CELEX: C1998/397/09
Language: da
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 27. oktober 1998 i sag C-411/96, Margaret Boyle m.fl. mod Equal Opportunities Commission (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Industrial Tribunal, Manchester) (Lige løn og ligebehandling af mænd og kvinder - barselsorlov - gravides rettigheder med hensyn til sygeorlov, ferie og optjening af pension)

C 397/6                DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     19.12.98
                     DOMSTOLENS DOM                                   hinder for, at det i et vilkår i en arbejdskontrakt
                                                                      bestemmes, at der under den barselsorlov, der er
                      af 27. oktober 1998                             omhandlet i artikel 8 i direktiv 92/85/EéF, kun kan
                                                                      udbetales en lùn, der er hùjere end ydelserne i henhold
i sag C-411/96, Margaret Boyle m.fl. mod Equal
                                                                      til den nationale lovgivning om barselsorlov, hvis den
Opportunities Commission (anmodning om prñjudiciel
                                                                      kvindelige arbedjdstager påtager sig en forpligtelse til
       afgùrelse fra Industrial Tribunal, Manchester) (1)
                                                                      efter fùdslen at genoptage arbejdet i mindst en måned,
(Lige lùn og ligebehandling af mñnd og kvinder Ð bar-                 idet hun ellers skal tilbagebetale differencen mellem
selsorlov Ð gravides rettigheder med hensyn til sygeorlov,            den lùn, hun har modtaget under barselsorloven, og de
                 ferie og optjening af pension)                       pågñldende ydelser.
                         (98/C 397/09)
                                                                  2) Artikel 8 i direktiv 92/85/EéF og artikel 5, stk. 1, i
                     (Processprog: engelsk)                           Rådets direktiv 76/207/EéF af 9. februar 1976 om
                                                                      gennemfùrelse af princippet om ligebehandling af
                                                                      mñnd og kvinder for så vidt angår adgang til beskñfti-
                                                                      gelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejds-
                                                                      vilkår er ikke til hinder for, at et vilkår i en arbejds-
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive          kontrakt forpligter en ansat, der har udtrykt ùnske om
             offentliggjort i Samling af Afgùrelser)                  at måtte påbegynde sin barselsorlov i lùbet af de seks
                                                                      uger inden den uge, hvor fùdslen forventes at finde
                                                                      sted, og som umiddelbart inden dette tidspunkt er gået
                                                                      på sygeorlov på grund af helbredsproblemer i forbin-
I sag C-411/96, angående en anmodning, som Industrial                 delse med graviditeten og fùder, mens hun har sygeor-
Tribunal, Manchester (Det Forenede Kongerige), i medfùr               lov, til at fremskynde det tidspunkt, hvorfra barselsor-
af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for           loven med lùn regnes, til begyndelsen af den sjette uge
i den for nñvnte ret verserende sag, Margaret Boyle m.fl.             inden den uge, hvor fùdslen forventes at finde sted,
mod Equal Opportunities Commission, at opnå en prñju-                 eller til sygeorlovens begyndelse, når dette tidspunkt
diciel afgùrelse vedrùrende fortolkningen af EF-traktatens            ligger efter det fùrste.
