CELEX: 52003PC0186
Language: nl
Date: 2003-04-16
Title: Voorstel voor een Richtlijn van de Raad tot wijziging van de Richtlijnen 92/79/EEG en 92/80/EEG, en waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in Corsica tot verbruik aangegeven tabaksproducten te verlengen

Avis juridique important

|

52003PC0186

Voorstel voor een Richtlijn van de Raad tot wijziging van de Richtlijnen 92/79/EEG en 92/80/EEG, en waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in Corsica tot verbruik aangegeven tabaksproducten te verlengen  /* COM/2003/0186 def. - CNS 2003/0075 */  

Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijziging van de Richtlijnen 92/79/EEG en 92/80/EEG, en waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in Corsica tot verbruik aangegeven tabaksproducten te verlengen(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. InleidingIn artikel 2 van Richtlijn 92/79/EEG [1] is bepaald dat iedere lidstaat op sigaretten een totale minimumaccijns toepast (specifieke plus ad valorem-accijns, exclusief BTW), waarvan de hoogte is vastgesteld op 57% van de kleinhandelsprijs (inclusief alle belastingen) en die niet minder bedraagt dan 60 euro per 1.000 sigaretten in de meest gevraagde prijsklasse (hierna CPPD-sigaretten genoemd). Met ingang van 1 juli 2006 wordt het bedrag "60 euro" vervangen door "64 euro". Voor andere tabaksfabrikaten dan sigaretten stelt Richtlijn 92/80/EEG [2] de volgende minimumaccijnzen vast:[1]  PB L 316 van 31.10.1992, blz. 8. Richtlijn laatstelijk gewijzigd door Richtlijn 2002/10/EG (PB L 46 van 16.2.2002, blz. 26).[2]  PB L 316 van 31.10.1992, blz. 10. Richtlijn laatstelijk gewijzigd door Richtlijn 2002/10/EG (PB L 46 van 16.2.2002, blz. 26).- Voor sigaren of cigarillos: 5% van de kleinhandelsprijs inclusief alle belastingen, of  11 euro per 1.000 stuks of per kilogram;- Voor tabak van fijne snede, bestemd voor het rollen van sigaretten: 32% van de kleinhandelsprijs inclusief alle belastingen, of 27 euro per kilogram (deze accijnzen komen vanaf 1 juli 2004 respectievelijk neer op 36% en 32 euro);- Voor andere rooktabak: 20% van de kleinhandelsprijs, inclusief alle belastingen, of 20 euro per kilogram.Toen de beide hiervoor genoemde richtlijnen werden goedgekeurd hebben de Raad en de Commissie Frankrijk in een verklaring in de notulen van de Raad toestemming verleend om in de departementen van Corsica lagere accijnzen op tabak te handhaven dan de nationale accijnzen, op voorwaarde dat de in deze departementen toegepaste accijnzen geleidelijk aan werden verhoogd zodat die uiterlijk op 31 december 1997 hetzelfde niveau als de nationale accijnzen zouden hebben. Deze toestemming is verlengd tot 31 december 2002 door Richtlijn 1999/81/EG [3], die de twee hiervoor genoemde richtlijnen wijzigt, op grond van een verzoek dat tijdens de besprekingen in de Raad over deze richtlijn door Frankrijk is ingediend.[3]  PB L 211 van 11.8.1999, blz. 47. Richtlijn laatstelijk gewijzigd door Richtlijn 2002/10/EG (PB L 46 van 16.2.2002, blz.26).2. Belastingen op tabaksfabrikaten in CorsicaDe specifieke regeling van de belasting op tabaksfabrikaten in Corsica, die gebaseerd is op de hiervoor genoemde machtigingen, is neergelegd in artikel 268 bis van het Franse Douanewetboek. Op grond van deze bepaling wordt de accijns op sigaretten, tabak van fijne snede, bestemd voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak vastgesteld op een percentage dat de kleinhandel erin in Corsica mogelijk maakt tegen prijzen die tweederde bedragen van de kleinhandelsprijzen die op het Franse continent gelden. Voor sigaren en cigarillos werd in dit artikel bepaald dat de accijns is vastgesteld op een percentage dat kleinhandel erin in Corsica mogelijk maakt tegen prijzen die 85% bedragen van de kleinhandelsprijzen die op het Franse continent gelden.Op grond van dit artikel 268 bis, stelt het Franse ministeriële decreet van 14 januari 1993, voor sigaretten, op grond van de verkoopprijs ervan voor de consument, een accijns vast per 1.000 stuks. In onderstaande tabel worden de accijnzen op Franse CPPD-sigaretten in Corsica en in continentaal Frankrijk met elkaar vergeleken :&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Deze afwijkende belastingregeling leidt dus in Corsica tot hogere prijzen vóór belastingen dan die welke in continentaal Frankrijk gelden, waardoor de op Corsica gevestigde producenten en distributeurs in staat worden gesteld ruimere marges te verwezenlijken.Voor andere tabaksfabrikaten dan sigaretten wordt door dit ministeriële decreet van 14 januari 1993 één enkel tarief per categorie producten vastgesteld, naar verhouding van de kleinhandelsprijs. In de onderstaande tabel wordt een vergelijking gemaakt tussen de in Corsica en in continentaal Frankrijk geldende belastingarieven voor deze producten.