CELEX: 32011R1011
Language: bg
Date: 2011-10-13 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) № 1011/2011 на Съвета от 13 октомври 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 442/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия

14.10.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 269/18
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1011/2011 НА СЪВЕТА
   от 13 октомври 2011 година
   за изменение на Регламент (ЕС) № 442/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
   като взе предвид Решение 2011/273/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия (1),
   като взе предвид съвместното предложение на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 9 май 2011 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 442/2011 (2) относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия.
            
         
               (2)
            
            
               На 2 септември 2011 г. (3) Съветът измени Регламент (ЕС) № 442/2011, за да разшири обхвата на мерките срещу Сирия, като критериите за включване в списъка бяха разширени и бе въведена забрана за закупуването, вноса и транспорта на суров нефт от Сирия. На 23 септември 2011 г. (4) Съветът измени за пореден път Регламент (ЕС) № 442/2011, за да разшири допълнително мерките срещу Сирия, а именно за да включи забрана за инвестирането в сектора на суровия нефт, добавяне на допълнителни списъци и забрана за предоставяне на сирийски банкноти и монети на Сирийската централна банка.
            
         
               (3)
            
            
               Решение 2011/684/ОВППС (5) за изменение на Решение 2011/273/ОВППС предвижда допълнителна мярка, а именно включването в списъка на едно допълнително образувание заедно с дерогация, чрез която се разрешава временното използване на замразените средства, получени в последствие от това образувание във връзка с финансирането на търговията с невписани лица и образувания.
            
         
               (4)
            
            
               Тази мярка попада в обхвата на Договора за функционирането на Европейския съюз и следователно за нейното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото ѝ прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави-членки.
            
         
               (5)
            
            
               За да се гарантира, че предвидената в настоящия регламент мярка е ефективна, настоящият регламент трябва да влезе в сила незабавно от публикуването му,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент (ЕС) № 442/2011 се изменя, както следва:
   
               (1)
            
            
               В член 4, параграфи 1 и 2, член 5, параграфи 2 и 3 и член 6, буква а) думите „приложение II“ се заменят с думите „приложения II и IIa“.
            
         
               (2)
            
            
               В член 7, букви а) и в), член 9 и член 14, параграф 1 думите „приложение II“ се заменят с думите „приложения II и IIa“.
            
         
               (3)
            
            
               Член 5, параграф 1 се заменя със следното:
               „1.   Приложения II и IIа включват следната информация:
               
                           а)
                        
                        
                           приложение II съдържа списък с физическите или юридическите лица, образуванията и органите, за които Съветът, в съответствие с член 4, параграф 1 от Решение 2011/273//ОВППС, е установил, че са лица или образувания, отговорни за тежките репресии спрямо гражданското население в Сирия, лица и образувания, ползващи се от или подкрепящи режима и свързани с тях физически или юридически лица и образувания, и за които член 9а не се прилага.
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           приложение IIа съдържа списък на образувания, за които Съветът, в съответствие с член 4, параграф 1 от Решение 2011/273//ОВППС, е установил, че са образувания, свързани с лицата или образуванията, отговорни за тежките репресии спрямо гражданското население в Сирия, или с лица и образувания, ползващи се от или подкрепящи режима, и за които член 9а не се прилага.“
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Член 14, параграф 4 се заменя със следното:
               „4.   Списъците в приложения II и IIa се актуализират през редовни интервали от време и най-малко на всеки 12 месеца.“;
            
         
               (5)
            
            
               Вмъква се следният член:
               „Член 9а
               Чрез дерогация от член 4, параграф 1 образувание, включено в списъка в приложение IIa, може, в рамите на период от два месеца от датата на неговото включване в списъка, да извърши плащане от замразените средства или от икономически ресурси, получени от това образувание след датата на неговото включване в списъка, при условие че:
               
                           а)
                        
                        
                           това плащане е изискуемо по силата на търговски договор, и
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           компетентният орган на съответната държава-членка е установил, че плащането няма да бъде получено пряко или непряко от лице или образувание, вписано в приложение II или приложение IIa.“
                        
                     
         Член 2
   Приложение II към Регламент (ЕС) № 442/2011 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
   Член 3
   Приложение I се вмъква като приложение IIa към Регламент (ЕС) № 442/2011.
   Член 4
   Приложение IV към Регламент (ЕС) № 442/2011 се заменя с приложение III към настоящия регламент.
   Член 5
   Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 13 октомври 2011 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         M. DOWGIELEWICZ
      
   
   
      (1)  ОВ L 121, 10.5.2011 г., стр. 11.
   
