CELEX: 31987L0601
Language: it
Date: 1987-12-14 00:00:00
Title: Direttiva 87/601/CEE del Consiglio del 14 dicembre 1987 sulle tariffe per i servizi aerei di linea tra gli Stati Membri

N. L 374 / 12                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31 . 12 . 87
                                                                          II
                                 (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                             CONSIGLIO
                                                       DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                                                              del 14 dicembre 1987
                                         sulle tariffe per i servizi aerei di linea tra gli Stati membri
                                                                  ( 87 / 601 / CEE )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                           considerando che , in virtù dell'articolo 189 del trattato , gli
                                                                                Stati membri possono scegliere i mezzi più appropriati per
                                                                                attuare le disposizioni della presente direttiva e che , in
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                    particolare, possono applicare in modo più preciso i criteri
                                                                                di cui all'articolo 3 ;
pea, in particolare l'articolo 84 , paragrafo 2 e l'arti­
colo 227 , paragrafo 2 ,
                                                                                considerando che si dovrebbero stabilire procedure per la
                                                                                presentazione delle tariffe aeree proposte dai vettori aerei e
vista la proposta della Commissione 0 ),                                        per la loro approvazione espressa o automatica da parte
                                                                                degli Stati membri interessati ; che i vettori aerei dovrebbe­
visti i pareri del Parlamento europeo ( 2 ),                                    ro essere liberi di proporre tariffe aeree singolarmente o
                                                                                dopo essersi consultati con altri vettori aerei in particolare
                                                                                per stabilire i termini di accordi di « interlining », dati i
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ),                         notevoli benefici che questi comportano ;
                                                                                considerando che occorre prevedere rapide consultazioni
considerando che procedure più flessibili per approvare le                      tra gli Stati membri in caso di controversia , nonché proce­
 tariffe per il trasporto aereo di linea di passeggeri tra Stati                dure di risoluzione delle controversie relative all'approva­
 membri offriranno ai vettori aerei una maggiore possibilità                    zione delle tariffe che non fossero risolte mediante consul­
 di sviluppare i mercati e soddisfare le esigenze degli uten­                   tazioni ;
 ti ;
                                                                                considerando che occorre prevedere regolari consultazioni
 considerando che occorre incoraggiare i vettori aerei a                        di gruppi di utenti sui problemi che riguardano le tariffe
 controllare i costi , aumentare la produttività e fornire                      aeree ;
 servizi aerei efficienti a prezzi attraenti ;
                                                                                considerando che i capi di Stato e di governo , riuniti nel
 considerando che occorre instaurare norme comuni che                           giugno 1986 , hanno convenuto che il mercato interno nel
 stabiliscano i criteri per la fissazione delle tariffe aeree ;                 settore dei trasporti aerei dovrebbe essere completato entro
                                                                                il 1992 nell'ambito delle azioni della Comunità intese a
                                                                                rafforzarne la coesione economica e sociale ; che le disposi­
                                                                                 zioni della presente direttiva sulle tariffe aeree costituiscono
                                                                                un primo passo in tale direzione e che il Consiglio adotterà
 H GU n . C 78 del 30 . 3 . 1982 , pag. 6 .                                     dunque, per realizzare l'obiettivo fissato dai capi di Stato e
 ( 2 ) GU n . C 322 del 28 . 11 . 1983 , pag . 10 e                             di governo , nuove misure di liberalizzazione per quanto
       GU n . C 345 del 21 . 12 . 1987 .                                         riguarda le tariffe aeree alla fine di un periodo iniziale di tre
 ( 3 ) GU n . C 77 del 21 . 3 . 1983 , pag . 26 .                                anni ,
 ---pagebreak---   31 . 12 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 374 / 13
  HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                                                                               1        tà, la cui quota maggioritaria di capitale è detenuta
                                                                                        da cittadini di Stati membri e / o da Stati membri e
                                                                                        che è effettivamente controllato da tali persone o
                                                                                        Stati ; o
                   Definizioni e sfera di applicazione
                                                                                   ii) un vettore aereo che, pur non rispondendo alla
                                Articolo 1                                              definizione di cui al punto i) alla data di adozione
                                                                                        della presente direttiva :
  La presente direttiva riguarda i criteri e le procedure da
  seguire per la fissazione di tariffe aeree di linea praticate su                      A) ha la propria amministrazione centrale e princi­
  tutte le rotte fra un aeroporto di uno Stato membro e un                                  pale sede di attività nella Comunità e nei dodici
  aeroporto di un altro Stato membro .                                                      mesi precedenti l'adozione della presente diretti­
                                                                                            va ha fornito nella Comunità servizi aerei di
                                                                                            linea o no ;
  La presente direttiva non si applica ai dipartimenti d'oltre­
  mare di cui all'articolo 227, paragrafo 2 del trattato.                               B) o ha effettuato nei dodici mesi precedenti l'ado­
                                                                                            zione della presente direttiva , servizi aerei di
                                                                                            linea fra Stati membri , fondati sulla terza e
                                Articolo 2                                                  quarta libertà .
