CELEX: C1998/184/20
Language: es
Date: 1998-06-13 00:00:00
Title: AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 2 de abril de 1998 en el asunto T-86/96 R: Arbeitsgemeinschaft Deutsche Luftfahrt-Unternehmen y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Ayudas de Estado - Decisión de la Comisión que califica una medida nacional de incompatible con el mercado común - Medidas provisionales - Solicitud de conceder una autorización provisional de ayuda - Urgencia - Ponderación de intereses)

C 184/10              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   13.6.98
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              Peter Oliver y Anders Jessen), que tiene por objeto un
                 DE PRIMERA INSTANCIA                              recurso de anulación de la Decisión 95/466/CE de la
                   de 30 de abril de 1998                          Comisión, de 26 de julio de 1995, relativa a la ayuda con-
                                                                   cedida por la Región de Flandes a la empresa belga
en el asunto T-214/95, Het Vlaamse Gewest (Región de               Vlaamse Luchttransportmaatschappij NV (DO L 267 de
Flandes) contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)           9.11.1995, p. 49), el Tribunal de Primera Instancia de las
(Recurso de anulación Ð Transportes aeÂreos Ð Ayuda de             Comunidades Europeas (Sala Quinta ampliada), integrado
Estado Ð Escasa cuantía Ð Distorsión de la competencia             por el Sr. R. García-Valdecasas, Presidente; la Sra. V. Tiili
Ð Perjuicio para los intercambios comerciales entre Esta-          y los Sres. J. Azizi, R. M. Moura Ramos y M. Jaeger, Jue-
                dos miembros Ð Motivación)                         ces; Secretario: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el
                                                                   30 de abril de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
                        (98/C 184/18)                              siguiente:
           (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
                                                                   1) Se desestima el recurso.
En el asunto T-214/95, Het Vlaamse Gewest (Región de
Flandes), representada por el Sr. Alfred L. Merckx, Abo-           2) Se condena en costas a la demandante.
gado de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem-
burgo el despacho de Mes los Sres. Duro y Lorang, 4, bou-          (1) DO C 108 de 13.4.1996.
levard Royal, contra Comisión de las Comunidades
Europeas (Agentes: Sres. Pieter Van Nuffel y Anders Chris-
tian Jessen), que tiene por objeto un recurso de anulación
de la Decisión 95/466/CE de la Comisión, de 26 de julio
de 1995, relativa a la ayuda concedida por la Región de
Flandes a la empresa belga Vlaamse Luchttransportmaats-                    AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL
chappij NV (DO L 267 de 9.11.1995, p. 49), el Tribunal                              DE PRIMERA INSTANCIA
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala                                  de 2 de abril de 1998
Quinta ampliada), integrado por el Sr. R. García-Valdeca-
sas, Presidente; la Sra. V. Tiili y los Sres. J. Azizi, R. M.      en el asunto T-86/96 R: Arbeitsgemeinschaft Deutsche
Moura Ramos y M. Jaeger, Jueces; Secretario: Sr. A. Mair,          Luftfahrt-Unternehmen y otros contra Comisión de las
administrador, ha dictado el 30 de abril de 1998 una sen-                             Comunidades Europeas
tencia cuyo fallo es el siguiente:                                 (Ayudas de Estado Ð Decisión de la Comisión que califica
                                                                   una medida nacional de incompatible con el mercado
1) Se desestima el recurso.                                        comuÂn Ð Medidas provisionales Ð Solicitud de conceder
                                                                   una autorización provisional de ayuda Ð Urgencia Ð
2) Se condena en costas a la demandante.                                             Ponderación de intereses)
                                                                                            (98/C 184/20)
(1) DO C 16 de 20.1.1996.
