CELEX: 52003PC0357
Language: da
Date: 2003-06-10
Title: Forslag til Rådets forordning om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96

Avis juridique important

|

52003PC0357

Forslag til Rådets forordning om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96  /* KOM/2003/0357 endelig udg. */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE(1) De Forenede Nationers Sikkerhedsråd besluttede i resolution 1483 (2003) af 22. maj 2003, at de generelle handelssanktioner, der var indført ved resolution 661 (1990) og senere resolutioner, skulle ophæves og erstattes med visse specifikke restriktioner.(2) De restriktioner, der opretholdes, omfatter et forbud mod eksport til Irak af våben og våbenmateriel, hvilket kan iværksættes ved hjælp af forordning (EF) nr. 1334/2000 og medlemsstaternes lovgivning om eksport af våben, restriktioner i importen af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak, samt et forbud mod handel med og fjernelse af irakiske kulturskatte. Resolutionen indeholder ydermere bestemmelser om indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende højtstående embedsmænd i det tidligere irakiske styre og pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende den irakiske stat. Den foreslåede forordning tager sigte på indførelse af disse restriktioner.(3) Med hensyn til Iraks kulturskatte tilskynder FN i sin resolution staterne til at træffe passende forholdsregler for at sørge for, at de returneres i god behold til de ansvarlige irakiske institutioner. Bestemmelserne i dette forordningsforslag supplerer bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 3911/1992, der er grundlaget for eksportlicenspolitikken vedrørende kulturskatte; den gælder imidlertid kun inden for Fællesskabets toldområde. Det bør bemærkes, at der ved direktiv 93/7/EØF er indført en procedure for returnering af kulturskatte, som medlemsstaterne har klassificeret som nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi. Denne procedure gælder imidlertid kun mellem medlemsstaterne og vedrører kun genstande, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats territorium. Forordningsforslaget tager ikke stilling til, hvilke procedurer medlemsstaterne skal følge med hensyn til returnering af kulturskatte til Irak.(4) Som fastsat i resolutionen er indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer første fase i en proces, der skal ende med, at disse midler og økonomiske ressourcer overdrages til den netop oprettede irakiske udviklingsfond. Forordningsforslaget tager ikke stilling til, hvilke procedurer medlemsstaterne skal følge med hensyn til returnering af pengemidler og økonomiske ressourcer til Irak.(5) Med forordningsforslaget indfører man visse midlertidige restriktioner i kreditorernes ret til at anlægge sag mod Irak, idet det fastsættes at der ikke kan iværksættes retsforfølgning, beslaglæggelse, arrest og udlæg for så vidt angår olie, olieprodukter og naturgas, som udføres af Irak, betalinger herfor, den irakiske udviklingsfond, samt de pengemidler og økonomiske ressourcer, som indefryses i henhold til forordningsforslaget.Forslag til RÅDETS FORORDNING om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,under henvisning til fælles holdning 2003/.../FUSP om Irak og om ophævelse af fælles holdning 1996/741/ FUSP og 2002/599/ FUSP [1],[1]  EUT L af , s. .under henvisning til forslag fra Kommissionen [2], og[2]  EUT C af , s. .og ud fra følgende betragtninger:(1) Rådet indførte et generelt handelsforbud over for Irak i medfør af resolution 661 (1990), og senere resolutioner, bl.a. resolution 986 (1995), som var blevet vedtaget af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd. Dette forbud blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 2465/1996 af 17. december 1996 om afbrydelse af de økonomiske og finansielle forbindelser mellem Det Europæiske Fællesskab og Irak [3], senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 208/2003 [4].[3]  EFT L 337 af 27.12.1996, s. 1.[4]  EUT L 28 af 4.2.2003, s. 26.(2) Sikkerhedsrådet besluttede i resolution 1483 (2003) af 22. maj 2003, at forbuddene mod handel med Irak og formidling af finansielle eller økonomiske ressourcer til Irak skulle ophæves, med visse undtagelser.(3) I henhold til resolutionen skal de generelle handelsrestriktioner - bortset fra forbuddet mod eksport af våben og våbenmateriel til Irak - ophæves og erstattes med specifikke restriktioner på import af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak, og restriktioner på handel med irakiske kulturskatte.(4) Det følger ydermere af resolutionen, at visse pengemidler og økonomiske ressourcer, og herunder i første række pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører den tidligere irakiske præsident Saddam Hussein og højtstående embedsmænd i hans styre, skal indefryses; hvem dette omfatter, fastsættes af det udvalg under Sikkerhedsrådet, som blev oprettet ved pkt. 6 i resolution 661 (1990).(5) Resolutionen indeholder bestemmelser om, at der ikke kan iværksættes retsforfølgning, beslaglæggelse, arrest og udlæg med hensyn til olie, olieprodukter og naturgas, som eksporteres af Irak, samt betalinger herfor. Denne midlertidige foranstaltning er nødvendig for at fremme Iraks økonomiske genopbygning og omlægningen af landets gæld; den vil tilgodese det internationale samfunds - og herunder også Fællesskabets og medlemsstaternes - interesse ved at bidrage til at fjerne den trussel mod den internationale fred og sikkerhed, som den nuværende situation i Irak udgør.(6) Fælles holdning 2003/.../FUSP indeholder bestemmelser om, at Fællesskabets nuværende ordninger bør ændres, således at de bringes i overensstemmelse med resolution 1483 (2003).(7) Disse foranstaltninger omfattes af traktatens målsætning, og denne årsag samt ønsket om at undgå fordrejning af konkurrencen gør det nødvendigt at vedtage fællesskabslovgivning med henblik på iværksættelsen af Sikkerhedsrådets beslutninger på Fællesskabets område. I denne forordning forstås ved Fællesskabets område de af medlemsstaternes områder, for hvilke traktaten er gældende, således som fastsat i nævnte traktat.(8) Af hensyn til retssikkerheden i Fællesskabet fastsættes det, at navne på og andre relevante oplysninger om de af De Forenede Nationers myndigheder udpegede juridiske og fysiske personer, organer og sammenslutninger, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses, bør offentliggøres, og at der bør indføres en EF-procedure for, hvordan disse lister skal ajourføres.(9) Med dette formål for øje bør Kommissionen bemyndiges til at ændre bilagene til denne forordning, dvs. listerne over de personer, organer og sammenslutninger, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses, samt listen over ansvarlige myndigheder.(10) De ansvarlige myndigheder i medlemsstater bør om nødvendigt bemyndiges til at sikre, at bestemmelserne i denne forordning overholdes.(11) Kommissionen og medlemsstaterne holder hinanden underrettet om, hvilke foranstaltninger der træffes på grundlag af denne forordning, og fremsender andre relevante oplysninger, de måtte komme i besiddelse af i forbindelse med denne forordning, idet de samarbejder med det udvalg, som blev oprettet ved resolution 661 (1990), bl.a. ved at fremsende oplysninger.(12) Medlemsstaterne fastsætter og håndhæver bestemmelser for, hvilke sanktioner der gælder ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sådanne sanktioner skal være effektive, stå i forhold til målsætningen og virke afskrækkende.(13) Da de generelle handelsforanstaltninger, som blev indført ved forordning (EF) nr. 2465/1996, afløses af denne forordnings specifikke handelsrestriktioner, og da denne forordning omfatter indefrysningsforanstaltninger, som de økonomiske institutioner skal sætte i værk med øjeblikkelig virkning, bør det fastsættes, at sanktioner for overtrædelse af denne forordning kan bringes i anvendelse, så snart forordningen træder i kraft.(14) Af klarhedshensyn bør forordning (EF) nr. 2465/1996 ophæves i sin helhed. De handelsrestriktioner, som ikke videreføres ved denne forordning, bør ophøre med at gælde fra den 23. maj 2003 -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I denne forordning forstås ved:1. "sanktionsudvalg", det udvalg under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, som blev oprettet ved pkt. 6 i resolution 661 (1990)2. "pengemidler":(a) finansielle aktiver og økonomiske midler af enhver art, herunder blandt andet kontanter, checks, pengefordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenter(b) indskud i pengeinstitutter mv., kontoindeståender, tilgodehavender og