CELEX: 51980PC0610
Language: nl
Date: 1980-10-23
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING, DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN COMMUNAUTAIRE TARIEFCONTINGENTEN VOOR BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES, VAN POST 16.04 D VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF, VAN OORSPRONG UIT MAROKKO (1981)#VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING, DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES, VAN POST 16.04 D VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF, VAN OORSPRONG UIT TUNESIE (1980) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 610
Vol. 1980/0193
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
      ι
                                       COM ( 80 ) 610 def .
                                       Brussels 23 October 1980
           VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        BETREFFENDE DE OPENING , DE VERDELING EN DE WIJZE VAN
          BEHEER VAN COMMUNAUTAIRE TARIEFCONTINGENTEN VOOR
      BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES , VAN POST 16.04 D
            VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF ,     VAN
                      OORSPRONG UIT MAROKKO ( 1981 )
           VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        BETREFFENDE DE OPENING , DE VERDELING EN DE WIJZE VAN
           BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR
      BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES , VAN POST 16.04 D
            VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF , VAN
                      OORSPRONG UIT TUNESIE ( 1980 )
                             t-.:     : ■            P
              ( door de Commissie bi j de Raad ingediend )
                              ^
  C0M(80 ) 610 def .
 ---pagebreak---                                      TOELICHTING
1 . In de overeenkomsten die in 1978 zijn gesloten tussen de Gemeenschap
       enerzijds en Marokko respectievelijk Tunesië anderzijds , is bepaald
       dat bereidingen en conserven van sardines van oorsprong, uit dgze lan­
       den vrij van douanerechten in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd
       mits bepaalde minimumpri jzen in acht worden genomen . De geldigheids­
       duur van de régeling en de technische bepalingen voor de uitvoering
       ervan 'moeten worden vastgesteld via een briefwisseling tussen de
       overeenkomstsluitende partijen . Aangezien deze briefwisseling niet
       heeft plaatsgevonden , is 'de in de overeenkomsten getroffen regeling
       niet toegepast en is de in het kader van de vorige associatie-
       overeenkomsten tussen de EEG , Marokko en Tunesië ingestelde regeling
       gehandhaafd tot en met 31 december 1977 .
       Deze vorige regeling voorziet in uiteenlopende tarieven naar gelang
                                                         \ '
       van de Lid-Staten , die na de vorengenoemde datum niet kunnen worden
   . gehandhaafd wegens de onverenigbaarheid ervan, met de beginselen van
       de douaneunie en de voorschriften van de gemeenschappelijk handels­
       politiek .
                                   '                               v
2 . Met ingang van 1 januari 1978 heeft de Gemeenschap deze regeling ver­
       vangen door communautaire tariefcontingenten , waarbij rekeniTig is
       gehouden met de betrokken belangen , in afwachting van de sluiting
     • van de briefwisseling waardoor de in de overeenkomsten van 1978
       vastgestelde bepalingen 'met betrekking tot bereidingen en conserven
       van sardines kunnen worden toegepast .
          •    *
3 . Aangezien sedertdien geen verandering is gekomen in de situatie ,
       stelt de Commissie de Raad voor , de tariefcontingenten ook in . 1981
       toe te passen en bijgevolg zijn goedkeuring te hechten' aan de twee
       bijgaande voorstellen voor een verordening betreffende de opening ,
       de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tarief-
       contingenten voor bereidingen en conserven van sardines van post
       16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit
       Marokko en Tünesie :
                                                                 ••t/>
 ---pagebreak---      voor Marokko : - een tariefcontingent van 14.000 t , vrij van douane -                     l
                        rechten ,
                     - een tariefcontingent van                6.000 t , tegen een recht
                        van 10
     voor Tunesië : 7 een tariefcontingent van 100 t ; vrij van douane-
                        rechten .
 Dat is het doel van de als bijlage hieraan gehechte voorstellen .
