CELEX: 51992PC0033
Language: it
Date: 1992-03-23
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO concernente l' armonizzazione della durata di protezione del diritto d' autore e di alcuni diritti connessi

N. C 92 / 6                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     11 . 4 . 92
                                                                 II
                                                         (Atti preparatori)
                                                  COMMISSIONE
               Proposta di direttiva del Consiglio concernente l'armonizzazione della durata di protezione del
                                           diritto d'autore e di alcuni diritti connessi
                                                          (92 / C 92/06)
                                                  COM(92) 33 def. — SYN 395
                                        (Presentata dalla Commissione il 23 marzo 1992)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che il periodo di tutela minimo di cinquan­
                                                                     tanni dopo la morte dell' autore contemplato dalla con­
                                                                     venzione di Berna era destinato a proteggere l'autore e le
                                                                     due prime generazioni dei suoi discendenti ; che , in se­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     guito all' allungamento della vita media nella Comunità
europea, in particolare gli articoli 57, paragrafo 2 , 66 ,          questa durata non è più sufficiente per coprire due gene­
 100 A e 113 ,                                                       razioni :
vista la proposta della Commissione,                                 considerando che alcuni Stati membri hanno disposto
                                                                     proroghe del periodo di tutela oltre il cinquantesimo
                                                                     anno dalla morte dell' autore per compensare gli effetti
in cooperazione con il Parlamento europeo,                           delle guerre mondiali sull'utilizzazione commerciale delle
                                                                     opere ;
visto il parere del Comitato economico e sociale,
                                                                     considerando che, in occasione della conferenza di Stoc­
                                                                     colma del 1967 per la revisione della convenzione di
                                                                     Berna, alcune delegazioni degli Stati membri hanno
considerando che la convenzione di Berna per la prote­               adottato una risoluzione che invita gli Stati contraenti a
zione delle opere letterarie ed artistiche e la convenzione          prolungare la durata della protezione del diritto d' au­
internazionale di Roma per la protezione degli artisti in­           tore ; che le discussioni intraprese all'OMPI (Organizza­
terpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli           zione mondiale della proprietà intellettuale) nel quadro
organismi di radiodiffusione contemplano soltanto du­                della elaborazione di un eventuale protocollo alla con­
rate di protezione minime, lasciando agli Stati contraenti           venzione di Berna hanno riproposto questo punto all'or­
la facoltà di tutelare i diritti in questione per periodi più        dine del giorno ;
lunghi ; che alcuni Stati membri si sono avvalsi di tale fa­
coltà ; che , inoltre , alcuni Stati membri non hanno ade­
rito alla convenzione di Roma ;
                                                                     considerando che , per quanto attiene alla durata della
                                                                     protezione dei diritti connessi , alcuni Stati membri hanno
                                                                     optato per una tutela di cinquantanni dalla pubblica­
considerando che da questa situazione e dal ricorso alla             zione o dalla diffusione ; che negli altri Stati membri che
predetta facoltà risulta che le legislazioni nazionali che           hanno allo studio una nuova legislazione in materia è
attualmente disciplinano la durata della protezione del              stata accolta una durata di protezione di cinquant'anni ;
diritto d'autore e dei diritti connessi presentano diffor­
mità che possono ostacolare la libera circolazione delle
merci e la libera prestazione dei servizi e falsare le condi­
zioni della concorrenza nel mercato comune ; che è per­              considerando che nella proposta della Comunità ai nego­
tanto necessario , nella prospettiva della creazione e del           ziati dell'Uruguay Round nell'ambito dell'accordo gene­
funzionamento del mercato interno , armonizzare le legi­             rale sulle tariffe e il commercio (GATT) è prevista, per i
slazioni degli Stati membri in modo che le durate di pro­            produttori di fonogrammi , una durata di protezione di
tezione siano identiche in tutta la Comunità ;                       cinquant' anni dalla pubblicazione ;
 ---pagebreak---  11 . 4 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 92/ 7
considerando che il rispetto dei diritti acquisiti è uno dei           considerando che gli articoli 9 e 10 della direttiva
principi generali del diritto tutelati dall'ordinamento giu­            .../.../CEE del Consiglio, del       , relativa al diritto di
ridico comunitario ; che, quindi, un'armonizzazione delle              noleggio e di prestito e ad alcuni diritti connessi preve­
durate della tutela del diritto d' autore e dei diritti con­           dono soltanto una durata minima di protezione dei di­
nessi non può avere l'effetto di ledere la protezione di               ritti, con riserva di futura armonizzazione ; che è quindi
cui attualmente fruiscono gli aventi diritto nella Comu­               opportuno abrogare questi articoli in modo da allineare
nità ; che, allo scopo di limitare al minimo gli effetti dei           le durate ivi previste su quelle contemplate nella presente
provvedimenti transitori e consentire l'attuazione effet­              direttiva ;
tiva del mercato interno al 31 dicembre 1992 è oppor­
tuno armonizzare le durate della protezione su periodi
lunghi ;                                                               considerando che, secondo la convenzione di Berna, le
                                                                       opere fotografiche fruiscono di un periodo di tutela mi­
