CELEX: 62020CC0420
Language: sk
Date: 2022-03-03
Title: Návrhy prednesené 3. marca 2022 – generálny advokát J. Richard de la Tour.###

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEHO  ADVOKÁTA
JEAN  RICHARD  DE  LA  TOUR
prednesené  3. marca 2022(1)

Vec C‑420/20

HN

Trestné konanie

za účasti:

Sofijska rajonna prokuratura

[návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktorý  podal  Sofijski  rajonen  săd  (Okresný  súd  Sofia,  Bulharsko)]
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Smernica (EÚ) 2016/343 – Článok 8 ods. 1 – Právo byť prítomný na konaní pred súdom – Článok 8 ods. 2 – Vzdanie sa práva byť prítomný na konaní pred súdom – Výkon rozhodnutia o návrate, ku ktorému je pripojený zákaz vstupu a pobytu uložený proti štátnemu príslušníkovi tretej krajiny obvinenému v trestnom konaní – Zlučiteľnosť“

I.      Úvod

1.        Prejednávaná  vec  sa  vyznačuje  paradoxom,  ktorý  vedie k ťažko  prekonateľnému  rozporu.  Dotknutá  osoba,  albánsky  štátny  príslušník,  je  obvinená  bulharskými  orgánmi  činnými v trestnom  konaní  zo  spáchania  závažného  trestného  činu, v prípade  ktorého  ustanovenia  bulharského  trestného  poriadku  vyžadujú,  aby  bola  táto  osoba  prítomná  na  súdnom  konaní.  Ustanovenia  bulharského  zákona o cudzincoch  zároveň  vyžadujú,  aby  bola  táto  osoba  odsunutá  do  krajiny  pôvodu a aby  jej  bol  zakázaný  pobyt a vstup  na  bulharské  územie  počas  obdobia  piatich  rokov. Z toho  vyplýva,  že  tejto  dotknutej  osobe  je  bránené  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní,  hoci  je  to  podľa  ustanovení  vnútroštátneho  práva  jej  povinnosť a podľa  ustanovení  práva  Únie  jej  právo.

2.        Svojimi  prejudiciálnymi  otázkami  teda  vnútroštátny  súd v podstate  žiada  od  Súdneho  dvora,  aby  spresnil,  do  akej  miery  právo  obvineného  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  zaručené v článku 8  smernice  (EÚ)  2016/343(2),  umožňuje  členskému  štátu,  aby  vykonal  rozhodnutie o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  proti  štátnemu  príslušníkovi  tretej  krajiny  obvinenému  zo  spáchania  závažného  trestného  činu,  ktorý  ešte  nebol  súdený.

3.        V týchto  návrhoch  najprv  vysvetlím  dôvody,  pre  ktoré  treba  tieto  otázky  preskúmať  jednak  so  zreteľom  na  požiadavky  smernice  2016/343  týkajúcej  sa  práva  byť  prítomný  na  súdnom  konaní a jednak  so  zreteľom  na  pravidlá  formulované v smernici  Európskeho  parlamentu a Rady  2008/115/ES  zo  16. decembra  2008 o spoločných  normách a postupoch  členských  štátov  na  účely  návratu  štátnych  príslušníkov  tretích  krajín,  ktorí  sa  neoprávnene  zdržiavajú  na  ich  území(3).

4.        Ďalej  vysvetlím  dôvody,  pre  ktoré v situácii, v ktorej  je  proti  štátnemu  príslušníkovi  tretej  krajiny  obvinenému v trestnom  konaní  prijaté  rozhodnutie o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  dodržanie  článku 8  ods. 1  smernice  2016/343  vyžaduje,  aby  bolo v každom  jednotlivom  prípade  overené,  či  okamžitý  výkon  tohto  rozhodnutia  umožňuje  tomuto  štátnemu  príslušníkovi  byť  prítomný  na  súdnom  konaní a či  prípadne  nie  je  potrebné  odložiť  odsun  alebo  zrušiť  či  pozastaviť  zákaz  vstupu a pobytu v súlade s príslušnými  ustanoveniami  smernice  2008/115.

5.        Uvediem  tiež,  že  ustanovenia  formulované v článku 8  ods. 2  smernice  2016/343  nebránia  tomu,  aby  členský  štát  súdil  uvedeného  štátneho  príslušníka v jeho  neprítomnosti  pod  podmienkou,  že  bol  tento  štátny  príslušník  včas  informovaný  nielen o súdnom  konaní a o dôsledkoch  neúčasti,  ale  aj o osobitných  opatreniach,  ktoré  má k dispozícii  na  to,  aby  sa  zúčastnil  na  súdnom  konaní  alebo  že  táto  osoba,  ktorá  bola  informovaná o súdnom  konaní,  je  riadne  zastúpená  obhajcom,  ktorého  si  zvolila  sama  alebo  ktorý  bol  ustanovený  ex  offo.

6.        Naproti  tomu  vysvetlím  dôvody,  pre  ktoré  tento  článok  bráni  tomu,  aby  sa  súdne  konanie  uskutočnilo v neprítomnosti  obvineného,  keď  obvinený  napriek  tomu,  že  bol  informovaný o dôsledkoch  neúčasti,  vyjadril  svoju  vôľu  vzdať  sa  svojho  práva  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  iba  počas  prípravného  konania v čase,  keď  dátum  súdneho  konania  ešte  nebol  určený.

7.        Napokon  spresním,  prečo  článok 8  ods. 1  smernice  2016/343,  podľa  ktorého  členské  štáty  zabezpečia,  aby  obvinené  osoby  mali  právo  byť  prítomné  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  podľa  môjho  názoru  bráni  vnútroštátnej  právnej  úprave,  ktorá  stanovuje,  že  obvinený  je  povinný  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní.
II.    Právny rámec

A.      Právo Únie

1.      Smernica 2016/343

8.        Smernica  2016/343 v súlade  so  svojím  článkom 1,  nazvaným  „Predmet  úpravy“,  stanovuje  minimálne  pravidlá  týkajúce  sa  jednak  určitých  aspektov  prezumpcie  neviny a jednak  práva  byť  prítomný  na  súdnom  konaní.

9.        Článok 8  tejto  smernice,  nazvaný  „Právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní“, v odsekoch  1  až  4  stanovuje:
„1.      Členské  štáty  zabezpečia,  aby  podozrivé a obvinené  osoby  mali  právo  byť  prítomné  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.
2.      Členské  štáty  môžu  stanoviť,  že  súdne  konanie,  ktoré  môže  viesť k rozhodnutiu o vine  alebo  nevine  podozrivej  alebo  obvinenej  osoby,  sa  môže  konať v jej  neprítomnosti,  ak:
a)      podozrivá  alebo  obvinená  osoba  bola  včas  informovaná o súdnom  konaní a o dôsledkoch  neúčasti  alebo
b)      podozrivú  alebo  obvinenú  osobu,  ktorá  bola  informovaná o súdnom  konaní,  zastupuje  splnomocnený  obhajca,  ktorého  určila  buď  podozrivá,  alebo  obvinená  osoba,  alebo  štát.
3.      Rozhodnutie,  ktoré  bolo  prijaté v súlade s odsekom  2,  sa  môže  voči  dotknutej  osobe  vykonať.
4.      Ak  členské  štáty  umožňujú  viesť  súdne  konania v neprítomnosti  podozrivých  alebo  obvinených  osôb,  ale  nie  je  možné  splniť  podmienky  stanovené v odseku  2  tohto  článku,  pretože  podozrivú  alebo  obvinenú  osobu  nebolo  možné  napriek  primeranému  úsiliu  nájsť,  členské  štáty  môžu  stanoviť,  že  rozhodnutie  sa i tak  môže  vyniesť a vykonať. V takom  prípade  členské  štáty  zabezpečia,  aby  vtedy,  keď  sú  podozrivé  alebo  obvinené  osoby  informované o rozhodnutí,  najmä  pri  zadržaní,  boli  tiež  informované o možnosti  napadnúť  rozhodnutie a o práve  na  nové  súdne  konanie  alebo  iný  opravný  prostriedok v súlade s článkom 9.“

10.      Článok 9  uvedenej  smernice,  nazvaný  „Právo  na  nové  súdne  konanie“,  uvádza:
„Členské  štáty  zabezpečia,  aby v prípadoch,  keď  podozrivé  alebo  obvinené  osoby  neboli  prítomné  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci a keď  neboli  splnené  podmienky  stanovené v článku 8  ods. 2,  mali  právo  na  nové  súdne  konanie  alebo  iný  zákonný  opravný  prostriedok,  ktorý  umožní  nové  posúdenie  skutkovej  podstaty  [nové  vecné  posúdenie – neoficiálny  preklad]  veci  vrátane  preskúmania  nových  dôkazov a môže  viesť k zmene  pôvodného  rozhodnutia. V tejto  súvislosti  členské  štáty  zabezpečia,  aby  uvedené  podozrivé a obvinené  osoby  mali  právo  byť  prítomné,  efektívne  sa  zúčastňovať v súlade s postupmi  podľa  vnútroštátneho  práva a uplatňovať  svoje  právo  na  obhajobu.“
2.      Smernica 2008/115

11.      V súlade  so  svojím  článkom 1,  nazvaným  „Predmet  úpravy“,  sa  smernicou  2008/115  „ustanovujú  spoločné  normy a postupy,  ktoré  sa  majú  uplatňovať v členských  štátoch  na  návrat  neoprávnene  sa  zdržiavajúcich  štátnych  príslušníkov  tretích  krajín v súlade  so  základnými  právami  ako  všeobecnými  zásadami  práva  [Únie] a medzinárodného  práva…“

12.      Článok 3  tejto  smernice,  nazvaný  „Vymedzenie  pojmov“,  uvádza:
„Na  účely  tejto  smernice  sa  uplatňujú  tieto  vymedzenia  pojmov:
…
4)      ‚rozhodnutie o návrate‘  je  správne  alebo  súdne  rozhodnutie,  alebo  akt,  ktorým  sa  ustanovuje  alebo  vyhlasuje,  že  štátny  príslušník  tretej  krajiny  sa  zdržiava  na  území  neoprávnene a ktorým  sa  ukladá  alebo  ustanovuje  povinnosť  návratu;
5)      ‚odsun‘  je  vykonanie  povinnosti  návratu,  teda  fyzický  transport z členského  štátu;
6)      ‚zákaz  vstupu‘  je  správne  alebo  súdne  rozhodnutie  alebo  akt,  ktorým  sa  na  stanovené  obdobie  zakazuje  vstup  na  územie  členských  štátov a pobyt  na  tomto  území a ktoré  je  pripojené k rozhodnutiu o návrate;
…“

13.      Článok 9  uvedenej  smernice,  nazvaný  „Odklad  odsunu“, v odseku  2  stanovuje:
„Členské  štáty  môžu  odložiť  odsun  na  primeranú  dobu,  pričom  zohľadnia  osobitné  okolnosti  konkrétneho  prípadu.  Členské  štáty  zohľadnia  najmä:
a)      fyzický  alebo  duševný  stav  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny;
b)      technické  dôvody,  ako  napríklad  nedostatok  dopravných  prostriedkov  alebo  nemožnosť  odsunu z dôvodu  nedostatočnej  identifikácie.“

14.      Článok 11  tej  istej  smernice,  nazvaný  „Zákaz  vstupu“, v odseku  3  štvrtom  pododseku  stanovuje:
„Členské  štáty  môžu v jednotlivých  prípadoch  alebo v určitých  kategóriách  prípadov  zákaz  vstupu  zrušiť  alebo  pozastaviť z iných  dôvodov  [ako  sú  uvedené v predchádzajúcich  pododsekoch].“
B.      Bulharské právo

1.      Trestný poriadok

15.      § 247b  Nakazatelno‑procesualen  kodex  (Trestný  poriadok)(4) stanovuje:
„1.      …  Na  príkaz  sudcu  spravodajcu  sa  obžalovanému  doručí  kópia  obžaloby.  Spolu s doručením  obžaloby  je  obžalovaný  informovaný o nariadení  predbežného  prejednania  obžaloby a o otázkach  uvedených v § 248  ods. 1, o jeho  práve  byť  prítomný  spolu s obhajcom a o jeho  možnosti  nechať  si  ustanoviť  obhajcu v prípadoch  uvedených v § 94  ods. 1,  ako  aj o skutočnosti,  že  vec  možno  prejednať a rozhodnúť o nej v jeho  neprítomnosti,  pokiaľ  sú  splnené  podmienky  podľa § 269.
2.      O predbežnom  prejednaní  obžaloby a o otázkach  uvedených v § 248  ods. 1  sa  upovedomí  prokurátor a obhajca,  ako  aj  poškodený  alebo  jeho  dedičia  alebo  poškodená  právnická  osoba,  ktorí  sú  poučení o svojom  práve  splnomocniť  obhajcu.
…“

16.      § 248  ods. 1  NPK v znení  uplatniteľnom  na  skutkové  okolnosti  vo  veci  samej  uvádza:
„…  Pri  predbežnom  prejednaní  obžaloby  sa  posudzujú  tieto  otázky:
…
(2)      či  existujú  dôvody  na  zastavenie  alebo  prerušenie  trestného  konania;
(3)      či  počas  prípravného  konania  došlo k napraviteľnému  podstatnému  porušeniu  procesných  predpisov,  ktoré  viedlo k obmedzeniu  procesných  práv  obvineného,  poškodeného  alebo  jeho  dedičov;
(4)      či  vec  treba  preskúmať  podľa  osobitných  predpisov;
…
(8)      nariadenie  pojednávania a určenie  osôb,  ktoré  na  neho  treba  predvolať.“

17.      § 269  NPK  stanovuje:
„1.      V prípade  obvinenia  zo  závažného  trestného  činu  je  účasť  obžalovaného  na  pojednávaní  povinná.
2.      Súd  môže  nariadiť,  aby  sa  obžalovaný  dostavil  aj  vo  veciach, v ktorých  jeho  účasť  nie  je  povinná,  ak  je  to  nevyhnutné  na  zistenie  objektívnej  pravdy.
3.      Ak  to  nebráni  zisteniu  objektívnej  pravdy,  vec  možno  prejednať v neprítomnosti  obžalovaného,  ak:
(1)      sa  nenachádza  na  adrese,  ktorú  uviedol,  alebo  zmenil  adresu  bez  toho,  aby o tom  informoval  príslušný  orgán;
(2)      miesto  jeho  pobytu v krajine  nie  je  známe a na  základe  dôkladného  šetrenia  sa  ho  nepodarilo  zistiť;
(3)      …  napriek  tomu,  že  bol  riadne  predvolaný,  náležite  neodôvodnil  svoju  neúčasť a bol  dodržaný  postup  upravený v § 247b  ods. 1;
(4)      …  sa  zdržiava  mimo  územia  Bulharskej  republiky  a:
a)      miesto  jeho  pobytu  nie  je  známe;
b)      nemožno  ho  predvolať z iných  dôvodov;
c)      bol  riadne  predvolaný a svoju  neúčasť  náležite  neodôvodnil.“
2.      Zákon o cudzincoch v Bulharskej republike

18.      Zakon  za  čuždencite v Republika  Bălgarija  (zákon o cudzincoch v Bulharskej  republike)(5) z 23. decembra  1998 v znení,  ktoré  sa  uplatňuje  na  skutkový  stav  vo  veci  samej,  preberá  smernicu  2008/115(6).

