CELEX: C2002/305/14
Language: fi
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Asia C-318/02: Alankomaiden kuningaskunnan 12.9.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

7.12.2002                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 305/9
Onko EY 12 artiklaa ja sosiaaliturvajärjestelmien soveltamises-         nojalla maksettavaa tukea, jonka Alankomaat oli ilmoittanut
ta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin,            EMOTR:lle niinä poikkeuksellisina markkinoiden tukitoimen-
itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä            piteinä, joihin oli ryhdytty Alankomaissa klassisen sikaruton
14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen                   johdosta vuosina 1997 ja 1998, 20 291 540 eurolla, joka
(ETY) N:o 1408/71 (1) 3 artiklaa tulkittava siten, että sen             koostui erityisesti seuraavista eristä:
vastaisena on pidettävä sellaista kansallista lainsäädäntöä, jolla
yhteisön kansalainen asetetaan elatusapuennakoiden osalta
epäedullisempaan asemaan siinä tapauksessa, että hänen ela-
tusvelvollinen isänsä suorittaa rangaistusta kotimaassaan (eikä         –     11 148 318,18 euroa sen takia, että Alankomaat, joka ei
Itävallassa), ja syrjitäänkö Itävallassa asuvaa Saksan kansalaisen            ollut soveltanut denaturointisäännöksiä asianmukaisella
lasta sen perusteella, ettei hänelle makseta elatusapuennakkoa,               tavalla, oli lieventänyt valvontaa koskevaa lainsäädäntöä
koska hänen isänsä suorittaa Itävallassa tuomittua rangaistusta               ja siten suurentanut mahdollisuutta kiertää säännöksiä
kotimaassaan (eikä Itävallassa)?                                              (kiinteämääräinen oikaisu 5 %): vaikka olisi katsottava,
                                                                              että viranomaiset eivät olleet sianlihan (ja sianlihapalojen)
                                                                              denaturointitapauksissa suorittaneet asetuksen (EY)
( 1) EYVL 1971, L 149, s. 2.                                                  N:o 413/97 ( 1) liitteessä III tarkoitettuja toimenpiteitä
                                                                              oikeassa järjestyksessä, ei voida katsoa, että viranomaiset
                                                                              olisivat denaturointia suoritettaessa jättäneet huomiotta
                                                                              liitteen III tavoitteet eli sen estämisen, ettei sikoja (ja
                                                                              niiden osia) teurastamisen ja hävittämisen asemesta päädy
                                                                              markkinoille;
Alankomaiden kuningaskunnan 12.9.2002 Euroopan                          –     6 427 370,45 euroa sen takia, että Alankomaiden viran-
         yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                          omaiset ovat tulkinneet asetuksessa (EY) N:o 413/97
                                                                              käytettyä käsitettä erä virheellisesti: kun otetaan huo-
                                                                              mioon asetuksen teksti ja se, kuinka käsitettä erä on
                          (Asia C-318/02)                                     aiemmin tähän asetukseen rinnastettavissa säädöksissä
                                                                              tulkittu ja kun otetaan huomioon se tosiseikka, että
                                                                              komissio on puoltanut käsitteen erä sellaista tulkintaa
                          (2002/C 305/14)                                     (jossa tehdään ero ryhmiin kuuluvien sikojen välille),
                                                                              jonka soveltaminen käytännössä on ollut mahdotonta,
                                                                              Alankomaiden viranomaiset eivät olet tulkinneet tai so-
                                                                              veltaneet erän käsitettä virheellisesti. Toissijaisesti Alanko-
Alankomaiden kuningaskunta on nostanut 12.9.2002 Euroo-                       maiden hallitus esittää, että laskelma, jonka komissio
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                   on tehnyt selvittääkseen vähennettävän summan, on
komissiota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat H. G. Sevenster                 oikeudellisesti virheellinen
ja N. Bel, prosessiosoite Den Haag.
                                                                        –     2 750 070,91 euron osalta, jolla tukea pienennettiin sen
Alankomaiden kuningaskunta vaatii, että yhteisöjen tuomiois-                  takia, että Alankomaiden viranomaisia voidaan syyttää
tuin                                                                          yleisesti puutteellisuuksista valvontajärjestelmässä ja
                                                                              muista hallinnollisista laiminlyönneistä (kiinteämääräinen
1.     kumoaa Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston                    korjaus 2 %): komission mainitsemat erot, joita esiintyy
       (EMOTR) tukiosastosta maksettavien jäsenvaltioiden tiet-               eri eläinlääkäreiden antamien niiden sikojen lukumäärää
       tyjen menojen jättämisestä yhteisörahoituksen ulkopuo-                 koskevien tietojen, jotka sikojen hyvinvoinnin vuoksi oli
       lelle 26 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn komission                       vedettävä pois markkinoilta, ja 2 päivän sisällä tosiasialli-
       päätöksen, joka on annettu tiedoksi numerolla                          sesti markkinoilta pois vedettyjen sikojen lukumäärää
       K(2002)2281 lopull., siltä osin kuin päätös koskee niiden              koskevien tietojen välillä, eivät mitenkään merkitse sitä,
       menojen jättämistä yhteisörahoituksen ulkopuolelle,                    että eri eläinlääkäreiden ilmoittamat markkinoilta pois
       jotka Alankomaat on suorittanut Euroopan maatalouden                   vedettäviä sikoja koskevat luvut olisivat olleet virheellisiä.
       ohjaus- ja tukirahaston puolesta tilikausina 1997–1998,                Kriisin pitkän keston takia lähes kaikki kyseisten alueiden
                                                                              siat on lopulta vedetty pois markkinoilta ja hävitetty. Jos
2.     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                   eri eläinlääkäreiden ilmoituksia olisi pidettävä sellaisina,
                                                                              että niitä ei tietyissä tapauksissa ole tehty asianmukaisilla
                                                                              perusteilla, ne eivät näin ollen ole mitenkään aiheuttaneet
                                                                              taloudellista haittaa tai vaaraa yhteisölle. Alankomaiden
                                                                              hallitus korostaa sikojen ruhojen Saksaan tapahtuneen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                           kuljetuksen osalta, että Alankomaista saksalaisiin teuras-
                                                                              jätteiden käsittelylaitoksiin suoritetussa kuljetuksessa var-
Alankomaiden hallitus katsoo, että päätös on lainvastainen,                   mistettiin valvonnalla ja tarkastuksilla se, että sikoja (tai
koska se perustuu tosiseikkojen määrittelyssä tapahtuneeseen                  niiden osia) ei lainvastaisesti jätetty hävittämättä, jotta
virheeseen siltä osin kuin päätöksessä pienennettiin sen määrän               niitä olisi voitu saattaa uudelleen markkinoille. Lisäksi
 ---pagebreak--- C 305/10                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       7.12.2002
       Alankomaiden hallitus viittaa siihen, että komissio ei              Euroopan yhteisöjen komission 25.9.2002 Saksan liitto-
       tähän mennessä ole halunnut antaa tilaisuutta tutustua                             tasavaltaa vastaan nostama kanne
       saksalaisiin asiakirjoihin, jotka sen hallussa tiettävästi
       on ja joilla se (myös) perustelee käsitystään siitä, että
       saksalaisissa teurasjätteiden käsittelylaitoksissa ei ole nou-                               (Asia C-341/02)
       datettu lainsäädäntöä.
                                                                                                    (2002/C 305/16)
( 1) EYVL 1997, L 62.
                                                                           Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 25.9.2002 Euroo-
                                                                           pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
                                                                           taa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat J. Sack ja H. Kreppel,
                                                                           prosessiosoite Luxemburgissa.
