CELEX: 21992A1209(01)
Language: de
Date: 1992-11-27 00:00:00
Title: Abkommen in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalischen Küste für die Zeit vom 2. Oktober 1992 bis zum 1. Oktober 1994 #

Avis juridique important

|

21992A1209(01)

Abkommen in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalischen Küste für die Zeit vom 2. Oktober 1992 bis zum 1. Oktober 1994  -   

Amtsblatt Nr. L 359 vom 09/12/1992 S. 0012

ABKOMMEN in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung  der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen  Gemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalischen Küste  für die Zeit vom 2. Oktober 1992 bis zum 1. Oktober 1994 A.  Schreiben der Republik Senegal  Herr  .  .  .  .  .! Unter Bezugnahme auf das am 1. Oktober 1992 paraphierte Protokoll zur  Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs für die Zeit vom 2. Oktober 1992 bis  zum 1. Oktober 1994 beehre ich mich, Ihnen mitzuteilen, daß die Regierung von Senegal bereit ist,  dieses Protokoll mit Wirkung vom 2. Oktober 1992 bis zu seinem Inkrafttreten gemäß Artikel 8  vorläufig anzuwenden, sofern die Europäische Gemeinschaft hierzu ebenfalls bereit ist. In diesem Fall wird davon ausgegangen, daß eine erste Rate in Höhe von 50  % des in Artikel 2 des  Protokolls vorgesehenen finanziellen Ausgleichs sowie von 50  % des für die Finanzierung der  Fischerei-Forschungsprogramme gemäß Artikel 4 des Protokolls festgesetzten Betrags vor dem 31.  Dezember 1992 gezahlt wird. Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Zustimmung der Europäischen Gemeinschaft zu dieser  vorläufigen Anwendung bestätigen würden. Genehmigen Sie, Herr.  .  .  .  .  .  , den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung. Für die Regierung der Republik Senegal  B.  Schreiben der Gemeinschaft Herr  .  .  .  .  .  .!  Ich beehre mich, den Eingang Ihres heutigen Schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet: "Unter Bezugnahme auf das am 1. Oktober 1992 paraphierte Protokoll zur Festlegung der  Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs für die Zeit vom 2. Oktober 1992 bis zum 1. Oktober  1994 beehre ich mich, Ihnen mitzuteilen, daß die Regierung von Senegal bereit ist, dieses Protokoll  mit Wirkung vom 2. Oktober 1992 bis zu seinem Inkrafttreten gemäß Artikel 8 vorläufig anzuwenden,  sofern die Europäische Gemeinschaft hierzu ebenfalls bereit ist. In diesem Fall wird davon ausgegangen, daß eine erste Rate in Höhe von 50  % des in Artikel 2 des  Protokolls vorgesehenen finanziellen Ausgleichs sowie von 50  % des für die Finanzierung der  Fischerei-Forschungsprogramme gemäß Artikel 4 des Protokolls festgesetzten Betrags vor dem 31.  Dezember 1992 gezahlt wird. Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Zustimmung der Europäischen Gemeinschaft zu dieser  vorläufigen Anwendung bestätigen würden." Ich beehre mich, Ihnen die Zustimmung der Europäischen Gemeinschaft zu dieser vorläufigen Anwendung  zu bestätigen. Genehmigen Sie, Herr  .  .  .  .  .  ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung. Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften