CELEX: 31994R1298
Language: el
Date: 1994-06-04
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1298/94 της Επιτροπής της 3ης Ιουνίου 1994 περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

Api». L 141 /30                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  4. 6. 94
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1298/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 3ης Ιουνίου 1994
                              περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
                                                                     σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) ■ ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 Έχοντας υπόψη :
                                                                     επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                η διαδικασία που θα ακολουθηθεί, για να καθοριστούν οι
                                                                     δαπάνες που προκύπτουν·
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                                  ΑρSρο 1
 Εκτιμώντας:
                                                                     Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της             συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             ρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 fob ·                                                               εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                     αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­              μένοι.
 νους δικαιούχους 3 972 τόνους γάλακτος σε σκόνη ·
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                                               ΑρSρο 2
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 3 Ιουνίου 1994.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.                            (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
O ΕΕ αρι«. L 136 της 26. 5. 1987, α 1 .                             (5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3 . 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 4. 6. 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 141 /31
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                            ΠAPT1ΔEΣ A και B
            1 . Δράσεις αριθ.('): βλέπε παράρτημα II
           2. Πρόγραμμα: 1993 και 1994
           3. Δικαιούχος (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31 - 70) 33 05 757 · τέλεφαξ; 36 41 701 · τέλεξ:
                 30960 euron ni]
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (9) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα 11
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.1 .)
           8. Συνολική ποσότητα : 1 395 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : δύο (βλέπε παράρτημα II)
          10. Συσκευασία και σήμανση (7)(8) : 25 χιλιόγραμμα [βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.2, I.A.2.3 και
                I.B.3)]
                Ενδείξεις στην αγγλική (A + B 1 ), ισπανική (B6 — B8), γαλλική (B2) ή και πορτογαλική (B2 — B5) γλώσσα
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 11 — 31 . 7. 1994
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 7 — 14. 8. 1994
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
               22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : Επιστροφή που καταβάλλεται στις 1 . 6. 1994,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1 192/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 132 της 27. 5. 1994, σ. 16)
 ---pagebreak--- Apia. L 141 /32                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                4. 6. 94
                                                                ΠΑΡΤΙΔΕΣ Γ, Δ και E
                1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
               2. Πρόγραμμα : 1993
               3 . Δικαιούχος ( 2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, (τέλεξ: 626675 i wfp)
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι): βλέπε ΕΕ aptS. C 103 της 16. 4. 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) ("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 , (I.B.1 )
               8. Συνολική ποσότητα : 1897 τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων : 3 (βλέπε παράρτημα II)
              10. Συσκευασία και σήμανση (7) :
                     βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (l.A.2.3, I.B.2 και I.B.3) · παρτίδα Γ : σε εμπορευματοκιβώτια των 20
                     ποδών
                     Ενδείξεις στην αγγλική (παρτίδες Δ, E) και ισπανική (παρτίδα Γ) γλώσσα
              11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                     H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να
                    γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας
              12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
              13. Λιμάνι φόρτωσης : —
              14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 11 — 31.7. 1994
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Ηημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 6. 1994, 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    a) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1994, 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 7 — 14. 8. 1994
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                    l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ :
                    22037 AGREC B ή 25670 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 1 . 6. 1994
                   όπως καθορίζεται από .τον κανονισμό ( ΕΚ.) αριθ. 1 192/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 132 της 27. 5. 1994, σ. 16).
