CELEX: 31982D0367
Language: el
Date: 1981-12-02 00:00:00
Title: 82/367/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 2ας Δεκεμβρίου 1981 αναφερόμενη σέ διαδικασία εφαρμογής τού άρθρου 85 τής συνθήκης EOK (IV/25. 757 — Hasselblad) (Τα κείμενα στην δανική, γερμανική, αγγλική και γαλλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Avis juridique important

|

31982D0367

82/367/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 2ας Δεκεμβρίου 1981 αναφερόμενη σέ διαδικασία εφαρμογής τού άρθρου 85 τής συνθήκης EOK (IV/25. 757 — Hasselblad) (Τα κείμενα στην δανική, γερμανική, αγγλική και γαλλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 161 της 12/06/1982 σ. 0018 - 0034

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 2ας Δεκεμβρίου 1981  αναφερόμενη σε διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ  (IV/25.757 - Hasselblad)  (Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική και δανική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  (82/367/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 85,  τον κανονισμό αριθ. 17 του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1962 (1), και ιδίως το άρθρο 3 και το άρθρο 15 παράγραφος 2,  τη συμφωνία αποκλειστικής διανομής της 2ας Ιουλίου 1965, όπως ήταν διατυπωμένη στις 6 Μαρτίου 1978, η οποία κοινοποιήθηκε από την εταιρεία Victor Hasselblad Aktiebolag, Gothenburg, Σουηδία, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού αριθ. 17,  τη συμφωνία διανομής των προϊόντων Hasselblad στο Ηνωμένο Βασίλειο (Dealer Agreement), η οποία κοινοποιήθηκε από το βρετανό αποκλειστικό διανομέα Hasseblad (GB) Limited, Wembley, Ηνωμένο Βασίλειο, στις 25 Ιανουαρίου 1980,  την καταγγελία που υπέβαλε η εταιρεία λιανικής πωλήσεως Camera Care Limited, Belfast, Ηνωμένο Βασίλειο, στις 6 Ιουλίου 1979, κατά των Victor Hasselblad Aktiebolag and Hasselblad (GB) Limited,  τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν στις 30 Ιουνίου 1980, σύμφωνα με την απόφαση της Επιτροπής της 17ης Ιουνίου 1980, στις εγκαταστάσεις της Hasselblad (GB) Limited, Ilford (Ireland) Limited και Telos SA,  τις αποφάσεις της Επιτροπής της 13ης Οκτωβρίου 1980 και 18ης Νοεμβρίου 1980 περί κινήσεως της διαδικασίας,  Κατόπιν αποφάσεως των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 17 και με τις διατάξεις του κανονισμού αριθ. 99/63/ΕΟΚ της Επιτροπής της 25ης Ιουλίου 1963 (2),  Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Συμβουλευτικής Επιτροπής Συμπράξεων και Δεσποζουσών Θέσεων, η οποία ελήφθη στις 17 Σεπτεμβρίου 1981 σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού αριθ. 17,  Εκτιμώντας τα ακόλουθα πραγματικά και νομικά περιστατικά:  ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ  Α. ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΝΟΜΗΣ VICTOR HASSELBLAD  Ι. Ρυθμίσεις περί διανομής και θέση στην αγορά  (1) Η Victor Hasselblad Aktiebolag (καλουμένη στο εξής Victor Hasselblad) με έδρα το Gothenburg, Σουηδία, είναι ο υπ' αριθμόν ένα παγκόσμιος κατασκευαστής φωτογραφικών μηχανών απλού φακού τύπου reflex, οι οποίες δέχονται φίλμ σε κύλινδρο διαστάσεων 6  x  6. Το φάσμα των προϊόντων της περιλαμβάνει τέσσερις διαφορετικούς τύπους φωτογραφικών μηχανών και 300 σχεδόν εξαρτήματα φωτογραφικών μηχανών.  (2) Η Victor Hasselblad αποτελεί τμήμα του Swedish Saefvean Group, το οποίο ασκεί δραστηριότητα στους τομείς της χρηματοδοτήσεως, του εμπορίου και της βιομηχανικής παραγωγής. Το 1980, το Saefvean Group σημείωσε κύκλο εργασιών ο οποίος υπερέβαινε τα 400 εκατομμύρια ECU. Η Victor Hasselblad ενεργεί, κατά κανόνα, ανεξάρτητα σαν κατασκευαστής και προμηθευτής φωτογραφικού υλικού.  (3) Η Victor Hasselblad εξάγει περίπου το 97 % της παραγωγής της, το μεγαλύτερο τμήμα της οποίας διοχετεύεται στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (το 40 % περίπου). Οι φωτογραφικές μηχανές Hasselblad διανέμονται, μέσα στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα, μέσω ανεξάρτητων αποκλειστικών διανομέων για κάθε Κράτος μέλος (με εξαίρεση το Λουξεμβούργο). Οι αποκλειστικοί διανομείς στους οποίους αναφέρεται η παρούσα απόφαση είναι οι εξής:  - η Hasselblad (GB) Limited, Wembley, Ηνωμένο Βασίλειο (που καλείται στο εξής Hasselblad (GB))·  - (μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1980) η Ilford (Ireland) Limited, Dublin, Ιρλανδία (που καλείται στο εξής Ilford)·  - η Nordic Im- und Export Handelsgesellschaft mbH, Hamburg, Γερμανία (που καλείται στο εξής Nordic)·  - η James Polack aps, Birkeroed, Δανία (που καλείται στο εξής Polack)·  - η Prolux sprl, Bruxelles, Βέλγιο (που καλείται στο εξής Prolux)·  - η Telos SA, Lavallois Perret, Γαλλία (που καλείται στο εξής Telos).  Με μόνη εξαίρεση το Ηνωμένο Βασίλειο, σε κανένα Κράτος μέλος δεν υφίσταται ειδικό σύστημα διανομής στο επίπεδο του χονδρικού ή λιανικού εμπορίου και κανένας όρος, σχετικά με τη μεταπώληση, δεν επιβάλλεται στους πωλητές.  (4) Η Victor Hasselblad επιθέτει αύξοντα αριθμό σε κάθε σημαντικό τμήμα εξοπλισμού που περιλαμβάνει όλες τις φωτογραφικές μηχανές, φακούς και περιοδικά και διατηρεί αρχείο όλων των πωλήσεων προς τους αποκλειστικούς διανομείς. Κατ' αυτόν τον τρόπο η Victor Hasselblad είναι σε θέση να καθορίζει επακριβώς σε ποιον και πότε προμήθευσε συγκεκριμένα προϊόντα Hasselblad.  (5) Οι φωτογραφικές μηχανές Hasselblad περιλαμβάνονται μεταξύ των ακριβότερων φωτογραφικών μηχανών τύπου reflex στην παγκόσμια αγορά και έχουν εξαιρετική φήμη όσον αφορά την ποιότητα, την κατασκευή, τη διάρκεια αντοχής και την ευκολία χρήσεως, καθώς επίσης και το εξαιρετικά ευρύ φάσμα εξαρτημάτων. Εκτός από τους επαγγελματίες, κατά κανόνα μόνον οι ιδιαίτερα επιδέξιοι ερασιτέχνες φωτογράφοι χρησιμοποιούν φωτογραφικές μηχανές Hasselblad. Παρά το γεγονός ότι η ετήσια παραγωγή της Victor Hasselblad είναι μικρή (περίπου . . . (1) φωτογραφικές μηχανές) σε σύγκριση με την ετήσια παγκόσμια παραγωγή φωτογραφικών μηχανών τύπου reflex, αντιπροσωπεύει σημαντικό ποσοστό του τμήματος της αγοράς στο οποίο κινείται η Victor Hasselblad και περιλαμβάνει φωτογραφικές μηχανές τύπου reflex που δέχονται φίλμ σε κύλινδρο μέτριου μεγέθους.  (6) Βάσει του κύκλου εργασιών ο οποίος ανήλθε σε . . . εκατομμύρια ECU περίπου για το οικονομικό έτος 1980, η Victor Hasselblad υπολόγισε ότι οι φωτογραφικές μηχανές Hasselblad αντιπροσωπεύουν το . . . % των πωλήσεων φωτογραφικών μηχανών τύπου reflex που δέχονται φίλμ σε κύλινδρο μέτριου μεγέθους στη Δανία και στην Ιρλανδία, το . . . % στη Γαλλία και το . . . % στο Ηνωμένο Βασίλειο και τη Γερμανία.  ΙΙ. Κοινοποιηθείσες, από τη Victor Hasselblad, συμφωνίες αποκλειστικής διανομής  (7) Στις 2 Ιουλίου 1965, η Victor Hasselblad κοινοποίησε στην Επιτροπή συμφωνία αποκλειστικής διανομής για τη διανομή υλικού Hasselblad στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα, που είχε προοδευτικά εισαχθεί στην Κοινότητα από την 1η Ιανουαρίου 1958. Στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της ανωτέρω συμφωνίας απαγορευόταν στον αποκλειστικό διανομέα «να πωλεί ή να προσφέρει προς πώληση, άμεσα ή έμμεσα, φωτογραφικές μηχανές Hasselblad» εκτός της περιοχής η οποία του είχε παραχωρηθεί. Επιπλέον, το άρθρο 8 προέβλεπε ότι ο αποκλειστικός διανομέας έπρεπε να λάβει υπόψη του τις συστάσεις του κατασκευαστή όσον αφορά την πολιτική πωλήσεων, τιμών και εκπτώσεων.  (8) Με επιστολή της, στις 23 Δεκεμβρίου 1976, η Επιτροπή πληροφόρησε τη Victor Hasselblad ότι η απαγόρευση του άρθρου 1 παράγραφος 2 ήταν αντίθετη προς την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων εντός της κοινής αγοράς και θα έπρεπε συνεπώς να καταργηθεί. Υπέδειξε, επίσης, το γεγονός ότι το άρθρο 8 της κοινοποιηθείσας συμβάσεως-τύπου συνιστούσε παράβαση των διατάξεων περί ανταγωνισμού της συνθήκης. Με επιστολή, στις 10 Φεβρουαρίου 1977, η Victor Hasselblad πληροφόρησε την Επιτροπή ότι επρόκειτο να συμμορφωθεί με τις απόψεις της Επιτροπής κατά την επαναδιατύπωση της συμφωνίας αποκλειστικής διανομής. Στις 6 Μαρτίου 1978, η Victor Hasselblad εστειλε στην Επιτροπή το νέο κείμενο της συμφωνίας αποκλειστικής διανομής, υπογραμμίζοντας ότι είχε τροποποιήσει τη συμφωνία σύμφωνα με τις συστάσεις της Επιτροπής. Το άρθρο 1 του νέου κειμένου απαγορεύει στον αποκλειστικό διανομέα να προωθεί ενεργά ή να πραγματοποιεί πωλήσεις εκτός της περιοχής που καλύπτει η σύμβαση, ιδιαίτερα δε του απαγορεύει να προσελκύει πελάτες για τα προϊόντα που καλύπτει η σύμβαση, καθώς επίσης και να ιδρύει υποκαταστήματα και αποθήκες εκτός της περιοχής της συμβάσεως. Με επιστολή της στις 20 Φεβρουαρίου 1979, η Επιτροπή πληροφόρησε τη Victor Hasselblad ότι, υπό το φώς των πραγματικών περιστατικών τα οποία υπέβαλε η Victor Hasselblad, η συμφωνία αποκλειστικής διανομής ενέπιπτε στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αριθ. 67/67/ΕΟΚ (2) (συλλογική εξαίρεση  συμφωνιών αποκλειστικής διανομής). Η ανωτέρω συμφωνία αποκλειστικής διανομής συνιστά τη νομική βάση των σχέσεων μεταξύ της Victor Hasselblad και των αποκλειστικών διανομέων της στην Κοινότητα.  (9) Στις 2 Δεκεμβρίου 1975, η Victor Hasselblad συνήψε με τον αποκλειστικό διανομέα στο Ηνωμένο Βασίλειο, Hasselblad (GB), συμφωνία η οποία διέφερε σε αρκετά σημεία της από τη συμφωνία αποκλειστικής διανομής που είχε κοινοποιηθεί στην Επιτροπή. Η ανωτέρω συμφωνία διανομής του Ηνωμένου Βασιλείου τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε στις 20 Νοεμβρίου 1977 και κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις 25 Ιανουαρίου 1980.  ΙΙΙ. Εφαρμογή των συμφωνιών αποκλειστικής διανομής  1. Θέση του υλικού Hasselblad οσον αφορά τις τιμές και τον ανταγωνισμό  (10) Στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα υπάρχει αταγωνισμός τιμών όσον αφορά το φωτογραφικό υλικό, ακόμα και για τα αυτά προϊόντα. Επιπλέον, οι πελάτες της Hasselblad εχουν μία καλή γενική άποψη της αγοράς και έχουν επίγνωση της καταστάσεως όσον αφορά τις τιμές. Σαν αποτέλεσμα, υπάρχει σημαντικό κίνητρο τόσο για τους εμπόρους χονδρικής πωλήσεως όσο και για τους εμπόρους λιανικής πωλήσεως να αγοράζουν υλικά Hasselblad σε ευνοϊκές τιμές -ακόμα και σε άλλα Κράτη μέλη- και να τα μεταπωλούν μετακυλίοντας τη διαφορά τιμής που προκύπτει στους πελάτες τους.  Η πολιτική πωλήσεων της Victor Hasselblad συνίσταται στο να τιμολογεί τις πωλήσεις στους αποκλειστικούς διανομείς της στην Κοινότητα, βάσει ενιαίου διεθνούς καταλόγου τιμών και μόνο σε γερμανικά μάρκα. Σαν αποτέλεσμα, κάθε διακύμανση της τιμής μετατροπής του αντίστοιχου εθνικού νομίσματος έναντι του γερμανικού μάρκου έχει άμεσες επιπτώσεις για το σχετικό αποκλειστικό διανομέα, γεγονός το οποίο κατέστη ιδιαίτερα εμφανές στην περίπτωση της στερλίνας, η οποία διακυμάνθηκε περισσότερο από 20 % έναντι του γερμανικού μάρκου μεταξύ του 1978 και του 1981.  Όλοι οι αποκλειστικοί διανομείς Hasselblad παρέχουν στους σημαντικούς πελάτες τους ποσοτικές εκπτώσεις, ποσοτικά πρίμ ή άλλες μειώσεις τιμών. Από οικονομικής πλευράς, συμφέρει ιδιαίτερα τους τελευταίους να αυξήσουν τις πωλήσεις τους ούτως ώστε να είναι σε θέση να τύχουν των ανωτέρω πλεονεκτημάτων και για το λόγο αυτό θα προβούν πρόθυμα σε εξαγωγές. Αυτό είναι δυνατόν να διευκολύνει την πτώση των τιμών στην αγορά φωτογραφικών μηχανών στα άλλα Κράτη μέλη.  (11) Σύμφωνα με το έγγραφο της στρατηγικής πωλήσεων (σημεία 3.6 και 5.1), το οποίο συνέταξε η Hasselblad (GB) στις αρχές του 1980 και το τιτλοφόρησε «Πολιτική για την Ευρώπη», ορισμένοι αποκλειστικοί διανομείς θα θεωρήσουν βεβαίως προτιμότερο να προβούν σε μειώσεις τιμών έναντι των τιμών άλλων διανομέων, με αποτέλεσμα οι πρώτοι να αυξάνουν τον κύκλο εργασιών τους σε προϊόντα Hasselblad σε βάρος των τελευταίων. Το κείμενο επιβεβαιώνει ότι οι παράλληλες εισαγωγές εκ μέρους εμπόρων λιανικής πωλήσεως αποσταθεροποιούν τελείως το επίπεδο της λιανικής τιμής το οποίο επιθυμεί ο αποκλειστικός διανομέας καί, σαν αποτέλεσμα των παραλλήλων εισαγωγών, οι αποκλειστικοί διανομείς οι οποίοι ασκούν τη δραστηριότητά τους στο πλαίσιο πολιτικής έντονης προωθήσεως/μεγάλου περιθωρίου κέρδους πρέπει να μειώσουν το κόστος τους, για να είναι σε θέση να ανταγωνιστούν με τα εισαγόμενα προϊόντα Hasselblad. Η κατάσταση αυτή, όπως αναφέρεται στο σχετικό έγγραφο, είναι σε τελευταία ανάλυση καταστροφική για ολόκληρο το σύστημα διανομής της Hasselblad. Οι ανωτέρω παρατηρήσεις ισχύουν περισσότερο κατά πρώτο λόγο για τη Hasselblad (GB) και για την περιοχή του Λονδίνου όπου η κατάσταση αποτέλεσε το αντικείμενο καταγγελίας. Σε υπόμνημα που απηύθυνε στη Hasselblad (GB), στις 23 Μαΐου 1979, αντιπρόσωπος πωλήσεων, καταγγέλλονται παράλληλες εισαγωγές. Στο ανωτέρω υπόμνημα ένας από τους κυριότερους « ενόχους» που αναφέρονται είναι η εταιρεία Camera Care. Η Prolux και η Nordic δήλωσαν στην Επιτροπή ότι αντιμετώπισαν και οι ίδιες αντίστοιχα προβλήματα με παράλληλες εισαγωγές υλικού Hasselblad από εμπόρους λιανικής πωλήσεως και ότι, σαν αποτέλεσμα της τακτικής αυτής, απειλήθηκαν τα επίπεδα των τιμών.  2. Παρεμπόδιση του εμπορίου μεταξύ Κρατών μελών  Η υπόθεση Makro  (12) Το 1974, η Prolux ανακάλυψε ότι η βελγική επιχείρηση Makro πωλούσε υλικό Hasselblad στις Βρυξέλλες, παρά το γεγονός ότι το υλικό αυτό δεν της το είχε προμηθεύσει η Prolux. Είναι σαφές ότι η Prolux είχε καταγγείλει το γεγονός στη Victor Hasselblad. Κατόπιν αυτού, η Victor Hasselblad απηύθηνε επιστολή στην Telos, στις 18 Ιουνίου 1974, στην οποία δήλωνε ότι είχε ανακαλύψει ότι ορισμένοι πωλητές Hasselblad, οι οποίοι ήταν καλά ενημερωμένοι σχετικά με την κατάσταση των τιμών και των παραδόσεων στις διάφορες χώρες, είχαν προβεί τα τελευταία χρόνια σε εισαγωγές προϊόντων Hasselblad με δική τους πρωτοβουλία. Η επιστολή συνέχιζε αναφέροντας ότι οι ανωτέρω « πειραματικές εισαγωγές» ηταν υπεύθυνες για σημαντική αναστάτωση της αγοράς και ήταν ιδιαίτερα ενοχλητικές για τους έντιμους πωλητές της Hasselblad. Η Victor Hasselblad υπογράμμισε ότι προσπαθούσε με όλες της τις δυνάμεις να ελέγξει την εξέλιξη αυτού του εμπορίου, με σκοπό να προστατεύσει τους διανομείς της στις διάφορες αγορές. Ανεκαλύφθη ότι ο βέλγος πωλητής (Makro) είχε πωλήσει προϊόντα Hasselblad σε ιδιαίτερα χαμηλές τιμές και ότι ο εξοπλισμός αυτός είχε παραδοθεί στην Telos τον Ιανουάριο του 1974. Η Victor Hasselblad ηταν βεβαία ότι η Telos θα ήταν σε θέση να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την κατάσταση. Επιπλέον, η Victor Hasselblad ζήτησε από την Telos να της γνωρίσει τη γνώμη της σχετικά με τον προαναφερόμενο πωλητή.  Στην απάντησή της, στις 8 Ιουλίου 1974, η Telos διαβεβαίωσε τη Victor Hasselblad ότι το ανωτέρω ζήτημα την απασχολούσε ιδιαίτερα και ότι επρόκειτο να «παρακολουθήσει εκ του σύνεγγυς» την κατάσταση, παρά το γεγονός ότι ήταν ιδιαίτερα δύσκολο να σταματήσει τις «γκρίζες» εξαγωγές.  Στις 6 Δεκεμβρίου 1974, η Prolux ηλθε σε επαφή με την Telos, σχετικά με αυτή την υπόθεση των εξαγωγών, υπογραμμίζοντας πόσο ανεπιθύμητες ήταν αυτές οι φθηνές παράλληλες εισαγωγές και ζητώντας τη γνώμη της Telos σχετικά με την υπόθεση αυτή. Σε επιστολή, στις 27 Δεκεμβρίου 1974, η Telos πληροφόρησε την Prolux ότι είχε ανακαλύψει τον πωλητή ο οποίος είχε πραγματοποιήσει τις παράλληλες εισαγωγές, ότι θεωρούσε την κατάσταση «ιδιαίτερα νοσηρή», αλλά ότι δυστυχώς δεν υπήρχε λύση στο πρόβλημα και ότι ήταν ιδιαίτερα ενοχλημένη από την όλη υπόθεση.  Η υπόθεση Ilford  (13) Τον Απρίλιο του 1978, ο ιδιοκτήτης της Northern Ireland Photographic Retailer «The Amateur's Nook Ltd» επισκέφθηκε τα γραφεία του ιρλανδού αποκλειστικού διανομέα της Ilford στο Δουβλίνο· εν συνεχεία, σε ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ilford και του σχετικού εμπόρου λιανικής πωλήσεως, στις 28 Απριλίου και 30 Μαΐου 1978, επιβεβαιώθηκε η αγορά σημαντικής ποσότητας υλικού Hasselblad. Η παράδοση των προϊόντων στη «The Amateur's Nook» πραγματοποιήθηκε μεταξύ Ιουνίου και Οκτωβρίου του 1978. Ορισμένες φωτογραφικές μηχανές Hasselblad από την αποστολή αυτή μεταπωλήθηκαν στην επιχείρηση λιανικής πωλήσεως, στο Λονδίνο, Camera Care.  Κατόπιν δοκιμαστικών αγορών που πραγματοποίησε η Hasselblad (GB) από την Camera Care και αφού η Hasselblad (GB) γνωστοποίησε στη Victor Hasselblad τους αύξοντες αριθμούς των προϊόντων και κατόπιν ελέγχου των αριθμών αυτών, η Victor Hasselblad ανακάλυψε ότι τα προαναφερθέντα προϊόντα είχαν παραδοθεί αρχικά στην Ilford. Στις 13 Οκτωβρίου 1978, η Victor Hasselblad απηύθυνε επιστολή στην Ilford στην οποία εξέφραζε την έντονη ανησυχία της λόγω του γεγονότος ότι η Camera Care εξακολουθούσε να πωλεί σε πολύ χαμηλές τιμές υλικό το οποίο προερχόταν από «γκρίζες εισαγωγές». Η επιστολή συνέχισε ως ακολούθως: «Καταβάλλουμε πάντοτε τις καλύτερες προσπάθειές μας για να προστατεύσουμε και να βοηθήσουμε τους διανομείς μας και ανησυχούμε με την κατάσταση αυτή. Πρόκειται περί ιδιαίτερα σοβαρού θέματος, ιδίως επειδή ο πωλητής αυτός έχει ήδη προκαλέσει στη Hasselblad (GB) Limited πολυάριθμα προβλήματα και δεν ανήκει πλέον στους πωλητές Hasselblad. Θα σας παρακαλούσα να προβείτε αμέσως σε έρευνες και να μας πληροφορήσετε σχετικά με την παράδοση προϊόντων.»  (14) Η επιστολή αυτή δεν άφηνε κανένα περιθώριο αμφιβολίας στην Ilford ότι η Victor Hasselblad ηθελε να παρεμποδίσει τις πωλήσεις εκτός της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας. Η Ilford στην απάντησή της, στις 27 Οκτωβρίου, προσπάθησε να εξηγήσει το ότι ήταν ιδιαίτερα δύσκολο να αρνηθεί να πωλήσει σε πελάτες από τη Βόρεια Ιρλανδία, όταν οι τελευταίοι επισκέπτονταν το κατάστημά της· υπογράμμισε ότι η Ilford διέθετε και εξέθετε εμπορεύματα που δεν είναι διαθέσιμα στη Βόρεια Ιρλανδία και δεν προωθούσε πωλήσεις εκτός της περιοχής που κάλυπτε η σύμβασή της.  (15) Στις 15 Νοεμβρίου 1978, η Victor Hasselblad επικοινώνησε τηλεφωνικά με την Ilford και επέμεινε «με τον εντονότερο δυνατό τρόπο» -οπως ισχυρίζεται η τελευταία- ότι η Ilford θα έπρεπε να πωλεί προϊόντα Hasselblad μόνο σε πελάτες οι οποίοι ζούν και εργάζονται στη Δημοκρατία της Ιρλανδίας, ιδιαίτερα δε ότι δεν θα έπρεπε να προμηθεύει προϊόντα Hasselblad σε πωλητές ή φωτογράφους από το Ηνωμένο Βασίλειο οι οποίοι επισκέπτονταν το κατάστημά της. Η ανωτέρω απαγόρευση εξαγωγής επιβεβαιώθηκε στη συνέχεια από επιστολή που απηύθυνε η Victor Hasselblad στην Ilford στις 15 Νοεμβρίου 1978. Ο διευθυντής πωλήσεων της Victor Hasselblad δήλωνε ότι ήταν πεπεισμένος ότι η Ilford καταλάβαινε πλέον πόσο σημαντικές θεωρούσε η Victor Hasselblad τις «γκρίζες εισαγωγές» προϊόντων Hasselblad στο Ηνωμένο Βασίλειο, και συνέχιζε λέγοντας ότι: «δεν δυνάμεθα να αποδεχθούμε το γεγονός ότι προμηθεύετε προϊόντα Hasselblad κατευθείαν σε πωλητές και φωτογράφους από τη Βόρεια Ιρλανδία ή την Αγγλία, οι οποίοι επισκέπτονται το κατάστημά σας . . . Ο λόγος για τον οποίον καταπολεμούμε τις γκρίζες εισαγωγές είναι ότι θέλουμε να προστατεύσουμε όσο το δυνατόν περισσότερο τους διανομείς μας. Ο διανομέας, ο οποίος επενδύει μεγάλο ποσό χρημάτων σε ένα καλό Πρόγραμμα Marketing της Hasselblad, έχει την απαίτηση να προστατευθεί από τον κατασκευαστή. Αυτή είναι η φιλοσοφία μας και είμαι σίγουρος ότι θα συμφωνήσετε μαζί μας.»  (16) Σε επιστολή, στις 21 Νοεμβρίου 1978, η Ilford σεβάστηκε πλήρως την πολιτική πωλήσεων της Victor Hasselblad σχετικά με την παρεμπόδιση παραλλήλων εισαγωγών και διαβεβαίωσε τη Victor Hasselblad ότι θα σταματούσε τις εξαγωγές και θα έδιωχνε τους ξένους πελάτες οι οποίοι θα επισκέπτονταν το κατάστημά της. Η Ilford συμμορφώθηκε με την απαγόρευση εξαγωγής από τις 15 Νοεμβρίου 1978 μέχρι τον Αύγουστο του 1980.  (17) Μόλις η Victor Hasselblad ελαβε τη διαβεβαίωση της Ilford, ενημέρωσε τη Hasselblad (GB) σχετικά, με επιστολή στις 24 Νοεμβρίου 1978. Η Hasselblad (GB) θα μπορούσε να είναι τώρα βεβαία ότι κανένα προϊόν Hasselblad δεν επρόκειτο να εισαχθεί στο μέλλον από την Ιρλανδία.  (1) ΕΕ αριθ. 13 της 21. 2. 1962, σ. 204/62.  (2) ΕΕ αριθ. 127 της 20. 8. 1963, σ. 2268/63.  (1) Στο κείμενο της παρούσας αποφάσεως που δημοσιεύθηκε, ορισμένοι αριθμοί παρελήφθησαν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 21 του κανονισμού αριθ. 17 περί μη αποκαλύψεως επαγγελματικών απορρήτων.  (2) ΕΕ αριθ. 57 της 25. 3. 1967, σ. 469/67.  (18) Η Hasselblad (GB) δεν ήταν πάντως ευχαριστημένη με την απαγόρευση εξαγωγής που επεβλήθη στην Ilford. Δεδομένου ότι είχε αγοράσει το εισαχθέν υλικό Hasselblad από την Camera Care και δεδομένου ότι γενικά είχε υποστεί ζημία τόσο στο εισόδημα όσο και στο κέρδος της, σαν αποτέλεσμα των παραλλήλων εισαγωγών, η Hasselblad (GB) ζήτησε από την Ilford με επιστολή, στις 4 Δεκεμβρίου 1978, αποζημίωση για τις δαπάνες στις οποίες υπεβλήθη και οι οποίες κάλυπταν την αγορά των φωτογραφικών μηχανών που αποτελούσαν αντικείμενο παραλλήλων εισαγωγών από την Ιρλανδία. Στην αυτή επιστολή, ο διευθυντής της Hasselblad (GB) εξέφρασε την ευαρέσκειά του για τις προσπάθειες που κατέβαλε τώρα η Ilford για να «εξαλείψει αυτό το νοσηρό εμπόριο μεταξύ των χωρών». Η Ilford στην απάντησή της, στις 17 Ιανουαρίου 1979, διαβεβαίωσε τη Hasselblad (GB) ότι ήταν διατεθειμένη να πράξει οτιδήποτε δυνατόν για να εξαλείψει τις γκρίζες εξαγωγές και συνέχιζε αναφέροντας ότι είχε συστήσει σε υποψήφιο πελάτη από τη Βόρεια Ιρλανδία να απευθυνθεί στη Hasselblad (GB)· κατόπιν αυτού η Hasselblad παραιτήθηκε της αξιώσεώς της για αποζημίωση.  Η υπόθεση Telos  (19) Τον Μάιο του 1978, ο ιδιοκτήτης της Camera Care επεσκέφθη το κατάστημα της Telos και παρήγγειλε μία αρκετά μεγάλη ποσότητα υλικού Hasselblad, περιλαμβανομένων εργαλείων Hasselblad. Η Telos απεδέχθη την παραγγελία. Η Telos, πάντως, γνώριζε ότι η Victor Hasselblad, θα μπορούσε οποτεδήποτε να ανακαλύψει την πηγή των προϊόντων Hasselblad, ελέγχοντας τους αύξοντες αριθμούς. Κατά συνέπεια, η Telos εθεσε σαν όρο της πωλήσεως ότι τα προϊόντα δεν επρόκειτο να πωληθούν οπουδήποτε εντός της Κοινότητος. Τον Ιούνιο του 1978, η Telos παρέδωσε στην Camera Care το υλικό Hasselblad το οποίο η τελευταία είχε παραγγείλει πλην των εργαλείων, τα οποία θα έπρεπε να προμηθευθεί η ίδια η Telos από τη Victor Hasselblad.  (20) Η Camera Care πώλησε υλικά Hasselblad από την ανωτέρω αποστολή σε πελάτες στο Ηνωμένο Βασίλειο. Μέσω ελέγχων που πραγματοποίησε η Victor Hasselblad στους αύξοντες αριθμούς του υλικού Hasselblad το οποίο είχε αγορασθεί δοκιμαστικά από τη Hasselblad (GB), η τελευταία ανακάλυψε ότι το υλικό είχε αρχικά παρασχεθεί στην Telos. Πάντως, η Hasselblad (GB) υπέθεσε ότι η Camera Care είχε αγοράσει το υλικό από γάλλο πωλητή στον οποίο προμήθευε προϊόντα Hasselblad η Telos. Στις 5 Ιουλίου 1978, η Hasselblad (GB) ηλθε σε τηλεφωνική επαφή με την Telos και της έδωσε λεπτομέρειες περί των «πειρατικών εισαγωγών» τις οποίες πραγματοποιούσε η Camera Care και ζήτησε από την Telos να « εξετάσει το ζήτημα». Σύμφωνα με τα πρακτικά συνεδριάσεως, στις 18 Αυγούστου 1978, του διοικητικού συμβουλίου της Hasselblad (GB), οι ανωτέρω επαφές με την Telos είχαν σαν αποκλειστικό σκοπό την καταπολέμηση των γκρίζων εισαγωγών στο Ηνωμένο Βασίλειο. Με επιστολή, στις 6 Σεπτεμβρίου 1978, η Hasselblad (GB) υπενθύμισε στην Telos την ύπαρξη των ανωτέρω παραλλήλων εισαγωγών και της ζήτησε εκ νέου επεξήγηση σχετικά. Στις 7 Σεπτεμβρίου 1978, η Camera Care παρότρυνε την Telos να παραδώσει την υπόλοιπη αποστολή του υλικού το οποίο είχε παραγγείλει. Τη φορά αυτή, η Camera Care διαβεβαίωσε ότι οι προμήθειες αυτές επρόκειτο να είναι αυστηρά εμπιστευτικές.  (21) Λόγω της παρεμβάσεως της Hasselblad (GB) και εν όψει της συμφωνίας αποκλειστικής διανομής της Telos με τη Victor Hasselblad, η Telos σε επιστολή της, στις 11 Σεπτεμβρίου 1978, αρνήθηκε να συνεχίσει τις συναλλαγές της με την Camera Care. Τον Νοέμβριο του 1978, η Victor Hasselblad παρενέβη εκ νέου, για να ασκήσει πίεση στην Telos ωστε να μην προβεί στο μέλλον σε συναλλαγές σχετικές με εξαγωγή. Σε επιστολή προς την Hasselblad (GB), στις 24 Νοεμβρίου 1978, η Victor Hasselblad ηταν σε θέση να επιβεβαιώσει ότι είχε έλθει σ' επαφή με την Telos σχετικά με τις εισαγωγές και ότι η Telos είχε ζητήσει από τον έμπορο λιανικής πωλήσεως Camera Care να μην έρχεται πλέον στο κατάστημά της, δεδομένου ότι δεν επρόκειτο πλέον να προμηθεύει πωλητές από το εξωτερικό.  Η υπόθεση Prolux  (22) Η Hasselblad (GB) καί, όπως είναι εμφανές, η Victor Hasselblad ελαβαν μέτρα για να παρεμποδίσουν τη βελγική εταιρεία αποκλειστικής διανομής Prolux να προβεί σε εξαγωγές. Όπως και στην περίπτωση της Telos, η Prolux επικαλέστηκε τη σύμβαση που είχε συνάψει με τη Victor Hasselblad σαν λόγο αρνήσεως παραγγελιών από πελάτες που ευρίσκονταν εκτός της περιοχής που κάλυπτε η σύμβαση. Για παράδειγμα, σε τηλεφωνική συνομιλία με την Camera Care στις 29 Μαΐου 1979, η Prolux αρνήθηκε να προμηθεύσει υλικό Hasselblad απευθείας στην Camera Care «λόγω της συμβάσεώς της με τους κατασκευαστές». Όταν η Camera Care απηύθυνε στην Prolux, στις 30 Μαΐου 1979, επιστολή, η Prolux διεβίβασε την επιστολή αυτή στη Hasselblad (GB) η οποία εξέφρασε την ευγνωμοσύνη της σε επιστολή, στις 19 Ιουνίου 1979, η οποία ανέφερε ότι ο διευθυντής πωλήσεων της Victor Hasselblad είχε πληροφορήσει την Prolux σχετικά με τα ολοένα αυξανόμενα προβλήματα τα οποία αντιμετώπιζε η Hasselblad (GB) με τις παράλληλες εισαγωγές, τις οποίες προσπαθούσε τώρα απελπισμένα να καταπολεμήσει.  3. Μέτρα διατηρήσεως του καταμερισμού της αγοράς  (α) Έ λ ε γ χ ο ι α ύ ξ ο ν τ α α ρ ι θ μ ο ύ  (23) Στη ρήτρα 6 της συμφωνίας αποκλειστικής διανομής (ρήτρα 8 της συμφωνίας με τη Hasselblad (GB)), ο αποκλειστικός διανομέας χρειάζεται να διατηρεί μητρώο με τους αύξοντες αριθμούς του υλικού το οποίο πωλεί, καθώς επίσης και με το όνομα και τη διεύθυνση του αγοραστή, και να επιτρέπει στη Victor Hasselblad να ελέγχει το μητρώο αυτό όποτε η τελευταία το επιθυμεί. Η Victor Hasselblad, ενεργώντας σε συνεργασία με τους αποκλειστικούς διανομείς του Ηνωμένου Βασιλείου, της Γαλλίας, του Βελγίου και της Δανίας, έχει χρησιμοποιήσει τους ελέγχους του     αύξοντα αριθμού και το δικαίωμα προσβάσεως στο μητρώο του αποκλειστικού διανομέα για να ανακαλύψει τους διαύλους διανομής και τον πωλητή που πραγματοποιεί τις εξαγωγές. Η Victor Hasselblad συνέχισε την πρακτική αυτή ακόμη και μετά από επιστολή της Επιτροπής, στις 23 Νοεμβρίου 1979, στην οποία υπογραμμιζόταν εκ νέου ότι τόσο η Victor Hasselblad οσο και οι αποκλειστικοί διανομείς της θα έπρεπε να μην παρεμποδίζουν τις εξαγωγές εντός της Κοινότητος.  (24) Στις 5 Φεβρουαρίου 1980, η Victor Hasselblad απηύθυνε επιστολή σε έμπορο λιανικής πωλήσεως στο Ηνωμένο Βασίλειο, ο οποίος είχε καταγγείλει εισαγωγές που πραγματοποιούνταν από άλλους πωλητές, στην οποία ανέφερε τα εξής: « . . . παρακολουθούμε προσεκτικά την καταχώριση των εμπορευμάτων με τον αύξοντα αριθμό. Με τον τρόπο αυτό είμαστε σε θέση να διαπιστώσουμε αν μεγάλη ποσότητα φωτογραφικών μηχανών που έχουμε παραδώσει σε μία συγκεκριμένη αγορά θα καταχωρισθεί αργότερα σε άλλες περιοχές καί, στην περίπτωση αυτή, ερχόμαστε σε επαφή με τον υπεύθυνο πωλητή.»  (25) Στις υποθέσεις Makro, Ilford και Telos, η Prolux και η Hasselblad (GB) ανακοίνωσαν στη Victor Hasselblad τους αύξοντες αριθμούς του υλικού των εισαγωγών, δίνοντας στην τελευταία τη δυνατότητα να ανακαλύψει σε ποιον είχε προμηθεύσει αρχικά το υλικό. Επιπλέον, η Hasselblad (GB), σε στενή συνεργασία με τη Victor Hasselblad, ανέλαβε να ανακαλύψει τις πηγές των προμηθειών της Camera Care προβαίνοντας σε ελέγχους του αύξοντα αριθμού τόσο το 1979 όσο και το 1980. Οι έλεγχοι αυτοί αποκάλυψαν ότι η προμήθεια υλικού Hasselblad προς την Camera Care είχε πραγματοποιηθεί από δανούς και ολλανδούς πωλητές.  (β) Α ν τ α λ λ α γ ή κ α τ α λ ό γ ω ν τ ι μ ώ ν κ α ί ό ρ ο ι σ υ ν α λ λ α γ ώ ν  (26) Η Victor Hasselblad και οι αποκλειστικοί διανομείς της αντήλλασσαν επί χρόνια τους καταλόγους τιμών και τους όρους συναλλαγών που εφαρμόζονται σε κάθε Κράτος μέλος. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τη Victor Hasselblad και τους αποκλειστικούς διανομείς της παρουσίαζαν επίσης οι εκπτώσεις που χορηγούνταν στους μεγάλους πελάτες και οι οποίες δεν αναφέρονταν στους καταλόγους τιμών που χαρακτηρίζονταν σαν επιχειρηματικό απόρρητο.  (27) Κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ 1977 και 1979, η Victor Hasselblad ζητούσε τακτικά από τους αποκλειστικούς διανομείς τους νέους καταλόγους τιμών, με την επιστολή που τους απηύθυνε κάθε Απρίλιο σχετικά με τις πωλήσεις, στην οποία συνήθως προσαρτούσε το νέο κατάλογο τιμών της για τη δωδεκάμηνη περίοδο που άρχιζε την 1η Ιουνίου. Στις συγκεκριμένες περιπτώσεις όπου « πειραματικές» εισαγωγές, σύμφωνα με τη φρασεολογία της Hasselblad, είχαν ανακαλυφθεί μέσω του ελέγχου του αύξοντα αριθμού, η Victor Hasselblad ζητούσε επίσης από τον αποκλειστικό διανομέα, από την περιοχή του οποίου είχαν πραγματοποιηθεί οι εξαγωγές αυτές, να της αποστείλει τους τιμοκαταλόγους του και επιπλέον να της παράσχει λεπτομέρειες σχετικά με τις εκπτώσεις και τα πρίμ τα οποία χορηγούσε στους πωλητές. Αυτόν το σκοπό είχαν οι επιστολές προς την Telos και την Ilford με ημερομηνία 18 Ιουνίου 1974 και 13 Οκτωβρίου 1978, αντίστοιχα. Οι ανωτέρω αποκλειστικοί διανομείς έστειλαν τους καταλόγους τιμών τους και πληροφόρησαν λεπτομερειακά τη Victor Hasselblad σχετικά με το σύστημα εκπτώσεων το οποίο εφήρμοζαν. Η Victor Hasselblad προώθησε αμέσως τον κατάλογο τιμών της Ilford προς τη Hasselblad (GB) (επιστολή της 1ης Νοεμβρίου 1978).  (28) Η Prolux απηύθυνε επιστολή προς την Telos, στις 10 Δεκεμβρίου 1973 και στις 20 Μαρτίου 1975, εσωκλείοντας τον κατάλογο τιμών της και ζητώντας τον κατάλογο της Telos ούτως ώστε να έχει σαφή εικόνα των καθαρών τιμών πωλήσεως στην ευρωπαϊκή αγορά (επιστολή στις 20 Μαρτίου). Στις 27 Ιουνίου 1977, η Prolux ζήτησε εκ νέου από την Telos τον κατάλογο τιμών της, δεδομένου ότι η Prolux επρόκειτο να καταρτίσει τον νέο τιμοκατάλογό της για τα προϊόντα Hasselblad. Σχετικά με το θέμα αυτό, η Prolux ζήτησε επίσης λεπτομέρειες για τους άλλους όρους των συναλλαγών της Telos (πρίμ, εκπτώσεις), ενώ συγχρόνως αποκάλυψε λεπτομέρειες σχετικά με τα δικά της πρίμ, μειώσεις τιμών, κλπ. Μετά την ανακάλυψη της Hasselblad (GB), ότι οι παράλληλες εισαγωγές προς το Ηνωμένο Βασίλειο προέρχονταν από τη Γαλλία, ο διευθυντής πωλήσεών της επικοινώνησε τηλεφωνικά με την Telos, στις 5 Ιουλίου 1978, και ζήτησε λεπτομέρειες σχετικά με τον κατάλογο τιμών που εφαρμόζεται στη Γαλλία και με τις εκπτώσεις που χορηγούνται σε πωλητές φωτογραφικού υλικού και σε επαγγελματίες φωτογράφους. Σε επιστολή προς την Telos με ημερομηνία 31 Ιουλίου 1978, η Nordic απέστειλε τον κατάλογο τιμών της, και έδωσε λεπτομέρειες σχετικά με το σύστημα πρίμ το οποίο εφήρμοσε, ζήτησε από την Telos να της διαβιβάσει το δικό της κατάλογο και να της δώσει λεπτομέρειες σχετικά με τις εκπτώσεις τις οποίες χορηγούσε σε πωλητές φωτογραφικών ειδών και σε φωτογραφικά στούντιο. Σύμφωνα με τα πρακτικά συνεδριάσεως των διευθυντών της Hasselblad (GB) στις 18 Αυγούστου 1978, αποφασίσθηκε, στο σημείο 5 με τίτλο « Καταπολέμηση των πειρατικών εισαγωγών», ότι ο διευθυντής πωλήσεων της Hasselblad (GB) θα ζητούσε τον κατάλογο τιμών της Telos. Στην επιστολή της, στις 6 Σεπτεμβρίου 1978, η Hasselblad (GB) είχε επισυνάψει το δικό της κατάλογο τιμών και είχε δώσει ακριβείς πληροφορίες σχετικά με το σύστημα πρίμ και εκπτώσεων το οποίο εφήρμοζε, ζήτησε δε από την Telos να της διαβιβάσει το δικό της κατάλογο, δεδομένου ότι η Hasselblad (GB) θεωρούσε ότι η πλήρης μεταβίβαση αυτών των πληροφοριών ήταν προς το συμφέρον και των δύο εταιρειών. Στις 4 Μαρτίου 1980, η Polack, σε απάντηση αιτήματος που είχε διατυπώσει η Hasselblad (GB) κατά τη διάρκεια τηλεφωνικής επαφής, απέστειλε στην τελευταία τον κατάλογο τιμών της και παρέσχε πληροφορίες σχετικά με το σύστημα πρίμ και εκπτώσεων που εφήρμοζε.  (29) Η ανταλλαγή τιμοκαταλόγων μεταξύ της Victor Hasselblad και των αποκλειστικών διανομέων της, καθώς επίσης και η κοινοποίηση των αντιστοίχων μειώσεων τιμών, δεν προβλέπονται στις συμφωνίες αποκλειστικής διανομής και δεν είχαν περιληφθεί συνεπώς στην κοινοποίηση.  (γ) Δ ι ά κ ρ ι σ η κ α τ ά τ ώ ν π α ρ αλ λ ή λ ω ν ε ι σ α γ ω γ ώ ν ό σ ο ν α φ ο ρ ά τ ή ν ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η τ ώ ν π ε λ α τ ώ ν μ ε τ ά τ ή ν π ώ λ η σ η  (30) Βάσει του άρθρου 10 της συμφωνίας αποκλειστικής διανομής μεταξύ της Victor Hasselblad και της Hasselblad (GB) (παράγραφος 10 της συμφωνίας που ισχύει στα άλλα Κράτη μέλη), ο κατασκευαστής παρέχει δωδεκάμηνη εγγύηση. Οι αποκλειστικοί διανομείς αναλαμβάνουν την υποχρέωση να εκτελέσουν τους όρους της εγγυήσεως για τις φωτογραφικές μηχανές που καλύπτονται από αυτή.  (31) Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 1979, η Hasselblad (GB) εισήγαγε νέα ρύθμιση όσον αφορά την εγγύηση η οποία παρατείνει σε 24 μήνες την εγγύηση του κατασκευαστή για φωτογραφικές μηχανές οι οποίες εισάγονται από τη Hasselblad (GB) και πωλούνται μέσω του επίσημου δικτύου διανομής (Silver Service Card Guarantee).  