CELEX: 32003Q0401(01)
Language: lt
Date: 2003-03-27 00:00:00
Title: 2003 m. kovo 27 d. Finansinis Reglamentas taikomas 9-jam Europos plėtros fondui

Svarbus teisinis pranešimas

|

32003Q0401(01)

Oficialusis leidinys L 083 , 01/04/2003 p. 0001 - 0031

		Finansinis Reglamentas2003 m. kovo 27 d.taikomas 9-jam Europos plėtros fonduiEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių grupės narių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą [1], pasirašytą 2000 m. birželio 23 d. Kotonu (toliau - "AKR-EB susitarimas"),atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių ir teritorijų asociacijos su Europos bendrija ("Užjūrio asociacijos sprendimas") [2],atsižvelgdama į valstybių narių Vyriausybių atstovų, susirinkusių į Tarybą, vidaus susitarimą dėl Bendrijos pagalbos finansavimo ir administravimo pagal Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimo, pasirašyto 2000 m. birželio 23 d. Kotonu (Benine), finansinį protokolą ir dėl finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirtoji dalis [3] (toliau - "vidaus susitarimas"), ypač į jo 31 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [4],atsižvelgdama į Audito Rūmų nuomonę [5],atsižvelgdama į Europos investicinio banko nuomonę,kadangi:(1) Būtina nustatyti išsamias valstybių narių įnašų į 9-tąjį Europos plėtros fondą (toliau - "EPF"), sudarytą Vidaus susitarimu, mokėjimo ir finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirtoji dalis, taisykles.(2) Būtina nustatyti sąlygas, pagal kurias Audito Rūmai vykdo savo įgaliojimus EFP atžvilgiu.(3) Nuostatos dėl Audito Rūmų vykdomos EIB valdomų išteklių priežiūros atitinka Trišalio susitarimo, numatyto Sutarties 248 straipsnyje, sutartinį pobūdį.(4) Turėtų būti nustatytos taisyklės, kaip elgtis su ankstesnių EPF likučiais, visų pirma išsamios jų perkėlimui į 9-tąjį EPF, paskirstymui įvairiems bendradarbiavimo instrumentams, numatytiems AKR-EB susitarimu arba Užjūrio asociacijos sprendimu, bei jų įgyvendinimui taikytinos taisyklės.(5) Būtina užtikrinti šio reglamento ir Komisijos priimtų Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinimo priemonių nuoseklumą.(6) Tikslinga užtikrinti tinkamą, nedelsiamą ir našų pagal AKR-EB susitarimą finansuojamų programų bei projektų vykdymą ir nustatyti skaidrias ir lengvas taikyti valdymo taisykles, kurios padeda palengvinti užduočių ir atsakomybės decentralizaciją.(7) 2002 m. spalio 7 d. AKR-EB ministrų tarybos sprendime 2/2002 dėl Kotonu susitarimo [6] IV priedo 28, 29 ir 30 straipsnių įgyvendinimo nurodyti bendrieji nuostatai ir bendrosios taisyklės, taikomos EPF finansuojamoms rangos, tiekimo ir paslaugų sutartims, taip pat taisyklės, reglamentuojančios su tokiomis sutartimis susijusias procedūras, susitaikymą ir arbitražą.(8) Būtina nustatyti išsamias taisykles, pagal kurias EPF vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, kurį skiria Komisija, atsakingas inter alia už EPF išlaidų patvirtinimą, glaudžiai bendradarbiaudamas su nacionaliniu įgaliojimus suteikiančiu pareigūnu, gali imtis tokių priemonių, kurios yra reikalingos tinkamam veiklos vykdymui užtikrinti.(9) Reikėtų kuo labiau atsižvelgti į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento [7] (toliau - "Bendrasis finansinis reglamentas"), kaip į Komisijos vidaus valdymo reformos kertinį akmenį, rengiant EPF finansinį reglamentą ir visų pirma siekiant EPF išteklius integruoti į bendrąjį Bendrijų biudžetą. Atsižvelgdama į sukauptą šio reglamento įgyvendinimo patirtį, Komisija gali siūlyti jo pataisas,PRIĖMĖ ŠĮ FINANSINĮ REGLAMENTĄ:PIRMA DALISPAGRINDINĖS NUOSTATOSI ANTRAŠTINĖ DALISBENDROSIOS NUOSTATOS1 SKYRIUSOBJEKTAS IR TAIKYMO APIMTIS1 straipsnis1. Šis reglamentas nustato 9-tojo EPF išteklių sudarymo ir finansinio įgyvendinimo taisykles.2. Komisija prisiima Bendrijos atsakomybę, apibrėžtą EKRV-EB susitarimo 57 straipsnyje ir Užjūrio asociacijos sprendime. Tuo tikslu ji vykdo finansinį veiklos įgyvendinimą EPF ištekliais, skiriamais negrąžintinos pagalbos forma, išskyrus palūkanų normų subsidijas, ir atlikti mokėjimus pagal šį reglamentą.Taikydama šį Reglamentą, Komisija veikia savo atsakomybe, neviršydama skirtų išteklių.3. EIB, veikdamas Bendrijos vardu, valdo Investicijų mechanizmą bei palūkanų normos subsidijas ir vykdo pagal jį veiklą, laikydamasis antroje dalyje pateiktų taisyklių. Tokiu atveju EIB veikia Bendrijos vardu ir jos rizika.EIB vykdo finansinį veiklos įgyvendinimą paskolomis iš savo paties išteklių, atitinkamais atvejais kartu su palūkanų normų subsidijomis, skiriamomis iš EPF negrąžinamos paramos išteklių.4. Šios dalies nuostatos kartu su trečiosios dalies nuostatomis taikomos tik Komisijos valdomų EPF išteklių finansiniam įgyvendinimui. Tos nuostatos negali būti išaiškintos taip, lyg dėl jų atsirastų Komisijos įsipareigojimų dėl EIB valdomų EPF išteklių finansinio įgyvendinimo.5. Jei kitaip nenumatyta, nuorodos šiame reglamente į AKR valstybes kartu yra nuorodos ir į struktūras bei atstovus, apibrėžtus AKR-EB susitarimo IV priedo 13 ir 14 straipsniuose, kuriuos jos gali atitinkamai įpareigoti vykdyti jų įsipareigojimus pagal tą susitarimą.6. Finansiniai metai prasideda sausio 1 d. ir baigiasi gruodžio 31 d.2 SKYRIUSAPSKAITOS VIENETO PRINCIPAS2 straipsnisEPF ištekliai sudaromi ir įgyvendinami eurais ir sąskaitos pateikiamos eurais.Tačiau 26 straipsnyje nurodytais iždo valdymo tikslais apskaitos pareigūnas gali vykdyti veiklą eurais, kitomis valiutomis ir nacionaline valiuta.3 SKYRIUSKONKRETAUS NURODYMO PRINCIPAS3 straipsnisEPF ištekliai skiriami konkretiems tikslams pagal pagrindinius bendradarbiavimo instrumentus, aprašytus AKR-EB susitarimo finansiniame protokole ir Užjūrio asociacijos sprendime.Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybėms (toliau - "AKR valstybės") tuos instrumentus nustato Finansinis protokolas ir jie yra pateikti AKR-EB susitarimo I priede. Skiriant išteklius numatytiems tikslams, taip pat remiamasi vidaus susitarimu ir atsižvelgiama į to susitarimo 2 straipsnio 2 dalyje numatytą nepaskirstytą rezervą bei išteklius, skirtus sąnaudoms, susijusioms su įgyvendinimu pagal jo 4 straipsnį.Užjūrio šalims ir teritorijoms (toliau - "UŠT") tie instrumentai yra nustatyti Užjūrio asociacijos sprendimo II A priede. Skiriant tuos išteklius numatytiems tikslams, taip pat atsižvelgiama į to priedo 3 straipsnio 3 dalyje numatytą nepaskirstytą rezervą bei išteklius, skirtus studijoms ir techninės pagalbos priemonėms pagal jo 1 straipsnio 1 dalies c punktą.4 SKYRIUSGERO FINANSŲ VALDYMO PRINCIPAS4 straipsnis1. EPF ištekliai naudojami pagal gero finansų valdymo principą, tai yra, pagal ekonomiškumo, našumo ir veiksmingumo principus.2. Ekonomiškumo principas reikalauja, kad ištekliai, naudojami veiklai vykdyti, būtų suteikiami laiku, pakankamais kiekiais ir tinkamos kokybės bei geriausia kaina.Našumo principas yra susijęs su geriausiu panaudotų išteklių ir pasiektų rezultatų santykiu.Veiksmingumo principas yra susijęs su nustatytų konkrečių uždavinių įvykdymu ir planuojamų rezultatų pasiekimu.3. Uždaviniai nustatomi ir jų vykdymas stebimas, taikant išmatuojamus rodiklius. Tuo tikslu, prieš naudojant EPF išteklius, atliekamas planuojamos veiklos ex ante įvertinimas, ir veikla turi būti pateikta ex post įvertinimui, siekiant užtikrinti, kad planuojami pasiekti rezultatai pateisintų naudojamas priemones.4. Programos arba veikla reguliariai tiriamos, visų pirma ryšium su prašomų įnašų, minėtų 38 straipsnio 1 dalyje, sumomis, kad būtų galima nustatyti, jog jos yra pamatuotos.5 SKYRIUSSKAIDRUMO PRINCIPAS5 straipsnis1. EPF ištekliai sudaromi bei įgyvendinami ir finansinės sąskaitos pateikiamos, laikantis skaidrumo principo.2. Įsipareigojimų ir mokėjimų pagal Vidaus susitarimo 10 straipsnį metinės sumos kartu su šio reglamento 96 straipsnyje minėtomis EPF finansinėmis sąskaitomis skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.II ANTRAŠTINĖ DALISIŠTEKLIAI IR ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS1 SKYRIUSEPF IŠTEKLIŲ SUDĖTIS6 straipsnis1. EPF sudaro:a) Vidaus susitarimo 1 straipsnyje nustatytos sumos;b) vadovaujantis Vidaus susitarimo 1 straipsnio 2 dalies b punktu, bet kurie ankstesniųjų EPF likučiai, apibrėžti šio reglamento I antraštinės dalies trečiojoje dalyje.2. Įplaukos, susikaupusios iš palūkanų už šio straipsnio 1 dalyje minėtas lėšas, deponuotas pas mokėjimo įgaliotinius Europoje, minėtus AKR-EB susitarimo IV priedo 37 straipsnyje, kredituojamos į vieną ar kelias Komisijos vardu atidarytas banko sąskaitas ir naudojamos pagal Vidaus susitarimo 9 straipsnį ir šį reglamentą.3. Skiriamų lėšų suskirstymas, nustatytas EKRV-EB susitarimu ir Vidaus susitarimu, yra nurodytas šio reglamento priede informacijos tikslais.7 straipsnisVidaus susitarimo 4 straipsnyje nurodyta suma rezervuojama Komisijos patirtoms su įgyvendinimu susijusioms sąnaudoms pagal AKR-EB susitarimą. Ji naudojama, laikantis Vidaus susitarimo 9 straipsnyje nurodytų principų.Tie ištekliai naudojami inter alia sustiprinti Komisijos ir jos delegacijos administracinius gebėjimus, kad sklandžiai būtų pasirengta ir įgyvendinama iš EPF finansuojama veikla.2 SKYRIUSĮNAŠAI Į EPF8 straipsnis1. Kiekvienais metais Komisija nustato ir ne vėliau spalio 15 d. Tarybai praneša mokėjimų, kurie planuojami kitiems finansiniams metams, suvestinę ir įnašų mokėjimo tvarkaraštį. Tai darydama, Komisija atsižvelgia į vertinimu nustatytas ir EIB pateiktas sumas pagal 121 straipsnį, susijusį su operacijomis, įskaitant palūkanų normos subsidijas, kurias valdo EIB.Komisija pagrindžia prašomas sumas, remdamasi savo pajėgumu veiksmingai realizuoti planuojamus išteklius. EIB pateisina prašomas sumas, remdamasis savo operacijų reikalavimais. Taryba priima sprendimą dėl šių pagrindimų ir dėl kiekvieno įnašų pareikalavimo, laikydamasi Vidaus susitarimo 10 straipsnyje minėtų taisyklių ir šio reglamento 38 straipsnyje nustatytų taisyklių.2. Likučių iš ankstesniųjų EPF, kurie turi būti perkelti į 9-tąjį EPF pagal 6 straipsnį, atveju kiekvienos valstybės narės įnašai apskaičiuojami proporcingai tos valstybės įnašui į atitinkamą EPF.3. Į Komisijos metines apskaičiuotas įnašų sumas įeina:a) jos ir EIB įsipareigojimų kitiems finansiniams metams apskaičiuotos sumos;b) jos ir EIB įsipareigojimų ir išmokėjimų apskaičiuotos sumos kiekvieniems metams per ketverių metų laikotarpį, einantį po tų metų, kuriems yra išleistas įnašų pareikalavimas. Tvarkaraštį kiekvienais metais tvirtina ir persvarsto Taryba.Finansinė informacija apie EPF, kurią Komisija teikia biudžeto valdymo institucijai, vykdant kasmetinę biudžetinę procedūrą, įskaitant apskaičiuotas įnašų sumas einamiesiems ir kitiems finansiniams metams, Tarybai pateikiama iki birželio 15 d. Ši informacija – tai pagrindas apskaičiuoti tarpines įsipareigojimų ir išmokėjimų sumas.4. Jei pasirodytų, kad įnašų nepakanka faktiniams EPF poreikiams atitinkamais finansiniais metais, sprendimai dėl visų papildomų mokėjimų priimamai pagal Vidaus susitarimo 10 straipsnio 4 dalį.5. Valstybės narės įnašus įmoka pagal 38 straipsnį.III ANTRAŠTINĖ DALISEPF IŠTEKLIŲ ĮGYVENDINIMAS1 SKYRIUSBENDROSIOS NUOSTATOS9 straipsnisSavo departamentuose Komisija savo įgaliojimus įgyvendinti EPF išteklius gali perįgalioti, laikydamasi šio reglamento nustatytų sąlygų ir neperžengdama Komisijos nustatytų ribų įgaliojimo mechanizme. Įgalioti asmenys gali veikti, tik neperžengdami aiškiai jiems suteiktų įgaliojimų.10 straipsnisVisiems 3 skyriuje apibrėžtiems finansų pareigūnams draudžiama imtis EPF įgyvendinimo priemonių, kurios gali sukelti jų pačių interesų ir Bendrijos interesų konfliktą. Jei pasitaikytų toks atvejis, atitinkamas pareigūnas susilaiko nuo tokių priemonių vykdymo ir klausimą perduoda kompetentingai institucijai.11 straipsnis1. Laikydamasi procedūrų, nustatytų finansavimo pasiūlymams Vidaus susitarimo 24 straipsnio 1 ir 3 dalyse ir siekdama paspartinti tas procedūras, Komisija pateikia finansavimo pasiūlymus dėl visų bendrų sumų, skirtų AKR-EB susitarimo IV priedo 16 straipsnio 7 dalyje nurodytai veiklai finansuoti, leidimo. Priėmus pasiūlymą, Komisija gali priimti finansinius sprendimus, remdamasi bendro pobūdžio leidimais.2. Šio straipsnio 1 dalyje minėtuose finansavimo pasiūlymuose nurodomi tikslai ir atitinkamais atvejais numatomas Bendrijos įnašo poveikis. Juose taip pat aprašomas veiklos gyvybingumas, buvusi patirtis ir ankstesnieji vertinimai bei koordinavimas su kitais įnašų teikėjais.2 SKYRIUSĮGYVENDINIMO BŪDAI12 straipsnisKomisija vykdo EPF išteklių finansinį įgyvendinimą, taikydama decentralizuotą valdymą su AKR valstybėmis, laikydamasi EKRV-EB susitarime nustatytų sąlygų ir paskirstydama atsakomybę, kaip numatyta to susitarimo 57 straipsnyje ir šio reglamento IV priedo 34, 35 ir 36 straipsniuose.Komisija vykdo EPF išteklių finansinį įgyvendinimą, taikydama decentralizuotą valdymą su UŠT, laikydamasi Užjūrio asociacijos sprendime nustatytų sąlygų ir tą sprendimą įgyvendinančių priemonių.EKRV-EB susitarime, Vidaus susitarime, Užjūrio asociacijos sprendime ir tą sprendimą įgyvendinančiose priemonėse numatytais atvejais Komisija gali vykdyti EPF išteklių įgyvendinimą centralizuoto valdymo būdu.Tam tikrais konkrečiais EKRV-EB susitarime, Vidaus susitarime, Užjūrio asociacijos sprendime ir tą sprendimą įgyvendinančiose priemonėse numatytais atvejais Komisija gali vykdyti EPF išteklių finansinį įgyvendinimą bendro su tarptautinėmis organizacijomis valdymo būdu.Siekiant tam tikro bendro tikslo, EPF ištekliai gali būti taip siejami su ištekliais iš kitų šaltinių.13 straipsnis1. Decentralizuoto valdymo atveju Komisija vykdo IPF išteklių finansinį įgyvendinimą pagal išsamias šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nustatytas taisykles.2. Komisija ir finansavimo gavėjos AKR valstybės arba UŠT:a) reguliariai tikrina, kad EPF finansuojama veikla būtų tinkamai įgyvendinama;b) imasi atitinkamų priemonių užkirsti kelią pažeidimams ir klastotėms ir prireikus pradeda baudžiamuosius persekiojimus, siekdamos išieškoti neteisėtai išmokėtas lėšas.3. Siekdama užtikrinti, kad lėšos būtų naudojamos pagal taikytinas taisykles ir tomis taisyklėmis jai suteiktų įgaliojimų ribose, Komisija atlieka sąskaitų patvirtinimo procedūras arba taiko finansinių klaidų ištaisymo mechanizmus, ir taip įvykdo savo pareigą pagal AKR-EB susitarimą, visų pirma pagal jo IV priedo 34 straipsnio 1 dalį, ir pagal Užjūrio asociacijos sprendimą, visų pirma pagal jo 20 ir 32 straipsnius, tvirtinti išlaidas, finansuojamas iš EPF išteklių.AKR valstybių ir UŠT veiklos, finansuojamos iš EPF išteklių, įgyvendinimą prižiūri Komisija; tai ji gali atlikti išankstiniais patvirtinimais, ex post patikrinimais arba mišria procedūra pagal AKR-EB susitarimą, Užjūrio asociacijos sprendimą ir tą sprendimą įgyvendinančias priemones.4. Atsižvelgdama į decentralizacijos laipsnį, numatytą AKR-EB susitarime ir Užjūrio asociacijos sprendime bei tą sprendimą įgyvendinančiose priemonėse, Komisija stengiasi skatinti finansavimą gaunančias AKR valstybes ir UŠT, naudojantis pagal AKR-EB susitarimą ir Užjūrio asociacijos sprendimą joms suteiktomis galiomis, laikytis 4 straipsnyje nurodyto gero finansų valdymo principo, visų pirma laipsniškai taikyti šiuos kriterijus:a) veiksmingai atskirti įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir apskaitos pareigūno pareigas;b) užtikrinti veiksmingą valdymo veiklos vidaus kontrolės sistemą;c) atskirti finansinių sąskaitų, iš kurių matyti, kaip panaudoti EPF ištekliai, pateikimo procedūras;d) užtikrinti, kad egzistuotų nepriklausoma, vieša arba privati išorės audito sistema;e) užtikrinti skaidrias, nediskriminacines viešųjų pirkimų procedūras, kurios užkerta kelią interesų konfliktui;f) tiesioginio darbo veiklos atveju, minėtu 80 straipsnio 2 dalyje, tinkamai numatyti avansinių sąskaitų valdymą ir priežiūrą bei apibrėžti avansinės sąskaitos administratoriaus ir apskaitos pareigūno atsakomybę.