CELEX: 31967D0723
Language: nl
Date: 1967-11-08 00:00:00
Title: 67/723/EEG: Beschikking van de Commissie van 8 november 1967 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor suikerbietenzaad

No . 290 / 22            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     29 . 11 . 67
met betrekking tot de in deze beschikking bedoelde           bruik op haar grondgebied bestemde verse toma­
produkten geen gegevens heeft verstrekt welke                ten van post ex 07.01 M I van het gemeenschappe­
voldoende grond opleveren om , bij wijze van uit­            lijk douanetarief de heffing van het daarvoor gel­
zondering , het geschorste recht op een lager niveau         dende douanerecht gedeeltelijk te schorsen tot een
vast te stellen , dat op die grondslag het geschorste        hoogte van 8 % met een minimumheffing van 1 , 45
recht op een hoogte van 8 % komt , met een mini­             rekeneenheid per 100 kg nettogewicht .
mumheffing van 1,45 rekeneenheid per 100 kg
nettogewicht ;
                                                                                    Artikel 2
     Overwegende dat voor gedeeltelijke schorsingen
van de heffing van douanerechten op grond van                    Deze beschikking geldt voor de periode van
artikel 25 , lid 3 , mede in verband met de hiervo­          1 januari tot en met 31 maart 1968 .
ren omschreven functie van die schorsingen , slechts
machtiging mag worden verleend om in de eigen
behoeften van de verwerkers of verbruikers van de                                   Artikel 3
betrokken Lid-Staat te voorzien , met uitsluiting
van wederuitvoer in ongewijzigde staat ,                         Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepu­
                                                             bliek Duitsland .
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
                                                                 Brussel , 8 november 1967 .
GEGEVEN :
                        Artikel 1
                                                                                              Voor de Commissie
     De Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd                                                 De Voorzitter
voor haar invoer uit derde landen van voor ver­                                                      Jean REY
                                    BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                               van 8 november 1967
               houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek
                                                 voor suikerbietezaad
                           ( Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek )
                                                     67 723 EEG
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                 het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
GEMEENSCHAPPEN,                                              15 % bedraagt , welk recht in het kader van het
                                                             G.A.T.T. bij het akkoord inzake de Kennedy­
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de              ronde tot 13 % is verlaagd ,
Europese Economische Gemeenschap , en met na­                    Overwegende dat de aanvragende Lid-Staat
me op artikel 25 , lid 3 , en artikel 29 ,                   de volgende statistische gegevens heeft verstrekt :
     Gezien de brief van 30 mei 1967 waarbij de                                                               (in tonnen)
Italiaanse Republiek voor de periode van 1 no­                    Invoer        Totaal        E. E. G.
                                                                                                            Derde
vember 1967 tot en met 31 oktober 1968 heeft ver­                                                           landen
zocht om toekenning van een tariefcontingent te­
gen een recht van 2,2 % ter grootte van 1.500 ton                 1961          3.205         1.743         1 '. 462
voor suikerbietezaad , van de variëteiten ,, Eagle                1962          2.847         1.938              909
Hill ", „ Maribo ", ,, Buszczinski ", „ Janaz " en ,, Sa­         1963          3.260         1.888         1.372
roz", van post ex 12.03 A van het gemeenschappe­
                                                                  1964          3.335         2.127         1.208
lijk douanetarief, opgenomen in bijlage II van het
Verdrag tot oprichting van de Europese Econo­                     1965          3.158         2.257              901
mische Gemeenschap ,                                               1966         3.528         2.376         1.152
     Overwegende dat de betrokken produkten in
de Italiaanse Republiek met vrijdom van recht                    Overwegende dat , met name ten aanzien van
werden ingevoerd vóór 1 januari 1962 , op welke              de in deze beschikking bedoelde variëteiten en
datum de eerste aanpassing van de rechten van                kwaliteiten , de aanvragende Lid-Staat van oor­
de nationale tarieven aan de rechten van het ge­             deel is dat enerzijds in zijn invoerbehoeften slechts
meenschappelijk douanetarief plaatsvond , en dat             door invoer uit derde landen kan worden voorzien
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 67              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                            No . 290/23
en dat anderzijds de behoeften ongeveer op de           Republiek aan de invoer van de betrokken varië­
volgende wijze naar variëteiten kunnen worden           teiten en kwaliteiten uit derde landen voor de in
onderverdeeld :                                         het verzoek genoemde periode 1967/ 1968 derhalve
             Maribo                    1.200 ton        kunnen worden geraamd op 1.100 ton ; dat de toe­
             Eagle Hill                   60  ton       kenning van een tariefcontingent tot die hoeveel­
             Buszczinski                  80  ton       heid geschikt zou kunnen lijken , indien geen reke­
              Janaz                       30  ton       ning diende te worden gehouden met het steeds
              Saroz                      130  ton       groeiende aandeel van de communautaire leverin­
                                                        gen bij de voorziening in de Italiaanse behoeften ;
                                       1.500 ton
                                                        dat in die omstandigheden en in afwachting van
     Overwegende dat de toekenning van tariefcon­       meer volledige gegevens over de periode van het
tingenten op grond van artikel 25 ten behoeve           voorgaande contingent een contingent ter grootte
van één enkele Lid-Staat een afwijking vormt van        van 700 ton het meest geschikt lijkt ;
het normale tempo voor de geleidelijke totstand­            Overwegende dat bij de vaststelling van het
brenging van het gemeenschappelijk douanetarief ,       in het kader van het contingent toe te passen recht
ten einde de bezwaren weg te nemen die voor de          rekening dient te worden gehouden met de bij­
voorziening van een Lid-Staat kunnen voortvloeien       zondere situatie van de betrokken produkten , met
uit de geleidelijke overgang van het vóór de eerste     de bovengeschetste situatie en met het bij de tot­
aanpassing van de nationale rechten aan de rechten      standbrenging van de douane-unie bereikte sta­
van het gemeenschappelijk douanetarief toege­           dium ; dat die unie voorts spoedig voltooid zal
paste nationale tariefstelsel naar het steslsel van     zijn ; dat het op grond van die overwegingen dien­
de Gemeenschap ;                                        stig mag worden geacht aan het tariefcontingent
     Overwegende dat de Commissie bij de uitoefe­       voor de betrokken produkten een recht te verbin­
ning van haar beoordelingsrecht inzake tariefcon­       den dat gelijk is aan 50 % van het recht van het
tingenten artikel 25 van het Verdrag dient toe te       gemeenschappelijk douanetarief; dat de aanvragen­
passen met inachtneming van het bepaalde in de          de Lid-Staat met betrekking tot de in deze be­
artikelen 2 , 3 en 9 , en dat zij zich daarbij moet la­ schikking bedoelde produkten geen gegevens heeft
ten leiden door de in artikel 29 vervatte aanwij­       verstrekt die voldoende grond opleveren om , bij
zingen ;                                                wijze van uitzondering , het aan het contingent
     Overwegende dat sommige van de door de             verbonden recht op een lager niveau vast te stellen ;
Italiaanse Republiek verlangde speciale variëtei­       dat een berekening op die grondslag voor het con­
ten of soortgelijke variëteiten in de Gemeenschap       tingent een recht oplevert ter hoogte van 6,5 % ;
worden geproduceerd; dat door de produktie van              Overwegende dat uit de ter zake verzamelde
de verlangde variëteiten weliswaar in zekere mate       gegevens , waarvan de voornaamste in deze be­
in de behoeften van de Italiaanse Republiek kan         schikking zijn opgenomen , niet kon worden afge­
worden voorzien , doch dat nog niet is uitgemaakt       leid dat door de toekenning van een tariefcontin­
dat dit ook in kwalitatief opzicht voor de voren­       gent tot de hiervoren genoemde hoeveelheid ernsti­
bedoelde soortgelijke variëteiten geldt ; dat de        ge storingen op de betrokken goederenmarkt
Commissie de laatste jaren aan de Italiaanse Repu­      zouden kunnen ontstaan;
bliek voor de verlangde variëteiten beperkte ta­            Overwegende dat uit de geleidelijke totstand­
riefcontingenten heeft toegekend om Italië in de        koming van de gemeenschappelijke markt volgt
gelegenheid te stellen in technisch en commercieel      dat de Lid-Staten op de invoer uit de andere Lid­
opzicht de vereiste aanpassingsmaatregelen te           staten een douanestelsel toepassen , dat op zijn
nemen om tot een ruimer gebruik van de in de            minst dezelfde voordelen biedt als het op de in­
Gemeenschap voorhanden zijnde leveringsmogelijk­        voer uit derde landen toegepaste stelsel ;
heden te komen ; dat het evenwel nog dienstig               Overwegende dat tariefcontingenten op grond
lijkt Italië in de gelegenheid te stellen de hiervoren  van artikel 25 , lid 3 , mede in verband met hun
bedoelde technische en commerciële aanpassings­         hiervoor omschreven functie , slechts mogen wor­
maatregelen te voltooien ;                              den toegekend om in de eigen behoeften van de
     Overwegende dat de hiervoren beschreven situ­      gebruikers van de betrokken Lid-Staat te voor­
atie in haar geheel aantoont dat de aanvragende         zien , met uitsluiting van wederuitvoer in onge­
Lid-Staat bezwaren ondervindt welke voldoende           wijzigde staat ,
grond opleveren voor afwijking van de gebieden­
de eisen ener spoedige totstandbrenging van het         HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
gemeenschappelijk douanetarief; dat die afwijking       GEGEVEN :
trouwens een gunstige invloed heeft op het handels­
verkeer tussen de Lid-Staten en derde landen ;
                                                                              Artikel 1
      Overwegende dat het gemiddelde van de Itali­
 aanse invoer van de betrokken produkten uit                Aan de Italiaanse Republiek wyordt een tarief­
derde landen sedert 1961 op een peil van circa          contingent tegen een recht van 6,5 % toegekend
 1.100 ton ligt ; dat de behoeften van de Italiaanse    voor haar invoer uit derde landen van voor gebruik
 ---pagebreak--- No. 290/24                   PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                      29 . 11 . 67
op haar grondgebied bestemd suikerbietezaad van                                                        Artikel 2
de variëteiten „Eagle Hill", „Maribo", ,, Janaz",                                     Deze beschikking geldt voor de periode van
,, Saroz" en „Buszczinski", Van post ex 12.03 A                                  1 november 1967 tot en met 31 oktober 1968 .
