CELEX: C1996/354/59
Language: el
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Προσφυγή της Maria da Graηa de Abreu κατά του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 19 Σεπτεμβρίου 1996 (Υπόθεση T-146/96)

23.11.96               ΙΕ!;                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 354/29
      — η Επιτροπή δεν υπέβαλε πρόταση χαταλόγου κοινών                    O Προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
         ονομασιών στο Συμβούλιο πριν από την έναρξη της
         ισχύος του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2081 /92 ,                    — να ακυρώσει την πειθαρχική απόφαση περί παύσεως που
                                                                                εξέδωσε το καθού στις 19 Ιανουαρίου 1996 ,
      — δεν ανακοινώθηκαν οι προδιαγραφές της φέτας,
      — δεν ανακοινώθηκε o κατάλογος των εγκεκριμένων                      — να ακυρώσει τη ρητή απορριπτική απόφαση του καθού ,
         οργανισμών ελέγχου ,                                                   της 17ης Ιουνίου 1996, επί της ασκηθείσας στις 5 Μαρτίου
                                                                                1996 ενστάσεως,
      — η Επιτροπή δεν τήρησε την ορθή διοικητική πρακτική
         προς καθορισμό του κατά πόσον επιβάλλεται η κατα­                 — να καταδικάσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στα δικαστι­
         χώρηση της ονομασίας «φέτα».                                           κά έξοδα.
3 . H ονομασία « φέτα» δεν πληροί τις προϋποθέσεις κατα­
      χωρήσεως σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 2081 /               Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
      92 και, συνεπώς, η καταχώρηση της ονομασίας «φέτα»
      συνιστά παραβίαση των κανόνος εφαρμογής της συνθή­                   O προσφεύγων ισχυρίζεται, πρώτον , ότι υφίσταται παραβία­
      κης κατά την έννοια του δευτέρου εδαφίου του άρ­                     ση της υποχρεώσεως προς αιτιολογία. Αναφέρει συναφώς ότι
      θρου 173 της συνθήκης :                                              η αμφισβητουμένη πειθαρχική απόφαση στηρίζεται σε ποινι­
                                                                           κή καταδίκη απαγγελθείσα σε βάρος του από το Tribunal de
      — η ονομασία « φετά» αποτελεί κοινή ονομασία ,                       première instance των Βρυξελλών, αλλά ότι δεν λαμβάνει
                                                                           υπόψη ελαφρυντικές περιστάσεις τις οποίες δέχθηκε το
      — η ονομασία « φέτα » δεν πληροί τις προϋποθέσεις
                                                                           Tribunal σε δύο διαδοχικά στάδια της ποινικής διαδικασίας.
         προκειμένου να καταχωρηθεί ως έμμεση ονομασία
                                                                           O προσφεύγων θεωρεί ότι, επομένως, η πειθαρχική αρχή δεν
         προελεύσεως κατ' εφαρμογήν του άρθρου 2 παρά­
                                                                           τήρησε την υποχρέωσή της προς αιτιολογία, που της επέβαλ­
         γραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2081 /92 .
                                                                           λε να εξετάσει όλα τα συναφή στοιχεία προτού επιβάλει την
                                                                            βαρύτερη κύρωση της παύσεως , και υπέπεσε σε πρόδηλη
4. H καταχώρηση της φέτας συνιστά παραβίαση θεμελιω­                       πλάνη περί την εκτίμηση .
      δών αρχών του κοινοτικού δικαίου και, συνεπώς, της
      συνθήκης , συμπεριλαμβανομένων του άρθρου 6 και του
      άρθρου 40 παράγραφος 3 , καθώς και της αρχής της                      O προσφεύγων επικαλείται επίσης την παράβαση του καθή­
      προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης από                       κοντος αρωγής . Πράγματι , προσάπτει στην πειθαρχική αρχή
      πλευράς εφαρμογής του δευτέρου εδαφίου του άρ­                        ότι δεν έλαβε υπόψη την κατάσταση της υγείας του . η οποία
      θρου 173 της συνθήκης:                                                εντούτοις δικαιολόγησε , όσον αφορά το ποινικό δικαστήριο,
                                                                            περιορισμένη ποινή φυλακίσεως και συνοδευομένη από
      — η καταχώρηση της ονομασίας « φέτα » ως προστατευο­                  αναστολή υποκειμένη μόνο στον όρο να συνοδεύεται από
         μένης ονομασίας προελεύσεως υπέρ των Ελλήνων                       ιατρική γνωμάτευση . Για τον προσφεύγοντα, η εύλογη εφαρ­
         παραγωγών εισάγει δυσμενή διάκριση εις βάρος των                   μογή του καθήκοντος αρωγής δικαιολογούσε ελαφρύτερη
         προσφευγουσών. κατά παράβαση του άρθρου 6 και                      πειθαρχική κύρωση αντί της βαρύτερη : κυρώσεως της παύ­
         του άρθρου 40 παράγραφος 3 της συνθήκης .                          σεως .
