CELEX: 21990A0822(01)
Language: nl
Date: 1990-07-30 00:00:00
Title: SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE EN HET KONINKRIJK ZWEDEN INZAKE ONDERZOEK EN OPLEIDING OP HET GEBIED VAN DE STRALINGSBESCHERMING #

Avis juridique important

|

21990A0822(01)

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE EN HET KONINKRIJK ZWEDEN INZAKE ONDERZOEK EN OPLEIDING OP HET GEBIED VAN DE STRALINGSBESCHERMING  -   

Publicatieblad Nr. L 228 van 22/08/1990 blz. 0036

*****SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE EN HET KONINKRIJK ZWEDEN  inzake onderzoek en opleiding op het gebied van de stralingsbescherming  DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE, hierna »de Gemeenschap" te noemen, enerzijds,  en  HET KONINKRIJK ZWEDEN, hierna »Zweden" te noemen, anderzijds,  hierna overeenkomstsluitende partijen te noemen,  Overwegende dat de Gemeenschap en Zweden een kaderovereenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking hebben gesloten, die op 27 augustus 1987 van kracht is geworden;  Overwegende dat de Raad van de Europese Gemeenschappen, hierna »de Raad" te noemen, bij beschikking van 20 juni 1989 een specifiek programma voor onderzoek en opleiding op het gebied van de stralingsbescherming (1990-1991) heeft vastgesteld, hierna »het communautaire programma" te noemen;  Overwegende dat de deelneming van Zweden aan het communautaire programma kan bijdragen tot een grotere doeltreffendheid van het onderzoek dat door de overeenkomstsluitende partijen wordt uitgevoerd op het gebied van de stralingsbescherming, en nodeloos dubbel werk kan voorkomen;  Overwegende dat de Gemeenschap en Zweden verwachten dat de deelneming van Zweden aan het communautaire programma beide partijen tot voordeel zal strekken,  ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:  Artikel 1  Zweden wordt per 1 januari 1990 betrokken bij de tenuitvoerlegging van het communautaire programma, als beschreven in bijlage A. De tenuitvoerlegging van het programma en de hoogte van de financiële participatie van de Gemeenschap zijn omschreven in bijlage B.  Artikel 2  De financiële bijdrage uit hoofde van de deelneming van Zweden aan de tenuitvoerlegging van het communautaire programma wordt vastgesteld naar rato van het bedrag dat jaarlijks in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen beschikbaar is voor kredieten ter dekking van de betalingsverplichtingen welke overeenkomen met de financiële verplichtingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, hierna te noemen »de Commissie", voor werkzaamheden die moeten worden uitgevoerd in het kader van onderzoekcontracten voor gezamenlijke rekening, zoals noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging van het communautaire programma alsmede voor beheers- en huishoudelijke uitgaven voor genoemd programma.  De evenredigheidsfactor die bepalend is voor de bijdrage van Zweden resulteert uit de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt (BBP) van Zweden tegen marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse produkten tegen marktprijzen van de Lid-Staten van de Gemeenschap en Zweden. Deze verhouding wordt berekend op grond van de meest recente statistische gegevens van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).  De voor de uitvoering van het communautaire programma noodzakelijk geachte middelen, het bedrag van de bijdrage van Zweden en het tijdschema voor de geraamde betalingsverplichtingen zijn opgenomen in bijlage C.  De bepalingen inzake de financiële bijdrage van Zweden zijn neergelegd in bijlage D.  Artikel 3  Voor Zweedse O & O-instellingen en personen gelden dezelfde voorwaarden voor de indiening en evaluatie van onderzoekvoorstellen en voor het toekennen en afsluiten van contracten in het kader van het communautaire programma als voor O & O-instellingen en personen uit de Gemeenschap, op voorwaarde dat het recht op toegang tot de resultaten alleen geldt voor resultaten die voortvloeien uit contracten in het kader van hetzelfde programma. Met name zijn, waar het gaat om belastingheffing en douanerechten alsmede het gebruik van onderzoekresultaten, de algemene voorwaarden die gelden voor onderzoekcontracten binnen de Gemeenschap mutatis mutandis van toepassing op onderzoekcontracten met Zweedse O & O-instellingen en personen.  