CELEX: 62008TJ0070
Language: hu
Date: 2010-09-09
Title: A Törvényszék (ötödik tanács) 2010. szeptember 9-i ítélete. # Axis AB kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM). # Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - Az ETRAX közösségi szóvédjegy bejelentése - Az ETRA I+D szóelemeket tartalmazó korábbi nemzeti ábrás védjegyek - Viszonylagos kizáró ok - A fellebbezési tanácshoz benyújtott fellebbezés elfogadhatósága - A 2868/95/EK rendelet 49. szabályának (1) bekezdése és a 40/94/EK rendelet 59. cikke (jelenleg a 207/2009/EK rendelet 60. cikke). # T-70/08. sz. ügy

T‑70/08. sz. ügy
      Axis AB
      kontra
      Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
      „Közösségi védjegy – Felszólalási eljárás – Az ETRAX közösségi szóvédjegy bejelentése – Az ETRA I+D szóelemeket tartalmazó korábbi nemzeti ábrás védjegyek – Viszonylagos kizáró ok – A fellebbezési tanácshoz benyújtott fellebbezés elfogadhatósága – A 2868/95/EK rendelet 49. szabályának (1) bekezdése és a 40/94/EK rendelet 59. cikke (jelenleg a 207/2009/EK rendelet 60. cikke)”
      Az ítélet összefoglalása
      1.      Közösségi védjegy – Fellebbezési eljárás – A fellebbezés határideje és formája – Írásban és két hónapon belül történő benyújtás
            – A fellebbezési díjnak megfelelő összeg átutalása – Önmagában elégtelen aktus
      (40/94 tanácsi rendelet, 59. cikk)
      2.      Közösségi védjegy – Fellebbezési eljárás – A közösségi bírósághoz benyújtott kereset – Az OHIM eljárási szerepe
      (A Törvényszék eljárási szabályzata, 134. cikk, 3. §)
      3.      Közösségi védjegy – Fellebbezési eljárás – A közösségi bírósághoz benyújtott kereset – A Törvényszék hatásköre – A fellebbezési
            tanácsok határozatai jogszerűségének felülvizsgálata
      (40/94 tanácsi rendelet, 63. cikk, (3) bekezdés)
      1.      A közösségi védjegyről szóló 40/94 rendelet 59. cikke értelmében a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési
         minták) szervezeti egységeinek határozata elleni fellebbezést a határozat kézbesítésének napjától számított két hónapon belül,
         írásban kell benyújtani az OHIM‑hoz.
      
      Bár ezen cikk szerint a fellebbezést kizárólag a fellebbezési díj megfizetését követően lehet benyújtottnak tekinteni, önmagában
         a megfelelő összeg átutalása nem tekinthető az említett cikkben előírt cselekménnyel egyenértékűnek.
      
      (vö. 22–23. pont)
      2.      Míg a Törvényszék eljárási szabályzata 134. cikkének 3. §‑a úgy rendelkezik, hogy a beavatkozó válaszbeadványában kérheti
         a fellebbezési tanács határozatának hatályon kívül helyezését vagy megváltoztatását a keresetlevélben nem szereplő kérdésekben,
         e rendelkezésből a contrario következik, hogy a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) nem jogosult ilyen kérelmek előterjesztésére.
      
      (vö. 27. pont)
      3.      A Törvényszék a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) szervezeti egységei határozatai jogszerűségének
         felülvizsgálatát végzi. Amennyiben arra a következtetésre jut, hogy valamely, az előtte folyamatban lévő ügyben keresettel
         megtámadott határozat jogszerűtlen, azt hatályon kívül kell helyeznie. Nem utasíthatja el a keresetet oly módon, hogy saját
         indokolásával váltja fel az OHIM illetékes szervezeti egységének, a megtámadott aktus szerzőjének indokolását.
      
      (vö. 29. pont)
A TÖRVÉNYSZÉK ÍTÉLETE (ötödik tanács)
      2010. szeptember 9.(*)
      
