CELEX: 32014D0753
Language: ro
Date: 2014-10-30 00:00:00
Title: 2014/753/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 30 octombrie 2014 privind echivalența dintre cadrul de reglementare din Singapore pentru contrapărțile centrale și cerințele din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții

31.10.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 311/58
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
   din 30 octombrie 2014
   privind echivalența dintre cadrul de reglementare din Singapore pentru contrapărțile centrale și cerințele din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții
   
      (2014/753/UE)
   
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (1), în special articolul 25 alineatul (6),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Procedura de recunoaștere a contrapărților centrale (CPC) stabilite în țări terțe prevăzută la articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 este menită să permită CPC stabilite și autorizate în țări terțe ale căror standarde de reglementare sunt echivalente cu cele prevăzute în respectivul regulament să presteze servicii de compensare unor membri compensatori sau locuri de tranzacționare stabiliți în Uniune. Această procedură de recunoaștere și decizia privind echivalența prevăzută la articolul menționat contribuie astfel la realizarea obiectivului general al Regulamentului (UE) nr. 648/2012, acela de a reduce riscul sistemic prin extinderea utilizării unor CPC sigure și solide pentru a compensa contractele derivate extrabursiere (over-the-counter, OTC), inclusiv atunci când aceste CPC sunt stabilite și autorizate într-o țară terță.
            
         
               (2)
            
            
               Pentru ca regimul juridic al unei țări terțe să fie considerat echivalent cu regimul juridic al Uniunii în ceea ce privește CPC, rezultatele substanțiale ale dispozițiilor juridice și mecanismelor de supraveghere aplicabile ar trebui să fie echivalente cu cerințele Uniunii în ceea ce privește obiectivele de reglementare pe care acestea le ating. Prin urmare, scopul acestei evaluări a echivalenței este acela de a verifica dacă dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Singapore asigură că CPC stabilite și autorizate în această țară nu expun membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabiliți în Uniune unui nivel de risc mai mare decât cel la care aceștia ar putea fi expuși de către CPC autorizate în Uniune și, în consecință, nu generează niveluri inacceptabile de riscuri sistemice în Uniune.
            
         
               (3)
            
            
               La 1 septembrie 2013, Comisia a primit avizul tehnic al Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe (AEVMP) privind dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere aplicabile CPC autorizate în Singapore. Avizul tehnic a identificat o serie de diferențe între cerințele legale obligatorii aplicabile, la nivel jurisdicțional, CPC din Singapore și cerințele legale obligatorii aplicabile CPC care intră sub incidența Regulamentului (UE) nr. 648/2012. Totuși, prezenta decizie nu se bazează numai pe o analiză comparativă a cerințelor legale obligatorii aplicabile CPC din Singapore, ci și pe o evaluare a rezultatelor acestor cerințe, precum și a măsurii în care acestea sunt adecvate pentru a diminua riscurile la care pot fi expuși membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabiliți în Uniune într-un mod considerat echivalent cu rezultatul cerințelor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 648/2012. În consecință, ar trebui să fie luate în considerare mai ales riscurile cu mult mai scăzute inerente activităților de compensare desfășurate pe piețe financiare care sunt mai mici decât piața financiară a Uniunii.
            
         
               (4)
            
            
               În conformitate cu articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, trei condiții trebuie să fie îndeplinite pentru a stabili faptul că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere ale unei țări terțe cu privire la CPC autorizate de aceasta sunt echivalente cu cele prevăzute în regulamentul respectiv.
            
