CELEX: 32003R0627
Language: bg
Date: 2003-04-04 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 627/2003 на Комисията от 4 април 2003 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура

Важна правна забележка

|

32003R0627

Официален вестник n° L 090 , 08/04/2003 стр. 0034 - 0036 специално чешко издание глава 02 том 13 стр. 290  - 292 специално испанско издание глава 02 том 13 стр. 290  - 292 специално унгарско издание глава 02 том 13 стр. 290  - 292 специално литвийско издание глава 02 том 13 стр. 290  - 292 LV.ES глава 02 том 13 стр. 290  - 292 MT.ES глава 02 том 13 стр. 290  - 292 PL.ES глава 02 том 13 стр. 290  - 292 SK.ES глава 02 том 13 стр. 290  - 292 специално словенско издание глава 02 том 13 стр. 290  - 292

		20030404Регламент (ЕО) № 627/2003 на Комисиятаот 4 април 2003 годинаотносно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатураКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2176/2002 на Комисията [2], и по-специално член 9 от него,като има предвид, че:(1) С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат мерки за класирането на стоките, включени в приложението към настоящия регламент.(2) Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура, която се основава изцяло или частично на нея или която добавя, ако е необходимо, подразделения към нея и която е установена чрез специални разпоредби на Общността с оглед прилагането на тарифни или други мерки, свързани с търговията със стоки.(3) Чрез прилагане на упоменатите по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, следва да се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3.(4) Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2700/2000 на Европейския парламент и на Съвета [4], е подходящо ползването на обвързващата тарифна информация за класирането на стоки в Комбинираната номенклатура, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, да може да се продължи за период от три месеца от титуляра.(5) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от упоменатата таблица.Член 2Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, може да бъде продължено за период от три месеца.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 4 април 2003 година.За КомисиятаFrederik BolkesteinЧлен на Комисията[1] ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.[2] ОВ L 331, 7.12.2002 г., стр. 3.[3] ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.[4] ОВ L 311, 12.12.2000 г., стр. 17.--------------------------------------------------20030404ПРИЛОЖЕНИЕОписание на стоките | Класиране (код по КН) | Мотиви |(1) | (2) | (3) |1.Препарат (hummous), съдържащ пюре от нахут (81 % тегловно), вода, олио, сусам, подправки, лимонена киселина, сол и консервант. Този препарат е пригоден за продажба на дребно в опаковки от 250 g например. | 20059080 | Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 3 към глава 20, както и от текстовете на кодове по КН 2005, 200590 и 20059080. Този препарат не може да се счита за готов сос или за комбинирана подправка от позиция 2103 (виж обяснителните бележки към ХС за позиция 2103). Класира се в позиция 2005, тъй като е претърпял по-напреднала обработка от тази на стоките от глава 7. |2.Сушени фурми, пълнени с бадемова паста. Пълнежът се състои от паста на базата на бадеми, захароза, глюкоза и аромат на ванилия и тегловното съдържание на захар е 63 %.Продуктът е пригоден за продажба на дребно в опаковки от 250 g. | 20089968 | Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 2008, 20899 и 20089968. Този продукт не е сладкарски. Той не може да се счита също така за захарно изделие (виж обяснителните бележки към ХС за позиция 1704, първи параграф). Той се отнася към приготвените плодове от позиция 2008. |— сироп от глюкоза | 32,2 |— концентрирано мляко | 26,6 |— захар | 18,0 |— вода | 12,4 |— сметана | 4,2 |— кафява захар | 3,2 |— мляко | 1,1 |— масло | 1,1 |и малки количества сол, набухватели, консерванти, деемулгатори и аромати.Продуктът се използва в производството на сладолед, на който придава вид на мрамор и вкус на карамел. Представен е в торби от 20 kg.| 21069098 | Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 2106, 210690 и 21069098. Предвид състава на продукта и по-специално високото захарно съдържание и малкото съдържание на млечните съставки, той не може да се счита за хранителен препарат, приготвен от продуктите от позиции от 0401 до 0404. Следователно продуктът не може да се класира в позиция 1901 (виж също обяснителните бележки към ХС, глава 19, общи разпоредби, изключение г). Продуктът не може да се счита за приготвен сос или за комбинирана подправка от позиция 2103, тъй като не се прибавя към храната по време на приготвянето или сервирането ѝ. Той не може също така да се счита за препарат от 2103, тъй като не е предназначен да овкусява ястия (виж обяснителните бележки към ХС за позиция 2103, част А). |4. Устойчив пластмасов контейнер, използван за транспорт, съхранение и пакетиране на полупроводникови шайби. Вътрешните стени са с нарязани канали, а основата и едната страна са отворени.(Виж фотографията) [*]| 39231000 | Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 3923 и 39231000. Този пластмасов контейнер се използва за транспорт и опаковане на стоки и не може да се счита за част или аксесоар, изключително или главно за една машина, инструмент или апарат от глава 90 (виж забележка 2, буква б) към глава 90). |+++++ TIFF +++++[*] Фотографията има само индикативен характер.--------------------------------------------------