CELEX: 42010X0630(02)
Language: sv
Date: 2010-06-30 00:00:00
Title: Föreskrifter nr 80 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) — Enhetliga bestämmelser om godkännande av säten i stora passagerarfordon och av dessa fordon med avseende på hållfastheten hos sätena och deras förankringar

30.6.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 164/18
            
         Endast FN/ECE-texterna i original har bindande folkrättslig verkan. Dessa föreskrifters status och dagen för deras ikraftträdande bör kontrolleras i den senaste versionen av FN/ECE:s statusdokument TRANS/WP.29/343 som finns på:
   http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
   Föreskrifter nr 80 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) — Enhetliga bestämmelser om godkännande av säten i stora passagerarfordon och av dessa fordon med avseende på hållfastheten hos sätena och deras förankringar
   Inbegripet all giltig text till och med:
   Tillägg 3 till ändringsserie 01 – Dag för ikraftträdande: 18 juni 2007
   Rättelse 1 till ändringsserie 01 – Dag för ikraftträdande: 12 november 2008
   INNEHÅLLSFÖRTECKNING
   FÖRESKRIFTER
   
               1.
            
            Tillämpningsområde
         
               2.
            
            Definitioner
         
               3.
            
            Ansökan om typgodkännande
         
               4.
            
            Typgodkännande
         
               5.
            
            Krav för säten
         
               6.
            
            Krav för en fordonstyps sätesförankring
         
               7.
            
            Krav för installation av säten i en fordonstyp
         
               8.
            
            Produktionsöverensstämmelse
         
               9.
            
            Påföljder vid bristande produktionsöverensstämmelse
         
               10.
            
            Ändring och utökning av godkännande av sätestypen och/eller fordonstypen
         
               11.
            
            Produktionens definitiva upphörande
         
               12.
            
            Övergångsbestämmelser
         
               13.
            
            Namn- och adressuppgifter gällande de tekniska tjänster som ansvarar för typgodkännandeprovningarna samt myndigheterna
         
               Tillägg 1 –
            
            Provförfarande för säten enligt punkt 5 och/eller förankringar enligt punkt 6.1.2
         
               Tillägg 2 –
            
            Provförfarande för förankringarna i ett fordon för tillämpning av punkt 6.1.1
         
               Tillägg 3 –
            
            Mätningar som ska göras
         
               Tillägg 4 –
            
            Bestämning av godtagbarhetskriterier
         
               Tillägg 5 –
            
            Krav och förfarande för statisk provning
         
               Tillägg 6 –
            
            Energiupptagningsegenskaper hos ryggstödens baksida
         BILAGOR
   
               Bilaga 1 –
            
            Meddelande om typgodkännande eller om ej beviljat, utökat eller återkallat typgodkännande eller om produktionens definitiva upphörande av en sätestyp eller flera sätestyper med avseende på dess (deras) hållfasthet i enlighet med föreskrifter nr 80
         
               Bilaga 2 –
            
            Meddelande om typgodkännande eller om ej beviljat, utökat eller återkallat typgodkännande eller om produktionens definitiva upphörande av en typ av fordon med avseende på hållfastheten hos sätenas förankringar i enlighet med föreskrifter nr 80
         
               Bilaga 3 –
            
            Utformning av godkännandemärken
         
               Bilaga 4 –
            
            Förfarande för bestämning av H-punkten och den faktiska kroppsvinkeln för sittplatser i motorfordon
         1.   TILLÄMPNINGSOMRÅDE
   
               1.1
            
            
               Dessa föreskrifter ska tillämpas på
               
                           a)
                        
                        
                           passagerarsäten för framåtvänd montering i fordon i kategorierna M2 och M3 ur klasserna II, III och B (1),
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           fordon i kategorierna M2 och M3 ur klasserna II, III och B (1) med avseende på passagerarsätenas förankringar och sätenas montering.
                        
                     
         
               1.2
            
            
               På tillverkarens begäran ska fordon i kategori M2
                   (1) som godkänts enligt föreskrifter nr 17 anses uppfylla kraven i dessa föreskrifter.
            
         
               1.3
            
            
               Fordon där vissa säten omfattas av det undantag som anges i punkt 7.4 i föreskrifter nr 14 ska godkännas enligt dessa föreskrifter.
            
         2.   DEFINITIONER
   2.1   godkännande av ett säte: godkännande av en sätestyp som komponent vad avser skyddet av sittande i framåtriktade säten när det gäller sätenas hållfasthet och ryggstödens utformning.
   2.2   godkännande av ett fordon: godkännande av en fordonstyp i fråga om hållfastheten hos de delar av fordonets struktur i vilka sätena ska förankras och i fråga om installationen av säten.
   2.3   sätestyp: säten som inte skiljer sig åt i sådana väsentliga avseenden som kan påverka deras hållfasthet och styrka, vad avser följande egenskaper:
   2.4   fordonstyp: fordon som inte skiljer sig åt väsentligt beträffande
   2.5   säte: en anordning som kan förankras i fordonsstrukturen, inbegripet dess klädsel och fästanordningar, och som är avsedd att användas i ett fordon som sittplats för en eller flera vuxna personer.
   2.6   enskilt säte: ett säte som är utformat och konstruerat för att användas som sittplats för en passagerare.
   2.7   dubbelsäte: ett säte som är utformat och konstruerat för att användas som sittplats för två passagerare som sitter sida vid sida. Två säten bredvid varandra som inte har någon förbindelse ska betraktas som två enskilda säten.
   2.8   rad med säten: ett säte som är utformat och konstruerat för att användas som sittplats för tre eller flera passagerare som sitter sida vid sida. Flera enskilda säten eller dubbelsäten som placerats sida vid sida ska inte betraktas som en rad med säten.
   2.9   sittdyna: den del av sätet som är placerad nästan horisontellt och som är avsedd att bära upp en sittande passagerare.
   2.10   ryggstöd: den del av sätet som är nästan vertikal och utformad för att stödja passagerarens rygg, axlar och eventuellt huvud.
   2.11   inställningssystem: den anordning varigenom sätet eller delar av detta kan ställas in i ett läge som passar den sittande personen.
   2.12   förskjutningssystem: en anordning som gör det möjligt att förskjuta sätet eller delar av sätet i sid- eller längdled utan något fast mellanläge för varken säte eller delar, för att underlätta passagerarnas på- och avstigning.
   2.13   spärrsystem: en anordning som säkerställer att sätet eller delar av detta hålls kvar i bruksläge.
   2.14   förankring: en del av ett fordons golv eller karosseri som ett säte kan sättas fast på.
   2.15   fästanordningar: bultar eller andra komponenter som används för att sätta fast sätet i fordonet.
   2.16   vagn: den provningsutrustning som tillverkats och används för dynamisk efterlikning av trafikolyckor som innebär frontalkollision.
   2.17   extrasäte: ett säte för dockan som monteras på provvagnen bakom det säte som ska provas. Detta säte ska vara representativt för det säte som i fordonet ska användas bakom det säte som ska provas.
   2.18   referensplan: det plan som går genom beröringspunkterna för dockans hälar och som används för att bestämma H-punkten och den faktiska kroppsvinkeln för sittplatsen i motorfordon i enlighet med föreskrifterna i bilaga 4.
   2.19   referenshöjd: sätets överkants höjd över referensplanet.
   2.20   docka: en docka som motsvarar specifikationerna för Hybrid II eller III (2).
   2.21   referensområde: det utrymme som begränsas av två vertikala, längsgående plan på 400 mm avstånd från varandra och symmetriska med avseende på H-punkten, och som definieras av rotationen av huvudattrappen av den apparat som beskrivs i bilaga 1 till föreskrifter nr 21 från vertikalt till horisontellt. Apparaten ska vara placerad på det sätt som beskrivs i den bilagan till föreskrifter nr 21 och vara inställd till maximilängden 840 mm och minimilängden 736 mm för övrig begränsning av nämnda utrymme.
   2.22   trepunktsbälte: vid tillämpningen av dessa föreskrifter inbegrips även bälten med fler än tre förankringspunkter.
   2.23   avstånd mellan sätena: för säten som är vända åt samma håll, avståndet mellan framkanten av ett ryggstöd och bakkanten av ryggstödet på sätet framför, horisontellt mätt på en höjd av 620 mm ovanför golvet.
   3.   ANSÖKAN OM TYPGODKÄNNANDE
   
               3.1
            
            
               Ansökan om typgodkännande av ett säte ska lämnas in av sätestillverkaren eller av dennes vederbörligen godkände representant.
            
         
               3.2
            
            
               Ansökan om typgodkännande av ett fordon ska lämnas in av fordonstillverkaren eller av dennes vederbörligen godkände representant.
            
         
               3.3
            
            
               Ansökan om typgodkännande av ett säte eller ett fordon ska åtföljas av följande dokument i tre exemplar samt följande uppgifter:
               
                           3.3.1
                        
                        
                           För godkännande av ett säte:
                           
                                       3.3.1.1
                                    
                                    
                                       En detaljerad beskrivning av sätet, dess fästanordningar samt inställnings-, förskjutnings- och spärrsystem.
                                    
                                 
                                       3.3.1.2
                                    
                                    
                                       Tillräckligt detaljerade ritningar i lämplig skala av sätet, dess fästanordningar samt inställnings-, förskjutnings- och spärrsystem.
                                    
                                 
                     
                           3.3.2
                        
                        
                           För godkännande av ett fordon:
                           
                                       3.3.2.1
                                    
                                    
                                       En detaljerad beskrivning av de delar av fordonsstrukturen som används som förankringar.
                                    
                                 
                                       3.3.2.2
                                    
                                    
                                       Tillräckligt detaljerade ritningar i lämplig skala av de delar av fordonet som används som förankringar.
                                    
                                 
                     
         
               3.4
            
            
               Följande ska inlämnas till den tekniska tjänst som ansvarar för godkännandeprovningarna:
               
                           3.4.1
                        
                        
                           Två säten som är representativa för den typ som ska godkännas, om godkännandet avser ett säte.
                        
                     
                           3.4.2
                        
                        
                           En del av fordonsstrukturen om godkännandet avser ett fordon.
                        
                     
         4.   TYPGODKÄNNANDE
   
               4.1
            
            
               Om det säte som har tillhandahållits för godkännande i enlighet med dessa föreskrifter uppfyller de relevanta kraven i punkt 5, ska godkännande beviljas för sätestypen i fråga.
            
         
               4.2
            
            
               Om det fordon som har tillhandahållits för godkännande i enlighet med dessa föreskrifter uppfyller de relevanta kraven i punkterna 6 och 7 ska godkännande beviljas för fordonstypen i fråga.
            
         
               4.3
            
            
               Varje godkänd typ ska tilldelas ett typgodkännandenummer. Dess första två siffror (för närvarande 01, motsvarande ändringsserie 01) ska ange ändringsserien med de senaste viktiga tekniska ändringar som gjorts i föreskrifterna vid tiden för typgodkännandet. Samma avtalsslutade part ska inte tilldela någon annan sätestyp eller fordonstyp samma nummer.
            
         
               4.4
            
            
               Meddelande om godkännande eller om utökat eller ej beviljat godkännande av en sätestyp och/eller fordonstyp i enlighet med dessa föreskrifter ska delges de parter i 1958 års överenskommelse som tillämpar dessa föreskrifter i form av ett formulär som överensstämmer med förlagan i bilaga 1 och/eller bilaga 2 till dessa föreskrifter.
            
         
               4.5
            
            
               På varje säte som överensstämmer med en sätestyp som godkänts i enlighet med dessa föreskrifter och på varje fordon som överensstämmer med en fordonstyp som godkänts i enlighet med dessa föreskrifter ska det på den plats som anges i godkännandeformuläret finnas ett tydligt och lättåtkomligt internationellt godkännandemärke som består av följande:
               
                           4.5.1
                        
                        
                           En cirkel som omger bokstaven ”E” följt av det särskilda landsnumret för landet som beviljat godkännandet (3).
                        
                     
                           4.5.2
                        
                        
                           Numret på dessa föreskrifter, följt av bokstaven R, ett bindestreck och typgodkännandenumret placerade till höger om den i punkt 4.5.1 beskrivna cirkeln.
                        
                     
         
               4.6
            
            
               Godkännandemärket ska vara tydligt läsbart och outplånligt.
            
         
               4.7
            
            
               Alltefter omständigheterna ska godkännandemärket placeras på sätet eller sätena alternativt på eller i närheten av den informationsskylt som anbringats på fordonet av tillverkaren.
            
         
               4.8
            
            
               Exempel på utformning av godkännandemärken finns i bilaga 3.
            
         5.   KRAV FÖR SÄTEN
   
               5.1
            
            
               Varje sätestyp ska antingen omfattas av provningskraven i tillägg 1 (dynamisk provning) eller i tilläggen 5 och 6 (statisk provning), på tillverkarens begäran.
            
         
               5.2
            
            
               De provningar som sätestypen har genomgått ska anges i meddelandeformuläret om godkännande av en sätestyp, som ska överensstämma med förlagan i bilaga 1.
            
         
               5.3
            
            
               Alla ingående inställnings- och förskjutningssystem ska ha ett automatiskt fungerande spärrsystem.
            
         
               5.4
            
            
               Det ska inte krävas att inställnings- och spärrsystemen ska vara funktionsdugliga efter provningen.
            
         6.   KRAV FÖR EN FORDONSTYPS SÄTESFÖRANKRING
   
               6.1
            
            
               Förankringen av sätena i fordonet ska kunna tåla
               
                           6.1.1
                        
                        
                           antingen den provning som beskrivs i tillägg 2,
                        
                     
                           6.1.2
                        
                        
                           eller, om sätet är monterat på den del av fordonets uppbyggnad som provas, de provningar som föreskrivs i tillägg 1. Sätet behöver inte vara ett typgodkänt säte om det uppfyller kraven i punkt 3.2.1 i ovannämnda tillägg.
                        
                     
         
               6.2
            
            
               Bestående deformation av samt brott på förankringen eller omgivande område ska tillåtas under förutsättning att den föreskrivna kraften har bibehållits under hela den föreskrivna perioden.
            
         
               6.3
            
            
               Om det finns mer än en typ av förankring på ett fordon ska varje variant provas för att fordonet ska kunna godkännas.
            
         
               6.4
            
            
               Det är tillräckligt med ett prov för att godkänna ett säte och ett fordon på samma gång.
            
         
               6.5
            
            
               För fordon i kategori M3 ska sätesförankringar anses överensstämma med kraven i punkterna 6.1 och 6.2 om säkerhetsbältenas förankringar för motsvarande sittplatser är monterade direkt på de säten som ska monteras och dessa bältesförankringar överensstämmer med kraven i föreskrifter nr 14, vid behov med det undantag som anges i punkt 7.4.
            
         7.   KRAV FÖR INSTALLATION AV SÄTEN I EN FORDONSTYP
   
               7.1
            
            
               Alla installerade framåtriktade säten ska godkännas enligt kraven i punkt 5 i dessa föreskrifter samt omfattas av följande krav:
               
                           7.1.1
                        
                        
                           Sätet ska ha en referenshöjd på minst 1 m.
                        
                     
                           7.1.2
                        
                        
                           H-punkten för sätet omedelbart bakom ska vara mindre än 72 mm högre än H-punkten för det aktuella sätet eller, om H-punkten för sätet bakom är mer än 72 mm högre, ska det aktuella sätet provas och godkännas för installation med en sådan placering.
                        
                     
         
               7.2
            
            
               När godkännandet sker enligt tillägg 1 är prov 1 och 2 tillämpliga med undantag för följande:
               
                           7.2.1
                        
                        
                           Prov 1 ska inte tillämpas om sätets baksida inte kan träffas av en icke-fastspänd passagerare (dvs. om det inte finns något framåtriktat säte direkt bakom det säte som ska provas).
                        
                     
                           7.2.2
                        
                        
                           Prov 2 ska inte tillämpas
                           
                                       7.2.2.1
                                    
                                    
                                       om sätets baksida inte kan träffas av en fastspänd passagerare, eller
                                    
                                 
                                       7.2.2.2
                                    
                                    
                                       om sätet bakom är försett med ett trepunktsbälte med förankringar som helt och hållet överensstämmer med föreskrifter nr 14 (utan undantag), eller
                                    
                                 
                                       7.2.2.3
                                    
                                    
                                       om sätet uppfyller kraven i tillägg 6 till dessa föreskrifter.
                                    
                                 
                     
         
               7.3
            
            
               Om godkännandet beviljas enligt tilläggen 5 och 6 är alla provningar tillämpliga med undantag för följande:
               
                           7.3.1
                        
                        
                           Provningen i tillägg 5 ska inte tillämpas om sätets baksida inte kan träffas av en icke-fastspänd passagerare (dvs. om det inte finns något framåtriktat säte direkt bakom det säte som ska provas).
                        
