CELEX: C1999/204/09
Language: el
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Απόφαση του δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 22ας Απριλίου 1998 στην υπόθεση C-109/98 (αίτηση του tribunal administratif de Dijon για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): CRT France International SA κατά Directeur rιgional des impτts de Bourgogne («Φορολογική επιβάρυνση επί της παραδόσεως συσκευών CB - Eπιβάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος - Εσωτερικός φόρος - Δυνατότητα εφαρμογής της απαγορεύσεως στο εμπόριο με τρίτες χώρες»)

17.7.1999                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                            C 204/5
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                    5) Η οδηγι΄α 85/577 απαγορευ΄ει να περιλαµβα΄νει µια συ΄µβαση
                                                                                  ρη΄τρα επιβα΄λλουσα την καταβολη΄ απο΄ τον καταναλωτη΄ κατ'
                              (τρι΄το τµη΄µα)                                     αποκοπη΄ν αποζηµιω     ΄ σεως για ζηµι΄ες που ΄εχουν προκληθει΄
                                                                                  στον ΄εµπορο απλω      ΄ ς και µο΄νον επειδη΄ αυτο΄ς ΄ασκησε το
                      της 22ας Απριλι΄ου 1999                                     δικαι΄ωµα΄ του υπαναχωρη΄σεως.
στην υπο΄θεση C-423/97 (αι΄τηση του Juzgado de Primera
Instancia de Valencia για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-                (1) EE C 41της 7.2.1998.
σεως): Travel Vac SL κατα΄ Manuel José Antelm Sanchis (1)
(«Οδηγι΄α 85/577/ΕΟΚ — Πεδι΄ο εφαρµογη                ΄ς — Συ ΄µβαση
χρονοµεριστικη     ΄ς χρη ΄σεως — ∆ικαι΄ωµα υπαναχωρη        ΄σεως»)
                            (1999/C 204/08)                                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)                                                     (πρω΄ το τµη΄µα)
                                                                                                    της 22ας Απριλι΄ου 1998
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                          στην υπο΄θεση C-109/98 (αι΄τηση του tribunal administratif
                                                                            de Dijon για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): CRT
Στην υπο΄θεση C-423/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Juzgado de              France International SA κατα΄ Directeur régional des
Primera Instancia de Valencia (Ισπανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ'                                  impôts de Bourgogne (1)
εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ, µε την οποι΄α
ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του            («Φορολογικη       ΄ επιβα ΄ ρυνση επι΄ της παραδο΄σεως συσκευω          ΄ν
εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ της Travel Vac SL και του Manuel              CB — Eπιβα      ΄ ρυνση ισοδυνα      ΄ µου αποτελε΄σµατος — Εσωτε-
José Antelm Sanchis, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως                 ρικο΄ς φο΄ρος — ∆υνατο΄τητα εφαρµογη               ΄ς της απαγορευ   ΄σεως
προς την ερµηνει΄α της οδηγι΄ας 85/577/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της                                στο εµπο΄ριο µε τρι΄τες χω       ΄ ρες»)
20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1985, για την προστασι΄α των καταναλωτω΄ν
κατα΄ τη συ΄ναψη συµβα΄σεων εκτο΄ς εµπορικου΄ καταστη΄µατος (EE                                          (1999/C 204/09)
L 375, σ. 31), το ∆ικαστη΄ριο (τρι΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
J.-P. Puissochet, προ΄εδρο τµη΄µατος, J. C. Moitinho de Almeida
και C. Gulmann (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:                                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
S. Alber, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 22 Απριλι΄ου 1999
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                       (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
1) Η οδηγι΄α 85/577/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς ∆εκεµ-                                        στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
