CELEX: 51987PC0046
Language: da
Date: 1987-02-12
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM SUNDHEDSPROBLEMER I FORBINDELSE MED PRODUKTION OG MARKEDSFOERING AF AEGPRODUKTER

14.3.87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 6 7 / 9
              Forslag til Rådets direktiv om sundhedsproblemer i forbindelse med produktion og markeds-
                                                     føring af ægprodukter
                                                    KOM(87) 46 endelig udg.
                                     (Forelagt Rådet af Kommissionen den 13. februar 1987)
                                                          (87/C 67/07)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                         kontrol og inspektioner drage omsorg for, at producen-
                                                                   ten overholder de nævnte krav; reglerne for kontrol og
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-          inspektioner bør tage hensyn til kravene i forbindelse
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                   med det indre marked;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                     der bør indføres stikprøvekontrol med henblik på at på-
                                                                   vise tilstedeværelsen af restkoncentrationer, der kan
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,             skade menneskets sundhed;
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og               der bør indføres EF-kontrolforanstaltninger for at sikre
sociale Udvalg, og                                                 en ensartet anvendelse i alle medlemsstaterne af reglerne
                                                                   i dette direktiv;
ud fra følgende betragtninger:
                                                                   i forbindelse med handel mellem medlemsstaterne bør
For at sikre en harmonisk funktion på det fælles marked            afsenderen over for modtageren eller deres befuldmæg-
og især i henseende til den fælles markedsordning for              tigede i tilfælde af en tvist med bestemmelsesmedlems-
æg, der blev indført ved Rådets forordning (EØF)                   statens kompetente myndigheder have mulighed for at få
nr. 2771/75 ('), senest ændret ved forordning (EØF)                en udtalelse fra en sagkyndig;
nr. 3768/85 (2), og den fælles handelsordning for ægal-
bumin og mælkealbumin, der blev indført ved forordning             ægprodukter produceret i et tredjeland og bestemt til
(EØF) nr. 2783/75 (3), er det vigtigt, at markedsføringen          markedsføring på Fællesskabets område bør ikke være
af ægprodukter ikke længere hæmmes af de forskelle,                underkastet en mere gunstig ordning end den i dette di-
der er medlemsstaterne imellem med hensyn til sund-                rektiv foreskrevne; der bør fastsættes en EF-inspektions-
hedsforskrifter på dette område; denne harmonisering               ordning med hensyn til tredjelandsvirksomheder;
muliggør således en bedre harmonisering af produktio-
nen og ensartede konkurrencebetingelser, samtidig med              det bør overdrages til Kommissionen at udstede visse
at forbrugeren sikres et kvalitetsprodukt;                         gennemførelsesbestemmelser til dette direktiv; i dette
                                                                   øjemed bør der indføres procedurer, der sikrer et snæ-
markedsføringen af visse ægprodukter, som ikke er om-             vert og effektivt samarbejde mellem medlemsstaterne og
fattet af traktatens bilag II, er snævert forbundet med            Kommissionen i Den stående Verterinærkomité —
markedsføringen af ægprodukter, der indgår i en fælles
markedsordning; det er vigtigt at fjerne konkurrence-
fordrejninger for samtlige ægprodukter;                            UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
der bør fastsættes sundhedsforskrifter med hensyn til til-                                     Artikel 1
virkning, oplagring og transport af ægprodukter; det er
især vigtigt, at der fastsættes sundhedsregler i forbindelse       I dette direktiv fastlægges sundhedskravene i forbindelse
med autorisation af virksomheder;                                  med produktion og markedsføring af ægprodukter "be-
                                                                   stemt til levnedsmiddelfremstilling.
det er også vigtigt at fastsætte de sundhedskrav, som æg-
produkter skal opfylde;                                                                        Artikel 2
                                                                   I dette direktiv forstås ved
dette regelsæt bør anvendes ensartet for samhandelen
mellem medlemsstaterne såvel som for handelen i de en-               1. Ægprodukter: hele æg, såvel æggeblomme som ægge-
kelte medlemsstater;                                                    hvide eller blandinger deraf efter fjernelse af skal og
                                                                        hinder, bestemt til konsum; de kan komme fra æg af
det er i første række producenten, der skal sikre, at æg-               høns, ænder, gæs, kalkuner, perlehøns eller vagtler;
produkterne opfylder sundhedskravene i dette direktiv;                  de kan delvis være suppleret med andre levnedsmid-
medlemsstaternes kompetente myndigheder skal ved                        ler eller tilsætningsstoffer, forudsat at det således
                                                                        fremkomne ægprodukt for mindst 50 % vedkom-
O EFT nr. L 282 af 1. 11. 1975, s. 49.                                  mende stadig udgøres af ægs naturlige bestanddele;
O EFT nr. L 362 af 31. 12. 1985, s. 8.                                  de kan være i flydende, koncentreret, tørret, krystal-
O EFT nr. L 282 af 1. 11. 1975, s. 104.                                 liseret, frossen eller dybfrossen form.
 ---pagebreak--- Nr. C 67/10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        14.3.87
 2. Produktionsbedrifi:    bedrift, der producerer æg be-         c) de skal have undergået en behandling i henhold til
     stemt til konsum.                                                punkt 7 i bilagets kapitel V, idet dog
                                                                      — andre behandlinger kan tillades efter fremgangs-
 3. Pakkeri: virksomhed som omhandlet i artikel 1, nr. 7,                  måden i artikel 14, hvis de har en lignende virk-
     i Rådets forordning (EØF) nr. 2772/75 af 29. okto-                    ning;
     ber 1975 om handelsnormer for æg ( l ).
