CELEX: 31980R1663
Language: de
Date: 1980-07-01 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1663/80 der Kommission vom 27. Juni 1980 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

1 . 7 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 165 / 1
                                                                    I
                                                ( Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1663/80 DER KOMMISSION
                                                           vom 27. Juni 1980
                                            zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                         getragen werden. Außerdem muß bei dieser Gelegen­
GEMEINSCHAFTEN —                                                        heit berücksichtigt werden, daß die neuen, durch die
                                                                        Verordnung (EWG) Nr. 878 /77 des Rates vom
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                       26 . April 1977 ('), zuletzt geändert durch die Verord­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                         nung (EWG) Nr. 1366/ 80 (7), festgesetzten repräsen­
                                                                        tativen Kurse ab 1 . Juli 1980 für den Zucker- und den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                        Isoglukosesektor gelten .
Rates vom 12 . Mai 1971 über bestimmte konjunktur­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                          Die Verordnung (EWG) Nr. 243 / 78 der Kommission
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                       vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung der
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Ver­                    Währungsausgleichsbeträge (8), geändert durch die
ordnung (EWG) Nr. 1011 / 80 (2), insbesondere auf                       Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 ('), sieht in Artikel
Artikel 6,                                                              7 Absatz 1 vor, daß die im voraus festgesetzten Wäh­
                                                                        rungsausgleichsbeträge angepaßt werden müssen , falls
                                                                        während der Gültigkeitsdauer der Lizenz ein neuer
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der                       repräsentativer Kurs wirksam wird . Dieser neue Kurs
Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                         muß vor der Einreichung des Lizenzantrags beschlos­
der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                       sen worden sein. Diese Lage ergibt sich nur noch für
träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG)                            die Sektoren Getreide und Geflügelzucht sowie
Nr. 651 /78 (J), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2 ,                  Schweinefleisch .
in Erwägung nachstehender Gründe :                                      Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der
                                                                        Kommission sieht im Falle einer Änderung der in
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974 /71 einge­                         ECU festgesetzten Preise die Notwendigkeit einer
führten Währungsausgleichsbeträge sind in der Ver­                      Anpassung der im voraus festgesetzten Währungsaus­
ordnung (EWG) Nr. 2140 /79 der Kommission vom                           gleichsbeträge vor, sofern die Erstattungen bzw. Ab­
28 . September 1979 (4), zuletzt geändert durch die                     schöpfungen angepaßt werden . Die für den Zucker­
Verordnung (EWG) Nr. 1541 / 80 (*), festgesetzt wor­                    und den Isoglukosesektor im voraus festgesetzten
den .
                                                                        Währungsausgleichsbeträge sind anzupassen .
Am 1 . Juli 1980 läuft das Zucker- und Isoglukose­                      Die vorgenannten Änderungen bewirken auch Ände­
wirtschaftsjahr 1980/ 81 an. Von diesem Zeitpunkt an                    rungen der in den Anhängen II und IV der Verord­
muß bei der Berechnung der Währungsausgleichsbe­                        nung (EWG) Nr. 2140/79 aufgeführten Koeffizienten
träge, die für die Erzeugnisse des Zucker- und des                      und Umrechnungskurse.
Isoglukosesektofs sowie für einige Waren gelten, die
aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellt wer­                  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
den und nicht unter Anhang II des Vertrages fallen,                     entsprechen der Stellungnahme der betreffenden Ver­
den neuen Zucker- und Isoglukosepreisen Rechnung                        waltungsausschüsse —
(')  ABl . Nr. L 106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .
(2)  ABI . Nr. L 108 vom 26. 4. 1980, S. 3 .                             C)  ABI . Nr. L 106 vom 29. 4 . 1977 , S. 27 .
(J)  ABI . Nr. L 178 vom 1 . 7 . 1978 , S. 63 .                          O   ABl . Nr. L 140 vom 5 . 6 . 1980, S. 19.
O    ABI . Nr. L 247 vom 1.10 . 1979, S. 1 .                             (') ABl . Nr. L 37 vom 7 . 2 . 1978 , S. 5 .
