CELEX: 51988PC0816
Language: es
Date: 1989-03-17
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO sobre protección juridica de programas informáticos (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 816
Vol. 1988/0280
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                 COM(88 ) 816  final . - SYN 183
  VERSION REVISADA                               Bruselas , 17 de marzo de 1989
9
                                     Propuesta de
                                DIRECTIVA DEL CONSEJO
                sobre protección jurídica de programas informáticos
                           ( presentada por la Comisión )
                                                    El
                                                    'Si ^
                                                            0              Il
 ---pagebreak---                                          -8-
                               MEMORÁNDUM EXPLICATIVO
                                       INDICE
PRIMERA PARTE : CONSIDERACIONES GENERALES
1.   Introducciôn
     Justificación de la medida
     I)   La naturaleza de la propiedad intelectual
    II )  Las medidas de protección vigentes
   III )  Armonización de las medidas de protección
2.   Forma de protección elegida
     I)   Patentes
    II )  Relación contractuál
   III )  Derechos de autor
3.   Referencia a los convenios internacionales
4-   Fundamentación jurídica
SEGUNDA PARTE : DISPOSICIONES PARTICULARES
Objeto de la protección
Autoria del programa
Beneficiarios de la protección
Actos sujetos a autorización
Excepciones a los actos sujetos a autorización
Infracciones indirectas
Periodo de protección
 ---pagebreak---                                                                                           «   f
                                           -9-
                     PRIMERA PARTE : CONSIDERACIONES GENERALES
1.0 . INTRODUCCIÔN
1.1 . A los efectos de la presente propuesta , por "programa informático" ha de
      entenderse un     conjunto de   instrucciones cuyo objeto es hacer que un
      instrumento de proceso de información,               un ordenador ,   desempeñe sus
      funciones características . El programa , junto con el material preparatorio
      y de apoyo que permite su creación , puede también denominarse " soporte
      lógico informático". Todo este material está comprendido en el alcance de
      las disposiciones de la presente propuesta en la medida en que quepa
      demostrar que , a partir del mismo , se ha creado o puede crearse algún tipo          é
      de programa . Sin embargo, no es aconsejable incluir una definición en la
      Directiva para evitar el riesgo de que devenga obsoleta .                  Si dicho
      material presenta unos caracteres tales que no permiten la creación de un
      programa ,  por ejemplo, si se trata de un manual que acompaña a un soporte
      lógico , cabría ofrecerle otros tipos de protección , como la de los
      derechos de autor , aun cuando no se le proteja como parte del programa
      informático .
1.2 . La tecnología informática desempeña actualmente un papel muy importante en
      casi todas las esferas de la vida social y económica de la Comunidad , en
      ámbitos tan diversos como el ocio , la medicina , la actividad bancaria , la
      enseñanza, los transportes , el comercio y la industria . De ello se deduce
      que los programas que permiten al ordenador desempeñar sus funciones
      características ocupan un lugar de creciente importancia junto con las
      expresiones más tradicionales del intelecto humano ,                como las obras
       literarias, pictóricas o musicales , o las creaciones y los inventos
      industriales .     Dadas las dimensiones y el crecimiento del sector
      informático , hay que subrayar su creciente importancia en la economía de
                                                   ... -*•
       la Comunidad .
1.3 . Se impone , pues , crear un entorno legal que conceda un nivel de protección
      al programa informático frente a la reproducción no autorizada que sea ,
      por lo menos , similar al que disfrutan otras obras tales como los libros , las
      películas , las grabaciones musicales o los diseños industriales , pues ello
      permitirá que las actividades de investigación y desarrollo en el campo de
       la tecnología informática permitan a la Comunidad mantenerse al mismo
 ---pagebreak--- »
                                           - 10-
        nivel que otros países      industrializados . Por lo que     respecta a las
        pequeñas y medianas empresas en particular , resulta imprescindible evitar
        que su capacidad de crear y comercializar soportes lógicos innovadores no
        se vea gravemente menoscabada por la reproducción no autorizada de sus
        productos . Por consiguiente, la protección debe reforzarse y normalizarse
        a lo largo de la Comunidad, tanto en interés de las pequeñas y medianas
        firmas especializadas en soportes lógicos, que pueden contribuir en gran
        medida al éxito de la industria europea en este ámbito , como en interés de
        los grandes fabricantes .
        Si no se establece este entramado jurídico , la facilidad con que los
        programas pueden reproducirse, imitarse o falsificarse pondrá en grave
        peligro el esfuerzo intelectual y los recursos económicos necesarios para
        su creación .    Si el grado de protección ofrecido en los programas
        informáticos a   los Estados miembros resultara inferior al existente en
        otros países , es indudable que las obras de los investigadores europeos de
        este ámbito , altamente competitivo y en evolución constante , serían presa
        fácil de intereses poco escrupulosos ajenos a la Comunidad .
  1.4 . Por consiguiente ,  se impone consagrar de forma inequívoca en la legislación de
        los Estados miembros un   nivel de protección suficiente, eliminándose toda
        diferencia que pudiera    afectar al funcionamiento del mercado común . Hay
        que establecer asimismo   principios comunes que permitan no sólo garantizar
        la libre circulación     de soportes lógicos informáticos dentro de la
        Comunidad/ sin restricción alguna debida a las diferencias en las normas
        sobre propiedad intelectual , sino también crear las condiciones que
        permitan al sector obtener el máximo provecho del mercado interior . La
        presentación al Consejo,      por parte de la Comisión, de la presente propuesta
        obedece así a la carencia de disposiciones legislativas claras y
        congruentes en los Estados miembros sobre derechos de autor de programas
        informáticos .
  2.0 . JUSTIFICACIÓN 0E LA MEDIDA
  2.1 . Para justificar la necesidad de actuar en el ámbito de la armonización de
         la protección de programas informáticos , la Comisión ha tenido en cuenta
        tres factores :    la naturaleza de la propiedad intelectual que debe
 ---pagebreak---                                              - 11-
      protegerse ,   las medidas de protección vigentes en los Estados miembros y
      la   necesidad de     armonizar   dichas      medidas   de   protección en   toda  la
      Comunidad .
      LA NATURALEZA DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL
2.2 . Por lo que respecta al derecho de propiedad ,              al igual que otras obras
      protegidas por      los   derechos   de     propiedad    intelectual ,   el  programa
      informático es     el   resultado   de    una    actividad   creativa  del  intelecto
      humano .   Aunque para muchos su forma de expresión resulta todavía poco
      corriente , el grado de creatividad , destreza e inventiva exigido para
      crear un programa merece tanta protección como el que se ofrece a otras
      obras cubiertas por derechos de autor . El hecho de que los programas de
      ordenador tengan una función utilitaria no contradice en modo alguno esta
      afirmación .
2.3 . Los elementos de creatividad , destreza e inventiva se ponen de manifiesto
      en el propio método de creación del programa . Así , en primer lugar deben
      definirse las tareas que va a llevar a cabo el programa , efectuándose un
      análisis de los posibles métodos que permitan alcanzar estos resultados .
      Debe    realizarse   una   selección     de    las   diversas   soluciones  posibles ,
      enumerándose las fases que conducen a la consecución del resultado final .
      La expresión de tales fases confiere al programa sus características
      concretas de velocidad , eficacia e incluso estilo . Todo programa posee una
      estructura , con secciones y subsecciones , a través de la cual se canaliza
      el flujo de información . Al igual que otras obras literarias , el programa
      informático posee una lógica propia para la presentación de las diversas
      fases .
2.4 . Estas fases , llamadas algoritmos , a partir de las cuales se crea el
      programa, no deben protegerse como tales contra la reproducción no
      autorizada .   Se trata del equivalente de las palabras con las que el poeta
      o el novelista crea su obra literaria,             como las pinceladas del pintor o
       las notas del compositor .
 ---pagebreak---                                          - 12-
2.5 . Como sucede    con las obras literarias en general ,      la protección del
      programa informático sólo puede concebirse desde el momento en        que la
      selección y la recopilación de estos elementos ponen de manifiesto un
      factor de creatividad y destreza por parte del autor que distingue su obra
      de la de otros autores .
2.6 . No cabe duda de que cuanto más sencillas y limitadas sean las funciones
      que debe desarrollar el ordenador a través del programa , tanto más
      sencillo será este último . Asi , la existencia de similitudes entre
      programas es inevitable cuando las tareas son similares y el número de
      soluciones limitado . Las fases que permiten al ordenador llevar a cabo su
      función serán asimismo similares , e incluso idénticas en los diversos
      programas si las tareas , la solución y las fases necesarias para llevarla
      a cabo son sumamente sencillas .
