CELEX: 
Language: es
Date: 2015-12-02
Title: Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de un REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal»)

Consejo de la
               Unión Europea
                                                     Bruselas, 2 de diciembre de 2015
                                                     (OR. en)
                                                     11779/15
   Expediente interinstitucional:
         2013/0136 (COD)
                                                     AGRI 460
                                                     VETER 68
                                                     AGRILEG 165
                                                     ANIMAUX 40
                                                     SAN 268
                                                     CODEC 1161
ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS
Asunto:           Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de un
                  REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
                  relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se
                  modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal
                  («Legislación sobre sanidad animal»)
11779/15                                                         MFG/laa
                                          DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---                                    REGLAMENTO (UE) 2015/…
                      DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
                                                  de…
                     relativo a las enfermedades transmisibles de los animales
                         y por el que se modifican o derogan algunos actos
                                    en materia de sanidad animal
                                («Legislación sobre sanidad animal»)
                                 (Texto pertinente a efectos del EEE)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 43, apartado 2,
su artículo 114 y su artículo 168, apartado 4, letra b),
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo 1,
Visto el dictamen del Comité de las Regiones 2,
De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario 3,
1
        DO C … de …, p. …
2
        DO C … de …, p. …
3
        Posición del Parlamento Europeo de 15 de abril de 2014 (no publicada aún en el Diario
        Oficial) y posición del Consejo en primera lectura de 14 de septiembre de 2015 (no
        publicada aún en el Diario Oficial). Posición del Parlamento Europeo de … (no publicada
        aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de ….
11779/15                                                                MFG/laa                   1
                                                DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak--- Considerando lo siguiente:
(1)     Las repercusiones de las enfermedades transmisibles de los animales y de las medidas
        necesarias para controlar dichas enfermedades pueden ser devastadoras para los animales
        individualmente y para las poblaciones de animales, los poseedores de animales y la
        economía.
(2)     Como ha quedado demostrado en experiencias recientes, las enfermedades transmisibles de
        los animales también pueden tener repercusiones significativas en la salud pública y en la
        seguridad de los alimentos.
(3)     Además, se observan efectos interactivos adversos con respecto a la biodiversidad, el
        cambio climático y otros aspectos del medio ambiente. El cambio climático puede influir
        en la aparición de nuevas enfermedades, la prevalencia de las ya existentes y la
        distribución geográfica de los agentes patógenos y los vectores de enfermedades, incluidos
        los que afectan a la flora y la fauna.
(4)     A fin de garantizar unos niveles elevados de salud pública y zoosanitarios en la Unión, así
        como el desarrollo racional de los sectores agropecuario y acuícola y aumentar la
        productividad, las normas sobre sanidad animal deben establecerse a nivel de la Unión.
        Dichas normas son necesarias, entre otras cosas, para contribuir a la realización del
        mercado interior y evitar la propagación de enfermedades infecciosas. Dichas normas
        deben garantizar además, en la medida de lo posible, que se mantenga la situación
        zoosanitaria existente en la Unión y se apoye la mejora consiguiente de la misma.
11779/15                                                              MFG/laa                       2
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (5)     La legislación actual de la Unión en materia de sanidad animal consiste en una serie de
        actos de base vinculados e interrelacionados en los que se establecen normas al respecto
        aplicables al comercio en el interior de la Unión, a la entrada en la Unión de animales y
        productos, a la erradicación de enfermedades, a los controles veterinarios, a la notificación
        de enfermedades y a la ayuda financiera en relación con las diferentes especies de
        animales, pero falta un marco jurídico global que establezca principios armonizados para
        todo el sector.
11779/15                                                                 MFG/laa                     3
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (6)     En el Reglamento (UE) nº 652/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo 1 se establecen
        las normas financieras relativas al apoyo de los objetivos en materia de salud animal, por lo
        que dichas normas no forman parte del presente Reglamento. Además, las normas que
        regulan los controles oficiales de las medidas de sanidad animal establecidas en el
        Reglamento (CE) nº 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo 2 y en las
        Directivas 89/662/CEE 3, 90/425/CEE 4, 91/496/CEE 5 y 97/78/CE 6 del Consejo deben
        utilizarse a fin de regular los controles oficiales en materia de salud animal.
1
      Reglamento (UE) nº 652/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo
      de 2014, por el que se establecen disposiciones para la gestión de los gastos relativos a la
      cadena alimentaria, la salud animal y el bienestar de los animales, y relativos a la fitosanidad
      y a los materiales de reproducción vegetal, y por el que se modifican las
      Directivas 98/56/CE, 2000/29/CE y 2008/90/CE del Consejo, los Reglamentos (CE)
      nº 178/2002, (CE) nº 882/2004, (CE) nº 396/2005 y (CE) nº 1107/2009 del Parlamento
      Europeo y del Consejo y la Directiva 2009/128/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, y
      por el que se derogan las Decisiones 66/399/CEE, 76/894/CEE y 2009/470/CE del Consejo
      (DO L 189 de 27.6.2014, p. 1).
2
      Reglamento (CE) nº 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril
      de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del
      cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud
      animal y bienestar de los animales (DO L 165 de 30.4.2004, p. 1).
3
      Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1989, relativa a los controles
      veterinarios aplicables en los intercambios intracomunitarios con vistas a la realización del
      mercado interior (DO L 395 de 30.12.1989, p. 13).
4
      Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles
      veterinarios y zootécnicos aplicables en los intercambios intracomunitarios de determinados
      animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior (DO L 224
      de 18.8.1990, p. 29).
5
      Directiva 91/496/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991, por la que se establecen los
      principios relativos a la organización de controles veterinarios de los animales que se
      introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros y por la que se modifican las
      Directivas 89/662/CEE, 90/425/CEE y 90/675/CEE (DO L 268 de 24.9.1991, p. 56).
6
      Directiva 97/78/CE del Consejo, de 18 de diciembre de 1997, por la que se establecen los
      principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se
      introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros (DO L 24 de 30.1.1998, p. 9).
11779/15                                                                  MFG/laa                    4
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (7)     El presente Reglamento no contiene disposiciones que regulen el bienestar animal. No
        obstante, la salud y el bienestar de los animales están relacionados: una mejora de la salud
        animal fomenta la mejora del bienestar animal y viceversa. Cuando se lleven a cabo
        medidas de prevención y control de enfermedades de acuerdo con el presente Reglamento,
        deberá considerarse su efecto sobre el bienestar animal, entendido a la luz del artículo 13
        del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), con objeto de evitar a los
        animales en cuestión todo dolor, inquietud y sufrimiento evitables. La legislación sobre
        bienestar animal, como los Reglamentos (CE) nº 1/2005 1 y (CE) nº 1099/2009 2 del
        Consejo, debe seguir necesariamente aplicándose y ejecutándose de manera correcta. Las
        disposiciones del presente Reglamento no deben duplicar ni solaparse con las normas
        establecidas por dicha legislación.
(8)     La Comunicación de la Comisión de 19 de septiembre de 2007, sobre Una nueva
        Estrategia de Salud Animal para la Unión Europea (2007-2013) en la que «más vale
        prevenir que curar», tiene como objetivo promover la salud animal prestando más atención
        a las medidas preventivas, a la vigilancia de las enfermedades, al control de enfermedades
        y a la investigación, para reducir la incidencia de las enfermedades de los animales y
        minimizar el impacto de los brotes cuando se produzcan. Propone la adopción de un marco
        regulador único y simplificado en materia de salud animal, que busque la convergencia con
        las normas internacionales al tiempo que garantiza un firme compromiso con elevados
        estándares en este ámbito.
1
      Reglamento (CE) nº 1/2005 del Consejo, de 22 de diciembre de 2004, relativo a la
      protección de los animales durante el transporte y las operaciones conexas y por el que se
      modifican las Directivas 64/432/CEE y 93/119/CE y el Reglamento (CE) nº 1255/97
      (DO L 3 de 5.1.2005, p. 1).
2
      Reglamento (CE) nº 1099/2009 del Consejo, de 24 de septiembre de 2009, relativo a la
      protección de los animales en el momento de la matanza (DO L 303 de 18.11.2009, p. 1).
11779/15                                                                 MFG/laa                     5
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (9)     El objetivo del presente Reglamento es hacer realidad los compromisos y planteamientos
        adoptados en esa Estrategia de Salud Animal, incluido el principio de «salud compartida»,
        y consolidar el marco jurídico para una política zoosanitaria común de la Unión a través de
        un marco regulador único, simplificado y flexible en materia de sanidad animal.
(10)    Los animales pueden padecer gran variedad de enfermedades infecciosas y no infecciosas.
        Muchas enfermedades pueden ser tratadas, tener un impacto únicamente en el animal
        concreto afectado o no propagarse a otros animales o a seres humanos. Por el contrario, las
        enfermedades transmisibles pueden tener un impacto mayor en la salud pública o animal y
        puede que sus efectos se dejen sentir en la población. Las normas en materia de sanidad
        animal establecidas en el presente Reglamento deben limitarse a estas últimas
        enfermedades únicamente.
(11)    Al establecer dichas disposiciones en materia de sanidad animal, es fundamental que se
        tenga en cuenta los vínculos entre salud pública y salud animal, el entorno, la inocuidad de
        los piensos y alimentos, el bienestar de los animales y la seguridad alimentaria, así como
        los aspectos económico, social y cultural.
(12)    El Acuerdo sobre la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias (MSF), del que la
        Unión es parte, regula el uso de las medidas necesarias para proteger la salud o la vida de
        las personas, los animales o los vegetales, de manera que no se produzcan discriminaciones
        arbitrarias o injustificables entre miembros de la Organización Mundial del Comercio
        (OMC). Cuando exista una norma internacional, se exige que se utilice como base de
        cualquier medida de la Unión. Ahora bien, las partes en el Acuerdo MSF tienen derecho a
        establecer sus propias normas correspondientes siempre y cuando estén basadas en datos
        científicos.
11779/15                                                                MFG/laa                     6
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (13)    Por lo que respecta a la sanidad animal, el Acuerdo MSF remite a las normas de la
        Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) relativas a las condiciones zoosanitarias
        en materia de comercio internacional. A fin de reducir el riesgo de perturbación del
        comercio, las medidas de la Unión sobre sanidad animal deben tender a un nivel adecuado
        de convergencia con las normas de la OIE.
(14)    En circunstancias específicas en las que exista un riesgo significativo para la salud pública
        o animal pero siga habiendo incertidumbre científica, el artículo 5, apartado 7, del
        Acuerdo MSF, interpretado para la Unión en la Comunicación de la Comisión
        de 2 de febrero de 2000 sobre el recurso al principio de precaución, permite a las Partes de
        dicho Acuerdo adoptar medidas provisionales basándose en información pertinente que
        tengan a su disposición. En tales circunstancias, la Parte interesada debe tratar de obtener
        la información adicional necesaria para realizar una evaluación más objetiva del riesgo y,
        en un plazo razonable, revisar la medida en consecuencia.
(15)    La evaluación del riesgo que sirva de base para la adopción de medidas con arreglo al
        presente Reglamento debe apoyarse en los datos científicos disponibles y debe realizarse
        de manera independiente, objetiva y transparente. También han de tenerse debidamente en
        cuenta los dictámenes de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (AESA), creada
        en virtud del artículo 22, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 178/2002 del Parlamento
        Europeo y del Consejo 1.
1
      Reglamento (CE) nº 178/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero
      de 2002, por el que se establecen los principios y los requisitos generales de la legislación
      alimentaria, se crea la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se fijan
      procedimientos relativos a la seguridad alimentaria (DO L 31 de 1.2.2002, p. 1).
11779/15                                                                 MFG/laa                     7
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (16)    En el Reglamento (CE) nº 1069/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo 1 se establecen
        normas en materia de salud pública y salud animal para determinados subproductos
        animales y productos derivados, a fin de prevenir y minimizar los riesgos para la salud
        pública y la salud animal que entrañan dichos productos y, en particular, preservar la
        seguridad de la cadena alimentaria humana y animal. Por tanto, para evitar solapamientos
        en la legislación de la Unión, el presente Reglamento solo debe aplicarse a los
        subproductos animales y productos derivados cuando no se hayan establecido
        disposiciones específicas al respecto en el Reglamento (CE) nº 1069/2009 y cuando exista
        un riesgo para la salud animal. Por ejemplo, el Reglamento (CE) nº 1069/2009 no regula
        cómo han de manejarse los subproductos animales y productos derivados en el contexto de
        las medidas de control de enfermedades, por lo que esa cuestión se regula debidamente en
        el presente Reglamento.
1
      Reglamento (CE) nº 1069/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre
      de 2009, por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos
      animales y los productos derivados no destinados al consumo humano y por el que se deroga
      el Reglamento (CE) nº 1774/2002 (Reglamento sobre subproductos animales) (DO L 300
      de 14.11.2009, p. 1).
11779/15                                                               MFG/laa                   8
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (17)    Por otro lado, en el Reglamento (CE) nº 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo 1,
        en la Directiva 2003/99/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 2 y en el Reglamento
        (CE) nº 2160/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo 3 ya se han establecido
        disposiciones específicas sobre las enfermedades transmisibles de los animales, incluidas
        las transmisibles a los humanos («zoonosis»), y en la Decisión nº 1082/2013/UE del
        Parlamento Europeo y del Consejo 4 se han establecido disposiciones específicas sobre las
        enfermedades transmisibles entre seres humanos. Estos actos deben seguir vigentes tras la
        adopción del presente Reglamento. Por consiguiente, para evitar solapamientos en la
        legislación de la Unión, el presente Reglamento solo debe aplicarse a las zoonosis en la
        medida en que no se hayan establecido disposiciones específicas en los actos de la Unión
        mencionados. Asimismo, el presente Reglamento se aplicará sin perjuicio de lo dispuesto
        en otros actos legislativos de la Unión, por ejemplo en los ámbitos de la medicina
        veterinaria y el bienestar animal.
1
      Reglamento (CE) nº 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo
      de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la
      erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles (DO L 147
      de 31.5.2001, p. 1).
2
      Directiva 2003/99/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003,
      sobre la vigilancia de las zoonosis y los agentes zoonóticos y por la que se modifica la
      Decisión 90/424/CEE del Consejo y se deroga la Directiva 92/117/CEE del Consejo
      (DO L 325 de 12.12.2003, p. 31).
3
      Reglamento (CE) nº 2160/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre
      de 2003, sobre el control de la salmonela y otros agentes zoonóticos específicos transmitidos
      por los alimentos (DO L 325 de 12.12.2003, p. 1).
4
      Decisión nº 1082/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre
      de 2013, sobre las amenazas transfronterizas graves para la salud y por la que se deroga la
      Decisión nº 2119/98/CE (DO L 293 de 5.11.2013, p. 1).
11779/15                                                               MFG/laa                    9
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (18)    Las enfermedades que afectan a animales bajo el cuidado de seres humanos pueden tener
        un efecto grave en los sectores agropecuario y acuícola, en la salud pública, en el medio
        ambiente y en la biodiversidad. No obstante, dado que son seres humanos quienes cuidan a
        esos animales, suele ser más sencillo aplicar medidas de prevención y control de
        enfermedades a los animales en cautividad que a los silvestres.
(19)    Sin embargo, las enfermedades que afectan a las poblaciones de animales silvestres pueden
        tener un efecto perjudicial en los sectores agropecuario y acuícola, en la salud pública, en
        el medio ambiente y en la biodiversidad. Conviene por tanto que, en esos casos, los
        animales silvestres entren en el ámbito de aplicación del presente Reglamento, como
        víctimas potenciales de tales enfermedades y como sus vectores. A los efectos del presente
        Reglamento, el término «animales silvestres» abarca a todos los animales que no están bajo
        el cuidado de seres humanos, incluidos los animales errantes y salvajes, incluso de especies
        que normalmente están domesticadas.
(20)    Las enfermedades de los animales no solo se transmiten por contacto directo entre
        animales o entre animales y seres humanos, sino que también se propagan lejos a través de
        los sistemas de agua y aire, de vectores como los insectos o de esperma, ovocitos y
        embriones utilizados en la inseminación artificial, la donación de ovocitos o la
        transferencia de embriones. Los agentes patógenos también pueden encontrarse en
        alimentos o en otros productos de origen animal, como el cuero, las pieles, las plumas, los
        cuernos o cualquier otro material procedente del cuerpo de un animal. Además, los agentes
        patógenos pueden propagarse a través de otros muchos objetos, como los vehículos de
        transporte, los equipos, el forraje, la paja o el heno. Por tanto, unas normas eficaces en
        materia de sanidad animal deben abordar todas las vías de infección y cualquier material
        que intervenga en dicha infección.
11779/15                                                                   MFG/laa                  10
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (21)    Las enfermedades de los animales pueden tener efectos perjudiciales en la distribución de
        las especies en libertad y, de este modo, afectar a la biodiversidad. Los microorganismos
        que causan dichas enfermedades de los animales pueden considerarse, por tanto, especies
        exóticas invasoras en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica de las Naciones
        Unidas. Las medidas establecidas en el presente Reglamento también tienen en cuenta la
        biodiversidad, por lo que las especies de animales y los agentes patógenos, incluidos los
        definidos como especies exóticas invasoras, que intervienen en la transmisión de
        enfermedades contempladas en dicho Reglamento o que resultan afectados por tales
        enfermedades deben entrar en el ámbito de aplicación del mismo.
(22)    En la legislación de la Unión adoptada con anterioridad al presente Reglamento se
        establecen normas separadas en materia de sanidad animal para los animales acuáticos y
        los terrestres. En la Directiva 2006/88/CE del Consejo 1 se establecen normas específicas
        para los animales acuáticos. Sin embargo, en la mayoría de los casos, los principios
        fundamentales de buena gobernanza en materia de sanidad animal y buenas condiciones
        zootécnicas son aplicables a ambos grupos de especies. Por consiguiente, tanto los
        animales terrestres como los acuáticos deben entrar en el ámbito de aplicación del presente
        Reglamento y, cuando proceda, deben ponerse en consonancia las disposiciones en materia
        de sanidad relativas a ambos. Sin embargo, en relación con determinados aspectos, en
        particular la inscripción registral y la autorización de establecimientos, así como la
        trazabilidad y los desplazamientos de animales en el interior de la Unión, el presente
        Reglamento sigue el planteamiento adoptado en el pasado, consistente en establecer
        normas en materia de sanidad animal diferentes para los animales terrestres y los acuáticos,
        ya que viven en medios distintos y, por tanto, los requisitos para preservar su salud
        también han de ser diferentes.
1
      Directiva 2006/88/CE del Consejo, de 24 de octubre de 2006, relativa a los requisitos
      zoosanitarios de los animales y de los productos de la acuicultura, y a la prevención y el
      control de determinadas enfermedades de los animales acuáticos (DO L 328 de 24.11.2006,
      p. 14).
11779/15                                                                  MFG/laa                 11
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (23)    En la legislación de la Unión adoptada con anterioridad al presente Reglamento, en
        particular en la Directiva 92/65/CEE del Consejo 1, también se establecen normas básicas
        en materia de sanidad animal para otras especies de animales no reguladas en otros actos
        de la Unión, como los reptiles, los anfibios, los mamíferos marinos y otros animales que no
        son ni terrestres ni acuáticos con arreglo a la definición del presente Reglamento.
        Normalmente, estas especies no plantean un riesgo significativo para la salud de los seres
        humanos o de otros animales y, por tanto, solo unas pocas normas en materia de sanidad
        animal son de aplicación, llegado el caso. A fin de evitar cargas administrativas y costes
        innecesarios, el presente Reglamento debe seguir el planteamiento adoptado en el pasado, a
        saber, proporcionar el marco jurídico para permitir una regulación detallada en materia de
        sanidad animal respecto de los desplazamientos de dichos animales y sus productos cuando
        surjan riesgos que así lo requieran.
(24)    Muchas veces los humanos tienen en sus hogares a determinados animales como animales
        domésticos de compañía. La posesión de estos animales de compañía por motivos
        meramente personales, incluidos los animales acuáticos ornamentales en los hogares, en
        recintos cerrados o al aire libre, en general plantea un riesgo poco importante para la salud
        en comparación con otras formas de posesión o desplazamiento de animales a mayor
        escala, como las que tienen lugar habitualmente en las actividades agropecuarias, la
        acuicultura, los refugios de animales y el transporte de animales en general. Por tanto, no
        conviene que los requisitos generales relativos a la inscripción registral, la conservación de
        documentos y los desplazamientos en el interior de la Unión sean aplicables a este tipo de
        animales de compañía, ya que ello conllevaría una carga administrativa y unos costes
        injustificados. Por consiguiente, los requisitos relativos a la inscripción registral y la
        conservación de documentos no deben aplicarse a los poseedores de animales de
        compañía. Además, deben aplicarse normas específicas a los desplazamientos sin fines
        comerciales de animales de compañía en el interior de la Unión.
1
      Directiva 92/65/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1992, por la que se establecen las
      condiciones de policía sanitaria aplicables a los intercambios y las importaciones en la
      Comunidad de animales, esperma, óvulos y embriones no sometidos, con respecto a estas
      condiciones, a las normativas comunitarias específicas a que se refiere la sección I del
      Anexo A de la Directiva 90/425/CEE (DO L 268 de 14.9.1992, p. 54).
11779/15                                                                  MFG/laa                   12
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (25)    Algunos grupos definidos de animales, en relación con los cuales se establecen normas
        especiales en materia de sanidad animal en el presente Reglamento, debido a la variada
        naturaleza del grupo de que se trate, deben incluirse como especies en una lista en anexo.
        Esto ocurre con el grupo de mamíferos con pezuñas clasificados como ungulados. Puede
        que en el futuro sea necesario modificar la lista de esos animales, debido a cambios en la
        taxonomía. Por tanto, a fin de tener en cuenta tales cambios, deben delegarse en la
        Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a
        la lista de ungulados que figura en el anexo III del presente Reglamento.
(26)    No todas las enfermedades transmisibles de los animales pueden o deben prevenirse y
        controlarse mediante la adopción de medidas reguladoras, por ejemplo, si la propagación
        de la enfermedad es excesiva, si no existen herramientas de diagnóstico o si el sector
        privado puede adoptar medidas para controlar la enfermedad por sí solo. Las medidas
        reguladoras para prevenir y controlar las enfermedades transmisibles de los animales
        pueden tener importantes consecuencias económicas para los sectores afectados y perturbar
        el comercio. Por tanto, es fundamental que tales medidas solo se apliquen cuando resulten
        proporcionadas y necesarias, como ocurre cuando una enfermedad presenta o se sospecha
        que presenta un riesgo significativo para la salud pública o animal.
(27)    Por otro lado, las medidas preventivas y de control que se adopten para cada enfermedad
        transmisible de los animales deberían estar «hechas a la medida», a fin de abordar su perfil
        epidemiológico único y sus consecuencias y su distribución dentro de la Unión. Por tanto,
        las disposiciones sobre prevención y control aplicables a cada enfermedad deben ser
        específicas.
11779/15                                                                MFG/laa                    13
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (28)    Las enfermedades transmisibles de los animales suelen asociarse a la manifestación clínica
        o patológica de la infección. Sin embargo, a efectos del presente Reglamento, cuyo
        objetivo es controlar la propagación de determinadas enfermedades transmisibles de los
        animales y erradicarlas, la definición de enfermedad debe ser más amplia, de manera que
        se incluyan otros portadores del agente patógeno.
(29)    Algunas enfermedades transmisibles de los animales no se propagan fácilmente a otros
        animales o a seres humanos y, por tanto, no causan daños a gran escala a la economía ni a
        la biodiversidad. Por consiguiente, no representan una amenaza grave para la salud pública
        o animal en la Unión y, por tanto, si se prefiere, pueden regularse mediante normas
        nacionales.
(30)    En el caso de las enfermedades transmisibles de los animales que no estén sujetas a
        medidas establecidas a nivel de la Unión, pero que tengan cierta importancia económica
        para el sector privado a nivel local, dicho sector, con ayuda de las autoridades competentes
        de los Estados miembros, debería intervenir para prevenirlas o controlarlas, por ejemplo,
        con medidas autorreguladoras o mediante la elaboración de códigos de prácticas.
(31)    A diferencia de las enfermedades transmisibles de los animales descritas en los
        considerandos 29 y 30, las enfermedades de los animales que son muy contagiosas pueden
        propagarse fácilmente a través de las fronteras, y si, además, son zoonosis, también pueden
        repercutir en la salud pública y en la seguridad de los alimentos. Por tanto, las
        enfermedades de los animales y las zoonosis que son muy contagiosas deben entrar en el
        ámbito de aplicación del presente Reglamento.
11779/15                                                                MFG/laa                   14
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (32)    La resistencia a los antimicrobianos, entendida como la capacidad de los microorganismos
        para sobrevivir o multiplicarse en presencia de una concentración de un agente
        antimicrobiano que normalmente es suficiente para inhibir o matar microorganismos de la
        misma especie, está aumentando. En la acción nº 5 que se propone en la Comunicación de
        la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo titulada «Plan de acción contra la
        amenaza creciente de las resistencias bacterianas» se hace hincapié en la función
        preventiva del presente Reglamento y en la consiguiente reducción que se espera se haga
        del uso de antibióticos en animales. Esta resistencia de los microorganismos a antibióticos
        a los que antes reaccionaban complica el tratamiento de las enfermedades infecciosas tanto
        en seres humanos como en animales y por lo tanto puede representar una amenaza para la
        salud humana o animal. Como consecuencia de ello, los microorganismos que han
        desarrollado la resistencia a los antibióticos han de ser tratados como si fueran
        enfermedades transmisibles y, por tanto, deben entrar en el ámbito de aplicación del
        presente Reglamento. Esto permitirá tomar medidas contra los organismos resistentes a los
        antibióticos cuando proceda y sea necesario.
11779/15                                                                 MFG/laa                  15
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (33)    Es posible que se desarrollen nuevos peligros asociados a determinadas enfermedades o
        especies, debido, en particular, a cambios en los flujos comerciales, el medio ambiente, el
        clima, las condiciones zootécnicas y las tradiciones agrarias, pero también como
        consecuencia de cambios sociales. Los avances científicos también pueden conducir a
        nuevos conocimientos sobre las enfermedades existentes y a una mayor concienciación al
        respecto. Por otro lado, las enfermedades y las especies que son importantes en la
        actualidad pueden llegar a ser marginales en el futuro. Por tanto, el ámbito de aplicación
        del presente Reglamento debe ser amplio y las normas en él establecidas deben focalizarse
        en enfermedades de gran relevancia pública. La OIE, con el apoyo de la Comisión
        Europea, elaboró el estudio «Enumeración y categorización de las enfermedades animales
        prioritarias, incluyendo las transmisibles al hombre» y una herramienta para dicho
        ejercicio, que tiene por objeto crear un sistema para la priorización y categorización de
        enfermedades. Esa herramienta constituye un ejemplo de enfoque sistemático de la
        recogida y la evaluación de información acerca de las enfermedades de los animales.
(34)    Es necesario establecer una lista armonizada de enfermedades transmisibles de los
        animales («enfermedades de la lista») que conllevan un riesgo para la salud pública y
        animal en la Unión, tanto en toda la Unión como sólo en partes de su territorio. Las cinco
        enfermedades ya identificadas en el presente Reglamento deberán completarse con una
        lista de enfermedades recogida en un anexo. La Comisión deberá revisar y modificar ese
        anexo de conformidad con un conjunto de criterios. La facultad para adoptar actos que
        modifiquen el anexo deberá delegarse por lo tanto en la Comisión, de conformidad con el
        artículo 290 del TFUE.
11779/15                                                                 MFG/laa                   16
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (35)    En el futuro pueden surgir enfermedades con potencial para plantear riesgos graves para la
        salud pública o animal y repercutir en la sanidad, la economía o el medio ambiente. Las
        competencias de ejecución para el establecimiento de medidas de prevención y control de
        dichas enfermedades emergentes deberán conferirse a la Comisión, para que adopte las
        medidas adecuadas para abordar las posibles consecuencias negativas de estas
        enfermedades, aún cuando su posible inclusión en la lista no haya sido completamente
        evaluada. Estas medidas se entienden sin perjuicio de las medidas de emergencia y podrían
        seguir aplicándose a las enfermedades emergentes en espera de una decisión sobre su
        inclusión en la lista.
(36)    Las enfermedades de la lista requerirán diferentes planteamientos de gestión. Algunas
        enfermedades muy contagiosas que en la actualidad no están presentes en la Unión
        precisan de medidas estrictas para erradicarlas de manera inmediata en cuanto se
        manifiesten. En los casos en los que dichas enfermedades no se erradiquen con rapidez y se
        vuelvan endémicas será necesario un programa de erradicación obligatoria a largo plazo.
        Para otras enfermedades que ya puedan estar presentes en partes de la Unión, procede la
        erradicación obligatoria o facultativa. En estos casos conviene imponer restricciones a los
        desplazamientos de animales y productos, como prohibir el desplazamiento desde y hacia
        las zonas afectadas o simplemente realizar una prueba en los animales o productos de que
        se trate antes de la expedición. En otros supuestos, podría ser conveniente únicamente
        poner en marcha un programa que vigile la distribución de la enfermedad en cuestión, sin
        tomar nuevas medidas.
11779/15                                                                 MFG/laa                  17
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (37)    Deben establecerse criterios para garantizar que se tomen en consideración todos los
        aspectos pertinentes a la hora de determinar qué enfermedades transmisibles de los
        animales deben incluirse en la lista a los efectos del presente Reglamento.
(38)    Las disposiciones del presente Reglamento sobre prevención y control de una enfermedad
        transmisible específica de los animales deben aplicarse a las especies de animales que
        puedan transmitir la enfermedad en cuestión, ya sea por ser susceptibles a ella o por actuar
        como vectores. A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones de aplicación del
        presente Reglamento, es necesario establecer una lista armonizada de especies a las que
        han de aplicarse las medidas relativas a enfermedades específicas de la lista a nivel de la
        Unión («especies de la lista») y, por tanto, deben conferirse a la Comisión competencias de
        ejecución para el establecimiento de dicha lista.
(39)    El proceso de categorización debe basarse en criterios previamente definidos como el perfil
        de la enfermedad concreta de la lista, el nivel de sus repercusiones sobre la salud pública y
        animal, el bienestar animal y la economía de la Unión, el riesgo de que se propague y la
        disponibilidad de medidas de prevención y control de esa enfermedad de la lista. Deben
        conferirse a la Comisión competencias de ejecución para la determinación de las
        disposiciones que se aplican a cada enfermedad de la lista.
11779/15                                                                 MFG/laa                    18
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (40)    Deben aplicarse dichas normas a las enfermedades de la lista que no están presentes
        normalmente en la Unión y para las que deban adoptarse imperativamente medidas de
        erradicación inmediata tan pronto como se detecte su existencia, como por ejemplo la peste
        porcina clásica, a las enfermedades de la lista que deben controlarse en todos los Estados
        miembros con el objetivo de erradicarlas en toda la Unión, entre las que pueden incluirse
        enfermedades como la brucelosis, a las enfermedades de la lista con importancia para
        determinados Estados miembros y sobre las que deben adoptarse medidas para evitar su
        propagación a regiones de la Unión declaradas oficialmente libres de esas de enfermedades
        o que cuentan con programas de erradicación, entre las que pueden incluirse enfermedades
        como la rinotraqueitis infecciosa bovina, a las enfermedades de la lista sobre las que deben
        adoptarse medidas para evitar su propagación en relación con su introducción en la Unión
        o con desplazamientos entre Estados miembros, entre las que pueden incluirse
        enfermedades como la anemia infecciosa equina, y a las enfermedades de la lista sobre las
        que es necesario que la Unión ejerza vigilancia, entre las que pueden incluirse
        enfermedades como el carbunco.
(41)    El perfil de la enfermedad de una enfermedad dada puede cambiar, así como los riesgos
        vinculados a la enfermedad y otras circunstancias. En esos casos, las competencias de
        ejecución conferidas a la Comisión deben incluir también facultades para modificar a qué
        categoría pertenece una enfermedad concreta de la lista y, por tanto, a qué medidas está
        sujeta.
(42)    Los operadores, que trabajen con animales son quienes mejor posicionados están para
        observar y garantizar la salud de los animales y controlar los productos que están bajo su
        responsabilidad. Por tanto, deben ser los principales responsables de la aplicación de las
        medidas para la prevención y el control de la propagación de enfermedades entre los
        animales y productos que estén bajo su responsabilidad.
11779/15                                                                MFG/laa                    19
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (43)    La bioprotección es una de las principales herramientas de prevención que tienen a su
        disposición los operadores y otros profesionales que trabajan con animales para prevenir la
        introducción, el desarrollo y la propagación de las enfermedades transmisibles de los
        animales hacia, desde y entre una población animal. El papel de la bioprotección también
        se reconoce en la evaluación de impacto para la adopción del presente Reglamento, en la
        que se evalúan de manera específica las posibles repercusiones. Las medidas de
        bioprotección adoptadas deben ser suficientemente flexibles, adaptarse al tipo de
        producción y a las especies o categorías de animales en cuestión y tener en cuenta las
        circunstancias locales y los avances técnicos. Deben conferirse a la Comisión
        competencias de ejecución para establecer los requisitos mínimos necesarios para la
        aplicación uniforme de las medidas de bioprotección en los Estados miembros. No
        obstante, debe seguir siendo competencia de los operadores, los Estados miembros o la
        Comisión fomentar la prevención de enfermedades transmisibles a través de normas de
        bioprotección más elevadas, mediante la elaboración de sus propias guías de buenas
        prácticas. Aunque la bioprotección puede requerir inversiones iniciales, el resultado de
        reducción de las enfermedades de los animales debería constituir un incentivo para los
        operadores.
(44)    Los biocidas, como los desinfectantes para la higiene veterinaria o para los lugares de
        almacenamiento de alimentos y piensos, los insecticidas, los repelentes o los raticidas
        desempeñan un papel importante en las estrategias de bioprotección, tanto en la
        explotación como durante el transporte de los animales. Por tanto, deben considerarse parte
        de la bioprotección.
11779/15                                                               MFG/laa                    20
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (45)    Conocimientos en materia de sanidad animal, incluidos los síntomas de las enfermedades,
        las consecuencias de estas y los posibles métodos de prevención, incluida la bioprotección,
        el tratamiento y el control, constituyen un requisito previo para la gestión eficaz de la
        sanidad animal y son esenciales para garantizar la detección temprana de las enfermedades
        de los animales. Por tanto, los operadores y los profesionales que trabajen con animales
        deben adquirir estos conocimientos según corresponda. Dichos conocimientos pueden
        adquirirse por diferentes vías, por ejemplo, mediante la educación formal, pero también a
        través del sistema de asesoramiento a las explotaciones que existe en el sector
        agropecuario o por medio de formación informal, a la que las organizaciones agrícolas y de
        otro tipo, nacionales y de la Unión, pueden aportar una valiosa contribución.
(46)    Los veterinarios y los profesionales que se ocupan de la salud de los animales acuáticos
        desempeñan un papel fundamental en todos los aspectos de la gestión de la sanidad animal,
        por lo que deben establecerse en el presente Reglamento normas generales relativas a sus
        funciones y responsabilidades.
(47)    Los veterinarios tienen la formación y las cualificaciones profesionales que prueban que
        han adquirido los conocimientos, las capacidades y las competencias necesarios, entre
        otras cosas, para diagnosticar enfermedades y tratar a los animales. Además, en algunos
        Estados miembros, por razones históricas, o porque no hay veterinarios que se ocupen de
        las enfermedades acuáticas, existe una profesión especializada denominada «profesionales
        de la salud de los animales acuáticos». Tradicionalmente, estos profesionales no son
        veterinarios, pero ejercen la medicina de los animales acuáticos. El presente Reglamento,
        por tanto, debe respetar la decisión de los Estados miembros que reconocen esa profesión.
        En esos casos, los profesionales que se ocupan de la salud de los animales acuáticos deben
        tener las mismas responsabilidades y obligaciones que los veterinarios por lo que respecta
        a su ámbito específico de trabajo. Este enfoque está en consonancia con el Código
        Sanitario para los Animales Acuáticos de la OIE.
11779/15                                                                MFG/laa                    21
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (48)    Los Estados miembros, en particular las autoridades competentes responsables de la
        sanidad animal en cada Estado miembro, son actores clave de la prevención y el control de
        enfermedades transmisibles de los animales. La autoridad competente en materia de
        sanidad animal desempeña un papel importante en la vigilancia, la erradicación, las
        medidas de control de enfermedades, la elaboración de planes de emergencia y la
        sensibilización acerca de las enfermedades, en la facilitación de los desplazamientos de
        animales y en el comercio internacional mediante la expedición de certificados
        zoosanitarios. Los Estados miembros, para poder cumplir sus obligaciones con arreglo al
        presente Reglamento, dependen del acceso que tienen a recursos financieros,
        infraestructurales y personales adecuados en sus respectivos territorios, incluida la
        capacidad de los laboratorios, así como los conocimientos científicos y otros
        conocimientos pertinentes.
(49)    Las autoridades competentes no siempre pueden realizar la totalidad de las actividades que
        se les exigen en el presente Reglamento, ya que disponen de recursos limitados. Por eso, es
        necesario proporcionar una base jurídica para delegar la realización de determinadas
        actividades en veterinarios que no sean veterinarios oficiales. Por el mismo motivo, debe
        permitirse que los Estados miembros autoricen que personas físicas o jurídicas lleven a
        cabo determinadas actividades en determinadas condiciones.
(50)    A fin de garantizar que se establezcan las condiciones necesarias para la aplicación general
        de las medidas de prevención y control de enfermedades en toda la Unión, debe delegarse
        en la Comisión la facultad para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo
        referente a la delegación de la realización de otras actividades que la autoridad competente
        pueda delegar en veterinarios que no sean veterinarios oficiales.
11779/15                                                                 MFG/laa                  22
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (51)    La gestión óptima de la sanidad animal solo puede alcanzarse en colaboración con los
        poseedores de animales, los operadores, los veterinarios, los profesionales de la salud
        animal, otras partes interesadas y los socios comerciales. Para asegurarse su apoyo es
        necesario organizar los procedimientos de toma de decisiones y la aplicación de las
        medidas establecidas en el presente Reglamento de manera clara, transparente e
        integradora.
(52)    La autoridad competente debe adoptar además las medidas oportunas para mantener a los
        ciudadanos informados, especialmente cuando haya motivos suficientes para sospechar que
        un animal o un producto constituye un riesgo para la salud pública o animal o cuando un
        asunto sea de interés público. En estos casos, los animales o productos en cuestión pueden
        proceder tanto de dentro como de fuera de la Unión. Estos últimos pueden ser introducidos
        en la Unión por personas que viajan desde el extranjero, en su equipaje personal. Por lo
        tanto, la información proporcionada a los ciudadanos deberá cubrir también el riesgo que
        entrañan estas situaciones.
(53)    Para evitar la fuga de agentes patógenos de los laboratorios, institutos y otras instalaciones
        en las que se manipulen dichos agentes, es fundamental que estas instalaciones adopten las
        medidas oportunas en materia de bioprotección, bioseguridad y biocontención. Por tanto, el
        presente Reglamento debe establecer medidas de seguridad que han de aplicarse en la
        manipulación o el transporte de dichos agentes patógenos, vacunas y otros productos
        biológicos. La obligación exigida a ese respecto también debe aplicarse a cualquier
        persona física o jurídica que participe en esta actividad. A fin de garantizar el
        cumplimiento de las normas de seguridad a la hora de manipular agentes biológicos,
        vacunas y otros productos biológicos muy contagiosos, deben delegarse en la Comisión
        poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a las
        medidas de seguridad en los laboratorios, institutos e instalaciones mencionados y a los
        desplazamientos de agentes patógenos.
11779/15                                                                 MFG/laa                     23
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- (54)    La detección temprana y el disponer de una cadena clara de notificación de enfermedades y
        envío de informes al respecto son factores fundamentales para el control eficaz de las
        enfermedades. Para responder con eficacia y rapidez, los Estados miembros deben
        garantizar que cualquier sospecha o confirmación de un brote de determinadas
        enfermedades de la lista deba notificarse con carácter inmediato a la autoridad competente.
(55)    Los veterinarios son un elemento clave en la investigación de enfermedades y un nexo
        fundamental entre los operadores y la autoridad competente. Por tanto, el operador
        correspondiente debe notificarles los casos de mortalidad anormal, otros problemas
        relacionados con enfermedades graves o los descensos significativos del índice de
        producción por causas indeterminadas.
(56)    A fin de garantizar una notificación eficaz y eficiente y de aclarar diferentes circunstancias
        relacionadas con la mortalidad anormal y otros indicios de enfermedades graves, deben
        delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE
        en lo referente a los criterios para determinar si se dan las circunstancias pertinentes para la
        notificación y la adopción de las normas para seguir investigando, llegado el caso.
(57)    Es fundamental que los Estados miembros notifiquen inmediatamente cualquier brote en su
        territorio a la Comisión y a los demás Estados miembros. Tal notificación permitirá a los
        Estados miembros vecinos y a otros Estados miembros afectados adoptar medidas
        preventivas cuando proceda.
11779/15                                                                  MFG/laa                    24
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (58)    Por otro lado, con respecto a algunas enfermedades no son necesarias ni la notificación ni
        la acción inmediata. En esos casos, es fundamental reunir información y elaborar informes
        sobre la incidencia de la enfermedad, a fin de controlar la situación y, llegado el caso,
        adoptar medidas de prevención y control. El requisito de envío de informes también puede
        aplicarse a enfermedades que están sujetas a notificación a escala de la Unión, pero en
        relación con las cuales se necesita información adicional para la aplicación de medidas
        eficaces de prevención y control. A fin de garantizar que la información y los datos
        correctos necesarios para prevenir la propagación o para controlar cada enfermedad en
        particular, se recojan en el espacio de tiempo adecuado, deben delegarse en la Comisión
        poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a las
        cuestiones que deben ser objeto de un informe.
(59)    Uno de los objetivos principales de la notificación de enfermedades y el envío de informes
        al respecto es generar datos epidemiológicos fiables, transparentes y accesibles. Debe
        crearse, a nivel de la Unión, un sistema informático interactivo de información para la
        recogida y gestión eficaces de los datos de vigilancia en relación con las enfermedades de
        la lista y, cuando proceda, con las enfermedades emergentes o los patógenos resistentes a
        los antibióticos. Dicho sistema debe ofrecer una disponibilidad óptima de datos, facilitar el
        intercambio de estos y reducir la carga administrativa que pesa sobre las autoridades
        competentes de los Estados miembros, fundiendo la notificación de enfermedades y el
        envío de informes al respecto, en la Unión y a nivel internacional, en un solo proceso
        operado a través de la base de datos de la OIE. Asimismo, han de tomarse medidas para
        garantizar la coherencia con los intercambios de información regulados en la
        Directiva 2003/99/CE.
11779/15                                                                 MFG/laa                   25
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (60)    A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones de aplicación de las normas sobre
        notificación de enfermedades y sobre envío de informes a la Unión, deben conferirse a la
        Comisión competencias de ejecución para el establecimiento de una lista de enfermedades
        sujetas a las disposiciones del presente Reglamento en materia de notificación y envío de
        informes a la Unión, así como para el establecimiento de los procedimientos, formatos,
        datos e intercambios de información necesarios para la notificación de enfermedades y el
        envío de informes al respecto.
(61)    La vigilancia es un elemento clave de la política de control de enfermedades. Debe
        permitir la detección temprana de las enfermedades transmisibles de los animales, así
        como su notificación eficaz, de manera que el sector de que se trate y la autoridad
        competente puedan aplicar, cuando sea posible, las medidas oportunas de prevención y
        control, y se pueda erradicar la enfermedad en cuestión. Asimismo, debe facilitar
        información sobre la situación zoosanitaria de cada Estado miembro y de la Unión,
        corroborando la certificación de libre de enfermedad y facilitando el comercio con terceros
        países.
(62)    Los operadores observan habitualmente a sus animales y son quienes mejor posicionados
        están para detectar la mortalidad anormal y otros síntomas de enfermedad grave. Son, por
        tanto, piezas clave de la vigilancia y resultan esenciales en la vigilancia ejercida por la
        autoridad competente.
11779/15                                                                  MFG/laa                    26
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- (63)    A fin de garantizar la estrecha colaboración y el intercambio de información entre los
        operadores y los veterinarios o los profesionales que se ocupan de la salud de los animales
        acuáticos, y para complementar la vigilancia ejercida por los operadores, los
        establecimientos deben ser objeto de visitas zoosanitarias, según proceda en función del
        tipo de producción de que se trate y de otros factores pertinentes. A fin de garantizar la
        uniformidad de las condiciones de realización de las visitas zoosanitarias, deben conferirse
        a la Comisión competencias de ejecución para establecer los requisitos mínimos.
(64)    Es fundamental que la autoridad competente disponga de un sistema de vigilancia de las
        enfermedades de la lista que estén sujetas a vigilancia. Esto también debe aplicarse a las
        enfermedades emergentes, cuando los posibles riesgos sanitarios de la enfermedad en
        cuestión deban ser evaluados y deban recogerse datos epidemiológicos para realizar la
        evaluación. A fin de garantizar que los recursos se aprovechen de la mejor manera posible,
        debe recogerse, compartirse y utilizarse la información del modo más eficaz y eficiente
        posible.
(65)    El método, la frecuencia y la intensidad de la vigilancia deben adaptarse a cada
        enfermedad específica y tener en cuenta tanto el objetivo específico de la vigilancia como
        la situación zoosanitaria de la zona afectada y cualquier vigilancia adicional ejercida por
        los operadores. Las medidas adecuadas de vigilancia epidemiológica podrían ir desde una
        simple notificación y la elaboración de un informe sobre la aparición, o la sospecha de
        aparición de una enfermedad de la lista o una enfermedad emergente, u otras anomalías,
        como una mortalidad anormal y otros indicios de enfermedad, hasta un programa
        específico y amplio de vigilancia, que normalmente incluiría regímenes adicionales de
        toma de muestras y realización de pruebas.
11779/15                                                                MFG/laa                     27
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- (66)    Dependiendo del perfil epidemiológico de una enfermedad y de los factores de riesgo
        correspondientes, puede ser necesario elaborar un programa de vigilancia específico que
        incluya actividades definidas y estructuradas. En tales casos, conviene que los Estados
        miembros elaboren programas de vigilancia con objetivos precisos. Cuando esos
        programas sean pertinentes para la Unión en su conjunto, deben establecerse normas para
        su aplicación armonizada.
(67)    Dichos programas deben ser coherentes con los objetivos de la Unión y, por tanto,
        coordinarse a escala de la Unión. A este fin, deben ser presentados a la Comisión. Además,
        el Estado miembro que ponga en marcha esos programas de vigilancia específicos también
        debe presentar informes periódicos sobre los resultados de dichos programas a la
        Comisión. A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones de aplicación de los
        programas de vigilancia, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para la
        elaboración de una lista de las enfermedades que son objeto de programas de vigilancia y
        para el establecimiento de procedimientos, formatos, datos e intercambio de información
        armonizados, así como de los criterios armonizados que deben utilizarse para la evaluación
        de los programas de vigilancia.
11779/15                                                                MFG/laa                  28
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (68)    Con frecuencia será necesario facilitar detalles acerca del formato adecuado de vigilancia
        de las distintas enfermedades, desde aquellas en las que la vigilancia puede limitarse a
        actividades como la elaboración de informes y la notificación hasta las enfermedades para
        las que necesita establecerse un programa de vigilancia específico y exhaustivo para toda
        la Unión. Por consiguiente, debe delegarse en la Comisión la facultad para adoptar actos
        con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente al diseño de la vigilancia, los criterios
        para determinar la relevancia de una enfermedad que debe ser objeto de un programa de
        vigilancia pertinente para la Unión y para la confirmación oficial de los brotes, las
        definiciones de casos de las enfermedades en cuestión y los requisitos de los programas de
        vigilancia en relación con su contenido, la información que debe incluirse en dichos
        programas y su período de aplicación.
(69)    Los Estados miembros que no estén libres de las enfermedades de la lista sujetas a medidas
        de erradicación con arreglo al presente Reglamento, o que no consten como libres de
        dichas enfermedades, deben estar obligados a elaborar programas de erradicación
        obligatoria para eliminar las enfermedades cuya erradicación sea obligatoria en la Unión.
(70)    Por otra parte, existen algunas enfermedades que afectan a la Unión pero cuya erradicación
        no es preciso exigir a los Estados miembros. Los Estados miembros deben poder establecer
        programas de erradicación facultativa para esas enfermedades, si estiman que dicha
        erradicación es importante para ellos. Dichos programas de erradicación facultativa se
        reconocerían a escala de la Unión y conllevarían la aplicación de determinadas medidas de
        control de las enfermedades pertinentes. También pueden permitir que el Estado miembro
        de que se trate, previa aprobación de la Comisión, exija determinadas garantías a la hora de
        recibir animales de otros Estados miembros o de terceros países.
11779/15                                                                MFG/laa                      29
                                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- (71)    A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución de los programas de erradicación
        de enfermedades, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para el
        establecimiento de los procedimientos de presentación de tales programas, indicadores de
        rendimiento e informes.
(72)    Asimismo, los Estados miembros deben tener la posibilidad de declarar la totalidad de su
        territorio, o zonas o compartimentos de este, como libres de una o varias de las
        enfermedades de la lista que estén sujetas a disposiciones sobre programas de erradicación
        obligatoria o facultativa, para protegerse de la introducción de tales enfermedades desde
        otras partes de la Unión o desde terceros países o territorios. A tal fin, debe establecerse un
        procedimiento armonizado claro, que incluya los criterios necesarios para la declaración
        del estatus de libre de enfermedad. A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución
        del reconocimiento del estatus de libre de enfermedad en la Unión, es necesario que dicho
        estatus se apruebe oficialmente y, por tanto, deben conferirse a la Comisión competencias
        de ejecución para su aprobación.
(73)    La OIE ha introducido el concepto de compartimentación en el marco de los Códigos
        Sanitarios para los Animales Terrestres y Acuáticos («Códigos de la OIE»). En la
        legislación de la Unión adoptada con anterioridad al presente Reglamento solo se reconoce
        este concepto para especies de animales y enfermedades de los animales concretas,
        especificadas en determinados actos legislativos de la Unión, a saber, la gripe aviar y las
        enfermedades de los animales acuáticos. En el presente Reglamento, debe contemplarse la
        posibilidad de utilizar el sistema de compartimentos para otras especies de animales y
        enfermedades de los animales. A fin de establecer condiciones y normas detalladas para el
        reconocimiento y autorización de compartimentos y los requisitos respectivos, deben
        delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE.
11779/15                                                                 MFG/laa                     30
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- (74)    Los Estados miembros deben dar a conocer públicamente sus territorios, zonas y
        compartimentos libres de enfermedad para informar a los socios comerciales y facilitar el
        comercio.
(75)    Al objeto de establecer las condiciones detalladas para el reconocimiento del estatus de
        libre de enfermedad, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con
        arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a los criterios y las condiciones para la
        obtención de dicho estatus, las pruebas necesarias para justificar la certificación de libre de
        enfermedad, las medidas especiales de prevención y control, incluido el estatus de libre de
        enfermedad sin vacunación, cuando proceda, las restricciones, la información que debe
        facilitarse, las excepciones, así como las condiciones de conservación, suspensión, retirada
        o restablecimiento del estatus de libre de enfermedad.
(76)    A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones de aplicación de los procedimientos
        de obtención del estatus de libre de enfermedad, deben conferirse a la Comisión
        competencias de ejecución para el establecimiento de las enfermedades de la lista que
        pueden acogerse a la compartimentación y el establecimiento de normas detalladas
        relativas a los formatos de presentación de las solicitudes y el intercambio de información.
(77)    La presencia de una población de animales no inmune en su totalidad, vulnerable a
        determinadas enfermedades de la lista, exige una actitud permanente de concienciación y
        preparación ante la enfermedad. Los planes de emergencia han demostrado ser una
        herramienta fundamental para el control adecuado de las emergencias sanitarias en el
        pasado. Con el fin de garantizar la disponibilidad de esta herramienta eficaz y eficiente en
        materia de control de emergencias sanitarias, y que sea suficientemente flexible para
        adaptarse a situaciones de emergencia, deben conferirse a la Comisión competencias de
        ejecución para establecer las normas necesarias con miras a la aplicación de planes de
        emergencia.
11779/15                                                                 MFG/laa                     31
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- (78)    Las crisis zoosanitarias del pasado han puesto de manifiesto las ventajas de contar con
        procedimientos de gestión específicos, detallados y rápidos para emergencias sanitarias.
        Esos procedimientos organizativos deben garantizar una respuesta rápida y eficaz y
        mejorar la coordinación de los esfuerzos respectivos de todas las partes implicadas,
        incluidas, en particular, las autoridades competentes y las partes interesadas. Deberán
        incluir asimismo la colaboración con las autoridades competentes de los Estados miembros
        vecinos y de terceros países y territorios, cuando sea viable y procedente.
(79)    Para garantizar la aplicabilidad de los planes de emergencia en situaciones de emergencia
        real, es esencial practicar los sistemas en cuestión y comprobar que funcionan. A tal fin, las
        autoridades competentes de los Estados miembros deben realizar ejercicios de simulación,
        en colaboración con las autoridades competentes de los Estados miembros vecinos y de
        terceros países y territorios, cuando sea viable y procedente.
(80)    A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones de aplicación de los planes de
        emergencia y los ejercicios de simulación, deben conferirse a la Comisión competencias de
        ejecución para el establecimiento de normas relativas a la puesta en práctica de dichos
        planes y ejercicios.
(81)    Los medicamentos veterinarios como las vacunas, los sueros hiperinmunes y los
        antibióticos desempeñan un papel importante en la prevención y el control de las
        enfermedades transmisibles de los animales. En la evaluación de impacto para la adopción
        del presente Reglamento se pone de relieve, en particular, la importancia de las vacunas
        como herramienta para la prevención, el control y la erradicación de las enfermedades de
        los animales.
11779/15                                                                 MFG/laa                   32
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (82)    Sin embargo, en las estrategias de control de algunas enfermedades transmisibles de los
        animales es necesario prohibir o restringir el uso de determinados medicamentos
        veterinarios, ya que afectaría a la eficacia de las estrategias en cuestión. Por ejemplo,
        determinados medicamentos veterinarios pueden ocultar la manifestación de una
        enfermedad, imposibilitar la detección de un agente patógeno o dificultar un diagnóstico
        diferencial rápido, haciendo peligrar la correcta detección de la enfermedad.
(83)    No obstante, estas estrategias de control pueden variar sustancialmente de una enfermedad
        de la lista a otra. Por tanto, el presente Reglamento debe regular el uso de los
        medicamentos veterinarios para la prevención y el control de determinadas enfermedades
        de la lista y establecer unos criterios armonizados que se han de tomar en consideración a
        la hora de determinar si se utilizan o no vacunas, sueros hiperinmunes y antibióticos y
        cómo utilizarlos. A fin de garantizar la flexibilidad del planteamiento y tener en cuenta las
        particularidades de las diferentes enfermedades de la lista y la disponibilidad de
        tratamientos eficaces, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con
        arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a las restricciones, las prohibiciones o las
        obligaciones de uso de determinados medicamentos veterinarios en el marco del control de
        algunas enfermedades de la lista. En situaciones urgentes y, a fin de abordar riesgos
        emergentes que puedan tener consecuencias devastadoras para la salud pública o animal, la
        economía, la sociedad o el medio ambiente, las medidas respectivas han de poder
        adoptarse por el procedimiento de urgencia.
11779/15                                                                   MFG/laa                  33
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (84)    A raíz de las conclusiones del dictamen pericial sobre los bancos de vacunas o diagnóstico
        para las principales enfermedades de los animales, se han de tomar medidas para hacer
        posible que la Unión y los Estados miembros creen reservas de antígenos, vacunas y
        reactivos de diagnóstico para las enfermedades de la lista que suponen una amenaza grave
        para la salud pública o animal. La creación de un banco de antígenos, vacunas y reactivos
        de diagnóstico de la Unión incentivaría la consecución de los objetivos de la Unión en
        materia de sanidad animal, al permitir reaccionar con rapidez y eficacia cuando fuesen
        necesarios los recursos del banco, y constituiría un uso eficiente de recursos limitados.
(85)    A fin de garantizar la rapidez y la eficacia de la respuesta, deben delegarse en la Comisión
        poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE, en lo referente a la
        creación y gestión de dichos bancos, así como al establecimiento de normas de seguridad y
        de requisitos para su funcionamiento. Sin embargo, en el presente Reglamento no se
        necesita prever la adopción de normas para la financiación de las medidas de prevención y
        control de enfermedades, incluida la vacunación.
(86)    Deben establecerse los criterios de acceso prioritario a los recursos de los bancos de
        antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión, para velar por su distribución
        eficaz en situaciones de emergencia.
11779/15                                                                 MFG/laa                   34
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (87)    Por motivos de seguridad relacionados con el bioterrorismo y el agroterrorismo,
        determinada información detallada relativa a los bancos de antígenos, vacunas y reactivos
        de diagnóstico de la Unión debe ser tratada como información clasificada y debe prohibirse
        su publicación. En lo que se refiere al mismo tipo de información relativa a bancos
        nacionales de vacunas, deben respetarse los requisitos constitucionales de los distintos
        Estados miembros respecto a la libertad de información, al tiempo que se garantiza que la
        información en cuestión se trate como información clasificada.
(88)    A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones de gestión de los bancos de
        antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión, deben conferirse a la Comisión
        competencias de ejecución para el establecimiento de normas detalladas relativas a qué
        productos biológicos deben incluirse en dichos bancos y para qué enfermedades, así como
        normas detalladas sobre el abastecimiento, las cantidades, el almacenamiento, la entrega,
        los requisitos procedimentales y técnicos de los antígenos, las vacunas y los reactivos de
        diagnóstico, y la frecuencia y el contenido de los envíos de información a la Comisión.
(89)    En caso de que se produzca un brote de alguna enfermedad de la lista que se considere que
        representa un riesgo elevado para la salud pública o animal en la Unión, los Estados
        miembros deben garantizar que se adopten inmediatamente medidas de control para
        erradicar la enfermedad en cuestión a fin de proteger la salud pública y animal.
(90)    La autoridad competente debe ser la encargada de iniciar las primeras investigaciones para
        confirmar o descartar el brote de una enfermedad muy contagiosa de la lista que se
        considere que representa un riesgo elevado para la salud pública o animal en la Unión.
11779/15                                                                MFG/laa                    35
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (91)    La autoridad competente debe establecer medidas preliminares de control, para prevenir la
        posible propagación de la enfermedad de la lista, y realizar una encuesta epidemiológica.
(92)    Tan pronto como se confirme la presencia de alguna enfermedad de la lista, la autoridad
        competente debe adoptar las medidas de control necesarias, estableciendo, en su caso,
        zonas restringidas, para erradicarla e impedir que se siga propagando.
(93)    La aparición de una enfermedad de la lista en animales silvestres puede suponer un riesgo
        para la salud pública y para la salud de los animales en cautividad. Por tanto, deben
        establecerse, cuando proceda, normas especiales para la adopción de medidas de control y
        erradicación de enfermedades con respecto a los animales silvestres.
(94)    Pueden darse casos en los que, con las medidas convencionales de control de enfermedades
        si se declara una enfermedad de la lista, se vean amenazadas pequeñas poblaciones de
        determinados animales, como las razas y especies poco comunes. Para la protección de
        tales razas y especies puede ser necesario que la autoridad competente adopte medidas
        modificadas. No obstante, esas modificaciones no deben impedir el control general de la
        enfermedad.
11779/15                                                                MFG/laa                   36
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (95)    Con respecto a las enfermedades de la lista que no sean muy contagiosas y estén sujetas a
        normas obligatorias de erradicación, deben aplicarse medidas de control de modo que se
        prevenga la propagación de la enfermedad en cuestión, en particular a zonas no infectadas.
        No obstante, esas medidas pueden ser más limitadas o diferentes con respecto a las
        aplicables en relación con las enfermedades más peligrosas de la lista. Por tanto, en el
        presente Reglamento deben establecerse disposiciones especiales para esas enfermedades
        menos peligrosas. Los Estados miembros que cuenten con un programa de erradicación
        facultativa también deben aplicar esas medidas de control de enfermedades. En algunos
        casos, dependiendo del perfil de la enfermedad y de la situación epidemiológica, la
        erradicación puede ser un objetivo a largo plazo, mientras que el objetivo a corto plazo
        puede ser controlar la enfermedad. No obstante, el nivel y la intensidad de las medidas de
        control deben ser proporcionados y han de tener en cuenta las características de la
        enfermedad de la lista en cuestión, su distribución y su importancia tanto para el Estado
        miembro afectado como para la Unión en su conjunto.
(96)    A fin de garantizar la eficacia de la aplicación por parte de los operadores, los poseedores
        de animales de compañía y las autoridades competentes de las medidas de control de
        enfermedades establecidas en el presente Reglamento, y teniendo en cuenta las
        especificidades de dichas medidas para determinadas enfermedades de la lista y los
        factores de riesgo correspondientes, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar
        actos con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a las medidas de control
        detalladas que hayan de aplicarse en caso de sospecha o confirmación de la presencia de
        alguna enfermedad de la lista en establecimientos, otros lugares y zonas restringidas.
11779/15                                                                 MFG/laa                   37
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (97)    Al objeto de regular la posibilidad de que la Comisión adopte medidas especiales de
        control de enfermedades con carácter temporal en el caso de que las medidas de control
        establecidas en el presente Reglamento no sean suficientes o adecuadas para abordar el
        riesgo en cuestión, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para el
        establecimiento de medidas de control especiales durante un período de tiempo limitado.
(98)    Para que la autoridad competente pueda ejercer una vigilancia adecuada y con el fin de
        prevenir, controlar y erradicar las enfermedades transmisibles de los animales, es necesario
        que se inscriban en un registro determinados transportistas y establecimientos que tengan o
        transporten animales terrestres o manipulen o transporten productos reproductivos.
(99)    Para evitar cargas y costes administrativos injustificados los Estados miembros deben
        poder establecer, de modo limitado exenciones a la obligación de registro en favor de
        determinados tipos de establecimientos que supongan un riesgo bajo. Deben conferirse a la
        Comisión competencias de ejecución para conseguir un planteamiento armonizado de la
        concesión de dichas exenciones. Ese planteamiento armonizado es necesario en particular
        para evitar que queden excluidos de la obligación de registro determinados tipos de
        establecimientos. Esto es especialmente relevante tanto respecto de aquellos
        establecimientos que suponen un riesgo no desdeñable para la sanidad animal como
        respecto de los que constituyen un riesgo no desdeñable para la salud pública. Un ejemplo
        de este riesgo es la posesión de animales que viven en estrecho contacto o proximidad con
        seres humanos, como la cría de perros, a una escala que implique una cierta continuidad de
        las actividades y un cierto grado de organización con el propósito principal de venderlos
        como animales de compañía en los hogares.
11779/15                                                                MFG/laa                   38
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (100)   Cuando un determinado tipo de establecimiento que tenga animales terrestres o manipule o
        almacene productos reproductivos presente un riesgo particular para la salud animal, debe
        estar autorizado por la autoridad competente.
(101)   Para evitar cargas y costes administrativos injustificados, en particular a las empresas que
        constituyan un riesgo bajo, conviene prever cierta flexibilidad de las medidas en cuestión
        cuando sea posible, de modo que se permita adaptar el sistema de inscripción registral y
        autorización a las condiciones y modelos de producción locales y regionales.
(102)   En algunos casos es deseable o necesaria una armonización de determinadas condiciones
        para la inscripción registral o la autorización en toda la Unión. Por ejemplo, los
        establecimientos de productos reproductivos y las operaciones de agrupamiento deben
        ajustarse a determinadas condiciones y ser autorizados con el fin de cumplir las normas
        internacionales de modo que la Unión pueda ofrecer garantías zoosanitarias a terceros
        países a la hora de comerciar. Dichas condiciones también deben implicar la existencia de
        requisitos de formación o cualificaciones profesionales específicos para determinados
        establecimientos u operaciones muy concretos (por ejemplo, para los equipos de recogida
        de embriones), o incluso la obligación de una supervisión específica por parte de la
        autoridad competente. Por lo tanto, la Comisión debe estar facultada para adoptar actos
        delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a esos requisitos detallados,
        a fin de prever tales condiciones específicas.
(103)   A fin de reducir las cargas administrativas, las inscripciones registrales y las autorizaciones
        deben, en la medida de lo posible, estar integradas en un sistema de inscripción registral o
        autorización que los Estados miembros interesados pueden ya haber creado con otros fines.
11779/15                                                                 MFG/laa                     39
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (104)   Los operadores conocen de primera mano a los animales que tienen a su cuidado. Por
        tanto, deben disponer de documentos informativos actualizados que sean pertinentes para
        evaluar la situación zoosanitaria, para la trazabilidad y para realizar una encuesta
        epidemiológica en caso de que se manifieste una enfermedad de la lista. La autoridad
        competente debe poder acceder fácilmente a dichos documentos.
(105)   Para garantizar la disponibilidad de información actualizada relativa a los establecimientos
        y operadores registrados y a los establecimientos autorizados, la autoridad competente
        debe crear y gestionar un registro de todos ellos. Deben delegarse en la Comisión poderes
        para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a la información
        detallada que debe incluirse en el registro de establecimientos y operadores.
(106)   Para obtener la autorización de la autoridad competente un establecimiento debe cumplir
        determinados requisitos. Antes de conceder la autorización, la autoridad competente debe
        comprobar, realizando una visita sobre el terreno, si se cumplen todos los requisitos. En
        algunos casos no se pueden cumplir de inmediato todas las condiciones, pero las
        deficiencias que subsistan no deben suponer un riesgo significativo para la salud de los
        animales o la salud pública. En estos casos, la autoridad competente debe poder conceder
        una autorización condicional, seguida de otra visita sobre el terreno para asegurarse de que
        se han realizado progresos. En estos casos la autoridad competente ofrecerá a los
        operadores de los establecimientos en cuestión el asesoramiento eficaz necesario para que
        dichos operadores entiendan la deficiencia y puedan planificar una solución satisfactoria.
11779/15                                                                 MFG/laa                  40
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (107)   Una trazabilidad eficaz es un elemento clave de la política de control de enfermedades. A
        fin de facilitar la aplicación eficaz de las normas de prevención y control de enfermedades
        establecidas en el presente Reglamento, deben existir unos requisitos de identificación y
        registro específicos para las diferentes especies de animales terrestres en cautividad y los
        productos reproductivos. Además, es importante contemplar la posibilidad de establecer un
        sistema de identificación y registro para especies en relación con las cuales no existen
        disposiciones de este tipo por el momento o para cuando cambien las circunstancias y los
        riesgos así lo exijan.
(108)   En los casos de determinadas especies de animales a las que es importante poder seguir el
        rastro individualmente o en grupo debe exigirse un medio físico de identificación. Esto
        implica que se utilicen marcas, etiquetas, microchips o cualquier otro modo de
        identificación física que pueda verse o detectarse en el cuerpo del animal de que se trate y
        que no pueda eliminarse fácilmente.
(109)   A fin de garantizar el buen funcionamiento del sistema de identificación y registro, así
        como la trazabilidad, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con
        arreglo al artículo 290 del TFUE, por lo que respecta a las obligaciones relativas a las
        bases de datos, los requisitos detallados de identificación y registro para diferentes especies
        de animales, entre ellos las exenciones y las condiciones de las mismas, y los documentos.
11779/15                                                                 MFG/laa                     41
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (110)   Conviene reducir la carga y los costes administrativos y prever la flexibilidad del sistema
        en circunstancias en las que los requisitos de trazabilidad puedan cumplirse por medios
        distintos de los establecidos en el presente Reglamento. Por tanto, la Comisión debe estar
        facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE, por lo que
        respecta a las excepciones a los requisitos de identificación y registro.
(111)   A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones de funcionamiento del sistema de
        identificación y registro y de trazabilidad, deben conferirse a la Comisión competencias de
        ejecución para el establecimiento de normas relativas a las especificaciones técnicas para
        las bases de datos, los métodos de identificación, los documentos y formatos, y los plazos.
(112)   Un método eficaz para prevenir la introducción y la propagación de una enfermedad
        transmisible de los animales es restringir los desplazamientos de animales y productos que
        puedan transmitir dicha enfermedad. Sin embargo, la restricción del desplazamiento de
        animales y productos puede tener graves consecuencias económicas e interferir en el
        funcionamiento del mercado interior. Por tanto, solo debería recurrirse a este tipo de
        restricciones cuando sea necesario y proporcionado para los riesgos existentes. Este
        planteamiento está en consonancia con los principios establecidos en el Acuerdo MSF y en
        las normas internacionales de la OIE.
(113)   Los requisitos generales establecidos en el presente Reglamento, como la prohibición de
        trasladar animales desde un establecimiento en el que se hayan producido casos de
        mortalidad anormal u otros síntomas de enfermedad con causa indeterminada o los
        requisitos en materia de prevención durante el transporte, deben aplicarse a todos los
        desplazamientos de animales.
11779/15                                                                 MFG/laa                   42
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (114)   El marco jurídico vigente en la actualidad en la legislación zoosanitaria de la Unión, en
        materia de desplazamiento de animales terrestres y productos, establece normas
        armonizadas principalmente para esos desplazamientos entre Estados miembros, pero deja
        que estos determinen los requisitos necesarios para el desplazamiento en el interior de su
        territorio. En la evaluación de impacto para la adopción del presente Reglamento se
        comparó ampliamente la situación actual con una opción en la que también se
        armonizarían a escala de la Unión las normas para los desplazamientos en el interior de los
        Estados miembros. Se llegó a la conclusión de que debe mantenerse el enfoque actual, ya
        que la armonización completa de todos los desplazamientos sería muy compleja y las
        ventajas en cuanto a la facilitación de los desplazamientos entre Estados miembros no
        compensan las posibles consecuencias negativas que podría tener en la capacidad de
        control de las enfermedades.
(115)   En el caso de los animales que sean trasladados entre Estados miembros, se debe aplicar
        una serie de requisitos zoosanitarios básicos. En particular, no se debe desplazar a los
        animales desde establecimientos en los que se hayan producido casos de mortalidad
        anormal o indicios de enfermedad con causa desconocida. Sin embargo, los casos de
        mortalidad, incluso anormal, que estén relacionados con procedimientos científicos
        autorizados en la Directiva 2010/63/UE del Parlamento Europeo y del Consejo 1, y que no
        tengan origen infeccioso relacionado con enfermedades de la lista no deben ser motivo
        para impedir el desplazamiento de animales con fines científicos.
1
      Directiva 2010/63/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2010,
      relativa a la protección de los animales utilizados para fines científicos (DO L 276
      de 20.10.2010, p. 33).
11779/15                                                                MFG/laa                    43
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (116)   No obstante, el presente Reglamento debe ser flexible para facilitar el desplazamiento de
        las especies y categorías de animales terrestres que comporten un riesgo bajo en términos
        de propagación de enfermedades de la lista entre Estados miembros. Además, deben
        contemplarse otras posibles excepciones para los casos en los que los Estados miembros o
        los operadores adopten con éxito medidas alternativas de reducción del riesgo, como son
        los niveles elevados de bioprotección o los sistemas eficaces de vigilancia.
(117)   Los ungulados y las aves de corral son grupos de especies de animales que tienen gran
        importancia económica y están sujetas a requisitos específicos en materia de
        desplazamiento con arreglo a actos legislativos de la Unión adoptados con anterioridad al
        presente Reglamento, a saber, la Directiva 64/432/CEE del Consejo 1, la
        Directiva 91/68/CEE del Consejo 2, la Directiva 2009/156/CE del Consejo 3, la
        Directiva 2009/158/CE del Consejo 4 y, en parte, la Directiva 92/65/CEE del Consejo. Las
        principales normas que regulan el desplazamiento de animales de estas especies deben
        establecerse en el presente Reglamento. Los requisitos detallados, que dependen en gran
        medida de las enfermedades que pueden ser transmitidas por las diferentes especies o
        categorías de animales, deben regularse en posteriores actos de la Comisión, teniendo en
        cuenta las especificidades de la enfermedad, la especie y la categoría del animal en
        cuestión.
1
      Directiva 64/432/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1964, relativa a problemas de policía
      sanitaria en materia de intercambios intracomunitarios de animales de las especies bovina y
      porcina (DO 121 de 29.7.1964, p. 1977).
2
      Directiva 91/68/CEE del Consejo, de 28 de enero de 1991, relativa a las normas de policía
      sanitaria que regulan los intercambios intracomunitarios de animales de las especies ovina y
      caprina (DO L 46 de 19.2.1991, p. 19).
3
      Directiva 2009/156/CE del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativa a las condiciones
      de policía sanitaria que regulan los movimientos de équidos y las importaciones de équidos
      procedentes de terceros países (DO L 192 de 23.7.2010, p. 1).
4
      Directiva 2009/158/CE del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativa a las condiciones
      de policía sanitaria que regulan los intercambios intracomunitarios y las importaciones de
      aves de corral y de huevos para incubar procedentes de terceros países (DO L 343
      de 22.12.2009, p. 74).
11779/15                                                                MFG/laa                   44
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (118)   Dado que las operaciones de agrupamiento de ungulados y aves de corral suponen un
        riesgo de enfermedad particularmente elevado, conviene limitar la cantidad que puede
        llevarse a cabo de una vez entre Estados miembros y establecer en el presente Reglamento
        normas específicas para proteger la salud de los animales en cuestión y prevenir la
        propagación de enfermedades transmisibles de los animales. Tales operaciones de
        agrupamiento se realizarán normalmente en un establecimiento autorizado para tal fin o,
        cuando lo permita un Estado miembro de origen, la primera operación de agrupamiento, en
        un medio de transporte como un camión, recogiendo animales de distintos lugares en dicho
        Estado miembro.
(119)   En función de las enfermedades y las especies de la lista en cuestión, es necesario
        establecer requisitos específicos en materia de sanidad animal para determinadas especies
        de animales distintas de los ungulados en cautividad y las aves de corral. Las normas
        relativas a dichas especies también se establecieron en el marco jurídico aplicable con
        anterioridad al presente Reglamento y, en particular, en la Directiva 92/65/CEE. En dicha
        Directiva se establecen normas específicas en materia de desplazamiento para especies de
        animales como las abejas, los abejorros, los simios, los perros y gatos y, por tanto, el
        presente Reglamento debe proporcionar una base jurídica para la adopción de actos
        delegados y de ejecución que establezcan normas específicas en materia de desplazamiento
        para esas especies de animales.
11779/15                                                                MFG/laa                   45
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (120)   Los establecimientos de confinamiento, que suelen utilizarse para mantener animales de
        laboratorio o de zoológico, normalmente presentan un elevado nivel de bioseguridad y una
        situación sanitaria favorable y bien controlada, y en ellos se producen pocos
        desplazamientos o desplazamientos únicamente en el interior de los circuitos cerrados de
        los propios establecimientos. El estatus de establecimiento de confinamiento, que los
        operadores pueden solicitar con carácter voluntario, se introdujo por primera vez en la
        Directiva 92/65/CEE, en la que se establecen normas y requisitos en materia de
        autorización, así como requisitos en materia de desplazamiento, para los organismos,
        institutos y centros autorizados. El sistema así creado permite que este tipo de
        establecimientos intercambien animales entre sí aplicando menos requisitos en materia de
        desplazamiento, ofreciendo al mismo tiempo garantías sanitarias en el interior del circuito
        de los establecimientos de confinamiento. En consecuencia, goza de amplia aceptación
        entre los operadores y se ha utilizado como opción voluntaria. Así pues, conviene
        preservar en el presente Reglamento el concepto de establecimiento de confinamiento y
        establecer asimismo normas en materia de desplazamiento entre establecimientos de este
        tipo.
(121)   Por motivos científicos, como la investigación o el diagnóstico, y, en particular, los
        autorizados de conformidad con la Directiva 2010/63/UE, puede resultar necesario
        desplazar animales que no cumplan los requisitos generales en materia de sanidad animal
        establecidos en el presente Reglamento y que representen un riesgo más elevado para la
        salud animal. Este tipo de desplazamientos no debe prohibirse ni restringirse
        indebidamente en el presente Reglamento, ya que podría impedir actividades de
        investigación autorizadas en otro acto y retrasar el progreso científico. No obstante, es
        fundamental que se establezcan en el presente Reglamento esas normas, para garantizar
        que los desplazamientos de estos animales se realicen de manera segura.
11779/15                                                                 MFG/laa                   46
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (122)   El patrón de desplazamiento de los animales de circo, los animales en cautividad en
        zoológicos, los animales destinados a exhibiciones y ciertos otros animales a menudo se
        desvía del patrón de desplazamiento de otras especies en cautividad. A la hora de adaptar
        las normas de la Unión en materia de desplazamientos de animales, debe prestarse una
        atención especial a dichos animales y deben tomarse medidas que tengan en cuenta riesgos
        concretos y medidas alternativas de reducción del riesgo.
(123)   A fin de garantizar el cumplimiento de los objetivos descritos en los considerandos 112
        a 122 del presente Reglamento, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos
        con arreglo al artículo 290 del TFUE, por lo que respecta a medidas para la prevención de
        enfermedades durante las operaciones de transporte, normas específicas relativas al
        desplazamiento de determinadas especies de animales y circunstancias especiales, como
        las operaciones de agrupamiento o las partidas rechazadas, y requisitos especiales o
        excepciones para otro tipo de desplazamientos, como los desplazamientos con fines
        científicos.
(124)   A fin de garantizar la posibilidad de aplicar normas especiales en materia de
        desplazamiento cuando las normas corrientes sobre desplazamientos no sean suficientes o
        adecuadas para limitar la propagación de una enfermedad determinada, deben conferirse a
        la Comisión competencias de ejecución para el establecimiento de normas en materia de
        desplazamiento para un período de tiempo limitado.
(125)   Los desplazamientos entre Estados miembros de animales terrestres en cautividad deben
        cumplir los requisitos aplicables a este tipo de desplazamientos. Los animales de las
        especies que suponen un riesgo para la salud o que tienen mayor importancia económica
        deben ir acompañados de un certificado zoosanitario expedido por la autoridad
        competente.
11779/15                                                               MFG/laa                   47
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (126)   En la medida de lo posible desde un punto de vista técnico, práctico y financiero, deben
        aprovecharse los avances tecnológicos para reducir la carga administrativa que pesa sobre
        los operadores y las autoridades competentes, en relación con la certificación y la
        notificación, utilizando tecnología de la información para sustituir a la documentación en
        papel, para facilitar los procedimientos de notificación y, siempre que sea posible,
        utilizando dicha tecnología para otros fines.
(127)   En los casos en los que no se exija un certificado zoosanitario expedido por una autoridad
        competente, el operador que traslade animales a otro Estado miembro debe emitir una
        declaración en la que confirme que los animales cumplen los requisitos en materia de
        desplazamiento establecidos en el presente Reglamento.
(128)   A fin de garantizar el logro de los objetivos descritos en los considerandos 125, 126 y 127
        del presente Reglamento, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con
        arreglo al artículo 290 del TFUE, en lo referente a las normas sobre el contenido de los
        certificados zoosanitarios, las obligaciones de información, las excepciones respecto de los
        requisitos de certificación zoosanitaria, las normas específicas en materia de certificación y
        las obligaciones de los veterinarios oficiales de realizar controles adecuados antes de
        firmar un certificado zoosanitario.
11779/15                                                                 MFG/laa                    48
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (129)   La notificación de los desplazamientos de animales y productos reproductivos entre
        Estados miembros y, en algunos casos, en el interior de los territorios nacionales de los
        Estados miembros es fundamental para garantizar la trazabilidad de los animales y
        productos reproductivos en cuestión cuando tales desplazamientos puedan estar vinculados
        a un riesgo de propagación de enfermedades transmisibles de los animales. Por tanto,
        deben notificarse y registrarse dichos desplazamientos por medio de un sistema
        informático veterinario integrado («TRACES»). TRACES integra en una arquitectura
        única los sistemas informáticos dispuestos, respectivamente, en el artículo 20 de la
        Directiva 90/425/CEE y en la Decisión 92/438/CEE del Consejo 1, sobre la base de las
        Decisiones 2003/24/CE 2 y 2004/292/CE 3 de la Comisión.
(130)   A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución de las normas establecidas en el
        presente Reglamento sobre la certificación zoosanitaria y la notificación de
        desplazamientos, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para el
        establecimiento de normas relativas a los modelos de certificados zoosanitarios, las
        declaraciones, los formatos y plazos correspondientes a la notificación de desplazamientos
        de animales terrestres y acuáticos, productos reproductivos y, en su caso, productos de
        origen animal.
1
      Decisión 92/438/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1992, sobre la informatización de los
      procedimientos veterinarios aplicables a la importación (proyecto SHIFT) y por la que se
      modifican las Directivas 90/675/CEE, 91/496/CEE y 91/628/CEE así como la
      Decisión 90/424/CEE y se deroga la Decisión 88/192/CEE (DO L 243 de 25.8.1992, p. 27).
2
      Decisión 2003/24/CE de la Comisión, de 30 de diciembre de 2002, sobre la creación de un
      sistema informático veterinario integrado (DO L 8 de 14.1.2003, p. 44).
3
      Decisión 2004/292/CE de la Comisión, de 30 de marzo de 2004, relativa a la aplicación del
      sistema Traces y por la que se modifica la Decisión 92/486/CEE (DO L 94 de 31.3.2004,
      p. 63).
11779/15                                                               MFG/laa                    49
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (131)   La naturaleza específica de los desplazamientos de animales de compañía representa un
        riesgo para la salud animal que difiere significativamente del que representan los demás
        animales en cautividad. Por tanto, en el presente Reglamento deben establecerse normas
        específicas menos restrictivas para esos desplazamientos. Estas normas menos restrictivas
        solo se justifican, sin embargo, si el animal de compañía acompaña efectivamente a su
        propietario en su desplazamiento, o durante un período limitado del mismo, y si no se
        desplazan al mismo tiempo con el propietario más de cinco animales de compañía de los
        que se mencionan en el anexo I, parte A. A fin de garantizar que los animales de compañía
        no representen un riesgo significativo de propagación de enfermedades transmisibles de los
        animales, y a fin de aclarar las situaciones excepcionales en las que pueden acompañar al
        propietario más de cinco animales de compañía, o en qué casos se debe desplazar a un
        animal de compañía durante un período de tiempo superior antes o después del
        desplazamiento del propietario, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos
        con arreglo al artículo 290 del TFUE, en lo referente a las normas detalladas relativas a los
        desplazamientos de dichos animales. A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones
        de aplicación de los requisitos zoosanitarios establecidos en el presente Reglamento con
        respecto a los desplazamientos de animales de compañía, deben conferirse a la Comisión
        competencias de ejecución para el establecimiento de normas relativas a las medidas de
        prevención y control de enfermedades que deben adoptarse en relación con tales
        desplazamientos.
11779/15                                                                MFG/laa                    50
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (132)   Por diversos motivos, los animales silvestres pueden representar un riesgo para la salud
        pública y animal; por ejemplo, si se introducen en un establecimiento o se trasladan de un
        entorno a otro. Para evitar la propagación de enfermedades transmisibles de los animales,
        puede ser necesario adoptar medidas preventivas adecuadas en relación con los
        desplazamientos de dichos animales. A fin de garantizar que los animales silvestres no
        representen un riesgo significativo de propagación de enfermedades transmisibles de los
        animales, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al
        artículo 290 del TFUE en lo referente a los requisitos adicionales en materia de
        desplazamiento de animales terrestres silvestres.
(133)   Los productos reproductivos pueden representar un riesgo similar de transmisión de
        enfermedades transmisibles de los animales a animales vivos. Además, algunas
        particularidades de su producción, relacionadas con las altas exigencias sanitarias para los
        animales reproductores, necesitan requisitos más estrictos o particulares en materia
        zoosanitaria por lo que respecta a los animales donantes. A fin de garantizar la inocuidad
        de los desplazamientos de los productos reproductivos y mantener los elevados niveles
        sanitarios que se espera que tengan y para tener en cuenta ciertos usos específicos de esos
        productos, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al
        artículo 290 del TFUE, por lo que respecta a los requisitos detallados en materia de
        desplazamiento de productos reproductivos de determinadas especies de animales y a los
        requisitos especiales aplicables, por ejemplo, los desplazamientos con fines científicos o
        las excepciones a la obligación de certificación zoosanitaria.
