CELEX: C1998/137/12
Language: es
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 18 de febrero de 1998 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra Silena SpA (Asunto C-39/98)

C 137/6               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      2.5.98
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 11 de
febrero de 1998, en el asunto entre Staatssecretaris van            Ð condene a Silena al pago de la cantidad de 15 000 ecus,
                 FinancieÈn y BGM Verkooyen                             maÂs los intereses correspondientes, equivalente a
                       (Asunto C-35/98)                                 4,17 ecus diarios durante el período comprendido
                                                                        entre el 10.5.1995 y el 31.12.1996, que ascienden a un
                         (98/C 137/11)                                  total de 2 481,15 ecus, y 2,8 ecus diarios desde el
                                                                        1.1.1997 hasta el abono;
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial                  Ð condene a Silena al pago de las costas del procedi-
mediante resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dic-                 miento.
tada el 11 de febrero de 1998, en el asunto entre Staatsse-
cretaris van FinancieÈn y BGM Verkooyen, y recibida en la           Motivos y principales alegaciones
Secretaría del Tribunal de Justicia el 13 de febrero de
1998.                                                               El recurso, interpuesto al amparo de una claÂusula compro-
                                                                    misoria, tiene por objeto el pago de una cantidad de
El Hoge Raad solicita al Tribunal de Justicia que se pro-           dinero que adeuda la demandada como consecuencia de la
nuncie sobre las siguientes cuestiones:                             cesión de un derecho de mercado del package tecnológico
                                                                    en el marco del contrato no 10433-94-09-TICRISPI. La
1) ¿Debe interpretarse el apartado 1 del artículo 1 de la           Comisión ha decidido resolver el contrato a causa del
     Directiva 88/361/CEE del Consejo (1), en relación con          incumplimiento de la demandada. Los efectos de la resolu-
     el punto 2 de la ruÂbrica I del anexo I de esta Directiva,     ción del contrato se hallan regulados en la ley italiana.
     en el sentido de que, con arreglo al apartado 1 de su
     artículo 6, desde el 1 de julio de 1990 estaÂ prohibida
     una restricción, dimanante de una disposición de la
     normativa de un Estado miembro en materia de
     impuesto sobre la renta, que exime a los dividendos,
     en cierta medida, del impuesto sobre la renta de los           Recurso interpuesto el 18 de febrero de 1998 por la Comi-
     accionistas, pero que limita esta exención a los divi-         sión de las Comunidades Europeas contra TVR-Tecnologie
     dendos de acciones de sociedades establecidas en dicho                               Vetroresina SpA
     Estado miembro?                                                                     (Asunto C-40/98)
                                                                                           (98/C 137/13)
2) En caso de respuesta negativa a la primera cuestión,
     ¿deben interpretarse los artículos 6 y/o 52 del
     Tratado CE en el sentido de que es incompatible con            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
     ellos una disposición restrictiva como la mencionada           ha presentado el 18 de febrero de 1998 un recurso contra
     en la cuestión 1?                                              TVR-Tecnologie Vetroresina SpA, con domicilio social en
                                                                    Roma, Italia, formulado por la Comisión de las Comuni-
3) ¿Es distinta la respuesta a las anteriores cuestiones            dades Europeas, representada por el Sr. Eugenio de March,
     seguÂn que quien pretenda la aplicación de la referida         Consejero Jurídico, en calidad de Agente, asistido por el
     exención sea un accionista ordinario o un trabajador           Sr. Alberto Dal Ferro, Abogado de Vicenza, que designa
     (de una sociedad filial) que tenga las acciones de que         como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
     se trata en el marco de un plan de ahorro en favor de          Gómes de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
     los trabajadores por cuenta ajena?
                                                                    La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
(1) DO L 178 de 8.7.1988, p. 5.                                     Ð condene a la demandada a devolver la cantidad de
                                                                        211 307 ecus maÂs los intereses correspondientes desde
                                                                        el 21 de diciembre de 1991 hasta el abono equivalente
                                                                        a 69,47 ecus diarios;
Recurso interpuesto el 18 de febrero de 1998 por la Comi-           Ð condene a la demandada a pagar la cantidad de
    sión de las Comunidades Europeas contra Silena SpA                  20 000 ecus en concepto de resarcimiento de danÄos;
                       (Asunto C-39/98)
                                                                    Ð condene a la demandada al pago de las costas del pro-
                         (98/C 137/12)
                                                                        cedimiento.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se           Motivos y principales alegaciones
ha presentado el 18 de febrero de 1998 un recurso contra
Silena SpA con domicilio social en Cernusco sul Naviglio            El recurso, interpuesto al amparo de una claÂusula compro-
(MI), Italia, formulado por la Comisión de las Comunida-            misoria, tiene por objeto la devolución de unas cantidades
des Europeas, representada por el Sr. Eugenio de March,             de dinero anticipadas en el marco del contrato 3440/1/0/
Consejero Jurídico, en calidad de Agente, asistido por el           1867/91/6-BCR-I(30) para la realización de un proyecto
Sr. Alberto Dal Ferro, Abogado de Vicenza, que designa              relativo al estudio de los sistemas de medida de los pro-
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos             ductos fabricados con materiales compuestos. La Comi-
Gómes de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                         sión ha decidido rescindir el contrato regulado por el