CELEX: 31990R0300
Language: nl
Date: 1990-02-02 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 300/90 VAN DE COMMISSIE VAN 2 FEBRUARI 1990 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN MAGERE-MELKPOEDER IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

3 . 2. 90                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 32/9
                             VERORDENING (EEG) Nr. 300/90 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 2 februari 1990
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in
                                               het kader van de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                  van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                 de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                         termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1 750/89 (2), en met name op
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                 VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                   Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer vaifr de         In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       stigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr.
hulp na het fob-stadium ;                                        2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               levering wordt toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde begunstigde instellingen 1 315 ton                                     Artikel 2
magere-melkpoeder heeft toegewezen ;
                                                                 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 2 februari 1990.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 172 van 21 . 6. 1989, blz. 1 .
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                        O PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 32/ 10                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       3 . 2 . 90
                                                              BIJLAGE I
                                                          PARTIJEN A, B en C
                1 . Maatregel nr. ('): 4/90, 5/90 en 6/90 — Besluit van de Commissie van 29. 5. 1989
                2. Programma : 1989
                3. Begunstigde : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome (telex 626675
                    WFP I)
                4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
                5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
                6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
                7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (6) Q : PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 (I.1.B.1 tot
             ;      I.1.B.3)
                8 . Totale hoeveelheid : 1 150 ton
                9. Aantal partijen : 3 (partij A : 200 ton ; partij B : 850 ton ; partij C : 100 ton)
              10. Verpakking en opschriften : 25 kg en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 en 6 (onder I.1.B.4 en
                    I.l.B.4.3)
                    Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                    zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6 (onder I.1.B.5)
              1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap. Partij A : (*)
                    De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                    na de toekenning van de levering
              12. Leveringsconditie : franco laadhaven
              13. Laadhaven : —
              14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
              1 5 . Loshaven : —
              16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
              17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven t 10 — 20. 3. 1990
              18 . Uiterste termijn voor de levering : —
              19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                    tes ^): 19. 2. 1990 om 12.00 uur
             21 . Bij tweede aanbesteding :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 3. 1990 om 12.00 uur
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 24. 3 — 4. 4. 1990
                    c) uiterste termijn voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte in ecu
             24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                    Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B of
                    25670 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 12. 1 . 1990, vast­
                    gesteld bij Verordening (EEG) nr. 69/90 van de Commissie (PB nr. L 10 van 12. 1 . 1990, blz. 8)
 ---pagebreak--- 3 . 2 . 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 32/ 11
                                                           PARTIJ D
             1 . Maatregel nr.(') : 623/89, 624/89, 628/89 en 629/89 — Besluit van de Commissie van 3. 3.. 1989
             2. Programma : 1989
             3. Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             1. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (') (l0) (") : PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 (I.l.B.l tot
                 I.I.B.3)
             8 . Totale hoeveelheid : 165 ton
             9. Aantal partijen : 1 (4 deelhoeveelheden : Dl : 60 ton ; D2 : 15 ton ; D3 : 60 ton ; D4 : 30 ton)
           10. Verpakking en opschriften (l2) : 25 kg en PB nr. G 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 en 5 (onder I.1.B.4)
                 Bijkomende vermelding op de verpakking :
                 zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6 (onder I.1.B.5)
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap (u) (H)
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                 na de toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           1 4. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : ■—
           17. Periode van beschikbaarstelling; in de laadhaven : 10 — 20. 3. 1990
           1 8. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                 tes ^): 19 . 2. 1990 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 3. 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 24. 3 — 4. 4. 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B of
                 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5) : restitutie toepasselijk op 12. 1 . 1990, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 69/90 van de Commissie (PB nr. L 10 van 12. 1 . 1990, blz. 8)
 ---pagebreak--- Nr. L 32/ 12                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         3 . 2. 90
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                  instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende
                  stralingsnormen niet zijn overschreden.
             (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                  lijst in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, blz. 4.
              (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om voor de datum en het
                  uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                  Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                  — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                  — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                       — 235 01 32
                       — 236 10 97
                       — 235 01 30
                       — 236 20 05 .
