CELEX: 52012PC0409
Language: sk
Date: 2012-07-24
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY ktorým sa Litovskej republike povoľuje predĺžiť uplatňovanie opatrenia odchyľujúceho sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

|
			
		
		
		52012PC0409
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY ktorým sa Litovskej republike povoľuje predĺžiť uplatňovanie opatrenia odchyľujúceho sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty /* COM/2012/0409 final - 2012/0200 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Dôvody a ciele návrhu
Podľa článku 395 smernice Rady
2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej
hodnoty[1]
(ďalej len „smernica o DPH“) môže Rada, ktorá koná jednomyseľne na
návrh Komisie, povoliť ktorémukoľvek členskému štátu
uplatňovať osobitné opatrenia odchyľujúce sa od ustanovení
uvedenej smernice s cieľom zjednodušiť postup pri výbere dane
alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo vyhýbaniu sa
daňovým povinnostiam.
Listom, ktorý Komisia zaevidovala 8. februára
2012, Litovská republika (ďalej len „Litva“) požiadala o povolenie
naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku
193 smernice o DPH. 
O žiadosti predloženej Litvou Komisia v súlade
s článkom 395 ods. 2 smernice o DPH informovala ostatné členské štáty
listom zo 4. apríla 2012. Listom z 11. apríla 2012 Komisia oznámila Litve,
že má všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie danej
žiadosti.
Všeobecný kontext
Litovská vláda požaduje predĺženie
súčasného uplatňovania mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti,
pokiaľ ide o dodávky dreva a dodávky tovarov
a poskytovanie služieb zdaniteľnými osobami, ktoré sú v
konkurznom konaní alebo reštrukturalizačnom konaní pod súdnym dohľadom.
Pokiaľ ide o dodávky dreva, Litva
čelila tomu, že značný počet obchodníkov si neplnilo svoje
povinnosti. Podniky pôsobiace v tomto odvetví sú bežne malopredajcovia
a sprostredkovatelia, ktorí často zaniknú bez toho, aby odviedli
daňovým úradom daň, ktorú vyfakturovali za svoje dodávky, pričom
svojim zákazníkom nechajú platnú faktúru, ktorá ich oprávňuje na
odpočet DPH.
Zdaniteľné osoby, ktoré sú v konkurznom
konaní alebo reštrukturalizačnom konaní pod súdnym dohľadom,
často DPH, ktorú im zákazníci zaplatili, neodviedli daňovým orgánom.
Avšak nákupca, pokiaľ ide o obchodníka plniaceho si svoje povinnosti, by
si stále mohol odpočítať DPH, ktorá mu bola vyfakturovaná.
Odchylne od všeobecného pravidla stanoveného v
článku 193 smernice o DPH na základe mechanizmu prenesenia daňovej
povinnosti sa povinnosť zaplatiť DPH v prípade domácich
transakcií prenáša na zákazníka (v prípade, že je zdaniteľnou osobou). 
Toto odchyľujúce sa opatrenie bolo
pôvodne povolené rozhodnutím Rady 2006/388/ES z 15. mája 2006[2] (zahŕňalo aj dodávky
železného odpadu a šrotu a poskytovanie konštrukčných prác, na ktoré sa
teraz vzťahuje článok 199 smernice o DPH). Uplatňovanie tohto
odchyľujúceho sa opatrenia na dodávky dreva a dodávky tovaru a
poskytovanie služieb zdaniteľnými osobami, ktoré sú v konkurznom konaní
alebo reštrukturalizačnom konaní pod súdnym dohľadom, sa
predĺžilo vykonávacím rozhodnutím Rady 2010/99/EÚ zo 16. februára 2010[3].
Komisia usudzuje, že situácia, na ktorej sa
zakladala pôvodná odchýlka, pretrváva. Litva tvrdí, že závery daňových
vyšetrovaní preukázali účinnosť odchýlky tak v prípade dodávok dreva,
ako aj dodávok tovaru a poskytovania služieb zdaniteľnými osobami, ktoré
sú v konkurznom konaní alebo reštrukturalizačnom konaní pod súdnym
dohľadom. Odchýlka by sa preto mala povoliť na ďalšie obmedzené
obdobie.
V prípade, že Litva by uvažovala o ďalšom
predĺžení tohto odchyľujúceho sa opatrenia na obdobie po roku 2015,
Komisii by sa mala zároveň s uvedenou žiadosťou o predĺženie
predložiť hodnotiaca správa, a to najneskôr 1. apríla 2015.
Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu
Podobné odchýlky v súvislosti s článkom
193 smernice o DPH boli udelené iným členským štátom.
Súlad s ostatnými politikami
a cieľmi Únie
Neuplatňuje sa.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Konzultácie so zainteresovanými stranami
Neopodstatnené.
Získavanie a využívanie expertízy
Externá expertíza nebola potrebná.
Posúdenie vplyvu
Návrh na rozhodnutie Rady sa zameriava na
zjednodušenie postupu pri výbere dane a boj proti možnému úniku DPH alebo
vyhýbaniu sa daňovej povinnosti, a má preto potenciálny pozitívny
hospodársky vplyv.
Tento dosah bude v každom prípade obmedzený v
dôsledku úzkeho rozsahu pôsobnosti danej odchýlky.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Zhrnutie navrhovaného opatrenia
Rozhodnutím sa Litve povoľuje, aby
naďalej uplatňovala opatrenie odchyľujúce sa od článku 193
