CELEX: 52018PC0786
Language: pl
Date: 2018-12-05
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG (Rozporządzenie w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych (CDPW))

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 5.12.2018
            COM(2018) 786 final
            2018/0404(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG(Rozporządzenie w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych (CDPW))
            (Tekst mający znaczenie dla EOG)
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.KONTEKST WNIOSKU
            
            
               •Przyczyny i cele wniosku
            
            
               
                  Projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG (załączony do niniejszego wniosku w sprawie decyzji Rady) ma na celu zmianę załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG w celu uwzględnienia rozporządzenia w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych
                     1
                   w Porozumieniu EOG. 
               
            
            
               Dostosowania zawarte w projekcie załączonej decyzji Wspólnego Komitetu EOG wykraczają poza to, co można uznać za zwykłe dostosowania techniczne w rozumieniu rozporządzenia Rady nr 2894/94. Rada określi zatem stanowisko Unii.
            
            
               •Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki
            
            
               Załączony projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG rozszerza zakres obowiązującej polityki UE na państwa EOG–EFTA (Norwegia, Islandia i Liechtenstein). 
            
            
               •Spójność z innymi politykami Unii
            
            
               Rozszerzenie dorobku prawnego UE na państwa EOG–EFTA poprzez jego uwzględnienie w Porozumieniu EOG jest przeprowadzane zgodnie z celami i zasadami tego Porozumienia w celu stworzenia dynamicznego i jednorodnego Europejskiego Obszaru Gospodarczego, opartego na wspólnych przepisach i równych warunkach konkurencji. 
            
            
               2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ
            
            
               •Podstawa prawna
            
            
               Przepisy, które mają zostać uwzględnione w Porozumieniu EOG, opierają się na art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
            
            
               Zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2894/94
                  2
                w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia EOG stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w odniesieniu do takich decyzji, ustanawia Rada na wniosek Komisji. 
            
            
               ESDZ we współpracy ze służbami Komisji przedkłada projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG do przyjęcia przez Radę jako stanowisko Unii. ESDZ ma nadzieję, że będzie mogła przedstawić ten projekt Wspólnemu Komitetowi EOG w najbliższym możliwym terminie.
            
            
               •Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych) 
            
            
               Wniosek jest zgodny z zasadą pomocniczości z następującego względu. 
            
            
               Cel niniejszego wniosku, a mianowicie zapewnienie jednorodności rynku wewnętrznego, nie może być osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast z uwagi na skutki proponowanych działań możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Unii. 
            
            
               Proces uwzględnienia dorobku prawnego UE w Porozumieniu EOG jest przeprowadzany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w którym potwierdza się przyjęte podejście. 
            
            
               •Proporcjonalność
            
         
         
            
               Zgodnie z zasadą proporcjonalności niniejszy wniosek nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia jego celu.
            
            
               •Wybór instrumentu
            
            
               Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG wybranym instrumentem jest decyzja Wspólnego Komitetu EOG. Wspólny Komitet EOG zapewnia skuteczną realizację i funkcjonowanie Porozumienia EOG. W tym celu Komitet podejmuje decyzje w przypadkach przewidzianych w Porozumieniu EOG. 
            
            
               3.WYNIKI OCEN EX POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW
            
            
               Nie dotyczy. 
            
            
               4.WPŁYW NA BUDŻET
            
            
               Nie przewiduje się, by uwzględnienie wyżej wspomnianego rozporządzenia w Porozumieniu EOG miało wpływ na budżet.
            
            
               5.ELEMENTY FAKULTATYWNE
            
            
               •Szczegółowe objaśnienia poszczególnych przepisów wniosku
            
            
               Sytuacja Liechtensteinu (dostosowanie w pkt 3 lit. c))
            
            
               Liechtenstein i Szwajcaria są powiązane wieloma traktatami, w tym w szczególności traktatem celnym z 1923 r., a także traktatem walutowym z 1980 r., zgodnie z którym Liechtenstein (stosujący frank szwajcarski jako swoją walutę urzędową od 1921 r.) jest objęty obszarem walutowym Szwajcarii. W sektorze usług finansowych traktat walutowy przewiduje bezpośrednie stosowanie niektórych szwajcarskich przepisów prawnych i administracyjnych (zob. załączniki do traktatu walutowego). W związku z tym niektórzy pośrednicy finansowi (np. banki, przedsiębiorstwa inwestycyjne) muszą spełniać wymogi sprawozdawczości określone przez szwajcarski bank centralny (SNB), aby umożliwić mu prowadzenie polityki pieniężnej. Wspólny obszar gospodarczy i walutowy doprowadził do powstania silnych więzi gospodarczych między obydwoma państwami, które utrzymały się po przystąpieniu Liechtensteinu do Porozumienia EOG.
            