 ---pagebreak--- 4. 6. 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 141 /33
                                                             ΠΑΡΤΙΔΕΣ Z και H
            1 . Δράση αριθ. ('): 227/94 (παρτίδα Z)· 228/94 (παρτίδα H)
            2. Πρόγραμμα: 1994
            3. Δικαιούχος (2) : UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), Case postale 2500, CH-1 21 1 Genève 2 Dépôt [τηλ.: (22)
                 739 81 37 ■ τέλεφαξ: 739 85 63]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Παρτίδα H : UNHCR Branch Office Khartoum [τηλ.: (873-17) 54 272 · τέλεφαξ:
                 54273 ' τέλεξ : 22431 HCR SD]· παρτίδα Z : Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, BP 4405
                 Nouakchott [τηλ.: (222) 25 63 27 · τέλεφαξ : 25 61 76 · τέλεξ : 57 29 MTN]
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού (S) : παρτίδα Z : Μαυριτανία· παρτίδα H : Σουδάν
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(6) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (I.B.1 )
            8. Συνολική ποσότητα: 389 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων: δύο (παρτίδα Z : 128 τόνοι· παρτίδα H : 261 τόνοι)
           10. Συσκευασία και σήμανση (7)( °) :
                βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 4 (I.B.2, I.A.2.3 και I.B.3)
                Ενδείξεις στην αγγλική (παρτίδα H) και γαλλική (παρτίδα Z) γλώσσα
                Συμπληρωματικές ενδείξεις: «Expity date : ...» (παρτίδα H) · «Date d'expiration : ...» (παρτίδα Z)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να
                γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Παρτίδα Z : Nouakchott· Παρτίδα H : λιμάνι Σουδάν
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 11 — 24. 7. 1994
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 14. 8. 1994
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 20. 6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 7 — 7. 8. 1994
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 28. 8. 1994
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles · [τέλεξ
               22037 / 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 29633 04]
         25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστής): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 1 . 6. 1994,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1 192/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 132 της 27. 5. 1994, σ. 16)
 ---pagebreak---                                                                        I
Αριθ. L 141 /34                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                             4. 6. 94
                                                               ΠAFΓ1ΔEΣ Θ, I και K
               1 . Δράσεις αριθ. ('): 230/94 (παρτίδα Θ)· 231 /94 (παρτίδα I)· 232/94 (παρτίδα K)
               2. Πρόγραμμα : 1994
               3. Δικαιούχος (2) : UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt [τηλ.: (22)
                    739 81 37· τέλεφαξ: 73983 63]
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου :
                    Παρτίδα Θ : UNHCR Addis Ababa, PO Box 1076, Éthiopia (τηλ.: 514755/513955 · τέλεφαξ: 510114/515766 ■ τέλεξ:
                    21958/21431
                    Παρτίδα I : Croissant Rouge Algérien, 15 bis, Bd Mohammed V, Alger (τηλ.: (213-2)645727/28 · τέλεφαξ: 649787 ■
                    τέλεξ : 56056/66442
                    Παρτίδα K : UNHCR, c/o FICR, BP 650 Pointe Noire (τηλ. και τέλεραξ: (242)945518
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : παρτίδα Θ : Αιθιοπία· παρτίδα I : Αλγερία· παρτίδα K : Κονγκό
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(6) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I. B. 1 )
              8. Συνολική ποσότητα : 248 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : τρεις (παρτίδα Θ : 109 τόνοι· παρτίδα I : 100 τόνοι - παρτίδα K: 39 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (7)('°) :
                   βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 4 (I.B.2, I.A.2.3, και I.B.3)
                   Ενδείξεις στην αγγλική (παρτίδα Θ) και γαλλική (παρτίδες I και K) γλώσσα
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις: «Expiry date : ...» (παρτίδα Θ) · «Date déxpiration : ...» (παρτίδες I και K)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                   H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να
                   γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : παρτίδα Θ : Djibouti· παρτίδα I : Oran · παρτίδα K : Pointe-Noire
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 11 — 24. 7. 1994
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 21 . 8. 1994
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 7 — 7. 8. 1994
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 9. 1994
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                  22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που καταβάλλεται στις 1 . 6. 1994,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1192/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 132 της 27. 5. 1994, σ. 16)
 ---pagebreak--- 4. 6. 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 141/35
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ A
            1 . Δράσεις αριθ. ('): 229/94
            2. Πρόγραμμα : 1994
            3. Δικαιούχος (2) : UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt [τηλ.: (22)
                 739 81 37· τέλεφαξ: 739 85 63]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου ('):
                 — UΝΗCR Bamako c/o ΡΝUD, BP 120, Bamako/Mali τηλ: 22 03 69, τέλεφαξ : 230363, τέλεξ: 2552-2752 (ΡΝUD)
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Μαλί
            6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(6) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.1)
            8. Συνολική ποσότητα : 43 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση (') (ι0):
                βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.2, I.A.2.3 και I.B.3)
                Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα
                Συμπληρωματικές ενδείξεις : «Date d'expiration : ...»
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να
                γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: βλέπε σημείο 4
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 11 — 24. 7. 1994
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 4. 9. 1994
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
               6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 7 — 7. 8. 1994
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 18. 9. 1994
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ:
               22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που καταβάλλεται στις 1 . 6. 1994,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1 192/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 132 της 27. 5. 1994, σ. 16)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 141 /36                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          4. 6. 94
              Σημειώσεις:
              (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
               (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                    που είναι αναγκαία για την αποστολή.
