CELEX: 52009PC0596
Language: da
Date: 2009-10-29
Title: Forslag til Rådets afgørelse om makrofinansiel bistand til Bosnien-Hercegovina (SEC(2009)1459}

Vigtig juridisk meddelelse

|

52009PC0596

Forslag til Rådets afgørelse om makrofinansiel bistand til Bosnien-Hercegovina (SEC(2009)1459}  /* KOM/2009/0596 endelig udg. - CNS 2009/0166 */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 29.10.2009KOM(2009) 596 endelig2009/0166 (CNS)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom makrofinansiel bistand til Bosnien-Hercegovina (SEC(2009)1459}BEGRUNDELSEBAGGRUNDEN FOR FORSLAGET |11 | Begrundelse og formål Kommissionen foreslår, at der ydes makrofinansiel bistand til Bosnien-Hercegovina i form af et lån for at understøtte stabiliseringen af landets økonomi og bidrage til at finansiere det betalingsbalance- og budgetunderskud, som IMF har identificeret. Den påtænkte bistand vil medvirke til gennemførelsen af myndighedernes program for finanspolitiske justeringer og strukturreformer, der skal munde ud i mere bæredygtige offentlige finanser og en forbedring af betalingsbalancen. Bistanden vil sætte landet i stand til bedre at tackle konsekvenserne af den globale finanskrise. Den foreslåede makrofinansielle bistand fra Fællesskabet vil udgøre et supplement til den bistand, som landet vil modtage fra IMF som led i det standby-arrangement, der blev vedtaget af IMF's bestyrelse den 8. juli 2009, og til den planlagte bistand fra Verdensbanken i form "budget support policy loans". Fællesskabets makrofinansielle bistand vil være af exceptionel og tidsbegrænset karakter og vil bl.a. blive gjort betinget af, at der gøres fremskridt med gennemførelsen af det aktuelle IMF-program, og at landet får held med at opfylde de økonomisk-politiske betingelser, der knyttes til bistanden. I betragtning af finansieringsbehovet i 2010 er det vigtigt, at Fællesskabets makrofinansielle bistand stilles til rådighed for Bosnien-Hercegovina inden udgangen af 2010. |120 | Generel baggrund I 2008 faldt den reale BNP-vækst til 5,4 % fra 6,8 % i 2007. Den globale økonomiske og finansielle krise begyndte at slå igennem i Bosnien-Hercegovina i sidste kvartal af 2008. Den økonomiske aktivitet inden for byggebranchen, metal- og automobilindustrien samt servicesektoren begyndte at falde, og virksomhederne begyndte at afskedige medarbejdere. Handelsdynamikken blev svækket dramatisk, og den finansielle stabilitet blev truet i oktober 2008, hvor omkring 12 % af alle indlån blev hævet i løbet af en enkelt måned. Mens situationen på de indenlandske finansmarkeder hurtigt stabiliserede sig, fortsatte afmatningen i den økonomiske aktivitet i 2009 i takt med, at den indenlandske efterspørgsel faldt. Ikke desto mindre tyder de foreliggende kortsigtede indikatorer såsom industriproduktion på, at situationen er forholdsvis blandet. I Føderationen Bosnien-Hercegovina (der tegner sig for omkring to tredjedele af landets økonomi) faldt industriproduktionen med 10,4 % p.a. i de første seks måneder af 2009, mens den voksede med 17,1 % i Republika Srpska (der tegner sig for stort set resten af økonomien). Væksten i Republika Srpska skyldes dog næsten udelukkende genåbningen af et olieraffinaderi i december 2008. Den årlige ændring i forbrugerprisindekset på landsplan vendte i negativ retning i maj 2009 og faldt til -1,8 % i juni fra et højdepunkt på næsten 10 % i juli 2008. Den tolvmåneders glidende gennemsnitsinflation faldt til 3,8 % i juni sammenlignet med 7,4 % i 2008. Udsigterne for indeværende år og derefter ser fortsat ikke lyse ud. Det makroøkonomiske scenario, der skildres i IMF-programmet for 2009, er kendetegnet ved en kreditvækst på nul og en stramning af finanspolitikken, som kan forventes at føre til et kraftigt fald i den indenlandske efterspørgsel, ligeligt fordelt mellem investeringer og forbrug. BNP forventes at falde med 3 % i 2009 for atter at vokse igen i 2010, men kun med 0,5 %. Underskuddet på betalingsbalancens løbende poster voksede til 14,7 % af BNP i 2008 (fra 12,7 % i 2007), hovedsagelig som følge af den globale prisudvikling og udviklingen i den indenlandske efterspørgsel i første halvdel af 2008, der resulterede i et stigende underskud på handelsbalancen. Det blev mere eller mindre ligeligt finansieret gennem udenlandske direkte investeringer og optagelse af nye lån i udlandet. Dynamikken i samhandelen blev imidlertid svækket hen imod slutningen af 2008 i kølvandet på den faldende efterspørgsel, idet importen skrumpede hurtigere end eksporten. Det