CELEX: 52012PC0574
Language: ro
Date: 2012-09-27
Title: Propunere de DECIZIE DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2011/344/UE privind acordarea de asistență financiară din partea Uniunii pentru Portugalia

|
			
		
		
		52012PC0574
		
			Propunere de DECIZIE DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2011/344/UE privind acordarea de asistență financiară din partea Uniunii pentru Portugalia /* COM/2012/0574 final - 2012/0276 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
La 17 mai 2011,
Consiliul a acordat Portugaliei, la cererea acesteia, asistență
financiară (Decizia de punere în aplicare 2011/344/UE a Consiliului),
cu scopul de a sprijini un program solid de reforme și economic care
vizează redobândirea încrederii, permiterea revenirii economiei la o
creștere sustenabilă și asigurarea stabilităţii
financiare în Portugalia, în zona euro și în UE. 
În conformitate cu articolul 3 alineatul (9)
din Decizia 2011/344/UE, Comisia a efectuat, împreună cu FMI și în
colaborare cu BCE, a cincea evaluare a progreselor înregistrate în punerea în
aplicare a măsurilor convenite, precum și a eficacității
și a impactului social și economic al acestora. 
Ținând seama de evoluțiile
economice, bugetare și financiare recente și de măsurile de
politică, Comisia consideră că, pentru a garanta atingerea
obiectivelor programului, sunt necesare unele modificări ale
condițiilor de politică economică pe care s-a bazat
asistența, conform explicațiilor din considerentele modificărilor
propuse ale deciziei de punere în aplicare a Consiliului. 
2012/0276 (NLE)
Propunere de
DECIZIE DE PUNERE ÎN APLICARE A
CONSILIULUI
de modificare a Deciziei de punere în
aplicare 2011/344/UE privind acordarea de asistență financiară
din partea Uniunii pentru Portugalia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, 
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 407/2010
al Consiliului din 11 mai 2010 de instituire a unui mecanism european de
stabilizare financiară[1],
în special articolul 3 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       În conformitate cu articolul 3
alineatul (9) din Decizia de punere în aplicare 2011/344/UE a Consiliului,
Comisia a efectuat, împreună cu Fondul Monetar Internațional (FMI)
și în colaborare cu Banca Centrală Europeană (BCE), a cincea
evaluare a progreselor înregistrate de autorități în punerea în
aplicare a măsurilor convenite, precum și a eficacității și
a impactului social și economic al măsurilor respective.
(2)       Reechilibrarea economiei
portugheze se produce într-un ritm mai rapid decât se așteptase. În al
doilea trimestru al anului 2012 a avut loc o contracție
substanțială față de trimestrul anterior a PIB-ului real cu
1,2 %, după ce în primul trimestru creşterea fusese egală
cu zero. Pentru întregul an, rata estimată a ritmului de recesiune
economică rămâne neschimbată, situându-se la -3 %.
Deficitul de cont curent este în scădere mai rapidă decât se
anticipase, reducându-se la 3 % din PIB în 2012 față de aproape 10 %
cu numai doi ani în urmă. Această ajustare se datorează unor
rezultate bune ale exporturilor și unei scăderi rapide a
importurilor. În viitor, activitatea economică va fi afectată de
scăderea cererii externe și de impactul continuării consolidării
bugetare. În consecință, creșterea PIB-ului a fost
revizuită în sens descrescător cu aproximativ 1 punct procentual în 2013
și 2014 deopotrivă, la aproximativ -1 % și, respectiv, + 1%.
(3)       În ciuda unei execuții
bugetare riguroase pe partea de cheltuieli, datele disponibile până în
iulie indică un decalaj bugetar de 2 ¼ % din PIB în 2012 în raport cu
planificarea bugetară. Ajustarea mai rapidă decât se aşteptase
de la cererea internă către exporturi este binevenită, însă
aceasta influenţează în două moduri execuția bugetară.
În primul rând, sectoarele naționale cu capacitate foarte mare de
absorbţie a forţei de muncă, precum sectorul
construcțiilor, sunt cel mai grav afectate, iar rata mai ridicată a
şomajului rezultată afectează bugetele securităţii sociale.
În al doilea rând, intensitatea fiscală a producției și
consumului este în scădere, ducând la scăderi semnificative ale
veniturilor. Efectul compoziției creșterii asupra veniturilor este
amplificat de treceri intracategoriale de la bunuri cărora li se
aplică taxe mai mari, precum bunurile de folosinţă
îndelungată, la bunuri cărora li se aplică taxe mai reduse, cum
sunt cele pentru consumul zilnic. De asemenea, deficiențele în materie de
impozitare directă sunt amplificate printr-o deplasare negativă,
având în vedere că veniturile în scădere sunt impozitate la cote mai
mici, iar veniturile din impozitele pe profit sunt în scădere. În schimb,
cheltuielile au evoluat în general în conformitate cu planurile, realizându-se
economii mai mari decât s-a prevăzut în buget din remuneraţiile
pentru angajați. Deși o serie de factori cu caracter excepţional
ar putea reduce decalajul la aproximativ ¾ % din PIB în 2012, s-ar
menţine un report important în 2013 și 2014 de aproximativ 1 ½ %
din PIB, ceea ce ar face ca obiectivele programului bugetar pentru perioada 2012-2014
să devină de neatins. 
(4)       Având în vedere scăderea
majoră a veniturilor și perspectivele de creștere mai atenuate,
țintele de deficit au fost ajustate la 5,0 % din PIB în 2012, la 4,5 %
în 2013 și la 2,5 % din PIB în 2014. Întrucât se estimează
că decalajul bugetar se situează în mare parte în afara controlului
guvernului, pare adecvată o revizuire a obiectivelor pentru a ţine
seama de o parte dintre deficienţe. Chiar și în contextul obiectivelor
revizuite vor fi necesare eforturi de consolidare semnificative de 3 %
și 1 ¾ % din PIB în 2013 și, respectiv, 2014. Pentru a
menține credibilitatea programului, este necesară accelerarea
anumitor părți ale ajustării.
(5)       O serie de măsuri
structurale referitoare la cheltuieli și venituri stau la baza
obiectivelor bugetare revizuite. Înainte de sfârșitul anului 2012 se vor
adopta măsuri reprezentând ¼ % din PIB pentru a se atinge obiectivul
de 5 % din PIB. Acestea includ, printre altele, înghețarea cheltuielilor
și anticiparea unora dintre măsurile planificate pentru anul
următor. Pentru 2013, se vor include în buget măsuri de consolidare
reprezentând 3 % din PIB pentru atingerea obiectivului de 4,5 % din
PIB. Acestea includ o scădere suplimentară a masei salariale, o
reducere a consumului intermediar, o reducere a transferurilor sociale, o
nouă raționalizare a cheltuielilor în sectorul
sănătății, reducerea cheltuielilor cu formarea de capital,
precum și creșteri ale veniturilor obținute printr-o
reformă a impozitului pe venit care simplifică structura
fiscală, lărgirea bazei impozabile prin eliminarea anumitor
cheltuieli fiscale, creșterea cotei medii de impozitare
îmbunătățind totodată progresivitatea, lărgirea bazei
de impozitare pentru impozitul pe profit prin eliminarea deducerii dobânzilor,
creșterea accizelor și modificarea impozitării
proprietăților. Pentru anul 2014, a fost iniţiată o
revizuire cuprinzătoare a cheltuielilor cu scopul de a identifica
posibilităţile de reducere a acestora (de 4 miliarde EUR în perioada 2014‑2015)
pentru a se atinge un deficit bugetar de 2,5 % din PIB.
(6)       Sunt instituite instrumente
de control al cheltuielilor publice. Este în curs de implementare noul sistem
de control al angajamentelor, însă este necesar să se asigure conformitatea
deplină astfel încât să se evite acumularea în continuare de noi
arierate. Va fi redusă fragmentarea bugetară, iar ineficiențele
costisitoare sunt abordate printr-o serie amplă de măsuri. Acestea
includ limitarea pierderilor întreprinderilor din sectorul public, renegocierea
parteneriatelor public-privat și stimularea realizării de economii
suplimentare în sistemul de sănătate.
