CELEX: 52012PC0413
Language: lv
Date: 2012-07-26
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1100/2007, ar ko nosaka pasākumus Eiropas zušu krājumu atjaunošanai

|
			
		
		
		52012PC0413
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1100/2007, ar ko nosaka pasākumus Eiropas zušu krājumu atjaunošanai /* COM/2012/0413 final - 2012/0201 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Līgumā par Eiropas Savienības
darbību (LESD) ir nošķirtas Komisijai deleģētās
pilnvaras pieņemt vispārēji piemērojamus
neleģislatīvus aktus, lai papildinātu vai grozītu dažus
nebūtiskus leģislatīvu aktu elementus (deleģētos
aktus), kā noteikts LESD 290. panta 1. punktā, un Komisijai
piešķirtās pilnvaras pieņemt vienādus nosacījumus, kas
nepieciešami juridiski saistošo Savienības aktu īstenošanai
(īstenošanas aktus), kā noteikts LESD 291. panta
2. punktā.
Saistībā ar Regulas (ES)
Nr. 182/2011 pieņemšanu Komisija sniedza šādu paziņojumu:
“Komisija uzsāk visu spēkā
esošo tiesību aktu, kuri pirms Lisabonas līguma stāšanās
spēkā netika pielāgoti regulatīvai kontroles
procedūrai, izskatīšanu, lai novērtētu, vai šie akti
jāpielāgo deleģēto aktu režīmam, kas noteikts ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu. Komisija
pēc iespējās ātrāk, un ne vēlāk kā
orientējošā grafikā, kas pievienots šai deklarācijai,
minētajos datumos sniegs atbilstošus priekšlikumus.[1]”
Šajā sakarībā Regula (EK)
Nr. 1100/2007 jāsaskaņo ar jaunajiem LESD noteikumiem.
Pilnvaras, kas patlaban piešķirtas Komisijai ar minēto regulu,
būtu jāpārklasificē deleģētajās
pilnvarās un īstenošanas pilnvarās.
Tālab būtu jāpiešķir
Komisijai pilnvaras pieņemt deleģētos aktus, lai veiktu
pasākumus gadījumos, kad to zušu vidējā tirgus cena, ko
izmanto krājumu atjaunošanai, būtiski samazinās
salīdzinājumā ar to zušu cenu, ko izmanto citiem nolūkiem.
Tāpat būtu jāpiešķir
Komisijai pilnvaras pieņemt īstenošanas aktus saistībā ar
zušu krājumu pārvaldības plānu apstiprināšanu, kuru
Komisija veic, pamatojoties uz tehniskiem un zinātniskiem datiem.
Regulas 9. panta 3. punktā
paredzēts, ka Padome pieņem alternatīvus pasākumus, kas
paredzēti, lai sasniegtu zušu nokļūšanas jūrā
mērķa līmeni. Tāpēc pašreizējā
redakcijā pilnvaras grozīt šos nebūtiskos regulas elementus ir
piešķirtas Padomei. Šāda lēmumu pieņemšanas procedūra
saskaņā ar LESD vairs nav iespējama, un minētais noteikums
būtu jāsvītro.
Regulas 1. panta 2. punkts ir
kļuvis lieks, jo ar Komisijas 2008. gada 4. aprīļa
Lēmumu 2008/292/EK[2]
ir noteikts, ka regulas piemērošanas nolūkos Melnā jūra un
ar to saistītās upju sistēmas nav dabīgi Eiropas zušu
biotopi. Tāpēc minētais noteikums būtu jāsvītro.
Arī regulas 3. pants ir kļuvis
lieks, jo ar Komisijas 2009. gada 2. aprīļa
Lēmumu 2009/310/EK[3]
tika apstiprināts Kipras, Maltas, Austrijas, Rumānijas un
Slovākijas pieprasījums atbrīvot tās no pienākuma
sagatavot zušu krājumu pārvaldības plānu. Patlaban nav
izskatīšanai iesniegtu pieprasījumu atbrīvot no minētā
pienākuma. Tāpēc minētais noteikums būtu
jāsvītro.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMA
REZULTĀTI
Apspriešanās ar ieinteresētajām
personām vai ietekmes novērtējums nebija vajadzīgs.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
·      Ierosināto pasākumu kopsavilkums
Juridiskās darbības galvenais
mērķis ir identificēt pilnvaras, kas Komisijai piešķirtas
ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1100/2007, un klasificēt tās
kā deleģētās vai īstenošanas pilnvaras.
