CELEX: 51992PC0131
Language: it
Date: 1992-04-06
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente la proroga dell' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d' Austria relativo alla reciproca istituzione di contingenti tariffari per determinati vin di qualità

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           C0M(92) 131 def.
                                           Bruxelles, 6 aprile 1992
                             Proposta di
                      DECISIONE DEL CONSIGLI0
 concernente la proroga dell'accordo in forma di scambio di lettere
    tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria
         relativo alla reciproca istituzione di contingenti
              tariffari per determinati vini di qualità
                   (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
                                                                  z
1. L'accordo fra la Comunità e l'Austria relativo alla reciproca istituzione di
   contingenti tariffari per determinati vini di qualità, firmato il 23
   dicembre 1988, è stato inizialmente concluso per un periodo che termina il
   30 giugno 1992. Tale accordo prevede tuttavia che nel corso del secondo
   semestre del 1991 si tengano consultazioni per decidere se e a quali
   condizioni esso debba essere prorogato.
2. Conformemente a tali disposizioni, la Commissione ha tenuto conzultazioni
   con l'Austria sulla questione.
   Nel corso di tali consultazioni si è convenuto di prorogare l'accordo per un
   nuovo periodo contingentale di un anno, tenuto conto che, in linea di
   massima, un nuovo accordo dovrà entrare in vigore alla stessa data di quello
   relativo allo SEE (Spazio Economico Europeo).
3. È stato altresì convenuto che nel primo semestre del 1993 si terranno
   ulteriori consultazioni, ove occorra, per un eventuale riesame della
   situazione.
4. Tenuto conto di quanto precede, si propone che il Consiglio:
   - approvi il progetto di scambio di lettere accluso alla presente proposta;
   - autorizzi il presidente del Consiglio a designare la persona abilitata a
     firmare questo scambio di lettere in nome della Comunità.
 ---pagebreak---                                     Proposta dx
                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
        concernente la proroga dell'accordo in forma di scambio di lettere
            tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria
                relativo alla reciproca istituzione di contingenti
                     tariffari per determinati vini di qualità
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare
l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che l'accordo fra la Comunità economica europea e l'Austria
relativo alla reciproca istituzione di contingenti tariffari per determinati
vini di qualità (*), firmato il 23 dicembre 1988, ha fissato i suddetti
contingenti limitatamente a un periodo iniziale che termina il 30 giugno 1992;
che occorre pertanto fissare i contingenti applicabili a decorrere dal 1° luglio
1992;
considerando che la Commissione ha tenuto con l'Austria consultazioni in
proposito, a seguito delle quali si è pervenuti ad un accordo,
DECIDE:
                                     Articolo 1
È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere tra
la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria concernente la proroga
dell'accordo relativo alla reciproca istituzione di contingenti tariffari per
determinati vini di qualità.
Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione.
                                     Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l'accordo allo scopo di impegnare la Comunità.
Fatto a Bruxelles                                       Per il Consiglio
                                                        Il Presidente
 (1) GU n. L 348 del 17.12.1988, pag. 56.
 ---pagebreak---                                       ACCORDO
                                                                      1
        in forma di scambio di lettere fra la Comunità economica europea
          e la Repubblica d'Austria concernente la proroga dell'accordo
                relativo alla reciproca istituzione di contingenti
                     tariffari per determinati vini di qualità
                             A. Lettera della Comunità
Signor ... ,
Con riferimento alle consultazioni svoltesi tra la Comunità economica europea e
la Repubblica d'Austria, conformemente al punto 11 dell'accordo relativo alla
reciproca istituzione di contingenti tariffari per determinati vini di qualità,
firmato il 23 dicembre 1988, Le confermo che tali consultazioni sono sfociate
nei seguenti risultati:
1.  A decorrere dal 1° luglio 1992, l'accordo è prorogato per un nuovo periodo
    contingentale di un anno, compreso fra tale data e il 30 giugno 1993.
2.  Nel corso del primo semestre del 1993 si terranno consultazioni, ove
    occorra, per decidere in merito a un'eventuale proroga del presente accordo.
Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto
della presente lettera.
Voglia gradire i sensi della mia più alta considerazione.
                                                        A nome
                                        del Consiglio delle Comunità europee
 ---pagebreak---                             B. Lettera dell'Austria
Mi pregio comunicane che ho ricevuto la Sua lettera, recante la data odierna,
redatta come segue:
"Con riferimento alle consultazioni svoltesi tra la Comunità economica europea e
la Repubblica d'Austria, conformemente al punto 11 dell'accordo relativo alla
reciproca istituzione di contingenti tariffari per determinati vini di qualità,
firmato il 23 dicembre 1988, Le confermo che tali consultazioni sono sfociate
nei seguenti risultati:
1. A decorrere dal 1° luglio 1992, l'accordo è prorogato per un nuovo periodo
    contingentale di un anno, compreso fra tale data e il 30 giugno 1993.
2.  Nel corso del primo semestre del 1993 si terranno consultazioni, ove
    occorra, per decidere in merito a un'eventuale proroga del presente accordo.
Le sarei grato se volesse confermarmi 1'accordo del Suo governo sul contenuto
della presente lettera."
Mi pregio confermarle l'accordo del mio governo sul contenuto di tale lettera.
Voglia gradire l'espressione della mia più profonda stima.
                                                      Per il governo
                                              Per la Repubblica d'Austria
 ---pagebreak---                                                                                            G
              S C H E D A             F I N A N Z I A R I A
                                                                        DATA:
1 . LINEA D I B I L A N C I O :    1000                   STANZIAMENTI:            Mio d i ECU
    TITOLO DEL PROVVEDIMENTO:
    Decisione del Consiglio concernente la proroga dell'accordo in forma di
    scambio di lettere fra la Comunità economica europea e la Repubblica
    d'Austria
    BASE GIURIDICA:             articolo 113 del trattato CEE
4. OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO:
    Proroga dell'accordo relativo alla fissazione reciproca istituzione di
    contingenti tariffari per determinati vini di qualità.
     INCIDENZA FINANZIARIA                       Periodo          Esercizio         Esercizio
                                               di 12 mesi      in corso (92)     successivo (93)
5.0 SPESE A CARICO
      - DEL BILANCIO DELLE CE
        (RESTITUZIONI/INTERVENTI)
      - DEI BILANCI NAZIONALI
      - ALTRI SETTORI
5.1    ENTRATE
       - RISORSE PROPRIE
         (DAZI DOGANALI)                      - 1,30 Mio ECU - 0 , 6 5 Mio ECU    0,65 Mio ECU
       - SUL PIANO NAZIONALE
                                                  1994       1995         1996        1997
5.0.1    PREVISIONI DI SPESA
 5.1.1   PREVISIONI DI ENTRATA
5.2    METODO DI CALCOLO:
       Perdite sulla riscossione dei dazi doganali:
       85.000 HI di vino V.Q.P.R.D.             x    14,5 ECU/hl        1.232.500 ECU
        2.000 HI di vino spumante               x    40   ECU/hl           80.000 ECU
                                                                        1.312.500 ECU
 6.0   FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI ISCRITTI NEL
       CAPITOLO CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE
 6.1   FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A
       CAPITOLO DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE
 6.2   NECESSITA DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE
 6.3   STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI
OSSERVAZIONI:
 Il calcolo delle perdite sulle entrate è una stima che presuppone l'esaurimento
del contingente. La concessione tariffaria in questione non comporta alcuna
 spesa per il bilancio comunitario per quanto riguarda le restituzioni
 all'esportazione, dato che l'Austria è uno dei paesi terzi di destinazione
 per i quali non vengono concesse restituzioni.
 ---pagebreak---                                                                         1
                                                                     ISSN 0254-1505
                                                              COM(92) 131 def.
                                                           DOCUMENTI
rr                                                                          03 02
                                          N. di catalogo : CB-CO-92-144-IT-C
                                                             ISBN 92-77-42731-0
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
1^-2985 Lussemburgo