CELEX: 31979R0924
Language: it
Date: 1979-05-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 924/79 della Commissione, del 10 maggio 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

14. 5 . 79                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 118 / 1
                                                                    I
                               (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO ( CEE) N. 924/ 79 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 10 maggio 1979
                                           che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                  caro da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 708 / 79 ( 7 ),
                                                                          ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
 europea ,                                                               tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
                                                                         n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 2 e l' 8 maggio
 visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio ,                   1979 per la sterlina inglese comportano un divario
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                   che si scosta di più di un punto dalla percentuale
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                   considerata per la fissazione precedente degli importi
seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                       compensativi monetari ;
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
n . 652/79 (-'), in particolare l' articolo 3 ,                          considerando che, a norma dell' articolo 7, paragra­
                                                                         fo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 243 /78 della Commis­
visto il regolamento ( CEE) n . 1516 /78 della Commis­                   sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                     anticipata degli importi compensativi monetari (8 ),
degli importi compensativi monetari fissati in anti­                      modificato dal regolamento ( CEE ) n . 1544/78 ( 9 ), gli
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                        importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
n . 651 /78 (3 ), in particolare l' articolo 1 , paragrafo 2 ,           vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
                                                                          dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
considerando che gli importi compensativi monetari                       sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
 istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati                  prima che venisse presentata la domanda di titolo ;
fissati con regolamento ( CEE ) n . 71 0/ 79 della Com­                  che, in taluni settori , questa situazione si presenta per
 missione, del 9 aprile 1979 ( 4 ), modificato da ultimo                 la Erancia , l' Italia e il Regno Unito,
dal regolamento ( CEE ) n . 894/79 ( r> );
considerando che , a norma dell' articolo 3 del regola­
mento ( CEE) n . 974/71 , gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all' arti­
                                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento , si scosta di
almeno un punto dalla percentuale considerata per la
 fissazione precedente ; che tale modifica degli importi
compensativi deve essere effettuata in funzione della                                                 Articolo 1
 variazione del divario ;
considerando che il regolamento ( CEE) n . 1380/75                       1.     La colonna « United Kingdom » delle parti l a,
della Commissione, del 29 maggio 1975 ("), modifi­                      2a, 3 a, 4a, 5 a, 7a e 8 a dell' allegato I del regolamento
                                                                         ( CEE ) n . 710/79 è sostituita da quelle figuranti nell'
                                                                         allegato I del presente regolamento.
(!)  GU n . L 106 del 12 . 5 . 1971 , pag. 1 .
(2)  GU n . L 84 del 4. 4. 1979 , pag. 1 .
(3)  GU n.  L 178 del 1 «. 7. 1978, pag. 63 .
(4)  GU n . L 90 del 9 . 4 . 1979, pag. 1 .                             ( 7 ) GU n . L 89 del 9 . 4 . 1979 , pag. 9 .
;■•) GU n . L 113 del 7. .5 . 1979, pag. 1 .                            («) GU n . L 37 del 7. 2 . 1978, pag. 5 .
(8)  GU n.  L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37 .                           (») GU n . L 182 del 5 . 7 . 1978 , pag. 7 .
 ---pagebreak---  N. L 118 / 2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              14. 5 . 79
2.    Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE )                               Articolo 2
n . 710/79 sono sostituiti dagli allegati II , III e IV
del presente regolamento .                                      11 presente regolamento entra in vigore il 14 maggio
                                                                1979 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 10 maggio 1979 .
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                   Finn GUNDELACH
                                                                                      Vicepresidente
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 118 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numero du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                   bei df r Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t               L/t                Lit/t        FF/ t
                                  X                            5                 6                  7             8
              10.01 A                                       17,372
              10.01 B                                       25,750
              10.02                                         16,521
              10.03                                         15,420
              10.04                                         14,834
              10.05 B                                       15,420
              10.07 B                                       15,182
              10.07 C                                       15,182
              11.01 A                                       22,053
              11.01 B                                       20,861
              11.02 A I a )                                 35,859
              11.02 A I b )                                 23,817
              11.01 C                                       15,728
              11.01 D                                       15,131
              11.01 E I                                     21,588
              11.01 Eli                                     15,728
           ex 11.01 G C )                                   15,485
           ex 11.01 G (2)                                   15,485
              11.02 All                                     16,851
              11.02 A III                                   21,588
              11.02 A IV                                    20,768
              11.02 A V a) 1                                24,672
              11.02 A Va) 2                                 24,672
              11.02 A V b)                                  15,728
 ---pagebreak--- N. L 118 / 4                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      14. 5 . 79
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
               Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                          commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                     CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                   Nr. des Gemeinsamen
                          Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                     doganale comune                                      de uitvoer te heffen bedragen
                        Nr. van het
                     gemeenschappelijk
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       douanetarief
                                                                             og opkræves ved udførsel
                    Position i den fælles
                          toldtarif
                                                    United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                           £/ 1                £/ t              Lit/ t        FF / t
                             '                               5                  6                  7             8
             ex 11.02 A VII (\)                         ! 5,48.5
             ex 11.02 A VII (2 )                        15,485
                '11.02 B I a ) 1                        I 5,728
                 11.02 B I a) 2 aa )                    15,131
                 11.02 B I a ) 2 bb )                   1.5,13 I
                 11.02 B I b) 1                         21,588
                11.02 B I b ) 2                         20,768
                 11.02 B II a )                         17,720
                 11.02 B II b )                         1 6 , 8.5 1
                11.02 B II c)                           15,728
             ex 11.02 B II d) (*)                       15,48.5
             ex 11.02 B II d) ( 2)                      15,485
                11.02 C I                               17,720
                11.02 C II                              16,851
                 11.02 C III                            24,672
                 11.02 C IV                             15,131
                 11.02 C V                              15,728
             ex 11.02 C VI ( J )                        15,485
             ex 11.02 C VI ( 2 )                        15,485
                 11.02 I ) I                            17,720
                 11.02 D II                             16,851
                 i1.02 D m                              1.5,728
                 11.02 D IV                             15,131
                 11.02 D V                              15,728
             ex 11.02 D VI ( 1)                         1 5,48.5
             ex 11.02 D VI (2 )                         15,485
                 11.02 E I a ) 1                        1.5,728'
                 11.02 E I a ) 2                        15,131
                 11.02 E I b ) 1                        21,588
                 1 1.02 E I b ) 2                       26,701
                 11.02 E II a)                          17,720
                 11.02 E II b )                         16.851
                 11.02 E II c)                          16,962
             ex 11.02 E II d ) 2 (»)                    1.5,48.5
             ex 11.02 E II d ) 2 (-)                    1.5,485
                 11.02 F I                              17,720
                 11.02 F II                             16,8.5 i
                 11.02 F III                            1.5,728
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 118 /5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                            5                 6                 7           8
