CELEX: C1998/340/11
Language: sv
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) av den 29 september 1998 i mål C-263/97 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Justice, Queen's Bench Division): The Queen mot Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte: Frist City Trading Ltd m.fl. (Jordbruk - Gemensam organisation av marknaden - Nötkött - Exportbidrag - Brittiskt nötkött har skickats tillbaka till Förenade kungariket på grund av tillkännagivanden och beslut avseende den så kallade galna ko-sjukan - Force majeure)

C 340/6             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 7.11.98

föreskriva lämpliga påföljder i fall då kapitalassociationer      1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärke-
underlåter att uppfylla det obligatoriska krav på att offent-     slagar (EGT L 40, 11.2.1989, s. 1; svensk specialutgåva,
liggöra sina årsbokslut som föreskrivs bland annat i de           område 13, volym 17, s. 178). Domslutet i denna dom har
ovannämnda direktiven. Domslutet i denna dom har föl-             följande lydelse:
jande lydelse:
                                                                  Artikel 4.1 b i rådets första direktiv 89/104/EEG av den
1. Invändningarna om rättegångshinder ogillas.                    21 december 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas
                                                                  varumärkeslagar skall tolkas på så sätt att det äldre
2. Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att upp-            varumärkets särskiljningsförmåga, och särskilt omständig-
   fylla sina skyldigheter enligt rådets första direktiv 68/      heten att det är känt, skall beaktas vid bedömningen av
   151/EEG av den 9 mars 1968 om samordning av de                 huruvida likheten mellan de varor eller tjänster som täcks
   skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i             av de två varumärkena är tillräckligt stor för att det skall
   artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i         uppstå en risk för förväxling.
   bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att
   göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen,             Det kan föreligga en risk för förväxling i den mening som
   och rådets fjärde direktiv 78/660/EEG av den 25 juli           avses i artikel 4.1 b i direktiv 89/104/EEG även då all-
   1978, grundat på artikel 54.3 g i fördraget om årsbok-         mänheten anser att ifrågavarande varor eller tjänster har
   slut i vissa typer av bolag, genom att inte föreskriva         olika framställningsorter. En sådan risk för förväxling kan
   lämpliga påföljder för de fall då kapitalassociationer         däremot uteslutas om det inte förefaller finnas någon risk
   underlåter att uppfylla det obligatoriska krav på att          för att allmänheten uppfattar det som att varorna eller
   offentliggöra sina årsbokslut som föreskrivs bland             tjänsterna i fråga kommer från samma företag eller i före-
   annat i artiklarna 2.1 f, 3 och 6 i första direktivet          kommande fall från företag med ekonomiska band.
   samt artikel 47.1 i fjärde direktivet.
                                                                  (1) EGT C 94, 22.3.1997.
3. Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångs-
   kostnaderna.

(1) EGT C 208, 12.8.1995.

                                                                                    DOMSTOLENS DOM
                                                                                        (första avdelningen)
                                                                                  av den 29 september 1998
                 DOMSTOLENS DOM
                av den 29 september 1998                          i mål C-263/97 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                  High Court of Justice, Queen's Bench Division): The
i mål C-39/97 (begäran om förhandsavgörande från Bun-             Queen mot Intervention Board for Agricultural Produce,
desgerichtshof): Canon Kabushiki Kaisha mot Metro-                       ex parte: Frist City Trading Ltd m.fl. (1)
Goldwyn-Mayer Inc., tidigare Pathe Communications Cor-
                      poration (1)                                (Jordbruk ± Gemensam organisation av marknaden ± Nöt-
                                                                  kött ± Exportbidrag ± Brittiskt nötkött har skickats till-
(Varumärkesrätt ± Risk för förväxling ± Likhet mellan             baka till Förenade kungariket på grund av tillkännagivan-
                  varor eller tjänster)                           den och beslut avseende den så kallade galna ko-sjukan ±
                       (98/C 340/10)                                                   Force majeure)
                                                                                          (98/C 340/11)
                 (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                                  (Rättegångsspråk: engelska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                  kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-                 gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
ningsordförandena C. Gulmann (referent), H. Ragnemalm,
M. Wathelet och R. Schintgen samt domarna P. J. G. Kap-           Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden M.
teyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, G. Hirsch, P. Jann           Wathelet samt domarna P. Jann och L. Sevón, referent:
och L. Sevón; generaladvokat: F. G. Jacobs; justitiesekrete-      generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: byrådirek-
rare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein) har        tören L. Hewlett), har den 29 september 1998 avkunnat
den 29 september 1998 avkunnat dom i mål C-39/97                  dom i mål C-263/97 angående en begäran enligt
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget,            artikel 177 i EG-fördraget, från High Court of Justice,
från Bundesgerichtshof, att domstolen skall meddela ett           Queen's Bench Division (Förenade kungariket), att dom-
förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen              stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
anhängiga målet mellan Canon Kabushiki Kaisha och                 nationella domstolen anhängiga målet mellan The Queen
Metro-Goldwyn-Mayer Inc., tidigare Pathe Communicati-             och Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte:
ons Corporation, angående tolkningen av artikel 4.1 b i           First City Trading Ltd. m.fl., angående tolkningen av
rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december              artiklarna 23 och 33 i kommissionens förordning (EEG)
 ---pagebreak--- 7.11.98             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 340/7

nr 3665/87 av den 27 november 1987 om gemensamma                 3. Det har vid prövningen av den ställda frågan inte
tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för          framkommit några omständigheter som skulle kunna
jordbruksprodukter (EGT L 351, 14.2.1987, s. 1; svensk              påverka giltigheten av beslut 96/239/EEG.
specialutgåva, område 3, volym 24, s. 216) samt giltig-
heten av dels kommissionens beslut 96/239/EG av den
27 mars 1996 om vissa nödåtgärder vad beträffar skydd               Kommissionens förordning (EG) nr 773/96 av den
mot bovin spongiform encefalopati (EGT L 78, 28.3.1996,             26 april 1996 om särskilda åtgärder som avviker från
s. 47), dels kommissionens förordning (EG) nr 773/96 av             bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3665/87, för-
den 26 april 1996 om särskilda åtgärder som avviker från            ordning (EEG) nr 3719/88 och förordning (EEG)
bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3665/87, förord-               nr 1964/82 inom nötköttssektorn är inte ogiltig i den
ning (EEG) nr 3719/88 och förordning (EEG) nr 1964/82               utsträckning det däri inte föreskrivs att exportörer
inom nötköttssektorn (EGT L 104, 27.4.1996, s. 19).                 under de omständigheter som beskrivs i den andra frå-
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                         gan har rätt att behålla hela eller en del av exportbi-
                                                                    drag som har utbetalats i förskott.

                                                                 (1) EGT C 295, 27.9.1997.
1. Artiklarna 23 och 33 i kommissionens förordning
   (EEG) nr 3665/87 av den 27 november 1987 om
   gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet
   med exportbidrag för jordbruksprodukter, i dess
   lydelse enligt förordning (EEG) nr 1615/90, skall tol-
   kas så, att exportören är tvungen att återbetala export-
   bidrag som har utbetalats i förskott när produkter till                         DOMSTOLENS DOM
   följd av framför allt force majeure inte når fram till
   destinationslandet, utan skickas tillbaka till den expor-                           (sjätte avdelningen)
   terande medlemsstaten.                                                          av den 1 oktober 1998
                                                                 i mål C-285/96: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                mot Republiken Italien (1)
2. Förordning (EEG) nr 3665/87 strider inte mot all-
   männa gemenskapsrättsliga principer, särskilt vad             (Fördragsbrott ± Underlåtenhet att införliva direktiv 76/
   avser force majeure, berättigade förväntningar, propor-                       464/EEG ± Tredskodom)
   tionalitet eller rättvisa, på grund av att den inte ger
                                                                                         (98/C 340/12)
   exportörer av nötkött från Förenade kungariket rätt
   att behålla hela eller en del av förskottsbetalningen av
   exportbidrag, när                                                            (Rättegångsspråk: italienska)

   a) export av nötkött från Förenade kungariket till            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
      tredje land förbjöds genom kommissionens beslut            kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      96/239/EG av den 27 mars 1996 om vissa nödåt-                    gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
      gärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform
      encefalopati,
                                                                 Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden H.
                                                                 Ragnemalm samt domarna R. Schintgen, G. F. Mancini,
   b) förbud mot import av nötkött från Förenade kun-            P. J. G. Kapteyn och G. Hirsch (referent); generaladvokat:
      gariket även infördes i ett antal tredje länder,           J. Mischo; justitiesekreterare: R. Grass), har den 1 oktober
                                                                 1998 avkunnat dom i mål C-285/96: Europeiska gemens-
                                                                 kapernas kommission, (ombud: Götz zur Hausen och
   c) exportörer av nötkött vid tiden för beslut 96/239          Paolo Stancanelli) mot Republiken Italien angående en
      hade varor under transport till tredje länder,             talan om fastställelse av att Republiken Italien har under-
                                                                 låtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget
                                                                 genom att inte upprätta program för att begränsa förore-
   d) de nämnda exportörerna var tvungna att skicka til-         ningar innehållande kvalitetsmål för de 99 farliga ämnen
      lbaka nötköttet till Förenade kungariket,                  som föreskrivs i bilagan och genom att i strid med artikel 7
                                                                 i rådets direktiv 76/464/EEG av den 4 maj 1976 om för-
                                                                 orening genom utsläpp av vissa farliga ämnen i gemenska-
   e) exportörerna hade erhållit förskottsbetalningar av         pens vattenmiljö (EGT L 129, 18.5.1976, s. 23, svensk
      exportbidrag i enlighet med rådets förordning              specialutgåva, område 15, volym 2, s. 46) underlåta att til-
      (EEG) nr 565/80 av den 4 mars 1980 om för-                 lställa kommissionen en sammanfattning av programmen
      skottsbetalning av exportbidrag för jordbrukspro-          och deras tillämpning samt genom att i strid med artikel 5
      dukter och kommissionens förordning nr 3665/87             i EG-fördraget underlåta att förse kommissionen med
      avseende ifrågavarande exporttransaktioner, och            erforderliga uppgifter i saken. Domslutet i denna dom har
                                                                 följande lydelse:
   f) exportörerna drabbades av förlust till följd av att
      de inte kunde sälja nötköttet på exportmarkna-             1. Republiken Italien har brustit i sina skyldigheter enligt
      derna i fråga.                                                rådets direktiv 76/464/EEG av den 4 maj 1976 om