CELEX: 52011PC0411
Language: es
Date: 2011-07-07
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en relación con la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea en la décima Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea (COP 10) sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación

|

52011PC0411

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en relación con la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea en la décima Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea (COP 10) sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación  /* COM/2011/0411 final - 2011/0180 (NLE) */  

	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. La UE es Parte en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, de 22 de marzo de 1989 («Convenio de Basilea»).2. El Convenio de Basilea establece un procedimiento de control de la exportación e importación de residuos peligrosos entre las Partes. Entró en vigor en 1992 y ahora vincula a 175 Partes.3. En 1995, la tercera Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea (COP 3) adoptó, mediante la Decisión III/1, una enmienda al Convenio para prohibir toda exportación de desechos peligrosos para su eliminación final y reciclado desde los conocidos como países del anexo VII (Partes en el Convenio de Basilea que son miembros de la UE y la OCDE, así como Liechtenstein) hacia países no incluidos en ese anexo VII (todas las demás Partes en el Convenio), en lo sucesivo denominada «Enmienda sobre la Prohibición».4. La UE aceptó la Enmienda sobre la Prohibición el 30 de septiembre de 1997.5. El Reglamento (CE) nº 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos[1], incorpora al Derecho de la UE las disposiciones del Convenio de Basilea y la Enmienda sobre la Prohibición y establece un régimen de vigilancia y control de los traslados de residuos en el interior, a la entrada y a la salida de la Unión Europea y, en particular, prohíbe la exportación de residuos peligrosos desde la UE hacia países no miembros de la OCDE.6. La Enmienda sobre la Prohibición aún no ha entrado en vigor. Por el momento la han ratificado 69 Partes en el Convenio de Basilea. Las Partes no han sido capaces de llegar a un acuerdo sobre la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea (anexo I de la presente Decisión), que regula el número de ratificaciones que se necesitan para la entrada en vigor de las enmiendas al Convenio. A pesar de los enormes esfuerzos realizados desde la octava Conferencia de las Partes (COP 8), estas han seguido siendo discrepando en cuanto al número de Partes que tienen que ratificar la Enmienda sobre la Prohibición para que esta pueda entrar en vigor.7. Habida cuenta del tiempo transcurrido desde que se adoptó la Enmienda sobre la Prohibición, y con objeto de poner fin a ese estancamiento, el Presidente indonesio de la novena Conferencia de las Partes (COP 9) ha redactado una «Declaración sobre el posible camino en relación con la Enmienda sobre la Prohibición», que ha sido reconocida unánimemente por las Partes mediante la Decisión IX/26.8. Con esa Declaración, el Presidente se proponía iniciar un proceso dirigido a reafirmar los objetivos de la Enmienda sobre la Prohibición y estudiar posibles vías para alcanzarlos. Asimismo, instaba a todas las Partes a que crearan las condiciones necesarias, por medio de, entre otras medidas, iniciativas impulsadas por los países, para propiciar el logro de los objetivos de la Enmienda sobre la Prohibición. Esas iniciativas impulsadas por los países podrían contribuir a conseguir el ímpetu que alentara a las Partes a ratificar la Enmienda y agilizar su entrada en vigor.9. En respuesta a esa invitación, Indonesia y Suiza han impulsado una iniciativa de dicho tipo al objeto de elaborar una serie de recomendaciones para la décima Conferencia de las Partes (COP 10), en relación con el posible camino a seguir para proteger a los países vulnerables que carecen de capacidad adecuada de gestión de los residuos peligrosos de una forma ambientalmente racional frente a las importaciones no deseadas de residuos peligrosos y garantizar que los movimientos transfronterizos de esos residuos, especialmente hacia países en desarrollo, constituyan una gestión ambientalmente racional de ese tipo de residuos, como exige el Convenio de Basilea.10. Indonesia y Suiza han preparado un proyecto en el que recomiendan que, sin perjuicio de cualquier otro acuerdo multilateral en materia de medio ambiente, el párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea se interprete en el sentido de que, para que la enmienda entre en vigor, deben aceptarla tres cuartos de los países que eran Partes en el momento de su adopción, señalando que tal interpretación del párrafo 5 del artículo 17 no obliga a ninguna Parte a ratificar una enmienda.Procede que la Unión, por todo lo anteriormente expuesto, respalde en la COP 10 la adopción de la decisión sobre la entrada en vigor de la Enmienda sobre la Prohibición, por lo que se refiere a la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea, según las recomendaciones de Indonesia y Suiza.2011/0180 (NLE)Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOpor la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en relación con la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea en la décima Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea (COP 10) sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminaciónEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 192, apartado 1, leído en relación con el artículo 218, apartado 9,Vista la propuesta de la Comisión[2],Considerando lo siguiente:1.  