CELEX: 31987R3982
Language: el
Date: 1987-12-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3982/87 του Συμβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 1987 για τον καθορισμό, για το 1988, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων, τα οποία εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ορισμένων τρίτων χωρών εντός της ζώνης 200 μιλίων η οποία ευρίσκεται στα ανοικτά των ακτών του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας

31 . 12 . 87                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . L 375/53
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3982/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                           της 15ης Δεκεμβρίου 1987
                   για τον καθορισμό, για το 1988, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως των
                   αλιευτικών πόρων, τα οποία εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ορισμένων τρίτων χωρών
                   εντός της ζώνης 200 μιλίων η οποία ευρίσκεται στα ανοικτά των ακτών του γαλλικού
                                                          διαμερίσματος της Γουιάνας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                  των οποίων τα σκάφη αλιευουν εντός της ζώνης του εν λόγω
                                                                          διαμερίσματος" ότι, ως εκ τούτου, ο αριθμός ενός μέρους
Έχοντας υπόψη :                                                           αυτών των αδειών υπόκειται σε τροποποίηση σύμφωνα με
                                                                          τις προαναφερθείσες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις"
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας ,                                                              ότι πρέπει να διατηρηθούν τα τεχνικά μέτρα και τα μέτρα
                                                                          ελέγχου τα οποία εφαρμόζονται δυνάμει του κανονισμού
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 170/83 του Συμβουλίου της                      (ΕΟΚ) αριθ. 4040/86, και, ενδεχομένως, να συμπλη­
25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθε­                      ρωθούν,
στώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών
πόρων 0), και ιδίως το άρθρο 11 ,
                                                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:                                                                                         Άρθρο 1
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (E<ρK) αριθ.                    Τα σκάφη με σημαία μιας των χωρών που αναφέρονται στο
170/83 , εναπόκειται στο Συμβούλιο να επεξεργαστεί, υπό το
φως των διαθέσιμων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, τα                        παράρτημα I επιτρέπεται να αλιεύουν τα είδη που αναφέ­
αναγκαία μέτρα διατήρησης για την πραγματοποίηση των                      ρονται στο εν λόγω παράρτημα, κατά τη διάρκεια της
στόχων που απαριθμούνται στο άρθρο 1 του κανονισμού                       χρονικής περιόδου από 1ης Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμ­
αυτού*                                                                    βρίου 1988 , στην αλιευτική ζώνη 200 ναυτικών μιλίων στα
                                                                          ανοικτά των ακτών του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιά­
ότι από το 1977 η Κοινότητα καθιέρωσε καθεστώς διατηρή­                   νας, πέραν των 12 μιλίων που υπολογίζονται από τις γραμ­
σεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων, το οποίο                      μές βάσεως, υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρό­
ισχύει για τα σκάφη υπό σημαία ορισμένων τρίτων χωρών                     ντα κανονισμό .
εντός ζώνης 200 μιλίων, η οποία κείται στα ανοικτά των
ακτών του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας, καθε­                                                Άρθρο 2
στώς το οποίο ορίστηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 4040/86 (2)' ότι η ισχύς του εν λόγω κανονισμού λήγει                1 . Η άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων στη ζώνη που
στις 31 Δεκεμβρίου 1987 "                                                 αναφέρεται στο άρθρο 1 υπόκειται στην υποχρέωση κατο­
ότι πρέπει να εξασφαλιστεί η συνέχεια του εν λόγω καθε­                   χής αδείας επί του σκάφους, η οποία εκδίδεται από την
στώτος, διατηρώντας ιδίως τον περιορισμό της αλιευτικής                   Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας, και στην υπο­
προσπάθειας που αφορά το απόθεμα ορισμένων ψαριών στη                     χρέωση τηρήσεως των όρων που αναφέρονται στην άδεια
ζώνη αυτή , με σκοπό τη διατήρησή του και την εξασφάλι­                   αυτή , καθώς και των μέτρων ελέγχου και των άλλων
ση , πρόσφορης αποδοτικότητας των δραστηριοτήτων των                      διατάξεων που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στην
ενδιαφερομένων αλιέων"                                                    εν λόγω ζώνη .
