CELEX: C1998/137/21
Language: sv
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 26 februari 1998 av Asociación Telefónica de Mutualistas (ATM), av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den 18 december 1997 i mål T-178/94: Asociación Telefónica de Mutualistas (ATM) mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-57/98 P)

C 137/10            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    2.5.98

   nationella rättsordningen ± § 1.3 första meningen i          4. Skall artikel 3.1 b i Europaparlamentets och rådets
   Arbeitsnehmerentsendegesetz ± AEntG (lagen om                   direktiv 96/71/EG om utstationering av arbetstagare i
   ledighet för arbetstagare) ± vilken utvidgar giltigheten        samband med tillhandahållande av tjänster (2) tolkas
   av rättsnormerna i allmänbindande kollektivavtal om             så, att den med tanke på en riktig tolkning av
   inbetalning av avgifter och beviljande av förmåner              artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget i alla fall var-
   från arbetsmarknadsparternas gemensamma inrätt-                 ken förordnar om eller tillåter de bestämmelser som
   ningar i samband med arbetstagarnas semesteranspråk             har ifrågasatts i tolkningsfråga 1±3?
   och vilken således utvidgar rättsnormerna i dessa kol-
   lektivavtal avseende det förfarande som skall tillämpas      (1) EGT L 307, 13.12.1993, s. 18.
   därvid, till att omfatta en arbetsgivare som är etable-      (2) EGT L 18, 21.2.1997, s. 1.
   rad utomlands och dess arbetstagare som är utstatione-
   rade under den tid som kollektivavtalen gäller?

2. Skall artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget tolkas
   så, att de utgör hinder för bestämmelserna i § 1.1
   andra meningen och § 1.3 första meningen i AEntG,            Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hùjesteret
   vilka leder till en tillämpning av rättsnormerna i all-      av den 18 februari 1998 i målet mellan Skatteministeriet
   mänbindande kollektivavtal varigenom                                          och Bent Vestergaard
                                                                                       (Mål C-55/98)
   a) det föreskrivs en semesterlängd som överskrider                                   (98/C 137/20)
      den minimilängd för årlig ledighet som föreskrivs i
      rådets direktiv 93/104/EG (1) av den 23 november
      1993 om vissa aspekter avseende utformning av             Hùjesteret begär genom beslut av den 18 februari 1998,
      arbetstiden,                                              vilket inkom till domstolens kansli den 24 februari 1998,
                                                                att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                förhandsavgörande i målet mellan Skatteministeriet och
       och/eller                                                Bent Vestergaard beträffande följande frågor:

   b) det godtas ersättningsanspråk avseende utgifter för       1. ¾r det förhållandet att det i dansk rättspraxis ± se
      semesterlön och semesterpenning riktade till                 Hùjesterets dom av den 19 oktober 1994 (återgiven i
      gemensamma inrättningar för de i Tyskland etable-            Ugeskrift for Retsvñsen 1994, s. 970) ± finns en pre-
      rade arbetsgivarnas arbetsmarknadsparter, medan              sumtion för att en kurs, som organiseras på en allmän
      det för arbetsgivare som är etablerade utomlands             turistort i utlandet utan att det finns någon yrkesmäs-
      inte föreskrivs något sådant anspråk, utan det               sig grund för valet av kursort, är förenad med ett
      dock föreskrivs att utstationerade arbetstagare har          sådant betydande inslag av turism att kursavgiften inte
      ett direkt anspråk gentemot arbetsmarknadsparter-            kan anses som en avdragsgill kostnad i rörelsen, fören-
      nas gemensamma inrättningar,                                 ligt med artiklarnal 6 och 59 i EG-fördraget?

       och/eller                                                2. Om så inte är fallet, kan det nationella rättsläget rätt-
                                                                   färdigas med stöd av EG-domstolens rättspraxis, det
   c) det inom ramen för de förfaranden som enligt                 vill säga mål C-204/90 (1), Bachmann, och mål C-250/
      dessa kollektivavtal skall tillämpas vid socialkassor        95 (2), Futura Participations SA?
      föreskrivs att arbetsgivare som är etablerade utom-
      lands har skyldigheter att lämna uppgifter till           (1) Dom av den 28 januari 1992 (REG 1992, s. I-249).
      arbetsmarknadsparternas gemensamma inrätt-                (2) Dom av den 15 maj 1997 (REG 1997, s. I-2492).
      ningar, när dessa uppgifter skall vara mer omfat-
      tande än de uppgifter som skall lämnas av arbets-
      givare som är etablerade i Tyskland?

3. Skall artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget tolkas
   så, att de utgör hinder för bestämmelserna i § 1.4 i         Överklagande, ingivet den 26 februari 1998 av Asociación
   AEntG; enligt dessa bestämmelser anses vid faststäl-         Telefónica de Mutualistas (ATM), av den dom som Euro-
   lelse av vilka företag som faller inom ett allmänbin-        peiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdel-
   dande kollektivavtals räckvidd, vilket enligt § 1.3 för-     ningen, har meddelat den 18 december 1997 i mål
   sta meningen i AEntG även gäller för arbetsgivare som        T-178/94: Asociación Telefónica de Mutualistas (ATM)
   är etablerade utomlands och för deras arbetstagare                 mot Europeiska gemenskapernas kommission
   som är utstationerade under den tid som kollektivavta-                             (Mål C-57/98 P)
   let gäller, alla de ± men samtidigt endast de ± företag                              (98/C 137/21)
   falla inom kollektivavtalets tillämpningsområde, vilka
   har arbetstagare som är utstationerade i Tyskland,
   medan det för i Tyskland etablerade arbetsgivare gäller      Asociación Telefónica de Mutualistas (ATM) har den
   ett annat företagsbegrepp som i vissa fall leder till en     26 februari 1998 till Europeiska gemenskapernas domstol
   avvikande avgränsning av företag som faller inom ett         överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas för-
   allmänbindande kollektivavtals räckvidd?                     stainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den
 ---pagebreak--- 2.5.98                SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 137/11

