CELEX: 52015PC0305
Language: sv
Date: 2015-06-22
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om medlemsstaternas ratifikation, på unionens vägnar, av 2010 års protokoll till internationella konventionen om ansvar och ersättning för skada i samband med sjötransport av farliga och skadliga ämnen, och om medlemsstaternas anslutning, på unionens vägnar, till detta protokoll, med avseende på aspekter som rör civilrättsligt samarbete

EUROPEISKA
                             KOMMISSIONEN

                                                         Bryssel den 22.6.2015
                                                         COM(2015) 305 final

                                                         2015/0136 (NLE)

                                          Förslag till

                                      RÅDETS BESLUT

       om medlemsstaternas ratifikation, på unionens vägnar, av 2010 års protokoll till
       internationella konventionen om ansvar och ersättning för skada i samband med
     sjötransport av farliga och skadliga ämnen, och om medlemsstaternas anslutning, på
     unionens vägnar, till detta protokoll, med avseende på aspekter som rör civilrättsligt
                                            samarbete

SV                                                                                            SV
 ---pagebreak---                                            MOTIVERING

     1.     BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
     1.1.   Inledning
            Ansvar och ersättning för skada som uppkommit till följd av särskilda typer av
            sjötransportverksamhet regleras på internationell nivå genom Internationella
            sjöfartsorganisationens (nedan kallad IMO) konventioner, vilka bygger på samma
            grundläggande principer. Dessa principer är: strikt skadeståndsansvar för
            fartygsägaren, obligatorisk försäkring för att täcka skada för tredje man, direkt
            regressrätt mot försäkringsgivaren för personer som lidit skada, ansvarsbegränsning
            och, när det gäller olja och farliga och skadliga ämnen (Hazardous and Noxious
            Substances, HNS), en särskild ersättningsfond som betalar skadestånd om detta
            överstiger gränserna för fartygsägarens ansvar.
            Internationella konventionen om ansvar och ersättning för skada i samband med
            sjötransport av farliga och skadliga ämnen från 1996 (nedan kallad 1996 års HNS-
            konvention) är den sista av IMO:s konventioner om skadeståndsansvar som
            fortfarande väntar på att ratificeras av ett antal stater för att träda i kraft. Den är en
            viktig del av den internationella ansvarsordningen för sjöfart, i synnerhet eftersom
            sjötransport av farliga och skadliga ämnen, bl.a. flytande naturgas (nedan kallad
            LNG) och gasol (nedan kallad LPG), är en snabbt växande handel som står för en
            betydande andel av sjötransportsektorn.
            Protokollet från 2010 (nedan kallat 2010 års protokoll) till 1996 års HNS-konvention
            innehåller nödvändiga ändringar för att åtgärda problem som uppdagats i 1996 års
            HNS-konvention. 2010 års protokoll och bestämmelserna i konventionen, i dess
            ändrade lydelse enligt protokollet, ska läsas, tolkas och tillämpas tillsammans som ett
            enda instrument i enlighet med artiklarna 2 och 18 i protokollet. En konsoliderad
            version av protokollet utarbetades av IMO:s sekretariat, godkändes av IMO:s
            juridiska kommitté vid dess 98:e sammanträde 2011 och går under benämningen
            2010 års HNS-konvention. 2010 års HNS-konvention, som ett enda konsoliderat
            instrument för konventionen, kommer att få verkan när 2010 års protokoll träder i
            kraft.
            En stats undertecknande, ratifikation eller godtagande av 2010 års protokoll
            upphäver tidigare undertecknande eller ratifikation från den statens sida av 1996 års
            HNS-konvention, i enlighet med artikel 20.8 i protokollet (artikel 45.8 i 2010 års
            HNS-konvention).
            Varken 1996 års HNS-konvention eller 2010 års protokoll till HNS-konventionen har
            trätt i kraft. Protokollet har inga fördragsslutande parter till dags dato.
            Det är viktigt att notera att ett uttryck för samtycke till att bli bunden av 2010 års
            protokoll måste åtföljas av att uppgifter lämnas om den totala mängden avgiftspliktig
            last som mottagits under föregående kalenderår, i enlighet med artikel 20.4 i
            protokollet (artikel 45.4 i 2010 års HNS-konvention). Detta krav är det främsta skälet
            till att ingen stat ännu ratificerat konventionen.
            Efter antagandet i IMO av 2010 års protokoll till HNS-konventionen har en grupp av
            stater med bistånd av den internationella oljeskadefondens sekretariat utarbetat en
            uppsättning riktlinjer för rapportering av avgiftspliktig last av farliga och skadliga
            ämnen. Dessa riktlinjer godkändes av IMO:s juridiska kommitté vid dess 100:e

SV                                                 2                                                     SV
 ---pagebreak---              sammanträde den 19 april 20131, och därigenom åtgärdades den största praktiska
             svårigheten med ratifikationen av konventionen.
             IMO:s juridiska kommitté inrättade vid sitt 101:a sammanträde en HNS-
             korrespondensgrupp som ska bistå stater med inrättandet av förfaranden för
             genomförande av konventionen, särskilt för rapportering av avgiftspliktig last, i syfte
             att underlätta dess ratifikation. Ett antal av EU:s medlemsstater och Europeiska
             kommissionen är medlemmar i denna grupp.
     1.2.    Unionens befogenhet och följderna av den
            I enlighet med reglerna om unionens externa befogenhet i artikel 3.2 i fördraget om
            Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) faller 2010 års
            protokoll och, i framtiden, 2010 års HNS-konvention inom unionens exklusiva
            befogenhet, eftersom de påverkar unionens gemensamma regler och ändrar räckvidden
            för dessa.
            Såsom beskrivs i avsnitt 1.4 i denna motivering skulle ett ingående av 2010 års
            protokoll till konventionen påverka räckvidden för och reglerna i direktiv 2004/35/EG
            om miljöansvar för att förebygga och avhjälpa miljöskador2. Dessutom skulle, av de
            skäl som anges i avsnitt 1.5, ett ingående av 2010 års protokoll påverka reglerna i
            förordning (EU) nr 1215/2012 om domstols behörighet och om erkännande och
            verkställighet av domar på privaträttens område3 (omarbetning av Bryssel I-
            förordningen).
            Den sistnämnda överlappningen mellan reglerna i konventionen, i dess ändrade
            lydelse, och unionens regler när det gäller rättsligt samarbete på privaträttens område
            utgjorde också den rättsliga grunden för rådets beslut 2002/971/EG om bemyndigande
            för medlemsstaterna att i Europeiska gemenskapens intresse ratificera eller ansluta sig
            till 1996 års HNS-konvention4. Som beskrivs i inledningen ändrades emellertid 1996
            års HNS-konvention genom 2010 års protokoll, och 2010 års HNS-konvention är det
            konsoliderade instrument som härrör från denna ändring. Därför behöver inverkan av
            2010 års HNS-konvention på unionens regler bedömas mot bakgrund av utvecklingen
            inom unionens rättsordning sedan rådets beslut 2002/971/EG antogs.
            Unionens exklusiva befogenhet att ingå 2010 års protokoll kan inte utövas av unionen
            själv som separat rättslig enhet, i avsaknad av en klausul om regionala organisationer
            för ekonomisk integration i konventionen eller i protokollet. Detta gör att
            medlemsstaterna är skyldiga att ingå detta internationella avtal på unionens vägnar.
            Eftersom 2010 års protokoll avser frågor som omfattas av EU:s exklusiva befogenhet
            kan medlemsstaterna inte självständigt besluta om att underteckna och ratificera detta
            protokoll. De kan endast göra detta på unionens vägnar, efter rådets bemyndigande
            och Europaparlamentets godkännande på förslag av kommissionen, i enlighet med
            artikel 218.6 a i EUF-fördraget.
     1.3.    Konventionens innehåll