månedlige underskud på handelsbalancen blev for første gang i over to år forbedret i november 2008. I første halvdel af 2009 var faldet i importen (25,3 %) større end faldet i eksporten (23,4 %), hvilket førte til en forbedring af handelsbalanceunderskuddet på 26,7 %. Dette resulterede i, at underskuddet på betalingsbalancens løbende poster opgjort på år-til-år-basis blev mere end halveret i første kvartal, hvor det faldt til blot 10 % af BNP. Dette fald skyldtes primært udviklingen i samhandelen, men også en svagt stigende saldo for de løbende overførsler bidrog hertil, da de officielt registrerede indbetalinger var 6,4 % højere opgjort på år-til-år-basis. De officielle valutareserver faldt med 16,8 % frem til juni 2009 efter at være toppet i september 2008. De udgør dog stadig 23 % af BNP svarende til mere end fem måneders import. I begyndelsen af 2009 begyndte den økonomiske afmatning at få stadig mere alvorlige konsekvenser for de offentlige budgetter. I et forsøg på at mildne disse konsekvenser frigjorde det nationale finansråd i første kvartal af 2009 omkring 90 mio. EUR fra de aktiver, landet havde overtaget fra det tidligere Jugoslavien, og som udgør en del af centralbankens reserver. Dette viste sig imidlertid at være utilstrækkeligt, da de offentlige finanser kom under stigende pres som følge af faldende indtægter og store udgiftsplaner. Konfronteret med forværringen af det økonomiske klima og arven fra en dårlig finanspolitisk styring afsluttede myndighederne på alle regeringsniveauer og repræsenteret ved det nationale finansråd derfor i begyndelsen af maj 2009 forhandlingerne med IMF om et standby-arrangement, der omfattede tilsagn om støtte til gennemførelse af en række strukturreformer og finanspolitiske tilpasningsforanstaltninger. Efter gennemførelsen af de foranstaltninger, der tidligere var blevet aftalt med IMF (navnlig det nationale finansråds vedtagelse af en treårig budgetramme og genskabelsen af balance på de offentlige budgetter på alle statsniveauer, hvilket resulterede i et uventet samlet budgetunderskud på 4,7 % af BNP i stedet for 7,8 % uden en tilpasning), godkendte fondens bestyrelse den 8. juli 2009 det treårige lån på 1,15 mia. EUR. Den første rate på omkring 203 mio. EUR blev udbetalt umiddelbart derefter. |130 | Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører Ingen |140 | Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Forslaget tager sigte på at støtte Bosnien-Hercegovinas økonomiske stabiliseringsprogram under de aktuelle økonomiske omstændigheder. Det supplerer både: den europæiske økonomiske genopretningsplan, der blev vedtaget af Rådet med det formål at fremme og samordne EU's og medlemsstaternes politiske respons på krisen inden for EU, og stabiliserings- og associeringsprocessen med aktuelle og potentielle kandidatlande, der tjener til at bistå mulige fremtidige medlemsstater under førtiltrædelsesprocessen. I henhold til de økonomiske Københavnskriterier for tiltrædelse, herunder kravet om en fungerende markedsøkonomi, skal de relevante lande have opnået makroøkonomisk stabilitet. |HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE |Høring af interesserede parter |219 | Under udarbejdelsen af dette forslag har Kommissionens tjenestegrene diskuteret støttebehovet med myndighederne i Bosnien-Hercegovina, Den Internationale Valutafond og Verdensbanken. Inden fremlæggelsen af forslaget har Kommissionen hørt Det Økonomiske og Finansielle Udvalg, som ikke har rejst indvendinger. Efter vedtagelsen af Rådets afgørelse vil Kommissionens tjenestegrene indlede forhandlinger med myndighederne i Bosnien-Hercegovina om et aftalememorandum og en låneaftale med henblik på at fastsætte gennemførelsesbestemmelserne for bistanden. |Ekspertbistand |229 | Med bistand fra eksterne konsulenter udpeget af Kommissionen vil der blive gennemført en operationel evaluering af, hvor gode og troværdige de offentlige finansielle kredsløb og administrative kontrolforanstaltninger er i Bosnien-Hercegovina. |230 | Konsekvensanalyse Den makrofinansielle bistand vil få øjeblikkelige følger for Bosnien-Hercegovinas betalingsbalance og vil på denne måde medvirke til dels at mindske de finansielle begrænsninger, der hviler på gennemførelsen af myndighedernes økonomiske program, dels at finansiere budgetunderskuddet. Den makrofinansielle bistand vil endvidere blive benyttet til at opfylde de generelle målsætninger, der er angivet i det stabiliseringsprogram, der er blevet aftalt med IMF, og som især tager sigte på