                                                                      — medlemsstaternes kompetente myndighed — hvis
                                                                           det er nødvendigt på grund af teknologiske årsa-
 4. Virksomhed: en autoriseret virksomhed, der tilvirker                   ger i forbindelse med tilvirkning af levnedsmidler
     ægprodukter.                                                          fremstillet af ægprodukter — kan bestemme, at
                                                                           visse ægprodukter ikke behøver at undergå en så-
 5. Behandling: varmebehandling af ægprodukter.                            dan behandling; i så fald skal ægprodukterne for-
                                                                           arbejdes hurtigst muligt i den pågældende med-
 6. Kncekæg: æg med defekt skal, men med ubrudte hin-                      lemsstat;
     der.                                                             — den kompetente myndighed kan bestemme, at
                                                                           behandling af ægprodukter ikke er påkrævet,
 7. Knuste ceg: æg med defekt skal og hinder, således at                   dersom de øjeblikkelig anvendes på den virksom-
     ægindholdet er ubeskyttet.                                            hed, hvor de er fremstillet, til fabrikation af andre
                                                                           levnedsmidler;
 8. Serie: en mængde ægprodukter, der er behandlet un-
     der samme betingelser og har undergået én og                 d) de skal svare til specifikationerne for færdigvaren som
     samme proces.                                                    fastsat i bilagets kapitel VI;
 9. Parti: en mængde ægprodukter, der skal leveres sam-
                                                                  e) de skal have været underkastet sundhedskontrol i
     tidigt til samme bestemmelsessted med henblik på vi-
                                                                      henhold til bilagets kapitel VII;
     dere forarbejdning i levnedsmiddelindustrien.
10. Eksportland: den medlemsstat, hvorfra ægprodukter             f) de skal være passende pakket i henhold til bilagets ka-
     forsendes til en anden medlemsstat.                              pitel VIII;
11. Bestemmelsesland: den medlemsstat, hvortil ægpro-             g) de skal opbevares og transporteres under tilfredsstil-
     dukter forsendes fra en anden medlemsstat.                       lende hygiejneforhold i henhold til bilagets kapitel IX
                                                                      ogX;
12. Pakning: anbringelse af ægprodukter i enhver form
     for beholder.                                                h) de skal være forsynet med sundhedsmærke som fast-
                                                                      sat i bilagets kapitel XI.
13. Kompetent myndighed: den veterinære myndighed el-
     ler anden tilsvarende myndighed, som af den pågæl-
     dende medlemsstat er udpeget til at føre tilsyn med                                      Artikel 4
     gennemførelsen af dette direktiv.                            Medlemsstaternes kompetente myndigheder drager om-
                                                                  sorg for, at ægprodtiktfabrikanten træffer de fornødne
14. Markedsføring: forhandling af ægprodukter som                 forholdsregler for at opfylde kravene i dette direktiv,
     defineret i artikel 1, nr. 5, i forordning (EØF)              navnlig at
     nr. 2772/75.
                                                                  — der udtages prøver til laboratorieundersøgelse til kon-
                           Artikel 3                                   trol af, at færdigvarespecifikationerne i bilagets kapi-
                                                                       tel VI overholdes;
Medlemsstaterne drager omsorg for, at der kun produce-
res og markedsføres ægprodukter, som opfylder følgende             — de temperaturer, som ægprodukterne skal transporte-
generelle betingelser:                                                 res og opbevares ved, samt det tidsrum, hvori deres
                                                                       konservering således kan sikres, fastsættes;
a) de skal være tilvirket på en virksomhed, der er autori-
    seret i henhold til artikel 6, stk. 1 og 2, og som opfyl-
                                                                   — resultaterne af de forskellige former for kontrol af og
    der betingelserne i bilagets kapitel I og II, samt over-
                                                                       undersøgelser føres til journal og opbevares til fore-
    holde bestemmelserne i dette direktiv, særlig artikel 5;
                                                                       læggelse for den kompetente myndighed i et tidsrum
                                                                       på to år;
b) de skal være tilvirket under tilfredsstillende hygiejni-
    ske forhold i henhold til bilagets kapitel III og V af
    æg, der opfylder betingelserne i bilagets kapitel IV;          — hver serie forsynes med et serienummer, således at
                                                                       datoen og tidspunktet for produktionen og i særde-
                                                                       leshed behandlingen kan identificeres; jserienummeret
                                                                       skal være anført i varmebehandlingsjournalen og på
EFTnr. L 282 af 1. 11. 1975, s. 56.                                    det i bilagets kapitel XI fastsatte sundhedsmærke.
 ---pagebreak--- 14.3.87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 67/11
                           Artikel 5                            nen underretter medlemsstaterne om resultaterne af un-
                                                                dersøgelsen.
1.     Medlemsstaterne drager omsorg for, at der foreta-
ges stikprøvekontrol af æg og ægprodukter med henblik
                                                                Den medlemsstat, på hvis område der udføres en kon-
på at påvise restkoncentrationer af stoffer med farmako-
                                                                trol, yder de sagkyndige fornøden bistand til udøvelsen
logisk eller hormonal virkning eller restkoncentrationer
                                                                af deres hverv.
af antibiotika, pesticider, rengøringsmidler og andre stof-
fer, som er skadelige, eller som kan gøre konsum af æg-
produkterne farlig eller skadelig for menneskets sund-          De almindelige gennemførelsesbestemmelser til denne ar-
hed, i det omfang sådanne restkoncentrationer overstiger        tikel fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 14.
de tilladte grænseværdier, der er fastsat ifølge stk. 4.
                                                                2.     Den pågældende medlemsstat træffer de fornødne
2.     Hvis de undersøgte ægprodukter viser spor af rest-       foranstaltninger for at tage hensyn til resultaterne af den
koncentrationer, der overstiger de tilladte grænseværdier,      i stk. 1 omhandlede kontrol. Hvis medlemsstaten ikke
skal de udelukkes fra markedsføring.                            træffer sådanne foranstaltninger, kan Kommissionen
                                                                efter fremgangsmåden i artikel 13 beslutte, at den på-
3.     Undersøgelser for restkoncentrationer skal foreta-       gældende medlemsstat skal suspendere markedsføring
ges efter gennemprøvede og videnskabeligt anerkendte            af ægprodukter fra virksomheder, som ikke længere
metoder.                                                        overholder bestemmelserne i dette direktiv.
4.      Kommissionen fastsætter efter fremgangsmåden i
artikel 14                                                                                  Artikel 8
                                                                 1.    Uden at det berører artikel 6 og 7, kan bestemmel-
— den nærmere tilrettelæggelse af sådan kontrol,
                                                                 seslandet i tilfælde af alvorlig mistanke om uregelmæs-
— de grænseværdier for restkoncentrationer, der skal             sigheder uden forskelsbehandling undersøge ægproduk-
     tillades,                                                   ter, der er genstand for samhandel mellem medlemssta-
                                                                 terne med henblik på at kontrollere, at et parti opfylder
— prøveudtagningshyppighed.                                      kravene i dette direktiv.