     1
            IMO LEG 100th Session, LEG 100/14, Report of the Legal Committee on the work of its one hundredth
            session, s. 5–6; LEG 100/3, Kanadas inlägg Monitoring the Implementation of the HNS Protocol, 2010,
            bilaga 2 Reporting guidelines on the submission of HNS contributing cargo.
     2
            EUT L 143, 30.4.2004, s. 56.
     3
            EUT L 351, 20.12.2012, s. 1.
     4
            Rådets beslut 2002/971/EG av den 18 november 2002 om bemyndigande för medlemsstaterna att i
            gemenskapens intresse ratificera eller ansluta sig till 1996 års internationella konvention om ansvar och
            ersättning för skada i samband med sjötransport av farliga och skadliga ämnen (HNS-konventionen),
            EGT L 337, 13.12.2002, s. 55.

SV                                                         3                                                            SV
 ---pagebreak---      2010 års protokoll, och därmed konsolideringen av 2010 års HNS-konvention,
     kommer att träda i kraft 18 månader efter den dag då minst tolv stater, varav fyra var
     och en med ett bruttotonnage om minst två miljoner enheter, har ratificerat det och
     IMO:s generalsekreterare på lämpligt sätt har fått relevanta uppgifter om avgiftspliktig
     last som visar att dessa stater under det föregående kalenderåret har mottagit en total
     mängd av minst 40 miljoner ton last som är avgiftspliktig till det allmänna HNS-
     kontot. Villkoren för ikraftträdande var desamma i 1996 års HNS-konvention.
     De huvudsakliga ändringarna i 2010 års HNS-konvention jämfört med 1996 års HNS-
     konvention är följande:
      (a)   Farliga förpackade ämnen undantas från definitionen av avgiftspliktig last till
            HNS-fonden, medan skada orsakad av farliga förpackade ämnen fortfarande
            omfattas av det dualistiska ersättningssystem som fastställs genom
            konventionen (artikel 1.10 i 2010 års HNS-konvention).
      (b)   Gränserna för fartygsägarens skadeståndsansvar beträffande fartyg som
            transporterar farliga förpackade ämnen höjs i syfte att skapa utrymme för att
            undanta farliga förpackade ämnen från definitionen av avgiftspliktig last till
            HNS-fonden (artikel 9.1 b i 2010 års HNS-konvention).
      (c)   Den fysiska mottagaren av LNG görs ansvarig för betalning av relevanta
            avgifter till HNS-fonden, såvida inte något annat avtalats mellan lastägaren och
            mottagaren (artikel 19.1bis i 2010 års HNS-konvention).
      (d)   Betalningen av ersättning från HNS-fonden för en olycka som täcks görs
            avhängig av att den berörda staten har uppfyllt sin skyldighet att lämna
            rapporter om avgiftspliktig last för alla år före olyckan (artikel 21bis.2 i 2010
            års HNS-konvention).
     Dessa ändringar undanröjer de största hinder som blockerat ratifikationsprocessen för
     1996 års HNS-konvention.
     Räckvidd: 2010 års HNS-konvention är tillämplig på fordringar för skada som
     uppkommit vid sjötransport av farliga och skadliga ämnen, med undantag för
     fordringar som har sin grund i ett befordringsavtal för gods och passagerare. Skada
     som omfattas av konventionen inbegriper varje skada på en konventionsstats
     territorium inklusive dess territorialvatten, miljöskada som uppkommit inom en
     konventionsstats exklusiva ekonomiska zon, varje skada – annan än miljöskada – som
     orsakats utanför en konventionsstats territorium och territorialvatten av ett fartyg som
     är registrerat i en konventionsstat, samt varje förebyggande åtgärd som vidtas för att
     minska denna typ av skada. Örlogsfartyg eller andra fartyg som ägs eller används av
     en stat och som används för icke-kommersiella ändamål är undantagna från
     konventionens räckvidd, såvida inte den berörda staten beslutar något annat. Dessutom
     får en stat från konventionens räckvidd undanta fartyg under 200 bruttoton som
     transporterar farliga och skadliga ämnen enbart i förpackad form, medan dessa fartyg
     utför resor mellan hamnar eller anläggningar i den staten. Det sistnämnda undantaget
     får också tillämpas mellan två grannstater efter uttrycklig överenskommelse mellan
     dessa stater. Sådana undantag som rör en eller två grannstater måste anmälas till IMO
     på lämpligt sätt.
     De viktigaste aspekterna av ansvarighet och ersättning: I 2010 års HNS-
     konvention fastställs ett strikt ansvar för ägaren till det fartyg som transporterar farliga
     och skadliga ämnen för all skada till följd av en olycka i samband med sjötransport av