Šio straipsnio pirmos dalies taikymo tikslais Komisija, susitarusi su finansavimą gaunančiomis AKR valstybėmis ir UŠT, atitinkamas nuostatas įrašo į finansavimo susitarimus, nurodytus 61 straipsnio 3 dalyje.14 straipsnis1. Kai Komisija įgyvendina EPF išteklius centralizuotai, įgyvendinimo užduotys atliekamos arba tiesiogiai jos skyriuose arba netiesiogiai pagal šios straipsnio 2–7 dalis ir 16 bei 17 straipsnius.2. Komisija savo įgyvendinimo galių pagal AKR-EB susitarimą arba Užjūrio asociacijos sprendimą negali pavesti trečiosioms šalims, kai tos galios yra didele dalimi susijusios su veikimu savo nuožiūra, darant politinius sprendimus.Šio straipsnio dalies pirmoji pastraipa taikoma visų pirma 51 straipsnio 2 dalyje numatytų sprendimų finansavimui.Kai taikomi netiesioginiai įgyvendinimo metodai, numatyti šio straipsnio 3 dalyje, pavedamos įgyvendinimo užduotys turi būti aiškiai apibrėžtos ir prižiūrimos.3. Paisydama šio straipsnio 2 dalyje nustatytų ribų, Komisija gali pavesti užduotis, susijusias su viešaisiais įgaliojimais, visų pirma finansinio įgyvendinimo užduotis:a) vykdomosioms įstaigoms, nurodytoms 15 straipsnyje;b) nacionalinėms viešojo sektoriaus įstaigoms, reglamentuojamoms pagal privatinę teisę, atliekančioms viešosios tarnybos misiją ir pateikiančioms pakankamas finansines garantijas pagal šią straipsnio dalį joms paskirtų užduočių įgyvendinimui.Šios straipsnio dalies b punkte nurodytu atveju, kai programas ir projektus bendrai finansuoja valstybės narės arba jų įgyvendinančios įstaigos, Komisija, atsižvelgdama į Šalies bendradarbiavimo strategijose, numatytose Vidaus susitarimo III skyriuje ir Užjūrio asociacijos sprendimo 20 straipsnyje, nustatytus prioritetus, Bendrijos pagalbos valdymo atsakomybę gali patikėti valstybėms narėms arba jų įgyvendinančioms įstaigoms. Komisija EPF išteklius, numatytus Vidaus susitarimo 1 straipsnio 2 dalies a punkto i ir ii papunkčiuose, gali naudoti finansinėms patirtų administracinių sąnaudų kompensacijoms.Įgyvendinimo užduotys gali būti pavestos pirmos pastraipos b punkte nurodytoms įstaigoms tik tuo atveju, jei atlikta ankstesnė analizė rodo, kad tai yra būtina gero finansinio valdymo sumetimais, ir yra užtikrinama, kad bus laikomasi nediskriminacijos principo ir Bendrijos veikla bus aiškiai matoma. Dėl taip pavestų įgyvendinimo užduočių neturi kilti interesų konfliktai. Jei analizė rodo, kad pavedimas geriausiai atitinka gero finansų valdymo reikalavimus, Komisija, prieš atlikdama pavedimą, paprašo Vidaus susitarimo 21 straipsnyje numatyto EPF komiteto nuomonės. EPF komitetas gali pateikti savo nuomonę taip pat apie planuojamą parinkimo kriterijų taikymą.Pirmos pastraipos b punkte minėtos finansinės garantijos visų pirma taikomos, Komisijai visiškai išieškant jai priklausančias sumas.4. Kai yra taikomi netiesioginiai įgyvendinimo būdai, numatyti šio straipsnio 3 dalyje, už įgyvendinimą atsakingos įstaigos:a) atlieka reguliarius patikrinimus, siekdamos užtikrinti, kad finansuotina veikla yra įgyvendinta teisingai;b) imasi atitinkamų priemonių užkirsti kelią pažeidimams ir klastotėms ir prireikus pradeda baudžiamuosius persekiojimus, siekdamos išieškoti neteisėtai išmokėtas lėšas.5. Šio straipsnio 3 dalyje minėti sprendimai, kuriais pavedamos įgyvendinimo užduotys, taikomi visoms atitinkamoms priemonėms, kurios užtikrina vykdomos veiklos skaidrumą, ir juose turi būti numatyta:a) nepriklausomas išorės auditas;b) veiksminga valdymo veiklos vidaus kontrolės sistema;c) tos veiklos apskaitos priemonės ir sąskaitų, kurios leidžia įvertinti, ar EPF ištekliai yra teisingai naudojami ir kuriose atsispindi tokio panaudojimo tikros apimtys, pateikimo procedūros;d) viešųjų pirkimų ir negrąžinamos paramos skyrimo procedūros, kurios atitinka IV ir VI antraštinių dalių nuostatas.Komisija gali sutikti, kad šio straipsnio 3 dalyje nurodytų nacionalinių įstaigų audito, apskaitos ir viešųjų pirkimų sistemos būtų tolygios jos pačios sistemoms, atsižvelgiant į tarptautiniu mastu pripažintus standartus.6. Komisija užtikrina šio straipsnio 3 dalyje nurodytoms įstaigoms pavestų užduočių įgyvendinimo reguliarią priežiūrą, vertinimą ir kontrolę. Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) tokių įstaigų atžvilgiu turi tas pačias galias kaip ir Komisijos departamentų atžvilgiu. Aptariamosios įstaigos priima būtinas priemones, kuriomis jos padeda OLAF atlikti vidaus tyrimus. Bet kuriam tokių įstaigų EPF išteklių finansinio įgyvendinimo veiksmui ir, svarbiausia, bet kuriam jų sprendimui ar sudarytai sutarčiai turi būti konkrečiai numatytos tos pačios kontrolės priemonės kaip 51 straipsnio 4 dalyje.7. Komisija priemonių, įgyvendinančių iš EPF išteklių gautas lėšas, tokių kaip mokėjimas ar išieškojimas, negali pavesti išorės privataus sektoriaus struktūroms ar įstaigoms, išskyrus tas, kurios yra nurodytos šio straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punkte.Užduotys, kurias Komisija gali sutartimi pavesti išorės privataus sektoriaus struktūroms ar įstaigoms, išskyrus tas, kurios yra nurodytos šio straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punkte, – tai techninės profesionalios užduotys ir administracinės, parengiamosios ar pagalbinės užduotys, nesusijusios su viešaisiais įgaliojimais ar veikimu savo nuožiūra.15 straipsnisVykdomosios įstaigos – tai juridiniai asmenys, kuriems taikoma Bendrijos teisė, sukurti Bendrijos sprendimu, kuriems gali būti visiškai ar iš dalies pavestos įgyvendinimo Komisijos vardu ir jos atsakomybe galios pagal 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 58/2003, nustatantį vykdomųjų įstaigų, kurioms pavedamos tam tikros Bendrijos programų valdymo užduotys, įstatus [8] ir apibrėžiantį jų steigimo ir veiklos sąlygas bei reikalavimus.16 straipsnisBendro su tarptautinėmis organizacijomis valdymo atveju tos organizacijos savo apskaitos, audito, kontrolės ir viešųjų pirkimų procedūroms taiko standartus, kurie užtikrina garantijas, tolygias tarptautiniu mastu pripažintiems standartams. Tarptautinių organizacijų veiklos, finansuojamos iš EPF išteklių, įgyvendinimą prižiūri Komisija. Tokia priežiūra vykdoma išankstiniais patvirtinimais, ex post patikrinimais arba mišria procedūra.3 SKYRIUSFINANSŲ PAREIGŪNAI1 skirsnisPareigų atskyrimo principas17 straipsnis1. Įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir apskaitos pareigūno pareigos turi būti atskirtos ir tarpusavy nesuderinamos.2. Jei nėra numatyta kitaip, nuorodos šiame reglamente į įgaliojimus suteikiantį pareigūną arba į atsakingą apskaitos pareigūną laikomos nuorodomis į Komisijos įgaliojimus suteikiančius pareigūnus, apibrėžtus 2 skirsnyje. Nuorodos į įgaliojimus suteikiantį pareigūną laikomos nuorodomis į Komisijos apskaitos pareigūnus, apibrėžtus 3 skirsnyje.2 skirsnisĮgaliojimus suteikiantis pareigūnas18 straipsnis1. Veiklos, nurodytos 1 straipsnio 2 dalyje finansinio įgyvendinimo atveju, Komisija atlieka įgaliojimus suteikiančių pareigūnų pareigas.2. Komisija nustato atitinkamo lygio darbuotojus, kuriems ji paveda įgaliojimus suteikiančio pareigūno pareigas, ir apibrėžia pavestų įgaliojimų ribas ir aplinkybes, kuriomis įgalioti asmenys gali tuos įgaliojimus perįgalioti.3. Vadovaudamasi AKR-EB susitarimo IV priedo 34 straipsniu, Komisija paskiria įgaliotą įgaliojimus suteikiantį pareigūną EPF Vyriausiuoju įgaliojimus suteikiančiu pareigūnu. Ji taip pat nustato jo pareigas, įgyvendinant Užjūrio asociacijos sprendimą. Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas savo galias gali pavesti perįgaliotiems įgaliojimus suteikiantiems pareigūnams.4. Įgaliojimus suteikiančio pareigūno įgaliojimai gali būti įgalioti arba perįgalioti tik asmenims, kuriems taikomi Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos (toliau - "Tarnybos nuostatai").5. Šioje antraštinėje dalyje priimtos taisyklės dėl kompetencijos sričių taikomos įgaliotiems arba perįgaliotiems įgaliojimus suteikiantiems pareigūnams. Įgalioti ar perįgalioti įgaliojimus suteikiantys pareigūnai gali veikti tik neperžengdami ribų, nustatytų įgaliojimo ar perįgaliojimo dokumente. Kiekviename įgaliojimo ar perįgaliojimo sprendime nurodomos įgaliojimo ribos ir atitinkamais atvejais įgaliojimo trukmė. Įgaliotam ar perįgaliotam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui užduotis atlikti pastarojo atsakomybe gali padėti vienas ar keli personalo nariai, kuriems patikėti tam tikra EPF įgyvendinimui ir sąskaitų sudarymui būtina veikla.6. Pagal šio straipsnio 2, 3 ir 5 dalis priimti sprendimai pranešami įgaliotiems asmenims, apskaitos pareigūnui, vidaus auditoriui ir Audito Rūmams.19 straipsnisĮgaliojimus suteikiantis pareigūnas, kuriam patikėtas EPF išteklių valdymas, yra atsakingas už įplaukų ir išlaidų vykdymą gero finansų valdymo principu ir už tai, kad būtų laikomasi teisėtumo ir reguliarumo reikalavimų.20 straipsnis1. Vykdant išlaidas, Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas ir perįgalioti įgaliojimus suteikiantys pareigūnai daro įsipareigojimus, tvirtina išlaidas, duoda leidimus mokėjimams ir atlieka parengiamuosius darbus EPF išteklių įgyvendinimui.2. Įplaukų įgyvendinimą sudaro gautinių sumų sąmatų parengimas, išieškotinų sumų nustatymas ir išieškojimo pavedimų išdavimas. Atitinkamais atvejais nustatytos teisės į susigrąžintinas sumas gali būti atsisakoma.21 straipsnis1. Išskyrus centralizuoto valdymo atvejus, operacijas, susijusias su programų ar projektų vykdymu, atlieka nacionalinis arba regioninis pareigūnas, apibrėžtas AKR-EB susitarimo IV priedo 35 straipsnyje ir priemonėse, įgyvendinančiose Užjūrio asociacijos sprendimą, glaudžiai bendradarbiaudamas AKR valstybėse su delegacijos vadovu pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 36 straipsnį.2. Delegacijos vadovas – tai perįgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, kuris atlikdamas jam pavestus įgaliojimus, laikosi šio reglamento. Jis gauna būtinus nurodymus ir įgaliojimus atlikti savo pareigas, kaip nurodyta AKR-EB susitarimo IV priedo 36 straipsnyje ir Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinančiose priemonėse.22 straipsnis1. Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas imasi visų priemonių, kurios yra būtinos AKR-EB susitarimo IV priedui ir Užjūrio asociacijos sprendimo 18 ir 33 straipsniams bei jo II A-D priedams įgyvendinti.2. Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas imasi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad nacionaliniai, regioniniai ir vietiniai įgaliojimus suteikiantys pareigūnai atliktų pareigas, už kurias jie yra atsakingi pagal AKR-EB susitarimą, ypač pagal jo IV priedą, ir pagal Užjūrio asociacijos sprendimą arba tą sprendimą įgyvendinančias priemones. Glaudžiai bendradarbiaudamas su Nacionaliniu įgaliojimus suteikiančiu pareigūnu priima tokius sprendimus dėl įsipareigojimų ir finansines priemones, kurios ekonominiu ir techniniu požiūriu yra būtinos tinkamam operacijų atlikimui užtikrinti.23 straipsnisKai Vyriausiajam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui tampa žinoma apie problemas, iškilusias vykdant su EPF išteklių valdymu susijusias procedūras, jis kartu su nacionaliniu arba regioniniu įgaliojimus suteikiančiu pareigūnu susisiekia su visais būtinais asmenimis padėčiai ištaisyti ir imasi visų būtinų priemonių. Pavyzdžiui, tais atvejais, kai nacionalinis ar regioninis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas neatlieka arba negali atlikti jam priklausančių pareigų pagal AKR-EB susitarimą, Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas gali laikinai jį pakeisti ir tokiu atveju Komisija iš atitinkamai AKR valstybei skirtų išteklių gali gauti kompensaciją už papildomai atliktą administracinio darbo krūvį.Bet kuri priemonė, kurios imasi Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas pagal šio straipsnio pirmą pastraipą, taikoma atitinkamo nacionalinio arba regioninio įgaliojimus suteikiančio pareigūno vardu.24 straipsnis1. Paisydamas būtiniausių Komisijos priimtų standartų ir atsižvelgdamas į riziką, susijusią su aplinkos valdymu ir finansuojamos veiklos pobūdžiu, Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas sukuria jo pareigoms atlikti tinkančią organizacinę struktūrą ir vidaus valdymo bei kontrolės sistemas ir procedūras, įskaitant atitinkamais atvejais patikrinimus. Prieš duodant leidimą veiklai, darbuotojai, kurie nepriklauso veiklą inicijavusiam personalui, patikrina tos veiklos eksploatacinius ir finansinius aspektus. Veiklos inicijavimas ir tos veiklos ex ante ir ex post patikrinimas turi būti atskiros funkcijos.2. Visi darbuotojai, atsakingi už finansinių operacijų valdymą, privalo turėti būtinus profesinius įgūdžius. Jie privalo laikytis specialaus Komisijos nustatyto profesionalių standartų kodekso.3. Bet kuris darbuotojas, dalyvaujantis veiklos finansiniame valdyme ir kontrolėje, kuris mano, kad sprendimas, kurį taikyti ar kuriam pritarti reikalauja jo viršininkas, yra neteisėtas arba prieštarauja gero finansų valdymo principams ar profesinėms taisyklėms, kurios jam yra privalomos, apie tai raštu praneša Vyriausiajam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui, o jei pastarasis nesiima veiksmų, 35 straipsnio 3 dalyje nurodytai komisijai. Sukčiavimo, korupcijos arba kitos neteisėtos veiklos, kuri gali pakenkti Bendrijos interesams, atveju jis praneša OLAF ir Tarnybos nuostatuose nurodytoms paskirtoms institucijoms.25 straipsnisVyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas apie savo pareigų atlikimą atsiskaito Komisijai metinių veiklos ataskaitų forma, kuriose nurodoma finansinė ir valdymo informacija. Ataskaitoje nurodomi jo veiklos rezultatai palyginti su nustatytais tikslais, su ta veikla susijusi rizika, suteiktų išteklių panaudojimas ir vidaus kontrolės sistemos veikimas. Su metine veiklos ataskaitas ir kita nurodyta informacija supažindinamas Komisijos vidaus auditorius. Ne vėliau kiekvienų metų birželio 15 d. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai atsiunčia ankstesniųjų metų metinės veiklos ataskaitos santrauką.3 skirsnisApskaitos pareigūnas26 straipsnis1. Apskaitos pareigūnas yra atsakingas už:a) tinkamą mokėjimų vykdymą, įplaukų surinkimą ir nustatytų gautinų sumų išieškojimą;b) finansinių ataskaitų ir ataskaitų apie finansinį įgyvendinimą parengimą ir pateikimą pagal 100 ir 101 straipsnius;c) sąskaitų, susijusių su:i) 6 straipsnyje nurodytais paskyrimais, išskyrus paskyrimus Investiciniam mechanizmui ir palūkanų normų subsidijas;ii) 51 straipsnyje nurodytais įsipareigojimais;iii) mokėjimais, įplaukomis ir skolomis;tvarkymą;d) apskaitos taisyklių ir metodų bei sąskaitų plano nustatymą pagal VII antraštinę dalį;e) apskaitos sistemų ir atitinkamais atvejais apskaitos informacijos teikimo ir aiškinimo tikslais Vyriausiojo įgaliojimus suteikiančio pareigūno nustatytų tvirtinimo sistemų apibrėžimą ir tvirtinimą;f) iždo valdymą.2. Apskaitos pareigūnas iš Vyriausiojo įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir iš EIB gauna visą jų garantuoto patikimumo informaciją, būtiną sąskaitoms, atspindinčioms tikrą EPF išteklių finansinio įgyvendinimo vaizdą, parengti.3. Tik apskaitos pareigūnas yra įgaliotas tvarkyti pinigus ir kitą turtą. Jis yra atsakingas už jų saugų laikymą.27 straipsnisApskaitos pareigūną skiria Komisija. Atlikdamas savo pareigas, apskaitos pareigūnas savo pavaldinius, kuriems taikomi Tarnybos nuostatai, gali įgalioti atlikti tam tikras užduotis. Įgaliojimo dokumente nurodomos įgaliotiems asmenims pavedamos užduotys.Apie sprendimus, priimtus pagal pirmą pastraipą, pranešama įgaliotiems asmenims, Vyriausiajam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui, vidaus auditoriui ir Audito Rūmams.4 skirsnisMokėjimo agentai28 straipsnisKad būtų galima atlikti mokėjimus, numatytus AKR-EB susitarimo IV priedo 37 straipsnio 1 ir 4 dalyse arba Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinimo priemonėse, apskaitos pareigūnas mokėjimams AKR valstybių nacionaline valiuta arba UŠT vietinėmis valiutomis atidaro sąskaitas AKR valstybių ir UŠT finansinėse institucijose, o mokėjimams eurais ir kitomis valiutomis – valstybių narių finansinėse institucijose. Pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 37 straipsnio 2 dalį, už AKR valstybių ir UŠT finansinėse institucijose laikomus indėlius nemokamos palūkanos ir tos institucijos už jų aptarnavimą negauna atlygio. Pagal Vidaus susitarimo 1 straipsnio 3 dalį už indėlius valstybių narių finansinėse institucijose palūkanos mokamos; tokios palūkanos kredituojamos į vieną iš tame straipsnyje nurodytų sąskaitų.29 straipsnisKomisijos ir mokėjimo agentų, numatytų AKR-EB susitarimo IV priedo 37 straipsnyje arba Užjūrio asociacijos sprendimą įgyvendinančiose priemonėse, santykiai reglamentuojami sutartimis. Pasirašytų sutarčių kopijos siunčiamos Audito Rūmams informacijai.30 straipsnis1. Komisija iš specialių pagal 40 straipsnio 3 dalį atidarytų sąskaitų perveda sumas, reikalingas sąskaitoms, atidarytoms jos vardu pagal 28 straipsnį, papildyti. Tokie pervedimai daromi, remiantis projektų ir programų grynųjų pinigų poreikiais.2. Komisija stengiasi imti pinigus iš specialių 40 straipsnio 3 dalyje nurodytų sąskaitų taip, kad jos aktyvų pasiskirstymas tose sąskaitose būtų proporcingas įvairių valstybių narių įnašams į EPF.31 straipsnisKomisijos pareigūnų ir darbuotojų, įgaliotų vykdyti EPF sąskaitų operacijas, parašai pateikiami atitinkamiems bankams, kai atidaromos sąskaitos, arba pareigūnų ir darbuotojų vėlesnio įgaliojimo atveju, kai jie yra paskiriami. Ta procedūra taip pat taikoma nacionalinių ir regioninių įgaliojimus suteikiančių pareigūnų ir jų pavaduotojų parašams, dedamiems atliekant mokėjimo agentų sąskaitų, atidarytų AKR valstybėse arba UŠT ir atitinkamais atvejais sąskaitų, atidarytų valstybėse narėse, operacijas.4 SKYRIUSFINANSINIŲ PAREIGŪNŲ ATSAKOMYBĖ1 skirsnisBendrosios taisyklės32 straipsnis1. Nepažeidžiant jokių drausminių veiksmų, Vyriausiojo įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir perįgaliotų įgaliojimus suteikiančių pareigūnų įgaliojimus arba perįgaliojimus bet kuriuo metu laikinai arba visam laikui gali panaikinti juos išdavusi institucija.2. Nepažeisdama jokių drausminių veiksmų, Komisija bet kuriuo metu apskaitos pareigūnus gali laikinai arba visam laikui nušalinti nuo pareigų.33 straipsnis1. Šio skyriaus nuostatos yra taikomos, nepažeidžiant atsakomybės pagal baudžiamąją teisę, kuri 32 straipsnyje minėtiems asmenims tenka pagal taikytinus nacionalinius įstatymus ir galiojančius teisės aktus dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos ir dėl kovos su Europos Bendrijų pareigūnų arba valstybių narių pareigūnų korupcija.2. Kiekvienas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas arba apskaitos pareigūnas gali būti baudžiamas drausminėmis priemonėmis ir iš jo gali būti reikalaujama sumokėti kompensaciją, kaip numatyta Tarnybos nuostatuose, nepažeidžiant šio reglamento 34, 35 ar 36 straipsnio. Sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos, kuri gali pakenkti Bendrijos interesams, atveju pranešama OLAF ir Tarnybos nuostatuose nurodytoms institucijoms.2 skirsnisĮgaliojimus suteikiantiems pareigūnams taikomos taisyklės34 straipsnisĮgaliojimus suteikiantys pareigūnai moka kompensaciją Tarnybos nuostatuose nustatytomis sąlygomis, pagal kurias gali būti pareikalauta, kad pareigūnas visiškai ar iš dalies kompensuotų dėl jo rimto prasižengimo einant savo pareigas arba ryšium su tokiomis pareigomis Bendrijų patirtą žalą, visų pirma tuo atveju, kai, nustatydamas teisę į susigrąžintinas sumas arba išduodamas išieškojimo pavedimus, darydamas įsipareigojimus išlaidoms arba pasirašydamas mokėjimo pavedimą, jis nesilaiko šio Finansinio reglamento. Tas pats taikoma, jei tokie pareigūnai neparengia skolos nustatymo dokumento ar jei jie neišduoda išieškojimo pavedimų arba be pateisinamos priežasties juos vėluoja išduoti ir dėl to institucijai trečiosios šalys gali pareikšti civilinį ieškinį.35 straipsnis1. Kai Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas arba perįgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas mano, kad sprendimas, kurį jis privalo priimti, yra neteisėtas arba prieštarauja gero finansų valdymo principams, jis apie tai raštu praneša jį įgaliojusiai institucijai. Jei po to įgaliojusi institucija raštu Vyriausiajam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui arba perįgaliotam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui pateikia pagrįstus nurodymus priimti atitinkamą sprendimą, pastarasis negali būti laikomas atsakingu.2. Vidaus perįgaliojimo atveju Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas lieka atsakingu už vidaus valdymo ir kontrolės sistemas ir už perįgalioto įgaliojimus suteikiančio pareigūno parinkimą.3. Speciali Komisijos pagal Bendrąjį finansinį reglamentą sudaryta komisija yra kompetentinga nustatyti, ar yra įvykdytas finansinis pažeidimas, susijęs su EPF, ir jei taip, kokios turi būti pasekmės. Atvejai, susiję su Komisijos EPF išteklių valdymu perduodami tai komisijai, kaip numatyta išsamiose Bendrijos finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklėse.Remdamasi komisijos nuomone, Komisija nusprendžia, ar pradėti procesą dėl drausminės priemonės taikymo arba kompensacijos sumokėjimo. Jei komisija nustato sistemingas problemas, ji siunčia pranešimą su rekomendacijomis Vyriausiajam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui ir vidaus auditoriui.3 skirsnisApskaitos pareigūnams taikytinos taisyklės36 straipsnisApskaitos pareigūnui gali būti taikomos drausminės priemonės ir reikalaujama sumokėti kompensaciją, kaip numatyta Tarnybos nuostatuose ir juose nustatyta tvarka, ypač kai:a) jis praranda savo tvarkomus pinigus, turtą ir dokumentus arba padaro jiems žalą;b) neteisėtai pakeičia banko sąskaitas ir pašto žiro sąskaitas;c) susigrąžina arba išmoka sumas, kurios neatitinka atitinkamų išieškojimo ar mokėjimo pavedimų;d) nesurenka priklausančių įplaukų.5 SKYRIUSĮPLAUKŲ OPERACIJOS1 skirsnisEPF išteklių parūpinimas37 straipsnisEPF įplaukas sudaro valstybių narių įmokos pagal Vidaus susitarimą ir šį reglamentą, už indėlius gautos pajamos pagal šio reglamento 6 straipsnio 2 dalį ir bet kuri kita suma, kurios priėmimą nustato Taryba.38 straipsnis1. Valstybių narių metinius įnašus nustato Taryba, spręsdama kvalifikuota balsų dauguma, numatyta Vidaus susitarimo 21 straipsnyje, dėl Komisijos pasiūlymo; juos sudaro trys dalys, įmokamos toliau nurodyta tvarka.2. Pasiūlymą dėl kitų metų pirmos įmokos pateikia Komisija tuo pačiu metu, kai yra siunčiamas pranešimas, nurodytas 8 straipsnio 1 dalyje. Taryba dėl šios įmokos priima sprendimą ne vėliau kaip iki einamųjų metų pabaigos, o valstybės narės priklausančius įnašus sumoka ne vėliau kaip kitų metų sausio 21 d.Pasiūlymą dėl kitų einamųjų metų antros įmokos Komisija pateikia tuo pačiu metu, kai siunčiamas pranešimas, nurodytas 8 straipsnio 3 dalyje. Taryba dėl šios įmokos sprendimą priima ne vėliau kaip per 21 kalendorinę dieną nuo tos dienos, kai Komisija pateikia savo pasiūlymą. Valstybės narės pagal šią įmoką priklausančius įnašus sumoka ne vėliau kaip per 21 kalendorinę dieną nuo tos dienos, kurią joms buvo pranešta apie Tarybos sprendimą.Pasiūlymą dėl einamųjų metų trečios įmokos Komisija pateikia iki spalio 10 d. Taryba dėl šios įmokos sprendimą priima ne vėliau kaip per 21 kalendorinę dieną nuo tos dienos, kai Komisija pateikė savo pasiūlymą. Valstybės narės pagal šią įmoką priklausančius įnašus sumoka ne vėliau kaip per 21 kalendorinę dieną nuo tos dienos, kurią joms buvo pranešta apie Tarybos sprendimą.Papildomi įnašai finansiniams metams, dėl kurių sprendimą priėmė Taryba pagal Vidaus susitarimo 10 straipsnio 4 dalį, sumokami, jei Taryba nenusprendžia kitaip, per kuo trumpesnį laikotarpį, kuris nustatomas sprendime dėl tokių įnašų pareikalavimo ir kuris negali būti ilgesnis kaip trys mėnesiai.3. Kiekvienoje Komisijos siūlomoje ir Tarybos nuspręstoje įnašų įmokų dalyje nurodoma pagal 1 straipsnį:a) įnašų suma, reikalinga Komisijos valdomos EPF veiklos finansavimui;b) įnašų suma, reikalinga EIB valdomos EPF veiklos, įskaitant palūkanų normų subsidijas, finansavimui.4. Sumos, minėtos šio straipsnio 3 dalyje, kurias turi sumokėti kiekviena valstybė narė, nustatomos taip, kad kiekviena suma, minėta šio straipsnio 3 dalyje, būtų proporcinga tos valstybės įnašams į EPF, nustatytiems Vidaus susitarimo 1 straipsnio 2 dalyje ir nurodytiems šio reglamento priede.39 straipsnisŠi dalis ir trečioji dalis taikomos tik įplaukoms, kurias renka Komisija pagal 40 straipsnį.40 straipsnis1. Valstybių narių finansiniai įnašai išreiškiami eurais.2. Kiekviena valstybė narė savo įnašus įmoka eurais.3. Mokėdamos sumas Komisijai pagal 38 straipsnio 2 dalies a punktą, kiekviena valstybė narė finansinius įnašus kredituoja į specialią sąskaitą, pavadintą "Europos Bendrijų Komisija – Europos plėtros fondas", kuri yra atidaryta tos valstybės narės emisijų banke ar jos paskirtoje finansinėje institucijoje. Tokių įnašų suma laikoma tose specialiose sąskaitose tol, kol reikia atlikti mokėjimus, numatytus AKR-EB susitarimo IV priedo 37 straipsnyje arba Užjūrio asociacijos sprendimą įgyvendinančiose priemonėse.Mokėdamos sumas EIB pagal 38 straipsnio 2 dalies 2 punktą, kiekviena valstybė narė finansinius įnašus kredituoja pagal 122 straipsnyje nustatytas išsamias taisykles į sąskaitą, atidarytą EIB kiekvienos valstybės vardu.Prireikus, Komisija suteikia atitinkamą techninę pagalbą, įgyvendinant 38 straipsnyje nurodytus Tarybos sprendimus.4. Kai pagal šį straipsnį mokėtina įnašų dalis nesumokama iki 38 straipsnio 1 dalyje nustatyto termino, atitinkama valstybė narė nuo nesumokėtos sumos privalo mokėti palūkanas. Šioms palūkanoms taikoma norma dviem procentiniais vienetais didesnė už Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje paskelbtą Europos centrinio banko savo pagrindinėms refinansavimo operacijoms taikomą normą, kuri galiojo pirmą darbo dieną to mėnesio, kurį turi būti sumokėta įnašų dalis.Už pavėluotai sumokėtas Komisijai pagal 38 straipsnio 2 dalies a punktą mokamas sumas tokie delspinigiai kredituojami į vieną iš 6 straipsnio 2 dalyje numatytų sąskaitų.Už pavėluotai sumokėtas EIB pagal 38 straipsnio 2 dalies b punktą mokamas sumas tokie delspinigiai kredituojami EIB.5. Pasibaigus AKR-EB susitarimo I priede pateikto finansinio protokolo terminui, tos įnašų dalies, kurią valstybės narės privalo sumokėti pagal šio reglamento 38 straipsnį, Komisija, prireikus, pareikalauja pagal šiame reglamente nurodytas sąlygas.2 skirsnisGautinų sumų sąmatos41 straipsnisAtsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas iš pradžių parengia gautinos sumos sąmatą pagal kurią nors priemonę ar situaciją, dėl kurios gali atsirasti ar pasikeisti skola EPF arba į kurią Nacionalinis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas atkreipia Komisijos dėmesį arba kurią pastebi pati Komisija. Tokios sąmatos siunčiamos apskaitos pareigūnui, kad jis jas įrašytų į sąskaitas. Jose nurodomas įplaukų tipas ir apskaitos straipsnis, į kurį jos turi būti įrašytos, taip pat apskaičiuota suma ir skolininko pavadinimas (pavardė) bei apibūdinimas. Rengdamas gautinų sumų sąmatas, atsakingas apskaitos pareigūnas patikrina, ar:a) įplaukos yra įrašytos į teisingą straipsnį;b) apskaičiuota gautina suma yra tikrai gautina ir atitinka atitinkamas nuostatas, susijusias su EPF valdymu ir visais dėl jo priimtais aktais, ir 4 straipsnyje minėtą gero finansų valdymo principą.3 skirsnisGautinų sumų nustatymas42 straipsnisGautinų sumų nustatymas – tai veiksmas, kuriuo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas:a) patikrina, kad tikrai skola egzistuoja;b) nustato arba patikrina skolos tikrumą ir jos sumą;c) patikrina sąlygas, kuriomis turi būti grąžinta skola.4 skirsnisIšieškojimo principas43 straipsnis1. Neteisingai išmokėtos sumos išieškomos.2. Komisija nustato sąlygas, kuriomis Komisijai priklauso delspinigiai už pavėluotai sumokėtą sumą.5 skirsnisLeidimas išieškoti44 straipsnis1. Leidimas išieškoti – tai veiksmas, kuriuo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, išduodamas išieškojimo pavedimą, nurodo apskaitos pareigūnui išieškoti gautiną sumą, kurią jis yra nustatęs.2. Nepažeisdama AKR valstybių arba UŠT atsakomybės, Komisija gali oficialiai nustatyti sumą, gautiną iš asmenų, kurie nėra valstybės, priėmusi sprendimą, kuris vykdomas pagal tas pačias sąlygas, kokios yra nustatytos Sutarties 256 straipsnyje.45 straipsnisKiekviena tikrai egzistuojanti tam