CELEX: 31998H0286
Language: el
Date: 1998-04-23 00:00:00
Title: 98/286/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής της 23ης Απριλίου 1998 σχετικά με τα τραπεζικά έξοδα για τη μετατροπή σε ευρώ

Avis juridique important

|

31998H0286

98/286/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής της 23ης Απριλίου 1998 σχετικά με τα τραπεζικά έξοδα για τη μετατροπή σε ευρώ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 130 της 01/05/1998 σ. 0022 - 0025

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Απριλίου 1998 σχετικά με τα τραπεζικά έξοδα για τη μετατροπή σε ευρώ (98/286/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 155,Εκτιμώντας:(1) ότι το ευρώ θα καταστεί το νόμισμα των συμμετεχόντων κρατών μελών από την 1η Ιανουαρίου 1999 7 ότι το ευρώ θα αντικαταστήσει τα εθνικά νομίσματα των συμμετεχόντων κρατών μελών με βάση τις τιμές μετατροπής 7 ότι στη διάρκεια μεταβατικής περιόδου το ευρώ θα έχει διάφορες εθνικές ονομασίες 7 ότι οι εθνικές νομισματικές μονάδες θα είναι υποδιαιρέσεις του ευρώ βάσει των καθορισμένων ισοτιμιών 7 ότι σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1103/97 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1997, σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή του ευρώ (1), οι τιμές μετατροπής θα χρησιμοποιούνται για μετατροπές μεταξύ μονάδας ευρώ και εθνικών νομισματικών μονάδων και αντίστροφα 7 ότι το σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου για την εισαγωγή του ευρώ (2) επιβάλλει ορισμένες υποχρεώσεις όσον αφορά τη μετατροπή 7(2) ότι η Επιτροπή θεωρεί ότι η ισχύουσα νομοθεσία δεν επιτρέπει στις τράπεζες να εισπράττουν:- έξοδα για τη μετατροπή εισερχόμενων πληρωμών εκφρασμένων στη μονάδα ευρώ ή στην εθνική νομισματική μονάδα κατά τη μεταβατική περίοδο,- έξοδα για τη μετατροπή λογαριασμών από την εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ στο τέλος της μεταβατικής περιόδου,- για υπηρεσίες εκφρασμένες στη μονάδα ευρώ, προμήθεια διαφορετική από εκείνη που εισπράττουν για όμοιες υπηρεσίες εκφρασμένες στην εθνική νομισματική μονάδα 7(3) ότι η Επιτροπή θεωρεί ότι για να διευκολυνθεί η ομαλή εισαγωγή του ευρώ οι τράπεζες θα πρέπει να μην περιοριστούν στις ελάχιστες απαιτήσεις της νομοθεσίας και να αναλάβουν να πραγματοποιούν χωρίς έξοδα τη μετατροπή λογαριασμών από την εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ στη μεταβατική περίοδο, τη μετατροπή εξερχομένων πληρωμών από την εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ και αντίστροφα στη μεταβατική περίοδο και τη μετατροπή χωρίς έξοδα για τους πελάτες τους «συνήθων ποσών» εθνικών τραπεζογραμματίων και κερμάτων σε τραπεζογραμμάτια και κέρματα στην τελική περίοδο 7(4) ότι για λόγους σαφήνειας και πληρότητας, οι απαιτήσεις της νομοθεσίας όπως ερμηνεύονται από την Επιτροπή και οι συστάσεις της Επιτροπής πρέπει να ενσωματωθούν σε ενιαίο κείμενο 7 ότι ο όρος «πρότυπο καλής πρακτικής» υποδηλώνει τόσο τις εκ του νόμου υποχρεωτικές όσο και τις συνιστώμενες πρακτικές 7(5) ότι το «πρότυπο καλής πρακτικής» δεν καλύπτει τη μετατροπή χωρίς έξοδα λογαριασμών από τη μονάδα ευρώ στην εθνική νομισματική μονάδα, εφόσον αυτό δεν είναι αναγκαίο για την εισαγωγή του ευρώ, ούτε την ανταλλαγή χωρίς έξοδα εθνικών τραπεζογραμματίων της ζώνης του ευρώ με άλλα εθνικά τραπεζογραμμάτια της ζώνης του ευρώ, εφόσον οι ανάγκες για παρόμοιες ανταλλαγές δεν επηρεάζονται από την εισαγωγή του ευρώ 7 ότι το πρότυπο καλής πρακτικής περιλαμβάνει τις απαιτήσεις διαφάνειας για τα έξοδα που ενδεχομένως εισπράττονται για τις μετατροπές αυτές 7(6) ότι το πρότυπο καλής πρακτικής δεν περιλαμβάνει την ανταλλαγή εθνικών τραπεζογραμματίων και κερμάτων σε τραπεζογραμμάτια και κέρματα σε ευρώ παρά μόνο για «συνήθη ποσά» 7 ότι οι τράπεζες και οι έμποροι λιανικής πώλησης θα πρέπει να διαπραγματεύονται τα ενδεχόμενα έξοδα γαι την απόσυρση από εμπόρους λιανικής πώλησης τραπεζογραμματίων και για την παράδοση στους εμπόρους αυτούς που έγιναν από τις αρμόδιες αρχές σε εθνικό επίπεδο 7(7) ότι για όλες τις πράξεις μετατροπής από οποιαδήποτε εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ και αντίστροφα και για όλες τις μετατροπές τραπεζογραμματίων και κερμάτων συμμετεχόντων κρατών μελών, οι τράπεζες πρέπει να καταδεικνύουν σαφώς ότι η εφαρμογή των τιμών μετατροπής είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1103/97 του Συμβουλίου 7 ότι πρέπει να υπάρχει διαφάνεια στην εφαρμογή των τιμών μετατροπής και στην ενδεχόμενη είσπραξη εξόδων 7 ότι όσον αφορά τη διαφάνεια των εξόδων, το πρότυπο καλής πρακτικής πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή από τις τράπεζες πριν από την 1η Ιανουαρίου 1999, εφόσον είναι δυνατό, για να περιοριστεί ο κίνδυνος να θεωρήσουν οι πελάτες ότι τα υφιστάμενα έξοδα οφείλονται στην εισαγωγή του ευρώ 7(8) ότι οι τράπεζες που εφαρμόζουν το πρότυπο καλής πρακτικής πρέπει να το γνωστοποιούν στο κοινό ώστε να καταδεικνύεται ότι συμμορφώνονται με το πρότυπο αυτό και ότι όλες οι τράπεζες πρέπει σε κάθε περίπτωση να ενημερώσουν τους πελάτες τους πριν από την 1η Ιανουαρίου 1999 εάν εφαρμόζουν το πρότυπο καλής πρακτικής και, εάν όχι, για ποιες πράξεις μετατροπής εισπράττουν έξοδα 7(9) ότι η Επιτροπή θα παρακολουθήσει την εφαρμογή του προτύπου καλής πρακτικής 7 ότι η παρακολούθηση αυτή αποτελεί αντικείμενο της σύστασης 98/288/ΕΚ της Επιτροπής σχετικά με το διάλογο, την παρακολούθηση και την πληροφόρηση για τη διευκόλυνση της μετάβασης στο ευρώ (3) 7 ότι ο διάλογος που προβλέπεται στην εν λόγω σύσταση μπορεί να περιλαμβάνει επίσης συζητήσεις σχετικά με την εφαρμογή και την παρακολούθηση του προτύπου καλής πρακτικής 7 ότι ο διάλογος αυτός θα μπορούσε επίσης να επεκταθεί σε θέματα σχετιζόμενα με τα τραπεζικά έξοδα για μετατροπή που δεν καλύπτονται από το πρότυπο καλής πρακτικής όπως καθορίζεται στην παρούσα σύσταση 7(10) ότι οι καταναλωτές χωρίς τραπεζικό λογαριασμό πρέπει ενδεχομένως να τύχουν ειδικής αντιμετώπισης κατά την ανταλλαγή εθνικών τραπεζογραμματίων και κερμάτων με τραπεζογραμμάτια και κέρματα σε ευρώ στην τελική περίοδο, και ότι η αντιμετώπιση αυτή πρέπει να είναι συνάρτηση των τοπικών συνθηκών σε κάθε κράτος μέλος 7(11) ότι το θέμα της είσπραξης εξόδων για πράξεις μετατροπής σε ευρώ εξετάστηκε κατά τις συζητήσεις στρογγυλής τραπέζης του Μαΐου 1997 7 ότι για τη διευρεύνηση του θέματος αυτού συστάθηκε ομάδα εμπειρογνωμόνων στην οποία συμμετείχαν όλοι οι ενδιαφερόμενοι φορείς και ότι η έκθεση της ομάδας αυτής δημοσιεύτηκε (4) 7 ότι τα συμπεράσματα της έκθεσης που υπέβαλε η ομάδα εμπειρογνωμόνων έγιναν δεκτά από την Επιτροπή στην ανακοίνωσή της «Πρακτικές πλευρές της εισαγωγής του ευρώ: πρόοδος των προετοιμασιών», της 11ης Φεβρουαρίου 1998 (5), και εξετάστηκαν στις συζητήσεις στρογγυλής τραπέζης του Φεβρουαρίου 1998,ΔΙΑΤΥΠΩΝΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:Άρθρο 1 Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:α) «τράπεζες»: είναι τα πιστωτικά ιδρύματα όπως ορίζονται στην οδηγία 77/780/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6) και κάθε άλλο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3604/93 του Συμβουλίου (7), που ασκούν δραστηριότητες σχετιζόμενες με τη μετατροπή πληρωμών και λογαριασμών και την ανταλλαγή τραπεζογραμματίων και κερμάτων, καθώς και τα ανταλλακτήρια συναλλάγματος και τα ταχυδρομικά ταμιευτήρια 7β) «εθνική νομισματική μονάδα»: είναι η μονάδα του νομίσματος ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους, όπως αυτή ορίζεται την ημέρα που προηγείται της έναρξης του τρίτου σταδίου της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης 7 για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης, η εθνική νομισματική μονάδα είναι η νομισματική μονάδα του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένη η τράπεζα που πραγματοποιεί τη μετατροπή 7γ) «συμμετέχοντα κράτη μέλη»: είναι τα κράτη μέλη που υιοθετούν το ενιαίο νόμισμα σύμφωνα με τη συνθήκη 7δ) «μετατροπή»: είναι η μετατροπή ενός νομισματικού ποσού από μια εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ και αντίστροφα βάσει του συντελεστή μετατροπής, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1103/97 7ε) «μονάδα ευρώ»: είναι η νομισματική μονάδα του ευρώ, όπως αυτή αναφέρεται στο άρθρο 2, δεύτερη πρόταση, του σχεδίου κανονισμού του Συμβουλίου για την εισαγωγή του ευρώ 7στ) «μεταβατική περίοδος»: είναι η περίοδος που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 1999 και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2001 7ζ) «τελική περίοδος»: είναι η περίοδος που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2002 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2002 το αργότερο, η διάρκεια της οποίας μπορεί να είναι διαφορετική για κάθε συμμετέχον κράτος μέλος, σύμφωνα με το σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου για την εισαγωγή του ευρώ 7η) «τιμή μετατροπής»: είναι η αμετάκλητα καθορισμένη συναλλαγματική ισοτιμία που θεσπίζεται από το Συμβούλιο για το νόμισμα κάθε συμμετέχοντος κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4, πρώτη πρόταση της συνθήκης 7θ) «εισερχόμενες πληρωμές»: είναι οι πληρωμές σε πίστωση λογαριασμών δικαιούχων 7ι) «εξερχόμενες πληρωμές»: είναι οι πληρωμές σε χρέωση λογαριασμών εντολέων 7ια) «λογαριασμοί»: είναι όλα τα είδη λογαριασμών σε τράπεζες [όπως αυτές ορίζονται στο στοιχείο α) ανωτέρω] και περιλαμβάνουν τους λογαριασμούς καταθέσεων, τους τρεχούμενους λογαριασμούς ενυπόθηκων δανείων και τους λογαριασμούς τίτλων.Άρθρο 2 Πρότυπο καλής πρακτικής Οι τράπεζες εφαρμόζουν, σύμφωνα με το άρθρο 4, ένα πρότυπο καλής πρακτικής για τις μετατροπές χωρίς έξοδα, το οποίο περιλαμβάνει:α) Πρακτικές τις οποίες η Επιτροπή θεωρεί ότι επιβάλλονται από το νόμο:i) μετατροπή χωρίς έξοδα εισερχόμενων πληρωμών από την εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ και αντίστροφα κατά τη μεταβατική περίοδο 7ii) μετατροπή χωρίς έξοδα λογαριασμών από την εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ στο τέλος της μεταβατικής περιόδου 7iii) είσπραξη, για τις εκφρασμένες στη μονάδα ευρώ υπηρεσίες, προμήθειας που δεν διαφέρει από την προμήθεια που εισπράττεται για αντίστοιχες υπηρεσίες εκφρασμένες στην εθνική νομισματική μονάδα.β) Άλλες συνιστώμενες πρακτικές:i) μετατροπή χωρίς έξοδα εξερχόμενων πληρωμών από την εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ και αντίστροφα κατά τη μεταβατική περίοδο 7ii) μετατροπή χωρίς έξοδα λογαριασμών από την εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ στη μεταβατική περίοδο 7iii) μετατροπή χωρίς έξοδα για τους πελάτες τους (δηλαδή τους κατόχους λογαριασμών) συνήθων ποσών τραπεζογραμματίων και κερμάτων εθνικής νομισματικής μονάδας σε τραπεζογραμμάτια και κέρματα σε ευρώ στην τελική περίοδο. Οι τράπεζες πρέπει να προσδιορίζουν με διαφανή τρόπο τα συνήθη ποσά σε συνάρτηση με τον όγκο και τη συχνότητα των συναλλαγών.Άρθρο 3 Διαφάνεια 1. Για όλες τις μετατροπές από οποιαδήποτε εθνική νομισματική μονάδα στη μονάδα ευρώ και αντίστροφα, και για όλες τις ανταλλαγές τραπεζογραμματίων και κερμάτων συμμετεχόντων κρατών μελών, οι τράπεζες πρέπει να καταδεικνύουν σαφώς την εφαρμογή των τιμών μετατροπής σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1103/97, και να αναγράφουν χωριστά από την τιμή μετατροπής τα κάθε είδους έξοδα που ενδεχομένως εισπράχθηκαν.2. Οι τράπεζες που εισπράττουν έξοδα για μετατροπές και ανταλλαγές μη περιλαμβανόμενες στο άρθρο 2 ή δεν εφαρμόζουν έναν ή περισσότερους κανόνες του άρθρου 2, στοιχείο β), ανακοινώνουν με σαφή και διαφανή τρόπο τα έξοδα μετατροπής και ανταλλαγής παρέχοντας στους πελάτες τους:α) εκ των προτέρων, γραπτές πληροφορίες για τα έξοδα μετατροπής ή ανταλλαγής που προτίθενται να εισπράξουν καιβ) εκ των υστέρων, ειδικές πληροοφορίες για τα έξοδα μετατροπής ή ανταλλαγής που ενδεχομένως εισπράχθηκαν, στα αντίγραφα λογαριασμών ή καρτών πληρωμής και με κάθε άλλο διαθέσιμο τρόπο επικοινωνίας με τους πελάτες. Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να καταδεικνύουν σαφώς στους πελάτες ότι η εφαρμογή των τιμών μετατροπής γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1103/97 και να αναφέρουν τα ενδεχόμενα έξοδα μετατροπής χωριστά από το συντελεστή μετατροπής και από τα κάθε είδους έξοδα μετατροπής ή συναλλαγής που ενδεχομένως εισπράχθηκαν.Άρθρο 4 Εφαρμογή 1. Οι τράπεζες πρέπει να εφαρμόσουν το πρότυπο καλής πρακτικής το αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1999 και, όσον αφορά το άρθρο 3, νωρίτερα εάν είναι εφικτό από τεχνική άποψη.2. Οι τράπεζες πρέπει να ενημερώσουν τους πελάτες τους το συντομότερο δυνατό πριν από την 1η Ιανουαρίου 1999 εάν και σε ποιο βαθμό εφαρμόζουν το πρότυπο καλής πρακτικής.3. Η εφαρμογή του προτύπου καλής πρακτικής πρέπει να γνωστοποιείται στο κοινό με κάθε τρόπο που καταδεικνύει ότι οι τράπεζες συμμορφώνονται με το πρότυπο αυτό, όπως:α) με επαγγελματικούς κώδικες συμπεριφοράς 7β) με αναγραφή ενός «συμβόλου μετατροπής», το οποίο καταδεικνύει ότι οι τράπεζες συμμορφώνονται με το πρότυπο καλής πρακτικής. Οι ρυθμίσεις για το δικαίωμα αναγραφής συμβόλου μετατροπής θα πρέπει να καθοριστούν σε εθνικό επίπεδο από τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον και όσον αυτό κρίνεται κατάλληλο.Άρθρο 5 Άλλα συνιστώμενα μέτρα Η Επιτροπή καλεί τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να διερευνήσουν τους τρόπους με τους οποίους μπορεί να διευκολυνθεί, για εύλογα ποσά και συχνότητες συναλλαγών, η ανταλλαγή χωρίς έξοδα των εκφρασμένων στην εθνική νομισματική μονάδα τραπεζογραμματίων και κερμάτων με τραπεζογραμμάτια και κέρματα εκφρασμένα στη μονάδα ευρώ στην τελική περίοδο για πελάτες χωρίς τραπεζικό λογαριασμό.Άρθρο 6 Τελικές διατάξεις Τα κράτη μέλη καλούνται να υποστηρίξουν την εφαρμογή της παρούσας σύστασης.Άρθρο 7 Αποδέκτες Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη, στις τράπεζες και στις ενώσεις τους.Βρυξέλλες, 23 Απριλίου 1998.Για την ΕπιτροπήYves-Thibault DE SILGUYΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 162 της 19. 6. 1997, σ. 1.(2) ΕΕ C 236 της 2. 8. 1997, σ. 8.(3) Βλέπε σελίδα 29 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(4) Έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων, σχετικά με τις τραπεζικές προμήθειες για μετατροπές σε ευρώ Euro Paper αριθ. 14.(5) COM(98) 61 τελικό.(6) ΕΕ L 322 της 17. 12. 1977, σ. 30.(7) ΕΕ L 332 της 31. 12. 1993, σ. 4.