CELEX: 51989PC0214
Language: it
Date: 1989-05-11
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1031/88 concernente la determinazione delle persone tenute al pagamento di un'obbligazione doganale (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 214
Vol. 1989/0074
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE PELLE COMUNITA EUROPEE
                                                           COM(89) 214 def . -SYN195
                                                           Bruxelles , L' 11 maggio 1989
                                 Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1031 / 88 concernente la determinazione
      delle persone tenute al pagamento di un' obbligazione doganale
                      ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                                                                          Ç^m ? ^ V
                                              RELAZIONE
Il regolamento ( CEE ) n. 2504 /88 del Consiglio , del 25 luglio 1988 , relativo
alle zone franche e ai depositi franchi ( 1 ), prevede , all' articolo 10 , che
le merci non comunitarie possono essere consumate o utilizzate in una zona
franca o in un deposito franco unicamente alle condizioni stabilite nel
medesimo regolamento ,            cioè ,   in pratica ,    corrane nelle      altre parti       del
territorio doganale della Comunità .
E1     stato     pertanto       necessario     prevedere     un    nuovo     caso    di    nascita
dell' obbligazione         doganale      all' importazione ,     risultante     dal    consumo    o
dall' utilizzazione          in   una    zona   franca   o    in   un    deposito    franco ,    in
condizioni diverse da quelle previste dalla normativa in vigore , di una
merce soggetta ai dazi all' importazione . Questo era appunto l' oggetto del
regolamento        ( CEE ) n.    4108/88 del Consiglio ,        del 21     dicembre     1988 ,  che
modifica il regolamento ( CEE ) n . 2144 /87 del Consiglio , del 13 luglio 1987 ,
relativo all' obbligazione doganale ( 2 ).
E'      opportuno        ora     determinare      le    persone        tenute    al     pagamento
dell' obbligazione         doganale       sorta   in   queste     condizioni      e    completare
opportunamente il regolamento ( CEE ) n . 1031 /88 del Consiglio , del 18 aprile
1988 , concernente la determinazione delle persone tenute al pagamento di
un' obbligazione doganale ( 3 ).
Si ravvisa l' opportunità , per far questo , di richiamarsi ai principi su cui
ci     si    è    fondati     per    determinare     le    persone      tenute    al    pagamento
dell' obbligazione           doganale       quando    una      merce      soggetta      ai     dazi
all' importazione sia stata sottratta al controllo doganale che comporta la
sua provvisoria introduzione in deposito o il suo vincolo ad un regime
doganale       implicante      una   sorveglianza     doganale      ( vedasi   articolo     4   del
regolamento ( CEE ) n . 1031 /88 ).
 ( 1 ) GU n . L 225 del 15.8.1988 , pag . 8
 ( 2 ) GU n . L 361 del 29.12.1988 , pag . 2
 ( 3 ) GU n . L 102 del 21.4.1988 , pag . 5
 ---pagebreak---                                        2
Poiché le merci possono essere consumate o utilizzate nelle zone franche o
nei depositi franchi soltanto alle condizioni previste per le altre parti
del territorio doganale della          Comunità ,    l' irregolare consumo o
utilizzazione in tali zone o in tali depositi di merci non comunitarie è
pertanto da considerarsi un consumo o un' utilizzazione irregolare operato
 (a)  in un' altra parte del territorio doganale della Comunità . Trattasi
comunque di operazioni irregolari che , sul piano economico ,          hanno in
entrambi i casi , le stesse incresciose conseguenze .
Si    propone    quindi   di    considerare   responsabili       del   pagamento
dell 'obbligazione doganale , nei casi in oggetto , le persone che hanno
irregolarmente consumato o utilizzato le merci nonché tutte le persone
la cui responsabilità , conformemente alle disposizioni vigenti negli Stati
membri , risulti coinvolta in tale consumo o utilizzazione irregolare .
Il pagamento dell' obbligazione doganale potrà quindi essere richiesto ad un
maggior numero di persone e , per garantire il ricupero degli importi di
dazio in causa , che costituiscono risorse proprie del bilancio delle
Comunità , si prevede anche che tutte le persone tenute al pagamento
dell 'obbligazione doganale lo siano a titolo solidale .
D' altra parte , quando una merce scompaia da una zona franca o da un
deposito franco e tale scomparsa , per il fatto che non può' essere
giustificata    in   modo  soddisfacente ,  è    considerata    un   consumo   o
un' utilizzazione irregolare nella zona franca o nel deposito franco , non è
escluso che la merce sia stata consumata o utilizzata in un' altra parte del
territorio doganale della Comunità .
 ---pagebreak---                                        3
Poiché , in tai caso , la persona che ha consumato o utilizzato la merce
scomparsa resta ignota ,   si propone che la persona tenuta al pagamento
dell' obbligazione doganale sia l' ultima persona che , per quanto consta alle
autorità doganali , era in possesso di tale merce . Per i medesimi motivi
sarà parimenti tenuta al pagamento dell' obbligazione doganale , a titolo
solidale , ogni altra persona la cui responsabilità , in virtù delle
disposizioni vigenti negli Stati membri , risulti coinvolta in quanto la
merce scomparsa è da reputarsi essere stata consumata o utilizzata in modo
irregolare nella zona franca o nel deposito franco .