·      Juridiskais pamats
Līguma par Eiropas Savienības
darbību 43. panta 2. punkts.
·      Subsidiaritātes princips
Priekšlikums ir Eiropas Savienības
ekskluzīvā kompetencē.
·      Proporcionalitātes princips
Ar šo priekšlikumu groza pasākumus, kas
jau paredzēti Regulā (EK) Nr. 1100/2007, tāpēc
nerodas šaubas par proporcionalitātes principa ievērošanu.
·      Juridisko instrumentu izvēle
Ierosinātais juridiskais instruments:
Eiropas Parlamenta un Padomes regula.
Citi instrumenti nebūtu piemēroti
šāda iemesla dēļ: regula ir jāgroza ar regulu.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Šis pasākums Savienībai nerada
papildu izdevumus.
2012/0201 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1100/2007,
ar ko nosaka pasākumus Eiropas zušu krājumu atjaunošanai
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu,
pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru,
tā kā:
(1)       Ar Padomes Regulu (EK)
Nr. 1100/2007[4]
Komisijai ir piešķirtas pilnvaras, lai īstenotu dažus
minētās regulas noteikumus.
(2)       Pēc Lisabonas
līguma stāšanās spēkā pilnvaras, kas Komisijai
piešķirtas ar Regulu (EK) Nr. 1100/2007, ir jāsaskaņo
ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. un
291. pantu.
(3)       Lai piemērotu dažus
Regulas (EK) Nr. 1100/2007 noteikumus, saskaņā ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu būtu
jādeleģē Komisijai pilnvaras pieņemt deleģētos
aktus attiecībā uz pasākumiem, kuri veicami tad, kad to zušu
vidējā tirgus cena, ko izmanto krājumu atjaunošanai, būtiski
samazinās salīdzinājumā ar to zušu cenu, ko izmanto citiem
nolūkiem.
(4)       Ir īpaši svarīgi,
lai Komisija deleģēto aktu pieņemšanas priekšdarbu laikā
sarīkotu pienācīgas apspriešanās, arī ekspertu
līmenī.
(5)       Komisijai, sagatavojot un
izstrādājot deleģētus aktus, būtu jānodrošina
vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu
nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei.
(6)       Lai nodrošinātu
vienādus apstākļus to Regulas (EK) Nr. 1100/2007
noteikumu īstenošanā, kas attiecas uz zušu krājumu
pārvaldības plānu apstiprināšanu, kuru Komisija veic,
pamatojoties uz tehniskiem un zinātniskiem datiem, īstenošanas
pilnvaras būtu jāpiešķir Komisijai. Šīs pilnvaras būtu
jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes
2011. gada 16. februāra Regulu (ES) Nr. 182/2011, ar ko
nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles
mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru
izmantošanu[5].
(7)       Komisija nevar līdz
2011. gada 1. jūlijam ziņot Eiropas Parlamentam un Padomei
par pasākumiem, kas saistīti ar krājumu atjaunošanu, tostarp
tirgus cenu attīstību, jo dažas dalībvalstis attiecīgo
informāciju ir iesniegušas novēloti. Tāpēc ziņošanas
termiņš būtu jāpārceļ uz 2012. gada
31. decembri.
(8)       Pašreizējā regulas
redakcijā attiecībā uz pilnvarām pieņemt
alternatīvus pasākumus, kas paredzēti, lai sasniegtu zušu
nokļūšanas jūrā mērķus, pilnvaras grozīt šo
nebūtisko regulas elementu ir piešķirtas Padomei. Tā kā
šāda lēmumu pieņemšanas procedūra saskaņā ar LESD
vairs nav iespējama, attiecīgais noteikums būtu
jāsvītro.
