CELEX: 62014CN0317
Language: el
Date: 2014-07-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-317/14: Προσφυγή της 2ας Ιουλίου 2014 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Βασιλείου του Βελγίου

8.9.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 303/28
            
         Προσφυγή της 2ας Ιουλίου 2014 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Βασιλείου του Βελγίου
   (Υπόθεση C-317/14)
   2014/C 303/36
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: J. Enegren, D. Martin)
   
      Καθού: Βασίλειο του Βελγίου
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει βάσει του άρθρου 45 ΣΛΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) 492/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, που αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στο εσωτερικό της Ένωσης (1), καθότι απαιτεί από τις υποψηφίους για θέσεις σε τοπικές υπηρεσίες των γαλλόφωνων ή γερμανόφωνων περιφερειών, από τα διπλώματα ή τα πιστοποιητικά των οποίων δεν προκύπτει ότι ολοκλήρωσαν τις σπουδές τους στην οικεία γλώσσα, να αποκτήσουν το πιστοποιητικό που απονέμει το SELOR, κατόπιν συμμετοχής στις εξετάσεις που διοργανώνει ο εν λόγω οργανισμός, ως μοναδικό μέσο αποδείξεως των γλωσσικών γνώσεων για την πρόσβαση στις θέσεις αυτές,
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   
   Η προβλεπόμενη στη βελγική νομοθεσία απαίτηση περί ενός αποκλειστικού αποδεικτικού μέσου για την απόδειξη των γλωσσικών γνώσεων, ως προαπαιτούμενο για την πρόσβαση στις κενές θέσεις στις τοπικές δημόσιες υπηρεσίες των γαλλόφωνων ή γερμανόφωνων περιφερειών, για τους υποψηφίους από τα διπλώματα των οποίων δεν προκύπτει ότι ολοκλήρωσαν τις σπουδές τους στην οικεία γλώσσα, συνιστά διάκριση απαγορευόμενη από το άρθρο 45 ΣΛΕΕ, καθώς και από τον κανονισμό (ΕΕ) 492/2011.
   
      (1)  ΕΕ L 141, σ. 1.