens behandling af spùrgsmålet om, hvorvidt Kom-           Afdeling) i sag T-338/94, Finnish Board Mills Association
    missionen udùvede denne valgmulighed korrekt, var            Ð Finnboard mod Kommissionen for De Europñiske
    mangelfuld. Selv om Kommissionen var berettiget til at                                 Fñllesskaber
    vñlge (hvilket bestrides), hvilken enhed inden for de                               (Sag C-298/98 P)
    forskellige selskabskoncerner der skulle gùres til adres-
    sat for kartonbeslutningen, begik Retten en retlig fejl,                              (98/C 299/36)
    da den fandt, at Kommissionens valg ikke med fùje
    kunne anfñgtes.
                                                                 Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
Bùderne                                                          29. juli 1998 ivñrksat appel af Metsä-Serla Sales Oy (tidli-
                                                                 gere Finnish Board Mills Association Ð Finnboard) ved
                                                                 advokat Hans Hellmann, Am Morsdorfer Hof 16, D-
Såfremt Domstolen finder, at Retten i Fùrste Instans ikke
                                                                 50933 Köln, og advokat Hans-Joachim Hellmann, LL.M.,
med urette fandt, at SCA Holding Ltd var den rigtige (eller
                                                                 advokatfirmaet Schilling, Zutt & Anschütz, Otto-Beck-
en rigtig) adressat for kartonbeslutningen, gùr SCA Hol-
                                                                 Straûe 42, D-68165 Mannheim, og med valgt adresse hos
ding Ltd gñldende, at Retten i Fùrste Instans begik en fejl
                                                                 advokaterne Loesch og Wolter, 11, rue Goethe, B.P. 1107,
ved anvendelsen af dens ubegrñnsede befùjelse til judiciel
                                                                 L-1011 Luxembourg, til prùvelse af dom afsagt den
kontrol af den bùde, som Kommissionen pålagde selska-
                                                                 14. maj 1998 af De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste
bet, hvorved der foreligger en tilsidesñttelse af traktatens
                                                                 Instans (Tredje Udvidede Afdeling) i sag T-338/94, Finnish
artikel 172 og af artikel 17 i forordning nr. 17/62 (3). SCA
                                                                 Board Mills Association Ð Finnboard mod Kommissionen
Holding Ltd har fremfùrt tre anbringender i forbindelse
                                                                 for De Europñiske Fñllesskaber.
med denne del af appellen:
a) Retten i Fùrste Instans begik en retlig fejl, da den          Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
    antog, at SCA Holding Ltd's holdning under den
    administrative procedure ved Kommissionen ikke
    begrundede en nedsñttelse af den bùde, der var pålagt
    selskabet.                                                   Ð Dommen afsagt af Retten i Fùrste Instans den 14. maj
                                                                      1998 i sag T-338/94, Finnish Board Mills Association
                                                                      Ð Finnboard mod Kommissionen, ophñves Ð med
b) Retten i Fùrste Instans begik en retlig fejl, da den               undtagelse af den del af domskonklusionens punkt 1,
    antog, at den mangelfulde begrundelse for beslutnin-              der vedrùrer annullationen af beslutningens artikel 2,
    gen for så vidt angår de pålagte bùder ikke berettigede,          stk. 1-4, hvorved sagsùgeren gives medhold Ð og rets-
    at SCA Holding Ltd's bùde blev ophñvet eller nedsat.              sagen afgùres endeligt som fùlger: