CELEX: 32022R0991
Language: mt
Date: 2022-06-08 00:00:00
Title: Regolament (UE) 2022/991 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2022 li jemenda r-Regolament (UE) 2016/794, fir-rigward tal-kooperazzjoni tal-Europol ma’ partijiet privati, tal-ipproċessar ta’ data personali mill-Europol b’appoġġ għal investigazzjonijiet kriminali, u tar-rwol tal-Europol fir-riċerka u fl-innovazzjoni

27.6.2022   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 169/1
               
            
         REGOLAMENT (UE) 2022/991 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
         tat-8 ta’ Ġunju 2022
         li jemenda r-Regolament (UE) 2016/794, fir-rigward tal-kooperazzjoni tal-Europol ma’ partijiet privati, tal-ipproċessar ta’ data personali mill-Europol b’appoġġ għal investigazzjonijiet kriminali, u tar-rwol tal-Europol fir-riċerka u fl-innovazzjoni
         IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 88 tiegħu,
         Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
         Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
         Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (1),
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol) twaqqfet permezz tar-Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) sabiex tappoġġa u ssaħħaħ l-azzjoni meħuda mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni reċiproka tagħhom fil-prevenzjoni u fil-ġlieda kontra l-kriminalità serja li taffettwa żewġ Stati Membri jew aktar, it-terroriżmu u forom oħra ta’ kriminalità li jaffettwaw interess komuni kopert minn politika tal-Unjoni.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     L-Ewropa qed taffaċċja sitwazzjoni ta’ sigurtà li ma tiqafx tinbidel, b’theddidiet għas-sigurtà li jevolvu dejjem aktar u dejjem aktar kumplessi. It-terroristi u kriminali oħra jisfruttaw it-trasformazzjoni diġitali u t-teknoloġiji l-ġodda, b’mod partikolari kemm l-interkonnettività u ċ-ċajpir tal-konfini bejn id-dinja fiżika u diġitali, pereżempju billi jaħbu r-reati kriminaliu l-identitajiet tagħhom bl-użu ta’ tekniki dejjem aktar sofistikati. It-terroristi u kriminali oħra wrew li għandhom il-ħila jadattaw il-modi ta’ kif joperaw u li jiżviluppaw attivitajiet kriminali ġodda fi żminijiet ta’ kriżi, inkluż billi jisfruttaw għodod imħaddma bit-teknoloġija biex ikattru u jwessgħu il-firxa u l-iskala tal-attivitajiet kriminali tagħhom. It-terroriżmu jibqa’ theddida sinifikanti għal-libertà u l-mod tal-għajxien taċ-ċittadini tal-Unjoni.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Theddidiet kumplessi u li qed jevolvu jinfirxu lil hinn mill-fruntieri, ikopru varjetà ta’ reati kriminali li huma jiffaċilitaw, u jidhru fi gruppi tal-kriminalità organizzata polikriminali li jieħdu sehem f’firxa wiesgħa ta’ attivitajiet kriminali. Peress li l-azzjoni fil-livell nazzjonali u l-kooperazzjoni transkonfinali mhumiex biżżejjed biex jindirizzaw dawk it-theddid tranżnazzjonali tas-sigurtà, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri qed jużaw dejjem aktar l-appoġġ u l-għarfien espert li toffri l-Europol għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu. Minn meta sar applikabbli r-Regolament (UE) 2016/794, l-importanza operazzjonali tal-kompiti tal-Europol żdiedet b’mod sostanzjali. Barra minn hekk, l-ambjent il-ġdid tat-theddidiet jibdel l-ambitu u t-tip ta’ appoġġ li l-Istati Membri jeħtieġu u jistennew mill-Europol sabiex iżommu liċ-ċittadini sikuri.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Għalhekk jenħtieġ li kompiti addizzjonali jingħataw lill-Europol minn dan ir-Regolament sabiex jippermettu lill-Europol tappoġġa aħjar lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri filwaqt li jiġu ppreservati bis-sħiħ ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri fil-qasam tas-sigurtà nazzjonali stipulati fl-Artikolu 4(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE). Jenħtieġ li l-mandat rinfurzat tal-Europol ikun ibbilanċjat b’salvagwardji msaħħa fir-rigward tad-drittijiet fundamentali u aktar akkontabbiltà, responsabbiltà u sorveljanza, inkluż sorveljanza parlamentari u sorveljanza permezz tal-Bord ta’ Amministrazzjoni tal-Europol (“il-Bord ta’ Amministrazzjoni”). Sabiex il-Europol tkun tista’ twettaq il-mandat rinfurzat tagħha, jenħtieġ li hija tingħata riżorsi umani u finanzjarji adegwati sabiex tkun tista’ tappoġġa l-kompiti addizzjonali tagħha.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Hekk kif l-Unjoni qed taffaċċja theddidiet dejjem akbar minn gruppi ta’ kriminalità organizzata u minn attakki terroristiċi, rispons effettiv tal-infurzar tal-liġi jrid jinkludi d-disponibbiltà ta’ unitajiet ta’ intervent speċjali interoperabbli mħarrġa tajjeb speċjalizzati fil-kontroll ta’ sitwazzjonijiet ta’ kriżi maħluqin mill-bniedem. Fl-Unjoni, l-unitajiet ta’ intervent speċjali tal-Istati Membri jikkooperaw abbażi tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/617/ĠAI (3). Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tappoġġa dawk l-unitajiet ta’ intervent speċjali billi tipprovdi appoġġ tekniku u finanzjarju, li jikkomplementa l-isforzi mwettqa mill-Istati Membri.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     F’dawn l-aħħar snin, attakki ċibernetiċi fuq skala kbira, inkluż attakki li oriġinaw f’pajjiżi terzi, kellhom fil-mira tagħhom entitajiet kemm pubbliċi kif ukoll privati f’ħafna ġuriżdizzjonijiet fl-Unjoni u lil hinn minnha, u affettwaw diversi setturi inklużi s-servizzi tat-trasport, tas-saħħa u dawk finanzjarji. Il-prevenzjoni, is-sejbien, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ tali attakki ċibernetiċi huma sostnuti mill-koordinazzjoni u mill-kooperazzjoni bejn l-atturi rilevanti, inkluż l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għaċ-Ċibersigurtà (ENISA), stabbilita bir-Regolament (UE) 2019/881 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) l-awtoritajiet kompetenti dwar is-sigurtà tan-networks u tas-sistemi tal-informazzjoni (awtoritajiet tal-NIS) fi ħdan it-tifsira tad-Direttiva (UE) 2016/1148 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u partijiet privati. Sabiex tiġi żgurata kooperazzjoni effettiva bejn l-atturi rilevanti kollha fil-livell tal-Unjoni u dak nazzjonali dwar l-attakki ċibernetiċi u t-theddidiet ċibernetiċi, jenħtieġ li l-Europol tikkoopera mal-ENISA b’mod partikolari, permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni u appoġġ analitiku fl-oqsma li jaqgħu fi ħdan il-kompetenzi rispettivi tagħhom.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Il-kriminali ta’ riskju għoli għandhom rwol ewlieni fin-networks kriminali u l-attivitajiet kriminali tagħhom jippreżentaw riskju għoli għas-sigurtà interna tal-Unjoni. Sabiex jiġu miġġielda gruppi ta’ kriminalità organizzata b’riskju għoli u l-membri ewlenin tagħhom, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tappoġġa lill-Istati Membri fl-iffokar tar-rispons investigattiv tagħhom fuq l-identifikazzjoni tal-membri u tal-membri ewlenin ta’ dawk in-networks, l-attivitajiet kriminali u l-assi finanzjarji tagħhom.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     It-theddidiet ikkawżati minn kriminalità serja jeħtieġu rispons koordinat, koerenti, multidixxiplinari u li jinvolvi diversi aġenziji. Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tiffaċilita u tappoġġa inizjattivi ta’ sigurtà mmexxija mill-Istati Membri mmexxija mill-intelligence li għandhom l-għan li jidentifikaw, jipprijoritizzaw u jindirizzaw theddid serju ta’ kriminalità, bħalma hija l-Pjattaforma Multidixxiplinari Ewropea Kontra t-Theddid Kriminali (EMPACT). Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipprovdi appoġġ amministrattiv, loġistiku, finanzjarju u operazzjonali għal tali inizjattivi.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Is-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS), stabbilita fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali permezz tar-Regolament (UE) 2018/1862 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), hija għodda essenzjali biex jinżamm livell għoli ta’ sigurtà fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja. Il-Europol, bħala ċentru għall-iskambju ta’ informazzjoni fl-Unjoni, tirċievi u żżomm informazzjoni siewja mingħand pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali dwar persuni ssuspettati li jkunu involuti f’reati kriminali li jaqgħu taħt l-objettivi tal-Europol. Fil-qafas tal-objettivi tagħha u l-kompitu tagħha li tappoġġa lill-Istati Membri fil-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu, jenħtieġ li l-Europol tappoġġa lill-Istati Membri fl-ipproċessar ta’ data fornita minn pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali lilha billi tipproponi d-dħul possibbli mill-Istati Membri ta’ allerti fis-SIS taħt kategorija ġdida ta’ allerti ta’ informazzjoni fl-interess tal-Unjoni (“allerti ta’ informazzjoni”), sabiex tagħmel dawk l-allerti ta’ informazzjoni disponibbli għall-utenti aħħarin tas-SIS. Għal dak il-għan, jenħtieġ li jiġi stabbilit mekkaniżmu ta’ rappurtar perjodiku sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri u l-Europol ikunu infurmati dwar ir-riżultat tal-verifika u tal-analiżi ta’ dik id-data u dwar jekk l-informazzjoni ġietx imdaħħla fis-SIS. Jenħtieġ li l-modalitajiet għall-kooperazzjoni tal-Istati Membri għall-ipproċessar ta’ tali data u d-dħul ta’ allerti fis-SIS, b’mod partikolari fir-rigward tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, ikunu soġġetti għal koordinazzjoni kontinwa fost l-Istati Membri. Jenħtieġ li l-Bord tal-Amministrazzjoni jispeċifika l-kriterji li abbażi tagħhom jenħtieġ li jkun possibbli għall-Europol li toħroġ proposti għad-dħul ta’ tali allerti ta’ informazzjoni fis-SIS.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Il-Europol għandha rwol importanti fl-appoġġ tal-mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u ta’ monitoraġġ sabiex tivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen stabbilit mir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 (7). Għalhekk, jenħtieġ li l-Europol, fuq talba tal-Istati Membri, tikkontribwixxi bl-għarfien espert, l-analiżi, ir-rapporti u informazzjoni rilevanti oħra tagħha għall-mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u monitoraġġ sabiex tivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Il-valutazzjonijiet tar-riskju jgħinu sabiex jiġu antiċipati xejriet ġodda u sabiex jiġu indirizzati theddidiet ġodda li ġejjin mill-kriminalità serja u fit-terroriżmu. Sabiex tappoġġa lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri fit-twettiq ta’ valutazzjonijiet effettivi tar-riskju, jenħtieġ li l-Europol tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri analiżi tal-valutazzjoni tat-theddid bbażata fuq l-informazzjoni li jkollha dwar fenomeni u xejriet kriminali, mingħajr preġudizzju għal-liġi tal-Unjoni dwar il-ġestjoni tar-riskju doganali.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Sabiex il-finanzjament tal-Unjoni għar-riċerka dwar is-sigurtà ikun jista’ jikseb l-għan tiegħu li jiżgura li dik ir-riċerka tiżviluppa l-potenzjal sħiħ tagħha u tindirizza l-ħtiġijiet tal-infurzar tal-liġi, jenħtieġ li l-Europol tassisti lill-Kummissjoni fl-identifikazzjoni ta’ temi ewlenin ta’ riċerka u fit-tfassil u fl-implimentazzjoni tal-programmi qafas tal-Unjoni għar-riċerka u għall-innovazzjoni li huma rilevanti għall-objettivi tal-Europol. Fejn ikun rilevanti, jenħtieġ li jkun possibbli biex il-Europol ixxerred ir-riżultati tal-attivitajiet tagħha ta’ riċerka u innovazzjoni bħala parti mill-kontribut tagħha għall-ħolqien ta’ sinerġiji bejn l-attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni tal-korpi rilevanti tal-Unjoni. Meta tfassal u tikkunċettwalizza l-attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni li huma rilevanti għall-objettivi tal-Europol, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’, fejn xieraq, tikkonsulta liċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (JRC) tal-Kummissjoni. Jenħtieġ li l-Europol tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex tevita kunflitti ta’ interess. Jenħtieġ li l-Europol ma tirċevix finanzjament minn programm qafas tal-Unjoni partikolari fejn hija tassisti lill-Kummissjoni fl-identifikazzjoni ta’ temi ewlenin ta’ riċerka u fit-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ dak il-programm. Huwa importanti li l-Europol tkun tista’ tiddependi fuq il-forniment ta’ finanzjament adegwat sabiex tkun tista’ tassisti lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni fil-qasam ta’ riċerka u innovazzjoni.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Huwa possibbli li l-Unjoni u l-Istati Membri jadottaw miżuri restrittivi relatati mal-investiment dirett barrani għal raġunijiet ta’ sigurtà jew ta’ ordni pubbliku. Għal dak il-għan, ir-Regolament (UE) 2019/452 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) jistabbilixxi qafas għall-iskrinjar tal-investimenti diretti barranin fl-Unjoni. L-investimenti diretti barranin f’teknoloġiji emerġenti jistħoqqilhom attenzjoni partikolari għax jista’ jkollhom implikazzjonijiet sinifikanti għas-sigurtà u l-ordni pubbliku, b’mod partikolari meta tali teknoloġiji jiġu użati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Minħabba l-involviment tal-Europol fil-monitoraġġ ta’ teknoloġiji emerġenti u l-involviment tagħha fl-iżvilupp ta’ modi ġodda ta’ użu ta’ dawk it-teknoloġiji għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi, b’mod partikolari permezz tal-Laboratorju tal-Innovazzjoni tagħha u permezz taċ-Ċentru ta’ Innovazzjoni tal-UE għas-Sigurta’ Interna, il-Europol għandha għarfien estensiv dwar l-opportunitajiet offruti minn tali teknoloġiji kif ukoll ir-riskji assoċjati mal-użu tagħhom. Għalhekk jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tappoġġa lill-Istati Membri fl-iskrinjar ta’ investimenti diretti barranin fl-Unjoni u fir-riskji relatati mas-sigurta’ li jikkonċernaw impriżi li jipprovdu teknoloġiji, inkluż software, użat mill-Europol għall-prevenzjoni u l-investigazzjoni ta’ reati kriminali li jaqgħu fl-objettivi tal-Europol jew teknoloġiji kritiċi li jistgħu jintużaw biex jiffaċilitaw it-terroriżmu. F’dak il-kuntest, jenħtieġ li l-għarfien espert tal-Europol jappoġġa l-iskrinjar tal-investimenti diretti barranin u r-riskji għas-sigurtà relatati. Jenħtieġ li jitqies b’mod partikolari jekk l-investitur barrani kienx diġà involut f’attivitajiet li jaffettwaw is-sigurtà, jekk ikunx hemm riskju serju li l-investitur barrani jinvolvi ruħu f’attivitajiet illegali jew kriminali u jekk l-investitur barrani jkunx ikkontrollat direttament jew indirettament mill-gvern ta’ pajjiż terz, inkluż permezz ta’ sussidji.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Il-Europol tipprovdi għarfien espert speċjalizzat għall-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu. Jenħtieġ li, fuq talba ta’ Stat Membru, il-persunal tal-Europol ikun jista’ jipprovdi appoġġ operazzjonali lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri f’operazzjonijiet u investigazzjonijiet, b’mod partikolari billi jiffaċilita l-iskambju transkonfinali ta’ informazzjoni u jipprovdi appoġġ forensiku u tekniku f’operazzjonijiet u investigazzjonijiet, inkluż fil-kuntest ta’ skwadri ta’ investigazzjoni konġunti. Jenħtieġ li, fuq talba ta’ Stat Membru, il-persunal tal-Europol ikollu d-dritt ikun preżenti matul l-eżekuzzjoni tal-miżuri investigattivi f’dak l-Istat Membru. Jenħtieġ li l-persunal tal-Europol ma jkollux is-setgħa li jeżegwixxi miżuri investigattivi.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Wieħed mill-objettivi tal-Europol huwa li tappoġġa u ssaħħaħ l-azzjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni reċiproka tagħhom fil-prevenzjoni u fil-ġlieda kontra forom ta’ kriminalità li jaffettwaw interess komuni kopert minn politika tal-Unjoni. Biex jissaħħaħ dak l-appoġġ, jenħtieġ li d-Direttur Eżekuttiv tal-Europol (“id-Direttur Eżekuttiv”) ikun jista’ jipproponi lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru li huma jibdew, iwettqu jew jikkoordinaw l-investigazzjoni kriminali ta’ reat li jikkonċerna lil dak l-Istat Membru biss iżda jaffettwa interess komuni kopert minn politika tal-Unjoni. Jenħtieġ li l-Europol tinforma lill-Eurojust u, fejn ikun rilevanti, lill-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 (9), dwar kwalunkwe proposta bħal din.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Il-pubblikazzjoni tal-identità u ta’ ċerta data personali ta’ persuni suspettati jew misjuba ħatja li jkunu mfittxija fuq il-bażi ta’ deċiżjoni ġudizzjarja nazzjonali żżid il-possibbiltajiet li l-Istati Membri jillokalizzaw u jarrestaw dawn l-individwi. Sabiex l-Istati Membri jiġu appoġġati fil-lokalizzazzjoni u fl-arrest ta’ dawn l-individwi, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tippubblika fuq is-sit web tagħha informazzjoni dwar l-aktar persuni maħruba mfittxija fl-Ewropa fir-rigward tar-reati kriminali li jaqgħu fl-objettivi tal-Europol. Għall-istess għan, il-Europol jeħtieġ tiffaċilita l-għoti mill-pubbliku ta’ informazzjoni lill-Istati Membri u l-Europol dwar dawk l-individwi.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Ladarba l-Europol taċċerta li data personali li hija tirċievi taqa’ fl-objettivi tagħha, jenħtieġ li hija tkun tista’ tipproċessa dik id-data personali fl-erba’ sitwazzjonijiet li ġejjin. Fl-ewwel sitwazzjoni, id-data personali riċevuta tirrigwarda kwalunkwe mill-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II tar-Regolament (UE) 2016/794 (“Anness II”). Fit-tieni sitwazzjoni, id-data personali riċevuta tikkonsisti f’data investigattiva li tinkludi data li ma tirrelatax ma’ kwalunkwe mill-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II iżda li ġew provvduti, wara talba għall-appoġġ tal-Europol għall-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali, minn Stat Membru, l-UPPE, l-Eurojust jew pajjiż terz, dment li l-Istat Membru, l-UPPE, l-Eurojust jew dak il-pajjiż terz huma awtorizzati jipproċessaw tali data investigattiva f’konformità mar-rekwiżiti u s-salvagwardji proċedurali applikabbli skont il-liġi tal-Unjoni u nazzjonali tagħhom. F’dik is-sitwazzjoni, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipproċessa dik id-data investigattiva sakemm tibqa’ tappoġġa dik l-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali. Fit-tielet sitwazzjoni, id-data personali riċevuta tista’ ma tkunx relatata mal-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II u ma tkunx ipprovduta wara talba għal appoġġ tal-Europol f’investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali. F’dik il-sitwazzjoni, jenħtieġ li jkun possibbli li l-Europol tivverifika jekk dik id-data personali tirrigwardax kwalunkwe waħda minn dawk il-kategoriji ta’ suġġetti tad-data. Fir-raba’ sitwazzjoni, id-data personali riċevuta ġiet ippreżentata għal finijiet ta’ proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni u ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 73 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10), fejn ikun japplika u sa fejn ikun possibbli, jenħtieġ li l-Europol tagħmel distinzjoni ċara bejn id-data personali li tirrigwarda l-kategoriji ta’ suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Fejn l-Istati Membri jużaw l-infrastruttura tal-Europol għall-iskambju ta’ data personali dwar reati kriminali li ma jaqgħux fl-objettivi tal-Europol, jenħtieġ li l-Europol ma jkollhiex aċċess għal dik id-data u li hija titqies bħala “proċessur” skont l-Artikolu 87 tar-Regolament (UE) 2018/1725. F’dawk il-każijiet, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipproċessa id-data li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II. Fejn l-Istati Membri jużaw l-infrastruttura tal-Europol għall-iskambju ta’ data personali dwar reati kriminali li jaqgħu fl-objettivi tal-Europol u meta jagħtu aċċess lill-Europol għal dik id-data, jenħtieġ li r-rekwiżiti marbuta mal-kategoriji ta’ suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II japplikaw għal kwalunkwe pproċessar ieħor ta’ dik id-data mill-Europol.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Jenħtieġ li, filwaqt li tirrispetta l-prinċipju ta’ minimizzazzjoni tad-data, il-Europol tkun tista’ tivverifika jekk id-data personali riċevuta fil-kuntest tal-prevenzjoni u l-ġlieda kontra reati kriminali li jaqgħu fl-objettivi tagħha tirrigwardax xi waħda mill-kategoriji ta’ suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ twettaq preanaliżi tad-data personali riċevuta bl-uniku skop li tiddetermina jekk tali data tirrigwardax kwalunkwe waħda mill-kategoriji ta’ suġġetti tad-data billi tivverifika dik id-data personali mad-data li diġà jkollha, mingħajr ma tanalizza d-data aktar dik id-data personali. Jenħtieġ li tali preanaliżi ssir qabel, u separatament minn, l-ipproċessar tad-data tal-Europol għall-kontroverifika, l-analiżi strateġika, l-analiżi operazzjonali jew l-iskambju ta’ informazzjoni, u wara li l-Europol tkun stabbiliet li d-data inkwistjoni hija rilevanti u meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħha. Ladarba l-Europol tikkonferma li dik id-data personali tirrigwarda il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipproċessa dik id-data personali għall-kontroverifika, l-analiżi strateġika, l-analiżi operazzjonali jew l-iskambju ta’ informazzjoni. Jekk il-Europol tikkonkludi li dik id-data personali ma tirrigwardax kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II, jenħtieġ li hija tħassar dik id-data.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Il-kategorizzazzjoni tad-data personali f’sett ta’ data partikolari tista’ tinbidel maż-żmien b’riżultat ta’ informazzjoni ġdida li ssir disponibbli fil-kuntest ta’ investigazzjonijiet kriminali, pereżempju rigward suspettati addizzjonali. Għal dik ir-raġuni, jenħtieġ li l-Europol titħalla tipproċessa data personali fejn dan ikun strettament meħtieġ u proporzjonat għall-iskop li jiġu determinati l-kategoriji tas-suġġetti tad-data li magħhom tkun tirrelata d-data inkwistjoni għal perijodu ta’ mhux iktar minn tmintax-il xahar mill-mument li fih il-Europol taċċerta li dik id-data taqa’ taħt l-objettivi tagħha. Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ testendi dak il-perijodu sa tliet snin f’każijiet debitament ġustifikati u dment li tali estensjoni tkun meħtieġa u proporzjonata. Jenħtieġ li l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (KEPD) jiġi infurmat bl-estensjoni. Meta l-ipproċessar tad-data personali sabiex jiġu determinati l-kategoriji tas-suġġetti tad-data ma jibqax meħtieġ u ġustifikat u, fi kwalunkwe każ, wara tmiem il-perijodu massimu għall-ipproċessar, jenħtieġ li l-Europol tħassar id-data personali.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     L-ammont tad-data miġbura f’investigazzjonijiet kriminali qed tiżdied fid-daqs u settijiet ta’ data saru aktar kumplessi. L-Istati Membri jippreżentaw settijiet ta’ data kbar u kumplessi lill-Europol, u jitolbu l-analiżi operazzjonali tal-Europol biex jiġu identifikati rabtiet ma’ reati kriminali għajr dak ir-reat kriminali soġġett tal-investigazzjoni li fil-kuntest tiegħu jkunu nġabru u ma’ persuni kriminali fi Stati Membri oħra u barra l-Unjoni. Peress li l-Europol tista’ tiskopri rabtiet transkonfinali bħal dawn b’mod aktar effettiv milli l-Istati Membri billi tanalizza d-data hija stess, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tappoġġa l-investigazzjonijiet kriminali tal-Istati Membri billi tipproċessa settijiet ta’ data kbar u kumplessi sabiex tidentifika tali rabtiet transkonfinali, dment li, r-rekwiżiti stretti u s-salvagwardji stipulati f’dan ir-Regolament ikunu sodisfatti. Fejn ikun meħtieġ sabiex tiġi appoġġata investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja fi Stat Membru b’mod effettiv, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipproċessa data investigattiva li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jkunu awtorizzati jipproċessaw f’dik l-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali f’konformità mar-rekwiżiti u s-salvagwardji proċedurali applikabbli skont il-liġi nazzjonali tagħhom u sussegwentement mibgħuta lill-Europol. Dak jenħtieġ li jinkludi data personali f’każijiet fejn Stat Membru ma jkunx irnexxielu jaċċerta jekk dik id-data tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II. Meta Stat Membru, l-UPPE jew il-Eurojust jipprovdu lill-Europol b’data investigattiva u jitolbu l-appoġġ tal-Europol għal investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipproċessa dik id-data sakemm tibqa’ tappoġġa dik l-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali, f’konformità mar-rekwiżiti u s-salvagwardji proċedurali applikabbli skont il-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Sabiex jiġi żgurat li kwalunkwe pproċessar ta’ data imwettqa fil-kuntest f’investigazzjoni kriminali jkun meħtieġ u proporzjonat, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw konformità mal-liġi tal-Unjoni u nazzjonali meta jressqu data investigattiva lill-Europol. Jenħtieġ li l-Istati Membri, meta jressqu data investigattiva lill-Europol biex jitolbu l-appoġġ tal-Europol għal investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali, jikkunsidraw l-iskala u l-kumplessità tal-ipproċessar tad-data involut u t-tip u l-importanza tal-investigazzjoni. Jenħtieġ li l-Istati Membri jinfurmaw lill-Europol meta, skont ir-rekwiżiti u s-salvagwardji proċedurali applikabbli skont il-liġi nazzjonali tagħhom, huma ma jibqgħux awtorizzati jipproċessaw data fl-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja inkwistjoni. Jenħtieġ li l-Europol tipproċessa biss data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II meta hija tivvaluta li mhuwhiex possibli li tappoġġa investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja mingħajr ma tipproċessa dik id-data personali. Jenħtieġ li l-Europol tiddokumenta dik il-valutazzjoni. Jenħtieġ li l-Europol iżżomm tali data b’mod funzjonalment separata minn data oħra u jenħtieġ li tipproċessaha biss meta jkun hemm bżonn għall-appoġġ tagħha għall-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja inkwistjoni, bħal fil-każ ta’ spunt ġdid fl-investigazzjoni.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Jenħtieġ ukoll li l-Europol tkun tista’ tipproċessa data personali li tkun meħtieġa għall-appoġġ tagħha għal investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali fi Stat Membru wieħed jew aktar fejn dik id-data hija fornita minn pajjiż terz, dment li: il-pajjiż terz ikun is-suġġett ta’ deċiżjoni ta’ adegwatezza f’konformità mad-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) (deċiżjoni ta’ adegwatezza); ftehim internazzjonali ma’ dak il-pajjiż terz ġie konkluż mill-Unjoni skont l-Artikolu 218 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) li jinkludi t-trasferiment ta’ data personali għal finijiet ta’ infurzar tal-liġi (“ftehim internazzjonali”); ftehim ta’ kooperazzjoni li jippermetti l-iskambju ta’ data personali ġie konkluż bejn il-Europol u l-pajjiż terz qabel id-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) 2016/794 (“ftehim ta’ kooperazzjoni”); jew huma previsti fi strument legalment vinkolanti salvagwardji adatti fir-rigward tal-protezzjoni tad-data personali jew l-Europol tikkonkludi, abbażi ta’ valutazzjoni taċ-ċirkustanzi kollha li jirrigwardaw it-trasferiment ta’ data personali, li dawk is-salvagwardji jeżistu f’dak il-pajjiż terz u dment li dak il-pajjiż terz ikun kiseb id-data fil-kuntest ta’ investigazzjoni kriminali f’konformità mar-rekwiżiti u mas-salvagwardji proċedurali applikabbli skont il-liġi kriminali nazzjonali tiegħu. Jenħtieġ li, meta pajjiż terz jagħti data investigattiva lill-Europol, il-Europol tivverifika li l-ammont ta’ data personali ma jkunx manifestament sproporzjonat fir-rigward tal-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li l-Europol tappoġġa fl-Istat Membru kkonċernat, u li, kemm jista’ jkun, ma jkun hemm ebda indikazzjoni oġġettiva li d-data investigattiva nġabret fil-pajjiż terz bi ksur ovvju tad-drittijiet fundamentali. Jenħtieġ li, meta l-Europol tikkonkludi li dawk il-kundizzjonijiet ma jkunux issodisfati, hija ma tipproċessax id-data u jenħtieġ li tħassarha. Meta pajjiż terz jipprovdi data investigattiva lill-Europol, jenħtieġ li l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Europol ikun jista’ jinnotifika lill-KEPD, fejn ikun xieraq.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Sabiex jiġi żgurat li Stat Membru jkun jista’ juża r-rapporti analitiċi tal-Europol fil-kuntest tal-proċedimenti ġudizzjarji wara investigazzjoni kriminali, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ taħżen id-data investigattiva relatata fuq talba minn dak l-Istat Membru, tal-UPPE jew tal-Eurojust, bl-għan li tiżgura l-veraċità, l-affidabbiltà u t-traċċabbiltà tal-proċess tal-intelligence kriminali. Jenħtieġ li l-Europol iżżomm tali data b’mod funzjonalment separata minn data oħra u għal mhux aktar miż-żmien li l-proċedimenti ġudizzjarji relatati ma’ dik l-investigazzjoni kriminali jkunu għaddejjin fl-Istat Membru. Barra minn hekk, hemm il-ħtieġa li jiġi żgurat l-aċċess tal-awtoritajiet ġudizzjarji kompetenti kif ukoll id-drittijiet tad-difiża, b’mod partikolari d-dritt ta’ aċċess tal-persuni suspettati jew akkużati jew tal-avukati tagħhom għall-materjal tal-każ. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-Europol tirreġistra l-evidenza kollha u l-metodi li bihom dik l-evidenza tkun ġiet prodotta jew inkisbet mill-Europol biex ikun jista’ jsir skrutinju effettiv tal-evidenza mid-difiża.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipproċessa data personali li tkun irċeviet qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II, f’konformità ma’ dan ir-Regolament, f’żewġ sitwazzjonijiet. Fl-ewwel sitwazzjoni, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipproċessa tali data personali b’appoġġ għal investigazzjoni kriminali jew biex tiżgura l-veraċità, l-affidabbiltà u t-traċċabbiltà tal-proċess ta’ intelligence kriminali, dment li r-rekwiżiti stabbiliti fl-arranġamenti tranżizzjonali dwar l-ipproċessar ta’ data personali riċevuta b’appoġġ għal investigazzjoni kriminali jiġu ssodisfatti. Fit-tieni sitwazzjoni, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tivverifika wkoll jekk tali data personali tirrigwardax waħda mill-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II billi twettaq preanaliżi ta’ dik id-data personali f’perijodu ta’ mhux iktar minn 18-il xahar mid-data li fiha d-data kienet waslet għall-ewwel darba, jew f’każijiet ġustifikati u b’awtorizzazzjoni minn qabel tal-KEPD, għal perijodu itwal. Jenħtieġ li l-perijodu massimu ta’ pproċessar ta’ data personali għall-fini ta’ tali preanaliżi ma jaqbiżx tliet snin mid-data li fiha d-data tkun waslet għall-ewwel darba l-Europol.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Każijiet transkonfinali ta’ kriminalità serja jew ta’ terroriżmu jeħtieġu kooperazzjoni mill-qrib bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati. Il-Europol tipprovdi għodod sabiex issostni din il-kooperazzjoni fl-investigazzjonijiet, b’mod partikolari permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni. Sabiex tissaħħaħ aktar din il-kooperazzjoni f’investigazzjonijiet speċifiċi ta’ reat kriminali permezz ta’ analiżi operazzjonali konġunta, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jippermettu lil Stati Membri oħra jaċċessaw direttament l-informazzjoni li huma pprovdew lill-Europol, mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe restrizzjoni ġenerali jew speċifika li huma indikaw fuq l-aċċess għal dik l-informazzjoni. Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali mill-Istati Membri f’analiżi operazzjonali konġunta jenħtieġ li jsir f’konformità ma’ dan ir-Regolament u mad-Direttiva (UE) 2016/680.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Europol u l-UPPE jikkonkludu arranġament ta’ ħidma li jiddefinixxi l-modalitajiet għall-kooperazzjoni tagħhom, b’kont debitu meħud tal-kompetenzi rispettivi tagħhom. Jenħtieġ li l-Europol taħdem mill-qrib mal-UPPE u tappoġġa b’mod attiv l-investigazzjonijiet tal-UPPE fuq talba tiegħu, inkluż billi tipprovdi appoġġ analitiku u informazzjoni rilevanti. Jentieġ li l-Europol tikkoopera wkoll mal-UPPE mill-mument meta reat suspettat jiġi rrappurtat lill-UPPE sal-mument meta l-UPPE jiddetermina jekk iwettaqx prosekuzzjoni jew inkella jwaqqax il-każ. Jenħtieġ li l-Europol, mingħajr dewmien żejjed, tirrapporta lill-UPPE kwalunkwe imġiba kriminali li fir-rigward tagħha l-UPPE jista’ jeżerċita l-kompetenza tiegħu. Sabiex tissaħħaħ il-kooperazzjoni operazzjonali bejn il-Europol u l-UPPE, jenħtieġ li l-Europol tippermetti lill-UPPE jkollu aċċess għad-data miżmuma mill-Europol, abbażi ta’ sistema ta’ hit/no hit li tinnotifika biss lill-Europol f’każ ta’ hit, f’konformità ma’ dan ir-Regolament, inkluż kwalunkwe restrizzjoni indikata mill-fornitur li pprovda l-informazzjoni lill-Europol. Jekk l-informazzjoni tkun koperta minn restrizzjoni indikata minn Stat Membru, jenħtieġ li l-Europol tirreferi l-kwistjoni lil dak l-Istat Membru, sabiex jikkonforma mal-obbligi tiegħu skont ir-Regolament (UE) 2017/1939. Jenħtieġ li l-Istat Membru kkonċernat sussegwentement jinforma lill-UPPE skont il-proċedura nazzjonali tiegħu. Jenħtieġ li r-regoli stipulati f’dan ir-Regolament li jirrigwardaw it-trażmissjoni tad-data personali lill-korpi tal-Unjoni japplikaw għall-kooperazzjoni tal-Europol mal-UPPE. Jenħtieġ ukoll li l-Europol tkun tista’ tappoġġa l-investigazzjonijiet tal-UPPE permezz ta’ analiżi ta’ settijiet ta’ data kbar u kumplessi f’konformità mas-salvagwardji u l-garanziji tal-protezzjoni tad-data previsti f’dan ir-Regolament.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Europol tikkoopera mill-qrib mal-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) sabiex jiġu skoperti frodi, korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Għal dak l-għan, jenħtieġ li l-Europol tittrażmetti mingħajr dewmien żejjed lill-OLAF kwalunkwe informazzjoni li fir-rigward tagħha l-OLAF jista’ jeżerċita l-kompetenza tiegħu. Jenħtieġ li r-regoli dwar it-trażmissjoni ta’ data personali lill-korpi tal-Unjoni, stabbiliti f’dan ir-Regolament, japplikaw għall-kooperazzjoni tal-Europol mal-OLAF.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Il-kriminalità serja u t-terroriżmu spiss ikollhom rabtiet ’il barra mill-Unjoni. Il-Europol tista’ tiskambja data personali ma’ pajjiżi terzi filwaqt li tissalvagwardja l-protezzjoni tal-privatezza u d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tas-suġġetti tad-data. Fejn ikun essenzjali għall-investigazzjoni dwar reat kriminali speċifiku li jaqa’ fl-objettivi tal-Europol, jenħtieġ li d-Direttur Eżekuttiv jitħalla, fuq bażi ta’ każ b’każ, jawtorizza kategorija ta’ trasferimenti ta’ data personali lil pajjiżi terzi meta dik il-kategorija ta’ trasferimenti tkun tirrigwarda l-istess sitwazzjoni speċifika, tikkonsisti mill-istess kategoriji ta’ data personali u l-istess kategoriji ta’ suġġetti tad-data, tkun meħtieġa u proporzjonata għall-finijiet ta’ investigazzjoni tar-reat kriminali speċifiku u tissodisfa r-rekwiżiti kollha ta’ dan ir-Regolament. Jenħtieġ li jkun possibbli għal trasferimenti individwali koperti minn kategorija ta’ trasferimenti biex jinkludu biss uħud mill-kategoriji ta’ data personali u kategoriji ta’ suġġetti tad-data li t-trasferiment tagħhom huwa awtorizzat mid-Direttur Eżekuttiv. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li tiġi awtorizzata kategorija ta’ trasferimenti ta’ data personali fis-sitwazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: fejn it-trasferiment ta’ data personali jkun meħtieġ għall-protezzjoni tal-interessi vitali tas-suġġett tad-data jew ta’ persuna oħra; fejn it-trasferiment ta’ data personali jkun essenzjali għall-prevenzjoni ta’ theddida immedjata u serja għas-sigurtà pubblika ta’ Stat Membru jew ta’ pajjiż terz; fejn il-fini tat-trasferiment ta’ data personali hija s-salvagwardja tal-interessi leġittimi tas-suġġett tad-data; jew, f’każijiet individwali, hija għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ sanzjonijiet kriminali jew għall-istabbiliment, l-eżerċizzju jew id-difiża ta’ talbiet legali relatati mal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reat kriminali speċifiku jew l-eżekuzzjoni ta’ sanzjoni kriminali speċifika.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Jenħtieġ li trasferimenti li mhumiex ibbażati fuq awtorizzazzjoni mid-Direttur Eżekuttiv, deċiżjoni ta’ adegwatezza, ftehim internazzjonali jew ftehim ta’ kooperazzjoni jkunu permessi biss fejn salvagwardji xierqa fir-rigward tal-protezzjoni ta’ data personali ġew previsti fi strument legalment vinkolanti jew fejn il-Europol tikkonkludi, abbażi ta’ valutazzjoni taċ-ċirkostanzi kollha rigward it-trasferiment tad-data personali, li dawk is-salvagwardji jeżistu. Għall-finijiet ta’ dik il-valutazzjoni, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tieħu kont ta’ ftehimiet bilaterali konklużi bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi li jippermettu l-iskambju ta’ data personali, u jekk it-trasferiment ta’ data personali għandux ikun soġġett għal obbligi ta’ kunfidenzjalità u għall-prinċipju ta’ speċifiċità, filwaqt li jiġi żgurat li d-data ma tiġix ipproċessata għal skopijiet oħrajn għajr għat-trasferiment. Barra minn hekk, huwa importanti li l-Europol tqis jekk id-data personali tistax tintuża biex tintalab, tingħata jew tiġi eżegwita piena tal-mewt jew kwalunkwe għamla ta’ trattament krudili u inuman. Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ titlob salvagwardji addizzjonali.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Sabiex tappoġġa lill-Istati Membri fil-kooperazzjoni ma’ partijiet privati meta dawk il-partijiet privati jkollhom informazzjoni rilevanti għall-prevenzjoni tal-kriminalità serja u t-terroriżmu u l-ġlieda kontrihom, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tirċievi data personali minn partijiet privati u, f’każijiet speċifiċi fejn meħtieġ u proporzjonat, tiskambja data personali ma’ partijiet privati.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Il-kriminali saru jużaw dejjem aktar is-servizzi offruti minn partijiet privati biex jikkomunikaw u jwettqu attivitajiet illegali. L-awturi ta’ reati sesswali jisfruttaw lit-tfal u jikkondividu stampi u filmati li jikkostitwixxu materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal madwar id-dinja fuq pjattaformi online jew ma’ pari permezz ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet interpersonali indipendenti min-numri. It-terroristi jużaw is-servizzi offruti minn fornituri ta’ servizzi online biex jirreklutaw voluntiera, jippjanaw u jikkoordinaw attakki, u jxerrdu propaganda. Iċ-ċiberkriminali japprofittaw mid-diġitalizzazzjoni tas-soċjetajiet tagħna u min-nuqqas ta’ kompetenza diġitali u ħiliet diġitali oħra tal-pubbliku ġenerali billi jużaw il-phishing u l-inġinerija soċjali biex iwettqu tipi oħra ta’ ċiberkriminalità bħal pereżempju online scams, attakki bi programmi ta’ riskatt jew frodi fil-pagamenti. B’riżultat taż-żieda fl-użu tas-servizzi online minn kriminali, partijiet privati għandhom ammonti dejjem akbar ta’ data personali, inkluż data dwar abbonati, traffiku u kontenut, li hija potenzjalment rilevanti għal investigazzjonijiet kriminali.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Minħabba n-natura mingħajr fruntieri tal-Internet, huwa possibbli li l-fornitur ta’ servizzi online u l-infrastruttura diġitali fejn tinħażen id-data personali jkunu kull wieħed minnhom soġġetti għal ġuriżdizzjonijiet nazzjonali differenti, jew fl-Unjoni jew lil hinn minnha. Għaldaqstant, partijiet privati jista’ jkollhom settijiet ta’ data li huma rilevanti għall-infurzar tal-liġi u li jkun fihom data personali li jaqgħu taħt il-kompetenza ta’ ġuriżdizzjonijiet multipli kif ukoll data personali li ma tkunx tista’ tiġi attribwita faċilment lil kwalunkwe ġuriżdizzjoni speċifika. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jsibuha diffiċli biex janalizzaw b’mod effettiv permezz ta’ soluzzjonijiet nazzjonali tali settijiet ta’ data multiġuriżdizzjonali jew mhux attribwibbli. Barra minn hekk, bħalissa ma hemm l-ebda punt uniku ta’ kuntatt għall-partijiet privati li jiddeċiedu li jikkondividu b’mod legali u volontarju settijiet ta’ data mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Għaldaqstant, il-Europol jenħtieġ li jkollha miżuri fis-seħħ biex tiffaċilita l-kooperazzjoni ma’ partijiet privati, inkluż fir-rigward tal-iskambju ta’ informazzjoni.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Biex jiġi żgurat li partijiet privati jkollhom punt ta’ kuntatt fil-livell tal-Unjoni biex jipprovdu b’mod legali u volontarju settijiet ta’ data multiġuriżdizzjonali jew settijiet ta’ data li ma jistgħux jiġu attribwiti faċilment lil ġuriżdizzjoni speċifika waħda jew aktar, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tirċievi data personali direttament minn partijiet privati għall-fini li tipprovdi lill-Istati Membri l-informazzjoni meħtieġa biex jistabbilixxu ġuriżdizzjoni u jinvestigaw ir-reati kriminali taħt il-ġuriżdizzjonijiet rispettivi tagħhom, f’konformità ma’ dan ir-Regolament. Dik l-informazzjoni tista’ tinkludi rapporti relatati ma’ kontenut moderat li jista’ raġonevolment ikun preżunt li huwa marbut mal-attivitajiet kriminali fi jaqgħu fi ħdan l-objettivi tal-Europol.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Biex ikun żgurat li l-Istati Membri jirċievu l-informazzjoni meħtieġa biex jibdew investigazzjonijiet għall-prevenzjoni tal-kriminalità serja u t-terroriżmu u għall-ġlieda kontrihom mingħajr dewmien żejjed, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipproċessa u tanalizza data personali sabiex tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati u tgħaddi lil dawk l-unitajiet nazzjonali d-data personali u kwalunkwe riżultat tal-analiżi u l-verifika tagħha ta’ tali data li huwa rilevanti għall-finijiet li tiġi stabbilita l-ġuriżdizzjoni u li jiġu investigati r-reati kriminali kkonċernati skont il-ġuriżdizzjonijiet rispettivi tagħhom. Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ wkoll tgħaddi d-data personali u r-riżultati rilevanti tal-analiżi u tal-verifika tagħha ta’ tali data li huma rilevanti għall-finijiet li tiġi stabbilita l-ġuriżdizzjoni lill-punti ta’ kuntatt jew awtoritajiet tal-pajjiżi terzi kkonċernati li huma s-suġġett ta’ deċiżjoni ta’ adegwatezza, jew li magħhom ftehim internazzjonali jew ftehim ta’ kooperazzjoni ġie konkluż, jew fejn ikunu previsti salvagwardji xierqa fir-rigward tal-protezzjoni ta’ data personali fi strument legalment vinkolanti jew Europol tikkonkludi, abbażi ta’ valutazzjoni taċ-ċirkustanzi kollha rigward it-trasferiment tad-data personali, li dawk is-salvagwardji jeżistu f’dawk il-pajjiżi terzi. Fejn il-pajjiż terz ikkonċernat ma jkunx is-suġġett ta’ deċiżjoni ta’ adegwatezza jew mhux parti għal ftehim internazzjonali jew għal ftehim ta’ kooperazzjoni jew fin-nuqqas ta’ strument legalment vinkolanti, jew fejn il-Europol ma tikkonkludix li salvagwardji xierqa jeżistu, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tittrasferixxi r-riżultat tal-analiżi u l-verifika tagħha ta’ tali data lill-pajjiż terz ikkonċernat f’konformità ma’ dan ir-Regolament.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     F’konformità mar-Regolament (UE) 2016/794, f’ċerti każijiet u soġġett għal kundizzjonijiet, jista’ jkun meħtieġ u proporzjonat li l-Europol tittrasferixxi data personali lil partijiet privati li mhumiex stabbiliti fl-Unjoni jew f’pajjiż terz li huwa s-suġġett ta’ deċiżjoni ta’ adegwatezza jew li miegħu ġie konkluż ftehim internazzjonali jew ftehim ta’ kooperazzjoni, jew fejn ma humiex previsti salvagwardji xierqa fir-rigward tal-protezzjoni ta’ data personali fi strument legalment vinkolanti jew il-Europol ma kkonkludietx li jeżistu salvagwardji xierqa. F’każijiet bħal dawn, jenħtieġ li t-trasferiment ikun soġġett għal awtorizzazzjoni minn qabel mid-Direttur Eżekuttiv.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Sabiex jiġi żgurat li l-Europol tkun tista’ tidentifika l-unitajiet nazzjonali rilevanti kollha kkonċernati, jenħtieġ li hija tkun tista’ tinforma lil partijiet privati fil-każ li l-informazzjoni li huma jipprovdu ma tkunx biżżejjed sabiex tippermetti lill-Europol tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati. Dan ikun jippermetti lil dawk il-partijiet privati jiddeċiedu jekk ikunx fl-interess tagħhom li jikkondividu informazzjoni addizzjonali mal-Europol u jekk jistgħux jagħmlu dan b’rispett tal-liġi. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tinforma lil partijiet privati dwar informazzjoni nieqsa, sakemm din tkun strettament meħtieġa għall-iskop uniku tal-identifikazzjoni tal-unitajiet nazzjonali kkonċernati. Jenħtieġ li japplikaw salvagwardji speċjali għal trasferimenti tal-informazzjoni mill-Europol lill-partijiet privati fejn il-parti privata kkonċernata ma tkunx stabbilita fl-Unjoni jew f’pajjiż terz li huwa suġġett ta’ deċiżjoni ta’ adegwatezza jew li miegħu ġie konkluż ftehim internazzjonali jew ftehim ta’ kooperazzjoni, jew fejn ma humiex previsti salvagwardji xierqa fir-rigward tal-protezzjoni tad-data personali fi strument legalment vinkolanti jew il-Europol ma kkonkludietx li jeżistu salvagwardji xierqa.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Fejn l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi, organizzazzjonijiet internazzjonali jew partijiet privati jikkondividu mal-Europol settijiet ta’ data multiġuriżdizzjonali jew settijiet ta’ data li ma jistgħux jiġu attribwiti lil ġuriżdizzjoni speċifika waħda jew aktar, huwa possibbli li dawk is-settijiet ta’ data jkunu marbuta ma’ data personali miżmuma minn partijiet privati. F’tali sitwazzjonijiet, jenħtieġ li jkun possibbli sabiex il-Europol tibgħat talba lill-Istati Membri, permezz tal-unitajiet nazzjonali tagħhom, biex tikseb id-data personali miżmuma minn partijiet privati li huma stabbiliti jew li għandhom rappreżentant legali fit-territorju ta’ dawk l-Istati Membri. Tali talba jenħtieġ li ssir biss fejn il-ksib ta’ informazzjoni addizzjonali minn tali partijiet privati huwa neċessarju biex jidentifikaw l-unitajiet nazzjonali kkonċernati. It-talba jenħtieġ li tkun motivata u preċiża kemm jista’ jkun. Id-data personali rilevanti, li jenħtieġ li tkun l-inqas sensittiva possibbli u strettament limitata għal dak li huwa meħtieġ u proporzjonat għall-finijiet li jiġu identifikati l-unitajiet nazzjonali kkonċernati, jenħtieġ li tiġi pprovduta lill-Europol f’konformità mal-liġi applikabbli tal-Istati Membri kkonċernati. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati jenħtieġ li jivvalutaw it-talba tal-Europol u jiddeċiedu f’konformità mal-liġi nazzjonali tagħhom jekk jaderixxux magħha. Kwalunkwe pproċessar tad-data minn partijiet privati li jitwettaq meta jiġu pproċessati tali talbiet mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, jenħtieġ li jibqa’ soġġett għal-liġi applikabbli, b’mod partikolari fir-rigward tal-protezzjoni tad-data. Il-partijiet privati jenħtieġ li jipprovdu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri bid-data mitluba għat-trażmissjoni ulterjuri tagħha lill-Europol. F’ħafna każijiet, huwa possibbli li l-Istati Membri kkonċernati ma jkunux jistgħu jistabbilixxu rabta mal-ġuriżdizzjoni tagħhom ħlief il-fatt li l-parti privata li jkollha d-data rilevanti tkun stabbilita jew tkun irrappreżentata legalment fil-ġuriżdizzjoni tagħhom. Irrispettivament mill-ġuriżdizzjoni tagħhom fir-rigward tar-reat kriminali speċifiku, jenħtieġ li l-Istati Membri fi kwalunkwe każ jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom ikunu jistgħu jiksbu data personali mingħand partijiet privati għall-fini li jipprovdu lill-Europol l-informazzjoni meħtieġa sabiex tikseb l-objettivi tagħha, f’konformità sħiħa mal-garanziji proċedurali skont il-liġi nazzjonali tagħhom.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Sabiex jiġi żgurat li l-Europol ma żżommx id-data personali rċevuta direttament minn partijiet privati aktar milli jkun meħtieġ sabiex tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati, jenħtieġ li japplikaw limiti ta’ żmien għall-ħażna ta’ data personali mill-Europol. Ladarba l-Europol tkun eżawriet il-mezzi kollha għad-dispożizzjoni tagħha sabiex tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati, u raġonevolment ma tkunx tista’ tistenna li tidentifika unitajiet nazzjonali oħra kkonċernati, il-ħżin ta’ dik id-data personali ma jibqax meħtieġ u proporzjonat għall-finijiet ta’ identifikazzjoni tal-unitajiet nazzjonali kkonċernati. Jenħtieġ li l-Europol tħassar id-data personali fi żmien erba’ xhur wara l-aħħar trażmissjoni tagħha, l-aħħar trasferiment tagħha lil unità nazzjonali jew l-aħħar trasferiment tagħha lill-punt ta’ kuntatt ta’ pajjiż terz jew awtorità ta’ pajjiż terz, sakemm, f’konformità mal-liġi tal-Unjoni u dik nazzjonali, unità nazzjonali, punt ta’ kuntatt jew awtorità kkonċernata ma jkunux issottomettew mill-ġdid id-data personali bħala d-data tagħhom lill-Europol f’dak il-perijodu. Jekk id-data personali ppreżentata mill-ġdid kienet parti minn sett akbar ta’ data personali, jenħtieġ li l-Europol iżżomm biss dik id-data personali li tkun ġiet ippreżentata mill-ġdid minn unità nazzjonali, punt ta’ kuntatt jew awtorità kkonċernata.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Kooperazzjoni tal-Europol ma’ partijiet privati jenħtieġ li la tiddupplika u lanqas tinterferixxi mal-attivitajiet tal-Unitajiet tal-Intelligence Finanzjarja (UIF) stabbiliti skont id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12), u jenħtieġ li tikkonċerna biss informazzjoni li mhux diġà għandha tkun ipprovduta lill-UIFs f’konformità ma’ dik id-Direttiva. Jenħtieġ li l-Europol tkompli tikkoopera mal-UIF b’mod partikolari permezz tal-unitajiet nazzjonali.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tipprovdi l-appoġġ meħtieġ lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex jinteraġixxu ma’ partijiet privati, b’mod partikolari billi tipprovdi l-infrastruttura meħtieġa għal tali interazzjoni, pereżempju, meta l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jirreferu kontenut terroristiku online, jibagħtu ordnijiet ta’ tneħħija dwar tali kontenut lil fornituri ta’ servizzi online skont ir-Regolament (UE) 2021/784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) jew jiskambjaw informazzjoni ma’ partijiet privati fil-kuntest ta’ attakki ċibernetiċi. Meta l-Istati Membri jużaw l-infrastruttura tal-Europol għal skambji ta’ data personali dwar reati kriminali li ma jaqgħux taħt l-objettivi tal-Europol, jenħtieġ li l-Europol ma jkollhiex aċċess għal dik id-data. Jenħtieġ li l-Europol tiżgura b’mezzi tekniċi li l-infrastruttura tagħha tkun strettament limitata għall-provvista ta’ mezz għal tali interazzjonijiet bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u parti privata, u li l-Europol tipprevedi s-salvagwardji kollha meħtieġa kontra l-aċċess minn parti privata għal kwalunkwe informazzjoni oħra fis-sistemi tal-Europol, li mhijiex relatata mal-iskambju ma’ dik il-parti privata.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     L-attakki terroristiċi jirriżultaw fid-disseminazzjonifuq skala kbira ta’ kontenut terroristiku permezz ta’ pjattaformi online li juri ħsara lill-ħajja jew lill-integrità fiżika, jew li jitolbu ħsara imminenti lill-ħajja jew lill-integrità fiżika, u b’hekk jippermettu l-glorifikazzjoni u l-għoti ta’ taħriġ għat-terroriżmu, u eventwalment ir-radikalizzazzjoni u r-reklutaġġ ta’ individwi oħra. Barra minn hekk, iż-żieda fl-użu tal-Internet biex jiġi rreġistrat jew kondiviż materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal tipperpetwa l-ħsara għall-vittmi, peress li l-materjal jista’ jiġi mmultiplikat u ċċirkolat faċilment. Sabiex tipprevjeni u tiġġieled ir-reati kriminali li jaqgħu taħt l-objettivi tal-Europol, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tappoġġa l-azzjonijiet tal-Istati Membri fl-indirizzar effettiv tad-disseminazzjoni ta’ kontenut terroristiku fil-kuntest ta’ sitwazzjonijiet ta’ kriżi online li jirriżultaw minn avvenimenti attwali jew reċenti fid-dinja reali, u d-disseminazzjoni online ta’ materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online, u tappoġġa l-azzjonijiet tal-fornituri ta’ servizzi online f’konformità mal-obbligi tagħhom skont il-liġi tal-Unjoni kif ukoll fl-azzjonijiet volontarji tagħhom. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ tiskambja data personali rilevanti, inkluż firem diġitali uniċi, mhux konvertibbli mill-ġdid (“hashes”), indirizzi IP jew URLs relatati ma’ tali kontenut, ma’ partijiet privati stabbiliti fl-Unjoni jew f’pajjiż terz li jkun is-soġġett ta’ deċiżjoni ta’ adegwatezza, jew, fin-nuqqas ta’ tali deċiżjoni, ma’ liema ftehim internazzjonali jew ftehim ta’ kooperazzjoni jkun ġie konkluż jew fejn salvagwardji xierqa fir-rigward tal-protezzjoni tad-data personali jkunu previsti fi strument legalment vinkolanti jew l-Europol tikkonkludi, abbażi ta’ valutazzjoni taċ-ċirkostanzi kollha madwar it-trasferiment tad-data personali, li dawk is-salvagwardji jeżistu f’dak il-pajjiż terz. Tali skambji ta’ data personali jenħtieġ li jseħħu biss sabiex jitneħħa kontenut terroristiku u materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online, b’mod partikolari fejn il-multiplikazzjoni u viralità esponenzjali ta’ dak il-kontenut u materjal fost diversi fornituri ta’ servizzi online huma antiċipati. Jenħtieġ li xejn f’dan ir-Regolament ma jinftiehem li jipprekludi lil Stat Membru milli juża ordnijiet ta’ tneħħija previsti fir-Regolament (UE) 2021/784 bħala strument biex jiġi indirizzat il-kontenut terroristiku online.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Sabiex tiġi evitata duplikazzjoni tal-isforzi u l-interferenza possibbli fl-investigazzjonijiet u biex jiġi minimizzat il-piż fuq il-fornituri ta’ servizzi ta’ hosting affettwati, jenħtieġ li l-Europol tassisti, tiskambja informazzjoni u tikkoopera mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fir-rigward tat-trażmissjonijiet u t-trasferimenti ta’ data personali lil partijiet privati biex jiġu indirizzati sitwazzjonijiet ta’ kriżi online u d-disseminazzjoni online ta’ materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 2018/1725 jistabbilixxi regoli dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, mill-korpi, mill-uffiċċji u mill-aġenziji tal-Unjoni. Filwaqt li r-Regolament (UE) 2018/1725 japplika għall-ipproċessar ta’ data personali amministrattiva mill-Europol li mhijiex relatata ma’ investigazzjonijiet kriminali, bħal data tal-persunal, l-Artikolu 3, punt (2), u l-Kapitolu IX ta’ dak ir-Regolament, li jirregola l-ipproċessar ta’ data personali, attwalment ma japplikawx għall-Europol. Sabiex tiġi żgurata il-protezzjoni uniformi u konsistenti tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali, jenħtieġ li l-Kapitolu IX tar-Regolament (UE) 2018/1725 japplika għall-Europol f’konformità mal-Artikolu 2(2) ta’ dak ir-Regolament, u jenħtieġ li jkun ikkomplementat minn dispożizzjonijiet speċifiċi għall-operazzjonijiet ta’ pproċessar speċifiċi li l-Europol jenħtieġ li twettaq sabiex teżegwixxi l-kompiti tagħha. Għalhekk, is-setgħat superviżorji tal-KEPD fuq l-operazzjonijiet ta’ pproċessar tal-Europol jenħtieġ li jissaħħu, f’konformità mas-setgħat rilevanti applikabbli għall-ipproċessar ta’ data personali amministrattiva li japplikaw għall-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji kollha tal-Unjoni skont il-Kapitolu VI tar-Regolament (UE) 2018/1725. Għal dak il-għan, fejn il-Europol tipproċessa data personali għal finijiet operazzjonali, il-KEPD jenħtieġ li jkun jista’ jordna lill-Europol biex iġġib l-operazzjonijiet ta’ pproċessar f’konformità ma’ dan ir-Regolament u jordna s-sospensjoni tal-flussi ta’ data lil riċevitur fi Stat Membru, f’pajjiż terz jew f’organizzazzjoni internazzjonali, u jenħtieġ li jkun jista’ jimponi multa amministrattiva f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità tal-Europol.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     L-ipproċessar tad-data għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament jista’ jinvolvi l-ipproċessar ta’ kategoriji speċjali ta’ data personali kif stipulat fir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14). Jenħtieġ li l-ipproċessar ta’ ritratti ma jitqiesx sistematikament bħala pproċessar ta’ kategoriji speċjali ta’ data personali peress li r-ritratti huma koperti bid-definizzjoni ta’ data bijometrika taħt l-Artikolu 3, punt (18), tar-Regolament (UE) 2018/1725 biss meta jiġu pproċessati b’mezzi tekniċi speċifiċi li jippermettu l-identifikazzjoni jew l-awtentikazzjoni unika ta’ persuna fiżika.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Il-mekkaniżmu ta’ konsultazzjoni minn qabel li jinvolvi l-KEPD previst fir-Regolament (UE) 2018/1725 huwa salvagwardja importanti għal tipi ġodda ta’ operazzjonijiet ta’ pproċessar. Madankollu, dak il-mekkaniżmu jenħtieġ li ma japplikax għal attivitajiet operazzjonali individwali speċifiċi, bħall-proġetti ta’ analiżi operazzjonali, iżda għall-użu ta’ sistemi tat-teknoloġija tal-informazzjoni (IT) ġodda għall-ipproċessar ta’ data personali u kwalunkwe bidla sostanzjali ta’ dawk is-sistemi li jinvolvi riskju għoli għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data. Il-perijodu li fih l-KEPD jenħtieġ li jipprovdi parir bil-miktub dwar tali konsultazzjonijiet jenħtieġ li ma jkunx jista’ jiġi sospiż. Fil-każ ta’ attivitajiet ta’ pproċessar ta’ sinifikat sostanzjali għat-twettiq tal-kompiti mill-Europol, li huma partikolarment urġenti, jenħtieġ li jkun possibbli għal-l-Europol, fuq bażi eċċezzjonali, li tibda diġa’ bl-ipproċessar wara li tkun tnediet il-konsultazzjoni minn qabel, anki jekk il-limitu ta’ żmien għall-għoti ta’ parir bil-miktub mill-KEPD ikun għadu ma skadiex. Tali urġenza tista’ tinħoloq f’sitwazzjonijiet ta’ sinifikat sostanzjali għat-twettiq tal-kompiti tal-Europol, meta l-ipproċessar ikun meħtieġ għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra theddida immedjata ta’ reat kriminali li jaqa’ fl-objettivi tal-Europol u sabiex jiġu protetti l-interessi vitali tas-suġġett tad-data jew ta’ persuna oħra. L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Europol jenħtieġ li jkun involut fil-valutazzjoni tal-urġenza u l-ħtieġa ta’ tali pproċessar qabel jiskadi l-limitu ta’ żmien biex il-KEPD iwieġeb għal konsultazzjoni minn qabel. L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Europol jenħtieġ li jissorvelja l-ipproċessar. Il-KEPD jenħtieġ li jkun jista’ jeżerċita s-setgħat tiegħu fir-rigward ta’ tali pproċessar.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Minħabba l-isfidi li jirriżultaw mill-iżvilupp teknoloġiku rapidu u l-isfruttament ta’ teknoloġiji ġodda minn terroristi u kriminali oħra għas-sigurtà tal-Unjoni, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jridu jsaħħu l-kapaċitajiet teknoloġiċi tagħhom biex jidentifikaw, jiżguraw u janalizzaw id-data meħtieġa biex jinvestigaw ir-reati kriminali. Il-Europol jenħtieġ li tkun tista’ tappoġġa lill-Istati Membri fl-użu tat-teknoloġiji emerġenti, fl-esplorazzjoni ta’ approċċi ġodda u fl-iżvilupp ta’ soluzzjonijiet teknoloġiċi komuni biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jipprevjenu u jiġġieldu aħjar ir-reati kriminali li jaqgħu taħt l-objettivi tal-Europol. Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Europol tiżgura li l-iżvilupp, l-użu u l-introduzzjoni ta’ teknoloġiji ġodda jkunu ggwidati mill-prinċipji ta’ trasparenza, spjegabbiltà, ekwità u akkontabbiltà, ma jdgħajfux id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali u huma konformi mal-liġi tal-Unjoni. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ twettaq proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni fir-rigward ta’ kwistjonijiet koperti minn dan ir-Regolament fil-kamp ta’ applikazzjoni ġenerali tal-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni stabbiliti mill-Bord ta’ Amministrazzjoni f’dokument vinkolanti. Jenħtieġ li tali dokument jiġi aġġornat fejn xieraq u jsir disponibbli għall-KEPD. Jenħtieġ li jkun possibbli għal dawk il-proġetti biex jinkludu l-ipproċessar ta’ data personali biss meta jiġu sodisfatti ċerti kundizzjonijiet, jiġifieri li l-ipproċessar ta’ data personali jkun strettament meħtieġ, l-objettiv tal-proġett rilevanti ma jkunx jista’ jinkisbu permezz tal-użu ta’ data mhux personali, bħal data sintetika jew anonima, u li r-rispett sħiħ għad-drittijiet fundamentali, b’mod partikolari n-nondiskriminazzjoni, jiġi żgurat.
                     L-ipproċessar ta’ kategoriji speċjali ta’ data personali għal finijiet ta’ riċerka u innovazzjoni jenħtieġ li jkun permess biss fejn ikun strettament meħtieġ. Minħabba s-sensittività ta’ tali pproċessar, jenħtieġ li japplikaw salvagwardji addizzjonali xierqa, inkluż il-psewdonimizzazzjoni. Sabiex jiġi evitat preġudizzju fit-teħid ta’ deċiżjonijiet algoritmiċi, jenħtieġ li l-Europol titħalla tipproċessa data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II. Jenħtieġ li l-Europol iżżomm reġistri tal-ipproċessar tad-data personali kollu mwettaq fil-kuntest tal-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni tagħha biss għall-fini tal-verifika tal-preċiżjoni tal-eżitu tal-ipproċessar tad-data u biss sakemm ikun meħtieġ għal dik il-verifika. Jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet dwar l-iżvilupp ta’ għodod ġodda mill-Europol ma jikkostitwixxux bażi ġuridika għall-varar tagħhom fil-livell tal-Unjoni jew nazzjonali. Biex tixpruna l-innovazzjoni u ssaħħaħ is-sinerġiji tal-proġetti fir-riċerka u l-innovazzjoni, huwa importanti li l-Europol iżżid il-kooperazzjoni tagħha man-networks rilevanti tal-prattikanti tal-Istati Membri u ma’ aġenziji oħra tal-Unjoni fi ħdan il-kompetenzi rispettivi tagħhom f’dak il-qasam, u tappoġġa forom ta’ kooperazzjoni relatati oħra bħall-appoġġ segretarjali għaċ-Ċentru ta’ Innovazzjoni tal-UE għas-Sigurtà Interna bħala network kollaborattiv ta’ laboratorji tal-innovazzjoni.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Europol ikollha rwol ewlieni biex tassisti lill-Istati Membri biex jiżviluppaw soluzzjonijiet teknoloġiċi ġodda bbażati fuq l-intelliġenza artifiċjali li huma rilevanti biex jintlaħqu l-objettivi tal-Europol, li jibbenefikaw l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri madwar l-Unjoni. Dik l-assistenza jenħtieġ li tingħata filwaqt li jiġu rispettati bis-sħiħ id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, inkluż in-nondiskriminazzjoni. L-Europol jenħtieġ li jkollha rwol ewlieni fil-promozzjoni tal-iżvilupp u l-introduzzjoni ta’ intelliġenza artifiċjali etika, affidabbli u ċċentrata fuq il-bniedem li tkun soġġetta għal salvagwardji b’saħħithom f’termini ta’ sigurtà, sikurezza, trasparenza, spjegabbiltà u drittijiet fundamentali.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Europol tinforma lill-KEPD qabel it-tnedija tal-proġetti ta’ riċerka u ta’ innovazzjoni tagħha li jinvolvu l-ipproċessar ta’ data personali. Jenħtieġ li l-Europol jew tinforma jew tikkonsulta lill-Bord ta’ Amministrazzjoni tagħha, skont kriterji speċifiċi li jenħtieġ li jiġu stabbiliti fil-linji gwida rilevanti. Jenħtieġ li l-Europol ma tipproċessax data għall-finijiet ta’ proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni mingħajr il-kunsens tal-Istat Membru, tal-korp tal-Unjoni, tal-pajjiż terz jew tal-organizzazzjoni internazzjonali li tkun issottomettiet id-data lill-Europol, sakemm dak l-Istat Membru, il-korp tal-Unjoni, il-pajjiż terz jew l-organizzazzjoni internazzjonali ma jkunux taw l-awtorizzazzjoni tagħhom minn qabel għal tali pproċessar għal tali fini. Għal kull proġett, il-Europol jenħtieġ li twettaq, qabel l-ipproċessar, valutazzjoni tal-impatt fuq il-protezzjoni tad-data biex tiżgura rispett sħiħ għad-dritt għall-protezzjoni tad-data u d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali l-oħra kollha tas-suġġetti tad-data. Il-valutazzjoni tal-impatt fuq il-protezzjoni tad-data jenħtieġ li tinkludi valutazzjoni tal-adegwatezza, in-neċessità u l-proporzjonalità tad-data personali li għandha tiġi pproċessata għall-fini speċifiku tal-proġett, inkluż ir-rekwiżit tal-minimizzazzjoni tad-data u valutazzjoni ta’ kwalunkwe preġudizzju potenzjali fl-eżitu u fid-data personali li għandha tiġi pproċessata għall-fini speċifiku tal-proġett kif ukoll il-miżuri previsti biex jiġu indirizzati dawk ir-riskji. Jenħtieġ li l-iżvilupp ta’ għodod ġodda mill-Europol ikun mingħajr preġudizzju għall-bażi ġuridika, li tinkludi r-raġunijiet għall-ipproċessar tad-data personali kkonċernata, li sussegwentement tkun meħtieġa għall-introduzzjoni tagħhom fil-livell tal-Unjoni jew f’dak nazzjonali.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     L-għoti lill-Europol ta’ għodod u ta’ kapaċitajiet addizzjonali jeħtieġ it-tisħiħ tas-sorveljanza demokratika u tal-akkontabilità tal-Europol. L-iskrutinju parlamentari konġunt jikkostitwixxi element importanti ta’ monitoraġġ politiku tal-attivitajiet tal-Europol. Sabiex ikun jista’ jsir monitoraġġ politiku effettiv tal-mod kif il-Europol tuża għodod u kapaċitajiet addizzjonali pprovduti lilha skont dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Europol tipprovdi informazzjoni annwali ddettaljata lill-Grupp ta’ Skrutinju Parlamentari Konġunt (JPSG) u lill-Istati Membri dwar l-iżvilupp, l-użu u l-effettività ta’ dawk l-għodod u l-kapaċitajiet u r-riżultat mill-użu tagħhom, b’mod partikolari dwar proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni kif ukoll dwar attivitajiet ġodda jew l-istabbiliment ta’ kwalunkwe ċentru speċjalizzat ġdid fi ħdan il-Europol. Barra minn hekk, jenħtieġ li żewġ rappreżentanti tal-JPSG, wieħed għall-Parlament Ewropew u wieħed għall-parlamenti nazzjonali, biex tiġi riflessa l-kostitwenza doppja tal-JPSG, jiġu mistiedna għal mill-inqas żewġ laqgħat ordinarji tal-Bord ta’ Amministrazzjoni fis-sena biex jindirizzaw lill-Bord ta’ Amministrazzjoni f’isem il-JPSG u biex jiddiskutu r-rapport konsolidat tal-attività annwali, id-dokument uniku ta’ programmazzjoni u l-baġit annwali, il-mistoqsijiet u t-tweġibiet bil-miktub tal-JPSG, kif ukoll ir-relazzjonijiet esterni u s-sħubijiet, filwaqt li jiġu rrispettati r-rwoli u r-responsabbiltajiet differenti tal-Bord ta’ Amministrazzjoni u tal-JPSG f’konformità ma’ dan ir-Regolament. Il-Bord ta’ Amministrazzjoni, flimkien mar-rappreżentanti tal-JPSG, jenħtieġ li jkunu jistgħu jiddeterminaw kwistjonijiet oħra ta’ interess politiku li għandhom jiġu diskussi. F’konformità mar-rwol ta’ sorveljanza tal-JPSG, jenħtieġ li ż-żewġ rappreżentanti tal-JPSG ma jkollhomx id-drittijiet tal-vot fil-Bord ta’ Amministrazzjoni. L-attivitajiet ippjanati ta’ riċerka u innovazzjoni jenħtieġ li jitniżżlu fid-dokument uniku ta’ programmazzjoni li jkun fih il-programmazzjoni pluriennali u l-programm ta’ ħidma annwali tal-Europol u jiġu trażmessi lill-JPSG.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Jenħtieġ li, wara proposta mid-Direttur Eżekuttiv, il-Bord ta’ Amministrazzjoni jaħtar Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali li jenħtieġ li jkun responsabbli biex jappoġġa lill-Europol fis-salvagwardja tar-rispett għad-drittijiet fundamentali fl-attivitajiet u l-kompiti kollha tagħha, b’mod partikolari l-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni tal-Europol u l-iskambju tad-data personali ma’ partijiet privati. Jenħtieġ li jkun possibbli li jinħatar membru tal-persunal eżistenti tal-Europol li jkun irċieva taħriġ speċjali fil-liġi u l-prattika tad-drittijiet fundamentali bħala l-Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali jista’ jkun. L-Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali jenħtieġ li jikkoopera mill-qrib mal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-kompetenzi rispettivi tagħhom. Jenħtieġ li, sa fejn huma kkonċernati l-kwistjonijiet tal-protezzjoni tad-data, ir-responsabbiltà sħiħa tkun tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Minħabba li l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li jappoġġa u jsaħħaħ l-azzjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni reċiproka tagħhom fil-prevenzjoni u fil-ġlieda kontra l-kriminalità serja li taffettwa żewġ Stati Membri jew aktar, it-terroriżmu u l-forom ta’ kriminalità li jaffettwaw interess komuni kopert minn politika tal-Unjoni, ma jistax jinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jista’ pjuttost, minħabba n-natura transkonfinali tal-kriminalità serja u tat-terroriżmu u l-ħtieġa għal rispons koordinat għal theddidiet relatati mas-sigurtà, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 TUE. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-objettiv.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness għat-TUE u t-TFUE, l-Irlanda nnotifikat ix-xewqa tagħha li tieħu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness għat-TUE u t-TFUE, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Il-KEPD ġie kkonsultat, skont l-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725, u ta l-opinjoni tiegħu fit-8 ta’ Marzu 2021 (15).
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Dan ir-Regolament jirrispetta bis-sħiħ id-drittijiet fundamentali u s-salvagwardji u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (“il-Karta”), b’mod partikolari d-dritt għar-rispett għall-ħajja privata u tal-familja u d-dritt għall-protezzjoni ta’ data personali kif previsti fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta, kif ukoll fl-Artikolu 16 TFUE. Minħabba l-importanza tal-ipproċessar ta’ data personali għall-ħidma tal-infurzar tal-liġi b’mod ġenerali, u għall-appoġġ ipprovdut mill-Europol b’mod partikolari, dan ir-Regolament jenħtieġ li jinkludi salvagwardji msaħħa, sorveljanza demokratika u mekkaniżmi ta’ akkontabbiltà, biex jiġi żgurat li l-attivitajiet u l-kompiti tal-Europol jitwettqu f’konformità sħiħa mad-drittijiet fundamentali kif minquxa fil-Karta, b’mod partikolari d-drittijiet għall-ugwaljanza quddiem il-liġi, għan-nondiskriminazzjoni, u għal rimedju effettiv quddiem il-qorti nazzjonali kompetenti kontra kwalunkwe waħda mill-miżuri meħuda skont dan ir-Regolament. Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali skont dan ir-Regolament jenħtieġ li jkun limitat għal dak li huwa strettament meħtieġ u proporzjonat, u soġġett għal kundizzjonijiet ċari, għal rekwiżiti stretti u għal superviżjoni effettiva mill-KEPD.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Għaldaqstant, ir-Regolament (UE) 2016/794 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Biex tiġi żgurata l-applikazzjoni immedjata tal-miżuri previsti f’dan ir-Regolament, jenħtieġ li dan jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,
                  
