CELEX: 51988PC0811
Language: el
Date: 1988-12-16
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θίση σι προσωρινή εφαρμογή του εγκεκριμένου πρακτικού που τροποποιεί τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ινδίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 811
Vol. 1988/0268
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                ΚOΜ(88 ) 811    τελικό
                                                                 Βρυξέλλες , 16        Δεκευβοίου 1988
                                            Πρόταση
                                 ΑΠΟΦΑΣΗΣ    ΤΟΥ   ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για τη θέση σι. προσωρινή εφαρμογή του εγκεκριμένου πρακτικού που τροποποιεί τη συμφωνία
     μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και           της Ινδίας     νια το
                               εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
                            ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                        /'   ,Υ       Λ
                                                      y   ■ y        u.
                                                     r Y
                                                    r Y
                                                    kl          ‘c '>
                                                     V - -ï     c \
 ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Το συνημμένο έγγραφο , που περιλαμβάνει       οχέδιο πρότασης στο Συμβούλιο
   αναφέρεται στην προσαρμογή των ποσοτικών ορίων στην κατηγορία 4 που έχει
   συμφωνηθεί με την Ινδία κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων της διμερούς
   συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά το 1986 . Αυτή η προσαρμογή υπήρξε
   αναγκαία ύστερα από την εισαγωγή του Εναρμονισμένου Συστήματος         την
   1η Ιανουάριου 1988 .
2. Το έγγραφο προτείνει την προσωρινή εφαρμογή των παραπάνω τροποποιήσεων
   της διμερούς εμπορικής συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά με την Ινδία
   με ισχύ από 1ης Ιανουάριου 1988 .
3. Οι τροποποιήσεις αναφέρονται στα συμφωνημένα πρακτικά που μονογραφήθηκαν
   στις 23 Ιουνίου 1988 .
   Τα συμφωνημένα πρακτικά προβλέπουν τη διαγραφή των ποσοτικών ορίων για
   την " ειδική ποσότητα της κατηγορίας 4 " ( κατηγορία 48 ) όσον αφορά την
   περίοδο από το 1988 έως το 1991 , τα ποσά της οποίας έχουν μετατραπεί από
   τόνους σε τεμάχια με βάση τις υποδείξεις των κρατών μελών όσον αφορά το
   πραγματικό ποσοστό μετατροπής των εισαγωγών του 1987 και έχουν ενσωματωθεί
   στην τροποποιημένη κατηγορία 4 . Η τροποποιημένη κατηγορία 4 λαμβάνει επίσης
   υπόψη τη μεταφορά ορισμένων προϊόντων από τις ( μη περιορισμένες ) κατηγορίες
   74 και 75 , που οφείλεται σε ένα σχολαστικότερο ορισμό των κουστουμιών και
   των συνόλων στα πλαίσια του Εναρμονισμένου Συστήματος της Συνδιασμένης
   Ονοματολογ ίας .
4. Με το ζήτημα θα ασχοληθεί το Συμβούλιο κατά την πρώτη σύνοδο στην οποία
   θα του δοθεί η δυνατότητα ώστε να επιτρέψει στην Επιτροπή να αποφασίσει
   για έναν κανονισμό που θα εξασφαλίσει τη σωστή ρύθμιση των τροποποιημένων
   δ ι ατάξεων .
 ---pagebreak---                                                                                                     Πρόταση
                                                                                          ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                            για τη Οι.ση σι. προσωρινή εφαρμογή του εγκεκριμένου πρακτικού που τροποποιεί τη συμφυινια
                            μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και                                        τν>4 Ινίι'*»*             γΐα το
                                                                              εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                                                ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
Έχοντας υπόφη :
I l | III n'Ofj I* 1 | , IH i » |     l . •) -* i . . i | ii ) I i <| mi i. ni i »[• < l ||- i M |-
Κυινύιηιυι,, κιιι ιιΜω·, ι·· ■ < | >' η ι· . 1 1 ' ,
Τΐ|ν πρόταση τ τ |            I ■ σ ι τ | » ι » η ι'ι ■ _ ,                                             Μί'γρί'ΐ ότο»ι ολοκ Α ηρηιΟηυν οι πνπγκ ιιίι · . ΛΙΠΛΙΗ ΙΙΠ\Γ -, / ιιι τη
                                                                                                        01<νΐ1ψί | ΙΙ|ς,, ΙΟ Ι. / Μ Κ|*Ι|| / \Ί· ΙΙ|Η|ΗΙ1κιι Μ·Μ    I | Η ι II < ΗΙ « ΜΙ I Μ |
Εκτιμώντας :                                                                                            συμφωνία για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
                                                                                                        μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και - .