                     
                           7.3.2
                        
                        
                           Provningen i tillägg 6 ska inte tillämpas
                           
                                       7.3.2.1
                                    
                                    
                                       om sätets baksida inte kan träffas av en fastspänd passagerare, eller
                                    
                                 
                                       7.3.2.2
                                    
                                    
                                       om sätet bakom är försett med ett trepunktsbälte med förankringar som helt och hållet överensstämmer med föreskrifter nr 14 (utan undantag).
                                    
                                 
                     
         8.   PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE
   Säkerställande av produktionsöverensstämmelse ska ske enligt det förfarande som fastställts i avtalet, tillägg 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), med följande krav:
   
               8.1
            
            
               Säten och/eller fordon som godkänts enligt dessa föreskrifter ska tillverkas så att de överensstämmer med den godkända typen genom att uppfylla kraven i punkterna 5, 6 och 7.
            
         
               8.2
            
            
               För att verifiera att bestämmelserna i punkt 8.1 är uppfyllda ska lämpliga kontroller av produktionen utföras. I det här fallet innebär lämpliga kontroller att produktens mått kontrolleras samt att det finns förfaranden för att kontrollera produktkvaliteten på ett effektivt sätt.
            
         
               8.3
            
            
               Den behöriga myndighet som har beviljat typgodkännande får när som helst granska de metoder för kontroll av överensstämmelse som tillämpas vid varje produktionsenhet samt på stickprov genomföra de prov som anses vara nödvändiga bland de prov som gjorts för godkännandet. Normalt intervall för dessa kontroller ska vara en gång per år.
            
         9.   PÅFÖLJDER VID BRISTANDE PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE
   
               9.1
            
            
               Ett typgodkännande som utfärdats för en sätestyp och/eller en fordonstyp i enlighet med dessa föreskrifter kan återkallas om ovanstående krav inte är uppfyllda.
            
         
               9.2
            
            
               Om en avtalsslutande part som tillämpar dessa föreskrifter återkallar ett typgodkännande som den tidigare beviljat ska parten omedelbart meddela detta till övriga avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter, via ett meddelandeformulär enligt förlagan i bilaga 1 och/eller bilaga 2 till dessa föreskrifter.
            
         10.   ÄNDRING OCH UTÖKNING AV GODKÄNNANDE AV SÄTESTYPEN OCH/ELLER FORDONSTYPEN
   
               10.1
            
            
               Varje ändring av sätestyp och/eller fordonstyp ska rapporteras till den myndighet som godkänt sätestypen och/eller fordonstypen. Myndigheten kan då antingen
               
                           10.1.1
                        
                        
                           göra bedömningen att ändringarna sannolikt inte får någon ogynnsam effekt och att sätet och/eller fordonet i varje fall fortfarande uppfyller kraven, eller
                        
                     
                           10.1.2
                        
                        
                           kräva ytterligare en provrapport från den tekniska tjänst som ansvarar för proven.
                        
                     
         
               10.2
            
            
               Bifall eller avslag på ansökan om typgodkännande, med angivande av ändringarna, ska delges de parter i överenskommelsen som tillämpar dessa föreskrifter, på det sätt som anges i punkt 4.4 i dessa föreskrifter.
            
         
               10.3
            
            
               Den behöriga myndighet som utfärdar utökningen av typgodkännandet ska tilldela en sådan utökning ett serienummer och underrätta övriga parter i 1958 års överenskommelse som tillämpar dessa föreskrifter om detta med hjälp av ett meddelandeformulär som överensstämmer med förlagan i bilaga 1 och/eller bilaga 2 till dessa föreskrifter.
            
         11.   PRODUKTIONENS DEFINITIVA UPPHÖRANDE
   Om innehavaren av godkännandet helt upphör med att tillverka ett fordon som typgodkänts enligt dessa föreskrifter, ska denne informera den myndighet som utfärdat godkännandet om detta. När myndigheten får detta meddelande ska den meddela övriga parter i 1958 års överenskommelse som tillämpar dessa föreskrifter, med hjälp av ett meddelandeformulär som överensstämmer med förlagan i bilaga 1 och/eller bilaga 2 till dessa föreskrifter.
   12.   ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER
   
               12.1
            
            
               Från det datum då ändringsserie 01 träder i kraft får ingen avtalspart som tillämpar dessa föreskrifter vägra att utfärda ECE-godkännanden enligt dessa föreskrifter ändrade genom ändringsserie 01.
            
         
               12.2
            
            
               Från och med den 1 oktober 1999 för fordon i kategori M2 med en högsta vikt som inte överstiger 3 500 kg och från och med den sextionde dagen efter att ändringsserie 01 till dessa föreskrifter trätt i kraft för fordon i kategori M3 ska de avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter endast bevilja ECE-typgodkännanden om kraven i dessa föreskrifter, ändrade genom ändringsserie 01, är uppfyllda.
            
         
               12.3
            
            
               Från och med den 1 oktober 2001 för fordon i kategori M2 med en högsta vikt som inte överstiger 3 500 kg och från och med den 1 oktober 1999 för fordon i kategori M3 får de avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter vägra att erkänna godkännanden som inte beviljats i enlighet med ändringsserie 01 till dessa föreskrifter.
            
         13.   NAMN- OCH ADRESSUPPGIFTER GÄLLANDE DE TEKNISKA TJÄNSTER SOM ANSVARAR FÖR TYPGODKÄNNANDEPROVNINGARNA SAMT MYNDIGHETERNA
   De parter i 1958 års överenskommelse som tillämpar dessa föreskrifter ska informera Förenta nationernas sekretariat om namn- och adressuppgifter gällande de tekniska tjänster som ansvarar för typgodkännandeprovningarna och gällande de myndigheter som utfärdar godkännande och till vilka meddelanden om godkännande eller om utökat, ej beviljat eller återkallat godkännande som utfärdats i andra länder ska skickas.
   
      (1)  Enligt definition i bilaga 7 till den konsoliderade resolutionen om fordonskonstruktion (R.E.3) (dokument TRANS/WP.29/78/rev.1/ändring 2, senast ändrad genom ändring 4).
   
      (2)  De tekniska specifikationerna och detaljritningarna av Hybrid II och III, som motsvarar grundmåtten för en amerikansk man i den femtionde percentilen, samt specifikationerna för dess justeringar för denna provning är deponerade hos Förenta nationernas generalsekreterare och finns vid behov tillgängliga vid sekretariatet för FN:s ekonomiska kommission för Europa, Palais des Nations, Genève, Schweiz.
   
      (3)  1 för Tyskland, 2 för Frankrike, 3 för Italien, 4 för Nederländerna, 5 för Sverige, 6 för Belgien, 7 för Ungern, 8 för Tjeckien, 9 för Spanien, 10 för Serbien, 11 för Förenade kungariket, 12 för Österrike, 13 för Luxemburg, 14 för Schweiz, 15 (vakant), 16 för Norge, 17 för Finland, 18 för Danmark, 19 för Rumänien, 20 för Polen, 21 för Portugal, 22 för Ryssland, 23 för Grekland, 24 för Irland, 25 för Kroatien, 26 för Slovenien, 27 för Slovakien, 28 för Vitryssland, 29 för Estland, 30 (vakant), 31 för Bosnien och Hercegovina, 32 för Lettland, 33 (vakant), 34 för Bulgarien, 35 (vakant), 36 för Litauen, 37 för Turkiet, 38 (vakant), 39 för Azerbajdzjan, 40 för f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, 41 (vakant), 42 för Europeiska gemenskapen (godkännanden beviljas av dess medlemsstater med användning av respektive ECE-symbol), 43 för Japan, 44 (vakant), 45 för Australien, 46 för Ukraina, 47 för Sydafrika, 48 för Nya Zeeland, 49 för Cypern, 50 för Malta, 51 för Sydkorea, 52 för Malaysia, 53 för Thailand, 54 (vakant), 55 (vakant) och 56 för Montenegro. Påföljande nummer kommer att tilldelas andra länder i den kronologiska ordning som de ratificerar eller ansluter sig till överenskommelsen om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade i enlighet med dessa föreskrifter, och det nummer de då tilldelas ska delges de avtalsslutande parterna av FN:s generalsekreterare.
   
      Tillägg 1
      
         Provförfarande för säten enligt punkt 5 och/eller förankringar enligt punkt 6.1.2
      
      1.   Krav
      1.1   Provningarna har till syfte att bestämma följande:
      
                  1.1.1
               
               
                  Att den eller de personer som sitter på sätet på ett korrekt sätt hålls kvar av sätet eller sätena framför dem och/eller genom att de använder säkerhetsbälte.
                  