19.      Podľa § 10  ods. 1  ZČRB:
„1.      …  Udelenie  víza  alebo  vstup  cudzinca  do  krajiny  sa  zamietne,  ak:
…
(7)      …  sa  pokúsil o vstup  alebo  tranzit s použitím  nepravých  alebo  falšovaných  dokladov,  víza  alebo  povolenia  na  pobyt;
…
(22)      …  existujú  dôkazy,  že  účelom  jeho  vstupu  je  využiť  krajinu  ako  tranzitnú  krajinu  pri  migrácii  do  tretieho  štátu;
…“

20.      V súlade s § 10  ods. 2  ZČRB:
„2.      … V prípadoch  uvedených v odseku  1  možno  udeliť  vízum  alebo  povoliť  vstup  na  územie  Bulharskej  republiky,  ak  existujú  humanitárne  dôvody  alebo  ak  si  to  vyžaduje  záujem  štátu  alebo  splnenie  medzinárodných  záväzkov.“

21.      Podľa § 41  ods. 5  ZČRB:
„…Návrat  sa  nariadi,  ak:
…
(5)      …  sa  zistí,  že  cudzinec  pri  vstupe  prekročil  štátnu  hranicu v súlade  so  zákonom,  ale  pokúsi  sa  ju  opustiť  cez  miesto,  ktoré  na  to  nie  je  určené,  alebo s nepravým  alebo  falšovaným  pasom  alebo  náhradným  cestovným  dokladom.“

22.      § 42h  ods. 1  ZČRB  stanovuje:
„…  Zákaz  vstupu a pobytu  na  území  členských  štátov  Európskej  únie  sa  uloží,  ak:
(1)      sú  splnené  podmienky  podľa § 10  ods. 1;
…
3.      …  Zákaz  vstupu a pobytu  na  území  členských  štátov  Európskej  únie  sa  uloží  na  [obdobie  najviac]  päť  rokov.  Zákaz  vstupu a pobytu  na  území  členských  štátov  Európskej  únie  môže  trvať  dlhšie  ako  päť  rokov,  keď  osoba  predstavuje  vážnu  hrozbu  pre  verejný  poriadok  alebo  národnú  bezpečnosť.
(4)      …  Zákaz  vstupu  možno  uložiť  súčasne s donucovacím  správnym  opatrením  podľa § 40  ods. 1  bodu 2  alebo  podľa § 41,  ak  sú  splnené  podmienky  podľa § 10  ods. 1.“

23.      § 44  ods. 5  ZČRB  stanovuje:
„5      …  Ak  existujú  prekážky,  ktoré  bránia  cudzincovi  okamžite  opustiť  krajinu  alebo  vstúpiť  do  inej  krajiny a nie  je  stanovené  žiadne  opatrenie  na  jeho  okamžitý  odsun,  orgán,  ktorý  vydal  rozhodnutie o uložení  donucovacieho  správneho  opatrenia,  alebo  riaditeľ  riaditeľstva  pre  migráciu  po  posúdení  individuálnych  okolností a nebezpečenstva  úteku  či  zabránenia  vrátenia  iným  spôsobom  nariadi  podľa  podmienok  stanovených  vykonávacou  vyhláškou k tomuto  zákonu  výkon  niektorého z nasledujúcich  zabezpečovacích  opatrení  ako  celok  alebo  oddelene:
(1)      uvedený  cudzinec  je  povinný  každý  týždeň  sa  dostaviť  na  miestne  oddelenie  ministerstva  vnútra v jeho  mieste  pobytu;
…“

24.      Podľa § 44  ods. 6  ZČRB:
„…  Ak  bolo  donucovacie  správne  opatrenie  podľa § 39a  ods. 1  bodov 2 a 3  prijaté  voči  cudzincovi a tento  cudzinec  bráni  výkonu  rozhodnutia,  ktorým  sa  ukladá  uvedené  opatrenie,  alebo  ak  existuje  riziko  jeho  úteku,  orgány  uvedené v odseku  1  môžu  prijať  rozhodnutie o zaistení  tohto  cudzinca v osobitnom  zariadení  na  dočasné  umiestnenie  cudzincov,  aby  sa  pripravilo  jeho  vrátenie  na  hranicu  Bulharskej  republiky  alebo  jeho  vyhostenie.  Zaistenie  sa  nariadi  takisto v prípade,  keď  cudzinec  nedodrží  podmienky  zabezpečovacích  opatrení  stanovených v odseku  5.“
III. Skutkový stav sporu vo veci samej a prejudiciálne otázky

A.      Skutkový stav sporu

25.      Sofijska  rajonna  prokuratura  (Okresná  prokuratúra  Sofia,  Bulharsko)  začala  trestné  stíhanie  proti  HN,  albánskemu  štátnemu  príslušníkovi, z dôvodu,  že  11. marca 2020  mal  použiť  nepravé  zahraničné  doklady  totožnosti, a to  cestovný  pas a preukaz  totožnosti,  na  hraničnom  priechode  letiska  Sofia s cieľom  opustiť  bulharské  územie a odcestovať  do  Spojeného  kráľovstva.  Tento  trestný  čin  predstavuje v zmysle  príslušnej  vnútroštátnej  právnej  úpravy  závažný  trestný  čin,  za  ktorý  možno  uložiť  trest  odňatia  slobody  viac  ako  päť  rokov.

26.      Z rozhodnutia  vnútroštátneho  súdu  vyplýva,  že v čase  zatknutia  HN,  11. marca 2020,  Granično  policejsko  upravlenie  (Správa  bulharskej  hraničnej  polície,  Bulharsko)  začala  prípravné  konanie  na  Okresnej  prokuratúre  Sofia.  Nasledujúci  deň  riaditeľ  správy  bulharskej  hraničnej  polície v Sofii  prijal  proti  HN  jednak  rozhodnutie o návrate  na  základe § 41  bodu 5 a § 44  ods. 1  ZČRB a jednak  „zákaz  vstupu a pobytu“  na  obdobie  5  rokov  od  12. marca 2020  do  11. marca 2025  na  základe § 43h  ods. 3 a 4 v spojení s § 10  ods. 1  bodmi 7 a 22,  ako  aj § 44  ods. 1  ZČRB.

27.      Proti  týmto  dvom  donucovacím  správnym  opatreniam  nebol  podaný  žiadny  opravný  prostriedok.

28.      Dňa  27. apríla  2020  bolo  HN a jeho  obhajcovi  ustanovenému  ex  offo  doručené  uznesenie o vznesení  obvinenia  pre  úmyselné  použitie  nepravých  dokladov  totožnosti v súlade s § 316 v spojení s § 308  ods. 1 a 2  Nakazatelen  kodex  (Trestný  poriadok).  Pri  tejto  príležitosti  bol  HN v prítomnosti  tlmočníka  poučený o jeho  právach,  vrátane  práv  uvedených v § 269  NPK,  ktoré  sa  týkajú  priebehu a dôsledkov  konania v neprítomnosti.  Na  výsluchu  vykonanom v ten  istý  deň  vyhlásil,  že  rozumie  právam,  ktoré  mu  boli  oznámené, a že  sa  nechce  zúčastniť  na  konaní.

29.      Dňa  27. mája  2020  Okresná  prokuratúra  Sofia  predložila  na  vnútroštátny  súd  obžalobu,  na  základe  ktorej  sa  začalo  trestné  konanie  vo  veci  samej.

30.      Dňa  16. júna  2020  HN  opustil  zariadenie  na  dočasné  umiestnenie  pre  štátnych  príslušníkov  tretích  krajín a na  účely  výkonu  opatrení,  ktoré  boli  proti  nemu  prijaté,  bol  prepravený  na  štátnu  hranicu  na  hraničný  priechod  Gueševo.

31.      Uznesením z 24. júna  2020  bol  dátum  predbežného  prejednania  obžaloby  určený  na  23. júla  2020 a sudca  spravodajca  nariadil,  aby  boli  HN  prostredníctvom  zamestnancov  riaditeľstva  pre  migráciu  bulharského  ministerstva  vnútra  odovzdané  kópie  uvedeného  uznesenia a obžaloby v albánskom  jazyku s prihliadnutím  na  požiadavky § 247 b ods. 3  NPK.  Bolo  tiež  uvedené,  že  prítomnosť  HN  na  pojednávaní  je  podľa § 269  ods. 1  NPK  povinná a že  konanie  sa  môže  uskutočniť v neprítomnosti  obžalovaného  za  podmienok  stanovených v § 269  ods. 3  NPK.

32.      Dňa  16. júla  2020  riaditeľstvo  pre  migráciu  bulharského  ministerstva  vnútra  informovalo  vnútroštátny  súd,  že  HN  opustil  zariadenie  na  dočasné  umiestnenie a bol  prepravený  na  štátnu  hranicu. Z rozhodnutia  vnútroštátneho  súdu  vyplýva,  že  HN  nebol  informovaný o začatí  súdneho  konania  proti  nemu.

33.      Na  verejnom  pojednávaní,  ktoré  sa  konalo  23. júla  2020,  Okresná  prokuratúra  Sofia  vyhlásila,  že  sú  splnené  podmienky  vyžadované  na  uskutočnenie  konania v neprítomnosti,  keďže  HN  sa  nachádza  mimo  bulharského  územia a miesto  jeho  pobytu  nie  je  známe.  Bulharské  justičné  orgány  totiž v súčasnosti  nevedia,  kde  sa  táto  osoba  nachádza.
B.      Konanie vo veci samej

34.      Vnútroštátny  súd  zdôrazňuje,  že  podľa § 10  ods. 1 a 2  ZČRB v prípade,  ak  je proti  štátnemu  príslušníkovi  tretej  krajiny  začaté  trestné  konanie z dôvodu,  že  sa  pokúsil o vstup  na  územie  alebo  tranzit  cezeň s použitím  nepravých  alebo  falšovaných  úradných  dokladov,  je  jeho  právo  byť  osobne  prítomný  na  trestnom  konaní  začatom  proti  nemu  ohrozené.

35.      Vnútroštátny  súd  preto  zvažuje  tri  scenáre,  aby  napravil  toto  porušenie  práv  obvinenej  osoby.

36.      Vnútroštátny  súd  sa  domnieva,  že v prípade,  ak  došlo k odsunu  obvinenej  osoby a bol  jej  uložený  zákaz  vstupu a pobytu v štáte, v ktorom  je  trestne  stíhaná,  bolo  by  možné v súlade s príslušnými  medzinárodnými  nástrojmi  určiť  miesto  pobytu  tejto  osoby v zahraničí a informovať  ju o konaní a potom  uskutočniť  súdne  konanie v jej  neprítomnosti,  keďže  je  zastúpená  obhajcom  ustanoveným  ex  offo.

37.      Druhý  scenár  spočíva v prerušení  trestného  konania  až  do  uplynutia  doby  platnosti  opatrenia o zákaze  vstupu a pobytu,  aby  bolo  zaručené  dodržanie  procesných  práv  uvedenej  osoby.

38.      Tretí  scenár  spočíva v tom,  že  sa  vopred  určia  dátumy  pojednávaní a služby hraničnej  polície  na  bulharskom  ministerstve  vnútra  budú  informované o tom,  že  sú  povinné  vpustiť  obvineného  na  vnútroštátne  územie,  aby  napriek  zákazu  vstupu  prijatému  proti  nemu  mohol v plnom  rozsahu  vykonať  právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  ktoré  má  podľa  článku 8  ods. 1  smernice  2016/343.  To  by  však  znamenalo  podmieniť  právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  tým,  že  výkonná  moc  najprv  vydá  povolenie  na  vstup  na  vnútroštátne  územie.  Vnútroštátny  súd  zdôrazňuje,  že  toto  povolenie  nie  je  preskúmateľné  súdom,  čo  by v praxi  spôsobilo  administratívne  prekážky  ovplyvňujúce  právo  na  spravodlivý  proces.
C.      Prejudiciálne otázky

39.      Za  týchto  okolností  Sofijski  rajonen  săd  (Okresný  súd  Sofia,  Bulharsko)  rozhodol  prerušiť  konanie a položiť  Súdnemu  dvoru  tieto  prejudiciálne  otázky:
„1.      Je  prípustné  obmedzenie  práva  obvinených  osôb  byť  osobne  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  stanoveného v článku 8  ods. 1  [smernice  2016/343],  prostredníctvom  vnútroštátnych  právnych  predpisov,  podľa  ktorých  formálne  obvineným  cudzincom  možno  uložiť  administratívnoprávny  zákaz  vstupu a pobytu v krajine, v ktorej  sa  vedie  trestné  konanie?
2.      V prípade,  ak  bude  odpoveď  na  prvú  otázku  kladná,  boli  by  podmienky  podľa  článku 8  ods. 2 písm. а)  alebo  b)  [smernice  2016/343]  na  uskutočnenie  súdneho  konania v neprítomnosti  obvineného  cudzinca  splnené,  ak  bol  tento  cudzinec  riadne  informovaný o súdnom  konaní a o dôsledkoch  neúčasti a zastupuje  ho  splnomocnený  obhajca,  ktorého  si  určil  buď  obvinený,  alebo  ktorého  určil  štát,  ale  osobnej  účasti  obvineného  cudzinca  bráni  zákaz  vstupu a pobytu v krajine, v ktorej  sa  vedie  trestné  konanie,  vydaný v správnom  konaní?
3.      Je  prípustné  zmeniť  právo  obvinenej  osoby  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci  podľa  článku 8  ods. 1  [smernice  2016/343]  prostredníctvom  vnútroštátnych  právnych  predpisov  na  procesnoprávnu  povinnosť  tejto  osoby s tým,  že  členské  štáty  poskytujú  týmto  spôsobom  vyššiu  úroveň  ochrany v zmysle  odôvodnenia  48  tejto  smernice?  Alebo  je  taký  postup  naopak  nezlučiteľný s odôvodnením  35  smernice,  kde  sa  uvádza,  že  právo  obvineného  nie  je  absolútnym  právom a možno  sa  ho  vzdať?
4.      Je  vzdanie  sa  práva  byť  osobne  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci  podľa  článku 8  ods. 1  [smernice  2016/343],  ktoré  obvinená  osoba  vyjadrila  vopred a jednoznačne v priebehu  prípravného  konania,  prípustné,  pokiaľ  bola  uvedená  osoba  informovaná o dôsledkoch  neúčasti?“
D.      Konanie na Súdnom dvore

40.      K týmto  otázkam  podali  písomné  pripomienky  nemecká  vláda,  maďarská  vláda,  holandská  vláda,  ako  aj  Európska  komisia.

