CELEX: 31987R4141
Language: da
Date: 1987-12-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 4141/87 af 9. december 1987 om fastsættelse af betingelserne for adgang til toldlempelse ved indførsel af varer, bestemt til visse fly- eller skibskategorier

Avis juridique important

|

31987R4141

Kommissionens forordning (EØF) nr. 4141/87 af 9. december 1987 om fastsættelse af betingelserne for adgang til toldlempelse ved indførsel af varer, bestemt til visse fly- eller skibskategorier  

EF-Tidende nr. L 387 af 31/12/1987 s. 0076 - 0080

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) NR. 4141/87af 9. december 1987om  fastsaettelse af betingelserne for adgang til toldlempelse ved indfoersel af varer, bestemt til visse  fly- eller skibskategorierKOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKEFAELLESSKABER HAR -under  henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og  statistiknomenklaturen og den faelles toldtarif (1), saerlig artikel 11, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 222/77 af 13. december 1976 om  faellesskabsforsendelse (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1674/87 (3), saerlig arti-kel  57, ogud fra foelgende betragtninger: I Raadets forordning (EOEF) nr. 950/68 af 28. juni 1968 om den faelles toldtarif (4), senest aendret  ved forordning (EOEF) nr. 3529/87 (5), fastsaettes den faelles toldtarif paa grundlag af nomenklaturen  i Konventionen af 15. december 1950 om Nomenklaturen til Klassifikation af Varer i Toldtariffer; paa grundlag af Raadets forordning (EOEF) nr. 97/69 af 16. januar 1969 om de noedvendige  foranstaltninger for ensartet anvendelse af den faelles toldtarifs nomenklatur (6), senest aendret  ved forordning (EOEF) nr. 2055/84 (7), fastsaettes i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2695/77 (8),  senest aendret ved Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse, betingelserne for indroemmelse  af toldlempelser ved indfoersel af varer bestemt til visse fly- eller skibskategorier; ved forordning (EOEF) nr. 2658/87 indfoeres den nye told- og statistiknomenklatur (Den Kombinerede  Nomenklatur) baseret paa Den Internationale Konvention om Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og  Varenomenklatursystem, og denne forordning traeder derfor i stedet for forordning (EOEF) nr. 950/68  samt for forordning (EOEF) nr. 97/69, der begge ophaeves; det er af klarhedshensyn hensigtsmaessigt at  erstatte forordning (EOEF) nr. 2695/77 med en ny forordning, derindeholder den nye  nomenklatur samt det nye retsgrundlag; ligeledes boer alle hidtidige aendringer medtages i den nye  forordning; i forordning (EOEF) nr. 2658/87 fastsaettes, at opkraevningen af told suspenderes for de varer, der er  anfoert i bilag I, af-snit A, til denne forordning, naar de er bestemt til montering i  flyvemaskiner, som er indfoert toldfrit, eller er fremstillet i Faellesskabet; adgangen til  suspension sker paa betingelser, som er fastsat i de relevante faellesskabsbestemmelser; saadanne  betingelser kraeves ogsaa opfyldt for adgang til toldlempelse for varer bestemt til indbygning eller  montering i civile luftfartoejer ved disses bygning, reparation, vedligeholdelse, genopbygning,  aendring eller ombygning som omhandlet i afsnit II B i »Bestemmelserne» i Den Kombinerede  Nomenklatur og af Faellesskabets autonome toldsuspensioner; Den Kombinerede Nomenklatur fastsaetter ligeledes i »Bestemmelserne» i afsnit II A, at tolden  suspenderes for varer, der er bestemt til indbygning i visse skibe ved nybygning, reparation,  vedligeholdelse eller ombygning af disse, saavel som for varer, der er bestemt som udstyr eller  udrustning til saadanne