CELEX: 21987A0606(01)
Language: hr
Date: 1987-05-25 00:00:00
Title: Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Vlade Republike Gambije o ribolovu u obalnim vodama Gambije

11/Sv. 109
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               48
            
         21987A0606(01)
   
               L 146/3
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   između Europske ekonomske zajednice i Vlade Republike Gambije o ribolovu u obalnim vodama Gambije
   EUROPSKA EKONOMSKA ZAJEDNICA,
   dalje u tekstu „Zajednica” i
   VLADA REPUBLIKE GAMBIJE,
   dalje u tekstu „Gambija”,
   UZIMAJUĆI U OBZIR duh suradnje koji proizlazi iz Konvencije AKP-EEZ-a i obostranu želju za jačanjem prijateljskih odnosa između Zajednice i Gambije,
   UZIMAJUĆI U OBZIR želju Vlade Gambije za unapređenjem racionalnog gospodarenja, iskorištavanja i zaštite svojih ribolovnih resursa jačanjem suradnje,
   PODSJEĆAJUĆI da u pogledu morskog ribolova Gambija ostvaruje suverenitet ili nadležnost u zoni koja se proteže do dvjesto nautičkih milja od obale,
   UZIMAJUĆI u obzir odredbe Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora koju su potpisale obje ugovorne stranke,
   POTVRĐUJUĆI da ostvarivanje suverenih prava obalnih država u vodama u njihovoj nadležnosti u svrhu istraživanja, iskorištavanja, zaštite i gospodarenja morskim živim resursima mora biti u skladu s načelima međunarodnog prava,
   ODLUČNE voditi svoje odnose u području ribarstva u duhu međusobnog povjerenja i poštovanja međusobnih interesa,
   U ŽELJI da uspostave uvjete kojima se uređuju ribolovne aktivnosti u obostranom interesu dviju strana,
   SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   Za potrebe ovog Sporazuma ustanovljena su načela i pravila koja uređuju, u svakom pogledu, buduće ribolovne aktivnosti plovila koja plove pod zastavom država članica Zajednice, dalje u tekstu „plovila Zajednice”, u vodama nad kojima Republika Gambija ima suverenitet ili nadležnost u vezi s ribarstvom, dalje u tekstu „ribolovna zona Gambije”.
   Članak 2.
   Vlada Republike Gambije dopušta ribolov plovilima Zajednice u ribolovnoj zoni Gambije u skladu s ovim Sporazumom.
   Članak 3.
   1.   Zajednica se obvezuje poduzeti sve potrebne mjere kako bi osigurala da njena plovila poštuju odredbe ovog Sporazuma te pravila i propise kojima se uređuju ribolovne aktivnosti u ribolovnoj zoni Gambije.
   2.   Nadležna tijela Gambije unaprijed obavješćuju Komisiju Europskih zajednica o svim izmjenama navedenih pravila i propisa.
   3.   Mjere koje nadležna tijela Gambije poduzimaju za uređivanje ribarstva s ciljem zaštite, temelje se na objektivnim i znanstvenim kriterijima te se jednako primjenjuju na plovila Zajednice i na druga strana plovila.
   Članak 4.
   1.   Za ribolovne aktivnosti koje obavljaju plovila Zajednice u ribolovnoj zoni Gambije potrebna je povlastica koju izdaju nadležna tijela Gambije na zahtjev Zajednice.
   2.   Nadležna tijela Gambije izdaju povlastice za ribolov unutar ograničenja određenih prema kategoriji plovila u Protokolu iz članka 9.
   3.   Povlastice vrijede u zonama navedenim u Prilogu, ovisno o aktivnosti i vrsti dotičnog plovila.
   4.   Na zahtjev vlasnika plovila ili njegovog zastupnika, povlastice vrijede u razdoblju od cijelog mjeseca, a najviše 12 mjeseci.
   5.   Povlastica se izdaje za određeno plovilo i nije prenosiva.
   6.   Ako plovilo koje ima povlasticu ne može iskoristiti tu povlasticu zbog više sile, ona se na zahtjev Zajednice može zamijeniti drugom povlasticom koja vrijedi za plovilo iste kategorije i vrste.
   Članak 5.
   1.   Povlastice izdaju nadležna tijela Gambije nakon što dotični vlasnik plovila plati naknadu.
   2.   Naknada za povlasticu za ribolov tuna i ribolov parangalima utvrđuje se po toni ulovljene tune i igluna u ribolovnoj zoni Gambije.
   3.   Naknada za povlasticu za ribolov drugih vrsta, utvrđuje se prema bruto tonaži dotičnog plovila.
   4.   Naknada za povlasticu iz članka 4. stavka 4. određuje se razmjerno razdoblju valjanosti.
   5.   Iznosi naknada navedeni su u Prilogu.
   Članak 6.
   Plovila kojima je odobren ribolov u ribolovnoj zoni Gambije u okviru ovog Sporazuma obvezna su nadležnim tijelima u Gambiji dostaviti izjave o ulovu, te primjerak Delegaciji Komisije Europskih zajednica u Banjulu, u skladu s odredbama navedenima u Prilogu.
   Članak 7.
