CELEX: 51999PC0485
Language: el
Date: 1999-10-13
Title: Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών 2001

Avis juridique important

|

51999PC0485

Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών 2001  /* COM/99/0485 τελικό - COD 99/0208 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 056 E της 29/02/2000 σ. 0062 - 0065

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Eυρωπαϊκό έτος γλωσσών 2001(υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΠΛΑΙΣΙΟΗ ανάγκη κοινοτικής δράσης στους τομείς της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης γενικώς αναγνωρίζεται στα άρθρα 149 και 150 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τα οποία αποτελούν τη νομική βάση για το προτεινόμενο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών 2001. Το άρθρο 149 ορίζει ότι ένας από τους στόχους της δράσης της Κοινότητας είναι «να αναπτύσσει την ευρωπαϊκή διάσταση της παιδείας, μέσω ιδίως της εκμάθησης και της διάδοσης των γλωσσών των κρατών μελών». Αμφότερα τα άρθρα προβλέπουν τη συνεργασία με τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς. Το άρθρο 149 αναφέρει "και ειδικότερα με το Συμβούλιο της Ευρώπης" το οποίο εξέδωσε ήδη την απόφαση για την ανακήρυξη του έτους 2001 ως Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών.Η γλωσσική ποικιλομορφία είναι και θα παραμείνει στο μέλλον βασικό στοιχείο της ευρωπαϊκής κληρονομιάς. Κατά συνέπεια, ο ενστερνισμός της αποτελεί προϋπόθεση για την οικοδόμηση μιας Ευρώπης της οποίας όλοι οι πολίτες θα απολαμβάνουν ισότητα και ίσα δικαιώματα. Είναι, επίσης, πολύ σημαντικός για τη διατήρηση της ευρείας υποστήριξης της ευρωπαϊκής ιδέας από τους πολίτες. Όποιος επιθυμεί να ζήσει ή να αναπτύξει επιτυχείς πολιτικές, οικονομικές ή προσωπικές σχέσεις με άτομα από γλωσσική ομάδα διαφορετική από τη δική του, αποκτά ένα σημαντικό πλεονέκτημα εάν γνωρίζει τη γλώσσα (ή τις γλώσσες) που ομιλεί η ομάδα αυτή. Επομένως, η προώθηση της εκμάθησης γλωσσών αποτελεί ουσιώδες στοιχείο για τη βελτίωση της επικοινωνίας μεταξύ των Ευρωπαίων πολιτών και την επέκταση σε όλους του συνόλου των ευεργετημάτων της ευρωπαϊκής ιθαγένειας και ιδίως του δικαιώματος κάθε πολίτη που κατοχυρώνεται στο άρθρο 18 της συνθήκης ΕΚ «να κυκλοφορεί και να διαμένει ελεύθερα στο έδαφος των κρατών μελών».  Το Άρθρο 151 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας προβλέπει ότι «η Κοινότητα λαμβάνει υπόψη της τις πολιτιστικές πτυχές, όταν αναλαμβάνει δράσεις δυνάμει άλλων διατάξεων της παρούσας Συνθήκης, ». Είναι σαφές ότι αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία για δραστηριότητες που αφορούν τις γλώσσες, οι οποίες αποτελούν τον πυρήνα της πολιτισμικής ταυτότητας. Όταν λαμβάνεται υπόψη η πολιτισμική ποικιλομορφία, σημαίνει επίσης ότι λαμβάνεται υπόψη και η εθνική και περιφερειακή ποικιλομορφία των γλωσσών εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Επιπλέον, οι γλωσσικές ικανότητες αποτελούν αποφασιστικό παράγοντα για την απασχολησιμότητα των ατόμων και για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και της ευρωπαϊκής οικονομίας στο σύνολό της. Οι πιθανότητες επιτυχούς εμπορίας ενός προϊόντος ή μιας υπηρεσίας αυξάνονται σημαντικά εάν ο προμηθευτής ομιλεί τη γλώσσα του πελάτη. Παρομοίως, μπορεί να μειωθεί το διοικητικό κόστος των επιχειρήσεων, εάν οι γλωσσικές διαφορές πάψουν να αποτελούν εμπόδιο στην επικοινωνία, εσωτερική και/ή εξωτερική. Οι επαφές μεταξύ των οργανώσεων του δημοσίου και  εθελοντικού τομέα θα είναι επίσης πιο αποτελεσματικές, εάν οι ενδιαφερόμενοι μιλούν οι μεν τη γλώσσα των δε.  Δεν είναι ρεαλιστική η απαίτηση να κατέχουν επαρκώς όλοι οι άνθρωποι τη σωστή γλώσσα για κάθε πιθανή επαγγελματική συνδιαλλαγή. Επομένως, η ανάπτυξη και η προώθηση δεξιοτήτων και τεχνολογίας που διευκολύνουν την επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων που δεν κατανοούν ο ένας τη γλώσσα του άλλου είναι επίσης πολύ σημαντικές.2. ΥΦΙΣΤΑΜΕΝΗ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΔΡΑΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣΤο 1989, εγκρίθηκε το πρόγραμμα Lingua και το 1995 ενισχύθηκε και ενσωματώθηκε στο πρόγραμμα Σωκράτης (νομική βάση, άρθρο 149 και 150) και στο πρόγραμμα Leonardo da Vinci (νομική βάση, άρθρο 150) με στόχο την προώθηση της ευρωπαϊκής συνεργασίας στην εκπαίδευση και στην επαγγελματική κατάρτιση αντιστοίχως. Τα μέτρα του προγράμματος Lingua, στο πλαίσιο του προγράμματος Σωκράτης, περιλαμβάνουν υποστήριξη για  την αρχική και ενδοϋπηρεσιακή κατάρτιση καθηγητών ξένων γλωσσών, για την ανάπτυξη νέου διδακτικού υλικού και για κοινά εκπαιδευτικά σχέδια, συμπεριλαμβανομένων και των ανταλλαγών μεταξύ των νέων. Το πρόγραμμα Leonardo da Vinci προωθεί την ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων για επαγγελματικούς σκοπούς μέσω διακρατικών πειραματικών σχεδίων και προγραμμάτων ανταλλαγών. Στο πλαίσιο και των δύο προγραμμάτων, προτεραιότητα δίνεται στις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας που χρησιμοποιούνται, μαθαίνονται και διδάσκονται λιγότερο. Τα προγράμματα Σωκράτης και Leonardo da Vinci έχουν σημειώσει σημαντική επιτυχία όσον αφορά την αύξηση της συνεργασίας και της κινητικότητας μεταξύ των χωρών που συμμετέχουν. Ωστόσο τα διαθέσιμα στοιχεία δείχνουν ότι χρειάζεται να σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος. Το 51 % των ενηλίκων Ευρωπαίων πολιτών [1] και το 29% των νέων, ηλικίας από 15 έως 24 ετών, [2] δεν ομιλούν επαρκώς καμία ξένη γλώσσα  ώστε να είναι σε θέση να κάνουν μια συζήτηση.[1]   Ευρωβαρόμετρο 44 (Aπρίλιος 1996 - έρευνα Νοεμβρίου 1995).[2]   Ευρωβαρόμετρο 47.2, 1997.Στο πλαίσιο της δεύτερης φάσης του προγράμματος Σωκράτης («Σωκράτης II»), που πρόκειται να ξεκινήσει το 2000 θα ενισχυθεί η σημασία της εκμάθησης γλωσσών. Πρόκειται να δημιουργηθεί μια νέα ενέργεια με στόχο την προώθηση της γλωσσικής ποικιλομορφίας και τη βελτίωση της ποιότητας της διδασκαλίας και εκμάθησης ξένων γλωσσών. Οι περισσότερες υφιστάμενες ενέργειες Lingua  θα ενσωματωθούν με το τμήμα του προγράμματος Σωκράτης που αναφέρεται στη σχολική εκπαίδευση.Στο πλαίσιο της δεύτερης φάσης του προγράμματος Leonardo da Vinci («Leonardo da Vinci II»), η οποία πρόκειται, επίσης, να ξεκινήσει το 2000, θα ενισχυθεί επίσης η προβολή των γλωσσών και η προτεραιότητα που τους αποδίδεται.Το 1995 στο Λευκό Βιβλίο της «Εκπαίδευση και κατάρτιση. Διδασκαλία και εκμάθηση: Προς την κοινωνία της γνώσης» [3], η Επιτροπή έθεσε ως στόχο για όλους τους Ευρωπαίους πολίτες την επαρκή γνώση δύο κοινοτικών γλωσσών εκτός της μητρικής τους. Το Λευκό Βιβλίο επικεντρώνεται στη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών σε όλες τις ηλικίες και δίνει έμφαση σε νέες ιδέες και στις καλύτερες πρακτικές. Το ευρωπαϊκό «σήμα» για καινοτόμα σχέδια διδασκαλίας και εκμάθησης γλωσσών προέρχεται από το Λευκό Βιβλίο και απονέμεται από το 1997. Στόχος του είναι η προβολή και η διάδοση της ορθής πρακτικής. Τα σήματα απονέμονται από εθνικές επιτροπές κρίσης σε σχέδια που ανταποκρίνονται σε σειρά κριτηρίων που καθορίστηκαν σε ευρωπαϊκό επίπεδο.[3]   Λευκό Βιβλίο Επιτροπής: «Eκπαίδευση και κατάρτιση. Διδασκαλία και εκμάθηση: Προς την κοινωνία της γνώσης» (που βασίζεται στο COM (95)590 τελικό, 29 Nοεμβρίου 1995), Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Λουξεμβούργο, 1996.3. ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΣΚΟΠΟΙΟ κύριος στόχος του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών θα είναι η μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση των λαών της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τα πλεονεκτήματα που προσφέρει η κατανόηση και ομιλία άλλων γλωσσών, καθώς και για τις διάφορες υφιστάμενες δυνατότητες εκμάθησής τους. Τα βασικά μηνύματα θα είναι ότι η εκμάθηση μιας γλώσσας μπορεί και πρέπει να είναι ευχάριστη και ότι συνεπάγεται μεγάλα οφέλη, τόσο προσωπικά όσο και οικονομικά. Επομένως, οι στόχοι που αναφέρονται στο σχέδιο απόφασης είναι οι εξής:α) ευαισθητοποίηση σχετικά με τον πλούτο της γλωσσικής ποικιλομορφίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η έμφαση στον "πλούτο της γλωσσικής ποικιλομορφίας" είναι σημαντική γιατί καθιστά σαφές ότι η ποικιλομορφία αποτελεί πλεονέκτημα για την Ευρωπαϊκή Ένωση και πρέπει να αξιοποιηθεί και να διατηρηθεί. Το κύριο μήνυμα του ευρωπαϊκού έτους θα είναι ότι όλες οι γλώσσες πρέπει να θεωρούνται ισάξιες: στόχος δεν είναι απλώς η ενθάρρυνση των ατόμων να μαθαίνουν ευρέως ομιλούμενες γλώσσες για τη διευκόλυνση της διεθνούς επικοινωνίας. β) ενημέρωση όσο το δυνατόν ευρύτερου μέρους του πληθυσμού για τα πλεονεκτήματα της ικανότητας χρήσης μιας σειράς γλωσσώνΟ στόχος αυτός αντικατοπτρίζει τη σημασία που έχει για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) η βελτίωση της επικοινωνίας μεταξύ των πολιτών της και η επέκταση της πρόσβασης στα απτά οφέλη της ευρωπαϊκής ιθαγένειας, κυρίως όσον αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία εντός της ΕΕ. Δίνει έμφαση στην προσωπική εξέλιξη και στη διαπολιτισμική κατανόηση αντικατοπτρίζοντας μια συνέργια με το «Ευρωπαϊκό έτος κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας 1997». Οι οικονομικές δυνατότητες που προσφέρει η εκμάθηση ξένων γλωσσών τονίζονται επίσης στο πλαίσιο του στόχου αυτού και εκφράζονται υπό ευρεία έννοια συμπεριλαμβάνοντας το ευρύ φάσμα των οικονομικών οφελών που συνεπάγεται η εκμάθηση γλωσσών: όχι μόνον την απασχολησιμότητα, αλλά και τη βελτίωση της ικανοποίησης από την εργασία και των προοπτικών σταδιοδρομίας των ατόμων  καθώς και την αύξηση της παραγωγικότητας και ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας. Οι εμπεδωμένες γλωσσικές δεξιότητες παίζουν σημαντικό ρόλο στην ικανότητα των επιχειρήσεων να εκμεταλλευτούν τις δυνατότητες της ενιαίας αγοράς και να παραμείνουν ανταγωνιστικές σε μια οικονομία που χαρακτηρίζεται από αυξανόμενη παγκοσμιοποίηση και κινητικότητα.γ) ενθάρρυνση της δια βίου εκμάθησης γλωσσών και συναφών δεξιοτήτωνΓια να παρουσιασθούν οι προτεραιότητες της Κοινότητας στον τομέα της εκπαίδευσης και για να συνεχιστεί η επιτυχία του «Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης 1996», ο στόχος αυτός δίνει έμφαση στο γεγονός ότι η εκμάθηση γλωσσών και συναφών δεξιοτήτων όπως είναι η μετάφραση, η διερμηνεία και ορισμένες τεχνικές ειδικότητες και εργασίες γραφείου μπορούν και πρέπει να αποτελούν μια δια βίου διαδικασία. Ο στόχος αυτός αντικατοπτρίζει, επίσης, το γεγονός ότι στο κοινό στο οποίο απευθύνεται η απόφαση περιλαμβάνονται πολλά άτομα τα οποία στο παρελθόν είχαν λίγες ευκαιρίες για την εκμάθηση ξένων γλωσσών. δ) συλλογή και διάδοση πληροφοριών για τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών.Αυτός ο στόχος περιλαμβάνει τη δυνατότητα διοργάνωσης και διάδοσης μελετών κοινοτικής και μικρότερης κλίμακας με στόχο την καλύτερη γνώση της κατάστασης όσον αφορά τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών, κυρίως για να διευκολυνθεί ο εντοπισμός τομέων προτεραιότητας για την επένδυση πόρων, τόσο κατά τη διάρκεια του ευρωπαϊκού έτους όσο και μετά τη λήξη του. Δίνει, επίσης, την ευκαιρία να γίνει γνωστό μέσω του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών ότι η μεθοδολογία διδασκαλίας γλωσσών έχει αναπτυχθεί πολύ, υπερβαίνοντας τις παραδοσιακές μεθόδους, οι οποίες κυριαρχούσαν στις σχολικές αίθουσες μέχρι σχετικά πρόσφατα. Αυτό αποτελεί σημαντικό παράγοντα για τη δημιουργία κινήτρων εκμάθησης ξένων γλωσσών.