CELEX: 32005R2040
Language: pt
Date: 2005-12-14 00:00:00
Title: Regulamento (CE) n. o  2040/2005 da Comissão, de  14 de Dezembro de 2005 , que estabelece as regras de execução, no sector da carne de suíno, do regime de importações previsto no âmbito dos acordos europeus com a Bulgária e a Roménia

15.12.2005   
            
            
               PT
            
            
               Jornal Oficial da União Europeia
            
            
               L 328/34
            
         
      REGULAMENTO (CE) N.o 2040/2005 DA COMISSÃO
   
   de 14 de Dezembro de 2005
   que estabelece as regras de execução, no sector da carne de suíno, do regime de importações previsto no âmbito dos acordos europeus com a Bulgária e a Roménia
   A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
   Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
   Tendo em conta o Regulamento (CEE) n.o 2759/75 do Conselho, de 29 de Outubro de 1975, que estabelece a organização comum de mercado no sector da carne de suíno (1), nomeadamente o n.o 2 do artigo 8.o,
   Considerando o seguinte:
   
               (1)
            
            
               Os protocolos aprovados pela Decisão 2003/286/CE do Conselho, de 8 de Abril de 2003, relativa à celebração de um protocolo que adapta os aspectos comerciais do Acordo Europeu que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Bulgária, por outro, a fim de ter em conta o resultado das negociações entre as partes sobre novas concessões agrícolas mútuas (2), e pela Decisão 2003/18/CE do Conselho, de 19 de Dezembro de 2002, relativa à celebração de um protocolo que adapta os aspectos comerciais do Acordo Europeu que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Roménia, por outro, a fim de ter em conta o resultado das negociações entre as partes sobre novas concessões agrícolas mútuas (3), prevêm concessões relativamente às importações de certos produtos do sector da carne de suíno no âmbito dos contingentes pautais abertos em conformidade com esses acordos.
            
         
               (2)
            
            
               A Decisão 2005/430/CE, Euratom, do Conselho e da Comissão, de 18 de Abril de 2005, relativa à celebração do protocolo complementar do Acordo Europeu que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Bulgária, por outro, a fim de ter em conta a adesão à União Europeia da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca (4), e a Decisão 2005/431/CE, Euratom, do Conselho e da Comissão, de 25 de Abril de 2005, relativa à celebração do protocolo complementar do Acordo Europeu que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Roménia, por outro, a fim de ter em conta a adesão à União Europeia da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca (5), prevêem concessões adicionais no que respeita ao sector da carne de suíno.
            
         
               (3)
            
            
               É necessário assegurar a gestão do regime através de certificados de importação e definir as regras de apresentação dos pedidos, bem como os elementos que devem constar dos pedidos e dos certificados, em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1291/2000 da Comissão, de 9 de Junho de 2000, que estabelece normas comuns de execução do regime de certificados de importação, de exportação e de prefixação para os produtos agrícolas (6).
            
         
               (4)
            
            
               Os certificados devem ser emitidos, após um período de reflexão, sendo eventualmente aplicada uma percentagem única de aceitação.
            
         
               (5)
            
            
               Para assegurar uma gestão adequada das quantidades, a data-limite de validade dos certificados deve ser fixada no final de cada ano de contingentação.
            
         
               (6)
            
            
               Para garantir uma gestão eficaz do regime, é conveniente fixar o montante da garantia relativa aos certificados de importação no âmbito do referido regime. Dado o risco de especulação inerente ao regime no sector da carne de suíno, convém que o acesso dos operadores ao mesmo esteja sujeito ao respeito de condições específicas.
            
         
               (7)
            
            
               A fim de garantir uma gestão correcta do regime, a Comissão necessita de receber dos Estados-Membros informações precisas quanto às quantidades realmente importadas. Por razões de clareza, é necessário utilizar um modelo único na comunicação das quantidades entre os Estados-Membros e a Comissão.
            
