CELEX: 52011PC0411
Language: bg
Date: 2011-07-07
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно установяването на позицията, която ще бъде приета от името на Европейския съюз по отношение на тълкуването на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция на Десетата конференция на страните по Базелската конвенция (COP10) за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане

|

52011PC0411

/* COM/2011/0411 окончателен - 2011/0180 (NLE) */  Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно установяването на позицията, която ще бъде приета от името на Европейския съюз по отношение на тълкуването на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция на Десетата конференция на страните по Базелската конвенция (COP10) за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане  

	ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. ЕС е страна по Базелската конвенция за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане, подписана на 22 март 1989 г. („Базелската конвенция“).2. С Базелската конвенция се въвежда процедура за контрол на износа и вноса на опасни отпадъци между страните по конвенцията. Конвенцията влезе в сила в 1992 г. и в момента обвързва 175 страни.3. През 1995 г. Третата конференция на страните по Базелската конвенция (COP3) прие Решение III/1 за изменение на Конвенцията, отнасящо се за забрана на износа на отпадъци за окончателно обезвреждане и рециклиране от държавите по приложение VII (страните по Базелската конвенция, които са държави-членки на ЕС, членове на ОИСР и Лихтенщайн) към държавите, които не са включени в приложение VII (всички останали страни по Конвенцията) („Изменението за забрана“).4. ЕС прие Изменението за забрана на 30 септември 1997 г.5. Разпоредбите на Базелската конвенция и на Изменението за забрана са транспонирани в законодателството на ЕС с Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно превози на отпадъци[1], чрез въвеждането на система за надзор и контрол върху движението на отпадъци — вътре в рамките на ЕС, към ЕС и от ЕС и, по-специално, с въвеждането на забрана за износ на опасни отпадъци от ЕС към държави, които не членуват в ОИСР.6. Изменението за забрана все още не е влязло в сила. Към настоящия момент Изменението за забрана е ратифицирано от 69 страни по Базелската конвенция. Страните не могат да постигнат съгласие за еднакво тълкуване на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция (приложение I към настоящото решение), с който се определя броят на ратификациите, необходим за влизане в сила на изменения на Конвенцията. Въпреки значителните усилия, положени след Осмата конференция на страните (COP8), съществуват трайни различия в мненията на страните по въпроса колко страни е необходимо да ратифицират Изменението за забрана, за да може то да влезе в сила.7. Като се има предвид продължителният период от време, изминал след приемането на Изменението за забрана и с оглед преодоляване на сегашния застой, индонезийският председател на Деветата конференция на страните (COP9) направи изявление „ за възможен изход по въпроса за Изменението за забрана “, което бе единодушно прието от страните с Решение IX/26.8. С това изявление Председателят се опита да постави началото на процес, насочен към препотвърждаване на целите на Изменението за забрана и към проучване на средствата, чрез които тези цели могат да бъдат постигнати. Той призова страните да създадат благоприятни условия посредством, наред с други мерки, с провеждани от отделни държави инициативи, водещи до постигане на целите на Изменението за забрана. Такива провеждани от отделни държави инициативи ще допринесат за даване на импулс за насърчаване ратифицирането на Изменението и за ускоряване на влизането му в сила.9. В отговор на този призив, Индонезия и Швейцария въведоха в действие провеждана от отделни държави инициатива с цел разработване на препоръки за Десетата конференция на страните (COP10) за намиране на изход, така че да бъдат защитени от нежелан внос на опасни отпадъци уязвимите държави, които не разполагат с адекватен капацитет за екологосъобразно управление на опасни отпадъци, както и за да се гарантира, че трансграничното движение на опасни отпадъци, особено когато е насочено към развиващи се страни, представлява екологосъобразно управление на опасни отпадъци, в съответствие с изискванията на Базелската конвенция.10. В проектопрепоръките, изготвени от Индонезия и Швейцария, се предлага решение предвиждащо, без да се засягат други многостранни споразумения в областта на околната среда, член 17, параграф 5 от Базелската конвенция да се тълкува в смисъл, че за влизането в сила на такова изменение е необходимо съгласието на три четвърти от страните по Базелската конвенция към момента на приемане на изменението, като се отбелязва, че такова тълкуване на член 17, параграф 5 не задължава никоя страна да ратифицира дадено изменение.Предвид гореизложеното, на COP10 ЕС следва да подкрепи приемането на решението, отнасящо се до влизането в сила на Изменението за забрана по отношение тълкуването на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция, в съответствие с препоръчаното от Индонезия и Швейцария.2011/0180 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно установяването на позицията, която ще бъде приета от името на Европейския съюз по отношение на тълкуването на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция на Десетата конференция на страните по Базелската конвенция (COP10) за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезврежданеСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 192, параграф 1, във връзка с член 218, параграф 9 от него,като взе предвид предложението на Комисията[2],като има предвид, че:1.  