CELEX: C2003/124/04
Language: el
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-70/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις 17 Φεβρουαρίου 2003

C 124/2                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       24.5.2003
του Συµβουλίου, της 18ης Μαρτίου 1991 (ΕΕ L 78, σ. 32), και          αναιρέσεως που ασκήθηκε κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις
µε την απόφαση 96/350/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου               3 Μαΐου 2001 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
1996 (ΕΕ L 135, σ. 32), το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο     (τέταρτο τµήµα) στην υπόθεση T-99/00, Samper κατά Κοινοβου-
από τους M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος, C. W. A. Timmer-             λίου (Συλλογή Υπ.Υπ. 2001, σ. I-Α-111 και ΙΙ-507), και µε την
mans, A. La Pergοla (εισηγητή), P. Jann και Α. Rοsas, δικαστές,      οποία ζητήθηκε η εξαφάνιση της αποφάσεως αυτής, όπου ο έτερος
γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacοbs, γραµµατέας: M.-F. Cοntet,         διάδικος είναι ο Ιgnacio Samper, υπάλληλος του Ευρωπαϊκού
κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 3 Απριλίου 2003,            Κοινοβουλίου, κάτοικος Μαδρίτης (Ισπανία), (εκπρόσωπος:
απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                                   E. Boigelot), το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους
                                                                     M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος, C. W. A. Timmermans, A. La
1)     Σε περίπτωση διαδικασίας επεξεργασίας αποβλήτων που           Pergola, P. Jann και S. von Bahr (εισηγητή), δικαστές, γενικός
       περιλαµβάνει περισσότερα διαφορετικά στάδια, ο χαρακτη-       εισαγγελέας: L. A. Geelhoed, γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις
       ρισµός «εργασία διαθέσεως» ή «εργασία αξιοποιήσεως» υπό       3 Απριλίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       την έννοια της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
       15ης Ιουλίου 1975, περί των στερεών αποβλήτων, όπως
       τροποποιήθηκε µε την οδηγία 91/156/ΕΟΚ του Συµβου-            1)     Αναιρεί την απόφαση του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
                                                                            Κοινοτήτων της 3ης Μαΐου 2001, Τ-99/00, Samper κατά
       λίου, της 18ης Μαρτίου 1991, και µε την απόφαση
       96/350/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου 1996, πρέπει                 Κοινοβουλίου.
       να γίνεται, προς εφαρµογή του κανονισµού (ΕΟΚ) 259/93
       του Συµβουλίου, της 1ης Φεβρουαρίου 1993, σχετικά             2)     Αναπέµπει την υπόθεση στο Πρωτοδικείο προκειµένου αυτό
       µε την παρακολούθηση και τον έλεγχο των µεταφορών                    να αποφανθεί επί των αιτηµάτων του Ι. Samper περί
       αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά                ακυρώσεως της αποφάσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
       την είσοδο και έξοδό τους, όπως έχει τροποποιηθεί µε τον             της 9ης Ιουνίου 1999 περί αποκαταστάσεως της σταδιοδρο-
       κανονισµό (ΕΚ) 120/97 του Συµβουλίου, της 20ής Ιανουα-               µίας του, καθόσον ορίζει την 1η Ιανουαρίου 1998 ως
       ρίου 1997, µε γνώµονα µόνον την πρώτη κατεργασία στην                ηµεροµηνία ενάρξεως ισχύος της προαγωγής του στον
       οποία υποβάλλονται τα απόβλητα µετά τη µεταφορά τους.                βαθµό Α 4.
2)     Η θερµογόνος αξία των χρησιµοποιουµένων ως καυσίµων           3)     Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
       αποβλήτων δεν αποτελεί αποφασιστικό κριτήριο προκειµέ-
       νου να κριθεί εάν αυτή η εργασία συνιστά την εργασία
       διαθέσεως που προβλέπεται στο σηµείο D 10 του παραρτή-        (1 ) ΕΕ C 245 της 1.9.2001.
       µατος II Α της οδηγίας 75/442, όπως τροποποιήθηκε µε
       την οδηγία 91/156 και µε την απόφαση 96/350, ή την
       εργασία αξιοποιήσεως που προβλέπεται στο σηµείο R 1
       του παραρτήµατος II Β αυτής. Τα κράτη µέλη µπορούν να
       ορίζουν τα σχετικά κριτήρια της διακρίσεως, υπό την
       προϋπόθεση ότι αυτά τα κριτήρια είναι σύµφωνα προς
       εκείνα που έχει ορίσει η εν λόγω οδηγία.