artikel 119, Rådets direktiv 75/117/EéF af 10. februar
1975 om indbyrdes tilnñrmelse af medlemsstaternes lov-
givninger om gennemfùrelse af princippet om lige lùn til
mñnd og kvinder (EFT L 45 af 19.2.1975, s. 19), Rådets
direktiv 76/207/EéF af 9. februar 1976 om gennemfùrelse           3) Et forbud i en arbejdskontrakt mod, at en kvinde tager
af princippet om ligebehandling af mñnd og kvinder for                sygeorlov under de 14 ugers barselsorlov, som en kvin-
så vidt angår adgang til beskñftigelse, erhvervsuddannelse,           delige arbejstager som minimum har krav på i medfùr
forfremmelse samt arbejdsvilkår (EFT L 39 af 14.2.1976,               af artikel 8, stk. 1, i direktiv 92/85/EéF, medmindre
s. 40) og Rådets direktiv 92/85/EéF af 19. oktober 1992               hun vñlger at vende tilbage til arbejdet og således at
om ivñrksñttelse af foranstaltninger til forbedring af sik-           bringe sin barselsorlov endeligt til ophùr, er ikke for-
kerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere                enelig med bestemmelserne i direktiv 92/85/EéF. Et
som er gravide, som lige har fùdt, eller som ammer (tiende            forbud i en arbejdskontrakt mod, at en kvinde tager
sñrdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/          sygeorlov under en supplerende barselsorlov, som
391/EéF) (EFT L 348 af 28.11.1992, s. 1), har Domsto-                 arbejdsgiveren yder hende, medmindre hun vñlger at
len, sammensat af prñsidenten, G. C. Rodríguez Iglesias,              vende tilbage til arbejdet og således at bringe barsels-
afdelingsformñndene P. J. G. Kapteyn (refererende dom-                orloven endeligt til ophùr, er derimod forenelig med
mer), J.-P. Puissochet og P. Jann samt dommerne C. Gul-               bestemmelserne i direktiv 76/207/EéF og 92/85/EéF.
mann, J. L. Murray, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm, L.
Sevón, M. Wathelet og R. Schintgen; generaladvokat: D.
Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretñr: fuldmñgtig L. Hew-
lett, den 27. oktober 1998 afsagt dom, hvis konklusion            4) Direktiv 92/85/EéF og 76/207/EéF er ikke til hinder
lyder således:                                                        for et vilkår i en arbejdskontrakt om, at den periode,
                                                                      hvori den årlige ferie optjenes, begrñnses til perioden
                                                                      på 14 ugers barselsorlov, som kvindelige arbejdstagere
                                                                      som minimum har krav på i medfùr af artikel 8 i
1) EF-traktatens artikel 119, artikel 1 i Rådets direktiv             direktiv 92/85/EéF, og at optjeningen heraf afbrydes
     75/117/EéF af 10. februar 1975 om indbyrdes tilnñr-              under hele den supplerende barselsorlov, som arbejds-
     melse af medlemsstaternes lovgivninger om gennem-                giveren yder dem.
     fùrelse af princippet om lige lùn til mñnd og kvinder
     og artikel 11 i Rådets direktiv 92/85/EéF af 19. okto-
     ber 1992 om ivñrksñttelse af foranstaltninger til for-
     bedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet
     for arbejdstagere som er gravide, som lige har fùdt,         5) Direktiv 92/85/EéF er til hinder for et vilkår i en
     eller som ammer (tiende sñrdirektiv i henhold til                arbejdskontrakt om, at der inden for rammerne af en
     artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EéF) er ikke til           rent arbejdsgiverfinansieret erhvervstilknyttet ordning
 ---pagebreak--- 19.12.98              DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         C 397/7
     kun optjenes pensionsrettigheder under den barselsor-                             DOMSTOLENS DOM
     lov, der er omhandlet i direktivets artikel 8, i den peri-
     ode, hvor kvinden oppebñrer lùn i henhold til kon-                                     (Sjette Afdeling)
     trakten eller national lovgivning.