11779/15                                                               MFG/laa                     51
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (134)   Los productos de origen animal pueden representar un riesgo de propagación de
        enfermedades transmisibles de los animales. Los requisitos en materia de seguridad de los
        alimentos aplicables a los productos de origen animal que se establecen en la legislación de
        la Unión garantizan las buenas prácticas en materia de higiene y reducen los riesgos que
        representan tales productos para la salud animal. No obstante, en relación con
        determinados tipos de productos, deben establecerse en el presente Reglamento medidas
        zoosanitarias específicas, como medidas de control de enfermedades o medidas de
        emergencia, para velar por que los productos de origen animal no propaguen enfermedades
        de los animales. A fin de garantizar la inocuidad de los desplazamientos de productos de
        origen animal en esos supuestos específicos, deben delegarse en la Comisión los poderes
        para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE, por lo que respecta a la adopción
        de normas detalladas para los desplazamientos de productos de origen animal en relación
        con las medidas de control de enfermedades adoptadas, las obligaciones en materia de
        certificación zoosanitaria, así como las excepciones a dichas obligaciones cuando tanto el
        riesgo ligado a dichos desplazamientos como las medidas de reducción del riesgo
        adoptadas lo permitan.
(135)   Cuando los Estados miembros adopten medidas nacionales relativas a los desplazamientos
        de animales y productos reproductivos o decidan adoptar medidas nacionales para limitar
        el impacto de las enfermedades transmisibles de los animales distintas de las de la lista en
        el interior de su territorio, dichas medidas nacionales no deben interferir en las normas
        sobre el mercado interior establecidas en legislación de la Unión. Conviene, por tanto,
        establecer el marco para esas medidas nacionales y velar por que tales medidas no superen
        los límites permitidos por el Derecho de la Unión.
11779/15                                                                MFG/laa                    52
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (136)   La inscripción registral y la autorización de establecimientos de acuicultura son necesarias
        para que la autoridad competente pueda ejercer una vigilancia adecuada y prevenir,
        controlar y erradicar las enfermedades transmisibles de los animales. En la
        Directiva 2006/88/CE se exige que todos los establecimientos que realizan
        desplazamientos de animales acuáticos estén autorizados. Este sistema de autorización
        debe mantenerse en el presente Reglamento pese a que, en algunas lenguas oficiales de la
        Unión, el presente Reglamento utiliza una terminología diferente a la de la
        Directiva 2006/88/CE para referirse al sistema de autorización.
(137)   Durante el sacrificio y la transformación de animales de acuicultura que estén sujetos a
        medidas de control de enfermedades pueden propagarse enfermedades transmisibles de los
        animales, por ejemplo, como consecuencia de la descarga, desde plantas de
        transformación, de efluentes que contienen patógenos. Por tanto, es necesario que los
        establecimientos de transformación que cumplan las medidas de reducción del riesgo estén
        autorizados para las operaciones de sacrificio y transformación. Así pues, en el presente
        Reglamento debe regularse la autorización de establecimientos de alimentos acuáticos para
        el control de enfermedades.
(138)   A fin de garantizar que el público disponga de información actualizada relativa a los
        establecimientos registrados y autorizados, la autoridad competente debe crear y gestionar
        un registro de dichos establecimientos. Deben delegarse en la Comisión los poderes para
        adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE, por lo que respecta a la información
        que ha de incluirse en los registros de establecimientos de acuicultura y a los requisitos de
        conservación de documentos para dichos establecimientos y para los transportistas.
11779/15                                                                MFG/laa                     53
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (139)   A fin de garantizar la uniformidad de las condiciones de aplicación de las normas
        establecidas en el presente Reglamento con respecto a la inscripción registral y la
        autorización de establecimientos de acuicultura y establecimientos de alimentos acuáticos
        para el control de enfermedades, la conservación de documentos, así como los registros de
        establecimientos, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para la
        adopción de normas relativas a las obligaciones de información, las excepciones y otras
        normas de desarrollo al respecto.
(140)   Dado que en la mayoría de los casos no es posible identificar individualmente a los
        animales acuáticos, la conservación de documentos por parte de los establecimientos de
        acuicultura, de los establecimientos de alimentos acuáticos para el control de enfermedades
        y de los transportistas es un método fundamental para garantizar la trazabilidad de dichos
        animales. Los documentos también suponen una valiosa herramienta para vigilar la
        situación sanitaria de los establecimientos.
(141)   Al igual que ocurre en el caso de los animales terrestres, es necesario establecer normas
        armonizadas sobre los desplazamientos de animales acuáticos, incluidas normas sobre
        certificación zoosanitaria y notificación de desplazamientos.
(142)   En la Directiva 2006/88/CE se establecen disposiciones relativas a los desplazamientos de
        animales acuáticos, que se aplican por igual a los desplazamientos tanto entre Estados
        miembros como en el interior de estos. El factor clave determinante en relación con las
        normas en materia de desplazamiento de animales acuáticos es la situación sanitaria, con
        respecto a las enfermedades de la lista del Estado miembro, de las zonas y de los
        compartimentos de destino.
11779/15                                                                MFG/laa                   54
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (143)   No obstante, la Directiva 2006/88/CE excluye de su ámbito de aplicación los animales
        acuáticos silvestres o criados para su entrada directa en la cadena alimenticia. Por el
        contrario, el presente Reglamento sí los incluye en su ámbito de aplicación pero los
        excluye de la definición de animales de acuicultura. Por consiguiente, debe establecer
        posibles medidas para estos animales acuáticos, cuando así lo justifiquen los riesgos que
        comporten, teniendo en cuenta la proporcionalidad de las medidas.
(144)   Por consiguiente, el principio explicado en el considerando 142 debe aplicarse también a
        los desplazamientos de animales acuáticos que no se definan como animales de acuicultura
        pero sí entren en el ámbito de aplicación del presente Reglamento. Ello se aplica en
        particular a los animales acuáticos que tengan un estatuto sanitario no conocido o una
        enfermedad confirmada, independientemente de su utilización final. Dado que los
        desplazamientos de animales acuáticos vivos con una situación sanitaria no conocida o una
        enfermedad confirmada y destinados al consumo humano también pueden suponer un
        riesgo de propagación de las enfermedades de la lista o de enfermedades emergentes,
        también se les aplicará el mismo sistema normativo. Ello incluye los animales acuáticos
        vivos criados o silvestres para el consumo humano que sean mantenidos de manera
        temporal a la espera de ser sacrificados.
(145)   No obstante, deben evitarse las restricciones de desplazamiento desproporcionadas y las
        cargas administrativas innecesarias para los establecimientos y operadores del sector de las
        pesquerías comerciales. Por consiguiente, cuando estos animales acuáticos vivos estén
        destinados al consumo humano, las normas en cuestión solo se deben aplicar en principio a
        los desplazamientos de animales acuáticos vivos que constituyan un riesgo significativo de
        propagación de las enfermedades de la lista o de enfermedades emergentes en Estados
        miembros, zonas o compartimentos que hayan sido declarados libres de algunas
        enfermedades de la lista o que estén sujetos a un programa de erradicación de dichas
        enfermedades.
11779/15                                                                 MFG/laa                  55
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (146)   Para animar a los Estados miembros a mejorar la situación sanitaria de sus poblaciones
        acuáticas, deben introducirse en el presente Reglamento ciertas adaptaciones y más
        flexibilidad.
(147)   A fin de garantizar el control de los desplazamientos de animales acuáticos, deben
        delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE,
        por lo que respecta a las medidas para la prevención de enfermedades aplicables al
        transporte, las normas específicas aplicables al desplazamiento de determinadas categorías
        de animales acuáticos por diferentes razones, los requisitos específicos o las excepciones
        respecto de determinados tipos de desplazamientos, como los desplazamientos con fines
        científicos, y los requisitos adicionales en materia de desplazamiento de animales acuáticos
        silvestres.
(148)   A fin de garantizar la posibilidad de establecer excepciones temporales y requisitos
        específicos para los desplazamientos de animales acuáticos cuando las normas sobre
        desplazamiento establecidas en el presente Reglamento no sean suficientes o adecuadas
        para limitar la propagación de una enfermedad concreta de la lista, deben conferirse a la
        Comisión competencias de ejecución para el establecimiento de normas especiales en
        materia de desplazamiento o excepciones para un período de tiempo limitado.
11779/15                                                                MFG/laa                    56
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (149)   La producción acuícola de la Unión es extremadamente diversa por lo que respecta a las
        especies y los sistemas de producción, y esta diversidad está aumentando con rapidez. Esto
        puede exigir que los Estados miembros adopten medidas nacionales relativas a
        enfermedades distintas de las que se consideran enfermedades de la lista con arreglo al
        presente Reglamento. Sin embargo, dichas medidas nacionales deben estar justificadas y
        deben ser necesarias y proporcionadas para los objetivos que se persiguen. Por otro lado,
        no deben afectar a los desplazamientos entre Estados miembros, a menos que sean
        necesarias para evitar la introducción de la enfermedad o para controlar su propagación.
        Las medidas nacionales que afectan al comercio entre Estados miembros deben aprobarse
        y revisarse regularmente a nivel de la Unión.
(150)   En la actualidad, las enfermedades de la lista únicamente se refieren de manera muy
        limitada a especies de animales distintas de las definidas como terrestres o acuáticas en el
        presente Reglamento, como reptiles, anfibios, insectos, etc. Por tanto, no resulta adecuado
        exigir que todas las disposiciones del presente Reglamento se apliquen a dichas especies de
        animales. No obstante, si se incluye en la lista una enfermedad que afecte a especies
        distintas de las terrestres o acuáticas, deben aplicarse a dichas especies los requisitos
        zoosanitarios pertinentes del presente Reglamento, de manera que se garantice la
        posibilidad de adoptar medidas adecuadas y proporcionadas de prevención y control de
        enfermedades.
11779/15                                                                  MFG/laa                  57
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (151)   A fin de garantizar la posibilidad de establecer normas en materia de desplazamiento para
        los animales que no se definen como terrestres ni como acuáticos en el presente
        Reglamento, así como para los productos reproductivos y los productos de origen animal
        derivados de dichos animales, cuando un riesgo lo justifique, deben delegarse en la
        Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE, por lo que
        respecta a los requisitos en materia de inscripción registral y autorización de
        establecimientos, conservación de documentos y registros, requisitos de identificación,
        inscripción registral y trazabilidad de los desplazamientos, y a las obligaciones en materia
        de certificación zoosanitaria, declaración y notificación de desplazamientos en relación con
        los animales, los productos reproductivos y los productos de origen animal derivados de
        esas especies.
(152)   Cuando resulte necesario para garantizar la uniformidad de las condiciones de aplicación
        de los requisitos zoosanitarios para esas otras especies de animales, productos
        reproductivos y productos de origen animal derivados de dichas especies, deben conferirse
        a la Comisión competencias de ejecución para el establecimiento de normas detalladas
        relativas a tales requisitos.
(153)   A fin de evitar la introducción de enfermedades de la lista y de enfermedades emergentes
        en la Unión, es necesario disponer de normas eficaces sobre la entrada en la Unión de
        animales, productos reproductivos y productos de origen animal que puedan transmitir
        dichas enfermedades.
(154)   Para garantizar la situación sanitaria de la Unión, el presente Reglamento establece
        disposiciones sobre el desplazamiento de animales y productos dentro de la Unión. Por lo
        tanto, para no perjudicar dicha situación, procede establecer para la entrada de animales y
        productos en la Unión unas condiciones que no sean menos rigurosas que las aplicables a
        los desplazamientos dentro de la Unión.
11779/15                                                                 MFG/laa                   58
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (155)   A fin de garantizar que los animales, productos reproductivos y productos de origen animal
        procedentes de terceros países o territorios cumplan los requisitos zoosanitarios que
        garantizan un nivel equivalente al de los establecidos en la legislación de la Unión, es
        fundamental que las autoridades competentes de esos países o territorios desde los que se
        exportan a la Unión realicen controles adecuados de dichos animales y productos. Cuando
        proceda, debe verificarse la situación sanitaria de un tercer país o territorio de origen antes
        de aceptar la entrada de tales animales en la Unión, productos reproductivos o productos de
        origen animal. Por consiguiente, solo los terceros países y territorios que puedan demostrar
        que cumplen las normas zoosanitarias para la introducción de animales y productos en la
        Unión deben poder exportar dichos animales y productos a la Unión y, a tal fin, han de ser
        incluidos en una lista.
(156)   En el caso de algunas especies y categorías de animales, productos reproductivos y
        productos de origen animal, en los actos de la Unión adoptados con anterioridad a la fecha
        de adopción del presente Reglamento no se han establecido las listas de terceros países y
        territorios a partir de los cuales está permitida su entrada en la Unión. En esos casos, en
        tanto no se adopten normas con arreglo al presente Reglamento, los Estados miembros han
        de poder determinar a partir de qué países y territorios se permite la entrada en su territorio
        de esos animales, productos reproductivos y productos de origen animal. Para ello, los
        Estados miembros deben tener en cuenta los criterios establecidos en el presente
        Reglamento para el establecimiento de listas de la Unión de terceros países y territorios.
11779/15                                                                   MFG/laa                    59
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (157)   A fin de garantizar el cumplimiento de los requisitos de entrada en la Unión establecidos
        en el presente Reglamento, así como su consonancia con los principios de los Códigos de
        la OIE, todos los animales, productos reproductivos y productos de origen animal que
        entren en la Unión deben ir acompañados de un certificado zoosanitario expedido por la
        autoridad competente del tercer país o territorio de origen, en el que se confirme que se
        cumplen todos los requisitos zoosanitarios de entrada en la Unión. No obstante, debe
        permitirse que esta norma no se aplique a las mercancías que presenten un riesgo
        zoosanitario leve.
(158)   Si bien los certificados zoosanitarios pueden ser válidos por sí mismos, en la legislación de
        la Unión suele exigirse certificación para otros fines; por ejemplo, para certificar el
        cumplimiento de los requisitos en materia de salud pública o bienestar de los animales por
        parte de animales o productos. Esto debe tenerse en cuenta. A fin de minimizar la carga y
        los costes administrativos, debe permitirse que estos certificados zoosanitarios incluyan
        información exigida en otra legislación de la Unión relativa a la seguridad de alimentos y
        piensos y al bienestar de los animales.
(159)   Las enfermedades también se pueden propagar por medios distintos de los animales, los
        productos reproductivos, los productos de origen animal o los subproductos animales y
        productos derivados. Por ejemplo, los vehículos, los contenedores para el transporte, el
        heno, la paja, los productos vegetales, el material que haya podido estar en contacto con
        animales infectados, así como los equipos, también pueden propagar la enfermedad. En su
        caso, deben adoptarse medidas para prevenir la transmisión de enfermedades por estas
        vías.
11779/15                                                                MFG/laa                    60
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (160)   A fin de garantizar el nivel adecuado de detalle de los requisitos de entrada en la Unión,
        deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290
        del TFUE, por lo que respecta a la adopción de normas complementarias relativas a la
        autorización de establecimientos en terceros países y territorios y las excepciones, los
        requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de partidas procedentes de terceros
        países y territorios, así como los requisitos zoosanitarios en materia de agentes patógenos,
        otros materiales, medios de transporte y equipos que puedan transmitir enfermedades de
        los animales.
(161)   A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución de los requisitos zoosanitarios de
        entrada en la Unión de partidas de animales, productos reproductivos y productos de origen
        animal, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para el establecimiento
        de normas sobre la lista de terceros países y territorios a partir de los cuales está permitida
        la entrada en la Unión de animales, productos reproductivos y productos de origen animal,
        así como sobre el formato de los modelos de certificados zoosanitarios y sus contenidos,
        entre otras.
11779/15                                                                   MFG/laa                    61
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- (162)   La experiencia ha puesto de manifiesto que, cuando se produce el brote de una enfermedad
        grave en un Estado miembro o en un tercer país o territorio del que procedan animales o
        productos que entran en la Unión, deben adoptarse inmediatamente medidas de prevención
        y control, a fin de prevenir la introducción de la enfermedad en cuestión y limitar su
        propagación. Una emergencia de ese tipo puede implicar enfermedades de la lista,
        enfermedades emergentes u otros peligros relacionados con la sanidad animal. En ese
        contexto, debe quedar claro cuáles son las medidas de prevención y control de
        enfermedades establecidas en el presente Reglamento que pueden aplicarse en caso de que
        se declare una enfermedad de la lista, una enfermedad emergente o un peligro. En todos
        esos casos, es fundamental que las medidas se puedan adoptar con muy poca anticipación y
        sin demora. Dado que dichas medidas limitarían los desplazamientos en el interior de la
        Unión o hacia el interior de esta, siempre que sea posible deben adoptarse a nivel de la
        Unión.
(163)   A fin de garantizar la eficacia y la rapidez de la reacción ante los riesgos emergentes,
        deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para el establecimiento de
        medidas de emergencia.
(164)   La Comisión debe adoptar actos de ejecución de aplicación inmediata en casos
        debidamente justificados relacionados, entre otras cosas, con las medidas relativas a las
        enfermedades emergentes, el abastecimiento, el suministro, el almacenamiento, la entrega
        y otros procedimientos relacionados con los bancos de antígenos, vacunas y reactivos de
        diagnóstico de la Unión, el establecimiento de medidas especiales de control de
        enfermedades y de excepciones por un período de tiempo limitado, las normas especiales
        en materia de desplazamientos de animales terrestres y acuáticos aplicables por un período
        de tiempo limitado, las medidas de emergencia y el listado de terceros países y territorios a
        efectos de entrada en la Unión.
11779/15                                                                  MFG/laa                  62
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (165)   En el presente Reglamento se establecen normas generales y específicas para la prevención
        y el control de enfermedades transmisibles de los animales y se garantiza un enfoque
        armonizado de la sanidad animal en toda la Unión. En algunos ámbitos, como las
        responsabilidades generales en materia de sanidad animal, la notificación, la vigilancia, la
        inscripción registral, la autorización o la trazabilidad, debe permitirse a los Estados
        miembros que apliquen medidas nacionales adicionales o más estrictas, o se les debe
        animar a ello. No obstante, tales medidas nacionales solo deben permitirse si no
        comprometen los objetivos de sanidad animal del presente Reglamento ni contradicen las
        normas en él establecidas, y siempre y cuando no obstaculicen los desplazamientos de
        animales y productos entre Estados miembros, a menos que sea necesario para evitar la
        introducción de la enfermedad o para controlar su propagación.
(166)   Las medidas nacionales a las que se refiere el considerando 165 deben estar sujetas a un
        procedimiento simplificado de notificación para reducir la carga administrativa. La
        experiencia ha puesto de manifiesto que el procedimiento general de notificación
        establecido en la Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 1 ha
        constituido una importante herramienta para la orientación y la mejora de la calidad de las
        reglamentaciones técnicas nacionales (mayor transparencia, legibilidad y eficacia) en
        ámbitos no armonizados o armonizados parcialmente. Conviene, por tanto, que se aplique
        dicho procedimiento general de notificación.
1
      Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la
      que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y
      reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la
      información (DO L 204 de 21.7.1998, p. 37).
11779/15                                                                  MFG/laa                  63
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- (167)   En la actualidad, las disposiciones de la Unión sobre sanidad animal están establecidas en
        los actos del Parlamento Europeo y del Consejo que figuran a continuación y en los
        posteriores actos de la Comisión adoptados con arreglo a ellos:
        Directiva 64/432/CEE, Directiva 77/391/CEE del Consejo 1, Directiva 78/52/CEE del
        Consejo 2, Directiva 80/1095/CEE del Consejo 3, Directiva 82/894/CEE del Consejo 4,
        Directiva 88/407/CEE del Consejo 5, Directiva 89/556/CEE del Consejo 6,
        Directiva 90/429/CEE del Consejo 7,
1
      Directiva 77/391/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, por la que se establece una
      acción de la Comunidad para la erradicación de la brucelosis, de la tuberculosis y de la
      leucosis de los bovinos (DO L 145 de 13.6.1977, p. 44).
2
      Directiva 78/52/CEE del Consejo, de 13 de diciembre de 1977, por la que se establecen los
      criterios comunitarios aplicables a los planes nacionales de erradicación acelerada de la
      brucelosis, de la tuberculosis y la leucosis enzoótica de los bovinos (DO L 15 de 19.1.1978,
      p. 34).
3
      Directiva 80/1095/CEE del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, por la que se fijan las
      condiciones para que el territorio de la Comunidad se haga y mantenga indemne de la peste
      porcina clásica (DO L 325 de 1.12.1980, p. 1).
4
      Directiva 82/894/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1982, relativa a la notificación de
      las enfermedades de los animales en la Comunidad (DO L 378 de 31.12.1982, p. 58).
5
      Directiva 88/407/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1988, por la que se fijan las exigencias
      de policía sanitaria aplicables a los intercambios intracomunitarios y a las importaciones de
      esperma de animales de la especie bovina (DO L 194 de 22.7.1988, p. 10).
6
      Directiva 89/556/CEE del Consejo, de 25 de septiembre de 1989, relativa a las condiciones
      de policía sanitaria aplicables a los intercambios intracomunitarios y a las importaciones
      procedentes de terceros países de embriones de animales domésticos de la especie bovina
      (DO L 302 de 19.10.1989, p. 1).
7
      Directiva 90/429/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, por la que se fijan las normas de
      policía sanitaria aplicables a los intercambios intracomunitarios y a las importaciones de
      esperma de animales de la especie porcina (DO L 224 de 18.8.1990, p. 62).
11779/15                                                                MFG/laa                   64
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---         Directiva 91/68/CEE, Decisión 91/666/CEE del Consejo 1, Directiva 92/35/CEE del
        Consejo 2, Directiva 92/65/CEE, Directiva 92/66/CEE del Consejo 3, Directiva 92/118/CEE
        del Consejo 4, Directiva 92/119/CEE del Consejo 5, Decisión 95/410/CE del Consejo 6,
        Directiva 2000/75/CE del Consejo 7, Decisión 2000/258/CE del Consejo 8,
        Directiva 2001/89/CE del Consejo 9,
1
      Decisión 91/666/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1991, por la que se establecen
      reservas comunitarias de la vacuna contra la fiebre aftosa (DO L 368 de 31.12.1991, p. 21).
2
      Directiva 92/35/CEE del Consejo, de 29 de abril de 1992, por la que se establecen las
      normas de control y las medidas de lucha contra la peste equina (DO L 157 de 10.6.1992,
      p. 19).
3
      Directiva 92/66/CEE del Consejo, de 14 de julio de 1992, por la que se establecen medidas
      comunitarias para la lucha contra la enfermedad de Newcastle (DO L 260 de 5.9.1992, p. 1).
4
      Directiva 92/118/CEE del Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por la que se establecen las
      condiciones de policía sanitaria y sanitarias aplicables a los intercambios y a las
      importaciones en la Comunidad de productos no sometidos, con respecto a estas
      condiciones, a las normativas comunitarias específicas a que se refiere el capítulo I del
      Anexo A de la Directiva 89/662/CEE y, por lo que se refiere a los patógenos, de la
      Directiva 90/425/CEE (DO L 62 de 15.3.1993, p. 49).
5
      Directiva 92/119/CEE del Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por la que se establecen
      medidas comunitarias generales para la lucha contra determinadas enfermedades de
      animales y medidas específicas respecto a la enfermedad vesicular porcina (DO L 62
      de 15.3.1993, p. 69).
6
      Decisión 95/410/CE del Consejo, de 22 de junio de 1995, por la que se establecen las
      normas aplicables a las pruebas microbiológicas por muestreo efectuado en los
      establecimientos de origen de las aves de corral para sacrificio destinadas a Finlandia y
      Suecia (DO L 243 de 11.10.1995, p. 25).
7
      Directiva 2000/75/CE del Consejo, de 20 de noviembre de 2000, por la que se aprueban
      disposiciones específicas relativas a las medidas de lucha y erradicación de la fiebre catarral
      ovina (DO L 327 de 22.12.2000, p. 74).
8
      Decisión 2000/258/CE del Consejo, de 20 de marzo de 2000, por la que se designa un
      instituto específico, responsable de fijar los criterios necesarios para la normalización de las
      pruebas serológicas de control de la eficacia de las vacunas antirrábicas (DO L 79
      de 30.3.2000, p. 40).
9
      Directiva 2001/89/CE del Consejo, de 23 de octubre de 2001, relativa a medidas
      comunitarias de lucha contra la peste porcina clásica (DO L 316 de 1.12.2001, p. 5).
11779/15                                                                  MFG/laa                    65
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         Directiva 2002/60/CE del Consejo 1, Directiva 2002/99/CE del Consejo 2,
        Directiva 2003/85/CE del Consejo 3, Reglamento (CE) nº 21/2004 del Consejo 4,
        Directiva 2004/68/CE del Consejo 5, Directiva 2005/94/CE del Consejo 6,
        Directiva 2006/88/CE, Directiva 2008/71/CE del Consejo 7, Directiva 2009/156/CE,
        Directiva 2009/158/CE, Reglamento (UE) nº 576/2013 del Parlamento Europeo y del
        Consejo 8.
1
      Directiva 2002/60/CE del Consejo, de 27 de junio de 2002, por la que se establecen
      disposiciones específicas de lucha contra la peste porcina africana y se modifica, en lo que
      se refiere a la enfermedad de Teschen y a la peste porcina africana, la Directiva 92/119/CEE
      (DO L 192 de 20.7.2002, p. 27).
2
      Directiva 2002/99/CE del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, por la que se establecen las
      normas zoosanitarias aplicables a la producción, transformación, distribución e introducción
      de los productos de origen animal destinados al consumo humano (DO L 18 de 23.1.2003,
      p. 11).
3
      Directiva 2003/85/CE del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, relativa a medidas
      comunitarias de lucha contra la fiebre aftosa por la que se derogan la Directiva 85/511/CEE
      y las Decisiones 89/531/CEE y 91/665/CEE y se modifica la Directiva 92/46/CEE
      (DO L 306 de 22.11.2003, p. 1).
4
      Reglamento (CE) nº 21/2004 del Consejo, de 17 de diciembre de 2003, por el que se
      establece un sistema de identificación y registro de los animales de las especies ovina y
      caprina y se modifica el Reglamento (CE) nº 1782/2003 y las Directivas 92/102/CEE
      y 64/432/CEE (DO L 5 de 9.1.2004, p. 8).
5
      Directiva 2004/68/CE del Consejo, de 26 de abril de 2004, por la que se establecen normas
      zoosanitarias para la importación y tránsito en la Comunidad de determinados ungulados
      vivos, se modifican las Directivas 90/426/CEE y 92/65/CEE y se deroga la
      Directiva 72/462/CEE (DO L 139 de 30.4.2004, p. 321).
6
      Directiva 2005/94/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2005, relativa a medidas
      comunitarias de lucha contra la influenza aviar y por la que se deroga la
      Directiva 92/40/CEE (DO L 10 de 14.1.2006, p. 16).
7
      Directiva 2008/71/CE del Consejo, de 15 de julio de 2008, relativa a la identificación y al
      registro de cerdos (DO L 213 de 8.8.2008, p. 31).
8
      Reglamento (UE) nº 576/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio
      de 2013, relativo a los desplazamientos sin ánimo comercial de animales de compañía y por
      el que se deroga el Reglamento (CE) nº 998/2003 (DO L 178 de 28.6.2013, p. 1).
11779/15                                                               MFG/laa                    66
                                             DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (168)   El presente Reglamento establece las normas para la identificación y el registro de
        animales de la especie bovina, pero las normas para el etiquetado de la carne de vacuno
        siguen fuera de su ámbito de aplicación. El Reglamento (CE) nº 1760/2000 del Parlamento
        Europeo y del Consejo 1 establece las normas para la identificación y el registro de los
        bovinos y para el etiquetado de la carne de vacuno. Deberá por lo tanto modificarse para
        derogar sus disposiciones relativas a la identificación y el registro de los bovinos, mientras
        se mantienen vigentes las relativas a la carne de vacuno.
(169)   Con objeto de garantizar la fiabilidad de las disposiciones de los reglamentos existentes
        por los que se establecen sistemas para la identificación y el registro de animales de las
        especies bovina, ovina y caprina, esa legislación exige a los Estados miembros adoptar
        medidas de control adecuadas y eficaces. También deberán preservarse en el futuro dichas
        medidas de control adecuadas y eficaces. Como parte del conjunto de medidas titulado
        «Una normativa más inteligente para unos alimentos más sanos», el presente Reglamento
        no prevé disposiciones relativas a los controles oficiales, pues esas normas deberán
        establecerse en el marco de la legislación horizontal propuesta sobre controles oficiales.
        No obstante, aunque las nuevas normas horizontales propuestas sobre controles oficiales
        no entren en vigor al mismo tiempo que el presente Reglamento, las normas horizontales
        ya existentes sobre controles oficiales permitirán que la Comisión garantice un nivel de
        control equivalente.
1
      Reglamento (CE) nº 1760/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de julio
      de 2000, que establece un sistema de identificación y registro de los animales de la especie
      bovina y relativo al etiquetado de la carne de vacuno y de los productos a base de carne de
      vacuno y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 820/97 del Consejo (DO L 204
      de 11.8.2000, p. 1).
11779/15                                                                 MFG/laa                    67
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- (170)   Las disposiciones establecidas en los actos legislativos a los que se refiere el
        considerando 167 van a ser sustituidas por el presente Reglamento y por los actos que con
        posterioridad adopte la Comisión con arreglo al presente Reglamento. Por consiguiente,
        dichos actos deben ser derogados. Sin embargo, para garantizar la claridad jurídica y evitar
        cualquier vacío legal, de entrada la derogación no debe cobrar efecto hasta que no se hayan
        adoptado, con arreglo al presente Reglamento, los actos delegados y de ejecución
        correspondientes. Por tanto, es necesario facultar a la Comisión para que determine las
        fechas en las que cobrará efecto la derogación de los actos legislativos en cuestión, al
        tiempo que el legislador establece un plazo.
11779/15                                                                MFG/laa                   68
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (171)   Los actos del Consejo que figuran a continuación, relativos al ámbito de la sanidad animal,
        han quedado obsoletos y, en aras de la claridad de la legislación de la Unión, deben ser
        derogados de manera expresa: Decisión 78/642/CEE del Consejo 1, Directiva 79/110/CEE
        del Consejo 2, Directiva 81/6/CEE del Consejo 3, Decisión 89/455/CEE del Consejo 4,
        Directiva 90/423/CEE del Consejo 5, Decisión 90/678/CEE del Consejo 6,
        Directiva 92/36/CEE del Consejo 7, Directiva 98/99/CE del Consejo 8.
1
      Decisión 78/642/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1978, relativa a las medidas de
      protección sanitaria respecto de la República de Botswana (DO L 213 de 3.8.1978, p. 15).
2
      Directiva 79/110/CEE del Consejo, de 24 de enero de 1979, por la que se autoriza a la
      República Italiana a aplazar la comunicación y la ejecución de sus planes nacionales de
      erradicación acelerada de la brucelosis y de la tuberculosis del ganado bovino (DO L 29
      de 3.2.1979, p. 24).
3
      Directiva 81/6/CEE del Consejo, de 1 de enero de 1981, por la que se autoriza a la
      República Helénica a comunicar y ejecutar sus planes nacionales de erradicación acelerada
      de la brucelosis y de la tuberculosis de los bovinos (DO L 14 de 16.1.1981, p. 22).
4
      Decisión 89/455/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1989, por la que se crea una acción
      comunitaria para el establecimiento de proyectos piloto destinados a luchar contra la rabia
      con vistas a su erradicación o su prevención (DO L 223 de 2.8.1989, p. 19).
5
      Directiva 90/423/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, por la que se modifican la
      Directiva 85/511/CEE por la que se establecen medidas comunitarias de lucha contra la
      fiebre aftosa, la Directiva 64/432/CEE relativa a problemas de policía sanitaria en materia de
      intercambios intracomunitarios de animales de las especies bovina y porcina y la
      Directiva 72/462/CEE relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en las
      importaciones de animales de las especies bovina y porcina, de carnes frescas o de
      productos a base de carne procedentes de terceros países (DO L 224 de 18.8.1990, p. 13).
6
      Decisión 90/678/CEE del Consejo, de 13 de diciembre de 1990, por la que se declaran
      oficialmente indemnes de peste porcina o indemnes de peste porcina algunas partes del
      territorio de la Comunidad (DO L 373 de 31.12.1990, p. 29).
7
      Directiva 92/36/CEE del Consejo, de 29 de abril de 1992, por la que se modifica, en lo que
      se refiere a la peste equina, la Directiva 90/426/CEE relativa a las condiciones de policía
      sanitaria que regulan los movimientos de équidos y las importaciones de équidos
      procedentes de países terceros (DO L 157 de 10.6.1992, p. 28).
8
      Directiva 98/99/CE del Consejo, de 14 de diciembre de 1998, que modifica la
      Directiva 97/12/CE del Consejo, por la que se modifica y actualiza la Directiva 64/432/CEE
      relativa a problemas de policía sanitaria en materia de intercambios intracomunitarios de
      animales de las especies bovina y porcina (DO L 358, 31.12.1998, p. 107).
11779/15                                                                MFG/laa                   69
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (172)   Los requisitos del presente Reglamento no deben aplicarse hasta que la Comisión haya
        adoptado los actos delegados y de ejecución fundamentales con arreglo al presente
        Reglamento, y se concederá un plazo de veinticuatro meses desde la adopción de los actos
        fundamentales hasta la fecha en que empiecen a ser aplicables, que permita que los Estados
        miembros y los operadores se adapten debidamente a las nuevas normas. Además, es
        conveniente dejar que transcurran al menos treinta y seis meses para que la Comisión
        elabore las nuevas normas.
(173)   A fin de garantizar la seguridad jurídica por lo que respecta a la aplicación de las normas
        sobre la identificación y el registro de animales y las medidas de control de enfermedades
        en el caso de determinadas enfermedades de los animales y zoonosis, deben delegarse en la
        Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del TFUE, en lo referente
        a la fecha en la que dejarán de aplicarse el Reglamento (CE) nº 21/2004 y las
        Directivas 92/66/CEE, 2000/75/CE, 2001/89/CE, 2002/60/CE, 2003/85/CE, 2005/94/CE
        y 2008/71/CE, al tiempo que se fija un plazo al respecto en el presente Reglamento.
(174)   En consonancia con el enfoque preventivo de la salud animal que promueve el presente
        Reglamento, deben seguir aplicándose las medidas especiales relativas a la salmonela que
        se aplicaban a los animales vivos enviados a Finlandia y Suecia antes del … ∗, y debe
        modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) nº 2160/2003.
∗
      DO: insértese la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
11779/15                                                                 MFG/laa                    70
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- (175)   Teniendo en cuenta la reciente adopción del Reglamento (UE) nº 576/2013, es conveniente
        prever un período transitorio largo antes de que comiencen a aplicarse las normas
        correspondientes del presente Reglamento.
(176)   Las competencias de ejecución establecidas en el presente Reglamento deben ejercerse de
        acuerdo con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo 1.
(177)   Es especialmente importante que la Comisión realice las consultas adecuadas durante el
        trabajo preparatorio, entre otros con los expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la
        Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento
        Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y adecuada.
(178)   El presente Reglamento no debe generar cargas administrativas ni repercusiones
        económicas desproporcionadas para las pequeñas y medianas empresas. El presente
        Reglamento, basado en la consulta de las partes interesadas, ha tenido en cuenta la
        situación especial de las pymes. Debido a los objetivos de interés público de proteger la
        salud animal y la salud pública, no se ha considerado la posibilidad de eximir a dichas
        empresas de los requisitos del presente Reglamento con carácter universal. No obstante,
        deben establecerse varias excepciones para ellas en relación con los diferentes requisitos
        del presente Reglamento, teniendo en cuenta los riesgos existentes.
1
      Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero
      de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las
      modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias
      de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
11779/15                                                                MFG/laa                    71
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- (179)   Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, establecer normas sobre sanidad
        animal para los animales, los productos reproductivos, los productos de origen animal, los
        subproductos animales y los productos derivados en la medida en que no entren en el
        ámbito de aplicación de disposiciones específicas de otros actos legislativos de la Unión, y
        para cualquier material que pueda intervenir en la propagación de enfermedades
        transmisibles de los animales, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los
        Estados miembros, sino que pueden lograrse mejor a escala de la Unión, a través de un
        marco jurídico común y coordinado en materia de sanidad animal, esta puede adoptar
        medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del
        Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad
        establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para
        alcanzar dichos objetivos.
HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
11779/15                                                               MFG/laa                    72
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              PARTE I
                        DISPOSICIONES GENERALES
                                             Capítulo 1
            Objeto, finalidad, ámbito de aplicación y definiciones
                                              Artículo 1
                                    Objeto y ámbito de aplicación
1.      El presente Reglamento establece normas para la prevención y el control de las
        enfermedades de los animales que son transmisibles a los animales o a los seres humanos.
        Dichas normas regulan:
        a)    la priorización y categorización de enfermedades que afecten a toda la Unión y el
              establecimiento de responsabilidades en materia de sanidad animal (parte I,
              artículos 1 a 17);
        b)    la detección temprana, la notificación y el envío de informes sobre las enfermedades,
              la vigilancia, los programas de erradicación y el estatus de libre de enfermedad
              (parte II, artículos 18 a 42);
        c)    la concienciación, la preparación y el control de la enfermedad (parte III, artículos 43
              a 83);
11779/15                                                                MFG/laa                     73
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         d)   la inscripción registral y la autorización de establecimientos y transportistas, así
             como los desplazamientos y la trazabilidad de animales, productos reproductivos y
             productos de origen animal dentro de la Unión (parte IV, artículos 84 a 228, y
             parte VI, artículos 244 a 248 y 252 a 256);
        e)   la entrada en la Unión de animales, productos reproductivos y productos de origen
             animal y la exportación de esas partidas desde la Unión (parte V, artículos 229 a 243,
             y parte VI, artículos 244 a 246 y 252 a 256);
        f)   los desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía a un Estado
             miembro, desde otro Estado miembro o desde un tercer país o territorio (parte VI,
             artículos 244 a 256);
        g)   las medidas de emergencia que han de adoptarse en las situaciones de emergencia
             por enfermedad (parte VII, artículos 257 a 262).
2.      Las normas a las que se refiere el apartado 1:
        a)   tienen por objeto garantizar:
             i)    una mejora de la sanidad animal en apoyo de la sostenibilidad de la producción
                   agropecuaria y acuícola de la Unión;
             ii)   la eficacia del funcionamiento del mercado interior;
11779/15                                                                MFG/laa                    74
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---            iii)  la reducción de los efectos adversos en la sanidad animal, la salud pública y el
                 medio ambiente de:
                 –      determinadas enfermedades;
                 –      las medidas adoptadas para prevenir y controlar las enfermedades;
        b) tienen en cuenta:
           i)    la relación entre la sanidad animal y:
                 –      la salud pública;
                 –      el medio ambiente, con inclusión de la biodiversidad y los recursos
                        genéticos de gran valor, así como las repercusiones del cambio climático;
                 –      la inocuidad de los alimentos y los piensos;
                 –      el bienestar animal, incluida la mitigación de todo dolor, angustia o
                        sufrimiento evitable;
                 –      la resistencia a los agentes antimicrobianos;
                 –      la seguridad alimentaria;
           ii)   las consecuencias económicas, sociales, culturales y medioambientales
                 derivadas de la aplicación de las medidas de prevención y control de
                 enfermedades;
           iii)  las normas internacionales aplicables.
11779/15                                                              MFG/laa                   75
                                              DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 2
                                        Ámbito de aplicación
1.      El presente Reglamento se aplicará a:
        a)    animales en cautividad y silvestres;
        b)    productos reproductivos;
        c)    productos de origen animal;
        d)    subproductos animales y productos derivados, sin perjuicio de lo dispuesto en el
              Reglamento (CE) nº 1069/2009;
        e)    las instalaciones, los medios de transporte, equipos y demás vías de infección, así
              como el material que interviene o puede intervenir en la propagación de
              enfermedades transmisibles de los animales.
2.      El presente Reglamento se aplicará a las enfermedades transmisibles, incluidas las
        zoonosis, sin perjuicio de lo dispuesto en:
        a)    la Decisión nº 1082/2013/UE;
        b)    el Reglamento (CE) nº 999/2001;
        c)    la Directiva 2003/99/CE;
        d)    el Reglamento (CE) nº 2160/2003.
11779/15                                                               MFG/laa                    76
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 3
                             Ámbito de aplicación de las partes IV, V y VI
1.      El título I de la parte IV (artículos 84 a 171) se aplicará a:
        a)     los animales terrestres, así como a los animales que no son terrestres pero que pueden
               transmitir enfermedades que afectan a los animales terrestres;
        b)     los productos reproductivos procedentes de animales terrestres;
        c)     los productos de origen animal procedentes de animales terrestres.
2.      El título II de la parte IV (artículos 172 a 226) se aplicará a:
        a)     los animales acuáticos, así como a los animales que no son acuáticos pero que
               pueden transmitir enfermedades que afectan a los animales acuáticos;
        b)     los productos de origen animal procedentes de animales acuáticos.
3.      El título III de la parte IV (artículos 227 y 228) se aplicará a:
        a)     otros animales;
        b)     productos reproductivos y productos de origen animal procedentes de los otros
               animales a los que se refiere la letra a).
11779/15                                                                  MFG/laa                  77
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 4.      Las partes IV y V no se aplicarán a los desplazamientos de animales de compañía sin fines
        comerciales mencionados en el apartado 6 del presente artículo o a los desplazamientos de
        animales de compañía sin fines comerciales dentro de un Estado miembro.
5.      Los desplazamientos de animales de compañía que no sean desplazamientos sin fines
        comerciales deberán cumplir los requisitos zoosanitarios recogidos en las partes IV y V.
        La Comisión adoptará actos delegados conforme al artículo 264 en relación con las
        adaptaciones que sean necesarias para garantizar la correcta aplicación de las partes IV y V
        a animales de compañía, en particular para tener en cuenta el hecho de que los animales de
        compañía se mantienen en los hogares de poseedores de animales de compañía.
6.      La parte VI se aplicará solo a desplazamientos sin fines comerciales de animales de
        compañía que cumplan los requisitos recogidos en los artículos 245 y 246, en lo que se
        refiere al número máximo de animales que pueden acompañar a su propietario y al número
        máximo de días entre el desplazamiento del propietario y el desplazamiento del animal.
                                             Artículo 4
                                            Definiciones
A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
1)      «animales»: animales vertebrados e invertebrados;
2)      «animales terrestres»: aves, mamíferos terrestres, abejas y abejorros;
11779/15                                                               MFG/laa                    78
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3)      «animales acuáticos»: animales de las especies que figuran a continuación, en todas las
        etapas de la vida, incluidos los huevos, espermatozoides y gametos:
        a)    peces pertenecientes a la superclase Agnatha y a las clases Chondrichthyes,
              Sarcopterygii y Actinopterygii;
        b)    moluscos acuáticos pertenecientes al filum Mollusca;
        c)    crustáceos acuáticos pertenecientes al subfilum Crustacea;
4)      «otros animales»: animales de especies distintas de las definidas como animales terrestres
        o acuáticos;
5)      «animales en cautividad»: los animales bajo el cuidado de seres humanos, y que incluyen,
        en el caso de los animales acuáticos, los animales de acuicultura;
6)      «acuicultura»: la tenencia de animales acuáticos en la que los animales siguen siendo
        propiedad de una o varias personas físicas o jurídicas a lo largo de todas las etapas de cría
        o cultivo e inclusive hasta el momento de la captura, salvo en el caso de la captura o pesca
        destinada al consumo humano de animales acuáticos silvestres que, posteriormente, son
        mantenidos de manera temporal, a la espera de ser sacrificados, sin ser alimentados;
7)      «animales de acuicultura»: aquellos animales acuáticos que estén sometidos a métodos de
        acuicultura;
8)      «animales silvestres»: animales distintos de los animales en cautividad;
11779/15                                                                MFG/laa                     79
                                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 9)      «aves de corral»: las aves criadas o mantenidas en cautividad para:
        a)     la producción de:
               i)     carne,
               ii)    huevos para el consumo,
               iii)   otros productos;
        b)     la repoblación de aves de caza;
        c)     la reproducción de aves destinadas a los tipos de producción a los que se refieren las
               letras a) y b);
10)     «aves en cautividad»: toda ave distinta de las de corral, mantenida en cautividad por
        razones distintas de las enumeradas en el punto 9, incluidas las destinadas a muestras,
        carreras, exhibiciones, concursos, reproducción o venta;
11)     «animal de compañía»: un animal de cualquiera de las especies enumeradas en el anexo I,
        que se cuide con fines personales no comerciales;
12)     «poseedor de un animal de compañía»: persona física que tiene un animal de compañía, y
        puede incluir al propietario de un animal de compañía;
13)     «propietario de un animal de compañía»: persona física que figura como propietario en el
        documento de identificación mencionado en los artículos 247, letra c), 248, apartado 2,
        letra c), 249, apartado 1, letra c) y 250, apartado 2, letra c);
11779/15                                                                 MFG/laa                    80
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 14)     «desplazamiento sin fines comerciales»: todo desplazamiento de un animal de compañía
        que acompañe a su propietario y que:
        a)    no persiga la venta ni otra forma de transmisión de la propiedad del animal de
              compañía en cuestión; y
        b)    forme parte del desplazamiento del propietario del animal de compañía:
              i)     bien bajo su responsabilidad directa, o
              ii)    bajo la responsabilidad de una persona autorizada en el caso en que el animal
                     de compañía esté separado físicamente de su propietario;
15)     «persona autorizada»: una persona física autorizada por escrito por el propietario del
        animal de compañía a trasladarlo sin fines comerciales en nombre de su propietario;
16)     «enfermedad»: aparición de una infección o infestación en animales, con o sin
        manifestación clínica o patológica, causada por uno o varios agentes patógenos;
17)     «agente patógeno»: un agente patógeno transmisible a animales o a los seres humanos, que
        sea capaz de producir una enfermedad en animales;
18)     «enfermedades de la lista»: enfermedades que figuran en la lista de conformidad con el
        artículo 5, apartado 1;
19)     «perfil de la enfermedad»: criterios que cumple una enfermedad con arreglo al artículo 7,
        apartado 1, letra a);
11779/15                                                               MFG/laa                    81
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 20)     «especies de la lista»: especies de animales o grupo de especies de animales incluidos en la
        lista de conformidad con el artículo 8, apartado 2, o, en el caso de las enfermedades
        emergentes, especies de animales o grupos de especies de animales que cumplen los
        criterios de las especies de la lista establecidos en el artículo 8, apartado 2;
21)     «peligro»: agente patógeno presente en un animal o producto, o situación sanitaria de un
        animal o producto, con potencial para tener efectos adversos en la salud humana o animal;
22)     «riesgo»: probabilidad de que se produzca un efecto adverso en la salud pública o animal y
        magnitud probable de las consecuencias biológicas y económicas de dicho efecto;
23)     «bioprotección»: conjunto de medidas físicas y de gestión destinadas a reducir el riesgo de
        introducción, desarrollo y propagación de enfermedades hacia, desde y en el interior de:
        a)     una población animal; o
        b)     un establecimiento, zona, compartimento, medio de transporte o cualquier otra
               instalación, local o lugar;
24)     «operador»: toda persona física o jurídica que tenga animales o productos bajo su
        responsabilidad, inclusive por un plazo limitado, pero excluidos los poseedores de
        animales de compañía y los veterinarios;
25)     «transportista»: operador que transporta animales por cuenta propia o por cuenta de un
        tercero;
11779/15                                                                   MFG/laa                82
                                                 DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak--- 26)     «profesional que trabaja con animales»: persona física o jurídica que tiene relación
        profesional con animales o productos y no es ni operador ni veterinario;
27)     «establecimiento»: toda instalación, construcción o, en el caso de la cría al aire libre, todo
        entorno o lugar en el que se tengan animales o productos reproductivos con carácter
        temporal o permanente, excepto:
        a)    los hogares en los que se tengan animales de compañía;
        b)    las consultas o clínicas veterinarias;
28)     «productos reproductivos»:
        a)    el semen, los ovocitos y los embriones destinados a la reproducción artificial;
        b)    huevos para incubar;
29)     «productos de origen animal»:
        a)    alimentos de origen animal, incluidas la miel y la sangre;
        b)    moluscos bivalvos vivos, equinodermos vivos, tunicados vivos y gasterópodos
              marinos vivos destinados al consumo humano; y
        c)    animales distintos de los que figuran en la letra b), destinados a ser preparados para
              ser suministrados vivos al consumidor final;
11779/15                                                                  MFG/laa                    83
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- 30)     «subproductos animales»: cuerpos enteros o partes de animales, productos de origen
        animal u otros productos obtenidos de animales, que no están destinados al consumo
        humano, salvo los productos reproductivos;
31)     «productos derivados»: productos obtenidos por medio de uno o varios tratamientos,
        transformaciones o etapas del procesamiento de subproductos animales;
32)     «productos»:
        a)    productos reproductivos;
        b)    productos de origen animal;
        c)    subproductos animales y productos derivados;
33)     «control oficial»: toda forma de control que realicen las autoridades competentes para
        verificar el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento;
34)     «situación sanitaria»: situación, con respecto a las enfermedades de la lista pertinentes que
        afecten a una especie concreta de la lista, en lo que se refiere a:
        a)    un animal;
        b)    los animales que se encuentran en:
              i)     una unidad epidemiológica,
11779/15                                                                  MFG/laa                   84
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---              ii)    un establecimiento,
             iii)   una zona,
             iv)    un compartimento,
             v)     un Estado miembro,
             vi)    un tercer país o territorio;
35)     «zona»:
        a)   en el caso de los animales terrestres, un área de un Estado miembro, tercer país o
             territorio con una delimitación geográfica precisa, que contiene una subpoblación
             animal con una situación sanitaria diferenciada por lo que respecta a una enfermedad
             o a enfermedades específicas y que está sujeta a medidas adecuadas de vigilancia,
             control de enfermedades y bioprotección;
        b)   en el caso de los animales acuáticos, un sistema hidrológico contiguo, con una
             situación sanitaria distinta por lo que respecta a una enfermedad o enfermedades
             específicas, que forma una de las áreas siguientes:
             i)     una cuenca hidrográfica completa, desde el nacimiento de la vía fluvial hasta el
                    estuario o el lago,
             ii)    más de una cuenca hidrográfica,
11779/15                                                                MFG/laa                   85
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---               iii)   parte de una cuenca hidrográfica, desde el nacimiento de la vía fluvial hasta
                     una barrera que impida la introducción de una enfermedad o enfermedades
                     específicas,
              iv)    parte de una zona costera delimitada geográficamente de manera precisa,
              v)     un estuario delimitado geográficamente de manera precisa;
36)     «cuenca hidrográfica»: extensión de terreno delimitada por accidentes naturales, como
        colinas o montañas, en la que desembocan todas las corrientes de agua;
37)     «compartimento»: subpoblación animal contenida en uno o varios establecimientos y, en el
        caso de los animales acuáticos, en uno o varios establecimientos de acuicultura, bajo un
        mismo sistema de gestión de la bioprotección y con una situación sanitaria distinta
        respecto de una enfermedad o enfermedades específicas sujetas a medidas oportunas de
        vigilancia, control de enfermedades y bioprotección;
38)     «cuarentena»: situación en la que los animales se mantienen aislados, sin contacto directo
        ni indirecto con animales que se encuentren fuera de la unidad epidemiológica, para
        garantizar que no se propaguen una o varias enfermedades especificadas mientras los
        animales aislados son sometidos a observación durante un período de tiempo determinado
        y, en su caso, a pruebas y tratamiento;
39)     «unidad epidemiológica»: grupo de animales con la misma probabilidad de exposición a un
        agente patógeno;
11779/15                                                               MFG/laa                     86
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 40)     «brote»: la aparición confirmada oficialmente de una enfermedad incluida en la lista o de
        una enfermedad emergente en uno o más animales en un establecimiento u otro lugar en el
        que se tengan o se encuentren animales;
41)     «zona restringida»: zona en la que se aplican restricciones a los desplazamientos de
        determinados animales o productos y otras medidas de control de enfermedades para evitar
        la propagación de una enfermedad determinada a zonas sin restricciones; según proceda,
        una zona restringida podrá incluir zonas de protección y de vigilancia;
42)     «zona de protección»: zona que circunda e incluye el lugar de aparición de un brote, en la
        que se aplican medidas de control para evitar que desde ella se propague la enfermedad;
43)     «zona de vigilancia»: zona que se establece en torno a una zona de protección, en la que se
        aplican medidas de control para evitar la propagación de la enfermedad desde la zona de
        protección;
44)     «huevos para incubar»: huevos de aves de corral o de aves en cautividad destinados a la
        incubación;
45)     «ungulados»: animales enumerados en el anexo III;
46)     «establecimiento de productos reproductivos»:
        a)    en cuanto al semen, un establecimiento en el que se recoja, produzca, transforme o
              almacene semen;
11779/15                                                                MFG/laa                  87
                                              DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         b)    en cuanto a los ovocitos y embriones, un grupo de profesionales o una estructura
              supervisada por un veterinario de equipo competente para proceder a la recogida,
              producción, transformación y almacenamiento de ovocitos y embriones;
        c)    en cuanto a los huevos para incubar, una incubadora;
47)     «incubadora»: establecimiento en el que se recogen, almacenan e incuban huevos para el
        suministro de:
        a)    huevos para incubar;
        b)    pollitos de un día o crías de otras especies;
48)     «establecimiento de confinamiento»: todo establecimiento permanente, limitado
        geográficamente, creado con carácter voluntario y autorizado para fines de desplazamiento,
        en el que los animales:
        a)    están albergados o se crían para exhibiciones, formación, conservación de especies o
              investigación;
        b)    están confinados y separados del entorno; y
        c)    están sujetos a medidas de vigilancia sanitaria veterinaria y bioprotección;
11779/15                                                                MFG/laa                 88
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 49)     «operación de agrupamiento»: concentración de animales terrestres en cautividad
        procedentes de varios establecimientos durante un período inferior al período de residencia
        exigido a la especie de animal en cuestión;
50)     «período de residencia»: período mínimo necesario para garantizar que un animal que se
        haya introducido en un establecimiento no posee una situación sanitaria inferior a la de los
        animales de dicho establecimiento;
51)     «TRACES»: el sistema veterinario informatizado integrado con una única arquitectura
        establecido mediante las Decisiones 2003/24/CE y 2004/292/CE;
52)     «establecimiento de alimentos acuáticos para el control de enfermedades»: empresa
        alimentaria autorizada de conformidad con el artículo 179;
53)     «veterinario oficial»: un veterinario autorizado por la autoridad competente, con la
        cualificación adecuada para llevar a cabo actividades oficiales de conformidad con el
        presente Reglamento;
54)     «veterinario oficial de un tercer país o territorio»: un veterinario de un tercer país o
        territorio, que equivalga a un veterinario oficial con arreglo a la definición del punto 53;
55)     «autoridad competente»: la autoridad veterinaria central de un Estado miembro,
        responsable de la organización de los controles oficiales y de cualesquiera otras actividades
        oficiales conforme a lo dispuesto en el presente Reglamento, o cualquier otra autoridad a la
        que se haya delegado dicha responsabilidad;
56)     «autoridad competente de un tercer país o territorio»: la autoridad competente de un tercer
        país o territorio que equivalga a una autoridad competente con arreglo a la definición del
        punto 55.
11779/15                                                                  MFG/laa                    89
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                            Capítulo 2
             Enfermedades de la lista, enfermedades emergentes
                                    y especies de la lista
                                              Artículo 5
                                      Listado de enfermedades
1.      Las normas específicas para la prevención y el control de enfermedades que se establecen
        en el presente Reglamento se aplicarán a:
        a)    las enfermedades que se enumeran a continuación:
              i)    fiebre aftosa;
              ii)   peste porcina clásica;
              iii)  peste porcina africana;
              iv)   gripe aviar altamente patógena;
              v)    peste equina africana; y
        b)    las enfermedades recogidas en la lista del anexo II.
2.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 con respecto a las
        modificaciones de la lista a la que se hace referencia en el apartado 1, letra b), del presente
        artículo.
11779/15                                                                MFG/laa                      90
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- 3.      Podrá incluirse una enfermedad en la lista mencionada en el apartado 1, letra b), del
        presente artículo si se ha evaluado conforme al artículo 7 y cumple:
        a)   todos los criterios siguientes:
             i)     las pruebas científicas muestran que la enfermedad es transmisible,
             ii)    existen en la Unión especies animales susceptibles de contraer la enfermedad o
                    ser sus vectores y reservorios,
              iii)  la enfermedad causa efectos negativos en la salud animal, o plantea riesgos
                    para la salud pública debido a su carácter zoonótico,
              iv)   se dispone de instrumentos de diagnóstico de la enfermedad, y
             v)     las medidas de reducción de riesgos y, cuando proceda, la vigilancia de la
                    enfermedad son efectivas y proporcionadas a los riesgos que la enfermedad
                    plantea en la Unión; y
        b)   al menos uno de los criterios siguientes:
             i)     la enfermedad causa o podría causar importantes efectos negativos en la Unión
                    en la salud animal, o plantea o podría plantear riesgos importantes para la salud
                    pública debido a su carácter zoonótico,
11779/15                                                                MFG/laa                    91
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---               ii)   el agente patógeno ha desarrollado resistencia a tratamientos y supone un
                    importante peligro para la salud pública o animal en la Unión,
              iii)  la enfermedad tiene o podría tener una importante repercusión económica
                    negativa que afecta a la producción agrícola o acuícola en la Unión,
              iv)   la enfermedad tiene posibilidades de producir una crisis o el agente patógeno
                    podría utilizarse con fines de bioterrorismo, o
              v)    la enfermedad tiene o podría tener una importante repercusión negativa sobre
                    el medio ambiente, entre otras cosas sobre la biodiversidad de la Unión.
4.      La Comisión adoptará actos delegados de acuerdo con el artículo 264 relativos a la retirada
        de una enfermedad de la lista mencionada en el apartado 1, letra b), del presente artículo
        cuando dicha enfermedad ya no cumpla los criterios establecidos en el apartado 3 del
        presente artículo.
5.      La Comisión revisará la inclusión en la lista de cada enfermedad teniendo en cuenta los
        últimos datos científicos importantes disponibles.
                                              Artículo 6
                                     Enfermedades emergentes
1.      Las normas para la prevención y el control de enfermedades se aplicarán a las
        enfermedades emergentes con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento.
11779/15                                                                MFG/laa                    92
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Se considerará que cualquier enfermedad no incluida en la lista constituye una enfermedad
        emergente («enfermedad emergente») cuando tenga la potencialidad de ajustarse a los
        criterios previstos en el artículo 5, apartado 3, y:
        a)     resulte de la evolución o la mutación de un agente patógeno existente;
        b)     sea una enfermedad conocida que se propaga a una nueva zona geográfica, a una
               nueva especie o a una nueva población;
        c)     se diagnostique por primera vez en la Unión; o
        d)     esté causada por un agente patógeno no reconocido o que no se haya reconocido
               previamente.
3.      La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, las medidas necesarias relativas a una
        enfermedad emergente que cumpla los criterios indicados en el apartado 2 del presente
        artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de
        examen al que se refiere el artículo 266, apartado 2.
4.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con una
        enfermedad que represente un riesgo emergente con repercusiones muy significativas, la
        Comisión adoptará actos de ejecución inmediatamente aplicables, de conformidad con el
        procedimiento al que se refiere el artículo 266, apartado 3.
5.      Las obligaciones de los operadores, reguladas en el presente Reglamento, en relación con
        enfermedades emergentes solo serán aplicables si la Comisión ha adoptado un acto de
        ejecución respecto a la enfermedad en cuestión de acuerdo con el apartado 3 del presente
        artículo o si la enfermedad es objeto de un plan de contingencia de acuerdo con el
        artículo 43.
11779/15                                                               MFG/laa                   93
                                                DGB 2B                                        ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 7
                       Parámetros de evaluación para el listado de enfermedades
La Comisión hará uso de los parámetros de evaluación que figuran a continuación para determinar
si una enfermedad cumple las condiciones para ser incluida en la lista de conformidad con el
artículo 5, apartado 2:
a)       el perfil de la enfermedad, que constará de:
         i)     la especie de animal afectada por la enfermedad,
         ii)    las tasas de morbilidad y mortalidad de la enfermedad en las poblaciones animales,
         iii)   el carácter zoonótico de la enfermedad,
         iv)    la resistencia a los tratamientos, incluyendo la resistencia antimicrobiana,
         v)     la persistencia de la enfermedad en una población animal o en el entorno,
         vi)    las vías y la velocidad de transmisión de la enfermedad entre animales y, cuando
                proceda, entre animales y humanos,
         vii) la ausencia o presencia y la distribución de la enfermedad en la Unión y, cuando la
                enfermedad no esté presente en la Unión, el riesgo de introducción en esta,
         viii) la existencia de herramientas de diagnóstico y control de enfermedades;
11779/15                                                                   MFG/laa                 94
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- b)      el impacto de la enfermedad en:
        i)    la producción agropecuaria y acuícola y otros sectores de la economía, por lo que
              respecta a lo siguiente:
              –      el nivel de presencia de la enfermedad en la Unión,
              –      la pérdida de producción debido a la enfermedad,
              –      otras pérdidas,
        ii)   la salud humana, por lo que respecta a lo siguiente:
              –      la transmisibilidad entre animales y humanos,
              –      la transmisibilidad entre humanos,
              –      la gravedad de las formas humanas de la enfermedad,
              –      la disponibilidad de tratamientos preventivos o médicos eficaces en humanos,
        iii)  el bienestar de los animales,
        iv)   la biodiversidad y el medio ambiente;
c)      el potencial de la enfermedad para generar una situación de crisis y su posible uso en el
        bioterrorismo;
d)      la viabilidad, la disponibilidad y la eficacia de las medidas de prevención y control de
        enfermedades que figuran a continuación:
        i)    herramientas y capacidades de diagnóstico,
11779/15                                                                 MFG/laa                  95
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         ii)   vacunación,
        iii)  tratamientos médicos,
        iv)   medidas de bioprotección,
        v)    restricciones del desplazamiento de animales y productos,
        vi)   matanza de animales,
        vii) eliminación de cadáveres de animales y otros subproductos animales pertinentes;
e)      el impacto de las medidas de prevención y control de enfermedades por lo que respecta a lo
        siguiente:
        i)    los costes directos e indirectos para los sectores afectados y la economía en su
              conjunto,
        ii)   su aceptación social,
        iii)  el bienestar de las subpoblaciones afectadas de animales en cautividad y animales en
              libertad,
        iv)   el medio ambiente y la biodiversidad.
                                               Artículo 8
                                          Listado de especies
1.      Las normas sanitarias específicas para las enfermedades de la lista establecidas en el
        presente Reglamento y las normas adoptadas con arreglo al presente Reglamento se
        aplicarán a las especies de la lista.
11779/15                                                                 MFG/laa                 96
                                                DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión elaborará, mediante actos de ejecución, una lista de especies a la que se
        refiere el apartado 1 del presente artículo que cumplan los criterios establecidos en el
        apartado 3 del presente artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al
        procedimiento de examen a que se refiere el artículo 266, apartado 2.
        En dicha lista figurarán las especies de animales o los grupos de especies de animales que
        presenten un riesgo considerable de propagación de enfermedades específicas de la lista,
        tomando como base los criterios siguientes:
        a)     la susceptibilidad de la población animal en riesgo;
        b)     la duración del período de incubación y de infección para los animales en cuestión;
        c)     la capacidad de los animales para transmitir esas enfermedades específicas.
3.      Se añadirán a la lista especies de animales o grupos de especies de animales si están
        afectados o plantean el riesgo de propagación de una enfermedad concreta incluida en la
        lista, debido a que:
        a)     sean susceptibles de contraer una enfermedad concreta incluida en la lista o las
               pruebas científicas indiquen la probabilidad de que así sea; o
        b)     sean especies vectoras o reservorios de esa enfermedad o las pruebas científicas
               indiquen la probabilidad de que así sea.
11779/15                                                                MFG/laa                    97
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 4.      La Comisión retirará de la lista, mediante actos de ejecución, a especies animales o grupos
        de especies de animales cuando:
        a)    se haya eliminado de la lista de enfermedades la enfermedad en cuestión debido a la
              cual se incluyó en la lista a la especie animal o al grupo de especies animales en
              concreto; o
        b)    las pruebas científicas indiquen que las especies o grupo de especies en concreto ya
              no cumplen los criterios recogidos en el apartado 3.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                                Artículo 9
             Normas de prevención y control de enfermedades que deberán aplicarse
                       a las diferentes categorías de enfermedades de la lista
1.      Se aplicarán a las enfermedades de la lista las siguientes normas de prevención y control de
        enfermedades:
        a)    Por lo que atañe a las enfermedades de la lista que no están presentes normalmente
              en la Unión y para las que deban adoptarse medidas de erradicación tan pronto como
              se detecte su existencia, se aplicarán las siguientes normas, según proceda:
              i)    las normas sobre concienciación y preparación ante la enfermedad, establecidas
                    en la parte III, título I (artículos 43 a 52);
11779/15                                                                 MFG/laa                  98
                                                  DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---            ii)   las medidas de control de enfermedades, establecidas en la parte III, título II,
                 capítulo 1 (artículos 53 a 71); y
           iii)  las normas sobre compartimentación establecidas en el artículo 37, apartado 1.
           Para dichas enfermedades de la lista se aplicarán asimismo, en su caso, las medidas a
           que se refieren la letra b), si procede, así como las letras d) y e).
        b) Por lo que atañe a las enfermedades de la lista que deben controlarse en todos los
           Estados miembros con el objetivo de erradicarlas en toda la Unión, se aplicarán las
           siguientes normas, según proceda:
           i)    las normas sobre programas de erradicación obligatoria establecidas en el
                 artículo 31, apartado 1;
           ii)   las normas para los Estados miembros y zonas libres de enfermedad
                 establecidas en el artículo 36;
           iii)  las normas sobre compartimentación establecidas en el artículo 37,
                 apartado 2; y
           iv)   las medidas de control de enfermedades previstas en los artículos 72 a 75, en
                 los artículos 77 a 79 y en los artículos 81 y 83.
           Para dichas enfermedades de la lista se aplicarán asimismo, según proceda, las
           medidas a que se refieren las letras d) y e).
11779/15                                                                MFG/laa                   99
                                              DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         c) Por lo que atañe a las enfermedades de la lista con importancia para determinados
           Estados miembros y sobre las que deben adoptarse medidas para evitar su
           propagación a regiones de la Unión declaradas oficialmente libres de enfermedades o
           que cuentan con programas de erradicación de la enfermedad concreta de la lista, se
           aplicarán las siguientes normas, según proceda:
           i)    las normas sobre erradicación voluntaria establecidas en el artículo 31,
                 apartado 2;
           ii)   las normas para los Estados miembros y zonas libres de enfermedad
                 establecidas en el artículo 36;
           iii)  las normas sobre compartimentación establecidas en el artículo 37,
                 apartado 2; y
           iv)   las normas sobre medidas de control de enfermedades establecidas en los
                 artículos 76, 77, 78, 80, 82 y 83.
           Para dichas enfermedades de la lista se aplicarán asimismo, según proceda, las
           medidas a que se refieren las letras d) y e).
        d) Por lo que atañe a las enfermedades de la lista sobre las que deben adoptarse
           medidas, para evitar su propagación en relación con su introducción en la Unión o
           con desplazamientos entre Estados miembros, se aplicarán las normas siguientes,
           según proceda:
           i)    las normas sobre desplazamientos en el interior de la Unión establecidas en la
                 parte IV, título I, capítulos 3 a 6 (artículos 124 a 169), y título II, capítulos 2
                 y 3 (artículos 191 a 225), y parte VI, capítulos 2 y 3 (artículos 247 a 251); y
11779/15                                                               MFG/laa                      100
                                             DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---            ii)   las normas sobre entrada en la Unión y exportación desde la Unión establecidas
                 en la parte V (artículos 229 a 243).
           Las enfermedades de la lista mencionadas en las letras a), b) y c) se considerarán
           también como enfermedades incluidas en la lista según la presente letra, y las
           mencionadas en la letra e) cuando el riesgo plateado por la enfermedad en cuestión
           pueda reducirse efectiva y proporcionalmente con medidas relativas a los
           desplazamientos de animales y productos.
        e) Por lo que atañe a las enfermedades de la lista sobre las que es necesario que la
           Unión ejerza vigilancia se aplicarán las normas siguientes, según proceda:
           i)    las normas sobre notificación y envío de informes establecidas en la parte II,
                 capítulo 1 (artículos 18 a 23); y
           ii)   las normas sobre vigilancia establecidas en la parte II, capítulo 2 (artículos 24
                 a 30).
           Las enfermedades incluidas en la lista mencionadas en las letras a), b) y c) se
           considerarán también como enfermedades de la lista según la presente letra.
11779/15                                                             MFG/laa                     101
                                            DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión determinará, mediante actos de ejecución, la aplicación de las normas de
        prevención y control de enfermedades que se mencionan en el apartado 1 a las
        enfermedades correspondientes de la lista sobre la base de los criterios expuestos en el
        anexo IV y también teniendo en cuenta los últimos datos científicos importantes
        disponibles.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
3.      La Comisión modificará, mediante actos de ejecución, la aplicación de las normas de
        prevención y control de enfermedades que se mencionan en el apartado 2 a las
        enfermedades correspondientes de la lista cuando la enfermedad en cuestión no cumpla los
        criterios establecidos en la sección pertinente del anexo IV y también teniendo en cuenta
        los últimos datos científicos importantes disponibles.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
4.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con una
        enfermedad de la lista que represente un riesgo emergente con repercusiones muy
        significativas, la Comisión adoptará actos de ejecución inmediatamente aplicables, de
        conformidad con el procedimiento al que se refiere el artículo 266, apartado 3.
11779/15                                                                MFG/laa                  102
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                            Capítulo 3
               Responsabilidades en materia de sanidad animal
                                            SECCIÓN 1
            OPERADORES, PROFESIONALES QUE TRABAJAN CON ANIMALES
                        Y POSEEDORES DE ANIMALES DE COMPAÑÍA
                                             Artículo 10
           Responsabilidades en materia de sanidad animal y medidas de bioprotección
1.      Los operadores deberán:
        a)    en lo referente a los animales en cautividad y a los productos que estén bajo su
              responsabilidad, ser responsables de:
              i)    la salud de los animales en cautividad,
              ii)   un uso prudente y responsable de los medicamentos veterinarios, sin perjuicio
                    del cometido y responsabilidad de los veterinarios,
              iii)  minimizar el riesgo de propagación de enfermedades,
              iv)   una explotación adecuada de los animales;
11779/15                                                                MFG/laa                103
                                              DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         b)    cuando proceda, adoptar medidas de bioprotección en lo tocante a los animales en
              cautividad y a los productos que estén bajo su responsabilidad, que sean adecuadas
              respecto de:
              i)     las especies y categorías de animales en cautividad y de productos,
              ii)    el tipo de producción, y
              iii)   los riesgos que se planteen, teniendo en cuenta:
                     –      la situación geográfica y las condiciones climáticas, y
                     –      las circunstancias prácticas y locales;
        c)    cuando proceda, adoptar medidas de bioprotección respecto a la fauna salvaje.
2.      Los profesionales que trabajan con animales adoptarán medidas para reducir todo lo
        posible el riesgo de propagación de enfermedades en el contexto de su relación profesional
        con animales y productos.
3.      El apartado 1, letra a), se aplicará igualmente a los poseedores de animales de compañía.
4.      Las medidas de bioprotección a que se refiere el apartado 1, letra b), se aplicarán, según
        proceda, mediante:
        a)    medidas de protección física, que podrán incluir:
              i)     la construcción de vallas, cercas, techos o redes, según proceda,
11779/15                                                                  MFG/laa                 104
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---            ii)  la limpieza, desinfección y control de insectos y roedores,
           iii) en el caso de los animales acuáticos, según proceda:
                –     medidas de suministro y evacuación de agua,
                –     barreras naturales o artificiales que separen de las corrientes de agua
                      colindantes que impidan a los animales acuáticos entrar o salir del
                      establecimiento en cuestión, con inclusión de medidas contra
                      inundaciones o infiltraciones de agua procedente de corrientes de agua
                      colindantes;
        b) medidas de gestión, entre ellas:
           i)   procedimientos de entrada y salida del establecimiento para animales,
                productos, vehículos y personas,
           ii)  procedimientos de utilización de equipos,
           iii) condiciones de desplazamiento basadas en los riesgos que existan,
           iv)  condiciones para introducir animales o productos en el establecimiento,
           v)   cuarentena, aislamiento o separación de animales recién incorporados o
                enfermos,
           vi)  un sistema de eliminación segura de animales muertos y otros subproductos
                animales.
11779/15                                                             MFG/laa                  105
                                            DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 5.      Los operadores, los profesionales que trabajen con animales y los poseedores de animales
        de compañía cooperarán con la autoridad competente y con los veterinarios en la
        aplicación de las medidas de prevención y control de enfermedades previstas en el presente
        Reglamento.
6.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, requisitos mínimos necesarios
        para la aplicación uniforme del presente artículo.
        Dichos actos de ejecución reflejarán los elementos mencionados en el apartado 1, letra b).
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                              Artículo 11
                                 Conocimientos sobre sanidad animal
1.      Los operadores y los profesionales que trabajan con animales tendrán conocimientos
        adecuados sobre:
        a)    enfermedades de los animales, incluidas las que son transmisibles a los humanos;
        b)    principios de bioprotección;
        c)    interacción entre salud animal, bienestar de los animales y salud humana;
11779/15                                                               MFG/laa                 106
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---         d)    buenas prácticas de cría animal de las especies animales a su cargo;
        e)    resistencia a los tratamientos, incluida la resistencia antimicrobiana y sus
              consecuencias.
2.      El contenido y el nivel de conocimientos exigidos de conformidad con el apartado 1
        dependerá de:
        a)    las especies y categorías de animales en cautividad y productos que están bajo
              responsabilidad de los correspondientes operadores y profesionales que trabajan con
              animales, y la naturaleza de su relación profesional con dichos animales o productos;
        b)    el tipo de producción;
        c)    las tareas realizadas.
3.      Los conocimientos a los que se refiere el apartado 1 se adquirirán por una de las vías
        siguientes:
        a)    experiencia o formación profesionales;
        b)    programas existentes en el sector agropecuario o en el sector acuícola que sean
              pertinentes para la sanidad animal;
        c)    educación formal;
        d)    otra experiencia o formación que sea del mismo nivel de conocimientos que el
              exigido en las letras a), b) o c).
11779/15                                                                  MFG/laa               107
                                                 DGB 2B                                        ES
 ---pagebreak--- 4.      Los operadores que vendan o transfieran de otro modo la propiedad de futuros animales de
        compañía proporcionarán información básica al futuro poseedor de un animal de compañía
        sobre las cuestiones mencionadas en el apartado 1, en la medida en que sea pertinente para
        en animal de compañía de que se trate.
                                             SECCIÓN 2
                              VETERINARIOS Y PROFESIONALES
              QUE SE OCUPAN DE LA SALUD DE LOS ANIMALES ACUÁTICOS
                                              Artículo 12
                     Responsabilidades de los veterinarios y los profesionales
                        que se ocupan de la salud de los animales acuáticos
1.      Los veterinarios, en el ejercicio de las actividades que entran en el ámbito del presente
        Reglamento:
        a)    adoptarán todas las medidas oportunas para impedir la introducción, el desarrollo y la
              propagación de enfermedades;
        b)    tomarán medidas para garantizar la detección temprana de enfermedades mediante la
              realización de diagnósticos y diagnósticos diferenciales adecuados para descartar o
              confirmar una enfermedad;
        c)    desempeñarán un papel activo en:
              i)    la concienciación sobre la sanidad animal, y la concienciación sobre la
                    interacción entre sanidad animal, bienestar animal y salud humana,
11779/15                                                                 MFG/laa                  108
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---               ii)   la prevención de enfermedades,
              iii)  la detección temprana y la respuesta rápida ante las enfermedades,
              iv)   la concienciación sobre la resistencia a los tratamientos, incluida la resistencia
                    antimicrobiana y sus consecuencias;
        d)    cooperarán con la autoridad competente, los operadores, los profesionales que
              trabajan con animales y los poseedores de animales de compañía en la aplicación de
              las medidas de prevención y control de enfermedades establecidas en el presente
              Reglamento.
2.      Los profesionales que se ocupan de la salud de los animales acuáticos podrán realizar, en
        relación con dichos animales, las actividades que el presente Reglamento atribuye a los
        veterinarios, siempre y cuando estén autorizados a ello por el Estado miembro en cuestión
        con arreglo al Derecho nacional. En ese caso, el apartado 1 se aplicará a dichos
        profesionales.
3.      Los veterinarios y los profesionales que se ocupan de la salud de los animales acuáticos
        mantendrán y ejercerán sus capacidades profesionales relacionadas con sus ámbitos de
        actividades que entren dentro del ámbito de aplicación del presente Reglamento.
11779/15                                                                MFG/laa                     109
                                              DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                             SECCIÓN 3
                                      ESTADOS MIEMBROS
                                             Artículo 13
                             Responsabilidades de los Estados miembros
1.      Cada Estado miembro, a fin de garantizar que la autoridad competente en materia de
        sanidad animal tenga capacidad para adoptar las medidas necesarias y oportunas y llevar a
        cabo las actividades exigidas en el presente Reglamento, velará en el nivel administrativo
        correspondiente por que dicha autoridad competente disponga de:
        a)    personal cualificado, instalaciones, equipos, recursos financieros y una organización
              eficaz que cubra todo el territorio del Estado miembro;
        b)    acceso a laboratorios con personal cualificado, instalaciones, equipos y recursos
              financieros necesarios para garantizar el diagnóstico rápido y preciso y el diagnóstico
              diferenciado de las enfermedades de la lista y las enfermedades emergentes;
        c)    veterinarios suficientemente formados para participar en las actividades a las que se
              refiere el artículo 12.
2.      Los Estados miembros animarán a los operadores y a los profesionales que trabajan con
        animales a adquirir, mantener y desarrollar los conocimientos adecuados en materia de
        sanidad animal contemplados en el artículo 11, mediante programas pertinentes del sector
        agropecuario o acuícola o a través de la educación formal.
11779/15                                                                MFG/laa                  110
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 14
             Delegación de actividades oficiales por parte de la autoridad competente
1.      La autoridad competente podrá delegar en veterinarios que no sean los oficiales una o
        varias de las actividades siguientes:
        a)    la aplicación práctica de medidas en el marco de los programas de erradicación
              conforme a lo dispuesto en el artículo 32;
        b)    el apoyo a la autoridad competente en la realización de la vigilancia conforme a lo
              dispuesto en el artículo 26 o en relación con programas de vigilancia conforme a lo
              previsto en el artículo 28;
        c)    actividades relacionadas con:
              i)     la concienciación, la preparación y el control ante las enfermedades,
                     contemplados en la parte III, por lo que se refiere a:
                     –     las actividades de muestreo y realización de las investigaciones y las
                           encuestas epidemiológicas en el marco del artículo 54, artículo 55,
                           apartado 1, letras b) a g), y de los artículos 57, 73 y 74, en caso de
                           sospecha de la presencia de una enfermedad, y en el marco de los actos
                           de ejecución y actos delegados adoptados en virtud de dichos artículos,
11779/15                                                                   MFG/laa                111
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                      –      la realización de actividades relacionadas con medidas de control de las
                            enfermedades en caso de producirse un brote de una enfermedad, por lo
                            que respecta a las actividades enumeradas en el artículo 61, artículo 65,
                            apartado 1, letras a), b), e), f) e i), artículo 70, apartado 1, artículo 79,
                            apartados 1 y 2, y artículo 81, apartados 1 y 2, así como en cualesquiera
                            actos de ejecución y delegados adoptados en virtud de dichos artículos,
                     –      la realización de vacunaciones de emergencia conforme a lo dispuesto en
                            el artículo 69;
              ii)    la inscripción registral, la autorización, la trazabilidad y los desplazamientos,
                     contempladas en la parte IV;
              iii)   la emisión y cumplimentación de documentos de identificación de animales de
                     compañía, según se establece en los artículos 247, letra c), 248, apartado 2,
                     letra c), 249, apartado 1, letra c) y 250, apartado 2, letra c);
              iv)    la aplicación y uso de los medios de identificación mencionados en el
                     artículo 252, apartado 1, letra a), inciso ii).
2.      Los Estados miembros podrán disponer la habilitación de personas físicas o jurídicas para
        realizar actividades contempladas en el apartado 1, letra a), y letra b), incisos i), ii) y iv),
        que correspondan a funciones determinadas expresamente para las que dichas personas
        dispongan de conocimientos específicos suficientes. En tal caso, se aplicarán a tales
        personas el apartado 1 del presente artículo y las responsabilidades indicadas en el
        artículo 12.
11779/15                                                                       MFG/laa                    112
                                                 DGB 2B                                                  ES
 ---pagebreak--- 3.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
         referente a otras actividades que puedan delegarse en veterinarios además de las
         contempladas en el apartado 1 del presente artículo y, si procede, sobre las circunstancias y
         las condiciones necesarias para dicha delegación.
         La Comisión tendrá en cuenta la naturaleza de dichas actividades y de las normas
         internacionales pertinentes a la hora de adoptar tales actos delegados.
                                              Artículo 15
                                        Información al público
Cuando existan motivos razonables para sospechar que los animales o los productos originarios de
la Unión o que entren desde fuera de la Unión pueden presentar un riesgo, la autoridad competente
adoptará las medidas oportunas para informar al público de la naturaleza de dicho riesgo y de las
medidas que se han adoptado o se van a adoptar para evitarlo o controlarlo, teniendo en cuenta la
naturaleza, la gravedad y el alcance del riesgo en cuestión y el interés público de la información.
11779/15                                                                  MFG/laa                   113
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                             SECCIÓN 4
     LABORATORIOS, INSTALACIONES Y DEMÁS PERSONAS FÍSICAS O JURÍDICAS
                    QUE MANIPULAN AGENTES PATÓGENOS, VACUNAS
                              Y OTROS PRODUCTOS BIOLÓGICOS
                                             Artículo 16
        Obligaciones de los laboratorios, las instalaciones y demás partes que manipulan
                     agentes patógenos, vacunas y otros productos biológicos
1.      Los laboratorios, instalaciones y demás personas físicas o jurídicas que manipulan agentes
        patógenos con fines de investigación, educación, diagnóstico o fabricación de vacunas y
        otros productos biológicos, teniendo en cuenta cualquier norma internacional aplicable:
        a)    adoptarán medidas adecuadas en materia de bioprotección, bioseguridad y
              biocontención para impedir la fuga de los agentes patógenos y su posterior contacto
              con animales fuera del laboratorio o de otras instalaciones que manipulen agentes
              patógenos con esos fines;
        b)    velarán por que los traslados de agentes patógenos, vacunas y otros productos
              biológicos entre laboratorios u otras instalaciones no engendren un riesgo de
              propagación de enfermedades de la lista o emergentes.
11779/15                                                                MFG/laa                 114
                                              DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a las medidas en materia de prevención y control de
        enfermedades de la lista y de enfermedades emergentes para los laboratorios, instalaciones
        y otras personas físicas o jurídicas que manipulen agentes patógenos, vacunas y otros
        productos biológicos en relación con:
        a)    medidas sobre bioprotección, bioseguridad y biocontención;
        b)    requisitos sobre traslados de agentes patógenos, vacunas y otros productos
              biológicos.
                                              Artículo 17
                                  Laboratorios de sanidad animal
1.      Los laboratorios oficiales de sanidad animal, consistentes en laboratorios de referencia de
        la Unión, laboratorios nacionales de referencia y laboratorios oficiales de sanidad animal
        cooperarán dentro de una red de laboratorios de la Unión dedicados a la sanidad animal, a
        la hora de desempeñar sus funciones y responsabilidades.
2.      Los laboratorios a los que se refiere el apartado 1 cooperarán bajo la coordinación de los
        laboratorios de referencia de la Unión Europea para garantizar que la vigilancia,
        notificación e información sobre enfermedades, programas de erradicación, la definición
        de estatus de libre de enfermedad y los desplazamientos de animales y productos dentro de
        la Unión, la entrada de estos en la Unión y su exportación a terceros países o territorios,
        según lo dispuesto en el presente Reglamento, se sustenten en análisis, pruebas y
        diagnósticos de laboratorio avanzados, sólidos y fiables.