SV                                            4                                                     SV
 ---pagebreak---             farliga och skadliga ämnen ombord på fartyget. Det finns begränsade undantag från
            ägarens strikta ansvar, och för att dessa ska gälla vilar bevisbördan på ägaren.
            Det strikta ansvaret är förbundet med en skyldighet för ägaren att ha en försäkring
            eller annan ekonomisk säkerhet för att täcka sitt ansvar för skada enligt konventionen.
            Konventionsstaterna måste utfärda ett certifikat som bevis för att en sådan försäkring
            eller ekonomisk säkerhet finns i enlighet med konventionen.
            För att det strikta ansvaret och det obligatoriska försäkringskravet ska stödas av den
            berörda industrin, föreskriver konventionen också att ägaren har rätt att begränsa sitt
            ansvar upp till 100 miljoner beräkningsenheter för farliga bulkämnen och 115 miljoner
            beräkningsenheter för farliga förpackade ämnen. Dessutom finns det, liksom i alla
            andra konventioner om skadeståndsansvar inom sjöfarten, en klausul som förbjuder
            anspråk mot fartygsägaren för skada som omfattas av 2010 års HNS-konvention ”på
            annat sätt än enligt denna konvention”.
            Konventionens viktigaste bidrag till den internationella ordningen för ansvar och
            ersättning för skada orsakad av sjötransportverksamhet, i synnerhet sjötransport av
            farliga och skadliga ämnen, är inrättandet av en särskild ersättningsfond. Syftet med
            HNS-fonden är att betala ersättning till var och en som lidit skada i samband med
            sjötransport av farliga och skadliga ämnen, i den mån denne inte har kunnat få full
            ersättning för skadan från fartygsägaren och dennes försäkringsgivare. Den
            sistnämnda situationen kan uppstå på grund av olika omständigheter: därför att det inte
            föreligger något ansvar för skadan för fartygsägaren, därför att fartygsägaren och
            dennes försäkringsgivare ekonomiskt är ur stånd att till fullo tillgodose
            ersättningsanspråken, eller därför att skadan överstiger gränsen för fartygsägarens
            ansvar.
            Det totala ersättningsbelopp som är tillgängligt inom ramen för detta dualistiska
            system uppgår till 250 miljoner beräkningsenheter (omkring 310 miljoner euro i
            dagens växelkurser). För att detta belopp ska vara tillgängligt inrättas genom 2010 års
            HNS-konvention ett omfattande system med avgifter till HNS-fonden, som betalas av
            personer som mottar farliga och skadliga ämnen i varje konventionsstat.
            Konventionsstaterna är i sin tur ansvariga för att uppgifter om last som är
            avgiftspliktig till HNS-fonden rapporteras korrekt, i tid och regelbundet; en stat får
            också besluta att själv betala avgifterna till fonden i mottagarens ställe.
            Anspråk och talan vid domstolar i en konventionsstat: 2010 års HNS-konvention
            innehåller regler om behörighet för domstolar i konventionsstaterna över anspråk från
            personer som lidit skada som omfattas av konventionen, mot ägaren eller dennes
            försäkringsgivare eller mot HNS-fonden. Konventionen omfattar också erkännande
            och verkställighet av domar som meddelats av domstolar i konventionsstaterna. Dessa
            bestämmelser, som är oförändrade sedan 1996 års HNS-konvention, syftar till att
            garantera att skadelidande vid olyckor som omfattas av konventionen åtnjuter tydliga
            procedurregler och rättssäkerhet, så att deras anspråk blir effektivare.
     1.4.    Konsekvenser för direktiv 2004/35/EG
            Sedan 2004 är direktiv 2004/35/EG tillämplig unionslagstiftning i fråga om ansvar för
            utövare av yrkesverksamhet, inklusive sjötransport, för att förebygga och avhjälpa
            miljöskador inom det territorium och de farvatten som lyder under medlemsstaternas
            jurisdiktion.
            Såväl 1996 som 2010 års HNS-konventioner överlappar räckvidden för direktivet vad
            gäller i) miljöskada som uppkommit inom en konventionsstats territorium, inbegripet

SV                                                 5                                                  SV
 ---pagebreak---             dess territorialvatten (artikel 3 a i 2010 års HNS-konvention), ii) skada genom
            förorening av miljön som uppkommit inom en konventionsstats exklusiva ekonomiska
            zon eller en motsvarande område (upp till 200 nautiska mil från baslinjerna)
            (artikel 3 b i 2010 års HNS-konvention), och iii) ”förebyggande åtgärder som syftar
            till att hindra eller minska sådan skada [...], var de än har vidtagits” (artikel 3 d i 2010
            års HNS-konvention). Motsvarande bestämmelser i direktivet är artikel 2.1 i vilken
            miljöskada definieras och artikel 2.10 i vilken förebyggande åtgärder definieras,
            jämförda med artikel 3.1 a i direktiv 2008/56/EG om upprättande av en ram för
            gemenskapens åtgärder på havsmiljöpolitikens område5, artikel 1.1 i direktiv
            79/409/EEG6 (fågeldirektivet) och artikel 2.1 i direktiv 92/43/EEG7 (habitatdirektivet),
            till vilka det hänvisas i kommissionens vägledande dokument Guidelines for the
            establishment of the Natura 2000 network in the marine environment - Application of
            the Habitats and Birds Directives8. Definitionerna av miljöskada i konventionen och i
            direktiv 2004/35/EG överlappar varandra men är inte identiska. I praktiken utgår man
            emellertid från att konventionen bör sträva efter lika höga standarder för avhjälpande
            av miljöskador som direktivet.
            På grund av överlappningen i räckvidd mellan direktiv 2004/35/EG och 2010 års
            HNS-konvention är det uppenbart att ingåendet av 2010 års protokoll, som ändrar
            1996 års HNS-konvention och leder till en ny rättslig text (dvs. 2010 års HNS-
            konvention), påverkar unionens gällande regler.
            Närmare bestämt hänvisar direktiv 2004/35/EG uttryckligen till 1996 års HNS-
            konvention och utesluter alla skador som uppkommer till följd av tillbud som omfattas
            av denna konvention, inbegripet eventuella framtida ändringar av denna, från
            direktivets räckvidd, under förutsättning att konventionen har trätt i kraft i den berörda
            medlemsstaten (artikel 4.2 i och bilaga IV till direktiv 2004/35/EG). Syftet är att ge de
            specialiserade internationella ordningar som omfattar skadeståndsansvar för särskilda
            yrkesverksamheter företräde framför direktivet, eftersom dessa ansetts vara mer
            effektiva när det gäller att tillhandahålla snabb och lämplig ersättning för miljöskador
            och bättre anpassade till dessa yrkesverksamheters särart. 2010 års protokoll är en
            ändring av 1996 års HNS-konvention och omfattas således av detta undantag från
            direktiv 2004/35/EG, vilket gör det uppenbart att ratifikation av eller anslutning till
            konventionen kommer att påverka räckvidden för unionens gällande regler.
            Bortsett från den betydande överlappningen mellan reglerna i konventionen och
            direktivet, finns det också en central konflikt som är avgörande för hur konventionens
            bestämmelser påverkar unionens regler. Artikel 7.4 i HNS-konventionen (som är
            densamma i både 1996 års och 2010 års konventionstext) föreskriver att anspråk på
            ersättning för skada inte får göras gällande mot fartygsägaren på något annat sätt –
            eller i något annat forum – än enligt konventionen. Detta innebär att direktivet inte kan
            tillämpas utöver konventionen vad gäller fartygsägarens ansvar för skada till följd av
            farliga och skadliga ämnen; direktivets räckvidd begränsas således av konventionen,
            och detta är relevant med tanke på medlemsstaternas ingående av 2010 års protokoll.
     1.5.    Konsekvenser för förordning (EU) nr 1215/2012 (omarbetning av förordning (EG)
             nr 44/2001 – Bryssel I-förordningen)

