CELEX: 52004PC0567
Language: pl
Date: 2004-08-18
Title: Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie stanowiska Wspólnoty odnośnie do dostosowania, w związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 do Umowy między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi (przedstawiona przez Komisję)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

                                                   Bruksela, dnia 18.8.2004
                                                   COM(2004) 567 końcowy

                                                   2004/0193 (ACC)

                                     Wniosek dotyczący

                                     DECYZJI RADY

     w sprawie stanowiska Wspólnoty odnośnie do dostosowania, w związku z rozszerzeniem
         Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 do Umowy między Wspólnotą Europejską i
               Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi

                                (przedstawiona przez Komisję)

PL                                                                                        PL
 ---pagebreak---                                       UZASADNIENIE

     W celu uwzględnienia preferencyjnych przepływów w handlu rolnym pomiędzy Szwajcarią a
     nowymi Państwami Członkowskimi, istniejących przed rozszerzeniem Unii Europejskiej,
     niezbędne jest wprowadzenie zmian w załącznikach 1 i 2 do "Porozumienia pomiędzy
     Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi"
     zgodnie z ustaleniami Szczytu UE-Szwajcaria w dniu 19 maja 2004 r.

     Wzywa się Radę do podjęcia decyzji w sprawie wspólnego stanowiska, które ma zostać
     przyjęte w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa w zakresie dostosowań w koncesjach
     w handlu dwustronnym zawartych w załącznikach 1 i 2 do wymienionego Porozumienia.

     Decyzja Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa zostanie opublikowana Dzienniku Urzędowym
     Unii Europejskiej.

PL                                            2                                              PL
 ---pagebreak---                                                             2004/0193 (ACC)

                                               Wniosek dotyczący

                                               DECYZJI RADY

     w sprawie stanowiska Wspólnoty odnośnie do dostosowania, w związku z rozszerzeniem
         Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 do Umowy między Wspólnotą Europejską i
               Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

     uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133, w
     powiązaniu z jego art. 300 ust. 2 akapit drugi,

     uwzględniając wniosek Komisji,

     a także mając na uwadze, co następuje:

     (1)    Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy decyzji Rady i – w odniesieniu do Umowy w sprawie
            współpracy naukowej i technologicznej – Komisji 2002/309/WE, Euratom z dnia 4
            kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską 1
            przewiduje, że stanowisko Wspólnoty w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa
            zostanie przyjęte przez Radę na podstawie wniosku Komisji.

     (2)    Umowa między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu
            produktami rolnymi (zwana dalej "Umową") weszła w życie z dniem 1 czerwca
            2002 r.

     (3)    Artykuł 6 Umowy ustanawia Wspólny Komitet ds. Rolnictwa, odpowiedzialny za
            wykonywanie Umowy oraz zapewnienie jej właściwego funkcjonowania.

     (4)    Artykuł 11 Umowy przewiduje, że Wspólny Komitet ds. Rolnictwa może podjąć
            decyzję o wprowadzeniu poprawek do załączników 1 i 2 Umowy.

     (5)    W związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej oraz w związku z wnioskami szczytu
            UE–Szwajcaria, który odbył się 19 maja, Rada powinna podjąć decyzję w sprawie
            stanowiska, które należy przyjąć w ramach Wspólnego Komitetu odnośnie do
            dostosowania dwustronnych koncesji handlowych zawartych w załącznikach 1 i 2 do
            Umowy,

     PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:

     1
            Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 1.

PL                                                    3                                           PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 1

     Stanowisko, które przyjmie Wspólnota w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa,
     ustanowionego przez art. 6 Umowy między Wspólnotą Europejską i Konfederacją
     Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, odnośnie do dostosowania dwustronnych
     koncesji handlowych zawartych w załącznikach 1 i 2 do Umowy, uwzględniające
     przystąpienie Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki
     Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej
     Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej, oparte jest na
     projekcie decyzji Wspólnego Komitetu załączonej do niniejszej decyzji.

                                             Artykuł 2

     Przewodniczący Rady wyznacza osobę uprawnioną do złożenia podpisu w imieniu
     Wspólnoty Europejskiej.

     Sporządzono w Brukseli, dnia

                                              W imieniu Rady
                                              Przewodniczący

PL                                              4                                                PL
 ---pagebreak---                                               ZAŁĄCZNIK

     DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ROLNICTWA USTANOWIONEGO NA
       MOCY UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ I KONFEDERACJĄ
          SZWAJCARKĄ W SPRAWIE HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI

              dotycząca dostosowania, w związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej,
                                       załączników 1 i 2

     WSPÓLNY KOMITET,

     uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską (zwaną dalej WE), z jednej strony, i
     Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie handlu produktami rolnymi (zwaną
     dalej "Umową"), w szczególności jej art. 11,

     a także mając na uwadze, co następuje:

     (1)    Umowa weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002; zawiera ona między innymi
            załączniki 1 i 2 dotyczące dwustronnych koncesji handlowych przyznanych przez
            strony.

