CELEX: 62014CA0005
Language: lt
Date: 2015-06-04 00:00:00
Title: Byla C-5/14: 2015 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH/Hauptzollamt Osnabrüc (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — SESV 267 straipsnis — Teisės akto konstitucingumo kontrolės ad hoc procedūra — Nacionalinio įstatymo atitikties Europos Sąjungos teisei ir atitinkamos valstybės narės Konstitucijai tikrinimas — Nacionalinio teismo teisė kreiptis į Teisingumą Teismą su prejudiciniu klausimu — Nacionalinės teisės aktas, numatantis branduolinio kuro panaudojimo mokesčio taikymą — Direktyva 2003/96/EB ir Direktyva 2008/118/EB — SESV 107 straipsnis — AE 93, 191 ir 192 straipsniai)

20.7.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 236/13
            
         2015 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH/Hauptzollamt Osnabrüc
   
   (Byla C-5/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - SESV 267 straipsnis - Teisės akto konstitucingumo kontrolės ad hoc procedūra - Nacionalinio įstatymo atitikties Europos Sąjungos teisei ir atitinkamos valstybės narės Konstitucijai tikrinimas - Nacionalinio teismo teisė kreiptis į Teisingumą Teismą su prejudiciniu klausimu - Nacionalinės teisės aktas, numatantis branduolinio kuro panaudojimo mokesčio taikymą - Direktyva 2003/96/EB ir Direktyva 2008/118/EB - SESV 107 straipsnis - AE 93, 191 ir 192 straipsniai))
   (2015/C 236/17)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Finanzgericht Hamburg
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH
   
   
      Atsakovė: Hauptzollamt Osnabrück
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               SESV 267 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad nacionalinis teismas, kuris abejoja dėl nacionalinės teisės aktų atitikties tiek Europos Sąjungos teisei, tiek atitinkamos valstybės narės Konstitucijai, nei praranda teisę, nei, atitinkamai, yra atleidžiamas nuo pareigos kreiptis į Teisingumo Teismą su klausimais dėl šios teisės išaiškinimo arba galiojimo, nes nacionaliniame teisme, kuris turi vykdyti šią kontrolę, tebevyksta šio teisės akto konstitucingumo kontrolės ad hoc procedūra.
            
         
               2.
            
            
               2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, pakeičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą, 14 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinančios Direktyvą 92/12/EEB, 1 straipsnio 1 ir 2 dalys turi būti aiškinami taip, kad jie nedraudžia nacionalinės teisės akto, kaip nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriuo numatoma taikyti branduolinio kuro naudojimo elektros energijos gamybai pramoniniu būdu mokestį.
            
         
               3.
            
            
               SESV 107 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad jis nedraudžia nacionalinės teisės akto, kaip nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriuo numatoma taikyti branduolinio kuro naudojimo elektros energijos gamybai pramoniniu būdu mokestį.
            
         
               4.
            
            
               AE 93 straipsnio 1 dalis, AE 191 straipsnis, siejami su Protokolo dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų (Nr.o7), pridėto prie ES, ESV ir EAEB sutarčių, 3 straipsnio 1 dalimi, ir AE 192 straipsnis 2 dalis, siejama su AE 1 straipsnio 2 dalimi ir AE 2 straipsnio d punktu, turi būti aiškinami taip, kad jie nedraudžia nacionalinės teisės akto, kaip nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriuo numatoma taikyti branduolinio kuro naudojimo elektros energijos gamybai pramoniniu būdu mokestį.
            
         
      (1)  OL C 85, 2014 3 22.