               (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                    δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                    δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                    την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 Kat 137 και ιώδιο 131 . Παρτίδες Δ και H : Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας
                    πρέπει να εκδίδεται από μία επίσημη αρχή και να επικυρώνεται για το Σουδάν.
               (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                    τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                    αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                    κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                    Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                    περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                    άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106),
                    όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 547/94 (ΕΕ αριθ. L 69 της 12. 3. 1994, σ. 1 ).
               (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29.
                   4. 1991 , σ. 33 .
               (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                   έγγραφα :
                   — υγειονομικό πιστοποιητικό,
                   — παρτίδες A, B : υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν
                       μεταποιήθηκε με παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομι­
                       κές συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του
                       νωπού γάλακτος δεν παρουσιάσθηκαν, κατά τους 12 μήνες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρε­
                       τού ή άλλων μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
              (7) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου I.B.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                   κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
              (8) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                   O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                   κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                   ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                   τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                   αριθ. 2200/87.
                   O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                   βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθορίζεται
                   στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                   O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης του
                   οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
              (9) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                   Willis Corroon Scheuer, ΡΟ BOX 1315, NL-1000 ΒΗ Amsterdam.
             (ι0) Οι σάκοι (40 το πολύ) στοιβάζονται σε ξύλινες παλέτες (από πεύκο, έλατο η λεύκα ανωτατων διαστάσεων
                   1 200 x 1 400 mm, που έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                   — 4 προσβάσεων — μη αντιστρέψιμες — με πτερύγια,
                   — άνω δάπεδο : τουλάχιστον 7 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                   — κατώτερο δάπεδο : 3 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                   — 3 διάμεσοι δοκοί πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                   — 9 τάκοι ελάχιστων διαστάσεων τουλάχιστον 100 x 100 x 78 mm
                   Το φορτίο στις παλέτες περιβάλλεται από ένα συσταλτικό πλαστικό πάχους τουλάχιστον 150 μικροχιλιοστών.
                   H εν λόγω συσκευασία περιβάλλεται από 2 πλαστικές ταινίες, μία σε κάθε πλευρά, πλάτους 16 mm τουλάχι­
                   στον, οι οποίες ενώνονται με πλαστικούς συνδετήρες.
                   H προστασία των σάκφν ενισχύεται με χαρτόνι ή ξύλο που παρεμβάλλεται μεταξύ των σάκων και των
                   ταινιών.
            (") Παρτίδα Γ : πιστοποιητικό αναλύσεως και ποιότητας που απαριθμεί τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος
                   που εκδίδεται από ένα επίσημο οργανισμό στη χώρα προελεύσεως.
 ---pagebreak--- 4. 6. 94                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 141 /37
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
       Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                         País de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti      Totalmængde          Delmængde         Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                      (i tons)           (i tons)
                 Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
      Partie
                                                           Nr.                           Bestimmungsland
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
              Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
     Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot      Total quantity    Partial quantities    Operation                      Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)          No
                Quantité totale  Quantités partielles
       Lot                                              Action n°                       Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto     Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.                      Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
      Partij         (in ton)           (in ton)            nr.
                                                                                       Land van bestemming
      Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                          País de destino
                (cm toneladas)     (em toneladas)
        A                795          A 1 : 15           1623/93      Uganda
                                      A 2 : 450          1624/93      Eritrea
                                      A3 : 15            263/94      Kenya
                                      A4:      30        266/94       India
                                      A5:      30        267/94      India
                                      A6 :     30        268/94      India
                                      A7 :     30        269/94      India
                                     A 8 : 150           270/94      India
                                     A9 : 45             271 /94     India
        B                600          B 1 : 150          272/94      Sierra Leone
                                      B 2 : 165          273/94      Haiti
                                      B3:      15        274/94      Brasil
                                      B4:      30        275/94      Brasil
                                      B5:      15        276/94      Brasil
                                     B6:       15        277/94      Peru
                                     B 7 : 150           278/94      Peru
                                     B8:       60        279/94      Peru
       C                  81         Cl :      57       1602/93      Bolivia
                                     C2:       24       1603/93      Bolivia
       D             1 236           D 1 : 680          1614/93      Sudan
                                     D2 : 556           1615/93      Sudan
       E                580          E 1 : 108          1618/93      Kenya
                                     E 2 : 472          1619/93      Somalia