11779/15                                                                MFG/laa                     115
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      Los resultados e informes proporcionados por los laboratorios oficiales estarán sujetos a
        los principios de secreto profesional y confidencialidad y el deber de notificación a las
        autoridades competentes que los hayan designado, independientemente de la persona física
        o jurídica que haya solicitado los análisis, pruebas o diagnósticos.
4.      En el caso de que un laboratorio oficial de un Estado miembro lleve a cabo analíticas para
        el diagnóstico sobre muestras de animales originarios de otro Estado miembro, ese
        laboratorio oficial comunicará a la autoridad competente del Estado miembro del que
        procedan las muestras:
        a)    de inmediato, todos los resultados que indiquen sospecha o detección de alguna de
              las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra a);
        b)    sin dilaciones indebidas, todos los resultados que indiquen sospecha o detección de
              alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
              apartado 1, letra e), distinta de las mencionadas en el artículo 9, apartado 1, letra a).
11779/15                                                                 MFG/laa                     116
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                             PARTE II
                NOTIFICACIÓN DE ENFERMEDADES
               Y ENVÍO DE INFORMES, VIGILANCIA,
                   PROGRAMAS DE ERRADICACIÓN
             Y ESTATUS DE LIBRE DE ENFERMEDAD
                                             Capítulo 1
               Notificación de enfermedades y envío de informes
                                               Artículo 18
                               Notificación en los Estados miembros
1.      Los Estados miembros se asegurarán de que los operadores y demás personas físicas o
        jurídicas pertinentes:
        a)    notifiquen de inmediato a la autoridad competente si existen razones para sospechar
              la presencia en animales de una enfermedad de la lista tal como dispone el artículo 9,
              apartado 1, letra a), o si se ha detectado la presencia de tal enfermedad en animales;
        b)    tan pronto como sea posible notifiquen a la autoridad competente si existen razones
              para sospechar la presencia en animales de una enfermedad de la lista tal como
              dispone el artículo 9, apartado 1, letra e) distinta de las mencionadas en el artículo 9,
              apartado 1, letra a), o si se ha detectado la presencia de tal enfermedad en animales;
11779/15                                                                   MFG/laa                  117
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         c)    notificarán a un veterinario los casos de mortalidad anormal, otros indicios de
              enfermedad grave o el descenso significativo del índice de producción por causas
              indeterminadas, para que se sigan investigando, incluyendo la toma de muestras para
              su examen en laboratorio cuando la situación lo requiera.
2.      Los Estados miembros podrán decidir que las notificaciones contempladas en el
        apartado 1, letra c), puedan dirigirse a la autoridad competente.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    los criterios para determinar si se dan las circunstancias que exigen la notificación
              descritas en el apartado 1, letra c);
        b)    las normas detalladas relativas a la investigación prevista en el apartado 1, letra c).
                                              Artículo 19
                                       Notificación a la Unión
1.      Los Estados miembros notificarán inmediatamente a la Comisión y a los demás Estados
        miembros cualquier brote de alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letra e), cuya notificación inmediata sea obligatoria
        para garantizar que se aplican a tiempo las medidas oportunas para la gestión del riesgo,
        teniendo en cuenta el perfil de la enfermedad.
11779/15                                                                   MFG/laa                  118
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La notificación contemplada en el apartado 1 contendrá la información siguiente acerca del
        brote:
        a)     el agente patógeno y, cuando proceda, el subtipo;
        b)     las fechas pertinentes, en particular las de la sospecha y la confirmación del brote;
        c)     el tipo y el lugar del brote;
        d)     cualquier brote relacionado;
        e)     los animales afectados por el brote;
        f)     todas las medidas de control de enfermedades adoptadas en relación con el brote;
        g)     el origen, posible o conocido, de la enfermedad de la lista;
        h)     los métodos de diagnóstico utilizados.
                                              Artículo 20
                                      Envío de informes a la Unión
1.      Los Estados miembros enviarán a la Comisión y a los demás Estados miembros la
        información sobre las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
        apartado 1, letra e), en relación con las cuales:
        a)     no sea necesaria la notificación inmediata de los brotes en virtud del artículo 19,
               apartado 1;
11779/15                                                                  MFG/laa                   119
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    sea necesaria la notificación inmediata de los brotes en virtud del artículo 19,
              apartado 1, pero se requiera el envío de información adicional a la Comisión y a los
              demás Estados miembros sobre:
              i)    la vigilancia con arreglo a las normas establecidas en un acto de ejecución
                    adoptado de conformidad con el artículo 30;
              ii)   un programa de erradicación con arreglo a las normas establecidas en un acto
                    de ejecución adoptado de conformidad con el artículo 35.
2.      Los informes contemplados en el apartado 1 incluirán información sobre:
        a)    la detección de las enfermedades de la lista a las que se refiere el apartado 1;
        b)    los resultados de la vigilancia cuando esta sea necesaria con arreglo a las normas
              adoptadas de conformidad con los artículos 29, letra d), inciso ii), o 30, letra b),
              inciso ii);
        c)    los resultados de los programas de vigilancia cuando estos sean necesarios con
              arreglo al artículo 28, apartado 3, y a las normas adoptadas de conformidad con los
              artículos 29, letra d), inciso ii), o 30, letra b), inciso ii);
        d)    los programas de erradicación cuando sean necesarios con arreglo al artículo 34 y a
              las normas establecidas en un acto de ejecución adoptado de conformidad con el
              artículo 35.
11779/15                                                                      MFG/laa              120
                                                  DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 3.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
         artículo 264 con respecto a disposiciones que complementen los requisitos del apartado 2 y
         al envío de informes sobre otras cuestiones relacionadas con la vigilancia y los programas
         de erradicación cuando resulte necesario para garantizar la aplicación eficaz de las normas
         del presente Reglamento relativas a la prevención y el control de enfermedades.
                                             Artículo 21
                            Regiones de notificación y envío de informes
Los Estados miembros establecerán regiones de notificación y de envío de informes para los fines
de notificación y envío de informes regulados en los artículos 19 y 20.
                                             Artículo 22
     Sistema informático de información para la notificación y el envío de informes a la Unión
La Comisión creará y administrará un sistema informático de información con vistas a la gestión de
los mecanismos y herramientas para el cumplimiento de los requisitos de notificación y envío de
informes establecidos en los artículos 19, 20 y 21.
11779/15                                                                MFG/laa                   121
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 23
             Competencias de ejecución relativas a la notificación y el envío de informes
                          a la Unión y al sistema informático de información
La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas relativas a los requisitos de
notificación y envío de informes y al sistema informático de información previstos en los
artículos 19 a 22, con respecto a:
a)       las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra e),
         que estarán sujetas a notificación inmediata por parte de los Estados miembros, así como a
         las medidas necesarias en relación con la notificación, de conformidad con el artículo 19;
b)       la información que deben facilitar los Estados miembros en el envío de informes regulado
         en el artículo 20;
c)       los procedimientos para la creación y el uso del sistema informático de información
         previsto en el artículo 22 y las medidas transitorias para la migración de los datos y la
         información desde el sistema actual hasta el nuevo sistema y en relación con su pleno
         funcionamiento;
d)       el formato y la estructura de los datos que deben introducirse en el sistema informático de
         información previsto en el artículo 22;
11779/15                                                                  MFG/laa                    122
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- e)        los plazos y las frecuencias de notificación y envío de informes regulados en los
          artículos 19 y 20, que deberán llevarse a cabo en momentos y con frecuencias tales que
          garanticen la transparencia y la aplicación oportuna de las medidas de gestión de riesgo
          que resulten necesarias, en función del perfil de la enfermedad y del tipo de brote;
f)        el listado de las regiones de notificación y envío de informes a las que se refiere el
          artículo 21.
Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
refiere el artículo 266, apartado 2.
                                              Capítulo 2
                                              Vigilancia
                                                Artículo 24
                                Obligación de vigilancia de los operadores
Al objeto de detectar la presencia de enfermedades de la lista y enfermedades emergentes, los
operadores:
a)        observarán la salud y el comportamiento de los animales que estén bajo su responsabilidad;
b)        vigilarán cualquier cambio en los parámetros normales de producción de los
          establecimientos, animales o productos reproductivos que estén bajo su responsabilidad
          que permita sospechar que ha sido causado por una enfermedad de la lista o una
          enfermedad emergente;
11779/15                                                                  MFG/laa                  123
                                                  DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- c)      estarán pendientes de los casos de mortalidad anormal y otros indicios de enfermedad
        grave en los animales que estén bajo su responsabilidad.
                                             Artículo 25
                                        Visitas zoosanitarias
1.      Los operadores velarán por que los establecimientos que estén bajo su responsabilidad
        reciban la visita zoosanitaria de un veterinario cuando resulte oportuno en función de los
        riesgos que presente el establecimiento en cuestión, teniendo en cuenta:
        a)    el tipo de establecimiento;
        b)    las especies y categorías de animales en cautividad en el establecimiento;
        c)    la situación epidemiológica en la zona o región en lo que respecta a las enfermedades
              de la lista o emergentes que puedan afectar a los animales del establecimiento;
        d)    cualquier otro sistema pertinente de vigilancia o control oficial al que estén sujetos
              los animales en cautividad y el tipo de establecimiento.
        La frecuencia de esas visitas zoosanitarias será proporcional a los riesgos que presente el
        establecimiento en cuestión.
        Las visitas zoosanitarias podrán combinarse con visitas de otro tipo.
11779/15                                                                MFG/laa                    124
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      Las visitas zoosanitarias a las que se refiere el apartado 1 tendrán el objetivo de la
        prevención de enfermedades, en particular mediante:
        a)     el asesoramiento al operador de que se trate, en lo que se refiere a bioprotección o
               cualquier otra cuestión zoosanitaria que sea pertinente para el tipo de establecimiento
               y las especies y categorías de los animales en cautividad que haya en el
               establecimiento;
        b)     la detección de cualquier síntoma indicativo de la aparición de una enfermedad de la
               lista o una enfermedad emergente, y la información a ese respecto.
3.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, requisitos mínimos necesarios
        para la aplicación uniforme del presente artículo.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                              Artículo 26
                         Obligación de vigilancia de la autoridad competente
1.      La autoridad competente ejercerá la vigilancia de la presencia de las enfermedades de la
        lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra e), y las enfermedades
        emergentes pertinentes.
11779/15                                                                   MFG/laa                   125
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.       La vigilancia se llevará a cabo de manera que se garantice la detección oportuna de la
         presencia de enfermedades de la lista a las que se refiere el artículo 9, apartado 1, letra e), y
         de enfermedades emergentes, recogiendo, cotejando y analizando información pertinente
         relativa a la situación sanitaria.
3.       Siempre que resulte posible y oportuno, la autoridad competente hará uso de los resultados
         de la vigilancia ejercida por los operadores y de la información obtenida a través de visitas
         zoosanitarias con arreglo a los artículos 24 y 25, respectivamente.
4.       La autoridad competente se asegurará de que la vigilancia se ajuste a los requisitos
         previstos en el artículo 27 y a toda norma adoptada con arreglo al artículo 29, letra a).
5.       La autoridad competente velará por que la información obtenida mediante la vigilancia
         prevista en el apartado 1 se recoja y utilice de manera eficaz y eficiente.
                                               Artículo 27
                          Metodología, frecuencia e intensidad de la vigilancia
El diseño, los medios, los métodos de diagnóstico, la frecuencia, la intensidad, la población animal
diana y los patrones de muestreo de la vigilancia a la que se refiere el artículo 26 serán adecuados y
proporcionados para sus objetivos, teniendo en cuenta:
a)       el perfil de la enfermedad;
11779/15                                                                  MFG/laa                     126
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- b)      los factores de riesgo existentes;
c)      la situación sanitaria:
        i)     del Estado miembro, la zona o el compartimento que es objeto de vigilancia,
        ii)    de los Estados miembros y los terceros países o territorios que bordean dicho Estado
               miembro, zona o compartimento o de los que proceden los animales y productos que
               entran en este último;
d)      la vigilancia ejercida por los operadores de conformidad con el artículo 24, incluidas las
        visitas zoosanitarias a que se refiere el artículo 25, o bien por otras autoridades públicas.
                                              Artículo 28
                                 Programas de vigilancia de la Unión
1.      La autoridad competente ejercerá la vigilancia a la que se refiere el artículo 26, apartado 1,
        en el marco de un programa de vigilancia cuando una enfermedad sea pertinente para la
        Unión de acuerdo con el artículo 29, letra c).
2.      Los Estados miembros que elaboren un programa de vigilancia de conformidad con el
        apartado 1 lo presentarán a la Comisión.
3.      Los Estados miembros que pongan en marcha un programa de vigilancia de conformidad
        con el apartado 1 enviarán a la Comisión informes periódicos sobre los resultados de la
        ejecución de dicho programa.
11779/15                                                                  MFG/laa                   127
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 29
                                          Delegación de poderes
Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
respecto a:
a)       el diseño, los medios, los métodos de diagnóstico, la frecuencia, la intensidad, la población
         animal diana y los patrones de muestreo de la vigilancia a los que se refiere el artículo 27;
b)       los criterios para la confirmación oficial y las definiciones de casos de las enfermedades de
         la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra e), y, en su caso, de las
         enfermedades emergentes;
c)       los criterios para establecer la pertinencia de una enfermedad que haya de ser objeto de un
         programa de vigilancia pertinente para la Unión a efectos del artículo 30, apartado 1,
         letra a), teniendo en cuenta el perfil de la enfermedad y los factores de riesgo que
         intervengan;
d)       los requisitos de los programas de vigilancia a los que se refiere el artículo 28, apartado 1,
         en lo que concierne a:
         i)     el contenido de los programas de vigilancia;
         ii)    la información que debe incluirse en los programas de vigilancia que se presenten de
                conformidad con el artículo 28, apartado 2, y en los informes periódicos que se
                envíen de conformidad con el artículo 28, apartado 3;
         iii)   el período de aplicación de los programas de vigilancia.
11779/15                                                                    MFG/laa                     128
                                                 DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 30
                                     Competencias de ejecución
1.      La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, los requisitos relativos a la
        vigilancia y los programas de vigilancia previstos en los artículos 26 y 28 y en las normas
        adoptadas con arreglo al artículo 29 sobre:
        a)    la determinación de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
              artículo 9, apartado 1, letra e), que deban ser objeto de programas de vigilancia con
              arreglo al artículo 28, con inclusión del ámbito geográfico de ese programa;
        b)    el formato y el procedimiento para:
              i)    la presentación de esos programas de vigilancia a la Comisión y a los demás
                    Estados miembros con fines informativos;
              ii)   el envío de informes sobre los resultados de la vigilancia a la Comisión.
2.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, los criterios que se habrán de
        emplear para evaluar los programas de vigilancia mencionados en el artículo 28.
3.      Los actos de ejecución mencionados en los apartados 1 y 2 del presente artículo se
        adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el
        artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                 MFG/laa                  129
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                               Capítulo 3
                                 Programas de erradicación
                                                Artículo 31
                          Programas de erradicación obligatoria y voluntaria
1.      Los Estados miembros que no estén libres, o que no consten como libres, de una o varias
        de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
        letra b), en la totalidad de su territorio o en zonas o compartimentos de este:
        a)     elaborarán un programa de erradicación de la enfermedad de la lista en cuestión, o un
               programa que demuestre que están libres de la enfermedad de la lista en cuestión,
               que será ejecutado entre las poblaciones de animales afectadas por dicha enfermedad
               y abarcará las partes pertinentes de su territorio o las zonas o compartimentos
               pertinentes de este («programa de erradicación obligatoria»), y que se aplicará hasta
               que se cumplan las condiciones para reconocer el estatus de libre de enfermedad en
               el territorio del Estado miembro o en la zona de que se traten, con arreglo a lo
               dispuesto en el artículo 36, apartado 1, o en el compartimento, con arreglo a lo
               dispuesto en el artículo 37, apartado 2;
        b)     deberán presentar a la Comisión el proyecto de programa de erradicación obligatoria
               para su aprobación.
11779/15                                                                   MFG/laa                 130
                                                  DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 2.      Los Estados miembros que no estén libres, o que no consten como libres, de una o varias
        de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
        letra c), y que decidan elaborar un programa para la erradicación de la enfermedad de la
        lista en cuestión, que sea ejecutado entre las poblaciones de animales afectadas por la
        enfermedad de que se trate, y abarque las partes pertinentes de su territorio o las zonas o
        compartimentos pertinentes de este («programa de erradicación voluntaria»), presentarán a
        la Comisión un proyecto de programa para su aprobación, cuando el Estado miembro
        correspondiente solicite el reconocimiento, dentro de la Unión, de las garantías de sanidad
        animal en lo que se refiere a la enfermedad de que se trate para los desplazamientos de
        animales o productos.
        Ese programa de erradicación voluntaria se aplicará hasta que:
        a)     se cumplan las condiciones para reconocer el estatus de libre de enfermedad en el
               territorio del Estado miembro o en la zona afectados, con arreglo a lo dispuesto en el
               artículo 36, apartado 1, o en el compartimento, con arreglo a lo dispuesto en el
               artículo 37, apartado 2; o
        b)     se compruebe que las condiciones para reconocer el estatus de libre de enfermedad
               no pueden cumplirse y el programa deja de cumplir con su propósito; o
        c)     el Estado miembro en cuestión retire el programa.
3.      Si se cumplen las condiciones del presente capítulo, la Comisión aprobará mediante actos
        de ejecución:
        a)     los proyectos de programas de erradicación obligatoria presentados para su
               aprobación de conformidad con el apartado 1;
11779/15                                                                MFG/laa                    131
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)     los proyectos de programas de erradicación voluntaria presentados para su
               aprobación de conformidad con el apartado 2.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
4.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con una
        enfermedad de la lista que represente un riesgo con repercusiones muy significativas, la
        Comisión adoptará los actos de ejecución inmediatamente aplicables previstos en el
        apartado 3, letra a), del presente artículo, de conformidad con el procedimiento al que se
        refiere el artículo 266, apartado 3.
        Cuando existan motivos debidamente justificados, la Comisión podrá aprobar, mediante
        actos de ejecución, una modificación propuesta por el Estado miembro interesado, o retirar
        la aprobación de programas de erradicación aprobados de conformidad con el apartado 3,
        letras a) y b), del presente artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad
        con el procedimiento de examen al que se refiere el artículo 266, apartado 2.
5.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)     las estrategias de control de enfermedades y los objetivos intermedios y finales de
               enfermedades concretas, y el período de vigencia de los programas de erradicación;
11779/15                                                                 MFG/laa                  132
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         b)     las excepciones al requisito de presentación de los programas de erradicación para su
               aprobación, con arreglo al apartado 1, letra b), del presente artículo, y a su
               apartado 2, cuando dicha aprobación no sea necesaria al haberse adoptado normas
               relativas a dichos programas de conformidad con el artículo 32, apartado 2, y el
               artículo 35;
        c)     la información que deben facilitar los Estados miembros a la Comisión y a los demás
               Estados miembros en relación con las excepciones al requisito de aprobación de los
               programas de erradicación previstas en la letra b) del presente apartado.
        La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264, al objeto de modificar o poner fin a las normas adoptadas con arreglo a la
        letra b) del presente apartado.
                                              Artículo 32
         Medidas en el marco de los programas de erradicación obligatoria y voluntaria
1.      Los programas de erradicación constarán, como mínimo, de las medidas siguientes:
        a)     medidas de control de enfermedades para la erradicación del agente patógeno de los
               establecimientos, compartimentos y zonas en los que se manifieste una enfermedad y
               para impedir que se vuelvan a infectar;
        b)     vigilancia ejercida de conformidad con las normas establecidas en los artículos 26
               a 30 para demostrar:
               i)     la eficacia de las medidas de control de enfermedades contempladas en la
                      letra a);
               ii)    la ausencia de la enfermedad de la lista;
11779/15                                                                 MFG/laa                 133
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         c)     medidas de control de enfermedades que deben adoptarse si los resultados de la
               vigilancia son positivos.
2.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        los elementos siguientes, a fin de garantizar la eficacia de los programas de erradicación:
        a)     las medidas de control de enfermedades contempladas en el apartado 1, letra a);
        b)     las medidas de control de enfermedades que deben adoptarse para impedir que la
               población animal diana resulte infectada de nuevo con la enfermedad en cuestión en
               establecimientos, zonas y compartimentos;
        c)     el diseño, los medios, los métodos de diagnóstico, la frecuencia, la intensidad, la
               población animal diana y los patrones de muestreo de la vigilancia;
        d)     las medidas de control de enfermedades que deben adoptarse si los resultados de la
               vigilancia de la enfermedad de la lista son positivos, como se contempla en el
               apartado 1, letra c);
        e)     los criterios para la vacunación, cuando esta resulte pertinente y adecuada para la
               enfermedad o la especie de que se trate.
11779/15                                                                  MFG/laa                  134
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 33
                Contenido de los programas de erradicación obligatoria y voluntaria
                            presentados a la Comisión para su aprobación
En las solicitudes de aprobación de los correspondientes programas de erradicación obligatoria y
voluntaria que se presenten a la Comisión de conformidad con el artículo 31, apartados 1 y 2, los
Estados miembros deberán incluir la información siguiente:
a)       una descripción de la situación epidemiológica de la enfermedad de la lista que es objeto
         del programa de erradicación obligatoria o voluntaria en cuestión;
b)       una descripción de la zona geográfica y administrativa o del compartimento que es objeto
         del programa de erradicación, así como su demarcación;
c)       una descripción de las medidas de control de enfermedades que contiene el programa de
         erradicación con arreglo al artículo 32, apartado 1, así como las normas adoptadas con
         arreglo al artículo 32, apartado 2;
d)       una descripción de la organización, de la supervisión y de las funciones respectivas de las
         partes implicadas en el programa de erradicación;
e)       la duración estimada del programa de erradicación;
f)       los objetivos intermedios y las estrategias de control de enfermedades para la ejecución del
         programa de erradicación.
11779/15                                                                 MFG/laa                  135
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 34
                                         Presentación de informes
Los Estados miembros que ejecuten programas de erradicación enviarán a la Comisión:
a)        informes que permitan a la Comisión el seguimiento de la consecución de los objetivos
          intermedios de los programas de erradicación en curso, a los que se refiere el artículo 33,
          letra f);
b)        un informe final tras la finalización del programa concreto de erradicación.
                                                Artículo 35
                                       Competencias de ejecución
La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, disposiciones relativas a los requisitos en
materia de información, formato y procedimiento relativos a las normas establecidas en los
artículos 31 a 34 sobre:
a)        la presentación de proyectos de programas de erradicación obligatoria u voluntaria para su
          aprobación;
b)        los indicadores del rendimiento;
c)        el envío de informes a la Comisión y a los demás Estados miembros sobre los resultados de
          la ejecución de los programas de erradicación obligatoria u voluntaria.
Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                 MFG/laa                    136
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              Capítulo 4
                             Estatus de libre de enfermedad
                                               Artículo 36
                           Estados miembros y zonas libres de enfermedad
1.      Los Estados miembros podrán solicitar a la Comisión que apruebe el estatus de libre de
        enfermedad en relación con una o varias de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), para una o más de las especies
        animales pertinentes, para todo su territorio o para una o varias zonas de este, siempre y
        cuando se cumpla al menos una de las condiciones siguientes:
        a)    que ninguna de las especies de la lista a las que afecta la enfermedad objeto de la
              solicitud de estatus de libre de enfermedad esté presente en ninguna parte del
              territorio del Estado miembro en cuestión, ni en la zona o zonas objeto de la
              solicitud;
        b)    que se sepa que el agente patógeno no puede sobrevivir en la totalidad del territorio
              del Estado miembro en cuestión o en la zona o zonas objeto de la solicitud, según los
              criterios a que se refiere el artículo 39, letra a), inciso ii);
        c)    en el caso de las enfermedades de la lista que solo se transmiten por vectores, que
              ninguno de los vectores esté presente, o se sepa que no puede sobrevivir en la
              totalidad del territorio del Estado miembro o en la zona o zonas objeto de la
              solicitud, según los criterios a que se refiere el artículo 39, letra a), inciso ii);
11779/15                                                                     MFG/laa                137
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         d)     que haya quedado demostrada la ausencia de la enfermedad de la lista mediante:
               i)     un programa de erradicación que cumple lo dispuesto en el artículo 32,
                      apartado 1, y en las normas adoptadas con arreglo al apartado 2 de ese mismo
                      artículo, o
               ii)    datos históricos y de vigilancia.
2.      Las solicitudes de los Estados miembros relativas al estatus de libre de enfermedad
        incluirán datos que demuestren que se cumplen las condiciones establecidas en el
        apartado 1 para la aprobación de dicho estatus.
3.      Los Estados miembros, en algunos casos concretos, podrán solicitar a la Comisión que
        apruebe el estatus de libre de enfermedad en relación con una o varias de las enfermedades
        de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), y en particular
        para la aprobación del estatus de sin vacunación para todo su territorio o para una o varias
        zonas de este, siempre y cuando se cumpla al menos una de las condiciones siguientes:
        a)     que haya quedado demostrada la ausencia de la enfermedad de la lista mediante:
               i)     un programa de erradicación que cumple lo dispuesto en el artículo 32,
                      apartado 1, y en las normas adoptadas con arreglo al apartado 2 de ese mismo
                      artículo; o
               ii)    datos históricos y de vigilancia;
        b)     que haya quedado demostrado que la vacunación contra la enfermedad acarrearía
               costes que superarían los resultantes del mantenimiento de la ausencia de enfermedad
               sin vacunación.
11779/15                                                                   MFG/laa                     138
                                                 DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- 4.      La Comisión aprobará, mediante actos de ejecución y a reserva de cualquier modificación
        necesaria, las solicitudes de los Estados miembros relativas al estatus de libre de
        enfermedad o el estatus de libre de enfermedad sin vacunación cuando se cumplan las
        condiciones enunciadas en los apartados 1 y 2, y, cuando proceda, las del apartado 3.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                              Artículo 37
                                           Compartimentos
1.      Los Estados miembros podrán solicitar a la Comisión el reconocimiento del estatus de libre
        de enfermedad para sus compartimentos en relación con las enfermedades a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), así como la protección de dicho estatus en
        caso de que se produzca el brote de una o varias de esas enfermedades de la lista en su
        territorio, siempre y cuando:
        a)     la introducción de la enfermedad o enfermedades de la lista objeto de la solicitud
               pueda evitarse de manera eficaz a nivel de compartimento, teniendo en cuenta el
               perfil de la enfermedad;
        b)     el compartimento objeto de la solicitud esté sujeto a un sistema único común de
               gestión de la bioprotección diseñado para garantizar el estatus de libre de enfermedad
               de todos los establecimientos que forman parte de él; y
11779/15                                                                  MFG/laa                   139
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         c)     el compartimento objeto de la solicitud haya sido autorizado por la autoridad
               competente para el desplazamiento de animales y productos de conformidad con:
               i)     los artículos 99 y 100 en el caso de los compartimentos que tienen animales
                      terrestres y sus productos;
               ii)    los artículos 183 y 184 en el caso de los compartimentos que tienen animales
                      de acuicultura y sus productos.
2.      Los Estados miembros podrán solicitar a la Comisión el reconocimiento del estatus de libre
        de enfermedad de los compartimentos en relación con una o varias de las enfermedades de
        la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), siempre y
        cuando:
        a)     la introducción de la enfermedad o enfermedades de la lista objeto de la solicitud
               pueda evitarse de manera eficaz a nivel de compartimento, teniendo en cuenta el
               perfil de la enfermedad;
        b)     se cumpla al menos una de las condiciones siguientes:
               i)     que se reúnan las condiciones establecidas en el artículo 36, apartado 1;
               ii)    que los establecimientos del compartimento al que se refiere la solicitud hayan
                      iniciado o reanudado sus actividades y hayan establecido un sistema común de
                      gestión de la bioprotección diseñado para garantizar el estatus de libre de
                      enfermedad del compartimento;
11779/15                                                                   MFG/laa                    140
                                                DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---         c)    que el compartimento objeto de la solicitud esté sujeto a un sistema único común de
              gestión de la bioprotección diseñado para garantizar el estatus de libre de enfermedad
              de todos los establecimientos que formen parte de él; y
        d)    que el compartimento objeto de la solicitud haya sido autorizado por la autoridad
              competente para el desplazamiento de animales y productos de conformidad con:
              i)    los artículos 99 y 100 en el caso de los compartimentos que tienen animales
                    terrestres y sus productos;
              ii)   los artículos 183 y 184 en el caso de los compartimentos que tienen animales
                    de acuicultura y sus productos.
3.      Las solicitudes de los Estados miembros para el reconocimiento del estatus de libre de
        enfermedad de los compartimentos de conformidad con los apartados 1 y 2 incluirán datos
        que demuestren que se cumplen las condiciones establecidas en dichos apartados.
4.      Mediante actos de ejecución, la Comisión:
        a)    reconocerá el estatus de libre de enfermedad de los compartimentos, a reserva de las
              modificaciones necesarias, cuando se cumplan las condiciones establecidas en los
              apartados 1 o 2 y en el apartado 3;
11779/15                                                               MFG/laa                   141
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         b)    determinará las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
              apartado 1, letras a), b) y c), en relación con las cuales pueden establecerse los
              compartimentos libres de enfermedad.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se
        refiere el artículo 266, apartado 2.
5.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a disposiciones que complementen las del presente artículo por lo
        que atañe a:
        a)    los requisitos para el reconocimiento del estatus de libre de enfermedad de los
              compartimentos con arreglo a lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del presente
              artículo, tomando como base el perfil de las enfermedades de la lista a las que se
              hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letras a), b) y c), en lo que concierne al
              menos a:
              i)     resultados de la vigilancia y otros datos necesarios para demostrar la ausencia
                     de enfermedad;
              ii)    medidas de bioprotección;
        b)    las normas detalladas para el reconocimiento por la autoridad competente del estatus
              de libre de enfermedad de los compartimentos con arreglo a los apartados 1 y 2; y
        c)    las normas sobre los compartimentos que estén situados en el territorio de más de un
              Estado miembro.
11779/15                                                                   MFG/laa                   142
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 38
             Listas de Estados miembros, zonas o compartimentos libres de enfermedad
Cuando proceda, cada Estado miembro elaborará y mantendrá actualizada una lista de su territorio o
de sus zonas con estatus de libre de enfermedad con arreglo a lo dispuesto en el artículo 36,
apartados 1 y 3, y de sus compartimentos con estatus de libre de enfermedad con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 37, apartados 1 y 2.
Los Estados miembros harán públicas estas listas. La Comisión asistirá a los Estados miembros en
la puesta a disposición del público de la información contenida en esas listas, facilitando en su
página de internet los enlaces a las páginas de información a través de internet de los Estados
miembros.
                                                Artículo 39
                 Delegación de poderes en materia de estatus de libre de enfermedad
                                   de los Estados miembros y las zonas
La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 con respecto a:
a)       las normas detalladas relativas al estatus de libre de enfermedad de los Estados miembros y
         sus zonas, tomando como base los diferentes perfiles de la enfermedad en lo
         concerniente a:
         i)     los criterios que han de aplicarse para que los Estados miembros demuestren en sus
                solicitudes la ausencia de especies de la lista o la incapacidad de estas para sobrevivir
                en su territorio y los datos necesarios para respaldar dichas solicitudes según se
                establece en el artículo 36, apartado 1, letra a),
11779/15                                                                   MFG/laa                   143
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         ii)   los criterios que han de aplicarse y los datos exigidos para demostrar la incapacidad
              de un agente patógeno o de un vector para sobrevivir, según se establece en el
              artículo 36, apartado 1, letras b) y c),
        iii)  los criterios y las condiciones que han de aplicarse para determinar la ausencia de la
              enfermedad en cuestión, según se establece en el artículo 36, apartado 1, letra d),
        iv)   los resultados de la vigilancia y otros datos necesarios para demostrar la ausencia de
              enfermedad,
        v)    las medidas de bioprotección,
        vi)   las restricciones y condiciones de vacunación en los Estados miembros libres de
              enfermedad y en sus zonas,
        vii) la determinación de las zonas que separan las zonas libres de enfermedad o las zonas
              que son objeto de un programa de erradicación de las zonas restringidas («zonas de
              amortiguación»),
        viii) las zonas que están situadas en el territorio de más de un Estado miembro;
b)      las excepciones al requisito para el reconocimiento por la Comisión del estatus de libre de
        enfermedad en relación con una o varias de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), según se dispone en el artículo 36,
        apartado 1, cuando dicho reconocimiento no sea necesario al haberse establecido normas
        detalladas relativas a la aplicación del estatus de libre de enfermedad en disposiciones
        adoptadas con arreglo a la letra a) del presente artículo;
11779/15                                                                   MFG/laa                   144
                                               DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak--- c)        la información que deben facilitar los Estados miembros a la Comisión y a los demás
          Estados miembros para justificar la declaración del estatus de libre de enfermedad sin que
          se adopte un acto de ejecución de conformidad con el artículo 36, apartado 4, con arreglo a
          la letra b) del presente artículo.
                                              Artículo 40
                                        Competencias de ejecución
La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, requisitos detallados sobre la información
que los Estados miembros deberán facilitar a la Comisión y a los demás Estados miembros en
apoyo de las declaraciones del estatus de libre de enfermedad de territorios, zonas y
compartimentos de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 36 a 39, así como sobre el formato y
los procedimientos para:
a)        las solicitudes de reconocimiento del estatus de libre de enfermedad para todo el territorio
          del Estado miembro de que se trate, o para sus zonas y compartimentos;
b)        los intercambios de información entre los Estados miembros y la Comisión sobre los
          Estados miembros libres de enfermedad o sus zonas y compartimentos.
Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                  MFG/laa                   145
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 41
                           Conservación del estatus de libre de enfermedad
1.      Los Estados miembros solo conservarán el estatus de libre de enfermedad para sus
        territorios, zonas o compartimentos en la medida en que:
        a)     sigan cumpliéndose las condiciones relativas al estatus de libre de enfermedad
               establecidas en el artículo 36, apartado 1, y el artículo 37, apartados 1 y 2, y las
               normas adoptadas con arreglo al apartado 3 del presente artículo y al artículo 39;
        b)     se lleven a cabo actividades de vigilancia, teniendo en cuenta los requisitos del
               artículo 27, con el fin de verificar que el territorio, la zona o el compartimento en
               cuestión sigue libre de la enfermedad de la lista en relación con la cual se aprobó o
               reconoció el estatus de libre de enfermedad;
        c)     se apliquen restricciones al desplazamiento de animales de especies de la lista y,
               cuando proceda, de los productos que se deriven de ellos, con respecto a la
               enfermedad de la lista en relación con la cual se aprobó o reconoció el estatus de
               libre de enfermedad, en el territorio, la zona o el compartimento en cuestión, de
               conformidad con las normas establecidas en las partes IV y V;
        d)     se apliquen otras medidas en materia de bioprotección para impedir la introducción
               de la enfermedad de la lista en relación con la cual se aprobó o reconoció el estatus
               de libre de enfermedad.
2.      Si dejan de cumplirse las condiciones para la conservación del estatus de libre de
        enfermedad que figuran en el apartado 1, el Estado miembro en cuestión informará
        inmediatamente a la Comisión.
11779/15                                                                     MFG/laa                 146
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        las condiciones para la conservación del estatus de libre de enfermedad que figuran a
        continuación:
        a)     la vigilancia prevista en el apartado 1, letra b);
        b)     las medidas en materia de bioprotección previstas en el apartado 1, letra d).
                                              Artículo 42
             Suspensión, retirada y restablecimiento del estatus de libre de enfermedad
1.      Cuando un Estado miembro tenga conocimiento o motivos para sospechar que se ha
        incumplido alguna de las condiciones para conservar su estatus de Estado miembro libre de
        enfermedad o el de sus zonas o compartimentos, inmediatamente:
        a)     si procede, dependiendo del riesgo, suspenderá o impondrá restricciones al
               desplazamiento de las especies de la lista, con respecto a la enfermedad de la lista en
               relación con la cual se aprobó o reconoció el estatus de libre de enfermedad, hacia
               otros Estados miembros, zonas o compartimentos que presenten un estatus sanitario
               superior en relación con esa enfermedad de la lista;
        b)     cuando proceda, para impedir la propagación de una enfermedad de la lista en
               relación con la cual se aprobó o reconoció el estatus de libre de enfermedad, aplicará
               las medidas de control de enfermedades contempladas en el título II de la parte III.
11779/15                                                                 MFG/laa                   147
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Se retirarán las medidas establecidas en el apartado 1 cuando una nueva investigación
        confirme:
        a)     que el supuesto incumplimiento no se ha producido; o
        b)     que el supuesto incumplimiento no ha tenido repercusiones significativas y que el
               Estado miembro de que se trate puede garantizar que vuelven a cumplirse las
               condiciones para conservar su estatus de libre de enfermedad.
3.      Cuando una nueva investigación por parte del Estado miembro de que se trate confirme
        que se ha declarado un brote de la enfermedad de la lista en relación con la cual se obtuvo
        el estatus de libre de enfermedad, o que han dejado de cumplirse de manera significativa
        las condiciones para conservar el estatus de libre de enfermedad según dispone el
        artículo 41, apartado 1, o que existe una probabilidad significativa de que esto haya
        ocurrido, el Estado miembro informará inmediatamente de ello a la Comisión.
4.      La Comisión retirará, mediante actos de ejecución, sin tardanza indebida, la aprobación del
        estatus de libre de enfermedad de un Estado miembro o una zona, concedido de
        conformidad con el artículo 36, apartado 4, o el reconocimiento del estatus de libre de
        enfermedad de un compartimento, concedido de conformidad con el artículo 37,
        apartado 4, cuando el Estado miembro de que se trate le informe de que han dejado de
        cumplirse las condiciones para su conservación.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                  148
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 5.      Por razones imperiosas de extrema urgencia debidamente justificadas, cuando la
        enfermedad de la lista a la que se refiere el apartado 3 del presente artículo se propague
        rápidamente, con riesgo de tener repercusiones muy significativas en la salud pública o
        animal, la economía o la sociedad, la Comisión adoptará actos de ejecución
        inmediatamente aplicables de conformidad con el procedimiento establecido en el
        artículo 266, apartado 3.
6.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a las disposiciones complementarias de las normas para la
        suspensión, la retirada y el restablecimiento del estatus de libre de enfermedad establecidas
        en los apartados 1 y 2 del presente artículo.
11779/15                                                                 MFG/laa                   149
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                         PARTE III
                 CONCIENCIACIÓN, PREPARACIÓN
               Y CONTROL ANTE LA ENFERMEDAD
                                         TÍTULO I
              Concienciación y preparación ante la enfermedad
                                         Capítulo 1
               Planes de contingencia y ejercicios de simulación
                                           Artículo 43
                                     Planes de contingencia
1.      Los Estados miembros, previa adecuada consulta de los expertos y partes interesadas
        pertinentes, elaborarán y mantendrán actualizados planes de emergencia y, en su caso,
        manuales de instrucciones detallados en los que se establezcan las medidas que deben ser
        adoptadas en el Estado miembro de que se trate en el supuesto de que aparezca una
        enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1, letra a), o, según el caso,
        una enfermedad emergente, a fin de garantizar un nivel elevado de concienciación y
        preparación y la capacidad de lanzar una respuesta rápida ante la enfermedad.
11779/15                                                               MFG/laa                     150
                                             DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- 2.      Esos planes de emergencia y, cuando proceda, los manuales de instrucciones detallados
        abordarán, al menos, las cuestiones siguientes:
        a)   el establecimiento de una cadena de mando en el seno de la autoridad competente y
             entre la autoridad competente y otras autoridades públicas, para garantizar la rapidez
             y la eficacia del proceso de toma de decisiones a nivel local, regional y nacional;
        b)   el marco de cooperación entre la autoridad competente y las demás autoridades
             públicas y partes interesadas pertinentes involucradas, a fin de garantizar la
             coherencia y la coordinación de las acciones emprendidas;
        c)   el acceso a:
             i)     instalaciones,
             ii)    laboratorios,
             iii)   equipos,
             iv)    personal,
             v)     fondos de emergencia,
             vi)    todos los demás materiales y recursos adecuados necesarios para erradicar con
                    rapidez y eficacia las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
                    artículo 9, apartado 1, letra a), o las enfermedades emergentes;
11779/15                                                                 MFG/laa                   151
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         d) la disponibilidad de los siguientes centros y grupos con los conocimientos necesarios
           para asistir a la autoridad competente:
           i)     un centro funcional centralizado de control de enfermedades,
           ii)    centros regionales y locales de control de enfermedades, según proceda en
                  función de la situación administrativa y geográfica del Estado miembro de que
                  se trate,
           iii)   grupos de expertos operativos;
        e) la aplicación de las medidas de control de enfermedades establecidas en el capítulo 1
           del título II a las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
           apartado 1, letra a), y a las enfermedades emergentes;
        f) las disposiciones en materia de vacunación urgente, cuando proceda;
        g) los principios para la demarcación geográfica de las zonas restringidas establecidas
           por la autoridad competente de conformidad con el artículo 64, apartado 1;
        h) la coordinación con los Estados miembros vecinos y con los terceros países y
           territorios vecinos, cuando proceda.
11779/15                                                               MFG/laa                    152
                                             DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 44
                        Competencias de ejecución para los planes de emergencia
La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, las medidas necesarias con respecto a la
aplicación en los Estados miembros de los planes de emergencia regulados en el artículo 43,
apartado 1.
Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
refiere el artículo 266, apartado 2.
                                                Artículo 45
                                         Ejercicios de simulación
1.        La autoridad competente velará por que se realicen con regularidad o a intervalos
          adecuados ejercicios de simulación relativos a los planes de emergencia regulados en el
          artículo 43, apartado 1, con el fin de:
          a)     garantizar un elevado nivel de concienciación y preparación y la capacidad de lanzar
                 una respuesta rápida ante la enfermedad en el Estado miembro de que se trate;
          b)     verificar el funcionamiento de dichos planes de emergencia.
2.        Cuando sea posible y conveniente, los ejercicios de simulación se realizarán en estrecha
          colaboración con las autoridades competentes de los Estados miembros vecinos y los
          terceros países y territorios vecinos.
11779/15                                                                 MFG/laa                  153
                                                  DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 3.      Los Estados miembros, previa petición, pondrán a disposición de la Comisión y de los
        demás Estados miembros un informe sobre los principales resultados de los ejercicios de
        simulación realizados.
4.      Cuando sea adecuado y necesario, la Comisión establecerá, mediante actos de ejecución,
        normas relativas a la aplicación práctica de los ejercicios de simulación en los Estados
        miembros, en cuanto a:
        a)    la frecuencia de los ejercicios de simulación;
        b)    los ejercicios de simulación que se refieran a más de una de las enfermedades de la
              lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a).
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                            Capítulo 2
                           Uso de medicamentos veterinarios
                para la prevención y el control de enfermedades
                                              Artículo 46
       Uso de medicamentos veterinarios para la prevención y el control de enfermedades
1.      Los Estados miembros podrán adoptar medidas relativas al uso de medicamentos
        veterinarios para las enfermedades de la lista, a fin de garantizar que la prevención o el
        control de dichas enfermedades sea lo más eficaz posible, siempre y cuando las medidas en
        cuestión sean adecuadas o necesarias.
11779/15                                                                  MFG/laa                  154
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         Esas medidas podrán abordar los aspectos siguientes:
        a)     las prohibiciones y restricciones del uso de medicamentos veterinarios;
        b)     el uso obligatorio de medicamentos veterinarios.
2.      A la hora de determinar si los medicamentos veterinarios se utilizan como medidas de
        prevención y control para una enfermedad específica de la lista, así como el modo en que
        se utilizan, los Estados miembros tomarán en consideración los criterios siguientes:
        a)     el perfil de la enfermedad;
        b)     la distribución de la enfermedad de la lista en:
               i)     el Estado miembro de que se trate,
               ii)    la Unión,
               iii)   cuando proceda, en terceros países y territorios vecinos,
               iv)    los terceros países y territorios de los que proceden los animales y productos
                      introducidos en la Unión;
        c)     la disponibilidad y eficacia de los medicamentos veterinarios en cuestión, y los
               riesgos ligados a dichos medicamentos;
        d)     la disponibilidad de pruebas de diagnóstico para detectar infecciones en animales
               tratados con los medicamentos veterinarios de que se trate;
11779/15                                                                   MFG/laa                 155
                                                  DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         e)    las consecuencias del uso de los medicamentos veterinarios de que se trate en la
              economía, la sociedad, el bienestar de los animales y el medioambiente en
              comparación con otras estrategias disponibles de prevención y control de
              enfermedades.
3.      Los Estados miembros adoptarán medidas preventivas adecuadas en relación con el uso de
        medicamentos veterinarios para estudios científicos o con el fin de desarrollarlos y
        probarlos en condiciones controladas, al objeto de proteger la salud pública y animal.
                                              Artículo 47
           Delegación de poderes en relación con el uso de medicamentos veterinarios
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264, con
        respecto a los tipos de medidas que podrían considerarse adecuadas y necesarias tal como
        establece el artículo 46, en relación con:
        a)    las prohibiciones y restricciones del uso de medicamentos veterinarios;
        b)    condiciones específicas de uso de medicamentos veterinarios para una enfermedad
              específica de la lista;
        c)    las medidas de reducción del riesgo para evitar la propagación de enfermedades de la
              lista a través de animales tratados con medicamentos veterinarios o de productos
              procedentes de dichos animales;
        d)    vigilancia para enfermedades específicas de la lista tras el uso de vacunas y otros
              medicamentos veterinarios.
11779/15                                                                MFG/laa                   156
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión tendrá en cuenta los criterios establecidos en el artículo 46, apartado 2, a la
        hora de adoptar las normas a las que se refiere el apartado 1 del presente artículo.
3.      Cuando, en el caso de un riesgo emergente, sea necesario por razones imperiosas de
        urgencia, se aplicará el procedimiento establecido en el artículo 265 a las normas
        adoptadas con arreglo al apartado 1 del presente artículo.
                                            Capítulo 3
          Bancos de antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico
                                              Artículo 48
        Creación de bancos de antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión
1.      En el caso de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
        apartado 1, letra a), en relación con las cuales no se haya prohibido la vacunación mediante
        un acto delegado adoptado con arreglo al artículo 47, la Comisión podrá crear un banco de
        antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión para el almacenamiento y la
        reposición de existencias de uno o varios de los productos biológicos que figuran a
        continuación, y responsabilizarse de su gestión:
        a)    antígenos;
        b)    vacunas;
        c)    lotes de siembra de referencia para cepas de vacunas;
        d)    reactivos de diagnóstico.
11779/15                                                                 MFG/laa                  157
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión velará por que los bancos de antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de
        la Unión contemplados en el apartado 1:
        a)    cuenten con suficientes existencias del tipo adecuado de antígenos, vacunas, lotes de
              siembra de referencia para cepas de vacunas y reactivos de diagnóstico para la
              enfermedad específica de la lista de que se trate, teniendo en cuenta las necesidades
              de los Estados miembros estimadas en el contexto de los planes de emergencia
              contemplados en el artículo 43, apartado 1;
        b)    reciban suministros regulares y reposiciones oportunas de antígenos, vacunas, lotes
              de siembra de referencia para cepas de vacunas y reactivos de diagnóstico;
        c)    se mantengan y desplacen con arreglo a los correspondientes requisitos en materia de
              bioprotección, bioseguridad y biocontención, establecidos en el artículo 16,
              apartado 1, y con arreglo a los actos delegados adoptados de conformidad con el
              artículo 16, apartado 2.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a:
        a)    la gestión, el almacenamiento y la reposición de existencias de los bancos de
              antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión a los que se refieren los
              apartados 1 y 2 del presente artículo;
        b)    los requisitos de bioprotección, bioseguridad y biocontención para el funcionamiento
              de esos bancos, respetando los requisitos establecidos en el artículo 16, apartado 1, y
              teniendo en cuenta los actos delegados adoptados con arreglo al artículo 16,
              apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                   158
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 49
        Acceso a los bancos de antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión
1.      La Comisión, previa petición, se encargará de la entrega de los productos biológicos a los
        que hace referencia el artículo 48, apartado 1, desde los bancos de antígenos, vacunas y
        reactivos de diagnóstico de la Unión, siempre y cuando haya existencias disponibles, a:
        a)    en primer lugar, a los Estados miembros, y
        b)    terceros países o territorios, cuando el objetivo principal de dicha entrega sea evitar
              la propagación de una enfermedad en el interior de la Unión.
2.      En caso de que la disponibilidad de existencias sea limitada, la Comisión establecerá
        prioridades de acceso a los productos con arreglo al apartado 1 basándose en:
        a)    las circunstancias sanitarias en las que se ha hecho la petición;
        b)    la existencia de un banco nacional de antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico
              en el Estado miembro o en el tercer país o territorio que haya hecho la petición;
        c)    la existencia de medidas de vacunación obligatoria de la Unión establecidas en actos
              delegados adoptados con arreglo al artículo 47.
11779/15                                                                 MFG/laa                   159
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 50
               Competencias de ejecución en relación con los bancos de antígenos,
                            vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión
1.      La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas relativas a los bancos de
        antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión, especificando, en relación con
        los productos biológicos a los que se refiere el artículo 48, apartado 1:
        a)    los productos biológicos que deben incluirse en los bancos de antígenos, vacunas y
              reactivos de diagnóstico de la Unión y para cuáles de las enfermedades de la lista a
              las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a);
        b)    los tipos de esos productos biológicos que deben incluirse en los bancos de
              antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión y en qué cantidad para
              cada una de las enfermedades específicas de la lista a las que se hace referencia en el
              artículo 9, apartado 1, letra a), para las que exista el banco en cuestión;
        c)    los requisitos relativos al suministro, el almacenamiento y la reposición de los
              productos biológicos en cuestión;
        d)    la entrega de esos productos biológicos desde los bancos de antígenos, vacunas y
              reactivos de diagnóstico de la Unión a los Estados miembros y a los terceros países y
              territorios;
        e)    los requisitos técnicos y de procedimiento para incluir los productos biológicos en
              los bancos de antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión y para
              solicitar el acceso a ellos.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                   MFG/laa                160
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 2.       Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con una de las
         enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a),
         que represente un riesgo con repercusiones muy significativas, la Comisión adoptará actos
         de ejecución inmediatamente aplicables, de conformidad con el procedimiento establecido
         en el artículo 266, apartado 3.
                                                Artículo 51
               Confidencialidad de la información relativa a los bancos de antígenos,
                            vacunas y reactivos de diagnóstico de la Unión
La información sobre las cantidades y los subtipos de los productos biológicos a los que se refiere el
artículo 48, apartado 1, almacenados en los bancos de antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico
de la Unión será considerada por la Comisión como información clasificada y no se publicará.
                                                Artículo 52
                 Bancos nacionales de antígenos, vacunas y reactivos de diagnóstico
1.       Los Estados miembros que hayan creado bancos nacionales de antígenos, vacunas y
         reactivos de diagnóstico para las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
         artículo 9, apartado 1, letra a), para las que existan bancos de antígenos, vacunas y
         reactivos de diagnóstico de la Unión velarán por que sus bancos nacionales cumplan los
         requisitos en materia de bioprotección, bioseguridad y biocontención establecidos en el
         artículo 16, apartado 1, letra a), y en los actos delegados adoptados de conformidad con el
         artículo 16, apartado 2, y el artículo 48, apartado 3, letra b).
11779/15                                                                   MFG/laa                   161
                                                  DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Los Estados miembros proporcionarán información actualizada a la Comisión, sobre:
        a)    la existencia o la creación de los bancos nacionales de antígenos, vacunas y reactivos
              de diagnóstico a los que se refiere el apartado 1;
        b)    los tipos de antígenos, vacunas, lotes de siembra de referencia para cepas de vacunas
              y reactivos de diagnóstico que haya en esos bancos, así como las cantidades;
        c)    cualquier cambio en el funcionamiento de esos bancos.
        La Comisión considerará dicha información como clasificada y no se publicará.
3.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en las que especifique
        el contenido, la frecuencia y el formato de los envíos de la información contemplada en el
        apartado 2.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                  162
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                             TÍTULO II
                          Medidas de control de enfermedades
                                            Capítulo 1
                          Medidas de control de enfermedades
      para las enfermedades de la lista a las que se hace referencia
                           en el artículo 9, apartado 1, letra a)
                                             SECCIÓN 1
                          MEDIDAS DE CONTROL DE ENFERMEDADES
                    EN CASO DE SOSPECHA DE ANIMALES EN CAUTIVIDAD
                              CON UNA ENFERMEDAD DE LA LISTA
                                              Artículo 53
          Obligaciones de los operadores y demás personas físicas o jurídicas afectadas
1.      Si se sospecha de la presencia, en animales en cautividad, de alguna de las enfermedades
        de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), además de la
        obligación de notificación establecida en el artículo 18, apartado 1, y hasta tanto la
        autoridad competente no adopte medidas de control de enfermedades con arreglo al
        artículo 54, apartado 1, y al artículo 55, apartado 1, los Estados miembros tomarán medidas
        para garantizar que los operadores y demás personas físicas y jurídicas afectadas tomen las
        medidas de control adecuadas previstas en el artículo 55, apartado 1, letras c), d) y e), para
        impedir que los animales, establecimientos y lugares afectados que estén bajo su
        responsabilidad transmitan la enfermedad de la lista a otros animales no afectados o a seres
        humanos.
11779/15                                                                   MFG/laa                    163
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a normas detalladas que complementen las medidas de control de
        enfermedades con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo.
                                               Artículo 54
              Investigación por parte de la autoridad competente en caso de sospecha
                           de la presencia de alguna enfermedad de la lista
1.      Si se sospecha la presencia, en animales en cautividad, de alguna de las enfermedades de la
        lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), la autoridad
        competente llevará a cabo, sin demora, una investigación para confirmar o descartar la
        presencia de dicha enfermedad de la lista.
2.      A los fines de la investigación prevista en el apartado 1, la autoridad competente, cuando
        proceda, se asegurará de que:
        a)     los veterinarios oficiales realizan un examen clínico de una muestra representativa de
               los animales en cautividad que pertenecen a las especies de la lista en relación con la
               enfermedad de la lista en cuestión;
        b)     los veterinarios oficiales obtienen muestras adecuadas de dichos animales en
               cautividad que pertenecen a especies de la lista, así como otras muestras, para ser
               sometidas a un examen en laboratorios designados para ese fin por la autoridad
               competente;
        c)     dichos laboratorios designados realizan exámenes para confirmar o descartar la
               presencia de la enfermedad de la lista en cuestión.
11779/15                                                                   MFG/laa                 164
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 3.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        normas detalladas que complementen las que rigen las investigaciones por parte de las
        autoridades competentes previstas en el apartado 1 del presente artículo.
                                              Artículo 55
                           Medidas preliminares de control de enfermedades
                              adoptadas por las autoridades competentes
1.      Si sospecha la presencia, en animales en cautividad, de alguna de las enfermedades de la
        lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), la autoridad
        competente adoptará, de acuerdo con los requisitos nacionales para acceder a residencias
        particulares, hasta tanto no se disponga de los resultados de la investigación prevista en el
        artículo 54, apartado 1, y no se hayan puesto en marcha las medidas de control de
        enfermedades establecidas en el artículo 61, apartado 1, las medidas preliminares de
        control siguientes:
        a)     someterá a vigilancia oficial el establecimiento, la empresa alimentaria o de piensos,
               el establecimiento de subproductos animales en cuestión o cualquier otro lugar en el
               que se sospeche la presencia de la enfermedad, incluidos aquellos en los que pueda
               haberse originado dicha enfermedad;
        b)     elaborará un inventario de:
               i)     los animales en cautividad del establecimiento, la empresa alimentaria o de
                      piensos, el establecimiento de subproductos animales en cuestión o cualquier
                      otro lugar,
11779/15                                                                   MFG/laa                 165
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---            ii)    los productos que se encuentren en dicho establecimiento, empresa alimentaria
                  o de piensos, o establecimiento de subproductos animales o en cualquier otro
                  lugar desde el que pueda propagarse la enfermedad de la lista;
        c) velará por que se apliquen las medidas oportunas en materia de bioprotección para
           impedir que el agente patógeno de la enfermedad de la lista se propague a otros
           animales o a seres humanos;
        d) cuando resulte adecuado para impedir que continúe propagándose el agente
           patógeno, velará por que los animales en cautividad que pertenecen a especies de la
           lista en relación con la enfermedad de la lista en cuestión estén aislados, y por que se
           evite su contacto con animales en libertad;
        e) restringirá el desplazamiento de los animales en cautividad, de los productos y, en su
           caso, de las personas, vehículos y cualquier otro material o medio que pueda
           contribuir a la propagación del agente patógeno hacia o desde el establecimiento, la
           empresa alimentaria o de piensos, el establecimiento de subproductos animales o
           cualquier otro lugar en el que se sospeche la presencia de la enfermedad de la lista en
           cuestión, en la medida en que sea necesario para evitar su propagación;
        f) adoptará cualquier otra medida de control necesaria, teniendo en cuenta las medidas
           de control de enfermedades previstas en la sección 4 del presente capítulo, por lo que
           respecta a:
           i)     la aplicación de la investigación por parte de la autoridad competente prevista
                  en el artículo 54, apartado 1, y de las medidas de control de enfermedades
                  establecidas en las letras a) a d) del presente apartado, a otros establecimientos,
                  empresas alimentarias y de piensos o establecimientos de subproductos
                  animales o a cualquier otro lugar,
11779/15                                                                MFG/laa                  166
                                             DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                ii)    el establecimiento de aquellas zonas restringidas temporales que se consideren
                      oportunas, teniendo en cuenta el perfil de la enfermedad;
        g)     iniciará la encuesta epidemiológica prevista en el artículo 57, apartado 1.
2.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        normas detalladas que complementen las establecidas en el apartado 1 del presente artículo
        en lo que concierne a las medidas de control de enfermedades específicas y detalladas que
        deben adoptarse en función de la enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9,
        apartado 1, letra a), basándose en los riesgos existentes para:
        a)     la especie o categoría de animal en cuestión;
        b)     el tipo de producción en cuestión.
                                              Artículo 56
            Revisión y extensión de las medidas preliminares de control de enfermedades
Las medidas de control de enfermedades establecidas en el artículo 55, apartado 1:
a)      serán revisadas por la autoridad competente, según corresponda, con arreglo a los
        resultados de:
        i)     la investigación prevista en el artículo 54, apartado 1,
        ii)    la encuesta epidemiológica prevista en el artículo 57, apartado 1;
b)      se extenderán a otros lugares, con arreglo a lo establecido en el artículo 55, apartado 1,
        letra a), cuando resulte necesario.
11779/15                                                                  MFG/laa                  167
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 2
                                  ENCUESTA EPIDEMIOLÓGICA
                                              Artículo 57
                                       Encuesta epidemiológica
1.      Si se confirma la presencia en animales de alguna de las enfermedades de la lista a las que
        se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), la autoridad competente realizará
        una encuesta epidemiológica.
2.      La encuesta epidemiológica prevista en el apartado 1 estará destinada a:
        a)    identificar el origen probable de la enfermedad de la lista en cuestión y las vías de
              propagación;
        b)    calcular el tiempo probable transcurrido desde la aparición de la enfermedad de la
              lista;
        c)    identificar los establecimientos y unidades epidemiológicas de estos, las empresas
              alimentarias y de piensos, los establecimientos de subproductos, u otros lugares, en
              los que se hayan podido infectar, infestar o contaminar los animales pertenecientes a
              especies de la lista en relación con la enfermedad objeto de sospecha;
        d)    obtener información sobre el desplazamiento de los animales en cautividad, las
              personas, los productos, los vehículos o cualquier otro material o medio que haya
              podido contribuir a la propagación del agente patógeno durante el período pertinente
              anterior a la notificación de la sospecha o confirmación de la enfermedad de la lista;
11779/15                                                                   MFG/laa                  168
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         e)     obtener información sobre la propagación probable de la enfermedad de la lista en el
               entorno, incluida la presencia y la distribución de vectores de la enfermedad.
                                              SECCIÓN 3
          CONFIRMACIÓN DE LA ENFERMEDAD EN ANIMALES EN CAUTIVIDAD
                                               Artículo 58
                      Confirmación oficial por parte de la autoridad competente
                               de alguna de las enfermedades de la lista
                   a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a)
1.      La autoridad competente basará la confirmación oficial de alguna de las enfermedades de
        la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), en la información
        siguiente:
        a)     los resultados de los exámenes clínicos y de laboratorio previstos en el artículo 54,
               apartado 2;
        b)     los resultados preliminares o definitivos de la encuesta epidemiológica prevista en el
               artículo 57, apartado 1;
        c)     otros datos epidemiológicos disponibles.
2.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        los requisitos que han de cumplirse para la confirmación oficial a la que se refiere el
        apartado 1 del presente artículo.
11779/15                                                                   MFG/laa                    169
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 59
                   Retirada de las medidas preliminares de control de enfermedades
                   cuando se ha descartado la presencia de la enfermedad de la lista
La autoridad competente seguirá aplicando las medidas preliminares de control de enfermedades
establecidas en el artículo 55, apartado 1, y el artículo 56 hasta que quede descartada la presencia de
las enfermedades de la lista en cuestión, a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
letra a), con base en la información a la que se refiere el artículo 58, apartado 1, o en las normas
adoptadas con arreglo al artículo 58, apartado 2.
                                              SECCIÓN 4
                           MEDIDAS DE CONTROL DE ENFERMEDADES
         EN CASO DE QUE SE CONFIRME LA PRESENCIA DE ALGUNA ENFERMEDAD
                                    EN ANIMALES EN CAUTIVIDAD
                                               Artículo 60
     Medidas inmediatas de control de enfermedades que debe adoptar la autoridad competente
En caso de que se confirme oficialmente, de conformidad con el artículo 58, apartado 1, la
existencia de un brote de una de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
artículo 9, apartado 1, letra a), en animales en cautividad, la autoridad competente deberá,
inmediatamente:
a)         declarar oficialmente infectado por la enfermedad de la lista en cuestión el establecimiento,
           la empresa alimentaria o de piensos, el establecimiento de subproductos animales o
           cualquier otro lugar afectado;
b)         establecer una zona restringida adecuada para la enfermedad de la lista en cuestión;
11779/15                                                                   MFG/laa                   170
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- c)      poner en marcha el plan de emergencia previsto en el artículo 43, apartado 1, para
        garantizar la plena coordinación de las medidas de control de enfermedades.
                                               Artículo 61
                             Establecimientos y otros lugares afectados
1.      En caso de que se declare un brote de alguna de las enfermedades de la lista a las que se
        hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), en animales en cautividad, la autoridad
        competente adoptará inmediatamente una o varias de las siguientes medidas de control de
        la enfermedad en cuestión, sin perjuicio de los requisitos nacionales para acceder a
        residencias particulares, en un establecimiento, una empresa alimentaria o de piensos, un
        establecimiento de subproductos animales o cualquier otro lugar a los que se hace
        referencia en el artículo 60, letra a), para impedir que continúe su propagación:
        a)    imposición de restricciones al desplazamiento de personas, animales, productos,
              vehículos o cualquier otro material o sustancia que pueda estar contaminado y pueda
              contribuir a propagar la enfermedad de la lista;
        b)    matanza y eliminación o sacrificio de animales que puedan estar contaminados o
              puedan contribuir a propagar la enfermedad de la lista;
        c)    destrucción, procesamiento, transformación o tratamiento de productos, piensos o
              cualquier otra sustancia o tratamiento de equipos, medios de transporte, vegetales o
              productos vegetales, o agua que puedan estar contaminados, según corresponda para
              garantizar la destrucción de cualquier agente patógeno o vector del agente patógeno;
11779/15                                                                 MFG/laa                    171
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         d)    vacunación o tratamiento con otros medicamentos veterinarios de animales en
              cautividad, de conformidad con el artículo 46, apartado 1 y el artículo 69, y con
              cualquier acto delegado adoptado con arreglo al artículo 47;
        e)    aislamiento, cuarentena o tratamiento de animales y productos con probabilidades de
              resultar contaminados y de contribuir a propagar la enfermedad de la lista;
        f)    limpieza, desinfección, control de insectos y roedores, o cualquier otra medida
              necesaria en materia de bioprotección que deba aplicarse al establecimiento, la
              empresa alimentaria o de piensos, el establecimiento de subproductos animales u
              otros lugares afectados para minimizar el riesgo de propagación de la enfermedad de
              la lista;
        g)    obtención de un número suficiente de muestras adecuadas necesarias para completar
              la encuesta epidemiológica prevista en el artículo 57, apartado 1;
        h)    examen de laboratorio de las muestras;
        i)    cualesquiera otras medidas oportunas.
2.      A la hora de determinar qué medidas de control de entre las previstas en el apartado 1 es
        adecuado adoptar, la autoridad competente tendrá en cuenta lo siguiente:
        a)    el perfil de la enfermedad;
11779/15                                                               MFG/laa                  172
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         b)    el tipo de producción y las unidades epidemiológicas del establecimiento, la empresa
              alimentaria o de piensos, el establecimiento de subproductos u otros lugares
              afectados.
3.      La autoridad competente solo autorizará la repoblación del establecimiento afectado, o de
        cualquier otro lugar, cuando:
        a)    se hayan completado con éxito todas las medidas de control de enfermedades
              adecuadas y los exámenes de laboratorio previstos en el apartado 1;
        b)    haya transcurrido suficiente tiempo como para evitar que el establecimiento, la
              empresa alimentaria o de piensos, el establecimiento de subproductos animales u otro
              lugar afectado se contamine de nuevo con la enfermedad de la lista que causó el
              brote al que se refiere el apartado 1.
                                              Artículo 62
                    Establecimientos y lugares vinculados epidemiológicamente
1.      La autoridad competente extenderá las medidas de control de enfermedades contempladas
        en el artículo 61, apartado 1, a otros establecimientos, unidades epidemiológicas de estos,
        empresas alimentarias o de piensos, establecimientos de subproductos animales u otros
        lugares o medios de transporte que, a raíz de la encuesta epidemiológica prevista en el
        artículo 57, apartado 1, los resultados de las investigaciones clínicas o de laboratorio u
        otros datos epidemiológicos, puedan resultar sospechosos de propagar, hacia, desde o a
        través de ellos, la enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1, letra a),
        que dio pie a que se tomaran dichas medidas.
11779/15                                                                 MFG/laa                    173
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.       Si de la encuesta epidemiológica prevista en el artículo 57, apartado 1, resulta que el origen
         probable de una de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
         apartado 1, letra a), es otro Estado miembro o si es probable que la enfermedad de la lista
         en cuestión se haya propagado a otro Estado miembro, la autoridad competente informará
         inmediatamente a dicho Estado miembro y a la Comisión.
3.       De darse cualquiera de los supuestos contemplados en el apartado 2, las autoridades
         competentes de los diferentes Estados miembros cooperarán en una nueva encuesta
         epidemiológica y en la aplicación de medidas de control de enfermedades.
                                                Artículo 63
           Delegación de poderes en relación con las medidas de control de enfermedades
          en establecimientos y otros lugares afectados y vinculados epidemiológicamente
La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a normas
detalladas sobre las medidas de control de enfermedades que debe adoptar la autoridad competente
con arreglo a los artículos 61 y 62 en aquellos establecimientos, empresas alimentarias o de piensos,
establecimientos de subproductos animales, u otros lugares, que estén afectados y vinculados
epidemiológicamente en relación con cualquiera de las enfermedades de la lista a las que se hace
referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), incluidas normas para decidir cuáles de las medidas
de control de enfermedades que figuran en el artículo 61, apartado 1, se aplicarán a cada una de las
enfermedades de la lista.
Las normas detalladas regularán las cuestiones siguientes:
a)       las condiciones y requisitos para la adopción de las medidas de control de enfermedades
         previstas en el artículo 61, apartado 1, letras a) a e);
11779/15                                                                   MFG/laa                  174
                                                  DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- b)      los procedimientos de limpieza, desinfección, control de insectos y roedores u otras
        medidas necesarias en materia de bioprotección previstos en el artículo 61, apartado 1,
        letra f), especificando, en su caso, el uso de productos biocidas para esos fines;
c)      las condiciones y requisitos para el muestreo y el examen de laboratorio previstos en el
        artículo 61, apartado 1, letras g) a h);
d)      las condiciones y requisitos detallados en relación con la repoblación prevista en el
        artículo 61, apartado 3;
e)      la aplicación de las medidas de control de enfermedades necesarias, previstas en el
        artículo 62, en establecimientos, otros lugares y medios de transporte vinculados
        epidemiológicamente.
                                               Artículo 64
            Establecimiento de zonas restringidas por parte de la autoridad competente
1.      La autoridad competente establecerá una zona restringida, tal como se indica en el
        artículo 60, letra b), en torno al establecimiento, la empresa alimentaria o de piensos, el
        establecimiento de subproductos animales u otro lugar afectado en el que se haya
        producido el brote de alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en
        el artículo 9, apartado 1, letra a), en animales en cautividad, teniendo en cuenta, según
        proceda:
        a)     el perfil de la enfermedad;
        b)     la situación geográfica de la zona restringida;
        c)     los factores ecológicos e hidrológicos de la zona restringida;
11779/15                                                                  MFG/laa                   175
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         d)    las condiciones meteorológicas;
        e)    la presencia, la distribución y el tipo de vectores en la zona restringida;
        f)    los resultados de la encuesta epidemiológica prevista en el artículo 57, apartado 1, y
              otros estudios realizados, así como los datos epidemiológicos;
        g)    los resultados de las pruebas de laboratorio;
        h)    las medidas de control de enfermedades aplicadas;
        i)    otros factores epidemiológicos pertinentes.
        La zona restringida incluirá, cuando proceda, una zona de protección y vigilancia de un
        tamaño y una configuración determinados.
2.      La autoridad competente evaluará y revisará continuamente la situación y, cuando resulte
        adecuado, a fin de impedir la propagación de la enfermedad de la lista contemplada en el
        artículo 9, apartado 1, letra a):
        a)    adaptará los límites de la zona restringida;
        b)    establecerá zonas restringidas adicionales.
3.      Cuando las zonas restringidas con arreglo al apartado 1 estén situadas en el territorio de
        más de un Estado miembro, las autoridades competentes de los Estados miembros
        afectados colaborarán en su establecimiento.
11779/15                                                                  MFG/laa                  176
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 4.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        normas detalladas para el establecimiento y la modificación de zonas restringidas,
        incluidas las zonas de protección o vigilancia.
                                               Artículo 65
                      Medidas de control de enfermedades en zonas restringidas
1.      La autoridad competente, a fin de impedir que la enfermedad de la lista contemplada en el
        artículo 9, apartado 1, letra a), se siga propagando, se asegurará de que en la zona
        restringida de que se trate, y sin perjuicio de los requisitos nacionales para acceder a
        residencias particulares, se adopten una o varias de las medidas de control siguientes:
        a)     identificación de establecimientos, empresas alimentarias o de piensos,
               establecimientos de subproductos animales u otros lugares con animales en
               cautividad pertenecientes a especies de la lista en relación con la enfermedad de la
               lista en cuestión;
        b)     visitas a establecimientos, empresas alimentarias o de piensos, establecimientos de
               subproductos animales u otros lugares con animales en cautividad pertenecientes a
               especies de la lista en relación con la enfermedad de la lista en cuestión y, en su caso,
               exámenes, muestreos y exámenes de laboratorio de las muestras tomadas;
        c)     imposición de condiciones relativas al desplazamiento de personas, animales,
               productos, piensos, vehículos y otros materiales o sustancias que puedan resultar
               contaminados o puedan contribuir a propagar la enfermedad de la lista en cuestión en
               el interior de la zona restringida y desde esta y transportarla a través de dicha zona;
11779/15                                                                  MFG/laa                    177
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         d) requisitos en materia de bioprotección para:
           i)    la producción, la transformación y la distribución de productos de origen
                 animal,
           ii)   la recogida y la eliminación de subproductos animales,
           iii)  la recogida, el almacenamiento y la manipulación de productos reproductivos;
        e) vacunación y tratamiento con otros medicamentos veterinarios de animales en
           cautividad de conformidad con el artículo 46, apartado 1, y con cualquier acto
           delegado adoptado con arreglo al artículo 47;
        f) limpieza, desinfección, control de insectos y roedores, u otras medidas necesarias en
           materia de bioprotección;
        g) designación o, en su caso, autorización de un establecimiento o empresa alimentaria
           para el sacrificio de animales o el tratamiento de productos de origen animal
           procedentes de la zona restringida;
        h) requisitos de identificación y trazabilidad para el desplazamiento de animales,
           productos reproductivos o productos de origen animal;
        i) otras medidas necesarias en materia de bioprotección y reducción del riesgo para
           minimizar los riesgos de propagación de la enfermedad de la lista en cuestión.
11779/15                                                              MFG/laa                 178
                                            DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 2.      La autoridad competente:
        a)    adoptará todas las medidas necesarias para informar exhaustivamente a las personas
              que se encuentran en las zonas restringidas de las restricciones impuestas y de la
              naturaleza de las medidas de control de enfermedades;
        b)    impondrá las obligaciones necesarias a los operadores a fin de impedir que se siga
              propagando la enfermedad de la lista en cuestión.
3.      A la hora de determinar qué medidas de control de enfermedades de entre las previstas en
        el apartado 1 deben ser adoptadas, la autoridad competente tendrá en cuenta lo siguiente:
        a)    el perfil de la enfermedad;
        b)    los tipos de producción;
        c)    la viabilidad, la disponibilidad y la eficacia de las medidas de control de
              enfermedades.
                                             Artículo 66
      Obligaciones de los operadores relativas a desplazamientos en las zonas restringidas
1.      En las zonas restringidas según el artículo 64, apartado 1, los operadores únicamente
        desplazarán los animales en cautividad y los productos previa autorización de la autoridad
        competente y de conformidad con cualquier tipo de instrucción emitida por dicha
        autoridad.
11779/15                                                                 MFG/laa                 179
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.       Los operadores que tengan animales y productos en la zona restringida indicada en el
         artículo 64, apartado 1, notificarán a la autoridad competente cualquier desplazamiento
         previsto de dichos animales y productos, en el interior de la zona restringida en cuestión o
         fuera de ella. Cuando la autoridad competente haya impuesto obligaciones de notificación
         de conformidad con el artículo 65, apartado 2, letra b), los operadores de que se trate
         realizarán las correspondientes notificaciones, de conformidad con tales obligaciones.
                                               Artículo 67
           Delegación de poderes en relación con las medidas de control de enfermedades
                                    adoptadas en zonas restringidas
La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a las
normas detalladas sobre las medidas de control de enfermedades que deban adoptarse en zonas
restringidas conforme a lo dispuesto en el artículo 65, apartado 1, en relación con cada una de las
enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), incluidas
normas respecto a cuáles de las medidas de control de enfermedades que figuran en el artículo 65,
apartado 1, se aplicarán para cada una de las enfermedades de la lista.
Las normas detalladas regularán las cuestiones siguientes:
a)       las condiciones y requisitos para la adopción de las medidas de control de enfermedades
         previstas en el artículo 65, apartado 1, letras a), c), d), e), g), h) e i);
b)       los procedimientos de limpieza, desinfección, control de insectos y roedores u otras
         medidas necesarias en materia de bioprotección previstos en el artículo 65, apartado 1,
         letra f), especificando, en su caso, el uso de productos biocidas para esos fines;
11779/15                                                                      MFG/laa                 180
                                                 DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- c)      la vigilancia necesaria a raíz de la aplicación de las medidas de control de enfermedades y
        los exámenes de laboratorio previstos en el artículo 65, apartado 1, letra b);
d)      otras medidas de control de enfermedades específicas para limitar la propagación de
        enfermedades específicas de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
        letra a).
                                              Artículo 68
   Mantenimiento de medidas de control de enfermedades en zonas restringidas y actos delegados
1.      La autoridad competente seguirá aplicando las medidas de control de enfermedades
        previstas en la presente sección hasta que se cumplan las siguientes condiciones:
        a)     que se hayan completado las medidas de control de enfermedades adecuadas para la
               enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1, letra a), que provocó
               su aplicación;
        b)     que se haya realizado adecuadamente la limpieza, la desinfección, el control de
               insectos y roedores u otras medidas necesarias en materia de bioprotección en
               relación con:
               i)    la enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1, letra a), que
                     provocó la aplicación de las medidas de control de enfermedades,
               ii)   las especies de animales en cautividad afectadas,
               iii)  el tipo de producción;
11779/15                                                                MFG/laa                     181
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         c)    que se haya completado la vigilancia adecuada en la zona restringida, según
              corresponda a la enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1,
              letra a), que provocó la aplicación de las medidas de control de enfermedades, y al
              tipo de establecimiento o lugar afectados, demostrando así la erradicación de esa
              enfermedad de la lista.
2.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        normas detalladas relativas a las medidas de control de enfermedades que debe tomar la
        autoridad competente, con arreglo al apartado 1, en relación con:
        a)    los procedimientos finales de limpieza, desinfección, control de insectos y roedores u
              otras medidas necesarias en materia de bioprotección y, en su caso, el uso de
              productos biocidas para esos fines;
        b)    el diseño, los medios, los métodos, la frecuencia, la intensidad, la población animal
              diana y los patrones de muestreo de la vigilancia con el fin de recuperar el estatus de
              libre de enfermedad tras el brote;
        c)    la repoblación de las zonas restringidas afectadas tras la finalización de las medidas
              de control de enfermedades previstas en el apartado 1 del presente artículo, teniendo
              en cuenta las condiciones para la repoblación establecidas en el artículo 61,
              apartado 3.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a normas detalladas relativas a las medidas de control de
        enfermedades que debe tomar la autoridad competente con arreglo al apartado 1 en
        relación con otras medidas de control de enfermedades necesarias con el fin de recuperar el
        estatus de libre de enfermedad.
11779/15                                                                 MFG/laa                   182
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 69
                                       Vacunación de urgencia
1.      Cuando resulte pertinente para el control eficaz de una enfermedad de la lista contemplada
        en el artículo 9, apartado 1, letra a), con respecto a la cual se apliquen medidas de control
        de enfermedades, la autoridad competente podrá:
        a)    elaborar un plan de vacunación;
        b)    establecer zonas de vacunación.
2.      A la hora de establecer el plan y las zonas de vacunación previstos en el apartado 1, la
        autoridad competente tendrá en cuenta lo siguiente:
        a)    los requisitos para la vacunación de urgencia establecidos en los planes de
              emergencia regulados en el artículo 43;
        b)    los requisitos para el uso de vacunas establecidos en el artículo 46, apartado 1, y en
              los actos delegados adoptados con arreglo al artículo 47.
3.      Las zonas de vacunación previstas en el apartado 1, letra b), del presente artículo
        cumplirán los requisitos en relación con las medidas de reducción del riesgo destinadas a
        evitar la propagación de las enfermedades de la lista y la vigilancia establecida en los actos
        delegados adoptados de conformidad con el artículo 47, letras c) y d).
11779/15                                                                   MFG/laa                 183
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 5
                                      ANIMALES SILVESTRES
                                              Artículo 70
                                          Animales silvestres
1.      En caso de que la autoridad competente de un Estado miembro afectado sospeche o
        confirme oficialmente la presencia de alguna de las enfermedades de la lista a las que se
        hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), en animales silvestres, deberá:
        a)     cuando proceda en relación con esa enfermedad concreta de la lista, poner en marcha
               actividades de vigilancia entre la población de animales silvestres;
        b)     adoptar las medidas de prevención y control de enfermedades necesarias.
2.      Las medidas de prevención y control de enfermedades contempladas en el apartado 1,
        letra b), del presente artículo podrán incluir una o varias de las medidas establecidas en los
        artículos 53 a 69 y tendrán en cuenta el perfil de la enfermedad y los animales silvestres
        afectados, así como el riesgo de transmisión de enfermedades a animales y humanos.
11779/15                                                                  MFG/laa                  184
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a:
        a)    criterios y procedimientos para la vigilancia con arreglo al apartado 1, letra a), del
              presente artículo, en caso de confirmación oficial de alguna de las enfermedades de
              la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), de
              conformidad con el artículo 27;
        b)    normas detalladas que complementen las medidas de prevención y control de
              enfermedades con arreglo al apartado 1, letra b), del presente artículo, en caso de
              confirmación oficial de alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace
              referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a).
        A la hora de adoptar dichos actos delegados, la Comisión tendrá en cuenta el perfil de la
        enfermedad y las especies de la lista en relación con la enfermedad de la lista a la que se
        refiere el apartado 1 del presente artículo.
11779/15                                                                   MFG/laa                  185
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                               SECCIÓN 6
       ADOPCIÓN DE MEDIDAS ADICIONALES DE CONTROL DE ENFERMEDADES
                           POR PARTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS,
                         COORDINACIÓN POR PARTE DE LA COMISIÓN
                             Y NORMAS ESPECIALES TEMPORALES
                        EN MATERIA DE CONTROL DE ENFERMEDADES
                                               Artículo 71
     Adopción de medidas adicionales de control de enfermedades, coordinación de medidas
              y normas especiales temporales en materia de control de enfermedades
                        en relación con las secciones 1 a 5 (artículos 53 a 70)
1.      Los Estados miembros podrán adoptar medidas de control de enfermedades adicionales a
        las previstas en el artículo 55, el artículo 61, apartado 1, el artículo 62, el artículo 65,
        apartados 1 y 2, y el artículo 68, apartado 1, así como en los actos delegados adoptados con
        arreglo al artículo 63, el artículo 67 y el artículo 68, apartado 2, siempre y cuando tales
        medidas respeten las normas establecidas en el presente Reglamento y sean necesarias y
        proporcionadas para controlar la propagación de una enfermedad de la lista contemplada
        en el artículo 9, apartado 1, letra a), teniendo en cuenta:
        a)    las circunstancias epidemiológicas particulares;
        b)    el tipo de establecimiento, otros lugares y producción de que se traten;
        c)    las especies y categorías de animales afectados;
11779/15                                                                    MFG/laa                  186
                                                 DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         d)    las condiciones económicas o sociales.
2.      Los Estados miembros informarán a la Comisión, sin demora, de:
        a)    las medidas de control de enfermedades adoptadas por sus autoridades competentes
              con arreglo a lo dispuesto en los artículos 58, 59, 61, 62, 64 y 65, el artículo 68,
              apartado 1, el artículo 69, y el artículo 70, apartados 1 y 2, y en los actos delegados
              adoptados de conformidad con los artículos 63 y 67, el artículo 68, apartado 2, y el
              artículo 70, apartado 3;
        b)    toda medida de control de enfermedades adicional que hayan adoptado con arreglo al
              apartado 1.
3.      La Comisión estudiará la situación sanitaria y las medidas de control de enfermedades
        adoptadas por la autoridad competente, así como toda medida adicional de control de
        enfermedades adoptada por el Estado miembro de que se trate de conformidad con el
        presente capítulo y podrá establecer, mediante actos de ejecución, medidas de control de
        enfermedades especiales por un período de tiempo limitado en condiciones adecuadas a la
        situación epidemiológica cuando:
        a)    las medidas de control de enfermedades no resulten adecuadas para la situación
              epidemiológica;
11779/15                                                                  MFG/laa                   187
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    la enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1, letra a), siga
              propagándose pese a las medidas de control adoptadas de conformidad con el
              presente capítulo.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
4.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con una
        enfermedad que represente un riesgo emergente con repercusiones muy significativas, la
        Comisión adoptará actos de ejecución inmediatamente aplicables, de conformidad con el
        procedimiento al que se refiere el artículo 266, apartado 3.
11779/15                                                                MFG/laa                  188
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo 2
               Medidas de control de las enfermedades de la lista
                     a las que se hace referencia en el artículo 9,
                                  apartado 1, letras b) y c)
                                             SECCIÓN 1
                          MEDIDAS DE CONTROL DE ENFERMEDADES
   EN CASO DE SOSPECHA DE ALGUNA ENFERMEDAD EN ANIMALES EN CAUTIVIDAD
                                              Artículo 72
          Obligaciones de los operadores y demás personas físicas y jurídicas afectadas
              en relación con las enfermedades de la lista a las que se hace referencia
                                 en el artículo 9, apartado 1, letra b)
1.      Por lo que respecta a la sospecha de la presencia de enfermedades de la lista a las que se
        hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra b), en animales en cautividad, además de
        cumplir con la obligación de notificación de conformidad establecida en el artículo 18,
        apartado 1, y hasta tanto la autoridad competente no adopte medidas de control de
        enfermedades con arreglo al artículo 74, apartado 1, los Estados miembros tomarán
        medidas para garantizar que los operadores u otras personas físicas y jurídicas afectadas
        tomen las medidas de control de enfermedades establecidas en el artículo 74, apartado 1,
        letra a), y en todo acto delegado adoptado con arreglo al artículo 74, apartado 4, para
        impedir que los animales, establecimientos y lugares afectados que estén bajo su
        responsabilidad propaguen la enfermedad de la lista a otros animales no afectados o a seres
        humanos.
