CELEX: 62008TN0042
Language: sl
Date: 2008-01-24 00:00:00
Title: Zadeva T-42/08: Tožba, vložena 24. januarja 2008 – Shetland Islands Council proti Komisiji

12.4.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 92/35
            
         Tožba, vložena 24. januarja 2008 – Shetland Islands Council proti Komisiji
   (Zadeva T-42/08)
   (2008/C 92/71)
   Jezik postopka: angleščina
   Stranki
   
      Tožeča stranka: Shetland Islands Council (zastopniki: E. Whiteford, barrister, R. Murray, solicitor, in R. Thompson, QC)
   
      Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti
   Predlogi tožeče stranke
   
               —
            
            
               Členi 1(2), 3, 4 in 5 odločbe naj se razglasijo za nične in
            
         
               —
            
            
               toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov.
            
         Tožbeni razlogi in bistvene trditve
   Tožeča stranka je javni organ, ki je pomoč dodelil ribiškemu sektorju v okviru dveh splošnih ukrepov pomoči, in sicer „Aid to Fish Catching and Processing Industry“ (pomoč za ribištvo in ribiško predelovalno industrijo) in „Aid to the Fish Farming Industry“ (pomoč za ribogojno industrijo), ki sta dve različni shemi pomoči. Komisija je menila, da pomoč, ki jo je dodelilo Združeno kraljestvo na podlagi „Fishing Vessel Modernisation Scheme“(shema za posodobitev ribiških plovil), če gre za pomoč, dodeljeno za projekte posodobitve, ki zadevajo zmogljivost v smislu nosilnosti ali moči, ni bila združljiva s skupnim trgom.
   S tožbo tožeča stranka v skladu s členom 230 ES predlaga delno razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C37/2006 (prej NN 91/2005) z dne 13. novembra 2007 glede sheme za posodobitev ribiških plovil, ki se uporablja v Združenem kraljestvu. Tožeča stranka predlaga zlasti razglasitev ničnosti členov 1(2), 3, 4 in 5 izpodbijane odločbe iz dveh razlogov:
   
               (1)
            
            
               Komisija naj bi napačno uporabila pravo, s tem ko je ugotovila, da se plačila za zamenjavo ali izboljšanje motorjev, ki ne vplivajo na bruto nosilnost ali moč katerega koli plovila, „nanašajo na kapaciteto, merjeno v smislu nosilnosti ali moči“ v smislu člena 9(1)(c)(i) Uredbe (ES) št. 2792/1999 (1), in torej niso združljive s skupnim trgom;
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je napačno uporabila pravo, s tem ko je ugotovila, da naj bi bilo vračilo plačil združljivo s:
               
                           (a)
                        
                        
                           členom 14(1) Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 (2);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           splošnimi načeli pravne varnosti in varstva legitimnega pričakovanja ter enakega obravnavanja.
                        
                     
         
      (1)  Uredba Sveta (ES) št. 2792/1999 z dne 17. decembra 1999 o določitvi podrobnih pravil in sporazumov glede strukturne pomoči Skupnosti v ribiškem sektorju (UL L 337, str. 10).
   
      (2)  Uredba Sveta (ES) št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL L 83, str. 1).