 De voorstellen voor verordeningen betreffende de opening van deze tarief-
contingenten voorzien - zoals terzake gebruikelijk is - in de splitsing
van ieder contingent in twee gedeelten , waarbij het eerste in quota over
de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de reserve vormt .
Wat de verdeling van het eerste gedeelte betreft , is het dienstig de
daarbij gewoonlijk toegepaste' regels als grondslag te nemen ; met andere
woorden de verhouding te berekenen tussen de invoer van iedere Lid-Staat
gedurende de afgelopen drie jaar en de invoer in de Gemeenschap gedurende
dezelfde periode en , vervolgens , de hieruitvoortvloeiende percentages
voor iedere Lid-Staat afzonderlijk op de omvang van het eerste gedeelte
toe te passen .
                   INVOER VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN                                    '
                SARDINES , VAN OORSPRONG UIT MAROKKO EN TUNESIE
                               MAROKKO                                      TUNESIE
  Lid-Staten
      >«
                          1977           '1978        1979          1977        1978 i
                                                                                     L
                                                                                         1979
Bx                        1.479           1.335       1.190     I
DK                             78   -        105           3
D                         1.168         I 1.626       2.022       r   ■
GR                         ■ 335      M      578        196 '
F                         7.322           6.603       7.100      !                         50 '
                                                                  I
! RL                           42 •           42           5 •    I                    !    -
                      i                                                       I
IT                    j        20             88         33                   I
UK                        1.126            1.531      3.173             «ρ·
                                                 \ ,
C.E.                    1 1 . 570        11.908      13.è62                                50
 ---pagebreak--- The tariff quotas concerned might be modified in the context of the
present negotiations with the contracting country in view of the
conclusion of an Adaptation Protocol to the abovementioned Agreement .
Awaiting the results , the proposed Regulations permit the respect of
the engagements contracted by the Community .
The Commission reserves the possibi l->ty of modifying the proposal
during the procedure , if necessary , to adapt it to the Adaptation
Protocol .
                                   i
 ---pagebreak---                                                        j/o o /• frC                                BIJLAGE A
                                      VERORDENING ( EEG)          _         VAN    DE RAAD
                 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
                 tariefcontingenten voor bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D van het
                             gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Marokko (1 981 )
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                         sentatieve referentieperiode, en, anderzijds, op grond
                                                                  van de economische vooruitzichten voor de betrokken ,
                                                                   contingentsperiode;
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Economische Gemeenschap, inzonderheid öp arti­                   Overwegende dat vari de invoer in de Gemeenschap van
  kel 1 13 ,   ■                  ■ ~   •                          de betrokken produkten uit Marokko gedurende de
                                                                   laatste drie jaren waarover statistische gegevens be­
  Gezien het voorstel van de Commissie,                            schikbaar zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de hierna
                                                                   genoemde percentages voor hun rekening namen:
  Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst lus­
  sen dc Gemeenschap en Marokko bepaalt dat de berei­
  dingen en conserven van sardines van post 16.04 D van             Lid-Staten                     1977           1978           1979
  het gemeenschappelijk- douanetarief, van oorsprong uit
  Marokko, vrij van douanerechten in de Gemeenschap
  kunnen worden ingevoerd ; dat de nadere bepalingen            'Bénélux                           12,8 I 11,2 ' I!                8,7
  van deze régeling moeten worden vastgesteld via een               Denemarken                      0,8       !     0,9            0,1 .
