CELEX: 31978R0217
Language: nl
Date: 1978-02-02 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 217/78 van de Commissie van 1 februari 1978 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

2. 2. 78                               Publ i katieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 31 / 17
                             VERORDENING (EEG) Nr. 217 /78 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 1 februari 1978
                              tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat de in het Verenigd Koninkrijk voor
GEMEENSCHAPPEN ,                                                    de betrokken sectoren geldende monetaire compense­
                                                                    rende bedragen derhalve met ingang van 2 februari
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  1978 moeten worden gewijzigd ;
Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                   Overwegende dat de in deze verordening vervatte
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                 maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
                                                                    van de betrokken Comités van beheer,
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tijde­
lijke verruiming van de fluctuatiemarges van de valu­
ta's van sommige Lid-Staten dienen te worden geno­
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
men in de landbouwsector ('), laatstelijk gewijzigd bij
                                                                    VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met name op ar­
tikel 6,                                                                                     Artikel 1
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr. 974/71
ingestelde monetaire compenserende bedragen zijn                     1.     In de delen 2 en 3 van bijlage I bij Verordening
vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 938 /77 van de                ( EEG) nr. 938 /77 worden de kolommen United King­
Commissie van 29 april 1977 (3), laatstelijk gewijzigd              dom vervangen door de kolommen in bijlage I bij
bij Verordening (EEG) nr. 207/78 (4) ;                              deze verordening.
Overwegende dat krachtens Verordening (EEG) nr.                     2.      Bijlage II bij Verordening (EEG ) nr. 938 /77
878 /77 van de Raad van 26 april 1977 inzake de in de               wordt vervangen door bijlage II bij deze verordening.
landbouwsector toe te passen wisselkoersen (5), laatste­
lijk gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 1 79/78 (6),                                       A rtikel 2
met ingang van 2 februari 1978 een nieuwe represen­
tatieve koers van toepassing wordt voor het Engelse                 Deze verordening treedt in werking op 2 februari
pond in de sectoren rundvlees en varkensvlees ;                      1978 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat .
               Gedaan te Brussel , 1 februari 1978 .
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                 De Vice - Voorzitter
                                                                                 Finn GUNDELACH
(') PB  nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz . 1 .
(2) PB  nr. L 67 van 15 . 3 . 1976, blz . 1 .
(3) PB  nr. L110 van 30 . 4 . 1977, blz . 2 .
(4) PB nr.  L 30 van I. 2 . 1978 , blz . 1 .
 5) PB  nr. L 106 van 29 . 4 . 1977 , blz . 27.
(6) PB nr.  L 26 van 31 . 1 . 1978 , blz . 3 .
 ---pagebreak--- Nr. L 31 / 18                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      2 . 2 . 78
              A NNI: XI: / — ANNEX / — ANHANG 1 — ALLEGATO ( — BIJLAGE / — BILAG /
                              PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numero du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Belob , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lir / 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                           5               6                    7             8
                01.03 A II a )                                  9,325
                01.03 A II b)                                  10,965
                02.01 A III a ) 1                              14,259
                02.01 A III a ) 2                             22,101
                02.01 A III a ) 3                             17,396
                02.01 A III a ) 4                             23,099
                02.01 A III a ) 5                              12,405
                02.01 A III a ) 6 aa )                       23,099
             ex 02.01 A III a) 6 bb ) (*)                    23,099
             ex 02.01 A III a ) 6 bb) ( 2 )                   17,396
                02.05 A I                                       5,989
                02.05 A II                                      6,987
                02.05 B                                         3,422
                02.06 B I a ) 1                               14,259
                02.06 B I a ) 2 aa )                          19,249
                02.06 B I a ) 2 bb )                          19,249
                02.06 B I a ) 2 cc)                          21,388
                02.06 B I a ) 3                              22,101
                02.06 B I a ) 4                               17,396
                02.06 B I a) 5                               23,099
                02.06 B I a ) 6                              'l 2,405
             ex 02.06 B I a) 7 ( x)                          23,099
             ex 02.06 B I  a)  7 ( 2)                         17,396
                02.06 B I  b)  1                             21,388
                02.06 B I  b)  2 aa )                        21,388
                02.06 B I  b)  2 bb)                         21,388
                02.06 B I b ) 2 cc)                          23,527
                02.06 B I b) 3 aa )                          28,517
                02.06 B I b) 3 bb)                           40,209
                02.06 B I b) 4 aa )                          19,962
                02.06 B I b) 4 bb)                           31,654
                02.06 B I b) 5 aa )                          29,943
 ---pagebreak--- 2 . 2 . 78                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 31 / 19
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et a percevoir à l'exportation
                           Numero du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                          and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr . des Genieinsamen
                                   Zolltarifs
                                                                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr . van het
