CELEX: 31996R1255
Language: el
Date: 1996-06-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1255/96 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1996 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά και γεωργικά προϊόντα

Avis juridique important

|

31996R1255

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1255/96 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1996 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά και γεωργικά προϊόντα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 158 της 29/06/1996 σ. 0001 - 0142

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1255/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 27ης Ιουνίου 1996για την προσωρινή  αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά και γεωργικά  προϊόνταΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, για τα προϊόντα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, η παραγωγή είναι τη στιγμή αυτή  ανεπαρκής ή ανύπαρκτη στην Κοινότητα και ότι οι παραγωγοί δεν μπορούν, κατά συνέπεια, να  ανταποκριθούν στις ανάγκες των βιομηχανιών της Κοινότητας που χρησιμοποιούν τα προϊόντα αυτά 7ότι  είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να αναστείλει εν μέρει ή πλήρως τους αυτόνομους δασμούς του  κοινού δασμολογίου για τα εν λόγω προϊόντα 7ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει την  αναστολή των αυτόνομων αυτών δασμών 7ότι οι κανονισμοί σχετικά με την προσωρινή αναστολή των  αυτόνομων δασμών για ορισμένα βιομηχανικά και γεωργικά προϊόντα παρέτειναν, σε μεγάλο βαθμό, τα  προηγούμενα μέτρα 7 ότι, λόγω του γεγονότος αυτού, με στόχο την ορθολογική εφαρμογή των εν λόγω  μέτρων, κρίνεται σκόπιμο να μην περιορισθεί η διάρκεια ισχύος του παρόντος κανονισμού 7 ότι, η  προσαρμογή του πεδίου εφαρμογής του, και κυρίως η προσθήκη ή διαγραφή ορισμένων προϊόντων, θα  μπορούσαν να πραγματοποιηθούν μέσω κανονισμού του Συμβουλίου εφόσον κριθεί αναγκαίο 7ότι οι  τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας και των κωδικών Taric δεν επιφέρουν καμία ουσιαστική  αλλαγή 7 ότι, για λόγους απλούστευσης, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι η Επιτροπή θα μπορεί, αφού λάβει  τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, να επιφέρει στον παρόντα κανονισμό τις αναγκαίες  τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος, περιλαμβανομένης και της δημοσίευσης ενοποιημένης απόδοσης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Οι αυτόνομοι δασμοί του κοινού δασμολογίου για τα προϊόντα που  απαριθμούνται στο παράρτημα αναστέλλονται κατά το δασμολογικό συντελεστή που αφορά το καθένα από  αυτά. Άρθρο 2 Οι τεχνικές προσαρμογές, περιλαμβανομένης και της δημοσίευσης μιας  ενοποιημένης απόδσης που κατέστησαν αναγκαίες λόγω τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας ή  των κωδικών Taric, θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 3. Άρθρο 3 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που έχει  συσταθεί με το άρθρο 247 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 (1). 2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν.  Η επιτροπή δαιτυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίσει ο  πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπει  το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το  Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των  αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν  λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία. 3. Η Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα τα οποία εφαρμόζονται αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι  σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο.  .Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή αναβάλλει κατά τρεις μήνες, από την ημερομηνία της ανακοίνωσης  αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που αποφασίστηκαν από αυτήν. Το Συμβούλιο, μπορεί με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση, εντός της προθεσμίας που  προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 27 Ιουνίου 1996. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςA. MACCANICO(1) ΕΕ αριθ. L 302 της 19. 10. 1992,  σ. 1 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 1994.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>