CELEX: 31985R2908
Language: da
Date: 1985-10-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2908/85 af 18. oktober 1985 om salg i henhold til den i forordning (EØF) nr. 2539/84 definerede procedure af visse former for ikke- udbenet oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, og som er beregnet til udførsel, og om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76

Nr. L 279/ 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 19. 10 . 85
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2908/85
                                                   af 18 . oktober 1985
              om salg i henhold til den i forordning (EØF) nr. 2539/84 definerede procedure af
              visse former for ikke-udbenet oksekød, som visse interventionsorganer ligger
              inde med, og som er beregnet til udførsel, og om ændring af forordning (EØF)
                                                        nr. 1687/76
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  det bør fastsættes, at alle salg i henhold til Kommissio­
FÆLLESSKABER HAR —,                                             nens forordning (EØF) nr. 1591 /85 (*) ophører den 25.
                                                                oktober 1985 ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,                               overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                teen for Oksekød —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger :                                                          Artikel 1
                                                                 1.   Der sælges cirka :
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2539/84 af
5. september 1984 om særlige betingelser for visse              — 500 tons ikke-udbenet oksekød, som det belgiske
former for salg af frosset oksekød, som                             interventionsorgan ligger inde med,
interventionsorganerne ligger inde med (2), er der              — 700 tons ikke-udbenet oksekød, som det danske
fastsat mulighed for at anvende en procedure af to                  interventionsorgan ligger inde med,
omgange ved salg af oksekød fra interventionslagre ;            — 1 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det tyske
                                                                    interventionsorgan ligger inde med,
visse interventionsorganer råder over et betydeligt             — 9 300 tons ikke-udbenet oksekød, som det franske
interventionslager af ikke-udbenet kød ; der findes                 interventionsorgan ligger inde med.
afsætningsmuligheder i visse tredjelande for de pågæl­          — 5 500 tons ikke-udbenet oksekød, som det irske
dende produkter, især efter udbening ; udførsel af disse            interventionsorgan ligger inde med,
produkter enten i uændret stand eller efter udbening
bør derfor tillades ; i tilfælde af udbening bør det            — 3 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det neder­
kræves, at alt kød efter udbening udføres ;                         landske interventionsorgan ligger inde med,
                                                                Dette kød er overtaget inden den 1 . januar 1984.
dette kød bør udbydes til salg i overensstemmelse med
proceduren i Kommissionens forordning (EØF) nr.                 De i artikel 3, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2539/84
2539/84 ;                                                       omhandlede kvaliteter og mindstepriser er anført i
                                                                bilag I.
det er nødvendigt at fastsætte, at der stilles en tilstræk­     2. Dette salg finder sted i henhold til forordning
kelig stor sikkerhed med henblik på at garantere                (EØF) nr. 2539/84.
udførslen af dette kød ;
                                                                 Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 985/81 (*)
de produkter, som interventionsorganerne ligger inde            finder ikke anvendelse på dette salg.
med, og som er beregnet til udførsel, er omfattet af
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1 687/76 (3),                3 . Der tages kun hensyn til bud, der er de pågæl­
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2602/85 (4) ;            dende interventionsorganer i hænde senest den 28 .
nævnte forordnings bilag bør udvides med hensyn til             oktober 1985, kl. 12.
de påtegninger, der skal anføres på kontroleksempla­
rerne :
                                                                4.    Der kan indhentes oplysninger om mængderne
                                                                samt om de steder, hvor produkterne er oplagret, på de
                                                                adresser, der er anført i bilag II.
(') EFT nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.
O   EFT nr. L  238 af 6. 9 . 1984, s . 13 .
(3) EFT nr. L  190 af 14. 7. 1976, s. 1 .                       O EFT nr. L 154 af 13. 6. 1985, s. 31 .
(4) EFT nr. L  248 af 17. 9 . 1985, s. 12.                      M EFT nr. L 99 af 10. 4. 1981 , s. 38.
 ---pagebreak---  19. 10 . 85                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 279/ 19
                          Artikel 2                          Mængden af det udførte kød skal være mindst 68 % af
                                                             kødets bruttovægt ved udlagringen fra interventions­
1.     Dette kød skal udføres til et af de bestemmelses­     lagrene.
lande, for hvilke der er fastsat en restitution for
produkterne henhørende under pos. 02.01 A II b) 4            2.     Den i artikel 3, stk. 3, omhandlede sikkerhed
bb) i den fælles toldtarif. Udførslen skal finde sted i      frigives først, når de i artikel 12 i forordning (EØF) nr.
uændret stand eller efter udbening efter den erhvervs­       1687/76 omhandlede beviser føres for alt det kød, der
drivendes valg i ansøgningen om køb.                         stammer fra udbeningen.
2.     Ud over de i artikel 2, stk. 2, i Kommissionens
forordning (EØF) nr. 2173/79 (') omhandlede oplys­           Desuden anvendes nævnte forordnings artikel 13, stk.
                                                             4.
ninger skal den erhvervsdrivende i ansøgningen om
køb anføre, at kødet vil blive udført enten i uændret
stand eller efter udbening.                                  Disse beviser føres inden for den i artikel 31 i forord­
                                                             ning (EØF) nr. 2730/79 (2) fastsatte frist.
3. I tilfælde af udbening skal den samlede mængde
af det i kontrakten fastsatte produkt udbenes i samme
medlemsstat.
                                                                                      Artikel 5
4.     Udførslen af kødet skal findet sted inden fem
måneder fra indgåelsen af salgskontrakten.                   1 . De sække, papæsker eller anden emballage, der
                                                             indeholder de udbenede stykker, forsegles eller plom­
                                                             beres af de kompetente myndigheder og bærer påteg­
                          Artikel 3
                                                             ninger, der gør det muligt at identificere det udbenede
                                                             kød, bl.a. stykkernes nettovægt, art og antal samt serie­
1 . Den i artikel 2, stk. 2, og artikel 8, stk. 2, i         nummer.
forordning (EØF) nr. 2173/79 omhandlede sikkerhed
udgør 50 ECU/t.
                                                             2. Såfremt det udbenede kød anbringes under den i
2. Uanset artikel 1 5, stk. 2, litra a), andet led, og stk.  artikel 5 i Rådets forordning (EØF) nr. 565/80 (3)
2, litra b), andet led, i forordning (EØF) nr. 2173/79 og    omhandlede procedure, tillades de i artikel 4, stk. 5,
uden at nævnte forordnings artikel 16 tilsidesættes,         nummer 2, 3 og 4, i Kommissionens forordning (EØF)
frigives den i nævnte forordnings artikel 15, stk. 1 ,       nr. 798/80 (4) omhandlede behandlinger ikke.
omhandlede sikkerhedsstillelse, så snart køberen har
betalt den samlede mængde af det produkt, der er
fastsat i kontrakten .
                                                                                      Artikel 6
3. Køberen stiller en sikkerhed for udførselen og
eventuelt udbeningen af produkterne inden kontrak­           1 . Med hensyn til kød, for hvilket ansøgningen om
tens indgåelse og senest to uger efter indgivelsen af        køb indeholder oplysning om, at det vil blive udbenet
ansøgningen om køb.                                          inden udførslen, påføres den i artikel 6, stk. 1 , i forord­
                                                             ning (EØF) nr. 1687/76 omhandlede udlagringsanvis­
Denne sikkerhed fastsættes til 120 ECU/ 100 kg.              ning samt de i nævnte forordnings artikel 12, litra a),
                                                             omhandlede dokumenter en af følgende påtegninger :
Ved anvendelse af artikel 13, stk. 3, i forordning (EØF)
nr. 1687/76 kan salgskontrakten først indgås efter at        — »Til udbening og senere udførsel (forordning (EØF)
det interventionsorgan, der ligger inde med produk­               nr. 2908/85)«,
terne, har modtaget den i nævnte stykke omhandlede           — »Zum Entbeinen und zur späteren Ausfuhr
attest.
