CELEX: 31997R1112
Language: hu
Date: 1997-06-18 00:00:00
Title: A Bizottság 1112/97/EK rendelete (1997. június 18.) a 97/312/EK határozat alkalmazásában az írországi marhahúspiacra vonatkozó rendkívüli támogatási intézkedések elfogadásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31997R1112

Hivatalos Lap L 162 , 19/06/1997 o. 0017 - 0019

		A Bizottság 1112/97/EK rendelete(1997. június 18.)a 97/312/EK határozat alkalmazásában az írországi marhahúspiacra vonatkozó rendkívüli támogatási intézkedések elfogadásárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 2222/96/EK rendelettel [1] módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 23. cikkére,mivel a 97/312/EK határozat [3] révén a Bizottság jóváhagyott egy Írország által előterjesztett tervet a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmának (BSE) e tagállamban való előfordulására vonatkozóan végrehajtandó intézkedésekről;mivel a tervezet fő elemei többek között a BSE-gyanús esetben az állat kötelező levágása és megsemmisítése, valamint a betegség megállapítása esetén valamennyi állat levágása és megsemmisítése azokban az állományokban, amelyekben előfordult BSE-megbetegedés, továbbá az érintett állatokkal azonos kockázatnak kitett állatok azonosítása és levágása;mivel e rendelkezések egyik következménye, hogy súlyos zavarok támadnak az írországi piacon; mivel ezért szükséges rendkívüli intézkedéseket tenni a piac támogatása céljából;mivel célszerű létrehozni egy olyan, közösségi társfinanszírozásban részesített rendszert, amely felhatalmazza Írországot, hogy a kérdéses állatokat leölésük, majd megsemmisítésük céljából felvásárolja;mivel rendelkezést kell hozni a levágott állatok közül a mintaként szolgáló egyedek agyának laboratóriumi vizsgálatára, valamint korlátozott számú állat kutatási vagy oktatási célra való felhasználására vonatkozóan;mivel célszerű az e rendelet alapján megsemmisített valamennyi állat esetében az Írország által fizetett vételár 70 %-ával megegyező közösségi hozzájárulást meghatározni;mivel az állatok piaci értékének meghatározása céljából Írországnak létre kell hoznia egy olyan rendszert, amely biztosítja valamennyi állat méltányos és objektív értékelését;mivel biztosítani kell, hogy a kérdéses állatokat higiénikus körülmények között vágják le és semmisítsék meg; mivel a tenyésztőknek fizetett árnak kárpótolnia kell a tenyésztőket a kérdéses állatok értékesítésének elmaradásáért; mivel ezen állatok forgalmazását ezért meg kell tiltani; mivel ezért szükséges az ezen állatok megsemmisítésére és az ír hatóságok által elvégzendő ellenőrzésekre vonatkozó feltételek meghatározása;mivel az e rendelet alapján levágandó, illetve az e rendelet által nem érintett állatok keveredésének és az azonosítási hibák előfordulásának elkerülése érdekében a kérdéses állatokat nem csak a vágóhídon, hanem a vágóhíd pihentető istállójában is elkülönítve kell tartani;mivel intézkedést kell hozni arról, hogy bizottsági szakértők ellenőrizzék az előírt feltételek betartását;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikk(1) Írország illetékes hatóságai felhatalmazást nyernek, hogy felvásároljanak bármely, Írország területén elhelyezkedő gazdaságban található, BSE klinikai tüneteit nem mutató, Írországnak a 97/312/EK határozat által jóváhagyott mentesítési tervével összhangban levágandó, a szarvasmarhafélékhez tartozó állatot.(2) Az (1) bekezdésben említett állatokat erre a célra kijelölt vágóhídon ölik le. A fejet, a belső szerveket és a hasított testeket tartósan megfestik. A megfestett anyagot lezárt tárolókban egy erre a célra engedélyezett állatihulladék-feldolgozó üzembe szállítják, hogy ott oly módon semmisítsék meg, hogy semmilyen része ne kerülhessen piaci forgalomba. A fent említett állatok semmilyen része nem kerülhet be az emberi táplálék- vagy állati takarmányláncba és nem használható fel kozmetikai vagy gyógyszerkészítményekhez. A fent említett vágóhídon jelen kell lennie az írországi illetékes hatóságok képviselőjének a kérdéses műveletek felügyelete céljából.A szükséges ellenőrzés elvégzésével, az erre a célra kijelölt vágóhídon való leölésüket követően az állatokat haladéktalanul állatihulladék-feldolgozó üzembe szállítják feldolgozás és megsemmisítés céljából.Az első albekezdésre való tekintet nélkül az írországi illetékes hatóságok engedélyezhetik az állatoknak a gazdaságban történő levágását, amennyiben az állatvédelemre vonatkozó fennálló gyakorlat ezt megkívánja.Az első albekezdésre való tekintet nélkül az (1) bekezdésben említett állatok irháját nem kell megfesteni vagy megsemmisíteni, feltéve hogy oly módon kezelték őket, hogy csak bőrgyártásra lehet őket felhasználni.