5.      Kommissionen fastsætter efter fremgangsmåden i           2.    Den i stk. 1 omhandlede undersøgelse skal finde
artikel 15                                                       sted på varernes bestemmelsessted eller på et andet pas-
                                                                 sende sted, forudsat, at sidstnævnte sted generer varernes
— referencemetoder til bedømmelse af resultaterne af
                                                                 forsendelsesvej mindst muligt. Undersøgelsen må ikke
     undersøgelser for restkoncentrationer,                      finde sted ved eller på grund af overskridelse af Fælles-
— fortegnelsen over referencelaboratorier i Fællesska-           skabets indre grænser.
     bet.
                                                                 Disse undersøgelser må ikke forsinke ægprodukternes
                                                                 markedsføring urimeligt eller medføre forsinkelser, der
                           Artikel 6                             kan skade deres kvalitet.
 1.     Hver medlemsstat opstiller en fortegnelse over
 autoriserede virksomheder i landet; hver virksomhed skal        3.    Hvis det ved en undersøgelse foretaget i henhold til
 have et officielt nummer. Medlemsstaterne sender denne          stk. 1 og 2 viser sig, at ægprodukterne ikke opfylder kra-
 fortegnelse til de øvrige medlemsstater og Kommissio-           vene i dette direktiv, kan den kompetente myndighed
 nen.                                                            give afsender, modtager eller deres befuldmægtigede val-
                                                                 get mellem fjernelse af partiet fra markedet med henblik
 2.     Inspektion af og tilsyn med virksomhederne foreta-        på eventuel ny behandling eller anvendelse til andet for-
 ges regelmæssigt under ansvar af den kompetente myn-             mål, forudsat at sundhedshensyn tillader det; hvis ikke,
 dighed, der til enhver tid skal have fri adgang til alle ste-    skal en af valgmulighederne være destruktion af ægpro-
 der på en virksomhed med henblik på at forvisse sig om,          dukterne. Der skal under alle omstændigheder træffes
 at dette direktiv overholdes.                                    forholdsregler fra den kompetente myndigheds side for
                                                                  at undgå en forkert anvendelse af sådanne ægprodukter.
 Hvis sådanne inspektioner viser, at ikke alle direktivets
 krav opfyldes, træffer den kompetente myndighed pas-
 sende foranstaltninger.                                          4. a) Sådanne beslutninger og .begrundelsen for dem
                                                                        skal meddeles afsender og modtager eller deres be-
                                                                        fuldmægtigede; på anmodning herom skal sådanne
                            Artikel 7                                   begrundede beslutninger straks meddeles skriftligt
  1.     I den udstrækning, det er nødvendigt for at sikre en           med oplysning om de klagemuligheder, den gæl-
  ensartet anvendelse af dette direktiv, kan sagkyndige fra             dende lovgivning giver, hvorledes klage fremsæt-
  Kommissionen i samarbejde med medlemsstaternes kom-                   tes, og de frister inden for hvilke den skal fremsæt-
  petente myndigheder foretage kontrol på stedet; de kan                tes; de klagemuligheder, afsender, modtager eller
  forvisse sig om, hvorvidt virksomhederne rent faktisk                 deres befuldmægtigede har, påvirkes ikke af dette
  overholder dette direktiv, herunder bilaget. Kommissio-               direktiv;
 ---pagebreak---  Nr. C 67/12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     14.3.87
    b) når sådanne beslutninger beror på forekomsten af          På baggrund af den i fjerde afsnit omhandlede udtalelse
       en særlig alvorlig risiko for menneskets sundhed,         eller resultatet af kontrol udført i henhold til artikel 7,
       skal de straks meddeles Kommissionen og i givet           stk. 1, kan medlemsstaterne efter fremgangsmåden i arti-
       fald eksportlandets kompetente myndighed;                 kel 13 bemyndiges til midlertidigt at forbyde, at ægpro-
                                                                 dukter fra den pågældende virksomhed introduceres på
                                                                 deres område.
    c) når denne meddelelse er givet, kan der træffes pas-
       sende foranstaltninger efter fremgangsmåden i ar-
       tikel 13, bl.a. med henblik på samordning af de           Denne bemyndigelse kan tilbagekaldes efter fremgangs-
       foranstaltninger, der træffes i andre medlemsstater       måden i artikel 13 på baggrund af en ny udtalelse fra en
       med hensyn til de pågældende ægprodukter.                 eller flere sagkyndige.
                                                                De sagkyndige skal være statsborgere i en anden med-
5.     Medlemsstaterne giver afsendere af ægprodukter,
                                                                lemsstat end dem, der er indblandet i tvisten.
som ikke kan markedsføres som følge af en undersø-
gelse, som omhandlet i stk. 1, tilladelse til at indhente
udtalelse fra en sagkyndig.                                     Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsæt-
                                                                tes efter fremgangsmåden i artikel 14.
Den sagkyndige skal være statsborger i en anden med-
lemsstat end eksportlandet eller bestemmelseslandet.                                       Artikel 10
                                                                Ændringer af bilagene til dette direktiv vedtages efter
På forslag af medlemsstaterne opstiller Kommissionen en         fremgangsmåden i artikel 14.
fortegnelse over de sagkyndige, som det kan pålægges at
fremsætte sådanne udtalelser. Kommissionen fastsætter
gennemførelsesbestemmelserne til dette stykke efter                                        Artikel 11
fremgangsmåden i artikel 14.                                     1.    De nationale regler for indførsel af ægprodukter
                                                                fra tredjelande må ikke være gunstigere end dem, der
                                                                gælder for samhandelen inden for Fællesskabet.
                          Artikel 9
Hvis en medlemsstat efter at have foretaget en undersø-         2.     Kontrol på stedet udøves af sagkyndige fra med-
gelse i henhold til artikel 8 skønner, at en virksomhed i       lemsstaterne og Kommissionen. De sagkyndige fra med-
en anden medlemsstat ikke længere overholder dette di-          lemsstaterne, som får pålagt denne opgave, udpeges af
rektivs bestemmelser, underretter den den pågældende            Kommissionen på forslag af medlemsstaterne. Sådan
stats kompetente centralmyndighed derom. Denne myn-             kontrol foretages for Fællesskabets regning, idet Fælles-
dighed træffer de fornødne foranstaltninger og underret-        skabet påtager sig de dertil svarende udgifter.
ter den kompetente centralmyndighed i førstnævnte med-
lemsstat om de trufne beslutninger og begrundelsen for
                                                                3.     Der opstilles en liste over de virksomheder, der op-
sådanne beslutninger.
