CELEX: 62010CA0043
Language: mt
Date: 2012-09-11 00:00:00
Title: Kawża C-43/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal- 11 ta’ Settembru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Symvoulio tis Epikrateias — Il-Greċja) — Nomarchiaki Aftodioikisi Aitoloakarnanias et vs Ypourgos Perivallontos et (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Direttivi 85/337/KEE, 92/43/KEE, 2000/60/KE u 2001/42/KE — Politika tal-Unjoni fil-qasam tal-ilma — Devjazzjoni ta’ xmara — Kunċett ta’ “terminu” biex jiġu stabbiliti pjanijiet ta’ mmaniġġjar għal distrett ta’ baċin tax-xmara)

17.11.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 355/2
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-11 ta’ Settembru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Symvoulio tis Epikrateias — Il-Greċja) — Nomarchiaki Aftodioikisi Aitoloakarnanias et vs Ypourgos Perivallontos et
   (Kawża C-43/10) (1)
   
   (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Direttivi 85/337/KEE, 92/43/KEE, 2000/60/KE u 2001/42/KE - Politika tal-Unjoni fil-qasam tal-ilma - Devjazzjoni ta’ xmara - Kunċett ta’ “terminu” biex jiġu stabbiliti pjanijiet ta’ mmaniġġjar għal distrett ta’ baċin tax-xmara)
   2012/C 355/03
   Lingwa tal-kawża: il-Grieg
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Symvoulio tis Epikrateias
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Nomarchiaki Aftodioikisi Aitoloakarnanias, Dimos Agriniou, Dimos Oiniádon, Emporiko kai Viomichaniko Epimelitirio Aitoloakarnanias, Enosi Agrotikon Synetairismon Agriniou, Aitoliki Etaireia Prostasias Topiou kai Perivallontos, Elliniki Ornithologiki Etaireia, Elliniki Etaireia gia tin prostasia tou Perivallontos kai tis Politistikis Klironomias, Dimos Mesologiou, Dimos Aitolikou, Dimos Inachou, Topiki Enosi Dimon kai Koinotiton Nomou Aitoloakarnanias, Pagkosmio Tameio gia ti Fysi WWF Ellas
   
      Konvenuti: Ypourgos Perivallontos, Chorotaxias kai Dimosion ergon, Ypourgos Esoterikon, Dimosias Dioikisis kai Apokentrosis, Ypourgos Oikonomias kai Oikonomikon, Ypourgos Anaptyxis, Antagonistikotitas kai Naftilias, Ypourgos Agrotikis Anaptyxis kai Trofimon, Ypourgos Politismou
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Symvoulio tis Epikrateias — Interpretazzjoni tad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-23 ta’ Ottubru 2000, li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 5, p. 275) — Xogħlijiet intiżi li jiddevjaw il-mixja ta’ xmara — Kunċett ta’ terminu għat-tħejjija ta’ pjanijiet tal-immaniġġjar tal-baċin tax-xmara fis-sens tal-Artikolu 13(6) tad-Direttiva
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikoli 13(6) u 24(1) tad-Direttiva 2000/60 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-23 ta’ Ottubru 2000, li tistabilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma, għandhom jiġu interpretati fis-sens li jiffissaw rispettivament it-22 ta’ Diċembru 2009 bħala d-data ta’ skadenza tat-terminu stabbilit għall-Istati Membri għall-pubblikazzjoni tal-pjanijiet ta’ mmaniġġjar tad-distretti ta’ baċin tax-xmara u t-22 ta’ Diċembru 2003 bħala d-data ta’ skadenza tat-terminu massimu li għandhom disponibbli għalihom l-Istati Membri sabiex iwettqu t-traspożizzjoni ta’ din id-direttiva, b’mod partikolari tal-Artikoli 3 sa 6, 9, 13 u 15 tagħha.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Direttiva 2000/60 għandha tiġi interpretata fis-sens li:
               