41.      Dňa  5. októbra  2021  zaslal  Súdny  dvor  vnútroštátnemu  súdu  žiadosť o informácie  týkajúce  sa  právneho  rámca  sporu  vo  veci  samej,  na  ktorú  tento  súd  odpovedal  11. októbra  2021.

42.      Na  pojednávaní  HN a Komisia  predniesli  svoje  ústne  pripomienky.
IV.    Analýza

A.      Úvodná pripomienka

43.      Na  úvod  uvediem  pripomienku k relevantnému  právnemu  rámcu.

44.      Myslím  si  totiž,  že  položené  otázky  si  vyžadujú  zohľadniť  iné  právne  normy  Únie,  ako  sú  tie,  ktoré  sú  výslovne  uvedené v rozhodnutí  vnútroštátneho  súdu.(7)

45.      Vnútroštátny  súd  totiž  žiada  Súdny  dvor,  aby  vyložil  znenie  článku 8  smernice  2016/343 v osobitnej  situácii, v ktorej  bolo  proti  obvinenej  osobe  vydané  jednak  opatrenie o odsune a jednak  opatrenie o zákaze  vstupu a pobytu  na  vnútroštátnom  území  na  obdobie  piatich  rokov  podľa  ZČRB.

46.      Tieto  opatrenia  nepredstavujú  trest,  ale  donucovacie  opatrenia,  ktoré  možno  prijať  nezávisle  od  začatia  trestného  konania. V nadväznosti  na  žiadosť o vysvetlenie  formulovanú  Súdnym  dvorom  vnútroštátny  súd  uviedol,  že  ZČRB,  na  základe  ktorého  boli  tieto  opatrenia  prijaté,  preberá  smernicu  2008/115.  Vzhľadom  na  tieto  informácie a na  nedostatok  spresnení,  ktoré  by  mohla v tejto  veci  poskytnúť  bulharská  vláda,  sa  domnievam,  že  situácia  HN  patrí  do  pôsobnosti  smernice  2008/115 v súlade s jej  článkom 2  ods. 1.  Nič  nenasvedčuje  tomu,  že  Bulharská  republika  sa  rozhodla  vylúčiť  uplatňovanie  tejto  smernice  na  situácie  uvedené v jej  článku 2  ods. 2.

47.      Ak  teda  niečo  iné  nevyplynie  zo  spresnení,  ktoré  by  mohla  poskytnúť  bulharská  vláda,  zdá  sa  na  jednej  strane,  že  rozhodnutie,  ktorým  príslušné  vnútroštátne  orgány  nariadili  návrat  dotknutej  osoby  do  krajiny  pôvodu,  predstavuje  „rozhodnutie o návrate“ v zmysle  článku 3  bodu 4  smernice  2008/115,  ktoré  teda  so  sebou  prináša  jej  „odsun“ z bulharského  územia v zmysle  článku 3  bodu 5  tejto  smernice, a na  druhej  strane,  že  rozhodnutie,  ktorým  tieto  orgány  prijali  opatrenie o zákaze  vstupu a pobytu,  predstavuje  „zákaz  vstupu“ v zmysle  článku 3  bodu 6  uvedenej  smernice.

48.      Otázky,  ktoré  kladie  vnútroštátny  súd,  si  preto  podľa  môjho  názoru  vyžadujú  pripomenúť  pravidlá  upravené v smernici  2008/115 a spojiť  ich  so  zásadami  formulovanými v rámci  smernice  2016/343.
B.      Rozsah práva byť prítomný na súdnom konaní vo vlastnej veci tak, ako je zakotvené v článku 8 ods. 1 smernice 2016/343 (prvá otázka)

49.      Svojou  prvou  otázkou  vnútroštátny  súd v podstate  žiada  od  Súdneho  dvora,  aby  rozhodol,  či  sa  článok 8  ods. 1  smernice  2016/343  má  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  vnútroštátnej  praxi,  podľa  ktorej  príslušné  vnútroštátne  orgány  môžu  vykonať  rozhodnutie o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  proti  štátnemu  príslušníkovi  tretej  krajiny,  hoci  je  tento  štátny  príslušník  obvinený v trestnom  konaní  zo  spáchania  závažného  trestného  činu a ešte  sa  nezúčastnil  na  súdnom  konaní.

50.      Táto  otázka  vzniká z dôvodu,  že  výkon  rozhodnutia o návrate,  ktorý  zahŕňa  fyzický  transport  dotknutej  osoby  mimo  dotknutého  členského  štátu,(8) a prijatie  opatrenia o zákaze  vstupu a pobytu  na  území  tohto  štátu  na  obdobie  piatich  rokov,  ktoré  zakazuje  tejto  osobe,  aby  znovu  vstúpila  na  toto  územie a následne  sa  na  ňom  zdržiavala,(9) zjavne  môžu  porušovať  právo  tejto  osoby  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní,  keď  je  proti  nej  zároveň s prijatím  týchto  opatrení  vedené  trestné  stíhanie.

51.      Je  preto  nevyhnutné  prepojenie  medzi  trestným  konaním a postupom  odsunu a návratu.  Na  určenie  jeho  podmienok  začnem  svoju  analýzu  preskúmaním  znenia  článku 8  smernice  2016/343,  ktorý  zakotvuje  právo  obvinenej  osoby  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci, a následne  sa  zameriam  na  štruktúru,  ako  aj  ciele  tejto  smernice.(10) Zohľadním  aj  judikatúru  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva.  Normotvorca  Únie  totiž v odôvodneniach  11,  13,  33,  45,  47 a 48  uvedenej  smernice  jasne  vyjadril  svoj  úmysel  posilniť a zaručiť  účinné  uplatňovanie  práva  na  spravodlivý  proces v trestných  konaniach  tým,  že  sa  do  práva  Únie  začlení  judikatúra,  ktorú  vypracoval  tento  súd k dodržiavaniu  článku 6  ods. 1  Európskeho  dohovoru o ochrane  ľudských  práv a základných  slobôd.(11)
1.      Znenie článku 8 ods. 1 smernice 2016/343

52.      Článok 8  ods. 1  smernice  2016/343  zakotvuje  právo  podozrivých a obvinených  osôb  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.(12) Tým,  že  normotvorca  Únie  vyžaduje  od  členských  štátov,  aby  „zabezpeči[li],  aby  [tieto]  osoby  mali  právo  byť  prítomné  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci“,  im  ukladá  povinnosť  prijať  opatrenia  nevyhnutné  na  to,  aby  sa  týmto  osobám  umožnilo  vykonať  toto  právo.

53.      Právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci  totiž  vyplýva  zo  základného  práva  na  spravodlivý  proces.(13) Pripomínam,  že  základné  práva  sú  neoddeliteľnou  súčasťou  všeobecných  zásad  práva,  ktorých  dodržiavanie  zabezpečuje  Súdny  dvor.(14) Právo  na  spravodlivý  proces  je  zakotvené  tak v článku 47  druhom a treťom  odseku(15) a v článku 48  Charty  základných  práv  Európskej  únie(16),  ako  aj v článku 6  EDĽP.

54.      Článok 48  ods. 2  Charty  konkrétne  uvádza,  že  každý,  kto  je  obvinený,  má  zaručené  právo  na  obhajobu.(17) Toto  právo  najmä  vyžaduje,  aby  obvinenému  bolo  umožnené  uviesť  jeho  stanovisko k obvineniam  vzneseným  proti  nemu.

55.      V tejto  súvislosti z rozsudku  Specializirana  prokuratura  (Pojednávanie v neprítomnosti  obvinenej  osoby)  vyplýva,  že  konanie  verejného  pojednávania  má  osobitný  význam v trestných  veciach,  keďže  osoba  podliehajúca  súdnej  právomoci  môže  legitímne  požadovať,  aby  bola  „vypočutá“, a mala  najmä  možnosť  ústne  uviesť  svoje  dôvody  obhajoby,  vypočuť  výpovede v jej  neprospech a klásť  otázky  svedkom.(18) Aj  Európsky  súd  pre  ľudské  práva v tom  istom  duchu  rozhodol,  že  prítomnosť  obvineného  na  súdnom  konaní  má  zásadný  význam  tak  vzhľadom  na  právo  byť  vypočutý,  ako  aj  nevyhnutnosť  preskúmať  správnosť  jeho  tvrdení a konfrontovať  ich s výpoveďou  obete,  ktorej  záujmy  treba  tiež  chrániť,  ako  aj  svedkov.(19)

56.      Z rozsudku z 29. júla  2019,  Gambino a Hyka,   navyše vyplýva, že osoby, ktoré sú zodpovedné za rozhodnutie o vine alebo nevine obvineného, sú v zásade povinné vypočuť svedkov osobne.(20) Jedným  zo  základných  znakov  trestného  konania  je  možnosť  obvineného  byť  postavený  tvárou v tvár  svedkom  a/alebo  poškodeným  za  prítomnosti  sudcu,  ktorý  bude  musieť  na  záver  hlavného  pojednávania  rozhodnúť o jeho  vine.  Táto  zásada  bezprostrednosti  je  dôležitou  zárukou  trestného  konania,  keďže  pozorovanie  správania a dôveryhodnosti  svedka  vykonané  týmto  sudcom  môže  mať  pre  obvineného  závažné  dôsledky.(21) Táto  judikatúra  teda  spočíva  na  presvedčení,  že  iba  trestné  konanie  môže  vyústiť  do  formálneho  zistenia  viny v trestnom  konaní.(22)

57.      Vzhľadom  na  znenie  článku 8  ods. 1  smernice  2016/343 a miesto,  ktoré  zastáva  právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci v práve  Únie,  orgány  členského  štátu,  ktoré  rozhodli o začatí  trestného  stíhania  proti  štátnemu  príslušníkovi  tretej  krajiny,  nemôžu  podľa  môjho  názoru  pristúpiť k výkonu  opatrenia o odsune  voči  tomuto  štátnemu  príslušníkovi,  ku  ktorému  je  navyše  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu  na  obdobie  piatich  rokov  bez  toho,  aby  boli  prijaté  opatrenia  na  zabezpečenie  priebehu  konania,  ktoré  sú  nevyhnutné  na  to,  aby  umožnili  tomuto  štátnemu  príslušníkovi v plnom  rozsahu  vykonať  jeho  právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  pokiaľ  sa  ho  informovaným a jednoznačným  spôsobom  nevzdal.

58.      Tento  výklad  podľa  môjho  názoru  potvrdzuje  štruktúra  smernice  2016/343.
2.      Štruktúra smernice 2016/343

59.      V prvom  rade  treba  uviesť,  že o situácii, v ktorej  je  obvinenému  bránené  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  normotvorca  Únie  neuvažuje v kapitole  3  smernice  2016/343,  či  už v jej  článku 8  alebo v jej  článku 9.

60.      Jediným  predmetom a účelom  článku 8  tejto  smernice  je v odseku  1  zakotviť  právo  tejto  osoby  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci a v odseku  2  definovať  situácie, v ktorých  osoba  môže  byť  súdená v neprítomnosti.  Normotvorca  Únie  totiž v odôvodnení  35  uvedenej  smernice  spresňuje,  že  toto  právo  nie  je  absolútne a obvinený  sa  ho  môže  za  určitých  podmienok  vzdať, a to  výslovne  alebo  konkludentne,  avšak  jednoznačne.

61.      Podľa  článku 8  ods. 2 a 3  smernice  2016/343  tak  členské  štáty  môžu  stanoviť,  že  obvinený  bude  súdený v neprítomnosti a odsudzujúce  rozhodnutie  vyhlásené  na  záver  súdneho  konania  sa  vykoná,  ak  bola  táto  osoba  včas  informovaná o súdnom  konaní a o dôsledkoch  neúčasti  alebo  ak  túto  osobu,  ktorá  bola  informovaná o súdnom  konaní,  zastupuje  obhajca,  ktorého  splnomocnila  táto  osoba  alebo  určil  štát.  Toto  môže  preukazovať,  že  obvinená  osoba  sa  informovaným  spôsobom  vzdala  osobnej  účasti  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.