Τέλος, ο στόχος αυτός παρέχει τη δυνατότητα καλύτερης ενημέρωσης σχετικά με τους διάφορους τρόπους διευκόλυνσης της επικοινωνίας μεταξύ ομιλητών διαφορετικών γλωσσών, όπως η διερμηνεία, η μετάφραση και η χρήση της πληροφορικής.4. ΟΜΑΔΕΣ ΣΤΟΧΟΙΗ πολύ περιορισμένη χρηματοδότηση που διατίθεται από τα προγράμματα Σωκράτης και Leonardo da Vinci για την ευαισθητοποίηση στο πεδίο των γλωσσών έχει μέχρι στιγμής επικεντρωθεί κυρίως στις ομάδες στόχους των καθηγητών, επιμορφωτών, υφισταμένων διδασκομένων, αρμοδίων για τη λήψη αποφάσεων και ακαδημαϊκών εμπειρογνωμόνων. Το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, αντιθέτως, θα προσανατολισθεί στην παροχή ενημέρωσης στο ευρύ κοινό σχετικά με τα πλεονεκτήματα της εκμάθησης γλωσσών. Η ενημέρωση αυτή πρέπει να ανταποκρίνεται στις ειδικές ανάγκες του κοινού στο οποίο απευθύνεται. Συνεπώς θα παραχθεί διαφορετικό ενημερωτικό υλικό για διάφορα τμήματα αυτής της ευρείας ομάδας στόχου, όπως για παράδειγμα, για τους ομιλητές συγκεκριμένων γλωσσών, τα άτομα που ζουν πλησίον γλωσσικών συνόρων, επαγγελματικές ομάδες, μαθητές, γονείς, κοινωνικούς εταίρους, ανέργους. 5. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ- ΑΡΧΕΣ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑΣΌπως προβλέπεται στο παράρτημα του σχεδίου απόφασης, η στρατηγική ενημέρωσης για το ευρωπαϊκό έτος θα περιλαμβάνει υλικό και συναφείς εκδηλώσεις σε όλη την Ευρώπη, χρηματοδοτούμενες εξ ολοκλήρου από τον κοινοτικό προϋπολογισμό (βάσει πρόσκλησης υποβολής προσφορών), καθώς και δραστηριότητες μικρότερης κλίμακας, εν μέρει χρηματοδοτούμενες με επιδοτήσεις από τον κοινοτικό προϋπολογισμό (βάσει πρόσκλησης υποβολής προτάσεων), οι οποίες αφορούν συγκεκριμένες χώρες, ομάδες χωρών ή περιφέρειες.Όλες αυτές οι εξ ολοκλήρου ή εν μέρει χρηματοδοτούμενες ενέργειες πρέπει να στοχεύουν στην ευαισθητοποίηση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών γενικά ή ειδικότερα σε σχέση με κάποιες συγκεκριμένες πτυχές. Προτεραιότητα θα έχουν τα σχέδια που επιδεικνύουν σαφώς ότι θα συμβάλλουν στην ανάπτυξη της ευρωπαϊκής ιθαγένειας. Μεταξύ άλλων, θα υπάρξει δυνατότητα για ενέργειες επικεντρωμένες σε τομείς που έχουν χαρακτηριστεί προτεραιότητες από το Λευκό Βιβλίο του 1995: «Διδασκαλία και εκμάθηση: προς την κοινωνία της γνώσης» (βλ. παρ.1 ανωτέρω). Οι τομείς αυτοί περιλαμβάνουν: «πρώιμη» εκμάθηση γλωσσών, σε προσχολικό επίπεδο και επίπεδο πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, διδασκαλία ορισμένων μαθημάτων σε μια ξένη γλώσσα, πολυγλωσσική κατανόηση (μεταξύ ατόμων που μιλούν διαφορετικές γλώσσες), μέτρα για την αξιολόγηση της ποιότητας των προγραμμάτων και των εργαλείων διδασκαλίας γλωσσών και ανταλλαγή πληροφοριών για τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών. Θα υπάρξουν, επίσης, δυνατότητες για ενέργειες που θα εστιάζονται σε εξειδικευμένους τομείς, όπως η μετάφραση ή η διερμηνεία, καθώς και σε τεχνικά εργαλεία για τη διευκόλυνση της αποτελεσματικής επικοινωνίας μεταξύ ομιλητών διαφορετικών γλωσσών.Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα χρηματοδοτήσει και θα αναλάβει τη διαχείριση, σε συνεργασία με οργανώσεις ειδικές στον τομέα της επικοινωνίας, μια συνεκτική εκστρατεία διαφήμισης χρησιμοποιώντας όλα τα διαθέσιμα μέσα μαζικής ενημέρωσης. Θα επιδιωχθεί η μεγαλύτερη δυνατή προβολή. Στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών δεν θα χρηματοδοτηθεί η ανάπτυξη σχεδίων παρόμοιων με όσα έχουν ήδη χρηματοδοτηθεί από υφιστάμενα προγράμματα και δραστηριότητες, αλλά η κοινοτική ενημερωτική εκστρατεία θα χρησιμοποιηθεί εν μέρει για την γνωστοποίηση στους ενδιαφερομένους των αποτελεσμάτων ορισμένων τέτοιου είδους σχεδίων, για παράδειγμα το νέο παιδαγωγικό υλικό. Θα υπάρξει, επίσης, δυνατότητα συγχρηματοδότησης ενεργειών που δεν αποσκοπούν άμεσα ή αποκλειστικά στη διάδοση πληροφοριών, εφόσον αυτές οι ενέργειες δεν κρίνονται επιλέξιμες για χρηματοδότηση από τα προγράμματα Σωκράτης II, Leonardo da Vinci II ή άλλα σχετικά κοινοτικά προγράμματα ή δραστηριότητες. Αυτό, για παράδειγμα, μπορεί να σημαίνει ότι, ένα σχέδιο που στοχεύει στην προσφορά διδασκαλίας γλωσσών σε κάποιο μειονεκτούν τμήμα του πληθυσμού θα κριθεί επιλέξιμο, εφόσον οι στόχοι του είναι συναφείς με τους στόχους του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών και ιδίως εάν έχει σημαντική αξία ως παράδειγμα ορθής πρακτικής, έστω κι αν δεν είναι αποτέλεσμα διακρατικής συνεργασίας. Πολλές από τις ενέργειες και δραστηριότητες κοινοτικής εμβέλειας, οι οποίες θα πραγματοποιηθούν κατά τη διάρκεια του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών, δεν θα αφορούν αποκλειστικά συγκεκριμένες γλώσσες, αλλά θα στοχεύουν στη μετάδοση ενός περιεκτικού μηνύματος δίνοντας έμφαση γενικότερα στην ποικιλομορφία και προώθηση της εκμάθησης γλωσσών. Επίσης η δυνατότητα συγχρηματοδότησης διακρατικών, εθνικών, περιφερειακών και τοπικών σχεδίων θα παρέχεται και για σχέδια που αφορούν γενικότερα την εκμάθηση γλωσσών καθώς και για σχέδια που προωθούν την εκμάθηση μίας γλώσσας ή ομάδας γλωσσών όπως ορίζεται στο άρθρο 1.6. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ - ΔΙΕΞΟΔΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝΔεν γίνεται διάκριση μεταξύ εξ ολοκλήρου χρηματοδοτούμενων ενεργειών κοινοτικής εμβέλειας και συγχρηματοδοτούμενων ενεργειών, γιατί θεωρείται ότι οι δεύτερες θα αντικατοπτρίζουν σε μικρότερη και περισσότερο τοπική κλίμακα τα θέματα των πρώτων και, σε πολλές περιπτώσεις, θα χρησιμοποιούν παρόμοια εργαλεία. Ο παρακάτω κατάλογος δεν εξαντλεί όλες τις δυνατότητες. Ιδέες για πρόσθετες δραστηριότητες μπορεί να προκύψουν από τις διαβουλεύσεις με τους εμπειρογνώμονες  και/ή από τις απαντήσεις στις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων.Δραστηριότητες που συμβάλλουν και στους τέσσερις ειδικούς στόχους Υπάρχουν πολλές δυνατότητες προσέγγισης σημαντικού ποσοστού του ευρωπαϊκού πληθυσμού, αρκεί η ιδέα που προωθείται να είναι απλή και να γίνεται εύκολα κατανοητή από πολλούς ανθρώπους. Βασικό στοιχείο θα είναι μια εκστρατεία ενημέρωσης με ενιαίο λογότυπο και ενιαία κεντρικά μηνύματα. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα προσπαθήσει να αναπτύξει τον λογότυπο σε συνεργασία με το Συμβούλιο της Ευρώπης (βλ. παράγραφο 9). Όλα τα σχέδια που θα χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών πρέπει να χρησιμοποιούν το λογότυπο, ο οποίος θα μπορεί, επίσης, να χρησιμοποιείται και σε σχέδια που δεν χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, αλλά, μπορούν να αποδείξουν με τρόπο ικανοποιητικό για την Επιτροπή ότι έχουν έναν ή περισσότερους στόχους κοινούς με τους στόχους του. Επίσης θα αναπτυχθούν συνθήματα. Για να εξασφαλιστεί η συνάφεια σε όλη την Ευρώπη πρέπει να συμφωνηθούν έννοιες με παρόμοια σημασία σε όλες τις γλώσσες, μολονότι επειδή πρέπει να είναι ακριβείς και αποτελεσματικές σημαίνει ότι η πιστή μετάφραση δεν θα επαρκεί πάντα.Tο κλειδί της επιτυχίας του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών θα είναι η στρατηγική των μέσων μαζικής ενημέρωσης (ΜΜΕ). Το μέσο το οποίο διαθέτει τις μεγαλύτερες δυνατότητες για την αρχική ενημέρωση για το Ευρωπαϊκό Έτος είναι η τηλεόραση, μολονότι η ενημέρωση πρέπει  να συνεχισθεί και μέσω άλλων πηγών πληροφόρησης.Λόγω του κόστους η άμεση αγορά χρόνου τηλεοπτικού χρόνου αποκλείεται. Ωστόσο, είναι πιθανό να χορηγηθεί δωρεάν τηλεοπτικός χρόνος. Προβλέπεται η παραγωγή ταινίας διαφημιστικού μηνύματος διάρκειας 30 δευτερολέπτων ή ενός λεπτού σε όλες τις κοινοτικές γλώσσες. Θα μπορούσε, επίσης, να παραχθεί ένα πρόγραμμα μεγαλύτερης διάρκειας και να προσφερθεί σε τηλεοπτικούς σταθμούς σε όλα τα κράτη μέλη. Εθνικά, περιφερειακά και τοπικά σχέδια που θα συμμετέχουν στην παραγωγή ποιοτικού οπτικοακουστικού ενημερωτικού υλικού, θα θεωρηθούν ως προτεραιότητες για συγχρηματοδότηση. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν και άλλες μορφές μαζικής διαφήμισης, ιδίως αφίσες με το λογότυπο. Και πάλι θα χρειασθεί να προσφερθεί δωρεάν  χώρος.Tο Διαδίκτυο θα αποτελέσει σημαντικότατο εργαλείο. Θα καταρτισθεί ένας κεντρικός ιστοχώρος για το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, στον οποίο θα περιλαμβάνεται όλο το ενημερωτικό υλικό που θα έχει εκπονηθεί στο πλαίσιό του, με συνδέσεις στην Επιτροπή, το Συμβούλιο της Ευρώπης και σε ιστοχώρους των κρατών μελών. Στον ιστοχώρο αυτό θα υπάρχει δυνατότητα διάδρασης με το κοινό.Εκθέσεις, σε μικρή τοπική κλίμακα καθώς και σε μεγαλύτερους χώρους στις πρωτεύουσες θα είναι επίσης πολύ αποτελεσματικό μέσο για την προσέλκυση της προσοχής, κυρίως των μέσων μαζικής ενημέρωσης.Επίσης θα διοργανωθούν ευρωπαϊκοί διαγωνισμοί που θα απευθύνονται σε μαθητές και ενήλικες. Θα υπάρχουν επίσης δραστηριότητες που θα απευθύνονται κυρίως στα μέσα μαζικής ενημέρωσης για παράδειγμα  η διοργάνωση συνεντεύξεων και διασκέψεων τύπου.Οι αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στα κράτη μέλη θα διαδραματίσουν ζωτικό ρόλο στην εξασφάλιση συνάφειας και αποτελεσματικότητας στη στρατηγική της ενημέρωσης.Δραστηριότητες που συμβάλλουν κυρίως στον στόχο (α): "ευαισθητοποίηση σχετικά με τον πλούτο της γλωσσικής ποικιλομορφίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης..."Ο στόχος (α), ο οποίος επικεντρώνεται στη γλωσσική ποικιλομορφία, είναι ο καταλληλότερος να προωθηθεί μέσω εφάπαξ εκδηλώσεων μεγάλης κλίμακας, τόσο σε ευρωπαϊκό επίπεδο όσο και στο επίπεδο των κρατών μελών. Οι εκδηλώσεις πρέπει -στο μέτρο του δυνατού - να είναι ανοικτές στο κοινό και να είναι διασκεδαστικές και να προωθούν το διάλογο παρά να είναι διδακτικές π.χ. συμπεριλαμβάνοντας παραστάσεις σε διάφορες γλώσσες. Τα φάσμα των γλωσσών πρέπει έχει μεγάλη ευρύτητα και να περιλαμβάνει και τις λιγότερο χρησιμοποιούμενες γλώσσες. Τέτοιες εκδηλώσεις πρέπει να επιδιώκουν την προσέλκυση της τηλεοπτικής κάλυψης.Δραστηριότητες που συμβάλλουν κυρίως στον στόχο (β): "ενημέρωση όσο το δυνατόν ευρύτερου μέρους του πληθυσμού για τα πλεονεκτήματα της ικανότητας χρήσης μιας σειράς γλωσσών...."Και για τον στόχο (β) οι δραστηριότητες μαζικής ενημέρωσης και η συνεργασία με τα ΜΜΕ θα παίξουν ζωτικό ρόλο. Το βασικότερο είναι να πεισθεί το κοινό ότι η βελτίωση των γλωσσικών δεξιοτήτων είναι προς το συμφέρον του. Γι' αυτό απαιτείται διεξοδικότερη ενημέρωση, ιδίως σε γραπτή μορφή, από την ενημέρωση στο πλαίσιο του στόχου (α). Διαφημιστικά έντυπα και/ή φυλλάδια  προβλέπεται να παραχθούν για μαζική διανομή. Για το σκοπό αυτό, θα επιδιωχθεί η συνεργασία με εφημερίδες και περιοδικά, καθώς και με οργανώσεις όπως αεροπορικές εταιρείες, ταξιδιωτικά γραφεία και πολυκαταστήματα. Επίσης γνωστές προσωπικότητες της Ευρώπης πρόκειται να κληθούν για να προσφέρουν την υποστήριξή τους, για παράδειγμα, με παραθέματα για τα φυλλάδια ή με τη συμμετοχή τους σε τηλεοπτικά προγράμματα με θέμα τη γλωσσομάθεια.Δραστηριότητες που συμβάλλουν κυρίως στον στόχο (γ): "ενθάρρυνση της δια βίου εκμάθησης γλωσσών και συναφών δεξιοτήτων ..."Η έμφαση εδώ θα τίθεται στην ενθάρρυνση των πιθανών ενδιαφερόμενων ώστε να μετατρέψουν το ενδιαφέρον τους για τις γλώσσες σε θετική πράξη και να αρχίσουν να τις μαθαίνουν ενεργά και να αποκτούν τις συναφείς δεξιότητες. Tο στοιχείο-κλειδί για το στόχο αυτό θα είναι η παροχή πληροφοριών για τις ευκαιρίες εκμάθησης γλωσσών. Σε ιστοχώρους και δημοσιεύματα που θα αναφέρονται στο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, θα αναφέρονται  για την αντίστοιχη ή τις αντίστοιχες χώρες, τα στοιχεία ενός ενιαίου σημείου επαφής το οποίο συνδέεται με τοπικά κέντρα πληροφοριών. Αυτό προϋποθέτει στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη ώστε να εξασφαλισθεί η δημιουργία τέτοιου είδους δομών. Τα ιδρύματα διδασκαλίας ξένων γλωσσών θα ενθαρρυνθούν να διοργανώσουν ημερίδες κοινού -κατά προτίμηση την ίδια ημέρα σε όλη την Ευρώπη, παρόμοιες με τις ευρωπαϊκές ημερίδες πολιτιστικής κληρονομιάς. Πρόκειται να πραγματοποιηθεί εκστρατεία ώστε να ενθαρρυνθούν τα ιδρύματα (ιδίως τα πανεπιστήμια) που διαθέτουν ορθά μέσα διδασκαλίας γλωσσών να τα θέσουν στη διάθεση του ευρύτερου κοινού.