CELEX: 31996R1831
Language: lt
Date: 1996-09-23 00:00:00
Title: 1999 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1831/96, nustatantis pagal GATT privalomas Bendrijos tarifines kvotas kai kuriems vaisiams ir daržovėms bei perdirbtiems vaisiams ir daržovėms ir numatantis jų administravimą nuo 1996 metų

Svarbus teisinis pranešimas

|

31996R1831

Oficialusis leidinys L 243 , 24/09/1996 p. 0005 - 0016

		Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 1831/961999 m. rugsėjo 23 d.nustatantis pagal GATT privalomas Bendrijos tarifines kvotas kai kuriems vaisiams ir daržovėms bei perdirbtiems vaisiams ir daržovėms ir numatantis jų administravimą nuo 1996 metųEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1095/96 dėl lengvatų, numatytų CXL sąraše, sudarytame pasibaigus deryboms dėl GATT XXIV:6 straipsnio, įgyvendinimo [1], ypač jo 1 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdama į 1972 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1035/72 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo [2] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1363/95 [3], ypač į jo 25 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdama į 1986 m. vasario 24 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 426/86 dėl bendro perdirbtų vaisių ir daržovių produktų rinkos organizavimo [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2314/95 [5], ypač į jo 12 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3093/95, nustatantį Bendrijos taikomo muito normą, priimtą per derybas pagal GATT XXIV:6 straipsnį po Austrijos, Suomijos ir Švedijos įstojimo į Europos Sąjungą [6], ypač į jo 5 straipsnį,kadangi Bendrija, atsižvelgdama į Pasaulinę Prekybos Organizaciją, įsipareigojo įvesti tam tikromis sąlygomis sumažinto mokesčio Bendrijos tarifines kvotas kai kuriems vaisiams ir daržovėms ir perdirbtiems vaisių bei daržovių produktams;kadangi pagal savo tarptautinius įsipareigojimus Bendrija privalo įvesti tarifines kvotas šio reglamento prieduose išvardytiems produktams; kadangi visiems Bendrijos importuotojams turi būti suteikta nepertraukiama ir vienoda teisė į šias kvotas, o konkretūs kvotų dydžiai turi būti be pertrūkio taikomi visam minėtų produktų importui į visas valstybes nares iki šių kvotų išnaudojimo; kadangi tai nėra kliūtis valstybėms narėms suteikti leidimą, siekiant veiksmingai bendrai valdyti šias kvotas, atimti iš jų dydžius, atitinkančius tikrąjį importą; kadangi tokiam darbo organizavimui reikalingas glaudus bendradarbiavimas tarp valstybių narių ir Komisijos, kuri privalo kontroliuoti, kiek išnaudota kvotų, ir apie tai informuoti valstybes nares;kadangi tarifinės kvotos, numatytos minėtose sutartyse, turi būti įvestos nuo 1996 m; kadangi taip pat būtina nustatyti tam tikrus konkrečius kvalifikacinius reikalavimus tarifinių kvotų lengvatoms, apibrėžtoms šio reglamento prieduose;kadangi Reglamentu (EB) Nr. 858/96 [7] Komisija įvedė dalį Bendrijos tarifinių kvotų, apribotų pagal GATT; kadangi aiškumo ir supaprastinimo sumetimu visas tarifines kvotas vaisiams ir daržovėms ir perdirbtiems vaisių ir daržovių produktams reiktų pateikti šiame reglamente; kadangi dėl šios priežasties reikia panaikinti Reglamentą (EB) Nr. 