CELEX: 32015D2041
Language: sl
Date: 2015-11-13 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/2041 z dne 13. novembra 2015 o enakovrednosti regulativnega okvira Mehike za centralne nasprotne stranke zahtevam iz Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov

14.11.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 298/38
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/2041
   z dne 13. novembra 2015
   o enakovrednosti regulativnega okvira Mehike za centralne nasprotne stranke zahtevam iz Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1), zlasti člena 25(6) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Namen postopka za priznanje centralnih nasprotnih strank (v nadaljnjem besedilu: CNS) s sedežem v tretjih državah iz člena 25 Uredbe (EU) št. 648/2012 je, da se CNS, ki imajo sedež in dovoljenje v tretjih državah, katerih regulativni standardi so enakovredni standardom iz navedene uredbe, omogoči opravljanje klirinških storitev za klirinške člane ali mesta trgovanja s sedežem v Uniji. Postopek priznanja in v tem okviru predvidene odločitve o enakovrednosti tako prispevajo k doseganju poglavitnega cilja Uredbe (EU) št. 648/2012, tj. zmanjšanju sistemskega tveganja z razširjanjem uporabe varnih in stabilnih CNS za kliring pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, s katerimi se trguje na prostem trgu (OTC), vključno s primeri, kadar imajo navedene CNS sedež in dovoljenje v tretji državi.
            
         
               (2)
            
            
               Da bi se pravne ureditve tretjih držav v zvezi s CNS obravnavale kot enakovredne pravni ureditvi Unije, bi morale biti veljavne pravne in nadzorne ureditve v smislu doseganja regulativnih ciljev v veliki meri enakovredne zahtevam Unije. Namen te ocene enakovrednosti je torej preveriti, ali pravne in nadzorne ureditve Mehike omogočajo, da CNS s sedežem in dovoljenjem v tej državi klirinških članov ali mest trgovanja s sedežem v Uniji ne izpostavljajo višji stopnji tveganja kot CNS z dovoljenjem v Uniji, posledično pa ne pomenijo nesprejemljivih stopenj sistemskega tveganja v Uniji.
            
         
               (3)
            
            
               Ta sklep ne temelji samo na primerjalni analizi pravno zavezujočih zahtev, ki se uporabljajo za CNS v Mehiki, ampak tudi na oceni učinkov teh zahtev in njihove primernosti za zmanjševanje tveganj, ki so jim lahko izpostavljeni klirinški člani in mesta trgovanja s sedežem v Uniji, in sicer na način, ki je enakovreden učinkom zahtev iz Uredbe (EU) št. 648/2012. Zato bi bilo zlasti treba upoštevati bistveno manjša tveganja, ki so značilna za klirinške dejavnosti, ki se izvajajo na finančnih trgih, manjših od finančnega trga Unije.
            
         
               (4)
            
            
               V skladu s členom 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 morajo biti izpolnjeni trije pogoji, v skladu s katerimi se ugotovi, da so pravne in nadzorne ureditve v tretji državi v zvezi s CNS z dovoljenjem v tej tretji državi enakovredne tistim, določenim v navedeni uredbi.
            
         
               (5)
            
            
               V skladu s prvim pogojem morajo CNS z dovoljenjem v tretji državi izpolnjevati pravno zavezujoče zahteve, ki so enakovredne zahtevam iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Pravno zavezujoče zahteve Mehike za CNS z dovoljenjem v tej državi sestavljajo pravila, ki se uporabljajo za udeležence na trgih pogodb o izvedenih finančnih instrumentih in ki so jih izdali mehiška centralna banka, mehiška komisija za bančništvo in vrednostne papirje (Comisión Nacional Bancaria y de Valores – CNBV) ter mehiško ministrstvo za finance in javni dolg (Secretaría de Hacienda y Crédito Público – SHCP), in bonitetne zahteve, ki se uporabljajo za udeležence na trgih pogodb o finančnih izvedenih instrumentih in ki jih je izdala CNBV (v nadaljnjem besedilu: osnovna pravila). Osnovna pravila določajo zahteve, ki jih morajo CNS vedno izpolnjevati, da lahko v Mehiki opravljajo klirinške storitve. CNS s sedežem v Mehiki morajo imeti dovoljenje SHCP na podlagi mnenja CNBV in mehiške centralne banke.
            
         
               (7)
            
            
               CNBV in mehiška centralna banka sta izdali izjave o politiki, v katerih pojasnjujeta, da morajo CNS z dovoljenjem v Mehiki izpolnjevati načela za infrastrukture finančnega trga, ki sta jih aprila 2012 izdala Odbor za plačilne in poravnalne sisteme (2) in Mednarodna organizacija nadzornikov trgov vrednostnih papirjev.
            