                                                                                            Le imprese che soddisfano i criteri summenzio­
  Ai fini della presente direttiva si intende per :                                         nati sono elencate nell'allegato I ;
  a) tariffe aeree di linea, i prezzi da pagarsi, nella moneta
        nazionale applicabile, per il trasporto di passeggeri e di          g) Stati interessati, gli Stati membri tra cui si effettua il
        bagagli su servizi aerei di linea e le condizioni di                      servizio aereo di linea in questione ;
        applicazione di tali prezzi, comprese la rimunerazione e
        le condizioni offerte alle agenzie e altri servizi ausilia­
        ri ;                                                                h) servizio aereo di linea, una serie di voli che presentano,
                                                                                  ciascuno, le caratteristiche seguenti :
  b ) zona di flessibilità , una fascia tariffaria come indicato
        all'articolo 5 , entro la quale le tariffe aeree che soddi­                 i) il volo attraversa lo spazio aereo sovrastante il
       sfano le condizioni fissate nell'allegato II hanno titolo                       territorio di più di uno Stato membro ;
       per un'approvazione automatica da parte delle autorità
       aeronautiche degli Stati membri . I limiti di una zona
       sono espressi come percentuale della tariffa di riferi­
                                                                                   ii) il volo e effettuato, a titolo oneroso, su un velivolo
       mento ;
                                                                                       adibito al trasporto di passeggeri oppure di passeg­
                                                                                       geri e di merci e/ o di posta in condizioni tali che, su
 c) tariffa di riferimento , la normale tariffa aerea economi­                         ogni volo, dei posti sono messi a disposizione del
       ca praticata da un vettore di terza o quarta libertà sulla                      pubblico ( direttamente dal vettore aereo o dai suoi
       rotta in questione ; se esiste più di una tariffa di questo                     agenti autorizzati );
       tipo , si considera il livello medio , salvo diverso accordo
       bilaterale ; se non esiste una normale tariffa economica ,                iii) il volo avviene in modo da assicurare il traffico fra i
      si considera la più bassa tariffa che offre completa                             medesimi due o più punti :
      flessibilità ;
                                                                                       1 ) in base ad un orario pubblicato oppure
 d) vettore aereo, un'impresa di trasporti aerei, munita di
      una licenza operativa valida per effettuare servizi aerei                        2) con voli tanto regolari o frequenti da costituire
      di linea ;                                                                           una serie sistematica evidente ;
 e) vettore aereo di terza libertà , un vettore aereo cui è
      riconosciuto il diritto di sbarcare, nel territorio di un            i) volo, la partenza da un aeroporto determinato verso
      altro Stato, passeggeri , merci e posta imbarcati nello                    una destinazione determinata .
