CELEX: 52014PC0713
Language: da
Date: 2014-11-28
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ophævelse af visse retsakter på området frihed, sikkerhed og retfærdighed

|
			
		
		
		52014PC0713
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ophævelse af visse retsakter på området frihed, sikkerhed og retfærdighed /* COM/2014/0713 final - 2014/0337 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND
FOR FORSLAGET
Det har høj prioritet for Kommissionen at
sikre, at den gældende EU-ret er ajourført og egnet til formålet.
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen var allerede i den
interinstitutionelle aftale af 16.12.2003 om bedre lovgivning[1] enige om, at EU-rettens
omfang skulle reduceres ved at ophæve retsakter, der ikke længere fandt
anvendelse. Disse retsakter skulle
fjernes fra den gældende EU-ret for at forbedre gennemsigtighed og give
EU's borgere og medlemsstater en højere grad af sikkerhed.
Dette er i
overensstemmelse med Kommissionens politik om målrettet regulering. I sin
meddelelse af juni 2014 om "programmet for målrettet og effektiv
regulering (REFIT): Status og udsigter for fremtiden"[2] skrev Kommissionen, at
den var i gang med at gennemgå gældende ret med hensyn til politimæssigt og
retligt samarbejde i straffesager for at identificere de retsakter, der kan
ophæves med den begrundelse, at den i traktaterne fastsatte overgangsperiode er
udløbet. 
Kommissionen er nu færdig med sin vurdering af de
retsakter, der vedrører frihed, sikkerhed og retfærdighed, herunder den
tidligere tredje søjle i EU-retten. En række retsakter, som er blevet vedtaget
i de seneste årtier, er ikke længere er relevante. De er ikke længere relevante
på grund af deres midlertidige natur eller på grund af, at deres indhold er
blevet erstattet af senere retsakter. Af hensyn til retssikkerheden foreslår
Kommissionen, at de foranstaltninger, der henvises til i dette forslag,
tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. 
I.
Eksekutivkomitéens afgørelse Sch/Com-ex (95) PV 1 rev[3] henviste til en meget
specifik situation om forudgående høringer, som Portugal ønskede i forhold til
indonesiske visumansøgere. Afgørelsen blev
forældet, da forordning (EF) nr. 810/2009[4]
(visumkodeks) og forordning (EF) nr. 767/2008[5] (VIS-forordningen) fastsatte
nye regler om forudgående høringer af andre medlemsstater. 
II.
Eksekutivkomitéens afgørelse SCH/Com-ex (95) 21[6] henviser
til Schengen-staternes forpligtelse til at udveksle statistiske oplysninger for
bedre at kunne overvåge migration over de ydre grænser med støtte fra
Schengen-sekretariatet. Afgørelsen blev forældet ved Rådets forordning (EF) nr.
2007/2004[7],
som overdrog udførelsen af risikoanalyser af nye risici ved de ydre grænser og
udvikling og drift af informationssystemer, der giver mulighed for at udveksle
denne type oplysninger, herunder informations- og koordineringsnettet, som blev oprettet ved beslutning
2005/267/EF[8], og det
europæiske grænseovervågningssystem, som blev oprettet ved
forordning (EF) nr. 1052/2013[9],
til FRONTEX.
III. Eksekutivkomitéens afgørelse (SCH-COM-ex (96) 13 rev. 1)[10] fastsatte principperne
for rettigheder og forpligtelser, som de repræsenterende og de repræsenterede
stater har i forbindelse med udstedelse af Schengen-visum i tredjelande, hvor
alle Schengen-stater ikke er repræsenteret.
Afgørelsen blev forældet ved ikrafttrædelsen af forordning (EF)
nr. 810/2009[11],
som indførte et nyt regelsæt for repræsentationsordninger i situationer, hvor
en medlemsstat indvilliger i at repræsentere en anden medlemsstat med henblik
på at behandle ansøgninger og udstede visa på denne medlemsstats vegne.
IV. Eksekutivkomitéens afgørelse (SCH-COM-ex (97) 39 rev. 1)[12] fastsatte
retningslinjerne for bevismidler og indicier i forbindelse med
tilbagetagelsesaftaler mellem Schengen-stater. 
 Afgørelsen blev forældet ved ikrafttrædelsen
af Rådets forordning (EF) nr. 343/2003[13]
og Kommissionens forordning (EF) nr. 1560/2003[14], som fastsætter de
beviselementer og indicier, der bruges til at afgøre, hvilken medlemsstat der
er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning. 
