CELEX: 62008CA0327
Language: sk
Date: 2009-06-11 00:00:00
Title: Vec C-327/08: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  11. júna 2009 — Komisia Európskych spoločenstiev/Francúzska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Smernice 89/665/EHS a 92/13/EHS — Postupy preskúmavania vo veciach verejného obstarávania — Záruka účinného preskúmania — Minimálna lehota, ktorú treba dodržať medzi oznámením rozhodnutia neúspešným záujemcom a uchádzačom o pridelení zákazky a podpisom zmluvy tákajúcej sa zákazky)

1.8.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 180/21
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. júna 2009 — Komisia Európskych spoločenstiev/Francúzska republika
   (Vec C-327/08) (1)
   
   (Nesplnenie povinnosti členským štátom - Smernice 89/665/EHS a 92/13/EHS - Postupy preskúmavania vo veciach verejného obstarávania - Záruka účinného preskúmania - Minimálna lehota, ktorú treba dodržať medzi oznámením rozhodnutia neúspešným záujemcom a uchádzačom o pridelení zákazky a podpisom zmluvy tákajúcej sa zákazky)
   2009/C 180/34
   Jazyk konania: francúzština
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: G. Rozet, D. Kukovec a M. Konstantinidis, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaná: Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues a J.-Ch. Gracia, splnomocnení zástupcovia)
   
      Predmet veci
   
   Nesplnenie povinnosti členským štátom — Porušenie článku 2 ods. 1 smernice Rady 89/665/EHS z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác (Ú. v. ES L 395, s. 33; Mim. vyd. 06/001, s. 246), zmenenej a doplnenej smernicou 92/50/EHS (Ú. v. ES L 209, s. 1; Mim. vyd. 06/001, s. 315), a článku 2 ods. 1 smernice Rady 92/13/EHS z 25. februára 1992, ktorou sa koordinujú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia o uplatňovaní právnych predpisov spoločenstva, o postupoch verejného obstarávania subjektov pôsobiacich vo vodnom, energetickom, dopravnom a telekomunikačnom sektore (Ú. v. ES L 76, s. 14; Mim. vyd. 06/001, s. 315) — Minimálna lehota, ktorú treba dodržať medzi doručením rozhodnutia o zadaní zákazky záujemcom a uchádzačom a uzavretím zmluvy o tejto zákazke
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Prijatím článku 1441-1 nového občianskeho súdneho zákonníka a jeho ponechaním v platnosti a účinnosti v znení článku 48-1 dekrétu č. 2005-1308 z 20. októbra 2005 o verejnom obstarávaní obstarávateľov uvedených v článku 4 nariadenia č. 2005-649 zo 6. júna 2005 o verejnom obstarávaní uskutočňovanom niektorými verejnými a súkromnými subjektmi, na ktoré sa nevzťahuje zákonník o verejnom obstarávaní, ktorý stanovuje obstarávateľovi na odpoveď na výzvu lehotu 10 dní, počas ktorej sa nepripúšťa konanie o predbežnom opatrení pred uzatvorením zmluvy pred uvedenou odpoveďou s tým, že táto lehota neprerušuje lehotu, ktorú treba dodržať medzi oznámením rozhodnutia neúspešným záujemcom a uchádzačom o pridelení zákazky a podpisom zmluvy tákajúcej sa zákazky, si Francúzska republika nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú podľa smernice Rady 89/665/EHS z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác zmenenej a doplnenej smernicou 92/50/EHS a smernice Rady 92/13/EHS z 25. februára 1992, ktorou sa koordinujú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia o uplatňovaní právnych predpisov spoločenstva, o postupoch verejného obstarávania subjektov pôsobiacich vo vodnom, energetickom, dopravnom a telekomunikačnom sektore.
            
         
               2.
            
            
               Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta.
            
         
               3.
            
            
               Komisia Európskych spoločenstiev a Francúzska republika znášajú svoje vlastné trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 285, 8.11.2008.