CELEX: 22009A0212(01)
Language: sv
Date: 2009-01-23 00:00:00
Title: Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Nepals regering om vissa luftfartsaspekter

Viktigt rättsligt meddelande

|

22009A0212(01)

Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Nepals regering om vissa luftfartsaspekter  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 041 , 12/02/2009 s. 0005 - 0011

		Avtalmellan Europeiska gemenskapen och Nepals regering om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan,OCH NEPALS REGERING,å andra sidan,(nedan kallade parterna),SOM KONSTATERAR att bilaterala luftfartsavtal har slutits mellan flera medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Nepal med bestämmelser som strider mot gemenskapsrätten,SOM KONSTATERAR att Europeiska gemenskapen har exklusiv behörighet i fråga om många av de aspekter som kan ingå i bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,SOM KONSTATERAR att enligt gemenskapsrätten har EG-lufttrafikföretag som är etablerade i en medlemsstat rätt till icke-diskriminerande tillgång till flyglinjer mellan medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,SOM BEAKTAR de avtal som har ingåtts mellan Europeiska gemenskapen och vissa tredjeländer som innebär att medborgare i dessa tredjeländer får förvärva äganderätt i lufttrafikföretag som har tillstånd utfärdade i enlighet med EG-rätten,SOM INSER att vissa bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Nepal som står i strid med gemenskapsrätten måste ändras så att de blir förenliga med denna, för att en sund rättslig grund ska kunna skapas för lufttrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Nepal och för att kontinuiteten i denna lufttrafik ska kunna upprätthållas,SOM INSER att de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Nepal bör vara i överensstämmelse med Nepals lagstiftning och gemenskapsrätten och skapa en sund rättslig grund som garanterar kontinuitet och utveckling i lufttrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Nepal,SOM KONSTATERAR att det inte finns något skäl till att detta avtal skulle påverka de bestämmelser i bilaterala luftfartsavtal mellan Europeiska gemenskapens medlemsstater och Nepal som inte är oförenliga med gemenskapsrätten,SOM KONSTATERAR att lufttrafikföretag enligt gemenskapsrätten i princip inte har rätt att ingå avtal som kan påverka handeln mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och som har som syfte eller effekt att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen,SOM ERKÄNNER att vissa bestämmelser i bilaterala luftfartsavtal som ingåtts mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Nepal kan leda till att konkurrensreglerna för företag sätts ur spel i till exempel följande fall: i) bestämmelserna kräver eller gynnar avtal mellan företag, beslut av företags samarbetsorganisationer eller ett samordnat agerande som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen mellan olika lufttrafikföretag på linjerna i fråga; eller ii) bestämmelserna förstärker effekterna av sådana avtal, beslut eller samordnade ageranden; eller iii) bestämmelserna innebär att lufttrafikföretagen eller andra privata ekonomiska aktörer kan vidta åtgärder som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen mellan olika lufttrafikföretag på flyglinjerna i fråga,SOM KONSTATERAR att Europeiska gemenskapen inte har som mål att, inom ramen för det här avtalet, ändra totalvolymen för lufttrafiken mellan medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och Nepal, påverka balansen mellan lufttrafikföretag från gemenskapen och lufttrafikföretag från Nepal eller förändra de befintliga bilaterala luftfartsavtalen när det gäller trafikrättigheter,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1Allmänna bestämmelser1. I detta avtal avses med medlemsstat en medlemsstat i Europeiska gemenskapen.2. Hänvisningar i de avtal som förtecknas i bilaga I till medborgare i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga ska innebära hänvisningar till medborgare i Europeiska gemenskapens medlemsstater.3. Hänvisningar i de avtal som förtecknas i bilaga I till lufttrafikföretag i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga ska innebära hänvisningar till lufttrafikföretag som har utsetts av den medlemsstaten.Artikel 2Utseende, godkännande och återkallande1. Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 i den här artikeln ska äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II a respektive II b, när det gäller den berörda medlemsstatens utseende av lufttrafikföretag, godkännande och tillstånd som Nepal beviljat för det företaget, samt vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännande eller tillstånd för lufttrafikföretaget.2. Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 i den här artikeln ska äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II a respektive II b, när det gäller Nepals utseende av lufttrafikföretag, godkännande och tillstånd som den berörda medlemsstaten beviljat för det företaget, samt vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännande eller tillstånd för lufttrafikföretaget.3. När ett sådant utseende meddelas, och när ett lufttrafikföretag som har utsetts lämnar in en ansökan i den form och på det sätt som föreskrivs för godkännanden och tillstånd, ska varje part, med förbehåll för punkterna 4 och 5, utfärda de tillämpliga godkännandena och tillstånden med så kort handläggningstid som möjligt under förutsättninga) när det gäller lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat:i) att lufttrafikföretaget är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts enligt fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och har en giltig operativ licens från en medlemsstat i enlighet med gemenskapsrätten, ochii) den medlemsstat som utfärdar driftstillstånd (Air Operator Certificate, AOC) utövar tillsyn över lufttrafikföretaget, och att relevant luftfartsmyndighet finns tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, ochiii) lufttrafikföretaget ägs direkt eller genom majoritetsägande och i praktiken kontrolleras av medlemsstater eller medborgare i medlemsstater eller av andra stater enligt förteckningen i bilaga III eller av medborgare i sådana andra stater.b) när det gäller lufttrafikföretag som har utsetts av Nepal:i) att lufttrafikföretaget har sin huvudsakliga verksamhet i Nepal, ochii) att Nepal utövar tillsyn över lufttrafikföretaget.4. Varje part får vägra, återkalla, tillfälligt upphäva eller begränsa godkännanden eller tillstånd för ett lufttrafikföretag som har utsetts av den andra parten, oma) när det gäller lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat:i) lufttrafikföretaget inte är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts enligt fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen eller inte har någon giltig operativ licens från en medlemsstat i enlighet med gemenskapsrätten, ellerii) den medlemsstat som utfärdar drifttillstånd (Air Operator Certificate, AOC) inte utövar tillsyn över lufttrafikföretaget eller om relevant luftfartsmyndighet inte är tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, elleriii) lufttrafikföretaget inte ägs direkt eller genom majoritetsägande och inte i praktiken kontrolleras av någon medlemsstat eller medborgare i någon medlemsstat eller av någon annan stat enligt förteckningen i bilaga III eller av medborgare i någon sådan annan stat, ellerb) när det gäller lufttrafikföretag som har utsetts av Nepal:i) lufttrafikföretaget inte har sin huvudsakliga verksamhet i Nepal, ellerii) Nepal inte utövar tillsyn över lufttrafikföretaget, elleriii) lufttrafikföretaget ägs genom majoritetsägande i eller står under tillsyn av ett tredjeland som inte i praktiken godtar att EG-lufttrafikföretag som är etablerade i gemenskapen utses.5. När Nepal fattar beslut enligt punkt 4 ska Nepal inte diskriminera lufttrafikföretag från gemenskapen på grundval av nationalitet.Artikel 3Säkerhet1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II c.2. Om en medlemsstat har utsett ett lufttrafikföretag för vilket tillsynen utövas och upprätthålls av en annan medlemsstat, ska den nepalesiska regeringens rättigheter enligt säkerhetsbestämmelserna i avtalet mellan den medlemsstat som har utsett lufttrafikföretaget och den nepalesiska regeringen tillämpas på samma sätt när det gäller den andra medlemsstatens antagande, tillämpning och upprätthållande av säkerhetsnormerna och när det gäller tillståndet för lufttrafikföretagets trafik.Artikel 4Beskattning av flygbränsle1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II d.2. Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll, får inget i de avtal som förtecknas i bilaga II d innebära att en medlemsstat hindras från att på ett icke-diskriminerande sätt beskatta eller tull- eller avgiftsbelägga flygbränsle, som tillhandahålls på dess territorium och som är avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag som har utsetts av Nepal och som går i trafik mellan en ort i den medlemsstaten och en annan ort i samma medlemsstat eller i en annan medlemsstat.Artikel 5Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II e.2. De priser som tas ut av lufttrafikföretag, som utses av Nepals regering enligt ett avtal i förteckningen i bilaga I med en bestämmelse som finns förtecknad i bilaga II e för transport helt och hållet inom Europeiska gemenskapen, ska vara förenliga med EG-rätten.Artikel 6Förenlighet med konkurrensreglerna1. Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll får inget i de avtal som förtecknas i bilaga I innebära i) främjande av avtal mellan företag, beslut av företags samarbetsorganisationer eller samordnade ageranden som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen, eller ii) förstärkning av effekterna av sådana avtal, beslut eller samordnade ageranden; eller iii) delegering till privata ekonomiska aktörer av ansvaret för åtgärder som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen.2. Bestämmelser som ingår i avtal enligt bilaga I och som inte är förenliga med punkt 1 får inte tillämpas.Artikel 7Bilagor till avtaletBilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av detta.Artikel 8Översyn och ändringParterna får när som helst genom ömsesidigt medgivande se över eller ändra detta avtal.Artikel 9Ikraftträdande och provisorisk tillämpning1. Avtalet ska träda i kraft när parterna skriftligen har underrättat varandra om att de respektive interna förfaranden som är nödvändiga för avtalets ikraftträdande avslutats.2. Utan hinder av vad som sägs i punkt 1 ska parterna vara överens om att provisoriskt tillämpa avtalet från och med den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna har meddelat varandra att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har slutförts.3. Avtal och andra överenskommelser mellan medlemsstaterna och Nepals regering som ännu inte har trätt i kraft när det här avtalet undertecknas och som inte preliminärt tillämpas förtecknas i bilaga I b. Det här avtalet ska tillämpas på alla sådana avtal och överenskommelser när de har trätt i kraft eller tillämpas provisoriskt.Artikel 10Upphörande1. Om ett avtal som förtecknas i bilaga I upphör att gälla, ska alla bestämmelser i det här avtalet som avser det avtal som förtecknas i bilaga I upphöra att gälla vid samma tidpunkt.2. Om alla avtal som förtecknas i bilaga I upphör att gälla ska det här avtalet upphöra att gälla vid samma tidpunkt.TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal.Utfärdad i Bryssel i två exemplar den tjugotredje januari tjugohundranio på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och nepali.За Европейската ОбщностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska Gemenskapen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За правителството на НепалPor el Gobierno de NepalZa vládu NepáluFor Nepals regeringFür die Regierung von NepalNepali valitsuse nimelΓια την Κυβέρνηση του ΝεπάλFor the Government of NepalPour le gouvernement du NépalPer il governo del NepalNepālas valdības vārdāNepalo vyriausybės varduNepál kormánya részérőlGħall-Gvern tan-NepalVoor de Regering van NepalW imieniu Rządu NepaluPelo Governo do NepalPentru Guvernul NepaluluiZa vládu NepáluZa vlado NepalaNepalin hallituksen puolestaFör Nepals regering+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------BILAGA IFÖRTECKNING ÖVER AVTAL SOM AVSES I ARTIKEL 1 I DETTA AVTALa) Luftfartsavtal mellan Nepals regering och medlemsstater i Europeiska gemenskapen som har slutits, undertecknats eller tillämpas provisoriskt den dag det här avtalet undertecknas:- Avtal mellan Österrikes federala regering och Hans Majestäts regering i Nepal om civil luftfart, undertecknat i Kathmandu den 29 oktober 1997, i bilaga II kallat Nepal–Österrikeavtalet.- Avtal mellan Storhertigdömet Luxemburgs regering och Hans Majestäts regering i Nepal om luftfart, utfärdat i Luxemburg den 18 juni 1999, i bilaga II kallat Nepal–Luxemburgavtalet.- Avtal mellan Konungariket Nederländerna och Hans Majestäts regering i Nepal om luftfart, utfärdat på Schiphol Airport den 10 juni 1998, i bilaga II kallat Nepal–Nederländernaavtalet.- Avtal mellan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands regering och Hans Majestäts regering i Nepal om luftfart, utfärdat i London den 3 mars 1994, i bilaga II kallat Nepal–Förenade kungariket -avtalet.b) Luftfartsavtal och andra överenskommelser som har paraferats eller undertecknats mellan Nepals regering och medlemsstater i Europeiska gemenskapen och som den dag det här avtalet undertecknas ännu inte har trätt i kraft eller ännu inte tillämpas preliminärt.- Luftfartsavtal mellan Hans Majestäts regering i Nepal och Republiken Frankrikes regering, paraferat i Kathmandu den 7 juli 1998, i bilaga II kallat Nepal–Frankrikeavtalet.- Avtal mellan Förbundsrepublikens Tysklands regering och Hans Majestäts regering i Nepal om luftfart, paraferat och bifogat som bilaga 3 till protokollet utfärdat i Bonn den 26 juli 2000, i bilaga II kallat Nepal–Tysklandavtalet.- Avtal mellan Hans Majestäts regering i Nepal och Republiken Italiens regering om luftfart, paraferat i Kathmandu 8 maj 1992, i bilaga II kallat Nepal–Italienavtalet.--------------------------------------------------BILAGA IIFÖRTECKNING ÖVER ARTIKLAR I DE AVTAL SOM FÖRTECKNAS I BILAGA I OCH SOM AVSES I ARTIKLARNA 2–6 I DETTA AVTALa) Lufttrafikföretag som utsetts av en medlemsstat:- Artikel 4 i Nepal–Österrikeavtalet.- Artikel 4 i Nepal–Frankrikeavtalet.- Artikel 4 i Nepal–Italienavtalet.- Artikel 3 i Nepal–Luxemburgavtalet.- Artikel 5 i Nepal–Nederländernaavtalet.- Artikel 4 i Nepal–Förenade kungariket avtalet.b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden och tillstånd:- Artikel 4 i Nepal–Österrikeavtalet.- Artikel 5 i Nepal–Frankrikeavtalet.- Artikel 4 i Nepal–Tysklandavtalet.- Artikel 5 i Nepal–Italienavtalet.- Artikel 4 i Nepal–Luxemburgavtalet.- Artikel 6 i Nepal–Nederländernaavtalet.- Artikel 5 i Nepal–Förenade kungariket avtalet.c) Säkerhet:- Artikel 8 i Nepal–Österrikeavtalet.- Artikel 9 i Nepal–Frankrikeavtalet.- Artikel 14 i Nepal–Tysklandavtalet.- Artikel 10 i Nepal–Italienavtalet.- Artikel 6 i Nepal–Luxemburgavtalet.- Artikel 10 i Nepal–Nederländernaavtalet.d) Beskattning av flygbränsle:- Artikel 9 i Nepal–Österrikeavtalet.- Artikel 12 i Nepal–Frankrikeavtalet.- Artikel 7 i Nepal–Tysklandavtalet.- Artikel 6 i Nepal–Italienavtalet.- Artikel 8 i Nepal–Luxemburgavtalet.- Artikel 13 i Nepal–Nederländernaavtalet.- Artikel 8 i Nepal–Förenade kungariket avtalet.e) Flygtransportpriser inom Europeiska gemenskapen:- Artikel 12 i Nepal–Österrikeavtalet.- Artikel 14 i Nepal–Frankrikeavtalet.- Artikel 8 i Nepal–Italienavtalet.- Artikel 10 i Nepal–Luxemburgavtalet.- Artikel 8 i Nepal–Nederländernaavtalet.- Artikel 7 i Nepal–Förenade kungariket avtalet.--------------------------------------------------BILAGA IIIFÖRTECKNING ÖVER ANDRA STATER SOM AVSES I ARTIKEL 2 I DETTA AVTALa) Republiken Island (enligt EES-avtalet)b) Furstendömet Liechtenstein (enligt EES-avtalet)c) Konungariket Norge (enligt EES-avtalet)d) Schweiziska edsförbundet (enligt luftfartsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet).--------------------------------------------------