CELEX: 52012PC0544
Language: pl
Date: 2012-09-26
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY uściślające zakres ostatecznych ceł antydumpingowych nałożonych rozporządzeniem (WE) nr 383/2009 na przywóz niektórych drutów i skrętek PSC pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

|
			
		
		
		52012PC0544
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY uściślające zakres ostatecznych ceł antydumpingowych nałożonych rozporządzeniem (WE) nr 383/2009 na przywóz niektórych drutów i skrętek PSC pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej /* COM/2012/0544 final - 2012/0256 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
 1.           KONTEKST WNIOSKU 
   || Podstawa i cele wniosku Niniejszy wniosek dotyczy stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej[1] („rozporządzenie podstawowe”) w przeglądzie ograniczonym do zakresu produktu objętego środkami obowiązującymi względem przywozu niektórych drutów i skrętek ze stali niestopowej do wyrobu kabli sprężających i strun sprężających (druty i skrętki PSC) pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej. 
   || Kontekst ogólny Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia podstawowego i jest wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu podstawowym. 
   || Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek Ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych drutów i skrętek ze stali niestopowej do wyrobu kabli sprężających i strun sprężających (druty i skrętki PSC) pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 383/2009[2]. 
   || Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Nie dotyczy. 
 2.           KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW 
   || Konsultacje z zainteresowanymi stronami 
   || Zainteresowane strony objęte postępowaniem miały już możliwość obrony swoich interesów podczas dochodzenia, zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego. 
   || Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej 
   || Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. 
   || Ocena skutków Niniejszy wniosek wynika z wykonania rozporządzenia podstawowego. W rozporządzeniu podstawowym nie przewidziano ogólnej oceny skutków, ale zawarto wyczerpujący wykaz wymogów, które muszą zostać ocenione. 
 3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU 
   || Krótki opis proponowanych działań W dniu 4 października 2011 r. Komisja wszczęła dochodzenie w ramach częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych obowiązujących względem przywozu drutów i skrętek PSC pochodzących z Chin, który to przegląd był ograniczony do zbadania zakresu produktu. Wnioskodawca stwierdził, że konkretny rodzaj produktu – galwanizowane skrętki składające się z siedmiu drutów – powinien zostać wyłączony z zakresu produktu objętego środkami, ponieważ ten rodzaj produktu ma inne podstawowe właściwości fizyczne i techniczne niż produkt podlegający obowiązującym środkom. W toku dochodzenia wykazano, że rodzaj produktu, o którego wyłączenie z zakresu produktu objętego środkami wniesiono, faktycznie nie jest w pełni zgodny z definicją produktu objętego postępowaniem, ponieważ: –                         wykazuje różnice w zakresie średnicy drutów, –                         ma wyraźnie inne zastosowanie niż produkt objęty postępowaniem oraz –                         jest stosowany w innym przemyśle, który nie podlegał dochodzeniu w ramach pierwotnego postępowania antydumpingowego. W związku z powyższym galwanizowane skrętki składające się z siedmiu drutów, zgodne z normą międzynarodową IEC 61089 lub normą europejską/normą CENELEC UNE-50182, powinny zostać wyłączone z zakresu objętego środkami. Występuje się zatem do Rady o przyjęcie załączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia, które powinno zostać opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.   
   || Podstawa prawna Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej. 
   || Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. 
   || Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności, gdyż formę działania opisano w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym; wyklucza ona podejmowanie decyzji na poziomie krajowym. 
   || Wskazówki dotyczące zminimalizowania obciążenia finansowego i administracyjnego Unii, rządów krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów gospodarczych i obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku nie mają zastosowania. 
   || Wybór instrumentów 
   || Proponowany instrument: rozporządzenie Rady. 
   || Inne instrumenty byłyby niewłaściwe, ponieważ w rozporządzeniu podstawowym nie przewiduje się innych możliwości. 
 4.           WPŁYW NA BUDŻET 
   || Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Unii. 
2012/0256 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
uściślające zakres
ostatecznych ceł antydumpingowych nałożonych
rozporządzeniem (WE) nr 383/2009 na przywóz niektórych drutów i
skrętek PSC pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej[3]
(„rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej („Komisja”) przedstawiony po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co
następuje:
A.
PROCEDURA
1.           Obowiązujące środki
(1)       Rozporządzeniem (WE) nr
383/2009[4]
(„rozporządzenie w sprawie ceł ostatecznych”) Rada
nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz drutów i
skrętek PSC pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej
(„obowiązujące środki”).
2.           Wniosek o przeprowadzenie
przeglądu okresowego
(2)       Komisja otrzymała
wniosek o dokonanie częściowego przeglądu okresowego na
podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, złożony
przez ECN Cable Group S.L., hiszpańskiego producenta kabli
(„wnioskodawca”).
(3)       Wnioskodawca
wystąpił o wyłączenie niektórych drutów i skrętek z
zakresu objętego obecnymi środkami antydumpingowymi
obowiązującymi względem przywozu niektórych drutów i
skrętek ze stali niestopowej do wyrobu kabli sprężających i
strun sprężających (druty i skrętki PSC) pochodzących
z Chińskiej Republiki Ludowej. Produktem, o wyłączenie którego
wnosi wnioskodawca, są skrętki składające się z
siedmiu drutów ze stali niestopowej, pokryte lub powleczone cynkiem,
zawierające 0,6 % masy lub więcej węgla, o maksymalnym wymiarze
przekroju poprzecznego przekraczającym 3 mm, zgodne z normą
międzynarodową IEC 60888 lub normą europejską/normą
CENELEC UNE-EN 50189 („skrętki stosowane jako rdzeń stalowy do
przewodów”).
(4)       Wnioskodawca przedstawił
dowody prima facie na to, że podstawowe fizyczne i techniczne
właściwości produktu, o wyłączenie którego
występuje, znacznie różnią się od
właściwości produktu objętego postępowaniem i
obowiązującymi środkami.
3.           Wszczęcie
postępowania
(5)       Ustaliwszy, że
istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie częściowego
przeglądu okresowego, i po konsultacji z Komitetem Doradczym Komisja
ogłosiła wszczęcie częściowego przeglądu
okresowego ograniczonego do zbadania zakresu produktu, publikując w dniu 4
października 2011 r. zawiadomienie o wszczęciu w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej[5]
(„zawiadomienie o wszczęciu”) zgodnie z przepisami art. 11 ust. 3
rozporządzenia podstawowego.
4.           Dochodzenie przeglądowe
(6)       Komisja oficjalnie
powiadomiła władze Chińskiej Republiki Ludowej („państwo,
którego dotyczy postępowanie”), oraz wszystkie inne znane zainteresowane
strony, tj. znanych producentów eksportujących w państwie,
którego dotyczy postępowanie, użytkowników i importerów w Unii oraz
producentów w Unii, o wszczęciu częściowego okresowego
dochodzenia przeglądowego. Zainteresowanym stronom umożliwiono
przedstawienie uwag na piśmie oraz zgłoszenie wniosku o
przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu.
(7)       Komisja rozesłała
kwestionariusze do wszystkich zainteresowanych stron oraz do wszystkich innych
stron, które zgłosiły się w terminie określonym w
zawiadomieniu o wszczęciu.
(8)       Odpowiedzi na pytania zawarte
w kwestionariuszu otrzymano od wnioskodawcy, dwóch chińskich producentów
eksportujących, dwunastu unijnych producentów drutów i skrętek PSC,
dwóch unijnych producentów przewodów do linii energetycznych, sześciu
użytkowników oraz dwóch unijnych importerów. W związku z zakresem
przeglądu częściowego nie ustalono w odniesieniu do niego okresu
objętego dochodzeniem.
(9)       Komisja zgromadziła i
zweryfikowała wszystkie informacje uznane za niezbędne do oceny
konieczności zmiany zakresu obowiązujących środków
antydumpingowych, a następnie przeprowadziła wizyty weryfikacyjne na
terenie następujących przedsiębiorstw:
–     
ECN Cable Group S.L. Vitoria Gasteiz, Hiszpania
–     
Tycsa – Trenzas y Cables de Acero PSC, S.L.,
Santander, Hiszpania
–     
DWK Drahtwerk Koln GmbH, Kolonia, Niemcy 
–     
Nedri Spanstaal B.V., Venlo, Niderlandy
–     
Gongyi Hengxing Hardware co., Ltd, Prowincja Henan,
Chiny
–     
Solidal Condutores Eléctricos S.A, Esposende,
Portugalia
–     
Tele-Fonika Kable Sp. z o.o. S.K.A, Kraków, Polska
B.
PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM 
1.           Produkt
objęty postępowaniem
(10)     Produkt objęty
postępowaniem jest taki sam jak produkt zdefiniowany w art. 1
rozporządzenia w sprawie ceł ostatecznych, tj. drut ze stali
niestopowej niepokryty ani niepowleczony, drut ze stali niestopowej pokryty lub
powleczony cynkiem oraz skrętki ze stali niestopowej pokrytej lub
powleczonej bądź nie, posiadające nie więcej niż 18
drutów, zawierające 0,6 % masy lub więcej węgla, o maksymalnym
wymiarze przekroju poprzecznego przekraczającym 3 mm, obecnie objęte
kodami CN ex 7217 10 90, ex 7217 20 90, ex 7312 10 61, ex 7312 10 65 oraz ex
7312 10 69 i pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej. 
C.
WYNIKI DOCHODZENIA PRZEGLĄDOWEGO
1.           Przebieg procedury
(11)     Druty lub skrętki do
wyrobu kabli sprężających i strun sprężających
są wytwarzane ze stali wysokowęglowej i są przede wszystkim
wykorzystywane w przemyśle budowlanym do zbrojenia betonu, w elementach
zawieszenia lub w konstrukcjach mostów podwieszonych. Druty i skrętki PSC
są wytwarzane z walcówki stalowej.
(12)     Istnieją dwa podstawowe
rodzaje drutów i skrętek PSC: jedne są stosowane do zbrojenia i nie
są galwanizowane, natomiast drugie są galwanizowane i stosowane w
konstrukcjach mostów podwieszonych (kable odciągowe). Skrętki
galwanizowane wykorzystywane w konstrukcjach mostów podwieszonych stanowią
jedynie 1 % całego unijnego rynku drutów i skrętek PSC. W
konsekwencji głównymi użytkownikami drutów i skrętek PSC są
przedsiębiorstwa z sektora budowlanego.
(13)     Wnioskodawcą jest
hiszpański producent przewodów do napowietrznych linii energetycznych.
Rodzajem produktu, o którego wyłączenie z definicji produktu
wystąpił wnioskodawca, jest skrętka galwanizowana
złożona z siedmiu drutów, stosowana jako rdzeń stalowy w przewodach
do napowietrznych linii energetycznych.
2.           Metodyka
(14)     Aby ocenić, czy
skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w przewodach do napowietrznych
linii energetycznych powinny być objęte definicją produktu
zawartą w art. 1 rozporządzenia w sprawie ceł ostatecznych,
zbadano, czy skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w przewodach oraz
pozostałe druty i skrętki PSC mają te same
właściwości fizyczne i techniczne oraz końcowe
zastosowanie. W tym zakresie oceniono również możliwość
wymiennego stosowania skrętek wykorzystywanych jako rdzeń stalowy w przewodach
do napowietrznych linii energetycznych oraz pozostałych drutów i
skrętek PSC objętych środkami w Unii.
(15)     Wnioskodawca zaproponował
rozróżnienie tych dwóch produktów przez odwołanie się do norm.
Według wnioskodawcy druty i skrętki PSC stosowane w przemyśle
budowlanym nie spełniają wymogów normy międzynarodowej IEC 60888
lub normy europejskiej/normy CENELEC UNE-EN 50189. Obie wymienione normy
mają zastosowanie do drutów stalowych powleczonych cynkiem, które są
wykorzystywane w linkowych przewodach elektrycznych.
3.           Ustalenia
3.1.        Właściwości
fizyczne i techniczne
(16)     Normy wskazane we wniosku i w
powyższym motywie 15 dotyczą wyłącznie przewodów do linii
energetycznych. W związku z powyższym unijni producenci drutów i
skrętek PSC stosowanych w przemyśle budowlanym nie byli zaznajomieni
z wymienionymi normami, a ich odpowiedzi na pytania zawarte w
kwestionariuszu wskazały na różne opinie dotyczące
spełnienia tych norm przez galwanizowane skrętki składające
się z siedmiu drutów wykorzystywane w konstrukcjach mostów podwieszonych. 