(s)  ABI . Nr. L 156 vom 23 . 6 . 1980 , S. 1 .                          O   ABI . Nr. L 182 vom 5 . 7 . 1978 , S. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 165 /2                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           1.7 . 80
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                           b) Mit Wirkung vom l.Juni 1980 :
                                                                Für die Koeffizienten werden die Änderungen, die
                        Artikel 1                               gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG)
                                                                Nr. 243/78 an den im voraus festgesetzten Wäh­
Die Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 wird wie folgt                 rungsausgleichsbeträgen vorzunehmen sind, in An­
geändert :                                                      hang IVa aufgeführt.
a) Mit Wirkung vom 1 . Juli 1980 :
   Teil 7 und Teil 8 sowie Teil 1 Fußnote 6 des An­                                Artikel 2
   hangs I werden durch die in Anhang I dieser Ver­
   ordnung aufgeführten Spalten ersetzt.
                                                             Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentli­
   Die Anhänge II und IV werden durch die An­                chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
   hänge II und IV dieser Verordnung ersetzt.                in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel , den 27 . Juni 1980
                                                                                Für die Kommission
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                    Vizepräsident
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 80                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 165 / 3
                                                                      ANHANG I
                                                                         TEIL 1
                                                                        Fußnoten
(') Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht — und
     für das Vereinigte Königreich vermindert — durch folgenden Zusatzbetrag :
                                                            Deutschland    Belgien/    Niederlande Vereinigtes Irland Italien   Frankreich
              Anteil des Milchpulvers oder - granulats                    Luxemburg                Königreich
                    ( mit Ausnahme von Molke )
                          am finderzeugnis                     DM / t     bfrs/ lfrs/t    hfl /t      £ /t       £/t   Lit/t       ffrs/t
     mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­
     hundertteile                                             36,82         121,0         8,34       1,420            1 563          0
     30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­
     hundertteile                                             73,64        242,0         16,68      2,840             3 127          0
     a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
     b) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
         rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
         — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
         — Molkepulver oder -granulat,
         — Kasein und /oder zugefügtem Kaseinat
         anzugeben .
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 4                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                              1 . 7 . 80
                                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                                     SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                Montants à percevoir à l'importation                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation (')                                        et à percevoir à l'exportation (')
                                                                Amounts to be charged on imports                                          Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports (')                                               and charged on exports (')
                                                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Numero du tarif douanier commun                        und bei der Ausfuhr gewährt werden (')                                      bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                CCT heading No                                 Importi da riscuotere all'importazione                                   Importi da concedere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da concedere all'esportazione (')                                       e da riscuotere all'esportazione (')
     Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      te verstrekken bedragen (')                                           de uitvoer te heffen bedragen (')
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
          Position i den fælles toldtarif                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                        og ydes ved udførsel (')                                              og opkræves ved udførsel (')
                                                  Deutschland        Belgique/            Nederland        United Kingdom           Ireland                Italia              France
                                                                   Luxembourg
                                                      DM             FB/ Flux                  Fl                 £                    £                     Lit                 FF
                         I                             2                  3                    4                   5                   6                      7                   8
                                          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                           — 100 kg —
17.01 A (2)                                           6,20              17,6                 1,22               0,269                                      297
17.01 A 3)                                           11,18              31,8                 2,19               0,485                                      534
17.01 B (4)                                           9,33             26,6                  1,83               0,405                                      446
                                                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                                            je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                                              per I °/o del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione (')
                                                                        per I % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s)
                                                                       red hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
17.02 ex D II C)                                    0,1118           0,3180                0,0219              0,0049                                     5,34
17.02 E                                             0,1118           0,3180                0,0219              0,0049                                     5,34
17.02 ex F (7)                                      0,1118           0,3180                0,0219              0,0049                                     5,34
21.07 F IV                                          0,1118           0,3180                0,0219              0,0049                                     5,34
                 B. ISOGLUCOSE -- ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE
                                                                                                  — pour 100 kg de matiere seche -
                                                                                                   — for 100 kg on dry matter —
                                                                                                     — je 100 kg Trockenstoff —
                                                                                                  — per 100 kg di materia secca —
                                                                                                     — per 100 kg droge stof —
                                                                                                       — for 100 kg tørstof —
17.02 D I                                            11,18              31,8                 2,19               0,485                                      534
21.07 F III                                          11,18              31,8                 2,19               0,485                                      534
 ---pagebreak---  I. 7 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 165 / 5
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué            (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article          quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­             mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) nw 1 1 1 1 /77 .                       conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                         mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag . 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso-         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to               dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                  doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                  van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose,            30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)               4
     Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.             ' ' Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo      melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9 , paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n . 1111 /77, non          nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast            (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                        sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening            ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van          glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar               formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     derde landen .                                                     (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
                                                                    (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­         (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330 /74, og på isoglucose, der udføres             ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning      (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     ( EØF) nr. 1111 / 77.
