CELEX: 32004R1891
Language: cs
Date: 2004-10-21 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1891/2004 ze dne 21. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 o zásahu celních orgánů proti zboží podezřelému z porušení některých práv k duševnímu vlastnictví a opatřeních, která mají být přijata vůči zboží, o kterém bylo zjištěno, že tato práva porušilo

30.10.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 328/16
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1891/2004
   ze dne 21. října 2004,
   kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 o zásahu celních orgánů proti zboží podezřelému z porušení některých práv k duševnímu vlastnictví a opatřeních, která mají být přijata vůči zboží, o kterém bylo zjištěno, že tato práva porušilo
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 ze dne 22. července 2003 o zásahu celních orgánů proti zboží podezřelému z porušení některých práv k duševnímu vlastnictví a opatřeních, která mají být přijata vůči zboží, o kterém bylo zjištěno, že tato práva porušilo (1), a zejména na článek 20 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1383/2003 zavedlo společná pravidla s cílem zakázat výrobu, propuštění do volného oběhu, výstup, vývoz, zpětný vývoz, propuštění do režimu s podmíněným osvobozením do cla, umístění do svobodného celního pásma nebo do svobodného celního skladu u padělků a nedovolených napodobenin a účinně zabránit protiprávnímu obchodu s tímto zbožím, aniž by tím však byla ohrožena svoboda právně dovoleného obchodu.
            
         
               (2)
            
            
               Protože nařízení (ES) č. 1383/2003 nahrazuje nařízení Rady (ES) č. 3295/94 ze dne 22. prosince 1994, kterým se stanoví opatření týkající se vstupu zboží porušujícího určitá práva duševního vlastnictví na území Společenství a jeho vývozu a zpětného vývozu z tohoto území (2), je vhodné nahradit nařízení Komise (ES) č. 1367/95 (3), kterým byla stanovena prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3295/94.
            
         
               (3)
            
            
               Podle různých druhů práva duševního vlastnictví je vhodné vymezit fyzické nebo právnické osoby, které mohou jednat jako zástupce držitele práva nebo jiné osoby oprávněné užívat toto právo.
            
         
               (4)
            
            
               Je vhodné určit prostředky pro prokázání práva duševního vlastnictví, které jsou vyžadovány v čl. 5 odst. 5 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1383/2003.
            
         
               (5)
            
            
               Aby byl zajištěn soulad a jednotnost obsahu a formy formulářů žádosti o přijetí opatření a informací uvedených na formulářích žádostí o přijetí opatření, jak jsou vymezeny v čl. 5 odst. 1 a 4 nařízení (ES) č. 1383/2003, je vhodné vytvořit vzor, kterému musí uvedený formulář odpovídat. Rovněž je vhodné upřesnit pravidla pro používání jazyků vztahující se na žádost o přijetí opatření uvedenou v čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení.
            
         
               (6)
            
            
               Je vhodné upřesnit typ informací, které musí být uvedeny na žádosti o přijetí opatření, aby celní orgány snáze rozlišily zboží, které by mohlo porušovat právo duševního vlastnictví.
            
         
               (7)
            
            
               Je vhodné vymezit typ prohlášení týkajícího se odpovědnosti držitele práva, které musí být povinně přiloženo k žádosti o přijetí opatření.
            
         
               (8)
            
            
               Z důvodu právní jistoty je vhodné stanovit počátek lhůt uvedených v článku 13 nařízení (ES) č. 1383/2003.
            
         
               (9)
            
            
               Aby se umožnilo na jedné straně Komisi sledovat účinné uplatňování postupu stanoveného nařízením (ES) č. 1383/2003, vypracovat v daném okamžiku zprávu uvedenou v článku 23 uvedeného nařízení a pokusit se kvantifikovat a kvalifikovat jevy podvodu a na straně druhé členským státům provést analýzy daných rizik, je vhodné stanovit podmínky výměny informací mezi členskými státy a Komisí.
            
         
               (10)
            
            
               Je vhodné, aby se toto nařízení použilo od stejného dne jako nařízení (ES) č. 1383/2003.
            
         
               (11)
            
            
               Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Ve smyslu čl. 2 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1383/2003 (dále jen „základní nařízení“) může jednat jako zástupce držitele práva nebo jiné osoby oprávněná užívat toto právo fyzická nebo právnická osoba.
   K osobám uvedeným v prvním pododstavci náleží kolektivní správci, jejichž jediným účelem nebo jedním z hlavních účelů je správa autorských práv nebo práv příbuzných, seskupení nebo zástupci, kteří podali žádost o zápis chráněného označení původu nebo chráněného zeměpisného označení, jakož i šlechtitelé.
   Článek 2
   1.   Pokud žádost o přijetí opatření ve smyslu čl. 5 odst. 1 základního nařízení podává sám držitel práva, prokazuje tuto skutečnost podle čl. 5 odst. 5 druhého pododstavce uvedeného nařízení takto:
   
               a)
            
            
               u práv, která jsou zapsána v rejstříku nebo pro něž byla případně podána žádost o zápis, důkazem o zápisu u příslušného úřadu nebo o podání žádosti;
            
         
               b)
            
            
               u autorských práv, práv příbuzných nebo u práv k průmyslovým vzorům, která nejsou zapsána v rejstříku ani pro ně nebyla podána žádost o zápis, jakýmkoli důkazem osvědčujícím postavení autora nebo původce.
            
         Za důkaz podle prvního pododstavce písm. a) lze pokládat kopii o zapsání do databáze vnitrostátních nebo mezinárodních úřadů.
   U chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení musí důkaz uvedený v prvním pododstavci písmenu a) obsahovat navíc důkaz, že držitel práv je producentem nebo seskupením, a důkaz, že označení bylo zapsáno. Tento pododstavec se obdobně použije na vína a alkoholické nápoje.
   2.   Pokud žádost o přijetí opatření podává jiná osoba oprávněná užívat některé z práv uvedených v čl. 2 odst. 1 základního nařízení, je důkazem kromě důkazů uvedených v odstavci 1 tohoto článku rovněž doklad, na jehož základě je daná osoba oprávněna uvedené právo užívat.
   3.   Pokud žádost o přijetí opatření podává zástupce držitele práva nebo jiné osoby oprávněné užívat některé z práv uvedených v čl. 2 odst. 2 základního nařízení, předloží kromě důkazů uvedených v odst. 1 tohoto článku také důkaz o svém oprávnění k daným úkonům.
   Zástupce uvedený v prvním pododstavci musí předložit prohlášení uvedené v článku 6 základního nařízení podepsané osobami uvedenými v odstavci 1 a 2 tohoto článku nebo doklad, na jehož základě je oprávněn nést veškeré následné náklady celního zásahu jejich jménem podle článku 6 základního nařízení.
   Článek 3
   1.   Dokumenty, na jejichž základě jsou vypracovány žádosti o přijetí opatření uvedené v čl. 5 odst. 1 a 4 základního nařízení, rozhodnutí uvedené v čl. 5 odst. 7 a 8 uvedeného nařízení a prohlášení uvedené v článku 6 uvedeného nařízení, musí odpovídat formulářům obsaženým v přílohách tohoto nařízení.
   Formuláře musí být vyplněny na počítači, mechanicky nebo čitelně rukou. V posledně jmenovaném případě musí být vyplněny inkoustem hůlkovým písmem. Bez ohledu na zvolený postup nesmějí obsahovat žádné výmazy, přepisy či jiné změny. Je-li formulář vyplněn pomocí počítače, musí být žadateli k dispozici v počítačové podobě na jedné nebo více internetových stránkách, které jsou přímo přístupné elektronickou cestou. Poté jej lze reprodukovat soukromými prostředky pro tisk.
   Jsou-li použity doplňkové listy uvedené v kolonkách 8, 9, 10 a 11 formuláře, na kterém je vypracována žádost o přijetí opatření uvedená v čl. 5 odst. 1, nebo v kolonkách 7, 8, 9 a 10 formuláře, na kterém je vypracována žádost o přijetí opatření uvedená v čl. 5 odst. 4, pokládají se za nedílnou součást formuláře.
   2.   Formuláře týkající se žádosti uvedené v čl. 5 odst. 4 základního nařízení jsou vytištěny a vyplněny v jednom z úředních jazyků Společenství stanoveném příslušnými orgány členského státu, v němž musí být žádost o přijetí opatření podána, a případně doplněny překlady.
   3.   Formulář se skládá ze dvou výtisků:
   
