CELEX: 51992PC0141
Language: da
Date: 1992-04-15
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om LYSTFARTØJER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                KOM(92) 141 e n d e l i g udg.  - SYN 410
                                                 Bruxelles, den 1 5 . a p r i l 1992
                             F o r s i ag t i I
                         RÅDETS DIREKTIV
            om indbyrdes t i l n æ r m e l s e af    medlemsstaternes
                 love og a d m i n i s t r a t i v e bestemmelser
                                         om
                                 LYSTFARTØJER
                   (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     - 2 -
    Begrundelse
    Forslagets baggrund og tilblivelse
     I perioden fra 1972 til 1981 forsøgte Kommissionen at udarbejde et
    direktivforslag    (dok.   111/308/81) om       indbyrdes   tilnærmelse   af
    medlemsstaternes lovgivning om skrog til lystfartøjer, men dette
    forsøg måtte opgives på grund af divergerende konstruktionsprincipper.
    Situationen i medlemsstaterne forholder sig således:
    -   lovgivning: I Frankrig og Italien skaber de tekniske regler, som
        bakkes op af lovgivningen med krav om typegodkendelse, hindringer
        for    samhandelen,    og    de     giver     anledning    til    ekstra
        produktionsomkostninger    (kun   de   største    virksomheder   prøvede
        ihærdigt at overvinde disse vanskeligheder)
    -   standarder: I de øvrige medlemsstater yder de nationale standarder
        - som ikke bakkes op af lovgivningen, men som heller ikke skaber
        handelshindringer, da de ikke er obligatoriske - ingen beskyttelse
        mod,   at  der   fremstilles og markedsføres        potentielt   farlige
        produkter.
    Med henblik på at udnytte mulighederne i det indre marked og forbedre
     sikkerheden ved både og dele hertil har repræsentanter for det
     europæiske erhvervsliv i skikkelse af ICOMIA (International Counci I of
    Marine Industry Associations) anmodet Kommissionen om med hjemmel i
     Traktatens artikel 100A at fremlægge et direktivforslag for Rådet om
     lystfartøjers konstruktionsmæssige sikkerhed.
     Anmodningen blev støttet af, at IS0 ( *) (TC 188) i løbet af 1980'erne
     havde igangsat arbejde på en lang række standarder (ca. 50) med
     deltagelse fra bl.a. industrien i medlemsstaterne, EFTA-landene og
     USA.
     Da andre harmoniser ingsmåder ikke forekom Kommissionen egnede,         har
     Kommissionen udarbejdet et direktivforslag i nært samarbejde            med
     industrien,   især om    de væsentlige       krav, og    rådført   sig  med
     administrationen og de berørte fagkredse i medlemsstaterne.
(*) International Organization for Standard ization
 ---pagebreak---                                   - 3 -
   Hør inger
   Medlemsstaternes eksperter, industriens repræsentanter, repræsentanter
   for bådejerne (Association Européenne de la Navigation de Plaisance)
   og klassifikationsseIskaberne er i vidt omfang blevet hørt.
   Forslaget er generelt blevet positivt modtaget af eksperterne fra
   ovennævnte organisationer. Der er ved de 3 høringer i 1990 foreslået
   en række tilføjelser og ændringer, som er indarbejdet i forslaget. Som
   helhed er der under det forberedende arbejde efterhånden blevet bred
   enighed om, at der er tale om et værdifuldt initiativ.
3. Omhandlede faremomenter og væsentlige krav
   Forslaget indeholder krav om identificering af båden og af fabrikanten
   og derudover bestemmelser om følgende faremomenter og væsentlige krav-.
       farer i forbindelse med brugen, herunder
       * fare for at falde over bord
       * struktur, stabilitet og opdrift
       * åbninger og lænsning
       * bæreevne
       * opdeling i vandtætte rum
       * redningsmuligheder, fortøjning og bugsering
       ydeevne
       fremdrivningssystemets sikkerhed
       brændstofsystemets sikkerhed
   -   det elektriske systems sikkerhed
   -   styresystemets sikkerhed
       brandbeskyttelse, herunder gasanlæg
       sk ibsIys.
   Gennemføre I se
   Det skønnes, at der vil gå ca. 2 år fra direktivets vedtagelse i
   Rådet, indtil alle de standarder, der er nødvendige til gennemførelse
   af det, foreligger. Der regnes derfor med, at direktivet gennemføres
   den 1. juli 1995.
 ---pagebreak---                                     •1 -
                                  Forslag    til
                                RÅDETS DIREKTIV
                                         af
                 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
                      love og administrative bestemmelser
                                         om
                                  LYSTFARTØJER
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 100 A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
i samarbejde med Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg,
under henvisning til Rådets afgørelse af 13. december 1990 om modulerne for
de   forskellige  faser   i procedurerne     for overensstemmelsesvurdering    med
henblik på anvendelse i direktiverne om teknisk harmon isering(1)         , og
ud fra følgende betragtninger:
De    forskellige    medlemsstaters      nugældende   love   og   administrative
bestemmelser om    lystfartøjers sikkerhed afviger fra hinanden      i omfang og
 indhold; disse   forskelle kan skabe hindringer      for  samhandelen og ulige
konkurrencevilkår på det indre marked;
(1)    EFT L 380 af 31.12.1990, s. 13.
 ---pagebreak---                                            -r~
Lystfartøjers     minimumslængde      skal   være    2,5 m,     da   fartøjer    under    denne
længde    ikke kan betragtes som       lystfartøjer; den maksimale            længde på 24 m
                                        2                             3
for lystfartøjer fremgår af IMO^ ^ reglerne og af IS0^ ^ standarderne;
afskaffelsen     af   de  tekniske    handelshindringer        for    lystfartøjer    og   dele
hertil bør, i den udstrækning dette ikke kan ske ved gensidig anerkendelse
af ækvivalens mellem alle medlemsstaterne, ske ved brug af den nye metode,
der er fastsat      i Rådets resolution af 7. maj 1985, og hvori der er fastsat
en række væsentlige krav vedrørende sikkerhed og andre aspekter, der er af
stor betydning      for almenvellet;      i artikel      100 A, stk. 3, hedder        det, at
Kommissionens     forslag    inden   for   sundhed,     sikkerhed,      miljøbeskyttelse     og
forbrugerbeskyttelse        skal    bygge    på    et     højt     beskyttelsesniveau-,      de
væsentlige krav      udgør   de kriterier,      som   lystfartøjer      og dele    hertil   som
nævnt   i bilg II, monterede og umonterede, skal opfylde;
for   at   kunne    danne   grundlag    for   harmoniserede       standarder     eller    andre
tekniske     specifikationer      på    europæisk       plan    må    de   væsentlige      krav
konkretiseres i teknisk henseende;
de  væsentlige      krav   danner   grundlag     for    udarbejdelsen      af   harmoniserede
standarder for lystfartøjer og dele hertil på europæisk plan; for at fjerne
de  tekniske    handelshindringer      og   skabe    et   gennemsigtigt      marked   bør   der
fastsættes harmoniserede standarder-,
lystfartøjer     og   dele   hertil   formodes     at    opfylde    de   væsentlige    krav   i
direktivet, såfremt fartøjerne og delene opfylder harmoniserede standarder;
(2)    Den Internationale Maritime Organisation
(3)     International Organization for Standard ization
 ---pagebreak---                                       -é-
lystfartøjer, der betragtes som egnet      til anvendelse, er    let genkendelige
på   EF-mærket;  sådanne  fartøjer  skal   frit  kunne  omsættes   og  frit  kunne
benyttes til det tilsigtede formål overalt      i Fællesskabet;
medlemsstaternes ansvar på deres område for spørgsmål       vedrørende sikkerhed
og andre aspekter, der er omfattet af de væsentlige krav, bør anerkendes i
en   beskyttelsesklausul,   hvori  der   fastsættes   bestemmelser    om  passende
beskyttelsesforanstaltninger på fællesskabsplan;
det ved Rådets direktiv 83/189/EØF< 4 ) af 28. marts 1983, senest ændret ved
direktiv 88/182/EØF(5), nedsatte stående udvalg er det rette forum til at
afgive udtalelser om spørgsmål, der vedrører dette direktiv;
 (4)    EFT L 109 af 26.4.1983, S. 8.
 (5)    EFT L 89 af 26.3.1988, s. 75.
 ---pagebreak---                                           -r
der skal    føres  tilsyn med, at de tekniske           forskrifter    overholdes, så at
bruger   og    tredjemand     sikres    tilstrækkelig      beskyttelse;     de   bestående
ti Isynsprocedurer    kan   afvige   betydeligt     fra den ene medlemsstat        til  den
anden; for at undgå, at der foretages talrige kontroller, som blot                   hæmmer
den frie omsætning af lystfartøjer og dele hertil, bør der tages skridt til
at   sikre    gensidig     anerkendelse     af     den    inspektion,     medlemsstaterne
foretager;    for   at    lette   opnåelsen     af   en   sådan   anerkendelse     må   der
fastsættes en harmoniseret       fællesskabsprocedure, og de kriterier, der skal
lægges til grund for udvælgelsen af prøvnings-, tilsyns- og kontrolorganer,
må harmoniseres;
intern    produktionskontrol       (modul   A),    herunder    en    skriftlig    overens-
stemme I seserk lær i ng   fra   fabrikanten,      udfærdigelse     af   teknisk    dokumen-
tationsmateriale      og    inspektion    foretaget      af   de   relevante     nationale
myndigheder er tilstrækkeligt til overensstemmelsesvurdering af både med en
skroglængde    på under    6 m; denne     procedure     bør udbygges    med  en eller    to
afprøvninger    eller tilsvarende beregninger         af en eller flere både, som er
repræsentative for fabrikantens produktion, når den når op på et vist antal
enheder   i løbet af en bestemt periode; samme procedure bør gælde for både
med en skroglængde på mellem 6 og 12 m, mens overensstemmelsesvurderingen
af både med en skroglængde fra 12 til 24 m og dele hertil bør stilles frit
over for flere givne moduler;
det   indre    marked    indebærer     et  område      uden   indre    grænser   med    fri
bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
 ---pagebreak---                                             -<p-
                                          KAPITEL I
    ANVENDELSESOMRÅDE, MARKEDSFØRING OG FRI BEVÆGELIGHED
                                          Artikel 1
    1. Dette   direktiv     gælder   alle   typer    lystfartøjer,   uanset   fremdriv-
       ningsmidlet, med en skroglængde på mellem 2,5 og 24 m målt efter              den
       relevante harmoniserede standard. Direktivet gælder også de i bilag II
       nævnte dele til lystfartøjer      i monteret og umonteret stand.