     5
            EUT L 164, 25.6.2008, s. 19.
     6
            Rådets direktiv 79/409/EEG om bevarande av vilda fåglar, EGT L 103, 25.4.1979, s. 1.
     7
            Rådets direktiv 92/43/EEG om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter, EGT L 206,
            22.7.1992, s. 7.
     8
            http://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/marine/docs/marine_guidelines.pdf

SV                                                   6                                                     SV
 ---pagebreak---             I kapitel IV i 2010 års HNS-konvention fastställs de förfaranderegler som är
            tillämpliga på anspråk och talan enligt konventionen vid domstolar i
            konventionsstaterna. Särskilt artiklarna 38, 39 och 40 i konventionen innehåller regler
            om domstols behörighet samt erkännande och verkställighet av domar. Dessa artiklar
            är identiska med artiklarna 38, 39 och 40 i 1996 års HNS-konvention, vilka utgjorde
            den rättsliga grund för gemenskapens exklusiva behörighet som motiverade rådets
            beslut 2002/971/EG.
            Förordning (EU) nr 1215/2012 innehåller bestämmelser om domstols behörighet och
            om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område mellan EU:s
            medlemsstater, och de ovannämnda bestämmelserna i konventionen – om den träder i
            kraft – skulle påverka bestämmelserna i förordningen. Förslaget till rådets beslut om
            att bemyndiga medlemsstaterna att i Europeiska gemenskapens intresse ratificera den
            internationella konventionen om ansvarighet och kompensation för skador i samband
            med frakt av farliga och giftiga ämnen till havs, 1996 (HNS-konventionen), KOM
            (2001) 674 slutlig9, innehåller en detaljerad översikt och förklaringar av
            överlappningen mellan kapitel IV i konventionen och Bryssel I-förordningen
            (förordning (EG) nr 44/200110).
            Utöver ovanstående är artiklarna 37, 41 och 42 i kapitel IV i 2010 års HNS-
            konvention av underordnad karaktär och kan således inte fungera självständigt eller
            tillämpas separat från andra bestämmelser i konventionen. Följaktligen faller hela
            kapitel IV i konventionen inom unionens exklusiva befogenhet.
            Danmarks särskilda ställning när det gäller kapitel IV i konventionen behöver
            behandlas separat i enlighet med protokoll nr 2211 om Danmarks ställning, som är
            fogat till fördragen. Danmark är undantaget från tillämpningen av tredje delen
            avdelning V i EUF-fördraget och deltar följaktligen inte i antagandet av det föreslagna
            rådsbeslutet om medlemsstaternas ratifikation, på unionens vägnar, av 2010 års
            protokoll till internationella konventionen om ansvar och ersättning för skada i
            samband med sjötransport av farliga och skadliga ämnen, och om medlemsstaternas
            anslutning till detta protokoll, med undantag för aspekter som rör civilrättsligt
            samarbete.
     1.6.    Slutsatser
            Att internationella regler om ansvar för utomobligatorisk skada i samband med
            sjötransport av farliga och skadliga ämnen antas och träder i kraft är av största vikt
            med tanke på den betydande andel av de globala sjötransporterna som utgörs av last av
            farliga och skadliga ämnen.
            På grundval av erfarenheterna av liknande internationella ansvarsordningar för skada
            som uppkommer till följd av andra sjötransportverksamheter, t.ex. oljetransport med
            tankfartyg, antog IMO detta internationella avtal, ändrat genom 2010 års protokoll, för
            att komplettera systemet med konventioner om skadeståndsansvar inom sjöfarten med
            ett specialiserat instrument som även inrättar en ny ersättningsfond för skada till följd
            av farliga och skadliga ämnen.
            På grundval av rådets beslut 2002/971/EG bemyndigades medlemsstaterna att
            ratificera 1996 års HNS-konvention. 2010 års protokoll om ändring av konventionen
            måste också bli föremål för ett nytt rådsbeslut, i enlighet med fördragen och med

     9
            EGT C 51E, 26.2.2002, s. 370.
     10
            EGT L 12, 16.1.2001, s. 1.
     11
            EGT C 326, 26.10.2002, s. 299.

SV                                                  7                                                   SV
 ---pagebreak---           beaktande av utvecklingen inom unionsrätten sedan 2002. 2010 års protokoll leder till
          att ett nytt internationell avtal upprättas (se särskilt artikel 45.8 i den konsoliderade
          texten till 2010 års HNS-konvention). Som en följd av detta bemyndigar unionen
          medlemsstaterna att, genom att ratificera eller ansluta sig till 2010 års protokoll,
          tillämpa 2010 års HNS-konvention inte bara med avseende på frågor som omfattas av
          protokollet, utan också med avseende på alla andra frågor som omfattas av den
          ändrade texten till 2010 års HNS-konvention.
          Mot bakgrund av det ovanstående föreslår kommissionen att två separata rådsbeslut
          antas om medlemsstaternas ratifikation, på unionens vägnar, av 2010 års protokoll och
          om deras anslutning, på unionens vägnar, till protokollet, i syfte att säkerställa att
          målen i fördragen, som anges i direktiv 2004/35/EG och förordning (EU)
          nr 1215/2012, uppnås och att bestämmelserna i protokoll 22 efterlevs. Med avseende
          på den nämnda förordningen, särskilt reglerna för erkännande och verkställighet av
          domar som meddelats av en domstol i en medlemsstat, krävs det att medlemsstaterna
          när de ratificerar eller ansluter sig till 2010 års protokoll avger en lämplig förklaring,
          vilken fastställs i bilagan till det föreslagna rådsbeslutet, i syfte att säkerställa fortsatt
          tillämpning av reglerna för erkännande och verkställighet av domar i förordning (EU)
          nr 1215/2012 vad gäller erkännande och verkställighet i en medlemsstat av domar som
          har meddelats av en domstol i en annan medlemsstat. Förklaringen bör även omfatta
          andra relevanta unionsregler om denna fråga, i synnerhet Luganokonventionen av den
          30 oktober 2007 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av
          domar på privaträttens område12.