      Stato di immatricolazione dell'aeromobile ;
     vettore aereo di quarta libertà , un vettore aereo cui è
     riconosciuto il diritto di imbarcare, in un altro Stato,
     passeggeri , merci e posta da sbarcare nello Stato di
     immatricolazione dell'aeromobile ;                                                                      Criteri
     vettore aereo di quinta libertà , un vettore aereo cui è
     riconosciuto il diritto di svolgere un servizio di traspor­                                         Articolo 3
     to aereo commerciale di passeggeri, merci e posta tra
     due Stati diversi dallo Stato di immatricolazione dell'ae­            Fatto salvo l'articolo 5 , paragrafo 2 , gli Stati membri
     romobile ;                                                            approvano le tariffe aeree se esse sono in congrua relazione
f) vettore aereo della Comunità ,                                          con i costi totali a lungo termine del vettore aereo richie­
                                                                           dente e tengono conto, allo stesso tempo , di altri fattori
      i ) un vettore aereo la cui amministrazione centrale e               rilevanti . A questo proposito essi tengono presenti le esi­
            principale sede di attività si trovano nella Comuni­           genze degli utenti , la necessità di una rimunerazione sod­
 ---pagebreak--- N. L 374 / 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31 . 12 . 87
disfacente del capitale, la situazione concorrenziale del             5 . Soltanto i vettori di terza e quarta libertà sono autoriz­
mercato , comprese le tariffe degli altri vettori aerei operanti      zati ad agire come elementi di guida in materia di prezzi .
sulla rotta , e la necessità di prevenire qualsiasi dumping.
Tuttavia , il fatto che una tariffa aerea proposta sia inferiore
a quella offerta da un altro vettore aereo operante sulla
                                                                                                   Articolo 5
stessa rotta non è una ragione sufficiente per giustificare il
ritiro dell'approvazione .
                                                                       1 . Per ogni servizio aereo di linea esistono le due zone di
                                                                       flessibilità seguenti :
                           Procedure                                   — una zona a tariffa ridotta che va dal 90 % a più del
                                                                            65 % della tariffa di riferimento ;
                           Articolo 4
                                                                       — una zona a forte riduzione che va dal 65 % al 45 %
                                                                            della tariffa di riferimento .
1 . Le tariffe aeree sono soggette ad approvazione da parte
delle autorità aeronautiche degli Stati interessati . A tal fine
un vettore aereo sottopone le sue tariffe nelle forme pre­             2 . Entro le zone di flessibilità gli Stati interessati permet­
scritte da queste autorità .                                           tono ai vettori aerei di terza e quarta libertà di praticare
                                                                       tariffe aeree ridotte e tariffe a forte riduzione di loro scelta
Ciò avviene :                                                          subordinatamente alle rispettive condizioni fissate nell'alle­
                                                                       gato II e a condizione che tali tariffe siano state presentate
                                                                       agli Stati interessati almeno 21 giorni prima della data
a) individualmente o                                                   proposta per la loro entrata in vigore .
b ) a seguito di consultazioni con altri vettori aerei , a
     condizione che tali consultazioni siano conformi alle
                                                                       3 . Se una tariffa che è stata o è approvata in base al
                                                                       regime di approvazione bilaterale e che, per quanto riguar­
     disposizioni dei regolamenti adottati in applicazione del
                                                                       da le condizioni , può beneficiare dell'approvazione auto­
     regolamento ( CEE ) n . 3976 / 87 del Consiglio , del 14          matica nella zona a forte riduzione , è al di sotto del limite
     dicembre 1987 , relativo all'applicazione dell'artico­
                                                                       minimo di tale zona , essa gode di una flessibilità supple­
     lo 85 , paragrafo 3 del trattato a talune categorie di
                                                                       mentare per quanto riguarda il suo livello . Tale flessibilità
     accordi e pratiche concordate nel settore dei trasporti           supplementare va dal 10 % sotto il livello bilateralmente
     aerei (*).
                                                                       approvato di tale tariffa al massimale della zona a forte
                                                                       riduzione .
Le autorità aeronautiche non devono esigere che i vettori
aerei sottopongano le loro tariffe ad approvazione oltre                A richiesta del vettore aereo interessato una tariffa ammes­
60 giorni prima jdella loro entrata in vigore .                         sa alla flessibilità supplementare ai sensi del presente para­
                                                                        grafo è rinnovata in successive stagioni tariffarie a un
                                                                        livello non inferiore alla percentuale della tariffa di riferi­
2 . Subordinatamente alle disposizioni dell'articolo 5 e sen­           mento a cui si trovava alla fine della precedente stagione
za pregiudizio dell'articolo 6 le tariffe devono ricevere               tariffaria , tenuto debitamente conto di ogni modifica del
l'approvazione di ambedue gli Stati interessati . Se né l'una           livello della tariffa di riferimento . Ai fini del presente
né l'altra delle autorità aeronautiche ha espresso disappro­           paragrafo , le stagioni tariffarie estiva e invernale sono
vazione entro 30 giorni dalla data di presentazione di una              considerate separatamente .
tariffa , essa si considera approvata .