&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;3. Verzoek om verlenging van de afwijking "Corsica"In zijn memorandum waarin gepleit wordt erkenning van het specifieke insulaire karakter van Corsica in de Europese Unie, van 26 juli 2000, aangevuld door een brief van 5 november 2002, verzoekt Frankrijk om verlenging van de afwijkende regeling die tot 31 december 2002 van kracht was. Dit verzoek is gebaseerd op het feit dat Frankrijk meent extra tijd nodig te hebben om de in Corsica toegepaste accijnsregeling voor tabaksfabrikaten aan te passen aan de op het continent geldende accijnsregeling.Deze bijkomende termijn wordt nodig geacht om de bedrijfssector te beschermen die samenhangt met de productie en distributie van tabaksfabrikaten op Corsica.Op Corsica zijn 53 werknemers bij de productie van sigaretten betrokken. Frankrijk wijst erop dat door de extra marge, die door de fiscale uitzonderingsmaatregel bereikt wordt, de meerkosten die verbonden zijn aan de productie van sigaretten op het eiland kunnen worden gecompenseerd. Enerzijds worden deze meerkosten veroorzaakt door de geringere productiviteit van de Corsicaanse sigarettenproductie, die door de beperkte omvang ervan, geconfronteerd wordt met hogere productiekosten (hoeveelheden geproduceerd per werknemer), dan de sigarettenfabrieken in de rest van de EU. Anderzijds worden deze meerkosten ook veroorzaakt door de afgelegen ligging en de topologie van het eiland, die tot bijkomende kosten leiden voor de aanvoer van grondstoffen (tabak) en andere voor de productie benodigde goederen, voor de nodige diensten voor de werking van de fabriek en voor de distributie van de eindproducten.De kleinhandel in tabaksproducten wordt gewaarborgd door ongeveer 350 kleinhandelaars die bijna evenveel werknemers in dienst hebben, en wel hoofdzakelijk gedurende de vier à vijf maanden van het toeristenseizoen. Deze handelsbedrijven zijn grotendeels gevestigd in dunbevolkte berggebieden, waar zij het voordeel van plaatselijke dienstverlening bieden en er dus indirect toe bijdragen dat de bevolking niet uit de regio wegtrekt. Door de afwijkende accijnsregeling voor tabaksproducten in Corsica kan er voor de Corsicaanse kleinhandelaren een ruimere distributiemarge worden toegestaan (11% van de kleinhandelsprijs tegenover 8% in continentaal Frankrijk), met het gevolg dat de verkoop van tabaksproducten een aanzienlijk deel van hun inkomsten uitmaakt.Frankrijk heeft in zijn verzoek van 5 november 2002 de belastingmaatregelen aangegeven die het in de gevraagde overgangsperiode wilde toepassen voor de op Corsica verkochte tabaksfabrikaten. Deze maatregelen zijn:Sigaretten* Vervanging van de huidige accijnsregeling door een nieuwe regeling die volledig aan de communautaire eisen beantwoordt (specifieke plus ad valorem-accijns die op basis van de CPPD-sigaretten in Corsica vastgesteld worden).* Vaststelling van de specifieke accijns op 5% van de belastingen (communautair minimum).* Na afloop van de overgangsperiode van 5 jaar bereiken dat het totale accijnsbedrag op dat moment op zijn minst overeenkomt met het in Richtlijn 2002/10/EEG vastgestelde bedrag (64 euro).* Na afloop van de overgangsperiode van 5 jaar bereiken dat het totale accijnsbedrag gelijk is aan 44% van de prijs van CCPD-sigaretten in Corsica.* De fiscale uitzonderingsmaatregel toekennen in het kader van een contingent dat overeenkomt met de hoeveelheden tabak die op Corsica verkocht worden (1.200 ton).* Evaluatie van de situatie na afloop van de uitzonderingsregeling van 5 jaar.Andere tabaksproducten* Voor sigaren en cigarillos: handhaving van het in Corsica tot 31 december 2002 geldende tarief (10%); dit tarief is hoger dan het communautaire minimumtarief (5%).* Voor tabak van fijne snede, bestemd voor het rollen van sigaretten: handhaving van het tot 31 december 2002 geldende tarief (25%); dit tarief is lager dan het communautaire minimumtarief (30%), maar Frankrijk is voornemens het in de overgangsperiode van 5 jaar te verhogen tot het niveau van het communautaire minimumtarief (36%).