CELEX: 32013D0233
Language: fi
Date: 2013-05-22 00:00:00
Title: Neuvoston päätös 2013/233/YUTP, annettu 22 päivänä toukokuuta 2013 , Euroopan unionin yhdennetystä rajavalvonnan avustusoperaatiosta Libyassa (EUBAM Libya)

24.5.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 138/15
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS 2013/233/YUTP,
   annettu 22 päivänä toukokuuta 2013,
   Euroopan unionin yhdennetystä rajavalvonnan avustusoperaatiosta Libyassa (EUBAM Libya)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 28 artiklan, 42 artiklan 4 kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan,
   ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto totesi 23 päivänä heinäkuuta 2012 Libyalla olevan merkittäviä turvallisuushaasteita ja toisti unionin olevan valmis avustamaan turvallisuuden ja rajavalvonnan aloilla myös yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan kautta tiiviissä kumppanuudessa Libyan viranomaisten kanssa.
            
         
               (2)
            
            
               Libyan ulkoasioiden ja kansainvälisen yhteistyön ministeri ilmoitti 9 päivänä tammikuuta 2013 kirjeessään unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, jäljempänä ’korkea edustaja’, pitävänsä myönteisenä unionin yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan alan ehdotusta tukea Libyan viranomaisia valmiuksien kehittämisessä Libyan rajaturvallisuuden vahvistamiseksi lyhyellä aikavälillä ja avustaa laajemman yhdennetyn rajaturvallisuuden strategian kehittämisessä pitemmällä aikavälillä.
            
         
               (3)
            
            
               Neuvosto hyväksyi 31 päivänä tammikuuta 2013 kriisinhallinnan toiminta-ajatuksen Libyassa mahdollisesti toteutettavaa yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan alan siviilioperaatiota varten.
            
         
               (4)
            
            
               Valvontavoimavara olisi aktivoitava päätöksellä perustettua operaatiota varten.
            
         
               (5)
            
            
               Operaatio toteutetaan tilanteessa, joka saattaa huonontua ja joka voi haitata Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklassa asetettujen unionin ulkoisen toiminnan tavoitteiden saavuttamista,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Operaatio
   Unioni perustaa Euroopan unionin yhdennetyn rajavalvonnan avustusoperaation Libyassa, jäljempänä ’EUBAM Libya’.
   2 artikla
   Tavoitteet
   EUBAM Libyan strategisina tavoitteina on tukea Libyan viranomaisia valmiuksien kehittämisessä turvallisuuden parantamiseksi Libyan maa-, meri- ja ilmarajoilla lyhyellä aikavälillä ja laajemman yhdennetyn rajaturvallisuuden strategian kehittämisessä pitemmällä aikavälillä.
   3 artikla
   Tehtävät
   1.   Edellä 2 artiklassa säädettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi EUBAM Libyan tehtävänä on:
   
               a)
            
            
               tukea koulutuksen ja mentoroinnin avulla Libyan viranomaisia niiden tehostaessa rajavartiolaitosta, kansainvälisten normien ja parhaiden käytäntöjen mukaisesti;
            
         
               b)
            
            
               neuvoa Libyan viranomaisia Libyan kansallisen yhdennetyn rajaturvallisuuden strategian kehittämisessä;
            
         
               c)
            
            
               tukea Libyan viranomaisia niiden institutionaalisten operatiivisten valmiuksien parantamisessa.
            
