CELEX: C2004/071/64
Language: fi
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Asia T-16/04: Arcelor S.A:n 15.1.2004 Euroopan parlamenttia ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne

C 71/36                   FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                           20.3.2004
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       –     Vastaavuustutkimusten tieteellinen kurinalaisuus ilmenee
                                                                                selvästi lääkevalmistekomitean vuoden 2001 ohjeista ja
                                                                                sen OMNITROPia koskevasta arvioinnista.
Riitautettu päätös tehtiin asiayhteydessä, jossa Euroopan lää-            –     Vastaavuustutkimusten käyttö on näin ollen täysin kan-
kearviointivirastolle oli vuonna 2001 tehty markkinoille saat-                  santerveyden suojelun tavoitteen mukaista, eikä se mis-
tamista koskevaa lupaa koskeva hakemus lääkevalmistekomi-                       sään tapauksessa edusta terveyden suojelun tason väljen-
tealta saatujen tieteellisten ohjeiden mukaisesti. Komitea antoi                tymistä.
myönteisen lausunnon kesäkuussa 2003. Komissio päätti
kuitenkin ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön
                                                                          –     Lääkevalmistekomitea on johdonmukaisesti vastustanut
säännöistä 6 päivänä marraskuuta 2001 annetun Euroopan
                                                                                linjaa, joka perustuu siihen, että lääkevalmisteet ovat
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/83/EY (1) 10 artik-
                                                                                olennaisilta osiltaan samanlaiset.
lan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan ja tämän direktiivin
liitteen I nojalla olla tekemättä päätöstä luvasta kysymyksessä
olevalle lääkevalmisteelle OMNITROPille sillä perusteella, että
”vastaavuustutkimukset” osoittivat, että menettelyn soveltami-            (1) EYVL L 311, 28.11.2001, s. 67.
sen lailliset edellytykset eivät täyttyneet. Näin ollen hakijan ja        (2) Asia C-440/93, Kok. 1995, s. I-2851.
komission kiista liittyy tämän direktiivin 10 artiklan 1 kohdan
a alakohdan ii alakohdan ja liitteen I tulkintaan. Liite I koskee
kirjallisuudessa esiintyviä sovellutuksia, jotka perustuvat asia-
nomaisen tuotteen vakiintuneeseen lääketieteelliseen käyttöön.
Kantaja katsoo tältä osin, että vastaajan kanta on ristiriidassa
sovellettavan lainsäädännön selvän sanamuodon kanssa. Se
on myös ristiriidassa sen elimen – lääkevalmistekomitean –                Arcelor S.A:n 15.1.2004 Euroopan parlamenttia ja Euroo-
tieteellisen näkemyksen kanssa, joka on perustettu tuottamaan                    pan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne
yhteisölle asiantuntemusta näissä asioissa.
                                                                                                      (Asia T-16/04)
Näin ollen kantaja esittää ainoana kanneperusteenaan, että                                            (2004/C 71/64)
10 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohtaa sekä liitettä I ja
erityisesti siinä olevien 3 ja 4 osan I jakson d kohtaa on rikottu
seuraavin perustein:                                                                           (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
–      Direktiivin 2001/83/EY liitteessä I edellytetään nimen-
       omaisesti, että lääkevalmistekomitea päättää, ovatko kaksi
       valmistetta samanlaisia, ja tämä edellyttää välttämättä            Arcelor S.A, kotipaikka Luxemburg, on nostanut 15.1.2004
       sitä, että hakija esittää selitystensä tueksi vastaavuustutki-     Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
       muksia.                                                            messa kanteen Euroopan parlamenttia ja Euroopan unionin
                                                                          neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina ovat lakimies W. Dese-
                                                                          laers, lakimies Bernd Meyring ja lakimies B. Schmitt-Rady.
–      Komissio on omassa lainsäädännössään sittemmin pe-
       ruuttanut asiassa Scotia (2) annetussa tuomiossa asetetut
       säännöt, sellaisina kuin ne esitetään komission päätök-
       sessä.                                                             Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                          –     toteaa kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan jär-
–      Komissio on julkisesti hylännyt asiassa Scotia annetussa                 jestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktii-
       tuomiossa omaksutun ”äärimmäisen jäykän” lähestymis-                     vin 96/61/EY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 2003
       tavan ja vaatinut joustavaa lähestymistapaa direktiivin                  annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
       2001/83/EY 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakoh-                   2003/87/EY 4 artiklan, 12 artiklan 3 kohdan, 6 artiklan
       taan nähden.                                                             2 kohdan e alakohdan, 9 artiklan sekä 16 artiklan 2, 3 ja
                                                                                4 kohdan, luettuina yhdessä kyseisen direktiivin 2 artik-
                                                                                lan, liitteen I sekä liitteen III 1 kohdan kanssa, mitättömik-
–      Vastaavuustutkimuksia koskevat periaatteet on laadittu                   si siltä osin kuin näitä säännöksiä sovelletaan raakarautaa
       yhteisön bioteknologiaan pohjautuvien tuotteiden asian-                  tai terästä tuottaviin laitoksiin (primääri- tai sekundäärisu-
       tuntemusta edustavassa keskuksessa (EMEA) ja ne tehdään                  latus), mukaan lukien jatkuva valu, joiden kapasiteetti
       aina tämän viraston valvonnassa.                                         ylittää 2,5 tonnia tunnissa.
