CELEX: 31980R2668
Language: el
Date: 1980-10-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2668/80 τής Επιτροπής τής 17ης Οκτωβρίου 1980 περί καθορισμού τών λεπτομερειών εφαρμογής τών εισφορών στόν τομέα τού προβείου καί αιγείου κρέατος

Avis juridique important

|

31980R2668

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2668/80 τής Επιτροπής τής 17ης Οκτωβρίου 1980 περί καθορισμού τών λεπτομερειών εφαρμογής τών εισφορών στόν τομέα τού προβείου καί αιγείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 276 της 20/10/1980 σ. 0039 - 0041 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 12 σ. 0180  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0105  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 12 σ. 0180  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 19 σ. 0147  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 19 σ. 0147 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2668/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Οκτωβρίου 1980 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των εισφορών στον τομέα του αιγοπροβείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του αιγοπροβείου κρέατος(1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 5, το άρθρο 13 παράγραφος 5 και το άρθρο 24,  Εκτιμώντας:  ότι, δυνάμει των άρθρων 12 και 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80, έχουν καθορισθεί οι εισφορές κατά την εισαγωγή των προϊόντων του τομέως του αιγοπροβείου κρέατος- ότι οι εισφορές αυτές υπολογίζονται με βάση την τιμή προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα"  της Κοινότητος, που καθορίζεται σε συνάρτηση με τις πλέον αντιπροσωπευτικές δυνατότητες αγοράς, όσον αφορά την ποιότητα και την ποσότητα- ότι η τιμή αυτή είναι αποφασιστική για τον καθορισμό της εισφοράς- ότι πρέπει συνεπώς να καθορισθεί η μέθοδος  υπολογισμού- ότι κατά τον υπολογισμό της τιμής προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος λαμβάνονται υπόψη, κατ' αρχήν, όλες οι προσφορές "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος που έγιναν από τις τρίτες χώρες- ότι, εφ' όσον, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει  στη διάθεσή της η Επιτροπή, φαίνεται ότι ορισμένες προσφορές δεν ανταποκρίνονται στις πραγματικές δυνατότητες αγοράς, ή ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγματικής τάσεως των τιμών, ή επίσης ότι δεν αναφέρονται σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες, οι  προσφορές αυτές πρέπει να μη ληφθούν υπόψη- ότι πρέπει να καθορισθούν οι εισφορές για κάθε εβδομάδα, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η διακύμανση της τιμής βάσεως- ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθεί τακτική ανακοίνωση από τα Κράτη Μέλη των στοιχείων που αναφέρονται στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Προβατοειδών και Αιγοειδών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Η τιμή προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος, που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80, υπολογίζεται με βάση τις τιμές προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος, που καθορίζονται για τα  προϊόντα που προβλέπονται στο παράρτημα I υπό α) του εν λόγω κανονισμού, καθώς και για τα ζώντα ζώα της κλάσεως 01.04 Β του Κοινού Δασμολογίου.  2. Οι συντελεστές που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 καθορίζονται στο παράρτημα I.   Άρθρο 2  1. Η τιμή προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος, που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 υπολογίζεται με βάση τις τιμές προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος, που καθορίζονται για τα  προϊόντα που προβλέπονται στο παράρτημα I υπό γ) του εν λόγω κανονισμού.  2. Ο συντελεστής που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 υπό α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 ισούται με 0,75.  