tikro dydžio skola, kuri turi būti sumokėta įgyvendinant EPF išteklius, nustatoma apskaitos pareigūnui išduodamu išieškojimo pavedimu, o po to skolininkui siunčiama debeto aviza; abu šiuos dokumentus parengia atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas. Prie išieškojimo pavedimo pridedami įrodomieji dokumentai, liudijantys teisę į nustatytas sumas. Rengdamas išieškojimo pavedimą atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užtikrina, kad:a) įplaukos yra įrašytos į teisingą straipsnį;b) išieškojimo pavedimas yra tinkamai parengtas ir atitinka atitinkamas nuostatas;c) įrodomieji dokumentai yra tinkami ir tvarkingi;d) skolininko rekvizitai yra teisingi;e) mokėjimo data yra nurodyta;f) pavedimas atitinka 4 straipsnyje minėtą gero finansų valdymo principą;g) išieškotinos sumos dydis ir valiuta yra teisingi.Tokius išieškojimo pavedimus apskaitos pareigūnas įrašo į sąskaitas.6 skirsnisIšieškojimas46 straipsnis1. Apskaitos pareigūnas veikia pagal išieškojimo pavedimus, išduotus gautinoms sumoms, kurias yra tinkamai nustatęs atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas. Jis veikia nuodugniai ir stengiasi užtikrinti, kad EPF gautų savo įplaukas iki to laiko, kuris yra nurodytas išieškojimo pavedimuose, ir kad būtų apsaugotos Bendrijų teisės.2. Jei sumos neišieškomos iki datos, nurodytos išieškojimo pavedime, apskaitos pareigūnas praneša atsakingam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui ir nedelsdamas pradeda išieškojimo procedūrą bet kokiomis įstatymais numatytomis priemonėmis, atitinkamais atvejais įskaitymo būdu. Jei tai neįmanoma, apskaitos pareigūnas sprendimą dėl išieškojimo įgyvendina arba pagal 44 straipsnio 2 dalį, arba pareikšdamas ieškinį.3. Apskaitos pareigūnas išieško sumas, įskaitydamas tarpusavyje tolygias EPF arba Bendrijų pretenzijas skolininkui ir skolininko pretenzijas EPF arba Bendrijoms dėl tam tikro dydžio sumokėtinų sumų.4. Tiesioginio darbo veiklos, minėtos V antraštinėje dalyje, atveju, kai pretenzijos, kurias EPF turi Nacionaliniam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui per viešąsias ar pusiau viešas atitinkamų AKR valstybių ar UŠT įstaigas ar departamentus, nėra išieškomos per nustatytą laiką, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas imasi visų būtinų priemonių, kad būtų susigrąžintos priklausančios sumos, įskaitant atitinkamais atvejais tokios priemonės taikymo tai valstybei ar UŠT sustabdymą, dėl kurio sprendžia Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas.47 straipsnis1. Kai atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas planuoja atsisakyti teisės išieškoti nustatytą gautiną sumą, jis užtikrina, kad pagal Komisijos tuo tikslu iš anksto nustatytas procedūras ir kriterijus atsisakymas būtų teisėtas ir atitiktų gero finansų valdymo ir proporcingumo principus. Sprendimą dėl atsisakymo būtina motyvuoti. Įgaliojimus suteikiantis pareigūnas gali įgalioti kitus asmenis priimti sprendimą tik tais atvejais, kurie yra nustatyti šio straipsnio 2 dalyje minėtose taisyklėse.2. Šio straipsnio įgyvendinimui mutatis mutandis taikomos išsamios Bendrojo finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklės.6 SKYRIUSIŠLAIDŲ OPERACIJOS1 skirsnisBendrosios nuostatos48 straipsnis1. Kiekvienam išlaidų straipsniui daromas įsipareigojimas, jis yra tvirtinamas, jam išduodamas leidimas ir pagal jį sumokama.2. Šiame straipsnyje apibrėžiami Komisijos priimami išlaidų įsipareigojimo, tvirtinimo, leidimo ir mokėjimo sprendimai ir procedūros.2 skirsnisIšlaidų įsipareigojimas: principai ir apibrėžimai49 straipsnisPrieš išlaidų įsipareigojimą Komisija arba institucijos, kurioms Komisija pavedė tokius įgaliojimus, priima sprendimą dėl finansavimo.50 straipsnis1. Komisijos įsipareigojimas išlaidoms – tai operacija, kuria būsimiems mokėjimams atidedamos būtinos lėšos, vykdant teisinį įsipareigojimą.Komisijos teisinis įsipareigojimas – tai veiksmas, kuriuo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas trečiosioms šalims prisiima įsipareigojimą, dėl kurio išlaidos gali būti mokamos iš EPF.Finansų įsipareigojimą ir teisinį įsipareigojimą priima tas pats įgaliojimus suteikiantis pareigūnas. Šios taisyklės galima nepaisyti:a) Komisijos patirtų administracinių išlaidų šio straipsnio 4 dalyje nurodyta prasme atveju, dėl kurių finansiniai įsipareigojimai yra padalyti pagal šio straipsnio 3 dalį;b) Kai bendro pobūdžio įsipareigojimai yra susiję su finansavimo susitarimais pagal 51 straipsnio 3 dalį.2. Komisijos finansinis įsipareigojimas yra individualus, kai yra žinomas lėšų gavėjas ir išlaidų suma.Komisijos finansinis įsipareigojimas yra bendro pobūdžio, kai dar nėra žinomas bent vienas iš elementų, būtinų įvardyti individualų įsipareigojimą.3. Finansiniai įsipareigojimai Komisijos administracinėms išlaidoms per kelerius metus gali būti padalyti į metines dalis. Toks padalijimas numatomas atitinkamuose teisiniuose įsipareigojimuose.4. Taikant šio straipsnio 1 dalies trečios pastraipos a punktą, administracinėmis išlaidomis laikoma:a) išlaidos žmogiškiesiems ištekliams, išskyrus nuolatinius darbuotojus;b) mokymo išlaidos;c) komandiruočių išlaidos;d) atstovavimo išlaidos;e) susitikimų išlaidos;f) išlaidos, susijusios su laisvai samdomais vertėjais žodžiu ir (arba) raštu;g) išlaidos, susijusios su pareigūnų apsikeitimu;h) kilnojamojo ir nekilnojamojo turto pasikartojantys nuompinigiai;i) įvairaus draudimo kaina;j) valymo ir priežiūros kaina;k) išlaidos, susijusios su telekomunikacinėmis paslaugomis;l) vandens, dujų ir elektros kaina;m) išlaidos periodiniams leidiniams.51 straipsnis1. Prieš sudarydamas teisinį įsipareigojimą, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas iš pradžių sudaro Komisiją įpareigojantį finansinį įsipareigojimą su trečiosiomis šalimis.2. Komisijos finansiniai įsipareigojimai atsiranda dėl Komisijos priimtų finansavimo sprendimų pagal AKR-EB susitarimą arba Užjūrio asociacijos sprendimą, kurie jai leidžia suteikti finansinę pagalbą iš EPF.3. Komisijos teisinius įsipareigojimus sudaro:a) Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir lėšas gaunančios AKR valstybės ar valstybių arba UŠT, arba jų paskirtų institucijų, finansavimo susitarimas;b) Komisijos ir nacionalinių arba tarptautinių viešojo sektoriaus institucijų, fizinių ar juridinių asmenų, atsakingų už operacijų vykdymą, sutartis arba susitarimas dėl negrąžinamos paramos.4. Kiekviename finansavimo susitarime, sutartyje arba susitarime dėl negrąžinamos paramos aiškiai numatoma, kad Komisija, OLAF ir Audito Rūmai vykdo rangovų ir subrangovų, kurie yra gavę finansavimą iš EPF išteklių, dokumentų kontrolę ir patikrinimus vietoje.52 straipsnisPrisiimdamas finansinį įsipareigojimą, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užtikrina, kad:a) išlaidos yra įrašytos į teisingą apskaitos straipsnį;b) lėšų yra;c) išlaidos atitinka atitinkamas nuostatas, visų pirma AKR-EB susitarimo, Užjūrio asociacijos sprendimo, Vidaus susitarimo, šio reglamento nuostatas ir visus aktus, kurie yra priimti įgyvendinant šias nuostatas;d) laikomasi gero finansų valdymo principo.Prisiimant teisinį įsipareigojimą, įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užtikrina, kad:a) įsipareigojimui taikomas atitinkamas finansinis įsipareigojimas;b) išlaidos atitinka atitinkamas nuostatas, visų pirma AKR-EB susitarimo, Užjūrio asociacijos sprendimo, Vidaus susitarimo, šio reglamento nuostatas ir visus aktus, kurie yra priimti įgyvendinant šias nuostatas;c) laikomasi gero finansų valdymo principo.3 skirsnisIšlaidų įsipareigojimas, esant centralizuotam valdymui53 straipsnis1. Kai Komisija EPF išteklius valdo centralizuotai arba bendrai išlaidų įsipareigojimui taikomos šio skirsnio nuostatos.2. Individualius teisinius įsipareigojimus, susijusius su individualiais finansiniais įsipareigojimais, Komisija sudaro pagal 50 straipsnio 3 dalį ne vėliau kaip iki N metų gruodžio 31 d.; N metai – tai metai, kuriais buvo priimtas Komisijos individualus finansinis įsipareigojimas.Tačiau kai yra įgyvendinami 51 straipsnio 3 dalyje minėti bendro pobūdžio įsipareigojimai, Komisija sudaro atitinkamas individualias sutartis ir susitarimus ne vėliau kaip trejus metus nuo finansinio įsipareigojimo dienos. Individualios sutartys ir susitarimai, susiję su auditu ir įvertinimu, gali būti sudarytos vėliau.Pirmoje ir antroje pastraipose minėtų laikotarpių pabaigoje atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas įsipareigojimą nepanaudotiems tų finansinių įsipareigojimų likučiams panaikina.3. Kiekvieno individualaus teisinio įsipareigojimo, kurį Komisija priima po bendro pobūdžio įsipareigojimo, sumą, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užregistruoja, prieš pasirašant tą teisinį įsipareigojimą, EPF finansinėse sąskaitose ir įrašo į bendro pobūdžio įsipareigojimą.4. Teisiniai įsipareigojimai, prisiimami veiklai, kuri tęsiasi ilgiau kaip vienerius finansinius metus, ir atitinkami finansiniai įsipareigojimai privalo turėti galutinę įgyvendinimo datą, kuri nustatoma laikantis gero finansų valdymo, išskyrus administracinių išlaidų, minėtų 50 straipsnio 3 dalyje, atvejį.Bet kuri tokių įsipareigojimų dalis, kuri yra neįgyvendinta per šešis mėnesius nuo tos datos, ir atitinkami asignavimai panaikinami.Kai per trejus metus pagal teisinį įsipareigojimą nėra atlikta jokių mokėjimų, įgaliojimus suteikiantis pareigūnas finansinį įsipareigojimą ir asignavimus panaikina.5. Projektas nutraukiamas ir lėšų, dėl kurių buvo įsipareigota pagal šio straipsnio 1–4 dalis, įsipareigojimas panaikinamas, kai yra Komisijos sudaryti su tuo projektu susiję teisiniai įsipareigojimai trečiosioms šalims ir kai atitinkami mokėjimai ir surinktos lėšos yra įrašytos į sąskaitas.6. Šio straipsnio 4 dalis taikoma, nepažeidžiant sprendimų, kuriuos Taryba gali priimti pagal AKR-EB partnerystės susitarimo 96 ir 97 straipsnius.4 skirsnisIšlaidų įsipareigojimas, esant decentralizuotam valdymui54 straipsnis1. Kai EPF lėšos yra valdomos decentralizuotai, Komisijos prisiimtiems išlaidų įsipareigojimams taikomos šio skirsnio nuostatos.2. Finansavimo susitarimai su finansavimą gaunančiomis AKR valstybėmis ar UŠT sudaromi ne vėliau kaip N + 1 metų gruodžio 31 d.; N metai – tai metai, kai yra priimtas Komisijos finansinis įsipareigojimas.Kai finansavimo susitarimai nėra sudaryta pirmoje pastraipoje nurodyto termino, atitinkami asignavimai panaikinami.3. Komisija privalo atlikti mokėjimą iš EPF išteklių, kai delegacijos vadovas, veikiantis kaip perįgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas:a) parašu patvirtina šio reglamento 80 straipsnio 4 dalyje numatytas sutarčių ir programų sąmatas pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 36 straipsnio 2 dalies i punktą arba atitinkamas Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinimo nuostatas;b) parašu patvirtina susitarimus dėl negrąžinamos paramos.Atlikdamas kiekvieną tokį patvirtinimą, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas į sąskaitas įrašo atitinkamos sutarties vertę, programos sąmatą ir negrąžinamą paramą. Toks įrašas vadinamas "asignuotomis lėšomis".Komisija tarpusavyje įskaito įrašytas asignuotas lėšas ir bendro pobūdžio įsipareigojimus, susijusius su atitinkamais sprendimais dėl finansavimo.4. Vadovaudamasi 4 straipsnyje minėtu gero finansų valdymo principu ir veikdama savo įgaliojimų ribose, Komisija rūpinasi, kad:a) individualūs teisiniai įsipareigojimai, įgyvendinantys 2 dalyje minėtus finansavimo susitarimus, būtų sudaryti ne vėliau kaip per trejus metus nuo tos dienos, kai Komisija prisiėmė atitinkamą finansinį įsipareigojimą;b) asignuotos lėšos, atitinkančios individualius teisinius įsipareigojimus, sudarytus įgyvendinant 2 dalyje minėtą finansavimo susitarimą, iš kurių per trejus metus nebuvo atlikta jokių mokėjimų, panaikinamos.Individualūs teisiniai įsipareigojimai, minėti pirmoje pastraipoje, - tai sutartys, susitarimai dėl negrąžinamos paramos arba programų sąmatos, kurias sudaro AKR valstybė arba jos institucijos, arba Komisija, veikdama jų vardu ir jų naudai.Taikant pirmąją ir antrąją pastraipą, Komisija, susitarusi su finansavimą gaunančiomis AKR valstybėmis ir UŠT, atitinkamas nuostatas įrašo į šio straipsnio 2 dalyje minėtus finansavimo susitarimus.5. Projektas nutraukiamas ir lėšų, dėl kurių buvo įsipareigota pagal šio straipsnio 1–4 dalis, įsipareigojimas panaikinamas, kai yra AKR valstybių arba UŠT, arba jų institucijų ir (arba) Komisijos, veikiančios jų vardu ir jų naudai, sudaryti su tuo projektu susiję teisiniai įsipareigojimai trečiosioms šalims ir kai atitinkami mokėjimai ir surinktos lėšos yra įrašytos į sąskaitas.6. Šio straipsnio 4 dalies nuostatos taikomos nepažeidžiant sprendimų, kuriuos Taryba gali priimti pagal AKR-EB partnerystės susitarimo 96 ir 97 straipsnius.5 skirsnisIšlaidų pagrindimas55 straipsnisIšlaidų pagrindimas – tai veiksmas, kuriuo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas:a) patikrina, ar yra kreditoriaus teisė;b) nustato arba patikrina pretenzijos tikrumą ir sumą;c) patikrina sąlygas, kuriomis mokėjimas turi būti atliktas.56 straipsnis1. Išlaidų pagrindimas turi būti paremtas įrodomaisiais dokumentais, liudijančiais kreditoriaus teisę pagal faktiškai suteiktų paslaugų, faktiškai pristatytų prekių arba faktiškai atliktų darbų ataskaitą arba pagal kitus mokėjimą pateisinančius dokumentus. Įrodomųjų dokumentų, pateikiamų kartu su mokėjimo pavedimais, pobūdis ir juose nurodyta informacija turi padėti atlikti patikrinimus, numatytus 55, 58 ir 60 straipsniuose.2. Prieš priimdamas sprendimą dėl išlaidų pagrindimo, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas asmeniškai patikrina įrodomuosius dokumentus arba savo atsakomybe įsitikina, kad tai yra padaryta.3. Sprendimą, pagrindžiantį išlaidas, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas išreiškia, ant mokėjimo dokumento užrašydamas "išmokėti leidžiama".57 straipsnisVyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas nustato kriterijus, pagal kuriuos ant mokėjimo dokumento užrašoma "išmokėti leidžiama", pagal analogiją su atitinkamomis išsamiomis Bendrojo finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių nuostatomis.58 straipsnisNekompiuterizuotoje sistemoje įrašas "išmokėti leidžiama" atliekamas spaudu, kuriame yra atsakingo įgaliojimus suteikiančio pareigūno parašas. Kompiuterizuotoje sistemoje įrašas "išmokėti leidžiama" – tai patvirtinimo forma, naudojant atsakingo įgaliojimus suteikiančio pareigūno slaptažodį.6 skirsnisIšlaidų patvirtinimas59 straipsnisIšlaidų patvirtinimas – tai veiksmas, kuriuo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, išduodamas mokėjimo pavedimą, apskaitos pareigūnui nurodo išmokėti išlaidų straipsnį, kurį jis yra patvirtinęs.60 straipsnisRengdamas mokėjimo