                                                                                         af 27. oktober 1998
(1) EFT C 54 af 22.2.1997.                                         i de forenede sager C-31/97 og C-32/97, Fuerzas EleÂctri-
                                                                   cas de Catalunya SA (FECSA) og Autopistas Concesiona-
                                                                   ria EspanÄola SA mod Departament d'Economía i Finances
                                                                   de la Generalitat de Catalunya (anmodninger om prñjudi-
                                                                   ciel afgùrelse fra Tribunal Superior de Justicia de Cata-
                                                                                                lunya) (1)
                                                                   (Direktiv 69/335/EéF Ð kapitaltilfùrselsafgifter Ð afgift
                    DOMSTOLENS DOM                                 på det notarialdokument, hvorved indfrielsen af et obliga-
                        (Sjette Afdeling)                                                 tionslån attesteres)
                      af 27. oktober 1998                                                    (98/C 397/11)
i sag C-4/97, Manifattura italiana Nonwoven SpA mod
Direzione regionale delle entrate per la Toscana (anmod-
ning om prñjudiciel afgùrelse fra Commissione tributaria
                                                                                        (Processprog: spansk)
                   provinciale di Firenze) (1)
(Direktiv 69/335/EéF Ð kapitaltilfùrselsafgifter Ð afgift
                på virksomheders nettoformue)
                         (98/C 397/10)
                                                                    (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
                                                                               offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
                    (Processprog: italiensk)
                                                                   I de forenede sager C-31/97 og C-32/97, angående anmod-
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive       ninger, som Tribunal Superior de Justicia de Catalunya
            offentliggjort i Samling af Afgùrelser)                (Spanien) i medfùr af EF-traktatens artikel 177 har indgi-
                                                                   vet til Domstolen for i de for nñvnte ret verserende sager,
                                                                   Fuerzas EleÂctricas de Catalunya SA (FECSA) og Autopistas
                                                                   Concesionaria EspanÄola SA mod Departament d'Economía
I sag C-4/97, angående en anmodning, som Commissione
                                                                   i Finances de la Generalitat de Catalunya, at opnå en prñ-
tributaria provinciale di Firenze (Italien) i medfùr af EF-
                                                                   judiciel afgùrelse vedrùrende fortolkningen af artikel 11,
traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den
                                                                   litra b), og artikel 12 i Rådets direktiv 69/335/EéF af
for nñvnte ret verserende sag, Manifattura italiana Non-
                                                                   17. juli 1969 om kapitaltilfùrselsafgifter (EFT 1969 II,
woven SpA mod Direzione regionale delle entrate per la
                                                                   s. 405), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af for-
Toscana, at opnå en prñjudiciel afgùrelse vedrùrende for-
                                                                   manden for Anden Afdeling, G. Hirsch, som fungerende
tolkningen af Rådets direktiv 69/335/EéF af 17. juli 1969
                                                                   formand for Sjette Afdeling, og dommerne G. F. Mancini,
om kapitaltilfùrselsafgifter (EFT 1969 II, s. 405), som
                                                                   H. Ragnemalm (refererende dommer), R. Schintgen og
ñndret ved Rådets direktiv 85/303/EéF af 10. juni 1985
                                                                   K. M. Ioannou; generaladvokat: N. Fennelly; justitssekre-
(EFT L 156 af 15.6.1985, s. 23), har Domstolen (Sjette
                                                                   tñr: assisterende justitssekretñr H. von Holstein, den
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P. J. G. Kap-
                                                                   27. oktober 1998 afsagt dom, hvis konklusion lyder såle-
teyn, og dommerne G. F. Mancini, J. L. Murray, H. Rag-
                                                                   des:
nemalm (refererende dommer) og K. M. Ioannou; general-
advokat: N. Fennelly; justitssekretñr: ekspeditionssekretñr
H. A. Rühl, den 27. oktober 1998 afsagt dom, hvis kon-
klusion lyder således:
                                                                   Artikel 11, litra b), i Rådets direktiv 69/335/EéF af
                                                                   17. juli 1969 om kapitaltilfùrselsafgifter skal fortolkes
                                                                   således, at forbuddet mod at pålñgge obligationslån afgift
Rådets direktiv 69/335/EéF af 17. juli 1969 om kapitaltil-
                                                                   finder anvendelse på notarialdokumenter, hvorved indfriel-
fùrselsafgifter, som ñndret ved Rådets direktiv 85/303/
                                                                   sen af et lån attesteres. En sådan afgift er ikke omfattet af
EéF af 10. juni 1985, er ikke til hinder for, at kapitalsel-
                                                                   undtagelsen i direktivets artikel 12, stk. 1, litra d).
skaber pålñgges en afgift som f.eks. den italienske afgift
på virksomheders nettoformue.
                                                                   (1) EFT C 94 af 22.3.1997.
(1) EFT C 94 af 22.3.1997.