                                                                  (Verordnung (EWG) Nr. 2908/85) bestimmt«,
                                                             — »Προοριζόμενο για αφαίρεση κοκάλων και για
                          Artikel 4                               μεταγενέστερη εξαγωγή (κανονισμός (ΕΟΚ)
                                                                  αριθ. 2908/85)«,
1.     I tilfælde af udbening skal den samlede mængde        — »For boning and subsequent export (Regulation
udbenede kød udføres .                                            (EEC) No 2908/85)«,
                                                             — »Destiné au désossage et à 1 exportation ultérieure
Følgende kan dog markedsføres i Fællesskabet : ben,               (règlement (CEE) n0 2908/85)«,
store sener, brusk, talg, fedtansamlinger og andet
afpuds, der følger af udbeningen.
                                                             (2) EFT nr. L 317 af 12. 12. 1979, s. 1 .
                                                             f) EFT nr. L 62 af 7. 3. 1980, s. 5.
(') EFT nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.                     (4) EFT nr. L 87 af 1 . 4. 1980, s. 42.
 ---pagebreak--- Nr. L 279/20                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              19 . 10 . 85
— »Destinato al disossamento e successivamente all e­                        — » Προορίζεται για αφαίρεση των
     sportazione (regolamento (CEE) n . 2908/85)«,                              κοκάλων και για μεταγενέστερη
— »Bestemd voor uitvoer na uitbening (Verordening                               εξαγωγή      (κανονισμός         (EOK)
     (EEG) nr. 2908/85)«.                                                       αριθ. 2908/85)«,
                                                                             — »For boning and subsequent export
2. Med hensyn til kød, for hvilket ansøgningen om                               (Regulation (EEC) No 2908/85)«,
køb indeholder oplysning om, at det vil blive udført i
uændret stand, påføres den i artikel 6 i forordning                          — »Destiné au désossage et à 1 exporta­
(EØF) nr. 1687/76 omhandlede udlagringsanvisning en                             tion ultérieure (règlement (CEE) n°
af følgende påtegninger :                                                       2908/85)«,
                                                                             — »Destinato al disossamento e alla
— »Til udførsel i uændret stand (forordning (EØF) nr.
                                                                                successiva esportazione (regola­
     2908/85)«,
                                                                                mento (CEE) n. 2908/85)«,
— »Zur Ausfuhr in unverändertem Zustand (Verord­
     nung (EWG) Nr. 2908/85)«,                                               — »Bestemd voor uitvoer na uitbening
                                                                                (Verordening (EEG) nr. 2908/85)«.
— »Προορίζεται για την εξαγωγή ως έχει (κανο­
     νισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2908/85)«,                                        — rubrik 1 06 :
— »For export without further processing (Regulation                         — datoen for salgskontraktens indgå­
     (EEC) No 2908/85)«,                                                        else,
— »Destiné à 1 exportation en 1 état (règlement (CEE)                        — kødets vægt ved udlagringen fra
     n° 2908/85)«,                                                              interventionslagrene.
— » Destinato all esportazione tal quale (regolamento
     (CEE) n. 2908/85)«,                                               b) Ved udførsel af udbenet kød
— »Bestemd voor uitvoer in ongewijzigde staat (Veror­                     — rubrik 104 :
     dening (EEG) nr. 2908/85)«.
                                                                             — »Til udførsel (forordning (EØF) nr.
                                                                                2908/85)«,
                          Artikel 7
                                                                             — »Zur Ausfuhr (Verordnung (EWG)
I forordning (EØF) nr. 1687/76 foretages følgende                               Nr. 2908/85) bestimmt«,
ændringer :                                                                  — »Προορίζεται για την εξαγωγή
1 . I bilagets del I »Produkter, som skal udføres i den                         (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2908/
    stand, hvori de udtages fra interventionslager«                             85)«,
    tilføjes følgende punkt 20 og fodnote (20) :                             — »For export (Regulation (EEC) No
    »20 . Kommissionens forordning (EØF) nr. 2908/85                            2908/85)«,
          af 18 . oktober 1985 om salg i henhold til den i                   — »Destinée à 1 exportation (règlement
          forordning (EØF) nr. 2539/84 fastsatte proce­                         (CEE) n° 2908/85)«,
          dure af visse former for ikke-udbenet oksekød,                     — »Destinato all esportazione (regola­
          som interventionsorganerne ligger inde med,                           mento (CEE) n. 2908/85)«,
          og som er beregnet til udførsel (20) ;                             — »Bestemd voor uitvoer (Verordening
                                                                                (EEG) nr. 2908/85)«.
    (20) EFT nr. L 279 af 19 . 10 . 1985, s. 18 .«.
                                                                          — rubrik 10é :
2. I bilaget i del II »Produkter med anden anvendelse
    og/eller bestemmelse end omhandlet under I«                              — datoen for salgskontraktens indgå­
    indsættes følgende punkt 34 og tilhørende fodnote :                         else,
    »34. Kommissionens forordning (EØF) nr. 2908/85                          — kødets vægt ved udlagringen fra
          af 18 . oktober 1985 om salg i henhold til den i                      interventionslagrene.
          forordning (EØF) nr. 2539/84 fastsatte proce­
          dure af visse former for ikke-udbenet oksekød,         (34) EFT nr. L 279 af 19 . 10 . 1985, s. 18 .«.
          som interventionsorganerne ligger inde med,
          og som er beregnet til udførsel (34) :                                    Artikel 8
           a) Ved forsendelse af ikke-udbenet kød til
           udbening                                           Anmodninger om køb indgivet efter den 25. oktober
                                                              1985 i henhold til forordning (EØF) nr. 1591 /85
              — rubrik 104 :                                  modtages ikke.
                   — »Til udbening og senere udførsel
                      (forordning (EØF) nr. 2908/ 85)«,                             Artikel 9
                   — »Zum Entbeinen und zur späteren
                      Ausfuhr (Verordnung (EWG) Nr.           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
                      2908/85) bestimmt«,                    gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 85                          De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 279/21
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
                             I
             Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . oktober 1985.
                                                                På Kommissionens vegne
                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                      Næstformand
 ---pagebreak--- Nr.,L 279/22                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      19. 10. 85
  BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX / — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Mindstepriser i ECU/100 kg (l) — Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/100 kg (') —
           Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά 100 kg (') — Minimum prices
           expressed in ECU per 100 kg (·) — Prix minimum exprimés en Écus par 100 kg (') — Prezzi
             minimi espressi in ECU per 100 kg (') — Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per 100 kg (')
           BELGIQUE/BELGIË
            — Quartiers arriéré, découpe droite à J côtes, provenant des :
           — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
               Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                                                213,000
                Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                                                    213,000
           — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
           — Achtervoeten, afgesneden op 8 ribben (pistola), afkomstig van :
               Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                                               222,000
                Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                                                   222,000
           BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
           — Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend von :
                Bullen A                                                                                  213,000
           DANMARK
           — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
               Tyre P                                                                                     215,000
               Ungtyre 1                                                                                  222,000
           FRANCE
           — Quartiers arriéré, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
               Bœufs U et R                                                                               222,000
               Bœufs O                                                                                    205,000
               Jeunes bovins U et R                                                                       222,000
               Jeunes bovins O                                                                            205,000
           — Quartiers arriéré, découpe à 3 côtes, provenant des :
               Bœufs U et R                                                                               205,000
               Bœufs O                                                                                    195,000
               Jeunes bovins U et R                                                                       205,000
               Jeunes bovins O                                                                            195,000
           IRELAND
           — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
               Steers 1                                                                                   205,000
               Steers 2                                                                                   205,000
           NEDERLAND
           — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
               Stieren, le kwaliteit                                                                      213,000
          (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der lig­
              ger inde med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
              bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
              gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
              1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποθεματοποιουνται εκτός του κράτους μέλους στο
              οποίο υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζο­
              νται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριS. 1805/77.
          (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency respon­
              sible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No
              1805/77 .
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
              d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
              n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d in­
              tervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
              n . 1805/77 .
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
              produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
              gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 85                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 279/23
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et           ' Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                          leven en Landbouw
                                     rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                     B- 1 040 Bruxelles                       B- 1 040 Brussel
                                    Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (069) 156 40 App. 772/773 Telex : 411156
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :                OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                     Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     IRL-Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :             Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                     Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel . (045) 22 20 20
                                     Telex : 56 396