CELEX: 62009CN0089
Language: bg
Date: 2009-03-02 00:00:00
Title: Дело C-89/09: Иск, предявен на 2 март 2009 г. — Комисия на Европейските общности/Френска република

16.5.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 113/23
            
         Иск, предявен на 2 март 2009 г. — Комисия на Европейските общности/Френска република
   (Дело C-89/09)
   2009/C 113/45
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Ищец: Комисия на Европейските общности (представители: G. Rozet и E. Traversa)
   
      Ответник: Френска република
   
      Искания на ищеца
   
   
               —
            
            
               да се установи, че като ограничава възможността за лицата, които не са биолози, да имат дялово участие най-много до една четвърт, и следователно като ограничава правото им на глас в Дружество с ограничена отговорност на лица, упражняващи свободна професия (Société d'Exercice Libéral à Responsabilité Limitée), стопанисващо лаборатории за медицински биологичен анализ, и като им забранява да имат участие в капитала на повече от две дружества, учредени с цел съвместното стопанисване на една или повече лаборатории за биологични анализи, Френската република не е изпълнила задълженията си по член 43 от Договора за ЕО;
            
         
               —
            
            
               да се осъди Френска република да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на иска си Комисията изтъква две възражения, изведени от нарушение на член 43 от Договора за ЕО.
   С първото си възражение ищецът изтъква, че като при Дружествата с ограничена отговорност на лица, упражняващи свободна професия (Sociétés d'Exercice Libéral à Responsabilité Limitée), които стопанисват лаборатории за медицински биологични анализи, ограничава участието в дружествения капитал на съдружници, които не са заети професионално в тази област, най-много до 25 %, националното законодателство неоснователно ограничава гарантираната от Договора свобода на установяване. Целта за закрила на общественото здраве, която ответникът посочва, за да се обоснове, всъщност би могла да се постигне с мерки, които са по-малко ограничителни от тези в дадения случай. В това отношение Комисията посочва, че ако изглежда обосновано да се изисква биологичните медицински анализи да се извършват от компетентен персонал, преминал съответното професионално обучение, то напротив, изискването за такава квалификация, за да се притежава собствеността или правото на ползване на лаборатории за медицинска биология, изглежда несъразмерно спрямо преследваната цел.
   С второто си възражение Комисията критикува общата забрана за лица, които не са заети професионално в тази област, да имат участие в капитала на повече от две дружества, учредени с цел съвместно стопанисване на една или повече лаборатории за медицински биологични анализи. Изтъкнатата от ответника цел за запазване на правото за вземане на решения и на финансовата независимост на професионалистите от сектора, както и необходимостта от осигуряване на равномерно разпределяне на лабораториите на цялата територия на страната, не обосновавали националните ограничителни мерки.