               a)
            
            
               výtisku pro členský stát, kde je podána žádost, označeného č. 1;
            
         
               b)
            
            
               výtisku pro držitele práva označeného č. 2.
            
         Řádně vyplněný a podepsaný formulář spolu s příslušným počtem výpisů z něho, který odpovídá počtu členských států uvedenému v kolonce 6 formuláře, a doklady uvedené v kolonkách 8, 9 a 10 se předloží příslušnému celnímu orgánu a tento orgán ho uchovává minimálně o jeden rok déle, než je předepsaná doba pro uvedený formulář poté, co jej tento orgán přijal.
   Pouze v případě, že výpis z rozhodnutí, kterým se vyhovuje žádosti o přijetí opatření, je zaslán jednomu či více přijímajícím členským státům podle čl. 5 odst. 4 základního nařízení, členský stát, který obdrží tento výpis, musí neprodleně vyplnit část „potvrzení o přijetí“ s uvedením data přijetí a zaslat kopii tohoto výpisu příslušnému orgánu uvedenému v kolonce 2 formuláře.
   Po dobu platnosti žádosti o přijetí opatření Společenství může držitel práva požádat členský stát, v němž byla žádost původně podána, o zásah v novém členském státě, který nebyl předtím uveden. V tomto případě je dobou platnosti nové žádosti doba zbývající do konce platnosti původní žádosti a může být prodloužena za podmínek stanovených pro původní žádost.
   Článek 4
   Pro účely čl. 5 odst. 6 základního nařízení může orgán pověřený přijetím a zpracováním žádostí o přijetí opatření požádat o údaje o místu výroby nebo produkce, o distribuční síti nebo o jméno držitele licence a jiné informace, aby byla usnadněna technická analýza uvedených produktů.
   Článek 5
   Je-li žádost o přijetí opatření podána podle čl. 4 odst. 1 základního nařízení před uplynutím lhůty tří pracovních dní, lhůty uvedené v článcích 11 a 13 uvedeného nařízení začínají běžet až dnem následujícím po dni obdržení žádosti o přijetí opatření přijaté celním orgánem určeným k tomuto účelu.
   Pokud podle čl. 4 odst. 1 základního nařízení celní orgán uvědomí deklaranta nebo držitele zboží o pozastavení propuštění nebo o zadržení zboží podezřelého z porušení práva duševního vlastnictví, lhůta tří pracovních dní začne běžet pouhým oznámením držiteli práva.
   Článek 6
   V případě produktů podléhajících rychlé zkáze se zahájí postup pozastavení propuštění nebo zadržení uvedeného zboží přednostně pro zboží, které bylo předtím předmětem podání žádosti o přijetí opatření.
   Článek 7
   1.   V případě použití čl. 11 odst. 2 základního nařízení uvědomí držitel práva celní orgán o tom, že byl zahájen postup s cílem určit, zda došlo z hlediska vnitrostátního práva k porušení práva duševního vlastnictví. Kromě případu potravin podléhajících rychlé zkáze, pokud část lhůty stanovené v čl. 13 odst. 1 prvním pododstavci základního nařízení, která ještě neuběhla, není dostatečná pro požadování zahájení takového postupu, může být tato lhůta prodloužena na základě čl. 13 odst. 1 druhého pododstavce uvedeného nařízení.
   2.   Pokud bylo dříve povoleno prodloužení lhůty o 10 pracovních dní na základě článku 11 základního nařízení, nemůže být povoleno prodloužení na základě článku 13 uvedeného nařízení.
   Článek 8
   1.   Každý členský stát předá Komisi co nejdříve informace o příslušném celním orgánu, který je pověřen přijímat a vyřizovat žádost držitele práv o přijetí opatření, uvedeném v čl. 5 odst. 2 základního nařízení.
   2.   Na konci každého kalendářního roku předá každý členský stát Komisi seznam všech písemných žádostí uvedených v čl. 5 odst. 1 a 4 základního nařízení s uvedením jména a kontaktních údajů držitele práv, druhu práva, pro který byla žádost podána, a souhrnného popisu produktu. Žádosti, které nebyly přijaty, musí být rovněž započteny.
   3.   V měsíci následujícím po skončení každého čtvrtletí předají členské státy Komisi seznam podle druhu produktů, který obsahuje podrobné informace o případech, u nichž bylo pozastaveno propuštění nebo bylo provedeno zadržení. Informace obsahují všechny tyto údaje:
   
               a)
            
            
               jméno držitele práv, popis zboží a, pokud jsou známy, původ zboží, místo, odkud bylo dovezeno, a místo jeho určení, název porušeného práva duševního vlastnictví;
            
         
               b)
            
            
               množství na kus u zboží, u kterého došlo k pozastavení propuštění nebo zadržení, jeho celní status, druh porušeného práva duševního vlastnictví, použitý způsob přepravy;
            
         
               c)
            
            
               zda se jedná o nákladní nebo osobní dopravu a zda se jedná o postup zahájený z úřední moci nebo na základě žádosti o přijetí opatření.
            
         4.   Členské státy mohou zaslat Komisi informace o skutečné nebo předpokládané hodnotě zboží, u kterého bylo pozastaveno propuštění nebo provedeno zadržení.
   5.   Na konci každého roku předá Komise všem členským státům informace, které obdržela podle článků 1 až 4.
   6.   Komise zveřejní seznam útvarů podléhajících celnímu orgánu uvedenému v čl. 5 odst. 2 základního nařízení v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
   Článek 9
   Žádosti o přijetí opatření podané do 1. července 2004 zůstávají v platnosti až do předepsaného skončení jejich platnosti a nemohou být obnoveny. Musí být však doplněny prohlášením uvedeným v článku 6 základního nařízení, které je obsaženo v přílohách. Na základě tohoto prohlášení se uvolní jistota případně požadovaná v členských státech.
   Pokud bylo před 1. červencem 2004 zahájeno řízení před orgánem příslušným k rozhodnutí ve věci a toto řízení nadále pokračuje, jistota se uvolní až po ukončení tohoto řízení.
   Článek 10
   Nařízení (ES) č. 1367/95 se zrušuje. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
   Článek 11
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. července 2004.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 21. října 2004.
      
         
            Za Komisi
         
         Frederik BOLKESTEIN
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 196, 2.8.2003, s. 7.
   
      (2)  Úř. věst. L 341, 30.12.1994, s. 8. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).
   
      (3)  Úř. věst. L 133, 17.6.1995, s. 2. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.
   
      PŘÍLOHA I
      
         
      
         
      
         
   
   
      PŘÍLOHA I-A
      POKYNY K POUŽITÍ
      I.   POVINNÉ INFORMACE O PRÁVECH A OPRÁVNĚNÍ K ÚKONŮM
      
                  a)
               
               
                  Pokud držitel práva podává žádost sám:
                  
                              —
                           
                           
                              u práv, která jsou zapsána v rejstříku nebo pro něž byla případně podána žádost o zápis, důkaz o zápisu u příslušného úřadu nebo o podání žádosti,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              u autorských práv, práv příbuzných nebo u práv k průmyslovým vzorům, která nejsou zapsána v rejstříku ani pro ně nebyla podána žádost o zápis, jakýkoli důkaz osvědčující postavení autora nebo původce;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  pokud je žádost podávána jinou osobou uvedenou v čl. 2 odst. 2 písm. b), oprávněnou užívat jedno z práv uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), b) a c) základního nařízení, kromě důkazů uvedených v písmenu a) tohoto článku, doklad, na jehož základě je osoba oprávněná užívat uvedené právo;
               
            
                  c)
               
               
                  pokud zástupce držitele práva nebo jiné osoby, uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. a) a b), oprávněné užívat jedno z práv uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), b) a c) základního nařízení, podává žádost, kromě důkazů uvedených u písmen a) a b) tohoto článku, důkaz o svém oprávnění k daným úkonům.
                  V každém případě fyzická nebo právnická osoba, která vyplňuje kolonku 3 žádosti o přijetí opatření, musí být osobou, která poskytne dokumenty uvedené v kolonce 11 žádosti.
               
            
                  d)
               
               
                  Kolonka 5 zahrnuje vše, co se týká zeměpisných označení. „Označení původu“ a „chráněné zeměpisné označení“ jsou oficiální názvy uváděné podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 (Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1), Komise (ES) č. 1107/96 (Úř. věst. L 148, 21.6.1996, s. 1) a Komise (ES) č. 2400/96 (Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11). „Zeměpisné označení pro lihoviny“ označuje oficiální název podle nařízení Rady (EHS) č. 1576/89. Všichni jednotliví producenti, skupiny nebo jejich zástupci jsou oprávněni doplnit žádost o přijetí opatření.
               
            
                  e)
               
               
                  V případě označení původu a chráněného zeměpisného označení se při podání žádosti vyžaduje její registrace a specifické údaje.
               
            II.   CO MUSÍ OBSAHOVAT ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ?
      Držitel práva může využít, aniž by musel zaplatit poplatek, žádost o přijetí opatření preventivně, nebo pokud má důvody si myslet, že jeho právo nebo jeho práva duševního vlastnictví mohou být porušena. Žádost musí obsahovat všechny náležitosti, které umožní celním orgánům snadno rozpoznat zboží, kvůli kterému je podána, a to zejména:
      
                  —
               
               
                  přesný a podrobný technický popis zboží,
               
            
                  —
               
               
                  přesné informace, které jsou držiteli známy, týkající se druhu nebo charakteru podvodu,
               
            
                  —
               
               
                  jméno a adresu kontaktní osoby jmenované držitelem práva,
               
            
                  —
               
               
                  závazek žadatele stanovený v článku 6 základního nařízení, jakož i důkaz, který prokazuje, že žadatel je držitelem práva k dotyčnému zboží,
               
            
                  —
               
               
                  držitelé práv musí bezpodmínečně vrátit potvrzení o přijetí oznámení, které jim bylo zasláno celním útvarem podle článků 4 (z úřední povinnosti) a 9. Musí být znovu vráceno neprodleně po přijetí oznámení. Předepsané lhůty (3–10 pracovních dnů) začínají běžet od chvíle přijetí oznámení. Držitel práva musí bezpodmínečně potvrdit přijetí oznámení neprodleně poté, co byl kontaktován celními orgány.
               
            
                  —
               
               
                  Ve smyslu základního nařízení jsou „pracovními dny“ [viz nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 (Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1)] všechny jiné dny než svátky, soboty a neděle. Kromě toho výpočet pracovních dnů uvedených v článcích 4 a 13 musí být proveden s ohledem na to, že datum přijetí oznámení není započítáno. Proto lhůty, které je třeba vzít v úvahu, začínají běžet ve smyslu základního nařízení den následující po dni přijetí oznámení.
               
            Žádost o přijetí opatření může být podána v elektronické formě, pokud existuje elektronický systém výměny údajů. Ve všech ostatních případech musí být formulář vyplněn na stroji nebo ručně, a to čitelně, a nesmí obsahovat žádné výmazy ani přepisy.
      III.   JAK PODAT ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ
      Držitel práva musí podat žádost o přijetí opatření u příslušného orgánu uvedeného v kolonce 2 formuláře. Příslušný celní útvar, kterému je tato žádost podána, ji projedná a uvědomí žadatele o svém rozhodnutí písemně a ve lhůtě 30 pracovních dnů. Pokud celní útvar odůvodněně zamítne žádost, může žadatel podat opravný prostředek proti tomuto rozhodnutí. Doba, během níž mají celní orgány přijmout opatření, je stanovena na jeden rok a může být prodloužena každý rok.
      IV.   VYSVĚTLIVKY K HLAVNÍM KOLONKÁM, KTERÉ MÁ ŽADATEL VYPLNIT
      Kolonka 3: Jméno, adresa a funkce žadatele. Žadatel může být ve smyslu čl. 2 odst. 2 sám držitel, osoba oprávněná užívat právo duševního vlastnictví nebo jmenovaný zástupce.
      Kolonka 4: Postavení žadatele. Vhodné zaškrtněte.
      Kolonka 5: Druh práva, kvůli kterému je žádost o přijetí opatření podána. Vhodné zaškrtněte.
      Kolonka 6 a 7: Kolonka 6 má obsahovat údaje o kontaktní osobě žadatele odpovědné za administrativní aspekty. Kolonka 7 má obsahovat údaje o osobě, která se může dostavit k celním útvarům, aby tam analyzovala technické detaily zadrženého zboží. Dotyčná osoba musí být snadno a rychle dosažitelná.
      Kolonky 8, 9 a 12: Kolonka 8 má obsahovat konkrétní a přesné informace, které umožní celním orgánům, aby správně identifikovaly pravé zboží, a jakékoliv informace o druhu a charakteru podvodu, které by mohly být držiteli známy (dokumentace, fotografie atd.).
      Informace musí být co nejpodrobnější, aby umožnily celním orgánům jednoduše a účinně identifikovat podezřelé zásilky na základě zásad analýzy rizik.
      V těchto kolonkách mají být uvedeny různé typy informací, které mají umožnit celním útvarům získat lepší poznatky o produktech a charakteru podvodu. Na podporu těchto informací lze přiložit další údaje, jako např. hodnotu legálního zboží bez daně, místo, kde se zboží nachází, nebo předpokládané místo určení, podrobnosti ke zjištění totožnosti zásilky nebo nákladových kusů, předpokládané datum dodání nebo odeslání zboží, použitý způsob přepravy a totožnost dovozce, vývozce nebo držitele.
      Kolonka 11: V každém případě fyzická nebo právnická osoba, která vyplňuje kolonku 3 žádosti o přijetí opatření, musí být osobou, která poskytne dokumenty uvedené v kolonce 11 žádosti.
      Kolonka 13: Připojením svého podpisu do této kolonky držitel práva vyjadřuje souhlas s ustanoveními nařízení, jakož i přijetí svých závazků.
   