                                                                       nimo di venticinque anni dalla loro realizzazione ; che,
                                                                       inoltre , la normativa di alcuni Stati membri prevede una
considerando che nella sua comunicazione del 17 gen­                   protezione differenziata delle fotografie, e cioè una pro­
naio 1991 « Iniziative da adottare a seguito del Libro                 tezione in forza del diritto d'autore per le fotografie che
verde — Programma di lavoro della Commissione in ma­                   sono ritenute opere artistiche ai sensi della convenzione
teria di diritto d'autore e di diritti connessi» ('), la Com­          di Berna e una o più protezioni particolari per le foto­
missione sottolinea che l' armonizzazione del diritto d' au­
tore e dei diritti connessi deve essere effettuata secondo
                                                                       grafie che non sono considerate opere ; che è quindi op­
                                                                       portuno armonizzare integralmente tali diverse durate di
un livello di protezione elevato poiché questi diritti sono            protezione ;
alla base della creazione intellettuale e che la loro prote­
zione permette di assicurare il mantenimento e lo svi­
luppo della creatività nell' interesse degli autori, delle in­         considerando che per evitare differenze nella durata
dustrie culturali, dei consumatori e dell' intera collettività ;       della protezione è necessario che, quando in uno Stato
                                                                       membro si verifica l'evento dal quale inizia a decorrere il
                                                                       periodo di protezione, quest'ultimo si consideri iniziato
considerando che per istituire un livello di protezione                in tutta la Comunità ;
elevato che risponda tanto alle esigenze del mercato in­
terno quanto alla necessità di creare un quadro norma­                 considerando che l'articolo 6 bis, paragrafo 2 della con­
tivo favorevole allo sviluppo armonioso della creatività
                                                                       venzione di Berna prevede che i diritti morali dell'autore
nella Comunità, è opportuno armonizzare la durata della
                                                                       siano mantenuti, dopo la sua morte , almeno fino all'e­
protezione dei diritti d'autore portandola a settant'anni              stinzione dei diritti patrimoniali ; che è utile riprendere
dalla morte dell'autore o dalla data in cui l'opera è stata
                                                                       queste disposizioni nella presente direttiva, con riserva di
lecitamente messa a disposizione del pubblico e , per i di­            una possibile successiva armonizzazione dei diritti morali
ritti connessi, a cinquant' anni dall'evento che fa decor­             dell'autore ;
rere la protezione ;
                                                                       considerando che la durata di protezione contemplata
considerando che, secondo le convenzioni di Berna e di                 dalla presente direttiva deve applicarsi anche alle opere
Roma, questi termini devono computarsi dal 1° gennaio                  letterarie ed artistiche il cui paese di origine secondo la
dell'anno successivo a quello in cui ha luogo il fatto co­             convenzione di Berna sia un paese terzo, senza però che
stitutivo del diritto ;                                                questa durata superi quella stabilita nel paese di origine
                                                                       dell'opera ;
considerando che l' articolo 1 della direttiva 91 / 250 / CEE          considerando che, per quanto riguarda la durata della
del Consiglio, del 14 maggio 1991 , relativa alla tutela               protezione dei diritti connessi, i cui titolari non sono cit­
giuridica dei programmi per elaboratore (2) prevede che                tadini comunitari ma beneficiano di una protezione in
gli Stati membri tutelino i programmi per elaboratore                  virtù di accordi internazionali, si deve accordare la du­
mediante il diritto d' autore in quanto opere letterarie ai            rata di tutela corrispondente prevista dalla presente diret­
sensi della convenzione di Berna (Atto di Parigi del                   tiva, ma senza che questa durata superi quella stabilita
1971 ); che la presente direttiva armonizza la durata della            nel paese terzo di cui il titolare ha la nazionalità ;
protezione delle opere letterarie nella Comunità ; che oc­
corre quindi abrogare l'articolo 8 della direttiva
91 /250/ CEE , il quale istituisce soltanto un'armonizza­              considerando che l'applicazione delle disposizioni sul
zione provvisoria della durata di protezione dei pro­                  confronto delle durate di protezione non deve compor­
grammi per elaboratore ;                                               tare, per gli Stati membri, conflitti con i rispettivi obbli­
                                                                       ghi internazionali ; che, in forza di questi obblighi inter­
                                                                       nazionali gli Stati membri concedono alle opere o ai cit­
                                                                       tadini di paesi terzi un trattamento differente che può
                                                                       provocare turbative del mercato interno ; che è quindi
(') COM(90) 584 def.                                                   opportuno prevedere una procedura che permetta di ri­
(2) GU n . L 122 del 17 . 5 . 1991 , pag. 42.                          mediare a questi inconvenienti ;
 ---pagebreak--- N. C 92 / 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       11 . 4 . 92
considerando che gli aventi diritto devono essere messi in            2 . I diritti dei produttori di fonogrammi durano sino
condizione di fruire delle durate di protezione più lun­              al termine del cinquantesimo anno dopo la prima pubbli­
ghe istituite dalla presente direttiva in condizioni di pa­           cazione del fonogramma. Se tuttavia il fonogramma non
rità in tutta la Comunità sempreché i loro diritti non                è stato pubblicato entro tale termine, essi cessano al ter­
siano estinti alla data del 31 dicembre 1994 ,                        mine del cinquantesimo anno dopo la fissazione .
