CELEX: C1995/074/05
Language: el
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Ψstre Landsret με διάταξη της 20ής Δεκεμβρίου 1994 στην υπόθεση Sparekassernes Datacenter κατά Skatteministeriet (Υπόθεση C-2/95)

25 . 3 . 95          I EL |                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 74/3
υπεβαλε στο Δικαστήριο αιτήσεις εκδόσεως προδικαστικής             sernes Datacenter και Skatteministeriet που εκκρεμεί ενώπιον
αποφάσεως με τα ερωτήματα 1 και 2 όσον αφορά την                   του ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
υπόθεση C-337/94 και το ερώτημα 2 όσον αφορά τις λοιπές             αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
παρατιθέμενες υποθέσεις:
                                                                   Ερώτημα 1
1 .' Πρέπει η οδηγία 89/552/ΕΟΚ i1), και ειδικότερα το άρ­
     θρο 1 στοιχείο β) και το άρθρο 18, να ερμηνευθεί υπό την      Έχει το άρθρο 13 σημείο B στοιχείο δ) περιπτώσεις 3-5 , της
     έννοια ότι η περιεχόμενη στο εν λόγω άρθρο 18 έκφραση          έκτης οδηγίας ΦΠΑ (!) την έννοια ότι πρέπει να χορηγείται
     «διαφημίσεις όπως οι άμεσες προσφορές στο κοινό»               απαλλαγή από τον ΦΠΑ για υπηρεσίες του είδους που
     προσλαμβάνει, στην κοινοτική έννομη τάξη — προκειμέ­           περιγράφεται ανωτέρω στα σημεία 3 και 5 (2);
     νου να ανέλθει το ύψος του ανωτάτου ορίου διαφημιστι­         Συνιστά εν προκειμένω εμπόδιο στη χορήγηση απαλλαγής
     κού κορεσμού στο 20 % του ημερησίου χρόνου μεταδόσε­           από τον ΦΠΑ, σύμφωνα με το άρθρο 13 σημείο B στοιχείο δ)
     ως —:                                                          περιπτώσεις 3-5 , το ότι μια πράξη κατά την έννοια αυτής της
     α) χαρακτήρα απλώς ενδεικτικό, έτσι ώστε να συμπερι­           διατάξεως διενεργείται πλήρως ή εν μέρει ηλεκτρονικώς;
          λαμβάνει και άλλες μορφές προωθήσεως, εκτός από           Ερώτημα 2
          τα διαφημιστικά spot, και, ειδικότερα καθ ' όσον
          ενδιαφέρει εδώ, τις λεγόμενες «telepromozioni», οι        Στο άρθρο 13 σημείο B στοιχείο δ) περιπτώσεις 1-2 της
          οποίες, καίτοι μη περιέχουσες «προσφορές στο κοι­         οδηγίας ΦΠΑ χρησιμοποιούνται οι λέξεις «από εκείνον o
          νό», θα ηδύναντο, παρ ' όλα αυτά, λόγω ορισμένων          οποίος τις εχορήγησε» και «από εκείνον o οποίος τις (πιστώ­
          εγγενών τους χαρακτηριστικών, να εξομοιωθούν              σεις) εχορήγησε». O προσδιορισμός αυτός του υποκειμένου
          προς αυτές (οι εν λόγω «telepromozioni» χαρακτηρί­        δεν επαναλαμβάνεται στο στοιχείο δ) περιπτώσεις 3-5 του
          ζονται από το γεγονός ότι, καίτοι διακρίνονται            άρθρου αυτού .
