CELEX: 32016R0823
Language: sk
Date: 2016-05-25 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/823 z 25. mája 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 771/2008, ktorým sa stanovujú pravidlá organizácie a postupov odvolacej rady Európskej chemickej agentúry (Text s významom pre EHP)

26.5.2016   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 137/4
               
            VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/823
      z 25. mája 2016,
      ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 771/2008, ktorým sa stanovujú pravidlá organizácie a postupov odvolacej rady Európskej chemickej agentúry
      (Text s významom pre EHP)
      EURÓPSKA KOMISIA,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
      so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (1), a najmä na jeho článok 93 ods. 4 a článok 132,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Pri preskúmaní nariadenia Komisie (ES) č. 771/2008 (2) sa dospelo k záveru, že nariadenie (ES) č. 771/2008 by sa malo vo viacerých aspektoch zmeniť.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nariadenie (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady č. 528/2012 (3) oprávňuje agentúru prijímať určité individuálne rozhodnutia a zveruje odvolacej rade zriadenej podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006 právomoc rozhodovať o odvolaniach podaných proti rozhodnutiam uvedeným v článku 77 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. Je preto potrebné stanoviť pravidlá týkajúce sa odvolaní podaných proti rozhodnutiam uvedeným v článku 77 ods. 1 nariadenia (ES) č. 528/2012.
               
            
                  (3)
               
               
                  Poplatky za podanie odvolaní proti rozhodnutiam agentúry podľa článku 77 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 sú stanovené vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 564/2013 (4). Je preto potrebné stanoviť pravidlá týkajúce sa poplatkov za podanie odvolaní proti rozhodnutiam agentúry podľa článku 77 nariadenia (ES) č. 528/2012.
               
            
                  (4)
               
               
                  Keďže odvolacia rada je v súčasnosti zriadená ako stála štruktúra v rámci agentúry, je potrebné zabezpečiť, aby odvolania mohli byť spracované v primeraných lehotách. Malo by byť preto umožnené prideľovať odvolania ďalším členom alebo náhradníkom.
               
            
                  (5)
               
               
                  Na základe súčasnej praxe je takisto vhodné poskytnúť účastníkom konania možnosť dosiahnuť dohodu o zmieri. S cieľom zvýšiť transparentnosť by mal byť vymenovaný člen odvolacej rady, ktorý bude napomáhať pri dosiahnutí dohody o zmieri. Zhrnutie dohody o zmieri by malo byť verejne dostupné na webovej stránke agentúry.
               
            
                  (6)
               
               
                  S cieľom zabezpečiť nezávislosť odvolacej rady je potrebné, aby tajomníka menoval priamo predseda odvolacej rady.
               
            
                  (7)
               
               
                  Z dôvodov právnej istoty je okrem toho vhodné objasniť existujúce ustanovenia týkajúce sa požiadaviek na zachovanie dôvernosti, najmä v prípade, keď prvky požadované v oznámení nie je možné označiť za dôverné.
               
            
                  (8)
               
               
                  Na zabezpečenie účinnej účasti vedľajších účastníkov konania by sa mal postup na vstup do konania zjednodušiť tak, aby bol jasnejší, a lehota na predloženie návrhu na vstup vedľajšieho účastníka do konania by sa mala predĺžiť. Vo veciach týkajúcich sa hlavy VI kapitoly 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006 by návrh členských štátov na vstup do konania mal byť schválený bez toho, aby bolo potrebné preukazovať záujem na výsledku danej veci.
               
            
                  (9)
               
               
                  Z dôvodov právnej istoty je vhodné objasniť ustanovenia o nákladoch v tom zmysle, že účastníci konania znášajú svoje vlastné trovy konania.
               
            
                  (10)
               
               
                  S cieľom uľahčiť prístup k spravodlivosti a znížiť náklady je takisto vhodné objasniť, že účastníkov konania môže zastupovať každá osoba, ktorá má oprávnenie konať, pričom nemusí nevyhnutne ísť o zástupcu so splnomocnením.
               
