CELEX: 31994R3170
Language: da
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3170/94 af 21. december 1994 om åbning for første halvår 1995 og fastlæggelse af gennemførelsesbestemmelser med hensyn til et importkontingent for levende kvæg af en vægt på 160 til 300 kg med oprindelse i Polen, Ungarn, Tjekkiet og Slovakiet

Avis juridique important

|

31994R3170

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3170/94 af 21. december 1994 om åbning for første halvår 1995 og fastlæggelse af gennemførelsesbestemmelser med hensyn til et importkontingent for levende kvæg af en vægt på 160 til 300 kg med oprindelse i Polen, Ungarn, Tjekkiet og Slovakiet  

EF-Tidende nr. L 335 af 23/12/1994 s. 0043 - 0046 den finske specialudgave: kapitel 2 bind 13 s. 0166  den svenske specialudgave: kapitel 2 bind 13 s. 0166 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3170/94 af 21. december 1994 om aabning for foerste halvaar 1995 og fastlaeggelse af gennemfoerelsesbestemmelser med hensyn til et importkontingent for levende kvaeg af en vaegt paa 160 til 300 kg med oprindelse i Polen,  Ungarn, Tjekkiet og SlovakietKOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EF) nr. 3491/93 af 13. december 1993 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til Europa-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europaeiske Faellesskaber og deres medlemsstater paa den ene side og Republikken  Ungarn paa den anden side (1), saerlig artikel 1,  under henvisning til Raadets forordning (EF) nr. 3492/93 af 13. december 1993 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til Europa-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europaeiske Faellesskaber og deres medlemsstater paa den ene side og Republikken  Polen paa den anden side (2), saerlig artikel 1,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 520/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Den Tjekkiske og Slovakiske  Foederative Republik paa den anden side om handel og handelsanliggender (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2235/93 (4), saerlig artikel 1,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (5), senest aendret ved forordning (EF) nr. 1884/94 (6), saerlig artikel 15, stk. 2, og ud fra foelgende betragtninger:  Associeringsaftalerne mellem Det Europaeiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Ungarn og Republikken Polen paa den anden side traadte i kraft den 1. januar 1994; i afventning af ikrafttraedelsen af den  associeringsaftale, der er indgaaet med den tidligere Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik, besluttede Faellesskabet med virkning fra den 1. marts 1992 at anvende interimsaftalen indgaaet med de paagaeldende lande, i det foelgende benaevnt  »interimsaftalen«;  Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik blev oploest pr. 1. januar 1993; Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik blev afloest af Den Tjekkiske Republik og Den Slovakiske Republik, som fortsaetter med at opfylde alle forpligtelser, der  foelger af samtlige aftaler mellem Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik og De Europaeiske Faellesskaber, herunder interimsaftalen; interimsaftalen er blevet aendret ved tillaegsprotokoller og supplerende protokoller indgaaet med Den Tjekkiske  Republik og Den Slovakiske Republik;  i medfoer af de i interimsaftalerne fastsatte indroemmelser for handelen med landbrugsprodukter boer der for 1995 aabnes et EF-toldkontingent for indfoersel af kvaeg af en vaegt paa 160 til 300 kg med oprindelse i og indfoert fra Polen, Ungarn, Tjekkiet eller  Slovakiet til en importafgift nedsat til 25 %;  resultaterne af Uruguay-runden skal anvendes fra 1. juli 1995; derfor boer der fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser for denne kvote, der skal aabnes indtil denne dato;  halvdelen af den referencemaengde, der er fastsat i associeringsaftalerne