         
               (8)
            
            
               A fim de assegurar uma passagem harmoniosa para as novas disposições e, nomeadamente, garantir que as importações de produtos abrangidos pelos números de ordem 09.4752 e 09.4756 a título dos certificados utilizados a partir de 1 de Julho de 2005, no âmbito dos protocolos adicionais, beneficiem da redução para 0 % das taxas dos direitos aduaneiros, é conveniente prever a restituição dos montantes pagos em excesso, nas condições previstas pelo Regulamento (CEE) n.o 2913/92 do Conselho que estabelece o Código Aduaneiro Comunitário (7), e pelo Regulamento (CEE) n.o 2454/93 da Comissão, de 2 de Julho de 1993, que fixa determinadas disposições de aplicação do Regulamento (CEE) n.o 2913/92 do Conselho que estabelece o Código Aduaneiro Comunitário (8).
            
         
               (9)
            
            
               Na sequência da adesão à União Europeia da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca, o Regulamento (CE) n.o 1898/97 da Comissão, de 29 de Setembro de 1997, que estabelece as regras de execução, no sector da carne de suíno, do regime previsto no âmbito dos acordos europeus com a Bulgária, a República Checa, a Eslováquia, a Roménia, a República da Polónia e a República da Hungria (9), aplica-se agora unicamente à Bulgária e à Roménia. Por conseguinte, é necessário revogar o Regulamento (CE) n.o 1898/97 e adoptar um novo regulamento que fixe as regras de execução dos aspectos comerciais dos acordos europeus com esses dois países no sector da carne de suíno.
            
         
               (10)
            
            
               As quantidades anuais a importar são fixadas por períodos que começam em 1 de Julho.
            
         
               (11)
            
            
               Os protocolos adicionais aos acordos europeus com a Bulgária e a Roménia entram em vigor no primeiro dia do mês seguinte à data do depósito do último instrumento de aprovação.
            
         
               (12)
            
            
               Para a Bulgária, a data de entrada em vigor do protocolo adicional ao acordo europeu é 1 de Julho de 2005. É, portanto, necessário dispor que, no respeitante à Bulgária, o presente regulamento se aplique a partir dessa data.
            
         
               (13)
            
            
               Para a Roménia, a data de entrada em vigor do protocolo adicional ao acordo europeu é 1 de Agosto de 2005. É, portanto, necessário dispor que, no respeitante à Roménia, o presente regulamento se aplique a partir dessa data.
            
         
               (14)
            
            
               As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão da Carne de Suíno,
            
         ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
   Artigo 1.o
   
   Qualquer importação da Bulgária ou da Roménia para a Comunidade, no âmbito do regime estabelecido, respectivamente, pelas Decisões 2003/286/CE e 2005/430/CE e pelas Decisões 2003/18/CE e 2005/431/CE, de produtos dos números de ordem 09.4671, 09.4752 e 09.4756 constantes do anexo I do presente regulamento está sujeita à apresentação de um certificado de importação.
   As quantidades anuais de produtos que beneficiam do referido regime e a taxa de redução do direito aduaneiro fixado pela pauta aduaneira comum são estabelecidas no anexo I, relativamente a cada contingente pautal cujo número de ordem conste desse anexo.
   Artigo 2.o
   
   As quantidades anuais a que diz respeito o artigo 1.o são repartidas por quadros períodos, do seguinte modo:
   
               a)
            
            
               25 % de 1 de Julho a 30 de Setembro;
            
         
               b)
            
            
               25 % de 1 de Outubro a 31 de Dezembro;
            
         
               c)
            
            
               25 % de 1 de Janeiro a 31 de Março;
            
         
               d)
            
            
               25 % de 1 de Abril a 30 de Junho.
            
         Artigo 3.o
   
   1.   Só pode apresentar um pedido de certificado de importação uma pessoa singular ou colectiva que, na data da apresentação do pedido, possa fazer prova suficiente perante as autoridades competentes dos Estados-Membros de que exerce uma actividade comercial com países terceiros no sector da carne de suíno há, pelo menos, 12 meses.
   Todavia, estão excluídos do regime referido no artigo 1.o os estabelecimentos retalhistas ou restaurantes que vendam os seus produtos aos consumidores finais.
   2.   O pedido de certificado só pode incluir um dos números de ordem definidos no anexo I.
   O pedido de certificado pode dizer respeito a vários produtos de diferentes códigos da Nomenclatura Combinada, originários de um único país. Neste caso, todos os códigos da Nomenclatura Combinada e suas designações devem ser indicados, respectivamente, nas casas 16 e 15 do pedido.
   O pedido de certificado deve dizer respeito, no mínimo, a uma tonelada e, no máximo, a 25 % da quantidade disponível para o número de ordem em causa durante um dos períodos definidos no artigo 2.o
   