smernice o DPH, pokiaľ ide o využívanie mechanizmu prenesenia daňovej
povinnosti v prípade dodávok dreva a v prípade dodávok tovaru a poskytovania
služieb podnikmi, ktoré sú v konkurznom konaní alebo reštrukturalizačnom
konaní pod súdnym dohľadom.
Právny základ
Článok 395 smernice o DPH.
Zásada subsidiarity
V súlade s článkom 395 smernice o DPH
musí členský štát, ktorý chce zaviesť opatrenia odchyľujúce sa
od uvedenej smernice, získať povolenie od Rady, ktoré má podobu
rozhodnutia Rady. Návrh je teda v súlade so zásadou subsidiarity.
Zásada proporcionality
Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z
týchto dôvodov:
Toto rozhodnutie sa týka povolenia udeleného
členskému štátu na jeho vlastnú žiadosť a neukladá sa ním žiadna
povinnosť.
Vzhľadom na obmedzený rozsah pôsobnosti
odchýlky je osobitné opatrenie úmerné sledovanému cieľu.
Výber nástrojov
Podľa článku 395 smernice o DPH je
výnimka od spoločných pravidiel o DPH možná iba na základe povolenia Rady
konajúcej jednomyseľne na návrh Komisie. Okrem toho je rozhodnutie Rady
najvhodnejším nástrojom, pretože môže byť určené jednotlivým
členským štátom.
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet EÚ.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY 
Doložka o preskúmaní/revízii/ukončení
platnosti
Návrh obsahuje doložku o ukončení
platnosti.
2012/0200 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
ktorým sa Litovskej republike povoľuje
predĺžiť uplatňovanie opatrenia odchyľujúceho sa od
článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej
hodnoty
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 291 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES
z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty[4], a najmä na jej článok 395
ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)(1)   Listom, ktorý Komisia zaevidovala 8. februára 2012, Litovská
republika (ďalej len „Litva“) požiadala o povolenie naďalej
uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od ustanovení smernice 2006/112/ES,
ktoré sa vzťahuje na osobu povinnú zaplatiť daň z pridanej
hodnoty (ďalej len „DPH“) daňovým úradom.
(2)(2)   V súlade s článkom 395 ods. 2 smernice 2006/112/ES Komisia
listom zo 4. apríla 2012 informovala ostatné členské štáty o žiadosti
predloženej Litvou. Listom z 11. apríla 2012 Komisia oznámila
Litve, že má k dispozícii všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na
posúdenie tejto žiadosti.
(3)(3)   Rozhodnutím Rady 2006/388/ES z 15. mája 2006, ktorým sa Litovskej
republike povoľuje uplatňovanie opatrenia odchylne od článku 21
šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských
štátov týkajúcich sa daní z obratu[5],
sa Litve povolilo okrem iného zabezpečiť, aby povinnosť
zaplatiť DPH za dodávky tovarov a poskytnutia služieb v prípade
konkurzného konania alebo reštrukturalizačného konania pod súdnym
dohľadom a v prípade dodávok dreva mal príjemca. 
(4)(4)   Vykonávacím rozhodnutím Rady 2010/99/EÚ zo 16. februára 2010,
ktorým sa Litovskej republike povoľuje predĺžiť
uplatňovanie opatrenia odchyľujúceho sa od článku 193 smernice
2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty[6], sa uplatňovanie uvedeného
odchyľujúceho sa opatrenia predĺžilo.
(5)(5)   Daňové vyšetrovania a analýzy, ktoré vykonali litovské
daňové orgány, poukázali na účinnosť predmetného
odchyľujúceho sa opatrenia. 
(6)(6)   Komisia usudzuje, že právna a skutková situácia, ktorá
opodstatňovala terajšie uplatňovanie predmetného odchyľujúceho
sa opatrenia, sa nezmenila a naďalej pretrváva. Litve by sa preto
malo povoliť uplatňovať toto opatrenie na ďalšie obmedzené
obdobie.
(7)(7)   V prípade, že Litva by uvažovala o ďalšom predĺžení
tohto odchyľujúceho sa opatrenia na obdobie po roku 2015, Komisii by sa
mala súčasne s uvedenou žiadosťou o predĺženie predložiť
hodnotiaca správa, a to najneskôr 1. apríla 2015.
(8)(8)   Daná odchýlka nebude mať negatívny vplyv na vlastné zdroje
Európskej únie pochádzajúce z DPH, 
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Článok 2 rozhodnutia 2010/99/ES sa
nahrádza týmto textom:
„Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho oznámenia.
Uplatňuje sa od 1. januára 2013 do 31.
decembra 2015. Žiadosť o predĺženie opatrenia stanoveného v tomto
rozhodnutí sa Komisii predloží najneskôr 1. apríla 2015 a doplní sa správou,
ktorej súčasťou bude preskúmanie uplatňovania daného opatrenia.“

Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Litovskej
republike.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 150, 3.6.2006, s. 13–14. 
[3]               Ú. v. EÚ L 45, 20.2.2010, s. 10–11. 
[4]               Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
[5]               Ú. v. EÚ L 150, 3.6.2006, s. 13–14. 
[6]               Ú. v. EÚ L 45, 20.2.2010, s. 10–11.