  briefwisseling tussen de Gemëenschap en Marokko; dat,             Duitsland                  - 10,0             13,7           14,3
  aangezien deze briefwisseling nog niet heeft plaatsge­           Griekenland                      2,9             4,8            1,4 . ,
  vonden, de communautaire regeling, die voor 1980 van              Frankrijk                      63,2           55,4        i 51,9
  toepassing is, derhalve ook voor het jaar 19.81 toegepast         Ierland                         0,4       :     0,4       i 0,1 1
  dient te worden ; dat deze regeling voor de invoer van de         Italië                          0,2             0,8
  desbetreffende produkten in de Gemeenschap de ope- '
                                                                                                                                   0,3
  ning inhoudt van twee communautaire tariefcontingen-          , Verenigd
  ten waarvan een van 14 000 ton met vrijstelling van                Koninkrijk                     9,7       | 12,8            22,7
  douanerechten en een van 6 000 ton tegen een recht van
  10 % ; dat deze tariefcontingenten gelden vanaf 1 ja-,
  nuari 1981 tot op het tijdstip waarop hetzij de briefwis­         Overwegende dat, rekening houdende net deze gege­
  seling als bedoeld in artikel 19 van de Samenwerkings-            vens en de ramingen van bepaalde Lid-Staten, de per­
  overeenkomst tussen de Gemeenschap én Marokko                     centages voor de eerste verdeling van de contingenten
  wordt gesloten, hetzij een communautaire invoerrege-            ' bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld:
  ling voor de betrokken produkten van toepassing
  wordt, doch uiterlijk tot en met 31 december 1981 ; dat                                                            !
                                                                                                     In het kader         In het kader
  het derhalve dienstig is deze communautaire tariefcon-         . -           Lid-5tacen
                                                                                                        van het              van het
                                                                                                      contingent           contingent
  tingenten te openen ;                                                                             van 14 000 ton       van 6 000 ton
  Overwegende dat met name dient te worden gewa'ar-                 Bénélux                       ' 10^8                    10,8
  borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen              Denemarken                          0,5                   0,5
  tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van de                  Duitsland                         12,9                 12,9
  bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden                 Griekenland             '   I        3,0                   3,0
  rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden              Frankrijk                         56,5            •    56,5
  toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot            Ierland                    !
  op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uit­                                                0,3                   0,3
                                                                     Italië                              0,4                   0,4
  geput; dat een systeem voor de benutting van de com­
  munautaire tariefcontingenten, gebaseerd op een verde­            Verenigd                                      ■
  ling over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn
  met het communautaire karakter van die contingenten
                                                                    Koninkrijk -
                                                                                                  L 15 '6 | ; 15 , 6 '
  in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ;
  dat die verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke                Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
  ontwikkeling op de markt van de bedoelde produkten                  ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in
  weer te geven, moet geschieden naar verhouding van de               de verschillende Lid-Staten, elk contingent in twee ge­
  behoeften van de Lid-Staten, berekend, enerzijds, op                deelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste ge­
, grond van de statistische gegevens betreffende de invoer            deelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede
  van genoemde produkten uit Marokko over een repre­                  gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere
                                                                      behoeften van de ' Lid-Staten die hun aanvankelijke
                                                                      quorum hebben uitgeput; dat, ten einde de importeurs
                                                                      van elke Lid-Staat een zekere- waarborg te geven, het
 ---pagebreak---  eerste gedeelte van de communautaire tariefcontingen-
                                                               uiterlijk tot en met 31 december 19S1 , wordt in de
 ten zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in
                                                               Gemeenschap een communautair tariefcontingent van
 het onderhavige geval 90 % van elk contingent zou
                                                                6 000 ton tegen een recht van 10 % geopend voor be­
 kunnen bedragen ;                   •
                                                                reidingen en conserven van sardines van post 16.04 D
                                                                van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
                                                                 uit Marokko.
 Overwegende dat de aanvankelijke quota van de L,id-
 Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt;
dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
onderbreking te vermijden, van belang is, dat iedere         . Binnen de grenzen "van deze tarief-
Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke ijubta nagenoeg       contingenten worden door Griekenland
geheel heeft benut, een extra quotum uit de overeen­           rechten toegepast welke berekend
komstige reserve opneemt; dat deze . opneming door             worden overeenkomstig de bepalingen
iedere Lid-Staar moet worden verricht, wanneer elk van         terzake in de Akte van Toetreding
zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als
de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra
quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de con-
                                                                                            Artikel 2
tingentsperiode; 'dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Com­
missie, die met name de uitputtingsgraad van de contin­          1 . De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten
genten moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover              worden in twee gedeelten gesplitst.
