CELEX: 51983PC0200
Language: da
Date: 1983-04-11
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1983 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, som fører norsk flag#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 200
Vol. 1983/0084
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                               KOM(83) 200 e n d e l i g u d g .
                                                                               B r u x e l l e s , den 11. a p r i l  1983
                                                                 Fors lag     til
                                                      RÅDETS FORORDNING (EØF)
                        om f a s t s æ t t e l s e f o r 1983 af v i s s e f o r a n s t a l t n i n g e r        til
                          bevarelse og f o r v a l t n i n g            af f i s k e r e s s o u r c e r n e , som
                                s k a l f i n d e anvendelse på f a r t ø j e r , som f ø r e r
                                                                 norsk     flag
                                                                 Forslag      til
                                                     RÅDETS FORORDNING (EØF)
                        om v i s s e f o r a n s t a l t n i n g e r   til   b e v a r e l s e og    forvaltning
                           af     f i s k e r e s s o u r c e r n e , som s k a l f i n d e      anvendelse
                                          p å f a r t ø j e r , der f ø r e r svensk            flag
                                             forelagt         Rådet af       Kommissionen)
KOM(83) 200 e n d e l i g udg.
 ---pagebreak---                                    Forslag    til
                          RftDETS FORORDNING        (EØF)
om f a s t s a e t t e l s e   for  1983 a f  visse foranstaltninger           til     bevarelse
og f o r v a l t n i n g    af  fiskeressourcerne,           som s k a l finde a n v e n d e l s e p8
                         fartéjer,    som f o > e r n o r s k   flag
 ---pagebreak---                                                    BEGRUNDELSE
O v e r e n s s t e m m e l s e med den r a m m a e f t a l e om f i s k e r i e t ,                  der er      indgået        mellen        Det
e u r o p æ i s k e økonomiske               F æ l l e s s k a b og        Norge       ,   f ø r t e de t o p a r t e r       konsultationer
om d e r e s g e n s i d i g e f i s k e r i           for      1983.         Disse k o n s u l t a t i o n e r     mundede u d ,          at
man p a r a f e r e d e       en a f t a l e       om g e n s i d i g e f i s k e r i r e t t i g h e d e r      for    1 9 8 3 , om den
samlede t i l l a d t e           fangstmængde                (TAO for            visse       fællesbestande            i N o r d s ø e n , og om
fordelingen             af d i s s e m e l l e m p a r t e r n e .
FormSlet           med den f o r e s l å e d e           forordning             e r at      indføre       en o r d n i n g ,    hvorved
  norske         fartøjer         får      tilladelse            til      at    fiske       i   EF's fiskerizone i                overens-
s t e m m e l s e med r e s u l t a t e r n e af o v e r n n æ v n t e k o n s u l t a t i o n e r               som i n d e h o l d t     i   ved-
                                                 1)
 lagte godkendte r e f e r a t
 Da den m i d l e r t i d i g e          o r d n i n g , under          hvilken norske                fartøjer        for     tiden       har
tilladelse             til     at   fiske        i    EF's fiskerizone                   (forordning          (EØF) n r .        178/83),
udløber           den 3 0 .      april       1 9 8 3 , må d e r f a s t s æ t t e s           en ny o r d n i n g     i n d e n denne         dato
 for     at     undgå en a f b r y d e l s e af                E F ' s og       Norge           gensidige         fiskeri.
 I modsætning t i l                tilsvarende               forslag         for    tidligere          å r e r denne f o r o r d n i n g        om en
 d e f i n i t i v ordning          i k k e b a s e r e t på t r a k t a t e n s             artikel       4 3 , men på a r t i k e l         3 og
 II    i   Rådets f o r o r d n i n g          (EØF) n r .           1 7 0 / 8 3 af      25. januar         1983 om en           fællesskabs-
                                                                                                                  2)
 ordning          for    b e v a r e l s e og f o r v a l t n i n g          af    fiskeressourcerne
 Grunden            til,      at   man a n v e n d e r en anden p r o c e d u r e , e r f o r                     det    første,         at
  artikel         3 indeholder              b e s t e m m e l s e r om f a s t s æ t t e l s e        af   kvoter      for      tredjelande
  samt om f a s t s æ t t e l s e           af     Fællesskabets               a n d e l af      T A C , og f o r    det     andet,        at
  Kommissionen e f t e r                i   artikel          10, s t .       3, i     Rådets f o r o r d n i n g        (EØF) n r .        2057/82
  af    29 j u n i      1982 om f a s t s æ t t e l s e            af    visse       foranstaltninger               til    kontrol         med
  fiskeri          fra   fartøjer           hjemmehørende                i    medlemsstaterne"^                bemyndiges t i l            at
  fastsætte           den d a t o , h v o r m e d l e m s t a t e r n e s f i s k e r f a r t ø j e r            skønnes at          have
  opfisket          den t i l d e l t e        kvote.
   1)
       Det g o d k e n d t e r e f e r a t e r a f f a t t e t på e n g e l s k .                    Den e n g e l s k e v e r s i o n      er
       d e r f o r den e n e s t e , d e r e r b l e v e t g o d k e n d t af d e l e g a t i o n e r n e .
   2 )
       EFT n r .       L 24 af         27.1.1983, s. 1
   3 )
       f.FT n r .      L 220 af           29.7.1982, s. 1
 ---pagebreak---                                                      -    2 -
 Disse bestemmelser danner                     s å l e d e s det    rette grundlag             for    en   fuldstændig
gennemførelse              a f de a r r a n g e m e n t e r , d e r e r f o r h a n d l e t    med     Norge. .
 Da F æ l l e s s k a b e t   efter    indførelsen           a f den f æ l l e s    fiskeripolitik             nu      råder
o v e r nye i n s t r u m e n t e r   til      praktisk       gennemførelse          af     resultaterne             af
konsultationer              med t r e d j e l a n d e ,    er d e t  ikke nødvendigt              at   formalisere
v e d l a g t e godkendte r e f e r a t          ved u n d e r t e g n i n g af b r e v v e k s l i n g e n .     De n o r s k e
myndigheder           har     accepteret        denne p r o c e d u r e .     Rådet behøver             således          ikke
u d s t e d e en f o r o r d n i n g  om b e f ø j e l s e t i l     undertegning           a f b r e v v e k s l i n g e n , som
det     har    været     tilfældet        tidligere          år.     Heraf f ø l g e r      o g s å , at d e t      ikke     er
nødvendigt         at    høre E u r o p a - P a r l a m e n t e t .
 ---pagebreak---                                                 Forslag t i l
                                         RÅDETS FORORDNING (EØF)
            om f a s t s æ t t e l s e f o r 1983        af visse foranstaltninger t i l
            b e v a r e l s e og f o r v a l t n i n g a f f i s k e r e s s o u r c e r n e , som s k a l
            f i n d e anvendelse på f a r t ø j e r , d e r f ø r e r n o r s k f l a g
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under h e n v i s n i n g t i l       t r a k t a t e n om o p r e t t e l s e a f Det e u r o p æ i s k e økonomiske
Fællesskab,
u n d e r h e n v i s n i n g t i l R å d e t s f o r o r d n i n g (EØF) n r . 170/83 a f 25. j a n u a r 1983
om en f æ l l e s s k a b s o r d n i n g f o r b e v a r e l s e og f o r v a l t n i n g a f f i s k e r e s s o u r c e r n e
( l ) , s æ r l i g a r t i k e l 3 og 1 1 ,
under h e n v i s n i n g t i l        f o r s l a g f r a Kommissionen, og
ud f r a f ø l g e n d e       betragtninger:
F æ l l e s s k a b e t og Norge h a r e f t e r den p r o c e d u r e , d e r e r f a s t s a t i a r t i k e l 2
og 7 i f i s k e r i a f t a l e n mellem Det e u r o p æ i s k e økonomiske F æ l l e s s k a b og k o n g e -
r i g e t Norge ( 2 ) , k o n s u l t e r e t h i n a n d e n v e d r ø r e n d e de g e n s i d i g e f i s k e r i r e t t i g
h e d e r f o r 1983 og f o r v a l t n i n g e n a f de f æ l l e s l e v e n d e r e s s o u r c e r ;
d i s s e k o n s u l t a t i o n e r h a r f ø r t t i l , at d e r e r b l e v e t p a r a f e r e t en a f t a l e i
form a f en b r e v v e k s l i n g mellem F æ l l e s s k a b e t og Norge om f a s t s æ t t e l s e a f en
o r d n i n g v e d r ø r e n d e f i s k e r i e t i 1983;
i overenskomsten a f 19.-december 1966 mellem Danmark, Norge og S v e r i g e om
g e n s i d i g adgang t i l f i s k e r i i S k a g e r r a k og K a t t e g a t f a s t s æ t t e s d e t , at h v e r
a f de k o n t r a h e r e n d e s t a t e r t i l l a d e r f a r t ø j e r f r a de t o ø v r i g e lande at
d r i v e f i s k e r i i dens f i s k e r i z o n e i S k a g e r r a k og en d e l a f K a t t e g a t i n d t i l
en a f s t a n d a f 4 s ø m i l f r a b a s i s l i n j e r n e ;
i f i s k e r i a f t a l e n a f 1964 mellem Det forenede K o n g e r i g e og Norge f a s t s a t t e s
d e t , at n o r s k e f a r t ø j e r kan f i s k e e f t e r p i g h a j og brugde i v i s s e områder
mellem 6 og 12 s ø m i l f r a Det forenede K o n g e r i g e s b a s i s l i n j e r ;
den m i d l e r t i d i g e o r d n i n g , som e r f a s t s a t ved R å d e t s f o r o r d n i n g (EØF) n r .
170/83 ( 3 ) , som g i v e r n o r s k e f a r t ø j e r r e t t i l at f i s k e i F æ l l e s s k a b e t s
f i s k e r i z o n e , og som u d l ø b e r den 3 0 . . - a p r i l 1983, b ø r e r s t a t t e s a f en d e f i n i t
o r d n i n g f o r 1983 i overensstemmelse med de a r r a n g e m e n t e r , d e r e r f o r h a n d l e t
mellem F æ l l e s s k a b e t og Norge -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 (1)    EFT n r .       L A 2    a f 27.1.1983.. s. 1
(2) HhT n r . L 22S, d e n 2 9 . 8 . 1 ^ 0 .
 (3) E F T n r .        L24, af 2 7 . 1 . 1 9 8 3 ,       s . 79
 ---pagebreak---                                                          - 2 -
                                                       Artikel    1
 1. Der g i v e s t i l l a d e l s e t i l , at f a r t ø j e r , der f ø r e r norsk f l a g , kan f i s k e
e f t e r de i "bilag I a n f ø r t e a r t e r i 1983 inden f o r de geografiske og mængde-
m æ s s i g e b e g r æ n s n i n g e r , der er f a s t l a g t i n æ v n t e b i l a g , og i overensstemmelse
med denne f o r o r d n i n g i de a f medlemsstaternes f i s k e r i z o n e r på. 200 s ø m i l
N o r d s ø e n , Skagerrak, K a t t e g a t , Ø s t e r s ø e n , Labrador Sea, D a v i s - s t r æ d e t ,
B a f i i u o u g t e n og A t l a n t e r h a v e t nord f o r 43°00'N.
 2. F i s k e r i , d e r er t i l l a d t i henhold t i l s t k . 1, må kun ske i de d e l e a f
 200-sørni l e zonen, som l i g g e r mere end 12 s ø m i l f r a de b a s i s l i n j e r , h v o r f r a
medlemsstaternes f i s k e r i z o n e r m å l e s , dog med f ø l g e n d e u n d t a g e l s e r :
 a) f i s k e r i i Skagerrak e r t i l l a d t uden f o r en a f s t a n d a f 4 s ø m i l                 fra
      Danmarks b a s i s l i n j e r
b) f i s k e r i e f t e r        p i g h a j og brugde e r t i l l a d t   i de o m r å d e r , som e r      fastlagt
      i bilag II.
3. F i s k e r i i den d e l a f I C E S - a f s n i t I l l a , der i v e s t e r a f g r æ n s e t ved en
r e t l i n j e f r a Hanstholm f y r t i l Lindesnes f y r og i syd ved en r e t l i n j e f r a
Skagen f y r t i l T i s t l a r n a f y r og d e r f r a v i d e r e t i l n æ r m e s t e svenske k y s t ,
e r i k k e underkastet m æ n g d e r e s t r i k t i o n e r , b o r t s e t f r a f i s k e r i e f t e r makrel
og k u l l e r .
4· Uanset s t k . 1 e r u u n d g å e l i g e b i f a n g s t e r a f a r t e r , der i en zone ikke
e r k v o t e r e t , t i l l a d t inden f o r de g r æ n s e r , d e r e r f a s t s a t i de b e v a r e l s e s -
f o r a n s t a l t n i n g e r , der g æ l d e r f o r den p å g æ l d e n d e zone.
5. B i f a n g s t e r i en given zone a f a r t e r , der i denne zone ikke e r                            kvoteret,
fratrcrickes den p å g æ l d e n d e k v o t e .
                                                     Artikel 2
1. F a r t ø j e r , der f i s k e r i henhold t i l de i a r t i k e l 1 f a s t s a t t e k v o t e r , s k a l
overholde de b e v a r e l s e s - og k o n t r o l f o r a n s t a l t n i n g e r og ø v r i g e bestemmelser,
d e r g æ l d e r f o r f i s k e r i e t i de i a r t i k e l 1 omhandlede zoner.
2. De i s t k . 1 omhandlede f a r t ø j e r                f ø r e r en logbog, h v o r i o p l y s n i n g e r n e i
henhold t i l b i l a g I I I i n d f ø r e s .
3. De i s t k . 1 omhandlede f a r t ø j e r meddeler Kommissionen oplysningerne i
henhold t i l b i l a g IV, medmindre de f i s k e r i I C E S - a f s n i t I l l a . D i s s e o p l y s -
n i n g e r fremsendes e f t e r de r e g l e r , der er f a s t l a g t i d e t t e b i l a g .
4. R e g i s t r e r i n g s b o g s t a v e r n e f o r de i s t k . 1 n æ v n t e f a r t ø j e r s k a l tydeligt
a n f ø r e s p å begge s i d e r a f f a r t ø j e t s f o r s t a v n .
                                                     Artikel 3
1. Fiske-ri i NAFO-underoinråde 1 og I C E S - u n d e r o m r å d e XIV og V inden f o r ram-
mo.rv.e a." kvoterne i a r t i k e l 1 e r b e t i n g e t a f , at d e r om bord f o r e f i n d e s en
a f Kommissionen på F æ l l e s s k a b e t s vegne udstedt l i c e n s , og a f at de i l i c e n s e n
fastsatte betingelser overholdes.
 ---pagebreak---                                                         -  3 -
 2. F i s k e r i i a l l e andre I C E S - u n d e r o m r å d e r med s k i b e over 200 BET inden f o r
 rammerne a f de i a r t i k e l 1 f a s t s a t t e k v o t e r e r b e t i n g e t a f , at d e r ombord
 f o r e f i n d e s en a f Kommissionen på F æ l l e s s k a b e t s vegne udstedt l i c e n s , samt
 af de i l i c e n s e n f a s t s a t t e b e t i n g e l s e r o v e r h o l d e s .
 3. Udstedelse a f l i c e n s e r i h e n h o l d - t i l s t k .              1 sker på betingelse            af,   at
 a n t a l l e t af l i c e n s e r ikke overstiger:
 a) 17 f o r f i s k e r i e f t e r h e l l e f i s k og h e l l e f l y n d e r i I C E S - u n d e r o m r å d e XIV
       og I C E S - a f s n i t Va samt i NAFO-underområde 1. Der må h ø j s t f i s k e 10
       f a r t ø j e r s a m t i d i g t i I C E S - u n d e r o m r å d e XIV og I C E S - a f s n i t Va og h ø j s t
       13 i MFC—underområde 1.
b) 23 f o r f i s k e r i e f t e r d y b h a v s r e j e r (pandalus b o r e a l i s ) i I C E S - u n d e r o m r å d e
      XIV og I C E S - a f s n i t Va samt i NAFO-underområde 1. Der må h ø j s t f i s k e 18
       f a r t ø j e r s a m t i d i g t i I C E S - u n d e r o m r å d e XIV og I C E S - a f s n i t Va og h ø j s t
       12 i NAFO-underområde 1.
 4. Kommissionen u d s t e d e r de i s t k . 2 n æ v n t e l i c e n s e r t i l a l l e s k i b e ,                for
h v i l k e de norske myndigheder anmoder om l i c e n s .
 5. Hver l i c e n s g æ l d e r f o r é t f a r t ø j . Hvis f l e r e f a r t ø j e r             fisker i     fælles-
 skab, s k a l h v e r t a f d i s s e f a r t ø j e r have en l i c e n s .
6. De i s t k . 1 n æ v n t e l i c e n s e r kan a n n u l l e r e s med h e n b l i k p å u d s t e d e l s e a f
nye l i c e n s e r . A n n u l l e r i n g e n h a r v i r k n i n g f r a datoen f o r l i c e n s e n s t i l b a g e -
l e v e r i n g t i l Kommissionen.
7.    Hvis betingelserne                  i denne f o r o r d n i n g i k k e o v e r h o l d e s ,   inddrages     licensen.
8. Der udstedes i en periode p å op t i l 12 m å n e d e r i k k e l i c e n s t i l f a r t ø j e r ,
f o r h v i l k e de i denne f o r o r d n i n g f a s t s a t t e f o r p l i g t e l s e r ikke e r b l e v e t
overholdt.
                                                       Artikel       4
Ved i n d g i v e l s e a f l i c e n s a n s ø g n i n g t i l Kommissionen g i v e s f ø l g e n d e          oplysnin-
ger:
a) f a r t ø j e t s      navn
b)          registreringsnummer
c) y d r e i d e n t i f i k a t i o n s b o g s t a v e r og - t a l
d) r e g i s t r e r i n g s h a v n
e) e j e r e n s      e l l e r b e f r a g t e r e n s navn og adresse
f) b r u t t o r e g i s t e r t o n n a g e og l æ n g d e      overalt
g) maskinkraft
h) k a l d e s i g n a l og r a d i o f r e k v e n s
i)     fangstmetode
j)     fiskeriområde
k)    a r t e r , der v i l b l i v e f i s k e t         efter
l)    p e r i o d e , f o r h v i l k e n der s ø g e s        om l i c e n s .
 ---pagebreak---                                                          - 4 -
                                                    Artikel 5
   F i s k e r i inden f o r de i a r t i k e l 1 n æ v n t e k v o t e r a f b y r k e l a n g e ,      lange,
   brosme og h e l l e f i s k må kun ske ved h j æ l p a f l a n g l i n e .
                                                   Artikel 6
  Anvendelse a f t r a w l og snurpenot ved fangst a f p e l a g i s k e f i s k e a r t e r                    er
  forbudt i Skagerrak f r a midnat l ø r d a g t i l midnat s ø n d a g .
                                                   Artikel 7
  Medlemsstaternes kompetente myndigheder t r æ f f e r de n ø d v e n d i g e f o r a n s t a l t -
  n i n g e r f o r at s i k r e denne f o r o r d n i n g s o v e r h o l d e l s e , herunder r e g e l m æ s s i g
  inspektion af f a r t ø j e r n e .
                                                  Artikel        8
 Hvis det p å b e h ø r i g v i s k o n s t a t e r e s , at d e r e r sket en o v e r t r æ d e l s e , g i v e r
 medlemsstaterne s t r a k s Kommissionen u n d e r r e t n i n g om det p å g æ l d e n d e f a r t ø j s
 navn og om de e v e n t u e l t t r u f n e f o r a n s t a l t n i n g e r .
                                                  Artikel        9
 De f a n g s t e r , d e r e r t a g e t i m e d f ø r a f f o r o r d n i n g (EØF) n r . 178/83,          fratrækkes
 de i n æ r v æ r e n d e f o r o r d n i n g f a s t s a t t e k v o t e r .
                                                 Artikel         10
F o r o r d n i n g ( E ø F ) n r . I78/83 o p h æ v e s .
                                                 Artikel        11
Denne f o r o r d n i n g t r æ d e r i k r a f t p å dagen f o r o f f e n t l i g g ø r e l s e n     i De E u r o -
p æ i s k e F æ l l e s s k a b e r s Tidende.
Den anvendes f r a den 25·                 januar t i l den 31» december                1983.
Denne f o r o r d n i n g e r bindende i             alle      enkeltheder     og g æ l d e r umiddelbart        i
hver medlemsstat.
Udfærdiget          i                                                                    P å R å d e t s vegne
                                                                                              Formand
 ---pagebreak---                                               BILAG I
                                          Fangstkvoter
                 Art                         Omrade, hvor f i s k e r i     er                      Mængde
                                                       tilladt                                      (tons)
Kakrel                                 ICES VI a(1)      bg V I I d,   e,   f, h   + 11     a       22 000
Sild                                  ICES VI a      (1)                                              7 000
Brisling                              ICES IV                                                       40 000
Torsk                                  ICES IV                                                         8 000
Kuller                                 ICES IV                                                       18 000
Sej                                    ICES IV og Skagerrak          (2)                             33 000
Hvilling                               ICES IV                                                         7 000
Rødspætte                              ICES IV                                                         5 ooo
Sild                                   ICES IV c                                                       4 ooo (3)
T o b i s , s p e r l i n g og
blåhvilling                            ICES IV                                                       70 000        (4)
Blåhvilling                            ICES I I ,  IV a, V I a ( l ) ,     VI b , VII      (5),
                                       XIV                                                         160 000          (6)
Byrkelange                             ICES I V , V b , V I , V I I                                    1 000        (7)
Lange og brosme                         ICES I V , V b , V I , V I I                                 22 000         (7)(8)
Pighaj                                  ICES I V , V I , V I I                                         2 000        (9)
Brudge          (10)                    ICES I V , V I , V I I                                              800     (9)
Sildehaj                                ICES I V , V I , V I I                                              500
Dybhavsre j e r                         NAF01(11)                                                           500
 (Pandalus b o r e a l i s )            ICES XIV og V a                                                 2 000
Hellefisk
 Helleflynder
                                        NAFO 1
                                        ICES XIV og V a
                                        NAFO 1
                                                                                                            500
                                                                                                            500
                                                                                                            200
                                                                                                                    m(12)
 Andre a r t e r         (13)           ICES IV                                                         5 000
 n         Nord f o r 56 30»N.
           I vest a f g r æ n s e t ved en r e t l i n j e f r a Hanstholm f y r t i l Lindesnes f y r ,
           og i syd ved en r e t l i n j e f r a Skagen f y r t i l T i s t l a r n a f y r og d e r f r a
           v i d e r e nærmere den svenske k y s t .
 (3)       Fangster t a g e t mellem den 1. oktober og den 31. december 1982 s k a l
           fradrages denne k v o t e . Resten må kun f i s k e s i n d t i l den 28. f e b r u a r 1983.
 (4)       Heraf h ø j s t 60 000 t f o r t o b i s a l e n e , e l l e r h ø j s t 50 000 t f o r s p e r l i n g
           og b l å h v i l l i n g tilsammen. I n d t i l 10 000 t a f s p æ r l i n g k v o t e n kan tages
           i I C E S - a f s n i t V i a nord f o r 56°30'N. Denne mængde s k a l i m i d l e r t i d i r æ k -
           kes f r a kvoten f o r t o b i s , s p e r l i n g og b l å h v i l l i n g i I C E S - u n d e r o m r å d e IV.