   3.   O pedido de certificado e o certificado mencionarão, na casa 8, o país de origem. O certificado só é válido relativamente à importação de produtos originários desse país.
   4.   O pedido de certificado e o certificado incluirão, na casa 20, uma das menções constantes do anexo II.
   5.   O certificado incluirá, na casa 24, uma das menções constantes do anexo III.
   Artigo 4.o
   
   1.   O pedido de certificado só pode ser apresentado nos sete primeiros dias do mês que antecede cada período definido no artigo 2.o
   
   2.   O pedido de certificado só será admissível se o requerente declarar, por escrito, que, relativamente ao período em questão definido no artigo 2.o, não apresentou nem apresentará qualquer outro pedido para produtos do mesmo número de ordem no Estado-Membro em que o pedido é apresentado, nem noutros Estados-Membros. Se um requerente apresentar vários pedidos relativos a produtos do mesmo número de ordem, nenhum dos pedidos será admissível.
   3.   Os Estados-Membros comunicarão à Comissão, no terceiro dia útil seguinte ao último dia do prazo para a apresentação dos pedidos, os pedidos apresentados para cada um dos produtos dos números de ordem em causa. Essa comunicação incluirá a lista dos requerentes e as quantidades pedidas por cada número de ordem.
   As comunicações devem ser efectuadas por mensagem electrónica ou telecópia, de acordo com o modelo incluído no anexo IV no caso de não ter sido apresentado qualquer pedido, ou de acordo com os modelos incluídos nos anexos IV e V no caso de terem sido apresentados pedidos.
   Artigo 5.o
   
   1.   A Comissão decidirá, no mais breve prazo possível, em que medida pode ser dado seguimento aos pedidos de certificados.
   Se as quantidades relativamente às quais foram requeridos certificados excederem as quantidades disponíveis, a Comissão fixará uma percentagem única de aceitação das quantidades solicitadas.
   Se a quantidade global objecto dos pedidos for inferior à quantidade disponível, a Comissão determinará a quantidade restante que será adicionada à quantidade disponível do período seguinte definido no artigo 2.o
   
   2.   Os certificados serão emitidos logo que possível, após a tomada de decisão pela Comissão em conformidade com o n.o 1.
   3.   Os certificados emitidos são válidos em toda a Comunidade.
   Artigo 6.o
   
   Os Estados-Membros comunicarão à Comissão, num prazo de quatro meses após cada período anual definido no anexo I, as quantidades de produtos realmente importadas durante o referido período no âmbito do presente regulamento.
   As comunicações, incluindo as relativas à ausência de importações, serão feitas de acordo com o modelo constante do anexo VI.
   Artigo 7.o
   
   1.   A validade dos certificados de importação é de 150 dias a contar da data da sua emissão efectiva, em aplicação do n.o 2 do artigo 23.o do Regulamento (CE) n.o 1291/2000.
   No entanto, a validade dos certificados é limitada a 30 de Junho do ano de emissão.
   2.   Os certificados de importação emitidos a título do presente regulamento não podem ser transferidos.
   Artigo 8.o
   
   Os pedidos de certificados de importação serão acompanhados da constituição de uma garantia de 20 euros por 100 kg.
   Artigo 9.o
   
   Salvo disposição em contrário do presente regulamento, é aplicável o disposto no Regulamento (CE) n.o 1291/2000.
   Em derrogação do n.o 4 do artigo 8.o do Regulamento (CE) n.o 1291/2000, a quantidade importada ao abrigo do presente regulamento não pode ser superior à indicada nas casas 17 e 18 do certificado de importação. O algarismo «0» será inscrito, para esse efeito, na casa 19 do referido certificado.
   Artigo 10.o
   