11779/15                                                                 MFG/laa                  189
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a normas detalladas que complementen las medidas de control de
        enfermedades con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo.
                                               Artículo 73
              Investigación por parte de la autoridad competente en caso de sospecha
      de la presencia de alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia
                                 en el artículo 9, apartado 1, letra b)
1.      Si se sospecha la presencia de alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letra b), en animales en cautividad, la autoridad
        competente llevará a cabo, sin demora, una investigación para confirmar o descartar la
        presencia de dicha enfermedad de la lista.
2.      A los fines de la investigación prevista en el apartado 1, la autoridad competente se
        asegurará de que:
        a)     los veterinarios oficiales realizan un examen clínico de una muestra representativa de
               los animales en cautividad que pertenecen a las especies de la lista en relación con la
               enfermedad de la lista en cuestión;
        b)     los veterinarios oficiales obtienen muestras adecuadas de dichos animales en
               cautividad que pertenecen a especies de la lista, así como otras muestras, para ser
               sometidas a un examen en laboratorios designados para ese fin por la autoridad
               competente;
        c)     dichos laboratorios designados realizan exámenes para confirmar o descartar la
               presencia de la enfermedad de la lista en cuestión.
11779/15                                                                  MFG/laa                  190
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a normas detalladas que complementen las que rigen las
        investigaciones previstas en el apartado 1 del presente artículo.
                                              Artículo 74
    Medidas preliminares de control de enfermedades adoptadas por la autoridad competente
         para enfermedades de la lista contempladas en el artículo 9, apartado 1, letra b)
1.      Si sospecha la presencia de alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letra b), en animales en cautividad, la autoridad
        competente, sin perjuicio de los requisitos nacionales para acceder a residencias
        particulares, a la espera de los resultados de la investigación prevista en el artículo 73,
        apartado 1, y de la ejecución de las medidas de control de enfermedades de conformidad
        con el artículo 79, apartados 1 y 2, adoptará las medidas preliminares de control siguientes:
        a)    aplicará medidas de control de enfermedades para limitar la propagación de la
              enfermedad de la lista en cuestión a partir del territorio, establecimiento, empresa
              alimentaria o de piensos, establecimiento de subproductos animales u otro lugar
              afectado;
        b)    iniciará, cuando resulte necesario, una encuesta epidemiológica, teniendo en cuenta
              las normas que rigen la encuesta establecida en el artículo 57, apartado 1.
11779/15                                                                  MFG/laa                   191
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.      Además de las medidas a las que se hace referencia en el apartado 1, la autoridad
        competente podrá, en los casos mencionados en dicho apartado, adoptar medidas de
        control de enfermedades adicionales, siempre que dichas medidas respeten lo dispuesto en
        el presente Reglamento y sean conformes con el Derecho de la Unión.
3.      Las medidas preliminares de control establecidas en los apartados 1 y 2 serán adecuadas y
        proporcionadas para el riesgo que presente la enfermedad de la lista en cuestión, teniendo
        en cuenta lo siguiente:
        a)    el perfil de la enfermedad;
        b)    los animales en cautividad afectados;
        c)    la situación sanitaria del Estado miembro, la zona, el compartimento o el
              establecimiento en el que se sospecha la presencia de la enfermedad de la lista;
        d)    las medidas preliminares de control de enfermedades establecidas en el artículo 55,
              apartado 1, y el artículo 56, así como en cualquier acto delegado adoptado con
              arreglo al artículo 55, apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                  192
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 4.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        normas en materia de enfermedades de la lista contempladas en el artículo 9, apartado 1,
        letra b), que complementen las establecidas en el apartado 1 del presente artículo, teniendo
        además en cuenta las cuestiones a las que se refiere el apartado 3, en lo relativo a:
        a)     las medidas preliminares de control de enfermedades que han de ser adoptadas con
               arreglo al apartado 1, letra a), para impedir la propagación de la enfermedad de la
               lista;
        b)     la aplicación de las medidas preliminares de control de enfermedades a las que se
               hace referencia en el apartado 1, letra a), a otros establecimientos, unidades
               epidemiológicas de estos, empresas alimentarias o de piensos, establecimientos de
               subproductos animales u otros lugares;
        c)     el establecimiento de zonas restringidas temporales que sean adecuadas a la luz del
               perfil de la enfermedad.
                                               Artículo 75
           Revisión y extensión de las medidas preliminares de control de enfermedades
         para enfermedades de la lista contempladas en el artículo 9, apartado 1, letra b)
Las medidas de control de enfermedades establecidas en el artículo 74, apartado 1:
a)      serán objeto de revisión por parte de la autoridad competente, según proceda, en función de
        los resultados de la investigación prevista en el artículo 73, apartado 1, y, en su caso, de la
        encuesta epidemiológica prevista en el artículo 74, apartado 1, letra b);
11779/15                                                                   MFG/laa                  193
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- b)      se extenderán a otros lugares, con arreglo a lo establecido en el artículo 74, apartado 4,
        letra b), cuando resulte necesario.
                                               Artículo 76
         Obligaciones de los operadores y demás personas físicas y jurídicas pertinentes,
                  y medidas que han de ser adoptadas por la autoridad competente
                       si se sospecha de la presencia de enfermedades de la lista
                   a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra c)
1.      Si se sospecha la existencia de una enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9,
        apartado 1, letra c), en un Estado miembro que haya optado por un programa de
        erradicación que abarque las partes pertinentes de su territorio o sus zonas o
        compartimentos pertinentes, tal como se dispone en el artículo 31, apartado 2, dicho Estado
        miembro tomará las medidas adecuadas para garantizar que los operadores y demás
        personas físicas y jurídicas afectadas tomen las medidas previstas en el artículo 72,
        apartado 1, hasta que la autoridad competente adopte medidas de control de enfermedades
        con arreglo al apartado 2 del presente artículo.
2.      Si sospecha la presencia de alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el apartado 1 en animales en cautividad, la autoridad competente de un
        Estado miembro que haya optado por erradicar la enfermedad de que se trate:
        a)     llevará a cabo, sin demora, una investigación para confirmar o descartar la presencia
               de dicha enfermedad de la lista de conformidad con el artículo 73, apartados 1 y 2;
11779/15                                                                 MFG/laa                   194
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    a la espera de los resultados de la investigación prevista en la letra a), y de la
              aplicación de las medidas de control de enfermedades de conformidad con el
              artículo 80, apartado 1, adoptará las medidas preliminares de control previstas en el
              artículo 74, apartados 1 y 2, de dicho artículo.
3.      La autoridad competente revisará y extenderá las medidas preliminares de control de
        enfermedades a las que se hace referencia en el apartado 2, letra b), de conformidad con el
        artículo 75.
4.      Los apartados 1, 2, y 3 del presente artículo se aplicarán a los Estados miembros o zonas
        que se hayan declarado libres de enfermedades, con el fin de mantener dicho estatus, de
        conformidad con el artículo 36, o a compartimentos de conformidad con lo dispuesto en el
        artículo 37, apartado 2.
5.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a normas detalladas que complementen las que rigen:
        a)    las medidas de control de enfermedades contempladas en el apartado 1;
        b)    la investigación prevista en el apartado 2, letra a);
        c)    las medidas preliminares de control de enfermedades que han de ser adoptadas con
              arreglo al apartado 2, letra b), para impedir la propagación de la enfermedad de la
              lista.
11779/15                                                                 MFG/laa                  195
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                                SECCIÓN 2
          CONFIRMACIÓN DE UNA ENFERMEDAD EN ANIMALES EN CAUTIVIDAD
                                                Artículo 77
                 Confirmación oficial de una enfermedad por la autoridad competente
1.       La autoridad competente basará la confirmación oficial de alguna de las enfermedades de
         la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra b) o c), en la
         información siguiente:
         a)     los resultados de los exámenes clínicos y de laboratorio previstos en el artículo 73,
                apartado 2;
         b)     la encuesta epidemiológica prevista en el artículo 74, apartado 1, letra b), en su caso;
         c)     otros datos epidemiológicos disponibles.
2.       La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
         los requisitos que han de cumplirse para la confirmación oficial a la que se refiere el
         apartado 1.
                                                Artículo 78
                   Retirada de las medidas preliminares de control de enfermedades
                       cuando se haya descartado la presencia de una enfermedad
La autoridad competente seguirá aplicando las medidas preliminares de control de enfermedades
establecidas en el artículo 74, apartado 1, el artículo 75 y el artículo 76, apartado 2, letra b), hasta
que haya quedado descartada la presencia de la enfermedad de la lista de que se trate, de
conformidad con el artículo 77, apartado 1, y con las normas adoptadas con arreglo al artículo 77,
apartado 2.
11779/15                                                                    MFG/laa                    196
                                                 DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---                                               SECCIÓN 3
                          MEDIDAS DE CONTROL DE ENFERMEDADES
            EN CASO DE QUE SE CONFIRME LA PRESENCIA DE UNA ENFERMEDAD
                                  EN ANIMALES EN CAUTIVIDAD
                                               Artículo 79
              Medidas de control de enfermedades adoptadas por la autoridad competente
           para enfermedades de la lista contempladas en el artículo 9, apartado 1, letra b)
En caso de que se confirme oficialmente, de conformidad con el artículo 77, apartado 1, la
declaración de un brote de una enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1,
letra b), en animales en cautividad, la autoridad competente deberá, en el Estado miembro, la zona o
el compartimento que proceda para dicho brote:
a)        aplicar las medidas de control de enfermedades establecidas en el programa de
          erradicación obligatoria previsto en el artículo 31, apartado 1, en relación con la
          enfermedad de la lista en cuestión; o
b)        cuando el Estado miembro o una zona o compartimento hayan sido declarados libres de
          enfermedades de conformidad con el artículo 36 o con el artículo 37, respectivamente:
          i)    adoptar una o varias de las medidas establecidas en los artículos 53 a 69 de forma
                proporcionada al riesgo planteado por la enfermedad de la lista de que se trate, y
          ii)   cuando sea necesario, iniciar el programa obligatorio de erradicación.
11779/15                                                                   MFG/laa                 197
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 80
          Medidas de control de enfermedades que debe adoptar la autoridad competente
          para las enfermedades de la lista indicadas en el artículo 9, apartado 1, letra c)
1.      En caso de confirmación oficial, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77,
        apartado 1, de un brote de alguna enfermedad de la lista a las que se hace referencia en el
        artículo 9, apartado 1, letra c), en animales en cautividad en un Estado miembro que haya
        optado por un programa de erradicación voluntaria que abarque las partes pertinentes, de
        su territorio o sus zonas o compartimentos pertinentes tal como dispone el artículo 31,
        apartado 2, según proceda para dicha enfermedad de la lista y dicho brote, la autoridad
        competente aplicará las medidas de control de enfermedades establecidas en ese programa
        de erradicación voluntaria.
2.      La autoridad competente podrá tomar medidas de control de enfermedades adicionales a
        las previstas en el apartado 1, que podrán incluir una o varias de las medidas establecidas
        en los artículos 53 a 69 y serán proporcionadas al riesgo que presente la enfermedad de la
        lista de que se trate, y que tendrán en cuenta:
        a)     el perfil de la enfermedad;
        b)     los animales en cautividad afectados;
        c)     las repercusiones económicas y sociales.
11779/15                                                                 MFG/laa                  198
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 3.       En caso de confirmación oficial, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77,
         apartado 1, de la aparición de un brote de alguna de las enfermedades de la lista a las que
         se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra c), en animales en cautividad en un
         Estado miembro, zona o compartimento que haya obtenido el estatus de libre de
         enfermedad de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 o en el artículo 37, y con el
         fin de mantener dicha condición, la autoridad competente adoptará una o varias de las
         medidas establecidas en los artículos 53 a 69. Dichas medidas serán proporcionadas al
         riesgo que presenta la enfermedad de la lista de que se trate y tendrán en cuenta:
         a)    el perfil de la enfermedad;
         b)    los animales en cautividad afectados;
         c)    las repercusiones económicas y sociales.
                                              SECCIÓN 4
                                       ANIMALES SILVESTRES
                                               Artículo 81
                           Medidas de control para enfermedades de la lista
              contempladas en el artículo 9, apartado 1, letra b), en animales silvestres
En caso de que sospeche o confirme oficialmente el brote de alguna de las enfermedades de la lista
a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra b), en animales silvestres, la autoridad
competente de un Estado miembro afectado deberá, en la totalidad de su territorio, o en el área o
zona en cuestión, según corresponda al brote:
a)       aplicar las medidas de control de enfermedades establecidas en el programa de
         erradicación obligatoria previsto en el artículo 30, apartado 1, en relación con la
         enfermedad de la lista en cuestión; o
11779/15                                                                   MFG/laa                     199
                                                 DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- b)      iniciar un programa de erradicación obligatoria, si no se ha aplicado todavía debido a la
        ausencia previa de dicha enfermedad el programa de erradicación previsto en el
        artículo 31, apartado 1, y si son necesarias medidas para animales silvestres para controlar
        e impedir la propagación de dicha enfermedad.
                                             Artículo 82
                           Medidas de control para enfermedades de la lista
             contempladas en el artículo 9, apartado 1, letra c), en animales silvestres
1.      En caso de que la autoridad sospeche o confirme oficialmente la presencia de alguna de las
        enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra c), en
        animales silvestres y de que el Estado miembro afectado haya optado por la erradicación
        de la enfermedad de que se trate, y siempre y cuando en el programa de erradicación
        voluntaria previsto en el artículo 31, apartado 2, para esa enfermedad de la lista se
        contemplen medidas para animales silvestres, la autoridad competente aplicará las medidas
        de control de enfermedades establecidas en ese programa de erradicación voluntaria en la
        totalidad del territorio del Estado miembro, área o zona que sea pertinente para esa
        sospecha o confirmación oficial.
2.      La autoridad competente podrá tomar medidas de control de enfermedades adicionales a
        las previstas en el apartado 1, que podrán incluir una o varias de las medidas establecidas
        en los artículos 53 a 69, serán proporcionadas al riesgo que presente la enfermedad de la
        lista en cuestión y tendrán en cuenta:
        a)     el perfil de la enfermedad;
11779/15                                                                 MFG/laa                    200
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         b)    los animales silvestres y el riesgo de transmisión de enfermedades a animales y a
              seres humanos; y
        c)    las repercusiones económicas, sociales y medioambientales.
3.      En caso de confirmación oficial de un brote de alguna de las enfermedades de la lista a las
        que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra c), en animales silvestres en un
        Estado miembro, zona o compartimento que haya obtenido el estatus de libre de
        enfermedad de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 o en el artículo 37, y con el
        fin de mantener dicha condición, la autoridad competente adoptará una o varias de las
        medidas establecidas en los artículos 53 a 69. Dichas medidas serán proporcionadas al
        riesgo que presenta la enfermedad de la lista de que se trate y tendrán en cuenta:
        a)    el perfil de la enfermedad;
        b)    los animales silvestres de que se trate y el riesgo de transmisión de enfermedades a
              animales y a seres humanos;
        c)    la importancia de la presencia de la enfermedad en animales silvestres en relación
              con la situación sanitaria de los animales en cautividad; y
        d)    las repercusiones económicas, sociales y medioambientales.
11779/15                                                                  MFG/laa                   201
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                             SECCIÓN 5
                       COORDINACIÓN POR PARTE DE LA COMISIÓN
       Y NORMAS ESPECIALES TEMPORALES DE CONTROL DE ENFERMEDADES
                                             Artículo 83
     Coordinación de las medidas por parte de la Comisión y normas especiales temporales
                                   relativas a las secciones 1 a 4
1.      Los Estados miembros informarán a la Comisión de:
        a)   las medidas de control de la enfermedad adoptadas por sus autoridades competentes
             de conformidad con el artículo 77, apartado 1, los artículos 78, 79 y 81 y con
             cualesquiera actos delegados adoptados con arreglo al artículo 77, apartado 2,
             respecto a una enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1,
             letra b);
        b)   las medidas de control de la enfermedad adoptadas por sus autoridades competentes,
             de conformidad con el artículo 77, apartado 1, el artículo 78, el artículo 80,
             apartado 1, y el artículo 82 y con cualesquiera actos delegados adoptados con arreglo
             al artículo 77, apartado 2, respecto a una enfermedad de la lista contemplada en el
             artículo 9, apartado 1, letra c).
11779/15                                                               MFG/laa                  202
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estudiará la situación sanitaria y las medidas de control de enfermedades
        adoptadas por la autoridad competente de conformidad con el presente capítulo y podrá
        establecer, mediante actos de ejecución, normas en materia de medidas de control
        especiales para un período de tiempo limitado con respecto a alguna enfermedad de la lista
        contemplada en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), en condiciones adecuadas a la
        situación epidemiológica cuando:
        a)     las medidas de control de enfermedades adoptadas por la autoridad competente en
               cuestión no resulten adecuadas para la situación epidemiológica;
        b)     la enfermedad de la lista siga propagándose pese a las medidas de control adoptadas
               de conformidad con el presente capítulo, en su caso.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
3.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con una
        enfermedad de la lista contemplada en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), que
        represente un riesgo con repercusiones muy significativas, la Comisión adoptará actos de
        ejecución inmediatamente aplicables, de conformidad con el procedimiento establecido en
        el artículo 266, apartado 3.
11779/15                                                                MFG/laa                 203
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                           PARTE IV
         INSCRIPCIÓN REGISTRAL, AUTORIZACIÓN,
              TRAZABILIDAD Y DESPLAZAMIENTOS
                                           TÍTULO I
                  Animales terrestres, productos reproductivos
    y productos de origen animal procedentes de animales terrestres
                                           Capítulo 1
                          Inscripción registral, autorización,
                       conservación de documentos y registros
                                           SECCIÓN 1
                      INSCRIPCIÓN REGISTRAL DE ESTABLECIMIENTOS
                        Y DE DETERMINADOS TIPOS DE OPERADORES
                                            Artículo 84
                   Obligación de los operadores de registrar los establecimientos
1.      Los operadores de establecimientos que tengan animales terrestres en cautividad o bien
        donde se recojan, elaboren, transformen o almacenen productos reproductivos deberán
        realizar lo siguiente antes de comenzar tales actividades, para registrar sus establecimientos
        de conformidad con el artículo 93:
        a)    informar a la autoridad competente de cualquier establecimiento de este tipo bajo su
              responsabilidad;
11779/15                                                                MFG/laa                   204
                                             DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---         b)    facilitar a la autoridad competente la información siguiente:
              i)     el nombre y la dirección del operador interesado,
              ii)    la ubicación del establecimiento y la descripción de sus instalaciones,
              iii)   las categorías, las especies y el número o la cantidad de animales terrestres en
                     cautividad o de productos reproductivos que tengan la intención de mantener
                     en el establecimiento y la capacidad del mismo,
              iv)    el tipo de establecimiento, y
              v)     cualesquiera otros aspectos del establecimiento que deban tenerse en cuenta
                     para la determinación del riesgo.
2.      Los operadores de los establecimientos contemplados en el apartado 1 informarán a la
        autoridad competente de lo siguiente:
        a)    cualquier cambio en los establecimientos de que se trate, relativo a los datos a los
              que se hace referencia en el apartado 1, letra b);
        b)    el cese de actividad del operador o del establecimiento de que se trate.
3.      Los establecimientos cuya autorización está sujeta al artículo 94, apartado 1, no tendrán la
        obligación de facilitar la información contemplada en el apartado 1 del presente artículo.
11779/15                                                                 MFG/laa                    205
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 85
      Excepciones a la obligación de registro de establecimientos por parte de los operadores
Como excepción a lo dispuesto en el artículo 84, apartado 1, los Estados miembros podrán eximir
del requisito de registrar determinadas categorías de establecimientos que representen un riesgo
insignificante con arreglo a lo dispuesto en un acto de ejecución adoptado de conformidad con el
artículo 86, apartado 2. Los Estados miembros informarán a la Comisión de dichas exenciones.
                                               Artículo 86
                Competencias de ejecución relativas a la obligación de los operadores
                                    de registrar los establecimientos
1.       La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a la
         información que deben facilitar los operadores a efectos de registrar los establecimientos
         conforme a lo dispuesto en el artículo 84, apartado 1, incluidos los plazos en los que deberá
         facilitarse dicha información.
2.       La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los tipos de
         establecimientos a los que los Estados miembros pueden eximir del requisito de registro,
         de conformidad con el artículo 85, basándose en:
         a)     las especies, categorías y número de animales terrestres en cautividad o de productos
                reproductivos del establecimiento de que se trate y la capacidad del mismo;
11779/15                                                                 MFG/laa                  206
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         b)    el tipo de establecimiento; y
        c)    los desplazamientos de los animales terrestres en cautividad o de los productos
              reproductivos de entrada o salida del establecimiento.
3.      Los actos de ejecución a los que se refiere el presente artículo se adoptarán de conformidad
        con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 266, apartado 2.
                                              Artículo 87
   Obligaciones de registro de los transportistas de ungulados en cautividad y actos delegados
1.      A fin de registrarse conforme a lo dispuesto en el artículo 93, los transportistas de
        ungulados en cautividad que realicen el transporte de estos animales entre Estados
        miembros o entre un Estado miembro y un tercer país deberán, antes de emprender dicha
        actividad:
        a)    informar a la autoridad competente de su actividad;
        b)    facilitar a esa autoridad información sobre:
              i)     el nombre y la dirección del transportista interesado,
              ii)    las categorías, las especies y el número de ungulados en cautividad que se
                     prevé transportar,
11779/15                                                                 MFG/laa                 207
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                iii)   el tipo de producción,
               iv)    el medio de transporte.
2.       Los transportistas contemplados en el apartado 1 informarán a la autoridad competente de
         lo siguiente:
         a)    cualquier cambio relativo a los datos a los que se hace referencia en el apartado 1,
               letra b);
         b)    el cese de la actividad de transporte.
3.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
         referente a complementar las normas contempladas en el apartado 1 del presente artículo,
         exigiendo a otros tipos de transportistas cuya actividad de transporte plantee riesgos
         específicos e importantes para determinadas especies o categorías de animales de facilitar
         información a efectos del registro de su actividad.
                                              Artículo 88
      Excepciones a la obligación de registro de los transportistas de ungulados en cautividad
Como excepción a lo dispuesto en el artículo 87, apartado 1, los Estados miembros podrán eximir
del requisito de registro a determinadas categorías de transportistas cuya actividad de transporte
plantee un riesgo insignificante con arreglo a lo dispuesto en un acto de ejecución adoptado de
conformidad con el artículo 89, apartado 2. Los Estados miembros informarán a la Comisión de
dichas exenciones.
11779/15                                                                 MFG/laa                   208
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 89
       Competencias de ejecución relativas a la obligación de registro de los transportistas
1.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a la
        información que deben facilitar los transportistas a efectos del registro de su actividad
        conforme a lo dispuesto en el artículo 87, apartados 1 y 3, incluidos los plazos en los que
        deberá facilitarse dicha información.
2.      La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los tipos de
        transportistas a los que los Estados miembros pueden eximir del requisito de registro de
        conformidad con el artículo 86, basándose en:
        a)    las distancias que deban recorrer para transportar a los ungulados de que se trate; y
        b)    las categorías, las especies y el número de ungulados que transporten.
3.      Los actos de ejecución a los que se refiere el presente artículo se adoptarán de conformidad
        con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                 MFG/laa                  209
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 90
                               Obligación de registro de los operadores
          que realicen operaciones de agrupamiento independiente de un establecimiento
1.      A fin de registrarse conforme a lo dispuesto en el artículo 93, los operadores que realicen
        operaciones de agrupamiento, independientemente de un establecimiento, de ungulados en
        cautividad y aves de corral, incluidos aquellos que compren y vendan animales, facilitarán
        a la autoridad competente, antes de emprender sus actividades, información sobre:
        a)     el nombre y la dirección del operador interesado;
        b)     las especies y categorías de ungulados en cautividad y aves de corral objeto de su
               actividad.
2.      Los operadores contemplados en el apartado 1 informarán a la autoridad competente de lo
        siguiente:
        a)     cualquier cambio relativo a los datos a los que se hace referencia en el apartado 1;
        b)     el cese de actividad del operador interesado.
11779/15                                                                 MFG/laa                   210
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 91
                      Excepciones a la obligación de registro de los operadores
                              que realicen operaciones de agrupamiento
Como excepción a lo dispuesto en el artículo 90, apartado 1, los Estados miembros podrán eximir
del requisito de registro a determinadas categorías de establecimientos que representen un riesgo
insignificante con arreglo a lo dispuesto en un acto de ejecución adoptado de conformidad con el
artículo 92, apartado 2. Los Estados miembros informarán a la Comisión de dichas exenciones.
                                              Artículo 92
                   Competencias de ejecución relativas a la obligación de registro
                     de los operadores que realicen operaciones de agrupamiento
1.       La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a la
         información que deberán facilitar los operadores a efectos del registro conforme a lo
         dispuesto en el artículo 90, apartado 1, incluidos los plazos en los que deberá facilitarse
         dicha información.
2.       La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los tipos de
         operadores a los que los Estados miembros pueden eximir del requisito de registro de
         conformidad con el artículo 91, siempre que la actividad de dichos operadores plantee un
         riesgo insignificante y basándose en las especies, categorías y número de animales
         terrestres en cautividad que cubra su actividad.
3.       Los actos de ejecución a los que se refiere el presente artículo se adoptarán de conformidad
         con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                  MFG/laa                    211
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 93
           Obligación de la autoridad competente en relación con la inscripción registral
La autoridad competente inscribirá:
a)       en el registro que se establece en el artículo 101, apartado 1, a los establecimientos, cuando
         el operador interesado haya facilitado la información requerida conforme al artículo 84,
         apartado 1;
b)       en el registro que se establece en el artículo 101, apartado 1, a los transportistas, cuando los
         interesados hayan facilitado la información requerida conforme al artículo 87, apartados 1
         y 3;
c)       en el registro que se establece en el artículo 101, apartado 1, a los operadores que realicen
         operaciones de agrupamiento independiente de un establecimiento, cuando el operador
         interesado haya facilitado la información requerida conforme al artículo 90, apartado 1.
La autoridad competente asignará a cada establecimiento, transportista y operador a los que se hace
referencia en el párrafo primero, letras a) a c), un número de registro exclusivo.
11779/15                                                                   MFG/laa                   212
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 2
           AUTORIZACIÓN DE DETERMINADOS TIPOS DE ESTABLECIMIENTOS
                                              Artículo 94
                  Autorización de determinados establecimientos y actos delegados
1.      Los operadores de los siguientes tipos de establecimientos deberán solicitar la autorización
        a la autoridad competente de conformidad con lo dispuesto en el artículo 96, apartado 1, y
        no empezarán sus actividades hasta que su establecimiento haya sido autorizado con
        arreglo al artículo 97, apartado 1:
        a)     los establecimientos para operaciones de agrupamiento de ungulados y aves de corral
               desde los que se trasladan los animales a otro Estado miembro o que reciben
               animales de otro Estado miembro;
        b)     los establecimientos de productos reproductivos procedentes de bovinos, porcinos,
               ovinos, caprinos y equinos que se trasladan a otro Estado miembro;
        c)     las incubadoras cuyas aves de corral o huevos para incubar se trasladan a otro Estado
               miembro;
        d)     los establecimientos de aves de corral desde los que se trasladan a otro Estado
               miembro las aves destinadas a fines distintos del sacrificio o la incubación de
               huevos;
11779/15                                                                 MFG/laa                 213
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         e)    cualquier otro tipo de establecimiento de animales terrestres en cautividad que
              represente un riesgo importante y que deba ser autorizado conforme a lo dispuesto en
              un acto delegado que se adopte con arreglo al apartado 3, letra b).
2.      Los operadores cesarán su actividad en cualquiera de los establecimientos contemplados en
        el apartado 1:
        a)    la autoridad competente haya retirado o suspendido la autorización que le hubiera
              concedido, de conformidad con el artículo 100, apartado 2; o
        b)    cuando, habiéndosele concedido una autorización condicional con arreglo al
              artículo 99, apartado 3, el establecimiento en cuestión incumpla los requisitos
              específicos contemplados en dicho apartado y no obtenga una autorización definitiva
              de conformidad con el artículo 97, apartado 1.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 264,
        sobre:
        a)    las excepciones al requisito de solicitar la autorización de la autoridad competente
              que deben cumplir los operadores de establecimientos de los tipos a los que se hace
              referencia en el apartado 1, letras a) a d), cuando dichos establecimientos representan
              un riesgo insignificante;
        b)    los tipos de establecimientos que deben autorizarse con arreglo al apartado 1, letra e);
        c)    las normas especiales para el cese de actividad de los establecimientos de productos
              reproductivos contemplados en el apartado 1, letra b).
11779/15                                                                 MFG/laa                  214
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 4.      Cuando adopte los actos delegados contemplados en el apartado 3, la Comisión basará esos
        actos en los criterios siguientes:
        a)     las especies y categorías de animales terrestres en cautividad o de productos
               reproductivos de un establecimiento;
        b)     el número de especies y el número de ejemplares de animales terrestres en cautividad
               o de productos reproductivos de un establecimiento;
        c)     el tipo de establecimiento y el tipo de producción; y
        d)     los desplazamientos de los animales terrestres en cautividad o de los productos
               reproductivos de entrada o salida de dichos tipos de establecimientos.
                                              Artículo 95
                     Autorización del estatus de establecimiento de confinamiento
Los operadores de establecimientos que deseen obtener el estatus de establecimiento de
confinamiento deberán:
a)      solicitar la autorización a la autoridad competente de conformidad con lo dispuesto en el
        artículo 96, apartado 1;
b)      desplazar animales en cautividad hacia o desde su establecimiento, conforme a los
        requisitos contemplados en el artículo 137, apartado 1, y en cualquier acto delegado que se
        adopte de conformidad con el artículo 137, apartado 2, únicamente después de que la
        autoridad competente haya concedido tal estatus a su establecimiento con arreglo a los
        artículos 97 y 99.
11779/15                                                                 MFG/laa                215
                                                DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 96
                    Obligación de los operadores de proporcionar información
                         para obtener una autorización y actos de ejecución
1.      A efectos de solicitar la autorización de un establecimiento conforme al artículo 94,
        apartado 1, y al artículo 95, letra a), los operadores deberán facilitar a la autoridad
        competente la información siguiente:
        a)    el nombre y la dirección del operador interesado;
        b)    la ubicación del establecimiento de que se trate y la descripción de sus instalaciones;
        c)    las categorías, las especies y el número de animales terrestres en cautividad o de
              productos reproductivos pertinentes para la autorización, que haya en el
              establecimiento;
        d)    el tipo de establecimiento;
        e)    otros aspectos del establecimiento, relacionados con sus características específicas,
              que deban tenerse en cuenta para la determinación del riesgo que represente, de
              existir este.
2.      Los operadores de los establecimientos contemplados en el apartado 1 informarán a la
        autoridad competente de lo siguiente:
        a)    cualquier cambio en los establecimientos relativo a los datos a los que se hace
              referencia en el apartado 1, letras a), b) o c);
11779/15                                                                 MFG/laa                  216
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---         b)    el cese de actividad del operador o del establecimiento de que se trate.
3.      La Comisión podrá determinar, mediante actos de ejecución, normas respecto a la
        información que deben facilitar los operadores en su solicitud de autorización de los
        establecimientos con arreglo al apartado 1, y los plazos en los que deberá facilitarse la
        información a la que se hace referencia en el apartado 1 y en el apartado 2, letra b).
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                              Artículo 97
                  Concesión y condiciones de autorización de los establecimientos,
                                           y actos delegados
1.      Las autoridades competentes autorizarán los establecimientos contemplados en el
        artículo 94, apartado 1, y el artículo 95, letra a), únicamente cuando dichos
        establecimientos:
        a)    cumplan, en su caso, con las exigencias que se enuncian a continuación:
              i)     las condiciones de cuarentena, aislamiento y otras medidas de bioprotección
                     teniendo en cuenta los requisitos establecidos en el artículo 10, apartado 1,
                     letra b), y en las normas adoptadas con arreglo al artículo 10, apartado 2,
              ii)    los requisitos de vigilancia contemplados en el artículo 24 y, cuando proceda
                     en función del tipo de establecimiento de que se trate y el riesgo que este
                     conlleve, en el artículo 25,
11779/15                                                                  MFG/laa                  217
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---              iii)   la conservación de documentos contemplada en los artículos 102 y 103 y en las
                    normas adoptadas con arreglo a los artículos 106 y 107;
        b)   dispongan de instalaciones y equipos:
             i)     que sean adecuados para reducir el riesgo de introducción y propagación de
                    enfermedades a un nivel aceptable en función del tipo de establecimiento de
                    que se trate,
             ii)    que tengan la capacidad adecuada para el número de animales terrestres en
                    cautividad o el volumen de productos reproductivos de que se trate;
        c)   no representen un riesgo inaceptable en relación con la propagación de enfermedades
             teniendo en cuenta las medidas en uso de reducción del riesgo;
        d)   posean personal debidamente formado para la actividad del establecimiento de que se
             trate;
        e)   tengan en uso un sistema que permita al operador interesado demostrar a la autoridad
             competente que se cumple lo dispuesto en las letras a) a d).
2.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 sobre:
        a)   las condiciones de cuarentena, aislamiento y otras medidas de bioprotección a las que
             se hace referencia en el apartado 1, letra a), inciso i);
        b)   los requisitos de vigilancia a los que se hace referencia en el apartado 1, letra a),
             inciso ii);
        c)   las instalaciones y los equipos a los que se hace referencia en el apartado 1, letra b);
11779/15                                                                MFG/laa                    218
                                              DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---         d)    las responsabilidades, la competencia y la formación especializada del personal y los
              veterinarios contemplados en el apartado 1, letra d), para la actividad de los
              establecimientos de productos reproductivos y los establecimientos para operaciones
              de agrupamiento de ungulados y aves de corral;
        e)    la supervisión necesaria, por parte de la autoridad competente, de los
              establecimientos de productos reproductivos y los establecimientos para operaciones
              de agrupamiento de ungulados y aves de corral.
3.      Al determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados que se adopten de
        conformidad con el apartado 2, la Comisión basará dichas normas en las consideraciones
        siguientes:
        a)    los riesgos que representa cada tipo de establecimiento;
        b)    las especies y categorías de animales terrestres en cautividad, pertinentes para la
              autorización;
        c)    el tipo de producción de que se trate;
        d)    los patrones de desplazamiento típicos del tipo de establecimiento y las categorías y
              las especies de animales en cautividad de estos establecimientos.
11779/15                                                                MFG/laa                   219
                                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 98
                             Ámbito de la autorización de establecimientos
La autoridad competente indicará expresamente en cualquier autorización de un establecimiento
que conceda de conformidad con el artículo 97, apartado 1, a raíz de una solicitud que se presente
con arreglo al artículo 94, apartado 1, o al artículo 95, letra a):
a)       a qué tipos de establecimientos de los mencionados en el artículo 94, apartado 1, y el
         artículo 95 y en las normas adoptadas con arreglo al artículo 94, apartado 3, letra b), se
         aplica la autorización;
b)       a qué especies y categorías de animales terrestres en cautividad o de productos
         reproductivos de tales especies se aplica la autorización.
                                               Artículo 99
     Procedimientos de concesión de autorizaciones establecidos por la autoridad competente
1.       La autoridad competente establecerá procedimientos que deben seguir los operadores a la
         hora de solicitar la autorización de sus establecimientos de conformidad con el artículo 94,
         apartado 1, el artículo 95 o el artículo 96, apartado 1.
2.       Previa recepción de la solicitud de autorización de un operador, la autoridad competente
         realizará una visita in situ de conformidad con el artículo 94, apartado 1, o el artículo 95,
         letra a).
3.       La autoridad competente concederá la autorización siempre y cuando se cumplan los
         requisitos contemplados en el artículo 97 y en los apartados 1 y 2 del presente artículo.
11779/15                                                                  MFG/laa                    220
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 4.      En caso de que un establecimiento no cumpla todos los requisitos de autorización
        contemplados en el artículo 97, la autoridad competente podrá conceder una autorización
        condicional a un establecimiento cuando, con arreglo a la solicitud del operador interesado
        y a la visita in situ posterior según lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, se
        ponga de manifiesto que el establecimiento se ajusta a los principales requisitos que
        proporcionan garantías suficientes de que el establecimiento no representa ningún riesgo
        importante.
5.      En los casos en que la autoridad competente haya concedido una autorización condicional
        conforme al apartado 4 del presente artículo, otorgará al establecimiento su autorización
        plena únicamente cuando, tras otra visita in situ del establecimiento, llevada a cabo en el
        plazo de los tres meses siguientes a la fecha de concesión de la autorización condicional, o
        a partir de documentación facilitada por el operador en el plazo de los tres meses siguientes
        a dicha fecha, se ponga de manifiesto que el establecimiento cumple todos los requisitos de
        autorización que se establecen en el artículo 97, apartado 1, y en las normas adoptadas
        conforme al artículo 97, apartado 2.
        Cuando la visita in situ o la documentación a la que se hace referencia en el párrafo
        primero ponga de relieve que se han registrado progresos, pero que el establecimiento no
        se ajusta aún a todos los citados requisitos, la autoridad competente podrá prorrogar la
        autorización condicional. No obstante, no podrá concederse ninguna autorización
        condicional por un plazo total superior a seis meses.
11779/15                                                                  MFG/laa                     221
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                            Artículo 100
    Seguimiento, suspensión y retirada de autorizaciones por parte de la autoridad competente
1.      La autoridad competente hará un seguimiento periódico de las autorizaciones de
        establecimientos concedidas de conformidad con los artículos 97 y 99 con la frecuencia
        adecuada a tenor del correspondiente riesgo.
2.      Si una autoridad competente detecta deficiencias graves en algún establecimiento por lo
        que se refiere al cumplimiento de los requisitos dispuestos en el artículo 97, apartado 1, y
        en las normas adoptadas conforme al artículo 97, apartado 2, y el operador del
        establecimiento no presenta garantías adecuadas de que tales deficiencias vayan a ser
        subsanadas, la autoridad competente iniciará los procedimientos de retirada de la
        autorización del establecimiento.
        No obstante, en caso de que el operador pueda garantizar la subsanación de tales
        deficiencias en un plazo razonable, la autoridad competente podrá simplemente suspender
        la autorización de un establecimiento, en lugar de retirarla.
3.      Solo se concederá una autorización que haya sido retirada o se restablecerá la que haya
        sido suspendida con arreglo al apartado 2 si la autoridad competente considera que el
        establecimiento cumple plenamente los requisitos del presente Reglamento que
        correspondan a ese tipo de establecimiento.
11779/15                                                               MFG/laa                     222
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                             SECCIÓN 3
                        REGISTROS DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
                                            Artículo 101
                       Registros que deben mantener la autoridad competente
1.      Toda autoridad competente creará y mantendrá actualizado un registro de:
        a)     todos los establecimientos y operadores inscritos ante ella conforme al artículo 93;
        b)     todos los establecimientos autorizados por ella con arreglo a los artículos 97 y 99.
        La autoridad competente pondrá los registros contemplados en el párrafo primero, letras a)
        y b), a disposición de la Comisión y de las autoridades competentes de los demás Estados
        miembros cuando la información que contengan sea pertinente para los desplazamientos de
        animales terrestres en cautividad y productos reproductivos de dichos animales entre
        Estados miembros.
        Pondrá el registro contemplado en el párrafo primero, letra b), a disposición del público
        cuando la información que contenga sea pertinente para los desplazamientos de animales
        terrestres en cautividad y productos reproductivos de dichos animales entre Estados
        miembros.
11779/15                                                                 MFG/laa                    223
                                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.      Cuando lo considere procedente y pertinente, toda autoridad competente podrá combinar la
        inscripción registral contemplada en el apartado 1, párrafo primero, letra a), y las
        autorizaciones contempladas en el apartado 1, párrafo primero, letra b), con anotaciones a
        otros efectos.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a la información detallada que debe recogerse en los registros mencionados en el
        apartado 1, párrafo primero, letras a) y b), y la disponibilidad pública del registro dispuesto
        en el apartado 1, párrafo primero, letra b).
                                             SECCIÓN 4
                               CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS
                                             Artículo 102
   Obligaciones de conservación de documentos que atañen a los operadores de establecimientos
                    distintos de los establecimientos de productos reproductivos
1.      Los operadores de establecimientos sujetos al requisito de registro de conformidad con el
        artículo 93, o a la obtención de una autorización con arreglo al artículo 97, apartado 1,
        conservarán documentos que recojan, como mínimo, la información siguiente:
        a)    las categorías, las especies, el número y, cuando proceda, la identificación de los
              animales terrestres en cautividad del establecimiento;
11779/15                                                                 MFG/laa                    224
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)   los desplazamientos de entrada y salida del establecimiento de los animales terrestres
             en cautividad, indicando, según proceda:
             i)     su lugar de origen o de destino,
             ii)    la fecha de tales desplazamientos;
        c)   los documentos que deben acompañar a los animales terrestres en cautividad que
             lleguen al establecimiento o salgan de este, de conformidad con el artículo 112,
             letra b), el artículo 113, apartado 1, letra b), el artículo 114, apartado 1, letra c), el
             artículo 115, letra b), el artículo 117, letra b), el artículo 143, apartados 1 y 2, y el
             artículo 164, apartado 2, así como con las normas adoptadas en virtud de los
             artículo 118 y 120, y del artículo 144, apartado 1, letras b) y c);
        d)   la mortalidad de los animales terrestres en cautividad del establecimiento;
        e)   las medidas de bioprotección, la vigilancia, los tratamientos, los resultados de las
             pruebas y cualquier otra información importante en relación con:
             i)     las especies y categorías de los animales terrestres en cautividad del
                    establecimiento,
             ii)    el tipo de producción,
             iii)   el tipo y el tamaño del establecimiento;
        f)   los resultados de cualquier visita zoosanitaria que se exija conforme al artículo 25,
             apartado 1.
        Los documentos deberán elaborarse y conservarse en papel o en formato electrónico.
11779/15                                                                    MFG/laa                     225
                                                DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak--- 2.      Cualquier Estado miembro interesado podrá eximir del requisito de conservar documentos
        con la totalidad o parte de la información que figura en el apartado 1 a los establecimientos
        que presenten un riesgo bajo de propagación de enfermedades de la lista o emergentes.
3.      Los operadores de los establecimientos conservarán los documentos contemplados en los
        apartados 1 y 2 en el establecimiento en cuestión y:
        a)    los pondrán inmediatamente a disposición de la autoridad competente en caso de que
              les sean solicitados;
        b)    la conservarán durante un plazo mínimo que deberá señalar la autoridad competente,
              y que no podrá ser inferior a tres años.
4.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 3, los operadores podrán quedar exentos de
        la obligación de conservar documentos referentes a alguna o toda la información indicada
        en el apartado 1 cuando el operador de que se trate:
        a)    tenga acceso a la base de datos informática contemplada en el artículo 109 para las
              especies en cuestión y la base de datos ya contenga la información que debe
              recogerse en los documentos; y
        b)    se encargue de que se introduzca la información actualizada directamente en la base
              de datos informática.
11779/15                                                                MFG/laa                   226
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 103
                            Obligaciones de conservación de documentos
                  en relación con los establecimientos de productos reproductivos
1.      Los operadores de establecimientos de productos reproductivos conservarán documentos
        que recojan, como mínimo, la información siguiente:
        a)    la raza, la edad, la identificación y la situación sanitaria de los animales donantes
              empleados en la elaboración de productos reproductivos;
        b)    la fecha y el lugar de la recogida, y la transformación y el almacenamiento de los
              productos reproductivos recogidos, elaborados o transformados;
        c)    la identificación de los productos reproductivos junto con datos sobre su lugar de
              destino, si se conocen;
        d)    los documentos que deben acompañar a los productos reproductivos que lleguen al
              establecimiento de que se trate o salgan de este, de conformidad con el artículo 162 y
              el artículo 164, apartado 2, así como con las normas adoptadas en virtud del
              artículo 162, apartados 3 y 4;
        e)    en su caso, los resultados de los exámenes clínicos y de laboratorio;
        f)    las técnicas de laboratorio utilizadas.
2.      Cualquier Estado miembro interesado podrá eximir del requisito de conservar documentos
        con la totalidad o parte de la información que figura en el apartado 1 a los establecimientos
        que presenten un riesgo bajo de propagación de enfermedades de la lista o emergentes.
11779/15                                                                   MFG/laa                  227
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 3.      Los operadores de los establecimientos de productos reproductivos conservarán los
        documentos contemplados en los apartados 1 y 2 en su establecimiento y:
        a)    los pondrán inmediatamente a disposición de la autoridad competente en caso de que
              les sean solicitados;
        b)    los conservarán durante un plazo mínimo que deberá señalar la autoridad
              competente, y que no podrá ser inferior a tres años.
                                             Artículo 104
          Obligaciones de conservación de documentos en relación con los transportistas
1.      Los transportistas conservarán documentos que recojan, como mínimo, la información
        siguiente:
        a)    los establecimientos en los que hayan estado;
        b)    las categorías, las especies y el número de animales terrestres en cautividad que
              hayan transportado;
        c)    el estado de limpieza, desinfección y desinsectación de los medios de transporte;
        d)    los pormenores de los documentos que acompañen a los animales de que se trate, con
              indicación de los números de documento.
        Los documentos deberán elaborarse y conservarse en papel o en formato electrónico.
2.      Cualquier Estado miembro interesado podrá eximir del requisito de conservar documentos
        con la totalidad o parte de la información que figura en el apartado 1 a los transportistas
        que presenten un riesgo bajo de propagación de enfermedades de la lista o emergentes.
11779/15                                                                MFG/laa                     228
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      Los transportistas conservarán los documentos contemplados en los apartados 1 y 2:
        a)    de manera que pueda ponerse inmediatamente a disposición de la autoridad
              competente a petición de esta;
        b)    la conservarán durante un plazo mínimo que deberá señalar la autoridad competente,
              y que no podrá ser inferior a tres años.
                                             Artículo 105
                  Obligaciones de conservación de documentos de los operadores
                             que realizan operaciones de agrupamiento
1.      Los operadores que realicen operaciones de agrupamiento sujetos al requisito de registro
        establecido en el artículo 93 conservarán documentos que recojan, como mínimo, la
        información siguiente:
        a)    las categorías, las especies y el número de animales terrestres en cautividad que estén
              bajo su responsabilidad, así como su identificación;
        b)    los desplazamientos de los animales terrestres en cautividad que estén bajo su
              responsabilidad, indicando, según proceda:
              i)    su lugar de origen y de destino,
              ii)   la fecha de tales desplazamientos;
11779/15                                                                MFG/laa                   229
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         c)    los documentos que deben acompañar a los animales terrestres en cautividad que se
              desplacen bajo su responsabilidad, de conformidad con el artículo 112, letra b), el
              artículo 113, apartado 1, letra b), el artículo 114, apartado 1, letra c), el artículo 115,
              letra b), el artículo 117, letra b), el artículo 143, apartados 1 y 2, y el artículo 164,
              apartado 2, así como con las normas adoptadas en virtud de los artículos 118 y 120, y
              del artículo 144, apartado 1, letras b) y c);
        d)    la mortalidad de los animales terrestres en cautividad que estén bajo su
              responsabilidad; y
        e)    las medidas de bioprotección, la vigilancia, los tratamientos, los resultados de las
              pruebas y cualquier otra información importante en relación con las especies y
              categorías de los animales terrestres en cautividad que estén bajo su responsabilidad.
        Los documentos deberán elaborarse y conservarse en papel o en formato electrónico.
2.      Cualquier Estado miembro interesado podrá eximir del requisito de conservar documentos
        con la totalidad o parte de la información que figura en el apartado 1 a los operadores
        cuyas actividades presenten un riesgo bajo de propagación de enfermedades de la lista o
        emergentes.
3.      Los operadores deberán:
        a)    poner los documentos a los que se hace referencia en el apartado 1 a disposición de
              la autoridad competente a petición de esta;
        b)    guardar esos documentos durante un plazo mínimo señalado por la autoridad
              competente, que no podrá ser inferior a tres años.
11779/15                                                                    MFG/laa                     230
                                                 DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 106
                  Delegación de poderes respecto a la conservación de documentos
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        relativo a normas que complementen los requisitos de conservación de documentos
        contempladas en los artículos 102, 103, 104 y 105 en relación con lo siguiente:
        a)     la información que debe conservarse además de la contemplada en el respectivo
               apartado 1 de los artículos 102, 103, 104 y 105;
        b)     los requisitos adicionales para la conservación de documentos en relación con los
               productos reproductivos recogidos, elaborados o transformados en un
               establecimiento de productos reproductivos, una vez que dicho establecimiento ha
               cesado su actividad.
2.      Para determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados contemplados en
        el apartado 1, la Comisión basará dichas normas en las consideraciones siguientes:
        a)     los riesgos que representa cada tipo de establecimiento o de actividad;
        b)     las especies y categorías de animales terrestres en cautividad o de productos
               reproductivos que haya en el establecimiento de que se trate o que se transporten
               hacia o desde ese establecimiento;
        c)     el tipo de producción del establecimiento o el tipo de actividad;
        d)     el patrón típico de desplazamientos y las categorías de animales;
11779/15                                                                 MFG/laa                 231
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---           e)     el número de animales terrestres en cautividad o el volumen de productos
                 reproductivos que estén bajo la responsabilidad del operador de que se trate.
                                              Artículo 107
                         Competencias de ejecución relativas a las excepciones
                            a los requisitos de conservación de documentos
La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los tipos de
establecimientos y operadores a los que los Estados miembros pueden eximir de los requisitos de
conservar documentos previstos en los artículos 102, 103, 104 y 105 en relación con:
a)        los establecimientos que tienen o los operadores que manipulan o transportan un número
          reducido de animales terrestres en cautividad o un volumen o número reducido de
          productos reproductivos;
b)        las especies o categorías de animales terrestres en cautividad o de productos reproductivos.
A la hora de adoptar dichos actos de ejecución, la Comisión basará esos actos en los criterios
previstos en el artículo 106, apartado 2.
Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                  MFG/laa                  232
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                            Capítulo 2
                        Requisitos de trazabilidad aplicables
                       a los animales terrestres en cautividad
                            y a los productos reproductivos
                                            SECCIÓN 1
                          ANIMALES TERRESTRES EN CAUTIVIDAD
                                            Artículo 108
                     Responsabilidad de los Estados miembros para establecer
            un sistema de identificación y registro de animales terrestres en cautividad
1.      Los Estados miembros tendrán en vigor un sistema de identificación y registro de las
        especies de animales terrestres en cautividad para las cuales el presente Reglamento y las
        normas adoptadas con arreglo a este exijan tal sistema. Si procede, dicho sistema preverá la
        documentación de los desplazamientos de esos animales.
2.      A la hora de establecer el sistema al que se hace referencia en el apartado 1, los Estados
        miembros tendrán en cuenta lo siguiente:
        a)    las especies o categorías de animales terrestres en cautividad de que se trate;
        b)    el riesgo que representan tales especies o categorías.
11779/15                                                                MFG/laa                    233
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      El sistema contemplado en el apartado 1 comprenderá los elementos siguientes:
        a)     los medios para la identificación individual o en grupo de los animales terrestres en
               cautividad;
        b)     los documentos de identificación, de desplazamiento y cualquier otro documento de
               identificación y trazabilidad de animales terrestres en cautividad a los que se hace
               referencia en el artículo 110;
        c)     documentos actualizados sobre los establecimientos que se menciona en el
               artículo 102, apartado 1, letras a) y b);
        d)     la base de datos informática de los animales terrestres en cautividad contemplada en
               el artículo 109, apartado 1.
4.      El sistema al que se hace referencia en el apartado 1 se diseñará de modo que:
        a)     se garantice una aplicación eficiente de las medidas de prevención y control de
               enfermedades contempladas en el presente Reglamento;
        b)     se facilite la trazabilidad de los animales terrestres en cautividad y de sus
               desplazamientos dentro de los Estados miembros y entre ellos, así como su entrada
               en la Unión;
        c)     se vele por una interoperabilidad, una integración y una compatibilidad eficientes de
               los elementos que lo componen;
11779/15                                                                   MFG/laa                  234
                                                  DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---         d)   esté asegurada su adaptación, en la medida apropiada, a:
             i)     el sistema de información informatizado para la notificación de enfermedades y
                    el envío de informes a la Unión contemplado en el artículo 22,
             ii)    TRACES;
        e)   se asegure un enfoque coherente respecto a las diversas especies de animales
             cubiertas por el sistema.
5.      Los Estados miembros podrán, en su caso:
        a)   utilizar todo el sistema al que se hace referencia en el apartado 1 o parte de él a
             efectos distintos de los mencionados en el apartado 4, letras a) y b);
        b)   integrar los documentos de identificación, de desplazamiento y cualquier otro
             documento contemplado en el artículo 110 en los certificados zoosanitarios a los que
             se hace referencia en el artículo 143, apartados 1 y 2, o las declaraciones de los
             operadores contempladas en el artículo 151, apartado 1, así como en las normas
             adoptadas con arreglo al artículo 144, apartado 1, letras b) y c), y al artículo 151,
             apartados 3 y 4;
        c)   designar otra autoridad o autorizar a otra entidad o persona física a velar por que se
             aplique en la práctica el sistema de identificación y registro contemplado en el
             apartado 1 del presente artículo, incluidas la expedición de documentos de
             identificación y la elaboración de modelos con arreglo al artículo 110, apartado 1,
             letras a), b) y c).
11779/15                                                                MFG/laa                    235
                                              DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                            Artículo 109
                    Obligación de los Estados miembros de crear y mantener
             una base de datos informática de los animales terrestres en cautividad
1.      Los Estados miembros crearán y mantendrán una base de datos informática en la que
        deberá consignarse al menos:
        a)   la siguiente información relativa a los animales en cautividad de la especie bovina:
             i)    la identificación individual de los animales, a la que se hace referencia en el
                   artículo 112, letra a),
             ii)   los establecimientos en los que se mantenga a los animales,
             iii)  los desplazamientos de entrada y salida de los animales de los
                   establecimientos;
        b)   la siguiente información relativa a los animales en cautividad de las especies ovina y
             caprina:
             i)    información sobre su identificación con arreglo al artículo 113, apartado 1,
                   letra a), y el número de animales que hay en el establecimiento,
             ii)   los establecimientos en los que están los animales,
             iii)  los desplazamientos de entrada y salida de los animales de esos
                   establecimientos;
11779/15                                                                MFG/laa                    236
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         c) la siguiente información relativa a los animales en cautividad de la especie porcina:
           i)     información sobre su identificación con arreglo al artículo 115 y el número de
                  animales del establecimiento que los mantiene,
           ii)    los establecimientos en los que están los animales,
           iii)   los desplazamientos de entrada y salida de los animales de esos
                  establecimientos;
        d) la siguiente información relativa a los animales en cautividad de la especie equina:
           i)     su código único, que se establece en el artículo 114,
           ii)    el método de identificación previsto en el artículo 114, apartado 1, letra b), que
                  vincula al animal en cuestión con el documento de identificación al que se hace
                  referencia en el inciso iii), en su caso,
           iii)   los datos de identificación pertinentes del documento de identificación tal
                  como se establece en el artículo 114, apartado 1, letra c), según determinan las
                  normas adoptadas con arreglo a los artículos 118 y 120,
           iv)    los establecimientos en los que están habitualmente estos animales;
        e) la información relacionada con los animales terrestres en cautividad de especies
           distintas de las contempladas en las letras a), b), c) y d), del presente apartado,
           cuando así esté dispuesto en las normas que se adopten con arreglo al apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                  237
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        relativo a registrar información relacionada con animales de especies distintas de las
        contempladas en el apartado 1, letras a), b), c) y d), del presente artículo, en la base de
        datos informática que se establece en dicho apartado si procede, debido a los riesgos
        específicos e importantes que representan tales especies, para:
        a)     garantizar una aplicación eficiente de las medidas de prevención y de control de
               enfermedades contempladas en el presente Reglamento;
        b)     facilitar la trazabilidad de los animales terrestres en cautividad y de sus
               desplazamientos entre los Estados miembros, así como su entrada en la Unión.
                                               Artículo 110
    Obligación de la autoridad competente en relación con los documentos de identificación,
            de desplazamiento y cualquier otro documento destinado a la identificación
                       y la trazabilidad de los animales terrestres en cautividad
1.      Cada autoridad competente:
        a)     expedirá documentos de identificación en relación con animales terrestres en
               cautividad cuando los requieran los artículos 114, apartado 1, letra c), y 117, letra b),
               así como las normas adoptadas con arreglo a los artículos 118 y 120;
11779/15                                                                   MFG/laa                  238
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---          b)    expedirá documentos de identificación en relación con los animales de la especie
               bovina tal como se requiere en el artículo 112, letra b), a menos que los Estados
               miembros intercambien datos electrónicos con otros Estados miembros en el marco
               de un sistema de intercambio electrónico desde la fecha en que la Comisión declare
               que dicho sistema está plenamente operativo;
         c)    elaborará modelos de documentos de desplazamiento y cualquier otro documento
               destinado a la identificación y la trazabilidad de animales terrestres en cautividad, si
               así lo requieren el artículo 113, apartado 1, letra b), el artículo 115, letra b), y el
               artículo 117, letra b), así como las normas adoptadas con arreglo a los artículos 118
               y 120.
2.       Lo dispuesto en el apartado 1, letra b), se entiende sin perjuicio de que los Estados
         miembros adopten normas nacionales sobre la expedición de pasaportes para animales que
         no se prevea desplazar entre Estados miembros.
                                              Artículo 111
       Puesta a disposición del público de la información sobre los medios de identificación
Toda autoridad competente informará a la Comisión y pondrá a disposición del público información
acerca de:
a)       los puntos de contacto para las bases de datos informáticas que hayan creado los Estados
         miembros con arreglo al artículo 109, apartado 1;
11779/15                                                                    MFG/laa                    239
                                                 DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak--- b)      las autoridades o los entes encargados de expedir documentos de identificación, de
        desplazamiento o cualquier otro documento conforme al artículo 110, teniendo en cuenta
        lo dispuesto en el artículo 108, apartado 5, letra c);
c)      los medios de identificación que deben emplearse con cada especie y categoría de animales
        terrestres en cautividad de conformidad con el artículo 112, letra a), el artículo 113,
        apartado 1, letra a), el artículo 114, apartado 1, el artículo 115, letra a), y el artículo 117,
        letra a), así como con las normas adoptadas con arreglo a los artículos 118 y 120;
d)      el formato prescrito para la expedición de documentos de identificación y de los demás
        documentos a los que se refiere el artículo 110.
                                              Artículo 112
                   Obligaciones de los operadores en relación con la identificación
                           de animales en cautividad de la especie bovina
Los operadores que tengan animales de la especie bovina deberán:
a)      garantizar que dichos animales en cautividad cuenten con un medio de identificación físico
        que sirva para el reconocimiento individual;
b)      velar por que la autoridad competente, o bien la autoridad designada o la entidad
        autorizada de origen, emita un documento de identificación de dichos animales en
        cautividad cuando se trasladen entre Estados miembros, a menos que se cumplan las
        condiciones establecidas en el artículo 110, apartado 1, letra b);
11779/15                                                                   MFG/laa                     240
                                                DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak--- c)      garantizar que dicho documento de identificación:
        i)    lo complete debidamente, lo conserve y lo actualice el propio operador, y
        ii)   acompañe a los animales terrestres en cautividad en cualquier desplazamiento,
              cuando la letra b) exija el documento;
d)      transmitir la información sobre los desplazamientos de entrada y salida del establecimiento
        de que se trate de tales animales en cautividad, y sobre todos los nacimientos y muertes en
        ese establecimiento, a la base de datos informática a la que se hace referencia en el
        artículo 109, apartado 1.
                                             Artículo 113
                 Obligaciones de los operadores en relación con la identificación
                     de animales en cautividad de las especies ovina y caprina
1.      Los operadores que tengan animales en cautividad de las especies ovina y caprina deberán:
        a)    garantizar que cada uno de los animales en cautividad cuente con un medio de
              identificación físico;
        b)    velar por que dichos animales en cautividad vayan acompañados de un documento de
              desplazamiento debidamente completado basado en el modelo elaborado por la
              autoridad competente de conformidad con el artículo 110 cuando se desplacen del
              establecimiento en el que estén dentro del Estado miembro de que se trate;
11779/15                                                                MFG/laa                  241
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         c)    transmitir la información sobre los desplazamientos de dichos animales en cautividad
              de entrada y salida del establecimiento a la base de datos informática a la que se hace
              referencia en el artículo 109, apartado 1.
2.      Los Estados miembros podrán eximir a los operadores del requisito de garantizar que los
        animales en cautividad de las especies ovina y caprina vayan acompañados de documentos
        de desplazamiento durante sus desplazamientos dentro de su territorio, siempre y cuando:
        a)    la información que recoja el documento de desplazamiento de que se trate esté
              incluida en la base de datos informática que se establece en el artículo 109,
              apartado 1;
        b)    el sistema de identificación y registro de los animales en cautividad de las especies
              ovina y caprina ofrezca un nivel de trazabilidad equivalente al de los documentos de
              desplazamiento.
                                             Artículo 114
           Obligaciones de los operadores en relación con la identificación y el registro
                           de animales en cautividad de la especie equina
1.      Los operadores que tengan animales en cautividad de la especie equina garantizarán la
        identificación individual de estos animales mediante:
        a)    un código único, que se registrará en la base de datos informática contemplada en el
              artículo 109, apartado 1;
11779/15                                                                MFG/laa                   242
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         b)    un medio de identificación físico u otro método que vincule inequívocamente a cada
              animal con el documento de identificación al que se hace referencia en la letra c) del
              presente apartado, y que haya sido expedido por la autoridad competente de
              conformidad con el artículo 110;
        c)    un documento de identificación permanente y único que haya sido debidamente
              completado.
2.      Los operadores de animales en cautividad de la especie equina garantizarán que la
        información sobre estos animales se transmita a la base de datos informática a la que se
        hace referencia en el artículo 109, apartado 1.
                                             Artículo 115
           Obligaciones de los operadores en relación con la identificación y el registro
                           de animales en cautividad de la especie porcina
Los operadores que tengan animales en cautividad de la especie porcina deberán:
a)      garantizar que cada uno de dichos animales en cautividad cuenta con un medio de
        identificación físico;
b)      velar por que dichos animales en cautividad vayan acompañados de un documento de
        desplazamiento debidamente completado basado en el modelo elaborado por la autoridad
        competente de conformidad con el artículo 110, apartado 1, letra b), cuando se desplacen
        del establecimiento en el que estén dentro del Estado miembro de que se trate;
c)      transmitir la información relativa al establecimiento en el que estén dichos animales a la
        base de datos informática contemplada en el artículo 109, apartado 1.
11779/15                                                                MFG/laa                   243
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 116
  Excepciones relativas a los desplazamientos de los animales en cautividad de la especie porcina
Como excepción a lo dispuesto en el artículo 115, letra b), los Estados miembros podrán eximir a
los operadores del requisito de garantizar que los animales en cautividad de la especie porcina
vayan acompañados de documentos de desplazamiento debidamente completados basados en el
modelo elaborado por la autoridad competente durante sus desplazamientos dentro del Estado
miembro de que se trate, siempre y cuando:
a)       la información que recojan los documentos de desplazamiento esté incluida en la base de
         datos informática que haya establecido ese Estado miembro conforme al artículo 109,
         apartado 1;
b)       el sistema de identificación y registro de los animales en cautividad de la especie porcina
         ofrezca un nivel equivalente de trazabilidad al de los documentos de desplazamiento.
                                              Artículo 117
                  Obligaciones de los operadores en relación con la identificación
             de animales terrestres en cautividad distintos de los de las especies bovina,
                                   ovina, caprina, porcina y equina
Los operadores garantizarán que los animales terrestres en cautividad distintos de los de las especies
bovina, ovina, caprina, porcina y equina cumplen los requisitos siguientes cuando así lo requieran
las normas adoptadas conforme a los artículos 118 y 120:
a)       estén identificados, ya sea individualmente o en grupo;
11779/15                                                                 MFG/laa                   244
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- b)      vayan acompañados de documentos de identificación, de desplazamiento o bien de otros
        documentos de identificación y trazabilidad de animales, debidamente completados y
        actualizados, en función de la especie de animales de que se trate.
                                              Artículo 118
               Delegación de poderes en lo referente a la identificación y el registro
1.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo referente a:
        a)    los requisitos detallados relativos a los medios y métodos de identificación de los
              animales terrestres en cautividad establecidos en los artículos 112, letra a), 113,
              apartado 1, letra a), 114, apartado 1, 115, letra a), y 117, letra a), incluidos su
              aplicación y uso;
        b)    las normas sobre la información que debe incluirse en:
              i)    las bases de datos informáticas que se establecen en el artículo 109, apartado 1,
                    letras a) a d),
              ii)   los documentos de identificación y de desplazamiento previstos en el
                    artículo 112, letra b), el artículo 113, apartado 1, letra b), el artículo 114,
                    apartado 1, letra c), y el artículo 115, letra b);
        c)    las normas sobre el intercambio de datos electrónicos entre bases de datos
              informáticas de Estados miembros con arreglo al artículo 110, apartado 1, letra b).
11779/15                                                                   MFG/laa                  245
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    los requisitos detallados de los medios y métodos de identificación alternativos a los
              mencionados en el apartado 1, letra a), del presente artículo, así como exenciones y
              disposiciones especiales para determinadas categorías de animales o circunstancias y
              las condiciones para tales exenciones;
        b)    las disposiciones específicas para los documentos de identificación o de
              desplazamiento previstos en el artículo 112, letra b), el artículo 113, apartado 1,
              letra b),el artículo 114, apartado 1, letra c), el artículo 115, letra b), y el artículo 117,
              letra b), que deben acompañar a los animales cuando sean trasladados;
        c)    los requisitos detallados para la identificación y el registro de animales terrestres en
              cautividad de especies distintas de la bovina, ovina, caprina, porcina y equina,
              cuando proceda, teniendo en cuenta los riesgos que representan las especies en
              cuestión, para:
              i)     garantizar una aplicación eficiente de las medidas de prevención y control de
                     enfermedades contempladas en el presente Reglamento,
              ii)    facilitar la trazabilidad de los animales terrestres en cautividad y de sus
                     desplazamientos dentro de los Estados miembros y entre ellos, así como su
                     entrada en la Unión;
11779/15                                                                    MFG/laa                     246
                                                 DGB 2B                                                 ES
 ---pagebreak---         d)    las normas sobre la información que debe incluirse en:
              i)    las bases de datos informáticas previstas en el artículo 109, apartado 1, letra e),
              ii)   los documentos de identificación y de desplazamiento previstos en el
                    artículo 117, letra b);
        e)    las normas sobre la identificación y el registro de animales terrestres en cautividad
              contempladas en los artículos 112 a 117 después de su entrada en la Unión.
3.      Para determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados contemplados en
        el presente artículo, la Comisión basará esas normas en las consideraciones previstas en el
        artículo 119, apartado 2.
                                             Artículo 119
     Delegación de poderes en lo referente a las excepciones a los requisitos de trazabilidad
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264
        respecto a las excepciones a las que pueden acogerse los operadores en relación con los
        requisitos de identificación y registro contemplados en los artículos 112, 113, 114 y 115:
        a)    en los casos en que no se precise al menos uno de los elementos enumerados en el
              artículo 108, apartado 3, para cumplir los requisitos establecidos en el artículo 108,
              apartado 4, letras a) y b), y
11779/15                                                                 MFG/laa                   247
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    cuando otras medidas de trazabilidad vigentes en los Estados miembros garanticen
              que no se pone en peligro el nivel de trazabilidad de los animales en cuestión,
        así como las medidas transitorias necesarias para la aplicación práctica de tales
        excepciones.
2.      Para determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados contemplados en
        el apartado 1, la Comisión basará esas normas en las consideraciones siguientes:
        a)    las especies y categorías de animales terrestres en cautividad de que se trate;
        b)    los riesgos que conllevan estos animales terrestres en cautividad;
        c)    el número de animales de los establecimientos de que se trate;
        d)    el tipo de producción en los establecimientos que tienen dichos animales terrestres;
        e)    los patrones típicos de desplazamientos ligados a las especies y categorías de
              animales terrestres en cautividad de que se trate;
        f)    consideraciones relativas a la protección y conservación de las especies de animales
              terrestres en cautividad de que se trate;
        g)    los resultados de otros elementos de trazabilidad del sistema de identificación y
              registro de animales terrestres en cautividad al que se hace referencia en el
              artículo 108, apartado 3.
11779/15                                                                MFG/laa                 248
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                            Artículo 120
   Competencias de ejecución relativas a la trazabilidad de los animales terrestres en cautividad
1.      La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas:
        a)   para un acceso uniforme a los datos contenidos en las bases de datos informáticas
             contempladas en el artículo 109, apartado 1, letras a) a d) y a las especificaciones
             técnicas y normas de funcionamiento de esas bases de datos;
        b)   sobre las modalidades y condiciones técnicas para el intercambio de datos
             electrónicos entre bases de datos informáticas de los Estados miembros y la
             declaración de la plena operatividad de los sistemas de intercambio de datos
             contemplada en el artículo 110, apartado 1, letra b).
2.      La Comisión podrá adoptar, mediante actos de ejecución, normas:
        a)   para la aplicación uniforme del sistema de identificación y registro previsto en el
             artículo 108, apartado 1, para las distintas especies o categorías de animales terrestres
             en cautividad, para velar por su funcionamiento eficiente;
        b)   para la aplicación uniforme del artículo 108, apartado 5, letra c), en lo que se refiere
             a las entidades o personas físicas autorizadas contempladas en el artículo 108,
             apartado 5, y las condiciones de su designación;
11779/15                                                                MFG/laa                    249
                                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         c) sobre las especificaciones técnicas y procedimientos, formatos, diseño y normas de
           funcionamiento para los medios y métodos de identificación, incluidos:
           i)     los plazos para la aplicación de los medios y métodos de identificación,
           ii)    la eliminación, modificación o sustitución de los medios y métodos de
                  identificación y de los plazos de tales operaciones, y
           iii)   la configuración del código de identificación;
        d) sobre las especificaciones técnicas, los formatos y las normas de funcionamiento de
           los documentos de identificación y de desplazamiento previstos en el artículo 112,
           letra b), artículo 113, apartado 1, letra b), artículo 114, apartado 1, letra c),
           artículo 115, letra b), y artículo 117, letra b);
        e) para un acceso uniforme a los datos contenidos en las bases de datos informáticas
           contempladas en el artículo 109, apartado 1, letra e), y las especificaciones técnicas y
           normas de funcionamiento de esas bases de datos;
        f) sobre los plazos, obligaciones y procedimientos para la transmisión de información
           por parte de los operadores u otras personas físicas o jurídicas y para el registro de
           animales terrestres en cautividad en las bases de datos informáticas;
        g) sobre las directrices y procedimientos para la identificación electrónica de los
           animales, cuando proceda;
        h) sobre la aplicación práctica de las excepciones a los requisitos de identificación y
           registro establecidas en las normas adoptadas con arreglo al artículo 119, apartado 1.
11779/15                                                                MFG/laa                  250
                                             DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      Los actos de ejecución a los que se refiere el presente artículo se adoptarán de conformidad
        con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 266, apartado 2.
                                             SECCIÓN 2
                                  PRODUCTOS REPRODUCTIVOS
                                             Artículo 121
   Requisitos de trazabilidad aplicables a los productos reproductivos de animales en cautividad
                       de las especies bovina, ovina, caprina, porcina y equina
1.      Los operadores que elaboran, transforman o almacenan productos reproductivos marcarán
        los productos reproductivos de animales en cautividad de las especies bovina, caprina,
        ovina, porcina y equina de modo que puedan determinarse claramente:
        a)     los animales donantes;
        b)     la fecha de recogida; y
        c)     los establecimientos de productos reproductivos en los que se hayan recogido,
               elaborado, transformado y almacenado estos productos.
2.      El marcado al que se hace referencia en el apartado 1 se diseñará de modo que se garantice:
        a)     una aplicación eficiente de las medidas de prevención y control de enfermedades
               contempladas en el presente Reglamento;
        b)     la trazabilidad de dichos productos reproductivos, de sus desplazamientos dentro de
               los Estados miembros y entre ellos, así como su entrada en la Unión.
11779/15                                                                 MFG/laa                 251
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 122
               Delegación de poderes en lo referente a los requisitos de trazabilidad
                                    de los productos reproductivos
1.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        los requisitos de trazabilidad de los productos reproductivos de animales terrestres en
        cautividad de las especies bovina, caprina, ovina, porcina y equina que complementen las
        normas establecidas en el artículo 121.
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 con respecto a los requisitos de trazabilidad de los productos reproductivos de
        animales terrestres en cautividad de especies distintas de la bovina, caprina, ovina, porcina
        y equina, cuando sea necesario para:
        a)    una aplicación eficiente de las medidas de prevención y control de enfermedades
              contempladas en el presente Reglamento;
        b)    la trazabilidad de dichos productos reproductivos y de sus desplazamientos dentro de
              los Estados miembros y entre ellos, así como su entrada en la Unión.
3.      Para adoptar los actos delegados contemplados en el apartado 1, la Comisión basará esos
        actos en las consideraciones siguientes:
        a)    las especies de los animales terrestres en cautividad de los que proceden los
              productos reproductivos;
        b)    la situación sanitaria de los donantes;
11779/15                                                                 MFG/laa                  252
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---           c)     el riesgo que conllevan tales productos reproductivos;
          d)     el tipo de productos reproductivos;
          e)     el tipo de recogida, elaboración, transformación o almacenamiento de productos
                 reproductivos;
          f)     los patrones de desplazamientos ligados a las especies y categorías de animales
                 terrestres en cautividad de que se trate y de sus productos reproductivos;
          g)     consideraciones relativas a la protección y conservación de las especies de animales
                 terrestres en cautividad;
          h)     otros elementos que puedan contribuir a la trazabilidad de los productos
                 reproductivos.
                                               Artículo 123
    Poderes de ejecución respecto a los requisitos de trazabilidad de los productos reproductivos
La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a:
a)        los requisitos técnicos y las especificaciones para el marcado contemplados en el
          artículo 121, apartado 1;
b)        los requisitos operativos relativos a la trazabilidad que se han establecido en los actos
          delegados adoptados con arreglo al artículo 122, apartado 1.
Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                   MFG/laa                  253
                                                  DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo 3
                         Desplazamientos dentro de la Unión
                         de animales terrestres en cautividad
                                             SECCIÓN 1
                   REQUISITOS GENERALES DE LOS DESPLAZAMIENTOS
                                             Artículo 124
         Requisitos generales de los desplazamientos de animales terrestres en cautividad
1.      Los operadores deberán adoptar las medidas preventivas adecuadas para garantizar que los
        desplazamientos de animales terrestres en cautividad no ponen en peligro la situación
        sanitaria del lugar de destino por lo que se refiere a:
        a)    las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra d);
        b)    las enfermedades emergentes.
2.      Los operadores permitirán la entrada o salida de animales terrestres en cautividad de sus
        establecimientos únicamente cuando los animales en cuestión reúnan las condiciones
        siguientes:
        a)    que procedan de establecimientos que:
              i)     hayan sido registrados por la autoridad competente conforme al artículo 93, o
11779/15                                                                MFG/laa                    254
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---              ii)   hayan sido autorizados por la autoridad competente de conformidad con los
                   artículos 97, apartado 1, y 98, cuando así se requiera conforme al artículo 94,
                   apartado 1, o al artículo 95, o
             iii)  hayan sido eximidos del requisito de registro del artículo 84;
        b)   que cumplan los requisitos de identificación y registro establecidos en los
             artículos 112, 113, 114, 115 y 117, así como las normas adoptadas con arreglo a los
             artículos 118 y 120.
                                            Artículo 125
             Medidas de prevención de enfermedades en relación con el transporte
1.      Los operadores adoptarán las medidas preventivas adecuadas y necesarias para garantizar
        que:
        a)   no se ponga en peligro la situación sanitaria de los animales terrestres en cautividad
             durante el transporte;
        b)   las operaciones de transporte de animales terrestres en cautividad no causen la
             propagación potencial de enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
             artículo 9, apartado 1, letra d), a personas y animales;
        c)   se tomen medidas de limpieza y desinfección, y de control de insectos y roedores de
             los equipos y de los medios de transporte, así como otras medidas adecuadas de
             bioprotección en función de los riesgos que conlleven las operaciones de transporte
             de que se trate.
11779/15                                                               MFG/laa                    255
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a:
        a)    las condiciones y los requisitos para la limpieza y desinfección, y el control de
              insectos y roedores de los equipos y de los medios de transporte, así como al uso de
              biocidas a estos efectos;
        b)    cualquier otra medida adecuada de bioprotección, conforme a lo dispuesto en el
              apartado 1, letra c), del presente artículo.
                                             SECCIÓN 2
                      DESPLAZAMIENTOS ENTRE ESTADOS MIEMBROS
                                             Artículo 126
         Requisitos generales de los desplazamientos de animales terrestres en cautividad
                                       entre Estados miembros
1.      Los operadores desplazarán a animales terrestres en cautividad a otros Estados miembros
        únicamente cuando los animales en cuestión reúnan las condiciones siguientes:
        a)    que los animales no presenten síntomas de enfermedades;
        b)    que los animales procedan de un establecimiento registrado o autorizado:
              i)     en el que no se hayan dado casos de mortalidad anormal sin una causa
                     determinada,
11779/15                                                                MFG/laa                 256
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---            ii)    que no esté sujeto a restricciones a los desplazamientos que afecten a las
                  especies que esté previsto trasladar de conformidad con las normas establecidas
                  en el artículo 55, apartado 1, el artículo 61, apartado 1, letra a), el artículo 62,
                  el artículo 65, apartado 1, letra c), el artículo 74, apartado 1, y el artículo 79, las
                  normas adoptadas con arreglo al artículo 55, apartado 2, los artículos 63 y 67,
                  el artículo 71, apartado 3, el artículo 74, apartado 4, y el artículo 83,
                  apartado 2, o las medidas de emergencia contempladas en los artículos 257
                  y 258, así como las normas adoptadas conforme al artículo 259, salvo que se
                  hayan concedido excepciones a las restricciones a los desplazamientos, de
                  conformidad con dichas normas,
           iii)   que no esté situado en una zona restringida de conformidad con las normas
                  establecidas en el artículo 55, apartado 1, letra f), inciso ii), los artículos 64
                  y 65, el artículo 74, apartado 1, el artículo 79, las normas adoptadas con arreglo
                  al artículo 67, el artículo 71, apartado 3, el artículo 74, apartado 4, y el
                  artículo 83, apartado 2, o las medidas de emergencia contempladas en los
                  artículos 257 y 258, así como las normas adoptadas conforme al artículo 259,
                  salvo que se hayan concedido excepciones de conformidad con dichas normas;
        c) que los animales no hayan estado en contacto con animales terrestres en cautividad
           sujetos a las restricciones a los desplazamientos a las que se hace referencia en la
           letra b), incisos ii) y iii), o con animales terrestres en cautividad de especies de la
           lista de una situación sanitaria inferior, durante un plazo de tiempo adecuado, antes
           de la fecha en que esté previsto su desplazamiento a otro Estado miembro, de manera
           que se reduzca al mínimo la posibilidad de propagar enfermedades, teniendo en
           cuenta lo siguiente:
           i)     el plazo de incubación y las rutas de transmisión de las enfermedades de la lista
                  y las enfermedades emergentes de que se trate,
11779/15                                                                 MFG/laa                     257
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                ii)   el tipo de establecimiento de que se trate,
               iii)  las categorías y las especies de animales terrestres en cautividad que se
                     desplazan,
               iv)   otros factores epidemiológicos;
        d)     que los animales cumplan los requisitos correspondientes que se establecen en las
               secciones 3 a 8 (artículos 124 a 154).
2.      Los operadores adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que los animales
        terrestres en cautividad desplazados a otro Estado miembro sean trasladados directamente
        a su lugar de destino en ese otro país salvo que necesiten realizar paradas de reposo por
        motivos de bienestar animal.
                                               Artículo 127
                        Obligaciones de los operadores en el lugar de destino
1.      Los operadores de establecimientos y mataderos que reciban animales terrestres en
        cautividad procedentes de otro Estado miembro deberán:
        a)     verificar que:
               i)    se disponga de los medios o métodos de identificación que se establecen en el
                     artículo 112, letra a), el artículo 113, apartado 1, letra a), el artículo 114,
                     apartado 1, letras a) y b), el artículo 115, letra a), y el artículo 117, letra a), así
                     como en las normas adoptadas con arreglo a los artículos 118 y 120,
11779/15                                                                     MFG/laa                      258
                                                  DGB 2B                                                 ES
 ---pagebreak---                ii)    se disponga de los documentos de identificación que se establecen en el
                      artículo 112, letra b), el artículo 113, apartado 1, letra b), el artículo 114,
                      apartado 1, letra c), el artículo 117, letra b), así como en las normas adoptadas
                      con arreglo a los artículos 118 y 120 y que estos se hayan cumplimentado
                      correctamente;
        b)     comprobar que los animales van acompañados de los certificados zoosanitarios
               contemplados en el artículo 143 y en las normas adoptadas con arreglo al
               artículo 144, apartado 1, letras b) y c), o de las declaraciones a las que se hace
               referencia en el artículo 151 y en las normas adoptadas con arreglo al artículo 151,
               apartados 3 y 4;
        c)     informar a la autoridad competente del lugar de destino, una vez comprobados los
               animales terrestres en cautividad recibidos, de cualquier irregularidad relativa a:
               i)     los animales terrestres en cautividad recibidos,
               ii)    los medios o métodos de identificación a los que se hace referencia en la
                      letra a), inciso i),
               iii)   los documentos a los que se hace referencia en la letra a), inciso ii), y en la
                      letra b).
2.      En caso de detectarse cualquier irregularidad conforme a lo dispuesto en el apartado 1,
        letra c), el operador aislará a los animales afectados por tal irregularidad hasta que la
        autoridad competente del lugar de destino adopte una decisión al respecto.
11779/15                                                                     MFG/laa                  259
                                                   DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 128
               Prohibición de los desplazamientos de animales terrestres en cautividad
      fuera del territorio de un Estado miembro por motivos de erradicación de enfermedades
Los operadores no desplazarán a otro Estado miembro a los animales terrestres en cautividad
destinados al sacrificio por motivos de erradicación de enfermedades en el marco de un programa
de erradicación conforme al artículo 31, apartados 1 o 2, salvo que el Estado miembro de destino y,
cuando proceda, el Estado miembro de tránsito, autoricen por adelantado el desplazamiento.
                                              Artículo 129
        Requisitos generales aplicables a los operadores en relación con los desplazamientos
                  de animales terrestres en cautividad a través de Estados miembros,
               con objeto de ser exportados de la Unión a terceros países o territorios
Los operadores velarán por que los animales terrestres en cautividad destinados a ser exportados a
un tercer país o territorio que deban atravesar el territorio de otro Estado miembro cumplan los
requisitos establecidos en los artículos 124, 125, 126 y 128.