      Si suponemos que no hay copia ninguna , un programador podría , en teoría ,
      llegar a crear un programa completo que resultara muy similar a otros ya
      existentes si las tareas que deben desempeñarse son idénticas y el grado
      de complejidad de las operaciones muy bajo .
2.7 . Sin embargo, en la práctica , los programas de ordenador rara vez son de tal
      sencillez que diversos autores puedan llegar a crear programas idénticos
      trabajando con absoluta independencia unos de otros . Por otro lado, hay
      numerosos subprogramas que los programadores suelen utilizar en su trabajo
      y que están sumamente difundidos en el sector :         la originalidad del
      programa puede depender de la selección y recopilación de elementos que ,
      por otro lado , son comunes .
2.8 . La capacidad ,   por parte del programa , de llevar a cabo las funciones que
      debe desempeñar está en buena medida supeditada a las decisiones adoptadas
      por el autor del mismo en las diversas fases del proceso creativo .    Dicha
      capacidad se pone de manifiesto cuando el programa es más rápido,        más
      fácil , más fiable , más amplio y de uso más productivo que sus antecesores
      o que otros que compiten con él .
 ---pagebreak---                                              - 13-
       LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN VIGENTES
 2.9 . Los siguientes paises reconocen de forma explícita la protección de
       programas de ordenador mediante derechos de autor : Australia , Brasil ,
       Chile , República Dominicana , Francia , República Federal de Alemania ,
       Hungría,   India, Indonesia, Japón, Malasia , México , Filipinas, República de
       Corea , Singapur, España , Trinidad y Tobago, Turquía , Reino Unido y Estados
       Unidos .  En otros países, incluidos Dinamarca , Italia y los Países Bajos,
       se están estudiando proyectos de leyes en este sentido .
2.10 . El análisis de la legislación vigente sobre derechos de autor en los
       diversos Estados miembros pone de relieve una importante diferencia entre
       ellos : el período protección oscila entre 25 años a partir de la creación
       y 70 años desde la muerte del autor . Atendiendo al criterio de la
       interpretación de la ley por parte de los tribunales cabe descubrir nuevas
       diferencias . Si bien es cierto que , hasta la fecha , los tribunales han
       tenido oportunidad de juzgar muy pocos casos que afecten a la protección
       de programas de ordenador , por lo que respecta a una de las condiciones
       básicas de dicha protección, el criterio de originalidad, existen en los
       Estados miembros diversas interpretaciones que dan lugar a una diferencia
       en los tipos de programa que pueden considerarse protegidos mediante los
       derechos de autor .    Existe una incertidumbre similar en cuanto al alcance
       de   la protección ofrecida a        los programas por    la  legislación sobre
       derechos de autor .
       ARMONIZACIÓN DE LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN
2.11 . Tales diferencias legislativas sólo podrían tolerarse si no afectasen al
        funcionamiento del mercado interior .         Sin embargo,    los derechos de
       propiedad intelectual , que por su propia naturaleza son de carácter
       territorial , merecen una atención especial , pues debe evitarse que se
       transformen en nuevos obstáculos o perpetúen las trabas ya existentes al
        comercio intracomunitario . La incertidumbre y las divergencias en cuanto
       al alcance de la protección y la vigencia de los derechos exclusivos no
        sólo pueden afectar a la libre circulación de programas de ordenador en la
        Comunidad sino que pueden asimismo influir en las decisiones de crear
       nuevas empresas o emprender iniciativas comerciales y provocar, por ende,
       efectos nocivos sobre la competencia .
 ---pagebreak---                                           - 14-
2.12 . Por consiguiente , el objetivo de la presente propuesta    es crear  un marco
       de protección jurídica en los Estados miembros en los       que aún   no esté
       claramente establecido y garantizar que la protección      se base  en todos
       ellos en unos principios comunes . Dichos principios        podrían   ser los
       siguientes :
            los programas informáticos deben protegerse como obras        literarias
            mediante derechos de autor de carácter exclusivo ;
            debe definirse la persona titular de tales derechos ;
            debe definirse qué actos exigen la autorización del titular de los
            derechos y cuáles no constituyen infracción alguna ;
            deben establecerse el período y las condiciones de la protección del
            programa .
 3.0 . FORMA DE PROTECCIÓN ELEGIDA
 3.1 . Aun cuando se ha establecido de forma palmaria que existe una necesidad de
       arbitrar una protección jurídica en este campo y que las divergencias
       legislativas entre los diversos Estados miembros podrían dar lugar a una
       situación nociva para el funcionamiento del mercado interior , en algún
       momento se ha puesto en entredicho que los derechos de autor fueran la
       forma de protección más adecuada atal fin .             En efecto , existen
       diversos tipos de protección jurídica que ya se han aplicado en el terreno
       de los programas informáticos .
       PATENTES
 3.2 . Por lo que se refiere a la protección mediante patente , esta posibilidad
       parece quedar limitada en todos los Estados miembros a los programas que
       forman parte de un invento susceptible de ser patentado que presente un
       carácter técnico y que cumpla los criterios normales para el
        reconocimiento de una patente .    Sin embargo, incluso por lo que respecta
       al limitado grupo de programas informáticos que podrían cumplir la mayor
       parte de tales requisitos ,       la exigencia de un elemento inventivo
       obligaría, en el caso de la mayoría de los programas informáticos más
       valiosos económicamente, a concluir que no cumplen las condiciones para
       otorgar la protección mediante patente . El elemento inventivo estaría con
       frecuencia comprendido en los algoritmos inherentes al programa , que no
       pueden patentarse, como no pueden patentarse las fórmulas matemáticas, los
 ---pagebreak---                                              - 15-
        principios o Las Leyes de La naturaLeza . Por consiguiente , Las patentes no
        pueden desempeñar sino un papeL muy Limitado en eL ámbito de La protección
        jurídica de Los programas informáticos y no constituyen La soLución
        adecuada para crear un entramado jurídico básico para su protección .
        RELACIÓN CONTRACTUAL
3.3 .   En cuanto aL Derecho de obligaciones , nos encontramos ante una valiosa
        forma de protección en La medida en que existan relaciones contractuales
        individuales y quepa la posibilidad de supervisar el respeto de Las
        cláusulas pactadas .    Gran parte de Los programas actualmente en el mercado
        está sujeta a acuerdos de concesión de licencia suscritos entre el titular
        y el usuario . En efecto , éste es el método habitual de comercialización de
        todos los programas , con excepción de los más sencillos , producidos en
        masa, como los juegos o los paquetes de gestión empresarial . Los términos
        de tales licencias permiten a los titulares limitar las actividades de los
        usuarios con respecto a todos los actos relacionados con la utilización
        del programa .    Por su parte , el usuario es libre de aceptar o rechazar las
         limitaciones que la licencia impone sobre sus actividades . No obstante , el
        equilibrio de poder entre fabricantes y usuarios que existé en diversas
        áreas no permite a estos últimos negociar unas condiciones contractuales
     •. equitativas debido a la pujanza de determinados fabricantes de soportes
         lógicos .    Por consiguiente ,     parece imprescindible establecer unos
        principios fundamentales de protección que deban tenerse en cuenta con
        independencia de disposiciones contractuales específicas . Con todo , no
        debe impedirse llegar a soluciones individualmente negociadas , en la
        medida en que no contradigan la legislación de competencia vigente .
3 . A.  El Derecho de obligaciones no supone por sí solo una protección eficaz
        contra las diversas formas de apropiación indebida . Por lo que se refiere
        a los programas de venta masiva para ordenadores personales y juegos de
        ordenador que no precisan mantenimiento, el Derecho de obligaciones no
        ofrece medio alguno para impedir la reproducción y uso de programas por
        parte de terceros . Tampoco está del todo claro si la práctica de concesión
        de licencias "en bloque"("shrink-wrap licensing"), en cuya virtud se
        " vende " a todos los efectos un producto al usuario con unas condiciones de
        uso específicas, resulta válida en toda circunstancia y en cualquier
         juri sdi cción .
 ---pagebreak---                                         - 16-
3.5 . Se propone , pues , que el reconocimiento y la limitación de derechos
      exclusivos sobre programas informáticos refleje estos diferentes métodos
      de explotación comercial , venta al contado y concesión de licencias .
      Cuando se haga efectiva una "venta " en el sentido habitual del término , ha
      de considerarse que determinados derechos de uso del programa deben pasar
      al comprador junto con el programa en si mismo . Si lo que se efectúa es
      una concesión de licencia en el sentido convenc i onal, mediante un contrato
      escrito firmado por ambas partes , los derechos de uso del programa se
      circunscribirán, con las debidas salvedades , a lo dispuesto en los
      términos contractuales . El proveedor queda , pues , libre de elegir el
      método de comercialización más adecuado para su producto ; por su parte , el
      usuario puede elegir entre comprar al contado o proponer la firma de un
      contrato de licencia .