                                                                    (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                        anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé .                                                          einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                        der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denaturiert .
                                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                        bestimmt.
     Denaturati .
                                                                    (5) II tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd                                                      cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret .                                                      mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                        regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                        portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(') Non dénaturé .                                                      colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                      tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert .                                            (s) Het gehalte ,aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                   uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd .                                               overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
     Ikke denatureret .
                                                                        nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                        Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                    C) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(J) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)         bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
     n° 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394 /70 ved udførsel .
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
     HO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , n . 42).                        (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the           Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary              Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42 ).
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der              (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun ,
                                                                        caramélisés .
     Verordnung ( EWG) Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 .
     4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardqualität ab, so wird         Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     837 /68 (ABI . Nr. L 15 ) vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­         Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                              Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 6                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                     1 . 7 . 80
                                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                              Monetaire compenserende bedragen —- Monetære udligningsbeløb
                                                               Montants à percevoir à l' importation                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à octroyer à l'exportation                                et à percevoir à l'exportation
                                                                Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                       and charged on exports
                                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun                          und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                                Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da concedere all'esportazione                               e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                           te verstrekken bedragen                                   de uitvoer te heffen bedragen
         Position i den failles toldtarif                    Beløb, der skal opkræves ved indførsel                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                         og ydes ved udførsel                                      og opkræves ved udførsel
I                                                Deutschland        Belgique/
                                                                 Luxembourg
                                                                                        Nederland      United Kingdom  Ireland                Italia             France
l                                                DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl / 1 00 kg      £/ 100 kg   £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg         FF/ 1 00 kg
                        I                             2                   3                    4              5            6                      7                   8
17.04 D I a)                                         7,29            20,50                   1,42           0                                2 692                5,50
17.04  D  I  b)  1                                   3,69               0                   0               0                                    553              0
17.04 D   I  b)  2                                   5,28             15,00                  1,03           0                                    818              0
17.04 D   I  b)  3 aa)                               6,87             19,50                  1,34           0                                1 082                1,77
17.04  D  I  b)  3 bb)                               7,14            20,50                   1,40           0                                1 180                1,97
17.04  D  I  b)  4                                   8,17            23,00                   1,60       .   0                                1 239                1,99
17.04  D  I  b)  5                                   8,59            24,50                   1,68           0,240                            1 070                0
17.04  D  I  b)  6                                   9,01            25,50                   1,77           0,296                                902              0
17.04  D  I  b)  7                                   9,14            26,00                   1,79           0,358                                625              0
17.04  D  I  b)  8                                   9,56             27,00                  1,87           0,415                                457              0
17.04 D II a)                                      13,39             41,50                   2,87           0,193                            2 32 7               4,07
17.04  D  II  b)   1                               11,69              37,00                  2,54           0,393                                891              0
17.04  D  II  b)   2                               13,79              43,00                  2,95           0,446                             1 180               0
17.04  D  II  b)   3                               13,21              40,00                  2,77           0,469                                975              0
17.04  D  II  b)   4                               11,25              33,50                  2,31           0,473                                520              0
18.06 B I                                            5,50             17,00                   1,17          0,224                                    0            0
18.06 B II a)                                      11,22              36,00                  2,48           0,443                                485              0
18.06 B II b)                                      16,02              52,00                  3,57           0,628                                688              0
18.06 C I                                          11,74              37,50                  2,57           0,277                             1 454               2,21