(7)       În conformitate cu
previziunile actuale ale Comisiei în ceea ce privește creșterea
PIB-ului nominal (-1,0 % în 2011, - 2,7 % în 2012, 0,3 % în 2013
și 2,2 % în 2014) și cu țintele bugetare revizuite, se
estimează că traiectoria pentru ponderea datoriei în PIB va fi
următoarea: 107,8 % în 2011, 119,1 % în 2012, 123,7 % în 2013 și 123,6
% în 2014. Ponderea datoriei în PIB se va stabiliza așadar sub valoarea de
124 % și va urma o traiectorie descrescătoare în 2014, în
ipoteza continuării reducerii deficitului. Evoluția datoriei este
influențată de mai multe operațiuni în afara bugetului, inclusiv
achiziții importante de active financiare, în special pentru o
posibilă recapitalizare a băncilor și pentru finanțarea
întreprinderilor de stat, precum și de diferențele dintre dobânzile
acumulate și dobânzile plătite efectiv. 
(8)       Condițiile de
lichiditate și solvabilitate ale sistemului bancar s-au
îmbunătățit de la a patra revizuire, reflectând reducerea în
curs a gradului de îndatorare, sprijinul excepțional pentru asigurarea
necesarului de lichidități furnizat de Eurosistem și o majorare
de capital în valoare de peste 7 miliarde EUR. Băncile și-au
prezentat planurile actualizate de finanțare și de capital (a patra
ediție). Deși oarecum mai puțin optimiste în privinţa
creșterii depozitelor, toate băncile preconizează îndeplinirea,
până în 2014, a ţintei indicative de 120 % în privinţa
raportului dintre împrumuturi și depozite. În ansamblu, punerea în
aplicare a Memorandumului de înțelegere privind condițiile specifice
de politică economică în sectorul financiar are loc în conformitate
cu obiectivele avute în vedere pentru a menține stabilitatea
financiară. Mai sunt încă necesare unele eforturi în cadrul anumitor
bănci pentru atingerea obiectivului de 10 % a Banco de Portugal
referitoare la cerinţa minimă de capitaluri proprii (core tier 1).

(9)       Progresele înregistrate în
punerea în aplicare a reformelor menite să ducă la creșterea
competitivității, a ocupării forței de muncă și a
potențialului de creștere sunt, în linii mari,
satisfăcătoare. Codul muncii revizuit a intrat în vigoare în august 2012.
Sunt planificate, până la sfârșitul lunii septembrie, mai multe
reforme importante în domeniul plăților compensatorii și al
negocierii colective. Guvernul a adoptat recent o serie de politici active
privind piața forței de muncă destinate să ducă la
îmbunătățirea funcționării serviciilor publice de
ocupare a forței de muncă, să sprijine crearea de locuri de
muncă, să consolideze activarea și să ofere
oportunități mai eficace de formare. Reformele judiciare în domeniile
procedurii civile și organizării jurisdicționale, care vor
accelera litigiile civile și comerciale și vor debloca sistemul
judiciar, progresează bine. S-au luat măsuri pentru
îmbunătățirea cadrului de recunoaștere a calificărilor
profesionale prin adoptarea de modificări aduse legii de transpunere a
Directivei 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind
recunoașterea calificărilor profesionale și prin adoptarea de
către guvern a unei propuneri de lege având ca scop
îmbunătățirea funcționării profesiilor foarte bine
reglementate. Lucrările pentru punerea în aplicare a Directivei privind
serviciile au avansat într-un ritm constant în ceea ce privește
legislația specifică acestui sector, preconizându-se ca și
celelalte modificări necesare ale legislaţiei specifice sectorului
să fie adoptate până la sfârșitul anului. Pentru a reduce
sarcina administrativă sunt esenţiale eforturi suplimentare pentru
punerea în aplicare a inițiativei „zero autorizații” și pentru
crearea ghișeului unic prevăzut de Directiva 2006/123/CE din 12
decembrie 2006 privind serviciile în cadrul pieței interne[2] . În vederea facilitării
accesului la finanțare pentru întreprinderile mici și mijlocii
(IMM-uri), guvernul s‑a angajat să adopte, dacă este necesar, o
serie de inițiative suplimentare, inclusiv mecanisme de consolidare a
orientării către exporturi a IMM-urilor.
(10)     Pornind de la raportul
independent referitor la principalele autoritățile naționale de
reglementare (ANR-uri), Portugalia va pregăti o lege-cadru care să
protejeze interesul public și să promoveze eficiența pieței.
