CELEX: 21992D1231(01)
Language: da
Date: 1991-09-19 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 1/91 truffet af Den Blandede Kommission EØF-EFTA »Fælles Forsendelse« af 19. september 1991 om ændring af tillæg I til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure

Avis juridique important

|

21992D1231(01)

Afgørelse nr. 1/91 truffet af Den Blandede Kommission EØF-EFTA »Fælles Forsendelse« af 19. september 1991 om ændring af tillæg I til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure  

EF-Tidende nr. L 402 af 31/12/1992 s. 0001 - 0008

AFGOERELSE Nr. 1/91 TRUFFET AF DEN BLANDEDE  KOMMISSION EOEF-EFTA »FAELLES FORSENDELSE« af 19. september 1991 om aendring af tillaeg I til  konventionen af 20. maj 1987 om en faelles forsendelsesprocedure(92/599/EOEF)DEN  BLANDEDE KOMMISSION HAR -under henvisning til konventionen af 20. maj 1987 om faelles forsendelse  (1) saerlig artikel 15, stk. l3, litra a), ogud fra foelgende betragtninger: Tillaeg I til konventionen indeholder, for saa vidt angaar samhandelen mellem Faellesskabet og  EFTA-landene og disse lande indbyrdes, det vaesentligste af de tekniske bestemmelser i  grundforskrifterne vedroerende proceduren for faellesskabsforsendelse; disse bestemmelser er for nylig blevet aendret i forbindelse med aendringen af proceduren for  faellesskabsforsendelse med henblik paa virkeliggoerelsen af det indre marked den 1. januar 1993; det  er derfor noedvendigt at tilpasse tillaeg I til konventionen; det har ogsaa vist sig noedvendigt at foretage et vist antal formelle aendringer i naevnte tillaeg I; af  hensyn til udformningen og for klarhedens skyld vil det vaere passende at erstatte hele teksten til  dette tillaeg med en ny tekst -TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE: Artikel 1Tillaeg I til konventionen af 20. maj 1987 erstattes med teksten i  bilaget til denne afgoerelse. Artikel 2Denne afgoerelse traeder i kraft den 1. januar 1993. Den Blandede Kommission kan dog, om fornoedent, inden den 1. november 1992 tage denne afgoerelse op  til en ny gennemgang paa grundlag af en rapport fra Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber om  harmoniseringen af bestemmelserne vedroerende virkeliggoerelsen af det indre marked. Udfaerdiget i Helsinki, den 19. september 1991. Paa Den Blandede Kommissions vegneJarmu LAINEFormand(1) EFT nr. L 226 af 13.  8. 1987, s. 2.  BILAG TILLAEG I AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSERArtikel 11. Den  forsendelsesprocedure, der fastlaegges ved denne konvention, anvendes ved forsendelse af varer i  henhold til konventionens artikel 1, stk. 1. 2. Den procedure, der anvendes, er T  1 eller T  2-proceduren, jf. konventionens artikel 2. Artikel 2(Denne artikel indeholder ikke et litra a) og b))I denne konvention forstaas ved: c) »kompetente myndigheder«: toldmyndighederne eller enhver anden myndighed, der skal gennemfoere  denne konventiond) »den hovedforpligtede«: den person, der selv eller eventuelt ved en bemyndiget  repraesentant ved indgivelse af en dertil bestemt angivelse udtrykker oenske om at foretage en  forsendelsee) »transportmiddel« isaer: - vejkoeretoejer, paahaengsvogne, saettevogne- jernbanevogne- skibe- luftfartoejer- containere som  omhandlet i toldkonventionen om containeref) »afgangssted«: den kompetente myndigheds kontor, hvor  forsendelsen paabegyndesg) »graenseovergangssted«: - det indgangstoldsted, der ligger i en anden kontraherende parts omraade end afgangsstedet, samt-  udgangstoldstedet i en kontraherende parts omraade, naar varerne under forsendelsen forlader denne  kontraherende parts toldomraade via en graense mellem en kontraherende part og et tredjelandh)  »bestemmelsessted«: den kompetente myndigheds kontor, hvor de varer, der er henfoert under  forsendelsesordningen, skal frembydes med henblik paa