ότι η βιομηχανία μεταποιήσεως η οποία έχει εγκατασταθεί                   2. Οι αιτήσεις για χορήγηση αδειών υποβάλλονται από τις
στο έδαφος του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας                        αρχές των ενδιαφερομένων τρίτων χωρών στις υπηρεσίες
εξαρτάται από τις εκφορτώσεις των σκαφών τρίτων χωρών,                    της Επιτροπής, το αργότερο 15 εργάσιμες ημέρες πριν από
οι οποίες γίνονται στην αλιευτική ζώνη που βρίσκεται στα                  την επιθυμητή ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος. Οι άδειες
ανοικτά του εν λόγω διαμερίσματος"                                        χορηγούνται στις αρχές των ενδιαφερομένων τρίτων
                                                                          χωρών.
ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να διασφαλιστούν οι αλιευτικές
δραστηριότητες των σκαφών τα οποία έχουν συμβατική                        3 . Σε περίπτωση που καμία αίτηση για χορήγηση άδειας,
υποχρέωση να εκφορτώνουν τα αλιεύματά τους στο γαλλι­                     όπως προβλέπεται στο παράρτημα I σημείο 1 , δεν έχει
κό διαμέρισμα της Γουιάνας*                                               υποβληθεί εντός 15 εργασίμων ημερών από την έναρξη
                                                                          ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή , κατόπιν
ότι άδειες αλιείας γαρίδας, υπολογισμένες με βάση επιστη­                 αιτήσεως των γαλλικών αρχών, και με τη μεσολάβησή
μονικές γνωμοδοτήσεις, παραχωρούνται στις τρίτες χώρες                    τους, μπορεί να χορηγήσει άδειες στους εφοπλιστές τρίτων
                                                                          χωρών που ενδιαφέρονται.
(') ΕΕ αριθ . L 24 της 27 . 1 . 1983 , σ . 1 .                            4. Τα στοιχεία και οι αριθμοί νηολογήσεως κάθε σκάφους,
(2) ΕΕ αριθ . L 376 της 31 . 12 . 1986 , σ . 101 .                        το οποίο έχει στην κατοχή του άδεια, πρέπει να σημειώνο­
 ---pagebreak--- Αριθ . L 375/54                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               31 . 12 . 87
νται με ευδιάκριτο τρόπο στις δύο πλευρές στην πλώρη του      4. Όλες οι άδειες της παραγράφου 1 , που χορηγούνται για
σκάφους και σε κάθε πλευρά των εξάλων, στο πιο εμφανές        τα πλοία τρίτης χώρας, παύουν να ισχύουν μόλις διαπιστω­
 μέρος. Τα στοιχεία και οι αριθμοί πρέπει να γράφονται σε     θεί ότι εξαντλήθηκε η ποσόστωση που καθορίζεται, για τη
χρώμα αντίθετο προς το χρώμα του κύτους του σκάφους ή         χώρα αυτή , στο παράρτημα I σημείο 2.
των εξάλων και δεν πρέπει να σβηστούν, να τροποποιηθούν,
να καλυφθούν ή να κρυφθούν με οποιονδήποτε άλλον
                                                                                         Άρθρο 5
τρόπο .
                                                              1 . Για την αλιεία των άλλων ειδών εκτός της γαρίδας
                                                              μπορούν να χορηγούνται άδειες σε σκάφη με σημαία μιας
                          Άρθρο 3                             των χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα I σημείο 3 . Ο
                                                              ανώτατος αριθμός των αδειών αυτών ορίζεται, για κάθε
 1 . Ο ανώτατος αριθμός αδειών, καθώς και ο ανώτατος          χώρα, στο παράρτημα I σημείο 3 .
αριθμός των προσωρινών ανανεώσιμων αδειών, που μπο­
ρούν να χορηγηθούν για την αλιεία των γαρίδων, βάσει των      2. Η χορήγηση αδειών για την αλιεία κοκκινόψαρου
επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, στα σκάφη με σημαία
                                                              (LιιΐJ &ηUS CαπφCCΗ&ηUS) υπόκειται στην υποχρέωση του εφο­
Ηνωμένων Πολιτειών, τα οποία έχουν τη συμβατική υπο­          πλιστή του συγκεκριμένου σκάφους να εκφορτώνει 75 %
χρέωση να εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματά τους στο γαλ­          των αλιευμάτων στο γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας.