18.06 C II a) 1                                      4,53             13,00                  0,89           0,197                                    0            0
18.06 C II a) 2                                      5,53             16,00                   1,09          0,240                                    0            0
18.06  C  II  b)   1                                 9,94             30,00                  2,08           0,410                                451              0
18.06  C  II  b)   2                               11,94              37,00                  2,54           0,488                                 535             0
18.06  C  II  b)   3                                13,84             43,00                  2,98           0,558                                 613             0
18.06  C  II  b)   4                                16,24             51,00                   3,53          0,651                                 714              0
18.06 D I a)               (')                     21,88              71,50                   4,93          0,849                                 935             0
 ---pagebreak---  1 . 7 . 80                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                             Nr. L 165 / 7
                                                               Montants à percevoir à l'importation                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                        and charged on exports
                                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         Numéro du tarif douanier commun                       und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                  CCT heading No                              Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                        e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
        Numero della tariffa doganale comune                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
     Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                       te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
            Position i den fælles toldtarif                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                        og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                                Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom  Ireland                Italia             France
                                                                 Luxembourg
l                                               DM / 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg       Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg   £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg        FF/ 1 00 kg
                           I                         2                  3                    4                5           6                      7                   8
18.06     D I b)              C) C)               21,88              71,50               4,93              0,849                                935              0
18.06     D II a) 1                               11,43              35,50               2,44              0,466                                511              0
18.06     D II a) 2          (')                  11,43              35,50               2,44               0,466                               511              0
18.06     D II b) 1                               35,03             115,00               7,92               1,357                            1 486               0
18.06     D II b) 2 aa)                           19,14              60,50               4,17               0,766                               840              0
18.06     D II b) 2 bb)                           35,03             115,00               7,92               1,357                            1 486               0
18.06     D II c)            O
19.02     B II a) 4 aa)      (')                   4,47              12,50            < 0,87               0                                 1 651               3,37
19.02     B II a) 5 aa)      (*)                   6,81              19,50               1,33              0                                2 515                5,14
19.03    A                   O                    10,21              29,00               1,99                                                3 773               7,71
19.03     B I                O                    10,21              29,00               1,99                                                3 773               7,71
19.03     B II               C)                    8,88              25,00               1,73                                                3 281               6,71
19.04                                              5,90              16,50               1,15              0                                2 178                4,45
19.08 B I a)                                       5,03              14,50               0,99              0,219                                    0            0
19.08     B I b)                                   9,05              26,00               1,78              0,393                                433              0
19.08     B II a)                                  2,31                0                 0                 0                                    854              0
19.08     B II b) 1                                4,83              13,50               0,94              0                                    974              0
19.08    B  II b) 2          O                    13,41              42,00               2,89              0,390                             1 338               0­
19.08    B  II c) 1                                5,83              16,50               1,14              0                                 1 022               0
19.08     B II c) 2          O                    14,42              45,00               3,09              0,434                             1 386               0
19.08     B II d ) 1                               7,34              21,00               1,44              0                                 1 094               0
19.08    B  II d) 2          (>)                  15,93              49,00               3,38              0,500                             1 459               0
19.08     B III a) 1                               4,04                0                 0                 0                                 1 494               3,05
19.08     B III a) 2         (J)                  14,78              46,50               3,22              0,327                             1 949               3,05
19.08     B III b) 1                               5,55              15,50               1,08              0                                 1 566               3,05
19.08     B III b) 2         (>)                  14,14              44,00               3,03              0,310                             1 930               3,05
19.08    B  III c) 1                               8,07              23,00               1,58              0                                 1 686               3,05
19.08    B  III c) 2         (')                  15,29              47,50               3,26              0,416                             1 707               2,40
19.08 B IV a) I                                    5,78              16,50               1,13              0                                2 134                4,36
19.08 B IV a) 2              3)                   11,50              35,00               2,42              0                                2 3 77               4,36
19.08 B IV b) 1                                    6,71              19,00               1,31              0                                 1 993               3,93
19.08 B IV b) 2              (')                  14,42              44,50               3,08              0,271                            2 196                3,65
19.08 B V a)                                       6,93              19,50               1,35              0                                2 561                5,23
19.08 B V b)                                       7,36              21,00               1,44              0                                2 395                4,80