         2.   EUBAM Libya ei huolehdi mistään suoritustason tehtävistä.
   4 artikla
   Komentoketju ja rakenne
   1.   EUBAM Libyalla on kriisinhallintaoperaationa yhtenäinen komentoketju.
   2.   EUBAM Libyan esikunta on Tripolissa.
   3.   EUBAM Libyan rakenne on sen suunnitteluasiakirjojen mukainen.
   4.   EUBAM Libya -operaatiolla on hankkeita koskeva valmius niiden määrittelyä, suunnittelua ja toteuttamista varten. EUBAM Libya voi lisäksi tarpeen mukaan sovittaa yhteen, edistää ja ohjeistaa jäsenvaltioiden ja kolmansien valtioiden omalla vastuullaan toteuttamia hankkeita EUBAM Libyaan liittyvillä aloilla ja sen tavoitteiden tukemiseksi.
   5 artikla
   Siviilioperaatiokomentaja
   1.   Siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavaran johtaja toimii EUBAM Libyan siviilioperaatiokomentajana.
   2.   Siviilioperaatiokomentaja vastaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean poliittisen valvonnan ja strategisen johdon alaisena ja korkea edustajan yleisen toimivallan alaisuudessa EUBAM Libyan strategisen tason komentotehtävistä ja valvonnasta.
   3.   Siviilioperaatiokomentaja varmistaa, että operaatioita koskevat neuvoston päätökset ja poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean päätökset pannaan asianmukaisesti ja tehokkaasti täytäntöön, myös antamalla tarvittaessa operaation johtajalle strategisen tason ohjeita sekä neuvoja ja teknistä tukea.
   4.   Siviilioperaatiokomentaja raportoi neuvostolle korkean edustajan kautta.
   5.   Kaikki lähetettyyn henkilöstöön kuuluvat pysyvät täysin asianomaisen lähettäjävaltion tai -valtioiden viranomaisten alaisina kansallisten määräysten mukaisesti tai asianomaisen unionin toimielimen alaisina tai Euroopan ulkosuhdehallinnon, jäljempänä ’EUH’ alaisina. Kyseiset viranomaiset siirtävät henkilöstöä, ryhmiä ja yksikköjä koskevan operatiivisen johtosuhteen siviilioperaatiokomentajalle.
   6.   Siviilioperaatiokomentajalla on kokonaisvastuu siitä, että unionilla oleva huolellisuusvelvoite täytetään asianmukaisesti.
   7.   Siviilioperaatiokomentaja, Välimeren eteläpuoliselle alueelle nimitetty Euroopan unionin erityisedustaja, unionin Libyassa olevan lähetystön päällikkö ja EUBAM Libyan johtaja kuulevat toisiaan tarvittaessa.
   6 artikla
   Operaation johtaja
   1.   Operaation johtaja vastaa ja huolehtii EUBAM Libyan johtamisesta ja valvonnasta operaatioalueella ja on suoraan vastuussa siviilioperaatiokomentajalle.
   2.   Operaation johtajalla on siviilioperaatiokomentajan hänelle osoittama vastuu osallistuvien valtioiden henkilöstön, ryhmien ja yksiköiden johtamisesta sekä hallinnollinen ja logistinen vastuu, johon kuuluu myös vastuu EUBAM Libyan käyttöön annetuista varoista, resursseista ja tiedoista.
   3.   Operaation johtaja antaa EUBAM Libyan koko henkilöstölle, myös Brysselissä olevalle tukiyksikölle ja tarvittaessa alueellisille yhteyshenkilöille, ohjeita operaation toteuttamiseksi tehokkaalla tavalla operaatioalueella ja vastaa EUBAM Libyan yhteensovitetusta ja päivittäisestä hallinnoinnista noudattaen siviilioperaatiokomentajan strategisen tason ohjeita.
   4.   Operaation johtaja vastaa EUBAM Libyan talousarvion toteuttamisesta. Tätä varten operaation johtaja allekirjoittaa sopimuksen komission kanssa.
   5.   Operaation johtaja vastaa henkilöstön kurinpidollisesta valvonnasta. Lähetetyn henkilöstön osalta kurinpitotoimista vastaa asianomainen kansallinen viranomainen kansallisten määräysten mukaisesti tai asianomainen unionin toimielin tai EUH.
   6.   Operaation johtaja edustaa EUBAM Libyaa operaatioalueella ja varmistaa EUBAM Libyan asianmukaisen näkyvyyden.
   7.   Operaation johtaja toimii tarvittaessa yhteistyössä muiden alueella olevien unionin toimijoiden kanssa. Operaation johtaja saa paikallisia poliittisia ohjeita Välimeren eteläpuoliselle alueelle nimitetyltä Euroopan unionin erityisedustajalta, joka kuulee unionin Libyan edustuston päällikköä, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta johtamisjärjestelyyn.
   8.   Edellä mainitun hankeyksikön puitteissa operaation johtajalla on lupa pyytää saada käyttää jäsenvaltioiden tai kolmansien valtioiden rahoitusosuuksia pannakseen täytäntöön valittuja hankkeita, jotka täydentävät johdonmukaisesti EUBAM Libyan muita toimia, jos kyseinen hanke on
   
               a)
            
