CELEX: C2004/262/105
Language: cs
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Věc T-348/04: Žaloba podaná dne 20. srpna 2004 Société Internationale de Diffusion et d'Édition proti Komisi Evropských společenství

23.10.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 262/57
            
         Žaloba podaná dne 20. srpna 2004 Société Internationale de Diffusion et d'Édition proti Komisi Evropských společenství
   (Věc T-348/04)
   (2004/C 262/105)
   Jednací jazyk: francouzština
   Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 20. srpna 2004 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství Société Internationale de Diffusion et d'Édition (SIDE), se sídlem ve Vitry-sur-Seine (Francie), zastoupenou Nicole Coutrelis a Valérie Giacobbo, advokátkami, s adresou pro účely doručování v Lucemburku.
   Žalobkyně navrhuje, aby Soud:
   
               —
            
            
               zrušil poslední větu článku 1 rozhodnutí Komise ze dne 20. dubna 2004 ohledně poskytnutí podpory Coopérative d'Exportation du Livre Français (CELF) Francií;
            
         
               —
            
            
               podpůrně zrušil poslední větu článku 1 rozhodnutí v tom, že prohlašuje podporu za slučitelnou se společným trhem před 1994 nebo alternativně 1997 nebo 1999;
            
         
               —
            
            
               podpůrně zrušil poslední větu článku 1 rozhodnutí v tom, že prohlásila podporu za slučitelnou před 1. listopadem 1993;
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Žalobkyně vykonává komisionářskou činnost pro vývoz knih ve francouzském jazyce. V roce 1992 podala Komisi stížnost týkající se podpor poskytnutých od roku 1977 Coopérative d'Exportation du Livre Français (CELF) francouzskou vládou. Komise v důsledku této stížnosti vydala rozhodnutí. Tato rozhodnutí byla zrušena rozsudky ze dne 18. září 1995 ve věci T-49/93 a ze dne 28. února 2002 ve věci T-155/98. Na základě posledně uvedeného rozsudku Komise vydala třetí rozhodnutí, které je v projednávané žalobě napadáno.
   Žalobkyně má zaprvé za to, že komisionářský vývozní trh je vysoce specifický, což napadené rozhodnutí nezohledňuje. Žalobkyně rovněž uvádí, že popis podpory v rozhodnutí je chybný v tom, že se podle žalobkyně jedná o individuální podporu a ne o režim podpor, že podpora je poskytnuta diskriminačně, a že kritérium pro její poskytnutí, tedy vyřizování menších objednávek, je nepřirozené.
   Na podporu své žaloby žalobkyně uvádí nedostatek právního základu rozhodnutí v tom, že prohlašuje podporu za slučitelnou, jako podporu určenou na pomoc kultuře podle čl. 87 odst. 3 písm. d) ES pro období před 1. listopadem 1993. Podle žalobkyně bylo toto ustanovení vloženo Smlouvou o Evropské unii a nemohlo tedy sloužit jako právní základ pro prohlášení podpory za slučitelnou před vstupem této Smlouvy v platnost, tedy 1. listopadem 1993.
   Žalobkyně mimoto uvádí porušení čl. 88 odst. 3 ES v tom, že Komise založila své rozhodnutí na údajích, které pochází z pozdější doby než poskytnutí podpory. Podle žalobkyně rozhodnutí vede k tomu, že umožňuje členskému státu uvádět měnící se hodnotící kritéria za období více než deset let, což zvýhodňuje postavení státu, který tím, že nesplnil oznamovací povinnost, porušil čl. 88 odst. 3 ES.
   Žalobkyně konečně uvádí porušení čl. 87 odst. 3 písm. d) ES. Podle žalobkyně Komise prohlásila podporu za slučitelnou se společným trhem na základě hodnotících kritérií, která se týkají hodnocení režimu podpory otevřeného všem, zatímco předmětná podpora je individuální podporou poskytnutou jedinému subjektu. Žalobkyně mimoto tvrdí, že přezkum účetních údajů CELF prokazuje, že podpora není v žádném vztahu s vyřizováním menších objednávek.