 ---pagebreak---                                           Proposta di
                                 REGOLAMENTO    ( CEE )  DEL CONSIGLIO
                          che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1031 / 88
        concernente la determinazione delle persone tenute al pagamento di
                                    un' obbligazione doganale
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto    il   trattato        che   istituisce      la     Comunità     economica   europea , in
particolare l' articolo 100 A ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ) ,
in cooperazione con il Parlamento europeo ( 2 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ),
considerando che il regolamento                 ( CEE )   n . 4108 /88 del Consiglio ,
che modifica           il - regolamento       ( CEE )    n .   2144 / 87
relativo a l l ' obb l i gaz i one doganale                ( 4 ),   ha previsto un
nuovo     caso       di    nascita     dell 'obbligazione          doganale   all' importazione ,
in cui la stessa consegue al consumo o all' utilizzazione         in una zona franca o in un
deposito franco , in            modi     diversi        da quelli previsti dalla normativa
in vigore , di una merce soggetta ai dazi all' importazione ,
considerando che , per tener conto di questo nuovo caso di nascita del­
l' obbligazione            doganale      all' importazione ,          occorre integrare in con­
  formità il          regolamento ( CEE ) n . 1031 /88 del Consiglio ( 5 ); che occorre
stabilire che in tal caso siano tenute al pagamento de 1 1 ' obb l i gaz ione doganale ,
a titolo solidale , non solo le persone che hanno consumato o utilizzato la
merce di cui trattasi in modi diversi da quelli previsti dalla normativa in
vigore , ma anche tutte le persone la cui responsabilità sorga , a norma delle
disposizioni in vigore negli Stati membri , a causa di tale consumo o utilizzo .
( 1 ) GU n • C • • •        ••••g      •
 (2 ) GU n • C • • • del • « • • $     *
( 3 } GU n . C « • < del • • • • f p&c|«
( 4 ) GU r.. L 361 del 29.12.1988 , pag . 2
( 5 ) GU n . L 102 del 21.4.1988 , pag . 5
 ---pagebreak---                                             2
 Considerando che       se ,    in caso di scomparsa delle merci , le autorità
 doganali ritengono che le medesime siano state consumate o utilizzate nella
 zona   franca   o  nel   deposito    franco, la  persona    tenuta   al  pagamento
 dell' obbligazione doganale deve essere l' ultima persona che , per quanto
 consta a tali autorità , abbia posseduto le merci , sempre che
non sia nota alcuna delle persone di cui al precedente considerando ; che
 anche in tal caso occorre stabilire che è parimenti tenuta al pagamento
 dell' obbligazione doganale , a titolo solidale , ogni altra persona la cui
 responsabilità sorga , a norma delle disposizioni in vigore negli Stati
membri , in quanto la merce è considerata consumata o utilizzata nella zona
franca o nel deposito franco ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO       :
                                      Articolo 1
Nel Titolo I del regolamento ( CEE ) n . 1031 /88 è aggiunto il seguente
articolo 6 bis :
                                  " Articolo 6 bis
 1 . Quando   sorge  un' obbligazione    doganale   ai   sensi   dell' articolo  2,
     paragrafo 1 , lettera g ) , del regolamento ( CEE ) n . 2144/87 , la persona
     tenuta all' adempimento di tale obbligazione è quella                  che ha
     consumato o utilizzato la merce in una zona franca o in un deposito
     franco in - modi     diversi       da quelli   previsti   dalla normativa in
     vigore .
     E'  parimenti   tenuta   al  pagamento   di   tale   obbligazione ,  a  titolo
     solidale , ogni altra persona la cui responsabilità sorga a norma delle
     disposizioni vigenti negli Stati membri , a causa di siffatto
     consumo o utilizzo .
                                                                                    ζ
 ---pagebreak---                                                 3
2 . Quando , in caso di scomparsa delle merci , le autorità doganali ritengano
      che le medesime siano        state consumate o utilizzate nella zona franca o
      nel deposito franco e che non sia possibile applicare il paragrafo 1 , la
      persona tenuta al pagamento dell' obbligazione doganale è l' ultima
     persona che , per quanto consta a tali autorità , era in possesso delle
     nerci di cui trattasi , E' parimenti tenuta al pagamento di quest' obbligazione ,
      a    titolo    solidale ,      ogni   altra  persona      la   cui     responsabilità ,
      sorga , a norma delle disposizioni in vigore negli Stati membri ,
      per    il tatto       che     la    merce   scomparsa è considerata
                                                                                      «I
      consumata o utilizzata nella zona franca o nel deposito franco .
                                            Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzeta ufficiale delle                  Comunità    europee .       Esso si
applica a decorrere dal termine iniziale d' applicabilità del regolamento ( CEE ) n . 2504/ 88,
del Consiglio , del 25 luglio 1988 , relativo alle zone franche e ai depositi
franchi ( 6 ) .
Il      presente    regolamento       è  obbligatorio   in   tutti    i   suoi      elementi    e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi'                               Per il Consiglio ,
( 6 ) GU n . L 225 del 15.8.1988 , pag . 8 .