CELEX: 31999D0089
Language: hr
Date: 1999-01-25 00:00:00
Title: 1999/89/EZ: Odluka Komisije od 25. siječnja 1999. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi sa sklopovima montažnih stepenica (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 113)  Tekst značajan za EGP

13/Sv. 60
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               56
            
         31999D0089
   
               L 029/34
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 25. siječnja 1999.
   o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi sa sklopovima montažnih stepenica
   (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 113)
   (Tekst značajan za EGP)
   (1999/89/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
   budući da Komisija mora između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti proizvoda na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, izabrati onaj postupak koji „nameće najmanje obveza i koji je u skladu sa zahtjevima sigurnosti”; budući da zato treba odlučiti je li postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje za koji je odgovoran proizvođač potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili obitelji proizvoda ili je, zbog usklađivanja s kriterijima spomenutim u članku 13. stavku 4., potrebna intervencija ovlaštenog certifikacijskog tijela;
   budući da se člankom 13. stavkom 4. zahtijeva da tako utvrđen postupak mora biti naznačen u mandatima i u tehničkim specifikacijama; budući da je zato poželjno odrediti onaj koncept proizvoda ili obitelji proizvoda koji se koristi u mandatima i tehničkim specifikacijama;
   budući da su dva postupka predviđena u članku 13. stavku 3. podrobno opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ; budući da je zato potrebno jasno odrediti metode kojima se ova dva postupka moraju primijeniti, pozivanjem na Prilog III., za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, s obzirom da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
   budući da postupak naveden u točki (a) članka 13. stavka 3. odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnosti točke ii. odjeljka 2. Priloga III., dok postupak naveden u točki (b) članka 13. stavka 3. odgovara sustavima utvrđenim u točki i. odjeljka 2. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, točke ii. odjeljka 2. Priloga III.;
   budući da su mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
   DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda uključeno ovlašteno certifikacijsko tijelo.
   Članak 2.
   Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je utvrđen u Prilogu II. naznačen je u ovlaštenjima za smjernice europskih tehničkih dopuštenja.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 25. siječnja 1999.
      
         
            Za Komisiju
         
         Martin BANGEMANN
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
   
      (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
   PRILOG I.
   
      Sklopovi montažnih stepenica (dovršeno stepenište plasirano na tržište kao sklop koji sadrži montažne stepenice i druge sastavne dijelove) (1)
   
   
               —
            
            
               za stambene i druge zgrade
            
         
      (1)  Osim monolitnih betonskih i čeličnih stepenica. Tradicionalno izrađene montažne stepenice od masivnog drveta za uporabu unutar pojedinačnih zgrada su također isključene iz ove Odluke.
   PRILOG II.
   POTVRĐIVANJE SUKLADNOSTI
   
      Napomena: za opremu koja ima više od jedne namjene određene u sljedećim obiteljima proizvoda, zadaci ovlaštenog tijela, koji proizlaze iz odgovarajućih sustava potvrđivanja sukladnosti, su kumulativni.
   
   OBITELJ PROIZVODA
   
      SKLOPOVI MONTAŽNIH STEPENICA (1/2)
   
   1.   Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, Europska organizacija za tehnička dopuštenja (u daljnjem tekstu: EOTA) mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
   
               Proizvod(i)
            
            
               Namjena(-e)
            
            
               Razina(-e) ili kategorija(-e)
            
            
               Sustav(i) potvrđivanja sukladnosti
            
         
               Sklopovi montažnih stepenica
            
            
               Za stambene i druge zgrade
            
            
               —
            
            
               2+
            
         
               
                           Sustav 2+:
                        
                        
                           Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točku ii., prvu mogućnost, uključujući potvrdu kontrole tvorničke proizvodnje koju daje ovlašteno tijelo na temelju uvodne inspekcije tvornice i kontrole tvorničke proizvodnje kao i na temelju stalnog nadzora, procjene i odobrenja kontrole tvorničke proizvodnje.
                        
                     
         Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2.1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
   OBITELJ PROIZVODA
   
      SKLOPOVI MONTAŽNIH STEPENICA (2/2)
   
   1.   Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, EOTA mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
   
               Proizvod(i)
            
            
               Namjena(-e)
            
            
               Razina(-e) ili kategorija(-e)
            
            
               Sustav(i) potvrđivanja sukladnosti
            
         
               Sklopovi montažnih stepenica
            
            
               Za uporabu u skladu s propisima u vezi otpornosti na vatru
            
            
               A (1), B (1), C (1)
               
               ———
               A (2), B (2) C (2)
               
               ———
               A (3), D, E, F
            
            
               1
               ———
               3
               ———
               4
            
         
               Sustav 1: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točku i., bez kontrolnog ispitivanja uzorka.
               Sustav 3: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točku ii., drugu mogućnost.
               Sustav 4: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točku ii., treću mogućnost.
            
         Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2.1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
   
      (1)  Materijali čija je otpornost na vatru podložna promjeni tijekom proizvodnje (općenito, materijali podvrgnuti kemijskim promjenama, npr. sporogoreći materijali, ili kada promjene u sastavu mogu dovesti do promjena u otpornosti na vatru).
   
      (2)  Materijali čija otpornost na vatru nije podložna promjeni tijekom procesa proizvodnje.
   
      (3)  Materijali kategorije A čija otpornost na vatru ne treba biti ispitivana, u skladu s Odlukom 96/603/EZ.