         
               (8)
            
            
               V skladu z osnovnimi pravili morajo CNS sprejeti notranja pravila in postopke, ki zajemajo vse pomembne vidike v zvezi z njihovim delovanjem, vključno z zaščitnimi ukrepi za obvladovanje kreditnega, likvidnostnega in operativnega tveganja. Navedena notranja pravila in postopke mora odobriti SHCP na podlagi mnenj mehiške centralne banke in CNBV. Poleg tega navedenih notranjih pravil in postopkov ni mogoče spremeniti, če temu nasprotujejo SHCP, CNBV ali mehiška centralna banka. Notranja pravila in postopke CNS ali njihove spremembe se lahko odobri z nekaterimi spremembami. Isti postopek velja za odobritev in spremembe dokumentov podjetja. Poleg tega mora mehiška centralna banka odobriti metodologijo za izračun finančnih virov in likvidnostni načrt CNS, CNBV pa podati mnenje o obeh.
            
         
               (9)
            
            
               Pravno zavezujoče zahteve v Mehiki torej sestavlja dvotirni sistem. Temeljna načela za CNS, določena v osnovnih pravilih, določajo visoke standarde, ki jih morajo CNS izpolnjevati, da pridobijo dovoljenje za opravljanje storitev kliringa v Mehiki. Ta osnovna pravila so prvi tir pravno zavezujočih zahtev v Mehiki. Za dokazovanje skladnosti z osnovnimi pravili morajo CNS predložiti svoja notranja pravila in postopke, dokumente podjetja, metodologijo za izračun finančnih virov in likvidnostni načrt v odobritev pristojnim organom. Ta notranja pravila in postopki, dokumenti podjetja, likvidnostni načrt in metodologija za izračun finančnih virov CNS so drugi tir pravno zavezujočih zahtev v Mehiki, ki mora določati preskriptivne podrobnosti o tem, kako bo CNS izpolnila navedene standarde. CNBV in mehiška centralna banka ocenita skladnost CNS z navedenimi standardi in načeli za infrastrukture finančnega trga. Ko pristojni organi odobrijo notranja pravila in postopke, dokumente podjetja, likvidnostni načrt in metodologijo za izračun finančnih virov CNS, ti za CNS postanejo pravno zavezujoči.
            
         
               (10)
            
            
               Ocena enakovrednosti pravnih in nadzornih ureditev, ki se uporabljajo za CNS s sedežem v Mehiki, bi morala upoštevati tudi učinke na zmanjševanje tveganja, ki jih zagotavljajo v smislu stopnje tveganja, ki so jim izpostavljeni klirinški člani in mesta trgovanja s sedežem v Uniji zaradi svoje udeležbe v CNS s sedežem v Mehiki. Učinki na zmanjševanje tveganja so odvisni od stopnje tveganja samih klirinških dejavnosti, ki jih opravlja zadevna CNS, ki je odvisna od velikosti finančnega trga, na katerem deluje, ter primernosti pravnih in nadzornih ureditev, ki se uporabljajo za CNS za zmanjšanje navedene stopnje tveganja. Da bi bil dosežen enak učinek na zmanjševanje tveganja, so potrebne strožje zahteve za zmanjševanje tveganja za CNS, ki opravljajo svoje dejavnosti na večjih finančnih trgih, kjer je stopnja tveganja sama po sebi večja kot za CNS, ki opravljajo svoje dejavnosti na manjših finančnih trgih, na katerih je stopnja tveganja sama po sebi manjša.
            
         
               (11)
            
            
               Finančni trg, na katerem CNS z dovoljenjem v Mehiki opravljajo svoje klirinške dejavnosti, je precej manjši od trga, na katerem svoje dejavnosti opravljajo CNS s sedežem v Uniji. V zadnjih treh letih je namreč skupna vrednost poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti, obračunanih v Mehiki, predstavljala manj kot 1 % skupne vrednosti poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti, obračunanih v Uniji. Zato so klirinški člani in mesta trgovanja s sedežem v Uniji s sodelovanjem v CNS s sedežem v Mehiki izpostavljeni precej manjšim tveganjem kot s sodelovanjem v CNS z dovoljenjem v Uniji.
            
         
               (12)
            
            
               Pravne in nadzorne ureditve, ki se uporabljajo za CNS s sedežem v Mehiki, se lahko zato obravnavajo kot enakovredne, če so primerne za zmanjševanje navedene nižje stopnje tveganja. Osnovna pravila, ki se uporabljajo za CNS z dovoljenjem v Mehiki, dopolnjena z notranjimi pravili in postopki, dokumenti podjetja, likvidnostnim načrtom in metodologijo za izračun finančnih virov CNS, ki vključujejo načela za infrastrukture finančnega trga, zmanjšujejo nižjo stopnjo tveganja, ki obstaja v Mehiki, ter dosegajo učinke pri zmanjševanju tveganj, ki so enakovredni učinkom Uredbe (EU) št. 648/2012.
            
         
               (13)
            
            
               Komisija zato ugotavlja, da pravne in nadzorne ureditve Mehike zagotavljajo, da CNS z dovoljenjem v Mehiki izpolnjujejo pravno zavezujoče zahteve, ki so enakovredne zahtevam iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012.
            
         
               (14)
            
            
               V skladu z drugim pogojem iz člena 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 morajo pravne in nadzorne ureditve Mehike glede CNS z dovoljenjem v tej državi zagotavljati stalen učinkovit nadzor navedenih CNS in izvrševanje predpisov.
            