          σαφώς, με κατάλληλες διακοπές, από το θέμα της            Πρέπει να θεωρηθεί ότι η διαφορά αυτή έχει σημασία για την
          εκπομής στην οποία εντάσσονται, τελούν συνήθως,           ερμηνεία του στοιχείου δ) περιπτώσεις 3-5 του άρθρου
          έναντι αυτής της εκπομπής, σε σχέση σκηνικής συνέ­        αυτού ;
          χειας και έχουν άλλωστε, χάρη στην παρεμβολή
          στοιχείων θεάματος ή/και παιγνίου , διάρκεια μακρύ­       Ερώτημα 3
          τερη της των spot — «more time consuming» —);             A. Έχει σημασία για την εφαρμογή του άρθρου 13 σημείο B
     ή μήπως:                                                            στοιχείο δ) περιπτώσεις 3-5 , το αν οι πράξεις διενεργού­
                                                                         νται από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή από άλλους;
     β) χαρακτήρα επεξηγηματικό/περιοριστικό (όπως η διά­
          ταξη του άρθρου 12 της προσβαλλομένης κανονιστι­          B. Έχει σημασία για την εφαρμογή του άρθρου 13 σημείο B
          κής ρυθμίσεως), υπό την έννοια ότι η δυνατότητα                στοιχείο δ) περιπτώσεις 3-5 , το αν όλες οι χρηματοπι­
          επεκτάσεως του ημερησίου όριου διαφημιστικού                   στωτικές υπηρεσίες διενεργούνται από χρηματοπιστωτι­
          κορεσμού στο 20 % συναρτάται μόνο προς τις κατά                κό ίδρυμα το οποίο συναλλάσσεται με πελάτη ;
          κυριολεξία «προσφορές στο κοινό» και όχι και σε
          τέτοιες μορφές διαφημίσεως όπως οι «telepromo­            Γ. Εάν δεν είναι αναγκαίο για την εφαρμογή του άρθρου 13
          zioni», καθ' όσον αυτές οι τελευταίες στερούνται του           σημείο B στοιχείο δ) περιπτώσεις 3-5, το να παρέχει το
          χαρακτηριστικού στοιχείου της «προσφοράς»;                     ίδιο το χρηματοπιστωτικό ίδρυμα την υπηρεσία στο
                                                                         σύνολο της, ερωτάται εάν το χρηματοπιστωτικό ίδρυμα
2. Πρέπει η οδηγία 89/552/ΕΟΚ, και ειδικότερα το άρθρο 17                μπορεί να ζητεί τη διενέργεια πράξεων αντί αμοιβής
     παράγραφος 1 στοιχείο β) να ερμηνευθούν υπό την έννοια              πλήρως ή εν μέρει από άλλο πρόσωπο με συνέπεια ότι οι
     ότι αποκλείουν ριζικά μορφές χορηγίας στις οποίες η                 υπηρεσίες που παρέχονται από το άλλο αυτό πρόσωπο
     μνεία του ονόματος ή/και του λογοτύπου του χορηγού                  να εμπίπτουν στο άρθρο 13 σημείο B στοιχείο δ) περι­
     μπορεί να παρεμβάλλεται σε άλλα χρονικά σημεία του                  πτώσεις 3-5 , ή μπορούν να τεθούν ειδικές προϋποθέσεις
     προγράμματος πέραν της αρχής ή/και του τέλους αυτού                 ως προς το άλλο αυτό πρόσωπο;
     (όπως προβλέπει, με κάποιες παρεκκλίσεις, το άρθρο 4
     της προσβαλλομένης αποφάσεως) ή ότι επιτρέπουν ελευ­           Ερώτημα 4
     θέρως την επανειλημμένη μνεία της χορηγίας και εντός           Πώς πρέπει να ερμηνευθούν οι χρησιμοποιούμενες στο
     του ίδιου του προγράμματος;                                    άρθρο 13 σημείο B στοιχείο δ) περιπτώσεις 3-4, λέξεις
                                                                    «εργασίες . . . οι οποίες αφορούν»;
0) ΕΕ αριθ. L 298 της 17. 10. 1989, σ. 23.
                                                                    Ζητείται εν προκειμένω να διευκρινιστεί αν οι λέξεις «εργα­
                                                                    σίες . . . οι οποίες αφορούν» έχουν την έννοια ότι πρέπει
                                                                    επίσης να χορηγείται απαλλαγή από τον ΦΠΑ στις περιπτώ­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                   σεις κατά τις οποίες ένα πρόσωπο είτε απλώς διενεργεί ένα
υπέβαλε το Østre Landsret με διάταξη της 20ής Δεκεμβρίου            μέρος της υπηρεσίας αυτής ή απλώς πραγματοποιεί ορισμέ­
1994 στην υπόθεση Sparekassernes Datacenter κατά Skatte­            νες από τις εργασίες κατά την έννοια της διατάξεως αυτής της
                            ministeriet                             οδηγίας οι οποίες είναι αναγκαίες για την παροχή του
                        (Υπόθεση C-2/95)                            συνόλου της χρηματοπιστωτικής υπηρεσίας στο σύνολο
                                                                    της.