Artikel 4  De Commissie is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van het programma en wordt bij de tenuitvoerlegging bijgestaan door het Raadgevend Comité voor beheer en cooerdinatie (CBC) »Stralingsbescherming" als opgericht bij Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG van 29 juni 1984 inzake structuren en procedures voor beheer en cooerdinatie van de communautaire onderzoek-, ontwikkelings- en demonstratiewerkzaamheden (1).  Het comité wordt uitgebreid met twee door Zweden benoemde vertegenwoordigers, die mogen worden bijgestaan of vervangen door één Zweedse deskundige. Dezen nemen uitsluitend deel aan de werkzaamheden van het comité, dat in wisselende samenstelling bijeenkomt, voor het verrichten van taken in verband met het communautaire programma Stralingsbescherming.  Artikel 5  Aan het eind van het programma wordt er een evaluatie van de behaalde resultaten gemaakt door de Commissie, die hierover verslag uitbrengt aan het Europese Parlement, de Raad en Zweden.  Het in de eerste alinea bedoelde verslag wordt opgesteld met inachtneming van de in bijlage E neergelegde doelstellingen en criteria en in overeenstemming met artikel 2, lid 2, van Besluit 87/516/Euratom, EEG (1).  Artikel 6  Iedere overeenkomstsluitende partij verbindt zich ertoe de bewegingen en het verblijf van onderzoekers die in Zweden en in de Gemeenschap aan de onder deze Overeenkomst vallende activiteiten deelnemen, te vergemakkelijken.  Artikel 7  De Commissie en het Zweedse Instituut voor Stralingsbescherming zorgen voor de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst.  Artikel 8  Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van het Koninkrijk Zweden.  Artikel 9  1. Deze Overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het communautaire programma (1990-1991).  Indien de Gemeenschap het communautaire programma mocht herzien, dan kan de Overeenkomst op door beide partijen overeengekomen voorwaarden worden opgezegd. Zweden wordt binnen een week na goedkeuring door de Gemeenschap op de hoogte gesteld van de exacte inhoud van het herziene programma. De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar binnen drie maanden na de vaststelling van het communautaire besluit ervan in kennis of beëindiging van de Overeenkomst wordt overwogen.  2. Wanneer de Gemeenschap een nieuw O & O-programma op het gebied van de stralingsbescherming vaststelt, kan over de Overeenkomst opnieuw worden onderhandeld of kan deze worden verlengd op door beide partijen overeengekomen voorwaarden.  3. Onverminderd het bepaalde in lid 1 mag iedere overeenkomstsluitende partij deze Overeenkomst te allen tijde beëindigen met een opzegtermijn van zes maanden. De projecten en werkzaamheden die ten tijde van de beëindiging en/of het aflopen van deze Overeenkomst gaande zijn, worden voortgezet totdat zij zijn beëindigd volgens de in de Overeenkomst neergelegde voorwaarden.  Artikel 10  Deze Overeenkomst wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd volgens de bij hen geldende procedures.  Zij treedt in werking op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.  Artikel 11  De bijlagen A, B, C, D en E vormen een integrerend deel van deze Overeenkomst.  Artikel 12  Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.  Deze Overeenkomst is ondertekend te Brussel op 3 augustus 1990.  1.2 // Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie  // Voor het Koninkrijk Zweden   // Paolo FASELLA   // Magnus WERNSTEDT   // Directeur-generaal voor Wetenschappen, onderzoek en ontwikkeling   // Chargé d'affaires, Zweedse delegatie bij de Europese Gemeenschappen  (1) PB nr. L 177 van 4. 7. 1984, blz. 25.  (1) PB nr. L 302 van 24. 10. 1987, blz. 1.  BIJLAGE A  INHOUD VAN HET PROGRAMMA EN INDICATIEVE INTERNE VERDELING VAN DE MIDDELEN  1.2.3 //  //  // Indicatieve verdeling van de middelen, met inbegrip van personeels- en administratiekosten (miljoen ecu)  //   //   //   // A.   // Blootstelling van de mens aan straling en radioactiviteit   // 7,4   // 1.   // Meting en interpretatie van de stralingsdosis   //   // 1.1.   // Het ontwikkelen en toepassen van normen en methoden die verbonden zijn aan de opvattingen over toegestane hoeveelheden dosisequivalent voor uitwendige en inwendige blootstelling  //   // 1.2.   // Straling en methodiek voor individuele gebiedsdosimetrie   //   // 1.3.   // Het afleiden van orgaandoses en effectief dosisequivalent   //   // 1.4.  // Vaststelling van inwendige blootstelling   //   // 2.  // Verspreiding en gedrag van radionucliden in het milieu  //   // 2.1.   // Gedrag van radionucliden in het milieu onder omstandigheden die vanwege het gedrag op de lange termijn of de toestand na een ongeval speciale aandacht verdienen   //  // 2.2.   // Natuurlijke radioactiviteit in het milieu en de overdrachtswegen naar de mens   //   // 2.3.   // Invloed van de vorming van nieuwe soorten, chemische modificatie, wijzigingen in de fysisch-chemische eigenschappen en biologische conversie, met name bij:   //   //   // - corrosie- en splijtingsprodukten met lange halveringstijd,   //   //  // - actiniden, tritium, b.v. reductie van waterstofgas en de omzetting van anorganisch in organisch gebonden tritium, en  //   //   // - afval van radiofarmaceutica of nucleaire geneeskunde.   //   // 2.4.   // Het gedrag van per ongeluk vrijgekomen radionucliden, evaluatie van de betrouwbaarheid van overdrachtsparameters en experimentele studies   //   // 2.5.  // De rol van de opname en verspreiding van radionucliden in natuurlijke ecosystemen, zoals bossen, woeste grond, moerassen, watermassa's en in aangrenzende landbouwgebieden   //   // 2.6.   // Ontwikkeling van tegenmaatregelen om de besmetting van het milieu te verminderen en de overdracht naar de mens te verhinderen   //   // B.   // Gevolgen van blootstelling aan straling voor de mens: vaststelling, preventie en behandeling  // 7,4   // 1.   // Stochastische effecten van straling   //  // 1.1.   // Interpretatie van de effecten van lage-dosisstraling en lage-dosistempo door middel van microdosimetrie   //   // 1.2.   // Herstel en wijziging van genetische schade en individuele stralingsgevoeligheid   //  // 1.3.   // Cel-, moleculaire en dierstudies om de kans op stochastische lichamelijke stralingseffecten te bepalen met betrekking tot lage doses, lage-dosistempo en stralingskwaliteit   //   // 1.4.   // Vaststelling van genetische risico's bij de mens   //   // 1.5.   // Inwerking van radionucliden op doelcellen in relatie tot het radionuclide metabolisme en studies op het gebied van biologische modellen voor door radionucliden geïnduceerde kanker, met name long-, beenmerg- en leverkanker   //  //  //  // Indicatieve verdeling van de middelen, met inbegrip van personeels- en administratiekosten (miljoen ecu)   //  // 2.   // Niet stochastische effecten van straling   //  // 2.1.   // Stralingssyndromen en behandeling ervan na blootstelling van grote delen van het lichaam   //   // 2.2.  // Bestraling en blootstelling ten gevolge van in het lichaam opgenomen radionucliden   //   // 2.3.   // Stralingssyndromen en behandeling na plaatselijke blootstelling van de huid en subcutane weefsels   //   // 2.4.   // Stralingsschade voor de ooglenzen, schildklier en andere weefsels die relevant zijn op het gebied van stralingsbescherming   //   // 3.   // Effecten van straling op het zich ontwikkelende organisme   //   // C.  // Risico's en beheersing van blootstelling aan straling  // 6,4   // 1.   // Vaststelling van de blootstelling van de mens aan straling en de hieraan verbonden risico's   //  // 1.1.   // Evaluatie en statistische gegevens over de verschillende vormen van blootstelling aan straling van de mens   //   // 1.2.   // Blootstelling aan natuurlijke radioactiviteit en evaluatie van de parameters die de hieruit voortvloeiende risico's beïnvloeden   //   // 1.3.  // Vergelijkende vaststelling van blootstelling en de daaraan verbonden risico's   //   // 1.4.   // Epidemiologische studies met menselijke populaties   //   // 2.   // Optimalisering en beheer van de stralingsbescherming   //   // 2.1.  // Optimalisering van de stralingsbescherming   //   // 2.2.  // Beperking van de blootstelling van patiënten aan straling voor medische diagnose   //   // 2.3.   // Beheer van de stralingsbescherming onder normale omstandigheden en bij ongevalsituaties   //   // 2.4.   // Vaststelling van de waarschijnlijkheidsgraad van risico's en real-time modellen voor de vaststelling van de gevolgen van het vrijkomen van straling na ongevallen en voor de evaluatie van de doeltreffendheid en haalbaarheid van tegenmaatregelen   //  //   // Totaal  // 21,2 (1)  (1) Waarvan circa 5,87 miljoen ecu voor personeels- en administratiekosten.  BIJLAGE B  TENUITVOERLEGGING VAN HET PROGRAMMA EN HOOGTE VAN DE FINANCIËLE PARTICIPATIE VAN DE GEMEENSCHAP  Het programma bestaat uit werkzaamheden die worden uitgevoerd in de vorm van onderzoekcontracten voor gezamenlijke rekening met bevoegde overheids- of particuliere onderzoekinstellingen die in de Lid-Staten zijn gevestigd.  Naast onderzoekcontracten voor gezamenlijke rekening kan het programma ook worden uitgevoerd in de vorm van studiecontracten en cooerdinatieprojecten. Bijzondere nadruk wordt gelegd op het verlenen van subsidies voor opleiding en mobiliteit. Zulke contracten en subsidies worden, in voorkomend geval, verleend na een selectieprocedure op basis van in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakte uitnodigingen tot inschrijving.  De deelnemers aan contracten voor gezamenlijke rekening kunnen afkomstig zijn van in de Gemeenschap gevestigde overheids- of particuliere onderzoekinstellingen, met inbegrip van universiteiten. Elke contractant dient een specifieke bijdrage aan de projecten te leveren. Van de contractant wordt verwacht dat hij een aanzienlijk deel van de kosten zelf draagt; de Gemeenschap kan als regel 50 % daarvan voor haar rekening nemen. In andere gevallen, wanneer universiteiten en soortgelijke instellingen projecten in het kader van dit programma uitvoeren, kan de Gemeenschap tot 100 % van de daaraan verbonden extra kosten voor haar rekening nemen.  Onderzoekprojecten voor gezamenlijke rekening dienen normaliter te worden uitgevoerd door deelnemers uit meer dan één Lid-Staat.  De Commissie zal in alle talen van de Gemeenschap informatiepakketten verspreiden die de uitnodigingen tot inschrijving zullen vergezellen, ten einde voor de ondernemingen, universiteiten en onderzoekcentra in de verschillende Lid-Staten gelijke kansen te garanderen.  De kennis die verworven wordt bij de uitvoering van de werkzaamheden voor gezamenlijke rekening is gelijkelijk toegankelijk voor alle Lid-Staten. Licenties en/of andere rechten die in het kader van het programma zijn ontwikkeld, vallen onder de communautaire voorschriften, waarbij tevens met de contractuele afspraken rekening wordt gehouden.  BIJLAGE C  FINANCIËLE BEPALINGEN  Artikel 1  Het voor de uitvoering van het communautaire programma noodzakelijk geachte bedrag wordt geraamd op 21,2 miljoen ecu.  Artikel 2  De financiële bijdrage van Zweden tot de uitvoering van het communautaire programma wordt geraamd op 774 436 ecu.  Artikel 3  Tijdschema van de voor de uitvoering van het communautaire programma noodzakelijk geachte betalingsverplichtingen (vastleggingskredieten) en van de bijdrage van Zweden  (in ecu)  1.2.3 //  //  //  // Jaar  // Verplichtingen voor  // Bijdrage van Zweden  //  // Beheer en administratie, personeel in het kader van contracten en contracten voor gezamenlijke rekening, met inbegrip van opleiding  // Beheer en administratie, personeel in het kader van contracten en contracten voor gezamenlijke rekening, met inbegrip van opleiding   //    //   //   // 1990   // 17 000 000   // 640 399   // 1991   // 4 200 000   // 134 037   //    //   //  // Totaal-generaal  // 21 200 000   // 774 436   //    //  // BIJLAGE D  BEPALINGEN INZAKE FINANCIERING  Artikel 1  Deze bijlage bevat gedetailleerde bepalingen inzake de voor Zweden geldende financiële voorwaarden, zoals bedoeld in artikel 2 van de Overeenkomst.  