CELEX: 31997R1816
Language: fi
Date: 1997-09-19 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1816/97, annettu 19 päivänä syyskuuta 1997, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Saksan interventioelimen hallussaan pitämän leipävehnän viemiseksi tiettyihin AKT-maihin markkinointivuoden 1997/98 aikana

L 257/ 14            FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      20 . 9 . 97
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1816/97 ,
                                             annettu 19 päivänä syyskuuta 1997,
                  pysyvän      tarjouskilpailun avaamisesta Saksan interventioelimen                   hallussaan
                  pitämän leipävehnän viemiseksi tiettyihin AKT-maihin markkinointivuoden
                                                           1997/98 aikana
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 joustavammiksi sekä jätettävä kaikki tuet, maksut ja
                                                                      kuukausikorotukset       myöntämättä;    on    vahvistettava
                                                                     erityiset yksityiskohtaiset säännöt toiminnan ja sen
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                valvonnan säännönmukaisuuden varmistamiseksi; tämän
  sen ,                                                              vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestelmästä, jonka
                                                                     avulla varmistetaan, että haluttuja tavoitteita noudatetaan
                                                                     ilman , että toimijoille tulee liian suuria kuluja; tämän
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä          vuoksi olisi kumottava tiettyjä sääntöjä, erityisesti
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen               asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 osalta,
 (ETY) Nro 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi
 muutettuna komission asetuksella (EY) Nro 923/96 (2), ja
                                                                     on säädettävä, että komission asetuksessa (ETY) Nro
 erityisesti sen 5 artiklan ,                                        3719/88 (■'), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
                                                                     asetuksella (EY) Nro 1404/97 (6), säädettyjen edellytysten
                                                                     lisäksi vientitodistukseen liittyvän vakuuden vapautta­
 sekä katsoo, että                                                   misen osalta on       todistettava kulutukseen saattaminen
                                                                     AKT-maassa tai AKT-maissa,
 komission asetuksessa (ETY) Nro 2131 /93 (3), sellaisena
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro                 jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos vehnän siirtä­
 2193/96 (4), säädetään interventioelinten hallussaan pitä­          minen on viisi päivää myöhässä tai vaaditun vakuuden
 mien viljojen myyntiin saattamisen menettelyistä ja edel­           vapauttamista lykätään interventioelimestä johtuvista
 lytyksistä,                                                         syistä, ja
                                                                     tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto­
 Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden (AKT-mai­               komitean lausunnon mukaiset,
 den), jotka ovat yhteisön etuoikeutettuja kumppaneita,
 markkinoiden hankinnoissa huomattavat määrät vehnää
 ovat tarpeen; näiden markkinoiden hankinnat suoritetaan
 yleensä säännöllisesti tehtävillä sopimuksilla, joiden
 tarkoitus on varmistaa AKT-maille vakaat hinnat tiettynä
                                                                     ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
 ajanjaksona;    markkinoiden      tämänhetkisen      tilanteen
 huomioon ottamiseksi on säädettävä pysyvästä tarjouskil­
 pailusta, jonka tarkoitus on taata näiden maiden loppu­
 käyttäjille mahdollisuus saada leipävehnää maailman­                                           1 artikla
 markkinoilla vallitsevaa kilpailutilannetta vastaavin edelly­
 tyksin,
                                                                     1 . Avataan pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventio­
                                                                     elimen hallussaan pitämän 225 133 tonnin leipävehnä­
 Saksan interventioelimellä on varastossaan leipävehnää;             määrän viemiseksi .
 tämän vuoksi on mahdollista sallia interventiovarastoista
 lähtöisin olevan, edellä mainitun elimen hallussaan
                                                                     2. Vehnä on vietävä AKT-maassa tai liitteessä I esitetyn
 pitämän vehnän osittainen uudelleen myyntiin saatta­               AKT-maiden muodostaman ryhmän sisällä sijaitsevaan
minen AKT-maissa; näiden maiden laadullisten ja määräl­
listen tarpeiden tyydyttämiseksi leipävehnä, jota koskeva            määräpaikkaan .
tarjouskilpailu on ratkaistu, on vietävä määrämaihin 28
päivään helmikuuta 1998 mennessä,                                   3 . Liitteessä II esitetään alueet, joilla Saksan interven­
                                                                    tioelimen hallussaan pitämä 225 133 tonnin leipävehnä­
                                                                    määrä on varastoituna .
tämän toiminnan erityislaadun sekä kyseisen vehnätaseen
tilanteen vuoksi interventiovarastojen myyntiin saatta­
                                                                    4.     Kyseinen interventioelin muotoilee tarjouskilpailuil­
misen järjestelmä ja siihen liittyvät velvoitteet olisi tehtävä     moituksen, josta käy ilmi jokaisen erän tai mahdollisesti
                                                                    jokaisen erän osan osalta
C ) EYVL L 181 , 1.7.1992, s. 21
(2) EYVL L 126, 24.5.1996, s. 37
j1) EYVL L 191 , 31.7.1993, s. 76                                   O EYVL L 331 , 2.12.1988, s. 1
 4) EYVL L 293, 16.11.1996, s. 1                                    (j EYVL L 194, 23.7.1997, s. 5
 ---pagebreak---  20 . 9 . 97              FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     L 257/ 15
— sijoittamispaikka                                                 Ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetussa todistuk­
                                                                    sessa on oltava myös sopimuksessa sovittu laatu, toimi­
      ja                                                            tuksen määräaika ja hintaehdot.
— vähintään seuraavat laatuominaisuudet:
                                                                   Jäsenvaltion on välittömästi toimitettava tiedoksi kopio
                                                                    todistuksesta .
      — tarkka paino,
      — kosteuspitoisuus,
                                                                   2.     Esitetyt tarjoukset eivät voi ylittää sopimuksessa
      — Hagbergin laskeutumisluku,                                 olevaa määrää .
      — epäpuhtauksien ja itäneiden jyvien pitoisuus,
      — valkuaispitoisuus.
                                                                                               5 artikla
5. Interventioelin julkaisee tarjouskilpailuilmoituksen
vähintään kaksi päivää ennen ensimmäiselle osittaiselle             1.    Tämän asetuksen mukaisesti toteutetulle viennille ei
tarjouskilpailulle vahvistettua päivämäärää.                       sovelleta vientitukea eikä vientimaksua .
                                                                   2. Tämän asetuksen mukaisesti annettujen vientitodis­
                             2 artikla                             tusten voimassaolo päättyy 28 päivänä helmikuuta 1998 .
                                                                   3.     Todistus velvoittaa viemään siihen AKT-maahan tai
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, 1 artik­
lassa tarkoitetun leipävehnän myynti tapahtuu asetuksessa          niihin AKT-maihin, joiden osalta todistushakemus on
(ETY) N:o 2131 /93 säädettyjen menettelyjen ja edelly­             tehty. Toimija voi kuitenkin panna sopimuksensa täytän­
tysten mukaisesti .                                                töön myös muussa määräpaikassa enintään 30 prosentin
                                                                   osalta sillä edellytyksellä, että määräpaikka kuuluu samaan
                                                                   liitteessä I esitettyyn ryhmään .
                             3 artikla
                                                                   4.     Vientitodistukset annetaan heti, kun tarjouskilpailun
                                                                   voittaja on valittu .
1.       Ensimmäiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitet­
tujen tarjousten esittämisen määräaika päättyy torstaina 25        5. Asetuksen (ETY) Nro 3719/88 9 artiklasta poiketen
päivänä syyskuuta 1997 kello 9 (Brysselin aikaa).                  tässä artiklassa tarkoitetusta todistuksesta johtuvat
                                                                   oikeudet eivät ole siirrettävissä .
2. Toiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen
tarjousten esittämisen määräaika päättyy sitä seuraavana
torstaina kello 9 (Brysselin aikaa).
                                                                                              6 artikla
Viimeinen määräaika päättyy 18 päivänä joulukuuta 1997.
                                                                   1 . Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja
                                                                  ottavat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko
3.      Tarjoukset on jätettävä Saksan interventioelimelle .      ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, yhteisellä
                                                                  sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen 500 tonnia
                                                                  kohden sekä määrittävät ne . Interventioelin voi valtuuttaa
                             4 artikla                            edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole varastoija.
1.      Tarjoukset ovat hyväksyttäviä ainoastaan, jos             Määritysten tulokset on toimitettava komissiolle kiistata­
                                                                  pauksessa.