pavedimą, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užtikrina, kad:a) mokėjimo pavedimas būtų tinkamai išduotas, t. y. kad prieš tai būtų priimtas atitinkamas patvirtinimo sprendimas "išmokėti leidžiama" forma;b) mokėjimo pavedimas atitiktų finansinį įsipareigojimą, į kurį jis įrašomas;c) išlaidos būtų įrašytos į sąskaitų teisingą straipsnį;d) būtų asignavimų;e) išmokamas lėšas gaunančio asmens rekvizitai būtų teisingi.61 straipsnisMokėjimo pavedime nurodoma:a) finansiniai metai, į kuriuos išlaidos turi būti įrašytos;b) instrumentas ir paskyrimas, į kurį jis turi būti įrašytas pagal 3 straipsnį;c) nuorodos į teisinį įsipareigojimą, duodantį teisę išmokėti;d) nuorodos į finansinį įsipareigojimą, į kurį jis turi būti įrašytas;e) išmokėtina suma, nurodant valiutą, kuria ji turi būti išmokėta;f) išmokamas lėšas gaunančio asmens pavardė ir adresas;g) banko sąskaita, į kurią turi būti įmokėtos lėšos;h) išlaidų objektas;i) mokėjimo priemonė.Mokėjimo pavedime nurodoma jo data, jį pasirašo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, o paskui jis siunčiamas apskaitos pareigūnui.62 straipsnisĮrodomuosius dokumentus saugo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas.7 skirsnisIšlaidų mokėjimas63 straipsnis1. Mokėjimas atliekamas tik pateikus įrodymą, kad šis veiksmas atitinka pagrindinio akto arba sutarties nuostatas, ir taikomas vienai ar kelioms šioms operacijoms:a) visos mokėtinos sumos išmokėjimui;b) išmokėtinų sumų mokėjimui šiais būdais:i) išankstiniam finansavimui, kuris gali būti padalytas į kelius mokėjimus,ii) vienam ar keliems tarpiniams mokėjimams,iii) mokėtinų sumų likučių išmokėjimui.2. Atliekant skirtingų tipų mokėjimus, nurodytus šio straipsnio 1 dalyje, sąskaitose jie nurodomi atskirai.3. Išankstiniu finansavimu gavėjui suteikiama avansinė suma. Ji gali būti padalyta į kelis mokėjimus.4. Tarpiniu mokėjimu, kuris gali būti pakartotas ir skiriamas vykdant veiklą, kompensuojamos gavėjo patirtoms išlaidos, remiantis išlaidų ataskaita. Tarpiniu mokėjimu gali būti išmokama išankstinio finansavimo visa suma ar tam tikra jos dalis, nepažeidžiant pagrindinio akto arba sutarties nuostatų.5. Išlaidų uždarymas – tai likučio išmokėjimas; jis negali būti pakartotas ir taikomas visiems anksčiau buvusiems mokėjimams arba išieškojimo pavedimui.64 straipsnisIšlaidų išmokėjimą atlieka apskaitos pareigūnas pagal tai, kiek yra lėšų.65 straipsnisMokėjimai atliekami per banko sąskaitas, nurodytas 28 straipsnyje. Išsamias tokių sąskaitų atidarymo, administravimo ir naudojimo taisykles nustato Komisija.Tos taisyklės visų pirma reikalauja, kad pervedimo pavedimus ir visus banko mokėjimus bendrai pasirašytų du tinkamai įgalioti pareigūnai.66 straipsnis1. Tais atvejais, kai perįgalioto įgaliojimus suteikiančio pareigūno pareigas pagal 21 straipsnio 2 dalį atlieka delegacijos vadovas, atitinkamus mokėjimus gali atlikti perįgaliotas apskaitos pareigūnas atitinkamais atvejais vietoje.Apskaitos pareigūnas mokėjimus vietine valiuta gali atlikti iš mokėjimo agento sąskaitos AKR valstybėje ar UŠT, o užsienio valiuta - iš vienos ar kelių mokėjimo agento sąskaitų Bendrijoje.2. Kai mokėjimus atlieka perįgaliotas apskaitos pareigūnas, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užtikrina, kad būtų atlikti patikrinimai arba prieš mokėjimus arba po jų ir juos įrašant į sąskaitas.8 skirsnisIšlaidų operacijų terminai67 straipsnisIšlaidų patvirtinimas, leidimas ir mokėjimas turi būti užbaigti ne vėliau kaip per 90 dienų nuo tos dienos, kai turi būti atliktas mokėjimas. Nacionalinis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas duoda leidimą išlaidoms ir atitinkamai praneša delegacijos vadovui ne vėliau kaip likus 45 dienoms iki to termino pabaigos.Pretenzijas dėl vėluojančių mokėjimų, už kuriuos yra atsakinga Komisija pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 37 straipsnį, padengia Komisija iš sąskaitos ar sąskaitų, numatytų šio reglamento 6 straipsnio 2 dalyje.7 SKYRIUSKOMPIUTERINĖS SISTEMOS68 straipsnis1. Kai įplaukų ir išlaidų operacijos yra tvarkomos kompiuterinėmis sistemomis, dokumentai gali būti pasirašomi kompiuterizuota arba elektronine procedūra.2. Kai kompiuterinės sistemos ar posistemės yra naudojamos finansinio įgyvendinimo operacijoms apdoroti, būtinas išsamus kiekvienos sistemos ar posistemės aprašymas.Kiekviename aprašyme apibrėžiamas visų duomenų kategorijų turinys ir tai, kaip sistema traktuoja kiekvieną atskirą operaciją. Jame smulkiai nurodoma, kaip sistema užtikrina kiekvienos operacijos išsamią audito seką.3. Duomenys reguliariai įrašomi į kompiuterines sistemas ir posistemes ir saugiai saugomi.8 SKYRIUSVIDAUS AUDITORIUS69 straipsnisEPF vidaus auditoriaus pareigas atlieka Komisijos vidaus auditorius. Jis savo pareigas atlieka pagal atitinkamus tarptautinius standartus. Vidaus auditorius Komisijai atsiskaito už EPF išteklių, kuriuos valdo Komisija pagal 1 straipsnį, įgyvendinimo sistemų ir procedūrų tinkamo veikimo patikrinimą. Vidaus auditorius negali būti nei įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, nei apskaitos pareigūnas.70 straipsnis1. Vidaus auditorius Komisijai pataria kaip spręsti su rizika susijusius klausimus, pateikdamas nepriklausomą nuomonę apie valdymo ir kontrolės sistemas ir rekomendacijas, kaip pagerinti operacijų įgyvendinimo sąlygas ir skatinti gerą finansų valdymą. Jo gali būti paprašyta duoti patarimus tais pačiais klausimais AKR šalims ir UŠT.Vidaus auditorius visų pirma atsako už:a) vidaus valdymo sistemų tinkamumo ir veiksmingumo bei departamentų darbo rezultatų, įgyvendinant politiką, programas ir veiklą, įvertinimą pagal su jais susijusią riziką;b) vidaus kontrolės sistemų, taikomų kiekvienai EPF išteklių įgyvendinimo operacijai, tinkamumo ir kokybės įvertinimą.2. Vidaus auditoriui neribotai prieinama visa informacija, kurios jam reikia savo pareigoms atlikti, prireikus ir vietoje, taip pat valstybėse narėse ir trečiosiose šalyse.3. Vidaus auditorius Komisijai praneša apie nustatytus rezultatus ir rekomendacijas. Komisija užtikrina, kad būtų imtasi veiksmų dėl rekomendacijų, pateiktų atlikus auditą. Vidaus auditorius Komisijai taip pat teikia metines tarpines audito ataskaitas, nurodydamas, kiek ir kokio tipo auditų atlikta, kokios rekomendacijos pateiktos ir kokių veiksmų imtasi dėl tų rekomendacijų.4. Kiekvienais metais Komisija institucijai, atsakingai už sprendimus dėl įvykdymo, siunčia ataskaitą, apibendrinančią, kiek ir kokio tipo auditų atlikta, kokios rekomendacijos pateiktos ir kokių veiksmų imtasi dėl tų rekomendacijų.71 straipsnisVidaus auditoriui taikomos tos specialiosios taisyklės, kurios yra nustatytos išsamiose Bendrojo finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklėse, visų pirma taisyklės dėl jo nepriklausomumo atliekant pareigas ir aplinkybių, kuriomis jis gali būti laikomas atsakingu.IV ANTRAŠTINĖ DALISVIEŠIEJI PIRKIMAI1 SKYRIUSTAIKYMO SRITIS72 straipsnis1. Viešosios sutartys – tai pinigais atlygintinos sutartys, kurias raštu sudaro perkančioji institucija, apibrėžta 73 straipsnyje, kad už sumokėtą iš EPF išteklių visą kainą ar tik jos dalį įsigytų kilnojamąjį ar nekilnojamąjį turtą, būtų atlikti tam tikri darbai ar suteiktos tam tikros paslaugos.Į tokias sutartis įeina:a) tiekimo sutartys;b) rangos sutartys;c) paslaugų sutartys.2. Ši antraštinė dalis nėra susijusi su negrąžinama parama.73 straipsnis1. Taikant šią antraštinę dalį, perkančiosios institucijos yra šios:a) finansavimą gaunanti AKR valstybė ar valstybės arba jų tinkamai įgaliotos įstaigos, arba jų atstovai;b) Komisija, kai sutartys yra sudaromos jos pačios sąskaita;c) Komisija, veikianti vienos ar kelių finansavimą gaunančių AKR valstybių vardu ir jų sąskaita;d) nacionalinė arba tarptautinė viešojo sektoriaus struktūra arba fiziniai ar juridiniai asmenys, kurie su viena ar keliomis AKR šalimis arba su Komisija yra pasirašę finansavimo susitarimą arba susitarimą dėl negrąžinamos paramos tam tikros programos ar projekto įgyvendinimui.2. Viešųjų pirkimų procedūros nustatomos finansavimo susitarimuose, minėtuose 51 straipsnio 3 dalyje.2 SKYRIUSSUTARČIŲ SUDARYMO PROCEDŪROS IR PRINCIPAI74 straipsnis1. Sutarčių, susijusių su veikla, kuriai kaip pagalba AKR valstybėms suteikiamas EPF finansavimas, sudarymui taikomos tos procedūros, kurios yra apibrėžtos AKR-EB susitarimo IV priedo 28 straipsnyje.Sutarčių, susijusių su veikla, kuriai kaip pagalba UŠT suteikiamas EPF finansavimas, sudarymo procedūros apibrėžiamos Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinimo priemonėse.2. Kai Komisija veikia kaip perkančioji institucija, įgyvendinant humanitarinę pagalbą arba pagalbą nelaimės atveju pagal AKR-EB susitarimą arba Užjūrio asociacijos sprendimą, ji privalo laikytis atitinkamų Bendrijos taisyklių dėl viešųjų pirkimų.3 SKYRIUSDALYVAVIMAS SUTARTYSE75 straipsnis1. Dalyvavimas EPF finansuojamų sutarčių paraiškų konkurse yra atviras, vyksta visiems vienodomis sąlygomis pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 20 straipsnyje nustatytas sąlygas.2. Valstybių, išskyrus AKR valstybes ir valstybes nares, įskaitant UŠT, nacionaliniams subjektams galima leisti dalyvauti paraiškų konkurse pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 22 straipsnyje nustatytas sąlygas.76 straipsnisNeperžengdama jai suteiktų įgaliojimų pagal AKR-EB susitarimą ir pagal jo IV priedo 21 straipsnyje nustatytas sąlygas, Komisija užtikrina kuo platesnį dalyvavimą vienodais pagrindais konkurso dėl EPF finansuojamų sutarčių procedūrose ir užtikrina, kad būtų laikomasi skaidrumo, proporcingumo, vienodų sąlygų ir nediskriminavimo principų.77 straipsnisNeperžengdama jai suteiktų įgaliojimų pagal AKR-EB susitarimą, Komisija imasi priemonių pagal analogiją su atitinkamomis bendrojo finansinio reglamento taisyklėmis sukurti centrinę duomenų bazę, kurioje būtų informacija apie kandidatus ir paraiškų pateikėjus, kurių padėtis, vadovaujantis AKR-EB susitarimo IV priedo 28 straipsnyje apibrėžtomis taisyklėmis, neleidžia jiems dalyvauti sutarčių, susijusių su EPF finansuojama veikla, sudarymo procedūroje.4 SKYRIUSSKELBIMAS78 straipsnisNeperžengdama jai suteiktų įgaliojimų pagal AKR-EB susitarimą ir pagal jo IV priedo 21 ir 34 straipsniuose nustatytas sąlygas, Komisija imasi būtinų priemonių, kad tarptautinių paraiškų procedūros būtų paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir internete.79 straipsnis1. Neperžengdama jai suteiktų įgaliojimų pagal AKR-EB susitarimą, Komisija imasi visų atitinkamų priemonių užtikrinti veiksmingą informacijos atitinkamiems ūkio subjektams platinimą, visų pirma periodiniais iš EPF finansuojamų programų ir projektų skelbimais.2. Komisija visų pirma užtikrina, kad toliau nurodyta informacija būtų skelbiama tinkamiausioje žiniasklaidoje, nurodant siūlomų sutarčių objektą, turinį ir vertę:a) informaciniai lapeliai, įvardijantys projektus;b) Komisijos priimtų, pasikonsultavus su EPF komitetu, finansavimo pasiūlymų santrauka.3. Neperžengdama jai suteiktų įgaliojimų pagal AKR-EB susitarimą, Komisija užtikrina, kad paraiškų konkurso rezultatai būtų paskelbti artimiausia proga.V ANTRAŠTINĖ DALISTIESIOGINIO DARBO VEIKLA80 straipsnis1. Ši antraštinė dalis reglamentuoja tiesioginio darbo veiklą, numatytą AKR-EB susitarimo IV priedo 24 straipsnyje. Ji mutatis mutandis taikoma finansiniam bendradarbiavimui su UŠT.2. Tiesioginio darbo veiklos atveju, projektai ir programos įgyvendinamos tiesiogiai per atitinkamos AKR valstybės arba valstybių viešuosius departamentus.Bendrija prisideda prie dalyvaujančio departamento sąnaudų, suteikdama įrangą ir (arba) medžiagas, kurių jam trūksta, ir (arba) išteklius reikalingiems papildomiems darbuotojams, pavyzdžiui ekspertams, iš pačios atitinkamos AKR valstybės arba iš kitų AKR valstybių. Bendrijos dalis padengia tik sąnaudas, patirtas dėl papildomų priemonių ir laikinų išlaidų, susijusių griežtai tik su atitinkamo projekto vykdymo reikalavimais.Tiesioginiu darbu pagal pirmą ir antrą pastraipą įgyvendinamo projekto finansinis valdymas vykdomas avansinėmis sąskaitomis, kurias administruoja avansų administratorius ir apskaitos pareigūnas, kurį skiria Nacionalinis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, iš anksto pritarus delegacijos vadovui.3. Išorės tiesioginės darbo veiklos atveju perkančiosios institucijos, apibrėžtos 73 straipsnio 1 dalies a punkte, užduotis, susijusias su projektų arba programų įgyvendinimu, patiki viešosioms, pusiau viešosioms ir privačioms organizacijoms, kurios teisiniu požiūriu yra atskirtos nuo atitinkamos AKR valstybės ar valstybių. Tokiais atvejais atsakomybę už programos ar projekto valdymą ir įgyvendinimą prisiima ne Nacionalinis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, o atitinkama organizacija. Į taip pavestas užduotas gali įeiti įgaliojimas sudaryti sutartis, valdyti sutartis ir atitinkamos AKR valstybės ar valstybių vardu ar jų sąskaita prižiūrėti darbus.4. Tiesioginio darbo veikla įgyvendinama, remiantis vykdytinų priemonių programa ir jų sąnaudų sąmata, toliau vadinama "programos sąmata". Programos sąmata – tai dokumentas, nustatantis reikalingus žmogiškuosius ir materialius išteklius, biudžetą ir išsamias tiesioginiu darbu ir galbūt viešaisiais pirkimais bei specialios negrąžinamos paramos suteikimu vykdomo projekto technines bei administracines priemones per nurodytą laikotarpį. Tiesioginio darbo veiklos atveju kiekvieną programos sąmatą rengia avansinių lėšų administratorius ir apskaitos administratorius, minėti šio straipsnio 2 dalyje, o išorės tiesioginio darbo veiklos atveju – trečiosios šalies organizacija, minėta šio straipsnio 3 dalyje, po to ją tvirtina Nacionalinis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas ir delegacijos vadovas prieš pradedant veiklą, kurią ji numato.5. Įgyvendinant 4 dalyje nurodytas programų sąmatas, viešųjų pirkimų ir negrąžinamos paramos suteikimo procedūros vykdomos taip, kaip nustatyta atitinkamai IV ir VI antraštinėse dalyse. Visų pirma pasiūlymus, su kuo sudaryti sutartis, turi patvirtinti delegacijos vadovas pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 36 straipsnį. Tas pats taikoma pasiūlymams skirti negrąžinamą paramą.6. Finansavimo susitarimuose, minėtuose 51 straipsnio 3 dalyje turi būti numatytas projektų ir programų įgyvendinimas tiesioginio darbo veikla.81 straipsnisIšorės tiesioginio darbo veiklos atveju perkančioji institucija, nurodyta 73 straipsnio 1 dalies a punkte, sudaro paslaugų sutartį su trečiosios šalies organizacija. Komisija užtikrina, kad sutartyje būtų:a) pakankamos nuostatos dėl Vyriausiojo įgaliojimus suteikiančio pareigūno, delegacijos vadovo, OLAF, Nacionalinio įgaliojimus suteikiančio pareigūno, Audito Rūmų ir atitinkamos AKR valstybės ar valstybių nacionalinių audito struktūrų vykdomos EPF išteklių naudojimo priežiūros;b) aiškiai apibrėžti