     (2)    W dniu 1 maja 2004 r. nastąpiło rozszerzenie Unii Europejskiej w drodze
            przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej,
            Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty,
            Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej.

     (3)    Podczas szczytu UE–Szwajcaria, który odbył się 19 maja 2004 r., strony zgodziły się
            dostosować dwustronne koncesje handlowe, uzasadniając to potrzebą utrzymania
            obrotów handlowych, zgodnie z preferencyjnymi warunkami udzielonymi na mocy
            umów dwustronnych między nowymi Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej i
            Szwajcarią, w zakresie przedmiotowym, na zasadzie wzajemności i ze skutkiem od
            dnia rozszerzenia UE.

     (4)    Strony przyjęły autonomiczne i przejściowe środki pozwalające zagwarantować
            ciągłość obrotów handlowych od dnia 1 maja 2004 r.,

     PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:

                                               Artykuł 1

     Załącznik 1 i załącznik 2 zostają zastąpione odpowiednio przez załączniki 1 i 2 do niniejszej
     decyzji.

                                               Artykuł 2

     Konfederacja Szwajcarska niniejszym potwierdza, że szwajcarski eksport bydła na teren
     Wspólnoty Europejskiej będzie przebiegał zgodnie z systemem identyfikacji i rejestracji
     przewidzianym w rozporządzeniu (WE) nr 1760/2000.

PL                                                5                                                  PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 3

     Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem ………….

     W imieniu Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa

     Szefowie delegacji

     Podpisano w Brukseli, dnia

     Szef delegacji Wspólnoty Europejskiej

     Szef delegacji Szwajcarii

     Sekretarz Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa

PL                                                6      PL
 ---pagebreak---                                                              ZAŁĄCZNIK 1
                                                          KONCESJE SZWAJCARII

         Na produkty pochodzące ze Wspólnoty i podane poniżej Szwajcaria udziela następujących koncesji
                  taryfowych w poszczególnych wypadkach w ramach ustalonej ilości rocznej:

                                                                                                                         Cło do
   Pozycja                                                                                                                         Roczna ilość
                                                                                                                      zastosowania
  taryfowa                                                 Opis towarów                                                            wagowo netto
                                                                                                                      (CHF/100 kg
 Szwajcarii                                                                                                                           (tony)
                                                                                                                         brutto)
     0101 90 95   Konie żywe (z wyjątkiem reproduktorów czystej rasy i zwierząt mięsnych) (w ilości pogłowia)              0      100 szt. pogłowia
     0207 14 81   Piersi koguta i kur gatunków domowych, mrożone                                                          15           2 000
     0207 14 91   Części i podroby jadalne z koguta i z kur gatunków domowych, w tym wątroby (z wyjątkiem piersi),        15           1 200
                  mrożone
     0207 27 81   Piersi indyków i indyczek gatunków domowych, mrożone                                                    15            800
     0207 27 91   Części i podroby jadalne z indyków i indyczek gatunków domowych, w tym wątroby (z wyjątkiem             15            600
                  piersi), mrożone
     0207 33 11   Kaczki gatunków domowych, niecięte na kawałki, mrożone                                                  15            700
     0207 34 00   Wątróbki kacze, gęsie lub perlicze gatunków domowych, świeże lub chłodzone                              9,5            20
     0207 36 91   Części i podroby jadalne z kaczek, gęsi lub perliczek gatunków domowych, mrożone (z wyjątkiem           15            100
                  wątróbek)
     0208 10 00   Mięso i podroby jadalne z królików lub zajęcy, świeże, chłodzone lub mrożone                            11           1 700
     0208 90 10   Mięso i podroby jadalne z dziczyzny, świeże, chłodzone lub mrożone (z wyjątkiem tych z zajęcy i          0            100
                  zików)
 ex 0210 11 91    Szynki i ich części, z kością, wieprzowe (inne niż z dzika), solone lub w solankach, suszone lub       wolne        1 000 (1)
                  wędzone
 ex 0210 19 91    Szynki i ich części, bez kości, wieprzowe (inne niż z dzika), solone lub w solankach, suszone lub      wolne
                  wędzone
     0210 20 10   Suszone mięsa wołowe                                                                                   wolne         200 (2)
 ex 0407 00 10    Jaja ptasie, w skorupkach, świeże, konserwowane albo gotowane                                           47            150
 ex 0409 00 00    Naturalny miód z akacji                                                                                  8            200
 ex 0409 00 00    Inny miód naturalny (oprócz akacji)                                                                     26             50
     0602 10 00   Nieukorzenione sadzonki i zrazy                                                                        wolne     nieograniczona
                  Sadzonki w formie podkładki owoców ziarnkowych (pochodzące z siewów lub rozmnożenia                    wolne           (3)
                  roślinnego):
     0602 20 11   – szczepione, z odkrytymi korzeniami
     0602 20 19   – szczepione, z ziemią
     0602 20 21   – nieszczepione, z odkrytymi korzeniami
     0602 20 29   – nieszczepione, z ziemią
                  Sadzonki w formie podkładki owoców pestkowych (pochodzące z siewów lub rozmnożenia                     wolne           (3)
                  roślinnego):
     0602 20 31   – szczepione, z odkrytymi korzeniami
     0602 20 39   – szczepione, z ziemią
     0602 20 41   – nieszczepione, z odkrytymi korzeniami
     0602 20 49   – nieszczepione, z ziemią
                  Sadzonki inne niż w formie podkładki owoców ziarnkowych lub pestkowych (pochodzące                     wolne     nieograniczona
                  z siewów lub rozmnożenia roślinnego), o jadalnych owocach:
     0602 20 51   – z odkrytymi korzeniami
     0602 20 59   – inne niż z odkrytymi korzeniami
                  Drzewa, krzewy, drzewka i krzaki, o jadalnych owocach, z odkrytymi korzeniami:
     0602 20 71   – owoców ziarnkowych
     0602 20 72   – owoców pestkowych                                                                                    wolne           (3)
     0602 20 79   – inne niż owoców ziarnkowych lub pestkowych                                                           wolne     nieograniczona
                  Drzewa, krzewy, drzewka i krzaki, o jadalnych owocach, z ziemią:
     0602 20 81   – owoców ziarnkowych
     0602 20 82   – owoców pestkowych                                                                                    wolne           (3)
     0602 20 89   – inne niż owoców ziarnkowych lub pestkowych                                                           wolne     nieograniczona
     0602 30 00   Rododendrony i azalie, szczepione lub nie                                                              wolne     nieograniczona
                  Róże, szczepione lub nie:                                                                              wolne     nieograniczona
     0602 40 10   – nieoczkowane i nieszczepione
                  – inne niż róże nieoczkowane i nieszczepione dzikie:
     0602 40 91   – z odkrytymi korzeniami
     0602 40 99   – inne niż z odkrytymi korzeniami, z ziemią