λικό διαμέρισμα της Γουιάνας, αναφέρονται στο παράρτη­
μα I σημείο 1 .
                                                              3 . Η χορήγηση αδειών για την αλιεία καρχαρία υπόκειται
                                                              στην υποχρέωση εκ μέρους του εφοπλιστή του συγκεκριμέ­
2 . Οι άδειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παύουν        νου σκάφους να εκφορτώνει 50 % των αλιευμάτων στο
να ισχύουν όταν λήξει η σύμβαση στην οποία ορίζεται η        γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας.
υποχρέωση εκφορτώσεως των αλιευμάτων και το αργότερο
στις 31 Δεκεμβρίου 1988 .
                                                                                         Άρθρο 6
3 . Η διάρκεια ισχύος των προσωρινών αδειών περιορίζεται      1 . Κατά την κατάθεση κάθε αιτήσεως αδείας στην Επιτρο­
σε τρίμηνες περιόδους . Προκειμένου να ληφθεί υπόψη μια      πή , παρέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
πιθανή αύξηση της παρουσίας σκαφών υπό σημαία κράτους
μέλους στη ζώνη που αναφέρεται στο άρθρο 1 , ένας ορισμέ­    α)      όνομα του σκάφους,
νος αριθμός προσωρινών αδειών μπορεί να μην ανανεωθεί.
                                                             β)      αριθμός νηολογήσεως,
Στην περίπτωση μιας τέτοιας αυξήσεως, το ενδιαφερόμενο
κράτος μέλος ενημερώνει τις υπηρεσίες της Επιτροπής, το      γ)      εξωτερικά στοιχεία και αριθμοί αναγνωρίσεως,
αργότερο ένα μήνα πριν από τη λήξη της ισχύος των
προσωρινών αδειών.                                           δ)      λιμάνι νηολογήσεως,
                                                             ε)      όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή ,
4. Ο αριθμός των αδειών που αναφέρονται στην παράγρα­        στ) μεικτή χωρητικότητα πλοίου και ολικό μήκος,
φο 1 μπορεί να αναθεωρηθεί, εάν οι επιστημονικές γνωμο­
δοτήσεις αναφέρουν σημαντική εξέλιξη του αποθέματος.         ζ)      δύναμη του κινητήρα ,
                                                             η)      κωδικός κλήσεως και ραδιοσυχνότητα ,
                          Άρθρο 4                            θ)      προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας,
                                                             ι)     είδη ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθούν,
1 . Μπορούν να χορηγούνται άδειες για την αλιεία της
γαρίδας και στα σκάφη με σημαία μιας των χωρών που           ια) περίοδος για την οποία ζητείται η άδεια .
αναφέρονται στο παράρτημα I σημείο 2. Οι ποσότητες των
αλιευμάτων που επιτρέπονται δυνάμει των αδειών αυτών, ο      2. Κάθε άδεια ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Σε περίπτωση
ανώτατος αριθμός των αδειών αυτών, καθώς και ο ανώτα­        που περισσότερα σκάφη συμμετέχουν στην ίδια αλιευτική
τος αριθμός ημερών αλιεύσεως κατά τις οποίες ισχύουν οι      ενέργεια, κάθε σκάφος οφείλει να έχει χωριστή άδεια .
άδειες αυτές ορίζονται, για κάθε χώρα, στο παράρτημα I
σημείο 2.
