CELEX: 31999R2197
Language: bg
Date: 1999-10-15 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2197/1999 на Комисията от 15 октомври 1999 година за изменение на Регламенти (ЕИО) № 548/89 и (ЕИО) № 812/89 относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура

Важна правна забележка

|

31999R2197

Официален вестник n° L 268 , 16/10/1999 стр. 0003 - 0003 специално чешко издание глава 02 том 09 стр. 288  - 288 специално испанско издание глава 02 том 09 стр. 288  - 288 специално унгарско издание глава 02 том 09 стр. 288  - 288 специално литвийско издание глава 02 том 09 стр. 288  - 288 LV.ES глава 02 том 09 стр. 288  - 288 MT.ES глава 02 том 09 стр. 288  - 288 PL.ES глава 02 том 09 стр. 288  - 288 SK.ES глава 02 том 09 стр. 288  - 288 специално словенско издание глава 02 том 09 стр. 288  - 288

		19991015Регламент (ЕО) № 2197/1999 на Комисиятаот 15 октомври 1999 годиназа изменение на Регламенти (ЕИО) № 548/89 и (ЕИО) № 812/89 относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатураКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1835/1999 на Комисията [2], и по-специално член 9 от него,(1) като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 548/89 [3] и Регламент (ЕИО) № 812/89 [4] въвеждат мерки за класирането в Комбинираната номенклатура на, inter alia, трикотажни или плетени облекла;(2) като има предвид Решение на Съда C-338/95 от 20 ноември 1997 г. [5];(3) като има предвид следователно, че е необходимо да се уточнят мотивите за класиране на продуктите, упоменати в точки 1, 2 и 3 от приложението към Регламент (ЕИО) № 548/89 и на продуктите, упоменати в точки 1, 2 и 3 от приложението към Регламент (ЕИО) № 812/89;(4) като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1В колона 3 (мотиви), втори параграф от точки 1, 2 и 3 от приложението към Регламент (ЕИО) № 548/89 и втори параграф от точки 1, 2 и 3 от приложението към Регламент (ЕИО) № 812/89 се заменят със следните параграфи:"Класиране като нощница се изключва, тъй като въпросната дреха поради своите обективни характеристики може да бъде носена както в леглото, така и другаде и следователно не е предназначена да се носи изключително или главно като спално облекло".Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 15 октомври 1999 година.За КомисиятаFrederik BolkesteinЧлен на Комисията[1] ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.[2] ОВ L 224, 25.8.1999 г., стр. 5.[3] ОВ L 60, 3.3.1989 г., стр. 31.[4] ОВ L 86, 31.3.1989 г., стр. 25.[5] Wiener S.I. GmbH v. Hauptzollamt Emmerich, (1997) Сборник практика на Съда на ЕО I-6495.--------------------------------------------------