  (5)      Vest f o r 12° V .
  (6)      Heraf må ikke mere end 40 000 t f i s k e s i I C E S - a f s n i t I V a .
  (7)      Herunder e r 20,"b b i f a n g s t e r a f t o r s k t i l l a d t p r . s k i b på e t h v e r t t i d s -
           punkt i I C E S - u n d e r o m r å d e VI og V I I . Denne p r o c e n t s a t s kan dog overskrides
           i de f ø r s t e 24 t i m e r e f t e r begyndelsen a f f i s k e r i e t på en bestemt f i s k e -
           p l a d s . Den samlede mængde a f b i f a n g s t e r må ikke o v e r s k r i d e 1 000 t ,
           herunder h ø j s t 300 t t o r s k .
  (8)      Hvoraf h ø j s t 17 000 t lange og h ø j s t 9 000 t brosme.
  (9)      Denne k v o t a omfatter i k k e f a n g s t e r i de o m r å d e r , d e r e r f a s t l a g t i b i l a g
            II.
 ---pagebreak---   (10) Lever a f brudge.
  (11) Syd f o r 6 8 ° N .
  (12) B i f a n g s t e r n e a f t o r s k må i k k e o v e r s t i g e     10$.
  (13) E k s k l . r e j e r .
                                                  BILAG I I
     Zone mellem 6 og 12 s ø m i l f r a b a s i s l i n j e r n e               f o r Det  forenede
     Kongeriges t e r r i t o r i a l f a r v a n d
 a) F i s k e r i e f t e r p i g h a j : Områderne a f g r æ n s e t a f en l i n j e s t i k v e s t f o r Ard
     an Runair (North U i s t ) , n o r d p å t i l en l i n j e s t i k ø s t f o r S t a r t Point
     (Orkney) omfattende o m r å d e r n e ved Flannan I s l a n d s , S h e t l a n d I s l a n d s og
     F a i r I s l e samt ø e r n e ud f o r S t . K i l d a Group, N o r t h Rona og S u l i s k e r ,
     Sule S k e r r y og Stack S k e r r y .
b) F i s k e r i e f t e r brugde: Samme o m r å d e r som f o r p i g h a j samt o m r å d e t mellem
     en l i n j e s t i k vest f o r M u l l o f Oa ( i s l a y ) og en l i n j e s t i k vest f o r A r d
     an R u n a i r .
                                                 BILAG     III
1.  F ø l g e n d e o p l y s n i n g e r i n d f ø r e s i logbogen e f t e r hvert t r æ k , n å r d e r f i s k e s
    inden f o r f i s k e r i z o n e n p å 200 s ø m i l ud f o r EF-medlemsstaternes k y s t e r ,
    hvor det e r F æ l l e s s k a b e t s f i s k e r i b e s t e m m e l s e r , d e r g æ l d e r ;
    1.1.       fangstmængde           p r . art      (i   kg)
    1.2.      da.to og k l o k k e s l æ t       for     fiskeriet
    1.3·        fsngstposition
    1.4·        fangstmetode
    1.5·      alle   r a d i o m e d d e l e l s e r sendt i    overensstemmelse med b i l a g I V .
2.  F ø l g e n d e logbog s k a l anvendes, n å r d e r f i s k e s inden f o r NAFO-underområde
    1 og inden f o r I C E 3 ~ u n d e r o m r å d e XIV og V .
 ---pagebreak---                            DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS FISKERI LOGBOG FOR NAFO-UNDEROMRÅDE 1 OG 1CES-UNDER0MRADE XIV OG V
                      Fartajets navn
                                                                                                                                         Dato                            Position ki. 12.00 (GMT) ·
                                                                                                                                        Måned                                                                    NAFO
       Registreringsnummer                                                   EF-!icensnummer                                   Dag                     Ar         Bteddegrad
                                                                                                                                                                                                                 •fsni; 09
• ! ! 1-i              1 f        I   I                                                                                           r         1             1      1 1 1 IN             -r   i i       iv            1      1
                                               P o i i r i o n vrd                   Anul                                               Fangst pr. art (kg — airundet)
 Tr*k     Trrl     Artal                i n r k k e u be£yr>deli*                     net
         • Mon«   f.rteri-
                             Dybde
                                                                                     eller      Moke
                              (m)                                          Grej                •teneue                                   Helle-      Helle-
(GMT)    (GMT)    . limer           B.edde-       Lrnpie. NAFO-                      liner                             Tonk   R«dlUk
                                                                                                                                          frtl.     Il vnder
                                                                                                                                                               Sk c!«na  H»kjt     Lodde
                                                                                                                                                                                            tejet
                                                                                                                                                                                                        •
                                     gné                           • fsntt         • nveneh _                          (101).  (103)                            (161)     (181)
                                                                                                                                         (11«)       Ó JO)                                  {139)
                                                                                                                                                1
                                                                                                         Behold:                                             _
                                                                                       -                 Genudsat                               1
                                                                                                                                                                                                                      •
                                                                                                         Beholdt
                                           -                            #     •
                                                                                                                                                                                                               •
                                                                                                       • Genudsat                                                                                •
                                                                                                         Beholdt                                                                         -
                               -
             :
                       •                                                   -      -                      Genudsat
                                                                                                                                    •
                                                                                                                                                        •                 -                                •
                                                                                                         Beholdt                      -
                                                                                              -
                                                                                                         Genudsat                                                                                                   •
                                                                                                         Beholdt                                                            •   ·                        -
                                                                       .·                 •
                                                                                                         Genudsat
                                                                                                         Beholdt
                                                                                                                                                                                                   •
                                                                                                         Genudsat
                                                                                                         Beholdt
    -       -.
                                                                                                         Genudsat
                                                                                                         Beholdt                                                                                          -
                                                       Dagsopgerelse
                                                                                                         Genudsat                                                                                            •
 -                                                                                                       Beholdt                                       -
                                                        Fangstrejse             i    alt
                                                                                                                                                  •
   Mirngde fisk (kg — afrundet) forarbejdet til konsum i dag
   Msengde fisk (kg — afrundet) forarbejdet p i anden mide
                                                                                                                 I alt
   Bernarrkninger                                                                                                                                                                 Skipper* underskrift
 ---pagebreak---                                                                   BILAG IV
   1.          Der fremsendes             følgende        o p l y s n i n g e r t i l Kommissionen e f t e r            nedenstående
              tidsplan:
   1.1.       ved hver i n d s e j l i n g i :
   1.1.1. 200-søm.ilezonen ud f o r EIMnedlemsstaternes k y s t e r ,                                    eller
   1.1.2. den d e l a f u n d e r o m r å d e 0 og 1 som d e f i n e r e t i konventionen om det f r e m t i -
              dige m u l t i l a t e r a l e samarbejde v e d r ø r e n d e f i s k e r i e t i det n o r d v e s t l i g e
              A t l a n t e r h a v , som e r under Danmarks e l l e r Canadas j u r i s d i k t i o n :
              a) de nedenfor under punkt 1.5 a n f ø r t e                             oplysninger
             b) mængde a f hver a r t i l a s t e n                    ( i kg)
              c) dato og NAFO-underområde e l l e r I C E S - u n d e r o m r å d e ,                    i h v i l k e t skipperen
                   p å t æ n k e r at begynde f i s k e r i .
             Hvis f i s k e r i e t k r æ v e r mere end en i n d s e j l i n g i de under 1.1.1 og 1.1.2
             n æ v n t e zoner på en given dag, e r det t i l s t r æ k k e l i g t at g i v e i n d b e r e t n i n g
             ved f ø r s t e i n d s e j l i n g .
  1.2.      Ved hver u d s e j l i n g f r a :
  1.2.1. den under 1.1.1 n æ v n t e                   zone:
            a) de under punkt 1.4 a n f ø r t e                     oplysninger
            b) l a s t      a f hver a r t ( i k g )
            c) mængde ( i kg) a f h v e r a r t fanget                         s i d e n fremsendelsen          a f s i d s t e medde-
                  lelse
            d) det I C E S - u n d e r o i i i r å d e e l l e r N A T O - u n d e r o m r å d e , hvor fangsterne            e r taget
           e) mængde ( i k g ) a f h v e r a r t omladet t i l andre f a r t ø j e r s i d e n                            indsejlingen
                 i zonen og m o d t a g e r f a r t ø j e t s registreringsnummer
           f ) mængde ( i kg) a f hver a r t landet i en f æ l l e s s k a b s h a v n                           siden i n d s e j l i n g
                 i zonen;
 1.2,2. den under 1.1.2 n æ v n t e                   zone:
           de under a ) , b ) , c ) , d ) , e) og f ) n æ v n t e                       oplysninger;
           g) mængde ( i k g ) a f h v e r a r t genudsat                         siden sidste        meddelelse.
1.3.      E t f o r v a r s e l om u d s e j l i n g , som s k a l g i v e s senest 48 t i m e r inden det f o r u d -
          s e t e t i d s p u n k t f o r f a r t ø j e t s u d s e j l i n g a f den under 1.1.2 n æ v n t e zone og a f
          ICES-underområde XIV.
1.4«      Hver t r e d j e dag begyndende p å tredjedagen e f t e r f ø r s t e i n d s e j l i n g i de under
          punkt 1,1.1 n æ v n t e zoner, n å r d e r f i s k e s e f t e r s i l d , og h v e r uge begyndende
          på syvendedagen e f t e r f ø r s t e i n d s e j l i n g i de under punkt 1.1.1 og 1.1.2
         n æ v n t e zoner, n å r d e r f i s k e s e f t e r andre a r t e r end s i l d :
          a) de nedenfor imder punkt 1.4 a n f ø r t e                             oplysninger
         b) mængde ( i k g ) a f h v e r a r t fanget                       s i d e n fremsendelsen          a f sidste         meddelelse
         c) det I OKG-iznde romrude e l l e r N A F O - u n d e r o m r å d e , hvor fangsterne                            e r taget
1.!;.    a) S k i b e t s navn, r a d i o k a l d e s i g n a l , i d e n t i f i k a t i o n s b o g s t a v e r  og - t a l ,    skippers
              navn
        b) licensnummer, h v i s f a r t ø j e t                 h a r en l i c e n s
         c) meddelelsens               løbenummer
        d) meddelelsens a r t
       c
         )    dato, k l o k k e s l æ t     og p o s i t i o n .
 ---pagebreak--- 2.1.     Det under punkt 1 a n f ø r t e o p l y s n i n g e r s k a l fremsendes t i l
         Kommissionen f o r De e u r o p æ i s k e F æ l l e s s k a b e r i B r u x e l l e s
         ( t e l e x 24 189 FI3EUB) v i a en a f de n e d e n f o r under punkt 3
         angivne r a d i o s t a t i o n e r og i den under punkt 4 beskrevne
         form.
    2.2. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende fartoj,
         kan fremsendelsen ske via et andel fartøj på førstnævnte fartojs vegne.                      *
   3.    R a d i o s t a t i o n e n s navn •                          Radiostationens kaldesignal
         Skagen                                                       OXP
         Blåvand                         .   •                        OXB
         Ronne                                                        OYE
         Norddeich               1                                     DAF D A K
                                                                       DAH D A L
                                                                       DAI D A M
                                                                       DAJ D A N
         Scheveningen                                                  PCH
         Oostende                       '                              OST
         North Foreland                                      • GNF
         Humber                                          |       . GKZ
         Cullercoais                                                   GCC
         Wick                              '                           GKR
         Portpatrick                                              1
                                                                       GPK
         Anglesey                                                      G LV
          llfracombe                                       ,           GIL
          Niton                                        .               GN1
         Stonehaven                                 .                  GND
          Ponshead                                                     GKA
                                                                        GKB
                                                                        GKC
          Land's End                   ,                                GLD
          Valentia                                             .     : EJK.