   As regras de origem aplicáveis às importações efectuadas no âmbito do presente regulamento são as previstas no protocolo n.o 4 do Acordo Europeu com a Bulgária e no Protocolo n.o 4 do Acordo Europeu com a Roménia.
   Artigo 11.o
   
   Os montantes dos direitos que excedam o montante legalmente devido contabilizados desde 1 de Julho de 2005 serão objecto de reembolso ou de dispensa de pagamento.
   Para o efeito, os operadores interessados são convidados a apresentar pedidos em conformidade com as disposições do artigo 236.o do Regulamento (CEE) n.o 2913/92 que estabelece o Código Aduaneiro Comunitário e com as correspondentes disposições de aplicação fixadas pelo Regulamento (CEE) n.o 2454/93.
   Artigo 12.o
   
   É revogado o Regulamento (CE) n.o 1898/97 com efeitos desde 1 de Julho de 2005.
   Todavia, continua a aplicar-se até 31 de Julho de 2005 no respeitante às importações a partir da Roménia.
   Os certificados emitidos a título do Regulamento (CE) n.o 1898/97 para utilização nos períodos de 1 de Julho de 2005 a 30 de Setembro de 2005, de 1 de Outubro de 2005 a 31 de Dezembro de 2005 e de 1 de Janeiro de 2006 a 31 de Março de 2006 são válidos, a título do presente regulamento, para os mesmos períodos.
   As quantidades previstas para os períodos de 1 de Julho de 2005 a 30 de Setembro de 2005, de 1 de Outubro de 2005 a 31 de Dezembro de 2005 e de 1 de Janeiro de 2006 a 31 de Março de 2006 a título do presente regulamento e não atribuídas a título do Regulamento (CE) n.o 1898/97 são acrescentadas à quantidade disponível para o período de 1 de Abril de 2006 a 30 de Junho de 2006.
   Artigo 13.o
   
   O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
   O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Julho de 2005 para as importações a partir da Bulgária.
   O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Agosto de 2005 para as importações a partir da Roménia.
   
      O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-Membros.
      Feito em Bruxelas, em 14 de Dezembro de 2005.
      
         
            Pela Comissão
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Membro da Comissão
         
      
   
   
      (1)  JO L 282 de 1.11.1975, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1913/2005 (JO L 307 de 25.11.2005, p. 2).
   
      (2)  JO L 102 de 24.4.2003, p. 60.
   
      (3)  JO L 8 de 14.1.2003, p. 18.
   
      (4)  JO L 155 de 17.6.2005, p. 1.
   
      (5)  JO L 155 de 17.6.2005, p. 26.
   
      (6)  JO L 152 de 24.6.2000, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1856/2005 (JO L 297 de 15.11.2005, p. 7).
   
      (7)  JO L 302 de 19.10.1992, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 648/2005 do Parlamento Europeu e do Conselho (JO L 117 de 4.5.2005, p. 13).
   
      (8)  JO L 253 de 11.10.1993, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 883/2005 (JO L 148 de 11.6.2005, p. 5).
   
      (9)  JO L 267 de 30.9.1997, p. 58. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1467/2003 (JO L 210 de 20.8.2003, p. 11).
   
      ANEXO I
      A.   PRODUTOS ORIGINÁRIOS DA BULGÁRIA
      
                  N.o de ordem
               
               
                  Código NC
               
               
                  Designação (1)
                  
               
               
                  Direito aplicável
                  (% de NMF)
               
               
                  Quantidade anual de 1.7.2005 a 30.6.2006
                  (toneladas)
               
               
                  Aumento anual a partir de 1.7.2006
                  (toneladas)
               
               
                  Disposições específicas
               
            
                  09.4671
               
               
                  ex 0203
               
               
                  Carnes de animais da espécie suína doméstica, frescas, refrigeradas ou congeladas
               
               
                  Isenção
               
               
                  4 400
               
               
                  500
               
               
                  
                      (2)
                      (3)
                  
               
            
                  0210 11
                  0210 12
                  0210 19
               
               
                  Carnes de animais da espécie suína, salgadas ou em salmoura, secas ou fumadas
               
            
                  1601 00
               
               
                  Enchidos e produtos semelhantes
               
            
                  1602 41
                  1602 42
                  1602 49
               
               
                  Preparações e conservas de carne, miudezas ou sangue da espécie suína
               
            
         