      DERECHOS DE AUTOR
3.6 . La enorme cantidad de comunicaciones remitidas a la Comisión durante el
      proceso de consulta que siguió a la publicación del Libro Verde parecía
      indicar que la protección mediante derechos de autor constituye la medida
      más pertinente .       Dada    la       tendencia existente a considerar los
      derechos de autor como el medio más conveniente para garantizar la
      protección internacional de los programas no sólo entre Estados miembros
      sino entre los principales socios comerciales de la Comunidad , no debe
      sorprendernos que , en los comentarios al citado documento ,          se haga
      hincapié en la urgc-nte necesidad de lograr una armonización de la
      legislación al respecto de la Comunidad .    En este sentido   se señala que ,
      dentro del ámbito de los derechos de autor ,    resultaría deseable reconocer
      a los programas una protección como obras literarias . Así , los derechos de
      autor constituirían la mejor solución para garantizar una protección
      adecuada contra la apropiación indebida y , en concreto, contra la
      reproducción no autorizada .     Este método ya reveló en el pasado su
      capacidad para adaptarse a las nuevas tecnologías ,                 como la
      cinematográfica y la radiotelevisiva . Los derechos de autor no ofrecen un
      monopolio que obstaculice toda manifestación de independencia, sino que
      protegen sólo la expresión de una obra pero no las ideas que la inspiran .
      Por consiguiente , esta protección no bloquea el progreso técnico ni impide
      a las personas que hayan creado de forma independiente un programa
      informático disfrutar de los resultados de su trabajo e inversión .
 ---pagebreak---                                          - 17-
3.7 . La protección mediante derechos de autor permite establecer el pertinente
      equilibrio entre una protección excesiva y otra insuficiente . Esta
      solución ofrece la flexibilidad suficiente para lograr un compromiso
      equitativo entre los intereses divergentes de los fabricantes y
      proveedores, por un lado , y de los usuarios de programas por otro . Sin
      embargo, la principal ventaja de este tipo de protección reside en el
      hecho de que abarca tan sólo la expresión individual de la obra ,
      ofreciendo por ende la flexibilidad suficiente para permitir a otros
      autores crear programas similares ó incluso idénticos siempre que se
      abstengan ! de toda copia . Ello resulta especialmente inportante, dado que el
      número de algoritmos disponibles, sobre los que se basan los programas de
      ordenador , es muy amplio pero no infinito .
3.8 . Algunos países han introducido disposiciones "de especificación" en su
      normativa sobre derechos de autor para salir al paso de las posibles
      diferencias entre programas de ordenador y obras literarias más
      tradicionales .  El número de dichas disposiciones debería ser el mínimo
      posible para que no se diluya la protección que los derechos de autor
      ofrecen con arreglo a los convenios de Berna y Universal sobre derechos de
      autor . En consecuencia , la presente Directiva trata de mantenerse , en la
      medida de lo posible,    dentro de los márgenes     comunes de protección de
      obras literarias existentes actualmente en los Estados miembros de la CE .
3.9 . La protección de programas informáticos mediante derechos de autor plantea
      dos problemas concretos : el de la normalización de los diversos aspectos
      de los programas en interés de una mayor utilización indistinta de
      soportes lógicos y físicos y el de la disponibilidad de información sobre
      interfaces y protocolos de acceso con objeto de conseguir una mayor
      interoperabi lidad . Gracias al apoyo ya las iniciativas de la Comisión y de
       los sectores afectados, se está trabajando a fondo para lograr una mayor
      normalización de los productos de las industrias informática y de la
      telecomunicación . Numerosos aspectos de la utilización indistinta de los
      diversos soportes lógicos y físicos se rigen ya por lo dispuesto en la
       iniciativa de normas abiertas de la Internacional Standard Organisation .
      Por otro lado, la existencia de entidades tales como X-Open pone de
      manifiesto la buena disposición por parte del sector a permitir que
      derechos exclusivos sobre determinadas partes de los programas pasen a
       dominio público con objeto de lograr una mayor compatibilidad entre los
      diversos sistemas . Las disposiciones de la presente Directiva deben
 ---pagebreak---                                          - 18-
       contribuir a reforzar la tendencia hacia una mayor normalización en la
       medida en que vengan a determinar con mayor seguridad jurídica cuáles son
       los derechos exclusivos de los autores de los programas .
3.10 . Por lo que respecta a la cuestión de la protección de los " interfaces y
       protocolos de acceso" en sí mismos , en el Libro verde se planteaba la
       cuestión de si deben protegerse mediante los derechos de autor .
3.11   Para crear sistemas interoperativos , es imprescindible reproducir las
       ideas, reglas o principios que permiten especificar los interfaces de los
       diversos sistemas , pero no es necesario reproducir los códigos mediante
       los que aquéllos se aplican . No cabe reconocer derechos de autor sobre
       ideas , reglas o principios , que pueden ser utilizados por cualquier
       programador que los aplica de manera independiente para crear un programa
       interoperativo .
3.12 . Por consiguiente , una vez establecidos mediante análisis independiente los
       principios, ideas o reglas aplicables, los competidores pueden llevarlos
       libremente a la práctica con objeto de crear productos compatibles . Pueden
       trabajar a partir de una idea idéntica , pero no hacer uso de la expresión
       de la misma que figure en otros programas protegidos . Asi , no existe
       monopolio sobre la información en sí misma , sino protección de la forma de
       expresión de aquélla .
3.13 . Si aparecen similitudes en los códigos de    aplicación de ideas , reglas o
       principios de programas interoperativos , debido a la imposibilidad de
       eludir determinadas formas de expresión , cuando las limitaciones del
       interface impidieran por completo conseguir una aplicación independiente ,
       no se produciría infracción de derechos de autor , ya que , en tales
       circunstancias , cabe afirmar que ha tenido lugar una fusión de idea y
       expresión .
3.14 . Aunque siempre cabe la posibilidad técnica de descomponer  un programa para
       descubrir cuanta información sea posible sobre los interfaces y protocolos
       de acceso, se trata de un proceso largo, laborioso e inútil . A las partes
       afectadas les resultaría más conveniente pactar en qué condiciones puede
       accederse a tal información . Los problemas de acceso a este tipo de
       información deben pues tratarse por otros medios ,        que no estarían
       comprendidos en el alcance de la presente Directiva .
 ---pagebreak---                                          - 19-
3.15 . Teniendo en cuenta la rápida evolución de la industria informática , la
       Comisión seguirá con atención la evolución de los acontecimientos en este
       terreno .
       REFERENCIA A LOS CONVENIOS INTERNACIONALES
 4.0 . Los derechos de autor presentan aún otra ventaja , esto es , que conceden un
       elevado grado de protección internacional a las obras cubiertas por ellos,
       gracias a la aplicación del Convenio de Berna y del Convenio Universal de
       Derechos de Autor .    Si bien ninguno de estos instrumentos menciona
       expresamente los programas informáticos entre las obras que deben
       protegerse mediante derechos de autor , nadie parece poner en duda que las
       nuevas formas de propiedad intelectual que vayan apareciendo deben
       acogerse a dichos Convenios en la medida en que el grado de creatividad
       propio de la elaboración de tales obras sea el mismo que el necesario para
       crear las obras existentes .        La afirmación de que los programas
       informáticos constituyen " obras " literarias en el sentido de dichos
       Convenios permite presunir que si un Estado miembro concede su protección
       con arreglo al Convenio de Berna , aplicará el principio del tratamiento
       nacional . Sean cuales fueren las ventajas teóricas de una legislación " sui
       generis " en este ámbito, no cabe duda de que las derivadas de la
       existencia de tales Convenios internacionales las superan con creces .
 5.0 . FUNDAMENTACIÓN JURÍDICA
 5.1 . En el Libro Blanco sobre la plena realización del mercado interior , la
       Comisión exponía su intención de prestar una atención especial a la
       creación de un entramado comunitario para la protección jurídica de los
       programas y anunciaba      una propuesta de    Directiva en tal sentido. Por
       consiguiente, la presente propuesta forma parte del programa de la
       Comisión para la plena realización del mercado interior antes del 31 de
       diciembre de 1992 .
 5.2 . Dado que el enfoque adoptado es el de establecer unos principios comunes
       fundamentales, la Directiva-, resulta el instrumento jurídico pertinente
       para armonizar la legislación de los Estados miembros sobre protección
       jurídica de programas informáticos .