— tarjouksen tekijä toimittaa määrämaana olevan AKT­
     maan viralliselta elimeltä tai laitokselta, jonka toimi­     Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän
     paikka on tässä maassa, saamansa kirjallisen todis­          työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä
     tuksen siitä, että hän on tehnyt sopimuksen leipä­           pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet
     vehnän toimittamisesta AKT-maahan tai useampaan              otetaan siirrettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden lopul­
     liitteessä I esitettyyn AKT-maiden ryhmään kuuluvaan         linen tulos osoittaa, että laatu on
     AKT-maahan vientiä varten. Tässä sopimuksessa on
     oltava merkittynä ainoastaan lokakuusta 1997 helmi­          a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja ilmoituksia
     kuuhun 1998 perinteisesti toimitettavat määrät. Todis­            parempi, tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä
     tukset toimitetaan toimivaltaiselle toimielimelle vähin­          sellaisenaan ,
     tään kaksi työpäivää ennen osittaisen tarjouskilpailun
     tarjousten esittämiselle asetettua päivämäärää,              b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
                                                                       parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
— niiden mukana on vientitodistushakemus kyseisen                      laatuarvoja huonompi, siten, että ero kuitenkin pysyy
     määräpaikan osalta.                                               seuraavien rajojen sisäpuolella:
 ---pagebreak---  L 257/ 16            I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   20 . 9 . 97
     — 2 kilogrammaa hehtolitralta määritellystä painosta,           2. Jos leipävehnä siirretään ennen kuin määritystu­
         joka ei kuitenkaan saa olla pienempi kuin 72 kilo­          lokset ovat tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun
         grammaa hehtolitralta,                                     voittajan vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun
                                                                    kuitenkaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeus­
     — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,                  teitä varastoijaa vastaan .
     — kaksikymmentä            prosenttiyksikköä     Hagbergin
          laskeutumisluvusta,                                       3 . Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräk­
                                                                    käiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua
     — yksi prosenttiyksikkö valkuaispitoisuudesta,                 olevaa korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan
                                                                    kaikista velvoitteistaan , vakuus mukaan lukien , hänen
    — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY)             ilmoitettuaan tästä viipymättä komissiolle ja interventio­
          N:o 689/92 (') liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoite­     elimelle liitteen V mukaisesti .
         tuista epäpuhtauksista
         ja                                                         4. EMOTR hoitaa 1 kohdassa mainitun näytteen ja
                                                                    määrityksen kulut yhden vertailunäytteen osalta 500
    — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) N:o                   tonnia kohden , lukuun ottamatta siirtoa siilosta toiseen ;
         689/92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista epäpuh­        tämä ei kuitenkaan koske niitä näytteitä ja määrityksiä,
         tauksista kuitenkin siten , että haitallisten jyvien ja    joiden lopullisten tulosten mukaan laatu on interventioon
         torajyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät ennal­         vaadittavia vähimmäisominaisuuksia huonompi .
         laan ,
                                                                    Tarjouskilpailun voittaja maksaa mahdolliset omasta
     tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise­       pyynnöstä tehdyt lisämääritykset.
     naan ,
 c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                                            7 artikla
     parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
    laatuarvoja huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa           Tarjouskilpailun voittaja maksaa vehnästä tarjoukseen
    tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi :              merkityn hinnan ennen sen siirtämistä. Siirtämisen tulee
                                                                    tapahtua viimeistään 31 päivänä tammikuuta 1998 . Jokai­
    — joko hyväksyä erän sellaisenaan                               sesta siirrettävästä erästä maksettavaa summaa ei voi jakaa.
         tai
    — kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet vapaute­                                       8 artikla
         taan kaikista kyseistä erää koskevista velvoitteistaan,
         mukaan lukien vakuudet, vasta kun hän on tehnyt            1 . Asetuksen (ETY) N:o 2131 /93 13 artiklan 4 kohdan
         liitteen V mukaisesti viipymättä ilmoituksen               mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vien­
         komissiolle ja interventioelimelle; jos tarjouskil­        titodistukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle .
         pailun voittaja kuitenkin pyytää interventioelintä
         toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan toisen
         erän interventioleipävehnää ilman lisäkustannuksia,        2.     Liitteessä I määriteltyihin maihin viemisen ja niistä
         vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava kolmen            tuomisen velvoitteesta annetaan vakuus, joka on 45 ecua
                                                                    tonnilta . Tästä summasta 15 ecua tonnilta annetaan vien­
         päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittä­         titodistuksen antamisen yhteydessä ja loput 30 ecua
         mästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
         ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen V       tonnilta ennen viljan siirtoa.
