CELEX: 22002D0851
Language: el
Date: 2002-02-27 00:00:00
Title: 2002/851/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης, μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Εσθονίας, αφετέρου, της 27ης Φεβρουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Δημοκρατίας της Εσθονίας σε κοινοτικά προγράμματα

Avis juridique important

|

22002D0851

2002/851/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης, μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Εσθονίας, αφετέρου, της 27ης Φεβρουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Δημοκρατίας της Εσθονίας σε κοινοτικά προγράμματα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 299 της 01/11/2002 σ. 0049 - 0049

Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης, μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Εσθονίας, αφετέρουτης 27ης Φεβρουαρίου 2002για τον καθορισμό των γενικών όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Δημοκρατίας της Εσθονίας σε κοινοτικά προγράμματα(2002/851/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,Έχοντας υπόψη την ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Εσθονίας, αφετέρου(1), και ιδίως το άρθρο 108,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με το άρθρο 108 και το παράρτημα Χ της ευρωπαϊκής συμφωνίας, η Εσθονία δύναται να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα πλαίσια, ειδικά προγράμματα, έργα ή άλλες δράσεις που αφορούν ένα ευρύ φάσμα τομέων. Προβλέπεται επίσης η προσθήκη άλλων κοινοτικών τομέων.(2) Σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο 108, οι όροι και οι προϋποθέσεις συμμετοχής της Εσθονίας στις δραστηριότητες αυτές θα πρέπει να αποφασισθούν από το Συμβούλιο Σύνδεσης.(3) Οι ειδικοί όροι συμμετοχής, σε κάθε κοινοτικό πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένων των δημοσιονομικών επιπτώσεων, θα πρέπει να καθορισθούν μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των αρμόδιων αρχών της Εσθονίας,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η Εσθονία δύναται να συμμετέχει σε όλα τα κοινοτικά προγράμματα στα οποία είναι ανοικτή η συμμετοχή υποψήφιων χωρών της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης, σύμφωνα με τις διατάξεις διά των οποίων θεσπίζονται τα προγράμματα αυτά.Άρθρο 2Η Εσθονία καταβάλλει χρηματοδοτική συνεισφορά στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αντιστοιχεί στα ειδικά προγράμματα στα οποία συμμετέχει η Εσθονία.Άρθρο 3Εκπρόσωποι της Εσθονίας δύνανται να συμμετέχουν, ως παρατηρητές και για τα θέματα τα οποία αφορούν την Εσθονία, στις επιτροπές διαχείρισης που είναι αρμόδιες για την παρακολούθηση των προγραμμάτων για τα οποία η Εσθονία καταβάλλει χρηματοδοτική συνεισφορά.Άρθρο 4Τα έργα και οι πρωτοβουλίες που υποβάλλουν οι συμμετέχοντες της Εσθονίας υπόκεινται, στο μέτρο του δυνατού, στους ίδιους όρους, κανόνες και διαδικασίες που διέπουν τα συγκεκριμένα προγράμματα, με εκείνους που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη.Άρθρο 5Οι ειδικοί όροι και προϋποθέσεις, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς, όσον αφορά τη συμμετοχή της Εσθονίας σε κάθε επιμέρους πρόγραμμα, καθορίζονται μεταξύ της Επιτροπής και των αρμόδιων αρχών της Εσθονίας. Σε περίπτωση που η Εσθονία υποβάλλει αίτηση για εξωτερική κοινοτική βοήθεια, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με την οικονομική ενίσχυση υπέρ ορισμένων χωρών της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης(2) οι εν λόγω ειδικοί όροι και προϋποθέσεις δύνανται να καθορισθούν με βάση χρηματοδοτικό μνημόνιο.Άρθρο 6Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται για αόριστο χρονικό διάστημα.Οποιοδήποτε από τα μέρη δύναται να την καταγγείλει γραπτώς με προειδοποίηση έξι μηνών.Άρθρο 7Οχι αργότερα από τρία έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης και κατόπιν ανά τριετία, το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να επανεξετάζει την εφαρμογή της παρούσας απόφασης βάσει της πραγματικής συμμετοχής της Εσθονίας σε ένα ή περισσότερα κοινοτικά προγράμματα.Άρθρο 8Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της έκδοσής της από το Συμβούλιο Σύνδεσης.Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2002.Για το Συμβούλιο ΣύνδεσηςΟ ΠρόεδροςJ. Piqué i Camps(1) ΕΕ L 68 της 9.3.1998, σ. 3.(2) ΕΕ L 375 της 23.12.1989, σ. 11· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2266/2000 (ΕΕ L 306 της 7.12.200, σ. 1).