CELEX: 
Language: it
Date: 1977-12-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2910/77 del Consiglio, del 19 dicembre 1977, relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco e concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie del Marocco #Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco e concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie del Marocco

29 . 12. 77                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 340 /7
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2910/77 DEL CONSIGLIO
                                                   del 19 dicembre 1977
                 relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la
                 Comunità economica europea e il Regno del Marocco e concernente
                 l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie del
                                                            Marocco
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              zione di questo regime d importazione per tutto il
                                                                    1978 ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea, in particolare l'articolo 113,
                                                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 vista la raccomandazione della Commissione,
 considerando che l'accordo di cooperazione fra la                                        Articolo 1
 Comunità economica europea e il Regno del Marocco                 L'accordo sotto forma di scambio di lettere fra la
 è stato firmato in data 27 aprile 1976 ;                          Comunità economica europea e il Regno del Marocco
 considerando che l'accordo provvisorio (') per l'applica­         e concernente l'importazione nella Comunità di mace­
 zione anticipata delle disposizioni commerciali dell'ac­          donie di frutta in conserva originarie del Marocco, è
 cordo di cooperazione, firmato alla stessa data, è                approvato a nome della Comunità.
 entrato in vigore il 1° luglio 1976 ;                             Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
                                                                   mento .
 considerando che è opportuno concludere l'accordo
 sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
                                                                                          Articolo 2
 economica europea e il Regno del Marocco e riguar­
 dante l'importazione nella Comunità di macedonie di               Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la
 frutta in conserva originarie del Marocco ; che,                  persona abilitata a firmare l'accordo al fine di impe­
 tuttavia, l'accordo provvisorio termina il 31 dicembre            gnare la Comunità.
 1977 ; che la Comunità intende mantenere le rela­
 zioni commerciali con il paese in questione ; che le                                     Articolo 3
 disposizioni da stabilire per il 1978 non dovrebbero
 essere meno favorevoli di quelle fissate per il 1 977 ;           Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 che, per non perturbare le correnti di scambio dei                successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 prodotti di cui trattasi, è opportuno prevedere l'applica­        delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addì 19 dicembre 1977.
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                Il Presidente
                                                                                 H. SIMONET
(>) GU n . L 141 del 28 . 5 . 1976, pag. 98 .
 ---documentbreak--- N. L 340 / 8                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        29 . 12 . 77
                                                       ACCORDO
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno
             del Marocco e concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di
                                     frutta in conserva originarie del Marocco
             Signor             ,
             ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune,
             prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e
             il Regno del Marocco, nonché all'articolo 13 dell'accordo provvisorio, ed a seguito delle
             informazioni scambiate circa le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella
             Comunità di macedonie di frutta in conserva di cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e
             20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune, originarie del Marocco, ho l'onore di
             comunicarle che il governo marocchino s'impegna a prendere tutti i provvedimenti
             necessari affinché, tra il 1° gennaio 1978 e il 31 dicembre 1978 , le forniture alla
             Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate.
             Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
             verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è
             controllata dall'* Office de commercialisation et d'exportation » (OCE) (Ufficio per la
             commercializzazione e l'esportazione).
             Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'ufficio
             per la commercializzazione e l'esportazione e la direzione generale dell'agricoltura della
             Commissione delle Comunità europee .
             Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
             quanto sopra.
             Voglia gradire, Signor             , i sensi della mia alta considerazione .
                                                                       Per il governo marocchino
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 77                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 340/9
             Signor            ,
             ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, il cui testo figura in
             appresso :
                 « Ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale
                 comune, prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità
                 economica europea e il Regno del Marocco, nonché all'articolo 13 dell'accordo
                 provvisorio, ed a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle quali
                 avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva di
                 cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune,
                 originarie del Marocco, ho l'onore di comunicarle che il governo marocchino
                 s'impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1° gennaio 1978 e
                 il 31 dicembre 1978 , le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 100
                 tonnellate .
                 Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
                 verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è
                 controllata dall '* Office de commercialisation et d'exportation » (OCE) (Ufficio per la
                 commercializzazione e l'esportazione).
                 Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'ufficio
                 per la commercializzazione e l'esportazione e la direzione generale dell'agricoltura
                 della Commissione delle Comunità europee.
                 Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
                 quanto sopra ».
             Posso confermarle l'accordo della Comunità su quanto precede e, di conseguenza,
             l'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune, tra il 1°
             gennaio 1978 e il 31 dicembre 1978 , ai quantitativi di macedonie di frutta in conserva
             originarie del Marocco indicati nella Sua lettera.
             Voglia gradire, Signor             , i sensi della mia alta considerazione .
                                                                         A nome del Consiglio
                                                                        delle Comunità europee