CELEX: C2000/285/24
Language: fi
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Asia T-179/00: A. Menarini Industrie Farmaceutiche Riunite Srl:n 3.7.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 285/12                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       7.10.2000
b)    tuonti- tai vientitullien palauttamisesta tai peruuttamises-       Komission mukaan niistä asiakirjoista, jotka se on saanut
      ta 2 päivänä heinäkuuta 1979 annetun neuvoston asetuk-             Alankomaiden viranomaisilta, ilmenee, että Cargill ei ole
      sen (ETY) N:o 1430/79, sellaisena kuin se on viimeksi              syyllistynyt vilpilliseen menettelyyn. Cargill on tässä tapauk-
      muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1854/89, 13 artiklan              sessa kylläkin menetellyt huolimattomasti.
      rikkominen ja vastaavasti yhteisön tullikoodeksista
      12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuk-
                                                                         Cargillin mukaan kyse ei myöskään ole huolimattomuudesta,
      sen (ETY) N:o 2913/92 (jäljempänä tullikoodeksi) 239 ar-
                                                                         sillä sen lupa sisäiseen jalostukseen mahdollisti myös vastaavil-
      tiklan rikkominen ja tietyistä yhteisön tullikoodeksista
                                                                         la tavaroilla korvaamisen.
      annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 sovelta-
      mista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993
      annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93                      Lisäksi Cargill on aiemmin jo useaan otteeseen kääntynyt
      (jäljempänä soveltamisasetus) 905–909 artiklan rikkomi-            Alankomaiden toimivaltaisten viranomaisten puoleen saadak-
      nen, koska lakia on sovellettu väärin                              seen selvyyden siihen, oliko se soveltanut sisäistä jalostusta ja
                                                                         vastaavilla tavaroilla korvaamista koskevia säännöksiä oikein
                                                                         vai ei. Cargillia ei voida pitää vastuussa siitä, että kansalliset
c)    EY:n perustamissopimuksen 253 artiklassa määrätyn pe-              viranomaiset ovat erehtyneet, ja sitä paitsi kyseessä on asetuk-
      rusteluvelvollisuuden rikkominen                                   sen (ETY) N:o 1430/79 13 artiklassa ja tullikoodeksin 239 ar-
                                                                         tiklassa tarkoitettu erityisolosuhde.
d)    suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen.
Cargill oli alun perin maissia jalostava yritys. Lopputuotteena
oli glukoosi. Vehnän alhaisen hinnan takia ja parantuneiden
jalostusmenetelmien ansiosta myös vehnän jalostaminen glu-
koosiksi on tullut ajan myötä kannattavaksi. Tuotantoproses-
sin viimeisessä vaiheessa kummankin raaka-aineen osalta                  A. Menarini Industrie Farmaceutiche Riunite Srl:n
käytetään erotuksetta samoja laitteita.                                  3.7.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
                                                                                                    nostama kanne
Cargill toi maissia maahan sisäisen jalostuksen järjestelmän                                       (Asia T-179/00)
mukaisesti eikä se maksanut maahantuoduista määristä mitään
tuontimaksuja. Sen oli toisaalta vietävä jalostettu tuote ilman                                    (2000/C 285/24)
tukea maasta 6 kuukauden sisällä maahantuonnista.
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Toimivaltainen alankomaalainen viranomainen määräsi kanta-
jan maksettavaksi tullin ja esitti, että siltä osin kuin glukoosia
valmistetaan maissista ja vehnästä koostuvasta tavaroiden                A. Menarini Industrie Farmaceutiche Riunite Srl on nostanut
seoksesta, vehnän käyttäminen siinä ei ollut sallittua vastaavilla       3.7.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
tavaroilla korvaamista koskevien säännösten perusteella (ase-            mioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vas-
tuksen (ETY) N:o 2228/91 9 artikla, soveltamisasetuksen                  taan. Kantajan edustajina ovat Denis Waelbroeck ja Dirk
569 artikla ja maataloustuotteiden vientitukien järjestelmän             Brinckman, asianajotoimisto Liedekerke Simeon Wessing
soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista sään-             Houthoff, Bryssel.
nöistä 27 päivänä marraskuuta 1987 annetun komission ase-
tuksen (ETY) N:o 3665/87 27 artiklan kolmas kohta).                      Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                         –      kumoaa komission päätöksen, jolla komissio hylkäsi
Komissio katsoo päätöksessään, että nyt käsiteltävänä olevassa                  kantajan pyynnön saada käyttää liikemerkkiään OPTRU-
tapauksessa kyse on asetuksen (ETY) N:o 1430/79 13 artiklassa                   MA-nimisen lääkevalmisteen pakkauksen sinisellä alu-
ja tullikoodeksin 239 artiklassa tarkoitetuista erityisolosuhteis-              eella,
ta. Perusteluina se esittää, että Cargill on noudattanut kaikkia
aiemmin mainittujen tullisäännösten sisäistä jalostusta koske-           –      toteaa toissijaisesti lisäksi EY 241 artiklan nojalla, että
via sääntöjä. Riidanalainen tuotantoprosessi on kaiken lisäksi                  yhteisön hyväksymät Euroopan komission ohjeet ihmis-
niissä Euroopan tärkkelysteollisuuden yrityksissä, jotka                        käyttöön tarkoitettujen lääkevalmisteiden pakkauksissa
käyttävät sekä maissa että vehnää glukoosin raaka-aineena,                      annettavista tiedoista (European Commission Guideline
tavanomainen menetelmä.                                                         on Packaging Information of medical products for human
                                                                                use) ovat lainvastaiset siltä osin kuin niiden voitaisiin
                                                                                katsoa sisältävän kiellon, joka estää paikallista edustajaa
Komissio kiinnittää erityistä huomiota siihen, että tuontitullit                tai lisenssinsaajaa käyttämästä liikemerkkiään,
voidaan peruuttaa tällaisen erityisolosuhteen perusteella ai-
noastaan silloin, jos asianomaisen ei voida osoittaa syyllisty-          –      velvoittaa vastaajan korvaamaan tämän oikeudenkäynnin
neen vilpilliseen menettelyyn tai ilmeiseen laiminlyöntiin.                     kulut.