Euroopan yhteisöjen komission 23.9.2002 Portugalin
                tasavaltaa vastaan nostama kanne
                                                                           Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                           tuin
                           (Asia C-339/02)
                                                                           1.    toteaa, että Saksan liittotasavalta on rikkonut EY 49 artik-
                           (2002/C 305/15)                                       laa ja palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta
                                                                                 työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvalti-
                                                                                 oon 16 päivänä joulukuuta 1996 annetun Euroopan
                                                                                 parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/71/EY (1) 3 artik-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.9.2002 Euroo-                        laa, koska se ei rakennuslisää lukuun ottamatta ole
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Portugalin tasavaltaa                    katsonut osaksi vähimmäispalkkaa kaikkia muihin jäsen-
vastaan. Kantajan asiamiehenä on António Caeiros, ja proses-                     valtioihin sijoittautuneiden työnantajien Saksaan lähettä-
siosoite on Luxemburgissa.                                                       milleen rakennusalan työntekijöille maksamia lisiä tai
                                                                                 korotuksia ja jättänyt näin ollen ottamatta huomioon
                                                                                 kyseisten työantajien todellisuudessa ulkomaille lähettä-
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                     milleen työntekijöille maksamat palkanosat.
–      toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole noudattanut mit-
       tayksikköjä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lä-              2.    velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-
       hentämisestä annetun neuvoston direktiivin 80/181/ETY                     käyntikulut.
       muuttamisesta 24 päivänä tammikuuta 2000 annetun
       Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/
       103/EY ( 1) 2 artiklan ensimmäisen kohdan mukaisia
       velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin
                                                                           Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
       noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnol-
       lisia määräyksiä;
–      toteaa toissijaisesti, että Portugalin tasavalta ei ole noudat-     Direktiivin 96/71/EY 3 artiklassa tarkoitettua jäsenvaltion
       tanut kyseisen direktiivin 2 artiklan ensimmäisen kohdan            kansallisessa säännöksessa vahvistettua vähimmäispalkkaa voi-
       mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole ilmoittanut välittö-       daan verrata siihen ansioon, jonka lähetetty työntekijä saa
       mästi komissiolle tällaisista toimista;                             työntantajaltaan. Tältä osin on huomattava, että hyvinkin
                                                                           erilaiset palkkarakenteet huomioon ottaen jäsenvaltio ei voi
–      velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-               pakottaa muista jäsenvaltioista lähetetyillä teyntekijöillä olevia
       käyntikulut.                                                        työsuhteita oman palkkarakenteensa mukaisiksi. Vertailussa on
                                                                           tämän vuoksi otettava huomioon kaikki lähetetyn työntekijän
                                                                           työnantajan tälle lähettämisen keston ajalta maksamat ansiot.
                                                                           Huomioon ei oteta direktiivissä nimenomaisesti poissuljettuja
                                                                           täydentäviä työeläkemaksuja ja korvauksia lähetettynä olosta
Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi                                  aiheutuneista tosiasiallisista kustannuksista, kuten matka-, ma-
                                                                           joitus- tai ruokailukustannuksista. Koska direktiivissä ei oteta
                                                                           huomioon sosiaaliturvamaksuja eikä veroja, vertailussa on
Täytäntöönpanolle varattu määräaika päättyi 9.2.2001.
                                                                           otettava huomioon brutto- eikä nettomaksut. Vaikka liittohalli-
                                                                           tus on jopa 30.5.2001 päivätyssä kannanotossaan tietyiltä
                                                                           kohdin myöntänyt, että yleinen käytäntö olla ottamatta huo-
( 1) EYVL L 34, 9.2.2000, s. 17.
                                                                           mioon kaikkia lisiä tai korotuksia ei ole yhteisöjen oikeuden
                                                                           mukainen, komissio on joutunut kuitenkin toteamaan, että
                                                                           ”Merkblatt zum Arbeitnehmer-Entsendegesetzin” (Tiedote