CELEX: 31986R1927
Language: nl
Date: 1986-06-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1927/86 van de Commissie van 23 juni 1986 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 788/86 tot vaststelling van de waarde franco Spaanse grens bij invoer van bepaalde soorten kaas van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland

Avis juridique important

|

31986R1927

Verordening (EEG) nr. 1927/86 van de Commissie van 23 juni 1986 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 788/86 tot vaststelling van de waarde franco Spaanse grens bij invoer van bepaalde soorten kaas van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland  

Publicatieblad Nr. L 167 van 24/06/1986 blz. 0011 - 0012

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 1927/86 VAN DE COMMISSIE  van 23 juni 1986  houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 788/86 tot vaststelling van de waarde franco Spaanse grens bij invoer van bepaalde soorten kaas van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 774/86 van de Raad van 28 februari 1986 tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer in bepaalde landbouwprodukten met Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland naar aanleiding van de toetreding van Spanje en Portugal (1), en met name op artikel 1 en bijlage V, punt 1, sub d),  Overwegende dat in bijlage V van Verordening (EEG) nr. 774/86 is bepaald dat Zwitserland zich ertoe verbindt om in voorkomend geval en met ingang van 1 maart 1986, bij invoer van bepaalde kaassoorten van oorsprong en van herkomst uit zijn grondgebied een waarde franco Spaanse grens in acht te nemen;  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 788/86 van de Commissie (2) de waarden franco Spaanse grens zijn vastgesteld die met ingang van 1 maart 1986 gelden bij invoer van bepaalde kaassoorten van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland;  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1378/86 van de Commissie (3) het niveau is vastgesteld van de in het melkprijsjaar 1986/1987 in de sector melk en zuivelprodukten toe te passen compenserende bedragen »toetreding" die gelden in het handelsverkeer met Spanje; dat daarmee bij de vaststelling van de waarden franco Spaanse grens bij invoer van bepaalde kaassoorten van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland rekening moet worden gehouden;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:  Artikel 1  Artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 788/86 wordt gelezen:  »Artikel 1  De waarde franco Spaanse grens die geldt bij invoer van bepaalde kaassoorten van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland die vergezeld gaan van een erkend certificaat, wordt vastgesteld als volgt:  1.2 //  //  // Omschrijving  // Waarde franco grens in Ecu/100 kg nettogewicht   //    //   //   //   // Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste twee maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste drie maanden voor de andere kaassoorten, behorende tot post 04.04 A van het gemeenschappelijk douanetarief:   //   // - in platte cilindrische vorm met korst met standaardgewicht, met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan   // 336,70 1)  // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer, doch minder dan 5 kg, met een   //  //  // Omschrijving  // Waarde franco grens in Ecu/100 kg nettogewicht   //    //   //   // Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste twee maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste drie maanden voor de andere kaassoorten, behorende tot post 04.04 A van het gemeenschappelijk douanetarief:   //   // - in platte cilindrische vorm met korst met standaardgewicht en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan   // 360,88 (2)  // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan   // 385,06 (2)   // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van niet meer dan 450 gram en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan   // 418,91 (2)   // Glaris kruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd, van post 04.04 B van het gemeenschappelijk douanetarief   // -   // Tilsit, met een vetgehalte van niet meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, van post 04.04 E I b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief   // -   // Tilsit, met een vetgehalte van meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, van post 04.04 E I b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief   // -   // Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glaris kruidkaas (zogenaamde Schabziger), verpakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte van niet meer dan 56 gewichtspercenten, behorende tot post 04.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan   // 243,00   //    //  (1) Deze produkten komen overeen met die welke zijn bedoeld in bijlage I, sub a), van Verordening (EEG) nr. 1767/82 van de Commissie (3).  (2) Deze produkten komen overeen met die welke zijn bedoeld in bijlage I, sub b), van Verordening (EEG) nr. 1767/82.  (3) PB nr. 196 van 5. 7. 1982, blz. 1.".  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 23 juni 1986.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter waarde franco grens gelijk aan of groter dan   // 360,88 (1)  (1) PB nr. L 56 van 1. 3. 1986, blz. 113. (2) PB nr. L 74 van 19. 3. 1986, blz. 20. (3) PB nr. L 120 van 8. 5. 1986, blz. 37.