CELEX: 31977R2636
Language: de
Date: 1977-11-21 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2636/77 des Rates vom 21. November 1977 über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für bestimmte handgearbeitete Waren

Nr. L 307/42                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           30 . 11 . 77
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 2636/77 DES RATES
                                             vom 21 . November 1977
              über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für
                                        bestimmte handgearbeitete Waren
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                   tätigten Einfuhren aus dritten Ländern sowie nach
GEMEINSCHAFTEN —                                           den Wirtschaftsaussichten für das betreffende Kontin­
                                                           gentsjahr berechnet wird.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf         Die betreffenden Waren sind jedoch in den Statistiken
Artikel 113 ,                                              nicht namentlich aufgeführt. Unter diesen Umständen
                                                           ist es bisher nicht möglich gewesen, ausreichend ge­
auf Vorschlag der Kommission,                              naue und repräsentative statistische Angaben einzu­
                                                           holen. Beim Stand der Ausschöpfung des bis jetzt er­
                                                           öffneten Gemeinschaftszollkontingents kann man sich
in Erwägung nachstehender Gründe :                          kein endgültiges Bild von dem tatsächlichen Bedarf
                                                           der einzelnen Mitgliedstaaten machen. Es bleibt wohl
                                                           nur die Möglichkeit, das Zollkontingent in acht Teile
Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich be­       aufzuteilen und den Benelux-Staaten, Dänemark,
reit erklärt, für bestimmte handgearbeitete Waren          Deutschland, Frankreich, Irland, Italien und dem
jährlich ein zollfreies Gemeinschaftszollkontingent in     Vereinigten Königreich jeweils einen Teil zuzuweisen,
Höhe von insgesamt 5 Millionen Rechnungseinheiten          während der letzte Teil in Reserve gehalten wird, um
zu eröffnen, und zwar bis zum Höchstwert von               den späteren Bedarf derjenigen Mitgliedstaaten zu
500 000 Rechnungseinheiten für jede der betreffenden       decken, die ihre erste Quote ausgeschöpft haben.
Tarifnummern oder Tarifstellen. Zur Verwirklichung
der Absichtserklärung über die Handelsbeziehungen
mit bestimmten asiatischen Ländern ist der gesamte         Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch
Kontingentsbetrag auf 10 000 000 Rechnungseinheiten        ausgeschöpft werden. Deshalb und um Unterbrechun­
und der für jede Tarifnummer oder Tarifstelle zuge­        gen zu vermeiden, muß jeder Mitgliedstaat, der seine
lassene Höchstbetrag auf 1 200 000 Rechnungseinhei­        erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung
ten erhöht worden. Die Zulassung zu diesem Gemein­         einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen.
schaftszollkontingent ist jedoch an eine den Zollbe­       Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen,
hörden der Gemeinschaft vorzulegende Bescheinigung         wenn seine zusätzlichen Quoten fast ganz ausge­
der anerkannten Stellen des Ursprungslandes gebun­         schöpft sind und soweit noch ein Reservebetrag vor­
den, in der bescheinigt wird, daß die betreffenden          handen ist. Die ersten und die zusätzlichen Quoten
Waren handgearbeitet sind. Es ist daher angebracht,         müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gel­
dieses Zollkontingent am 1 . Januar 1978 zu eröffnen.      ten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zu­
                                                           sammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der
                                                           Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben
Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure      muß, den Stand der Ausschöpfung des Zollkontin­
den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem         gents zu verfolgen und die Mitgliedstaaten darüber
Kontingent haben und daß der vorgesehene Kontin­           zu unterrichten . Diese Zusammenarbeit muß um so
gentszollsatz fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der      enger sein, als es im gegenwärtigen Stadium nicht un­
betreffenden Waren bis zur vollständigen Ausschöp­         bedingt erforderlich erscheint, in dieser Verordnung
fung des Kontingents angewandt wird.                       besondere Maßnahmen vorzusehen, um sicherzustel­
                                                           len, daß die Höchstgrenze der Anrechnung auf das
                                                           Zollkontingent in Höhe von 1 200 000 Rechnungsein­
Der Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann         heiten je Tarifnummer oder Tarifstelle nicht über­
unter Beachtung der obigen Grundsätze dadurch ge­          schritten wird .
wahrt werden, daß bei der Ausschöpfung dieses Ge­
meinschaftszollkontingents von einer Aufteilung der
Menge auf die Mitgliedstaaten ausgegangen wird.             Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­
Damit die tatsächliche Marktentwicklung bei diesen         zeitraums in einem der Mitgliedstaaten eine größere
Waren weitmöglichst berücksichtigt wird, sollte diese      Restmenge vorhanden, so muß dieser Staat einen er­
Aufteilung entsprechend dem Bedarf vorgenommen             heblichen Prozentsatz davon auf die Reserve übertra­
werden, der an Hand der statistischen Angaben über         gen, um zu verhindern, daß ein Teil des Gemein­
die während eines repräsentativen Bezugszeitraums ge­      schaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat nicht
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 307/43
ausgeschöpft wird, während er in anderen Mitglied­            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
staaten verwendet werden könnte.
                                                                                       Artikel 1
Da das Königreich Belgien, das Königreich der Nie­
derlande und das Großherzogtum Luxemburg sich zu              (1)     Vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1978 wird für
der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen              die nachstehend aufgeführten Waren ein Gemein­
haben und durch diese vertreten werden, kann jede             schaftszollkontingent im Wert von 10 000 000 Rech­
Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltung                   nungseinheiten mit einem Höchstbetrag von
der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten durch          1 200 000 Rechnungseinheiten für jede der betreffen­
eines ihrer Mitglieder vorgenommen werden —                   den Tarifnummern oder Tarifstellen eröffnet .