Η Silver Service Card Guarantee εισήχθη σε εποχή που πολλοί εισαγωγείς φωτογραφικού υλικού στο Ηνωμένο Βασίλειο κατήγγειλαν την ύπαρξη «παραλλήλων εισαγωγών» και δήλωναν ρητά ότι δεν επρόκειτο να προβούν σε παροχή υπηρεσιών εγγυήσεως για μηχανές οι οποίες προέρχονταν από «παράλληλες εισαγωγές». Με τον ιδιαίτερο αυτό τύπο εγγυήσεως, η Hasselblad (GB) προσπάθησε να καταπολεμήσει τις «πειρατικές εισαγωγές». Στα σημεία 6 και 7 « Καταπολέμηση του προβλήματος των πειρατικών εισαγωγών προϊόντων Hasselblad από την Ευρώπη», οι στόχοι εμπορίας για το 1980, τους οποίους διετύπωσε η Hasselblad (GB), αναφέρουν τα ακόλουθα: «η συνέχιση της προωθήσεως του συστήματος Silver Service προσπορίζει οφέλη στους πελάτες οι οποίοι αγοράζουν φωτογραφικές μηχανές που προέρχονται από το Ηνωμένο Βασίλειο. Οι διαφημίσεις της Hasselblad (GB) τόνιζαν το γεγονός ότι η συνηθισμένη εγγύηση του κατασκευαστή κάλυπτε πλέον 24 και όχι 12 μήνες και ανέφεραν «πλεονεκτήματα της κάρτας Silver Service Card: εγγύηση για προτεραιότητα στην επισκευή με γρήγορη εξυπηρέτηση» και «οι έχοντες την κάρτα Silver Service θα έχουν πάντοτε την προτεραιότητα σε μας». Ο διευθυντής υπηρεσιών εξυπηρετήσεως της Hasselblad (GB) σε επιστολή του, στις 8 Δεκεμβρίου 1980, η οποία περιήλθε σε γνώση της Επιτροπής, δηλώνει ρητά ότι οι φωτογραφικές μηχανές Hasselblad οι οποίες έχουν εισαχθεί επίσημα θα απήλαυαν 24ωρης εξυπηρετήσεως, εννοώντας βεβαίως ότι η εξυπηρέρηση αυτή δεν επρόκειτο να εφαρμόζεται στις παράλληλες εισαγωγές.  (32) Η συμπεριφορά αυτή της Hasselblad (GB) είναι ευρύτατα γνωστή στο Ηνωμένο Βασίλειο. Στο τεύχος αριθ. 58 του AFAEP Magazine αναφέρονταν τα ακόλουθα: «Οι πωλητές στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι οποίοι ενδιαφέρονται για παροχή υπηρεσιών εξυπηρετήσεως πελατών μετά την πώληση, είναι δυνατόν να αγοράζουν μόνο μέσω των εξουσιοδοτημένων διανομέων, αλλοιώς ο διανομέας είναι δυνατόν να αρνηθεί να παράσχει οιεσδήποτε υπηρεσίες που έχουν σχέση με τις φωτογραφικές μηχανές. Κατ' αυτόν τον τρόπο έχουμε την περίπτωση Hasselblad, η οποία εισήγαγε τελευταία την εξυπηρέτηση «Silver Card», που ήταν οπωσδήποτε ένας τρόπος για να παράσχει εξυπηρέτηση για φωτογραφικές μηχανές οι οποίες είχαν αγορασθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο και για να είναι σε θέση να αναγνωρίζει τις φωτογραφικές μηχανές που έχουν αγορασθεί στο εξωτερικό και να παράσχει υπηρεσίες με βραδύτερο ρυθμό».  Β. ΟΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΝΟΜΗ ΤΟΥ ΥΛΙΚΟΥ HASSELBLAD ΣΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ  Ι. Η συμφωνία πωλήσεως Hasselblad (GB)  (33) Το 1974, το γκρούπ I & E Limited, το οποίο διένειμε προϊόντα Hasselblad στο Ηνωμένο Βασίλειο από το 1957, αποφάσισε να ιδρύσει δίκτυο επιλεκτικών πωλήσεων για το υλικό Hasselblad. Από τότε και στο εξής μόνο οι έμποροι λιανικής πωλήσεως, οι οποίοι υπέγραφαν τη συμφωνία-τύπο, αναγνωρίζονταν σαν « εξουσιοδοτημένοι πωλητές Hasselblad» και τους προμήθευε ο αποκλειστικός διανομέας. Στις 29 Δεκεμβρίου 1975, το γκρούπ I & E Limited αλλαξε το όνομά του σε Hasselblad (GB) Limited. Την 1η Ιανουαρίου 1979, η Hasselblad (GB) τροποποίησε την υπάρχουσα συμφωνία πωλήσεως σε ορισμένα σημεία. Η Hasselblad (GB) κοινοποίησε στην Επιτροπή την ανωτέρω συμφωνία στις 25 Ιανουαρίου 1980.  Στο άρθρο 6 υπό α της συμφωνίας πωλήσεως απαγορεύεται, σε κάθε περίπτωση, στους πωλητές να προμηθεύουν προϊόντα Hasselblad σε άλλους πωλητές φωτογραφικών ειδών χωρίς τη γραπτή συναίνεση της Hasselblad (GB), ανεξάρτητα από το γεγονός αν οι τελευταίοι πωλητές είναι εγκατεστημένοι στο Ηνωμένο Βασίλειο ή αλλού.  Το άρθρο 23 υπό γ απαιτεί, μεταξύ άλλων, από τον πωλητή να αποσύρει και να απόσχει από την περαιτέρω δημοσίευση κάθε διαφημίσεως ή αγγελίας για την οποία η Hasselblad (GB) θα είχε εκφράσει γραπτά τις αντιρρήσεις της.  Το άρθρο 28 επιτρέπει στη Hasselblad (GB) να καταγγείλει τη συμφωνία πωλήσεως χωρίς προειδοποίηση αν ο πωλητής αλλάξει τη γεωγραφική τοποθέτηση των εγκαταστάσεών του χωρίς γραπτή συναίνεση της Hasselblad (GB). Ο πωλητής υποχρεούται να κοινοποιεί, εκ των προτέρων, στη Hasselblad (GB) κάθε τέτοια αλλαγή εγκαταστάσεως.  (34) Η Hasselblad (GB) είχε κύκλο εργασιών . . . στερλινών και καθαρά κέρδη . . . στερλίνες το 1978 και κύκλο εργασιών . . . στερλινών και κέρδη . . . στερλίνες το 1979. Κατά το οικονομικό έτος 1980 παρουσίασε ζημίες . . . στερλινών με κύκλο εργασιών . . . στερλινών. ΙΙ. Πρακτική εφαρμογή της ρυθμίσεως διανομής Hasselblad (GB)  1. Αποδοχή στο δίκτυο διανομής  (35) Η Hasselblad (GB) υπέγραψε τις συμφωνίες πωλήσεως με 100 από τους 2 000 περίπου ειδικευμένους πωλητές φωτογραφικών ειδών στο Ηνωμένο Βασίλειο. Γνώρισμα της πολιτικής της διανομής να μη δίδει πρόσβαση στα προϊόντα Hasselblad σε όλους τους πωλητές. Αν η Hasselblad (GB) θεωρεί ότι μία ορισμένη περιοχή έχει « κορεσθεί» από πωλητές Hasselblad, δεν θα ορίσει νέο πωλητή στην περιοχή εκείνη. Επίσης, αν ένας εξουσιοδοτημένος πωλητής μεταφέρει τις εγκαταστάσεις του κάπου αλλού, θα χάσει την εξουσιοδότηση της Hasselblad.  Στις 15 Φεβρουαρίου 1980, η Hasselblad (GB) δήλωσε στην Επιτροπή ότι δεν θα ήταν δυνατόν να εξουσιοδοτήσει πωλητή ο οποίος προέβαινε σε παράλληλες εισαγωγές προϊόντων Hasselblad (GB), γιατί στην περίπτωση αυτή η Hasselblad (GB) «δεν θα είχε κανέναν έλεγχο στα προϊόντα που είχαν παραγγελθεί» και ο πωλητής δεν θα μπορούσε να παράσχει την εγγύηση της Silver Service Card για τα ανωτέρω προϊόντα.  2. Επιπτώσεις επί των τιμών μεταπωλήσεως  (36) Ήδη, από τον Αύγουστο του 1973, αντιπρόσωπος του γκρούπ I & E (όπως εκαλείτο η Hasselblad (GB)) δήλωσε σε σεμινάριο, για τις «επιπτώσεις του εμπορίου άμεσης παραλαβής (cash and carry) επί του λιανικού εμπορίου», ότι στις περιπτώσεις που οι έμποροι λιανικής πωλήσεως εμείωναν τις τιμές κατά 10 % περίπου, η επιχείρησή του δεν προμήθευε ορισμένους πωλητές, τη δε 1η Δεκεμβρίου 1975 το γκρούπ I & E απείλησε διακοπή των πιστωτικών διευκολύνσεων για τους πωλητές οι οποίοι δεν θα ελάμβαναν υπόψη τις τιμές που περιλαμβάνονταν στον κατάλογο λιανικών τιμών, ο οποίος είχε δημοσιευθεί από το γκρούπ με τις κατώτερες τιμές πωλήσεως.  Η Hasselblad (GB), σε υπόμνημα στις 24 Μαρτίου 1980, δήλωσε στους πωλητές ότι θα ήταν άσκοπο να ορχίσει κανείς την εφαρμογή πολιτικής τιμών η οποία έβλαπτε την αποδοτικότητα κατά τρόπο ώστε η ανάκαμψη να είναι δύσκολη αν όχι αδύνατη.  3. Η υπόθεση Camera Care  (37) Στις 7 Ιανουαρίου 1976, η Camera Care εγινε δεκτή από τη Hasselblad (GB) στο δίκτυο διανομής της. Η Camera Care ηταν και είναι έμπορος λιανικής πωλήσεως φωτογραφικών ειδών που λειτουργεί με χαμηλά περιθώρια κέρδους. Οι τιμές της Camera Care για τα προϊόντα Hasselblad ηταν, κατά μέσο όρο, . . . % χαμηλότερες από τις τιμές λιανικού εμπορίου τις οποίες συνιστούσε η Hasselblad (GB) στους εμπόρους λιανικής πωλήσεως. Μετά την προσχώρηση της Camera Care στο δίκτυο διανομής της Hasselblad, ο ολικός κύκλος εργασιών της πρώτης ανήλθε, από . . . στερλίνες το 1974 σε . . . στερλίνες το 1977. Το μερίδιο των προϊόντων Hasselblad στο σύνολο της Camera Care ανήλθε από . . . % σε . . . %, ενώ το μερίδιο του υλικού Hasselblad στον ολικό κύκλο εργασιών ενός μέσου πωλητή Hasselblad ευρίσκεται μεταξύ . . . % και . . . %. Για την εξαιρετική της επιτυχία στην πώληση προϊόντων Hasselblad, η Camera Care ελαβε μία διάκριση εκ μέρους της Hasselblad (GB) την άνοιξη του 1978.  (38) Με επιστολή, στις 13 Φεβρουαρίου 1978, η Hasselblad (GB) κατήγγειλε τη συμφωνία με τρίμηνη προειδοποίηση. Η Hasselblad (GB) ανέφερε σαν λόγο, για την απόφαση που έλαβε να καταγγείλει τη σύμβαση, μία διαφήμιση σε δύο ειδικευμένα περιοδικά. Το κύριο τμήμα των δύο διαφημίσεων ανέφερε τα εξής: «Swedish massage by Victor Hasselblad tones up your pictures. Hasselblad and Camera Care, a love affair» (Το σουηδικό μασάζ από τη Victor Hasselblad τονώνει τις φωτογραφίες σας. Η Hasselblad και η Camera Care, ενα ειδύλλιο). Η διαφήμιση ανέφερε περαιτέρω ότι η Camera Care πωλούσε, αγόραζε, αντήλλασε, νοίκιαζε, δάνειζε, επιδιόρθωνε και εξήγε προϊόντα Hasselblad και ότι η «Camera Care can match any other retailer's selling price» (Η Camera Care μπορεί να ανταποκριθεί στην τιμή πωλήσεως κάθε άλλου εμπόρου λιανικής πωλήσεως).  (39) Η Hasselblad (GB) διαμαρτυρήθηκε προφορικά για τη διαφήμιση αυτή όταν η τελευταία πρωτοεμφανίστηκε. Στις συνομιλίες με τη Hasselblad (GB), οι οποίες είχαν προηγηθεί των διαφημίσεων αυτών, η Camera Care είχε συμφωνήσει, κατόπιν αιτήματος του αποκλειστικού διανομέα, να μη χρησιμοποιήσει την έκφραση «we will beat any other dealer's price» (η τιμή μας θα είναι χαμηλότερη από οποιουδήποτε άλλου πωλητή). Η Hasselblad (GB) είχε ακόμη ζητήσει από την Camera Care να μην αναφερθεί στις τιμές άλλων πωλητών.  Σε επιστολή, στις 25 Ιανουαρίου 1978, προς το δικηγόρο της (επιστολή την οποία η ίδια η Hasselblad εδωσε στην Επιτροπή), η Hasselblad (GB) εξέφρασε τη δυσαρέσκειά της για τη δεύτερη διαφήμιση της Camera Care «αποκλειστικά για τις τιμές».  (40) Σε απάντηση της προφορικής διαμαρτυρίας της Hasselblad (GB) σχετικά με την πρώτη διαφήμιση, η Camera Care είχε προσπαθήσει να σταματήσει τη δημοσίευση της δεύτερης διαφημίσεως, αλλά δεν ήταν σε θέση να κάνει κάτι τέτοιο για τεχνικούς λόγους. Αφού έλαβε την επιστολή περί καταγγελίας της συμβάσεως πωλήσεως, η Camera Care προσφέρθηκε να υποβάλλει στη Hasselblad (GB) για έγκριση κάθε μελλοντική διαφήμιση, ενέργεια η οποία υπήρξε χωρίς επιτυχία.  (41) Μετά τη λήξη της συμβάσεως πωλήσεως, η Camera Care προσπάθησε να προμηθευτεί προϊόντα Hasselblad από άλλους πωλητές στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι οποίοι όμως αρνήθηκαν να προβούν σε συναλλαγές με την Camera Care αναφερθέντες ορισμένες φορές στη ρήτρα 6 της συμφωνίας πωλήσεως και λόγω φόβου αντιποίνων από την πλευρά της Hasselblad (GB) ( Johnson photographics). Στην περίπτωση της Life photographics, η Hasselblad (GB) παρενέβη προσωπικά και απείλησε να καταγγείλει τη σύμβαση πωλήσεως αν η εταιρεία αυτή προμήθευε την Camera Care. Η Camera Care, ακόμη και σήμερα, δεν είναι σε θέση να προμηθευτεί προϊόντα Hasselblad από εξουσιοδοτημένους πωλητές Hasselblad στο Ηνωμένο Βασίλειο. Μετά τη λήξη της συμβάσεως πωλήσεως, η Hasselblad (GB) ελέγχει συνεχώς το εμπόριο της Camera Care σε προϊόντα Hasselblad. Για το σκοπό αυτόν μίσθωσε τις υπηρεσίες ιδιωτικών αστυνομικών για να παρακολουθούν, από τις 13 Οκτωβρίου 1978 μέχρι τις 10 Δεκεμβρίου 1979, τις παραδόσεις και τις τιμές της Camera Care.  ΝΟΜΙΚΗ ΕΚΤΙΜΗΣΗ  ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 85 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΟΚ  Α. ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΕΝΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΜΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ  (42) Όπως αναφέρεται στην απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 16ης Δεκεμβρίου 1975 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις 40 μέχρι 48, 50, 54 μέχρι 56, 111, 113 και 114/73 («Suiker Unie», Συλλογή 1975, σ. 1663), 1863), ως «εναρμονισμένη πρακτική» νοείται μία μορφή συντονισμένης συμπεριφοράς μεταξύ επιχειρήσεων, η οποία εν γνώσει τους υποκαθιστά, όσον αφορά τους κινδύνους του ανταγωνισμού, τη συνεργασία μεταξύ τους και οδηγεί σε συνθήκες ανταγωνισμού που δεν ανταποκρίνονται στις ομαλές συνθήκες της αγοράς. Αν η επιχείρηση Α διαμαρτυρηθεί στην επιχείρηση Β σχετικά με τον ανταγωνισμό που η Α υφίσταται εκ μέρους των προϊόντων της Β και αν η επιχείρηση Β, λαμβάνουσα υπόψη τις ανωτέρω διαμαρτυρίες, πράξει ανάλογα, τότε η ενέργειά της αυτή συνιστά ή αποδεικνύει την ύπαρξη εναρμονισμένης πρακτικής.  (43) Η Victor Hasselblad ενεργώντας βάσει των διαμαρτυριών εκ μέρους των αποκλειστικών διανομέων της Prolux και Hasselblad (GB), όσον αφορά τις παράλληλες εισαγωγές, ήλθε σε επαφή με την Telos και την Ilford και στην περίπτωση των εισαγωγών της Camera Care με την Prolux. Κατέστησε σαφές στις ανωτέρω επιχειρήσεις και εφήρμοσε τη γενική πολιτική πωλήσεών της η οποία συνίστατο στην προστασία των αποκλειστικών διανομέων της από τις παράλληλες εισαγωγές. Η Victor Hasselblad απαγόρευσε ρητά στην Ilford να προβαίνει σε εξαγωγές και ζήτησε από την Telos να παρακολουθεί την κατάσταση. Ηλθε, επίσης, προφανώς σε επαφή με την Prolux σχετικά με τις εξαγωγές της τελευταίας.  (44) Στη συνέχεια, η Ilford ανέλαβε προφορικά και γραπτά την υποχρέωση να παρακολουθεί τις εξαγωγές έναντι της Victor Hasselblad και η Telos διαβεβαίωσε ότι δεν θα προμήθευε πλέον την Camera Care. Η Prolux αρνήθηκε να εκτελέσει παραγγελίες από το Ηνωμένο Βασίλειο. Η Telos, εδωσε αντίστοιχη διαβεβαίωση στην Prolux τον Δεκέμβριο του 1974 και στην Hasselblad (GB) μεταξύ Ιουλίου και Σεπτεμβρίου 1978. Κατ' ακολουθία, η Telos, η Ilford και η Prolux σταμάτησαν τις εξαγωγές προς το Ηνωμένο Βασίλειο.  Ενεργώντας κατ' αυτόν τον τρόπο, πάντως, η Telos, η Ilford και η Prolux ενήργησαν επίσης και δέχθηκαν είτε ρητά (Ilford και Telos) είτε σιωπηρά (Prolux) τις αντίστοιχες διαμαρτυρίες στις οποίες είχαν προβεί οι άλλοι αποκλειστικοί διανομείς.  (45) Εκτός από τη Victor Hasselblad, η οποία υπό την ιδιότητά της, ως κατασκευαστής, διεδραμάτισε σημαντικό ρόλο στη διαμόρφωση της πολιτικής του καταμερισμού της αγοράς, τόσο η Hasselblad (GB) οσο και η Prolux, εκ προθέσεως, παρότρυναν τους άλλους αποκλειστικούς διανομείς να ενεργήσουν όπως ενήργησαν.  Ενεργώντας κατ' αυτόν τον τρόπο, οι σχετικοί αποκλειστικοί διανομείς (Hasselblad (GB), Telos, Ilford, Prolux και Polack» αποφάσισαν μεταξύ τους να μην εξάγουν σε άλλα Κράτη μέλη στην κοινή αγορά. Κατ' αυτόν τον τρόπο συμμορφώθηκαν με τη γενική πολιτική πωλήσεων της Victor Hasselblad, η οποία τους είχε κοινοποιηθεί και η οποία απέβλεπε στο να χορηγήσει στους αποκλειστικούς διανομείς τη μέγιστη δυνατή εδαφική προστασία. Η ανωτέρω συντονισμένη συμπεριφορά κατέστησε μη επιτεύξιμες τις κανονικές συνθήκες της αγοράς, όπως είχαν επιτευχθεί με την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων.  (46) Για το σκοπό εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 1 δεν είναι αναγκαίο να διαπιστωθεί αν η απαγόρευση εξαγωγής που είχε επιβληθεί στην Ilford συνιστά συμφωνία. Είναι αρκετά αποφασιστικό το γεγονός ότι η Victor Hasselblad και οι αποκλειστικοί διανομείς της εφήρμοσαν από κοινού πολιτική καταμερισμού της αγοράς.  (47) Οι ισχυρισμοί της Telos και της Ilford, ότι είχαν συμμορφωθεί με την απαγόρευση εξαγωγής που είχε επιβάλει ο κατασκευαστής μόνο τυπικά (Telos) η μόνον σαν αποτέλεσμα υπερβολικής πιέσεως που είχε ασκηθεί σ' αυτές (Ilford), δεν έχουν σχέση με το ζήτημα αν υπήρχε ή όχι εναρμονισμένη πρακτική. Για την ύπαρξη εναρμονισμένης πρακτικής αρκεί η ενσυνείδητη και οικειοθελής ευθυγράμμιση της συμπεριφοράς ανεξάρτητης επιχειρήσεως με τις επιθυμίες άλλης επιχειρήσεως. Το κίνητρο ή η γνώση του γεγονότος ότι η πράξη είναι παράνομη δεν έχει σημασία.  (48) Οι διατάξεις που περιέχονται στις συμφωνίες αποκλειστικής διανομής και αναφέρονται στους αύξοντες αριθμούς του πωλουμένου εξοπλισμού και στο όνομα και τη διεύθυνση του αγοραστή, που πρέπει να καταγραφούν και να ανακοινωθούν στη Victor Hasselblad, κατόπιν αιτήσεώς της,     χρησιμοποιήθηκαν από τη Hasselblad (GB), την Ilford, την Telos, την Prolux και την Polack για να ανακαλύψουν την πηγή εξαγωγών εντός της Κοινότητος.  Οι ανωτέρω συστηματικοί έλεγχοι δεν είχαν το χαρακτήρα μεμονωμένων μέτρων αλλά αποτελούσαν τμήμα γενικού συστήματος επί μέρους καταμερισμού της αγοράς. Όλες οι ανωτέρω αναφερόμενες πηγές εξαγωγών ανακαλύπτοταν μέσω ελέγχων του αύξοντα αριθμού. Κατ' αυτόν τον τρόπο εγένετο χρήση για παράνομο σκοπό συμβατικής διατάξεως, η οποία αυτή καθαυτή ήταν νόμιμη.  (49) Η ανταλλαγή καταλόγων τιμών και επιχειρηματικών απορρήτων μεταξύ της Victor Hasselblad, της Hasselblad (GB), της Ilford, της Telos, της Prolux της Nordic και της Polack αποτελούσε ένα περαιτέρω επικουρικό στοιχείο για να εξασφαλιστεί ο επί μέρους καταμερισμός της αγοράς.  Συνήθως δεν προβάλλονται αντιρρήσεις στο πλαίσιο του δικαίου του ανταγωνισμού λόγω μόνο του γεγονότος ότι ο κατασκευαστής ζητεί, από τους αποκλειστικούς διανομείς του, τους καταλόγους τιμών τους καθώς και πληροφορίες σχετικά με τους όρους πωλήσεων (μειώσεις τιμών, πρίμ, κλπ.). Η Victor Hasselblad, πάντως, χρησιμοποιούσε τις πληροφορίες τις οποίες ελάμβανε για να ενημερώνει τους αποκλειστικούς διανομείς της σχετικά με τις τιμές που επέβαλλαν οι άλλοι αποκλειστικοί διανομείς της. Όπως προκύπτει από τις επιστολές της Victor Hasselblad, στις 18 Ιουνίου 1974 και 13 Οκτωβρίου 1978, προς την Telos και τη Hasselblad (GB) αντίστοιχα, η ανταλλαγή πληροφοριών είχε σαν αποκλειστικό σκοπό την παρεμπόδιση των εξαγωγών («πειρατικές εξαγωγές») ή την κατάργηση του κινήτρου για την πραγματοποίησή τους. Η ανταλλαγή πληροφοριών, σχετικά με τις τιμές μεταξύ της Prolux και της Telos καθώς και της Hasselblad (GB) και της Telos, εξυπηρετούσαν σαφώς τον ίδιο σκοπό. Η Polack ζήτησε πληροφορίες σχετικά με τις τιμές σε στιγμή κατά την οποία αναπτύσσονταν παράλληλες εισαγωγές από τη Δανία προς το Ηνωμένο Βασίλειο. Η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ της Telos και της Nordic πραγματοποιήθηκε χωρίς να δοθούν εξηγήσεις, αλλά περιλάμβανε λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις περί τιμών και εκπτώσεων και αυτό σε εποχή που πραγματοποιούνταν επίσης παράλληλες εισαγωγές.  (50) Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην απόφαση της 17ης Οκτωβρίου 1972 στην υπόθεση «Cimenteries», Συλλογή 1972, σ. 977, καθώς επίσης και η Επιτροπή σε διάφορες αποφάσεις ( COBELPA/VNP, της 8ης Σεπτεμβρίου 1977, ΕΕ αριθ. L 242 της 21. 9. 1977, σ. 10· Vegetable parchment, της 23ης Δεκεμβρίου 1977, ΕΕ αριθ. L 70 της 13. 3. 1978, σ. 54), έχουν τονίσει ότι η αμοιβαία κοινοποίηση μεταξύ ανταγωνιστών τιμών και όρων σχετικά με τις εκπτώσεις, πρίμ, μειώσεις τιμών, κλπ., που θεωρούνται επιχειρηματικό απόρρητο, συνιστά μέτρο αντίθετο προς τον ανταγωνισμό κατά την έννοια του άρθρου 85 παράγραφος 1. Ιδιαίτερα δε στην περίπτωση, όπως συχνά συμβαίνει, κατά την οποία αυτές οι πληροφορίες αναζητούνται ή παρέχονται για σκοπό αντίθετο προς τον ανταγωνισμό ή με αποτέλεσμα αντίθετο προς τον ανταγωνισμό (Δικαστήριο Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, απόφαση στην Suiker Unie, Συλλογή 1975, σ. 1663 μέχρι 1965 και επ.). Ο λόγος για τον οποίο τα ενδιαφερόμενα μέρη αντήλλασσαν τις σχετικές πληροφορίες ήταν ακριβώς η εξάλειψη του ανταγωνισμού υπό τη μορφή παραλλήλων  (51) Ο κοινός ισχυρισμός των ενδιαφερομένων μερών ότι ουδέποτε αύξησαν τις τιμές τους για να φθάσουν το ίδιο επίπεδο με τις τιμές που επέβαλλε άλλος αποκλειστικός διανομέας, και ότι η μόνη ενέργειά τους συνίστατο στην προσαρμογή των τιμών τους προς τα κάτω, δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο την ανωτέρω εκτίμηση. Πρώτον, καταδεικνύει ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση η ρύθμιση σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών επηρέασε τη συμπεριφορά αγοράς των σχετικών μερών. Δεύτερον, σε περίπτωση κατά την οποία οι πληροφορίες δεν είχαν ανταλλαγεί όπως περιγράφεται ανωτέρω, οι μειώσεις τιμών όπου πραγματοποιήθηκαν θα ήταν μεγαλύτερες. Ο κοινός ισχυρισμός ότι οι κατάλογοι τιμών ήταν «γενικώς γνωστοί» δεν αληθεύει όσον αφορά τις μυστικές μειώσεις τιμών και τα πρίμ. Περαιτέρω, το γεγονός ότι είναι δυνατόν, μολονότι κουραστικό και χρονοβόρο, να ληφθούν οι κατάλογοι τιμών με την βοήθεια τρίτων προσώπων, όπως οι πωλητές, δεν μειώνει το κύρος του επιχειρήματος ότι η ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις τιμές προκαλεί τεχνητή μεταβολή στις συνθήκες ανταγωνισμού (βλ. απόφαση της Επιτροπής περί Vegetable Parchment).  Β. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ ΜΕΤΡΩΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΩΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣ  (52) Κατά το άρθρο 3 περίπτωση β του κανονισμού αριθ. 67/67/ΕΟΚ, οι συμφωνίες αποκλειστικής διανομής δεν τυγχάνουν ειδικής εξαιρέσεως στην περίπτωση που τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν άμεσα ή έμμεσα μέτρα για να προστατεύσουν τις περιοχές ή να προσπαθήσουν, κατ' αλλον τρόπο, να παρεμποδίσουν τις παράλληλες εισαγωγές.  (53) Βάσει των συμβάσεων, όπως είναι διατυπωμένες, δεν υπήρχαν νόμιμα μέσα δια των οποίων η Victor Hasselblad η οι αποκλειστικοί διανομείς της θα μπορούσαν να ελέγξουν τη μεταπώληση εξοπλισμού Hasselblad σε ευρύτερο βαθμό απ' ό,τι επιτρέπεται στο πλαίσιο της εξαιρέσεως που προβλέπεται από τον κανονισμό αριθ. 67/67/ΕΟΚ ή θα μπορούσαν π.χ. να ζητήσουν να προμηθεύουν οι πωλητές εξοπλισμό σε εμπορευόμενους που τους προμηθεύουν οι αποκλειστικοί διανομείς της Hasselblad. (54) Στην απόφασή του της 1ης Οκτωβρίου 1975 (υπόθεση 25/75 - Van Vliet/Dalle Crode, Συλλογή 1975, σ. 1103), το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάνθηκε ότι το αποτέλεσμα συμφωνίας αποκλειστικότητας δεν πρέπει να συνίσταται στο να παρεμποδίζεται η πραγματοποίηση εισαγωγών από άλλα Κράτη μέλη εκτός του «επισήμου» δικτύου διανομής· με την απόφασή του αυτή το Δικαστήριο επιβεβαίωσε τις συνεχείς προσπάθειες της Επιτροπής να εξασφαλίσει ότι οι συμφωνίες αποκλειστικής διανομής δεν περιορίζουν τις προμήθειες των σχετικών προϊόντων στα οποία αναφέρεται η σύμβαση και δεν διαιρούν τις αγορές.(55) Όπως εφαρμόστηκαν οι συμφωνίες αποκλειστικής διανομής μεταξύ της Victor Hasselblad και των αποκλειστικών διανομέων Hasselblad (GB), Ilford, Telos, Prolux, Polack, Nordic, δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εξαιρέσεως του άρθρου 1 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 67/67/ΕΟΚ, με αποτέλεσμα να εφαρμόζεται σ' αυτές το άρθρο 85 παράγραφος 1 της συνθήκης λόγω του αποκλειστικού χαρακτήρα τους.  (56) Μέτρο περιοριστικό του ανταγωνισμού μπορεί να είναι η βραδύτερη ή χαμηλότερης ποιότητας εξυπηρέτηση που παρέχει ο αποκλειστικός διανομέας στα αγαθά που απετέλεσαν αντικείμενο παραλλήλων εισαγωγών. Η Επιτροπή έχει δηλώσει επανειλημμένα ότι ο αγοραστής αγαθών που έχουν αποτελέσει αντικείμενο παραλλήλων εισαγωγών δεν πρέπει να υφίσταται διακριτική μεταχείριση, είτε οικονομικά είτε τεχνικά ή, όσον αφορά την πρόσβαση, στην εξυπηρέτηση μετά την πώληση, σε σύγκριση με τον αγοραστή αγαθών που έχουν εισαχθεί από τους κανονικούς διαύλους εισαγωγής (βλ. απόφαση Επιτροπής της 23ης Οκτωβρίου 1978: Zanussi (ΕΕ αριθ. L 322 της 16. 11. 1978)). Το ανωτέρω δεν σημαίνει ότι ο αποκλειστικός διανομέας δεν έχει δικαίωμα να παράσχει επιπλέον υπηρεσίες σχετικά με την εγγύηση για τα προϊόντα που εισάγονται και πωλούνται από αυτόν. Πάντως, τα προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο παραλλήλων εισαγωγών δεν πρέπει να τίθενται σε μειονεκτική θέση κατά το μέτρο που η εγγύηση του κατασκευαστή ταυτίζεται με την εγγύηση του αποκλειστικού διανομέα. Η εγγύηση των διανομέων δεν πρέπει να εξασφαλίζει στον χρησιμοποιούντα το προϊόν προτεραιότητα όσον αφορά την ταχύτητα επισκευής.  