      (2)  ОВ L 121, 10.5.2011 г., стр. 1.
   
      (3)  Регламент (ЕС) № 878/2011 на Съвета (ОВ L 228, 3.9.2011 г., стр. 1).
   
      (4)  Регламент (ЕС) № 950/2011 (ОВ L 247, 24.9.2011 г., стр. 3).
   
      (5)  Вж. стр 33. от настоящия брой на Официален вестник.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ IIa
            
               Списък с образувания, посочен в членове 4 и 5
            
            
               Образувания
            
            
                         
                     
                     
                        Име
                     
                     
                        Идентификационни данни
                     
                     
                        Основания
                     
                     
                        Дата на включване в списъка
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        Търговска банка на Сирия (Commercial Bank of Syria)
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Клон Дамаск, P.O. Box 2231, Moawiya St., Damascus, Syria;- P.O. Box 933, Yousef Azmeh Square, Damascus, Syria;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Клон Aleppo, P.O. Box 2, Kastel Hajjarin St., Aleppo, Syria;
                                 
                              SWIFT/BIC CMSY SY DA; всички офиси по света [NPWMD]
                        Уебсайт: http://cbs-bank.sy/En-index.php
                        Тел.: +963 11 2218890
                        Факс: +963 11 2216975
                        Централно управление: dir.cbs@mail.sy
                     
                     
                        Държавна банка, която оказва финансова подкрепа на режима.
                     
                     
                        13.10.2011“
                     
                  
      
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      В приложение II към Регламент (ЕС) № 442/2011 вписванията за Emad GHRAIWATI, Tarif AKHRAS и Issam ANBOUBA се заменят със следните вписвания:
      
         
                     „Име
                  
                  
                     Идентификационни данни (дата на раждане, място на раждане и т.н.)
                  
                  
                     Основания
                  
                  
                     Дата на включване в списъка
                  
               
                     Emad GHRAIWATI
                  
                  
                     Дата на раждане: март 1959 г.;
                     Място на раждане: Дамаск, Сирия
                  
                  
                     Председател на Индустриалната камара на Дамаск (Zuhair Ghraiwati Sons). Подкрепя сирийския режим с икономически средства.
                  
                  
                     2.9.2011 г.
                  
               
                     Tarif AKHRAS
                  
                  
                     Дата на раждане: 1949 г.;
                     Място на раждане: Хомс, Сирия
                  
                  
                     Основател на дружеството Akhras Group (стоки, търговия, преработка и логистика), Хомс. Подкрепя сирийския режим с икономически средства.
                  
                  
                     2.9.2011 г.
                  
               
                     Issam ANBOUBA
                  
                  
                     Дата на раждане: 1949 г.;
                     Място на раждане: Латакия, Сирия
                  
                  
                     Председател на Issam Anbouba Est. за аграрната промишленост. Подкрепя сирийския режим с икономически средства.
                  
                  
                     2.9.2011 г.“
                  
               
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ III
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ IV
            
               Списък на петролни продукти
            
            
                        
                           Код по ХС
                        
                     
                     
                        
                           Описание
                        
                     
                  
                        2709 00
                     
                     
                        Сурови нефтени масла и сурови масла от битуминозни минерали:
                     
                  
                        2710
                     
                     
                        Нефтени масла или масла от битуминозни минерали, различни от суровите; неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати; отпадъчни масла (като закупуването в Сирия на керосин за реактивни двигатели по код КН 2710 19 21 не е забранено, при условие че неговото предназначение и използване е единствено с цел продължаване на летателната операция на летателното средство, което се зарежда).
                     
                  
                        2712
                     
                     
                        Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени.
                     
                  
                        2713
                     
                     
                        Нефтен кокс, нефтен битум и други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни минерали.
                     
                  
                        2714
                     
                     
                        Природни битуми и природни асфалти; битуминозни шисти и пясъци; асфалтити и асфалтени скали.
                     
                  
                        2715 00 00
                     
                     
                        Битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран (например битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат „cut backs“).“