              11.02 F IV                                     15,131
              11.02 F V                                      15,728
           ex 11.02 F VII i1)                                15,485
           ex 11.02 F VII (2)                                15,485
              11.02 G I                                      13,029
              11.02 G II                                     11,565
              11.07 A I a)                                  30,923
              11.07 A I b)                                  23,105
              11.07 A II a)                                 27,448
              11.07 A II b)                                 20,509
              11.07 B                                       23,901
              11.08 AI                                      24,826
              11.08 A III                                   37,702
              11.08 A IV                                    24,826
              11.08 A V                                     24,826
              11.09                                         68,550
              17.02 B II a) (3)                             32,382
              17.02 B II b) (3)                             24,826
              21.07 F II                                    24,826
              23.02 A I a)                                    4,821
              23.02 A I b)                                   15,428
              23.02 A II a)                                   3,857
              23.02 A II b)                                  15,428
              23.03 A I                                     30,840
              23.07 B I  a) 1 (5 )                            2,467
              23.07 B I  a) 2 (4) (5)                         2,467
              23.07 B I  b) 1 (5 )                            7,710
              23.07 B I  b) 2 (4) (5)                         7,710
              23.07 B I  c) 1 (5)                           15,420
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                       15,420
 ---pagebreak---  N. L 118 / 6                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14 . 5 . 79
                                                                             Note
i 1) Miglio .
( 2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I e soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo
       compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato ( escluso il siero di latte), all' importo indicato è aggiunto
       l'importo supplementare seguente :
                                                                   R. f. di   Belgio/      Paesi Bassi Regno Unito Irlanda   Italia    Francia
           Tenore , in peso , di latte in polvere o granulato     Germania  Lussemburgo
                        (escluso il siero di latte)
                            nel prodotto finito                     DM/t     FB / Flux / t    Fl / t       £/t        £/t     Lit/t      FF/t
       Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                               9,87
       Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
       50 %                                                                                               19.73
       a) Negli scambi con i            paesi terzi , agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
            trattasi di prodotti        contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 ( GU
            n . L 228 del 20 . 8 .       1976 ), per i quali il coefficiente è 1,71 . Tuttavia il precedente coefficiente 1,68 resta valido per
            il latte scremato in        polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE ) n . 2054 76, prima dell' I 1 febbraio
             1979 .
        b ) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
            — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento ( CEE) n . 368 /77 ( GU n . L 52 del
                 24. 2 . 1977) e del regolamento ( CEE) n . 443/77 ( GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l' aiuto è stato concesso
                 e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 1844/77 ( GU n . L 205
                 dell' 11 . 8 . 1977)
                 e
            — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
                 solfato di rame ,
            gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27 .
         c) In sede di espletamento delle formalità doganali , l' interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista
            il tenore effettivo in peso , per tonnellata di prodotto finito , di :
            — latte in polvere o granulato ( escluso il siero di latte ),
            — siero di latte in polvere o granulato ,
            — caseina e / o caseinato addizionati .
 ( 5 ) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune , non è
       concesso alcun importo compensativo monetario per la parte cereale . Tuttavia , qualora debbano essere riscossi gli
        importi compensativi si applicano gli importi indicati .
        All'atto dell' espletamento delle formalità doganali
       — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,
       — d' importazione , effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata ,
       — di esportazione , effettuate in uno Srato membro che si avvale della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regola­
            mento ( CEE ) n . 974/ 71 ,
       l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo prevista la composizione completa del prodotto , speci­
        ficando il tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato .
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 118 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               importi da concedere all'importazione
                                                                          c da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland        |     Italia        France
                                                           £/ 100 kg        £/100 kg J Lit /100 kg             FF/100 kg
                                  1                             5                6         !        7              8
              01.03 A U a )                                   5,845
              01.03 A II b)                                   6,873
              02.01 A III a ) 1                               8,938
              02.01 A III a) 2                              12,960
              02.01 A III a ) 3                             10,010
              02.01 A III a ) 4                             14,479
               02.01 A III a ) 5                              7,776
              02.01 A III a ) 6 aa )                        14,479
           ex 02.01 A III a ) 6 bb ) (»)                    14,479
           ex 02.01 A III a ) 6 bb) ( 2)                    10,010
              02.05 A i                                       3,575
              02.05 A II                                      3,933
              02.05 B                                         2,145
              02.06 Bla ) 1                                   8,938
              02.06 B I a ) 2 aa )                          11,440
              02.06 B I a ) 2 bb)                           11,440
              02.06 B I a) 2 cc )                           12,513
              02.06 B I a) 3                                12,960
              02.06 B I a ) 4                               10,010
              02.06 B I a ) 5                               14,479
              02.06 B I a) 6                                  7,776
           ex 02.06 B I a) 7 (»)                            14,479
           ex 02.06 B I a ) 7 (2)                           10,010
              02.06 B I b ) 1                                 8,938
              02.06 B I b) 2 aa )                           11,440
              02.06 B I b ) 2 bb)                           11,440
              02.06 B I b) 2 cc)                            12,513
              02.06 B I b) 3 aa )                           12,960
              02.06 B I b ) 3 bb)                          25,205
              02.06 B I b) 4 aa )                           10,010
              02.06 B I b) 4 bb)                            19,842
              02.06 B I b) 5 aa )                           14,479
 ---pagebreak--- N. L 118 / 8                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            14. 5 . 7.9
                                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                                          et à percevoir à l'exportation
                              Numero du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                              and charged on exports
                                  CCT heading No                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr . des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                                Numero della tariffa
                                  doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                      Nr . van het
                                  gemeenschappelijk                                     Rclob , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                    United Kingdom          Ireland       I     Italia         France
                                                                        £/ 100 kg          £/100 kg I Lit /100 kg             FF/ 100 kg
                                             1                                5                 6                 7                8
                    02.06 B I b ) 5 bb )                                 24,937
                    02.06 B I b ) 6 aa )                                   7,776
                    02.06 B I b ) 6 bb )                                 12,960
              ex 02.06 B I b ) 7 aa ) (')                                14,479
              ex 02.06 B I b ) 7 aa ) (-)                                10,010
                    02.06 B I b ) 7 bb ) (')                             25,205
                    15.01 A I ( a )                                        2,860
                    15.01 A II                                             2,860
                    16.01 A                                              12,5 13
                    16.01 B I ( b ) ( 3 )                                21,004
                    16.01 B II ( b ) ( ;i )                              14,301
                    16.02 A II                                           11,619
                    16.02 B III a ) I                                    12,066
                    16.02 B III a ) 2 aa ) 1 I                          21,898
                    16.02 B III a ) 2 aa ) 22                            18,323
                    16.02 B III a ) 2 aa ) 33 ( 3 )                      12,066
                    16.02 B III a ) 2 bb ) ( :! )                        10,010
                    16.02 B III a ) 2 cc )                                 S , 98 8
              f )      Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                       Épaule* ( jambons avant) et morceaux d'epaules, désossés ;
                       Longes et morceaux de longes , désossés ;
                    -  Filets .
