CELEX: C2007/211/05
Language: lt
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Byla C-212/05 2007 m. liepos 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( Bundessozialgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gertraud Hartmann prieš Freistaat Bayern (Pasienio darbuotojas — Reglamentas (EEB) Nr. 1612/68 — Gyvenamosios vietos perkėlimas į kitą valstybę narę — Nedirbantis sutuoktinis — Vaiko auginimo pašalpa — Atsisakymas skirti ją sutuoktiniui — Socialinė lengvata — Gyvenamosios vietos sąlyga)

8.9.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 211/4
            
         2007 m. liepos 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Bundessozialgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gertraud Hartmann prieš Freistaat Bayern
   
   (Byla C-212/05) (1)
   
   (Pasienio darbuotojas - Reglamentas (EEB) Nr. 1612/68 - Gyvenamosios vietos perkėlimas į kitą valstybę narę - Nedirbantis sutuoktinis - Vaiko auginimo pašalpa - Atsisakymas skirti ją sutuoktiniui - Socialinė lengvata - Gyvenamosios vietos sąlyga)
   (2007/C 211/05)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Bundessozialgericht
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Gertraud Hartmann
   
      Atsakovė: Freistaat Bayern
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundessozialgericht — 1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje (OL L 257, p. 2) išaiškinimas — Darbuotojo sąvoka — Vokietijos tarnautojas perkėlęs savo gyvenamąją vietą į Austriją toliau dirbant Vokietijoje — Atsisakymas skirti vaiko auginimo pašalpą (Erziehungsgeld) jo Austrijos pilietybę turinčiai sutuoktinei, gyvenančiai Austrijoje ir nevykdančiai profesinės veiklos Vokietijoje — Socialinė lengvata
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Valstybės narės pilietis, kuris išlaikydamas darbą šioje valstybėje perkėlė savo gyvenamąją vietą į kitą valstybę narę ir nuo to laiko vykdo profesinę veiklą kaip pasienio darbuotojas, gali naudotis darbuotojo migranto statusu 1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje prasme.
            
         
               2.
            
            
               Pagrindinės bylos aplinkybėmis Reglamento Nr. 1612/68 7 straipsnio 2 dalis draudžia tai, kad valstybėje narėje veiklą vykdančio darbuotojo migranto sutuoktinei, kuri nedirbdama gyvena kitoje valstybėje narėje, nebūtų suteikta teisė į Vokietijos vaiko auginimo pašalpos požymių turinčią socialinę lengvatą todėl, kad pirmojoje valstybėje narėje ji neturi nei įprastinės, nei jokios kitos gyvenamosios vietos.
            
         
      (1)  OL C 193, 2005 8 6.