CELEX: 31987R0404
Language: da
Date: 1987-02-11 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 404/87 af 10. februar 1987 om særlige interventionsforanstaltninger for majs i Frankrig

Nr. L 41 /20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      11 . 2. 87
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 404/87
                                                   af 10 . februar 1987
                             om særlige interventionsforanstaltninger for majs i Frankrig
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  som kun omfatter de mængder, der eksporteres fra visse
FÆLLESSKABER HAR —                                              franske havne, kan være en passende foranstaltning med
                                                                henblik herpå ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                               det er kun formalet at yde restitutioner for majs af en
                                                                kvalitet, der kan opkøbes til intervention, jf. forordning
                                                                (EØF) nr. 1569/77 (3), senest ændret ved forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75        nr. 2134/86 (4) ; det kompetente organ skal sikre sig, at det
af 29 . oktober 1975 om den fælles markedsordning for           eksporterede korn er af denne kvalitet ;
korn ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 579/
86 (2), særlig artikel 8, stk. 4, og
                                                                artikel 16 i forordning (EØF) nr. 2727/75 samt gennemfø­
                                                                relsesforordningerne hertil, navnlig Rådets forordning
ud fra følgende betragtninger :                                 (EØF) nr. 2746/75 af 29 . oktober 1975 om almindelige
                                                                regler for ydelse af eksportrestitutioner for korn og om
                                                                kriterierne for restitutionsbeløbets fastsættelse (*) og
Produktionen af majs i Frankrig overstiger dette lands          Kommissionens forordning (EØF) nr. 279/75 af 4. februar
behov ;
                                                                 1975 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelserne
                                                                vedrørende udbydelse i licitation af eksportrestitutioner
                                                                for korn (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
mulighederne for at opsuge dette overskud på Fællesska­         2944/78 Q, finder anvendelse på denne forordning som
bets marked er begrænsede ;                                     følge af dennes art og målsætning ;
situationen på det sydvestfranske marked kan lettes ved
eksport til tredjelande af en del af overskuddet af majs ;      da licitationsbetingelserne allerede er kendt for de
som følge af verdensmarkedets noteringer på majs er             bydende, kan der afviges fra bestemmelserne i forordning
denne eksport imidlertid kun mulig ved hjælp af restitu­        (EØF) nr. 279/75 vedrørende fristen mellem offentliggø­
tioner ;                                                         relsen og den første dellicitation ;
den i artikel 16 i forordning (EØF) nr. 2727/75 omhand­          i henhold til forordning (EØF) nr. 279/75 skal tilslags­
lede restitutionsordning vedrører eksport fra medlemssta­        modtageren bl.a. indgive en ansøgning om eksportlicens ;
terne ; denne ordning er derfor ikke blot uegnet til             en sikkerhed på 12 ECU/t, der skal stilles ved indgivelsen
løsning af de bestående problemer, men kan yderligere           af budet, kan sikre, at denne forpligtelse overholdes ;
fremme eksporten af majs fra medlemsstater, der befinder
sig i en ganske anden markedssituation end den i
Frankrig gældende ;                                              for at sikre lige behandling af alle de interesserede parter
                                                                 er det nødvendigt, at gyldighedsperioden for licenserne er
                                                                 den samme ;
da der ikke findes egnede foranstaltninger, kan man
forvente, at interventionsorganet i Frankrig i henhold til
artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2727/75 overtager store         med henblik på en tilfredsstillende afvikling af licitations­
mængder i Sydvest-Frankrig, hvis eneste afsætningsmu­            proceduren vedrørende eksporten bør der fastsættes en
lighed under alle omstændigheder er eksport til tredje­          minimumsmængde samt frist og form for fremsendelse af
lande ; for at undgå nævnte intervention bør der træffes         de til de kompetente organer indgivne bud ;
en særlig interventionsforanstaltning i medfør af artikel 8
i nævnte forordning med henblik på at lette situationen
på det franske marked ; denne foranstaltning bør have            de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
form af direkte eksportstøtte for således at undgå de            ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
meget store udgifter for Fællesskabets budget i forbindelse      Korn —
med opkøb og oplagring af produkter, som senere under
alle omstændigheder alligevel skal eksporteres ; ydelse af
en restitution, hvis størrelse bestemmes ved licitation, og      (3) EFT nr. L 174 af 14. 7. 1977, s. 15.
                                                                 (4) EFT nr. L 187 af 9 . 7. 1986, s. 23.
                                                                 O EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 78 .
(>) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                       I6) EFT nr. L 31 af 5. 2. 1975, s. 8.
b) EFT nr. L 139 af 24. 5. 1986, s. 29.                          0 EFT nr. L 351 af 15. 12. 1978, s. 16.
 ---pagebreak--- 11 . 2. 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 41 /21
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                       — af en skriftlig forpligtelse til at eksporten vil blive
                                                                         foretaget fra havnene anført i artikel 1 , stk. 1 .
                          Artikel 1
                                                                                               Artikel 4
1 . Der gennemføres en særlig interventionsforanstalt­              Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 279/75 omhandlede
ning i form af ydelse af en eksportrestitution for eksport          sikkerhed er på 12 ECU/t.
af 500 000 tons majs fra havnene omtalt i bilag II.