   Koćarice kojima je odobren ribolov u ribolovnoj zoni Gambije u okviru ovog Sporazuma mogu biti obvezane da u lukama Gambije istovaruju dio ribe ulovljene u toj zoni.
   Količine i uvjeti istovara određuju se u okviru Zajedničkog odbora iz članka 11.
   Članak 8.
   Ugovorne stranke se obvezuju neposredno ili u okviru međunarodnih organizacija usklađivati mjere u osiguranju gospodarenja i zaštite živih resursa, a posebno u srednjoistočnom Atlantiku, te poticati odgovarajuća znanstvena istraživanja.
   Članak 9.
   Za ribolovne mogućnosti odobrene na temelju ovog Sporazuma, Zajednica plaća naknadu u skladu s uvjetima i odredbama iz Protokola priloženog ovom Sporazumu. Ta naknada ne dovodi u pitanje financiranje koje Gambija dobiva na temelju Konvencije AKP-EEZ-a.
   Članak 10.
   Stranke su sporazumne savjetovati se u slučaju spora u vezi s tumačenjem ili primjenom ovog Sporazuma. One se obvezuju proučiti sva neslaganja na najobjektivniji i najpomirljiviji način, kako bi svladale poteškoće.
   Članak 11.
   Kako bi se osigurala ispravna primjena ovog Sporazuma, osniva se Zajednički odbor.
   Odbor se sastaje na zahtjev jedne od ugovornih stranaka, naizmjenično u Gambiji i u Zajednici.
   Članak 12.
   Ako nadležna tijela Gambije, zbog nepredviđene promjene stanja ribljeg fonda, odluče uvesti mjere zaštite koje, prema mišljenju Zajednice, znatno utječu na ribolovne aktivnosti plovila Zajednice, stranke se međusobno savjetuju radi izmjena Priloga i Protokola.
   Ta se savjetovanja temelje na načelu da se svako smanjenje ribolovnih mogućnosti predviđeno u navedenom Protokolu nadoknađuje drugim jednakovrijednim ribolovnim mogućnostima, pri čemu se vodi računa o naknadi koju je Zajednica već platila.
   Članak 13.
   Nijedna odredba ovog Sporazuma ni na koji način ne utječe na stajališta jedne ili druge strane o bilo kojem pitanju u vezi s pravom mora.
   Članak 14.
   Ovaj se Sporazum primjenjuje, s jedne strane, na državnim područjima na kojima se primjenjuje Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, i prema uvjetima propisanima u tom Ugovoru te, s druge strane, na državno područje Republike Gambije.
   Članak 15.
   Prilog i Protokol ovom Sporazumu sastavni su dio Sporazuma te, ako nije drukčije određeno, pozivanje na Sporazum uključuje i pozivanje na Prilog i Protokol.
   Članak 16.
   Ovaj se Sporazum sklapa na početno razdoblje od tri godine od dana njegovog stupanja na snagu. Ako ga nijedna stranaka ne otkaže u pisanom obliku najkasnije šest mjeseci prije isteka trogodišnjeg razdoblja, Sporazum ostaje na snazi u sljedećim razdobljima od dvije godine ako se ne otkaže u pisanom obliku najkasnije tri mjeseca prije isteka svakog dvogodišnjeg razdoblja. U tom slučaju, ugovorne stranke započinju pregovore, kako bi sporazumno utvrdile koje su izmjene Priloga i Protokola potrebne.
   Članak 17.
   Ovaj Sporazum stupa na snagu na dan kada ugovorne stranke obavijeste jedna drugu o izvršenju postupaka potrebnih u tu svrhu.
   Članak 18.
   Ovaj Sporazum, sastavljen u dva primjerka na danskom, nizozemskom, engleskom, francuskom, njemačkom, grčkom, talijanskom, portugalskom i španjolskom jeziku, pri čemu je svaki tekst jednako vjerodostojan, pohranjuje se u arhiv Glavnog tajništva Vijeća Europskih zajednica, koje prosljeđuje ovjerovljeni primjerak svakoj ugovornoj stranki.
   PRILOG
   UVJETI OBAVLJANJA RIBOLOVNIH AKTIVNOSTI U RIBOLOVNOJ ZONI GAMBIJE ZA PLOVILA ZAJEDNICE
   A.   POSTUPAK PODNOŠENJA ZAHTJEVA I IZDAVANJA POVLASTICA
   Postupak podnošenja zahtjeva i izdavanja povlastica kojima se plovilima koja plove pod zastavama država članica Zajednice odobrava ribolov u ribolovnoj zoni Gambije je sljedeći:
   Nadležna tijela Zajednice podnose zahtjev nadležnim tijelima Gambije, putem Delegacije Komisije u Gambiji, za svako plovilo koje želi ribariti u skladu s ovim Sporazumom, najkasnije 10 dana prije početka traženog razdoblja valjanosti povlastice.
   Zahtjev se podnosi na obrascima koje je u tu svrhu osigurala Vlada Gambije. Ogledni primjerak priložen je Sporazumu.
   Uz svaki zahtjev prilaže se dokaz o uplati za razdoblje valjanosti povlastice.
   Nadležna tijela Gambije potom šalju povlasticu vlasniku plovila ili njegovom zastupniku.
   Povlastica se uvijek mora nalaziti na plovilu.
   1.   Odredbe koje se odnose na plovila za ribolov tuna i plovila za ribolov parangalima
   