    2. Ved lystfartøj forstås i dette direktiv et fartøj til rekreative formål.
       Dette omfatter charterfartøjer og fartøjer til oplæring i lystsejlads.
    3. Følgende fartøjer omfattes ikke af direktivet:
          fartøjer,     som   udelukkende   er   beregnet   til  kapsejlads,    herunder
          kaproning,     og mærket som sådanne af fabrikanten
       -   kanoer og kajakker
       -   windsurfingbrætter
       -   motordrevne     surfbrætter,    personlige   fartøjer   og   andre   lignende
           fartøjer
           individuelle kopier     af  historiske   fartøjer, mærket    som  sådanne af
           fabr ikanten
       -   forsøgsfartøjer
           fartøjer til erhvervsmæssig passagerbefordring med besætning
       -   undervandsfartøjer
           luftpudefartøjer
       -   hydrofoiI fartøjer.
(2)
 ---pagebreak---                                            f-
                                     Artikel 2
1. Medlemsstaterne    træffer   alle   de   nødvendige   foranstaltninger       for   at
   sikre, at de i artikel 1 omtalte produkter kun kan markedsføres og tages
    i brug, hvis de, når     de benyttes     til deres   formål,    ikke udgør     nogen
   risiko for personer og ejendom.
2. Bestemmelserne    i direktivet    udelukker    ikke,  at   Rådet   vedtager    andre
   bestemmelser   om  besejling   af bestemte    farvande,    forudsat   at   der   ikke
   derved ændres på nærværende direktivs krav til fartøjers bygning.
                                     Artikel 3
De i artikel  1 omtalte produkter skal opfylde de væsentlige sikkerhedskrav
i bi lag I .
                                     Artikel 4
1. Medlemsstaterne kan    ikke på deres territorium       forbyde, forhindre eller
   begrænse  markedsføring    eller   ibrugtagning    af  de   i artikel    1   omtalte
   produkter, hvis de opfylder dette direktivs bestemmelser.
2. Medlemsstaterne kan ikke forbyde, forhindre eller begrænse markedsføring
   eller  ibrugtagning af de     i bilag   II nævnte monterede eller        umonterede
   dele, som   ifølge erklæring    fra   fabrikanten   eller   dennes,   i bilag     III
   omtalte repræsentant    i Fællesskabet, er beregnet       til anvendelse      i de i
   artikel 1 omtalte   lystfartøjer.
 ---pagebreak---                                               io-
                                        Artikel 5
1. De af de   i artikel     1 anførte produkter, der opfylder              de   harmoniserede
   standarder,   hvis    reference     er   blevet   offentliggjort         i De    Europæiske
   Fællesskabers Tidende, skal af medlemsstaterne formodes at opfylde de i
   artikel 3 anførte væsentlige krav.
   Medlemsstaterne     skal     offentliggøre       referencerne        til   de     nationale
   standarder, hvorved de harmoniserede standarder gennemføres.
                                        Artikel 6
   Finder  en medlemsstat       eller   Kommissionen,      at   de   i artikel      5  anførte
   harmoniserede standarder        ikke fuldt ud opfylder de           i artikel     3 anførte
   væsentlige    krav,      underretter       Kommissionen       eller      den     pågældende
   medlemsstat   det    i medfør     af   direktiv    83/189/EØF      nedsatte     udvalg  med
   angivelse    af   begrundelsen        herfor.     Udvalget      afgiver      derefter    en
   hasteudtalelse.
   På    grundlag     af     udvalgets        udtalelse      underretter         Kommissionen
   medlemsstaterne     om,    hvorvidt     de   pågældende     standarder       skal   trækkes
   tilbage fra de i artikel 5 anførte publikationer.
                                         Artikel 7
1. Konstaterer en medlemsstat, at           lystfartøjer    som defineret        i artikel  1,
   der  er  forsynet     med   det   i bilag     IV beskrevne       EF-mærke,      eller  dele
   hertil, der anvendes til det tilsigtede formål, kan udgøre en fare for
   personers   sikkerhed     eller    for    ejendom,    træffer     den    alle    nødvendige
   foranstaltninger      til   at    trække    dem   tilbage      fra    markedet,     forbyde
   anvendelsen af dem og begrænse deres frie omsætning.
 ---pagebreak---                                         -{-/-
   Medlemsstaten    underretter    straks   Kommissionen    om  foranstaltninger   af
   denne art med angivelse af baggrunden for sin beslutning, specielt hvis
   den manglende overensstemmelse skyldes:
   a) manglende overholdelse af de i artikel 3 anførte væsentlige krav
   b) forkert anvendelse af de i artikel 5 anførte standarder, for så vidt
      som disse standarder påstås at være opfyldt.
   c) mangler ved selve de i artikel 5 anførte standarder.
   Disse bestemmelser gælder, indtil den i stk. 2 omhandlede foranstaltning
   træder i kraft.
2. De   i henhold    til   stk.   1   fastsatte   foranstaltninger     stadfæstes  og
   udvides, eventuel    i ændret form, til at gælde i hele Fællesskabet, eller
   de ophæves ved en retsforskrift vedtaget af Kommissionen.
   Hvis de i henhold til stk. 1 fastsatte foranstaltninger begrundes ved,
   at  der   er  mangler    i de    i artikel   5  omhandlede     standarder,  gælder
   proceduren beskrevet     i artikel 6.
3. Hvis   en   del,   som   nævnt    i  bilag   II,   eller    fartøjer   ikke  er  i
   overenstemme I se   med   sikkerhedskravene,     og  er   forsynet   med  EF-mærke,
   træffer den pågældende medlemsstat de fornødne foranstaltninger over for
   den, der har anbragt mærket, og underretter Kommissionen og de øvrige
   medlemsstater herom.
4. Kommissionen    sørger    for,   at   medlemsstaterne     holdes   underrettet  om
   procedurens forløb og resultater.
 ---pagebreak---                                                       -/z-
                                        KAPITEL   H
                              OVERENSSTEMMELSESVURDERING
                                         Artikel 8
1. Inden   fabrikanten     eller   dennes    godkendte   repræsentant     i Fællesskabet
   fremstiller      eller   markedsfører      lystfartøjer,    som   omfattes   af    dette
   direktiv, eller dele til dem, skal de opfylde følgende procedurer:
   -   både med en skroglængde på under 6 m, hvis fabrikantens samlede pro-
       duktion     af   dem    er   20    både   om   året    eller    derunder:     intern
       fabrikationskontrol (modul A ) . jf. bilag V;
   -   både med en skroglængde under 6 m, hvis fabrikantens samlede produk-
       tion af dem er over 20 både om året,
       samt    alle    både   med    en    skroglængde    fra   6   til    12 m:     intern
       fabrikationskontrol       plus prøvninger     (modul Aa. valgmulighed       1 ) . jf.
       b i I ag V i ;
   -   alle både med en skrog længde fra 12 ti I 24 m og de i bi lag I I omtalte
       monterede og umonterede dele, følgende moduler:
Enten:     EF-typeafprøvning       (modul    B),  jf.   bilag   VII,    fulgt  af    et   af
           følgende moduler:
           -   typeoverensstemmelse (modul C ) , jf. bilag VIII,
               el ler
           -   kvalitetssikring af produktionen (modul D ) , jf. bilag IX,
               el ler
 ---pagebreak---                                                         ~Y3 -
           -   produktverifikation (modul F ) , jf. bilag X
EI ler:    et af modulerne G eller H
           (G: enhedsverifikation, Jf. bilag XI)
           (H: fuld kvalitetssikring, jf. bilag XII)
                                         Artikel 9
1. Hver     enkelt     medlemsstat      underretter     Kommissionen,       som     derefter
    underretter     de øvrige medlemsstater om, hvilke organer den har udpeget
    til  at   forestå   den    i artikel   8 beskrevne     overensstemmelsesvurdering.
    Kommissionen offentliggør til orientering           i De Europæiske      Fællesskabers
    Tidende en     liste over    disse organer    og deres     identificeringsmærker      og
    sørger for, at listen føres ajour.
2. Ved   vurderingen     af,   hvilke organer     der  skal   opføres   på    denne   liste,
    anvender    medlemsstaterne      de  kriterier,   der    er   fastsat    i bilag    XIV.
    Organer,    der   opfylder    de   kriterier,   der   er    fastsat   i de     relevante
    harmoniserede standarder, skal formodes at opfylde disse kriterier.
3. En medlemsstat      skal   trække sin godkendelse af et sådant organ             tilbage,
    såfremt den konstaterer, at organet         ikke længere opfylder kriterierne i
    bilag    XIV.     Den    underretter     straks    Kommissionen       og    de    øvrige
    medlemsstater om dette skridt.
 ---pagebreak---                                                 -ti,-
                                 KAPITEL    III
                                    EF-mærke
                                   Artikel   10
1. EF-mærket, der betyder overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser
   og er gengivet  i bilag IV, anbringes på de i bilag II omtalte dele eller
   på bådene, så det er tydeligt, let læseligt og ikke kan slettes.
2. Mærker  eller   påskrifter,  der   på   grund     af  indhold eller  tegn kan
   forveksles  med  EF-mærket,  må   ikke  anbringes    på  dele eller både, som
   omfattes af dette direktiv.
 ---pagebreak---                                               -19 -
                                 KAPITEL IV
                          AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                 Artikel 11
Afgørelser truffet i medfør af dette direktiv, der medfører begrænsninger i
markedsføringen og anvendelsen af    lystfartøjer, skal  nøje begrundes. Den
berørte part skal hurtigst muligt underrettes om sådanne afgørelser og om,
hvilke retsmidler der findes i gældende    lov i den pågældende medlemsstat,
og hvilke tidsfrister der gælder for anvendelse heraf.
                                 Artikel 12
Kommissionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at alle
data, der kan have betydning for beslutninger    vedrørende forvaltningen af
dette direktiv, stilles til rådighed.
                                 Artikel 13
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør   inden den 31. december 1994 de
   bestemmelser, der er nødvendige    for at efterkomme   dette direktiv. De
   underretter straks Kommissionen herom.
 ---pagebreak---        Medlemsstaterne anvender disse bestemmelser fra den 1. juli 1995.
       Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, henvises der deri        ti i
       dette  direktiv,  eller  de   ledsages   ved offentliggørelsen   af en  sådan
       henvisning.   De  nærmere   regler   for   denne  henvisning   fastsættes  af
       medlemsstaterne.
    2. Medlemsstaterne    meddeler    Kommissionen    teksten   til   de   nationale
       retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette
       direkt iv.
                                       Artikel 14
    Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne
    Udfærdiget  i Bruxelles,
                                                    På Rådets vegne
                                                        Formand
(3)
 ---pagebreak---                                               -11-
                                                                BILAG I
                            VÆSENTLIGE SIKKERHEDSKRAV
                                       TIL
                                  LYSTFARTØJERS
                             KONSTRUKTION OG BYGNING
1. GENERELT
1.1.  Bådklassi f ikat ion
      A. Beregnet    til    lange  sejladser   som  stort   set  selvforsynende
         fartøjer.
      B. Beregnet til kystsejlads.
      C. Beregnet     til    kortere   sejladser    i   kystfarvande,   bugter,
         flodmundinger, større floder og søer.
      D. Beregnet til sejlads på mindre floder, mindre søer og kanaler.
1.2.  Def init ioner
      Robåd:
      En robåd er et fartøj, hvis vigtigste fremdrivningsmiddeI er      årer.
      Sejlbåd:
      En sejlbåd er et fartøj, hvis vigtigste fremdrivningsmiddeI er sejl.
      Motorbåd:
      En motorbåd    er   et  fartøj,  hvis  vigtigste  fremdrivningsmiddeI   er
      mask inkraft.
 ---pagebreak---                                                 -1#-
2.   GENERELLE FORSKRIFTER
2.1. Bådident if ikat ion
     Alle   fartøjer   skal  være  forsynet  med et  skrogidentifikationsnummer
     omfattende følgende oplysninger:
     -   fabrikantens kode
         fabrikations land
     -   entydigt   identificerende serienummer
     -   fabrikationsmåned og -år
     -   mode I år.
     Detailforskrifterne skal      være  i overensstemmelse med   den  relevante
     harmoniserede standard.
2.2. Bådebyggerplade
     Hvert fartøj skal være forsynet med en fastmonteret        plade, der skal
     anbringes separat fra skrogidentifikationsnummeret, og hvorpå der er
     angivet mindst følgende oplysninger:
     -   fabrikantens navn
     -   bådtype i henhold til punkt 1.1.
     -   maksimal   lasteevne
     -   højeste antal personer, fartøjet er konstrueret til.
     For   fartøjer   udstyret  med eller   beregnet  til at blive anvendt   med
     påhængsmotor(er) skal angives følgende supplerende oplysning:
     -   den maksimale motoreffekt, båden er konstrueret til.
 ---pagebreak---                                                   -f\-
2.3.     Beskyttelse      mod     risikoen      for     at     falde     over     bord
         bjaergningsmul igheder
         Afhængigt af bådklassifikationen
2.3.1.   skal   arbejdsområder,     fodlister,     s ikkerhedsrækværk      og   håndlister
         være således udført, at risikoen for at falde over bord bliver den
         mindst mulige,
2.3.2.   skal båden være udformet, så det kan lade sig gøre at komme ombord
         igen.
2.4.     Udsyn fra hovedstyrepIadsen
2.4.1.   Fra   motorbådes     hovedstyreplads      skal     bådføreren    under    normale
         hastigheds- og belastningsforhold           have godt    direkte udsyn      fremad
         og   til  siden    under   betjening    af    hastighedsregulator,       gear   og
         styregrej.
2.4.2.   Der skal også være rimeligt udsyn agterud.
2.5.     Instrukt ionsbog
         Alle   fartøjer   skal   være   forsynet    med   en   instruktionsbog     på  det
         eller   de sprog, der benyttes        i det    land, hvori     de markedsføres.
         Denne    instruktionsbog     skal    specielt     henlede    opmærksomheden     på
         risikoen for brand og oversvømmelse.
3. STRUKTUREL STYRKE OG KONSTRUKTI0NSF0RSKRIFTER
3.1.     Struktur
         Materialevalg og materialekombination            samt   byggemåde skal      sikre,
         at   fartøjet    i forhold    til   den   i pkt.     1.1.   opstillede    klassi-
         fikation    og   den   i pkt.     1.2.   opstillede      definition     i   enhver
         henseende     er   stærkt    nok   til     det    beregnede     formål    og   til
         lasteevnen.
 ---pagebreak---                                                        -20
3.2. Stabi Iitet
     Fart0jet   skal    vaere t i Istraekkel ig stabi It        i forhold     til   den   i pkt.
     1.1.    opstillede       k I assifikation,        den     i   pkt.      1.2.    opstillede
     definition, det beregnede formal og til               lasteevnen.
3.3. Qpdrift
     Skroget      skal     vaere     konstrueret        saledes,       at      fart0jet      har
     opdriftsegenskaber, der svarer            til dets type og st0rrelse            i forhold
     til  den    i pkt.     1.1.    opstillede      k lass i f ikat ion,    den   i pkt.     1.2.
     opstillede definition, det beregnede formal og tiI                   lasteevnen.
3.4. Abninger   i skrog. daek og overbygning
     Abninger     i  skrog,     daek   og   overbygning      ma    ikke    svaekke    fart0jets
     strukturelle styrke eller vejrtaethed.
     Vinduer,    ko0jer    og    luger   skal   kunne    modsta    det   vandtryk,      der   kan
     forekomme i deres specifikke placering, samt de punktbelastninger, de
     paf0res af vaegten af personer, der bevaeger sig omkring pa daekket.
     Udrustning,     der   gar    gennem   skroget     under    nedsaenkningsI in Jen og       er
     konstrueret     til    at    lade   vand    passere    gennem     skroget,     skal    vaere
     forsynet   med    let   t i I gaenge I i ge   lukkem idler, undtagen         i de   tilfaelde,
     hvor der er monteret et r0r med samme styrke som skroget, som munder
     ud over den statiske nedsaenkn ings I in je.
 ---pagebreak---                                                    -2J-
3.5. Cockpitter og brønde
     Afhængigt af bådklassifikationen i pkt. 1.1. skal fartøjet
     -   være selvlænsende, eller
     -   være forsynet med opdriftselementer, der sikrer, at forskrifterne
         i punkt 3.3. overholdes, eller
     -   være forsynet med andre effektive midler ti I at holde vand ude fra
         bådens indre.
3.6. Lænsning
     Alle    fartøjer,     der    kan     bordfyldes,    skal    være    forsynet     med
      lænseudstyr.
3.7. Bæreevne
     Det  højeste antal     personer om bord og den maksimale           last,   fartøjet
      ifølge   bådebyggerpladen       er    konstrueret   til,    fastsættes     ud   fra
     stabiliteten      (punkt     3.2.),     opdriften    (punkt    3.3.)    og     under
     hensyntagen    til bådklassifikationen        (punkt  1.1.) og båddefinitionen
     (punkt   1.2.).
3.8. Opdeling i vandtætte rum
     Alle både bør opdeles        i vandtætte rum      i overensstemmelse med       deres
     klassifikation, idet der tages særligt hensyn til kolIisionsskotter.
3.9. Redningsfladens anbringelsessted
     Alle    fartøjer     skal     have     plads   til   en    redningsf lade,      hvis
     bådklassifikationen       kræver    det. Anbringelsesstedet      skal  til    enhver
     tid være tilgængeligt, selv på et kæntret fartøj med flere skrog.
 ---pagebreak---                                                      C C  -
3.10. Nødudgangs I uger til fartøjer med flere skrog
       Et beboeligt fartøj med flere skrog skal være forsynet med luger, der
       kan benyttes som nødudgang i tilfælde af kæntring.
3.11. Fortøjning og bugsering
       Alle fartøjer skal    i forhold til deres klassifikation og egenskaber
       være forsynet med udstyr til bugsering og brug af fortøjningstrosser
       eller fortøjningskabler.
       Alle  fartøjer   skal   være   forsynet   med   udstyr  til  bugsering  af
       fartøjet.
4. YDEEVNE
Fabrikanten   sikrer,  at  båden   uden   vanskelighed   kan  manøvreres med  den
kraftigste motor, den er konstrueret og bygget til. Motoreffekten skal være
 i overensstemmelse med den relevante harmoniserede standard.
 ---pagebreak---                                                       - c •"> -
5.     MONTERINGSFORSKRIFTER
5.1.   Fremdr ivningssystem
5.1.1. Generelt
       Alle indenbordsmotorer skal være anbragt i et aflukke, adskilt fra
       opholdsafdelingen. Fartøjet skal være bygget således, at opholds-
       afdelingen udsættes for mindst mulig gene               i form af    ildelugtende
       eller giftige dampe, varme, støj og vibrationer.
       Motordele     og    -tilbehør,      der  kræver     hyppig    kontrol    og/eller
       eftersyn, skal være let tilgængelige.
       De isolerende materialer         i motorrummet skal kunne hindre ild i at
       brede sig.
5.1.2. Vent ilat ion
       Motorrummet      skal   være   passende     ventileret     alt   efter,   hvilket
       udstyr    det     indeholder,      og   under     hensyntagen      til   motorens
       (motorernes)        af     fabrikanten       angivne       temperaturkrav       og
       luftforbrug.
5.1.3. Udragende dele
       Hvis    ikke    motoren     selv     er  beskyttet     af    overdækning     eller
       afskærmning, skal udragende bevægelige eller varme motordele være
       effektivt afskærmet.
5.1.4. Start af udenbordsmotorer
       Alle   både    med     udenbordsmotorer       skal    være    forsynet    med   en
       anordning, der      forhindrer     start af motoren, medens denne står i
       gear, undtagen
       a) hvis motoren frembringer et statisk skruetryk på mindre end 500
          N eller har en effekt på mindre end x kW
       b) hvis    motoren     er  forsynet     med   en   gasgivningsbegrænser,       der
          begrænser     skruetrykket     til 500 N eller effekten til x kW ved
          start af motoren.
 ---pagebreak---                                                        -/4
    5.2.   Brændstofsysterner
    5.2.1. Generelt
           Udstyr  og   installationer    til   påfyldning og udluftning     af   brænd-
           stoftanken, opbevaring      af brændstof samt      brændstofforsyning skal
           være udformet    og  installeret med henblik på at mindske          risikoen
           for brand og eksplosioner mest muligt.
