CELEX: 31983R3278
Language: nl
Date: 1983-11-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3278/83 van de Commissie van 17 november 1983 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been

Nr. L 322/30                        Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                          19 . 11 . 83
                          VERORDENING (EEG) Nr. 3278/83 VAN DE COMMISSIE
                                                van 17 november 1983
              betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
              door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor
                                 uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2583/83 van
GEMEENSCHAPPEN,                                               de Commissie (*) moet worden ingetrokken ;
                                                              Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese           maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
Economische Gemeenschap,                                      van het Comité van beheer voor rundvlees,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke              VASTGESTELD :
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­                               Artikel 1
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,
                                                              1.     Er wordt overgegaan tot de verkoop van onge­
                                                              veer :
Overwegende dat het Deense, het Franse en het Ierse
interventiebureau over een grote voorraad interventie­        a) 1 200 ton door het Franse interventiebureau opge­
vlees zonder been beschikken ; dat moet worden voor­              slagen rundvlees zonder been dat is overgenomen
                                                                  vóór 1 mei 1983 ;
komen dat dit vlees nog langer wordt opgeslagen
wegens de hoge kosten die daaruit voortvloeien ; dat er       b) 2 600 ton door het Ierse interventiebureau opge­
in sommige derde landen afzetmogelijkheden bestaan                slagen rundvlees zonder been dat is overgenomen
voor de betrokken produkten ;                                     vóór 1 januari 1983 ;
                                                              c) 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het
                                                                  Deense interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
Overwegende dat de rest van het vlees tegen vooraf                1 juni 1983 werd ingeslagen.
forfaitair vastgestelde prijs voor verkoop moet worden
                                                              Dit vlees is bestemd voor uitvoer.
aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr.
985/81 van de Commissie (2) ;                                 Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig het
                                                              bepaalde in Verordening (EEG) nr. 985/81 .
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77              2. De kwaliteiten en de verkoopprijzen van de
van de Raad (3) is bepaald dat voor de produkten die in       produkten zijri aangegeven in bijlage I.
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat            3. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een ver­         vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
koopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van die        hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
voor de produkten die zijn opgeslagen binnen het              opgeslagen .
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77
van de Commissie (4) de wijze van berekening van de                                  Artikel 2
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
 het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is               Het bedrag van de in artikel 3 van Verordening (EEG)
 uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening          nr. 985/81 bedoelde waarborg wordt vastgesteld op 260
vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen           Ecu per 100 kilogram .
 kunnen ondergaan ;                                                                  Artikel 3
                                                               Verordening (EEG) nr. 2583/83 wordt ingetrokken.
 Overwegende dat moet worden voorzien in een waar­
 borg die hoog genoeg is om de uitvoer van het vlees te                              Artikel 4
 garanderen ;
                                                               Deze verordening treedt in werking op 21 november
 (') PB nr. L  148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                  1983 .
 (2) PB nr. L 99 van 10. 4. 1981 , blz. 38 .
 (3) PB nr. L  128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
 (4) PB nr. L  198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                   O PB nr. L 256 van 16. 9. 1983, blz. 8 .
 ---pagebreak--- 19. 11 . 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                   Nr. L 322/31
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 17 november 1983 .
                                                                  Voor de Commissie
                                                                   Poul DALSAGER
                                                                Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 322/32                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       19 . 11 . 83
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . FRANCE                            2. IRELAND                          3 . DANMARK
                Filet                   6 900        Fillets                9 400         Bryst og slag            800
                Faux filet              3 600        Striploins             5 600         Øvrigt kød af
                Tende de tranche        3 500        Insides                3 370         forfjerdinger          1 200
                Semelle                 2 900        Outsides               3 320         Mørbrad med
                Tranche grasse          3 200        Knuckles               3 220         bimørbrad              7 200
                Rumsteak                3 000        Rumps                  3 400         Filet med entrecôte
                Bavette                 2 900        Cube rolls             4010          og tyndsteg            4 000
                Entrecôte               3 300        Shins and shanks       1 100         Inderlår med kappe     3 400
                Jarret                  1 100        Shins                  1 100         Tykstegsfilet med
                                                     Plates and flanks        700         kappe                  3 500
                                                     Forequarters           1 400         Klump med kappe        3 300
                                                     Flanks                   700         Yderlår med
                                                     Plates                   700         lårtunge               3 300
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                γραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2)  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79.
           (2)   Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2)   Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                 mento (CEE) n. 2173/79.
            (2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    Nr. L 322/33
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθυνσεις
             του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :                OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                     tél. 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel, (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118