      B.   PRODUTOS ORIGINÁRIOS DA ROMÉNIA
      
                  N.o de ordem
               
               
                  Código NC
               
               
                  Designação (1)
                  
               
               
                  Direito aplicável
                  (% de NMF)
               
               
                  Quantidade anual de 1.7.2005 a 30.6.2006
                  (toneladas)
               
               
                  Aumento anual a partir de 1.7.2006
                  (toneladas)
               
               
                  Disposições específicas
               
            
                  09.4752
               
               
                  1602 41 10
                  1602 42 10
                  1602 49 11
                  1602 49 13
                  1602 49 15
                  1602 49 19
                  1602 49 30
                  1602 49 50
               
               
                  Conservas de carne da espécie suína doméstica
               
               
                  Isenção
               
               
                  2 125
               
               
                  0
               
               
                   
               
            
                  09.4756
               
               
                  ex 0203
               
               
                  Carnes de animais da espécie suína doméstica, frescas, refrigeradas ou congeladas
               
               
                  Isenção
               
               
                  15 625
               
               
                  0
               
               
                  
                      (3)
                  
               
            
                  0210 11
                  0210 12
                  0210 19
               
               
                  Carnes de animais da espécie suína, salgadas ou em salmoura, secas ou fumadas
               
            
         (1)  Não obstante as regras referentes à interpretação da Nomenclatura Combinada, a redacção da designação das mercadorias deve ser considerada meramente indicativa, sendo o regime preferencial, no contexto do presente anexo, determinado pelo âmbito dos códigos NC. Sempre que sejam mencionados códigos «ex» da NC, o regime preferencial deve ser determinado pela aplicação conjunta dos códigos NC e da designação correspondente.
      
         (2)  Esta concessão é aplicável unicamente aos produtos que não beneficiem de qualquer tipo de subvenção à exportação.
      
         (3)  Excepto lombinho apresentado isoladamente.
   
   
      ANEXO II
      Menções referidas no n.o 4 do artigo 3.o
      
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em espanhol
               
               
                  :
               
               
                  Reglamento (CE) no 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em checo
               
               
                  :
               
               
                  Nařízení (ES) č. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em dinamarquês
               
               
                  :
               
               
                  Forordning (EF) nr. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em alemão
               
               
                  :
               
               
                  Verordnung (EG) Nr. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em estónio
               
               
                  :
               
               
                  Määrus (EÜ) nr 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em grego
               
               
                  :
               
               
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em inglês
               
               
                  :
               
               
                  Regulation (EC) No 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em francês
               
               
                  :
               
               
                  Règlement (CE) no 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em italiano
               
               
                  :
               
               
                  Regolamento (CE) n. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em letão
               
               
                  :
               
               
                  Regula (EK) Nr. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em lituano
               
               
                  :
               
               
                  Reglamentas (EB) Nr. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em húngaro
               
               
                  :
               
               
                  2040/2005/EK rendelet
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em maltês
               
               
                  :
               
               
                  Regolament (KE) Nru 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em neerlandês
               
               
                  :
               
               
                  Verordening (EG) nr. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em polaco
               
               
                  :
               
               
                  Rozporządzenie (WE) nr 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em português
               
               
                  :
               
               
                  Regulamento (CE) n.o 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em eslovaco
               
               
                  :
               
               
                  Nariadenie (ES) č. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em esloveno
               
               
                  :
               
               
                  Uredba (ES) št. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em finlandês
               
               
                  :
               
               
                  Asetus (EY) N:o 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em sueco
               
               
                  :
               
               
                  Förordning (EG) nr 2040/2005
               
            
   
      ANEXO III
      Menções referidas no n.o 5 do artigo 3.o
      
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em espanhol
               
               
                  :
               
               
                  Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) no 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em checo
               
               
                  :
               
               
                  Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em dinamarquês
               
               
                  :
               
               
                  Nedsættelse af importafgiften jf. forordning (EF) nr. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em alemão
               