Artikel 2  Aan het begin van elk jaar of telkens wanneer het communautaire programma wordt herzien zodat het voor de tenuitvoerlegging noodzakelijk geachte bedrag moet worden verhoogd, zendt de Commissie Zweden een verzoek tot overmaking van zijn bijdrage in de kosten in het kader van de Overeenkomst.  Deze bijdrage wordt zowel in ecu als in Zweedse valuta uitgedrukt, waarbij de samenstelling van de ecu is gedefinieerd in Verordening (EEG) nr. 3180/78 van de Raad (1). De waarde van de bijdrage in ecu in Zweedse valuta wordt vastgesteld op de datum waarop de bijdrage wordt opgevraagd.  Zweden stort zijn jaarlijkse bijdrage in de kosten van de Overeenkomst aan het begin van elk jaar en uiterlijk drie maanden na opvraging. Elke vertraging in de storting van de jaarlijkse bijdrage geeft aanleiding tot het betalen door Zweden van rente ten bedrage van de hoogste discontovoet die in de Lid-Staten van de Gemeenschap op de vervaldatum wordt toegepast. Deze rente wordt verhoogd met 0,25 procentpunt per maand vertraging.  De aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging. De rente is evenwel alleen verschuldigd als de betaling meer dan drie maanden nadat de bijdrage door de Commissie is opgevraagd, geschiedt.  De reiskosten die voor de Zweedse vertegenwoordigers en deskundigen uit hun deelneming aan de werkzaamheden van het in artikel 4 van de Overeenkomst bedoelde comité voortvloeien worden door de Commissie vergoed overeenkomstig de momenteel voor de vertegenwoordigers en deskundigen van de Lid-Staten van de Gemeenschap geldende procedures en in het bijzonder overeenkomstig Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG.  Artikel 3  De door Zweden gestorte bedragen worden als krediet voor het communautaire programma geboekt als begrotingsontvangsten op de betrokken post op de staat van ontvangsten van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.  Artikel 4  Voor het beheer van de kredieten geldt het vigerende Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.  Artikel 5  Aan het eind van elk jaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de kredieten voor het communautaire programma dat ter informatie aan Zweden wordt toegezonden.  (1) PB nr. L 379 van 30. 12. 1978, blz. 1.  BIJLAGE E  DOELSTELLINGEN VAN HET PROGRAMMA EN EVALUATIECRITERIA  Het stralingsbeschermingsprogramma 1990-1991 komt voor een deel tegemoet aan de communautaire onderzoekbehoeften op het gebied van stralingsbescherming voor de periode 1990-1994, als uiteengezet in een mededeling van de Commissie (COM(88) 789 def.), en wil via Europese samenwerking op onderzoekgebied voorzien in:  - de wetenschappelijke basis die nodig is voor de voortdurende bijwerking van de »Basisnormen voor de bescherming van de gezondheid van bevolking en werknemers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren", alsmede in het bevorderen van de verdere ontwikkeling van opvattingen en denkbeelden inzake stralingsbescherming in alle Lid-Staten, waarbij rekening wordt gehouden met de desbetreffende ervaring van de Lid-Staten;  - de wetenschappelijke kennis die nodig is om de carcinogene en genetische risico's vast te stellen die voor werknemers en bevolking voortvloeien uit de blootstelling aan lage doses en lage-dosistempo's straling van verschillende aard ten gevolge van natuurlijke straling, medisch-diagnostische radiologie en kernindustrie;  - de methoden om de risico's van stralingsongevallen te bepalen, alsmede in de grondslagen en technieken voor het treffen van tegenmaatregelen;  - de informatie die noodzakelijk is voor de verspreiding van nieuwe denkbeelden en methoden met betrekking tot stralingsbescherming, ten einde te voldoen aan de behoeften die bij voorbeeld door nieuwe toepassingen van straling in geneeskunde en industrie zijn ontstaan;  - objectieve wetenschappelijke gegevens om de betrokken nationale instanties te helpen bij het nemen van rationele beslissingen met betrekking tot de werking van de kernindustrie, de opstelling van milieucriteria inzake radioactiviteit, de beheersing van zeldzame noodsituaties, en de objectieve informatie die