van het gemeenschappelijk douanetarief, tot een
hoeveelheid van 700 ton .                                                                              Artikel 3
      Het recht dat toepasselijk is op de in het kader                                Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse
van dit tariefcontingent ingevoerde produkten                                    Republiek .
mag evenwel in geen geval lager zijn dan het recht ,
                                                                                      Brussel , 8 november 1967 .
dat op de betreffende produkten wordt toegepast
wanneer deze uit de andere Lid-Staten worden in­                                                                   Voor de Commissie
gevoerd en vergezeld zijn van een certificaat in­                                                                     De Voorzitter
zake goederenverkeer.                                                                                                  Jean REY
                                            BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                             van 10 november 1967
                 houdende toekenning van een aanvullend tariefcontingent aan de Bonds­
                                republiek Duitsland voor verschillende soorten zeevis
                                     ( Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek )
                                                                       (67/ 724/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                                           Overwegende dat m de bovenbedoelde beschik
GEMEENSCHAPPEN,                                                                  king van 5 juli 1967 kabeljauw en zwarte pollak
                                                                                 althans voorlopig buiten het tariefcontingent van
      Gelet op het Verdrag tot oprichting van de                                 5.000 ton voor schelvis en roodbaars werden ge­
Europese Economische Gemeenschap, en met name                                    houden , met name op grond van het feit dat kon
op artikel 25, lid 3 en lid 4,                                                   woiden gesteld dat de communautaire aanvoer van
      Gelet op haar beschikking van 5 juli 1967 (*)                              deze twee soorten voldoende zou moeten zijn om
houdende toekenning aan de Bondsrepubliek Duits­                                 in de totale behoefte van Duitsland aan invoer van
land van een tariefcontingent van 5.000 ton tegen                                kabeljauw en zwarte pollak voor de periode van
een recht van 4,5 % voor schelvis en roodbaars ,                                 1 augustus tot en met 31 december 1967 te voorzien;
vers, gekoeld of bevroren van post ex 03.01 Bic)                                 dat uit de door de diensten van de Commissie met
van het gemeenschappelijk douanetarief,                                          name bij Frankrijk , welk land een belangrijke
      Gezien de brief van 28 juli 1967 , waaibij de                              producent is van kabeljauw en zwarte pollak, in­
Duitse Bondsrepubliek heeft verzocht het tarief­                                 gewonnen inlichtingen blijkt dat aan de Duitse be­
                                                                                 hoefte aan invoer voor deze twee soorten in de
contingent voor de periode van 1 augustus tot en
met 31 december 1967 tot 11.000 ton te verhogen                                  praktijk niet zal kunnen worden voldaan door de
                                                                                 communautaire aanvoer in het laatste kwartaal
en dit contingent uit te breiden tot andere vis­
soorten , namelijk kabeljauw en zwarte pollak en                                 van 1967; dat onder deze omstandigheden het be­
daaraan vrijdom van recht te verbinden ,                                         doelde tariefcontingent tot kabeljauw en zwarte
                                                                                 pollak dient te worden uitgebreid; dat enerzijds
      Overwegende dat voor de vier betrokken vis­                                in verband met het feit dat de Duitse behoefte aan
soorten de volgende statistische gegevens beschik­                               invoer uit derde landen voor de vier vissoorten,
baar zijn :                                                                      n.l . kabeljauw, zwarte pollak , schelvis en roodbaars,
                                                                ( in tonnen)
                                            Periode van 1 . 8 . 1966
                                                                                 tijdens de laatste jaren reeds minstens 10.000 ton
                                           tot en met 31 . 12 . 1966             heeft bereikt en anderzijds de wisselvalligheid van
Totale invoer                         11.954                                     de visvangst in aanmerking genomen het tariefcon­
 Invoer uit de E. E. G.                 3.921                                    tingent van 5.000 tot 11.000 ton moet worden ver­
 Invoer uit derde landen                8.033 (ongeveer 10.000                   hoogd; dat trouwens het totale Duitse uitvoer­
                                                 in 1965)                        volume van de desbetreffende vissen onder meer in
 Totale uitvoer                                                                  1966 voor een aanzienlijk gedeelte uit uitvoer naar
     (hele vissen)                      1.208
                                                                                 derde landen bestaat;
 Aanvoer door de
    nationale visserij              100.950
                                                                                       Overwegende dat ten aanzien van het aan het
                                                                                 betrokken taiiefcontingent verbonden recht geen
 (!) PB ii o. 180 van 3. 8. 1967, blz. 17 .                                      nieuwe feiten naar voren zijn gebracht die herziening