                                                                     Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
( 1) ΕΕ C 161 της 2.6.2001.
                                                                     του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις 17 Φεβρουα-
                                                                                                  ρίου 2003
                                                                                             (Υπόθεση C-70/03)
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                        (2003/C 124/04)
                          (πέµπτο τµήµα)
                     της 3ης Απριλίου 2003
                                                                     Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                     την Ιsabel Martínez del Peral και τον Miguel França, µέλη της
στην υπόθεση C-277/01 P: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά
                                                                     νοµικής της υπηρεσίας, µε τόπο επιδόσεων το Λουξεµβούργο,
                        Ιgnacio Samper ( 1)
                                                                     άσκησε στις 17 Φεβρουαρίου 2003 προσφυγή ενώπιον του
(«Αίτηση αναιρέσεως — Υπάλληλοι — Αποκατάσταση                       ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της
σταδιοδροµίας — Συγκριτική εξέταση των προσόντων»)                   Ισπανίας.
                         (2003/C 124/03)
                                                                     Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                     1.     να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, µη µεταφέ-
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί                   ροντας εξ ολοκλήρου στην εσωτερική του έννοµη τάξη το
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                             άρθρο 5 και την παράγραφο 2 του άρθρου 6 της οδηγίας
                                                                            93/13/ΕΟΚ του Συµβουλίου ( 1), της 5ης Απριλίου 1993,
                                                                            σχετικά µε τις καταχρηστικές ρήτρες των συµβάσεων που
Στην υπόθεση C-277/01 P, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι:                 συνάπτονται µε καταναλωτές, παρέβη τις υποχρεώσεις που
H. von Hertzen και D. Moore), µε αντικείµενο αίτηση                         υπέχει από τις διατάξεις της Συνθήκης και της άνω οδηγίας,
 ---pagebreak--- 24.5.2003               EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 124/3
2.     να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά έξοδα      2)     Αφήνει η οδηγία 85/511/ΕΟΚ ( 1), όπως τροποποιήθηκε µε
                                                                               την οδηγία 90/423/ΕΟΚ (2), περιθώριο στα κράτη µέλη να
                                                                               λάβουν συµπληρωµατικά εθνικά µέτρα για την καταπολέµηση
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                              του αφθώδους πυρετού;
—      Μη ορθή εφαρµογή του άρθρου 5 της οδηγίας: Ο νόµος διά
       του οποίου µεταφέρεται στο ισπανικό δίκαιο το άρθρο 5 της        3)     Ποια όρια θέτει το κοινοτικό δίκαιο σε κράτος µέλος σχετικά
       οδηγίας 93/13/ΕΟΚ παραλείπει την αναφορά ότι ο κανόνας                  µε τη λήψη συµπληρωµατικών εθνικών µέτρων, άλλων από
       της ευνοϊκότερης για τον καταναλωτή ερµηνείας δεν εφαρµό-               εκείνα που προβλέπονται στην οδηγία 85/511/ΕΟΚ, όπως
       ζεται στο πλαίσιο των διαδικασιών που εισάγει το άρθρο 7,               τροποποιήθηκε µε την οδηγία 90/423/ΕΟΚ;
       παράγραφος 2, της οδηγίας (acciones de cesación). Έτσι
       δηµιουργείται µια κατάσταση, στην οποία ο καταναλωτής
       διατρέχει τον κίνδυνο να στραφεί ο κανόνας ερµηνείας κατά        (1 ) ΕΕ 1985, L 315, σ. 11.
       των συµφερόντων του, στο µέτρο που θα τον εµποδίζει να           (2 ) ΕΕ 1990, L 224, σ. 13.
       εξαλείψει από τις συµβάσεις που συνάπτονται µε κατανα-
       λωτές τις ασαφείς ρήτρες, οι οποίες σύµφωνα µε µια
       «κανονική» ερµηνεία έχουν καταχρηστικό χαρακτήρα,
       ασκώντας acción de cesación (διαδικασία που επιτρέπει σε
       πρόσωπα και οργανώσεις µε έννοµο συµφέρον στην προστα-
       σία των καταναλωτών, να προσφύγουν σύµφωνα µε το εθνικό
       δίκαιο σε δικαιοδοτικά ή διοικητικά όργανα, προκειµένου να
       αναγνωριστεί εάν ορισµένες συµβατικές ρήτρες, που έχουν
                                                                        Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
       διατυπωθεί προς γενική χρήση, έχουν καταχρηστικό
                                                                        βαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven µε
       χαρακτήρα και να ληφθούν τα απαραίτητα µέτρα, ώστε να
                                                                        απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003 στην υπόθεση σύζυγοι
       παύσει η εφαρµογή των ρητρών αυτών).
                                                                        T.H.J.M. van Schaijk κατά Directeur van de Rijksdienst
—      Μη ορθή εφαρµογή του άρθρου 6, παράγραφος 2, της                                voor de keuring van Vee en Vlees
       οδηγίας: Αναγόµενος στα προβλεπόµενα «στο άρθρο 5 της
       Σύµβασης της Ρώµης του 1980 σχετικά µε το εφαρµοστέο
                                                                                                (Υπόθεση C-97/03)
       δίκαιο στις συµβατικές ενοχές», ο ισπανικός νόµος περιορίζει
       την προσφερόµενη από την οδηγία στους καταναλωτές
       προστασία, εισάγοντας διπλή προϋπόθεση. Έτσι, ενώ η                                        (2003/C 124/06)
       οδηγία προβλέπει την προστασία όλων των καταναλωτών σε
       όλες τις συµβάσεις µε επαγγελµατίες, ο ισπανικός νόµος
       προβλέπει την προστασία αυτή µόνο για ορισµένα είδη
       συµβάσεων και µόνον όταν πληρούνται ορισµένες προϋπο-
                                                                        Με απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
       θέσεις, γεγονός το οποίο συνιστά διπλό περιορισµό που
                                                                        Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
       απαγορεύεται από την οδηγία.
                                                                        4 Μαρτίου 2003, το College van Beroep voor het bedrijfsleven
                                                                        στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ των συζύγων T.H.J.M. van
( 1) ΕΕ L 95 της 21.04.1993, σ. 29.                                     Schaijk και του Directeur van de Rijksdienst voor de keuring
                                                                        van Vee en Vlees, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το
                                                                        ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής
                                                                        ερωτηµάτων:
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven µε                    1)     Μπορεί ένα κράτος µέλος να στηρίξει στο κοινοτικό δίκαιο
απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003 στην υπόθεση                                   την εξουσία να αποφασίσει τη θανάτωση ζώων που είναι
Α. Tempelman κατά Directeur van de Rijksdienst voor de                         ύποπτα να έχουν µολυνθεί από τον ιό του αφθώδους
                    keuring van Vee en Vlees                                   πυρετού;
                        (Υπόθεση C-96/03)                               2)     Αφήνει η οδηγία 85/511/ΕΟΚ ( 1), όπως τροποποιήθηκε µε
                                                                               την οδηγία 90/423/ΕΟΚ (2), περιθώριο στα κράτη µέλη να
                          (2003/C 124/05)                                      λάβουν συµπληρωµατικά εθνικά µέτρα για την καταπολέµηση
                                                                               του αφθώδους πυρετού;
Με απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις               3)     Ποια όρια θέτει το κοινοτικό δίκαιο σε κράτος µέλος σχετικά
4 Μαρτίου 2003, το College van Beroep voor het bedrijfsleven,                  µε τη λήψη συµπληρωµατικών εθνικών µέτρων, άλλων από
στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Α. Tempelman και Directeur                     εκείνα που προβλέπονται στην οδηγία 85/511/ΕΟΚ, όπως
van de Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees που                        τροποποιήθηκε µε την οδηγία 90/423/ΕΟΚ;
εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
                                                                        (1 ) ΕΕ 1985, L 315, σ. 11.
1)     Μπορεί ένα κράτος µέλος να στηρίξει στο κοινοτικό δίκαιο         (2 ) ΕΕ 1990, L 224, σ. 13.
       την εξουσία να αποφασίσει τη θανάτωση ζώων που είναι
       ύποπτα να έχουν µολυνθεί από τον ιό του αφθώδους
       πυρετού;