CELEX: 31988R1204
Language: it
Date: 1988-05-02 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1204/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 2 MAGGIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO ALL' INDIA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

3 . 5. 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 115/ 17
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1204/88 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 2 maggio 1988
                  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato all'India a titolo di aiuto alimen­
                                                                tare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                     Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                     tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia                                        Articolo 1
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­             È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al      olio di colza raffinato a favore dell'India a norma del rego­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          lamento (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni che figurano
considerando che, con decisione del 1° ottobre 1987, rela­           nell'allegato.
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore
dell'India, la Commissione ha assegnato a questo paese                                          Articolo 2
9 000 t di olio di colza raffinato da fornire reso porto di
sbarco franco banchina ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                Comunità europee.                                         ^
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, il 2 maggio 1988 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 356 del 18 . 12. 1987, pag. 8.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                             (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. K
 ---pagebreak--- N. L 115/ 18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            3 . 5 . 88
                                                                ALLEGATO
               1 . Azione n. ('): 201 /88 .
              2. Programma : 1987.
              3. Beneficiaro : India.
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : Embassy of India, chaussée de Keurgat 217, B-1050 Bruxelles,
                    Mr Banerjee, Counsellor (tel. 64 097 34 ; téléx 22510 Indem B).
               5. Luogo o paese di destinazione (3) : India.
               6. Prodotto da'mobilitare : olio di colza raffinato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                    nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto III A I).
               8 . Quantitativo globale : 9 000 t nette.
               9. Numero dei lotti : 5 (A : 2 000 t ; B : 2 000 t ; C : 2 000 t ; D : 2 000 t , -E . 1 000 t).
             10. Condizionamento e marcatura : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                    europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto III B) :                                       ^
                    — lattine metalliche di 5 1 o 5 kg ;
                         le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 4 lattine per scatola ;
                    — da spedire in contenitori di 20 piedi ;
                    — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                         « ACTION N° 201 /88 / EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOOD AID TO INDIA /
                         REFINED RAPESEED OIL — EDIBLE GRADE »
                         e indicazione del contenuto in litri o chilogrammi.
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
             1 2. Stadio di fornitura (*) : reso porto di sbarco — franco banchina.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              1 5. Porto di sbarco : Calcutta.
              16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
              17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                     stadio porto di imbarco :
                     — A : dal 1° al 31 luglio 1988
                     — B : dal 1° al 31 agosto 1988
                   * — C : dal 1° al 30 settembre 1988
                     — D : dal 1° al 31 ottobre 1988
                     — E : dal 1° al 30 novembre 1988
              18 . Data limite per la fornitura :
                     — A:       15 settembre 1988
                     — B:       15 ottobre 1988
                     — C : 15 novembre 1988
                     — D : 15 dicembre 1988
                     — E:       15 gennaio 1989 '
               19. Procedura per determinare le spese di fornitura (6) : gara.
               20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 17 maggio 1988, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                     sono considerate valide fino alle ore 24 del 18 maggio 1988.
               21 . In caso di seconda gara :
                      a) scadenza per la presentazione delle offerte : il 31 maggio 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                          sono considerate valide fino alle ore 24 del 1° giugno 1988 ;
                      b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                          porto di imbarco :
                          — A : dal 15 luglio al 15 agosto 1988
                          — B : dal 15 agosto al 15 settembre 1988
                          — C : dal 15 settembre al 15 ottobre 1988
                          — D : dal 15 ottobre al 15 novembre 1988
                          -L. E : dal 15 novembre al 15 dicembre 1988
 ---pagebreak--- 3 . 5 . 88                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 115/ 19
                c) data limite per la fornitura :
                     — A:      1° ottobre 1988
                     — B :     1° novembre 1988
                     — C :     1° dicembre 1988
                     — D : 1° gennaio 1989
                     — E :     1° febbraio 1989
           22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte Q :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 Rue de la Loi 200
                 B - 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B                                   '
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
           Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : EEG Delegation, YMCA Bldg., Jai
               Singh Rd. New Delhi, 10001 (tel. 34 42 22)
           (3) Indirizzo del destinatario : Mr A. M. Desai, Chief Marketing Manager, Edible Oil (Imports), The State
               Trading Corporation of India Ltd., Chandralok, 36 Janpath, New Delhi 11001 .
           (4) L aggiudicatario rilascia gl beneficiario :
               — un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le
                     norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non
                     sono superate. Il certificato di radioattività deve essere firmato dall'ambasciata dell'India nel paese di
                     origine e deve indicare il tenore di cesio 134 e 137 ;
               — un certificato che dichiari che il prodotto da consegnare non contiene olio di argemone né acido
                     cianidrico (testo del cloruro di ferro negativo).
           (*) Le merci devono essere consegnate in contenitori pienamente rispondenti alle norme sanitarie, che non
               abbiano effetto nocivo sul loro contenuto. Non sono ammessi contenitori usati per il trasporto di pesce, di
               fertilizzanti o di prodotti chimici pericolosi.
               Il fornitore è responsabile della consegna dei contenitori fino al porto di destinazione_finale, ma non dello
               scaricamento della merce .
               In caso di fornitura di merci rese porto di imbarco, in applicazione dell'articolo 9, paragrafo 4 del regola­
               mento (CEE) n. 2200/87, il beneficiario deve inoltrare i contenitori fino all'azienda a partire dalla quale il
               fornitore è tenuto a trasportarli fino al porto e a imbarcarli sulla nave.
           (6) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
               mento (CEE) n . 2200/87.
           (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
               paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
               — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
               — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 236 20 05
                     — 235 01 32
                     — 236 10 97
                     — 235 01 30