    5.2.2. Brændstoftanke
           Brændstoftankene    skal    være    afskærmet   fra   eller  beskyttet    mod
           enhver  større varmekilde. Ved valg af tankmateriale og             tankenes
           udførelse skal der tages hensyn til tankvolumet og brændstoftypen.
           Medmindre   tankene   er  fuldt    afskærmet   fra motorrummet    og   enhver
           antændingski Ide, skal alle tankrum være ventilerede.
           Flydende brændstof med et flammepunkt på under 55"C skal opbevares
            i tanke, der ikke er en del af skroget, og være
           a) afskærmet fra motorrummet, hvis ikke alle elinstallationer heri
               er eksplosionssikrede
           b) afskærmet fra opholdsafdelingen.
           Flydende   brændstof    med   et   flammepunkt    på   eller over    55'C  må
           opbevares i tanke, der er en del af skroget.
    5.3.   Elektrisk system
    5.3.1. Generelt
           Det elektriske system skal være konstrueret og udført således, at
           fartøjet   fungerer korrekt under normale brugsforhold og            risikoen
           for brand og elektrisk stød er mindst mulig.
(4)
 ---pagebreak---                                                 -2<T-
       Det er særlig vigtigt, at alle elektriske kredsløb, der           forsynes
       fra   batterierne,    undtagen   motorstartkredsløbene,     beskyttes   mod
       overbelastning og kortslutning.
       Der   skal   være   passende    ventilation   for   at  mindske   eventuel
       ophobning af gasser fra batterierne mest muligt.
5.4.   Styresystem
5.4.1. Generelt
       Styresystemet     skal    være   konstrueret,   udført    og   installeret
       således, at styreudslag kan overføres under normale driftsforhold.
5.4.2. Styring i nødsituationer
       Både med    en enkelt    indenbords motor    og  fjernstyret   styresystem
       samt sejlbåde uden hjælpemotor skal være forsynet med nødudstyr,
       hvormed fartøjet kan styres med nedsat hastighed.
5.5.   Gasanlæg
       Gasanlæg    til  husholdningsbrug    skal  have   indbygget  fordamper   og
       være     konstrueret    og    installeret    således,    at    lækage    og
       eksplosionsfare undgås. De anvendte materialer og dele skal            være
       egnet   til brug sammen med den benyttede gas og være konstrueret
       til at kunne modstå de ydre påvirkninger, de kan blive udsat for
       t i I søs.
 ---pagebreak---                                                     -?é
       Alle apparater skal være forsynet med tændsikring, der virker på
       alle brændere. Hvert enkelt gasforbrugende                apparat   skal    forsynes
       fra   distributionssystemet       via    en   separat     stikledning      med   egen
       afspærringshane.
       Gasflasker     skal   opbevares     i et      aflukke,     som   er   adskilt     fra
       opholdsafdel ingen, og som er ventileret              til det    fri, således at
       gassen   ledes udenbords; dette krav            skal   dog    ikke være     opfyldt,
       hvis   flasken     indeholder   mindre     end   3   kg    F-gas   og   er    sluttet
       direkte    til   apparatet   uden    vægtbelastning        på   gastilslutningen.
       Anlægget skal afprøves efter         installering.
5.6.    Brandbeskyttelse
5.6.1. Generelt
       Ved valget af den type udstyr, der             installeres, og ved         fartøjets
        indretning     skal    brandrisikoen       og    brandspredningen          tages    i
       betragtning.
       Dette   er   særlig   vigtigt   ved    indretning     af omgivelserne         omkring
       apparater, der bruger åben ild.
5.6.2.  Brandslukningsudstyr
       Fartøjet    skal være forsynet med brandslukningsudstyr, der                   svarer
       til dets størrelse og type. Antallet, størrelsen og fordelingen af
        ildslukkere         skal      vælges          under         hensyntagen          til
       fremdrivningsmidlernes       type og      antal, motorrummets         størrelse     og
       mængden af udstyr, der kan udgøre en brandfare.
       Transportable       ildslukkere    skal     i  fastmonteret       stand    være    let
       tilgængelige, og én ildslukker skal være placeret således, at den
       uden besvær kan nås fra bådens hovedstyreplads.
5.7.   Skibs lys
       Der   skal    være   mulighed    for    montering      af   eventuelt      påkrævede
       skibs lys.
 ---pagebreak---                                             -<?v-
                                                              BI LAG II
                                     DELE
1. Tændingsbeskyttelse til indenbords motorer og hækmotorer.
2. Beskyttelse til startanordninger til udenbords motorer.
3. Rat, styremekanismer og kåbe I aggregater.
4. Brændstoftanke og brændstof ledninger.
5. Antændingssikrede  dele  i motor- og    brændstofrum, hvor der   benyttes
   brændstof med et flammepunkt på under 55'C.
6. Præfabrikerede luger og koøjer.
 ---pagebreak---                                               -?«p-
                                                                BILAG I I I
            ERKLÆRING FRA FABRIKANTEN ELLER DENNES I FÆLLESSKABET
                            ETABLEREDE REPRÆSENTANT
                              (ARTIKEL 4, STK. 2)
Den i artikel 4, stk. 2, anførte fabrikanterklæring skal indeholde følgende
op lysninger:
-   navn og adresse på fabrikanten eller dennes i Fællesskabet etablerede
    repræsentant
-   en beskrivelse af de i bilag II anførte dele
-   en udtalelse om, at det er forbudt at benytte det      lystfartøj, hvori
    delene  skal   indbygges,   indtil  lystfartøjet er  blevet   erklæret  i
    overensstemmelse med forskrifterne i dette direktiv
-   navn og adresse på den underskrivende person.
 ---pagebreak---                                                   ??-
                                                                 BILAG IV
                           EF-OVERENSSTEMMELSESMÆRKE
EF-overensstemmelsesmærket består af de her viste bogstaver "CE"
                                  CE
Disse bogstaver skal være ha I ve irkeI formede. Midterstregen    i "E" skal have
en længde på mindst 80% af halvcirklens ydre radius.
Bogstavernes bredde skal være mindt en femtedel af EF-mærkets højde.
EF-mærkets forskellige dele skal have nogenlunde samme vertikale dimension,
som ikke må være under 5 mm.
Efter   EF-mærket  følger det  bemyndigede organs    identifikationsmærke,    hvis
det   deltager   i fabrikationskontrollen,   samt  det  år,  hvor   EF-mærket   er
anbragt, angivet ved årstallets to sidste cifre.
 ---pagebreak---                                                       yO -
                                                                      BILAG V
                             INTERN FABRIKAT IONSKONTROL
                                      (modul A)
1. Fabrikanten eller      dennes   i Fællesskabet etablerede       repræsentant, der
   opfylder    forpligtelserne    i punkt    2, garanterer      og  erklærer,   at  de
   pågældende produkter opfylder de krav i direktivet, der gælder for dem.
   Fabrikanten anbringer EF-mærket på hvert enkelt produkt og udsteder en
   skr i f11 i g overensstemmeIseserklær ing.
2. Fabrikanten udarbejder den tekniske dokumentation, der er beskrevet i
   punkt   3,    og   fabrikanten   eller    dennes    i  Fællesskabets     etablerede
   repræsentant stiller den til rådighed for de nationale myndigheder med
   henblik    på   inspektion   i mindst    ti   år  fra   datoen   for   ophøret  med
   fremstillingen af produktet.
   Er    hverken     fabrikanten    eller    dennes     repræsentant     etableret   i
   Fællesskabet,      påhviler    pligten     til   at    fremlægge     den   tekniske
   dokumentation     den   person,   som  er   ansvarlig    for   markedsføringen   af
   produktet i Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                                  - o7 /  -
3. Den tekniske dokumentation skal gøre det muligt         at vurdere     produktets
   overensstemmelse med direktivets krav. Dokumentation skal          i det omfang,
   det   er  nødvendigt    for  vurderingen,   dække    produktets    konstruktion,
   fremstilling og funktion (jf. bilag XIII).
4. Fabrikanten eller dennes repræsentant opbevarer sammmen med den tekniske
   dokumentation en kopi af overensstemmelseserklær ingen.
5. Fabrikanten   træffer alle nødvendige    foranstaltninger    for, at    fremstil-
    lingsprocessen    sikrer,     at   de    fremstillede      produkter      er   i
   overensstemmelse    med  den  tekniske  dokumentation,    der   er  omhandlet   i
   punkt 2, og med de relevante krav i direktivet.
 ---pagebreak---                                              -li'
                                                              BILAG VI
                  INTERN FABRIKATIONSKONTROL PLUS PRØVNINGER
                          (modul Aa. valgmulighed I)
1. Dette modul består af modul A, jf. bilag V, plus følgende supplerende
   krav-.
   På en eller flere både, som er repræsentative for fabrikantens produk-
   tion, udfører fabrikanten en eller flere af følgende afprøvninger eller
   dertil svarende beregninger    eller former  for kontrol  eller  lader dem
   udføre:
   -   stabiI itetsprøve i overensstemmelse med pkt. 3.2 i de væsentlige krav
   -   opdriftsprøve i overensstemmelse med pkt. 3.3 i de væsentlige krav.
   Prøvningerne udføres under ansvar af et bemyndiget organ, udvalgt af
   fabrikanten. Under fremstillingsprocessen anbringer    fabrikanten på det
   bemyndigede organs ansvar dettes identificeringsmærke på produktet.
 ---pagebreak---                                                  ° }
                                                               BILAG VII
                         EF-TYPEAFPRØVNING (modul B)
1. Et bemyndiget   organ konstaterer   og attesterer, at en prøve, som er
    repræsentativ for den pågældende produktion, opfylder de relevante krav
    i direktivet.
2. Anmodning om EF-typeafprøvning    indgives af fabrikanten eller dennes i
    Fællesskabet etablerede repræsentant til et bemyndiget organ efter eget
    valg.
    Anmodningen skal indeholde:
    -  fabrikantens navn og adresse samt navn og adresse på fabrikantens
       repræsentant, hvis anmodningen indgives af denne
    -  en skriftlig erklæring om, at samme anmodning     ikke er   indgivet til
       andre bemyndigede organer
       den tekniske dokumentation, jf. punkt 3.