            
                  (11)
               
               
                  Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 133 nariadenia (ES) č. 1907/2006,
               
            PRIJALA TOTO NARIADENIE:
      Článok 1
      Nariadenie (ES) č. 771/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
      Článok 2
      Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
      
         Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
         V Bruseli 25. mája 2016
         
            
               Za Komisiu
            
            
               predseda
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.
      
         (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 771/2008 z 1. augusta 2008, ktorým sa stanovujú pravidlá organizácie a postupov odvolacej rady Európskej chemickej agentúry (Ú. v. EÚ L 206, 2.8.2008, s. 5).
      
         (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).
      
         (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 564/2013 z 18. júna 2013 o poplatkoch splatných Európskej chemickej agentúre podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013, s. 17).
      
         PRÍLOHA
         Nariadenie (ES) č. 771/2008 sa mení takto:
         
                     1.
                  
                  
                     V článku 1 sa dopĺňa tento odsek 4:
                     „4.   Na účely zabezpečenia spracovania odvolaní v primeraných lehotách môže predseda po konzultácii s riadiacou radou agentúry prideliť odvolanie ďalším členom alebo náhradníkom. Predseda môže v takých prípadoch určiť zastupujúceho predsedu“
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Vkladá sa tento článok 1a:
                     „Článok 1a
                     Dohoda o zmieri
                     Predseda odvolacej rady môže v záujme konania vyzvať strany na dosiahnutie dohody o zmieri. Predseda v takom prípade vymenuje jedného člena, ktorý bude napomáhať pri dohode o zmieri. Predseda oznámi účastníkom konania rozhodnutie vymenovať jedného člena.
                     Ak účastníci konania dosiahnu dohodu o zmieri, príslušný jeden člen konanie ukončí a zhrnutie dohody o zmieri sa uverejní na webovej stránke agentúry. Ak v lehote dvoch mesiacov od prijatia rozhodnutia prideliť danú vec príslušnému jednému členovi nedôjde k dosiahnutiu dohody o zmieri, vec sa postúpi naspäť odvolacej rade.“
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Vkladá sa tento článok 1b:
                     „Článok 1b
                     Späťvzatie odvolania
                     Keď je odvolanie vzaté späť, predseda konanie ukončí.“
                  
               
                     4.
                  
                  
                     V článku 5 sa odseky 4 a 5 nahrádzajú takto:
                     „4.   Pracovníci kancelárie tajomníka, vrátane tajomníka, sa nesmú zúčastňovať na žiadnom konaní agentúry, ktoré sa týka rozhodnutí, ktoré môžu byť predmetom odvolania podľa článku 91 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006 alebo podľa článku 77 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (*).
                     5.   Odvolacej rade pomáha pri výkone jej povinností tajomník, ktorého vymenuje predseda.
                     Predseda má riadiacu a organizačnú právomoc dávať tajomníkovi pokyny, pokiaľ ide o záležitosti týkajúce sa výkonu funkcií odvolacej rady.
                     
                        (*)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).“"
						
                  
               
                     5.
                  
                  
                     V článku 6 ods. 1 sa písmeno g) nahrádza takto:
                     
                                 „g)
                              
                              
                                 podľa potreby uvedenie toho, ktoré informácie v odvolaní sa majú považovať za dôverné a z akého dôvodu;“.
                              
                           
               
                     6.
                  
                  
                     V článku 6 sa odsek 2 nahrádza takto:
                     „2.   K odvolaniu sa musí priložiť doklad o zaplatení poplatku za odvolanie podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 340/2008 alebo prípadne podľa článku 4 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 564/2013 (**).
                     
                        (**)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 564/2013 z 18. júna 2013 o poplatkoch splatných Európskej chemickej agentúre podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013, s. 17).“"
						
                  
               
                     7.
                  
                  
                     V článku 6 ods. 3 sa druhý pododsek nahrádza takto:
                     „Počas uvedenej lehoty neplynie čas na účely lehoty stanovenej v článku 93 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006.“
                  
               
                     8.
                  
