CELEX: 31973R3572
Language: it
Date: 1973-12-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3572/73 della Commissione, del 28 dicembre 1973, che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 364/ 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                31 . 12 . 73
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3572/73 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 28 dicembre 1973
                che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                        cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               negli scambi tra la Comunità nella sua composizione
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               originaria ed i nuovi Stati membri , nonché tra questi
europea ,
                                                                     ultimi ed i paesi terzi ; che è opportuno ricordare che
                                                                     gli importi applicabili negli scambi tra ogni nuovo
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          Stato membro ed i paesi terzi e che vengono detratti
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                  del prelievo e della restituzione sono identici a quelli
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il             applicabili negli scambi tra la Comunità nella sua
22 gennaio 1972,                                                     composizione originaria e ciascuno dei nuovi Stati
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                 membri ,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2),
modificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in                                          Articolo 1
particolare l'articolo 7,
                                                                     Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                 tivi negli scambi tra la Comunità nella sua composi­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                zione originaria ed i nuovi Stati membri, nonché tra
del regime degli importi compensativi nel settore del                questi ultimi ed i paesi terzi , figurano :
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), in parti­
colare l'articolo 5,                                                 — nell'allegato A, per i prodotti di cui all'articolo 1 e
                                                                          all'articolo 2, paragrafo 1 e paragrafo 3, primo
considerando che gli importi compensativi per i pro­                      comma, del regolamento (CEE) n . 229/73 del Con­
dotti del settore dei cereali e del riso sono stati fissati
                                                                          siglio, che stabilisce le norme generali del regime
con regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio, che                       degli importi compensativi nel settore dei cereali e
stabilisce le norme generali del regime degli importi                     fissa detti importi per taluni prodotti ;
compensativi nel settore dei cereali e fissa detti                   — nell'allegato B, per i prodotti di cui all'articolo 1
importi per taluni prodotti, con regolamento (CEE) n .                    del regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
243/73 del Consiglio, che stabilisce le norme generali                    che stabilisce le norme generali del regime degli
del regime degli importi compensativi nel settore del                     importi compensativi nel settore del riso e fissa
riso e fissa detti importi, e con regolamento (CEE) n .                   detti importi per taluni prodotti , nonché per il
2073/73 della Commissione, del 31 luglio 1973, che                        risone, il riso semilavorato ed il riso lavorato ;
fissa per la campagna 1973/ 1974 gli importi compen­
sativi per talune categorie di cereali, di riso e di pro­
                                                                     — nell'allegato C, per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
                                                                          lettere c) e d), del regolamento n . 120/67/CEE ed
dotti trasformati a base di cereali di riso (5) ; che tutta­
via, qualora si delinei la situazione descritta all'articolo              all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
                                                                          mento n . 359 / 67 / CEE .
7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 229/ 73 e
all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n .                                        Articolo 2
243/ 73 , la Commissione, conformemente al disposto
di detti articoli , fissa per i prodotti in questione gli             Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
importi applicabili a titolo di importi compensativi                  1974 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles , il 28 dicembre 1973 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                    P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro della Commissione
 ') GU   n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. .5 .
 -) GU   n. L  27 del 1°. 2 . 1973, pag. 25 .
 ;) GU   n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .
 4) GU   n. L  29 del 1°. 2 . 1973, pag. 26 .
 5) GU   n. L  211 del 1°. 8 . 1973, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 364/ 15
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                          Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 ( RE / UC /u.a./1000 kg
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune                       DK                         IRL                      UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
                    10.01 A (M                                       0                           0                       0
                    10.01 B                                          0                           0                       0
                    10.02                                                                      10-00                   10-00
                    10.03                                            0                           0                       0
                    10.04                                            0                           0                       0
                    10.05 B                                                                      0                       0
                    10.07 B                                                                      0                       0
                    10.07 C                                                                      0                       0
              (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
              (J ) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (4) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- N. L 364/ 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 12 . 73
             ANNEXE a — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX K
                       Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                 Fii r Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                      Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                               Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                    ( RE / UC / u.a. /100
                  «lu tarif douanier commun
             Poiiiion i den fælles toldtarif
             Mr . de« Gemeinsamen Zolltarifs
             N. dell « tariff« doganale comune                 DK                   IRL                    UK
             Nr . van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                   10.06 A I a )                                0                    0                      0
                   10.06 A 1 1>)                                0                    0                      0
                   10.06 A li a )                               0                    0                      0
                   10.06 A II b)                                0                    0                      0
                   10.06 B I a )                                0                    0                      0
                   10.06 B 1 1>)                                0                    0                      0
                   10.06 B II a)                               0                     0                      0
                   10.06 B II b )                               0                    0                      u
                   10.06 C                                     U                     0                      0
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 364/ 17
             ANNEXE C — BILAG C — ANN ANO C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                      base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Ah compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/ UC/u.a./100 kg)
             N° tin tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                 07.06 A                                      o                    0                o   .