   
      PŘÍLOHA I-B
      PROHLÁŠENÍ PODLE ČLÁNKU 6 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1383/2003
      Já podepsaný …,
      držitel práv duševního vlastnictví ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 (dále jen „základní nařízení“), prokázaného doklady nacházejícími se v příloze, se zavazuji podle článku 6 uvedeného nařízení přijmout případnou odpovědnost vůči osobám, které jsou dotčeny situací uvedenou v čl. 1 odst. 1 v případě, že by postup zahájený na základě tohoto nařízení byl přerušen z důvodu jednání nebo opomenutí z mé strany nebo v případě, že by se dodatečně zjistilo, že dotyčné zboží neporušuje právo duševního vlastnictví.
      
                  —
               
               
                  Zavazuji se, že zajistím platbu ve výši všech nákladů vzniklých podle tohoto základního nařízení v souvislosti s tím, že zboží bude umístěno pod celním dohledem v souladu s článkem 9, případně v souladu s článkem 11, včetně nákladů vzniklých v souvislosti se zničením zboží, které porušuje právo duševního vlastnictví podle článku 17.
               
            
                  —
               
               
                  Prohlašuji, že jsem se seznámil s ustanoveními článku 12 základního nařízení, a zavazuji se, že oznámím útvaru uvedeném v čl. 5 odst. 2 jakoukoliv změnu nebo pozbytí svých práv duševního vlastnictví.
               
            V … Dne …/…/20…
      …
      (Podpis)
   
   
      PŘÍLOHA I-C
      KONTAKTNÍ ÚDAJE PRO PODÁNÍ ŽPO
      BELGIE
      
                  Monsieur le Directeur général des douanes et accises
               
            
                  Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie)
               
            
                  Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50
               
            
                  B-1010 Bruxelles
               
            
                  Téléphone (32-2) 210 31 38
               
            
                  Télécopieur (32-2) 210 32 13
               
            
                  Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
               
            
                  De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst
               
            
                  Diverse regelingen
               
            
                  Directie 1 „Namaak en Piraterij“
               
            
                  Rijksadministratief Centrum
               
            
                  Financietoren bus 37 Kruidtuinlaan 50
               
            
                  B-1010 Brussel
               
            
                  Tel.: (32-2) 210 31 38
               
            
                  Fax: (32-2) 210 32 13
               
            
                  E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
               
            DÁNSKO
      
                  Central Customs and Tax Administration
               
            
                  Customs Control
               
            
                  Østbanegade 123
               
            
                  DK-2100 Copenhagen
               
            
                  Tel. +45 72379000
               
            
                  Fax: +45 72372917
               
            
                  E-mail: toldskat@toldskat.dk
               
            
                  Internet: www.erhverv.toldskat.dk
               
            NĚMECKO
      
                  Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz
               
            
                  Sophienstraße 6
               
            
                  D-80333 München
               
            
                  Tel.: (49-89) 59 95 (23 49)
               
            
                  Fax: (49-89) 59 95 23 17
               
            
                  E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de
               
            
                  Internet: www.zoll.de/e0_downloads/b0_vordrucke/e0_vub/index.html
               
            ŠPANĚLSKO
      
                  Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales
               
            
                  Subdirección General de Gestión Aduanera
               
            
                  Avenida del Llano Castellano 17
               
            
                  E-28071 Madrid
               
            
                  Tel.: (34) 917 28 98 54
               
            
                  Fax: (34) 917 29 12 00
               
            FRANCIE
      
                  Direction générale des douanes
               
            
                  Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle
               
            
                  8 rue de la Tour des Dames
               
            
                  F-75436 Paris Cedex 09
               
            
                  Téléphone (33-1) 55 07 48 60
               
            
                  Télécopieur (33-1) 55 07 48 66
               
            IRSKO
      
                  Office of the Revenue Commissioners
               
            
                  Customs Branch
               
            
                  Unit 2
               
            
                  Government Offices
               
            
                  Nenagh
               
            
                  Co Tipperary
               
            
                  Ireland
               
            
                  Tel.: (353 67 63238)
               
            
                  Fax: (353 67 32381)
               
            
                  E-mail: tariff@revenue.ie
               
            
                  Internet: www.revenue.ie
               
            ITÁLIE
      
                  Agenzia Delle Dogane
               
            
                  Ufficio Antifrode
               
            
                  Via Mario Carucci, 71
               
            
                  I-00144 Roma
               
            
                  Tel.: (39-6) 50 24 20 81 — 50 24 65 96
               
            
                  Fax: (39-6) 50 95 73 00 — 50 24 20 21
               
            
                  E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it
               
            LUCEMBURSKO
      
                  Direction des douanes et accises
               
            
                  Division „Attributions Sécuritaires“
               
            
                  Boîte postale 1605
               
            
                  L-1016 Luxembourg
               
            
                  Téléphone (352) 29 01 91
               
            
                  Télécopieur (352) 49 87 90
               
            NIZOZEMSKO
      
                  Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER
               
            
                  P.O. Box 380
               
            
                  9700 AJ Groningen
               
            
                  Nederland
               
            
                  Tel. +31 50 5232175
               
            
                  Fax: +31 50 5232176
               
            
                  E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl
               
            
                  Internet: www.douane.nl
               
            RAKOUSKO
      
                  Zollamt Villach
               
            
                  Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz
               
            
                  Ackerweg 19
               
            
                  A-9500 Villach
               
            
                  Tel.: (43) 42 42 30 28-(39, 41 o 52)
               