for 1995, andrager 138 600 dyr, og den skoensmaessige opgoerelse for ungtyre til opfedning er fastsat til 99 000 dyr for foerste halvdel af 1995; det medfoerer en kvote paa 39 600 dyr  for foerste halvdel af 1995;  begraensningen af den paagaeldende ordning til foerste halvaar medfoerer en kortere frist for indfoerslerne; derfor boer denne frist som en overgangsforanstaltning forlaenges med en maaned;  interimsaftalerne indeholder bestemmelser, der skal sikre produktets oprindelse, men det boer fastsaettes, at ordningen skal forvaltes ved hjaelp af importlicenser; der boer i dette oejemed blandt andet gives regler for indgivelse af ansoegninger samt for de  oplysninger, som skal vaere anfoert paa ansoegningerne og licenserne, idet der herved sker en fravigelse af en raekke bestemmelser i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og  eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (7), senest aendret ved forordning (EF) nr. 2746/94 (8), og Kommissionens forordning (EF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med  import- og eksportlicenser for oksekoed (9), senest aendret ved forordning (EF) nr. 1084/94 (10); derudover boer det fastsaettes, at licenser og attester udstedes efter en betaenkningsperiode og eventuelt ved anvendelse af en standardprocentsats for  nedsaettelse;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  1. Der aabnes for foerste halvaar 1995 et toldkontingent for indfoersel af levende kvaeg henhoerende under KN-kode 0102 90 41 eller 0102 90 49 med oprindelse i og indfoert fra Polen, Ungarn, Tjekkiet eller Slovakiet.  Den samlede kontingentmaengde er 39 600 kreaturer.  2. Den importafgift, der gaelder for kreaturer omfattet af dette kontingent, fastsaettes til 25 % af den fulde importafgift paa dagen for antagelse af angivelsen til fri omsaetning.   Artikel 2  For at faa del i det i artikel 1 omhandlede kontingent kraeves nedenstaaende:  a) licensansoegeren skal vaere en fysisk eller juridisk person, som paa tidspunktet for indgivelsen af ansoegningen paa en for medlemsstatens myndigheder tilfredsstillende maade kan godtgoere, at han i 1994 har importeret og/eller eksporteret mindst 50 dyr  henhoerende under KN-kode 0102 90, og som hidroerer fra eller er bestemt til lande, der for dem anses som tredjelande pr. 31. december 1994; ansoegeren skal vaere optaget i en medlemsstats offentlige register.  b) Licensansoegningen kan kun indgives i den medlemsstat, hvor ansoegeren er registreret.  c) Licensansoegningen - skal omfatte mindst 50 dyr - maa ikke omfatte en maengde paa over 10 % af den disponible maengde.  Hvis en licensansoegning omfatter mere end denne maengde, tages den kun i betragtning for denne maengdes vedkommende.  d) Licensansoegningen og licensen skal i rubrik 7 og 8 indeholde navnene paa de i artikel 1, stk. 1, omhandlede lande; licensen forpligter til indfoersel fra ét eller flere af de angivne lande.  e) Licensansoegningn og licensen skal i rubrik 20 indeholde en af nedenstaaende angivelser:  Reglamento (CE) no 3170/94,  Forordning (EF) nr. 3170/94,  Verordnung (EG) Nr. 3170/94,  Kanonismos (EK) arith. 3170/94,  Regulation (EC) No 3170/94,  Règlement (CE) no 3170/94,  Regolamento (CE) n. 3170/94,  Verordening (EG) nr. 3170/94,  Regulamento (CE) nº 3170/94.  f) Licensen skal i rubrik 24 indeholde en af nedenstaaende angivelser:  Exacción reguladora, tal como establece el Reglamento (CE) no 3170/94,  Importafgift i henhold til forordning (EF) nr. 3170/94,  Abschoepfung gemaess Verordnung (EG) Nr. 3170/94,  I eisfora opos provlepetai apo ton kanonismo (EK) arith. 3170/94,  Levy as provided for in Regulation (EC) No 3170/94,  Prélèvement comme prévu par le règlement (CE) no 3170/94,  Prelievo a norma del regolamento (CE) n. 3170/94,  Heffing overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3170/94,  Direito nivelador conforme estabelecido no Regulamento (CE) nº 3170/94.  