(3) A (2) bekezdésben említett vágóhidakat úgy kell megszervezni és üzemeltetni, hogy biztosítsák az alábbiakat:a) emberi vagy állati fogyasztási célú, vágásra szánt szarvasmarhaféle nem lehet jelen a vágóhídon az állatok e rendelet szerinti levágásakor;b) amennyiben az e rendelet szerint levágandó szarvasmarhaféléket pihentető istállóban kell tartani, azokat el kell különíteni az emberi vagy állati fogyasztási célú, vágásra szánt szarvasmarhaféléktől;ésc) amennyiben szükséges az e rendelet szerint levágott állatokból származó termékek tárolása, azokat elkülönítve kell tárolni bármely egyéb olyan tárolótól, amelyet emberi vagy állati fogyasztásra szánt húsipari és egyéb termékek tárolására használnak.(4) Az írországi illetékes hatóságok:a) az (1) bekezdésre való tekintet nélkül felhatalmazást nyernek a feldolgozás és megsemmisítés előtt, a levágott állatok közül a mintaként szolgáló egyedek agyának laboratóriumi vizsgálatára;b) felhatalmazást nyernek a feldolgozás és megsemmisítés előtt, korlátozott számú állat kutatási és oktatási célra történő felhasználására;c) elvégzik a szükséges adminisztrációs ellenőrzéseket, valamint a (2) és a (3) bekezdésben említett műveletek hatékony helyszíni felülvizsgálatát;ésd) rendszeres és előre be nem jelentett vizsgálatok révén ellen- őrzik e műveleteket, különösen annak vizsgálata céljából, hogy ténylegesen megsemmisítették az összes anyagot.Ezen ellenőrzések eredményeit kérésre a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani.2. cikk(1) Az írországi illetékes hatóságok által az 1. cikk (1) bekezdése szerint a tenyésztőknek vagy azok meghatalmazottainak kifizetett állatonkénti ár megfelel minden egyes érintett állat írországi objektív piaci értékének, amelyet az ír illetékes hatóságok által elfogadott objektív értékelési rendszer alapján állapítanak meg.(2) A Közösség társfinanszírozás révén kifizeti az illetékes hatóságok által fizetett vételár 70 %-át minden egyes felvásárolt állatra vonatkozóan, amelyet az 1. cikkel összhangban semmisítettek meg.(3) Az alkalmazandó átváltási árfolyam a kérdéses állat felvásárlási hónapjának első napján érvényes mezőgazdasági árfolyam.3. cikkÍrország elfogadja az összes intézkedést, amely e rendelet előírásainak teljes betartásához szükséges. Írország a lehető legkorábban értesíti a Bizottságot az általa tett intézkedésekről, valamint azok bármely módosításáról.4. cikkAz írországi illetékes hatóságok:a) haladéktalanul értesítik a Bizottságot minden esetben, amikor a 97/312/EK határozattal jóváhagyott tervet alkalmazzák:- a vágásra kiválasztott állatok számáról,- a levágott állatok számáról,- a levágott állatok átlagos piaci értékéről,e rendelet szerint, az előző héten;b) részletes jelentést készítenek a 3. cikkben említett intézkedések szerint elvégzett ellenőrzésekről, és ezt minden negyedévben közlik a Bizottsággal.5. cikkA 729/70/EGK [4] tanácsi rendelet 9. cikkének sérelme nélkül a Bizottság szakértői, adott esetben a tagállamok szakértőinek kíséretében, az illetékes ír hatóságokkal együttműködve helyszíni ellenőrzéseket végeznek annak vizsgálata céljából, hogy e rendelet összes rendelkezését betartják-e.6. cikkAz e rendelet szerint tett intézkedések a 729/70/EGK rendelet 3. cikke értelmében intervenciós intézkedéseknek tekintendők.7. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Ezt a rendeletet 1996. április 1-jétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1997. június 18-án.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 296., 1996.11.21., 50. o.[2] HL L 148., 1968.6.28., 24. o.[3] HL L 133., 1997.5.24., 38. o.[4] HL L 94., 1970.4.28., 13. o.--------------------------------------------------