CELEX: 32006R0219
Language: sk
Date: 2006-02-08
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 219/2006 z  8. februára 2006 , ktorým sa otvára colná kvóta na dovoz banánov kódu KN  08030019  pochádzajúcich z krajín AKT a ktorým sa stanovuje spôsob jej spravovania na obdobie od  1. marca  do  31. decembra 2006

9.2.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 38/22
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 219/2006
   z 8. februára 2006,
   ktorým sa otvára colná kvóta na dovoz banánov kódu KN 0803 00 19 pochádzajúcich z krajín AKT a ktorým sa stanovuje spôsob jej spravovania na obdobie od 1. marca do 31. decembra 2006
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1964/2005 z 29. novembra 2005 o colných sadzbách na banány (1), a najmä na jeho článok 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1964/2005 sa ustanovuje, že každý rok od 1. januára s účinnosťou od 1. januára 2006 sa v prípade dovozu banánov kódu KN 0803 00 19 pochádzajúcich z krajín AKT otvára autonómna colná kvóta vo výške 775 000 ton čistej hmotnosti s nulovou colnou sadzbou.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 2015/2005 z 9. decembra 2005 o dovoze banánov pochádzajúcich z krajín AKT v rámci colnej kvóty otvorenej nariadením Rady (ES) č. 1964/2005 o colných sadzbách na banány počas januára a februára 2006 (2) sa stanovili nevyhnutné dočasné opatrenia s cieľom zabezpečiť zásobovanie trhu Spoločenstva a kontinuitu obchodovania s krajinami AKT a vyhnúť sa narušeniu obchodných tokov počas uvedených dvoch mesiacov. V tomto zmysle bolo na účel vydania dovozných povolení v rámci tejto colnej kvóty sprístupnené celkové množstvo predstavujúce 160 000 ton.
            
         
               (3)
            
            
               Je preto potrebné otvoriť colnú kvótu ustanovenú nariadením (ES) č. 1964/2005, pokiaľ ide o rok 2006, a stanoviť podmienky jej spravovania na obdobie od 1. marca do 31. decembra 2006.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa vzoru ustanovení týkajúcich sa nepreferenčného dovozu je potrebné ustanoviť spôsob spravovania príslušnej colnej kvóty tak, aby sa podporil vývoj medzinárodného obchodu a väčšia plynulosť obchodných tokov. Na tento účel sa ako najodporúčanejšia javí metóda, v ktorej sa kvóta používa podľa chronologického poradia dátumov prijatia vyhlásení o uvedení do voľného obehu (tzv. metóda „kto prv príde, ten prv melie“). Avšak s cieľom zabezpečiť kontinuitu obchodovania s krajinami AKT a tým aj dostatočné zásobovanie trhu Spoločenstva a zároveň zabrániť narušeniu obchodných tokov, je potrebné prechodne vyhradiť časť colnej kvóty pre subjekty, ktoré Spoločenstvu dodávali banány AKT v rámci dovozných schém, ktoré platili predtým.
            
         
               (5)
            
            
               Je preto potrebné ustanoviť, aby sa pre subjekty, ktoré skutočne dovážali do Spoločenstva banány pôvodom z krajín AKT počas roka 2005, vyhradil v rámci colnej kvóty celkový objem 146 850 ton. Spravovanie tejto časti colnej kvóty by sa malo realizovať pomocou dovozných povolení, ktoré boli vydané každému subjektu úmerne k množstvám, ktoré boli uvedené do voľného obehu počas uvedeného roka 2005.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhľadom na dostupné množstvá je potrebné stanoviť strop žiadosti o povolenie, ktorú môže každý subjekt predložiť na obdobie od 1. marca do 31. decembra 2006.
            
         
               (7)
            
            
               Prístup k zvyšnej časti colnej kvóty by mal byť otvorený všetkým subjektom so sídlom v Spoločenstve podľa metódy „kto prv príde, ten prv melie“ v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (3).
            
         
               (8)
            
            
               V dôsledku nadobudnutia účinnosti spoločných colných sadzieb na banány, ktoré boli ustanovené nariadením (ES) č. 1964/2005, sa schéma colných kvót na dovoz ustanovená hlavou IV nariadenia Rady (EHS) č. 404/93 z 13. februára 1993 o spoločnej organizácii trhu s banánmi (4), prestala uplatňovať 31. decembra 2005 v súlade s článkom 16 ods. 1 tohto naposledy uvedeného nariadenia. Podmienky spravovania colných kvót ustanovených hlavou IV nariadenia (EHS) č. 404/93, určené nariadením Komisie (ES) č. 896/2001 (5), sa teda stali bezpredmetnými.
            
         
               (9)
            
            
               Z dôvodu prehľadnosti a právnej istoty je preto potrebné nariadenie (ES) č. 896/2001 zrušiť. Je však vhodné zachovať uplatniteľnosť niektorých tých jeho ustanovení, ktoré sa týkajú informácií podávaných členskými štátmi a zdajú sa užitočné na účel riadenia dovozu, ktorý sa uskutočňuje na základe tohto nariadenia.
            
         
               (10)
            
            
               Toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť bezodkladne, aby sa mohli včas podať žiadosti o povolenia.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre banány,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   KAPITOLA I
   VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
   Článok 1
   Účel
   Colná kvóta na dovoz banánov kódu KN 0803 00 19 pochádzajúcich z krajín AKT s nulovou colnou sadzbou ustanovená v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1964/2005 sa otvára na obdobie od 1. marca do 31. decembra 2006.
   Článok 2
   Dostupné množstvá
   Dostupné množstvá colnej kvóty sa stanovujú na 615 000 ton, z ktorých:
   
               a)
            
            
               podľa ustanovení kapitoly II sa spravuje množstvo 146 850 ton s poradovým číslom 09.4164;
            
         
               b)
            
            
               podľa ustanovení kapitoly III sa spravuje množstvo 468 150 ton s poradovými číslami: 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642 a 09.1644.
            
