CELEX: 41999D0415
Language: sv
Date: 1999-06-17 00:00:00
Title: 1999/415/EKSG: Beslut av företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, av den 17 juni 1999 om att bemyndiga kommissionen att säga upp avtalet av den 28 juli 1956 om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium

Avis juridique important

|

41999D0415

1999/415/EKGS: Beslut av företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, av den 17 juni 1999 om att bemyndiga kommissionen att säga upp avtalet av den 28 juli 1956 om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 159 , 25/06/1999 s. 0052 - 0052

BESLUT AV FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDETav den 17 juni 1999om att bemyndiga kommissionen att säga upp avtalet av den 28 juli 1956 om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium(1999/415/EKSG)FÖRETRÄDARNA FÖR EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPENS MEDLEMSSTATERS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 70 i detta, och Konventionen om övergångsbestämmelser, särskilt punkt 10, andra och tredje styckena punkt 2,med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 14 i detta,med beaktande av avtalet av den 28 juli 1956 om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium(1) och särskilt artikel 11 i detta, ochav följande skäl:(1) Avtalet verkar inte längre berättigat ur ekonomisk synvinkel, taxorna EKSG 9001 har nästan fullständigt ersatts av kundinriktade kontrakt som är upprättade mellan kunden och transportören. Priset för järnvägstransport grundar sig på priser som styrs av de andra transportsätten, bland annat av vägtransporten. Marknadskrafterna för järnvägstransporten och den intermodala konkurrensen har gjort att avtalet har förlorat sitt ekonomiska berättigande. Det bör även erinras om att de schweiziska järnvägstransportörerna inte är förpliktigade att tillämpa taxan EKSG 9001 föor priset på transittrafik.(2) Ett upphävande av avtalet av medlemsstaterna i EKSG riskerar inte att få några ekonomiska konsekvenser för Schweiz eftersom de schweiziska järnvägarna inte tillämpar taxan EKSG 9001 för att fastställa ett pris på transittrafiken av EKSG-produkter.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Kommissionens befullmäktigas att i egenskap av EKSG:s höga myndighet och i EKSG:s medlemsstaternas namn säga upp avtalet av den 28 juli 1956 om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium och att informera medlemsstaterna, församlade i rådet, om genomförandet av denna uppsägning.Artikel 2Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har antagits.Utfärdat i Luxemburg den 17 juni 1999.F. MÜNTEFERINOrdförande(1) EGT 17, 29.5.1957, s. 223.