 ---pagebreak--- 20.3.2004                FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         C 71/37
–      toteaa, että vastaajien on korvattava vahinko, jonka              Front Nationalin ja seitsemän muun kantajan 13.1.2004
       kantaja on kärsinyt ja jonka se saattaa vielä kärsiä              Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan parlamenttia
       direktiivin 2003/87/EY 4 artiklan, 12 artiklan 3 kohdan,                               vastaan nostama kanne
       6 artiklan 2 kohdan e alakohdan, 9 artiklan sekä 16 artik-
       lan 2, 3 ja 4 kohdan, luettuina yhdessä kyseisen direktiivin
       2 artiklan, liitteen I sekä liitteen III 1 kohdan kanssa,                                    (Asia T-17/04)
       hyväksymisen johdosta
–      velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                                         (2004/C 71/65)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja on terästuotantoa harjoittava yhtiö, jolla on raakarau-
taa ja terästä tuottavia laitoksia Ranskassa, Espanjassa, Saksassa
                                                                         Front National, kotipaikka Saint-Cloud (Ranska), Marie-France
ja Belgiassa. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä
                                                                         Stirbois, kotipaikka Villeneuve-Loubey (Ranska), Bruno Goll-
2003/87/EY (1), joka annettiin 13.10.2003, on toteutettu
                                                                         nisch, kotipaikka Limonest (Ranska), Carl Lang, kotipaikka
kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmä yh-
                                                                         Boulogne-Billancourt (Ranska), Jean-Claude Martinez, koti-
teisössä. Tällä direktiivillä on perustettu lupajärjestelmä tietyille
                                                                         paikka Montpellier (Ranska), Philip Claeys, kotipaikka Overijse
toiminnoille, joista aiheutuu kasvihuonekaasupäästöjä, mu-
                                                                         (Belgia), Koen Dillen, kotipaikka Antwerpen (Belgia) ja Mario
kaan lukien raakaraudan tai teräksen tuotanto, ja siinä sääde-
                                                                         Borghezio, kotipaikka Torino (Italia), ovat nostaneet
tään päästöoikeuksien jakamisesta asianomaisille laitoksille.
                                                                         13.1.2004 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
Niistä laitoksen kasvihuonekaasupäästöistä, jotka asianomaise-
                                                                         tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa ja
na kauppa-ajanjaksona ovat laitoksen päästöoikeuksia suurem-
                                                                         Euroopan parlamenttia vastaan. Kantajien edustajana on asian-
mat, on maksettava rahamääräinen seuraamus.
                                                                         ajaja Wallerand de Saint-Just.
Kantaja väittää kanteensa tueksi, että riitautetuilla säännöksillä
loukataan kantajan perusoikeuksia, eli omistusoikeutta ja                Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
oikeutta elinkeinotoiminnan harjoittamiseen, sillä kyseisissä
säännöksissä kantajan edellytetään harjoittavan laitoksissaan
toimintaa taloudellisesti kestämättömin edellytyksin. Kantaja            –     kumoaa Euroopan tason poliittisia puolueita ja niiden
väittää edelleen, että terästuottajilla ei juuri ole teknologisia              rahoitusta koskevista säännöistä 4 päivänä marraskuuta
mahdollisuuksia vähentää kasvihuonekaasupäästöjään enem-                       2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston ase-
pää kuin se 18 prosenttia, jonka suuruinen vähennys on jo                      tuksen N:o 2004/2003
saatu aikaan vuoden 1990 jälkeen, ja että kyseisen direktiivin
soveltaminen tällaisiin laitoksiin merkitsee siten suhteellisuus-        –     velvoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston korvaa-
periaatteen loukkaamista. Kantaja vetoaa myös yhdenvertai-                     maan oikeudenkäyntikulut ja suurudeltaan 10 000 euron
suusperiaatteen loukkaamiseen väittäen, että direktiiviä ei                    asianajopalkkiot.
sovelleta muihin aloihin, jotka suoraan kilpailevat kantajan
kanssa ja joilla on verrattavissa olevat tai jopa suuremmat
kasvihuonekaasupäästöt, kuten kemikaalien ja muiden kuin
rautametallien tuottajiin. Kantaja väittää tältä osin myös, että
terästuottajat ovat poikkeuksellisessa umpikujassa, joka estää
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
heitä siirtämästä eteenpäin asiakkailleen rahamääräisiä sakkoja,
jotka on määrätty liiallisten päästöjen johdosta. Kantaja väittää
myös, että riitautetuilla säännöksillä loukataan sijoittautumis-
vapautta Euroopan unionissa, koska niillä vaikutetaan kantajan           Kantajat vetoavat kanteensa tueksi samanlaisiin perusteisiin,
oikeuteen siirtää vapaasti tuotanto yhdessä jäsenvaltiossa ole-          joihin kantajat ovat vedonneet asiassa T-13/04 (1). Kantajat
vasta vähemmän tehokkaasta laitoksesta toisessa jäsenvaltiossa           toteavat lisäksi, että kanteen kohteena oleva asetus on poliittis-
olevaan tehokkaampaan laitokseen. Kantaja vetoaa lopuksi                 ten puolueiden rahoituksesta 19.1.1995 annetun Ranskan lain
myös oikeusvarmuuden periaatteen loukkaamiseen väittäen,                 nro 95-65 vastainen. Kyseisessä laissa nimittäin kielletään
että direktiivillä asetetaan velvoitteita, joiden taloudelliset seu-     poliittisten puolueiden rahoittaminen oikeushenkilöiden toi-
raamukset eivät ole ennustettavissa.                                     mesta, kun taas kanteen kohteena oleva asetus ei sisällä tällaista
                                                                         kieltoa ja se voisi näin ollen johtaa ranskalaisen kiellon
                                                                         kiertämiseen.
(1) Kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteut-
    tamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttami-
    sesta 13 päivänä lokakuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin
    ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY (EYVL L 275, 25.10.2003,          (1) Asia T-13/04, Bonde ym. V. parlamentti ja neuvosto.
    s. 32–46).