            
               tähän päätökseen liittyvässä talousarviovaikutuksia koskevassa selvityksessä edellytetty; tai
            
         
               b)
            
            
               sisällytetty EUBAM Libyan aikana talousarviovaikutuksia koskevaan selvitykseen operaation johtajan pyynnöstä.
            
         Tällaisessa tapauksessa operaation johtaja tekee asianomaisten valtioiden kanssa sopimuksen, johon sisällytetään erityisesti nimenomaiset menettelyt kolmansien osapuolien valitusten käsittelemisestä tapauksissa, joissa valitus koskee operaation johtajan toimista tai laiminlyönneistä aiheutuneita vahinkoja niiden varojen käytössä, jotka rahoitukseen osallistuvat valtiot ovat antaneet käyttöön.
   Rahoitukseen osallistuvat valtiot eivät missään olosuhteissa katso unionin tai korkean edustajan olevan vastuussa operaation johtajan toimien tai laiminlyöntien seurauksista rahoittajavaltioiden varojen käytössä.
   7 artikla
   Henkilöstö
   1.   EUBAM Libya muodostuu pääasiassa jäsenvaltioiden, unionin toimielinten tai EUH:n lähettämästä henkilöstöstä.
   2.   Kukin jäsenvaltio, unionin toimielin ja EUH vastaa lähettämäänsä henkilöstöön liittyvistä kuluista, kuten matkakuluista asemapaikkaan ja takaisin, palkoista, terveydenhuollosta sekä kulukorvauksista, lukuun ottamatta asianmukaisia päivärahoja.
   3.   Kukin jäsenvaltio, unionin toimielin ja EUH vastaa henkilöstön lähettämiseen liittyvien, asianomaisen lähetetyn henkilön esittämien tai häntä koskevien vaatimusten ratkaisemisesta sekä sellaisten menettelyjen vireillepanosta, joihin mahdollisesti ryhdytään tätä henkilöä vastaan.
   4.   EUBAM Libya ottaa palvelukseen sopimussuhteisesti kansainvälistä ja paikallista henkilöstöä, jos jäsenvaltioiden, unionin toimielinten tai EUH:n lähettämä henkilöstö ei voi hoitaa tarvittavia tehtäviä. Jos pätevää henkilöstöä ei ole saatavissa jäsenvaltioista, voidaan osallistuvien kolmansien valtioiden kansalaisia poikkeuksellisesti ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa ottaa tarvittaessa palvelukseen sopimussuhteisesti.
   5.   Kansainvälisen ja paikallisen henkilöstön työehdot sekä oikeudet ja velvollisuudet määritellään operaation johtajan ja tällaiseen henkilöstöön kuuluvien välisissä sopimuksissa.
   8 artikla
   EUBAM Libyan ja sen henkilöstön asema
   EUBAM Libyan ja sen henkilöstön asemasta, mukaan lukien tilanteen mukaan EUBAM Libyan toteuttamisen ja joustavan toiminnan edellyttämät erioikeudet, vapaudet ja muut takuut, tehdään sopimus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 37 artiklan nojalla ja noudattaen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa tarkoitettua menettelyä.
   9 artikla
   Poliittinen valvonta ja strateginen johto
   1.   EUBAM Libyan poliittisesta valvonnasta ja strategisesta johdosta vastaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea neuvoston ja korkean edustajan alaisuudessa. Neuvosto valtuuttaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean tekemään asiaankuuluvat päätökset Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 38 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti. Tähän valtuutukseen sisältyy toimivalta nimittää operaation johtaja korkean edustajan ehdotuksesta sekä muuttaa operaation toiminta-ajatusta (CONOPS Plus) ja operaatiosuunnitelmaa (OPLAN). EUBAM Libyan tavoitteita ja sen päättämistä koskeva päätöksentekovalta kuuluu edelleen neuvostolle.