858/96;kadangi Šviežių vaisių ir daržovių bei Perdirbtų vaisių ir daržovių produktų vadybos komitetai nepareiškė savo nuomonės per jų pirmininkų nustatytą laiką,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis1. Tarifų sumažinimas šio reglamento prieduose išvardytiems produktams suteikiamas kasmet per Bendrijos tarifines kvotas, galiojančias prieduose nurodytais laikotarpiais.2. Toliau pateikiami muitai taikomi 1 dalyje minimoms tarifinėms kvotoms:- I ir II prieduose išvardytiems produktams: šiuose prieduose nurodyti muitai,- III priede išvardytiems produktams: šiame priede nurodyti ad valorem mokesčiai, taip pat, kai taikoma, specialieji muitai, numatyti Europos Bendrijų Bendrajame muitų tarife.3. Įvežimui pagal II priede nurodytas tarifines kvotas prie deklaracijos įvežti laisvai apyvartai reikia pateikti autentiškumo sertifikatą pagal IIa priedo pavyzdį, kurį išdavė kompetentinga kilmės šalies institucija, kaip nurodyta IIb priede, nurodantį, kad produktai atitinka II priede nurodytas savybes.Tačiau koncentruotoms apelsinų sultims autentiškumo sertifikatą gali pakeisti prieš importavimą Komisijai pateiktas bendrasis patvirtinimas iš kompetentingos kilmės šalies institucijos, nurodantis, kad joje pagamintų koncentruotų apelsinų sulčių sudėtyje nėra raudonųjų apelsinų sulčių. Tuomet Komisija praneša valstybėms narėms, kad jos galėtų apie tai informuoti savo muitinių tarnybas. Ši informacija taip pat paskelbiama Europos Bendrijų oficialiojo leidinio C serijoje.2 straipsnis1. Siekdama veiksmingai administruoti 1 straipsnyje minimas kvotas, Komisija imasi visų, jos nuomone, reikalingų administracinių veiksmų.2. Kai valstybėje narėje importuotojas pateikia deklaraciją įvežti laisvai apyvartai su paraiška tarifinės kvotos produktams, kuriems taikomas šis reglamentas, lengvatai gauti, valstybė narė, jeigu šią deklaraciją priėmė muitinė, praneša Komisijai apie savo pageidavimą atimti jai reikalingą kiekį iš kvotos dydžio.Paraiškos atimti kiekius su deklaracijų priėmimo datomis Komisijai išsiunčiamos nedelsiant.Komisija suteikia leidimą atimti kiekius pagal valstybių narių muitinių nurodytą deklaracijos įvežti laisvai apyvartai priėmimo datą, jeigu tą padaryti leidžia balansas.3. Jeigu valstybė narė nepasinaudoja nuimtais kiekiais, ji kaip galima greičiau sugrąžina juos į kvotų balansą.4. Jeigu prašomi kiekiai yra didesni negu kvotų balansas, skirstoma proporcingai paraiškoms. Valstybės narės informuojamos apie nuimtus kiekius.3 straipsnisSiekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi šio reglamento, valstybės narės ir Komisija glaudžiai bendradarbiauja.4 straipsnisValstybės narės užtikrina, kad importuotojai turėtų nepertraukiamas ir lygias galimybes pasinaudoti tarifinėmis kvotomis tiek, kiek leidžia balansas.5 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 585/96 panaikinamas.6 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.Jis taikomas nuo 1996 m. sausio 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1996 m. rugsėjo 23 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 146, 1996 6 20, p. 1.[2] OL L 118, 1972 5 20, p. 1.[3] OL L 132, 1995 6 16, p. 8.[4] OL L 49, 1986 2 27, p. 1.[5] OL L 233, 1995 9 30, p. 69.