afslutning af forsendelseni) »garantisted«:  den kompetente myndigheds kontor, hvor der stilles en samlet eller fast sikkerhedj) »indre  graense«: to kontraherende parters faelles graense. Varer indskibet i en havn i en kontraherende parts omraade og udskibet i en havn i en anden  kontraherende parts omraade anses for at overskride en indre graense, for saa vidt overfarten  gennemfoeres paa grundlag af et enkelt transportdokument. Varer, som kommer fra et tredjeland ad soevejen, og som omlades i en havn i en kontraherende parts  omraade med henblik paa at blive udskibet i en havn i en anden kontraherende parts omraade, anses ikke  for at overskride en indre graense. Artikel 3 til 9(Dette tillaeg indeholder hverken afsnit II til IV eller artikel 3 til 9)AFSNIT  V T  1-FORSENDELSEKAPITEL 1 PROCEDUREArtikel 101. Varer, der skal transporteres under T   1-proceduren, skal paa de i denne konvention fastsatte betingelser angives paa en T  1-angivelse. Ved  en T  1-angivelse forstaas en angivelse udfaerdiget paa en formular, der svarer til en af modellerne i  tillaeg III. 2. Den i stk. 1 omhandlede formular kan eventuelt suppleres med en eller flere  supplementsformularer, der svarer til en af modellerne til supplementsformular i tillaeg III. 3. De i stk. 1 og 2 omhandlede formularer trykkes og udfyldes paa et af de kontraherende parters  officielle sprog, der kan godtages af de kompetente myndigheder i afgangslandet. Om fornoedent kan  de kompetente myndigheder i det land, som T  1-forsendelsen vedroerer, kraeve oversaettelse til  landets sprog eller et af dets officielle sprog. 4. T  1-angivelsen underskrives af den hovedforpligtede og indleveres til afgangsstedet i mindst  tre eksemplarer. 5. Supplementsdokumenter, der er vedlagt T  1-angivelsen, anses som dele af denne. 6. T  1-angivelsen skal ledsages af transportdokumentet. Afgangsstedet kan fritage for forelaeggelse af dette dokument ved toldbehandlingen.  Transportdokumentet skal dog til enhver tid under transporten paa forlangende forevises  toldmyndighederne eller enhver anden befoejet myndighed. 7. Indledes T  1-forsendelsesproceduren i afgangslandet efter en anden toldprocedure, skal der i T   1-angivelsen henvises til naevnte toldbehandling eller til de paagaeldende toldpapirer. Artikel 111. Den hovedforpligtede skal: a) frembyde varerne for bestemmelsesstedet i uforandret stand og forelaegge T  1-dokumentet inden  for den fastsatte frist og under iagttagelse af de af de kompetente myndigheder trufne  foranstaltninger til varernes identificeringb) overholde bestemmelserne om faelles forsendelsec)  betale told og andre afgifter, der eventuelt kan kraeves som foelge af overtraedelse eller  uregelmaessighed begaaet under eller i forbindelse med en faelles forsendelse. 2. Uanset den hovedforpligtedes i stk. 1 omhandlede forpligtelser er den fragtfoerer eller modtager  af varerne, der accepterer varerne med kendskab til, at de er varer under faelles forsendelse,  ligeledes forpligtet til at frembyde dem i uforandret stand for bestemmelsesstedet inden for den  fastsatte frist under iagttagelse af de af de kompetente myndigheder trufne foranstaltninger til  varernes identificering. Artikel 121. Samme transportmiddel kan anvendes til indladning af varer ved flere afgangssteder  og til aflaesning af varer ved flere bestemmelsessteder. 2. En T  1-angivelse maa kun omfatte varer, der er indladet eller skal indlades i et  transportmiddel, og som skal transporteres fra samme afgangssted til samme bestemmelsessted. Ved anvendelsen af foranstaaende anses foelgende transportmidler som et transportmiddel, naar de  medfoerer varer, der skal transporteres samlet: a) et vejkoeretoej med en eller flere paahaengsvogne eller saettevogneb) en togstammec) skibe, der  udgoer en enhedd) containere, der er indladet paa et transportmiddel som omhandlet i denne artikel. Artikel 131. Afgangsstedet modtager og registrerer T  1-angivelsen, fastsaetter en tidsfrist for  varernes frembydelse ved bestemmelsstedet og traeffer de foranstaltninger, det finder fornoedne med  henblik paa varernes identificering. 