CELEX: 62016CN0136
Language: da
Date: 2016-03-07 00:00:00
Title: Sag C-136/16: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) den 7. marts 2016 — Sociedade Metropolitana de Deselvolvimento, S.A. mod Banco Santander Totta, S.A.

10.5.2016   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 165/11
            
         Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) den 7. marts 2016 — Sociedade Metropolitana de Deselvolvimento, S.A. mod Banco Santander Totta, S.A.
   (Sag C-136/16)
   (2016/C 165/13)
   Processprog: portugisisk
   
      Den forelæggende ret
   
   Supremo Tribunal de Justiça
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøger: Sociedade Metropolitana de Deselvolvimento, S.A.
   
      Sagsøgt: Banco Santander Totta, S.A.
   
      Præjudicielle spørgsmål
   
   
               1)
            
            
               I en tvist mellem to virksomheder hjemmehørende i en medlemsstat vedrørende visse aftaler udgør den omstændighed, at sådanne aftaler indeholder værnetingsklausuler, der tillægger en anden medlemsstat kompetence, en tilstrækkelig tilknytning til udlandet, til at forordning (EF) nr. 44/2001 (1) og [(EU) nr.]1215/2012 (2) finder anvendelse ved fastlæggelsen af den internationale kompetence, eller skal der også foreligge andre forhold med tilknytning til udlandet?
            
         
               2)
            
            
               Kan det undlades at anvende værnetingsaftalen, såfremt valget af retterne i en anden medlemsstat end parternes medlemsstat medfører alvorlige ulemper for en af parterne, uden at den anden part har en beskyttelsesværdig interesse, der kan begrunde et sådant valg?
               Såfremt det fastslås, at andre forhold med tilknytning til udlandet er nødvendige foruden værnetingsaftalen:
            
         
               3)
            
            
               Indeholder de »swap«-aftaler, der er indgået mellem SMD [Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento, SA,] og Banco Santander Totta, tilstrækkelige forhold med tilknytning til udlandet, til at forordning (EF) nr. 44/2001 og [(EU) nr.]1215/2012 finder anvendelse ved fastlæggelsen af den internationale kompetence med henblik på at afgøre de tvister, der vedrører disse, når
               
                           a)
                        
                        
                           sådanne enheder er hjemmehørende i en medlemsstat, nemlig Portugal, og der i Portugal er indgået to »swap«-aftaler bestående af en ISDA Master Agreement og to »confirmations« forhandlet af den selvstyrende region Madeira som repræsentant for SMD
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           den selvstyrende region Madeira, bistået af Banco BPI, SA, og et advokatfirma, under denne forhandling anmodede en række internationale banker om at afgive tilbud, heriblandt JP Morgan
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Banco Santander Totta, SA, ejes fuldt ud af Banco Santander, der har vedtægtsmæssigt hjemsted i Spanien
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Banco Santander Totta, S.A. handlede i sin egenskab af international bank med datterselskaber i flere medlemsstater og under ét enkelt virksomhedsnavn, Santander
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Banco Santander Totta, SA, i ISDA Master Agreement blev anset for en såkaldt »Multibranch Party«, der kan foretage eller modtage betalinger i forbindelse med enhver transaktion gennem sine datterselskaber i London og Luxembourg
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           parterne i henhold til den indgåede ISDA Master Agreement i visse nærmere bestemte tilfælde kan overføre deres rettigheder og pligter til andre repræsentationskontorer eller datterselskaber
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           parterne i »swap«-aftalerne angav, at den anvendelige ret var engelsk ret, og indgik værnetingsaftaler, hvorefter de engelske retter tillægges fuld enekompetence
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           aftalerne var affattet på engelsk og den terminologi samt de begreber, som anvendtes, er angelsaksisk(e)
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           »swap«-aftalerne blev indgået med det formål at dække risikoen for rentesatsudsving i to finansieringsaftaler, der begge er affattet på engelsk og indgået med udenlandske enheder (den ene med hjemsted i Nederlandene og den anden med hjemsted i Italien), og det i en af finansieringsaftalerne er fastsat, at låntagernes betalinger skulle ske til en bankkonto i HSBC Bank plc i London på datoer fastlagt efter tidszonen i London og var undergivet engelsk ret og de engelske retters kompetence
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           Banco Santander Totta, SA, handlede som formidler på det internationale marked, idet denne havde indgået tilsvarende hedgingaftaler på det internationale marked?
                        
                     
         
      (1)  Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22.12.2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (EFT L 12, s. 1).
   
      (2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12.12.2012 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (EUT L 351, s. 1).