CELEX: 31990R1779
Language: da
Date: 1990-06-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1779/90 af 28. juni 1990 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp

Nr. L 163/ 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       29 . 6 . 90
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1779/90
                                                      af 28 . juni 1990
                                 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   nr. 2200/87 af 8, juli 1987 om almindelige bestemmelser
 FÆLLESSKABER HAR —                                               for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
                                                                  betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælpC), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
 1 , litra c), og                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                     Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           bringes raffineret rapsolie efter bestemmelserne i for­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­       ordning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                     Artikel 2
nisationer 75 tons raffineret rapsolie ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . juni 1990.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                        Medlem af Kommissionen
(•) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
h EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                            («) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 29 . 6. 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 163/ 19
                                                                    BILAG I
             1 . Aktion nr.('): 70/90.
             2. Program : 1989.
             3. Modtager : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant ^: se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Mocambique.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) Q : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                 14. 8. 1987, s. 3 (under III A 1 ).
             8 . Samlet mængde : 45 tons netto.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning(4) (10) (") : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under
                 III B) :
                 — metalbeholdere på 5 1 beholderne skal være pakket i kartoner med fire beholdere i en karton.
                 — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACÇÃO N? NO 70/90 / ÓLEO VEGETAL / MOÇAMBIQUE / CARE G / 95900 / NACALA /
                      DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                      GRATUITA*.
           1 1 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5 . Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : •—
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 21 . 8 til 14. 9. 1990.
           18. Sidste frist for leveringen : 5. 10. 1990.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (•) : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud (9) : 17. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
                 den 18 . 7. 1990, kl. 24.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den 1 .
                     8 . 1990, kl. 24.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 4. 9. til 28 . 9. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 19. 10. 1990.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud 0 : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-l 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 163/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            29. 6. 90
                                                                  BILAG II
             1 . Aktion nr.('): 71 /90.
             2. Program : 1989 .
             3. Modtager : Euronaid PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) f) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                 14. 8 . 1987, s. 3 (under III A l ).
             8 . Samlet mængde : 30 tons netto.
             9 . Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning(4) (10) (") : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under
                 III B) :
                 — metalbeholdere på 5 1 ; beholderne skal være . pakket i kartoner med fire beholdere i én karton
                 — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACTION No 71 /90 / VEGETABLE OIL / ETHIOPIA / CONCERN / 95401 / ASSAB / GIFT OF
                      THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION«.
           1 1 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15 . Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 21 . 8. til 14. 9. 1990.
           18. Sidste frist for leveringen : 5. 10. 1990.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (8) : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud (') : 17. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
                 den 18 . 7. 1990, kl. 24.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                     1 . 8 . 1990, kl . 24.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 4. 9. til 28. 9. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 19. 10. 1990.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 29 . 6. 90                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 163/21
           Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1985, s. 4.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori der for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            (4) Skal leveres på standardpaller under plasticfilm.
            O Leverandøren sender en kopi af fakturen til : MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438 Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam .
            (6) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et sundhedscertifikat til modtagerens repræsentanter.
            Q Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et oprindelsescertifikat til modtagerens repræsentanter.
            (8) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i disse bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i disse bilag
                —r eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (®) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse.
           (10) Endvidere skal emballagen opfylde kravene for butteroil som nærmere angivet i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                1987, s. 7 (I 3 3).
           (") Metalbeholderne skal være tilstrækkeligt stærke til at kunne modstå forsendelse pr. skib.