CELEX: 32002D0578
Language: sk
Date: 2002-07-10 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 10. júla 2002, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/199/ES o veterinárnych podmienkach a veterinárnych osvedčeniach pre dovoz živého hovädzieho dobytka a ošípaných z určitých tretích krajín (oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 2553)Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32002D0578

Úradný vestník L 183 , 12/07/2002 S. 0062 - 0063

		Rozhodnutie Komisiez 10. júla 2002,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/199/ES o veterinárnych podmienkach a veterinárnych osvedčeniach pre dovoz živého hovädzieho dobytka a ošípaných z určitých tretích krajín(oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 2553)(Text s významom pre EHP)(2002/578/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o veterinárnych a hygienických inšpekčných otázkach dovozu hovädzieho dobytka, oviec a kôz, ošípaných a čerstvého mäsa alebo výrobkov z mäsa z tretích krajín [1], naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (ES) č. 1452/2001 [2], najmä na jej článok 8 ods. 3,keďže:(1) podľa článku 8 ods. 3 smernice 72/462/EHS je možné považovať požiadavky na testovanie brucelózy, enzootickej bovinnej leukózy a tuberkulózy, stanovené v určitých tretích krajinách, za rovnocenné s požiadavkami, ktoré sú stanovené pre obchod vo vnútri spoločenstva;(2) Kanada predložila údaje týkajúce sa jej systému uznávania stád za úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy;(3) Česká republika predložila údaje týkajúce sa jej systému uznávania stád za úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy;(4) tieto záruky poskytnuté Kanadou a Českou republikou, pokiaľ ide o enzootickú bovinnú leukózu, je možné považovať za rovnocenné so zárukami, ktoré sa požadujú pre obchod vo vnútri Spoločenstva;(5) sa príslušné veterinárne orgány Kanady a Českej republiky zaviazali bezodkladne informovať Komisiu o všetkých navrhnutých zmenách vo svojich pravidlách týkajúcich sa týchto systémov;(6) rozhodnutie Komisie 2002/199/ES [3] by malo byť príslušne zmenené a doplnené;(7) opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Príloha VI k rozhodnutiu 2002/199/ES sa nahrádza textom v prílohe k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 60. dňa po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Článok 3Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 10. júla 2002Za KomisiuDavid ByrneČlen Komisie[1] Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28.[2] Ú. v. ES L 198, 21.7. 2001, s. 11.[3] Ú. v. ES L 71, 13.3. 2002, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA VIPožiadavky na úradné uznanie stád hovädzieho dobytka, krajín a oblastí bez výskytu nákazy(Uplatňuje sa oddiel A alebo B)Oddiel A1. Tuberkulóza a brucelóza: Príloha A smernice Rady 64/432/EHS.2. Enzootická bovinná leukóza (EBL): Príloha D smernice Rady 64/432/EHS.Oddiel B Rovnocennosť1. Program úradných kontrol tretej krajiny vývozu sa považuje za rovnocenný s prílohami A a/alebo D smernice Rady 64/432/EHS.2. Nasledovné programy úradných kontrol boli uznané za rovnocenné:Kód ISO | Krajina | Tuberkulóza | Brucelóza | EBL |Stádo | Oblasť alebo krajina | Stádo | Oblasť alebo krajina | Stádo | Oblasť alebo krajina |CA | Kanada | - | - | - | - | X | - |CZ | Česká republika | - | - | - | - | - | X |"--------------------------------------------------