CELEX: 62019CA0084
Language: et
Date: 2020-09-03 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-84/19, C-222/19 ja C-252/19: Euroopa Kohtu (esimene koda) 3. septembri 2020. aasta otsus (Sąd Rejonowy Szczecin – Prawobrzeże i Zachód w Szczecinie, Sąd Rejonowy w Opatowie eelotsusetaotlus – Poola) – Profi Credit Polska SA versus QJ (C-84/19), BW versus DR (C-222/19), QL versus CG (C-252/19) (Eelotsusetaotlus – Tarbijakaitse – Direktiiv 93/13/EMÜ – Artikli 1 lõige 2 – Kohaldamisala – Riigisisene õigusnorm, millega nähakse ette tarbija muude kui intressiga seotud krediidikulude maksimumsumma – Artikli 3 lõige 1 – Lepingutingimus, millega jäetakse laenuandja äritegevuse kulud tarbija kanda – Lepinguosaliste õiguste ja kohustuste oluline tasakaalustamatus – Artikli 4 lõige 2 – Kohustus koostada lepingutingimused lihtsas ja arusaadavas keeles – Lepingutingimused, milles ei täpsustata teenuseid, mida nende alusel hüvitatakse – Direktiiv 2008/48/EÜ – Artikli 3 punkt g – Riigisisene õigusakt, millega kehtestatakse tarbija kanda jääda võiva muu kui intressiga seotud krediidikulu maksimumsumma arvutamise viis)

9.11.2020   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 378/7
            
         
      Euroopa Kohtu (esimene koda) 3. septembri 2020. aasta otsus (Sąd Rejonowy Szczecin – Prawobrzeże i Zachód w Szczecinie, Sąd Rejonowy w Opatowie eelotsusetaotlus – Poola) – Profi Credit Polska SA versus QJ (C-84/19), BW versus DR (C-222/19), QL versus CG (C-252/19)
      (Liidetud kohtuasjad C-84/19, C-222/19 ja C-252/19) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Tarbijakaitse - Direktiiv 93/13/EMÜ - Artikli 1 lõige 2 - Kohaldamisala - Riigisisene õigusnorm, millega nähakse ette tarbija muude kui intressiga seotud krediidikulude maksimumsumma - Artikli 3 lõige 1 - Lepingutingimus, millega jäetakse laenuandja äritegevuse kulud tarbija kanda - Lepinguosaliste õiguste ja kohustuste oluline tasakaalustamatus - Artikli 4 lõige 2 - Kohustus koostada lepingutingimused lihtsas ja arusaadavas keeles - Lepingutingimused, milles ei täpsustata teenuseid, mida nende alusel hüvitatakse - Direktiiv 2008/48/EÜ - Artikli 3 punkt g - Riigisisene õigusakt, millega kehtestatakse tarbija kanda jääda võiva muu kui intressiga seotud krediidikulu maksimumsumma arvutamise viis)
      (2020/C 378/08)
      Kohtumenetluse keel: poola
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Sąd Rejonowy Szczecin – Prawobrzeże i Zachód w Szczecinie, Sąd Rejonowy w Opatowie
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Kaebuse esitajad: Profi Credit Polska S.A. (C-84/19), BW (C-222/19), QL (C-252/19)
      
         Vastustajad: QJ (C-84/19), DR (C-222/19), CG (C-252/19)
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta direktiivi 2008/48/EÜ, mis käsitleb tarbijakrediidilepinguid ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 87/102/EMÜ, artikli 3 punkti g ja artiklit 22 tuleb tõlgendada nii, et tarbijakrediiti käsitlevad riigisisesed õigusnormid, millega kehtestatakse tarbija muu kui intressiga seotud krediidikulu maksimumsumma arvutamise viis, ei ole direktiivi nimetatud sätetega vastuolus ka siis, kui see arvutamise viis võimaldab ettevõtjal jätta tarbija kanda osa oma äritegevuse üldkuludest, ent seda eeldusel, et need õigusnormid ei lähe maksimumsummat käsitlevate sätete osas vastuollu direktiiviga ühtlustatud eeskirjadega.
               
            
                  2.
               
               
                  Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta direktiiviga 2011/83/EL, artikli 1 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et selle direktiivi kohaldamisalast ei ole välja jäetud lepingutingimus, milles on kindlaks määratud muu kui intressiga seotud krediidikulu vastavalt riigisiseste tarbijakrediiti käsitlevate õigusnormidega kehtestatud ülempiirile, kui need õigusnormid näevad ette, et muud kui intressiga seotud krediidikulud ei kuulu tasumisele osas, mis ületab seda ülempiiri või krediidi kogusummat.
               
            
                  3.
               
               
                  Direktiivi 93/13, mida on muudetud direktiiviga 2011/83, artikli 4 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et tarbijakrediidilepingu tingimused, millega pannakse tarbijale kohustus kanda muid kulusid kui põhisumma tagasimakse ja intress, ei kuulu selles sättes ette nähtud erandi alla, kui nende tingimustega pole määratletud ei tasude laadi ega teenuseid, mida nendega hüvitatakse, ja kui need on sõnastatud viisil, mis tekitab tarbija jaoks segadust temal lasuvate kohustuste ja nende tingimuste majanduslike tagajärgede osas, mille kontrollimine on eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne.
               
            
                  4.
               
               
                  Direktiivi 93/13, mida on muudetud direktiiviga 2011/83, artikli 3 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et muid kui intressiga seotud krediidikulusid puudutav lepingutingimus, millega määratakse see kulu allapoole seaduses ette nähtud ülempiiri ja millega kantakse tarbijale üle krediidiandja äritegevuse kulud, võib esile kutsuda lepingupoolte lepingust tulenevate õiguste ja kohustuste olulise tasakaalustamatuse, mis kahjustab tarbijat, kui sellega jäetakse tarbija kanda osutatud teenuste ja laenusummaga võrreldes ebaproportsionaalsed kulud, mille kontrollimine on eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne.
               
            
         (1)  ELT C 164, 13.5.2019.
      
         ELT C 280, 19.8.2019.