                Nummer des
                Gemeinsamen                                 Warenbezeichnung
                  Zolltarifs
                   42.02       Reiseartikel ( Reisekoffer, Handkoffer, Hutschachteln, Reisetaschen, Ruck­
                               säcke usw.), Einkaufstaschen, Handtaschen, Schulranzen, Aktentaschen,
                               Brieftaschen, Geldbeutel, Necessaires, Werkzeugtaschen, Tabakbeutel, Fut­
                               terale, Etuis oder Schachteln (für Waffen, Musikinstrumente, Ferngläser,
                               Schmuck, Flakons, Kragen, Schuhe, Bürsten usw.) und ähnliche Behältnisse,
                               aus Leder, Kunstleder, Vulkanfiber, Kunststoffolien, Pappe oder Geweben :
                               ex B. aus anderen Stoffen als Kunststoffolien
                   42.03       Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder oder Kunstleder:
                               C. anderes Bekleidungszubehör
                   44.24       Haushaltsgeräte aus Holz
                   44.27       Lampen und andere Beleuchtungskörper aus Holz; Innenausstattungsgegen­
                               stände aus Holz, nicht zu Kapitel 94 gehörig; Kästchen, Zigarettenbehälter,
                               Präsentierbretter, Obstschalen, Schmuck- und Ziergegenstände aus Holz ;
                               Kästen für Bestecke, für Zeichengeräte oder für Geigen und ähnliche Behält­
                               nisse, aus Holz ; Holzgegenstände zum persönlichen Gebrauch oder
                               Schmuck, wie sie in Taschen usw. mitgeführt werden ; hölzerne Teile dieser
                               Waren
                   48.21       Andere Waren, aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe oder Zellstoffwatte her­
                               gestellt:
                               D. andere
               ex 55.09        Andere Gewebe aus Baumwolle:
                               — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Gewebe
                   58.01       Geknüpfte Teppiche, auch konfektioniert:
                               B. aus Seide, Schappeseide, synthetischen Spinnstoffen, Metallgarnen oder
                                   metallisierten Garnen der Tarifnummer 52.01 oder aus Metallfäden
                               C. aus anderen Spinnstoffen
                   58.10       Stickereien als Meterware oder als Motiv
                   59.02       Filze und Waren daraus, auch getränkt oder bestrichen :
                               ex B. andere :
                                       — Teppiche, Brücken
               ex 61.01        Oberkleidung für Männer und Knaben :
                               — Ponchos aus Wolle
 ---pagebreak--- Nr. L 307/44                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30 . 11.77
              Nummer des
              Gemeinsamen                                Warenbezeichnung
                Zolltarifs
             ex 61.02      Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder :
                           — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Kleidung
                ä61.02     Oberkleidung für Frauen , Mädchen und Kleinkinder :
                           ex B. andere :
                                     — Umhänge, Röcke, Rockzuschnitte, aus Wolle
                                     — Ponchos aus Wolle
                 61.05     Taschentücher und Ziertaschentücher :
                           A. aus Baumwolle und mit einem Wert von mehr als 15 RE je kg Eigen­
                               gewicht
                 61.06     Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier
                           und ähnliche Waren
                 61.07     Krawatten
                 61.11     Anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör, z. B. Schweißblätter, Schul­
                           terpolster und andere Polster für Schneiderarbeiten, Gürtel , Muffe, Schutz­
                           ärmel
                 62.01     Decken
                 62.02     Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege und andere Haushalts­
                           wäsche ; Vorhänge, Gardinen und andere Gegenstände zur Innenausstattung:
                           ex B. andere :
                                     — Übergardinen, aus Wolle
                                     — Waren aus Baumwollgewebe, nach dem Batik-Verfahren handge­
                                       färbt oder -bedruckt
                 62.05     Andere konfektionierte Waren aus Geweben , einschließlich Schnittmuster
                           zum Herstellen von Bekleidung
                 64.05     Schuhteile (einschließlich Einlegesohlen und Fersenstücke) aus Stoffen aller
                           Art, ausgenommen Metall
             ex 65.05      Hüte und andere Kopfbedeckungen (einschließlich Haarnetze), gewirkt oder
                           aus Stücken (ausgenommen Streifen) von Geweben, Gewirken, Spitzen, Filz
                           oder anderen Spinnstoffwaren hergestellt, ausgestattet oder nicht ausge­
                           stattet :
                           — Baskenmützen , aus Wolle
                 66.02     Gehstöcke (einschließlich Bergstöcke und Sitzstöcke), Peitschen, Reit­
                           peitschen und dergleichen
                 68.02     Bearbeitete Werksteine und Waren daraus ( einschließlich Würfel und Stein­
                           chen für Mosaike), ausgenommen Waren der Tarifnummer 68.01 und des
                           Kapitels 69 :
                           A. bearbeitete Werksteine und Waren daraus (ausgenommen Waren des
                               Absatzes B ):
                               IV. mit Bildhauerarbeit
                 74.18     Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel , sanitäre und hygienische Artikel,
                           Teile davon, aus Kupfer
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr . L 307/ 45
                  Nummer des
                 Gemeinsamen                                 Warenbezeichnung
                   Zolltarifs
                    74.19       Andere Waren aus Kupfer
                    83.06       Statuetten und andere Ziergegenstände zur Innenausstattung, aus unedlen
                                Metallen ; Rahmen für Photographien, Bilder und ähnliche "Waren, aus
                                unedlen Metallen ; Spiegel aus unedlen Metallen :
                                A. Statuetten und andere Ziergegenstände zur Innenausstattung
                    83.07       Beleuchtungskörper aller Art (Leuchten) und Teile davon, ausgenommen
                                elektronische Teile, aus unedlen Metallen
                 ex 83.09       Verschlüsse, Verschlußbügel, Schnallen, Spangen, Klammern, Haken, Ösen
                                und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen, für Bekleidung, Schuhe, Planen,
                                Täschnerwaren und zum Fertigen oder Ausrüsten anderer Waren; Hohl­