   
               (a)
            
            
               Naknada iznosi 20 ECU po toni ulova u ribolovnoj zoni Gambije.
            
         
               (b)
            
            
               Povlastice za plovila za ribolov tuna i plovila za ribolov parangalima izdaju se po plaćanju paušalnog iznosa od 1 000 ECU godišnje Uredu ministra financija Gambije za svaki plivaričar tunolovac, 200 ECU godišnje za svaki tunolovac koji lovi povrazom i 200 ECU godišnje za svako plovilo za ribolov parangalima, što je jednako naknadama koje se plaćaju za:
               
                           —
                        
                        
                           50 tona ulova tune godišnje za plivaričare,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           10 tona ulova tune godišnje za tunolovce koji lovi povrazom,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           10 tona ulova igluna godišnje za plovila za ribolov parangalima.
                        
                     Komisija Europskih zajednica na kraju svake ribolovne godine sastavlja privremeni obračun naknada za ribolovnu godinu, na temelju izjava o ulovu vlasnika plovila, koji ih istodobno dostavljaju nadležnim tijelima Gambije i nadležnom odjelu Komisije. Odgovarajući iznos vlasnici plovila plaćaju Uredu ministra financija Gambije najkasnije tri mjeseca od završetka ribolovne godine.
               Konačni obračun naknada sastavlja Komisija, vodeći računa o dostupnom znanstvenom mišljenju mjerodavnog tijela kao što je ICCAT. Konačni obračun šalje se nadležnim tijelima Gambije i priopćava vlasnicima plovila, koji moraju u roku od 30 dana ispuniti svoje financijske obveze.
               Ako je iznos konačnog obračuna manji od ranije navedenog predujma, preostali se iznos ne vraća.
            