          Malin Head ·                                         •      EJM
          Boulogne /                                                    FFB
          Brest                                   '          '        FFU
          St.-Nazaire                          '·                       FFO
           Bordcaux-Arcachon                                        ' FFC
           Prins Christians Sund                                        OZN
          Julianehåb                                                    OXF
           Godthåb                                                      OXI        Central Godthåb
           Holsteinsborg                                                OYS
           Godhavn                                                      OZM
           Thorshavn ·                                «                 OXJ
           Velfcrdsstasjon Feringerhamn                                 22239
           Bergen                                                        LGN
           Farsund                                                       LGZ
           Floro                                                         LGL
           Rogaland                           (                 •     LGQ
           Tjome .                                                       LGT
           Ålesund                                       '               LG A
      4.    Meddelelsernes form
            De under punkt I omhandlede oplysnin&er vedrorende fiskeri i de under l . l . l og 1.1.2
            nasvnte zoner skal indeholde følgende e n k e l t h e d e r , d e r meddeles i
            nedenstående rækkefølge:                                                               . •
 ---pagebreak---      -   f a r t ø j e t s navn
     -  radiokaldesignal
    - ydre i d e n t i f i k a t i o n s b o g s t a v e r     og - t a l
    -    l ø b e n u m m e r f o r meddelelsen            f o r den p å g æ l d e n d e   fangstrejse
     -   angivelse             a f meddelelsens          art efter     følgende         kode:
        -       meddelelse ved i n d s e j l i n g i           en a f de under 1.1.1           og    1.1.2
                n æ v n t e zoner "IN";
        -       meddelelse ved u d s e j l i n g f r a en a f de under 1.1.1                    og     1.1.2
                n æ v n t e zoner "OUT";
        -       u g e n t l i g meddelelse:         "WKL";
        -      meddelelse            hver t r e d j e dag: "2 WKL"
        -       forhåndsmeddelelse              inden u d s e j l i n g f r a det under 1.1.2           nævnte
               u n d e r o m r å d e : NL;
   -     position
   -    det I C E S - u n d e r o m r å d e     e l l e r NAFO-underområde,             hvor  fiskeriet
        f o r v e n t e s begyndt
   -    dato f o r f i s k e r i e t s         begyndelse
   -   mængde ( i kg) a f h v e r a r t i l a s t e n , under anvendelse                          a f den
       nedenfor under punkt 5 a n f ø r t e kode
   -   det I C E S - u n d e r o m r å d e e l l e r N A F O - u n d e r o m r å d e ,  hvor  fangsterne
       blev taget
   -   mængde ( i kg) a f h v e r a r t omladet t i l andre f a r t ø j e r                       siden
       fremsendelsen a f s i d s t e meddelelse
   -   modtagerfartøjets                   navn og k a l d e s i g n a l
   - mængde ( i kg) a f h v e r t a r t landet i en f æ l l e s s k a b s h a v n                    siden
       fremsendelsen a f s i d s t e meddelelse
   -   s k i p p e r s navn
   -   mængde ( i kg) a f h v e r a r t genudsat s i d e n f o r r i g e meddelelse ved
       anvendelse a f den under punkt 5 n æ v n t e kode udelukkende i det
       t i l f æ l d e , hvor der f i s k e s i den under 1.1.2 n æ v n t e zone.
                                             »
5. Kode t i l o p l y s n i n g om l a s t e n a f f i s k i henhold t i l p k t .                  4*
   — A:              Dybhavsreje (Pandalus borealis)
   — B:              Kulmule (Merluccius merluccius)
   — C;              Hellensk (Rcinhardlius hippoglossoides)
   *- P       :      Torsk (Gadus morhuu)
   —     E;          Kuller (Mclanogrammus aeglefinus)
   -      F|         Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus)
   — Gi            ' Makrel (Scomber scombrus)
   — H;              Hesiemarkel (Truchurus irachurus)
   —       I;        Skoliesi (Coryphaenoides rupesiris)
   —      J :        Sej (Pollachiut virens)
   — K:              Hvilling (Meriangus mcrlangus)
   — L:              Sild (Clupea harengus)
 ---pagebreak--- —    M:         Tobis (Anmodytes sp.)
— . N:          Brisling (Clupea spra,llus)
—    O:'        Rodspætte (Pleuronectes.platessa)
—    P:' • S p æ r l i n g     (Trisopterus       gsrnarkii)
—    Q:        Lange (Molya molva)
—    R:'       Andre
— ' S:         Reje (Pandalidae) '•
—    T:      • Ansjos (Engraulis encrassicholus)
           i
—    U:        Rødfisk (Sebastes sp.) .
    V ;
—       .     Håising        (Hypoglossoides        platessoides)
—    W:        Blæksprutte (lllex)
—   X:         Ising (Limanda ferruginea)
        ;
—   Y •        Blåhvilling (Gadus poutassou)
          !
—   Z:        Tunfisk (Thuhnidae)
—   A A : Byrkelange (Molva dyptcrygia)
    BB:        Brosme (brosme brosme)
 ---pagebreak---        G o d k e n d t r e f e r a t af f i s k e r i k o n s u l t a t i o n e r n e m e l l e m N o r g e og D e t e u r o -
       p æ i s k e ø k o n o m i s k e F æ l l e s s k a b i B r u x e l l e s d e n 14.           december          19&2
 I.    1.          E n n o r s k d e l e g a t i o n u n d e r l e d e l s e a f F . B E R G E S E N og en d e l e g a -
      t i o n f r a F æ l l e s s k a b e t u n d e r l e d e l s e af R . S I M O N N E T             m ø d t e s i Bruxelles
      d e n 13. - 1 4 .        december           1982 f o r a t k o n s u l t e r e h i n a n d e n o m de to p a r t e r s
      forbindelser på f i s k e r i o m r å d e t i                  1983.
      2.          M ø d e t i B r u x e l l e s fandt s t e d i f o r t s æ t t e l s e a f t i d l i g e r e m ø d e r i
      Oslo.
      3.          D e l e g a t i o n e r n e p a r a f e r e d e den vedlagte b r e v v e k s l i n g            vedrørende
     f i s k e r i o r d n i n g e r n e for 1983.            D i s s e o r d n i n g e r e r f o r e l ø b i g e og f i n d e r a n -
     v e n d e l s e f r a 1. j a n u a r         1983.
II.   1.1.        M e d h e n s y n t i l n o r d s ø b r i s l i n g o g d e n v e s t l i g e m a k r e l b e s t a n d fandt
     Fællesskabets                 delegation,         at det d r e j e d e s i g o m b e s t a n d e ,         der var forbe-
     holdt F æ l l e s s k a b e t ,         m e d e n s d e n n o r s k e d e l e g a t i o n a n s å d e m f o r at v æ r e
     fælles         bestande.
     S å l æ n g e d e r i k k e er n o g e n a f t a l e o m e n f æ l l e s f o r v a l t n i n g a f d i s s e b e -
     stande,         vil hver part forvalte d e m autonomt.
     1.2.        I den f o r b i n d e l s e g e n t i g den n o r s k e d e l e g a t i o n ,       at d e n v a r     interes-
    s e r e t i at f å f a n g s t s t a t i s t i k k e r    over m a k r é l f i s k e r i e t i    ICES-underområde
    V I og V I I .                                                          ''"^
    2.          M e d h e n s y n t i l den n o r s k e r e j e k v o t a i g r ø n l a n d s k e f a r v a n d e v a r d e -
    legationerne enige o m ,                     at d e r f ø r e s k o n s u l t a t i o n e r o m en æ n d r i n g a f d i s -
    se k v o t e r ,      s å f r e m t r e k o m m a n d a t i o n e r n e f r a v i d e n s k a b e l i g t hold for         1983
    a f v i g e r v æ s e n t l i g t f r a r e k o m m a n d a t i o n e r n e for         1982.
 ---pagebreak---                                                            - 2 -
3.          M e d hensyn til den n o r s k e sildekvota i I C E S - a f s n i t I V a , enedes
d e l e g a t i o n e r n e o m , at m a n ,           s å f r e m t der f a s t s æ t t e s en T A C p å o v e r
70 000 t, f ø r e r k o n s u l t a t i o n e r m e d h e n b l i k p å at o p n å en p r o p o r t i o n a l
f o r h ø j e l s e a f d e n n o r s k e k v o t a , d e r e r f a s t s a t f o r dette o m r å d e i 19&3.
4.           F æ l l e s s k a b e t s delegation i n f o r m e r e d e den n o r s k e delegation o m
de f o r a n s t a l t n i n g e r ,    F æ l l e s s k a b e t eventuelt v i l i n d f ø r e i l ø b e t af       1983.
5.          S å f r e m t situationen m e d hensyn til torskebestandene                                   ud f o r d e n
v e s t g r ø n l a n d s k e og ø s t g r ø n l a n d s k e k y s t b e d r e r s i g ,     og     Fællesskabet
b e s l u t t e r at g i v e a n d r e E F - f i s k e r e end de g r ø n l a n d s k e t i l l a d e l s e t i l at
fiske,        v i l de to p a r t e r k o n s u l t e r e h i n a n d e n o m m u l i g h e d e n f o r at i n d -
f ø r e en k v o t a t i l N o r g e f o r d i s s e            bestande.
6.          Den norske delegation f r e m h æ v e d e ,                    at u d n y t t e l s e s g r a d o g   -møn-
ster for v i s s e f æ l l e s d e m e r s a l e bestande i N o r d s ø e n v a r u t i l f r e d s s t i l -
lende,         og u n d e r s t r e g e d e n ø d v e n d i g h e d e n a f en y d e r l i g e r e n e d g a n g i
fiskeridødeligheden,                    større maskestørrelser                     og b e d r e k o n t r o l m e d b e -
fangstordningerne i industrifiskeriet.
B r u x e l l e s , den 14.           januar      1983
 For den norske d e l e g a t i o n                                            For F a e l l e s s k a b e t s delegation
                F. BERGESEN                                                                   R.    SIMONNET
 ---pagebreak---                                                               BILAG
  I.    FÆLLES               BESTANDE
         1. D e s a m l e d e t i l l a d t e f a n g s t e r       ( T A C ) for de i t a b e l 1 n æ v n t e      bestande
               v i l i 1983 a n d r a g e d e i d e n n e t a b e l a n f ø r t e m æ n g d e r .         Hvis Den r å d -
               givende k o m i t e for f o r v a l t n i n g af F i s k e r i e t ( A C F M )           fremkommer
               med      n y e v i d e n s k a b e l i g e r e k o m m a n d a t i o n e r , v i l d e to p a r t e r t a g e d i s -
               se T A C op t i l f o r n y e t           overvejelse.
        2.     D e u n d e r punkt 1 n æ v n t e T A C f o r d e l e s m e l l e m p a r t e r n e s o m               anført
              i t a b e l 1.
       3.     M e d hensyn til andre f æ l l e s bestande t i l l a d e r h v e r part den anden
              p a r t s f a r t ø j e r at f i s k e i de o m r å d e r o g i n d e n f o r de k v a n t i t a t i v e      græn-
              ser,      d e r e r a n f ø r t i t a b e l 2.
       4. H v e r p a r t u n d e r r e t t e r d e n a n d e n p a r t , n å r t r e d j e l a n d e f å r t i l l a d e l s e
             t i l at f i s k e e f t e r d e i t a b e l 1 n æ v n t e       bestande.
