CELEX: 62016CN0183
Language: el
Date: 2016-03-31 00:00:00
Title: Υπόθεση C-183/16 P: Αναίρεση που άσκησε στις 31 Μαρτίου 2016 η Tilly-Sabco κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα) στις 14 Ιανουαρίου 2016 στην υπόθεση T-397/13, Tilly-Sabco κατά Επιτροπής

13.6.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 211/32
            
         
      Αναίρεση που άσκησε στις 31 Μαρτίου 2016 η Tilly-Sabco κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα) στις 14 Ιανουαρίου 2016 στην υπόθεση T-397/13, Tilly-Sabco κατά Επιτροπής
      (Υπόθεση C-183/16 P)
      (2016/C 211/42)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
      
         Διάδικοι
      
      
         Αναιρεσείουσα: Tilly-Sabco (εκπρόσωποι: R. Milchior, F. Le Roquais, S. Charbonnel, avocats)
      
         Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
      
         Αιτήματα
      
      Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
      
                  —
               
               
                  να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Ιανουαρίου 2016 στην υπόθεση T-397/13 εκτός από το παραδεκτό της ασκηθείσας προσφυγής·
               
            
                  —
               
               
                  να αποφανθεί, σύμφωνα με το άρθρο 61 του Οργανισμού του Δικαστηρίου, οριστικά επί της υπόθεσης και να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 689/2013, της 18ης Ιουλίου 2013, για τον καθορισμό μηδενικών επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του κρέατος πουλερικών (1)·
               
            
                  —
               
               
                  να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της πρωτόδικης και της αναιρετικής διαδικασίας.
               
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
      
      Προς στήριξη της αναιρέσεώς της, η αναιρεσείουσα προβάλλει τέσσερις λόγους.
      Ο πρώτος λόγος αντλείται από εσφαλμένη ερμηνεία εκ μέρους του Γενικού Δικαστηρίου του άρθρου 3, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (2). Η Επιτροπή δεν επέτρεψε στην επιτροπή διαχειρίσεως να εξετάσει, εμπροθέσμως, όλα τα απαραίτητα στοιχεία, περιλαμβανομένων των συντελεστών επιστροφών, ώστε να γνωμοδοτήσει επί του σχεδίου κανονισμού.
      Ο δεύτερος λόγος αντλείται από εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 164, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (3). Η αναιρεσείουσα διατείνεται, μεταξύ άλλων, ότι το Γενικό Δικαστήριο κακώς χαρακτήρισε «ως περιοδικό γεωργικό μέσο» τον εκτελεστικό κανονισμό 689/2013.
      Ο τρίτος λόγος αντλείται από ελλιπή ή ανεπαρκή αιτιολογία του εκτελεστικού κανονισμού 689/2013 και αφορά, μεταξύ άλλων, τον χαρακτηρισμό του ως «τυποποιημένου χαρακτηρισμού» και την αιτιολογία του «μηδενικού» συντελεστή επιστροφών. Επιπροσθέτως, ο τρόπος καθορισμού των συντελεστών επιστροφών εκφεύγει του δικαστικού ελέγχου. Η αιτιολογία της αναιρεσιβαλλόμενης αποφάσεως περί της διαδοχικής μείωσης των συντελεστών επιστροφών είναι αντιφατική.
      Ο τέταρτος λόγος αντλείται από παραβίαση του νόμου ή πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, καθόσον το Γενικό Δικαστήριο δεν ερμήνευσε ορθώς τα κριτήρια του άρθρου 164, παράγραφος 3, του κανονισμού 1234/2007. Συγκεκριμένα, το Γενικό Δικαστήριο επικύρωσε, βάσει ορισμένων κριτηρίων, τον αυθαίρετο και χωρίς αιτιολογία συνυπολογισμό εκ μέρους της Επιτροπής της περιόδου αναφοράς 2009-2013, ήτοι ιδιαίτερα μακράς και παλαιάς περιόδου, αντί για το έτος 2013 όπως απαιτούσαν οι σχετικές διατάξεις και, μεταξύ άλλων, το άρθρο 164, παράγραφος 3, στοιχείο α', του κανονισμού 1234/2007. Το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε επίσης σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως κρίνοντας, μεταξύ άλλων, ότι η διαφορά των τιμών των πουλερικών Βραζιλίας δεν συνεπάγεται κατ’ ανάγκη επιστροφές κατά την εξαγωγή προς διασφάλιση της ισορροπίας της αγοράς της Ένωσης στον τομέα του κρέατος πουλερικών καθώς και τη φυσική εξέλιξη στον τομέα των τιμών και του εμπορίου. Τέλος, το Γενικό Δικαστήριο αναγνώρισε ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε πλάνη προβάλλοντας ενώπιόν του διαφορετικά επιχειρήματα από αυτά που προέβαλε ενώπιον της επιτροπής διαχειρίσεως.
      
         (1)  ΕΕ L 196, σ. 13.
      
         (2)  ΕΕ L 55, σ. 13.
      
         (3)  ΕΕ L 299, σ. 1.