2. Afgangsstedet forsyner T  1-dokumentet med paategning herom, beholder det dertil bestemte  eksemplar og udleverer de oevrige eksemplarer til den hovedforpligtede eller dennes repraesentant. Artikel 14(Dette tillaeg indeholder ikke en artikel 14)Artikel 151. De eksemplarer af T   1-dokumentet, der af afgangsstedet er udleveret til den hovedforpligtede eller dennes repraesentant,  skal ledsage varerne under transporten. 2. Hvert EFTA-land kan i kontroloejemed fastsaette transportruter paa sit omraade. Artikel 16Hvert land tilsender Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber en fortegnelse over  de toldsteder, der er berettiget til at foretage ekspeditioner vedroerende T  1-forsendelser med  angivelse af disse ekspeditionstider. Kommissionen meddeler de oevrige lande disse oplysninger. Artikel 17Eksemplarerne af T  1-dokumentet skal paa forlangende forevises de kompetente  myndigheder. Artikel 181. Forsendelsen og eksemplarerne af T  1-dokumentet frembydes ved hvert  graenseovergangssted. 2. Fragtfoereren skal ved hvert graenseovergangssted afgive en graenseovergangsattest. Modellen til  graenseovergangsattesten er fastsat i tillaeg II. 3. Graenseovergangsstederne foretager ikke eftersyn af varerne, medmindre der foreligger mistanke om  uregelmaessigheder, der kan foere til misbrug. 4. Finder transporten sted over et andet graenseovergangssted end det i T  1-dokument anfoerte,  fremsender dette overgangssted straks graenseovergangsattesten til det i T  1-dokumentet anfoerte  graenseovergangssted. Hvis det graenseovergangssted, der anvendes i forbindelse med en faellesskabsforsendelse mellem to af  Faellesskabets medlemsstater, er beliggende i et EFTA-land, opbevarer dette graenseovergangssted  attesten. Artikel 19Naar der indlades eller aflaesses varer hos kompetente myndigheder undervejs, skal de af  afgangsstedet (-stederne) udleverede eksemplarer af T  1-dokumentet fremlaegges for disse. Artikel 201. De i et T  1-dokumentet anfoerte varer kan uden ny angivelse omlades til et andet  transportmiddel under opsyn af de kompetente myndigheder i det land, paa hvis omraade omladningen  finder sted. De kompetente myndigheder forsyner i saa fald T  1-dokumentet med en paategning herom. 2. De kompetente myndigheder kan paa de af dem fastsatte betingelser tillade omladning uden opsyn.  Ved en saadan omladning skal fragtfoereren forsyne T  1-dokumentet med en paategning herom og, med  henblik paa attestering, underrette de kompetente myndigheder i det land, hvor omladningen har  fundet sted. Artikel 211. Brydes forseglingen under transporten, uden at dette kan tilskrives fragtfoereren,  skal denne hurtigst muligt begaere rapport optaget af de kompetente myndigheder i det land, hvor  transportmidlet befinder sig. Den paagaeldende myndighed foretager saa vidt muligt ny forsegling. 2. I tilfaelde af uheld, der kraever omladning paa et andet transportmiddel, finder artikel 20  anvendelse. 3. Goer en overhaengende fare det noedvendigt, at varerne straks aflaesses helt eller delvist, kan  fragtfoereren handle paa egen haand. Han skal forsyne T  1-dokumentet med paategning herom. Stk. 1  finder i saa fald anvendelse. 4. Kan fragtfoereren paa grund af uheld eller andre haendelser under transporten ikke overholde den i  artikel 13 naevnte frist, skal han hurtigst muligt underrette den i stk. 1 naevnte kompetente  myndighed om dette. Denne myndighed forsyner T  1-dokumentet med en paategning herom. Artikel 221. Varerne og T  1-dokumentet skal frembydes ved bestemmelsestedet. 