* Voor andere rooktabak: handhaving van het tot 31 december 2002 geldende tarief (22%); dit tarief is hoger dan het communautaire minimumtarief (20%).Deze nieuwe voorstellen vormden, vergeleken met de oorspronkelijke voorstellen van Frankrijk, een belangrijke verbetering, maar ze voldeden nog steeds niet volledig aan de oorspronkelijk door de Commissie en de Raad vastgestelde voorwaarden, d.w.z. na een overgangsperiode tot de volledige aanpassing te komen van de in Corsica voor sigaretten en andere tabaksproducten geldende accijnstarieven aan die welke in continentaal Frankrijk van toepassing zijn.Op 7 januari 2003 hebben de Commissie en de Franse regering in het kader van een vergadering getracht deze problemen op te lossen en aan de communautaire eisen te voldoen.Tegen het eind van deze vergadering hebben de Commissie en de Franse regering een akkoord bereikt. Rekening houdend met het feit dat de onmiddellijke en volledige aanpassing van de accijnsregeling voor tabak in Corsica aan die in continentaal Frankrijk het economische en sociale evenwicht van het eiland nadelig zou kunnen beïnvloeden, stelde de Commissie een wetgevende maatregel voor die, wanneer er aan de hierna volgende voorwaarden wordt voldaan, de verlenging mogelijk maakt van de accijnsafwijking voor tabaksproducten die in Corsica tot verbruik worden aangegeven.Sigaretten* Vanaf 1 januari 2003 tot 31 december 2007 zal het totale accijnstarief dat toegepast wordt op sigaretten die in Corsica tot verbruik zijn aangegeven, op zijn minst overeen moeten komen met 35% van de prijs van CPPD-sigaretten in Corsica.* Vanaf 1 januari 2008 tot 31 december 2009 moet de toegepaste accijns minstens overeenkomen met 44% van de prijs van CPPD-sigaretten in Corsica.* Na afloop van de overgangsperiode dient de in Corsica toegepaste belastingregeling volledig aangepast te zijn aan die welke in contintentaal Frankrijk geldt.* De toepassing van het verlaagde accijnstarief zal beperkt zijn tot een jaarlijks contingent van 1.200 ton. Dit contingent dekt alle op Corsica tot verbruik aangegeven sigaretten, ongeacht of zij op het eiland zijn vervaardigd.Andere tabaksproducten* Toepassing van het verlaagde accijnstarief dat door Frankrijk werd voorgesteld in zijn derogatieverzoek van 5 november 2002.* Toepassing van het verlaagde accijnstarief tijdens de periode van 1 januari 2003 tot  31 december 2009.* Na afloop van deze periode dient de in Corsica toegepaste accijnsregeling volledig aangepast te zijn aan die welke in continentaal Frankrijk geldt.4. Opmerkingen met betrekking tot de voorgestelde bepalingenArtikel 1 machtigt Frankrijk de toepassing van een verlaagd accijnstarief tot  31 december 2009 te verlengen voor sigaretten die in Corsica tot verbruik zijn aangegeven. Bovendien stelt dit artikel het minimumaccijnstarief vast en beperkt het de toepassing ervan tot een jaarlijks contingent van 1.200 ton.Artikel 2 machtigt Frankrijk de toepassing van een verlaagd accijnstarief tot  31 december 2009 te verlengen voor andere tabaksfabrikaten dan sigaretten, die in Corsica tot verbruik zijn aangegeven. Bovendien stelt dit artikel het minimumaccijnstarief vast.De artikelen 3, 4 en 5 zijn zuiver formeel.2003/0075 (CNS)Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijziging van de Richtlijnen 92/79/EEG en 92/80/EEG, en waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in Corsica tot verbruik aangegeven tabaksproducten te verlengenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 93,Gezien het voorstel van de Commissie [4],[4]  PB C van , blz. .Gezien het advies van het Europees Parlement [5],[5]  PB C van , blz. .Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité [6],[6]  PB C van , blz. .Gezien het advies van het Comité van de Regio's [7],[7]  PB C van , blz. .Overwegende hetgeen volgt:(1) Met Richtlijn 92/79/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de onderlinge aanpassing van de belastingen op sigaretten [8] en Richtlijn 92/80/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de onderlinge aanpassing van de belastingen op andere tabaksfabrikaten dan sigaretten [9], werd Frankrijk gemachtigd om de tot 31 december 1997 geldende fiscale uitzonderingsmaatregelen voor sigaretten en tabaksproducten die op Corsica verkocht worden tot 31 december 2002 toe te passen.[8]  PB L 316 van 31.10.1992, blz. 8. Richtlijn laatstelijk gewijzigd door richtlijn 2002/10/EG (PB L 46 van 16.2.2002, blz. 26).