              (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                  restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                  rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                  artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
              (*) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                  levering een gezondheidscertificaat.
              Q De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                  levering een certificaat van oorsprong.
              (8) Analysecertificaat, uitgegeven door de autoriteiten van het land van oorsprong, verklarende dat het
                  produkt geschikt is voor menselijk gebruik ; een consulaire factuur wordt geëist ; connossement en
                  verzendingsdocumenten moeten worden geviseerd door het Consulaat van Paraguay.
              (9) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek voor ieder nummer van maatre­
                  gel/verscheping, een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren
                   produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.
             (10) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                   levering een certificaat van oorsprong voor ieder nummer van maatregel/verscheping.
             (u) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                   levering een gezondheidscertificaat voor ieder nummer van maatregel/verscheping.
             (i2) Te leveren in containers van 20 voet ; condities : FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (cis).
             (13) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/LCL.
                   De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                   haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                   weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                   2200/87 is niet van toepassing.
             (H) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :
                   De Keyzer & Schütz BV,
                   Postbus 1438,
                   Blaak 16,
                   NL-3000 BK Rotterdam.
                   Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                   volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                   nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                   Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                   moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
 ---pagebreak--- 3 . 2. 90                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 32/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BITLAGE II —
                                                                       ANEXO TT
     Designación    Cantidad total
                                        Cantidades parciales
         de la        de la partida        (en toneladas)
                                                                Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
        partida      (en toneladas)
         Parti       Totalmængde            Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                          (i tons)             (i tons)
    Bezeichnung     Gesamtmenge             Teilmengen
      der Partie
                         der Partie
                                            (in Tonnen)         Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                                   Χώρα
   της παρτίδας                             (σε τόνους)        Δικαιούχος
                                                                                προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
          Lot       Total quantity       Partial quantities     Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                        (in tonnes)          (in tonnes)
                    Quantité totale
     Désignation                        Quantités partielles
     de la partie      de la partie          (en tonnes)
                                                                Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                       (en tonnes)
                   Quantità totale
    Designazione       della partita    Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
    della partita   (in tonnellate)       (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
     Aanduiding       van de partij
                                         Deelhoeveelheden
    van de partij                              (in ton)        Begunstigde   Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
                          (in ton)
     Designação    Quantidade total     Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
       da parte     (em toneladas)        (em toneladas)
          A                 200                               PAM            Paraguay           Acción n0 4/90 / Paraguay / 0237602 / Leche
                                                                                                desnatada en polvo / Donación de la Comunidad
                                                                                                Económica Europea / Despachado por el
                                                                                                Programa Mundial de Alimentos / Asunción
           B                 850                              PAM            Ecuador            Acción n° 5/90 / Ecuador / 0309600 / Leche
                                                                                                desnatada en polvo / Donación de la Comunidad
                                                                                                Económica Europea / Despachado por el
                                                                                                Programa Mundial de Alimentos / Guayaquil
           C                 100                              PAM            Bolivia            Acción n° 6/90 / Bolivia / 0273501 / Leche
                                                                                                desnatada en polvo / Donación de la Comunidad
                                                                                                Económica Europea / Despachado por el
                                                                                                Programa Mundial de Alimentos / Arica / En
                                                                                                transito / Hacia Potosí, Bolivia
          D                  165               Dl : 60        Euronaid       Chile              Acción n0 623/89 / Leche en polvo / 91755 /
                                                                                                Coyahique vía Chacabuco / Donación de la
                                                                                                Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                distribución gratuita
                                               D2 : 15        Euronaid       Brasil             Acção n° 624/89 / Leite em pó / 9421 1 / Belém
                                                                                                / Donativo da Comunidade Económica Europeia
                                                                                                / Destinado a distribuição gratuita
                                                D3 : 60       Euronaid       Comores            Action n0 628/89 / Lait en poudre / 90507 /
                                                                                                Moroni / Don de la Communauté économique
                                  -
                                                                                                européenne / Pour distribution gratuite
                                                D4 : 30       Euronaid       Madagascar         Action n° 629/89 / Lait en poudre / 91761 /
                                                                                                Toliary / Don de la Communauté économique
                                                                                                européenne / Pour distribution gratuite