              r)     - Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                    - Loins and cuts of loins , honed or boneless ;
                       Tenderloins .
              ( )      Schinken , auch Teilstucke davon , ohne Knochen ,
                   — Schultern , auch Teilsücke davon , ohne Knochen ;
                       Kotelettstränge , auch Teilsrücke davon , ohne Knochen ;
                   - Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                    — Spalle , anche in parti , disossale ;
                    -■ Lombate , anche in parti , disossate ,
                   — Filetto .
             ( ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , / onder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , /.onder been ;
                   — Filet .
             ( l ) — Sknike og stykker deraf , udbenet ;
                    - Bov og stykker deraf , udbener ;
                    — Kam ( karbonade ) og stykker deraf , udbenet ,
                   — Mørbrad .
             (-) Produits autres que ceux vises a la note (')
             (2 ) Other products than those falling under (').
             (-) Andere Erzeugnisse als unter          genannt .
             ( 2 ) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota
             (2 ) Andere produkten dan vermeld bij ( M.
             (■) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 118 / 9
            r) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n " 171 / 78 . A U moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
            ( ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 171 / 78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export nr the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung ( EWG ) Nr . 171 / 78 aufgeführten Redingungen für die Gewähtung der Erstattungen .
                  Der Fin - oder Ausführer erklärt schriftlich / um Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr - oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedsraar, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, dals die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .'
            ( ) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all' osservanza delle
                  condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento CEE ) n . 171 78 . Al momento dell' ottempera­
                  mento delle formalità doganali d' esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano l' importo compen­
                  sativo monetario , l' esportatore o l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                  a queste condizioni .
            ( ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening ( EEG ) nr . 171 / 78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                  betreffende im - of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dar de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            ( ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter , ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                  nr . 171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indforsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
            (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre , aggloméree ou non .
            ( 4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the forni ot meal or powder .
                  whether or not in compounded form .
           ( 4 ) Die \\ Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse m Form von Mehl oder Pulver , auch m gepreßter
                  Form , angewendet .
           (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma d ? farina o polvere ,
                  anche in forma di agglomerato .
           ( 4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst .
           ( 4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke tor produkter , der frembydes i form at mel eller pulver , også i sammen­
                  presset form .
            (a)    L admission dans cette sous-position est subordonnee aux conditions a determiner par Ics autorités compétentes.
           (a )    Entry under this subheading is subject to conditions ro be determined by the competent authorities .
           (a )    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegr den voli den /. uständigen Behordeu festzusctzenden Vorausset / ungen .
           (a )    Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a )    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
           ( a ) Henforsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
           ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide .
           ( b ) The monetar )- compensator ) amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
           ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge aut Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
           ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                  zione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                  den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           ( b ) Udligningsbelob for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene pa grundlag af
                  pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- N. L 118 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            14. 5 . 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 ' — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL -- SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Genieinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                    £ / 100 kg         £ / 100 kg        Lit/100 kg      FF/100 kg
                                      1                                  5                  6                 7              8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lcbendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (*) ( 7)                                  9,536
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht Teso netto/ Nettogewicht/Nertovægt —
                 02.01   A   II a)  1                               18,118
                 02.01   A   II a)  2                               14,495
                 02.01   A   II a)  3                               21,742
                 02.01   A   II a)  4    aa )                       14,495
                 02.01   A   II a)  4    bb)                        24,793
                 02.01   A   II b)  1   (2)                         16,1 16
                 02.01   A   II b)  2   (2 )                        12,893
                 02.01   A   II b)  3   ( 2)                        20,145
                 02.01 A II b)      4 aa) (2)                       12,893
                 02.01 A II b)      4 bb) 11 (2 )                   20,145
                 02.01 A II b)      4 bb) 22 (2 ) (»)               20,145
                 02.01 A II b )      4 bb) 33 ( 2)                  20,145
                 02.06 C I a ) 1                                    14,495
                 02,06 C I a) 2                                     20,693
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           20,693
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           12,397
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                             8,296
 ---pagebreak---     14. 5 . 79                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 118 / 11
  C ) Le montane compensatoire n'est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
         nautés européennes :
         a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise , brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
         b) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
              de Fribourg .
  ( l ) The compensatory amount shall not be applied on animals imported               within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
         European Communities :
         (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the     grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
         ( b) for bulls, heifers, and cows , other than those intended for slaughter,  of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed .
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den                 zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
         Zollkontingents :
         a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
         b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
 I 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
         a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
         b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
 t 1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast m het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
         contingent :
         a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
             Pinzgauer ras ,
         b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 i 1 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
         a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
         b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 f 2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
         annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
  (a ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted bv the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
  (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt m Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 r) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 r) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
         riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
  ( 2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée a la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes .
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities .
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
         delle Comunità europee .
