CELEX: 62009CA0261
Language: et
Date: 2010-11-16 00:00:00
Title: Kohtuasi C-261/09: Euroopa Kohtu (suurkoda) 16. novembri 2010 . aasta otsus (Oberlandesgericht Stuttgarti (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Gaetano Mantellot puudutava Euroopa vahistamismääruse täitmine (Eelotsusetaotlus — Õigusalane koostöö kriminaalasjades — Euroopa vahistamismäärus — Raamotsus 2002/584/JSK — Artikli 3 punkt 2 — Ne bis in idem — Mõiste samad teod — Vahistamismäärust täitva õigusasutuse võimalus keelduda Euroopa vahistamismääruse täitmisest — Vahistamismääruse teinud liikmesriigis tehtud lõplik kohtuotsus — Narkootiliste ainete valdamine — Narkootiliste ainetega kauplemine — Kuritegelik ühendus)

15.1.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 13/13
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 16. novembri 2010. aasta otsus (Oberlandesgericht Stuttgarti (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Gaetano Mantellot puudutava Euroopa vahistamismääruse täitmine
   (Kohtuasi C-261/09) (1)
   
   (Eelotsusetaotlus - Õigusalane koostöö kriminaalasjades - Euroopa vahistamismäärus - Raamotsus 2002/584/JSK - Artikli 3 punkt 2 - Ne bis in idem - Mõiste „samad teod” - Vahistamismäärust täitva õigusasutuse võimalus keelduda Euroopa vahistamismääruse täitmisest - Vahistamismääruse teinud liikmesriigis tehtud lõplik kohtuotsus - Narkootiliste ainete valdamine - Narkootiliste ainetega kauplemine - Kuritegelik ühendus)
   2011/C 13/20
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Oberlandesgericht Stuttgart
   
      Põhikohtuasja pool
   
   Gaetano Mantello
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Oberlandesgericht Stuttgart — Nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuse Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (EÜT L 190, lk 1; ELT eriväljaanne 19/06, lk 34) artikli 3 punkti 2 tõlgendamine — Ne bis in idem põhimõte siseriiklikus õiguses — Vahistamismäärust täitva õigusasutuse võimalus jätta täitmata selline määrus, mille eesmärgiks on mõista kohut tegude üle, millest osa suhtes on vahistamismääruse teinud liikmesriigis juba langetatud lõplik kohtuotsus — Mõiste „samad teod” — Olukord, kus vahistamismääruse teinud liikmesriigi uurimisasutusel on kõikide Euroopa vahistamismääruse aluseks olevate tegude kohta teavet juba esimese kriminaalmenetluse toimumise ajal, kuid seda ei kasutatud uurimistaktikalistel põhjustel
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa vahistamismääruse tegemise ja täitmise eesmärgil kujutab nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuse 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta artikli 3 punktis 2 esinev mõiste „samad teod” endast liidu õiguse autonoomset mõistet.
   Niisugustel asjaoludel, nagu on asjassepuutuvad põhikohtuasjas, kus vastuseks vahistamismäärust täitva Itaalia õigusasutuse esitatud teabenõudele raamotsuse artikli 15 lõike 2 tähenduses tõdes vahistamismääruse teinud õigusasutus siseriikliku õiguse alusel ja pidades kinni nõuetest, mis tulenevad mõistest „samad teod”, nagu see on ette nähtud raamotsuse artikli 3 punktis 2, sõnaselgelt, et tema õiguskorras langetatud varasem kohtuotsus ei kujuta endast lõplikku kohtuotsust, mis hõlmab tema vahistamismääruses silmas peetud tegusid, ega takista seega vahistamismääruses silmas peetud kohtumenetluse alustamist, ei ole vahistamismäärust täitval õigusasutusel mingit põhjust seoses sellise kohtuotsusega kohaldada nimetatud raamotsuse artikli 3 punktis 2 ette nähtud kohustuslikku täitmisest keeldumise alust.
   
      (1)  ELT C 220, 12.9.2009.