      — η καταχώρηση της ονομασίας « φέτα » στον κανονισμό                  Τέλος , o προσφεύγων υποστηρίζει ότι η πειθαρχική απόφαση
         ( ΕΚ ) αριθ . 1 107/96 συνιστά παραβίαση της αρχής της             δεν λαμβάνει υπόψη τα δικαιώματά του άμυνας , στο μέτρο
         προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης.                       που , στο σκεπτικό της , αναφέρεται στη « μεταγενέστερη
                                                                            στάση » του . μετά τα προσαπτόμενα πραγματικά περιστα­
(') ΕΕ αριθ . L 148 τη ; 21 . 6 . 19% , α. 1 .                              τικά, χωρίς να στηρίζει την έννοια αυτή με ακριβή περιστα­
( : ) ΕΕ αριθ . L 208 τη ; 24 . 7 . 1992 , α . 1 .                          τικά .
Προσφυγή του «Y» κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
            που ασκήθηκε στις 16 Σεπτεμβρίου 1996                           Προσφυγή της Maria da Graça de Abreu κατα του Δικα­
                                                                            στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
                         ( Υπόθεση Τ-144/96)                                                    19 Σεπτεμβρίου 1996
                               ( 96/C 354/58 )
                                                                                                 ( Υπόθεση Τ-146/96)
                                                                                                     ( 96/C 354/59 )
                 ( Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική )
                                                                                          (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
O « Y », εκπροσωπούμενος από τον Gérard Collin . δικηγόρο
Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τη Fiduc­
iaire Myson Sari , 30. rue de Cessange . άσκησε στις 16 Σεπτεμ­             H Maria da Graça de Abreu. κάτοικος Λουξεμβούργου ,
βρίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών                          εκπροσωπούμενη από τους Jean-Noël Louis, Thierry Dema­
Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­                           seure και Ariane Tornel , δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο
λίου .                                                                      επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τη Fiduciaire Myson Sârl . 30,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 354/30      PÊL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                23 . 11 . %
rue de Cessange , άσκησε στις 19 Σεπτεμβρίου 1996 ενώπιον     Προσφυγή του Howard Batho κατα της Επιτροπής των
του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 19 Σεπτεμ­
κατά του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                          βρίου 1996
                                                                                   (Υπόθεση Τ-147/96)
                                                                                       ( 96/C 354/60 )
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να ακυρώσει την απόφαση του Δικαστηρίου περί διορι­                       (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
    σμού της προσφεύγουσας στη θέση δακτυλογράφου με
    βαθμό C 4, καθόσον καθορίζει την κατάταξη της στο τρίτο    O Howard Batho . κάτοικος Kraainem ( Βέλγιο ), εκπροσω­
    κλιμάκιο του εν λόγω βαθμού .                              πούμενος από τους Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και
                                                               Ariane Tornel , δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων
— να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα .                στο Λουξεμβούργο τη Fiduciaire Myson Sârl , 30, rue de
                                                               Cessange , άσκησε στις 19 Σεπτεμβρίου 1996 ενώπιον του
                                                               Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                              κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
H προσφεύγουσα, υπάλληλος του Δικαστηρίου , προσβάλλει         O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο :
την απόφαση της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής περί
διορισμού της ως δοκίμου υπαλλήλου στον βαθμό C 4,             — να ακυρώσει την απόφαση της αρμόδιας για τους διορι­
κλιμάκιο 3 .                                                      σμούς αρχής περί επικυρώσεως , μετά την επανεξέταση
                                                                  της διοικητικής του καταστάσεως, της κατατάξεως του
Προσληφθείσα αρχικά από το καθού όργανο ως έκτακτη                προσφεύγοντος στο βαθμό A 7 ,
υπάλληλος με βαθμό C 4 , προήχθη στις 15 Ιουλίου 1993 στον
βαθμό C 3 , τέταρτο κλιμάκιο . Αφού ενεγράφη στον πίνακα       — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα .
επιτυχόντος του γενικού διαγωνισμού EUR/C/22 , έγινε τελι­
κά δεκτή για να διανύσει περίοδο δοκιμασίας με την απόφα­
ση που αποτελεί αντικείμενο της διαφοράς. Αποδεικνύεται        Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
έτσι ότι . παρ ' όλον ότι προσελήφθη στη θέση της, δεν
διορίστηκε δόκιμη υπάλληλος στον βαθμό που κατείχε πριν        O προσφεύγων προσβάλλει την απόφαση της αρμόδιας για
από το διορισμό της.                                           τους διορισμούς αρχής περί επικυρώσεως της κατατάξεώς
                                                               του στο βαθμό A 7 κατά τον διορισμό του ως δόκιμου
H προσφεύγουσα ισχυρίζεται, προς στήριξη της προσφυγής
                                                               υπαλλήλου , κατόπιν της εγγραφής του στον πίνακα επιτυχό­
                                                               ντων του γενικού διαγωνισμού COM/A/762 . Πριν από το
της , ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ, Ευρατόμ , ΕΚΑΧ ) αριθ . 3947/92
του Συμβουλίου είναι παράνομος , καθόσον το άρθρο του 8        διορισμό αυτό , o προσφεύγουν είχε εργαστεί στην υπηρεσία
επιβάλλει το διορισμό εκτάκτου υπαλλήλου ως υπαλλήλου          του καθού θεσμικού οργάνου , αντιστοίχου , ως αποσπασμέ­
στον βαθμό του . για να μπορεί να διατηρήσει το παλαιό         νος εθνικός εμπειρογνώμονας , ως έκτακτος υπάλληλος και
                                                               ως επικουρικός υπάλληλος. Στο πλαίσιο τον τελευταίων
κλιμάκιο του . Κατά τη γνώμη της , το εν λόγο> σύστημα
διορισμού :
                                                               αυτών καθηκόντων είχε καταταχθεί , λαμβάνοντας υπόψη
                                                               την επαγγελματική πείρα του , στον βαθμό A 5 , κλιμάκιο 3 .
                                                               Κατά του διορισμού του στο βαθμό A 7 , είχε ασκήσει μια
— τιμωρεί τους προαχθέντες έκτακτους υπαλλήλους, λόγω          πρώτη διοικητική ένσταση , η οποία αποτέλεσε αντικείμενο
    των προσόντων τους , σε σχέση με τους συναδέλφους τους
                                                               ρητής απορριπτικής αποφάσεως , η οποία κατέστη προηγού­
    που έχουν λιγότερα προσόντα , οι οποίοι διατηρούν την      μενος οριστική . Λόγω της αποφάσεως του Πρωτοδικείου , της
     αρχαιότητά τους σε κλιμάκιο,
                                                               5ης Οκτωβρίου 1995 . η οποία εξεδόθη στην υπόθεση T- 1 7/95 .
                                                               Αλεξοπούλου κατά Επιτροπής , o προσφεύγων υπέβαλε
— παραβιάζει την αρχή της προσδοκίας ομαλής εξελίξεως          αίτηση διορθώσεως της αποφάσεως που τον κατέτασσε στον
    της σταδιοδρομίας , κατά το μέτρο που αμελεί την υπο­      βαθμό A 7 . H απόρριψη της αιτήσεως αυτής αποτελεί το
    χρέωση ενθαρρύνσεως , μέσοι της προαγωγής , τον επαγ­      αντικείμενο της παρούσας διαφοράς.
     γελματικών φιλοδοξιών των εκτάκτων υπαλλήλων που
     είναι πλέον άξιοι, έχουν τα περισσότερα προσόντα και
     είναι οι πλέον έμπειροι , και                             Προς στήριξη τον ισχυρισμών του , o προσφεύγων επικαλεί­
                                                               ται πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση . Υπογραμμίζει συνα­
— παραβιάζει επίσης την αρχή της χρηστής διαχειρίσεως .        φώς το γεγονός ότι προσελήφθη ως δόκιμος υπάλληλος για να
     καθόσον μειώνει τις προοπτικές σταδιοδρομίας των          ασκεί τα καθήκοντα της Οέσεως που κατείχε ως έκτακτος
     εκτάκτων υπαλλήλου σε περίπτωση που θα τύγχαναν           υπάλληλος , στη συνέχεια δε ως επικουρικός υπάλληλος με
     προαγωγής, πράγμα που έχει ως αποτέλεσμα τη μη            βαθμό A 5 . Δεδομένου ότι προσελήφθη στη θέση του και
     παροχή κινήτρων στους υπαλλήλους που έχουν τα περι­       επειδή εν των μεταξύ απέκτησε επιπλέον επαγγελματική
     σσότερα προσόντα και είναι οι πλέον αποτελεσματικοί .     πείρα πέντε ετών και 1 1 μηνών , η Επιτροπή δεν μπορεί , κατά
                                                               τη γνώμη του . να υποστηρίζει ότι οι ειδικές ανάγκες της
                                                               υπηρεσίας δεν απαιτούσαν πλέον την πρόσληψη μονίμου
                                                               υπαλλήλου με ιδιαίτερα προσόντα για να ασκεί τα καθήκοντα
                                                               της επίδικης θέσεως .