62.      V situácii,  keď  obvinená  osoba  nebola  informovaná o súdnom  konaní,  pretože  ju  nebolo  možné  nájsť  napriek  úsiliu  vynaloženému  na  tento  účel  príslušnými  orgánmi,  normotvorca  Únie  umožňuje  členským  štátom,  aby  na  základe  článku 8  ods. 4  smernice  2016/343  upravili  možnosť  súdiť  túto  osobu v neprítomnosti.  Členské  štáty  však  musia  vo  svojej  právnej  úprave  stanoviť,  že  uvedená  osoba  bude  informovaná,  najmä  pri  zadržaní  na  základe  odsúdenia, o možnosti  napadnúť  rozhodnutie  prijaté  na  záver  súdneho  konania,  na  ktorom  sa  nezúčastnila, a dosiahnuť  obnovu  konania v súlade s článkom 9  tejto  smernice.(23)

63.      Treba  uviesť,  že  na  situáciu, v ktorej  je  obvinenému  bránené  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci  napríklad z dôvodu  jeho  odsunu z územia a uloženému  zákazu  vstupu a pobytu,  sa  tieto  ustanovenia  nevzťahujú.

64.      Na  jednej  strane  sa  táto  situácia  sama  osebe  odlišuje  od  situácie, v ktorej  sa  obvinená  osoba s plnou  znalosťou  veci  vzdá  svojho  práva  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  upravenej v článku 8  ods. 2 a 3  smernice  2016/343.

65.      Na  druhej  strane  takúto  situáciu  nemožno  nevyhnutne  chápať z pohľadu  článku 8  ods. 4  smernice  2016/343,  ktorého  uplatnenie  si  vyžaduje,  aby  príslušné  vnútroštátne  orgány  nemohli  nájsť a informovať  túto  osobu o súdnom  konaní  napriek  primeranému  úsiliu  vynaloženému  na  tento  účel.  Keď  totiž  príslušné  vnútroštátne  orgány  pristúpia k odsunu  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny,  ktorého  sa  orgány  rozhodli  trestne  stíhať  skôr,  ako  bola  uvedená  osoba  informovaná o súdnom  konaní, a nepodniknú  kroky,  ktoré  sú  nevyhnutné  na  zabezpečenie,  aby  tá  istá  osoba  po  svojom  návrate  do  krajiny  pôvodu  mohla  byť  informovaná o súdnom  konaní,  vystavujú  sa  riziku,  že  ju  už  nebudú  vedieť  nájsť,  aby  ju  informovali o čase a mieste  súdneho  konania. V tomto  prípade z ústneho  pojednávania  vyplýva,  že v trestnom  konaní  začatom v apríli  2020  proti  HN  došlo k zdržaniu z dôvodu  pandémie  Covid‑19.  Myslím  si  však,  že  vzhľadom  na  chronológiu  skutkového  stavu  nebolo  vynaložené  všetko  úsilie,  ktoré  bolo  nevyhnutné  na  zabezpečenie,  aby  bol  HN,  ktorý  bol v tom  čase  zaistený v zariadení  na  dočasné  umiestnenie,  informovaný o súdnom  konaní.  Mohol  byť  napríklad  prerušený  výkon  opatrenia o odsune  až  do  súdneho  konania v trestnej  veci.  Rovnako  bolo  možné  využiť  nástroje  medzinárodnej  právnej  pomoci.(24)

66.      To  ma  vedie v druhom  rade  ku spresneniu,  že  situácia, v ktorej  je  obvinenej  osobe  bránené,  aby  sa  zúčastnila  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  je  naopak  uvedená v odôvodnení  34  smernice  2016/343.

67.      Podľa  tohto  odôvodnenia  „ak  sa…  obvinené  osoby  nemôžu  na  súdnom  konaní  zúčastniť z dôvodov,  ktoré  nemôžu  ovplyvniť,  mali  by  mať  možnosť  požiadať o nový  termín  súdneho  konania v rámci  lehoty  ustanovenej  vo  vnútroštátnom  práve“.

68.      Je  pravda,  že  uvedené  odôvodnenie  nemá  svoj  odraz v ustanoveniach  smernice  2016/343 a že v súlade s judikatúrou  Súdneho  dvora  odôvodnenia  aktov  Únie  nemajú  samé  osebe  právny  význam,  ale  majú  opisnú, a nie  normatívnu  povahu.(25) Zároveň  však  platí,  že  normotvorca  Únie  tu  preukazuje  svoj  úmysel  zohľadniť  situácie, v ktorých  je  obvinenej  osobe  bránené  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci z dôvodov  nezávislých  od  jej  vôle,  pričom  členský  štát  je v takom  prípade  povinný  vynaložiť  náležitú  starostlivosť  na  to,  aby  tejto  osobe  zaručil  účinné  využitie  práva  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.

69.      Táto  zásada  je  inšpirovaná  judikatúrou  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva,  ktorý v každom  jednotlivom  prípade  posudzuje  povahu a závažnosť  dôvodov,  ktoré  obvinenej  osobe  podľa  jej  tvrdenia  bránia v účasti, a starostlivosť,  ktorú  vynaložili  príslušné  vnútroštátne  orgány,  aby  zabezpečili  prítomnosť  tejto  osoby  na  pojednávaní.(26) V rozsudku z 28. augusta  1991,  FCB v. Taliansko, tak tento súd považoval za porušenie článku 6  EDĽP  skutočnosť,  že  taliansky  odvolací  súd  neodročil  pojednávanie,  hoci  osoba  obvinená z veľmi  závažných  trestných  činov  bola  zadržiavaná v holandskom  väzenskom  zariadení a neprejavila  vôľu  vzdať  sa  účasti  na  pojednávaní.(27)

70.      Znenie  odôvodnenia  34  smernice  2016/343  je  podľa  môjho  názoru  dostatočne  všeobecné  na  to,  aby  sa  vzťahovalo  na  situácie, v ktorých  je  obvinenej  osobe  bránené  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní,  pretože  bola  odsunutá  do  tretej  krajiny, a vzhľadom  na  donucovacie  správne  opatrenia,  ktoré  boli  voči  nej  prijaté,  nemôže  vstúpiť  na  územie štátu,  ktorý  vo  veci  rozhoduje, a zdržiavať  sa  na  ňom.  Zdá  sa  však,  že  toto  odôvodnenie  sa  týka  situácií, v ktorých  táto  osoba  vie o dátume  súdneho  konania,  pretože  žiada  súd o jeho  odročenie,  čo  nie  je  prípad v prejednávanej  veci.  Navyše  opatrenia,  ktoré  normotvorca  Únie  uvádza v tomto  odôvodnení,  nie  sú  dostatočné  na  to,  aby  umožnili  uvedenej  osobe  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní. V tom  istom  odôvodnení  totiž  tento  normotvorca  uvažuje  iba o odročení  súdneho  konania.(28) Povaha,  rozsah a trvanie  prekážky  vyplývajúcej z výkonu  rozhodnutia o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  ktorý,  pripomínam,  môže  trvať  až  päť  rokov,  si  však  vyžadujú  prijatie  iných  opatrení  na  zabezpečenie  priebehu  konania  tak  správnymi  orgánmi,  ktoré  môžu  napríklad  odložiť  odsun,  ako  aj  súdnymi  orgánmi,  ktoré  môžu  najmä  využiť  medzinárodnú  právnu  pomoc.

71.      Takéto  opatrenia  sú  nevyhnutné  vzhľadom  na  účel  smernice  2016/343.
3.      Účel smernice 2016/343

72.      V súlade s jej  odôvodnením  9 a článkom 1  je  účelom  smernice  2016/343  posilniť  právo  osoby  obvinenej v trestnom  konaní  na  spravodlivý  proces a právo  na  obhajobu, a to  stanovením  spoločných  minimálnych  pravidiel  týkajúcich  sa  najmä  práva  byť  prítomný  na  súdnom  konaní.

73.      Po  prvé  účinný  prístup k súdu a výkon  práva  na  obhajobu  si  vyžadujú,  aby  táto  osoba  mohla  byť  prítomná  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.  Pristúpiť k odsunu  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny,  proti  ktorému  orgány  členského  štátu  začali  trestné  stíhanie  pre  spáchanie  závažného  trestného  činu, a navyše  mu  zakázať,  aby  vstúpil  na  územie  tohto  štátu a zdržiaval  sa  na  ňom,  hoci  jeho  súdne  konanie  ešte  neprebehlo,  však  právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  zbavuje  účinnosti,  ak  tieto  opatrenia  nie  sú  sprevádzané  osobitnými  ustanoveniami,  ktoré  umožňujú  informovať  uvedenú  osobu o čase a mieste  súdneho  konania v jej  veci a zaručiť  jej  účasť  alebo  zastúpenie  na  pojednávaní.

74.      Po  druhé z odôvodnení  2,  4 a 10  smernice  2016/343  vyplýva,  že  normotvorca  Únie  chce  tiež  posilniť  dôveru  členských  štátov v ich  systémy  trestného  súdnictva  tak,  aby  sa  uľahčilo  vzájomné  uznávanie  súdnych  rozhodnutí o odsúdení  obvinenej  osoby,  vrátane  rozhodnutí  ukladajúcich  trest  odňatia  slobody,  ktorý  sa  má  vykonať.(29) Vzájomné  uznávanie  odsudzujúceho  rozhodnutia  vydaného v neprítomnosti  však  vyžaduje,  aby  bolo  toto  rozhodnutie  vyhlásené  za  podmienok  zaručujúcich  dodržanie  procesných  práv  tejto  osoby.  Inak  takéto  rozhodnutie  predstavuje  dôvod  nevykonania  upravený  napríklad v článku 9  rámcového  rozhodnutia  Rady  2008/909/SVV z 27. novembra  2008 o uplatňovaní  zásady  vzájomného  uznávania  na  rozsudky v trestných  veciach,  ktorými  sa  ukladajú  tresty  odňatia  slobody  alebo  opatrenia  zahŕňajúce  pozbavenie  osobnej  slobody,  na  účely  ich  výkonu v Európskej  únii.(30) Je  pravda,  že  prejednávaná  vec  má  iný  kontext,  ktorý  zahŕňa  členský  štát a tretiu  krajinu.  Uvádzam  však,  že  ustanovenia  medzinárodného  práva  upravujúce  vydávanie  osôb  sa  vykladajú v rovnakom  zmysle.(31) Za  týchto  okolností  je  preto  nevyhnutné,  aby  príslušné  vnútroštátne  orgány  prijali  všetky  potrebné  opatrenia,  aby  zaručili,  že  obvinená  osoba  bude  informovaná o súdnom  konaní, a to  buď  pred  jej  odsunom  alebo  po  ňom, a prípadne,  aby  podnikli  kroky  nevyhnutné  na  jej  účasť,  ak  už  došlo k odsunu  tejto  osoby.

75.      Po  tretie  právo  na  spravodlivý  proces,  na  ktorom  je  založená  smernica  2016/343,  si  vyžaduje  riadny  výkon  spravodlivosti.  Pri  výkone  rozhodnutia o návrate,  ktorý  je  nielen  okamžitý,  ale  dochádza k nemu  zároveň s trestným  konaním  bez  prijatia  opatrení  umožňujúcich  zaručiť  nájdenie  obvinenej  osoby  na  území  tretej  krajiny,  však  hrozí,  že  pre  justičné  orgány  bude  fakticky  nemožné  informovať  túto  osobu o súdnom  konaní. V prejednávanej  veci  tak  odsun  dotknutej  osoby  do  tretej  krajiny  vyvolal  kroky  na  konzulárnych  orgánoch  tejto  krajiny,  ktoré  nepriniesli  žiadny  výsledok. V takejto  situácii  hrozí  faktické  prerušenie  trestného  konania, a teda  jeho  predĺženie  alebo  odsúdenie  obvineného v neprítomnosti,  ktoré  následne  nemusí  byť  uznané  touto  krajinou,  ktorej  bude  predložená  žiadosť o právnu  pomoc  alebo  môže  byť  napadnuté  podľa  článku 8  ods. 4  smernice  2016/343 s cieľom  dosiahnuť  obnovu  konania.

76.      Vzhľadom  na  tieto  skutočnosti  považujem  na  jednej  strane  za  podstatné,  aby  príslušné  trestné a správne  orgány  spolupracovali.  Nemožno  tak  nespomenúť  chronológiu  prejednávanej  veci:  dotknutá  osoba  bola  zatknutá  11. marca 2020,  uznesenie o vznesení  obvinenia  jej  justičné  orgány  doručili  23. apríla  2020 a k jej  odsunu z územia  hraničnou  políciou  došlo  16. júna  2020,  teda  osem  dní  pred  určením  dátumu  predbežného  prejednania  obžaloby  na  23. júla  2020.

77.      Na  druhej  strane  si  myslím,  že  je  nevyhnutné,  aby  príslušné  vnútroštátne  orgány  zvážili  rôzne  dotknuté  záujmy,  aby  zároveň  chránili  základné  práva  obvinenej  osoby a všeobecný  záujem  členského  štátu.  Toto  zváženie  si  podľa  môjho  názoru  vyžaduje,  aby  tieto  orgány  vyvážili,  skorigovali  alebo  aj  napravili  dôsledky  spojené s výkonom  daných  správnych  opatrení  pomocou  vhodných  procesných  mechanizmov  umožňujúcich  zaručiť  uspokojivú  úroveň  spravodlivosti  konania.  Myslím  si,  že  tieto  orgány  by  mali  preskúmať  podmienky  výkonu  rozhodnutia o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu, a predovšetkým  nevyhnutnosť  jeho  okamžitého  výkonu  napriek  prebiehajúcemu  trestnému  konaniu. V tomto  kontexte  by  mali  byť  schopné  zohľadniť  závažnosť  údajne  spáchaného  trestného  činu a nebezpečenstvo,  ktoré  predstavuje  prítomnosť  dotknutej  osoby  na  území. V tejto  súvislosti  skutočnosť,  že  štátny  príslušník  tretej  krajiny  je  podozrivý  zo  spáchania  závažného  trestného  činu,  nemôže  sama  osebe  odôvodňovať,  aby  došlo k jeho  okamžitému  odsunu z územia  bez  prijatia  vhodných  opatrení  na  to,  aby  sa  mohol  zúčastniť  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.