      βρι΄ου 1985, για την προστασι΄α των καταναλωτω      ΄ ν κατα΄ τη
      συ΄ναψη συµβα΄σεων εκτο΄ς εµπορικου΄ καταστη΄µατος, ΄εχει             Στην υπο΄θεση C-109/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του tribunal
      εφαρµογη΄ επι΄συµβα΄σεως σχετικη΄ς µε την κτη΄ση δικαιω  ΄ µατος      administratif de Dijon (Γαλλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµο-
      χρονοµεριστικη΄ς χρη΄σεως ακινη΄του και µε την παροχη΄ υπηρε-         γη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε,
      σιω΄ ν των οποι΄ων η αξι΄α υπερβαι΄νει αυτη΄ν του δικαιω ΄ µατος      στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄
      χρη΄σεως του ακινη΄του.                                               δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ CRT France International SA και Directeur
                                                                            régional des impôts de Bourgogne, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
2) Συ΄µβαση που συνα΄φθηκε στο πλαι΄σιο µιας καταστα΄σεως                   αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 9, 12 και 95 της
      στην οποι΄α ο ΄εµπορος προσκα΄λεσε τον καταναλωτη΄ να                 Συνθη΄κης ΕΚ, το ∆ικαστη΄ριο (πρω΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
      µεταβει΄ αυτοπροσω   ΄ πως σε συγκεκριµε΄νο το΄πο ευρισκο΄µενο        P. Jann, προε΄δρο τµη΄µατος, D. A. O. Edward και L. Sevón
      σε ορισµε΄νη απο΄σταση απο΄ το µε΄ρος ΄οπου ο καταναλωτη΄ς            (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας:
      αυτο΄ς κατοικει΄, το΄πο ο οποι΄ος ει΄ναι διαφορετικο΄ς απο΄ τις       H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 22 Απριλι΄ου
      εγκαταστα΄σεις εντο΄ς των οποι΄ων ο ΄εµπορος αυτο΄ς ασκει΄            1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
      συνη΄θως τις δραστηριο΄τητε΄ς του και ο οποι΄ος δεν αναγνω-
      ρι΄ζεται σαφω΄ ς απο΄ το κοινο΄ ως το΄πος πωλη΄σεων, και του΄το       Αντι΄κειται προς τα ΄αρθρα 9 και 12 της Συνθη΄κης ΕΚ µια
      προκειµε΄νου να του επιδει΄ξει τα προϊο΄ντα και υπηρεσι΄ες που       επιβα΄ρυνση που επιβα΄λλεται επι΄ των κατασκευαστω              ΄ ν, εισα-
      προσφε΄ρει, πρε΄πει να θεωρηθει΄ ως συναφθει΄σα κατα΄ τη               γωγε΄ων και των πραγµατοποιου΄ντων παραδο΄σεις εντο΄ς της Γαλ-
      δια΄ρκεια εκδροµη΄ς οργανωθει΄σας απο΄ τον ΄εµπορο εκτο΄ς του          λι΄ας ποµπω ΄ ν-δεκτω ΄ ν λειτουργου΄ντων σε ζω    ΄ νες ραδιοσυχνο΄τητας
      εµπορικου΄ καταστη΄µατο΄ς του, κατα΄ την ΄εννοια της οδηγι΄ας          πολιτω ΄ ν εισαγοµε΄νων απο΄ κρα΄τη µε΄λη, ΄οπως ει΄ναι η επιβα΄ρυνση
      85/577.                                                                της οποι΄ας το καθεστω      ΄ ς ορι΄ζεται στο ΄αρθρο 302 bis X του
                                                                             Γενικου΄ Κω  ΄ δικα Φορολογι΄ας, ΄οπως επι΄σης αντι΄κειται προς τα
3) ’Ενας καταναλωτη΄ς µπορει΄ να ασκη΄σει το προβλεπο΄µενο                  ΄αρθρα 9, 12 και 113 της Συνθη΄κης ΕΚ µια επιβα΄ρυνση που
      στο ΄αρθρο 5, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας 85/577 δικαι΄ωµα             επιβα΄λλεται επι΄ των κατασκευαστω           ΄ ν, εισαγωγε΄ων και των
      υπαναχωρη΄σεως ΄οταν η συ΄µβαση ΄εχει συναφθει΄υπο΄ περιστα΄-          πραγµατοποιου΄ντων παραδο΄σεις εντο΄ς της Γαλλι΄ας ποµπω               ΄ ν-
      σεις ΄οπως αυτε΄ς που περιγρα΄φονται στο ΄αρθρο 1 της εν               δεκτω ΄ ν λειτουργου΄ντων σε ζω    ΄ νες ραδιοσυχνο΄τητας πολιτω ΄ ν εισα-
      λο΄γω οδηγι΄ας, χωρι΄ς να χρεια΄ζεται να αποδειχθει΄ ΄οτι ο            γοµε΄νων απο΄ τρι΄τες χω   ΄ ρες, ΄οπως ει΄ναι η επιβα΄ρυνση της οποι΄ας
      καταναλωτη΄ς επηρεα΄στηκε ΄η χειραγωγη΄θηκε απο΄ τον ΄εµπορο.          το καθεστω   ΄ ς ορι΄ζεται στο ΄αρθρο 302 bis X του Γενικου΄ Κω     ΄ δικα
4) ∆εν αντι΄κειται προς την οδηγι΄α 85/577 η θε΄σπιση απο΄                   Φορολογι΄ας.
      κρα΄τος µε΄λος ρυθµι΄σεως ορι΄ζουσας ΄οτι η προβλεπο΄µενη στο
     ΄αρθρο 5, παρα΄γραφος 1, της εν λο΄γω οδηγι΄ας ειδοποι΄ηση             (1) EE C 166 της 30.5.1998.
      περι΄ υπαναχωρη΄σεως δεν υπο΄κειται σε καµι΄α προϋπο΄θεση
      ως προς τον τυ΄πο.