     2.    RESULTAT  AV  SAMRÅD                         MED     BERÖRDA           PARTER         OCH
           KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
          Det krävs ingen formell konsekvensbedömning i detta skede av processen, då
          räckvidden för unionens åtgärder redan begränsas av att förhandlingarna om det
          internationella instrumentet är avslutade.
          Flera alternativ har dock granskats och vägts:
           (1)    Ingen åtgärd
          För närvarande, då HNS-konventionen inte har trätt i kraft, är direktiv 2004/35/EG
          tillämpligt på miljöansvar som uppstår vid en olycka orsakad av ett fartyg som
          transporterar farliga och skadliga ämnen till sjöss i unionen. Detta innebär att
          direktivets definition av miljöskada gäller, i kombination med fartygsägarens rätt att
          begränsa sitt ansvar i enlighet med den internationella konventionen om begränsning
          av sjörättsligt skadeståndsansvar från 1976, i dess ändrade lydelse, på grundval av
          artikel 4.3 i direktivet. Fartygsägarens rätt att begränsa sitt ansvar upp till de allmänna
          gränser som fastlagts i konventionen om begränsning av sjörättsligt skadeståndsansvar
          är föremål för begränsade undantag, nämligen vållande av skada uppsåtligen eller
          genom vårdslöshet. Ansvarsgränserna enligt konventionen om begränsning av
          sjörättsligt skadeståndsansvar är lägre än de som fastställs i artikel 9 i 2010 års HNS-
          konvention. I avsaknad av en ersättningsfond som den som föreskrivs i kapitel III i
          2010 års HNS-konvention finns det för närvarande ingen bestämmelse i direktivet som
          ger den som lidit skada till följd av havsföroreningar genom farliga och skadliga
          ämnen (t.ex. fiskare, lokalsamhällen) rätt till ersättning utöver gränsen för
          fartygsägarens ansvar. Dessutom finns det i den befintliga rättsliga ramen inget

     12
          EGT L 339, 21.12.2007, s. 3.

SV                                                  8                                                      SV
 ---pagebreak---      obligatoriskt försäkringskrav, medan artikel 12 i 2010 års HNS-konvention särskilt
     föreskriver denna skyldighet för fartygsägare, i kombination med rätt för den
     ersättningssökande att föra talan direkt mot försäkringsgivaren (artikel 12.8). Slutligen
     har medlagstiftarna i direktiv 2004/35/EG valt att införa ett undantag till förmån för
     den internationella ansvarsordningen för sjötransportverksamhet med avseende på alla
     relevanta konventioner, inklusive HNS-konventionen, och att undanta tillbud som
     omfattas av internationella konventioner från direktivets räckvidd. Om inga åtgärder
     vidtas på unionsnivå för att göra det möjligt för medlemsstaterna att ratificera eller
     ansluta sig till 2010 års protokoll, så att den sista av IMO:s konventioner om
     skadeståndsansvar kan träda i kraft, kommer en diskrepans i den internationella
     ansvarsordningen – och unionens ansvarsordning – för sjöfarten att befästas på
     bekostnad av rättssäkerheten och enhetligheten i de normer som är tillämpliga på
     bland annat miljöskador som uppkommer till följd av sjötransport av farliga och
     skadliga ämnen.
      (2)   Anpassning av HNS-konventionen till unionens regelverk
     Definitionen av miljöskada i direktiv 2004/35/EG överlappar inte helt och hållet
     definitionen i 2010 års HNS-konvention. Definitionen i direktivet är nämligen bredare
     och omfattar fler typer av avhjälpande, inklusive primära hjälpåtgärder varigenom
     skadade naturresurser återgår till sitt ursprungliga tillstånd, vid behov även genom
     vidtagande av kompletterande hjälpåtgärder om naturresurserna inte har kunnat
     återställas till det ursprungliga tillståndet, och av kompenserande hjälpåtgärder för att
     kompensera för tillfälliga förluster av naturresurser (sådana åtgärder består aldrig av
     ekonomisk ersättning utan av åtgärder för att förbättra naturresurserna på den skadade
     platsen eller på en annan plats i närheten). Man skulle således kunna förespråka att
     konventionen bör kunna ändras, så att den överensstämmer med direktivets
     bestämmelser.
     Det är dock högst osannolikt att man skulle vinna tillräckligt med gehör för detta
     bland IMO:s medlemsstater, särskilt mot bakgrund av de svårigheter som måste
     övervinnas innan enighet kunde nås om den nuvarande versionen av konventionen.
     Dessutom har konventionens definition av skada genom förorening omsorgsfullt
     utformats för att överensstämma med andra befintliga ordningar för skadeståndsansvar
     vid olyckor till sjöss till följd av olika typer av sjötransportverksamhet (t.ex. 1992 års
     internationella konvention om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom olja
     och 2001 års internationella konvention om ansvarighet för skada orsakad av
     förorening genom bunkerolja). Om denna definition ändras i 2010 års HNS-
     konvention skulle det allvarligt störa jämvikten mellan olika sjötransportsektorer, och
     en sådan ändring skulle möta ett utbrett motstånd i IMO.
      (3)   Införande av en ”frånskiljandeklausul” i HNS-konventionen och följdändring
            av direktiv 2004/35/EG
     Man skulle även kunna undersöka möjligheten att ändra konventionen i syfte att införa
     en ”frånskiljandeklausul”, som skulle säkerställa att unionsrätten fortsätter att reglera
     det särskilda förhållandet mellan unionen och dess medlemsstater även sedan
     medlemsstater blir parter i konventionen. I förhållande till tredjeländer skulle
     skyldigheterna enligt konventionen förbli oförändrade.
     Genom att godta en sådan ”frånskiljandeklausul” skulle alla parter i konventionen
     (även icke EU-medlemsstater) godta att unionen och dess medlemsstater tillämpar
     unionsrätten i förbindelserna sinsemellan till den del den reglerar frågor som omfattas
     av konventionen. Samma resonemang som utvecklats ovan gäller dock även denna