[9]  PB L 316 van 31.10.1992, blz. 8. Richtlijn laatstelijk gewijzigd door richtlijn 2002/10/EG (PB L 46 van 16.2.2002, blz. 26).(2) Aangezien Frankrijk meer tijd dacht nodig te hebben om de in Corsica geldende accijnsregeling voor tabaksfabrikaten aan te passen aan de accijnsregeling die op het continent van toepassing is, heeft Frankrijk met name in zijn Memorandum van  26 juli 2000, waarin gepleit wordt voor erkenning van het specifieke insulaire karakter van Corsica in de Europese Unie, om verlenging tot 31 december 2009 verzocht van de fiscale uitzonderingsmaatregelen voor tabaksproducten.(3) De economische activiteiten die met de vervaardiging van tabaksfabrikaten samenhangen dragen bij tot de handhaving van het economisch en sociaal evenwicht op Corsica. In deze bedrijfssector werken circa 350 kleinhandelaars die ongeveer hetzelfde aantal werknemers in dienst hebben. Deze detailhandelszaken zijn grotendeels in zeer dunbevolkte berggebieden gevestigd, waar zij voor plaatselijke dienstverlening zorgen en er dus indirect toe bijdragen dat de bevolking niet uit de regio wegtrekt.(4) Een onmiddellijke en volledige aanpassing aan de accijnsregeling voor tabak aan die welke in continentaal Frankrijk van kracht is, zou een negatief effect hebben op de economische activiteiten die met de productie en de distributie op Corsica van tabaksfabrikaten samenhangen en met name de hiervoor genoemde arbeidsplaatsen in gevaar brengen.(5) Om het economische en sociale evenwicht van het eiland niet in gevaar te brengen is het derhalve nodig en gerechtvaardigd om met ingang van 1 januari 2003 en tot  31 december 2009 de fiscale uitzonderingsmaatregel toe te kennen, op grond waarvan Frankrijk een lager accijnstarief dan het nationale accijnstarief kan toepassen op sigaretten en andere tabaksfabrikaten die in Corsica tot verbruik worden aangegeven.(6) Tegen het eind van deze derogatoire periode moet de accijnsregeling voor de in Corsica ten verbruike aangegeven tabaksfabrikaten volledig aangepast zijn aan die welke in continentaal Frankrijk geldt. Om een te bruuske overgang naar laatstgenoemde regeling te vermijden, is het evenwel opportuun om de accijns op sigaretten die in Corsica ten verbruike worden aangegeven, tussentijds te verhogen.(7) Om de correcte werking van de interne markt niet in gevaar te brengen worden de hoeveelheden sigaretten die voor de onderhavige derogatoire maatregel in aanmerking komen, beperkt tot een jaarlijks contingent van 1.200 ton.(8) De Richtlijnen 92/79/EEG en 92/80/EEG moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd,HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:Artikel 1Artikel 3, lid 4, van Richtlijn 92/79/EEG wordt vervangen door de volgende tekst :"4. In afwijking van artikel 2 mag Frankrijk vanaf 1 januari 2003 tot 31 december 2009 verder een verlaagd verlaagd accijnstarief toepassen voor sigaretten, die in Corsica tot verbruik worden aangegeven. De toepassing van dit verlaagde tarief is beperkt tot een jaarlijks contingent van 1.200 ton.Vanaf 1 januari 2003 tot 31 december 2007 moet het verlaagde tarief minstens 35 % van de prijs voor CPPD-sigaretten in Corsica bedragen.Vanaf 1 januari 2008 tot 31 december 2009 moet het verlaagde tarief minstens 44 % van de prijs voor CPPD-sigaretten in Corsica bedragen."Artikel 2Artikel 3, lid 4, van Richtlijn 92/80/EEG wordt vervangen door de volgende tekst :"4. In afwijking van artikel 3, lid 1, mag Frankrijk vanaf 1 januari 2003 tot 31 december 2009 verder een verlaagd verlaagd accijnstarief toepassen op andere tabaksfabrikaten dan sigaretten die in Corsica tot verbruik worden aangegeven. Dit verlaagde tarief wordt als volgt vastgesteld :a) voor sigaren en cigarillos : minstens 10 % van de kleinhandelsprijs in Corsica (inclusief alle belastingen)b) voor tabak van fijne snede, bestemd voor het rollen van sigaretten : minstens 35 % van de kleinhandelsprijs in Corsica (inclusief alle belastingen)c) voor andere rooktabak : minstens 22 % van de kleinhandelsprijs in Corsica (inclusief alle belastingen).Artikel 3De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op [...] aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.Wanneer de lidstaten deze bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van de bepalingen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten..Artikel 4Deze richtlijn treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.Gedaan te Brussel, op [...]Voor de RaadDe Voorzitter