CELEX: 62012CN0329
Language: lv
Date: 2012-07-11 00:00:00
Title: Lieta C-329/12: Prasība, kas celta 2012. gada 11. jūlijā — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika

22.9.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 287/23
            
         Prasība, kas celta 2012. gada 11. jūlijā — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika
   (Lieta C-329/12)
   2012/C 287/42
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — P. Hetsch un B. Schima)
   
      Atbildētāja: Vācijas Federatīvā Republika
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atzīt, ka, nepieņemot normatīvus un administratīvus aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Direktīvas 2006/24/EK par tādu datu saglabāšanu, kurus iegūst vai apstrādā saistībā ar publiski pieejamu elektronisko komunikāciju pakalpojumu sniegšanu vai publiski pieejamu komunikāciju tīklu nodrošināšanu, un par grozījumiem Direktīvā 2002/58/EK (1) prasības, vai katrā ziņā nepaziņojot Komisijai par šo aktu pieņemšanu, Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi šajā direktīvā paredzētos pienākumus;
            
         
               —
            
            
               par transponēšanas pasākumu paziņošanas pienākuma neizpildi saskaņā ar LESD 260. panta 3. punktu piespriest Vācijas Federatīvajai Republikai sodanaudu EUR 315 036,54 dienā, pārskaitāmu uz Eiropas Savienības pašu resursu kontu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Vācijas Federatīvajai Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Termiņš šīs direktīvas transponēšanai beidzās 2007. gada 15. septembrī.
   2010. gada 2. marta spriedumā Vācijas Bundesverfassungsgericht (Konstitucionālā tiesa) Vācijas direktīvas transponēšanai pieņemtās tiesību normas atzina par neatbilstošām konstitūcijai un tās atcēla. Pēc tam Vācijas valdība Komisijai vispirms paziņoja, ka direktīva ir daļēji transponēta ar spēkā esošajām tiesību normām. Vēlāk Vācijas federālā valdība paziņoja likumprojektu pārējo direktīvas tiesību normu transponēšanai.
   Tā kā šis projekts līdz šim nav ticis pieņemts, Komisija uzskata, ka nav šaubu, ka Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi savu pienākumu pilnībā transponēt direktīvu. Minētā daļējā transpozīcija neesot pietiekama, lai sasniegtu direktīvas 1. pantā izvirzītos mērķus. Visbeidzot, Komisija norāda, ka tā Vācijas paziņoto likumprojektu uzskata par nepietiekamu direktīvas transponēšanai.
   
      (1)  OV L 105, 54. lpp.