moet kunnen inlichten ;                                 -
                                                               • 2. Een eerste gedeelte van elk contingent wordt over de
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een              Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens het be­
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belang­           paalde in artikel 5, gelden tot aan het einde van de in
rijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat land             artikel 1 bedoelde periode, bedragen de volgende hoe­
                                                                 veelheden:
daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de
reserve, ten einde te voorkomen dat een gedeelte van                                                                               (in ton)
een van de communautaire contingenten in een Lid-
Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik                 Lid-Stafçn '      \   . -
                                                                                                      Artikel 1 ,
                                                                                                        Ud 1
                                                                                                                          Artikel 1 ,
                                                                                                                            Iii! 2
van zouden kunnen maken ;
                                                                             ;                 1                  –,
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het               Bénélux                           1.360                  580
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                    Denemarken                               60                  30
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­
den door de Benelux Economische Unie, elke handeling                Duitsland                      . 1-640'                  700
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­                   Griekenland           .                380               160
richt door één van haar leden,     -
                                                                    Frankrijk                         7.100              3.050
                                                                    Ierland                                  40                  15
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                         Italië                          -        50                  25
                                                                    Verenigd
                         Artikel 1                                  Koninkrijk                        1.970                  840
                                 \
                                                                                 Totaal '         12.600 .           . , 5.400
1.          Van       1 januari 1981 eri tot op het tijdstip
waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in artikel 19
van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeen­
schap en Marokko wordt gesloten, hetzij een commu-'             3.' Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter
nautaire invoerregeling van toepassing wordt, doch              grootte van respectievelijk 1 400 en 600 ton, vormt de
uiterlijk tot en met 31 december 1981 wordt in de               overeenkomstige reserve.
Gemeenschap een communautair tariefcontingent van
14 000 ton met vrijstelling van douanerechten geopend                                   *   Artikel 3
voor bereidingen en conserven van sardines van post
16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van              1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een Lid-
oorsprong uit Marokko.
                                                                Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2 – dan wel dat .
2.           Van 1 januari 19S1 en tot op het tijdstip'         zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing van
                                                                 artikel 5 in de overeenkomstige reserve teruggestorte
waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in artikel 19
van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeen­               gedeelte – voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
schap en Marokko wordt gesloten, hetzij een commu­               Staat, door middel van'een kennisgeving aan de Com­
                                                                 missie, onverwijld over tot opneming, voor zover in de
nautaire invoerregeling van toepassing wordt, doch
                                                                 reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van
                                                                 een tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn aan­
                                                                 vankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid
                                                                 naar boven afgerond.
 ---pagebreak---                                                            - 3 -
           Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een
     van zijn aanvankelijke quota, het door hem opgenomen               Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 198"] in
     nvcedc quotum voor 90 „f mcL.r jux.fr .i.uigcwend,                 kennis van de stand van de diverse reserves na de over­
     g.i.it hij op de wijze als bepaald in lid 1 over rot opne-         eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen..
     """K« w " ,r 'over in de reserve nog een voldoende hoe- -
     veelheid .i.inwivig is, v.in een derde quorum, gelijk aan          Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de
     5 <«. v.in zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de              reserves volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
     volgende eenheid naar hoven afgerond.                              overschot beperkt blijft en deelt te dien einde aan 'de
                                              \
                                                                        Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede,
    3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een            hoeveel dit overschot bedraagt. '      J    '        .
    tweede quotum, het door hem opgenomen derde quo­
   rum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij, op
   de wijze als bepaald in lid Ij over tor opneming van een                                      Artikel 7
   vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
                                                                        1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
   Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is                  opdat door opening van de met toepassing van artikel 3
   uitgeput.