(17)     W toku dochodzenia ustalono,
że większość właściwości fizycznych i
specyfikacji zawartych w normie dotyczących dwóch rozpatrywanych produktów
jest przynajmniej częściowo porównywalna, jednak wykazano
również, że istnieje jedna możliwa do określenia fizyczna
różnica pozwalająca na wyraźne rozróżnienie tych dwóch
produktów i wynikająca z porównania norm stosowanych dla przewodów do
linii napowietrznych z normą dotyczącą stali
sprężającej stosowanej w branży budowlanej.
(18)     Zgodnie z normą EN 10337
dotyczącą stali sprężającej, która jest stosowana w
przemyśle budowlanym, „średnica drutu środkowego jest
większa o przynajmniej 3 % od średnicy zewnętrznych drutów
skręconych” (pkt. 7.1.3 wymienionej normy), podczas gdy zgodnie z
normą dotyczącą przewodów napowietrznych (EN 50182) wszystkie
druty w galwanizowanej skrętce składającej się z siedmiu
drutów, stosowanej jako stalowy rdzeń do przewodów, mają tę
samą średnicę. 
(19)     Różnice w grubości
drutu środkowego można zweryfikować przy użyciu
sprzętu do pomiaru grubości drutów. W konsekwencji ten rodzaj
produktu można odróżnić od innych rodzajów produktu
objętego postępowaniem.
(20)     Skonsultowano się z
zainteresowanymi stronami, które ogólnie rzecz biorąc potwierdziły,
że możliwe jest rozróżnienie tych dwóch rodzajów produktu, jak
opisano powyżej.
3.2.        Podstawowe końcowe
zastosowanie i wymienne stosowanie
(21)     W toku dochodzenia wykazano
również, że dwa rodzaje produktu mają rożne, odrębne
zastosowania i są wykorzystywane w dwóch różnych gałęziach
przemysłu. Druty i skrętki PSC są stosowane w
przemyśle budowlanym, a skrętki, o których wyłączenie z
zakresu produktu wnioskowano, są stosowane jako rdzeń nośny w
przewodach do napowietrznych linii energetycznych w przemyśle kablowym.
(22)     Ponadto z powodu różnych
specyfikacji każdego rodzaju produktu nie ma możliwości
wymiennego stosowania drutów i skrętek PSC oraz skrętek stosowanych jako
rdzeń stalowy do przewodów.
(23)     Na tej podstawie uważa
się, że istnieją znaczące możliwe do określenia
różnice w podstawowych właściwościach fizycznych i
technicznych między drutami i skrętkami PSC a skrętkami
stosowanymi jako rdzeń stalowy do przewodów do napowietrznych linii
energetycznych.
3.3.        Produkt objęty pierwotnym
dochodzeniem
(24)     Żadne z
przedsiębiorstw, które współpracowały w pierwotnym dochodzeniu
(siedmiu producentów UE, siedmiu producentów eksportujących w ChRL,
czterech niepowiązanych importerów w UE oraz siedmiu użytkowników),
nie jest zaangażowane w produkcję skrętek stosowanych jako
rdzeń stalowy w przewodach ani handel nimi. Z pierwotnego dochodzenia
jasno wynika, że nie zbierano wówczas informacji dotyczących
skrętek stosowanych jako rdzeń stalowy w przewodach.
(25)     Dlatego też wydaje
się, że chociaż skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w
przewodach nie zostały wyraźnie wyłączone z zakresu
produktu, ówczesne dochodzenie nie miało w założeniu
obejmować ich zakresem produktu objętego postępowaniem.
4.           Zarzuty dotyczące
możliwego występowania praktyk obchodzenia obowiązujących
środków
(26)     Niektóre zainteresowane strony
wyraziły obawy dotyczące możliwego obchodzenia środków,
jeżeli skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w przewodach
zostałyby wyłączone z zakresu środków.
(27)     Jednak galwanizowane
skrętki składające się z siedmiu drutów stosowane w
przewodach do napowietrznych linii energetycznych są sprzedawane w formie
niepowlekanej dodatkowo, podczas gdy galwanizowane skrętki
składające się z siedmiu drutów stosowane w konstrukcjach
mostów, elementach zawieszenia oraz prądnicach wiatrowych są w
większości przypadków dodatkowo powlekane polietylenem oraz woskowane
lub natłuszczane w celu osiągnięcia przewidywanej
trwałości wynoszącej przynajmniej 50 lat.