                                                                fylder betingelserne i bilaget, efter fremgangsmåden i ar-
                                                                tikel 15.
Hvis den førstnævnte medlemsstat frygter, at der ikke er
truffet sådanne foranstaltninger, eller at de er utilstræk-     4.     Det hygiejne- og sundhedscertifikat, der ledsager
kelige, undersøger de to medlemsstater, hvorledes de            produkterne ved indførsel, samt udformningen og arten
sammen kan afhjælpe situationen, dette kan i givet fald         af det sundhedsmærke, der gælder for produkterne, skal
ske gennem et besøg på stedet.                                  svare til en model, der fastsættes efter fremgangsmåden i
                                                                artikel 14.
De pågældende medlemsstater underretter Kommissio-
nen om tvister og de løsninger, de er kommet frem til.                                     Artikel 12
                                                                Uden at det berører EF-reglerne for tilsætningsstoffer,
                                                                der må anvendes i levnedsmidler, henhører anvendelsen
Hvis de pågældende medlemsstater ikke kan nå til enig-
                                                                af tilsætningsstoffer i ægprodukter og de nærmere be-
hed, skal de inden for en rimelig frist forelægge sagen
                                                                stemmelser for sådan anvendelse fortsat under national
for Kommissionen, der pålægger en eller flere sagkyn-
                                                                ret.
dige at afgive udtalelse.
                                                                                           Artikel 13
I afventning af en sådan udtalelse skal eksportlandet for-
stærke kontrollen med ægprodukter fra den pågældende            1.     Når der henvises til fremgangsmåden i denne arti-
virksomhed, og på anmodning fra bestemmelseslandet              kel, indbringer formanden enten på eget initiativ eller på
pålægger Kommissionen straks en sagkyndig at besøge             begæring af en medlemsstat straks sagen for Den stående
afsendervirksomheden for at foreslå passende midlerti-          Veterinærkomité (i det følgende benævnt »komiteen«),
dige beskyttelsesforanstaltninger.                              der er nedsat ved Rådets afgørelse af 15. oktober 1968.
 ---pagebreak---  14.3.87                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. C 67/13
2.     I komiteen tildeles der medlemsstaternes stemmer                   get sagen haster. Udtalelsen vedtages med et flertal på
vægt i henhold til traktatens artikel 148, stk. 2. Forman-                fireoghalvtreds stemmer.
den deltager ikke i afstemningen.
                                                                          4.    Kommissionen vedtager foranstaltningerne            og
3.     Kommissionens repræsentant forelægger et udkast                    iværksætter dem straks, hvis de er i overensstemmelse
til de foranstaltninger, der skal træffes. Komiteen afgiver               med komiteens udtalelse. Hvis de ikke er i overensstem-
udtalelse om disse foranstaltninger inden to dage. Udta-                  melse med komiteens udtalelse, eller hvis der ikke fore-
lelsen vedtages med et flertal på fireoghalvtreds stemmer.                ligger nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks
                                                                          Rådet forslag til de foranstaltninger, der skal træffes.
4.     Kommissionen vedtager foranstaltningerne og                        Rådet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret fler-
iværksætter dem straks, hvis de er i overensstemmelse                     tal.
med komiteens udtalelse. Hvis de ikke er i overensstem-                   Hvis Rådet ikke har truffet afgørelse inden tre måneder
melse med komiteens udtalelse, eller hvis der ikke fore-                  efter forelæggelsen af forslaget, vedtager Kommissionen
ligger nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks                    de foreslåede foranstaltninger og iværksætter dem om-
Rådet forslag til de foranstaltninger, der skal træffes.                  gående.
Rådet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret fler-
tal.                                                                                                Artikel 15
Hvis Rådet ikke har truffet afgørelse inden 15 arbejds-                   Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel,
dage efter forelæggelsen af forslaget, vedtagter Kommis-                  drøfter komiteen de anmodninger om udtalelse, der er
sionen de foreslåede foranstaltninger og iværksætter dem                  fremsat af Kommissionen. Ved høringen af komiteen kan
omgående.                                                                 Kommissionen fastsætte en frist, inden for hvilken denne
                                                                          udtalelse skal afgives.
                            Artikel 14                                    Komiteens drøftelser efterfølges ikke af nogen afstem-
1.    Når der henvises til fremgangsmåden i denne arti-                   ning. Hvert medlem i komiteen kan dog forlange, at
kel, indbringer formanden enten på eget initiativ eller på               dens mening føres til protokol.
begæring af en medlemsstat straks sagen for komiteen.
                                                                                                    Artikel 16
2.    I komiteen tildeles der medlemsstaternes stemmer                    Medlemsstaterne sætter de fornødne love og administra-
vægt i henhold til traktatens artikel 148, stk. 2. Forman-               tive bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv
den deltager ikke i afstemningen.                                         senest den 1. januar 1988. De underretter straks Kom-
                                                                          missionen derom.
3.    Kommissionens repræsentant forelægger et udkast
til de foranstaltninger, der skal træffes. Komiteen afgiver                                         Artikel 17
udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist, der
fastsættes af formanden under hensyntagen til, hvor me-                   Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
                                                                  BILAG
                                                                KAPITEL I
                                         GENERELLE BETINGELSER FOR AUTORISATION
              Virksomhederne skal som mindstekrav have følgende:
              1. I lokaler, hvor ægprodukter forarbejdes og opbevares:
                 a) gulv af et materiale, der let kan rengøres og desinficeres og har fornødent fald til afløb;
                 b) glatte, bestandige og vandtætte vægge med lys, afvaskelig beklædning, i mindst to meters højde i
                     lokaler, hvori der tilvirkes ægprodukter; overgangene mellem vægge og gulv skal være således udfor-
                     met, at de er lette at rengøre;
                 c) døre af slidstærkt korrosionsbestandigt materiale; døre af træ skal på begge sider være beklædt, så de
                     er glatte og tætte;
 ---pagebreak--- Nr. C 67/14                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      14.3.87
               d) lofter, der er lette at rengøre og er således konstrueret og behandlet, at ansamling af urenheder,
                    mugdannelse, eventuel afskalning af maling og kondensation af vanddamp forhindres;
               e) tilstrækkelig ventilation og om nødvendigt god emudsugning;
               f) tilstrækkelig naturlig eller kunstig belysning;
               g) tilstrækkelige anordninger med varmt vand til rengøring og desinfektion af hænder og til rengøring
                    af værktøj så tæt ved arbejdsstedet som muligt; hanerne må ikke være håndbetjente; håndvaskene
                    skal have rindende varmt og koldt vand eller forblandet vand af en passende temperatur, og der skal
                    være rengørings- og desinfektionsmidler samt engangshåndklæder til rådighed.