         2.   Odredbe koje se odnose na koćarice i druga plovila
   
   Utvrđuju se naknade za:
   
               (a)
            
            
               plovila za svježu ribu:
               
                           —
                        
                        
                           80 ECU/BT godišnje za plovila za lov na rakove,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           50 ECU/BT godišnje za druga plovila;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               hladnjače:
               
                           —
                        
                        
                           80 ECU/BT godišnje za plovila za ribolov kozica,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           60 ECU/BT godišnje za druga plovila.
                        
                     
         Naknade se plaćaju Uredu ministra financija Gambije u valuti koju odrede nadležna tijela Gambije.
   B.   IZJAVA O ULOVU
   Za koćarice, izjava o ulovu iz članka 6. podnosi se svakog mjeseca prema priloženom obrascu.
   Ako se te odredbe ne budu poštovale, nadležna tijela Gambije zadržavaju pravo da privremeno ukinu povlasticu plovilu koje je prekršilo odredbe dok ne ispuni tražene formalnosti.
   C.   RIBOLOVNE ZONE
   
               i.
            
            
               Ribolov s povlačnim mrežama i parangalima, plovilima Zajednice se dopušta u ribolovnoj zoni Gambije izvan prvih 12 milja od geografske polazne crte.
            
         
               ii.
            
            
               Tunolovcima se dopušta ribolov u svim vodama u kojima Gambija ostvaruje suverenitet ili nadležnost.
            
         D.   KARAKTERISTIKE PLOVILA
   Jedino ograničenje u pogledu karakteristika plovila, koje se odnosi na plovila Zajednice koja obavljaju ribolov u ribolovnoj zoni Gambije, je najviše 1 500 BT za koćarice.
   E.   DOPUŠTENE VELIČINE OKA
   Dopuštene veličine oka mrežnog tega vreće za povlačnu mrežu (potpuno rastegnuto oko) je:
   
               (a)
            
            
               60 mm za plovila za ribolov riba;
            
         
               (b)
            
            
               40 mm za plovila za ribolov glavonožaca;
            
         
               (c)
            
            
               25 mm za plovila za ribolov kozica.
            
         Veličine oka mreže mogu se ponovno razmotriti na prvom sastanku Zajedničkog odbora.
   Plovila za ribolov tuna koja love u ribolovnoj zoni Gambije moraju biti u skladu s ICCAT-ovim regulatornim mjerama.
   F.   STRUKOVNO OSPOSOBLJAVANJE
   Vlasnici plovila kojima su izdane povlastice na temelju Sporazuma podupiru strukovno osposobljavanje državljana Gambije. Uvjete te potpore, koja se može ostvarivati ukrcajem gambijskih pomoraca ili plaćanjem paušalnog iznosa za osposobljavanje ribara, može odrediti Zajednički odbor, počevši od četvrte godine primjene Sporazuma.
   REPUBLIKA GAMBIJA
   
      ZAHTJEV ZA POVLASTICU ZA RIBOLOV RIBARSKOG PLOVILA U VODAMA GAMBIJE
   
   
               I.
            
            
               
                  PODNOSITELJ ZAHTJEVA:
               
               
                           1.
                        
                        
                           Ime podnositelja zahtjeva: …
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Ime tvrtke: …
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Adresa: …
                        
                     
         
               II.
            
            
               
                  PLOVILO:
               
               
                           1.
                        
                        
                           Ime: …
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Broj registracije: …
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Datum i mjesto gradnje: …
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Pozivni znak: …
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Država upisa: …
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           Bruto registarska tonaža: …
                        
                     
                           7.
                        
                        
                           Broj skladišta za ribu: …
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           Kapacitet skladišta: …
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           Ukupni broj članova posade: …
                        
                     
                           10.
                        
                        
                           Način ribolova: …
                        
                     
                           11.
                        
                        
                           Je li plovilo hladnjača? …
                        
                     
                           12.
                        
                        
                           Ako je plovilo hladnjača:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Kapacitet zamrzavanja: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kapacitet skladištenja: …
                                    
                                 
                     
                           13.
                        
                        
                           Ime kapetana plovila: …
                        
                     
         
               III.
            
            
               
                  RAZDOBLJE UPORABE:
               
               Od … do …
            
         …
   (Datum)
   …
   (Potpis)
   
      Primjerak obrasca iz članka 6. Sporazuma
   
   
      IZJAVA O ULOVU
   
   
      
   PROTOKOL
   između Europske ekonomske zajednice i Vlade Republike Gambije
   Članak 1.
   Ograničenja iz članka 4. Sporazuma su sljedeća:
   
               1.
            