                           —
                        
                        
                           hija ma tipprekludix, fil-prinċipju, dispożizzjoni nazzjonali li tawtorizza, qabel it-22 ta’ Diċembru 2009, it-trasferiment ta’ ilma minn baċin tax-xmara lejn ieħor jew minn distrett ta’ baċin tax-xmara lejn ieħor meta l-pjanijiet ta’ mmaniġġjar tad-distretti ta’ baċin tax-xmara kkonċernati għadhom ma ġewx adottati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tali trasferiment ma għandux ikun ta’ natura li serjament jikkomprometti l-kisba tal-għanijiet stabbiliti minn din id-direttiva;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           madankollu, l-imsemmi trasferiment, sa fejn jista’ jwassal għal effetti negattivi għall-ilma bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 4(7) tal-istess direttiva, jista’ jiġi awtorizzat, tal-inqas, jekk il-kundizzjonijet imsemmija fil-punti a) sa d) ta’ din l-istess dispożizzjoni huma sodisfatti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-fatt li ma huwiex possibbli għall-baċin tax-xmara jew għad-distrett ta’ baċin tax-xmara li jirċievi sabiex jissodisfa permezz tar-riżorsi tal-ilma tiegħu stess il-ħtiġiet ta’ ilma għax-xorb, ta’ produzzjoni ta’ elettriċità jew ta’ irrigazzjoni ma huwiex kundizzjoni indispensabbli sabiex tali trasferiment ta’ ilma jkun kompatibbli mal-imsemmija direttiva peress li l-kundizzjonijiet preċedentement imsemmija huma sodisfatti.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               Il-fatt li parlament nazzjonali japprova pjanijiet ta’ mmaniġġjar ta’ baċini tax-xmara, bħala dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, meta ebda proċedura ta’ informazzjoni, ta’ konsultazzjoni jew ta’ parteċipazzjoni ma tkun ġiet implementata, ma jaqax taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 14 tad-Direttiva 2000/60, u b’mod partikolari tal-Artikolu 14(1) tagħha.
            
         
               (4)
            
            
               Id-Direttiva tal-Kunsill 85/337/KEE, tas-27 ta’ Ġunju 1985, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent, kif emendata bid-Direttiva 2003/35/KE tal-Palament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003, u b’mod partikolari l-Artikolu 1(5) tagħha, għandha tiġi interpretata fis-sens li hija ma tipprekludix liġi bħal-Liġi 3481/2006, adottat mill-parlament Grieg fit-2 ta’ Awwissu 2006, li tapprova proġett ta’ devjazzjoni parzjali tal-ilmijiet ta’ xmara bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, abbażi ta’ studju tal-effetti ambjentali ta’ dan il-proġett li kien serva bħala bażi ta’ deċiżjoni amministrattiva adottata skont l-obbligi ta’ informazzjoni u ta’ parteċipazzjoni tal-pubbliku previsti minn din id-direttiva, u dan għalkemm din id-deċiżjoni ġiet annullata permezz ta’ rimedju ġudizzjarju, sakemm l-imsemmija liġi tikkostitwixxi att leġiżlattiv speċifiku, b’tali mod li l-għanijiet ta’ din id-direttiva jistgħu jintlaħqu permezz tal-proċedura leġiżlattiva. Hija l-qorti nazzjonali li għandha tivverifika li dawn iż-żewġ kundizzjonijiet ġew osservati.
            
         
               (5)
            
            
               Proġett ta’ devjazzjoni parzjali tal-ilmijiet ta’ xmara, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, ma għandux jitqies bħala pjan jew programm li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2001/42 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-27 ta’ Ġunju 2001, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent.
            