      5.     P a r t e r n e sender hinanden m å n e d l i g e fangststatistikker                          o v e r egne f a r -
             t ø j e r s f i s k e r i efter de i tabel 1 n æ v n t e bestande.                     Disse     statistikker
             fremsendes              senest den sidste dag i h v e r m å n e d for den                      forudgående
             måned.
II.   BESTANDE,                  DER ER FORBEHOLDT E N A F PARTERNE
      H v e r p a r t t i l l a d e r d e n a n d e n p a r t s f a r t ø j e r at f i s k e e f t e r d e i t a b e l 3
     n æ v n t e b e s t a n d e i n d e n f o r de k v o t e r ,         der e r fastsat i denne t a b e l .
III. UDSTEDELSE A F LICENSER
     H v e r p a r t s u d s t e d e l s e a f l i c e n s e r t i l d e n a n d e n p a r t s f a r t ø j e r i 1983       be-
     g r æ n s e s til f ø l g e n d e fiskeri :
     A . E F - f i s k e r i i den n o r s k e ø k o n o m i s k e           zone :
           -      alt f i s k e r i n o r d for 6 2 ° n o r d l i g b r e d d e ,
           -      alt i n d u s t r i f i s k e r i og f i s k e r i efter m a k r e l i N o r d s ø e n ,
           -      a l t a n d e t f i s k e r i i N o r d s ø e n f r a f a r t ø j e r p å o v e r 200 B R T .
 ---pagebreak---                                                          - 2-
    B . Norsk fiskeri i E F - z o n e n :
         -    alt f i s k e r i i N A F O - u n d e r o m r å d e      1 og I C E S - u n d e r o m r å d e X I V
              og I C E S - a f s n i t V a ) ,
         -    a l t f i s k e r i i a n d r e d e l e af F æ l l e s s k a b e t s fiskerizone fra f a r t ø j e r
              p å o v e r 200 B R T .
IV. FISKERIBESTEMMELSER
    1. D e to p a r t e r k o n s u l t e r e r h i n a n d e n o m f i s k e r i b e s t e m m e l s e r        i Nord-
         s ø e n m e d h e n b l i k p å i s å h ø j g r a d s o m m u l i g t at h a r m o n i s e r e               bestem-
         m e l s e r n e i de to p a r t e r s         zoner.
    2. E n p a r t ,        s o m a g t e r at i n d f ø r e e l l e r æ n d r e f i s k e r i b e s t e m m e l s e r , der
         g æ l d e r for d e n a n d e n p a r t s f a r t ø j e r ,     skal underrette den anden part
         h e r o m m e d m i n d s t to u g e r s v a r s e l .          Undtagelsesvis              kan der gives
         underretning o m i n d f ø r e l s e e l l e r æ n d r i n g af               fiskeribestemmelser
         s o m f ø l g e a f k o n c e n t r a t i o n e r a f unge f i s k i b e g r æ n s e d e o m r å d e r          med
         en u g e s v a r s e l .       D e r indledes konsultationer,                   h v i s en af p a r t e r n e a n -
         moder herom.
V.   KONSULTATIONER
         D e to p a r t e r k o n s u l t e r e r h i n a n d e n o m g e n n e m f ø r e l s e n a f o r d n i n g e r n e
         i dette d o k u m e n t .
                                                     • •
VI.   GENNEMFØRELSE
    S å f r e m t en af de i t a b e l 1 a n f ø r t e k v o t e r o v e r s k r i d e s ,          f ø r e r d e to p a r t e r
    k o n s u l t a t i o n e r for at finde f r e m t i l f o r a n s t a l t n i n g e r ,     hvorved balancen
    kan     genoprettes.
 ---pagebreak---                                                                                                   TABEL 1
                                                     K V O T E R F O R V I S S E F Æ L L E S B E S T A N D E I N O R D S Ø E N I 1983
                                                                                                 ( i 1 000 t)
                                                       Områdemæssigt                   tilhørsforhold             Overførsel              Overførsel         K v o t a t i l Nor,ge   Kvota til E F
A r t og I C E S -                                                                                                                                                                                   1
                                                                  Norge                     EF                     fra N o r g e           fra E F       I alt E F - z o n e n  i ;
                                                                                                                                                                                    I alt  N-zonen
u n d er o m r å d e / a f s n i t         TAC
                                                         %          1 000 t            %       1 000 t             til E F                 til Norge
T o r s k IV                                240         17           40, 8            83        199, 2                   25                     _         15, 8           8         224, 2   40
K u l l e r IV                               181        23           41, 6            77        139, 4                     6, 1                 -         35, 5         18          145, 5   45
Sej IV og Illa)                              131        52           68               48         63                        -                    -         68            33           63       31
Hvilling IV                                  170        10            17              90        153                        -                    -         17               7        153       12
R ø d s p æ t t e IV                         140          7           10              93        130                         -                   -         10               5        130       25
 M a k r e l IV og Illa)                       30                                                                           -                   -         22, 8            -           6,5      6, 5(4)
                          2
 S i l d IV og V i l d )                       "(3)
  1) E v e n t u e l l e uudnyttede d e l e a f denne t i l d e l i n g k a n l æ g g e s t i l t i l d e l i n g e n i d e n p å g æ l d e n d e p a r t s e g e n z o n e .
 2) M å k u n f i s k e s i I C E S - a f s n i t I V c og V i l d .
  3) D e n m æ n g d e ,      F æ l l e s s k a b e t og N o r g e h a r v e d t a g e t for 1982,            k a n f i s k e s i n d t i l 28.   februar  1983.
  4) P å s æ r l i g e b e t i n g e l s e r ,   s o m v i l b l i v e f a s t l a g t efter k o n s u l t a t i o n e r m e l l e m p a r t e r n e .
 ---pagebreak---                                                            K V O T E R FOR FÆLLES BESTANDE I 1983
                                                                              ( 1 000 t)
      Art og I C E S - u n d e r o m r å d e / a f s n i t    TAC         Kvota til Norge i EF-zonen Kvota til E F i den norske zone
    Sperling ^IV                                                             30                          50
                                                                                             (2) (3)                  !   (2)
    Tobis IV                                                                 40                        150
    Byrkelange IV, Vb, VI, VII
    Lange VI, Vb, VI, VII
                                  4
    B låhvilling II, IVa, Vla ^, VIb, VII ), XIV      5
                                                                            160
                                                                             15
                                                                               1          ;
                                                                                             (6)
                                                                                            (7) (8)
                                                                                                          2
                                                                                                                      )
   Brosme IV, Vb, VI, VII
   Pighaj IV, VI, VII
   Brugde (lever) IV, VI, VII
   Sildehaj IV, VI, VII
                                                              -
                                                                              2
                                                                              7
                                                                              0,8
                                                                              0, 5
                                                                                         l  (9)
   Rejer IV                                                                                              0, 65           (10)
   Makrel Ila                                                                                            5              (11)
  Andre IV                                                                   5 (12)                      3
   1] Indbefattet blåhvilling.
  2) Inden for en samlet kvota for sperling og tobis kan indtil 20 valgfrit fordeles på de to fiskearter.
  3) Der kan fiskes op til 10 af sperlingkvoten i ICES Via nord for 56°30' nordlig bredde. Denne mængde skal imidlertid træk-
      kes fra kvoten for tobis, sperling og blåhvilling i ICES IV.
  4) Nord for 5 6 ° 3 0 ' .
  5) Vest for 12 vestlig længde.
  6) Heraf kan op til 40 fiskes i IVa.
  7) Kvoten for lange og brosme kan valgfrit fordeles på de to fiskearter op til to og m å kun fiskes med langliner
  «) Heraf er en bifangst på 20% torsk pr. fartøj på et hvilket som helst tidspunkt tilladt i ICES VI + VII. Denne procentdel
      kan imidlertid overskrides i de første 24 timer efter, at der er påbegyndt fiskeri på en bestemt fangstplads. Denne sam-
      lede bifangst i VI + VII må ikke overstige 1, heraf maksimalt 0, 3 torsk.
 9) Bortset fra fangster mellem 6 og 12 s ø m i l i henhold til den engelsk-norske fiskeriaftale af 1964.
10) Denne tildeling vil blive taget op til fornyet overvejelse i løbet af 1983.
     p å s æ r l i g e betingelser, der vil blive fastlagt efter konsultationer mellem de to parter.
")
12)  Undtagen        rejer.
 ---pagebreak---                                                                     TABEL 3
                                              R E S E R V E R E D E B E S T A N D K V O T E R I 1983
                                                                     ( 1000 t)
                                                             IC ES-under o m r å d e /        T i l E F i den norske T i l Norge i E F -
 Fiskerizone                        Arter
                                                             afsnit                           zone                   zonen
 NORGE                  Den arktisk-norske torsk            I, Ha) og Hb)                           10, 5
                        Den arktisk-norske kuller           I, Ila) og Hb)                           4,1      (1)
                        Sej                                 I, Ila) og Hb)                           6
                        Rødfisk                             I, Ila) og Ilb)                          4, 5     (2)
                        Hellefisk                           I, Ila) og Ilb)                          0, 25
                       Andre (bifangster)                   I,IIa)ogIIb)                             0, 5
 EF                     Makrel                              Ila), Via) (3) g   0                                           22
                                                            Vild), e),f),h)
                        Sild                                Via)(3)                                                         7
                        Brisling                            IV                                                             40
                        Rejer                               NAFO 1 (4)                                                      0,5
                                                            XIV                                                             2      (5)
                        Hellefisk                           NAFO I                                                          0, 5   (6)
                                                            XIV                                                             0, 5   (6)
                        Helleflynder                        NAFO 1                                                          0, 2   (6)
                       Andre (7)
 1) Heraf 3, 1 som bifangst.
2) Heraf m å højst 2 Sebastes mentella fiskes under direkte fiskeri i ICES-afsnit Ilb og den del af Ha, som ligger nord for
    71° 15' nordlig bredde og vest for 2 0 ° østlig længde. 2, 5 Sebastes marinus m å fiskes under direkte fiskeri nord for
       u
    68 00' nordlig bredde. Disse kvoter indbefatter bifangster på op til 20% i o m r å d e r , hvor direkte fiskeri efter rødfisk
    er forbudt.
3) Nord for 56 30' nordlig bredde.
4) Syd for 68 nordlig bredde.
5) På s æ r l i g e betingelser, der vil blive fastlagt efter konsultationer mellem parterne.
6) Må kun fiskes m e d langliner. Bifangster af torsk m å ikke overstige 10%.
7) Uundgåelige bifangster af pelagiske arter.
 ---pagebreak---                              Porslag t i l
                       RÅDETS FORORDNING (EØF)
om visse foranstaltninger t i l bevarelse og forvaltning
af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på
f a r t ø j e r , der fører svensk flag
 ---pagebreak---                                                 BEGRUNDELSE
Overensstemmelse               med den rammaeftate om f i s k e r i e t ,                        der er i n d g å e t      mel len Det
europæiske            økonomiske           F æ l l e s s k a b og S v e r i g e , f ø r t e      de t o p a r t e r k o n s u l t a t i o n e r
om deres gensidige                  f i s k e r i f o r 1983.             Disse k o n s u l t a t i o n e r mundede u d , at
man paraferede en a f t a l e                   om gensidige              fiskerirettigheder               f o r 1983, om den
samlede t i l l a d t e        fangstmængde                 (TAC) f o r v i s s e f æ l l e s b e s t a n d e      i Kattegat og om
f o r d e l i n g e n af d i s s e mellem p a r t e r n e .