      „Közösségi védjegy – Felszólalási eljárás – Az ETRAX közösségi szóvédjegy bejelentése – Az ETRA I+D szóelemeket tartalmazó korábbi nemzeti ábrás védjegyek – Viszonylagos kizáró ok – A fellebbezési tanácshoz benyújtott fellebbezés elfogadhatósága – A 2868/95/EK rendelet 49. szabályának (1) bekezdése és a 40/94/EK rendelet 59. cikke (jelenleg a 207/2009/EK rendelet 60. cikke)”
      A T‑70/08. sz. ügyben,
      az Axis AB (székhelye: Lund [Svédország], képviseli: J. Norderyd ügyvéd)
      
      felperesnek
      a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviseli: A. Folliard‑Monguiral, meghatalmazotti minőségben)
      
      alperes ellen,
      másik fél az OHIM fellebbezési tanácsa előtti eljárásban:
      az Etra Investigación y Desarrollo, SA (székhelye: Valencia [Spanyolország]),
      
      az OHIM második fellebbezési tanácsának (az R 334/2007‑2. sz. ügyben) az Etra Investigación y Desarrollo, SA és az Axis AB
         közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2007. november 27‑én hozott határozata ellen benyújtott keresete tárgyában,
      
      A TÖRVÉNYSZÉK (ötödik tanács),
      tagjai: M. Vilaras elnök, M. Prek és V. M. Ciucă (előadó) bírák,
      hivatalvezető: N. Rosner tanácsos,
      tekintettel a Törvényszék Hivatalához 2008. február 12‑én benyújtott keresetlevélre,
      tekintettel a Törvényszék Hivatalához 2008. június 9‑én benyújtott válaszbeadványra,
      a 2010. április 29‑i tárgyalást követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
       A jogvita előzményei
      1        2004. június 17‑én a felperes, az Axis AB közösségi védjegybejelentési kérelmet nyújtott be a Belső Piaci Harmonizációs Hivatalhoz
         (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) a közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20‑i 40/94/EK módosított tanácsi
         rendelet (HL 1994. L 11., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o.) (helyébe lépett: a közösségi védjegyről
         szóló, 2009. február 26‑i 207/2009/EK rendelet [HL L 78., 1. o.]) alapján.
      
      2        A lajstromoztatni kívánt védjegy az ETRAX szómegjelölés volt.
      
      3        A bejelentés – az OHIM előtti eljárás során tett árujegyzék‑korlátozást követően – a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások
         nemzetközi osztályozására vonatkozó, felülvizsgált és módosított, 1957. június 15‑i Nizzai Megállapodás szerinti 9. és 42. osztályba
         tartozó árukra és szolgáltatásokra vonatkozott.
      
      4        A közösségi védjegybejelentést a Közösségi Védjegyértesítő 2005. augusztus 1‑jei, 31/2005. számában hirdették meg.
      
      5        2005. október 14‑én, az Etra Investigacion y Desarrollo, SA a 40/94 rendelet 42. cikke (jelenleg a 207/2009 rendelet 41. cikke)
         alapján felszólalást nyújtott be a fenti 3. pontban felsorolt áruk és szolgáltatások tekintetében bejelentett védjegy lajstromozásával
         szemben.
      
      6        A felszólalás a következő korábbi védjegyeken alapult:
      
      –        az alább ábrázolt, 1998. november 5‑én benyújtott és 1999. november 22‑én lajstromozott 2194122. sz. spanyol ábrás védjegy
         a 9. osztályba tartozó áruk vonatkozásában („Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő‑, villamos, fényképészeti,
         mozgóképi, optikai, súlymérő‑, egyéb mérő‑, jelző‑, ellenőrző‑ (felügyeleti), életmentő‑ és oktatóberendezések; hangok vagy
         képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; mágneses adathordozók, hanglemezek; automata áruelosztó
         berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések
         és számítógépek; tűzoltó készülékek”):
      
      
      –        az alább ábrázolt, 2001. július 9‑én benyújtott és 2002. január 8‑án lajstromozott 2413572. sz. spanyol ábrás védjegy a 9. osztályba
         tartozó áruk vonatkozásában („Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, villamos, fényképészeti, mozgóképi, optikai,
         súlymérő‑, egyéb mérő‑ , jelző‑, ellenőrző‑ (felügyeleti), életmentő‑ és oktatóberendezések; hangok vagy képek rögzítésére,
         továbbítására, másolására szolgáló készülékek; mágneses adathordozók, hanglemezek; automata áruelosztó berendezések és szerkezetek
         érmebedobással működő készülékekhez; regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek;
         tűzoltó készülékek”):
      
      
      –        az alább ábrázolt, 2001. július 9‑én benyújtott és 2002. április 22‑én lajstromozott 2413574. sz. spanyol ábrás védjegy a
         42. osztályba tartozó szolgáltatások vonatkozásában („Műszaki szolgáltatások, villamossági, elektronikai és ipari elemző‑
         és kutató‑szolgáltatások”):
      
      
      7        A felszólalás alapjául a 40/94 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja (jelenleg a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének
         b) pontja) szerinti összetéveszthetőségre hivatkoztak.
      