                                niete und Zweispitzniete, aus unedlen Metallen ; Perlen und Flitter, aus
                                unedlen Metallen :
                                — Perlen und Flitter, aus unedlen Metallen
                    83.11       Glocken, Klingeln, Schellen und dergleichen, nicht elektrisch, Teile davon,
                                aus unedlen Metallen
                    94.03       Andere Möbel ; Teile davon
                    95.05       Schildpatt, Perlmutter, Elfenbein, Bein, Horn, Geweihe, Korallen, auch
                                wiedergewonnen, und andere tierische Schnitzstoffe, bearbeitet; Waren aus
                                diesen Stoffen :
                                B. andere :
                                    II. andere
                    95.08       Pflanzliche oder mineralische Schnitzstoffe, bearbeitet, und Waren aus die­
                                sen Stoffen ; geformte oder geschnitzte Waren aus natürlichem (tierischem
                                oder pflanzlichem), mineralischem oder künstlichem Wachs, Paraffin,
                                Stearin, natürlichen Gummen oder Harzen (z. B. Kopal, Kolophonium),
                                Modelliermassen und andere geformte oder geschnitzte Waren, anderweit
                                weder genannt noch inbegriffen ; nicht gehärtete Gelatine, bearbeitet (aus­
                                genommen Gelatine der Tarifnr. 35.03 ), Waren daraus :
                                B. andere
                    97.02       Puppen :
                                ex A. Puppen, auch angezogen :
                                        — Zierpuppen nach der folkloristischen Eigenart der Usprungslän­
                                            der angezogen
                    97.03       Anderes Spielzeug; Modelle zum Spielen :
                                A. aus Holz
(2)      Die Zulassung zu diesem Kontingent ist jedoch          (3 )   Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs wer­
den Waren vorbehalten, für die eine von den zustän­            den im Rahmen dieses Gemeinschaftszollkontingents
digen Behörden der Gemeinschaft anerkannte Be­                  vollständig ausgesetzt.
scheinigung nach einem der Muster in den Anhängen
vorgelegt wird, die von den anerkannten Stellen des
Ursprungslandes erteilt und in der bescheinigt wird,                                     Artikel 2
daß die betreffenden Waren handgearbeitet sind.
Außerdem müssen diese Waren von den zuständigen
Behörden der Gemeinschaft als handgearbeitete Wa­               (1)    Eine erste Rate in Höhe von 7 500 000 Rech­
ren anerkannt werden .                                          nungseinheiten wird unter den Mitgliedstaaten aufge­
 ---pagebreak---  Nr. L 307/46                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            30 . 11 . 77
teilt. Die Quoten, die vorbehaltlich des Artikels 5                                  Artikel 4
vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1978 gelten, belaufen
 sich für die einzelnen Mitgliedstaaten auf die den fol­      Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätz­
 genden Werten entsprechenden Mengen :                        lichen Quoten gelten bis zum 31 . Dezember 1978 .
                                   Rechnungseinheiten
                                                                                    Artikel 5
         Benelux                       1 250 000
         Dänemark                        250 000              Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am
                                                              1 . Oktober 1978 von ihrer nicht ausgenutzten ur­
         Deutschland                   1 250 000             sprünglichen Quote den Teil , auf die Reserve, der am
         Frankreich                    1 250 000              15 . September 1978 50 v. H. dieser ursprünglichen
                                                              Quote übersteigt. Sie können eine größere Menge
         Irland                          250 000             übertragen, wenn Grund zu der Annahme besteht,
                                                             daß die betreffende Menge unter Umständen nicht
         Italien                       1 250 000
                                                              ausgenutzt wird.
         Vereinigtes Königreich        2 000 000 .
                                                              Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission späte­
                                                             stens am 1 . Oktober 1978 die Gesamteinfuhren der
 ( 2)   Die zweite Rate im Wert von 2 500 000 Rech­           betreffenden Waren mit, die bis zum 15 . September
nungseinheiten bildet die Gemeinschaftsreserve.               1978 einschließlich getätigt und auf das Gemein­
                                                             schaftszollkontingent angerechnet wurden, sowie ge­
                                                             gebenenfalls den Teil ihrer ersten Quote, den sie auf
                        Artikel 3                             die Reserve übertragen .
(1)    Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote nach                                  Artikel 6
Artikel 2 Absatz. 1 oder — bei Anwendung des Arti­
kels 5 — die gleiche Quote abzüglich des auf die             Die Kommission verbucht die Beträge der von den
Reserve übertragenen Teils zu 90 v. H. oder mehr             Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffne­
ausgeschöpft, so nimmt er — soweit der Reservebe­            ten Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied­
trag ausreicht — unverzüglich durch Mitteilung an            staaten über den Stand der Ausschöpfung der
die Kommission die Ziehung einer zweiten Quote in            Reserve, sobald ihr die Mitteilungen zugehen .
Höhe von 15 v. H. seiner ersten Quote vor, die gege­
benenfalls auf die höhere Einheit aufgerundet wird .
                                                             Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
                                                             5 . Oktober 1978 über den Stand der Reserve, die nach
(2)     Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die           den in Anwendung von Artikel 5 erfolgenden Über­
zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu             tragungen verbleibt.
90 v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­
gliedstaat nach Absatz 1 die Ziehung einer dritten           Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
Quote in Höhe von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen            ausgeschöpft wird , auf die verfügbare Restmenge be­
Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit         schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mit­
aufgerundet wird .                                           gliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, die
                                                             Restmenge an .