            
                  Fax: (43) 42 42 30 28-71 oder 73
               
            
                  E-mail: post.425-pdp.zaktn@bmf.gv.at
               
            PORTUGALSKO
      
                  Ministério das Finanças
               
            
                  Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos
               
            
                  Especiais sobre o Consumo
               
            
                  Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira
               
            
                  Rua da Alfândega, n.o 5 R/C
               
            
                  P-1149-006 Lisboa
               
            
                  Tel.: +351 21 881 3890
               
            
                  Fax: +351 21 881 3984
               
            
                  E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt
               
            
                  Internet: www.dgaiec.min-financas.pt
               
            FINSKO
      
                  Tullihallitus
               
            
                  Valvontaosasto
               
            
                  PL 512
               
            
                  FI-00101 Helsinki
               
            
                  Tel.: (358) 20 492 27 48
               
            
                  Fax: (358) 20 492 26 69
               
            
                  Enforcement Department
               
            
                  National Board of Customs
               
            
                  Box 512
               
            
                  FI-00101 Helsinki
               
            ŠVÉDSKO
      
                  Tullverkets huvudkontor
               
            
                  Handelsenheten
               
            
                  Box 12854
               
            
                  S-112 98 Stockholm
               
            
                  Tel.: (46) 771 520 520
               
            
                  Fax: (46-8) 405 05 50
               
            Od července 2004 bude adresa následující:
      
                  Tullverket
               
            
                  Kc Ombud
               
            
                  Specialistenheten
               
            
                  Box 850
               
            
                  S-201 80 Malmö
               
            
                  Tel.: (46) 771 520 520
               
            
                  Fax: (46-40) 661 30 13
               
            
                  Internet: www.tullverket.se
               
            SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
      
                  HM Customs & Excise
               
            
                  CITOPS 1st Floor West
               
            
                  Alexander House
               
            
                  21 Victoria Avenue
               
            
                  Southend-on-Sea
               
            
                  Essex SS99 IAA
               
            
                  United Kingdom
               
            
                  Tel.: +44 1702 367221
               
            
                  Fax: +44 1702 366825
               
            
                  Internet: www.hmce.gov.uk
               
            ŘECKO
      
                  ATTIKA CUSTOMS DISTRICT
               
            
                  Pl. Ag. Nikolaou
               
            
                  GR-18510 Pireas
               
            
                  Tel.: (+30 210) 4282461, 4515587
               
            
                  Fax: (+30 210) 451 10 09
               
            
                  Internet: www.e-oikonomia.gr
               
            SLOVENSKO
      
                  Customs Directorate of the Slovak Republic
               
            
                  Mierova 23
               
            
                  SK-815 11 Bratislava
               
            
                  Tel.: +421 2 48273101
               
            
                  Fax: +421 2 43336448
               
            
                  Internet: www.colnasprava.sk
               
            ESTONSKO
      
                  Maksu- ja Tolliamet
               
            
                  Narva mnt 9j
               
            
                  EE-15176 Tallinn
               
            
                  Tel.: +372 683 5700
               
            
                  Fax: +372 683 5709
               
            
                  E-mail: toll@customs.ee
               
            LITVA
      
                  Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania
               
            
                  A. Jaksto 1/25
               
            
                  LT-2600 Vilnius
               
            
                  Tel.: +370 5 2666111
               
            
                  Fax: +370 5 2666005
               
            ČESKÁ REPUBLIKA
      
                  CUSTOMS DIRECTORATE HRADEC KRALOVE
               
            
                  ul. Bohuslava Martinu 1672/8a
               
            
                  P.O.BOX 88
               
            
                  CZ-501 01 HRADEC KRALOVE
               
            
                  Tel: 00420 49 5756 111, 00420 495756214, 00420 495756267
               
            
                  Fax: 00420 49 5756 200
               
            
                  E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz
               
            
                  Internet: www.cs.mfcr.cz
               
            ΜΑLTA
      
                  Director General of Customs
               
            
                  Customs House
               
            
                  Lascaris Wharf Valletta,
               
            
                  Tel.: +356 25685101
               
            
                  Fax: +356 25685243
               
            
                  E-mail: carmel.v.portelli@gov.mt
               
            
                  Internet: www.customs.business-line.com/
               
            SLOVINSKO
      
                  Customs Administration of Republic of Slovenia
               
            
                  General Customs Directorate
               
            
                  Šmartinska 55
               
            
                  SLO-1523 Ljubljana
               
            
                  Tel.: +386 1 478 38 00
               
            
                  Fax: +386 1 478 39 04
               
            
                  E-mail: ipr.curs@gov.si
               
            KYPR
      
                  Customs Headquarters
               
            
                  Address: M. Karaoli
               
            
                  1096 Nicosia
               
            
                  Cyprus
               
            
                  Postal address:
               
            
                  Customs Headquarters
               
            
                  1440 Nicosia
               
            
                  Cyprus
               
            
                  Tel.: 00357-22-601652, 00357-22-601858
               
            
                  Fax: 00357-22-602769
               
            
                  E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy
               
            LOTYŠSKO
      
                  Intellectual Property Rights Subdivision
               
            
                  Enforcement Division
               
            
                  National Customs Board
               
            
                  State Revenue Service
               
            
                  Republic of Latvia
               
            
                  Kr. Valdemara Street 1a
                  
               
            
                  LV-1841 Riga
               
            
                  Tel.: +371 7047442, +371 7047400
               
            
                  Fax: +371 7047440
               
            
                  E-mail: customs@dep.vid.gov.lv
               
            
                  Internet: www.vid.gov.lv
               
            MAĎARSKO
      
                  17. sz. Vámhivatal (Customs Office no. 17)
               
            
                  Dirección: H-1143, Budapest
               
            
                  Hungária krt. 112-114.
               
            
                  Dirección postal:
               
            
                  H-1591 Budapest
               
            
                  Pf. 310.
               
            
                  Tel.: +361 470-42-60 +361 470-42-61
               
            
                  Fax: +361 470-42-78 +361 470-42-79
               
            
                  E-mail: vh17000@mail.vpop.hu
               
            POLSKO
      
                  The Customs Chamber in Warsaw
               
            
                  Str. Modlińska 4
               
            
                  PL-03 216 Warsaw
               
            
                  Tel.: +48 22 5104611
               
            
                  Fax: +48 22 8115745
               
            
   
      PŘÍLOHA II
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      PŘÍLOHA II-A
      POKYNY K POUŽITÍ
      I.   POVINNÉ INFORMACE O PRÁVECH A O OPRÁVNĚNÍ K ÚKONŮM
      
                  a)
               
               
                  Pokud držitel práva podává žádost sám:
                  
                              —
                           
                           
                              u práv, která jsou zapsána v rejstříku nebo pro něž byla případně podána žádost o zápis, důkaz o zápisu u příslušného úřadu nebo o podání žádosti,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              u autorských práv, práv příbuzných nebo u práv k průmyslovým vzorům, která nejsou zapsána v rejstříku ani pro ně nebyla podána žádost o zápis, jakýkoli důkaz osvědčující postavení autora nebo původce;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  pokud je žádost podávána jinou osobou uvedenou v čl. 2 odst. 2 písm. b), oprávněnou užívat jedno z práv uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), b) a c) základního nařízení, kromě důkazů uvedených v písmenu a) tohoto článku, doklad, na jehož základě je osoba oprávněná užívat uvedené právo;
               
            
                  c)
               
               
                  pokud zástupce držitele práva nebo jiné osoby, uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. a) a b), oprávněné užívat jedno z práv uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), b) a c) základního nařízení, podává žádost, kromě důkazů uvedených u písmen a) a b) tohoto článku, důkaz o svém oprávnění k daným úkonům.
                  V každém případě fyzická nebo právnická osoba, která vyplňuje kolonku 3 žádosti o přijetí opatření, musí být osobou, která poskytne dokumenty uvedené v kolonce 10 žádosti.
               