 ( 3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)     Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
 (4)     Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4 )    Prodotti contenenti in peso l' 80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)     Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)     Varer med indhold af oksekod på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt ).
 (6)     Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (5)    Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (ß)    Erzeugnisse , die 60 oder mehr , jedoch weniger nis 80 Gewichtshunderttcilc Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (5)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (5)     Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 H      Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 r)      Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (0 )    Products containing 40 % or more , but less than 60 % bv weight, of beef meat excluding offals and fat .
(6)     Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (6)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
(6)     Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6)     Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt ).
 ( 7) En vertu du règlement ( CEE ) n 0 1260/ 77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
( 7) Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l ' Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 118/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               14. 5 . 79
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 » — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia               France
                                                                 £                     £                  Lit                    FF
                                      1                          5                     6                     7                    8
                                                         — 100 pièces / 100 pièces / 100 Stück / 100 pezzi / 100 stuks / 100 stk . —
             01.05 A I                                        1,275
             01.05 A II                                       0,602
                                                             - 100 kn -
             01.05 B I                                        2,363
             01.05 B II                                       3,725
             01.05 B III                                      3,357
             01.05 B IV                                       2,514
             01.05 B V                                        4,095
             02.02 A I a )                                    2,968
             02.02 A I b)                                     3,375
             02.02 Ale)                                       3,678
             02.02 A II a )                                   4,383
             02.02 A II b)                                    5,321
             02.02 A II c)                                    5,913
             02.02 A III a )                                  4,796
             02.02 A III b)                                   5,243
             02.02 A IV                                       3,591
             02.02 A V                                        5,850
             02.02 B I                                        9,352
             02.02 B II a) 1                                  4,045
             02.02 B II a) 2                                  6,504
             02.02 B II  a) 3                                 5,767
             02.02 B II  a) 4                                 3,951
             02.02 B II  a) 5                                 6,435
             02.02 B II  b)                                   3,039
             02.02 B II c)                                    2,104
             02.02 B II d) 1                                  7,864
             02.02 B II d) 2                                  5,926
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 118 / 13
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                            and charged on exports
                          CCT heading No                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Genieinsamen
                               Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom             Ireland             Italia      France
                                                                        £                    £                 Lit          FF
                                    1                                   5                    6                  7            8
                                                                 — 100 kg -
           02.02 B II d ) 3                                            5,569
           02.02 B II e) 1                                             7,602
           02.02 B II e) 2 aa )                                        3,232
           02.02 B II e) 2 bb )                                        5,567
           02.02 B II e) 3                                             5,232
           02.02 B II f)                                               9,352
           02.02 C                                                     2,104
           02.05 C                                                     4,676
                                       -— 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 Ala) 1                                                0,906
           04.05 A I a ) 2                                             0,376
                                                                   — 100 kg -
           04.05 A I b)                                                3,9.? 7
           04.05 B I a) 1                                            17,796
           04.05 B I a) 2                                              4,567
           04.05 B I b) 1                                              8,032
           04.05 B I b) 2                                              8,583
           04.05 B I b) 3                                             18,426
           35.02 A II a) 1                                           15,985
           35.02 A II a ) 2                                            2,165
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 *
                                                                                                                                                                 N. L
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                 Importi compensativi monetari                                                                                                   118                                          /   14
                                                                                              Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                                  all'esportazione
                  Designazione delle merci                          Note
                                                                                  United Kingdom           Ireland             Italia          France
                                                                                   £/ 100 kg (a)        £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF / 100 kg (a)
                             2                                        3                   7                   8                  9                10
 cluso il siero di latte                                             / 10)           0,722 ( d )
                                                                     no)             0,685 (c)
                                                                     ( 10 )          0,645 ( d )
                                                                  '■ 10 ) e 1 ;      0,503 ( d )
                                                                  f 10 ) ( 11 )      0,405 ( d )
                                                                      (a)            8,952
                                                                      (•)            6 , 1 06 ( d )
                                                                      (9)            6,106 ( d )
                                                                      (9 )           4,950 ( d )
                                                                 e ) ( 2) (9 )       8,952
                                                                 H (2 ) (9 )         6,106 ( d )
                                                                      (9 )           6,106 ( d )
                                                                      (»)            4,950 ( d )
 enti tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                                     (9)            0,722 ( d )
                                                                                     1,591 ( d )
                                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 uguale o superiore a 15 %                                            ( 9)
 enti tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                                     (9 )           0,578 ( d )
 uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                         (9 )           1.591 ( d )
 uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                         (9 )           2,603 ( d )
 uguale o superiore a 32 %                                            n              2,892 ( d )
                                                                      (3)           11,154
                                                                      (3)            8,952
                                                                      (3 )           6,106 ( d )
                                                                                                                                                                   14                                     .
                                                                       (3 )          4,950 ( d )                                                                   5                      .
                                                                      (s)            8,952                                                                        79
 ---pagebreak---                                                                                   Importi da concedere all'importazione e da riscuotere           14                                        .
                                                                                                    all'esportazione                              5                      .
                  Designazione delle merci                  Note
                                                                                                                                                   79
                                                                        United Kingdom         Ireland           Italia           Franco
                                                                         £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                             2                                 3              7                   8                9                10
                                                               (3 )        6,106 (d )
                                                               (3 )        4,950 ( d)
 enti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                              (3 )        0,722 ( d )
 uguale o superiore a 15 %                                     (8)         2,030 (d )
 enti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                              (3 )        0,578 ( d )
 uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %                 (8 )        2,030 ( d)
 uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                  (3 )        2,610 ( d )
 uguale o superiore a 32 %                                     (3)         2,900 ( d)
 enti tenore , in peso , di materie grasse :
 inferiore a 80 %                                             (4)             — ( b)
 uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %              (4) (h )      21,493
 uguale o superiore a 82 %                                  <■') (5 )     22,031
                                                              (4 )            - ( b)
                                                              (6)         18,705
                                                              (6)         15,365
                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 enti tenore di materie grasse , in peso , della sostanza
  ca :
 inferiore a 10 %                                             (6)          5,763
 uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %                (6)          8,498
 uguale o superiore a 30 %                                    (6 )        12,427
 enti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
  ca :
 inferiore a 55 %                                             6)          12,427
 uguale o superiore a 55 %                                    (6)         14,738      ^
                                                              (6)         14,738
  esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
 ggiano                                                                  21,121                                                                      N. L
                                                              6)
                                                              (6)         17,366
                                                              (6)         15,936                                                                    118                                         /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  N. L
                                                                              Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                  all'esportazione
                  Designazione delle merci                   Note                                                                                118                                         /   16
                                                                    United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                     £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                3           7                   8                  9                10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano , Danbo ,
  Edam, Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda , Havarti ,
  Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
  dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
  peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
  62 % e aventi tenore di materie grasse , in peso ,
    della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                        (S)       12,001
  — uguale o superiore a 10 %                                 (6)       15,936
  Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-
  Paulin , Taleggio , Butterkàse nonché i formaggi
  aventi tenore di acqua, in peso , della materia
  non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
  di materie grasse , in peso , della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                        (6)        8,251
   — uguale o superiore a 10 %                                (6)       12,431
  enti tenore di materie grasse , in peso , della sostanza
   ca :
  inferiore a 10 %                                            (6)        3,750
 uguale o superiore a 10 %                                    (6)        6,276
                                                              (6)       21,121
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                              (6)       13,387
                                                                          —
                                                              (7)
                                                                          —
                                                              (7)
                                                              (7)       0,182
                                                              (7)       0,568
                                                                          —
                                                              (7)
    prodotto .