            2. Tilstrækkeligt mange omklædningsrum med glatte, vandtætte, afvaskelige vægge og gulve, vaske og
               vandklosetter; der må ikke være direkte adgang til arbejdslokalerne fra toiletterne; håndvaskene skal
               have rindende varmt og koldt vand eller forblandet vand af passende temperatur, og der skal være
               rengørings- og desinfektionsmidler til hænderne samt engangshåndklæder; hanerne må ikke være hånd-
               betjente; der skal være tilstrækkeligt mange sådanne håndvaske i nærheden af toiletterne.
            3. En særlig plads og passende udstyr til rengøring og desinfektion af beholdere eller tanke; en sådan plads
               og sådanne anordninger er dog ikke påkrævet, såfremt der findes bestemmelser om, at rengøring og
               desinfektion af beholdere eller tanke skal finde sted i andre centraler, der er beliggende i nærheden af
               virksomheden.
            4. En installation, der udelukkende muliggør forsyning med drikkevand som defineret i Rådets direktiv
                80/778/EØF af 15. juli 1980 om kvaliteten af drikkevand (').
                Dog kan det undtagelsesvis tillades, at vand, der ikke opfylder kravene til drikkevand, anvendes til
               dampfremstilling, brandslukning og til køling i køleanlæg under forudsætning af, at de dertil installerede
               rørledninger ikke giver mulighed for, at dette vand anvendes til andre formål, og ikke medfører risiko
                for forurening af ægprodukterne. Dampen og det pågældende vand må hverken komme i direkte berø-
                ring med ægprodukterne eller anvendes til rengøring eller desinfektion af beholdere, anlæg eller mate-
               riel, som kommer i berøring med ægprodukterne. Rørledningerne til vand, der ikke opfylder kravene til
                drikkevand, skal være adskilte og let kendelige fra drikkevandsrørene.
            5. Egnede anordninger til beskyttelse mod skadedyr som f.eks. insekter og gnavere.
            6. Det inventar, de rørforbindelser og det apparatur eller sådanne genstandes overflade, der er bestemt til
                at komme i berøring med ægprodukterne, skal være fremstillet af et korrosionsbestandigt, glat materiale,
                som let kan vaskes, rengøres og desinficeres, og som ikke overfører så store mængder stoffer til ægpro-
                dukterne, at det kan være sundhedsfarligt, forringe ægprodukternes sammensætning eller have skadelig
                virkning på deres organoleptiske egenskaber.
                                                              KAPITEL II
                             SÆRLIGE BETINGELSER FOR AUTORISATION AF VIRKSOMHEDER
            Ud over at opfylde de generelle betingelser i kapitel I skal virksomhederne som mindstekrav have følgende:
              1. Egnede lokaler, der er tilstrækkeligt store til særskilt opbevaring af æg og de færdige ægprodukter, om
                  nødvendigt med køleudstyr, så æg og ægprodukter kan holde en passende temperatur; kølelagre skal
                  være udstyret med termometer eller fjerntermograf.
              2. Om nødvendigt faciliteter til vask og desinfektion af snavsede æg; efter fremgangsmåden i artikel 14
                  laves der en liste over de produkter, der kan tillades til desinfektion.
              3. Om nødvendigt egnet udstyr til lysning af æg.
            (') EFTnr. L 229 af 30. 8. 1980, s. 11.
 ---pagebreak--- 14.3.87                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. C 67/15
          4. Et lokale, der er hygiejnisk udstyret, til udslåning af æg samt opsamling af ægindholdet og til de senere
              fremstillingsprocesser.
          5. Passende faciliteter til intern transport af ægindhold på virksomheden.
          6. Passende faciliteter til de i dette direktiv omhandlede tilfælde; der skal være udstyr godkendt af den
              kompetente myndighed til behandling af ægprodukter mindst omfattende følgende:
              a) automatisk temperaturregistrering;
              b) fjerntermometer.
          7. Et lokale til opbevaring af ingredienser.
          8. Ved pakning i genbrugsemballage: et særligt sted til opbevaring af denne samt til opbevaring af råma-
              terialerne til fremstilling af denne emballage.
              Ved pakning i genbrugsemballage: et særligt sted til opbevaring af denne samt et anlæg til mekanisk
              rengøring og desinfektion af denne.
         9. Faciliteter til øjeblikkelig fjernelse og særskilt opbevaring af tomme skaller samt æg og ægprodukter,
              der er uegnede til menneskeføde.
        10. Egnet udstyr til pakning af ægprodukter.
        11. Virksomheden skal selv have eller kunne betjene sig af et laboratorium, som er forsynet med et sådant
              udstyr, at det kan foretage de analyser og undersøgelser af råvarerne og ægprodukterne, der er fastsat
              i dette direktiv.
        12. Om nødvendigt passende udstyr til optøning af frosne ægprodukter, som skal behandles eller yderli-
              gere håndteres på en autoriseret virksomhed.
                                                           KAPITEL III
         HYGIEJNEFORSKRIFTER FOR LOKALER, MATERIEL O G PERSONALE PÅ VIRKSOMHEDEN
        Personale, lokaler og materiel skal opfylde de strengeste krav til renlighed:
        1. Det personale, der forarbejder eller håndterer æg og ægprodukter, skal være iført ren arbejdsdragt og
            hovedbeklædning.
            Personalet skal også have rene hænder; det er forbudt at ryge, spise, spytte eller skrå i lokaler, hvor der
            håndteres og opbevares æg og ægprodukter.
        2. Ingen dyr må komme ind på virksomhederne. Insekter og gnavere og al slags utøj skal bekæmpes syste-
            matisk.
