CELEX: 62015CA0127
Language: sk
Date: 2016-12-08 00:00:00
Title: Vec C-127/15: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. decembra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Verein für Konsumenteninformation/INKO, Inkasso GmbH (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2008/48/ES — Ochrana spotrebiteľa — Spotrebiteľský úver — Článok 2 ods. 2 písm. j) — Dohody o splátkovom kalendári — Odložené platby bez poplatkov — Článok 3 písm. f) — Sprostredkovatelia úveru — Spoločnosti na vymáhanie pohľadávok konajúce v mene veriteľov)

6.2.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 38/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. decembra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Verein für Konsumenteninformation/INKO, Inkasso GmbH
   (Vec C-127/15) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2008/48/ES - Ochrana spotrebiteľa - Spotrebiteľský úver - Článok 2 ods. 2 písm. j) - Dohody o splátkovom kalendári - Odložené platby bez poplatkov - Článok 3 písm. f) - Sprostredkovatelia úveru - Spoločnosti na vymáhanie pohľadávok konajúce v mene veriteľov))
   (2017/C 038/02)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Verein für Konsumenteninformation
   
      Žalovaná: INKO, Inkasso GmbH
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 2 ods. 2 písm. j) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS sa má vykladať v tom zmysle, že dohoda o splátkovom kalendári úveru, ktorá je uzavretá v dôsledku neplnenia záväzkov spotrebiteľom medzi spotrebiteľom a veriteľom prostredníctvom spoločnosti zaoberajúcej sa vymáhaním dlhov, sa nepovažuje za uzavretú „bez poplatku“ v zmysle tohto ustanovenia, ak sa touto dohodou spotrebiteľ zaväzuje vrátiť celú výšku tohto úveru a zaplatiť úroky alebo náklady, ktoré neboli uvedené v pôvodnej zmluve o úvere, podľa ustanovení ktorej sa tento úver poskytol.
            
         
               2.
            
            
               Článok 3 písm. f) a článok 7 smernice 2008/48 sa majú vykladať v tom zmysle, že agentúra zaoberajúca sa vymáhaním pohľadávok, ktorá v mene veriteľa uzavrie dohodu o splátkovom kalendári týkajúcu sa nesplateného úveru, ale koná v postavení sprostredkovateľa úveru iba v rámci svojej doplnkovej činnosti, čo prislúcha posúdiť vnútroštátnemu súdu, sa má považovať za „sprostredkovateľa úveru“ v zmysle tohto článku 3 písm. f) a nepodlieha povinnosti poskytovať spotrebiteľovi informácie pred uzavretím zmluvy podľa článkov 5 a 6 tejto smernice.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 205, 22.6.2015.