                                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              gemeenschappelijk                                          og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                                      £/ 100 kg       £/ 100 kg           Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                        1                                   5             6                     7             8
                 02.06 B I b ) 5 bb )                                  39,782
                 02.06 B I b ) 6 aa )                                   14,259
                 02.06 B I b ) 6 bb )                                  20,675
                 02.06 B I b) 7 aa ) (4)                               29,943
                 02.06 B I b ) 7 bb) (4 )                              40,209
                 02.06 B II a ) '                                         4,563
                 02.06 B II c)                                         14,972
                 02.06 B II d )                                        1 7,253
                 02.06 B II e)                                            8,555
                 02.06 B II f)                                         1 2,548
                 02.06 B II g)                                         1 2,548
                 15.01 A I ( a)                                           4,563
                 15.01 A II                                               4,563
                 16.01 A                                               21,816
                 16.01 B I ( b ) (3 )                                  35,647
                 16.01 B II ( b) (3)                                   25,095
                 16.02 A II                                            20,105
                 16.02 B III a ) 1                                     21,388
                 16.02 B III a ) 2 aa ) 11                             37,785
                 16.02 B III a ) 2 aa ) 22                             31,369
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           21,388 .
                 16.02 B III a ) 2 bb ) (3)                             1 7,823
                 16.02 B III a) 2 cc )                                 10,551
           f1 ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                — Épaules ( jambons avant ) et morceaux d'épaules , désossés ;
                -— Longes et morceaux de longes , désossés ;
                — Filets .
            (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet .
           { ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti , disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
           (l) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                — Filet .
            (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
 ---pagebreak--- Nr. L 31 /20                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                2. 2. 78
             (2) Produits autres que ceux vises sous (').
             (2)   Other products than those falling under (').
             (2 )  Andere Erzeugnisse als unter ( ! ) genannt .
             (2 )   Prodotti diversi da quelli di cui al punto ( l ).
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
             (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
             (3 ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des conditions pour 1 oc­
                   troi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'exportation
                   ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerne
                   déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
             (3) lhe grant of monetary amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the grant of refunds
                   laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs formalities concer­
                   ning the export or the import in a Member State granting the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the pro­
                   ducts in question fulfil these conditions .
             (3 ) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verordnung
                   ( EWG) Nr. 171 / 78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem Mit­
                   gliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
             ( 3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata ali osservanza delle condizioni per
                   la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 / 78 . Al momento delfottemperamento delle formalità doganali
                   d'esportazione o d'imporUzione negli Stati membri che concedono l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore
                   interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             ( 3 ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de voorwaar­
                   den voor de toekenning van de in Verordening ( EEG ) nr. 171 / 78 bedoelde restituties. De betreffende im - of exporteur legt , tijdens
                    het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt ,
                   een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3 ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr . 171 / 78 omhandlede
                   betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller indførsel i den
                   medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågælden­
                   de varer opfylder disse betingelser .
             (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou poudre , agglomérée
                   ou    non .
             (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in com­
                    pounded form .
              (4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewendet .
             (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere , anche in forma di ag­
                   glomerato .
             (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet geperst .
             (4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
              (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autoritei­
                     ten .
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable ai' x saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conservation
                     est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on the
                     net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird nur
                     das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                     riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend over
                     het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes net­
                     tovægt .