[6] OL L 334, 1995 12 30, p. 1.[7] OL L 116, 1996 5 11, p. 1.--------------------------------------------------I PRIEDASEilės Nr. | KN kodas Taric subpozicija | Aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis (tonomis) | Muito norma (%) |09.0055 | 07019051 | Bulvės, šviežios arba šaldytos | sausio 1 d.–gegužės 15 d. | 4000 | 3 |09.0056 | 07061000 | Morkos ir ropės, šviežios arba šaldytos | sausio 1 d.–gruodžio 31 d. | 1200 | 7 |09.0057 | 07096010 | Saldžioji paprika | sausio 1 d.–gruodžio 31 d. | 500 | 1,5 |09.0035 | 07122000 | Džiovinti svogūnai, sveiki, supjaustyti stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkinti arba sumalti į miltelius, bet toliau neapdoroti | liepos 1 d.–1996 m. gruodžio 31 d. | 6000 | 10 |sausio 1 d.–gruodžio 31 d. vėlesniais metais | 12000 | 10 |09.0041 | 08021190 08021290 | Migdolai, išskyrus karčiuosius, išgliaudyti arba neišgliaudyti | sausio 1 d.–gruodžio 31 d. | 90000 | 2 |09.0039 | 08053020 *41 *43 *45 *47 *51 *53 *55 *57 *61 *63 *65 *67 08053030 *12 *14 *16 *18 *22 *24 *26 *28 *32 *34 *36 *38 | Citrinos (Citrus limon, Citrus limonum) | sausio 15 d.–birželio 14 d. | 10000 | 6 |09.0058 | 08091050 08091010 | Abrikosai, švieži | 1996 m. rugpjūčio 1 d.–1997 m. gegužės 31 d. | 500 | 10 |rugpjūčio 1 d.–gegužės 31 d. vėlesniais metais | 500 | 10 |--------------------------------------------------II PRIEDASUžsakymo Nr. | KN kodas Taric subpozicija | Aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis (tonomis) | Muito norma (%) |09.0025 | 08051001 *31 *41 *51 *61 *71 *81 08051005 *31 *41 *51 *61 *71 *81 08051009 *31 *41 *51 *61 *71 *81 08051011 *11 *21 *31 *41 *51 *61 08051015 *11 *21 *31 *41 *51 *61 08051019 *11 *21 *31 *41 *51 *61 | Aukštos kokybės saldieji apelsinai, švieži | vasario 1 d.–balandžio 30 d. | 20000 | 10 |09.0027 | 08052019 *13 *17 *23 *27 *33 *37 *43 *47 *53 *57 *63 *67 08052029 *12 *16 *21 *27 | Citrusų hibridai, vadinami mineolomis (minneolas) | vasario 1 d.–balandžio 30 d. | 15000 | 2 |09.0033 | 20091199 *10 | Užšaldytos koncentruotos apelsinų sultys, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 500, pakuotėse, kurių talpa ne didesnė kaip 2 l, kuriose nėra raudonųjų apelsinų sulčių | sausio 1 d.–gruodžio 31 d. | 1500 | 13 |--------------------------------------------------III PRIEDASUžsakymo Nr. | KN kodas Taric subpozicija | Aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis (tonomis) | Muito norma (%) |09.0059 | 0707003507070040070700100707001507070020 | Agurkai, švieži arba šaldyti | 1996 m. lapkričio 1 d.–1997 m. gegužės 15 d. | 1100 | 2,5 |lapkričio 1 d.–gegužės 15 d. vėlesniais metais | 1100 | 2,5 |09.0060 | 08061040 | Valgomosios vynuogės, šviežios | liepos 21 d.–spalio 31 d. | 1500 | 9 |09.0061 | 080810610808106308081069080810710808107308081079 | Obuoliai, švieži | balandžio 1 d.–liepos 31 d. | 600 | 0 |09.0062 | 0808205708082067 | Kriaušės, išskyrus kriaušes sidrui gaminti (perry pears) | rugpjūčio 1 d.–gruodžio 31 d. | 1000 | 5 |09.0063 | 080910200809103008091040 | Abrikosai, švieži | birželio 1 d.–liepos 31 d. | 2500 | 10 |09.0040 | 0809203908092049 | Vyšnios, išskyrus rūgščiąsias vyšnias | gegužės 21 d.–liepos 15 d. | 800 | 4 |--------------------------------------------------