PL                                                                          7                                                                  PL
 ---pagebreak---                                                                                                                           Cło do
   Pozycja                                                                                                                          Roczna ilość
                                                                                                                       zastosowania
  taryfowa                                                 Opis towarów                                                             wagowo netto
                                                                                                                       (CHF/100 kg
 Szwajcarii                                                                                                                            (tony)
                                                                                                                          brutto)
                  Sadzonki (pochodzące z siewów lub rozmnożenia roślinnego) roślin użytkowych; grzybnie                     wolne          nieograniczona
     0602 90 11   – sadzonki roślin i trawnik zwijany
     0602 90 12   – grzybnie
     0602 90 19   – inne niż sadzonki roślin, trawnik zwijany i grzybnie
                  Inne żywe rośliny (w tym ich korzenie):                                                                   wolne          nieograniczona
     0602 90 91   – z odkrytymi korzeniami
     0602 90 99   – inne niż z odkrytymi korzeniami, z ziemią
     0603 10 31   Goździki, cięte, do bukietów lub do dekoracji, świeże, od 1 maja do 25 października                       wolne              1 000
     0603 10 41   Róże, cięte, do bukietów lub do dekoracji, świeże, od 1 maja do 25 października
                  Kwiaty i pąki kwiatowe (inne niż goździki i róże), do bukietów lub do dekoracji, świeże, od
                  1 maja do 25 października:
     0603 10 51   – zdrewniałe
     0603 10 59   – inne niż zdrewniałe
     0603 10 71   Tulipany, cięte, do bukietów lub do dekoracji, świeże, od 26 października do 30 kwietnia                  wolne          nieograniczona
                  Kwiaty i pąki kwiatowe (inne niż tulipany i róże), do bukietów lub do dekoracji, świeże, od               wolne          nieograniczona
                  26 października do 30 kwietnia:
     0603 10 91   – zdrewniałe
     0603 10 99   – inne niż zdrewniałe
                  Pomidory, świeże lub chłodzone:                                                                           wolne             10 000
                  – pomidory wiśniowe (cherry):
     0702 00 10   – od 21 października do 30 kwietnia
                  – pomidory Peretti (forma wydłużona):
     0702 00 20   – od 21 października do 30 kwietnia
                  – inne pomidory o średnicy 80 mm lub więcej (pomidory mięsiste):
     0702 00 30   – od 21 października do 30 kwietnia
                  – inne:
     0702 00 90   – od 21 października do 30 kwietnia
                  Sałata lodowa bez zewnętrznych liści:                                                                     wolne              2 000
     0705 11 11   – od 1 stycznia do końca lutego
                  Cykorie witloofs świeże lub chłodzone:                                                                    wolne              2 000
     0705 21 10   – od 21 maja do 30 września
     0707 00 30   Ogórki do konserwowania, o długości większej niż 6 cm, ale mniejszej od lub równej 12 cm, świeże            5                 100
                  lub chłodzone, od 21 października do 14 kwietnia
     0707 00 31   Ogórki do konserwowania, o długości większej 6 cm, ale mniejszej od lub równej 12 cm, świeże lub            5                 100
                  chłodzone, od 15 kwietnia do 20 października
     0707 00 50   Korniszony świeże lub chłodzone                                                                             3,5               300
                  Bakłażany, świeże lub chłodzone:                                                                          wolne              1 000
     0709 30 10   – od 16 października do 31 maja
     0709 51 00   Grzyby, świeże lub chłodzone, z rodzaju Agaricus lub inne, z wyjątkiem trufli                             wolne          nieograniczona
     0709 59 00
                  Papryki świeże lub chłodzone:                                                                               2,5          nieograniczona
     0709 60 11   – od 1 listopada do 31 marca
     0709 60 12   Papryki świeże lub chłodzone, od 1 kwietnia do 31 października                                              5                1 300
                  Cukinie (w tym kwiaty cukinii), świeże lub chłodzone:                                                     wolne              2 000
     0709 90 50   – od 31 października do 19 kwietnia
 ex 0710 80 90    Grzyby, niegotowane lub gotowane, w wodzie albo na parze, mrożone                                         wolne          nieograniczona
     0711 90 00   Warzywa i mieszanki warzywne, zakonserwowane tymczasowo (np. w gazowym dwutlenku siarki,                    0                 150
                  w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nie nadające się w tym
                  stanie do bezpośredniego spożycia
     0712 20 00   Cebule, suszone, także cięte w kawałki lub w plasterkach, albo łamane lub w proszku, ale dalej nie          0                 100
                  przetworzone
     0713 10 11   Grochy (Pisum sativum), suszone, łuskane, w całych ziarnach, nieobrobione, do żywienia zwierząt       obniżka o 0,9 od       1 000
                                                                                                                       zastosowanego cła
     0713 10 19   Grochy (Pisum sativum), suszone, łuskane, w ziarnach, nieobrobione (z wyjątkiem tych do żywienia            0                1 000
                  zwierząt, do użytku technicznego lub produkcji piwa)
                  Orzechy laskowe (Corylus spp.), świeże lub suszone:                                                       wolne          nieograniczona
     0802 21 90   – w łupinach, inne niż do żywienia zwierząt lub tłoczenia oleju
     0802 22 90   – bez łupin, inne niż do żywienia zwierząt lub tłoczenia oleju
 ex 0802 90 90    Ziarna szyszek, świeże lub suszone                                                                        wolne          nieograniczona
     0805 10 00   Pomarańcze, świeże lub suszone                                                                            wolne          nieograniczona

PL                                                                          8                                                                          PL
 ---pagebreak---                                                                                                                        Cło do
   Pozycja                                                                                                                       Roczna ilość
                                                                                                                    zastosowania
  taryfowa                                                 Opis towarów                                                          wagowo netto
                                                                                                                    (CHF/100 kg
 Szwajcarii                                                                                                                         (tony)
                                                                                                                       brutto)
     0805 20 00   Mandarynki (włącznie z tangerinami i satsumas); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy                wolne          nieograniczona
                  cytrusowe, świeże lub suszone
     0807 11 00   Arbuzy, świeże                                                                                         wolne          nieograniczona
     0807 19 00   Melony, świeże, inne niż arbuzy                                                                        wolne          nieograniczona
                  Morele, świeże, bez osłony:                                                                            wolne              2 000
     0809 10 11   – od 1 września do 30 czerwca
                  zapakowane w inny sposób:
     0809 10 91   – od 1 września do 30 czerwca
     0809 40 13   Śliwki, świeże, bez osłony, od 1 lipca do 30 września                                                    0                 600
     0810 10 10   Truskawki, świeże, od 1 września do 14 maja                                                            wolne             10 000
     0810 10 11   Truskawki, świeże, od 15 maja do 31 sierpnia                                                             0                 200
     0810 20 11   Maliny, świeże, od 1 czerwca do 14 września                                                              0                 250
     0810 50 00   Kiwi, świeże                                                                                           wolne          nieograniczona
 ex 0811 10 00    Poziomki, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, bez dodatku cukru lub               10                1 000
                  innych substancji słodzących, niepodawane w opakowaniach do sprzedaży detalicznej,
                  przeznaczone do użytku przemysłowego
 ex 0811 20 90    Maliny, jeżyny lub morwy, owoce mieszańców malin i jeżyn i porzeczki w gronach lub agrest,              10                1 000
                  niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, bez dodatku cukru lub innych
                  substancji słodzących, niepodawane w opakowaniach do sprzedaży detalicznej, przeznaczone do
                  użytku przemysłowego
     0811 90 10   Jagody, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, także z dodatkiem cukru lub            0                 200
                  innych substancji słodzących
     0811 90 90   Jadalne owoce, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, także z dodatkiem               0                1 000
                  cukru lub innych substancji słodzących (z wyjątkiem poziomek, malin, jeżyn lub morw, owoców
                  mieszańców malin i jeżyn, porzeczek w gronach lub agrestu, jagód i owoców tropikalnych)
     0904 20 90   Owoce z rodzaju Capsicum lub rodzaju Pimenta, suszone lub łamane, lub w proszku, przetworzone            0                 150
     0910 20 00   Szafran                                                                                                wolne          nieograniczona
     1001 90 40   Pszenica (zboże) i zboże mieszane (z wyjątkiem pszenicy (zboża) twardej), zwyrodniałe, do żywienia obniżka o 0,6 od      50 000
                  zwierząt                                                                                          zastosowanego cła
     1005 90 30   Kukurydza do żywienia zwierząt                                                                    obniżka o 0,5 od       13 000
                                                                                                                   zastosowanego cła
                  Oliwa z oliwek, tłoczona na zimno, inna niż do żywienia zwierząt:
     1509 10 91   – w pojemnikach szklanych o pojemności nieprzekraczającej 2 l                                        60,60 (4)        nieograniczona
     1509 10 99   – w pojemnikach szklanych o pojemności przekraczającej 2 l lub w innych pojemnikach                  86,70 (4)        nieograniczona
                  Oliwa z oliwek i jej frakcje, nawet rafinowane, ale nie modyfikowane chemicznie, inne niż do
                  żywienia zwierząt:
     1509 90 91   – w pojemnikach szklanych o pojemności nieprzekraczającej 2 l                                        60,60 (4)        nieograniczona
     1509 90 99   – w pojemnikach szklanych o pojemności przekraczającej 2 l lub w innych pojemnikach                  86,70 (4)        nieograniczona
                  Pomidory, całe lub w kawałkach, przyrządzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie
                  lub kwasie octowym:
     2002 10 10   – w pojemnikach przekraczających 5 kg                                                                  2,50           nieograniczona
     2002 10 20   – w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg                                                               4,50           nieograniczona
                  Pomidory przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, inne            wolne          nieograniczona
                  niż w całości lub w kawałkach:
     2002 90 10   – w pojemnikach przekraczających 5 kg
     2002 90 21   Miąższ, purée i koncentraty pomidorowe, w szczelnie zamkniętych pojemnikach, których zawartość         wolne          nieograniczona
                  suchej masy stanowi 25 % wagowo lub więcej, złożone z pomidorów i wody, także z dodatkiem soli
                  lub przyprawy, w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg
     2002 90 29   Pomidory przyrządzone lub konserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, inne              wolne          nieograniczona
                  niż w całości lub w kawałkach i inne niż miąższ, purée i koncentraty pomidorowe:
                  – w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg
     2003 10 00   Grzyby z rodzaju Agaricus, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub                 0                1 700
                  kwasie octowym
                  Karczochy przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym,
                  mrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006:
 ex 2004 90 18    – w pojemnikach przekraczających 5 kg                                                                  17,5           nieograniczona
 ex 2004 90 49    – w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg                                                               24,5           nieograniczona
                  Szparagi przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym,                 wolne          nieograniczona
                  niemrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006:
     2005 60 10   – w pojemnikach przekraczających 5 kg
     2005 60 90   – w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg

PL                                                                        9                                                                         PL
 ---pagebreak---                                                                                                                         Cło do
   Pozycja                                                                                                                        Roczna ilość
                                                                                                                     zastosowania
  taryfowa                                               Opis towarów                                                             wagowo netto
                                                                                                                     (CHF/100 kg
 Szwajcarii                                                                                                                          (tony)
                                                                                                                        brutto)
                  Oliwki przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym,                  wolne     nieograniczona
                  niemrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006:
     2005 70 10   – w pojemnikach przekraczających 5 kg
     2005 70 90   – w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg
                  Kapary i karczochy, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie
                  octowym, niemrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006:
 ex 2005 90 11    – w pojemnikach przekraczających 5 kg                                                                  17,5     nieograniczona
 ex 2005 90 40    – w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg                                                               24,5     nieograniczona
     2008 30 90   Cytrusy, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru             wolne     nieograniczona
                  lub innych substancji słodzących lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
     2008 50 10   Miąższ moreli, przetworzony lub zakonserwowany inaczej, bez dodatku cukru lub innych                   10       nieograniczona
                  substancji słodzących, gdzie indziej niewymieniony ani niewłączony
     2008 50 90   Morele, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru               15       nieograniczona
                  lub innych substancji słodzących, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
     2008 70 10   Miąższ brzoskwiń, przetworzony lub zakonserwowany inaczej, bez dodatku cukru lub innych               wolne     nieograniczona
                  substancji słodzących, gdzie indziej niewymieniony ani niewłączony
     2008 70 90   Brzoskwinie, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem cukru lub bez dodatku               wolne     nieograniczona
                  cukru lub innych substancji słodzących, lub alkoholu, gdzie indziej niewymieniony ani
                  niewłączony
                  Soki wszystkich cytrusów innych niż pomarańczowe lub grejpfrutowe, niesfermentowane, bez
                  dodatku alkoholu:
 ex 2009 30 19    – bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących, skoncentrowane                                    6       nieograniczona
 ex 2009 30 20    – z dodatkiem cukru lub innych substancji słodzących, skoncentrowane                                   14       nieograniczona
                  Słodkie wina, specjalności i mistelle w pojemnikach o pojemności:
     2204 21 50   – nieprzekraczającej 2 l (5)                                                                           8,5      nieograniczona
     2204 29 50   – przekraczającej 2 l (5)                                                                              8,5      nieograniczona
 ex 2204 21 50    Porto, w pojemnikach o pojemności nieprzekraczającej 2 l, według opisu (6)                            wolne        1 000 hl
 ex 2204 21 21    Retsina (greckie białe wino) w pojemnikach o pojemności nieprzekraczającej 2 l, według                wolne         500 hl
                  opisu (7)
                  Retsina (greckie białe wino) w pojemnikach o pojemności przekraczającej 2 l, według opisu (7), o
                  objętościowej zawartości alkoholu:
 ex 2204 29 21    – przekraczającej 13 % obj.
 ex 2204 29 22    – nieprzekraczającej 13 % obj.
      (1)
                   W tym 480 t dla szynek z Parmy i San Daniele, zgodnie z wymienionymi pismami między Szwajcarią
                   a Wspólnotą z 25 stycznia 1972 r.
      (2)
                   W tym 170 t Bresaola, zgodnie z wymienionymi pismami między Szwajcarią a Wspólnotą z
                   25 stycznia 1972 r.
      (3)
                   W ramach całkowitego rocznego kontyngentu 60 000 sadzonek.
      (4)
                   Łącznie ze składką na fundusz gwarancyjny za obowiązkowe magazynowanie.
      (5)
                   Objęte są jedynie produkty zawarte w załączniku 7 Umowy.
      (6)
                   Opis: przez wino "Porto" rozumie się wino gatunkowe wyprodukowane w określonym regionie
                   portugalskim (Oporto), noszące tę nazwę w myśl rozporządzenia (EG) nr 1493/1999.
      (7)
                   Opis: przez wino "Retsina" rozumie się wino stołowe zgodnie z postanowieniami wspólnotowymi
                   przedstawionymi w pkt A.2 załącznika VII do rozporządzenia (EG) nr 1493/1999.