SV                                           9                                                    SV
 ---pagebreak---           möjlighet, vilket innebär att det inte är realistiskt att medlemsstaterna på unionens
          vägnar skulle kunna driva detta alternativ i IMO.
          Dessutom skulle en sådan klausul kräva att direktiv 2004/35/EG ändras för att från
          direktivets räckvidd stryka det undantag som gäller för skada som uppkommer till
          följd av tillbud som omfattas av HNS-konventionen. Direktivet behandlar dock alla
          konventioner om skadeståndsansvar inom sjöfarten som förtecknas i bilaga IV på
          samma sätt. Att införa en annan ordning för en av konventionerna skulle således strida
          mot själva andan i direktivet, särskilt som alla IMO:s konventioner om
          skadeståndsansvar har tolkats enligt samma principer för att fastställa ett strikt ansvar
          för fartygsägaren i kombination med obligatorisk försäkring och tillgång till
          tillräckliga medel för ersättning för skada orsakad genom förorening till följd av en
          sjöfartsolycka.
           (4)    Ratifikation av 2010 års protokoll
          Ingåendet av 2010 års protokoll till HNS-konventionen kommer att säkerställa en
          enhetlig tillämpning inom unionen av reglerna om ansvar och ersättning i samband
          med olyckor som orsakas av fartyg som transporterar farliga och skadliga ämnen till
          sjöss. Det kommer dessutom att säkerställa tillgången till tillräckliga medel för
          ersättning till skadelidande vid sådana olyckor. Ett internationellt system är lämpligare
          för dessa syften än regionala lösningar, med tanke på sjöfartens globala natur och de
          gränsöverskridande effekter sådana olyckor sannolikt medför.
          Man har därför dragit slutsatsen att det bästa handlingsalternativet är detta utkast till
          beslut om bemyndigande för medlemsstaterna att ratificera 2010 års protokoll och
          därigenom godta att bli bundna av den konsoliderade texten till 2010 års HNS-
          konvention.

     3.    FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
          Som nämns i inledningen upphäver en stats undertecknande, ratifikation eller
          godtagande av 2010 års protokoll ett tidigare undertecknande eller en tidigare
          ratificering av 1996 års HNS-konvention. Stater som ratificerar protokollet uttrycker
          sitt samtycke till att bli bundna av den konsoliderade texten till 2010 års HNS-
          konvention, som ett enda konsoliderat instrument för konventionen, vilket kommer att
          få verkan när 2010 års protokoll träder i kraft.
          De föreslagna rådsbesluten kommer därför att bemyndiga medlemsstaterna att, på
          unionens vägnar, ratificera eller ansluta sig till 2010 års protokoll och följaktligen bli
          bundna av reglerna i 2010 års HNS-konvention.
          De föreslagna rådsbesluten grundar sig på artikel 218.6 i EUF-fördraget, jämförd med
          å ena sidan artikel 81 i EUF-fördraget, som utgör huvudsaklig rättslig grund för den
          unionslagstiftning om civilrättsligt samarbete som är relevant för förfaranderegler
          tillämpliga på anspråk och talan enligt kapitel IV i 2010 års HNS-konvention, å andra
          sidan artikel 192 i EUF-fördraget, som utgör huvudsaklig rättslig grund för
          unionslagstiftningen om miljöskydd.
          2010 års HNS-konvention har flera mål som är oskiljbart förbundna med varandra,
          utan att något är sekundärt och indirekt i förhållande till ett annat. Ett och samma
          beslut kan inte antas på två rättsliga grunder, om de förfaranden som föreskrivs i de
          båda grunderna är oförenliga med varandra13. Det förhåller sig så i detta fall, eftersom

     13
          Se EU-domstolens dom av den 11 juni 2014 i mål C-377/12, punkt 34.

SV                                                   10                                                SV
 ---pagebreak---           frågor som rör civilrättsligt samarbete inte är bindande för Danmark, vilket leder till
          olika rösträtt i rådet. Följaktligen krävs två separata rådsbeslut.
          De två besluten är utformade på samma sätt. Artikel 1 i båda besluten bemyndigar
          medlemsstaterna att ratificera eller ansluta sig till 2010 års protokoll till HNS-
          konventionen på unionens vägnar, eftersom unionen inte kan bli part i denna
          konvention.
          Artikel 2 i båda besluten kräver att medlemsstaterna samtycker till att bli bundna av
          2010 års protokoll inom två år från och med ikraftträdandet av respektive beslut. Tidig
          anslutning till 2010 års protokoll av alla EU:s medlemsstater innebär att tröskeln för
          ikraftträdande kan nås i fråga om både antalet IMO-medlemsstater och den samlade
          flotta som krävs (tolv stater, däribland fyra med vardera minst två miljoner enheter
          bruttotonnage). Framför allt kommer ratifikation inom en fastställd tidsram att
          förhindra att medlemsstater genom att fördröja sin anslutning till 2010 års protokoll
          och 2010 års HNS-konvention uppnår konkurrensfördelar på bekostnad av lika
          rättsmedel för parter som lider skada till följd av olyckor i samband med sjötransport
          av farliga och skadliga ämnen. Utbyte av information och bästa praxis kommer att
          vara av särskild nytta för ratifikations- eller anslutningsprocessen, särskilt när det
          gäller rapportering av avgiftspliktig last enligt konventionen.
          Artikel 3 i förslaget till rådsbeslut som undantar aspekter som rör civilrättsligt
          samarbete kräver att medlemsstaterna skriftligen hänvisar till båda rådsbesluten när de
          deponerar sina ratifikations- eller anslutningsinstrument till 2010 års protokoll.
          Artikel 3 i förslaget till rådsbeslut som omfattar aspekter som rör civilrättsligt
          samarbete hänvisar till den förklaring avseende erkännande och verkställighet av
          domar som medlemsstaterna måste avge när de uttrycker sitt samtycke till att bli
          bundna av 2010 års protokoll, på grundval av unionens exklusiva befogenhet i dessa
          frågor. Förklaringen liknar det uttalande som föreskrivs i artikel 2 i rådets beslut
          2002/971/EG.
          Artikel 4 i båda besluten fastställer dagen för ikraftträdandet av de föreslagna
          rådsbesluten.
          I artikel 5 klargörs att eftersom syftet med beslutet är att bemyndiga medlemsstaterna
          att bli bundna av 2010 års protokoll på Europeiska unionens vägnar, besluten riktar sig
          till dem i enlighet med fördragen.