         mukaisesti ,
                                                                    Komission asetuksen (ETY) N:o 3002/92 (2) 15 artiklan 2
                                                                    kohdasta poiketen
d) interventioon        vaadittavia   vähimmäisominaisuuksia
    huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa         — 15 ecua tonnilta on vapautettava kahdenkymmenen
    erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää            työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun
    koskevista velvoitteistaan , mukaan lukien vakuudet,                voittaja on toimittanut todistuksen siitä, että siirretty
    vasta kun hän on tehnyt liitteen V mukaisesti viipy­                vehnä on lähtenyt yhteisön tullialueelta,
    mättä ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle;
    tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin pyytää interven­       — 30 ecua tonnilta on vapautettava viidentoista työpäivän
    tioelintä toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan              kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun voittaja
    toisen erän interventioleipävehnää ilman lisäkustan­                on toimittanut todistuksen siitä, että vehnä on saatettu
    nuksia. Tällöin vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava            kulutukseen 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa AKT­
    kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esit­             maassa tai AKT-maissa . Tämä todistus toimitetaan
    tämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on ilmoi­             komission asetuksen (ETY) N:o 3665/87 f) 18 ja 47
    tettava tästä viipymättä komissiolle liitteen V mukai­              artiklan säännösten mukaisesti .
    sesti .
                                                                   (2) EYVL L 301 , 17.10.1992, s. 17
(') EYVL L 74, 20.3.1992, s. 18                                    b) EYVL L 351 , 14.12.1987, s. 1
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 97           FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 257/ 17
3 . Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei nouda­        — Blé tendre d intervention panifiable ne donnant pas
teta, jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa             lieu à restitution ni à taxe, destiné à (nom de l'Etat
säädettyjen vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta                  ACP ou des États ACP), règlement (CE) n0 1816/97
0,015 ecua 10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukai­          — Frumento tenero d intervento panificabile senza appli­
sesti perustelluissa poikkeustapauksissa, erityisesti jos              cazione di restituzione o di tassa, destinato al (nome
kyseessä on hallinnollisen tutkinnan aloittaminen.                     del paese o dei paesi ACP), regolamento (CE) n .
                                                                       1816/97
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
vastaa näistä korvauksista .                                      — Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder
                                                                       toepassing van restitutie of belasting, bestemd voor
                           9 artikla
                                                                      (naam van de ACS-Staat of de ACS-Staten), Verorde­
                                                                       ning (EG) nr. 1816/97
Asetuksen (ETY) Nro 3002/92 12 artiklasta poiketen                — Trigo mole panificavel de intervenção sem aplicação
vehnän myyntiin liittyviin asiakirjoihin, erityisesti vienti­         de uma restituição, ou imposição destinado a (nome
todistukseen, asetuksen (ETY) Nro 3002/92 3 artiklan 1                do Estado ou dos Estados ACP), Regulamento (CE) n?
kohdan b alakohdassa tarkoitettuun poistamismääräyk­                   1816/97
seen, vienti-ilmoitukseen ja tarvittaessa T5-valvontalomak­       — Interventioleipävehnää, jolle ei makseta vientitukea
keeseen on sisällyttävä seuraava maininta:                            eikä vientimaksua ja jonka määräpaikka on (AKT­
— Trigo blando panificable de intervención sin aplica­                maan nimi tai AKT-maiden nimet), asetus (EY) Nro
                                                                       1816/97
    ción de restitución ni gravamen, destinado a (nombre
    del Estado o de los Estados ACP), Reglamento (CE) n°          — Interventionsvete av brödkvalitet, ej utan bidrag eller
     1816/97                                                          avgift avsett för (AVS-statens eller AVS-staternas
                                                                      namn), förordning (EG) nr 1816/97.
— Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu­
    tionsydelse eller -afgift bestemt for (navnet på det eller
                                                                                            10 artikla
    de pågældende AVS-lande), forordning (EF) nr.
    1816/97                                                       1.     Saksan interventioelimen on toimitettava komissiolle
— Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von                tiedot jätetyistä tarjouksista kolmen tunnin kuluessa
    Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Bestim­              tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Ne on
    mung (Name des AKP-Staates oder der AKP-Staaten),             toimitettava liitteessä III esitetyn kaavion mukaisesti liit­
    Verordnung (EG) Nr. 1816/97                                   teessä IV ilmoitettuihin numeroihin .
— Μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος παρέμβασης, χωρίς                   2.     Saksan interventioelimen on ilmoitettava komissiolle
    εφαρμογή επιστροφής ή φόρου προοριζόμενος για                 kuukausittain     tämän    asetuksen   mukaisesti   siirretyn
    (όνομα της χώρας ΑΚΕ ή των χωρών ΑΚΕ), κανο­                 vehnän määrät.