21.07 C I                                          5,50              17,00               1,17              0,224                                    0            0
21.07 C II a)                                     11,22              36,00               2,48              0,443                                485              0
21.07 C II b)                                     16,02              52,00               3,57              0,628                                688              0
21.07 D I a) I                                    26,84              88,00               6,08               1,035                            1 140               0
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 8                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                      1.7 . 80
                                                             Montants à percevoir à l' importation                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                 et à octroyer à l'exportation                                 et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
                                                                    and granted on exports                                        and charged on exports
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Numero du tarif douanier commun                       und bei der Ausfuhr gewährt werden                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                 CCT heading No                             Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                        e da concedere all'esportazione                               e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van liet gemeenschappelijk douanetarief                      te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
          Position i den fælles toldtarif                  Beløb , der skal opkræves ved indførsel                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                      og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                               Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom  Ireland                 Italia            France
                                                               Luxembourg
\                                              DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg   £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg         FF/ 1 00 kg
                         1                          2                 3                    4                 5          6                       7                   8
21.07 D I a) 2                                   36,02            118,50               8,17               1,391                            1 522                0
21.07 D I b) 1                                    2,39               0                 0                  0                                        0            0
21.07 D I b) 2                                    4,40              14,50               1,00              0                                        0            0
21.07  D   I b) 3                                32,02            105,50               7,26               1,236                            1 353                0
21.07  D   II a) 1         (*)
21.07  D   II a) 2         (')
21.07  D   II a) 3         (4)
21.07  D   IIa) 4          (4)
21.07   D  IIb)            O
21.07  G   II a) 1         (•)(*)                  8,01            26,50                1,82              0,309                                    0            0
21.07   G  II a) 2   aa) (') (')                 10,32              33,00               2,27              0,259                            1 192                0
21.07   G  II a) 2   bb) (') (*)                 11,47             36,00                2,49              0,234                            1 619                2,62
21.07   G  II a) 2   cc) (") (")                 12,63             39,50               2,72               0,209                            2 045                3,49
21.07   G  II b) 1         (•)(*)                  9,41             30,50               2,09              0,370                                406              0
21.07   G  II b) 2   aa) («) (*)                 11,32              35,50               2,46              0,303                            1 240                0
21.07   G  II b) 2   bb) (') (')                 12,48             39,00                2,69              0,278                            1 667                2,62
21.07   G  II c) 1         (•) O                 10,52              33,50               2,31              0,418                                458              0
21.07   G  II c) 2   aa) (') (*)                 12,83              40,00               2,76              0,368                             1 312               0
21.07   G  II c) 2   bb) (■) O                   13,70              42,50               2,93              0,350                             1 632               2,40
21.07   G  II d ) 1                              12,53              39,00               2,70              0,506                                555              0
21.07   G  II d ) 2                              14,55              45,00               3,10              0,462                             1 302               0
21.07   G  II c)                                 15,55              48,00               3,30              0,637                                699              0
21.07 G III a) 1                                 16,01              52,50               3,63              0,618                                676              0
21.07 G III a) 2 aa)                             18,32              59,00               4,08              0,568                             1 530               0
21.07 G III a) 2 bb)                             19,48              62,50               4,31              0,543                             1 957               2,62
21.07 G III b) 1                                 17,42              56,50               3,91              0,679                                744              0
21.07 G III b) 2                                 19,33              62,00               4,28              0,612                             1 578               0
21.07 G III c) 1                                 18,52              60,00               4,13              0,727                                797              0
21.07 G III c) 2                                 20,55              65,50               4,52              0,683                             1 544               0
21.07 G III d) 1                                 20,54              65,50               4,52              0,815                                 893             0
21.07 G III d) 2                                 21,40              68,00               4,69              0,796                             1 213               0
21.07 G III e)                                   22,05              70,00               4,82              0,880                                965              0
21.07 G IV a) 1                                  24,01              79,00               5,45              0,927                             1 015               0
21.07 G IV a) 2                                  26,32              85,50               5,90              0,877                             1 868               0
21.07 G IV b) 1                                  25,42              83,00               5,72              0,988                             1 082               0
21.07 G IV b) 2                                  26,91              87,00               6,01              0,956                             1 631                0
21.07 G IV c)                                    26,53              86,00               5,94               1,036                             1 135               0
21.07 G V a) 1                                   36,02            118,50                8,17               1,391                             1 522               0
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 80                                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                            Nr. L 165 /9
