CELEX: 32010D1020(01)
Language: hr
Date: 2010-10-18 00:00:00
Title: Odluka Predsjedništva Europskog parlamenta od 5. lipnja i 18. listopada 2010. o izmjeni provedbenih mjera za Statut članova Europskog parlamenta

68                        HR                              Službeni list Europske unije                                               01/Sv. 18
32010D1020(01)
20.10.2010.                                           SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                    C 283/9
                                      ODLUKA PREDSJEDNIŠTVA EUROPSKOG PARLAMENTA
                                                     od 5. lipnja i 18. listopada 2010.
                                o izmjeni provedbenih mjera za Statut članova Europskog parlamenta
                                                               (2010/C 283/04)
PREDSJEDNIŠTVO EUROPSKOG PARLAMENTA,                                                trebale uključivati zapošljavanje osoblja. Međutim,
                                                                                    zastupnicima bi trebalo omogućiti da imaju pristup
                                                                                    privremenom osoblju – na primjer radi zamjene asiste­
                                                                                    nata na kratkotrajnom bolovanju – koje nudi agencija za
                                                                                    privremeno zapošljavanje.
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a
posebno njegov članak 223. stavak 2.,
                                                                            (3)     Radi transparentnosti, imena akreditiranih asistenata i
                                                                                    lokalnih asistenata članova, koji imaju ugovor o radu s
                                                                                    članovima, trebalo bi objaviti na internetskoj stranici
uzimajući u obzir Statut članova Europskog parlamenta (1),                          Europskog parlamenta, zajedno s imenom člana kojem
                                                                                    pomažu. Međutim, tim bi osobama trebalo omogućiti da
                                                                                    radi zaštite vlastite sigurnosti mogu zatražiti da se
                                                                                    njihovo ime ne objavi.
uzimajući u obzir članak 8. i članak 23. Poslovnika Europskog
parlamenta,
                                                                            (4)     Platni agenti članova u državi članici izbora uglavnom ne
                                                                                    moraju djelovati kao platni agenti za stažiste sa sjedištem
                                                                                    u Bruxellesu i Strasbourgu. Stoga bi Parlamentu trebalo
budući da:                                                                          omogućiti da preuzme tu odgovornost. Nadalje, primje­
                                                                                    reno je ukloniti mogućnosti da nacionalni parlamenti
                                                                                    djeluju kao platni agenti za članove, budući da takva
                                                                                    mogućnost nije korištena. Ove promjene trebale bi se
                                                                                    primjenjivati od 14. srpnja 2009., kao i niz tehničkih
                                                                                    izmjena odredbi koje se odnose na platne agente,
                                                                                    zahtjev za plaćanje troškova parlamentarnog dodatka i
(1)     Potrebno je razjasniti kako članovi mogu koristiti neke                     obveza iz ugovora o radu.
        od svojih naknada, kao što su parlamentarni dodatak i
        naknade za opće izdatke. Osobito, zastupnici bi trebali
        dobiti informacije o tome koji se troškovi mogu pokriti
        iz kojih naknada.
                                                                            (5)     Provedbene mjere za Statut članova Europskog parlamen­
                                                                                    ta (2) „Provedbene mjere” utvrđuju žalbeni postupak za
                                                                                    članove koji smatraju da Provedbene mjere u njihovom
(2)     Članovi mogu koristiti pružatelje usluga kako bi dobili                     slučaju nisu bile pravilno primijenjene. Potrebno je
        određene i jasno utvrđene usluge, koje su izravno pove­                     razjasniti postupak, posebno utvrditi rok i osigurati da
        zane s izvršavanjem njihovog parlamentarnog mandata.                        odgovorno tijelo, odnosno Predsjedništvo, donese
        Potrebno je zadržati opće pravilo da takve usluge ne bi                     konačnu odluku,
(1) Odluka 2005/684/EZ, Euratom Europskog parlamenta od 28. rujna           (2) Odluka Predsjedništva Europskog parlamenta od 19. svibnja i
    2005. o donošenju Statuta članova Europskog parlamenta (SL L 262,           9. srpnja 2008. o provedbenim mjerama za Statut članova Europ­
    7.10.2005., str. 1.).                                                       skog parlamenta (SL C 159, 13.7.2009., str. 1.).