         
               (5)
            
            
               Conform primei condiții, CPC autorizate într-o țară terță trebuie să respecte cerințe legale obligatorii echivalente cu cerințele stabilite în titlul IV din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Cerințele legale obligatorii din Singapore în ceea ce privește CPC autorizate în această țară sunt cuprinse în capitolul 289 din legea privind valorile mobiliare și contractele futures (Securities and Futures Act, SFA) și în reglementările din 2013 privind valorile mobiliare și contractele futures (mecanismele de compensare) (reglementările privind SFA). SFA are ca scop promovarea unor mecanisme de compensare sigure și eficiente și reducerea riscului sistemic. Reglementările privind SFA dezvoltă și pun în aplicare cerințele SFA. SFA introduce un regim de autorizare pentru toate mecanismele de compensare de importanță sistemică ce exercită rolul de CPC, care trebuie să fie autorizate de autoritatea monetară din Singapore (Monetary Authority of Singapore, MAS) drept case de compensare autorizate (CCA). Alte mecanisme de compensare, inclusiv CPC de peste mări, sunt autorizate de MAS drept case de compensare recunoscute (CCR).
            
         
               (7)
            
            
               În ianuarie 2013, MAS a emis, de asemenea, o monografie privind supravegherea infrastructurilor pieței financiare, care stabilește standardele aplicabile CPC pentru punerea în aplicare a principiilor pentru infrastructurile piețelor financiare emise de Comitetul pentru sisteme de plăți și de decontare (2) (CPSS) și de Organizația Internațională a Comisiilor de Valori Mobiliare (IOSCO) în aprilie 2012. În special, monografia explică modul în care MAS se așteaptă ca CCA să respecte obligațiile care le revin în temeiul SFA și este luată în considerare de către MAS pentru evaluarea respectării obligațiilor SFA de către CCA.
            
         
               (8)
            
            
               Pentru a fi autorizate drept CCA, casele de compensare trebuie să îndeplinească cerințele specifice stabilite de SFA și de reglementările privind SFA. MAS poate impune condiții sau restricții în ceea ce privește autorizarea CCA și poate, în orice moment, să adauge, să modifice sau să revoce orice condiție sau restricție impusă acestora. CCA trebuie să gestioneze mecanismele de compensare în condiții de siguranță și în mod eficient și să gestioneze în mod prudent riscurile asociate cu activitatea și operațiunile lor. De asemenea, acestea trebuie să dispună de suficiente resurse financiare, umane și sistemice.
            
         
               (9)
            
            
               În plus, în temeiul SFA, CCA trebuie să adopte, pe o bază individuală, norme și proceduri interne care să asigure gestionarea corespunzătoare și eficientă a mecanismului de compensare și reglementarea și supravegherea corespunzătoare a membrilor acestuia. Normele și procedurile interne ale CCA trebuie să conțină aspecte specifice prevăzute de MAS, inclusiv cerințe legate de riscurile aferente gestionării mecanismelor de compensare, remedierea situațiilor de neîndeplinire a obligațiilor de plată și criteriile și condițiile care urmează să fie îndeplinite de către membrii lor. În această privință, monografia este pusă în aplicare în cadrul normelor și procedurilor interne ale CCA. Normele și procedurile interne ale CCA și orice modificare a acestora trebuie prezentate MAS înainte de punerea lor în aplicare. MAS poate respinge, modifica sau completa normele și procedurile interne sau orice parte a modificării propuse. În plus, reglementările privind SFA prevăd obligația explicită ca MAS să acorde aprobarea prealabilă pentru orice modificare a cadrelor de gestionare a riscurilor ale CCA, inclusiv în ceea ce privește tipul de garanții reale acceptate, metodologiile pentru evaluarea garanțiilor reale și stabilirea marjelor pentru gestionarea expunerii la risc a CCA față de participanții săi, precum și volumul resurselor financiare disponibile pentru a acoperi situația de neîndeplinire a obligațiilor de plată a membrilor lor (excluzând marjele deținute la CCA). SFA prevede sancțiuni în cazul în care normele și procedurile interne ale CCA sunt modificate în așa fel încât acestea nu mai respectă cerințele stabilite de MAS. În temeiul SFA, normele și procedurile interne ale CCA sunt, prin urmare, obligatorii pentru CCA.
            