V. Eksekutivkomitéens afgørelse (SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2)[15] fastsatte en
række foranstaltninger med henblik på at øge effektiviteten af kontrollen ved
de ydre grænser. Afgørelsen blev forældet ved ikrafttrædelsen af forordning
(EF) nr. 562/2006,
som indførte nye regler for kontrol ved de ydre grænser, og Rådets forordning
(EF) nr. 2007/2004, som overdrog opgaven med at fremme anvendelsen af
fællesskabsforanstaltninger vedrørende forvaltning af de ydre grænser til
FRONTEX.
VI. Eksekutivkomitéens afgørelse SCH/Com-ex (98) 18 rev.[16] indførte en procedure,
som skal følges af Schengen-stater, der har alvorlige problemer med at opnå
laissez-passer til hjemsendelse af illegale udlændinge. Afgørelsen blev
forældet, efter at de bestemte forpligtelser og fremgangsmåder, der skal
opfyldes af myndighederne i tredjelande og i EU-stater for at hjemsende
udlændinge, der opholder sig ulovligt i EU, blev indføjet i de
tilbagetagelsesaftaler, som EU har indgået med tredjelande. 
VII.
Eksekutivkomitéens afgørelse SCH/Com-ex (98) 21[17] vedtog en række fælles
regler for anbringelse af visummærkaten på alle visumansøgeres pas som hjælp
til at undgå, at den samme person søger visum flere steder eller på hinanden
følgende gang. Afgørelsen blev forældet ved
ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 810/2009 (visumkodeks).
VIII-IX.
Eksekutivkomitéens afgørelse SCH/Com-ex (98) 37 def 2[18] indførte en integreret
tilgang for at styrke bekæmpelsen af illegal indvandring, som blev sat i kraft
af Centralgruppens afgørelse SCH/C (98) 117[19].
Afgørelserne blev forældede ved ikrafttrædelsen af forordning (EF)
nr. 377/2004[20],
som fastsatte en fælles ramme for udsendelse af indvandringsforbindelsesofficerer
til tredjelande, forordning (EF) nr. 562/2006, som fastsatte en række fælles
foranstaltninger vedrørende kontrol ved de ydre grænser, og Rådets afgørelse
2009/371/RIA[21],
som overdrog specifikke opgaver i forbindelse med udveksling af oplysninger til
Europol. 
X. Eksekutivkomitéens afgørelse SCH/Com (98) 59 rev[22] indeholdt et sæt
retningslinjer for koordineret anvendelse af dokumentrådgivere i fly- og
skibstrafik samt ved medlemsstaternes konsulære repræsentationer med henblik på
at styrke bekæmpelsen af ulovlig indvandring i Schengen-området. Afgørelsen
blev forældet ved ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 377/2004, som fastsatte
nye regler for udsendelse af indvandringsforbindelsesofficerer til tredjelande.

XI. Eksekutivkomitéens afgørelse SCH/Com-ex (99) 7 rev. 2[23] godkendte planen for
gensidig udstationering af forbindelsesofficerer, som skal rådgive og yde
støtte ved gennemførelsen af sikrings- og kontrolopgaver ved de ydre grænser.
Afgørelsen blev forældet ved ikrafttrædelsen af forordning (EF)
nr. 562/2006 og forordning (EF) nr. 2007/2004[24], som fastsætter den
nye retlige ramme for samarbejde mellem medlemsstaterne om kontrol af den ydre
grænse, herunder for udstationering af forbindelsesofficerer.
XII. Rådets forordning (EF) nr.189/2008[25] indførte
specifikationer for visse SIS II-test med henblik på at vise, at det centrale
SIS II-system, kommunikationsinfrastrukturen og interaktionerne mellem det
centrale SIS II-system og de nationale systemer (N.SIS II) kan fungere i overensstemmelse
med de tekniske og funktionelle krav, der er fastsat i SIS
II-retsinstrumenterne. Forordningen havde ikke længere retlig virkning, da SIS
II gik i luften den 9. april 2013. 
3.           JURIDISKE
ASPEKTER AF FORSLAGET
   Oversigt over de foreslåede foranstaltninger   Forslaget ophæver en række retlige foranstaltninger inden for området frihed, sikkerhed og retfærdighed, som er blevet forældet.   