   2.   Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea raportoi neuvostolle säännöllisin väliajoin.
   3.   Siviilioperaatiokomentaja ja operaation johtaja raportoivat poliittisten ja turvallisuusasioiden komitealle kumpikin vastuualueisiinsa kuuluvista asioista säännöllisin väliajoin ja aina tarvittaessa.
   10 artikla
   Kolmansien valtioiden osallistuminen
   1.   Unionin päätöksenteon riippumattomuutta ja sen yhteisen toimielinjärjestelmän noudattamista rajoittamatta voidaan kolmansia valtioita pyytää osallistumaan EUBAM Libyaan edellyttäen, että ne vastaavat lähettämästään henkilöstöstä aiheutuvista kuluista, kuten palkoista, kaikki riskit kattavasta vakuutuksesta, päivärahoista sekä matkakuluista Libyaan ja takaisin, ja että ne osallistuvat asianmukaisesti EUBAM Libyan juokseviin kuluihin.
   2.   Kolmansilla valtioilla, jotka osallistuvat EUBAM Libyaan, on EUBAM Libyan päivittäisessä hallinnoinnissa samat oikeudet ja velvollisuudet kuin EUBAM Libyaan osallistuvilla jäsenvaltioilla.
   3.   Neuvosto valtuuttaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean tekemään asiaankuuluvat päätökset osallistumisehdotusten hyväksymisestä ja perustamaan osallistujien komitean.
   4.   Kolmansien valtioiden osallistumista koskevista yksityiskohtaisista järjestelyistä tehdään sopimukset Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 37 artiklan mukaisesti, ja niiden lisäksi tehdään tarvittaessa teknisiä järjestelyjä. Jos unioni ja kolmas valtio tekevät tai ovat tehneet sopimuksen kyseisen kolmannen valtion osallistumista unionin kriisinhallintaoperaatioihin koskevista puitteista, tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan EUBAM Libyan yhteydessä.
   11 artikla
   Turvallisuus
   1.   Siviilioperaatiokomentaja ohjaa 5 artiklan mukaisesti operaation johtajaa turvatoimien suunnittelussa ja vastaa siitä, että ne toteutetaan EUBAM Libyan osalta asianmukaisesti ja tehokkaasti.
   2.   Operaation johtaja vastaa EUBAM Libyan turvallisuudesta ja sen varmistamisesta, että EUBAM Libyaan sovellettavia turvallisuutta koskevia vähimmäisvaatimuksia noudatetaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osaston nojalla operatiivisiin tehtäviin unionin ulkopuolelle lähetetyn henkilöstön turvallisuutta koskevan unionin politiikan ja siihen liittyvien asiakirjojen mukaisesti.
   3.   Operaation johtajaa avustaa johtava turvallisuuspäällikkö, joka raportoi operaation johtajalle ja joka on myös läheisessä toiminnallisessa suhteessa EUH:oon.
   4.   EUBAM Libyan henkilöstön jäsenet osallistuvat operaatiosuunnitelman mukaisesti pakolliseen turvallisuuskoulutukseen ennen tehtäviensä aloittamista. Turvallisuuspäällikkö järjestää heille myös säännöllistä kertauskoulutusta operaatioalueella.
   5.   Operaation johtaja huolehtii EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamisesta turvallisuussäännöistä EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamiseksi 31 päivänä maaliskuuta 2011 tehdyn neuvoston päätöksen 2011/292/EU mukaisesti (1).
   12 artikla
   Valvontavoimavara
   Valvontavoimavara aktivoidaan EUBAM Libyaa varten.
   13 artikla
   Rahoitusjärjestelyt
   1.   EUBAM Libyaan liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje ensimmäisten 12 kuukauden ajaksi tämän päätöksen voimaantulosta lukien on 30 300 000 euroa. Neuvosto päättää seuraavien kausien rahoitusohjeesta.
   2.   Kaikkia menoja hallinnoidaan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti.
   3.   Osallistuvien kolmansien valtioiden sekä isäntämaan ja naapurimaiden kansalaiset voivat osallistua sopimuksia koskeviin tarjouskilpailuihin. Operaation johtaja voi komission hyväksynnän saatuaan sopia jäsenvaltioiden, osallistuvien kolmansien valtioiden ja muiden kansainvälisten toimijoiden kanssa teknisistä järjestelyistä, jotka koskevat EUBAM Libyan tarvitsemien laitteiden ja palvelujen toimittamista ja toimitilojen tarjoamista.
   4.   Rahoitusjärjestelyissä otetaan huomioon EUBAM Libyan operatiiviset vaatimukset, joihin sisältyy laitteiden yhteensopivuus ja operaation ryhmien yhteistoimintakyky.
   5.   Operaation johtaja raportoi täysimääräisesti komissiolle ja komissio valvoo häntä operaation johtajan sopimuksen puitteissa toteutettujen toimien osalta.
   6.   EUBAM Libyaan liittyvät menot ovat rahoituskelpoisia tämän päätöksen voimaantulopäivästä alkaen.
   14 artikla
   Unionin toimien johdonmukaisuus ja yhteensovittaminen
   1.   Korkea edustaja varmistaa, että tämän päätöksen täytäntöönpano on johdonmukainen unionin koko ulkoisen toiminnan kanssa, unionin kehitysohjelmat mukaan lukien.
   2.   Libyassa toteutettavien unionin toimien johdonmukaisuuden varmistamiseksi operaation johtaja sovittaa toimintansa yhteen Tripolissa sijaitsevan unionin edustuston kanssa, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta komentoketjuun.
   3.   Operaation johtaja sovittaa toimintansa tiiviisti Libyassa yhteen olevien jäsenvaltioiden edustustojen päälliköiden kanssa.
   4.   Operaation johtaja sovittaa toimintansa Libyassa yhteen asianomaisten kolmansien osapuolten kanssa.
   15 artikla
   Tietojen luovuttaminen
   1.   Korkealla edustajalla on valtuudet luovuttaa tarvittaessa ja EUBAM Libyan tarpeiden mukaisesti tähän päätökseen osallistuville kolmansille valtioille EUBAM Libyaa varten tuotettuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” -tasolle saakka päätöksen 2011/292/EU mukaisesti.
   2.   Jos kyseessä on tarkasti määritelty ja välitön operatiivinen tarve, korkealla edustajalla on lisäksi valtuudet luovuttaa isäntävaltiolle EUBAM Libyaa varten tuotettuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED” -tasolle saakka päätöstä 2011/292/EU noudattaen. Tätä varten vahvistetaan korkean edustajan ja isäntävaltion toimivaltaisten viranomaisten väliset järjestelyt.
   3.   Korkealla edustajalla on valtuudet luovuttaa tähän päätökseen osallistuville kolmansille valtioille sellaisia EUBAM Libyaa koskeviin neuvoston keskusteluihin liittyviä EU:n turvallisuusluokittelemattomia asiakirjoja, joita koskee neuvoston työjärjestyksen (2) 6 artiklan 1 kohdan mukainen salassapitovelvollisuus.
   4.   Korkea edustaja voi siirtää 1–3 kohdassa tarkoitetut valtuudet sekä valtuudet sopia 2 kohdassa tarkoitetuista järjestelyistä korkean edustajan alaisuudessa oleville henkilöille, siviilioperaatiokomentajalle ja/tai operaation johtajalle.
   16 artikla
   Voimaantulo ja voimassaoloaika
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
   Sitä sovelletaan 24 kuukauden ajan.
   
      Tehty Brysselissä 22 päivänä toukokuuta 2013.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         E. GILMORE
      
   
   
      (1)  EUVL L 141, 27.5.2011, s. 17.
   
      (2)  Neuvoston päätös 2009/937/EU, tehty 1 päivänä joulukuuta 2009, neuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta (EUVL L 325, 11.12.2009, s. 35).