Η έγκαιρη επισκευή αποτελεί σημαντικό στοιχείο κάθε εγγυήσεως, ιδιαίτερα δε σε περιπτώσεις, όπως στη συγκεκριμένη, που τα σχετικά προϊόντα χρησιμοποιούνται κατά το μεγαλύτερο τμήμα τους από επαγγελματίες και η ταχύτητα των υπηρεσιών εγγυήσεως και επισκευής αποτελεί το θεμελιώδες χαρακτηριστικό της εξυπηρετήσεως των πελατών μετά την πώληση.  (57) Η Hasselblad (GB) εφαρμόζει ταχύτερη κατασκευή για « κανονικά» εισαχθείσες φωτογραφικές μηχανές θέτοντας, κατ' αυτόν τρόπο, σε μειονεκτική θέση τους αγοραστές εξοπλισμού Hasselblad που προέρχονται από παράλληλες εισαγωγές. Η πρακτική αυτή συνιστά μέτρο το οποίο περιορίζει τον ανταγωνισμό. Η ανωτέρω συμπεριφορά της Hasselblad (GB) εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 3 περίπτωση β του κανονισμού αριθ. 67/67/ΕΟΚ, διότι έχει σκόπο να περιορίζει τη δυνατότητα για τους μεταπωλητές ή καταναλωτές να προμηθεύονται πρϊόντα από άλλους εμπορευόμενους στο εσωτερικό της κοινής αγοράς.  (58) Το γεγονός ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση πρόκειται περί μονομερούς μέτρου δεν ενδιαφέρει, διότι ακόμα και η μονομερής ενέργεια αποτελεί, όπως διατυπώνεται σαφώς στο ένατο σημείο του αιτιολογικού του κανονισμού αριθ. 67/67/ΕΟΚ, επαρκή βάση για την εφαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού αυτού. Για τον ίδιο λόγο, η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 67/67/ΕΟΚ δεν δύναται να εφαρμοσθεί στη συμφωνία αποκλειστικής διανομής μεταξύ της Victor Hasselblad και της Hasselblad (GB).  Γ. Η ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΕΡΙ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΣΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΚΑΙ Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ  Ι. Οι όροι της συμφωνίας μεταπωλήσεως  (59) Η διάταξη 6 απαγορεύει τις εξαγωγές καί, ως εκ τούτου, εμπίπτει στο πεδίο της απαγορεύσεως του άρθρου 85 παράγραφος 1. Η Επιτροπή σε αρκετές αποφάσεις της και το Δικαστήριο σε πολυάριθμες αποφάσεις του έχουν τονίσει την αντίθετη προς τον ανταγωνισμό φύση τέτοιων διατάξεων. Η απαγόρευση των παραλλήλων προμηθειών περιορίζει τον ανταγωνισμό, διότι η οικονομική ελευθερία των εξουσιοδοτημένων μεταπωλητών παρεμποδίζεται σημαντικά και καθιστά τους εξουσιοδοτημένους πωλητές εξαρτημένους (βλ. αποφάσεις της Επιτροπής σχετικά με την Deutsche Philips της 5ης Οκτωβρίου 1973 (ΕΕ αριθ. L 293 της 20. 10. 1973, σ. 40)· Omega της 3ης Ιουνίου 1975 (ΕΕ αριθ. L 159 της 21. 6. 1975, σ. 22)).  (60) Η διάταξη 23 της συμφωνίας προβλέπει το δικαίωμα επιβλέψεως των διαφημίσεων και άλλων μέσων δημοσιότητας· το δικαίωμα αυτό ισοδυναμεί με διακίωμα λογοκρισίας μετά τη δημοσίευση, το οποίο ασκεί η Hasselblad (GB). Το ανωτέρω ευρύτατο δικαίωμα παρεμβάσεως δίνει στη Hasselblad (GB) τη δυνατότητα να παρεμποδίσει ενεργά τη διαφήμιση δραστηριοτήτων μεταπωλητών οι οποίοι ευρίσκονται σε ανταγωνισμό μεταξύ τους και μειώνουν τις τιμές τους, ιδιαίτερα δε εκείνων οι οποίοι δεν εισάγουν μέσω του διανομέα Hasselblad· το δικαίωμα της Hasselblad (GB) είναι ισχυρότατο, δεδομένου ότι η τελευταία δεν υποχρεούται να δικαιολογήσει τα μέτρα λογοκρισίας που λαμβάνει.  (61) Ο σκοπός του δικαιώματος που προβλέπεται στη διάταξη 28 και συνίσταται στη δυνατότητα καταγγελίας της συμφωνίας, στην περίπτωση που μεταπωλητής μεταφέρει το κατάστημά του, συνίσταται μεταξύ άλλων στην προστασία των «περιοχών πωλήσεων» εξουσιοδοτημένων μεταπωλητών από τους ανταγωνιστές και στην εξασφάλιση της εδαφικής προστασίας των πρώτων καί, κατ' αυτόν τον τρόπο, στον περιορισμό του ανταγωνισμού. Ο περιορισμός του ανταγωνισμού καθίσταται εντονότερος όταν, στην περίπτωση μεταφοράς του καταστήματος, οι υπάρχοντες εξουσιοδοτημένοι μεταπωλητές αποβάλλονται επίσης από το σύστημα διανομής ακόμη και αν έχουν προβεί σε ευρείες επενδύσεις σε εξοπλισμό Hasselblad.  (62) Οι διατάξεις 6, 23 και 28 περιορίζουν συνεπώς τον ανταγωνισμό κατά την έννοια του άρθρου 85 παράγραφος 1.  ΙΙ. Πρακτική εφαρμογή του συστήματος διανομής  1. Περιορισμένη πρόσβαση στο σύστημα διανομής  (63) Όπως έκρινε το Δικαστήριο στην απόφασή του της 25ης Οκτωβρίου 1977 στην υπόθεση 26/76 (Metro, Συλλογή 1977, σ. 1875), τα συστήματα επιλεκτικής διανομής αποτελούν μορφή ανταγωνισμού η οποία είναι σύμφωνη με το άρθρο 85 παράγραφος 1, υπό την προϋπόθεση ότι οι μεταπωλητές επιλέγονται βάσει αντικειμενικών κριτηρίων ποιοτικού χαρακτήρα τα οποία αναφέρονται σε τεχνικές ιδιότητες του μεταπωλητή και του προσωπικού του και στην καταλληλότητα του εμπορικού του καταστήματος και υπό την περαιτέρω προϋπόθεση ότι αυτοί οι όροι ισχύουν ομοιόμορφα για όλους τους δυνάμει μεταπωλητές και δεν εφαρμόζονται κατά τρόπο που συνιστά διακριτική μεταχείριση. Εκ των ανωτέρω συνεπάγεται ότι τα συστήματα επιλεκτικής διανομής που βασίζονται σε κριτήρια αποδοχής που βαίνουν πέρα από μία απλή και αντικειμενική επιλογή ποιοτικής φύσεως περιορίζουν συνήθως τον ανταγωνισμό (απόφαση του Δικαστηρίου της 10ης Ιουλίου 1980, υπόθεση 99/79 - Perfumes, Συλλογή 1980, σ. 2511).  Το Δικαστήριο, κατά την εκτίμηση των συστημάτων επιλεκτικής διανομής στο πλαίσιο του άρθρου 85 παράγραφος 1, έκρινε επίσης ότι πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τόσο το οικονομικό και νομικό πλαίσιο στο οποίο λειτουργούν τα ανωτέρω συστήματα όσο και όλα τα σχετικά νομικά και πραγματικά στοιχεία (απόφαση του Δικαστηρίου της 11ης Δεκεμβρίου 1980 στην υπόθεση 31/80, L' Oreal, Συλλογή 1980, σ. 3775).  (64) Η Hasselblad (GB) αρνείται να αποδεχθεί μεταπωλητές στο δίκτυο διανομής της για λόγους πέραν εκείνων που διατυπώνονται στη συμφωνία μεταπωλήσεως και απορίπτει ορισμένους μεταπωλητές οι οποίοι πληρούν όλους τους όρους και προϋποθέσεις της συμφωνίας διανομής. Η ανωτέρω στάση παρεμποδίζει τον δυνάμει ανταγωνισμό εντός των περιοχών που καλύπτουν οι εξουσιοδοτημένοι μεταπωλητές.  Κατ' αυτό τον τρόπο οι μεταπωλητές επιλέγονται όχι μόνο βάσει αντικειμενικών κριτηρίων ποιοτικής φύσεως αλλά και βάσει ποσοτικής εκτιμήσεως εκ μέρους της Hasselblad (GB). Αυτός είναι ο σκοπός της διατάξεως 28.  2. Η υπόθεση Camera Care  (65) Τόσο η υπόθεση Camera Care οσο και τα άλλα μέτρα επηρεασμού των τιμών εμφαίνουν ότι η Hasselblad (GB) χρησιμοποίησε τη συμφωνία μεταπωλήσεως σαν μέσο επιβολής του επιπέδου τιμής που είχε επιλέξει στο λιανικό εμπόριο. Αυτός είναι ο σκοπός της διάταξεως 23. Στο πλαίσιο της συμφωνίας μεταπωλήσεως, οι μεταπωλητές δεν ήταν ελεύθεροι να επιβάλουν τιμές οι οποίες θα παρέκκλιναν αρκετά από τις συνιστώμενες τιμές. Η στρατηγική τιμών της Camera Care ηταν, επίσης, ο κύριος λόγος για την καταγγελία της συμφωνίας μεταπωλήσεως. Η πρόθεση ήταν ο αποκλεισμός από το σύστημα διανομής ανταγωνιστή στο επίπεδο του λιανικού εμπορίου, ο οποίος είχε αποδείξει ότι ήταν σε θέση να πωλήσει εξοπλισμό Hasselblad σε μεγάλες ποσότητες και χαμηλές τιμές. Κατ' αυτό τον τρόπο η Hasselblad (GB) κατέστησε σαφές ότι η συνέχιση των προμηθειών βάσει της συμφωνίας μεταπωλήσεως εξηρτάτο από τη συμμόρφωση με τις συνιστώμενες τιμές. Όμοια, ο σκοπός του μποϋκοτάζ κατά της Camera Care το οποίο η Hasselblad (GB) προσπάθησε να επιβάλει δυνάμει της συμφωνίας μεταπωλήσεως στο Ηνωμένο Βασίλειο και από κοινού με τη Victor Hasselblad και τους άλλους αποκλειστικούς διανομείς σε άλλες περιοχές, καθώς επίσης και ο σκοπός της συστηματικής παρακολουθήσεως της Camera Care (σημείο 41) συνίστατο στο να προστατεύσει από τον ανταγωνισμό τους μεταπωλητές που συνδέονταν στενά με τη Hasselblad (GB) μέσω της συμφωνίας μεταπωλήσεως.  (66) Κατ' αυτό τον τρόπο η Hasselblad (GB) επενέβη στην ελευθερία των εξουσιοδοτημένων μεταπωλητών να καθορίζουν τις τιμές τους χρησιμοποιώντας το φόβο των μεταπωλητών σχετικά με την καταγγελία της συμφωνίας μεταπωλήσεως, σαν μέσο παρεμποδισμού του ανταγωνισμού τιμών μεταξύ εξουσιοδοτημένων μεταπωλητών. Κατά το μέτρο που η πολιτική της Hasselblad (GB), σχετικά με τη λειτουργία της συμφωνίας μεταπωλήσεως, περιορίζει την πρόσβαση ικανών μεταπωλητών στον εξοπλισμό Hasselblad μέσω ποσοτικής επιλογής και στο μέτρο που η Hasselblad (GB) χρησιμοποίησε τη θέση της, δυνάμει της συμφωνίας μεταπωλήσεως, σαν μέσο επηρεασμού των λιανικών τιμών, υπάρχει περιορισμός του ανταγωνισμού κατά την έννοια του άρθρου 85 παράγραφος 1.  Δ. ΕΠΙΠΤΩΣΗ ΕΠΙ ΤΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ  Ι. Εναρμονισμένες πρακτικές και συμφωνίες αποκλειστικής διανομής  (67) Ο κύριος σκοπός και αποτέλεσμα των εναρμονισμένων πρακτικών που αναφέρονται ανωτέρω, και των μέτρων τα οποία ελήφθησαν στο πλαίσιο των συμφωνιών αποκλειστικής διανομής, συνίστατο στην παρεμπόδιση της κυκλοφορίας των αγαθών εντός της κοινής αγοράς. Οι συμφωνίες αποκλειστικής διανομής και οι σχετικές απαγορεύσεις εξαγωγών περιορίζουν το εμπόριο μεταξύ Κρατών μελών, εφόσον αποτελούν συμφωνίες παραχωρήσεως δικαιώματος αποκλειστικής μεταπωλήσεως με εθνικό χαρακτήρα οι οποίες βασίζονται στην εδαφική προστασία.  (68) Η επίπτωση είναι σημαντική. Τα προϊόντα Hasselblad αποτελούν αντικείμενα εξοπλισμού ακριβείας που στοιχίζουν ακριβά, τα οποία μεταφέρονται εύκολα και έχουν τις ίδιες προδιαγραφές σε όλα τα Κράτη μέλη και των οποίων το διεθνές εμπόριο είναι επικερδές. Για τους λόγους που εκτίθενται στα σημεία 10 και 11, οι μεταπωλητές έχουν ιδιαίτερο οικονομικό ενδιαφέρον στην εξαγωγή των προϊόντων αυτών. Επιπλέον, η περιορισμένη παραγωγή της Victor Hasselblad μπορεί να οδηγήσει σε προσωρινές ελλείψεις προμηθειών σε ορισμένα Κράτη μέλη τις οποίες οι μεταπωλητές προσπαθούν να αντιμετωπίσουν μέσω παραλλήλων εισαγωγών.  ΙΙ. Το σύστημα διανομής στο Ηνωμένο Βασίλειο  (69) Η συμφωνία μεταπωλήσεως συμπληρώνει το σύστημα διανομής της Victor Hasselblad που είχε σκοπό τη διατήρηση του επιπέδου τιμών σε κάθε Κράτος μέλος, καταμερίζοντας τις εθνικές αγορές. Ο καταμερισμός της αγοράς αυτής για το Ηνωμένο Βασίλειο πραγματοποιήθηκε σε επίπεδο λιανικού εμπορίου από τη συμφωνία μεταπωλήσεως και την πρακτική της εφαρμογή.  Ο αποκλεισμός των μεταπωλητών που πραγματοποιούσαν παράλληλες εισαγωγές, οι απαγορεύσεις των εξαγωγών και των παραλλήλων προμηθειών που περιέχονται στη διάταξη 6, ο αποκλεισμός των πωλητών με ανταγωνιστικές τιμές, η ποσοτική επιλογή, η εδαφική προστασία των μεταπωλητών (διάταξη 23), η άμεση επιρροή στις τιμές μεταπωλήσεως, η έμμεση επιρροή στις τιμές μέσω της διατάξεως 28 και η χρήση της συμφωνίας μεταπωλήσεως σαν βάση για το μποϋκοτάζ της Camera Care, χρησιμοποιήθηκαν σαν μέσο για τη διατήρηση των διαφορών των τιμών μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και των άλλων Κρατών μελών. Οι ανωτέρω διατάξεις και μέτρα αλληλοσυνδέονται στενά και δεν πρέπει να εκτιμηθούν χωριστά. Περαιτέρω, οι περιορισμοί του ανταγωνισμού που περιέχονται στη συμφωνία μεταπωλήσεως και η ποσοτική επιλογή των μεταπωλητών είναι πιθανόν να παρεμποδίσουν την πρόσβαση στο σύστημα μεταπωλητών που πιθανόν να έχουν εξαγάγει εξοπλισμό Hasselblad. Οι ανωτέρω μεταπωλητές οι οποίοι είναι διατεθειμένοι να παραδώσουν προϊόντα Hasselblad σε άλλα Κράτη μέλη, αλλά δεν έχουν τη σχετική εξουσιοδότηση από τη Hasselblad (GB), παρεμποδίζονται έτσι στο να εξαγάγουν σε αγοραστές στις ανωτέρω χώρες (προβλ. απόφαση της Επιτροπής - Deutsche Philips και απόφαση της Επιτροπής - BMW, της 13ης Δεκεμβρίου 1974 (ΕΕ αριθ. L 29 της 3. 