      8        2006. december 11‑én a felszólalási osztály teljes egészében elutasította a felszólalást, mivel úgy vélte, hogy a megjelölések
         közötti különbségek alapján elvethető a korábbi védjegyek és a bejelentett védjegy közötti összetévesztés veszélyének fennállása.
      
      9        2007. február 21‑én a felszólalási osztály határozata ellen irányuló, keltezés nélküli fellebbezést juttattak el az OHIM‑hoz.
      
      10      A 2007. november 27‑i határozatával (a továbbiakban: megtámadott határozat) az OHIM második fellebbezési tanácsa helyt adott
         a fellebbezésnek, hatályon kívül helyezte a felszólalási osztály határozatát, és teljes egészében elutasította a védjegybejelentést.
      
      11      Közelebbről, a fellebbezési tanács először is az elfogadhatóság kérdését vizsgálta meg, és úgy vélte, hogy annak ellenére,
         hogy a keltezés nélküli fellebbezésre irányuló kérelmet az OHIM 2007. február 21‑én, azaz a fellebbezés benyújtási határideje
         – 2007. február 12. – után vette kézhez, a fellebbezési díj banki átutalás útján való megfizetése „az elfogadhatóság szempontjából
         betöltötte a fellebbezés iránti kérelem szerepét”, mivel azt időben tették meg, és az tartalmazta a közösségi védjegyről szóló
         40/94 tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 1995. december 13‑i 2868/95/EK bizottsági rendelet (HL L 303., 1. o.; magyar
         nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 189. o.) 48. szabályának (1) bekezdésében megkövetelt részletes információkat.
      
       A felek kérelmei
      12      A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
      –        helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;
      –        az OHIM‑ot kötelezze a költségek viselésére.
      13      Az OHIM azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
      –        utasítsa el a keresetet;
      –        a felperest kötelezze a költségek viselésére.
      14      A tárgyaláson a Törvényszék által feltett kérdésre az OHIM kifejtette, hogy vagy a kereset érdemi elutasítását, vagy a megtámadott
         határozatnak a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél által elküldött faxüzenet‑továbbítási jelentés alapján
         való megváltoztatását kéri.
      
       Indokolás
      15      A keresete alátámasztására a felperes lényegében két jogalapra hivatkozik, amelyeket a 2868/95 rendelet 49. szabálya (1) és
         (2) bekezdésének megsértésére, illetőleg a 40/94 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértésére alapít.
      
      16      Először a 2868/95 rendelet 49. szabálya (1) és (2) bekezdésének megsértésére alapított jogalapot kell megvizsgálni.
      
       A felek érvei
      17      A felperes felrója a fellebbezési tanácsnak, hogy az megsértette a 2868/95 rendelet 49. szabályának (1) és (2) bekezdését.
         Közelebbről, a felperes előterjeszti, hogy a fellebbezési tanács tévesen vélte úgy, hogy a 2868/95 rendelet 49. szabályának
         (1) bekezdése alapján a fellebbezés annak ellenére elfogadható, hogy a fellebbezési díj megfizetésére vonatkozó banki átutalás
         kivonatának szövege spanyol nyelvű volt a 2868/95 rendelet 48. szabályának (2) bekezdésében előírtak ellenére, amely szerint
         a fellebbezésre irányuló kérelmet annak az eljárásnak a nyelvén kell benyújtani, amelyen a fellebbezés tárgyát képező határozatot
         hozták, azaz a jelen esetben angol nyelven.
      
      18      Az OHIM elismeri, hogy a fellebbezési tanács megsértette a 2868/95 rendelet 49. szabályának (1) és (2) bekezdését. Mindazonáltal
         az OHIM azt állítja, hogy az Európai Unió egyik jogelve szerint a fellebbezési tanács által elkövetett hiba nem elegendő a
         megtámadott határozat hatályon kívül helyezésének indokolására, mivel ennek az „eljárási szabálytalanságnak” nem lehetett
         „döntő befolyása” a fellebbezési tanács előtti fellebbezés elfogadhatóságára.
      