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
         
            Artikolu 1
            Ir-Regolament (UE) 2016/794 huwa emendat kif ġej:
            
                        (1)
                     
                     
                        L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    jitħassru l-punti (h) sa (k) u l-punti (m), (n) u (o);
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-punt (p) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                                “(p)
                                             
                                             
                                                ‘data personali amministrattiva’ tfisser id-data personali pproċessata mill-Europol għajr data personali operazzjonali;”
                                             
                                          
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jiżdiedu l-punti li ġejjin:
                                    
                                                “(q)
                                             
                                             
                                                ‘data investigattiva’ tfisser data li Stat Membru, l-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (‘UPPE’) stabbilit permezz tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 (*1), Eurojust jew pajjiż terz huwa awtorizzat li jipproċessa f’investigazzjoni kriminali li għaddejja relatata ma’ Stat Membru wieħed jew aktar, f’konformità mar-rekwiżiti u s-salvagwardji proċedurali applikabbli skont il-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali, li Stat Membru, l-UPPE, Eurojust jew pajjiż terz ikun issottometta lill-Europol b’appoġġ għal tali investigazzjoni kriminali li għaddejja u li jkun fiha data personali li mhijiex relatata mal-kategoriji ta’ suġġetti ta’ data elenkati fl-Anness II;
                                             
                                          
                                                (r)
                                             
                                             
                                                ‘kontenut terroristiku’ tfisser kontenut kif definit fl-Artikolu 2, punt (7), tar-Regolament (UE) 2021/784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*2);
                                             
                                          
                                                (s)
                                             
                                             
                                                ‘materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online’ tfisser materjal online li jikkostitwixxi pedopornografija kif definita fl-Artikolu 2, il-punt (c) tad-Direttiva 2011/93/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*3) jew prestazzjoni pornografika kif definita fl-Artikolu 2, il-punt (e) ta’ dik id-Direttiva;
                                             
                                          
                                                (t)
                                             
                                             
                                                ‘sitwazzjoni ta’ kriżi online’ tfisser id-disseminazzjoni ta’ kontenut online li jirriżulta minn avveniment attwali jew reċenti fid-dinja reali li juri ħsara għall-ħajja jew għall-integrità fiżika, jew li jitlob ħsara imminenti għall-ħajja jew għall-integrità fiżika, u jkollu l-għan jew l-effett li jintimida serjament popolazzjoni, dment li jkun hemm rabta, jew suspett raġonevoli ta’ rabta, mat-terroriżmu jew l-estremiżmu vjolenti u jkun antiċipat il-multiplikazzjoni u viralità esponenzjali potenzjali ta’ dak il-kontenut f’diversi servizzi online;
                                             
                                          
                                                (u)
                                             
                                             
                                                ‘kategorija ta’ trasferimenti ta’ data personali’ tfisser grupp ta’ trasferimenti ta’ data personali fejn id-data tirrelata mal-istess sitwazzjoni speċifika, u fejn it-trasferimenti jikkonsistu fl-istess kategoriji ta’ data personali u l-istess kategoriji ta’ suġġetti tad-data;
                                             
                                          
                                                (v)
                                             
                                             
                                                ‘proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni’ tfisser proġetti dwar kwistjonijiet koperti minn dan ir-Regolament għall-iżvilupp, it-taħriġ, l-ittestjar u l-validazzjoni ta’ algoritmi għall-iżvilupp ta’ għodod speċifiċi, u proġetti speċifiċi oħra ta’ riċerka u innovazzjoni rilevanti għall-kisba tal-objettivi tal-Europol.
                                             
                                          
                                       (*1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta’ Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (‘l-UPPE’) (ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1)."
                        
