CELEX: C2007/297/08
Language: et
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Kohtuasi C-375/05: Euroopa Kohtu (esimene koda) 4. oktoobri 2007 . aasta otsus (Bundesverwaltungsgericht'i eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Erhard Geuting versus Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen (Veise- ja vasikaliha — Ammlehmade pidamiseks makstav lisatasu)

8.12.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 297/5
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 4. oktoobri 2007. aasta otsus (Bundesverwaltungsgericht'i eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Erhard Geuting versus Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen
   (Kohtuasi C-375/05) (1)
   
   (Veise- ja vasikaliha - Ammlehmade pidamiseks makstav lisatasu)
   (2007/C 297/08)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Bundesverwaltungsgericht
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Erhard Geuting
   
      Kostja: Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Bundesverwaltungsgericht — Nõukogu 27. juuni 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 805/68 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 148, lk 24), muudetud nõukogu 30. juuni 1992. aasta määrusega (EMÜ) nr 2066/92, millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 468/87, milles sätestatakse veiselihatootjate erilisatasu üldeeskirjad, ja määrus (EMÜ) nr 1357/80, millega kehtestatakse ammlehmade pidamiseks makstavate lisatasude süsteem (EÜT L 215, lk 49), artikli 4a kolmanda taande punkti ii tõlgendamine — Komisjoni 23. detsembri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 3886/92, millega kehtestatakse nõukogu määrusega nr 805/68 ettenähtud lisatasukavade üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja tühistatakse määrused (EMÜ) nr 1244/82 ja (EMÜ) nr 714/89 (EÜT L 391, lk 20), muudetud komisjoni 2. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2311/96 (EÜT L 313, lk 9), artikli 33 lõigete 2 ja 4 tõlgendamine — Ammlehmade pidamiseks makstav lisatasu — Mõisted „ammlehm” ja „õiguste ära kasutamine” — Saadud ettemaksete tagasimaksmine — Individuaalülemmäära vähendamine seetõttu, et lisatasu määramisel keelduti arvesse võtmast tiineid mullikaid, kuna need ei asendanud ammlehmi, kelle eest lisatasu taotleti
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Nõukogu 27. juuni 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 805/68 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, muudetud nõukogu 18. novembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2222/96, artikli 4a kolmanda taande punkti ii tuleb tõlgendada nii, et tiinet mullikat saab käsitleda ammlehmana selle määruse esimese jao tähenduses vaid siis, kui temaga asendatakse pärast turustusaasta osas lisatasu taotluse esitamist selles taotluses märgitud ammlehm.
            
         
               2.
            
            
               Tiinet mullikat, kes turustusaastal asendas sellist ammlehma, kelle eest taotleti lisatasu ja kes oli lisatasuks kõlblik, võib käsitleda ammlehmana määruse nr 805/68, muudetud määrusega nr 2222/96, artikli 4a kolmanda taande punkti ii tähenduses, kui ta vastab järgmisel aastal ammlehma uuesti asendamise tingimustele.
            
         
               3.
            
            
               Määruse nr 805/68, muudetud määrusega nr 2222/96, artikli 4a kolmanda taande punkti ii tuleb tõlgendada nii, et tiine mullikas, kelle eest taotleti lisatasu, ei ole lisatasuks kõlblik, kui ta poegib enne nimetatud taotluse esitamiseks ette nähtud tähtaja lõppemist.
            
         
               4.
            
            
               Komisjoni 23. detsembri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 3886/92, millega kehtestatakse määrusega nr 805/68 ettenähtud lisatasukavade üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja tühistatakse määrused (EMÜ) nr 1244/82 ja (EMÜ) nr 714/89, muudetud komisjoni 2. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2311/96, artikli 33 lõikeid 2 ja 4 tuleb tõlgendada nii, et tootja ei ole turustusaasta jooksul kasutanud ära lisatasu saamise õigusi, kui ta küll taotles lisatasu, kuid tema taotlus lükati tagasi põhjusel, et asjaomased loomad ei olnud lisatasuks kõlblikud; seda isegi siis, kui taotlust ei esitatud pahauskselt. Selline tõlgendus ei ole vastuolus proportsionaalsuse põhimõttega.
            
         
               5.
            
            
               Eelotsusetaotluse esitanud kohus peab otsustama, kas arvestades kõigi põhikohtuasja hageja olukorda iseloomustavate nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludega, on tegemist erandjuhuga, mille puhul tuleb kohaldada määruse nr 3886/92, muudetud määrusega nr 2311/96, artikli 33 lõike 2 viimases taandes ette nähtud erandit, arvestades seejuures nimetatud sätte kitsa kohaldamise vajadusega.
            
         
               6.
            
            
               Määruse nr 3886/92, muudetud määrusega nr 2311/96, artikli 33 lõiget 4 koostoimes määruse nr 805/68, muudetud määrusega nr 2222/96, artikli 4f lõikega 4 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigid võivad tootjale ennistada kaheaastase õiguste peatamise perioodi lõppedes eeliskorras lisatasu saamise õigused, millest viimane jäeti ilma, kuna ta 1998. turustusaastal kasutas neist ära küll vähemalt 70 %, kuid vähem kui 90 %.
            
         
      (1)  ELT C 330, 24.12.2005.