                                                                      Montants à percevoir à l'importation                                          Montants à octroyer à l'importation
                I
                                                                           et à octroyer à l'exportation                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be charged on imports                                              Amounts to be granted on imports
                                                                              and granted on exports                                                       and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
        Numéro du tarif douanier commun                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                  CCT heading No                                     Importi da riscuotere all'importazione                                        Importi da concedere all'importazione
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da concedere all'esportazione                                               e da riscuotere all'esportazione
       Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                                te verstrekken bedragen                                                   de uitvoer te heffen bedragen
           Position i den fælles toldtarif                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                og ydes ved udførsel                                                      og opkræves ved udførsel
                                                      Deutschland          Belgique/            Nederland          United Kingdom             Ireland                 Italia            France
                                                                        Luxembourg
                                                       DM/ 1 00 kg     FB/Flux/ 100 kg          Fl/ 1 00 kg            £/ 100 kg             £/ 100 kg             Lit/ 1 00 kg       FF/ 1 00 kg
                          I                                  2                  3                     4                    5                     6                        7                 8
21.07 G V a) 2                                            36,60            120,00                 8,29                   1,379                                       1 735              0
21.07 G V b)                                              37,03            121,50                 8,37                   1,434                                       1 570              0
21.07 G VI ä IX              C)
29.04 C III a) 1                                           6,30              18,00                 1,23                 0                                            2 327              4,76
29.04 C III a) 2                                           9,05              26,00                 1,78                 0,393                                           433             0
29.04 C III b) 1                                           8,97              25,50                 1,75                                                              3 315              6,78
29.04 C III b) 2                                          12,88              36,50                2,53                  0,559                                           616             0
35.05 A                                                    6,92              19,50                 1,35                 0                                            2 557              5,23
38.19 T I a)                                               6,30              18,00                 1,23                 0                                            2 327              4,76
38.19 T I b)                                               9,05              26,00                 1,78                 0,393                                           433             0
38.19 T II a)                                              8,97              25,50                 1,75                                                              3 315              6,78
38.19 T II b)                                             12,88              36,50                2,53                  0,559                                           616             0
                                                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                           Numero du tarif douanier                                        Amounts to be granted on imports
                                                   commun                                                         and charged on exports
                                              CCT heading No                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                                            Nr. des Gemeinsamen
                                                   Zolltarifs                                            Importi da concedere all'importazione
                                             Numero della tariffa
                                                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                                              doganale comune                                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                 Nr. van het
                                                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                              gemeenschappelijk                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                 douanetarief                                                    og opkræves ved udførsel
                                             Position i den fælles
                                                   toldtarif
                                                                                     United Kingdom              Ireland               Italia                France
                                                                                         £/ 100 kg              £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg           FF/ 1 00 kg
                                                        I                                    5                      6                      7                     8
                              19.03 A                O                                    0,220
                               19.03 B I            O                                     0,220
                               19.03 B II            (')                                  0,191
                              29.04 C III b) 1                                            0,193
                              38.19 T II a)                                               0,193
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 10                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         1 . 7 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          O For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté , le montant compensatoire moné­             trade, the compensatory amount shall be calculated on
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       the basis of the respective quantities of common wheat,
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
    dessus, ce dernier est appliqué.                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­        (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
    ever, where the monetary compensatory amount resul­               ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
    ting from this calculation is greater than that fixed             zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
    above, the latter shall be applied .                              des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                      Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen              nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            colato in " funzione delle quantità rispettive di grano te­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          regolamento (CEE) n . 1060 /69 , diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­       rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in          (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato         sente allegato.