(3 )   Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu                                    Artikel 7
90 v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­
gliedstaat unter den gleichen Bedingungen die Ziehung        ( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen
einer vierten Quote in Höhe der dritten Quote vor.           Maßnahmen, um durch die Eröffnung der gemäß
Dieses Verfahren wird bis zur vollständigen Aus­            Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau­
schöpfung der Reserve angewandt.                             fende Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil an
                                                             dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.
(4)    Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kön­          ( 2) Die Mitgliedstaaten garantieren den in ihrem
nen die Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen        Gebiet ansässigen Importeuren der betreffenden
Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen, wenn Grund             Waren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quo­
zur Annahme besteht, daß diese nicht ausgeschöpft           ten .
werden können . Sie unterrichten die Kommission
über die Gründe, die sie veranlaßt haben, diesen Ab­         (3 )   Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
satz anzuwenden .                                           betreffenden Waren nach Maßgabe der Gestellung
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 307/47
der betreffenden Waren bei der Zollstelle mit einer        Waren tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet wor­
Anmeldung zur Abfertigung zum freien Verkehr auf           den sind .
ihre Quoten an .
                                                                                 Artikel 9
(4) Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
Mitgliedstaaten wird an Hand der gemäß Absatz 3            Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
angerechneten Einfuhren festgestellt.                      Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                           zusammen .
                      Artikel 8
                                                                                 Artikel 10
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
Antrag mit, welche Einfuhren der betreffenden              Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1978 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Geschehen zu Brüssel am 21 . November 1977.
                                                                             Im Namen des Rates
                                                                                Der Präsident
                                                                                H. SIMONET
 ---pagebreak--- Nr. L 307/48                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften        30 . 11.77
                     ANNEX 1 — ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                      .   Nr.
 The Government of India
 Le gouvernement de l'Inde
 Die Regierung Indiens
 Il governo dell'India
 De Regering van India
 Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for Udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sindv
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            Nr. L 307/49
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres tra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address ot exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsfiughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/50                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinscharten                                       30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                        ( Firma dell'incaricato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 307/51
                                                          Description of products
                    Package
                                           C.CT
 Serial No                               heading               Description of goods    Detailed description    Quantity       Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                            No
               and            and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises   Description détaillée                   Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )      des produits                        en kg
                                         commun
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
                                         Zolltarifs
               und            und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                   Peso
  d' ordine  Marche         Quantità                       (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                          cotnune
                                                                                                                                in kg
                 e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                                in kg
                                     lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten
                en             en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den                Varebeskrivelse
    Løbe­
                                           fælles                                         Nøje beskrivelse      Mængde           Vægt
  nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                         i kg
                                          toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/52                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften           30 . 11 . 77
                ANNEX U — ANNEXE II — ANHANG U — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS ;
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS ;
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that, the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30.11.77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 307/53
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan .
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'impQrtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/54                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30 . 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible )
                                                                                     (Signature du responsable )
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar}
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 307/55
                                                            Description of products
                    Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading               Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
               and            and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                              Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                           commun
                et             et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                           Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
 Numero
                                      t.iriffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantita
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine  Marche          Quantità        ccrtnune
                                                            (Tariffa doganale comune)         dci prodotti                      in kg
                e              e
             numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
   Voig                              gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer     Merken          Aantal                                                                                              in kg
                                     liik douanetarief                douanetarief         van de Produkten
               en             en
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                          Pos . i den
  Løbe­
                                             fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
 nummer    Mærker            Antal
                                           toldtarif              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/56                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            30 . 11 . 77
                  ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                 CERTIFICATE ΓΝ REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr
                                                           N
                                                          Nr
                                                           Nr
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thailande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
 De Regering van Thailand
Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Tha'il manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thailande à destination des Etats membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30. 11.77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            Nr. L 307/57
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di c . i neo ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État, membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/58                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable )
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsbcrechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
                                                                                                                »
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 307/ 59
                                                          Description of products
                    Package
                                           CCT
 Serial No                               heading                Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                            No
               and            and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Co lis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                         commun
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                         Zolltarifs
               und            und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                      Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale       (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                                          eeftnune
                 e              e
              numeri         natura
             «
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
  nummer     Merken          Aantal                                                                                              in kg
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
                en             en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                             Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse                       Vægt
                                           fælles                                                                Mængde
  nummer     Mærker           Antal
                                          toldtarif              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/60                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          30 . 11 . 77
                 ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGA RD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                         Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukrer fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 307/ 61
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
c sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2 . Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco                                                       ·
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Befctimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/62                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        30. 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 307/63
                                                          Description or products
                    Package
                                           C.CT
 Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description                 Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
                                            No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                         commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                          cdhiune                                                                               in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                in kg
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
                en              en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                           fælles                                                                Mængde
  nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 64                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  30. 11 . 77
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits' à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale.
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Philippine manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
 daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione filippina
 dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
 und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 307/65
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
1.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Staro membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 66                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsbcrechtigten)
                                                                                           ( Firma dell'incaricato)
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 307/ 67
                                                         Description of products
                  Package
                                            C.CT
 Serial No                               heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
            Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                             No
             and *           and
           numbers         nature
                                                         Description des produits
                    Co ¡ÍS
                                    Numéro du tarif
 Numéro
                                         douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                         commun
              et               et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                 Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                      Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                          (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
               e                e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                    GeVicht
 nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                              in kg
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
              en               en
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                           fælles                                                             Mængde
  nummer    Mærker          Antal
                                          toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
              og               og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/68                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          30. 11 . 77
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE Vi ~ BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BÇPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N«
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-apíès contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30. 11.77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 307/ 69
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des Etats membres des Communautés ^européennes.