11779/15                                                                   MFG/laa               260
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 3
          REQUISITOS ESPECÍFICOS EN RELACIÓN CON LOS DESPLAZAMIENTOS
             DE UNGULADOS Y AVES DE CORRAL A OTROS ESTADOS MIEMBROS
                                              Artículo 130
      Desplazamientos de ungulados en cautividad y aves de corral a otros Estados miembros
Los operadores desplazarán ungulados en cautividad o aves de corral de un establecimiento en un
Estado miembro a otro Estado miembro únicamente si los animales en cuestión reúnen las
condiciones siguientes en relación con las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
artículo 9, apartado 1, letra d):
a)       los animales no presentan síntomas ni indicios clínicos de las enfermedades de la lista a las
         que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), en el momento del
         desplazamiento;
b)       los animales han sido sometidos a un período de residencia adecuado para dichas
         enfermedades de la lista en función de las especies y categorías de ungulados en cautividad
         y aves de corral que esté previsto trasladar;
c)       durante un período de tiempo adecuado para dichas enfermedades de la lista y para las
         especies y categorías de ungulados o aves de corral que esté previsto trasladar, no se ha
         introducido en el establecimiento de origen ningún ungulado en cautividad ni ave de corral
         cuando así lo requieran las normas adoptadas de conformidad con el artículo 131 o el
         artículo 135;
11779/15                                                                   MFG/laa                 261
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- d)      se presume que dichos animales no representan un riesgo importante de propagación de las
        enfermedades de la lista en el lugar de destino, sobre la base de:
        i)    la situación sanitaria respecto a las enfermedades pertinentes para las especies o
              categorías de ungulados en cautividad y aves de corral desplazados, teniendo en
              cuenta la situación sanitaria del lugar de destino,
        ii)   el resultado de los exámenes de laboratorio o de otro tipo necesarios para ofrecer
              garantías respecto a la situación sanitaria requerida para el desplazamiento en
              cuestión,
        iii)  la aplicación de medidas de vacunación u otras medidas de prevención de
              enfermedades o reducción del riesgo destinadas a limitar la propagación de la
              enfermedad pertinente a los lugares de destino o de tránsito.
                                             Artículo 131
                     Delegación de poderes en relación con los desplazamientos
              de ungulados en cautividad y aves de corral a otros Estados miembros
1.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)    los períodos de residencia contemplados en el artículo 130, letra b);
        b)    el plazo necesario para limitar la introducción de ungulados en cautividad o aves de
              corral en los establecimientos antes de un desplazamiento conforme a lo dispuesto en
              el artículo 130, letra c);
11779/15                                                                 MFG/laa                 262
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         c)    los requisitos complementarios para garantizar que los ungulados en cautividad y las
              aves de corral no representan ningún riesgo importante para la propagación de las
              enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra d), conforme a lo dispuesto en el artículo 130, letra d);
        d)    otras medidas de reducción del riesgo necesarias que complementen los requisitos
              establecidos en el artículo 130.
2.      Al determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados contemplados en
        el apartado 1, la Comisión basará dichas normas en las consideraciones siguientes:
        a)    las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra d), que puedan afectar a la especie de la lista o la categoría de ungulados en
              cautividad o aves de corral que deben desplazarse;
        b)    la situación sanitaria en lo tocante a las enfermedades de la lista a las que se hace
              referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), en los establecimientos,
              compartimentos, zonas y Estados miembros de origen y de destino;
        c)    el tipo de establecimiento de que se trate y el tipo de producción en los lugares de
              origen y de destino;
        d)    el tipo de desplazamiento de que se trate;
        e)    las especies y categorías de ungulados en cautividad o aves de corral que deben
              desplazarse;
        f)    la edad de los ungulados en cautividad o aves de corral que deben desplazarse;
        g)    otros factores epidemiológicos.
11779/15                                                                   MFG/laa                  263
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                             Artículo 132
           Ungulados en cautividad y aves de corral desplazados a otro Estado miembro
                                       para ser sacrificados
1.      Los operadores de mataderos que reciban ungulados en cautividad y aves de corral de otro
        Estado miembro sacrificarán a los animales a la mayor brevedad tras su llegada y, a más
        tardar, en un plazo que deberá establecerse en actos delegados que se adopten con arreglo
        al apartado 2.
2.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 en relación con el plazo
        de sacrificio contemplado en el apartado 1 del presente artículo.
                                           SECCIÓN 4
                             OPERACIONES DE AGRUPAMIENTO
             RESPECTO DE UNGULADOS EN CAUTIVIDAD Y AVES DE CORRAL
                                            Artículo 133
                       Excepción relativa a las operaciones de agrupamiento
1.      Como excepción a lo dispuesto en el artículo 126, apartado 2, los operadores podrán
        someter a los ungulados en cautividad y las aves de corral a un máximo de tres operaciones
        de agrupamiento durante un desplazamiento desde el Estado miembro de origen hasta otro
        Estado miembro.
11779/15                                                               MFG/laa                 264
                                              DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 2.      Las operaciones de agrupamiento contempladas en el apartado 1 del presente artículo solo
        tendrán lugar en un establecimiento autorizado a tal efecto de conformidad con el
        artículo 97, apartado 1, y el artículo 99, apartados 3 y 4.
        No obstante, el Estado miembro de origen podrá permitir que tenga lugar una operación de
        agrupamiento en su territorio en un medio de transporte que recoja a ungulados en
        cautividad o a aves de corral directamente en sus establecimientos de origen, siempre que
        esos animales no se descarguen de nuevo durante esa operación y antes de llegar a:
        a)    el establecimiento o lugar de destino final; o
        b)    la operación de agrupamiento posterior en un establecimiento autorizado para tal fin
              de conformidad con el artículo 97, apartado 1, y el artículo 99, apartados 4 y 5.
                                              Artículo 134
   Requisitos de prevención de enfermedades en relación con las operaciones de agrupamiento
Los operadores que lleven a cabo operaciones de agrupamiento de animales se asegurarán de que:
a)      los ungulados en cautividad y las aves de corral agrupados posean la misma situación
        sanitaria; en caso de coincidir situaciones diferentes, se aplique la inferior a todos los
        animales agrupados;
11779/15                                                                 MFG/laa                   265
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- b)      los ungulados en cautividad y las aves de corral sean agrupados y trasladados a su lugar de
        destino final en otro Estado miembro tan pronto como sea posible después de abandonar su
        establecimiento de origen y, a más tardar, en un plazo que deberá fijarse en actos
        delegados que se adopten con arreglo al artículo 135, letra c);
c)      se tomen las medidas de bioprotección necesarias para garantizar que los ungulados en
        cautividad y las aves de corral:
        i)    no entren en contacto con ungulados en cautividad o aves de corral de una situación
              sanitaria inferior,
        ii)   no representen ningún riesgo importante de propagación de las enfermedades de la
              lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), para los
              ungulados en cautividad o las aves de corral en el lugar de la operación de
              agrupamiento;
d)      los ungulados en cautividad y las aves de corral estén identificados cuando lo requiera el
        presente Reglamento y vayan acompañados de los documentos siguientes:
        i)    los documentos de identificación y desplazamiento cuando así se establezca en el
              artículo 112, letra b), el artículo 113, apartado 1, letra b), el artículo 114, apartado 1,
              el artículo 115, letra b), y el artículo 117, letra b), así como en las normas adoptadas
              con arreglo a los artículos 118 y 120, salvo que se prevean excepciones conforme al
              artículo 113, apartado 2, y al artículo 119,
        ii)   los certificados zoosanitarios cuando así se establezca en el artículo 143 y el
              artículo 144, apartado 1, letra c), salvo que se prevean excepciones en las normas
              adoptadas con arreglo al artículo 144, apartado 1, letra a),
11779/15                                                                    MFG/laa                   266
                                                  DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         iii)   la declaración del artículo 151 cuando así se establezca en dicho artículo.
                                             Artículo 135
                 Delegación de poderes respecto a las operaciones de agrupamiento
La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
a)      las normas específicas para las operaciones de agrupamiento en las que deban aplicarse
        otras medidas de reducción del riesgo además de las previstas en el artículo 134, letras b)
        y c);
b)      los criterios que deben seguir los Estados miembros de origen a la hora de permitir que las
        operaciones de agrupamiento se lleven a cabo en un medio de transporte, conforme a lo
        dispuesto en el artículo 133, apartado 2;
c)      los plazos entre el momento de partida de los ungulados en cautividad o las aves de corral
        desde su establecimiento de origen y desde el lugar en que hayan sido sometidos a una
        operación de agrupamiento hasta el momento de su llegada a su lugar de destino en otro
        Estado miembro, conforme a lo dispuesto en el artículo 134, letra b);
d)      las normas detalladas relativas a las medidas de bioprotección contempladas en el
        artículo 134, letra c).
11779/15                                                                 MFG/laa                  267
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 5
                     DESPLAZAMIENTOS A OTROS ESTADOS MIEMBROS
                          DE ANIMALES TERRESTRES EN CAUTIVIDAD
       DISTINTOS DE LOS UNGULADOS EN CAUTIVIDAD Y LAS AVES DE CORRAL
                                             Artículo 136
         Desplazamientos a otros Estados miembros de animales terrestres en cautividad
          distintos de los ungulados en cautividad y las aves de corral, y actos delegados
1.      Los operadores desplazarán animales terrestres en cautividad distintos de los ungulados en
        cautividad o las aves de corral de un establecimiento en un Estado miembro a otro Estado
        miembro únicamente si los animales de que se trate no representan en el lugar de destino
        ningún riesgo importante de propagación de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d).
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en
        relación con las normas detalladas cuyo objeto sea garantizar que los animales terrestres en
        cautividad distintos de los ungulados en cautividad o las aves de corral no representen
        ningún riesgo importante de propagación de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), conforme a lo dispuesto en el apartado 1 del
        presente artículo.
3.      Al determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados contemplados en
        el apartado 2, la Comisión basará dichas normas en las consideraciones siguientes:
        a)     las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
               letra d), que puedan afectar a la especie de la lista o la categoría de animales
               terrestres en cautividad que se prevé desplazar;
11779/15                                                                    MFG/laa                 268
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    la situación sanitaria en lo tocante a las enfermedades de la lista a las que se hace
              referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), en los establecimientos,
              compartimentos, zonas y Estados miembros de origen y de destino;
        c)    los tipos de establecimientos y los tipos de producción en los lugares de origen y de
              destino;
        d)    los tipos de desplazamientos en relación con el uso final de los animales en el lugar
              de destino;
        e)    las especies y categorías de animales terrestres en cautividad que se prevé desplazar;
        f)    la edad de los animales terrestres en cautividad que se prevé desplazar;
        g)    otros factores epidemiológicos.
                                             SECCIÓN 6
  EXCEPCIONES Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS DE REDUCCIÓN DE RIESGOS
      PARA LOS DESPLAZAMIENTOS DE ANIMALES TERRESTRES EN CAUTIVIDAD
                                             Artículo 137
    Animales terrestres en cautividad destinados a establecimientos de confinamiento y actos
                                               delegados
1.      Los operadores únicamente desplazarán animales terrestres en cautividad a un
        establecimiento de confinamiento cuando los animales en cuestión cumplan las
        condiciones siguientes:
        a)    los animales proceden de otro establecimiento de confinamiento;
11779/15                                                                   MFG/laa                  269
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    los animales no representan un riesgo importante de propagación de las
              enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra d), a las especies de la lista o la categoría de animales que se encuentren en el
              establecimiento de confinamiento, salvo cuando el desplazamiento en cuestión esté
              autorizado con fines científicos.
2.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)    normas detalladas en relación con los desplazamientos de animales terrestres en
              cautividad a establecimientos de confinamiento que se añadan a las previstas en el
              apartado 1 del presente artículo;
        b)    normas específicas en relación con los desplazamientos de animales terrestres en
              cautividad a establecimientos de confinamiento en los casos en que las medidas
              vigentes de reducción del riesgo garanticen que tales desplazamientos no representen
              un riesgo importante para la salud de dichos animales dentro del propio
              establecimiento y en los establecimientos situados a su alrededor.
                                               Artículo 138
   Desplazamientos de animales terrestres en cautividad con fines científicos y actos delegados
1.      La autoridad competente del lugar de destino podrá, con la conformidad de la autoridad
        competente del lugar de origen, autorizar los desplazamientos con fines científicos de
        animales terrestres en cautividad, en el territorio del Estado miembro de destino, cuando
        dichos desplazamientos no se ajusten a los requisitos de las secciones 1 a 5 (artículos 124
        a 136), a excepción de los artículos 124 y 125, el artículo 126, apartado 1, letra b),
        inciso ii), y el artículo 127.
11779/15                                                                   MFG/laa                  270
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      La autoridad competente del lugar de destino solo concederá las excepciones contempladas
        en el apartado 1 en las condiciones siguientes:
        a)     las autoridades competentes de los lugares de destino y origen deberán:
               i)    haber manifestado su conformidad con las condiciones de tales
                     desplazamientos,
               ii)   velar por que se adopten las medidas de reducción del riesgo necesarias para
                     que dichos desplazamientos no pongan en peligro la situación sanitaria de los
                     lugares que se atraviesen en tránsito ni del lugar de destino en relación con las
                     enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
                     apartado 1, letra d), y
               iii)  haber notificado, si procede, a las autoridades competentes de los Estados
                     miembros de tránsito la excepción que han concedido y las condiciones de tal
                     concesión; y
        b)     los desplazamientos de dichos animales deberán tener lugar bajo la supervisión de las
               autoridades competentes de los lugares de origen y destino y, en su caso, de las
               autoridades competentes del Estado miembro de tránsito.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        relativo a las normas que rigen la concesión de excepciones por parte de las autoridades
        competentes, que complementan las contempladas en los apartados 1 y 2 del presente
        artículo.
11779/15                                                                  MFG/laa                   271
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 139
    Excepciones relativas a la participación de los animales en actos deportivos o culturales
            y su uso con fines recreativos, o bien para el trabajo cerca de las fronteras
                                      y las actividades de pasto
1.      La autoridad competente del lugar de destino podrá eximir del cumplimiento de los
        requisitos establecidos en las secciones 2 a 5 (artículos 126 a 136), a excepción del
        artículo 126, apartado 1, letras a), b) y c), y los artículos 127 y 128, en el caso de los
        desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres en cautividad entre Estados
        miembros cuando el objeto de tales desplazamientos sea el siguiente:
        a)    un uso recreativo cerca de las fronteras;
        b)    exhibiciones o actos deportivos, culturales y similares que se organicen cerca de las
              fronteras;
        c)    actividades de pasto de animales terrestres en cautividad en zonas de pasto
              compartidas entre Estados miembros;
        d)    una utilización de los animales terrestres en cautividad para el trabajo cerca de las
              fronteras de Estados miembros.
2.      Los Estados miembros de origen y de destino deberán acordar las excepciones que conceda
        la autoridad competente del lugar de destino en relación con los desplazamientos de
        animales terrestres en cautividad para los fines contemplados en el apartado 1, y deberán
        adoptarse las medidas oportunas de reducción del riesgo con objeto de garantizar que
        dichos desplazamientos no representan un riesgo importante.
3.      Los Estados miembros a los que se hace referencia en el apartado 2 informarán a la
        Comisión de la concesión de excepciones contemplada en el apartado 1.
11779/15                                                                   MFG/laa                  272
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 4.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
         relativo a las normas que rigen la concesión de excepciones por parte de la autoridad
         competente del lugar de destino, que complementan las contempladas en el apartado 1 del
         presente artículo.
                                               Artículo 140
             Delegación de poderes en relación con circos, exhibiciones, actos deportivos
                  y uso recreativo, zoológicos, comercios de animales de compañía,
                             refugios de animales y comercios mayoristas
La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
respecto a:
a)       los requisitos específicos que complementen las normas establecidas en las secciones 2 a 5
         (artículos 126 a 136) respecto a los desplazamientos de animales terrestres en cautividad:
         i)     presentes en circos, zoológicos, comercios de animales de compañía, refugios de
                animales o comercios mayoristas,
         ii)    destinados a exhibiciones o a ser utilizados en actos deportivos, culturales o
                similares;
b)       las excepciones a lo dispuesto en las secciones 2 a 5 (artículos 126 a 136), salvo el
         artículo 126, apartado 1, letras a), b) y c), y los artículos 127 y 128, respecto a los
         desplazamientos de animales terrestres en cautividad contemplados en la letra a) del
         presente artículo.
11779/15                                                                    MFG/laa              273
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 141
                    Competencias de ejecución para adoptar normas temporales
                aplicables a los desplazamientos de especies o categorías específicas
                                  de animales terrestres en cautividad
1.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas temporales adicionales
        o alternativas a las establecidas en el presente capítulo aplicables a los desplazamientos de
        especies o categorías específicas de animales terrestres en cautividad en caso de que:
        a)     los requisitos de desplazamiento contemplados en el artículo 130, el artículo 132,
               apartado 1, los artículos 133 y 134, el artículo 136, apartado 1, el artículo 137,
               apartado 1, el artículo 138, apartados 1 y 2, y el artículo 139, así como en las normas
               adoptadas con arreglo al artículo 131, apartado 1, el artículo 132, apartado 2, el
               artículo 135, el artículo 136, apartado 2, el artículo 137, apartado 2, el artículo 138,
               apartado 3, el artículo 139, apartado 4, y el artículo 140 no disminuyan con
               efectividad los riesgos derivados de los desplazamientos de dichos animales; o
        b)     se ponga de manifiesto la propagación de alguna de las enfermedades de la lista a la
               que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), a pesar de los requisitos
               de desplazamiento establecidos de conformidad con las secciones 1 a 6 (artículos 124
               a 142).
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
2.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas en relación con que una
        enfermedad represente un riesgo de gran alcance y teniendo en cuenta las consideraciones
        contempladas en el artículo 142, la Comisión adoptará actos de ejecución inmediatamente
        aplicables, de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 266, apartado 3.
11779/15                                                                   MFG/laa                    274
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 142
    Consideraciones que deben tomarse para la adopción de los actos delegados y de ejecución
                                   contemplados en la presente sección
Al determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados y de ejecución
contemplados en el artículo 137, apartado 2, el artículo 138, apartado 3, el artículo 139, apartado 4,
y los artículos 140 y 141, la Comisión basará dichas normas en las consideraciones siguientes:
a)        los riesgos derivados de los desplazamientos a los que se hace referencia en dichas
          disposiciones;
b)        la situación sanitaria en lo tocante a las enfermedades de la lista a las que se hace
          referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), en los lugares de origen, de tránsito y de
          destino;
c)        las especies de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d);
d)        las medidas de bioprotección vigentes en los lugares de origen, tránsito y destino;
e)        cualquier condición específica en los establecimientos en los que se tenga a los animales
          terrestres en cautividad;
f)        los patrones típicos de desplazamientos en función del tipo de establecimiento y de la
          categoría y la especie de animales terrestres en cautividad de que se trate;
g)        otros factores epidemiológicos.
11779/15                                                                     MFG/laa                    275
                                                  DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 7
                                CERTIFICACIÓN ZOOSANITARIA
                                             Artículo 143
                    Obligación de los operadores de garantizar que los animales
                         vayan acompañados de un certificado zoosanitario
1.      Los operadores desplazarán a otros Estados miembros animales terrestres en cautividad de
        las especies y categorías que se citan a continuación únicamente si los animales de que se
        trate van acompañados de un certificado zoosanitario expedido por la autoridad
        competente del Estado miembro de origen de conformidad con el artículo 149, apartado 1:
        a)     ungulados;
        b)     aves de corral;
        c)     animales terrestres en cautividad distintos de los ungulados y las aves de corral,
               destinados a un establecimiento de confinamiento;
        d)     animales terrestres en cautividad distintos de los mencionados en las letras a), b) y c)
               del presente apartado, cuando así se requiera de conformidad con los actos delegados
               adoptados de conformidad con el artículo 144, apartado 1, letra c).
11779/15                                                                 MFG/laa                    276
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.      En los casos en los que se permita que los animales terrestres en cautividad abandonen una
        zona restringida según lo dispuesto en el artículo 55, apartado 1, letra f), inciso ii), el
        artículo 56 y el artículo 64, apartado 1, y estén sujetos a las medidas de control de
        enfermedades contempladas en el artículo 55, apartado 1, el artículo 65, apartado 1, el
        artículo 74, apartado 1, o el artículo 79, apartados 1 y 2, o bien a las normas adoptadas con
        arreglo al artículo 55, apartado 2, el artículo 67, el artículo 71, apartado 3, el artículo 74,
        apartado 4, el artículo 80, el artículo 83, apartado 3, o el artículo 259, y los animales de que
        se trate sean de especies sujetas a tales medidas de control de enfermedades, los operadores
        únicamente desplazarán a dichos animales terrestres en cautividad dentro de un Estado
        miembro o entre Estados miembros cuando los animales que deban ser desplazados vayan
        acompañados de un certificado zoosanitario expedido por la autoridad competente del
        Estado miembro de origen de conformidad con el artículo 149, apartado 1.
        La autoridad competente podrá decidir que no es necesario expedir tal certificado para los
        desplazamientos de animales terrestres en cautividad dentro del Estado miembro de que se
        trate cuando dicha autoridad considere que se dispone de un sistema alternativo que
        garantiza la trazabilidad de la partida de dichos animales y que dichos animales cumplen
        los requisitos zoosanitarios para el desplazamiento.
3.      Los operadores adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que los animales
        terrestres en cautividad vayan acompañados del certificado zoosanitario al que se hace
        referencia en el apartado 1 del presente artículo desde su lugar de origen hasta su lugar de
        destino final, salvo que se prevean medidas específicas en las normas adoptadas conforme
        al artículo 147.
11779/15                                                                   MFG/laa                    277
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 144
        Delegación de poderes respecto a la obligación de que los operadores garanticen
                que los animales vayan acompañados de un certificado zoosanitario
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    las excepciones a los requisitos de certificación zoosanitaria establecidos en el
              artículo 143, apartado 1, respecto a los desplazamientos de animales terrestres en
              cautividad que no representen un riesgo importante para la propagación de alguna
              enfermedad habida cuenta de:
              i)     las categorías o las especies de animales terrestres en cautividad que está
                     previsto desplazar y las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en
                     el artículo 9, apartado 1, letra d), en relación con las cuales figuran como
                     especies de la lista,
              ii)    los métodos aplicados para mantener a los animales y el tipo de producción de
                     tales especies y categorías de animales terrestres en cautividad,
              iii)   el uso previsto de los animales terrestres en cautividad, o
              iv)    el lugar de destino de los animales terrestres en cautividad, incluidos aquellos
                     casos en los que su lugar de destino se encuentre en el mismo Estado miembro
                     que el lugar de origen, pero atraviesen otro Estado miembro para llegar a su
                     lugar de destino;
11779/15                                                                    MFG/laa                278
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         b)    las normas especiales para la certificación zoosanitaria establecidos en el
              artículo 143, apartado 1, en los casos en que se adopten medidas específicas de
              reducción del riesgo respecto a la vigilancia o la bioprotección teniendo en cuenta las
              consideraciones contempladas en el apartado 2 del presente artículo de manera que
              se asegure:
              i)     la trazabilidad de los animales terrestres en cautividad que está previsto
                     desplazar,
              ii)    que los animales terrestres en cautividad desplazados se ajusten a los requisitos
                     zoosanitarios exigidos para los desplazamientos conforme a lo dispuesto en las
                     secciones 1 a 6 (artículos 124 a 142);
        c)    los requisitos de certificación zoosanitaria en relación con los desplazamientos de
              especies y categorías de animales terrestres en cautividad distintos de los
              contemplados en el artículo 143, apartado 1, letras a), b) y c), en los casos en los que
              la certificación zoosanitaria sea imperativa para garantizar que el desplazamiento en
              cuestión cumple los requisitos zoosanitarios de desplazamiento establecidos en las
              secciones 1 a 6 (artículos 124 a 142).
2.      Para fijar las normas especiales contempladas en el apartado 1, letra b), la Comisión
        tomará en consideración lo siguiente:
        a)    la evaluación de la autoridad competente de la bioprotección aplicada por los
              operadores conforme a lo dispuesto en el artículo 10, apartado 1, letra b), y a las
              normas adoptadas con arreglo al artículo 10, apartado 6;
11779/15                                                                  MFG/laa                   279
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)     la capacidad de la autoridad competente, cuando sea necesario y oportuno, para
               tomar medidas y emprender las actividades exigidas por el presente Reglamento
               conforme a lo dispuesto en el artículo 13, apartado 1;
        c)     el grado de conocimientos sobre sanidad animal conforme a lo dispuesto en el
               artículo 11 y el fomento de estos al que se hace referencia en el artículo 13,
               apartado 2;
        d)     los resultados de las visitas zoosanitarias contempladas en el artículo 25 u otros
               sistemas pertinentes de vigilancia o controles oficiales existentes;
        e)     los resultados de la notificación y el envío de informes a la Unión conforme a lo
               dispuesto en los artículos 19 a 22 y en las normas adoptadas con arreglo al
               artículo 20, apartado 3, y al artículo 23 que aplique la autoridad competente;
        f)     la aplicación de la vigilancia conforme a lo dispuesto en el artículo 26 y de los
               programas de vigilancia contemplados en el artículo 28, así como en las normas
               adoptadas con arreglo a los artículos 29 y 30.
3.      La Comisión tomará en consideración lo contemplado en el apartado 1, letra a), incisos i)
        a iv), para establecer los requisitos de la certificación zoosanitaria a los que se refiere el
        apartado 1, letra c).
11779/15                                                                  MFG/laa                      280
                                                 DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 145
                             Contenido de los certificados zoosanitarios
1.      Los certificados zoosanitarios a los que se hace referencia en el artículo 143 recogerán la
        siguiente información:
        a)    el establecimiento o lugar de origen, el establecimiento o lugar de destino y, si
              procede, los establecimientos destinados a las operaciones de agrupamiento o al
              descanso de los animales terrestres en cautividad de que se trate;
        b)    los medios de transporte y el transportista;
        c)    una descripción de los animales terrestres en cautividad;
        d)    el número de animales terrestres en cautividad;
        e)    la identificación y el registro de los animales terrestres en cautividad cuando así se
              requiera conforme a los artículos 112, 113, 114, 115 y 117, así como a las normas
              adoptadas con arreglo a los artículos 118 y 120, salvo que se prevean excepciones de
              acuerdo con el artículo 119; y
        f)    la información necesaria para demostrar que los animales terrestres en cautividad se
              ajustan a los requisitos zoosanitarios de desplazamiento pertinentes que se establecen
              en las secciones 1 a 6 (artículos 124 a 142).
2.      Los certificados zoosanitarios podrán incluir otra información que se requiera conforme a
        otros actos legislativos de la Unión.
11779/15                                                                  MFG/laa                  281
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 146
Delegación de poderes y actos de ejecución relativos al contenido de los certificados zoosanitarios
1.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)    las normas detalladas sobre el contenido de los certificados zoosanitarios
              contemplados en el artículo 145, apartado 1, en relación con diversas especies y
              categorías de animales terrestres en cautividad y con los desplazamientos específicos
              que se prevén en las normas adoptadas con arreglo al artículo 147;
        b)    la información adicional que deba recogerse en el certificado zoosanitario conforme
              a lo dispuesto en el artículo 145, apartado 1.
2.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los
        modelos de formularios de certificados zoosanitarios. Dichos actos de ejecución se
        adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se refiere el
        artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                 282
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 147
              Delegación de poderes en lo tocante a tipos específicos de desplazamientos
                                  de animales terrestres en cautividad
La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo relativo
a la adopción de medidas específicas que constituyan excepciones o complementos a la obligación
de los operadores de asegurarse de que los animales vayan acompañados del certificado
zoosanitario contemplado en el artículo 143 y en las normas adoptadas con arreglo al artículo 144
respecto a los tipos siguientes de desplazamientos de animales terrestres en cautividad:
a)       los desplazamientos de ungulados en cautividad y aves de corral que, en tránsito hacia su
         lugar de destino final, sean objeto de alguna operación de agrupamiento conforme a lo
         dispuesto en el artículo 133;
b)       los desplazamientos de animales terrestres en cautividad que deban retornar a su lugar de
         origen o ser desplazados a un destino distinto, por una o varias de las razones siguientes:
         i)     por haberse interrumpido de forma inesperada su viaje previsto por motivos de
                sanidad animal,
         ii)    por haberse producido accidentes o acontecimientos imprevistos durante el viaje,
         iii)   por haber sido rechazados en su lugar de destino en un Estado miembro o en una
                frontera exterior de la Unión,
         iv)    por haber sido rechazados en algún lugar de agrupamiento o descanso,
         v)     por haber sido rechazados en algún tercer país o territorio;
11779/15                                                                  MFG/laa                  283
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- c)      los desplazamientos de animales terrestres en cautividad destinados a exhibiciones o a ser
        utilizados en actos deportivos, culturales o similares, y su posterior retorno al lugar de
        origen.
                                              Artículo 148
             Obligaciones de los operadores de cooperar con la autoridad competente
                               a efectos de la certificación zoosanitaria
Los operadores deberán:
a)      facilitar a la autoridad competente toda la información necesaria para cumplimentar el
        certificado zoosanitario contemplado en el artículo 143, apartados 1 y 2, y en las normas
        adoptadas con arreglo al artículo 146, apartado 1, o al artículo 147, con antelación al
        desplazamiento que prevean efectuar;
b)      garantizar, cuando sea preciso, que los animales terrestres en cautividad de que se trate se
        someten a los controles físicos, documentales y de identidad a los que se hace referencia en
        el artículo 149, apartado 3.
                                              Artículo 149
   Responsabilidad de la autoridad competente en lo que respecta a la certificación zoosanitaria
1.      La autoridad competente expedirá, a petición del operador, el certificado zoosanitario para
        el desplazamiento de animales terrestres en cautividad cuando así se requiera conforme al
        artículo 143 o cualquier acto delegado que se adopte de acuerdo con el artículo 144,
        apartado 1, siempre que se hayan cumplido los siguientes requisitos de desplazamiento:
        a)     los requisitos previstos en el artículo 124, el artículo 125, apartado 1, los
               artículos 126, 128, 129, 130, 133 y 134, el artículo 136, apartado 1, el artículo 137,
               apartado 1, el artículo 138 y el artículo 139;
11779/15                                                                   MFG/laa                  284
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         b)    los requisitos previstos en los actos delegados que se adopten de conformidad con el
              artículo 125, apartado 2, el artículo 131, apartado 1, el artículo 135, el artículo 136,
              apartado 2, el artículo 137, apartado 2, el artículo 138, apartado 4, el artículo 139,
              apartado 4, y el artículo 140;
        c)    los requisitos previstos en los actos de ejecución que se adopten con arreglo al
              artículo 141.
2.      Los certificados zoosanitarios deberán:
        a)    haber sido verificados, sellados y firmados por un veterinario oficial;
        b)    mantener su vigencia durante el plazo contemplado en las normas que se adopten
              conforme al apartado 4, letra c), período durante el cual los animales terrestres en
              cautividad cubiertos por el certificado deben seguir cumpliendo las garantías de salud
              animal que se indican en el mismo.
3.      Antes de firmar el certificado zoosanitario, el veterinario oficial de que se trate verificará,
        realizando los controles físicos, documentales y de identidad establecidos mediante los
        actos delegados que se adopten con arreglo al apartado 4, que los animales terrestres en
        cautividad a que se refiere el certificado cumplen los requisitos del presente capítulo.
4.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 mediante los cuales
        establecerá normas referentes a:
        a)    los tipos de controles y exámenes documentales, de identidad y físicos en relación
              con las diversas especies y categorías de animales terrestres en cautividad que debe
              llevar a cabo el veterinario oficial de conformidad con el apartado 3 para comprobar
              que se cumplen los requisitos del presente capítulo;
11779/15                                                                  MFG/laa                    285
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---           b)     los plazos para que el veterinario oficial efectúe dichos controles y exámenes físicos,
                 documentales y de identidad, y expida los certificados zoosanitarios correspondientes
                 antes del desplazamiento de las partidas de animales terrestres en cautividad;
          c)     el plazo de vigencia de los certificados zoosanitarios.
                                               Artículo 150
                                 Certificados electrónicos zoosanitarios
Los certificados zoosanitarios contemplados en el artículo 149, apartado 1, podrán ser sustituidos
por certificados zoosanitarios electrónicos elaborados, tramitados y transmitidos vía TRACES
siempre que:
a)        tales certificados zoosanitarios electrónicos contengan toda la información que debe
          recoger el modelo de formulario de certificado zoosanitario conforme al artículo 145 y a
          las normas adoptadas con arreglo al artículo 146;
b)        se garantice la trazabilidad de los animales terrestres en cautividad de que se trate y se
          asegure la vinculación entre dichos animales y el certificado zoosanitario electrónico;
c)        las autoridades competentes de los Estados miembros de origen, de tránsito y de destino
          puedan tener acceso a los documentos electrónicos en cualquier momento del transporte.
11779/15                                                                    MFG/laa                  286
                                                  DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 151
     Declaraciones de los operadores relativas a desplazamientos a otros Estados miembros
1.      Los operadores del lugar de origen emitirán una declaración relativa a los desplazamientos
        de animales terrestres en cautividad desde su lugar de origen en un Estado miembro hasta
        su lugar de destino en otro Estado miembro y garantizarán que los animales lleven dicha
        declaración en los casos en que estos no deban ir acompañados de los certificados
        zoosanitarios contemplados en el artículo 143, apartados 1 y 2.
2.      La declaración a la que se hace referencia en el apartado 1 deberá comprender la
        información siguiente respecto a los animales terrestres en cautividad de que se trate:
        a)    el lugar de origen, el lugar de destino y, en su caso, cualquier lugar de agrupamiento
              o descanso;
        b)    los medios de transporte y el transportista;
        c)    una descripción de los animales terrestres en cautividad, sus especies, categorías y el
              número de ejemplares;
        d)    la identificación y el registro cuando deban indicarse de conformidad con los
              artículos 112, 113, 114, 115 y el artículo 117, letra a), así como con las normas
              adoptadas con arreglo a los artículos 118 y 120;
        e)    la información necesaria para demostrar que los animales terrestres en cautividad se
              ajustan a los requisitos zoosanitarios de desplazamiento que se establecen en las
              secciones 1 a 6 (artículos 124 a 142).
11779/15                                                                  MFG/laa                 287
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    las normas detalladas sobre el contenido de la declaración contemplada en el
              apartado 2 del presente artículo respecto a distintas especies y categorías de
              animales;
        b)    la información que debe recoger dicha declaración además de lo dispuesto en el
              apartado 2 del presente artículo.
4.      La Comisión podrá determinar, mediante actos de ejecución, normas respecto a los
        modelos de formularios de las declaraciones contempladas en el apartado 2 del presente
        artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de
        examen al que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                288
                                              DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                                SECCIÓN 8
                             NOTIFICACIÓN DE DESPLAZAMIENTOS
                          DE ANIMALES TERRESTRES EN CAUTIVIDAD
                                 A OTROS ESTADOS MIEMBROS
                                               Artículo 152
                       Obligación de los operadores relativa a la notificación
       de los desplazamientos de animales terrestres en cautividad a otros Estados miembros
Los operadores, salvo los transportistas, notificarán con antelación a la autoridad competente de su
Estado miembro de origen cualquier desplazamiento que prevean efectuar de animales terrestres en
cautividad desde ese Estado miembro hasta otro Estado miembro siempre que:
a)       los animales deban ir acompañados de un certificado zoosanitario expedido por la
         autoridad competente del Estado miembro de origen de conformidad con los artículos 149
         y 150, y con las normas adoptadas con arreglo al artículo 149, apartado 4;
b)       los animales deban ir acompañados de un certificado zoosanitario para animales terrestres
         en cautividad en caso de que el desplazamiento conlleve la salida de una zona restringida y
         estén sujetos a las medidas de control de enfermedades contempladas en el artículo 143,
         apartado 2;
c)       se haya eximido a los animales del requisito de certificación zoosanitaria prevista en el
         artículo 144, apartado 1, letra a), o estén sujetos a normas especiales contempladas en el
         artículo 144, apartado 1, letra b);
11779/15                                                                  MFG/laa                  289
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- d)       tal notificación se requiera de conformidad con los actos delegados adoptados con arreglo
         al artículo 154, apartado 1.
A los efectos del párrafo primero del presente artículo, los operadores facilitarán a la autoridad
competente de su Estado miembro de origen toda la información necesaria para que pueda notificar
los desplazamientos de los animales terrestres en cautividad a la autoridad competente del Estado
miembro de destino de conformidad con el artículo 153, apartado 1.
                                              Artículo 153
                              Responsabilidad de la autoridad competente
                      de notificar los desplazamientos a otros Estados miembros
1.       La autoridad competente del Estado miembro de origen notificará a la autoridad
         competente del Estado miembro de destino cualquier desplazamiento de animales terrestres
         en cautividad de conformidad con el artículo 152.
2.       La notificación a la que se hace referencia en el apartado 1 se llevará a cabo antes del
         desplazamiento de que se trate y, en la medida de lo posible, a través de TRACES.
3.       Los Estados miembros designarán regiones para la gestión de las notificaciones de
         desplazamientos contempladas en el apartado 1.
4.       Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, la autoridad competente del Estado
         miembro de origen podrá autorizar a los operadores de que se trate a que notifiquen los
         desplazamientos parciales o completos de animales terrestres en cautividad a la autoridad
         competente del Estado miembro de destino a través de TRACES.
11779/15                                                                 MFG/laa                   290
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                            Artículo 154
       Delegación de poderes y actos de ejecución para la notificación de desplazamientos
                    por parte de los operadores y de la autoridad competente
1.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)   el requisito de que los operadores notifiquen con la debida antelación los
             desplazamientos de animales terrestres en cautividad entre Estados miembros, de
             conformidad con el artículo 152, de especies o categorías de animales distintos de los
             contemplados en las letras a) y b) de dicho artículo cuando la trazabilidad de los
             desplazamientos de dichas especies o categorías de animales sea necesaria para
             garantizar el cumplimiento de los requisitos zoosanitarios de desplazamiento
             establecidos en las secciones 1 a 6 (artículos 124 a 142);
        b)   la información necesaria para notificar los desplazamientos de animales terrestres en
             cautividad conforme a lo dispuesto en los artículos 152 y 153;
        c)   los procedimientos de emergencia para la notificación de los desplazamientos de
             animales terrestres en cautividad en caso de corte del suministro eléctrico o cualquier
             otro problema que afecte a TRACES;
        d)   los requisitos para que los Estados miembros designen regiones a efectos de la
             gestión de la notificación de los desplazamientos que se contempla en el artículo 153,
             apartado 3.
11779/15                                                                MFG/laa                 291
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a:
        a)    los pormenores relativos a las notificaciones de desplazamientos de animales
              terrestres en cautividad por parte de:
              i)    los operadores a la autoridad competente del Estado miembro de origen de
                    conformidad con el artículo 152,
              ii)   la autoridad competente del Estado miembro de origen al Estado miembro de
                    destino de conformidad con el artículo 153;
        b)    los plazos para que:
              i)    los operadores faciliten la información necesaria a la que se refiere el
                    artículo 152 a la autoridad competente del Estado miembro de origen,
              ii)   la autoridad competente del Estado miembro de origen notifique los
                    desplazamientos de animales terrestres en cautividad conforme a lo dispuesto
                    en el artículo 153, apartado 1.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                               MFG/laa                 292
                                               DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo 4
               Desplazamientos de animales terrestres silvestres
                                             Artículo 155
                                    Animales terrestres silvestres
1.      Los operadores desplazarán animales silvestres desde un hábitat en un Estado miembro
        hasta otro hábitat o un establecimiento en otro Estado miembro únicamente en caso de que:
        a)    los desplazamientos de los animales silvestres de que se trate fuera de su hábitat se
              lleven a cabo de manera que no representen en el lugar de destino ni en los lugares
              que se atraviesen en tránsito ningún riesgo importante de propagación de las
              enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra d), ni de enfermedades emergentes;
        b)    los animales silvestres no procedan de un hábitat incluido en una zona restringida
              sujeta a restricciones de los desplazamientos relativas a la especie de animales a la
              que pertenecen, debido a la aparición de alguna de las enfermedades de la lista a las
              que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), o de alguna enfermedad
              emergente, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 70, apartado 2, y en las normas
              adoptadas con arreglo al artículo 70, apartado 3, letra b), el artículo 71, apartado 3, el
              artículo 83, apartado 3, o bien las medidas de emergencia contempladas en los
              artículos 257 y 258 y en las normas adoptadas de acuerdo con el artículo 259, salvo
              que se hayan concedido excepciones de conformidad con dichas normas;
11779/15                                                                  MFG/laa                   293
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         c)     los animales silvestres vayan acompañados de un certificado zoosanitario o de otros
               documentos cuando se exija una certificación zoosanitaria para velar por el
               cumplimiento de los requisitos zoosanitarios de desplazamiento establecidos en las
               letras a) y b) del presente apartado y en las normas adoptadas con arreglo al
               artículo 156, apartado 1, letras c) y d);
        d)     la autoridad competente del Estado miembro de origen notifique el desplazamiento a
               la autoridad competente del Estado miembro de destino, siempre que se requiera un
               certificado zoosanitario conforme a las normas adoptadas con arreglo al artículo 156,
               apartado 1, letra c); y
        e)     la autoridad competente del Estado miembro de origen y la autoridad competente del
               Estado miembro de destino hayan manifestado su conformidad con dicho
               desplazamiento.
2.      Cuando las normas adoptadas con arreglo al artículo 156, apartado 1, letra c), exijan una
        certificación zoosanitaria, se aplicarán a los desplazamientos de animales terrestres
        silvestres los requisitos establecidos en los artículos 145 y 148, el artículo 149, apartados 1,
        2 y 3, el artículo 150 y en las normas adoptadas conforme a los artículos 146 y 147 y al
        artículo 149, apartado 4.
3.      Cuando se exija una notificación de desplazamientos de conformidad con el apartado 1,
        letra d), del presente artículo se aplicarán a los desplazamientos de animales terrestres
        silvestres los requisitos establecidos en los artículos 152 y 153 y en los actos delegados
        adoptados en virtud del artículo 154, apartado 1.
11779/15                                                                 MFG/laa                    294
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 156
       Competencias en relación con los desplazamientos de animales terrestres silvestres
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    los requisitos zoosanitarios de desplazamiento referentes a los animales terrestres
              silvestres establecidos en el artículo 155, apartado 1, letras a) y b);
        b)    los requisitos zoosanitarios de desplazamiento para la introducción de animales
              terrestres silvestres cuando se trasladen de su hábitat silvestre a establecimientos;
        c)    los tipos de desplazamientos de animales terrestres silvestres en los que los animales
              deban ir acompañados de un certificado zoosanitario u otro documento, o bien las
              situaciones en las que los animales deban ir acompañados de tales documentos, y los
              requisitos relativos al contenido de tales certificados o documentos;
        d)    la notificación del desplazamiento entre Estados miembros de animales terrestres en
              libertad por parte de la autoridad competente del Estado miembro de origen a la
              autoridad competente del Estado miembro de destino, y la información que debe
              recoger tal notificación.
11779/15                                                                  MFG/laa                   295
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión podrá determinar, mediante actos de ejecución, normas que especifiquen los
        requisitos contemplados en el artículo 155 y en los actos delegados adoptados en virtud del
        apartado 1 del presente artículo en lo referente a:
        a)    los modelos de formularios de certificados zoosanitarios y cualquier otro documento
              que deba acompañar a los animales terrestres en libertad en sus desplazamientos,
              cuando así se prevea en los actos delegados adoptados con arreglo al apartado 1,
              letra c), del presente artículo;
        b)    los pormenores de la notificación que debe hacer la autoridad competente del Estado
              miembro de origen y los plazos de tales notificaciones, cuando esté prevista en las
              normas adoptadas con arreglo al apartado 1, letra d), del presente artículo.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                               MFG/laa                   296
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                            Capítulo 5
    Desplazamientos de productos reproductivos dentro de la Unión
                                            SECCIÓN 1
                                    REQUISITOS GENERALES
                                            Artículo 157
             Requisitos generales para el desplazamiento de productos reproductivos
1.      Los operadores deberán adoptar las medidas preventivas adecuadas para garantizar que los
        desplazamientos de productos reproductivos no ponen en peligro la situación sanitaria de
        los animales terrestres en cautividad del lugar de destino por lo que se refiere a:
        a)    las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra d);
        b)    las enfermedades emergentes.
11779/15                                                                MFG/laa                    297
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      Los operadores permitirán la entrada o salida de productos reproductivos de sus
        establecimientos únicamente cuando dichos productos reúnan las condiciones siguientes:
        a)    los productos proceden de establecimientos que:
              i)    han sido inscritos por la autoridad competente en el registro de
                    establecimientos conforme al artículo 93, letra a), y a los que el Estado
                    miembro de origen no haya concedido ninguna excepción con arreglo al
                    artículo 85,
              ii)   han sido autorizados por la autoridad competente de conformidad con el
                    artículo 97, apartado 1, cuando así se requiera conforme al artículo 94,
                    apartado 1, o al artículo 95;
        b)    los productos cumplen los requisitos de trazabilidad que establecen el artículo 121,
              apartado 1, y las normas adoptadas con arreglo al artículo 122, apartado 1.
3.      Los operadores cumplirán los requisitos del artículo 125 para el transporte de productos
        reproductivos de animales terrestres en cautividad.
4.      En caso de que los productos reproductivos deban destruirse por motivos de erradicación
        de enfermedades en el marco de un programa de erradicación conforme al artículo 31,
        apartado 1 o 2, los operadores no desplazarán dichos productos desde un establecimiento
        en un Estado miembro hasta otro establecimiento en otro Estado miembro sin la
        autorización expresa para tal desplazamiento de la autoridad competente del Estado
        miembro de destino.
11779/15                                                                MFG/laa                  298
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 158
                         Obligaciones de los operadores en el lugar de destino
1.      Los operadores de establecimientos en el lugar de destino que reciban productos
        reproductivos de un establecimiento en otro Estado miembro deberán:
        a)     verificar que los productos:
               i)     llevan las marcas establecidas en el artículo 121 y en las normas adoptadas con
                      arreglo al artículo 122,
               ii)    van acompañados de certificados zoosanitarios conforme a lo dispuesto en el
                      artículo 161;
        b)     informar a la autoridad competente del lugar de destino, una vez comprobados los
               productos reproductivos recibidos, de cualquier irregularidad relativa a:
               i)     los productos reproductivos recibidos,
               ii)    las marcas a las que se hace referencia en la letra a), inciso i),
               iii)   los certificados zoosanitarios a los que se hace referencia en la letra a),
                      inciso ii).
2.      En caso de detectarse cualquier irregularidad conforme a lo dispuesto en el apartado 1,
        letra b), el operador de que se trate mantendrá almacenados por separado los productos
        reproductivos hasta que la autoridad competente adopte una decisión al respecto.
11779/15                                                                   MFG/laa                299
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 2
                      DESPLAZAMIENTOS A OTROS ESTADOS MIEMBROS
             DE PRODUCTOS REPRODUCTIVOS DE ANIMALES EN CAUTIVIDAD
              DE LA ESPECIE BOVINA, OVINA, CAPRINA, PORCINA Y EQUINA
                  Y DE PRODUCTOS REPRODUCTIVOS DE AVES DE CORRAL
                                             Artículo 159
   Obligaciones de los operadores en relación con los desplazamientos a otros Estados miembros
                        de productos reproductivos de animales en cautividad
                        de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina
                            y de productos reproductivos de aves de corral
1.       Los operadores desplazarán productos reproductivos de animales en cautividad de la
         especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina y productos reproductivos de aves de
         corral a otros Estados miembros únicamente cuando se cumplan las condiciones siguientes:
         a)    los productos han sido recogidos, elaborados, transformados y almacenados en
               establecimientos de productos reproductivos autorizados a tal efecto de conformidad
               con el artículo 97, apartado 1, y el artículo 99;
         b)    los productos han sido recogidos de animales donantes que cumplen los requisitos
               zoosanitarios necesarios para garantizar que no propaguen las enfermedades de la
               lista;
11779/15                                                                MFG/laa                 300
                                                DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---         c)    los productos han sido recogidos, elaborados, transformados, almacenados y
              transportados de tal manera que se garantice que no propagan las enfermedades de la
              lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d).
2.      Los operadores no desplazarán productos reproductivos de animales en cautividad de la
        especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina y productos reproductivos de aves de
        corral desde un establecimiento de productos reproductivos que esté sujeto a restricciones
        de los desplazamientos que afecten a las especies de la lista de que se trate de conformidad
        con:
        a)    el artículo 55, apartado 1, letras a), c) y e), y letra f), inciso ii), el artículo 56, el
              artículo 61, apartado 1, letra a), el artículo 62, apartado 1, el artículo 65, apartado 1,
              letra c), el artículo 74, apartado 1, y el artículo 79, apartados 1 y 2;
        b)    las normas adoptadas con arreglo al artículo 55, apartado 2, los artículos 63 y 67, el
              artículo 71, apartado 3, el artículo 74, apartado 4, y el artículo 83, apartado 2; y
        c)    las medidas de emergencia contempladas en los artículos 257 y 258 y las normas
              adoptadas con arreglo al artículo 259 salvo que se prevean excepciones en las normas
              adoptadas con arreglo al artículo 258.
        Las restricciones previstas en el presente apartado no se aplicarán a los casos en los que los
        productos reproductivos se hayan recogido antes de que se produjera el brote en cuestión y
        esos productos se hayan almacenado separados de otros productos reproductivos.
11779/15                                                                      MFG/laa                    301
                                                DGB 2B                                                   ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 160
      Delegación de poderes en relación con los desplazamientos a otros Estados miembros
                       de productos reproductivos de animales en cautividad
                       de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina
                           y de productos reproductivos de aves de corral
1.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo referente a los
        requisitos zoosanitarios para los desplazamientos a otros Estados miembros de productos
        reproductivos de animales en cautividad de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o
        equina y de productos reproductivos de aves de corral contemplados en el artículo 159, en
        los que especifique:
        a)    las normas para la recogida, elaboración, transformación y almacenamiento de
              productos reproductivos de dichos animales en establecimientos autorizados
              conforme a lo dispuesto en el artículo 159, apartado 1, letra a);
        b)    los requisitos zoosanitarios contemplados en el artículo 159, apartado 1, letra b),
              relativos a los animales donantes en cautividad de los que se hayan recogido los
              productos reproductivos, y al aislamiento o la cuarentena en relación con dichos
              animales;
        c)    las pruebas de laboratorio y de otro tipo que deban realizarse a los animales en
              cautividad donantes y a los productos reproductivos;
        d)    los requisitos zoosanitarios para la recogida, elaboración, transformación y el
              almacenamiento, así como otros procedimientos y el transporte contemplados en el
              artículo 159, apartado 1, letra c).
11779/15                                                                MFG/laa                   302
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a los requisitos zoosanitarios para los desplazamientos a otros Estados miembros
        de productos reproductivos de animales en cautividad de la especie bovina, ovina, caprina,
        porcina o equina y de productos reproductivos de aves de corral contemplados en el
        artículo 159, en los que especifique excepciones a las normas establecidas en el
        artículo 159 aplicables a los operadores, teniendo en cuenta los riesgos ligados a tales
        productos reproductivos y cualquier medida vigente de reducción del riesgo.
                                            SECCIÓN 3
      CERTIFICACIÓN ZOOSANITARIA Y NOTIFICACIÓN DE DESPLAZAMIENTOS
                                             Artículo 161
             Obligaciones de los operadores en materia de certificación zoosanitaria
      relativa a los desplazamientos de productos reproductivos de animales en cautividad
                       de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina
                 y de productos reproductivos de aves de corral, y actos delegados
1.      Los operadores desplazarán productos reproductivos de animales en cautividad de la
        especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina y productos reproductivos de aves de
        corral a otro Estado miembro únicamente si van acompañados de un certificado
        zoosanitario expedido por la autoridad competente del Estado miembro de origen de
        conformidad con el apartado 3 en los desplazamientos.
11779/15                                                               MFG/laa                   303
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      En los casos en los que se permita que los productos reproductivos de animales en
        cautividad abandonen una zona restringida sujeta:
        a)    a las medidas de control de enfermedades contempladas en el artículo 55, apartado 1,
              letra f), inciso ii), los artículos 56, 64 y 65, el artículo 74, apartado 1, y el artículo 79,
              y en las normas adoptadas con arreglo al artículo 55, apartado 2, el artículo 67, el
              artículo 71, apartado 3, el artículo 74, apartado 4, el artículo 83, apartado 2, o
        b)    a las medidas de emergencia a las que se hace referencia en los artículos 257 y 258, y
              en las normas adoptadas con arreglo al artículo 259,
        y esos productos reproductivos sean de especies sujetas a dichas medidas de control de
        enfermedades o medidas de emergencia, los operadores únicamente desplazarán dichos
        productos reproductivos dentro de un Estado miembro o entre Estados miembros cuando
        vayan acompañados de un certificado zoosanitario expedido por la autoridad competente
        del Estado miembro de origen de conformidad con el artículo 149, apartado 1, salvo que se
        hayan concedido excepciones al requisito de certificación zoosanitaria de conformidad con
        las normas mencionadas en el presente párrafo.
        La autoridad competente podrá decidir que no es necesario expedir tal certificado para los
        desplazamientos de productos reproductivos dentro del Estado miembro de que se trate,
        cuando la autoridad considere que se dispone de un sistema alternativo que garantiza la
        trazabilidad de la partida de dichos productos reproductivos y que esos productos cumplen
        los requisitos zoosanitarios para el desplazamiento.
3.      Los operadores adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que el certificado
        zoosanitario al que se hace referencia en el apartado 1 acompañe a los productos
        reproductivos desde su lugar de origen hasta su lugar de destino.
11779/15                                                                     MFG/laa                     304
                                                  DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak--- 4.      La autoridad competente expedirá, a petición del operador, un certificado zoosanitario para
        el desplazamiento de productos reproductivos al que se hace referencia en el apartado 1,
        siempre y cuando se hayan cumplido los requisitos pertinentes a los que se hace referencia
        en la parte IV, título I, capítulo 5.
5.      Los artículos 148, 149 y 150 y las normas adoptadas con arreglo a los artículos 146 y 147 y
        al artículo 149, apartado 4, se aplicarán a la certificación zoosanitaria de los productos
        reproductivos contemplados en el apartado 1 del presente artículo, y el artículo 151,
        apartado 1, y las normas adoptadas con arreglo al artículo 151, apartado 3, se aplicarán a la
        declaración de desplazamiento de productos reproductivos.
6.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a las excepciones a los requisitos de certificación zoosanitaria establecidos en el
        apartado 1 del presente artículo en relación con los desplazamientos de productos
        reproductivos de animales en cautividad de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o
        equina y de productos reproductivos de aves de corral que no representen ningún riesgo
        importante de propagación de las enfermedades de la lista debido a lo siguiente:
        a)     el tipo de productos reproductivos de que se trate o la especie de animales de los que
               provienen dichos productos;
        b)     los métodos de elaboración y transformación del establecimiento de productos
               reproductivos;
        c)     el uso previsto de los productos reproductivos;
        d)     las medidas alternativas de reducción del riesgo en vigor para el tipo y la categoría de
               productos reproductivos y el establecimiento de productos reproductivos;
11779/15                                                                 MFG/laa                   305
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         e)   el lugar de destino de los productos reproductivos cuando el lugar de destino se
             encuentre en el mismo Estado miembro que el lugar de origen, pero los productos
             reproductivos atraviesen otro Estado miembro para llegar a su lugar de destino.
                                            Artículo 162
                           Contenido de los certificados zoosanitarios
1.      Los certificados zoosanitarios para productos reproductivos establecidos en el artículo 161
        recogerán, al menos, la información siguiente:
        a)   el establecimiento de productos reproductivos de origen y el establecimiento o lugar
             de destino;
        b)   el tipo de productos reproductivos y la especie de animales en cautividad donantes de
             los que provienen dichos productos;
        c)   el volumen o el número de productos reproductivos;
        d)   el marcado de los productos reproductivos, cuando así se requiera conforme al
             artículo 121, apartado 1, y a las normas adoptadas con arreglo al artículo 122,
             apartado 1;
        e)   la información necesaria para demostrar que los productos reproductivos de la
             partida se ajustan a los requisitos de desplazamiento de las especies en cuestión que
             se establecen en los artículos 157 y 159 y en las normas adoptadas con arreglo al
             artículo 160.
11779/15                                                               MFG/laa                   306
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 2.      El certificado zoosanitario para los productos reproductivos contemplado en el artículo 161
        podrá incluir otra información que se requiera con arreglo a otros actos legislativos de la
        Unión.
3.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre la información
        que deba recogerse en el certificado zoosanitario con arreglo a lo dispuesto en el
        apartado 1 del presente artículo.
4.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a la certificación zoosanitaria para los distintos tipos de productos reproductivos
        y de especies animales.
5.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los
        modelos de formularios de certificados zoosanitarios para productos reproductivos. Dichos
        actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
        refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                   MFG/laa                 307
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                             Artículo 163
                 Notificación de los desplazamientos a otros Estados miembros
                       de productos reproductivos de animales en cautividad
                       de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina
                           y de productos reproductivos de aves de corral
1.      Los operadores deberán:
        a)   informar con antelación a la autoridad competente de su Estado miembro de origen
             de cualquier desplazamiento que prevean efectuar de productos reproductivos de
             animales en cautividad de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina y de
             productos reproductivos de aves de corral desde su Estado miembro hasta otro
             Estado miembro siempre que:
             i)     los productos reproductivos en cuestión deban ir acompañados de un
                    certificado zoosanitario de conformidad con el artículo 161, apartados 1 o 2,
             ii)    se requiera notificación del desplazamiento de conformidad con los actos
                    delegados adoptados con arreglo al apartado 5, letra a), del presente artículo en
                    relación con los productos reproductivos, tomando en consideración el
                    apartado 3 del presente artículo;
        b)   facilitar toda la información necesaria para que la autoridad competente del Estado
             miembro de origen pueda notificar a la autoridad competente del Estado miembro de
             destino el desplazamiento de productos reproductivos de conformidad con el
             apartado 2.
11779/15                                                               MFG/laa                    308
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La autoridad competente del Estado miembro de origen notificará a la autoridad
        competente del Estado miembro de destino, antes del desplazamiento y, en la medida de lo
        posible, a través de TRACES, el desplazamiento de productos reproductivos de animales
        en cautividad de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina y de productos
        reproductivos de aves de corral de conformidad con las normas adoptadas con arreglo a los
        apartados 5 y 6.
3.      Los Estados miembros utilizarán para la gestión de las notificaciones las regiones
        designadas de conformidad con el artículo 153, apartado 3.
4.      El artículo 153, apartado 4, se aplicará a la notificación de productos reproductivos por
        parte de los operadores.
5.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)     el requisito de que los operadores notifiquen con antelación los desplazamientos de
               productos reproductivos entre Estados miembros de conformidad con el apartado 1,
               letra a), inciso ii), del presente artículo cuando la trazabilidad de dichos
               desplazamientos sea necesaria para garantizar el cumplimiento de los requisitos
               zoosanitarios de desplazamiento establecidos en las secciones 1 y 2 (artículos 157
               a 160);
        b)     la información necesaria para notificar los desplazamientos de productos
               reproductivos conforme a lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo;
        c)     los procedimientos de emergencia para la notificación de los desplazamientos de
               productos reproductivos en caso de corte del suministro eléctrico o cualquier otro
               problema que afecte a TRACES.
11779/15                                                                    MFG/laa               309
                                                  DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak--- 6.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a:
        a)    la comunicación de información sobre desplazamientos de productos reproductivos
              por parte de los operadores a la autoridad competente de su Estado miembro de
              origen de conformidad con el apartado 1;
        b)    la notificación por parte de la autoridad competente del Estado miembro de origen al
              Estado miembro de destino relativa a los desplazamientos de productos
              reproductivos de conformidad con el apartado 2;
        c)    los plazos para que:
              i)    los operadores faciliten la información necesaria a la que se refiere el
                    apartado 1 a la autoridad competente del Estado miembro de origen;
              ii)   la autoridad competente del Estado miembro de origen notifique los
                    desplazamientos de productos reproductivos conforme a lo dispuesto en el
                    apartado 2.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                               MFG/laa                 310
                                               DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---                                               SECCIÓN 4
                     DESPLAZAMIENTOS A OTROS ESTADOS MIEMBROS
    DE PRODUCTOS REPRODUCTIVOS DE ANIMALES TERRESTRES EN CAUTIVIDAD
       DISTINTOS DE LOS DE LAS ESPECIES BOVINA, OVINA, CAPRINA, PORCINA
           O EQUINA Y DE PRODUCTOS REPRODUCTIVOS DE AVES DE CORRAL
                                              Artículo 164
                    Productos reproductivos de animales terrestres en cautividad
              distintos de los de las especies bovina, ovina, caprina, porcina o equina
                             y de productos reproductivos de aves de corral
1.      Los operadores desplazarán productos reproductivos de animales terrestres en cautividad
        distintos de los de las especies bovina, ovina, caprina, porcina o equina y productos
        reproductivos de aves de corral a otros Estados miembros únicamente cuando dichos
        productos no representen ningún riesgo importante de propagación en el lugar de destino
        de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
        letra d), teniendo en cuenta la situación sanitaria del lugar de destino.
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a los requisitos zoosanitarios, de certificación zoosanitaria y de notificación
        relativos a los desplazamientos de productos reproductivos de animales terrestres en
        cautividad distintos de los de la especie bovina, ovina, caprina, porcina o equina y de
        productos reproductivos de aves de corral, teniendo en cuenta las consideraciones
        siguientes:
        a)     las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
               letra d), en relación con las especies de la lista de que se trate;
11779/15                                                                   MFG/laa                  311
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)   las especies de animales de las que se haya recogido el producto reproductivo y el
             tipo de producto reproductivo;
        c)   la situación sanitaria de los lugares de origen y de destino;
        d)   el tipo de recogida, elaboración, transformación o almacenamiento;
        e)   otros factores epidemiológicos.
3.      Cuando se requiera la certificación zoosanitaria y la notificación de desplazamientos de
        productos reproductivos de conformidad con el apartado 2:
        a)   se aplicarán a dicha certificación las normas establecidas en los artículos 161,
             apartados 1 a 5, y 162, apartados 1 y 2, y las normas adoptadas con arreglo al
             artículo 161, apartado 6, y al artículo 162, apartados 3 a 5;
        b)   se aplicarán a la notificación de desplazamientos las normas establecidas en el
             artículo 163, apartados 1, 2 y 4, y en las normas adoptadas con arreglo al
             artículo 163, apartado 5.
11779/15                                                                MFG/laa                  312
                                              DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                             SECCIÓN 5
                                          EXCEPCIONES
                                            Artículo 165
                  Productos reproductivos con fines científicos y actos delegados
1.      La autoridad competente del lugar de destino podrá, con la conformidad de la autoridad
        competente del lugar de origen, autorizar los desplazamientos con fines científicos de
        productos reproductivos al territorio del Estado miembro de destino, cuando dichos
        desplazamientos no se ajusten a los requisitos de los artículos 159 a 164.
2.      La autoridad competente solo concederá las excepciones contempladas en el apartado 1 en
        las condiciones siguientes:
        a)    las autoridades competentes de los lugares de destino y origen deberán:
              i)    haber manifestado su conformidad con las condiciones de los desplazamientos
                    propuestos,
              ii)   velar por que se adopten las medidas de reducción del riesgo necesarias para
                    que dichos desplazamientos no pongan en peligro la situación sanitaria de los
                    lugares que se atraviesen en tránsito ni del lugar de destino en relación con las
                    enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
                    apartado 1, letra d),
11779/15                                                                 MFG/laa                   313
                                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                iii)  haber notificado, si procede, a las autoridades competentes de los Estados
                     miembros de tránsito la excepción que han concedido y las condiciones de tal
                     concesión;
        b)     los desplazamientos deben tener lugar bajo la supervisión de las autoridades
               competentes de los lugares de origen y destino y, en su caso, de las autoridades
               competentes de los Estados miembros de tránsito.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        relativo a las normas para la concesión de excepciones por parte de las autoridades
        competentes que complementen las contempladas en los apartados 1 y 2 del presente
        artículo.
11779/15                                                                MFG/laa                 314
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo 6
                    Elaboración, transformación y distribución
               de productos de origen animal dentro de la Unión
                                              Artículo 166
             Obligaciones zoosanitarias generales de los operadores y actos delegados
1.      Los operadores adoptarán las medidas preventivas oportunas para garantizar que, en todas
        las fases de elaboración, transformación y distribución de productos de origen animal en la
        Unión, tales productos no causen la propagación de:
        a)     las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
               letra d), teniendo en cuenta la situación sanitaria del lugar de elaboración,
               transformación o destino;
        b)     las enfermedades emergentes.
2.      Los operadores se asegurarán de que los productos de origen animal no proceden de
        establecimientos o de empresas alimentarias ni se han obtenido de animales procedentes de
        establecimientos, que estén sujetos a:
        a)     las medidas de emergencia contempladas en los artículos 257 y 258 o en cualesquiera
               normas adoptadas con arreglo al artículo 259 salvo que estas prevean excepciones al
               requisito establecido en el apartado 1 del presente artículo;
11779/15                                                                   MFG/laa                  315
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    restricciones a los desplazamientos aplicables a los animales terrestres en cautividad
              y a los productos de origen animal, conforme a lo dispuesto en el artículo 32,
              apartado 1, letra c), el artículo 55, apartado 1, letra e), el artículo 56, el artículo 61,
              apartado 1, letra a), el artículo 62, apartado 1, el artículo 65, apartado 1, letra c), el
              artículo 70, apartado 1, letra b), el artículo 74, apartado 1, letra a), el artículo 76,
              apartado 2, letra b), y apartado 3, los artículos 79 y 81, y el artículo 82, apartados 2
              y 3, así como en las normas adoptadas con arreglo al artículo 55, apartado 2, los
              artículos 63 y 67, el artículo 70, apartado 3, el artículo 71, apartado 3, el artículo 74,
              apartado 4, el artículo 76, apartado 5, y el artículo 83, apartado 2, salvo que dichas
              normas hayan previsto excepciones a tales restricciones a los desplazamientos.
3.      La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 264 con respecto a
        requisitos detallados que complementen los contemplados en:
        a)    el apartado 1 del presente artículo sobre las medidas preventivas, incluidas las
              medidas de reducción del riesgo; y
        b)    en el apartado 2, letra b), del presente artículo, en lo que respecta a las restricciones
              al desplazamiento de productos de origen animal.
4.      Cuando adopte los actos delegados a los que hace referencia el apartado 3, la Comisión los
        basará en:
        a)    las enfermedades de la lista de que se trate, a las que se hace referencia en el
              artículo 9, apartado 1, letra d), y las especies a las que afectan; y
        b)    los riesgos que conlleven.
11779/15                                                                    MFG/laa                     316
                                                 DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 167
   Obligaciones de los operadores en relación con los certificados zoosanitarios y actos delegados
1.       Los operadores desplazarán dentro de un Estado miembro o a otro Estado miembro, y
         siempre que los productos de que se trate vayan acompañados de un certificado
         zoosanitario expedido por la autoridad competente del Estado miembro de origen de
         conformidad con el apartado 3, únicamente los productos de origen animal siguientes:
         a)   productos de origen animal que:
              i)     estén autorizados a ser desplazados desde una zona restringida sujeta a las
                     medidas de emergencia previstas en las normas que se hayan adoptado con
                     arreglo al artículo 259,
              ii)    procedan de animales de especies sujetas a dichas medidas de emergencia;
         b)   productos de origen animal que:
              i)     estén autorizados a ser desplazados desde una zona restringida sujeta a medidas
                     de control de enfermedades de conformidad con el artículo 32, apartado 1, el
                     artículo 55, apartado 1, letra f), inciso ii), el artículo 56, el artículo 61,
                     apartado 1, letra a), el artículo 62, apartado 1, el artículo 64, el artículo 65,
                     apartado 1, letra c), el artículo 70, apartado 1, letra b), el artículo 74,
                     apartado 1, letra a), y el artículo 79, apartado 1, y con las normas adoptadas
                     con arreglo al artículo 55, apartado 2, los artículos 63 y 67, el artículo 71,
                     apartado 3, el artículo 74, apartado 4, y el artículo 83, apartado 2,
11779/15                                                                      MFG/laa                  317
                                                  DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                ii)   procedan de animales de especies sujetas a dichas medidas de control de
                     enfermedades.
        La autoridad competente podrá decidir que no es necesario expedir tal certificado para los
        desplazamientos de productos de origen animal dentro del Estado miembro de que se trate
        cuando dicha autoridad considere que se dispone de un sistema alternativo que garantiza la
        trazabilidad de las partidas de dichos productos y que dichos productos cumplen los
        requisitos zoosanitarios para los desplazamientos.
2.      Los operadores adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que el certificado
        zoosanitario al que se hace referencia en el apartado 1 acompañe a los productos de origen
        animal desde su lugar de origen hasta su lugar de destino.
3.      La autoridad competente expedirá, a petición del operador de que se trate, el certificado
        zoosanitario para los desplazamientos de productos de origen animal a que se hace
        referencia en el apartado 1, siempre y cuando se hayan cumplido los requisitos pertinentes
        a los que se hace referencia en el presente artículo.
4.      Los artículos 148, 149 y 150 y las normas adoptadas con arreglo a los artículos 146 y 147 y
        al artículo 149, apartado 4, se aplicarán a la certificación zoosanitaria de los
        desplazamientos de productos de origen animal a la que se hace referencia en el apartado 1
        del presente artículo.
11779/15                                                                 MFG/laa                  318
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 5.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a las excepciones a los requisitos de certificación zoosanitaria establecidos en el
        apartado 1 del presente artículo y a las condiciones de tales excepciones, en relación con
        los desplazamientos de productos de origen animal que no representen ningún riesgo
        importante de propagación de enfermedades debido a:
        a)    los tipos de productos de origen animal de que se trate;
        b)    las medidas de reducción del riesgo aplicadas a los productos de origen animal, de
              modo que disminuyan los riesgos de propagación de enfermedades;
        c)    el uso previsto de los productos de origen animal;
        d)    el lugar de destino de los productos de origen animal.
                                            Artículo 168
           Contenido de los certificados zoosanitarios y actos delegados y de ejecución
1.      Los certificados zoosanitarios para productos de origen animal establecidos en el
        artículo 167, apartado 1, recogerán, al menos, la información siguiente:
        a)    el establecimiento o el lugar de origen y el establecimiento o lugar de destino;
        b)    una descripción de los productos de origen animal de que se trate;
11779/15                                                                 MFG/laa                   319
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         c)    la cantidad de productos de origen animal;
        d)    la identificación de los productos de origen animal, cuando así se requiera conforme
              al artículo 65, apartado 1, letra h), o a las normas adoptadas con arreglo al
              artículo 67, letra a);
        e)    la información necesaria para demostrar que los productos de origen animal cumplen
              los requisitos de restricción de desplazamientos contemplados en el artículo 166,
              apartado 2, y en las normas adoptadas con arreglo al artículo 166, apartado 3.
2.      El certificado zoosanitario contemplado en el apartado 1 podrá incluir otra información que
        se requiera con arreglo a otros actos legislativos de la Unión.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en
        relación con la información que debe recoger el certificado zoosanitario contemplado en el
        apartado 1 del presente artículo.
4.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los
        modelos de certificados zoosanitarios para los productos de origen animal a los que se hace
        referencia en el apartado 1 del presente artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de
        conformidad con el procedimiento de examen al que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                 MFG/laa                 320
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 169
    Notificación de desplazamientos de productos de origen animal a otros Estados miembros
1.      Los operadores deberán:
        a)     informar con antelación a la autoridad competente de su Estado miembro de origen
               de cualquier desplazamiento que prevean efectuar de productos de origen animal
               cuando las partidas en cuestión deban ir acompañadas de un certificado zoosanitario
               con arreglo al artículo 167, apartado 1;
        b)     facilitar toda la información necesaria para que la autoridad competente del Estado
               miembro de origen pueda notificar a la autoridad competente del Estado miembro de
               destino el desplazamiento de que se trate con arreglo al apartado 2.
2.      La autoridad competente del Estado miembro de origen notificará, a la autoridad
        competente del Estado miembro de destino, antes del desplazamiento y, en la medida de lo
        posible, a través de TRACES, el desplazamiento de productos de origen animal de
        conformidad con las normas adoptadas con arreglo a los apartados 5 y 6.
3.      Los Estados miembros utilizarán para la gestión de las notificaciones las regiones
        designadas de conformidad con el artículo 153, apartado 3.
4.      El artículo 153, apartado 4, se aplicará a la notificación de los desplazamientos de
        productos de origen animal por parte de los operadores.
11779/15                                                                  MFG/laa                321
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 5.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)   la información necesaria para notificar los desplazamientos de productos de origen
             animal conforme a lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo;
        b)   los procedimientos de emergencia para la notificación de los desplazamientos de
             productos de origen animal en caso de corte del suministro eléctrico y otras
             perturbaciones de TRACES.
6.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a:
        a)   la información que han de comunicar los operadores a la autoridad competente de su
             Estado miembro de origen relativa a los desplazamientos de productos de origen
             animal, de conformidad con el apartado 1;
        b)   la notificación de los desplazamientos de productos de origen animal que ha de hacer
             la autoridad competente del Estado miembro de origen al Estado miembro de destino
             de conformidad con el apartado 2;
        c)   los plazos para que:
             i)     los operadores faciliten la información necesaria a la que se refiere el
                    apartado 1 a la autoridad competente del Estado miembro de origen;
11779/15                                                               MFG/laa                322
                                               DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---                ii)    la autoridad competente del Estado miembro de origen notifique los
                      desplazamientos de productos de origen animal conforme a lo dispuesto en el
                      apartado 2.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                            Capítulo 7
                            Ámbito de las medidas nacionales
                                             Artículo 170
        Medidas nacionales relativas al control de enfermedades y a los desplazamientos
                               de animales y de productos reproductivos
1.      Los Estados miembros podrán adoptar medidas nacionales para controlar las enfermedades
        de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letras d) y e), en relación
        con los desplazamientos de animales terrestres y de productos reproductivos de dichos
        animales dentro de su territorio.
2.      Esas medidas nacionales deberán:
        a)     tener en cuenta las normas sobre desplazamientos de animales y de productos
               reproductivos establecidas en los capítulos 3 (artículos 124 a 154), 4 (artículos 155
               y 156) y 5 (artículos 157 a 165) y no estar en contradicción con tales normas;
        b)     no poner ninguna traba a los desplazamientos de animales o productos entre Estados
               miembros;
11779/15                                                                   MFG/laa                     323
                                                DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---           c)    no exceder los límites de lo oportuno y necesario para prevenir la introducción y
                propagación de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
                artículo 9, apartado 1, letras d) y e).
                                                Artículo 171
               Medidas nacionales destinadas a limitar la repercusión de enfermedades
                                 distintas de las enfermedades de la lista
Cuando una enfermedad que no figure entre las enfermedades de la lista constituya un riesgo
importante para la salud de los animales terrestres en cautividad de un Estado miembro, dicho
Estado miembro podrá adoptar medidas nacionales a fin de controlar tal enfermedad y podrá
restringir el desplazamiento de los animales terrestres en cautividad de los productos reproductivos
siempre y cuando las medidas:
a)        no pondrán trabas a los desplazamientos de animales o productos entre Estados miembros;
b)        no excedan los límites de lo oportuno y necesario para controlar tal enfermedad.
11779/15                                                                   MFG/laa                324
                                                  DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                           TÍTULO II
               Animales acuáticos y productos de origen animal
                              procedentes de estos animales
                                           Capítulo 1
                           Inscripción registral, autorización,
                      conservación de documentos y registros
                                            SECCIÓN 1
          INSCRIPCIÓN REGISTRAL DE ESTABLECIMIENTOS DE ACUICULTURA
                                            Artículo 172
           Obligación de los operadores de registrar los establecimientos de acuicultura
1.      A fin de registrar sus establecimientos conforme a lo dispuesto en el artículo 173, los
        operadores de establecimientos de acuicultura deberán, antes de emprender sus
        actividades:
        a)    informar a la autoridad competente de cualquier establecimiento de acuicultura bajo
              su responsabilidad;
        b)    facilitar a la autoridad competente la información siguiente:
              i)     el nombre y la dirección del operador de que se trate,
11779/15                                                                MFG/laa                 325
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---               ii)   la ubicación del establecimiento y la descripción de sus instalaciones,
              iii)  las especies, categorías y cantidades (número, volumen o peso) de animales de
                    acuicultura que tengan la intención de tener en el establecimiento de
                    acuicultura y la capacidad del mismo,
              iv)   el tipo de establecimiento de acuicultura, y
              v)    otros aspectos del establecimiento que sean relevantes para la determinación
                    del riesgo.
2.      Los operadores de los establecimientos de acuicultura contemplados en el apartado 1
        informarán de antemano a la autoridad competente de lo siguiente:
        a)    cualquier cambio importante en los correspondientes establecimientos de acuicultura
              en relación con la información a la que se hace referencia en el apartado 1, letra b);
        b)    cualquier cese de actividad del operador o del establecimiento de acuicultura
              correspondiente.
3.      Los establecimientos de acuicultura sujetos a autorización con arreglo al artículo 176,
        apartado 1, y al artículo 177 no estarán obligados a facilitar la información contemplada en
        el apartado 1 del presente artículo.
11779/15                                                                  MFG/laa                 326
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 4.       Cualquier operador podrá solicitar la inscripción registral contemplada en el apartado 1 de
         un grupo de establecimientos de acuicultura siempre que cumpla alguna de las condiciones
         siguientes:
         a)     estar situado en una zona vinculada epidemiológicamente y que todos los operadores
                de la zona realicen sus actividades bajo un sistema común de bioprotección;
         b)     estar bajo la responsabilidad del mismo operador y operar bajo un sistema común de
                bioprotección, y que los animales de acuicultura de los establecimientos en cuestión
                pertenezcan a una única unidad epidemiológica.
         Cuando una solicitud de inscripción registral se refiera a un grupo de establecimientos, las
         normas dispuestas en los apartados 1 a 3 del presente artículo y en el artículo 173, letra b),
         y las normas adoptadas con arreglo al artículo 175, que se aplican a establecimientos de
         acuicultura individuales, se aplicarán al grupo de establecimientos de acuicultura en su
         conjunto.
                                               Artículo 173
          Obligaciones de la autoridad competente en relación con la inscripción registral
                                  de los establecimientos de acuicultura
La autoridad competente inscribirá:
a)       los establecimientos de acuicultura en el registro de establecimientos de acuicultura que se
         establece en el artículo 185, apartado 1, siempre que el operador de que se trate facilite la
         información contemplada en el artículo 172, apartado 1;
11779/15                                                                 MFG/laa                     327
                                                  DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- b)       los grupos de establecimientos de acuicultura en dicho registro, siempre que se cumplan
         los criterios fijados en el artículo 172, apartado 4.
La autoridad competente asignará a cada establecimiento o grupo de establecimientos a los que se
hace referencia en el presente artículo un número de registro exclusivo.
                                               Artículo 174
             Excepciones a la obligación de registrar los establecimientos de acuicultura
                                       por parte de los operadores
Como excepción a lo dispuesto en el artículo 172, apartado 1, los Estados miembros podrán eximir
del requisito de registro a determinados establecimientos de acuicultura que representen un riesgo
insignificante con arreglo a lo dispuesto en un acto de ejecución adoptado de conformidad con el
artículo 175.
                                               Artículo 175
         Competencias de ejecución relativas a las excepciones a la obligación de registrar
                                   los establecimientos de acuicultura
1.       La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a la
         información que deben facilitar los operadores a efectos de la inscripción registral de los
         establecimientos de acuicultura conforme a lo dispuesto en el artículo 172, apartado 1,
         incluidos los plazos en los que deberá facilitarse dicha información.
11779/15                                                                 MFG/laa                   328
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los tipos de
        establecimientos de acuicultura a los que los Estados miembros pueden eximir del requisito
        de registro de conformidad con el artículo 174, basándose en:
        a)    las especies, categorías y cantidad (número, volumen o peso) de animales de
              acuicultura del establecimiento de acuicultura en cuestión y la capacidad del mismo;
        b)    los desplazamientos de salida y entrada de los animales de acuicultura en el
              establecimiento de acuicultura.
3.      Los actos de ejecución a los que se refiere el presente artículo se adoptarán de conformidad
        con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 266, apartado 2.
                                            SECCIÓN 2
                         AUTORIZACIÓN DE DETERMINADOS TIPOS
                         DE ESTABLECIMIENTOS DE ACUICULTURA
                                            Artículo 176
         Autorización de determinados establecimientos de acuicultura y actos delegados
1.      Los operadores de los siguientes tipos de establecimientos de acuicultura deberán solicitar
        autorización a la autoridad competente de conformidad con lo dispuesto en el artículo 180,
        apartado 1:
        a)    los establecimientos de acuicultura en los que se tengan animales de acuicultura para
              ser desplazados desde dicho establecimiento, bien como animales vivos o bien como
              productos de acuicultura;
11779/15                                                                 MFG/laa                 329
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         b)    otros establecimientos de acuicultura que representan un riesgo importante debido a:
              i)     las especies, categorías y número de animales de acuicultura que tienen,
              ii)    el tipo de establecimiento de acuicultura en cuestión,
              iii)   los desplazamientos de salida y entrada en el establecimiento de acuicultura en
                     cuestión de los animales de acuicultura.
2.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1 y siempre y cuando el establecimiento de
        que se trate no plantee un riesgo importante, los Estados miembros podrán eximir de la
        obligación de solicitar autorización a los operadores de los siguientes tipos de
        establecimiento:
        a)    establecimientos de acuicultura que produzcan una pequeña cantidad de animales de
              acuicultura para el suministro para consumo humano:
              i)     ya sea al consumidor final directamente, o
              ii)    a establecimientos minoristas que venden al consumidor final;
        b)    estanques y otras instalaciones en los que la población de animales acuáticos se
              mantenga exclusivamente con fines de pesca de recreo, mediante la repoblación con
              animales de acuicultura que estén confinados y no puedan escapar;
        c)    establecimientos de acuicultura que tengan animales de acuicultura con fines
              ornamentales en instalaciones cerradas.
11779/15                                                                 MFG/laa                 330
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 3.      Salvo que se haya concedido una excepción conforme al apartado 4 del presente artículo,
        los operadores no iniciarán una actividad en un establecimiento de acuicultura
        contemplado en el apartado 1 del presente artículo, hasta que ese establecimiento haya sido
        autorizado de acuerdo con el artículo 181, apartado 1, y cesarán esa actividad en un
        establecimiento de acuicultura contemplado en el apartado 1 del presente artículo cuando:
        a)    la autoridad competente haya retirado o suspendido la autorización que le hubiera
              concedido, de conformidad con el artículo 184, apartado 2; o
        b)    cuando, habiéndosele concedido una autorización condicional con arreglo al
              artículo 183, apartado 4, el establecimiento de acuicultura en cuestión incumpla los
              requisitos específicos contemplados en dicho apartado y no obtenga una autorización
              definitiva de conformidad con el artículo 183, apartado 3.
4.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 264,
        sobre:
        a)    las excepciones del requisito de solicitar la autorización de la autoridad competente
              que deben cumplir los operadores de establecimientos de acuicultura de los tipos a
              los que se hace referencia en el apartado 1, letra a), en lo referente a tipos de
              establecimientos distintos de los especificados en el apartado 2, letra a), incisos i)
              y ii), cuando esos establecimientos no representen un riesgo importante;
        b)    los tipos de establecimientos de acuicultura que deben autorizarse con arreglo al
              apartado 1, letra b).
11779/15                                                                  MFG/laa                    331
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 5.      Cuando adopte los actos delegados contemplados en el apartado 4, la Comisión basará esos
        actos en los criterios siguientes:
        a)    las especies y categorías de animales de acuicultura que haya en un establecimiento
              de acuicultura;
        b)    el tipo de establecimiento de acuicultura y el tipo de producción; y
        c)    los patrones típicos de desplazamientos en función del tipo de establecimiento y de la
              especie y categoría de animales de acuicultura de que se trate.
6.      Cualquier operador podrá solicitar la autorización de un grupo de establecimientos de
        acuicultura siempre que se cumplan los requisitos contemplados en el artículo 177, letras a)
        y b).
11779/15                                                                MFG/laa                 332
                                              DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 177
 Autorización de un grupo de establecimientos de acuicultura por parte de la autoridad competente
La autoridad competente podrá conceder la autorización a un grupo de establecimientos de
acuicultura conforme a lo dispuesto en el artículo 181, apartado 1, siempre que los establecimientos
de acuicultura de que se trate cumplan alguna de las condiciones siguientes:
a)       estar situados en una zona vinculada epidemiológicamente y que todos los operadores de la
         zona realicen sus actividades bajo un sistema común de bioprotección; no obstante,
         cualquier establecimiento terrestre o flotante en el que se reciban, acondicionen, laven,
         limpien, calibren, envasen y embalen moluscos bivalvos vivos destinados al consumo
         humano (los denominados «centros de expedición»), cualquier establecimiento que
         disponga de tanques alimentados con agua de mar limpia en los que se mantengan
         moluscos bivalvos vivos durante el tiempo necesario para reducir la contaminación con
         objeto de hacerlos aptos para el consumo humano (los denominados «centros de
         depuración») o los establecimientos similares situados en una misma zona vinculada
         epidemiológicamente deberán contar con su propia autorización individual;
b)       estar bajo la responsabilidad del mismo operador, y
         i)     operar bajo un sistema común de bioprotección, y
         ii)    que los animales de acuicultura de los establecimientos de que se trate pertenezcan a
                la misma unidad epidemiológica.
11779/15                                                                  MFG/laa                  333
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- Cuando se conceda una autorización única a un grupo de establecimientos de acuicultura, las
normas dispuestas en el artículo 178 y en los artículos 180 a 184, así como en las normas adoptadas
con arreglo al artículo 180, apartado 2, y al artículo 181, apartado 2, que se aplican a los
establecimientos de acuicultura individuales, se aplicarán al conjunto del grupo.
                                               Artículo 178
             Autorización del estatus de establecimiento de acuicultura de confinamiento
Los operadores de establecimientos de acuicultura que deseen obtener el estatus de establecimiento
de confinamiento deberán:
a)       solicitar la autorización a la autoridad competente de conformidad con lo dispuesto en el
         artículo 180, apartado 1;
b)       desplazar los animales de acuicultura hacia o desde su establecimiento conforme a lo
         dispuesto en el artículo 203, apartado 1, y en cualquier acto delegado que se adopte de
         conformidad con el apartado 2 de dicho artículo, únicamente después de que la autoridad
         competente haya concedido tal estatus a su establecimiento con arreglo al artículo 181
         o 183.
                                               Artículo 179
     Autorización de establecimientos de alimentos acuáticos para el control de enfermedades
Los operadores de los establecimientos de alimentos acuáticos para el control de enfermedades
deberán:
a)       asegurarse de que se haya obtenido la autorización necesaria de conformidad con el
         artículo 4 del Reglamento (CE) nº 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo 1; y
1
       Reglamento (CE) nº 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril
       de 2004, por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen
       animal (DO L 139 de 30.4.2004, p. 55).
11779/15                                                                  MFG/laa                334
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- b)      solicitar a la autoridad competente, de conformidad con el artículo 180, apartado 1, la
        autorización para el sacrificio o transformación de animales acuáticos a efectos del control
        de enfermedades, de conformidad con el artículo 61, apartado 1, letra b), el artículo 62, el
        artículo 68, apartado 1, el artículo 79, apartados 1 y 2, y con las normas adoptadas con
        arreglo al artículo 63, el artículo 70, apartado 3, el artículo 71, apartado 3, y el artículo 79,
        apartado 3.
                                              Artículo 180
   Obligación de los operadores de facilitar información con objeto de obtener una autorización
1.      A efectos de solicitar la autorización de un establecimiento conforme al artículo 176,
        apartado 1, el artículo 177, el artículo 178, letra a), y el artículo 179, los operadores
        deberán facilitar a la autoridad competente la información siguiente:
        a)     el nombre y la dirección del operador de que se trate;
        b)     la ubicación del establecimiento de que se trate y la descripción de sus instalaciones;
        c)     las especies, categorías y cantidades (el número, volumen o peso) de los animales de
               acuicultura pertinentes para la autorización que haya en el establecimiento;
        d)     el tipo de establecimiento de acuicultura;
        e)     en el caso de autorización de un grupo de establecimientos de acuicultura, datos que
               demuestren que el grupo en cuestión reúne las condiciones establecidas en el
               artículo 177;
11779/15                                                                    MFG/laa                    335
                                                 DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---         f)     otros aspectos del modo de funcionamiento del establecimiento de acuicultura de que
               se trate, que deban tenerse en cuenta para la determinación del riesgo;
        g)     el suministro y la evacuación del agua del establecimiento;
        h)     las medidas de bioprotección del establecimiento.
2.      Los operadores de los establecimientos contemplados en el apartado 1 informarán de
        antemano a la autoridad competente de lo siguiente:
        a)     cualquier cambio en los establecimientos relativo a la información a que se hace
               referencia en el apartado 1;
        b)     cualquier cese de actividad del operador o del establecimiento de que se trate.
3.      La Comisión podrá determinar, mediante actos de ejecución, normas respecto a la
        información que deben facilitar los operadores en su solicitud de autorización de los
        establecimientos, con arreglo al apartado 1, incluidos los plazos en los que deberá
        facilitarse dicha información.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                 336
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 181
           Concesión de la autorización y condiciones de la concesión y actos delegados
1.      La autoridad competente autorizará los establecimientos de acuicultura contemplados en el
        artículo 176, apartado 1, y el artículo 178, letra a), los grupos de establecimientos de
        acuicultura contemplados en el artículo 177 y los establecimientos de alimentos acuáticos
        para el control de enfermedades contemplados en el artículo 179, únicamente cuando
        dichos establecimientos:
        a)    cumplan, en su caso, con los requisitos siguientes relativos a:
              i)    las condiciones de cuarentena, aislamiento y otras medidas de bioprotección
                    teniendo en cuenta los requisitos establecidos en el artículo 10, apartado 1,
                    letra b), y en las normas adoptadas con arreglo al artículo 10, apartado 6,
              ii)   los requisitos de vigilancia contemplados en el artículo 24 y, cuando proceda
                    en función del tipo de establecimiento y el riesgo que conlleve, en el
                    artículo 25,
              iii)  la conservación de documentos contemplada en los artículos 186 a 188, y en
                    las normas adoptadas con arreglo a los artículos 189 y 190;
        b)    dispongan de instalaciones y equipos:
              i)    que sean adecuados para reducir el riesgo de introducción y propagación de
                    enfermedades a un nivel aceptable en función del tipo de establecimiento de
                    que se trate,
11779/15                                                                  MFG/laa                 337
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---               ii)    que tengan una capacidad adecuada para las especies, categorías y cantidad
                     (número, volumen o peso) de animales acuáticos de que se trate;
        c)    no supongan un riesgo inaceptable en relación con la propagación de enfermedades,
              teniendo en cuenta las medidas en uso de reducción del riesgo;
        d)    dispongan de un sistema que permita al operador de que se trate demostrar a la
              autoridad competente que se cumplen los requisitos establecidos en las letras a), b)
              y c).
2.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 sobre:
        a)    las condiciones de cuarentena, aislamiento y otras medidas de bioprotección a las que
              se hace referencia en el apartado 1, letra a), inciso i);
        b)    los requisitos de vigilancia a los que se hace referencia en el apartado 1, letra a),
              inciso ii);
        c)    las instalaciones y los equipos a los que se hace referencia en el apartado 1, letra b).
3.      Para determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados que se adopten
        de conformidad con el apartado 2, la Comisión basará dichas normas en lo siguiente:
        a)    los riesgos que representa cada tipo de establecimiento;
        b)    las especies y categorías de animales acuáticos o de acuicultura pertinentes para la
              autorización;
11779/15                                                                 MFG/laa                    338
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---          c)     el tipo de producción de que se trate;
         d)     los patrones de desplazamiento típicos del tipo de establecimiento de acuicultura y de
                las categorías y las especies de animales que haya en estos establecimientos.
                                               Artículo 182
                             Ámbito de la autorización de establecimientos
La autoridad competente especificará expresamente en las autorizaciones de los establecimientos de
acuicultura o de los establecimientos de alimentos acuáticos para el control de enfermedades
contemplados en el artículo 181, apartado 1, a raíz de una solicitud que se presente con arreglo al
artículo 176, al artículo 177, al artículo 178, letra a), o al artículo 179, lo siguiente:
a)       a qué tipos de los establecimientos de acuicultura contemplados en el artículo 176,
         apartado 1, y el artículo 178, letra a), los grupos de establecimientos de acuicultura
         contemplados en el artículo 177 y los establecimientos de alimentos acuáticos para el
         control de enfermedades contemplados en el artículo 179, así como en las normas
         adoptadas con arreglo al artículo 176, apartado 4, letra b), se aplica la autorización;
b)       a qué especies y categorías de animales de acuicultura se aplica la autorización.
11779/15                                                                      MFG/laa             339
                                                  DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 183
    Procedimientos de concesión de autorizaciones establecidos por la autoridad competente
1.      La autoridad competente establecerá los procedimientos que deben seguir los operadores a
        la hora de solicitar la autorización de sus establecimientos de conformidad con el
        artículo 176, apartado 1, y los artículos 178 y 179.
2.      Previa recepción de la solicitud de autorización de un operador de conformidad con el
        artículo 176, apartado 1, y los artículos 178 o 179, la autoridad competente realizará una
        visita in situ del establecimiento.
3.      La autoridad competente concederá la autorización siempre y cuando se cumplan los
        requisitos contemplados en el artículo 181.
4.      Cuando un establecimiento no cumpla todos los requisitos de autorización contemplados
        en el artículo 181, la autoridad competente podrá conceder una autorización condicional a
        un establecimiento si, sobre la base de la solicitud del operador en cuestión y de la
        posterior visita in situ según lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, se ponga de
        manifiesto que el establecimiento cumple todos los requisitos principales que proporcionan
        garantías suficientes de que el establecimiento no representa ningún riesgo importante.
11779/15                                                                  MFG/laa                   340
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 5.      En los casos en que la autoridad competente haya concedido una autorización condicional
        conforme al apartado 4 del presente artículo, otorgará su autorización sin condiciones al
        establecimiento únicamente cuando se ponga de manifiesto, tras otra visita in situ al
        establecimiento, llevada a cabo en el plazo de los tres meses siguientes a la fecha de
        concesión de la autorización condicional, o a partir de documentación facilitada por el
        operador en el plazo de los tres meses siguientes a esa fecha, que el establecimiento
        cumple todos los requisitos de autorización que se establecen en el artículo 181,
        apartado 1, y en las normas adoptadas conforme a su apartado 2.
        Cuando la visita in situ o la documentación a la que se hace referencia en el párrafo
        primero ponga de manifiesto que se han registrado progresos, pero que el establecimiento
        no cumple aún todos los requisitos citados, la autoridad competente podrá prorrogar la
        autorización condicional. No obstante, no podrá concederse ninguna autorización
        condicional por un plazo que en total supere seis meses.
                                           Artículo 184
    Seguimiento, suspensión y retirada de autorizaciones por parte de la autoridad competente
1.      La autoridad competente hará un seguimiento periódico de las autorizaciones de
        establecimientos concedidas de conformidad con el artículo 181, apartado 1, con la
        frecuencia adecuada en función del riesgo que se plantee.
11779/15                                                                MFG/laa                  341
                                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Si la autoridad competente detectara deficiencias graves en un establecimiento por lo que
        se refiere al cumplimiento de los requisitos dispuestos en el artículo 181, apartado 1, y en
        las normas adoptadas conforme a su apartado 2, y el operador de dicho establecimiento no
        presentase garantías adecuadas de que tales deficiencias serán subsanadas, la autoridad
        competente iniciará los procedimientos de retirada de la autorización del establecimiento.
        No obstante, en caso de que el operador pueda garantizar la subsanación de las deficiencias
        en un plazo razonable, la autoridad competente podrá, simplemente, dejar la autorización
        en suspenso, en vez de retirarla.
3.      Solo se concederá una autorización que haya sido retirada o restablecerá la que haya sido
        suspendida con arreglo al apartado 2, si la autoridad competente considera que el
        establecimiento cumple plenamente los requisitos del presente Reglamento que
        correspondan a ese tipo de establecimiento.
11779/15                                                                MFG/laa                    342
                                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                               SECCIÓN 3
                  REGISTRO DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE ACUICULTURA
                  Y DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE ALIMENTOS ACUÁTICOS
                             PARA EL CONTROL DE ENFERMEDADES
                                              Artículo 185
   Registro de los establecimientos de acuicultura y de los establecimientos de alimentos acuáticos
                                    para el control de enfermedades
1.        Cada autoridad competente creará y mantendrá actualizado un registro de:
          a)    todos los establecimientos de acuicultura registrados conforme al artículo 173;
          b)    todos los establecimientos de acuicultura autorizados conforme al artículo 181,
                apartado 1;
          c)    todos los establecimientos de alimentos acuáticos para el control de enfermedades
                autorizados conforme al artículo 181, apartado 1.
2.        El registro de establecimientos de acuicultura contemplado en el apartado 1 contendrá la
          información siguiente:
          a)    el nombre y la dirección del operador del establecimiento de que se trate, así como el
                número de registro de este;
          b)    la ubicación del establecimiento de acuicultura o bien, en su caso, del grupo de
                establecimientos de acuicultura de que se trate;
11779/15                                                                 MFG/laa                  343
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         c)     el tipo de producción del establecimiento;
        d)     el suministro y la evacuación del agua del establecimiento, en su caso;
        e)     las especies de animales de acuicultura que haya en el establecimiento;
        f)     una información actualizada sobre la situación sanitaria del establecimiento de
               acuicultura registrado o bien, en su caso, del grupo de establecimientos, en relación
               con las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
               apartado 1, letra d).
3.      En el caso de los establecimientos autorizados conforme al artículo 181, apartado 1, la
        autoridad competente pondrá a disposición del público, por vía electrónica, como mínimo
        la información contemplada en el apartado 2, letras a), c), e) y f), del presente artículo, sin
        perjuicio de los requisitos de protección de datos.
4.      Cuando lo considere procedente y pertinente, la autoridad competente podrá combinar el
        registro contemplado en el apartado 1 con anotaciones a otros efectos.
5.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)     la información pertinente y detallada que debe recogerse en el registro de
               establecimientos de acuicultura mencionado en el apartado 1 del presente artículo;
        b)     la disponibilidad pública de dicho registro.
11779/15                                                                 MFG/laa                     344
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                               SECCIÓN 4
                    CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS Y TRAZABILIDAD
                                              Artículo 186
                 Obligaciones de los operadores de establecimientos de acuicultura
                              relativas a la conservación de documentos
1.      Los operadores de establecimientos de acuicultura que deban cumplir el requisito de
        registro de conformidad con el artículo 173, o que deban obtener una autorización con
        arreglo al artículo 181, apartado 1, conservarán y mantendrán documentos que recojan,
        como mínimo, la información siguiente:
        a)    las especies, categorías y cantidades (número, volumen o peso) de animales de
              acuicultura de su establecimiento;
        b)    los desplazamientos de entrada y salida de su establecimiento de los animales de
              acuicultura y los productos de origen animal obtenidos de los mismos, indicando,
              según proceda:
              i)     su lugar de origen o de destino,
              ii)    la fecha de tales desplazamientos;
        c)    los certificados zoosanitarios, en papel o formato electrónico, que deben acompañar a
              los animales de acuicultura que lleguen al establecimiento de acuicultura de
              conformidad con el artículo 208, así como con las normas adoptadas en virtud del
              artículo 211, apartado 1, letras a) y c), y al artículo 213, apartado 2;
11779/15                                                                   MFG/laa             345
                                                DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---         d)    la mortalidad en cada unidad epidemiológica y otros problemas de enfermedades en
              el establecimiento de acuicultura en la medida en que sea pertinente para el tipo de
              producción;
        e)    las medidas de bioprotección, la vigilancia, los tratamientos, los resultados de las
              pruebas y cualquier otra información importante en relación con:
              i)     las especies y categorías de los animales de acuicultura del establecimiento,
              ii)    el tipo de producción del establecimiento de acuicultura,
              iii)   el tipo y el tamaño del establecimiento de acuicultura;
        f)    los resultados de cualquier visita zoosanitaria que se exija de conformidad con el
              artículo 25, apartado 1.
        Los documentos deberán elaborarse y conservarse en papel o en formato electrónico.
2.      Los Estados miembros interesados podrán eximir del requisito de conservar documentos
        con la totalidad o parte de la información que figura en el apartado 1, letras c), d) y e), a los
        establecimientos de acuicultura que presenten un riesgo bajo de propagación de
        enfermedades de la lista o emergentes, siempre y cuando se garantice la trazabilidad.
3.      Los operadores de establecimientos de acuicultura conservarán los documentos
        contemplados en el apartado 1 en el establecimiento de acuicultura respectivo, y:
        a)    lo harán de manera que se garantice la trazabilidad de los lugares de origen y de
              destino de los animales acuáticos;
11779/15                                                                 MFG/laa                     346
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         b)    los presentarán a la autoridad competente a petición de esta;
        c)    los conservarán durante un plazo mínimo que deberá determinar la autoridad
              competente, y que no podrá ser inferior a tres años.
        Como excepción al requisito de conservación de documentos en el establecimiento
        respectivo, previsto en el párrafo primero, cuando físicamente no resulte posible conservar
        los documentos en dicho establecimiento, se conservarán en la oficina desde la que se
        administre el negocio.
                                            Artículo 187
                    Obligaciones de los establecimientos de alimentos acuáticos
            para el control de enfermedades relativas a la conservación de documentos
1.      Los operadores de establecimientos de alimentos acuáticos para el control de enfermedades
        sujetos a autorización conforme a lo dispuesto en el artículo 179 conservarán y mantendrán
        documentos de:
        a)    todos los desplazamientos de entrada y salida de su establecimiento de los animales
              de acuicultura y los productos de origen animal obtenidos de los mismos;
        b)    la evacuación del agua y de cualesquiera medidas pertinentes en materia de
              bioprotección.
2.      Los operadores de los establecimientos de alimentos acuáticos para el control de
        enfermedades deberán:
        a)    conservar los documentos contemplados en el apartado 1 en su establecimiento y los
              presentarán a la autoridad competente a petición de esta;
11779/15                                                               MFG/laa                  347
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---         b)     guardar dichos documentos durante un plazo mínimo que deberá determinar la
               autoridad competente, y que no podrá ser inferior a tres años.
        Los documentos deberán elaborarse y conservarse en papel o en formato electrónico.
                                              Artículo 188
           Obligaciones de los transportistas relativas a la conservación de documentos
1.      Los transportistas de animales acuáticos destinados a establecimientos de acuicultura o que
        se liberen en el medio natural conservarán y mantendrán documentos sobre:
        a)     las especies, categorías y cantidades (número, volumen o peso) de animales acuáticos
               que transporten;
        b)     las tasas de mortalidad durante el transporte de los animales de acuicultura y de los
               animales acuáticos silvestres de que se trate, en la medida de lo posible, en función
               del tipo de transporte y de las especies de esos animales transportadas;
        c)     los establecimientos de acuicultura y los establecimientos de alimentos acuáticos
               para el control de enfermedades en los que haya estado el medio de transporte;
        d)     todos los cambios de agua que hayan tenido lugar durante el transporte indicando, en
               particular, el origen del agua fresca y los lugares de evacuación del agua;
11779/15                                                                  MFG/laa                  348
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         e)     la limpieza y desinfección de los medios de transporte.
        Los documentos deberán elaborarse y conservarse en papel o en formato electrónico.
2.      Los Estados miembros interesados podrán eximir del requisito de conservar documentos
        con la totalidad o parte de la información que figura en el apartado 1 a los transportistas
        que presenten un riesgo bajo de propagación de enfermedades de la lista o emergentes,
        siempre y cuando se garantice la trazabilidad.
3.      Los transportistas deberán conservar los documentos contemplados en el apartado 1:
        a)     de tal manera que pueda presentarse inmediatamente a la autoridad competente a
               petición de esta;
        b)     durante un plazo mínimo que deberá señalar la autoridad competente, y que no podrá
               ser inferior a tres años.
                                             Artículo 189
                  Delegación de poderes respecto a la conservación de documentos
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        relativo a complementar y modificar las normas sobre requisitos de conservación de
        documentos contempladas en los artículos 186, 187 y 188, en relación con la información
        que deben conservar los operadores además de la contemplada en el artículo 186,
        apartado 1, el artículo 187, apartado 1, y el artículo 188, apartado 1.
11779/15                                                                  MFG/laa                   349
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.       Para adoptar los actos delegados contemplados en el apartado 1, la Comisión tendrá en
         cuenta lo siguiente:
         a)    los riesgos que representa cada tipo de establecimiento de acuicultura o de
               transporte;
         b)    las especies o categorías de animales acuáticos del establecimiento de acuicultura de
               que se trate, o que se transporten desde este o hacia este;
         c)    el tipo de producción del establecimiento;
         d)    los patrones típicos de desplazamientos en función del tipo de establecimiento de
               acuicultura o de establecimiento de alimentos acuáticos para el control de
               enfermedades;
         e)    el número, volumen o peso de animales acuáticos del establecimiento o que se
               transporten desde este o hacia este.
                                             Artículo 190
                        Competencias de ejecución relativas a las excepciones
                           a los requisitos de conservación de documentos
La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los tipos de
operadores y establecimientos de acuicultura a los que los Estados miembros pueden eximir de los
requisitos de conservar documentos previstos en los artículos 186 y 188, en relación con:
a)       los operadores de determinados tipos de establecimientos de acuicultura y los
         transportistas;
11779/15                                                                  MFG/laa                 350
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- b)        los establecimientos de acuicultura que tienen un número reducido de animales de
          acuicultura, o los transportistas que trasladan a un número reducido de animales acuáticos;
c)        determinadas especies y categorías de animales acuáticos.
A la hora de adoptar dichos actos de ejecución, la Comisión basará esos actos en los criterios
previstos en el artículo 189, apartado 2.
Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
refiere el artículo 266, apartado 2.
                                              Capítulo 2
          Desplazamientos dentro de la Unión de animales acuáticos
                                               SECCIÓN 1
              REQUISITOS GENERALES APLICABLES A LOS DESPLAZAMIENTOS
                                               Artículo 191
             Requisitos generales aplicables a los desplazamientos de animales acuáticos
1.        Los operadores adoptarán las medidas adecuadas para garantizar que los desplazamientos
          de animales acuáticos no pongan en peligro la situación sanitaria del lugar de destino por
          lo que se refiere a:
          a)     las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
                 letra d);
          b)     las enfermedades emergentes.
11779/15                                                                   MFG/laa                    351
                                                  DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      Los operadores únicamente introducirán animales acuáticos en un establecimiento de
        acuicultura, los desplazarán para consumo humano o los liberarán en el medio natural, si
        los animales en cuestión reúnen las condiciones siguientes:
        a)    proceden, excepto los animales acuáticos silvestres, de establecimientos que:
              i)    han sido registrados por la autoridad competente conforme al artículo 173,
              ii)   han sido autorizados por la autoridad competente de conformidad con los
                    artículos 181 y 182, cuando así se requiera conforme al artículo 176,
                    apartado 1, al artículo 177 o al artículo 178, o
              iii)  han sido eximidos del requisito de registro del artículo 173;
        b)    no están sujetos a:
              i)    restricciones a los desplazamientos que afecten a las especies y categorías de
                    que se trate de conformidad con las normas establecidas en el artículo 55,
                    apartado 1, el artículo 56, el artículo 61, apartado 1, los artículos 62, 64 y 65, el
                    artículo 70, apartado 1, letra b), el artículo 74, apartado 1, el artículo 79, y el
                    artículo 81, así como con las normas adoptadas con arreglo al artículo 55,
                    apartado 2, los artículos 63 y 67, el artículo 70, apartado 3, el artículo 71,
                    apartado 3, el artículo 74, apartado 4, y el artículo 83, apartado 2, o
              ii)   las medidas de emergencia contempladas en los artículos 242 y 258, así como
                    en las normas adoptadas con arreglo al artículo 259.
11779/15                                                                   MFG/laa                    352
                                               DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---         No obstante, los operadores podrán desplazar tales animales acuáticos cuando en la
        parte III, título II (artículos 53 a 83) se prevean excepciones a dichos desplazamientos o
        liberaciones en el medio natural, o las normas adoptadas con arreglo al artículo 259
        dispongan excepciones a las medidas de emergencia.
3.      Los operadores tomarán todas las medidas necesarias para garantizar que los animales
        acuáticos, una vez que hayan abandonado su lugar de origen, sean enviados directamente a
        su lugar de destino final.
                                               Artículo 192
               Medidas de prevención de enfermedades en relación con el transporte
1.      Los operadores adoptarán las medidas de prevención de enfermedades adecuadas y
        necesarias para garantizar que:
        a)    no se ponga en peligro la situación sanitaria de los animales acuáticos durante el
              transporte;
        b)    las operaciones de transporte de animales acuáticos no causen la propagación
              potencial de alguna de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
              artículo 9, apartado 1, letra d), que puedan transmitirse a personas o animales en los
              lugares que se atraviesen en tránsito y en los lugares de destino;
        c)    se tomen medidas de limpieza y desinfección de los equipos y de los medios de
              transporte, así como otras medidas adecuadas de bioprotección, en función de los
              riesgos que conlleven las operaciones de transporte de que se trate;
11779/15                                                                  MFG/laa                  353
                                                  DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---         d)    cualquier intercambio de agua y evacuación de agua durante el transporte de
              animales acuáticos destinados a la acuicultura o liberados en el medio natural se lleve
              a cabo en lugares y en condiciones que no pongan en peligro la situación sanitaria en
              relación con las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
              apartado 1, letra d), de:
              i)     los animales de acuicultura que se transporten,
              ii)    todos los animales acuáticos, estando en tránsito hacia el lugar de destino,
              iii)   los animales acuáticos en el lugar de destino.
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    las condiciones y requisitos de limpieza y desinfección de los equipos y de los
              medios de transporte de conformidad con el apartado 1, letra c), del presente artículo,
              así como el uso de biocidas a estos efectos;
        b)    cualquier otra medida adecuada de bioprotección durante el transporte, conforme a lo
              dispuesto en el apartado 1, letra c), del presente artículo;
        c)    los intercambios de agua y la evacuación de agua durante el transporte, conforme a lo
              dispuesto en el apartado 1, letra d), del presente artículo.
11779/15                                                                  MFG/laa                  354
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 193
                                         Cambio del uso previsto
1.      Los animales acuáticos que se desplacen para ser eliminados o sacrificados de acuerdo con
        las medidas siguientes no se utilizarán para ningún otro fin que no sea:
        a)     alguna de las medidas de control de enfermedades contempladas en el artículo 32,
               apartado 1, letra c), el artículo 55, apartado 1, los artículos 56, 61, 62, 64, 65 y 70, y
               el artículo 74, apartados 1 y 2, y los artículos 79, 80, 81 y 82, así como en las normas
               adoptadas con arreglo al artículo 55, apartado 2, los artículos 63 y 67, el artículo 70,
              apartado 3, el artículo 71, apartado 3, el artículo 74, apartado 4, y el artículo 83,
              apartado 2;
        b)     las medidas de emergencia contempladas en los artículos 257 y 258, así como en las
              normas adoptadas con arreglo al artículo 259.
2.      Los animales acuáticos que se desplacen para el consumo humano, la acuicultura, para ser
        liberados en el medio natural o con cualquier otra finalidad no podrán utilizarse a otro
        efecto que el previsto.
3.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 2, la autoridad competente del lugar de
        destino podrá autorizar que los animales acuáticos se utilicen para una finalidad distinta de
        la prevista inicialmente, siempre que el nuevo uso no presente un riesgo mayor para la
        situación sanitaria de los animales acuáticos en el lugar de destino que el uso previsto
        inicialmente.
11779/15                                                                    MFG/laa                    355
                                                  DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 194
                         Obligaciones de los operadores en el lugar de destino
1.      Los operadores de establecimientos de acuicultura y de establecimientos de alimentos
        acuáticos para el control de enfermedades que reciban animales acuáticos y los operadores
        que reciban animales acuáticos para su liberación en el medio natural deberán, antes de
        descargar los animales acuáticos:
        a)     verificar que, cuando así se requiera, vayan acompañados de alguno de los
               documentos siguientes:
               i)     los certificados zoosanitarios contemplados en el artículo 208, apartado 1, el
                      artículo 209 y el artículo 223, apartado 1, así como en las normas adoptadas
                      con arreglo a los artículos 189, 211 y 213,
               ii)    las declaraciones contempladas en el artículo 218, apartado 1, así como en las
                      normas adoptadas con arreglo a los apartados 3 y 4 de dicho artículo;
        b)     informar a la autoridad competente del lugar de destino, una vez comprobados los
               animales acuáticos recibidos, de cualquier irregularidad relativa a:
               i)     los animales acuáticos recibidos,
               ii)    los documentos a los que se hace referencia en la letra a), incisos i) y ii).
2.      En caso de detectarse cualquier irregularidad conforme a lo dispuesto en el apartado 1,
        letra b), el operador aislará a los animales acuáticos afectados por tal irregularidad hasta
        que la autoridad competente del lugar de destino adopte una decisión al respecto.
11779/15                                                                  MFG/laa                   356
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 195
         Requisitos generales con respecto a los desplazamientos de animales de acuicultura
                a través de Estados miembros con objeto de ser exportados de la Unión
                                     a terceros países o territorios
Los operadores velarán por que los animales de acuicultura destinados a ser exportados a un tercer
país o territorio que deban atravesar el territorio de otro Estado miembro cumplan los requisitos
establecidos en los artículos 191, 192 y 193.
                                               SECCIÓN 2
     ANIMALES ACUÁTICOS DESTINADOS A ESTABLECIMIENTOS DE ACUICULTURA
                           O A SER LIBERADOS EN EL MEDIO NATURAL
                                               Artículo 196
                     Mortalidad anormal y otros síntomas de enfermedades graves
1.        Los operadores únicamente desplazarán animales acuáticos de un establecimiento de
          acuicultura o del medio natural a otro establecimiento de acuicultura o los liberarán en el
          medio natural si dichos animales:
          a)    no presentan síntomas de enfermedades; y
          b)    proceden de un establecimiento de acuicultura o de un entorno en el que no se hayan
                registrado casos de mortalidad anormal sin una causa determinada.
11779/15                                                                 MFG/laa                    357
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, la autoridad competente podrá autorizar,
        basándose en una evaluación del riesgo, el desplazamiento o la liberación en el medio
        natural de animales acuáticos a los que se hace referencia en ese apartado, a condición de
        que dichos animales procedan de una parte del establecimiento de acuicultura o del medio
        natural que sea independiente de la unidad epidemiológica en la que se hayan registrado la
        mortalidad anormal o los otros síntomas de enfermedades.
        Si el desplazamiento o la liberación a los que se hace referencia en el presente apartado se
        realizaran a otro Estado miembro, la autoridad competente únicamente lo autorizará si las
        autoridades competentes del Estado miembro de destino y, en su caso, del Estado miembro
        de tránsito, han dado su consentimiento a dicho desplazamiento o liberación.
                                              Artículo 197
           Desplazamientos de animales de acuicultura destinados a Estados miembros,
            zonas o compartimentos que hayan sido declarados libres de enfermedades
               o que estén sujetos a un programa de erradicación, y actos delegados
1.      Los operadores desplazarán animales de acuicultura de las especies de la lista pertinentes
        para una o varias de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
        artículo 9, apartado 1, letras b) o c), a un establecimiento de acuicultura o para ser
        liberados en el medio natural en un Estado miembro, zona o compartimento que haya sido
        declarado libre de las enfermedades de la lista de conformidad con el artículo 36,
        apartado 4, o el artículo 37, apartado 4, únicamente si dichos animales proceden de un
        Estado miembro, o de una zona o un compartimento de un Estado miembro, que haya sido
        declarado libre de esas enfermedades.
11779/15                                                                  MFG/laa                 358
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 2.      Los operadores desplazarán animales de acuicultura de las especies de la lista pertinentes
        para una o varias de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
        artículo 9, apartado 1, letras b) o c), a un establecimiento de acuicultura o para ser
        liberados en el medio natural en un Estado miembro, zona o compartimento sujeto a un
        programa de erradicación de una o varias de las enfermedades de la lista de conformidad
        con el artículo 31, apartados 1 o 2, únicamente si dichos animales proceden de un Estado
        miembro, o de una zona o un compartimento de un Estado miembro, que haya sido
        declarado libre de esas enfermedades de la lista.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en
        relación con las excepciones a los requisitos de desplazamiento o liberación en el medio
        natural contemplados en los apartados 1 y 2 del presente artículo que no constituyan
        ningún riesgo importante de propagación de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), habida cuenta de:
        a)    las especies, las categorías y la etapa de la vida de los animales de acuicultura de que
              se trate;
        b)    el tipo de establecimiento de origen y de destino;
        c)    el uso previsto de los animales de acuicultura;
        d)    el lugar de destino de los animales de acuicultura;
        e)    los tratamientos, métodos de transformación y cualquier otra medida especial de
              reducción del riesgo que se aplique en los lugares de origen o de destino.
11779/15                                                                  MFG/laa                  359
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 198
                  Excepciones que concedan los Estados miembros a los operadores
         en relación con sus obligaciones en los desplazamientos de animales de acuicultura
entre Estados miembros, zonas o compartimentos que estén sujetos a un programa de erradicación
Como excepción a lo dispuesto en el artículo 197, apartados 1 y 2, los Estados miembros podrán
autorizar a los operadores a trasladar a animales de acuicultura a una zona o compartimento en la
que se haya establecido un programa de erradicación de conformidad con el artículo 31, apartados 1
y 2, en relación con las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
apartado 1, letras b) y c), procedentes de otra zona o compartimento en la que también se haya
establecido un programa de erradicación para las mismas enfermedades de la lista, siempre que un
desplazamiento tal no ponga en peligro la situación sanitaria del Estado miembro, la zona o el
compartimento de destino.
Si dichos desplazamientos se han de realizar a otro Estado miembro, la autoridad competente
únicamente los autorizará si las autoridades competentes del Estado miembro de destino y, en su
caso, del Estado miembro de tránsito, han dado su consentimiento al respecto.
                                              Artículo 199
          Medidas de los Estados miembros respecto a la liberación de animales acuáticos
                                           en el medio natural
Los Estados miembros podrán exigir que solo se puedan liberar en el medio natural animales
acuáticos que procedan de un Estado miembro, o de una zona o un compartimento de un Estado
miembro, que haya sido declarado libre de enfermedades de conformidad con el artículo 36,
apartado 1, o el artículo 37, apartado 1, respecto a una o varias de las enfermedades de la lista a las
que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), para las que las especies de
animales acuáticos que se pretende trasladar sean especies de la lista, independientemente de la
situación sanitaria de la zona en que se prevea liberar a dichos animales.
11779/15                                                                    MFG/laa                  360
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                             Artículo 200
                          Desplazamientos de animales acuáticos silvestres
       destinados a Estados miembros, o a zonas o compartimentos de Estados miembros,
               que hayan sido declarados libres de enfermedades o que estén sujetos
                         a un programa de erradicación, y actos delegados
1.      Los artículos 196, 197 y 198 se aplicarán a los desplazamientos de animales acuáticos
        silvestres destinados a un establecimiento de acuicultura o a ser liberados en el medio
        natural.
2.      Los operadores adoptarán las medidas de prevención adecuadas y necesarias cuando
        desplacen a animales acuáticos silvestres entre hábitats para garantizar que:
        a)    tales desplazamientos no representen ningún riesgo importante de propagación de las
              enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra d), para los animales acuáticos del lugar de destino; y
        b)    se apliquen medidas de reducción del riesgo u otras medidas de bioprotección
              adecuadas cuando sea necesario para garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en la
              letra a).
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en
        relación con las medidas de prevención de enfermedades y de reducción del riesgo que
        deben adoptar los operadores conforme a lo dispuesto en el apartado 2 del presente
        artículo. Hasta que se adopten dichos actos delegados, la autoridad competente del lugar de
        destino podrá decidir acerca de tales medidas.
11779/15                                                                 MFG/laa                  361
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 3
               ANIMALES ACUÁTICOS DESTINADOS AL CONSUMO HUMANO
                                             Artículo 201
        Desplazamientos de animales vivos de acuicultura destinados al consumo humano
             en Estados miembros, o en zonas o compartimentos de Estados miembros,
                          que hayan sido declarados libres de enfermedades
               o que estén sujetos a un programa de erradicación, y actos delegados
1.      Los operadores desplazarán animales vivos de acuicultura de las especies de la lista
        pertinentes para las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
        apartado 1, letras b) o c), destinados al consumo humano, a un Estado miembro, o a una
        zona o un compartimento de un Estado miembro, que haya sido declarado libre de
        enfermedades de conformidad con el artículo 36, apartado 4, o el artículo 37, apartado 4, o
        que esté sujeto a un programa de erradicación conforme a lo dispuesto en el artículo 31,
        apartados 1 o 2, respecto a una o varias de las enfermedades de la lista a las que se hace
        referencia en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), si tales animales proceden de un
        Estado miembro, o de una zona o un compartimento de un Estado miembro, que haya sido
        declarado libre de enfermedades de conformidad con el artículo 36, apartado 4, o el
        artículo 37, apartado 4.
2.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo, los Estados
        miembros podrán autorizar a los operadores a trasladar a animales vivos de acuicultura a
        una zona o compartimento en otro Estado miembro en el que se haya establecido un
        programa de erradicación de conformidad con el artículo 31, apartados 1 y 2, en relación
        con las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
        letras b) y c), procedentes de otra zona o compartimento en la que también se haya
        establecido un programa de erradicación para las mismas enfermedades de la lista, siempre
        que un desplazamiento tal no ponga en peligro la situación sanitaria del Estado miembro, o
        de la zona o el compartimento del Estado miembro.
11779/15                                                                    MFG/laa                 362
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a las excepciones establecidas en el apartado 2 del presente artículo en relación
        con los desplazamientos de animales vivos de acuicultura que no constituyan un riesgo
        importante de propagación de las enfermedades de la lista habida cuenta de:
        a)    las especies, las categorías y la etapa de la vida de los animales de acuicultura de que
              se trate;
        b)    los métodos aplicados para mantener a los animales de acuicultura y el tipo de
              producción en los establecimientos de acuicultura de origen y de destino;
        c)    el uso previsto de los animales de acuicultura;
        d)    el lugar de destino de los animales de acuicultura;
        e)    los tratamientos, métodos de transformación y cualquier otra medida especial de
              reducción del riesgo que se aplique en el lugar de origen o en el lugar de destino.
11779/15                                                                  MFG/laa                  363
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 202
                       Desplazamientos de animales acuáticos silvestres vivos
       destinados a Estados miembros, o a zonas o compartimentos de un Estado miembro,
               que hayan sido declarados libres de enfermedades o que estén sujetos
                          a un programa de erradicación, y actos delegados
1.      El artículo 201, apartados 1 y 2, y las normas adoptadas con arreglo al apartado 3 de dicho
        artículo, se aplicarán a los desplazamientos de los animales acuáticos silvestres vivos para
        consumo humano destinados a Estados miembros, o a zonas o compartimentos de Estados
        miembros, que hayan sido declarados libres de enfermedades de conformidad con el
        artículo 36, apartado 4, o el artículo 37, apartado 4, o que estén sujetos a un programa de
        erradicación conforme a lo dispuesto en el artículo 31, apartados 1 o 2, siempre que las
        medidas adoptadas sobre dichas bases sean necesarias para garantizar que dichos animales
        no representan ningún riesgo importante de propagación de las enfermedades de la lista a
        las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), para los animales acuáticos
        del lugar de destino.
2.      El apartado 1 del presente artículo se aplicará también a los animales acuáticos vivos no
        cubiertos por la definición de animales de acuicultura recogida en el artículo 4, apartado 7.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264, por lo que respecta a los requisitos de desplazamiento de animales acuáticos
        silvestres destinados al consumo humano que complementen las normas establecidas en los
        apartados 1 y 2 del presente artículo.
11779/15                                                                   MFG/laa                  364
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                             SECCIÓN 4
             EXCEPCIONES A LAS SECCIONES 1 A 3 (ARTÍCULOS 191 A 202)
                   Y MEDIDAS ADICIONALES DE REDUCCIÓN DEL RIESGO
                                            Artículo 203
                Animales acuáticos destinados a establecimientos de confinamiento
                                para acuicultura y actos delegados
1.      Los operadores desplazarán animales acuáticos a establecimientos de confinamiento para
        acuicultura únicamente cuando los animales de que se trate reúnan las condiciones
        siguientes:
        a)    los animales proceden de otro establecimiento de confinamiento para acuicultura;
        b)    los animales no suponen ningún riesgo importante de propagación de las
              enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
              letra d), que puedan afectar a las especies de la lista de animales que se encuentren en
              el establecimiento de confinamiento para acuicultura de destino, excepto en caso de
              que se autorice dicho desplazamiento con fines científicos.
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    las normas específicas en relación con los desplazamientos de animales de
              acuicultura a establecimientos de confinamiento para acuicultura que se añadan a las
              previstas en el apartado 1 del presente artículo;
11779/15                                                                  MFG/laa                 365
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    las normas específicas en relación con los desplazamientos de animales de
              acuicultura a establecimientos de confinamiento para acuicultura en los casos en que
              las medidas vigentes de reducción del riesgo garanticen que tales desplazamientos no
              supongan un riesgo importante para la salud de dichos animales dentro del propio
              establecimiento de confinamiento para acuicultura y en los establecimientos situados
              a su alrededor.
                                             Artículo 204
           Desplazamientos de animales acuáticos con fines científicos y actos delegados
1.      La autoridad competente del lugar de destino podrá, con la conformidad de la autoridad
        competente del lugar de origen, autorizar los desplazamientos de entrada de animales
        acuáticos, con fines científicos, en el territorio del Estado miembro de destino, cuando
        dichos desplazamientos no cumplan los requisitos de las secciones 1 a 3 (artículos 191
        a 202), a excepción del artículo 191, apartados 1 y 3, y los artículos 192, 193 y 194.
2.      La autoridad competente a que se refiere el apartado 1 solo concederá excepciones según
        lo dispuesto en dicho apartado en las condiciones siguientes:
        a)    cuando las autoridades competentes de los lugares de destino y origen:
              i)    hayan manifestado su conformidad con las condiciones de tales
                    desplazamientos,
              ii)   garanticen que se han puesto en práctica las medidas de reducción del riesgo
                    necesarias, para que los desplazamientos de los animales acuáticos en cuestión
                    no pongan en peligro la situación sanitaria de los lugares que se atraviesen en
                    tránsito ni del lugar de destino en relación con las enfermedades de la lista a las
                    que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d),
11779/15                                                                 MFG/laa                   366
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                iii)  hayan notificado, si procede, a las autoridades competentes de los Estados
                     miembros de tránsito la excepción concedida y las condiciones de dicha
                     excepción;
        b)     dichos desplazamientos tengan lugar bajo la supervisión de las autoridades
               competentes de los lugares de origen y destino y, en su caso, de las autoridades
               competentes de los Estados miembros de tránsito.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264, en
        lo relativo a las normas que rigen la concesión de excepciones por parte de las autoridades
        competentes, que complementan las contempladas en los apartados 1 y 2 del presente
        artículo.
                                             Artículo 205
                 Otros usos específicos de animales acuáticos, requisitos específicos
                                y excepciones, y delegación de poderes
1.      Los operadores tomarán las medidas preventivas necesarias para garantizar que los
        desplazamientos de animales acuáticos destinados a los fines o usos específicos
        enumerados en el apartado 2, letra a), incisos i) a vi), del presente artículo no planteen
        riesgos para la propagación de las enfermedades de la lista mencionadas en el artículo 9,
        apartado 1, letra d), a los animales acuáticos en el lugar de destino.
11779/15                                                                  MFG/laa                  367
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264, con
        respecto a:
        a)    los requisitos específicos que complementen las normas establecidas en las
              secciones 1 a 3 (artículos 191 a 202) respecto a los desplazamientos de animales
              acuáticos destinados a:
              i)    zoológicos, comercios de animales de compañía, comercios mayoristas y
                    estanques de jardín,
              ii)   exposiciones,
              iii)  deportes, pesca, con inclusión de los cebos de pesca,
              iv)   actos culturales y similares,
              v)    acuarios comerciales, o
              vi)   asistencia sanitaria y otros usos similares;
        b)    las excepciones a lo dispuesto en las secciones 1 a 3 (artículos 191 a 202) respecto a
              los desplazamientos de animales acuáticos contemplados en la letra a) del presente
              apartado, salvo en lo concerniente a las disposiciones del artículo 191, apartados 1
              y 3, y los artículos 192, 193 y 194, siempre que existan disposiciones de
              bioprotección vigentes adecuadas que garanticen que dichos desplazamientos no
              suponen un riesgo importante para la situación sanitaria del lugar de destino.
11779/15                                                                MFG/laa                   368
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 206
                   Competencias de ejecución para adoptar normas temporales
   aplicables a los desplazamientos de especies o categorías específicas de animales acuáticos
1.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas temporales
        alternativas o adicionales a las establecidas en el presente capítulo, aplicables a los
        desplazamientos de especies o categorías específicas de animales acuáticos en caso de que:
        a)    los requisitos de desplazamiento contemplados en el artículo 196, el artículo 197,
              apartado 1, los artículos 198 y 199, el artículo 200, apartados 1 y 2, el artículo 201, el
              artículo 202, apartado 1, el artículo 203, apartado 1, y el artículo 204, apartados 1
              y 2, o las normas adoptadas con arreglo al artículo 197, apartado 3, el artículo 200,
              apartado 3, el artículo 202, apartado 3, el artículo 203, apartado 2, el artículo 204,
              apartado 3, y el artículo 205 no disminuyan con efectividad los riesgos generados por
              el desplazamiento de dichos animales acuáticos; o
        b)    se ponga de manifiesto la propagación de alguna de las enfermedades de la lista a las
              que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), a pesar de los requisitos
              de desplazamiento establecidos de conformidad con las secciones 1 a 4 (artículos 191
              a 207).
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                  MFG/laa                    369
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.       Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas en relación con que una
         enfermedad de la lista represente un riesgo de gran alcance y teniendo en cuenta lo
         contemplado en el artículo 205, la Comisión adoptará actos de ejecución inmediatamente
         aplicables, de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 266, apartado 3.
                                              Artículo 207
                             Consideraciones que deben tenerse en cuenta
                        para la adopción de los actos delegados y de ejecución
                                  contemplados en la presente sección
Para determinar las normas que deben establecerse en los actos delegados y de ejecución
contemplados en el artículo 203, apartado 2, el artículo 204, apartado 3, y los artículos 205 y 206, la
Comisión basará esas normas en:
a)       el riesgo que conllevan los desplazamientos a los que se refieren dichas disposiciones;
b)       la situación sanitaria en lo tocante a las enfermedades de la lista a las que se hace
         referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), en los lugares de origen, de tránsito y de
         destino;
c)       las especies de animales acuáticos de la lista relacionadas con las enfermedades de la lista
         a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d);
d)       las medidas vigentes de bioprotección en los lugares de origen, de tránsito y de destino;
e)       cualquier condición específica con la que estén mantenidos los animales de acuicultura;
f)       los patrones típicos de desplazamientos en función del tipo de establecimiento de
         acuicultura y de la especie y categoría de animales acuáticos de que se trate;
g)       otros factores epidemiológicos.
11779/15                                                                    MFG/laa                    370
                                                 DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 5
                                CERTIFICACIÓN ZOOSANITARIA
                                              Artículo 208
            Obligación de los operadores de garantizar que los animales de acuicultura
                         vayan acompañados de un certificado zoosanitario
1.      Los operadores desplazarán animales de acuicultura únicamente si van acompañados de un
        certificado zoosanitario expedido por la autoridad competente del Estado miembro de
        origen de conformidad con el artículo 216, apartado 1, si los animales en cuestión
        pertenecen a las especies de la lista relacionadas con las enfermedades de la lista a las que
        se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), y si están destinados a
        introducir los animales en un Estado miembro, o bien en una zona o compartimento de un
        Estado miembro, que haya sido declarado libre de enfermedades de conformidad con el
        artículo 36, apartado 4, y el artículo 37, apartado 4, o que esté sujeto a un programa de
        erradicación conforme a lo dispuesto en el artículo 31, apartados 1 o 2, respecto a una o
        varias de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
        apartado 1, letras b) y c).
11779/15                                                                   MFG/laa                 371
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Los operadores desplazarán animales de acuicultura únicamente si van acompañados de un
        certificado zoosanitario expedido por la autoridad competente del Estado miembro de
        origen de conformidad con el artículo 216, apartado 1, si los animales en cuestión
        pertenecen a las especies de la lista relacionadas con las enfermedades pertinentes a las que
        se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letras a) y b) y están autorizados a abandonar
        una zona restringida sujeta a las medidas de control de enfermedades contempladas en el
        artículo 55, apartado 1, letra f), inciso ii), los artículos 56 y 64, o el artículo 65, apartado 1,
        el artículo 74, apartado 1, y el artículo 79, y a las normas adoptadas con arreglo al
        artículo 55, apartado 2, los artículos 67 y 68, el artículo 71, apartado 3, el artículo 74,
        apartado 4, el artículo 83, apartado 2, y el artículo 259, en relación con una o varias
        enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letras a)
        y b).
3.      Los operadores adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que los animales de
        acuicultura vayan acompañados del certificado zoosanitario correspondiente desde su lugar
        de origen hasta su lugar de destino final, salvo que se prevean medidas específicas en las
        normas adoptadas conforme al artículo 214.
                                              Artículo 209
          Obligación de que los operadores garanticen que los otros animales acuáticos
         vayan acompañados de un certificado zoosanitario y competencias de ejecución
1.      En los casos en los que, debido al riesgo que conlleva el traslado de animales acuáticos
        distintos de los animales de acuicultura, se requiera la certificación zoosanitaria de
        conformidad con las normas previstas en el artículo 211, apartado 1, letra a), los
        operadores desplazarán a esos animales acuáticos únicamente si estos van acompañados de
        un certificado zoosanitario expedido por la autoridad competente del Estado miembro de
        origen de conformidad con el artículo 216, apartado 1.
11779/15                                                                    MFG/laa                     372
                                                 DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak--- 2.        El artículo 208 también se aplicará a los animales acuáticos distintos de los animales de
          acuicultura destinados a un establecimiento de acuicultura o a ser liberados en el medio
          natural. En caso de que la autoridad competente del Estado miembro de origen llegue a la
          conclusión de que la certificación no es viable debido a la naturaleza del lugar de origen de
          los animales acuáticos de que se trate, podrá autorizar el desplazamiento sin un certificado
          zoosanitario sujeto al consentimiento de la autoridad competente del lugar de destino.
3.        El presente artículo no se aplicará a los animales acuáticos capturados o pescados para su
          consumo humano directo.
                                               Artículo 210
                     Concesión de excepciones por parte de los Estados miembros
                         en relación con la certificación zoosanitaria nacional
Como excepción a lo dispuesto en los requisitos de certificación zoosanitaria establecidos en los
artículos 208 y 209, los Estados miembros podrán conceder excepciones a los desplazamientos en
sus territorios de determinadas partidas de animales acuáticos que no vayan acompañadas de un
certificado zoosanitario siempre que dispongan de un sistema alternativo para garantizar la
trazabilidad de las partidas de tales animales y esas partidas cumplan los requisitos zoosanitarios de
los desplazamientos de este tipo establecidos en las secciones 1 a 4 (artículos 191 a 207).
11779/15                                                                  MFG/laa                   373
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 211
       Delegación de poderes y actos de ejecución en materia de certificación zoosanitaria
                                       de los animales acuáticos
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    el requisito de certificación zoosanitaria para los desplazamientos de animales
              acuáticos distintos de los animales de acuicultura de conformidad con el artículo 209,
              apartado 1, en los casos en los que la certificación zoosanitaria sea imperativa para
              garantizar que el desplazamiento en cuestión cumple los siguientes requisitos
              zoosanitarios para las especies de animales de la lista de que se trate:
              i)    los requisitos establecidos en las secciones 1 a 4 (artículos 191 a 207) y en las
                    normas adoptadas con arreglo a dichas secciones,
              ii)   las medidas de control de enfermedades contempladas en el artículo 55,
                    apartado 1, el artículo 56, el artículo 61, apartado 1, los artículos 62 y 64, el
                    artículo 65, apartado 1, el artículo 74, apartado 1, y el artículo 79, apartados 1
                    y 2, o en las normas adoptadas con arreglo al artículo 55, apartado 2, los
                    artículos 63, 67 y 68, el artículo 71, apartado 3, el artículo 74, apartado 4, y el
                    artículo 83, apartado 2,
              iii)  las medidas de emergencia contempladas en las normas adoptadas con arreglo
                    al artículo 259;
11779/15                                                                  MFG/laa                     374
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         b)    las normas especiales de certificación zoosanitaria contempladas en los artículos 208
              y 209 cuando las medidas específicas de reducción del riesgo que haya adoptado la
              autoridad competente garanticen:
              i)    la trazabilidad de los animales acuáticos que son desplazados,
              ii)   que los animales acuáticos que son desplazados reúnan las condiciones
                    zoosanitarias establecidas en las secciones 1 a 4 (artículos 191 a 207);
        c)    las excepciones a los requisitos de certificación zoosanitaria establecidos en los
              artículos 208 y 209, y a las condiciones de tales excepciones, respecto a los
              desplazamientos de animales acuáticos que no constituyan un riesgo importante para
              la propagación de enfermedades, habida cuenta de:
              i)    las especies, categorías o etapa de la vida de los animales acuáticos de que se
                    trate,
              ii)   los métodos aplicados para mantener a los animales y el tipo de producción de
                    tales especies y categorías de animales de acuicultura,
              iii)  el uso previsto de los animales acuáticos, o
              iv)   el lugar de destino de los animales acuáticos.
2.      La Comisión determinará, mediante actos de ejecución, normas respecto a la obligación de
        los operadores que se contempla en el artículo 209, apartado 2, de garantizar que los
        animales acuáticos en libertad destinados a un establecimiento de acuicultura vayan
        acompañados de un certificado zoosanitario.
11779/15                                                                 MFG/laa                  375
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                             Artículo 212
                              Contenido de los certificados zoosanitarios
1.      Los certificados zoosanitarios a los que se hace referencia en los artículos 208, 209 y 210
        recogerán, como mínimo, la siguiente información:
        a)    el establecimiento o lugar de origen, el establecimiento o lugar de destino y, si
              procede en lo que respecta a la propagación de enfermedades, cualquier
              establecimiento o lugar en el que los animales hayan estado en tránsito;
        b)    una descripción, que incluya la especie y categoría, de los animales acuáticos de que
              se trate;
        c)    la cantidad (número, volumen o peso) o el peso de los animales acuáticos;
        d)    la información necesaria para demostrar que los animales acuáticos se ajustan a los
              requisitos zoosanitarios pertinentes para los desplazamientos que se establecen en las
              secciones 1 a 4 (artículos 191 a 207).
2.      Los certificados zoosanitarios podrán incluir otra información que se requiera conforme a
        otros actos legislativos de la Unión.
11779/15                                                                MFG/laa                   376
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 213
Delegación de poderes y actos de ejecución relativos al contenido de los certificados zoosanitarios
1.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 acerca del contenido de
        los certificados zoosanitarios contemplados en el artículo 212, apartado 1, en relación con:
        a)    las normas detalladas sobre el contenido de los certificados zoosanitarios
              contemplados en el artículo 212, apartado 1, respecto a distintas especies y categorías
              de animales acuáticos;
        b)    la información adicional que deba recogerse en el certificado zoosanitario conforme
              a lo dispuesto en el artículo 212, apartado 1.
2.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los
        modelos de formularios de certificados zoosanitarios.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                  377
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 214
             Delegación de poderes en lo referente a tipos específicos de desplazamientos
                           de animales acuáticos hasta su lugar de destino
La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo relativo
a medidas específicas que complementen los requisitos de certificación zoosanitaria que se
establecen en los artículos 208 y 209 en lo referente a los siguientes tipos de desplazamiento de
animales acuáticos:
a)       los desplazamientos de animales acuáticos que deban retornar a su lugar de origen o ser
         desplazados a un destino distinto por una o varias de las razones siguientes:
         i)    por haberse interrumpido de forma inesperada su viaje previsto por motivos de
               sanidad animal,
         ii)   por haberse producido accidentes o acontecimientos imprevistos durante el viaje,
         iii)  por haber sido rechazados en su lugar de destino en otro Estado miembro o en la
               frontera exterior de la Unión,
         iv)   por haber sido rechazados en algún tercer país o territorio;
b)       los desplazamientos de animales de acuicultura destinados a exhibiciones o a ser utilizados
         en actos deportivos, culturales o similares, y su retorno consiguiente al lugar de origen.
11779/15                                                                  MFG/laa                   378
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 215
           Obligaciones de los operadores de cooperar con las autoridades competentes
                              a los efectos de la certificación zoosanitaria
Los operadores deberán:
a)      facilitar a la autoridad competente toda la información necesaria para cumplimentar el
        certificado zoosanitario contemplado en los artículos 208 y 209, y en las normas adoptadas
        con arreglo a los artículos 211, 213 y 214, con antelación al desplazamiento que prevean
        efectuar;
b)      garantizar que se somete a los animales acuáticos de que se trate, cuando sea preciso, a los
        controles documentales, de identidad y físicos a los que se hace referencia en el
        artículo 216, apartado 3, así como en las normas adoptadas con arreglo al apartado 4 de
        dicho artículo.
                                               Artículo 216
                   Responsabilidad de la autoridad competente en lo que respecta
                           a la certificación zoosanitaria, y actos delegados
1.      La autoridad competente expedirá, a petición del operador, un certificado zoosanitario para
        el desplazamiento de animales acuáticos, cuando así se requiera conforme a los
        artículos 208 y 209 o a las normas adoptadas con arreglo a los artículos 211 y 214, siempre
        que se hayan cumplido, en su caso, los siguientes requisitos zoosanitarios:
        a)     los requisitos contemplados en el artículo 191, el artículo 192, apartado 1, los
               artículos 193, 195 y 196, el artículo 197, apartado 1, los artículos 198 y 199, el
               artículo 200, apartados 1 y 2, el artículo 201, el artículo 203, apartado 1, y el
               artículo 204, apartados 1 y 2;
11779/15                                                                   MFG/laa                379
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         b)    los requisitos previstos en los actos delegados que se adopten en virtud del
              artículo 192, apartado 2, el artículo 197, apartado 3, el artículo 200, apartado 3, el
              artículo 201, apartado 3, el artículo 202, apartado 3, el artículo 203, apartado 2, el
              artículo 204, apartado 3, y el artículo 205;
        c)    los requisitos previstos en los actos de ejecución que se adopten con arreglo al
              artículo 206.
2.      Los certificados zoosanitarios deberán:
        a)    haber sido verificados, sellados y firmados por un veterinario oficial;
        b)    mantener su vigencia durante el plazo contemplado en las normas que se adopten en
              virtud del apartado 4, letra c), durante el cual los animales acuáticos cubiertos por el
              certificado deben seguir cumpliendo las garantías de salud animal que se indican en
              el mismo.
3.      Antes de firmar el certificado zoosanitario, el veterinario oficial verificará que los animales
        acuáticos cubiertos por el certificado cumplen los requisitos del presente capítulo,
        realizando para ello los controles documentales, de identidad y físicos establecidos
        mediante los actos delegados que se adopten en virtud del apartado 4, en su caso, teniendo
        en cuenta las especies y categorías de los animales acuáticos en cuestión y los requisitos
        zoosanitarios.
4.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 mediante los cuales
        establecerá normas referentes a:
        a)    los tipos de controles y exámenes documentales, de identidad y físicos, en relación
              con las diversas especies y categorías de animales acuáticos que debe llevar a cabo el
              veterinario oficial de conformidad con el apartado 3 para comprobar que se cumplen
              los requisitos del presente capítulo;
11779/15                                                                  MFG/laa                    380
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---          b)    los plazos para que el veterinario oficial efectúe dichos controles y exámenes físicos,
               documentales y de identidad, y expida los certificados zoosanitarios antes del
               desplazamiento de las partidas de animales acuáticos;
         c)    la vigencia de los certificados zoosanitarios.
                                              Artículo 217
                                Certificados electrónicos zoosanitarios
Los certificados zoosanitarios que deben acompañar a los animales contemplados en el artículo 216,
apartado 1, podrán ser sustituidos por certificados zoosanitarios electrónicos elaborados, tramitados
y transmitidos vía TRACES siempre que tales certificados electrónicos:
a)       contengan toda la información que deba recoger el modelo de certificado zoosanitario de
         conformidad con lo dispuesto en el artículo 212, apartado 1, y en las normas adoptadas con
         arreglo al artículo 213;
b)       garanticen la trazabilidad de los animales acuáticos de que se trate y la relación entre
         dichos animales y el certificado zoosanitario electrónico;
c)       garanticen que las autoridades competentes de los Estados miembros de origen, tránsito y
         destino puedan tener acceso a los documentos electrónicos en cualquier momento del
         transporte.
11779/15                                                                  MFG/laa                  381
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 218
    Declaraciones de los operadores relativas a desplazamientos de animales de acuicultura
                             a otros Estados miembros y actos delegados
1.      Los operadores del lugar de origen emitirán una declaración relativa a los desplazamientos
        de animales de acuicultura desde su lugar de origen en un Estado miembro hasta su lugar
        de destino en otro Estado miembro y garantizarán que los animales lleven dicha
        declaración en los casos en que estos no deban ir acompañados de los certificados
        zoosanitarios contemplados en los artículos 208 y 209 o en las normas adoptadas con
        arreglo a los artículos 211 y 214.
2.      La declaración a la que se hace referencia en el apartado 1 deberá comprender, como
        mínimo, la información siguiente respecto a los animales de acuicultura de que se trate:
        a)    el lugar de origen, el lugar de destino y, en su caso, cualquier lugar de tránsito;
        b)    los medios de transporte;
        c)    una descripción de los animales de acuicultura, sus categorías, especies, y cantidad
              (número, volumen o peso), según proceda para los animales en cuestión;
        d)    la información necesaria para demostrar que los animales de acuicultura cumplen los
              requisitos de desplazamiento que se establecen en las secciones 1 a 4 (artículos 191
              a 207).
11779/15                                                                 MFG/laa                  382
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    las normas detalladas sobre el contenido de la declaración contemplada en el
              apartado 2 del presente artículo respecto a distintas categorías y especies de animales
              de acuicultura;
        b)    la información adicional que debe recoger la declaración además de lo dispuesto en
              el apartado 2 del presente artículo.
4.      La Comisión podrá determinar, mediante actos de ejecución, normas respecto a los
        modelos de las declaraciones contempladas en el apartado 1.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                 MFG/laa                  383
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                             SECCIÓN 6
           NOTIFICACIÓN DE DESPLAZAMIENTOS DE ANIMALES ACUÁTICOS
                                A OTROS ESTADOS MIEMBROS
                                            Artículo 219
      Obligación de los operadores de notificar los desplazamientos de animales acuáticos
                                     a otros Estados miembros
1.      Los operadores, salvo los transportistas, notificarán con antelación a la autoridad
        competente de su Estado miembro de origen cualquier desplazamiento que prevean
        efectuar de animales acuáticos desde un Estado miembro hasta otro Estado miembro
        cuando:
        a)    los animales acuáticos deban ir acompañados de un certificado zoosanitario expedido
              por la autoridad competente del Estado miembro de origen de conformidad con los
              artículos 208 y 209, y con las normas adoptadas con arreglo al artículo 211 y al
              artículo 214, apartado 2;
        b)    los animales acuáticos deban ir acompañados de un certificado zoosanitario para
              animales acuáticos cuando abandonen en el desplazamiento una zona restringida,
              conforme a lo dispuesto en el artículo 208, apartado 2, letra a);
        c)    los animales de acuicultura y los animales acuáticos silvestres que se desplacen estén
              destinados a:
              i)    un establecimiento sujeto a registro de acuerdo con el artículo 173, o bien a
                    autorización conforme a los artículos 176 a 179;
11779/15                                                                MFG/laa                   384
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---               ii)   ser liberados en el medio natural;
        d)    tal notificación se requiera de conformidad con los actos delegados adoptados con
              arreglo al artículo 221.
2.      A efectos de la notificación contemplada en el apartado 1 del presente artículo, los
        operadores facilitarán a la autoridad competente del Estado miembro de origen toda la
        información necesaria para que pueda notificar los desplazamientos de los animales a la
        autoridad competente del Estado miembro de destino de conformidad con el artículo 220,
        apartado 1.
                                             Artículo 220
           Responsabilidad de la autoridad competente de notificar los desplazamientos
                          de animales acuáticos a otros Estados miembros
1.      La autoridad competente del Estado miembro de origen notificará a la autoridad
        competente del Estado miembro de destino cualquier desplazamiento de animales
        acuáticos de conformidad con el artículo 219, salvo que se haya concedido una excepción
        en relación con tal notificación de acuerdo con el artículo 221, apartado 1, letra c).
2.      La notificación a la que se hace referencia en el apartado 1 se llevará a cabo antes del
        desplazamiento en cuestión y, en la medida de lo posible, a través de TRACES.
3.      Los Estados miembros designarán regiones para la gestión de las notificaciones de
        desplazamientos que se contemplan en el apartado 1.
11779/15                                                                MFG/laa                  385
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 4.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, la autoridad competente del Estado
        miembro de origen podrá autorizar a los operadores interesados a que notifiquen de forma
        parcial o total los desplazamientos de animales acuáticos a la autoridad competente del
        Estado miembro de destino a través de TRACES.
                                              Artículo 221
       Delegación de poderes y actos de ejecución para la notificación de desplazamientos
         de animales acuáticos por parte de los operadores y de la autoridad competente
1.      La Comisión adoptará actos delegados, con arreglo al artículo 264, sobre:
        a)    el requisito de que los operadores notifiquen previamente, de conformidad con el
              artículo 219, los desplazamientos de animales acuáticos entre Estados miembros de
              especies o categorías de animales distintos de los contemplados en el artículo 219,
              apartado 1, letras a), b) y c), cuando la trazabilidad de tales desplazamientos sea
              necesaria para garantizar el cumplimiento de los requisitos de sanidad animal
              establecidos en el presente capítulo;
        b)    la información necesaria para notificar los desplazamientos de animales acuáticos
              conforme a lo dispuesto en el artículo 219 y el artículo 220, apartado 1;
        c)    las excepciones a los requisitos de notificación establecidos en el artículo 219,
              apartado 1, letra c), respecto a las especies y categorías de animales acuáticos, o bien
              a los tipos de desplazamientos, que representen un riesgo insignificante;
11779/15                                                                  MFG/laa                  386
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         d)    los procedimientos de emergencia para la notificación de los desplazamientos de
              animales acuáticos en caso de cortes del suministro eléctrico o cualquier otro
              problema que presente TRACES;
        e)    los requisitos para que los Estados miembros designen regiones conforme a lo
              dispuesto en el artículo 220, apartado 3.
2.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a:
        a)    los pormenores relativos a las notificaciones que deben realizar:
              i)    los operadores a la autoridad competente del Estado miembro de origen acerca
                    de los desplazamientos de animales acuáticos de conformidad con el
                    artículo 219;
              ii)   la autoridad competente del Estado miembro de origen a la autoridad
                    competente del Estado miembro de destino acerca de los desplazamientos de
                    animales acuáticos de conformidad con el artículo 220, apartado 1;
        b)    los plazos para que:
              i)    los operadores faciliten la información necesaria a la que se refiere el
                    artículo 219, apartado 2, a la autoridad competente del Estado miembro de
                    origen;
              ii)   la autoridad competente del Estado miembro de origen notifique los
                    desplazamientos conforme a lo dispuesto en el artículo 220, apartado 1.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                               MFG/laa                387
                                               DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo 3
     Elaboración, transformación y distribución dentro de la Unión
   de productos de origen animal procedentes de animales acuáticos
                            salvo los animales acuáticos vivos
                                              Artículo 222
             Obligaciones zoosanitarias generales de los operadores y actos delegados
1.      Los operadores adoptarán las medidas preventivas oportunas para garantizar que, en todas
        las fases de elaboración, transformación y distribución de productos de origen animal
        procedentes de animales acuáticos que no sean animales acuáticos vivos, tales productos
        no causen la propagación de:
        a)     las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
               letra d), teniendo en cuenta la situación sanitaria del lugar de elaboración,
               transformación o destino;
        b)     las enfermedades emergentes.
11779/15                                                                   MFG/laa                  388
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      Los operadores se asegurarán de que los productos de origen animal procedentes de
        animales acuáticos, salvo los animales acuáticos vivos, no provienen de establecimientos o
        de empresas alimentarias, ni se han obtenido de animales que provengan de tales
        establecimientos o empresas alimentarias, que estén sujetos a:
        a)    las medidas de emergencia contempladas en los artículos 257 y 258 y en las normas
              adoptadas con arreglo al artículo 259, salvo que se prevean excepciones a dichas
              normas en la parte VII (artículos 257 a 262);
        b)    restricciones a los desplazamientos aplicables a los animales terrestres en cautividad
              y a los productos de origen animal, conforme a lo dispuesto en el artículo 32,
              apartado 1, letra c), el artículo 55, apartado 1, letra e), el artículo 56, el artículo 61,
              apartado 1, letra a), el artículo 62, apartado 1, el artículo 65, apartado 1, letra c), el
              artículo 70, apartado 1, letra b), el artículo 74, apartado 1, letra a), el artículo 76,
              apartado 2, letra b), y apartado 3, los artículos 79 y 81, y el artículo 82, apartados 2
              y 3, así como en las normas adoptadas con arreglo al artículo 55, apartado 2, los
              artículos 63 y 67, el artículo 70, apartado 3, el artículo 71, apartado 3, el artículo 74,
              apartado 4, el artículo 76, apartado 5, y el artículo 83, apartado 2, salvo que dichas
              normas hayan previsto excepciones a tales restricciones a los desplazamientos.
3.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo relativo a los
        requisitos detallados que complementen los contemplados en el apartado 2 del presente
        artículo en lo que respecta al desplazamiento de productos de origen animal procedentes de
        animales acuáticos que no sean animales acuáticos vivos, en relación con:
        a)    las enfermedades, y las especies de animales acuáticos afectados por aquellas, a las
              que se apliquen las medidas de emergencia o las restricciones a los desplazamientos
              contempladas en el apartado 2 del presente artículo;
11779/15                                                                    MFG/laa                     389
                                                 DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---         b)    los tipos de productos de origen animal procedentes de animales acuáticos;
        c)    las medidas de reducción del riesgo aplicadas a los productos de origen animal
              procedentes de animales acuáticos en los lugares de origen y de destino;
        d)    el uso previsto de los productos de origen animal procedentes de animales acuáticos;
        e)    el lugar de destino de los productos de origen animal procedentes de animales
              acuáticos.
4.      El presente artículo no se aplicará a los productos de origen animal procedentes de
        animales acuáticos capturados o pescados en su medio natural para su consumo humano
        directo.
                                             Artículo 223
                             Certificados zoosanitarios y actos delegados
1.      Los operadores desplazarán, siempre que los productos de que se trate vayan acompañados
        de un certificado zoosanitario expedido por la autoridad competente del Estado miembro
        de origen de conformidad con el apartado 3, únicamente los siguientes productos de origen
        animal procedentes de animales acuáticos que no estén vivos:
        a)    los productos de origen animal procedentes de animales acuáticos que:
              i)     estén autorizados a abandonar una zona restringida sometida a las medidas de
                     emergencia previstas en las normas que se hayan adoptado con arreglo al
                     artículo 259, y
              ii)    procedan de animales acuáticos de especies sujetas a dichas medidas de
                     emergencia;
11779/15                                                                MFG/laa                 390
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---         b)    los productos de origen animal procedentes de animales acuáticos que:
              i)     estén autorizados a abandonar una zona restringida sometida a medidas de
                     control de enfermedades de conformidad con lo dispuesto en el artículo 32,
                     apartado 1, letra c), el artículo 55, apartado 1, letra c), el artículo 56, el
                     artículo 61, apartado 1, letra a), el artículo 62, apartado 1, el artículo 63,
                     apartado 1, el artículo 65, apartado 1, letra c), el artículo 70, apartado 1,
                     letra b), el artículo 74, apartado 1, letra a), y el artículo 79, así como en las
                     normas adoptadas con arreglo al artículo 55, apartado 2, los artículos 63 y 67,
                     el artículo 71, apartado 3, el artículo 74, apartado 4, y el artículo 83,
                     apartado 2, y
              ii)    procedan de animales acuáticos de especies sujetas a dichas medidas de control
                     de enfermedades.
2.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, tal certificado no será necesario para los
        desplazamientos de productos de origen animal procedentes de animales acuáticos
        silvestres siempre que:
        a)    se disponga de medidas alternativas de reducción del riesgo autorizadas por la
              autoridad competente para garantizar y que dichos desplazamientos no constituyan
              un riesgo de propagación de las enfermedades de la lista;
        b)    haya trazabilidad de las partidas de tales productos.
3.      Los operadores adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que el certificado
        zoosanitario al que se hace referencia en el apartado 1 acompañe a los productos de origen
        animal desde su lugar de origen hasta su lugar de destino.
11779/15                                                                      MFG/laa                  391
                                                  DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- 4.      La autoridad competente expedirá, a petición de los operadores de que se trate, el
        certificado zoosanitario para el desplazamiento de productos de origen animal procedentes
        de animales acuáticos que no sean animales acuáticos vivos al que se hace referencia en el
        apartado 1, siempre y cuando se hayan cumplido los requisitos pertinentes a los que se
        hace referencia en el presente artículo.
5.      El artículo 212 y los artículos 214 a 217, así como las normas adoptadas con arreglo al
        artículo 213 y al artículo 216, apartado 4, se aplicarán a la certificación zoosanitaria de los
        desplazamientos de productos de origen animal procedentes de animales acuáticos que no
        estén vivos a la que se hace referencia en el apartado 1 del presente artículo.
6.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        relativo a los requisitos y las normas detalladas sobre el certificado zoosanitario que debe
        acompañar a los productos de origen animal procedentes de animales acuáticos que no
        sean animales acuáticos vivos contemplados en el apartado 1 del presente artículo,
        teniendo en cuenta lo siguiente:
        a)     los tipos de productos de origen animal de que se trate;
        b)     las medidas de reducción del riesgo aplicadas a dichos productos que disminuyen los
               riesgos de propagación de enfermedades;
        c)     el uso previsto de dichos productos;
        d)     el lugar de destino de dichos productos.
11779/15                                                                  MFG/laa                    392
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 224
           Contenido de los certificados zoosanitarios y actos delegados y de ejecución
1.      Los certificados zoosanitarios para productos de origen animal procedentes de animales
        acuáticos que no sean animales acuáticos vivos contendrán, al menos, la información
        siguiente:
        a)    los establecimientos o los lugares de origen y destino;
        b)    una descripción de los productos de origen animal de que se trate;
        c)    la cantidad (número, volumen o peso) de los productos de origen animal;
        d)    la identificación de los productos de origen animal, cuando así se requiera conforme
              al artículo 65, apartado 1, letra h), o a las normas adoptadas con arreglo al
              artículo 67;
        e)    la información necesaria para demostrar que los productos de que se trate cumplen
              los requisitos de restricción de desplazamientos contemplados en el artículo 222,
              apartado 2, y en las normas adoptadas con arreglo al artículo 222, apartado 3.
2.      El certificado zoosanitario a que se refiere el apartado 1 puede incluir otra información que
        se requiera con arreglo a otros actos legislativos de la Unión.
11779/15                                                                 MFG/laa                  393
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 3.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo relativo a modificar
        y complementar la información que debe recoger el certificado zoosanitario contemplada
        en el apartado 1 del presente artículo.
4.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a los
        modelos de certificados zoosanitarios a los que se hace referencia en el apartado 1 del
        presente artículo.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                             Artículo 225
    Notificación de desplazamientos de productos de origen animal a otros Estados miembros
1.      Los operadores deberán:
        a)    informar con antelación a la autoridad competente del Estado miembro de origen de
              cualquier desplazamiento que prevean efectuar de productos de origen animal
              procedentes de animales acuáticos, que no sean animales acuáticos vivos, cuando las
              partidas de que se trate deban ir acompañadas de un certificado zoosanitario de
              conformidad con el artículo 223, apartado 1;
        b)    facilitar toda la información necesaria para que la autoridad competente del Estado
              miembro de origen pueda notificar al Estado miembro de destino el desplazamiento
              de que se trate, de conformidad con el apartado 2 del presente artículo.
11779/15                                                                MFG/laa                 394
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 2.      La autoridad competente del Estado miembro de origen notificará a la autoridad
        competente del Estado miembro de destino cualquier desplazamiento de productos de
        origen animal procedentes de animales acuáticos que no sean animales acuáticos vivos, de
        conformidad con el artículo 220, apartado 1.
3.      Los artículos 219 y 220 y las normas adoptadas con arreglo al artículo 221 se aplicarán a la
        notificación de los productos de origen animal procedentes de animales acuáticos que no
        sean animales acuáticos vivos.
                                            Capítulo 4
                                     Medidas nacionales
                                             Artículo 226
             Medidas nacionales destinadas a limitar la repercusión de enfermedades
                              distintas de las enfermedades de la lista
1.      En caso de que una enfermedad que no sea una de las enfermedades de la lista a las que se
        hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), represente un riesgo importante para la
        salud de los animales acuáticos en un Estado miembro, el Estado miembro en cuestión
        podrá adoptar medidas nacionales para prevenir la introducción de dicha enfermedad o
        controlar su propagación.
        Los Estados miembros velarán por que esas medidas nacionales no excedan los límites de
        lo adecuado y necesario para prevenir la introducción de la enfermedad o controlar su
        propagación en el Estado miembro en cuestión.
11779/15                                                                  MFG/laa                  395
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      Los Estados miembros notificarán a la Comisión con antelación cualquiera de las medidas
        nacionales propuestas a las que se hace referencia en el apartado 1 que puedan afectar a los
        desplazamientos entre Estados miembros de animales acuáticos y de productos de origen
        animal provenientes de animales acuáticos.
3.      La Comisión aprobará y, si fuera necesario, modificará las medidas nacionales
        contempladas en el apartado 2 del presente artículo mediante actos de ejecución. Dichos
        actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se
        refiere el artículo 266, apartado 2.
4.      La aprobación a la que se refiere el apartado 3 se concederá únicamente cuando sea
        necesario imponer restricciones a los desplazamientos entre Estados miembros para
        prevenir la introducción de una enfermedad contemplada en el apartado 1 o controlar su
        propagación, y tendrá en cuenta la repercusión general de la enfermedad en la Unión y las
        medidas adoptadas.
11779/15                                                               MFG/laa                  396
                                              DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                               TÍTULO III
                                 Animales de especies distintas
                de las definidas como animales terrestres o acuáticos
       y de los productos reproductivos y productos de origen animal
                             procedentes de esos otros animales
                                                 Artículo 227
        Requisitos zoosanitarios en relación con otros animales y con productos reproductivos
                    y productos de origen animal procedentes de esos otros animales
Cuando los otros animales sean de una especie de la lista en relación con las enfermedades de la
lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), y esos otros animales o bien
sus productos reproductivos o los productos de origen animal procedentes de ellos representen un
riesgo para la salud pública y animal en la Unión, se aplicarán uno o varios de los requisitos
siguientes:
a)         los requisitos relativos a la inscripción registral, la autorización, los registros y la
           conservación de documentos en relación con los establecimientos y los transportistas
           establecidos en el título I, capítulo 1, y el título II, capítulo 1 (artículos 84 a 101 y
           artículos 172 a 175);
b)         los requisitos referentes a la trazabilidad contemplados en los artículos 108 a 111 y 117,
           para los otros animales, y los recogidos en el artículo 122, para los productos
           reproductivos;
11779/15                                                                        MFG/laa                397
                                                    DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- c)      los requisitos de desplazamiento:
        i)    respecto a los otros animales que vivan principalmente en un entorno terrestre o que
              se vean afectados normalmente por enfermedades de los animales terrestres, teniendo
              en cuenta los criterios enunciados en el artículo 228, apartado 3, letras d) y e), los
              requisitos previstos en la parte IV, título I, capítulo 3, sección 1 (artículos 124 y 125)
              y sección 6 (artículos 137 a 142), y la parte IV, título I, capítulo 4 (artículos 155
              y 156),
        ii)   respecto a los otros animales que vivan principalmente en un entorno acuático o que
              se vean afectados normalmente por enfermedades de los animales acuáticos, teniendo
              en cuenta los criterios enunciados en el artículo 228, apartado 3, letras d) y e), los
              requisitos previstos en la parte IV, título II, capítulo 2, secciones 1 a 4 (artículos 191
              a 207),
        iii)  respecto a los productos reproductivos, los requisitos generales referentes a los
              desplazamientos previstos en los artículos 157 y 158, y los requisitos especiales
              relativos a los desplazamientos a otros Estados miembros recogidos en los
              artículos 164 y 165,
        iv)   respecto a los productos de origen animal, las obligaciones generales en materia de
              sanidad animal que atañen a los operadores en relación con la elaboración,
              transformación y distribución en la Unión de productos de origen animal establecidas
              en los artículos 166 y 222;
d)      la obligación de certificación zoosanitaria que atañe a los operadores y autoridades
        competentes, así como la obligación de declaración que atañe a los operadores:
        i)    respecto a los otros animales, con arreglo a las normas establecidas en los
              artículos 143 a 151 o en los artículos 208 a 218,
11779/15                                                                   MFG/laa                    398
                                               DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---         ii)    respecto a los productos reproductivos, con arreglo a las normas establecidas en los
               artículos 161 y 162,
        iii)   respecto a los productos de origen animal, con arreglo a las normas establecidas en
               los artículos 165 y 168 o en los artículos 223 y 224;
e)      la obligación de notificar los desplazamientos que atañe a los operadores y autoridades
        competentes, teniendo en cuenta los requisitos establecidos en los artículos 152, 153, 154,
        163, 169, 219 a 221 y 225.
                                              Artículo 228
        Delegación de poderes y actos de ejecución respecto a los requisitos zoosanitarios
       de los otros animales y de los productos reproductivos y productos de origen animal
                                  procedentes de esos otros animales
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        relativo a cualesquiera requisitos específicos de los otros animales y de los productos
        reproductivos y productos de origen animal procedentes de esos otros animales que sean
        necesarios para reducir el riesgo de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia
        en el artículo 9, apartado 1, letra d), tal como se contempla en el artículo 227.
2.      La Comisión podrá adoptar actos de ejecución respecto a normas detalladas para la
        aplicación de las medidas de prevención y control de las enfermedades contempladas en el
        apartado 1.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                 MFG/laa                   399
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 3.      Cuando adopte los actos delegados y los actos de ejecución contemplados en los
        apartados 1 y 2, la Comisión basará esos actos en los criterios siguientes:
        a)    el hecho de que las especies o las categorías de los otros animales figuren, de
              conformidad con el artículo 8, apartado 2, como especies de la lista respecto a una o
              varias enfermedades de la lista a las que se aplican determinadas medidas de
              prevención y control establecidas en el presente Reglamento;
        b)    el perfil de la enfermedad de la lista en cuestión, que afecte a especies y categorías de
              otros animales contemplados en la letra a);
        c)    la viabilidad, disponibilidad y efectividad de las medidas de prevención y control de
              enfermedades en relación con las especies de la lista a las que afectan dichas
              medidas;
        d)    el entorno terrestre o acuático predominante de dichos otros animales;
        e)    los tipos de enfermedad que están afectando a dichos otros animales, que pueden ser
              enfermedades que afecten normalmente a animales terrestres o acuáticos, con
              independencia del entorno de vida predominante al que se hace referencia en la
              letra d).
11779/15                                                                 MFG/laa                   400
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                            PARTE V
           ENTRADA EN LA UNIÓN Y EXPORTACIÓN
                                            Capítulo 1
                           Entrada en la Unión de animales,
           productos reproductivos y productos de origen animal
                   procedentes de terceros países y territorios
                                            SECCIÓN 1
                            REQUISITOS DE ENTRADA EN LA UNIÓN
                                             Artículo 229
             Requisitos de entrada en la Unión de animales, productos reproductivos
                                     y productos de origen animal
1.      Los Estados miembros permitirán la entrada en la Unión de partidas de animales,
        productos reproductivos y productos de origen animal desde terceros países o territorios
        únicamente si esas partidas cumplen los requisitos siguientes, salvo que tales animales,
        productos reproductivos o productos de origen animal estén amparados por una excepción
        concedida con arreglo al artículo 239, apartado 2:
        a)    sin perjuicio del artículo 230, apartado 2, proceden de un tercer país o territorio, o
              bien de zonas o compartimentos concretos de un tercer país o territorio, que figuren
              en la lista contemplada en el artículo 230, apartado 1, en relación con las especies y
              categorías de animales, los productos reproductivos o productos de origen animal
              concretos de que se trate;
11779/15                                                                MFG/laa                      401
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         b)     proceden de establecimientos que estén autorizados y figurar en las listas
               correspondientes cuando se requieran dicha autorización y listado conforme al
               artículo 233;
        c)     cumplen los requisitos zoosanitarios de entrada en la Unión establecidos en el
               artículo 234, apartado 1, y en los actos delegados que se adopten con arreglo al
               artículo 234, apartado 2, cuando se hayan dispuesto tales requisitos para los
               animales, productos reproductivos y productos de origen animal en cuestión;
        d)     van acompañados de un certificado zoosanitario y de las declaraciones u otros
               documentos que se requiera conforme al artículo 237, apartado 1, o las normas
               adoptadas con arreglo al artículo 237, apartado 4.
2.      Los operadores responsables de la partida en cuestión presentarán las partidas de animales,
        productos reproductivos y productos de origen animal procedentes de terceros países o
        territorios a efectos de los controles oficiales establecidos en el artículo 3 de la
        Directiva 91/496/CEE y el artículo 3 de la Directiva 97/78/CE.
11779/15                                                                  MFG/laa               402
                                                DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                               SECCIÓN 2
                        LISTADO DE TERCEROS PAÍSES Y TERRITORIOS
                                              Artículo 230
      Listas de terceros países y territorios desde los que se autoriza la entrada en la Unión
                 de animales, productos reproductivos y productos de origen animal,
                                    y actos delegados y de ejecución
1.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, listas de terceros países y
        territorios desde los que se debe autorizar la entrada en la Unión de especies y categorías
        específicas de animales, productos reproductivos y productos de origen animal basándose
        en los criterios siguientes:
        a)     la legislación en materia de sanidad animal del tercer país o territorio de que se trate
               y las normas que rigen la entrada en dicho tercer país o territorio de animales,
               productos reproductivos y productos de origen animal procedentes de otros terceros
               países y territorios;
        b)     las garantías que ofrezca la autoridad competente del tercer país o territorio de que se
               trate respecto a una aplicación eficaz de la legislación en materia de sanidad animal a
               la que se hace referencia en la letra a) y a los controles que lleva a cabo para verificar
               dicha aplicación;
11779/15                                                                   MFG/laa                   403
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         c) la organización, la estructura, los recursos y las competencias jurídicas de la
           autoridad competente del tercer país o territorio de que se trate;
        d) los procedimientos de certificación zoosanitaria en el tercer país o territorio de que se
           trate;
        e) la situación zoosanitaria del tercer país o territorio de que se trate, o bien de zonas o
           compartimentos de dicho país o territorio, en relación con:
           i)     las enfermedades de la lista y las enfermedades emergentes,
           ii)    cualquier aspecto de la salud pública y animal o de la situación medioambiental
                  del tercer país o territorio de que se trate, o bien de zonas o compartimentos de
                  dicho país o territorio, que pueda conllevar un riesgo para la salud pública y
                  animal o la situación medioambiental de la Unión;
        f) las garantías que ofrezca la autoridad competente del tercer país o territorio de que se
           trate respecto al cumplimiento de las condiciones pertinentes de sanidad animal
           aplicables en la Unión o la equivalencia de tales condiciones;
        g) la regularidad y la rapidez con las que el tercer país o territorio de que se trate
           informe sobre la existencia de enfermedades infecciosas o contagiosas en su
           territorio a la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), en particular la
           información acerca de las enfermedades enumeradas en los Códigos de la OIE;
        h) los resultados de los controles que haya realizado la Comisión en el tercer país o
           territorio de que se trate;
11779/15                                                                 MFG/laa                  404
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         i)    cualquier experiencia que se haya tenido en el pasado con ocasión de entradas de
              animales, productos reproductivos o productos de origen animal desde el tercer país
              o territorio de que se trate y los resultados de los controles oficiales que se hayan
              efectuado de dichos animales, productos reproductivos y productos de origen animal
              en el punto de entrada en la Unión.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
2.      En tanto no se hayan adoptado las listas de terceros países o territorios contempladas en el
        apartado 1, y mientras que estas listas no se hayan elaborado con arreglo a los actos
        legislativos de la Unión a los que se hace referencia en el artículo 270, apartado 2, los
        Estados miembros establecerán los terceros países o territorios desde los que podrán entrar
        en la Unión determinadas especies y categorías de animales, productos reproductivos y
        productos de origen animal.
        A efectos del párrafo primero del presente apartado, los Estados miembros tendrán en
        cuenta los criterios de inclusión en las listas de terceros países o territorios contemplados
        en el apartado 1, letras a) a i), del presente artículo.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a las excepciones al apartado 2 del presente artículo, en los que restrinja, en caso
        necesario, las posibilidades de los Estados miembros de decidir a partir de qué terceros
        países o territorios se permite entrar en la Unión a determinadas especies y categorías de
        animales, productos reproductivos o productos de origen animal en función del riesgo que
        representen tales especies y categorías de animales, productos reproductivos y productos
        de origen animal.
11779/15                                                                  MFG/laa                   405
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 231
             Información que debe incluirse en las listas de terceros países y territorios
La Comisión precisará, en relación con cada tercer país o territorio que figure en las listas
contempladas en el artículo 230, apartado 1, la información siguiente:
a)      las especies y categorías de animales, productos reproductivos o productos de origen
        animal autorizadas a entrar en la Unión a partir de dicho tercer país o territorio;
b)      si los animales, productos reproductivos o productos de origen animal especificados
        conforme a la letra a) están autorizados a entrar en la Unión a partir del territorio completo
        de dicho tercer país o territorio o bien solo desde una o varias zonas o compartimentos del
        mismo;
c)      condiciones específicas y garantías zoosanitarias respecto a las enfermedades de la lista.
11779/15                                                                 MFG/laa                   406
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 232
      Suspensión y retirada de las listas de terceros países y territorios y actos de ejecución
1.      La Comisión retirará, mediante actos de ejecución, un país o territorio de la lista
        contemplada en el artículo 230, apartado 1, o suspenderá la entrada en la Unión de
        animales, productos reproductivos o productos de origen animal desde terceros países o
        territorios, o desde zonas o compartimentos de los mismos, por cualquiera de los motivos
        siguientes:
        a)     el tercer país o territorio de que se trate, o zona o compartimento del mismo, ya no se
               ajusta a los criterios establecidos en el artículo 230, apartado 1, cuando dichos
               criterios sean pertinentes para la entrada en la Unión de determinadas especies y
               categorías de animales, productos reproductivos o productos de origen animal;
        b)     la situación zoosanitaria del tercer país o territorio de que se trate, o zona o
               compartimento del mismo, es de tal índole que se precisa su suspensión o retirada de
               las listas para proteger la situación zoosanitaria de la Unión;
        c)     la Comisión ha solicitado al tercer país o territorio de que se trate que actualice la
               información sobre su situación zoosanitaria y otros datos a los que se hace referencia
               en el artículo 230, apartado 1, pero dicho país o territorio no ha facilitado tal
               información;
        d)     el tercer país o territorio de que se trate no ha accedido a que la Comisión efectúe
               ciertos controles en su territorio en nombre de la Unión.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                   MFG/laa                    407
                                                 DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas en relación con la existencia
        de un riesgo grave de introducción en la Unión de alguna de las enfermedades de la lista a
        las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), la Comisión adoptará actos
        de ejecución inmediatamente aplicables, de conformidad con el procedimiento previsto en
        el artículo 266, apartado 3.
3.      La Comisión podrá, mediante actos de ejecución, reintroducir en las listas contempladas en
        el artículo 230, apartado 1, a un tercer país o territorio, o zona o compartimento del mismo,
        que haya sido retirado de dichas listas, o volver a autorizar la entrada en la Unión de
        animales, productos reproductivos o productos de origen animal desde un tercer país o
        territorio, o zona o compartimento del mismo, desde el que se haya suspendido la entrada
        en la Unión, por alguno de los motivos siguientes:
        a)     por los motivos enunciados en el apartado 1, letras a) o c), del presente artículo,
               siempre que el tercer país o territorio de que se trate demuestre que se ajusta a los
               criterios para figurar en la lista contemplados en el artículo 230, apartado 1;
        b)     por los motivos enunciados en el apartado 1, letra b), del presente artículo, siempre
               que el tercer país o territorio de que se trate ofrezca garantías adecuadas de que la
               situación zoosanitaria que motivó tal suspensión o retirada se haya resuelto o haya
               dejado de representar una amenaza para la salud pública o animal en la Unión;
        c)     por los motivos enunciados en el apartado 1, letra d), del presente artículo,
               siempre que:
               i)     el tercer país o territorio de que se trate haya accedido a que la Comisión
                      efectúe ciertos controles en su territorio en nombre de la Unión, y
11779/15                                                                    MFG/laa                  408
                                                   DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                ii)   los resultados de dichos controles de la Comisión pongan de manifiesto que el
                     tercer país o el territorio de que se trate, o zona o compartimento del mismo, se
                     ajusta a los criterios para figurar en la lista contemplados en el artículo 230,
                     apartado 1.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                               SECCIÓN 3
                    AUTORIZACIÓN Y LISTADO DE ESTABLECIMIENTOS
                             EN TERCEROS PAÍSES Y TERRITORIOS
                                               Artículo 233
                              Autorización y listado de establecimientos
1.      Los Estados miembros permitirán la entrada en la Unión de animales terrestres y de sus
        productos reproductivos procedentes de un tipo de establecimiento que debe ser autorizado
        en la Unión de conformidad con el artículo 94, apartado 2, y con las normas adoptadas con
        arreglo al apartado 3 de dicho artículo y al artículo 95, únicamente si dicho establecimiento
        del tercer país o territorio de que se trate:
        a)     cumple los requisitos zoosanitarios de tal tercer país o territorio, que deben ser
               equivalentes a las normas aplicables a ese tipo de establecimientos en la Unión;
11779/15                                                                    MFG/laa                   409
                                                  DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         b)     está autorizado por la autoridad competente del tercer país o territorio de envío y
               figura en las listas correspondientes de dicho tercer país o territorio, salvo que en el
               tercer país o territorio se apliquen medidas alternativas de reducción del riesgo que
               ofrezcan garantías equivalentes para la salud animal en la Unión.
2.      La Comisión recopilará las listas de establecimientos autorizados a las que se hace
        referencia en el apartado 1, letra b), de las autoridades competentes de los terceros países o
        territorios de que se trate.
3.      La Comisión facilitará a los Estados miembros cualquier lista nueva o actualizada de
        establecimientos autorizados que haya recibido de terceros país o territorios de que se trate,
        y la pondrá a disposición del público.
4.      La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, las normas necesarias para garantizar
        la aplicación uniforme del apartado 1, letra b).
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                  MFG/laa                    410
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                             SECCIÓN 4
    ENTRADA EN LA UNIÓN DE DIVERSAS ESPECIES Y CATEGORÍAS DE ANIMALES,
        DE PRODUCTOS REPRODUCTIVOS Y DE PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL
                                             Artículo 234
Requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de diversas especies y categorías de animales,
                    de productos reproductivos y de productos de origen animal
1.      Los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de diversas especies y categorías
        de animales, de productos reproductivos y de productos de origen animal procedentes de
        terceros países o territorios deberán:
        a)    ser tan rigurosos como los requisitos zoosanitarios establecidos en el presente
              Reglamento y en las normas adoptadas con arreglo a él que se apliquen a los
              desplazamientos de diversas especies y categorías de animales, productos
              reproductivos y productos de origen animal dentro de la Unión, o bien
         b)   ofrecer garantías equivalentes a los requisitos zoosanitarios aplicables a las diversas
              especies y categorías de animales, productos reproductivos o productos de origen
              animal establecidos en la parte IV (artículos 84 a 228) del presente Reglamento.
11779/15                                                                MFG/laa                    411
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 respecto a los requisitos
        zoosanitarios aplicables a:
        a)    la entrada en la Unión de diversas especies y categorías de animales, de productos
              reproductivos y de productos de origen animal procedentes de terceros países o
              territorios;
        b)    los desplazamientos en la Unión y la manipulación de dichos animales, productos
              reproductivos y productos de origen animal después de su entrada en la Unión,
              cuando sea necesario para reducir el riesgo que conllevan.
3.      Mientras no se hayan adoptado actos delegados en los que se establezcan requisitos
        zoosanitarios aplicables a determinadas especies y categorías de animales, productos
        reproductivos o productos de origen animal contemplados en el apartado 1 del presente
        artículo, los Estados miembros podrán, tras evaluar los riesgos que se plantean, aplicar
        normas nacionales, siempre y cuando dichas normas cumplan los requisitos establecidos en
        el apartado 1 y tengan en cuenta los elementos a los que se hace referencia en los
        artículos 235 y 236.
11779/15                                                               MFG/laa                   412
                                              DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 235
                Elementos que deben tomarse en consideración en los actos delegados
           contemplados en el artículo 234 respecto a la entrada en la Unión de animales
La Comisión tomará en consideración los elementos que figuran a continuación cuando establezca
requisitos zoosanitarios en actos delegados contemplados en el artículo 234, apartado 2, respecto a
la entrada en la Unión de determinadas especies y categorías de animales:
a)       las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
         letra d), y las enfermedades emergentes;
b)       la situación sanitaria de la Unión en lo que respecta a las enfermedades de la lista a las que
         se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), y a las enfermedades emergentes;
c)       las especies de la lista relacionadas con las enfermedades de la lista a las que se hace
         referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), y las enfermedades emergentes;
d)       la edad y el sexo de los animales de que se trate;
e)       el origen de los animales de que se trate;
f)       el tipo de establecimiento de que se trate y el tipo de producción en los lugares de origen y
         de destino;
g)       el lugar de destino previsto;
h)       el uso previsto de los animales de que se trate;
11779/15                                                                    MFG/laa                  413
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- i)       cualquier medida vigente de reducción del riesgo en los terceros países o territorios de
         origen o de tránsito, o bien después de la llegada de los animales de que se trate al
         territorio de la Unión;
j)       los requisitos zoosanitarios aplicables a los desplazamientos de dichos animales dentro de
         la Unión;
k)       otros factores epidemiológicos;
l)       las normas zoosanitarias internacionales de comercio que se apliquen a las especies y las
         categorías de dichos animales.
                                              Artículo 236
                Elementos que deben tomarse en consideración en los actos delegados
                  contemplados en el artículo 234 respecto a la entrada en la Unión
                      de productos reproductivos y de productos de origen animal
La Comisión tomará en consideración los elementos que figuran a continuación cuando establezca
los requisitos zoosanitarios en los actos delegados contemplados en el artículo 234, apartado 2,
respecto a la entrada en la Unión de productos reproductivos y de productos de origen animal:
a)       las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
         letra d), y las enfermedades emergentes;
b)       la situación sanitaria de los animales de los que proceden los productos reproductivos y los
         productos de origen animal y de la Unión en lo que respecta a las enfermedades de la lista
         a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), y a las enfermedades
         emergentes;
11779/15                                                                   MFG/laa                 414
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- c)      el tipo y la naturaleza de determinados productos reproductivos y productos de origen
        animal, los tratamientos, los métodos de transformación y cualquier otra medida de
        reducción del riesgo que se haya aplicado en el lugar de origen, envío de la partida o
        destino;
d)      el tipo de establecimiento y el tipo de producción en los lugares de origen y de destino;
e)      el lugar de destino previsto;
f)      el uso previsto de los productos reproductivos y los productos de origen animal de que se
        trate;
g)      los requisitos zoosanitarios aplicables a los desplazamientos de productos reproductivos y
        productos de origen animal de que se trate dentro de la Unión;
h)      otros factores epidemiológicos;
i)      las normas zoosanitarias internacionales de comercio que se apliquen a los productos
        reproductivos o productos de origen animal de que se trate.
11779/15                                                                MFG/laa                   415
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                               SECCIÓN 5
     CERTIFICADOS ZOOSANITARIOS, DECLARACIONES Y OTROS DOCUMENTOS
                                              Artículo 237
    Certificados zoosanitarios, declaraciones y otros documentos para la entrada en la Unión
1.      Los Estados miembros permitirán la entrada en la Unión de partidas de animales,
        productos reproductivos o productos de origen animal únicamente si tales partidas van
        acompañadas de una de las opciones siguientes, o de ambas:
        a)    un certificado zoosanitario emitido por la autoridad competente del tercer país o
              territorio de origen, salvo que el apartado 4, letra a), prevea una excepción;
        b)    declaraciones u otros documentos, cuando así se requiera conforme a las normas
              adoptadas con arreglo al apartado 4, letra b).
2.      Los Estados miembros no permitirán la entrada en la Unión de partidas de animales,
        productos reproductivos o productos de origen animal salvo que un veterinario oficial del
        tercer país o territorio haya verificado y firmado el certificado zoosanitario contemplado en
        el apartado 1, letra a), de conformidad con unos requisitos de certificación equivalentes a
        los dispuestos en el artículo 149, apartado 3, y el artículo 216, apartado 3, así como en las
        normas adoptadas con arreglo al artículo 149, apartado 4, y al artículo 216, apartado 4.
11779/15                                                                  MFG/laa                  416
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      Los Estados miembros permitirán que se sustituyan los certificados zoosanitarios que
        deben acompañar a los animales, productos reproductivos o productos de origen animal
        contemplados en el apartado 1 por certificados zoosanitarios electrónicos elaborados,
        tramitados y transmitidos vía TRACES, siempre que tales certificados electrónicos:
        a)    contengan toda la información que debe recoger el certificado zoosanitario
              contemplado en el apartado 1, letra a), del presente artículo de conformidad con lo
              dispuesto en el artículo 238, apartado 1, y en las normas adoptadas con arreglo al
              apartado 3 de dicho artículo;
        b)    aseguren la trazabilidad de las partidas de animales, productos reproductivos y
              productos de origen animal de que se trate y la relación entre dichas partidas y el
              certificado zoosanitario electrónico.
4.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    las excepciones a los requisitos de certificación zoosanitaria establecidos en el
              apartado 1, letra a), y el apartado 2, del presente artículo, en relación con las partidas
              de animales, productos reproductivos y productos de origen animal y en las normas
              específicas de certificación zoosanitaria que se apliquen a dichas partidas, cuando
              estas partidas representen un riesgo insignificante para la salud pública y animal
              dentro de la Unión, debido a uno o varios de los factores siguientes:
              i)     las especies y categorías de animales, productos reproductivos o productos de
                     origen animal de que se trate,
11779/15                                                                  MFG/laa                    417
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---            ii)   los métodos aplicados para mantener a los animales y el tipo de producción de
                 tales especies, productos reproductivos o productos de origen animal de que se
                 trate,
           iii)  su uso previsto,
           iv)   cualquier medida vigente de reducción del riesgo en los terceros países o
                 territorios de origen o que se atraviesen en tránsito, o bien después de la
                 llegada al territorio de la Unión, que ofrezca una protección equivalente de la
                 salud pública y animal dentro de la Unión a la contemplada en el presente
                 Reglamento,
           v)    las garantías ofrecidas por el tercer país o territorio de que se trate de
                 cumplimiento de los requisitos de entrada en la Unión, demostrado por otro
                 medio que no sea un certificado zoosanitario;
        b) las normas aplicables a las partidas de animales, productos reproductivos y productos
           de origen animal que entren en la Unión de ir acompañadas de declaraciones u otros
           documentos necesarios para demostrar que los animales, los productos reproductivos
           o los productos de origen animal de que se trate cumplen los requisitos zoosanitarios
           de entrada en la Unión que se establecen en las normas adoptadas con arreglo al
           artículo 234, apartado 2.
11779/15                                                                MFG/laa                418
                                             DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 238
                              Contenido de los certificados zoosanitarios
1.      Los certificados zoosanitarios a los que se hace referencia en el artículo 237, apartado 1,
        letra a), recogerán, como mínimo, la siguiente información:
        a)     el nombre y la dirección de:
               i)    el establecimiento o el lugar de origen,
               ii)   el establecimiento o el lugar de destino,
               iii)  los establecimientos destinados a las operaciones de agrupamiento o al
                     descanso de los animales en cautividad de que se trate, si procede;
        b)     una descripción de los animales, productos reproductivos o productos de origen
               animal de que se trate;
        c)     el número o el volumen de animales, productos reproductivos o productos de origen
               animal de que se trate;
        d)     la identificación y el registro de los animales, de los productos reproductivos o de los
               productos de origen animal de que se trate, en su caso;
11779/15                                                                  MFG/laa                  419
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         e)    la información necesaria para demostrar que los animales, los productos
              reproductivos o los productos de origen animal de que se trate cumplen los requisitos
              zoosanitarios de entrada en la Unión que se establecen en el artículo 229 y el
              artículo 234, apartado 2, así como en las normas adoptadas con arreglo al
              artículo 234, apartado 2, y al artículo 239.
2.      El certificado zoosanitario al que se hace referencia en el artículo 237, apartado 1, letra a),
        podrá incluir otros datos que deban facilitarse conforme a otros actos legislativos de la
        Unión.
3.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en lo referente a:
        a)    la información que debe recogerse en el certificado zoosanitario al que se hace
              referencia en el artículo 237, apartado 1, letra a), además de la contemplada en el
              apartado 1 del presente artículo;
        b)    la información que debe recogerse en las declaraciones y otros documentos a los que
              se hace referencia en el artículo 237, apartado 1, letra b);
        c)    los modelos de certificados zoosanitarios, declaraciones y otros documentos a los
              que se hace referencia en el apartado 237, apartado 1.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
4.      En tanto no se hayan establecido normas en actos de ejecución con arreglo al apartado 3 en
        relación con una determinada especie y categoría de animal, de producto reproductivo o de
        producto de origen animal, los Estados miembros podrán, tras evaluar los riesgos, aplicar
        normas nacionales, siempre y cuando dichas normas nacionales cumplan las condiciones
        establecidas en el apartado 1.
11779/15                                                                 MFG/laa                    420
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                               SECCIÓN 6
                         EXCEPCIONES Y REQUISITOS ADICIONALES
                RESPECTO DE DETERMINADAS CATEGORÍAS DE ANIMALES,
            PRODUCTOS REPRODUCTIVOS Y PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL
                                              Artículo 239
     Excepciones y requisitos adicionales respecto de determinadas categorías de animales,
                       productos reproductivos y productos de origen animal
1.      Para determinados tipos específicos de entrada de animales, productos reproductivos y
        productos de origen animal, es posible que la aplicación de las normas establecidas en el
        artículo 229, apartado 1, y los artículos 233 y 237 no sea adecuada y puede ser necesario
        que la Comisión adopte normas especiales mediante actos delegados que tengan en cuenta
        los riesgos particulares, el destino final, el tipo de uso final y otras circunstancias.
2.      La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 264 relativos a las normas
        especiales a que se hace referencia en el apartado 1 del presente artículo con respecto a las
        excepciones a los requisitos establecidos en el artículo 229, apartado 1, y los artículos 233
        y 237, y a la disposición de requisitos adicionales para la entrada en la Unión, en relación
        con:
        a)     los animales:
               i)    destinados a circos, exhibiciones, actos, muestras o establecimientos de
                     confinamiento,
11779/15                                                                    MFG/laa                421
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---            ii)   destinados a utilizarse con fines científicos o de diagnóstico,
           iii)  cuyo destino final no sea la Unión,
           iv)   que procedan de la Unión y vayan a ser desplazados a un tercer país o territorio
                 para regresar más adelante a la Unión desde dicho tercer país o territorio,
           v)    que procedan de la Unión y vayan a ser transportados a través de un tercer país
                 o territorio en tránsito hacia otra parte de la Unión,
           vi)   que estén destinados a actividades temporales de pasto cerca de las fronteras de
                 la Unión,
           vii) que constituyan un riesgo insignificante para la situación zoosanitaria de la
                 Unión;
        b) los productos de origen animal:
           i)    destinados al uso personal,
           ii)   destinados al consumo de la tripulación y de los pasajeros en medios de
                 transporte que lleguen de terceros países o territorios;
        c) los productos reproductivos y los productos de origen animal:
           i)    destinados a utilizarse como muestras comerciales,
           ii)   destinados a utilizarse como muestras para la investigación o el diagnóstico,
11779/15                                                              MFG/laa                 422
                                             DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---               iii)   cuyo destino final no sea la Unión,
              iv)    que procedan de la Unión y vayan a ser desplazados a un tercer país o territorio
                     para regresar más adelante a la Unión desde dicho tercer país o territorio,
              v)     que procedan de la Unión y vayan a ser transportados a través de un tercer país
                     o territorio en tránsito hacia otra parte de la Unión,
              vi)    que constituyan un riesgo insignificante para la situación zoosanitaria de la
                     Unión.
        Estos actos delegados tomarán en consideración los elementos a los que se hace referencia
        en los artículos 235 y 236.
3.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas:
        a)    en lo referente a los modelos de formularios de certificados zoosanitarios,
              declaraciones y otros documentos para las categorías de animales, productos
              reproductivos y productos de origen animal contemplados en el apartado 2 del
              presente artículo;
        b)    en las que se indiquen los códigos de la Nomenclatura Combinada en relación con
              los productos contemplados en el apartado 1 del presente artículo, cuando otras
              normas pertinentes de la Unión no faciliten dichos códigos.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                  MFG/laa                  423
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo 2
              Entrada en la Unión de determinadas mercancías
                   procedentes de terceros países y territorios
                 que no sean animales, productos reproductivos
                             ni productos de origen animal
                                             Artículo 240
                                Agentes patógenos y actos delegados
1.      Los operadores, veterinarios, profesionales que se ocupan de la salud de los animales
        acuáticos y profesionales que trabajen con animales que introduzcan agentes patógenos en
        la Unión deberán:
        a)    adoptar las medidas adecuadas para velar por que la entrada de esos agentes
              patógenos no represente un riesgo para la salud pública y animal en la Unión en lo
              que respecta a las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el
              artículo 9, apartado 1, letra d), y a las enfermedades emergentes;
        b)    adoptar las medidas adecuadas de prevención y control de enfermedades para
              garantizar que la entrada en la Unión de esos agentes patógenos no suponga un
              riesgo de bioterrorismo.
        El presente párrafo también se aplicará a cualquier otra persona física o jurídica que
        introduzca deliberadamente tales agentes en la Unión.
11779/15                                                                MFG/laa                 424
                                                DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, con arreglo al artículo 264, por
        los que se establezcan requisitos para la entrada en la Unión de agentes patógenos en
        relación con lo siguiente:
        a)     el embalaje de los agentes patógenos;
        b)     otras medidas de reducción del riesgo que se precisen para prevenir la liberación y
               propagación de los agentes patógenos.
                                             Artículo 241
                        Materiales vegetales y actos delegados y de ejecución
1.      Los Estados miembros adoptarán medidas para limitar la entrada en la Unión de partidas
        de materiales vegetales en caso de darse una situación sanitaria negativa en terceros países
        o territorios respecto a enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9,
        apartado 1, letra d), o a enfermedades emergentes, cuando lo requieran las normas
        adoptadas con arreglo al apartado 3 del presente artículo.
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a las medidas a las que se hace referencia en el apartado 1 del presente artículo
        que establecen:
        a)     los requisitos zoosanitarios específicos para la entrada en la Unión de materiales
               vegetales que sirvan de vía de transmisión de enfermedades emergentes o de la lista;
11779/15                                                                 MFG/laa                    425
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         b)   requisitos en relación con:
             i)    la certificación zoosanitaria, teniendo en cuenta las normas contempladas en el
                   artículo 237, apartado 1, letra a), y apartados 2 y 3, o
             ii)   las declaraciones u otros documentos, teniendo en cuenta las normas
                   contempladas en el artículo 237, apartado 1, letra b).
3.      La Comisión establecerá los requisitos zoosanitarios contemplados en el apartado 2
        basándose en los criterios siguientes:
        a)   la posibilidad de que una enfermedad emergente o de la lista puede transmitirse a
             través de los materiales vegetales, de modo que represente un riesgo grave para la
             salud pública y animal en la Unión;
        b)   la probabilidad de que animales de las especies de la lista relacionados con una
             enfermedad emergente o de la lista vayan a estar en contacto directo o indirecto con
             los materiales vegetales a los que se hace referencia en el apartado 2;
        c)   la disponibilidad y eficacia de medidas alternativas de reducción del riesgo en
             relación con dichos materiales vegetales, que puedan eliminar o minimizar el riesgo
             de transmisión al que se hace referencia en la letra a).
11779/15                                                                MFG/laa                 426
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 4.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en las que se indiquen
        los códigos de la nomenclatura combinada en relación con los materiales vegetales a los
        que se hace referencia en el apartado 2 del presente artículo, cuando otras normas
        pertinentes de la Unión no faciliten dichos códigos.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                             Artículo 242
            Medios de transporte, equipo, material de embalaje, agua, pienso y forraje
                         para el transporte y actos delegados y de ejecución
1.      Los operadores que introduzcan animales y productos en la Unión deberán adoptar las
        medidas apropiadas y necesarias para la prevención de enfermedades durante el transporte,
        conforme a lo dispuesto en el artículo 125, apartado 1, y el artículo 192, apartado 1.
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    los requisitos específicos para la entrada en la Unión de:
              i)    medios de transporte de animales y productos;
              ii)   equipo, material de embalaje o agua para el transporte de animales y productos,
                    o bien pienso y forraje, que puedan transmitir enfermedades de los animales;
11779/15                                                                 MFG/laa               427
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---         b)     requisitos sobre:
               i)     la certificación zoosanitaria, teniendo en cuenta las normas contempladas en el
                      artículo 237, apartado 1, letra a), y apartados 2 y 3, o
               ii)    las declaraciones u otros documentos, teniendo en cuenta las normas
                      contempladas en el artículo 237, apartado 1, letra b).
3.      La Comisión establecerá los requisitos zoosanitarios contemplados en el apartado 2 del
        presente artículo en caso de darse una situación sanitaria negativa respecto a una o varias
        de las enfermedades de la lista a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
        letra d), o a enfermedades emergentes, que representen un riesgo grave para la salud
        pública y animal en la Unión en:
        a)     un tercer país o territorio vecino;
        b)     el tercer país o territorio de origen;
        c)     un tercer país o territorio de tránsito.
4.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas en las que se indiquen
        los códigos de la Nomenclatura Combinada en relación con las mercancías a las que se
        hace referencia en el apartado 2, letra a), del presente artículo, cuando otras normas
        pertinentes de la Unión no faciliten dichos códigos.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                   MFG/laa                 428
                                                  DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---                                              Capítulo 3
                                            Exportación
                                              Artículo 243
                                      Exportación desde la Unión
1.      Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para velar por que los animales y
        los productos se exporten y reexporten desde la Unión hasta cualquier tercer país o
        territorio de conformidad con las normas para los desplazamientos de animales y productos
        entre Estados miembros que se establecen en la parte IV (artículos 84 a 228), teniendo en
        cuenta la situación zoosanitaria del tercer país o territorio de destino, o la zona o el
        compartimento pertinentes del mismo, en lo que respecta a las enfermedades de la lista a
        las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d), y las enfermedades
        emergentes.
2.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, si así lo requiriera la autoridad
        competente de un tercer país o territorio que importe esos animales y productos en
        cuestión, o si así estuviera establecido en los procedimientos administrativos y jurídicos en
        vigor en dicho país tercero o territorio, la exportación y reexportación desde la Unión
        podrá tener lugar conforme a las disposiciones vigentes en ese país tercero o territorio,
        siempre que tales exportaciones no pongan en peligro la salud pública o animal.
3.      En caso de que sean aplicables disposiciones de cualquier acuerdo bilateral entre la Unión
        y un tercer país o territorio, los animales y productos exportados desde la Unión a dicho
        tercer país o territorio deberán cumplir tales disposiciones.
11779/15                                                                   MFG/laa                429
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                           PARTE VI
      DESPLAZAMIENTOS SIN FINES COMERCIALES
                       DE ANIMALES DE COMPAÑÍA
                          A UN ESTADO MIEMBRO,
                    DESDE OTRO ESTADO MIEMBRO
           O DESDE UN TERCER PAÍS O TERRITORIO
                                           Capítulo 1
                                 Disposiciones generales
                                             Artículo 244
                                Ámbito de aplicación de la parte VI
1.      La presente parte se aplicará a los desplazamientos sin fines comerciales de animales de
        compañía a un Estado miembro, desde otro Estado miembro o desde un tercer país o
        territorio.
2.      La presente parte se aplicará sin perjuicio:
        a)     del Reglamento (CE) nº 338/97 del Consejo 1;
1
      Reglamento (CE) nº 338/97 del Consejo, de 9 de diciembre de 1996, relativo a la protección
      de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio (DO L 61
      de 3.3.1997, p. 1).
11779/15                                                                MFG/laa                 430
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---         b)    de toda medida nacional adoptada, publicada y puesta a disposición del público por
              los Estados miembros para restringir los desplazamientos de determinadas especies o
              razas de animales de compañía atendiendo a consideraciones distintas de las relativas
              a la salud animal.
                                             Artículo 245
                                       Disposiciones generales
1.      Los desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía que cumplan los
        requisitos zoosanitarios establecidos en la presente parte no serán prohibidos, restringidos
        ni obstaculizados por motivos zoosanitarios distintos de los que resulten de la aplicación de
        la presente parte.
2.      Cuando el desplazamiento sin fines comerciales de un animal de compañía sea efectuado
        por una persona autorizada, dicho desplazamiento únicamente podrá tener lugar en un
        plazo de cinco días a partir del desplazamiento del propietario del animal de compañía.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
        artículo 264 en lo referente a los requisitos que complementen las normas establecidas en
        el apartado 2 del presente artículo en lo que respecta a lo siguiente:
        a)    la documentación del desplazamiento sin fines comerciales de un animal de
              compañía efectuado por una persona autorizada;
11779/15                                                                 MFG/laa                  431
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         b)    la concesión de excepciones en relación con el plazo a que se refiere el apartado 2
              del presente artículo.
4.      La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, requisitos en lo referente al
        diseño, las lenguas y la validez de la declaración por la que se autoriza por escrito a la
        persona autorizada a efectuar el desplazamiento sin fines comerciales del animal de
        compañía en nombre de su propietario. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo
        al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 266, apartado 2.
                                             Artículo 246
                             Número máximo de animales de compañía
1.      El número de animales de compañía de las especies incluidas en el anexo I, parte A, que
        pueden ser trasladados en un único desplazamiento sin fines comerciales no será superior a
        cinco.
2.      Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, se permitirá que el número de animales de
        compañía de las especies que figuran en el anexo I, parte A, sea superior a cinco, cuando se
        cumplan las condiciones siguientes:
        a)    que el desplazamiento sin fines comerciales de que se trate se realice con el objetivo
              de participar en un concurso, exposición o actividad deportiva, o en un
              entrenamiento para tales actividades;
        b)    que el propietario o la persona autorizada de que se traten facilite pruebas escritas de
              que los animales de compañía están registrados o van a participar en una actividad de
              las contempladas en la letra a), o con una asociación que organice dichas actividades;
11779/15                                                                 MFG/laa                   432
                                               DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---         c)     que los animales de compañía tengan más de seis meses de edad.
3.      A fin de evitar que desplazamientos comerciales de animales de compañía de las especies
        que figuran en la parte B del anexo I se encubran fraudulentamente como desplazamientos
        sin fines comerciales, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de
        conformidad con el artículo 264, en lo referente a las normas que establezcan el número
        máximo de animales de compañía de dichas especies que pueden ser desplazados en un
        solo desplazamiento sin fines comerciales.
                                           Capítulo 2
   Condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales
                 de animales de compañía a un Estado miembro
                               desde otro Estado miembro
                                            Artículo 247
   Condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía
                          de las especies que figuran en el anexo I, parte A
Los animales de compañía de las especies que figuran en el anexo I, parte A, no se desplazarán a un
Estado miembro desde otro Estado miembro, a no ser que se cumpla lo siguiente:
a)      han sido identificados individualmente mediante un medio de identificación físico con
        arreglo a las normas adoptadas conforme al artículo 252, apartado 1, letra a);
11779/15                                                                MFG/laa                 433
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- b)      cumplen las medidas pertinentes de prevención y reducción del riesgo para las
        enfermedades de la lista a la que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d),
        adoptadas con arreglo al artículo 252, apartado 1, letra b);
c)      van acompañados de un documento de identificación debidamente cumplimentado y
        expedido de conformidad con el artículo 254, apartado 1, letra d).
                                              Artículo 248
   Condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía
                          de las especies que figuran en el anexo I, parte B
1.      En la medida en que la Comisión haya adoptado un acto delegado con arreglo al
        artículo 252, apartado 1, letra b), respecto a los animales de compañía de una de las
        especies que figuran en el anexo I, parte B, los desplazamientos sin fines comerciales de
        animales de compañía de dicha especie a un Estado miembro desde otro Estado miembro
        estará sujeto al cumplimiento de las condiciones establecidas en el apartado 2 del presente
        artículo.
2.      Los animales de compañía de las especies a que se hace referencia en el apartado 1
        únicamente podrán ser desplazados a un Estado miembro desde otro Estado miembro
        cuando:
        a)    hayan sido identificados o descritos, ya sea individualmente o mediante una
              identificación en grupo, de acuerdo con las normas adoptadas conforme al
              artículo 252, apartado 1, letra a);
        b)    cumplan las medidas pertinentes de prevención y reducción del riesgo adoptadas con
              arreglo al artículo 252, apartado 1, letra b), en relación con las enfermedades de la
              lista a la que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d);
11779/15                                                                  MFG/laa                    434
                                                DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---         c)    vayan acompañados de un documento de identificación debidamente cumplimentado
              y expedido con arreglo a las normas adoptadas de conformidad con el artículo 254,
              apartado 1, letra d).
3.      En tanto no se adopten los correspondientes actos delegados a los que se hace referencia en
        el apartado 1, los Estados miembros podrán aplicar normas nacionales a los
        desplazamientos sin fines comerciales de los animales de compañía de las especies que
        figuran en el anexo I, parte B, a un Estado miembro desde otro Estado miembro, siempre
        que dichas normas:
        a)    se apliquen de manera proporcionada al riesgo para la salud pública o animal
              asociado a los desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía de
              dichas especies; y
        b)    no sean más estrictas que las aplicables a los desplazamientos de animales de dichas
              especies de conformidad con la parte IV.
11779/15                                                               MFG/laa                  435
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo 3
   Condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales
                de animales de compañía a un Estado miembro
                             desde un tercer país o territorio
                                             Artículo 249
   Condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía
                          de las especies que figuran en el anexo I, parte A
1.      Los animales de compañía de las especies que figuran en el anexo I, parte A, no se
        desplazarán a un Estado miembro desde un tercer país o territorio, a no ser que:
        a)    hayan sido identificados individualmente mediante un medio de identificación físico
              con arreglo a las normas adoptadas conforme al artículo 252, apartado 1, letra a);
        b)    cumplan las medidas pertinentes de prevención y reducción del riesgo adoptadas con
              arreglo al artículo 252, apartado 1, letra b), en relación con las enfermedades de la
              lista a la que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d);
        c)    vayan acompañados de un documento de identificación debidamente cumplimentado
              y expedido con arreglo a las normas adoptadas de conformidad con el artículo 254,
              apartado 1, letra d).
11779/15                                                                  MFG/laa                  436
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Los animales de compañía de las especies que figuran en el anexo I, parte A, podrán ser
        desplazados a un Estado miembro desde un tercer país o territorio distinto de los incluidos
        en la lista a que se refiere el artículo 253, apartado 1, letra d), únicamente a través de un
        punto de entrada incluido en una lista elaborada a tal efecto. Cada Estado miembro
        elaborará y publicará una lista de los puntos de entrada en su territorio.
3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a la concesión de excepciones a lo dispuesto en el apartado 2 del presente
        artículo.
                                               Artículo 250
   Condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía
                           de las especies que figuran en el anexo I, parte B
1.      En la medida en que la Comisión haya adoptado un acto delegado en virtud del
        artículo 252, apartado 1, letra b), respecto a los animales de compañía de una de las
        especies que figuran en el anexo I, parte B, los desplazamientos sin fines comerciales de
        animales de compañía de las especies a un Estado miembro desde un tercer país o territorio
        estarán sujetos al cumplimiento de las condiciones establecidas en el apartado 2 del
        presente artículo.
2.      Los animales de compañía de las especies a que se hace referencia en el apartado 1 podrán
        ser desplazados a un Estado miembro desde un tercer país o territorio únicamente cuando:
        a)     hayan sido identificados o descritos, ya sea individualmente o mediante una
               identificación en grupo, de acuerdo con las normas adoptadas conforme al
               artículo 252, apartado 1, letra a);
11779/15                                                                    MFG/laa                   437
                                                  DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         b)    cumplan las medidas pertinentes de prevención y reducción del riesgo adoptadas con
              arreglo al artículo 252, apartado 1, letra b), en relación con las enfermedades de la
              lista a la que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra d);
        c)    vayan acompañados de un documento de identificación debidamente cumplimentado
              y expedido con arreglo a las normas adoptadas de conformidad con el artículo 254,
              letra d);
        d)    procedan de un tercer país o territorio distinto de los incluidos en la lista a que se
              refiere el artículo 253, apartado 1, letra d), entrar a través de un punto de entrada
              incluido en una lista elaborada a tal efecto. Cada Estado miembro elaborará y
              publicará una lista de los puntos de entrada en su territorio.
3.      Hasta que se adopten los correspondientes actos delegados a los que se hace referencia en
        el apartado 1, los Estados miembros podrán aplicar normas nacionales a los
        desplazamientos sin fines comerciales de los animales de compañía de las especies que
        figuran en el anexo I, parte B, a su territorio desde un tercer país o territorio, siempre que
        dichas normas:
        a)    se apliquen de manera proporcionada al riesgo para la salud pública o animal
              asociado a los desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía de
              dichas especies; y
        b)    no sean más estrictas que las aplicables a la entrada en la Unión de animales de
              dichas especies de conformidad con la parte V.
11779/15                                                                   MFG/laa                   438
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                            Artículo 251
       Excepciones a las condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales
                  de animales de compañía entre determinados países y territorios
Como excepción a lo dispuesto en los artículos 249 y 250, los desplazamientos sin fines
comerciales de animales de compañía entre los siguientes países y territorios podrán seguir en las
condiciones establecidas por las normas nacionales de esos países y territorios:
a)      San Marino e Italia;
b)      el Vaticano e Italia;
c)      Mónaco y Francia;
d)      Andorra y Francia;
e)      Andorra y España;
f)      Noruega y Suecia;
g)      las Islas Feroe y Dinamarca;
h)      Groenlandia y Dinamarca.
11779/15                                                               MFG/laa                   439
                                             DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                              Capítulo 4
     Identificación y medidas de prevención y reducción del riesgo
                                              Artículo 252
      Delegación de poderes en lo referente a la identificación de los animales de compañía
                         y las medidas de prevención y reducción del riesgo
1.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 con
        respecto a:
        a)    los requisitos detallados específicos de cada especie para:
              i)    los medios de identificación de los animales de compañía de las especies que
                    figuran en el anexo I previstos en el artículo 247, letra a), el artículo 248,
                    apartado 2, letra a), el artículo 249, apartado 1, letra a), y el artículo 250,
                    apartado 2, letra a);
              ii)   la aplicación y el uso de tales medios de identificación;
        b)    los requisitos detallados específicos de cada especie para las medidas de prevención
              y reducción del riesgo destinadas a garantizar que los animales de compañía no
              representan ningún riesgo importante de propagación de las enfermedades de la lista
              a que se refiere el artículo 9, apartado 1, letra d), debido al desplazamiento de
              animales de compañía de las especies que figuran en el anexo I, según se establece
              en el artículo 247, letra b), el artículo 248, apartado 2, letra b), el artículo 249,
              apartado 1, letra b), y el artículo 250, apartado 2, letra b).
11779/15                                                                   MFG/laa                  440
                                                 DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      Cuando, en el caso de un riesgo emergente, sea necesario por razones imperiosas de
        urgencia, se aplicará el procedimiento establecido en el artículo 265 a las normas
        adoptadas con arreglo al apartado 1, letra b), del presente artículo.
3.      Las medidas de prevención y reducción del riesgo específicas para cada especie
        autorizadas por un acto delegado adoptado de conformidad con el apartado 1, letra b), del
        presente artículo se basarán en información científica adecuada, fiable y validada y se
        aplicarán de manera proporcionada al riesgo para la salud pública o animal asociado a los
        desplazamientos sin fines comerciales de animales de compañía que puedan verse
        afectados por enfermedades de la lista a que se refiere el artículo 9, apartado 1, letra d).
4.      Los actos delegados contemplados en el apartado 1, letra b), también podrán incluir lo
        siguiente:
        a)    normas para la categorización de los Estados miembros o partes de estos con
              respecto a su situación zoosanitaria y a sus sistemas de vigilancia y notificación de
              determinadas enfermedades que pueden propagarse con el desplazamiento de
              animales de compañía de las especies que figuran en el anexo I;
        b)    las condiciones que los Estados miembros deben cumplir para poder seguir optando a
              la aplicación de las medidas de prevención y reducción del riesgo a que se refiere el
              apartado 1, letra b);
        c)    las condiciones para aplicar y documentar las medidas de prevención y de reducción
              del riesgo a que se refiere el apartado 1, letra b);
11779/15                                                                 MFG/laa                     441
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---         d)    los criterios para conceder y, en su caso, documentar las excepciones en
              determinadas circunstancias especificadas a la aplicación de las medidas de
              prevención y de control del riesgo a que se refiere el apartado 1, letra b);
        e)    los criterios para conceder y documentar las excepciones en determinadas
              circunstancias especificadas a las condiciones a que se refieren los artículos 247
              a 250.
                                              Artículo 253
       Actos de ejecución relativos a las medidas de prevención y de reducción del riesgo
1.      En relación con los animales de compañía de las especies que figuran en el anexo I,
        parte A, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución:
        a)    normas sobre el formato, el diseño y las lenguas de los documentos exigidos en
              virtud del artículo 252, apartado 4, letras c) y d);
        b)    una lista de Estados miembros que cumplen las condiciones a que se refiere el
              artículo 252, apartado 4, letra d), y retirará a Estados miembros de la lista si se
              produjera algún cambio con respecto a dichas condiciones;
        c)    una lista de Estados miembros que cumplen las normas para la categorización de los
              Estados miembros o partes de estos a que se refiere el artículo 252, apartado 4,
              letra a), y retirará a Estados miembros de la lista si se produjera algún cambio con
              respecto a dichas normas;
11779/15                                                                  MFG/laa                 442
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         d)     una lista de terceros países y territorios que cumplen las condiciones a que se refiere
               el artículo 252, apartado 4, letra d), y retirará a terceros países o territorios de la lista
               si se produjera algún cambio con respecto a dichas condiciones.
2.      En relación con los animales de compañía de las especies que figuran en el anexo I,
        parte B, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, una lista de terceros países y
        territorios que cumplen las condiciones a que se refiere el artículo 252, apartado 4, letra d),
        y retirará de la lista a terceros países o territorios si se produjera algún cambio con respecto
        a dichas condiciones.
3.      Los actos de ejecución a que se refieren los apartados 1 y 2 del presente artículo se
        adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se refiere el
        artículo 266, apartado 2.
4.      Por motivos imperiosos de urgencia debidamente justificados relacionados con riesgos
        graves, la Comisión adoptará actos de ejecución inmediatamente aplicables por los que se
        actualicen las listas a que se refiere el apartado 1, letras b) y d), del presente artículo de
        conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 266, apartado 3.
11779/15                                                                    MFG/laa                      443
                                                 DGB 2B                                                 ES
 ---pagebreak---                                              Capítulo 5
                               Documentos de identificación
                                              Artículo 254
              Delegación de poderes en lo referente a los documentos de identificación
La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
referente a:
a)       los campos para que se inserte la información que ha de figurar en los documentos de
         identificación a que se refieren los artículos 247, letra c), 248, apartado 2, letra c), 249,
         apartado 1, letra c), y 250, apartado 2, letra c);
b)       la distribución de documentos de identificación vírgenes a que se refiere el artículo 247,
         letra c);
c)       las condiciones para la concesión de excepciones en relación con el formato de los
         documentos de identificación previstos en los artículos 247, letra c), y 249, apartado 1,
         letra c);
d)       la expedición, la cumplimentación y, en su caso, el refrendo de los documentos de
         identificación previstos en los artículos 247, letra c), 248, apartado 2, letra c), 249,
         apartado 1, letra c), y 250, apartado 2, letra c).
11779/15                                                                    MFG/laa                    444
                                                 DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 255
                Actos de ejecución en relación con los documentos de identificación
1.      La Comisión adoptará actos de ejecución por los que se establecerá el modelo de los
        documentos de identificación a que se refieren el artículo 247, letra c), y el artículo 249,
        apartado 1, letra c). En dicho modelo figurarán los campos respectivos a que se refiere el
        artículo 254, letra a), así como los requisitos sobre las lenguas, el formato, la validez o las
        medidas de seguridad de dichos documentos de identificación.
2.      La Comisión podrá adoptar, mediante actos de ejecución:
        a)    el modelo de los documentos de identificación a que se refieren el artículo 248,
              apartado 2, letra c), y el artículo 250, apartado 2, letra c), en los que figurarán los
              campos respectivos a que se refiere el artículo 254, letra a), así como los requisitos
              sobre las lenguas, el formato, la validez o las medidas de seguridad de dichos
              documentos de identificación;
        b)    las normas necesarias para la transición al modelo de documento de identificación a
              que se refiere el artículo 247, letra c).
3.      Los actos de ejecución a que se refieren los apartados 1 y 2 del presente artículo se
        adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el
        artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                   MFG/laa                    445
                                                 DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo 6
                              Obligaciones de información
                                             Artículo 256
                                    Obligaciones de información
1.      Los Estados miembros proporcionarán al público información clara y fácilmente accesible
        sobre los requisitos zoosanitarios aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales de
        animales de compañía, con inclusión de:
        a)    las condiciones para la concesión de determinadas excepciones a que se refiere el
              artículo 252, apartado 4, letra d);
        b)    las condiciones para la concesión de las excepciones a que se refiere el artículo 252,
              apartado 4, letra e);
        c)    los requisitos para la aplicación de los medios de identificación según se establece en
              el artículo 252, apartado 1, letra a), inciso ii);
        d)    las condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales al territorio de
              los Estados miembros de animales de compañía de las especies que figuran en el
              anexo I, parte B, establecidas por sus normas nacionales según lo dispuesto en el
              artículo 248, apartado 3, y en el artículo 250, apartado 3;
11779/15                                                                 MFG/laa                  446
                                                DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         e)    las condiciones aplicables a los desplazamientos sin fines comerciales al territorio de
              los Estados miembros de animales de compañía de determinados países y territorios,
              establecidas por sus normas nacionales según lo dispuesto en el artículo 251;
        f)    toda la información pertinente en relación con ciertas medidas de prevención y
              reducción del riesgo a que se refiere el artículo 252, apartado 1, letra b).
2.      Los Estados miembros crearán páginas informativas en internet que faciliten la
        información mencionada en el apartado 1 y comunicarán la dirección electrónica de dichas
        páginas a la Comisión.
3.      La Comisión asistirá a los Estados miembros en la difusión de esta información al público
        mediante la inclusión en su página de internet de:
        a)    los enlaces a las páginas de información en internet de los Estados miembros;
        b)    la información a que se refiere el apartado 1, letras a) y d), y la información puesta a
              disposición del público a que se refiere el artículo 244, apartado 2, letra b), en otras
              lenguas, cuando proceda.
11779/15                                                                  MFG/laa                    447
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                           PARTE VII
                          MEDIDAS DE EMERGENCIA
                                             SECCIÓN 1
   MEDIDAS DE EMERGENCIA RELATIVAS A LOS DESPLAZAMIENTOS DE ANIMALES
         Y PRODUCTOS DENTRO DE LA UNIÓN, A LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
    Y A CUALQUIER OTRO MATERIAL QUE PUEDA HABER ESTADO EN CONTACTO
                             CON DICHOS ANIMALES Y PRODUCTOS
                                             Artículo 257
                 Medidas de emergencia que debe adoptar la autoridad competente
      del Estado miembro en cuyo territorio aparece un brote de una enfermedad de la lista
                    o de una enfermedad emergente o bien de surgir un peligro
1.      En caso de aparecer un brote de una enfermedad de la lista o de una enfermedad emergente
        o bien de surgir un peligro que previsiblemente vaya a provocar un riesgo grave para la
        salud pública o animal, la autoridad competente del Estado miembro en el que se haya
        producido deberá tomar inmediatamente una o varias de las medidas de emergencia que se
        citan a continuación a fin de prevenir la propagación de la enfermedad o la extensión del
        peligro, en función de la gravedad de la situación y de la enfermedad o del peligro en
        cuestión:
        a)    en relación con las enfermedades de la lista:
              i)     a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), las medidas de
                     control de enfermedades establecidas en la parte III, título II, capítulo 1
                     (artículos 53 a 71),
11779/15                                                                  MFG/laa                    448
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---            ii)   a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra b), las medidas de
                 control de enfermedades establecidas en la parte III, título II, capítulo 2,
                 artículos 72 a 75 y 77 a 81,
           iii)  a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra c), las medidas de
                 control de enfermedades establecidas en la parte III, título II, capítulo 2,
                 artículos 76 a 78, 80 y 82;
        b) en relación con las enfermedades emergentes o los peligros:
           i)    las restricciones a los desplazamientos de los animales y los productos
                 procedentes de los establecimientos o, en su caso, de las zonas o
                 compartimentos restringidos, en los que haya surgido el brote o el peligro, y las
                 restricciones a los medios de transporte o a cualquier otro material que pueda
                 haber estado en contacto con dichos animales o productos,
           ii)   la puesta en cuarentena de los animales y el aislamiento de los productos,
           iii)  medidas de vigilancia y trazabilidad,
           iv)   cualquier otra medida de control establecida en la parte III, título II, capítulo 1
                 (artículos 53 a 71) que sea adecuada;
        c) cualquier otra medida de emergencia que se considere adecuada para prevenir y
           controlar de forma eficaz y eficiente la propagación de la enfermedad o la extensión
           del peligro.
11779/15                                                              MFG/laa                     449
                                            DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak--- 2.      La autoridad competente contemplada en el apartado 1 informará a la Comisión y a los
        demás Estados miembros:
        a)    de cualquier brote de una enfermedad o surgimiento de un peligro a los que se refiere
              el apartado 1, de forma inmediata;
        b)    de las medidas de emergencia conforme al apartado 1 que haya adoptado, sin
              dilación.
                                            Artículo 258
                   Medidas de emergencia que debe adoptar un Estado miembro
                   distinto de aquel en el que haya surgido el brote o el peligro
1.      La autoridad competente de los Estados miembros que no sean el Estado miembro en el
        que haya surgido el brote o peligro a los que se hace referencia en el artículo 257,
        apartado 1, adoptará, en función de la gravedad de la situación y de la enfermedad o
        peligro en cuestión, una o varias de las medidas de emergencia contempladas en el
        artículo 257, apartado 1, cuando detecte en su territorio animales o productos procedentes
        del Estado miembro al que se hace referencia en dicho apartado, o bien medios de
        transporte o cualquier otro material que pueda haber estado en contacto con tales animales
        y productos.
11779/15                                                               MFG/laa                  450
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak--- 2.      La autoridad competente a la que se hace referencia en el apartado 1 del presente artículo
        podrá, cuando exista un riesgo grave antes de que la Comisión adopte medidas de
        emergencia conformes con lo dispuesto en el artículo 259, tomar de forma provisional las
        medidas de emergencia contempladas en el artículo 257, apartado 1, en función de la
        gravedad de la situación respecto a los animales o los productos procedentes de los
        establecimientos o de otros lugares, o bien, si procede, de zonas restringidas del Estado
        miembro, en las que haya surgido la enfermedad o peligro que se contempla en el
        artículo 257, apartado 1, o respecto a los medios de transporte o cualquier otro material que
        pueda haber estado en contacto con tales animales.
3.      Un Estado miembro podrá tomar las medidas a que se refiere el artículo 257, apartado 1, en
        caso de que en un tercer país o territorio fronterizo con la Unión surja un brote de una
        enfermedad a la que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), o una
        enfermedad emergente en dicho tercer país o territorio, en la medida en que dichas
        medidas sean necesarias para evitar la propagación de la enfermedad en el territorio de la
        Unión.
4.      La autoridad competente a la que se hace referencia en el apartado 1 y la autoridad
        competente del Estado miembro al que se hace referencia en el apartado 3 informará a la
        Comisión y a los demás Estados miembros:
        a)    de la aparición de un brote o un peligro de los contemplados en el apartado 1 de
              forma inmediata;
        b)    de las medidas de emergencia adoptadas de conformidad con los apartados 1 y 2, sin
              dilación.
11779/15                                                                 MFG/laa                  451
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 259
                               Medidas de emergencia de la Comisión
1.      En caso de surgir un brote de una enfermedad o un peligro, según se enuncia en el
        artículo 257, apartado 1, y de que las autoridades competentes de los Estados miembros
        adopten medidas de emergencia de conformidad con lo dispuesto en el artículo 257,
        apartado 1, y el artículo 258, apartados 1, 2 y 3, la Comisión examinará la situación y las
        medidas de emergencia que se hayan tomado y adoptará, mediante un acto de ejecución,
        una o varias de las medidas de emergencia contempladas en el artículo 257, apartado 1, en
        relación con los animales y los productos afectados y los medios de transporte o cualquier
        otro material que haya estado en contacto con dichos animales o productos, en cualquiera
        de los casos siguientes:
        a)    que no se haya informado a la Comisión de la adopción de ninguna medida con
              arreglo al artículo 257, apartado 1, y al artículo 258, apartados 1, 2 y 3;
        b)    que la Comisión considere inadecuadas las medidas adoptadas con arreglo al
              artículo 257, apartado 1, y al artículo 258, apartados 1, 2 y 3;
        c)    que la Comisión estime necesario aprobar o cambiar las medidas adoptadas por las
              autoridades competentes de los Estados miembros con arreglo al artículo 257,
              apartado 1, y al artículo 258, apartados 1, 2 y 3, a fin de evitar perturbaciones
              injustificadas en los desplazamientos de animales y de productos.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                  MFG/laa                 452
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.        Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas en relación con riesgos
          graves de propagación de una enfermedad o de extensión de un peligro, la Comisión podrá
          adoptar actos de ejecución inmediatamente aplicables, de conformidad con el artículo 266,
          apartado 3.
                                              SECCIÓN 2
           MEDIDAS DE EMERGENCIA RELATIVAS A LAS PARTIDAS DE ANIMALES
             Y PRODUCTOS ORIGINARIOS DE TERCEROS PAÍSES Y TERRITORIOS,
               A LOS MEDIOS DE TRANSPORTE Y CUALQUIER OTRO MATERIAL
             QUE PUEDA HABER ESTADO EN CONTACTO CON DICHAS PARTIDAS
                                               Artículo 260
                  Medidas de emergencia que debe adoptar la autoridad competente
En caso de que la autoridad competente de un Estado miembro tenga conocimiento de que animales
o productos procedentes de un tercer país o territorio, o bien los medios de transporte o cualquier
otro material que haya estado en contacto con dichos animales y productos, pueda suponer un riesgo
grave para la Unión por una posible infección o contaminación debida a las enfermedades de la
lista, a enfermedades emergentes o a otros peligros, deberá:
a)        tomar inmediatamente una o varias de las siguientes medidas de emergencia que se
          precisen para paliar el riesgo en función de la gravedad de la situación:
          i)    la destrucción de los animales y los productos de que se trate,
11779/15                                                                  MFG/laa                  453
                                                 DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---         ii)   la puesta en cuarentena de los animales y el aislamiento de los productos,
        iii)  medidas de vigilancia y trazabilidad,
        iv)   cualquier medida de control establecida en la parte III, título II, capítulo 1
              (artículos 53 a 69), según proceda,
        v)    cualquier otra medida de emergencia que considere adecuada para prevenir la
              propagación de la enfermedad o la extensión del peligro en la Unión;
b)      informar inmediatamente a la Comisión y a los demás Estados miembros de los riesgos que
        comportan los animales y productos en cuestión y del origen de dichos animales y
        productos mediante TRACES e informar sin dilación de las medidas adoptadas de
        conformidad con la letra a).
11779/15                                                                 MFG/laa             454
                                              DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 261
                                 Medidas de emergencia de la Comisión
1.      En caso de que surja o se propague alguna enfermedad de la lista, una enfermedad
        emergente o un peligro que previsiblemente vayan a suponer un riesgo grave en un tercer
        país o territorio, o si cualquier otro motivo grave de salud pública y animal así lo justifica,
        la Comisión podrá, mediante un acto de ejecución y actuando por propia iniciativa o a
        petición de un Estado miembro, adoptar una o varias de las siguientes medidas de
        emergencia, en función de la gravedad de la situación:
        a)    suspender la entrada en la Unión de las partidas de animales o de productos, y de los
              medios de transporte o de cualquier otro material que haya estado en contacto con
              dichas partidas, que puedan propagar la enfermedad o extender el peligro en la
              Unión;
        b)    establecer requisitos especiales para la entrada en la Unión de los animales o
              productos, y de los medios de transporte o cualquier otro material que hayan estado
              en contacto con dichos animales o productos, que puedan propagar la enfermedad o
              extender el peligro en la Unión;
        c)    tomar cualquier otra medida urgente de control de enfermedades que considere
              adecuada para prevenir la propagación de la enfermedad o la extensión del peligro en
              la Unión.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
11779/15                                                                 MFG/laa                    455
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 2.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas en relación con riesgos
        graves, la Comisión, previa consulta con el Estado miembro afectado, adoptará actos de
        ejecución inmediatamente aplicables, de conformidad con el procedimiento contemplado
        en el artículo 266, apartado 3.
                                            Artículo 262
                 Medidas de emergencia que han de adoptar los Estados miembros
                                en caso de que no actúe la Comisión
1.      En caso de que un Estado miembro haya pedido a la Comisión que adopte medidas de
        emergencia de conformidad con el artículo 261 y la Comisión no actúe, el Estado
        miembro:
        a)    podrá tomar de forma provisional, en tanto la Comisión no adopte medidas de
              emergencia de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo,
              una o varias de las medidas de emergencia contempladas en el artículo 260, letra a),
              respecto a los animales o productos, o bien los medios de transporte o cualquier otro
              material que pueda haber estado en contacto con tales animales o productos, que
              procedan del tercer país o territorio al que se hace referencia en el artículo 261,
              apartado 1, en función de la gravedad de la situación en su territorio;
        b)    informará sin dilación a la Comisión y a las autoridades competentes de los demás
              Estados miembros de las medidas de emergencia que haya tomado, indicando los
              motivos de su adopción.
11779/15                                                                 MFG/laa                  456
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estudiará la situación y las medidas de emergencia que haya tomado el
        Estado miembro de que se trate conforme al apartado 1 del presente artículo y, en caso
        necesario, adoptará una o varias de las medidas de emergencia contempladas en el
        artículo 261 mediante un acto de ejecución.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al
        que se refiere el artículo 266, apartado 2.
3.      Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas en relación con riesgos
        graves, la Comisión adoptará actos de ejecución inmediatamente aplicables, de
        conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 266, apartado 3.
11779/15                                                             MFG/laa                   457
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                           PARTE VIII
                          DISPOSICIONES COMUNES
                                            TÍTULO I
                             Disposiciones de procedimiento
                                              Artículo 263
                                     Modificaciones del anexo III
La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
referente a las modificaciones del anexo III, que se limiten exclusivamente a tener en cuenta
cambios en la taxonomía.
                                              Artículo 264
                                      Ejercicio de la delegación
1.       Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones
         establecidas en el presente artículo.
2.       Reviste especial importancia que la Comisión proceda a consultas con expertos, incluidos
         expertos de los Estados miembros, antes de adoptar dichos actos delegados.
11779/15                                                                MFG/laa                458
                                                DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak--- 3.      Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en el artículo 3, apartado 5,
        artículo 5, apartados 2 y 4, artículo 14, apartado 3, artículo 16, apartado 2, artículo 18,
        apartado 3, artículo 20, apartado 3, artículo 29, artículo 31, apartado 5, artículo 32,
        apartado 2, artículo 37, apartado 5, artículo 39, artículo 41, apartado 3, artículo 42,
        apartado 6, artículo 47, artículo 48, apartado 3, artículo 53, apartado 2, artículo 54,
        apartado 3, artículo 55, apartado 2, artículo 58, apartado 2, artículo 63, artículo 64,
        apartado 4, artículo 67, artículo 68, apartados 2 y 3, artículo 70, apartado 3, artículo 72,
        apartado 2, artículo 73, apartado 3, artículo 74, apartado 4, artículo 76, apartado 5,
        artículo 77, apartado 2, artículo 87, apartado 3, artículo 94, apartado 3, artículo 97,
        apartado 2, artículo 101, apartado 3, artículo 106, apartado 1, artículo 109, apartado 2,
        artículo 118, artículo 119, artículo 122, apartados 1 y 2, artículo 125, apartado 2,
        artículo 131, apartado 1, artículo 132, apartado 2, artículo 135, artículo 136, apartado 2,
        artículo 137, apartado 2, artículo 138, apartado 3, artículo 139, apartado 4, artículo 140,
        artículo 144, apartado 1, artículo 146, apartado 1, artículo 147, artículo 149, apartado 4,
        artículo 151, apartado 3, artículo 154, apartado 1, artículo 156, apartado 1, artículo 160,
        apartados 1 y 2, artículo 161, apartado 6, artículo 162, apartado 4, artículo 163, apartado 5,
        artículo 164, apartado 2, artículo 165, apartado 3, artículo 166, apartado 3, artículo 167,
        apartado 5, artículo 168, apartado 3, artículo 169, apartado 5, artículo 176, apartado 4,
        artículo 181, apartado 2, artículo 185, apartado 5, artículo 189, apartado 1, artículo 192,
        apartado 2, artículo 197, apartado 3, artículo 200, apartado 3, artículo 201, apartado 3,
        artículo 202, apartado 3, artículo 203, apartado 2, artículo 204, apartado 3, artículo 205,
        apartado 2, artículo 211, apartado 1, artículo 213, apartado 1, artículo 214, artículo 216,
        apartado 4, artículo 218, apartado 3, artículo 221, apartado 1, artículo 222, apartado 3,
        artículo 223, apartado 6, artículo 224, apartado 3, artículo 228, apartado 1, artículo 230,
        apartado 3, artículo 234, apartado 2, artículo 237, apartado 4, artículo 239, apartado 2,
        artículo 240, apartado 2, artículo 241, apartado 2, artículo 242, apartado 2, artículo 245,
        apartado 3, artículo 246, apartado 3, artículo 249, apartado 3, artículo 252, apartado 1,
        artículo 254, artículo 263, artículo 271, apartado 2, artículo 272, apartado 2, artículo 279,
        apartado 2, y artículo 280, apartado 4, se otorgan a la Comisión por un período de cinco
        años a partir del … ∗.
∗
      DO: insértese la fecha de entrada en vigor del acto legislativo de base o cualquier otra fecha
      que fije el legislador.
11779/15                                                                  MFG/laa                    459
                                               DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---         La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve
        meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se
        prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento
        Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de
        cada período.
4.      La delegación de poderes mencionada en el apartado 3 podrá ser revocada en cualquier
        momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá
        término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión surtirá
        efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una
        fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados que
        ya estén en vigor.
5.      Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado, lo notificará simultáneamente al
        Parlamento Europeo y al Consejo.
6.      Los actos delegados adoptados en virtud de las disposiciones enumeradas en el apartado 3
        entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al
        Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan
        objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a
        la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del
        Parlamento Europeo o del Consejo.
7.      La Comisión dispondrá que exista un plazo de al menos seis meses entre la fecha de
        adopción de los respectivos actos delegados iniciales a los que se hace referencia en el
        artículo 3, apartado 5, el artículo 14, apartado 3, el artículo 16, apartado 2, el artículo 20,
        apartado 3, el artículo 122, apartado 2, el artículo 164, apartado 2, y el artículo 228,
        apartado 1, y la fecha en que comiencen a ser aplicables.
11779/15                                                                   MFG/laa                    460
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                            Artículo 265
                                    Procedimiento de urgencia
1.      Los actos delegados adoptados de conformidad con el presente artículo entrarán en vigor
        inmediatamente y serán aplicables en tanto no se formule ninguna objeción con arreglo al
        apartado 2. La notificación de un acto delegado al Parlamento Europeo y al Consejo
        expondrá los motivos por los cuales se ha aplicado el procedimiento de urgencia.
2.      Tanto el Parlamento Europeo como el Consejo podrán formular objeciones a un acto
        delegado de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 264, apartado 6.
        En tal caso, la Comisión derogará el acto sin demora alguna tras la notificación de la
        decisión del Parlamento Europeo o del Consejo de formular objeciones.
                                           Artículo 266
                                     Procedimiento de comité
1.      La Comisión estará asistida por el Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos
        y Piensos creado de conformidad con el artículo 58, apartado 1, del Reglamento (CE)
        nº 178/2002. Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
2.      En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5 del
        Reglamento (UE) nº 182/2011.
11779/15                                                               MFG/laa                     461
                                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 3.      En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 8 del
        Reglamento (UE) nº 182/2011, en relación con su artículo 5.
4.      La Comisión dispondrá que exista un plazo de al menos seis meses entre la adopción de los
        respectivos actos de ejecución iniciales a que se hace referencia en el artículo 25,
        apartado 3, el artículo 120, y el artículo 228, apartado 2, cuando dichos actos de ejecución
        se refieran a la aplicación del artículo 117, y la fecha en que comiencen a ser aplicables.
                                              Artículo 267
                                         Protección de datos
1.      Los Estados miembros aplicarán la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del
        Consejo 1 al tratamiento de los datos personales que realicen en virtud del presente
        Reglamento.
2.      El Reglamento (CE) nº 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo 2 se aplicará al
        tratamiento de datos personales por la Comisión con arreglo al presente Reglamento.
1
      Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995,
      relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
      personales y a la libre circulación de estos datos (DO L 281 de 23.11.1995, p. 31).
2
      Reglamento (CE) nº 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre
      de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de
      datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación
      de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1).
11779/15                                                                 MFG/laa                   462
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                           TÍTULO II
                                            Sanciones
                                             Artículo 268
                                              Sanciones
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las
disposiciones del presente Reglamento y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar la
ejecución de estas. Las sanciones previstas serán eficaces, proporcionadas y disuasorias.
Los Estados miembros notificarán esas disposiciones a la Comisión a más tardar el … ∗ y le
notificarán además sin demora cualquier modificación posterior que les afecte.
∗
        DO: insértese la fecha: un año después de la fecha de aplicación del presente Reglamento.
11779/15                                                                MFG/laa                 463
                                               DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                             TÍTULO III
                           Medidas de los Estados miembros
                                               Artículo 269
                   Medidas adicionales o más rigurosas de los Estados miembros
1.      Además de lo que se deriva de otras disposiciones del presente Reglamento, que permitan
        que los Estados miembros adopten medidas nacionales, los Estados miembros podrán
        aplicar en sus territorios medidas adicionales o más rigurosas que las establecidas en el
        presente Reglamento, en lo relativo a:
        a)    las responsabilidades en materia de sanidad animal contempladas en la parte I,
              capítulo 3 (artículos 10 a 16);
        b)    las notificaciones dentro de Estados miembros contempladas en el artículo 18;
        c)    la vigilancia contemplada en la parte II, capítulo 2 (artículos 24 a 30);
        d)    las inscripciones registrales, la autorización, la conservación de documentos y los
              registros que se regulan en la parte IV, título I, capítulo 1 (artículos 84 a 107) y
              título II, capítulo 1 (artículos 172 a 190);
        e)    los requisitos de trazabilidad para los animales terrestres en cautividad y los
              productos reproductivos contemplados en la parte IV, título I, capítulo 2
              (artículos 108 a 123).
11779/15                                                                  MFG/laa                  464
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Las medidas nacionales contempladas en el apartado 1 respetarán las normas establecidas
        en el presente Reglamento y:
        a)    no pondrán trabas a los desplazamientos de animales o productos entre Estados
              miembros;
        b)    no estarán en contradicción con las normas a las que se hace referencia en el
              apartado 1.
11779/15                                                               MFG/laa               465
                                             DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                         PARTE IX
          DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES
                                           Artículo 270
                                          Derogaciones
1.      Quedan derogadas las Decisiones 78/642/CEE, 89/455/CEE y 90/678/CEE, y las
        Directivas 79/110/CEE, 81/6/CEE, 90/423/CEE, 92/36/CEE y 98/99/CE.
2.      Los actos siguientes quedan derogados a partir del … ∗:
        –     la Directiva 64/432/CEE,
        –     la Directiva 77/391/CEE,
        –     la Directiva 78/52/CEE,
        –     la Directiva 80/1095/CEE,
        –     la Directiva 82/894/CEE,
        –     la Directiva 88/407/CEE,
        –     la Directiva 89/556/CEE,
∗
      DO: insértese la fecha de aplicación del presente Reglamento.
11779/15                                                            MFG/laa        466
                                             DGB 2B                                ES
 ---pagebreak---         – la Directiva 90/429/CEE,
        – la Directiva 91/68/CEE,
        – la Decisión 91/666/CEE,
        – la Directiva 92/35/CEE,
        – la Directiva 92/65/CEE,
        – la Directiva 92/66/CEE,
        – la Directiva 92/118/CEE,
        – la Directiva 92/119/CEE,
        – la Decisión 95/410/CE,
        – la Directiva 2000/75/CE,
        – la Decisión 2000/258/CE,
        – la Directiva 2001/89/CE,
        – la Directiva 2002/60/CE,
        – la Directiva 2002/99/CE,
11779/15                                  MFG/laa 467
                                   DGB 2B         ES
 ---pagebreak---         –     la Directiva 2003/85/CE,
        –     el Reglamento (CE) nº 21/2004,
        –     la Directiva 2004/68/CE,
        –     la Directiva 2005/94/CE,
        –     la Directiva 2006/88/CE,
        –     la Directiva 2008/71/CE,
        –     la Directiva 2009/156/CE,
        –     la Directiva 2009/158/CE,
        –     el Reglamento (UE) nº 576/2013.
        Las referencias a esos actos derogados se entenderán hechas al presente Reglamento y se
        leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo V.
11779/15                                                               MFG/laa                468
                                               DGB 2B                                        ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 271
    Medidas transitorias relacionadas con la modificación del Reglamento (CE) nº 1760/2000
            y la derogación del Reglamento (CE) nº 21/2004 y la Directiva 2008/71/CE
1.      No obstante lo dispuesto en el artículo 270, apartado 2, y el artículo 278 del presente
        Reglamento, los artículos 1 a 10 del Reglamento (CE) nº 1760/2000, el Reglamento (CE)
        nº 21/2004, y la Directiva 2008/71/CE, así como los actos adoptados sobre la base de ellos,
        seguirán aplicándose, en vez de los correspondientes artículos del presente Reglamento,
        hasta tres años después de la fecha de aplicación del presente Reglamento o una fecha
        anterior que se fijará en un acto delegado que se adopte de conformidad con el apartado 2
        del presente artículo.
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a la fecha anterior al plazo de tres años a que se refiere el apartado 1 del presente
        artículo.
        Dicha fecha será la fecha de aplicación de las normas correspondientes que deben
        adoptarse de conformidad con los actos delegados contemplados en el artículo 109,
        apartado 2, y el artículo 119 y los actos de ejecución previstos en el artículo 118 del
        presente Reglamento.
11779/15                                                                  MFG/laa                   469
                                                DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 272
       Medidas transitorias relacionadas con la derogación de las Directivas 92/66/CEE,
                 2000/75/CE, 2001/89/CE, 2002/60/CE, 2003/85/CE y 2005/94/CE
1.      No obstante lo dispuesto en el artículo 270, apartado 2, del presente Reglamento, las
        Directivas 92/66/CEE, 2000/75/CE, 2001/89/CE, 2002/60/CE, 2003/85/CE y 2005/94/CE,
        así como los actos adoptados sobre la base de ellas, seguirán aplicándose, en vez de los
        correspondientes artículos del presente Reglamento, hasta tres años después de la fecha de
        aplicación del presente Reglamento o una fecha anterior que se fijará en un acto delegado
        que se adopte de conformidad con el apartado 2 del presente artículo.
2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a la fecha anterior al plazo de tres años a que se refiere el apartado 1 del presente
        artículo.
        Dicha fecha será la fecha de aplicación de las normas correspondientes que deben
        adoptarse de conformidad con los actos delegados contemplados en el artículo 47, el
        artículo 48, apartado 3, el artículo 53, apartado 2, el artículo 54, apartado 3, el artículo 55,
        apartado 2, y el artículo 58, apartado 2, el artículo 63, el artículo 64, apartado 4, el
        artículo 67, el artículo 68, apartado 2, y el artículo 70, apartado 3, del presente
        Reglamento.
11779/15                                                                   MFG/laa                    470
                                                DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 273
                           Modificación del Reglamento (CE) nº 2160/2003
El Reglamento (CE) nº 2160/2003 se modifica como sigue:
Al final del artículo 9, apartado 3, se añade el texto siguiente:
«Dichas medidas especiales incluirán medidas basadas en las disposiciones que contiene la
Decisión 95/410/CE en la última versión anterior a su derogación, y en las
Decisiones 2003/644/CE* y 2004/235/CE** de la Comisión, en las versiones vigentes en el
momento de la derogación de la Directiva 90/539/CEE.
____________________
*        Decisión 2003/644/CE de la Comisión, de 8 de septiembre de 2003, por la que se fijan las
         garantías complementarias que deben cumplir, en relación con las salmonelas, los envíos a
         Finlandia y a Suecia de aves de corral de reproducción y de pollitos de un día destinados a
         ser introducidos en manadas de aves de corral de reproducción o en manadas de aves de
         corral de explotación (DO L 228 de 12.9.2003, p. 29).
**       Decisión 2004/235/CE de la Comisión, de 1 de marzo de 2004, por la que se fijan las
         garantías complementarias que deben cumplir, en relación con las salmonelas, los envíos a
         Finlandia y Suecia de gallinas ponedoras (DO L 72 de 11.3.2004, p. 86).».
11779/15                                                               MFG/laa                   471
                                                 DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 274
                      Medidas transitorias relacionadas con la fecha de adopción
                            de determinados actos delegados y de ejecución
Sin perjuicio de la fecha de aplicación prevista en el artículo 283, la Comisión adoptará los actos
delegados a que se refieren el artículo 31, apartado 5, párrafo primero, el artículo 32, apartado 2, el
artículo 39, el artículo 41, apartado 3, el artículo 54, apartado 3, el artículo 55, apartado 2, el
artículo 58, apartado 2, el artículo 64, apartado 4, el artículo 67, el artículo 68, apartado 2, el
artículo 74, apartado 4, el artículo 77, apartado 2, el artículo 97, apartado 2, el artículo 122,
apartado 2, el artículo 131, apartado 1, el artículo 132, apartado 2, el artículo 135, el artículo 137,
apartado 2, el artículo 146, apartado 1, el artículo 149, apartado 4, el artículo 154, apartado 1, el
artículo 162, apartado 3, el artículo 163, apartado 4, el artículo 166, apartado 3, el artículo 169,
apartado 4, el artículo 181, apartado 2, el artículo 185, apartado 5, el artículo 213, apartado 1, el
artículo 216, apartado 4, el artículo 221, apartado 1, el artículo 222, apartado 3, el artículo 224,
apartado 3, el artículo 234, apartado 1, el artículo 239, apartado 1, y los actos de ejecución a que se
refieren los artículos 8 y 9, a más tardar el … ∗. De conformidad con el artículo 283, dichos actos
delegados y actos de ejecución de aplicarán a partir de la fecha de aplicación establecida en dicho
artículo.
                                                Artículo 275
                              Revisión previa y modificaciones del anexo II
A …∗ como máximo, la Comisión revisará la lista de enfermedades del anexo II. En caso de que
dicha revisión muestre que la aplicación de las normas que figuran en el presente Reglamento hace
necesario realizar modificaciones en el anexo II y añadir o suprimir elementos de la lista que
contiene, tales modificaciones serán adoptadas por la Comisión a más tardar en la fecha de plazo
mencionada en la primera frase del presente artículo.
∗
        DO: insértese la fecha: 24 meses antes de la fecha inicial de aplicación prevista en el
        artículo 283.
11779/15                                                                     MFG/laa                  472
                                                  DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 276
                                               Revisión
A más tardar el … ∗, la Comisión revisará la legislación vigente en materia de identificación y
registro de animales en cautividad de la especie equina.
La Comisión tendrá en cuenta los resultados de dicha revisión, en el marco de la aplicación de los
artículos 118, 119 y 120.
                                             Artículo 277
       Medidas transitorias relacionadas con la derogación del Reglamento (UE) nº 576/2013
            relativo a los desplazamientos de animales de compañía sin fines comerciales
No obstante lo dispuesto en el artículo 270, apartado 2, del presente Reglamento, el Reglamento
(UE) nº 576/2013 seguirá aplicándose hasta el … ∗∗, en lo que respecta a los desplazamiento de
animales de compañía sin fines comerciales, en lugar de la parte VI del presente Reglamento.
                                             Artículo 278
                            Modificación del Reglamento (CE) nº 1760/2000
El Reglamento (CE) nº 1760/2000 se modifica como sigue:
1)       Se suprimen los artículos 1 a 10.
∗
        DO: insértese la fecha: 24 meses antes de la fecha inicial de aplicación prevista en el
        artículo 283.
∗∗
        DO: insértese la fecha: 10 años después de la fecha de entrada en vigor del presente
        Reglamento.
11779/15                                                                 MFG/laa                 473
                                               DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 2)      El artículo 22 se sustituye por el texto siguiente:
        «Artículo 22
        1.     Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para dar
               cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.
               Los controles previstos se llevarán a cabo sin perjuicio de los controles que la
               Comisión pueda efectuar en virtud de lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento
               (CE, Euratom) nº 2988/95.
               Las sanciones impuestas por los Estados miembros a los agentes económicos u
               organizaciones que comercialicen carne de vacuno serán eficaces, disuasorias y
               proporcionales.
        2.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando los agentes económicos y las
               organizaciones que comercializan carne de vacuno hayan etiquetado dicha carne sin
               cumplir con sus obligaciones con arreglo al título II, los Estados miembros exigirán,
               según el caso y de conformidad con el principio de proporcionalidad, la retirada de la
               carne de vacuno del mercado. Además de las sanciones a que se refiere el apartado 1,
               los Estados miembros podrán:
               a)    si la carne en cuestión es conforme a las normas veterinarias y de higiene
                     aplicables, autorizar que dicha carne de vacuno:
                     i)     se comercialice después de etiquetarla correctamente de conformidad con
                            los requisitos de la Unión, o
11779/15                                                                  MFG/laa                 474
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                  ii)   se envíe directamente para ser transformada en productos distintos de los
                       indicados en el artículo 12, punto 1;
           b)    ordenar la suspensión o la retirada de la autorización de los agentes
                 económicos y organizaciones de que se trate.
        3. Los expertos de la Comisión, conjuntamente con las autoridades competentes:
           a)    comprobarán el cumplimiento por parte de los Estados miembros de los
                 requisitos establecidos en el presente Reglamento;
           b)    efectuarán controles sobre el terreno para cerciorarse de que los controles se
                 realizan con arreglo al presente Reglamento.
        4. El Estado miembro en cuyo territorio se efectúen controles sobre el terreno prestará a
           los expertos de la Comisión toda la ayuda que necesiten para el cumplimiento de su
           cometido. Los resultados de los controles efectuados se comentarán con la autoridad
           competente del Estado miembro de que se trate, antes de elaborar y difundir un
           informe final. Este informe contendrá, en su caso, recomendaciones dirigidas a los
           Estados miembros para mejorar el cumplimiento del presente Reglamento.».
11779/15                                                             MFG/laa                   475
                                            DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3)    El artículo 22 ter se sustituye por el texto siguiente:
        «Artículo 22 ter
        Ejercicio de la delegación
        1.    Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones
              establecidas en el presente artículo.
        2.    Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en los artículos 13,
              apartado 6, 14, apartado 4, y 15 bis, se otorgan a la Comisión por un período de cinco
              años a partir del … +. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de
              poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La
              delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración,
              excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más
              tardar tres meses antes del final de cada período.
        3.    La delegación de poderes mencionada en los artículos 13, apartado 6, 14, apartado 4,
              y 15 bis podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por
              el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación del poder que
              en ella se especifique. La decisión surtirá efecto al día siguiente de su publicación en
              el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma.
              No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
        4.    Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado, lo notificará
              simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.