            
               W związku z tym rynek finansowy Liechtensteinu jest w pełni zintegrowany z rynkiem finansowym Szwajcarii i w znacznym stopniu opiera się na jego infrastrukturze. Wszelkie zmiany obecnej struktury mogą powodować utrudnienia dla uczestników rynku finansowego Liechtensteinu. W dostosowaniu w pkt 3 lit. c) przewidziano zatem, że centralne depozyty papierów wartościowych państw trzecich świadczące już usługi, o których mowa w art. 25 ust. 2 rozporządzenia w sprawie CDPW, na rzecz pośredników finansowych w Liechtensteinie lub posiadające już oddział w Liechtensteinie, mogą być uprawnione do dalszego świadczenia usług, o których mowa w art. 25 ust. 2, przez okres nieprzekraczający 5 lat od daty wejścia w życie załączonego projektu decyzji Wspólnego Komitetu EOG. 
            
            
               2018/0404 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) 
                  do Porozumienia EOG
               
                  (Rozporządzenie w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych (CDPW))
            
            
               (Tekst mający znaczenie dla EOG)
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114 w związku z art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym
                  3
               , w szczególności jego art. 1 ust. 3, 
            
         
         
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym
                  4
                („Porozumienie EOG”) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r.
            
            
               (2)Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, załącznika IX do Porozumienia EOG, w którym zawarto postanowienia dotyczące usług finansowych.
            
            
               (3)W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014
                  5
               .
            
            
               (4)Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG. 
            
            
               (5)Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno zatem być oparte na załączonym projekcie decyzji,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie proponowanej zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG załączonej do niniejszej decyzji.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
               
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6-8.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012, Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 5.12.2018
            COM(2018) 786 final
            ZAŁĄCZNIK
            do wniosku dotyczącego decyzji Rady
            w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG w sprawie zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG
            
               (Rozporządzenie w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych (CDPW))
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK 
            
            
            
               DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG 
                  nr 
            
            
               z dnia XXX r.
            
            
               zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG
            
            
               WSPÓLNY KOMITET EOG,
            
            
               uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012
                  1
               , sprostowane w Dz.U. L 349 z 21.12.2016, s. 8.
            
            
               (2)Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               W załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
            
            
               1.w pkt 16b (dyrektywa 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) i pkt 31ba (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE) dodaje się tiret w brzmieniu:
            
            
               „-32014 R 0909: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. (Dz.U. 257 z 28.8.2014, s. 1), sprostowanym w Dz.U. L 349 z 21.12.2016, s. 8.”;
            
            
               2.w pkt 29f (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012) dodaje się, co następuje:
            
            
               „, zmienione:
            
            
               -32014 R 0909: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. (Dz.U. 257 z 28.8.2014, s. 1), sprostowanym w Dz.U. L 349 z 21.12.2016, s. 8.”;
            
            
               3.po pkt 31bea (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 594/2014) wprowadza się punkt w brzmieniu:
            
         
         
            
               „31bf. 32014 R 0909: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1), sprostowane w Dz.U. L 349 z 21.12.2016, s. 8.
            
