CELEX: 22019D2057
Language: bg
Date: 2018-02-09 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 21/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги), приложение XII (Свободно движение на капитали) и приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2019/2057]

12.12.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 323/41
               
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
         № 21/2018
         от 9 февруари 2018 година
         за изменение на приложение IX (Финансови услуги), приложение XII (Свободно движение на капитали) и приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2019/2057]
         СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
         като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Директива 2014/59/ЕС се отнася до „институции майки от Съюза“, „финансови холдинги майки от Съюза“ и „смесени финансови холдинги майки от Съюза“, които в контекста на Споразумението за ЕИП се разбират като субекти, отговарящи на съответните определения, предвидени в посочената директива, които са установени в страна по Споразумението за ЕИП и които не са дъщерни дружества на която и да е друга институция, създадена в друга страна по Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Поради това приложения IX, XII и XXII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Приложение IХ към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
            
                        1.
                     
                     
                        В точка 14 (Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) и точка 16в (Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:
                        „, изменен със:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        След точка 19а (Директива 94/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:
                        
                                    „19б.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).
                                    За целите на настоящото споразумение разпоредбите на посочената директива се четат със следните адаптации:
                                    
                                                а)
                                             
                                             
                                                Независимо от разпоредбите на Протокол 1 към настоящото споразумение и освен ако в настоящото споразумение е предвидено друго, в допълнение към значението си в директивата понятията „държава(и) членка(и)“, „органи за преструктуриране“ и „компетентни органи“ включват съответно и държавите от ЕАСТ, техните органи за преструктуриране и техните компетентни органи.
                                             
                                          
                                                б)
                                             
                                             
                                                Позоваванията в тази директива на правомощията на ЕБО съгласно член 19 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета се разбират в случаите, предвидени в точка 31ж от настоящото приложение и съобразно с тази точка, като отнасящи се до правомощията на Надзорния орган на ЕАСТ по отношение на държавите от ЕАСТ.
                                             
                                          
                                                в)
                                             
                                             
                                                В точка 28 от член 2, параграф 1 думите „член 107, параграф 1 от ДФЕС“ се заменят с думите „член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП“.
                                             
                                          
                                                г)
                                             
                                             
                                                Позоваванията на „рамка на Съюза за държавната помощ“ по смисъла на член 2, параграф 1, точка 53 се разбират като отнасящи се до рамката за държавната помощ, установена в глава 2 от част IV от Споразумението за ЕИП, включително съответните приложения и протоколи към него и, по отношение на държавите от ЕАСТ, съответните разпоредби от Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд.
                                             
                                          
                                                д)
                                             
                                             
                                                Член 68, параграф 6 и член 93 не се прилагат.
                                             
                                          
                                                е)
                                             
                                             
                                                В параграфи 1 и 4 от член 84 и в първа алинея от член 128 думите „или Надзорния(т) орган на ЕАСТ, в зависимост от случая,“ се вмъкват след думата „ЕБО“.
                                             
                                          
                                                ж)
                                             
                                             
                                                В член 94, параграф 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „посочени в член 93, параграф 1“ не се прилагат.
                                             
                                          
                                                з)
                                             
                                             
                                                В член 97:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            в параграф 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „посочени в член 93, параграф 1“ и „предвидени в член 93, параграф 1“ не се прилагат;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            в първата алинея на параграф 4 се добавя следното:
                                                            „Сключването на тези договорености за сътрудничество не е задължително за компетентните органи и органите за преструктуриране на държавите от ЕАСТ.“.
                                                         
                                                      
                                          
                                                и)
                                             
                                             
                                                В член 102, параграф 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „31 декември 2024 г.“ се четат „31 декември 2027 г.“.
                                             
                                          
                                                й)
                                             
                                             
                                                В член 130 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „от 1 януари 2016 г.“ се четат „в срок от една година от датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 21/2018 от 9 февруари 2018 г.“.“
                                             
                                          
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        В точки 31бв (Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета) и 31ж (Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“
                                 
                              
                  
         
            Член 2
            В точка 4 (Директива 2002/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
            
                        „—
                     
                     
                        
                           32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“
                     
                  
         
            Член 3
            Приложение XXII към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
            
                        1.
                     
                     
                        В точка 2 (Директива 2012/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета), точка 3 (Директива 2011/35/ЕС на Европейския парламент и на Съвета), точка 5 (Директива 82/891/ЕИО на Съвета) и точка 10д (Директива 2005/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        В точка 10г (Директива 2004/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) и точка 10ж (Директива 2007/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:
                        „, изменена със:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“
                                 
                              
                  
         
            Член 4
            Текстовете на Директива 2014/59/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
         
         
            Член 5
            Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или в деня на влизане в сила на Решението на Съвместния комитет на ЕИП за включване на Регламент (ЕС) № 575/2013 и Директива 2013/36/ЕС в Споразумението за ЕИП, в зависимост от това коя от двете дати е по-късна.
         
         
            Член 6
            Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
         
         
            Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.
            
               
                  За Съвместния комитет на ЕИП
               
               
                  Председател
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190.
         
            (*1)  С отбелязани конституционни изисквания.