                  
                     V článku 6 ods. 5 sa dopĺňa tento pododsek:
                     „Ak odvolávajúci sa nie je adresátom napadnutého rozhodnutia, tajomník informuje príslušného adresáta o podaní odvolania proti takémuto rozhodnutiu.“
                  
               
                     9.
                  
                  
                     V článku 6 ods. 6 sa druhý pododsek nahrádza takto:
                     „Bez toho, aby bol dotknutý prvý pododsek, predseda rozhoduje o tom, či sa informácie uvedené odvolávajúcim sa podľa odseku 1 písm. g) majú považovať za dôverné, a zabezpečí, aby sa žiadne informácie považované za dôverné neuverejnili v oznámení. Praktické podrobnosti uverejnenia sa stanovia v súlade s postupom uvedeným v článku 27 ods. 3.“
                  
               
                     10.
                  
                  
                     V článku 7 ods. 2 sa písmeno d) nahrádza takto:
                     
                                 „d)
                              
                              
                                 podľa potreby uvedenie toho, ktoré informácie vo vyjadrení k odvolaniu sa majú považovať za dôverné a z akého dôvodu;“.
                              
                           
               
                     11.
                  
                  
                     Článok 8 sa nahrádza takto:
                     „Článok 8
                     Vedľajšie účastníctvo
                     1.   Do konania pred odvolacou radou môže vstúpiť každá osoba, ktorá preukáže záujem na výsledku veci predloženej odvolacej rade.
                     Odchylne od prvého odseku a vo veciach týkajúcich sa hlavy VI kapitoly 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006 členské štáty, ktorých príslušný orgán uskutočnil hodnotenie látky, môžu vstúpiť do konania bez toho, aby museli preukazovať svoj záujem o výsledok uvedenej veci.
                     2.   Návrh opisujúci okolnosti preukazujúce právo vstúpiť do konania musí byť podaný do troch týždňov od uverejnenia oznámenia uvedeného v článku 6 ods. 6.
                     3.   Vedľajšie účastníctvo sa obmedzuje na úplnú alebo čiastočnú podporu alebo úplné či čiastočné zamietnutie odvolacieho návrhu, ktorého sa domáha jeden z účastníkov konania.
                     Vedľajšie účastníctvo nezabezpečuje rovnaké procesné práva ako sú procesné práva účastníkov konania a vo vzťahu k hlavnému konaniu má doplnkový charakter. Ak je vec vyškrtnutá z registra odvolacej rady v dôsledku prerušenia konania zo strany niektorého účastníka konania alebo späťvzatia odvolania, prípadne v dôsledku dosiahnutia dohody o zmieri medzi účastníkmi konania, alebo ak je odvolanie vyhlásené za neprípustné, vedľajšie účastníctvo sa stane bezpredmetným.
                     Vedľajší účastníci konania musia prijať vec v stave, v akom sa nachádza v čase ich vstupu do konania.
                     4.   Návrh na vstup vedľajšieho účastníka do konania obsahuje:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 označenie veci;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 mená účastníkov konania;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 meno a adresu vedľajšieho účastníka konania;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 v prípade, že vedľajší účastník konania ustanovil v súlade s článkom 9 svojho zástupcu, meno a obchodnú adresu zástupcu;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 adresu na zasielanie písomností, ak sa odlišuje od adries uvedených v písmenách c) a d);
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 odvolací návrh podaný jedným alebo viacerými účastníkmi konania, na ktorého podporu žiada vedľajší účastník o povolenie na vstup do konania;
                              
                           
                                 g)
                              
                              
                                 opis okolností preukazujúcich právo vstúpiť do konania;
                              
                           
                                 h)
                              
                              
                                 informácie o tom, či vedľajší účastník konania súhlasí s tým, aby mu, alebo prípadne jeho zástupcovi, boli písomnosti zasielané telefaxom, e-mailom alebo inými technickými prostriedkami komunikácie.
                              