 ---pagebreak--- 01/Sv. 18             HR                              Službeni list Europske unije                                                       69
DONIJELO JE OVU ODLUKU:                                                    (b) fizičke osobe koje pomažu članovima u njihovim drža­
                                                                               vama članicama izbora i koje su s njima sklopile ugovor
                                                                               o radu ili ugovor o pružanju usluga u skladu s važećim
                            Članak 1.                                          nacionalnim pravom i pod uvjetima utvrđenim u ovom
                                                                               poglavlju, dalje u tekstu „lokalni asistenti”.
Provedbene mjere mijenjaju se kako slijedi:
1. Članak 25. zamjenjuje se sljedećim:                                     2.    Nekoliko članova može formirati skupinu kako bi
                                                                           zajednički zaposlili ili koristili usluge jednog ili više asiste­
                                                                           nata, kako je predviđeno u stavku 1. U tom slučaju, dotični
   „Članak 25.                                                             članovi imenuju iz svojih redova jednog člana ili više njih
                                                                           ovlaštenih za potpisivanje u ime i za račun skupine. Izjava o
   Pravo na naknadu                                                        uspostavi skupine članova nalazi se u prilogu ugovora, koji
                                                                           se sklapa pojedinačno s dotičnim asistentom/ima.
   Zastupnici imaju pravo na naknadu za opće izdatke u obliku
   paušalnog iznosa za pokriće troškova nastalih tijekom
   njihovih parlamentarnih aktivnosti. Zastupnici nemaju
   pravo koristiti naknadu za opće izdatke za aktivnosti koje              U toj izjavi članovi utvrđuju odgovarajući dio koji će se
   su pokrivene drugim naknadama u skladu s ovim Proved­                   oduzeti od iznosa iz članka 33. stavka 4.
   benim mjerama ili drugim pravilima Parlamenta, osim ako su
   iscrpljeni iznosi predviđeni u okviru drugih naknada.”
                                                                           3.    Članci 35. do 42. ne primjenjuju se na akreditirane
2. Članak 28. zamjenjuje se sljedećim:                                     parlamentarne asistente.
   „Članak 28.
                                                                           4.    Troškovi nastali u vezi s ugovorima o stažiranju, koji
   Pokriveni troškovi                                                      su sklopljeni na temelju uvjeta koje donosi Predsjedništvo,
                                                                           mogu se također pokriti.
   1.     Naknada za opće izdatke namijenjena je pokriću
   troškova kao što su:
                                                                           5.    Ne dovodeći u pitanje stavak 1. točku (b), zastupnici
   — troškovi vođenja i održavanja ureda,                                  mogu također koristiti pružatelje usluga kako bi dobili odre­
                                                                           đene i jasno utvrđene usluge, koje su izravno povezane s
                                                                           izvršavanjem njihovog parlamentarnog mandata u skladu s
   — uredski materijal i dokumentacija,                                    uvjetima iz ovog poglavlja.
   — troškovi uredske opreme,
                                                                           6.    Pružene usluge ne smiju uključivati zapošljavanje
                                                                           osoblja, osim povremenih usluga pružatelja usluga koji
                                                                           takve usluge pružaju na profesionalnoj i redovnoj osnovi i
   — troškovi reprezentacije,
                                                                           koji su u skladu s nacionalnim pravom ovlašteni za pružanje
                                                                           takvih usluga.
   — administrativni troškovi.
                                                                           7.    Predsjedništvo donosi neiscrpan popis troškova koji se
   2.     Predsjedništvo donosi neiscrpan popis troškova, koji se          mogu pokriti za parlamentarni dodatak.
   mogu platiti iz naknade za opće izdatke.”