 Retsgrundlag   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 28. april 1995 om fælles visumpolitik (Sch/Com-ex (95) PV 1 rev) er artikel 77, stk. 2, litra a), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 20. december 1995 om hurtig udveksling mellem Schengen-staterne af statistiske og konkrete oplysninger om mulige mangler ved de ydre grænser (SCH/Com-ex (95) 21) er artikel 77, stk. 2, litra d), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 27. juni 1996 om principper for udstedelse af Schengen-visa i overensstemmelse med artikel 30, stk. 1, litra a), i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen (SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1) er artikel 77, stk. 2, litra a), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 15. december 1997 om retningslinjer for bevismidler og indicier i forbindelse med tilbagetagelsesaftaler mellem Schengen-stater (SCH/Com-ex (97) 39 rev. ) er artikel 78, stk. 2, litra e), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 21. april 1998 om taskforcens aktiviteter (Sch/Com-ex (98) 1 rev 2) er artikel 77, stk. 2, litra b), og artikel 79, stk. 2, litra c) og d), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 23. juni 1998 om de foranstaltninger, der skal træffes over for lande, som volder problemer med hensyn til udstedelse af dokumenter, som er nødvendige for udsendelse fra Schengen-området (SCH/Com-ex (98) 18 rev.) er artikel 78, stk. 2, litra g), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 23. juni 1998 om stempling af visumansøgeres pas (SCH/Com-ex (98) 21) er artikel 77, stk. 2, litra a), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 27. oktober 1998 om foranstaltninger til bekæmpelse af illegal indvandring (SCH/Com-ex (98) 37 def 2) er artikel 77, stk. 2, litra b), og artikel 79, stk. 2, litra c), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve centralgruppens afgørelse af 27. oktober 1998 om vedtagelse af foranstaltninger til bekæmpelse af illegal indvandring (SCH/C (98) 117) er artikel 77, stk. 2, litra b), og artikel 79, stk. 2, litra c), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 16. december 1998 om koordineret anvendelse af dokumentrådgivere (SCH/Com-ex (98) 59 rev) er artikel 79, stk. 2, litra c), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve eksekutivkomitéens afgørelse af 28. april 1999 om forbindelsesofficerer (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2) er artikel 87, stk. 2, litra a), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   Retsgrundlaget for at ophæve Rådets forordning (EF) nr.189/2008 af 18. februar 2008 er artikel 77, stk. 2, litra b), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.   
   Nærheds- og proportionalitetsprincippet   De foranstaltninger, der er omhandlet i dette forslag, er forældede, fordi deres indhold er blevet overtaget af efterfølgende retsakter. Ophævelsen af disse foranstaltninger er derfor i overensstemmelse med nærheds- og proportionalitetsprincippet. Det er EU-lovgiveren, der skal vedtage de nødvendige foranstaltninger med henblik herpå. 
   Valg af instrument   
 Foreslået reguleringsmiddel: Europa-Parlamentet og Rådets afgørelse. 
4.           VIRKNINGER
FOR BUDGETTET 
Forslaget
har ingen virkninger for budgettet.
 
2014/0337 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om ophævelse af visse retsakter på området
frihed, sikkerhed og retfærdighed
EUROPA-PARLAMENTET
OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 77, stk. 2, litra a), b) og d),
artikel 78, stk. 2, litra e) og g), artikel 79, stk. 2, litra c) og d), og
artikel 87, stk. 2, litra a),
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Større gennemsigtighed i
EU-retten er et væsentligt led i den strategi for bedre lovgivning, som
EU-institutionerne er i gang med at gennemføre. I den forbindelse bør
retsakter, som ikke længere tjener noget formål, fjernes fra gældende
lovgivning.
(2)       En række af de retsakter, der
er vedtaget på området frihed, sikkerhed og retfærdighed er ikke længere
relevante, fordi indholdet
af dem er blevet overtaget af
efterfølgende retsakter, selv om de ikke er blevet ophævet.
(3)       Eksekutivkomitéens afgørelse
Sch/Com-ex (95) PV 1 rev[26]
henviste til en meget specifik situation om forudgående høringer, som Portugal
ønskede i forhold til indonesiske visumansøgere. Afgørelsen blev forældet ved
ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 810/2009[27] og forordning (EF)
nr. 767/2008[28],
som fastsætter nye regler for forudgående høring af andre medlemsstater i
forbindelse med udstedelse af visa.
