CELEX: 21994A1231(14)
Language: de
Date: 1991-09-23 00:00:00
Title: Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Barbados, Belize, der Republik Côte d' Ivoire, der Republik Fidschi, der Kooperativen Republik Guyana, Jamaika, der Republik Kenia, der Volksrepublik Kongo, der Demokratischen Republik Madagaskar, der Republik Malawi, Mauritius, der Republik Simbabwe, Saint Kitts und Nevis, der Republik Surinam, dem Königreich Swasiland, der Vereinigten Republik Tansania, der Republik Trinidad und Tobago und der Republik Uganda über die Garantiepreise für Rohrzucker für die Lieferzeiträume 1989/90, 1990/91 und 1991/92

Avis juridique important

|

21994A1231(14)

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Barbados, Belize, der Republik Côte d' Ivoire, der Republik Fidschi, der Kooperativen Republik Guyana, Jamaika, der Republik Kenia, der Volksrepublik Kongo, der Demokratischen Republik Madagaskar, der Republik Malawi, Mauritius, der Republik Simbabwe, Saint Kitts und Nevis, der Republik Surinam, dem Königreich Swasiland, der Vereinigten Republik Tansania, der Republik Trinidad und Tobago und der Republik Uganda über die Garantiepreise für Rohrzucker für die Lieferzeiträume 1989/90, 1990/91 und 1991/92  

Amtsblatt Nr. L 355 vom 31/12/1994 S. 0011 Finnische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 66 S. 0148  Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 66 S. 0148 

ABKOMMENin Form eines Briefwechsels  zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Barbados, Belize, der Republik Côte d'Ivoire,  der Republik Fidschi, der Kooperativen Republik Guyana, Jamaika, der Republik Kenia, der  Volksrepublik Kongo, der Demokratischen Republik Madagaskar, der Republik Malawi, Mauritius, der  Republik Simbabwe, Saint Kitts und Nevis, der Republik Surinam, dem Königreich Swasiland, der  Vereinigten Republik Tansania, der Republik Trinidad und Tobago und der Republik Uganda über die  Garantiepreise für Rohrzucker für die Lieferzeiträume 1989/90, 1990/91 und 1991/92 Schreiben Nr. 1Brüssel, den 21. Dezember 1992Herr . . . , die Vertreter der im Protokoll Nr. 8 über AKP-Zucker im Anhang zum Vierten AKP-EWG-Abkommen  bezeichneten AKP-Staaten und der Kommission namens der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft haben  gemäß dem genannten Protokoll vereinbart, ihren zuständigen Behörden folgendes für einen  Briefwechsel zwischen den betreffenden AKP-Staaten und der Gemeinschaft zur Genehmigung  vorzulegen. Für die nachstehenden Zeiträume werden die in Artikel 5 Absatz 4 des Protokolls genannten  Garantiepreise zum Zweck der Intervention gemäß Artikel 6 des Protokolls wie folgt festgesetzt: >PLATZ FÜR EINE TABELLE>Diese Preise gelten für Zucker der Standardqualität, wie sie in den  Gemeinschaftsvorschriften festgelegt ist, unverpackt, cif "free out" europäische Häfen der  Gemeinschaft. Die Einführung dieser Preise präjudiziert in keiner Weise die jeweiligen Standpunkte  der Vertragsparteien in bezug auf die Grundsätze, die die Bestimmung der garantierten Preise  betreffen. Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens mitteilen und mir bestätigen  wollten, daß dieses Schreiben zusammen mit Ihrer Antwort ein Abkommen zwischen den Regierungen der  betroffenen AKP-Staaten und der Gemeinschaft darstellt. Genehmigen Sie, Herr . . . , den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung. Im Namendes Rates der Europäischen Gemeinschaften>VERWEIS AUF EINEN FILM>Schreiben Nr.  2Brüssel, den 21. Dezember 1992Herr . . . , ich beehre mich, den Eingang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut zu bestätigen: "Die Vertreter der im Protokoll Nr. 8 über AKP-Zucker im Anhang zum Vierten AKP-EWG-Abkommen  bezeichneten AKP-Staaten und der Kommission namens der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft haben  gemäß dem genannten Protokoll vereinbart, ihren zuständigen Behörden folgendes für einen  Briefwechsel zwischen den betreffenden AKP-Staaten und der Gemeinschaft zur Genehmigung  vorzulegen. Für die nachstehenden Zeiträume werden die in Artikel 5 Absatz 4 des Protokolls genannten  Garantiepreise zum Zweck der Intervention gemäß Artikel 6 des Protokolls wie folgt festgesetzt: >PLATZ FÜR EINE TABELLE>Diese Preise gelten für Zucker der Standardqualität, wie sie in den  Gemeinschaftsvorschriften festgelegt ist, unverpackt, cif "free out" europäische Häfen der  Gemeinschaft. Die Einführung dieser Preise präjudiziert in keiner Weise die jeweiligen Standpunkte  der Vertragsparteien in bezug auf die Grundsätze, die die Bestimmung der garantierten Preise  betreffen. Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens mitteilen und mir bestätigen  wollten, daß dieses Schreiben zusammen mit Ihrer Antwort ein Abkommen zwischen den Regierungen der  betroffenen AKP-Staaten und der Gemeinschaft darstellt."Ich beehre mich, Ihnen das Einverständnis  der Regierungen der betroffenen AKP-Staaten mit dem vorstehenden Wortlaut zu bestätigen. Genehmigen Sie, Herr . . . , den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung. For the Government of Barbados>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the Government of Belize>VERWEIS AUF  EINEN FILM>Pour le gouvernement de la république populaire du Congo>VERWEIS AUF EINEN FILM> Pour le gouvernement de la république de Côte d'Ivoire>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the  Government of the Republic of Fiji>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the Government of the Cooperative  Republic of Guyana>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the Government of Jamaica>VERWEIS AUF EINEN FILM> For the Government of the Republic of Kenya>VERWEIS AUF EINEN FILM>Pour le gouvernement de la  république démocratique de Madagascar>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the Government of the Republic  of Malawi>VERWEIS AUF EINEN FILM>Pour le gouvernement de l'île Maurice>VERWEIS AUF EINEN FILM> For the Government of Saint Kitts and Nevis>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the Government of the  Republic of Suriname>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the Government of the Kingdom of Swaziland> VERWEIS AUF EINEN FILM>For the Government of the United Republic of Tanzania>VERWEIS AUF EINEN  FILM>For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the  Government of the Republic of Uganda>VERWEIS AUF EINEN FILM>For the Government of the Republic  of Zimbabwe>VERWEIS AUF EINEN FILM>