at forbedre bæredygtigheden i landets finanser på kort og mellemlang sigt. Projektfinansiering og/eller teknisk bistand egner sig ikke til at opfylde disse makroøkonomiske målsætninger Hvis bistanden ydes som betalingsbalance- og budgetstøtte, som foreslået i Bosnien-Hercegovinas tilfælde, vil betalingerne bidrage til opbygning af centralbankens reserver som forudset i det makroøkonomiske stabiliseringsprogram og kan ligeledes anvendes til at finansiere budgetunderskuddet. EU's bistand vil også være til hjælp for myndighederne i forbindelse med gennemførelsen af de kort- og mellemfristede politikker, der er fremhævet i det europæiske partnerskab med Bosnien-Hercegovina. |FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER |305 | Resumé af forslaget Fællesskabet vil yde Bosnien-Hercegovina makrofinansiel bistand i form af et lån. Til det formål skal Kommissionen bemyndiges til at låne op til 100 mio. EUR på kapitalmarkederne eller i finansieringsinstitutter. Bistanden vil blive udbetalt i to rater. Lånenes maksimale gennemsnitlige løbetid må ikke overstige 15 år. Bistanden forvaltes af Kommissionen, som sammen med myndighederne aftaler de specifikke økonomisk-politiske og finansielle betingelser, der knytter sig til udbetalingen af de forskellige rater. Der vil således blive taget hensyn til specifikke bestemmelser om forebyggelse af svig og andre uregelmæssigheder, hvilket er i overensstemmelse med finansforordningen. Bistanden vil være i fuld overensstemmelse med de makroøkonomiske mål, der allerede er fastlagt i IMF's program og i Bosnien-Hercegovinas økonomisk-politiske dokumenter, bl.a. dokumentet "Global Framework of Fiscal Balance and Policies in Bosnia and Herzegovina". Den vil også være i overensstemmelse med de mere langsigtede politiske mål, der er opstillet i den europæiske partnerskabsaftale mellem EU og Bosnien-Hercegovina, der blev vedtaget i februar 2008. Hvad angår de specifikke økonomisk-politiske betingelser, der knytter sig til udbetalingen af de forskellige lånerater, agter Kommissionen at fokusere på et begrænset antal områder, især den offentlige finansstyring. Kommissionen kan også overveje at sætte fokus på specifikke politikker af særlig betydning, såsom de prioriterede områder, der er identificeret i den europæiske partnerskabsaftale mellem EU og Bosnien-Hercegovina og i den statusrapport for 2009, som efter planen skal vedtages i oktober 2009, eller foranstaltninger, der anses for hensigtsmæssige i henhold til ovennævnte operationelle evaluering. |310 | Retsgrundlag Traktatens artikel 308. |329 | Subsidiaritetsprincippet Forslaget hører ind under Fællesskabets enekompetence. Subsidiaritetsprincippet finder derfor ikke anvendelse. |Proportionalitetsprincippet Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde: |331 | Bistandsbeløbet - op til 100 mio. EUR - svarer til 77 % af Bosnien-Hercegovinas residuale finansieringsbehov for året 2010 i forbindelse med IMF-programmet og ydes oven i den makroøkonomiske bistand fra IMF og Verdensbanken. Den resterende del (30 mio. EUR) vil blive dækket af London-klubbens udskydelse af fristen for afvikling af gæld. Denne tunge byrdefordeling for Fællesskabet tager hensyn til den nuværende usædvanlige situation, idet den globale krise har ramt Bosnien-Hercegovinas økonomi hårdt. |Reguleringsmiddel |341 | Foreslået reguleringsmiddel: andet. |342 | I mangel af en rammeforordning om instrumentet for makrofinansiel bistand er ad hoc-rådsafgørelser efter traktatens artikel 308 det eneste retlige instrument, der kan anvendes til denne bistand. |BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER |401 | I overensstemmelse med garantifondsforordningen[1] vil tilførslen til dækning af et lån på 100 mio. EUR, som udbetales i 2010, finde sted i 2012 og beløbe sig til højst 9 mio. EUR. |YDERLIGERE OPLYSNINGER |Fornyet gennemgang/revision/udløbsklausul |533 | Der er i forslaget fastsat en begrænset rådighedsperiode. |2009/0166 (CNS)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom makrofinansiel bistand til Bosnien-HercegovinaRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 308,under henvisning til forslag fra Kommissionen[2],under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,[3]efter høring af Det Økonomiske og Finansielle Udvalg, ogud fra følgende betragtninger:(1) Forbindelserne mellem Bosnien-Hercegovina og Den Europæiske Union udvikles inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen og det europæiske partnerskab. Bosnien-Hercegovina og Kommissionen undertegnede den 16. juni 2008 en stabiliserings- og associeringsaftale og interimsaftalen om handel og handelsanliggender.(2) Bosnien-Hercegovinas økonomi er siden fjerde kvartal 2008 blevet hårdere og hårdere ramt af den internationale økonomiske og finansielle krise, som har resulteret i faldende produktion og handel og faldende skatteindtægter.(3) Bosnien-Hercegovinas økonomiske stabilisering og genopretning støttes med finansiel bistand fra Den Internationale Valutafond (IMF). I maj 2009 indgik myndighederne i Bosnien-Hercegovina og IMF en ny aftale om udbetaling af 1,15 mia. EUR over en periode på tre år, som blev godkendt af IMF's bestyrelse i juli 2009.(4) Bosnien-Hercegovina har anmodet om supplerende makrofinansiel bistand fra Fællesskabet med henvisning til forværringen af den økonomiske situation og de ugunstige udsigter.(5) Eftersom der ifølge IMF's beregninger resterer et finansieringsgab på betalingsbalancen i 2010, betragtes makrofinansiel bistand som den mest hensigtsmæssige respons på Bosnien-Hercegovinas anmodning under de nuværende exceptionelle omstændigheder og det bedste middel til, i kombination med det igangværende IMF-program, at stabilisere Bosnien-Hercegovinas økonomi. Den her omhandlede finansielle bistand forventes også at bidrage til at afhjælpe de budgetmæssige finansieringsbehov.(6) For at sikre en effektiv beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser i forbindelse med denne finansielle bistand er det nødvendigt, at Bosnien-Hercegovina træffer egnede foranstaltninger for at forebygge og bekæmpe svig, korruption og andre uregelmæssigheder i forbindelse med denne bistand, og at Kommissionen og Revisionsretten udfører den fornødne kontrol og revision.(7) Tilrådighedsstillelsen af Fællesskabets finansielle bistand sker med forbehold af budgetmyndighedens bemyndigelse.(8) Denne bistand bør forvaltes af Kommissionen i samråd med Det Økonomiske og Finansielle Udvalg.(9) Traktaten indeholder ingen anden hjemmel til vedtagelsen af denne afgørelse end artikel 308 —TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 11. Fællesskabet stiller makrofinansiel bistand til rådighed for Bosnien-Hercegovina i form af en lånefacilitet med en maksimal hovedstol på 100 mio. EUR og en maksimal gennemsnitlig løbetid på 15 år med henblik på at støtte Bosnien-Hercegovinas økonomiske stabilisering og forbedre landets betalingsbalance og budgetstilling som angivet i det igangværende IMF-program.2. Til det formål bemyndiges Kommissionen til på Det Europæiske Fællesskabs vegne at låne de nødvendige midler.3. Tilrådighedsstillelsen af Fællesskabets finansielle bistand forvaltes af Kommissionen på en måde, der er i overensstemmelse med de aftaler eller overenskomster, der er indgået mellem IMF og Bosnien-Hercegovina.4. Fællesskabets finansielle bistand stilles til rådighed i to år fra den første dag efter ikrafttrædelsen af det aftalememorandum, der henvises til i artikel 2, stk. 1. Hvis omstændighederne imidlertid gør det nødvendigt, kan Kommissionen efter at have hørt Det Økonomiske og Finansielle Udvalg beslutte at forlænge denne periode med maksimalt et år.Artikel 21. Kommissionen bemyndiges til efter høring af Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og sammen med myndighederne i Bosnien-Hercegovina at aftale de økonomisk-politiske betingelser knyttet til Fællesskabets makrofinansielle bistand, som fastlægges i et aftalememorandum. Betingelserne skal være i overensstemmelse med de aftaler eller overenskomster, der er indgået mellem IMF og Bosnien-Hercegovina. De detaljerede finansielle vilkår knyttet til bistanden fastlægges i en låneaftale, der indgås mellem Kommissionen og myndighederne i Bosnien-Hercegovina.2. I forbindelse med tilrådighedsstillelsen af Fællesskabets finansielle bistand overvåger Kommissionen, om Bosnien-Hercegovina råder over fornuftige finansielle arrangementer, administrative procedurer samt interne og eksterne kontrolmekanismer, der er relevante for denne bistand.3. Kommissionen kontrollerer jævnligt, om Bosnien-Hercegovinas økonomiske politikker er i overensstemmelse med formålene med Fællesskabets bistand, og at de aftalte økonomisk-politiske betingelser er opfyldt på tilfredsstillende vis. I denne forbindelse arbejder Kommissionen snævert sammen med Den Internationale Valutafond og Verdensbanken og, når det er påkrævet, Det Økonomiske og Finansielle Udvalg.Artikel 31. Kommissionen stiller Fællesskabets finansielle bistand til rådighed for Bosnien-Hercegovina i