                              1.1.1.1
                           
                           
                              Detta krav ska anses vara uppfyllt om den framåtriktade rörelsen av någon del av dockans bål eller huvud inte passerar under det tvärgående vertikalplan som är beläget 1,6 m från extrasätets R-punkt.
                           
                        
            
                  1.1.2
               
               
                  Att den eller de sittande inte allvarligt skadas.
                  
                              1.1.2.1
                           
                           
                              Detta krav ska anses vara uppfyllt om följande biomekaniska kriterier för vad som är godtagbart för den instrumenterade dockan, bestämda i enlighet med tillägg 4, tillgodoses:
                              
                                          1.1.2.1.1
                                       
                                       
                                          Godtagbarhetskriteriet för huvudet (HAC, head acceptability criterion) är lägre än 500.
                                       
                                    
                                          1.1.2.1.2
                                       
                                       
                                          Godtagbarhetskriteriet för bröstkorgen (ThAC, thorax acceptability criterion) är lägre än 30 g utom under perioder som sammanlagt varar mindre än 3 ms (g = 9,81 m/s2).
                                       
                                    
                                          1.1.2.1.3
                                       
                                       
                                          Godtagbarhetskriteriet för lårbenen (FAC, femur acceptability criterion) är lägre än 10 kN och värdet 8 kN överskrids inte under sammanlagt längre tid än 20 ms.
                                       
                                    
                        
            
                  1.1.3
               
               
                  Att sätet och dess fastsättningsanordningar är tillräckligt starka.
                  
                              1.1.3.1
                           
                           
                              Detta krav ska anses uppfyllt om
                              
                                          1.1.3.1.1
                                       
                                       
                                          ingen del av sätet, dess fastsättningsanordningar eller tillbehör helt lossnar under provningen,
                                       
                                    
                                          1.1.3.1.2
                                       
                                       
                                          sätet förblir stadigt fasthållet, även om en eller flera förankringar delvis lossnar, och alla spärrsystem förblir låsta under hela provningen,
                                       
                                    
                                          1.1.3.1.3
                                       
                                       
                                          ingen del av sätets eller tillbehörens uppbyggnad har några brott alternativt skarpa eller spetsiga kanter eller hörn som kan orsaka kroppsskada.
                                       
                                    
                        
            1.2   Alla anordningar som utgör en del av ryggstödet eller tillbehör till detta ska vara så utformade att det är osannolikt att de kan orsaka kroppsskada på en passagerare vid en sammanstötning. Detta krav ska anses uppfyllt om varje del som kan komma att beröras av en sfärisk kula på 165 mm har en radie på minst 5 mm.
      
                  1.2.1
               
               
                  Om någon del av de anordningar och tillbehör som avses ovan är gjord av material som är mjukare än 50 Shore A på ett fast underlag, ska de krav som anges i punkt 1.2 gälla endast det hårda underlaget.
               
            
                  1.2.2
               
               
                  Delar av ryggstödet, som inställningsanordningar för sätet och tillbehör, ska inte omfattas av några av kraven i punkt 1.2 om de i viloläge är belägna under ett horisontalplan 400 mm ovanför referensplanet, även om den sittande skulle kunna komma i beröring med dem.
               
            2.   Förberedelse av det säte som ska provas
      2.1   Det säte som ska provas ska monteras
      
                  2.1.1
               
               
                  antingen på en provningsplattform som motsvarar fordonets karosseri,
               
            
                  2.1.2
               
               
                  eller på en fast provningsplattform.
               
            2.2   Provningsplattformens förankringar för provningssätet eller -sätena ska vara identiska med eller ha samma egenskaper som de som används i det eller de fordon där sätet är avsett att användas.
      2.3   Det säte som ska provas ska vara komplett med stoppning och tillbehör. Om sätet är försett med ett bord, ska detta vara i infällt läge.
      2.4   Om sätet kan ställas in i sidled, ska det ställas in för den största utsträckningen.
      2.5   Om ryggstödet är inställbart, ska det ställas in så att vinkeln på kroppen av den docka som används för att bestämma H-punkten och den faktiska kroppsvinkeln för sittplatser i motorfordon så nära som möjligt motsvarar vad tillverkaren rekommenderar för normal användning eller, om det inte finns någon sådan rekommendation, så nära som möjligt 25 grader bakåt i förhållande till vertikalplanet.
      2.6   Om ryggstödet är försett med ett huvudstöd som är inställbart i höjdled, ska detta vara i det lägsta läget.
      2.7   Säkerhetsbälten av godkänd typ, som överensstämmer med föreskrifter nr 16 och som monterats på förankringar som installerats i enlighet med föreskrifter nr 14 (i förekommande fall inbegripet undantaget i punkt 7.4 i de föreskrifterna), ska monteras på både extrasätet och det säte som ska provas.
      3.   Dynamiska provningar
      3.1   Prov 1
      Provningsplattformen ska monteras på en vagn.
      3.2   Extrasäte
      Extrasätet får vara av samma typ som det säte som ska provas och ska placeras parallellt med och direkt bakom detta säte. De två sätena ska vara på samma höjd och vara inställda på samma sätt, och avståndet mellan sätena ska vara 750 mm.
      
                  3.2.1
               
               
                  Om ett extrasäte av en annan typ används, ska detta anges i meddelandeformuläret om godkännande av en sätestyp, som ska överensstämma med förlagan i bilaga 1 till dessa föreskrifter.
               
            3.3   Docka
      
                  3.3.1
               
               
                  Dockan ska utan att spännas fast placeras på extrasätet så att dess mittplan motsvarar mittplanet för den aktuella sittplatsen.
               
            
                  3.3.2
               
               
                  Dockans händer ska vila på låren och armbågarna ska röra vid ryggstödet. Benen ska sträckas ut så mycket som möjligt och ska om möjligt vara parallella. Hälarna ska röra vid golvet.
               
            
                  3.3.3
               
               
                  Varje docka som krävs ska installeras på ett säte enligt följande tillvägagångssätt:
                  
                              3.3.3.1
                           
                           
                              Dockan placeras på sätet så nära det önskade läget som möjligt.
                           
                        
                              3.3.3.2
                           
                           
                              En plan hård platta, med ytan 76 mm × 76 mm, ska placeras så lågt som möjligt framför dockans kropp.
                           
                        
                              3.3.3.3
                           
                           
                              Den plana plattan ska pressas horisontellt mot dockans kropp med en belastning av mellan 25 och 35 daN.
                              
                                          3.3.3.3.1
                                       
                                       
                                          Kroppen ska dras framåt i axlarna till den vertikala positionen och sedan lutas tillbaka mot ryggstödet. Detta förfarande ska tillämpas två gånger.
                                       
                                    
                                          3.3.3.3.2
                                       
                                       
                                          Huvudet ska, utan att kroppen förflyttas, placeras i en sådan ställning att plattformen med mätinstrumenten i huvudet är horisontell och att huvudets sagittala mittplan är parallellt med fordonets.
                                       
                                    
                        
                              3.3.3.4
                           
                           
                              Den plana plattan ska försiktigt tas bort.
                           
                        
                              3.3.3.5
                           
                           
                              Dockan ska flyttas framåt på sätet och det ovan beskrivna installationsförfarandet ska upprepas.
                           
                        
                              3.3.3.6
                           
                           
                              Om så behövs ska benens placering rättas till.
                           
                        
                              3.3.3.7
                           
                           
                              De installerade mätinstrumenten får inte på något sätt påverka dockans rörelse vid sammanstötningen.
                           
                        
                              3.3.3.8
                           
                           
                              Mätinstrumentsystemets temperatur ska stabiliseras före provningen och i möjligaste mån hållas mellan 19 °C och 26 °C.
                           
                        
            3.4   Sammanstötningssimulering
      
                  3.4.1
               
               
                  Vagnens sammanstötningshastighet ska vara mellan 30 km/tim och 32 km/tim.
               
            
                  3.4.2
               
               
                  Vagnens retardation eller, om sökanden så önskar, acceleration under sammanstötningssimuleringen ska överensstämma med anvisningarna i figur 1. Kurvan för vagnens retardation eller acceleration ska som en funktion av tiden ligga inom de gränser som visas i figur 1, utom under perioder som sammanlagt varar mindre än 3 ms.
               
            
                  3.4.3
               
               
                  Dessutom ska den genomsnittliga retardationen eller accelerationen hållas mellan 6,5 g och 8,5 g.
               
            3.5   Prov 2
      
                  3.5.1
               
               
                  Prov 1 ska upprepas med dockan placerad i extrasätet: dockan ska hållas fast av ett säkerhetsbälte fastgjort och inställt enligt tillverkarens instruktioner. Antalet förankringspunkter för säkerhetsbältet vid prov 2 ska anges i meddelandeformuläret om godkännande av en sätestyp, som ska överensstämma med förlagan i bilaga 1 till dessa föreskrifter.
               
            
                  3.5.2
               
               
                  Extrasätet kan vara av samma typ som det säte som provas eller av en annan typ. Uppgifter om detta ska anges i meddelandeformuläret om godkännande av en sätestyp, som ska överensstämma med förlagan i bilaga 1 till dessa föreskrifter.
               
            
                  3.5.3
               
               
                  Om prov 2 utförs med dockan fastspänd med ett trepunktsbälte och skadekriterierna inte överskrids, ska extrasätet anses uppfylla de krav som gäller statiska provbelastningar och den övre förankringens rörelse under den provning som anges i föreskrifter nr 14 med avseende på denna installation.
               
            
         Figur 1
      
      
         
   
   
      Tillägg 2
      
         Provförfarande för förankringarna i ett fordon för tillämpning av punkt 6.1.1
      
      1.   Provningsutrustning
      
                  1.1
               
               
                  En hård uppbyggnad som i tillräcklig grad motsvarar det säte som är avsett att användas i fordonet sätts fast med de fastsättningsmedel (bultar, skruvar etc.) som tillverkaren tillhandahåller i de delar av konstruktionen som ska provas.
               
            
                  1.2
               
               
                  Om flera sätestyper som skiljer sig från varandra vad avser avståndet mellan fram- och bakändan på deras stativ kan monteras i samma fästen, ska provningen genomföras med det kortaste stativet. Stativet ska beskrivas i typgodkännandeintyget.
               
            2.   Provförfarande
      
                  2.1
               
               
                  En kraft F ska ansättas
               
            
                  2.1.1
               
               
                  750 mm ovanför referensplanet och på en vertikal linje som innefattar den geometriska mittpunkten på den yta som begränsas av polygonen med de olika förankringspunkterna som hörn eller, i förekommande fall, sätets yttersta förankringspunkter, av den hårda uppbyggnad som definieras i punkt 1.1,
               
            
                  2.1.2
               
               
                  i horisontell riktning framåt i fordonet,
               
            
                  2.1.3
               
               
                  med så kort uppehåll som möjligt och under en tid av minst 0,2 s.
               
            
                  2.2
               
               
                  Kraften F ska bestämmas antingen
               
            
                  2.2.1
               
               
                  av formeln: F = (5 000 ± 50) × i
                  där:
                  F anges i N och i är antalet sittplatser i det säte vars förankringar provas för godkännande, eller, om tillverkaren så begär,
               
            
                  2.2.2
               
               
                  i enlighet med de representativa belastningar som uppmäts under de dynamiska provningar som beskrivs i tillägg 1 till dessa föreskrifter.
               
            
   
      Tillägg 3
      
         MÄTNINGAR SOM SKA GÖRAS
      
      1.   Alla nödvändiga mätningar ska göras med mätutrustning som motsvarar specifikationerna i den internationella standarden ISO 6487:1987 ”Measurement techniques in impact tests: Instrumentation”.
      2.   Dynamisk provning
      2.1   Mätningar som ska göras på vagnen
      Egenskaperna hos retardationen eller accelerationen av vagnen ska mätas, från de retardationer eller accelerationer som uppmätts på vagnens stela ram, med mätningssystem med en CFC på 60.
      2.2   Mätningar som ska göras på dockan
      Avläsningarna av mätinstrumenten ska registreras genom oberoende datakanaler med följande CFC:
      
                  2.2.1
               
               
                  Mätningar i dockans huvud
                  Den uppnådda treaxiala accelerationen vad avser tyngdpunkten (γr) (1) ska mätas med en CFC på 600.
               
            
                  2.2.2
               
               
                  Mätningar i dockans bröstkorg
                  Den uppnådda accelerationen vid tyngdpunkten ska mätas med en CFC på 180.
               
            
                  2.2.3
               
               
                  Mätningar i dockans lårben
                  Den axiala tryckkraften ska mätas med en CFC på 600.
               
            
         (1)  Uttryckt i g (= 9,81 m/s2), vars skalära värde beräknas enligt formeln:
      
         
      där:
      
                  γl
                  
               
               
                  =
               
               
                  värdet för den momentana längsgående accelerationen,
               
            
                  γv
                  
               
               
                  =
               
               
                  värdet för den momentana vertikala accelerationen,
               
            
                  γt
                  
               
               
                  =
               
               
                  värdet för den momentana tvärgående accelerationen.
               
            
   
      Tillägg 4
      
         BESTÄMNING AV GODTAGBARHETSKRITERIER
      
      1.   Godtagbarhetskriterium för huvudet (HAC)
      
                  1.1
               
               
                  Detta skadekriterium (HAC) beräknas på grundval av den uppnådda treaxiala acceleration som uppmätts i enlighet med punkt 2.2.1 i tillägg 3 enligt följande uttryck:
                  
                     
                  där t1 och t2 är något tidsvärde under provningen, HAC är det högsta värdet för ett intervall t1 och t2. Värdena t1 och t2 ska uttryckas i sekunder.
               
            2.   Godtagbarhetskriterium för bröstkorgen (ThAC)
      
                  2.1
               
               
                  Detta kriterium bestäms av det absoluta värdet av den uppnådda accelerationen uttryckt i g och uppmätt i enlighet med punkt 2.2.2 i tillägg 3 och av accelerationsperioden, uttryckt i ms.
               
            3.   Godtagbarhetskriterium för lårben (FAC)
      Detta kriterium bestäms av den tryckkraft, uttryckt i kN, som överförts axialt genom dockans båda lårben och som uppmätts i enlighet med punkt 2.2.3 i tillägg 3, och av belastningens varaktighet, uttryckt i ms.
   
   
      Tillägg 5
      
         KRAV OCH FÖRFARANDE FÖR STATISK PROVNING
      
      1.   Krav
      1.1   Kraven för säten som provas enligt detta tillägg har till syfte att fastställa
      
                  1.1.1
               
               
                  att de sittande på rätt sätt hålls kvar av sätena framför dem,
               
            
                  1.1.2
               
               
                  att de sittande inte allvarligt skadas, och
               
            
                  1.1.3
               
               
                  att sätet och dess fastsättningsanordningar är tillräckligt starka.
               
            1.2   Kraven i punkt 1.1.1 ska anses uppfyllda, om den största förskjutningen av centralpunkten för ansättningen av varje kraft som föreskrivs i punkt 2.2.1, mätt i horisontalplanet och i det längsgående mittplanet på den aktuella sittplatsen, inte överskrider 400 mm.
      1.3   Kraven i punkt 1.1.2 ska anses uppfyllda om följande uppfylls:
      
                  1.3.1
               
               
                  Den största förskjutningen av centralpunkten för ansättningen av varje kraft som föreskrivs i punkt 2.2.1, mätt enligt beskrivningen i punkt 1.2, understiger inte 100 mm.
               
            
                  1.3.2
               
               
                  Den största förskjutningen av centralpunkten för ansättningen av varje kraft som föreskrivs i punkt 2.2.2, mätt enligt beskrivningen i punkt 1.2, understiger inte 50 mm.
               
            
                  1.3.3
               
               
                  Alla anordningar som utgör en del av ryggstödet eller tillbehör till detta är så utformade att det är osannolikt att de kan orsaka kroppsskada på en passagerare vid en sammanstötning. Detta krav ska anses uppfyllt om varje del som kan komma att beröras av en sfärisk kula på 165 mm i diameter har en radie på minst 5 mm.
               
            
                  1.3.4
               
               
                  Om någon del av de anordningar och tillbehör som avses ovan är gjord av material som är mjukare än 50 Shore A på ett fast underlag, ska de krav som anges i punkt 1.3.3 gälla endast det hårda underlaget.
               
            
                  1.3.5
               
               
                  Delar av ryggstödet, som inställningsanordningar för sätet och tillbehör, ska inte omfattas av några av kraven i punkt 1.3.3 om de i viloläge är belägna under ett horisontalplan 400 mm ovanför referensplanet, även om den sittande skulle kunna komma i beröring med dem.
               