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :             0,259
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :             0,243                                                                      14                                     .
                                                                                                                                                  5                       .
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :             0,248
                                                                                                                                                 79
 ---pagebreak---  14.5 . 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 118 / 17
                                                                   Note
(') Per il latte scremato in polvere, venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976),
      all'importo indicato si applica il coefficiente 0,94. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,93 resta valido per il latte
      scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 prima dell' 11 febbraio 1979.
      Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n . 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55 .
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento (CEE) n . 443/77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all' articolo 2 del regolamento (CEE) n .
      990/72 (GU n. L 115 del 17 . 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
      unico di :
    . — 4,933 £ per 100 kg per il Regno Unito .
( 3 ) L' imporro di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a ) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in
           100 chilogrammi di prodotto . Tuttavia , se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio , l'importo risul­
           tante del calcolo precedente è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/ o dal lattosio aggiunti, conte­
               nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
           — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b ) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
           pari ad un centesimo dell' importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denatu­
           rato ) della tariffa doganale comune .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e , in
           particolare ,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(4) Nondimeno , per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n . 1282/72 (GU n . L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n . 1717/72 (GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n . 649/78 (GU n . L 86 del 1°. 4. 1978 ), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
      — dal regolamento (CEE) n . 232/75 (GU n . L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B ,
      — dal regolamento ( CEE) n . 262/79 (GU n . L 41 del 16. 2. 1979), si applica all'importo indicato
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C ,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
(5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
      compensativo monetario è di 11,017 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia secca uguale o
      superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali .
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati .
 ---pagebreak---  N. L 118 / 18                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14 . 5 . 79
      Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
      indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                               R. f. di     Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda      Italia    Francia
           Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania   Lussemburgo
                      ( escluso il siero di latte)
                          nei prodotti finiti                DM / 100 kg   FB/ Flux /  FI 100 kg   £ / 100 kg £ / 100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                                                            100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                           0,987
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                                                           1 ,973
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                                                           2,960
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                           3,700
      Uguale o superiore a 80 %                                                                     4,193
      Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
      trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEF.) n . 2054/76 ( GU
      n . L 228 del 20 . 8 . 1976 ), per i quali il coefficiente è 1,71 . "Tuttavia il precedente coefficiente 1,68 resta valido per il
      latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CFF.) n . 2054 76 , prima dell' I 1 febbraio 1979 .
      Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
      n . 990/72 ( GU n . L 115 del 17 . 3 . 1972 ), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
      via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l' Italia , provenienti da un altro Stato membro conforme­
      mente al regolamento ( CEE) n . 1624/76 ( CI ' n . I. 180 del 6 . 7 . 1976 ).
      Negli scambi intracomunitari e con i paesi ter / i e nel caso in cui tali prodotti contengano
      — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n . L 52 del 24. 2 .
           1977) e del regolamento ( CEE) n . 443/77 ( GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
           stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n . 1844/77 ( GU n . L 205 dell' 11 . 8 . 1977)
           e
       — o delle farine di pesce o dell' olio di pesce e/o dell' olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
           e/o solfato di rame,
      gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
( H ) L' importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a ) l' importo per 100 chilogrammi indicato . Tuttavia , se al prodotto e stato aggiunto siero di latte e / o lattosio , l'im­
           porto indicato è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa , diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti , conte­
               nuta in 100 chilogrammi di prodotto e , in seguito ,
           — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
       b ) un imporro addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto
           netto , pari ad un centesimo dell' importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A ( non
           denaturato ) della tariffa doganale comune .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e /o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e , in
           particolare ,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
( H ) L' importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce e pari all' importo indicato . Tuttavia , se al
       prodotto è stato aggiunto siero di latte e/ o lattosio , l' importo di base è eguale all' importo indicato
      — moltiplicato per il peso della parte non grassa , diversa dal siero di "latte e /o lattosio aggiunti , contenuta in 100 chilo­
           grammi di prodotto e , in seguito ,
       — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto .
      All'atto dell' espletamento delle formalità doganali , l' interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista :
       — il tenore effettivo in peso del siero di latte e / o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in parti­
           colare ,
       — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
 ---pagebreak--- 14.5.79                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 118 / 19
( 10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e /o lattosio non e concesso alcun importo compensativo .
       Tuttavia , se debbono essere riscossi importi compensativi , si applicano gli importi indicati .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
       — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d' importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta debole ,
       — di esportazioni , effettuate in imo Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regola­
             mento ( CEE ) n . 974/ 71 ,
       l' interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte
       e/ o lattosio .
( 11 ) Tuttavia , per la crema che e oggetto delle misure previste dal regolamento ( CEE ) n . 649/78 ( CU n . L 86 dell' I . 4 .
       1978 ), all' importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in
           considerazione .