    in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è             taire handel, moet het compenserende bedrag worden
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    applica.                                                          suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­             Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
    vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste          lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    bedrag toegepast.                                                 af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
                                                                      mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,        10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             dette bilag.
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                         (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                      téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                      cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    nier commun .                                                         contenu ,
(J) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­            — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
    der subheadings 21.07 G VI to IX.                                     que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                      par 100 kilogrammes de produit fini.
(J) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                      réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        chandise .
    sottovoci da 2 1 . 07 G VI a IX .
                                                                  (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de Pro­           party concerned shall be required to state in the declara­
    dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van            tion provided for this purpose :
    toepassing zijn .
                                                                      — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­               der contained in the goods,
    der pos. 21.07 G VI til IX.                                       — the added whey content and/or lactose content and
                                                                          the lactose content of the added whey,
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges         per 1 00 kg of finished product.
    intracommunautaires , le montant compensatoire est à              The compensatory amount is calculated for the actual
    calculer en fonction des quantités respectives de blé             quantity of skimmed-milk powder contained in the
    tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­         goods.
    glement (CEE) n" 1060/69, diminuées de 10 % , en se
    référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
    tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­       fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    sente annexe .                                                    folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---    . 7 . 80                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 165 / 11
      — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­            (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                           dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      — den Gehalt an zugesetzter Molke und /oder Laktose                 hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses .                                   gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                          van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                den verhandeld .
      Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                      (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­            holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb» der gælder for disse produkter som sådanne .
      — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                      (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — il tenore di siero di latte e / o lattosio addizionati ,          emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto       à 1 kilogramme.
      per 100 kg di prodotto finito.                                  (4) These amounts shall not apply to goods in immediate
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less.
      tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
      merce .
                                                                      (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                          Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(') Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­             ger.
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
      aan te geven :
                                                                      (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                          mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                            (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                          verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalté van de toegevoegde wei
      per 100 kg eindprodukt.                                         {*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                          vægt 1 kg og derunder.
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
      poeder.                                                         (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le
                                                                          montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                  ment en fonction du poids des pâtes .
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver              O For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                            compensatory amount shall be applied only according to
                                                                          the weight of the macaroni , spaghetti and similar pro­
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts .
           satte valles lactoseindhold ,
                                                                      O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
      pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                 der Teigwaren .
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                      (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                          compensativo monetario si applica solo in funzione del
( 5) Montant résultant de l'application , aux quantités respec­           peso della pasta .
      tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
      tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus   (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen ,
      dans la marchandise , du montant compensatoire appli­               wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
      cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
      échangés en l'état .                                            (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­              monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­         makaroni , spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory               (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such .
                                                                          tose ajoutés , aucun montant compensatoire n'est octroyé
 C) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                  pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­               tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen , an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,                nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .
                                                                          — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                               naie valorisée ,
( 4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­        — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari             monnaie dépréciée ,
      contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­            — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli               usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali .                                                    ment (CEE) n° 974 / 71',
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            1.7 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue            Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non,du lactosérum et/ou du lactose              sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                     wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                          geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                          het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no                  van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­                vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                   suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common                Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                              valuta,
    When completing :                                                     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                       valuta,
          State the currency of which has appreciated,                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                       mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated ,                        Verordening (EEG) nr. 974 / 71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                   moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a            aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                  en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                  van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,             (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                                ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                           mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker                  ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                   der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                 forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                     Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060 /69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i en piedlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                                   opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                      nedskrevet valuta ,
          mit stärker bewerteter Währung,                                  — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                      nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          mit schwächer bewerteter Währung,                                     omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,                skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­              vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974 /71 Gebrauch macht,                           De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                 anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                         C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls               quent pas aux marchandises en emballages immédiats
     diese Beträge erhoben werden müssen .                                 d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                      (*) The first and second parts of note (*) shall not apply to
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,             goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­            less .
