CELEX: 31990R0034
Language: en
Date: 1990-01-08 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 34/90 of 8 January 1990 on the supply of refined rape seed oil to non- Governmental Organizations (NGOS) as food aid

9. 1 . 90                             Official Journal of the European Communities                                No L 6/ 5
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 34/90
                                                     of 8 January 1990
                 on the supply of refined rape seed oil to non-governmental organizations
                                                    (NGOs) as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                      1987 laying down general rules for the mobilization in
                                                                 the Community of products to be supplied as Community
Having regard to the Treaty establishing the European            food aid (4) ; whereas it is necessary to specify the time
Economic Community,                                              limits and conditions of supply and the procedure to be
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86             followed to determine the resultant costs,
of 22 Decemberj 1986 on food-aid policy and food-aid
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1750/89 (2), and in particular Article 6 (1 ) (c) thereof,       HAS ADOPTED THIS REGULATION
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                     Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid man­
agement (3) lays down the list of countries and                 A tendering procedure is hereby initiated for the award of
organizations eligible for food-aid operations and specifies     a contract for the supply of refined rape seed oil to NGOs
the general criteria on the transport of food aid beyond         in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No
the fob stage ;                                                  2200/87 and with the conditions laid down in the
                                                                Annexes hereto.
Whereas, by its Decision of 3 March 1989 on the supply
of food aid to NGOs, the Commission allocated to the
latter organizations 1 207 tonnes of refined rape seed oil ;                               Article 2
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of       This Regulation shall enter into force on the day
this measure in accordance with the rules laid down by           following its publication in the Official Journal of the
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July                 European Communities,
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels, 8 January 1990.
                                                                          For the Commission
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                      Member of the Commission
(') OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) OJ No L 172, 21 . 6. 1989, p. 1 .
0 OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .                               0 OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 6/6                             Official Journal of the European Communities                                         9. 1 . 90
                                                           ANNEX I
           1 . Operation Nos ('): 582 to 587/89 and 589/89
           2. Programme : 1989
           3. Recipient : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
           4. Representative of the recipient (2) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
           5. Place or country of destination : see Annex IV
           6. Product to be mobilized : refined rape seed oil
           7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) f7) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3
               (under III.A.1)
           8 . Total quantity : 363 tonnes net
           9. Number of lots : two (I : 243 tonnes (*); II : 120 tonnes)
         10. Packaging and marking (l0) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under III.B) :
               — metal cans of 20 kilograms
               — the cans must carry the following wording : see Annex IV
         11 . Method of mobilization : the Community market
         12. Stage of supply : free at port of shipment
         13. Port of shipment : —
         14. Port of landing specified by the recipient : —
         15. Port of landing : —
         1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
         17. Period for making the goods available at the port of shipment : 7. 3.. . to 7. 4. 1990
         1 8. Deadline for the supply : —
         19. Procedure for determining the costs of supply (9) : tendering
         20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 23. 1 . 1990. Tenders
               shall be valid until 12 midnight on 24. 1 . 1990
         21 . In the case of a second invitation to tender :
               (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 6. 2. 1990. Tenders shall be considered valid
                   until 12 midnight on 7. 2. 1990
               (b) period for making the goods available at the port of shipment : 21 . 3 to 21 . 4. 1990
               (c) deadline for the supply : —
         22. Amount of the tendering security : ECU 15 per tonne
         23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
         24. Address for submission of tenders (8) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
               Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles ; telex : AGREC 22037 B /
               25670 B
         25. Refund payable on request by the successful tenderer : —
 ---pagebreak--- 9. 1 . 90                              Official Journal of the European Communities                                    No L 6/7
                                                            ANNEX II
            1 . Operation No ('): 530/89
            2. Programme : 1989
            3. Recipient : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma ; telex 626675 I WFP
            4. Representative of die recipient (2) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
            5. Place or country of destination : Senegal
            6. Product to be mobilized : refined rape seed oil
            7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) Q : see list published in OJ No C 216, 14. 8 . 1987,
                p. 3 (under IILA.1 )
            8. Total quantity : 94 tonnes net
            9. Number of lots : one                     *
          10. Packaging and marking (l0) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under III.B) :
                — metal cans of five kilograms
                — the cans must be packed in cartons, with four cans per carton,
                — the cans must carry the following wording :
                    'ACTION N0 530/89 / SENEGAL 0408600 / HUILE VÉGÉTALE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                    ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                    DAKAR'
          1 1 . Method of mobilization : the Community market
          12. Stage of supply : free at port of shipment
          13. Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          15. Port of landing : —
          16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment : 7. 3 to 7. 4. 1990
          18. Deadline for the supply : —
          19. Procedure for determining the costs of supply (') : tendering
          20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 23. 1 . 1990 . Tenders
                shall be valid until 12 midnight on 24. 1 . 1990
          21 . In the case of a second invitation to tender :
                (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 6. 2. 1990 . Tenders shall be considered valid
                    until 12 midnight on 7. 2. 1990
                (b) period for making the goods available at the port of shipment : 21 . 3 to 21 . 4. 1990
                (c) deadline for the supply : —
          22. Amount of the tendering security : ECU 15 per tonne
          23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders (8) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B /
                25670 B
          25. Refund payable on request by the successful tenderer : —
 ---pagebreak--- No L 6/8                              Official Journal of the European Communities                                   9. 1 . 90
                                                         ANNEX III
           1 . Operation No ('): 618/89
           2. Programme : 1989
           3. Recipient : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma ; telex 626675 I WFP
           4. Representative of the recipient (2) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
           5. Place or country of destination : Uganda
           6. Product to be mobilized : refined rape seed oil
           7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) 0 : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987,
               p. 3 (under IIIA.1)
           8 . Total quantity : 750 tonnes net
           9. Number of lots : one
         10. Packaging and marking (,0) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under III.B) :
               — metal cans of five kilograms
               — the cans must be packed in cartons, with four cans per carton,
               — the cans must carry the following wording :
                   'ACTION No 618/89 / UGANDA 0399200 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA
                   IN TRANSIT TO TORORO, UGANDA'
         1 1 . Method of mobilization : the Community market
         12. Stage of supply : fob
         13. Port of shipment : —
         14. Port of landing specified by the recipient : —
         15. Port of landing : —
         16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
         17. Period for making the goods available at the port of shipment : 7. 3 to 7. 4. 1990
         18. Deadline for the supply : —
         19. Procedure for determining the costs of supply f) : tendering
         20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 23. 1 . 1990. Tenders
               shall be valid until 12 midnight on 24. 1 . 1990
         21 . In the case of a second invitation to tender :
               (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 6. 2. 1990. Tenders shall be considered valid
                   until 12 midnight on 7. 2. 1990
               (b) period for making the goods available at the port of 21 . 3 to 21 . 4. 1990
               (c) deadline for the supply : —
         22. Amount of the tendering security : ECU 1 5 per tonne
         23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
         24. Address for submission of tenders (*) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
               Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B /
               25670 B
         25. Refund payable on request by the successful tenderer : —
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 90                               Official Journal of the European Communities                                          No L 6/9
           Notes :
            (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
            (2) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : see list published in Official Journal
                of the European Communities No C 227 of 7 September 1985, page 4.