2. Bestemmelsesstedet forsyner eksemplarerne af T  1-dokumentet med paategning om resultatet af den  kontrol, det har foretaget, returnerer straks et eksemplar til afgangsstedet og beholder det andet  eksemplar. 3. T  1-forsendelsen kan afsluttes ved et andet toldsted end det i T  1-dokumentet anfoerte. Dette  toldsted bliver dermed bestemmelsessted. 4. Frembydes varerne paa bestemmelsesstedet efter udloebet af en frist, der er fastsat af  afgangsstedet, og skyldes denne manglende overholdelse af fristen omstaendigheder, som  bestemmelsesstedet finder behoerigt godtgjort, og som fragtfoereren eller den hovedforpligtede ikke  er ansvarlige for, anses sidstnaevnte for at have overholdt den fastsatte frist. 5. AEndres bestemmelsesstedet i overensstemmelse med stk. 3 og hoerer det nye bestemmelsessted under  en anden kontraherende part end det bestemmelsessted, der er anfoert i T  1-dokumentet, skal det nye  bestemmelsessted i rubrikken »Bestemmelsesstedets kontrol« paa retureksemplaret af T  1-dokumentet  ud over de saedvanlige angivelser, det paahviler bestemmelsesstedet at anfoere, paafoere en af foelgende  angivelser: - Diferencias: mercancías presentadas en la oficina . . . . . . . . . (nombre y país)- Forskelle:  det sted, hvor varerne blev frembudt . . . . . . . . . (navn og land)- Unstimmigkeiten: Stelle,  bei der die Gestellung erfolgte . . . . . . . . . (Name und Land)- AEéáoeïñÝò: aaìðïñaaýìáôá  ðñïóêïìéóèÝíôá óôï ôaaëùíaassï . . . . . . . . . (¼íïìá êáé ÷þñá)- Differences: office where goods  were presented . . . . . . . . . (name and country)- Différences: marchandises présentées au  bureau . . . . . . . . . (nom et pays)- Differenze: ufficio al quale sono state presentate le  merci . . . . . . . . . (nome e paese)- Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht . .  . . . . . . . (naam en land)- Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia . . . . . . . . .  (nome e país)- Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty . . . . . . . . . (nimi ja maa)-  Breying: tollstjoraskriftstofa oear sem vôrum var framvisad . . . . . . . . . (Nafn og land)-  Forskjell: det tollsted hvor varene ble fremlagt . . . . . . . . . (navn og land)- Avvikelse:  tullanstalt daer varorna anmaeldes . . . . . . . . . (namn och land). (6) Saafremt T  1-dokumentet i det i stk. 5 omhandlede tilfaelde baerer en af de nedenfor naevnte  angivelser, skal det nye bestemmelsessted beholde varerne under sin kontrol og maa ikke uden  udtrykkelig bemyndigelse fra afgangsstedet tillade, at de stilles til raadighed til en anden  bestemmelse end overfoersel til den kontraherende part, hvorunder afgangsstedet hoerer: - Salida de . . . . . . . . . (1) sometida a restricciones- Udfoersel fra . . . . . . . . . (1)  undergivet restriktioner- Ausgang aus . . . . . . . . . (1) Beschraenkungen unterworfen- ¸îïaeïò  áðue . . . . . . . . . (1) õðïêaassìaaíç óaa ðaañéïñéóìïýò- Export from . . . . . . . . . (1) subject to  restrictions- Sortie de . . . . . . . . . (1) soumise à des restrictions- Uscita dalla (dall') .  . . . . . . . . (1) assoggettata a restrizioni- Verlaten van . . . . . . . . . (1) aan beperkingen  onderworpen- Saida da . . . . . . . . . (1) sujeita a restriçoes- Vienti . . . . . . . . . (1)  rajoitusten alaista- Utflutningur fra . . . . . . . . . (1) haour takmoerkunum- Utfoersel fra . . .  . . . . . . (1) underlagt restriksjoner- Utfoersel fraan . . . . . . . . . (1) underkastad  restriktioner- Salida de . . . . . . . . . (1) sujeta a pago de derechos- Udfoersel fra . . . . .  . . . . (1) betinget af afgiftsbetaling- Ausgang aus . . . . . . . . . (1) Abgabenerhebung  unterworfen- ¸îïaeïò áðue . . . . . . . . . (1) õðïêaassìaaíç óaa aaðéâUEñõíóç- Export from . . . . . . .  . . (1) subject to duty- Sortie de . . . . . . . . . (1) soumise à imposition- Uscita dalla  (dall') . . . . . . . . . (1) assoggettata a tassazione- Verlaten van . . . . . . . . . (1) aan  belastingheffing onderworpen- Saida da . . . . . . . . . (1) sujeita a pagamento de imposiçoes-  Vienti . . . . . . . . . (1) maksujen alaista- Gjaldskyldur utflutningur fra . . . . . . . . .  (1) - Utfoersel fra . . . . . . . . . (1) belagt med avgifter- utfoersel fraan . . . . . . . . . (1)  underkastad avgifter. 7. Afgangsstedet faerdigbehandler foerst T  1-dokumentet, naar alle de forpligtelser, der foelger af  aendringen af bestemmelsesstedet, er opfyldt. Det underretter i givet fald kautionisten om den  manglende faerdigbehandling. Artikel 23Den faelles forsendelsesprocedure ophoerer, naar varerne og det tilsvarende T  1-dokument  frembydes paa bestemmelsstedet. KAPITEL 2 SIKKERHEDSSTILLELSEArtikel 241. Den hovedforpligtede skal stille sikkerhed for  betalingen af told og andre afgifter, som et land vil kunne goere krav paa for varer, der i  forbindelse med T  1-forsendelsen transporteres over dets omraade, jf. dog artikel 33. Den i foregaaende afsnit omhandlede sikkerhed gaelder for alle kontraherende parter, der er beroert af  den paagaeldende T  1-forsendelse. 2. Sikkerhed kan stilles samlet for flere T  1-forsendelser eller blot for en T  1-forsendelse. 3. Med forbehold af artikel 29, stk. 2, bestaar sikkerhedsstillelsen i en selvskyldnerkaution fra  enhver fysisk eller juridisk person, der skal: - have sin saedvanlige bopael eller vaere etableret i den kontraherende parts omraade, hvor sikkerheden  stilles, og- vaere godkendt af denne kontraherende parts kompetente myndigheder, med forbehold af gaeldende  bestemmelser i det paagaeldende omraade, og om fornoedent, de betingelser, som disse myndigheder maatte  stille for denne godkendelse. Artikel 251. Den i artikel 24 naevnte sikkerhed skal stilles i form af et dokument, der er  udformet i overensstemmelse med modellerne i tillaeg II. 2. Naar nationale love eller administrative bestemmelser eller saedvaner kraever det, kan hvert land  tillade, at sikkerheden stilles paa anden maade, saafremt der herved opnaas samme retsvirkninger som  ved anvendelse af et dokument, der er udformet i overensstemmelse med modellen. Artikel 261. Den samlede sikkerhedsstillelse sker ved et garantisted. 2. Garantistedet fastsaetter sikkerhedens stoerrelse, modtager kautionserklaeringen og meddeler den  hovedforpligtede forhaandstilladelse til inden for sikkerhedsstillelsens rammer at foretage enhver T   1-forsendelse fra et hvilket som helst afgangssted. 3. Enhver, der har opnaaet en forhaandstilladelse, modtager paa betingelser, der er fastsat af de  paagaeldende landes kompetente myndigheder, en kautionsattest i et eller flere eksemplarer.  Formularen til denne kautionsattest udformes som fastsat i tillaeg II. 4. I hver T  1-angivelse skal der henvises til kautionsattesten. Artikel 27Garantistedet kan tilbagekalde forhaandsstilladelsen, naar de forudsaetninger, hvorunder  den udstedtes, ikke laengere er til stede. Artikel 281. Hvert land kan tillade, at den i artikel 24 omhandlede kautionist i et enkelt  dokument lydende paa et naermere angivet fast beloeb erklaerer at indestaa for betalingen af told og  andre afgifter, som i givet fald maatte kunne kraeves i forbindelse med de T  1-forsendelser, der  gennemfoeres inden for rammerne af hans forpligtelse, uanset hvem den hovedforpligtede er.  Afgangsstedet forhoejer det faste beloeb, naar varetransporten indebaerer oeget risiko, isaer paa grund af  de told- og afgiftsbeloeb, der paahviler varerne i et eller flere lande. Den i foerste afsnit omhandlede sikkerhed stilles i form af et dokument, der er udformet i  overensstemmelse med en naermere fastlagt model i tillaeg II. 2. Den faste sikkerhed stilles ved et garantisted. Artikel 291. Sikkerheden for en enkelt T  1-forsendelse stilles ved afgangsstedet. Afgangsstedet  fastsaetter sikkerhedens stoerrelse. 