(4)       Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com-ex (95) 21[29]
fastsatte Schengen-staternes forpligtelse til at udveksle statistiske
oplysninger for bedre at kunne overvåge migration over de ydre grænser. Afgørelsen
blev forældet ved ikrafttrædelsen af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004[30], som overdrog
udførelsen af risikoanalyser af nye risici og den nuværende situation ved de
ydre grænser og udvikling og drift af informationssystemer, der giver mulighed
for at udveksle denne type oplysninger, til FRONTEX.
(5)       Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1[31]
fastsatte principperne for rettigheder og forpligtelser, som de repræsenterende
og de repræsenterede stater har i forbindelse med udstedelse af Schengen-visum
i tredjelande, hvor alle Schengen-stater ikke er repræsenteret. Afgørelsen blev forældet ved ikrafttrædelsen af
forordning (EF) nr. 810/2009, som fastsatte et nyt regelsæt for
repræsentationsordninger i situationer, hvor en medlemsstat indvilliger i at
repræsentere en anden medlemsstat eller med henblik på at behandle ansøgninger
og udstede visa på denne medlemsstats vegne.
(6)       Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com-ex (97) 39 rev.[32]
godkendte retningslinjerne for bevismidler og indicier i forbindelse med
tilbagetagelsesaftaler mellem Schengen-stater. Afgørelsen blev forældet ved
ikrafttrædelsen af Rådets forordning (EF) nr. 343/2003[33] og Kommissionens
forordning (EF) nr. 1560/2003[34],
som fastsætter de beviselementer og indicier, der bruges til at afgøre, hvilken
medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning. 
(7)       Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2[35]
fastsatte en række foranstaltninger med henblik på at øge effektiviteten af
kontrollen ved de ydre grænser. Afgørelsen blev forældet efter ikrafttrædelsen
af forordning (EF) nr. 562/2006[36], som fastsatte
reglerne for passage af de ydre grænser, og Rådets forordning (EF)
nr. 2007/2004, som overdrog opgaven med at fremme anvendelsen af
fællesskabsforanstaltninger vedrørende forvaltning af de ydre grænser ved at
samordne medlemsstaternes gennemførelse af sådanne foranstaltninger til
FRONTEX.
(8)       Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com-ex (98) 18 rev.[37]
fastsatte en procedure, som skal følges af de Schengen-stater, der har
alvorlige problemer med at opnå laissez-passer til hjemsendelse af illegale
udlændinge, samt muligheden for på unionsniveau at undersøge behovet for at anvende
andre midler af mere bindende karakter over for disse tredjelande. Afgørelsen
blev forældet, efter at Unionen indgik tilbagetagelsesaftaler med en række
tredjelande, som fastsatte de bestemte forpligtelser og fremgangsmåder, der
skal opfyldes af myndighederne i tredjelande og i medlemsstater for så vidt
angår hjemsendelse af udlændinge, der opholder sig ulovligt i Unionen.
(9)       Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com-ex (98) 21[38]
godkendte fælles regler for anbringelse af visummærkaten på alle visumansøgeres
pas som hjælp til at undgå, at den samme person søger visum flere steder eller
på hinanden følgende gang. Afgørelsen blev forældet ved ikrafttrædelsen af
forordning (EF) nr. 810/2009, som fastsatte et nyt regelsæt for udstedelse
af visa og for stempling af ansøgerens rejsedokument.
(10)     Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com-ex (98) 37 def. 2[39]
fastsatte en række foranstaltninger med det formål at indføre en integreret
tilgang for at styrke bekæmpelsen af illegal indvandring, som blev sat i kraft
af centralgruppens afgørelse af 27. oktober 1998 om vedtagelse af
foranstaltninger til bekæmpelse af illegal indvandring (SCH/C (98) 117).
Afgørelserne blev forældede ved ikrafttrædelsen af forordning (EF)
nr. 377/2004[40],
som indførte en fælles ramme for udsendelse af
indvandringsforbindelsesofficerer til tredjelande, forordning (EF) nr.
562/2006, som indførte en række fælles foranstaltninger vedrørende kontrol ved
de ydre grænser, og Rådets afgørelse 2009/371/RIA[41], som overdrog
specifikke opgaver i forbindelse med udveksling af oplysninger, herunder om
bekæmpelse af illegal indvandring, til Europol. 