                                                                                        Άρθρο 7
2. Οι άδειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 χορηγού­       1 . Για την απόκτηση της άδειας που αναφέρεται στο
νται βάσει του προγράμματος αλιείας, το οποίο υποβάλλε­      άρθρο 3 , είναι αναγκαίο να πιστοποιηθεί, για καθένα από
ται από τις αρχές της ενδιαφερόμενης χώρας και εγκρίνεται    τα ενδιαφερόμενα σκάφη , η ύπαρξη εν ισχύι συμβάσεως
από την Επιτροπή , και στο οποίο τηρούνται τα όρια που       μεταξύ του εφοπλιστή που ζητεί την άδεια και μιας επιχει­
καθορίζονται, για την ενδιαφερόμενη χώρα, στο παράρ­         ρήσεως μεταποιήσεως γαρίδων, εγκατεστημένης στο γαλλι­
τημα I σημείο 2 .                                            κό διαμέρισμα της Γουιάνας, η οποία περιλαμβάνει την
                                                             υποχρέωση εκφορτώσεως του συνόλου των αλιευμάτων
3 . Η διάρκεια ισχύος καθεμιάς των αδειών που αναφέρο­       γαρίδων του συγκεκριμένου σκάφους στο διαμέρισμα αυτό,
νται στην παράγραφο 1 περιορίζεται στην αλιευτική περίοδο    με σκοπό την επεξεργασία , τη συσκευασία και την αποθε­
που προβλέπεται από το πρόγραμμα αλιείας βάσει του           ματοποίησή τους στις εγκαταστάσεις της επιχειρήσεως
οποίου χορηγείται η άδεια .                                  αυτής .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . L 375/55
2. Η σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρεπει            4. Η αλιεία καρχαρία επιτρέπεται μονο για τα σκάφη που
να φέρει τη θεώρηση των γαλλικών αρχών, που μεριμνούν          χρησιμοποιούν πετονιές ή δίχτυα με μάτια τουλάχιστον
ώστε να συμφωνεί με τα όρια των πραγματικών δυνατοτή­          100 χιλιοστόμετρα και απαγορεύεται στα ύδατα που έχουν
των της συμβαλλόμενης επιχειρήσεως μεταποιήσεως, με            βάθος λιγότερο από 30 μέτρα .
τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιάνας,
καθώς και με την έναρξη της δραστηριότητας της αλιείας
γαρίδας εκ μέρους σκαφών νηολογημένων στη Γουιάνα .                                     Αρθρο 11
Αντίγραφο αυτής της συμβάσεως πρέπει να επισυνάπτεται
στην αίτηση αδείας.                                            Μετά από κάθε αλιευτική ενέργεια , πρέπει να συμπληρώνε­
                                                               ται αλιευτικό δελτίο, υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο
3 . Σε περίπτωση αρνήσεως της θεωρήσεως που αναφέρεται         παράρτημα II . Αντίγραφο του δελτίου αυτού διαβιβάζεται
στην παράγραφο 2, οι γαλλικές αρχές ανακοινώνουν την           στην Επιτροπή , με τη μεσολάβηση των γαλλικών αρχών,
άρνηση αυτή , μαζί με αιτιολογημένη γνώμη , στον ενδιαφε­      εντός προθεσμίας 30 ημερών από την τελευταία ημέρα κάθε
ρόμενο καθώς και στην Επιτροπή .                               ταξιδιού .
                           Άρθρο 8
                                                                                        Άρθρο 12
1 . Για την απόκτηση αδείας αλιείας κοκκινόψαρου
(LUΐJαηUS C&πιρεCΗ&ηUS) και καρχαρία, όπως αναφέρεται          1 . Ο πλοίαρχος κάθε σκάφους, που έχει στην κατοχή του
στο άρθρο 5 , είναι αναγκαίο να πιστοποιηθεί, για καθένα       την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 4 και στο άρθρο 5
από τα ενδιαφερόμενα -σκάφη , η ύπαρξη εν ισχύι συμβά­         παράγραφος 1 , όσον αφορά την αλιεία τονοειδών, πρέπει να
σεως μεταξύ του εφοπλιστή που ζητεί την άδεια και μιας         τηρεί τους ειδικούς όρους που προβλέπονται στο παράρτη­
επιχείρησης μεταποιήσεως, εγκατεστημένης στο γαλλικό           μα III , και ιδίως να ανακοινώνει τις πληροφορίες που
διαμέρισμα της Γουιάνας, η οποία περιλαμβάνει την υπο­         καθορίζονται σ' αυτό. Οι όροι αυτοί αποτελούν μέρος της
χρέωση εκφορτώσεως 75 % τών αλιευμάτων κοκκινόψαρου            άδειας.
(LUIJ3ΠUS C3πιρCCΐι&ηUS) ή 50 % των αλιευμάτων καρχαρία
του συγκεκριμένου σκάφους στο διαμέρισμα αυτό , με σκο­        2 . Ο πλοίαρχος κάθε σκάφους που έχει στην κατοχή του
πό την επεξεργασία τους στις εγκαταστάσεις της επιχειρή­       την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 5
σεως αυτής.                                                    παράγραφοι 2 και 3 , κατά την εκφόρτωση , μετά από κάθε
                                                               ταξίδι, υποβάλλει στις γαλλικές αρχές δήλωση , για την
2 . Η σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει           ακρίβεια της οποίας είναι ο μόνος υπεύθυνος, και στην
να φέρει τη θεώρηση των γαλλικών αρχών, που μεριμνούν          οποία περιγράφεται η κατάσταση των ποσοτήτων που
ώστε να συμφωνεί με τα όρια των πραγματικών δυνατοτή­          αλιεύθηκαν και βρίσκονται επί του σκάφους από την τελευ­
των της συμβαλλόμενης επιχειρήσεως μεταποιήσεως και με         ταία του δήλωση . Η δήλωση αυτή γίνεται με έντυπο, υπό­
τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιά­           δειγμα του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV .
νας .
Αντίγραφο αυτής της συμβάσεως πρέπει να επισυνάπτεται
                                                                                        Άρθρο 13
στην αίτηση αδείας.
3 . Σε περίπτωση αρνήσεως της θεωρήσεως που αναφέρεται         1 . Οι γαλλικές αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για
στην παράγραφο 2, οι γαλλικές αρχές ανακοινώνουν την           να ελέγξουν την ακρίβεια των δηλώσεων που αναφέρονται
άρνηση αυτή , μαζί με αιτιολογημένη γνώμη , στον ενδιαφε­      στο άρθρο 12 παράγραφος 2, συγκρίνοντας ιδίως τις εν
ρόμενο καθώς και στην Επιτροπή .                               λόγω δηλώσεις με το αλιευτικό δελτίο που αναφέρεται στο
                                                               άρθρο 11 . Μετά την επαλήθευση , η δήλωση υπογράφεται
                                                               από τον αρμόδιο υπάλληλο .
                           Άρθρο 9
Ορισμένες άδειες μπορούν να ακυρωθούν για να εκδοθούν          2. Οι γαλλικές αρχές φροντίζουν ώστε όλες οι εκφορτώ­
νέες. Η ακύρωση παράγει αποτελέσματα από την ημερομη­          σεις στο γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας, από σκάφη που
νία παραδόσεως της νέας άδειας από την Επιτροπή .             έχουν στην κατοχή τους την άδεια που αναφέρεται στο
                                                               άρθρο 3 και στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 , να αποτελούν
                                                               αντικείμενο δήλωσης, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγρα­
                          Άρθρο 10
                                                              φος 2 .
1 . Η αλιεία των γαρίδων Ρεη &ειίS SUβΙΐΙΪS και ΡεηαειίS
ΙΐΓ&SΐΙΐεηSΐS απαγορεύεται στα ύδατα που έχουν βάθος λιγό­     3 . Οι γαλλικές αρχές διαβιβάζουν στην Επιτροπή , πριν
τερο από 30 μέτρα . Κατά την αλιεία αυτή , που πραγματο­       από το τέλος κάθε μήνα , τις δηλώσεις που αναφέρονται
ποιείται από σκάφη που χρησιμοποιούν την τράτα , επιτρέ­       στην παράγραφο 2 και αφορούν τον προηγούμενο μήνα .
πεται η αλίευση άλλων ειδών.
2. Η αλιεία τονοειδών επιτρέπεται μόνο για τα σκάφη που                                 Άρθρο 14
χρησιμοποιούν πετονιές.
