CELEX: C1999/160/02
Language: fi
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys 5 päivänä maaliskuuta 1999, asiassa C-154/98 P, Guérin automobiles EURL vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Muutoksenhaku - Muutoksenhaun määräaika - Muutoksenhakukeinojen ja määräajan ilmoittamatta jättäminen)

5.6.1999               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 160/1
                                                                     I
                                                               (Tiedonantoja)
                                                     TUOMIOISTUIN
                                                             TUOMIOISTUIN
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                             2) Guérin automobiles vel voitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                              kulut.
                  5 päivänä maaliskuuta 1999,
                                                                         (1) EYVL C 234, 25.7.1998.
asiassa C-153/98 P, Guérin automobiles EURL vastaan
               Euroopan yhteisöjen komissio(1)
(Muutoksenhaku – Muutoksenhaun määräaika – Muutok-
  senhakukeinojen ja määräajan ilmoittamatta jättäminen)
                                                                                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                        (1999/C 160/01)
                                                                                          5 päivänä maaliskuuta 1999,
                    (Oikeudenkäyntikieli:ranska)                         asiassa C-154/98 P, Guérin automobiles EURL vastaan
                                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio (1)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen         (Muutoksenhaku – Muutoksenhaun määräaika – Muutok-
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa).                      senhakukeinojen ja määräajan ilmoittamatta jättäminen)
                                                                                                 (1999/C 160/02)
Asiassa C-153/98 P, Guérin automobiles EURL, selvitystilassa
oleva Ranskan oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka
Alençon (Ranska), selvitysmiehenä Xavier Lemée, edustajanaan
asianajaja Jean-Claude Fourgoux, Pariisi, prosessiosoite Luxem-                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
burgissa asianajotoimisto Pierrot Schitz, 4 rue Béatrix de
Bourbon, jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen               (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
jaosto) asiassa T-275/97, Guérin automobiles vastaan komissio                         tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Kok. 1998, s. II-253), 13.2.1998 antaman tuomion kumoa-
mista, muuna osapuolena:Euroopan yhteisöjen Komissio (asia-
miehinään Giuliano Marenco ja Guy Charrier),yhteisöjen tuo-              Asiassa C-154/98 P, Guérin automobiles EURL, selvitystilassa
mioistuin, toimien kokoonpanossa:presidentti G. C. Rodriguez             oleva Ranskan oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka
Iglesias, jaostojen puheenjohtajat P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puisso-       Alençon (Ranska), selvitysmiehenä Xavier Lemée, edustajanaan
chet, G. Hirsch ja P. Jann sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C.            asianajaja Jean-Claude Fourgoux, Pariisi, prosessiosoite Luxem-
Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, D. A. O                   burgissa asianajotoimisto Pierrot Schiltz, 4 rue Béatrix de
Edward, H. Ragnemalm, L. Sevó, ja M. Wathelet (esittelevä               Bourbon, jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan
tuomari), julkisasiamies: G. Cosmas, kirjaaja: R. Grass, on              yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas
antanut 5.3.1999. määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:              jaosto) asiassa T-276/97, Guérin automobiles vastaan komissio
                                                                         (Kok. 1998, s. II-261), 13.2.1998 antaman tuomion kumoa-
                                                                         mista, muuna osapuolena: Euroopan yhteisöjen komissio,
1) Valitus hylätään.                                                     (asiamiehinään Giuliano Marenco ja Guy Charrier), yhteisöjen
 ---pagebreak--- C 160/2                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           5.6.1999
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodri-             Euroopan yhteisöjen komission 1.3.1999 Saksan liittota-
guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat P. J. G. Kapteyn, J.-P.                           savaltaa vastaan nostama kanne
Puissochet, G. Hirsch ja P. Jann sekä tuomarit G. F. Mancini, J.
C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, D. A. O.
Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón ja M. Wathelet (esittelevä                                            (Asia C-71/99)
tuomari), julkisasiamies: G. Cosmas, kirjaaja: R. Grass, on
antanut 5.3.1999 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
                                                                                                     (1999/C 160/04)
1) Valitus hylätään
2) Guérin automobiles velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-             Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 1.3.1999 Euroo-
     kulut.                                                               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
                                                                          taa vastaan. Kantajan asiamiehinä on Euroopan komission
                                                                          oikeudellisen yksikön oikeudellinen neuvonantaja Götz zur
(1) EYVL C 258, 15.8.1998.