2. 1975, σ. 1)).  Οι ανωτέρω μεταπωλητές και οι μεταπωλητές, σαν την Camera Care, οι οποίοι επιθυμούν να μειώσουν τιμές υποχρεούνται να επιδιώξουν παράλληλες εισαγωγές σε περίπτωση που θέλουν να πωλήσουν προϊόντα Hasselblad. Οι ανωτέρω περιορισμοί είναι, συνεπώς, ικανοί να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ Κρατών μελών.  (70) Η επιρροή της Hasselblad (GB) επί των τιμών στο πλαίσιο της συμφωνίας μεταπωλήσεως οδήγησε τους επιλεγμένους μεταπωλητές στο Ηνωμένο Βασίλειο να επιβάλουν κυριολεκτικά όμοιες τιμές για τον εξοπλισμό Hasselblad. Η επιβαλλόμενη πολιτική τιμών μεταπωλήσεως κάλυπτε όλα τα προϊόντα Hasselblad, περιλαμβανομένων συνεπώς των προϊόντων που είχαν εισαχθεί από άλλα Κράτη μέλη. Η ανωτέρω πρακτική εξάλειψε, τουλάχιστον στο επίπεδο των επιλεγμένων μεταπωλητών, τόσο το κίνητρο όσο και την πιθανότητα ενδοκοινοτικού εμπορίου, παρά το γεγονός ότι η υψηλή τιμή του εξοπλισμού Hasselblad την οποία επέβαλε η Hasselblad (GB) στους επιλεγμένους πωλητές θα καθιστούσε οικονομικά ενδιαφέρουσα την αναζήτηση τυχόν προμήθειας εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου. Οι υψηλές τιμές του εξοπλισμού Hasselblad σημαίνουν ότι ακόμα και μικρές ποσοστιαίες διαφορές καθιστούν ενδιαφέρουσα την αναζήτηση προμηθειών σε άλλα Κράτη μέλη. Στο μέτρο αυτό η συμφωνία μεταπωλήσεως δημιούργησε τεχνητό εμπόδιο στο εμπόριο μεταξύ Ηνωμένου Βασιλείου και των άλλων Κρατών μελών. Περαιτέρω, οι επιπτώσεις της πολιτικής διατηρήσεως τιμής μεταπωλήσεως της Hasselblad (GB) δεν μπορούν να διαχωρισθούν από τις επιπτώσεις των άλλων παραβάσεων του άρθρου 85 παράγραφος 1 περί των οποίων διαλαμβάνει η παρούσα απόφαση.  Εν όψει των ανωτέρω, καθίσταται σαφής η σημαντική επίπτωση επί του εμπορίου μεταξύ Κρατών μελών των αντίθετων προς τον ανταγωνισμό αποτελεσμάτων της συμφωνίας μεταπωλήσεως και της πρακτικής εφαρμογής της.  ΜΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 85 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΟΚ  (71) Βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 17, συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές των οποίων τα μέρη επιδιώκουν εξαίρεση σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 3 πρέπει να κοινοποιηθούν στην Επιτροπή. Ούτε η Victor Hasselblad ούτε οι αποκλειστικοί διανομείς της κοινοποίησαν στην Επιτροπή τη συνεργασία τους στον καταμερισμό της αγοράς. Για το λόγο αυτό και μόνο δεν είναι δυνατόν να αντιμετωπισθεί το ενδεχόμενο της παροχής εξαιρέσεως των εναρμονισμένων πρακτικών ή των συμφωνιών αποκλειστικής διανομής με τις οποίες συνδέονται στενά οι πρώτες. Επιπλέον, δεν θα μπορούσε να χορηγηθεί ατομική εξαίρεση για τους περιορισμούς του ανταγωνισμού ή τις συμφωνίες αποκλειστικής διανομής καθώς η προκύπτουσα διαίρεση των αγορών παρέχει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις τη δυνατότητα να παρεμποδίσουν ουσιωδώς τον ανταγωνισμό στον εξοπλισμό Hasselblad.  Ο καταμερισμός της αγοράς που αποτελεί το αντικείμενο και αποτέλεσμα των συμφωνιών μεταπωλήσεως, καθώς επίσης και οι περιορισμοί του ανταγωνισμού που περιέχονται στη συμφωνία μεταπωλήσεως και εφαρμόζονται σχετικά, είναι επιβλαβείς για τα συμφέροντα των καταναλωτών. Τείνουν προς τη στερεοποίηση της δομής των τιμών καί, συνεπώς, προς υψηλότερες τιμές για     τον καταναλωτή και δεν είναι δυνατόν να τύχουν εξαιρέσεως σε καμία περίπτωση.  ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 15 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ α ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ αριθ. 17  1. Εκ προθέσεως παράβαση  (72) Η Victor Hasselblad, η Hasselblad (GB), η Ilford, η Telos και η Prolux εχουν παραβεί εκ προθέσεως τις διατάξεις του άρθρου 85 παράγραφος 1. Οι ανωτέρω επιχειρήσεις έλαβαν εκουσίως και εκ προθέσεως μέτρα που αποσκοπούσαν στον καταμερισμό των διαφόρων αγορών καί, κατ' αυτό τον τρόπο, στον περιορισμό του ανταγωνισμού. Η Victor Hasselblad εχει επανειλημμένα χαρακτηρίσει την εδαφική προστασία των αποκλειστικών διανομέων της σαν ένα από τους στόχους της πολιτικής πωλήσεών της. Η Victor Hasselblad δεν δύναται να υποστηρίξει, σε απάντηση του ανωτέρω επιχειρήματος, ότι εκ πλάνης και καλόπιστα υπέθεσε ότι επιτρεπόταν η απαγόρευση εξαγωγής. Η Victor Hasselblad είχε πληροφορηθεί σε επιστολή, στις 23 Δεκεμβρίου 1976, ότι οι απαγορεύσεις εξαγωγών ήταν απαράδεκτες. Περαιτέρω η επιστολή της Επιτροπής, στις 20 Φεβρουαρίου 1979, που αναφερόταν στο ότι η συμφωνία αποκλειστικής διανομής ενέπιπτε στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αριθ. 67/67 δεν προκαλεί παρερμηνείες, δεδομένου ότι ο ανωτέρω κανονισμός αναφέρει ρητά ότι πρέπει να εξασφαλιστεί η δυνατότητα παραλλήλων εισαγωγών. Η ίδια η Victor Hasselblad δημιούργησε στην Επιτροπή την πεποίθηση ότι η συμφωνία ούτε περιείχε απαγόρευση εξαγωγής ούτε αποσκοπούσε στο να οδηγήσει σε μια τέτοια απαγόρευση και μόλις τον Ιανουάριο του 1981 η Victor Hasselblad αρχισε να ισχυρίζεται ότι είχε κοινοποιήσει μία διφορούμενη συμβατική ρήτρα που περιείχε απαγόρευση εξαγωγής. Μία επιχείρηση δεν δύναται να επωφεληθεί από κοινοποίηση η οποία, ακόμη και αν γίνει δεκτή η ευνοϊκότερη ερμηνεία, είναι διφορούμενη κατά τρόπο ώστε να δύναται να εξασφαλίζει αφενός προστασία από το πρόστιμο και αφετέρου, λόγω του ότι είχε παραπλανήσει την Επιτροπή, τη δυνατότητα να συνεχίσει να εφαρμόζει σαφώς παράνομη συμπεριφορά.  Η Hasselblad (GB) γνώριζε και απέβλεπε στο να παρεμποδιστούν οι αντικειμενικά ικανοί μεταπωλητές από το να εισάγουν προϊόντα Hasselblad στο Ηνωμένο Βασίλειο καί, κατ' αυτό τον τρόπο, να ανταγωνίζονται εντός της κοινής αγοράς. Τα μέτρα επηρεασμού των τιμών μεταπωλήσεως ελήφθησαν επίσης για το σκοπό αυτό.  Μετά τον αποκλεισμό της Camera Care λόγω της στρατηγικής τιμών της, η συμφωνία μεταπωλήσεως χρησιμοποιήθηκε εκ προθέσεως, μετά τον Ιούλιο του 1978, σαν μέσο και νομική βάση μποϋκοτάζ του μεταπωλητή αυτού.  2. Διάρκεια των παραβάσεων  (73) Από τον Ιούνιο του 1974 και μετά, η Victor Hasselblad συμφώνησε προοδευτικά με τους αποκλειστικούς διανομείς της, Prolux και Telos (Ιούνιο του 1974), Hasselblad (GB) (καλοκαίρι του 1978) και Ilford (Νοέμβριο του 1978) ότι θα προσπαθούσε να προστατεύσει τις αντίστοιχες περιοχές πωλήσεών τους κατά των εισαγωγών και ότι οι αποκλειστικοί διανομείς δεν θα εξήγαν προϊόντα Hasselblad καί, περαιτέρω, ότι θα παρεμπόδιζε εξαγωγές εκ μέρους των μεταπωλητών στους οποίους οι ανωτέρω επιχειρήσεις προμήθευαν προϊόντα. Η κατάσταση αυτή συνεχίστηκε τουλάχιστον μέχρι τον Αύγουστο του 1980. Η αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ της Victor Hasselblad, της Hasselblad (GB), της Ilford, της Telos, της Prolux, της Polack και της Nordic ισχυε τουλάχιστον από τον Ιούνιο του 1974 μεταξύ της Victor Hasselblad και της Telos· από τον Μάρτιο του 1975 μεταξύ της Telos και της Prolux και από τον Απρίλιο του 1977 μεταξύ όλων των αποκλειστικών διανομέων, στη συγκεριμένη περίπτωση και της Victor Hasselblad. Μέσω της συμφωνίας μεταπωλήσεως και της πρακτικής εφαρμογής της η Hasselblad (GB) παρέβη το άρθρο 85 παράγραφος 1 από την 1η Ιανουαρίου 1975 και μετέπειτα. Τα μέτρα επηρεασμού των τιμών μεταπωλήσεως εφαρμόσθηκαν μόνο περιοδικά, όπως ήταν αναγκαίο· τα πραγματικά περιστατικά που εκτίθενται στα σημεία 36 μέχρι 41 και η υπόθεση Camera Care καταδεικνύουν ότι η Hasselblad (GB) ασκησε αυτή την επιρροή το 1973, 1975, 1978, 1979 και 1980.  (74) Δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 5 περίπτωση α του κανονισμού αριθ. 17, η συμφωνία περί καταμερισμού της αγοράς που συνήψε το 1974 η Victor Hasselblad και οι αποκλειστικοί διανομείς Prolux και Telos δεν υπόκειται σε πρόστιμο όσον αφορά τουλάχιστον τα περιστατικά μέχρι τον Φεβρουάριο του 1977.  Στις 15 Φεβρουαρίου 1977, η Victor Hasselblad ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την πρόθεσή της να παύσει την εφαρμογή της απαγορεύσεως εξαγωγών. Το σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή και συνεπώς δεν δύναται να τύχει προστασίας δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 5. Το αυτό ισχύει για την πρακτική εφαρμογή του τροποποιημένου κειμένου των συμφωνιών αποκλειστικής διανομής και για τη διακριτική μεταχείριση της Hasselblad (GB) κατά των μεταπωλητών που πραγματοποιούν παράλληλες εισαγωγές, εν όψει της αποδοχής στο σύστημα διανομής και κατά των προϊόντων που εισάγονται εκτός των «επισήμων» διαύλων όσον αφορά την εξυπηρέτηση των πελατών μετά την πώληση. Δεν πρόκειται να επιβληθεί πρόστιμο στη Hasselblad (GB) για τους περιορισμούς του ανταγωνισμού που περιέχονται στη συμφωνία μεταπωλήσεως ή για την ποσοτική επιλογή των μεταπωλητών, για την περίοδο από 25 Ιανουαρίου 1980. 3. Σοβαρότητα των παραβάσεων  (75) Ο καταμερισμός των αγορών συνιστά σοβαρή παράβαση του άρθρου 85 παράγραφος 1. Η Victor Hasselblad και η Hasselblad (GB) αποτελούσαν την κινητήρια δύναμη προσπαθειών παρεμποδισμού του εμπορίου μεταξύ Κρατών μελών και των εισαγωγών στο Ηνωμένο Βασίλειο. Η Hasselblad (GB) εδειξε ιδιαίτερο ζήλο στο να παροτρύνει τους άλλους αποκλειστικούς διανομείς να παρακολουθούν τις παράλληλες προμήθειες στα άλλα Κράτη μέλη και να ανταλλάσσουν πληροφορίες περί των τιμών. Περαιτέρω, η Hasselblad (GB) ενήργησε μονομερώς όσον αφορά τη συμφωνία μεταπωλήσεως και προέβη σε διακριτική μεταχείριση κατά των μεταπωλητών οι οποίοι πραγματοποιούσαν παράλληλες εισαγωγές, όσον αφορά δε την εξυπηρέτηση των πελατών μετά την πώληση, κατά των εμπορευμάτων που είχαν αποτελέσει αντικείμενο παραλλήλων εισαγωγών. Η εισαγωγή της συμφωνίας μεταπωλήσεως σαν μέσο προωθήσεως της πολιτικής κατακερματισμού της αγοράς, στο επίπεδο του λιανικού εμπορίου, συνιστά ένα περαιτέρω στοιχείο σοβαρής παραβάσεως, όπως ακριβώς και οι άλλοι περιορισμοί του ανταγωνισμού που συνδέονται με τη συμφωνία μεταπωλήσεως.  (76) Παρόμοιες παραβάσεις είναι από τη φύση τους ικανές να επηρεάσουν σημαντικά τις τιμές που επιβάλλονται στους καταναλωτές στην Κοινότητα. Τα σχετικά αγαθά, στην περίπτωση αυτή, δεν προορίζονται για μαζική κατανάλωση αλλά έχουν πολύ υψηλή αξία κατά μονάδα και η επίπτωση των παραβάσεων ακόμη και σε ένα μικρό αριθμό καταναλωτών είναι συνεπώς σημαντική. Πολλοί καταναλωτές είναι επαγγελματίες φωτογράφοι για τους οποίους η φωτογραφική μηχανή Hasselblad είναι δυνατόν να αποτελεί ένα βασικό εργαλείο εργασίας. Οι φωτογράφοι αυτοί επηρεάστηκαν όσον αφορά την ατομική τους ικανότητα να ανταγωνισθούν με άλλους. Σε χώρες μεταξύ των οποίων υπάρχουν διαφορές τιμών, ακόμη και περιορισμένες παράλληλες εισαγωγές είναι δυνατόν να έχουν έντονη επιρροή στη ζώνη υψηλότερων τιμών, όπως εξάλλου δήλωσε η ίδια η Hasselblad (GB) (σημείο 11 ανωτέρω). Ο αποκλεισμός των ικανών μεταπωλητών εκ μέρους της Hasselblad για λόγους που αντιτίθενται προς την έννοια του ανταγωνισμού τείνει, επίσης, να διατηρεί τις τιμές υψηλά. Εκτός από τις τιμές, οι καταναλωτές επηρεάστηκαν επίσης κατά το ότι περιορίστηκε η διαθεσιμότητα των προϊόντων.  