CELEX: 31979R2281
Language: da
Date: 1979-10-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2281/79 af 17. oktober 1979 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsåret 1978/79

Avis juridique important

|

31979R2281

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2281/79 af 17. oktober 1979 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsåret 1978/79  

EF-Tidende nr. L 262 af 18/10/1979 s. 0022

++++   ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 162 af 30 . 6 . 1979 , s . 28 .   ( 3 ) EFT nr . L 252 af 6 . 10 . 1979 , s . 10 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2281/79  af 17 . oktober 1979  om anvendelse af de supplerende foranstaltninger , der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsaaret 1978/79  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1303/79 ( 2 ) , saerlig artikel 12 , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  De foranstaltninger til stoette af markedet for vin , der er truffet i loebet af produktionsaaret 1978/79 , har ikke fuldt ud givet de oenskede resultater ; i artikel 2 , stk . 1 , i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2186/79 af 5 . oktober 1979 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser for de supplerende foranstaltninger , der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for bordvin for produktionsaaret 1978/79 ( 3 ) , fastsaettes det , at den periode paa tre paa hinanden foelgende uger , der er omhandlet i artikel 12 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 , skal ligge mellem 1 . august og 30 . november ; den repraesentative pris for bordvin af type R II har siden den 1 . august i tre paa hinanden foelgende uger ligget under udloesningsprisen ; betingelserne i artikel 12 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 er saaledes opfyldt for denne type vin ; det er derfor noedvendigt at vedtage de i artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 omhandlede foranstaltninger ;  i henhold til artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2186/79 skal der foretages en fastlaeggelse af den procentsats af den maengde vin , for hvilken der er indgaaet kontrakt , og som kan destilleres , samt af varigheden af de oplagringskontrakter , der kan indgaas ; under hensyntagen til den markedssituation , der kan forventes i betragtning af hoestprognoserne og lagersituationen ved udgangen af produktionsaaret , boer den naevnte procentsats for bordvin af type R II fastsaettes til 60 og den naevnte varighed til fire maaneder ;  de i de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitten for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1  Indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for bordvine af type R II samt for vine , der har naer oekonomisk forbindelse med saadanne vine , kan efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2186/79 :  a ) foretage destillation af en vinmaengde paa op til 60 % af den maengde vin , for hvilken der er indgaaet kontrakt ;  b ) indgaa en oplagringskontrakt for en periode paa fire maaneder for hele den maengde eller den del heraf , der ikke omfattes af den under litra a ) naevnte foranstaltning .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 16 . september 1979 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . oktober 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand