CELEX: C2006/048/15
Language: sl
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne  1. decembra 2005  v zadevi C-309/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Bundesfinanzhof): Fleisch-Winter GmbH & Co. KG proti Hauptzollamtu Hamburg-Jonas (Izvozno nadomestilo — Pogoj za odobritev — Goveje meso — Uredba (EGS) št. 3665/87 — Goveja spongiformna encefalopatija — Prepoved izvoza — Primerna tržna kakovost — Izvozna deklaracija — Nacionalni zahtevek za plačilo — Sankcija)

25.2.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 48/8
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (prvi senat)
   z dne 1. decembra 2005
   v zadevi C-309/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Bundesfinanzhof): Fleisch-Winter GmbH & Co. KG proti Hauptzollamtu Hamburg-Jonas (1)
   
   (Izvozno nadomestilo - Pogoj za odobritev - Goveje meso - Uredba (EGS) št. 3665/87 - Goveja spongiformna encefalopatija - Prepoved izvoza - Primerna tržna kakovost - Izvozna deklaracija - Nacionalni zahtevek za plačilo - Sankcija)
   (2006/C 48/15)
   Jezik postopka: nemščina
   V zadevi C-309/04, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče z odločbo Bundesfinanzhof (Nemčija) z dne 20. aprila 2004, ki je prispel na Sodišče 21. julija 2004, v postopku med Fleisch-Winter GmbH & Co. KG in Hauptzollamtu Hamburg-Jonas, je Sodišče (prvi senat), v sestavi P. Jann, predsednik senata, N. Colneric, sodnica, J. N. Cunha Rodrigues, E. Juhász (poročevalec) in E. Levits, sodniki, generalni pravobranilec: P. Léger, sodna tajnica: K. Sztranc, administratorka, dne 1. decembra 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   
               1.
            
            
               Člen 13 Uredbe Komisije (EGS) št. 3665/87 z dne 27. novembra 1987 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode, kot je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2945/94 z dne 2. decembra 1994, je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da bi bilo mogoče šteti, da je goveje meso, za katero velja prepoved izvoza, določena s pravom Skupnosti, iz določene države članice v druge države članice in tretje države, „primerne tržne kakovosti“ in da za dodelitev nadomestila v primeru, ko nacionalna uprava razpolaga z indici, v skladu s katerimi velja za proizvod prepoved izvoza, od izvoznika zahteva, naj dokaže, da izvoženi proizvod ne izvira iz države članice, iz katere je izvoz prepovedan.
            
         
               2.
            
            
               Zagotovilo, dano v nacionalni zahtevi za plačilo, da je proizvod „primerne tržne kakovosti“ v smislu člena 13, prvi stavek, Uredbe št. 3665/87, kot je bila spremenjena z Uredbo št. 2945/94, ne spada med podatke, ki se predložijo v skladu z določbami členov 11(1), drugi pododstavek, in 3 navedene uredbe. Vendarle ga lahko nacionalni sodnik pri presoji položaja uvoznika upošteva kot dokaz.
            
         
      (1)  UL C 239, 25.4.2004.