        3. Lokaler, inventar og værktøj, der anvendes ved arbejde med ægprodukter skal holdes rent og i god
           vedligeholdelsestilstand. Det skal omhyggeligt rengøres og desinficeres flere gange i løbet af arbejdsda-
            gen samt ved arbejdsdagens afslutning, og før det anvendes på ny, hvis det har været forurenet; der skal
           være et lukket rørsystem til transport af ægprodukterne med et passende rensesystem, der sikrer, at alle
            dele rengøres og desinficeres; efter rengøring og desinfektion skylles rørene med drikkevand.
        4. Lokaler, inventar og arbejdsredskaber må ikke anvendes til andre formål end arbejde med ægprodukter,
            undtagen til arbejde med andre levnedsmidler, enten samtidig eller på andre tidspunkter efter tilladelse
            fra den kompetente myndighed, og på betingelse af, at alle fornødne forholdsregler er truffet for at
            hindre forurening eller uheldige forandringer af de produkter, dette direktiv omfatter; fremstilling af
            ægprodukter, der ikke er bestemt til konsum, skal være helt adskilt fra fremstillingen af de ægprodukter,
            dette direktiv omfatter.
        5. Der skal anvendes vand af drikkevandskvalitet til alle formål; undtagelsesvis er anvendelse af andet vand
            dog tilladt til fremstilling af damp, såfremt de hertil installerede ledninger udelukker anvendelse af dette
            vand til andre formål, og der ikke er risiko for forurening af æg og ægprodukter. Endvidere kan andet
            vand undtagelsesvis anvendes til køling af kølemaskiner. Ledninger til vand, der ikke er drikkevand, skal
            være let kendelige fra drikkevandsledninger.
        6. Rengørings- og desinfektionsmidler samt lignende produkter skal anvendes således, at udstyr, arbejds-
            redskaber og ægprodukter ikke påvirkes uheldigt. Anvendelsen skal efterfølges af grundig afskylning af
            udstyret og arbejdsredskaberne med drikkevand.
        7. Det er forbudt personer, der vil kunne overføre smitte — især ved patogener — at arbejde med eller
            håndtere æg eller ægprodukter.
 ---pagebreak--- Nr. C 67/16                                       D e Europæiske Fællesskabers T i d e n d e                                14. 3. 87
            8. Der kræves en helbredsattest fra alle, der bearbejder eller håndterer æg eller ægprodukter; den skal
                godtgøre, at intet er til hinder for denne beskæftigelse. Helbredsattesten skal fornys hvert år, med-
                mindre en anden lægekontrolordning for personalet, der giver tilsvarende garantier, er anerkendt efter
                fremgangsmåden i artikel 14.
                                                              KAPITEL IV
                               KRAV VEDRØRENDE Æ G TIL FREMSTILLING AF Æ G P R O D U K T E R
            1. Æg til fremstilling af ægprodukter skal være pakket i materialer, der ikke kan overføre stoffer, som er
                skadelige for mennesker, til æggene; genbrugsemballage skal være af materiale, der er let at rengøre;
                den skal rengøres regelmæssigt og holdes i god vedligeholdelsestilstand.
            2. a) Kun ikke-rugede æg, der er egnet til menneskeføde, må anvendes til fremstilling af ægprodukter;
                    skallerne skal være fuldt udviklede uden fejl.
                b) Som undtagelse fra kravet i litra a), kan knækæg anvendes til fremstilling af ægprodukter, hvis de
                    leveres direkte fra pakkeri eller produktionsbedrift til en autoriseret virksomhed, hvor de skal udslås
                    snarest muligt.
                c) Som undtagelse fra kravet i litra a) kan æg, der tilfældigt er slået itu på produktionsbedriften eller
                    pakkeriet, anvendes til fremstilling af ægprodukter; ægindholdet udtages under de bedst mulige
                    hygiejneforhold, således skal især
                    — ægindholdet straks adskilles fra skallen efter den tilfældige ituslåning
                    — beholderne være af korrosionsbestandigt, lukbart materiale; de skal rengøres, desinficeres og af-
                         skylles før påfyldning
                    — ægindholdet dybfryses straks efter modtagelsen
                    — ægindholdet transporteres til en autoriseret virksomhed på de i dette direktiv givne betingelser
                    — ægindholdet behandles på en autoriseret virksomhed.
            3. Æg og ægprodukter, der er uegnet til menneskeføde, fjernes og destrueres på en sådan måde, at de ikke
                 kan genanvendes til konsum; de skal straks anbringes i det i kapitel II, punkt 9, omhandlede lokale.
                 Denaturering af ægprodukter foretages i henhold til reglerne i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 2696/77 af 7. december 1977 om fastsættelse af betingelserne for henførsel af varer under pos. 04.05
                 B II, 11.04 ex B I og C I, 25.01 A II a) og 35.02 A I) i den fælles toldtarif (').
                                                               KAPITEL V
                              SÆRLIGE HYGIEJNEKRAV TIL FREMSTILLING AF Æ G P R O D U K T E R
            Hele processen skal foretages således, at uheldige virkninger af produktion, håndtering og opbevaring af
            ægprodukter undgås, ganske særligt følgende:
               1. Æg og ægprodukter, der skal færdigbehandles på en autoriseret virksomhed, skal straks efter modta-
                  gelsen opbevares i lokaler som omhandlet i kapitel II, punkt 1, indtil forarbejdningen; temperaturen i
                  disse lokaler skal sikre, at æggene og ægprodukterne ikke påvirkes uheldigt; bakker med æg i skal må
                  ikke anbringes direkte på gulvet.
               2. Æg skal fjernes fra emballagen og om fornødent vaskes og desinficeres i et lokale, der er adskilt fra
                  udslåningslokalet; der må ikke bringes emballage ind i udslåningslokalet.
               3. Æg slås ud i det i kapitel II, punkt 4, omhandlede lokale; knækæg som omhandlet i kapitel IV, punkt
                  2, litra b), skal øjeblikkelig forarbejdes.
             (') EFT nr. L 314 af 8. 12. 1977, s. 17.
 ---pagebreak--- 14.3.87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. C 67/17
         4. Snavsede æg rengøres før udslåning; det foretages i et lokale, der er adskilt fra udslåningslokalet eller
            andre lokaler, hvori der forefindes utildækkede ægprodukter; rengøringen skal forhindre forurening
            eller omdannelse af ægindholdet; skallerne skal før udslåningen være så tørre, at rester af rensevandet
            ikke kan forurene ægindholdet.