(9)       Ar Komisijas 2008. gada
4. aprīļa Lēmumu 2008/292/EK[6] noteikts, ka regulas
piemērošanas nolūkos Melnā jūra un ar to
saistītās upju sistēmas nav dabīgi Eiropas zušu biotopi.
Tāpēc regulas 1. panta 2. punkts ir kļuvis lieks un
būtu jāsvītro. 
(10)     Ar Komisijas 2009. gada
2. aprīļa Lēmumu 2009/310/EK[7] apstiprināts Kipras,
Maltas, Austrijas, Rumānijas un Slovākijas pieprasījums
atbrīvot tās no pienākuma sagatavot zušu krājumu
pārvaldības plānu. Patlaban nav izskatīšanai iesniegtu
pieprasījumu atbrīvot no minētā pienākuma.
Tāpēc regulas 3. pants ir kļuvis lieks un būtu
jāsvītro. 
(11)     Tāpēc būtu
attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1100/2007,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1100/2007 groza
šādi:
1)                
regulas 1. panta 2. punktu svītro;
2)                
regulas 3. pantu svītro;
3)                
regulas 5. panta 1. punktu aizstāj
ar šādu:
“1.        Zušu krājumu
pārvaldības plānus Komisija apstiprina ar īstenošanas
aktiem, kas pieņemti saskaņā ar 12.b panta
2. punktā minēto pārbaudes procedūru.”;
4)                
regulas 7. panta 6. un 7. punktu aizstāj
ar šādiem:
“6. Ja to zušu vidējā tirgus cena,
ko izmanto krājumu atjaunošanai, būtiski samazinās
salīdzinājumā ar to zušu cenu, ko izmanto citiem nolūkiem,
attiecīgā dalībvalsts par to informē Komisiju. Lai
risinātu šo jautājumu, Komisija ar deleģētajiem aktiem, kas
pieņemti saskaņā ar 12.a pantu, uz laiku var samazināt
2. punktā minētos zušu krājumu procentuālos daudzumus,
kurus izmanto atjaunošanai.
7. Komisija vēlākais 2012. gada
31. decembrī ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei un
izvērtē krājumu atjaunošanas pasākumus, tostarp tirgus cenu
attīstību.”;
5)                
regulas 9. panta 3. punktu svītro;
6)                
iekļauj šādu 12.a un 12.b pantu:
“12.a pants
Deleģēšanas
īstenošana
1.           Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.           Šīs regulas
7. panta 6. punktā minētās pilnvaras deleģē
uz nenoteiktu laiku.
3.           Eiropas Parlaments vai Padome
var jebkurā laikā atsaukt 7. panta 6. punktā
minēto pilnvaru deleģējumu. Ar atsaukšanas lēmumu tiek
izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru
deleģēšana. Lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai
vēlākā datumā, kas tajā norādīts. Tas
neietekmē neviena jau spēkā esoša deleģētā
tiesību akta derīgumu.
4.           Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to paziņo
vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei.
5.           Deleģēts akts, kas
pieņemts saskaņā ar 7. panta 6. punktu, stājas
spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome
2 mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas
Eiropas Parlamentam un Padomei nav cēluši iebildumus vai ja pirms
minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir
informējuši Komisiju, ka necels iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta
vai Padomes ierosmes minēto termiņu pagarina par
2 mēnešiem.
12.b pants
Komitejas procedūra
1.           Komisijai palīdz
Zvejniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota ar
Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. pantu. Minētā komiteja
ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
2.           Ja ir atsauce uz šo punktu,
piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā
20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī
regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama
visās dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta
vārdā –                         Padomes vārdā –
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               OV L 55, 28.2.2011., 19. lpp.
[2]               OV L 98, 10.4.2008., 14. lpp.
[3]               OV L 91, 3.4.2009., 23. lpp.
[4]               OV L 248, 22.9.2007., 17. lpp. 
[5]               OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.
[6]               OV L 98, 10.4.2008., 14. lpp.
[7]               OV L 91, 3.4.2009., 23. lpp.