      19      Az OHIM szerint a fellebbezési tanács előtti fellebbezés elfogadható volt, mivel 2007. február 21‑én a felszólaló benyújtott
         egy faxüzenet‑továbbítási jelentést, amely azt tanúsította, hogy a 2868/95 rendelet 48. szabályában meghatározott feltételeknek
         teljes mértékben megfelelő fellebbezésre irányuló kérelmet küldtek el ugyanezen év február 8‑án. Márpedig, jóllehet az OHIM
         nem találta ezen faxüzenet kézhezvételének nyomát, az ítélkezési gyakorlat szerint (a Törvényszék T‑380/02. és T‑128/03. sz.,
         Success‑Marketing kontra OHIM – Chipita (PAN & CO) egyesített ügyekben 2005. április 19‑én hozott ítélete [EBHT 2005., II‑1233. o.])
         valamely dokumentum kézhezvételének időpontja a faxüzenet‑továbbítási jelentéssel is bizonyítható.
      
       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      20      Először a 2868/95 rendelet 49. szabályának (1) bekezdésére alapított kifogást kell megvizsgálni.
      
      21      A 2868/95 rendelet 49. szabályának (1) bekezdéséből kitűnik, hogy ha a fellebbezés nem felel meg többek között a 40/94 rendelet
         59. cikkében (jelenleg a 207/2009 rendelet 60. cikke) foglalt feltételeknek, a fellebbezési tanácsnak azt mint elfogadhatatlant
         el kell utasítania, kivéve ha ezeket a szabálytalanságokat az e cikkben előírt határidő lejárta előtt, azaz a megtámadott
         határozat kézbesítésének napjától számított két hónapon belül orvosolják.
      
      22      A 40/94 rendelet 59. cikke értelmében a fellebbezést a határozat kézbesítésének napjától számított két hónapon belül, írásban
         kell benyújtani az OHIM‑hoz, és az nem tekinthető benyújtottnak mindaddig, amíg a fellebbezés díját meg nem fizetik.
      
      23      Ebben a tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy a Törvényszék ítélkezési gyakorlatából kitűnik, hogy bár a 40/94 rendelet
         59. cikke szerint a fellebbezést kizárólag a fellebbezési díj megfizetését követően lehet benyújtottnak tekinteni, önmagában
         a megfelelő összeg átutalása nem tekinthető az említett cikkben előírt cselekménnyel egyenértékűnek (a Törvényszék T‑373/03. sz.,
         Solo Italia kontra OHIM – Nuova Sala (PARMITALIA) ügyben 2005. május 31‑én hozott ítéletének [EBHT 2005., II‑1881. o.] 58. pontja).
      
      24      A jelen esetben a fellebbezési tanács úgy vélte, hogy annak ellenére, hogy a keltezés nélküli fellebbezésre irányuló kérelmet
         az OHIM 2007. február 21‑én, azaz a fellebbezés benyújtási határideje – 2007. február 12. – után vette kézhez, a fellebbezési
         díj banki átutalás útján való megfizetése „az elfogadhatóság szempontjából betöltötte a fellebbezés iránti kérelem szerepét”,
         mivel azt időben tették meg, és az tartalmazta a 2868/95 rendelet 48. szabályának (1) bekezdésében megkövetelt részletes információkat.
      
      25      Ennélfogva a fellebbezési tanács megsértette a fent hivatkozott ítélkezési gyakorlat által értelmezett 40/94 rendelet 59. cikkének
         értelmében vett fellebbezésre irányuló kérelem létezésére vonatkozó feltételt, ezáltal megsértette a 2868/95 rendelet 49. szabályának
         (1) bekezdését.
      
      26      Az OHIM azon állítását illetően, amely szerint a fellebbezési tanács által elkövetett ezen hibát olyan szabálytalanságnak
         kell tekinteni, amely nem vonja maga után a megtámadott határozat hatályon kívül helyezését, mivel a határozat tartalma ezen
         hiba hiányában nem lett volna eltérő, hangsúlyozni kell, hogy az OHIM a válaszbeadványában kizárólag a felperes keresetének
         elutasítását kérte. Az OHIM csak a tárgyaláson nyilatkozott úgy, hogy vagy a kereset érdemi elutasítását, vagy a megtámadott
         határozatnak a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél által elküldött faxüzenet‑továbbítási jelentés alapján
         való megváltoztatását kéri a Törvényszéktől.
      
      27      Amennyiben ezt a nyilatkozatot az először a tárgyaláson benyújtott megváltoztatás iránti kérelemnek kell értelmezni, az ilyen
         kérelmet – annak esetleges késedelmes jellegétől függetlenül – el kell utasítani mint elfogadhatatlant. Ugyanis ha a Törvényszék
         eljárási szabályzata 134. cikkének 3. §‑a úgy rendelkezik, hogy „a […] beavatkozó […] válaszbeadványában kérheti a fellebbezési
         tanács határozatának hatályon kívül helyezését vagy megváltoztatását a keresetlevélben nem szereplő kérdésekben”, e rendelkezésből
         a contrario következik, hogy az OHIM nem jogosult ilyen kérelmek előterjesztésére (a Bíróság C‑106/03. P. sz., Vedial kontra OHIM ügyben
         2004. október 12‑én hozott ítéletének [EBHT 2004., I‑9573. o.] 34. pontja).
      
