CELEX: C1995/268/59
Language: fi
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Arnaldo Lucaccionin 29.8.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-165/95)

N:o C 268/28          FI                          Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                         14.10.95
— määräämään kantajalle korvausta 75 000 BEF tai oikeu­               Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
    denkäynnissä perustelluksi katsotun muun summan,                  istuin
    koska kantajalle on aiheutunut aineetonta vahinkoa;
                                                                      — velvoittaa komission maksamaan hänelle korvauksena
— velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäynti­                       hänen kärsimästään aineellisesta vahingosta hänen vir­
    kulut kokonaisuudessaan .                                              kamiehen palkkansa ja työkyvyttömyyseläkkeensä väli­
                                                                           sen erotuksen 1.8.1991 lähtien henkilöstösäännössä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        määrätyn eläkeiän saavuttamiseen asti ( 31.1.2006 );
                                                                           tämän    erotuksen     on    alustavasti   arvioitu   olevan
                                                                           15 000 000 BEF + 12 500 000 BEF; kantaja vaatii, että
Kantaja vaatii tuomioistuinta kumoamaan ajalta                             ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin velvoittaa ko­
1.7.1991 —30.6.1993 tehdyn jaksoittaisen arviointikerto­
muksen .
                                                                           mission laskemaan ensimmäisen määrän;
                                                                      — velvoittaa komission maksamaan 1 000 000 ecua vahin­
Kantaja esittää , että vaikka hän oli allekirjoittanut alusta­             gonkorvauksena hänen kärsimästään henkisestä vahin­
van jaksoittaisen arviointikertomuksen 8.12.1994 lisäten                   gosta ;
siihen seuraavaa : " En ole samaa mieltä ensimmäisen arvioi­
jan kanssa arvioinnista ja pyydän saada tavata toisen                 — velvoittaa komission maksamaan 10 prosentin vuotuis­
arvioijan, jotta kertomusta voidaan oikaista ", toinen arvioi­             ta korkoa kantajan henkilöstösäännön 73 artiklan
ja oli allekirjoittanut saman kertomuksen kymmenen päivää                  mukaisesti saamalle 25 794 194 BEF:n pääomalle; näitä
aikaisemmin .
                                                                           korkoja on maksettava 1.1.1990 alkaen tai viimeistään
                                                                           10.6.1991 alkaen ja niitä on maksettava siihen asti ,
Koska sääntöjenmukaista menettelyä ei ollut noudatettu,                    kunnes koko tämä pääoma on maksettu; näiden korko­
vastaaja teki samalta ajalta uuden kertomuksen. Uudessa                    jen on alustavasti arvioitu olevan 15 000 000 BEF;
kertomuksessa vedotaan 17.5.1995 käytyyn keskusteluun,
ja sen ovat allekirjoittaneet samana päivänä sekä ensimmäi­           — kumoaa tavittaessa          komission 22.9.1994 tekemän
nen että toinen arvioija .                                                 päätöksen olla hyväksymättä kantajan 15.5.1994 teke­
                                                                           mää valitusta ;
Kantaja korostaa ensin, että henkilöstösäännön 43 artiklaa
ja arviointiohjeita on rikottu , sillä vaikka niissä säädetään,       — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
että jaksoittainen kertomus on annettava ainakin joka                      lut.