PL                                                                       10                                                                    PL
 ---pagebreak---                                                              ZAŁĄCZNIK 2
                                                          KONCESJE WSPÓLNOTY
         Na produkty pochodzące ze Szwajcarii i podane w poniższej tabeli Wspólnota udziela następujących
               koncesji taryfowych w poszczególnych wypadkach w ramach ustalonej ilości rocznej:
                                                                                                                          Cło do
                                                                                                                                    Roczna ilość
                                                                                                                       zastosowania
     Kod cn                                                 Opis towarów                                                            wagowo netto
                                                                                                                       (EUR/100 kg
                                                                                                                                       (tony)
                                                                                                                           netto)
  0102 90 41     Bydło żywe o masie przekraczającej 160 kg                                                                   0             4 600 szt.
  0102 90 49                                                                                                                               pogłowia
  0102 90 51
  0102 90 59
  0102 90 61
  0102 90 69
  0102 90 71
  0102 90 79
 ex 0210 20 90   Mięsa wołowe, bez kości, suszone                                                                       zwolnienie           1 200
  ex 0401 30     Śmietana, z zawartością tłuszczu przekraczającą 6 % masy                                               zwolnienie           2 000
     0403 10     Jogurty
  0402 29 11     Mleka specjalne, zwane "dla niemowląt", w szczelnie zamkniętych pojemnikach o zawartości netto             43,8         nieograniczona
 ex 0404 90 83   nieprzekraczającej 500 g z zawartością tłuszczu przekraczającą 10 % masy (1)
      0602       Pozostałe rośliny żywe (włącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy; grzybnie                         zwolnienie       nieograniczona
     0603 10     Kwiaty i pąki kwiatów, cięte, do bukietów i dekoracji, świeże                                          zwolnienie       nieograniczona
  0701 10 00     Ziemniaki, sadzeniaki, świeże lub chłodzone                                                            zwolnienie           4 000
     0702 00     Pomidory, świeże lub chłodzone                                                                        zwolnienie (2 )       1 000
  0703 10 19     Cebule, inne niż do sadzenia, pory i inne warzywa czosnkowate, świeże lub chłodzone                    zwolnienie           5 000
  0703 90 00
     0704 10     Kapusty, kalafiory, jarmuż, kalarepy i podobne produkty jadalne z rodzaju Brassica, z wyjątkiem        zwolnienie           5 500
     0704 90     brukselek, świeże lub chłodzone
   0705 11       Sałaty (Lactuca sativa) i cykorie (Cichorium spp.), w tym Witloof (Chicorum intybus var. Foliosum),    zwolnienie           3 000
  0705 19 00     świeże lub chłodzone
  0705 21 00
  0705 29 00
  0706 10 00     Marchewki i rzepy, świeże lub chłodzone                                                                zwolnienie           5 000
  0706 90 10     Buraki sałatkowe, salsefie, selery, rzodkiewki i podobne korzenie jadalne, z wyjątkiem chrzanu         zwolnienie           3 000
  0706 90 90     (Cochlearia armoracia), świeże lub chłodzone
  0707 00 05     Ogórki, świeże lub chłodzone                                                                          zwolnienie (2 )       1 000
     0708 20     Fasole (Vigna spp., Phaseolus spp.), świeże lub chłodzone                                              zwolnienie           1 000
  0709 30 00     Oberżyny, świeże lub chłodzone                                                                         zwolnienie            500
  0709 40 00     Selery, inne niż selery korzeniowe, świeże lub chłodzone                                               zwolnienie            500
     0709 51     Grzyby, świeże lub chłodzone                                                                            zwolnienie      nieograniczona
  0709 52 00     Trufle, świeże lub chłodzone                                                                            zwolnienie      nieograniczona
  0709 70 00     Szpinaki, szpinaki nowozelandzkie i szpinaki ogrodowe, świeże lub chłodzone                             zwolnienie          1 000
  0709 90 10     Warzywa sałatowe, inne niż sałaty i cykorie, świeże lub chłodzone                                       zwolnienie          1 000
  0709 90 50     Koper, świeży lub chłodzony                                                                             zwolnienie          1 000
  0709 90 70     Cukinie, świeże lub chłodzone                                                                          zwolnienie (2)       1 000
  0709 90 90     Inne warzywa, świeże lub chłodzone                                                                      zwolnienie          1 000
  0710 80 61     Grzyby, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone                                        zwolnienie      nieograniczona
  0710 80 69
     0712 90     Warzywa suszone, także cięte w kawałki lub w plasterkach, albo łamane lub w proszku, także              zwolnienie      nieograniczona
                 otrzymane z wcześniej ugotowanych warzyw, ale dalej nie przetworzone, z wyjątkiem cebul,
                 grzybów i trufli
 ex 0808 10 20   Jabłka, inne niż jabłka na sok, świeże                                                                 zwolnienie (2)       3 000
 ex 0808 10 50
 ex 0808 10 90
     0808 20     Gruszki i pigwy, świeże                                                                                zwolnienie (2)       3 000
  0809 10 00     Morele, świeże                                                                                         zwolnienie (2)        500