     4.    BUDGETKONSEKVENSER
          Inga.

SV                                              11                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                        2015/0136 (NLE)

                                                        Förslag till

                                                  RÅDETS BESLUT

            om medlemsstaternas ratifikation, på unionens vägnar, av 2010 års protokoll till
            internationella konventionen om ansvar och ersättning för skada i samband med
          sjötransport av farliga och skadliga ämnen, och om medlemsstaternas anslutning, på
          unionens vägnar, till detta protokoll, med avseende på aspekter som rör civilrättsligt
                                                 samarbete

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
     med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 81 jämförd
     med artikel 218.6 a v,
     med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
     med beaktande av Europaparlamentets godkännande14, och av följande skäl:
     (1)       1996 års internationella konvention om ansvar och ersättning för skada i samband med
               sjötransport av farliga och skadliga ämnen (nedan kallad 1996 års HNS-konvention)
               syftar till att garantera lämplig, effektiv och snabb ersättning till personer som lidit
               skada orsakad av utsläpp av farliga och skadliga ämnen vid frakt till havs. 1996 års
               HNS-konvention fyller en betydande lucka i det internationella regelverket om
               ansvarighet för föroreningar till havs.
     (2)       Rådet antog 2002 rådets beslut 2002/971/EG15 om bemyndigande för medlemsstaterna
               att i gemenskapens intresse ratificera eller ansluta sig till 1996 års HNS-konvention.
               Beslut 2002/971/EG ålade medlemsstaterna att vidta nödvändiga åtgärder för att
               ratificera eller ansluta sig till 1996 års HNS-konvention före den 30 juni 2006.
               Därefter har fyra medlemsstater ratificerat konventionen. 1996 års HNS-konvention
               har aldrig trätt i kraft.
     (3)       1996 års HNS-konvention ändrades genom 2010 års protokoll. Enligt artiklarna 2 och
               18.1 i 2010 års protokoll ska 2010 års protokoll och 1996 års HNS-konvention läsas,
               tolkas och tillämpas tillsammans som ett enda instrument mellan parterna i 2010 års
               protokoll.
     (4)       En konsoliderad version av 2010 års protokoll och 1996 års HNS-konvention
               utarbetades av Internationella sjöfartsorganisationens (nedan kallad IMO) sekretariat
               och godkändes av IMO:s juridiska kommitté vid dess 98:e sammanträde (nedan kallad
               2010 års HNS-konvention). 2010 års HNS-konvention är inte ett instrument som är
               öppet för undertecknande eller ratifikation. 2010 års HNS-konvention kommer att få
               verkan när 2010 års protokoll träder i kraft i medlemsstaterna.

     14
               EUT C 326, 26.10.2012, s. 47.
     15
               Rådets beslut 2002/971/EG av den 18 november 2002 om bemyndigande för medlemsstaterna att i
               gemenskapens intresse ratificera eller ansluta sig till 1996 års internationella konvention om ansvar och
               ersättning för skada i samband med sjötransport av farliga och skadliga ämnen (HNS-konventionen)
               (EGT L 337, 13.12.2002, s. 55).

SV                                                           12                                                            SV
 ---pagebreak---      (5)    Samtycke från en stat att bli bunden av 2010 års protokoll upphäver ett tidigare
            samtycke från den staten avseende 1996 års HNS-konvention, i enlighet med
            artikel 20.8 i protokollet (artikel 45.8 i 2010 års HNS-konvention). Som en följd av
            detta kommer stater som är fördragsslutande parter i 1996 års HNS-konvention att
            upphöra att vara det så snart de uttrycker sitt samtycke till att bli bundna av 2010 års
            protokoll i enlighet med artikel 20 i protokollet, särskilt punkterna 2, 3 och 4 i denna.
     (6)    2010 års HNS-konvention är, i likhet med dess föregångare, av särskild betydelse för
            unionens och dess medlemsstaters intressen, eftersom den möjliggör ett bättre skydd
            av miljön och av de som lidit skada till följd av havsföroreningar genom farliga och
            skadliga ämnen enligt internationella regler om ansvar i samband med
            havsföroreningar, i linje med Förenta nationernas havsrättskonvention från 1982.
     (7)    För att stater ska bli fördragsslutande parter i 2010 års protokoll, och därmed i 2010
            års HNS-konvention, måste de, samtidigt som de överlämnar sitt instrument för
            godkännande, till IMO:s generalsekreterare lämna relevanta uppgifter om den totala
            mängden avgiftspliktig last enligt 2010 års HNS-konvention under föregående
            kalenderår, i enlighet med artikel 20.4 i protokollet. För detta ändamål krävs att
            staterna inrättar ett system för rapportering av avgiftspliktig last innan de uttrycker sitt
            samtycke till att bli bundna av 2010 års protokoll.
     (8)    Artiklarna 38, 39 och 40 i 2010 års HNS-konvention påverkar unionens
            sekundärlagstiftning om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av
            domar, såsom den fastställs i Europaparlamentets rådets förordning (EU) nr
            1215/201216 (omarbetning av Bryssel I-förordningen).
     (9)    Unionen har därför exklusiv befogenhet vad gäller artiklarna 38, 39 och 40 i 2010 års
            HNS-konvention i den mån konventionen påverkar reglerna i förordning (EU)
            nr 1215/2012. Dessutom är artiklarna 37, 41 och 42 i kapitel IV i 2010 års HNS-
            konvention underordnade i förhållande till konventionens materiella regler, vilket
            innebär att de inte kan fungera självständigt eller tillämpas separat från andra
            bestämmelser i konventionen. Följaktligen faller hela kapitel IV i konventionen inom
            unionens exklusiva befogenhet.
     (10)   Utbyte av information och bästa praxis mellan medlemsstaterna avseende förfarandena
            för ratifikation eller anslutning till 2010 års protokoll kan underlätta medlemsstaternas
            ansträngningar för att inrätta ett fungerande rapporteringssystem för avgiftspliktig last
            enligt 2010 års HNS-konvention.
     (11)   Såsom var fallet med 1996 års HNS-konvention får endast suveräna stater vara parter i
            2010 års protokoll, eftersom det inte finns någon klausul om regionala organisationer
            för ekonomisk integration. Det är därför för närvarande inte möjligt för unionen att
            ratificera eller ansluta sig till 2010 års protokoll, och därmed till 2010 års HNS-
            konvention. Principen om lojalt samarbete är emellertid bindande för medlemsstaterna
            och unionen enligt fördragen, för att unionens mål i fråga om miljöskydd och
            civilrättsligt samarbete ska kunna nås. I detta fall kräver denna princip att
            medlemsstaterna strävar efter och gör sitt yttersta för att åstadkomma unionens
            anslutning till denna konvention.
     (12)   Genom att alla medlemsstater ratificerar 2010 års protokoll inom en fastställd tidsram
            bör man kunna garantera lika villkor för samtliga aktörer som berörs av tillämpningen

     16
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 om domstols behörighet och om
            erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (omarbetning) (EUT L 351,
            20.12.2012, s. 1).