ir tiksliai apriboti atitinkamai organizacijai pavesti įgaliojimai ir Nacionalinio įgaliojimus suteikiančio pareigūno įgaliojimai;c) nustatytos procedūros, kurių reikia laikytis, vykdant tokiu būdu suteiktus įgaliojimus, tokius kaip finansuotinos veiklos parinkimas, subjektų, su kuriais sudaromos sutartys, parinkimas ir darbų priežiūra;d) numatyta ex post peržiūros galimybė ir finansinės baudos, kai lėšų suteikimas ar trečiosios šalies organizacijos sudarytos sutartys neatitinka c punkte nustatytų procedūrų;e) veiksmingai atskirtos įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir apskaitos pareigūno pareigos;f) numatyta veiksminga veiklos valdymo vidaus kontrolės sistema;g) numatyta veiklos valdymo apskaitos sistema ir atskiros finansinių ataskaitų pateikimo procedūros, kurios leistų nustatyti, ar teisingai yra naudojami EPF ištekliai.VI ANTRAŠTINĖ DALISNEGRĄŽINAMA PARAMA1 SKYRIUSBENDROSIOS NUOSTATOS82 straipsnis1. Centralizuoto valdymo atveju negrąžinama parama – tai tiesioginiai finansiniai įnašai, kuriuos Komisija iš EPF išteklių neatlygintinai skiria finansuoti:a) arba veiklą, skirtą padėti įvykdyti kurį nors AKR-EB susitarime arba Užjūrio asociacijos sprendime numatytą uždavinį, arba pagal tą susitarimą ar sprendimą priimtą programą ar projektą;b) arba organizacijos, kuri vykdo tokį uždavinį, funkcijas.Dėl negrąžinamos paramos yra sudaromas rašytinis susitarimas.2. Taikant šią antraštinę dalį, negrąžinama parama nelaikoma:a) finansavimo susitarimai, nurodyti 51 straipsnio 3 dalies a punkte;b) viešosios sutartys, nurodytos IV antraštinėje dalyje, arba tiesioginio darbo veikla, nurodyta V antraštinėje dalyje;c) paskolos, garantijos, įnašai, sutartys, palūkanų normų subsidijos ir bet kuri kita EIB valdoma finansinė veikla;d) tiesioginė ar netiesioginė biudžeto pagalba arba pagalba, skirta padėti sumažinti skolą ar paremti eksporto pajamas, esant trumpalaikiams svyravimams;e) mokėjimai struktūroms, kurioms Komisija yra suteikusi įgaliojimus, kaip numatyta 14 ir 15 straipsniuose, arba taikant bendrą valdymą, minėtą 16 straipsnyje.2 SKYRIUSNEGRĄŽINAMOS PARAMOS SKYRIMO PRINCIPAI83 straipsnis1. Negrąžinama parama skiriama laikantis skaidrumo ir vienodų sąlygų taikymo principų. Negrąžinama parama negali būti kaupiamoji; jos negalima skirti atgaline data; ją skiriant būtinas bendras finansavimas.2. Negrąžinama parama gavėjas negali siekti ir gauti pelno.84 straipsnis1. Centralizuoto valdymo atveju, kai veikla numato finansavimą negrąžinamos paramos forma, tos veiklos plane turi būti numatyta programa, išskyrus krizių valdymo ir humanitarinės veiklos atvejus.2. Programa įgyvendinama, skelbiant kvietimus teikti pasiūlymus, išskyrus tinkamai pagrįstus skubos atvejus arba kai gavėjo pobūdis neleidžia konkrečiai veiklai jokio kito pasirinkimo.3. Suteikta negrąžinama parama skelbiama kasmet, laikantis slaptumo ir saugumo reikalavimų.85 straipsnis1. Vienai veiklai gali būti skiriama viena negrąžinama parama iš EPF išteklių vienam gavėjui.2. Vieneriems gavėjo finansiniams metams gavėjui gali būti skiriama tik viena veiklos negrąžinama parama iš EPF išteklių.86 straipsnis1. Negrąžinama parama gali būti skiriama veiklai, kuri jau yra prasidėjusi, tik tuo atveju, jei pareiškėjas gali įrodyti, jog veiklą būtina pradėti prieš pasirašant susitarimą.Tokiais atvejais finansuotinos išlaidos negali būti padarytos prieš pateikiant prašymą suteikti negrąžinamą paramą, išskyrus tinkamai pagrįstus išimtinius atvejus arba kai išlaidos yra būtinos, siekiant tinkamai įgyvendinti krizių valdymą arba humanitarinės pagalbos veiklą, numatytą AKR-EB susitarime arba Užjūrio asociacijos sprendime.Jokia negrąžinama parama negali būti skiriama atgaline data veiklai, kuri jau yra užbaigta.2. Susitarimas dėl negrąžinamos paramos veiklai negali būti pasirašytas vėliau nei praėjus keturiems mėnesiams nuo gavėjo biudžetinių metų pradžios. Finansuotinos išlaidos negali būti padarytos anksčiau, nei yra pateiktas prašymas suteikti negrąžinamą paramą arba prieš gavėjo biudžetinių metų pradžią.87 straipsnisVeikla gali būti finansuojama vien tik iš EPF išteklių tik tuo atveju, jei tai yra būtina jai užbaigti.3 SKYRIUSNEGRĄŽINAMOS PARAMOS SKYRIMO PROCEDŪRA88 straipsnis1. Prašymai suteikti negrąžinamą paramą yra tinkami, jei jiems taikomas AKR-EB susitarimas arba Užjūrio asociacijos sprendimas arba programa ar projektas, priimtas pagal tą susitarimą ar sprendimą, ir jei juos pateikia raštu juridiniai asmenys. Išimties tvarka, atsižvelgiant į pareiškėjo veiklos pobūdį ir siekiamus tikslus, negrąžinamą paramą gali gauti fiziniai asmenys, laikantis tame susitarime arba sprendime nustatytų sąlygų.2. Negrąžinama parama negali būti skiriama pareiškėjams, kurie dėl savo padėties negrąžinamos paramos skyrimo procedūros metu pagal Bendrijos viešiesiems pirkimams taikomas taisykles patenka į nefinansuotinų asmenų grupę.3. Veiksmingos, proporcingos bei atgrasančios administracinės ir finansinės nuobaudos gali būti taikomos vyriausio įgaliojimus suteikiančio pareigūno pareiškėjams, kuriems netaikoma 2 dalis.89 straipsnis1. Atrankos kriterijai turi leisti įvertinti pareiškėjo galimybes užbaigti planuojamą veiklą ar darbo programą.2. Skyrimo kriterijai turi leisti įvertinti pateiktų pasiūlymų kokybę, atsižvelgiant į nustatytus tikslus ir prioritetus.90 straipsnis1. Pasiūlymus vertina ir nustato, kuriuos iš jų galima finansuoti, tam tikslui sudarytas vertinimo komitetas, atsižvelgdamas į iš anksto paskelbtus atrankos ir skyrimo kriterijus.2. Remdamasis šio straipsnio 1 dalyje numatytu vertinimu, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas sudaro patvirtintų gavėjų ir sumų sąrašą.3. Atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas pareiškėjams raštu praneša apie sprendimą dėl jų prašymo. Jei prašoma negrąžinama parama neskiriama, jis nurodo prašymo atmetimo priežastis, remdamasis visų pirma iš anksto paskelbtais atrankos ir skyrimo kriterijais. Apie negrąžinamos paramos skyrimą pareiškėjams pranešama per 15 dienų, atsiunčiant sprendimą dėl negrąžinamos paramos skyrimo.4 SKYRIUSMOKĖJIMAS91 straipsnisMokėjimų tempas priklauso nuo finansinės rizikos, veiklos trukmės ir pažangos arba nuo gavėjo patirtų sąnaudų.92 straipsnisAtsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, siekdamas sumažinti finansinę riziką, susijusią su išankstinio finansavimo išmokėjimu, gali reikalauti, kad gavėjas iš anksto pateiktų garantiją.Atsižvelgiant į sunkumus, iškylančius norint pasinaudoti vietinių bankų paslaugomis, šios garantijos reikalaujama iš nevalstybinių subjektų, kai išankstinio finansavimo suma yra didesnė kaip vienas milijonas eurų arba sudaro daugiau kaip 90 % visos negrąžinamos paramos sumos. Tačiau atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas nuo šios pareigos gali atleisti gavėjus, kurie yra sudarę partnerystės pagrindų susitarimą.93 straipsnis1. Negrąžinamos paramos suma nelaikoma galutine, kol Komisija nepriima galutinės ataskaitos ir sąskaitų, nepažeidžiant vėliau atliekamų Komisijos patikrinimų.2. Jei gavėjas nesilaikytų savo teisinių ir sutartinių įsipareigojimų, negrąžinama parama, suteikus jam galimybę pateikti savo samprotavimus, sustabdoma ir sumažinama arba nutraukiama.5 SKYRIUSĮGYVENDINIMAS94 straipsnis1. Kai veiklos įgyvendinimui būtina, kad gavėjas sudarytų viešųjų pirkimų sutartis, susitarimuose dėl negrąžinamos paramos, minėtuose 82 straipsnio 1 dalyje, numatomos procedūros, kurios atitinka bendrijos viešųjų pirkimų taisykles, taikomas bendradarbiavimui su Bendrijai nepriklausančiomis šalimis.2. Kiekviename susitarime dėl negrąžinamos paramos turi būti aiškiai numatyta, kad Komisija, OLAF ir Audito Rūmai vykdo visų rangovų ir subrangovų, kurie yra gavę finansinę pagalbą iš EPF išteklių, dokumentų kontrolės ir kontrolės vietoje įgaliojimus.95 straipsnis13 straipsnyje minėto decentralizuoto valdymo atveju Komisija stengiasi skatinti tokį negrąžinamą paramą gaunančių AKR valstybių ir UŠT vykdomą valdymą, kuriuo būtų siekiama taikyti nuostatas, tolygias šioje antraštinėje dalyje nustatytoms nuostatoms.VII ANTRAŠTINĖ DALISSĄSKAITOS1 SKYRIUSSĄSKAITŲ PATEIKIMAS96 straipsnis1. Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų liepos 31 d. Komisija parengia EPF sąskaitas, apibūdinančias Fondo finansinę būklę ankstesniųjų metų gruodžio 31 d. EPF sąskaitas sudaro:a) 100 straipsnyje nurodytos finansinės ataskaitos;b) ataskaitos apie finansinį įgyvendinimą, nurodytos 101 straipsnyje;c) pagal 125 straipsnio 2 dalį EIB teikiamos finansinės ataskaitos ir informacija.2. Kartu su EPF sąskaitomis pateikiama ataskaita apie finansų valdymą ankstesniaisiais metais, kurioje tiksliai aprašoma:a) finansiniais metais pasiekti tikslai, atsižvelgiant į gero finansų valdymo principą;b) finansinė būklė ir įvykiai, kurie turėjo reikšmingą įtaką finansiniais metais vykdomai veiklai.97 straipsnisSąskaitos turi būti parengtos pagal taisykles, jos turi būti tikslios, išsamios ir atspindėti tikrą ir sąžiningą:a) finansinėse ataskaitose – turto ir įsipareigojimų, išlaidų ir pajamų, teisių ir įsipareigojimų, kurie nėra parodyti turto ar įsipareigojimų straipsniuose, ir pinigų srauto vaizdą;b) ataskaitose apie finansinį įgyvendinimą — įplaukų ir išlaidų operacijų iš EPF išteklių vaizdą.98 straipsnis100 straipsnyje nurodytos finansinės ataskaitos rengiamos pagal visuotinai priimtus apskaitos principus, būtent:a) tęstinumo principą;b) atsargumo principą;c) apskaitos metodų nuoseklumą;d) informacijos palyginamumą;e) reikšmingumą;f) tarpuskaitos netaikymo principą;g) pirmenybės teikimo realybei, o ne regimybei, principą;h) apskaitą kaupiamuoju pagrindu.99 straipsnis1. Taikant apskaitos kaupiamuoju pagrindu principą, 100 straipsnyje nurodytose finansinėse ataskaitose atspindimos finansinių metų išlaidos ir pajamos, neatsižvelgiant į jų mokėjimo ar gavimo datą.2. Turto ir įsipareigojimų vertė nustatoma pagal vertinimo taisykles, nurodytas 111 straipsnyje.100 straipsnis1. Finansines ataskaitas rengia apskaitos pareigūnas ir pateikia milijonais eurų. Jas sudaro:a) balansas, kuriame atsispindi turtas ir įsipareigojimai, EPF finansų būklė ir ekonominiai rezultatai ankstesniųjų metų gruodžio 31 d.; jis pateikiamas pagal struktūrą, kuri yra nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose dėl tam tikro tipo įmonių metinių finansinių ataskaitų, atsižvelgiant į savitą EPF veiklos pobūdį;b) grynųjų pinigų srauto lentelė, kurioje parodytos per metus surinktos ir išmokėtos sumos, galutinė iždo padėtis, lėšų šaltiniai ir panaudojimas per ankstesniuosius finansinius metus;c) EP fondui mokėtinų straipsnių lentelė, kurioje parodytos:i) sumos, kurias dar reikia išieškoti finansinių metų pradžioje;ii) teisės į sumas, nustatytas per finansinius metus;iii) išieškotos sumos per finansinius metus;iv) panaikintos nustatytos teisės;v) neišieškotos sumos finansinių metų pabaigoje.2. Finansinių ataskaitų priedas papildo šio straipsnio 1 dalyje nurodytose ataskaitose pateiktą informaciją ir pateikia apie ją komentarus; jame turi būti paaiškinimai, kokie apskaitos principai buvo taikyti rengiant ir teikiant finansines sąskaitas.101 straipsnis1. Ataskaitas apie finansinį įgyvendinimą rengia apskaitos pareigūnas ir teikia milijonais eurų. Jose pateikiama finansinių rezultatų sąskaita, kurioje yra nurodytos visos per finansinius metus atliktos įplaukų ir išlaidų finansinės operacijos. Finansinių rezultatų sąskaitos priedas papildo joje pateiktą informaciją ir pateikia apie ją komentarus.2. Į ataskaitas apie finansinį įgyvendinimą įeina šios lentelės, kurios yra pateikiamos milijonais eurų ir kurias rengia Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas kartu su apskaitos pareigūnu:a) lentelė, kurioje aprašomi priede nurodytų asignavimų pokyčiai ankstesniaisiais finansiniais metais;b) lentelė, kuri atspindi sumas iš viso pagal įsipareigojimų paskyrimus, asignuotas lėšas ir atliktus mokėjimus finansiniais metais bei suvestines sumas iš viso nuo EPF atidarymo;c) lentelės, kuriose parodyta pagal asignavimus, šalis, teritorijas, regionus ir subregionus įsipareigojimai iš viso, asignuotos lėšos ir finansiniais metais atlikti mokėjimai bei suvestinės sumos iš viso nuo EPF atidarymo.102 straipsnisNe vėliau kaip iki kitų finansinių metų kovo 31 d. Komisija preliminarias sąskaitas atsiunčia Audito Rūmams. Iki balandžio 30 d. Europos Parlamentui, Tarybai ir Audito Rūmams ji atsiunčia ataskaitą, nurodytą 96 straipsnyje, apie finansų valdymą per metus.103 straipsnis1. Ne vėliau kaip iki birželio 15 d. Audito Rūmai pareiškia savo pastabas apie preliminarias sąskaitas dėl tos EPF išteklių dalies, už kurios finansinį valdymą yra atsakinga Komisija pagal 1 straipsnio 2 dalį, kad Komisija galėtų padaryti galutinėms sąskaitoms parengti reikalingais laikomus pataisymus.2. Komisija tvirtina galutines sąskaitas ir ne vėliau kaip kitų finansinių metų liepos 31 d. siunčia jas Europos Parlamentui, Tarybai ir Audito Rūmams.3. Iki kitų finansinių metų spalio 31 d. galutinės finansinės sąskaitos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje kartu su Audito Rūmų užtikrinimu dėl tos EPF išteklių dalies, už kurios finansinį valdymą yra atsakinga Komisija pagal 1 straipsnio 2 dalį.2 SKYRIUSINFORMACIJA APIE EPF IŠTEKLIŲ ĮGYVENDINIMĄ104 straipsnis1. Komisija ir EIB jiems priklausančiu mastu stebi, kaip AKR valstybės, UŠT ir visi kiti gavėjai naudoja EPF pagalbą, ir EPF finansuojamų projektų įgyvendinimą, ypatingą dėmesį skirdami tikslams, nurodytiems AKR-EB susitarimo 55 ir 56 straipsniuose ir atitinkamose Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinimo nuostatose.2. EIB pagal procedūras, nustatytas Investicinio mechanizmo veiklos gairėse, Komisijai reguliariai praneša apie projektų, finansuojamų iš EPF išteklių, kuriuos jis administruoja, įgyvendinimą.3. Komisija ir EIB EPF komitetui teikia informaciją apie EPF išteklių eksploatacinį įgyvendinimą nacionaliniais ir regioniniais paskyrimais, nurodytais priede. Į tokią informaciją taip pat įeina projektai ir programos, finansuojami iš Investicinio mechanizmo. Komisija tą informaciją siunčia Audito Rūmams pagal Vidaus susitarimo 32 straipsnio 4 dalį.3 SKYRIUSAPSKAITA105 straipsnis1. Apskaitos sistema — tai sistema, kuri padeda organizuoti finansinę informaciją taip, kad būtų galima įrašyti skaičius, juos kataloguoti ir registruoti.2. Sąskaitas sudaro bendrosios sąskaitos ir finansinės sąskaitos. Tos sąskaitos rengiamos eurais pagal finansinius metus.3. Skaičiai bendrosiose sąskaitose ir finansinėse sąskaitose priimami pasibaigus finansiniams metams, kad būtų galima parengti 1 skyriuje nurodytas sąskaitas.4. Nepaisant šio straipsnio 2 ir 3 dalies, analitines sąskaitas gali tvarkyti Vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas.106 straipsnisApskaitos pareigūnas yra atsakingas už valstybių narių mokėjimų sąskaitų ir kitų įplaukų stebėjimą ir įrašus jose.107 straipsnisBendrosiose sąskaitose chronologine tvarka dvejybinio įrašo būdu įrašomi visi įvykiai ir operacijos, turinčios įtakos EPF ekonominei ir finansinei būklei, turtui bei įsipareigojimams, kurios sudaro EPF balansą.108 straipsnis1. Pokyčiai sąskaitose ir likučiai įrašomi į apskaitos žurnalus.2. Visi apskaitos įrašai, įskaitant sąskaitų patikslinimus, turi remtis pirminiais dokumentais, į kuriuos turi būti daroma nuoroda.3. Apskaitos sistema turi užtikrinti galimybę atsekti visų apskaitos įrašų seką.109 straipsnisFinansinių metų pabaigoje iki sąskaitų pateikimo dienos apskaitos pareigūnas daro visus patikslinimus, nesusijusius su tų metų išmokėjimais ir lėšų surinkimu, kurie yra būtini pagal taisykles parengtų sąskaitų teisingam ir sąžiningam pateikimui.110 straipsnis1. Finansinės sąskaitos leidžia detaliai stebėti EPF išteklių finansinį įgyvendinimą.Jose parodomi visi:a) paskirstymai;b) įsipareigojimai;c) asignuotos lėšos;d) mokėjimai, visos nustatytos skolos ir jų surinkimo operacijos finansiniais metais, neįskaitant jų tarpusavyje;2. Kai įsipareigojimai, mokėjimai ir skolos yra išreikštos nacionalinėmis valiutomis, apskaitos sistema, prireikus, turi suteikti galimybę jų įrašus daryti nacionalinėmis valiutomis ir eurais.3. 