            
               
                  Plovila za ribolov tuna:
               
               
                           (a)
                        
                        
                           Plivaričari hladnjače:
                        
                        
                           48 500 BT
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Plovila za lov povrazom:
                        
                        
                           2 900 BT
                        
                     
                            
                        
                        
                           Na zahtjev Zajednice, prava ribolova za polovila za lov povrazom mogu se povećati do 3 500 BT.
                        
                     
         
               2.
            
            
               
                           
                              Plovila za ribolov parangalima:
                           
                        
                        
                           1 200 BT
                        
                     
         
               3.
            
            
               
                  Koćarice i druga plovila:
               
               
                           (a)
                        
                        
                           Koćarice za svježu ribu:
                        
                        
                           7 000 BT
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Druga plovila za svježu ribu:
                        
                     
                            
                        
                        
                           Na zahtjev Zajednice, prava ribolova za plovila za lov na rakove odobravaju se do 570 BT.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Koćarice hladnjače:
                        
                     
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           za ribolov kozica:
                        
                        
                           2 325 BT
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Na zahtjev Zajednice, ta se prava ribolova mogu povećati do 2 575 BT;
                        
                     
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           za ribolov drugih vrsta:
                        
                        
                           10 500 BT.
                        
                     
         Članak 2.
   Ukupni broj ribolovnih dana ostvarenih u ribolovnoj zoni Gambije za svaku ribolovnu godinu ograničen je na 1 900 ribolovnih dana za plovila za svježu ribu i 3 100 ribolovnih dana za koćarice hladnjače.
   Kada se iskoristi 80 % ribolovnih dana odobrenih za svaku kategoriju plovila, nadležna tijela Gambije o tome obavješćuju nadležni odjel Komisije, preko Delegacije Komisije Europskih zajednica u Banjulu.
   Članak 3.
   Plovila koja namjeravaju obavljati ribolov u ribolovnoj zoni Gambije, obavješćuju radiopostaju Banjul o ulasku u navedenu zonu: na isti način obavješćuju i o izlasku iz zone. Broj ribolovnih dana provedenih u ribolovnoj zoni Gambije izračunava se na temelju tih obavijesti.
   Članak 4.
   1.   Naknada iz članka 9. Sporazuma određuje se za razdoblje trajanja Protokola i iznosi 3 300 000 ECU, a plaća se u jednakim godišnjim obrocima.
   2.   Naknada se plaća Uredu ministra financija Gambije.
   Članak 5.
   Za namjenu naknade iz članka 4. odgovorna je isključivo Vlada Gambije.
   Članak 6.
   Zajednica pomaže financiranje znanstvenog programa u Gambiji sredstvima u iznosu od 80 000 ECU radi unapređenja znanja o ribolovnim resursima u tom dijelu srednjoistočnog Atlantika.
   Članak 7.
   Dvije su stranke suglasne da je poboljšanje vještina, znanja i iskustva osoba uključenih u sektor ribarstva bitan uvjet za uspjeh njihove suradnje. S tim će ciljem Komisija olakšati ulaz državljana Gambije u objekte u njezinim državama članicama te u tu svrhu predviđa pet stipendija za studij i usavršavanje s najduljim trajanjem od dvije godine, za razdoblje predviđeno u članku 9., u raznim znanstvenim, tehničkim i gospodarskim predmetima u vezi s ribolovnim resursima.
   Na zahtjev gambijskih tijela, dvije se takve dvogodišnje stipendije mogu koristiti za financiranje studijskih putovanja i pokrivanje troškova sudjelovanja dužnosnika Ministarstva vodnih resursa i okoliša na konferencijama, radionicama i seminarima.
   Članak 8.
   Ako Europska ekonomska zajednica ne izvrši plaćanja predviđena u člancima 4., 6. i 7. ovog Protokola, Sporazum o ribolovu se suspendira.
   Članak 9.
   Ovaj se Protokol primjenjuje tijekom razdoblja od tri godine od dana stupanja na snagu Sporazuma.