    νισμός ( ΕΚ) αριθ. 1816/97
— Intervention common wheat of breadmaking quality                                          11 artikla
    without application of refund or tax, bound for (name
    of the ACP State or States), Regulation (EC) No              Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
    1816/97                                                       Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 19 päivänä syyskuuta 1997.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
 ---pagebreak--- L 257/ 18       ( FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               20 . 9 . 97
                                                            LIITE I
                                Lomen sopimuksen AKT-allekirjoittajavaltioiden ryhmät
                        Ryhmä I                            Ryhmä 11                    Ryhmä III
          Mauritania                           Tšad                         Seychellit
          Mali                                 Keski-Afrikan tasavalta      Komorit
          Niger                                Benin                        Madagaskar
          Senegal                              Kamerun                      Mauritius
          Burkina Faso                         Päiväntasaajan Guinea        Angola
          Gambia                               São Tomé ja Principe         Sambia
          Guinea-Bissau                        Gabon                        Malawi
          Guinea                               Kongo                        Mosambik
          Kap Verde                            Kongon demokraattinen tasa­  Namibia
          Sierra Leone                         valta                        Botswana
          Liberia                              Ruanda                       Zimbabwe
          Norsunluurannikko                    Burundi                      Lesotho
          Ghana                                                             Swazimaa
          Togo                                                              Djibouti
                                                                            Etiopia
                                                                            Eritrea
                                                           LIITE II
                                                                                                 (tonneina)
                                    Varastointialueet                                    Määrä
          Schleswig-Holstein/Hamburg/
          Niedersachsen/ Bremen /
          Nordrhein-Westfalen                                                           138 156
          Hessen/ Rheinland-Pfalz/
          Baden-Württemberg/
          Saarland/Bayern                                                                67 348
          Berlin/ Brandenburg/
          Mecklenburg-Vorpommern                                                            705
          Sachsen/Sachsen-Anhalt/
                                                                                         18 924
          Thüringen
 ---pagebreak--- 20 . 9. 97               Inl                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      L 257/ 19
                                                                        LIITE III
                       Pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventioelimen hallussaan pitämän 225 133 tonnin leipä­
                                                             vehnämäärän viemiseksi
                                                              (Asetus (EY) N:o 1816/97)
           1                    2                   3                    4                    5                     6              7
                                                                                      Alennukset (+)
     Tarjousten                                                    Tarjoushinta
                              Erän                Määrä                                Korotukset (-)             Kulut
      tekijöiden                                                 (ecuina tonnilta)                                            Määräpaikka
     numerointi
                             numero            (tonneina)                             (ecuina tonnilta)     (ecuina tonnilta)
                                                                        0
                                                                                   (muistiin merkittäväksi)
           1
           2
           3
         jne .
(') Hinta sisältää tarjousta koskevaan erään kuuluvat alennukset tai korotukset.
                                                                        LIITE IV
                       Ainoat yhteydenottoihin käytettävät numerot Brysselissä:
                       PO VI (osasto C/ l ):
                      — teleksi :            22037 AGREC B
                                             22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjaimet)
                      — telekopio:           ( + 32-2)296 49 56,
                                             ( + 32-2)295 25 15.
 ---pagebreak--- L 257/20   IFI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   20 . 9 . 97
                                                       LIITE V
         Ilmoitus kieltäytymisestä ottaa vastaan Saksan interventioelimen hallussaan pitämän
         225 133 tonnin leipävehnämäärän viemiseksi avattuun pysyvään tarjouskilpailuun kuuluva
                                                         erä
                                       (Asetuksen (EY) N:o 1816/97 6 artikla)
         — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitettu tarjouksen tekijä:
         — Tarjouskilpailun päivämäärä:
         — Päivämäärä, jona tarjouskilpailun voittaja on kieltäytynyt ottamasta vastaan erän :
              Erän          Määrä         Siilon
            numero        tonneina        osoite                         Kieltäytymisen syyt
                                                      — pienin ominaispaino (kg/hl)
                                                      — itäneiden jyvien prosenttimäärä
                                                      — erilaisten epäpuhtauksien (Schwarzbesatz) prosentti­
                                                         määrä
                                                      — ainesten, jotka eivät ole moitteettoman laatuisia
                                                         perusviljoja, prosenttimäärä
                                                     — muut