         5. Alle andre æg end hønseæg, kalkunæg og perlehønseæg håndteres og forarbejdes særskilt; alt udstyr
            rengøres og desinficeres, før forarbejdning af hønse-, kalkun- og perlehønseæg genoptages.
         6. Uanset udslåningsmetoden skal den sikre, at det i videst muligt omfang undgås at forurene ægindhol-
            det. Det er ikke tilladt at udslå flere æg samtidig. Rester af skaller og hinder reduceres til det mindst
            mulige og må ikke overstige de i kapitel VI, punkt 4, omhandlede mængder.
         7. Efter udslåning underkastes hver del af ægprodukterne snarest muligt en behandling; ved varmebe-
            handling forstås opvarmning af ægproduktet til en passende kombination af temperatur og tid for at
            eliminere patogene mikroorganismer, der måtte forekomme i ægproduktet; temperaturen under varme-
            behandlingen skal til stadighed registreres; journalerne for hver behandlet serie skal stå til rådighed for
            de kompetente myndigheder. Hvis en serie ikke er tilstrækkeligt behandlet, skal den underkastes anden
            behandling, når den er beregnet til menneskeføde.
         8. Hvis der ikke foretages behandling straks efter udslåning, skal ægindholdet opbevares under tilfredsstil-
            lende hygiejneforhold enten i indfrossen stand eller ved en temperatur på højst 4° C. Opbevaringstiden
            ved 4° C må ikke være over 48 timer.
         9. Ægprodukter fra en autoriseret virksomhed kan behandles på en anden autoriseret virksomhed, hvis
            a) de straks efter fremstillingen dybfryses eller nedkøles til en temperatur på højst 4° C; i sidstnævnte
                tilfælde skal de behandles på bestemmelsesstedet senest 48 timer efter æggenes udslåning;
            b) de pakkes, transporteres og håndteres ifølge kravene i dette direktiv;
            c) de mærkes ifølge kravene i kapitel XI; varernes art angives som følger:
                »Ikke-pasteuriseret ægprodukt — behandles på bestemmelsesstedet«.
        10. Ved videre forarbejdning efter behandling må der drages omsorg for, at ægproduktet ikke forurenes;
            flydende eller koncentrerede produkter, som ikke er gjort holdbare, skal straks — eller efter at have
            gennemgået en fermenteringsproces — nedkøles til en temperatur på højst 4° C; produkter til indfrys-
            ning skal indfryses straks efter behandlingen.
        11. Ægprodukter opbevares ved de temperaturer, der er foreskrevet i dette direktiv, indtil de anvendes til
            fremstilling af andre levnedsmidler.
                                                          KAPITEL VI
                                         SPECIFIKATIONER FOR FÆRDIGVAREN
        1. Alle serier ægprodukter underkastes mikrobiologisk kontrol med henblik på at sikre, at de opfylder de
           mikrobiologiske kriterier, der omfattes af dette punkt, nemlig
           a) Salmonella: findes ikke i 25 g eller ml ægprodukt; n = 10, c = 0, m = 0 ;
           b) Andre kriterier:
               Aerobe mesofile bakterier: n = 5, c = 2, m = 104, M = 10* i 1 g eller 1 ml,
               enterobacteriaceæ.n = 5, c = 2 , m = 10, M = 102 i 1 g eller 1 ml hvor følgende gælder:
               n    = antal enkeltprøver, der udgør prøven; hver enkeltprøve er på 1 g,
               m = tærskelværdien for bakterietallet; resultatet anses for tilfredsstillende, hvis samtlige enkeltprø-
                       ver har et bakterietal på m eller derunder,
 ---pagebreak--- Nr. C 67/18                                      D e E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                      14.3.87
                   M = grænseværdien for bakterietallet; resultatet anses for utilfredsstillende, hvis en eller flere en-
                           keltprøver er lig med eller over M,
                   c = antallet af enkeltprøver, hvis bakterietal ligger mellem m og M, samtidig med at prøven stadig
                           anses for acceptabel, hvis de øvrige prøver viser et bakterietal på m eller derunder.
            2. Koncentrationen af 3-hydroxysmørsyre må ikke overstige 10 mg/kg af ægprodukternes ikke modifice-
                rede tørstofindhold.
            3. Med henblik på sikring af, at æggene og ægprodukterne håndteres forsvarligt inden behandlingen, gæl-
                der følgende:
                a) indholdet af mælkesyre må højst være 1 000 mg/kg af ægproduktets tørstofindhold (kun for det
                   ubehandlede produkts vedkommende);
                b) indholdet af ravsyre må højst være 25 mg/kg af ægproduktets tørstofindhold.
            4. Restindholdet af æggeskaller, hinder og andre eventuelle restprodukter i ægproduktet må højst være 100
                mg/kg ægprodukt.
            Metoderne og i det nødvendige omfang prøveudtagningsplanerne og de analytiske grænseværdier med
            henblik på kontrol af, at kriterierne i dette kapitel opfyldes, fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 15.
                                                                    KAPITEL VII
                                  S U N D H E D S K O N T R O L O G TILSYN MED FREMSTILLINGEN
            1. Virksomheder skal være under tilsyn af den kompetente myndighed.
                Den kompetente myndigheds tilsyn omfatter alle tilsynsforanstaltninger, der anses for nødvendige for at
                sikre, at ægproduktfabrikanten iagttager dette direktivs krav, især
                — kontrol af fortegnelsen over oprindelsen af og bestemmelsen for æg og ægprodukter samt den i
                    artikel 4, tredje led, omhandlede journal,
                — sundhedskontrol af æg beregnet til fremstilling af ægprodukter,
                — kontrol af ægprodukter ved afsendelse fra virksomheden,
                — kontrol af, at lokaler, inventar og værktøj er renholdt, og af personalets hygiejne,
                — udtagning af prøver, der kræves til laboratoriemæssig undersøgelse for at sikre, at æggene og ægpro-
                    dukterne opfylder dette direktivs krav; resultaterne af sådanne undersøgelser indføres i en protokol
                    og meddeles ægproduktfabrikanten.
            2. På den kompetente myndigheds anmodning forstærker ægproduktfabrikanten hyppigheden af de i arti-
                kel 4, første led, omhandlede laboratoriemæssige undersøgelser, når dette betragtes som nødvendigt for
                at sikre en hygiejnisk produktion af ægprodukter.