         KAPITOLA II
   DOVOZ MNOŽSTVA USTANOVENÉHO V ČLÁNKU 2 PÍSM. A)
   Článok 3
   Dovozné povolenia
   1.   Každý dovoz v rámci množstva ustanoveného v článku 2 písm. a) je podmienený predložením dovozného povolenia vydaného v súlade s ustanoveniami tejto kapitoly.
   2.   S výhradou ustanovení tohto nariadenia sa uplatňujú ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 (6) s výnimkou jeho článku 8 ods. 4 a ods. 5.
   Článok 4
   Podávanie žiadostí o povolenia
   1.   Žiadosť o dovozné povolenie môžu predložiť hospodárske subjekty so sídlom v Spoločenstve, ktoré v roku 2005 skutočne do Spoločenstva doviezli banány pôvodom z krajín AKT.
   2.   Množstvo, o ktoré každý subjekt žiada, nemôže prekročiť 40 % množstva banánov pôvodom z krajín AKT, ktoré uviedol do voľného obehu v Spoločenstve počas roka 2005.
   3.   Žiadosti o dovozné povolenia každý subjekt predloží 15. a 16. februára 2006 príslušnému orgánu členského štátu, ktorý mu v roku 2005 vydal dovozné povolenie na množstvá uvedené v odseku 2.
   Príslušné orgány sú orgány uvedené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 896/2001.
   4.   K žiadostiam o povolenie je pripojená riadne vyúčtovaná kópia povolenia alebo povolení, ktoré sa v roku 2005 používali na dovoz banánov pochádzajúcich z krajín AKT, a doklady, ktoré potvrdzujú pôvod v AKT množstiev uvedených na týchto povoleniach, ako aj dôkaz o zložení záruky v súlade s hlavou III nariadenia Komisie (EHS) č. 2220/85 (7). Výška tejto záruky je 150 EUR za tonu.
   5.   Žiadosti o povolenia, ktoré nie sú predložené v súlade s ustanoveniami tohto článku, sú neprijateľné.
   6.   Žiadosti o povolenia a povolenia majú v kolónke č. 20 označenie „povolenie – nariadenie (ES) č. 219/2006 – Kapitola II“.
   Článok 5
   Vydávanie povolení
   1.   Členské štáty oznámia Komisii najneskôr do 21. februára 2006 celkové množstvo, pre ktoré boli predložené prijateľné žiadosti o povolenia.
   2.   Pokiaľ požadované množstvá presahujú množstvo uvedené v článku 2 písm. a), Komisia stanoví najneskôr do 24. februára 2006 koeficient pridelenia, ktorý sa uplatní na každú žiadosť o povolenie.
   3.   Príslušné orgány vydávajú dovozné povolenia od 27. februára 2006, pričom prípadne uplatnia koeficient pridelenia uvedený v odseku 2.
   4.   Pokiaľ sa v prípade uplatňovania koeficientu pridelenia vydá povolenie na menšie množstvo, ako je požadované množstvo, záruka uvedená v článku 4 ods. 4 sa bezodkladne uvoľní pre neudelené množstvo.
   Článok 6
   Platnosť povolení a oznámenia členských štátov
   1.   Dovozné povolenia vydané v súlade s článkom 5 ods. 3 sú platné od 1. marca do 31. decembra 2006.
   2.   Od apríla 2006 do januára 2007, vrátane uvedených mesiacov, oznamujú členské štáty Komisii najneskôr do 15. dňa v mesiaci množstvá dovezených banánov za predchádzajúci mesiac na základe povolení vydaných v súlade s článkom 5 ods. 3.
   KAPITOLA III
   DOVOZ MNOŽSTVA USTANOVENÉHO V ČLÁNKU 2 PÍSM. B)
   Článok 7
   Spôsob spravovania
   1.   Množstvo ustanovené v článku 2 písm. b) je rozdelené do piatich tranží, z ktorých každá predstavuje 93 630 ton, takto:
   
               Poradové číslo
            
            
               Obdobie kvóty
            
         
               09.1638
            
            
               od 1. marca do 30. apríla
            
         
               09.1639
            
            
               od 1. mája do 30. júna
            
         
               09.1640
            
            
               od 1. júla do 31. augusta
            
         
               09.1642
            
            
               od 1. septembra do 31. októbra
            
         
               09.1644
            
            
               od 1. novembra do 31. decembra
            
         2.   Tranže ustanovené v prvom odseku sa spravujú v súlade s ustanoveniami článkov 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.
   KAPITOLA IV
   ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
   Článok 8
   Zrušenie
   Nariadenie (ES) č. 896/2001 sa zrušuje. Avšak články 21, 26 a 27, ako aj príloha k uvedenému nariadeniu zostávajú uplatniteľné na dovoz realizovaný podľa tohto nariadenia.
   Článok 9
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 8. februára 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2005, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2005, s. 5.
   
      (3)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 883/2005 (Ú. v. EÚ L 148, 11.6.2005, s. 5).
   
      (4)  Ú. v. ES L 47, 25.2.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.
   
      (5)  Ú. v. ES L 126, 8.5.2001, s. 6. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 838/2004 (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 52).
   
      (6)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.
   
      (7)  Ú. v. ES L 205, 3.8.1985, s. 5.