CELEX: 32013R0621
Language: sk
Date: 2013-03-21 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 621/2013 z  21. marca 2013 , ktorým sa opravuje poľské znenie nariadenia (ES) č. 809/2004, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokiaľ ide o informácie obsiahnuté v prospekte, ako aj ich formát, uvádzanie odkazov a uverejnenie týchto prospektov a šírenie reklamy  Text s významom pre EHP

28.6.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 177/14
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 621/2013
   z 21. marca 2013,
   ktorým sa opravuje poľské znenie nariadenia (ES) č. 809/2004, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokiaľ ide o informácie obsiahnuté v prospekte, ako aj ich formát, uvádzanie odkazov a uverejnenie týchto prospektov a šírenie reklamy
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a o zmene a doplnení smernice 2001/34/ES (1), a najmä na jej článok 5 ods. 5, článok 7, článok 11 ods. 3, článok 14 ods. 8 a článok 15 ods. 7,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Poľské znenie nariadenia Komisie (ES) č. 809/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokiaľ ide o informácie obsiahnuté v prospekte, ako aj ich formát, uvádzanie odkazov a uverejnenie týchto prospektov a šírenie reklamy (2), obsahuje niekoľko chýb. Chyby sa vyskytli v bode 5.1 prílohy XV a mohli by spôsobiť problémy pri výklade rozsahu informácií požadovaných v rámci tohto ustanovenia. Preto je potrebná oprava poľského znenia. Na ostatné jazykové znenia sa oprava nevzťahuje.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 809/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť. V záujme čo najrýchlejšieho odstránenia chýb v akte, ktorý je predmetom opravy, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Týka sa iba poľského znenia.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 21. marca 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 64.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2004, s. 3.