CELEX: C1995/159/25
Language: es
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 14 de marzo de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de Bélgica (Asunto C-71/95)

24. 6 . 95             | ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 159/ 13
           cuantitativas similares, se presentan a los usuarios        — Incompetencia : En relación con los tres países interesa­
           como una entidad unitaria en una amplia medida;                 dos el Reglamento ( CEE) n0 3303/94 adopta medidas
                                                                           que difieren del Reglamento ( CEE ) n0 404/93 . Con
     c ) canalizar hacia las empresas a las que se refiere la              arreglo al apartado 3 del artículo 149 del Acta de
           letra b ) la demanda de prestación de los servicios             Adhesión, esta competencia correspondía al Consejo y
           ofrecidos en el sector de la asistencia a ancianos;             no a la Comisión .
      d ) imponer a las empresas la obligación de suministrar,         — Motivación insuficiente .
           a su cargo, prestaciones accesorias a los servicios que
           ofrecen mediante retribución;                               (!) DO n" L 341 de 30 . 12 . 1994 , p . 46 .
      e ) dar lugar a acuerdos que producen el efecto de
           imponer a las empresas no participantes la obliga­
           ción de suministrar a su cargo prestaciones acceso­
           rias al servicio ofrecido, repercutiendo su coste en los    Recurso interpuesto el 13 de marzo de 1995 contra SA
           usuarios ;                                                  Royale belge y otras por la Comisipn de las Comunidades
                                                                                                   Europeas
      f) crear así la exigencia de transferir a estos últimos la                             (Asunto C-76/95 )
           carga económica de tales prestaciones, que en otro                                   ( 95/C 159/26 )
           caso serían gratuitas, cuando los usuarios utilicen
           los servicios de las empresas participantes en el           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
           acuerdo .
                                                                       ha presentado el 13 de marzo de 1995 un recurso contra SA
                                                                       Royale belge, que actúa tanto en nombre propio como en
                                                                       calidad de mandataria y testaferro de las compañías de
                                                                       seguros siguientes : 1 ) SA Assurances générales de France ;
                                                                       2 ) Caisse nationale de prévoyance; 3 ) Les Mutuelles du
                                                                       Mans; 4 ) SA Assurantie van de belgische Boerenbond; 5 ) SA
Recurso interpuesto el 14 de marzo de 1995 contra la                   Hannover; 6 ) AG-Securitas, y 7) Condor, formulado por la
Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de                   Comisión de las Comunidades Europeas, representada por
                                 Bélgica                               Julián Currall, miembro del Servicio Jurídico, en calidad de
                           (Asunto C-71 /95 )                          Agente, asistido por Me Jean-Luc Fagnart, Abogado de
                             ( 95/C 159/25 )                           Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
                                                                       despacho de Georgios Kremlis, Centre Wagner, Kirch­
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se              berg.
ha presentado el 14 de marzo de 1995 un recurso contra la
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el                  La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al
Reino de Bélgica, representado por el Sr . J. Devadder,                Tribunal de Justicia que condene a la parte demandada :
bestuursdirecteur del ministerie van Buitenlandse zaken,               — al pago del capital que la Comisión debe o debería pagar
Buitenlandse handel en Ontwikkelingssamenwerking, en                        con arreglo al artículo 73 del Estatuto de los Funciona­
calidad de Agente, que designa como domicilio en Luxem­                     rios de las Comunidades Europeas, a raíz de la enfer­
burgo la sede de la Embajada de Bélgica, rue des Giron­                     medad profesional del Sr. L. , antiguo funcionario de la
dins 4 .
                                                                            Comisión;
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:              — al pago de los intereses de demora, de conformidad con
                                                                            el apartado 2 del artículo 1 del Convenio y ello a partir
Anule el Reglamento ( CE ) n° 3303/94 de la Comisión, de 21                 del 6 de mayo de 1994, fecha en que la Comisión aceptó
de diciembre de 1994, por el que se establecen medidas                      el requerimiento a los aseguradores;
transitorias para la importación de plátanos en Austria ,
Finlandia y Suecia , (*) y condene a la Comisión en cos­               — al pago de las costas, de conformidad con el apartado 2
tas .                                                                       del artículo 69 del Reglamento de Procedimiento del
                                                                            Tribunal de Justicia .
Motivos y principales alegaciones                                      Motivos y principales alegaciones
— Discriminación: El artículo 4 del Reglamento ( CE)                   El Tribunal de Justicia conoce del presente asunto sobre la
      n° 3303/94 difiere claramente del artículo 19 del                 base de una cláusula compromisoria que figura en un
      Reglamento ( CEE) n° 404/93 del Consejo; a cada uno de           contrato de seguro cuyo objeto es cubrir las consecuencias
      los países interesados se le asigna un contingente aparte,       pecuniarias de las obligaciones estatutarias que las Comu­
      sin el reparto contenido en el artículo 19 del Reglamento        nidades asumen por los accidentes y enfermedades profe­
       ( CEE) n0 404/93 . Con el establecimiento de tal sistema         sionales de que fueran víctimas los miembros de su personal.
      específico se causa una discriminación entre los diferen­         Las partes disienten sobre si el contrato de seguro permite a
      tes operadores según estén establecidos en un Estado             los aseguradores impugnar la regularidad del dictamen
      miembro originario de la Unión Europea o en un Estado            emitido por la comisión médica .
      miembro que se haya adherido el 1 de enero de
       1995 .