(28)     W toku dochodzenia
zidentyfikowano tylko jedno zastosowanie galwanizowanych drutów i skrętek
PSC, które nie są dodatkowo powlekane – jako tymczasowa podpora mostów w
trakcie budowy. Jednak zastosowanie to stanowi tylko niewielką
część i tak już małego rynku wszelkich zastosowań
galwanizowanych drutów i skrętek PSC (zob. motyw 12).
(29)     Dlatego też różne
rodzaje skrętek – galwanizowane lub niegalwanizowane, a w grupie
galwanizowanych – powlekane dodatkowo i niepowlekane dodatkowo – są w
przeważającej większości przypadków łatwo
odróżnialne, a tym samym umożliwiają prowadzenie kontroli.
(30)     Ponadto znacząca
większość państw członkowskich UE wymaga dla
standardowych lub tradycyjnych zastosowań PSC krajowej homologacji
dotyczącej wykorzystania drutów i skrętek PSC w celu zagwarantowania
odpowiedniej jakości produktu. Proces homologacji jest bardzo
szczegółowy i zawiera obowiązek ujawnienia informacji na temat
jakości walcówki, dostawcy, zakładów produkcyjnych, wykorzystanego
sprzętu, testów laboratoryjnych itp.
(31)     W niektórych przypadkach
krajowy proces homologacji zgodnie z obowiązującymi procedurami w
większości państw członkowskich UE może zostać
zastąpiony odbiorem jakościowym lub homologacją dotyczącą
konkretnego projektu.
(32)     W obu przypadkach jednak
niezależny ekspert techniczny poświadcza, że produkty
przeznaczone do zastosowania są zgodne ze specyfikacjami PSC zawartymi w
normie. Wymienione procedury zapewniają dodatkowe gwarancje dotyczące
wszelkich możliwych prób obejścia środków.
(33)     Ponadto w razie potrzeby
rozróżnienie różnych rodzajów produktu jest możliwe poprzez
zastosowanie specjalnych przyrządów lub urządzeń pomiarowych w
przypadkach poddawania galwanizowanych niepowlekanych dodatkowo skrętek
odprawie celnej w celu dopuszczenia do swobodnego obrotu.
(34)     Z powyższych ustaleń
można wywnioskować, że ryzyko obchodzenia środków jest
minimalne.
D.        WNIOSKI
DOTYCZĄCE ZAKRESU PRODUKTU
(35)     Z powyższych ustaleń
wynika, że skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w przewodach
oraz pozostałe druty i skrętki PSC objęte środkiem, którego
dotyczy postępowanie, nie mają takich samych podstawowych
właściwości fizycznych i technicznych oraz końcowego
zastosowania. Te dwa produkty mają różne zastosowania końcowe,
mają różne rynki docelowe i nie mogą być stosowane
wymiennie. Ponadto skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w przewodach
nie były objęte pierwotnym dochodzeniem. Na tej podstawie stwierdza
się, że skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w przewodach
oraz inne druty i skrętki PSC to dwa różne produkty. 
(36)     Mając na uwadze
powyższe wnioski i ponieważ możliwe było ustalenie, iż
skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w przewodach można
odróżnić od produktu objętego postępowaniem, powinny one
zostać wyłączone z zakresu produktu objętego
obowiązującymi środkami. 
(37)     Wszystkie zainteresowane
strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach,
na podstawie których poczyniono powyższe ustalenia. Wyznaczono również
termin, w którym strony miały możliwość przedstawienia uwag
dotyczących ujawnionych informacji. Nie otrzymano żadnych
oświadczeń, które spowodowałyby zmianę wniosków. 
E.         STOSOWANIE
Z MOCĄ WSTECZNĄ 
(38)     Z uwagi na to, że obecne
postępowanie ogranicza się do uściślenia zakresu produktu,
a skrętki stosowane jako rdzeń stalowy w przewodach nie
były objęte ani pierwotnym dochodzeniem, ani wprowadzonym w jego
wyniku środkiem antydumpingowym, właściwe byłoby
zastosowanie ustaleń z datą wejścia w życie rozporządzenia
w sprawie ceł ostatecznych, co obejmuje również wszelki przywóz
objęty cłami tymczasowymi w okresie od dnia 16 listopada 2008 r. do
dnia 13 maja 2009 r. Komisja nie stwierdziła żadnych
nadrzędnych względów, które stałyby na przeszkodzie wprowadzeniu
takich przepisów z mocą wsteczną.