51 straipsnyje apibrėžtų įsipareigojimų įrašai daromi eurais Komisijos priimtuose finansavimo sprendimuose nustatyta verte.54 straipsnio 3 dalyje apibrėžtos asignuotos lėšos įrašomos eurais projekto vykdymo metu AKR valstybės gavėjos, UŠT gavėjos arba Komisijos sudarytų sutarčių, negrąžinamos paramos ir programų sąmatų vertės ekvivalentu. Į tą vertę atitinkamai įeina:a) atidėtos lėšos grąžintinų išlaidų mokėjimui, pateikus įrodomuosius dokumentus;b) atidėtos lėšos kainų pokyčiams ir nenumatytoms aplinkybėms, kaip apibrėžta EPF finansuojamose sutartyse;c) finansinis atidėjimas valiutų santykio svyravimams.4. Galutinai apskaitant mokėjimus pagal projektus ir programas, nurodytas AKR-EB susitarimo 4 dalyje ir jo IV priede arba Užjūrio asociacijos sprendime, valiutų perskaičiavimui taikomas kursas, kuris galiojo tą dieną, kurią buvo debetuotos Komisijos sąskaitos, nurodytos 28 straipsnyje.5. Visi apskaitos įrašai, susiję su įsipareigojimo įvykdymu, saugomi penkerius metus nuo tos dienos, kurią buvo priimtas 119 straipsnyje nurodytas sprendimas dėl EPF išteklių finansinio įgyvendinimo įvykdymo tais finansiniais metais, kuriais įsipareigojimas buvo uždarytas apskaitos tikslais.111 straipsnis1. Apskaitos pareigūnas priima taikytinas apskaitos taisykles ir metodus. Jis parengia ir, pasikonsultavęs su Vyriausiuoju įgaliojimus suteikiančiu pareigūnu, priima sąskaitų planą, taikytiną EPF operacijoms. Tai atlikdamas, jis vadovaujasi tarptautiniu mastu viešajam sektoriui priimtais apskaitos standartais, bet nuo jų gali nukrypti, jei tokį nukrypimą pateisina savitas EPF veiklos pobūdis.2. Įrašai sąskaitose daromi, remiantis sąskaitų planu, naudojant nomenklatūrą, kuri aiškiai atskiria bendrąsias sąskaitas ir finansines sąskaitas. Sąskaitų planas siunčiamas Audito Rūmams.VIII ANTRAŠTINĖ DALISIŠORĖS AUDITAS IR ĮVYKDYMO PATVIRTINIMAS1 SKYRIUSBENDROSIOS NUOSTATOS112 straipsnisIš EPF išteklių finansuojamai veiklai, valdomai EIB pagal 1 straipsnio 3 dalį, taikomos audito ir įvykdymo patvirtinimo procedūros, nustatytos EIB statute visoms jo operacijoms. Išsamios Audito Rūmų atliekamo audito taisyklės yra nustatytos Trišaliame susitarime. Jos nustatomos bendrai susitarus EIB, Komisijai ir Audito Rūmams šiuo metu galiojančiame susitarime arba galbūt naujame susitarime ar bet kuriame kitame jį pakeičiančiame susitarime.Iš EPF išteklių finansuojamai veiklai, valdomai Komisijos pagal 1 straipsnio 5 dalį, Audito Rūmai taiko savo įgaliojimus pagal šią antraštinę dalį.2 SKYRIUSIŠORĖS AUDITAS113 straipsnisKomisija kuo greičiau Audito Rūmams praneša apie visus sprendimus ir taisykles, priimtas pagal šį reglamentą.114 straipsnisAtlikdami savo užduotį, Audito Rūmai Komisijai ir institucijoms, kurioms taikomas šis reglamentas, praneša savo personalo narių, kurie turi įgaliojimus atlikti jų auditą, pavardes ir tiems asmenims patikėtas užduotis.115 straipsnis1. Tirdami, ar, bendradarbiaujant su AKR valstybėmis, visos įplaukos yra gautos ir visos išlaidos padarytos teisėtai ir tinkamai, Audito Rūmai atsižvelgia į AKR-EB susitarimo, šio reglamento ir visų kitų aktų, priimtų pagal tuos dokumentus, nuostatas.Tirdami, ar, bendradarbiaujant su UŠT, visos įplaukos yra gautos ir visos išlaidos padarytos teisėtai ir tinkamai, Audito Rūmai atsižvelgia į EB sutarties, Užjūrio asociacijos sprendimo, šio reglamento ir visų kitų taikytinų aktų nuostatas.2. Atlikdami savo užduotį, Audito Rūmai turi teisę šio straipsnio 6 dalyje nurodytu būdu susipažinti su visais dokumentais ir informacija, susijusia su departamentų ir organizacijų vykdomos veiklos, kuri yra finansuojama arba bendrai finansuojama iš EPF, finansiniu valdymu. Jie turi įgaliojimus klausinėti visus atsakingus pareigūnus apie įplaukų ir išlaidų operacijas ir taikyti bet kurią tiems departamentams ir organizacijoms tinkančią audito procedūrą.Kad gautų visą jų užduočiai atlikti būtiną informaciją, Audito Rūmai savo prašymu gali dalyvauti finansinio įgyvendinimo audito veikloje, kurią vykdo Komisija arba kuri yra vykdoma jos vardu.3. Audito Rūmai užtikrina, kad visi vertybiniai popieriai ir grynieji pinigai indėliuose ir kasoje būtų patikrinti pagal tų saugyklų (depozitoriumų) pasirašytus kvitus ir pagal turimų grynųjų pinigų ir vertybinių popierių oficialius memorandumus. Rūmai tokius patikrinimus gali atlikti patys.4. Audito Rūmų prašymu Komisija gali įgalioti finansų institucijas, laikančias EPF indėlius, leisti Audito Rūmams užtikrinti, kad išorės duomenys sutampa su sąskaitomis.5. Komisija suteikia Audito Rūmams visas priemones ir visą informaciją, kuri, jų nuomone, yra jiems reikalinga savo užduočiai atlikti. Ji Audito Rūmams leidžia naudotis visas dokumentais, susijusiais su sutarčių sudarymu ir atlikimu, visomis grynųjų pinigų ir medžiagų sąskaitomis, visais apskaitos įrašais ir pirminiais dokumentais, taip pat su visais tokiais dokumentais susijusiais administraciniais dokumentais, visais dokumentais, susijusiais su įplaukomis ir išlaidomis, visais inventoriniais sąrašais, visomis organizacinėmis schemomis, kurios, Audito Rūmų nuomone, jiems reikalingos finansinių rezultatų ataskaitos auditui, tikrinant dokumentus arba atliekant patikrinimą vietoje, ir tais pačiais tikslais visais dokumentais ir duomenimis, sukurtais arba saugomais magnetinėje laikmenoje.Pareigūnai, kurių veiklą tikrina Audito Rūmai:a) pateikia grynųjų pinigų kasoje ir kitų grynųjų pinigų, vertybinių popierių ir bet kurios medžiagos įrašus ir pirminius dokumentus, susijusius su jiems patikėtomis lėšomis, ir bet kuriuos su tokiomis lėšomis susijusius žurnalus, registrus ir kitus dokumentus;b) pateikia susirašinėjimo raštus ir visus kitus dokumentus, kurių reikia šio straipsnio 1 dalyje minėtam auditui išsamiai atlikti.Antros pastraipos b punkte nurodytos informacijos gali reikalauti tik Audito Rūmai.Audito Rūmai turi įgaliojimus tikrinti dokumentus, susijusius su EPF įplaukomis ir išlaidomis, kuriuos saugo atsakingi Komisijos departamentai.6. Į užduotį nustatyti, ar įplaukos gautos ir išlaidos padarytos teisėtai ir tinkamai ir ar finansų valdymas yra geras, įeina ir nustatymas, kaip Komisijai nepriklausančios struktūros naudoja EPF išteklius, kuriuos jos gavo ir valdo negrąžinamos paramos forma pagal VI antraštinę dalį. Visais atvejais, kai gavėjams, nepriklausantiems Komisijai, yra suteiktas finansavimas iš EPF išteklių, gavėjai raštu paliudija sutinką, o jei jie nesutinka, rangovai ir subrangovai paliudija sutinką, kad Audito Rūmai tikrintų, kaip yra naudojamas suteiktas finansavimas.7. Integruotų kompiuterinių sistemų naudojimas neturi būti kliūtis Audito Rūmams naudotis pirminiais dokumentais.8. Finansavimą gaunančių valstybių nacionalinės audito institucijos skatinamos dalyvauti Audito Rūmų darbe.116 straipsnis1. Uždarius finansinius metus, Audito Rūmai parengia metinę ataskaitą pagal šio straipsnio 2–6 dalis.2. Ne vėliau kaip iki birželio 15 d. Audito Rūmai Komisijai perduoda visas pastabas, kurios, jų nuomone, turėtų patekti į metinę ataskaitą. Tos pastabos turi likti konfidencialios. Komisija savo atsakymus Audito Rūmams pateikia ne vėliau kaip rugsėjo 30 d.3. Metinėje ataskaitoje turi būti finansų valdymo kokybės įvertinimas.4. Audito Rūmai gali pridėti bet kurią apibendrintą ataskaitą ar bendro pobūdžio pastabas, kurias jie mano esant reikalingomis.5. Audito Rūmai imasi visų būtinų veiksmų užtikrinti, kad Komisijos atsakymai į jų pastabas būtų paskelbti tuoj pat po to, kai paskelbiamos atitinkamos pastabos.6. Audito Rūmai savo metinę ataskaitą kartu su Komisijos atsakymais ne vėliau kaip iki spalio 31 d. atsiunčia institucijoms, atsakingoms už įvykdymo patvirtinimą, ir Komisijai ir užtikrina jų paskelbimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.117 straipsnis1. Audito Rūmai Komisijai praneša visas pastabas, kurios, jų nuomone, turėtų būti specialiojoje ataskaitoje. Tos pastabos turi išlikti konfidencialios.Komisija per du su puse mėnesio Audito Rūmams praneša visus komentarus, kuriuos ji nori pareikšti apie atitinkamas pastabas.Kitą mėnesį Audito Rūmai priima galutinį atitinkamos specialiosios ataskaitos variantą.2. Šio straipsnio 1 dalyje minėtos specialiosios ataskaitos kartu su Komisijos atsakymais nedelsiant perduodamos Europos Parlamentui ir Tarybai, kurių kiekviena sprendžia, prireikus kartu su Komisija, kokių veiksmų imtis į ją reaguojant.Jei Audito Rūmai nuspręstų kurias nors tokias specialiąsias ataskaitas skelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, jos turi būti skelbiamos kartu su Komisijos atsakymais.3. Vienos iš institucijų prašymu Audito Rūmai gali pareikšti savo nuomonę su EPF susijusiais klausimais.118 straipsnisKartu su metine ataskaita, minėta 116 straipsnyje, Audito Rūmai Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia užtikrinimo pareiškimą apie sąskaitų patikimumą ir sandorių, kuriais jos pagrįstos, teisėtumą bei teisingumą.3 SKYRIUSĮVYKDYMO PATVIRTINIMAS119 straipsnis1. Iki N + 2 metų balandžio 30 d. Europos Parlamentas Tarybos rekomendacija, priimta kvalifikuota balsų dauguma, patvirtina, kad Komisija įvykdė EPF išteklių, kuriuos ji valdo pagal 1 straipsnio 2 dalį, finansinį įgyvendinimą N metais. Jei to padaryti negalima iki tos datos, Europos Parlamentas ir Taryba praneša Komisijai apie vėlavimo priežastis. Jei Europos Parlamentas atideda sprendimą dėl įvykdymo patvirtinimo, Komisija stengiasi kuo greičiau imtis priemonių kliūtims tam sprendimui pašalinti.2. Sprendimas dėl įvykdymo patvirtinimo taikomas 96 straipsnyje minėtoms sąskaitoms, išskyrus tą jų dalį, kurią pateikia EIB pagal 125 straipsnio 2 dalį. Sprendime dėl įvykdymo patvirtinimo įvertinama Komisijos atsakomybė ankstesniuoju laikotarpiu vykdant finansinį įgyvendinimą.3. Kad galėtų patvirtinti įvykdymą, Europos Parlamentas išnagrinėja EPF sąskaitas, minėtas 96 straipsnyje, po to, kai tai atlieka Taryba. Jis taip pat išnagrinėja Audito Rūmų metinę ataskaitą kartu su Komisijos atsakymais, visas Audito Rūmų specialiąsias ataskaitas, susijusias su atitinkamais finansiniais metais, ir Audito Rūmų užtikrinimo pareiškimą apie sąskaitų patikimumą ir sandorių, kuriais jos pagrįstos, teisėtumą bei teisingumą.4. Komisija imasi visų reikiamų priemonių dėl Europos Parlamento pastabų, pateiktų kartu su sprendimu dėl įvykdymo patvirtinimo, ir dėl pastabų, kurios yra pateiktos kartu su Tarybos priimtomis rekomendacijomis dėl įvykdymo patvirtinimo.5. Europos Parlamento ir Tarybos prašymu Komisija parengia ataskaitą apie priemones, kurių yra imtasi atsižvelgiant į tas pastabas, ir ypač apie nurodymus, duotus tiems savo departamentams, kurie yra atsakingi už EPF išteklių finansinį įgyvendinimą. Toji ataskaita taip pat siunčiama Audito Rūmams.6. Sprendimas dėl įvykdymo patvirtinimo skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.120 straipsnisKomisija Europos Parlamentui jo prašymu pateikia bet kurią informaciją, kurios reikia kontroliuojant Komisijos pagal 1 straipsnio 2 dalį valdomų EPF išteklių įgyvendinimą atitinkamais metais. Galimybės susipažinti su slapta informacija ir taisyklės, kaip su ja elgtis, turi atitikti pagrindines žmogaus teises, verslo slaptumo apsaugą, teisminio ir drausminio proceso nuostatas ir Bendrijos interesus.ANTROJI DALISSPECIALIOSIOS NUOSTATOS DĖL EIB VALDOMŲ EPF IŠTEKLIŲ121 straipsnisKiekvienais metais iki rugsėjo 1 d. EIB Komisija atsiunčia savo įsipareigojimų ir mokėjimų sąmatas, kurių reikia 8 straipsnio 1 dalyje minėtai informacijai parengti apie Investicinio mechanizmo veiklą, įskaitant palūkanų normų subsidijas, pagal Vidaus susitarimą.Kiekvienais metais iki gegužės 1 d. EIB Komisijai atsiunčia atnaujintas įsipareigojimų ir mokėjimų sąmatas, kurių reikia 8 straipsnio 3 dalyje minėtai informacijai parengti.122 straipsnis1. 