 ---pagebreak--- 7.10.2000                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 285/13
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        Marco Pannellan 11.7.2000 Euroopan parlamenttia vas-
                                                                                                   taan nostama kanne
Kantaja on OPTRUMA-nimellä markkinoidun lääkevalmisteen
lisenssinsaaja ja paikallinen edustaja. Tämä valmiste merkittiin                                      (Asia T-182/00)
rekisteriin noudattaen neuvoston asetuksessa N:o 2309/93 (1)
säädettyä yhteisön keskitettyä lupamenettelyä.
                                                                                                      (2000/C 285/25)
Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta ku-
moamaan komission päätöksen, jolla kiellettiin kantajan liike-
merkin käyttö lääkevalmisteen ulomman päällyksen niin sano-                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
tulla ”sinisellä alueella”.
                                                                           Marco Pannella, on nostanut 11.7.2000 Euroopan yhteisöjen
Tämä ”sininen alue” on kehystetty alue, joka on tarkoitettu
                                                                           ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-
sellaisten erityisten tietojen merkitsemistä varten, joita jäsen-
                                                                           pan parlamenttia vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja Piero
valtiot voivat vaatia annettaviksi pakkauksessa direktiivin
                                                                           A. M. Ferrari, Rooma, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
92/27/ETY (2) 5 artiklan 2 kohdassa säädetyllä tavalla.
                                                                           asianajotoimisto Alain Lorang, 51 rue Albert 1er.
Kumoamista vaaditaan seuraavilla perusteilla:
                                                                           Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:
–     riidanalaisen päätöksen tekemiseksi tarpeellisen oikeudel-
      lisen perustan puuttuminen sovellettavasta yhteisön                  –     ottaa kanteen tutkittavaksi
      säännöstöstä;
                                                                           –     kumoaa kvestorien kollegion 17.4.2000 tekemän päätök-
–     lainvastainen puuttuminen kantajan omistusoikeuteen                        sen nro 303663
      siinä määrin kuin liikemerkki kuuluu perustamissopi-
      muksen mukaisen omaisuudensuojan piiriin;
                                                                           –     velvoittaa parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
–     syrjintäkiellon periaatteen rikkominen;
–     komission kantajassa herättämien oikeutettujen odotus-               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      ten tyhjiksi tekeminen;
                                                                           Kantaja vaatii kumottavaksi Euroopan parlamentin kvestorien
–     asianmukaisten perustelujen puuttuminen;
                                                                           kollegion 17.4.2000 tekemän päätöksen nro 303663, jolla
                                                                           hylättiin parlamentin jäsenten kulukorvauksia ja lisiä koskevan
–     suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen ja kantajan elin-              säännöstön 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu kantajan selvitys
      keinovapauden loukkaaminen;                                          niistä syistä, joiden vuoksi hän oli ollut poissa parlamentin
                                                                           istunnosta tammikuussa 2000. Kantaja ilmoitti syyksi sen, että
–     laiminlyönti noudattaa direktiivin 92/27/ETY 10 artiklan             hänen oli oltava läsnä rikosoikeudenkäynnin istunnossa, johon
      3 kohdassa säädettyä 90 päivän määräaikaa.                           hänet oli haastettu.
Kantaja väittää lisäksi, että pakkauksessa annettavia tietoja              Vaatimustensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin seikkoihin:
koskevat ohjeet, jotka komissio on laatinut pakkausmerkintöjä
koskevien vaatimusten selventämiseksi, eivät ole oikeudellisesti
sitovia. Mikäli näitä ohjeita kuitenkin pidettäisiin sitovina, se          –     Edellä mainittua 28 artiklan 2 kohtaa on tulkittu vääriin,
vetoaa niiden lainvastaisuuteen EY 241 artiklan nojalla, koska                   koska säännöksen tarkoitus on, että parlamentin jäsen,
komissiolla ei ollut toimivaltaa hyväksyä säännöstä, jolla                       joka ei ole voinut osallistua parlamentin istuntoon
rikotaan perusoikeuksiin kuuluvaa omaisuudensuojaa.                              itsestään riippumattomista syistä, ei kärsisi vahinkoa.
                                                                                 Esillä olevassa asiassa voidaan konkreettisesti katsoa, että
                                                                                 kategoriaan ”painavat perhesyyt” kuuluvat kaikki sellaiset
                                                                                 tilanteet, joissa ei kohtuudella voida edellyttää, että asian-
(1) Ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön
    luvananto- ja valvontamenettelyistä sekä Euroopan lääkearviointi-            omainen tavalliseen tapaa jatkaa toimintaansa.
    viraston perustamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1993 annettu
    neuvoston asetus (ETY) N:o 2309/93 (EYVL 1993, L 214, s. 1).           –     Kantajan puolustautumisoikeuksia on loukattu, koska
(2) Ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden merkinnöistä ja pakkausselos-            oikeudenkäyntimenettelyssä asianomaisella on oikeus
    teista 31 päivänä maaliskuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi              henkilökohtaisesti osallistua asian käsittelyyn.
    92/27/ETY (EYVL 1992, L 113, s. 8).