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsfltighafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/70                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     ( Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         ( Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr . L 307/71
                                                           Description of products
                     Package
                                             CCT
 Serial No                                                      Description of goods     Detailed description                  Weight
              Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity
                                                                                                                                in kg
                                              No
               ant]             and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                           commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstiicke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine    Marche         Quantità       comune
                                                            (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                        in kg
                 e                e
              numen           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer       Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                                 in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse ar produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                             fælles                                                             Mængde
  nummer      Mærker           Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/72                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            30 . 11 . 77
           ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Food, Cooperatives and Small Industries
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  that the products are manufactured in Sri Lanka,
  que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
  daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
  che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
  dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
  and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
  en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 307/73
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1. Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1. Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1. Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bcstimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/74                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l 'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de .met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 307/ 75
                                                        Description of products
                  Package
                                           CCT
 Serial No                              heading               Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
            Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                            No
             and            and
           numbers         nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                   Numéro du tarif
 Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                        douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques        Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                        commun
              et              et
           numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstücke
                                      Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                     Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen       Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                        Zolltarifs
             und             und
           Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                     Numero della
  Numero
                                    tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' ordine  Marche        Quantità       comune
                                                         ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
               e               e
            numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                      Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                           gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                            Gewicht
 nummer     Merken         Aantal                                                                                             in kg
                                   lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
              en              en
           nummers          soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                       Pos . i den
   Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                          fælles                                                              Mængde
  nummer    Mærker          Antal
                                         toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
              og              og
            numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften           30 . 11.77
           ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A' MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N«
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                          Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,                     *
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dàll'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 307/77
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udfores fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.  Name and address of exporter in Uruguay
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
1.  Name lind Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1. Naam en adres van de exporteur in Uruguay
1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 ! Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 307/78                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschatten                                       30 . 11 . 77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        ( Firma del responsable)
                                                                                  ( Signature of officer responsible ;
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschritt des Zeichnungsberechtigten
                                                                                         (Firma dell'incaricato '
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift '
Direccion general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 307/79
                                                             Descripción del producto
                    Paquetes
                                          Número de la
   No de                                       Tarifa               Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                        mercaderías                               Cantidad
   Orden    Marcas           Cantidad        aduanera                                        de los productos                      en kg
                                               común            (tarifa aduanera común)
            números          naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading              Description of goods    Detailed description   Quantity       Weight
             Marks            Number                          ( Common Customs Tariff)         of products                        in kg
                                                 No
               and               and
            numbers            nature
                                                             Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du tarif
 Numéro                                                     Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                             douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques            Nombre
                                             commun
                                                                (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                et                et
            numéros            nature
                                                             Beschreibung der Waren
                   Packst iicke
                                           Nummer des                                                                           Gewicht
 Laufende
                                          Gemeinsamen               Warenbezeichnung.     Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen           Anzahl
                                             Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
              und                und
           Nummern               Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                          Numero della
 Numero                                                         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
            Marche                       tariffa doganale                                                         Quantità       in kg
 d'òrdine                    Quantità         comuni         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti
                c                  e
             numeri            natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                        Gewicht
            Merken             Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                        lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                     in kg
               en                 en
           nummers              soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
   Løbe­                                    Pos . i dèn
                                               fælles                Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                     Vægt
 nummer    Mærker              Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde          i kg
                                             toldtarif
               og                og
            numre                art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              30 . 11 . 77
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                             No
                                                              No
                                                              Nr.
                                                              N.
                                                              Nr.
                                                              Nr .
The-Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangladesh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangladesh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangladesh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangladesh,
 and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangladesh à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Bangladesh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften           Nr. L 307/81
1.  Name and address of exporter in Bangladesh
1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangladesh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangladesh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading                                      *
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/82                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable )
                                                                               ( Unterschritt des Zeichnungsberechngten ^
                                                                                           ( Firma dell ' incaricato '
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke amotenaar '
                                                                              ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift'
Export Promotion Bureau
                                                                                                     i
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 307/83
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
  Serial No                                heading              Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                              No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numero du tarif
  Numero
                                          douanier       Designation des marchandises   Description detaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
   d'ordre  Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                          commun
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
               und            und
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       cotnune
                                                          (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
               en              en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­
                                            telles
                                                                   Varebeskrivelse        Naje beskrivelse     Mængde         Vægt
  nummer     Mærker          Antal
                                          toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
               og              og
             ñumre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 84                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         30 . 11 . 77
               ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
            CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           N°
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr .
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind
che i prodotti sonto fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 307/ 85
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 86                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30.11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable )
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            ( Firma dell'incaricato )
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarhge tjenestemands underskrift )
Service national de rartisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 307/87
                                                          Description of products
                   Pack n ge
                                             C.CT
 Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                              No
              and '           and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                              Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                          commun
               et               et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs iicke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Co lii
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine  Marche         Quantità                       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                           cotnune
                                                                                                                                 in kg
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
  nummer     Merken          Aantal                                                                                              in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                            fælles                                                               Mængde
  nummer     Mærker           Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/88                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          30.11.77
           ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                  No
                                                  N°
                                                  Nr.
                                                  N.
                                                  Nr.
                                                  Nr.
El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
Le gouvernement de l'Équateur
Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Ecuador
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industria, Comercio e Integracion
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Équateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Ecuador,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         Nr . L 307/89
 y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Equateur à destination des Etats membres des Communautés européennes .