(11)     Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com (98) 59 rev[42]
fastsatte et sæt retningslinjer for koordineret anvendelse af dokumentrådgivere
i fly- og skibstrafik samt i medlemsstaternes konsulære repræsentationer med
henblik på at styrke bekæmpelsen af ulovlig indvandring. Afgørelsen blev
forældet ved ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 377/2004, som fastsatte
nye regler for udsendelse af indvandringsforbindelsesofficerer til tredjelande.

(12)     Eksekutivkomitéens afgørelse
SCH/Com-ex (99) 7 rev. 2[43]
godkendte en plan for gensidig udstationering af forbindelsesofficerer, som
skal rådgive og yde støtte ved gennemførelsen af sikrings- og kontrolopgaver
ved de ydre grænser. Afgørelsen blev forældet ved ikrafttrædelsen af forordning
(EF) nr. 562/2006 og forordning (EF) nr. 2007/2004, som fastsatte en
ny retlig ramme for samarbejde mellem medlemsstaterne om kontrol af den ydre
grænse, herunder for udstationering af forbindelsesofficerer.
(13)     Rådets forordning (EF)
nr.189/2008[44]
indførte specifikationer for visse SIS II-test med henblik på at vise, at det
centrale SIS II-system, kommunikationsinfrastrukturen og interaktionerne mellem
det centrale SIS II-system og de nationale systemer (N.SIS II) kan fungere i
overensstemmelse med de tekniske og funktionelle krav, der er fastsat i SIS
II-retsinstrumenterne. Forordningen havde ikke længere retlig virkning, da SIS
II gik i drift den 9. april 2013.
(14)     Af hensyn til retssikkerheden
og klarheden bør disse forældede afgørelser og forordninger ophæves.
(15)     Eftersom formålet med denne
afgørelse, nemlig at ophæve en række forældede EU-retsakter inden for området
frihed, sikkerhed og retfærdighed, ikke kan opnås af medlemsstaterne alene, men
kun på unionsniveau, opfylder afgørelsen kravene om overholdelse af
nærhedsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke ud
over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(16)     I medfør af artikel 1 i
protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om
Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse. 
(17)     Denne afgørelse udgør en
udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke
deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF[45].
Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen heraf.
(18)     Denne afgørelse udgør en
udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf.
Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002[46]. Irland deltager
derfor ikke i vedtagelsen heraf.
(19)     For så vidt angår Island og
Norge, udgør denne afgørelse en udvikling af bestemmelser, der indgår i
Schengenreglerne, jf. den aftale, der er indgået mellem Rådet for Den
Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters
associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne[47], der henhører under det
område, der er nævnt i artikel 1 i Rådets afgørelse 1999/437/EF[48].
(20)     For så vidt angår Schweiz,
udgør denne afgørelse en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf.
aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske
Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen
og udviklingen af Schengenreglerne[49],
der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1 i Rådets afgørelse
1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF[50] og 2008/149/RIA[51].
(21)     For så vidt angår
Liechtenstein, udgør denne afgørelse en udvikling af bestemmelser i
Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske
Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om
Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske
Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske
Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af
Schengenreglerne[52]
og protokollen mellem Den Europæiske
Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet
Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den
Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det
Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen
af Schengenreglerne, navnlig for så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved
de indre grænser og personbevægelser, der henhører under det område,
der er nævnt i artikel 1 i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i
Rådets afgørelse 2011/349/EU[53]
og 2011/350/EU[54]
—
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Ophævelse
af forældede retsakter
Eksekutivkomitéens afgørelse Sch/Com-ex (95)
PV 1 rev, SCH/Com-ex (95) 21, SCH/Com-ex (96) 13 rev 1, SCH/Com-ex (97) 39 rev,
SCH/Com-ex (98) 1 rev 2, SCH/Com-ex (98) 18
rev, SCH/Com-ex (98) 21, SCH/Com-ex (98) 37 def 2, SCH/Com-ex (98) 59 rev,
SCH/Com-ex (99) 7 rev 2, centralgruppens afgørelse SCH/C (98) 117 og Rådets
forordning (EF) nr.189/2008 ophæves. 
Artikel 2
Ikrafttrædelse
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen
efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                     På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[1]               EUT C 321 af 31.12.2003, s. 1.
[2]               KOM(2014) 368 endelig af 18.6.2014.
[3]               Eksekutivkomitéens
afgørelse af 28. april 1995 om fælles visumpolitik (Sch/Com-ex (95) PV 1 rev)
(EFT L 239 af 22.9.2000, s. 175).
[4]               Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks
for visa (visumkodeks) (EUT L 243 af 15.09.2009, s. 1).
