CELEX: 22001A0404(03)
Language: hu
Date: 2001-03-22 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és Románia között egyes borokra és szeszes italokra kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedmények létrehozásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22001A0404(03)

Hivatalos Lap L 094 , 04/04/2001 o. 0014 - 0017

		IV. MELLÉKLETMegállapodáslevélváltás formájában az Európai Közösség és Románia között egyes borokra és szeszes italokra kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedmények létrehozásárólA. A Közösség leveleBrüsszel, 2001. március 22.Uram,Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatom az 1993. november 26-án az Európai Közösség és Románia között levélváltás formájában létrejött, az egyes borokra vonatkozóan vámkontingensek kölcsönös megállapításáról szóló megállapodásra és az Európai Közösség és Románia közötti tárgyalásokra, amelyek azzal a céllal történtek, hogy az Európa-megállapodáshoz egy kiegészítő jegyzőkönyvet írjanak alá, amely lefedi a borokat és a szeszes italokat is.Megerősítem azt, hogy a tárgyalásokat követően és az Európa-megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének elfogadási eljárásáig és hatálybalépéséig, és azzal a céllal, hogy 2001. január 1-jétől végrehajtsák az egyes borokra és szeszes italokra vonatkozó új kétoldalú kereskedelmi engedmények tárgyalási eredményeit, az Európai Közösség és Románia a következőkben állapodtak meg:1. A Közösségből származó következő termékek Romániába történő behozatala az itt meghatározott engedmények tárgyát képezi:Romániai vámtarifaszám | Árumegnevezés | Éves mennyiség (hl) | Alkalmazandó vám (MFN vám %-a) |ex220410ex220421ex220429 | Bor friss szőlőből | 60000 | vámmentes |ex220820 | Szőlőbor vagy szőlőseprő desztillációjából nyert szesz | 1500 | 50 (max. 45 % értékvám) |ex220830 | Whisky | 1400 | 50 (max. 45 % értékvám) |2. A Romániából származó következő termékek Közösségbe történő behozatala az itt meghatározott engedmények tárgyát képezi:KN-kód | Árumegnevezés | Éves mennyiség (hl) | Vámtarifa |ex220410ex220421ex220429 | Bor friss szőlőből | 300000 | vámmentes |3. E megállapodás alkalmazásában a bort a Közösségből vagy Romániából származónak kell tekinteni:a) ha teljes egészében a kérdéses fél területén termelt és szüretelt friss szőlőből készült; ésb) az 1493/1999/EK rendelet V. címében említett borászati gyakorlatot és eljárásokat szabályozó szabályok szerint készült.4. Az e megállapodásban előírt engedmények szerinti borbehozatal a közösen összeállított listán megjelenő, egy kölcsönösen elismert hivatalos testület által kibocsátott tanúsítvány bemutatásának tárgya, ha a kérdéses bor megfelel a 3. b) pontnak.5. A felek biztosítják, hogy a kölcsönösen biztosított kereskedelmi engedményeket egyéb intézkedések nem kérdőjelezik meg.6. Bármelyik fél kérésére tanácskozás tartható bármilyen problémáról, ami e megállapodás működésével kapcsolatos.7. Ezt a megállapodást egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Közösséget létrehozó szerződés alkalmazandó, az abban a szerződésben meghatározott feltételekkel, másrészről Románia területén.8. E megállapodást a felek a vonatkozó belső rendeleteikkel összhangban jóváhagyják.E megállapodás 2001. január 1-jén lép hatályba. E megállapodás a borokról és szeszes italokról szóló, Európa-megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének hatálybalépésekor jár le.Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy Kormánya egyetért-e az e levélben foglaltakkal.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Közösség részéről+++++ TIFF +++++B. Románia leveleBrüsszel, 2001. március 22.Uram,Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai keltezésű levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatom az 1993. november 26-án az Európai Közösség és Románia között levélváltás formájában létrejött, az egyes borokra vonatkozóan vámkontingensek kölcsönös megállapításáról szóló megállapodásra és az Európai Közösség és Románia közötti tárgyalásokra, amelyek azzal a céllal történtek, hogy az Európa-megállapodáshoz egy kiegészítő jegyzőkönyvet írjanak alá, amely lefedi a borokat és a szeszes italokat is.Megerősítem azt, hogy a tárgyalásokat követően és az Európa-megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének elfogadási eljárásáig és hatálybalépéséig, és azzal a céllal, hogy 2001. január 1-jétől végrehajtsák az egyes borokra és szeszes italokra vonatkozó új kétoldalú kereskedelmi engedmények tárgyalási eredményeit, az Európai Közösség és Románia a következőkben állapodtak meg:1. A Közösségből származó következő termékek Romániába történő behozatala az itt meghatározott engedmények tárgyát képezi:Romániai vámtarifaszám | Árumegnevezés | Éves mennyiség (hl) | Alkalmazandó vám (MFN vám %-a) |ex220410ex220421ex220429 | Bor friss szőlőből | 60000 | vámmentes |ex220820 | Szőlőbor vagy szőlőseprő desztillációjából nyert szesz | 1500 | 50 (max. 45 % értékvám) |ex220830 | Whiskyk | 1400 | 50 (max. 45 % értékvám) |2. A Romániából származó következő termékek Közösségbe történő behozatala az itt meghatározott engedmények tárgyát képezi:KN-kód | Árumegnevezés | Éves mennyiség (hl) | Alkalmazandó vám |ex220410ex220421ex220429 | Bor friss szőlőből | 300000 | vámmentes |3. E megállapodás alkalmazásában a bort a Közösségből vagy Romániából származónak kell tekinteni:a) ha teljes egészében a kérdéses fél területén termelt és szüretelt friss szőlőből készült; ésb) az 1493/1999/EK rendelet V. címében említett borászati gyakorlatot és eljárásokat szabályozó szabályok szerint készült.4. Az e megállapodásban előírt engedmények szerinti borbehozatal a közösen összeállított listán megjelenő, egy kölcsönösen elismert hivatalos testület által kibocsátott tanúsítvány bemutatásának tárgya, ha a kérdéses bor megfelel a 3. b) pontnak.5. A felek biztosítják, hogy a kölcsönösen biztosított kereskedelmi engedményeket egyéb intézkedések nem kérdőjelezik meg.6. Bármelyik fél kérésére tanácskozás tartható bármilyen problémáról, ami e megállapodás működésével kapcsolatos.7. Ezt a megállapodást egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Közösséget létrehozó szerződés alkalmazandó, az abban a szerződésben meghatározott feltételekkel, másrészről Románia területén.8. E megállapodást a felek a vonatkozó belső rendelkezéseikkel összhangban jóváhagyják.E megállapodás 2001. január 1-jén lép hatályba. E megállapodás a borokról és szeszes italokról szóló, Európa-megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének hatálybalépésekor jár le.Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy Kormánya egyetért-e az e levélben foglaltakkal."Megtiszteltetés számomra megerősíteni azt, hogy Kormányom egyetért az Ön levelében foglaltakkal.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.Románia kormánya részéről+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------