78.      S prihliadnutím  na  túto  analýzu  znenia,  ale  aj  štruktúry a účelu  smernice  2016/343  si  myslím,  že  článok 8  ods. 1  tejto  smernice  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  vnútroštátnej  praxi,  podľa  ktorej  sa k výkonu  opatrenia o odsune,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu  voči  štátnemu  príslušníkovi  tretej  krajiny,  obvinenému v trestnom  konaní  zo  spáchania  závažného  trestného  činu,  pristúpi  bez  toho,  aby  príslušné  vnútroštátne  orgány  prijali  osobitné  opatrenia  nevyhnutné  na  to,  aby  sa  tomuto  štátnemu  príslušníkovi  umožnilo v plnom  rozsahu  vykonať  jeho  právo  na  obhajobu a právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní.

79.      Keďže  smernica  2016/343  neupravuje  takéto  mechanizmy,  domnievam  sa,  že  prináleží  členským  štátom,  aby  ich  na  základe  zásady  procesnej  autonómie  zaviedli s prípadným  využitím  nástrojov,  ktoré  im  dáva k dispozícii  smernica  2008/115.
4.      Procesné mechanizmy upravené smernicou 2008/115

80.      V súlade s článkom 79  ods. 2 písm. c)  ZFEÚ, a ako  sa  zdôrazňuje v odôvodneniach  2 a 24  smernice  2008/115,  je  cieľom  tejto  smernice  zavedenie  účinnej  politiky  odsunu a repatriácie  založenej  na  spoločných  normách a právnych  zárukách,  aby  dotknuté  osoby  boli  vrátené  humánnym  spôsobom  pri  úplnom  rešpektovaní  ich  základných  práv a dôstojnosti.(32) Z toho  vyplýva,  že  opatrenia  prijaté  na  základe  tejto  smernice  musia  byť  vykonané  bez  toho,  aby  bolo  dotknuté  právo  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny  na  spravodlivý  proces a pri  rešpektovaní  jeho  práva  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.

81.      Navyše v odôvodnení  6  uvedenej  smernice  normotvorca  Únie  spresňuje,  že  keď  členské  štáty  ukončujú  nelegálny  pobyt  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny,  musia  zabezpečiť  rešpektovanie  spravodlivého  postupu a v súlade  so  všeobecnými  zásadami  práva  Únie  prijímať  rozhodnutia  na  individuálnom  základe a na  základe  iných  objektívnych  kritérií,  ako  je  len  samotná  skutočnosť,  že  pobyt  tohto  štátneho  príslušníka  je  nelegálny.  Súdny  dvor  tak  spresnil,  že  členské  štáty  sú  povinné  rešpektovať  zásadu  proporcionality  vo  všetkých  štádiách  postupu  návratu  upraveného  tou  istou  smernicou  vrátane  štádia  týkajúceho  sa  rozhodnutia o návrate.(33) Súdny  dvor  okrem  toho  dodal,  že  príslušné  vnútroštátne  orgány  sú  povinné  vypočuť  dotknutú  osobu  pred  prijatím  rozhodnutia o návrate a táto  osoba  má  právo  vyjadriť  svoj  názor  na  podmienky  tohto  návratu.(34)

82.      Za  týchto  okolností  si  prijatie  rozhodnutia o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  podľa  môjho  názoru  vyžaduje,  aby  príslušné  vnútroštátne  orgány v každom  jednotlivom  prípade  preskúmali,  do  akej  miery  ich  okamžitý  výkon  môže  ohroziť  právo  dotknutého  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny  na  obhajobu.

83.      Normotvorca  Únie  okrem  toho v článku 9  smernice  2008/115  upravuje  ustanovenia o odklade  odsunu.

84.      V súlade s článkom 9  ods. 2  tejto  smernice  členské  štáty  môžu  „odložiť  odsun  na  primeranú  dobu,  pričom  zohľadnia  osobitné  okolnosti  konkrétneho  prípadu“.  Hoci  na  tento  účel  normotvorca  Únie  vyzýva  členské  štáty,  aby  zohľadnili  dôvody  súvisiace s fyzickým  alebo  duševným  stavom  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny  alebo  technické  dôvody,  ako  napríklad  nedostatok  dopravných  prostriedkov,  použitie  častice  „najmä“  nasvedčuje  tomu,  že  možno  zohľadniť  aj  iné  okolnosti.  Individuálne  preskúmanie,  ktoré  musia  vykonať  príslušné  vnútroštátne  orgány,  teda  musí  umožňovať  zistiť  existenciu  trestných  stíhaní  začatých  proti  tomuto  štátnemu  príslušníkovi s cieľom  určiť,  do  akej  miery  treba  zvážiť  odklad a nie  nevykonanie  odsunu.

85.      V tejto  súvislosti  spresňujem,  že v prípade  odkladu  odsunu  článok 9  ods. 3  smernice  2008/115  umožňuje  členským  štátom  uložiť  dotknutej  osobe  určité  povinnosti,  ktoré  majú  zabrániť  riziku  úteku,  ako  napríklad  povinnosť  pravidelne  sa  hlásiť  orgánom  alebo  povinnosť  zdržiavať  sa  na  určitom  mieste.  Tieto  povinnosti  sú  formulované v článku 7  ods. 3  tejto  smernice.

86.      Normotvorca  upravuje v článku 11  ods. 3  štvrtom  pododseku  uvedenej  smernice  aj  ustanovenia,  ktoré  sa  týkajú  zrušenia  alebo  pozastavenia  opatrenia o zákaze  vstupu.

87.      Tento  mechanizmus  umožňuje  členským  štátom  zrušiť  alebo  pozastaviť  zákaz  vstupu  „v jednotlivých  prípadoch  alebo v určitých  kategóriách  prípadov“.  Tento  článok  zjavne  poskytuje  členským  štátom  relatívne  veľkú  mieru  voľnej  úvahy,  pokiaľ  ide o situácie, v ktorých  môžu  rozhodnúť o zrušení  alebo  pozastavení  opatrenia o zákaze  vstupu. V tomto  kontexte  si z rovnakých  dôvodov,  ako  boli  uvedené v bode 83  vyššie,  myslím,  že  členské  štáty  musia  byť  schopné  zrušiť  alebo  pozastaviť  výkon  opatrenia o zákaze  vstupu a pobytu  na  svojom  území,  aby  zaručili  rešpektovanie  práv  dotknutého  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny  tým,  že  mu  prípadne  umožnia  zúčastniť  sa  súdneho  konania  vo  vlastnej  veci.

88.      Vzhľadom  na  predchádzajúce  úvahy  preto  navrhujem  Súdnemu  dvoru,  aby  rozhodol,  že  článok 8  ods. 1  smernice  2016/343  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  vnútroštátnej  praxi,  podľa  ktorej  sa  vykoná  opatrenie o odsune,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  voči  štátnemu  príslušníkovi  tretej  krajiny,  hoci  sa  proti  nemu  vedie  trestné  stíhanie  pre  spáchanie  závažného  trestného  činu,  bez  toho,  aby  príslušné  vnútroštátne  orgány  prijali  osobitné  mechanizmy,  aby  umožnili  tomuto  štátnemu  príslušníkovi  byť  prítomný  na  súdnom  konaní.  Za  týchto  okolností  rovnako  navrhujem  Súdnemu  dvoru,  aby  rozhodol,  že  prijatie  opatrenia o odsune,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  si  vyžaduje,  aby v prípade,  ak  sa  proti  tejto  osobe  vedie  trestné  konanie,  bolo  overené,  či  je  okamžitý  výkon  tohto  opatrenia  zlučiteľný s právom  uvedenej  osoby  na  obhajobu a či  prípadne  netreba  odložiť  odsun  alebo  zrušiť  či  pozastaviť  zákaz  vstupu a pobytu v súlade s článkom 9 a článkom 11  ods. 2  smernice  2008/115.
C.      Prípustnosť vzdania sa práva byť prítomný na súdnom konaní vo vlastnej veci v zmysle článku 8 ods. 2 smernice 2016/343

89.      Teraz  treba  preskúmať  druhú a tretiu  otázku,  ktoré  sa  týkajú  podmienok,  za  ktorých  sa  obvinená  osoba,  proti  ktorej  bolo  prijaté  rozhodnutie o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  môže  vzdať  svojej  účasti  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci v súlade s článkom 8  ods. 2  smernice  2016/343.

90.      Na  úvod  treba  poznamenať,  že  článok 8  ods. 2 a 3  tejto  smernice  upravuje  možnosť  súdiť  osobu v neprítomnosti a vykonať  odsudzujúce  rozhodnutie  prípadne  prijaté  na  záver  tohto  konania,  ako  keby  bolo  toto  konanie  kontradiktórne.  Článok 8  ods. 4  uvedenej  smernice  rovnako  upravuje  možnosť  súdiť  túto  osobu v neprítomnosti,  ale s jej  právom  napadnúť  odsudzujúce  rozhodnutie a dosiahnuť  nové  súdne  konanie  za  podmienok  upravených v článku 9  tej  istej  smernice.  Obe  situácie  sa  odlišujú  podľa  toho,  či  obvinená  osoba  vedela o súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci a vedome  sa  vzdala  účasti  alebo  či  táto  osoba o súdnom  konaní  nevedela.
1.      Situácia, v ktorej je obvinenej osobe bránené zúčastniť sa na súdnom konaní vo vlastnej veci z dôvodu výkonu rozhodnutia o návrate, ku ktorému je pripojený zákaz vstupu a pobytu (druhá otázka)

91.      Svojou  druhou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta  Súdneho  dvora,  či  sa  článok 8  ods. 2  smernice  2016/343  má  vykladať v tom  zmysle,  že  členský  štát  môže  súdiť  obvinenú  osobu v neprítomnosti,  keď  táto  osoba,  hoci  jej  je  bránené  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  vzhľadom  na  rozhodnutie o návrate  prijaté  voči  nej,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  bola  informovaná o tomto  súdnom  konaní a o dôsledkoch  neúčasti a keď  je  zastúpená  splnomocneným  obhajcom,  ktorého  určila  ona  sama  alebo  ktorý  bol  ustanovený  ex  offo.

92.      Podľa  článku 8  ods. 2 a 3  smernice  2016/343  môžu  členské  štáty  pri  splnení  určitých  podmienok  stanoviť,  že  osoba  bude  súdená v neprítomnosti a prípadné  odsudzujúce  rozhodnutie  sa  vykoná  bez  toho,  aby  táto  osoba  mala  právo  na  nové  súdne  konanie.

93.      Normotvorca  Únie  totiž v odôvodnení  35  tejto  smernice  uvádza,  že  právo  podozrivej  alebo  obvinenej  osoby  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  nie  je  absolútnym  právom a že  podozrivá  alebo  obvinená  osoba  by  za  určitých  okolností  mala  mať  možnosť  sa  tohto  práva  vzdať, a to  výslovne  alebo  konkludentne,  avšak  jednoznačne.(35) K takémuto  vzdaniu  sa  teda  môže v zásade  dôjsť  iba v dvoch  prípadoch  uvedených v článku 8  ods. 2 písm. a) a b)  smernice  2016/343.(36)

94.      Prvý  prípad  uvedený v článku 8  ods. 2 písm. a)  tejto  smernice  sa  týka  informovania  obvinenej  osoby. V tomto  ustanovení  sa  uvažuje o prípade, v ktorom  táto  osoba  bola  včas  informovaná o súdnom  konaní a o dôsledkoch  neúčasti. Z odôvodnenia  36  uvedenej  smernice  vyplýva,  že  na  riadne  informovanie  sa  vyžaduje  na  jednej  strane,  aby  uvedená  osoba  bola  predvolaná  osobne  alebo  aby  bola  iným  spôsobom  oficiálne a včas  informovaná o čase a mieste  súdneho  konania  tak,  že  sa  mohla o ňom  dozvedieť a na  druhej  strane,  aby  vedela o tom,  že  ak  by  sa  nezúčastnila  na  súdnom  konaní,  možno  proti  nej  vydať  odsudzujúce  rozhodnutie. V súlade s odôvodnením  38  tej  istej  smernice  musia  príslušné  vnútroštátne  orgány  vynaložiť  všetku  snahu  požadovanú  na  informovanie  dotknutej  osoby a táto  osoba  všetku  snahu  požadovanú  na  získanie  tejto  informácie,(37) aby  bola  rozptýlená  každá  nejednoznačnosť  týkajúca  sa  úmyslu  nezúčastniť  sa  na  súdnom  konaní.

95.      Druhý  prípad  uvedený v článku 8  ods. 2 písm. b)  smernice  2016/343  sa  týka  zastupovania  obvinenej  osoby  obhajcom.  Týka  sa  prípadu, v ktorom  sa  táto  osoba,  ktorá  bola  informovaná o súdnom  konaní,  úmyselne  rozhodla  nechať  sa  zastupovať  právnym  zástupcom  namiesto  toho,  aby  sa  osobne  zúčastnila  na  súdnom  konaní.(38) Táto  voľba v zásade  môže  preukazovať,  že  sa  vzdala  osobnej  účasti  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci a zároveň  jej  zaručuje  právo  na  obhajobu,  takže  sa  nebude  môcť  neskôr  domáhať  práva  na  obnovu  konania  upraveného v článku 9 tejto smernice.

96.      Vzhľadom  na  tieto  skutočnosti  nič  nebráni  tomu,  aby  sa  obvinená  osoba,  proti  ktorej  je  navyše  vydané  rozhodnutie o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  vzdala  účasti  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.  Toto  právo  má  totiž  každá  osoba  obvinená v trestnom  konaní  bez  ohľadu  na  jej  právne  postavenie v členskom  štáte.(39)

97.      Takéto  vzdanie  sa  však v takom  prípade,  ako  je  tento,  musia  sprevádzať  osobitné  záruky.

98.      Po  prvé  vzdanie  sa  práva  obvinenej  osoby  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci v súlade s článkom 8  ods. 2 písm. a)  smernice  2016/343  samo  osebe  vyžaduje,  aby  sa  táto  osoba  mohla  účinne a informovaným  spôsobom  vzdať  tohto  práva.  Nemožno  sa  totiž  domnievať,  že  uvedená  osoba  sa  slobodne a jednoznačne  vzdala  uvedeného  práva,  ak  je  zbavená  slobody  pohybu  buď z dôvodu  jej  zaistenia  na účely  výkonu  opatrenia o odsune,  alebo z dôvodu  zákazu  vstupu a pobytu  prijatého  voči  nej. V tomto  prípade  musia  príslušné  vnútroštátne  orgány  prijať  osobitné  opatrenia,  ktoré  umožnia  tejto  osobe  dostaviť  sa  na  súdne  konanie  (napríklad  povolenie  odchodu  zo  zariadenia  na  dočasné  umiestnenie,  odklad  odsunu  alebo  pozastavenie  zákazu  vstupu a pobytu) a informovať  ju o ňom.

99.      Po  druhé  vzdanie  sa  práva  obvinenej  osoby  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci v súlade s článkom 8  ods. 2 písm. b)  smernice  2016/343  si  vyžaduje  zohľadniť  podmienky  zastupovania  obhajcom  obvinenej  osoby,  ktorá  bola  odsunutá z územia.  Pripomínam  totiž,  že  Európsky  súd  pre  ľudské  práva  prikladá  veľký  význam  tomu,  aby  neprítomnosť  obvineného  na  súdnom  konaní  nebola  sankcionovaná  porušením  práva  na  pomoc  obhajcu.(40) Aj  keď  totiž  „právo  každého  obvineného  byť  obhajovaný  advokátom v prípade  potreby  ustanoveným  ex  offo  nie  je  absolútne,  je  jednou  zo  základných  čŕt  spravodlivého  procesu.  Obvinený  nestráca  toto  právo  iba z dôvodu  svojej  neúčasti  na  pojednávaní“(41).  Podľa  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva  „má…  kľúčový  význam  pre  spravodlivosť  trestného  systému,  aby  mal  obvinený  riadnu  obhajobu  tak v prvostupňovom,  ako  aj v odvolacom  konaní“(42).  Keďže  výkon  opatrenia o odsune  má  za  následok  riziko  prerušenia  kontaktov  medzi  obvinenou  osobou a jej  obhajcom,  ako  to  preukazuje  prejednávaná  vec,  treba  podľa  môjho  názoru  osobitnú  pozornosť  venovať  podmienkam  tohto  zastúpenia.

100. Po  tretie  takéto  záruky  sú  nevyhnutné  vzhľadom  na  ciele  smernice  2016/343,  uvedené v bode 72 a nasl.  vyššie.  Hoci  totiž v článku 8  ods. 2  tejto  smernice  normotvorca  Únie  priznáva  obvinenej  osobe  právo  vzdať  sa  účasti  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  vzhľadom  na  zásadnú  povahu  práva  na  spravodlivý  proces a dôsledky  spojené  so  vzdaním  sa  účasti  je  však  nevyhnutné,  aby  toto  vzdanie  sa  bolo  formulované  za  podmienok,  ktoré  nenechávajú  žiaden  priestor  na  pochybnosti.

101. Vzhľadom  na  všetky  tieto  skutočnosti  si  myslím,  že  článok 8  ods. 2  smernice  2016/343  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  nebráni  tomu,  aby  členský  štát  súdil  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny,  proti  ktorému  bolo  vydané  rozhodnutie o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu  na  vnútroštátnom  území, v jeho  neprítomnosti  pod  podmienkou,  že  obvinená  osoba  bola  nielen  včas  informovaná o súdnom  konaní a o dôsledkoch  neúčasti,  ale  že  jej  tiež  boli  dané k dispozícii  osobitné  opatrenia,  aby  sa  mohla  zúčastniť  na  tomto  súdnom  konaní a že  sa  tejto  účasti  slobodne a jednoznačne  vzdala  alebo  že  táto  osoba,  ktorá  bola  informovaná o súdnom  konaní,  je  riadne  zastúpená  splnomocneným  obhajcom,  ktorého  určila  ona  sama  alebo  bol  ustanovený  ex  offo.
2.      Situácia, v ktorej obvinená osoba vyjadrila vzdanie sa práva byť prítomný na súdnom konaní vo vlastnej veci počas prípravného konania (štvrtá otázka)

102. Svojou  štvrtou  prejudiciálnou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd  pýta  Súdneho  dvora,  či  sa  článok 8  ods. 2  smernice  2016/343  má  vykladať v tom  zmysle,  že  členský  štát  môže  súdiť  obvinenú  osobu v neprítomnosti,  keď  táto  osoba  po  tom,  čo  bola  informovaná o dôsledkoch  neúčasti,  počas  prípravného  konania  vyjadrila  jednoznačným  spôsobom  vzdanie  sa  práva  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  skôr,  ako  bol  určený  jeho  dátum.

103. Domnievam sa, že normotvorca Únie v článku 8  ods. 2  tejto  smernice  výslovne  nepredvídal  prípad  uvedený  vnútroštátnym  súdom.

104. Za  týchto  okolností  si  preto  treba  položiť  otázku,  či  členský  štát  môže  upraviť,  že  bude  súdiť  osobu v neprítomnosti  aj v inej  situácii,  ako  je  situácia  výslovne  uvedená v článku 8  ods. 2  smernice  2016/343.  Ako  však  bolo  uvedené v bode 89  vyššie,  rozdiel  medzi  právnym  režimom  článku 8  ods. 2 a 3  tejto  smernice a právnym  režimom  článku 8  ods. 4  uvedenej  smernice  nespočíva v možnosti  súdiť  osobu v neprítomnosti,  ale v tom,  aké  sú  dôsledky  na  výkon  rozhodnutia  vyhláseného  na  záver  tohto  konania v neprítomnosti.

105. Totiž  po  prvé  ustanovenia  formulované v článku 8  ods. 2 a 3  smernice 2016/343 treba vykladať reštriktívne, pretože každé vzdanie sa práva účasti má za následok výkon rozhodnutia vyhláseného na záver súdneho konania v neprítomnosti a nemožnosť obvinenej osoby domáhať sa obnovy konania. Z tohto dôvodu sa prípady uvedené v článku 8 ods. 2 písm. a) a b) tejto smernice vzťahujú na situácie, v ktorých táto osoba, ktorá bola informovaná o čase a mieste súdneho konania,(43) vie,  že  sa  proti  nej  vedie  trestné  konanie a pozná  povahu a dôvod  obvinenia,  takže  sa  vzdáva  osobnej  účasti  jednoznačným  spôsobom.

106. Takéto vzdanie sa, vyjadrené „vopred“ počas prípravného konania, je však nejednoznačné, pričom skutočnosť, že obvinená osoba je informovaná o dôsledkoch neúčasti, to nemôže napraviť. K tomuto vzdaniu sa totiž dochádza v ranom štádiu trestného konania, keď príslušný justičný orgán vyšetruje vec, teda počas vyšetrovania skutočností, ktoré môžu, ale nemusia predstavovať trestný čin. Pripustiť, aby sa takéto vzdanie sa posudzovalo ako súhlas byť súdený v neprítomnosti, by teda bolo v rozpore so zásadami formulovanými normotvorcom Únie a líniou  judikatúry  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva.  Pripomínam,  že  tento  súd  vyžaduje,  aby  tejto  osobe  bolo  osobne  doručené  obvinenie  proti  nej a aby  bola  predvolaná v náležitej  forme.(44) V opačnom  prípade  vyžaduje,  aby  toto  vzdanie  sa  bolo  preukázané  na  základe  presných,  objektívnych a relevantných  skutočností  umožňujúcich  preukázať,  že  uvedená  osoba  bola  informovaná o tom,  že  sa  proti  nej  vedie  trestné  konanie,  že  poznala  povahu a dôvod  obvinenia a že  sa  teda  skutočne  jednoznačným  spôsobom  vzdala  svojho  práva  zúčastniť  sa  na  konaní a obhajovať  sa.(45) V každom  prípade  podľa  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva  nestačí,  aby  obvinená  osoba  „zachytila  informáciu“ o začatí  stíhania  proti  nej.(46)

107. Po druhé presnosť vymedzenia situácií uvedených v článku 8  ods. 2 písm. a) a b)  smernice  2016/343  podľa  môjho  názoru  preukazuje  úmysel  normotvorcu  Únie  upraviť  taxatívne a z dôvodov  právnej  istoty  prípady, v ktorých  sa  treba  domnievať,  že  procesné  práva  osoby,  ktorá  sa  osobne  nezúčastnila  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  neboli  porušené.  Je  samozrejme  pravda,  že  ide o minimálne  pravidlá  spoločné  pre  členské  štáty.  Ich  vymedzenie  však  musí  umožňovať  podporu  justičnej  spolupráce v trestných  veciach  uľahčením  vzájomného  uznávania  rozhodnutí v trestných  veciach.(47) Za týchto okolností pripustiť, aby jeden členský štát mohol súdiť osobu v neprítomnosti a s jej súhlasom z iného dôvodu, ako sú dôvody uvedené v článku 8 ods. 2 tejto smernice, by mohlo ignorovať tento účel.

108. Vzhľadom na tieto skutočnosti si teda myslím, že článok 8 ods. 2 smernice  2016/343  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  tomu,  aby  sa  členský  štát  mohol  domnievať,  že  osoba  sa  slobodne  vzdala  prítomnosti  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  keď  táto  osoba,  hoci  bola  informovaná o dôsledkoch  neúčasti,  vyjadrila  túto  vôľu  počas  prípravného  konania v štádiu,  keď  ešte  nebol  určený  dátum  súdneho  konania.

109. Je  pravda,  že v tomto  prípade  bolo  vzdanie  sa  dotknutej  osoby  jej  práva  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  doplnené  minimálnymi  zárukami.  Podľa  informácií,  ktoré  má  Súdny  dvor k dispozícii,  bola  táto  osoba  skutočne  sprevádzaná  svojím  obhajcom  ustanoveným  ex  offo.  Bolo  jej  doručené  uznesenie o vznesení  obvinenia a v prítomnosti  tlmočníka  bola  poučená o svojich  právach,  vrátane  práv  uvedených v článku 269  NPK,  ktoré  sa  týkajú  priebehu a dôsledkov  konania  „v neprítomnosti“.  Hoci  táto  osoba  vyhlásila,  že  rozumie  týmto  právam a nechce  sa  zúčastniť  na  konaní,  pravdou  zostáva,  že  nedostala  kópiu  obžaloby,  ani  uznesenia,  ktorým  bol  dátum  predbežného  prejednania  obžaloby  určený  na  23. júla  2020,  pretože  16. júna  2020  došlo k jej  odsunu z územia a jej  adresa  je  dnes  neznáma. Z toho  vyplýva,  že  nebola  včas  informovaná o čase a mieste  súdneho  konania v zmysle  článku 8  ods. 2 písm. a)  smernice  2016/343,  takže  sa  nemožno  domnievať,  že  sa  dobrovoľne a jednoznačným  spôsobom  vzdala  účasti  na  tomto  konaní.
D.      Existencia procesnej povinnosti byť prítomný na súdnom konaní vo vlastnej veci (tretia otázka)

110. Svojou  treťou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta  Súdneho  dvora,  či  článok 8  ods. 1  smernice  2016/343,  podľa  ktorého  členské  štáty  zabezpečia,  aby  obvinená  osoba  mala  právo  byť  prítomná  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  bráni  vnútroštátnej  právnej  úprave,  ktorá  stanovuje,  že  táto  osoba  je  povinná  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.

111. Dôvodom k položeniu  tejto  otázky  je  skutočnosť,  že  podľa § 269  ods. 1 a 2  NPK  je  prítomnosť  obvinenej  osoby  na  pojednávaní  povinná,  ak  táto  osoba  spáchala  taký  závažný  trestný  čin,  ako  je  trestný  čin  vo  veci  samej,  alebo  ak  je  to  nevyhnutné  na  zistenie  objektívnej  pravdy.(48)

112. Predmetom,  ani  cieľom  smernice  2016/343  zjavne  nie  je  uložiť  podozrivým a obvineným  osobám  povinnosť  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.

113. Táto  smernica  má  „posilniť“  právo  obvinených  osôb  na  spravodlivý  proces v trestnom  konaní  tým,  že  vyžaduje  od  členských  štátov,  aby  zabezpečili,  aby  tieto  osoby  mali  právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní.  Ako  som  už  uviedol,  článok 8  uvedenej  smernice  ukladá  pozitívnu  povinnosť  týmto  štátom,  ktoré  musia  prijať  opatrenia  na  ochranu  práv  vyplývajúcich z článkov 47 a 48  Charty.

114. Jediným  predmetom a účelom  článku 8  smernice  2016/343  je  teda  zakotviť v odseku  1  právo  obvinenej  osoby  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci a v odseku  2  definovať  jeho  hranice  spresnením  podmienok,  za  ktorých  sa  táto  osoba  môže  tohto  práva  vzdať.(49) Normotvorca  Únie  totiž v odôvodnení  35  tejto  smernice  spresňuje,  že  toto  právo  nie  je  absolútne,  keďže  uvedená  osoba  sa  ho  za  určitých  podmienok  môže  vzdať  výslovne  alebo  konkludentne,  avšak  jednoznačne.  Na  rozdiel  od  toho,  čo  tvrdí  Komisia  vo  svojich  pripomienkach,  si  myslím,  že  normotvorca  Únie  tak  zakotvuje  právo  nebyť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci  rovnako,  ako v článku 7  smernice  2016/343  zakotvuje  právo  odoprieť  výpoveď a právo  nevypovedať  vo  vlastný  neprospech.