 ---pagebreak---                                           - 20-
5.3 . Habida cuenta de que la inseguridad y las divergencias legislativas en
      este ámbito podrían producir un efecto negativo sobre el funcionamiento
      del mercado común de estos productos , se considera que el artículo 100 A
      es el fundamento jurídico apropiado sobre el que basar la presente
      propuesta .
      La segunda frase del apartado 1 del artículo 100 A, estableciendo una
      excepción a lo dispuesto en el artículo 100, dispone que, para la
      realización del mercado interior antes del 31 de diciembre de 1992 :
      " El Consejo, por mayoría cualificada , a propuesta de la Comisión y en
      cooperación con el Parlamento Europeo y previa consulta al Comité
      Económico y Social , adoptará las medidas relativas a la aproximación de
      las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas de los Estados
      miembros que tengan por objeto el establecimiento y el funcionamiento del
      mercado interior ".
      En el párrafo seguido del artículo 8 A se define el mercado interior como " un
      espacio sin fronteras interiores, en el que la libre circulación de
      mercancías , personas , servicios y capitales estará garantizada de acuerdo
      con las disposiciones del presente Tratado ."
5.4 . La presente propuesta favorecerá la libre circulación de programas
      informáticos en la medida en que , en los pa'íses en que estos últimos
      cuentan con una protección bien definida , el sector se encuentra en una
      situación más favorable que en los países en los que la protección carece
      de seguridad jurídica . Estas divergencias producen efectos conflictivos
      sobre las posibilidades de que las empresas dedicadas a actividades
      relativas a programas informáticos puedan establecerse en los Estados
      miembros y alcanzar el justo grado de competitividad . Por otro lado , esta
      situación podría afectar al crecimiento del sector informático comunitario
      y al funcionamiento del mercado interior . En este sentido, la armonización
      de los requisitos de protección jurídica de los resultados de la
      investigación y del desarrollo en el ámbito de los programas informáticos
      fomentará la innovación y el progreso tecnológico a lo largo de la
      Comunidad .
 ---pagebreak---                                                - 21-
5.5 . Para la preparación de la presente propuesta, la Comisión ha tenido en cuenta los
      requisitos establecidos en el artículo 8 C del Tratado CEE y ha llegado a
      la conclusión de que ,       por el momento , no parece necesario          ni justificado
      adoptar disposición o prever excepción alguna en este sentido .
5.6 . Del mismo modo ,      la Comisión ha estudiado la cuestión del elevado nivel de
      protección en materia de salud, seguridad, protección del medio anbiente y de los consumidores ,
      exigido en los términos del apartado 3 del articulo 100 A del Tratado CEE. Para ello , se
      han    mantenido     conversaciones     con     los  interlocutores      industriales      y
      sociales     interesados     y   se  ha    realizado   un   análisis    de    los  riesgos
      inherentes a este ámbito          y de    la  situación actual      técnica    del   sector
      europeo .    En la propuesta se tienen en cuenta estas consideraciones a la
      luz de los objetivos generales de dicha disposición del Tratado .
 ---pagebreak---                                            - 22-
                         SEGUNDA PARTE : DISPOSICIONES PARTICULARES
CAPÍTULO I
Artículo 1                            Objeto de la protección
1.1 . A los efectos del presente artículo ,       no se definen los términos "programa
      informático".      Diversos   expertos    del   sector   han señalado     que toda
      definición del programa incluida en la Directiva devendría necesariamente
      obsoleta        a medida que la tecnología futura modificase la naturaleza de
      los programas hoy conocidos .
      Dado el estado actual de los conocimientos ,           ha de considerarse que la
      palabra "programa " abarca la expresión en cualquier forma , lenguaje ,
      notación o código de un conjunto de instrucciones cuyo propósito es que un
      ordenador lleve a cabo una tarea o función determinada .
      Debe    entenderse   asimismo  que   el  término   incluye   todos   los  tipos de
      programa , desde los perceptibles para el intelecto humano hasta los
       legibles por ordenador , a partir de los cuales se haya creado o pueda
      crearse el programa que permite a la máquina llevar a cabo sus funciones .
      El término comprenderá asimismo el material preparatorio y de diseno , como
      los flujogramas o descripciones de secuencias de fases en lenguaje llano ,
      así como toda incorporación del programa al soporte físico con carácter
      permanente o temporal . Los manuales de utilización o mantenimiento no se
      considerarán parte o manifestación del programa salvo si se reproducen en
      ellos elementos sustanciales del mismo , en cuyo caso dichos extractos
      quedarán protegidos por los derechos de autor independientemente de los
      demás derechos reconocidos sobre el manual o documentación de que se
      trate .
1.2 . Se   exigirá    a   los  Estados   miembros    que   apliquen   a   los   programas
      informáticos las mismas disposiciones que a           las obras    literarias .  El
      programa de ordenador presenta todas las           características de una obra
      literaria ; esto es,       constituye una expresión en lenguaje y en forma
      perceptible a partir de la cual cabe reproducir una idea o una serie de
      ideas y ha sido creado mediante el trabajo y el intelecto humanos . El
      hecho de que este lenguaje sólo pueda ser comprendido por personas con
      conocimientos en la materia y de que algunas manifestaciones del programa
 ---pagebreak---                                           - 23-
       puedan adoptar formas que no sean siempre comprensibles para los sentidos
       humanos no obstan para que se conceda al programa la protección de la obra
       literaria, ya que hay otras obras de este tipo cuyo soporte exige un
       dispositivo mecánico para que la mente humana pueda percibirlas .
       Para evitar toda inseguridad jurídica, los programas informáticos deberán
       protegerse como obras literarias y no " como si " fuesen obras literarias o
       se asimilasen a ellas . Del mismo modo , no deberán considerarse como una
       nueva Y distinta " subcategoria"de la obra literaria .       Si los Estados
       miembros no reconocieran una protección tan amplia como la ofrecida a las
       obras literarias en general , ello podría dar lugar a discrepancias en la
       naturaleza y alcance de la protección y a una incertidumbre en cuanto al
       grado de protección ofrecido a tales obras con arreglo al Convenio de
       Berna y al Convenio Universal de Derechos de Autor .
1.3 .  Los derechos de autor protegen la expresión de las ideas , pero no las
       ideas en sí mismas ; por consiguiente , la protección ofrecida a los
       programas de ordenador se extenderá al programa en conjunto y a sus
       elementos constituyentes en la medida en que representen un grado
       suficiente de creatividad que les permita recibir la consideración de
       " obras " en sí mismos .    El único criterio que debería aplicarse para
       determinar la posibilidad de acogerse a esta protección es el de la
       originalidad , esto es , que no se trate de una obra copiada , sin que quepan
       otros criterios estéticos o cualitativos . Los subprogramas y rutinas que
       componen los módulos que ,       a su vez,     forman los programas^ pueden
       considerarse protegidos con independencia de la protección que se ofrezca
       al programa en conjunto , esto es , como compilación de tales elementos . Los
       algoritmos que componen los subprogramas normalmente no serán susceptibles
       de protección mediante derechos de autor en la medida en que son de
       naturaleza   similar    a  las  fórmulas   matemáticas .  En   circunstancias
       excepcionales , podrán considerarse protegidos mediante patentes . Del mismo
       modo, no podrán reconocerse derechos de autor sobre las ideas , principios
       o lógica que inspiran el programa .
1.4a . Muchos algoritmos y subprogramas están muy difundidos en el sector , por lo
       que pueden haber pasado a        ser     de dominio público o constituir de
       facto programas y algoritmos de carácter estándar . Aunque algún programa
       esté compuesto en todo o en parte de algoritmos y programas muy comunes ,
       debería no obstante ser susceptible de protección como compilación. siempre
 ---pagebreak--- «
                                           - 24-
         y cuando sea original , en el sentido antes mencionado , y el creador haya
         demostrado un cierto grado de destreza y trabajo en la creación de dicha
         compi lación .
  1 . 4b En la actualidad , cada vez es mayor el número de programas que son obra de
         un ordenador .  Ello significa que el programa A se utiliza para crear los
         programas B y C , y así sucesivamente , limitándose la intervención humana a
         seleccionar el medio más apropiado para conseguir el objetivo propuesto . A
         este respecto , el programa A puede asemejarse a una obra literaria en
         tanto en cuanto diccionario que permite la creación de otras obras
         literarias . Aun cuando gran parte del trabajo de programación se realice
         mediante medios puramente mecánicos , el esfuerzo humano continúa siendo un
         elemento esencial del proceso creativo . Por consiguiente , se propone que ,
         en la medida en que los programas así creados cumplan los criterios que
         permitirían clasificarlos como “obras originales ", deben ser protegidos de
         la misma forma que los programas creados sin la ayuda de procesos
         automáticos .