               
                  :
               
               
                  Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em estónio
               
               
                  :
               
               
                  Tollimaksu vähendamine vasatavalt määrusele (EÜ) nr 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em grego
               
               
                  :
               
               
                  Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em inglês
               
               
                  :
               
               
                  Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em francês
               
               
                  :
               
               
                  Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) no 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em italiano
               
               
                  :
               
               
                  Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em letão
               
               
                  :
               
               
                  Regulā (EK) Nr. 2040/2005 paredzētais muitas nodokļa pazeminājums
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em lituano
               
               
                  :
               
               
                  Reglamente (EB) Nr. 2040/2005 numatytas muito sumažinimas
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em húngaro
               
               
                  :
               
               
                  Csökkentett vám az 2040/2005/EK rendeletnek megfelelően
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em maltês
               
               
                  :
               
               
                  Tnaqqis tad-dazju tad-Dwana kif ipprovdut fir-Regolament (KE) Nru 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em neerlandês
               
               
                  :
               
               
                  Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em polaco
               
               
                  :
               
               
                  Obniżka cła przewidziana w rozporządzeniu (WE) nr 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em português
               
               
                  :
               
               
                  Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n.o 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em eslovaco
               
               
                  :
               
               
                  Zníženie cla v zmysle nariadenia (ES) č. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em esloveno
               
               
                  :
               
               
                  Znižanje carin, kakor je predvideno v Uredbi (ES) št. 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em finlandês
               
               
                  :
               
               
                  Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 2040/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Em sueco
               
               
                  :
               
               
                  Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 2040/2005
               
            
   
      ANEXO IV
      Aplicação do Regulamento (CE) n.o 2040/2005
      COMISSÃO EUROPEIA
      Destinatário: DG AGRI/D/2 — e-mail: AGRI-IMP-PORK@cec.eu.int ou fax: +32 2 2921739
      
                  Pedido de certificados de importação
               
               
                  Data
               
               
                  Período
               
            
                  Estado-Membro:
               
            
                  Expedidor:
               
            
                  Responsável a contactar:
               
            
                  Telefone:
               
            
                  Fax:
               
            
         
      
                  N.o de ordem
               
               
                  Quantidade pedida
               
            
                  09.4671
               
               
                   
               
            
                  09.4752
               
               
                   
               
            
                  09.4756
               
               
                   
               
            
   
      ANEXO V
      Aplicação do Regulamento (CE) n.o 2040/2005
      COMISSÃO EUROPEIA
      Destinatário: DG AGRI/D/2 — e-mail: AGRI-IMP-PORK@cec.eu.int ou fax: +32 2 292 17 39
      
                  Pedido de certificados de importação
               
               
                  Data
               
               
                  Período
               
            
                  Estado-Membro:
               
            
         
      
                  (toneladas)
               
            
                  N.o de ordem
               
               
                  Código NC
               
               
                  Requerente
                  (nome e endereço)
               
               
                  Quantidades
               
               
                  País de orígem
               
            
                  09.4671
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Total
               
               
                   
               
            
         
      
                  (toneladas)
               
            
                  N.o de ordem
               
               
                  Código NC
               
               
                  Requerente
                  (nome e endereço)
               
               
                  Quantidades
               
               
                  País de origem
               
            
                  09.4752
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Total
               
               
                   
               
            
         
      
                  (toneladas)
               
            
                  N.o de ordem
               
               
                  Código NC
               
               
                  Requerente
                  (nome e endereço)
               
               
                  Quantidades
               
               
                  País de origem
               
            
                  09.4756
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Total
               
               
                   
               
            
   
      ANEXO VI
      Comunicação das quantidades realmente importadas
      
                   
               
               
                  Estado-Membro: …
               
            
                   
               
               
                  Aplicação do segundo parágrafo do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 2040/2005
               
            
                   
               
               
                  Quantidades de produtos realmente importadas: …
               
            COMISSÃO EUROPEIA
      Destinatário: DG AGRI/D/2 — e-mail: AGRI-IMP-PORK@cec.eu.int ou fax: +32 2 2921739
      
                  N.o de ordem
               
               
                  Quantidade realmente importada
               
               
                  País de origem