toinen vuosi parittomien vuosien heinäkuun ensimmäisestä
päivästä lukien, tässä tapauksessa ensimmäinen kertomus               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
annettiin kantajalle marraskuussa 1994 eli 15 kuukautta
liian myöhään .                                                       Kantaja toteaa , että hän on työskennellyt Brysselissä Ber­
                                                                      laymont-rakennuksessa sen valmistumisesta lähtien eli
Kantaja esittää lisäksi, että menettely on ollut sääntöjenvas­        vuodesta 1967 vuoteen 1987 asti , jolloin hänet siirrettiin
tainen, koska alkuperäistä kertomusta tutkittaessa voidaan            toiseen rakennukseen . Kantaja on sairastunut sen vuoksi,
havaita , että ensimmäinen ja toinen arvioija olivat allekir­         että hän on altistunut asbestille lähes kahdenkymmenen
joittaneet kertomuksen ennen kantajaa , vaikka asiaan                 vuoden ajan . Kantaja teki 26.11.1990 hakemuksen sairau­
sovellettavissa säädöksissä säädetään, että toinen arvioija           tensa määrittelemisestä ammattitaudiksi . Nimittävä virano­
allekirjoittaa kertomuksen vasta sen jälkeen , kun arvioitu           mainen ( AINP ) päätti 16.7.1991 hänen siirtämisestään
virkamies on saanut esittää huomautuksensa tai muistutuk­             eläkkeelle 1.8.1991 alkaen ja myönsi hänelle työkyvyt­
sensa .                                                               tömyyseläkettä henkilöstösäännön 78 artiklan 3 kohdan
                                                                      perusteella . Pitkän ja monimutkaisen menettelyn jälkeen
                                                                      AIPN teki 15.4.1994 päätöksen kantajan sairauden määrit­
                                                                      telemisestä ammattitaudiksi .
                                                                      Kantaja katsoo, että komissio on toiminut lainvastaisesti
                                                                       sen vuoksi, että se on edellyttänyt, että kantaja työskentelee
Arnaldo Lucaccionin 29.8.1995 Euroopan yhteisöjen
              komissiota vastaan nostama kanne                         asbestin saastuttamassa ympäristössä, vaikka komissio tiesi
                                                                       tai ei ainakaan voinut olla tietämättä , miten vaarallista tämä
                         ( Asia T-165/95 )                             aine oli, erityisesti sellaisille henkilöille, jotka suorittivat
                           ( 95/C 268/59 )                             hallinnollisia tehtäviä tällaisessa ympäristössä .
                                                                       Komission virheellisen toiminnan vuoksi kantaja on kärsi­
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                        nyt aineellisia vahinkoja toisaalta, koska hän on saanut
                                                                       1.8.1991 alkaen työkyvyttömyyseläkettä, joka on alempi
 Arnaldo Lucaccioni ( kotipaikka Pariisi ) on nostanut                 kuin se palkka , jonka hän olisi saanut, jos hän ei olisi
 29.8.1995 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                joutunut työkyvyttömyyseläkkeelle, ja toisaalta , koska
 tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota               hänen on täytynyt myydä kiinteä omaisuutensa nopeasti ja
 vastaan . Kantajan edustajat ovat asianajajat Georges Van­            sen vuoksi halpaan hintaan, jotta hän olisi pystynyt varau­
 dersanden, Laure Levi ja Olivier Eben ( Bryssel ) ja proses­          tumaan ennakolta kiinteistöön liittyvien lainojensa maksa­
 siosoite Luxemburgissa on c/o S. à . r . 1 . Fiduciaire Myson, 1      miseen, koska hänen työkyvyttömyyseläkkeensä ei riittänyt
 rue Glesener .                                                        kattamaan hänen kuukausittaista lainaeräänsä . Sairaudesta
 ---pagebreak--- 14.10.95             \_Pl                         Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                               N:o C 268/29
ja työkyvyttömyyseläkkeestä oli aiheutunut kantajalle myös                 kokeesta vaadittua vähimmäispistemäärää alhaisempi
henkisiä kärsimyksiä .                                                     pistemäärä ja jossa häntä ei otettu soveltuvien hakijoi­
                                                                           den luetteloon;
Kantaja katsoo lopuksi, että komission virheiden ja väitetyn
aineellisen ja henkisen vahingon välillä on syy-yhteys, koska         — velvoittaa vastaajaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
jollei kantaja olisi altistunut asbestille lähes kahdenkymme­              lut.
