CELEX: 62009TN0337
Language: lv
Date: 2009-08-24 00:00:00
Title: Lieta T-337/09: Prasība, kas celta 2009. gada 24. augustā — Colegio Oficial de Farmacéuticos de Valencia/Komisija

24.10.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 256/32
            
         Prasība, kas celta 2009. gada 24. augustā — Colegio Oficial de Farmacéuticos de Valencia/Komisija
   (Lieta T-337/09)
   2009/C 256/58
   Tiesvedības valoda — spāņu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja:
      Colegio Oficial de Farmacéuticos de Valencia, Valensija (Spānija) (pārstāvis — E. Navarro Varona, abogada)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
   
      Prasītāja prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atbilstoši EKL 230. un 231. pantam atcelt Komisijas 2009. gada 15. jūnija lēmumu, ar kuru daļēji atteikts Colegio Oficial de Farmacéuticos de Valencia piekļūt informācijai, ko tā sākotnēji lūgusi 2008. gada 23. oktobrī un pēc tam šo lūgumu apstiprinājusi 2009. gada 19. janvārī;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Šī prasība ir vērsta pret Komisijas lēmumu, ar kuru prasītājai daļēji ir atteikts piekļūt noteiktiem dokumentiem, ko sagatavojusi konsultantu sabiedrība ECORYS Nederland BV2007. gada 22. jūnija ziņojuma ar nosaukumu “Study of regulatory restrictions in the field of pharmacies” (Pētījums par reglamentējošiem, aptiekām piemērojamiem ierobežojumiem) radīšanai, kas domāts Iekšējā tirgus ģenerāldirekcijai un atbildētājas dienestiem.
   Savas prasības atbalstam prasītāja atsaucas uz Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulu (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (1).
   Prasītāja norāda, ka apstrīdētajā lēmumā ir šādi trūkumi:
   
               —
            
            
               nav norādīts pamatojums;
            
         
               —
            
            
               kļūdains izņēmuma, kas saistīts ar juridiskas personas komerciālām interesēm, ieskaitot tās, kas attiecas uz intelektuālo īpašumu, vērtējums;
            
         
               —
            
            
               acīmredzama kļūda pamatojumā, jo tajā nav vērtēts augstāko sabiedrības interešu nosacījums;
            
         
               —
            
            
               nav ievēroti termiņi, lai sniegtu atbildi uz apstiprinošo lūgumu par piekļuvi dokumentiem.
            
         
      (1)  OV L 145, 43. lpp.