Artikel 16 i forordning (EØF) nr. 2727/75 samt gennem­                                         Artikel 5
førelsesbestemmelserne hertil finder anvendelse på denne
restitution .                                                       1 . Som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 21 , stk.
                                                                    1 , i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3183/80 (2)
2. Det pålægges det franske interventionsorgan at                   anses de eksportlicenser, der er udstedt i overensstem­
iværksætte foranstaltningen i stk. 1 .                              melse med artikel 8, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 279/75,
                                                                    med henblik på fastlæggelsen af deres gyldighedsperiode
                                                                    som udstedt på dagen for indgivelse af budet.
                          Artikel 2
                                                                    2. De eksportlicenser, der udstedes som led i denne
                                                                    licitation, er gyldige fra udstedelsesdagen som omhandlet
1.    Størrelsen af den i artikel 1 omhandlede restitution          i stk. 1 og til udgangen af den pågældende fjerde måned.
fastsættes ved licitation .
2.    Licitationen omfatter de i artikel 1 , stk. 1 , omhand­                                  Artikel 6
lede mængder majs, som skal eksporteres til de i bilag I
til Kommissionens forordning (EØF) nr. 11 24/77 (')                 1 . Kommissionen træffer efter fremgangsmåden i
omhandlede lande i zone I, II, III, IV, V, VI og VII.               artikel 26 i forordning (EØF) nr. 2727/75 afgørelse om :
                                                                    — enten at fastsætte en maksimumseksportrestitution
3 . Licitationen er åben indtil den 28 . maj 1987. Så                    under hensyntagen navnlig til de i artikel 2 og 3 i
længe den varer, holdes, der ugentlige licitationer, for                 forordning (EØF) nr. 2746/75 fastsatte kriterier,
hvilke fristerne for indgivelse af bud fastsættes i licita­         — eller at licitationen skal være uden virkning.
tionsbekendtgørelsen.
                                                                    2.     Når der er fastsat en maksimumseksportrestitution,
Uanset artikel 1 , stk. 2, i forordning (EØF) nr. 279/75            antages det eller de licitationsbud, der er lig med eller
udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den første         lavere end maksimumseksportrestitutionen.
dellicitation den 19 . februar 1987 .
                                                                    3. Den ved licitation fastsatte restitution ydes kun, hvis
4.     Budene skal indsendes til det franske interventions­         kvaliteten af den eksporterede majs mindst svarer til den
organ som anført i licitationsbekendtgørelsen.                      kvalitet, der kræves ved intervention, jf. artikel 2, stk. 2, i
                                                                    forordning (EØF) nr. 1569/77. Envidere skal eksporten
5.     Licitationen finder sted i overensstemmelse med              foretages fra havnene anført, i artikel 1 , stk. 1 .
denne forordning samt forordning (EØF) nr. 279/75.
                                                                    Med henblik herpå foretager det kompetente organ ved et
                                                                    godkendt organ eller selskab en analyse af den lastede
                                                                    vare og holder en ekstra prøve af hvert parti, som udtages
                            Artikel 3                               og forsegles i tilslagsmodtagerens eller hans repræsentants
                                                                    tilstedeværelse, til rådighed for Kommissionen.
Et bud er kun gyldigt,
                                                                     Udgifterne til prøveudtagning og analyse påhviler tilslags­
— hvis det omfatter mindst 1 000 tons,                               modtageren.
— hvis det ledsages,
     — af en forudfastsættelse af det franske monetære                                         Artikel 7
         udligningsbeløb, der er gyldigt på den sidste dag af
         hver frist for indgivelse af bud,                           De indgivne bud skal ved det franske interventionsorgans
     — af den i artikel 2, stk. 3 , litra b), i forordning (EØF)     foranstaltninger være Kommissionen i hænde senest 1 '/2
         nr. 279/75 omhandlede skriftlige forpligtelse til           time efter udløbet af fristen i licitationsbekendtgørelsen .
         indgivelse af ansøgning om eksportlicens i                  De indgives i overensstemmelse med det i bilag I anførte
                                                                     skema .
         Frankrig,
(') EFT nr. L 134 af 28 . 5. 1977, s. 53 .                           (2) EFT nr. L 388 af 13 . 12. 1980, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 41 /22                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        11 . 2. 87
Hvis der ikke indgives bud, underretter det franske inter­                                           Artikel 8
ventionsorgan Kommissionen herom inden for den i stk.
1 nævnte frist.
De for indgivelse af bud fastsatte frister svarer til belgisk         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
tid.                                                                  relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 10 . februar 1987.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                       Næstformand
                                                             BILAG I
                Ugentlig licitation over eksportrestitutionen (or majs til landene i zone I, II, III, IV, V, VI
                                                              og VII
                                       Sidste frist for indgivelse af bud (dato/klokkeslet)
                          1                  2                                           3
                    Opregning af         Mængde                        Eksportrestitutionsbeløbet i ECU/t
                     de bydende           i tons
                          1
                         2
                         3
                        osv .
                                                            BILAG II
                — Havnene ved Atlanterhavet fra Hendaye til Nantes — Saint Nazaire ;
                — havnene ved Middelhavet.