CELEX: C2001/369/06
Language: da
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 25. oktober 2001 i sag C-493/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland ("Traktatbrud — EF-traktatens artikel 52 og 49 (efter ændring nu artikel 43 EF og 49 EF) — national lovgivning om tilrådighedsstillelse af arbejdskraft i byggeindustrien — udelukkelse af virksomheder, der ikke er bundet af en kollektiv aftale for branchen og ikke har et forretningssted i den medlemsstat, hvor tjenesteydelserne udføres — proportionalitet")

C 369/4                  DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             22.12.2001
      artikel 90, stk. 1, sammenholdt med artikel 85, stk. 1, litra c)     angående en påstand om, at det fastslås, at Forbundsrepublik-
      [nu artikel 81, stk. 1, litra c), EF], ikke derved tilsidesat.       ken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-
                                                                           traktatens artikel 52 og 59 (efter ændring nu artikel 43 EF og
—     En national bestemmelse som § 18, stk. 3, i Rettungsdienstge-        artikel 49 EF), idet den i sin lovgivning har bestemt, at
      setz i sin affattelse af 22. april 1991 er i strid med EF-           virksomheder i byggeindustrien, der er etableret i andre
      traktatens artikel 90, stk. 1, sammenholdt med artikel 86 (nu        medlemsstater,
      artikel 82 EF), såfremt det godtgøres, at:
      —     sanitetsorganisationerne, som de i hovedsagen omhandle-
            de, indtager en dominerende stilling på markedet for           a)    inden for rammerne af et konsortium kun må tilbyde
            udrykningskørsel,                                                    grænseoverskridende tjenesteydelser på det tyske marked,
                                                                                 når de har deres hjemsted eller i det mindste et forret-
      —     denne dominerende stilling foreligger på en væsentlig del            ningssted i Tyskland, der beskæftiger eget personale, og
            af fællesmarkedet, og                                                de har indgået en kollektiv virksomhedsoverenskomst,
      —     der i betragtning af de særlige erhvervsmæssige forhold på
            det omhandlede marked er tilstrækkelig sandsynlighed for,
                                                                           b)    kun må stille arbejdskraft fra et andet land til rådighed
            at denne bestemmelse er til hinder for, at virksomheder,
                                                                                 for andre virksomheder i byggeindustrien, når de har
            der er etableret i andre medlemsstater end den omhandlede
                                                                                 deres hjemsted eller i det mindste et forretningssted i
            medlemsstat, enten kan udføre sygetransport i Tyskland
                                                                                 Tyskland, der beskæftiger eget personale, og de som
            eller endog etablere sig i denne stat.
                                                                                 medlem af en tysk arbejdsgiverorganistion er omfattet af
—     Dog er en bestemmelse som § 18, stk. 3, i RettDG 1991                      en kollektiv rammeaftale og en kollektiv aftale om
      berettiget i henhold til traktatens artikel 90, stk. 2, når                socialsikring,
      den ikke hindrer tildelingen af en tilladelse til selvstændige
      erhvervsdrivende i tilfælde af, at det godtgøres, at det er
      åbenbart, at de sanitetsorganisationer, der har fået overdraget      c)    ikke i Tyskland kan oprette en filial, der kan anerkendes
      at udføre redningstjeneste, ikke er i stand til at dække                   som en virksomhed i byggeindustrien, når dens personale
      efterspørgslen efter udrykningskørsel og sygetransport.                    udelukkende udfører forvaltnings-, salgs-, planlægnings-,
                                                                                 og tilsynsopgaver og/eller lønarbejde, men at en sådan
(1) EFT C 63 af 4.3.2000.
                                                                                 filial på det tyske arbejdsmarked desuden skal beskæftige
                                                                                 arbejdstagere, der i mere end 50 % af virksomhedens
                                                                                 samlede arbejdstid udfører byggemæssige opgaver,
                                                                           har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor-
                       DOMSTOLENS DOM                                      manden, P. Jann, og dommerne D.A.O. Edward (refererende
                                                                           dommer), A. La Pergola, L. Sevón og C.W.A. Timmermans;
                          (Femte Afdeling)                                 generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær:
                                                                           R. Grass, den 25. oktober 2001 afsagt dom, hvis konklusion
                        af 25. oktober 2001                                lyder således:
i sag C-493/99, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
        skaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (1)
                                                                           1)    Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i
(»Traktatbrud — EF-traktatens artikel 52 og 49 (efter                            henhold til EF-traktatens artikel 52 og 59 (efter ændring nu
ændring nu artikel 43 EF og 49 EF) — national lovgivning                         artikel 43 EF og artikel 49 EF), idet den i sin lovgivning har
om tilrådighedsstillelse af arbejdskraft i byggeindustrien —                     bestemt, at virksomheder i byggeindustrien, der er etableret i
udelukkelse af virksomheder, der ikke er bundet af en                            andre medlemsstater,
kollektiv aftale for branchen og ikke har et forretningssted i
den medlemsstat, hvor tjenesteydelserne udføres — propor-
                               tionalitet«)                                      a)     inden for rammerne af et konsortium kun må tilbyde
                                                                                        grænseoverskridende tjenesteydelser på det tyske marked,
                           (2001/C 369/06)                                              når de har deres hjemsted eller i det mindste et forretnings-
                                                                                        sted i Tyskland, der beskæftiger eget personale, og de har
                           (Processprog: tysk)                                          indgået en kollektiv virksomhedesoverenskomst
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                              b)     kun må stille arbejdskraft fra et andet land til rådighed
                                                                                        for andre virksomheder i byggeindustrien, når de har deres
                                                                                        hjemsted eller i det mindste et forretningssted i Tyskland,
I sag C-493/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                               der beskæftiger eget personale, og de som medlem af en
ber (befuldmægtiget: J. Sack), mod Forbundsrepublikken Tysk-                            tysk arbejdsgiverorganisation er omfattet af en kollektiv
land (befuldmægtigede: W-D. Plessing og B. Muttelsee-Schön),                            rammeaftale og en kollektiv aftale om socialsikring
 ---pagebreak--- 22.12.2001               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 369/5
       c)   ikke i Tyskland kan oprette en filial, der kan anerkendes    Artikel 29, stk. 1 og 2, i Rådets direktiv 71/305/EØF af 26. juli
            som en virksomhed i byggeindustrien, når dens personale      1971 om samordning af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse
            udelukkende udfører forvaltnings-, salgs-, planlægnings-,    af offentlige bygge- og anlægskontrakter, som ændret ved Rådets
            og tilsynsopgaver og/eller lønarbejde, men at en sådan       direktiv 89/440/EØF af 18. juli 1989, skal fortolkes således, at de
            filial på det tyske arbejdsmarked desuden skal beskæftige    tillader, at en ordregivende myndighed, der har valgt at tildele en
            arbejdstagere, der i mere end 50 % af virksomhedens          kontrakt på grundlag af det økonomisk mest fordelagtige bud, tildeler
            samlede arbejdstid udfører byggemæssige opgaver.             kontrakten til den bydende, der har afgivet det bud, hvor de endelige
                                                                         omkostninger ifølge en sagkyndig rapport udarbejdet af en ekspert
2)     Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens om-      sandsynligvis vil blive de laveste, på betingelse af, at de bydende er
       kostninger.                                                       blevet behandlet lige, hvilket forudsætter, at der er blevet sikret
                                                                         gennemsigtighed og objektivitet under udbuddet, og navnlig:
(1) EFT C 63 af 4.3.2000.
                                                                         —     at kriteriet for tildeling er blevet nævnt klart i udbudsbekendtgø-
                                                                               relsen eller udbudsbetingelserne, og
                                                                         —     at den sagkyndige rapport på alle væsentlige punkter bygger på
                                                                               objektive faktorer, der i overensstemmelse med sagkyndige regler
                                                                               betragtes som relevante og hensigtsmæssige for den foretagne
                                                                               vurdering.
                       DOMSTOLENS DOM                                    (1) EFT C 102 af 8.4.2000.
                           (Femte Afdeling)
                        af 18. oktober 2001
i sag C-19/00, SIAC Construction Ltd mod County Civil
of the County of Mayo (anmodning om præjudiciel                                                   DOMSTOLENS DOM
                  afgørelse fra Supreme Court) (1)
                                                                                                     (Fjerde Afdeling)
(»Offentlige bygge- og anlægskontrakter — tildeling på
grundlag af det økonomisk mest fordelagtige bud — kriterier
                              for tildeling«)                                                       af 11. oktober 2001
                            (2001/C 369/07)                              i sag C-254/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                    skaber mod Kongeriget Nederlandene (1)
                          (Processprog: engelsk)
                                                                         (»Traktatbrud — manglende gennemførelse af direktiv
                                                                         95/47/EF inden for den fastsatte frist — standarder for
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                       transmission af tv-signaler«)
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                      (2001/C 369/08)
I sag C-19/00, angående en anmodning, som Supreme Court                                           (Processprog: nederlandsk)
(Irland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen
for i den for nævnte ret verserende sag, SIAC Construction Ltd
mod County Civil of the County of Mayo, at opnå en                       (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 29 i                                  gjort i Samling af Afgørelser)
Rådets direktiv 71/305/EØF af 26. juli 1971 om samordning
af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af offentlige
bygge- og anlægskontrakter (EFT 1971 II, s. 613), som ændret
ved Rådets direktiv 89/440/EØF af 18. juli 1989 (EFT L 210,              I sag C-254/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
s. 1), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelings-           ber (befuldmægtiget: H. van Lier), mod Kongeriget Nederlande-
formanden, P. Jann (refererende dommer), og dommerne A. La               ne (befuldmægtigede: først M.A. Fierstra, derefter J. van Bakel),
Pergola, L. Sevón, M. Wathelet og C.W.A. Timmermans;                    angående en påstand om, at det fastslås, at Kongeriget
generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: ekspeditionssekre-         Nederlandene har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
tær H.A. Rühl, den 18. oktober 2001 afsagt dom, hvis                     Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/47/EF af 24. oktober
konklusion lyder således:                                                1995 om standarder for transmission af tv-signaler (EFT L 281,