                                                                                                   Articolo 6
3 . Una volta approvata la tariffa aerea resta in vigore
fino alla sua scadenza o sostituzione . Questa tariffa può             La presente direttiva non impedisce agli Stati membri di
tuttavia essere prorogata per un periodo non superiore a 1 2           concludere intese più flessibili rispetto alle disposizioni
mesi dopo la data di scadenza inizialmente prevista .                  degli articoli 4 e 5 o di mantenere in vigore tali intese .
4.    Gli Stati membri autorizzano un vettore aereo di un                                          Articolo 7
altro Stato membro , il quale opera un servizio aereo di
linea diretto o indiretto , ad adeguarsi , previo debito preav­         1 . Se uno Stato interessato (« il primo Stato ») decide ,
viso , ad una tariffa aerea già approvata per le stesse coppie          conformemente agli articoli precedenti, di non approvare
di città . Questa disposizione non si applica ai servizi                una tariffa aerea di linea , esso ne informa per iscritto ,
indiretti il cui percorso superi di oltre il 20 % quello del            indicandone i motivi , l'altro Stato interessato (« il secondo
servizio diretto più breve .                                            Stato ») entro 21 giorni dal deposito della tariffa .
                                                                        2.   Se il secondo Stato non è d'accordo con la decisione del
(') Vedi pagina 9 della presente Gazzetta ufficiale .                   primo Stato , esso ne informa il primo Stato, entro 7 giorni
 ---pagebreak---    31 . 12 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 374 / 15
   dal momento in cui è stato informato , indicando i motivi                va , ovvero la sentenza stessa non sia conforme al diritto
  della propria decisione, e richiede consultazioni . Ogni Stato            comunitario per altri aspetti .
   fornisce tutte le relative informazioni richiestegli dall'altro
   Stato. Ognuno dei due Stati interessati può chiedere che la
  Commissione sia rappresentata alla consultazione .                        In mancanza di una qualsiasi decisione entro tale termine,
                                                                            la sentenza si considera confermata dalla Commissione.
                                                                            Una sentenza confermata dalla Commissione diventa vin­
                                                                           colante per gli Stati interessati .
   3 . Se il primo Stato non ha informazioni sufficienti per
  poter prendere una decisione in merito alla tariffa , esso può           9 . Durante la procedura di consultazione e di arbitrato le
  richiedere al secondo Stato di tenere consultazioni prima                tariffe aeree esistenti in questione sono mantenute in vigore
  dello scadere del periodo di 21 giorni fissato al para­                  finché la procedura non sia stata completata e non sia
  grafo 1 .
                                                                           entrata in vigore una qualsiasi nuova tariffa .
  4 . Le consultazioni devono concludersi entro 21 giorni                                       Disposizioni generali
  dalla richiesta. Se il disaccordo permane alla fine di questo
  periodo, la questione viene , sottoposta a un arbitrato a                                           Articolo 8
  richiesta di uno degli Stati interessati . I due Stati interessa­
  ti possono convenire di prolungare le consultazioni o di                 Almeno una volta l'anno la Commissione consulta sulle
  procedere direttamente all'arbitrato senza consultazioni .               tariffe aeree e le materie connesse i rappresentanti delle
                                                                          organizzazioni degli utenti dei trasporti aerei della Comuni­
                                                                          tà . A tale scopo la Commissione fornisce ai partecipanti le
  5 . L'arbitrato è affidato ad un collegio di tre arbitri a              informazioni appropriate.
  meno che gli Stati interessati non convengano di ricorrere
  ad un solo arbitro . Gli Stati interessati nominano ciascuno
  un membro del collegio e si accordano sulla scelta del terzo                                        Articolo 9
  membro che è un cittadino di un terzo Stato membro e
  presiede il collegio . In alternativa essi possono nominare un           1 . Entro il 1° novembre 1989 la Commissione pubblica
  arbitro unico . La designazione del collegio deve essere                una relazione sull'applicazione della presente direttiva, la
  effettuata entro 7 giorni. La decisione del collegio deve               quale comprende informazioni statistiche sui casi in cui è
  essere presa a maggioranza dei voti .                                   stato invocato l'articolo 7 .