Δραστηριότητες που συμβάλλουν κυρίως στον στόχο (δ):"συλλογή και διάδοση πληροφοριών για τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών..."Ο στόχος (δ) αφορά άμεσα την ποιότητα και όχι την ποσότητα των μέσων εκμάθησης γλωσσών.  Μια ιδιαίτερα σημαντική πτυχή του στόχου αυτού θα είναι η διάδοση ορθών μεθοδολογικών πρακτικών σε συνδυασμό με την «εκπαίδευση» των διδασκομένων ώστε να επιλέγουν μαθήματα κατάλληλα για τις ανάγκες τους. Αναμένεται να εκπονηθεί συνοπτικός «Οδηγός για μαθητές ξένων γλωσσών», με τη μορφή φυλλαδίου ή μικρού εγχειριδίου, όπου θα αναλύονται τα βασικά γνωρίσματα ενός ορθού προγράμματος σπουδών ξένων γλωσσών και θα προτείνονται τεχνικές εκμάθησης. Ο οδηγός αυτό πρέπει να διαδοθεί όσο το δυνατόν σε ευρύτερη κλίμακα. Εκτός από ενέργειες που προορίζονται άμεσα για το ευρύ κοινό, ο στόχος (δ) θα δώσει το έναυσμα για πιο εξειδικευμένες δραστηριότητες, όπως συνέδρια και δημοσιεύσεις που  θα απευθύνονται σε εμπειρογνώμονες με στόχο το πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα που μπορεί να προκληθεί από τέτοιου είδους δραστηριότητες όσον αφορά την ευρύτερη συμμετοχή στην εκμάθηση γλωσσών. Θα ήταν επίσης δυνατόν να οργανωθούν μελέτες για την ανάλυση των υφισταμένων μορφών εκμάθησης γλωσσών (ιδίως εκτός της επίσημης σχολικής εκπαίδευσης) και για την εκτίμηση της στάσης των διδασκομένων και μη διδασκομένων. Στις δραστηριότητες που συνδέονται με τον στόχο (δ) θα περιλαμβάνεται και η διάδοση πληροφοριών σχετικά με εργαλεία, όπως οι νέες τεχνολογικές εφαρμογές, αλλά και η «παραδοσιακή» μετάφραση και διερμηνεία, τα οποία μπορούν να διευκολύνουν την επικοινωνία μεταξύ ομιλητών διαφορετικών γλωσσών.7. TEΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΟ φόρτος εργασίας που συνεπάγεται η διαχείριση ενός ευρωπαϊκού έτους ενδέχεται να καταστήσει αναγκαία την προσφυγή σε τεχνική υποστήριξη. Tα κύρια καθήκοντα του εν λόγω προσωπικού θα είναι η διαχείριση των διαδικασιών επιλογής για τα συγχρηματοδοτούμενα σχέδια, η έκδοση και η παρακολούθηση συμβάσεων και πληρωμών κλπ.  Τα μέλη του προσωπικού δεν θα μετέχουν στη λήψη αποφάσεων πολιτικής φύσης ή τελικών αποφάσεων σχετικά με το ποια σχέδια θα λάβουν χρηματοδότηση.8. ΑΝΑΓΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣΗ αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προβλέπει ότι δράση αναλαμβάνεται σε κοινοτικό επίπεδο «μόνον εάν και στο βαθμό που οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης είναι αδύνατον να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύνανται συνεπώς, λόγω των διαστάσεων ή των αποτελεσμάτων της προβλεπόμενης δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο».Ο όρος αυτός πληρείται σαφώς στην περίπτωση του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών η διαχείριση του οποίου θα πραγματοποιηθεί σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη.Η Κοινότητα και όλα τα κράτη μέλη έχουν σημαντικά κοινά συμφέροντα και χρειάζεται ιδίως α) να αυξήσουν την επίγνωση σχετικά με τη σημασία της γλωσσικής ποικιλομορφίας για την ευρωπαϊκή πολιτισμική ταυτότητα και β) να ενθαρρύνουν την εκμάθηση γλωσσών γενικά. Ένα ευρωπαϊκό έτος αποτελεί το ιδανικό μέσο μετάδοσης τέτοιου είδους μηνυμάτων με συνεκτικό τρόπο σε μεγάλο αριθμό ατόμων, ενώ μέσω του κατάλληλου συντονισμού σε κοινοτικό επίπεδο, αποφεύγονται οι επαναλήψεις και επιτυγχάνονται σημαντικές οικονομίες. Κεντρικά θέματα του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών είναι η σημασία των γλωσσών στην δόμηση της ευρωπαϊκής ιθαγένειας και ο πλούτος της γλωσσικής ποικιλομορφίας στην Ευρώπη. Πρόκειται για εξ ορισμού ευρωπαϊκά θέματα τα οποία μπορούν να προωθηθούν καλύτερα μέσω ενεργειών ευρωπαϊκού επιπέδου. Οι κοινοτικής εμβέλειας ενέργειες στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών θα συντονίζονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και θα ενισχύσουν τις επαφές μεταξύ των αρμοδίων για τη λήψη αποφάσεων, των ειδικών σε θέματα ενημέρωσης, των διδασκόντων και των διδασκομένων προς αμοιβαίο όφελος των κρατών μελών. Οι συγχρηματοδοτούμενες ενέργειες σε διακρατική, εθνική, περιφερειακή και τοπική κλίμακα θα ενθαρρύνουν την ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων μεταξύ οργανισμών που εργάζονται για την προώθηση της διδασκαλίας ξένων γλωσσών σε διάφορα κράτη μέλη. Η διαχείριση του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών σε κοινοτικό επίπεδο, σε μια πολυπολιτισμική, πολυγλωσσική βάση συνεργασίας, εναρμονίζεται με το μήνυμα του Έτους, δηλαδή την προώθηση της εκμάθησης γλωσσών και της ευρωπαϊκής ιθαγένειας. Μία πρωτοβουλία κοινοτικής κλίμακας μπορεί επίσης να προσελκύσει την προσοχή των ΜΜΕ περισσότερο από οποιαδήποτε μεμονωμένη χώρα, πράγμα που αποτελεί ζωτικό παράγοντα για την εξασφάλιση της επιτυχίας κάθε δραστηριότητας ενημέρωσης, ιδίως όταν πρόκειται για δραστηριότητες με σχετικά περιορισμένο προϋπολογισμό.Εκτός από τους δικούς του σαφώς προσδιορισμένους ενημερωτικούς στόχους, το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών θα προσφέρει ένα «πλαίσιο επικοινωνίας», το οποίο θα συμβάλει στη βελτίωση της ενημέρωσης για όλες τις κοινοτικές, εθνικές, περιφερειακές και τοπικές πρωτοβουλίες, άμεσα ή έμμεσα συνδεδεμένες με τις γλώσσες και τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών. Πιο συγκεκριμένα, θα είναι η κατάλληλη στιγμή να διασφαλισθεί το υψηλό κύρος των γλωσσικών δραστηριοτήτων των προγραμμάτων Σωκράτης ΙΙ και Leonardo da Vinci II κατά τα πρώτα έτη της υλοποίησής τους. 9. ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΑΙ ΜΕ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣΤο Συμβούλιο της Ευρώπης αναπτύσσει πολύ έντονη δραστηριότητα στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης και ιδίως της εκμάθησης γλωσσών. Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναγνωρίζει τη δράση αυτή στα άρθρα 149 και 150 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τα οποία προβλέπουν τη συνεργασία με «τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς». Το άρθρο 149 συνεχίζει αναφέροντας «ειδικότερα με το Συμβούλιο της Ευρώπης».Tο Συμβούλιο της Ευρώπης έχει ανακηρύξει το 2001 ως Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών και θα επικροτούσε την προοπτική μιας συνδυασμένης πρωτοβουλίας με την ΕΕ. Αυτό αποτελεί άριστη ευκαιρία συνεργασίας επί συγκεκριμένου θέματος με αμοιβαίο όφελος τόσο για την Κοινότητα όσο και για το Συμβούλιο της Ευρώπης. Προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η συνάφεια του Ευρωπαϊκού Έτους και η προβολή του στο κοινό, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα προσπαθήσει να αναπτύξει, σε συνεργασία με το Συμβούλιο της Ευρώπης, έναν κοινό λογότυπο που θα χρησιμοποιείται σε όλα τα υλικά και στις εκδηλώσεις που έχουν σχέση με την πρωτοβουλία. Πρόκειται να διοργανωθεί μια σειρά κοινών εκδηλώσεων, π.χ. για την έναρξη και λήξη του Έτους. Όσον αφορά τη γενική διαχείριση του Ευρωπαϊκού Έτους προβλέπεται ότι, εκτός από την καθημερινή συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και της Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρώπης, θα διοργανώνονται τακτικά κοινές συνεδριάσεις συντονισμού. Εξάλλου, τα κράτη μέλη θα ενθαρρυνθούν να εξασφαλίσουν τις αναγκαίες διασυνδέσεις σε εθνικό επίπεδο, ιδίως στις περιπτώσεις όπου το εθνικό όργανο που συνεργάζεται με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τους σκοπούς του Ευρωπαϊκού Έτους δεν είναι το ίδιο με αυτό που συνεργάζεται με τη Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρώπης. Οι χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης (ΧΚΑΕ) και άλλες συνδεδεμένες χώρες θα συμμετάσχουν στο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών μέσω του Συμβουλίου της Ευρώπης, το οποίο θα συμβάλει στην ενίσχυση της εικόνας των γλωσσών τους στο κοινό στο οποίο απευθύνονται στην ΕΕ, καθώς και στην προώθηση των γλωσσών της ΕΕ στις εν λόγω χώρες. Επιπλέον, οι πρωτοβουλίες από κοινοτικής πλευράς θα έχουν σχέση με  τις γλώσσες των χωρών που βρίσκονται σε προενταξιακό καθεστώς, αφού το βασικό μήνυμα που θα μεταδοθεί  θα είναι γενικό και θα αφορά όλες τις γλώσσες, 10. ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣΕκτιμάται ότι το ποσό των 8.000.000 ευρώ είναι το ελάχιστο που θα χρειαστεί προκειμένου το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών να αποκτήσει την απαραίτητη κρίσιμη μάζα για να προσεγγίσει σημαντικό ποσοστό του ευρωπαϊκού πληθυσμού. Αυτό οφείλεται στο ευρύ φάσμα των πεδίων δράσης που συνδέονται με τις γλώσσες και τη διδασκαλία και εκμάθησή τους, το υψηλό κόστος μιας ενημερωτικής εκστρατείας κοινοτικού επιπέδου και την ανάγκη συγχρηματοδότησης σε ουσιαστικό βαθμό σχεδίων που θα υποβληθούν μέσω των κρατών μελών. Πρέπει να τονισθεί ότι το ποσό αυτό είναι επιπλέον των 4.000.000 ευρώ τα οποία έχουν ήδη διατεθεί από τον προκαταρτικό σχέδιο προϋπολογισμού για την κάλυψη προπαρασκευαστικών δραστηριοτήτων κατά το έτος 200011. ΕΠΙΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑΠροτείνεται η σύσταση συμβουλευτικής επιτροπής που θα επικουρεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στην υλοποίηση της απόφασης. Η προτεινόμενη απόφαση απαιτεί από κάθε κράτος μέλος τη σύσταση συντονιστικού οργάνου που θα επικουρεί στη διαχείριση του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. Στις αρμοδιότητες των οργάνων αυτών περιλαμβάνεται και η γνωμοδότηση σχετικά με την καταλληλότητα των σχεδίων που θα υποβληθούν από την εκάστοτε χώρα. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, επικουρούμενη από την συμβουλευτική επιτροπή, λαμβάνει την τελική απόφαση για την κατανομή των χρηματοδοτήσεων.  Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥEυρωπαϊκό έτος γλωσσών 2001TΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 149 και 150,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,Εκτιμώντας:(1) ότι στο προοίμιο της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αναφέρεται ότι τα κράτη μέλη είναι: «αποφασισμένα να προάγουν την ανάπτυξη του υψηλότερου δυνατού επιπέδου γνώσης για τους λαούς τους μέσω ευρείας πρόσβασης στην εκπαίδευση και μέσω της συνεχούς αναπροσαρμογής της».(2) ότι το άρθρο 18 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας θεσπίζει το δικαίωμα κάθε πολίτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης «να κυκλοφορεί και να διαμένει ελεύθερα στο έδαφος των κρατών μελών» και ότι η ικανότητα χρήσης μιας ξένης γλώσσας είναι απαραίτητη προϋπόθεση για την πλήρη άσκηση του δικαιώματος αυτού.(3) ότι στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 12ης Ιουνίου 1995 με θέμα τη γλωσσική πoικιλομορφία και την πολυγλωσσία στην Ευρωπαϊκή Ένωση δόθηκε έμφαση στο γεγονός ότι «πρέπει να διατηρηθεί η γλωσσική ποικιλομορφία και να προωθηθεί η πολυγλωσσία στην Ευρωπαϊκή Ένωση, με ίσο σεβασμό προς τις γλώσσες της Ένωσης και σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας» και ότι η απόφαση 2493/95/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που εγκρίθηκε στις 23 Οκτωβρίου 1995 και θέσπισε το 1996 ως Ευρωπαϊκό έτος της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης [4] τόνισε τη σημασία του ρόλου της δια βίου εκπαίδευσης για την ανάπτυξη ικανοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των γλωσσικών, καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής του ατόμου. [4]   Επίσημη Εφημερίδα L 256, 26 Οκτώβριος 1995.