                                                                                (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
                                                                   En el asunto T-86/96 R, Arbeitsgemeinschaft Deutscher
                                                                   Luftfahrt-Unternehmen, con sede en Bonn, integrada por
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              los siguientes miembros: Aero Lloyd Flugreisen GmbH &
                 DE PRIMERA INSTANCIA                              Co. Luftverkehrs-KG, con domicilio social en Oberursel
                                                                   (Alemania), Air Berlin GmbH & Co. Luftverkehrs KG,
                   de 30 de abril de 1998
                                                                   con domicilio social en Berlín, Condor Flugdienst GmbH,
en el asunto T-16/96, Cityflyer Express Ltd contra Comi-           con domicilio social en Kelsterbach (Alemania), Germania
            sión de las Comunidades Europeas (1)                   Fluggesellschaft mbH, con domicilio social en Berlín,
                                                                   Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH & CO. KG, con domi-
(Recurso de anulación Ð Transportes aeÂreos Ð Ayuda de
                                                                   cilio social en Langenhagen (Alemania), LTU Lufttransport
Estado Ð PreÂstamo sin intereÂs Ð Importe de la ayuda Ð
                                                                   Unternehmen GmbH & Co. KG, con domicilio social en
Principio del inversor en una economía de mercado Ð
                                                                   Düsseldorf, y Hapag LLoyd Fluggesellschaft mbH, con
Principio de proporcionalidad Ð Error manifiesto de apre-
                                                                   domicilio social en Langenhagen, representadas por el Sr.
ciación Ð Motivación Ð Necesidad de un debate contra-
                                                                   Gerrit Schohe, Abogado de Hamburgo, que designan
        dictorio entre la Comisión y el denunciante)
                                                                   como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me el Sr.
                        (98/C 184/19)                              Marc Baden, 34 b, rue Philippe II, contra Comisión de las
                                                                   Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Paul F. Nemitz y
              (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                   Georg Berrisch), que tiene por objeto una demanda de
                                                                   medidas provisionales relacionadas con la Decisión de la
En el asunto T-16/96, Cityflyer Express Ltd, con domicilio         Comisión 96/369/CE, de 13 de marzo de 1996, relativa a
social en Gatwick Airport (Reino Unido), representada              una ayuda fiscal en materia de amortización en beneficio
por Me el Sr. Charles Price, Abogado de Bruselas, que              de las companÄías aeÂreas alemanas (DO L 146 de
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de                20.6.1996, p. 42), el Presidente del Tribunal de Primera
Me la Sra. Lucy Dupong, 14 A, rue des Bains, contra                Instancia ha dictado el 2 de abril de 1998 un auto resol-
Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres.               viendo lo siguiente:
 ---pagebreak--- 13.6.98                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 184/11
1) Se desestima la demanda de medidas provisionales.               Motivos y principales alegaciones
2) Se reserva la decisión sobre las costas.
                                                                   Todos los demandantes son miembros del equipo del
                                                                   Proyecto JET, empleados por la United Kingdom Atomic
                                                                   Energy Authority. Este recurso se interpone a raíz de la
                                                                   sentencia del Tribunal de Primera Instancia en los asuntos
                                                                   acumulados T-177/94 y T-377/94 (1). La Comisión fue la
                                                                   parte demandada en esos asuntos, y el Consejo fue parte
Recurso interpuesto el 12 de febrero de 1998 contra la
                                                                   interviniente. En la sentencia se declararon ilegales los
Comisión de las Comunidades Europeas y el Consejo de la
                                                                   Estatutos de la Empresa ComuÂn JET, así como las disposi-
         Unión Europea por Henk Altmann y otros
                                                                   ciones complementarias y las praÂcticas administrativas
                       (Asunto T-30/98)                            correspondientes, en la medida en que de ellas se derivaba
