CELEX: 62007CA0430
Language: sk
Date: 2009-06-25 00:00:00
Title: Vec C-430/07: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  25. júna 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State — Holandsko) — Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV/Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit [Rozhodnutie 2000/764/ES — Diagnostikovanie a epidemiologické sledovanie bovinnej spongiformnej encefalopatie — Nariadenie (ES) č. 2777/2000 — Opatrenia na podporu trhu — Veterinárne opatrenia — Príspevok Spoločenstva na financovanie časti nákladov na testy — Smernica 85/73/EHS — Možnosť členského štátu financovať časť nákladov, ktoré neuhrádza Spoločenstvo, výberom národných poplatkov za inšpekciu mäsa alebo poplatkov na boj proti epizootickým chorobám]

29.8.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 205/5
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 25. júna 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State — Holandsko) — Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV/Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   (Vec C-430/07) (1)
   
   (Rozhodnutie 2000/764/ES - Diagnostikovanie a epidemiologické sledovanie bovinnej spongiformnej encefalopatie - Nariadenie (ES) č. 2777/2000 - Opatrenia na podporu trhu - Veterinárne opatrenia - Príspevok Spoločenstva na financovanie časti nákladov na testy - Smernica 85/73/EHS - Možnosť členského štátu financovať časť nákladov, ktoré neuhrádza Spoločenstvo, výberom národných poplatkov za inšpekciu mäsa alebo poplatkov na boj proti epizootickým chorobám)
   2009/C 205/07
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Raad van State
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV
   
      Žalovaný: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nederlandse Raad van State — Výklad článku 1 ods. 3 rozhodnutia Komisie 2000/764/ES z 29. novembra 2000 o testovaní hovädzieho dobytka na prítomnosť bovinnej spongiformnej encefalopatie a o zmene a doplnení rozhodnutia 98/272/ES o epidemiologickom dohľade nad prenosnou spongiformnou encefalopatiou [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 305, s. 35), článku 2 ods. 1 a 2 nariadenia Komisie (ES) č. 2777/2000 z 18. decembra 2000, ktorým sa prijímajú osobitné podporné opatrenia pre trh s hovädzím a teľacím mäsom [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 321, s. 47), článku 1 ods. 2 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. ES L 160, s. 103; Mim. vyd. 03/025, s. 414), nariadenia Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (Ú. v. ES L 160, s. 21; Mim. vyd. 03/025, s. 339) a článku 5 ods. 4 poslednej vety smernice Rady 85/73/EHS z 29. januára 1985 o financovaní veterinárnych inšpekcií a kontrol čerstvého mäsa a hydinového mäsa (Ú. v. ES L 32, s. 14; Mim. vyd. 03/006, s. 161), zmenenej, doplnenej a konsolidovanej smernicou 96/43/ES (Ú. v. ES L 162, s. 1; Mim. vyd. 03/019, s. 212) — Diagnostikovanie BSE — Schválené rýchle testy na BSE — Výlučné financovanie Spoločenstvom alebo povinné spolufinancovanie členskými štátmi s presúvaním nákladov na hospodárske subjekty prostredníctvom poplatkov — Rozsudok vo veci C-239/01, Nemecko/Komisia
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 2 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2777/2000 z 18. decembra 2000, ktorým sa prijímajú osobitné podporné opatrenia pre trh s hovädzím a teľacím mäsom, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 111/2001 z 19.januára 2001, sa má vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na testy na diagnostikovanie bovinnej spongiformnej encefalopatie, ktoré boli povinne vykonávané v Holandsku v priebehu mája a júna 2001 na všetkom mäse z hovädzieho dobytka staršieho ako 30 mesiacov zabitého na účely ľudskej spotreby.
            
         
               2.
            
            
               Článok 2 ods. 1 nariadenia č. 2777/2000, zmeneného a doplneného nariadením 111/2001, sa musí vykladať v tom zmysle, že zákaz uvádzania na trh týkajúci sa mäsa z hovädzieho dobytka staršieho ako 30 mesiacov, ktorý nebol testovaný s negatívnym výsledkom v rámci testu na diagnostikovanie bovinnej spongiformnej encefalopatie stanoveného týmto nariadením od 1. januára 2001, predstavuje veterinárne opatrenie v zmysle článku 1 ods. 2 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky, teda opatrenie, ktoré je súčasťou programov na likvidáciu a sledovanie bovinnej spongiformnej encefalopatie.
            
         
               3.
            
            
               Článok 2 ods. 2 nariadenia č. 2777/2000, zmeneného a doplneného nariadením č. 111/2001, ako aj článok 4 a článok 5 ods. 4 druhý pododsek smernice Rady 85/73/EHS z 29. januára 1985 o financovaní veterinárnych inšpekcií a kontrol, na ktoré sa vzťahujú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS, 90/675/EHS a 91/496/EHS, zmenenej, doplnenej a konsolidovanej smernicou Rady 96/43/ES z 26. júna 1996, je potrebné vykladať v tom zmysle, že nebránia tomu, aby členské štáty vyberali národné poplatky určené na financovanie nákladov na testy na diagnostikovanie bovinnej spongiformnej encefalopatie. Celková výška poplatkov spojených so zabitím hovädzieho dobytka určeného na ľudskú spotrebu sa musí určiť pri dodržiavaní zásad prijatých pre poplatky Spoločenstva, z ktorých vyplýva, že táto suma nemôže prekročiť vynaložené náklady pokrývajúce mzdové náklady a náklady na sociálne zabezpečenie, ako aj administratívne náklady súvisiace s uskutočnením takýchto testov a že je zakázaná akákoľvek priama alebo nepriama náhrada takéhoto poplatku.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 297, 8.12.2007.