CELEX: 32021D1029(01)
Language: hr
Date: 2021-08-11 00:00:00
Title: Odluka kolegija Ureda europskog javnog tužitelja od 11. Kolovoza 2021. o izmjeni i dopuni unutarnjeg poslovnika Ureda europskog javnog tužitelja i odluke o stalnim vijećima 2021/C 439/05

29.10.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  C 439/5
               
            
         ODLUKA KOLEGIJA UREDA EUROPSKOG JAVNOG TUŽITELJA
         od 11. Kolovoza 2021.
         o izmjeni i dopuni unutarnjeg poslovnika Ureda europskog javnog tužitelja i odluke o stalnim vijećima
         (2021/C 439/05)
         Kolegij Ureda europskog javnog tužitelja (EPPO),
         uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) 2017/1939 od 12. listopada 2017. o provedbi pojačane suradnje u vezi s osnivanjem Ureda europskog javnog tužitelja („EPPO”) (u daljnjem tekstu: Uredba o EPPO-u), a posebno njezin članak 21.,
         uzimajući u obzir prijedlog glavnog europskog tužitelja,
         budući da:
         
                     1.
                  
                  
                     Kolegij je na svojem izvanrednom sastanku održanom 9. lipnja 2021. zaključio da je potrebno utvrditi posebna pravila za iznimne slučajeve predviđene člankom 28. stavkom 4. Uredbe.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Na zahtjev glavnog europskog tužitelja radna skupina kolegija izradila je nova pravila o provedbi članka 28. stavka 4. Uredbe i dostavila ih je glavnom europskom tužitelju radi donošenja prijedloga za odluku kolegija o izmjeni i dopuni unutarnjeg poslovnika.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Izmjene unutarnjeg poslovnika podrazumijevaju manje izmjene Odluke kolegija EPPO-a 015/2020 od 25. studenoga 2020. o stalnim vijećima.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     U skladu s člankom 70. unutarnjeg poslovnika, glavni europski tužitelj kolegiju je dostavio obrazloženi prijedlog izmjena 12. srpnja 2021.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Kolegij je ispitao prijedlog koji je izradio glavni europski tužitelj na svojem sastanku održanom 11. kolovoza 2021.
                  
               donosi sljedeću odluku:
         
            Članak 1.
            Izmjene i dopune unutarnjeg poslovnika
            Odluka kolegija EPPO-a 003/2020 od 12. listopada 2020. o unutarnjem poslovniku Ureda europskog javnog tužitelja mijenja se i dopunjuje kako slijedi:
            
                        I.
                     
                     
                        U članku 19. stavak 1. mijenja se i dopunjuje kako slijedi:
                        
                           „1.   Odlukom o stalnim vijećima uspostavlja se sustav za dodjeljivanje predmeta stalnim vijećima. Sustav se temelji na nasumičnoj, automatskoj i naizmjeničnoj dodjeli predmeta stalnim vijećima, čiji stalni članovi ne uključuju nadzornog europskog tužitelja, prema redoslijedu upisivanja svakog novog predmeta te se njime osigurava ravnomjerna raspodjela radnog opterećenja među stalnim vijećima. Predmet se neposredno nakon njegova upisivanja nasumično dodjeljuje stalnom vijeću čiji stalni članovi ne uključuju nadzornog europskog tužitelja. U svrhu preuzimanja predmeta, predmet se nasumično dodjeljuje stalnom vijeću koje ima zakazani sastanak između trećeg i petog dana od upisivanja predmeta.”
                        
                     
                  
                        II.
                     
                     
                        U članku 39. stavci 1. i 2. mijenjaju se kako slijedi:
                        
                           „1.   Sve informacije evidentirane u skladu s člankom 38. stavkom 1. provjeravaju dotični delegirani europski tužitelj ili europski tužitelj kako bi procijenili postoje li osnove za izvršavanje nadležnosti EPPO-a.
                        
                        
                           2.   Nakon što primi obavijest uz sustava vođenja predmeta u skladu s člankom 38. stavkom 5., europski tužitelj imenuje delegiranog europskog tužitelja koji je zadužen za provjeru. U situacijama iz članka 28. stavka 4. Uredbe europski tužitelj može osobno izvršiti provjeru. Postupak davanja zaduženja za provjeru utvrđuje europski tužitelj, što može uključivati dodjelu zasnovanu na pravilima, uključujući predmete u kojima je delegirani europski tužitelj pribavio informacije po službenoj dužnosti.”
                        
                     
                  
                        III.
                     
                     
                        U članku 40., stavci 3. do 7. mijenjaju se kako slijedi:
                        
                           „3.   Provjera se provodi uz upotrebu svih izvora informacija dostupnih EPPO-u, kao i svih izvora dostupnih dotičnom europskom tužitelju ili delegiranom europskom tužitelju, u skladu s mjerodavnim nacionalnim pravom, uključujući one koji su mu inače dostupni ako djeluje u nacionalnom svojstvu. Europski tužitelj ili delegirani europski tužitelj za potrebe provjere mogu iskoristiti osoblje EPPO-a. Prema potrebi, EPPO se može savjetovati i razmjenjivati informacije s institucijama, tijelima, uredima ili agencijama Unije, kao i s nacionalnim tijelima, pridržavajući se pritom zaštite integriteta moguće buduće kaznene istrage.
                        
                        
                           4.   Delegirani europski tužitelj ili, ako je to slučaj, europski tužitelj dovršavaju provjeru koja se odnosi na preuzimanje istrage najmanje dva dana prije isteka roka propisanog člankom 27. stavkom 1. Uredbe. Provjera u vezi s pokretanjem istrage dovršava se najkasnije dvadeset dana nakon dodjele.
                        
                        
                           5.   U slučajevima u kojima je provjera dodijeljena delegiranom europskom tužitelju, ako delegirani europski tužitelj ne dovrši provjeru hoće li pokrenuti istragu u propisanom roku ili ako u predviđenom roku priopći da to ne može učiniti, o tomu se obavješćuje europski tužitelj i u slučajevima u kojima se to smatra prikladnim on može produljiti propisani rok ili izdati odgovarajuće upute delegiranom europskom tužitelju.
                        
                        
                           6.   Delegirani europski tužitelj ili, ako je to slučaj, europski tužitelj u pogledu odluke o preuzimanju predmeta mogu zatražiti od glavnog europskog tužitelja da produlji rok potreban za donošenje odluke o preuzimanju za do pet dana.
                        
                        
                           7.   Ako europski tužitelj ili delegirani europski tužitelj ne donesu odluku u roku, smatra se da su odlučili ne preuzeti predmet te se shodno tome primjenjuje članak 42.”
                        
                     
                  
                        IV.
                     
                     
                        U članku 40. nakon stavka 7. umeće se novi stavak 7.a, koji glasi kako slijedi:
                        
                           „7.a   Ako provjeru provodi europski tužitelj, nakon početne procjene informacija za potrebe članaka 26. i 27. te članka 28. stavka 4. Uredbe, europski tužitelj mora dodijeliti predmet u roku od 24 sata delegiranom europskom tužitelju kako bi mogao postupati u skladu s člancima 41. i 42. ovog poslovnika.
                           Ako europski tužitelj smatra da su ispunjeni uvjeti utvrđeni člankom 28. stavkom 4., bez odlaganja postupa u skladu s člankom 52. stavcima 1. i 2. ovog poslovnika. U takvim slučajevima, ako je europski tužitelj dobio odobrenje nadležnog stalnog vijeća kojim mu je dopušteno da sam provodi istragu, donosi obrazloženu odluku o pokretanju istrage ili osobnom preuzimanju predmeta i otvara spis predmeta u skladu s člankom 41. stavkom 1. ovog poslovnika. Ako ne dobije odobrenje, nadzorni europski tužitelj bez odlaganja dodjeljuje predmet delegiranom europskom tužitelju. ”
                        
                     
                  
                        V.
                     
                     
                        U članku 41. stavak 1. mijenja se kako slijedi:
                        
                           „1.   Ako nakon provjere EPPO odluči izvršiti svoju nadležnost pokretanjem istrage ili preuzimanjem predmeta, otvara se spis predmeta i dodjeljuje mu se identifikacijski broj u kazalu spisa predmeta (dalje u tekstu ‚kazalo’). U sustavu vođenja predmeta automatski se stvara stalna veza s povezanom evidencijom iz članka 38. stavka 1.”
                        
                     
                  
                        VI.
                     
                     
                        U članku 41. stavku 2. posljednji podstavak mijenja se kako slijedi:
                        „Kategorije osobnih podataka navedene u prethodnoj točki (a) podtočkama od x. do xv. unose se u kazalo samo u mjeri u kojoj je to izvedivo, uzimajući u obzir operativni interes i raspoložive resurse. Upućivanje u kazalu stalno se ažurira tijekom istrage spisa predmeta. Dotičnom europskom tužitelju i delegiranom europskom tužitelju povremeno se putem sustava vođenja predmeta šalju obavijesti ako određene kategorije informacija nisu unesene u kazalo.”
                     
                  
                        VII.
                     
                     
                        U članku 41. stavak 3. mijenja se kako slijedi:
                        
                           „3.   Putem sustava vođenja predmeta obavješćuju se nadzorni europski tužitelj, stalno vijeće i glavni europski tužitelj”.
                        
                     
                  
                        VIII.
                     
                     
                        U članku 41. stavak 4. mijenja se kako slijedi:
                        
                           „4.   Ako delegirani europski tužitelj koji vodi predmet ili europski tužitelj koji provodi istragu u skladu s člankom 28. stavkom 4. Uredbe smatraju da je za očuvanje integriteta istrage potrebno privremeno odgoditi obvezu obavješćivanja nadležnih tijela iz članka 25. stavka 5., članka 26. stavka 2. i članka 26. stavka 7. Uredbe, bez odgode o tome obavješćuju stalno vijeće nadležno za praćenje. Stalno vijeće može se protiviti toj odluci i izdati uputu delegiranom europskom tužitelju ili, ako je to primjenjivo, europskom tužitelju koji djeluje u skladu s člankom 28. stavkom 4. Uredbe da odmah nastave s relevantnim obavješćivanjem.”
                        
                     
                  
                        IX.
                     
                     
                        U članku 42. stavak 1. mijenja se kako slijedi:
                        
                           „1.   Ako nakon provjere delegirani europski tužitelj donese odluku da neće pokrenuti istragu ili preuzeti predmet, razloge za to upisuje u registar. O odluci obavješćuje europskog tužitelja koji mu je dodijelio taj predmet, a postupak preispitivanja te odluke dodjeljuje se nadležnom stalnom vijeću.”
                        
                     
                  
                        X.
                     
                     
                        U članku 43. stavci 1. i 2. mijenjaju se kako slijedi:
                        
                           „1.   Bez obzira na mogućnost preraspodjele u skladu s člankom 49. i ne dovodeći u pitanje članak 28. stavak 4. Uredbe, delegirani europski tužitelj koji je odlučio pokrenuti ili preuzeti istragu ujedno je i vodi.”
                        
                        
                           2.   Kad je to dopušteno nacionalnim pravom, europski tužitelj može imenovati jednog ili više delegiranih europskih tužitelja iz iste države članice da vode istragu zajedno s delegiranim europskim tužiteljem koji vodi postupak. Dotični europski tužitelj može osobno voditi istragu ako su ispunjeni uvjeti iz članka 28. stavka 4. Uredbe.
                        
                     
                  
                        XI.
                     
                     
                        Članak 52. mijenja se i dopunjuje kako slijedi:
                        
                           „Članak 52.
                           Istrage koje provodi europski tužitelj
                           
                              1.   Ako dotični europski tužitelj, nakon što je EPPO evidentirao određenu informaciju u skladu s člankom 24. Uredbe, smatra da bi trebao osobno provesti istragu, prije donošenja obrazložene odluke u skladu s člankom 28. stavkom 4. prvim podstavkom slovom (a), (b) ili (c) Uredbe putem sustava vođenja predmeta traži odobrenje stalnog vijeća.
                           
                           
                              2.   Zahtjev iz stavka 1. uključuje razloge zbog kojih bi istragu trebao provesti nadzorni europski tužitelj, čime se stalnom vijeću omogućuje da procijeni jesu li ispunjeni uvjeti propisani člankom 28. stavkom 4. Uredbe.
                           
                           
                              3.   Stalno vijeće može tražiti pojašnjenja od dotičnog europskog tužitelja te, ako je zadužen delegirani europski tužitelj, od delegiranog europskog tužitelja koji vodi istragu.
                           
                           
                              4.   Ako stalno vijeće izda odobrenje, nadzorni europski tužitelj evidentira tu odluku u sustavu vođenja predmeta, putem kojeg se potom obavješćuju dotični delegirani europski tužitelji, ako su prethodno zaduženi. Odluka se dostavlja i nacionalnim tijelima.
                           
                           
                              5.   Ako europski tužitelj donese odluku u skladu s člankom 28. stavkom 4. slovom (a) ili (b) Uredbe prije davanja zaduženja delegiranom europskom tužitelju, poduzima sve zadatke delegiranog europskog tužitelja.
                           
                           
                              6.   Ako europski tužitelj osobno provodi istragu, analogno se primjenjuje članak 44.”
                           
                        
                     
                  
         
            Članak 2.
            Izmjena Odluke kolegija EPPO-a 015/2020 o stalnim vijećima
            U članku 4. slovo (a) mijenja se kako slijedi:
            
                        „(a)
                     
                     
                        predmet se nakon upisivanja putem EPPO-ova sustava vođenja predmeta nasumično dodjeljuje stalnom vijeću čiji nadzorni europski tužitelj nije stalni član. U svrhu preuzimanja predmeta, predmet se odmah dodjeljuje stalnom vijeću koje ima zakazani sastanak između trećeg i petog dana od upisivanja predmeta te čiji nadzorni europski tužitelj nije stalni član.”
                     
                  
         
            Članak 3.
            Stupanje na snagu i prijelazna pravila
            
               1.   Ova odluka stupa na snagu trideseti dan nakon dana na koji je donese kolegij Ureda europskog javnog tužitelja (EPPO).
            
            
               2.   Do datuma na koji će izmjene uvedene ovom odlukom biti u potpunosti ugrađene u tehničke značajke sustava vođenja predmeta, ali najkasnije tri mjeseca nakon stupanja ove odluke na snagu, nasumična dodjela predmeta stalnim vijećima može se provoditi ručno, određivanjem ždrijebom.
            
         
         
            U Luxembourgu 11. kolovoza 2021.
            
               
                  U ime kolegija
               
               Danilo CECCARELLI
               
                  Zamjenik glavnog europskog tužitelja