            
                  d)
               
               
                  Kolonka 5 zahrnuje vše, co se týká zeměpisných označení. „Označení původu“ a „chráněné zeměpisné označení“ jsou oficiální názvy uváděné podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92, (ES) č. 1107/96 a (ES) č. 2400/96. „Zeměpisným označením pro vína“ se rozumí oficiální názvy podle nařízení (ES) č. 1493/1999. „Zeměpisné označení pro lihoviny“ označuje oficiální název podle nařízení Rady (EHS) č. 1576/89. Všichni jednotliví producenti, skupiny nebo jejich zástupci jsou oprávněni doplnit žádost o přijetí opatření.
               
            
                  e)
               
               
                  V případě označení původu a chráněného zeměpisného označení se při podání žádosti vyžaduje její registrace a specifické údaje.
               
            II.   CO MUSÍ OBSAHOVAT ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ?
      
         (Čl. 5 odst. 4: „Pokud je žadatel držitelem ochranné známky Společenství nebo (průmyslového) vzoru Společenství, odrůdového práva Společenství nebo označení původu či zeměpisného označení chráněného Společenstvím, může se v žádosti kromě požadavku na přijetí opatření celních orgánů členského státu, v němž je žádost podána, požadovat přijetí opatření celních orgánů jednoho nebo více dalších členských států“).
      Držitel práva může využít, aniž by musel zaplatit poplatek, žádost o přijetí opatření preventivně, nebo pokud má důvody si myslet, že jeho právo nebo jeho práva duševního vlastnictví mohou být porušena. Žádost musí obsahovat všechny náležitosti, které umožní celním orgánům snadno rozpoznat zboží, kvůli kterému je podána, a to zejména:
      
                  —
               
               
                  přesný a podrobný technický popis zboží,
               
            
                  —
               
               
                  přesné informace, které jsou držiteli známy, týkající se druhu nebo charakteru podvodu,
               
            
                  —
               
               
                  jméno a adresu kontaktní osoby jmenované držitelem práva,
               
            
                  —
               
               
                  závazek žadatele stanovený v článku 6 základního nařízení, jakož i důkaz, který prokazuje, že žadatel je držitelem práva k dotyčnému zboží.
               
            Žádost o přijetí opatření může být podána v elektronické formě, pokud existuje elektronický systém výměny údajů. Ve všech ostatních případech musí být formulář vyplněn na stroji nebo ručně, a to čitelně, a nesmí obsahovat žádné výmazy ani přepisy.
      
                  —
               
               
                  Držitelé práv musí bezpodmínečně vrátit potvrzení o přijetí oznámení, které jim bylo zasláno celním útvarem podle článků 4 (z úřední povinnosti) a 9. Musí být znovu vráceno neprodleně po přijetí oznámení. Předepsané lhůty (3–10 pracovních dnů) začínají běžet od chvíle přijetí oznámení. Držitel práva musí bezpodmínečně potvrdit přijetí oznámení neprodleně poté, co byl kontaktován celními orgány.
               
            
                  —
               
               
                  Ve smyslu základního nařízení jsou „pracovními dny“ (viz nařízení (EHS) č 1182/71) všechny jiné dny než svátky, soboty a neděle. Kromě toho výpočet pracovních dnů uvedených v článcích 4 a 13 musí být proveden s ohledem na to, že datum přijetí oznámení není započítáno. Proto lhůty, které je třeba vzít v úvahu, začínají běžet ve smyslu základního nařízení den následující po dni přijetí oznámení.
               
            III.   JAK PODAT ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ?
      Držitel práva musí podat žádost o přijetí opatření u příslušného orgánu uvedeného v kolonce 2 formuláře. Příslušný celní útvar, kterému je tato žádost podána, ji projedná a uvědomí žadatele o svém rozhodnutí písemně a ve lhůtě 30 pracovních dnů. Pokud celní útvar odůvodněně zamítne žádost, může žadatel podat opravný prostředek proti tomuto rozhodnutí. Doba, během níž mají celní orgány přijmout opatření, je stanovena na jeden rok a může být prodloužena každý rok.
      IV.   VYSVĚTLIVKY K HLAVNÍM KOLONKÁM, KTERÉ MÁ ŽADATEL VYPLNIT
      Kolonka 3: Jméno, adresa a funkce žadatele. Žadatel může být ve smyslu čl. 2 odst. 2 sám držitel, osoba oprávněná užívat právo duševního vlastnictví nebo jmenovaný zástupce.
      
         V každém případě fyzická nebo právnická osoba, která vyplňuje kolonku 3 žádosti o přijetí opatření, musí být osobou, která poskytne dokumenty uvedené v kolonce 10 žádosti.
      
      Kolonka 4: Postavení žadatele. Vhodné zaškrtněte.
      Kolonka 5: Druh práva, kvůli kterému je žádost o přijetí opatření podána. Vhodné zaškrtněte.
      Kolonka 6: Označte členské státy, ve kterém (kterých) je požadováno přijetí opatření celními orgány. Doporučuje se podat žádost o přijetí opatření v každém členském státě.
      Kolonky 7, 8 a 9: Tyto kolonky jsou velmi důležité. Přesné a praktické informace, které mají být poskytnuty, musí umožnit celním orgánům rychlou identifikaci zadržených věcí (fotografie, dokumentace apod.).
      Konkrétní informace týkající se druhu nebo charakteru podvodu usnadní analýzu rizik. Informace musí být co nejpodrobnější, aby umožnily celním orgánům jednoduše a účinně identifikovat podezřelé zásilky na základě zásad analýzy rizik.
      Tyto kolonky musí obsahovat upřesnění o produktech, které umožní celním orgánům lépe pochopit přepravní trasy. Na podporu těchto informací lze přiložit další údaje, jako např. hodnotu legálního zboží bez daně, místo, kde se zboží nachází, nebo předpokládané místo určení, podrobnosti ke zjištění totožnosti zásilky nebo nákladových kusů, předpokládané datum dodání nebo odeslání zboží, použitý způsob přepravy a totožnost dovozce, vývozce nebo držitele.
      Kolonky 11 a 12: Údaje o kontaktních osobách žadatele odpovědných za administrativní nebo technické aspekty se mají uvést v kolonkách 11 a 12. Kolonka 12 má obsahovat údaje o osobě, která se může dostavit k celním útvarům, aby tam analyzovala technické detaily zadrženého zboží. Dotyčná osoba musí být snadno a rychle dosažitelná.
      Kolonka 14: Připojením svého podpisu do této kolonky držitel práva vyjadřuje souhlas s ustanoveními nařízení, jakož i přijetí svých závazků.
      Kolonka 15: Řádně vyplněný a podepsaný formulář opatřený počtem výpisů, který odpovídá počtu členských států uvedených v kolonce 6, musí být předložen celnímu útvaru uvedenému v čl. 5 odst. 2 základního nařízení. Může být vyžadován překlad žádosti o přijetí opatření do jazyka členského státu, kde je žádost podávána.
      Pro podrobnější informace jsou k dispozici celní útvary uvedené v příloze II-C.
   