2. Den i stk. 1 omhandlede sikkerhed kan stilles i form af et kontant depositum ved afgangsstedet.  I saa fald tilbagebetales den, naar T  1-dokumentet er faerdigbehandlet ved afgangsstedet. 3. Paa anmodning af de kompetente myndigheder i det land, der i henhold til artikel 34 kraever  betaling af told og andre afgifter, skal de kompetente myndigheder i det land, hvorunder  afgangsstedet hoerer, straks overfoere midler, der er deponeret i henhold til stk. 2, til de  anmodende myndigheder, hvis de faar forelagt et dokument, som giver mulighed for at efterkomme  anmodningen. Ingen anmodning om overfoersel af midler kan efterkommes, hvis der hersker tvivl om  rigtigheden af det gaeldsbevis og/eller dokument, der giver mulighed for at efterkomme anmodningen. Artikel 30Med forbehold af bestemmelser, der hjemler fritagelse i andre tilfaelde, fritager de  kompetente myndigheder i de paagaeldende lande den hovedforpligtede for betaling af told og andre  afgifter for varer:a) der er gaaet til grunde som foelge af force majeure eller et haendeligt uheld, der er behoerigt  godtgjort, ellerb) naar de foreligger en af myndighederne anerkendt manko, der skyldes varernes  beskaffenhed. Artikel 31Kautionisten frigoeres fra sine forpligtelser, naar T  1-dokumentet er faerdigbehandlet  ved afgangsstedet. Kautionisten frigoeres ligeledes for sine forpligtelser ved udloebet af en frist paa tolv maaneder fra  den dato, hvor T  1-angivelsen registreres, naar han ikke af afgangslandets kompetente myndigheder  er blevet underrettet om, at T  1-dokumentet ikke er blevet faerdigbehandlet. Er kautionisten inden udloebet af den i stk. 2 fastsatte frist af de kompetente myndigheder blevet  underrettet om, at T  1-dokumentet ikke er blevet faerdigbehandlet, skal han ogsaa underrettes om, at  han er eller vil kunne blive forpligtet til at betale de beloeb, som han haefter for i forbindelse  med den paagaeldende T  1-forsendelse. Kautionisten skal modtage denne meddelelse inden tre aar fra  datoen for T  1-angivelsens registrering. Modtager han ikke denne meddelelse inden udloebet af  naevnte frist, frigoeres han ligeledes for sine forpligtelser. KAPITEL 3 FRITAGELSE FOR SIKKERHEDSSTILLELSEArtikel 32(Dette tillaeg indeholder ikke en  artikel 32)Artikel 331. Undtagen i tilfaelde, der fastlaegges efter behov, i tillaeg II, skal der  ikke stilles sikkerhed for: a) soe- og lufttransportb) varetransport paa Rhinen og Rhin-vandvejenec) varetransport gennem  roerledningerd) forsendelser, der foretages af landenes jernbaneselskaber. 2. Hvert land kan ved varetransport paa andre end de i stk. 1, litra b), omhandlede vandveje, der  findes paa dets omraade, fritage for sikkerhedsstillelse. Landet underretter Kommissionen for De  Europaeiske Faellesskaber om de foranstaltninger, der er truffet med henblik paa herpaa, og denne  underretter de oevrige lande. KAPITEL 4 UregelmaessighederArtikel 341. Konstateres det, at der under eller i forbindelse  med en T  1-forsendelse er begaaet en overtraedelse eller en uregelmaessighed i et bestemt land,  inddrives eventuelt skyldige told- og andre afgiftsbeloeb af dette land i overensstemmelse med det  paagaeldende lands love eller administrative bestemmelser, uden at der herved er taget stilling til  spoergsmaalet om strafforfoelgning. 2. Kan stedet for overtraedelsen eller uregelmaessigheden ikke fastslaas, anses den for at vaere  begaaet: a) naar den under T  1-forsendelsen konstateres ved et graenseovergangssted ved en indre graense: i  den kontraherende parts omraade, som transportmidlet eller varerne senest har forladtb) naar den  under T  1-forsendelsen konstateres ved et graenseovergangssted, som defineret i artikel 2, litra  g), andet led: i den kontraherende parts omraade, hvortil dette graenseovergangssted hoererc) naar den  under T  1-forsendelsen konstateres andetsteds paa et lands omraade end ved et graenseovergangssted: i  det land, hvor den er konstateretd) naar forsendelsen ikke er blevet frembudt ved  bestemmelsesstedet: i den kontraherende parts omraade, hvortil transportmidlet eller varerne paa  grundlag af graenseovergangsattesterne paaviseligt senest er ankommete) naar overtraedelsen eller  uregelmaessigheden konstateres efter gennemfoerelsen af T  1-forsendelsen: i det land, hvor den er  konstateret. 3. (Denne artikel indeholder ikke et stk. 3)KAPITEL 5 RETSVIRKNINGERArtikel 351.  Forskriftsmaessigt udstedte T  1-dokumenter og identifikationsforanstaltninger, som er truffet eller  accepteret af de kompetente myndigheder i et land, har samme retsvirkning i de oevrige lande som  forskriftsmaessigt udstedte dokumenter og foranstaltninger, der er truffet eller accepteret af de  kompetente myndigheder i hvert af disse lande. 2. Resultater af undersoegelser foretaget af et lands kompetente myndigheder som led i T   1-proceduren har samme beviskraft i de oevrige lande som resultater af undersoegelser foretaget af de  kompetente myndigheder i hvert af disse lande. Artikel 36(Dette tillaeg indeholder ikke en artikel 36). AFSNIT VI T  2-procedureArtikel 371. Varer, der skal forsendes under T  2-proceduren, skal  paa de i denne konvention fastsatte betingelser angives paa en T  2-angivelse. Ved en T  2-angivelse  forstaas en angivelse udfaerdiget paa en formular, som svarer til en af modellerne i tillaeg III. 2. Den i stk. 1 omhandlede formular kan eventuelt suppleres med en eller flere  supplementsformularer, der svarer til en af modellerne til supplementsformular i tillaeg III. 3. Bestemmelserne i afsnit V finder tilsvarende anvendelse paa T  2-proceduren. AFSNIT VII SAERBESTEMMELSER OM VISSE TRANSPORT-FORMERArtikel 381. Artikel 18 finder ikke  anvendelse paa godstransport med jernbane. 2. Jernbaneselskabernes noteringer traeder i stedet for graenseovergangsattester, hvor en saadan  attest fortsat skal afgives i henhold til artikel 18, stk. 2. Artikel 391. T  1- og T  2-proceduren er ikke obligatorisk for varetransport ad luftvejen, naar  varerne ikke er undergivet foranstaltninger, der indebaerer kontrol af deres anvendelse eller  bestemmelse. 2. T  1- eller T  2-forsendelse er ikke obligatorisk for varetransport gennem roerledninger. Artikel 401. Varer, for hvilke transporten medfoerer overskridelse af en indre graense i henhold  til artikel 2, litra j), andet afsnit, skal ikke noedvendigvis henfoeres under T  1- eller T   2-proceduren, foer de overskrider naevnte graense. 2. Stk. 1 finder ikke anvendelse, naar varer, som transporteres ad soevejen i henhold til en enkelt  fragtaftale, fra lossehavnen skal viderebefordres over land eller ad indre vandveje en  forsendelsesprocedure, medmindre viderebefordringen fra denne havn skal finde sted i henhold til  Rhin-manifestproceduren. 3. For varer, der er henfoert under T  1- eller T  2-proceduren foer de overskrider den indre graense,  suspenderes virkningerne af denne procedure under sejlads paa det aabne hav. AFSNIT VIII SAERBESTEMMELSER OM POSTFORSENDELSERArtikel 411. Som undtagelse fra artikel 1  finder T  1- og T  2-proceduren ikke anvendelse paa postforsendelser (herunder postpakker). 2. (Denne artikel indeholder ikke et stk. 2). AFSNIT IX Artikel 42, 43 og 44(Dette tillaeg indeholder ikke en artikel 42, 43 og 44)AFSNIT  X Artikel 45 og 46(Dette tillaeg indeholder ikke en artikel 45 og 46)AFSNIT XI Artikel  47(Dette tillaeg indeholder ikke en artikel 47)(1) Denne angivelse  indeholder, afhaengigt af de enkelte tilfaelde og paa det sprog, hvorpaa angivelsen er udformet ordene  »Faellesskabet« eller »OEstrig« eller »Finland« eller »Island« eller »Norge« eller »Sverige« eller  »Schweiz«.