      28      Ez az érvelés abban az esetben sem fogadható el, ha annak útján az OHIM azt kéri, hogy a Törvényszék a keresetet utasítsa
         el, és ezáltal a megtámadott határozatot az indokolás megváltoztatásával a hatályában tartsa fenn.
      
      29      Emlékeztetni kell ugyanis arra, hogy a Törvényszék az OHIM eljáró fórumai határozatai jogszerűségének felülvizsgálatát végzi.
         Amennyiben arra a következtetésre jut, hogy valamely, az előtte folyamatban lévő ügyben keresettel megtámadott határozat jogszerűtlen,
         azt hatályon kívül kell helyeznie. Nem utasíthatja el a keresetet oly módon, hogy saját indokolásával váltja fel az OHIM illetékes
         eljáró fórumának mint a megtámadott aktus szerzőjének indokolását (a Törvényszék T‑402/07. sz., Kaul kontra OHIM – Bayer (ARCOL)
         ügyben 2009. március 25‑én hozott ítéletének [EBHT 2009., II‑737. o.] 49. pontja).
      
      30      A jelen esetben már megállapítást nyert, hogy a fellebbezési tanács által azon fellebbezés elfogadhatóságára vonatkozóan levont
         következtetés, amelyről határoznia kellett, kizárólag a banki átutalási kivonaton alapult, amelyet a fellebbezési tanács a
         fellebbezésre irányuló kérelemnek tekintett. Úgyszintén megállapítást nyert, hogy a fellebbezési tanács által a megtámadott
         határozatban levont ezen következtetés téves jogalkalmazáson alapult (lásd a fenti 25. pontot).
      
      31      Ezzel szemben a fellebbezési tanács egyáltalán nem vette alapul az OHIM által az érvelése keretében hivatkozott faxüzenet‑továbbítási
         jelentést. Ebben a vonatkozásban a fellebbezési tanács a megtámadott határozat 9. pontjában a következő megállapításra szorítkozott:
      
      „A felszólaló azt állítja, hogy a fellebbezést 2007. február 8‑án, azaz a határidő előtt nyújtották be, és ezen érv alátámasztására
         átad egy faxüzenet‑továbbítási jelentést. Az OHIM azonban nem találja ezen dokumentum nyomát, amelyet állítólag a fent említett
         időpontban vett kézhez.”
      
      32      E körülmények között a megtámadott határozatot hatályon kívül kell helyezni. A fellebbezési tanács feladata adott esetben
         annak értékelése, hogy az OHIM által az érvelése keretében hivatkozott fent említett dokumentum jelentőséggel bír‑e, és ha
         igen milyen mértékben, a felszólaló fellebbezési tanács előtti fellebbezésének elfogadhatóságára vonatkozóan.
      
      33      A fenti megfontolásokra figyelemmel helyt kell adni a felperes első jogalapjának, és ennek alapján hatályon kívül kell helyezni
         a megtámadott határozatot, anélkül hogy meg kellene vizsgálni a 2868/95 rendelet 49. szabálya (2) bekezdésének megsértésére
         alapított kifogást vagy a 40/94 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértésére alapított második jogalapot.
      
       A költségekről
      34      Az eljárási szabályzat 87. cikkének 2. §‑a alapján a Törvényszék a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a
         pernyertes fél ezt kérte. Az OHIM‑ot, mivel pervesztes lett, a felperes kérelmének megfelelően kötelezni kell a költségek
         viselésére.
      
      A fenti indokok alapján
      A TÖRVÉNYSZÉK (ötödik tanács)
      a következőképpen határozott:
      1)      A Törvényszék hatályon kívül helyezi a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) második
            fellebbezési tanácsának (az R 334/2007‑2. sz. ügyben) az Etra Investigación y Desarrollo, SA és az Axis AB közötti felszólalási
            eljárással kapcsolatban 2007. november 27‑én hozott határozatát.
      2)      A Törvényszék az OHIM‑ot kötelezi a saját, valamint az Axis részéről felmerült költségek viselésére.
      
               Vilaras
            
            
                     Prek
            
            
               Ciucă
            
         Kihirdetve Luxembourgban, a 2010. szeptember 9‑i nyilvános ülésen.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: angol.