                                                                    KAPITEL VIII
                                                     PAKNING AF Æ G P R O D U K T E R
             1. Ægprodukter skal pakkes under tilfredsstillende hygiejneforhold, der sikrer, at de ikke påvirkes uhel-
                digt.
                 Beholderne skal opfylde alle hygiejnekrav, herunder følgende:
                — de må ikke kunne ændre ægprodukternes organoleptiske egenskaber,
                — de må ikke kunne overføre stoffer, der er sundhedsskadelige for mennesker, til ægprodukterne,
                — de skal være tilstrækkeligt solide til at give en effektiv beskyttelse af ægprodukterne.
 ---pagebreak--- 14. 3. 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. C 67/19
          2. Emballagelageret skal være støvtæt og sikret mod skadedyr; materiale til éngangsbeholdere må ikke
             opbevares på gulvet.
          3. Beholdere, der bruges til ægprodukter, skal være rene inden påfyldning, genbrugsbeholdere skal være
             rengjorte, desinficerede og afskyllede inden påfyldning.
          4. Beholdere skal bringes ind i arbejdslokalet hygiejnisk og anvendes med det samme.
          5. Straks efter pakning lukkes beholderne og anbringes i de i kapitel II omhandlede opbevaringslokaler.
          6. Beholdere, der bruges til ægprodukter, kan anvendes til andre levnedsmidler, såfremt det ikke har uhel-
             dig indflydelse på ægprodukterne.
          7. Beholdere, der bruges til bulktransport af ægprodukter, skal opfylde alle hygiejnekravene, især føl-
             gende:
             — indvendige overflader og eventuelle andre dele, der kan komme i kontakt med ægproduktet, skal
                 være af glat, korrosionsbestandigt materiale, som er let at vaske, rengøre og desinficere, og som ikke
                 overfører stoffer til ægproduktet i en mængde, der kan være farlig for mennesker, og som ikke
                 forårsager forringelse af ægproduktets sammensætning eller har uheldig indflydelse på dets organo-
                 leptiske egenskaber;
             — udformningen af beholderne skal være således, at ægproduktet kan fjernes fuldstændigt; hvis de er
                 forsynet med haner, skal disse være lette at afmontere, adskille, vaske, rengøre og desinficere;
             — de skal straks vaskes, rengøres, desinficeres og afskylles, hver gang de har været brugt, og om fornø-
                 dent inden de bruges igen;
             — de skal være forsvarligt forseglet inden og under transport og fortsat være forseglet under transpor-
                 ten, til de benyttes;
             — de kan anvendes til transport af andre levnedsmidler, forudsat at dette ikke har uheldig indflydelse
                 på ægprodukterne.
                                                          KAPITEL IX
                                                         OPBEVARING
          1. Ægprodukter skal opbevares i de i kapitel II, punkt 1, omhandlede lokaler.
          2. Ægprodukter, som der er angivet en bestemt opbevaringstemperatur for, skal opbevares ved denne tem-
             peratur; opbevaringstemperaturerne skal registreres, og afkølingshastigheden skal være således, at pro-
             duktet hurtigst muligt bringes ned på den krævede temperatur; beholderne skal opbevares på en sådan
             måde, at luften frit kan cirkulere omkring dem.
                                                           KAPITEL X
                                                          TRANSPORT
          1. Transportmidler og beholdere, der anvendes til transport af ægprodukter, skal være således konstrueret
             og udstyret, at de i dette direktiv krævede temperaturer kan opretholdes under hele transporten.
          2. Ægprodukter skal forsendes på en sådan måde, at de under transporten er forsvarligt beskyttet mod
             forhold, der kan være skadelige for dem.
 ---pagebreak---  Nr. C 67/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         14.3.87
                                                                KAPITEL XI
                                                  MÆRKNING AF ÆGPRODUKTER
               Et parti ægprodukter, der forlader virksomheden, skal forsynes med en etiket med følgende oplysninger:
               a) produktets art med angivelse af oprindelsesart;
               b) virksomhedens officielle nummer;
               c) producentlandets identifikationsbogstaver, dvs.
                  B — D -L- DK — F — GR — IT — IRL — L — NL — P — SP — UK;
               d) en af følgende forkortelser:
                  EØF — CEE — EEG — EWG — EEC eller EOK;
               e) den temperatur, ægprodukterne skal holdes ved, og det tidsrum, hvori deres holdbarhed således kan
                  sikres;
               f) serienummer;
               g) bestemmelsested.
               Etiketten skal være læselig og uudslettelig, og bogstaverne skal være tydelige og mindst 2 cm høje.
               Under transporten behøver de i litra a), e), f) og g) anførte bemærkninger ikke anføres på etiketten, hvis
               de klart fremgår af transportpapirerne.
               Oplysningerne i sundhedsmærket skal gives på det eller et af de officielle sprog i bestemmelseslandet.
               Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF) nr. 2176/84 om beskyttelse mod
               dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europæiske
                                                         økonomiske Fællesskab
                                                       KOM(87) 57 endelig udg.
                                       (Forelagt Rådet af Kommissionen den 23. februar 1987)
                                                              (87/C 67/08)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                                   og
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-                — værdien af de dele, der anvendes i samleprocessen,
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,                            og som har oprindelse i oprindelseslandet for den
                                                                             vare, der pålægges antidumpingtold, overstiger vær-
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                            dien af alle de øvrige dele, der anvendes,
ud fra følgende betragtninger:
                                                                         anses sådan samling for sandsynligvis at føre til omgåelse
Erfaringerne i forbindelse med gennemførelsen af Rådets                  af antidumpingtolden;
forordning (EØF) nr. 2176/84 (*) har vist, at samling i
Fællesskabet af varer, som ved import i færdigforarbejdet                for at hindre omgåelse er det nødvendigt, at der kan op-
stand skal pålægges antidumpingtold, kan give anledning                  kræves antidumpingtold på varer, som er fremkommet
til visse vanskeligheder;                                                ved en sådan samling;
hvis navnlig:
                                                                         der bør fastlægges procedurer og betingelser for opkræv-
— samlingen udføres af en part, der er forretningsmæs-                   ning af told under sådanne omstændigheder;
     sigt forbundet med en af de producenter, hvis eksport
     af samme vare pålægges antidumpingtold,
                                                                         den antidumpingtold, der opkræves, bør ikke være hø-
                                                                         jere end det beløb, der er nødvendigt for at hindre om-
C) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1.                                   gåelse af antidumpingtolden —