 und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
 e sono esportati in Ecuador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
 1 . Name and address of exporter in Ecuador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ecuador
 1 . Naam en adres van de exporteur in Ecuador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
 4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/90                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       30. 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor                  '
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industria, Comercio e Integraciön
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 307/ 91
                                                            Descripcion del prodncto
                    Paquetes
                                         Número de la
  No de                                       Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                    Peso
                                                                       mercaderías                               Cantidad
  Orden     Marcas           Cantidad       aduanera
                                                               (tarifa aduanera común)      de los productos                     en kg
                                              común
            números         naturaleza
                                                            Description of products
                    Package
                                               CCT
Serial No                                                       , Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
             Marks           Number          heading         ( Common Customs Tariff)         of products                        in kg
                                                No
               and              and
            numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Co is
                                       Numéro du tarif
 Numéro                                                    Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                             Nombre
 d' ordre  Marques           Nombre
                                            commun
                                                               (tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                et               et
            numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packst ¡icke
                                          Nummer des
Lautende
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewicht
 Nummer     Zeichen           Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)         ¿1er Waren                        in kg
              und                           Zolltarifs
                                und
           Nummern              Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                         Numero della
 Numero                                                        Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
 d'Ordine   Marche                     tariffa doganale                                                          Quantità       in kg
                             Quantità        comunè         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti
                c                e
             numeri           natura
                                                         Omschrijving van de Produkten
                      Colli
  Volg­                                   Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
            Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                     in kg
               en               en
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
  Løbe­                                    Pos. i dén
                                              faciles                Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    V*gt
 nummer    Masrker            Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Marngde          « kg
                                            toldtarif
               °8               og
            numre               art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/92                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften        30. 11 . 77
         ANNEX XII — ANNEXE XU — ANHANG XU — ALLEGATO XU — BIJLAGE XU — BILAG XII
         CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N0
                                                          No
                                                          N0
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Paraguay
 The Government of Paraguay
 Le gouvernement du Paraguay
 Die Regierung Paraguays
 Il governo del Paraguay
 De Regering van Paraguay
 Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for Handel og Industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---   30 . 11.77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 307/93
    que los productos son fabricados en el Paraguay,
    that the products are made in Paraguay,
    que les produits sont fabriqués au Paraguay,
    daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
    che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
. dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
    at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
    y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1.  Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.   Name and address of exporter in Paraguay
  1.   Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
  1.   Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.   Naam en adres van de exporteur in Paraguay
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
  2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3. Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 307/94                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30. 11 . 77
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberecntigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 307/95
                                                             Descripción del producto
                     Paquetes
                                           Número de la
   No de                                        Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                    Peso
                                                                        mercaderías                               Cantidad
   Orden       Marcas        Cantidad         aduanera                                        de los productos                     en kg
                                                común           (tarifa aduanera común)
              números        naturaleza
                                                              Description of products
                     Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading             Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
               Marks          Number                          ( Gommon Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                 No
                and              and
              numbers          nature
                                                             Description des produits
                       Colis
  Numéro
                                         Numéro du tarif
                                                            Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
  d' ordre                    Nombre
                                              douanier                                                            Nombre
              Marques                         commun
                                                                (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                 et               et
              numérbs          nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packstiicke
 Laufende
                                           Nummer des                                                                           Gewicht
                                          Gemeinsamen               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                             Zolltarifs
                und              und
             Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della
 Numero
                                         tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
 d' òrdine    Marche         Quantità                        ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                              comune
                 e                e
              numeri          natura
                                                          Omschrijving van de Produkten
                      Co Hi
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                       Gewicht
              Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer
                                  en    lijk douanetarief.             douanetarief         van de produkten                     in kg
                en
             nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
  Løbe­                                     Pos . i dén
                                                                     Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                     Vægt
             Mærker           Antal            fælles                                                             Mængde
 nummer
                                             toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                og               og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/96                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften        30. 11 . 77
       ANNEX XIU — ANNEXE Xlll — ANHANG XIU — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           N0
                                                           No
                                                           N0
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
 El Gobierno de Panamá
 The Government of Panama
 Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
 De Regering van Panama
 Panamas regering
 Cámara de Comercio e Industrias de Panamá
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak---  30. 11.77                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 307/97
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/98                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30 . 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       {Firma dei responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direcciön de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 307/99
                                                         Descriprìón del producta
                   Paquetes
                                        Número de la
  No de                                      Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                   mercaderías                                 Cantidad
  Orden     Marcas         Cantidad        aduanera
                                                            (tarifa aduanera común)       de los productos                     en leg
                                             común
           números         naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                              CCT
Serial No                                   heading          . Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
            Marks           Number
                                              No          ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
              and             and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                           douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
 d' ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                            (tarif douanier commun)          des produits                     en kg
               et              et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
                                         Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                             Anzahl
 Nummer     Zeidien         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
             und              und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
 Numero
                                        Numero della
                                      tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' brdine  Marche          Quantità        comuni        ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
               c               e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de Produkten
                     Colli
   Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
            Merken          Aantal    gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer
                                      lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                     in kg
              en              en
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Løbe­                                   Pos . i den
                                             fælles               Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer    Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     ■if produkterne      MængJe           • kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/100                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         30.11.77
       ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N0
                                                         No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 El Gobierno de El Salvador
 The Government of El Salvador
 Le gouvernement d'El Salvador
 Die Regierung von El Salvador
 Il governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
 Ministerio de Economía
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for Ökonomi
 Dirección de Comercio Internacional
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---                 \
30. 11 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            Nr. L 307/ 101
que los productos son fabricados en El Salvador,
that the products are made in El Salvador,
que les produits sont fabriqués en El Salvador
daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
                              I
y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
et sont exportés d'El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
 1. Name and address of exporter in El Salvador
 1. Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Puerto o aeropuerto de embarque
3. Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
                                           i
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 102                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30. 11 . 77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6, Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeidinungsberechtigten)
                                                                                           (Firma delrincaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
  Direcci6n de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 307/ 103
                                                          Descripcion del producto
                   Paquetes
                                        Número de la
   No de                                     Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                     Peso
                                                                   mercaderías                                 Cantidad
   Orden    Marcas         Cantidad        aduanera                                       de los productos                      en kg
                V               y            común          (tarifa aduanera común)
           números         naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading         , Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                         (Common Customs Tariff)          of products                         in kg
                                              No
              and             and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                           douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
  d'ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                            (tarif douanier commun)         des produits                       en kg
               et               et
           numérbs           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstücke
 Laufende                                Nummer des                                                                           Gewicht
                                        Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                          in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
 Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
                                      tariffa doganale                                                         Quantità
 d' òrdine  Marche          Quantità        comuni        ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                c               e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de Produkten
                     Colli
   Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
            Merken          Aantal    gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                      lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                      in kg
               en              en
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
   Løbe­                                  Pos . i dén
                                             fælles               Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                     Vægt
 nummer    Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif}     af produkterne       Mængde            i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 104                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften        30. 11 . 77
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                               No
                                                               N°
                                                               Nr
                                                               N
                                                               Nr
                                                              Nr
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---   30 . 11 . 77                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 307/ 105
  1.  Name and address of exporter in Malaysia
  1.  Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1.  Naam en adres van de exporteur in Maleisië
   1. Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
  3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---                                 4
Nr. L 307/106                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     30. 11 . 77
Place and date or issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 307/107
                                                          Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading            Description of goods      Detailed description     Quantity      Weight
             Marks         Number                         (Common Customs Tariff)          of products                         in kg
                                             No
              and            and
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Colis                                                          •
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d'ordre  Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)         des produits                       en kg
                                         commun
               et              et
            numéros         nature
                                                         Beschreibung der Waren
                                                                                                              *
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                     Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer     Zeidien         Anzahl
                                         Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
              und            und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata   Quantità
                                                                                                                               Peso
 d'ordine   Marche         Quantità       ccrtnune
                                                          (Tariffa doganale comune)        dei prodotti '                     in kg
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
  Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                        Gewicht
 nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving          Aantal
                                                                                                                              in kg
              en              en
                                    lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos. i den
  Løbe­
                                           faciles
                                                                Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse       Mængde        Vægt
 nummer    Mærker           Antal
                                         toldtarif           (den fælles toldtarif)      af produkterne                         i kg
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak---   Nr. L 307/108                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften        30 . 11 . 77
         ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                     BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
    CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                    CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            N0 . . '.
                                                           No
                                                           N°
                                                            Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
   El Gobierno de Bolivia
   The Government of Bolivia
   Le gouvernement de Bolivie
. Die Regierung Boliviens
   Il governo della Bolivia
   De Regering van Bolivië
   Bolivias regering
   Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
   Instituto boliviano de Pequeña Industria y Artesanía
  certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
  certifies that the consignment described below includes only
  certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
  bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
  verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
  productos hechos a mano por la artesanía rural
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en Bolivia,
 that the products are made in Bolivia,
 que les produits sont fabriqués en Bolivie,
 daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
 dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---     30. 11.77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 307/ 109
    y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
    and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de Bolivie à destination des Etats membres des Communautés européennes,
    und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1. Nombre y dirección del exportador en Bolivia
   1 . Name and address of exporter in Bolivia
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
   1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
   1. Naam en adres van de exporteur in Bolivië
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
  2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
 3. Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 110                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     30.11.77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       •(Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsbereditigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequena Industria y Artesania
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 307/ 111
                                                          Descripdön del producto
                    Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                     mercaderías                                Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad        aduanera                                       de los productos                     en kg
                                              común          (tarifa aduanera común)
           números          naturaleza
                                                           Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading           Déscription of goods      Detailed description   Quantity       Weight
             Marks           Number                        (Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                               No
              and               and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
  d' ordre Marques           Nombre
                                            commun
                                                             (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                et               et
           numérbs            nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                                 Nummer des                                                                          Gewicht
                                         Gemeinsamen            Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                            Zolltarifs
              und               und
           Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                         Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' brdine  Marche                     tariffa doganale                                                         Quantità
                             Quantità        comuni        ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                c                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de Produkten
                      Colli
   Volg­                                  Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
            Merken            Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                     in kg
               en                en
           nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
   Løbe­                                   Pos . i dén
                                              fælles              Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer    Mærker             Antal                            (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde           i kg
                                            toldtarif
               °6               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 112                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          30. 11 . 77
ANNEX XVII — ANNEXE XVII — ANHANG XVII — ALLEGATO XVII — BIJLAGE XVII — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N°
                                                     No
                                                     N°
                                                      Nr .
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                      Nr .
El Gobierno de Honduras
The Government of Honduras
Le gouvernement du Honduras
Die Regierung von Honduras
Il governo dell'Honduras
De Regering van Honduras
Honduras regering
Ministerio de Economica
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos o mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Honduras
that the products are made in Honduras
que les produits sont fabriqués au Honduras
daß diese Waren in Honduras hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Honduras,
dat deze produkten in Honduras gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Honduras,
 ---pagebreak---  30. 11 . 77                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 307/ 113
 y son exportados de Honduras con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas ,
 and exported from Honduras to the Member States of the European Communities.
 et son exportés du Honduras à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Honduras nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
 e sono esportati dall'Honduras a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Honduras naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Honduras til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Honduras
 1 . Name and address of exporter in Honduras
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Honduras
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Honduras
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Honduras
 1 . Naam en adres van de exporteur in Honduras
 1. Navn og adresse på eksportøren i Honduras
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome- e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port au aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
 4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6 . Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 114                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direcciön general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 307/ 115
                                                            Descripdon del producto
                     Paquetes
                                           Número dels
   Node                                         Tarifa            Descripción de las      Descripción detallada                  Peso
   Orden                                                              mercaderías                                Cantidad
              Marca*         Cantidad         aduanera
                                                              (tarifa aduanera común)       de los productos                     en kg
                                  i.           común
              números        naturaleza
                                                                                                                           '
                                                             Description of products
                     Package
                                                CCT
 Serial No                                     heading        , Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
               Marks          Number                         (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                                 No
                and             and
              numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Colis
  Numéro                                Numéro du tarif                                                                         Poids
                                              douanier     Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d'ordre     Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)         dea produits                      en kg
                                              commun
                 et              et
              numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                                  Nummer des
                                          Gemeinsamen             Warenbezeichnung.      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
 Nummer       Zeichen         Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
                und             und          Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Colli
 Numero                                   Numero della
                                                              Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
 d'òrdine     Marche                    tariffa doganale                                                         Quantità
                             Quantità         comuné        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                 e               -e
              numeri          natura
                                                         Omschrijving van de Produkten
                      Colli
                                           Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                      Gewicht
 nummer       Merken
                              Aantal    gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
                en
                                 en     lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
                               soort
             nummers
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
  Lebe­                                     Pos. i den
                                               feiles              Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vargt
 nummer      Merker            Antal                            (den faciles toldtarif)     af produkterne       Marngde        i kg
                                             toldtarif
                og              o»
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 116                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         30 . 11 . 77
     ANNEX XVIII — ANNEXE XV11I — ANHANG XVIII — ALLEGATO XVIII — BIJLAGE XVIII — BILAG XVIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N«
                                                     No
                                                     N°
                                                     Nr.