                                                                        door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                                                                        voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
  4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en                worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
  met 3 kunnen.de Lid-Staten overgaan tot opneming van                  communautaire tariefcontingenten.             " -
  geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
  quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat                  2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied
  deze quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij             gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
  delen aan.de Commissie de redenen mede die tot toe­               • toegang tot de hun toegekende quota.
  passing van het onderhavige lid hebben geleid.                                     ! .
                                                                       3 . De uitputtingsgraad vari de quota van de Lid-Staten
                            Artikel 4                                  wordt vastgesteld op grond van de invoer van de be­
                                                                       trokken produkten van oorsprong uit Marokko die bij
 Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota                   de douane ten invoer in het vrijf verkeer worden aange­
 gelden tot aan het etnde van de in artikel 1 bedoelde                 geven .
 periode.
                                                                                                 Artikel 8
                            Artikel 5
                                                                       Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
 De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1981 het                 Commissie op de hoogte van de invoer van de betrok­
 niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in                 ken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is
 de reserve terug, dat op 15 september 1981 20 % van               ' afgeboekt.
 het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een
 grotere- hoeveelheid terugstorten, indien er gronden zijn
 om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven.                           '
                                                                                                 Artikel 9
                                                                                                                          1
 De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 okto­                 De Lid-Staten en de Cpmmissie werken nauw samen om
ber 198i kennis van de totale invoer van de betrokken
produkten, die tot en met 15 september 1981 " heeft                    te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
plaatsgevonden en op de communautaire contingenten
is afgeboekt, • alsmede eventueel van het gedeelte van                                          Artikel 10
ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij in de over­
eenkomstige reserve terugstorten. <
                                                                  , Deze verordening treedt in werking op 1 januari .1981 -
                           Artikel 6
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3
geopende quota, en brengt, zodra' d.e opgaven haar be­
reiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uitputtings-
graad van de reserves.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
               Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel,                          1    •    '
                                                                                         Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                                               M   «**' ,
                                 VERORDENING ( EEG)                       VAN DE RAAD
               betreffende de opening, de verdeling cn . de wijze van beheer van een communautair
               tariefcontingent voor bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D van het
                            gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Tunesië ( 1981 )
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                       periode ea anderzijds op grond van de economische
                                                               vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese            Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­                de betrokken produkten uit Tunesië gedurende de laat­
 kel 1 13 ,                                                    ste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, de
                            i                                  afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde percenta­
 Gezien het voorstel van de Commissie,                         ges voor hun rekening namen :
 Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst tus­                                      !
sen de Gemeenschap en Tunesië bepaalt dat de berei­               Lid-Staten               1977     ! 1978        1979
dingen en conserven van sardines van post 16.04 D van
het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit             Bénélux
Tunesië, vrij van douanerechten in de Gemeenschap
kunnen worden ingevoerd ; dat de nadere bepalingen                Denemarken
van deze regeling moeten worden Vastgesteld via een               Duitsland
briefwisseling tussen de Gemeenschap en Tunesië; dat,
                                                                  Griekenland
aangezien deze briefwisseling nog niet heeft plaatsge­
vonden , de communautaire regeling, die voor 1980 van             Frankri jk                                         100
toepassing is, derhalve ook voor het jaar 198 1 toegepast                                                      (= 50 t :
dient te worden ; dat deze regeling voor de invoer van de
desbetreffende produkten in de Gemeenschap de ope­                Ierland                                              -
ning inhoudt van een communautair tariefcontingent                Italië                                               -
van 100 ton met vrijstelling van douanerechten ; dat dit
tariefcontingent geldt vanaf 1 januari 1981 tot op het            Verenigd                      -
ogenblik waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in           Koninkrijk J                      I    - L^l_
artikel 18 van de Samenwerkingsovereenkomst tussen
de Gemeenschap en Tunesië wordt gesloten, hetzij een                Overwegende dat deze gegevens niet als voldoende re­
communautaire invoerregeling voor de betrokken pro-                 presentatief kunnen worden beschouwd om als uit­
dukten van toepassing wordt, doch uiterlijk tot en met              gangspunt te dienen voor een verdeling van het contin­