3. Članak 34. zamjenjuje se sljedećim:                                     8.    Imena osoba iz stavka 1. točke (a) i imena osoba iz
                                                                           stavka 1. točke (b), koji su sklopili ugovor o radu s dotičnim
                                                                           članom objavljuju se tijekom trajanja ugovora na internetskoj
   „Članak 34.                                                             stranici Europskog parlamenta, zajedno s imenom člana
                                                                           kojem pomažu.
   Opća načela
   1.     Članovi zapošljavaju:
                                                                           Na temelju zaštite njihove osobne sigurnosti te osobe mogu
                                                                           pisanim putem zatražiti da se njihovo ime ne objavi na
   (a) akreditirane parlamentarne asistente iz članka 5.a Uvjeta           internetskoj stranici Europskog parlamenta. Glavni tajnik
       zaposlenja ostalih službenika; i                                    odlučuje hoće li odobriti takav zahtjev.”
 ---pagebreak--- 70                     HR                               Službeni list Europske unije                                              01/Sv. 18
4. Članak 35. mijenja se kako slijedi:                                            ovlašćuje da provjere izuzeća od gore navedenih troškova
                                                                                  kod nadležnog nacionalnog tijela.”
   (a) stavci 3. i 4. zamjenjuju se sljedećim:
                                                                          6. U članku 37., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
        „3.     Član sklapa pojedinačni ugovor s platnim agentom
        po vlastitom izboru, koji ispunjava zahtjev iz stavka 2.
                                                                             „1.     Zahtjeve nadležnom tijelu za plaćanje troškova parla­
                                                                             mentarnog dodatka u skladu s člankom 34. stavkom 1.
        Troškovi nastali korištenjem usluga platnog agenta u
                                                                             točkom (b), člankom 34. stavcima 2., 4. i 5., u kojima se
        skladu sa stavkom 1. pokrivaju se iznosom iz članka
                                                                             navode korisnici i zahtijevani iznosi plaćanja, podnosi član ili
        33. stavka 4. i ne podliježu ograničenju iz članka 41.
                                                                             njegov platni agent, te ih uredno supotpisuju svi dotični
        stavka 2.
                                                                             članovi te, osim u slučaju iz članka 36. stavka 5.a točke
                                                                             (b), platni agent. Uz zahtjeve se prilažu popratni dokumenti
                                                                             iz članka 38. u vezi ugovora o radu i dokumenti iz članka
        4.     Ugovor između člana i platnog agenta sklapa se na             41. u vezi ugovora o pružanju usluga.”
        temelju standardnog ugovora koji odobrava Predsjedni­
        štvo.
                                                                          7. U članku 39., stavci 1. i 2. zamjenjuju se sljedećim:
        Standardni ugovor u skladu s ovim poglavljem utvrđuje
        načine plaćanja za ugovore iz stavka 1. te naknadu i
        odgovornost platnog agenta.”;
                                                                             „1.     Za razdoblje utvrđeno primjenjivim nacionalnim
                                                                             pravom i najmanje godinu dana po isteku predmetnog parla­
   (b) stavak 5. briše se.                                                   mentarnog saziva, platni agenti vode evidenciju platnih lista
                                                                             u kojoj su navedeni iznosi isplaćeni s naslova plaća, poreznih
                                                                             doprinosa i doprinosa za socijalno osiguranje (plaćeni od
                                                                             strane zaposlenika i poslodavca). Ako se ugovor s platnim
5. U članku 36., stavci 4. i 5. zamjenjuju se sljedećim:
                                                                             agentom raskine prije završetka mandata člana, ovjerena
                                                                             kopija gore navedenih dokumenta odmah se prosljeđuje
                                                                             novom platnom agentu po izboru člana, kako je navedeno
   „4.     Parlament plaća platnom agentu dugovane iznose                    u članku 35. stavku 3.
   prema ugovoru, uključujući ugovore o vježbeničkoj praksi
   za koje je odgovoran, uz podnošenje potrebnih popratnih
   dokumenata.