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­        (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero                ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69               mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      diminuito del 10 %1
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :            (*) Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                   cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata ,                                              netto inferiore o eguale a 1 kg.
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata ,                                         (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                 toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del         verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamerito (CEE) n. 974/71 ,                                   kilogram bevinden.
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno        (*) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
      siero di latte e / o lattosio .                                       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 80                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 165 / 13
                                                          ANHANG II
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                     Mitgliedstaaten
                     Erzeugnisse
                                                        Deutschland   Benelux    Irland            Italien Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                           Königreich
— Sektor Rindfleisch                                      0,912       0,983        _
                                                                                                  1,010     0,983      \
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse                       0,902       0,978        —
                                                                                                  1,010     0,983           —
— der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                        0,912       0,983        —
                                                                                                  1,010     0,983           —
— Sektor Schweinefleisch                                  0,902       0,981       —
                                                                                                  1,056     0,983
— Sektor Zucker und Isoglukose                            0,912       0,983        —
                                                                                                  1,010     0,983           —
— Sektor Getreide                                         0,902       0,981        —
                                                                                                  1,095      1,010         1,037
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine               0,902       0,981        —
                                                                                                  1,095      1,010         1,037
— Sektor Wein                                             0,902         —         —
                                                                                                  1,056       —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 14                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               1.7 . 80
                                                              ANHANG IV
              Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1 der
                                                     Verordnung (EWG) Nr. 243/ 78
              Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 vorgesehenen und ab 1 . Juli 1980 im voraus
              festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten vervielfacht :
                     Mitglied­            Betroffene Bereiche      Koeffizient        Anwendung auf Einfuhren und
                      staaten                                                                Ausfuhren ab
              Deutschland           Getreide und
                                    Geflügelwirtschaft             0,887744     1 . August 1980
                                    Schweinefleisch                0,887744     1 . November 1980
              Benelux               Getreide und
                                    Geflügelwirtschaft             0,893064     1 . August 1980
                                    Schweinefleisch                0,893064     1 . November 1980
              Italien               Getreide und
                                    Geflügelwirtschaft             0,114895     1 . August 1980
                                    Schweinefleisch                0,188042     1 . November 1980
              Frankreich            Getreide und
                                    Geflügelwirtschaft                0,0       1 . August 1980
              Vereinigtes           Getreide und
              Königreich            Geflügelwirtschaft            1,78947 (')   1 . August 1980
               (') Die im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden bei der Einfuhr erhoben und bei
                   der Ausfuhr gewährt.
               NB : Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen , für die die Vorausfestsetzung des Währungs­
                    ausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt worden
                     ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unterabsatz der Ver­
                     ordnung ( EWG) Nr. 243/78 .
 ---pagebreak--- . 7 . 80                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 165 / 15
                                                   ANHANG IVa
         Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 2 der
                                          Verordnung (EWG) Nr. 243/78
         Die in Anhang I Teil 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 vorgesehenen und ab 1 . Juni 1980 im
         voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden nach Anwendung der in Artikel 7 Absatz 1
         der Verordnung (EWG) Nr. 243 /78 genannten Koeffizienten mit folgenden Koeffizienten verviel­
         facht :
                 Mitgliedstaaten          Betroffene Bereiche     Koeffizient Anwendung auf Einfuhren und
                                                                                        Ausfuhren ab
         Deutschland                  I                                                  N
         Benelux
                                       ' Zucker und Isoglukose     1,06689      1 . Juli 1980
         Italien
         Vereinigtes Königreich
                                      I                                       I