31 december 198] dat het derhalve dienstig is dit                   gent over de Lid-Staten; dat de raming van de invoer
communautaire tariefcontingent te openen ;                          van de Lid-Staten voor 1980 moeilijk blijkt vanwege het
                                                                    onregelmatige karakter van de betrokken invoer in de
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden                    voorafgaande jaren; dat met het oog op een billijke
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en            verdeling van het contingent de percentages voor de
in gelijke mate gebruik kunnen maken van- genoemd                 - eerste verdeling ervan bij benadering als volgt kunnen
contingent cn voorts dat in de Lid-Staten de op het                 worden vastgesteld:
genoemde contingent toe te passen rechten ononderbro­
ken worden toegepasr-op alle invoer van de betrokken                      Bénélux                                     10,
produkten tot op het moment dat het contingent is uit­                    Denemarken                                   3)
geput*, dat een systeem voor de benutting van het                         Duitsland                                ' 15 ,
communautaire tariefcontingent, gebaseerd op • een
verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming                          Griekenland                                 3,
schijnt te zijn met het communautaire karakter van het                    Frankri jk                                4.7 ,
genoemde contingent in het licht van de hierboven uit-'
                                                                          Ierland                                      3,
eengezette beginselen ; dat deze verdeling, om zo goed
mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de                    Italië                                       4,
betrokken produkten weer te geven, toegepast moet                         Verenigd Koninkrijk                         15 ;
worden naar verhouding van de behoeften der Lid-Sta-
ten, berekend enerzijds op grond van de statistische                Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
gegevens betreffende de invoer van de genoemde pro-                 ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten
dukten uit Tunesië over een representatieve referentie-             in de verschillende Lid-Staten, het contingent in twee
                                                                    gedeelten 'moet worden gespli st, waarbij het eerste
                                                                    gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het
                                                                    tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
                                                                    verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvanke­
                                                                     lijke quotum hebben opgebruikt; dat, ten einde de
                                                                    importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -
      geven, het eerste gedeelte van liet communautaire tarief-
      contingent op een niveau moet worden vastgesteld dat           2. Van het in artikel 1 genoemde communautaire ta-
      in het onderhavige geval 80 % van het contingent zou            riefcontingent wordt een eerste gedeelte van S0 ton over .
      kunnen bedragen ;                                              de Lid-Staten verdeeld; de quota die» behoudens het
                                                                      bepaalde in artikel 5, gelden tot aan het einde van de in
      Overwegende dat dé aanvankelijke quota van de Lid-             artikel 1 bedoelde periode, bedragen de volgende hoe­
                                                                     veelheden :
      Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat
      het, ten einde daarmee rekening te houden en elke on­                                                          m ton
      derbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-                Bénélux                                       8,
      Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel                   Dcnemarken                                  ' i;
      heeft benut, een extra quotum uit dc reserve opneemt;                 Duitsland
      dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden                                                                12 ,
      verricht wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is            Griekenland                                 , 2,
     benut on wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat de
     aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot                  Frankrijk                                  38 ,
     aan het einde van de contingentsperiode; dat deze wijze                 Ierland                                       2,
     van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de                     Italie                                 "      4,
     Lid-Statcn en dc Commissie, die met name op de hoogte                  Verenigd' Koninkrijk                          12 ;
     poet worden gehouden van dc uitputtingsgraad van het
     contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen in­          s 3 , Het tweede gedeelte, ter grootte van 20' ton, vormt
     lichten ;                                                         de reserve.
    Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,
    die op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode                                    - Artikel 3
    een belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerke-,
    lijk percentage in de reserve terugstort, ten einde te             1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
   voorkomen dat een gedeelte van het communautaire               ■ zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde
   contingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere         quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel 5
   Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;                    in de reserve teruggestorte gedeelte voor 90 % of meer
                                                                      is benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een ken­
   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het              nisgeving aan de Commissie onverwijld over tot opne­
   Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                   ming, voor zover de reserve zulks toelaat, van een
   Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­                tweede quotum, gelijk aaii 15 % van zijn eerste quo­
   den door de Benelux Economische Unie, elke handeling               tum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
   met betrekking tot het beheer van de aan de gbnoemde               rond .
   Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­
   richt door een van haar leden,                                    2. Indien, na uitputting van zijn eerste quotum, ook
                                                                     het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
                                                                     90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in lid
                                                                      1 omschreven wijze over tot opneming van een derde'
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                       quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum.
                                                                     3 . Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook
                            •Artikel 1                               het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
                                                                     90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde
             Van       1 januari 1981 en tot op het tijdstip         wijze over tot opneming van een vierde quotum dat ge­
   waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in artikel 18         lijk is aan het derde.
   van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeen­
   schap en Tunesië wordt gesloten, hetzij een' communau­            Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
   taire invoerregeling van toepassing wordt, doch uiterlijk         uitgeput.
   tot en met 31 december 198] , wordt in de Gemeen­
   schap een communautair tariefcontingent van 100 ton              4. In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
   met vrijstelling van rechten geopend voor bereidingen             Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveel­
   en conserven van sardines van post 16.04 D van het               heden dan de in die leden vastgestelde quota, indien er
 - gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit                aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet
   Tunesië.                                                         geheel zullen worden benut. De betrokken Lid-Staten
                                                                    delen aan de Commissie de redenen mede die tot de
  Binnen de grenzen van dit tarief-                                 toepassing van het onderhavige lid hebben geleid.
  contingent worden door Griekenland /"
  overeenkomstig de bepalingen terzake ^
  in de Akte van Toetreding                                                                   Artikel 4
                                                                    De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                           Artikel 2                                gelden tot aan het einde van de in artikel 1 bedoelde
                                                      ■
                                                                    periode.
  1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in
  twee gedeelten gesplitst.
/ rechten toegepast welke berekend word<*>
 ---pagebreak---                          Artikel 5                                                   Artikel 7
 Dc Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1981 van        1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige rriaatregelen
 het nict-bcnuttc gedeelte van hun aanvankelijke quotum      opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
 in dc reserve terug, het deel dat op 15 september 1981      door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
 20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij        voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
 kunnen een grótere hoeveelheid terugstorten, wanneer        worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het
 er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet     communautaire contingent.
 zal worden benut.                                                                                     ' Î-
                                                             2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied
 De Lid-Statcn geven dc Commissie uiterlijk op 1 okto­       gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
 ber 19tt| kennis van de totale invoer van de betrokken      toegang tot de hun toegekendè quota.
 produktcn die tot en met 15 september 198] heeft                                                           £ . I
 plaatsgevonden en op het communautaire contingent is        3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun        wordt vastgesteld op grond van de invoer van de be­
aanvankelijke quotum dat zij in dc reserve terugstorten.     trokken produkten van oorsprong uit Tunesië die bij de
                                                             douane ten invoer in het vrije verkeer worden aange­
                                                             geven .
                         Artikel 6
                                                                                   : Artikel 8
Dc Commissie houdt bock van dc hoeveelheden van de
door dc Lid-Statcn overeenkomstig de artikelerr 2 en 3       Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de            Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerke­
opgaven haar bereiken, op dc hoogte van de uitput-           lijk op hun quota is afgeboekt.        ,' -
tingsgraad van dc reserve.
Zij stelt de Lid-Statcn uiterlijk op 5 oktober 1981 in                               Artikel 9
kennis van dc omvang der reserve na de met toepassing
van artikel 5 verrichte terugstortingen.                     De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                             te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve                V          '
                                                                                                                  i
wordt uitgeput tot dc nog beschikbare hoeveelheid
bcperkr blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze                         . Artikel 10
laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo be-
                                                             Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1981 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.                                  '                   .
              Gedaan te Brussel.
                                                                                  Voor de Raad
                                                                                  De Voorzitter