                                    
                                       (*2)  Ir-Regolament (UE) 2021/784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2021 dwar l-indirizzar tad-disseminazzjoni ta’ kontenut terroristiku online (ĠU L 172, 17.5.2021, p. 79)."
                        
                                    
                                       (*3)  Id-Direttiva 2011/93/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 2011 dwar il-ġlieda kontra l-abbuż sesswali u l-isfruttament sesswali tat-tfal u l-pedopornografija, u li tissostitwixxi d-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2004/68/ĠAI (ĠU L 335, 17.12.2011, p. 1).”;"
                        
                                 
                              
                  
                        (2)
                     
                     
                        L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-punt li ġej jiddaħħal:
                                                
                                                            “(ha)
                                                         
                                                         
                                                            tipprovdi appoġġ finanzjarju u amministrattiv lill-unitajiet ta’ intervent speċjali tal-Istati Membri kif imsemmi fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/617/ĠAI (*4);
                                                         
                                                      
                                                   (*4)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/617/ĠAI tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-koperazzjoni bejn l-unitajiet ta’ intervent speċjali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 73).”;"
                        
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-punt (j) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            “(j)
                                                         
                                                         
                                                            tikkoopera mal-korpi tal-Unjoni stabbiliti abbażi tat-Titolu V tat-TFUE, mal-OLAF u l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għaċ-Ċibersigurtà (ENISA) stabbilita permezz tar-Regolament (UE) 2019/881 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*5), b’mod partikolari permezz ta’ skambju ta’ informazzjoni u l-forniment ta’ appoġġ analitiku f’ oqsma li jaqgħu fi ħdan il-kompetenzi rispettivi tagħhom;
                                                         
                                                      
                                                   (*5)  Ir-Regolament (UE) 2019/881 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 dwar l-ENISA (l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għaċ-Ċibersigurtà) u dwar iċ-ċertifikazzjoni taċ-ċibersigurtà tat-teknoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 526/2013 (Att dwar iċ-Ċibersigurtà) (ĠU L 151, 7.6.2019, p. 15)”;"
                        
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                il-punt (m) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            “(m)
                                                         
                                                         
                                                            tappoġġa l-azzjonijiet tal-Istati Membri fil-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-forom ta’ reati kriminali elenkati fl-Anness I li huma ffaċilitati, promossi jew imwettqa bl-użu tal-Internet, inkluż billi:
                                                            
                                                                        (i)
                                                                     
                                                                     
                                                                        tassisti lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, fuq talba tagħhom, fir-rispons għal attakki ċibernetiċi ta’ oriġini kriminali suspettata;
                                                                     
                                                                  
                                                                        (ii)
                                                                     
                                                                     
                                                                        tikkoopera mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fir-rigward tal-ordnijiet ta’ tneħħija, f’konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) 2021/784; u
                                                                     
                                                                  
                                                                        (iii)
                                                                     
                                                                     
                                                                        tagħmel riferimenti ta’ kontenut online lill-fornituri tas-servizzi online kkonċernati għall-konsiderazzjoni volontarja tagħhom tal-kompatibbiltà ta’ dak il-kontenut mat-termini u l-kundizzjonijiet tagħhom stess;”;
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                jiżdiedu l-punti li ġejjin:
                                                
                                                            “(r)
                                                         
                                                         
                                                            tappoġġa lill-Istati Membri fl-identifikazzjoni ta’ persuni li l-attivitajiet kriminali tagħhom jaqgħu taħt il-forom ta’ reat kriminali kif elenkati fl-Anness I u li jikkostitwixxu riskju għoli għas-sigurtà;
                                                         
                                                      
                                                            (s)
                                                         
                                                         
                                                            tiffaċilita investigazzjonijiet konġunti, koordinati u prijoritizzati rigward persuni msemmija fil-punt (r);
                                                         
                                                      
                                                            (t)
                                                         
                                                         
                                                            tappoġġa lill-Istati Membri fl-ipproċessar ta’ data fornita minn pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali lill-Europol dwar persuni involuti fit-terroriżmu jew fil-kriminalità serja u tipproponi d-dħul possibbli mill-Istati Membri, fid-diskrezzjoni tagħhom u soġġett għall-verifika u l-analiżi ta’ dik id-data, ta’ allerti ta’ informazzjoni dwar ċittadini ta’ pajjiżi terzi fl-interess tal-Unjoni (‘allerti ta’ informazzjoni’) fis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS), f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1862 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*6);
                                                         
                                                      
                                                            (u)
                                                         
                                                         
                                                            tappoġġa l-implimentazzjoni tal-mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u ta’ monitoraġġ sabiex tivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen skont ir-Regolament (UE) Nru 1053/2013, fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-objettivi tal-Europol, permezz tal-għoti ta’ għarfien espert u analiżijiet, fejn rilevanti;
                                                         
                                                      
                                                            (v)
                                                         
                                                         
                                                            timmonitorja b’mod proattiv l-attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni li huma rilevanti għall-kisba tal-objettivi tal-Europol u tikkontribwixxi għal tali attivitajiet billi tappoġġa attivitajiet relatati tal-Istati Membri u billi timplimenta l-attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni tagħha stess, inkluż proġetti għall-iżvilupp, it-taħriġ, l-ittestjar u l-validazzjoni ta’ algoritmi għall-iżvilupp ta’ għodod speċifiċi għall-użu mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi, u xxerred ir-riżultati tal-attivitajiet lill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 67;
                                                         
                                                      
                                                            (w)
                                                         
                                                         
                                                            tikkontribwixxi għall-ħolqien ta’ sinerġiji bejn l-attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni tal-korpi tal-Unjoni, li huma rilevanti għall-kisba tal-objettivi tal-Europol, inkluż permezz taċ-Ċentru tal-Innovazzjoni tal-UE għas-Sigurtà Interna, u f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri;
                                                         
                                                      
                                                            (x)
                                                         
                                                         
                                                            tappoġġa, fuq talba tagħhom, l-azzjonijiet tal-Istati Membri fl-indirizzar ta’ sitwazzjonijiet ta’ kriżi online, b’mod partikolari billi jipprovdu lill-partijiet privati bl-informazzjoni meħtieġa għall-identifikazzjoni tal-kontenut online rilevanti;
                                                         
                                                      
                                                            (y)
                                                         
                                                         
                                                            tappoġġa l-azzjonijiet tal-Istati Membri fl-indirizzar tad-disseminazzjoni online ta’ materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online;
                                                         
                                                      
                                                            (z)
                                                         
                                                         
                                                            tikkoopera, f’konformità mal-Artikolu 12 tad-Direttiva (UE) 2019/1153 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*7), mal-Unitajiet tal-Intelligence Finanzjarja (UIF) stabbiliti skont id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*8), permezz tal-unità nazzjonali rilevanti tal-Europol jew, jekk permess mill-Istat Membru rilevanti, permezz ta’ kuntatt dirett mal-UIFs, b’mod partikolari permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni u l-għoti ta’ analiżi lill-Istati Membri biex jappoġġaw investigazzjonijiet transkonfinali fl-attivitajiet tal-ħasil tal-flus ta’ organizzazzjonijiet kriminali tranżnazzjonali u l-finanzjament tat-terroriżmu;
                                                         
                                                      
                                                   (*6)  Ir-Regolament (UE) 2018/1862 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Novembru 2018 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali, li jemenda u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/ĠAI, u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1986/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/261/UE (ĠU L 312, 7.12.2018, p. 56)."
                        
                                                
                                                   (*7)  Id-Direttiva (UE) 2019/1153 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 li tistabbilixxi regoli li jiffaċilitaw l-użu ta’ informazzjoni finanzjarja u informazzjoni oħra għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni, l-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta’ ċerti reati kriminali, u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/642/ĠAI (ĠU L 186, 11.7.2019, p. 122)."
                        
                                                
                                                   (*8)  Id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73).”;"
                        
                                             
                                          
                                                (v)
                                             
                                             
                                                jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                                                “Sabiex Stat Membru jinforma, fi żmien 12-il xahar wara li l-Europol tkun ipproponiet id-dħul possibbli ta’ allert ta’ informazzjoni imsemmi fl-ewwel subparagrafu, punt (t), lil Stati Membri oħra u lill-Europol dwar l-eżitu tal-verifika u l-analiżi tad-data u dwar jekk allert ikunx iddaħħal fis-SIS, għandu jiġi stabbilit mekkaniżmu ta’ rappurtar perjodiku.
                                                L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Europol bi kwalunkwe allert ta’ informazzjoni mdaħħal fis-SIS u bi kwalunkwe hit dwar tali allerti ta’ informazzjoni, u jistgħu jinformaw, permezz tal-Europol, lill-pajjiż terz jew l-organizzazzjoni internazzjonali li tkun ipprovdiet id-data li wasslet għad-dħul tal-allert ta’ informazzjoni dwar hits dwar tali allert ta’ informazzjoni, f’konformità mal-proċedura stabbilita fir-Regolament (UE) 2018/1862.”;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 2, it-tieni sentenza hija ssostitwita b’dan li ġej:
                                    “Il-Europol għandha tassisti wkoll fl-implimentazzjoni operazzjonali ta’ dawk il-prijoritajiet, b’mod partikolari fil-Pjattaforma Multidixxiplinari Ewropea Kontra t-Theddid Kriminali (EMPACT), inkluż billi tiffaċilita u tipprovdi appoġġ amministrattiv, loġistiku, finanzjarju u operazzjonali lill-attivitajiet operazzjonali u strateġiċi mmexxija mill-Istati Membri.”;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 3, tiżdied is-sentenza li ġejja:
                                    “Il-Europol għandha tipprovdi wkoll analiżi tal-valutazzjoni tat-theddidiet ibbażata fuq l-informazzjoni li jkollha dwar fenomeni u xejriet kriminali biex tappoġġa lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri fit-twettiq tal-valutazzjonijiet tar-riskju.”;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    il-paragrafi li ġejjin jiddaħħlu:
                                    
                                       “4a.   Il-Europol għandha tassisti lill-Istati Membri u l-Kummissjoni fl-identifikazzjoni ta’ temi ewlenin ta’ riċerka.
                                       Il-Europol għandha tassisti lill-Kummissjoni fit-tfassil u fl-implimentazzjoni tal-programmi qafas tal-Unjoni għall-attivitajiet ta’ riċerka u ta’ innovazzjoni li huma rilevanti sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-Europol.
                                       Fejn ikun rilevanti, il-Europol tista’ xxerred ir-riżultati tal-attivitajiet tagħha ta’ riċerka u innovazzjoni bħala parti mill-kontribut tagħha għall-ħolqien ta’ sinerġiji bejn l-attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni tal-korpi rilevanti tal-Unjoni f’konformità mal-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu, punt (w).
                                       Il-Europol għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex tevita kunflitti ta’ interess. Il-Europol ma għandhiex tirċievi finanzjament minn programm qafas partikolari tal-Unjoni fejn tassisti lill-Kummissjoni fl-identifikazzjoni ta’ temi ewlenin ta’ riċerka u fit-tfassil u fl-implimentazzjoni ta’ dak il-programm.
                                       Meta tfassal u tikkunċettwalizza l-attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni fir-rigward ta’ kwistjonijiet koperti minn dan ir-Regolament, il-Europol tista’, fejn xieraq, tikkonsulta liċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Kummissjoni.
                                    
                                    
                                       4b.   Il-Europol għandha tappoġġa lill-Istati Membri fl-iskrinjar, fir-rigward tal-implikazzjonijiet mistennija għas-sigurta’, ta’ każijiet speċifiċi ta’ investimenti diretti barranin fl-Unjoni skont ir-Regolament (UE) 2019/452 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*9) li jikkonċernaw impriżi li jipprovdu teknoloġiji, inkluż software, użati mill-Europol għall-prevenzjoni u għall-investigazzjoni ta’ reati kriminali li jaqgħu taħt l-objettivi tal-Europol.
                                    
                                    
                                       (*9)  Ir-Regolament (UE) 2019/452 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Marzu 2019 li jistabbilixxi qafas għall-iskrinjar tal-investimenti diretti barranin fl-Unjoni (ĠU L 79 I, 21.3.2019, p. 1).”;"
                        
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 5 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “5.   Il-Europol ma għandhiex tapplika miżuri ta’ koerċizzjoni fit-twettiq tal-kompiti tagħha.
                                       Il-persunal tal-Europol jista’ jipprovdi appoġġ operazzjonali lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri matul l-eżekuzzjoni tal-miżuri investigattivi, fuq talba tagħhom u f’konformità mal-liġi nazzjonali tagħhom, b’mod partikolari billi jiffaċilita l-iskambju transkonfinali ta’ informazzjoni, billi jipprovdi appoġġ forensiku u tekniku u billi jkun preżenti matul l-eżekuzzjoni ta’ dawk il-miżuri. Il-persunal tal-Europol, huwa nnifsu, ma għandux ikollu s-setgħa li jwettaq miżuri investigattivi.”;
                                    
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    jiżdied il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “5a.   Il-Europol għandha tirrispetta d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali minquxa fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (‘il-Karta’), fit-twettiq tal-kompiti tagħha.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (3)
                     
                     
                        L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “1a.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1, fejn id-Direttur Eżekuttiv iqis li jeħtieġ li tinbeda investigazzjoni kriminali dwar reat kriminali speċifiku li jirrigwarda Stat Membru wieħed biss, iżda li jaffetwa l-interess komuni kopert minn politika tal-Unjoni, huwa jew hija tista’ tipproponi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat, permezz tal-unità nazzjonali tagħhom, biex jibdew, imexxu jew jikkoordinaw tali investigazzjoni kriminali.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 2 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “2.   L-unitajiet nazzjonali għandhom jinfurmaw lill-Europol, fir-rigward ta’ kwalunkwe talba li ssir skont il-paragrafu 1, jew lid-Direttur Eżekuttiv, fir-rigward ta’ kwalunkwe proposta li ssir skont il-paragrafu 1a, dwar id-deċiżjoni tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri mingħajr dewmien żejjed.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 4 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “4.   Il-Europol għandha tinforma minnufih lill-Eurojust u, fejn rilevanti, lill-UPPE, bi kwalunkwe talba li tkun saret skont il-paragrafu 1, jew bi kwalunkwe proposta li tkun saret skont il-paragrafu 1a u bi kwalunkwe deċiżjoni ta’ awtorità kompetenti ta’ Stat Membru skont il-paragrafu 2.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (4)
                     
                     
                        fl-Artikolu 7, il-paragrafu 8 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “8.   Kull Stati Membru għandu jiżgura li l-UIF tiegħu, fil-limiti tal-mandat u l-kompetenza tiegħu u soġġett għal salvagwardji proċedurali nazzjonali, ikun intitolat iwieġeb għal talbiet debitament ġustifikati magħmula mill-Europol f’konformità mal-Artikolu 12 tad-Direttiva (UE) 2019/1153 rigward informazzjoni finanzjarja u analiżi finanzjarji, jew permezz tal-unità nazzjonali tagħha jew, jekk jitħalla minn dak l-Istat Membru, b’kuntatt dirett bejn l-UIF u l-Europol.”;
                        
                     
                  
                        (5)
                     
                     
                        L-Artikolu 11(1) huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-punt (a) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                                “(a)
                                             
                                             
                                                jadotta kull sena, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu u f’konformità mal-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament, dokument uniku ta’ programmazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 32 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/715 (*10).
                                             
                                          
                                       (*10)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/715 tat-18 ta’ Diċembru 2018 dwar ir-regolament finanzjarju qafas għall-korpi mwaqqfin skont it-TFUE u t-Trattat Euratom u msemmija fl-Artikolu 70 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 122, 10.5.2019, p. 1).”;"
                        
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    jiżdiedu l-punti li ġejjin:
                                    
                                                “(v)
                                             
                                             
                                                jaħtar Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali kif msemmi fl-Artikolu 41c;
                                             
                                          
                                                (w)
                                             
                                             
                                                jispeċifika l-kriterji li abbażi tagħhom il-Europol tista’ toħroġ proposti għal dħul possibbli ta’ allerti ta’ informazzjoni fis-SIS.”;
                                             
                                          
                              
                  
                        (6)
                     
                     
                        L-Artikolu 12 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “1.   Il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu, sat-30 ta’ Novembru ta’ kull sena, jadotta dokument uniku ta’ programmazzjoni li jkun fih il-programmazzjoni pluriennali tal-Europol u programm ta’ ħidma annwali, abbażi ta’ abbozz ippreżentat mid-Direttur Eżekuttiv, b’kont meħud tal-opinjoni tal-Kummissjoni u, fil-każ tal-programmazzjoni pluriennali, wara konsultazzjoni mal-Grupp ta’ Skrutinju Parlamentari Konġunt (JPSG).
                                       Fejn il-Bord ta’ Amministrazzjoni jiddeċiedi li ma jqisx l-opinjoni tal-Kummissjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu, b’mod sħiħ jew parzjali, il-Europol għandha tipprovdi ġustifikazzjoni dettaljata.
                                       Fejn il-Bord ta’ Amministrazzjoni jiddeċiedi li ma jqisx kwalunkwe waħda mill-kwistjonijiet imqajma mill-JPSG skont l-Artikolu 51(2), punt (c), il-Europol għandha tipprovdi ġustifikazzjoni dettaljata.
                                       Ladarba d-dokument uniku ta’ programmazzjoni jiġi adottat, il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu jibgħatu lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-JPSG.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    “Il-programmazzjoni pluriennali għandha tistabbilixxi l-programmazzjoni strateġika ġenerali, inkluż l-objettivi, ir-riżultati mistennija u l-indikaturi tal-prestazzjoni. Għandha wkoll tistabbilixxi l-ippjanar tar-riżorsi, inkluż il-baġit pluriennali u l-pjan ta’ stabbiliment. Għandha tinkludi l-istrateġija għar-relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali u l-attivitajiet ta’ riċerka u ta’ innovazzjoni ppjanati tal-Europol.”;
                                 
                              
                  
                        (7)
                     
                     
                        fl-Artikolu 14, il-paragrafu 4 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “4.   Il-Bord ta’ Amministrazzjoni jista’ jistieden lil kwalunkwe persuna li l-opinjoni tagħha tista’ tkun rilevanti għad-diskussjoni biex tattendi laqgħa tiegħu bħala osservatur mingħajr dritt tal-vot.
                           Żewġ rappreżentanti tal-JPSG għandhom jiġu mistiedna sabiex jattendu żewġ laqgħat ordinarji tal-Bord ta’ Amministrazzjoni kull sena bħala osservaturi mingħajr dritt tal-vot biex jiddiskutu l-kwistjonijiet li ġejjin ta’ interess politiku:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       ir-rapport konsolidat tal-attività annwali msemmi fl-Artikolu 11(1), il-punt (c) għas-sena preċedenti;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       id-dokument uniku ta’ programmazzjoni msemmi fl-Artikolu 12 għas-sena ta’ wara u l-baġit annwali;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       mistoqsijiet u tweġibiet bil-miktub tal-JPSG;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       relazzjonijiet esterni u kwistjonijiet ta’ sħubija.
                                    
                                 Il-Bord ta’ Amministrazzjoni, flimkien mar-rappreżentanti tal-JPSG, jista’ jiddetermina kwistjonijiet oħra ta’ interess politiku li għandhom jiġu diskussi fil-laqgħat imsemmija fl-ewwel subparagrafu.”;
                        
                     
                  
                        (8)
                     
                     
                        L-Artikolu 16 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “3.   Il-Kunsill jew l-JPSG jistgħu jistiednu lid-Direttur Eżekuttiv biex jirrapporta dwar it-twettaq ta’ dmirijietu jew dmirijietha.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 5 huwa emendat kif ġej:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-punt (d) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            “(d)
                                                         
                                                         
                                                            għat-tħejjija tad-dokument uniku ta’ programmazzjoni msemmi fl-Artikolu 12 u għall-preżentazzjoni tiegħu lill-Bord ta’ Amministrazzjoni, wara li jkun ikkonsulta lill-Kummissjoni u lill-JPSG;”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                jiddaħħal il-punt li ġej:
                                                
                                                            “(oa)
                                                         
                                                         
                                                            biex jinforma lill-Bord ta’ Amministrazzjoni dwar il-memoranda ta’ qbil iffirmati ma’ partijiet privati;”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        (9)
                     
                     
                        L-Artikolu 18 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 2 huwa emendat kif ġej:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-punt (d) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            “(d)
                                                         
                                                         
                                                            il-faċilitazzjoni tal-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri, il-Europol, korpi oħra tal-Unjoni, pajjiżi terzi, organizzazzjonijiet internazzjonali u partijiet privati;”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                jiżdiedu l-punti li ġejjin:
                                                
                                                            “(e)
                                                         
                                                         
                                                            proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni;
                                                         
                                                      
                                                            (f)
                                                         
                                                         
                                                            l-għoti ta’ appoġġ lill-Istati Membri, fuq talba tagħhom, sabiex jinformaw lill-pubbliku dwar persuni suspettati jew misjuba ħatja li jkunu mfittxija abbażi ta’ deċiżjoni ġudizzjarja nazzjonali relatata ma’ reat kriminali li jaqa’ taħt l-objettivi tal-Europol, u l-faċilitazzjoni tal-għoti mill-pubbliku ta’ informazzjoni dwar dawk l-individwi lill-Istati Membri u lill-Europol.”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “3a.   Jekk ikun meħtieġ biex jintlaħqu l-objettivi tal-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni tal-Europol, l-ipproċessar ta’ data personali għal dak il-għan għandu jitwettaq biss fil-kuntest tal-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni tal-Europol b’finijiet u objettivi definiti b’mod ċar, u għandu jkun f’ konformita’ mal-Artikolu 33a.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 5 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “5.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8(4), l-Artikolu 18(2), il-punt (e), l-Artikolu 18a, u l-ipproċessar tad-data skont l-Artikolu 26(6c), fejn l-infrastruttura tal-Europol tintuża għal skambji bilaterali ta’ data personali u l-Europol ma jkollha l-ebda aċċess għall-kontenut tad-data, il-kategoriji ta’ data personali u l-kategoriji tas-suġġetti tad-data li d-data tagħhom tista’ tinġabar u tiġi pproċessata għall-finijiet tal-paragrafu 2 huma elenkati fl-Anness II.”;
                                    
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “5a.   F’konformità mal-Artikolu 73 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*11), il-Europol għandha, fejn applikabbli u sa fejn ikun possibbli, tagħmel distinzjoni ċara bejn id-data personali li tirrigwarda l-kategoriji differenti ta’ suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II.
                                    
                                    
                                       (*11)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).”;"
                        
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 6 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “6.   Il-Europol tista’ temporanjament tipproċessa d-data bil-għan li tiddetermina jekk tali data hijiex rilevanti għall-kompiti tagħha u, jekk ikun hekk, għal liema mill-finijiet imsemmija fil-paragrafu 2. Il-limitu ta’ żmien għall-ipproċessar ta’ tali data ma għandux jaqbeż sitt xhur mill-wasla ta’ dik id-data.”;
                                    
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    jiddaħħlu l-paragrafi li ġejjin:
                                    
                                       “6a.   Qabel l-ipproċessar tad-data skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, fejn strettament meħtieġ għall-fini uniku li jiġi ddeterminat jekk id-data personali tikkonformax mal-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu, il-Europol tista’ tipproċessa temporanjament data personali li ngħatat lilha skont l-Artikolu 17(1) u (2), inkluż billi tivverifika dik id-data mad-data kollha li l-Europol diġà qed tipproċessa f’konformità mal-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu.
                                       Il-Europol għandha tipproċessa data personali skont l-ewwel subparagrafu għal perijodu ta’ mhux aktar minn 18-il xahar mill-mument li fih il-Europol taċċerta ruħha li dik id-data taqa’ fi ħdan l-għanijiet tagħha jew, f’każijiet ġustifikati, għal perijodu itwal meta dan ikun meħtieġ għall-fini ta’ dan l-Artikolu. Il-Europol għandha tinforma lill-KEPD bi kwalunkwe estensjoni tal-perijodu ta’ pproċessar. Il-perjodu massimu tal-ipproċessar tad-data skont l-ewwel subparagrafu għandu jkun tliet snin. Tali data personali għandha tinżamm b’mod funzjonalment separata minn data oħra.
                                       Meta l-Europol tikkonkludi li data personali msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu ma tikkonformax mal-paragrafu 5, il-Europol għandha tħassar dik id-data u tinforma, fejn rilevanti, lill-fornitur ta’ dik id-data mħassra dwar dan.
                                    
                                    
                                       6b.   Il-Bord ta’ Amministrazzjoni, li jaġixxi fuq proposta mid-Direttur Eżekuttiv, wara konsultazzjoni mal-KEPD u wara li jittieħed kont dovut tal-prinċipji msemmija fl-Artikolu 71 tar-Regolament (UE) 2018/1725, għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet relatati mal-ipproċessar tad-data msemmija fil-paragrafi 6 u 6a ta’ dan l-Artikolu, partikolarment fir-rigward tal-għoti ta’ dik id-data, l-aċċess u l-użu tagħha, kif ukoll il-limiti ta’ żmien għall-ħżin u t-tħassir ta’ tali data, li ma għandhomx jaqbżu dawk stabbiliti fil-paragrafi 6 u 6a ta’ dan l-Artikolu.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (10)
                     
                     
                        jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                        
                           “Artikolu 18a
                           Ipproċessar ta’ data personali b’appoġġ għal investigazzjoni kriminali
                           
                              1.   Meta dan ikun meħtieġ għall-appoġġ ta’ investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja skont il-kamp ta’ applikazzjoni tal-objettivi tal-Europol, il-Europol tista’ tipproċessa data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II meta:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          Stat Membru, l-UPPE jew il-Eurojust jipprovdu data investigattiva lill-Europol skont l-Artikolu 17(1), il-punt (a) jew (b), u jitolbu lill-Europol biex tappoġġa dik l-investigazzjoni:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      permezz ta’ analiżi operazzjonali skont l-Artikolu 18(2), il-punt (c); jew
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      f’każijiet eċċezzjonali u debitament ġustifikati, permezz ta’ kontroverifika skont l-Artikolu 18(2), il-punt (a);
                                                   
                                                
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          il-Europol tivvaluta li ma jkunx possibbli li titwettaq l-analiżi operazzjonali skont l-Artikolu 18(2), il-punt(c), jew il-kontroverifika skont l-Artikolu 18(2), il-punt (a), b’appoġġ għal dik l-investigazzjoni mingħajr l-ipproċessar ta’ data personali li ma tikkonformax mal-Artikolu 18(5).
                                       
                                    Ir-riżultati tal-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu, il-punt (b), għandhom jiġu rreġistrati u jintbagħtu lill-KEPD għal informazzjoni meta l-Europol ma tibqax tappoġġa l-investigazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu.
                           