                                                               Η χορήγηση αδειών στα πλοία τρίτων χωρών υπόκειται
3 . Η αλιεία κοκκινόψαρου (LUίJαηUS CΕπιρεCΐιαηUS) επιτρέ­     στην υποχρέωση εκ μέρους του εφοπλιστή να επιτρέπει,
πεται μόνο για τα σκάφη που χρησιμοποιούν πετονιές ή           κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, την επιβίβαση ενός παρα­
κιούρτους .                                                   τηρητή επί του πλοίου.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 375/56                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               31 . 12 . 87
                        Άρθρο 15                               του οποίου έχει ανακληθεί η άδεια συμφωνά με το παρόν
                                                               άρθρο, ή ο οποίος είχε αλιεύσει χωρίς άδεια στη ζώνη που
 1 . Οι γαλλικές αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ,          αναφέρεται στο άρθρο 1 .
στα οποία περιλαμβάνονται και τακτικές επισκέψεις στα
σκάφη , προκειμένου να εξασφαλίσουν την τήρηση των                                      Άρθρο 17
υποχρεώσεων που απορρέουν από τον παρόντα κανο­
νισμό .                                                        1 . Εάν, κατά τη διάρκεια περιόδου ενός μήνα , η Επιτροπή
                                                               δεν λάβει την ανακοίνωση που αναφέρεται στο άρθρο 12
2. Σε περίπτωση δεόντως διαπιστωθείσας παραβάσεως, οι          παράγραφος 1 σχετικά με το σκάφος που έχει στην κατοχή
γαλλικές αρχές ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή , και        του την άδεια που αναφέρεται στα άρθρα 4 και 5 , η άδεια
το αργότερο 30 ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία       του σκάφους αυτού ανακαλείται.
διαπιστώθηκε η παράβαση , για το όνομα του συγκεκριμέ­
νου σκάφους και τα μέτρα που έχουν ενδεχομένως ληφθεί.        2. Εάν, κατά τη διάρκεια ενός μήνα, ένα σκάφος που έχει
                                                              την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 3 δεν τη χρησιμοποιή­
                        Άρθρο 16                              σει, η άδεια του σκάφους αυτού ανακαλείται, εκτός εάν:
                                                              — το σκάφος ευρίσκεται υπό επισκευή ,
1 . Η άδεια σκάφους, για το οποίο δεν τηρήθηκαν οι υπο­
χρεώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό,             — υπάρχει περίπτωση ανωτέρας βίας.
συμπεριλαμβανομένης της υποχρεώσεως εκφορτώσεως του
συνόλου ή μέρους των αλιευμάτων, όπως ορίζεται από τη
                                                                                        Άρθρο 18
σύμβαση που αναφέρεται στα άρθρα 7 και 8 , μπορεί να
ανακληθεί.
                                                              Οι άδειες που ισχύουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 1987, σύμφω­
                                                              να με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4040/86, μπο­
Καμία άδεια δεν χορηγείται σε αυτό το σκάφος κατά τη
                                                              ρούν να παραταθούν, κατόπιν αιτήσεως των αρχών της
διάρκεια περιόδου από τέσσερις μέχρι δώδεκα μήνες από
                                                              ενδιαφερόμενης χώρας, μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 1988 . Οι
την ημερομηνία κατά την οποία διαπράχθηκε η παράβαση .
                                                              άδειες που παρατείνονται κατ' αυτόν τον τρόπο,
                                                              καταλογίζονται, κατά τη διάρκεια της εν λόγω παρατάσε­
2. Σε περίπτωση ασκήσεως της αλιευτικής δραστηριότη­
                                                              ως, στον αριθμό των αντιστοίχων αδειών που καθορίζεται
τας εντός της ζώνης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 1 από
                                                              στο παράρτημα I , χωρίς όμως να επιτρέπεται υπέρβαση
σκάφος χωρίς εν ισχύι άδεια , το οποίο ανήκει σε εφοπλιστή    αυτού του συνόλου .
ή του οποίου η διαχείριση έχει ανατεθεί σε ένα φυσικό ή
νομικό πρόσωπο, κάτοχο ή διαχειριστή ενός ή περισσοτέ­
ρων άλλων σκαφών στα οποία έχουν χορηγηθεί άδειες, μία                                 Άρθρο 19
από τις άδειες αυτές μπορεί να ανακληθεί.