3. Οι συντελεστές που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 καθορίζονται στο παράρτημα II.   Άρθρο 3  1. Οι τιμές προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα", που καθορίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80, προκύπτουν ιδίως από:  α) τις τιμές που αναγράφονται στα τελωνειακά έγγραφα τα οποία συνοδεύουν τα εισαγόμενα προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών- β) τις λοιπές πληροφορίες που αναφέρονται στις τιμές κατά την εξαγωγή που εφαρμόζονται από τις τρίτες χώρες.  2. Δεν λαμβάνονται υπόψη:  α) οι τιμές προσφοράς που δεν αντιστοιχούν στις πραγματικές δυνατότητες αγοράς- β) οι τιμές προσφοράς που αναφέρονται σε μη αντιπροσωπευτικές ποσότητες- γ) οι τιμές για τις οποίες η εξέλιξη των τιμών γενικώς ή οι διαθέσιμες πληροφορίες επιτρέπουν στην Επιτροπή να τις θεωρήσει ως μη αντιπροσωπευτικές της πραγματικής τάσεως των τιμών της χώρας προελεύσεως.   Άρθρο 4  Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 και στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 είναι αυτή που εκτείνεται από την 21η του προηγουμένου μηνός έως την 20ή του μηνός κατά τη διάρκεια του οποίου καθορίζονται οι  εισφορές.   Άρθρο 5  Οι εισφορές που προβλέπονται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 καθορίζονται πριν από την 27η κάθε μηνός για κάθε μία από τις εβδομάδες του επομένου μηνός. Εφαρμόζονται από τη Δευτέρα ώρα 0 μέχρι την Κυριακή ώρα 24.   Άρθρο 6  Τα Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή την 1η, την 11η και την 21η κάθε μηνός, με τηλέτυπο, τα στοιχεία των τιμών που προβλέπονται στο άρθρο 3, για κάθε μία τρίτη χώρα προελεύσεως, των οποίων έλαβαν γνώση κατά τη διάρκεια της περιόδου των  δέκα ημερών που προηγούνται της ημέρας γνωστοποιήσεως, αναγράφοντας ιδίως την κατηγορία των ζώων ή την προσφορά των κρεάτων, την ποσότητα που έχει εισαχθεί, καθώς και, αν είναι δυνατόν, την ποιότητα. Η Επιτροπή προσφεύγει σε κάθε άλλη πληροφορία που  έχει στη διάθεσή της.   Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 20ή Οκτωβρίου 1980.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 17 Οκτωβρίου 1980.  Για την Επιτροπή Finn GUNDELACH Aντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. Ν 183 της 16.7.1980, σ. 1.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I   Συντελεστές για τον υπολογισμό των εισφορών που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80   "" ID="1">01.04 Β> ID="2">Προβατοειδή και αιγοειδή ζώντα έτερα εκτός από αναπαραγωγικά καθαρής φυλής> ID="3">0,47"> ID="1">02.01 Α IV α)" ID="2">Κρέατα προβατοειδή και αιγοειδή νωπά ή διατετηρημένα δι' απλής ψύξεως:" ID="2">1. Ολόκληρα σφαγία  ή ημιμόρια σφαγίου> ID="3">1,00"> ID="2">2. Εμπρόσθιον (casque) ή ημημόρια εμπρόσθιου (demi-casque)> ID="3">0,70"> ID="2">3.Καρρέ και/ή σέλλα ή ημιμόρια καρρέ και/ή ημιμόρια σέλλας> ID="3">1,10"> ID="2">4. Κυλότο η ημιμόρια κυλότου> ID="3">1,30">  ID="2">5. Έτερα:" ID="2">αα) Τεμάχια μη αποστεωμένα> ID="3">1,30"> ID="2">ββ) Τεμάχια αποστεωμένα> ID="3">1,82""" ID="1">02.06 Γ II α)" ID="2">Κρέατα προβατοειδή και αιγοειδή, ηλατισμένα ή εν άλμη απεξηραμμένα ή καπνιστά:" ID="2">1. Μη  αποστεωμένα> ID="3">1,30"> ID="2">2. Αποστεωμένα> ID="3">1,82"">      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II   Συντελεστές για τον υπολογισμό των εισφορών που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80   "" ID="1">02.01 Α IV β)" ID="2">Κρέατα προβατοειδή και αιγοειδή, κατεψυγμένα:" ID="2">1. Ολόκληρα σφάγια ή ημιμόρια σφαγίων> ID="3">1,00"> ID="2">2.Εμπρόσθιον (casque) ή ημιμόρια εμπροσθίου (demi-casque)> ID="3">0,70"> ID="2">3. Καρρέ και/ή  σέλλα ή ημιμόρια καρρέ και/ή ημιμόρια σέλλας> ID="3">1,10"> ID="2">4. Κυλότο ή ημιμόρια κυλότου> ID="3">1,30"> ID="2">5. Έτερα:" ID="2">αα) Τεμάχια μη αποστεωμένα> ID="3">1,30"> ID="2">ββ) Τεμάχια αποστεωμένα> ID="3">1,82"""