                         (98/C 184/21)                             una desigualdad de trato de los demandantes y los agentes
                                                                   temporales de las Comunidades que trabajaban como
                                                                   miembros del equipo del Proyecto JET en Cullham. De
              (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
                                                                   esta forma se anularon dos decisiones de la Comisión.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 12 de febrero de 1998 un              En esta ocasión los demandantes alegan, en primer lugar,
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas             que la Comisión no ha dado cumplimiento a la sentencia
y el Consejo de la Unión Europea formulado por Henk                mediante la adopción de medidas que sustituyan a las
Altmann y otros, representados por los Sres. Kenneth Par-          decisiones anuladas por la sentencia y, en segundo lugar,
ker, QC, y Rhodri Thompson, que designa como domicilio             que el Consejo no ha modificado los Estatutos. AdemaÂs,
en Luxemburgo el despacho Elvinger, Hoss & Prussen,                en el proyecto actual de modificación de los Estatutos no
2, Place Winston Churchill.                                        se preveÂ abordar la desigualdad de trato declarada ilícita
                                                                   en la sentencia respecto de los demandantes. La Comisión,
Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instan-           el Consejo de JET y la dirección de JET no han modifi-
cia que:                                                           cado ni las disposiciones complementarias ni las praÂcticas
                                                                   administrativas juzgadas ilegales en la sentencia. Por otra
Ð Declare que la denegación de la reclamación de los               parte, ni las medidas ni las ofertas de un acuerdo econó-
    demandantes, que supone que el Consejo y la Comi-              mico que han sido propuestas se basan en los principios
    sión no han adoptado ninguna medida específica res-            establecidos en la sentencia y en las resoluciones del Tribu-
    pecto de los demandantes para dar cumplimiento a la            nal de Justicia. Por consiguiente, los demandantes sostie-
    sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 12 de           nen que la pasividad de la Comisión y el Consejo consti-
    diciembre de 1996, Altmann y otros/Comisión (asun-             tuye una infracción manifiesta del artículo 149 del
    tos acumulados T-177/94 y T-377/94), es ilegal y cons-         Tratado CEEA y un acto lesivo del funcionamiento de
    tituye un acto lesivo del funcionamiento de dichas Ins-        dichas Instituciones que genera su responsabilidad por los
    tituciones que genera su responsabilidad.                      perjuicios materiales y morales que dicha pasividad ha
                                                                   causado a los demandantes.
Ð Ordene a la Comisión y al Consejo que paguen:
                                                                   (1) Altman y otros/Comisión, 12.12.1996, Rec. p. II-2041.
    a) las cantidades establecidas para cada uno de los
        demandantes en el fallo de la referida sentencia,
        maÂs intereses hasta la fecha en que se dicte senten-
        cia; y, en el caso de que no se dicte una orden con-
        minatoria respecto de la responsabilidad de los
        demandantes por dichas cantidades con arreglo al
        sistema tributario del Reino Unido;                        Recurso interpuesto el 30 de marzo de 1998 contra la
                                                                   Comisión de las Comunidades Europeas por Anne Ruth
    b) ademaÂs, las sumas correspondientes a:                                    Burrill y Alberto Noriega Guerra
        i)   las cantidades debidas por los demandantes                                  (Asunto T-51/98)
             con arreglo al sistema tributario del Reino
             Unido, reservando la cuantificación de dichas                                 (98/C 184/22)
             cantidades hasta la conclusión de las negocia-
             ciones entre las partes y las autoridades tribu-
             tarias del Reino Unido, o                                          (Lengua de procedimiento: franceÂs)
        ii) las obligaciones de los demandantes frente a
             las autoridades tributarias del Reino Unido,          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
             siendo el Consejo y la Comisión responsables          Europeas se ha presentado el 30 de marzo de 1998 un
             de indemnizar a los demandantes por las obli-         recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
             gaciones en que eÂstos puedan incurrir.               formulado por la Sra. Anne Ruth Burrill y el Sr. Alberto
                                                                   Noriega Guerra, con domicilio en RosieÁres (BeÂlgica),
Ð Condene en costas a la Comisión y al Consejo.                    representados por Mes los Sres. Georges Vandersanden,