CELEX: 62011CA0395
Language: lt
Date: 2012-12-13 00:00:00
Title: Byla C-395/11: 2012 m. gruodžio 13 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) BLV Wohn- und Gewerbebau GmbH prieš Finanzamt Lüdenscheid (Apmokestinimas — Šeštoji PVM direktyva — Sprendimas 2004/290/EB — Valstybės narės taikoma nukrypstanti priemonė — Leidimas — 2 straipsnio 1 punktas — „Statybos paslaugų“ sąvoka — Aiškinimas — Prekių tiekimo įtraukimas — Galimybė šią išimtį taikyti iš dalies — Apribojimai)

9.2.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 38/8
            
         2012 m. gruodžio 13 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) BLV Wohn- und Gewerbebau GmbH prieš Finanzamt Lüdenscheid
   
   (Byla C-395/11) (1)
   
   (Apmokestinimas - Šeštoji PVM direktyva - Sprendimas 2004/290/EB - Valstybės narės taikoma nukrypstanti priemonė - Leidimas - 2 straipsnio 1 punktas - „Statybos paslaugų“ sąvoka - Aiškinimas - Prekių tiekimo įtraukimas - Galimybė šią išimtį taikyti iš dalies - Apribojimai)
   2013/C 38/08
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bundesfinanzhof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: BLV Wohn- und Gewerbebau GmbH
   
   
      Atsakovė: Finanzamt Lüdenscheid
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesfinanzhof — 2004 m. kovo 30 d. Tarybos sprendimo 2004/290/EB dėl leidimo Vokietijai taikyti nuo Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo 21 straipsnio nukrypstančią nuostatą (OL L 94, p. 59) 2 straipsnio 1 punkto aiškinimas — Valstybei narei suteikta teisė taikyti šią išimtį tik iš dalies — Sąvoka „statybos paslaugos“ pagal šią nuostatą — Galimas prekių tiekimo įtraukimas
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2004 m. kovo 30 d. Tarybos sprendimo 2004/29/EB dėl leidimo Vokietijai taikyti nuo Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo 21 straipsnio nukrypstančią nuostatą 2 straipsnio 1 punktą reikia aiškinti taip, kad šioje nuostatoje esanti sąvoka „statybos paslaugos“, be paslaugų teikimu laikomų sandorių, kaip jie apibrėžti 1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo — Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas, iš dalies pakeistos 2004 m. sausio 20 d. Tarybos direktyva 2004/7/EB, 6 straipsnio 1 dalyje, taip pat apima prekių tiekimo sandorius, kaip jie suprantami pagal šios direktyvos 5 straipsnio 1 dalį.
            
         
               2.
            
            
               Sprendimą 2004/290 reikia aiškinti taip, kad Vokietijos Federacinė Respublika šiuo sprendimu suteiktą leidimą gali įgyvendinti iš dalies tam tikroms kategorijoms, kaip antai skirtingoms statybos darbų rūšims, ir tam tikriems gavėjams skirtiems tiekimo ar teikimo sandoriams. Nustatydama šias kategorijas ši valstybė narė turi laikytis mokesčių neutralumo principo ir bendrųjų Sąjungos teisės principų, visų pirma proporcingumo ir teisinio saugumo principų. Atsižvelgdamas į visas svarbias teisines ir faktines aplinkybes prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar taip yra pagrindinėje byloje, ir prireikus imtis priemonių, reikalingų nagrinėjamų nuostatų taikymo, kuriuo pažeidžiami proporcingumo ar teisinio saugumo principai, neigiamoms pasekmėms ištaisyti.
            
         
      (1)  OL C 311, 2011 10 22.