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :                                   3 . I diritti dei produttori delle prime fissazioni di
                                                                      opere cinematografiche e di sequenze animate di imma­
                                                                      gini, accompagnate o no da suono, cessano al termine
                              Articolo 1
                                                                      del cinquantesimo anno dopo la prima pubblicazione . Se
                                                                      tuttavia l'opera o la sequenza animata di immagini non è
 1.     I diritti dell' autore di opere letterarie ed artistiche      stata pubblicata entro il termine suddetto, essi cessano al
ai sensi dell'articolo 2 della convenzione di Berna durano            termine del cinquantesimo anno dopo la fissazione .
tutta la vita dell' autore e sino al termine del settantesimo
anno dopo la sua morte indipendentemente dal momento
in cui l'opera è stata resa lecitamente accessibile al pub­           4 . I diritti degli organismi di radiodiffusione durano
blico .                                                               fino al termine del cinquantesimo anno dopo la prima
                                                                      diffusione .
2 . Se il diritto d' autore appartiene congiuntamente ai
coautori di un'opera il periodo di cui al paragrafo 1 de­                                        Articolo 3
corre dalla morte del coautore che muore per ultimo .
                                                                      Le fotografie protette fruiscono della durata di prote­
                                                                      zione prevista dall' articolo 1 .
3 . Per le opere anonime o pseudonime, per le opere il
cui autore, sia una persona giuridica ai sensi della legisla­
zione degli Stati membri e per le opere collettive, la du­
                                                                                                 Articolo 4
rata della protezione termina settant'anni dopo che l'o­
pera sia stata resa lecitamente accessibile al pubblico.              1.     Quando uno dei termini di cui agli articoli 1 , 2 e 3
Tuttavia, quando lo pseudonimo assunto dall'autore non                inizia a decorrere in uno Stato membro, il suo decorso si
lascia alcun dubbio sulla sua identità, ovvero se l' autore           considera iniziato in tutta la Comunità .
rivela la propria identità durante il termine indicato nella
prima fase , la durata di protezione è quella prevista nel
paragrafo 1 .                                                         2 . La tutela riconosciuta negli Stati membri alle opere
                                                                      il cui paese di origine ai sensi della convenzione di Berna
                                                                      sia un paese terzo ed il cui autore non sia un cittadino
4.      Le opere anonime o pseudonime non sono tutelate               comunitario cessa al più tardi alla data in cui cessa la
qualora si debba presumere che il loro autore sia morto               protezione nel paese di origine dell'opera e non può co­
da più di settant' anni .                                             munque superare la durata prevista dall' articolo 1 .
5 . Per le opere pubblicate in volumi, parti, fascicoli,
numeri o episodi, il cui termine di protezione decorre dal            3 . Le durate di protezione di cui all' articolo 2 valgono
momento in cui l'opera è stata resa lecitamente accessi­              anche per titolari che non siano cittadini comunitari ,
bile al pubblico, il termine della protezione decorre sepa­           purché la protezione stessa sia loro riconosciuta dagli
ratamente per ogni singolo elemento.                                  Stati membri . Tuttavia la protezione riconosciuta dagli
                                                                      Stati membri cessa al più tardi alla data in cui cessa la
                                                                      protezione nel paese terzo di cui è cittadino il titolare .
6.      Le opere collettive e le opere il cui autore sia una
persona giuridica, qualora manchi la pubblicazione men­
zionata al paragrafo 3 , sono protette durante settant'anni           4.     Nell' attesa della conclusione di eventuali accordi
dalla creazione .                                                     internazionali relativi alla durata di protezione del diritto
                                                                      d'autore o dei diritti connessi, può essere deciso secondo
                                                                      la procedura prevista all'articolo 9 :
                             Articolo 2
1 . I diritti degli artisti interpreti od esecutori durano            a) di non applicare o di modificare la regola del con­
sino al termine del cinquantesimo anno dopo la prima                      fronto delle durate di protezione di cui ai paragrafi 2
pubblicazione della fissazione della loro esecuzione o, in                e 3 nei riguardi di taluni paesi terzi , in particolare per
assenza di pubblicazione, dopo la prima diffusione                        evitare, che gli Stati membri entrino in conflitto con i
dell'esecuzione stessa. Se la pubblicazione o la diffusione               loro obblighi internazionali ; la durata della prote­
non ha tuttavia avuto luogo entro tale termine, essi ces­                 zione non può tuttavia superare quella contemplata
sano decorsi cinquantanni dall'esecuzione .                               agli articoli 1 e 2 ;
 ---pagebreak---   11 . 4 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 92 / 9
 b) di prendere opportuni provvedimenti qualora la pro­                                            Articolo 9
      tezione venga riconosciuta ai cittadini di paesi terzi
                                                                         La Commissione è assistita da un comitato a carattere
      soltanto da taluni Stati membri e questa situazione dia
      luogo a distorsioni di concorrenza o a rilevanti devia­            consultivo composto dai rappresentanti degli Stati mem­
      zioni dei flussi commerciali nel mercato interno .                 bri e presieduto dal rappresentante della Commissione .
                                                                         Il rappresentante della Commissione sottopone al comi­
                             Articolo 5                                  tato un progetto dei provvedimenti da adottare . Il comi­
 I termini previsti dalla presente direttiva si computano                tato, entro un termine che il presidente può fissare in
 dal 1° gennaio dell' anno successivo a quello in cui ha                 funzione dell'urgenza della questione in esame, formula
 luogo il fatto costitutivo del diritto .                                il suo parere sul progetto, eventualmente procedendo a
                                                                        votazione .
                             Articolo 6                                  Il parere è iscritto a verbale ; inoltre ciascuno Stato mem­
 1.       Le disposizioni della presente direttiva si applicano         bro ha il diritto di chiedere che la sua posizione figuri a
                                                                        verbale .
 ai diritti che non siano estinti alla data del 31 dicembre
 1994 . Tuttavia esse non hanno l' effetto di abbreviare le
durate di protezione in corso che sono garantite dalle                  La Commissione tiene in massima considerazione il pa­
legislazioni degli Stati membri .                                       rere formulato dal comitato . Essa lo informa del modo in
                                                                        cui ha tenuto conto del suo parere.
2.       I diritti morali riconosciuti all' autore durano al­
meno fino all'estinzione dei diritti patrimoniali .                                               Articolo 10
                                                                         1 . Gli Stati membri mettono in vigore i provvedimenti
                             Articolo 7
                                                                        legislativi, regolamentari ed amministrativi necessari per
 1.      L' articolo 8 della direttiva 91 / 250 / CEE del Consi­        conformarsi alle disposizioni degli articoli da 1 a 7 entro
                                                                        il 31 dicembre 1992 .
glio è abrogato.
2.       Gli articoli 9 e 10 della direttiva         / CEE sono         Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, que­
                                                                        ste contengono un riferimento alla presente direttiva o
abrogati .                                                              sono corredate da un siffatto riferimento all' atto della
                                                                        pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono
                             Articolo 8                                 decise dagli Stati membri .
1.      Gli Stati membri comunicano immediatamente alla
                                                                        Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo
Commissione ogni progetto relativo a nuovi diritti con­                 delle disposizioni di diritto interno che essi adottano nel
nessi , indicando i motivi che ne giustificano l'introdu­              settore disciplinato dalla presente direttiva.
zione e la durata prevista della relativa protezione.
2 . Gli Stati membri rinviano l' adozione dei progetti le­             2 . Gli Stati membri applicano l'articolo 8 dalla data in
gislativi di cui al paragrafo 1 di tre mesi dalla data della           cui la presente direttiva acquista efficacia.
comunicazione . Il termine suddetto è di dodici mesi se la
Commissione, nei tre mesi successivi alla comunicazione                                           Articolo 11
dei progetti , comunica di avere intenzione di proporre
una direttiva in materia .                                             Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.