Legea va garanta totodată independența autorității de
reglementare, precum și autonomia financiară, administrativă
și de gestiune a acesteia de a-și exercita
responsabilitățile în deplină conformitate cu dreptul UE. Legea
va contribui de asemenea la eficacitatea autorității în domeniul
concurenței în aplicarea normelor în materie de concurenţă,
sprijinind şi completând, așadar, efectul legii concurenței
recent adoptate. 
(11)     A cincea actualizare a
memorandumului de înțelegere include o întreagă secțiune
referitoare la promovarea unui climat de acordare a licenţelor favorabil
întreprinderilor, prevăzând un calendar mai detaliat și jaloane
specifice ale revizuirii unor regimuri juridice importante, precum mediul,
amenajarea teritoriului şi acordarea de licenţe industriale,
comerciale și turistice,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
Articolul 3 din Decizia de punere în aplicare 2011/344/UE
se modifică după cum urmează:
(1) alineatele (3) și (4) se înlocuiesc
cu următorul text:
„(3) Deficitul public nu trebuie să
depășească 5,9 % din PIB în 2011, 5 % în 2012, 4,5 %
din PIB în 2013 și 2,5 % din PIB în 2014, conform cerințelor din
procedura revizuită de deficit excesiv. La calcularea acestui deficit nu
se iau în considerare eventualele costuri bugetare ale măsurilor de sprijinire
a băncilor în contextul strategiei guvernului portughez pentru sectorul
financiar. Consolidarea se realizează prin măsuri permanente de
înaltă calitate, reducându-se la minimum impactul acesteia asupra
grupurilor vulnerabile.”
„(4) Portugalia adoptă măsurile
menționate la alineatele (5)-(8) înainte de sfârșitul anului indicat,
termenele-limită exacte pentru anii 2011-2014 fiind precizate în
memorandumul de înțelegere. Portugalia este pregătită să
adopte măsuri suplimentare de consolidare spre a reduce deficitul sub
nivelul de 3 % din PIB până în 2014 în cazul în care se
îndepărtează de obiectivele fixate.”
(2) alineatele (6)-(9) se înlocuiesc cu
următorul text:
„(6) În 2012 Portugalia adoptă
următoarele măsuri, conform prevederilor memorandumului de înțelegere:
(a) Deficitul public nu
trebuie să depășească 5,0 % din PIB în 2012.
Portugalia monitorizează în continuare îndeaproape evoluțiile
bugetare și implementează și alte modificări ale
politicilor pentru a atinge ținta pentru 2012. În acest scop, Portugalia
trebuie să înghețe unele credite din bugetul pentru 2012 pentru
proiecte de investiții încă nedemarate, să crească taxele
de timbru pentru proprietățile imobiliare cu valoare mare, să
crească cotele de impozitare pentru veniturile din investiții,
să anticipeze unele dintre măsurile bugetare din 2013 cu
incidență asupra beneficiilor sociale, să pună în aplicare
măsuri suplimentare care să genereze economii în consumul intermediar
și să crească veniturile din vânzări pentru a asigura
îndeplinirea țintei de deficit pentru 2012. 
(b) Portugalia trebuie să vizeze o reducere a
cheltuielilor în 2012 de cel puțin 6,8 miliarde EUR, inclusiv prin
reducerea salariilor și a forţei de muncă din sectorul public,
prin reduceri ale pensiilor, printr-o reorganizare amplă a
administrației centrale, prin eliminarea redundanțelor și a
altor acțiuni ineficiente, prin reducerea transferurilor către
întreprinderile de stat, prin reorganizarea și reducerea numărului de
municipii și comune, prin reduceri în sectorul învățământului
și al sănătății, prin reducerea transferurilor
către autoritățile regionale și locale și prin
reduceri ale cheltuielilor de capital și ale altor cheltuieli, astfel cum
se prevede în program. 
(c) În ceea ce privește veniturile,
Portugalia pune în aplicare măsuri în valoare de cel puțin 3 miliarde
EUR, inclusiv prin lărgirea bazei TVA prin reducerea scutirilor și
prin reorganizarea listelor de bunuri și servicii care fac obiectul unor
rate reduse, intermediare și superioare, creșterea accizelor,
lărgirea bazelor de impozitare a profitului și a venitului prin
reducerea deducerilor fiscale și limitarea regimurilor speciale,
asigurarea convergenței dintre deducerile fiscale aplicate în cazul
pensiilor și cele aplicate veniturilor din salarii și modificări
ale impozitului pe proprietate prin reducerea substanțială a
scutirilor. La aceste măsuri se adaugă acțiuni de combatere a
evaziunii fiscale, a fraudei și a economiei subterane.