         
               (15)
            
            
               Nadzor CNS z dovoljenjem v Mehiki izvajata CNBV in mehiška centralna banka v okviru svojih pooblastil. CNBV in mehiška centralna banka sta pooblaščeni za izvajanje stalnega spremljanja skladnosti CNS z veljavnimi pravno zavezujočimi zahtevami. V tem smislu lahko CNBV in mehiška centralna banka od CNS zahtevata informacije, opravljata preverjanja na kraju samem, izdajata navodila za odpravo kršitev ali potencialnih kršitev bonitetnih zahtev ali praks, ki so v nasprotju z dobrim delovanjem finančnih trgov, in od CNS zahtevata uvedbo ukrepov za notranji nadzor in nadzor tveganja. CNBV lahko tudi odpokliče upravo, nekatere člane določenih odborov in drugo osebje CNS. SHCP lahko na podlagi mnenja CNBV in mehiške centralne banke prekliče dovoljenje CNS. CNBV in mehiška centralna banka lahko uvedeta tudi disciplinske ukrepe in kazni za CNS zaradi neizpolnjevanja veljavnih določb.
            
         
               (16)
            
            
               Komisija zato meni, da pravne in nadzorne ureditve Mehike v zvezi s CNS z dovoljenjem v tej državi omogočajo učinkovit stalen nadzor in izvrševanje predpisov.
            
         
               (17)
            
            
               V skladu s tretjim pogojem iz člena 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 morajo pravne in nadzorne ureditve Mehike vključevati učinkovit enakovreden sistem za priznanje CNS z dovoljenjem v skladu s pravno ureditvijo tretje države (v nadaljnjem besedila: CNS z dovoljenjem tretje države).
            
         
               (18)
            
            
               Mehiška centralna banka lahko prizna CNS z dovoljenjem tretje države, ki izvaja kliring izvedenih finančnih instrumentov v tej tretji državi, če pravne in nadzorne ureditve, ki se uporabljajo za CNS z dovoljenjem v tej državi, zagotavljajo učinke, podobne tistim, ki jih zagotavljajo pravne in nadzorne ureditve, ki se uporabljajo v Mehiki in ki so skladne z načeli za infrastrukture finančnega trga. Poleg tega mora za CNS z dovoljenjem tretje države veljati učinkovit nadzor, ki zagotavlja skladnost z veljavnimi pravnimi in nadzornimi ureditvami. Za odobritev priznanja obvezna tudi sklenitev memoranduma o soglasju med mehiško centralno banko ali CNBV in pristojnim nadzornim organom iz tretje države, iz katere prihaja CNS, ki zaprosi za priznanje.
            
         
               (19)
            
            
               Postopek priznanja pravne ureditve Mehike, ki se uporablja za CNS z dovoljenjem tretje države, bi bilo zato treba obravnavati, kot da zagotavlja učinkovit enakovreden sistem za priznanje CNS z dovoljenjem tretje države.
            
         
               (20)
            
            
               Za pogoje iz člena 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 se šteje, da so izpolnjeni na podlagi pravnih in nadzornih ureditev Mehike glede CNS s sedežem v Mehiki, hkrati pa bi bilo treba te pravne in nadzorne ureditve šteti za enakovredne zahtevam iz Uredbe (EU) št. 648/2012. Komisija bi morala še naprej redno spremljati razvoj mehiškega pravnega in nadzornega okvira za CNS ter izpolnjevanje pogojev, na podlagi katerih je bil ta sklep sprejet.
            
         
               (21)
            
            
               Redni pregled pravnih in nadzornih ureditev, ki se v Mehiki uporabljajo za CNS z dovoljenjem v tej državi, ne posega v možnost, da Komisija kadar koli izven okvira splošnih pregledov izvede poseben pregled, če mora zaradi razvoja dogodkov ponovno oceniti, ali še obstaja enakovrednost, določena s tem sklepom. Takšna ponovna ocena bi lahko imela za posledico razveljavitev priznanja enakovrednosti.
            
         
               (22)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Evropskega odbora za vrednostne papirje –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Za namene člena 25 Uredbe (EU) št. 648/2012 se šteje, da so pravne in nadzorne ureditve Mehike, ki jih sestavljajo pravila, ki se uporabljajo za udeležence na trgu pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, in bonitetne zahteve, ki se uporabljajo za udeležence na trgu pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, kot jih dopolnjujejo izjave o politikah, ki sta jih izdali mehiška komisija za bančništvo in vrednostne papirje (Comisión Nacional Bancaria y de Valores – CNBV) in mehiška centralna banka v zvezi z uporabo načel za infrastrukture finančnega trga, ki se uporabljajo za CNS z dovoljenjem v tej državi, enakovredne zahtevam iz Uredbe (EU) št. 648/2012.
   Člen 2
   Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 13. novembra 2015
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  UL L 201, 27.7.2012, str. 1.
   
      (2)  S 1. septembrom 2014 se je Odbor za plačilne in poravnalne sisteme preimenoval v Odbor za plačila in tržno infrastrukturo.