CELEX: 32011R0768
Language: mt
Date: 2011-08-02 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 768/2011 tat- 2 ta’ Awwissu 2011 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 585/2011 tas- 17 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi miżuri temporanji eċċezzjonali ta’ għajnuna għas-settur tal-frott u l-ħxejjex

3.8.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 200/17
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 768/2011
   tat-2 ta’ Awwissu 2011
   li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 585/2011 tas-17 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi miżuri temporanji eċċezzjonali ta’ għajnuna għas-settur tal-frott u l-ħxejjex
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 191 flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 585/2011 tas-17 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi miżuri temporanji eċċezzjonali ta’ għajnuna għas-settur tal-frott u l-ħxejjex (2), jintroduċi miżuri temporanji eċċezzjonali ta’ għajnuna għas-settur tal-frott u l-ħxejjex wara li t-tifqigħa tal-Escherichia coli (E. coli) fil-Ġermanja kkaġunat taqlib sinfikanti fis-suq tal-frott u l-ħxejjex tal-Unjoni.
            
         
               (2)
            
            
               Skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 585/2011, l-Istati Membri kellhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, bit-talbiet tagħhom għal appoġġ totali mill-Unjoni, sat-18 ta' Lulju 2011. Abbażi tal-informazzjoni nnotifikata mill-Istati Membri skont dak l-Artikolu, jidher li l-impatt tal-kriżi kien ikbar milli kien mistenni.
            
         
               (3)
            
            
               Fid-dawl tat-taqlib sinifikanti fis-suq tal-frott u l-ħxejjex u l-ħsara li saret lis-settur tal-frott u l-ħxejjex, huwa xieraq li jiżdied l-ammont massimu ta' għajnuna previst fl-Artikolu 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 585/2011. Għal raġunijiet ta’ urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu.
            
         
               (4)
            
            
               Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   L-Artikolu 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 585/2011 jinbidel b'dan li ġej:
   
      “Artikolu 2
      Ammont massimu ta’ għajnuna
      L-infiq totali tal-Unjoni mġarrab għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament ma għandux jaqbeż EUR 227 000 000. Dan għandu jkun iffinanzjat mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u għandu jintuża biss għall-finijiet tal-finanzjament tal-miżuri previsti f'dan ir-Regolament.”
   
   Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Awwissu 2011.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 160, 18.6.2011, p. 71.