(4) ότι το Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής 1995 «Eκπαίδευση και κατάρτιση: Διδασκαλία και εκμάθηση - Προς την κοινωνία της γνώσης»  [5] έθεσε ως τέταρτο στόχο του την επαρκή γνώση τριών κοινοτικών γλωσσών από όλους τους πολίτες και ότι το Πράσινο Βιβλίο της Επιτροπής 1996 «Eκπαίδευση, κατάρτιση, έρευνα: τα εμπόδια στη διακρατική κινητικότητα» [6] κατέληξε στο συμπέρασμα ότι «η εκμάθηση δύο τουλάχιστον κοινοτικών γλωσσών έχει καταστεί προϋπόθεση, προκειμένου να επωφεληθούν οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τις επαγγελματικές και προσωπικές ευκαιρίες που τους προφέρει η ενιαία αγορά». [5]   Λευκό Βιβλίο Επιτροπής: «Eκπαίδευση και κατάρτιση. Διδασκαλία και εκμάθηση - Προς την κοινωνία της γνώσης» (που βασίζεται στο COM (95)590 τελικό, 29 Nοεμβρίου 1995), Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Λουξεμβούργο, 1996.[6]   Πράσινο Βιβλίο της Επιτροπής «Eκπαίδευση, κατάρτιση, έρευνα:τα εμπόδια στη διακρατική κινητικότητα» (που βασίζεται στο COM (96)462 τελικό, 2 Oκτωβρίου 1996), Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Λουξεμβούργο, 1996.(5) ότι τα μέτρα του προγράμματος Lingua, που εγκρίθηκαν στις 28 Ιουλίου 1989 με την απόφαση 89/489/EΟΚ του Συμβουλίου [7], ενισχύθηκαν και εν μέρει ενσωματώθηκαν ως οριζόντια μέτρα στο πρόγραμμα Σωκράτης, το οποίο θεσπίστηκε στις 14 Μαρτίου 1995 με την απόφαση 819/95/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [8] και τροποποιήθηκε στις 23 Φεβρουαρίου 1998 με την απόφαση 576/98/EΚ [9]. ότι τα μέτρα αυτά προώθησαν την καλύτερη γνώση των γλωσσών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, κατά συνέπεια, συνέβαλαν στη μεγαλύτερη κατανόηση και αλληλεγγύη μεταξύ των λαών της Ένωσης. ότι το Συμβούλιο στην κοινή του θέση της 21ης Δεκεμβρίου 1998 προτείνει τα μέτρα αυτά να αναπτυχθούν και να ενισχυθούν περαιτέρω κατά τη δεύτερη φάση του προγράμματος Σωκράτης [10].[7]   Επίσημη Εφημερίδα L 239, 16 Aυγούστου 1989.[8]   Επίσημη Εφημερίδα L 087, 20 Απριλίου 1995.[9]   Επίσημη Εφημερίδα L 77/1, 14 Μαρτίου 1998.[10]   Επίσημη Εφημερίδα C49/42, 22 Φεβρουαρίου 1999.(6) ότι το πρόγραμμα Leonardo da Vinci, που θεσπίστηκε στις 6 Δεκεμβρίου 1994 με την απόφαση 94/819/EΚ [11] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και το οποίο θεμελιώθηκε στα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν με το πρόγραμμα Lingua, υποστήριξε δραστηριότητες που στόχευαν στην ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων ως τμήμα μέτρων επαγγελματικής κατάρτισης. ότι η υποστήριξη αυτή θα αναπτυχθεί και να ενισχυθεί περαιτέρω στη δεύτερη φάση του προγράμματος Leonardo da Vinci, που θεσπίστηκε στις 26 Απριλίου 1999 με την απόφαση 99/382/EΚ του Συμβουλίου [12].[11]   Επίσημη Εφημερίδα L 340, 29 Δεκεμβρίου 1994.[12]   Επίσημη Εφημερίδα L 146/33, 11 Ιουνίου 1999.(7) ότι θεσπίστηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 96/664/EΚ της 21ης Nοεμβρίου 1996 ένα πολυετές πρόγραμμα για την προώθηση της γλωσσικής ποικιλομορφίας της Κοινότητας στην κοινωνία της πληροφορίας.(8) ότι η έκθεση της Ομάδας υψηλού επιπέδου για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων [13] που υποβλήθηκε στην Επιτροπή στις 18 Μαρτίου 1997, θεωρούσε ότι «το πλήθος των ευρωπαϊκών γλωσσών [είναι]... ένας θησαυρός που πρέπει να διαφυλαχθεί» και πρότεινε μέτρα για την ενίσχυση της γλωσσικής κατάρτισης και της χρήσης γλωσσών στην Κοινότητα.[13]   Έκθεση της Ομάδας υψηλού επιπέδου για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων», υπό την προεδρία της κυρίας Simone Veil, Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Λουξεμβούργο, 1998, Κεφάλαιο V.(9) ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι στόχοι της προτεινόμενης ενέργειας δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, εξαιτίας, μεταξύ άλλων, της ανάγκης  για μια συνεκτική ενημερωτική εκστρατεία σε όλες τις χώρες της Κοινότητας, με την οποία θα αποφευχθούν οι επαναλήψεις και θα επιτευχθούν σημαντικές οικονομίες. ότι οι στόχοι αυτοί θα επιτευχθούν καλύτερα από την Κοινότητα λόγω της διακρατικής διάστασης των κοινοτικών ενεργειών και μέτρων. ότι η απόφαση αυτή δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.(10) ότι είναι σημαντική η ανάπτυξη ορθής συνεργασίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Συμβουλίου της Ευρώπης για την εξασφάλιση συνάφειας μεταξύ των ενεργειών που αναλαμβάνονται σε κοινοτικό επίπεδο και των ενεργειών που αναλαμβάνει το Συμβούλιο της Ευρώπης. ότι γίνεται ρητή μνεία σε αυτού του είδους τη συνεργασία στο άρθρο 149 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. (11) ότι η απόφαση αυτή προβλέπει, για ολόκληρη τη διάρκεια του προγράμματος, ένα χρηματοοικονομικό πλαίσιο που θα αποτελεί το κύριο σημείο αναφοράς, με την έννοια του σημείου 33 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Συμβουλίου και Επιτροπής, στις 6 Μαΐου 1999, για την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, κατά τη διάρκεια της ετήσιας διαδικασίας κατάρτισης του προϋπολογισμού [14]. [14]   Επίσημη Εφημερίδα C172, 18 Ιουνίου 1999.(12) ότι στην κοινή δήλωση της 4ης Μαΐου 1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής προβλέπεται η εφαρμογή στην πράξη  της διαδικασίας του άρθρου 251 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας [15].[15]   Επίσημη Εφημερίδα C 148, 28 Μαΐου 1999.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Καθιέρωση του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών1. Το έτος 2001 ανακηρύσσεται  «Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών». 2. Στη διάρκεια του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών, θα ληφθούν μέτρα ενημέρωσης και προώθησης όσον αφορά τις γλώσσες, με στόχο την ενθάρρυνση όλων των νόμιμων κατοίκων στα κράτη μέλη για την εκμάθηση γλωσσών, κυρίως μέσω της ευαισθητοποίησης των πολιτών σχετικά με την επίδραση των γλωσσικών ικανοτήτων στην ποιότητα της ζωής τους και στην επαγγελματική ανταγωνιστικότητά τους. Τα μέτρα αυτά θα καλύψουν τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας, μαζί με τα ιρλανδικά, τα λουξεμβουργιανά  και άλλες γλώσσες που αναγνωρίζονται από τα κράτη μέλη. Άρθρο 2 ΣτόχοιΟι στόχοι του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών είναι:α) ευαισθητοποίηση σχετικά με τον πλούτο της γλωσσικής ποικιλομορφίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. β) ενημέρωση όσο το δυνατόν ευρύτερου μέρους του πληθυσμού για τα πλεονεκτήματα της ικανότητας χρήσης μιας σειράς γλωσσών, ως βασικού στοιχείου προσωπικής ανάπτυξης, διαπολιτισμικής κατανόησης, πλήρους αξιοποίησης των δικαιωμάτων που συνεπάγεται η ευρωπαϊκή ιθαγένεια και αύξησης των οικονομικών δυνατοτήτων ατόμων, επιχειρήσεων και του συνόλου της κοινωνίας.γ) ενθάρρυνση όλων ατόμων που κατοικούν νόμιμα στα κράτη μέλη για τη βίου εκμάθηση γλωσσών και συναφών δεξιοτήτων, ανεξαρτήτως ηλικίας, καταγωγής ή προηγούμενης εκπαιδευτικής εμπειρίας και σπουδών.δ) συλλογή και διάδοση πληροφοριών για τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών και για τις δεξιότητες, τις μεθόδους και τα εργαλεία που βοηθούν αυτή τη διδασκαλία και την εκμάθηση και/ή διευκολύνουν την επικοινωνία μεταξύ των ομιλητών διαφορετικών γλωσσών.Άρθρο 3 Περιεχόμενο ενεργειώνΟι ενέργειες για την εκπλήρωση των στόχων που διατυπώνονται στο άρθρο 2 περιλαμβάνουν ιδίως:-  τη χρήση κοινού λογοτύπου και  συνθημάτων.-  την πραγματοποίηση ενημερωτικής εκστρατείας κοινοτικής εμβέλειας. - τη διοργάνωση συνεδρίων και εκδηλώσεων σε κοινοτικό, διακρατικό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. - τη διοργάνωση διαγωνισμών και βραβείων σε κοινοτικό, διακρατικό, εθνικό, και περιφερειακό επίπεδο. - την οικονομική ενίσχυση των πρωτοβουλιών, σε διακρατικό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, οι οποίες προωθούν τους στόχους του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. Αναλυτικά στοιχεία για τις ενέργειες αυτές εκτίθενται στο παράρτημα. Άρθρο 4 Υλοποίηση1) Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την υλοποίηση της παρούσας απόφασης.2) Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα κατάλληλο όργανο, το οποίο οργανώνει τη συμμετοχή του στο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών και έχει την ευθύνη του συντονισμού και της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο των ενεργειών που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση, συμπεριλαμβανομένης της υποστήριξης κατά τη διαδικασία επιλογής που προβλέπεται στο άρθρο 7. Άρθρο 5 Συμβουλευτική ΕπιτροπήΗ Ευρωπαϊκή Επιτροπή επικουρείται από μια συμβουλευτική επιτροπή η οποία συγκροτείται από εκπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Ο εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής υποβάλλει στη συμβουλευτική επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η συμβουλευτική επιτροπή γνωμοδοτεί επί του σχεδίου εντός προθεσμίας, η οποία ορίζεται από τον πρόεδρο, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του ζητήματος, αν χρειαστεί κατόπιν ψηφοφορίας.Η γνωμοδότηση καταγράφεται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει την καταγραφή της θέσης του στα πρακτικά. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή λαμβάνει κατά το δυνατόν υπόψη της τη γνωμοδότηση της συμβουλευτικής επιτροπής. Ενημερώνει τη συμβουλευτική επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίο η γνώμη της ελήφθη υπόψη.Άρθρο 6 Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις1) Οι ενέργειες κοινοτικού χαρακτήρα, όπως περιγράφονται στο τμήμα Α του παραρτήματος, χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου από τον κοινοτικό προϋπολογισμό. 2) Οι ενέργειες τοπικού, περιφερειακού, εθνικού ή διακρατικού χαρακτήρα, όπως περιγράφονται στο τμήμα Β του παραρτήματος, συγχρηματοδοτούνται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, μέχρι 50% κατ' ανώτατο όριο του συνολικού κόστους.Άρθρο 7 Υποβολή αιτήσεων και διαδικασία επιλογής1) Οι αιτήσεις για συγχρηματοδότηση ενεργειών από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 2, υποβάλλονται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή μέσω του οργάνου που ορίζεται στο άρθρο 4, παράγραφος 2. 2) Οι αποφάσεις σχετικά με τη χρηματοδότηση και τη συγχρηματοδότηση ενεργειών, σύμφωνα με το άρθρο 6, λαμβάνονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 5. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διασφαλίζει ισόρροπη κατανομή μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των διαφόρων σχετικών πεδίων δράσης. Άρθρο 8 ΣυνοχήΗ Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει:-  τη συνέπεια μεταξύ των ενεργειών που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση και άλλων κοινοτικών ενεργειών και πρωτοβουλιών, ιδίως όσων αφορούν τον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης. -  τη βέλτιστη αξιοποίηση της συμπληρωματικότητας μεταξύ του ευρωπαϊκού έτους και άλλων υφισταμένων κοινοτικών, εθνικών και περιφερειακών πρωτοβουλιών και πόρων, όταν δύνανται να συμβάλουν στην εκπλήρωση των στόχων του ευρωπαϊκού έτους. Άρθρο 9 Προϋπολογισμός1. Το χρηματοοικονομικό πλαίσιο για την υλοποίηση αυτής της ενέργειας κατά την περίοδο από 1η Ιανουαρίου - 31 Δεκεμβρίου 2001 ανέρχεται σε 8.000.000 ευρώ.2. Οι πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό  αρχή εντός των ορίων των χρηματοπιστωτικών προοπτικών.Άρθρο 10 Διεθνής συνεργασία Στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού έτους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 5, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεργάζεται με αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς. Ειδικότερα, προβαίνει σε κατάλληλες ρυθμίσεις για τη συνεργασία με το Συμβούλιο της Ευρώπης. Άρθρο 11 Παρακολούθηση και αξιολόγησηΗ Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποβάλλει, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2002 το αργότερο, έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με την υλοποίηση, τα αποτελέσματα και την συνολική εκτίμηση των ενεργειών που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση. Άρθρο 12 Θέση σε ισχύΗ παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ισχύει από την ημερομηνία δημοσίευσής της. Έγινε στις Βρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1/ Χαρακτήρας των ενεργειών που αναφέρονται στο άρθρο 3(A) Ενέργειες που μπορεί να χρηματοδοτηθούν μέχρι και 100 % από τον κοινοτικό προϋπολογισμό1.   