115. Vo  svojom  súhlasnom  stanovisku k rozsudku  Van  Geyseghem  v. Belgicko(50) sudca  Bonello  okrem  toho  zdôraznil,  že  „právo  [obvinenej  osoby]  nebyť  prítomný  na  súdnom  konaní  dosť  úzko  zodpovedá  [jej]  právu  nevypovedať.  Ak  by  sa  prítomnosť  obvineného  na  súdnom  konaní  mala  považovať  za  predchádzajúcu  podmienku  každej  obhajoby v mene  uznávaných  výhod,  ktoré z nej  vyplývajú  pre  výkon  spravodlivosti,  bolo  by  možné  použiť  tie  isté  argumenty s cieľom  donútiť  obvineného,  aby  sa  vzdal  svojho  práva  nevypovedať,  teda  rovnako  sa  odvolať  na  záujem  na  riadnom  výkone  spravodlivosti… V praxi  si  neviem  predstaviť  vec, v ktorej  by  pri  hľadaní  rovnováhy  medzi  záujmami  spoločnosti a týmto  základným  právom  obvineného  (aj  keď  by  sa  pripustilo,  že  takéto  hľadanie  rovnováhy  je  legitímne),  právo  obvineného  malo  ustúpiť  záujmom  spoločnosti“.

116. Je  samozrejme  pravda,  ako  to  zdôraznil  Súdny  dvor,  že  predmetom  smernice  2016/343  je  zaviesť  spoločné  minimálne  pravidlá, a teda  nie  je  úplným a vyčerpávajúcim  nástrojom,  ktorého  cieľom  by  bolo  upraviť  všetky  podmienky  prijatia  súdneho  rozhodnutia.(51) Normotvorca  Únie  tak v odôvodnení  48  tejto  smernice  spresňuje,  že  členské  štáty  by  mali  môcť  rozšíriť  „práva  stanovené v [uvedenej  smernici] s cieľom  poskytnúť  vyššiu  úroveň  ochrany“.  Myslím  si  však,  že  keď  členský  štát  vyžaduje  od  obvinenej  osoby,  aby  sa  zúčastnila  na  súdnom  konaní,  nerozširuje  tým  právo  tejto  osoby  byť  prítomný  na  súdnom  konaní,  ale  naopak  ho  obmedzuje  tým,  že z neho  robí  povinnosť a odoberá  možnosť  dobrovoľne  sa  vzdať  tejto  účasti,  hoci  ju  tá  istá  smernica  výslovne  priznáva.  Nemožno  sa  teda  domnievať,  že  takéto  opatrenie  prispieva k posilneniu  procesných  práv  uvedenej  osoby,  keďže v prípade,  ak  si  to  vyžaduje  dôležitý  záujem,  môžu  členské  štáty  prijať  opatrenia  na  zabezpečenie  účasti  dotknutej  osoby  na  pojednávaní  ako  je  napríklad  odsúdenie  zadržanej  osoby v zrýchlenom  konaní,  nariadenie  súdneho  dohľadu  alebo  väzby  dotknutej  osoby.

117. Tento  výklad  je v súlade s líniou  judikatúry  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva.  Hoci  tento  súd  uznáva  dôležitosť  prítomnosti  obvineného  tak  vzhľadom  na  jeho  právo  byť  vypočutý,  ako  aj  nevyhnutnosť  preskúmať  správnosť  jeho  tvrdení a konfrontovať  ich s výpoveďou  obete a svedkov,  ponecháva  členským  štátom  voľnosť  pri  úprave  pravidiel  súdneho  konania,  aby  zabezpečili  kontradiktórnosť  pojednávania a „uprednostnili“  prítomnosť  obvineného.  Tento  súd  tak  iba  vyzýva  vnútroštátneho  zákonodarcu,  aby  „odrádzal“  od  neodôvodnenej  neúčasti(52) využitím  prostriedkov,  ktorými  disponuje  vo  svojom  vnútroštátnom  právnom  poriadku.  Ako  to  preukazuje  použitý  slovník,  uvedený  súd  teda  nezakotvuje  žiadnu  povinnosť  obvinenej  osoby  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.

118. S prihliadnutím  na  všetky  tieto  skutočnosti  navrhujem  Súdnemu  dvoru,  aby  rozhodol,  že  článok 8  ods. 1  smernice  2016/343,  podľa  ktorého  členské  štáty  zabezpečia,  aby  obvinené  osoby  mali  právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  vnútroštátnej  právnej  úprave,  podľa  ktorej  je  obvinená  osoba  povinná  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.
V.      Návrh

119. Vzhľadom  na  predchádzajúce  úvahy  navrhujem  Súdnemu  dvoru,  aby  na  prejudiciálne  otázky,  ktoré  položil  Sofijski  rajonen  săd  (Okresný  súd  Sofia,  Bulharsko),  odpovedal  takto:
1.      Článok 8  ods. 1  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ)  2016/343 z 9. marca 2016 o posilnení  určitých  aspektov  prezumpcie  neviny a práva  byť  prítomný  na  konaní  pred  súdom v trestnom  konaní  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  vnútroštátnej  praxi,  podľa  ktorej  sa  vykoná  rozhodnutie o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  voči  štátnemu  príslušníkovi  tretej  krajiny,  hoci  sa  proti  nemu  vedie  trestné  stíhanie  pre  spáchanie  závažného  trestného  činu,  bez  toho,  aby  príslušné  vnútroštátne  orgány  prijali  osobitné  mechanizmy  nevyhnutné  na  to,  aby  umožnili  tomuto  štátnemu  príslušníkovi  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.
Za  týchto  okolností  si  prijatie  rozhodnutia o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu,  vyžaduje,  aby  bolo v každom  jednotlivom  prípade  overené,  či  je  okamžitý  výkon  tohto  rozhodnutia  zlučiteľný s právom  obvinenej  osoby  na  obhajobu a či  prípadne  netreba  odložiť  odsun  alebo  zrušiť  či  pozastaviť  zákaz  vstupu a pobytu v súlade s článkom 9 a článkom 11  ods. 2  tejto  smernice.
2.      Článok 8  ods. 2  smernice  2016/343  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  nebráni  tomu,  aby  členský  štát  súdil  štátneho  príslušníka  tretej  krajiny,  proti  ktorému  bolo  vydané  rozhodnutie o návrate,  ku  ktorému  je  pripojený  zákaz  vstupu a pobytu  na  vnútroštátnom  území, v jeho  neprítomnosti  pod  podmienkou,  že  obvinená  osoba  bola  nielen  včas  informovaná o súdnom  konaní a o dôsledkoch  neúčasti,  ale  že  jej  tiež  boli  dané k dispozícii  osobitné  opatrenia,  aby  sa  mohla  zúčastniť  na  súdnom  konaní a že  sa  tejto  účasti  slobodne a jednoznačne  vzdala  alebo  že  táto  osoba,  ktorá  bola  informovaná o súdnom  konaní,  je  riadne  zastúpená  splnomocneným  obhajcom,  ktorého  určila  ona  sama  alebo  bol  ustanovený  ex  offo.
3.      Článok 8  ods. 2  smernice  2016/343  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  tomu,  aby  sa  členský  štát  mohol  domnievať,  že  osoba  sa  slobodne  vzdala  účasti  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  keď  táto  osoba,  hoci  bola  informovaná o dôsledkoch  neúčasti,  vyjadrila  túto  vôľu  počas  prípravného  konania v štádiu,  keď  ešte  nebol  určený  dátum  súdneho  konania.
4.      Článok 8  ods. 1  smernice  2016/343,  podľa  ktorého  členské  štáty  zabezpečia,  aby  obvinené  osoby  mali  právo  byť  prítomný  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci,  bráni  vnútroštátnej  právnej  úprave,  ktorá  stanovuje,  že  obvinená  osoba  je  povinná  zúčastniť  sa  na  súdnom  konaní  vo  vlastnej  veci.

1      Jazyk  prednesu:  francúzština.

2      Smernica  Európskeho  parlamentu a Rady z 9. marca 2016 o posilnení  určitých  aspektov  prezumpcie  neviny a práva  byť  prítomný  na  konaní  pred  súdom v trestnom  konaní  (Ú. v. EÚ L 65,  2016,  s. 1).

3      Ú. v. EÚ L 348,  2008,  s. 98.

4      Ďalej  len  „NPK“.

5      DV  č. 153,  ďalej  len  „  ZČRB“.

6      Po  žiadosti  Súdneho  dvora o vysvetlenie  vnútroštátny  súd  spresnil,  že  článok 16  Zakon  za  izmenenie i dopalnenie  na  zakona  za  čuždencite v Republika  Bălgarija  (zákon o zmene a doplnení  zákona o cudzincoch v Bulharskej  republike,  DV  č. 36), z 15. mája  2009,  uvádza,  že  požiadavky  smernice  2008/115  boli  implementované.

7      Pripomínam,  že z ustálenej  judikatúry  vyplýva,  že v rámci  spolupráce s vnútroštátnymi  súdnymi  orgánmi  zavedenej v článku 267 ZFEÚ  je  úlohou  Súdneho  dvora  poskytnúť  vnútroštátnemu  súdu  užitočnú  odpoveď,  ktorá  mu  umožní  rozhodnúť v spore,  ktorý  prejednáva. Z tohto  hľadiska  môže  Súdny  dvor  zohľadniť  právne  normy  Únie,  na  ktoré  vnútroštátny  súd  neodkázal  vo  svojich  prejudiciálnych  otázkach,  pokiaľ  sú  tieto  normy  nevyhnutné  na  účely  preskúmania  sporu  vo  veci  samej.  Pozri  najmä  rozsudky z 29. apríla  2021,  Banco  de  Portugal a i. (C‑504/19,  EU:C:2021:335,  bod 30 a citovaná  judikatúra), a z 23. novembra  2021,  IS  (Nezákonnosť  uznesenia o podaní  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania)  (C‑564/19,  EU:C:2021:949,  bod 99).

8      Pozri  rozsudok  zo  6. decembra  2012,  Sagor  (C‑430/11,  EU:C:2012:777,  bod 44 a citovaná  judikatúra).

9      Pozri  najmä  rozsudok z 3. júna  2021,  Westerwaldkreis  (C‑546/19,  EU:C:2021:432,  bod 52 a citovaná  judikatúra).

10      Treba  pripomenúť,  že v súlade s ustálenou  judikatúrou  treba  pri  výklade  ustanovenia  práva  Únie  zohľadniť  nielen  jeho  znenie,  ale  aj  jeho  kontext a ciele  sledované  právnou  úpravou,  ktorej  je  súčasťou.  Na  ilustráciu  pozri  rozsudok  zo  14. októbra  2021,  Dyrektor  Z. Oddziału  Regionalnego  Agencji  Restrukturyzacji i Modernizacji  Rolnictwa  (C‑373/20,  EU:C:2021:850,  bod 36 a citovaná  judikatúra).

11      Podpísaný v Ríme  4. novembra  1950,  ďalej  len  „EDĽP“.

12      Rozsudok  zo  17. decembra  2020,  Generalstaatsanwaltschaft  Hamburg  (C‑416/20  PPU,  EU:C:2020:1042,  bod 43).

13      Pozri  odôvodnenie  33  smernice  2016/343.

14      Rozsudok z 26. júna  2007,  Ordre  des  barreaux  francophones  et  germanophone a i. (C‑305/05,  EU:C:2007:383,  bod 29).

15      Podľa  článku 47  druhého  odseku  Charty  má  každý  právo  na  to,  aby  jeho  záležitosť  bola  spravodlivo,  verejne a v primeranej  lehote  prejednaná  nezávislým a nestranným  súdom  zriadeným  zákonom, a každý  má  možnosť  poradiť  sa,  obhajovať  sa a nechať  sa  zastupovať.

16      Ďalej  len  „Charta“.

17      Rozsudok z 29. júla  2019,  Gambino a Hyka  (C‑38/18,  EU:C:2019:628,  bod 38).

18      Pozri  najmä  rozsudok z 13. februára  2020  (C‑688/18,  EU:C:2020:94,  bod 36),  ktorý  odkazuje  na  rozsudky  ESĽP,  23. novembra  2006,  Jussila  v. Fínsko  (CE:ECHR:2006:1123JUD007305301, § 40), a 4. marca 2008,  Hüseyin  Turan  v. Turecko  (CE:ECHR:2008:0304JUD001152902, § 31).

19      Pozri  rozsudok  ESĽP,  23. mája  2000,  Van  Pelt  v. Francúzsko  (CE:ECHR:2000:0523JUD003107096, § 66).

20      C‑38/18,  EU:C:2019:628,  bod 42.

21      Pozri  rozsudok z 29. júla  2019,  Gambino a Hyka  (C‑38/18,  EU:C:2019:628,  bod 43).

22      V tejto  súvislosti  pripomínam,  že v súlade s judikatúrou  Súdneho  dvora  pojem  „konanie,  ktoré  viedlo k vydaniu  rozhodnutia“  treba  chápať  tak,  že  označuje  konanie  vedúce k prijatiu  súdneho  rozhodnutia,  ktorým  bola  osoba  právoplatne  odsúdená, a v prípade,  keď  trestné  konanie  prebiehalo  na  viacerých  stupňoch,  na  ktorých  boli  vydané  po  sebe  idúce  rozhodnutia,  Súdny  dvor  rozhodol,  že  tento  pojem  odkazuje  na  posledný  stupeň  tohto  konania, v ktorom  súd  po  tom,  čo  preskúmal  vec  skutkovo  aj  právne,  právoplatne  rozhodol o vine  dotknutej  osoby a uložil  jej  trest  odňatia  slobody.  Pozri v tomto  zmysle  rozsudok z 22. decembra  2017,  Ardic  (C‑571/17  PPU,  EU:C:2017:1026,  body 64 a 65).  Súdny  dvor  rozhodol,  že  uvedený  pojem  sa  má v rámci  Únie  vykladať  autonómne a jednotne  nezávisle  od  kvalifikácie a hmotnoprávnych,  ako  aj  procesných  pravidiel,  ktoré  sú v trestnoprávnej  oblasti v jednotlivých  členských  štátoch  prirodzene  odlišné  (bod 63).  Súdny  dvor  ešte  spresnil,  že  tento  pojem  sa  vzťahuje  aj  na  nasledujúce  konanie, v ktorom  je  vydané  súdne  rozhodnutie,  ktorým  sa  právoplatne  mení  výška  jedného  alebo  viacerých  skôr  uložených  trestov,  pokiaľ  orgán,  ktorý  prijal  toto  rozhodnutie,  disponoval v tejto  súvislosti  voľnou  úvahou  (bod 66).

