CELEX: 62011TN0306
Language: cs
Date: 2011-06-10 00:00:00
Title: Věc T-306/11: Žaloba podaná dne 10. června 2011 — Schwenk Zement v. Komise

13.8.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 238/29
            
         Žaloba podaná dne 10. června 2011 — Schwenk Zement v. Komise
   (Věc T-306/11)
   2011/C 238/51
   Jednací jazyk: němčina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Schwenk Zement KG (Ulm, Německo) (zástupce: M. Raible, advokát)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhové žádání žalobkyně
   
   
               —
            
            
               zrušit pro neplatnost rozhodnutí Komise K(2011) 2367 v konečném znění ze dne 30. března 2011 (věc COMP/39.520 — Cement a příbuzné výrobky);
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi v souladu s čl. 87 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu náhradu nákladů řízení vynaložených žalobkyní.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.
   
               1)
            
            
               První žalobní důvod: Nepřiměřenost formy rozhodnutí
               Napadené rozhodnutí je v rozporu se zásadou proporcionality, jelikož představuje první vyšetřovací opatření směřující vůči žalobkyni a jelikož žalobkyně byla připravena poskytnout součinnost.
               
                           —
                        
                        
                           Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 (1) sice nepředpokládá žádný vztah přednosti či nadřazenosti mezi prostou žádostí o informace a rozhodnutím o žádosti o informace. To však nemění nic na tom, že při volbě vyšetřovacího opatření je třeba zohlednit zásadu proporcionality.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Žádost o informace podle čl. 18 odst. 2 nařízení č. 1/2003 je ve srovnání s rozhodnutím o žádosti o informace podle čl. 18 odst. 3 nařízení č. 1/2003 mírnějším prostředkem, který je v případě podniku, jenž je připraven poskytnout součinnost, stejně efektivní.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Druhý žalobní důvod: Porušení čl. 18 odst. 3 nařízení č. 1/2003
               Napadené rozhodnutí nesplňuje podmínky právního základu, kterým je čl. 18 odst. 3 nařízení č. 1/2003.
               
                           —
                        
                        
                           Komise neoznačila žádné konkrétní jednání, které by vůči žalobkyni namítala, a informace vyžádané na základě žádosti o informace zdaleka nesouvisí s údajně vytýkaným jednáním.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Žádost o informace tedy pro účely šetření Komise není nezbytná. Důkaz o porušení kartelového práva z vyžádaných informací nelze vyvodit.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Třetí žalobní důvod: Nepřiměřenost stanovené lhůty
               Dvoutýdenní lhůta pro odpověď na otázku 11 nebyla pro žalobkyni dostatečná.
               
                           —
                        
                        
                           Komise bez odůvodnění zkrátila v napadeném rozhodnutí lhůtu pro odpověď na otázku 11 oproti návrhu rozhodnutí z dvou měsíců na dva týdny.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Poskytnutí odpovědi během dvoutýdenní lhůty bylo pro žalobkyni nemožné. Prodloužit lhůtu však Komise kategoricky odmítla.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Delší lhůta je vzhledem k rozsahu požadovaných informací, k obtížnosti opatřování těchto informací, jakož i k individuální situaci žalobkyně naléhavě nutná.
                        
                     
         
               4)
            
            
               Čtvrtý žalobní důvod: Nedostatečné odůvodnění napadeného rozhodnutí
               Napadené rozhodnutí není řádně odůvodněno.
               
                           —
                        
                        
                           Z napadeného rozhodnutí nevyplývá, jaké jednání je žalobkyním vytýkáno. Nevyplývá z něj ani to, jak vyžádané informace souvisejí s údajně vytýkaným jednáním.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rovněž zcela chybí dostatečné odůvodnění ve vztahu ke stanovení lhůt, jakož i ke zkrácení lhůty pro odpověď na otázku 11 oproti návrhu rozhodnutí z dvou měsíců na dva týdny.
                        
                     
         
               5)
            
            
               Pátý žalobní důvod: Zásah do práva žalobkyně na obhajobu
               V důsledku časové tísně, kterou vytvořila Komise, je zasaženo do práva žalobkyně na obhajobu, a zejména do práva nevypovídat ve svůj neprospěch.
            
         
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. 2003, L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).