CELEX: C1998/258/50
Language: de
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Ersuchen um Vorabentscheidung, vorgelegt durch Urteil des Tribunal administratif Chalons en Champagne (1. Kammer) vom 23. Juni 1998 in dem Rechtsstreit Hugo Fernando Hocsman gegen Ministre de l'emploi et de la solidarité (Rechtssache C-238/98)

C 258/30              DE                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  15.8.98
     sur les revenus [1992]), während bei Ehegatten, von          Ersuchen um Vorabentscheidung, vorgelegt durch Urteil
     denen einer keine oder nur geringfügige steuerbare           des Tribunal administratif Chalons en Champagne
     Einkünfte hat, nach nationalem Recht die Veranlagung         (1. Kammer) vom 23. Juni 1998 in dem Rechtsstreit Hugo
     auf den Namen beider Ehegatten erfolgt, mit Aus-             Fernando Hocsman gegen Ministre de l'emploi et de la
     nahme der beruflichen Einkünfte die Einkünfte der                                      solidariteÂ
     Ehegatten mit denen des Ehegatten, der die höheren                              (Rechtssache C-238/98)
     Einkünfte hat, kumuliert werden und einem Ehegatten,
     wenn seine Einkünfte unter 30 % des Gesamtbetrags                                    (98/C 258/50)
     der beruflichen Einkünfte beider Ehegatten liegen, ein
     Teil der beruflichen Einkünfte des anderen Ehegatten
     zugewiesen wird, so daû er zusammen mit seinen eige-         Das Tribunal administratif Chalons en Champagne (1.
     nen beruflichen Einkünften 30 % dieses Gesamtbe-             Kammer) ersucht den Gerichtshof der Europäischen
     trags, höchstens aber 270 000 BFR (Index), erreichen         Gemeinschaften durch Urteil von 23. Juni 1998, bei der
     kann, was durch die Progression der Steuersätze für          Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen am 7. Juli 1998, in
     die Ehegatten zu einer niedrigeren Steuer führen kann;       dem Rechtsstreit Hugo Fernando Hocsman gegen Ministre
                                                                  de l'emploi et de la solidariteÂ um Vorabentscheidung über
Ð daû es einem Mitgliedstaat untersagt ist, durch die             folgende Frage:
     unter Nummer 1 beschriebene getrennte Besteuerung
     den Vorteil des Ehequotienten (¹quotient conjugalª)
     dem Ehegatten eines europäischen Beamten Ð mit               Muû die von einem Mitgliedstaat anerkannte Gleichwer-
     Ausnahme von denjenigen, die erklären, ihre aufgrund         tigkeit einen anderen Mitgliedstaat veranlassen, aufgrund
     eines Übereinkommens ohne Progressionsvorbehalt              von Artikel 52 des Vertrages von Rom zu prüfen, ob die
     von der Steuer befreiten beruflichen Einkünfte lägen         durch die Anerkennung dieser Gleichwertigkeit bescheinig-
     unter 270 000 BFR (Index) Ð zu verweigern, dessen            ten Erfahrungen und Qualifikationen denjenigen entspre-
     nicht von der Steuer befreite Einkünfte nicht ausrei-        chen, die für nationale Diplome und Befähigungsnach-
     chen, um den Vorteil des Ehequotienten durch die             weise verlangt werden, und zwar insbesondere dann, wenn
     Steuer, die aufgrund der Kumulierung der Einkünfte           der Betroffene, dessen Befähigungsnachweis als gleichwer-
     der Ehegatten und der Progression der Steuersätze            tig anerkannt worden ist, ein Diplom besitzt, das eine
     geschuldet wird, völlig aufzuwiegen?                         Fachausbildung bescheinigt, die in einem Mitgliedstaat
                                                                  absolviert wurde und in den Geltungsbereich einer Richt-
                                                                  linie über die gegenseitige Anerkennung der Diplome fällt?
                                                  GERICHT ERSTER INSTANZ
       URTEIL DES GERICHTS ERSTER INSTANZ                         Castle Donington (Vereinigtes Königreich), Prozeûbevoll-
                      vom 25. Juni 1998                           mächtigte: Solicitor Kevin F. Bodley und Rechtsanwalt
                                                                  Konstantinos Adamantopoulos, Athen, Zustellungsan-
in den verbundenen Rechtssachen T-371/94 und T-394/               schrift: Kanzlei des Rechtsanwalts ArseÁne Kronshagen, 12,
94: British Airways plc u. a. und British Midland Airways         boulevard de la Foire, Luxemburg, Klägerin in der Rechts-
Ltd gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaf-                sache T-394/94, unterstützt durch Königreich Schweden
                            ten (1)                               (Bevollmächtigter: Stafan Sandström), Königreich Norwe-
                                                                  gen (Bevollmächtigte: Margit Tveiten), Maersk Air I/S,
(Staatliche Beihilfe Ð Luftverkehr Ð Fluggesellschaft in
                                                                  Dragùr (Dänemark) und Maersk Air Ltd, Birmingham
    Finanzkrise Ð Genehmigung einer Kapitalerhöhung)
                                                                  (Vereinigtes Königreich), Prozeûbevollmächtigte: Solicitors
                        (98/C 258/51)                             Roderic O'Sullivan und Philip Wareham, Zustellungsan-
                                                                  schrift: Kanzlei der Rechtsanwälte Arendt und Medernach,
                                                                  8Ð10, rue Mathias Hardt, Luxemburg, Streithelfer in der
                (Verfahrenssprache: Englisch)
                                                                  Rechtssache T-371/94, Königreich Dänemark (Bevollmäch-
                                                                  tigter: Peter Biering) und Vereinigtes Königreich Groûbri-
In den verbundenen Rechtssachen T-371/94 und T-394/94,            tannien und Nordirland (Bevollmächtigte: John E. Collins
British Airways plc, Hounslow (Vereinigtes Königreich),           und Richard Plender), Streithelfer in beiden Rechtssachen,
Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden,               gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Stockholm, Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV,                (Bevollmächtigte: Nicolas Khan, Ben Smulders und Ami
Amstelveen (Niederlande), Air UK Ltd, Stansted (Vereinig-         Barav), unterstützt durch Französische Republik (Bevoll-
tes Königreich), Euralair International, Bonneuil (Frank-         mächtigte: Marc Perrin de Brichambaut, Edwige Belliard,
reich), TAT European Airlines, Tours (Frankreich), Prozeû-        Catherine de Salins und Jean-Marc Belorgey) und Compa-
bevollmächtigter: Solicitor Romano Subiotto, Zustellungs-         gnie nationale Air France, Paris, Prozeûbevollmächtigter:
anschrift: Kanzlei der Rechtsanwälte Elvinger, Hoss und           Rechtsanwalt Olivier d'Ormesson, Paris, Zustellungsan-
Prussen, 15, Côte d'Eich, Luxemburg, Klägerinnen in der           schrift: Kanzlei des Rechtsanwalts Jacques Loesch, 11, rue
Rechtssache T-371/94, und British Midland Airways Ltd,            Goethe, Luxemburg, Streithelferinnen, wegen Nichtiger-