Συνεδριάσεις και εκδηλώσεις:(α) διοργάνωση συνεδριάσεων σε κοινοτικό επίπεδο:(β) διοργάνωση εκδηλώσεων για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη γλωσσική ποικιλομορφία, συμπεριλαμβανομένων των τελετών έναρξης και λήξης του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. (γ) διοργάνωση σε κάθε κράτος μέλος μίας ή περισσότερων παρουσιάσεων του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών.2. Εκστρατείες ενημέρωσης και προώθησης, οι οποίες θα περιλαμβάνουν: α) την ανάπτυξη λογοτύπου και συνθημάτων για το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, που θα χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο όλων των δραστηριοτήτων που συνδέονται με αυτό. β) ενημερωτική εκστρατεία σε κοινοτική κλίμακα.γ) την παραγωγή εργαλείων και βοηθητικών μέσων, τα οποία θα χρησιμοποιηθούν σε ολόκληρη την κοινότητα, με στόχο την ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με τις προϋποθέσεις της επιτυχημένης εκμάθησης γλωσσών και των αποτελεσματικών τεχνικών διδασκαλίας και εκμάθησης. (δ) τη διοργάνωση ευρωπαϊκών διαγωνισμών που θα προβάλλουν τα επιτεύγματα και τις εμπειρίες σχετικά με τα θέματα του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. 3. Άλλες ενέργειες:Έρευνες και μελέτες σε κοινοτική κλίμακα, με πρωταρχικό στόχο τον καλύτερο προσδιορισμό:- της κατάστασης στην Ευρώπη όσον αφορά τις γλώσσες, τη χρήση τους και την εκμάθηση και διδασκαλία τους. - των προσδοκιών διαφόρων ομάδων στόχων όσον αφορά τους σκοπούς του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. - του τρόπου με τον οποίο η Κοινότητα μπορούσε να εκπληρώσει τις προσδοκίες αυτές τόσο στη διάρκεια του ευρωπαϊκού έτους όσο και στη συνέχεια, ιδίως στο πλαίσιο των προγραμμάτων της στους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης. - των μελετών αξιολόγησης της αποτελεσματικότητας και του αντίκτυπου του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών.(B) Ενέργειες που μπορεί να συγχρηματοδοτηθούν από τον κοινοτικό προϋπολογισμόΕνέργειες σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό ή διακρατικό επίπεδο μπορούν να χρηματοδοτηθούν από τον κοινοτικό προϋπολογισμό μέχρι 50% του κόστους τους κατ' ανώτατο όριο, ανάλογα με το χαρακτήρα και τις συνθήκες της προτεινόμενης ενέργειας. Οι ενέργειες αυτές μεταξύ άλλων μπορεί να περιλαμβάνουν τα εξής:1.  Eκδηλώσεις σχετικές με τους στόχους του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών.2.  Ενέργειες ενημέρωσης και ενέργειες διάδοσης παραδειγμάτων ορθών πρακτικών, εκτός από εκείνες που περιγράφονται στο τμήμα 1(Α) του παρόντος παραρτήματος.3.  Διοργάνωση απονομής βραβείων ή διαγωνισμών.4.  Έρευνες και μελέτες εκτός από εκείνες που αναφέρονται στο τμήμα 1(Α).5.  Άλλες ενέργειες για την προώθηση της διδασκαλίας και εκμάθησης γλωσσών, υπό τον όρο οι ενέργειες αυτές να μην είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από υφιστάμενα κοινοτικά προγράμματα και πρωτοβουλίες.(Γ) Ενέργειες χωρίς οικονομική ενίσχυση από τον κοινοτικό προϋπολογισμό Η Κοινότητα θα προσφέρει ηθική υποστήριξη, συμπεριλαμβανομένης και έγγραφης εξουσιοδότησης για τη χρήση του λογοτύπου ή άλλων υλικών που συνδέονται με το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, σε πρωτοβουλίες που θα αναληφθούν από δημόσιες ή ιδιωτικές οργανώσεις, στις περιπτώσεις στις οποίες οι οργανώσεις αυτές μπορούν να αποδείξουν με τρόπο ικανοποιητικό για την Επιτροπή ότι οι πρωτοβουλίες στις οποίες συμμετέχουν θα εξελίσσονται κατά τη διάρκεια του έτους 2001 και μπορούν να συμβάλουν σημαντικά στην επίτευξη ενός η περισσότερων στόχων του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών.2/ Tεχνική υποστήριξηΓια την υλοποίηση της ενέργειας, η Επιτροπή μπορεί να προσφύγει σε οργανώσεις τεχνικής υποστήριξης, η χρηματοδότηση των οποίων προβλέπεται στο πλαίσιο του συνολικού προϋπολογισμού του προγράμματος. Υπό τις ίδιες προϋποθέσεις, μπορεί να προσφύγει, επίσης, σε εμπειρογνώμονες.  ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1.  ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣEυρωπαϊκό έτος γλωσσών 20012. ΣΧΕΤΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥB3-10033. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΆρθρα 149 και 150 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΑπόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (&/&ΕΚ) με την οποία καθιερώνεται το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών 2001.4. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΜη υποχρεωτικές δαπάνες. διαχωριζόμενες πιστώσειςΚαλυπτόμενη περίοδος και ρυθμίσεις για ανανέωση ή παράτασηΈτος εφαρμογής από 1ης Ιανουαρίου 2001 έως 31ης Δεκεμβρίου 2001. Δεν προβλέπεται ανανέωση ούτε παράταση.(Για να σχηματισθεί μια ολοκληρωμένη εικόνα όλων των ενεργειών που συνδέονται με το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, παρατίθενται αναλυτικά στοιχεία και στην παράγραφο 7 του παρόντος δημοσιονομικού δελτίου  για τα μέτρα που πρόκειται να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του προπαρασκευαστικού έτους που θα διαρκέσει από την 1η Ιανουαρίου 2000 έως την 31η Δεκεμβρίου 2000, για τα οποία έχει προταθεί προϋπολογισμός 4.000.000 ευρώ στο προκαταρτικό σχέδιο προϋπολογισμού 2000 της Επιτροπής).5. ΕΙΔΟΣ ΔΑΠΑΝΩΝ5.1  Ενέργειες κοινοτικής κλίμακαςΗ Κοινότητα θα χρηματοδοτήσει σε ποσοστό μέχρι και 100 % ενέργειες που θα αναληφθούν σε κοινοτική κλίμακα και οι οποίες εντάσσονται στις κατωτέρω τρεις κύριες κατηγορίες:- συνεδριάσεις και εκδηλώσεις. - εκστρατεία ενημέρωσης και προώθησης (τη διαχείριση της οποίας θα αναλάβει η Επιτροπή σε συνεργασία με εξωτερική οργάνωση η οποία διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση στην επικοινωνία). - και έρευνες και μελέτες κοινοτικής σημασίας. Η χρηματοδότηση αυτή μπορεί να λάβει τις ακόλουθες μορφές: - άμεση προμήθεια αγαθών και υπηρεσιών, ιδίως στον τομέα της επικοινωνίας, μέσω ανοικτών και/ή περιορισμένων προσκλήσεων υποβολής προσφορών. - άμεση προμήθεια συμβουλευτικών υπηρεσιών, μέσω ανοικτών και/ή περιορισμένων προσκλήσεων υποβολής προσφορών.- επιδοτήσεις διακρατικών σχεδίων που θα επιλεγούν μετά από ανοικτή πρόσκληση υποβολής προσφορών. (Ωστόσο οι επιδοτήσεις θα υπερβαίνουν το 50% μόνον σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως, π.χ., στις περιπτώσεις όπου τα σχετικά έργα είναι κοινοτικής κλίμακας και προσφέρουν σημαντική προστιθέμενη αξία σε σύγκριση με εκείνη που επιτυγχάνεται από την άμεση προμήθεια υπηρεσιών).5.2  Ενέργειες μικρότερης κλίμακαςΗ Κοινότητα θα χρηματοδοτήσει, επίσης, με επιδοτήσεις που θα καλύπτουν ποσοστό μέχρι και 50% του συνολικού κόστους, τα ακόλουθα είδη ενεργειών που θα πραγματοποιηθούν σε διακρατική, εθνική, περιφερειακή ή τοπική κλίμακα: - συνεδριάσεις και εκδηλώσεις. - ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης. - έρευνες και μελέτες. - άλλες ενέργειες των οποίων οι στόχοι αντικατοπτρίζουν έναν ή περισσότερους στόχους του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών και οι οποίες δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από υφιστάμενα κοινοτικά προγράμματα. Αυτή η συγχρηματοδότηση θα χορηγηθεί σε υποψηφίους βάσει της διαδικασίας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων. Η Επιτροπή θα αποφασίσει κατόπιν διαβουλεύσεων με συμβουλευτική επιτροπή εκπροσώπων των κρατών μελών και θα κατανείμει κονδύλια βάσει των προτάσεων που θα υποβάλουν τα συντονιστικά όργανα, τα διορισμένα από τα κράτη μέλη. Το ποσοστό χρηματοδότησης των σχεδίων θα ποικίλλει και θα εξαρτάται από τις ρυθμίσεις της συγχρηματοδότησης.6. ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ 6.1 Λόγοι συμμετοχής της ΚοινότηταςΤα άρθρα 17 και 18 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας θεσπίζουν αντιστοίχως την ιθαγένεια της Ένωσης και το δικαίωμα κάθε πολίτη «να κυκλοφορεί και να διαμένει ελεύθερα στο έδαφος των κρατών μελών». Ουσιαστικά, η ικανότητα πλήρους άσκησης αυτού του δικαιώματος προϋποθέτει την ικανότητα χρήσης ξένων γλωσσών.Σύμφωνα με τα άρθρα 149 και 150 της συνθήκης ΕΚ, η κοινοτική δράση στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της νεολαίας, στηρίζει και συμπληρώνει τα μέτρα που έχουν ληφθεί από τα κράτη μέλη. Σε αυτό το πλαίσιο και μέσω των στοιχείων που παρατίθενται κατωτέρω, το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, ως ενέργεια υψηλού κύρους και περιορισμένου χρόνου, μπορεί να επιτύχει σημαντικό αντίκτυπο, ο οποίος θα διαρκέσει για μεγάλο χρονικό διάστημα μετά την επίσημη λήξη του.Tο Ευρωπαϊκό έτος θα στηρίξει τις ενέργειες των κρατών μελών με διάφορα μέσα. Με την ανταλλαγή πληροφοριών και τη διάδοση των ορθότερων πρακτικών, θα συμβάλει στη βελτίωση της ποιότητας των εργαλείων πληροφόρησης που διαθέτουν τα κράτη μέλη για την προώθηση της γλωσσομάθειας. Θα αυξήσει τον αριθμό των κατοίκων της Ευρώπης, κάθε ηλικίας και μορφωτικού επιπέδου, που επιθυμούν να μάθουν ξένες γλώσσες και, κατά συνέπεια, θα διευρύνει τη ζήτηση και την πρόσβαση στα διαθέσιμα μέσα εκμάθησης γλωσσών στα κράτη μέλη. Θα συμβάλει στην κινητοποίηση πρόσθετων πόρων εθνικής χρηματοδότησης, δημόσιας, ιδιωτικής και εθελοντικής, για την προώθηση της γλωσσομάθειας. Θα παράσχει ένα «πλαίσιο επικοινωνίας» το οποίο μπορεί να συμβάλει στην καλύτερη ενημέρωση για τα προγράμματα Σωκράτης ΙΙ και Leonardo da Vinci II, καθώς και για όλες τις κοινοτικές, εθνικές, περιφερειακές και τοπικές πρωτοβουλίες που αφορούν τις γλώσσες και τη διδασκαλία γλωσσών. Tο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών θα συμπληρώσει τα εθνικά μέτρα μεταδίδοντας ένα σαφές και συνεπές μήνυμα με το οποίο θα ενθαρρύνει την εκμάθηση μίας ή όλων των κοινοτικών γλωσσών από όλους τους κατοίκους της Ευρώπης. Με οικονομίες κλίμακας και με τη συνέργια ενημερωτικών πρωτοβουλιών κοινοτικής και μικρότερης κλίμακας, μπορεί να επιτύχει αποτελέσματα τα οποία είναι αδύνατον να επιτευχθούν με ενέργειες που υλοποιούνται από μεμονωμένες χώρες ή περιφέρειες.