CELEX: 62010TN0292
Language: bg
Date: 2010-07-01 00:00:00
Title: Дело T-292/10: Жалба, подадена на 1 юли 2010 г. — Monty Program/Комисия

25.9.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 260/15
            
         Жалба, подадена на 1 юли 2010 г. — Monty Program/Комисия
   (Дело T-292/10)
   ()
   2010/C 260/21
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Monty Program AB (Tuusula, Финландия) (представители: H. Anttilainen-Mochnacz, lawyer и C. Pouncey, Solicitor)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               Да се отмени член 1 от Решение № C(2010) 142 окончателен на Комисията от 21 януари 2010 година по дело COMP/M.5529 — Oracle/Sun Microsystems; и
            
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Със своята жалба жалбоподателят иска отмяна на член 1 от Решение № C(2010) 142 окончателен на Комисията от 21 януари 2010 година по дело COMP/M.5529 — Oracle/Sun Microsystems, с което придобиването от страна на Oracle Corporation на изключителен контрол върху Sun Microsystems се обявява за съвместимо с общия пазар и с функционирането на Споразумението за ЕИП, в съответствие с Регламент (ЕО) № 139/2004 (1) на Съвета.
   В подкрепа на своите твърдения жалбоподателят посочва следните правни основания:
   
                
            
            
               На първо място, жалбоподателят твърди, че Комисията допуснала грешка при преценката на ангажиментите на Oracle като по този начин нарушила член 2 от Регламента за сливанията на ЕО и Известието на Комисията относно приемливите средства за защита (2). Според жалбоподателя, Комисията допуснала грешка при прилагане на правото като квалифицирала неправилно десетте ангажимента за бъдещи действия на Oracle като нови фактически елементи, които позволяват да се отстранят всички свързани с конкуренцията въпроси и да се приеме безусловно решение за съответствие с общия пазар.
            
         
                
            
            
               На второ място, жалбоподателят твърди, че като не приложила Известието относно приемливите средства за защита и следователно като не е извършила пазарен тест на ангажиментите, Комисията нарушила както съществените процесуални правила, така и оправданите правни очаквания на жалбоподателя, тъй като не му дала възможност да представи формално гледната си точка относно ангажиментите на Oracle. Освен това, като квалифицирала ангажиментите на Oracle като нови фактически елементи, а не като ангажименти, Комисията упражнила превратно своите правомощия.
            
         
                
            
            
               На трето място, Комисията нарушила член 2 от Регламента за сливанията на ЕО, като преценила погрешно последиците от ангажиментите за Oracle след сливането и така не спазила необходимата степен на доказване, наложена ѝ от правото на ЕС, което довело до явна грешка в преценката ѝ. Следователно, като приела решение за съвместимост с общия пазар съгласно член 2 от Регламента за сливанията на ЕО, Комисията допуснала грешка при прилагане на правото.
            
         
                
            
            
               На последно място, жалбоподателят твърди, че Комисията допуснала явна грешка в преценката при оценката ѝ на конкурентния натиск, упражняван от конкурентните оператори на софтуер с отворен код върху Oracle след сливането. Комисията приела погрешно, че дори ако Oracle отстрани MySQL (основният софтуерен продукт за база данни на Microsystems) от пазара след сливането, други търговци на бази данни с отворен код ще заместят конкурентния натиск, упражняван от MySQL.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (регламент за сливанията на ЕО) (ОВ L 24, 2004 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 201).
   
      (2)  Известие на Комисията относно приемливите средства за защита съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета и Регламент (ЕО) № 802/2004 на Комисията (ОВ C 267, 2008 г., стр. 1).