         
               (10)
            
            
               Astfel, cerințele legale obligatorii din Singapore cuprind o structură pe două niveluri. Cerințele de bază pentru CCA prevăzute în SFA și în reglementările privind SFA („normele primare”) stabilesc standardele înalte pe care CCA trebuie să le respecte pentru a obține o autorizație de a furniza servicii de compensare în Singapore. Aceste norme primare cuprind primul nivel al cerințelor legale obligatorii din Singapore. Pentru a dovedi conformitatea cu normele primare, CCA trebuie să prezinte MAS normele și procedurile lor interne înainte de punerea în aplicare a acestora, MAS putându-le respinge, modifica sau completa. Respectivele norme și proceduri interne cuprind cel de al doilea nivel al cerințelor legale obligatorii din Singapore, care trebuie să furnizeze detalii prescriptive cu privire la modul în care CCA solicitantă atinge aceste standarde înalte în conformitate cu monografia. În plus, normele și procedurile interne ale CCA conțin dispoziții suplimentare care completează normele primare.
            
         
               (11)
            
            
               Evaluarea echivalenței dispozițiilor juridice și a mecanismelor de supraveghere aplicabile CCA ar trebui, de asemenea, să țină seama de rezultatele în materie de diminuare a riscurilor pe care acestea le asigură, în ceea ce privește nivelul de risc la care membrii compensatori sau locurile de tranzacționare stabiliți în Uniune sunt expuși din cauza participării lor la CCA. Rezultatele în materie de diminuare a riscurilor sunt determinate atât de nivelul de risc inerent activităților de compensare desfășurate de CPC vizată, care depind de dimensiunea pieței financiare în care aceasta își desfășoară activitatea, cât și de măsura în care dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere aplicabile CPC sunt adecvate pentru a diminua acest nivel de risc. Pentru a obține aceleași rezultate în materie de diminuare a riscurilor, sunt necesare cerințe mai stricte de diminuare a riscurilor pentru CPC care își desfășoară activitatea pe piețe financiare mai mari, al căror nivel inerent de risc este mai ridicat, decât pentru CPC care își desfășoară activitatea pe piețe financiare mai mici, al căror nivel inerent de risc este mai mic.
            
         
               (12)
            
            
               Dimensiunea piețelor financiare pe care CCA își desfășoară activitățile de compensare este cu mult mai mică decât cea în care CPC stabilite în Uniune își desfășoară activitățile. În special, în ultimii trei ani, valoarea totală a tranzacțiilor compensate în Singapore a reprezentat mai puțin de 1 % din valoarea totală a tranzacțiilor compensate în statele membre ale Uniunii care fac parte din G10. Prin urmare, participarea la CCA expune membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabiliți în Uniune la riscuri cu mult mai mici decât participarea lor la CPC autorizate în Uniune.
            
         
               (13)
            
            
               Astfel, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere aplicabile CCA pot fi considerate echivalente în cazul în care sunt adecvate pentru diminuarea acestui nivel mai scăzut de risc. Normele primare aplicabile CCA, completate de normele și procedurile interne ale acestora care pun în aplicare principiile pentru infrastructurile piețelor financiare, diminuează nivelul mai scăzut de risc existent în Singapore și ating rezultate în materie de diminuare a riscului echivalente cu cele vizate de Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
            
         
               (14)
            
            
               Prin urmare, Comisia concluzionează că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Singapore asigură respectarea de către CPC autorizate în această țară a cerințelor legale obligatorii echivalente cu cerințele stabilite în titlul IV din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
            
         
               (15)
            
            
               Conform celei de a doua condiții prevăzute la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Singapore trebuie să prevadă, în ceea ce privește CPC autorizate în această țară, că respectivele CPC fac obiectul unei supravegheri și al unui control al aplicării normelor eficace și continue.
            