                           
                              2.   Fejn l-Istat Membru msemmi fil-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu, il-punt (a), ma għadux awtorizzat biex jipproċessa d-data fl-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja msemmija fil-paragrafu 1 f’konformità mar-rekwiżiti u s-salvagwardji proċedurali skont il-liġi nazzjonali applikabbli tiegħu, huwa għandu jinforma lill-Europol.
                              Fejn l-UPPE jew il-Eurojust jipprovdu data investigattiva lill-Europol u huma ma għadhomx awtorizzati li jipproċessaw id-data fl-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja msemmija fil-paragrafu 1 f’konformità mar-rekwiżiti u s-salvagwardji proċedurali applikabbli skont il-liġi tal-Unjoni u dik nazzjonali, huma għandhom jinformaw lill-Europol.
                           
                           
                              3.   Il-Europol tista’ tipproċessa data investigattiva f’konformità mal-Artikolu 18(2) sakemm din tkun tappoġġa l-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja li għaliha d-data investigattiva tkun ġiet ipprovduta f’konformità mal-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu, il-punt (a), ta’ dan l-Artikolu, u biss għall-fini ta’ appoġġ ta’ dik l-investigazzjoni.
                           
                           
                              4.   Il-Europol tista’ taħżen dik id-data investigattiva pprovduta f’konformità mal-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu, il-punt (a), u l-eżitu tal-ipproċessar ta’ dik id-data lil hinn mill-perijodu ta’ pproċessar stipulat fil-paragrafu 3, fuq talba tal-fornitur ta’ dik id-data investigattiva, għall-fini li tiġi żgurata l-veraċità, l-affidabbiltà u t-traċċabbiltà tal-proċess ta’ intelligence kriminali, u biss sakemm jkunu għaddejjin il-proċedimenti ġudizzjarji li jikkonċernaw l-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li għalih dik id-data ġiet ipprovduta.
                              Il-fornituri tad-data investigattiva msemmija fil-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu, punt (a), jew, bi qbil magħhom, Stat Membru li fih jkunu għaddejjin proċedimenti ġudizzjarji fir-rigward ta’ investigazzjoni relatata ta’ reat kriminali, jistgħu jitolbu lill-Europol biex taħżen id-data investigattiva u l-eżitu tal-analiżi operazzjonali ta’ dik id-data lil hinn mill-perijodu ta’ pproċessar stipulat fil-paragrafu 3 għall-fini li tiġi żgurata l-veraċità, l-affidabbiltà u t-traċċabbiltà tal-proċess ta’ intelligence kriminali, u biss sakemm jkunu għaddejjin il-proċedimenti ġudizzjarji li jikkonċernaw investigazzjoni relatata ta’ reat kriminali f’dak l-Istat Membru ieħor.
                           
                           
                              5.   Mingħajr preġudizzju għall-ipproċessar ta’ data personali skont l-Artikolu 18(6a), id-data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II għandha tkun maħżuna b’mod funzjonalment separata minn data oħra u għandha tkun ipproċessata biss fejn proporzjonat u meħtieġ għall-finijiet tal-paragrafi 3, 4 u 6 ta’ dan l-Artikolu.
                              Il-Bord ta’ Amministrazzjoni, li jaġixxi fuq proposta mid-Direttur Eżekuttiv u wara li jikkonsulta lill-KEPD, għandu jispeċifika il-kundizzjonijiet relatati mal-għoti u l-ipproċessar ta’ data personali f’konformità mal-paragrafi 3 u 4.
                           
                           
                              6.   Il-paragrafi 1 sa 4 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw ukoll meta data personali tkun ipprovduta lill-Europol minn pajjiż terz kif imsemmi fl-Artikolu 25(1) il-punt (a), (b) jew (c) jew fl-Artikolu 25(4a), u dak il-pajjiż terz jipprovdi data investigattiva lill-Europol għal analiżi operazzjonali li tikkontribwixxi għall-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali fi Stat Membru wieħed jew aktar li l-Europol tappoġġa, dment li l-pajjiż terz jkun kiseb id-data fil-kuntest ta’ investigazzjoni ta’ reat kriminali f’konformità mar-rekwiżiti proċedurali u s-salvagwardji applikabbli skont il-liġi kriminali nazzjonali tiegħu.
                              Fejn pajjiż terz jipprovdi data investigattiva lill-Europol, f’konformità mal-ewwel subparagrafu, l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data jista’, fejn rilevanti, jinnotifika lill-KEPD b’dan.
                              Il-Europol għandha tivverifika li l-ammont ta’ data personali msemmija fl-ewwel subparagrafu ma jkunx manifestament sproporzjonat fir-rigward tal-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali fl-Istat Membru kkonċernat. Meta l-Europol tikkonkludi li jkun hemm indikazzjoni li tali data tkun manifestament sproporzjonata jew miġbura bi ksur ovvju tad-drittijiet fundamentali, il-Europol ma għandhiex tipproċessa id-data u għandha tħassarha.
                              Id-data personali pproċessata skont dan il-paragrafu għandha tiġi aċċessata mill-Europol biss meta dan ikun meħtieġ għall-appoġġ tal-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li għaliha ġiet ipprovduta. Dik id-data personali għandha tiġi kondiviża biss fi ħdan l-Unjoni.”;
                           
                        
                     
                  
                        (11)
                     
                     
                        fl-Artikolu 19, il-paragrafi 1 u 2 jiġu ssostitwi b’dawn li ġejjin:
                        
                           “1.   Stat Membru, korp tal-Unjoni, pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali li tipprovdi informazzjoni lill-Europol, għandha tiddetermina l-fini jew il-finijiet li għalih dik l-informazzjoni għandha tiġi pproċessata, f’konformità mal-Artikolu 18.
                           Fejn fornitur ta’ informazzjoni msemmi fl-ewwel subparagrafu ma jkunx ikkonforma ma’ dak is-subparagrafu, il-Europol, bi qbil mal-fornitur ta’ informazzjoni kkonċernata, għandha tipproċessa l-informazzjoni sabiex tiddetermina r-rilevanza ta’ tali informazzjoni kif ukoll il-fini jew il-finijiet għall-ipproċessar ulterjuri tagħha.
                           Il-Europol għandha tipproċessa informazzjoni għal fini differenti minn dak li għalih ingħatat l-informazzjoni jekk tkun awtorizzata li tagħmel dan mill-fornitur tal-informazzjoni biss.
                           L-informazzjoni pprovduta għall-finijiet imsemmija fl-Artikolu 18(2), il-punt (a) sa (d), tista’ tiġi pproċessata wkoll mill-Europol għall-fini tal-Artikolu 18(2), il-punt (e), f’konformità mal-Artikolu 33a.
                        
                        
                           2.   L-Istati Membri, il-korpi tal-Unjoni, pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali jistgħu jindikaw, fil-mument meta jipprovdu informazzjoni lill-Europol, kwalunkwe restrizzjoni fuq l-aċċess għaliha jew l-użu li għandu jsir minnha, f’termini ġenerali jew speċifiċi, inkluż rigward it-trasferiment, it-trażmissjoni it-tħassir jew il-qerda tagħha. Fejn il-ħtieġa għal tali restrizzjonijiet issir apparenti wara li tiġi pprovduta l-informazzjoni, huma għandhom jinformaw lill-Europol b’dan. Il-Europol għandha tikkonforma ma’ dawn ir-restrizzjonijiet.”;
                        
                     
                  
                        (12)
                     
                     
                        L-Artikolu 20 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “2a.   Fil-qafas ta’ proġetti ta’ analiżi operazzjonali msemmija fl-Artikolu 18(3) u soġġett għar-regoli u s-salvagwardji għall-ipproċessar ta’ data personali stipulati f’dan ir-Regolament, l-Istati Membri jistgħu jiddeterminaw informazzjoni li għandha ssir aċċessibbli direttament mill-Europol għal Stati Membri oħra magħżula għal analiżi operazzjonali konġunta f’investigazzjonijiet speċifiċi, mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe restrizzjoni indikata skont l-Artikolu 19(2) u f’ konformità mal-proċeduri stipulati fil-linji gwida msemmija fl-Artikolu 18(7).”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 3, il-kliem introduttorja huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “3.   F’konformità mal-liġi nazzjonali, l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 2a għandha tiġi aċċessata u tkompli tiġi pproċessata minn Stati Membri biss għall-fini ta’ prevenzjoni, sejbien, investigazzjoni u prosekuzzjoni:”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (13)
                     
                     
                        jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                        
                           “Artikolu 20a
                           Relazzjonijiet mal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew
                           
                              1.   Il-Europol għandha tistabbilixxi u żżomm relazzjoni mill-qrib mal-UPPE. Fil-qafas ta’ dik ir-relazzjoni, il-Europol u l-UPPE għandhom jaġixxu fi ħdan il-mandat u l-kompetenzi rispettivi tagħhom. Għal dan l-għan, huma għandhom jikkonkludu arranġament ta’ ħidma li jistabbilixxi l-modalitajiet tal-kooperazzjoni tagħhom.
                           
                           
                              2.   Fuq talba mill-UPPE f’konformità mal-Artikolu 102 tar-Regolament (UE) 2017/1939, il-Europol għandha tappoġġa l-investigazzjonijiet tal-UPPE u tikkoopera miegħu, billi tipprovdi informazzjoni u appoġġ analitiku, sakemm il-UPPE jiddetermina jekk ikomplix bil-prosekuzzjoni jew inkella jwaqqax il-każ.
                           
                           
                              3.   Sabiex tipprovdi informazzjoni lill-UPPE skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, il-Europol għandha tieħu l-miżuri xierqa kollha biex l-UPPE ikun jista’ jkollu aċċess indirett abbażi ta’ sistema ‘hit/no hit’ għal data relatata ma’ reati kriminali li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-UPPE, ipprovduta għall-finijiet tal-Artikolu 18(2), il-punti (a), (b) u (c). Dik is-sistema ‘hit/no hit’ għandha tinnotifika biss lill-Europol f’każ ta’ ‘hit’ u mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe restrizzjoni indikata skont l-Artikolu 19(2) mill-fornituri ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 19(1).
                              F’każ ta’ ‘hit’, il-Europol għandha tibda l-proċedura li biha l-informazzjoni li ġġenerat il-‘hit’ tkun tista’ tiġi kondiviża, f’konformità mad-deċiżjoni tal-fornitur tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 19(1), u biss sa fejn id-data li ġġenerat il-‘hit’ hija rilevanti għat-talba ppreżentata skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
                           
                           
                              4.   Il-Europol, mingħajr dewmien żejjed, għandha tirrapporta lill-UPPE kull imġiba kriminali li fir-rigward tagħha l-UPPE jista’ jeżerċita l-kompetenza tiegħu f’konformità mal-Artikolu 22 u l-Artikolu 25(2) u (3) tar-Regolament (UE) 2017/1939 u mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe restrizzjoni indikata skont l-Artikolu 19(2) ta’ dan ir-Regolament mill-fornitur tal-informazzjoni.
                              Fejn il-Europol tirrapporta lill-UPPE taħt l-ewwel subparagrafu, hija għandha tinnotifika lill-Istati Membri kkonċernati mingħajr dewmien.
                              Fejn l-informazzjoni dwar imġiba kriminali li fir-rigward tagħha l-UPPE jista’ jeżerċita l-kompetenza tiegħu tkun ġiet ipprovduta lill-Europol minn Stat Membru li indika restrizzjonijiet fuq l-użu ta’ dik l-informazzjoni skont l-Artikolu 19(2) ta’ dan ir-Regolament, il-Europol għandha tinnotifika lill-UPPE bl-eżistenza ta’ dawk ir-restrizzjonijiet u tirreferi l-kwistjoni lill-Istat Membru kkonċernat. Dak l-Istat Membru kkonċernat għandu jaħdem direttament mal-UPPE sabiex jikkonforma mal-Artikolu 24(1) u (4) tar-Regolament (UE) 2017/1939.”
                           
                        
                     
                  
                        (14)
                     
                     
                        fl-Artikolu 21, jiżdied il-paragrafu li ġej:
                        
                           “8.   Jekk, matul l-ipproċessar ta’ informazzjoni fir-rigward ta’ investigazzjoni kriminali speċifika jew proġett speċifiku, il-Europol tidentifika informazzjoni rilevanti għal attività illegali possibbli li taffettwa l-interess finanzjarju tal-Unjoni, il-Europol għandha tipprovdi lill-OLAF mingħajr dewmien dik l-informazzjoni mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe restrizzjoni indikata skont l-Artikolu 19(2) mill-Istat Membru li jkun ipprovda l-informazzjoni.
                           Fejn il-Europol tipprovdi lill-OLAF bl-informazzjoni taħt l-ewwel subparagrafu, hija għandha tinnotifika lill-Istati Membri kkonċernati mingħajr dewmien.”;
                        
                     
                  
                        (15)
                     
                     
                        fl-Artikolu 23, il-paragrafu 7 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “7.   It-trasferimenti ulterjuri ta’ data personali miżmuma mill-Europol mill-Istati Membri, il-korpi tal-Unjoni, pajjiżi terzi, organizzazzjonijiet internazzjonali jew partijiet privati għandhom ikunu pprojbiti, sakemm il-Europol ma tkunx tat minn qabel l-awtorizzazzjoni espliċita tagħha.”;
                        
                     
                  
                        (16)
                     
                     
                        it-titolu tat-Taqsima 2 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        “Trażmissjoni, trasferiment u skambju ta’ data personali”;
                     
                  
                        (17)
                     
                     
                        L-Artikolu 24 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 24
                           Trażmissjoni ta’ data personali lill-korpi tal-Unjoni
                           
                              1.   Il-Europol għandha tittrażmetti biss data personali lil korp tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 71(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725, soġġetta għal kwalunkwe restrizzjoni skont dan ir-Regolament u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 67 ta’ dan ir-Regolament, jekk dik id-data tkun meħtieġa u proporzjonata għat-twettiq leġittimu tal-kompiti tal-korp riċevitur tal-Unjoni.
                           
                           
                              2.   Wara talba għat-trażmissjoni ta’ data personali minn korp ieħor tal-Unjoni, il-Europol għandha tivverifika l-kompetenza tal-korp l-ieħor tal-Unjoni. Fejn il-Europol ma tkunx tista’ tikkonferma li t-trażmissjoni tad-data personali hija meħtieġa skont il-paragrafu 1, il-Europol għandha tfittex aktar informazzjoni mingħand il-korp rikjedenti tal-Unjoni.
                              Il-korp rikjedenti tal-Unjoni għandu jiżgura li n-neċessità tat-trażmissjoni tad-data personali tkun tista’ tiġi vverifikata.
                           
                           
                              3.   Il-korp riċevitur tal-Unjoni għandu jipproċessa d-data personali msemmija fil-paragrafi 1 u 2 biss għall-finijiet li għalihom tkun ġiet trażmessa.”;
                           
                        
                     
                  
                        (18)
                     
                     
                        L-Artikolu 25 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-kliem ta’ introduzzjoni huwa emendat kif ġej:
                                                
                                                   “1.   Soġġett għal kwalunkwe restrizzjoni indikata skont l-Artikolu 19(2) jew (3) u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 67 il-Europol tista’ tittrasferixxi data personali lil-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiż terz jew lil organizzazzjoni internazzjonali, dment li tali trasferiment hu meħtieġ għat-twettiq tal-kompiti tal-Europol, abbażi ta’ waħda milli ġejjin:”;
                                                
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-punt (a) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            “(a)
                                                         
                                                         
                                                            deċiżjoni tal-Kummissjoni adottata f’konformità mal-Artikolu 36 tad-Direttiva (UE) 2016/680, li ssib li l-pajjiż terz, territorju jew settur speċifikat wieħed jew iktar f’dak il-pajjiż terz, jew l-organizzazzjoni internazzjonali inkwistjoni tiżgura livell adegwat ta’ protezzjoni (‘deċiżjoni ta’ adegwatezza’);”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    jitħassar il-paragrafu 3;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “4a.   Fin-nuqqas ta’ deċiżjoni ta’ adegwatezza, il-Bord ta’ Amministrazzjoni jista’ jawtorizza lill-Europol biex tittrasferixxi data personali lil awtorità kompetenti ta’ pajjiż terz jew lil organizzazzjoni internazzjonali meta:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   salvagwardji xierqa fir-rigward tal-protezzjoni ta’ data personali jkunu previsti fi strument legalment vinkolanti; jew
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   l-Europol ivvalutat iċ-ċirkostanzi kollha marbuta mat-trasferiment ta’ data personali u kkonkludiet li jeżistu salvagwardji xierqa fir-rigward tal-protezzjoni ta’ data personali.”;
                                                
                                             
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 5 huwa emendat kif ġej:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-kliem introduttorju jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                                                “Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 1, id-Direttur Eżekuttiv jista’, f’każijiet debitament ġustifikati, jawtorizza t-trasferiment jew kategorija ta’ trasferimenti ta’ data personali lil awtorità kompetenti ta’ pajjiż terz jew lil organizzazzjoni internazzjonali skont il-każ jekk it-trasferiment jew il-kategorija ta’ trasferimenti jkun:”;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-punt (b) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            “(b)
                                                         
                                                         
                                                            meħtieġa biex jitħarsu l-interessi leġittimi tas-suġġett tad-data;”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 8 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “8.   Il-Europol għandha tinforma lill-KEPD dwar il-kategoriji ta’ trasferimenti skont il-paragrafu 4a, il-punt (b). Meta trasferiment isir f’konformità mal-paragrafu 4a jew 5, tali trasferiment għandu jkun dokumentat u d-dokumentazzjoni għandha tkun disponibbli għall-KEPD meta jitlobha. Id-dokumentazzjoni għandha tinkludi rekord tad-data u tal-ħin tat-trasferiment, u informazzjoni dwar l-awtorità kompetenti msemmija f’dan l-Artikolu, dwar il-ġustifikazzjoni għat-trasferiment u dwar id-data personali trasferita.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (19)
                     
                     
                        L-Artikolu 26 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 1, il-punt (c) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                                “(c)
                                             
                                             
                                                awtorità ta’ pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 25(1), il-punt (a), (b) jew (c), jew fl-Artikolu 25(4a).”;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 2 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “2.   Meta l-Europol tirċievi data personali direttament minn partijiet privati, hija tista’ tipproċessa dik id-data personali f’konformità mal-Artikolu 18 sabiex tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati, kif imsemmi fil-paragrafu 1, punt (a) ta’ dan l-Artikolu. Il-Europol għandha tibgħat id-data personali u kwalunkwe riżultat rilevanti mill-ipproċessar meħtieġ ta’ dik id-data għall-fini li tiġi stabbilita ġuriżdizzjoni immedjatament lill-unitajiet nazzjonali kkonċernati. Il-Europol tista’ tibgħat id-data personali u r-riżultati rilevanti mill-ipproċessar meħtieġ ta’ dik id-data għall-fini li tiġi stabbilita ġuriżdizzjoni, f’konformità mal-Artikolu 25, lill-punti ta’ kuntatt u lill-awtoritajiet ikkonċernati, kif imsemmi fil-paragrafu 1, punti (b) u (c), ta’ dan l-Artikolu. Jekk il-Europol ma tkun tista’ tidentifika ebda unità nazzjonali kkonċernata, jew diġà bagħtet id-data personali rilevanti lill-unitajiet nazzjonali rispettivi identifikati kollha kkonċernati u ma jkunx possibbli li jiġu identifikati unitajiet nazzjonali kkonċernati ulterjuri, hija għandha tħassar id-data, għajr jekk l-unità nazzjonali, il-punt ta’ kuntatt jew l-awtoritajiet ikkonċernati jippreżentaw mill-ġdid id-data personali lill-Europol f’konformità mal-Artikolu 19(1) fi żmien erba’xhur wara li sseħħ it-trażmissjoni jew it-trasferiment.
                                       Il-kriterji dwar jekk l-unità nazzjonali tal-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-parti privata rilevanti tikkostitwixxix unità nazzjonali kkonċernata għandhom jiġu stipulati fil-linji gwida msemmija fl-Artikolu 18(7).”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “2a.   Kwalunkwe kooperazzjoni mill-Europol ma’ partijiet privati la għandha tidduplika u lanqas tinterferixxi mal-attivitajiet tal-UIFs tal-Istati Membri, u ma għandhiex tikkonċerna informazzjoni li għandha tiġi pprovduta lill-UIFs għall-finijiet tad-Direttiva (UE) 2015/849.”;
                                    
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 4 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “4.   Fejn il-Europol tirċievi data personali minn parti privata stabbilita f’pajjiż terz, il-Europol għandha tibgħat dik id-data u r-riżultati tal-analiżi u l-verifika tagħha ta’ dik id-data biss lil Stat Membru, jew lil pajjiż terz ikkonċernat kif imsemmi fl-Artikolu 25(1), il-punt (a), (b) jew (c) jew fl-Artikolu 25(4a).
                                       Mingħajr preġudizzju għall-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, l-Europol tista’ tittrasferixxi r-riżultati msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu lill-pajjiż terz ikkonċernat skont l-Artikolu 25(5) jew (6).”;
                                    
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    il-paragrafi 5 u 6 huma ssostitwiti b’dan li ġej:
                                    
                                       “5.   Il-Europol ma għandhiex tittrażmetti jew tittrasferixxi data personali lil partijiet privati, għajr fil-każijiet li ġejjin u dment li tali trażmissjoni jew trasferiment ikun strettament meħtieġ u proporzjonat, li għandu jkun stabbilit każ b’każ:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   it-trażmissjoni jew it-trasferiment ikunu bla dubju fl-interess tas-suġġett tad-data;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   it-trażmissjoni jew it-trasferiment ikunu strettament meħtieġa fl-interess tal-prevenzjoni tat-twettiq imminenti ta’ reat kriminali, li jinkludi terroriżmu, li jaqa’ taħt l-objettivi tal-Europol;
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   it-trażmissjoni jew it-trasferiment ta’ data personali li tkun disponibbli pubblikament huma strettament meħtieġa għat-twettiq tal-kompitu msemmi fl-Artikolu 4(1), il-punt (m) u jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
                                                   
                                                               (i)
                                                            
                                                            
                                                               it-trażmissjoni jew it-trasferiment jikkonċernaw każ individwali u speċifiku;
                                                            
                                                         
                                                               (ii)
                                                            
                                                            
                                                               id-drittijiet u il-libertajiet fundamentali tas-suġġetti tad-data kkonċernati ma jkunux prevalenti fuq l-interess pubbliku li jkun jeħtieġ li dik id-data personali tiġi trażmessa jew ittrasferita fil-każ ikkonċernat; jew
                                                            
                                                         
                                             
                                                   (d)
                                                
                                                
                                                   it-trażmissjoni jew it-trasferiment ikun strettament meħtieġ għall-Europol biex tinnotifika lil dik il-parti privata li l-informazzjoni riċevuta ma tkunx biżżejjed sabiex il-Europol tkun tista’ tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati, u jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
                                                   
                                                               (i)
                                                            
                                                            
                                                               it-trażmissjoni jew it-trasferiment isegwi riċevuta ta’ data personali direttament mingħand parti privata f’konformità mal-paragrafu 2;
                                                            
                                                         
                                                               (ii)
                                                            
                                                            
                                                               l-informazzjoni nieqsa, li l-Europol tista’ tirreferi għaliha fin-notifika tagħha, ikollha rabta ċara mal-informazzjoni li qabel kienet ġiet kondiviża minn dik il-parti privata;
                                                            
                                                         
                                                               (iii)
                                                            
                                                            
                                                               l-informazzjoni nieqsa, li l-Europol tista’ tirreferi għaliha fin-notifika tagħha, tkun strettament limitata għal dik li tkun meħtieġa sabiex il-Europol tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati.
                                                            
                                                         It-trażmissjoni jew it-trasferiment imsemmi fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu huwa soġġett għal kwalunkwe restrizzjoni indikata skont l-Artikolu 19(2) jew (3) u huwa mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 67.
                                                
                                             
                                    
                                       6.   Fir-rigward tal-paragrafu 5, il-punti (a), (b) u (d), ta’ dan l-Artikolu, jekk parti privata kkonċernata ma tkunx stabbilita fi ħdan l-Unjoni jew f’pajjiż terz kif imsemmi fl-Artikolu 25(1), il-punt (a), (b) jew (c), jew fl-Artikolu 25(4a), it-trasferiment għandu jkun biss awtorizzat mid-Direttur Eżekuttiv jekk it-trasferiment ikun:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   meħtieġ sabiex ikunu protetti l-interessi vitali tas-suġġett tad-data kkonċernat jew ta’ persuna oħra;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   meħtieġ sabiex jitħarsu l-interessi leġittimi tas-suġġett tad-data kkonċernat;
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   essenzjali għall-prevenzjoni ta’ theddida immedjata u serja għas-sigurtà pubblika ta’ Stat Membru jew ta’ pajjiż terz;
                                                
                                             
                                                   (d)
                                                
                                                
                                                   meħtieġ f’każijiet individwali għall-finijiet tal-prevenzjoni, tal-investigazzjoni, tas-sejbien jew tal-prosekuzzjoni ta’ reat kriminali speċifiku li jaqa’ fl-objettivi tal-Europol; jew
                                                
                                             
                                                   (e)
                                                
                                                
                                                   meħtieġ f’każijiet individwali għall-istabbiliment, għall-eżerċizzju jew għad-difiża ta’ talbiet legali relatati mal-prevenzjoni, mal-investigazzjoni, mas-sejbien jew mal-prosekuzzjoni ta’ reat kriminali speċifiku li jaqa’ fl-objettivi tal-Europol.
                                                
                                             Id-data personali ma għandhiex tiġi ttrasferita jekk id-Direttur Eżekuttiv jiddetermina li d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tas-suġġett tad-data kkonċernat ikunu prevalenti fuq l-interess pubbliku li jirrikjedi t-trasferiment imsemmi fl-ewwel subparagrafu, il-punti (d) u (e), ta’ dan il-paragrafu.”;
                                    
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    jiddaħħlu l-paragrafi li ġejjin:
                                    
                                       “6a.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 5, il-punti (a), (c) u (d), ta’ dan l-Artikolu u atti legali oħra tal-Unjoni, it-trasferimenti jew it-trażmissjonijiet ta’ data personali skont il-paragrafi 5 u 6 ma għandhomx ikunu sistematiċi, massivi jew strutturali.
                                    