ЕС е страна по Базелската конвенция за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане („Базелската конвенция“) и по изменението на Конвенцията, забраняващо износа на опасни отпадъци за окончателно обезвреждане и рециклиране от включени в съответен списък развити държави (предимно държави-членки на ОИСР) към развиващи се страни („Изменението за забрана“);2.  Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно превоза на отпадъци[3] транспонира разпоредбите на Базелската конвенция и на Изменението за забрана в законодателството на ЕС;3.  Към настоящия момент Изменението за забрана не е влязло в сила, тъй като засега страните не са могли да постигнат съгласие за еднакво тълкуване на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция, в който се определя броят на ратификациите, необходим за влизане в сила на изменения на Конвенцията;4.  С оглед разрешаването на този въпрос, Индонезия и Швейцария са изготвили препоръки за Десетата конференция на страните по Базелската конвенция (COP10). В препоръките се предлага решение, според което, без да се засягат други многостранни споразумения в областта на околната среда, член 17, параграф 5 от Базелската конвенция следва да се тълкува в смисъл, че за влизането в сила на такова изменение е необходимо съгласието на три четвърти от броя на страните по Базелската конвенция към момента на приемане на изменението, като се отбелязва, че такова тълкуване на член 17, параграф 5 не задължава никоя страна да ратифицира съответното изменение;5.  COP10 бе призована да приеме решението, отнасящо се до влизането в сила на Изменението за забрана по отношение тълкуването на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция. Такова решение ще породи правни последици;6.  С оглед на това се предлага да бъдат подкрепени препоръките, изготвени от Индонезия и Швейцария по отношение тълкуването на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция;ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член единственНа Десетата конференция на страните по Базелската конвенция (COP10) за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане Комисията, от името на ЕС, следва да подкрепи приемането на решението, отнасящо се до влизането в сила на Изменението за забрана по отношение тълкуването на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция, в съответствие с препоръчаното от Индонезия и Швейцария (приложение II към настоящото решение).Съставено в Брюксел,За СъветаПредседателПриложение IЧлен 17, параграф 5 от Базелската конвенция„Документите за ратификация, одобряване, официално потвърждаване или за приемане на изменения се депозират при депозитаря. Измененията, приети в съответствие с параграфи 3 или 4, влизат в сила за страните, които са ги приели, на деветдесетия ден след получаване от депозитаря на документите за ратификация, одобряване, официално потвърждаване или приемане на най-малко три четвърти от страните, които са ги приели, или най-малко две трети от страните по съответния протокол, които са ги приели, освен ако не е предвидено друго в този протокол. Измененията влизат в сила за всяка друга страна на деветдесетия ден след като тази страна депозира документа си за ратификация, одобряване, официално потвърждаване или приемане на измененията.“Приложение II„ CLI/2010/3/1Индонезийско-швейцарска провеждана от отделни държави инициатива за увеличаване на ефективността на Базелската конвенцияПредложение, изготвено от Индонезия и ШвейцарияВъведение7.  С Решение IX/26 Конференцията на страните по Базелската конвенция прие „Изявлението на Председателя за възможен изход по въпроса за Изменението за забрана“, изложено в приложението към него, и прикани страните да вземат предвид, когато е възможно, предложения възможен изход.8.  С това изявление Председателят се опита да постави началото на процес, насочен към препотвърждаване на целите на Изменението за забрана и към проучване на начини, по които тези цели могат да бъдат постигнати. Той призова страните да създадат благоприятни условия, включително, наред с други мерки, посредством провеждани от отделни държави инициативи, водещи до постигане на целите на Изменението за забрана.9.  Въз основа на това изявление правителствата на Индонезия и Швейцария обявиха готовността си да организират провеждана от отделни държави инициатива за обсъждане по неформален и динамичен начин на различни мнения за намиране на изход с оглед гарантиране, че трансграничното движение на опасни отпадъци, особено когато то е към развиващи се страни и към страни с икономики в преход, представлява екологосъобразно управление на опасни отпадъци, в съответствие с изискванията на Базелската конвенция.Процесът10.  Като част от индонезийско-швейцарската провеждана от отделни държави инициатива („Инициативата“) бяха проведени три физически срещи, със съдействието на Секретариата на Базелската конвенция и на консултанти. Първата среща бе проведена от 15 до 17 юни 2009 г. в Бали, Индонезия, втората — от 12 до 15 януари 2010 г. във Вилдхаус, Швейцария и третата — от 24 до 28 септември 2010 г. в Хилтерфинген, Швейцария. Резултатът от първите две срещи бе представен на Седмата сесия на Работната група с неограничен състав на 10—14 май 2010 г. (UNEP/CHW/OEWG/7/7 и UNEP/CHW/OEWG/7/INF/8).11.  