nen vuoden ajan, hän ei olisi sairastunut ja olisi voinut
jatkaa tavanomaiseen tapaan työskentelyään ja saada palk­
kaansa eläkkeelle siirtymiseen asti .                                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja toteaa lisäksi, että komissio on syyllistynyt työky­          Kantaja väittää ensiksikin, että yhdenvertaisen kohtelun ja
vyttömyysasian käsittelyssä ja ammattitaudin määrittelyä              syrjintäkiellon periaatetta on rikottu . Hän huomauttaa tältä
koskevassa menettelyssä erilaisiin virheisiin ja että tämän           osin, että koska valintalautakunnan jäsenet eivät osanneet
perusteella hänellä on oikeus vahingonkorvaukseen . Kan­              yhtään kreikan kieltä, hänen oli suullisessa kokeessa esiin­
taja katsoo, että näissä menettelyissä tapahtuneiden virhei­          nyttävä tulkin välityksellä, mikä merkitsee , että hänen
den ja lainvastaisuuksien vuoksi hän ei saanut niitä suori­           kohdallaan suullisen kokeen olosuhteet ja tällöin myös
tuksia , joihin hänellä oli oikeus tammikuusta 1990 tai               tämän kokeen arvioimistavat eivät olleet täysin samanlaisia
viimeistään kesäkuuta 1991 alkaen henkilöstösäännön                   muiden hakijoiden koeolosuhteiden ja kokeen arvioimista­
73 artiklan mukaisesti .
                                                                      pojen kanssa . Kantaja korostaa myös, että sen johdosta , että
                                                                      asiassa on toimittu näin , valintalautakunnan jäsenet eivät
                                                                      ole henkilökohtaisesti voineet arvioida kahta arvioitavaa
                                                                      tekijää, nimittäin niiden vastausten selkeyttä ja " hyvää
                                                                      rakennetta ", jotka kantaja on suullisessa kokeessa hänelle
Mary Karagiozopouloun 30.8.1995 Euroopan yhteisöjen                   esitettyihin kysymyksiin äidinkielellään antanut.
             komissiota vastaan nostama kanne
                                                                      Kantaja korostaa myös, että arviointi, joka hänelle on
                         ( Asia T-166/95
                                                                      suullisesta kokeesta annettu, poikkeaa siinä määrin hänestä
                           ( 95/C 268/60 )                            hänen viimeisessä jaksottaisessa arviointikertomuksessaan
                                                                      ja esityksessään ylennykseksi palkkaluokkaan C2 anne­
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                         tuista arvioinneista , samoin kuin tekstin laatimiskokeesta
                                                                      annetusta arvioinnista , että siinä on oltava ilmeinen
Mary Karagiozopoulou, Bryssel, edustajinaan asianajajat               arviointivirhe .
Ariane Tornel ja Thierry Demaseure, Bryssel, prosessiosoite
Luxemburgissa Fiduciaire Myson SARL, 1 rue Glesener, on               Kantaja arvioi lopuksi, että päätös, jolla rajoitetaan suulli­
nostanut 30.8.1995 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                    sissa kokeissa hyväksyttyjen hakijoiden lukumäärä 120:een,
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­               kun vastaaja oli sitoutunut tarjomaan 60 virkaa, jotka on
jen komissiota vastaan .                                              tarkoitettu ura-alueeseen C kuuluvien virkojen uudelleenar­
                                                                      vioimiseksi ura-alueeseen B kuuluviksi viroiksi, osoittaa
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
istuin
                                                                      paitsi henkilöstösääntöjen liitteessä III olevassa 5 artiklan
                                                                      5 kohdassa mainitun velvollisuuden rikkomista , myös
— kumoaa sisäisen kilpailun KOM/B/9/93 valintalauta­                  tahtoa etukäteen rajoittaa soveltuvien hakijoiden lukumää­
    kunnan päätöksen, jossa kantajalle annettiin suullisesta          rä .