ότι η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό¬
τητας και                  ΤΥ>$ Ιν£\’β *                                          για το εμπόριο        Τ*\Δ /ν5Υ«>5                     *εφαρμόζεται προσωρινά στην Κοι­
                                                                                                        νότητα , με ισχύ από την 1η Ιανουάριου 1984, υπό την
κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων , η οποία μονογραφήθηκε
                                                                                                        επιφύλαξη ότι θα υπάρξει αμοιβαία προσωρινή εφαρμογή εκ
στις 31 Οκτ . 1986, εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η
Ιανουάριου 1987 , σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου
                                                                                                        μέρους           Τ·»$ Ι*$ΪΑ5
της 11ης Δεκεμβρίου 1986
                                                                                                        Το κείμενο του εγκεκριμένου πρακτικού επισυνάπτεται στην
                                                                                                        παρούσα απόφαση .
ότι η εν λόγιο συμφωνία προβλέπει τη δυνατότητα επανεξέ ¬
 τασης , ενόψει της πρόσφατης « ναπιυί,η ιου εμπορίου , των
 ποσοτικών προσαρμογών Γιον ποσοστιοσειον για ορισμένες                                                                                     Αρθρο 2
 κατηγορίες . οι οπού .. ιιριι γμα ιοιιοιουνι ιιι για να ι.πιι ριιπούν
οι μι.ιαβοΛέ ^ ιη -, ι ιι-,ι νιηι ηι ι η.. ι νι ο|/ ι ι ι μ , ι.ιοα γιο γΙ|· , ιου
 εναρμονισμένου συστήματος·                                                                              11 Επιτροπή καλείται να ξητησει Γη συμ·ι·ιιΐνΐ | γνώμη πμ,
                                                                                                         κυβέρνησης          Τ«ι$ Ινδ’ια*»                     γιυ την προσωρινή
 ότι , στο πέρας των διαβουλεύσεων μεταξύ της Κοινότητας                                                 εφαρμογή του εγκεκριμένου πρακτικού που αναφερεται στο
 και          1*15 ίνί\β£                                           μονογραφήθηκε, στις Ζ3               άρθρο 1 και να την ανακοινώσει στο Συμβούλιο .
 Ιουνίου                    ενα εγκεκριμένο πρακτικό που τροποποιεί
 την ποσόστωση για τα προϊόντα της κατηγορίας 4 , όπως
 προβλέπεται στη συμφωνία·
                                                                                                         Βρυξέλλες ,
  ότι , μέχρις ότου ολοκληρωθούν οι αναγκαίες διαδικασίες για
  τη σύναψη της συμφωνίας και του εγκεκριμένου πρακτικού,
                                                                                                                                                           I ΜΙ , .    · ι, / Ι· Μ I ι . .
  πρέπει να εφαρμοστεί προσωρινά το εγκεκριμένο πρακτικό ,
  με ισχύ από την 1η Ιανουάριου 1987 , υπό την επιφύλαξη ότι θα
  υπάρξει αμοιβαία ποοσωρινή εφαρμογή εκ μέρους
                Ιν'ά'ι Ο,Δ'
 ---pagebreak---                                    AGREED MINUTE
1 . Delegations of the EEC and the Republic of India met in Brussels on 31
May and 1-3 June 1988 in accordance with the provisions of Article 16 of
the Agreement on trade in textiles initialled on 31 October 1986 , in order
to examine the latter' s request for an adjustment of the quantitative
limits of certain products affected by the new definitions following the
implementation of the Harmonised System .
2 - The two parties agreed to delete the quantitative limits for " special
quantity" of cateoyry 4 ( 4(S )) in respect of the years 1938 to 1991
 established in Annex II of the said Agreement and to amend the quantitative
 limits established in Annex II of the Agreement as follows :
 Category      Description            Unit            Year           EEC limit
      4      Shirts , T-shirts     1000 pieces        1988             28,500
             and the like                             1989             29,754
             knitted or crocheted                     1990             31 , 063
                                                      1991             32,430
  3-    These amended figures take also into account migration of certairs'
  products from categories 74 and 75 , on the basis of the existing available
  import documentation .
  4 . The provisions of the Agreed Minute shall enter into force or. the first
  day of the month following the date of its signature . They shall apply
  with effect from 1 January 1988 .
   5-    India also stated that the definitional changes intro luted by the
   Harmonised System might result in "migration" of sane other items frat
   categories 16 , 18 , 29 and 78 to various restrained categories , .namely ,
   categories 6 , 7 , 8 , 15 and 27 .
   The Gomnunity undertook to examine thess problems once relevant and
   complete documentation has been provided by India and in one light :i the
   correct interpretation of the Harmonised System .
               /
          Head of Delegation of                             Head of delegation of
    the European Economic Community                         the Republic of India
                                                 Brussels ,