 ---pagebreak--- Articulo 2                            Autoria del programa
2.1 .  Al igual que sucede con todas las obras literarias ,                   la cuestión de la
       autoría del programa debe resolverse en favor de la persona o personas
       físicas       que lo hayan creado . Aunque la facultad de ejercer derechos
       exclusivos puede cederse a otra persona, el autor conservará al menos el
       derecho inalienable a reclamar la paternidad de su obra .
2.2 .  Los derechos de autor sobre una obra creada por un conjunto de personas ,
       lo que suele ocurrir cuando se trata de programas de ordenador ,                           se
       reconocerán de forma colectiva , salvo pacto en contrario de los interesa ¬
       dos .
2.3 .  Suele ocurrir que los programas de ordenador son elaborados por
       programadores independientes que trabajan en proyectos concretos por
       cuenta de empresas que les encargan la creación de un programa
       determinado . En tales circunstancias , a falta de pacto en contrario ,
        resultará lógico que la persona o entidad que dé lugar a la creación de la
       obra desee conservar el          control    sobre   los derechos exclusivos sobre          la
       misma ,     con excepción del derecho a reclamar la paternidad de la obra
        citado en el apartado 2.1 .
2 . A.  Cuando una empresa u organización contrate a un programador para elaborar
        un programa, el empresario exigirá que los derechos exclusivos sobre el
       mismo permanezcan bajo su control , con excepción del derecho a reclamar la
       paternidad de              la     obra , a         falta de pacto en contrario .
        Por lo que respecta a las circunstancias expuestas en este apartado y en
        el    2.3 .,      es intención de la presente Directiva armonizar hasta cierto
        punto la práctica habitual de los distintos Estados miembros . No obstante ,
        la libertad para negociar contratos de trabajo y condiciones para la
        elaboración de obras por cuenta ajena quedarán en buena medida en la
        esfera de la libre negociación entre las partes .
         Por lo que respecta a otras facetas de los derechos morales del autor, tales como el derecho a
        mantener la integridad de la obra,                los programas de ordenador, por su
        propia naturaleza,          están sometidos a una constante modificación y
         reutilización de sus elementos constituyentes, por lo que el concepto de
 ---pagebreak---                                                                        »
                                           - 26-
        integridad de la obra resulta mucho menos transcendente , a efectos de la
        protección de los intereses del autor , que en el caso de otras obras
        literarias .
2.5 .   Como se señala en el apartado 1.4b ., es cada vez mayor el número de obras
        que se elaboran utilizando un programa de ordenador que sirve de
        instrumento para generar nuevos programas . Cabe preguntarse si la autoría
        de tales programas generados por el primer programa informático debe
        reconocerse al creador de este último o a la persona que lo utiliza para
        la creación de otras obras . Dado que el primer programa no es diferente en
        sus funciones de cualquier otra herramienta utilizada para la creación de
        una obra, como ,por ejemplo ,un manual de instrucciones que permite elaborar
        una segunda obra , parecería pertinente que la persona que haga uso de la
        herramienta para crear programas deba recibir la consideración de creador
        de los mismos . En lá práctica , dicha persona sería el operador del
        ordenador, o las personas físicas o jurídicas con facultad para ejercer
        los derechos sobre programas cuya elaboración han encargado o que han sido
        elaborados por sus empleados . En tales circunstancias , resultaría difícil
        sostener que quepa la posibilidad de reclamar el derecho a la paternidad
        de un programa generado por una máquina . La intervención humana en la
        creación de programas mediante máquinas es a veces relativamente modesta y
        lo será cada vez más en el futuro . No obstante , siempre hay un " autor "
        humano , en sentido amplio , que es quien ha de gozar del derecho a reclamar
      • la " autoría " del programa .
Artículo 3                     Beneficiarios de la protección
3.1 .   Si las obras literarias de las personas naturales o jurídicas gozan
        actualmente de la protección de los derechos de autor en los Estados
        miembros en virtud del criterio de nacionalidad o residencia ,     cuando se
        trata de personas físicas , o por su presencia real y efectiva en el
        territorio de aquéllos, cuando se trata de personas jurídicas , esta misma
        protección podrá ofrecerse a los programas informáticos . Si los Estados
        miembros ofrecen su protección teniendo en cuenta la fecha de la primera
        publicación de una obra literaria en su territorio, este criterio se
        aplicará asimismo a los programas de ordenador . Asi , las normas sobre el
        trato nacional recogidas en el Convenio de Berna se aplicarán a los
        programas de ordenador al igual que a cualesquiera otras obras literarias .
 ---pagebreak---                                             - 27-
  3.2 .  Como se señaló anteriormente , los programas suelen ser obra de grandes
         equipos de programadores , algunos de los cuales no podrían acogerse a la
         protección con arreglo a los criterios de residencia , nacionalidad o
         primera publicación citados en el apartado 3.1 . m Esta anomalía puede
         solventarse ampliando la aplicación de los artículos 3 y 5 del Convenio de
         Berna a todos los autores de una obra de creación colectiva siempre y
         cuando al menos un miembro del grupo pueda aducir legítimamente el derecho
         a la protección . De esta forma , se evitaría que los programadores de
         países no pertenecientes a la Comunidad y, en concreto , de países en vías
         de desarrollo que cooperen en proyectos conjuntos con programadores de
         Estados miembros sean injustamente discriminados .
   Artículo 4     Actos sujetos a autorización
A. 1.a . En virtud de     los   derechos de  autor que  se reconocen para    las obras
         literarias , entre los derechos exclusivos del autor se cuenta el derecho a
         controlar la reproducción , adaptación y traducción de sus obras .         El
         Convenio de Berna no reconoce expresamente al autor el derecho a controlar
         la distribución de su obra pero , en la práctica , los derechos exclusivos
         sobre la reproducción se ejercen en la mayor parte de los países de la
         Unión de Berna de forma que permitan al autor determinar cuál ha de ser la
         comercialización de su obra .
         El derecho a controlar la reproducción reconocido en la letra          (a)
         del     articulo     4   resulta   fundamental para lograr una protección
         suficiente de tos programas de ordenador . Frente a lo que sucede con otras
         formas de creación literaria , el programa no puede surtir sus efectos a
         menos que se " reproduzca ". Esta " reproducción " no debe confundirse con la
          copia . El programa puede recrearse en todo o en parte dentro de los
         procesos internos del ordenador que lo ejecuta : durante este proceso , no
          se lleva a cabo copia permanente alguna del programa , aun cuando algunas
         secciones del mismo se " reproducen " y almacenan en la memoria del
         ordenador durante la ejecución del programa . Estas operaciones temporales
         de copia y almacenamiento no suelen dejar rastro alguno una vez ejecutadas
         por la máquina; así , no se realiza " copia ", en el sentido tradicional de
          realización de una segunda versión permanente de un original , a menos que
          se lleve a cabo una copia "de seguridad" del programa . No obstante , si el
         programa se cede en régimen de licencia,              debería prohibirse la
          reproducción sin autorización, fundamentalmente porque los actos que
 ---pagebreak---                                           - 28-
        podrían resultar nocivos para los intereses del autor , esto es , la carga ,
        la visualización , la ejecución , la transmisión o el almacenamiento del
        programa, no son viables a menos que se lleve a cabo una reproducción del
        programa .
        La carga del programa debe considerarse un acto sujeto a autorización en la medida en
        que , por el momento , suele exigir la reproducción del programa en todo o
        en parte . Tal vez en el futuro , los soportes de los programas puedan
        insertarse materialmente en el ordenador , como los chips , o constituyan
        parte integrante del soporte físico . Cuando ello sea así , la reproducción
        del programa quizá ya no sea necesaria para trabajar sobre el mismo ; sin
        embargo , por el momento , se considera que la carga del programa debe
        continuar en la esfera de los derechos exclusivos del autor , teniendo en
        cuenta el riesgo de que usuarios no autorizados accedan a los programas y
        alteren su contenido .
        Del mismo modo ,       la visualización ,     ejecución ,     transmisión y el
        almacenamiento de los programas llevan consigo la reproducción de los
        mismos y son potencialmente nocivos para los intereses del titular . Los
        programas de ordenador son especialmente vulnerables a la copia mediante
        medios electrónicos y también a la adaptación , destrucción o alteración no
        autorizada , bien con ánimo de lucro o con fines políticos . Los programas
        que controlan actividades bancarias ,       militares o de seguridad deben
         protegerse contra las actividades de los " piratas informáticos ", que
         acceden sin autorización al sistema con objeto de suprimir,              añadir o
        modificar la información contenida en el mismo .      El control de tales actos
         de fraude o sabotaje pasa por el reconocimiento a los autores de unas
         prerrogativas amplias y eficaces para proteger los programas contra la
         reproducción .
