CELEX: 22003D0057
Language: hr
Date: 2003-05-16 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 57/2003 od 16. svibnja 2003. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

11/Sv. 97
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               9
            
         22003D0057
   
               L 193/38
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
   br. 57/2003
   od 16. svibnja 2003.
   o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prilog XX. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 16/2003 od 31. siječnja 2003. (1).
            
         
               (2)
            
            
               Direktiva 2000/76/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. prosinca 2000. o spaljivanju otpada (2) treba se unijeti u Sporazum.
            
         
               (3)
            
            
               Island ima velik broj malih i vrlo malih općina smještenih u udaljenim područjima, gdje je površina zemlje za odlaganje otpada ograničena.
            
         
               (4)
            
            
               Prijevoz u te općine i iz njih je tijekom većeg dijela godine otežan, što čini prikupljanje otpada sa šireg područja za veća postrojenja za spaljivanje i suspaljivanje nepoželjnim ili čak nemogućim.
            
         
               (5)
            
            
               Kako bi obustavile prijašnju praksu spaljivanja otpada na otvorenom, neke udaljene općine izgradile su postrojenja za spaljivanje i suspaljivanje kapaciteta manjeg od jedne tone otpada na sat.
            
         
               (6)
            
            
               Vrlo skupa neprekidna mjerenja emisija, kao i šestomjesečno mjerenje dioksina, koja nalaže Direktiva 2000/76/EZ, nerazmjerno opterećuju navedena postrojenja za spaljivanje i suspaljivanje u udaljenim općinama.
            
         
               (7)
            
            
               Obveza stalnih mjerenja emisija se stoga zamjenjuje godišnjim mjerenjima, a šestomjesečno mjerenje dioksina zamjenjuje se jednokratnim mjerenjem za navedena postrojenja za spaljivanje i suspaljivanje.
            
         
               (8)
            
            
               Uzimajući u obzir ograničeni utjecaj na okoliš kao i gospodarska ograničenja na koja se nailazi kod postrojenja za spaljivanje i suspaljivanje kapaciteta manjeg od jedne tone otpada na sat, ta postrojenja za spaljivanje i suspaljivanje izuzeta su od pridržavanja graničnih vrijednosti emisija sadržanim u Direktivi 2000/76/EZ, te nadalje podliježu graničnim vrijednostima emisija sadržanim u direktivama 89/369/EEZ (3), 89/429/EEZ (4) i 94/67/EZ (5).
            
         
               (9)
            
            
               Iz istih razloga se postrojenja za spaljivanje kapaciteta između jedne i tri tone otpada na sat podvrgavaju jednokratnom mjerenju dioksina i izuzima ih se od pridržavanja graničnih vrijednosti zračnih emisija sadržanih u Direktivi 2000/76/EZ, te nadalje podliježu graničnim vrijednostima zračnih emisija sadržanih u direktivama 89/369/EEZ, 89/429/EEZ i 94/67/EZ,
            
         ODLUČIO JE:
   Članak 1.
   Prilog XX. Sporazumu mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Iza točke 32.dd (Odluka Komisije 2002/151/EZ) umeće se sljedeća točka:
               
                           „32.de
                        
                        
                           
                              32000 L 0076: Direktiva 2000/76/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. prosinca 2000. o spaljivanju otpada (SL L 332, 28.12.2000., str. 91).
                           U smislu ovog Sporazuma odredbe Direktive tumače se s prilagodbama nabrojenima u Dodatku ovog Priloga.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               U točkama 20. (Direktiva Vijeća 89/369/EEZ), 21. (Direktiva Vijeća 89/429/EEZ) i 21.b (Direktiva Vijeća 94/67/EZ) dodaje se sljedeće:
               „ , kako je izmijenjeno:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32000 L 0076: Direktiva 2000/76/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. prosinca 2000. (SL L 332, 28.12.2000., str. 91).
                           U smislu ovog Sporazuma odredbe te Direktive tumače se s prilagodbama nabrojenima u Dodatku ovog Priloga.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               U točku 26. (Direktiva Vijeća 75/439/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:
               
                           —
                        
                        
                           
                              „32000 L 0076: Direktiva 2000/76/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. prosinca 2000. (SL L 332, 28.12.2000., str. 91).
                           U smislu ovog Sporazuma odredbe te Direktive tumače se s prilagodbama nabrojenima u Dodatku ovog Priloga.”
                        
                     
         
               4.
            