g) Importoeren skal paa tidspunktet for antagelse af angivelsen om overgang til fri omsaetning skriftligt forpligte sig til at underrette indfoerselsmedlemsstatens myndigheder inden en maaned efter indfoerselsdatoen om:  - antal dyr - de paagaeldende dyrs oprindelse.  Vedkommende myndighed videresender disse oplysninger til Kommissionen inden hver maaneds begyndelse.   Artikel 3  1. Licensansoegningen kan udelukkende indgives mellem den 13. januar og den 20. januar 1995.  2. Hvis en erhvervsdrivende indgiver mere end én ansoegning, kan ingen af de paagaeldende ansoegninger tages i betragtning.  3. Medlemsstaten underretter senest den 9. februar 1995 Kommissionen om de indgivne ansoegninger. Denne meddelelse omfatter en fortegnelse over ansoegerne og de maengder, der er ansoegt om.  Alle meddelelser, ogsaa dem om »ingen ansoegninger«, gives ved telex- eller telefaxmeddelelse, og i tilfaelde hvor der er indgivet ansoegninger, benyttes den i bilaget til denne forordning gengivne model.  4. Kommissionen traeffer afgoerelse om, i hvilket omfang licensansoegningerne kan imoedekommes. Hvis de maengder, der ansoeges om licens for, overstiger de disponible maengder, fastsaetter Kommissionen en standardprocentsats for nedsaettelse af de maengder, der  er ansoegt om.  5. Saafremt Kommissionen beslutter, at ansoegningerne skal antages, udstedes licenserne saa hurtigt som muligt.  6. Der udstedes kun importlicenser for en maengde paa 50 kreaturer og derover.  Hvis den forholdsvise nedsaettelse af maengderne paa grund af de maengder, der er ansoegt om, medfoerer maengder paa under 50 kreaturer pr. licens, tildeler medlemsstaterne ved lodtraekning licenser omfattende 50 kreaturer.  Saafremt der er en resterende maengde paa under 50 kreaturer, skal denne maengde omfattes af en enkelt licens.  7. De udstedte licenser er gyldige i hele Faellesskabet.   Artikel 4  Medmindre andet er fastsat i denne forordning, finder bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3719/88 og (EOEF) nr. 2377/80 anvendelse.  Med hensyn til maengder, der indfoeres paa de betingelser, som er fastsat i artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88, opkraeves der imidlertid fuld importafgift af de maengder, som overstiger dem, der er angivet i importlicensen.   Artikel 5  1. Som fravigelse af artikel 9, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan importlicenser, der er udstedt i medfoer af naervaerende forordning, ikke overdrages.  2. Som fravigelse af artikel 4, litra c), i forordning (EOEF) nr. 2377/80 udloeber importlicensernes gyldighedsperiode den 31. juli 1995.   Artikel 6  Dyrene overgaar til fri omsaetning ved forelaeggelse af et varecertifikat EUR.1 udstedt af udfoerselslandet i henhold til bestemmelserne i protokol 4, der er knyttet som bilag til interimsaftalerne.   Artikel 7  1 Dyr, der er indfoert under den i artikel 1 omhandlede ordning, er identificeret - enten ved uudslettelig tatovering - eller ved et officielt eller af medlemsstaten officielt godkendt oeremaerke, der er anbragt i mindst det ene af dyrets oerer.  2. Tatoveringen eller maerkningen skal vaere saaledes udformet, at det ved dens registrering under overgangen til fri omsaetning senere er muligt at konstatere datoen for overgang til fri omsaetning og importoerens identitet.   Artikel 8  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. december 1994.  Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 319 af 21. 12. 1993, s. 1.  (2) EFT nr. L 319 af 21. 12. 1993, s. 4.  (3) EFT nr. L 56 af 29. 2. 1992, s. 9.  (4) EFT nr. L 200 af 10. 8. 1993, s. 5.  (5) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.  (6) EFT nr. L 197 af 30. 7. 1994, s. 27.  (7) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.  (8) EFT nr. L 290 af 11. 11. 1994, s. 6.  (9) EFT nr. L 241 af 13. 9. 1980, s. 5.  (10) EFT nr. L 120 af 11. 5. 1994, s. 30.     BILAG