4.1.b .  La adaptación de una obra literaria suele llevar consigo la transformación
         de un texto determinado, como el de una novela, en una pieza de otro
         género literario , por ejemplo , una obra de teatro . La traducción de las
         obras literarias suele realizarse de un lenguaje humano a otro . Cuando se
         trata de programas informáticos , el término que mejor describe las
         actividades que se llevan a cabo es el de "adaptación", bien sea una
         traducción de un lenguaje legible a ojos humanos a un lenguaje legible
         mediante máquina o de un lenguaje de programación a o'.ro , bien se traté de
         una adaptación de un programa diseñado para realizar una tarea concreta
 ---pagebreak---                                           - 29-
        con objeto de que pueda realizar otra distinta .          Por consiguiente ,
        entenderemos que, en la presente Directiva , el término "adaptación"
        incluye la " traducción ".
4.1.c . El autor de los programas suele controlar su distribución mediante venta o
        en régimen de licencia de forma directa, si también se dedica a la
        fabricación del producto , o indirecta mediante la cesión de sus derechos a
        un fabricante . Por regla general , los derechos del autor se extinguen una
        vez que el producto se ha comercializado con su consentimiento . En la
        presente Directiva , se propone que , por lo bue respecta al alquiler ,
        alquiler con opción de compra o cesión en régimen de licencia de programas
        informáticos , el derecho de distribución no debe extinguirse con la
        primera venta , alquiler o cesión del programa . Ello permitiría al titular
        ejercer un control sobre el alquiler de productos que anteriormente se han
        vendido , alquilado o cedido en régimen de licencia , así como controlar de
        forma continua el alquiler , alquiler con opción de compra o cesión en
        régimen de licencia de productos anteriormente distribuidos de esta forma .
        Una vez que el producto se haya vendido con el consentimiento del titular ,
        éste ya no podrá ejercer su control sobre las ventas posteriores , esto es ,
         la venta a terceros de programas legalmente adquiridos . De la misma forma ,
        y por lo que respecta a la importación con fines de venta , cesión en
        régimen de licencia , alquiler o alquiler con opción de compra , una vez que
        el programa haya sido importado en la Comunidad con consentimiendo del
        autor, se extinguirá su-derecho a controlar ulteriores importaciones .
        Es imprescindible que se permita a los titulares controlar el alquiler de
        programas que se hayan vendido o cedido en régimen de licencia para así
         impedir la copia de programas sin autorización . En la actualidad , cabe la
        posibilidad de alquilar un programaba cambio de un precio insignificante ,
         copiarlo en la intimidad del hogar utilizando un material relativamente
         barato y devolverlo al día siguiente . Es evidente que, dada la complejidad
        de la mayor parte de los programas y el hecho de que se utilizan para un
        objetivo concreto y no para fines de ocio, los alquileres baratos y a
         corto plazo permiten al reproductor ahorrarse los gastos derivados de
         adquirir o alquilar los programas : en su configuración actual , el alquiler
         es altamente nocivo para tos intereses de los titulares de derechos y
         debería reconocerse un derecho a prohibirlo, con las limitadas excepciones
         indicadas en el artículo S.
 ---pagebreak---                                          - 30-
Artículo 5                 Excepciones a los actos sujetos a autorización
5.1 . Cuando el programa se vende al público , es normal que se reconozcan al
      comprador determinados derechos a hacer uso del bien así adquirido . Entre
      ellos , debe contarse necesariamente el derecho a utilizar el programa sin
      autorización expresa del titular de derechos sobre el mismo . No debe
      considerarse necesario solicitar la autorización del titular para prestar
      el programa a un tercero o para utilizarlo en un lugar o máquina
      determinados . Del mismo modo , los actos de cargar , visualizar , ejecutar ,
      transmitir o almacenar el programa no deben considerarse sujetos a
      autorización expresa del titular siempre y cuando , sobre todo por lo que
      respecta a los dos últimos , se lleven únicamente a cabo con objeto de
      utilizar el programa y no den lugar á una copia permanente del mismo . Así ,
       la transmisión temporal o permanente a un tercero o el almacenamiento de
      un programa legalmente adquirido por un comprador para su propio uso no se
       considerarán incluidos en las excepciones a los actos sujetos a autorización citados
      en el artículo 4 , en tanto en cuanto dichos actos de transmisión y
       almacenamiento realizados con carácter temporal por el comprador para la
      utilización del programa no exijan        la autorización del titular . Del
       mismo modo, no se permitirá ningún tipo de reproducción distinta de la
       precisa para el uso del programa ; en concreto, la utilización de una copia
       de seguridad o de cualquier otro tipo de copia para uso privado . Cuando la
       realización de una copia de seguridad es esencial para la utilización del
       programa , el titular suele autorizarlo de forma expresa .
       Toda reproducción , ya sea parcial o total del programa , debe ser
       controlable,    ya que incluso la reproducción parcial puede causar
       considerables daños económicos a los intereses del autor , por ejemplo , si
       se copian los protocolos e interfaces de un programa determinado .
       En cuando al concepto de " fair dealing" ( tratamiento equitativo ), propio
       del Derecho anglosajón, en virtud del cual se admite, en determinadas
       circunstancias , la reproducción de fragmentos intrascendentes de obras
       literarias, cabe considerar que, por lo que respecta a los programas
       cedidos en régimen de licencia, que constituyen actualmente la forma más
       común de comercialización, queda al arbitrio de las partes la posibilidad
       de pactar excepciones al derecho exclusivo del autor de controlar la
       reproducción del programa si las circunstancias asi lo aconsejan .        Cuando
       se trate de programas vendidos o comercializados por un medio distinto del
 ---pagebreak---                                           - 31-
      contrato de licencia firmado por las partes ,    continuarán aplicándose las
      disposiciones vigentes de la legislación nacional sobre derechos de autor
      de   los   Estados miembros   relativas   a las excepciones a    los derechos
      exclusivos de los autores de obras literarias .
      Determinados tipos de contatos de licencia "en bloque " implican que los
      fabricantes de programas imponen condiciones al uso de los mismos aun
      cuando realmente se hayan " vendido" al cliente . Las disposiciones de tos
      artículos 4 y 5 deben entenderse en el sentido de que , si los programas se
      ceden en régimen de licencia en el sentido normal del término , los
      titulares de derechos ejercerán sus facultades exclusivas con respecto a
      todos    los actos de   reproducción y adaptación ,    estableciéndose en el
      contrato de licencia las disposiciones precisas al respecto .     Sin embargo ,
      si no se redacta y firma contrato alguno , como en las licencias " en
      bloque " antes mencionadas ( en las cuales se informa al cliente , mediante
      una serie de instrucciones que figuran en el embalaje que contiene el
      soporte del programa , de los derechos que dicha adquisición implica ), las
      disposiciones del apartado 1 del artículo 5 permitirán al comprador
      ejercer los derechos antes citados . Se trata , pues , de establecer el
      equilibrio preciso entre los intereses de los proveedores y de los
      consumidores de programas de ordenador . El articulo 4 de la presente
       Directiva confiere a los titulares unas amplias facultades para controlar
      los actos de reproducción ,        adaptación y distribución , pero dichas
      facultades no pueden , en justicia , utilizarse para coartar el goce normal
      de los derechos de propiedad de una persona que haya adquirido legalmente
      el programa . Si los fabricantes desean garantizar el máximo grado de
      control sobre la reproducción , adaptación y distribución de sus programas ,
      que permita el régimen de licencia , debería exigirse al futuro " comprador "
      que leyera y firmara un contrato de licencia legalmente vinculante en el
      establecimiento de venta .
5.2 . Los adquirientes en régimen de licencia de programas complejos se ven
      muchas veces obligados a llevar a cabo actividades de adaptación y
      traducción en el curso de la utilización normal de los mismos .         Muchos
      programas a la medida adolecen de falta de consolidación cuando se
      entregan a los usuarios . Del mismo modo , otros programas deben corregirse
      o adaptarse a las necesidades de sus usuarios .            Estos trabajos de
      adaptación y corrección podrían correr a cargo,                 en numerosas
       circunstancias,   del propio usuario . No obstante, el proveedor normalmente
 ---pagebreak---                                             - 32-
      deseará mantener sus derechos exclusivos para controlar la adaptación y
      traducción .    En ocasiones ,      se adjunta  un contrato de garantía y
      mantenimiento al programa suministrado ,        pero dicho contrato pierde
      eficacia o resulta inviable o demasiado caro si el concesionario puede
      someter a modificaciones constantes el programa cedido . Los proveedores
      suelen asimismo fijar sus tarifas teniendo en cuenta qué uso puede hacerse
      del programa, esto es , número de usuarios y cantidad de programas a que
      puede accederse . Dicho control se ejerce mediante sistemas de recuento y
      protección contra copia incorporados al programa . Si el usuario pudiera
      adaptarlo , seria asimismo libre para suprimir dichos mecanismos de control .