[5]               Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 af 9. juli 2008 om
visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem
medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold (VIS-forordningen) 
(EUT L 218 af 13.8.2008, s. 60).
[6]               Eksekutivkomitéens
afgørelse af 20. december 1995 om hurtig udveksling mellem
Schengen-staterne af statistiske og konkrete oplysninger om mulige mangler ved
de ydre grænser (SCH/Com-ex (95) 21) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 176).
[7]               Rådets
forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et
europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved
EU-medlemsstaternes ydre grænser (EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1).
[8]               2005/267/EF:
Rådets beslutning af 16. marts 2005 om oprettelse af et sikkert, webbaseret
informations- og koordineringsnet for medlemsstaternes indvandringsmyndigheder
(EUT L 83 af 1.4.2005, s. 48).
[9]               Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1052/2013 af 22. oktober 2013 om oprettelse
af det europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur) (EUT L 295 af 6.11.2013,
s. 11).
[10]             Eksekutivkomitéens
afgørelse af 27. juni 1996 om principper for udstedelse af Schengen-visa i
overensstemmelse med artikel 30, stk. 1, litra a), i konventionen om
gennemførelse af Schengen-aftalen (SCH-COM-ex (96) 13 rev. 1) (EFT L 239 af
22.9.2000, s. 180). 
[11]             Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks
for visa (visumkodeks) (EUT L 243 af 15.9.2009, s. 1).
[12]             Eksekutivkomitéens
afgørelse af 15. december 1997 om retningslinjer for bevismidler og
indicier i forbindelse med tilbagetagelsesaftaler mellem Schengen-stater
(SCH/Com-ex (97) 39 rev.)  
 (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 188).
[13]             Rådets
forordning (EF) nr. 343/2003 af 18. februar 2003 om fastsættelse af
kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig
for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en
tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (EUT L 50 af 25.2.2003, s. 1).
[14]             Kommissionens
forordning (EF) nr. 1560/2003 af 2. september 2003 om
gennemførelsesforanstaltninger til Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 om
fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat
der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en
tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (EUT L 222 af 5.9.2003, s. 3).
[15]             Eksekutivkomitéens
afgørelse af 21. april 1998 om taskforcens aktiviteter (SCH/Com-ex (98) 1 rev.
2) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 191).
[16]             Eksekutivkomitéens
afgørelse af 23. juni 1998 om de foranstaltninger, der skal træffes over for
lande, som volder problemer med hensyn til udstedelse af dokumenter, som er
nødvendige for udsendelse fra Schengen-området (SCH/Com-ex (98) 18 rev.) (EFT L
239 af 22.9.2000, s. 197).
[17]             Eksekutivkomitéens
afgørelse af 23. juni 1998 om stempling af visumansøgeres pas (SCH/Com-ex (98)
21) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 200).
[18]             Eksekutivkomitéens
afgørelse af 27. oktober 1998 om foranstaltninger til bekæmpelse af illegal
indvandring (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 203).
[19]             Centralgruppens
afgørelse af 27. oktober 1998 om vedtagelse af foranstaltninger til
bekæmpelse af illegal indvandring. 
[20]             Rådets
forordning (EF) nr. 377/2004 af 19. februar 2004 om oprettelse af et
netværk af indvandringsforbindelsesofficerer. (EUT L 64 af 2.3.2004, p. 1).
[21]             Rådets
afgørelse 2009/371/RIA af 6. april 2009 om oprettelse af Den Europæiske
Politienhed (Europol) (EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37).
[22]             Eksekutivkomitéens
afgørelse af 16. december 1998 om koordineret anvendelse af dokumentrådgivere
(SCH/Com-ex (98) 59 rev.) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 308).
[23]             Eksekutivkomitéens
afgørelse af 28. april 1999 om forbindelsesofficerer (SCH/Com-ex (99) 7
rev. 2) (EFT L 239, 22.9.2000, s. 411).
[24]             Rådets
forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et
europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved
EU-medlemsstaternes ydre grænser (EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1).
[25]             Rådets
forordning (EF) nr. 189/2008 af 18. februar 2008 om testning af anden
generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) (EFT L 57 af
1.3.2008, s. 1).
[26]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 28. april 1995 om
fælles visumpolitik (Sch/Com-ex (95) PV 1 rev) (EFT L 239 af 22.9.2000, s.
175).