            1.4   Kraven i punkt 1.1.3 ska anses uppfyllda om
      
                  1.4.1
               
               
                  ingen del av sätet, dess fastsättningsanordningar eller tillbehör helt lossnar under provningen,
               
            
                  1.4.2
               
               
                  sätet förblir stadigt fasthållet, även om en eller flera förankringar delvis lossnar, och alla spärrsystem förblir låsta under hela provningen,
               
            
                  1.4.3
               
               
                  ingen del av sätets eller tillbehörens uppbyggnad har några brott alternativt skarpa eller spetsiga kanter eller hörn som kan orsaka kroppsskada.
               
            2.   Statisk provning
      2.1   Provningsutrustning
      
                  2.1.1
               
               
                  Denna består av cylindriska ytor med en radie som motsvarar 82 ± 3 mm och en bredd
                  
                              2.1.1.1
                           
                           
                              som minst motsvarar bredden på ryggstödet till varje sittplats på det säte som ska provas för den övre provutrustningen,
                           
                        
                              2.1.1.2
                           
                           
                              som motsvarar 320 - 0/+ 10 mm för den nedre provningsutrustningen, såsom framgår av figur 1 i detta tillägg.
                           
                        
            
                  2.1.2
               
               
                  Den yta som vilar mot sätets delar ska vara gjord av ett material som inte får vara mjukare än 80 Shore A.
               
            
                  2.1.3
               
               
                  Varje cylindrisk yta ska vara försedd med minst en kraftgivare som kan mäta de krafter som ansätts i den riktning som anges i punkt 2.2.1.1.
               
            2.2   Provningsförfarande
      
                  2.2.1
               
               En provningskraft som motsvarar 
                      N ska ansättas med hjälp av en anordning som överensstämmer med kraven i punkt 2.1 mot sätets baksida för varje sittplats på sätet.
                              2.2.1.1
                           
                           
                              Kraftens riktning ska gå i den aktuella sittplatsens vertikala mittplan. Den ska vara horisontell och gå från sätets baksida och mot dess framsida.
                           
                        
                              2.2.1.2
                           
                           
                              Kraften ska ansättas på höjden H1, vilken ska vara mellan 0,70 m och 0,80 m och ovanför referensplanet. Den exakta höjden ska bestämmas av tillverkaren.
                           
                        
            
                  2.2.2
               
               En provningskraft som motsvarar 
                      N ska ansättas samtidigt mot sätets baksida för varje sittplats på sätet i samma vertikalplan och i samma riktning på höjden H2, som ska vara mellan 0,45 m och 0,55 m ovanför referensplanet, med en anordning som överensstämmer med kraven i punkt 2.1. Den exakta höjden ska bestämmas av tillverkaren.
            
                  2.2.3
               
               
                  Provningsutrustningen ska så långt som möjligt hållas i kontakt med sätets baksida under ansättningen av de krafter som anges i punkterna 2.2.1 och 2.2.2. Den ska kunna vridas i horisontalplanet.
               
            
                  2.2.4
               
               
                  När ett säte består av mer än en sittplats, ska krafterna för varje sittplats ansättas samtidigt och de ska vara lika många övre och nedre provningsutrustningar som antalet sittplatser.
               
            
                  2.2.5
               
               
                  Den inledande placeringen av varje sittplats för varje provningsutrustning ska bestämmas genom att provningsanordningarna sätts i beröring med sätet med en kraft som motsvarar minst 20 N.
               
            
                  2.2.6
               
               
                  De krafter som anges i punkterna 2.2.1 och 2.2.2 ska ansättas så snabbt som möjligt och ska tillsammans vidmakthållas på det angivna värdet, oavsett deformationen, under minst 0,2 sekunder.
               
            
                  2.2.7
               
               
                  Om provningen har utförts med en eller flera krafter men inte med alla krafter större än de som anges i punkterna 2.2.1 och 2.2.2 och om sätet uppfyller kraven, ska provningen anses ha gett tillfredsställande resultat.
               
            
         Figur 1
      
      
         Utrustning för statisk provning
      
      
         
   
   
      Tillägg 6
      
         Energiupptagningsegenskaper hos ryggstödens baksida
      
      
                  1.
               
               
                  Delar av ryggstödens baksida som är belägna inom referensområdet, enligt definitionen i punkt 2.21 i dessa föreskrifter, ska på begäran av tillverkaren kontrolleras i enlighet med de energiupptagningskrav som anges i bilaga 4 till föreskrifter nr 21. För detta ändamål ska alla tillbehör testas i alla användningslägen, med undantag för bord, som ska testas i infällt läge.
               
            
                  2.
               
               
                  Denna provning ska anges i meddelandeformuläret om godkännande av en sätestyp, som ska överensstämma med förlagan i bilaga 1 till dessa föreskrifter. En ritning som visar det område på ryggstödets baksida som kontrollerats genom energiupptagningsprovning ska bifogas.
               
            
   
      BILAGA 1
      
         MEDDELANDE
      
      (största format: A4 (210 × 297 mm))
      
         
      
         
   
   
      BILAGA 2
      
         MEDDELANDE
      
      (största format: A4 (210 × 297 mm))
      
         
   
   
      BILAGA 3
      
         UTFORMNING AV GODKÄNNANDEMÄRKEN
      
      1.   Godkännandemärkets utformning för ett säte
      
         
      2.   Godkännandemärkets utformning för en fordonstyp
      
         
   
   
      BILAGA 4
      
         Förfarande för bestämning av h-punkten och den faktiska kroppsvinkeln för sittplatser i motorfordon
      
      1.   SYFTE
      Det förfarande som fastställs i denna bilaga används för att bestämma H-punktens placering och den faktiska kroppsvinkeln för en eller flera sittplatser i ett motorfordon och för att kontrollera överensstämmelsen mellan mätningarna och de konstruktionsuppgifter som lämnas av tillverkaren (1).
      2.   DEFINITIONER
      I denna bilaga används följande beteckningar med den betydelse som här anges:
      2.1.   referensdata: en eller flera av följande egenskaper hos en sittplats:
      2.2.   tredimensionell H-punktsmaskin: (3 DH-maskin): den anordning som används för bestämning av H-punkter och faktiska kroppsvinklar. Denna anordning beskrivs i tillägg 1 till denna bilaga.
      2.3.   H-punkt: centrum för ledpunkten mellan kropp och lår med 3 DH-maskinen installerad i fordonets säte enligt punkt 4 nedan. H-punkten ligger mitt på centrumlinjen hos maskinen, vilken ligger mellan syftningsknapparna för H-punkten på ömse sidor om 3 DH-maskinen. H-punkten motsvarar teoretiskt R-punkten (toleranser, se punkt 3.2.2). När den bestämts enligt det förfarande som beskrivs i punkt 4 betraktas H-punkten som fast i förhållande till sittdynans stomme och rör sig med denna när sätet flyttas.
      2.4.   R-punkt eller sittreferenspunkt: en av fordonstillverkaren för varje sittplats konstruktivt bestämd punkt som fastställs inom det tredimensionella referenssystemet.
      2.5.   kroppslinje: centrum för känselkroppen i 3 DH-maskinen med känselkroppen i sitt bakersta läge.
      2.6.   faktisk kroppsvinkel: vinkeln mellan en vertikal linje genom H-punkten och kroppslinjen uppmätt med hjälp av ryggvinkelkvadranten på 3 DH-maskinen. Den faktiska kroppsvinkeln motsvarar teoretiskt den konstruktivt bestämda kroppsvinkeln (toleranser, se punkt 3.2.2).
      2.7.   konstruktivt bestämd kroppsvinkel: den uppmätta vinkeln mellan en vertikal linje genom R-punkten och kroppslinjen i ett läge som motsvarar det av fordonstillverkaren i konstruktionen avsedda läget för sätets ryggstöd.
      2.8.   den sittandes centrumplan: (C/LO): medianplanet för 3 DH-maskinen placerad på varje avsedd sittplats. Det representeras av koordinaten för H-punkten på Y-axeln. För enskilda säten sammanfaller centrumplanet för sätet med det för den sittande. För andra säten anges centrumplanet för den sittande av tillverkaren.
      2.9.   tredimensionellt referenssystem: ett system enligt beskrivning i tillägg 2 till denna bilaga.
      2.10.   referensmärken: fysiska punkter (hål, ytor, märken eller fördjupningar) i fordonets kaross som är definierade av tillverkaren.
      2.11.   fordonets mätläge: fordonets läge enligt koordinaterna för referensmärkena i det tredimensionella referenssystemet.
      3.   KRAV
      3.1   Presentation av data
      För varje sittplats där det krävs referensdata för att visa överensstämmelse med bestämmelserna i dessa föreskrifter ska samtliga eller ett urval av följande uppgifter lämnas i den form som anges i tillägg 3 till denna bilaga:
      
                  3.1.1
               
               
                  Koordinaterna för R-punkten i förhållande till det tredimensionella referenssystemet.
               
