CELEX: 21985A0507(01)
Language: sk
Date: 1985-05-30 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Faerských ostrovov na druhej strane o love lososov vo faerských vodách

Dôležité právne oznámenie

|

21985A0507(01)

Úradný vestník L 122 , 07/05/1985 S. 0002 - 0003 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 11 S. 0212  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 11 S. 0212  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 04 Zväzok 3 S. 0116  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 04 Zväzok 3 S. 0116 

		Dohodavo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Faerských ostrovov na druhej strane o love lososov vo faerských vodáchA. List od miestnej vlády Faerských ostrovovVážený pane,faerské orgány zobrali na vedomie, že Európskeho hospodárske spoločenstvo vyjadrilo znepokojenie nad výškou úlovkov lososa vo faerských vodách.Faerské orgány sú toho názoru, že v otázke stanovenia kvóty pre lov lososa vo faerských vodách, ktorá je predmetom dvojstranných dohôd vo forme výmeny listov medzi našimi stranami od roku 1982, by sa malo nájsť riešenie v rámci Dohovoru o lososoch v severnom Atlantickom oceáne (NASCO).Faerské orgány potvrdzujú, že budú spolupracovať s Európskym spoločenstvom a ďalšími zúčastnenými stranami NASCO s prihliadnutím na odsúhlasenie na ďalšom výročnom zhromaždení NASCO, v rámci svojho príspevku k dosiahnutiu cieľov dohovoru, regulačného opatrenia, ktorým sa stanovuje kvóta pre úlovky v ich oblasti rybolovnej jurisdikcie pre sezónu začínajúcu 1. októbra 1985 a končiacu 31. mája 1986.Popritom mám česť potvrdiť, že ak naše spoločné snahy dohodnúť takéto obmedzenia pre rok 1985/86 v rámci NASCO nebudú úspešné, do dvoch týždňov bezprostredne po výročnom zhromaždení NASCO pre rok 1985 sa uskutočnia dvojstranné konzultácie medzi Faerskými ostrovmi a spoločenstvom.Faerské orgány zobrali na vedomie, že ak výsledkom týchto konzultácií nebude obojstranne uspokojivé riešenie, spoločenstvo si vyhradzuje právo pozastaviť rybolovné práva poskytnuté faerským lodiam vo vodách spoločenstva pre rok 1985. V tejto situácii faerské orgány prijmú podobné opatrenie.Bol by som vďačný, keby ste mohli potvrdiť, že Európske hospodárske spoločenstvo s uvedeným súhlasí.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za domácu vládu Faerských ostrovovB. List od Európskeho hospodárskeho spoločenstvaVážený pane,mám česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu tohto znenia:"Faerské orgány zobrali na vedomie, že Európskeho hospodárske spoločenstvo vyjadrilo znepokojenie nad výškou úlovkov lososa vo faerských vodách.Faerské orgány sú toho názoru, že v otázke stanovenia kvóty pre lov lososa vo faerských vodách, ktorá je predmetom dvojstranných dohôd vo forme výmeny listov medzi našimi stranami od roku 1982, by sa malo nájsť riešenie v rámci Dohovoru o lososoch v severnom Atlantickom oceáne (NASCO).Faerské orgány potvrdzujú, že budú spolupracovať s Európskym spoločenstvom a ďalšími zúčastnenými stranami NASCO s prihliadnutím na odsúhlasenie na ďalšom výročnom zhromaždení NASCO, v rámci svojho príspevku k dosiahnutiu cieľov dohovoru, regulačného opatrenia, ktorým sa stanovuje kvóta pre úlovky v ich oblasti rybolovnej jurisdikcie pre sezónu začínajúcu 1. októbra 1985 a končiacu 31. mája 1986.Popritom mám česť potvrdiť, že ak naše spoločné snahy dohodnúť takéto obmedzenia pre rok 1985/86 v rámci NASCO nebudú úspešné, do dvoch týždňov bezprostredne po výročnom zhromaždení NASCO pre rok 1985 sa uskutočnia dvojstranné konzultácie medzi Faerskými ostrovmi a spoločenstvom.Faerské orgány zobrali na vedomie, že ak výsledkom týchto konzultácií nebude obojstranne uspokojivé riešenie, spoločenstvo si vyhradzuje právo pozastaviť rybolovné práva poskytnuté faerským lodiam vo vodách spoločenstva pre rok 1985. V tejto situácii faerské orgány prijmú podobné opatrenie.Bol by som vďačný, keby ste mohli potvrdiť, že Európske hospodárske spoločenstvo s uvedeným súhlasí."Mám česť informovať Vás, že spoločenstvo vzalo na vedomie obsah Vášho listu.Prijmite…, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.V mene Rady Európskych spoločenstiev--------------------------------------------------