18 december 1997 i mål T-178/94: Asociación Telefónica           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Amts-
de Mutualistas (ATM) mot Europeiska gemenskapernas               gericht Heinsberg av den 13 februari 1998 i ett mål om
kommission. Klaganden företräds av advokaterna Juan                               böter mot Josef Corsten
Eugenio Blaco Rodríquez och Bernardo Vicente HernaÂn-
                                                                                         (Mål C-58/98)
dez Bataller, Madrid, delgivningsadress: AndreÂ Serebria-
coff, advokatbyrån Loesch & Wolter, 11 rue Goethe,                                       (98/C 137/22)
Luxemburg.

Klaganden yrkar att domstolen skall
                                                                 Amtsgericht Heinsberg begär genom beslut av den 13 feb-
1. upphäva förstainstansrättens dom (1), och                     ruari 1998, vilket inkom till domstolens kansli den 27 feb-
                                                                 ruari 1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
2. bifalla samtliga yrkanden som framförts vid första-           meddela ett förhandsavgörande i ett mål om böter mot
   instansrätten.                                                Josef Corsten beträffande följande fråga:

Grunder och huvudargument
                                                                 ¾r det förenligt med EG-rättens regler om fri rörlighet för
Ð Förstainstansrätten saknade behörighet genom att den           tjänster att ett nederländskt företag, som uppfyller alla
  överskred gränserna för sin domsrätt: den överklagade          villkor för att bedriva näringsverksamhet i Nederländerna,
  domen innehåller ett antal överväganden avseende               skall uppfylla mera omfattande ± även om endast formella
  spansk nationell rätt, vilka enligt klaganden varken är        ± villkor (i detta fall: upptas i hantverksregistret) för att få
  rättsenliga eller berättigade i det föreliggande fallet;       utöva denna verksamhet i Tyskland?
  det ankommer inte heller på förstainstansrätten att
  företa sådant rättsligt resonemang i samband med ut-
  övandet av sin dömande funktion.

Ð Förfarandet vid förstainstansrätten innehåller oegent-
  ligheter som kränker klagandens intressen (brist på
  motivering).
                                                                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
Ð Förstainstansrätten åsidosatte gemenskapsrätten: den           ordinario di Milano av den 12 februari 1998 i målet mel-
  gjorde sig skyldig till en oriktig tolkning av artikel 173     lan Butterfly Music Srl och Carosello Edizioni Musicali
  fjärde stycket i EG-fördraget. ATM ºsaknade inte               e Discografiche CEMED Srl samt FIMI ± Federazione
  intresse att vidta åtgärderº, eftersom beteckningen av                        Industria Musicale Italiana
  Konungariket Spaniens finansiella ingripande till för-
  mån för CompanÄía Telefónica de EspanÄa, SA (TESA)                                     (Mål C-60/98)
  som statligt stöd som är oförenligt med den gemen-
                                                                                         (98/C 137/23)
  samma marknaden och ett eventuellt åläggande att
  återbetala det utan tvekan skulle gynna ATM ± som är
  den enhet som i rättsliga förfaranden handlar i stället
  för sina delägare ± med beaktande av att de minskade           Tribunale ordinario di Milano begär genom beslut av den
  sociala kostnaderna skulle återbetalas enligt vad som          12 februari 1998, vilket inkom till domstolens kansli den
  föreskrivs i spansk nationell rätt, det vill säga först av     2 mars 1998, att Europeiska gemenskapernas domstol
  TESA till den spanska offentliga förvaltningen för att         skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
  denna sedan skulle betala dem till Institución Telefó-         Butterfly Music Srl och Carosello Edizioni Musicali e
  nica de Previsión och slutligen lända ATM:s delägare           Discografiche CEMED Srl samt FIMI ± Federazione Indu-
  till fördel; det är ATM som i rättsliga förfaranden            stria Musicale Italiana, beträffande följande fråga:
  handlar i stället för delägarna.

Ð Förstainstansrätten åsidosatte gemenskapsrätten: den
  gjorde sig skyldig till en oriktig tolkning och olämpligt      ¾r tolkningen av artikel 10 i rådets direktiv 93/98/EEG
  domslut med avseende på klagandes påstående avse-              av den 29 oktober 1993 om harmonisering av skyddstiden
  ende ett eventuellt åsidosättande av artikel 92 i EG-          för upphovsrätt och vissa närstående rättigheter (1), med
  fördraget. För att utreda huruvida konkurrensen                särskilt avseende på den del i vilken det föreskrivs att
  snedvreds eller inte borde förstainstansrätten ha fast-        medlemsstaterna skall anta ºde nödvändiga bestämmel-
  ställt om stöd hade förekommit eller inte, på ett sätt         serna för att särskilt skydda rättigheter som förvärvats av
  som stod i strid med artikel 92 i EG-fördraget, innan          tredje manº, förenlig med bestämmelsen i artikel 17.4 i
  det togs ställning till om klaganden hade berättigat           lag nr 52 av den 6 februari 1996, i dess lydelse enligt lag
  interesse att få saken prövad eller inte, vilket enligt        nr 650 av den 23 december 1996.
  denna part utgör det olämpliga i domslutet i den över-
  klagande domen.
                                                                 (1) EGT L 290, 24.11.1993, s. 9.
(1) EGT C 55, 20.2.1998, s. 25.