      Por consiguiente , toda actividad de adaptación o traducción debe someterse
      al control del titular de los derechos correspondiente , cuando se trate de
      programas cedidos en régimen de licencia, y sujetarse a lo pactado entre
      proveedor y usuario .
5.3 . Se prevé una excepción al derecho exclusivo a controlar el alquiler ,
      reconocido en la letra         c ) del artículo 4 , en favor de un grupo de
      usuarios para los que pueden y deberían establecerse disposiciones
      específicas . Se trata de las bibliotecas públicas* sin ánimo de lucro a las
      que el público puede acudir para utilizar y estudiar los programas
       informáticos . Tales bibliotecas pueden controlar el uso que se hace de
      tales programas para impedir su copia o sustracción . Dada la necesidad de
       fomentar la difusión de conocimientos básicos de informática por toda la
      Comunidad ,, es imprescindible que las bibliotecas puedan ofrecer al público
      programas de ordenador de la misma forma que ofrecen obras literarias .
Artículo 6                         Infracciones indirectas
6.1 .  Para garantizar que los titulares de derechos puedan llevar con„*éxito a
       los tribunales a los infractores de los derechos exclusivos reconocidos en
      el articulo 4 , es imprescindible adoptar las medidas pertinentes con
       respecto a las copias ilegales que se hayan puesto en circulación . La
       facilidad con que las copias ilegales de programas pueden transferirse
      electrónicamente de un ordenador "central " a otro , atravesando fronteras
      nacionales sin dejar rastro alguno , exige que se prevea la posibilidad de
      perseguir la importación y posesión de copias ilegítimas , así como
       cualquier otro tipo de actividad comercial con las mismas , esto es , su
      venta , oferta para venta , recepción, transmisión y almacenamiento .
 ---pagebreak---                                            -33-
6.2 . Muchos programas se comercializan con un sistema de protección técnica que
      impide o limita su uso o reproducción no autorizados . Si los titulares
      hicieran uso de tales sistemas para proteger sus derechos exclusivos ,
      resultaría legalmente imposible suprimirlos o eludirlos sin la debida
      autorización .    En este contexto ,       debe entenderse que los términos
      "operación comercial " incluyen la venta , oferta o publicidad para venta ,
      transmisión , almacenamiento o recepción de medios para eludir los sistemas
      de protección, así como la comunicación de información relativa a los
      medios para eludir o suprimir los sistemas de protección .
Articulo 7                          fferiocb de protección
7.1 . Aunque el periodo de protección de obras literarias es el equivalente a la
      vida del autor más cincuenta años, adoptar el criterio de la vida del
      autor humano puede dar lugar a cierta incertidumbre cuando se trate de una
      autoría conjunta de programas generados mediante ordenador .          Dicha
      incertidumbre contrarresta       las posibles ventajas derivadas de       la
      aplicación del periodode las "obras literarias " en sentido clásico .
 ---pagebreak---                                           - 34-
                                      Propuesta de
                                  DIRECTIVA DEL CONSEJO
        relativa a ¡ la protección jurídica de programas informáticos
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el   Tratado      constitutivo de    la   Comunidad Económica  Europea  y,  en
particular, su artículo 100 A;
Vista la propuesta de la Comisión ;
En cooperación con el Parlamento Europeo ;
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ;
Considerando que , en la actualidad ,            los programas informáticos no están
claramente protegidos en todos los Estados miembros por la legislación vigente
y que, alli donde existe, dicha protección presenta caracteres distintos ;
Considerando que       el  desarrollo de     los   programas de ordenador exige  una
considerable inversión de recursos humanos , técnicos y financieros y que dichos
programas pueden copiarse con un coste mínimo en relación con el preciso para
crearlos de forma independiente ;
Considerando que los programas informáticos están desempeñando un papel de
creciente importancia en una amplia gama de sectores y que, en consecuencia ,
cabe considerar la tecnología informática como de capital importancia para
el desarrollo industrial de la Comunidad ;
Considerando que determinadas diferencias existentes en cuanto a la protección
jurídica de los programas informáticos que ofrecen las distintas legislaciones de los
Estados miembros producen efectos negativos directos sobre el funcionamiento
 ---pagebreak---                                             - 35-
del mercado comCn en lo relativo a la informática y que tales diferencias podrían
acentuarse a medida que dichos Estados miembros fueran adoptando                   nuevas
normas sobre la materia ;
Considerando que conviene suprimir las diferencias existentes que produzcan
tales efectos, impidiéndose al mismo tiempo que aparezcan otras nuevas, y sin
que ello proceda en relación a aquellas diferencias que no afecten de forma apreciable al
funcionamiento del mercado común ;
Considerando que , en consecuencia , el marco jurídico comunitario sobre
protección de programas informáticos puede , en un primer término , limitarse a
establecer que los Estados miembros deban conceder a dichos programas una
protección con arreglo a la legislación sobre derechos de autor como si se
tratase de obras literarias ; que debe establecerse el sujeto y el objeto de la
protección, los derechos exclusivos a los que pueden acogerse las personas
sujeto de la protección para autorizar o prohibir determinados actos y la
duración de dicha protección ;
 Considerando que la función de un programa de ordenador es comunicarse y
 trabajar con otros componentes del sistema informático y con sus usuarios ;
 Considerando que ,       a tal fin ,     se exige contar con un sistema físico de
 interconexión e interacción adecuado para permitir a los elementos de                 los
 soportes físicos y lógicos trabajar con otros soportes físicos y lógicos y
 con usuarios, en la forma previ st a ; que los principios que describen dichos medios
 de interconexión e interacción suelen conocerse bajo la denominación de                   ^
 " interfaz "; que cuando la especificación de los interfaces constituye una
 serie de ideas y principios inspiradores del programa , dichos principios e
 ideas no son susceptibles de protección mediante un derecho de propiedad intelectual;
 Considerando que la Comunidad ha puesto de relieve su plena disposición a
 fomentar una normalización de carácter internacional ;
 Considerando que la protección de programas informáticos al amparo de la
 legislación sobre derechos de autor debe entenderse sin perjuicio de la
 aplicación de otros tipos de protección cuando proceda ;
 HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
 ---pagebreak---                                               - 36-
CAPÍTULO I
Artículo 1                             Objeto de la protección
1.   Los Estados miembros protegerán los programas informáticos mediante el
     reconocimiento de derechos exclusivos con arreglo a lo dispuesto en la presente
     Di rectiva .
2.   Dichos derechos       exclusivos     se    reconocerán según   lo dispuesto   en  la
     legislación nacional sobre derechos de autor . Los programas informáticos
     recibirán la misma protección que las obras literarias .
3.   La protección prevista en la presente Directiva se extenderá a la
     expresión en cualquier forma de los programas de ordenador pero no a los
     algoritmos , lógica, principios , ideas o lenguajes de programación que los
     inspiren . Cuando las ideas y principios inspiradores del programa estén
     constituidos por especificaciones de interfaces , no podrán reconocerse
     derechos de autor sobre dichos principios e ideas .
4.   a)   La protección de los programas de ordenador quedará sujeto al
           cumplimiento de las mismas condiciones en cuanto a originalidad que en
           el caso de las demás obras literarias ,
     b)    Los programas creados mediante ordenador quedarán protegidos en la
           medida en que cumplan los requisitos establecidos en la letra a )
 Artículo 2                          Autoria del programa
 1.   Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados siguientes ,          se considerará
     autor del programa de ordenador á la persona física o al grupo de
     personas físicas que lo hayan creado .
 2.   Por lo que respecta a los programas informáticos creados por un             grupo
     de personas físicas ,        los derechos exclusivos se ejercerán en común ,salvo
      pacto en contrario .
 3.   Si el programa de ordenador se crea al amparo de un contrato,            la persona
      física o jurídica que hebiera encargado su creación quedará facultada para ejercer
      todos los derechos relativos al programa , salvo pacto en contrario .
 ---pagebreak---                                            . 7V .
                                             J I
A.   Si el programa de ordenador se crea en el marco de una relación de trabajo,
     el empresario quedará facultado para ejercer todos los derechos relativos al programa,
     salvo pacto en contrario .
5.   Por lo que se refiere a los programas creados mediante el uso de un
     programa informático, la persona física o jurídica que lleve a cabo la creación de programas
     posteriores estará facultada para ejercer todos los derechos con respecto
     a tos mismos , salvo pacto en contrario .