                                                                          2. Gli Stati membri e la Commissione cooperano nell'ap­
  6 . In mancanza di nomina , da parte di uno degli Stati                 plicazione della presente direttiva, particolarmente per
 interessati , di un membro del collegio o in mancanza di                 quanto riguarda la raccolta delle informazioni di cui al
 accordo circa la designazione del terzo membro , il Consi­               paragrafo 1 .
 glio è informato senza indugio e il presidente del Consiglio
 completa il collegio entro tre giorni. Se la presidenza è                3 . Le informazioni di carattere riservato ottenute in appli­
 esercitata da uno Stato membro parte della controversia , il             cazione della presente direttiva sono coperte dal segreto
 presidente del Consiglio invita lo Stato membro cui spetta              professionale .
 la presidenza successiva, e che non è parte della controver­
 sia , a completare il collegio .
                                                                                                     Articolo 10
7. L'arbitrato deve essere esaurito entro i 21 giorni succes­            Se uno Stato membro ha concluso un accordo con uno o
sivi al completamento del collegio o alla nomina dell'ar­                più paesi terzi il quale concede diritti di quinta libertà a
bitro unico . Gli Stati interessati possono tuttavia convenire           favore di un vettore aereo di un paese terzo relativamente
di prolungare questo termine . La Commissione ha il diritto              ad una rotta tra Stati membri e per questo aspetto contiene
di assistere in veste di osservatore . Gli arbitri chiariscono in        disposizioni incompatibili con la presente direttiva, tale
che misura la sentenza si fonda sui criteri di cui all'arti­             Stato membro prende, alla prima opportunità , tutte le
colo 3 .                                                                 misure appropriate per eliminare tali incompatibilità . Fino
                                                                         a quando le incompatibilità non siano state soppresse, la
                                                                         presente direttiva non pregiudica i diritti e gli obblighi
                                                                         verso i paesi terzi derivanti dall'accordo in questione.
8 . La sentenza arbitrale è immediatamente notificata alla
Commissione .
                                                                                                     Articolo 11
Entro 10 giorni la Commissione conferma la sentenza a                    1 . Previa consultazione della Commissione, gli Stati mem­
meno che gli arbitri non abbiano rispettato i criteri fissati            bri prendono le misure necessarie per conformarsi alla
nell'articolo 3 o la procedura stabilita dalla presente diretti­         presente direttiva entro il 31 dicembre 1987 .
 ---pagebreak--- N. L 374 / 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 31 . 12 . 87
2 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione tutte le                                                    Articolo 13
disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative
adottate in applicazione della presente direttiva.                              Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .
                          Articolo 12                                           Fatto a Bruxelles , addì 14 dicembre 1987 .
Il Consiglio decide in merito alla revisione della presente                                                             Per il Consiglio
direttiva entro il 30 giugno 1990 , in base ad una proposta                                                              Il Presidente
della Commissione da presentare entro il 1° novembre
1989 .                                                                                                             U. ELLEMANN-JENSEN
                                                                   ALLEGATO 1
                                          Vettori aerei menzionati all'articolo 2, lettera f), punto il)
              I seguenti vettori aerei soddisfano i criteri di cui all'articolo 2, lettera f), punto ii), sempre che siano riconosciuti
              come vettori nazionali dagli Stati membri che li riconoscono come tali al momento dell'adozione della presente
              direttiva :
              — Scandinavian Airlines System ,
              — Britannia Airways ,
              — Monarch Airlines ,
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 374 / 17
                                                                ALLEGATO II
                                        Condizioni per le tariffe ridotte e le tariffe a forte riduzione
             ZONA A TARIFFE RIDOTTE
             1 . Per rientrare nella zona a tariffe ridotte si devono rispettare le condizioni seguenti :
                 a) viaggio di andata e ritorno o circolare ;
                 b) soggiorno massimo di sei mesi ;
                     e alternativamente :
                 c) soggiorno minimo comprendente almeno la notte dal sabato alla domenica o sei notti, oppure
                 d) se si tratta di un periodo non di punta , quale definito in appendice, acquisto con un anticipo di non
                     meno di 14 giorni ; prenotazione per l'intero viaggio ; emissione e pagamento del biglietto da farsi nello
                     stesso momento ; annullamento o cambiamento di prenotazione possibile solo prima della partenza del
                     viaggia di andata e ad una penale di almeno il 20 % del prezzo del biglietto.