                 11.01 A (')                                  o                    0                0
                  11.01 B (»)                                                    1-400           1-400
                 11.01 CO                                     o                    0                0
                 11.01 D (»)                                  o                    0                0
                  11.01 E I (')                                                    0                0
                  11.01 EU (»)                                                     0                0
                  11.01 F 0 )                                 o                    0                0
                  11.01 H ( 1 )                                                    0                0
                  11.01 M 1 )                                                      0                0
                  11.02 Ala ) (»)                             o                    0                0
                  11.02 AI b ) (!)                            o                    0                0
                  11.02 Ali (*)                                                  1-400           1-400
                  11.02 A III ( 4 )                           o                    0                0
                  11.02 A IV 0 )                              o                    0                0
                  11.02 A Va ) 1 (')                                               0                0
                  11.02 A Va ) 2 (»)                                               0                0
                  11.02 A V b ) (')                                                0                0
                  11.02 AVI H                                  o                   0                0
                  11.02 A Vili (»)                                                 0                0
                  11.02 A IX (')                                                   0                0
                  11.02 B I a) 1 (*)                           o                   0                0
                  11.02 B I a) 2 aa)                           o                    0               0
                  11.02 B I a ) 2 bb ) (*)                     o                    0               0
                  11.02 B I a ) 4 l 1 )                                             0               0
                  11.02 B I b ) 1 (')                          0                    0               0
                   11.02 B I b ) 2 0 )                         0                    0               0
                   11.02 B I b ) 4                                                  0               0
                  11.02 B II a) (*)                            0                    0               0
                   11.02 B II b )                                                1-330            1-330
                   11.02 B II c) H                                                  0                0
                   11.02 B II d)                                                    0                0
                   1 1.02 C I (»)                              0                    0                0
                   11.02 c II (1)                                                1-400            1-400
                   11.02 cui H                                 0                    0                0
 ---pagebreak--- N. L 364/ 18                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         31 . 12 . 73
                                                                                       ( RE/ UC /u.a./100 kg )
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 IRL           UK
             N. dell« tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                 11.02 C IV H                                 0                  0             0
                 11.02 C V (*)                                                   0             0
                 11.02 C VII (»)                                                 0             0
                 11.02 C Vili                                                    0             0
                 11.02 DI I1)                                 0                  0            0
                 11.02 D II (»)                                                1-020        1-020
                 11.02 D III 0 )                              0                  0            0
                 11.02 D IV H                                 0                  0            0
                 11.02 D V (i )                                                  0            0
                 11.02 D VII (')                                                 0            0
                 11.02 D VIII (*)                                                0            0
                 11.02 E la ) 1 0)                            0                  0            0
                 11.02 E la ) 2 (»)                           0                  0            0
                 11.02 E la) 4 (n                                                0            0
                 11.02 E I b ) 1 (»)                          0                  0            0
                 11.02 E I b) 2 (*)                           0                  0            0
                 11.02 E I b) 4 (»)                                              0            0
                 11.02 E II a) (*)                            0                  0            0
                 11.02 E II b) H                                               1-400       1-400
                 11.02 E II c) (»)                                               0            0
                 11.02 E II d) f 1)                                              0            0
                 11.02 E II e) 1 (»)                          0                  0            0
                 11.02 F I                                    0                  0            0
                 11.02 FU                                                      1-020       1-020
                 11.02 FUI n                                  0                  0            0
                 11.02 F IV f1 )                             0                   0            0
                 11.02 F V H                                                     0            0
                 11.02 F VI (V                                0                  0            0
                 11.02 F Vili (»)                                                0            0
                 11.02 F IX ( l)                                                 0            0
                 11.02 G 1                                    0                  0            0
                 11.02 G II                                                      0            0
                 11.06 A                                     0                   0            0
                 11.06 B II                                                      0            0
                 11.07 A I a)                                0                   0            0
                 11.07 A I b)                                0                   0            0
                 11.07 A II a)                               0                   0            0
                 11.07 A II b )                              0                   0            0
                 11.07 B                                     0                   0            0
                 23.02 A I a)                                0                   0            0
                 23.02 A I b ) 1                             0                   0            0
                 23.02 A I b ) 2                             0                   0            0
                 23.02 A II a)                               0                   0            0
                 23.02 AH b)                                 0                   0            0
                 23.07 B I a ) 1                                                 0            0
                 23.07 B I a) 2                                                  0            0
                 23.07 B I b ) 1                                                 0            0
                 23.07 B I b ) 2                                                 0            0
                 23.07 B I c) 1                                                  0            0
                 23.07 B I c) 2                                                  0            0
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 364/ 19
               C) Pour la distinction entre les produits des n0* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n'" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 •/•
                       (en poids) sur matière sèche,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 '/• pour l'orge,
                       4 •/• pour le sarrasin , 5 '/o pour l'avoine et 2 '/• pour les autres céréales.
                   Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dr
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile od»«
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca, superiore al 45 •/« (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/« per il riso , a 2,5 */o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                      a 4 "/o per il grano saraceno , a 5 '/» per l'avena ed a 2 "/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 1 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                      45 •/• by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 "/o for barley, 4 Vo for buckwheat, 5 % for oats and 2 */» for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.