                           Návrh na vstup vedľajšieho účastníka do konania sa doručí účastníkom konania, aby mohli predložiť prípadné pripomienky k uvedenému návrhu predtým, než odvolacia rada prijme rozhodnutie v tejto veci.
                     5.   Keď odvolacia rada rozhodne o umožnení vstupu do konania, vedľajší účastník konania dostane kópiu všetkých procesných písomností doručených účastníkom konania, ktoré účastníci konania na uvedený účel predložili odvolacej rade. Z tejto komunikácie sa vylúčia prvky alebo dokumenty dôverného charakteru.
                     6.   Odvolacia rada rozhoduje o tom, či sa návrh na vstup vedľajšieho účastníka do konania prijme alebo zamietne.
                     V prípade, že odvolacia rada povolí vstup vedľajšieho účastníka do konania, predseda určí lehotu, počas ktorej môže vedľajší účastník konania predložiť svoje vyjadrenie vedľajšieho účastníka konania.
                     Vyjadrenie vedľajšieho účastníka konania obsahuje:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 návrh na úplnú alebo čiastočnú podporu alebo úplné či čiastočné zamietnutie návrhov niektorého z účastníkov konania
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 dôvody a skutkové a právne tvrdenia, na ktoré sa odvoláva;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 podľa potreby povahu všetkých navrhovaných dôkazov na podporu návrhu;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 prípadne uvedenie toho, ktoré informácie v návrhu na vstup vedľajšieho účastníka do konania sa majú považovať za dôverné a z akého dôvodu.
                              
                           Po podaní vyjadrenia vedľajšieho účastníka konania stanoví predseda lehotu, v ktorej sa účastníci konania k nemu môžu vyjadriť.
                     7.   Vedľajší účastníci konania znášajú vlastné náklady konania.“
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Článok 9 sa nahrádza takto:
                     „Článok 9
                     Zastupovanie
                     Keď účastník konania alebo vedľajší účastník konania ustanovili svojho zástupcu, tento zástupca musí predložiť oprávnenie konať vystavené zastupovaným účastníkom konania alebo vedľajším účastníkom konania.“
                  
               
                     13.
                  
                  
                     V článku 11 ods. 1 sa písmeno c) nahrádza takto:
                     
                                 „(c)
                              
                              
                                 odvolanie nie je podané proti rozhodnutiu uvedenému v článku 91 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006 alebo v článku 77 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012.“
                              
                           
               
                     14.
                  
                  
                     V článku 13 sa odsek 4 nahrádza takto:
                     „4.   Pojednávanie pred odvolacou radou je verejné, pokiaľ odvolacia rada nerozhodne z vlastného podnetu alebo na žiadosť niektorého účastníka konania inak, a to na základe vážnych dôvodov.“
                  
               
                     15.
                  
                  
                     V článku 15 ods. 2 sa dopĺňa toto písmeno d):
                     
                                 „d)
                              
                              
                                 umožniť dosiahnutie dohody o zmieri medzi účastníkmi konania.“
                              
                           
               
                     16.
                  
                  
                     Vkladá sa tento článok 17a:
                     „Článok 17a
                     Náklady
                     Účastníci konania znášajú vlastné náklady konania.“
                  
               
                     17.
                  
                  
                     V článku 21 ods. 1 sa písmeno h) nahrádza takto:
                     
                                 „h)
                              
                              
                                 uznesenie odvolacej rady, v prípade potreby zahŕňajúce uloženie náhrady nákladov na vykonanie dôkazov a rozhodnutie o vrátení poplatkov podľa článku 10 ods. 4 nariadenia (ES) č. 340/2008 alebo článku 4 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 564/2013.“
                              
                           
               
                     18.
                  
                  
                     V článku 21 sa dopĺňa tento odsek 6:
                     „6.   Predseda rozhoduje, či sa informácie uvedené odvolávajúcim sa podľa článku 6 ods. 1 písm. g), agentúrou podľa článku 7 ods. 2 písm. d) alebo vedľajším účastníkom konania podľa článku 8 ods. 6 písm. d) majú považovať za dôverné. Predseda zabezpečí, aby sa v konečnom rozhodnutí neuverejnili žiadne informácie považované za dôverné.“