             ZONA A TARIFFE A FORTE RIDUZIONE
             2 . Per rientrare nella zona a tariffe a forte riduzione , una tariffa deve soddisfare :
                 — le condizioni di cui al paragrafo 1 , lettere a), b) e c) e una delle condizioni seguenti :
                     — a) prenotazione per l'intero viaggio, emissione e pagamento del biglietto da farsi nello stesso
                             momento ; ogni annullamento o combiamento di prenotazione possibile solo prima della
                             partenza del viaggio di andata e ad una penale di almeno il 20 % del prezzo del biglietto ;
                         b) acquisto obbligatorio con un anticipo di non meno di 14 giorni ; prenotazione per l'intero
                             viaggio ; emissione a pagamento del biglietto da farsi nello stesso momento ; annullamento o
                             cambiamento di prenotazione possibile solo prima della partenza del viaggio di andata a penale
                             di almeno il 20 % del prezzo di biglietto ;
                         c) acquisto del biglietto permesso solo il giorno precedente alla partenza del viaggip di andata ;
                            prenotazione da effettuarsi separatamente sia per il viaggio di andata che per quello di ritorno e
                            soltanto nel paese di partenza, il giorno precedente ai rispettivi viaggi ;
                         d) passeggeri di età non superiore a 25 anni o non inferiore a 60 anni ;
                    oppure, se si tratta di un periodo non di punta, quale definito in appendice, le condizioni di cui al
                    paragrafo 1 , lettere a ) e b) e :
                    — la condizione di cui al paragrafo 2, lettera b) e una delle condizioni seguenti :
                        e) passeggeri di età non superiore a 25 anni o non inferiore a 60 anni ;
                         f) padre e/ o madre che viaggiano insieme a figli di età inferiore a 25 anni (almeno 3 persone);
                        g) 6 o più persone che viaggiano insieme mediante biglietti con riferimenti incrociati ;
                    — oppure :
                        h) acquisto obbligatorio con un anticipo di non meno di 28 giorni ; prenotazione per l'intero
                            viaggio ; emissione e pagamento da farsi nello stesso momento ; annullamento o cambiamento di
                            prenotazione possibile esclusivamente nei seguenti casi :
                        — qualora effettuato più di 28 giorni prima della partenza del viaggio di andata, ad una penale di
                            almeno il 20 % del prezzo del biglietto, o
                        — qualora effettuato meno di 28 giorni prima della partenza del viaggio di andata, ad una penale di
                            almeno il 50 % del prezzo del biglietto.
 ---pagebreak--- N. L 374 / 18                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31 . 12 . 87
                                                                     Appendice
                                                      Definizione di periodo non di punta
              Un vettore aereo può designare alcuni voli come non di punta in base a considerazioni commerciali .
              Se un vettore aereo desidera utilizzare la condizione 1 , lettera d ), oppure una qualsiasi delle condizioni 2, lettere
              da e) a h ), l'individuazione dei voli non di punta per ciascuna rotta sarà concordata fra le autorità aeronautiche
              degli Stati membri interessati in base alla proposta di detto vettore aereo.
              Su ogni rotta in cui l'attività globale di vettori aerei di terza e quarta libertà raggiunge una media settimanale di
              18 voli di andata e ritorno , al vettore aereo interessato sarà consentito di applicare almeno la condizione 1 ,
              lettera d) o 2 , lettere da e) a h ) sino al 50 % dei suoi voli giornalieri complessivi purché i voli a cui tali
              condizioni possono essere applicate partano tra le 10.00 e le 16.00 o tra le 21.00 e le 6.00.