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                     Nr:
El Gobierno del Perú
The Government of Peru
Le gouvernement du Pérou
Die Regierung von Peru
Il governo del Perù
De Regering van Peru                γ                        1
Perus regering
Ministerio de Industria y Turismo
Dirección general de Artesanías
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en el Perú
that the products are made in Peru
que les produits sont fabriqués au Pérou
daß diese Waren in Peru hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Perù
dat deze produkten in Peru gefabriceerd zijn
at produkterne er fabrikeret i Peru
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 307/ 117
y son exportados del Perú con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Peru to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pérou à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Peru nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Perù a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Peru naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Peru til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en el Peru
1 . Name and address of exporter in Peru
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pérou
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Peru
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Perù
1 . Naam en adres van de exporteur in Peru
1 . Navn og adresse på eksportøren i Peru
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr.L 307/ 118                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30 . 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinano
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarhge tjenestemands underskrift)
 Direccion general de Artesanfas
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 307/ 119
                                                           Descripdön del producto
                   Paquetea
                                         Número de la
   Node                                       Tarila                Descripción de las   Descripción detallada                    Peso
                                                                      mercaderías                               Cantidad
   Oiden     Marcas        Cantidad         aduanera
                                                               (tarifa aduanera común)      de loe productos                     en kg
                                              común
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading          , Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                           (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
              and              and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
  Numéro                               Numéro du tarif
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d'ordre   Marques         Nombre                            (tarif douanier commun)        des produits                       en kg
                                            commun
               et               et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
 Laufende                                Nummer des
                                        Gemeinsamen                'Warenbezeichnung    Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewillt
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
              und             und
                                           Zolltarifs
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
 Numero                                 Numero della
                                                              Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
 d'Ordine   Marche                     tariffa doganale                                                         Quantità
                           Quantità         comuni          (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
               e               -e
            numeri          natura
                                                        Omschrijvmg van de produkten
                    Colli
   Volg­                                 Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer     Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
              en              en      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
                             soort
           nummers
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
  Løbe­                                   Pos. i den
                                             fdies                  Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                     Vægt
 nummer    Mærker           Antal                                (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde          i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak---                                                           \
Nr. L 307/ 120                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          30. 11 . 77
          ANNEX XIX — ANNEXE XIX — ANHANG XIX — ALLEGATO XIX — BIJLAGE XIX — BILAG XIX
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N°
                                                     No
                                                     N°
                                                      Nr.
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                      Nr.
El Gobierno de Chili
The Government of Chili
Le gouvernement du Chili
Die Regierung von Chile
Il governo del Cile
De Regering van Chili
Chiles regering
Servicio de Cooperación Técnica (Sercotec)
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Chili,
that the products are made in Chile,
que les produits sont fabriqués au Chili,
daß diese Waren in Chile hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Cile,
dat deze produkten in Chili gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Chile,
 ---pagebreak---   30. 11.77                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften           Nr. L 307/ 121
 y son exportados de Chili con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from Chile to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Chili à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Chile nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dal Cile a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Chili naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Chile til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Chili
 1 . Name and address of exporter in Chile
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Chili
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Chile
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Cile
 1 . Naam en adres van de exporteur in Chili
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Chile
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5. Konnossement (dato)
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 122                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Servicio de Cooperaciön Tecnica (Sercotec)
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 307/ 123
                                                        Description del producta
                    Paquetea
                                      Número dela
  Node                                     Tarifa             Descripción de la*      Descripción detallada                    Peso
                                                                 mercaderías                                  Cantidad
  Ofden       Marca«        Cantidad     aduanera                                        de loa productos                     en kg
                                           común          (tarifa aduanera común)
             número·      naturaleza
                                                         Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading         , Description of goods       Detailed description   Quantity       Weight
              Marks         Number                       (Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                             No
               and             and
             numbers         nature
                                                        Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif                                                                          Poids
 Numéro
                                          douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d'ordre    Marques        Nombre                        (tarif douanier commun)          des produits                       en kg
                                          commun
                et              et
             numéros         nature
                                                         Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen            Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl        Gewicht
 Nummer       Zeichen        Anzahl                        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                      Colli
  Numero                               Numero della
                                                          Designazione delle merci    Descrizione dettagliata                  Peso
                                     tariffa doganale                                                         Quantità
 d'Ordine     Mardie        Quantità       comune
                                                         (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                       in kg
                 c              -e
              numeri         natura
                                                      Omschrijving van de Produkten
                      Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                     Gewicht
  nummer      Merken         Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                           •  in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief           douanetarief           van de produkten
             nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
   Løbe­                                 Pos. i den
                                            feiles              Varebeskrivelse          Naje beskrivelse                     Vægt
 nummer       Merker         Antal                           (den faciles toldtarif)     af produkterne       Mengde           ¡kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre            art