CELEX: 32007D0856
Language: el
Date: 2007-11-08 00:00:00
Title: 2007/856/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2007 , σχετικά με την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στη σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980

29.12.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 347/1
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 8ης Νοεμβρίου 2007
   σχετικά με την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στη σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980
   (2007/856/ΕΚ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   την πράξη προσχώρησης του 2005, και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4,
   τη σύσταση της Επιτροπής,
   τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές (εφεξής «σύμβαση του 1980») άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Απριλίου 1991.
            
         
               (2)
            
            
               Η σύμβαση του 1980 συμπληρώθηκε από το πρώτο και το δεύτερο πρωτόκολλο της 19ης Δεκεμβρίου 1988 όσον αφορά την ερμηνεία της σύμβασης από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2) (εφεξής «πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο του 1988»).
            
         
               (3)
            
            
               Η Ελληνική Δημοκρατία προσχώρησε στη σύμβαση του 1980 με τη σύμβαση της 10ης Απριλίου 1984 (3) (εφεξής «σύμβαση του 1984»), η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Απριλίου 1991.
            
         
               (4)
            
            
               Το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία προσχώρησαν στη σύμβαση του 1980 με τη σύμβαση της 18ης Μαΐου 1992 (4) (εφεξής «σύμβαση του 1992»), η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 1993.
            
         
               (5)
            
            
               Η Δημοκρατία της Αυστρίας, η Δημοκρατία της Φινλανδίας και το Βασίλειο της Σουηδίας προσχώρησαν στη σύμβαση του 1980 με τη σύμβαση της 29ης Νοεμβρίου 1996 (5), (εφεξής «σύμβαση του 1996»), η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 1998.
            
         
               (6)
            
            
               Μετά την προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, υπεγράφη, στις 14 Απριλίου 2005 μια σύμβαση (εφεξής «σύμβαση του 2005»), που δεν έχει τεθεί ακόμη σε ισχύ ανάμεσα σε όλα τα κράτη μέλη, για την προσχώρηση των εν λόγω νέων κρατών μελών στη σύμβαση του 1988 και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο του 1988 (6).
            
         
               (7)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 της πράξης προσχώρησης του 2005, η Δημοκρατία της Βουλγαρίας και η Ρουμανία προσχωρούν στις συμβάσεις και στα πρωτόκολλα που απαριθμούνται στο παράρτημα I αυτής, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/857/ΕΚ του Συμβουλίου (7). Μεταξύ των συμβάσεων και των πρωτοκόλλων αυτών, περιλαμβάνονται η σύμβαση του 1980, το πρώτο και το δεύτερο πρωτόκολλο του 1988 καθώς και οι συμβάσεις του 1984, του 1992, του 1996 και του 2005. Οι εν λόγω συμβάσεις και τα πρωτόκολλα τίθενται σε ισχύ, για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, κατά την ημερομηνία που ορίζει το Συμβούλιο.
            
         
               (8)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 της πράξης προσχώρησης του 2005, το Συμβούλιο επιφέρει όλες τις προσαρμογές που απαιτούνται λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στις εν λόγω συμβάσεις και τα πρωτόκολλα,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Στο άρθρο 2 του πρώτου πρωτοκόλλου του 1988 όσον αφορά την ερμηνεία της σύμβασης του 1980 από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής:
   
               α)
            
            
               Μεταξύ της δεύτερης και της τρίτης περίπτωσης, παρεμβάλλεται η ακόλουθη περίπτωση:
               
                           «—
                        
                        
                           στη Βουλγαρία:
                           
                              Върховен касационен съд et Върховен административен съд».
                        
                     
         
               β)
            
            
               Μεταξύ της εικοστής και της εικοστής πρώτης περίπτωσης, παρεμβάλλεται η ακόλουθη περίπτωση:
               
                           «—
                        
                        
                           στη Ρουμανία:
                           
                              Înalta Curte de Casație și Justiție».
                        
                     
         Άρθρο 2
   1.   Η σύμβαση του 1980, το πρώτο και το δεύτερο πρωτόκολλο του 1988 καθώς και οι συμβάσεις του 1984, του 1992 και του 1996, όπως τροποποιούνται με την παρούσα απόφαση, τίθενται σε ισχύ μεταξύ της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Ρουμανίας και των άλλων κρατών μελών, στις 15 Ιανουαρίου 2008.
   2.   Η σύμβαση του 2005 τίθεται σε ισχύ στις 15 Ιανουαρίου 2008, μεταξύ της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Ρουμανίας και των κρατών μελών έναντι των οποίων ετέθη σε ισχύ πριν από αυτή την ημερομηνία.
   3.   Η σύμβαση του 2005 τίθεται σε ισχύ ανάμεσα στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, τη Ρουμανία και τα κράτη μέλη έναντι των οποίων δεν ετέθη ακόμα σε ισχύ κατά την ημερομηνία που αναφέρει το άρθρο 5 παράγραφος 2 της ανωτέρω σύμβασης.
   Άρθρο 3
   Τα κείμενα της σύμβασης του 1980, του πρώτου και του δεύτερου πρωτοκόλλου του 1988 καθώς και των συμβάσεων του 1984, του 1992, του 1996 και του 2005, όπως καταρτίσθηκαν στη βουλγαρική και στη ρουμανική γλώσσα και προσαρτώνται στην παρούσα απόφαση, είναι αυθεντικά υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που ισχύουν για τα κείμενα στις άλλες γλώσσες των εν λόγω συμβάσεων και πρωτοκόλλων.
   Ένα μόνο αντίτυπο των εν λόγω κειμένων, στη βουλγαρική και στη ρουμανική γλώσσα, κατατίθεται στα αρχεία της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης μαζί με τις άλλες αυθεντικές γλωσσικές εκδόσεις.
   Ο Γενικός Γραμματέας χορηγεί στις κυβερνήσεις της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας επικυρωμένο αντίγραφο σε όλες τις γλωσσικές εκδόσεις των συμβάσεων και των πρωτοκόλλων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
   
      Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2007.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         R. PEREIRA
         
      
   
   
      (1)  Γνώμη που διατυπώθηκε στις 11 Οκτωβρίου 2007 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      (2)  ΕΕ L 48 της 20.2.1989, σ. 1 και ΕΕ L 48 της 20.12.1989, σ. 17.
   
      (3)  ΕΕ L 146 της 31.5.1984, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 333 της 18.11.1992, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ C 15 της 15.1.1997, σ. 10.
   
      (6)  ΕΕ C 169 της 8.7.2005, σ. 1.
   
      (7)  Βλέπε σελίδα 3 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.