         
               (16)
            
            
               MAS poate emite instrucțiuni generale sau specifice pentru a asigura funcționarea sigură și eficientă a CCA și, în special, pentru a asigura respectarea obligațiilor sau a cerințelor prevăzute de către SFA sau a cerințelor prescrise de către MAS care trebuie să fie încorporate în normele și procedurile interne ale CCA. SFA prevede sancțiuni în cazul în care CCA vizată nu respectă instrucțiunile emise de MAS. În ceea ce privește respectarea normelor și procedurilor interne ale CCA, MAS poate solicita Curții Supreme să emită un ordin prin care să ceară unei CCA să se conformeze normelor și procedurilor sale interne, să le respecte, să asigure respectarea acestora sau să le pună în aplicare. În fine, MAS poate să revoce autorizația CCA în caz de nerespectare a cerințelor pe care aceasta le prevede, a oricăror condiții sau restricții impuse în momentul acordării autorizației, a oricăror instrucțiuni emise de MAS în temeiul SFA sau a oricărei dispoziții din SFA, printre altele.
            
         
               (17)
            
            
               În plus, în temeiul reglementărilor privind SFA, CCA trebuie să prezinte MAS un raport anual cu privire la modul în care s-au achitat de responsabilitățile care le revin în temeiul SFA în cursul exercițiului financiar. De asemenea, acestea trebuie să prezinte MAS raportul de audit detaliat al CCA, care trebuie să includă constatările și recomandările auditorilor, dacă este cazul, privind controalele interne ale CCA și eventuala nerespectare de către CCA a oricăror dispoziții din SFA și a oricăror instrucțiuni emise de MAS în temeiul SFA.
            
         
               (18)
            
            
               Prin urmare, Comisia concluzionează că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Singapore în ceea ce privește CPC autorizate în această țară prevăd o supraveghere și un control al aplicării normelor eficace și continue.
            
         
               (19)
            
            
               Conform celei de a treia condiții, în conformitate cu articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Singapore trebuie să includă un sistem echivalent eficace pentru recunoașterea CPC autorizate conform regimurilor juridice ale unor țări terțe („CPC din țări terțe”).
            
         
               (20)
            
            
               CPC din țări terțe pot solicita o autorizație pentru a funcționa în calitate de case de compensare recunoscute (autorizație CCR), care să le permită să furnizeze aceleași servicii în Singapore ca și cele pe care sunt autorizate să le presteze în țara terță.
            
         
               (21)
            
            
               Înainte de acordarea unei autorizații CCR, MAS determină dacă regimul de reglementare al țării terțe în care CPC este autorizată este comparabil cu dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere aplicate CPC stabilite în Singapore și, de asemenea, dacă se aplică principiile pentru infrastructurile pieței financiare. Instituirea unor mecanisme de cooperare între MAS și autoritatea de supraveghere străină relevantă este, de asemenea, obligatorie înainte de acordarea unei autorizații CCR.
            
         
               (22)
            
            
               Cu toate că structura procedurii de recunoaștere a regimului juridic al Singapore aplicabil CPC din țări terțe diferă de procedura prevăzută în Regulamentul (UE) nr. 648/2012, ar trebui să se considere totuși că această structură oferă un sistem echivalent eficace pentru recunoașterea CPC din țări terțe.
            
         
               (23)
            
            
               Prin urmare, se poate considera că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Singapore îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 cu privire la CCA, respectivele dispoziții juridice și mecanisme de supraveghere trebuind să fie considerate a fi echivalente cu cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 648/2012. Comisia, primind informații de la AEVMP, ar trebui să continue să monitorizeze evoluția cadrului juridic și de supraveghere singaporez pentru CPC și îndeplinirea condițiilor pe baza cărora a fost luată prezenta decizie.
            
         
               (24)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului european pentru valori mobiliare,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În sensul articolului 25 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Singapore, care constau în capitolul 289 din legea privind valorile mobiliare și contractele futures și în reglementările din 2013 privind valorile mobiliare și contractele futures (mecanismele de compensare), astfel cum au fost completate prin monografia privind supravegherea infrastructurilor pieței financiare, și care sunt aplicabile caselor de compensare autorizate (CCA) din această țară sunt considerate ca fiind echivalente cu cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 30 octombrie 2014.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 201, 27.7.2012, p. 1.
   
      (2)  La 1 septembrie 2014, Comitetul pentru sisteme de plăți și de decontare și-a schimbat denumirea în Comitetul pentru infrastructuri de plăți și de piață.