CELEX: 32008D0035
Language: cs
Date: 2008-01-08 00:00:00
Title: 2008/35/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 8. ledna 2008 o návrhu nařízení Řecké republiky o označování pekárenských výrobků z mraženého těsta (oznámeno pod číslem K(2007) 6750)

11.1.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 8/13
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 8. ledna 2008
   o návrhu nařízení Řecké republiky o označování pekárenských výrobků z mraženého těsta
   (oznámeno pod číslem K(2007) 6750)
   (Pouze řecké znění je závazné)
   (2008/35/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy (1), a zejména na články 19 a 20 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s postupem podle čl. 19 odst. 2 směrnice 2000/13/ES řecké orgány oznámily Komisi dne 15. května 2007 návrh nařízení o zvláštních ustanoveních ohledně povinného označování pekárenských výrobků z mraženého těsta.
            
         
               (2)
            
            
               Podle oznámeného návrhu nařízení by měly být pekárenské výrobky z mraženého těsta označeny datem výroby a původem mraženého těsta.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s ustanoveními čl. 19 odst. 2 směrnice 2000/13/ES Komise konzultovala s ostatními členskými státy v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat.
            
         
               (4)
            
            
               Směrnice 2000/13/ES obsahuje ustanovení o označování původu potravin (čl. 3 odst. 1 body 7 a 8) a způsobech uvedení data pro potraviny (čl. 9 odst. 5). Podle těchto pravidel jsou místo původu nebo provenience potravin povinné pouze při označování potravin v případě, kdy by opomenutí uvedení tohoto údaje mohlo uvádět spotřebitele v omyl, pokud jde o skutečný původ nebo skutečnou provenienci potraviny (čl. 3 odst. 1 bod 8).
            
         
               (5)
            
            
               Povinné označování země původu mraženého těsta by představovalo dodatečnou zátěž pro ty provozovatele potravinářských podniků, které vyrábějí chléb z těsta z jiného členského státu EU, a proto by představovalo potenciální překážku pro volný pohyb zboží a ohrožovalo hladké fungování jednotného trhu. Případy, ve kterých mohou být neharmonizované vnitrostátní předpisy upravující označování a obchodní úpravu některých potravin nebo potravin obecně přijaty, jsou taxativně vyjmenovány v čl. 18 odst. 2 směrnice 2000/13/ES. Kromě případů nutnosti ochrany veřejného zdraví, mohou být taková opatření přijata, pouze pokud jsou oprávněná z důvodu předcházení podvodům nebo ochrany práv průmyslového a obchodního vlastnictví, uvádění provenience, označení místa původu a předcházení nekalé soutěži.
            
         
               (6)
            
            
               Důvody pro řeckou notifikaci se vztahují k hygienickým důvodům, a tudíž k ochraně veřejného zdraví. Řecká notifikace nebere v úvahu, že existuje stanovený základ společných pravidel o hygieně potravin, zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (2). Řecká notifikace neposkytuje žádný důkaz, že oznámená opatření jsou potřebná k dosažení vyšší úrovně ochrany veřejného zdraví.
            
         
               (7)
            
            
               Podle čl. 9 odst. 5 páté odrážky směrnice 2000/13/ES nemusí být datum minimální trvanlivosti pro výrobky pekárenského odvětví uvedeno, s výhradou předpisů Společenství, které ukládají jiné způsoby uvedení data. Předpisy Společenství nestanoví žádné pravidlo pro jiné způsoby uvedení data, kromě výjimky pro uvedení data minimální trvanlivosti u výrobků pekárenského odvětví.
            
         
               (8)
            
            
               Povinné označování data výroby mraženého těsta by se týkalo zejména výrobků z jiných členských států, které mohou být uvedeny na trh, pouze když prošly konzervačním postupem, jako je zmražení. Tato povinnost proto představuje potenciální překážku volnému pohybu zboží a ohrožuje hladké fungování jednotného trhu.
            
         
               (9)
            
            
               Podle judikatury musí příslušné vnitrostátní orgány dokázat, že navrhovaná opatření jsou na jednu stranu potřebná, aby byl dosažen cíl, který sledují, a že navrhovaná opatření na druhou stranu dodrží zásadu proporcionality (viz rozsudek ze dne 30. listopadu 1983, Van Bennekom, věc 227/82, Sb. rozh. 1983 s. 03883, bod 40, rozsudek ze dne 13. března 1997, Morellato, věc C-358/95, Sb. rozh. 1997, strana I-01431, bod 14 a rozsudek ze dne 8. května 2003, ATRAL, věc C-14/02, Sb. rozh. 2003, strana I-4431, bod 67).
            
         
               (10)
            
            
               Oznámená opatření, použitá Řeckou republikou jednostranně a bez rozdílu, by však pravděpodobně nepřiměřeně narušila obchod uvnitř Společenství. Zavazovala by výrobce nebo hospodářské subjekty, které zpracovávají těsto z ostatních členských států, k tomu, aby zajistily zvláštní označování.
            
         
               (11)
            
            
               Komise bude pokračovat v rozhovorech s členskými státy ohledně označování původu potravin.
            
         
               (12)
            
            
               Uvedená zjištění vedla Komisi k vydání záporného stanoviska v souladu s čl. 19 odst. 3 směrnice 2000/13/ES.
            
         
               (13)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Řecká republika nepřijme předlohu nařízení o označování výrobků pekárenského odvětví z mraženého těsta.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno Řecké republice.
   
      V Bruselu dne 8. ledna 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/68/ES (Úř. věst. L 310, 28.11.2007, s. 11).
   
      (2)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1.