 ---pagebreak--- N. LI 18 / 20                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             14. 5 . 79
                                 PARTIE 7 — PART 7 -- TEIL 7 — PARTE 7 > — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetar) compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation (')
                        Numero du tarif douanier                                         Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                              and charged on exports (*)
                              CCT heading No                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden {')
                          N' r . des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                                          c da riscuotere all'esportazione (')
                           Numero della tariffa
                              doganale comune                                             Rij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen (')
                                  Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                                og opkræves ved udførsel C )
                           Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                       United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                                £                 £                 Lit            FF
                                        1                                       5                 6                  7              8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                       — 100 kg —
              17.01 A (»)                                                    1,726
              17.01 A                                                       .MI 5
              17.01 B (4)                                                   2,769
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5 ,
                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                   ie 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                     per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (ε )
                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                           ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ('i
              17.02 ex D II («)                                             0,0332
              17.02 E                                                       0,0332
              17.02 ex F ( 7 )                                              0,0332
              21.07 F IV                                                    0,0332
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                      for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                     3,315
              21.07 F III                                                   3,315
 ---pagebreak---  14. 5 . 79                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 118 / 21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                    'i Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     ( CEE) n° 3330/74 .                                                                ' HEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                        monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                         30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast .
     Regulation (EEC) No 3330/74 .
                                                                                    ') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(1) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          kvalitet , som er definerer i forordning (EØF) nr . 431 /68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                      nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird .                                                                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i                 forordning   ( EØF)
                                                                                        nr . 837/68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42 ).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26
     del regolamento (CEE) n . 3330 /74 non si applica alcun importo              ■;') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     compensativo monetario .                                                           calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                        de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                  du règlement ( CEE ) n " 394/ 70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                 ■' 5 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udfores til                 shall be determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr . 3330/74 .             ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Artide 13 of Regulation ( EEC ) No 394 /70 in the case of exports .
C) Dénaturé .                                                                       y: Der Gelullt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Denatured .
                                                                                        stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                      und bei einer Ausfuhr mir Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Denaturati .                                                                       Nr . 394 /70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
                                                                                   '*) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denatureret .                                                                      in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                        articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                        si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
(s) Non dénaturé .                                                                      articolo 13 ilei regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                      un' esportazione .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .
                                                                                   ;') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                        gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                               lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret .                                                                 komstig artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 394/70 bij' uitvoer.
                                                                                    •"! Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 '*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­                     beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 ( JO               stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n " L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning ( EØF) nr . 394 /70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                  udførsel .
     ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
 '') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     lation (EEC ) No 837/68 ( OJ No I , 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
'*) Weicht das Rendemcnt des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten          Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .          ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
(') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l' importo com­            Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . I. 151 del                  Karamel uit suiker van post 17.01 ,
     30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 118 /22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        14. 5 . 79
                                PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                               VON DER VERORDNUNG (EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                   MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                  VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                    commun
                                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                               CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs
                                                                            Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk
                                                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                     cg opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit / 100 kg     FF/100 kg
                                        1                            5                 6                  7              8
             17.04 D I a)                                        2,762
             17.04 D I b) 1                                      1,190
             17.04 D I b) 2                                       1,710
             17.04 D  I   b)  3 aa)                              2,231
             17.04 D  I   b)  3 bb)                              2,331
             17.04 D  I   b)  4                                  2,640
             17.04 D  I   b)  5                                  2,717
             17.04 D  I   b)  6                                  2,793
             17.04 D  I   b)  7                                  2,758
             17.04 D  I   b)   8                                 2,834
             17.04 D II a )                                      4,302
             17.04 D II b) I                                     3,452
             17.04 D II b ) 2                                    4,121
             17.04 D II b) 3                                     3,930
             17.04 D II b) 4                                     3,292
             18.06 B I                                           1,552
             18.06 B II a )                                      3,198
             18.06 B II b )                                      4,554
             18.06 C I                                           3,598
             18.06 C II a) 1                                     1,343
             18.06 C II   a)   2                                 1,641
             18.06 C II   b)    1                                2,885
             18.06 C II   b)    2                                3,450
             18.06 C II   b)   3                                 3,980
             18.06 C II   b)   4                                 4,658
             18.06 D    I  a)          i1 )                      5,938
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 118 /23
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                     and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                               £ / 100 kg        £ / 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                                 5               6                   7              8
            18.06 D I b)                 (8)                      5,938
            18.06 D II a) 1                                       3,301
            18.06 D II a) 2              H                         3,301
            18.06 D II b ) 1                                      9,910
            18.06 D II b) 2 aa )                                  5,486
            18.06 D II b) 2 bb)                                   9,910
            18.06 D II c)                (2 )
            19.02 B II a) 4 aa )         (6)                       1,693
            19.02 B II a) 5 aa )         (6 )                     2,580
            19.03 A                      (7 )                     3,870
            19.03 B I                    t7)                     3,870
            19.03 B II                   (7)                     3,365
            19.04                                                 2,234
            19.08 B I a )                                          1,492
            19.08 B I b )                                        2,685
            19.08 B II a )                                       0,876
            19.08 B II b) 1                                       1,621
            19.08 B II b) 2             (3)                      4,001
            19.08 B II c) 1                                       1 , 920
           19.08 B II c) 2              (3 ) .                   4,299
            19.08 B II d ) 1                                     2,367
            19.08 B II d) 2            (3 )                      4,747
            19.08 B III a ) 1                                     1,532
           19.08 B III a) 2            ( 3)                      4,506
           19.08 B III b) 1                                      1,980
           19.08 B III b) 2            (3)                       4,359
           19.08 B III c) 1                                      2,726
           19.08 B III c) 2            (3)                       4,627
           19.08 B IV a) 1                                       2,189
           19.08 B IV a) 2.            (3)                       i ,77 S
           19.08 B IV b) 1                                       2,418