Η πρωτοβουλία θα προσελκύσει μεγάλη προσοχή από πλευράς ΜΜΕ σε ολόκληρη την Κοινότητα και, κατά συνέπεια, θα έχει σημαντικό πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα. Βασικό μέσο για το στόχο αυτό θα αποτελέσει μια ενημερωτική εκστρατεία με κοινό λογότυπο και κοινό πυρήνα μηνυμάτων, που θα διαδοθούν σε ολόκληρη την Κοινότητα.Tο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών θα διευκολύνει, επίσης, τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ ατόμων και ομάδων υλοποίησης σχεδίων που επιδιώκουν την προώθηση της εκμάθησης γλωσσών σε εθνική, περιφερειακή ή τοπική κλίμακα. Στο άρθρο 149 ορίζεται ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη «ευνοούν τη συνεργασία με τις τρίτες χώρες και τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς σε θέματα παιδείας, και ειδικότερα με το Συμβούλιο της Ευρώπης». Στο άρθρο 150 προβλέπεται «συνεργασία με τις τρίτες χώρες και τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς σε θέματα επαγγελματικής εκπαίδευσης». Tο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών 2001 θα διοργανωθεί σε στενή συνεργασία με το Συμβούλιο της Ευρώπης, το οποίο ενέκρινε επίσημα τη δική του ομώνυμη πρωτοβουλία στις 19 Ιανουαρίου 1999. Με την ευκαιρία αυτή, εξέφρασε την επιθυμία του να συνεργασθεί με την Ευρωπαϊκή Ένωση για την υλοποίηση αυτής της πρωτοβουλίας. Η συνεργασία αυτή θα συμβάλει ώστε τα βασικά μηνύματα της ΕΕ για τη σημασία της γλωσσομάθειας να φθάσουν στις συνδεδεμένες χώρες, σε μια περίοδο κατά την οποία πολλές από αυτές προετοιμάζουν την προσχώρησή τους στην ΕΕ.  6.2 Γενικός στόχοςΟ γενικός στόχος του ευρωπαϊκού έτους είναι η ενθάρρυνση των κατοίκων της Ευρώπης στο θέμα της γλωσσομάθειας και η καλύτερη ενημέρωση σχετικά με τις υπάρχουσες δυνατότητες για το σκοπό αυτό. Η πραγματοποίηση του στόχου αυτού θα συμβάλει στη δημιουργία μιας αίσθησης ευρωπαϊκής ιθαγένειας και στην υλοποίηση της ελεύθερης κυκλοφορίας στο πλαίσιο της ενιαίας αγοράς. Θα βελτιωθούν, επίσης, οι δυνατότητες απασχόλησης και η ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων. Το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών θα αποτελέσει σημαντικό στοιχείο των ευρύτερων στόχων της κοινοτικής πολιτικής για την εκπαίδευση και την κατάρτιση, καθώς με την ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών και με την υποστήριξη και συμπλήρωση της δράσης τους, θα συμβάλει στη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού εκπαιδευτικού χώρου όπου όλα τα άτομα θα έχουν την ευκαιρία να βελτιώνουν τα προσόντα τους μέσω της δια βίου εκπαίδευσης, η οποία θα περιλαμβάνει, όπου ενδείκνυται, πραγματική και ιδεατή κινητικότητα πέρα από τα εθνικά σύνορα. Βάσει των ανωτέρω, οι ενέργειες στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού έτους γλωσσών θεμελιώνονται στην εντατική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών, αποβλέποντας στη διάδοση των βασικών μηνυμάτων του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών σε όσο το δυνατόν περισσότερους κατοίκους της Ευρώπης.6.3 Ειδικοί στόχοιΟι κύριοι ειδικοί στόχοι του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών είναι:α) ευαισθητοποίηση σχετικά με τον πλούτο της γλωσσικής ποικιλομορφίας στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.β) ενημέρωση όσο το δυνατόν ευρύτερου μέρους του πληθυσμού για τα πλεονεκτήματα της ικανότητας χρήσης μιας σειράς γλωσσών, ως βασικού στοιχείου προσωπικής ανάπτυξης, διαπολιτισμικής κατανόησης, πλήρους αξιοποίησης των δικαιωμάτων που συνεπάγεται η ευρωπαϊκή ιθαγένεια και αύξησης των οικονομικών δυνατοτήτων ατόμων, επιχειρήσεων και του συνόλου της κοινωνίας.γ) ενθάρρυνση όλων των ατόμων που κατοικούν νόμιμα στα κράτη μέλη για τη δια βίου εκμάθηση γλωσσών και συναφών δεξιοτήτων, ανεξαρτήτως ηλικίας, καταγωγής ή προηγούμενης εκπαιδευτικής εμπειρίας και σπουδών.δ) συλλογή και διάδοση πληροφοριών για τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών και για τις δεξιότητες, τις μεθόδους και τα εργαλεία που βοηθούν αυτή τη διδασκαλία και εκμάθηση και/ή διευκολύνουν την επικοινωνία μεταξύ των ομιλητών διαφορετικών γλωσσών.6.4 Ομάδες στόχοιTο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών θα προσανατολισθεί κατεξοχήν στην άμεση γνωστοποίηση στο ευρύ κοινό των πλεονεκτημάτων της εκμάθησης γλωσσών. Θα απευθύνεται σε όλους όσοι διαμένουν στην ΕΕ, ανεξαρτήτως ηλικίας και μορφωτικού επιπέδου. Στο πλαίσιο του στόχου αυτού, οι ενημερωτικές εκστρατείες και το υλικό θα διαφοροποιούνται ανάλογα με την υπο-ομάδα για την οποία θα προορίζονται. Στις υπο-ομάδες θα περιλαμβάνονται ενδεικτικά: - άτομα που διαμένουν σε συγκεκριμένη περιοχή ή ομιλούν μια συγκεκριμένη μητρική γλώσσα. - άτομα που ζουν πλησίον γλωσσικών συνόρων- επαγγελματικές ομάδες. - μαθητές. - γονείς παιδιών σχολικής ηλικίας. - οι κοινωνικοί εταίροι. - οι άνεργοι. Η ενέργεια θα απευθύνεται επίσης σε όσους είναι σε θέση να διαδώσουν ευρύτερα το μήνυμα της σημασίας της γλωσσομάθειας, ιδίως πολιτικοί και άλλοι αρμόδιοι λήψης αποφάσεων, οι οποίοι ασκούν επιρροή στην κατεύθυνση της πολιτικής για τη γλωσσική εκπαίδευση και στις διακρατικές και ευρωπαϊκές της διαστάσεις. Οι δάσκαλοι γλωσσών θα είναι ομάδα στόχος δεδομένου ότι θα αποτελούν σημαντικό δίαυλο πληροφοριών. Η βελτίωση των δεξιοτήτων διδασκαλίας γλωσσών δεν θα αποτελέσει άμεσο στόχο του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών, δεδομένου ότι ο στόχος αυτός καλύπτεται από τα υφιστάμενα προγράμματα Σωκράτης και Leonardo. Παρά ταύτα, αναμένεται ότι χάρη στην καλύτερη ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα καινοτόμα εργαλεία και τις μεθόδους, οι ενδιαφερόμενοι θα γίνουν απαιτητικότεροι και θα δημιουργηθεί πίεση σε όσους συμμετέχουν στη διδασκαλία ξένων γλωσσών, στο δημόσιο τομέα ή εκτός αυτού, ώστε να διασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα των προσφερομένων μαθημάτων και, όπου είναι δυνατόν, η πλήρης αξιοποίηση των σύγχρονων τεχνικών.6.5  Κρίσιμη μάζα και πιθανός αντίκτυποςΤο Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών απευθύνεται σε όλους τους κατοίκους της Ευρώπης. Σημαντικό πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα μπορεί να επιτευχθεί μέσω ορισμένων ενεργειών κοινοτικής κλίμακας, οι οποίες θα επιτύχουν σημαντική κάλυψη από τα ΜΜΕ, καθώς και μέσω ενεργειών μικρότερης κλίμακας με στόχο συγκεκριμένες ομάδες, χώρες ή περιφέρειες. Όλες αυτές οι δραστηριότητες, ανεξαρτήτως κλίμακας, προϋποθέτουν χρηματοοικονομική κάλυψη από την Κοινότητα. Η έννοια της κρίσιμης μάζας, η οποία σημαίνει το διαθέσιμο για το Ευρωπαϊκό έτος ποσό χρηματοδότησης, είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τον πιθανό αντίκτυπο. Λόγου χάρη, ο τελικός προϋπολογισμός για το Ευρωπαϊκό έτος της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης 1996 ήταν 8.300.000 ECU. Στην έκθεση αξιολόγησης το Ευρωπαϊκό έτος χαρακτηριζόταν ως «γενικώς&πολύ επιτυχές» και σημειωνόταν ότι τα κονδύλια που συγκεντρώθηκαν από εξωτερικές πηγές ανέρχονταν σε 25.600.000 ECU περίπου, ανεβάζοντας το συνολικό ποσό σε 33.900.000 ECU [16]. Επιπλέον, η βιωσιμότητα ήταν ιδιαίτερα υψηλή. Στην έκθεση εκτιμάται ότι το 65% των έργων που ξεκίνησαν ως αποτέλεσμα του Ευρωπαϊκού έτους θα συνεχίζονταν με χρηματοδότηση από άλλες πηγές, μετά την λήξη του [17]. Ωστόσο, στην έκθεση σημειώνονται, επίσης, τομείς όπου υπήρξε έλλειψη πόρων και όπου τα αποτελέσματα θα ήταν καλύτερα εάν είχαν διατεθεί επιπλέον πόροι, κυρίως για επικοινωνιακό υλικό σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ, για δραστηριότητες εμπορίας και προώθησης, για την προσέλκυση της προσοχής των ΜΜΕ και για τη διάδοση πληροφοριών για τις ορθές πρακτικές που προέκυψαν από μεμονωμένα έργα [18]. [16]  Αξιολόγηση Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης, από την ECOTEC Research and Consulting Limited, Ιούλιος 1997, σ.3.[17]  ό.α. σελ. 43.[18]  ό.α. σελ.52-56.7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣΕκτιμάται, βάσει της εμπειρίας των προηγουμένων ευρωπαϊκών ετών και του ευρύτατου φάσματος στόχων που προτείνονται για το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών (βλ. 6.3 ανωτέρω) ότι τα χρηματικά ποσά που αναφέρονται κατωτέρω για κάθε στοιχείο του περιεχομένου του ευρωπαϊκού έτους είναι τα ελάχιστα προκειμένου να επιτευχθεί η κρίσιμη μάζα. Τα αναλυτικά στοιχεία που παρατίθενται στη συνέχεια αναφέρονται, επίσης, στη χρηματοδότηση ύψους 4.000.000 ευρώ, η οποία έχει ήδη προταθεί στο πλαίσιο του προκαταρτικού σχεδίου προϋπολογισμού για τα προπαρασκευαστικά μέτρα κατά το έτος 2000.7.1  Προγραμματισμένες δραστηριότητες - Σχέση επιμέρους και συνολικού κόστους7.1.1 Ενέργειες κοινοτικής εμβέλειας (όπως εκτίθενται στο τμήμα 1(Α) του παραρτήματος του σχεδίου απόφασης)Τις ενέργειες αυτές συνήθως προωθεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή. Οι περισσότερες από αυτές θα ανατεθούν με συμβάσεις μετά από πρόσκληση για υποβολή προσφορών και θα χρηματοδοτηθούν κατά 100% από τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα χρηματοδοτήσει, επίσης, ενέργειες κοινοτικής εμβέλειας τις οποίες θα προωθούν εξωτερικοί οργανισμοί ανταποκρινόμενοι σε ανοιχτές προσκλήσεις για υποβολή προσφορών. Οι ενέργειες αυτές κανονικά θα συγχρηματοδοτούνται με επιδοτήσεις έως και 50% του συνολικού κόστους, στην ίδια βάση με τις τοπικές, περιφερειακές, εθνικές και διακρατικές ενέργειες που αναφέρονται στην παράγραφο 7.1.2. Ωστόσο, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ενέργειες κοινοτικής εμβέλειας που προκύπτουν από προσκλήσεις υποβολής προτάσεων μπορεί να χρηματοδοτηθούν μέχρι και 100%, εάν συμβάλλουν ουσιαστικά στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους και εφόσον έχει διαπιστωθεί ότι έχει καταβληθεί κάθε εύλογη προσπάθεια για την επίτευξη συγχρηματοδότησης. 7.1.1.1 Συνεδριάσεις και εκδηλώσεις Είναι εύλογο να αναμένεται ότι προκειμένου τα θέματα του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών να γίνουν γνωστά στους περισσότερους κατοίκους της Ευρώπης και να παραμείνουν χαραγμένα στη συνείδησή τους, θα πρέπει να συμπεριληφθούν σε αυτό τουλάχιστον έξι υψηλού κύρους εκδηλώσεις κοινοτικής εμβέλειας, σε διαφορετικές τοποθεσίες (που θα καθοριστούν σε διαβούλευση με τα κράτη μέλη) της Κοινότητας: δύο από τις οποίες θα σηματοδοτούν την έναρξη και τη λήξη του ευρωπαϊκού έτους και τέσσερις ενδιάμεσες θεματικές εκδηλώσεις σε τακτά διαστήματα. Προκειμένου να καλύψουν ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, οι εκδηλώσεις αυτές θα συνεπάγονται τη συμμετοχή πολυάριθμων εμπειρογνωμόνων και αρμοδίων για τη λήψη αποφάσεων και, όπου είναι δυνατόν, την άμεση συμμετοχή του κοινού. Κάθε εκδήλωση αναμένεται να στοιχίσει περίπου 300.000 ευρώ, αφού συνεκτιμηθούν το κόστος της οργάνωσης και οι αποζημιώσεις σημαντικού αριθμού συμμετεχόντων, προσκεκλημένων της Επιτροπής (250 περίπου). Συγκριτικά αναφέρεται ότι ο προϋπολογισμός για την πρόσφατη διοργάνωση «Ευρωπαϊκό σήμα: Κίνητρο για την εκμάθηση γλωσσών» (25 Μαρτίου 1999) ήταν 165.000 ευρώ. Η σημαντικά μικρότερη αυτή εκδήλωση διοργανώθηκε σε κτίριο της Επιτροπής στις Βρυξέλλες -κατά συνέπεια δεν υπήρξε κόστος χώρου ή διερμηνείας- και ο αριθμός των προσκεκλημένων με δαπάνες της Επιτροπής ήταν 115.Ενδεικτική αναλυτική κατανομή δαπανών για τη διοργάνωση παρόμοιας εκδήλωσης εκτός Βρυξελλών:Δαπάνες ταξιδιών (οικονομική θέση σε αεροπλάνο ή πρώτη θέση σε σιδηρόδρομο) για 250 προσκεκλημένους συμμετέχοντες:250 x κατά μέσο όρο 500 ευρώ = 125 000 ευρώΔαπάνες διαμονής:250 x 2 διανυκτερεύσεις x κατά μέσο όρο 140 ευρώ = 70 000 ευρώΔαπάνες μίσθωσης χώρου, εγκαταστάσεων, περιπτέρων, τεχνικού εξοπλισμού, προσφοράς αναψυκτικών (2 ημέρες), ενός επίσημου δείπνου κλπ .= 50 000 ευρώΑνάθεση υπεργολαβίας διοργάνωσης συνεδριάσεων, προσκλήσεων, οργάνωση ταξιδιών κλπ. =  10 000 ευρώΔιερμηνεία (2ημέρες) =  40 000 ευρώΗ πρώτη ευρωπαϊκή εκδήλωση θα είναι η εναρκτήρια και πρέπει να διοργανωθεί στις αρχές του 2001. Δεδομένου του χρόνου που χρειάζεται για την προετοιμασία τέτοιου είδους διοργανώσεων και της ανάγκης προκαταβολικής πληρωμής των υπηρεσιών -πιθανώς μέσω ενός ενδιάμεσου οργανισμού υπεύθυνου για τη διοργάνωση της εναρκτήριας εκδήλωσης- θα χρειαστεί να χρηματοδοτηθεί εξ ολοκλήρου από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους 2000.2000 σύνολο περίπου  300. 000 ευρώ x 1 =  300.000 ευρώ2001 σύνολο περίπου  300. 000 x 5 =  1.500.000 ευρώΕίναι, επίσης, απαραίτητο, προκειμένου το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών να αποκτήσει κύρος, να διοργανωθούν εναρκτήριες εκδηλώσεις σε κάθε κράτος μέλος, χρηματοδοτούμενες από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (παρότι αναμένεται από τα κράτη μέλη να προσφέρουν χώρους για τους οποίους δεν θα επιβαρυνθεί η Επιτροπή). Η κατά μέσο όρο συνδρομή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στις δαπάνες διοργάνωσης των εκδηλώσεων αυτών εκτιμάται σε 50.000 ευρώ ανά κράτος μέλος. Ολόκληρο το ποσό της χρηματοδότησης αυτής πρέπει να δεσμευτεί από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους, δεδομένου ότι οι εθνικές εναρκτήριες εκδηλώσεις πρέπει να έχουν προετοιμαστεί από τα μέσα του 2000 και να διεξαχθούν στις αρχές του 2001. Η συνδρομή της ΕΕ σε μεγάλο βαθμό θα προκαταβληθεί.2000 σύνολο περίπου 50 000 ευρώ x 15 =  750.000 ευρώ2001 σύνολο = μηδένΣυνολική κατ' εκτίμηση χρηματοδότηση για εκδηλώσεις και συνεδριάσεις κοινοτικού επιπέδου και εναρκτήρια συνέδρια: 2.550.000 ευρώ. Από το συνολικό αυτό ποσό, 1.050.000 ευρώ πρέπει να καλυφθούν από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους (2000) και τα υπόλοιπα 1.500.000 ευρώ από τον κύριο προϋπολογισμό του 2001. 7.1.1.2 Εκστρατεία ενημέρωσης και προώθησης κοινοτικής εμβέλειας Στα στοιχεία της εκστρατείας ενημέρωσης και προώθησης κοινοτικής εμβέλειας για το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών περιλαμβάνεται η δημιουργία ενός λογοτύπου και ενός ή περισσοτέρων συνθημάτων, η παραγωγή εργαλείων και βοηθητικών μέσων για τη βελτίωση της ενημέρωσης, η συνεργασία με τα ΜΜΕ και η διοργάνωση ευρωπαϊκών διαγωνισμών. Το χρηματικό ποσό που δαπανήθηκε σε δραστηριότητες παρόμοιας κατηγορίας στη διάρκεια του Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης 1996 ήταν 1.750.000 ECU περίπου. Στην εκ των υστέρων αξιολόγηση του Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης παρατηρήθηκε ότι, μολονότι το Έτος αυτό είχε επιτυχία από την άποψη δημιουργίας νέας δράσης στα κράτη μέλη και χρηματοδότησης καινοτόμων και επιτυχών σχεδίων, οι έρευνες του Ευρωβαρομέτρου πριν και μετά το ευρωπαϊκό έτος δεν έδειξαν καμία «σημαντική ευαισθητοποίηση ή ενδιαφέρον στο θέμα της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης» [19] από πλευράς του κοινού. Στην αξιολόγηση εντοπίζονταν ορισμένες αδυναμίες τη στρατηγικής επικοινωνίας  (καθώς και σημαντικά πλεονεκτήματα) και αναφέρονταν συγκεκριμένα ότι «η διάθεση περισσότερου επικοινωνιακού υλικού σε όλες τις επίσημες γλώσσες θα ενίσχυε περαιτέρω τον αντίκτυπο του Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης». Είναι σαφές ότι το ζήτημα αυτό είναι ακόμη πιο κρίσιμο για το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών. Το ενημερωτικό υλικό πρέπει να μεταδίδει ρητά και σιωπηρά το μήνυμα ότι όλες οι γλώσσες είναι ισότιμες. Πιο συγκεκριμένα, πρέπει να εκπονηθεί ένα ενημερωτικό δελτίο στις έντεκα επίσημες κοινοτικές γλώσσες, σε αντίθεση με το αντίστοιχο του Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης, το οποίο ήταν γραμμένο σε τρεις γλώσσες. [19]  ό.α., σελ.33.Δεδομένων των προαναφερθέντων παραγόντων, προκειμένου η εκστρατεία ενημέρωσης και προώθησης του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών να λειτουργήσει σε ένα σταθερό επίπεδο έντασης και να φτάσει, άμεσα ή μέσω των ΜΜΕ, σε όσο το δυνατόν περισσότερους Ευρωπαίους πολίτες, θα ήταν λογικό το ύψος της σύμβασης ή των συμβάσεων με μία ή περισσότερες εξωτερικές οργανώσεις, που θα διαχειριστούν το βασικό μέρος της εκστρατείας να κυμανθεί σε 2.500.000 ευρώ, με ένα επιπλέον ποσό 2.500.000 ευρώ για μικρότερες συμβάσεις, που θα καλύπτουν, για παράδειγμα, επιμέρους εκστρατείες για συγκεκριμένες πτυχές ή σε συγκεκριμένες περιοχές της Ευρώπης και την παραγωγή διαφημιστικού υλικού. Ένα σημαντικό μέρος της εκστρατείας ενημέρωσης και προώθησης θα χρειαστεί να χρηματοδοτηθεί από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους 2000. Το κοινό πρέπει να είναι προετοιμασμένο για την επίσημη έναρξη του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. Επομένως, πρέπει να δοθεί ευρεία προκαταρκτική δημοσιότητα από τα μέσα του 2000 και εφεξής. Θα υπάρξουν σημαντικές δαπάνες για την παραγωγή του λογοτύπου, των συνθημάτων και του οπτικοακουστικού υλικού (π.χ. τηλεοπτικών μηνυμάτων) τα οποία θα πρέπει να είναι έτοιμα πολύ πριν το τέλος του 2000. Το πρώτο ενημερωτικό φυλλάδιο πρέπει, επίσης, να είναι έτοιμο για διανομή πριν το τέλος του 2000.Συνολική κατ' εκτίμηση χρηματοδότηση για εκστρατείες ενημέρωσης και προώθησης κοινοτικής εμβέλειας: 3.200.000 ευρώ, εκ των οποίων 1.300.000 ευρώ θα καλυφθούν από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους και τα υπόλοιπα 1.900.000 ευρώ από τον κύριο προϋπολογισμό.7.1.1.3 Έρευνες και μελέτες κοινοτικής κλίμακαςΓια το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών θα αναληφθούν έρευνες και μελέτες κοινοτικής κλίμακας στο πλαίσιο τεσσάρων ευρέων κατηγοριών. Όσες εντάσσονται στις τρεις πρώτες κατηγορίες θα περιλαμβάνουν αναλυτικά ερωτηματολόγια για σχετικά περιορισμένο αριθμό ατόμων και θα καταρτισθούν, μετά από πρόσκληση υποβολής προσφορών, από συμβούλους με εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία.α) Οι προπαρασκευαστικές έρευνες κατά το έτος 2000 θα έχουν τους εξής στόχους: - εκτίμηση της στάσης διαφόρων ομάδων στόχων (τόσο του ευρύτερου κοινού όσο και εκείνων που δραστηριοποιούνται ήδη στον τομέα των γλωσσών, ακόμη και με διοικητική ιδιότητα) ως προς το θέμα της γλωσσομάθειας σε κάθε κράτος μέλος. - προσδιορισμός, πριν την έναρξη του ευρωπαϊκού έτους, των προσδοκιών των ομάδων στόχων όσον αφορά το ευρωπαϊκό έτος και άλλες κοινοτικές ενέργειες σχετικά με τη γλωσσομάθεια.- διερεύνηση απόψεων σχετικά με πιθανούς τρόπους υλοποίησης συγκεκριμένων ενεργειών που προβλέπονται για το ευρωπαϊκό έτος. Για να εξασφαλισθεί η συμμετοχή ενός αρκετά ευρέως δείγματος ατόμων, προβλέπεται ότι το κόστος του σχεδίου αυτού, το οποίο θα χρηματοδοτηθεί από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους, θα ανέρχεται σε 175. 000 ευρώ περίπου.β) Πρόκειται να εκπονηθούν μελέτες στη διάρκεια του ίδιου του ευρωπαϊκού έτους 2001 με στόχο τη συλλογή αναλυτικότερων δεδομένων για την κατάσταση στην ΕΕ όσον αφορά τη γλωσσομάθεια, τα οποία θα ληφθούν υπόψη κατά τη διαμόρφωση μελλοντικών κοινοτικών ενεργειών στον τομέα αυτό. Τα αποτελέσματα του σχεδίου θα διαδοθούν ευρύτατα, προσδίδοντάς του διπλή αξία, αφενός ως μέσου ευαισθητοποίησης και αφετέρου ως εργαλείου ανάλυσης. Το κόστος εκτιμάται σε 200. 000 ευρώ.γ) Πρόκειται να εκπονηθεί μελέτη όσον αφορά τον αντίκτυπο του ευρωπαϊκού έτους. Προβλέπεται, στο βαθμό που αυτό είναι εφικτό, να ερωτηθούν εκ νέου τα ίδια άτομα που είχαν απαντήσει στην προπαρασκευαστική μελέτη, ώστε να προσδιοριστεί η επίδραση του ευρωπαϊκού έτους στις απόψεις και στη συμπεριφορά τους. Θα τους ζητηθεί να εντοπίσουν τα θετικά και αρνητικά σημεία της υλοποίησης του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. Το κόστος αυτής της εργασίας θα είναι μικρότερο από το κόστος της αναλυτικής προπαρασκευαστικής έρευνας -βλέπε παράγραφο α) ανωτέρω- δεδομένου ότι η εργασία προσδιορισμού μιας ομάδας στην οποία θα εκπροσωπούνται ισόρροπα διάφορες κατηγορίες ερωτώμενων θα έχει ήδη πραγματοποιηθεί, κατά την εκπόνηση της αρχικής μελέτης. Το κόστος εκτιμάται σε 125.000 ευρώ περίπου.δ) Επιπλέον όλων των ανωτέρω, θα προστεθούν στις έρευνες του Ευρωβαρομέτρου ειδικές ερωτήσεις που θα αφορούν δείγματα του ευρύτερου κοινού, για το 2000 και 2002, ώστε να προσδιορισθεί, ενδεικτικά:- (2000) πόσοι θεωρούν την εκμάθηση γλωσσών σημαντική, πόσοι θεωρούν την εκμάθηση γλωσσών ευχάριστη, πόσοι θα επιθυμούσαν να μάθουν περισσότερες ξένες γλώσσες και ποιες, πόσοι πιστεύουν ότι είναι ικανοί να μάθουν περισσότερες ξένες γλώσσες, πόσοι πιστεύουν ότι θα μάθουν περισσότερες ξένες γλώσσες (η ερώτηση αυτή θα χρηματοδοτηθεί από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους με εκτιμώμενο κόστος 125.000 ευρώ). - (2002) κατά πόσον άλλαξαν οι προαναφερόμενες απόψεις και σε ποιο κατά προσέγγιση ποσοστό ενημερώθηκαν οι κάτοικοι της Ευρώπης για το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών. Το κόστος εκτιμάται σε 125. 000 ευρώ.Συνολικό εκτιμώμενο κόστος ερευνών και μελετών κοινοτικής κλίμακας: 750.000 ευρώ, εκ των οποίων 300.000 ευρώ θα καλυφθούν από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους και τα υπόλοιπα 450.000 ευρώ από τον κύριο προϋπολογισμό.7.1.2 Τοπικές, περιφερειακές, εθνικές και διακρατικές ενέργειες (όπως διατυπώνονται στο τμήμα 1( Β) του παραρτήματος του σχεδίου απόφασηςΟι ενέργειες αυτές χρηματοδοτούνται σε ποσοστό μέχρι και 50% από τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Είναι σχεδιασμένες με τρόπον ώστε να βρίσκονται σε σύμπραξη με τις προαναφερόμενες ενέργειες κοινοτικού επιπέδου, δημιουργώντας μια δομή μέσω της οποίας οι κοινοτικής και οι μικρότερης κλίμακας ενέργειες θα έχουν κοινούς στόχους και θα συμβάλλουν οι μεν στην επιτυχία των δε. Οι συγχρηματοδοτούμενες ενέργειες θα υποβληθούν μέσω των συντονιστικών οργάνων κάθε συμμετέχουσας χώρας και, όπως οι ενέργειες κοινοτικού επιπέδου, θα περιλαμβάνουν εκδηλώσεις, ενημερωτικές πρωτοβουλίες, διαγωνισμούς, έρευνες και μελέτες. Θα υπάρξει, επίσης, δυνατότητα συγχρηματοδότησης άλλων ενεργειών που προωθούν τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών, εφόσον αυτές κρίνονται μη επιλέξιμες για χρηματοδότηση από τα υφιστάμενα κοινοτικά προγράμματα. Αυτό θα λειτουργήσει από μόνο του ως ερέθισμα και ως μέσο καλύτερης ενημέρωσης για τη δράση της ΕΕ στον τομέα αυτό. Μικροί οργανισμοί και πρωτοβουλίες που αφορούν μια μόνο χώρα θα έχουν για πρώτη φορά πρόσβαση σε ευρωπαϊκή χρηματοδότηση και αυτή καθαυτή η εμπειρία της συμμετοχής θα ενθαρρύνει σημαντικά τις προσπάθειές τους σε επίπεδο βάσης, οι οποίες όχι μόνο θα ενισχυθούν από τα κονδύλια που θα λάβουν, αλλά θα αποκτήσουν αξία στη συνείδηση των τοπικών ομάδων στόχων, χάρη στην ευρωπαϊκή «έγκριση».Για να υπάρξουν οφέλη από το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών, το μήνυμα το οποίο θα μεταδοθεί σε γενικές γραμμές μέσω των πρωτοβουλιών κοινοτικής εμβέλειας που περιγράφονται ανωτέρω, χρειάζεται να συμπληρωθεί από πολλές πρωτοβουλίες μικρότερης κλίμακας σε ολόκληρη την Κοινότητα, οι οποίες μπορούν να ενισχύσουν το μήνυμα και να το προσαρμόσουν στις ιδιαίτερες εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές συνθήκες. Λόγου χάρη, για να επιτευχθεί μέσω του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών η ενθάρρυνση της γλωσσομάθειας, ο πληθυσμός πρέπει να ενημερωθεί από κοντινές γεωγραφικά πηγές για τον τρόπο και τον τόπο όπου μπορεί να διδαχθεί μια ξένη γλώσσα.Είναι, επίσης, πολύ σημαντικό ένα επαρκές μέρος της χρηματοδότησης να διατεθεί για συγχρηματοδότηση σχεδίων που εντάσσονται στη γραμμή προϋπολογισμού «Άλλα». Αυτό προσφέρει δυνατότητες σε νέες ιδέες οι οποίες δεν εντάσσονται εύκολα σε κάποια από τις κύριες κατηγορίες ενεργειών του ευρωπαϊκού έτους ή σε άλλα κοινοτικά προγράμματα. Στην εκ των υστέρων αξιολόγηση του Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης αναφερόταν ότι δραστηριότητες ενταγμένες στην κατηγορία «Άλλα» είχαν έντονο αντίκτυπο σε σχέση με τους γενικούς στόχους και σκοπούς [20].[20]  ό.α. σελ. 27.Αναμένεται ότι πολλά από αυτά τα συγχρηματοδοτούμενα σχέδια θα συνεχιστούν μετά τη λήξη του ευρωπαϊκού έτους. Αυτό συνέβη με το 65% των δραστηριοτήτων που συγχρηματοδοτήθηκαν στο πλαίσιο του «Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης» (βλ. 6.5 ανωτέρω). Προκειμένου να χρηματοδοτηθούν πρωτοβουλίες σε τέτοιο επίπεδο ώστε να έχουν σημαντικό αντίκτυπο και να προσφέρουν επαρκή ενθάρρυνση στους οργανισμούς ώστε να υποβάλουν αίτηση συγχρηματοδότησης με ρεαλιστικές πιθανότητες επιτυχίας, εκτιμάται ότι πρέπει να διατεθεί χρηματικό ποσό 5.000.000 ευρώ περίπου σε τοπικές, περιφερειακές, εθνικές και διακρατικές ενέργειες. Η εκτίμηση αυτή θεμελιώνεται σε μια προβολή χρηματοδότησης 250 έργων με κατά μέσο όρο επιδότηση 20.000 ευρώ. Η κατά μέσο όρο χρηματοδότηση των 454 συγχρηματοδοτούμενων έργων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης ήταν 10.000 ευρώ, αλλά στην εκ των υστέρων αξιολόγηση, βάσει στοιχείων που υποβλήθηκαν από τα εθνικά συντονιστικά όργανα, γίνεται η σύσταση στο μέλλον τα Ευρωπαϊκά έτη να χρηματοδοτούν λιγότερα έργα, παρέχοντας ουσιαστικότερη χρηματοδότηση ανά έργο.