39 straipsnyje minėtus ir Tarybos patvirtintus įnašus valstybės narės įmoka EIB per specialią kiekvienos valstybės narės vardu atidarytą sąskaitą.2. Išskyrus atvejus, kai pagal Vidaus susitarimo 8 straipsnį Taryba nusprendžia kitaip dėl EIB atlygio, įplaukos, kurias Bankas gauna per šio straipsnio 1 dalyje minėtų specialiųjų sąskaitų kreditinį likutį, įrašomos į Komisijos vardu laikomą sąskaitą ir naudojamos Susitarimo 9 straipsnyje numatytais tikslais.3. Visos teisės, atsirandančios EIB vykdant veiklą, kuriai naudojami EPF ištekliai, visų pirma kreditoriaus arba savininko teisės, priklauso valstybėms narėms.4. EIB valdo sumų, nurodytų šio straipsnio 1 dalyje, iždą vadovaudamasis išsamiomis taisyklėmis, nurodytomis 128 straipsnyje numatytame valdymo susitarime.5. Investicijų mechanizmas valdomas, vadovaujantis sąlygomis, nustatytomis AKR-EB susitarime, Užjūrio asociacijos sprendime ir Vidaus susitarime.123 straipsnisEIB yra atlyginama, visiškai kompensuojant Investicinio mechanizmo veiklos valdymo sąnaudas. Dėl Banko atlygio išteklių ir mechanizmų sprendžia Taryba pagal Vidaus susitarimo 8 straipsnio 2 dalį. Tą sprendimą įgyvendinančios priemonės įrašomos į 128 straipsnyje numatytą valdymo susitarimą.124 straipsnisEIB pagal išsamias taisykles, nustatytas 128 straipsnyje numatytame valdymo susitarime, Komisijai reguliariai praneša apie veiklą, įvykdytą pagal Investicinį mechanizmą, įskaitant palūkanų normų subsidijas, apie tai, kaip panaudoti kiekvieno pareikalavimo įnašai, sumokėti EIB, ir visų pirma apie įsipareigojimų, sutarčių ir mokėjimų sumas iš viso per ketvirtį.125 straipsnis1. EIB tvarko Investicinio mechanizmo sąskaitas, įskaitant palūkanų normų subsidijas, finansuojamas EPF, taip, kad būtų aiški viso lėšų kelio seka nuo jų gavimo iki išmokėjimo, o paskui iki iš jų gautų įplaukų ir visų vėliau susigrąžintų sumų. EIB ir Komisija bendru susitarimu parengia atitinkamas apskaitos taisykles bei metodus ir apie juos praneša valstybėms narėms.2. Kiekvienais metais EIB Tarybai ir Komisijai atsiunčia ataskaitą apie savo valdomos veiklos, finansuojamos iš EPF išteklių, įgyvendinimą, įskaitant finansines ataskaitas, parengtas pagal šio straipsnio 1 dalyje minėtas taisykles ir metodus, ir informaciją, minėtą 101 straipsnio 2 dalyje.Tie dokumentai pateikiami projekto forma ne vėliau kaip iki kitų metų vasario 28 d., o jų galutinis variantas ne vėliau kaip iki birželio 30 d., kad Komisija jais galėtų naudotis, rengdama šio reglamento 96 straipsnyje minėtas sąskaitas pagal Vidaus susitarimo 32 straipsnio 1 dalį. Ataskaitą apie savo valdomų išteklių finansinį valdymą EIB pateikia Komisijai ne vėliau kaip iki kitų finansinių metų kovo 31 d.126 straipsnisSutartims, finansuojamoms EIB valdomais EPF ištekliais, taikomos paties EIB taisyklės.127 straipsnisKai programas ar projektus bendrai finansuoja valstybės narės ar jų įgyvendinančios institucijos, ir kai tos programos ir projektai atitinka prioritetus, nustatytus Šalies bendradarbiavimo strategijose, numatytose Vidaus susitarimo III skyriuje ir Užjūrio asociacijos sprendimo 20 straipsnyje, EIB atsakomybę už Bendrijos pagalbos valdymą gali pavesti valstybėms narėms arba jų įgyvendinančioms institucijoms.128 straipsnisDėl šios dalies išsamių įgyvendinimo taisyklių sudaromas Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir EIB valdymo susitarimas.3 DALISPEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOSI ANTRAŠTINĖ DALISPEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS1 SKYRIUSIŠ ANKSTESNIŲ EPF LIKUSIŲ LIKUČIŲ PERKĖLIMAS129 straipsnis1. Šios antraštinės dalies nuostatos reglamentuoja 9-tojo EPF likučių, likusių iš išteklių, sudarytų pagal Vidaus susitarimus, susijusius su 6-tuoju [9], 7-tuoju [10] ir 8-tuoju [11] EPF (toliau - "ankstesnieji EPF"), perkėlimą.2. Ankstesniųjų EPF likučiai naudojami projektams, programoms ir kitoms veiklos formoms, kurios prisideda prie AKR-EB susitarimo ir Užjūrio asociacijos sprendimo tikslų, finansuoti, vadovaujantis tuo susitarimu ar sprendimu ir šioje antraštinėje dalyje nustatytomis sąlygomis.Tuo tikslu visi ankstesniųjų EPF likučiai Finansinio protokolo, pateikto AKR-EB susitarimo I priede, įsigaliojimo dieną AKR valstybių atveju ir Vidaus susitarimo įsigaliojimo dieną UŠT atveju, kartu su visomis vėliau panaikintomis sumomis iš vykdomų pagal tuos EPF projektų perkeliami į 9-tąjį EPF. Ši straipsnio dalis taikoma, nepažeidžiant EKRV-EB Ministrų tarybos sprendimo Nr. 2/2000 [12].130 straipsnis1. Visi ištekliai, perkelti į 9-tąjį EPF, kurie anksčiau buvo skirti orientacinei AKR valstybės ar AKR regiono programai, prieš įsigaliojant Finansiniam protokolui, pateiktam AKR-EB susitarimo I priede, ir toliau lieka paskirti tai valstybei ar regionui.2. Ištekliai, kurie buvo paskirti UŠT, prieš įsigaliojant Užjūrio asociacijos sprendimui, ir toliau lieka joms paskirti. Visi ištekliai, taip perkelti į 9-tąjį EPF, kurie anksčiau buvo skirti UŠT arba regiono orientacinei programai, lieka ir toliau paskirti tai UŠT ar regioniniam bendradarbiavimui, įgyvendinant Užjūrio asociacijos sprendimą.3. Įplaukų, susikaupusių iš palūkanų už ankstesniųjų EPF išteklius, likučiai perkeliami į 9-tąjį EPF ir skiriami tiems patiems tikslams kaip ir įplaukos numatytos Vidaus susitarimo 1 straipsnio 3 dalyje. Tas pat taikoma įvairioms ankstesniųjų EPF įplaukoms, į kurias įeina, pavyzdžiui, Bendrijai sumokėtini delspinigiai, gauti už pavėluotą valstybių narių įnašų į tuos EPF įmokėjimą, ir palūkanos, gautos už EIB valdomus EPF išteklius.131 straipsnis1. AKR valstybių atveju bet kuris likutis, kuris nėra paskirtas šaliai ar regionui, atsižvelgiant į pereinamojo laikotarpio priemones, taikomas iki AKR-EB susitarimo įsigaliojimo, priskiriamas nepaskirstytoms 9-tojo EPF lėšoms pagal šio reglamento 132 straipsnyje minėtą sprendimą.Pirmoji pastraipa visų pirma taikoma:a) bet kuriam likučiui iš ankstesniųjų EPF išteklių, kurie anksčiau nebuvo paskirti jokiai konkrečiai AKR valstybei ar regionui, įskaitant turimų išteklių, skirtų pagalbai nelaimės atveju, pabėgėlių pagalbai ir struktūriniams priderinimams, likučius;b) bet kuriam likučiui iš išteklių pagal Stabex ir Sysmin priemones.2. UŠT atveju bet kuris likutis, kuris yra nepaskirtas orientacinei programai Vidaus susitarimo įsigaliojimo dieną, priskiriamas EPF nepaskirstytoms lėšoms.Pirmoji šios straipsnio dalies pastraipa taikoma visų pirma bet kuriam likučiui, kuris lieka iš visų sumų, minėtų Tarybos sprendimo 91/482/EB [13] 118 ir 142 straipsniuose, susijusių su Stabex ir Sysmin priemonėmis. Tačiau finansavimo sprendimus dėl likučių pagal Sysmin galima priimti iki pat Vidaus susitarimoįsigaliojimo, jei prašymas dėl finansavimo yra pateiktas iki Sprendimo 91/482/EB galiojimo pabaigos.132 straipsnisKomisija priima išsamias priemones dėl šios antraštinės dalies įgyvendinimo, kurios nustato, kaip pagal 9-tąjį EPF turi būti elgiamasi su likusiais likučiais ir panaikintinomis sumomis, perkeliamais į 9-tąjį EPF.Tos išsamios priemonės priimamos, pasikonsultavus su EIB dėl jo valdomų išteklių ir vadovaujantis taisyklėmis, nustatytomis AKR-EB susitarime, Užjūrio asociacijos sprendime, Vidaus susitarime ir šiame reglamente.2 SKYRIUSANKSTESNIŲJŲ EPF IR PERKELTŲ LIKUČIŲ ĮGYVENDINIMO TAISYKLĖS133 straipsnis1. Iš ankstesniųjų EPF likę likučiai, perkelti į 9-tąjį EPF, administruojami, vadovaujantis šioje antraštinėje dalyje ir atitinkamose AKR-EB susitarimo, Užjūrio asociacijos sprendimo arba Vidaus susitarimo nuostatose nustatytomis sąlygomis.2. AKR valstybių atveju su ankstesniaisiais EPF susiję įsipareigojimai, prisiimti iki įsigaliojant AKR susitarimui, toliau įgyvendinami pagal tiems EPF taikomas taisykles, išskyrus Finansų kontrolieriaus pareigas, susijusias su sąskaitų pateikimu ir įnašų pareikalavimo procedūra, kurioms taikomos šio reglamento nuostatos. Nuo AKR-EB susitarimo įsigaliojimo dienos likučiai, perkelti į 9-tąjį EPF naudojami, vadovaujantis AKR-EB susitarime, Vidaus susitarime ir šiame reglamente nustatytomis sąlygomis.Tačiau tais atvejais, kai perkėlimas iš ankstesniųjų EPF yra daromas nacionalinėms ar regioninėms orientacinėms programoms, kaip numatyta 130 straipsnyje:a) jei suma vienai šaliai ar regionui yra didesnė kaip 10 milijonų eurų, tie ištekliai administruojami, kai sprendžiamas tinkamumas dalyvauti konkursuose ir išrenkami konkursų laimėtojai sutartims sudaryti, vadovaujantis EPF kilmės taisyklėmis;b) jei perkelti ištekliai yra 10 milijonų eurų ar mažiau, taikomos tinkamumo konkursams taisyklės pagal 9-tąjį EPF.3. UŠT atveju su ankstesniaisiais EPF susiję įsipareigojimai, prisiimti iki įsigaliojant Vidaus susitarimui ir šiam reglamentui, toliau įgyvendinami pagal tiems EPF taikomas taisykles, išskyrus Finansų kontrolieriaus pareigas, sąskaitų pateikimą ir įnašų pareikalavimo procedūrą, kurioms taikomos šio reglamento nuostatos. Ištekliai iš ankstesniųjų EPF ir toliau naudojami pagal atitinkamas Sprendimo 91/482/EB nuostatas, kurios tais tikslais lieka galioti iki įsigaliojant Vidaus susitarimui.4. Sprendimai, susiję su ankstesniaisiais EPF, kurių finansinį įgyvendinimą vykdo EIB, ir toliau įgyvendinami, vadovaujantis tiems EPF taikomomis taisyklėmis, išskyrus finansų kontrolieriaus pareigas ir sąskaitų pateikimą. Įnašų, reikalingų tiems sprendimams įgyvendinti, pareikalavimo procedūra taikoma tokia, kokia yra nustatyta šiame reglamente Komisijos valdomos veiklos atveju.134 straipsnisSiekdama užtikrinti, kad įsipareigojimai, prisiimti pagal ankstesniuosius EPF, būtų užbaigti laikantis gero finansų valdymo principo, Komisija įgyvendina procedūras, kurios visų pirma numato, kad įsigaliojus šiam reglamentui finansavimo susitarimas gali būti pratęstas tik vieną kartą ir jokiu būdu negali būti pratęstas ilgiau nei trejiems metams nuo šio reglamento įsigaliojimo metu nustatyto tuo nutarimu finansuojamos programos ar projekto užbaigimo termino.3 SKYRIUSPEREINAMASIS LAIKOTARPIS135 straipsnis1. Procedūros dėl valstybių narių įnašų, nustatytų 8, 38 ir 40 straipsniuose, pirmą kartą taikomos pirmai įnašų daliai, siūlomai įsigaliojus šiam reglamentui.2. Terminai, minėti 102, 103, 116 ir 125 straipsniuose, pirmą kartą taikomi 2005 finansiniams metams.Ankstesniems metams taikomi šie terminai:a) balandžio 30 d. ir gegužės 31 d. 102 straipsniui;b) liepos 15 d. 103 straipsnio 1 daliai;c) spalio 15 d. 103 straipsnio 2 daliai;d) lapkričio 30 d. 103 straipsnio 3 daliai;e) liepos 15 d. ir spalio 31 d. 116 straipsnio 2 daliai;f) lapkričio 30 d. 116 straipsnio 6 daliai;g) kovo 31 d. rugsėjo 15 d. ir balandžio 30 d. 125 straipsnio 2 dalies antrai pastraipai.3. Pirmosios dalies VII antraštinės dalies nuostatos pradedamos taikyti laipsniškai, atsižvelgiant į technines galimybes ir siekiant, kad jos visiškai įsigaliotų 2005 finansiniais metais.II ANTRAŠTINĖ DALISBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS136 straipsnis1. Vadovaudamosi Vidaus susitarimo 2 ir 34 straipsniais, valstybės narės įvertina mastą, kuriuo įsipareigojimai ir išmokėjimai yra įvykdyti iki EPF pabaigos. Ta pačia proga jos taip pat įvertina, kiek Komisijai reikia išteklių, atidėtų sąnaudoms, susijusioms su įgyvendinimu pagal Vidaus susitarimo 4 ir 9 straipsnius. Naujų išteklių poreikiai finansiniam bendradarbiavimui ir sąnaudoms, susijusioms su įgyvendinimu pagal Vidaus susitarimo 9 straipsnį, remti nustatomi, atsižvelgiant į tą vertinimą. Tinkamai atsižvelgiama į EPF lėšas, dėl kurių neįsipareigota ir kurios neišmokėtos.Komisija, atnaujindama išteklių paskirstymą pagal Vidaus susitarimo 16 straipsnį, atsižvelgia į tokį veiklos rezultatų vertinimą ir priima sprendimą dėl išteklių perskirstymo, kuris yra būtinas, siekiant užtikrinti optimalų turimų išteklių panaudojimą.2. Prieš 9-tojo EPF galiojimo pabaigą valstybės narės nustato datą, po kurios įsipareigojimai dėl EPF išteklių nebegali būti priimami.137 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Jis taikomas tuo pačiu laikotarpiu kaip ir Vidaus susitarimas.Priimta Briuselyje, 2003 m. kovo 27 d.Tarybos varduPirmininkasM. Stratakis[1] OL L 317, 2000 12 15, p. 3.[2] OL L 314, 2001 11 30, p. 1.[3] OL L 317, 2000 12 15, p. 355.[4] OL C 262, 2002 10 29, p. 533.[5] OL C 12, 2003 1 17, p. 19.[6] OL L 320, 2002 11 23, p. 1.[7] OL L 248, 2002 9 16, p. 1.[8] OL L 11, 2003 1 16, p. 1.[9] OL L 86, 1986 3 31, p. 221.[10] OL L 229, 1991 8 17, p. 288.[11] OL L 156, 1998 5 29, p. 108.[12] OL L 17, 2001 1 19, p. 20.[13] OL L 263, 1991 9 19, p. 1.--------------------------------------------------PRIEDASFINANSINĖ INFORMACIJA APIE EPF1. Vadovaujantis Vidaus susitarimo 1 straipsniu, EPF sudaro suma iki 13800 milijonų eurų, kurią įmoka valstybės narės šiais įnašais:Valstybė narė | Įnašais milijonais eurų |Belgija | 540,96 |Danija | 295,32 |Vokietija | 3223,68 |Graikija | 172,50 |Ispanija | 805,92 |Prancūzija | 3353,40 |Airija | 85,59 |Italija | 1730,52 |Liuksemburgas | 40,02 |Nyderlandai | 720,36 |Austrija | 365,70 |Portugalija | 133,86 |Suomija | 204,24 |Švedija | 376,74 |Jungtinė Karalystė | 1751,22 || 13800,00 |Iš šios bendros sumos:a) 13500 milijonų eurų skiriama AKR valstybėms;b) 175 milijonai eurų skiriama UŠT;c) 125 milijonai eurų skiriama Komisijos sąnaudoms, susijusioms su EPF įgyvendinimu.2.1. Iš visos bendros Vidaus susitarimo 1 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos sumos, iki 13500 milijonų eurų skiriama AKR valstybėms, paskirstant taip:a) iki 10000 milijonų eurų negrąžintinos pagalbos forma, į kurią įeina:i) 9836 milijonai eurų ilgalaikei plėtrai, kuri programuojama pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 1–5 straipsnius. Tuos išteklius galima naudoti humanitarinei pagalbai ir ilgalaikiai pagalbai ypatingais atvejais finansuoti pagal AKR-EB susitarimo 72 straipsnio 3 dalį. Iš tos skirtos sumos 195 milijonai eurų skiriami palūkanų normų subsidijoms, numatytoms AKR-EB susitarimo I priedo 3 straipsnio c punkte ir jo II priedo 2 ir 4 straipsniuose, finansuoti;ii) 90 milijonų eurų, skirtų Verslumo plėtros centro (CDE) biudžetui finansuoti pagal AKR-EB susitarimo III priedo nuostatas;iii) 70 milijonų eurų, skirtų Žemės ūkio ir kaimo kooperacijos techninio centro (CTA) biudžetui finansuoti pagal AKR-EB susitarimo III priedą; iriv) 4 milijonai eurų išlaidoms, susijusioms su AKR-EB jungtine asamblėja, įsteigta pagal AKR-EB susitarimo 17 straipsnį;b) iki 1300 milijonų eurų, skirtų regioninio bendradarbiavimo ir AKR valstybių integracijos paramai finansuoti pagal AKR-EB susitarimo IV priedo 9–14 straipsnius;c) iki 2200 milijonų eurų skiriama Investicijų mechanizmui finansuoti, vadovaujantis AKR-EB susitarimo II priedo ("Finansavimo sąlygos") sąlygomis, nepažeidžiant palūkanų normų subsidijų finansavimo, numatyto to susitarimo II priedo 2 ir 4 straipsniuose, iš šio skyriaus a punkto i papunktyje nurodytų išteklių.2.2. Iš 13500 milijonų eurų, nurodytų 2.1 skirsnyje, 1000 milijonas eurų gali būti išmokėtas tik po to, kai Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, 2004 m. atliks veiklos rezultatų apžvalgą. Tie ištekliai, jei jie išmokami, paskirstomi atitinkamai pagal sumas, nurodytas 2.1 skirsnio a, b ir c punktuose.3. Visa finansinės pagalbos UŠT suma, kurią Komisija skiria iš bendros Vidaus susitarimo 1 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos sumos, - 175 milijonai eurų, iš kurių 155 milijonų eurų skiriama negrąžintinos pagalbos forma, įskaitant 1 milijoną eurų, skirtų palūkanų normų subsidijoms, numatytoms Užjūrio asociacijos sprendimo IIA priedo 3 straipsnio 3 dalies d punkte, finansuoti ir 20 milijonų eurų pagal Investicijų mechanizmą. Tos pagalbos įgyvendinimo taisyklės yra nustatytos Tarybos sprendime dėl UŠT asociacijos su Bendrija, priimtame pagal Sutarties 187 straipsnį.4. 125 milijonai eurų skiriama Komisijos sąnaudoms, patirtoms pagal AKR-EB susitarimą, finansuoti. Jie naudojami, vadovaujantis Vidaus susitarimo 9 straipsnyje nustatytais principais, kartu su to susitarimo 1 straipsnio 3 dalyje nurodytais ištekliais.5.1. Prie sumos, nustatytos 1 skirsnio antroje dalyje, pridedama iki 1720 milijonų eurų paskolų, kurias EIB skiria iš savo nuosavų išteklių, forma. Tos paskolos suteikiamos AKR-EB susitarimo II priede ir Užjūrio asociacijos sprendime nurodytiems tikslams, laikantis sąlygų, numatytų jo įstatuose, ir atitinkamose to priedo ir sprendimo nuostatose dėl investicijų finansavimo sąlygų.5.2. Tos paskolos paskirstomos taip:a) iki 1700 milijonų eurų veiklos, vykdomos AKR valstybėse, finansavimui;b) iki 20 milijonų eurų veiklos, vykdomos UŠT, finansavimui.--------------------------------------------------