23      V súvislosti s výkladom  článkov 8 a 9  smernice  2016/343  pozri  návrhy,  ktoré  som  predniesol  vo  veci  Specializirana  prokuratura a i. (Konanie  proti  ušlému  obvinenému)  (C‑569/20,  EU:C:2022:26), v súčasnosti  prebiehajúcej  na  Súdnom  dvore,  ktorá  sa  týka  toho,  do  akej  miery  môže  osoba  na  úteku  využiť  obnovu  konania.

24      Pozri  napríklad  Európsky  dohovor o vzájomnej  pomoci v trestných  veciach,  podpísaný v Štrasburgu  20. apríla  1959,  STE  č. 30.

25      V súvislosti s právnym  významom  odôvodnení  pozri  návrhy,  ktoré  predniesol  generálny  advokát  Szpunar  vo  veci  Planet49  (C‑673/17,  EU:C:2019:246,  bod 71).

26      V prípade  väzby  pozri  napríklad  rozsudky  ESĽP,  28. augusta  1991,  FCB v. Taliansko (CE:ECHR:1991:0828JUD001215186), ako aj 31. marca 2005, Mariani v. Francúzsko (CE:ECHR:2005:0331JUD004364098), v ktorých bolo konštatované porušenie článku 6 EDĽP. Pozri v súvislosti s prípadom rizika prenasledovania najmä rozsudok ESĽP, 2. októbra 2018, Bivolaru v. Rumunsko (CE:ECHR:2018:1002JUD006658012), v ktorom bolo vyslovené, že nedošlo k porušeniu tohto článku EDĽP. Pozri na ilustráciu v súvislosti so zdravotnými dôvodmi rozhodnutie ESĽP, 12. februára 2004, De Lorenzo v. Taliansko (č. 69264/01, CE:ECHR:2004:0212DEC006926401), v ktorom bolo vyslovené, že nedošlo k porušeniu uvedeného článku EDĽP. Pozri v súvislosti s dôvodom pobytu v cudzine rozsudok ESĽP, 24. marca 2005, Stoichkov v. Bulharsko (CE:ECHR:2005:0324JUD000980802), v ktorom bolo konštatované porušenie toho istého článku EDĽP.

27      CE:ECHR:1991:0828JUD001215186.

28      To  odlišuje  smernicu  2016/343  od  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2012/29/EÚ z 25. októbra  2012,  ktorou  sa  stanovujú  minimálne  normy v oblasti  práv,  podpory a ochrany  obetí  trestných  činov a ktorou  sa  nahrádza  rámcové  rozhodnutie  Rady  2001/220/SVV  (Ú. v. EÚ L 315,  2012,  s. 57), v ktorej  je  článok 17  venovaný  právam  obetí s pobytom v inom  členskom  štáte.

29      Pozri  rozsudky z 22. decembra  2017,  Ardic  (C‑571/17  PPU,  EU:C:2017:1026), a z 13. februára  2020,  Specializirana  prokuratura  (Pojednávanie v neprítomnosti  obvinenej  osoby)  (C‑688/18,  EU:C:2020:94).

30      Ú. v. EÚ L 327,  2008,  s. 27.  Pozri  rovnako  článok 2  rámcového  rozhodnutia  Rady  2009/299/SVV z 26. februára  2009 o zmene a doplnení  rámcových  rozhodnutí  2002/584/SVV,  2005/214/SVV,  2006/783/SVV,  2008/909/SVV a 2008/947/SVV a o posilnení  procesných  práv  osôb,  podpore  uplatňovania  zásady  vzájomného  uznávania,  pokiaľ  ide o rozhodnutia  vydané v neprítomnosti  dotknutej  osoby  na  konaní  (Ú. v. EÚ L 81,  2009,  s. 24), v rozsahu, v akom  vkladá  článok 4a  do  rámcového  rozhodnutia  Rady  2002/584/SVV z 13. júna  2002 o európskom  zatykači a postupoch  odovzdávania  osôb  medzi  členskými  štátmi  (Ú. v. ES L 190,  2002,  s. 1;  Mim. vyd.  19/006,  s. 34).  Ako  vyplýva  zo  samotného  znenia  odseku  1  tohto  článku,  vykonávajúci  súdny  orgán  môže  odmietnuť  vykonať  európsky  zatykač  vydaný  na  účely  výkonu  trestu  odňatia  slobody  alebo  ochranného  opatrenia  spojeného s odňatím  slobody,  ak  sa  dotknutá  osoba  osobne  nezúčastnila  konania,  ktoré  viedlo k vydaniu  rozhodnutia,  okrem  prípadu,  ak  tento  zatykač  uvádza,  že  sú  splnené  podmienky  formulované v písmenách a)  až  d)  tohto  ustanovenia.  Pozri v tomto  zmysle  rozsudok  zo  17. decembra  2020,  Generalstaatsanwaltschaft  Hamburg  (C‑416/20  PPU,  EU:C:2020:1042,  bod 38 a citovaná  judikatúra).

31      Pozri  napríklad  rozsudok  ESĽP,  17. januára  2012,  Othman  (Abu  Qatada)  v. Spojené  kráľovstvo  (CE:ECHR:2012:0117JUD000813909, § 258 a 259).

32      Pozri  odôvodnenia  2 a 11  smernice  2008/115,  ako  aj  rozsudky z 18. decembra  2014,  Abdida  (C‑562/13,  EU:C:2014:2453,  bod 42), a z 2. júla  2020,  Stadt  Frankfurt  am  Main  (C‑18/19,  EU:C:2020:511,  bod 37 a citovaná  judikatúra).

33      Rozsudok z 11. júna  2015,  Zh. a O. (C‑554/13,  EU:C:2015:377,  bod 49 a citovaná  judikatúra).

34      Pozri  body 69 a 70  tohto  rozsudku.

35      Normotvorca  Únie  tu  začleňuje  judikatúru  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva,  podľa  ktorej  ani  znenie,  ani  zmysel  článku 6  EDĽP  nebránia  osobe,  aby  sa  dobrovoľne,  výslovne  alebo  konkludentne,  vzdala  záruk  spravodlivého  procesu.  Toto  vzdanie  sa  však  musí  byť  jednoznačne  preukázané.  Pozri  na  ilustráciu  rozsudok  ESĽP,  1. marca 2006,  Sejdovic  v. Taliansko  (CE:ECHR:2006:0301JUD005658100, § 86),  ako  aj  13. marca 2018,  Vilches  Coronado a i. v. Španielsko  (CE:ECHR:2018:0313JUD005551714, § 36).  Pozri v tejto  súvislosti  tiež  rozsudok z 13. februára  2020,  Specializirana  prokuratura  (Pojednávanie v neprítomnosti  obvinenej  osoby)  (C‑688/18,  EU:C:2020:94,  bod 37).

36      V prípade  ak  tieto  podmienky  nemôžu  byť  dodržané,  pretože  obvinenú  osobu  nemožno  nájsť  napriek  úsiliu  vynaloženému  na  tento  účel  príslušnými  vnútroštátnymi  orgánmi,  článok 8  ods. 4 a článok 9  smernice  2016/343  vyžadujú  od  členských  štátov,  aby  zaručili  obnovu  konania.

37      Podľa  judikatúry  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva  musia  vnútroštátne  súdy  vynaložiť  požadovanú  starostlivosť  tým,  že  predvolajú  obvineného v náležitej  forme.  Pozri  na  ilustráciu  rozsudky  ESĽP,  12. februára  1985,  Colozza  v. Taliansko  (CE:ECHR:1985:0212JUD000902480, § 32), a 12. júna  2018, M.T.B. v. Turecko  (CE:ECHR:2018:0612JUD004708106, § 49  až  53).  To  predpokladá,  aby  bol  obvinený  upovedomený o konaní  pojednávania  nielen  tak,  aby  poznal  dátum,  hodinu a miesto  pojednávania,  ale  aby  mal  tiež  dostatok  času  pripraviť  svoju  obhajobu a dostaviť  sa  na  súd.  Pozri v tomto  zmysle  rozsudok  ESĽP z 28. augusta  2018,  Vyacheslav  Korchagin  v. Rusko  (CE:ECHR:2018:0828JUD001230716, § 65).

38      Pozri  rovnako  odôvodnenie  37  smernice  2016/343.

39      Pozri v tejto  súvislosti  odôvodnenie  12  smernice  2016/343.

40      Pozri  najmä  rozsudok  ESĽP,  14. júna  2001,  Medenica  v. Švajčiarsko  (CE:ECHR:2001:0614JUD002049192), v ktorom  tento  súd  vo  vzťahu k dotknutej  osobe,  ktorá  bola  včas  informovaná o trestnom  stíhaní  začatom  pro  nej a o dátume  súdneho  konania  zdôrazňuje,  že  „na  pojednávaní  zabezpečovali  jej  obhajobu  dvaja  advokáti  podľa  jej  výberu“  (§ 56).

41      Pozri v tejto  súvislosti  rozsudky  ESĽP,  13. februrára  2001,  Krombach  v. Francúzsko  (CE:ECHR:2001:0213JUD002973196, § 89), a 1. marca 2006,  Sejdovic  v. Taliansko  (CE:ECHR:2006:0301JUD005658100, § 91).

42      Pozri  najmä  rozsudok  ESĽP,  1. marca 2006,  Sejdovic  v. Taliansko  (CE:ECHR:2006:0301JUD005658100, § 91).  Kurzívou  zvýraznil  generálny  advokát.

43      V tejto  súvislosti  pripomínam,  že  pojem  „konanie,  ktoré  vedie k vydaniu  rozhodnutia“  sa  má  podľa  Súdneho  dvora v rámci  Únie  vykladať  autonómne a jednotne  nezávisle  od  kvalifikácie a hmotnoprávnych,  ako  aj  procesných  pravidiel,  ktoré  sú v trestnoprávnej  oblasti v jednotlivých  členských  štátoch  prirodzene  odlišné.  Tento  pojem  Súdny  dvor  definoval  tak,  že  sa  vzťahuje  na  konanie  vedúce k prijatiu  súdneho  rozhodnutia,  ktorým  bola  osoba  právoplatne  odsúdená. V prípade,  keď  trestné  konanie  prebieha  na  viacerých  stupňoch,  na  ktorých  sú  vydané  po  sebe  idúce  rozhodnutia,  Súdny  dvor  rozhodol,  že  tento  pojem  odkazuje  na  posledný  stupeň  tohto  konania, v ktorom  súd  po  tom,  čo  preskúmal  vec  skutkovo  aj  právne,  právoplatne  rozhodol o vine  dotknutej  osoby a uložil  jej  trest  odňatia  slobody.  Pozri v tomto  zmysle  rozsudok z 22. decembra  2017,  Ardic  (C‑571/17  PPU,  EU:C:2017:1026,  body 63  až  65 a citovaná  judikatúra).

44      Pozri  na  ilustráciu  rozsudky  ESĽP,  12. februára  1985,  Colozza  v. Taliansko  (CE:ECHR:1985:0212JUD000902480, § 32), a 12. júna  2018, M.T.B. v. Turecko  (CE:ECHR:2018:0612JUD004708106, § 49  až  53).  Podľa  judikatúry  tohto  súdu  takéto  vzdanie  sa  nemožno  vyvodiť  ani z nejasnej a neoficiálnej  vedomosti  [pozri  najmä  rozsudok  ESĽP,  23. mája  2006,  Kounov  v. Taliansko  (CE:ECHR:2006:0523JUD002437902, § 47)],  ani z obyčajnej  domnienky,  ani z toho,  že  osoba  je  na  úteku  [pozri  rozsudok  ESĽP,  12. februára  1985,  Colozza  v. Taliansko  (CE:ECHR:1985:0212JUD000902480, § 28)].

45      Pozri  rozsudky  ESĽP,  1. marca 2006,  Sejdovic  v. Taliansko  (CE:ECHR:2006:0301JUD005658100, § 98 a 99);  23. mája  2006,  Kounov  v. Bulharsko  (CE:ECHR:2006:0523JUD002437902, § 47);  26. januára  2017,  Lena  Atanasova  v. Bulharsko  (CE:ECHR:2017:0126JUD005200907, § 52),  ako  aj  2. februára  2017,  Ait  Abbou  v. Francúzsko  (CE:ECHR:2017:0202JUD004492113, § 62  až  65).

46      Pozri  rozsudok  ESĽP,  12. februára  1985,  Colozza  v. Taliansko  (CE:ECHR:1985:0212JUD000902480, § 28).

47      Pozri  odôvodnenia 2, 3, 4 a 10 smernice 2016/343.

48      Zdôrazňujem  však,  že z tohto  pravidla  existuje  množstvo  výnimiek.  Predovšetkým § 269  ods. 4  NPK  spresňuje,  že  prítomnosť  dotknutej  osoby  nie  je  povinná,  ak  to  nebráni  zisteniu  objektívnej  pravdy,  ak  sa  táto  osoba  nachádza  mimo  územia  Bulharskej  republiky a ak  miesto  jej  pobytu  nie  je  známe.

49      Pozri  rovnako  odôvodnenie  35  smernice  2016/343.

50      Pozri  súhlasné  stanovisko,  ktoré  pripojil  sudca  Giovanni  Bonello k rozsudku  ESĽP,  21. januára  1999,  Van  Geyseghem  v. Belgicko  (CE:ECHR:1999:0121JUD002610395).

51      Pozri v tomto  zmysle  rozsudky z 19. septembra  2018,  Milev  (C‑310/18  PPU,  EU:C:2018:732,  body 45  až  47), a z 13. februára  2020  Specializirana  prokuratura  (Pojednávanie v neprítomnosti  obvinenej  osoby)  (C‑688/18,  EU:C:2020:94,  bod 30 a citovaná  judikatúra).  

52      Pozri  najmä  rozsudky  ESĽP,  23. novembra  1993,  Poitrimol  v. Francúzsko  (CE:ECHR:1993:1123JUD001403288, § 35), a 9. júla  2015,  Tolmachev  v. Estónsko  (CE:ECHR:2015:0709JUD007374813, § 47).