(d) Portugalia adoptă în continuare
măsuri care să contribuie la consolidarea gestionării
finanțelor publice. Portugalia pune în aplicare măsurile
prevăzute în noua lege privind cadrul bugetar, care cuprind elaborarea
unui cadru bugetar pe termen mediu. Cadrul bugetar local și cel regional
trebuie substanțial consolidate, în special prin alinierea
legislației respective privind finanțarea la cerințele noii legi
privind cadrul bugetar. Portugalia intensifică raportarea și
monitorizarea în domeniul finanțelor publice și consolidează
normele și procedurile de execuție bugetară. Guvernul portughez
aplică strategia pentru validarea și plata arieratelor și
intensifică punerea în aplicare a legii privind controlul angajamentelor
pentru a evita crearea de noi arierate. Portugalia pune în aplicare noul cadru
juridic și instituțional privind parteneriatele public‑privat
(PPP). Nu trebuie lansat niciun PPP înainte ca noul cadru să fie complet
funcțional. Pe baza unui studiu întocmit de o firmă
internațională de audit, Portugalia elaborează un plan strategic
detaliat, în deplină conformitate cu dreptul UE aplicabil, inclusiv cu
legislația în domeniul achizițiilor publice, în vederea
obținerii unor câștiguri bugetare substanțiale, reducând în
același timp la minimum nivelul datoriei și asigurând reducerea
sustenabilă a datoriei publice. Portugalia adoptă o lege care să
reglementeze crearea și funcționarea întreprinderilor de stat la
nivel central, regional și local.
(e) Portugalia aplică noua legislație
pentru a reorganiza și a reduce în mod semnificativ numărul de
entități administrative locale. Schimbările respective vor intra
în vigoare înainte de începutul următorului ciclu electoral local. În
plus, Portugalia își intensifică eforturile pentru
raționalizarea sectorului public prin reducerea entităților și
printr-o mai bună împărțire a sarcinilor la toate nivelurile
administrației publice.
(f) Portugalia aprofundează reforma
privitoare la gestionarea veniturilor prin consolidarea legăturilor dintre
Autoridade Tributária e Aduaneira și serviciile de colectare a veniturilor
din cadrul securității sociale, reducând numărul de birouri
municipale și eliminând problemele care persistă în domeniul
sistemului de recurs fiscal.
(g) Portugalia pune în aplicare acordul financiar
cu Regiunea Autonomă Madeira.
(h) Portugalia adoptă măsuri pentru a
îmbunătăți eficiența și sustenabilitatea
întreprinderilor deţinute de stat la nivel central, regional și
local. Portugalia analizează posibilitățile de gestionare a
datoriei importante a întreprinderilor de stat, inclusiv Parpública, și de
asigurare a unor condiții mai bune pentru finanțarea pe
piață. Portugalia urmărește atingerea unui echilibru
operațional la nivel de sector până la sfârșitul anului 2012. 
(i) Portugalia continuă punerea în aplicare a
programului de privatizare. Vânzarea directă a Caixa Seguros,
departamentul de asigurări al Caixa Geral de Depositos (CGD), este
în curs. 
(j) Guvernul portughez trebuie să prezinte
parlamentului portughez proiecte legislative privind alinierea
plăților compensatorii cu media Uniunii de 8-12 zile pe an de
activitate și să creeze un fond de compensare pentru
plățile compensatorii .
(k) Portugalia promovează o politică
salarială compatibilă cu obiectivele de stimulare a creării de
locuri de muncă și de îmbunătățire a
competitivității societăților comerciale în vederea corectării
dezechilibrelor macroeconomice. Pe perioada programului, orice fel de
creșteri ale salariilor minime au loc numai dacă acest lucru este
justificat de evoluțiile economice și de pe piața muncii. Se iau
măsuri în vederea soluționării deficiențelor sistemelor
actuale de negocieri salariale, printre care o legislație care să
redefinească criteriile și modalitățile de extindere a
acordurilor colective de muncă și care să faciliteze acordurile
la nivelul societăților comerciale. Până atunci, contractele
colective de muncă nu se prelungesc. 
(l) