CELEX: 52022PC0088
Language: bg
Date: 2022-03-07
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в Международната морска организация по време на 105-ата сесия на Комитета по морска безопасност и на 46-ата сесия на Комитета за улесняване на корабоплаването за приемане на Резолюция за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби, от една страна, и на изменения на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване (FAL), от друга страна

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 7.3.2022
            COM(2022) 88 final
            2022/0062(NLE)
            
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в Международната морска организация по време на 105-ата сесия на Комитета по морска безопасност и на 46-ата сесия на Комитета за улесняване на корабоплаването за приемане на Резолюция за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби, от една страна, и на изменения на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване (FAL), от друга страна
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на 105-ата сесия на Комитета по морска безопасност (MSC 105) към Международната морска организация, която ще се състои от 20 до 29 април 2022 г., както и на 46-ата сесия на Комитета за улесняване на корабоплаването (FAL 46) към Международната морска организация, която ще се проведе от 9 до 13 май 2022 г. 
            
            
               По време на MSC 104 беше предвидено на MSC 105 да се приеме Резолюция за преразглеждане на Резолюция MSC.149 (77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби.
            
            
               По време на FAL 45 беше предвидено на FAL 46 да се приемат изменения на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване (FAL).
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Конвенция за Международната морска организация 
            
            
               Международната морска организация (ММО) е създадена с Конвенцията за Международната морска организация. Целта на ММО е да предостави форум за сътрудничество в областта на регулирането и практиките, свързани с технически въпроси от всякакъв вид, засягащи международното търговско корабоплаване. Освен това тя има за цел да насърчава общото приемане на възможно най-високите стандарти по въпроси, свързани с морската безопасност, ефективността на корабоплаването, както и предотвратяването на замърсяването на морето от кораби и контрола върху него, като насърчава равните условия на конкуренция. ММО разглежда също някои административни и правни въпроси.
            
            
               Конвенцията е в сила от 17 март 1958 г.
            
            
               Всички държави — членки на ЕС, са страни по нея. Съюзът не е страна по Конвенцията.
            
            
               Всички държави — членки на ЕС, са страни по Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване (FAL), приета на 9 април 1965 г. и в сила от 5 март 1967 г. Съюзът не е страна по FAL.
            
            
            
               2.2.Международна морска организация 
            
            
               Международната морска организация (ММО) е специализирана агенция на ООН, която отговаря за безопасността и сигурността на корабоплаването и за предотвратяване на замърсяването на морето от кораби. Тя е органът, който в световен мащаб определя стандартите за безопасността, сигурността и екологичните показатели на международното корабоплаване. Основната ѝ роля е да задава регулаторна рамка за сектора на корабоплаването, която е справедлива и ефективна, и чието приемане и прилагане е всеобщо. 
            
            
               Членството в организацията е отворено за всички държави, като всички държави — членки на ЕС, са членки на ММО. Отношенията на ЕС с ММО са основани по-специално на Споразумението за сътрудничество и съдействие между Междуправителствената морска консултативна организация (IMCO) и Комисията на Европейските общности, подписано през 1974 г.
            
            
               В Комитета по морска безопасност към ММО влизат всички членки на ММО и той заседава поне веднъж годишно. В Комитета се разглеждат всички въпроси, които попадат в сферата на дейност на ММО и се отнасят до помощни средства за навигация, конструиране и оборудване на плавателните съдове, набиране на екипаж съобразно изискванията за безопасност, правила за предотвратяване на сблъсък, боравене с опасни товари, процедури и изисквания за морска безопасност, хидрографска информация, бордови дневници и навигационна документация, разследване на морски произшествия, спасителни операции, както и всякакви други въпроси, пряко засягащи морската безопасност. 
            
            
               В Комитета за улесняване на корабоплаването към ММО влизат всички членки на ММО и той заседава поне веднъж годишно. Той се занимава с въпроси, свързани с улесняване на международното морско корабоплаване, включително пристигане, престой и заминаване на кораби, хора и товари от пристанища. Комитетът се занимава също така с електронен бизнес, включително концепцията за едно гише, и има за цел да гарантира, че е постигнат правилният баланс между регулирането и улесняването на международната морска търговия.
            
            
               Както Комитетът по морска безопасност към ММО, така и Комитетът за улесняване на корабоплаването, осигуряват механизми за изпълнението на всички задължения, възложени им от Конвенцията за ММО, Асамблеята на ММО или Съвета на ММО, както и всяко задължение в горепосочения обхват, което може да им бъде възложено по силата на друг международен инструмент, приет от ММО. Решенията на Комитета по морска безопасност и Комитета за улесняване на корабоплаването, както и на техните спомагателни органи, се вземат с мнозинство от техните членове. 
            
            
         
         
            
               2.3.Предвиденият акт на Комитета по морска безопасност към ММО
            
            
               От 20 до 29 април 2022 г. MSC 105 трябва да приеме проект за Резолюция на MSC за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби. 
            
            
               Целта на предвидената резолюция е да се подобрят стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби, приети по-рано с Резолюция MSC.149.(77).
            
            
            
               2.4.Предвиденият акт на Комитета за улесняване на корабоплаването към ММО
            
            
               От 9 до 13 май 2022 г. FAL 46 трябва да приеме изменения на Конвенцията FAL. Целта на предвидените изменения е да се преразгледа и актуализира приложението към Конвенцията FAL с оглед на това да се приведе в по-голямо съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) 2019/1239 и договорените оперативни правила за неговото прилагане, а именно като стане задължително електронното предаване посредством едно гише, се избегне повтарянето на елементи от данни, се предотврати използването на формуляри на хартиен носител за предаване на информация и се отмени изискването за ръчен подпис.
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               3.1.Резолюция на MSC за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби
            
            
               По време на 8-ата сесия на подкомитета по навигация, комуникации и търсене и спасяване (NCSR 8), която се проведе дистанционно от 19 април до 23 април 2021 г., подкомитета постигна споразумение за проект на Резолюция на MSC за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби с цел нейното одобрение от MSC 104 и последващо приемане от MSC 105.
            
            
               На MSC 104 бяха одобрени предвидените изменения, като в точка 12.8.2.9 от доклада от MSC 104 (MSC 104/18) е посочено, че се предвижда измененията да бъдат приети на MSC 105. 
            
            
               На NSCR 8 позицията на Съюза беше да подкрепи предложенията в CIRM (NCSR 8/6/2) и Япония (NCSR 8/6/4) за изменение на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби, за да се вземе предвид единното тълкуване, договорено на NCSR 7, както и да се предложи документът NCSR 8/6/4 (Япония) да се използва като основа за изменение на Резолюцията. 
            
            
               Съюзът следва да подкрепи тези изменения, тъй като те ще подобрят стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби, приети по-рано с Резолюция MSC 149(77), за да се гарантира модернизирането на Световната морска система за бедствие и безопасност (GMDSS) и да се включи уеднаквеното тълкуване относно сроковете на годност на батериите за преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби.
            
            
               3.2.Изменения на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване (FAL)
            
            
               На своята 42-ра сесия FAL одобри нов документ на тема „Преглед и актуализиране на приложението към Конвенцията FAL“ с цел да се подсилят разпоредбите, свързани с електронното предаване на информация, да се включи ясно задължение за публичните органи да въведат едно гише и принципа на еднократно докладване, да наложат използването на Сборника на ММО за улесняване на корабоплаването и за електронен бизнес, за да се гарантира хармонизиране на определенията за данните, да се изяснят функциите на формулярите FAL в контекста на електронното предаване и да отпадне изискването за ръчен подпис. Новият документ беше включен в нейния двугодишен дневен ред за периода 2018—2019 г. и във временния дневен ред за FAL 43 с цел да бъде завършен през 2021 г. Във връзка с това на FAL 42 беше решено да се създаде работна група чрез кореспонденция за преглед и актуализиране на приложението към Конвенцията FAL, координирана от Франция, и тази държава членка беше инструктирана да започне преглед на приложението към Конвенцията FAL и да състави проект за изменения, който да се разгледа на FAL 43. 
            
            
               На FAL 43 беше одобрена работата на работната група чрез кореспонденция и освен другото беше решено, че:
            
            
               ·препоръчителната практика за създаване на едно гише следва да бъде установена като стандарт;
            
            
               ·определението за едно гише следва да бъде общо определение;
            
            
               ·сборникът на ММО не следва да бъде част от приложението към Конвенцията FAL, а по-скоро да има само препратка към него;
            
            
               ·в списъка с екипажа не следва да се включва изискване за виза (ако е необходима) за отпуск на сушата;
            
            
               ·създаването на национални комитети за улесняване на корабоплаването следва да остане като препоръчителна практика;
            
         
         
            
               ·бяха необходими допълнителни дискусии относно това дали елементите на данните, посочени в приложението към Конвенцията FAL, следва да останат конкретно изброени или да се включи общ списък в допълнение. 
            
            
               Комитетът одобри също така повторното създаване на работната група чрез кореспонденция за преглед и актуализиране на приложението към Конвенцията FAL, координирана от Франция. 
            
            
               На FAL 44 беше одобрено използването на консолидиран основен списък с данни в допълнението към приложението към Конвенцията FAL и беше постигнато съгласие да се обединят в единен стандарт съществуващите стандарти, свързани с изискванията за удостоверяване на автентичността за всяка от декларациите в приложението към Конвенция FAL. Освен това Комитетът одобри повторното създаване на групата чрез кореспонденция за преглед и актуализиране на приложението към Конвенцията FAL, координирана от Франция, и постигна съгласие крайният срок за завършването да бъде удължен до 2023 г. 
            
            
               На FAL 45 бяха одобрени предвидените изменения на приложението към Конвенцията FAL, като в точка 4.17 от доклада на FAL (FAL 45/22) се посочва, че се предвижда измененията да бъдат приети на FAL 46. 
            
            
               На FAL 42 позицията на Съюза беше да подкрепи предложението на Турция (FAL 42/14) за създаването на нов документ относно „Преглед и актуализиране на приложението към Конвенцията FAL“. Освен това решенията, взети на FAL 43, FAL 44 и FAL 45, бяха в съответствие с позициите на Съюза.
            
            
               Ето защо Съюзът следва да подкрепи тези изменения, тъй като с тях приложението към Конвенцията FAL ще се приведе в по-голямо съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) 2019/1239 и ще се приемат договорените оперативни правила за неговото прилагане, а именно като стане задължително електронното предаване посредством едно гише, се избегне повтарянето на елементи от данни, се предотврати използването на формуляри на хартиен носител за предаване на информация и се отмени изискването за ръчен подпис. 
            
            
               3.3.Съответно законодателство на ЕС и компетентност на ЕС
            
            
               3.3.1.Резолюция на MSC за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби 
            
            
               Преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби е обхваната от Директива 2014/90/ЕС относно морското оборудване, тъй като е посочена като точка 5.17 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1158 на Комисията от 22 юни 2021 г. относно изискванията към проектирането, конструкцията и експлоатационните показатели и относно стандартите за изпитване на морско оборудване, както и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1170
                  1
               . Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1158 се позовава на Резолюция MSC.149(77) на ММО относно приемането на преразгледаните стандарти за експлоатационните показатели за преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби. 
            
            
               Следователно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби, които трябва да бъдат приети на MSC 105, ще засегнат приложимите изисквания съгласно Директива 2014/90/ЕС. 
            
            
            
               3.3.2.Изменения на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване (FAL)
            
            
               Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и/или напускащи пристанищата на държавите-членки и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО
                  2
                („Директивата за даване на сведения“) има за цел да се опростят и хармонизират административните процедури, които се прилагат към морския транспорт, чрез превръщане на електронното предаване на данни в стандарт и рационализиране на формалностите за подаване на данни. В член 7 от Директивата се изисква държавите — членки на Съюза, да приемат формулярите FAL за изпълнение на формалностите за подаване на данни. Директивата определя „формулярите FAL“ в член 2, буква в) като „стандартизираните формуляри, предвидени в Конвенцията FAL“. Освен това списъкът с формуляри FAL е предоставен в част Б от приложението към Директива 2010/65/ЕС.
            
            
               През 2019 г. ЕС прие Регламент (ЕС) 2019/1239 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за създаване на единна европейска среда за морско информационно обслужване и за отмяна на Директива 2010/65/ЕС
                  3
                („Регламента EMSWe“). Този регламент влезе в сила, но ще се прилага едва от 15 август 2025 г. В тази нова рамка се правят важни стъпки за по-нататъшно намаляване на административната тежест и повишаване на ефективността и привлекателността на морския транспорт. С нея се предвижда създаването на единна европейска среда за морско информационно обслужване (EMSWe) с общ набор от данни, хармонизирани интерфейси за подаване на данни и прилагане на принципа за еднократно подаване на данни. „Наборът от данни в EMSWe“ е определен в член 2, точка 8 от Регламента като „пълния списък с елементи от данни, произтичащ от задълженията за докладване на данни“; Задълженията за докладване на данни са включени в приложението към Регламента и включват всички формуляри FAL в част Б от него. Освен това в член 3, параграф 3, трета алинея от Регламента се посочва, че „Когато преценява дали елементите от данните да бъдат включени в набора от данни в EMSWe, Комисията взема предвид съображенията за безопасност, както и принципите на Конвенцията FAL, а именно принципа да се изисква само основната информация и да се свежда броят на елементите до минимум“. 
            
            
               Следователно измененията на приложението към Конвенцията FAL, които следва да бъдат приети на FAL 46, ще засегнат прилагането на горепосочените правила на Директива 2010/65/ЕС, както и на Регламент (ЕС) 2019/1239 от датата, когато той стане приложим. 
            
            
               3.3.3.Компетентност на ЕС
            
            
               Резолюцията на MSC за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби би засегнала правото на Съюза, по-специално прилагането на Директива 2014/90/ЕС.
            
            
               Измененията в приложението към Конвенцията FAL биха засегнали правото на Съюза, по-специално прилагането на Директива 2010/65/ЕС, както и на Регламент (ЕС) 2019/1239 от датата, когато той стане приложим.
            
            
               Следователно Съюзът има изключителна компетентност по силата на последната част от член 3, параграф 2 от ДФЕС, и поради това е необходимо да се установи позицията му по отношение на актовете за приемане на посочените по-горе изменения.
            
            
               4.Правно основание
            
         
         
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Член 218, параграф 9 от ДФЕС се прилага независимо от това дали Съюзът е член на органа или страна по споразумението
                  4
               .
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба
                  5
               “.
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Комитетът по морска безопасност към ММО и Комитетът за улесняване на корабоплаването към ММО са органи, учредени по силата на споразумение — Конвенцията за Международната морска организация. 
            
            
               Актовете, които тези два комитета към ММО имат задачата да приемат, представляват актове с правно действие. Предвидените актове са в състояние да окажат съществено въздействие върху съдържанието на следните законодателни актове на ЕС:
            
            
               –Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета. Това е така, защото преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби е обхваната от Директива 2014/90/ЕС относно морското оборудване, тъй като е посочена като точка 5.17 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1158 на Комисията относно изискванията към проектирането, конструкцията и експлоатационните показатели и относно стандартите за изпитване на морско оборудване, както и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1170. 
            
            
               –Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и/или напускащи пристанищата на държавите-членки и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО, както и Регламент (ЕС) 2019/1239 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за създаване на единна европейска среда за морско информационно обслужване и за отмяна на Директива 2010/65/ЕС („Регламента EMSWe“). Това се дължи на обстоятелството, че член 7 от Директивата изисква държавите — членки на Съюза, да приемат формулярите FAL за изпълнение на формалностите за подаване на данни, докато член 3 от Регламент (ЕС) 2019/1239 посочва, че „Когато преценява дали елементите от данните да бъдат включени в набора от данни в EMSWe, Комисията взема предвид съображенията за безопасност, както и принципите на Конвенцията FAL, а именно принципа да се изисква само основната информация и да се свежда броят на елементите до минимум“.
            
            
            
               Следователно приемането на
            
            
               –Резолюцията на MSC за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби 
            
            
               и на измененията на 
            
            
               –приложението към Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване (FAL) 
            
            
               би засегнало правото на Съюза, по-специално Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета; Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и/или напускащи пристанищата на държавите-членки и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО; и от датата, когато стане приложим, Регламент (ЕС) 2019/1239 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за създаване на единна европейска среда за морско информационно обслужване и за отмяна на Директива 2010/65/ЕС („Регламента EMSWe“).
            
            
               Предвидените актове не допълват, нито изменят институционалната рамка на Споразумението.
            
            
               Следователно процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
         
         
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел и съдържание на предвидения акт са свързани с морския транспорт. Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 100, параграф 2 от ДФЕС.
            
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 100, параграф 2 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               2022/0062 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в Международната морска организация по време на 105-ата сесия на Комитета по морска безопасност и на 46-ата сесия на Комитета за улесняване на корабоплаването за приемане на Резолюция за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби, от една страна, и на изменения на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване (FAL), от друга страна
               
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия, 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Конвенцията за Международната морска организация (ММО) влезе в сила на 17 март 1958 г. 
            
            
               (2)Международната морска организация (ММО) е специализирана агенция на ООН, която отговаря за безопасността и сигурността на корабоплаването и за предотвратяване на замърсяването на морските води и въздуха от корабите. Всички държави — членки на Съюза, членуват в ММО. Съюзът не е член на ММО.
            