           19.08 B IV b) 2             (3)                      4,507
           19.08 B V a )                                        2,627
           19.08 B V b)                                         2,706
           21.07 C I                                             1,552
           21.07 C II a)                                         3,1 98
           21.07 C II b)                                        4,554
           21.07 D I a ) 1                                      7,251
 ---pagebreak--- N. LI 18 /24                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14. 5 . 79
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                                    Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                       e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                          og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                   £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                                  5                6                   7             8
             21.07 D I a ) 2                                        10,177
             21.07 D I b) 1                                          0,645
             21.07 D I b) 2.                                          1,244
             21.07 D I b ) 3                                         9,046
             21.07 D II a) J             (4 )                        H ,057
             21.07 D II a) 2                                        11,682
             21.07 D II a ) 3                                       14,905
             21.07 D II a ) 4                                      2 1 , 350
             21.07 D II b)               (a )
             21.07 G II a) 1            («) (»)                      2,262
             21.07 G II a) 2 aa)        (») (»)                       3,137
             21.07 G II a) 2 bb)        («) (»)                      3,575
             21.07 G II a)   2 cc)       («)  (»)                    4,013
             21.07 G II b)    1         (η    (»)                    2,679
             21.07 G II b)   2 aa)      («)   ('■')                  3,435
             21.07 G II b)   2 bb)      (*)   (»)                     3,873
             21.07 G II c)   1          n     (»)                     3,007
             21.07 G II c)   2 aa)      (*)   ('■>)                  3,883
             21.07 G II c)   2 bb )     («)   (»)                    4,21 1
             21.07 G II d ) 1                                        3,604
             21.07 G II d ) 2                                        4,370
             21.07 G II e )                                          4,499
             21.07 G III a ) 1                                       4,523
             21.07 G III a ) 2 aa )                                  5,399
             21.07 G III a) 2 bb )                                   5,836
             21.07 G III b ) 1                                       4,941
             21.07 G III b) 2                                        5,697
             21.07 G III c) J                                        5,269
             21.07 G III c) 2                                        6,035
             21.07 G III d ) 1                                       5,866
             21.07 G III d ) 2                                       6,194
             21.07 G III e)                                          6,313
             21.07 G IV a ) J                                        6,785
             21.07 G IV a) 2                                         7,660
             21.07 G IV b ) 1                                        7,202
             21.07 G IV b) 2                                         7,765
             21.07 G IV c)                                           7,531
             21.07 G V a ) 1                                        10,177
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       'N. L 118 /25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                            £/ 100 kg         £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/100 kg
                                   1                             5                  6                   7           8
           21.07 G V a) 2                                      10,396
           21.07 G V b)                                        10,475
           21.07 G VI à IX        (5 )
           29.04 C III a) 1                                      2,387
           29.04 C III a) 2                                      2,685
           29.04 C III b) 1                                      3,400
           29.04 C III b) 2                                     3,819
           35.05 A                                              2,623
           38.19 T I a )                                         2,387
           38.19 T I b)                                          2,685
           38.19 T II a )                                        3,400
           38.19 T II b)                                        3,819
 ---pagebreak---    N. L 118/26                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          14. 5 . 79
C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le               (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
  ') For paste for spreading on bread containing no milk products the                ;'} Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       monetary compensatory amount is calculated in relation to the                         på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       quantity of sugar contained in the product .                                          holdt i varen .
  l ) Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
       Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               (') Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       nen Mengen an Zucker berechnet .                                                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                             de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
  ') Per paste da spalmare , eseuti da prodotti lattieto-caseari , l' importo                montant compensatoire applicable , selon leur espèce, auxdits produits
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                       agricoles échangés en l'état .
       zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                     (■') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt                           any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                           or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                             tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                             traded as such .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter , bereg­
       nes det monetære udligningsbelob i forhold til varens sukkerind­              r ) Der Betrag wird errechnet , indem auf die in der Ware enthaltenen
       hold .                                                                                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                             Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                             angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                             Anwendung kämen .
(2) Montants applicables, selon le tas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                      5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                             o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Amounts applicable as appropriate on goods {' ailing under sub­                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       headings 21.07 G VI to IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                             scambiati come tali .
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tartfstellen 21.07 (. VI
       bis IX anwendbar sind .                                                       ; ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                             goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                  dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
       21.07 G VI a IX .                                                                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                             produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(J ) De bedragen die , naar gelang van liet geval , op de produkten van                      verhandeld .
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing ziin .
                                                                                     (") Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(2 ) Beløb , der finder anvendelse på rarer, der henhorer under positio                      mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                             mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                             disse produkter som sådanne .
( 3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                      immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n " 1060 69 , diminuées de                      These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (J) de la                   of a net capacity of 1 kg or less .
       partie 5 <- Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          ( fi ; Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       annexe .
                                                                                             ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(3) For exports to third countries and intra - Community trade, the                  (") Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC ) No 1060/69, reduced by 10 ' j ,, with                  Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       reference to the coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       and milk products' of this Annex .                                                     I kg oi' minder .
( 3 ) Bei Ausfuhr nach Drittlandern und Handel innerhalb der Gemein­                   /) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge ,                      og derunder .
       um 10        vermindert , an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
       net , die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt                ('j l'ont les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
       sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       {*) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse:" dieses An­                      poids des pâtes .
       hangs angeführt sind .
                                                                                      (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (3 ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                     amount shall be applied only according to the weight of the
       l' importo compensativo monetario deve essete calcolato in fun­                       macaroni , spaghetti and similar products .
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero c di
       burro , indicate nell' allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/ 69 ,         [') Bei Waren dieser Tarifsteile berechnet sich der Währungsausgleichs­
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
       parte 5a ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ! del presente           Per le merci comprese in questa sottovoce , l ' importo compensativo
       allegato .                                                                            monetario sì applica solo in funzione del peso della pasta .
 (:i ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                      Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                        monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                     van de deegwaren toegepast .
       gegeven in de hiilage bij Verordening ( EEG ) nr 1060/69 « ver­
       minderd met 10 ",',. met toepassing; van voetnoot ('> san deel s               , ' } For varer henhorende under denne position anvendes det monetære
       „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                       udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                             lignende varer .
 (3 ) Ved udførsel til tredjelande og \ cd handel mellem medlemsstaterne
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       forordning ( EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blod hvede ,                  (*) Si la marchandise contient du lactosérum et / ou du lactose ajoutés ,
       sukker og smør nedsat med 10 ", under anvendelse a ! de koefficien­                   aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del S » Mæik og mejeriprodukter                   laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
       i dette bilag .                                                                       calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                             sucre indiquées à t'annexe du règlement ( CEE ) n " 1060/69 dimi­
                                                                                             nuées de 10 % .