PL                                                                           11                                                                      PL
 ---pagebreak---                                                                                                                        Cło do
                                                                                                                                 Roczna ilość
                                                                                                                    zastosowania
     Kod cn                                              Opis towarów                                                            wagowo netto
                                                                                                                    (EUR/100 kg
                                                                                                                                    (tony)
                                                                                                                        netto)
  0809 20 95     Czereśnie, inne niż wiśnie kwaśne, świeże                                                           zwolnienie (2)      1 500 (3)
     0809 40     Śliwki i owoce tarniny, świeże                                                                      zwolnienie (2)       1 000
  0810 20 10     Maliny, świeże                                                                                       zwolnienie           100
  0810 20 90     Jeżyny lub morwy, owoce mieszańców malin i jeżyn, świeże                                             zwolnienie           100
  1106 30 10     Mąki, kasze i mączki bananowe                                                                        zwolnienie            5
  1106 30 90     Mąki, kasze i mączki z innych owoców rozdziału 8                                                     zwolnienie      nieograniczona
 ex 2002 90 90   Mączki pomidorowe, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub         zwolnienie      nieograniczona
                 skrobi (4)
  2003 90 00     Grzyby, inne niż te z gatunku Agaricus, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w          zwolnienie      nieograniczona
                 occie lub kwasie octowym
  0710 10 00     Ziemniaki, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone
  2004 10 10     Ziemniaki przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym,
  2004 10 99     mrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006, z wyjątkiem mąk, kasz lub płatków
                                                                                                                      zwolnienie           3 000
  2005 20 80     Ziemniaki przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym,
                 niemrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006, z wyjątkiem wyrobów w formie mąk, kasz,
                 płatków i wyrobów przetworzonych w cienkie plasterki, frytek, także solonych lub z przyprawami,
                 w szczelnie zamkniętych opakowaniach, nadające się do bezpośredniego spożycia
  ex 2005 90     Mączki przetworzone z warzyw i mieszanek warzywnych, z dodatkiem cukru lub bez dodatku               zwolnienie      nieograniczona
                 cukru, innych substancji słodzących lub skrobi (4)
  ex 2008 30     Płatki i mączki z owoców cytrusowych, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych                zwolnienie      nieograniczona
                 substancji słodzących lub skrobi (4)
  ex 2008 40     Płatki i mączki z gruszek, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących     zwolnienie      nieograniczona
                 lub skrobi (4)
  ex 2008 50     Płatki i mączki z moreli, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących      zwolnienie      nieograniczona
                 lub skrobi (4)
     2008 60     Wiśnie, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru,            zwolnienie           500
                 innych substancji słodzących lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
 ex 0811 90 19   Wiśnie, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, z dodatkiem cukru lub innych
 ex 0811 90 39   substancji słodzących
  0811 90 80     Słodkie wiśnie, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, bez dodatku cukru lub
                 innych substancji słodzących
  ex 2008 70     Płatki i mączki z brzoskwiń, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji              zwolnienie      nieograniczona
                 słodzących lub skrobi (4)
  ex 2008 80     Płatki i mączki z truskawek, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji              zwolnienie      nieograniczona
                 słodzących lub skrobi (4)
  ex 2008 99     Płatki i mączki z innych owoców, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji          zwolnienie      nieograniczona
                 słodzących lub skrobi (4)
  ex 2009 19     Mączki z soku pomarańczowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji          zwolnienie      nieograniczona
                 słodzących
  ex 2009 20     Mączki z soku grejpfrutowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji          zwolnienie      nieograniczona
                 słodzących
  ex 2009 30     Mączki z soku z pozostałych cytrusów, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych             zwolnienie      nieograniczona
                 substancji słodzących
  ex 2009 40     Mączki z soku ananasowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji             zwolnienie      nieograniczona
                 słodzących
  ex 2009 70     Mączki z soku jabłkowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji              zwolnienie      nieograniczona
                 słodzących
  ex 2009 80     Mączki z soku gruszkowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji             zwolnienie      nieograniczona
                 słodzących
 ex 2009 80      Mączki z soku z pozostałych owoców i warzyw, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych     zwolnienie       nieograniczona
                 substancji słodzących
       (1)
                  Przy zastosowaniu tej podpozycji przez mleka specjalne, zwane "dla niemowląt", rozumie się produkty
                  wolne od bakterii chorobotwórczych i powodujących zatrucie oraz produkty, które zawierają mniej niż
                  10 000 bakterii tlenowych odradzających się i mniej niż dwie bakterie pałeczkowate na gram.
       (2)
                  W danym wypadku stosowane jest prawo specyficzne inne niż prawo minimalne.
       (3)
                  W tym 1 000 t tytułem wymiany pism z 14 lipca 1986 r.
       (4)
                  Patrz: wspólna deklaracja dotycząca podziału taryfowego mączek warzywnych i owocowych.

