CELEX: 62010CA0235
Language: cs
Date: 2011-03-03 00:00:00
Title: Věc C-235/10 až C-239/10: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 3. března 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg — Lucembursko) — David Claes v. Landsbanki Luxembourg SA, v likvidaci ( „Řízení o předběžné otázce — Sociální politika — Směrnice 98/59/ES — Hromadné propouštění — Okamžité skončení pracovního poměru v důsledku soudního rozhodnutí, kterým se nařizuje zrušení a likvidace zaměstnavatele-právnické osoby — Neprojednání se zástupci zaměstnanců — Nahlížení na likvidátora jako na zaměstnavatele“ )

30.4.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 130/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 3. března 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg — Lucembursko) — David Claes v. Landsbanki Luxembourg SA, v likvidaci
   (Věc C-235/10 až C-239/10) (1)
   
   (Řízení o předběžné otázce - Sociální politika - Směrnice 98/59/ES - Hromadné propouštění - Okamžité skončení pracovního poměru v důsledku soudního rozhodnutí, kterým se nařizuje zrušení a likvidace zaměstnavatele-právnické osoby - Neprojednání se zástupci zaměstnanců - Nahlížení na likvidátora jako na zaměstnavatele)
   2011/C 130/14
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: David Claes (C-235/10, Sophie Jeanjean (C-236/10), Miguel Rémy (C-237/10), Volker Schneider (C-238/10), Xuan-Mai Tran (C-239/10)
   
      Žalovaná: Landsbanki Luxembourg SA, v likvidaci
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Cour de cassation (Lucembursko) — Výklad článků 1, 2 a 3 směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění (Úř. věst. L 225, s. 16; Zvl. vyd. 05/03, s. 327) — Vnitrostátní předpisy, které stanoví okamžité skončení pracovního poměru v důsledku soudního prohlášení úpadku vyplývajícího z ukončení obchodní činnosti — Neprojednání takového propouštění se zástupci zaměstnanců předem — Nahlížení na likvidátora jako na zaměstnavatele
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Články 1 až 3 směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění je třeba vykládat tak, že se použijí na ukončení činnosti zaměstnavatele v důsledku soudního rozhodnutí, kterým se nařizuje jeho zrušení a likvidace z důvodu platební neschopnosti, i když v případě takového ukončení činnosti vnitrostátní právní úprava stanoví okamžité skončení pracovního poměru zaměstnanců.
            
         
               2)
            
            
               Do úplného zániku právní subjektivity podniku, jehož zrušení a likvidace jsou nařízeny, musí být plněny povinnosti vyplývající z článků 2 a 3 směrnice 98/59. Povinnosti, které přísluší zaměstnavateli podle těchto článků, musí být plněny představenstvem dotčeného podniku, pokud nadále v podniku působí, byť s omezenými pravomocemi k řízení tohoto podniku, nebo jeho likvidátorem v případě, že řízení uvedeného podniku je jím zcela převzato.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 209, 31.7.2010.