Formålet           med den f o r e s l å e d e         f o r o r d n i n g er at i n d f ø r e      en o r d n i n g , hvorved
svenske          fartøjer      får tilladelse                  t i l at f i s k e     i EF's f i s k e r i z o n e      i overens-
stemmelse med r e s u l t a t e r n e af o v e r n n æ v n t e k o n s u l t a t i o n e r som indeholdt i v e d -
                                              1)
lagte godkendte r e f e r a t
Da den m i d l e r t i d i g e o r d n i n g , under h v i l k e n svenske                       fartøjer        f o r t i d e n har
tilladelse            t i l at f i s k e      i EF's f i s k e r i z o n e        (forordning (EØF) n r .                179/83),
u d l ø b e r den 30. a p r i l           1983, må der f a s t s æ t t e s              en ny ordning inden denne dato
for     at undgå en a f b r y d e l s e af EF's og Sveriges gensidige                                       fiskeri.
I modsætning             t i l t i l s v a r e n d e f o r s l a g f o r t i d l i g e r e å r er denne f o r o r d n i n g om en
d e f i n i t i v ordning ikke baseret                       på traktatens            a r t i k e l 43, men på a r t i k e l 3 og
II    i R å d e t s f o r o r d n i n g (EØF) n r . 170/83 af 25. januar 1983 om en f æ l l e s s k a b s -
ordning f o r bevarelse og f o r v a l t n i n g af f i s k e r e s s o u r c e r n e ^ .
Grunden            t i l , at man anvender en anden p r o c e d u r e , er f o r det f ø r s t e , at
artikel          3 indeholder bestemmelser                         om f a s t s æ t t e l s e   af kvoter f o r t r e d j e l a n d e
samt om f a s t s æ t t e l s e          af F æ l l e s s k a b e t s     andel af TAC, og f o r det andet, at
Kommissionen e f t e r               i a r t i k e l 10, s t . 3, i R å d e t s forordning (EØF) n r . 2057/82
af    29 j u n i      1982 om f a s t s æ t t e l s e          af v i s s e f o r a n s t a l t n i n g e r t i l k o n t r o l med
fiskeri          fra fartøjer            hjemmehørende               i medlemsstaterne^                 bemyndiges t i l at
fastsætte            den d a t o , hvor medlemstaternes                        fiskerfartøjer             s k ø n n e s at have
opfisket           den t i l d e l t e     kvote.
                                                                                                                                 ./.
1)
    Det godkendte r e f e r a t er a f f a t t e t p å engelsk.                                Den engelske v e r s i o n er
    d e r f o r den e n e s t e , der er blevet godkendt af d e l e g a t i o n e r n e .
 2)
    EFT n r . L 24 af 27.1.1983, s. 1
3)
    EFT n r . L 220 af 29.7.1982, s. 1
 ---pagebreak---                                                    - 2 -
Disse bestemmelser             danner s å l e d e s det r e t t e grundlag for en                      fuldstændig
gennemførelse             af de arrangementer, der er forhandlet med S v e r i g e .
Da F æ l l e s s k a b e t  efter    indførelsen         af den f æ l l e s  f i s k e r i p o l i t i k nu r å d e r
over nye instrumenter t i l p r a k t i s k g e n n e m f ø r e l s e          af r e s u l t a t e r n e   af
konsultationer             med t r e d j e l a n d e , er det   ikke n ø d v e n d i g t   at    formalisere
vedlagte       godkendte r e f e r a t         ved undertegning af b r e v v e k s l i n g e n .           De svenske
myndigheder har accepteret                     denne procedure.         Rådet b e h ø v e r        således     ikke
udstede en forordning om b e f ø j e l s e                t i l undertegning af b r e v v e k s l i n g e n , som
det har v æ r e t        tilfældet       tidligere å r .        Heraf f ø l g e r    også,       at det     ikke er
nødvendigt         at h ø r e Europa-Parlamentet.
 ---pagebreak---                                                              Forslag t i l
                                                   RÅBETS FORORDNING (EØF)
                          om v i s s e f o r a n s t a l t n i n g e r t i l b e v a r e l s e og f o r v a l t n i n g a f
                          f i s k e r e s s o u r c e r n e , som s k a l finde anvendelse på f a r t ø j e r ,
                          der f ø r e r svensk f l a g
      RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
     tinder h e n v i s n i n g t i l t r a k t a t e n om o p r e t t e l s e a f Det e u r o p æ i s k e            økonomiske
     Fællesskab,
     under h e n v i s n i n g t i l R å d e t s f o r o r d n i n g (EØF) n r . 170/83 a f 25· januar 1983
     om en f æ l l e s s k a b s o r d n i n g f o r b e v a r e l s e og f o r v a l t n i n g a f f i s k e r e s s o u r c e r n e (l),
     s æ r l i g a r t i k e l 3 og 11,
    under h e n v i s n i n g t i l f o r s l a g f r a Kommissionen, og
    ud f r a f ø l g e n d e         betragtninger:
    F æ l l e s s k a b e t og Sverige h a r i overensstemmelse med proceduren i f i s k e r i a f t a -
    l e n mellem Det e u r o p æ i s k e ø k o n o m i s k e F æ l i o ^ ^ d - o og S v e r i g e s r e g e r i n g (2),
    s æ r l i g a r t i k e l 2 og 6, f ø r t k o n s u l t a t i o n e r om de g e n s i d i g e f i s k e r i r e t t i g h e -
    der f o r 1983 og f o r v a l t n i n g e n a f de f æ l l e s levende r e s s o u r c e r ;
   som r e s u l t a t a f d i s s e k o n s u l t a t i o n e r h a r de t o d e l e g a t i o n e r         paraferet       en
   a f t a l e i form a f b r e v v e k s l i n g ;
   i overenskomsten a f 19. december 1966 mellem Danmark, Norge og Sverige om
   g e n s i d i g adgang t i l f i s k e r i i Skagerrak og Kattegat f a s t s æ t t e s d e t , at hver
   a f de kontraherende p a r t e r t i l l a d e r f a r t ø j e r f r a de to andre lande at d r i v e
   f i s k e r i uden k v a n t i t a t i v e b e g r æ n s n i n g e r i Skagerrak og en d e l a f Kattegat
  i n d t i l en afstand a f 4 s ø m i l f r a b a s i s l i n j e r n e ;
  i konventionen a f 31. december 1932 mellem Danmark og Sverige a n g å e n d e f i s k e -
  r i f o r h o l d e n e i de t i l Danmark og S v e r i g e g r æ n s e n d e farvande er det f a s t s a t ,
  at de kontraherende p a r t e r t i l l a d e r hinandens f a r t ø j e r at d r i v e f i s k e r i uden
 k v a n t i t a t i v e b e g r æ n s n i n g e r i deres r e s p e k t i v e f i s k e r i z o n e r i Kattegat i n d t i l
 en afstand a f 3 s ø m i l f r a k y s t e n og i v i s s e o m r å d e r a f Ø r e s u n d og Ø s t e r s ø e n
 indtil basislinjen;
 den m i d l e r t i d i g e o r d n i n g , der e r f a s t s a t ved R å d e t s f o r o r d n i n g (EØF) n r . 179/83
 (3), og som g i v e r svenske f a r t ø j e r ret t i l at f i s k e i F æ l l e s s k a b e t s f i s k e r i z o n e ,
 u d l ø b e r den 30. a p r i l 1983, b ø r e r s t a t t e s a f en d e f i n i t i v o r d n i n g f o r 1983 i
 overensstemmelse med de arrangementer, der e r forhandlet mellem F æ l l e s s k a b e t
 og Sverige -
(1) EFT n r . L 24,                   af     27.1.1983, s. 1
(2) EFT n r . L 226 a f 29.8.1980.
(3)      EFT n r . L 24, af 27.1.1983, s.                          89
 ---pagebreak---                                                            - 2 -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                         Artikel 1
  1. F a r t ø j e r , som f ø r e r svensk f l a g , h a r i n d t i l den 31« december 1983 inden
  f o r de i b i l a g 1 f a s t s a t t e geografiske og mængdemæssige b e g r æ n s n i n g e r og i
 overensstemmelse med bestemmelserne i denne f o r o r d n i n g , t i l l a d e l s e t i l
 f i s k e r i e f t e r de a r t e r , der e r a n f ø r t i n æ v n t e b i l a g , i medlemsstaternes
 f i s k e r i z o n e r p å 200 s ø m i l i N o r d s ø e n , Skagerrak, K a t t e g a t , Ø s t e r s ø e n ,
 Labrador Sea,               D a v i s s t r æ d e t , Kallunbugten og A t l a n t e r h a v e t nord f o r 41 00 N .
 2. Uanset s t k . 1 kan f a r t ø j e r , som f ø r e r svensk f l a g , uden k v a n t i t a t i v e
b e g r æ n s n i n g e r f i s k e i Skagerrak, Kattegat og Ø r e s u n d .
 3.      I denne f o r o r d n i n g f o r s t å s      ved:
 -    Skagerrak: et område a f g r æ n s e t mod v e s t ved en r e t l i n j e f r a Hanstholm f y r
      t i l Lindesnes f y r og mod syd ved en r e t l i n j e f r a Skagen f y r t i l T i s t l a r n a
      f y r og d e r f r a v i d e r e t i l det n æ r m e s t e punkt på den svenske k y s t
-     K a t t e g a t : et område a f g r æ n s e t mod nord ved en r e t l i n j e f r a Skagen f y r t i l
      T i s t l a r n a f y r og d e r f r a t i l det n æ r m e s t e punkt på den svenske kyst og mod
      syd ved t r e r e t t e l i n j e r henholdsvis f r a H a s e n ø r e Hoved t i l Gniben Knude,
      f r a Korshage t i l Spodsbjerg og f r a G i l b j e r g Hoved t i l K u l l e n
-     Ø r e s u n d : et område a f g r æ n s e t mod nord ved en r e t l i n j e f r a G i l b j e r g Hoved
      t i l K u l l e n og mod syd ved en r e t l i n j e f r a Stevns f y r t i l F a l s t e r b o f y r .
4. F i s k e r i , der e r t i l l a d t i henhold t i l s t k . 1 og 2, må kun ske i de d e l e
a f 2 0 0 - s ø m i l e z o n e n , som l i g g e r mere end 12 s ø m i l f r a de b a s i s l i n j e r , h v o r f r a
medlemsstaternes t e r r i t o r i a l f a r v a n d e m å l e s , dog med f ø l g e n d e u n d t a g e l s e r :
a) f i s k e r i i Skagerrak er t i l l a d t uden f o r en a f s t a n d a f 4 s ø m i l               fra
        Danmarks b a s i s l i n j e r
b) f i s k e r i i Kattegat e r t i l l a d t uden f o r en afstand a f 3 s ø u u x f r a Danmarks
        kyst
c) f i s k e r i i Ø s t e r s ø e n e r t i l l a d t uden f o r en a f s t a n d a f 3 s ø m i l      f r a Danmarks
        basislinjer
d) f i s k e r i i Ø r e s u n d e r t i l l a d t i de i b i l a g I I n æ v n t e o m r å d e r i      overensstem-
        melse med de i b i l a g I I f a s t s a t t e bestemmelser.
5. Uanset s t k . 1 e r u u n d g å e l i g e b i f a n g s t e r a f a r t e r , som i en zone ikke e r
k v o t e r e t , t i l l a d t inden f o r de g r æ n s e r , der e r f a s t s a t i de b e v a r e l s e s f o r a n -
s t a l t n i n g e r , der g æ l d e r f o r den p å g æ l d e n d e zone.
6. B i f a n g s t e r i en g i v e n zone a f a r t e r , der i denne zone i k k e e r                 kvoteret,
a f s k r i v e s på den p å g æ l d e n d e k v o t e .
 ---pagebreak---                                      - J -
                                    Artikel 2
    1. Partøjer, som fisker inden for de i artikel 1 fastsatte kvoter, skal
    overholde de bevarelses- og kontrolforanstaltninger og ø v r i g e bestemmelser,
    der gælder for fiskeriet i de i artikel 1 omhandlede zoner.
    2. De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal føre en logbog, hvori de i bilag III
    anførte oplysninger skal indføres.