Προβλέπεται ότι θα γίνουν δύο προσκλήσεις υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. Η πρώτη θα έχει προθεσμία υποβολής υποψηφιοτήτων το καλοκαίρι ή τις αρχές του φθινοπώρου 2000 και οι επιδοτήσεις θα διατεθούν από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους. Αυτή η πρόσκληση υποβολής προτάσεων θα έχει στόχο ειδικά ενέργειες ενημέρωσης και επικοινωνίας, οι οποίες θα προετοιμάσουν το έδαφος για το ευρωπαϊκό έτος σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. Αναμένεται ότι, ως αποτέλεσμα αυτής της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, θα συγχρηματοδοτηθούν συνολικά 60 έργα περίπου, παρότι ο ακριβής αριθμός των χρηματοδοτούμενων έργων θα εξαρτηθεί ασφαλώς από την ποιότητα των αιτήσεων που θα υποβληθούν.Αναμένεται να ακολουθήσει μια περαιτέρω, ευρύτερη πρόσκληση υποβολής προτάσεων με προθεσμία την άνοιξη του 2001, που θα αφορά ενέργειες που προωθούν έναν ή περισσότερους ειδικούς στόχους του ευρωπαϊκού έτους. Προβλέπεται ότι ως αποτέλεσμα αυτής της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων θα χρηματοδοτηθούν 180-200 έργα. Οι επιδοτήσεις που θα δοθούν θα καλυφθούν από τον κύριο προϋπολογισμό του ευρωπαϊκού έτους.Σύνολο εκτιμώμενου ποσού χρηματοδότησης για συγχρηματοδοτούμενες ενέργειες: 5.000.000 ευρώ, εκ των οποίων 1.200.000 ευρώ θα καλυφθούν από τον προϋπολογισμό του προπαρασκευαστικού έτους και τα υπόλοιπα 3.800.000 ευρώ από τον κύριο προϋπολογισμό του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών. 7.1.3 Tεχνική υποστήριξηTο κόστος της τεχνικής υποστήριξης, προς αμοιβαίο όφελος της Επιτροπής και των δικαιούχων της ενέργειας, εκτιμάται σε 500.000 ευρώ, ποσό που αντιστοιχεί στο 4,16% του συνολικού προϋπολογισμού του ευρωπαϊκού έτους, συμπεριλαμβανομένων και των προπαρασκευαστικών μέτρων. Αυτού του είδους η υποστήριξη θα είναι απαραίτητη ιδίως στη διάθεση της συγχρηματοδότησης των τοπικών, περιφερειακών, εθνικών και διακρατικών σχεδίων που περιγράφονται στο τμήμα 1(Β) του παραρτήματος του σχεδίου απόφασης. Αυτό συνεπάγεται πολυάριθμες τυποποιημένες συναλλαγές, οι περισσότερες από τις οποίες αφορούν σχετικά μικρά χρηματικά ποσά. Οι οργανισμοί τεχνικής υποστήριξης θα συμβάλουν, επίσης, σε ορισμένες πτυχές των ενεργειών του τμήματος 1(Α) του παραρτήματος, όπως, για παράδειγμα, στην διοργάνωση συνεδριάσεων μεγάλης κλίμακας, στις περιπτώσεις που η Κοινή Υπηρεσία Διερμηνείας και Συνεδρίων δεν είναι σε θέση να αναλάβει την ευθύνη. Προβλέπεται ότι οι απαραίτητες υπηρεσίες θα εξασφαλισθούν είτε μέσω μιας ή περισσότερων συμβάσεων πλαισίων είτε μέσω ενός οργανισμού τεχνικής υποστήριξης που θα ανταποκρίνεται στον ορισμό που διατυπώνεται στο «Εγχειρίδιο για τις υπηρεσίες τεχνικής υποστήριξης» της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1999. Εν πάση περιπτώσει, οι εν λόγω εργασίες θα πραγματοποιούνται υπό την εποπτεία της Επιτροπής και δεν θα συνεπάγονται εκχώρηση αρμοδιοτήτων από δημόσια υπηρεσία. Οι συμβάσεις με τους οργανισμούς τεχνικής υποστήριξης θα περιλαμβάνουν δεοντολογικές ρήτρες ώστε να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων, θα προβλέπουν ασυμβατότητες και θα επιβάλλουν σεβασμό της αρχής της εμπιστευτικότητας.Στο πλαίσιο της δημοσίευσης της πρώτης πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για συγχρηματοδοτούμενες δραστηριότητες, μια από τις σημαντικότερες αρχικές εργασίες για τις οποίες απαιτείται τεχνική υποστήριξη είναι η επιλογή των σχεδίων και η κατάρτιση των συμβάσεων χρηματοδότησης με τους δικαιούχους. Σύμφωνα με την παράγραφο 7.1.2., προβλέπεται ότι αυτή η πρώτη πρόσκληση, η οποία θα αφορά ειδικά τις ενέργειες που θα προετοιμάσουν το έδαφος για το ευρωπαϊκό έτος σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, θα πραγματοποιηθεί πολύ πριν το τέλος του 2000. Συνεπώς, η τεχνική υποστήριξη θα πρέπει να υφίσταται ήδη. Το κόστος της τεχνικής υποστήριξης κατά το 2000 εκτιμάται σε 150.000 ευρώ, ενώ το υπόλοιπο ποσό των 500.000 ευρώ που αναφέρεται στις ανωτέρω δαπάνες θα καλυφθεί από τον κύριο προϋπολογισμό του ευρωπαϊκού έτους 2001. 7.1.4 Ενέργειες που δεν επιδοτούνται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό (όπως εκτίθενται στο τμήμα 1(Γ) του παραρτήματος του σχεδίου απόφασης)Θα προσφερθούν σημαντικές δυνατότητες προώθησης των στόχων του ευρωπαϊκού έτους με ελάχιστο ή μηδενικό κόστος, εάν χορηγηθεί άδεια χρήσης του λογοτύπου ή άλλου υλικού σχετικού με το Ευρωπαϊκό έτος γλωσσών από οργανισμούς που συμμετέχουν σε πρωτοβουλίες συναφείς με τους στόχους του (π.χ. υφιστάμενες εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές κυβερνητικές/μη κυβερνητικές οργανώσεις που προωθούν τη γλωσσομάθεια, εταιρείες που παρουσιάζουν προγράμματα γλωσσικής κατάρτισης, τηλεοπτικές επιχειρήσεις που εφαρμόζουν προγράμματα εκμάθησης ξένων γλωσσών κλπ.). Στη διάρκεια του Ευρωπαϊκού έτους της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης χορηγήθηκαν 600 τέτοιου είδους άδειες. Αξίζει να σημειωθεί ότι αυτό το επίπεδο προστιθέμενης αξίας από «δωρεάν» ενέργειες εξαρτάται από το κύρος που θα αποκτήσει το ευρωπαϊκό έτος από τις «αμειβόμενες» ενέργειες και ιδίως από τις δραστηριότητες επικοινωνίας, ώστε οι οργανισμοί να επιδιώκουν τη συσχέτιση με αυτό. 7.2. Συνοπτικός πίνακας κόστους ανά στοιχείο - σε εκατομμύρια ευρώ 7.2.1 Αναλυτική κατανομή δαπανών ευρωπαϊκού έτους Στοιχείο   //   ΠροϋπολογισμόςΚοινοτικό επίπεδο (χρηματοδοτούμενα 100% κατ' ανώτατο όριο)   //  Πέντε συνεδριάσεις και εκδηλώσεις κοινοτικής εμβέλειας   //  1,500Εκστρατεία ενημέρωσης και προώθησης   //  1,900Δύο μελέτες (+ μελέτη αντίκτυπου                     + μια ερώτηση του Ευρωβαρομέτρου)  //  0,450Τοπικό, περιφερειακό, εθνικό, διακρατικό επίπεδο (ανώτατο όριο 50 %)  //  Επιδοτήσεις σε +/- 190 διαφορετικά σχέδια (+/- 20. 000 ευρώ έκαστο κατά μέσο όρο) τα οποία προωθούν τη διδασκαλία και εκμάθηση γλωσσών (π.χ. συνεδριάσεις και εκδηλώσεις, ενημερωτικές εκστρατείες, διαγωνισμοί, έρευνες και μελέτες)  //  3,800 Tεχνική υποστήριξη  //   0,350 ΣΥΝΟΛΟ  //   8,0007.2.2  Προπαρασκευαστικά μέτρα: προπαρασκευαστικές ενέργειες (2000) Στοιχείο   //   ΠροϋπολογισμόςΚοινοτικό επίπεδο (χρηματοδοτούμενα 100%) κατ' ανώτατο όριο   //  Προπαρασκευή μιας εναρκτήριας εκδήλωσης κοινοτικής εμβέλειας (300.000 ευρώ) και συνδρομή στην προπαρασκευή 15 εθνικών εκδηλώσεων (750.000 ευρώ)  //  1,050Προπαρασκευαστική εκστρατεία ενημέρωσης και προώθησης   //  1,300Προπαρασκευαστικές έρευνες (+ μια ερώτηση του Ευρωβαρομέτρου)  //  0,300Τοπικό, περιφερειακό, εθνικό, διακρατικό επίπεδο (ανώτατο όριο 50 %)  //  Επιδοτήσεις σε +/- 60 διαφορετικά σχέδια (20.000 ευρώ έκαστο κατά μέσο όρο) που θα προετοιμάσουν το έδαφος για τις περαιτέρω ενέργειες του ευρωπαϊκού έτους   //  1,200 Tεχνική υποστήριξη για προπαρασκευαστικές ενέργειες  //   0,150 ΣΥΝΟΛΟ  //   4,0007.3 Πίνακας υποχρεώσεων / πιστώσεις πληρωμών>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>Πιστώσεις πληρωμών>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>8. ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΌλες οι συμβάσεις, οι συμφωνίες και οι λοιπές νομικές δεσμεύσεις της Επιτροπής και των δικαιούχων κοινοτικής επιδότησης προβλέπουν επιτόπιους ελέγχους από την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο και εκχωρούν το δικαίωμα απαίτησης αποδείξεων για όλες τις δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο αυτών των συμβάσεων, συμφωνιών και νομικών δεσμεύσεων, για χρονικό διάστημα πέντε ετών μετά τη λήξη της συμβατικής περιόδου. Οι δικαιούχοι των εργασιών υποχρεούνται να υποβάλουν εκθέσεις και οικονομικές καταστάσεις, οι οποίες αναλύονται από την άποψη του περιεχομένου τους και της επιλεξιμότητας της δαπάνης σύμφωνα με το στόχο της κοινοτικής χρηματοδότησης και αφού ληφθούν υπόψη οι συμβατικές υποχρεώσεις και οι αρχές της οικονομίας και της υγιούς χρηματοπιστωτικής διαχείρισης. Στις συμβάσεις χρηματοδότησης επισυνάπτονται στοιχεία διοικητικού και χρηματοπιστωτικού χαρακτήρα, ώστε να διευκρινίζεται το είδος των δαπανών που θεωρούνται επιλέξιμες βάσει των συμφωνιών αυτών. Όπου είναι δυνατόν, η κοινοτική κάλυψη ορισμένων στοιχείων κόστους από την ΕΕ θα περιορισθεί σε δαπάνες πραγματικές, που αναγνωρίζονται και επαληθεύονται στην τήρηση λογαριασμών των δικαιούχων, ώστε να διευκολύνεται η παρακολούθηση και ο λογιστικός έλεγχος (και η αξιολόγηση για την επιλογή) των χρηματοδοτούμενων σχεδίων.9. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ 9.1 ΠαρακολούθησηΔεδομένης της μικρής διάρκειας του ευρωπαϊκού έτους, η παρακολούθηση θα βασισθεί κυρίως στα εξής:- συνεχής ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ Ευρωπαϊκής Επιτροπής, εθνικών συντονιστικών οργάνων, υπεύθυνων για το συντονισμό και την υλοποίηση του ευρωπαϊκού έτους σε εθνικό επίπεδο, και κάθε οργανισμό τεχνικής υποστήριξης με τον οποίο έχει συναφθεί σύμβαση. - μέτρα ευαισθητοποίησης με στόχο την τόνωση της «νοοτροπίας αξιολόγησης και παρακολούθησης» των ενδιαφερομένων. 9.2 ΑξιολόγησηΣύμφωνα με το άρθρο 11 της πρότασης απόφασης για την καθιέρωση του Ευρωπαϊκού έτους γλωσσών, η Επιτροπή θα συνεργασθεί με τα κράτη μέλη για την αξιολόγηση των προγραμμάτων και θα υποβάλει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2002 το αργότερο έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών. Τα τελικά αποτελέσματα αυτής της διαδικασίας αξιολόγησης θα διανεμηθούν σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή προτίθεται να επιδείξει ιδιαίτερη προσοχή στις ακόλουθες πτυχές:Tα ποσοτικά αποτελέσματα του ευρωπαϊκού έτους θα εκτιμηθούν, μεταξύ άλλων, βάσει:- του αριθμού των ατόμων που συμμετείχαν στις πρωτοβουλίες που διοργανώθηκαν στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού έτους και της αναλογίας των κατοίκων της Ευρώπης που ευαισθητοποιήθηκαν ως προς τους στόχους και τους σκοπούς του.- του ποσοστού μετατροπής (όπου είναι δυνατόν) ενεργειών του ευρωπαϊκού έτους, μετά τη λήξη, του σε πρωτοβουλίες γενικά και ως συνάρτηση των χαρακτηριστικών των σχεδίων.- της αναλογίας των οργανισμών που έλαβαν ευρωπαϊκή χρηματοδότηση για πρώτη φορά.- της γεωγραφικής κατανομής των δραστηριοτήτων, της αναλυτικής κατανομής ανά γλώσσες και της ισορροπίας των εταιρικών σχέσεων. Tα ποιοτικά αποτελέσματα του ευρωπαϊκού έτους θα εκτιμηθούν, μεταξύ άλλων, βάσει:- της επιτυχίας του να ευαισθητοποιήσει τους πολίτες σχετικά με διάφορες πτυχές της γλωσσομάθειας και της επίδρασής του στις απόψεις και στη συμπεριφορά τόσο όσον αφορά το ευρύ κοινό όσο και τις υπο-ομάδες (π.χ. βάσει επαγγέλματος, ηλικίας, μητρικής γλώσσας).- της ποιότητας του περιεχομένου των σχεδίων που χρηματοδοτήθηκαν ή συγχρηματοδοτήθηκαν από την Επιτροπή. Τα θετικά και αρνητικά σημεία της oργανωτικής πλευράς του ευρωπαϊκού έτους θα εκτιμηθούν μέσω της συλλογής και ανάλυσης των απόψεων των εθνικών συντονιστικών οργάνων και όσων οργάνωσαν τις πρωτοβουλίες ή συμμετείχαν σε αυτές. 10. ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣΤο ποσοστό των απαιτούμενων διοικητικών πόρων που μπορούν να κινητοποιηθούν θα εξαρτηθεί από την ετήσια απόφαση της Επιτροπής για την κατανομή των πόρων, λαμβανομένου υπόψη του προσωπικού και των επιπλέον ποσών που θα χορηγήσει η δημοσιονομική αρχή. 10.1 Αντίκτυπος στον αριθμό θέσεων εργασίας>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> 10.2 Συνολικός οικονομικός αντίκτυπος σε ανθρώπινους πόρους (σε ευρώ)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>(*)Χρησιμοποιώντας τους υπάρχοντες πόρους που απαιτούνται για τη διαχείριση της ενέργειας (υπολογισμός βασισμένος σε A-1, A-2, A-4, A-5, A-7) -ετήσιο κόστος. 10.3 Οικονομικός αντίκτυπος άλλων λειτουργικών δαπανών που προκύπτουν από την ενέργεια (σε ευρώ)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>Οι πιστώσεις θα καλυφθούν από τον υφιστάμενο χρηματοοικονομικό προϋπολογισμό της Γενικής Διεύθυνσης για την εκπαίδευση και τον πολιτισμό.