SV                                                  13                                                     SV
 ---pagebreak---             av 2010 års HNS-konvention och förhindra att konkurrensfördelar uppnås genom att
            anslutningen till konventionen fördröjs.
     (13)   Medlemsstaterna bör därför bemyndigas att ratificera eller ansluta sig till 2010 års
            protokoll med avseende på de aspekter som rör civilrättsligt samarbete. De
            bestämmelser i konventionen som faller inom den befogenhet som tilldelats unionen
            och som inte rör civilrättsligt samarbete kommer att vara föremål för ett beslut som
            antas parallellt med det här beslutet17
     (14)   När medlemsstaterna ratificerar eller ansluter sig till 2010 års protokoll, bör de avge en
            förklaring om erkännande och verkställighet av domar som omfattas av 2010 års HNS-
            konvention.
     (15)   Förenade kungariket och Irland är bundna av förordning (EU) nr 1215/2012 och deltar
            därför till fullo i antagandet och tillämpningen av detta beslut.
     (16)   I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning18, fogat till
            fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
            deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller
            tillämpligt på Danmark.
     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                    Artikel 1
     Medlemsstaterna bemyndigas härmed att, beroende på vad som är tillämpligt, ratificera eller
     ansluta sig till 2010 års protokoll på unionens vägnar, med avseende på aspekter som rör
     civilrättsligt samarbete, med förbehåll för de villkor som anges i artiklarna 2, 3 och 4 i detta
     beslut.

                                                    Artikel 2
     1.      Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att deponera instrumenten för
             ratifikation av eller anslutning till 2010 års protokoll utan dröjsmål och under alla
             omständigheter senast två år räknat från dagen för ikraftträdandet av detta beslut.
     2.      Medlemsstaterna ska inom ett år räknat från dagen för ikraftträdandet av detta beslut
             underrätta rådet och kommissionen om vilken dag deras förfaranden för ratifikation
             eller anslutning kan förväntas vara avslutade.
     3.      Medlemsstaterna ska sträva efter att utbyta information om läget i sina ratifikations-
             eller anslutningsförfaranden, i synnerhet genom att inrätta ett system för rapportering
             av avgiftspliktig last enligt 2010 års protokoll.

                                                    Artikel 3
     När medlemsstaterna ratificerar eller ansluter sig till 2010 års protokoll ska de också deponera
     den förklaring som anges i bilagan till detta beslut.

                                                    Artikel 4
     Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens
     officiella tidning.

     17
            EUT L
     18
            Protokoll nr 22 om Danmarks ställning (EUT C 326, 26.10.2012, s. 299).

SV                                                      14                                               SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 5
     Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
     Utfärdat i Bryssel den

                                                  På rådets vägnar
                                                  Ordförande

SV                                                  15                        SV
 ---documentbreak---                              EUROPEISKA
                             KOMMISSIONEN

                                                       Bryssel den 22.6.2015
                                                       COM(2015) 305 final

                                                       ANNEX 1

                                           BILAGA

                                               till

                                   förslaget till rådets beslut

       om medlemsstaternas ratifikation, på unionens vägnar, av 2010 års protokoll till
       internationella konventionen om ansvar och ersättning för skada i samband med
     sjötransport av farliga och skadliga ämnen, och om medlemsstaternas anslutning, på
     unionens vägnar, till detta protokoll, med avseende på aspekter som rör civilrättsligt
                                            samarbete

SV                                                                                            SV
 ---pagebreak---                                                    BILAGA
                                                       till

                                          förslaget till rådets beslut

           om medlemsstaternas ratifikation, på unionens vägnar, av 2010 års protokoll till
           internationella konventionen om ansvar och ersättning för skada i samband med
         sjötransport av farliga och skadliga ämnen, och om medlemsstaternas anslutning, på
         unionens vägnar, till detta protokoll, med avseende på aspekter som rör civilrättsligt
                                                samarbete

     Förklaring som ska deponeras av medlemsstaterna när de ratificerar eller ansluter sig till 2010
     års protokoll, i den mening som avses i artikel 3 i rådets beslut:
     ”Domar i frågor som omfattas av konventionen, i dess ändrade lydelse enligt 2010 års
     protokoll, ska, när de meddelas av en domstol i [..1.] erkännas och verkställas i [..2.] i enlighet
     med Europeiska unionens relevanta regler om ämnet3.
     Domar i frågor som omfattas av konventionen, i dess ändrade lydelse enligt 2010 års
     protokoll, ska, när de meddelas av en domstol i Konungariket Danmark, erkännas och
     verkställas i [..4.] i enlighet med 2005 års avtal mellan Europeiska gemenskapen och
     Konungariket Danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av
     domar på privaträttens område5.
     Domar i frågor som omfattas av konventionen, i dess ändrade lydelse enligt 2010 års
     protokoll, ska, när de meddelas av en domstol i en tredjestat som är bunden av
     Luganokonventionen av den 30 oktober 2007 om domstols behörighet och om erkännande
     och verkställighet av domar på privaträttens område6, erkännas och verkställas i [..7.] i
     enlighet med den konventionen.”

     1
              Samtliga medlemsstater i Europeiska unionen utom den medlemsstat som avger förklaringen och
              Danmark.
     2
              Den medlemsstat som avger förklaringen.
     3
              För närvarande finns dessa bestämmelser fastställda i förordning (EU) nr 1215/2012 om domstols
              behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, EUT L 351,
              20.12.2012, s. 1.
     4
              Den medlemsstat som avger förklaringen.
     5
              EUT L 299, 16.11.2005, s. 62.
     6
              EUT L 339, 21.12.2007, s. 3.
     7
              Den medlemsstat som avger förklaringen.

SV                                                      2                                                      SV