    Ansøgeren stiller  en prøve, som er repræsentativ      for den pågældende
    produktion, og som i det følgende benævnes "type" (*), til rådighed for
    det bemyndigede organ. Det bemyndigede organ kan anmode om yderligere
    prøveeksemplarer,   såfremt   dette    er  nødvendigt     af   hensyn   til
    gennemførelsen af prøvningsprogrammet.
(*)    En  type kan omfatte   flere  forskellige  produktvarianter, når    blot
       forskellene mellem varianterne ikke berører sikkerhedsniveauet eller
       de Øvrige krav til produktets kvalitet.
 ---pagebreak---                                                           - ZA -
3.  Den tekniske dokumentation skal gøre det muligt at vurdere produktets
    overensstemmelse        med   direktivets       krav.    I  det    omfang,    det   er
    nødvendigt for vurderingen, skal den omfatte produktets konstruktion,
    fremstilling og funktion (jf. bilag XIII).
4.  Det bemyndigede organ:
4.1 undersøger   den     tekniske      dokumentation,     kontrollerer,     at   typen  er
    fremstillet     i   overensstemmelse         med    denne,   og   fastslår,     hvilke
    elementer   der    er    konstrueret      i overensstemmelse     med    de  relevante
    bestemmelser     i    de    i   artikel    5   nævnte    standarder,     samt   hvilke
    elementer  der    er konstrueret, uden at de             relevante bestemmelser i
    disse standarder er blevet anvendt.
4.2 gennemfører   eller       lader   gennemføre     de nødvendige     undersøgelser    og
    prøvninger   til     kontrol     af,   om   fabrikantens    løsninger    opfylder   de
    væsentlige   krav      i direktivet       i de   tilfælde, hvor     de   i artikel   5
    nævnte standarder ikke er anvendt.
4.3 gennemfører   eller       lader   gennemføre     de  nødvendige    undersøgelser    og
    prøvninger til kontrol af, om de relevante standarder rent faktisk er
    blevet anvendt      i de tilfælde, hvor fabrikanten har valgt at anvende
    disse.
4.4 aftaler   med     ansøgeren,        hvor    undersøgelserne     og    de   nødvendige
    prøvninger skal gennemføres.
5.  Konstateres det, at typen opfylder direktivets bestemmelser, udsteder
    det  bemyndigede       organ     en   EF-typeafprøvningsattest       til   ansøgeren.
    Attesten skal     indeholde fabrikantens navn og adresse, undersøgelsens
    resultater, betingelserne for dens gyldighed samt de nødvendige data
    til identificering af den godkendte type.
 ---pagebreak---                                                         -    4 C
   En   oversigt    over   de   relevante      dele    af    den   tekniske    dokumentation
   vedlægges attesten, og en kopi heraf opbevares af det bemyndigede organ.
   Afslår   det   bemyndigede    organ    at   udstede     en   typeafprøvningsattest     til
   fabrikanten,     skal   det   give   en    detaljeret       redegørelse    for   årsagerne
   hertiI.
6. Ansøgeren    skal    underrette    det    bemyndigede       organ,   som   opbevarer   den
   tekniske dokumentation vedrørende EF-typeafprøvningen, om enhver ændring
   af det godkendte produkt; produktet skal godkendes på ny, hvis sådanne
   ændringer kan påvirke overensstemmelsen med de væsentlige krav eller de
   foreskrevne       betingelser       for      anvendelse        af    produktet.      Denne
   ti Ilægsgodkendelse gives i form af en tilføjelse til den oprindelige EF-
   typeafprøvningsattest.
7. Alle    bemyndigede     organer     meddeler       de    øvrige    bemyndigede     organer
   relevante oplysninger om udstedte EF-typeafprøvningsattester og udstedte
   eller tilbagekaldte ti IlægsgodkendeIser.
8. De Øvrige bemyndigede organer kan             indhente kopi af EF-typeafprøvnings-
   attesterne     og/eller     ti IlægsgodkendeIserne.          Bilagene    til    attesterne
   stilles ti I de øvrige bemyndigede organers rådighed.
9. Fabrikanten     eller    dennes    repræsentant         skal   ud   over    den   tekniske
   dokumentation tillige opbevare en kopi af EF-typeafprøvningsattesten og
   eventuelle    tillæg til denne       i mindst      ti år fra datoen       for ophøret   af
   fremstillingen af produktet.
   Er    hverken     fabrikanten      eller      dennes       repræsentant     etableret    i
   Fællesskabet,       påhviler     pligten       til     at    fremlægge     den    tekniske
   dokumentation      den  person,     som    er   ansvarlig      for  markedsføringen     af
   produktet    i Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                                    -?é
                                                                     BI LAG VIII
                         TYPEOVERENSSTEMMELSE (modul C)
1. Fabrikanten    eller    dennes    i   Fællesskabet      etablerede    repræsentant
   garanterer og erklærer, at de pågældende produkter er i overensstemmelse
   med typen som beskrevet i EF-typeafprøvningsattesten og opfylder de krav
   i direktivet, der gælder       for dem. Fabrikanten anbringer         EF-mærket på
   hvert       enkelt       produkt        og       udsteder       en       skriftlig
   overensstemmelseserklær ing.
2. Fabrikanten     træffer    alle     nødvendige      foranstaltninger     for,    at
   fremstillingsprocessen     sikrer,    at    de  fremstillede     produkter    er  i
   overensstemmelse med typen som beskrevet i EF-typeafprøvningsattesten og
   med de relevante krav i direktivet.
3. Fabrikanten    eller   dennes    repræsentant     skal    opbevare   en   kopi   af
   overensstemmelseserklær ingen i mindst ti år fra datoen for ophøret af
   fremstillingen af produktet.
   Er    hverken    fabrikanten    eller     dennes     repræsentant    etableret    i
   Fællesskabet,     påhviler    pligten     til    at    fremlægge    den    tekniske
   dokumentation    den  person,    som   er   ansvarlig    for  markedsføringen    af
   produktet i Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                                    -.!?-
                                                                  BILAG IX
                KVALITETSSIKRING AF PRODUKTIONEN (modul D)
1.  Fabrikanten, der opfylder      bestemmelserne     i punkt   2, garanterer og
    erklærer, at de pågældende produkter er i overensstemmelse med typen
    som beskrevet     i EF-typeafprØvningsattesten og opfylder          de krav i
    direktivet, der gælder for dem. Fabrikanten anbringer EF-mærket på
    hvert      enkelt       produkt        og     udsteder       en      skriftlig
    overensstemmelseserklæring.        Sammen   med     EF-mærket    anføres    det
    i dentificeringsmærke, der anvendes af det bemyndigede organ, som er
    ansvarlig for den i punkt 4 omhandlede kontrol.
2.  Fabrikanten skal anvende et godkendt kvalitetssystem for produktion
    og   foretage   kontrol   af  prøvninger    af   de   færdige   produkter   som
    beskrevet    i punkt   3, og    er   underlagt   den   i punkt   4 omhandlede
    kontrol .
3.  Kval i tetssystem
3.1 Fabrikanten indsender en ansøgning om vurdering af kvalitetssystemet
    for de pågældende produkter ti I et bemyndiget organ efter eget valg.
    Ansøgningen skal indeholde:
    -   alle   oplysninger,      der     er   relevante     for   den     planlagte
       produktkategor i
    -   dokumentation vedrørende kvalitetssystemet
    -  den tekniske dokumentation for den godkendte type (jf. bilag XIII)
       og en kopi af EF-typeafprøvningsattesten.
 ---pagebreak---                                                     •te
3.2 Kvalitetssystemet     skal   sikre, at    produkterne   er  i overensstemmelse
    med   typen  som   beskrevet    i EF-typeafprøvningsattesten         samt   med  de
    relevante krav    i direktivet.
    Alle   de  forhold,   krav   og   bestemmelser,    som  fabrikanten     har   taget
    hensyn til, skal dokumenteres på systematisk og overskuelig måde i en
    skriftlig      redegørelse       for      forholdsregler,       procedurer       og
     instruktioner. Denne dokumentation vedrørende kvalitetssystemet skal
    sikre,    at  kvalitetsprogrammer,        -planer,    -manualer     og    -registre
    fortolkes ens.
    Redegørelsen skal navnlig indeholde en fyldestgørende beskrivelse af:
    -   kvalitetsmålsætninger       og   organisationsstruktur       samt     ledelsens
        ansvar og beføjelser med hensyn til produktkvalitet
    -   fremstillingsprocesser,       teknikker   vedrørende   kvalitetskontrol      og
        -sikring   samt   de   systematiske     foranstaltninger,     der   vil   blive
        anvendt
    -   de undersøgelser     og   prøvninger,    der  skal  udføres    før, under    og
        efter fremstillingen, og den hyppighed, hvormed dette sker
    -   kval itetsregistre,     herunder    kontrolrapporter     og    prøvnings-    og
        kalibreringsdata, rapporter over personalets kvalifikationer mv.
    -   hvordan   det    kontrolleres,     at   den  krævede    produktkvalitet      er
        opnået, og at kvalitetssystemet fungerer effektivt.
 ---pagebreak---                                                      -?7f-
3.3 Det bemyndigede organ vurderer kvalitetssystemet           for at fastslå, om
    det opfylder kravene i punkt 3.2. Organet skal antage, at disse krav
    er   opfyldt,   hvis   kval itetssystemerne     anvender   den   harmoniserende
    standard på området.
    Kontrolholdet skal mindst omfatte ét medlem, som har erfaring med at
    vurdere   den  pågældende    produktteknologi.     Vurderingsproceduren     skal
    omfatte et besøg på fabrikantens anlæg.
    Afgørelsen    skal   meddeles    fabrikanten.    Meddelelsen    skal   indeholde
    resultaterne af undersøgelsen og den begrundede vurderingsafgøreIse.
3.4 Fabrikanten    forpligter    sig   til   at  opfylde    sine   forpligtelser   i
    henhold til kvalitetssystemet, således som det er godkendt, og til at
    vedligeholde     det,   således    at   det   forbliver    hensigtsmæssigt    og
    effekt ivt.
    Fabrikanten    eller   dennes   repræsentant    underretter    det   bemyndigede
    organ, som har godkendt kvalitetssystemet, om enhver påtænkt ændring
    af kvalitetssystemet.
    Det bemyndigede organ vurderer foreslåede ændringer og afgør, om det
    ændrede   kvalitetssystem     stadig   opfylder   de  i punkt    3.2  omhandlede
    krav, eller om en fornyet vurdering er nødvendig.
    Det   bemyndigede   organ   meddeler    fabrikanten   afgørelsen.    Meddelelsen
    skal    indeholde   resultaterne     af   undersøgelsen    og   den   begrundede
    vurder ingsafgøreI se.
 ---pagebreak---                                                      -Ao-
4.  Kontrol på det bemyndigede organs ansvar
4.1 Formålet    med   EF-kontrollen    er  at  sikre,    at fabrikanten    fuldt  ud
    opfylder    sine   forpligtelser    i henhold   til det  godkendte   kvalitets-
    system.
4.2 Fabrikanten skal give den bemyndigede organ adgang til at              inspicere
    produktions-,      kontrol-,   prøvnings-   samt   oplagringsfaciliteterne    og
    give det alle nødvendige oplysninger, herunder:
    -   dokumentation vedrørende kvalitetssystemet
    -   kvaI itetsregistreringer, herunder kontrolrapporter, prøvnings- og
        kal ibreringsdata, rapporter vedrørende personalets kvalifikationer
        mv.
4.3 Det bemyndigede organ skal gennemføre periodiske kontrolbesøg for at
    sikre,   at   fabrikanten    vedligeholder   og   anvender  kvalitetssystemet;
    det udsteder en kontrolrapport til fabrikanten.
4.4 Det   bemyndigede      organ  kan  derudover    aflægge  uanmeldte   besøg   hos
    fabrikanten. Under disse besøg kan det foretage eller            lade foretage
    prøvninger     for   om  nødvendigt   at  kontrollere,   om  kvalitetssystemet
    fungerer    hensigtsmæssigt. Det udsteder        en besøgsrapport   og   i givet
    fald en prøvningsrapport til fabrikanten.
 ---pagebreak---                                              -y
5. Fabrikanten   skal   i  mindst   ti  år   fra   datoen   for  ophøret   af
   fremstillingen af produktet kunne forelægge de nationale myndigheder:
   -  den i punkt 3.1, andet afsnit, omhandlede dokumentation
   -  de i punkt 3.4, andet afsnit, omhandlede meddelelser om ændringer
   -  de   i punkt  3.4, sidste afsnit, og punkt      4.3 og 4.4   omhandlede
      afgørelser og rapporter fra det bemyndigede organ.
6. Hvert   bemyndiget   organ  meddeler   de   øvrige   bemyndigede   organer
   relevante oplysninger om udstedte eller tilbagekaldte godkendelser af
   kvaI i tetssystemer.
 ---pagebreak---                                                         4 96  -
                                                                          BILAG X
                          PRODUKTVERIFIKATION (modul F)
1.   Dette modul beskriver den procedure, hvorved fabrikanten eller dennes
     i Fællesskabet etablerede repræsentant garanterer og erklærer, at de
     produkter, som bestemmelserne          i punkt 3 er blevet anvendt           på, er i
     overensstemmelse med typen som beskrevet            i EF-typeafprøvningsattesten
     og opfylder de relevante krav i direktivet.
2.   Fabrikanten træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at
     fremstillingsprocessen sikrer, at produkterne er                  i overensstemmelse
     med   typen     som   beskrevet     i    EF-typeprøvningsattesten         og   med  de
     relevante krav i direktivet. Fabrikanten anbringer EF-mærket på hvert
     enkelt produkt og udsteder en overensstemmelseserklæring.
3.   Det   bemyndigede      organ    foretager     de   nødvendige      undersøgelser    og
     prøvninger     for at verificere, at produktet er            i overensstemmelse med
     direktivets krav; dette kan efter fabrikantens valg foregå enten ved
     kontrol og prøvning af hvert enkelt produkt som beskrevet                    i punkt 4
     eller    ved    kontrol   og   prøvning     af   produkterne      på   et   statistisk
     grundlag som beskrevet       i punkt 5.
3.a   Fabrikanten      eller    dennes     repræsentant      opbevarer       en    kopi  af
     overensstemmeIseserklær ingen i mindst ti år fra datoen for ophøret af
      fremstillingen af produktet.
 4.  Verifikation ved kontrol og prøvning af hvert enkelt produkt
 4.1  Alle    produkter      undersøges      enkeltvis,     og     der    gennemføres     de
      prøvninger, der er omhandlet          i den (de) relevante standard(er), jf.
      artikel    5,   eller    tilsvarende      prøvninger     »"or  at    verificere,   at
      produkterne      er   i   overensstemmelse       med     ypen     som    beskrevet   i
 ---pagebreak---                                                            Å1 -
    EF-typeafprøvningsattesten og med de relevante krav i direktivet.
4.2 Det bemyndigede organ anbringer eller              lader anbringe sit       identifice-
    ringsmærke      på   hvert     godkendt      produkt    og   udsteder    en    skriftlig
    overensstemmelsesattest vedrørende de gennemførte prøvninger.
4.3 Fabrikanten      eller     dennes     repræsentant      skal    på  opfordring      kunne
    forevise     den     overensstemmelsesattest,           der    er   udstedt      af    det
    bemyndigede organ.
5.  Statistisk verifikation
5.1 Fabrikanten fremlægger sine produkter              i form af ensartede partier og
    træffer alle nødvendige foranstaltninger                for at sikre, at fremstil-
     lingsprocessen       garanterer,       at    alle   producerede      partier      bliver
    ensartede.
5.2 Alle produkter       skal   kunne verificeres        i form af ensartede partier.
    Der   udtages    en    stikprøve     af   hvert   parti.    Produkterne     i en    prøve
    undersøges     enkeltvis,       og   der    gennemføres     de   prøvninger,      der   er
    omhandlet     i den     (de) relevante       standard(er),     jf. artikel     5, eller
    tilsvarende      prøvninger       for   at    verificere,     om   produkterne      er   i
    overensstemmelse        med   de    relevante    krav    i direktivet,      og    for   at
    fastslå, om partiet skal godkendes eller kasseres.
5.3 Der anvendes følgende elementer under den statistiske procedure:
        -   den statistiske metode, der skal anvendes
        -   karakteristika ved prøveudtagningen
5.4 For   så   vidt    angår    godkendte      partier    skal   det   bemyndigede      organ
    anbringe eller lade anbringe sit identificeringsmærke på hvert enkelt
    produkt og udstede en skriftlig overensstemmelsesattest vedrørende de
    foretagne    prøvninger.       Alle    produkter     i partiet     kan   markedsføres,
    undtagen       de      produkter        fra     prøven,       der     ikke      opfylder
    overensstemmeIseskravene.
 ---pagebreak---                                                 hh-
    Kasseres   et   parti,    træffer   vedkommende    bemyndigede   organ   de
    nødvendige foranstaltninger ti I at forhindre, at det pågældende parti
    markedsføres. Hvis der ofte må kasseres partier, kan det bemyndigede
    organ stille den statistiske verifikation i bero.
    Fabrikanten   kan   under   fremstillingsprocessen    på  det  bemyndigede
    organs ansvar anbringe dettes identificeringsmaerke på produktet.
5.5 Fabrikanten   eller   dennes   repræsentant   skal   på  opfordring   kunne
    forevise   den    overensstemmelsesattest,    der    er  udstedt   af   det
    bemyndigede organ.
 ---pagebreak---                                                -/i 9
                                                                BILAG XI
                              ENHEDSVERIFIKATION
                                   (modul G)
1. Dette modul beskriver den procedure, hvorved fabrikanten garanterer og
   erklærer, at det pågældende produkt, for hvilket der er udstedt den i
   punkt 2 omhandlede attest, er i overensstemmelse med de relevante krav i
   direktivet. Fabrikanten anbringer EF-mærket på produktet og udsteder en
   overensstemmelseserklær ing.
2. Det bemyndigede organ undersøger produktet og gennemfører de prøvninger,
   der er omhandlet i den (de) relevante standard(er), jf. artikel 5, eller
   tilsvarende prøvninger for at sikre, at det er i overensstemmelse med de
   relevante krav i direktivet.
   Det  bemyndigede   organ  anbringer   eller   lader  anbringe   sit    identi-
   ficer i ngsmærke  på  det   godkendte  produkt   og   udsteder   en   overens-
   stemme Isesattest vedrørende de gennemførte prøvninger.
3. Den tekniske dokumentation skal gøre det muligt at vurdere produktets
   overensstemmelse med direktivets krav      samt  forstå dets konstruktion,
   fremstilling og funktion (jf. bilag XIII)
 ---pagebreak---                                               - t t -
                                                                  BILAG XII
                            FULD KVALITETSSIKRING
                                   (modul H)
1.  Dette   modul   beskriver   den   procedure,    hvorved   en   fabrikant,  der
    opfylder   bestemmelserne    i punkt   2, garanterer     og erklærer, at de
    pågældende    produkter   opfylder    de   relevante    krav    i  direktivet.
    Fabrikanten anbringer EF-mærket på hvert enkelt produkt og udsteder
    en skriftlig overensstemmelseserklæring. Sammen med EF-mærket anføres
    det i dent ificeringsmærke, der anvendes af det bemyndigede organ, som
    er ansvarligt for den i punkt 4 omhandlede kontrol.
2.  Fabrikanten anvender et godkendt kvalitetssystem for konstruktion,
    fremstilling, endelig      produktkontrol    og   prøvning   som  beskrevet i
    punkt 3 og er underlagt den i punkt 4 omhandlede kontrol.
3.  Kval itetssystem
3.1 Fabrikanten indsender en ansøgning om vurdering af kvalitetssystemet
    ti I et bemyndiget organ.
    Ansøgningen skal indeholde:
    -   alle relevante oplysninger for den planlagte produktkategori
    -   dokumentation vedrørende kvalitetssystemet.
3.2  Kvalitetssystemet skal sikre, at produkterne opfylder            de relevante
     krav i direktivet.
    Alle de forhold, krav og bestemmelser, som             fabrikanten   har  taget
     hensyn til, skal dokumenteres på systematisk og overskuelig måde i en
     skriftlig redegørelse for
 ---pagebreak---                                               -/fl-
forholdsregler, procedurer og      instruktioner. Denne dokumentation for
kvalitetssystemet   skal    sikre,   at    kvalitetspolitik      og   -procedurer,
såsom kvalitetsprogrammer, -planer, -manualer og -registre               fortolkes
ens.