PL                                                                    12                                                                          PL
 ---pagebreak---                      FICHE FINANCIÈRE
     1.     LIGNE BUDGÉTAIRE:                                                            CRÉDITS (Budget 2004):
            Recettes – chapitre 10 – droits agricoles                                    858,975 Mio EUR

     2.     INTITULÉ DE LA MESURE:
            Décision du Conseil relative à la position de la Communauté concernant l’adaptation, à la suite de
            l’élargissement de l’Union européenne, des annexes 1 et 2 de l’accord entre la Communauté
            européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles

     3.     BASE JURIDIQUE:
            Article 133 du traité en liaison avec son article 300, paragraphe 2, deuxième alinéa

     4.     OBJECTIFS DE LA MESURE:
            Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits
            agricoles.
     5.     INCIDENCES FINANCIÈRES                            PÉRIODE DE           EXERCICE          EXERCICE
                                                                12 MOIS            EN COURS          SUIVANT
                                                                                     2004          2005 et suivants
                                                                 (Mio EUR)         (Mio EUR)         (Mio EUR)
     5.0    DÉPENSES A LA CHARGE                                   p.m.                p.m.             p.m.
            –    DU BUDGET DES CE
            (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
            –    DES BUDGETS NATIONAUX
            –    D'AUTRES SECTEURS
     5.1    RECETTES                                               –2,2                –1,5             –2,2
            –    RESSOURCES PROPRES DES CE
            (PRÉLÈVEMENTS/DROITS DE DOUANE)
            –    SUR LE PLAN NATIONAL

     5.0.1 PRÉVISIONS DES DÉPENSES
     5.1.1 PRÉVISIONS DES RECETTES
     5.2    MODE DE CALCUL:
            –

     6.0    FINANCEMENT POSSIBLE PAR CRÉDITS INSCRITS AU CHAPITRE
            CONCERNÉ DU BUDGET EN COURS D'EXÉCUTION                                                  OUI / NON

     6.1    FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU
            BUDGET EN COURS D'EXÉCUTION                                                              OUI / NON

     6.2    NÉCESSITÉ D'UN BUDGET SUPPLÉMENTAIRE                                                     OUI / NON

     6.3    CRÉDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                               OUI / NON

     OBSERVATIONS:
     Recettes :
     Perte en 2004 et 2005 estimée à 2,2 Mio EUR (avant déduction des frais de perception) par an sur les
     importations de viande bovine séchée (avec une entrée en vigueur le 1/5/2004).

PL                                                          13                                                        PL