         
               (6)
            
            
               Iż-żoni inklużi fil-lista nazzjonali ta’ siti ta’ importanza Komunitarja, mibgħuta lill-Kummissjoni Ewropea skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE, tal-21 ta’ Mejju 1992, dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa, u wara inklużi fil-lista tas-SIK adottata bid-Deċiżjoni 2006/13 tal-Kummissjoni, tad-19 ta’ Lulju 2006, li tadotta, skont id-Direttiva 92/43/KEE, il-lista ta’ siti ta’ importanza Komunitarja għar-reġjun bijografiku Mediterran, kienu jibbenefikaw, wara n-notifika tad-Deċiżjoni 2006/613 lill-Istat Membru kkonċernat, mill-protezzjoni ta’ din id-direttiva qabel il-pubblikazzjoni tal-imsemmija deċiżjoni. B’mod partikolari, wara din in-notifika, l-Istat Membru kkonċernat, kellu wkoll jieħu l-miżuri ta’ protezzjoni previsti fl-Artikolu 6(2) sa (4) ta’ din id-direttiva.
            
         
               (7)
            
            
               Id-Direttiva 92/43, u b’mod partikolari l-Artikolu 6(3) u (4) tagħha, għandha tiġi interpretata tipprekludi proġett ta’ devjazzjoni ta’ ilma li ma jkunx marbut direttament ma’ jew ma jkunx meħtieġ għall-konservazzjoni ta’ ŻPS, iżda jista’ jaffettwaha b’mod sinjifikattiv, meta ma jkun hemm ebda informazzjoni jew ma jkunx hemm data affidabbli u aġġornata fir-rigward tal-għasafar f’din iż-żona.
            
         
               (8)
            
            
               Id-Direttiva 92/43, u b’mod partikolari l-Artikolu 6(4) tagħha, għandha tiġi interpretata fis-sens li raġunijiet marbuta, minn naħa, mal-irrigazzjoni u, min-naħa l-oħra, mal-provvista tal-ilma għax-xorb, invokati insostenn ta’ proġett ta’ devjazzjoni ta’ ilmijiet, jistgħu jikkostitwixxu raġunijiet imperattivi ta’ interess pubbliku li jieħu preċedenza ta’ natura li jiġġustifikaw it-twettiq ta’ proġett li jaffettwa ħażin l-integrità tas-siti kkonċernati. Meta tali proġett jaffettwa ħażin l-integrità ta’ sit ta’ importanza Komunitarja li jospita tip ta’ habitat naturali u/jew speċi prijoritarji, it-twettiq tiegħu jista’ jiġi ġġustifikat minn raġunijiet marbuta mal-provvista tal-ilma għax-xorb. F’ċerti ċirkustanzi, huwa jista’ jiġi ġġustifikat b’riferiment għal konsegwenzi ta’ benefiċċju u ta’ importanza ewlenija għall-ambjent. Min-naħa l-oħra, l-irrigazzjoni ma tistax, fil-prinċipju, tikkwalifika bħala kunsiderazzjonijiet marbuta mas-saħħa tal-bniedem u mas-sigurtà pubblika, li jiġġustifikaw it-twettiq ta’ proġett bħal dak inkwisjtoni fil-kawża prinċipali.
            
         
               (9)
            
            
               Skont id-Direttiva 92/43, u b’mod partikolari l-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(4) tagħha, hemm lok, sabiex jiġu ddeterminati l-miżuri kumpensatorji xieraq, li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-portata tad-devjazzjoni u l-ammont ta’ xogħlijiet li tinvolvi din id-devjazzjoni.
            
         
               (10)
            
            
               Id-Direttiva 92/43, u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(4) tagħha, interpretata fid-dawl tal-prinċipju ta’ żvilupp sostenibbli, stabbilit fl-Artikolu 6 KE, tawtorizza, fir-rigward ta’ siti li jifformaw parti min-netwerk Natura 2000, il-konverżjoni ta’ ekosistema tax-xmajjar naturali għal ekosistema tax-xmajjar u tal-lagi artifiċjali sakemm il-kundizzjonijiet imsemmija f’din id-dispożizzjoni tal-imsemmija direttiva huma sodisfatti.
            
         
      (1)  ĠU C 100, 17.04.2010