            
               (3)Съгласно член 28, буква б) от Конвенцията за ММО Комитетът по морска безопасност взема всички необходими мерки за изпълнение на задълженията, възложени му от Асамблеята на ММО или от Съвета на ММО в съответствие с посочената конвенция, или на задълженията в обхвата на посочения член, които може да бъдат възложени на Комитета по морска безопасност по силата на други международни инструменти и които са приети от ММО. 
            
            
               (4)Съгласно член 48, буква a) от Конвенцията за ММО Комитетът за улесняване на корабоплаването може да приема изменения на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване („Конвенцията FAL“)
                  6
               . Всички държави членки са страни по нея. Съюзът не е страна по Конвенцията.
            
            
               (5)По време на своята 105-ата сесия от 20 до 29 април 2022 г. Комитетът по морска безопасност трябва да одобри Резолюция за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби.
            
            
               (6)По време на своята 46-ата сесия от 9 до 13 май 2022 г. Комитетът за улесняване на корабоплаването трябва да приеме изменения на приложението към Конвенцията FAL. 
            
            
               (7)Целесъобразно е да се установи позицията, която да се заеме от името на Съюза по време на 105-ата сесия на Комитета по морска безопасност, тъй като предвидената резолюция на MSC относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби, с която се преразглежда Резолюция MSC.149(77), ще бъде в състояние да окаже съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза, а именно Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО
                  7
               . 
            
         
         
            
               (8)Приемането на Резолюцията на MSC за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби би подобрило по-рано приетите стандарти за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби. Съюзът следва да подкрепи Резолюцията, тъй като тя има за цел да гарантира модернизирането на Световната морска система за бедствие и безопасност (GMDSS) и да включи уеднаквеното тълкуване относно срока на годност на батериите за преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби.
            
            
               (9)Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на 46-ата сесия на Комитета за улесняване на корабоплаването, тъй като предвидените изменения на приложението към Конвенцията FAL ще бъдат в състояние да окажат съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза, а именно Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и/или напускащи пристанищата на държавите-членки и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО
                  8
               , и от датата, когато стане приложим, Регламент (ЕС) 2019/1239 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за създаване на единна европейска среда за морско информационно обслужване и за отмяна на Директива 2010/65/ЕС („Регламента EMSWe“)
                  9
               .
            
            
               (10)Измененията на приложението към Конвенцията FAL биха го привели в по-голямо съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) 2019/1239 и договорените оперативни правила за неговото прилагане, а именно като стане задължително електронното предаване посредством едно гише, се избегне повтарянето на елементи от данни, се предотврати използването на формуляри на хартиен носител за предаване на информация и се отмени изискването за ръчен подпис. 
            
            
               (11)Позицията на Съюза трябва да бъде изразена съвместно от държавите — членки на Съюза, които са членки на Комитета по морска безопасност и на Комитета за улесняване на корабоплаването,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз по време на 105-ата сесия на Комитета по морска безопасност към Международната морска организация (ММО), е да се изрази съгласие с приемането на Резолюцията на MSC за преразглеждане на Резолюция MSC.149(77) относно стандартите за експлоатационните показатели на преносимата дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват за спасителни кораби. 
            
            
               Член 2
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на 46-ата сесия на Комитета за улесняване на корабоплаването към ММО, е да се изрази съгласие с приемането на измененията на приложението към Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване („Конвенцията FAL“).
            
            
               Член 3
            
            
               1.Позицията, посочена в член 1, се изразява съвместно от държавите — членки на Съюза, които са членки на Комитета по морска безопасност към ММО.
            
            
               2.Позицията, посочена в член 2, се изразява съвместно от държавите — членки на Съюза, които са членки на Комитета за улесняване на корабоплаването към ММО.
            
            
               Член 4 
            
            
               Адресати на настоящото решение са държавите членки.
            
            
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OВ L 254, 16.7.2021 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OВ L 283, 29.10.2010 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OВ L 198, 25.7.2019 г., стр. 64.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Дело C-399/12 Германия/Съвет (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, т. 64. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Дело C-399/12, Германия/Съвет (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                  
                        Конвенцията FAL е в сила от 5 март 1967 г.
                  
               
               
                  
                     (7)
                  
                        OВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 146.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        OВ L 283, 29.10.2010 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OВ L 198, 25.7.2019 г., стр. 64.