            
                  3.1.2
               
               
                  Konstruktivt bestämd kroppsvinkel.
               
            
                  3.1.3
               
               
                  Alla uppgifter som behövs för att ställa in sätet (om det är justerbart) i det mätläge som anges i punkt 4.3.
               
            3.2   Förhållande mellan uppmätta data och konstruktionsuppgifter
      3.2.1   Koordinaterna för H-punkten och det värde för den faktiska kroppsvinkeln som erhålls genom det förfarande som anges i punkt 4 ska jämföras med koordinaterna för R-punkten respektive den konstruktivt bestämda kroppsvinkel som anges av fordonstillverkaren.
      3.2.2   De relativa lägena för R-punkten och H-punkten och förhållandet mellan den konstruktivt bestämda kroppsvinkeln och den faktiska kroppsvinkeln ska anses tillfredsställande för aktuell sittplats om H-punkten, såsom den definieras av sina koordinater, ligger inom en kvadrat med 50 mm sidlängd och med horisontella och vertikala sidor vars diagonaler skär varandra i R-punkten, samt om den faktiska kroppsvinkeln ligger inom 5° från den konstruktivt bestämda kroppsvinkeln.
      3.2.3   Om dessa villkor tillgodoses ska R-punkten och den konstruktivt bestämda kroppsvinkeln användas för att visa att bestämmelserna i dessa föreskrifter uppfylls.
      3.2.4   Om H-punkten eller den faktiska kroppsvinkeln inte uppfyller kraven i punkt 3.2.2 ska H-punkten och den faktiska kroppsvinkeln bestämmas ytterligare två gånger (sammanlagt tre gånger). Om resultaten av två av dessa tre mätningar uppfyller kraven ska villkoren enligt punkt 3.2.3 gälla.
      3.2.5   Om resultaten av minst två av de tre mätningar som beskrivs i punkt 3.2.4 inte uppfyller kraven enligt punkt 3.2.2 eller om kontrollen inte kan genomföras på grund av att fordonstillverkaren inte lämnat uppgifter om läget för R-punkten eller den konstruktivt bestämda kroppsvinkeln ska mittpunkten för de tre uppmätta punkterna eller medelvärdet för de tre uppmätta vinklarna användas och betraktas som tillämpbara i alla de fall där R-punkten eller den konstruktivt bestämda kroppsvinkeln avses i dessa föreskrifter.
      4.   FÖRFARANDE FÖR BESTÄMNING AV H-PUNKTEN OCH DEN FAKTISKA KROPPSVINKELN
      4.1   Fordonet ska, om tillverkaren så begär, konditioneras vid en temperatur av 20 ± 10 °C för att säkerställa att sätesmaterialet uppnått rumstemperatur. Om ingen suttit i det säte som ska kontrolleras ska en person eller anordning på 70 till 80 kg placeras i sätet två gånger under en minut för att pressa samman dyna och ryggstöd. På tillverkarens begäran ska samtliga säten förbli obelastade under minst 30 minuter innan 3 DH-maskinen installeras.
      4.2   Fordonet ska befinna sig i det mätläge som definieras i punkt 2.11.
      4.3   Sätet ska, om det är justerbart, ställas in i sitt bakersta normala kör- eller åkläge, enligt tillverkarens angivelser, endast med beaktande av sätets längdinställning, bortsett från justeringsmån som används för andra ändamål än normal körning eller åkning. Om andra sätesinställningar förekommer (säteshöjd, sätesvinkel, ryggstödsvinkel osv.) ska dessa därefter ställas in i de lägen som tillverkaren anger. För fjädrande säten ska höjden spärras i fast läge som motsvarar en normal körställning enligt tillverkarens angivelse.
      4.4   Den yta på sätet som berörs av 3 DH-maskinen ska täckas av bomullstyg av tillräcklig storlek och lämplig struktur, närmare bestämt en slät bomullsväv bestående av 18,9 trådar per cm2 och med en vikt av 0,228 kg/m2 eller tyg som är stickat eller icke-vävt med liknande egenskaper.
      Om provet görs på ett säte utanför fordonet ska det golv som sätet placeras på ha samma väsentliga egenskaper (2) som golvet i det fordon där sätet ska användas.
      4.5   Placera sitt- och ryggplattorna på 3 DH-maskinen så att den sittandes centrumplan (C/LO) överensstämmer med 3 DH-maskinens centrumplan. På tillverkarens begäran kan 3 DH-maskinen flyttas inåt med avseende på C/LO om 3 DH-maskinen är placerad så långt utåt att säteskanten inte medger att 3 DH-maskinen riktas in.
      4.6   Fäst fot- och underbensenheterna vid sittplattan, antingen var för sig eller med användning av T-stången och underbensenheten. En linje genom H-punktens syftningsknappar ska vara parallell med marken och vinkelrät mot sätets längsgående centrumplan.
      4.7   Ställ in fötternas och benens läge på 3 DH-maskinen enligt följande:
      4.7.1   Sittplats: förarplats och yttre passagerare fram
      
                  4.7.1.1
               
               
                  Både fot- och underbensenheterna ska flyttas framåt så att fötterna intar naturliga platser på golvet, mellan pedalerna om så erfordras. Om möjligt ska vänster fot placeras ungefär lika långt till vänster om 3 DH-maskinens centrumplan som höger fot till höger om detsamma. Det vattenpass som visar 3 DH-maskinens placering i tvärled ställs in horisontellt genom att sittplattan vid behov justeras eller genom att fot- och underbensenheterna flyttas bakåt. Den linje som passerar genom H-punktens syftningsknappar ska hållas vinkelrät mot sätets längsgående centrumplan.
               
            
                  4.7.1.2
               
               
                  Om vänster ben inte kan hållas parallellt med det högra och den vänstra foten inte får stöd av underlaget kan den vänstra foten flyttas tills den får stöd. Inriktningen av syftningsknapparna ska bibehållas.
               
            4.7.2   Sittplats: ytterplats bak
      För baksäten eller extrasäten ska benen placeras enligt tillverkarens angivelser. Om fötterna då vilar mot delar av golvet som ligger på olika nivåer ska den fot som först kommer i beröring med framsätet fungera som referenspunkt medan den andra foten ska ställas in så att det vattenpass som medger kontroll av sätesdelens lutning i tvärled är inställt horisontellt.
      4.7.3   Andra sittplatser:
      Det allmänna förfarande som anges i punkt 4.7.1 ska följas, bortsett från att fötterna placeras enligt fordonstillverkarens anvisningar.
      4.8   Anbringa underbens- och lårvikter och rikta in 3 DH-maskinen.
      4.9   Vik fram ryggplattan till främre ändläget och dra bort 3 DH-maskinen från ryggstödet med hjälp av T-stången. Flytta 3 DH-maskinen på sätet på något av följande sätt:
      
                  4.9.1
               
               
                  Använd följande förfarande om 3 DH-maskinen tenderar att glida bakåt: Låt 3 DH-maskinen glida bakåt tills det inte längre erfordras någon hållkraft framåt på T-stången, dvs. tills sittplattan kommer i kontakt med ryggstödet. Vid behov omplaceras underbenet.
               
            
                  4.9.2
               
               
                  Använd följande förfarande om 3 DH-maskinen inte tenderar att glida bakåt: Skjut 3 DH-maskinen bakåt genom att belasta T-stången bakåt i horisontell riktning tills sittplattan kommer i kontakt med ryggstödet (se figur 2 i tillägg 1 till denna bilaga).
               