                                                                             2.     Za svakog zaposlenog asistenta, platni agenti proslje­
                                                                             đuju nadležnom odjelu najkasnije do 30. ožujka godine
   5.      Na zahtjev člana, Parlament iznimno u njegovo ime                 nakon predmetne financijske godine Parlamenta i po
   isplaćuje neto plaće izravno onim asistentima s kojima je                 prestanku njihovih ugovora, izvještaj o stvarnim troškovima
   član sklopio ugovor o radu, kao i vježbenicima. Platni                    plaća, poreznih odbitaka i doprinosa za socijalno osiguranje
   agent bez odgađanja obavješćuje nadležni odjel o uplaćenim                te svih drugih plativih troškova, posebno radi reguliranja
   iznosima za socijalno osiguranje i poreze, te priprema platne             isplaćenih predujmova. Oni također potvrđuju da su ispu­
   liste.                                                                    njene sve obveze koje proizlaze iz primjenjivog nacionalnog
                                                                             prava.
   5.a      Iznimno od članka 35. stavka 1., ugovorima o vjež­
   beničkoj praksi koji su izuzeti od poreza, doprinosa nacio­
   nalnim sustavima socijalnog osiguranja i svih drugih naknada              Ti se izvještaji pripremaju u skladu sa specifikacijama
   ne treba upravljati platni agent, ako član prije početka prakse           Parlamenta.”
   predoči:
   (a) potvrdu njegovog platnog agenta da je praksa u skladu s            8. U članku 62., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
        važećim zakonodavstvom, te da je izuzeta od gore nave­
        denih troškova; ili
                                                                             „2.     Članovi su dužni vratiti sva neiskorištena sredstva
   (b) za stručne prakse u prostorijama Parlamenta u Bruxellesu              Parlamentu, osim ako su isplaćena u obliku paušalnog
        ili Strasbourgu, izjavu kojom se službe Parlamenta                   iznosa.”
 ---pagebreak--- 01/Sv. 18            HR                                Službeni list Europske unije                                                     71
9. Članak 72. zamjenjuje se sljedećim:                                       4.     Ovaj članak primjenjuje se također na pravnog
                                                                             slijednika člana, kao i na bivše članove i njihove pravne
                                                                             slijednike. ”
   „Članak 72.
   Žalba                                                                                              Članak 2.
   1.    Član koji smatra da je nadležno tijelo nepravilno primi­        1.      Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave
   jenilo provedbene mjere može pisanim putem uputiti žalbu              u Službenom listu Europske unije.
   glavnom tajniku.
                                                                         2.      Ova se Odluka primjenjuje od istog dana, uz iznimku
   U odluci glavnog tajnika o žalbi navode se razlozi na kojima          sljedećih odredbi:
   se odluka temelji.
                                                                         (a) članka 1. točaka 1., 3. (ako se odnosi na članak 34. stavak
   2.    Član koji se ne slaže s odlukom glavnog tajnika može,                4. Provedbenih mjera) i članka 1. točaka od 4. do 8., koji se
   u roku od dva mjeseca nakon obavijesti o odluci glavnog                    primjenjuju od 14. srpnja 2009.;
   tajnika, zahtijevati da se to pitanje uputi kvestorima koji
   donose odluku nakon savjetovanja s glavnim tajnikom.
                                                                         (b) članka 1. točke 3. (u mjeri u kojoj se odnosi na članak 34.
                                                                              stavke 1. do 6. te 8. Provedbenih mjera) koji se primjenjuje
   3.    Ako se stranka u žalbenom postupku ne složi s                        od 1. siječnja 2010.;
   odlukom kvestora, on ili ona mogu u roku od dva
   mjeseca po objavi te odluke zatražiti da se taj predmet
   uputi Predsjedništvu koji donosi konačnu odluku.                      (c) članka 1. točke 2., koji se primjenjuje od 1. siječnja 2011.