to lånerater i henhold til betingelserne i stk. 2. Størrelsen af låneraterne fastlægges i aftalememorandummet.2. Kommissionen frigiver raterne under forudsætning af en tilfredsstillende opfyldelse af de økonomisk-politiske betingelser i aftalememorandummet. Udbetalingen af anden rate sker tidligst tre måneder efter frigivelsen af første rate.3. Fællesskabets midler udbetales til Bosnien-Hercegovinas centralbank. Med forbehold af de bestemmelser, der fastlægges i aftalememorandummet, herunder en bekræftelse af de residuale budgetmæssige finansieringsbehov, kan deres modværdi i lokal valuta overføres til finansministerierne i Bosnien-Hercegovina og dets enheder som de endelige modtagere.Artikel 41. De lånoptagelses- og långivningstransaktioner, der er nævnt i denne afgørelse, gennemføres i euro med samme valørdato og må for Fællesskabet ikke medføre omlægning af forfaldstider, valutakurs- og renterisici eller andre kommercielle risici.2. Kommissionen træffer de nødvendige foranstaltninger til på anmodning af Bosnien-Hercegovina at sikre, at der i lånevilkårene indføjes en klausul om førtidig tilbagebetaling, og at vilkårene for låntagningstransaktionerne indeholder en tilsvarende klausul.3. Efter anmodning fra Bosnien-Hercegovina kan Kommissionen, hvis omstændighederne tillader en forbedring af rentesatsen på lånet, refinansiere hele eller en del af sin oprindelige låntagning eller omlægge de tilsvarende finansielle betingelser. Refinansierings- eller omlægningstransaktioner skal foregå på de vilkår, der er fastsat i stk. 1, og må ikke resultere i en forlængelse af den gennemsnitlige løbetid for den pågældende låntagning eller i en forhøjelse af restgælden på datoen for refinansieringen eller omlægningen.4. Alle Fællesskabets omkostninger i forbindelse med de låntagnings- og långivningstransaktioner, der gennemføres i henhold til denne afgørelse, afholdes af Bosnien-Hercegovina.5. Det Økonomiske og Finansielle Udvalg holdes underrettet om gennemførelsen af de i stk. 2 og 3 omhandlede transaktioner.Artikel 5Fællesskabets finansielle bistand gennemføres i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget [4] samt gennemførelsesbestemmelserne hertil[5]. Især gælder det, at det aftalememorandum og de låneaftaler, der indgås med myndighederne i Bosnien-Hercegovina, skal indeholde bestemmelse om, at Bosnien-Hercegovina skal træffe hensigtsmæssige foranstaltninger for at forebygge og bekæmpe svig, korruption og andre uregelmæssigheder i forbindelse med denne bistand. De skal også indeholde bestemmelser om kontrol, der udføres af Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), med ret til at udføre kontrol og inspektion på stedet, og om revision, der udføres af Revisionsretten, eventuelt på stedet.Artikel 6Senest den 31. august hvert år forlægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet indeholdende en vurdering af gennemførelsen af denne afgørelse i det foregående år. I rapporten redegøres der for forbindelsen mellem de politiske betingelser, der i henhold til artikel 2, stk. 1, er fastlagt i et aftalememorandum, Bosnien-Hercegovinas løbende økonomiske og finanspolitiske resultater og Kommissionens beslutning om frigivelsen af de forskellige rater af bistanden.Artikel 7Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Udfærdiget i Bruxelles, den […].På Rådets vegneFormand […]FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET1. FORSLAGETS TITEL:Makrofinansiel bistand til Bosnien-Hercegovina.2. ABM-/ABB-RAMMEPolitikområder og dermed forbundne aktiviteter:Afsnit 01 – Økonomiske og finansielle anliggender, 03 – Internationale økonomiske og finansielle anliggender3. BUDGETPOSTER3.1. Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster vedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. BA-poster)):01 04 01 14 Tilførsler til Garantifonden3.2. Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighed:Start i 2010, alle udbetalingerne vil i princippet finde sted i løbet af 2010 i to omgange (andet og fjerde kvartal). Forsinkelser kan imidlertid ikke udelukkes, og det kan forlænge foranstaltningen.3.3. BudgetoplysningerBudgetpost | Udgifternes art | Nye | EFTA-bidrag | Bidrag fra ansøgerlandene | Udgifts-område i de finansielle overslag |01.04.01.14 | Oblig. | Opdelte | Nej | Nej | Nej | Nr. 4 |Bistand i form af lån01 04 01 14 - Tilførsler til GarantifondenGarantifonden for aktioner i forhold til tredjelande tilføres midler i overensstemmelse med forordningen om oprettelse af fonden som ændret. I overensstemmelse med denne forordning tilføres fonden i forbindelse med långivning ikke længere det fulde beløb på beslutningstidspunktet, idet beregningsgrundlaget er det udestående beløb ved udgangen af et år. Tilførselsbeløbet beregnes ved begyndelsen af år "n" som differencen mellem målbeløbet og fondens nettoaktiver ved udgangen af år "n-1". Tilførselsbeløbet opføres på det foreløbige budget for år "n" til "n+1" og indbetales som en transaktion ved begyndelsen af år "n+1" fra budgetposten "tilførsler til garantifonden" (budgetpost 01 04 01 14).Det betyder, at 9 % (maks. 9 mio. EUR) af det reelt udbetalte beløb vil blive taget med i betragtning i målbeløbet ved udgangen af år "n-1" med henblik på beregningen af tilførselsbeløbet til fonden.01 04 01 04 – Det Europæiske Fællesskabs sikkerhedsstillelse for lån, som Fællesskabet har optaget med henblik på makrofinansiel bistand til tredjelande.Den budgetpost ("p.m."), der afspejler budgetgarantien for lånet (100 mio. EUR), vil kun blive aktiveret, såfremt der rent faktisk gøres brug af garantien. Det forventes normalt, at der ikke vil blive gjort brug af garantien.4. SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE4.1. Finansielle ressourcer4.1.1. Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB)i mio. EUR (3 decimaler)Udgiftstype | Punkt | 2009 | 2010 | I alt |Driftsudgifter[6] |Forpligtelsesbevillinger (FB) | 8.1. | a | 0 | 0 |Betalingsbevillinger (BB) | b | 0 | 0 |Administrative udgifter inden for referencebeløbet[7] |Teknisk og administrativ bistand (IOB) | 8.2.4. | c | 0 | 0 |SAMLET REFERENCEBELØB |Forpligtelsesbevillinger | a+c | 0 | 0 |Betalingsbevillinger | b+c | 0 | 0 |Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[8] |Personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IOB) | 8.2.5. | d | 0 | 0 |Administrative udgifter, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, ikke medtaget i referencebeløbet (IOB) | 8.2.6. | e | 0 | 0 |Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningen |FB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | a + c + d + e | 0 | 0 |BB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | b + c + d + e | 0 | 0 |4.1.2. Forenelighed med den finansielle programmeringX Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering.( Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i den finansielle ramme.( Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale[9] (dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af den finansielle ramme).4.1.3. Finansielle virkninger på indtægtssidenX Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne( Forslaget har finansielle virkninger - virkningerne for indtægterne er som følger:4.2. Personaleressourcer (fuldtidsækvivalenter) (herunder tjenestemænd, midlertidigt ansatte og eksternt personale) – se nærmere under punkt 8.2.1.Årlige behov | 2009 | 2010 |Personaleressourcer i alt | 1/3 | 1/3 |5. SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL5.1. Behov, der skal dækkes på kort eller lang sigtBosnien-Hercegovinas økonomi er blevet hårdt ramt af den globale økonomiske og finansielle krise. Den økonomiske vækst begyndte at aftage i fjerde kvartal af 2008, og outputtet forventes at skrumpe med 3 % i 2009. Skønt underskuddet på betalingsbalancens løbende poster er faldende, er det samlede behov for ekstern finansiering fortsat stort grundet betydelige kortfristede gældsbetalingsforpligtelser. IMF har identificeret et eksternt finansieringsgab på 433 mio. EUR i 2009 og 563 mio. EUR i 2010, som skal dækkes af IMF, Verdensbanken og officielle donorer. Mens programmet ifølge de nuværende antagelser forventes at være fuldt finansieret i 2009 og 2011, tilbagestår der et residualt finansieringsgab i 2010 efter støtte fra IMF og formentlig også fra Verdensbanken, og det skønnes ifølge IMF at komme til at udgøre omkring 130 mio. EUR, der delvis vil skulle dækkes af Fællesskabet (de resterende 30 mio. EUR vil blive dækket af London-klubben).5.2. Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med andre finansielle instrumenter og eventuel synergiFællesskabets finansielle bistand afspejler Bosnien-Hercegovinas strategiske betydning som et potentielt kandidatland til optagelse i EU. Makrofinansiel bistand er et hensigtsmæssigt instrument til supplering af den eksisterende fællesskabsbistand og bidrager til gennemførelse af et fuldt finansieret økonomisk stabiliseringsprogram, hvortil IMF yder støtte. Derved kan der skabes vigtige synergieffekter til gavn for programmets indflydelse på økonomisk reform og stabilisering.5.3. Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med ABM-rammenEt af GD ECFIN's aktivitetsområder er "internationale økonomiske og finansielle anliggender" og herunder hører målsætningen om at stille makrofinansiel bistand til rådighed for tredjelande med det formål at løse deres betalingsbalanceproblemer og tilvejebringe en bæredygtig gældssituation over for udlandet, og dette er forbundet med den generelle målsætning om at fremme velfærden uden for EU.De hertil knyttede indikatorer er følgende: "offentlige reserver målt i måneders import af varer og tjenesteydelser" (forventet resultat: "en stabilisering eller stigning") og "udlandsgæld som procentdel af BNP" (forventet resultat: et niveau, der betragtes som bæredygtigt ved udgangen af programperioden).5.4. Gennemførelsesmetode (vejledende)X Central forvaltningX direkte af Kommissionen( indirekte ved delegation til:( forvaltningsorganer( organer oprettet af Fællesskaberne, jf. artikel 185 i finansforordningen( nationale offentlige organer eller public service-organer( Fælles eller decentral forvaltning( med medlemsstaterne( med tredjelande( Fælles forvaltning med internationale organisationer (angiv nærmere)Relevante bemærkninger:6. OVERVÅGNING OG EVALUERING6.1. OvervågningssystemKommissionens tjenestegrene vil overvåge aktionen med udgangspunkt i makroøkonomiske og strukturpolitiske foranstaltninger, som aftales med Bosnien-Hercegovinas myndigheder i et aftalememorandum. Myndighederne vil regelmæssigt skulle aflægge rapport om disse foranstaltninger til Kommissionens tjenestegrene. Europa-Kommissionens delegation i Sarajevo vil desuden aflægge rapporter om emner, der er relevante for overvågningen af bistanden. Kommissionens tjenestegrene vil holde tæt kontakt med IMF og Verdensbanken.6.2. Evaluering6.2.1. Forudgående evalueringKommissionens tjenestegrene (kontor D1 i GD ECFIN) har foretaget en forudgående evaluering.6.2.2. Forholdsregler efter en midtvejsevaluering eller efterfølgende evaluering (konklusioner, der kan drages af lignende tidligere erfaringer)I 2007 blev der foretaget en efterfølgende evaluering af en foranstaltning omfattende makrofinansiel bistand til Bosnien-Hercegovina. Der blev også foretaget efterfølgende evalueringer af foranstaltninger til fordel for andre lande på Vestbalkan (Albanien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Serbien) og for to nye uafhængige stater i det tidligere Sovjetunionen (Armenien og Tadsjikistan). Resultaterne af disse evalueringer giver en række nyttige oplysninger til brug for denne foranstaltning til fordel for Bosnien-Hercegovina.6.2.3. Regler for fremtidige evalueringer og deres hyppighedDer er planer om at gennemføre en uafhængig efterfølgende evaluering af bistanden til Bosnien-Hercegovina under GD ECFIN's flerårige evalueringsprogram.7. Forholdsregler mod svigKommissionens tjenestegrene har iværksat et løbende program med operationelle vurderinger af de finansielle kredsløb og administrative procedurer i alle tredjelande, der modtager makrofinansiel bistand fra Fællesskabet. Dette sker for at opfylde kravene i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.Bistået af behørigt bemyndigede eksterne eksperter foretog Kommissionen i 2004 en vurdering af de finansielle kredsløb og administrative procedurer i Bosnien-Hercegovina, der er relevante for denne type bistand, og konkluderede, at finansministeriernes rammer for en sund finansiel forvaltning i det store hele var effektive, og at centralbankens tilsvarende rammer var effektive. Samtidig fremhævede den en række områder, hvor der var plads for forbedringer, og nævnte i den forbindelse især budgetkontrollen og den interne revision. Kommissionen agter at bestille en ny operationel vurdering hos eksterne konsulenter. Resultaterne heraf vil blive benyttet som rettesnor for de specifikke politiske foranstaltninger, der skal knyttes til frigivelsen af bistanden med det formål at gøre Bosnien-Hercegovinas offentlige finansstyringssystemer mere effektive, mere gennemsigtige og mere ansvarlige.Det foreslåede retsgrundlag for forslaget om makrofinansiel bistand til Bosnien-Hercegovina indeholder en bestemmelse om foranstaltninger til forebyggelse af svig. Disse foranstaltninger vil blive uddybet i et aftalememorandum og i låneaftalen. Efter planen vil der blive knyttet en række specifikke politiske betingelser til bistanden, hovedsagelig inden for offentlig finansstyring, med henblik på at tilvejebringe større effektivitet, gennemsigtighed og ansvarlighed i forbindelse med bistanden. Den makrofinansielle bistand vil blive verificeret, kontrolleret og revideret på Kommissionens ansvar af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og Den Europæiske Revisionsret.8. RESSOURCER8.1. Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets målForpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)2009 | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 |Tjeneste-mænd eller midlertidigt ansatte[10] (XX 01 01) | A*/AD | 1/3 | 1/3 |B*, C*/AST |Personale[11], der finansieres over art. XX 01 02 |Andet personale[12], der finansieres over art. XX 01 04/05 |I ALT | 1/3 | 1/3 |8.2.2. OpgavebeskrivelseBl.a. udarbejde/føre forhandlinger om aftalememoranda og låneaftale, varetage forbindelser med myndighederne og de internationale finansieringsinstitutioner, overvåge modtagerlandets økonomiske politik og strukturpolitik, gennemføre kontrolbesøg og udarbejde rapporter fra Kommissionens tjenestegrene, udarbejde kommissionsprocedurer for forvaltning af bistanden.8.2.3. Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede)X Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af programmet, og som skal erstattes eller forlænges( Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren for år n( Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-procedure( Stillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcer inden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling)( Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-proceduren for det pågældende år8.2.4. Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet (XX 01 04/05 – udgifter til administrativ forvaltning)i mio. EUR (3 decimaler)Budgetpost 01 03 02: Makroøkonomisk bistand | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |Anden teknisk og administrativ bistand |- intern |- ekstern 1) Operationel vurdering 2) Efterfølgende evaluering | 0,050 | 0,250 |Teknisk og administrativ bistand i alt | 0,050 | 0,250 |8.2.5. Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler)Arten af personaleressourcer | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. |Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (XX 01 01) | 0,030 | 0,030 |Personale finansieret over artikel XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter, kontraktansatte osv.) (oplys budgetpost) |Samlede udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 0,030 | 0,030 |Beregning – tjenestemænd og midlertidigt ansatte |Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1. |IKKE RELEVANT |Beregning – personale, der finansieres over art. XX 01 02 |Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1. |IKKE RELEVANT |8.2.6. Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet i mio. EUR (3 decimaler) |2009 | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser | 0,020 | 0,010 | 0,030 |XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer |XX 01 02 11 03 - Udvalg[14] |XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringer |XX 01 02 11 05 - Informationssystemer |2 Andre forvaltningsudgifter i alt (XX 01 02 11) |3 Andre udgifter af administrativ karakter (angiv hvilke, herunder budgetpost) |Administrative udgifter i alt, ekskl. udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 0,020 | 0,010 | 0,030 |Beregning – Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet |Tre tjenesterejser for en/to person(er) |[1] Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 af 25. maj 2009 om oprettelse af en garantifond for aktioner i forhold til tredjelande (kodificeret udgave). Midlerne tilføres fra "Tilførsler til Garantifonden" (budgetpost 01 04 01 14).[2] EUT C […] af […], s. […].[3] EUT C […] af […], s. […].[4] EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).[5] Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002, EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.[6] Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit xx.[7] Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx.[8] Udgifter inden for kapitel xx 01, som ikke henhører under artikel xx 01 04 eller xx 01 05.[9] Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.[10] Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.[11] Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.[12] Udgifter, der er medtaget i referencebeløbet.[13] Der skal henvises til den specifikke finansieringsoversigt for det eller de pågældende forvaltningsorganer.[14] Oplys, hvilken type udvalg det drejer sig om, og hvilken gruppe det tilhører.