 (4) À la demande de l'interesse , le montant compensatoire monétaire est                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
        calculé en tenant compte de la quantité réelle' de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
        contenue dans la marchandise .                                                            valorisée ,
 {*) At the request of the interested party the monetary compensatory
                                                                                               — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                          dépréciée ,
        skimmed-milk powder contained in the goods .                                         — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                  de la faculté prévue a l'article 2 hi ; du règlement ( CEE )
 ( 4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                             n " 974 / 71 ,
        sächlich in der Ware enthaltenen Menge au Magermilchpulver be­                       l'intéresse est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
        rechnet .                                                                            effet si oui ou non du lactosérum et /ou du lactose ont été ajoutés
 (4) Su richiesta dell' interessato , l' importo compensativo monetario è cal­               au produit .
        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                    Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
        scremato in polvere contenuto nella merce .                                          si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---   14. 5 . 79                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 118 /27
 (8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­               (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;            voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
      in such cases the compensatory amount is to be calculated on the              serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
      quantities cf common wheat and sugar indicated in the Annex to                 bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC ) No 1060 / 69 , less 10 % .                                   ordening     ( EEG )  nr .  1060 /69 vermelde respectieve hoeveelheden
      When completing customs formalities :                                         zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated                  Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
           currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated               — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
           currency ,
                                                                                    — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                       kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974 /71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                         heid ,
          No 974/71 ,
                                                                                    moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­            vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
      pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                toegevoegd .
     product .
                                                                                     De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However , if compensatory amounts have to be charged , the                      passing , indien zij moeten worden geheven .
      amounts fixed shall apply normally .
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält ,             C) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og /eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag              monetære udligningsbelob for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
     gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                  tilfælde skal det monetære udligningsbelob beregnes pa grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                     af de respektive mængder af blod luede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                        i bilaget ril forordning (EØF) nr. 1060/69 , formindsket med 10 % .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                        Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                   — udførsel ril en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                    — indforsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäly                   — udførsel til en medlemsstat , der gor brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                         forordning ( EØF ) nr . 974 /71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
          der Verordnung ( EWG ) Nr . 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/ eller lactose til produktet .
          brauch     macht ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                 De monetære udligningsbelob der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                    såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen .
                                                                                (") Le premier et le deuxième alinea de la note (") ne s'appliquent pas
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i               aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                 ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­      H The first and second parts of note ( K) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell' allegato del regolamento             immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
     All' atto dell' espletamento delle formalità doganali                     (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gelten nicht für
                                                                                    Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,            von höchstens 1 kg .
     — d' importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole ,                                                             (*) Il pruno e il secondo comma della nota (") non si applicano alle
     — d' esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale               merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regolamento ( CEE )       eguale a 1 kg .
          n . 974/ 71 ,
     l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo pre­
                                                                               ( n) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van toepas­
                                                                                    sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o                een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     lattosio .
     Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti    (9) Første og andet stykke i bemærkning (ft) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                                pakninger af nettovægt pa 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- N. L 118 /28                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     14. 5 . 79
                                                         ALLEGATO II
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3 , del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                        Stati membri
                      Prodotti
                                                          R. f. di
                                                         Germania
                                                                       Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito  Francia
  — Settore carni bovine                                   0,892        0,967                      1,098     1,140     1,053
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892        0,967         —
                                                                                                  1,098     1,140      1,053
  — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                      0,892        0,967         _
                                                                                                  1,098      1,140     1,053
 — Settore carni suine                                     0,892        0,967         —
                                                                                                  1,098      1,140       —
 — Settore zucchero e isoglucosio                          0,892        0,967        —
                                                                                                  1,157     1,140      1,106
  — Settore cereali                                        0,892        0,967        —
                                                                                                  1,157     1,200      1,106
 — Settore uova e pollame e delle albumine                 0,892        0,967        —
                                                                                                  1,157     1,200      1,053
 — Settore vino                                            0,892          —          —
                                                                                                  1,098       —
                                                                                                                       1,053
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 118 / 29
           ANNEXE III — ANNEX Ili — ANHANG III — ALLEGATO III —                                BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n» 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                        1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   ( CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380 /75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Φ Roma + Milano )                     3,57282     FB Flux
                                                                         0,627402    Dkr
                                                                         0,225419    DM
                                                                         0,517655    Fr
                                                                         0,24.39 ! 3 FI
                                                                         0,0588237 £ ( Irl )
                           1 £ ( UK )                                  62,7805       FB / Flux
                                                                        11,0357      Dkr
                                                                         3,93629     DM
                                                                         9,0668.3    FF
                                                                         4,27267     FI
                                                                         1,03446     £ { Irl )
                           1 t ( Ir!)                                    0,966688    £ ( UK )
 ---pagebreak--- N. L 118 /30                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 14. 5 . 79
                                                                  ALLEGATO IV
              Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                      dell'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
              Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento ( CEE) n . 1036/78 e
              fissati in anticipo, validi a decorrere dal 14 maggio 1979, sono maggiorati dei seguenti
             coefficienti :
                  Stato membro               Settore interessato          Coefficiente        Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                              esportazioni effettuate a decorrere dal
             Francia                    Zucchero e isoglucosio             0,526971          1° luglio 1979
                                        Cereali (•)                        0,526971          1° agosto 1979
             Regno Unito                Cereali ('), avicoltura            0,736841          1° agosto 1979
             Italia                     Prodotti lattiero­                 0,363930         a partire dalla campagna 1979/ 1980
                                        caseari (2 )
                                        Carni bovine                       0,363930         a partire dalla campagna 1979/ 1980
                                        Carni suine                        0,363930         a partire dalla campagna lattiera
                                                                                            1979 / 1980
                                        Zucchero e isoglucosio            0,363930          1° luglio 1979
                                        Cereali ( 1 ), avicoltura          0,363930         1° agosto 1979
             (') A norma dell' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 746/79 , per taluni prodotti del settore dei cereali la fissazione
                 anticipata dell' importo compensativo monetario è sospesa dal 16 aprile fino al 27 maggio 1979 .
             (2) A norma dell' articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 777/79 , per il latte e i prodotti lattiero-caseari la fissazione
                 anticipata dell' importo compensativo monetario è sospesa dal 21 aprile fino al 3 giugno 1979 .
             NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell '
                    importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                    salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento ( CEE)
                    n. 243/78 .