                                                                          Hausen ja saman yksikön virkamies Paolo Stancanelli, proses-
                                                                          siosoite Luxemburgissa c/o Euroopan komission oikeudellisen
                                                                          yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                          Kirchberg.
                                                                          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
Landesarbeitsgerichtin 21.1.1999 tekemällään päätöksellä                  –    toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut luonto-
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Betriebsrat der                         tyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston
bofrost (1) Josef H. Boquoi Deutschland West GmbH &                            suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvos-
Co. KG vastaan bofrost (1) Josef H. Boquoi Deutschland                         ton direktiivin 92/43/ETY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska
                    West GmbH & Co. KG                                         se ei ole toimittanut täydellistä luetteloa direktiivin 4
                                                                               artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainituista
                                                                               alueista eikä saman artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa
                           (Asia C-62/99)                                      toisessa alakohdassa tarkoitettuja tietoja yksittäisistä alu-
                                                                               eista,
                         (1999/C 160/03)
                                                                          –    velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-
Landesarbeitsgericht on pyytänyt 21.1.1999 tekemällään                         käyntikulut.
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
22.2.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
ratkaisua asiassa Betriebsrat der bofrost (1) Josef H. Boquoi
Deutschland West GmbH & Co. KG vastaan bofrost (1) Josef                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
H. Boquoi Deutschland West GmbH & Co. KG seuraaviin
kysymyksiin:
                                                                          Komission mukaan direktiivin 4 artiklan 1 kohdan ensimmäi-
a) Onko neuvoston direktiivin 94/45/EY (1) 11 artiklan 1 ja 2             sessä alakohdassa edellytetään, että kukin jäsenvaltio tekee
     kohtaa tulkittava siten, että siinä säädetty tiedotusvaatimus        luettelon alueista, joilla luontotyyppien suojeleminen on asian-
     on voimassa jo silloin, kun ei (vielä) ole varmaa, kuuluuko          mukaisinta toteuttaa, sekä antaa tiedot kokonaiskuvan luomi-
     saman direktiivin 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukai-             seksi kyseisen valtion maantieteellisistä erityispiirteistä. Saksan
     seen yritysryhmään direktiivin 3 artiklassa tarkoitettu              liittotasavalta on komission mukaan toiminut yhteisön oikeu-
     määräysvaltaa käyttävä yritys?                                       den vastaisesti, koska sen esittämästä luettelosta puuttuu suuri
                                                                          määrä luontotyyppejä. Tämän lisäksi Saksan liittotasavalta on
b) Jos kysymykseen a vastataan myöntävästi, onko yritysneu-               rikkonut yhteisön oikeutta, koska se ei ole toimittanut tietoja
     vostolla direktiivin 94/45/EY 11 artiklan 1 ja 2 kohdan              kokonaiskuvan luomiseksi kyseisen valtion maantieteellisistä
     nojalla myös oikeus vaatia yritykseltä tietoja sen selvittämi-       erityispiirteistä. Luettelosta muun muassa puuttuvat kokonaan
     seksi, onko saman direktiivin 3 artiklan 2 kohdan mukai-             tai osittain tiedot siitä, mitä liitteen I luontotyyppejä tai liitteen
     nen olettama syntynyt?                                               II luontaisia lajeja Brandenburgin, Sachsenin, Mecklenburg-
                                                                          Vorpommernin, Baden-Württenbergin ja Nordrhein-
c) Onko yritysneuvostolla direktiivin 94/45/EY 11 artiklan                Westfalenin osavaltioissa on.
     1 ja 2 kohdan nojalla myös oikeus vaatia asiakirjojen
     esittämistä saamiensa tietojen täsmentämiseksi ja tulkitse-
     miseksi?                                                             Direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan täydellinen luettelo
                                                                          oli toimitettava ennen 10.6.1995. Vaikka tähän ajankohtaan
                                                                          mennessä ei olisi ollut käytettävissä kyseisessä artiklassa tarkoi-
(1) EYVL L 254, 30.9.1994, s. 64.                                         tettua lomaketta, tiedot olisi voitu nopeasti täyttää luetteloon
                                                                          ja toimittaa sen jälkeen kun direktiivi oli annettu tiedoksi
                                                                          19.12.1996. Kanteen nostamisajankohtana lomakkeet olivat
                                                                          kuitenkin edelleen puutteellisesti täytettyjä siltä osin kuin kyse