CELEX: 31989R3534
Language: es
Date: 1989-11-27 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 3534/89 DE LA COMISIÓN de 27 de noviembre de 1989 relativo a la entrega de cereales y de arroz a Angola en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31989R3534

REGLAMENTO (CEE) No 3534/89 DE LA COMISIÓN de 27 de noviembre de 1989 relativo a la entrega de cereales y de arroz a Angola en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 347 de 28/11/1989 p. 0010 - 0013

(2) DO no L 172 de 21. 6. 1989, p. 1. (3) DO no L 136 de 26. 5. 1987, p. 1.  (4) DO no L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.  REGLAMENTO (CEE) No 3534/89 DE LA COMISIÓN  de 27 de noviembre de 1989  relativo a la entrega de cereales y de arroz a Angola en concepto de ayuda alimentaria    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado por el Reglamento (CEE) no 1750/89 (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 de su  artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) no 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, en su Decisión de 8 de junio de 1989, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor de Angola, la Comisión ha concedido a dicho país 10 400 toneladas de cereales;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) no 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   Se abre una licitación para atribuir el suministro de cereales y de arroz blanco de grano largo en beneficio de Angola con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 2200/87 y a las condiciones que figuran en los Anexos.  Artículo 2   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 27 de noviembre de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.    ANEXO I   1. Acción no (1): 436/89  2. Programa: 1988  3. Beneficiario: Edimba UEE, Ministerio do Comercio Interno, CP 1404, Luanda - Tel.: 33 79 84  4. Representante del beneficiario (2): SEM Emilio Guerra, Ambassade d'Angola, 182, Rue Franz Merjay, 1180 Bruxelles (tel.: 344 49 86; télex 63170 EMBRUX B)  5. Lugar o país de destino: Angola  6. Producto que se moviliza: arroz blanco (códigos de producto 1006 30 94 900 o 1006 30 96 900)  7. Características y calidad de la mercancía (3):  véase la lista publicada en el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 10)  8. Cantidad total: 1 167 toneladas (2 802 toneladas de cereal)  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado (4):  véase la lista publicada en el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II B 1 a):  Inscripción en los sacos (mediante marcado con letras de 5 cm de altura como mínimo):  « ACÇAO Nº 436/89 / ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A ANGOLA »  11. Modo de movilización del producto: mercado comunitario  12. Fase de entrega: entrega en el destino  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque (7) (8): Edimba - Luanda: Mulemba, Estrada de Cacuaco, Frente à Induve;   - en su caso:  Edimba - Lobito    Armazéns Ami, Término da Linha Férrea do Porto,  - o:  Edimba - Namibe   Armazéns Kadeve (Junto a Direcçao da Edimba) 17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto  de embarque: del 20. 12. 1989 al 15. 1. 1990  18. Fecha límite para el suministro: 28. 2. 1990  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 12. 12. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 19. 12. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en positión puerto de embarque: del 1 al 31. 1. 1990  c) fecha límite para el suministro: 15. 3. 1990  22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas (5):  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/58  rue de la Loi, 200  B-1049 Bruxelles  télex: AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6): restitución aplicable el 9. 11. 1989, establecida por el Reglamento (CEE) no 3261/89 de la Comisión (DO no L 317 de 31. 10. 1989, p. 14)        ANEXO II   1. Acción no (1): 437/89  2. Programa: 1988  3. Beneficiario: Transapro UEE - CP 5816 - Luanda - (tel: 345 55; télex 3371 ANSAPRO AN - 3337 COMANG AN)  4. Representante del beneficiario (2): SE M. Emilio Guerra, Ambassade d'Angola, 182 Rue Franz Merjay, 1180 Bruxelles - (tel: 344 49 80; télex 62635 EMBRUX B)  5. Lugar o país de destino: Angola  6. Producto que se moviliza: harina de trigo blando  7. Características y calidad de la mercancía (3):  véase la lista publicada en el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 6)  8. Cantidad total: 5 546 toneladas (7 598 toneladas de cereales)  9. Número de lotes: 1 [3 partes: parte A - 1 000 toneladas (= 1 370 toneladas cereales) Lobito; parte B - 1 046 toneladas (= 1 433 toneladas cereales) Namibe; parte C - 3 500 toneladas (= 4 795 toneladas cereales) Luanda]  10. Envasado y marcado (4)  véase la lista publicada en el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II B 2 d):  - inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima):  « ACÇAO Nº 437/89 / FARINHA DE TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A ANGOLA »  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  12. Fase de entrega: entrega en el destino  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque (8) (9):  - Parte A: Edimba - Lobito  Armazens Ami, Termino da Linha Ferrea Do Porto  - Parte B: Edimba - Namibe  Armazens Kadeve (Junto a Direcçao da Edimba)  - Parte C: Transapro - Luanda  Kinaxixi, Estrada de Catete ou Sta. Filomena, Ex Avenida General Carmona  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 20. 12. 1989 al 15. 1. 1990  18. Fecha límite para el suministro: 28. 2. 1990  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 12. 12. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 19. 12. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 1 al 31. 1. 1990  c) fecha límite para el suministro: 15. 3. 1990  22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles  Télex: AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6): restitución aplicable el 9. 11. 1989, establecida por el Reglamento (CEE) no 3261/89 de la Comisión (DO no L 317 de 31. 10. 1989, p. 14).      Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: M. Gil Renaux, Délégation CEE, 6 rua Rainha Jinga, Luanda, (tel: 39 30 38; télex 3397 Delcee An)  (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R mayúscula.  (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos,  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas:  - 235 01 32,  - 236 20 05,  - 236 10 97,  - 235 01 30.  (6) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 2226/89 (DO no L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por lo que respecta a la restitución de la  exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 de los  presentes Anexos.  (7) la descarga se efectuará en Luanda. No obstante, se mantendrá abierta una opción entre los puertos de Luanda, Lobito y Namibe que será válida como máximo hasta el momento de la entrada del navío en las aguas angolesas (a la altura de Cabinda).  (8) Actualmente, se señalan los siguientes ritmos de descarga:  Luanda: Puede esperarse que se descarguen entre 100 y 400 toneladas/día  barcos de 9 000 toneladas máximo.  6 muelles  Lobito: Descarga entre las 200 y las 600 toneladas/día  barcos de 9 000 toneladas máximo  4 muelles  Namibe: Descargas entre las 100 y las 300 toneladas/día  barcos de 8 000 toneladas máximo  3 muelles  (9) El reparto de las cantidades entre los tres destinos está sujeto a revisión, pudiendo ser totalmente suprimido un destino en beneficio de otro. La opción continúa siendo válida hasta, a más tardar, el momento de la entrada del navío en aguas  angolesas (a la altura de Cabinda).