                           (95/C 74/05)
                                                                    Ερωτημα 5
Με διαταξη της 20ής Δεκεμβρίου 1994, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 4 Ιανουαρίου 1995, το               Πρέπει κατά την ερμηνεία του άρθρου 13 σημείο B στοιχείο δ)
0stre Landsret, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Sparekas­           περιπτώσεις 3-5 , να αποδοθεί σημασία στο ότι το υποκείμενο
 ---pagebreak--- Αριθ. C 74/4        I EL ι             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                25 . 3 . 95
στον φορο προσωπο το οποίο ζητεί απαλλαγή απο τον ΦΠΑ             β) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα
για εργασίες κατά την έννοια της διατάξεως αυτής πραγμα­               α) πρόκειται συναφώς για μαχητό ή για αμάχητο
τοποιεί τις εργασίες αυτές για λογαριασμό του χρηματοπι­               τεκμήριο;
στωτικού ιδρύματος επ' ονόματι του οποίου παρέχεται η
υπηρεσία;                                                         γ) Αν πρόκειτα για μαχητό τεκμήριο, οι δυνατότητες
                                                                       ανατροπής του διέπονται αποκλειστικά από το εθνικό
Ερώτημα 6                                                              δικονομικό δίκαιο, ειδικότερα από τους κανόνες περί
                                                                       αποδείξεως που ισχύουν στο οικείο κράτος μέλος, ή
Έχει σημασία, κατόπιν της αναδιαρθρώσεως της προσφεύ­                  υφίστανται συναφώς και προϋποθέσεις που θέτει το
γουσας, για την εφαρμογή του άρθρου 13 σημείο B στοιχείο δ)            κοινοτικό δίκαιο;
περιπτώσεις 3-5, το ότι οι εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται ήδη
από μια ανώνυμη εταιρία η οποία παρέχει τις υπηρεσίες προς        δ) Αν το κοινοτικό δίκαιο θέτει προϋποθέσεις ως προς
τα συμβεβλημένα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα;                             την ανατροπή του τεκμηρίου αυτού, ποια είναι η
                                                                       σημασία που πρέπει στην παρούσα υπόθεση να
Επισημαίνεται ότι οι εν λόγω υπηρεσίες χρεώνονται από την              αποδοθεί στις ακόλουθες περιστάσεις:
ανώνυμη εταιρία στην προσφεύγουσα η οποία τις χρεώνει
περαιτέρω στα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.                               — η καθής δημόσια αρχή υποστήριξε ότι η — πολύ
                                                                          ευρύτερη κατηγορία — των κατοικούντων στην
C) 77/388/ΕΟΚ, της 17ης Μαΐου 1977 περί εναρμονίσεως των                  αλλοδαπή υποκειμένων στον φόρο αποτελείται
    νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους               περίπου κατά το ήμισυ από ημεδαπούς, χωρίς να
    κύκλου εργασιών— κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας:             προσκομίσει τα στοιχεία στα οποία στηρίζεται o
    ομοιόμορφη φορολογική βάση (ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 49).              ισχυρισμός αυτός,
(2) Κυρίως επεξεργασία δεδομένων ηλεκτρονικώς για τα μέλη της
    SDC και για άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.                        — o προσφεύγων o οποίος υποστηρίζει ότι υφίσταται
                                                                          έμμεση δυσμενή διάκριση λόγω ιθαγένειας, δεν
                                                                          αντέκρουσε την ορθότητα του προαναφερθέντος
                                                                          ισχυρισμού της αρχής και
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                      — η καθής δημόσια αρχή έχει προφανώς μεγαλύτερη
υπέβαλε το Gerechtshof te 's-Hertogenbosch με διάταξη της                 ευχέρεια από τον προσφεύγοντα να συγκεντρώσει
30ής Δεκεμβρίου 1994 στην υπόθεση F. C. Terhoeve κατά                     τα στοιχεία με τα οποία μπορεί ενδεχομένως να
Inspecteur der Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen                ανατραπεί το προαναφερθέν τεκμήριο;
                          buitenland
                      (Υπόθεση C-18/95)                        3. Yφίσταται κανόνας κοινοτικού δικαίου o οποίος, ανεξαρ­
                                                                  τήτως του ζητήματος αν πρόκειται για (έμμεση) δυσμενή
                         (95/C 74/06)                             διάκριση λόγω ιθαγένειας, δεν επιτρέπει σε κράτος μέλος
                                                                  να επιβάλλει σε εργαζόμενο o οποίος κατά τη διάρκεια
Με διάταξη της 30ής Δεκεμβρίου 1994, η οποία περιήλθε στη         ενός ημερολογιακού έτους μεταφέρει την κατοικία του
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              από αυτό το κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος ή
στις 23 Ιανουαρίου 1995, το Gerechtshof te 's-Hertogenbosch,      αντιστρόφως, μεγαλύτερη εισφορά γενικών κοινωνικών
στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ F. C. Terhoeve κατά               ασφαλίσεων κατά το έτος της αποδημίας απ' ότι σε
Inspecteur der Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen        εργαζόμενο o οποίος, από τις ίδιες κατά τα λοιπά
buitenland που εκκρεμεί ενώπιον του ζητεί από το Δικαστή­         περιστάσεις, διατηρεί καθ'όλη τη διάρκεια του έτους την
ριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής               κατοικία του σε ένα κράτος μέλος;
ερωτημάτων:
1 . Εφαρμόζονται οι διατάξεις του κοινοτικού δικαίου περί      4. Εάν η επιβολή μεγαλύτερης εισφοράς, κατά την έννοια
    της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων ως προς             του προηγουμένου ερωτήματος, αντίκειται καταρχήν
    ένα πρόσωπο το οποίο έχει την ιθαγένεια κράτους μέλους,       προς το άρθρο 7 ή το άρθρο 48 παράγραφος 2 της
    μεταφέρει κατά τη διάρκεια του έτους την κατοικία του         συνθήκης ΕΚ ή προς ορισμένους άλλους κανόνες του
    από ένα κράτος μέλος στο κράτος μέλος του οποίου έχει         κοινοτικού δικαίου , μπορεί το μέτρο αυτό να δικαιολο­
    την ιθαγένεια και κατά το έτος αυτό παρέχει διαδοχικά σε      γείται από μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περι­
    κάθε ένα από αυτά τα κράτη μέλη μισθωτές υπηρεσίες,           στάσεις, θεωρούμενες σε αλληλεξάρτηση μεταξύ τους:
    ενώ δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι πραγματοποιεί το εισό­         — το μέτρο απορρέει από μια νομοθετική ρύθμιση η
    δημά του κατά το έτος αυτό ως επί το πλείστον σε ένα από          οποία επιδιώκει, χάριν απλοποιήσεως, την σε σημα­
    το δύο αυτά κράτη ;                                               ντικό βαθμό, αν και όχι πλήρως, έκδοση κοινής
                                                                      πράξεως βεβαιώσεως φόρου εισοδήματος και εισφο­
2, α) Προκύπτει από τους κανόνες του κοινοτικού δικαί­                ράς γενικών κοινωνικών ασφαλίσεων,
        ου, ειδικότερα από τα άρθρα 7 και 48 παράγραφος 2
        της συνθήκης ΕΚ, και το άρθρο 7 παράγραφος 2 του          — λύσεις οι οποίες, υφισταμένης αυτής της αλληλεξαρ­
        κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68, ότι κατά την εφαρ­            τήσεως, αποτρέπουν την εν λόγω βεβαίωση μεγαλύ­
        μογή νομοθετικής ρυθμίσεως η οποία, στο πλαίσιο της           τερης εισφοράς, συνεπάγονται τεχνικής φύσεως προ­
        βεβαιώσεως εισφοράς γενικών κοινωνικών ασφαλίσε­              βλήματα εφαρμογής ή το ενδεχόμενο υπερβολικής
        ων, έχει δυσμενείς συνέπειες για τους διακινουμένους          αντισταθμίσεως,
        από και προς τη χώρα πρέπει να θεωρηθεί ότι
        τεκμαίρεται ότι τα δυσμενή αποτελέσματα αφορούν           — σε ορισμένες περιπτώσεις, αν και όχι στην παρούσα, η
        κυρίως υπηκόους άλλων κρατών;                                 κοινή επιβάρυνση από τον φόρο εισοδήματος και την