            4.10   Belasta de hopmonterade sitt- och ryggplattorna på 3 DH-maskinen med 100 ± 10 N vid skärningspunkten mellan höftvinkelkvadranten och T-stångshuset. Belastningens riktning ska hållas längs en linje som passerar ovan angivna skärningspunkt till en punkt just ovanför lårstångshuset (se figur 2 i tillägg 1 till denna bilaga). För sedan försiktigt tillbaka ryggplattan mot ryggstödet. Försiktighet måste iakttas under återstoden av förfarandet för att hindra 3 DH-maskinen från att glida framåt.
      4.11   Anbringa höger och vänster sätesdelsvikter och sedan växelvis de åtta kroppsvikterna. Håll 3 DH-maskinen i nivå.
      4.12   Fäll ryggplattan framåt för att frigöra spänningen mot ryggstödet. Vicka 3 DH-maskinen från sida till sida tre kompletta cykler inom en 10° cirkelbåge (5° på vardera sidan av det vertikala centrumplanet) för att frigöra eventuell kvarvarande friktion mellan 3 DH-maskinen och sätet.
      Under vickningen kan 3 DH-maskinens T-stång tendera att förskjutas från angivet horisontellt och vertikalt läge. T-stången ska därför kvarhållas genom att den belastas i sidled under vickningen. Försiktighet ska iakttas när T-stången hålls kvar och 3 DH-maskinen vickas för att säkerställa att inga oavsiktliga yttre belastningar verkar vertikalt, framåt eller bakåt.
      Fötterna på 3 DH-maskinen ska inte hållas kvar under detta steg. Om fötternas läge ändras ska de tills vidare lämnas i detta läge.
      Fäll försiktigt tillbaka ryggplattan mot ryggstödet och kontrollera att de två vattenpassen intar nolläge. Om fötterna rört sig under vickningarna ska de återställas i läge på följande sätt:
      Lyft växelvis varje fot så lite som möjligt från golvet tills fötterna inte rör sig ytterligare. Under denna lyftning ska fötterna tillåtas vrida sig, men ingen framåt- eller bakåtriktad belastning får anbringas. När varje fot åter sänks ska hälen komma i kontakt med därför avsedd yta.
      Kontrollera att tvärvattenpasset står i våg. Vid behov belastas överdelen av ryggplattan i sidled tills 3 DH-maskinens sittplatta är i våg på sätet.
      4.13   Fortsätt med följande steg, medan T-stången hålls kvar så att inte 3 DH-maskinen glider framåt på sittdynan:
      
                  a)
               
               
                  För tillbaka ryggplattan mot ryggstödet.
               
            
                  b)
               
               
                  Anbringa och frigör växelvis en horisontell bakåtriktad belastning som inte får överstiga 25 N på ryggvinkelstången ungefär i höjd med mitten på kroppsvikterna tills höftvinkelkvadranten visar att ett stabilt läge uppnås när belastningen frigörs. Försiktighet ska iakttas för att säkerställa att inga yttre belastningar neråt eller i sidled anbringas på 3 DH-maskinen. Om 3 DH-maskinen åter behöver riktas in, fäll åter ryggplattan framåt, ställ in på nytt och upprepa förfarandet från punkt 4.12.
               
            4.14   Gör alla mätningar.
      
                  4.14.1
               
               
                  Koordinaterna för H-punkten mäts i förhållande till det tredimensionella referenssystemet.
               
            
                  4.14.2
               
               
                  Den faktiska kroppsvinkeln avläses i 3 DH-maskinens ryggvinkelkvadrant med känselkroppen i sitt bakersta läge.
               
            4.15   Om 3 DH-maskinen behöver återinstalleras ska sätet först förbli obelastat under minst 30 minuter. 3 DH-maskinen ska inte lämnas aktiverad på sätet under längre tid än som krävs för att utföra provet.
      4.16   Om sätena i samma rad kan betraktas som likvärdiga (bänksäte, identiska säten osv.) ska endast en H-punkt och en faktisk kroppsvinkel bestämmas för varje sätesrad, under förutsättning att den 3 DH-maskin som beskrivs i tillägg 1 till denna bilaga placeras på en sittplats som kan anses representativ för sätesraden. Denna plats ska vara
      
                  4.16.1
               
               
                  förarplatsen när det gäller framsäten,
               
            
                  4.16.2
               
               
                  en ytterplats när det gäller den eller de bakre raderna.
               
            
         (1)  På varje sittplats utom framsäten där H-punkten inte kan bestämmas med hjälp av vare sig den tredimensionella H-punktsmaskinen eller andra förfaranden får R-punkten såsom den anges av tillverkaren tas som referens om det anses lämpligt enligt den behöriga myndighetens bedömning.
      
         (2)  Lutningsvinkel, skillnader i fråga om sätets monteringshöjd, ytstruktur osv.
      
         Tillägg 1
         
            Beskrivning av den tredimensionella H-punktsmaskinen
             (1)
         
         (3 DH-maskin)
         1.   Rygg- och sittplattor
         Rygg- och sittplattorna består av förstärkt plast och metall. De simulerar en människas kropp och lår och är mekaniskt ledade i H-punkten. En kvadrant är fäst vid den känselkropp som är ledad vid H-punkten för att mäta den faktiska kroppsvinkeln. En justerbar lårstång som är fäst vid sittplattan utgör lårens centrumlinje och tjänar som baslinje för höftvinkelkvadranten.
         2.   Kroppens och benens beståndsdelar
         Underbensenheterna är fästa vid sittplattan vid den T-stång som förbinder knäna och som utgör en förlängning i sidled av den justerbara lårstången. Kvadranter är inbyggda i underbensenheterna för att mäta knävinklar. Sko- och fotenheterna är kalibrerade för att fotvinkeln ska kunna mätas. Två vattenpass riktar in anordningen i rummet. Vikter placeras i motsvarande kroppsdelars tyngdpunkter för att belastningen på sätet ska motsvara en manlig person med en vikt på 76 kg. Alla ledpunkter på 3 DH-maskinen måste kontrolleras så att de rör sig fritt utan märkbar friktion.
         
            Figur 1
         
         
            3 DH-maskinens beståndsdelar
         
         
            
         
            Figur 2
         
         
            Mått och viktfördelning för 3 DH-maskinens beståndsdelar
         
         
            
         
            (1)  Information om konstruktionen av 3 DH-maskinen kan erhållas från Society of Automotive Engineers (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, Amerikas förenta stater.
         Maskinen motsvarar den som beskrivs i ISO-standard 6549-1980.
      
      
         Tillägg 2
         
            TREDIMENSIONELLT REFERENSSYSTEM
         
         
                     1.
                  
                  
                     Det tredimensionella referenssystemet definieras av tre rätvinkliga plan som fastställs av fordonstillverkaren (se figur). (1)
                     
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Fordonets mätläge fastställs genom att fordonet placeras på stödytan så att referensmärkenas koordinater motsvarar de värden som tillverkaren anger.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Koordinaterna för R-punkten och H-punkten fastställs i förhållande till de referensmärken som anges av fordonstillverkaren.
                  
               Figur
         
            Tredimensionellt referenssystem
         
         
            
         
            (1)  Referenssystemet motsvarar ISO-standard 4130, 1978.
      
      
         Tillägg 3
         
            REFERENSDATA FÖR SITTPLATSER
         
         1.   Kodning av referensdata
         Referensdata anges i en följd för varje sittplats. Sittplatserna anges med en tvåställig kod. Det första tecknet är en arabisk siffra som anger sätesraden räknat framifrån och bakåt i fordonet. Det andra tecknet är en stor bokstav som anger sittplatsens placering i en rad sett i fordonets färdriktning framåt. Följande bokstäver ska användas:
         
                     L
                  
                  
                     =
                  
                  
                     vänsterplats
                  
               
                     C
                  
                  
                     =
                  
                  
                     mittplats
                  
               
                     R
                  
                  
                     =
                  
                  
                     högerplats
                  
               2.   Beskrivning av fordonets mätläge
         2..   Koordinater för referensmärken
         
                      
                  
                  
                     X …
                  
               
                      
                  
                  
                     Y …
                  
               
                      
                  
                  
                     Z …
                  
               3.   Förteckning över referensdata
         3.1   Sittplats: …
         3.1.1   Koordinater för R-punkten
         
                      
                  
                  
                     X …
                  
               
                      
                  
                  
                     Y …
                  
               
                      
                  
                  
                     Z …
                  
               3.1.2   Konstruktivt bestämd kroppsvinkel: …
         3.1.3   Uppgifter om sätets justering (1)
         
         
                      
                  
                  
                     Längdled: …
                  
               
                      
                  
                  
                     Höjdled:. …
                  
               
                      
                  
                  
                     Vinkel: …
                  
               
                      
                  
                  
                     Kroppsvinkel: …
                  
               Anmärkning: Förteckna referensdata för ytterligare sittplatser under 3.2, 3.3 etc.
         
            (1)  Stryk det som inte är tillämpligt.