gældsbreve(c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, og herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter(d) renter, udbytte eller anden indkomst fra eller afkast af aktiver; lån, modregningsrettigheder, garantier, og herunder(e) remburser, konossementer og salgskontrakter(f) beviser på andele i fonde eller finansielle ressourcer(g) enhver anden form for eksportfinansieringsinstrumenter3. "økonomiske ressourcer": aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, og såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser4. "indefrysning af pengemidler": hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt bruge de pågældende midler, og herunder porteføljeforvaltning5. "indefrysning af økonomiske ressourcer": hindring af, at sådanne aktive på nogen som helst måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser , og herunder også ved salg, leje eller pantsætning.Artikel 2Følgende er forbudt:1. indførsel til Fællesskabets område af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, jf. listen i bilag I, medmindre betalingen herfor ind2. indførsel til Fællesskabets område af kulturskatte fra Irak, uanset oprindelse, jf. listen i bilag II, samt af kulturskatte, der udgør en del af Iraks kulturarv, jf. listen i bilag II, medmindre det kan godtgøres, at de pågældende kulturskatte er bragt ud af Irak inden den 2. august 1990, hvis(a) de pågældende kulturskatte udgør en integrerende del af samlinger, det være sig offentlige samlinger, som er registreret i de irakiske museers, arkivers og bibliotekers kataloger, eller samlinger, som er registreret de irakiske religiøse institutioners kataloger, eller(b) der hersker begrundet mistanke om, at de pågældende kulturskatte er bragt ud af Irak uden de retmæssige ejeres tilladelse eller i modstrid med Iraks love og bestemmelser3. udførsel eller fjernelse fra Fællesskabets område af kulturskatte, der udgør en del af Iraks kulturarv, eller som kommer fra Irak, jf. listen i bilag II, hvis(a) de pågældende kulturskatte udgør en integrerende del af samlinger, det være sig offentlige samlinger, som er registreret i de irakiske museers, arkivers og bibliotekers kataloger, eller samlinger, som er registreret de irakiske religiøse institutioners kataloger, eller(b) der hersker begrundet mistanke om, at de pågældende kulturskatte er fjernet fra Irak uden de retmæssige ejeres tilladelse eller i modstrid med Iraks love og bestemmelser.Dette forbud gælder ikke, hvis det godtgøres,(a) at de pågældende kulturskatte er udført fra Irak inden den 2. august 1990, eller(b) at de pågældende kulturskatte returneres til deres retmæssige ejere i Irak.Artikel 31. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som den 22. maj 2003 og derefter var placeret uden for Irak, og som tilhører Republikken Irak, offentlige instanser, virksomheder, og herunder privatretlige virksomheder, hvori de offentlige myndigheder har aktiemajoriteten, eller irakiske statsinstitutioner, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget, jf. listen i bilag III, indefryses.2. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes af eller forvaltes af nedenstående personer, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget, jf. listen i bilag IV, indefryses:(a) forhenværende præsident Saddam Hussein(b) højtstående embedsmænd i hans styre(c) disses nærmeste familiemedlemmer(d) juridiske personer, organer og sammenslutninger, som ejes eller kontrolleres af fysiske personer eller af fysiske og juridiske personer, som handler på deres vegne eller efter deres instruks.3. Det er forbudt direkte eller indirekte at stille pengemidler til rådighed for eller til gavn for fysiske og juridiske personer, organer eller sammenslutninger, som er anført på listen i bilag IV.4. Det er forbudt direkte eller indirekte at stille økonomiske ressourcer til rådighed eller til gavn for de fysiske og juridiske personer, organer eller sammenslutninger, som er anført på listen i bilag IV, således at de pågældende personer, grupper eller sammenslutninger herved kan opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser.Artikel 41. Uden at dette i øvrigt tilsidesætter lovgivningen om beslaglæggelse og ekspropriering, kan domstolene og de ansvarlige myndigheder i medlemsstaterne beordre, at pengemidler, økonomiske ressourcer og afkast af økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 3, overføres til den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks centralbank.2. Denne forordning indebærer ingen indskrænkning, med hensyn til gyldighed eller anvendelse, af garantier og remburser, som irakiske banker, der opfylder kravene i artikel 3, stk. 1, udsteder på kunders anmodning med henblik på betaling af varer og tjenesteydelser, som de pågældende kunder har bestilt i Fællesskabet. Forordningen indebærer ej heller indefrysning af pengemidler, som skal overføres til modtagere i Fællesskabet af eller via en irakisk bank, som opfylder kravene i artikel 3, stk. 1, når den pågældende overførsel er betaling for varer og tjenesteydelser, som er bestilt af bankens kunder.Artikel 51. Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter med det sigte eller den virkning, at artikel 3 direkte eller indirekte omgås, eller at de i artikel 2 omhandlede transaktioner fremmes.2. Eventuelle oplysninger om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, sendes til de i bilag V anførte ansvarlige myndigheder i medlemsstaterne og, direkte eller via nævnte myndigheder, til Kommissionen.Artikel 61. Uden at dette i øvrigt tilsidesætter bestemmelserne om indberetning, fortrolighed og tavshedspligt eller bestemmelserne i traktatens artikel 284, påhviler det fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger:a) at sørge for, at information, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, og herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 3, øjeblikkeligt indberettes til de ansvarlige myndigheder i de i bilag V anførte medlemsstater, hvor de bosat eller etableret, og, direkte eller via disse myndigheder, til Kommissionenb) at samarbejde med de i bilag IV anførte myndigheder om kontrollen af denne information.2. Oplysninger, som afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun bruges til det formål, for hvilket de afgives eller modtages.3. Eventuelle yderligere oplysninger, som modtages direkte af Kommissionen, skal stilles til rådighed for de ansvarlige myndigheder i den berørte medlemsstat.Artikel 7Fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger - og herunder ledelse og personale - som indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at fastfrysningen er sket som følge af forsømmelighed.Artikel 81. Uden at dette i øvrigt indskrænker muligheden for at anlægge sag mod republikken Irak, og herunder mod landets offentlige instanser, statsejede virksomheder, det være sig offentlig- såvel som privatretlige, og institutioner, kan der ikke foretages retsforfølgning eller nogen form for beslaglæggelse, arrest eller udlæg for så vidt angår:a) olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, indtil ejendomsbeviset for disse varer er overdraget til køberen, og de er blevet køberens ejendom.b) rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, og herunder indbetalinger til den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks Centralbankc) pengemidler og økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 3d) den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks centralbank.2. Det i stk. 1 omhandlede forbud mod retsforfølgning mv. omfatter ikke rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, eller den irakiske udviklingsfond, hvis der anlægges sag under henvisning til Iraks ansvar for økologiske ulykker, som er sket efter den 22. maj 2003.Artikel 9Kommissionen bemyndiges til:(a) at ændre og supplere bilag III og IV på grundlag af de beslutninger, som træffes af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller sanktionsudvalget(b) at ændre bilag V på grundlag af oplysninger, der modtages fra medlemsstaterne.Artikel 10Uden at dette i øvrigt berører de rettigheder og forpligtelser, som medlemsstaterne har i henhold til De Forenede Nationers charter, varetager Kommissionen kontakten til sanktionsudvalget i forbindelse med iværksættelsen af denne forordning.Artikel 11Kommissionen og medlemsstaterne meddeler straks hinanden, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og underretter hinanden, hvis de kommer i besiddelse af relevante oplysninger, og herunder oplysninger, som indløber i medfør af artikel 6, samt oplysninger om eventuelle overtrædelser af denne forordning og håndhævelsesproblemer og de nationale domstoles afgørelser.Artikel 12Denne forordning gælder, uanset hvilke rettigheder eller forpligtelser, der måtte følge af undertegnelsen af internationale aftaler, indgåelsen af kontrakter eller erhvervelsen af licenser eller tilladelser inden denne forordnings ikrafttrædelse.Artikel 131. Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger til at sørge for, at de iværksættes. Sådanne sanktioner skal være effektive, stå i forhold til målsætningen og virke afskrækkende. Medlemsstaterne indberetter sådanne bestemmelser til Kommissionen senest pr. 30. juli 2003; eventuelle senere ændringer skal straks indberettes.2. De sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for iværksættelsen af artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2465/1996, finder anvendelse, indtil den fornødne lovgivning herom er vedtaget.3. Medlemsstaterne er ansvarlige for at anlægge sag i tilfælde af, at fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger under deres jurisdiktion overtræder bestemmelserne i denne forordningArtikel 14Denne forordning gælder(a) på Fællesskabets område, og herunder også i dets luftrum(b) ombord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion(c) for medlemsstaternes statsborgere, også uden for EU(d) for juridiske personer, organer og sammenslutninger, som er stiftet eller oprettet under en medlemsstats lovgivning(e) for juridiske personer, organer og sammenslutninger, som driver virksomhed i Fællesskabet.Artikel 15Forordning (EF) nr. 2465/1996 ophæves.Artikel 161. Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.2. Den anvendes fra den 23. maj 2003, med undtagelse af artikel 3 og 43. Artikel 8 i denne forordning anvendes indtil den 31. december 2007.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegne  FormandBILAG IListe over de i artikel 2, stk. 1, omhandlede varerKN-Kode  //  Varebeskrivelser2709 00  //  Jordolie og rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler2710  //  Olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler som karaktergivende bestanddel2711  //  Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider2712 10  //  Vaselin2712 20 00  //  Paraffin med indhold af olie på under 0,75 vægtprocentex 2712 90  //  'Slack wax', 'scale wax'2713  //  Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler2714  //  Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten2715 00 00  //  Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f. eks. asfaltmastix og »cut backs«)2901  //  Acycliske carbonhydrider2902 11 00  //  Cyclohexane2902 20 00  //  Benzen2902 30 00  //  Toluen2902 41 00  //  o-Xylen2902 42 00  //  m-Xylene2902 43 00  //  p-Xylen2902 44  //  Blandinger af xylenisomere2902 50 00  //  Styren2902 60 00  //  Ethylbenzen2902 70 00  //  Cumen2905 11 00  //  Methanol (methylalkohol)3403 19 10  //  Tilberedte smøremidler (herunder skæreolier, gevindløsningspræparater, antirust- og antikorrosionspræparater og præparater til frigørelse af støbeforme, på basis af smøremidler) samt præparater, der som karaktergivende bestanddele indeholder 70 vægtprocent eller derover af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler3811 21 00  //  Additiver med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler3824 90 10  //  Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; thiophenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte derafBILAG IIListe over de i artikel 2, stk. 2 og 3, omhandlede varer>TABELPOSITION>BILAG IIIListe over de i artikel 3, stk. 1, omhandlede irakiske offentlige instanser, virksomheder, og institutioner.BILAG IVListe over de i artikel 3, stk. 2, 3 og 4, omhandlede fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger med tilknytning til den forhenværende præsident Saddamm Husseins styreBILAG VListe over de i artikel 5 og 6 omhandlede myndigheder(specificeres af medlemsstaterne)BELGIENDANMARKTYSKLANDGRÆKENLANDSPANIENIRLANDITALIENLUXEMBOURGNEDERLANDENEØSTRIGPORTUGALFINLANDSVERIGEDET FORENEDE KONGERIGEDET EUROPÆISKE FÆLLESSKABKommissionen for De Europæiske FællesskaberGeneraldirektoratet for eksterne forbindelser XXXDirektoratet A - FUSPAfdeling A2: Institutionelle og juridiske anliggender vedrørende forbindelser udadtil; sanktionerCHAR 12/163B - 1049 Bruxelles/BrusselTlf.: (32-2) 295 81 48, 296 25 56Fax (32-2) 296 75 63E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int