   
      PŘÍLOHA II-B
      PROHLÁŠENÍ PODLE ČLÁNKU 6 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1383/2003
      Já, níže podepsaný, …,
      držitel práv duševního vlastnictví ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 (dále jen „základní nařízení“), prokázaného doklady nacházejícími se v příloze, se zavazuji podle článku 6 uvedeného nařízení přijmout případnou odpovědnost vůči osobám, které jsou dotčeny situací uvedenou v čl. 1 odst. 1 v případě, že by postup zahájený na základě tohoto nařízení byl přerušen z důvodu jednání nebo opomenutí z mé strany nebo v případě, že by se dodatečně zjistilo, že dotyčné zboží neporušuje právo duševního vlastnictví.
      
                  —
               
               
                  Zavazuji se, že zajistím platbu ve výši všech nákladů vzniklých podle tohoto základního nařízení v souvislosti s tím, že zboží bude umístěno pod celním dohledem v souladu s článkem 9, případně v souladu s článkem 11, včetně nákladů vzniklých v souvislosti se zničením zboží, které porušuje právo duševního vlastnictví podle článku 17.
               
            
                  —
               
               
                  Potvrzuji, že na sebe beru tento závazek v každém z členských států, kde se použije rozhodnutí, kterým se vyhovuje žádosti. Kromě toho souhlasím, že uhradím výdaje za překlady, které mohou být případně vyžadovány.
               
            
                  —
               
               
                  Prohlašuji, že jsem se seznámil s ustanoveními článku 12 základního nařízení a zavazuji se, že oznámím útvaru uvedenému v čl. 5 odst. 2 jakoukoliv změnu nebo pozbytí svých práv duševního vlastnictví.
               
            V … Dne …/…/20…
      …
      (Podpis)
   
   
      PŘÍLOHA II-C
      KONTAKTNÍ ÚDAJE PRO PODÁNÍ ŽPO
      
                   
               
               
                  BELGIE
                  
                               
                           
                           
                              
                                          Monsieur le Directeur général des douanes et accises
                                       
                                    
                                          Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie)
                                       
                                    
                                          Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50
                                       
                                    
                                          B-1010 Bruxelles
                                       
                                    
                                          Téléphone (32-2) 210 31 38
                                       
                                    
                                          Télécopieur (32-2) 210 32 13
                                       
                                    
                                          Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              
                                          De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst Diverse regelingen
                                       
                                    
                                          Directie 1 „Namaak en Piraterij“
                                       
                                    
                                          Rijksadministratief Centrum
                                       
                                    
                                          Financietoren
                                       
                                    
                                          bus 37 Kruidtuinlaan 50
                                       
                                    
                                          B-1010 Brussel
                                       
                                    
                                          Tel.: (32-2) 210 31 38
                                       
                                    
                                          Fax: (32-2) 210 32 13
                                       
                                    
                                          E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
                                       
                                    
                        
            
                   
               
               
                  DÁNSKO
                  
                              Central Customs and Tax Administration
                           
                        
                              Customs Control
                           
                        
                              Østbanegade 123
                           
                        
                              DK-2100 Copenhagen
                           
                        
                              Tel. +45 72379000
                           
                        
                              Fax: +45 72372917
                           
                        
                              E-mail: toldskat@toldskat.dk
                           
                        
                              Internet: www.erhverv.toldskat.dk
                           
                        
            
                   
               
               
                  NĚMECKO
                  
                              Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz
                           
                        
                              Sophienstraße 6
                           
                        
                              D-80333 München
                           
                        
                              Tel.: (49-89) 59 95 23 49
                           
                        
                              Fax: (49-89) 59 95 23 17
                           
                        
                              E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de
                           
                        
                              Internet: www.zoll.de/e0_downloads/b0_vordrucke/e0_vub/index.html
                           
                        
            
                   
               
               
                  ŠPANĚLSKO
                  
                              Departamento de Aduanas e impuestos Especiales
                           
                        
                              Subdirección General de Gestión Aduanera
                           
                        
                              Avenida del Llano Castellano 17
                           
                        
                              E-28071 Madrid
                           
                        
                              Tel.: (34) 917 28 98 54
                           
                        
                              Fax: (34) 917 29 12 00
                           
                        
            
                   
               
               
                  FRANCIE
                  
                              Direction générale des douanes
                           
                        
                              Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle
                           
                        
                              8 rue de la Tour des dames
                           
                        
                              F-75436 Paris Cedex 09
                           
                        
                              Téléphone (33-1) 55 07 48 60
                           
                        
                              Télécopieur (33-1) 55 07 48 66
                           
                        
            
                   
               
               
                  IRSKO
                  
                              Office of the Revenue Commissioners
                           
                        
                              Customs Branch
                           
                        
                              Unit 2
                           
                        
                              Government Offices
                           
                        
                              Nenagh
                           
                        
                              Co Tipperary
                           
                        
                              Ireland
                           
                        
                              Tel.: (353 67 63238)
                           
                        
                              Fax: (353 67 32381)
                           
                        
                              E-mail: tariff@revenue.ie
                           
                        
                              Internet: www.revenue.ie
                           
                        
            
                   
               
               
                  ITÁLIE
                  
                              Agenzia Delle Dogane
                           
                        
                              Ufficio Antifrode
                           
                        
                              Via Mario Carucci, 71
                           
                        
                              I-00144 Roma
                           
                        
                              Tel.: (39-6) 50 24 20 81 — 50 24 65 96
                           
                        
                              Fax: (39-6) 50 95 73 00 — 50 24 20 21
                           
                        
                              E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it
                           
                        
            
                   
               
               
                  LUCEMBURSKO
                  
                              Direction des douanes et accises
                           
                        
                              Division „Attributions Sécuritaires“
                           
                        
                              Boîte postale 1605
                           
                        
                              L-1016 Luxembourg
                           
                        
                              Téléphone (352) 29 01 91
                           
                        
                              Télécopieur (352) 49 87 90
                           
                        
            
                   
               
               
                  NIZOZEMSKO
                  
                              Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER
                           
                        
                              P.O. Box 380
                           
                        
                              9700 AJ Groningen
                           
                        
                              Nederland
                           
                        
                              Tel. +31 50 5232175
                           
                        
                              Fax: +31 50 5232176
                           
                        
                              E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl
                           
                        
                              Internet: www.douane.nl
                           
                        
            
                   
               
               
                  RAKOUSKO
                  
                              Zollamt Villach
                           
                        
                              Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz
                           
                        
                              Ackerweg 19
                           
                        
                              A-9500 Villach
                           
                        
                              Tel.: (43) 42 42 30 28-(39, 41 o 52)
                           
                        
                              Fax: (43) 42 42 30 28-71 oder 73
                           
                        
                              E-mail: post.425-pdp.zaktn@bmf.gv.at
                           
                        
            
                   
               
               
                  PORTUGALSKO
                  
                              Ministério das Finanças
                           
                        
                              Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos
                           
                        
                              Especiais sobre o Consumo
                           
                        
                              Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira
                           
                        
                              Rua da Alfândega, n.o 5 R/C
                           
                        
                              P-1149-006 Lisboa
                           
                        
                              Tel.: +351 21 881 3890
                           
                        
                              Fax: +351 21 881 3984
                           
                        
                              E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt
                           
                        
                              Internet: www.dgaiec.min-financas.pt
                           
                        
            
                   
               
               
                  FINSKO
                  
                              Tullihallitus
                           
                        
                              Valvontaosasto
                           
                        
                              PL 512
                           
                        
                              FI-00101 Helsinki
                           
                        
                              Tel.: (358) 20 492 27 48
                           
                        
                              Fax: (358) 20 492 26 69
                           
                        
                              Enforcement Department
                           
                        
                              National Board of Customs
                           
                        
                              Box 512
                           
                        
                              FI-00101 Helsinki
                           
                        
            
                   
               
               
                  ŠVÉDSKO
                  
                              Tullverkets huvudkontor
                           
                        
                              Handelsenheten
                           
                        
                              Box 12854
                           
                        
                              S-112 98 Stockholm
                           
                        
                              Tel.: (46) 771 520 520
                           
                        
                              Fax: (46-8) 405 05 50
                           
                        Od července 2004 bude adresa následující:
                  
                              Tullverket
                           
                        
                              Kc Ombud
                           
                        
                              Specialistenheten
                           
                        
                              Box 850
                           
                        
                              S-201 80 Malmö
                           
                        
                              Tel: (46) 771 520 520
                           
                        
                              Fax: (46-40) 661 30 13
                           
                        
                              Internet: www.tullverket.se
                           
                        
            
                   
               
               
                  SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
                  
                              HM Customs & Excise
                           
                        
                              CITOPS1st Floor West
                           
                        
                              Alexander House
                           
                        
                              21 Victoria Avenue
                           
                        
                              Southend-on-Sea
                           
                        
                              Essex SS99 IAA
                           
                        
                              United Kingdom
                           
                        
                              Tel. +44 1702 367221
                           
                        
                              Fax: +44 1702 366825
                           
                        
                              Internet: www.hmce.gov.uk
                           
                        
            
                   
               
               
                  ŘECKO
                  
                              ATTIKA CUSTOMS DISTRICT
                           
                        
                              Pl. Ag. Nikolaou
                           
                        
                              GR-18510 Pireas
                           
                        
                              Tel. (+30 210) 4282461, 4515587
                           
                        
                              Fax: (+30 210) 451 10 09
                           
                        
                              Internet: www.e-oikonomia.gr
                           
                        
            
                   
               
               
                  SLOVENSKO
                  
                              Customs Directorate of the Slovak Republic
                           
                        
                              Mierova 23
                           
                        
                              SK-815 11 Bratislava
                           
                        
                              Tel.: +421 2 48273101
                           
                        
                              Fax: +421 2 43336448
                           
                        
                              Internet: www.colnasprava.sk
                           
                        
            
                   
               
               
                  ESTONSKO
                  
                              Maksu- ja Tolliamet
                           
                        
                              Narva mnt 9j
                           
                        
                              EE-15176 Tallinn
                           
                        
                              Tel: +372 683 5700
                           
                        
                              Fax: +372 683 5709
                           
                        
                              E-mail: toll@customs.ee
                           
                        
            
                   
               
               
                  LITVA
                  
                              Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania
                           
                        
                              A. Jaksto 1/25
                           
                        
                              LT-2600 Vilnius
                           
                        
                              Tel.: +370 5 2666111
                           
                        
                              Fax.: +370 5 2666005
                           
                        
            
                   
               
               
                  ČESKÁ REPUBLIKA
                  
                              CUSTOMS DIRECTORATE HRADEC KRALOVE
                           
                        
                              ul. Bohuslava Martinu 1672/8a
                           
                        
                              P.O. BOX 88
                           
                        
                              CZ-501 01 HRADEC KRALOVE
                           
                        
                              Tel.: 00420 49 5756 111, 00420 495756214, 00420 495756267
                           
                        
                              Fax: 00420 49 5756 200
                           
                        
                              E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz
                           
                        
                              Internet: www.cs.mfcr.cz
                           
                        
            
                   
               
               
                  MALTA
                  
                              Director general of Customs
                           
                        
                              Customs House
                           
                        
                              Lascaris Wharf Valletta
                           
                        
                              Tel.: +356 25685101
                           
                        
                              Fax: +356 25685243
                           
                        
                              E-mail: carmel.v.portelli@gov.mt
                           
                        
                              Internet: www.customs.business-line.com/
                           
                        
            
                   
               
               
                  SLOVINSKO
                  
                              Customs Administration of Republic of Slovenia
                           
                        
                              General Customs directorate
                           
                        
                              Šmartinska 55
                           
                        
                              SLO-1523 Ljubljana
                           
                        
                              Tel.: +386 1 478 38 00
                           
                        
                              Fax: +386 1 478 39 04
                           
                        
                              E-mail: ipr.curs@gov.si
                           
                        
            
                   
               
               
                  KYPR
                  
                              Customs Headquarters
                           
                        
                              Dirección:
                           
                        
                              M. Karaoli
                           
                        
                              1096 Nicosia
                           
                        
                              Cyprus
                           
                        
                              Dirección postal:
                           
                        
                              Customs Headquarters
                           
                        
                              1440 Nicosia
                           
                        
                              Cyprus
                           
                        
                              Tel.: 00357-22-601652, 00357-22-601858
                           
                        
                              Fax: 00357-22-602769
                           
                        
                              E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy
                           
                        
            
                   
               
               
                  LOTYŠSKO
                  
                              Intellectual Property Rights Subdivision
                           
                        
                              Enforcement Division
                           
                        
                              National Customs Board
                           
                        
                              State Revenue Service
                           
                        
                              Republic of Latvia
                           
                        
                              Kr. Valdemara Street 1a
                           
                        
                              LV 1841-Riga
                           
                        
                              Tel.: +371 7047442, +371 7047400
                           
                        
                              Fax: +371 7047423
                           
                        
                              E-mail: customs@dep.vid.gov.lv
                           
                        
                              Internet: www.vid.gov.lv
                           
                        
            
                   
               
               
                  MAĎARSKO
                  
                              17. sz. Vámhivatal (Customs Office no. 17)
                           
                        
                              Dirección:
                           
                        
                              H-1143 Budapest
                           
                        
                              Hungária krt. 112–114
                           
                        
                              Dirección postal:
                           
                        
                              H-1591 Budapest
                           
                        
                              Pf. 310.
                           
                        
                              Tel.: +361 470-42-60, +361 470-42-61
                           
                        
                              Fax: +361 470-42-78, +361 470-42-79
                           
                        
                              E-mail: vh17000@mail.vpop.hu
                           
                        
            
                   
               
               
                  POLSKO
                  
                              The Customs Chamber in Warsaw
                           
                        
                              Str. Modlińska 4
                           
                        
                              PL-03 216 Warsaw
                           
                        
                              Tel.: +48 22 5104611
                           
                        
                              Fax: +48 22 8115745