    3. De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal i overensstemmelse med r e g l e r n e .i
   bilag IV tilsende Kommissionen de i dette bilag anførte oplysninger.
   4· Registreringsbogstaverne for de i stk. 1 nævnte fartøjer skal tydeligt
   anføres på begge sider af fartøjets forstævn.
                                   Artikel 3
   1. Fiskeri i ICES-underområde IV og VI samt ICES-afsnit III c og d inden for
   kvoterne i artikel 1 er betinget af, at der om bord findes en licens, som
   efter anmodning fra de svenske myndigheder er udstedt af Kommissionen på
   Fællesskabets vegne, samt af, at de i licensen fastsatte betingelser over-
  holdes .
  2. Udstedelse af licenser i henhold t i l stk. 1 er betinget af, at antallet
  af gyldige på et vilkårligt tidspunkt inden for en given måned ikke over-
  stiger:
  - 39 "til fiskeri efter torsk og sild i Østersøen,
 - 2 t i l fiskeri efter lange i ICES-underområde IV og ICES-afsnit VI a (nord
     for 56°30»N),
 - 13 t i l fiskeri efter sild i ICES-afsnit IV a og b,
 - 3 t i l fiskeri efter spærling og tobis i ICES-underområde
 - 10 t i l fiskeri i ICES-underområde IV efter alle de i bilag I opførte arter,
    bortset fra sild, lange, spærling og tobis.
 3. Det samlede antal fiskedage for alle fartøjer med tilladelse t i l at drive
      sildefiskeri i Nordsøen må ikke overstige 90.
4. Licenser t i l fiskeri efter sild udstedes dog først, når betingelserne i
bilaget I er opfyldt.
5. Ved indgivelse af licensansøgning t i l Kommissionen gives følgende oplys-
ninger :
a) fartøjets navn
b) registreringsnummer
c) ydre identifikationsbogstaver og; -tal
 ---pagebreak---                                                            _ 4 -
d)     registreringshavn
e) ejerens e l l e r befragterens                    navn og adresse
f) bruttoregistertonnage                     og l æ n g d e     overalt
g) maskinkraft
h) k a l d e s i g n a l og r a d i o f r e k v e n s
i)    påtænkt          fangstmetode
j) påtænkt             fiskeriområde
k) a r t e r , der v i l b l i v e f i s k e t           efter
l)     p e r i o d e , f o r h v i l k e n der s ø g e s      om l i c e n s .
6. Hver l i c e n s g æ l d e r f o r é t f a r t ø j . N å r f l e r e f a r t ø j e r f i s k e r i     fællesskab,
s k a l hvert a f d i s s e f a r t ø j e r v æ r e i b e s i d d e l s e a f en l i c e n s .
7« L i c e n s e r kan a n n u l l e r e s med h e n b l i k på u d s t e d e l s e a f nye l i c e n s e r . A n n u l -
l e r i n g e n har v i r k n i n g f r a den dag, l i c e n s e n a f l e v e r e s t i l Kommissionen. Nye
l i c e n s e r g æ l d e r f r a den f ø r s t e dag i måneden e f t e r den måned, i h v i l k e n de
er u d s t e d t .
8. L i c e n s e r , der er udstedt i henhold t i l f o r o r d n i n g (EØF) n r . 179/83 ( l ) ,
f o r b l i v e r g y l d i g e i n d t i l den 31· december 1983, s å f r e m t de svenske myndighe-
der anmoder herom.
                                                        Artikel       4
L a n g l i n j e e r det eneste redskab, der må anvendes t i l                           fiskeri efter       lange.
                                                        Artikel       5
Medlemsstaternes myndigheder t r æ f f e r passende f o r a n s t a l t n i n g e r , herunder
r e g e l m æ s s i g i n s p e k t i o n a f f a r t ø j e r n e , f o r at s i k r e , at denne f o r o r d n i n g o v e r -
holdes.
                                                        Artikel 6
Konstateres d e t , at der e r sket en o v e r t r æ d e l s e , g i v e r medlemsstaterne s t r a k s
Kommissionen u n d e r r e t n i n g om det p å g æ l d e n d e f a r t ø j s navn og om de eventuelt
trufne foranstaltninger.
(1) EFT n r . L 24 af 27.1.1983, s. 89.
 ---pagebreak---                                                         - 5 -
                                                     Artikel 7
Da f a n g s t e r , der e r taget i m e d f ø r a f f o r o r d n i n g (EØF) n r . 179/83 s k a l
f r a t r æ k k e s de i n u v æ r e n d e f o r o r d n i n g f a s t s a t t e k v o t e r .
                                                     Artikel 8
Forordning            (EØF) n r . 179/83 o p h æ v e s .
                                                     Artikel 9
Denne f o r o r d n i n g t r æ d e r i k r a f t      p å dagen f o r o f f e n t l i g g ø r e l s e n   i De E u r o p æ i s k e
F æ l l e s s k a b e r s Tidende.
Den anvendes f r a det             25.    januar t i l den 31.               december          1983.
Denne f o r o r d n i n g e r bindende           i a l l e enkeltheder og g æ l d e r umiddelbart                     i hver
medlemsstat.
Udfærdiget             i
                                                                                                     På R å d e t s vegne
                                                                                                        Formand
 ---pagebreak---                                                       BILAG I
                                                     Fangstkvoter
                                                                                      (i tons)
              Art                             Område, hvor fiskeri er tilladt           Mængde
Torsk                              IGES III c og d                                       2 000
                                   ICES r v                                                  150
Kuller                             ICES IV                                                   400
Hvilling                           ICES IV                                                     20
Spærling/tobis                     ICES IV                                                    300
Sild                                ICES III c og d                                      1 000
                                    ICES IV a og b                                            700 (1)
 Lange                              ICES IV, VI a         (2)                                 200
 (1) Denne kvota v i l kun komme t i l at gælde, såfremt Fællesskabet tillader
       EF-fartøjer at fiske efter sild i disse områder, og fra den dato, hvor
       denne tilladelse gælder.
 (2) Nord for 56° 30'N.
                                                      BILAG II
 1. Inden for en dybde af 7 m er kun følgende former for fiskeri t i l l a d t :
      a) fiskeri med garn efter sild
      b) fiskeri med line i månederne juli t i l oktober, begge inklusive.
  2. Uden for en dybde af 7 m er fiskeri med trawl eller vod forbudt syd for
      en linje fra Ellekilde Hage t i l Lerberget.
  3* Fiskeri med agnvod, som højst måler 7,5 m                       mellem "armspidserne"     er tilladt
      på Middelgrunden, j f . dog punkt 2.
  4. Nord for den i punkt 2 anførte linje er fiskeri                         med trawl- eller snurrevod
      t i l l a d t indtil en afstand af 3 sømil fra kysten.
                                                       BILAG III
  Følgende oplysninger skal indføres i logbogen                       efter  hvert fiskeri:
  1. fangstmængde for hver art (i kg)
   2.  dato og klokkeslæt                for fiskeri
   3. fangstposition
   4. fangstmetode.
   5.   a l l e r a d i o m e d d e l e l s e r , som er sendt  i overensstemmelse med b i l a g IV.
 ---pagebreak---                                            BILAG IV
    1* Følgende oplysninger skal sendes t i l Kommissionen efter følgende tidsplans
  1.1. ved hver indsejling i de zoner på i n d t i l 200 sømil tid for EF-medlemssta-
         ternes kyster, som er omfattet fællesskabsreglerne for f i s k e r i :
         a) de under punkt 1*4 anførte oplysninger
         b) mængde af hver art i lasten (i kg)
         o) tidspunkt og sted for fiskeriets begyndelse
        hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i Fællesskabets fiskerizone
        på en given dag, er det t i l s t r æ k k e l i g t at give indberetning ved første
        indsejling i zonen;
  1.2. ved hver udsejling af de zoner på i n d t i l 200 sømil ud for EF-medlemssta-
        ternes kyster, som er omfattet af fællesskabsreglerne for f i s k e r i :
        a) de under punkt 1.4 anførte oplysninger
        b) last af hver art ( i kg)
        c) mængde af hver art fanget siden fremsendelsen af sidste meddelelse ( i kg)
        d) det ICES—underområde, hvor fangsterne blev taget
        e) mængde (i kg) af hver art omladet t i l andre f a r t ø j e r siden indsejlingen
            i Fællesskabets fiskerizone og modtagerfartøjets registreringsnummer
        f) mængde (i kg) af hver art, landet i en fællesskabshavn siden indsejling
            i Fællesskabets fiskerizone.
       Hvis fiskeriet kræver mere end én udsejling af Fællesskabets fiskerizone
       på en given dag, er det t i l s t r æ k k e l i g t at give indberetning ved sidste
       udsejling;
 1»3. hver tredje dag begyndende på tredjedagen efter første indsejling i
       fiskerizonen n å r der fiskes efter s i l d i Nordsøen, og hver uge begyndende
       på syvendedagen efter første indsejling i zonen, når der fiskes efter andre
       arter end nordsøsild i
       a) de under punkt 1.4 anførte oplysninger
      b) mængde ( i kg) af hver art fanget siden fremsendelsen af sidste              medde-
           lelse
       c) det IGES-underområde, hvor fangsterne er taget
      d) antal fiskedage ved f i s k e r i efter s i l d i Nordsøen;
1*4. a) skibets navn, radiokaldesignal, identifikationsbogstaver og - t a l ,
           skippers navn
      b) licensnummer, hvis f a r t ø j e t har en licens
      c) meddelelsens løbenummer
      d) meddelelsens art
      e) dato, klokkeslæt og p o s i t i o n .
 ---pagebreak--- 2.1. De under punkt 1 a n f ø r t e o p l y s n i n g e r s k a l sendes t i l Kommissionen f o r De
     e u r o p æ i s k e F æ l l e s s k a b e r i B r u x e l l e s ( t e l e x 24 189 FISEUB) v i a en a f de
     under punkt 3 n æ v n t e r a d i o s t a t i o n e r og i den under punkt 4 beskrevne
     form.
2.2. Hvis meddelelsen på grund a f force majeure ikke kan fremsendes a f det
     p å g æ l d e n d e f a r t ø j , kan fremsendelsen ske v i a et andet f a r t ø j p å f ø r s t -
     n æ v n t e f a r t ø j s vegne.
 ---pagebreak---   3.  Radiostationens navn                                                    Radiostationens kaldesignal
          i
      Skagen '                                                               OXP        · ' " . . ' ·
      BUvand .                                                               OXB                     · · . ' ·
      Norddeich                                                               DAF DAK
                                                                              DAH DAL
                                                                              DAJ D A M
                                                                              DAJ D A N
      Scheveningen                                                         • PCH
      Oostende                      '                                         OST
      North Foreland                                                          GNF
      Humber                                                                  GKZ
      Cullércoais                                                             GCC
      Wick                                            '                       GKR
      Portpatrick '                                                           GPK
      Anglesey .                                                              G LY
      Ilfracombe                                                              GIL
      Niton                                                                   GNI
      Stonehaven                                                              GND
     .Ponishead                                                               GKA
                                                                              GKB
                                                                              GKC
      Land's End                                                              GLD
      Valemia                                                                 EJK
      Malin Head                                                              EDM
      Boulogne                                       ' *                      FFB
      Brest                     ' '                                           FFU
      St. Nazaire                                                             FFO
      Bordeaux-Arcachon                                                       FFC
      Prins Christians. Sund                                                  OZN
     Julianehåb.                                                              OXF
     Godthåb                                                                  0X1          Central Godthåb
      Holsteinsborg                                                           OYS
     Godhavn                   _ .                                            OZM
     Stockholm ,                         '       ·                           SOJ
     Gøteborg              ·                                           .     SOG
      Ranne                                   ,                         • . OYE
4.    Meddelelsernes form
      De under punkt 1 omhandlede o p l y s n i n g e r s k a l indeholde                                      følgende
      e n k e l t h e d e r , d e r meddeles i n e d e n s t å e n d e r æ k k e f ø l g e :
      -    fartøjets          navn
      - radiokaldesignal
      - ydre identifikationshogstaver                              og - t a l
      -   l ø b e n u m m e r f o r meddelelsen f o r den p å g æ l d e n d e                       fangstrejse
      -   angivelse           a f meddelelsens              art e f t e r       følgende         kode:
          -   meddelelse              ved i n d s e j l i n g i    f æ l l e s s k a b s z o n e n : "IN"
          -   meddelelse ved u d s e j l i n g a f f æ l l e s s k a b s z o n e n : "OUT"
          -   u g e n t l i g meddelelse: "WKL"
          -   meddelelse              hver t r e d j e dag: "2 WKL"
     -     position
     -    det      ICES-underområde,                    hvor f i s k e r i e t    forventes           begyndt
      -   dato f o r f i s k e r i e t s            begyndelse
      -   mængde ( i kg) a f hver a r t f i s k i lastrummene, under anvendelse                                           a f den
          under punkt 5 a n f ø r t e kode
      -   mængde ( i kg) a f hver a r t fanget s i d e n fremsendelsen a f s i d s t e medde-
          l e l s e , urxder anvendelse a f den under punkt 5 a n f ø r t e kode.
      -   det      I C E S - u n d e r o m r å d e , hvor fangsterne                e r taget
      -   mængde ( i kg) a f hvert a r t , omladet t i l andre f a r t ø j e r s i d e n                                frem-
           sendelsen a f s i d s t e meddelelse
 ---pagebreak---      -    modtagerfart ø j e t s navn og k a l d e s i g n a l
     -    mængde ( i kg) a f hver a r t landet              i en f æ l l e s s k a b s h a v n s i d e n fremsen-
          d e l s e n af s i d s t e meddelelse
     -    skippers navn.
5.   Kode t i l o p l y s n i n g om l a s t e n a f f i s k i henhold t i l punkt                 4:
 —   A;       Dybhavsreje (Pandalus borealis)
 —    B:      Kulmule (Merluccius merluccius)
 —   C:       Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)
 —    D:      Torsk (Gudus morhuaj
 —    E:      Kuller (Melanogrammus aeglefmus)
 —    F:       Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus)
 —    G:       Makrel (Scomber scombrus)
  —   H: .     Hestemakrel (Trachurus (rachurus)
  —   1:      Skolæst (Coryphaenoides rupesiris)
  —   J:      Sej (Pollachius virens)
  —   K:       Hvilling (Meriangus meriangus)
  —   L:       Sild (Clupea harengus)
  —   M:      Tobis (Ammodytes sp.)
  —    N:      Brisling (Clupera sprattus)
  —   O:       Rodspætte (Pleuronectes platessa)
   — P:       S p æ r l i n g (Trisopterus        esmarkii)
   —   Q;      Lange (Molva molva)
   —   R:      Andre
   —   S:      Reje (Penaeidae)
   —   T:      Ansjos (Engraulis encrassicholus)
   —   U:      Rødfisk (Sebastes sp.)
   — V: • H å i s i n g       (Rypoglossoides         platessoides)
   —   W:       Blæksprutte (Illcx)
   —   X:       Ising (Limanda ferruginea)
   —   Y:       Blåhvilling (Gadus poutassou)
   —   Z:      Tunfisk (Thunnidae)
   —   AA:      Byrkelange (Molua dypterygia)
   —   BB:      Brosme (Brosme brosme)
   —   CC:      Pighaj (Scyliorhinus relifer)
 ---pagebreak--- —  DD:     Brudge (Cetorhindae)    .
—  E E : , Sildehaj (Lamna nasus)'
—  FF:     Bleltspruiie (Loligo vulgarit)
•— C G : Havbrasen (Brama brama)
—  H H : Sardin (Sardina pijchardus.)
 ---pagebreak---    GODKENDT REFERAT A F FISKERIKONSULTATIONERNE                                                                 MELLEM
   SVERIGE O G D E T EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB I
   BRUXELLES DEN                         14.    JANUAR        1983
I. 1.        E n s v e n s k d e l e g a t i o n u n d e r l e d e l s e af S. D E M A R E og en                      delega-
   tion f r a F æ l l e s s k a b e t u n d e r l e d e l s e af L . V A N D E P O E L E m ø d t e s i
   B r u x e l l e s den 14.            januar 1983                f o r at k o n s u l t e r e h i n a n d e n o m de to
   parters forbindelser på f i s k e r i o m r å d e t i                        1983.
   2.        M ø d e t fandt sted i f o r t s æ t t e l s e af et t i d l i g e r e m ø d e i G o t e b o r g .
   3.        D e l e g a t i o n e r n e p a r a f e r e d e de to v e d l a g t e b r e v v e k s l i n g e r ,      en v e d -
   r ø r e n d e f i s k e r i o r d n i n g e r n e f o r 1983 og en v e d r ø r e n d e              Fællesskabets
   f i n a n s i e l l e b i d r a g for 1983 t i l f o r a n s t a l t n i n g e r n e t i l f r e m m e af l a k s e n s
   reproduktion i Ø s t e r s ø e n .
   4.        D e n svenske delegation meddelte F æ l l e s s k a b e t s delegation,                                    at den
   s v e n s k e r e g e r i n g h a r t i l h e n s i g t at o p r e t h o l d e f o r b u d e t m o d a l t f i s k e r i
   m e d t r a w l og s n u r p e n o t f r a m i d n a t f r e d a g t i l m i d n a t s ø n d a g i n d e n f o r
   Sveriges             zone p å 12 s ø m i l i K a t t e g a t .
   F æ l l e s s k a b e t s d e l e g a t i o n tog denne m e d d e l e l s e t i l e f t e r r e t n i n g .
   5.        M e d h e n s y n t i l den s v e n s k e s i l d e k v o t a i I C E S - a f s n i t I V a + b e n e d e s
   delegationerne                 o m , at d e r ,      s å f r e m t F æ l l e s s k a b e t s a n d e l af T A C f o r
   d i s s e o m r å d e r f a s t s æ t t e s t i l en m æ n g d e p å o v e r 30 000 t,                    f ø r e s konsul-
   t a t i o n e r m e d h e n b l i k p å at o p n å en f o r h ø j e l s e af den                svenske kvota,            der
   er fastsat for d i s s e o m r å d e r i                    1983.
   6.        Delegationerne               v a r enige o m , at a f t a l e n f o r at f å f u l d v i r k n i n g b ø r
   g e n n e m f ø r e s af begge p a r t e r s e n e s t d e n                 1. m a r t s      1983.
   7.        Den svenske delegation                      erklærede,         at en effektiv            gennemførelse
   af a f t a l e n efter dens o p f a t t e l s e afhang af,                   at begge p a r t e r         håndhæver
   k r a v e t o m , at f a r t ø j e r n e m e d f ø r e r en l o g b o g s o m f a s t s a t i f i s k e r i r e g -
   l e r n e f o r S k a g e r r a k og K a t t e g a t .
   Bruxelles,              den 14.       januar       1983
   F o r F æ l l e s s k a b e t s delegation                                       F o r den     svenske          delegation
               L.      VAN DEPOELE                                                             S. D E M A R E
 ---pagebreak--- I. Kvoter
    1.     H v e r a f p a r t e r n e a f s æ t t e r f o r 1963 de n e d e n f o r a n f ø r t e   fangst-
   kvoter til den anden p a r t i d e r e s respektive f i s k e r i z o n e r :
   1.1.        Kvoter til F æ l l e s s k a b e t s       f a r t ø j e r i den svenske f i s k e r i z o n e   i
   Ø s t e r s ø e n s y d f o r 5 9 ° 3 0 ' n o r d l i g b r e d d e o g s y d f o r en l i n j e d r a g e t f r a
   Stevns fyr til F a l s t e r b o fyr :
   (i t o n s f e r s k ,    hel fisk)
       Arter                                     ICES-afsnit                                  Mængde
       Torsk                                           Uld                                    3. 350
       Sild                                            Uld                                     1. 000
       Laks                                            Uld                                          35        (1)
   1)     Denne kvota v i l kun blive stillet til r å d i g h e d ,                  såfremt       sildekvoten
          t i l S v e r i g e i I C E S - a f s n i t I V a + b k o m m e r t i l at g æ l d e .
 ---pagebreak---                                                                                                                  2.
1.2. K v o t e r t i l s v e n s k e f a r t ø j e r i F æ l l e s s k a b e t s f i s k e r i z o n e i Ø s t e r -
       s ø e n s y d for en l i n j e d r a g e t f r a Stevns f y r t i l F a l s t e r b o f y r s a m t
      i Nordsøen :
(i tons f e r s k ,     h e l fisk)
    Arter                                        ICES-afsnit                                  Mængde
     Torsk                                           IIIc,      d                               2. 000
    Sild                                             IIIc,      d                               1. 000
     Torsk                                           IV                                             150
    Kuller                                           IV                                             400
     Hvilling                                        IV                                               20
     Sperling/tobis                                  IV                                             300
     Sild                                            IVa,       b                                   700     (2)
     Lange                                           IV,      Vla(l)                                200
                             u
 1)    N o r d for 56 30' n o r d l i g bredde.
2)     D e n n e k v o t a v i l k u n k o m m e t i l at g æ l d e ,          såfremt         Fællesskabet
       t i l l a d e r F æ l l e s s k a b e t s f a r t ø j e r at f i s k e efter s i l d i d i s s e    områder,
       og f r a d e n dato, h v o r denne t i l l a d e l s e f å r v i r k n i n g .
 2. 1. F a n g s t e r taget i K a t t e g a t i p e r i o d e n 1. j a n u a r - 31.               december
        1983 af de n e d e n f o r n æ v n t e a r t e r b e g r æ n s e s t i l de n e d e n f o r           anførte
       kvoter :
 (i tons f e r s k ,     h e l fisk)
     Arter                 ICES-afsnit                        TAC   83         Sverige                   EØF
     Torsk                     Illa s y d                    16. 400             6. 500                 9. 900
     Rødspætte                 Illa syd                        6. 100               610                 5. 490
 2. 2. F a n g s t e r ,    s o m en p a r t s f a r t ø j e r t a g e r i Ø r e s u n d ,       debiteres      den
        af denne p a r t for dens egen f i s k e r i z o n e i Ø s t e r s ø e n f a s t s a t t e T A C .
 ---pagebreak---                                                                                                               3.
II.  B e g r æ n s n i n g e r af      fiskeriindsatsen
     Inden d e n 31. j a n u a r 1983 k o n s u l t e r e r p a r t e r n e h i n a n d e n o m de               licens-
     ordninger,            d e r s k a l finde a n v e n d e l s e i den r e s t e r e n d e d e l a f      1983.
III. F a n g s t s tati s t i k k er
     P a r t e r n e udveksler m å n e d l i g e fangststatistikker                     o v e r d e r e s egne f a r -
     t ø j e r s f i s k e r i efter de i a f s n i t I (punkt 1. 1. , 1 . 2 . ,            2.1.    og 2. 2.)      an-
     f ø r t e bestande.           O p l y s n i n g e r n e f o r h v e r m å n e d f r e m s e n d e s s e n e s t 30
     dage efter udgangen a f den p å g æ l d e n d e                      måned.
IV.  Konsultationer
     D e to p a r t e r k o n s u l t e r e r h i n a n d e n o m g e n n e m f ø r e i s e n af o r d n i n g e r n e
     i n æ r v æ r e n d e godkendte r e f e r a t a f k o n k l u s i o n e r n e .