CELEX: 31989R3387
Language: es
Date: 1989-11-10 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 3387/89 DE LA COMISIÓN de 10 de noviembre de 1989 por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 3152/89 relativo al suministro de trigo blando a la República de Zaire en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31989R3387

REGLAMENTO (CEE) No 3387/89 DE LA COMISIÓN de 10 de noviembre de 1989 por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 3152/89 relativo al suministro de trigo blando a la República de Zaire en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 326 de 11/11/1989 p. 0018 - 0020

REGLAMENTO (CEE) No 3387/89 DE LA COMISIÓN  de 10 de noviembre de 1989  por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 3152/89 relativo al suministro de trigo blando a la República de Zaire en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado por el Reglamento (CEE) no 1750/89 (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 de su artículo  6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 3152/89 de la Comisión (3) abre una licitación para la entrega, en concepto de ayuda alimentaria, de 15 000 toneladas de cereales; que, atendiendo la petición del beneficiario, procede modificar ciertas  condiciones que figuran en el Anexo de dicho Reglamento,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   El Anexo del Reglamento (CEE) no 3152/89 se sustituirá por el Anexo del presente Reglamento.  Artículo 2   El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 10 de noviembre de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.  (2) DO no L 172 de 21. 6. 1989, p. 1.  (3) DO no L 305 de 21. 10. 1989, p. 12.    ANEXO  « ANEXO   1. Acciones nos (1): 571/89-573/89  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: República de Zaire  4. Representante del beneficiario (2): Midema Sàrl, BP 11497, Kinshasa I; Télex MIDEMA ZR 21339  5. Lugar o país de destino: Zaire  6. Producto que se moviliza: trigo blando  7. Características y calidad de la mercancía (3): véase la lista publicada en el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 1).  Características específicas: porcentaje de humedad: 13,5 % máximo; índice de caída de Hagberg superior o igual a 225; índice de Zélény superior o igual a 25  8. Cantidad total: 15 000 toneladas  9. Número de lotes: 3 (A: 5 000 toneladas; B: 5 000 toneladas; C: 5 000 toneladas)  10. Envasado y marcado: a granel  11. Modo de movilización del producto: mercado comunitario  12. Fase de entrega: entregado en puerto de desembarque - descargado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Matadi  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abastecimiento en posición puerto de embarque: A: del 10. 12 al 25. 12. 1989; B: del 5. 1 al 20. 1. 1990; C: del 30. 1 al 15. 2. 1990  18. Fecha límite para el suministro (6): A: del 15. 1 al 1. 2. 1990; B: del 15. 2 al 1. 3. 1990; C: del 15. 3 al 1. 4. 1990  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 21. 11. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 28. 11. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: A: del 10 al 25. 12. 1989; B: del 5 al 20. 1. 1990; C: del 30. 1 al 15. 2. 1990  c) fecha límite para el suministro (6): A: del 15. 1 al 1. 2. 1990; B: del 15. 2 al 1. 3. 1990; C: del 15. 3 al 1. 4. 1990  22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecu  24. Dirección para enviar las ofertas (4):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles,  Télex AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 1. 10. 1989 establecida por el Reglamento (CEE) no 2936/89 (DO no L 281 de 30. 9. 1989, p. 37).  Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar:  M. P. Towers Picton, Délégation de la CCE, 71, avenue des Trois Z, Boîte Postale 2000, Kinshasa.  (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas:  - 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 50 05.  (5) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 2226/89 (DO no L 214 de 24. 7. 1989, p. 10) será aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación  y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.  (6) Los riesgos y los gastos que resulten del incumplimiento del período de suministro fijado para cada lote correrán a cargo del adjudicatario. »