Artículo 3                             Beneficiarios de la protección
1.   La protección se concederá a todas las personas físicas y jurídicas que
     cumplan los requisitos establecidos en la legislación nacional sobre
     derechos de autor en lo que se refiere a las obras literarias .
2.   Por lo que se refiere a      lo dipuesto en el apartado 2 del artículo 2 , los
     sujetos de la protección     del programa de ordenador serán todos los autores
     si al menos uno de ellos     puede acogerse a tal protección de acuerdo con lo
     dispuesto en el apartado     1 del presente artículo .
 Artículo A                           Actos sujetos a autorización
     Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5 ,           los derechos exclusivos
     mencionados en el articulo 1 comprenderán las facultades * realizar o de autorizar:
     a)   la reproducción total o parcial de un programa de ordenador por
          cualquier medio y bajo cualquier forma . En la medida en que
          conporten la reproducción total o parcial del programa , se considerarán
          actos prohibidos la carga , visualización , ejecución, transmisión o
          almacenamiento del mismo ;
      b)   la adaptación de un programa de ordenador ,
      c)   la distribución de un programa de ordenador mediante su venta, cesión
          en régimen de licencia , alquiler con opción de compra, alquiler o
          importación para tales fines . El derecho a controlar la distribución
          de un programa se extinguirá con respecto a su venta e importación a
           raíz de la primera comercialización del mismo por parte del titular de
           los derechos o con su consentimiento .
 ---pagebreak---                                         - 38-
Artículo 5         Excepciones a los actos sujetos a autorización
1.  Si el programa de ordenador se vende o se pone a disposición del público
    por un medio distinto ^ 111 contrato de licencia escrito ,f i rmado por ambas
    partes , los actos citados en las letras aX y b) del artículo 4 no exigirán
    la autorización del titular de los derechos, en la medida en que resulten
    necesarios para    utilizar el    programa .   Todo  acto de     reproducción y
    adaptación del programa con un fin distinto del de su uso exigirá la
    autorización del titular .
2.  Si el programa de ordenador se vende o pone a disposición del público por
    un medio distinto de un contrato de licencia escrito , firmado por ambas
    partes ,  el titular de los derechos no podrá ejercer su derecho exclusivo
    de autorizar el alquiler del programa ,con objeto de impedir al público que
    haga uso del mismo en" bibliotecas públicas sin ánimo de lucro .
Articulo 6                          Infracciones indirecta s
1.  La importación, posesión o comercialización de una copia ilícita de un’
    programa , con pleno conocimiento o existiendo motivos para scponer que se trata de
    una copia no autorizada de la obra , constituirán            infracción de      los
    derechos exclusivos del autor sobre dicho programa .
2.  La fabricación , importación , posesión o comercialización de artículos
    específicamente destinados a facilitar la posibilidad de suprimir o eludir
     cualesquiera medios técnicos que se hubieran implantado para proteger
     el programa , constituirán infracción de los derechos exclusivos del
    autor sobre dicho programa .
Articulo 7                       feriocfo de protección
      Se concederá la protección por un periodo de cincuenta años desde la
     fecha de creación del programan
 ---pagebreak---  CAPÍTULO II
 Artículo 8               Vigencia continuada de otras disposiciones legales
 1.  Lo dispuesto en la presente Directiva se entenderá sin perjuicio de
      cualesquiera otras disposiciones legales relativas a derechos de patente ,
     marcas comerciales, competencia desleal , secretos comerciales o Derecho de
      obligaciones , en la medida en que no sean contrarias a los principios
      establecidos en la presente Directiva .
 2.   Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán asimismo
      a las obras creadas con anterioridad a . ( fecha , la misma del artículo 9 )
 CAPÍTULO III
 Artículo 9                           Disposiciones finales
  1.  Los    Estados   miembros   adoptarán   las disposiciones lega les , reglamentarias
      administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva , a más
      tardar el ... ( fecha ) .
  2.  Los   Estados   miembros  comunicarán   a  la  Comisión  el   texto      de   las
      disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado
      por la presente Directiva .
  Artículo 10
       Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas ,
                                                                  Por el Consejo
                                                                            Présidente
 ---pagebreak---                                             4G
    Conclusiones decididas por la Comisión con motivo de la idopciâm por la
Comisión de una propuesta de directiva del Consejo sobre la    protecci ón           jurídica
                          de los programas de ordenadores
Al adoptar una propuesta de directiva del Consejo sobre la protecc ón jurídica
de los programas de ordenadores , la Comisión aprueba la ! linees políticas
siguientes . Afirman su convicción de que , debido al esfuer;o inte ectual y la
inversión eventualmente necesarios para crear los programas de ore enador y la
facilidad con que puedan ser copiados , estos programas mer < cen un < protección
jurídica adecuada .
Siguiendo una tendencia mundial en ello , la Comisión profone  foneane el derecho de
autor como fundamento legal apropiado para asegurar un equilibr quiuilibr
                                                                      libr o entre un
nivel efectivo de protección y los intereses de los usuarios   ri¡osos .       >divergencias
entre las leyes sobre derechos de autor en los Estados miembrosn os , en cuanto a la
disponibilidad y amplitud de la protección , han llevado a lai Comisión
                                                                   Comisio a iniciar
el proceso de armonización con vista al objetivo de llevar a término el mercado
interior .
El soporte lógico es un instrumento industrial esencial para    f         ell desarrollo
económico de la Comunidad .   La concesión de derechos exclusii vos ba io la ley de
derechos de autor estimulará a los realizadores de soporte• lógiccc a invertir
sus recursos Intelectuales y financieros y con ello pro3 mover el              e     progreso
tecnológico en el interés público . Sin embargo , el progresso tecn<i( lógico y el
bienestar público están también asegurados en un sistemé <!# conApetencia      f           no
distorsionado ,   uno de los objetivos principales del " ratadoi ,                   Derechos
exclusivos de propiedad y libre competencia , si bien en un pii'incipi i> designados
a alcanzar el mismo objetivo por medios diferentes , pueden untrar
                                                                <               ¡n
                                                                                ■   conflicto
cuando un titular de derechos de autor está en la posicii ón de iejercer sus
derechos legales más allá del objetivo buscado . El ejerciicio de derechos de
autor exclusivos no prejuzgará la aplicación de las normas d<<' la coi       i íoetencia ni
la imposición de remedios eficaces en los casos apropiados ,       Además , el interés
de  la  Comisión   hacia   la normalización  internacional  en     el don'   n inio de la
tecnología de    la    informática  y   las  telecomunicaciones¡ no <debe verse
comprometido .
Las relaciones entre las normas comunitarias de la competenc       3 / y ee . derecho de
autor se rigen por la distinción que el Tribunal de Justicia       de las5 Comunidades
europeas ha establecido entre la existencia y el ejercicio        de Los> derechos de
propiedad intelectual en cuestión . Cualquier medida que v        iya mâss allá de la
existencia del derecho de autor puede estar sujeta a un cont      •ot bajj < ) las normas
de competencia . Ello significa , por ejemnlo , que toda ten : ativa ie extender ,
por medio de acuerdos contractuales u otros acuerdos ,              el âmimito de la
protección a aspectos de los programas que no pueden ser proteggidos por el
derecho de autor, o la prohibición de todo acto que no esté le                i servado al
titular de derecho,       puede constituir una infracción         le     lass      normas  de
competencia .
 ---pagebreak---                                              UA
Además ,  las empresas que ostentan una posición dominante no    n   deb <( tn   abusar de
ella   a tenor   del  Articulo   8ó  del  Tratado .   Es   así   tque ,        en ciertas
circunstancias , el ejercicio del derecho de autor en cuant: >> a       asrrectos
                                                                             <       de un   ¥
programa que otras empresas deben utilizar oara escribir prog  igramas :¡ompatibles ,
podría constituir un tal abuso . Tal podría ser , también , el caso
                                                                c.      sii una empresa
dominante intentase utilizar sus derechos exclusivos       respec
                                                               ecto     a    i
                                                                             un   producto
para conseguir una ventaja desleal con relación a uno o varioos     prodi Jjetos    que no
estuviesen protegidos por esos derechos .
Además , la capacidad de un fabricante competidor oara es : ribir un programa
independiente pero compatible , depende a menudo de su oosib lidad Je acceso al
programa objetivo , o a cierta información relacionada con el mismo
                                                                  i       . El acceso a
la información no está sujeto al derecho de autor . El Artí culo 16 se aplica
cuando una empresa dominante rehúsa abusivamente el acceso < tal i nformación o
restringe dicho acceso de modo irrazonable .
                                                                                            ■1 *
                                                                                           ' %
                                                                                               I