 ---pagebreak--- 2. 2. 78                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 31 / 21
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                   RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir a l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge , die bei der tinfuhr gewährt und
               Numéro du tarif douanier commun                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                        Importi Ja concedere all'importazione
                 Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Belob , der skal ydes ved indførsel
                  Position i den fælles toldtarif
                                                                                        og opkraves ved udfursel
                                                               United Kingdom |         Ireland             Italia             France
                                                                   £/100 kg |          £ / 100 kg        Lit. /100 kg     I-' F/ 100 kg
                                  1
                                                                         5                  ''                 7                  8
                                               — Poids vif / Live weight / Lebendgewicht / Pcso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
            01.02 A II O ( 7)                                      13,893
                                                    -- Poids net'Net weight / Reingewicht ' Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
            02.01 A II a ) 1                                       26,596
            02.01 A II a) 2                                        21,117
            02.01 A II a) 3                                        3 1 , 676
            02.01 A II a) 4 aa )                                   26,396
            02.01    A   II a) 4     bb)                           30,147
            02.01    A   II b)  1   (2)                            23,479
            02.01    A   II b) 2    ( 2)                           1 8,783
            02.01    A   II b) 3    ( 2)                           29,349
            02.01    A   II b) 4     aa ) (2 )                     23.479
            02.01    A   II b) 4     bb) 11 (2 )                   29,349
            02.01    A   II b) 4     bb ) 22 (2 ) (a )             29,349
            02.01 A II b ) 4 bb ) 33 ( 2)                          29,349
            02.06 C I a) 1                                         26,396
            02.06 C I a) 2                                         30,147
         ex 16.02 B III b ) 1 aa) («)                              30,147
         ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                               18,061
         ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                               12,087
 ---pagebreak---  Nr. L 31 / 22                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                             2. 2. 78
   f 1 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite dun contingent tarifaire annuel à, octroyer par les autorités compétentes des Commu­
          nautés européennes :
          a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
          b ) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie , de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
                de Fribourg .
  (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
         European Communities :
          (a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
          ( b ) for bulls, heifers, and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
  (') Der AuSgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
         Zollkontingents :
         a ) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der Rasssn Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
         b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
  ( l ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
         a ) per le giovenche e le vacche , diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
         b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
  r ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
         contingent :
         a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
               Pinzgauer ras ,
         b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
  ( ) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang , en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
         a ) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
         b) for tyre-, ko- og kviehoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
  (2) Le montant compensatoire n est pas applique dans la limite d une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
         annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
  (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
  (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  ( 2 ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
         riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
  i2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pa 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder ska> yde for frosset oksekød .
  ( 3 ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities .
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 (3 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
         delle Comunità europee .
 (s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgek ;d , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3 ) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat , der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)     Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
(4 )     Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat .
 (4 )    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Ferr .
(4 )     Prodotti contenenti in peso P80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4 )    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (•)     Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt ).
 r)      Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (5)     Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 r)      Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (6 )    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6)     Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(5)      Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt ).
(«)      Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
(•)      Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight , of meat excluding offals and fat .
(8 )     Erzeugnisse , die 40 oder mehr , jedoch weniger als 60 Gewichtshuudertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(6 )     Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(•)      Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
r)       Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover , dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(') En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatóry amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
( 7) Auf Grund der Verordnung (EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
( 7) Ai sensi del regolamento (CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/ 77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 2. 2. 78                            Publikatieblad van, de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 31 /23
                                                           BIJLAGE II
                            Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                     Produkten                                                          Lid-Staten
                                                         Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd      Frankrijk
                                                                                                          Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                      0,925        0,986      1,021            1,165    1,226          1,170
   — Sector melk en zuivelprodukten                        0,925       0,986      1,021            1,165    1,31 1         1,170
  — van Verordening (EEG ) nr. 1059/69                    0,925       0,986       1,021            1,165    1,292         1,170
   — Sector varkensvlees                                  0,925        0,986      1,021           1,165     1,226          1,170
  — Sector suiker en isoglucose                            0,925       0,986      1,021            1,165    1,292          1,170
   — Sector granen                                         0,925       0,986       1,021           1,240    1,292          1,170
   — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,925       0,986       1,021           1,240    1,292          1,170
  — Sector wijn                                            0,925                                   1,240                   1,170