            (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                for the products to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member
                State concerned, have not been exceeded.
            {*) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FLC/LCL. The supplier shall be responsible for
                the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of
                shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs, including the cost of
                moving the containers from the container terminal. The provisions of Article 13 (2), second subpara­
                graph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
                The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                specifying the number of cartons belonging to each shipping number as specified in the invitation to
                tender.
                The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, the number of which is to
                be provided to the beneficiary's forwarder.
            (*) The supplier should send a duplicate of the original invoice to :
                MM De Keyzer & Schütz BV,
                Postbus 1438,
                Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam .
            (6) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative a health certificate at the time of deli­
                very.
            0 The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative a certificate of origin at the time of
                delivery.
            (8) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
                in point 20 of these Annexes, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regu­
                lation (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
                — either by porter at the office referred to in point 24 of these Annexes,
                — or by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 236 20 05.
            (9) Point (g) of Article 7 (3) of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not be applicable to tenders submitted.'
           (10) In addition, the packaging must satisfy the Requirements relating to butteroil, specified in Official
                Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987 (under I.3.3).
 ---pagebreak--- No L 6/ 10                                     Official Journal of the European Communities                                             9 . 1 . 90
ANEXO IV — BILAG IV — ANHANG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ANNEX IV — ANNEXE IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                                                                  — ANEXO IV
   Designación     Cantidad total
                                      Cantidades parciales
       de la         de la partida       (en toneladas)
                                                              Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
      partida       (en toneladas)
       Parti        Totalmængde           Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                         (i tons)            (i tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge           Teilmengen
    der Partie
                       der Partie
                                          (in Tonnen)         Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                              Δικαιούχος          Χώρα
  της παρτίδας                            (σε τόνους)                         προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     (σε τόνους)
        Lot        Total quantity      Partial quantities     Beneficiary
                      (in tonnes)          (in tonnes)                     Recipient country               Markings on the packaging
                   Quantité totale
   Désignation       de la partie     Quantités partielles    Bénéficiaire
   de la partie                            (en tonnes)                      Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                      (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione                       Quantitativi parziali
   della partita  . della partita       (in tonnellate)
                                                              Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van de partij
                                       Deelhoeveelheden
  van de partij                              (in ton)         Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação :  Quantidade total    Quantidades parciais    Beneficiário  Pais destinatário
     da parte      (em toneladas)       (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
         I                 243                   15         Caritas I      Ghana              Action No 582/89 / Vegetable oil / Carias
                                                                                              Italiana / 90614 / Accra via Tema / Gift of the
                                                                                              European Economic Community / For free
                                                                                              distribution
                                                198         DWH            Angola             Acção n? 583/89 / Óleo vegetal / DWH / 92806
                                                                                              / Sumbe via Porto Amboim / Donativo da
                                                                                              Comunidade Económica Europeia / Destinado a
                                                                                              distribuição gratuita
                                                 15         Caritas B      Burundi            Action n0 584/89 / Huile végétale / Caritas
                                                                                              Belgica / 90220 / Bujumburi via Dar es-Salaam /
                                                                                              Don de la Communauté économique euro­
                                                                                              péenne / Pour distribution gratuite
                                                 15         CRS            Gambia             Action No 585/89 / Vegetable oil / 90126 /
                                                                                              Cathwel / Gift of the European Economic
                                                                                              Community ! / For free distribution
        II                 120                   45         Caritas B      Guatemala          Acción n0 586/89 / aceite vegetal / Caritas
                                                                                              Bélgica / 90218 / Donación de la Comunidad
                                                                                              Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                              ción gratuita
                                                 60         Caritas B      Guatemala          Acción n0 587/89 / Aceite vegetal / Caritas
                                                                                              Bélgica / 90219 / Donación de la Comunidad
                                                                                              Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                              ción gratuita
                                                 15         Caritas I      Somalia            Action No 589/89 / Vegetable oil / Caritas
                                                                                              Italiana / 90615 / Gift of the European
                                                                                              Economic Community / For free distribution