Redegørelsen skal navnlig indeholde en fyldestgørende beskrivelse af:
-  Kvalitetsmålsætninger       og  organisationsstruktur          samt    ledelsens
   ansvar og beføjelser med hensyn til konstruktions- og produktkva-
    I itet
-  de tekniske konstruktionsspecifikationer, herunder standarder, der
   vil blive anvendt, samt, hvis de i artikel 5 omhandlede standarder
    ikke anvendes fuldt ud, hvordan det sikres, at de væsentlige krav
    i direktivet, der gælder for produkterne, vil blive opfyldt
-  de   teknikker  til   konstruktionskontrol        og  -verifikation     samt  de
   processer og systematiske foranstaltninger, der vil blive anvendt
   ved konstruktionen af produkterne,            for så vidt    angår   pågældende
   produktkategor i
-   de  tilsvarende   teknikker    for    fremstilling,     kvalitetskontrol     og
   kvalitetssikring       samt    de     systematiske       fremgangsmåder       og
   foranstaltninger, der vil blive anvendt
-   de undersøgelser    og prøvninger,       der   skal  udføres    før, under   og
   efter produktionen, og den hyppighed, hvormed dette sker
-   kvaI itetsregistre,    herunder    kontrolrapporter       og    prøvnings-   og
   kalibreringsdata, rapporter over personalets kvalifikationer mv.
-   metoderne  til verifikation      af, at den krævede konstruktions- og
   produktkvalitet     er   opnået,     og    at    kvalitetssystemet      fungerer
   effektivt.
 ---pagebreak---                                                             hr,f>
    3.3    Det bemyndigede organ vurderer kvalitetssystemet               for at   fastslå,
           om det opfylder kravene i punkt 3.2. Organet skal antage, at disse
           krav er opfyldt, hvis kval itetssystemerne anvender               den  relevante
           harmoniserede standard (EN 29001).
           Vurderingsholdet skal mindst omfatte ét medlem, som har erfaring
           med       at       vurdere      den        pågælodende        produktteknologi.
           Vurderingsproceduren skal omfatte et besøg på fabrikantens anlæg.
           Afgørelsen      skal    meddeles     til     fabrikanten.    Meddelelsen     skal
            indeholde     resultaterne     af     undersøgelsen     og    den    begrundede
           vurder i ngsafgøre I se.
    3.4    Fabrikanten     forpligter    sig   til    at opfylde   sine   forpligtelser i
           henhold til kvalitetssystemet, således som det er godkendt, og ti I
           at vedligeholde det, således at det forbliver               hensigtsmæssigt    og
           effekt ivt.
           Fabrikanten eller dennes repræsentant underretter det                bemyndigede
           organ,    som    har   godkendt   kvalitetssystemet,       om   enhver   påtænkt
           ændr ing af dette.
           Det bemyndigede organ vurderer de foreslåede ændringer og afgør,
           om   det   ændrede    kvalitetssystem      stadig   opfylder   de   i punkt   3.2
           omhandlede krav, eller om en fornyet vurdering er nødvendig.
           Det bemyndigede organ meddeler fabrikanten afgørelsen. Meddelelsen
           skal    indeholde    resultaterne     af   undersøgelsen    og  den   begrundede
           vurder ingsafgørelse.
4
  -     EF-kontrol på det bemyndigede organs ansvar
4.1     Formålet    med  EF-kontrollen     er    at   sikre,    at fabrikanten    fuldt   ud
        opfylder      sine     forpligtelser        i    henhold    til     det    godkendt
        kval i tetssystem.
 ---pagebreak---                                                     u
4.2 Fabrikanten skal give det bemyndigede organ adgang ti I at kontrollere
    konstruktions-, produktions-, kontrol- og prøvnings- samt oplagrings-
    faciliteterne og skal give det alle nødvendige oplysninger, herunder:
    -   dokumentation vedrørende kvalitetssystemet
    -   kval itetsregistreringer      i    henhold     til    konstruktionsdelen     i
        kvalitetssystemet     såsom    resultater     af    analyser,    beregninger,
        prøvninger mv.
    -   kval itetsregistreringer       i    henhold     til     produktionsdelen     i
        kvalitetssystemet,     såsom     kontrolrapporter      samt   prøvnings-    og
        kalibreringsdata, rapporter over personalets kvalifikationer mv.
4.3 Det bemyndigede organ skal gennemføre periodiske kontrolbesøg               for at
    sikre, at fabrikanten vedligeholder og anvender kvalitetssystemet, og
    udarbejde en kontrolrapport til fabrikanten.
4.4 Det    bemyndigede   organ   kan    desuden    aflægge    uanmeldte    besøg   hos
    fabrikanten.     Under   disse    besøg    kan   det     bemyndigede    organ   om
    nødvendigt    foretage prøver    for at kontrollere, om kvalitetssystemet
    fungerer tilfredsstillende. Det udsteder en besøgsrapport og, i givet
    fald, en prøverapport til fabrikanten.
5.  Fabrikanten skal    i et tidsrum på mindst ti år fra datoen for ophøret
    af    fremstillingen    af   produktet      kunne     forelægge    de    nationale
    myndigheder:
    -   den i punkt 3.1, andet afsnit, andet led, omhandlede dokumentation
    -   de i punkt 3.4, andet afsnit, omhandlede meddelelser om ændringer
    -   de   i punkt 3.4, sidste afsnit, og        i punkt 4.3 og 4.4 omhandlede
        afgørelser og rapporter fra det bemyndigede organ.
 ---pagebreak---                                               - ^c
6. Alle   bemyndigede   organer  meddeler  de   øvrige   bemyndigede  organer
   relevante oplysninger   om udstedte eller   tilbagekaldte godkendelser  af
   kval i tetssystemer.
 ---pagebreak---                                                       -<r/
                                                                      BILAG XIII
                              TEKNISK DOKUMENTATION
                             FREMLAGT AF FABRIKANTEN
Den tekniske dokumentation, der er omhandlet           i bilag V, VII, VIII,      IX og
XI, skal omfatte alle relevante data og midler, som fabrikanten               benytter
til at sikre, at fartøjer og dele hertil opfylder de væsentlige krav, der
gælder for dem.
Den   tekniske  dokumentation    skal   gøre    det  muligt   at   forstå   produktets
konstruktion,   fremstilling og     funktion    samt  at  vurdere   overensstemmelsen
med direktivets krav.
Dokumentationen skal    indeholde følgende oplysninger, for så vidt som de er
relevante for vurderingen:
-   en almindelig beskrivelse af typen
-   konstruktionstegninger     og     produktionstegninger       samt    lister     over
    komponenter, delmontager, kredsløb osv.
-   de nødvendige beskrivelser og forklaringer til forståelse af ovennævnte
    tegninger og lister samt af produktets funktion
-   en liste over de standarder, der er nævnt i artikel 5, og som helt eller
    delvis  finder  anvendelse,    samt   beskrivelser    af  de   løsninger,   der   er
    valgt med henblik på at opfylde de væsentlige krav           i de tilfælde, hvor
    de i artikel 5 nævnte standarder      ikke er anvendt
-   resultater af konstruktionsberegninger og kontrolundersøgelser mv.
-   prøverapporter,   eller  beregninger     af   stabilitet   efter   pkt.  3.2   i de
    væsentlige krav og af fiydeevne efter pkt. 3.3 i de væsentlige krav.
 ---pagebreak---                                                                       BILAG XIV
             MINIMUMSKRITERIER, SOM MEDLEMSSTATERNE SKAL         IAGTTAGE
                            VED BEMYNDIGELSE AF ORGANER
1. Organet, dets     leder og det personale, der skal udføre         kontrolarbejdet,
   må hverken være konstruktør, fabrikant eller          leverandør af både og dele
   hertil, som skal kontrolleres, eller være beskæftiget med montage heraf
   eller   være  nogen   af  de nævnte    personers   repræsentant.    De må    hverken
   direkte eller     som  repræsentanter    deltage   i konstruktion,     fabrikation,
   markedsføring eller vedligeholdelse af disse produkter. Dette udelukker
   ikke muligheden for, at der udveksles tekniske oplysninger mellem fabri-
   kanten og organet.
2. Organet   og   det   personale,   der   skal   udføre   kontrollen,    skal   udføre
   kontrolarbejdet     med   den  størst    mulige   faglige   uafhængighed     og  den
   største,   tekniske    kompetence   samt   være  uafhængig   af   enhver   form  for
   pression og incitament, navnlig af finansiel art, som kan påvirke deres
   bedømmelse eller resultaterne af deres kontrol, især fra personer eller
   grupper af personer, der berøres af afprøvningsresuI taterne.
3. Organet skal råde over personale og besidde de nødvendige midler for på
   fyldestgørende måde at udføre de tekniske og administrative opgaver i
   forbindelse med gennemførelsen af kontrollen; det            skal   ligeledes   have
   adgang til det nødvendige materiel for at kunne foretage særkontrol.
 ---pagebreak--- 4. Det personale, som skal foretage kontrollen, skal have:
   -   en god teknisk og faglig uddannelse
   -   et tilstrækkeligt kendskab til forskrifterne vedrørende den kontrol,
       det  udfører, og     tilstrækkelig praktisk    erfaring  med  hensyn   til  et
       sådant  kontrolarbejde
   -   den nødvendige færdighed       i at udarbejde de attester, redegørelser og
       rapporter, som indeholder resultaterne af den gennemførte kontrol.
5. Det    personale,     som    skal   foretage  kontrollen,    skal   sikres    fuld
   uafhængighed. Aflønningen af hver enkelt ansat må hverken være afhængig
   aharmoniserede     det    antal   kontrolfunktioner,   den  pågældende   udfører,
   eller af resultaterne af denne kontrol.
6. Organet   skal   være ansvarsforsikret, medmindre       det civilretlige    ansvar
   efter national ret dækkes af staten eller kontrollen gennemføres direkte
   af medlemsstaten.
7. Organets ansatte er undergivet den med deres arbejde forbundne pligt til
   at iagttage tavshed om alt, hvad de får kendskab til under udførelsen af
   deres    arbejde     (undtagen     over   for  de    kompetente   administrative
   myndigheder    i den at, hvor de udfører deres arbejde)        i forbindelse med
   dette direktiv eller enhver anden national         retsforskrift, udstedt     i ør
   af dette.
 ---pagebreak---                               -TA -
                                   LYSTFARTØJER
                              FINANSI ER INGSOVERSIGT
                        Afsnit 1: Finansielle virkninger
1. Aktion:     Direktiv    om    teknisk    harmonisering    -   Art.  100   A:
   "Lystfartøjer".
2. Budgetposter: B5-300 Foranstaltninger       vedrørende gennemførelse af det
   indre marked (ex 7750).
3. Retsgrundlag: artikel 100 A EØF.
4. Beskrivelse af aktionen
   4.1    Aktionens    mål:   fjernelse    af   handelshindringer   og tekniske
          barr ierer.
   4.2    Varighed: direktivets planlagte gennemføre I sesdato-. 1.7.95.
   4.3    Følgende sektorer er omfattet af aktionen: medlemsstaternes
          administrationer, maritime industrier og brugere af lystfartøjer.
5. Klassifikation af udgifter og indtægter
   5.1    Obligatoriske/ikke-obligatoriske udgifter - Ikke-obIigatoriske
       udgi fter.
   5.2    Opdelte bevillinger.
   5.3    Omfattede indtægtstyper - ingen indtægter
6. Udgifternes eller indtægternes art
   6.1    100% ti I skud : NEJ
   6.2    Tilskud kombineret med finansiering fra andre offentlige og/eller
          private bidragydere: JA
   6.3    Rentegodtgørelse: NEJ
   6.4    Andet : eventuel dækning af mødeudgifter.
   6.5    Forventes der hel eller delvis tilbagebetaling af EF's       tilskud,
          hvis foranstaltningen bliver økonomisk rentabel: NEJ
   6.6     indebærer foranstaltningen en ændring af indtægtsniveauet? I
          bekræftende fald, hvilken ændring og hvilken indtægtstype drejer
          det sig om? NEJ
 ---pagebreak---                                          9$--
7. Finansielle virkninger på interventionsbevi11ingerne (budgettets B-del)
    7.1   Inden for den pågældende       budgetprocedure  skal  der  regnes med
          midler svarende til:
          -  transponeringen af     5   offentliggjorte   ISO-standarder(2)  til
             CEN-standarderO),
             færdiggørelsen af 13 standarder, hvis udarbejdelse er         langt
             fremme, som CEN-standarder
          -  udarbejdelsen af 7 standarder     inden for områder, hvor arbejdet
             endnu ikke er startet
D.v.s.
             transponering af 5 offentliggjorte ISO-standadarder , 10 000 ECU
             x 5 - 50 000
          -   færdiggørelse    som CEN-standarder     af   13 standarder    hvis
             udarbejdelse er langt fremme, 30 000 ECU x 13 - 390 000
          -  udarbejdelse af 7 standarder inden for områder, hvor arbejdet
             endnu ikke er påbegyndt
             50 000 ECU x 7 -           350 000
                                        790 000   # 800 000
    7.2   Angiv    "mini-budgettets"    andel   af   foranstaltningens   samlede
          omkostninger. Angiv beregningsmåden: ingen.
    7.3   Vejledende        forfaldsplan        for      forpligtelses-       og
          betalingsbevillinger: forpligtelsesbevillinger 1992: 800 000 ECU
          beta I ingsbev i I Iinger   1992: 300 000 ECU
                                      1993: 350 000 ECU
                                      1994: 150 000 ECU
8. Hvilke forholdsregler er der taget i handlingsforslaget med henblik på
    at imødegå bedrageri?: forholdsreglerne mod bedrageri (kontrol, eventuel
    regnskabskontrol, kontrahentens forpligtelser) er omfattet i ramme-
    aftalen mellem Kommissionen og CEN.
(2) International Organization for Standard ization
 (1) European Committee for Standard ization
 ---pagebreak---                                          ré
         Afsnit 2: Administrative udgifter
            (budgettets A-del)
1. Medfører den foreslåede aktion en forøgelse af antallet af ansatte i
   Kommissionen?     I   bekræftende     fald,    hvor   stor?     Inkludering    i
   arbejdsopgaverne i afdelingerne II I/E/4 og lll/B/2.
2. Angiv      handlingsforslagets       indvirkning      på      personale-      og
   driftsomkostningerne.     Angiv    beregningsmåden:     83/189    +   eventuelt
   særudvalg: (20 000 ECU årligt).
         Afsnit 3: Analyse af omkostnings-effektiviteten
1. Mål og sammenhæng med finansieringspI an lægningen.
   1.1   Den foreslåede aktions særmål. Den skal kvantificeres (hvis det er
         muligt) og fremlægges separat for hvert år, hvis det drejer sig om
         en flerårig aktion: gennemførelse af det               indre marked og
         forbedring af den pågældende industrisektors konkurrenceevne-,
         udarbejdelse af de harmoniserede normer, der er nødvendige for
         direktivets gennemførelse.
   1.2   Er aktionen medtaget       i GD's     finansieringspIanlægning    for   de
         pågældende år?: JA
   1.3   Angiv hvilke generelle mål, i GD's finansieringspIanlægning, den
         foreslåede aktion henhører under.
       - ophævelse af de tekniske barrierer,
         harmonisering af de tekniske lovgivninger og standardisering.
2. Aktionens begrundelse
   2.1   Begrundelse for den valgte aktion i stedet for et alternativ,
         hvormed de samme mål kunne nås. Begrundelsen skal særlig tage
         udgangspunkt i tre kriterier:
         Gensidig anerkendelse kan ikke anvendes; eftersom godkendelsen af
          lystfartøjer berører et stort antal systemer, er et direktiv
         nødvend igt.
         a) omkostninger: aftale mellem Kommissionen og CEN.
         b) afledte virkninger     (virkninger   ud over   de(t) specifikke    mål:
             sektor-udv ikIing
         c) multiplikatoreffekt      (mulighed     for   at    mobilisere    andre
             finansieringskilder): NEJ
 ---pagebreak---                                    -r?
3. Opfølgning og evaluering af aktionen
   3.1   Udvalgte indikatorer: overholdelse af fristerne for standardernes
         udarbejdelse og kontrol med de datoer, der er angivet i mandatet
   3.2   Hvorledes og hvor tit skal der foretages en evaluering: opfølgning
         af CEN-mandatet på årlig basis
   3.3   Vigtigste usikkerhedsfaktorer, der vil kunne indvirke på aktionens
         resultater: INGEN
 ---pagebreak---          -r#-
K O N S E K V E N S A N A L Y S E
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          r
1. Forslaget
   Direktivet er foreslået for at fjerne em række omfattende handelshin-
   dringer i to af de større sønationer med omfattende bådebygningsindu-
   strier, idet der er fare for, at også andre lande træffer lignende for-
   holdsregler .
   Indvirkningen på erhvervet
   a) Alle sektorer    af bådebygningsindustrien vil blive berørt             med
      undtagelse af nogle få virksomheder, der fremstiller fartøjer,          som
      er undtaget    fra direktivet      (både fremstillet udelukkende        til
      kaproning, tro kopier af historiske fartøjer, kanoer, kajakker,          u-
      både, hovercrafts m . v . ) .
      Producenterne af komponenter        hertil   vil blive berørt       ligesom
      bådebyggerne selv, skønt producenter af komponenter generelt set
      normalt    ikke kun     fremstiller   deres    produkter   til   brug   for
      bådebygnings industr ien.
   b) 98 % af bådebyggerne har under 200 ansatte
      80 % af bådebyggerne har under           20 ansatte
      45 % af bådebyggerne har under           10 ansatte.
   c) Mindre virksomheder     eksisterer  generelt  set   ligeligt  fordelt  over
      hele EF.
   d) Der findes tre selskaber med mellem 1.000 og 1.500 ansatte          (nemlig
       to i Frankrig og ét i Det Forenede Kongerige).
   Virksomhedernes opfyldelse af overensstemmeIseskravene
   Direktivet tilstræber at reducere overensstemmeIsesbyrden for mindre
   producenter af små fartøjer mest muligt, så omkostningerne kan holdes
   på et minimum.
   Mindre virksomheder, som anvender en intern produktionskontrolproce-
   dure, er nødt ti I at føre nøje regnskab over tegninger, prøvninger, ud-
   førte beregninger m.v. i et tidsrum på ti år, efter at det sidste pro-
   dukt er blevet fremstillet, for at dette materiale kan stå til rådighed
   for de pågældende nationale myndigheder til brug for inspektion.
 ---pagebreak---                                 - éo-
Større virksomheder skal samarbejde med de bemyndigede organer, hvilket
indebærer større omkostninger.
Der vil blive udfoldet alle mulige bestræbelser for at holde certifice-
ringsomkostningerne på et minimum.
Økonomiske virkninger
Fordelene ved ikke at have handelshindringer og ved at indføre stan-
dardmetoder for bådebyggeri og certificering og forpligelsen ti I at fø-
re nøje regnskab over tegninger, prøvninger og beregninger vil medføre
større effektivitet og i visse tilfælde stordriftsfordele. Det forven-
tes således, at priserne vil blive holdt på et rimeligt niveau og sal-
get af fartøjer opretholdt. Dette vil resultere i større investeringer
og oprettelse af nye virksomheder.
Særlige foranstaltninger til fordel for små og mellemstore virksomheder
Forslaget går ud på, at de mindre bådebyggere, der fremstiller små far-
tøjer (under 20 fartøjer om året af mindre end 6 m længde), skal prak-
tisere intern produktionskontrol. Er en mindre bådebygningsvirksomhed
pålidelig og effektiv, kan den undgå inspektion fra et bemyndiget organ
og følgelig også undgå de dermed forbundne omkostninger.
Hør ing
1. Samtlige EF-medlemsstaters regeringer.
2. De enkelte EF-landes branchesammenslutninger      inden for bådebyg-
    ningsindustrien, repræsenteret ved "International Counci I of Marine
    Industry Associations". ICOMIA har ikke blot anmodet om et sådant
    direktiv, men også aktivt medvirket       ved udformningen    af  de
    væsentlige krav heri og forberedelsen af de standarder, der er
    nødvendige for gennemførelsen heraf.
3. "European    Boating  Association",   som  repræsenterer   bådbruger-
    organisationerne i otte EF-medlemsstater. Denne sammenslutning går
    generelt set ind for direktivet, men understreger, at direktivets
    procedure for overensstemmelsesvurdering bør medføre mindst mulige
    byrder.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                                  KOM(92) 141 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                             06
                               Katalognummer: CB-CO-92-169-DA-C
                                                            ISBN 92-77-43287-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
1^2985 Luxembourg