fartoejer; adgangen til suspension sker imidlertid paa betingelser, som er  fastsat i de relevante faellesskabsbestemmelser med henblik paa toldkontrol med varernes  anven-delse; for at sikre en ensartet anvendelse af nomenklaturen i Den Kombinerede Nomenklatur er bestemmelser  noedvendige for at fastsaette disse betingelser; i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 4142/87 af 9. december om fastsaettelse af betingelserne for  adgang til toldlempelse ved indfoersel af varer, for hvilke der er foreskrevet et saerligt  anvendelsesformaal (9), fastlaegges baade de generelle og de minimale betingelser, der gaelder for de  paagaeldende varer; bestemmelserne i denne forordning finder saaledes ligeledes anvendelse paa  ovennaevnte varer; for varer, som luftfartsselskaber i international trafik forsender ad luftvejen fra en medlemsstat  til en anden med henblik paa vedligeholdelse eller reparation af fly, som led i samhandelsaftaler  eller til luftfartsselskabets eget brug, boer de formaliteter, der gaelder ved intern  faellesskabsforsendelse af de paagaeldende varer, forenkles, og der boer i betragtning af disse  varebevaegelsers saerlige karakter fastsaettes en enklere fremgangsmaade end den, der gaelder for  kontroleksemplar T 5; imidlertid vil der paa grund af de saerlige omstaendigheder ved brugen af de varer, der omhandles i  denne forordning, blive udfaerdiget saerlige bestemmelser for dels at forlaenge fristen for anvendelse  af varerne, dels at udvide mulighederne for at benytte varerne til et andet anvendelsesformaal end  det fastsatte eller for at udfoere dem fra Faellesskabets toldomraade; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra  Nomenklaturudvalget -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1Forordning (EOEF) nr. 4142/87 finder anvendelse paa de varer, der er  anfoert i bilag I og II til denne forordning, jf. dog artikel 2 til 10. Artikel 2Uanset artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 4142/87 er fristen for anvendelse af varerne fem  aar. Artikel 3Uanset artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 4142/87, men med forbehold af gaeldende  bestemmelser vedroerende kontrol af varer ved indfoersel og udfoersel, behoever kontroleksemplar T 5  ikke at blive anvendt ved transport af varer, der - med henblik paa vedligeholdelse og reparation af  fly - af luftfartsselskaber i international trafik forsendes ad luftvejen fra en medlemsstat til en  anden som led i samhandelsaftaler eller til luftfartsselskabets eget brug. For disse varers  vedkommende forenkles formaliteterne for intern faellesskabsforsendelse i overensstemmelse med  artikel 4 til 8. Artikel 4Luftfragtbrevet eller et tilsvarende dokument har samme gyldighed som T 2-angivelse  eller T 2-dokument, saafremt det mindst indeholder foelgende angivelser: a)navn paa afsenderluftfartsselskabet, b)navn paa afgangslufthavnen, c)navn paa modtagerluftfartsselskabet, d)navn paa bestemmelseslufthavnen, e)varebeskrivelse, f)antal kolli. De i ovenstaaende stykke naevnte angivelser kan anfoeres paa luftfragtbrevet enten i kodeform eller med  henvisning til et vedlagt dokument. Luftfragtbrevet eller det tilsvarende dokument skal desuden paa forsiden indeholde en af foelgende  paategninger skrevet med versaler: - T 2 - DESTINO ESPECIAL- T 2 - SAERLIGT ANVENDELSESFORMAAL- T 2 - BESONDERE VERWENDUNG- T 2 -  AAÉAEÉÊÏÓ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ- T 2 - END-USE- T 2 - DESTINATION PARTICULIERE- T 2 - DESTINAZIONE  PARTICOLARE- T 2 - BIJZONDERE BESTEMMING- T 2 - DESTINO ESPECIALArtikel 5Det luftfartsselskab,  som afsender varerne, bliver den hovedforpligtede for forsendelsen. Artikel 6De af medlemsstaternes luftfartsselskaber, som afsender eller modtager de i artikel 2  omhandlede varer, stiller, med henblik paa kontrol af faellesskabsforsendelser, det regnskab, der  omhandles i artikel 3, stk. 2, litra c), i forordning (EOEF) nr. 4142/87, til raadighed for  toldmyndighederne. Artikel 71.  