CELEX: C2005/082/41
Language: lv
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: lieta C-62/05 P: Apelācija, ko 2005. gada 11. februārī ierosināja likvidējamā sabiedrība Nordspedizionieri di Danielis Livio & C., par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta) 2004. gada 14. decembra spriedumu lietā T-332/02 Nordspedizionieri u. c. pret Eiropas Kopienu Komisiju

2.4.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 82/20
            
         Apelācija, ko 2005. gada 11. februārī ierosināja likvidējamā sabiedrība Nordspedizionieri di Danielis Livio & C., par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta) 2004. gada 14. decembra spriedumu lietā T-332/02 Nordspedizionieri u. c. pret Eiropas Kopienu Komisiju
   (lieta C-62/05 P)
   (2005/C 82/41)
   tiesvedības valoda – itāļu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 11. februārī izskatīšanai ir iesniegta apelācijas sūdzība par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta) 2004. gada 14. decembra spriedumu lietā T-332/02 Nordspedizionieri u. c. pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko iesniedza Nordspedizionieri di Danielis Livio & C., ko pārstāv advokāts G. Leone.
   Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atcelt apstrīdēto Eiropas Kopienu Komisijas 2002. gada 28. jūnija Lēmumu (lieta REM 14/01), kas paziņots 2002. gada 2. septembrī un ar ko Komisija ir atzinusi, ka atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem ir nepamatots, un, gluži pretēji, atzīt, ka atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem šajā gadījumā ir pamatots atbilstoši Regulas (EEK) Nr. 1430/79 (1) 13. panta 1. punktam, ņemot vērā īpašos apstākļus, kādos apelācijas sūdzības iesniedzējus nevar saukt pie atbildības par neuzmanību vai maldināšanu;
            
         
               2)
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt izdevumus, kas radušies pirmajā instancē un apelācijas instancē.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Apelācijas sūdzības iesniedzēji, muitas brokeri, 1992. gada oktobrī izdeva divas Kopienas T1 tranzīta deklarācijas, ka kravās no Dienvidslāvijas ar galamērķi Spānijā, bija kartona kastes. Itālijas muitas iestādes pieprasīja, lai apelācijas sūdzības iesniedzēji samaksā šīm divām kravām piemērojamos muitas nodokļus, deklarācijā norādot, ka kravās ir nevis kartona kastes, bet gan cigaretes.
   Apelācijas sūdzības iesniedzēji cēla prasību tiesā, kura netika apmierināta; tad apelācijas sūdzības iesniedzēji vērsās Komisijā, lai saņemtu atbrīvojumu no muitas nodokļiem, kas tika atteikts, norādot, ka minētie apelācijas sūdzības iesniedzēji neatbilst nosacījumiem.
   Tāpēc apelācijas sūdzības iesniedzēji cēla prasību Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesā, pamatojoties uz Regulas (EEK) Nr. 1430/79 13. pantu, norādot, ka no viņiem nevar pieprasīt muitas nodokļus, jo šajā gadījumā ir radušies “īpaši apstākļi”, kas atbrīvo Nordspedizionieri no pienākuma maksāt muitas nodokļus. Viņi apgalvo, ka bija tiesīgi paļauties uz (tirdzniecības un pārvadājuma) dokumentiem, ko tiem, sastādot muitas deklarāciju, muitas iecirknī uzrādīja kravas automašīnas vadītājs un kuros bija minēts, ka tās ir kravas ar kartona kastēm.
   Īpašais gadījums, kurā iespējams atbrīvojums, saistīts ar to, ka muitas brokeris nevar pārbaudīt kravas automašīnas, kuras “likumīgi” šķērso Itālijas un Dienvidslāvijas robežu, un turklāt, šajā gadījumā dokumenti izrādījās kārtībā, tāpēc muitas formalitātes tika nokārtotas paātrināti.
   Turklāt apelācijas sūdzības iesniedzēji uzsver, ka šajā gadījumā, lai nevarētu atzīt, ka notikusi neuzmanība vai maldināšana, ir jāizpilda vēl viena minētajā 13. pantā paredzēta prasība, proti, T1 deklarācijai jābūt sagatavotai, pamatojoties uz informāciju, kas dota tirdzniecības un pārvadājuma dokumentos.
   Visbeidzot, prasības pieteikumā Pirmās instances tiesā apelācijas sūdzības iesniedzēji pakārtoti prasīja, lai tiktu piemērots Regulas (EEK) Nr. 2144/87 (2) 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts, kas paredz, ka par precēm, kuras aizturētas un tad konfiscētas, muitas nodokļi nav jāmaksā.
   2004. gada 14. decembra spriedumā Pirmās instances tiesa (piektā palāta) pilnībā noraidīja prasību, atzīstot, ka “īpaši apstākļi” nepastāv, un tāpēc neaplūkojot jautājumu par to, vai šajā gadījumā ir notikusi “neuzmanība vai maldināšana”, vai nav.
   Apelācijas sūdzībā ir norādīti tie paši argumenti, kas izvirzīti pirmajā instancē, to skaitā arguments, ka šajā lietā, iespējams, ir pārkāpts 1965. gada Belgradas līgums par Itālijas un Dienvidslāvijas savstarpējo administratīvo palīdzību, kas Dienvidslāvijas muitas iestādēm uzliek pienākumu paziņot Itālijas muitas iestādēm par tādu preču tranzītu, kam piemērojami īpaši nodokļu noteikumi (piemēram, cigarešu tranzītu) attiecībā uz divām kravas automašīnām, par ko ir strīds; trešā kravas automašīna tika apturēta un preces konfiscētas, pateicoties (visai vēlam) brīdinājumam, ko Itālijas muitas iestādes saņēma no Dienvidslāvijas muitas iestādēm.
   
      (1)  OV L 175, 12.07.1979., 1. lpp.
   
   
      (2)  OV L 201, 22.07.1987., 15. lpp.