            
               Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
            
            
               a)nie naruszając postanowień Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia i o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, pojęcia »państwo członkowskie (państwa członkowskie)« i »właściwe organy« należy rozumieć jako obejmujące – poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu – odpowiednio państwa EFTA oraz ich właściwe organy;
            
            
               b)odniesienia do »członków ESCB« lub »banków centralnych« należy rozumieć jako obejmujące – poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu – krajowe banki centralne państw EFTA;
            
            
               c)Liechtenstein może zezwolić centralnym depozytom papierów wartościowych państw trzecich świadczącym już usługi, o których mowa w art. 25 ust. 2, na rzecz pośredników finansowych w Liechtensteinie lub posiadającym już oddział w Liechtensteinie, na dalsze świadczenie usług, o których mowa w art. 25 ust. 2, przez okres nieprzekraczający 5 lat od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr .../... z dnia xxx r. [niniejszej decyzji];
            
            
               d)w art. 1 ust. 3 słowa »prawa Unii« zastępuje się słowami »Porozumienia EOG«; 
            
            
               e)w art. 12 ust. 3 słowa »unijne waluty« zastępuje się słowami »waluty urzędowe umawiających się Stron Porozumienia EOG«;
            
            
               f)w art. 13 i w art. 14 ust. 1 zdanie pierwsze po słowach »odpowiednie organy« wprowadza się słowa », Urząd Nadzoru EFTA«;
            
            
               g)w art. 19 ust. 3, art. 33 ust. 3, art. 49 ust. 4, art. 52 ust. 2 oraz art. 53 ust. 3 słowa »EUNGiPW, który« zastępuje się słowami »EUNGiPW. EUNGiPW lub, w stosownym przypadku, Urząd Nadzoru EFTA«;
            
            
               h)w art. 24 ust. 5:
            
            
               (i)w akapicie pierwszym i drugim po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »oraz, w przypadkach dotyczących państw EFTA, Urząd Nadzoru EFTA«;
            
            
               (ii)w akapicie trzecim słowa »EUNGiPW, który« zastępuje się słowami »EUNGiPW. EUNGiPW lub, w stosownym przypadku, Urząd Nadzoru EFTA«;
            
            
               i)w art. 34 ust. 8 słowa »unijnych zasad dotyczących konkurencji« zastępuje się słowami »zasad dotyczących konkurencji mających zastosowanie zgodnie z Porozumieniem EOG«;
            
            
               j)w art. 38 ust. 5 słowa »17 września 2014 r.« zastępuje się słowami »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr .../... z dnia xxx r. [niniejszej decyzji]«;
            
            
               k)w art. 49 ust. 1 w odniesieniu do państw EFTA słowa »do dnia 18 grudnia 2014 r.« odczytuje się jako »trzech miesięcy od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr .../... z dnia xxx r. [niniejszej decyzji]«;
            
            
               l)w art. 55:
            
            
               (i)w ust. 5 i 6 słowa »prawo unijne« zastępuje się słowami »Porozumienie EOG«;
            
            
               (ii)w ust. 6 po słowie »EUNGiPW« wprowadza się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA«;
            
            
               m)w art. 58 ust. 3 i art. 69 ust. 1 w odniesieniu do państw EFTA słowa »do dnia 16 grudnia 2014 r.« odczytuje się jako »trzech miesięcy od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr .../... z dnia xxx r. [niniejszej decyzji«;
            
            
               n)w art. 61 ust. 1 w odniesieniu do państw EFTA słowa »do dnia 18 września 2016 r.« odczytuje się jako »w terminie roku od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr .../... z dnia xxx r. [niniejszej decyzji]«;
            
         
         
            
               o)w art. 69 ust. 2 i ust. 5 w odniesieniu do państw EFTA po słowach »wejścia w życie« wprowadza się słowa »w EOG«;
            
            
               p)w art. 76 w odniesieniu do państw EFTA:
            
            
               (i)w ust. 4, 5 i 6 po słowach »wejście w życie« wprowadza się słowa »decyzja Wspólnego Komitetu EOG zawierająca«;
            
            
               (ii)w ust. 5 słowa »do dnia 13 czerwca 2017 r.« zastępuje się słowami »w terminie sześciu miesięcy od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG zawierającej dyrektywę 2014/65/UE i rozporządzenie (UE) nr 600/2014«;
            
            
               (iii)w ust. 7 słowa »3 stycznia 2017 r.« odczytuje się jako »obowiązywania tych aktów w EOG«.”.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Teksty rozporządzenia (UE) nr 909/2014 (sprostowanego w Dz.U. L 349 z 21.12.2016, s. 8) w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem […] pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG
                  2*.
            
            
               Artykuł 4
            
            
               Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
            
            
               Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
               
               
                     Przewodniczący
                     
                     
                     
                     Sekretarze
                     Wspólnego Komitetu EOG
                     
               
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  *
                        [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]