aan de bevolking moet worden verstrekt omtrent risico's en voordelen;  - stimulans en steun voor samenwerking tussen wetenschappers en onderzoekinstituten uit de verschillende Lid-Staten, en in hogere opleiding die nodig is om de deskundigheid in de Gemeenschap te behouden, inclusief een betere algemene opleiding voor jonge wetenschappers op het gebied van stralingsbescherming;  - efficiënte benutting en documentatie van de kennis die in het kader van dit programma en van de eerdere communautaire programma's inzake stralingsbescherming is opgedaan, waardoor wellicht wordt bijgedragen tot een beter algemeen inzicht in de wetenschappelijke problematiek en hetgeen kan leiden tot een betere voorlichting van het grote publiek over deze kwesties.  De mate waarin deze doelstellingen door middel van het programma worden verwezenlijkt, zal overeenkomstig het communautaire actieprogramma voor de evaluatie van communautaire onderzoek- en ontwikkelingsactiviteiten worden geëvalueerd door onafhankelijke deskundigen.  De voornaamste evaluatiecriteria voor dit programma zijn:  - de wetenschappelijke en technologische bijdrage ervan tot het communautaire beleid op het gebied van stralingsbescherming;  - de relevantie van de onderzoekresultaten van het programma voor de voortdurende bijwerking van de »Basisnormen voor de bescherming van de gezondheid van bevolking en werknemers tegen aan ioniserende straling verbonden gevaren" en voor het leggen van de theoretische basis voor de stralingsbescherming en de praktische toepassingen daarvan;  - de wetenschappelijke oorspronkelijkheid van het werk, de relevantie voor de beoordeling van de risico's, in het bijzonder die welke voortvloeien uit de blootstelling aan lage doses en lage-dosistempo's straling uit natuurlijke, medische en door de mens gemaakte bronnen, alsmede de mate waarin het programma bijdraagt tot de beoordeling en de beheersing van de risico's als gevolg van stralingsongevallen;  - de wijze waarop de uit het programma resulterende kennis heeft geleid tot nieuwe denkbeelden en methoden, ten einde te voldoen aan de behoeften die door nieuwe toepassingen van straling zijn ontstaan, en deze kennis de bevoegde nationale autoriteiten heeft geholpen om in normale omstandigheden en noodsituaties rationele beslissingen inzake stralingsbescherming te nemen;  - de mate waarin het programma heeft bijgedragen tot de verspreiding van kennis;  - de mate waarin het programma heeft bijgedragen tot samenwerking tussen de laboratoria van de Lid-Staten, alsmede tot de voortgezette opleiding van wetenschappers en de verspreiding van wetenschappelijke kennis inzake stralingsbescherming heeft bevorderd;  - de doeltreffendheid van het beheer. Voorts moet ook rekening worden gehouden met de criteria die zijn vastgesteld bij de herziening (1) van het programma voor 1988-1989, namelijk:  - of er een belangrijke bijdrage is geleverd tot de ontwikkeling van rendabelere technieken om de schadelijke gevolgen van straling te voorkomen en tegen te gaan, met name als deze optreden ten gevolge van hypothetische ongevallen, waarbij is uitgegaan van de Tsjernobylsituatie. In het bijzonder moet worden nagegaan of:  - de betrouwbaarheid van modellen voor atmosferische verspreiding over lange afstand is verbeterd,  - er betere gegevens en modellen zijn verkregen met betrekking tot de verspreiding van radionucliden in de voedselketen,  - de uitvoerbaarheid van epidemiologische studies over de effecten op de volksgezondheid is aangetoond of onhaalbaar is bevonden,  - er meer inzicht is verkregen in de radiologische aspecten van kernongevalsscenario's,  - de wetenschappelijke basis voor afgeleide noodreferentieniveau's is ontwikkeld,  - de praktische tegenmaatregelen voor het landbouw- en aquatische milieu, het stedelijke milieu en op het vlak van de preventieve medicatie zijn verbeterd,  - er betere methoden zijn gevonden voor permanente controle en toezicht in ongevalssituaties,  - er vooruitgang is geboekt bij de behandelingsmethoden en de diagnose voor aan straling blootgestelde personen.  (1) PB nr. L 16 van 21. 1. 1988, blz. 44.