[27]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009
af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks for visa (visumkodeks) (EUT L 243 af
15.9.2009, s. 1).
[28]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 767/2008 af 9. juli 2008 om visuminformationssystemet (VIS) og
udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold
(VIS-forordningen) (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 60).
[29]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 20. december 1995 om
hurtig udveksling mellem Schengen-staterne af statistiske og konkrete
oplysninger om mulige mangler ved de ydre grænser (SCH/Com-ex (95) 21) (EFT L
239 af 22.9.2000, s. 176).
[30]             Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober
2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative
samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (EUT L 349 af 25.11.2004, s.
1).
[31]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 27. juni 1996 om
principper for udstedelse af Schengen-visa i overensstemmelse med artikel 30,
stk. 1, litra a), i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen
(SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 180).
[32]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 15. december 1997 om
retningslinjer for bevismidler og indicier i forbindelse med
tilbagetagelsesaftaler mellem Schengen-stater (SCH/Com-ex (97) 39 rev.)  
 (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 188).
[33]             Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 af 18. februar
2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken
medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er
indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (EUT L 50 af
25.2.2003, s. 1).
[34]             Kommissionens forordning (EF) nr. 1560/2003 af 2.
september 2003 om gennemførelsesforanstaltninger til Rådets forordning (EF)
nr. 343/2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af,
hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der
er indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (EUT L 222 af
5.9.2003, s. 3).
[35]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 21. april 1998 om
taskforcens aktiviteter (SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 191).
[36]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for
personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (EUT L 105 af 13.4.2006,
s. 1).
[37]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 23. juni 1998 om de
foranstaltninger, der skal træffes over for lande, som volder problemer med
hensyn til udstedelse af dokumenter, som er nødvendige for udsendelse fra
Schengen-området (SCH/Com-ex (98) 18 rev.) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 197).
[38]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 23. juni 1998 om stempling
af visumansøgeres pas (SCH/Com-ex (98) 21) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 200).
[39]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 27. oktober 1998 om
foranstaltninger til bekæmpelse af illegal indvandring (SCH/Com-ex (98) 37 def.
2) (EFT L 239 af 22.9.2000, s. 203).
[40]             Rådets forordning (EF) nr. 377/2004 af 19. februar
2004 om oprettelse af et netværk af indvandringsforbindelsesofficerer. (EUT L
64 af 2.3.2004, p. 1).
[41]             Rådets afgørelse 2009/371/RIA af 6. april 2009 om
oprettelse af Den Europæiske Politienhed (Europol) (EUT L 121 af 15.5.2009, s.
37).
[42]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 16. december 1998 om
koordineret anvendelse af dokumentrådgivere (SCH/Com-ex (98) 59 rev.) (EFT L
239 af 22.9.2000, s. 308).
[43]             Eksekutivkomitéens afgørelse af 28. april 1999 om
forbindelsesofficerer (SCH/Com-ex (99) 7 rev. 2) (EFT L 239, 22.9.2000, s.
411).
[44]             Rådets forordning (EF) nr. 189/2008 af
18. februar 2008 om testning af anden generation af
Schengeninformationssystemet (SIS II) (EFT L 57 af 1.3.2008,
s. 1).
[45]             Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om
anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at
deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43).
[46]             Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002[46]
om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne
(EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20).
[47]             EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
[48]             Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse
gennemførelsesbestemmelser til den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union
har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters
associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af
Schengenreglerne (EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31).
[49]             EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
[50]             Rådets afgørelse 2008/146/EF af 28. januar 2008 om indgåelse, på Det Europæiske
Fællesskabs vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske
Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i
gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT
L 53 af 27.2.2008, s. 1).
[51]             Rådets afgørelse af 28. januar 2008 om indgåelse, på Den
Europæiske Unions vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske
Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i
gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT L 53 af
27.2.2008, s. 50).
[52]             EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21.
[53]             Rådets afgørelse 2011/349/EU af 7. marts 2011 om
indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af protokollen mellem Den Europæiske
Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet
Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den
Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det
Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen
af Schengenreglerne, navnlig for så vidt angår retligt samarbejde i
straffesager og politisamarbejde(EUT L 160 af 18.6.2011, s. 1).
[54]             Rådets afgørelse 2011/350/EU af 7. marts 2011 om
indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af protokollen mellem Den Europæiske
Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet
Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den
Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det
Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen
af Schengenreglerne, navnlig for så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved
de indre grænser og personbevægelser (EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19).