(39)     W konsekwencji należy
zwrócić lub umorzyć ostateczne cła antydumpingowe zapłacone
lub zaksięgowane zgodnie z art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 383/2009
oraz tymczasowe cła antydumpingowe ostatecznie pobrane zgodnie z art. 2
tego rozporządzenia, w odniesieniu do towarów nieobjętych art. 1 ust.
1 rozporządzenia Rady (WE) nr 383/2009 zmienionego niniejszym
rozporządzeniem. Wnioski o zwrot lub umorzenie należy
składać do krajowych organów celnych zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawa celnego. W przypadkach, w których terminy przewidziane w art.
236 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października
1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny wygasły przed dniem
lub w dniu publikacji niniejszego rozporządzenia bądź
wygasają przed upływem sześciu miesięcy od tego dnia,
terminy te zostają niniejszym przedłużone, tak aby wygasały
po upływie sześciu miesięcy od dnia publikacji niniejszego
rozporządzenia. 
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Artykuł 1 ust. 1 rozporządzenia Rady
(WE) nr 383/2009 otrzymuje brzmienie:
Niniejszym nakłada się ostateczne
cło antydumpingowe na przywóz drutu ze stali niestopowej niepokrytego ani
niepowleczonego, drutu ze stali niestopowej pokrytego lub powleczonego cynkiem
oraz skrętek ze stali niestopowej, pokrytej lub powleczonej bądź
nie, posiadających nie więcej niż 18 drutów, zawierających
0,6 % masy lub więcej węgla, o maksymalnym wymiarze przekroju
poprzecznego przekraczającym 3 mm, obecnie objętych kodami CN ex 7217
10 90, ex 7217 20 90, ex 7312 10 61, ex 7312 10 65 oraz ex 7312 10 69 (kody
TARIC 7217 10 90 10, 7217 20 90 10, 7312 10 61 11, 7312 10 61 91, 7312 10 65
11, 7312 10 65 91, 7312 10 69 11 oraz 7312 10 69 91), pochodzących z
Chińskiej Republiki Ludowej. Galwanizowane (lecz niepowlekane dodatkowo)
skrętki składające się z siedmiu drutów, w których
średnica drutu środkowego jest identyczna lub większa o mniej
niż 3 % od średnicy któregokolwiek z 6 pozostałych drutów, nie
podlegają ostatecznemu cłu antydumpingowemu.
Artykuł 2
W odniesieniu do towarów nieobjętych art. 1 ust. 1
rozporządzenia Rady (WE) nr 383/2009 zmienionego niniejszym
rozporządzeniem umarza się lub zwraca ostateczne cła
antydumpingowe zapłacone lub zaksięgowane zgodnie z art. 1 ust. 1 rozporządzenia
(WE) nr 383/2009 w jego wersji pierwotnej oraz tymczasowe środki
antydumpingowe pobrane ostatecznie zgodnie z art. 2 tego samego
rozporządzenia. Wniosek o zwrot lub umorzenie płatności
składa się do krajowych organów celnych zgodnie z mającymi zastosowanie
przepisami prawa celnego. W przypadkach, w których terminy przewidziane w art.
236 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12
października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny[6]
wygasły przed dniem lub w dniu publikacji niniejszego rozporządzenia
bądź wygasają przed upływem sześciu miesięcy od
tego dnia, terminy te zostają niniejszym przedłużone, tak aby
wygasały po upływie sześciu miesięcy od dnia publikacji
niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie
stosuje się od dnia 14 maja 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L
343 z 22.12.2009, s. 51.
[2]               Dz.U. L
118 z 13.5.2009, s. 1.
[3]               Dz.U. L
343 z 22.12.2009, s. 51.
[4]               Dz.U. L
118 z 13.05.2009, s. 1.
[5]               Dz.U. C
291 z 4.10.2011, s. 6.
[6]               Dz.U. L
302 z 19.10.1992, s. 1.