            
               Iza točke 40. (Preporuka Komisije 2001/680/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) uvrštava se naslov „DODATAK PRILOGU XX.”.
            
         
               5.
            
            
               Prilagodbe navedene u Prilogu ove Odluke uvrštavaju se kao tekst Dodatka Prilogu XX.
            
         Članak 2.
   Tekstovi Direktive 2000/76/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o Europskom gospodarskom prostoru Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu 17. svibnja 2003., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru Europskog gospodarskog prostora. (6)
   
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za Europski gospodarski prostor i u Dodatku o Europskom gospodarskom prostoru Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 16. svibnja 2003.
      
         
            Za Zajednički odbor Europskog gospodarskog prostora
         
         
            Predsjednik
         
         P. WESTELUND
      
   
   
      (1)  SL L 94, 10.4.2003., str. 73.
   
      (2)  SL L 332, 28.12.2000., str. 91.
   
      (3)  SL L 163, 14.6.1989., str. 32.
   
      (4)  SL L 203, 15.7.1989., str. 50.
   
      (5)  SL L 365, 31.12.1994., str. 34.
   
      (6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
   PRILOG
   ODLUCI ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 57/2003
   
      
         „Prilagodbe Direktive 2000/76/EZ od 4. prosinca 2000.
         
                     (a)
                  
                  
                     Postojeća postrojenja za spaljivanje i suspaljivanje na Islandu u Ísafjörðurju, Tálknafjörðurju, Hófshreppurju (Svínafell), Kirkjubaejarklausturju, Vestmannaeyjarju i Patreksfjörðurju, kapaciteta manjeg od jedne tone otpada na sat, do završetka njihovog operativnog vijeka trajanja, podliježu Direktivi sa sljedećim prilagodbama:
                     
                                 i.
                              
                              
                                 s izuzetkom dioksina, mjerenja onečišćavala iz zraka navedenih u članku 11. stavku 2. točkama (a) i (c) provodi se na godišnjoj osnovi;
                              
                           
                                 ii.
                              
                              
                                 ne primjenjuje se članak 11. stavci 4. i 6.;
                              
                           
                                 iii.
                              
                              
                                 u članku 11. stavku 7. riječi „od dva puta godišnje do jednom svake dvije godine i za dioksine i furane od dva puta godišnje do jednom svake dvije godine” zamjenjuju se sljedećim „od jednom godišnje do jednom svake dvije godine”;
                              
                           
                                 iv.
                              
                              
                                 ne primjenjuje se članak 11. stavci 10., 11., 12., 13., 14., 16. i 17.;
                              
                           
                                 v.
                              
                              
                                 dioksini podliježu samo jednokratnom mjerenju, rezultati kojeg se prijavljuju Nadzornom tijelu EFTA-e.
                              
                           
               
                     (b)
                  
                  
                     Postrojenja za spaljivanje i suspaljivanje iz točke (a) i nadalje podliježu graničnim vrijednostima emisija sadržanim u direktivama Vijeća 89/369/EEZ, 89/429/EEZ i 94/67/EZ.
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     Postojeće postrojenje za spaljivanje i suspaljivanje na Islandu u Suðurnesu kapaciteta između jedne i tri tone otpada na sat, do završetka njihovog operativnog vijeka trajanja, podliježu Direktivi sa sljedećim prilagodbama:
                     
                                 i.
                              
                              
                                 dioksini podliježu samo jednokratnom mjerenju, rezultati kojeg se dostavljaju Nadzornom tijelu EFTA-a;
                              
                           
                                 ii.
                              
                              
                                 granične vrijednosti emisija iz zraka predviđene točkama (a), (b) i (c) Priloga V. Direktive ne primjenjuju se, a odgovarajuće granične vrijednosti emisija iz zraka predviđene direktivama 89/369/EEZ, 89/429/EEZ i 94/67/EZ i dalje se primjenjuju.
                              
                           
               
                     (d)
                  
                  
                     Ne dovodeći u pitanje točku (b) i točku (c) podtočku ii., članak 8. stavak 1. i Prilog Direktive 75/439/EEZ te direktive 89/369/EEZ, 89/429/EEZ i 94/67/EZ se opozivaju.
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     Točke (a) do (d) podliježu revidiranju svakih pet godina ili svaki puta kada se razvije nova i jeftinija tehnologija za opsežnije mjerenje onečišćenja, ovisno o tome što je prije.”