                                                              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανου­
3 . Η χορήγηση μπορεί να απορριφθεί κατά τη διάρκεια της      αρίου 1988 .
περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 σε ένα ή
περισσότερα σκάφη εφοπλιστή ο οποίος κατέχει σκάφος           Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 .
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 1987 .
                                                                              Για το Συμβούλιο
                                                                                 O Πρόεδρος
                                                                           Lars P. GAMMELGAARD
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 375/57
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
             1 . Άδειες του άρθρου 3
                                                                                                  Εκ των οποίων
                        Σκάφη υπό σημαία                Ανώτατος αριθμός αδειών
                                                                                        ανώτατος αριθμός προσωρινών αδειών
             Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής                           32                                   11
             2. Άδειες του άρθρου 4
                                                       Ποσότητες
                                                                            Ανώτατος αριθμός          Ανώτατος αριθμός
                        Σκάφη υπό σημαία             επιτρεπομένων
                                                                          σκαφών που έχουν άδεια        ημερών αλιείας
                                                 αλιευμάτων (σε τόνους)
             Μπαρμπάντος                                   24                       5                        200
             Γουιάνας                                      24                       5                        200
             Σουρινάμ                                     π.υ .                   π.υ .                      π.υ .
             Τρινιδάδ και Τομπάγκο                         60                       8                        350
             3 . Αδειες του άρθρου 5
                             Είδος                         Σκάφη υπό σημαία                   Ανώτατος αριθμός αδειών
             α) Τονοειδή                          Ιαπωνίας                                             π.υ .
                                                  Κορέας                                               π.υ .
             β) Κοκκινόψαρα                       Βενεζουέλας                                           25
                 (Lutjanus C3ΠΐρCCH3ηUS)          Μπαρμπάντος                                            5
             γ) Καρχαρίες                         Βενεζουέλας                                            3
 ---pagebreak---                                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
    FICHE DE PECHE                                       LOG SHEET
    Nom du navire                                        Nation
   Vessel name
    N° d immatriculation .                               N° de licence ΖΕΕ -
   Officiai No                                           Fishing licence No
    Nom du capitaine                                     Nbre équipage
    Captain's name                                       No in crew
    Depart de                                            Date
    Depart from
    Débarquement a                                       Date
    Landed at
                                         Nombre de fois                                   Crevettes  Crevettes conservées à bord
                                                           Total          Queues
                                          ou les engins  heures de     de crevette         entières  Shrimps retained on board                     Thonidés
Mois / Month Zone n 0 Sonde Jour ou nuit  ont été mis .1                                 ' Head -on'
                                                                                                                                 Vivaneaux Requins
                            Day or night                   pêche        ' Head-off                     Penaeus :                  Snapper   Shark    Tuna
 Jour / Day           Depth              Peau / Number
                                                           Hours           shrimp          shrimp       subtilis   Xyphopenaeus
                              (D or N)    „f „ nu-s gear                                                              Kroyerii
                                             is shot       fished           ( kg)            ( kg )   brasiliensis
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ . L 375/59
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                                                    Ειδικοί όροι
              1 . Τα σκάφη που έχουν στην κατοχή τους την άδεια που προβλέπεται στο άρθρο 4 και στο άρθρο 5 παράγραφος 1
                   (τονοειδή) πρέπει να ανακοινώνουν πληροφορίες στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες
                   (διεύθυνση τηλετύπου 24189 FΙSΕU-Β) με τη μεσολάβηση των γαλλικών αρχών, σύμφωνα με τον ακόλουθο ρυθμό:
                   α) κάθε φορά κατά την είσοδο στη ζώνη που εκτείνεται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των ακτών του
                        γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας, αποκαλούμενη κατωτέρω «ζώνη »"
                   β) κάθε φορά κατά την έξοδο από τη ζώνη '
                   γ) κάθε φορά κατά την είσοδο σε λιμάνι κράτους μέλους"
                   δ) κάθε φορά κατά την έξοδο από λιμάνι κράτους μέλους"
                   ε) κάθε εβδομάδα, για την παρελθούσα εβδομάδα, αρχίζοντας από την ημερομηνία εισόδου στη ζώνη που
                        αναφέρεται στο στοιχείο α) ή από την ημερομηνία εξόδου από το λιμάνι που αναφέρεται στο στοιχείο δ).
             2. Οι ανακοινώσεις που διαβιβάζονται, βάσει της αδείας, με το ρυθμό που προβλέπεται στο σημείο 1 πρέπει να
                   αναφέρουν, κατά περίπτωση , τα ακόλουθα στοιχεία και να διαβιβάζονται με τη σειρά που υποδεικνύεται κατωτέ­
                   ρω :
                   — το όνομα του σκάφους ,
                   — τον κωδικό κλήσεως ,
                   — τον αριθμό αδείας ,
                  — τον αύξοντα αριθμό διαβιβάσεως για το συγκεκριμένο ταξίδι αλιείας,
                  — την ένδειξη του τύπου διαβιβάσεως βάσει των διαφόρων γεωγραφικών σημείων που αναφέρονται στο σημείο 1 ,
                  — την ημερομηνία ,
                  — την ώρα ,
                  — τη γεωγραφική θέση ,
                  — την ποσότητα, ανά είδος, που αλιεύθηκε κατά τη διάρκεια της αλίευσης (σε χιλιόγραμμα),
                  — την ποσότητα, ανά είδος, που αλιεύθηκε μετά από την προηγούμενη πληροφόρηση (σε χιλιόγραμμα),
                  — τις γεωγραφικές συντεταγμένες της γεωγραφικής θέσεως στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
                  — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα), ανά είδος, των αλιευμάτων που μεταφορτώθηκαν σε άλλα σκάφη , μετά από την
                        προηγούμενη πληροφόρηση ,
                  — το όνομα, τον κωδικό κλήσεως, καθώς και, κατά περίπτωση , τον αριθμό αδείας του σκάφους επί του οποίου
                        πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση ,
                  — το όνομα του πλοιάρχου .
            3 . Ο ακόλουθος κώδικας χρησιμοποιείται για να αναφερθούν τα είδη που υπάρχουν επί του σκάφους σύμφωνα με το
                  σημείο 2 :
                  ΡΕΝ : γαρίδα (Penaidae),
                  ΒΟΒ : γαρίδα SC3 bob Ατλαντικού (Xγρ1ιορCη3CUS kroyerii),
                  ΤUΝ : τόνος,
                  SΚΗ : καρχαρίας,
                  XXX : άλλα είδη .
           4. Στην περίπτωση που, για λόγους ανωτέρας βίας, η ανακοίνωση δεν δύναται να διαβιβασθεί από το σκάφος που έχει
                  άδεια, το μήνυμα δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου.
 ---pagebreak--- Αριθ . ί 375/60                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          31 . 12 . 87
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                                 Δήλωση γενόμενη κατ1 εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 2
                                                ΔΗΛΩΣΗ ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΩΣ (')
Ονομα του σκάφους :                                                                Αριθ. νηολογήσεως :
                                                                                   Όνομα
Όνομα του πλοιάρχου :                                                              αντιπροσώπου :
Υπογραφή του πλοιάρχου :
Ταξίδι πραγματοποιηδέν από                                             μέχρι
Λιμάνι εκφορτώσεως:
                                                   Εκφορτωθείσες ποσότητες (σε kg)
     Γαρίδες ακέφαλες:                                                                       kg
                                                ήτοι (    x 1,6) =                           kg (ολόκληρες γαρίδες)
    Ολόκληρες γαρίδες :                                                                      kg '
    Τονοειδή :                                         h            Κοκκινόψαρα (Lutjanus campechanus):               kg
    Καρχαρίες :                                        kg           Άλλα είδη :                                       kg
(') Ένα αντίτυπο κρατείται από τον πλοίαρχο, ένα δεύτερο αντίτυπο από τον επιφορτισμένο με τον έλεγχο υπάλληλο και ένα τρίτο αντί­
    τυπο αποστέλλεται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.