Afsenderluftfartsselskabet skal opbevare en kopi af luftfragtbrevet eller det  tilsvarende dokument som en del af dets regnskab, og skal paa betingelser, som fastsaettes af  toldmyndighederne i afsendelsesmedlemsstaten, stille en genpart til raadighed for  afgangstoldstedet. 2.  Modtagerluftfartsselskabet skal opbevare en kopi af luftfragtbrevet eller tilsvarende dokument  som en del af dets regnskab, og skal paa betingelser, som fastsaettes af toldmyndighederne i  bestemmelsesmedlemsstaten, stille en genpart til raadighed for bestemmelsestoldstedet. 3.  Med forbehold af bestemmelserne i artikel 3, stk. 2, litra e), i forordning (EOEF) nr. 4142/87,  behoever de varer, som omhandles i artikel 3, og som forsendes efter den i naervaerende forordning  fastsatte procedure, ikke at blive frembudt for hverken afgangs- eller bestemmelsestold-stedet. Artikel 81.  Den hovedforpligtede har opfyldt de forpligtelser, der paahviler ham i medfoer af  artikel 13, litra a), i forordning (EOEF) nr. 222/77, naar varerne i uforandret stand - og kopi af  det i artikel 7, stk. 2, omhandlede luftfragtbrev eller tilsvarende dokument, der har ledsaget  forsendelsen - delser blevet overgivet til modtagerluftfartsselskabet paa steder, der er godkendt  af bestemmelsesmedlemsstatens toldmyndigheder, dels er indfoert i det regnskab, der omhandles i  artikel 3, stk. 2, litra c), i forordning (EOEF) nr. 4142/87. 2.  Den i ovenstaaende stykke omhandlede overlevering af varerne og kopierne af luftfragtbrev eller  tilsvarende dokument samt den i stk. 1 omhandlede indfoersel i regnskabet skal vaere foretaget senest  fem dage efter afgangsdatoen for det fly, der transporterer det paagaeldende materiel. Artikel 9Uanset artikel 9, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 4142/87, overgaar forpligtelserne i  henhold til naevnte forordning fra afsenderluftfartsselskabet til modtagerluftfartsselskabet paa det  i artikel 8 anfoerte tidspunkt. Artikel 10Uanset artikel 10, stk. 1, og artikel 11, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 4142/87 kan de  kompetente myndigheder, saafremt de finder det oekonomisk berettiget, give tilladelse til anvendelse af varerne til andet  formaal end det, der er foreskrevet i den i artikel 1 i naevnte forordning omhandlede toldlempelse  eller til udfoersel af varerne fra Faellesskabets toldomraade. Artikel 11Forordning (EOEF) nr. 2695/77 ophaeves. Artikel 12Hver medlemsstat underretter Kommissionen om de foranstaltninger, den traeffer i sin  centraladministration med henblik paa denne forordning anvendelse. Kommissionen meddeler straks disse oplysninger til de andre medlemsstater. Artikel 13Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1988. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 9. december 1987. Paa Kommissionens vegneCOCKFIELDNaestformandSPA:L888UMBD23.94FF: 8UD0;   SETUP: 01;   Hoehe: 1306  mm;   217 Zeilen;   10129 Zeichen; Bediener: WILU   Pr.: C; Kunde: ................................ (1) EFT nr. L 256 af 7. 9. 1987, s. 1. (2) EFT nr. L 38 af 9. 2. 1977, s. 1. (3) EFT nr. L 157 af 17. 6. 1987, s. 1. (4) EFT nr. L 172 af 22. 7. 1968, s. 1. (5) EFT nr. L 336 af 26. 11. 1987, s. 3. (6) EFT nr. L 14 af 21. 1. 1969, s. 1. (7) EFT nr. L 191 af 19. 7. 1984, s. 1. (8) EFT nr. L 314 af 8. 12. 1977, s. 14. (9) Se side 81 i denne Tidende.  BILAG I >TABELPOSITION> BILAG II >TABELPOSITION>