Документацията и резултатите от срещите по Инициативата бяха изпратени до страните и до други заинтересовани лица по електронна поща и чрез уебсайта на Базелската конвенция. На всички страни и заинтересовани лица бе предоставена възможност да направят коментари по темите за обсъждане и някои заинтересовани лица, които не участват пряко в Инициативата, дадоха ценен принос за процеса.12.  На първата среща бяха разгледани наличните статистически данни за трансграничното движение на отпадъци и бяха обсъдени възможните причини, поради които трансграничното движение е насочено към страни, в които не може да бъде гарантирано екологосъобразно управление. Това доведе до изготвяне на анализ на тези причини.13.  На втората среща бе допълнително разгледан горепосоченият анализ на възможните причини за трансгранично движение на опасни отпадъци към места, в които не може да бъде гарантирано екологосъобразно управление и, също така, бе разгледан документ за влиянието на трансграничното движение на опасни отпадъци върху здравето на човека и околната среда. Предвид тези обсъждания, на срещата бе изготвен списък с възможни елементи за намиране на изход.14.  Третата среща бе насочена към изготвянето на конкретни предложения за препоръки, които да бъдат разгледани от Конференцията на страните по Базелската конвенция. С настоящия документ се разпространява обяснителна записка, в която е направено по-подробно описание на контекста на тези препоръки.Общи положения15.  Влизането в сила на Изменението за забрана е важен политически въпрос. Бяха разгледани препятствията пред влизането му в сила, както и възможните начини за преодоляване на тези препятствия и бяха изготвени предложения за препоръки, които да бъдат предадени на Конференцията на страните по Базелската конвенция. Страните не са задължени да ратифицират Изменението за забрана, освен ако не са станали страни по Базелската конвенция след влизането му в сила.16.  Разглеждането на данните за потоците отпадъци, както и за въздействието им върху здравето показа, че движението между държавите, които не са включени в приложение VII, продължава да нараства на основата на двупосочното търсене и незаконното движение и управлението на опасни отпадъци в държавите, които не са включени в приложение VII, дават повод за безпокойство. С Изменението за забрана няма да бъде намерено решение за тях.17.  Следователно, известен брой от препоръките в резултат на Инициативата се отнасят до начините за намиране на решение на тези въпроси и подобряването на стандартите за дейностите по управление на отпадъци, до подобряване на усилията за борба с незаконния трафик, до подпомагане усилията на уязвимите държави да се защитават от нежелан внос и до изясняване на някои аспекти на прилагането на Базелската конвенция.Предлагани действия18.  Конференцията на страните би могла да приеме решение в следния смисъл:Конференцията на страните19.  Разглеждайки влизането в сила на Изменението за забранаПризнавайки , че съществуват уязвими страни, които не могат да управляват опасни и други отпадъци по екологосъобразен начин, но които продължават да получават такива отпадъци, като това нанася сериозни щети и следва спешно да му се обърне внимание.Отбелязвайки , че изменението на Базелската конвенция, прието с Решение III/1 на Конференцията на страните, е един от начините за посрещане на това предизвикателство, но че съществуват и други начини за посрещане на това предизвикателство с необходимата отговорност, особено чрез строго прилагане на процедурата за предварително обосновано съгласие, подобряване на екологосъобразното управление и националното законодателство;Съобразявайки се с Решение VIII/30 на Конференцията на страните, с което се подчертава, че страните по Конвенцията са последната инстанция за споразумение относно нейното тълкуване.Подчертавайки необходимостта страните да се споразумеят относно тълкуването на член 17, параграф 5 от Базелската конвенция като важна стъпка в развитието на Конвенцията.20.  Приветства практическата инициатива и дейностите, извършени в отговор на отправения от Председателя на деветото заседание на Конференцията на страните призив към страните да ускорят ратификацията на Изменението за забрана, с цел улесняване на влизането му в сила и приканва страните да продължат да предприемат конкретни действия за насърчаване и подпомагане на страните за ратифициране на Изменението, включително чрез:21.  Специфични дейности, като например инициативата на скандинавските държави, за подпомагане на страните, изправени пред правни и технически трудности при ратифицирането на Изменението за забрана;22.  Регионални срещи;23.  Проучвания за отделни държави относно последствията от ратифицирането и влизането в сила.24.  Решава, без да се засягат други многостранни споразумения в областта на околната среда, че член 17, параграф 5 от Базелската конвенция следва да се тълкува в смисъл, че за влизането в сила на дадено изменение е необходимо съгласието на три четвърти от броя на страните по Базелската конвенция към момента на приемане на изменението, като се отбелязва, че такова тълкуване на член 17, параграф 5 не задължава никоя страна да ратифицира съответното изменение.“[1] ОВ L 190, 12.7.2006 г., стр. 1.[2] ОВ С [...], [...] г., стр. [...].[3] ОВ L 190, 12.7.2006 г., стр. 1.