                                    
                                       6b.   Il-Europol tista’ titlob lill-Istati Membri, permezz tal-unitajiet nazzjonali tagħhom, biex jiksbu, f’konformità mal-liġijiet nazzjonali tagħhom, data personali minn partijiet privati li huma stabbiliti jew li għandhom rappreżentant legali fit-territorju tagħhom, għall-fini tal-kondiviżjoni ta’ dik id-data mal-Europol. Tali talbiet għandhom ikunu motivati u kemm jista’ jkun preċiżi. Tali data personali għandha tkun l-inqas sensittiva possibbli u strettament limitata għal dak li huwa meħtieġ u proporzjonat għall-fini li jippermetti l-Europol tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati.
                                       Minkejja l-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri fuq reat kriminali speċifiku, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom ikunu jistgħu jipproċessaw it-talbiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-liġi nazzjonali tagħhom bl-għan li l-Europol tiġi pprovduta l-informazzjoni meħtieġa sabiex tkun tista’ tidentifika l-unitajiet nazzjonali kkonċernati.
                                    
                                    
                                       6c.   L-infrastruttura tal-Europol tista’ tintuża għal skambji bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u partijiet privati f’konformità mal-liġi nazzjonali rispettiva. Dawk l-iskambji jistgħu jkopru wkoll reati kriminali li ma jaqgħux taħt l-objettivi tal-Europol.
                                       Fejn l-Istati Membri jużaw l-infrastruttura tal-Europol għall-iskambju ta’ data personali dwar reati kriminali li jaqgħu taħt l-objettivi tal-Europol, dawn jistgħu jagħtu aċċess lill-Europol għal tali data.
                                       Fejn l-Istati Membri jużaw l-infrastruttura tal-Europol għall- iskambji ta’ data personali dwar reati kriminali li ma jaqgħux taħt l-objettivi tal-Europol, il-Europol ma għandhiex ikollha aċċess għal dik id-data u għandha titqies bħala proċessur f’konformità mal-Artikolu 87 tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                                       Il-Europol għandha tevalwa r-riskji għas-sigurtà maħluqa minħabba li tippermetti l-użu tal-infrastruttura tagħha minn partijiet privati u, fejn meħtieġ, timplimenta miżuri preventivi u ta’ mitigazzjoni xierqa.”;
                                    
                                 
                              
                                    (g)
                                 
                                 
                                    jitħassru l-paragrafi 9 u 10;
                                 
                              
                                    (h)
                                 
                                 
                                    jiżdied il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “11.   Il-Europol għandha tipprepara rapport annwali għall-Bord ta’ Amministrazzjoni dwar id-data personali skambjata ma’ partijiet privati skont l-Artikoli 26, 26a u 26b, fuq il-bażi ta’ kriterji ta’ evalwazzjoni kwantitattivi u kwalitattivi stabbiliti mill-Bord ta’ Amministrazzjoni.
                                       Ir-rapport annwali għandu jinkludi eżempji speċifiċi li juru għaliex it-talbiet tal-Europol f’konformita’ mal-paragrafu 6b ta’ dan l-Artikolu kienu meħtieġa biex tikseb l-objettivi tagħha u twettaq il-kompiti tagħha.
                                       Ir-rapport annwali għandu jqis l-obbligi ta’ diskrezzjoni u kunfidenzjalità u l-eżempji għandhom jiġu anonimizzati sa fejn hija kkonċernata d-data personali.
                                       Ir-rapport annwali għandu jintbagħat lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (20)
                     
                     
                        l-Artikoli li ġejjin jiddaħħlu:
                        
                           “Artikolu 26a
                           Skambji ta’ data personali ma’ partijiet privati f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi online
                           
                              1.   F’sitwazzjonijiet ta’ kriżi online, il-Europol tista’ tirċievi data personali direttament mingħand partijiet privati u tipproċessa dik id-data personali f’konformità mal-Artikolu 18.
                           
                           
                              2.   Fejn il-Europol tirċievi data personali minn parti privata stabbilita f’pajjiż terz, il-Europol għandha tgħaddi dik id-data u r-riżultati tal-analiżi u ta’ verifika tagħha ta’ dik id-data biss lil Stat Membru, jew lil pajjiż terz ikkonċernat kif imsemmi fl- Artikolu 25(1), il-punt (a), (b) jew (c) jew fl-Artikolu 25(4a).
                              Il-Europol tista’ tittrasferixxi r-riżultat tal-analiżi u tal-verifika tagħha tad-data msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu lill-pajjiż terz ikkonċernat skont l-Artikolu 25(5) jew (6).
                           
                           
                              3.   Il-Europol tista’ tittrażmetti jew tittrasferixxi data personali lil partijiet privati, skont il-każ, soġġett għal kwalunkwe restrizzjoni indikata skont l-Artikolu 19(2) jew (3) u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 67, meta t-trażmissjoni jew it-trasferiment ta’ tali data jkun strettament meħtieġ biex jiġu indirizzati sitwazzjonijiet ta’ kriżijiet online, u d-drittijiet u libertajiet fundamentali tas-suġġetti tad-data kkonċernati ma jkunux prevalenti fuq l-interess pubbliku li jeħtieġ li dik id-data personali tiġi trażmessa jew ittrasferita.
                           
                           
                              4.   Fejn il-parti privata kkonċernata ma tkunx stabbilita fi ħdan l-Unjoni jew f’pajjiż terz kif imsemmi fl-Artikolu 25(1), il-punt (a), (b) jew (c) jew fl-Artikolu 25(4a) it-trasferiment għandu jirrikjedi awtorizzazzjoni mid-Direttur Eżekuttiv.
                           
                           
                              5.   Il-Europol għandha tassisti, tagħmel skambju ta’ informazzjoni u tikkoopera mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fir-rigward tat-trażmissjoni jew it-trasferiment ta’ data personali lil partijiet privati skont il-paragrafu 3 jew 4, b’mod partikolari biex tiġi evitata d-duplikazzjoni tax-xogħol, tissaħħaħ il-koordinazzjoni u tiġi evitata l-interferenza fl-investigazzjonijiet fi Stati Membri differenti.
                           
                           
                              6.   Il-Europol tista’ titlob lill-Istati Membri, permezz tal-unitajiet nazzjonali tagħhom, biex jiksbu, f’konformità mal-liġi nazzjonali tagħhom, data personali minn partijiet privati, li huma stabbiliti jew li għandhom rappreżentant legali fit-territorju tagħhom, għall-fini tal-kondiviżjoni ta’ dik id-data mal-Europol. Tali talbiet għandhom ikunu motivati u kemm jista’ jkun preċiżi. Tali data personali għandha tkun l-inqas sensittiva possibbli u strettament limitata għal dak li huwa meħtieġ u proporzjonat għall-fini li jippermettu li l-Europol tkun tista’ tappoġġa l-Istati Membri biex jindirizzaw sitwazzjonijiet ta’ kriżi online.
                              Minkejja l-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri marbuta mad-disseminazzjoni tal-kontenut li fir-rigward tiegħu l-Europol titlob id-data personali, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom ikunu jistgħu jipproċessaw it-talbiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-liġi nazzjonali tagħhom bl-għan li l-Europol tiġi pprovduta bl-informazzjoni meħtieġa sabiex tkun tista’ tikseb l-objettivi tagħha.
                           
                           
                              7.   Il-Europol għandha tiżgura li r-rekords dettaljati tat-trasferimenti kollha ta’ data personali u r-raġunijiet għal tali trasferimenti jinżammu f’konformità ma’ dan ir-Regolament. Fuq talba mill-KEPD, il-Europol għandha tagħmel disponibbli dawk ir-rekords lill-KEPD skont l-Artikolu 39a.
                           
                           
                              8.   Jekk id-data personali li tkun waslet jew ġiet ittrasferita taffettwa l-interessi ta’ Stat Membru, il-Europol għandha minnufih tinforma lill-unità nazzjonali tal-Istat Membru kkonċernat.
                           
                        
                        
                           Artikolu 26b
                           Skambju ta’ data personali ma’ partijiet privati biex jiġi indirizzat id-disseminazzjoni online ta’ materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online
                           
                              1.   Il-Europol tista’ tirċievi data personali direttament mingħand partijiet privati u tipproċessa dik id-data personali f’konformità mal-Artikolu 18 sabiex tindirizza d-disseminazzjoni online ta’ materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online, kif imsemmi fl-Artikolu 4(1), il-punt (y).
                           
                           
                              2.   Fejn il-Europol tirċievi data personali minn parti privata stabbilita f’pajjiż terz, il-Europol għandha tgħaddi dik id-data u r-riżultati tal-analiżi u ta’ verifika tagħha ta’ dik id-data biss lil Stat Membru, jew lill-pajjiż terz ikkonċernat kif imsemmi fl-Artikolu 25(1), il-punt (a), (b) jew (c) jew fl-Artikolu 25(4a).
                              Il-Europol tista’ tittrasferixxi r-riżultati tal-analiżi u tal-verifika tagħha tad-data msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu lill-pajjiż terz ikkonċernat skont l-Artikolu 25(5) jew (6).
                           
                           
                              3.   Il-Europol tista’ tittrażmetti jew tittrasferixxi data personali lil partijiet privati, skont il-każ, soġġett għal kwalunkwe restrizzjoni indikata skont l-Artikolu 19(2) jew (3) u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 67, meta t-trażmissjoni jew it-trasferiment ta’ tali data jkun strettament meħtieġ biex jiġi indirizzat id-disseminazzjoni online ta’ materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online, kif imsemmi fl-Artikolu 4(1), il-punt (y), u d-drittijiet u libertajiet fundamentali tas-suġġetti tad-data kkonċernati ma jkunux prevalenti fuq l-interess pubbliku li jenħtieġ li dik id-data personali tiġi trażmessa jew ittrasferita.
                           
                           
                              4.   Fejn il-parti privata kkonċernata ma tkunx stabbilita fi ħdan l-Unjoni jew f’pajjiż terz kif imsemmi fl-Artikolu 25(1), il-punt (a), (b) jew (c) jew fl-Artikolu 25(4a), it-trasferiment għandu jirrikjedi awtorizzazzjoni mid-Direttur Eżekuttiv.
                           
                           
                              5.   Il-Europol għandha tassisti, tagħmel skambju ta’ informazzjoni u tikkoopera mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fir-rigward tat-trażmissjoni jew it-trasferiment ta’ data personali lil partijiet privati skont il-paragrafi 3 jew 4, b’mod partikolari biex tiġi evitata d-duplikazzjoni tax-xogħol, tissaħħaħ il-koordinazzjoni u tiġi evitata l-interferenza fl-investigazzjonijiet fi Stati Membri differenti.
                           
                           
                              6.   Il-Europol tista’ titlob lill-Istati Membri, permezz tal-unitajiet nazzjonali tagħhom, jiksbu, skont il-liġi nazzjonali tagħhom, data personali minn partijiet privati, li huma stabbiliti jew li għandhom rappreżentant legali fit-territorju tagħhom, għall-fini tal-kondiviżjoni ta’ dik id-data mal-Europol. Tali talbiet għandhom ikunu motivati u kemm jista’ jkun preċiżi. Tali data personali għandha tkun l-inqas sensittiva possibbli u strettament limitata għal dak li huwa meħtieġ u proporzjonat għall-fini li jippermetti lill-Europol tindirizza d-disseminazzjoni online ta’ materjal ta’ abbuż sesswali tat-tfal online, kif imsemmi fl-Artikolu 4(1), punt (y).
                              Minkejja l-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri marbuta mad-disseminazzjoni tal-kontenut li fir-rigward tiegħu l-Europol titlob id-data personali, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jkunu jistgħu jipproċessaw tali talbiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-liġi nazzjonali tagħhom bl-għan li l-Europol tiġi pprovduta bl-informazzjoni meħtieġa sabiex tkun tista’ tikseb l-objettivi tagħha.
                           
                           
                              7.   Il-Europol għandha tiżgura li r-rekords dettaljati tat-trasferimenti kollha ta’ data personali u r-raġunijiet għal tali trasferimenti jinżammu f’konformità ma’ dan ir-Regolament. Fuq talba tal-KEPD, il-Europol għandha tagħmel disponibbli dawk ir-rekords lill-KEPD skont l-Artikolu 39a.
                           
                           
                              8.   Jekk id-data personali riċevuta jew li tkun ser tiġi ttrasferita taffettwa l-interessi ta’ Stat Membru, il-Europol għandha tinforma minnufih lill-unità nazzjonali tal-Istat Membru kkonċernat.”;
                           
                        
                     
                  
                        (21)
                     
                     
                        fl-Artikolu 27, il-paragrafi 1 u 2 huma ssostitwiti b’dan li ġej:
                        
                           “1.   Sa fejn hu neċessarju għall-Europol biex twettaq il-kompiti tagħha, il-Europol tista’ tirċievi u tipproċessa informazzjoni li toriġina minn persuni privati.
                           Data personali li toriġina minn persuni privati għandha tiġi pproċessata mill-Europol dment li din tasal permezz ta’:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       unità nazzjonali skont il-liġi nazzjonali;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       il-punt ta’ kuntatt ta’ pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali skont l-Artikolu 25(1), il-punt (c); jew
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       awtorità ta’ pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 25(1), il-punt (a) jew (b), jew fl-Artikolu 25(4a).
                                    
                                 
                        
                           2.   Fejn il-Europol tirċievi informazzjoni, inkluż data personali, minn persuna privata residenti f’pajjiż terz li mhuwiex dak imsemmi fl-Artikolu 25(1), il-punti (a) jew (b), jew fl-Artikolu 25(4a), il-Europol għandha tgħaddi dik l-informazzjoni biss lil Stat Membru jew lil tali pajjiż terz.”;
                        
                     
                  
                        (22)
                     
                     
                        it-titolu tal-Kapitolu VI huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        “PROTEZZJONI TAD-DATA”;
                     
                  
                        (23)
                     
                     
                        l-Artikolu li ġej jiddaħħal:
                        
                           “Artikolu 27a
                           Ipproċessar ta’ data personali mill-Europol
                           
                              1.   Mingħajr preġudizzju għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 u l-Kapitolu IX tar-Regolament (UE) 2018/1725 għandhom japplikaw għall-ipproċessar ta’ data personali mill-Europol.
                              Ir-Regolament (UE) 2018/1725, bl-eċċezzjoni tal-Kapitolu IX, għandu japplika għall-ipproċessar ta’ data personali amministrattiva mill-Europol.
                           
                           
                              2.   Ir-referenzi għal ‘data personali’ f’dan ir-Regolament għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal ‘data personali operazzjonali’ kif definita fl-Artikolu 3, il-punt (2), tar-Regolament (UE) 2018/1725, sakemm ma jkunx previst mod ieħor f’dan ir-Regolament.
                           
                           
                              3.   Il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu jadotta regoli biex jiddetermina l-limiti ta’ żmien għall-ħżin ta’ data personali amministrattiva”.
                           
                        
                     
                  
                        (24)
                     
                     
                        jitħassar l-Artikolu 28;
                     
                  
                        (25)
                     
                     
                        l-Artikolu 30 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 2, l-ewwel sentenza hija ssostitwita b’dan li ġej:
                                    
                                       “2.   L-ipproċessar ta’ data personali, b’mezzi awtomatizzati jew mezzi oħrajn, li tiżvela l-oriġini razzjali jew etniċi, il-fehmiet politiċi, it-twemmin reliġjuż jew filosofiku, jew is-sħubija fi trade unions, u l-ipproċessar ta’ data ġenetika, data bijometrika sabiex tiġi identifikata b’mod uniku persuna fiżika, jew data li tikkonċerna s-saħħa jew tikkonċerna l-ħajja sesswali jew l-orjentazzjoni sesswali ta’ persuni fiżiċi għandu jkun permess biss fejn strettament meħtieġ u proporzjonat għall-fini ta’ proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni skont l-Artikolu 33a u għal finijiet operazzjonali, fi ħdan l-objettivi tal-Europol, u biss għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra kriminalità li taqa’ taħt l-objettivi tal-Europol. Tali pproċessar għandu jkun soġġett ukoll għas-salvagwardji xierqa stipulati f’dan ir-Regolament fir-rigward tad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġett tad-data, u, bl-eċċezzjoni ta’ data bijometrika pproċessata għall-fini ta’ identifikazzjoni unika ta’ persuna fiżika, għandu jkun permess biss jekk dik id-data tissupplimenta data personali oħra pproċessata mill-Europol.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “2a.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jiġi infurmat mingħajr dewmien bla bżonn fil-każ tal-ipproċessar ta’ data personali skont dan l-Artikolu.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “3.   Il-Europol biss għandu jkollha aċċess dirett għad-data personali msemmija fil-paragrafi 1 u 2. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jawtorizza kif dovut għadd limitat ta’ persunal tal-Europol biex ikollu tali aċċess jekk dan ikun meħtieġ għat-twettiq tal-kompiti tiegħu.
                                       Minkejja l-ewwel subparagrafu, fejn ikun meħtieġ li l-persunal tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jew tal-aġenziji tal-Unjoni stabbiliti abbażi tat-Titolu V tat-TFUE jingħataw aċċess dirett għall-data personali għat-twettiq tal-kompiti tagħhom, fil-każijiet previsti fl-Artikolu 20(1) u (2a) ta’ dan ir-Regolament jew għall-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni f’konformità mal-Artikolu 33a(2), punt (d), ta’ dan ir-Regolament, id-Direttur Eżekuttiv għandu jawtorizza kif xieraq għadd limitat ta’ tali persunal biex ikollu tali aċċess.”;
                                    
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    jitħassar il-paragrafu 4;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 5 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “5.   Id-data personali kif imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhiex tiġi trażmessa lill-Istati Membri jew lill-korpi tal-Unjoni, jew ittrasferita lil pajjiżi terzi jew lil organizzazzjonijiet internazzjonali, sakemm tali trażmissjoni jew trasferiment ma jkunx meħtieġ skont il-liġi tal-Unjoni jew strettament meħtieġ u proporzjonat f’każijiet individwali li jikkonċernaw reati li jaqgħu fi ħdan l-objettivi tal-Europol u f’konformità mal-Kapitolu V.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (26)
                     
                     
                        L-Artikolu 32 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 32
                           Sigurtà tal-ipproċessar
                           Mekkaniżmi sabiex jiżguraw li miżuri ta’ sigurtà, jiġu indirizzati fis-sistemi tal-informazzjoni kollha għandhom jiġu stabbiliti mill-Europol f’konformità mal-Artikolu 91 tar-Regolament (UE) 2018/1725 u mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 29 tad-Direttiva (UE) 2016/680.”;
                        
                     
                  
                        (27)
                     
                     
                        jitħassar l-Artikolu 33;
                     
                  
                        (28)
                     
                     
                        jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                        
                           “Artikolu 33a
                           L-ipproċessar ta’ data personali għar-riċerka u għall-innovazzjoni
                           
                              1.   Il-Europol tista’ tipproċessa data personali għall-fini tal-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni tagħha, dment li l-ipproċessar ta’ dik id-data personali:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          jkun strettament meħtieġ u debitament ġustifikat biex jintlaħqu l-objettivi tal-proġett ikkonċernat;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          fir-rigward ta’ kategoriji speċjali ta’ data personali, ikun strettament meħtieġ u soġġett għal salvagwardji xierqa, li jistgħu jinkludu l-psewdonimizzazzjoni.
                                       
                                    L-ipproċessar ta’ data personali mill-Europol fil-kuntest ta’ proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni għandu jkun iggwidat mill-prinċipji ta’ trasparenza, spjegabbiltà, ekwità u akkontabbiltà.
                           
                           
                              2.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1, għall-ipproċessar ta’ data personali mwettaq fil-kuntest tal-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni tal-Europol, għandhom japplikaw is-salvagwardji li ġejjin:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          kwalunkwe proġett ta’ riċerka u innovazzjoni jirrikjedi l-awtorizzazzjoni minn qabel mid-Direttur Eżekuttiv, f’konsultazzjoni mal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data u l-Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali, fuq il-bażi ta’:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      deskrizzjoni tal-objettivi tal-proġett u ta’ spjega dwar kif il-proġett jassisti lill-Europol jew lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fil-kompiti tagħhom;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      deskrizzjoni tal-attività ta’ pproċessar prevista, li tagħti l-objettivi, il-kamp ta’ applikazzjoni u t-tul ta’ żmien tal-ipproċessar u l-ħtieġa u l-proporzjonalità tal-ipproċessar tad-data personali, bħal pereżempju għall-esplorazzjoni u l-ittestjar ta’ soluzzjonijiet teknoloġiċi innovattivi u l-iżgurar tal-preċiżjoni tar-riżultati tal-proġett;
                                                   
                                                
                                                      (iii)
                                                   
                                                   
                                                      deskrizzjoni tal-kategoriji ta’ data personali li għandhom jiġu pproċessati;
                                                   
                                                
                                                      (iv)
                                                   
                                                   
                                                      valutazzjoni tal-konformità mal-prinċipji tal-protezzjoni tad-data stipulati fl-Artikolu 71 tar-Regolament (UE) 2018/1725, tal-limitu taż-żmien għal-ħażna u l-kundizzjonijiet għall-aċċess għad-data personali; u
                                                   
                                                
                                                      (v)
                                                   
                                                   
                                                      valutazzjoni tal-impatt fuq il-protezzjoni tad-data, inkluż ir-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data, ir-riskju ta’ kwalunkwe preġudizzju fid-data personali li tkun ser tintuża għat-taħriġ tal-algoritmi u fl-eżitu tal-ipproċessar, u l-miżuri previsti biex jiġu indirizzati dawk ir-riskji kif ukoll biex jiġi evitat ksur tad-drittijiet fundamentali;
                                                   
                                                
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          il-KEPD għandu jiġi infurmat qabel it-tnedija tal-proġett;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu jiġi kkonsultat jew infurmat qabel it-tnedija tal-proġett, skont il-linji gwida msemmijin fl-Artikolu 18(7);
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          kwalunkwe data personali li tiġi pproċessata fil-kuntest tal-proġett:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      għandha tiġi kkupjata temporanjament għal fuq ambjent ta’ pproċessar ta’ data separat, iżolat u protett fi ħdan il-Europol għall-iskop uniku li jitwettaq dak il-proġett;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      għandha tiġi aċċessata biss mill-persunal tal-Europol awtorizzat speċifikament f’konformità mal-Artikolu 30(3) ta’ dan ir-Regolament u, soġġett għal miżuri ta’ sigurtà tekniċi, minn persunal awtorizzat speċifikament tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-aġenziji tal-Unjoni stabbiliti fuq il-bażi tat-Titolu V tat-TFUE;
                                                   
                                                
                                                      (iii)
                                                   
                                                   
                                                      ma għandhiex tiġi trażmessa jew ittrasferita;
                                                   
                                                
                                                      (iv)
                                                   
                                                   
                                                      ma għandhiex twassal għal miżuri jew deċiżjonijiet li jaffettwaw is-suġġetti tad-data minħabba l-ipproċessar tagħhom;
                                                   
                                                
                                                      (v)
                                                   
                                                   
                                                      għandha titħassar ladarba l-proġett jiġi konkluż jew il-limitu taż-żmien għall-ħażna tad-data personali ikun skada f’konformità mal-Artikolu 31;
                                                   
                                                
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          ir-reġistri tal-ipproċessar ta’ data personali fil-kuntest tal-proġett għandhom jinżammu sa sentejn wara l-konklużjoni tal-proġett, għall-iskop biss u sakemm ikunu meħtieġa biss għall-verifika tal-preċiżjoni tal-eżitu tal-ipproċessar tad-data.
                                       
                                    
                           
                              3.   Il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu jistabbilixxi f’dokument vinkolanti l-kamp ta’ applikazzjoni ġenerali għall-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni. Tali dokument għandu jiġi aġġornat meta xieraq u jsir disponibbli għall-KEPD għall-fini tas-superviżorju tiegħu.
                           
                           
                              4.   Il-Europol għandha żżomm dokument li fih deskrizzjoni dettaljata tal-proċess u tar-raġunament wara t-taħriġ, l-ittestjar u l-validazzjoni tal-algoritmi biex tiżgura t-trasparenza tal-proċess u tal-algoritmi, inkluż il-konformità tagħhom mas-salvagwardji previsti f’dan l-Artikolu, u biex tippermetti l-verifika tal-preċiżjoni tar-riżultati abbażi tal-użu ta’ tali algoritmi. Fuq talba, il-Europol għandha tagħmel dak id-dokument disponibbli għall-partijiet interessati, inkluż l-Istati Membri u l-JPSG.
                           
                           
                              5.   Jekk id-data li għandha tiġi pproċessata għal proġett ta’ riċerka u innovazzjoni tkun ġiet ipprovduta minn Stat Membru, korp tal-Unjoni, pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali, il-Europol għandha titlob għall-kunsens minn dak il-fornitur tad-data f’konformità mal-Artikolu 19(2), sakemm il-fornitur tad-data ma jkunx ta l-awtorizzazzjoni tiegħu minn qabel għal tali pproċessar għall-fini tal-proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni, f’termini ġenerali jew soġġett għal kundizzjonijiet speċifiċi.
                              Il-Europol ma għandhiex tipproċessa data għal proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni mingħajr il-kunsens tal-fornitur tad-data. Tali kunsens jista’ jiġi rtirat fi kwalunkwe mument.”;
                           
                        
                     
                  
                        (29)
                     
                     
                        l-Artikolu 34 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 92 tar-Regolament (UE) 2018/1725, fil-każ ta’ ksur ta’ data personali, il-Europol għandha tinnotifika lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati dwar dak il-ksur, mingħajr dewmien bla bżonn, f’konformità mal-Artikolu 7(5) ta’ dan ir-Regolament, kif ukoll lill-fornitur tad-data kkonċernata sakemm il-ksur ta’ data personali ma jkunx improbabbli li jirriżulta f’riskju għad-drittijiet u għal-libertajiet ta’ persuni fiżiċi.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    jitħassar il-paragrafu 3;
                                 
                              
                  
                        (30)
                     
                     
                        l-Artikolu 35 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    jitħassru l-paragrafi 1 u 2;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    “Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 93 tar-Regolament (UE) 2018/1725, jekk il-Europol ma jkollhiex id-dettalji ta’ kuntatt tas-suġġett tad-data kkonċernat, hija għandha titlob lill-fornitur tad-data sabiex jikkomunika l-ksur ta’ data personali lis-suġġett tad-data kkonċernat u sabiex jinforma lill-Europol dwar id-deċiżjoni meħuda. L-Istati Membri li jipprovdu d-data għandhom jikkomunikaw il-ksur ta’ data personali lis-suġġett tad-data kkonċernat f’konformità mal-liġi nazzjonali.”;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jitħassru l-paragrafi 4 u 5;
                                 
                              
                  
                        (31)
                     
                     
                        l-Artikolu 36 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    jitħassru l-paragrafi 1 u 2;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “3.   Kwalunkwe suġġett tad-data li jixtieq jeżerċita d-dritt tal-aċċess imsemmi fl-Artikolu 80 tar-Regolament (UE) 2018/1725 għad-data personali relatata mas-suġġett tad-data jista’ jagħmel talba għal dak l-għan lill-awtorità maħtura għal dak l-iskop fl-Istat Membru tal-għażla tiegħu jew tagħha, jew lill-Europol. Meta t-talba ssir lil dik l-awtorità, hija għandha tirreferi t-talba lill-Europol mingħajr dewmien żejjed u fi żmien xahar minn meta tirċeviha.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jitħassru l-paragrafi 6 u 7;
                                 
                              
                  
                        (32)
                     
                     
                        l-Artikolu 37 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “1.   Kwalunkwe suġġett tad-data li jixtieq jeżerċita d-dritt ta’ rettifika jew ta’ tħassir ta’ data personali jew ta’ restrizzjoni tal-ipproċessar ta’ data personali relatata miegħu msemmi fl-Artikolu 82 tar-Regolament (UE) 2018/1725 jista’ jagħmel talba għal dak l-għan, permezz tal-awtorità maħtura għal dak l-iskop fl-Istat Membru tal-għażla tiegħu, jew lill-Europol. Meta t-talba ssir lil dik l-awtorità, hija għandha tirreferi t-talba lill-Europol mingħajr dewmien żejjed, u fi żmien xahar minn meta tirċeviha.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    jitħassar il-paragrafu 2;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    il-paragrafi 3, 4 u 5 huma ssostitwiti b’dan li ġej:
                                    
                                       “3.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 82(3) tar-Regolament (UE) 2018/1725, il-Europol għandha tillimita l-ipproċessar ta’ data personali minflok ma tħassar id-data personali jekk ikun hemm motivi raġonevoli sabiex temmen li t-tħassir jista’ jaffettwa l-interessi leġittimi tas-suġġett tad-data.
                                       Id-data ristretta għandha tiġi pproċessata biss għall-iskop tal-protezzjoni tad-drittijiet tas-suġġett tad-data, fejn dan ikun meħtieġ biex jitħarsu l-interessi vitali tas-suġġett tad-data jew ta’ persuna oħra, jew għall-finijiet stipulati fl-Artikolu 82(3) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                                    
                                    
                                       4.   Fejn id-data personali msemmija fil-paragrafi 1 u 3 miżmuma mill-Europol tkun ġiet ipprovduta lilha minn pajjiżi terzi, organizzazzjonijiet internazzjonali jew korpi tal-Unjoni, tkun ġiet ipprovduta direttament minn partijiet privati, inkisbet mill-Europol minn sorsi disponibbli pubblikament jew irriżultat mill-analiżijiet tal-Europol stess, il-Europol għandha tikkoreġi jew tħassar tali data jew tirrestrinġi l-ipproċessar tagħha u tinforma, fejn xieraq, lill-fornituri tad-data.
                                    
                                    
                                       5.   Fejn id-data personali msemmija fil-paragrafi 1 u 3 miżmuma mill-Europol tkun ġiet ipprovduta lill-Europol mill-Istati Membri, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jikkoreġu jew iħassru tali data jew jirrestrinġu l-ipproċessar tagħha f’kooperazzjoni mal-Europol fil-kompetenzi rispettivi tagħhom.”;
                                    
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    jitħassru l-paragrafi 8 u 9;
                                 
                              
                  
                        (33)
                     
                     
                        L-Artikolu 38 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “1.   Il-Europol għandha tipproċessa d-data personali b’mod li jiżgura li jkun jista’ jiġi stabbilit is-sors tagħha, f’konformità mal-Artikolu 17.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 2, il-formulazzjoni introduttorja hija ssostitwita b’dan li ġej:
                                    
                                       “2.   Ir-responsabbiltà għall-preċiżjoni tad-data personali kif imsemmija fl-Artikolu 71(1), il-punt (d), tar-Regolament (UE) 2018/1725 għandha tkun:”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 4 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “4.   Il-Europol għandha tkun responsabbli għall-konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 fir-rigward ta’ data personali amministrattiva u għall-konformità ma’ dan ir-Regolament u mal-Artikolu 3 u mal-Kapitolu IX tar-Regolament (UE) 2018/1725 fir-rigward ta’ data personali”;
                                    
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 7, it-tielet sentenza hija ssostitwita b’dan li ġej:
                                    “Is-sigurtà ta’ tali skambji għandha tiġi żgurata f’konformità mal-Artikolu 91 tar-Regolament (UE) 2018/1725”;
                                 
                              
                  
                        (34)
                     
                     
                        L-Artikolu 39 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 39
                           Il-konsultazzjoni minn qabel
                           
                              1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 90 tar-Regolament (UE) 2018/1725, il-konsultazzjoni minn qabel tal-KEPD ma għandhiex tapplika għal attivitajiet operazzjonali individwali speċifiċi li ma jinkludu l-ebda tip ġdid ta’ pproċessar li jkun jinvolvi riskju għoli għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data.
                           
                           
                              2.   Il-Europol tista’ tagħti bidu għal operazzjonijiet ta’ pproċessar li jkunu soġġetti għal konsultazzjoni minn qabel mal-KEPD skont l-Artikolu 90(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 sakemm il-KEPD ma jkunx ipprovda parir bil-miktub skont l-Artikolu 90(4) ta’ dak ir-Regolament fi ħdan il-perijodi pprovduti f’dik id-dispożizzjoni, li jibdew fid-data fejn tasal it-talba inizjali għall-konsultazzjoni u li ma għandhomx jiġu sospiżi.
                           
                           
                              3.   Fejn l-operazzjonijiet ta’ ipproċessar imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu jkollhom sinifikat sostanzjali għat-twettiq tal-kompiti tal-Europol u jkunu partikolarment urġenti u meħtieġa għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra theddida immedjata ta’ reat kriminali li jaqa’ taħt l-objettivi tal-Europol jew biex jiġu protetti l-interessi vitali tas-suġġett tad-data jew ta’ persuna oħra, il-Europol tista’ b’mod eċċezzjonali tagħti bidu għall-ipproċessar wara li tkun bdiet il-konsultazzjoni minn qabel tal-KEPD ipprovduta fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u qabel ma jkun skada l-perijodu pprovdut fl-Artikolu 90(4) ta’ dak ir-Regolament. F’dak il-każ, il-Europol għandha tinforma lill-KEPD qabel il-bidu tal-operazzjonijiet ta’ pproċessar.
                              Il-parir bil-miktub tal-KEPD skont l-Artikolu 90(4) tar-Regolament (UE) 2018/1725 għandu jitqies b’mod retrospettiv, u l-mod kif jitwettaq l-ipproċessar għandu jiġi aġġustat kif xieraq.
                              L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jkun involut fil-valutazzjoni tal-urġenza ta’ tali operazzjonijiet ta’ pproċessar qabel jiskadi l-perjodu pprovdut fl-Artikolu 90(4) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u għandu jissorvelja l-ipproċessar inkwistjoni.
                           
                           
                              4.   Il-KEPD għandu jżomm reġistru tal-operazzjonijiet ta’ proċessar kollha li jkunu ġew notifikati lilu jew lilha skont il-paragrafu 1. Ir-reġistru ma għandux isir pubbliku.”;
                           
                        
                     
                  
                        (35)
                     
                     
                        jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                        
                           “Artikolu 39a
                           Rekords tal-kategoriji ta’ attivitajiet ta’ pproċessar
                           
                              1.   Il-Europol għandha żżomm rekords tal-kategoriji kollha ta’ attivitajiet ta’ pproċessar taħt ir-responsabbiltà tagħha. Dak ir-rekord għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          id-dettalji ta’ kuntatt tal-Europol u l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          il-finijiet tal-ipproċessar;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          deskrizzjoni tal-kategoriji ta’ suġġetti tad-data u tal-kategoriji ta’ data personali;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          il-kategoriji ta’ riċevituri li lilhom tkun ġiet żvelata jew tkun ser tiġi żvelata d-data personali inkluż riċevituri f’pajjiżi terzi jew f’organizzazzjonijiet internazzjonali;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          fejn applikabbli, trasferimenti ta’ data personali lil pajjiż terz, lil organizzazzjoni internazzjonali jew lil parti privata, inkluż l-identifikazzjoni ta’ dak ir-riċevitur;
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          fejn ikun possibbli, il-limiti ta’ żmien previsti għat-tħassir tal-kategoriji ta’ data differenti;
                                       
                                    
                                          (g)
                                       
                                       
                                          fejn ikun possibbli, deskrizzjoni ġenerali tal-miżuri tekniċi u organizzazzjonali ta’ sigurtà msemmijin fl-Artikolu 91 tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                                       
                                    
                                          (h)
                                       
                                       
                                          fejn applikabbli, l-użu tat-tfassil ta’ profili.
                                       
                                    
                           
                              2.   Ir-rekord imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun bil-miktub, inkluż f’forma elettronika.
                           
                           
                              3.   Il-Europol għandha tagħmel ir-rekord imsemmi fil-paragrafu 1 disponibbli għall-KEPD fuq talba.”;
                           
                        
                     
                  
                        (36)
                     
                     
                        L-Artikolu 40 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 40
                           Reġistrazzjoni
                           
                              1.   F’konformità mal-Artikolu 88 tar-Regolament (UE) 2018/1725, il-Europol għandha żżomm reġistri tal-operazzjonijiet ta’ pproċessar tagħha. Ma għandux ikun possibbli li r-reġistri jiġu mmodifikati.
                           
                           
                              2.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 88 tar-Regolament (UE) 2018/1725, jekk meħtieġ minn unita’ nazzjonali għall-investigazzjoni speċifika relatata mal-konformità mar-regoli dwar il-protezzjoni tad-data, ir-reġistri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu kkomunikati lil dik l-unità nazzjonali.”
                           
                        
                     
                  
                        (37)
                     
                     
                        L-Artikolu 41 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 41
                           Ħatra tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data
                           
                              1.   Il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu jaħtar membru tal-persunal tal-Europol bħala Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data, li għandu jkun maħtur għal dik il-pożizzjoni unikament.
                           
                           
                              2.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jintgħażel abbażi tal-kwalitajiet professjonali u, b’mod partikolari, għarfien espert tal-liġi u tal-prattiki dwar il-protezzjoni tad-data, u l-ħila li jaqdi l-kompiti msemmijin fl-Artikolu 41b ta’ dan ir-Regolament u fir-Regolament (UE) 2018/1725.
                           
                           
                              3.   L-għażla tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data ma għandhiex tirriżulta f’kunflitt ta’ interess bejn id-dmir tiegħu bħala Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data u kwalunkwe dmir uffiċjali ieħor li jista’ jkollu, b’mod partikolari fir-rigward tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
                           
                           
                              4.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data ma għandux jitkeċċa jew jiġi ppenalizzat mill-Bord ta’ Amministrazzjoni għat-twettiq tal-kompiti tiegħu.
                           
                           
                              5.   Il-Europol għandha tippubblika d-dettalji ta’ kuntatt tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data u tikkomunikahom lill-KEPD.”;
                           
                        
                     
                  
                        (38)
                     
                     
                        jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin:
                        
                           “Artikolu 41a
                           Pożizzjoni tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data
                           
                              1.   Il-Europol għandha tiżgura li l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data jkun involut kif xieraq u mingħajr dewmien fil-kwistjonijiet kollha li jikkonċernaw il-protezzjoni ta’ data personali.
                           
                           
                              2.   Il-Europol għandha tappoġġa lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data fit-twettiq tal-kompiti msemmija fl-Artikolu 41b billi tipprovdilu r-riżorsi u l-persunal meħtieġa sabiex iwettaq dawk il-kompiti u billi tipprovdi aċċess għad-data personali u għall-operazzjonijiet ta’ pproċessar, u sabiex iżomm l-għarfien espert tiegħu.
                              Sabiex l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data jiġi appoġġat fil-qadi tal-kompiti tiegħu, membru tal-persunal tal-Europol jista’ jinħatar bħala assistent Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data.
                           
                           
                              3.   Il-Europol għandha tiżgura li l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data jaġixxi b’mod indipendenti u ma jirċievi l-ebda struzzjoni dwar il-qadi tal-kompiti tiegħu.
                              L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jirrapporta direttament lill-Bord ta’ Amministrazzjoni.
                           
                           
                              4.   Is-suġġetti tad-data jistgħu jikkuntattjaw lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data fir-rigward tal-kwistjonijiet kollha marbuta mal-ipproċessar ta’ data personali tagħhom u mal-eżerċitar tad-drittijiet tagħhom skont dan ir-Regolament u skont ir-Regolament (UE) 2018/1725.
                              Ħadd ma għandu jġarrab preġudizzju minħabba kwistjoni miġjuba għall-attenzjoni tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data li tallega li jkun seħħ ksur ta’ dan ir-Regolament jew tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                           
                           
                              5.   Il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu jadotta regoli ta’ implimentazzjoni dwar l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data. Dawk ir-regoli ta’ implimentazzjoni għandhom jikkonċernaw b’mod partikolari l-proċedura tal-għażla għall-kariga tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data, it-tkeċċija, il-kompiti, id-dmirijiet u s-setgħat tiegħu, u s-salvagwardji għall-indipendenza tiegħu.
                           
                           
                              6.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data u l-persunal tiegħu għandhom ikunu marbuta bl-obbligu ta’ kunfidenzjalità f’konformità mal-Artikolu 67(1).
                           
                           
                              7.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jinħatar għal mandat ta’ erba’ snin u għandu jkun eliġibbli għall-ħatra mill-ġdid.
                           
                           
                              8.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jitneħħa mill-kariga tiegħu mill-Bord ta’ Amministrazzjoni jekk huwa ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet meħtieġa għat-twettiq ta’ dmirijietu u biss bil-kunsens tal-KEPD.
                           
                           
                              9.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data u l-assistent Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandhom jiġu rreġistrati mal-KEPD mill-Bord ta’ Amministrazzjoni.
                           
                           
                              10.   Id-dispożizzjonijiet applikabbli għall-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-assistent Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data.
                           
                        
                        
                           Artikolu 41b
                           Kompiti tal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data
                           
                              1.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu, b’mod partikolari, ikollu l-kompiti li ġejjin fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          jiżgura b’mod indipendenti l-konformità tal-Europol mad-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data ta’ dan ir-Regolament u tar-Regolament (UE) 2018/1725 u mad-dispożizzjonijiet rilevanti dwar il-protezzjoni tad-data fir-regoli interni tal-Europol, inkluż il-monitoraġġ tal-konformità ma’ dan ir-Regolament, mar-Regolament (UE) 2018/1725, ma’ dispożizzjonijiet oħra tal-Unjoni jew nazzjonali dwar il-protezzjoni tad-data u mal-politiki tal-Europol b’rabta mal-protezzjoni ta’ data personali, inkluż l-assenjazzjoni tar-responsabbiltajiet, is-sensibilizzazzjoni u t-taħriġ tal-persunal involut fl-attivitajiet ta’ pproċessar, u l-awditi relatati;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          jinforma u jagħti pariri lill-Europol u lill-persunal li jipproċessa data personali dwar l-obbligi tagħhom skont dan ir-Regolament, ir-Regolament (UE) 2018/1725 u dispożizzjonijiet oħra tal-Unjoni jew nazzjonali dwar il-protezzjoni tad-data;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          jipprovdi pariri meta mitlub fir-rigward tal-valutazzjoni tal-impatt fuq il-protezzjoni tad-data skont l-Artikolu 89 tar-Regolament (UE) 2018/1725 u jissorvelja l-prestazzjoni tal-valutazzjoni tal-impatt fuq il-protezzjoni tad-data;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          iżomm reġistru ta’ ksur ta’ data personali u jipprovdi pariri meta mitlub fir-rigward tal-ħtieġa ta’ notifika jew ta’ komunikazzjoni ta’ ksur ta’ data personali skont l-Artikoli 92 u 93 tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          jiżgura li jinżamm rekord tat-trażmissjoni, tat-trasferiment u tar-riċevuta ta’ data personali f’konformità ma’ dan ir-Regolament;
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          jiżgura li, fuq talba tagħhom, is-suġġetti tad-data jiġu informati bid-drittijiet tagħhom skont dan ir-Regolament u r-Regolament (UE) 2018/1725;
                                       
                                    
                                          (g)
                                       
                                       
                                          jikkoopera mal-persunal tal-Europol responsabbli għall-proċeduri, għat-taħriġ u għall-pariri dwar l-ipproċessar tad-data;
                                       
                                    
                                          (h)
                                       
                                       
                                          iwieġeb għat-talbiet mill-KEPD, fi ħdan l-isfera tal-kompetenza tiegħu, jikkoopera u jikkonsulta mal-KEPD, fuq talba ta’ dan tal-aħħar jew fuq inizjattiva tiegħu stess;
                                       
                                    
                                          (i)
                                       
                                       
                                          jikkoopera mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, b’mod partikolari mal-Uffiċjali tal-Protezzjoni tad-Data tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u mal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali dwar kwistjonijiet ta’ protezzjoni tad-data fil-qasam tal-infurzar tal-liġi;
                                       
                                    
                                          (j)
                                       
                                       
                                          jaġixxi bħala l-punt ta’ kuntatt għall-KEPD dwar kwistjonijiet relatati mal-ipproċessar, inkluża l-konsultazzjoni minn qabel skont l-Artikoli 40 u 90 tar-Regolament (UE) 2018/1725, u jikkonsulta, fejn xieraq, fir-rigward ta’ kwalunkwe kwistjoni oħra fi ħdan l-isfera tal-kompetenza tiegħu;
                                       
                                    
                                          (k)
                                       
                                       
                                          iħejji rapport annwali u jikkomunika dak ir-rapport lill-Bord ta’ Amministrazzjoni u lill-KEPD;
                                       
                                    
                                          (l)
                                       
                                       
                                          jiżgura li d-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data ma jiġux affettwati ħażin mill-operazzjonijiet ta’ pproċessar.
                                       
                                    
                           
                              2.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data jista’ jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Bord ta’ Amministrazzjoni għat-titjib prattiku tal-protezzjoni tad-data u jagħti pariri fuq kwistjonijiet li jikkonċernaw l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data.
                              L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data jista’, fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba tal-Bord ta’ Amministrazzjoni jew ta’ kwalunkwe individwu, jinvestiga kwistjonijiet u okkorrenzi relatati direttament mal-kompiti tiegħu li jsir jaf bihom,u jirrapporta lura lill-persuna li tkun talbet l-investigazzjoni jew lill- Bord ta’ Amministrazzjoni r-riżultati ta’ dik l-investigazzjoni.
                           
                           
                              3.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jwettaq il-funzjonijiet previsti fir-Regolament (UE) 2018/1725 fir-rigward tad-data personali amministrattiva.
                           
                           
                              4.   Fit-twettiq tal-kompiti tiegħu, l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data u l-membri tal-persunal tal-Europol li jassistu lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data fit-twettiq ta’ dmirijietu għandu jkollhom aċċess għad-data kollha pproċessata mill-Europol u għall-bini kollu tal-Europol.
                           
                           
                              5.   Jekk l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data jqis li d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament jew tar-Regolament (UE) 2018/1725 dwar l-ipproċessar ta’ data personali amministrattiva, jew id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament jew tal-Artikolu 3 u tal-Kapitolu IX tar-Regolament (UE) 2018/1725 dwar l-ipproċessar ta’ data personali, ma jkunux ġew irrispettati, huwa għandu jinforma lid-Direttur Eżekuttiv u għandu jitolbu li jsolvi n-nuqqas ta’ konformità fi ħdan perjodu speċifikat.
                              Jekk id-Direttur Eżekuttiv ma jsolvix in-nuqqas ta’ konformità tal-ipproċessar f’perjodu speċifikat, l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jinforma lill-Bord ta’ Amministrazzjoni. Il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu jwieġeb fi ħdan limitu ta’ żmien speċifikat miftiehem mal-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data. Jekk il-Bord ta’ Amministrazzjoni ma jirriżolvix in-nuqqas ta’ konformità f’perjodu speċifikat, l-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għandu jirriferi l-kwistjoni lill-KEPD.
                           
                        
                        
                           Artikolu 41c
                           Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali
                           
                              1.   Il-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu, fuq proposta tad-Direttur Eżekuttiv, jaħtar Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali. L-Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali jista’ jkun membru tal-persunal eżistenti tal-Europol li jkun irċieva taħriġ speċjali fil-liġi u l-prattika tad-drittijiet fundamentali.
                           
                           
                              2.   L-Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali għandu jwettaq il-kompiti li ġejjin:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          jagħti pariri lill-Europol fejn iqis li jkun meħtieġ jew fejn jintalab jagħmel hekk, dwar kwalunkwe attività tal-Europol, mingħajr ma jimpedixxi dawk l-attivitajiet jew jikkawża dewmien fihom;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          jissorvelja l-konformità tal-Europol mad-drittijiet fundamentali;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          jipprovdi opinjonijiet mhux vinkolanti dwar arranġamenti ta’ ħidma;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          jinforma lid-Direttur Eżekuttiv dwar ksur possibbli tad-drittijiet fundamentali matul l-attivitajiet tal-Europol;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          jippromwovi r-rispett tal-Europol għad-drittijiet fundamentali fit-twettiq tal-kompiti u l-attivitajiet tagħha;
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          kwalunkwe kompitu ieħor fejn previst b’dan ir-Regolament.
                                       
                                    
                           
                              3.   Il-Europol għandha tiżgura li l-Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali ma jirċievi l-ebda struzzjoni dwar l-eżerċizzju tal-kompiti tiegħu.
                           
                           
                              4.   L-Uffiċjal għad-Drittijiet Fundamentali għandu jirrapporta direttament lid-Direttur Eżekuttiv u jipprepara rapporti annwali dwar l-attivitajiet tiegħu, inkluż dwar kemm l-attivitajiet tal-Europol jirrispettaw id-drittijiet fundamentali. Dawk ir-rapporti għandhom ikunu disponibbli għall-Bord ta’ Amministrazzjoni.
                           
                        
                        
                           Artikolu 41d
                           Taħriġ dwar id-Drittijiet Fundamentali
                           Il-persunal kollu tal-Europol involut f’kompiti operazzjonali li jinvolvu l-ipproċessar ta’ data personali għandu jirċievi taħriġ obbligatorju dwar il-protezzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, inkluż fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali. Dak it-taħriġ għandu jiġi żviluppat f’kooperazzjoni mal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (FRA), stabbilita permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 (*12), u l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi (CEPOL), stabbilita permezz tar-Regolament (UE) 2015/2219 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*13).
                        
                        
                           (*12)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 tal-15 ta’ Frar 2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (ĠU L 53, 22.2.2007, p. 1)."
                        
                        
                           (*13)  Ir-Regolament (UE) 2015/2219 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi (CEPOL) u li jissostitwixxi u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/681/ĠAI (ĠU L 319, 4.12.2015, p. 1).”;"
                        
                     
                  
                        (39)
                     
                     
                        fl-Artikolu 42, il-paragrafi 1 u 2 huma ssostitwiti b’dawn li ġejjin:
                        
                           “1.   Għall-fini tal-eżerċizzju tal-funzjoni ta’ sorveljanza tagħhom, l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali msemmija fl-Artikolu 41 tad-Direttiva (UE) 2016/680 għandu jkollhom aċċess, fl-unità nazzjonali jew fil-bini tal-uffiċjali ta’ kollegament, għad-data sottomessa mill-Istat Membru tagħhom lill-Europol f’konformità mal-proċeduri nazzjonali rilevanti u għar-reġistri kif imsemmi fl-Artikolu 40 ta’ dan ir-Regolament.
                        
                        
                           2.   L-awtoritajiet superviżorji nazzjonali għandu jkollhom aċċess għall-uffiċċji u għad-dokumenti tal-uffiċjali ta’ kollegament rispettivi tagħhom fil-Europol.”;
                        
                     
                  
                        (40)
                     
                     
                        l-Artikolu 43 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 1, l-ewwel sentenza hija ssostitwita b’dan li ġej:
                                    
                                       “1.   Il-KEPD għandu jkun responsabbli għall-monitoraġġ u għall-iżgurar tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u tar-Regolament (UE) 2018/1725 dwar il-protezzjoni tad-drittijiet u tal-libertajiet fundamentali ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-Europol, u għall-għoti ta’ pariri lill-Europol u lis-suġġetti tad-data dwar il-materji kollha li jikkonċernaw l-ipproċessar tad-data personali.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 3, jiżdiedu l-punti li ġejjin:
                                    
                                                “(j)
                                             
                                             
                                                jordna lill-kontrollur jew lill-proċessur jagħmel attivitajiet ta’ pproċessar konformi ma’ dan ir-Regolament, meta jkun xieraq, b’mod speċifiku u f’perjodu ta’ żmien speċifiku;
                                             
                                          
                                                (k)
                                             
                                             
                                                jordna s-sospensjoni ta’ flussi ta’ data lejn riċevitur fi Stat Membru, f’pajjiż terz jew lejn organizzazzjoni internazzjonali;
                                             
                                          
                                                (l)
                                             
                                             
                                                jimponi multa amministrattiva fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità mill-Europol ma’ waħda mill-miżuri msemmija fil-punti (c), (e), (f), (j) u (k) ta’ dan il-paragrafu, skont iċ-ċirkostanzi ta’ kull każ individwali.”;
                                             
                                          
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 5 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “5.   Il-KEPD għandu jipprepara rapport annwali dwar l-attivitajiet superviżorji tiegħu fir-rigward tal-Europol. Dak ir-rapport għandu jkun parti mir-rapport annwali tal-KEPD imsemmi fl-Artikolu 60 tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                                       Il-KEPD għandu jistieden lill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali sabiex jippreżentaw osservazzjonijiet dwar dik il-parti tar-rapport annwali qabel mar-rapport annwali jiġi adottat. Il-KEPD għandu jieħu kont sħiħ ta’ dawk l-osservazzjonijiet u għandu jirreferihom fir-rapport annwali.
                                       Il-parti tar-rapport annwali msemmi fit-tieni subparagrafu għandu jinkludi informazzjoni statistika dwar ilmenti, inkjesti, u investigazzjonijiet, kif ukoll dwar trasferimenti ta’ data personali lil pajjiżi terzi u lil organizzazzjonijiet internazzjonali, każijiet ta’ konsultazzjoni minn qabel tal-KEPD, u l-użu tas-setgħat stipulati fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (41)
                     
                     
                        l-Artikolu 44 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 2 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “2.   Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1, is-superviżjoni koordinata għandha tiġi żgurata f’konformità mal-Artikolu 62 tar-Regolament (UE) 2018/1725. Il-KEPD għandu juża l-għarfien espert u l-esperjenza tal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali fit-twettiq ta’ dmirijietu kif stipulati fl-Artikolu 43(2) ta’ dan ir-Regolament.
                                       Fit-twettiq ta’ spezzjonijiet konġunti flimkien mal-KEPD, il-membri u l-persunal tal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali għandhom, b’kont meħud tal-prinċipji ta’ sussidjarjetà u ta’ proporzjonalità, ikollhom setgħat ekwivalenti għal dawk stabbiliti fl-Artikolu 43(4) ta’ dan ir-Regolament u jkunu marbuta b’obbligu ekwivalenti għal dak stipulat fl-Artikolu 43(6) ta’ dan ir-Regolament.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 4 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “4.   F’każijiet relatati ma’ data li toriġina minn Stat Membru wieħed jew aktar, inkluż il-każijiet imsemmija fl-Artikolu 47(2), il-KEPD għandu jikkonsulta l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kkonċernati. Il-KEPD ma għandux jiddeċiedi dwar azzjoni ulterjuri li għandha tittieħed qabel ma dawk l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jkunu infurmaw lill-KEPD dwar l-opinjoni tagħhom, sa skadenza speċifikata minnu li ma għandhiex tkun anqas minn xahar u mhux aktar minn tliet xhur minn meta l-KEPD jikkonsulta lill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kkonċernati. Il-KEPD għandu jieħu l-kont sħiħ tal-pożizzjonijiet rispettivi tal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kkonċernati. Fejn il-KEPD ikollu l-intenzjoni li ma jsegwix il-pożizzjoni tal-awtorità superviżorja nazzjonali, hu għandu jgħarraf lil dik l-awtorità, jipprovdi ġustifikazzjoni u jressaq il-kwistjoni quddiem il-Bord Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (42)
                     
                     
                        Jitħassru l-Artikoli 45 u 46;
                     
                  
                        (43)
                     
                     
                        l-Artikolu 47 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “1.   Kwalunkwe suġġett ta’ data għandu jkollu d-dritt jippreżenta ilment quddiem il-KEPD, jekk jidhirlu li l-ipproċessar mill-Europol ta’ data personali relatata miegħu ma jkunx konformi ma’ dan ir-Regolament jew mar-Regolament (UE) 2018/1725.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 2, l-ewwel sentenza hija ssostitwita b’dan li ġej:
                                    
                                       “2.   Meta lment ikollu x’jaqsam ma’ deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 36 jew 37 ta’ dan ir-Regolament jew fl-Artikolu 81 jew 82 tar-Regolament (UE) 2018/1725, il-KEPD għandu jikkonsulta lill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali tal-Istat Membru li pprovda d-data jew tal-Istat Membru kkonċernat direttament.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jiżdied il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “5.   Il-KEPD għandu jinforma lis-suġġett tad-data dwar il-progress u l-eżitu tal-ilment, kif ukoll dwar il-possibbiltà ta’ rimedju ġudizzjarju skont l-Artikolu 48.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (44)
                     
                     
                        l-Artikolu 50 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 50
                           Dritt għal kumpens
                           
                              1.   Kwalunkwe persuna li tkun ġarrbet xi dannu materjali jew mhux materjali b’riżultat ta’ ksur ta’ dan ir-Regolament għandu jkollha d-dritt li tirċievi kumpens f’konformità mal-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) 2018/1725 u l-Artikolu 56 tad-Direttiva (UE) 2016/680.
                           
                           
                              2.   Kwalunkwe tilwima bejn il-Europol u l-Istati Membri dwar ir-responsabbiltà aħħarija għal kumpens mogħti lill-persuna li tkun ġarrbet xi dannu materjali jew mhux materjali f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi rreferita lill-Bord ta’ Amministrazzjoni. ll-Bord ta’ Amministrazzjoni għandu jiddeċiedi dwar dik ir-responsabbiltà b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu, mingħajr preġudizzju għad-dritt ta’ kontestazzjoni ta’ dik id-deċiżjoni f’konformità mal-Artikolu 263 TFUE.”;
                           
                        
                     
                  
                        (45)
                     
                     
                        l-Artikolu 51 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 3 huwa emendat kif ġej:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-punt (d) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            “(d)
                                                         
                                                         
                                                            ir-rapport konsolidat tal-attività annwali dwar l-attivitajiet tal-Europol, imsemmi fl-Artikolu 11(1), il-punt (c), inkluż informazzjoni rilevanti dwar l-attivitajiet tal-Europol fl-ipproċessar ta’ settijiet kbar ta’ data u r-riżultati miksuba fihom, mingħajr ma jiġi żvelat l-ebda dettall operazzjonali u mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe investigazzjoni li tkun għaddejja;”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                jiżdiedu l-punti li ġejjin:
                                                
                                                            “(f)
                                                         
                                                         
                                                            informazzjoni annwali skont l-Artikolu 26(11) dwar id-data personali skambjata ma’ partijiet privati skont l-Artikoli 26, 26a u 26b, inkluż valutazzjoni tal-effettività tal-kooperazzjoni, eżempji speċifiċi ta’ każijiet li juru għaliex dawk it-talbiet kienu meħtieġa u proporzjonati għall-fini li jippermettu l-Europol tiskseb l-objettivi tagħha u taqdi l-kompiti tagħha, u, fir-rigward tal-iskambji ta’ data personali skont l-Artikolu 26b, l-għadd ta’ tfal identifikati bħala riżultat ta’ dawk l-iskambji sal-punt li din l-informazzjoni tkun disponibbli għall-Europol;
                                                         
                                                      
                                                            (g)
                                                         
                                                         
                                                            informazzjoni annwali dwar l-għadd ta’ każijiet li fihom kien meħtieġ li l-Europol tipproċessa data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II sabiex tappoġġa lill-Istati Membri f’investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja f’konformità mal-Artikolu 18a, flimkien ma’ informazzjoni dwar id-durata u r-riżultati tal-ipproċessar, inkluż eżempji ta’ każijiet bħal dawn li juru għaliex dak l-ipproċessar tad-data kien meħtieġ u proporzjonat;
                                                         
                                                      
                                                            (h)
                                                         
                                                         
                                                            informazzjoni annwali dwar it-trasferimenti ta’ data personali lil pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali skont l-Artikolu 25(1) jew l-Artikolu 25(4a) imqassma skont il-bażi ġuridika, u dwar l-għadd ta’ każijiet li fihom id-Direttur Eżekuttiv awtorizza, skont l-Artikolu 25(5), it-trasferiment jew il-kategoriji ta’ trasferimenti ta’ data personali relatati ma’ investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali li tkun għaddejja lil pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali, inkluż informazzjoni dwar il-pajjiżi kkonċernati u t-tul ta’ żmien tal-awtorizzazzjoni;
                                                         
                                                      
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            informazzjoni annwali dwar l-għadd ta’ każijiet li fihom il-Europol ipproponiet id-dħul possibbli ta’ allerti ta’ informazzjoni f’konformità mal-Artikolu 4(1)(t), inkluż eżempji speċifiċi ta’ każijiet li juru għaliex ġie propost id-dħul ta’ dawk l-allerti;
                                                         
                                                      
                                                            (j)
                                                         
                                                         
                                                            informazzjoni annwali dwar l-għadd ta’ proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni mwettqa, inkluż informazzjoni dwar il-finijiet ta’ dawk il-proġetti, il-kategoriji ta’ data personali pproċessati, is-salvagwardji addizzjonali użati, inkluż il-minimizzazzjoni tad-data, il-ħtiġijiet tal-infurzar tal-liġi li dawk il-proġetti jfittxu li jindirizzaw u l-eżitu ta’ dawk il- proġetti;
                                                         
                                                      
                                                            (k)
                                                         
                                                         
                                                            informazzjoni annwali dwar l-għadd ta’ każijiet li fihom il-Europol tkun għamlet użu minn ipproċessar temporanju f’konformità mal-Artikolu 18(6a) u, fejn ikun applikabbli, l-għadd ta’ każijiet li fihom il-perijodu ta’ pproċessar ġie estiż;
                                                         
                                                      
                                                            (l)
                                                         
                                                         
                                                            informazzjoni annwali dwar l-għadd u t-tipi ta’ każijiet fejn ġew ipproċessati kategoriji speċjali ta’ data personali, skont l-Artikolu 30(2).
                                                         
                                                      L-eżempji imsemmija fil-punti (f) u (i) għandhom ikunu anonimizzati sa fejn hija kkonċernata d-data personali.
                                                L-eżempji msemmija fil-punt (g) għandhom ikunu anonimizzati sa fejn hija kkonċernata data personali, mingħajr ma jiġi żvelat kwalunkwe dettall operazzjonali u mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe investigazzjoni li tkun għaddejja.”;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 5 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “5.   Il-JPSG jista’ jfassal konklużjonijiet sommarji dwar il-monitoraġġ politiku tal-attivitajiet tal-Europol, inkluż rakkomandazzjonijiet speċifiċi mhux vinkolanti lill-Europol, u jippreżenta dawk il-konklużjonijiet lill-Parlament Ewropew u lill-parlamenti nazzjonali. Il-Parlament Ewropew għandu jgħaddi dawk il-konklużjonijiet lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Europol għall-finijiet ta’ informazzjoni.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (46)
                     
                     
                        l-Artikolu li ġej jiddaħħal:
                        
                           “Artikolu 52a
                           Forum Konsultattiv
                           
                              1.   Il-JPSG għandu jistabbilixxi forum konsultattiv sabiex jassistih, fuq talba, billi, jagħtih parir indipendenti fi kwistjonijiet marbuta mad-drittijiet fundamentali.
                              Il-JPSG u d-Direttur Eżekuttiv jistgħu jikkonsultaw lill-forum konsultattiv dwar kwalunkwe kwistjoni relatata mad-drittijiet fundamentali.
                           
                           
                              2.   Il-JPSG għandu jiddetermina l-kompożizzjoni tal-forum konsultattiv, il-metodi ta’ ħidma tiegħu u l-mod kif l-informazzjoni għandha tiġi trażmessa lill-forum konsultattiv.”;
                           
                        
                     
                  
                        (47)
                     
                     
                        fl-Artikolu 58, il-paragrafu 9 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “9.   Ir-Regolament Delegat (UE) 2019/715 għandu japplika għal kwalunkwe proġett ta’ kostruzzjoni li probabbilment ser ikollu implikazzjonijiet sinifikanti għall-baġit tal-Europol.”;
                        
                     
                  
                        (48)
                     
                     
                        l-Artikolu 60 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 4 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “4.   Malli jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet proviżorji tal-Europol għas-sena N, f’konformità mal-Artikolu 246 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*14), l-uffiċjal tal-kontabbiltà tal-Europol għandu jħejji l-kontijiet finali tal-Europol għal dik is-sena. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta dawk il-kontijiet finali lill-Bord ta’ Amministrazzjoni għal opinjoni.
                                    
                                    
                                       (*14)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).”;"
                        
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 9 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “9.   Fuq talba tal-Parlament Ewropew, id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta lilu kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni bla xkiel tal-proċedura ta’ kwittanza għas-sena N, f’konformità mal-Artikolu 106(3) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/715.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (49)
                     
                     
                        l-Artikolu 61 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 61
                           Regoli finanzjarji
                           
                              1.   Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-Europol għandhom jiġu adottati mill-Bord ta’ Amministrazzjoni wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni. Dawn ma għandhomx jiddevjaw mir-Regolament Delegat (UE) 2019/715, sakemm tali devjazzjoni ma tkunx mitluba speċifikament għall-operat tal-Europol u l-Kummissjoni tkun tat il-kunsens tagħha minn qabel.
                           
                           
                              2.   Il-Europol tista’ tagħti għotjiet relatati mal-kisba tal-objettivi u mat-twettiq tal-kompiti tagħha.
                           
                           
                              3.   Il-Europol tista’ tagħti għotjiet mingħajr sejħa għal proposti lill-Istati Membri għat-twettiq ta’ attivitajiet li jaqgħu taħt l-objettivi u l-kompiti tal-Europol.
                           
                           
                              4.   Fejn debitament ġustifikat għal finijiet operazzjonali, wara awtorizzazzjoni mill-Bord ta’ Amministrazzjoni, l-appoġġ finanzjarju jista’ jkopri l-kostijiet ta’ investiment kollha tat-tagħmir u l-infrastruttura.
                              Ir-regoli finanzjarji msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jispeċifikaw il-kriterji li taħthom l-appoġġ finanzjarju jista’ jkopri l-ispejjeż kollha tal-investiment imsemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu.
                           
                           
                              5.   Fir-rigward tal-appoġġ finanzjarju li għandu jingħata lill-attivitajiet tat-timijiet ta’ investigazzjoni konġunti, il-Europol u l-Eurojust għandhom jistabbilixxu b’mod konġunt ir-regoli u l-kundizzjonijiet li bihom l-applikazzjonijiet għal tali appoġġ għandhom jiġu pproċessati.”;
                           
                        
                     
                  
                        (50)
                     
                     
                        L-Artikolu 68 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “1.   Sad-29 ta’ Ġunju 2027 u suċċessivament kull ħames snin, il-Kummissjoni għandha twettaq valutazzjoni, b’mod partikolari, tal-impatt, tal-effettività u tal-effiċjenza tal-Europol u tal-prassi tal-ħidma tagħha. Dik il-valutazzjoni tista’, b’mod partikolari, tindirizza l-possibbiltà tal-ħtieġa li jiġu mmodifikati l-istruttura, l-operazzjoni, il-qasam ta’ azzjoni u l-kompiti tal-Europol, u l-implikazzjonijiet finanzjarji ta’ kwalunkwe modifika bħal din.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    jiżdied il-paragrafu li ġej:
                                    
                                       “3.   Sad-29 ta’ Ġunju 2025, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, li jevalwa u jivvaluta l-impatt operazzjonali tal-implimentazzjoni tal-kompiti previsti f’dan ir-Regolament, b’mod partikolari fl-Artikolu 4(1), il-punt (t), l-Artikolu 18(2), il-punt (e), l-Artikolu 18(6a), u l-Artikoli 18a, 26, 26a u 26b, fir-rigward tal-objettivi tal-Europol. Ir-rapport għandu jivvaluta l-impatt ta’ dawk il-kompiti fuq id-drittijiet u fuq il-libertajiet fundamentali kif previsti fil-Karta. Għandu jipprovdi wkoll analiżi kost-benefiċċji tal-estensjoni tal-kompiti tal-Europol.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (51)
                     
                     
                        jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin:
                        
                           “Artikolu 74a
                           Arranġamenti tranżizzjonali rigward l-ipproċessar ta’ data personali b’appoġġ għal investigazzjoni ta’ reat kriminali li tkun għaddejja
                           
                              1.   Meta Stat Membru, l-UPPE jew l-Eurojust ikunu pprovdew data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II lill-Europol qabel it-28 ta’ Ġunju 2022, il-Europol tista’ tipproċessa dik id-data personali f’konformità mal-Artikolu 18a meta:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          l-Istat Membru kkonċernat, l-UPPE jew il-Eurojust jinformaw lill-Europol sad-29 ta’ Settembru 2022, li hija awtorizzata tipproċessa dik id-data personali, f’konformità mar-rekwiżiti u s-salvagwardji proċedurali applikabbli skont il-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali, fl-investigazzjoni ta’ reat kriminali li tkun għaddejja li għaliha jkunu talbu l-appoġġ tal-Europol meta inizjalment ikunu pprovdew id-data;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          dak l-Istat Membru kkonċernat, l-UPPE jew l-Eurojust jitolbu lill-Europol, sad-29 ta’ Settembru 2022, biex tappoġġa dik l-investigazzjoni ta’ reat kriminali li tkun għaddejja msemmija fil-punt (a); kif ukoll
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          il-Europol tivvaluta, f’konformità mal-Artikolu 18a(1)(b), li ma jkunx possibbli li tiġi appoġġata l-investigazzjoni ta’ reat kriminali li tkun għaddejja msemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu mingħajr l-ipproċessar ta’ data personali li ma tikkonformax mal-Artikolu 18(5).
                                       
                                    Il-valutazzjoni msemmija fil-punt (c) ta’ dan il-paragrafu tiġi rreġistrata u tintbagħat lill-KEPD għal informazzjoni meta l-Europol ma tibqax tappoġġa l-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali relatata.
                           
                           
                              2.   Fejn Stat Membru, l-UPPE jew l-Eurojust ma jikkonformawx ma wieħed jew iktar mir-rekwiżiti stipulati fil -paragrafu 1, punti (a) u (b) ta’ dan l-Artikolu, fir-rigward tad-data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji ta’ suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II li huma pprovdew lill-Europol qabel it-28 ta’ Ġunju 2022, jew fejn Stat Membru, l-UPPE jew l-Eurojust ma jikkonformawx mal-paragrafu 1, il-punt (c) ta’ dan l-Artikolu, il-Europol ma għandhiex tipproċessa dik id-data personali f’konformità mal-Artikolu 18a, iżda għandha, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 18(5) u l-Artikolu 74b, tħassar dik id-data personali sad-29 ta’ Ottubru 2022.
                           
                           
                              3.   Meta pajjiż terz imsemmi fl-Artikolu 18a(6) ikun ipprovda data personali li ma tirrigwardawx il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II lill-Europol qabel it-28 ta’ Ġunju 2022, il-Europol tista’ tipproċessa dik id-data personali f’konformità mal-Artikolu 18a(6) meta:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          il-pajjiż terz ikun ipprovda d-data personali b’appoġġ għal investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali fi Stat Membru wieħed jew aktar li l-Europol tappoġġa;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          il-pajjiż terz ikun kiseb id-data fil-kuntest ta’ investigazzjoni ta’ reat kriminali f’konformità mar-rekwiżiti proċedurali u s-salvagwardji applikabbli skont il-liġi kriminali nazzjonali tiegħu;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          il-pajjiż terz jinforma lill-Europol, sad-29 ta’ Settembru 2022, li huwa awtorizzat jipproċessa dik id-data personali fl-investigazzjoni ta’ reat kriminali li fil-kuntest tagħha jkun kiseb id-data;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          il-Europol tivvaluta, f’konformità mal-Artikolu 18a(1), il-punt (b), li ma jkunx possibbli li tiġi appoġġata l-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali msemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu mingħajr l-ipproċessar ta’ data personali li ma tikkonformax mal-Artikolu 18(5) u dik il-valutazzjoni tiġi rreġistrata u tintbagħat lill-KEPD għal informazzjoni meta l-Europol ma tibqax tappoġġa l-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali relatata; u
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          il-Europol tivverifika, f’konformità mal-Artikolu 18a(6), li l-ammont ta’ data personali ma jkunx manifestament sproporzjonat fir-rigward tal-investigazzjoni speċifika ta’ reat kriminali msemmi fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu fi Stat Membru wieħed jew aktar li l-Europol tappoġġa.
                                       
                                    
                           
                              4.   Fejn pajjiż terz ma jikkonformax mar-rekwiżit stipulat fil-paragrafu 3, punt (c) ta’ dan l-Artikolu, fir-rigward ta’ data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji ta’ suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II li huwa pprovda lill-Europol qabel it-28 ta’ Ġunju 2022, jew fejn kwalunkwe mir-rekwiżiti l-oħra stipulati fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu ma jkunux issodisfati, il-Europol ma għandhiex tipproċessa dik id-data personali f’konformità mal-Artikolu 18a(6), iżda għandha mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 18(5) u l-Artikolu 74b, tħassar dik id-data personali sad-29 ta’ Ottubru 2022.
                           
                           
                              5.   Fejn Stat Membru, l-UPPE jew l-Eurojust ipprovdew data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji ta’ suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II lill-Europol qabel it-28 ta’ Ġunju 2022, huma jistgħu jitolbu lill-Europol, sad-29 ta’ Settembru 2022, biex taħżen dik id-data u l-eżitu tal-ipproċessar mill-Europol ta’ dik id-data fejn dan ikun meħtieġ biex jiġu żgurati l-veraċità, l-affidabbiltà u t-traċċabbiltà tal-proċess ta’ intelligence kriminali. Il-Europol għandha żżomm data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji tas-suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II b’mod funzjonalment separata minn data oħra u għandha tipproċessa biss tali data għall-fini li tiżgura l-veraċità, l-affidabbiltà u t-traċċabbiltà tal-proċess ta’ intelligence kriminali, u biss sakemm il-proċedimenti ġudizzjarji li jikkonċernaw l-investigazzjoni ta’ reat kriminali li għaliha dik id-data ġiet ipprovduta, ikunu għadhom għaddejjin.
                           
                           
                              6.   Fejn il-Europol irċeviet data personali li ma tirrigwardax il-kategoriji ta’ suġġetti tad-data elenkati fl-Anness II qabel it-28 ta’ Ġunju 2022, il-Europol ma għandhiex taħżen dik id-data għall-fini li tiżgura l-veraċità, l-affidabbiltà u t-traċċabbiltà tal-proċess ta’ intelligence kriminali sakemm ma tintalabx li tagħmel dan f’konformità mal-paragrafu 5. Fl-assenza ta’ tali talba, il-Europol għandha tħassar dik id-data personali sad-29 ta’ Ottubru 2022.
                           
                        
                        
                           Artikolu 74b
                           Arranġamenti tranżizzjonali rigward l-ipproċessar ta’ data personali miżmuma mill-Europol
                           Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 74a, għad-data personali li l-Europol tkun irċeviet qabel it-28 ta’ Ġunju 2022, il-Europol tista’ tivverifika jekk dik id-data personali tirrigwardax waħda mill-kategoriji ta’ suġġetti tad-data stipulati fl-Anness II. Għal dak il-għan, il-Europol tista’ twettaq preanaliżi ta’ dik id-data personali għal perijodu ta’ mhux aktar minn 18-il xahar mid-data li fiha d-data tkun waslet għall-ewwel darba jew, f’każijiet ġustifikati u bl-awtorizzazzjoni minn qabel tal-KEPD, għal perjodu itwal.
                           Il-perijodu massimu ta’ pproċessar tad-data msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jkun ta’ tliet snin mill-jum meta l-Europol tirċievi d-data.”.
                        
                     
                  
         
            Artikolu 2
            Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri f’konformità mat-Trattati.
            Magħmul fi Strasburgu, it-8 ta’ Ġunju 2022.
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
               
               
                  Il-President
               
               R. METSOLA
            
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               C. BEAUNE
            
         
         
            (1)  Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta’ Mejju 2022 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali)] u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-24 ta’ Mejju 2022.
         
            (2)  Ir-Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol) u li jissostitwixxi u jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2009/371/ĠAI, 2009/934/ĠAI, 2009/935/ĠAI, 2009/936/ĠAI u 2009/968/ĠAI (ĠU L 135, 24.5.2016, p. 53).
         
            (3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/617/ĠAI tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-koperazzjoni bejn l-unitajiet ta’ intervent speċjali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 73).
         
            (4)  Ir-Regolament (UE) 2019/881 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 dwar l-ENISA (l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għaċ-Ċibersigurtà) u dwar iċ-ċertifikazzjoni taċ-ċibersigurtà tat-teknoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 526/2013 (Att dwar iċ-Ċibersigurtà) (ĠU L 151, 7.6.2019, p. 15).
         
            (5)  Id-Direttiva (UE) 2016/1148 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Lulju 2016 dwar miżuri għal livell għoli komuni ta’ sigurtà tan-netwerks u tas-sistemi tal-informazzjoni madwar l-Unjoni (ĠU L 194, 19.7.2016, p. 1).
         
            (6)  Ir-Regolament (UE) 2018/1862 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Novembru 2018 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali, li jemenda u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/ĠAI, u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1986/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/261/UE (ĠU L 312, 7.12.2018, p. 56).
         
            (7)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 tas-7 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u monitoraġġ biex jivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-16 ta’ Settembru 1998 li stabbilixxiet Kumitat Permanenti għall-evalwazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ Schengen (ĠU L 295, 6.11.2013, p. 27).
         
            (8)  Ir-Regolament (UE) 2019/452 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Marzu 2019 li jistabbilixxi qafas għall-iskrinjar tal-investimenti diretti barranin fl-Unjoni (ĠU L 79I, 21.3.2019, p. 1).
         
            (9)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta’ Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) (ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1).
         
            (10)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
         
            (11)  Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).
         
            (12)  Id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE(ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73).
         
            (13)  Ir-Regolament (UE) 2021/784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2021 dwar l-indirizzar tad-disseminazzjoni ta’ kontenut terroristiku online (ĠU L 172, 17.5.2021, p. 79).
         
            (14)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
         
            (15)  ĠU C 143, 23.4.2021, p. 6.