CELEX: 32014D0666
Language: lt
Date: 2014-09-17 00:00:00
Title: 2014/666/ES: 2014 m. rugsėjo 17 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo pripažįstama, kad schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ tinka atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti

18.9.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 276/49
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2014 m. rugsėjo 17 d.
   kuriuo pripažįstama, kad schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ tinka atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti
   
      (2014/666/ES)
   
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 93/12/EEB (1), ypač į jos 7c straipsnio 6 dalį,
   atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičiančią bei vėliau panaikinančią Direktyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB (2), ypač į jos 18 straipsnio 6 dalį,
   pasikonsultavusi su Biodegalų ir skystųjų bioproduktų tvarumo komitetu,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               direktyvomis 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatomi biodegalų tvarumo kriterijai. Direktyvos 98/70/EB 7b ir 7c straipsniai ir IV priedas panašūs į Direktyvos 2009/28/EB 17 ir 18 straipsnius ir V priedą;
            
         
               (2)
            
            
               kai Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytais tikslais reikia atsižvelgti į biodegalus ir skystuosius bioproduktus, valstybės narės turėtų reikalauti, kad ūkio subjektai įrodytų, kad biodegalai ir skystieji bioproduktai atitinka Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2–5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus;
            
         
               (3)
            
            
               jeigu ūkio subjektas pateikia įrodymų ar duomenų, gautų pagal Komisijos pripažintą savanorišką schemą, atsižvelgdama į pripažinimo sprendimo taikymo sritį valstybė narė neturėtų reikalauti, kad tiekėjas pateiktų papildomų atitikties tvarumo kriterijams įrodymų;
            
         
               (4)
            
            
               prašymas pripažinti, kad schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ įrodoma, jog biodegalų siuntos atitinka Direktyvoje 98/70/EB ir Direktyvoje 2009/28/EB nustatytus tvarumo kriterijus, Komisijai buvo pateiktas 2011 m. gegužės 16 d. Atnaujinta schemos versija pateikta 2014 m. vasario 7 d. Schema naudojama Jungtinėje Karalystėje ir gali apimti kombainu nuimamus pasėlius, pvz., javus, aliejingąsias sėklas ir cukrinius runkelius. Schema apima žemės ūkio žaliavų prekybos, transportavimo ir laikymo etapus nuo augintojo iki pirminio perdirbėjo, o kitais etapais grindžiama kitomis Komisijos pripažintomis savanoriškomis schemomis. Todėl schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ turi būti užtikrinama, kad tos Komisijos pripažintos schemos, kurios taikomos kartu su ja, galiotų viso bendradarbiavimo metu. Pripažinta schema turėtų būti paskelbta skaidrumo platformoje, sukurtoje pagal Direktyvą 2009/28/EB;
            
         
               (5)
            
            
               įvertinus schemą „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ nustatyta, kad ja tinkamai atsižvelgiama į visus Direktyvoje 98/70/EB ir Direktyvoje 2009/28/EB nustatytus tvarumo kriterijus, išskyrus Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalį ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalį. Tačiau joje pateikiami tikslūs duomenys apie aspektus, kurių reikia, kad tolesnės gamybos grandies ūkio subjektai galėtų įrodyti, jog laikosi Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalies ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalies nuostatų, ir taikoma masės balanso metodika, atitinkanti Direktyvos 98/70/EB 7c straipsnio 1 dalies ir Direktyvos 2009/28/EB 18 straipsnio 1 dalies reikalavimus;
            
         
               (6)
            
            
               įvertinus schemą „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ nustatyta, kad ji atitinka tinkamus patikimumo, skaidrumo ir nepriklausomo audito standartus;
            
         
               (7)
            
            
               schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ įvertinta remiantis šio sprendimo priėmimo metu galiojančiais teisės aktais. Jei būtų padaryta susijusių teisinio pagrindo pakeitimų, Komisija turėtų įvertinti schemą, kad nustatytų, ar ji vis dar tinkamai apima tvarumo kriterijus, dėl kurių buvo pripažinta;
            
         
               (8)
            
            
               jei schema būtų keičiama, Komisija turėtų ją įvertinti, kad nustatytų, ar schema vis dar tinkamai apima tvarumo kriterijus, dėl kurių buvo pripažinta;
            
         
               (9)
            
            
               šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Biodegalų ir skystųjų bioproduktų tvarumo komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ (toliau – schema), kurios pripažinimo prašymas Komisijai pateiktas 2014 m. vasario 7 d., galima įrodyti, kad biodegalų siuntos atitinka Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus.
   Schemoje 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalies ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalies taikymo tikslais naudojami tikslūs duomenys, kuriais užtikrinama, kad ankstesnės gamybos grandies ūkio subjektai perduotų visą svarbią informaciją tolesnės gamybos grandies ūkio subjektams.
   Schemą galima naudoti siekiant įrodyti, kad iki pirminio žaliavų perdirbėjo laikomasi Direktyvos 98/70/EB 7c straipsnio 1 dalies ir Direktyvos 2009/28/EB 18 straipsnio 1 dalies nuostatų.
   2 straipsnis
   Jeigu po šio sprendimo priėmimo schemos turinys pakeičiamas taip, kad gali pasikeisti šio sprendimo priėmimo pagrindas, apie tokius pakeitimus nedelsiant pranešama Komisijai. Komisija įvertina pakeitimus, apie kuriuos jai pranešta, kad nustatytų, ar schema vis dar tinkamai apima tvarumo kriterijus, dėl kurių buvo pripažinta.
   Jeigu aiškiai įrodoma, kad schemoje neįgyvendinti šio sprendimo priėmimą lėmę elementai, ir jeigu padaromas didelis struktūrinis tų elementų pažeidimas, Komisija gali panaikinti šį sprendimą.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas galioja penkerius metus.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. rugsėjo 17 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 350, 1998 12 28, p. 58.
   
      (2)  OL L 140, 2009 6 5, p. 16.