La UE es Parte en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación (en lo sucesivo denominado «Convenio de Basilea») y en la enmienda al Convenio por la que se prohíbe la exportación de residuos peligrosos para su eliminación final y su reciclado desde una serie de países desarrollados (en su mayor parte miembros de la OCDE) hacia países en desarrollo (en lo sucesivo denominada «Enmienda sobre la Prohibición»).2.  El Reglamento (CE) nº 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos[3], incorpora al Derecho de la UE las disposiciones del Convenio de Basilea y la Enmienda sobre la Prohibición.3.  La Enmienda sobre la Prohibición aún no ha entrado en vigor, ya que las Partes no han sido capaces hasta el momento de alcanzar un consenso sobre una interpretación acordada del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea, que regula el número de ratificaciones que se necesitan para la entrada en vigor de las enmiendas al Convenio.4.  Para resolver este problema, Indonesia y Suiza han preparado unas recomendaciones para la décima Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea (COP 10); en esas recomendaciones se propone resolver que, sin perjuicio de cualquier otro acuerdo multilateral en materia de medio ambiente, el párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea se interprete en el sentido de que, para que la enmienda entre en vigor, deben aceptarla tres cuartos de los países que eran Partes en el momento de su adopción, señalando que esa interpretación del párrafo 5 del artículo 17 no obliga a ninguna Parte a ratificar una enmienda.5.  Se invita a la COP 10 a que adopte la decisión relativa a la entrada en vigor de la Enmienda sobre la Prohibición, por lo que se refiere a la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea. Esa decisión tendrá efectos jurídicos.6.  A este respecto, se propone apoyar las recomendaciones preparadas por Indonesia y Suiza sobre la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea.HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo únicoEn la décima Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea (COP 10) sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, la Comisión apoyará, en nombre de la Unión, la adopción de las decisiones relativas a la entrada en vigor de la Enmienda sobre la Prohibición, por lo que se refiere a la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea, según recomiendan Indonesia y Suiza (anexo II de la presente Decisión).Hecho en Bruselas,Por el ConsejoEl PresidenteANEXO IPárrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea«Los instrumentos de ratificación, aprobación, confirmación formal o aceptación de las enmiendas se depositarán con el Depositario. Las enmiendas adoptadas de conformidad con los párrafos 3 o 4 de este artículo entrarán en vigor, respecto de las Partes que las hayan aceptado, el nonagésimo día después de la fecha en que el Depositario haya recibido el instrumento de su ratificación, aprobación, confirmación formal o aceptación por tres cuartos, como mínimo, de las Partes que las hayan aceptado o por dos tercios, como mínimo, de la Partes en el protocolo de que se trate que hayan aceptado las enmiendas al protocolo de que se trate, salvo si en este se ha dispuesto otra cosa. Las enmiendas entrarán en vigor respecto de cualquier otra Parte el nonagésimo día después de la fecha en que esa Parte haya depositado su instrumento de ratificación, aprobación, confirmación formal o aceptación de las enmiendas.».Anexo IICLI/2010/3/1Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de BasileaPropuesta preparada por Indonesia y SuizaIntroducción1) En su Decisión IX/26, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea reconoció la «Declaración del Presidente sobre el posible camino a seguir en relación con la Enmienda sobre la Prohibición», que figuraba en el anexo de esa Decisión, e invitó a las Partes a que, siempre que fuera posible, tuviesen en cuenta el camino para avanzar propuesto.2) En su Declaración, la intención del Presidente fue dar comienzo a un proceso encaminado a reafirmar los objetivos de la Enmienda y examinar las medidas con las que podrían lograrse. El Presidente instó a todas las Partes a que, por medio de, entre otras medidas, iniciativas impulsadas por los países, propiciasen el logro de esos objetivos.3) Teniendo en cuenta la Declaración, los gobiernos de Indonesia y Suiza anunciaron su disposición a organizar una «iniciativa dirigida por los países» (CLI) para debatir de una manera informal y dinámica las distintas opiniones en relación con el camino para garantizar que los movimientos transfronterizos de los residuos peligrosos, especialmente hacia países en desarrollo y con economías en transición, constituyan una gestión ambientalmente racional de ese tipo de residuos, como exige el Convenio de Basilea.El proceso4) Como parte de la CLI dirigida por Indonesia y Suiza, se organizaron tres reuniones presenciales, con la ayuda de la Secretaría del Convenio y consultores. La primera se celebró en Bali (Indonesia), del 15 al 17 de junio de 2009, la segunda en Wildhaus (Suiza), del 12 al 15 de enero de 2010, y la tercera en Hilterfingen (Suiza), del 24 al 28 de septiembre de 2010. El resultado de las dos primeras reuniones se presentó en el séptimo período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta que tuvo lugar entre el 10 y el 14 de mayo de 2010 (documentos UNEP/CHW/OEWG/7/7 y UNEP/CHW/OEWG/7/INF/8).5) La documentación y los resultados de las reuniones que se celebraron como parte de la CLI se distribuyeron entre las Partes y otros interesados por correo electrónico y a través del sitio web del Convenio de Basilea. Todas las Partes e interesados tuvieron la posibilidad de transmitir sus observaciones sobre las cuestiones que iban a debatirse, y algunos de los interesados que no participaban directamente en la CLI aportaron una valiosa contribución al proceso.6) En la primera reunión se estudiaron las estadísticas disponibles sobre movimientos transfronterizos de residuos y se debatieron las posibles razones por las que estos se realizan hacia países en los que no se puede garantizar una gestión ambientalmente racional. A partir de esos debates se elaboró un análisis de tales razones.7) En la segunda reunión se profundizó ese análisis y se estudió un documento relativo a los impactos sobre la salud humana y el medio ambiente de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos. A la luz de todos esos debates, se confeccionó una lista sobre los posibles elementos que podrían contribuir a determinar un camino para avanzar.8) La tercera reunión estuvo centrada en la preparación de propuestas concretas de recomendaciones para someterlas a la consideración de la Conferencia de las Partes. Adjunta al presente documento se transmite una nota explicativa más detallada en la que se describe el contexto de las recomendaciones.Consideraciones generales9) La entrada en vigor de la Enmienda sobre la Prohibición es un asunto de importancia política. Se han analizado los obstáculos a su entrada en vigor y los medios para superarlos, y se ha preparado un proyecto de recomendaciones para presentarlo en la Conferencia de las Partes. Las Partes no están obligadas a ratificar la Enmienda sobre la Prohibición, a no ser que se conviertan en Partes tras su entrada en vigor.10) Un análisis de los datos sobre flujos de residuos y sobre efectos para la salud ha puesto de manifiesto que los movimientos de desechos entre países que no figuran en la lista del anexo VII siguen aumentando en respuesta a la demanda de ambos lados, y que los movimientos ilegales y la gestión de residuos peligrosos en esos países no incluidos en el anexo VII son motivo de preocupación. La Enmienda sobre la Prohibición no se ocuparía de esos aspectos.11) Por consiguiente, algunas de las recomendaciones del proceso de la CLI se refieren a la manera de abordar esas cuestiones y mejorar las normas aplicables a las prácticas de gestión de residuos, de intensificar los esfuerzos para luchar contra el tráfico ilícito, de ayudar a los países vulnerables a protegerse contra importaciones no deseadas y de aclarar algunos aspectos de la aplicación del Convenio de Basilea.Propuesta de actuación12) La Conferencia de las Partes podría adoptar una decisión en los siguientes términos:La Conferencia de las Partes1) En relación con la entrada en vigor de la Enmienda sobre la ProhibiciónReconociendo que hay Partes vulnerables que no son capaces de gestionar los residuos peligrosos y de otro tipo de una forma ambientalmente racional, pero que siguen recibiendo residuos de esas características, lo cual provoca graves perjuicios y debe corregirse con carácter de urgencia;Observando que la enmienda al Convenio de Basilea adoptada mediante la Decisión III/1 de la Conferencia de las Partes es una solución a ese problema, aunque existen otras soluciones para resolverlo de forma responsable, especialmente mediante una aplicación rigurosa del procedimiento de consentimiento fundamentado previo y el refuerzo de la gestión ambientalmente racional y de la legislación nacional;Teniendo presente la Decisión VIII/30 de la Conferencia de las Partes, en la que se insiste en que las Partes en el Convenio poseen la potestad final para adoptar un acuerdo sobre la interpretación del Convenio;Insistiendo en la necesidad de que las Partes lleguen a un acuerdo sobre la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea como paso importante en la aplicación del Convenio,1) Celebra la iniciativa práctica y las actividades realizadas en respuesta al llamamiento del Presidente en la novena Conferencia de las Partes, en el que pedía a estas que agilizaran la ratificación de la Enmienda sobre la Prohibición con objeto de facilitar su entrada en vigor, y hace un nuevo llamamiento a las Partes para que sigan acometiendo acciones concretas con vistas a animar y ayudar a las Partes a ratificar la Enmienda, en particular:-  acciones específicas, como la iniciativa nórdica, encaminadas a ayudar a las Partes a superar las dificultades de índole técnica y jurídica que se oponen a la ratificación de la Enmienda sobre la Prohibición,-  reuniones regionales,-  estudios por países sobre las implicaciones de la ratificación y entrada en vigor;2) Resuelve que, sin perjuicio de cualquier otro acuerdo multilateral en materia de medio ambiente, el párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea se interprete en el sentido de que, para que la enmienda entre en vigor, deben aceptarla tres cuartos de los países que eran Partes en el momento de su adopción, señalando que esa interpretación del párrafo 5 del artículo 17 no obliga a ninguna Parte a ratificar una enmienda.[1] DO L 190 de 12.7.2006, p. 1.[2] DO C […] de […], p. […].[3] DO L 190 de 12.7.2006, p. 1.