Οι ειδικευμένοι μεταπωλητές αναμφισβήτητα συμβάλλουν σημαντικά στην αποτελεσματική διανομή των προϊόντων τα οποία αναφέρονται στην παρούσα απόφαση. Κάθε μέτρο που αποβλέπει στον περιορισμό της προσβάσεως στα αγαθά αυτά ή της εμπορικής ελευθερίας στην πώλησή τους (εκτός από τα μέτρα που εφαρμόζονται βάσει ορθών ποιοτικών κριτηρίων) αποτελούν, συνεπώς, σοβαρές στρεβλώσεις του εμπορίου και του ανταγωνισμού. Περαιτέρω, τα οικονομικά αποτελέσματα της αδυναμίας προμηθειών προϊόντων Hasselblad η της διατηρήσεως λιανικής τιμής σε πωλητές δεν περιορίζονται στον πραγματικό ή δυνητικό κύκλο εργασιών για τα προϊόντα αυτά μόνο: η δυνατότητα προσφοράς της εξαιρετικά εκτεταμένης και ακριβής σειράς προϊόντων Hasselblad μπορεί να αποτελεί σημαντικό στοιχείο για το κύρος ενός μεταπωλητή και οι αγοραστές των φωτογραφικών μηχανών Hasselblad είναι εξ ορισμού τα πρόσωπα εκείνα που είναι διατεθειμένα να ξοδέψουν σημαντικά ποσά για φωτογραφικό υλικό και προμήθειες. Ο μεταπωλητής που δεν δύναται να προμηθεύσει τα κύρια αντικείμενα του εξοπλισμού Hasselblad η δεν δύναται να καθορίσει ελεύθερα τις τιμές μεταπωλήσεως γι' αυτά, θα παρεμποδιστεί στην πώληση άλλων προμηθειών προς τους καταναλωτές προϊόντων.  (77) Δεν είναι δυνατόν να υπολογισθεί η οικονομική επίπτωση καθεμιάς από αυτές τις αλληλοσυνδεόμενες παραβάσεις χωριστά. Είναι, επίσης, αδύνατο να εκτιμηθεί ορθά το όφελος που απεκόμισαν οι ανωτέρω δύο επιχειρήσεις από τις παραβάσεις τους ή τα επιπλέον έξοδα που επέβαλαν στους καταναλωτές. Αποδείχθηκε, πάντως, ότι οι ανωτέρω παραβάσεις δυσχέραναν τους μεταπωλητές και τους καταναλωτές στα Κράτη μέλη και ιδιαίτερα στο Ηνωμένο Βασίλειο να ανεύρουν και να επωφεληθούν από τις φθηνότερες πηγές προϊόντων Hasselblad. Η ανωτέρω συμπεριφορά, επίσης, είχε σαν αποτέλεσμα ότι μεταπωλητές όπως η Camera Care εχασαν την ευκαιρία πραγματοποιήσεως σημαντικών συναλλαγών τις οποίες θα είχαν πιθανόν πραγματοποιήσει αν δεν υπήρχαν οι παρεμβάσεις.  Η Ilford, η Telos και η Prolux συμμετείχαν στην πολιτική καταμερισμού της αγοράς της Victor Hasselblad και της Hasselblad (GB). Προηγουμένως έδειχναν ότι ήθελαν να προβούν σε εξαγωγές και συνεφώνησαν ύστερα από δισταγμούς στην πρακτική συνεργασία σύμφωνα με την πολιτική αυτή.  (78) Κατά τον καθορισμό του ποσού των προστίμων, η Επιτροπή έλαβε επίσης υπόψη τα αντίστοιχα μεγέθη των επιχειρήσεων και την αναγκαιότητα να αποθαρρυνθούν οι επιχειρήσεις, μέσω της ποινής, από του να επαναλάβουν τις παραβάσεις.  (79) Στις περιπτώσεις της Nordic και της Polack το θέμα της παραβάσεως προκύπτει μόνο σε σχέση με τους ελέγχους αριθμών και την αναταλλαγή πληροφοριών. Δεν υπάρχει απόδειξη σχετικά με το ότι η συμπεριφορά των ανωτέρω επιχειρήσεων είχε άμεση σχέση με την παρεμπόδιση των παραλλήλων εισαγωγών. Συνεπώς το πρόστιμο θα ήταν απρόσφορο.  ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ αριθ. 17  (80) Η υποχρέωση που δύναται να επιβάλει η Επιτροπή, βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 17, πρέπει να είναι ανάλογη προς τη φύση της παραβάσεως που έχει αποδειχθεί και δύναται να λάβει τη μορφή διαταγής παύσεως συγκεκριμένων δραστηριοτήτων. (81) Η Victor Hasselblad ισχυρίστηκε προς τους αποκλειστικούς διανομείς της ότι είχε κατά νόμο το δικαίωμα να τους παρεμποδίσει να εξαγάγουν και να τους υποχρεώσει να καταστήσουν τις εξαγωγές δυσχερείς για τους μεταπωλητές τους. Συνεπώς η Victor Hasselblad πρέπει να υποχρεωθεί να πληροφορήσει τους διανομείς της στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ότι δεν πρέπει να αποθαρρυνθούν ή να απαγορευθούν οι εξαγωγές σε άλλα Κράτη μέλη εκ μέρους των διανομέων, καθώς και οι εξαγωγές εκ μέρους των μεταπωλητών τους οποίους προμηθεύουν οι τελευταίοι. Η Επιτροπή πρέπει να ενημερωθεί σχετικά με τα ανωτέρω εντός ορισμένης προθεσμίας.  Η Hasselblad (GB) πρέπει να πληροφορήσει τους μεταπωλητές της ότι είναι ελεύθεροι να καθορίζουν τις τιμές μεταπωλήσεως για τον εξοπλισμό Hasselblad και ότι οι παράλληλες προμήθειες σε άλλους διανομείς και οι εξαγωγές σε άλλα Κράτη μέλη δεν απαγορεύονται. Περαιτέρω, η Hasselblad (GB) πρέπει να πληροφορήσει το κοινό ότι θα παρέχει εξυπηρέτηση πελατών μετά την πώληση βάσει εγγυήσεως του κατασκευαστή για όλα τα προϊόντα Hasselblad, χωρίς διάκριση. Πρέπει να ενημερώσει την Επιτροπή σχετικά με τα ανωτέρω εντός ορισμένης προθεσμίας. Η Victor Hasselblad και η Hasselblad (GB) πρέπει, επίσης, να υποχρεωθούν να μην παρεμποδίζουν ή δυσχεραίνουν την πρόσβαση της Camera Care στα προϊόντα Hasselblad.  ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 16 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ αριθ. 17  (82) Στη συγκεκριμένη υπόθεση, πρέπει να δηλωθεί ότι βάσει του άρθρου 16 του κανονισμού αριθ. 17 θα επιβληθεί χρηματική ποινή σε όλες τις σχετικές επιχειρήσεις αν δεν εκπληρώσουν την υποχρέωση να παύσουν τις διάφορες παραβάσεις εντός τριών μηνών από της κοινοποιήσεως της παρούσας αποφάσεως.  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Η εναρμονισμένη πρακτική μεταξύ της Victor Hasselblad, της Hasselblad (GB), της Telos, της Ilford, της Prolux, της Polack και της Nordic, για να παρεμποδίσουν ή να αποθαρρύνουν τις εξαγωγές εξοπλισμού Hasselblad μεταξύ των Κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος συνιστά παράβαση των διατάξεων του άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος.  Άρθρο 2  α) Οι συμφωνίες αποκλειστικής διανομής που καλύπτουν τον εξοπλισμό και έχουν συναφθεί μεταξύ της Victor Hasselblad και της Hasselblad (GB), της Telos, της Ilford, της Prolux, της Polack και της Nordic, αποτελούν, κατά το μέτρο που χορηγούν αποκλειστικότητα διανομής εξοπλισμού Hasselblad, παραβάσεις των διατάξεων του άρθρου 85 παράγραφος 1.  β) Δεν χορηγείται εξαίρεση, σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 3, για τις εναρμονισμένες πρακτικές και τις συμφωνίες αποκλειστικής διανομής που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2.  Άρθρο 3  α) Το σύστημα αποκλειστικής διανομής που εφήρμοσε από το 1974 η Hasselblad (GB) με τις διατάξεις 6, 23 και 28 της συμφωνίας μεταπωλήσεως, την ποσοτική επιλογή των μεταπωλητών και τον επηρεασμό των τιμών μεταπωλήσεως, συνιστά παράβαση του άρθρου 85 παράγραφος 1.  β) Η αίτηση εξαιρέσεως, σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 3, για το σύστημα αποκλειστικής διανομής απορρίπτεται.  Άρθρο 4  Οι επιχειρήσεις στις οποίες απευθύνεται η παρούσα απόφαση θα παύσουν τις παραβάσεις που διαπιστώνονται στα άρθρα 1, 2 και 3 της παρούσας αποφάσεως και θα απόσχουν στο μέλλον από κάθε μέτρο με το ίδιο αντικείμενο ή  Άρθρο 5  Η Victor Hasselblad θα πληροφορήσει τους αποκλειστικούς διανομείς της στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα, εντός τριών μηνών από της ημερομηνίας κοινοποιήσεως της παρούσας αποφάσεως, γραπτώς και κατά τρόπο ο οποίος θα έχει τύχει της συναινέσεως της Επιτροπής, ότι οι εξαγωγές στα άλλα Κράτη μέλη της ΕΟΚ δεν απαγορεύονται και δεν πρέπει να παρεμποδίζονται ή να αποθαρρύνονται. Η Victor Hasselblad πρέπει, περαιτέρω, να ενημερώσει την Επιτροπή, εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από της ημερομηνίας κοινοποιήσεως της παρούσας αποφάσεως, σχετικά με τον τρόπο κατά τον οποίο εκπληρώθηκε η ανωτέρω υποχρέωση.  Άρθρο 6  Η Hasselblad (GB) πρέπει να ενημερώσει, εντός τριών μηνών από της κοινοποιήσεως της παρούσας αποφάσεως και κατά τρόπο που έχει τύχει της συναινέσεως της Επιτροπής:  α) τους μεταπωλητές της ότι οι παράλληλες προμήθειες σε άλλους μεταπωλητές και οι εξαγωγές προϊόντων Hasselblad σε άλλα Κράτη μέλη δεν απαγορεύονται και δεν πρέπει να παρεμποδίζονται ή να αποθαρρύνονται είτε με διατήρηση τιμής μεταπωλήσεως είτε κατ' αλλον τρόπο· και  β) το κοινό ότι θα παρέχει εξυπηρέτηση πελατών μετά την πώληση βάσει εγγυήσεως του καταναλωτή σε όλα τα προϊόντα Hasselblad, άνευ διακρίσεως.  Η Hasselblad (GB) πρέπει να ενημερώσει την Επιτροπή, εντός τεσσάρων μηνών από της κοινοποιήσεως της παρούσας αποφάσεως, σχετικά με τον τρόπο κατά τον οποίο εκπληρώθηκαν οι ανωτέρω υποχρεώσεις. Άρθρο 7  Η Victor Hasselblad και η Hasselblad (GB) οφείλουν να μην παρεμποδίζουν ή δυσχεραίνουν την πρόσβαση της Camera Care στα προϊόντα Hasselblad.  Άρθρο 8  Με την παρούσα απόφαση επιβάλλονται τα κατωτέρω πρόστιμα:  στη Victor Hasselblad πρόστιμο 560 000 ECU (πεντακόσιες εξήντα χιλιάδες ECU), που αντιστοιχεί σε 317 815,68 στερλίνες (τριακόσιες δεκαεπτά χιλιάδες οκτακόσιες δεκαπέντε στερλίνες και εξήντα οκτώ πένες),  στη Hasselblad (GB), πρόστιμο 165 000 ECU (εκατόν εξήντα πέντε χιλιάδες ECU), που αντιστοιχεί σε 93 642,12 στερλίνες (ενενήντα τρείς χιλιάδες εξακόσιες σαράντα δύο στερλίνες και 12 πένες),  στις Ilford, Telos και Prolux πρόστιμα 10 000 ECU (δέκα χιλιάδες ECU) στην κάθε μία, που αντιστοιχούν σε 6 903,18 λίρες Ιρλανδίας (έξι χιλιάδες εννιακόσιες τρείς λίρες Ιρλανδίας και δεκαοκτώ πένες), σε 61 833,10 γαλλικά φράγκα (εξήντα μία χιλιάδες οκτακόσια τριάντα τρία γαλλικά φράγκα και δέκα δεκάρες) και σε 414 054 βελγικά φράγκα (τετρακόσιες δεκατέσσερεις χιλιάδες πενήντα τέσσερα βελγικά φράγκα), αντίστοιχα.  Τα ποσά αυτά θα καταβληθούν στην Banque Bruxelles Lambert, αριθμός λογαριασμού 310 0231000 32, ή στην Societe Generale Paris, αριθμός λογαρισμού 5 770 006 5, ή στην Lloyds Bank Ltd, Overseas Department, 6 Eastcheap, London EC3P 3AB, αριθμός λογαρισμού 108 63 41, ή στην ΑΙΒ, Δουβλίνο, αριθμός λογαριασμού 0751 4084, εντός τριών μηνών από της ημερομηνίας κοινοποιήσεως της παρούσας αποφάσεως στις επιχειρήσεις στις οποίες απευθύνεται.  Σε περίπτωση προσφυγής στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και με την επιφύλαξη τυχόν αποφάσεως εκ μέρους του Δικαστηρίου, ο προσφεύγων δύναται να παράσχει εντός τριών μηνών μία διαρκή και μη ανακλητή τραπεζική εγγύηση πληρωμής του προστίμου η οποία θα δοθεί από τράπεζα με έδρα στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα. Ελλείψει παρόμοιας εγγυήσεως, το πρόστιμο πρέπει να πληρωθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παρούσα απόφαση.  Άρθρο 9  Όσον αφορά τις υποχρεώσεις που διατυπώνονται στο άρθρο 5 της παρούσας αποφάσεως, θα καταβληθεί χρηματική ποινή 1 000 ECU ανά ημέρα εκ μέρους της Victor Hasselblad και όσον αφορά τα άρθρα 6 και 7 θα καταβληθεί χρηματική ποινή 500 ECU ανά ημέρα εκ μέρους της Victor Hasselblad και της Hasselblad (GB) για κάθε ημέρα καθυστερήσεως από την ημέρα που θα συμπληρωθούν τρείς μήνες μετά την κοινοποίηση της παρούσας αποφάσεως σ' αυτές.  Άρθρο 10  Η παρούσα απόφαση αποτελεί τίτλο εκτελεστό σύμφωνα με το άρθρο 192 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος.  Άρθρο 11  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στις κατωτέρω αναφερόμενες επιχειρήσεις:  - Victor Hasselblad Aktiebolag  OEstra Hamngatan 3  S - 40123 Gothenburg  - Hasselblad (GB) Limited, York House  Empire Way, Wembley  GB - Middlesex HA9 0QQ  - Ilford (Ireland) Limited  Dundrum Castle  IRL - Dublin  - James Polack apa  Blokken 38  DK - 3460 Birkeroed  - Telos SA  72-76, rue Paul Vaillant Couturier  F - 92300 Levallois-Perret  - Prolux S.p.r.l.  rue des Champs Elysees, 75  B - 1050 Bruxelles  - Nordic Im- und Export Handelsgesellschaft mbH,  Hufnerstrasse 20  D - 2000 Hamburg 76.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 2 Δεκεμβρίου 1981.  Για την 'Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Μέλος της Επιτροπής