+
      DO: insértese la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento (el Reglamento de
      modificación).
11779/15                                                                  MFG/laa                  476
                                                DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         5.    Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 13, apartado 6, del artículo 14,
              apartado 4, o del artículo 15 bis entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos
              meses a partir desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el
              Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de
              dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las
              formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o
              del Consejo.».
4)    El artículo 23 se sustituye por el texto siguiente:
        «Artículo 23
        Procedimiento de comité
        1.    Respecto de los actos de ejecución adoptados en aplicación del artículo 13,
              apartado 6, del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité
              Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos creado en virtud del
              artículo 58, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 178/2002 del Parlamento Europeo y
              del Consejo*.
              Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del
              Parlamento Europeo y del Consejo**.
        2.    En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5
              del Reglamento (UE) nº 182/2011.
11779/15                                                                MFG/laa                    477
                                               DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---               Cuando el dictamen del comité deba obtenerse mediante un procedimiento escrito, se
              pondrá fin a dicho procedimiento sin resultado si, en el plazo para la emisión del
              dictamen, el presidente del comité así lo decide o si una mayoría simple de miembros
              del comité así lo solicita.
        ____________________
        *     Reglamento (CE) nº 178/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero
              de 2002, por el que se establecen los principios y los requisitos generales de la
              legislación alimentaria, se crea la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se
              fijan procedimientos relativos a la seguridad alimentaria (DO L 31 de 1.2.2002, p. 1).
        **    Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo,
              de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios
              generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros
              del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55
              de 28.2.2011, p. 13).».
                                            Artículo 279
                              Operadores y establecimientos existentes
1.      Los establecimientos y operadores registrados o autorizados de acuerdo con la
        Directiva 64/432/CEE, la Directiva 88/407/CE, la Directiva 89/556/CE, la
        Directiva 90/429/CEE, la Directiva 91/68/CEE, la Directiva 92/65/CEE, el Reglamento
        (CE) nº 1760/2000, el Reglamento (CE) nº 21/2004, la Directiva 2006/88/CE, la
        Directiva 2008/71/CE, la Directiva 2009/156/CE o la Directiva 2009/158/CE, antes de la
        fecha de aplicación del presente Reglamento, se considerarán registrados o autorizados,
        según proceda, de acuerdo con el presente Reglamento y, por tanto, estarán sujetos a las
        obligaciones pertinentes previstas en virtud del presente Reglamento.
11779/15                                                                MFG/laa                  478
                                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
        referente a las normas necesarias para garantizar una transición fluida desde las normas
        vigentes antes del presente Reglamento a las que se hace referencia en el apartado 1 del
        presente artículo, en particular para proteger los derechos adquiridos y las expectativas
        legítimas de las personas físicas y jurídicas interesadas.
                                              Artículo 280
            Estados miembros, zonas y compartimentos libres de enfermedad existentes
           y programas existentes de erradicación y vigilancia de los Estados miembros
1.      Respecto de los Estados miembros y zonas con un estatus de libre de enfermedad aprobado
        para una o más de las enfermedades de la lista a que se refiere el artículo 9, apartado 1,
        letras b) y c), para una o más de las especies animales pertinentes, de conformidad con la
        Directiva 64/432/CEE, la Directiva 91/68/CEE, la Directiva 92/65/CEE, la
        Directiva 2006/88/CE, la Directiva 2009/156/CE o la Directiva 2009/158/CE, se
        considerará que poseen un estatus de libre de enfermedad aprobado con arreglo al presente
        Reglamento y, como tales, estarán sujetos a las obligaciones correspondientes previstas en
        el presente Reglamento.
2.      Respecto de los Estados miembros y las zonas con un programa de erradicación aprobado
        o un programa de vigilancia para una o más de las enfermedades de la lista a que se refiere
        el artículo 9, apartado 1, letras b) y c), para una o más de las especies animales pertinentes,
        de conformidad con la Directiva 64/432/CEE, la Directiva 91/68/CEE, la
        Directiva 92/65/CEE, la Directiva 2006/88/CE, la Directiva 2009/156/CE o la
        Directiva 2009/158/CE, se considerará que poseen un programa de erradicación aprobado
        con arreglo al presente Reglamento y, como tales, estarán sujetos a las obligaciones
        correspondientes previstas en el presente Reglamento.
11779/15                                                                  MFG/laa                  479
                                                 DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3.       Los compartimentos aprobados con un estatus de libre de enfermedad aprobado para una o
         más de las enfermedades de la lista a que se refiere el artículo 9, apartado 1, letras a), b)
         o c), de conformidad con las Directivas 2005/94/CE y 2006/88/CE, se considerará que
         poseen un estatus de libre de enfermedad reconocido en virtud del artículo 37 del presente
         Reglamento y, como tales, estarán sujetos a las obligaciones correspondientes previstas en
         el presente Reglamento.
4.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 264 en lo
         referente a las normas necesarias para garantizar una transición fluida desde las normas
         vigentes antes del presente Reglamento a las que se hace referencia en los apartados 1, 2
         y 3.
                                             Artículo 281
                      Relación con otros actos en materia de controles oficiales
En caso de conflicto entre las disposiciones del presente Reglamento y las disposiciones del
Reglamento (CE) nº 882/2004, o de las Directivas 89/608/CEE del Consejo 1, 89/662/CEE,
90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/93/CE 2 o 97/78/CE, o de la Decisión 92/438/CEE, prevalecerá lo
dispuesto en el presente Reglamento.
1
       Directiva 89/608/CEE del Consejo, de 21 de noviembre de 1989, relativa a la asistencia
       mutua entre las autoridades administrativas de los Estados Miembros y a la colaboración
       entre éstas y la Comisión con objeto de asegurar la correcta aplicación de las legislaciones
       veterinaria y zootécnica (DO L 351 de 2.12.1989, p. 34).
2
       Directiva 96/93/CE del Consejo, de 17 de diciembre de 1996, relativa a la certificación de
       animales y productos animales (DO L 13 de 16.1.1997, p. 28).
11779/15                                                                  MFG/laa                      480
                                               DGB 2B                                                ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 282
                                               Evaluación
La Comisión evaluará el presente Reglamento junto con los actos delegados a que se refiere el
artículo 264 y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe con los resultados de
dicha evaluación a más tardar … ∗.
                                              Artículo 283
                                    Entrada en vigor y aplicación
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de
la Unión Europea.
El presente Reglamento será aplicable a partir del … ∗, salvo el artículo 270, apartado 1, y el
artículo 274, que serán aplicables a partir de la fecha de su entrada en vigor.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada
Estado miembro.
Hecho en …, el
Por el Parlamento Europeo                                     Por el Consejo
El Presidente                                                 El Presidente
∗
        DO: insértese la fecha: cinco años después de la fecha de aplicación del presente
        Reglamento.
∗
        DO: insértese la fecha: cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente
        Reglamento.
11779/15                                                                  MFG/laa                 481
                                                 DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO I
                                 Especies de animales de compañía
                                              PARTE A
Perros (Canis lupus familiaris)
Gatos (Felis silvestris catus)
Hurones (Mustela putorius furo)
                                              PARTE B
Invertebrados (excepto las abejas, los moluscos pertenecientes al filum Mollusca y los crustáceos
pertenecientes al subfilum Crustacea)
Animales acuáticos ornamentales
Anfibios
Reptiles
Aves: especímenes de especies aviares distintos de las gallinas, pavos, pintadas, patos, gansos,
codornices, palomas, faisanes, perdices y estrucioniformes (Ratitae)
Mamíferos: roedores y conejos distintos de los destinados a la producción de alimentos
11779/15                                                                MFG/laa                   1
ANEXO I                                        DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                            ANEXO II
                                     Lista de enfermedades
–       Peste bovina
–       Peste de los pequeños rumiantes
–       Enfermedad vesicular porcina
–       Lengua azul
–       Enfermedad de Teschen
–       Viruela ovina y caprina
–       Fiebre del Valle del Rift
–       Dermatosis nodular contagiosa
–       Estomatitis vesicular
–       Encefalomielitis equina venezolana
–       Enfermedad hemorrágica epizoótica de los ciervos
–       Perineumonía contagiosa bovina
–       Enfermedad de Newcastle
11779/15                                                   MFG/laa  1
ANEXO II                                    DGB 2B                 ES
 ---pagebreak--- –       Tuberculosis de los bovinos
–       Brucelosis bovina (B. abortus)
–       Brucelosis ovina y caprina (B. melitensis)
–       Carbunco
–       Rabia
–       Equinococosis
–       Encefalopatías espongiformes transmisibles (EET)
–       Campilobacteriosis
–       Listeriosis
–       Salmonelosis (salmonela zoonótica)
–       Triquinosis
–       Escherichia coli verotoxigénica
–       Septicemia hemorrágica viral (SHV)
–       Necrosis hematopoyética infecciosa (NHI)
–       Necrosis hematopoyética epizoótica (NHE) en los peces
11779/15                                                      MFG/laa  2
ANEXO II                                     DGB 2B                   ES
 ---pagebreak--- –       Síndrome ulceroso epizoótico (SUE) en los peces
–       Infección por Bonamia exitiosa
–       Infección por Perkinsus marinus
–       Infección por Microcytos mackini
–       Síndrome de Taura en los crustáceos
–       Enfermedad de la cabeza amarilla en los crustáceos
–       Herpesvirosis de la carpa Koi
–       Anemia infecciosa del salmón (AIS)
–       Infección por Marteilia refringens
–       Infección por Bonamia ostreae
–       Enfermedad de las manchas blancas en los crustáceos
11779/15                                                    MFG/laa  3
ANEXO II                                    DGB 2B                  ES
 ---pagebreak---                                     ANEXO III
                               Especies de ungulados
                                      Taxón
     Orden         Familia                         Género/Especie
Perisodáctilos Équidos       Equus spp.
               Tapíridos     Tapirus spp.
               Rinocerótidos Ceratotherium spp., Dicerorhinus spp., Diceros spp. y
                             Rhinoceros spp.
11779/15                                                      MFG/laa               1
ANEXO III                             DGB 2B                                       ES
 ---pagebreak---                                        Taxón
    Orden          Familia                          Género/Especie
Artiodáctilos Antilocápridos Antilocapra spp.
              Bóvidos        Addax spp., Aepyceros spp., Alcelaphus spp., Ammelaphus
                             spp., Ammodorcas spp., Ammotragus spp., Antidorcas spp.,
                             Antilope spp., Arbitragus spp., Beatragus spp., Bison spp.,
                             Bos spp. (incluidos Bibos, Novibos, Poephagus), Boselaphus
                             spp., Bubalus spp. (incluido Anoa), Budorcas spp., Capra
                             spp., Cephalophus spp., Connochaetes spp., Damaliscus spp.
                             (incluido Beatragus), Dorcatragus spp., Eudorcas spp.,
                             Gazella spp., Hemitragus spp., Hippotragus spp., Kobus
                             spp., Litocranius spp. Madoqua spp., Naemorhedus spp.
                             (incluidos Nemorhaedus y Capricornis), Nanger spp.,
                             Neotragus spp., Nilgiritragus spp., Oreamnos spp.,
                             Oreotragus spp., Oryx spp., Ourebia spp., Ovibos spp., Ovis
                             spp., Pantholops spp., Philantomba spp., Pelea spp.,
                             Procapra spp., Pseudois spp., Pseudoryx spp., Raphicerus
                             spp., Redunca spp., Rupicapra spp., Saiga spp., Sigmoceros-
                             Alecelaphus spp., Strepticeros spp., Sylvicapra spp.,
                             Syncerus spp., Taurotragus spp., Tetracerus spp.,
                             Tragelaphus spp. (incluido Boocerus)
              Camélidos      Camelus spp., Lama spp. y Vicugna spp.
              Cérvidos       Alces spp., Axis-Hyelaphus spp., Blastocerus spp., Capreolus
                             spp., Cervus spp., Dama spp., Elaphodus spp., Elaphurus
                             spp., Hippocamelus spp., Hydropotes spp., Mazama spp.,
                             Megamuntiacus spp., Muntiacus spp., Odocoileus spp.,
                             Ozotoceros spp., Przewalskium spp., Pudu spp., Rangifer
                             spp., Rucervus spp., Rusa spp.
              Jiráfidos      Giraffa spp. y Okapia spp.
              Hipopotámidos  Hexaprotodon-Choeropsis spp. e Hippopotamus spp.
              Mósquidos      Moschus spp.
              Suidos         Babyrousa spp., Hylochoerus spp., Phacochoerus spp.,
                             Porcula spp., Potamochoerus spp., Sus spp.
              Tayasuidos     Catagonus spp. y Pecari-Tayassu spp.
              Tragúlidos     Hyemoschus spp. y Tragulus-Moschiola spp.
Proboscidea   Elefántidos    Elephas spp. y Loxodonta spp.
11779/15                                                        MFG/laa                   2
ANEXO III                              DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---                                               ANEXO IV
         Criterios para la aplicación de las normas de prevención y control de enfermedades
                        a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1,
             a las enfermedades que figuran en la lista de conformidad con el artículo 5
El presente anexo especifica los criterios que la Comisión debe considerar a la hora de determinar
las normas de prevención y control de enfermedades que han de aplicarse a las distintas categorías
de enfermedades que figuran en la lista de conformidad con el artículo 5.
El proceso de categorización ha de tener en cuenta el perfil de la enfermedad de que se trate, su
nivel de impacto en la salud pública y animal, el bienestar de los animales y la economía, y la
disponibilidad, viabilidad y eficacia de las herramientas de diagnóstico y de las distintas medidas de
prevención y control de enfermedades previstas en el presente Reglamento por lo que respecta a la
enfermedad.
                                              SECCIÓN 1
                                CRITERIOS PARA LA APLICACIÓN
            DE LAS NORMAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE ENFERMEDADES
     A LAS QUE SE HACE REFERENCIA EN EL ARTÍCULO                     9, APARTADO 1, LETRA a)
Se considerará que las enfermedades a las que se aplican las normas de prevención y control de
enfermedades a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, letra a), tienen las
repercusiones más graves para la salud animal, la salud pública, la economía, la sociedad o el medio
ambiente en la Unión. Dichas enfermedades deben cumplir los siguientes criterios:
a)       que la enfermedad de que se trate:
         i)    no esté presente en el territorio de la Unión,
11779/15                                                                   MFG/laa                   1
ANEXO IV                                         DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---          ii)   esté presente únicamente en casos excepcionales (introducciones irregulares), o
         iii)  esté presente únicamente en una parte muy limitada del territorio de la Unión;
y
b)       que la enfermedad de que se trate sea muy transmisible; además de la transmisión directa e
         indirecta, puede existir la posibilidad de propagación aérea, hídrica o por vectores. La
         enfermedad puede afectar a múltiples especies de animales en cautividad y silvestres, o a
         una única especie de animales en cautividad de importancia económica, y puede producir
         tasas elevadas de morbilidad y tasas significativas de mortalidad.
Además de los criterios establecidos en las letras a) y b), esas enfermedades han de cumplir uno o
varios de los criterios siguientes:
c)       que la enfermedad de que se trate tenga un potencial zoonótico con consecuencias
         importantes para la salud pública, incluidos un potencial epidémico o pandémico o
         posibles amenazas importantes para la seguridad de los alimentos;
d)       que la enfermedad de que se trate tenga repercusiones significativas en la economía de la
         Unión y provoque costes importantes, relacionados principalmente con su efecto directo
         sobre la salud y la productividad de los animales;
e)       que la enfermedad de que se trate tenga repercusiones significativas en uno o varios de los
         elementos siguientes:
         i)    la sociedad, en particular con repercusiones en los mercados laborales,
11779/15                                                                 MFG/laa                    2
ANEXO IV                                         DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---           ii)    el bienestar animal, al provocar el sufrimiento de gran cantidad de animales,
          iii)   el medio ambiente, debido al efecto directo de la enfermedad o de las medidas
                 adoptadas para controlarla,
          iv)    a largo plazo, la biodiversidad o la protección de las especies o razas amenazadas,
                 incluida la posible desaparición de tales especies o razas o el daño a largo plazo a las
                 mismas.
                                                SECCIÓN 2
                                  CRITERIOS PARA LA APLICACIÓN
               DE LAS NORMAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE ENFERMEDADES
                  A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO             9, APARTADO 1, LETRA b)
Las enfermedades a las que se aplican las normas de prevención y control de enfermedades a que se
refiere el artículo 9, apartado 1, letra b), se controlarán en todos los Estados miembros con el
objetivo de erradicarlas en toda la Unión.
Dichas enfermedades deben cumplir los siguientes criterios:
a)        que la enfermedad de que se trate sea de naturaleza endémica y esté presente en la totalidad
          o parte del territorio de la Unión, aun cuando varios Estados miembros o zonas de la Unión
          estén libres de la enfermedad; y
11779/15                                                                    MFG/laa                      3
ANEXO IV                                           DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- b)       que la enfermedad tenga una transmisibilidad de moderada a alta; además de la transmisión
         directa e indirecta, puede existir la posibilidad de propagación aérea, hídrica o por
         vectores. Puede afectar a una única especie animal o a muchas y puede provocar una
         elevada morbilidad, con una escasa mortalidad en general.
Además de los criterios establecidos en las letras a) y b), esas enfermedades han de cumplir uno o
varios de los criterios siguientes:
c)       que la enfermedad de que se trate tenga un potencial zoonótico con consecuencias
         importantes sobre la salud pública, incluidos un potencial epidémico o posibles amenazas
         importantes para la seguridad de los alimentos;
d)       que la enfermedad de que se trate tenga repercusiones significativas en la economía de la
         Unión y provoque costes importantes, relacionados principalmente con su efecto directo
         sobre la salud y la productividad de los animales;
e)       que la enfermedad de que se trate tenga repercusiones significativas en uno o varios de los
         elementos siguientes:
         i)    la sociedad, en particular con repercusiones en los mercados laborales,
         ii)   el bienestar animal, al provocar el sufrimiento de gran cantidad de animales,
         iii)  el medio ambiente, debido al efecto directo de la enfermedad o de las medidas
               adoptadas para controlarla,
         iv)   a largo plazo, la biodiversidad o la protección de las especies o razas amenazadas,
               incluida la posible desaparición de tales especies o razas o el daño a largo plazo a las
               mismas.
11779/15                                                                 MFG/laa                       4
ANEXO IV                                         DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- Una enfermedad a la que se apliquen las medidas a que se refiere el artículo 9, apartado 1, letra a),
que no haya logrado erradicarse con rapidez en una parte de la Unión y que haya adquirido carácter
endémico en esa parte de la Unión podrá ser objeto de medidas de prevención y control de
enfermedades de conformidad con el artículo 9, apartado 1, letra b), en esa parte de la Unión.
                                               SECCIÓN 3
                                 CRITERIOS PARA LA APLICACIÓN
            DE LAS NORMAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE ENFERMEDADES
                 A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO             9, APARTADO 1, LETRA c)
Las enfermedades a las que son aplicables las medidas de prevención y control de enfermedades a
que se refiere el artículo 9, apartado 1, letra c), son importantes para algunos Estados miembros y
sobre las que deben adoptarse medidas para evitar su propagación a regiones de la Unión declaradas
oficialmente libres de esas enfermedades o que cuentan con programas de erradicación.
Dichas enfermedades deben cumplir los siguientes criterios:
a)       que, en los animales terrestres, la enfermedad de que se trate sea de naturaleza endémica y
         esté presente en la totalidad o parte del territorio de la Unión o que, en los animales
         acuáticos, varios Estados miembros o zonas de la Unión estén libres de la enfermedad; y
b)       i)     que, en los animales terrestres, la enfermedad de que se trate tenga una
                transmisibilidad de moderada a alta, principalmente por transmisión directa e
                indirecta. La enfermedad afecta principalmente a múltiples especies o a una única
                especie de animales, no suele producir una elevada morbilidad y su tasa de
                mortalidad es insignificante o nula. Con frecuencia el efecto más observado es la
                pérdida de producción,
11779/15                                                                    MFG/laa                   5
ANEXO IV                                          DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---          ii)   que, en los animales acuáticos, la enfermedad de que se trate tenga una
               transmisibilidad de moderada a alta, principalmente por transmisión directa e
               indirecta. La enfermedad afecta a una única especie animal o a muchas y puede
               provocar una elevada morbilidad y normalmente una mortalidad baja. Con frecuencia
               el efecto más observado es la pérdida de producción.
Además de los criterios establecidos en las letras a) y b), esas enfermedades han de cumplir uno o
varios de los criterios siguientes:
c)       que la enfermedad de que se trate tenga un potencial zoonótico con consecuencias
         importantes sobre la salud pública o posibles amenazas para la seguridad de los alimentos;
d)       que la enfermedad de que se trate tenga repercusiones significativas en la economía de
         partes de la Unión relacionadas principalmente con su efecto directo sobre determinados
         tipos de sistemas de producción animal;
e)       que la enfermedad de que se trate tenga repercusiones significativas en uno o varios de los
         elementos siguientes:
         i)    la sociedad, en particular con repercusiones en los mercados laborales,
         ii)   el bienestar animal, al provocar el sufrimiento de gran cantidad de animales,
         iii)  el medio ambiente, debido al efecto directo de la enfermedad o de las medidas
               adoptadas para controlarla,
         iv)   a largo plazo, la biodiversidad o la protección de las especies o razas amenazadas,
               incluida la posible desaparición de tales especies o razas o el daño a largo plazo a las
               mismas.
11779/15                                                                 MFG/laa                       6
ANEXO IV                                        DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 4
                                 CRITERIOS PARA LA APLICACIÓN
              DE LAS NORMAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE ENFERMEDADES
                  A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO         9, APARTADO 1, LETRA d)
Las normas de prevención y control de enfermedades a que se refiere el artículo 9, apartado 1,
letra d), se aplicarán a las enfermedades que cumplan los criterios de las secciones 1, 2 o 3 y a otras
enfermedades que cumplan los criterios enunciados en la sección 5 cuando el riesgo que represente
la enfermedad de que se trate pueda reducirse de forma eficaz y proporcionada con medidas
relativas a los desplazamientos de animales y productos a fin de prevenir o limitar su aparición y
propagación.
                                             SECCIÓN 5
                                 CRITERIOS PARA LA APLICACIÓN
              DE LAS NORMAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE ENFERMEDADES
                  A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO         9, APARTADO 1, LETRA e)
Las normas de prevención y control de enfermedades a que se refiere el artículo 9, apartado 1,
letra e), se aplicarán a las enfermedades que cumplan los criterios de las secciones 1, 2 o 3, y a otras
enfermedades cuya vigilancia sea necesaria por motivos relacionados con la salud animal, el
bienestar de los animales, la salud humana, la economía, la sociedad o el medio ambiente.
11779/15                                                                 MFG/laa                       7
ANEXO IV                                       DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---                                            ANEXO V
        Tabla de correspondencias a la que se hace referencia en el artículo 270, apartado 2
1.       Directiva 64/432/CEE
             Directiva 64/432/CEE                              Presente Reglamento
Artículo 1                                       –
Artículo 2                                       Artículo 4 (parcialmente), artículo 21,
                                                 artículo 153, apartado 3, y artículo 220,
                                                 apartado 3
Artículo 3, apartado 1                           Artículos 124 y 126
Artículo 3, apartado 2                           Artículo 124, apartado 2, artículo 126,
                                                 apartado 1, y artículo 149, apartados 3 y 4
Artículo 4, apartado 1                           Artículo 126, apartado 1, letra c)
Artículo 4, apartados 2 y 3                      Artículo 125, apartados 1 y 2
Artículo 5, apartado 1                           Artículo 143, apartado 1, y artículos 145 y 146
Artículo 5, apartado 2                           Artículo 149, apartados 3 y 4
Artículo 5, apartado 2, letra a)                 Artículo 147, letra a)
Artículo 5, apartado 2, letra b)                 Artículo 144, apartado 1, letra b)
Artículo 5, apartado 3                           –
Artículo 5, apartado 4                           Artículo 153, apartados 1 y 2
Artículo 5, apartado 5                           Artículo 147, letra a)
Artículo 6                                       Artículos 130, 131 y 132
Artículo 6 bis                                   –
Artículo 7                                       Artículo 126, apartado 1, letra c), artículo 132,
                                                 artículo 134, letra a), y artículo 135
Artículo 8                                       Artículos 18, 19 y 20, y artículo 23, letra a)
Artículo 9                                       Artículo 31, apartado 1, apartado 3, letra a), y
                                                 apartado 5, artículos 32, 33 y 36
Artículo 10                                      Artículo 31, apartado 2, y apartado 3, letra b), y
                                                 artículos 32, 33 y 36
Artículo 11, apartado 1                          Artículo 94, apartado 1, letra a), y artículos 97
                                                 y 98
Artículo 11, apartado 2                          Artículos 102, 106 y 107
11779/15                                                                MFG/laa                     1
ANEXO V                                      DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---              Directiva 64/432/CEE                     Presente Reglamento
Artículo 11, apartado 3                 Artículos 98 y 99
Artículo 11, apartado 4                 Artículo 100
Artículo 11, apartados 5 y 6            Artículo 97, apartado 1, letra d) y apartado 2,
                                        letra d)
Artículo 12, apartado 1                 Artículo 125
Artículo 12, apartado 2                 Artículos 104 y 106
Artículo 12, apartado 3                 Artículo 125, apartado 1, letras a) y b)
Artículo 12, apartado 4                 Artículo 143
Artículo 12, apartados 5 y 6            –
Artículo 13, apartados 1 y 2            Artículos 90 y 92, artículo 93, letra c),
                                        artículos 94, 97, 98, 99, 102, 106 y 107
Artículo 13, apartado 3                 Artículo 100
Artículo 13, apartado 4                 –
Artículo 13, apartados 5 y 6            Artículo 101
Artículo 14, apartados 1 y 2            –
Artículo 14, apartado 3, letras A y B   –
Artículo 14, apartado 3, letra C        Artículo 109, apartado 1, letras a) y c)
Artículo 14, apartados 4 a 6            –
Artículo 15, apartado 1                 Artículo 268
Artículo 15, apartados 2 a 4            –
Artículo 16                             –
Artículo 17                             –
Artículo 17 bis                         –
Artículo 18                             Artículo 109, apartado 1, letras a) y c)
Artículo 19                             –
Artículo 20                             –
11779/15                                                      MFG/laa                    2
ANEXO V                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 2.       Directiva 77/391/CEE
             Directiva 77/391/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2, apartado 1              Artículo 31, apartado 1
Artículo 2, apartado 2              Artículos 32 y 33, y artículo 36, apartado 1
Artículo 2, apartado 3              Artículo 34
Artículo 2, apartado 4              Artículos 36 y 41
Artículo 3, apartado 1              Artículo 31, apartado 1
Artículo 3, apartado 2              Artículos 32 y 33, y artículo 36, apartado 1
Artículo 3, apartado 3              Artículo 34
Artículo 3, apartado 4              Artículos 36 y 41
Artículo 4                          Artículo 31, apartado 1, artículos 32, 33, 34, 36
                                    y 41
Artículo 5                          –
Artículo 6                          –
Artículo 7                          –
Artículo 8                          –
Artículo 9                          –
Artículo 10                         –
Artículo 11                         –
Artículo 12                         –
Artículo 13                         –
Artículo 14                         –
Artículo 15                         –
11779/15                                                 MFG/laa                      3
ANEXO V                           DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 3.       Directiva 78/52/CEE
              Directiva 78/52/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3, apartado 1              Artículo 31, apartado 1, y artículo 32
Artículo 3, apartado 2              –
Artículo 3, apartado 3              –
Artículo 3, apartado 4              Artículo 31, apartado 1, y artículo 32
Artículo 4                          Artículos 32 y 35, artículo 102, apartados 2 y 4,
                                    y artículo 112
Artículo 5                          Artículos 18, 46 y 47
Artículo 6, apartado 1              Artículos 72 a 76
Artículo 6, apartado 2              Artículos 77 y 78
Artículo 6, apartado 3              Artículos 79 y 80
Artículo 7                          Artículos 79 y 80
Artículo 8                          Artículos 79 y 20
Artículo 9                          Artículos 79 y 80
Artículo 10                         Artículos 79 y 80
Artículo 11                         Artículos 79 y 80
Artículo 12                         Artículos 79 y 80
Artículo 13                         Artículos 18, 46 y 47
Artículo 14, apartado 1             Artículos 72 a 76
Artículo 14, apartado 2             Artículos 77 y 78
Artículo 14, apartado 3             Artículos 79 y 80
Artículo 15                         Artículos 79 y 80
Artículo 16                         Artículos 79 y 80
Artículo 17                         Artículos 79 y 80
Artículo 18                         Artículos 79 y 80
11779/15                                                 MFG/laa                      4
ANEXO V                           DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---             Directiva 78/52/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 19                       Artículos 79 y 80
Artículo 20                       Artículos 79 y 80
Artículo 21                       –
Artículo 22                       Artículos 18, 19, 20, 46 y 47
Artículo 23                       Artículos 79 y 80
Artículo 24                       Artículos 79 y 80
Artículo 25                       Artículos 79 y 80
Artículo 26                       Artículos 79 y 80
Artículo 27                       Artículo 124, apartado 1, y artículo 126,
                                  apartado 1, letra c)
Artículo 28                       –
Artículo 29                       –
Artículo 30                       –
11779/15                                                MFG/laa              5
ANEXO V                         DGB 2B                                      ES
 ---pagebreak--- 4.       Directiva 80/1095/CEE
            Directiva 80/1095/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          Artículo 31, apartado 1, y artículo 36
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículo 31, apartado 1, y artículo 35
Artículo 3 bis                      Artículo 31, apartado 1, y artículo 35
Artículo 4                          Artículos 32, 33 y 35
Artículo 4 bis                      Artículos 32, 33 y 35
Artículo 5                          –
Artículo 6                          Artículo 31, apartado 1, letra b), apartado 3, y
                                    artículo 32
Artículo 7                          Artículos 36, 39 y 40
Artículo 8                          Artículos 41 y 42
Artículo 9                          –
Artículo 11                         –
Artículo 12                         –
Artículo 12 bis                     –
Artículo 13                         –
11779/15                                                 MFG/laa                     6
ANEXO V                           DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 5.       Directiva 82/894/CEE
             Directiva 82/894/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 19, 21, 22 y 23
Artículo 4                          Artículos 19, 20, 21, 22 y 23
Artículo 5                          Artículo 23
Artículo 6                          –
Artículo 7                          –
Artículo 8                          –
11779/15                                                  MFG/laa      7
ANEXO V                           DGB 2B                              ES
 ---pagebreak--- 6.       Directiva 88/407/CEE
             Directiva 88/407/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 159 y 160
Artículo 4                          Artículo 160
Artículo 5                          Artículos 94, 97, 100 y 101
Artículo 6, apartado 1              Artículos 161 y 162
Artículo 6, apartados 2, 3 y 4      Artículo 258
Artículo 8                          Artículo 229, apartado 1, letra a), y artículo 230
Artículo 9                          Artículo 229, apartado 1, letra b), y
                                    artículo 233
Artículo 10                         Artículo 229, apartado 1, letra c), y
                                    artículos 234 y 236
Artículo 11                         Artículo 229, apartado 1, letra d), y
                                    artículos 237 y 238
Artículo 12                         Artículos 260 a 262
Artículo 15                         Artículos 257 a 259
Artículo 16                         –
Artículo 17                         –
Artículo 18                         –
Artículo 20                         –
Artículo 21                         –
Artículo 22                         –
11779/15                                                 MFG/laa                       8
ANEXO V                           DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 7.       Directiva 89/556/CEE
             Directiva 89/556/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 159, 160 y 161
Artículo 5, apartado 1              Artículos 94 y 97
Artículo 5, apartado 2              Artículo 101
Artículo 5, apartados 2 bis y 3     Artículos 97, 98 y 100
Artículo 6                          Artículos 161 y 162
Artículo 7                          Artículo 229, apartado 1, letra a), y artículo 230
Artículo 8                          Artículo 229, apartado 1, letra b), y
                                    artículo 233
Artículo 9                          Artículo 229, apartado 1, letra c), y
                                    artículos 234 y 236
Artículo 10                         Artículo 229, apartado 1, letra d), y
                                    artículos 237 y 238
Artículo 11                         Artículos 260 a 262
Artículo 14                         Artículos 257 a 259
Artículo 15                         –
Artículo 16                         –
Artículo 17                         –
Artículo 18                         –
Artículo 19                         –
Artículo 20                         –
Artículo 21                         –
11779/15                                                 MFG/laa                       9
ANEXO V                           DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 8.       Directiva 90/429/CEE
             Directiva 90/429/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 159 y 160
Artículo 4                          –
Artículo 5, apartado 1              Artículos 94, 97, 98 y 100
Artículo 5, apartado 2              Artículo 101
Artículo 6, apartado 1              Artículos 161 y 162
Artículo 6, apartado 2              Artículo 258
Artículo 7                          Artículo 229, apartado 1, letra a), y artículo 230
Artículo 8                          Artículo 229, apartado 1, letra b), y
                                    artículo 233
Artículo 9                          Artículo 229, apartado 1, letra c), y
                                    artículos 234 y 236
Artículo 10                         Artículo 229, apartado 1, letra d), y
                                    artículos 237 y 238
Artículo 11, apartado 1             Artículo 229
Artículo 11, apartados 2 y 3        Artículo 260
Artículo 12                         Artículo 237
Artículo 13                         –
Artículo 14                         –
Artículo 15                         Artículos 257 a 262
Artículo 16                         –
Artículo 17                         –
Artículo 18                         –
Artículo 19                         –
Artículo 20                         –
Artículo 21                         –
Artículo 22                         –
11779/15                                                 MFG/laa                      10
ANEXO V                           DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 9.       Directiva 91/68/CEE
              Directiva 91/68/CEE                  Presente Reglamento
Artículo 1                           –
Artículo 2                           Artículo 4 (parcialmente), artículo 21,
                                     artículo 153, apartado 3, y artículo 220,
                                     apartado 3
Artículo 3, apartados 1, 2, 3 y 5    Artículo 126, apartado 1, letra b), artículos 130
                                     y 131
Artículo 3, apartado 4               Artículo 139
Artículo 4, apartado 1               Artículo 124, apartado 2, letra b), artículo 126,
                                     apartado 1, artículos 130 y 131, y artículo 149,
                                     apartado 3, y apartado 4, letras a) y b)
Artículo 4, apartado 2               Artículo 128
Artículo 4, apartado 3               Artículo 131
Artículo 4 bis                       Artículos 130 y 131
Artículo 4 ter, apartados 1 y 2      Artículos 130 y 131
Artículo 4 ter, apartado 3           Artículo 126, apartado 2
Artículo 4 ter, apartado 4           Artículo 133
Artículo 4 ter, apartado 5           Artículo 132
Artículo 4 ter, apartado 6           Artículo 124, apartado 1, artículo 125, y
                                     artículo 126, apartado 1, letra b)
Artículo 4 quater, apartados 1 y 2   Artículos 130 y 131
Artículo 4 quater, apartado 3        Artículos 133 y 135
Artículo 5                           Artículo 131
Artículo 6                           Artículo 131, y artículo 145, apartado 1, letra e)
Artículo 7, apartados 1 a 3          Artículos 31, 32, 33 y 35
Artículo 7, apartado 4               –
Artículo 8, apartados 1 a 3          Artículos 36, 39 y 40
Artículo 8, apartado 4               –
Artículo 8 bis, apartado 1           Artículo 94, apartado 1, letra a), y artículos 97,
                                     98 y 134
Artículo 8 bis, apartado 2           Artículos 102 y 106
Artículo 8 bis, apartado 3           Artículos 98, 99 y 101
11779/15                                                   MFG/laa                      11
ANEXO V                            DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---               Directiva 91/68/CEE                  Presente Reglamento
Artículo 8 bis, apartado 4           Artículo 100
Artículo 8 bis, apartado 5           Artículo 97, apartado 1, letra d), y apartado 2,
                                     letra d)
Artículo 8 ter, apartado 1           Artículos 84, 90 y 92, artículo 93, letra c),
                                     artículo 94, apartado 1, letra a), y artículos 97,
                                     98, 102, 105 y 134
Artículo 8 ter, apartado 2           Artículo 94, apartado 1, letra a), y artículos 97
                                     y 98
Artículo 8 ter, apartado 3           Artículo 100
Artículo 8 ter, apartado 4           –
Artículo 8 quater, apartado 1        Artículos 87 y 125
Artículo 8 quater, apartado 2        Artículo 104
Artículo 8 quater, apartado 3        Artículo 125, apartado 1, letra a), y
                                     artículo 126, apartado 1, letra b)
Artículo 8 quater, apartados 4 y 5   –
Artículo 9, apartados 1 a 4          Artículos 143, 145, 146, 147, 148, 149 y 153
Artículo 9, apartado 7               Artículo 153
Artículo 10                          –
Artículo 11                          –
Artículo 12                          Artículo 144, letra b)
Artículo 14                          –
Artículo 15                          –
Artículo 17                          –
Artículo 18                          –
11779/15                                                   MFG/laa                      12
ANEXO V                            DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 10.      Decisión 91/666/CEE
            Decisión 91/666/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                        Artículo 48, apartados 1 y 3
Artículo 2                        –
Artículo 3                        Artículo 48
Artículo 4                        Artículos 48, 49 y 50
Artículo 5                        Artículo 48, apartado 3, y artículo 50
Artículo 6                        Artículo 16, y artículo 48, apartado 2, letra c),
                                  y apartado 3, letra b)
Artículo 7                        Artículo 48, apartado 3, y artículo 50
Artículo 8                        –
Artículo 9                        –
Artículo 10                       –
Artículo 11                       –
Artículo 12                       –
11779/15                                                 MFG/laa                    13
ANEXO V                         DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 11.      Directiva 92/35/CEE
              Directiva 92/35/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículo 18
Artículo 4                          Artículos 53 a 57 y 59
Artículo 5                          Artículos 46 y 47
Artículo 6                          Artículos 60 a 68
Artículo 7, apartado 1              Artículo 57
Artículo 7, apartado 2              Artículo 43, apartado 2, letra d)
Artículo 8                          Artículo 64
Artículo 9                          Artículos 65, 66 y 67
Artículo 10                         Artículos 65, 66 y 67
Artículo 11                         Artículos 67 y 68
Artículo 12                         Artículo 71, apartado 1
Artículo 13                         Artículo 65, apartado 2
Artículo 14                         –
Artículo 15                         –
Artículo 16                         –
Artículo 17                         Artículos 43 y 44
Artículo 18                         –
Artículo 19                         –
Artículo 20                         –
Artículo 21                         –
Artículo 22                         –
11779/15                                                 MFG/laa       14
ANEXO V                           DGB 2B                              ES
 ---pagebreak--- 12.      Directiva 92/65/CEE
              Directiva 92/65/CEE                   Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículo 170, 171 y 269
Artículo 4                          Artículos 124, 126, 18, 31 y 84, artículo 93,
                                    letra a), y artículo 151
Artículo 5                          Artículos 95, 97, 136, 137, 143, 144 y 149
Artículo 6, letra A                 Artículos 124, 126, 130, 131, 137, 140 y 143
                                    a 146
Artículo 6, letra B                 –
Artículo 7, letra A                 Artículos 124, 126, 130, 131, 137, 140 y 143
                                    a 146
Artículo 7, letra B                 –
Artículo 8                          Artículos 124, 126, 136 y 143 a 146
Artículo 9                          Artículos 124, 126, 136 y 143 a 146
Artículo 10, apartados 1 a 4        Artículos 124, 126, 136 y 143 a 146
Artículo 10, apartados 5 a 7        –
Artículo 10 bis                     –
Artículo 11, apartado 1             Artículo 157
Artículo 11, apartados 2 y 3        Artículos 157, 159, 160 y 143 a 146
Artículo 11, apartado 4             Artículos 97 y 101
Artículo 11, apartado 5             Artículo 164
Artículo 12, apartado 1             –
Artículo 12, apartado 2             Artículos 257 a 259
Artículo 12, apartado 3             Artículos 84, 90 y 92, artículo 93, letra c), y
                                    artículos 102 y 106
Artículo 12, apartado 4             Artículos 143 a 149 y 152 a 154
Artículo 12, apartado 5             –
Artículo 12, apartado 6             Artículo 268
11779/15                                                   MFG/laa                   15
ANEXO V                           DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---               Directiva 92/65/CEE                               Presente Reglamento
Artículo 13, apartado 1                          Artículos 136, 143 a 149 y 151
Artículo 13, apartado 2                          Artículos 95, 97 y 98 a 101
Artículo 14                                      Artículos 31, 32 y 33
Artículo 15                                      Artículos 36, 39, 40 y 41
Artículo 16                                      Artículo 229, apartado 1, y artículo 234,
                                                 apartado 1
Artículo 17, apartado 1                          Artículo 229, apartado 1
Artículo 17, apartado 2                          Artículo 229, apartado 1, letra a), artículos 230
                                                 y 233
Artículo 17, apartado 3                          Artículos 230, 233 y 234
Artículo 17, apartado 4                          Artículo 230
Artículo 17, apartados 5 y 6                     –
Artículo 18, apartado 1, primera línea           Artículo 237
Artículo 18, apartado 1, segunda a cuarta líneas –
Artículo 18, apartado 2                          Artículo 236, apartado 3
Artículo 19                                      Artículos 234 y 239
Artículo 20                                      Artículo 229, apartado 2, y artículos 260 a 262
Artículo 21                                      Artículos 144 y 146, artículo 162, apartados 4
                                                 y 5, y artículos 209, 211 y 213
Artículo 22                                      –
Artículo 23                                      Artículos 140 y 205
Artículo 24                                      Artículo 229, apartado 1, letra d), artículo 237,
                                                 y artículo 239, apartado 2
Artículo 25                                      –
Artículo 26                                      –
Artículo 27                                      –
Artículo 28                                      –
Artículo 29                                      –
Artículo 30                                      –
11779/15                                                               MFG/laa                     16
ANEXO V                                        DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 13.      Directiva 92/66/CEE
              Directiva 92/66/CEE                   Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículo 18
Artículo 4                          Artículos 53 a 56 y 59
Artículo 5                          Artículos 60 a 63
Artículo 6                          Artículo 63
Artículo 7                          Artículo 57, y artículo 43, apartado 2, letra d)
Artículo 8                          Artículos 55 y 56
Artículo 9, apartado 1              Artículo 64
Artículo 9, apartados 2 a 7         Artículos 65 a 68
Artículo 10                         Artículos 65, 66 y 67
Artículo 11                         Artículo 67, letra b), y artículo 68, apartado 1,
                                    letra b), y apartado 2, letra a)
Artículo 12                         Artículo 54, artículo 61, apartado 1, letra h), y
                                    artículo 63, letra c)
Artículo 13                         Artículo 65, apartado 2
Artículo 14                         –
Artículo 15                         –
Artículo 16                         Artículos 46, 47 y 69
Artículo 17                         Artículo 47
Artículo 18                         Artículo 65, apartado 1, letra e), artículo 67,
                                    letra a), y artículo 69
Artículo 19, apartados 1 a 3        Artículos 53 a 56 y 59
11779/15                                                   MFG/laa                    17
ANEXO V                           DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---               Directiva 92/66/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 19, apartado 4             Artículos 57 y 60 a 63
Artículo 19, apartado 5             Artículo 71, apartado 2
Artículo 20                         –
Artículo 21                         Artículos 43 y 44
Artículo 22                         –
Artículo 23                         –
Artículo 24                         –
Artículo 25                         –
Artículo 26                         –
Artículo 27                         –
11779/15                                                 MFG/laa       18
ANEXO V                           DGB 2B                              ES
 ---pagebreak--- 14.      Directiva 92/118/CEE
             Directiva 92/118/CEE                  Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 166 y 222, artículo 227, letra c),
                                    inciso iv), y artículo 228
Artículo 4, apartado 1              Artículos 166 y 222, artículo 227, letra c),
                                    inciso iv), y artículo 228
Artículo 4, apartado 2              –
Artículo 5                          Artículos 166 y 222
Artículo 6                          Artículo 16, apartado 1, letra b), y apartado 2,
                                    letra b)
Artículo 7, apartado 1              –
Artículo 7, apartado 2              Artículos 257 a 259
Artículo 7, apartados 3 y 4         –
Artículo 7, apartado 5              Artículo 268
Artículo 8                          –
Artículo 9                          Artículos 229 y 234
Artículo 10, apartados 1 a 4 y 6    Artículos 229, 234, 237 y 239
Artículo 10, apartado 5             –
Artículo 11                         Artículo 239, apartado 2, letra c), inciso ii)
Artículo 12                         –
Artículo 13                         Artículo 239, apartado 2, letra c), inciso i)
Artículo 14                         –
Artículo 15                         –
Artículo 16                         Artículo 239, apartado 2, letra c), inciso v)
Artículo 17                         –
Artículo 18                         –
Artículo 19                         –
Artículo 20                         –
11779/15                                                   MFG/laa                   19
ANEXO V                           DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak--- 15.      Directiva 92/119/CEE
             Directiva 92/119/CEE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículo 18
Artículo 4                          artículos 53 a 57 y 59
Artículo 5                          Artículos 60 a 63
Artículo 6                          Artículo 70, y artículo 71, apartado 2
Artículo 7                          Artículo 63
Artículo 8                          Artículo 57, y artículo 43, apartado 2, letra d)
Artículo 9                          Artículos 55 y 57
Artículo 10                         Artículo 64, y artículo 71, apartado 3
Artículo 11                         Artículos 65 a 68 y artículo 71, apartado 2
Artículo 12                         Artículos 65 a 68 y artículo 71, apartado 2
Artículo 13                         Artículo 67, letra a)
Artículo 14                         Artículo 65, apartado 2, y artículo 71,
                                    apartados 1 y 3
Artículo 15                         –
Artículo 16                         Artículo 63, letra b), artículo 67, letra b), y
                                    artículo 68, apartado 1, letra b), y apartado 2,
                                    letra a)
Artículo 17                         –
Artículo 18                         –
Artículo 19                         Artículos 46, 47 y 69
11779/15                                                   MFG/laa                    20
ANEXO V                           DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---             Directiva 92/119/CEE                Presente Reglamento
Artículo 20                        Artículos 43 y 44
Artículo 21                        –
Artículo 22                        –
Artículo 23                        –
Artículo 24                        –
Artículo 25                        –
Artículo 26                        –
Artículo 27                        –
Artículo 28                        –
11779/15                                               MFG/laa       21
ANEXO V                          DGB 2B                             ES
 ---pagebreak--- 16.      Decisión 95/410/CEE
            Decisión 95/410/CEE                Presente Reglamento
Artículo 1                        Artículos 130 a 132 y 273
Artículo 2                        Artículo 131, apartado 1, letra c)
Artículo 3                        Artículos 143, 145 y 146
Artículo 4                        –
Artículo 5                        –
Artículo 6                        –
11779/15                                               MFG/laa        22
ANEXO V                         DGB 2B                               ES
 ---pagebreak--- 17.      Directiva 2000/75/CE
             Directiva 2000/75/CE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículo 18
Artículo 4, apartados 1 y 2         Artículos 54 y 55
Artículo 4, apartado 3              Artículo 53
Artículo 4, apartado 4              Artículo 56
Artículo 4, apartado 5              Artículo 70
Artículo 4, apartado 6              Artículo 59
Artículo 5                          Artículos 46 y 47
Artículo 6                          Artículos 60 a 64, artículo 71, apartado 2, y
                                    artículo 69
Artículo 7                          Artículo 57
Artículo 8                          Artículos 64 y 68, y artículo 71, apartado 3
Artículo 9                          Artículos 65, 67 y 69, y artículo 71, apartado 3
Artículo 10, apartado 1             Artículos 65 y 67
Artículo 10, apartado 2             Artículos 46 y 47
Artículo 11                         –
Artículo 12                         Artículo 71, apartado 3
Artículo 13                         Artículo 71, apartado 1
Artículo 14                         Artículo 65, apartado 2
11779/15                                                 MFG/laa                     23
ANEXO V                           DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---             Directiva 2000/75/CE                Presente Reglamento
Artículo 15                        –
Artículo 16                        –
Artículo 17                        –
Artículo 18                        Artículos 43 y 44
Artículo 19                        –
Artículo 20                        –
Artículo 21                        –
Artículo 22                        –
Artículo 23                        –
11779/15                                               MFG/laa       24
ANEXO V                          DGB 2B                             ES
 ---pagebreak--- 18.      Reglamento (CE) nº 1760/2000
        Reglamento (CE) nº 1760/2000                    Presente Reglamento
Artículo 1                              Artículo 108
Artículo 2                              Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                              Artículo 108, apartado 3, y artículo 111
Artículo 4                              Artículo 112, letra a), y artículos 118, 119
                                        y 120
Artículo 4 bis                          Artículo 118, apartado 1, letra a), y apartado 2,
                                        letra a)
Artículo 4 ter                          Artículo 118, apartado 2, letra e)
Artículo 4 quater                       Artículo 118, apartado 1, letra a), y apartado 2,
                                        letra a)
Artículo 4 quinquies                    Artículo 118, apartado 1, letra a)
Artículo 5                              Artículo 109, apartado 1, letra a), y
                                        artículo 118, apartado 1, letra b)
Artículo 6                              Artículo 110, apartado 1, letra b), artículo 112,
                                        letra b), y artículo 118, apartado 1, letra c)
Artículo 6 bis                          Artículo 110, apartado 2
Artículo 7, apartado 1                  Artículos 102, 106 y 107, y artículo 112,
                                        letra d)
Artículo 7, apartado 2                  Artículo 118, apartado 2, letra a)
Artículo 7, apartados 3 y 4             Artículo 102, apartado 3
Artículo 7, apartado 5                  Artículo 102, apartado 4
Artículo 7, apartado 6                  Artículo 106
Artículo 9 bis                          Artículo 11, y artículo 13, apartado 2
Artículo 10, letras a) a c)             Artículos 118, 119 y 120
Artículo 10, letras d) y e)             –
Artículo 10, letra f)                   Artículo 270
Artículo 11                             –
Artículo 12                             –
Artículo 13                             –
Artículo 14                             –
Artículo 15                             –
Artículo 15 bis                         –
11779/15                                                       MFG/laa                    25
ANEXO V                               DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---         Reglamento (CE) nº 1760/2000        Presente Reglamento
Artículo 22                            –
Artículo 22 bis                        –
Artículo 22 ter                        –
Artículo 23                            –
Artículo 23 bis                        –
Artículo 23 ter                        –
Artículo 24                            –
Artículo 25                            –
11779/15                                           MFG/laa       26
ANEXO V                              DGB 2B                     ES
 ---pagebreak--- 19.      Directiva 2001/89/CE
             Directiva 2001/89/CE                   Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 18, 19, 20 y 23
Artículo 4                          Artículos 54 a 56 y 59
Artículo 5                          Artículos 60 a 63, y artículo 71, apartados 2 y 3
Artículo 6                          Artículos 63 y 71
Artículo 7                          Artículos 62 y 63, artículo 65, apartado 1,
                                    letra b), y artículo 67
Artículo 8                          Artículo 57
Artículo 9                          Artículo 64
Artículo 10                         Artículos 65 a 68
Artículo 11                         Artículos 65 a 68
Artículo 12                         Artículo 61, apartado 1, letra f), artículo 63,
                                    letra b), artículo 65, apartado 1, letra f),
                                    artículo 67, letra b), y artículo 68, apartado 1,
                                    letra b), y apartado 2, letra a)
Artículo 13                         Artículo 61, apartado 3, artículo 63, letra d), y
                                    artículo 68, apartado 2, letras a) y c)
Artículo 14                         Artículos 62 y 63
Artículo 15                         Artículo 70
Artículo 16                         Artículo 70 y artículos 31 a 35
Artículo 17                         Artículo 16, artículo 17, apartado 2,
                                    artículo 54, apartados 2 y 3, artículo 58,
                                    apartado 2, artículo 61, apartado 1, letras g)
                                    y h), artículo 63, letra c), artículo 65,
                                    apartado 1, letra b), y artículo 67, letra c)
Artículo 18                         Artículos 16, 46, 47, 48 y 52
Artículo 19                         Artículo 65, apartado 1, letra e), y artículos 67
                                    y 69
Artículo 20                         Artículo 70
Artículo 21                         –
Artículo 22                         Artículos 43 y 44
Artículo 23                         Artículos 43, apartado 2, letra d), y artículo 44
Artículo 24                         –
Artículo 25                         –
11779/15                                                   MFG/laa                     27
ANEXO V                           DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---             Directiva 2001/89/CE        Presente Reglamento
Artículo 26                        –
Artículo 27                        –
Artículo 28                        –
Artículo 29                        –
Artículo 30                        –
Artículo 31                        –
Artículo 32                        –
11779/15                                       MFG/laa       28
ANEXO V                          DGB 2B                     ES
 ---pagebreak--- 20.      Directiva 2002/60/CE
             Directiva 2002/60/CE                  Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 18, 19, 20 y 23
Artículo 4                          Artículos 54 a 56 y 59
Artículo 5                          Artículos 60 a 63, y artículo 71, apartados 2 y 3
Artículo 6                          Artículos 63 y 71
Artículo 7                          Artículos 62 y 63
Artículo 8                          Artículo 57
Artículo 9                          Artículo 64
Artículo 10                         Artículos 65 a 68
Artículo 11                         Artículos 65 a 68
Artículo 12                         Artículo 61, apartado 1, letra f), artículo 63,
                                    letra b), artículo 65, apartado 1, letra f),
                                    artículo 67, letra b), y artículo 68, apartado 1,
                                    letra b)
Artículo 13                         Artículo 61, apartado 3, artículo 63, letra d), y
                                    artículo 68, apartado 2, letras a) y c)
Artículo 14                         Artículos 62 y 63
Artículo 15                         Artículo 70
Artículo 16                         Artículo 70 y artículos 31 a 35
Artículo 17, apartado 1             Artículo 61, letra f), artículo 63, artículo 65,
                                    apartado 1, letras f) e i), y artículo 67, letras a)
                                    y d)
Artículo 17, apartados 2 y 3        Artículo 71, apartados 2 y 3
11779/15                                                   MFG/laa                       29
ANEXO V                           DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---             Directiva 2002/60/CE                  Presente Reglamento
Artículo 18                        Artículo 16, artículo 17, apartado 2,
                                   artículo 54, apartados 2 y 3, artículo 58,
                                   apartado 2, artículo 61, apartado 1, letras g)
                                   y h), artículo 63, letra c), artículo 65,
                                   apartado 1, letra b), y artículo 67, letra c)
Artículo 19                        Artículos 16, 46 y 47
Artículo 20                        –
Artículo 21                        Artículos 43 y 44
Artículo 22                        Artículos 43, apartado 2, letra d), y artículo 44
Artículo 23                        –
Artículo 24                        –
Artículo 25                        –
Artículo 26                        –
Artículo 27                        –
Artículo 28                        –
Artículo 29                        –
Artículo 30                        –
11779/15                                                  MFG/laa                    30
ANEXO V                          DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 21.      Directiva 2002/99/CE
             Directiva 2002/99/CE                  Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 166 y 222 y artículo 227, letra c),
                                    inciso iv)
Artículo 4                          Artículo 65, apartado 1, letras c), d), g), h) e i),
                                    artículos 67, 166 y 222, artículo 227, letra c),
                                    inciso iv), y artículo 228, apartado 1, letra d)
Artículo 5                          Artículos 167, 168, 223 y 224, artículo 227,
                                    letra d), inciso iii)
Artículo 6                          –
Artículo 7                          Artículo 234, apartados 1 y 2
Artículo 8                          Artículos 230, 231 y 232
Artículo 9                          Artículos 237 y 238
Artículo 10                         –
Artículo 11                         –
Artículo 12                         –
Artículo 13                         –
Artículo 14                         –
Artículo 15                         –
Artículo 16                         –
11779/15                                                   MFG/laa                       31
ANEXO V                           DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak--- 22.      Directiva 2003/85/CE
             Directiva 2003/85/CE                  Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículos 18, 19, 20 y 23
Artículo 4                          Artículos 54 a 56
Artículo 5                          Artículo 55, apartado 1, letras d) y e), y
                                    apartado 2
Artículo 6                          Artículo 55, apartado 1, letra f), inciso i), y
                                    apartado 2, y artículo 56, letra b)
Artículo 7                          Artículo 55, apartado 1, letra f), inciso ii)
Artículo 8                          Artículo 55, apartado 1, letra f), y apartado 2
Artículo 9                          Artículo 59
Artículo 10                         Artículos 60, 61 y 63
Artículo 11                         Artículo 61, apartado 1, letra f), artículo 63,
                                    letra b), artículo 65, apartado 1, letra f),
                                    artículo 67, letra b), y artículo 68, apartado 1,
                                    letra b)
Artículo 12                         Artículo 65, apartado 1, letras d), h) e i), y
                                    artículo 67
Artículo 13                         Artículo 57
Artículo 14                         Artículos 61 a 63
Artículo 15                         Artículos 61 a 63 y 70, y artículo 71,
                                    apartado 2
Artículo 16                         Artículos 61, 62 y 63
Artículo 17                         Artículo 71
Artículo 18                         Artículos 61 y 63
Artículo 19                         Artículos 62 y 63
Artículo 20                         Artículo 71
11779/15                                                   MFG/laa                     32
ANEXO V                           DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---             Directiva 2003/85/CE                   Presente Reglamento
Artículo 21                        Artículo 43, apartado 2, letra d), artículo 64,
                                   artículo 65, apartado 1, letras d), h) e i), y
                                   apartado 2, y artículo 67
Artículo 22                        Artículos 65 a 67
Artículo 23                        Artículos 65 a 67
Artículo 24                        Artículos 67 y 71, apartado 1
Artículo 25                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso i), letras g), h) e i), y artículo 67
Artículo 26                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso i), letras g), h) e i), y artículos 67 y 166
Artículo 27                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso i), letras g), h) e i), y artículos 67 y 166
Artículo 28                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso iii), y artículo 67
Artículo 29                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso ii), y artículo 67
Artículo 30                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   incisos ii) y iii), y artículo 67
Artículo 31                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso ii), y artículo 67
Artículo 32                        Artículo 65, apartado 1, letras c) y d), y
                                   artículo 67
Artículo 33                        Artículo 65, apartado 1, letra c) y letra d),
                                   inciso ii), y artículo 67
Artículo 34                        Artículo 67, artículo 143, apartado 2,
                                   artículo 161, apartado 2, y artículo 167,
                                   apartado 1, letra b)
Artículo 35                        Artículo 71, apartados 1 y 2
Artículo 36                        Artículo 68
Artículo 37                        Artículos 65 a 67
Artículo 38                        Artículos 65 a 67
Artículo 39                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso i), letras g), h) e i), y artículos 67 y 166
Artículo 40                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso i), letras g), h) e i), y artículos 67 y 166
Artículo 41                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y letra d),
                                   inciso ii), y artículo 67
11779/15                                                    MFG/laa                    33
ANEXO V                          DGB 2B                                               ES
 ---pagebreak---             Directiva 2003/85/CE                 Presente Reglamento
Artículo 42                        Artículo 65, apartado 1, letras c) y d), y
                                   artículo 67
Artículo 43                        Artículo 71, apartado 1
Artículo 44                        Artículo 68
Artículo 45                        Artículos 64, 67 y 71
Artículo 46                        Artículos 65 y 67
Artículo 47                        Artículo 65, apartado 1, letra h), y artículo 67
Artículo 48                        Artículo 66
Artículo 49                        Artículos 16, 46 y 47
Artículo 50                        Artículos 46, 47 y 69
Artículo 51                        Artículos 47 y 69
Artículo 52                        Artículos 46 y 47
Artículo 53                        Artículos 46 y 47
Artículo 54                        Artículos 47, 65 y 67 y artículo 69, apartados 2
                                   y3
11779/15                                                MFG/laa                      34
ANEXO V                          DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---             Directiva 2003/85/CE                  Presente Reglamento
Artículo 55                        Artículos 47, 65 y 67, y artículo 69, apartados 2
                                   y3
Artículo 56                        Artículo 47, artículo 67, letra c), artículo 68,
                                   apartado 1, letra c), y artículo 69, apartados 2
                                   y3
Artículo 57                        Artículo 47, artículo 67, letra c), artículo 68,
                                   apartado 1, letra c), y artículo 69, apartados 2
                                   y3
Artículo 58                        Artículo 68
Artículo 59                        Artículos 36, 38, 39, 40 y 68
Artículo 60                        Artículos 36, 38, 39, 40 y 68
Artículo 61                        Artículos 36, 38, 39, 40 y 68
Artículo 62                        Artículo 68
Artículo 63                        Artículo 143, apartado 2, artículo 161,
                                   apartado 2, y artículo 167, apartado 1, letra b)
Artículo 64                        Artículo 65, apartado 1, letra c), artículo 67,
                                   artículo 69, apartado 3, y artículo 131
Artículo 65                        Artículo 16
Artículo 66                        –
Artículo 67                        –
Artículo 68                        –
Artículo 69                        –
Artículo 70                        Artículo 16
Artículo 71                        Artículo 54, apartados 2 y 3, artículo 58,
                                   apartado 2, artículo 61, apartado 1, letras g)
                                   y h), artículo 63, letra c), artículo 65,
                                   apartado 1, letra b), artículo 67, letra c), y
                                   artículo 68, apartado 1, letra c), y apartado 2,
                                   letra b)
Artículo 72                        Artículo 43
Artículo 73                        Artículo 45
Artículo 74                        Artículo 43, apartado 2, letra d)
Artículo 75                        Artículo 44
11779/15                                                  MFG/laa                    35
ANEXO V                          DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---             Directiva 2003/85/CE                 Presente Reglamento
Artículo 76                        Artículo 43, apartado 2, letra d), y artículo 44
Artículo 77                        Artículo 44
Artículo 78                        Artículo 43, apartado 2, letra d)
Artículo 79                        Artículo 52
Artículo 80                        Artículos 48 y 51
Artículo 81                        Artículo 48, apartado 3, y artículo 50
Artículo 82                        Artículo 48, apartado 3, y artículo 50
Artículo 83                        Artículo 49
Artículo 84                        Artículo 48, apartado 3, y artículo 50
Artículo 85                        Artículos 70 y 71
Artículo 86                        Artículo 268
Artículo 87                        –
Artículo 88                        Artículo 71, apartado 3
Artículo 89                        –
Artículo 90                        –
Artículo 91                        –
Artículo 92                        –
Artículo 93                        –
Artículo 94                        –
Artículo 95                        –
11779/15                                                MFG/laa                      36
ANEXO V                          DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 23.      Reglamento (CE) nº 21/2004
         Reglamento (CE) nº 21/2004                  Presente Reglamento
Artículo 1                            Artículo 108
Artículo 2                            Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3, apartado 1                Artículo 108, apartado 3
Artículo 3, apartado 2                Artículo 111
Artículo 4, apartados 1 y 2           Artículos 113, letra a), y artículos 118, 119
                                      y 120
Artículo 4, apartado 3                Artículo 118, apartado 2, letra a)
Artículo 4, apartado 4                Artículo 118, apartado 2, letra e)
Artículo 4, apartados 5 a 7           Artículo 118, apartado 1, letra a), y apartado 2,
                                      letra a)
Artículo 4, apartado 8                Artículo 111
Artículo 4, apartado 9                Artículo 118, apartado 1, letra a), y apartado 2,
                                      letra a)
Artículo 5                            Artículos 102, 106, 107 y 111
Artículo 6                            Artículo 111, letra b), artículo 113, apartado 1,
                                      letra b), y apartado 2, artículo 118, apartado 1,
                                      letra b), inciso ii), artículo 119, y artículo 120,
                                      apartado 2, letra d)
Artículo 7                            Artículo 101
Artículo 8, apartado 1                Artículo 109, apartado 1, letra b), y
                                      artículo 118, apartado 1, letra b)
Artículo 8, apartado 2                Artículo 113, apartado 1, letra c)
Artículo 8, apartados 3 a 5           Artículo 109, y artículo 118, apartado 1, letra b)
Artículo 9                            Artículo 118, apartado 1, letra a), y apartado 2,
                                      letra a)
Artículo 10, apartado 1               –
Artículo 10, apartado 2               Artículo 120, apartado 2, letra c)
11779/15                                                       MFG/laa                    37
ANEXO V                             DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---          Reglamento (CE) nº 21/2004                 Presente Reglamento
Artículo 11                           Artículo 11, y artículo 13, apartado 2
Artículo 12, apartado 1               –
Artículo 12, apartado 2               Artículo 268
Artículo 12, apartados 4 a 7          –
Artículo 13                           –
Artículo 14                           –
Artículo 15                           –
Artículo 16                           –
Artículo 17                           –
11779/15                                                    MFG/laa           38
ANEXO V                             DGB 2B                                   ES
 ---pagebreak--- 24.      Directiva 2004/68/CE
             Directiva 2004/68/CE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3, apartado 1              Artículo 229, apartado 1, letra a), y
                                    artículo 231
Artículo 3, apartado 2              Artículo 232, apartado 1
Artículo 4                          Artículo 230, apartado 1
Artículo 5                          Artículo 230, apartados 1 y 3, y artículo 231
Artículo 6                          Artículos 234 y 235
Artículo 7                          Artículo 229, apartado 2, artículo 234,
                                    apartado 2, letra a), artículo 235, y artículo 238,
                                    apartado 1, letra e)
Artículo 8                          Artículo 234, artículo 237, apartado 4, letra a),
                                    y artículo 239, apartado 2, letra a)
Artículo 9                          Artículo 234, apartado 2, artículo 235, y
                                    artículo 237, apartado 4, letra a)
Artículo 10                         Artículo 234, apartado 2, artículo 235, y
                                    artículo 237, apartado 4, letra a)
Artículo 11                         Artículo 229, apartado 1, letra d), y
                                    artículos 237 y 238
Artículo 12                         –
Artículo 13                         –
Artículo 14                         –
Artículo 16                         –
Artículo 17                         –
Artículo 18                         –
Artículo 19                         –
Artículo 20                         –
Artículo 21                         –
11779/15                                                   MFG/laa                     39
ANEXO V                           DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 25.      Directiva 2005/94/CE
             Directiva 2005/94/CE                 Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                          Artículo 10
Artículo 4                          Artículos 26, 28 y 29
Artículo 5                          Artículos 18, 19, 20 y 23
Artículo 6                          Artículo 57
Artículo 7                          Artículos 54 a 56
Artículo 8                          Artículo 55, apartado 2
Artículo 9                          Artículo 59
Artículo 10                         Artículo 55, apartado 1, letras e) y f), y
                                    artículo 56
Artículo 11                         Artículos 61 y 63
Artículo 12                         Artículos 63 y 71
Artículo 13                         Artículos 61 y 63
Artículo 14                         Artículo 63, letra a)
Artículo 15                         Artículo 62 y artículo 63, letra e)
Artículo 16                         Artículo 64
Artículo 17                         Artículos 65 a 67
Artículo 18                         Artículo 65, apartado 1, letras a) y b), y
                                    artículo 67
Artículo 19                         Artículos 65 a 67
Artículo 20                         Artículo 65, apartado 1, letra d), inciso ii), y
                                    artículo 67
11779/15                                                  MFG/laa                     40
ANEXO V                           DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---             Directiva 2005/94/CE                 Presente Reglamento
Artículo 21                        Artículo 65, apartado 1, letras c) e i), y
                                   artículo 67
Artículo 22                        Artículo 65, apartado 1, letras c) e i), y
                                   artículo 67
Artículo 23                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y artículo 67
Artículo 24                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y artículo 67
Artículo 25                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y artículo 67
Artículo 26                        Artículo 65, apartado 1, letra c), y artículo 67
Artículo 27                        Artículo 65, apartado 1, letra d), inciso ii), y
                                   artículo 67
Artículo 28                        Artículo 65, apartado 1, letra f), y artículo 67,
                                   letra b)
Artículo 29                        Artículo 68
Artículo 30                        Artículos 65 a 67
Artículo 31                        Artículo 68
Artículo 32                        Artículos 65 y 67, y artículo 71, apartados 2 y 3
Artículo 33                        Artículos 67 y 71, apartado 3
Artículo 34                        Artículo 71
Artículo 35                        Artículos 54 y 61
Artículo 36                        Artículos 61 a 63
Artículo 37                        Artículos 61 a 63
Artículo 38                        Artículos 61, 63, 65 y 67
Artículo 39                        Artículos 61 y 63 y artículo 71, apartado 2
Artículo 40                        Artículos 61, 63 y 71
Artículo 41                        Artículos 61, 63 y 71, apartados 2 y 3
Artículo 42                        Artículo 62, y artículo 63, letra e)
11779/15                                                 MFG/laa                     41
ANEXO V                          DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---             Directiva 2005/94/CE                  Presente Reglamento
Artículo 43                        Artículo 64
Artículo 44                        Artículos 65 y 67
Artículo 45                        Artículo 68
Artículo 46                        Artículo 64, apartado 4, artículo 67, y
                                   artículo 71, apartados 2 y 3
Artículo 47                        Artículos 54, 55, 61, 63 y 71
Artículo 48                        Artículo 68, apartado 1, letra b), y apartado 2,
                                   letra a)
Artículo 49                        Artículo 61, apartado 3, y artículo 68
Artículo 50                        Artículo 16, artículo 54, apartado 2, letras b)
                                   y c), y apartado 3, artículo 58, apartado 2,
                                   artículo 61, apartado 1, letras g) y h),
                                   artículo 63, letra c), artículo 65, apartado 1,
                                   letra b), artículo 67, letra c), y artículo 68,
                                   apartado 1, letra c), y apartado 2, letra b)
Artículo 51                        –
Artículo 52                        Artículos 46 y 47
Artículo 53                        Artículo 69
Artículo 54                        Artículo 47, artículo 65, apartado 1, letra e),
                                   artículos 67 y 69, y artículo 71, apartado 3
Artículo 55                        Artículo 47, artículo 65, apartado 1, letra e),
                                   artículos 67 y 69, y artículo 71, apartado 3
Artículo 56                        Artículos 46 y 47
11779/15                                                   MFG/laa                  42
ANEXO V                          DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak---             Directiva 2005/94/CE                Presente Reglamento
Artículo 57                        Artículo 47
Artículo 58                        Artículos 48 a 50
Artículo 59                        Artículo 52
Artículo 60                        –
Artículo 61                        Artículo 268
Artículo 62                        Artículos 43 y 44
Artículo 63                        –
Artículo 64                        –
Artículo 65                        –
Artículo 66                        –
Artículo 67                        –
Artículo 68                        –
Artículo 69                        –
11779/15                                               MFG/laa       43
ANEXO V                          DGB 2B                             ES
 ---pagebreak--- 26.      Directiva 2006/88/CE
             Directiva 2006/88/CE                Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículos 2 y 3, apartado 2
Artículo 3                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 4, apartado 1              Artículos 172, 173, 176 y 177
Artículo 4, apartado 2              Artículo 179
Artículo 4, apartado 3              Artículo 185, apartado 2
Artículo 4, apartado 4              Artículos 172, 173, 174 y 175
Artículo 4, apartado 5              –
Artículo 5                          Artículo 181
Artículo 6                          Artículo 185
Artículo 7                          –
Artículo 8                          Artículos 186, 187, 188 y 189
Artículo 9                          Artículo 181, apartado 1, letra a), inciso i), y
                                    apartados 2 y 3
Artículo 10                         Artículo 181, apartado 1, letra a), inciso ii), y
                                    apartados 2 y 3
Artículo 11                         Artículos 191 y 204
Artículo 12                         Artículo 191
Artículo 13                         Artículo 192
Artículo 14, apartados 1 y 2        Artículos 208 y 211
Artículo 14, apartados 3 y 4        Artículos 219 y 220
Artículo 15, apartados 1 y 2        Artículos 196 y 197
11779/15                                                 MFG/laa                       44
ANEXO V                           DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---              Directiva 2006/88/CE                 Presente Reglamento
Artículo 15, apartado 3             Artículo 193
Artículo 15, apartado 4             Artículos 196, 197 y 199
Artículo 16                         Artículo 197
Artículo 17                         Artículo 197
Artículo 18                         Artículos 201 y 202
Artículo 19                         Artículos 201 y 202
Artículo 20                         Artículo 200
Artículo 21                         Artículos 200, 203, 205 y 226
Artículo 22                         Artículo 229, apartado 1, letra a)
Artículo 23                         Artículos 230 y 231
Artículo 24                         Artículos 229, apartado 1, letra d), y
                                    artículo 237
Artículo 25                         Artículos 234, 237 y 238
Artículo 26                         Artículo 18
Artículo 27                         Artículos 19 y 20
Artículo 28                         Artículos 53 a 55 y 72 a 74
Artículo 29                         Artículo 57, y artículo 77, apartado 1, letra b)
Artículo 30                         Artículos 59 y 78
Artículo 31                         –
Artículo 32                         Artículos 60, 61, 62 y 64
Artículo 33                         Artículos 65 a 67
Artículo 34                         Artículo 61, apartado 1, letras b) y c), y
                                    artículo 63
Artículo 35                         Artículo 61, apartado 3, y artículo 63
Artículo 36                         –
11779/15                                                  MFG/laa                     45
ANEXO V                           DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak---             Directiva 2006/88/CE                 Presente Reglamento
Artículo 37                        Artículo 68
Artículo 38                        Artículos 77 y 79, y artículo 80, apartado 3
Artículo 39                        Artículos 79 y 80
Artículo 40                        Artículo 81
Artículo 41                        Artículo 257, apartado 1, letras b) y c)
Artículo 42                        Artículo 71, apartado 3
Artículo 43                        Artículo 226
Artículo 44                        Artículos 27, 28, 31 y 32
Artículo 45                        Artículo 33
Artículo 46                        Artículo 31, apartado 2
Artículo 47                        Artículos 43 y 44
Artículo 48                        Artículos 46 y 47
Artículo 49                        Artículo 36
11779/15                                                MFG/laa                  46
ANEXO V                          DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---              Directiva 2006/88/CE                  Presente Reglamento
Artículo 50                         Artículos 36 y 37
Artículo 51                         Artículo 38
Artículo 52                         Artículo 41
Artículo 53                         Artículo 42
Artículo 54                         –
Artículo 55                         –
Artículo 56                         –
Artículo 57, letra a)               –
Artículo 57, letra b)               Artículo 54, apartado 2, letra c), y apartado 3,
                                    artículo 58, artículo 61, apartado 1, letras g)
                                    y h), artículo 63, letra c), artículo 65,
                                    apartado 1, letra b), y artículo 67, letra c)
Artículo 57, letra c)               –
Artículo 58                         –
Artículo 59                         Artículos 38 y 185 (parcialmente)
Artículo 60                         Artículo 268
Artículo 61                         –
Artículo 62                         –
Artículo 63                         –
Artículo 64                         –
Artículo 65                         –
Artículo 66                         –
Artículo 67                         –
11779/15                                                   MFG/laa                   47
ANEXO V                           DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 27.      Directiva 2008/71/CE
             Directiva 2008/71/CE                  Presente Reglamento
Artículo 1                          –
Artículo 2                          Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3, apartado 1              Artículos 101 y 111
Artículo 3, apartado 2              Artículo 118, apartado 2, y artículo 119
Artículo 4, apartado 1              Artículos 102, 107 y 119
Artículo 4, apartado 2              Artículo 102, apartado 3
Artículo 5, apartado 1              Artículo 115, letra a), artículo 118, apartado 1,
                                    letra a), y apartado 2, letra a), y artículo 120
Artículo 5, apartado 2              Artículo 118, apartado 1, letra a), y apartado 2,
                                    letra a)
Artículo 6, apartado 1              Artículo 115, letra a), artículo 118, apartado 1,
                                    letra a), y apartado 2, letra a), y artículo 120
Artículo 6, apartado 2              –
Artículo 7                          Artículo 109, apartado 1, letra c), y apartado 2
Artículo 8                          Artículo 118, apartado 2, letra e)
Artículo 9                          Artículo 268
Artículo 10                         –
Artículo 11                         –
Artículo 12                         –
Artículo 13                         –
11779/15                                                  MFG/laa                     48
ANEXO V                           DGB 2B                                             ES
 ---pagebreak--- 28.      Directiva 2009/156/CE
             Directiva 2009/156/CE                Presente Reglamento
Artículo 1                           –
Artículo 2                           Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                           Artículos 126 y 139
Artículo 4, apartado 1               Artículos 130 y 149, apartado 3
Artículo 4, apartado 2               Artículos 130 y 131
Artículo 4, apartado 3               Artículo 128
Artículo 4, apartado 4               Artículos 114, 118 y 120
Artículo 4, apartado 5               Artículo 126, apartado 1, letra b), y
                                     artículos 130 y 131
Artículo 4, apartado 6               Artículos 31 a 35
Artículo 5                           Artículos 130 y 131
Artículo 6                           Artículos 130 y 131, y artículo 144, apartado 1,
                                     letra b)
Artículo 7, apartado 1               Artículo 126, apartado 2, y artículo 133
Artículo 7, apartado 2               Artículos 131 y 132
Artículo 7, apartado 3               Artículos 130, 131 y 132
Artículo 8                           Artículo 114, apartado 1, letra c), y
                                     artículos 118, 120 y 143 a 146
Artículo 9                           Artículos 257 a 259 (parcialmente)
Artículo 10                          –
Artículo 11                          –
Artículo 12, apartados 1, 2 y 3      Artículo 229, apartado 1, letra a), y
                                     artículos 230 y 231
11779/15                                                  MFG/laa                     49
ANEXO V                            DGB 2B                                          ES
 ---pagebreak---              Directiva 2009/156/CE                Presente Reglamento
Artículo 12, apartado 4              Artículo 234
Artículo 12, apartado 5              –
Artículo 13                          Artículos 234 y 235
Artículo 14                          Artículo 234
Artículo 15                          Artículo 234
Artículo 16                          Artículos 234, 235 y 237
Artículo 17                          Artículo 234
Artículo 18                          –
Artículo 19, letras a) a c)          Artículos 234 y 239
Artículo 19, letra d)                –
Artículo 20                          –
Artículo 21                          –
Artículo 22                          –
Artículo 23                          –
Artículo 24                          –
11779/15                                                 MFG/laa       50
ANEXO V                            DGB 2B                             ES
 ---pagebreak--- 29.      Directiva 2009/158/CE
            Directiva 2009/158/CEE                     Presente Reglamento
Artículo 1                                –
Artículo 2                                Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 3                                –
Artículo 4                                –
Artículo 5                                Artículos 126, 130, 131, 159 y 160
Artículo 6                                Artículos 124, 126 y 159
Artículo 7                                Artículo 101
Artículo 8                                Artículos 159 y 160
Artículo 9                                Artículos 130 y 131
Artículo 10                               Artículos 130 y 131, y artículo 149,
                                          apartados 3 y 4
Artículo 11                               Artículos 130 y 131, y artículo 149,
                                          apartados 3 y 4
Artículo 12                               Artículos 130 y 131
Artículo 13                               Artículos 131 y 273
Artículo 14                               Artículo 131
Artículo 15, apartado 1, letra a)         Artículos 159 y 160
Artículo 15, apartado 1, letras b) a d)   Artículos 130 y 131
Artículo 15, apartado 2                   Artículos 31 a 35, y artículo 36, apartado 3
Artículo 15, apartado 3                   Artículo 42
Artículo 16                               Artículos 31 a 35
Artículo 17                               Artículos 36, 39 y 40
11779/15                                                       MFG/laa                  51
ANEXO V                                 DGB 2B                                         ES
 ---pagebreak---             Directiva 2009/158/CEE                  Presente Reglamento
Artículo 18                          Artículo 117, artículo 118, apartado 2, letra e),
                                     artículo 122, apartado 2, artículos 124 y 125,
                                     artículo 126, apartado 1, letra a), y apartado 2,
                                     artículo 132, y artículo 157, apartado 3
Artículo 19                          Artículos 130 y 131
Artículo 20                          Artículo 143, apartado 1, letra a), artículos 144,
                                     145, 149, 161 y 162
Artículo 21                          Artículo 139, y artículo 144, apartado 1,
                                     letras a) y b)
Artículo 22                          –
Artículo 23                          Artículo 229, apartado 1, letra a), y
                                     artículos 230 y 231
Artículo 24                          Artículo 234
Artículo 25                          Artículo 234
Artículo 26                          Artículo 237
Artículo 27                          –
Artículo 28                          Artículos 234, 235 y 236
Artículo 29                          Artículos 234, 235 y 239
Artículo 30                          Artículo 234
Artículo 31                          Artículos 257 a 259
Artículo 32                          –
Artículo 33                          –
Artículo 34                          –
Artículo 35                          –
Artículo 36                          –
Artículo 37                          –
Artículo 38                          –
11779/15                                                   MFG/laa                     52
ANEXO V                            DGB 2B                                            ES
 ---pagebreak--- 30.      Reglamento (UE) nº 576/2013
         Reglamento (UE) nº 576/2013                  Presente Reglamento
Artículo 1                             –
Artículo 2                             Artículo 3, apartados 5 y 6, y artículo 244
Artículo 3                             Artículo 4 (parcialmente)
Artículo 4                             Artículo 245, apartado 1
Artículo 5, apartados 1 y 2            Artículo 246, apartados 1 y 2
Artículo 5, apartado 3                 –
Artículo 5, apartado 4                 Artículo 3, apartados 4 a 6
Artículo 5, apartado 5                 Artículo 246, apartado 3
Artículo 5, apartado 6                 –
Artículo 6                             Artículo 247, y artículo 252, apartado 1,
                                       letras a) y b)
Artículo 7                             Artículo 252, apartado 1, letra b), y apartado 4,
                                       letra d)
Artículo 8, apartados 1 y 3            Artículo 252, apartado 1, letras b) y d)
Artículo 8, apartado 2                 Artículo 253, apartado 1, letra b)
Artículo 9                             Artículo 248, y artículo 252, apartado 1,
                                       letras a) y b)
Artículo 10                            Artículo 249, y artículo 252, apartado 1,
                                       letras a) y b)
Artículo 11                            Artículo 252, apartado 1, letra b), y apartado 4,
                                       letra d)
Artículo 12                            Artículo 252, apartado 1, letra b), y apartado 4,
                                       letra d)
Artículo 13                            Artículo 252, apartado 4, letra d), y
                                       artículo 253, apartado 1, letra d)
Artículo 14                            Artículo 250, y artículo 252, apartado 1,
                                       letras a) y b)
Artículo 15                            Artículo 252, apartado 4, y artículo 253,
                                       apartado 1, letra d)
Artículo 16                            Artículo 251
11779/15                                                     MFG/laa                     53
ANEXO V                              DGB 2B                                           ES
 ---pagebreak---          Reglamento (UE) nº 576/2013                 Presente Reglamento
Artículo 17                            Artículo 247, letra a), y artículo 252,
                                       apartado 1, letra a)
Artículo 18                            Artículo 252, apartado 1, letra a), inciso ii), y
                                       artículo 14, apartado 1, letra b), inciso iv), y
                                       apartado 2
Artículo 19                            Artículo 252, apartado 1, letra a), apartados 2
                                       y 3, y apartado 4, letras a), b) y c)
Artículo 20                            Artículo 253, apartado 1, letra c)
Artículo 21                            Artículo 254, letra a), y artículo 255,
                                       apartado 1, y apartado 2, letra b)
Artículo 22                            Artículo 254, letra d)
Artículo 23                            Artículo 254, letra b)
Artículo 24                            Artículo 254, letra c)
Artículo 25                            Artículo 254, letra a), y artículo 255, apartado 1
Artículo 26                            Artículo 254, letra d)
Artículo 27                            Artículo 254, letra c)
Artículo 28                            Artículo 254, letra a), y artículo 255,
                                       apartado 2, letra a)
Artículo 29                            Artículo 254, letra d)
Artículo 30                            Artículo 254, letra a), y artículo 255,
                                       apartado 2, letra a)
Artículo 31                            Artículo 254, letra d)
Artículo 32                            Artículo 252, apartado 4, letra e)
Artículo 33                            –
Artículo 34                            –
Artículo 35                            –
Artículo 36                            Artículo 257 y 262
11779/15                                                      MFG/laa                     54
ANEXO V                              DGB 2B                                              ES
 ---pagebreak---          Reglamento (UE) nº 576/2013                Presente Reglamento
Artículo 37                            Artículo 256
Artículo 38                            –
Artículo 39                            –
Artículo 40                            –
Artículo 41                            –
Artículo 42                            Artículo 268
Artículo 43                            –
Artículo 44                            –
Artículo 45                            –
11779/15                                                   MFG/laa       55
ANEXO V                              DGB 2B                             ES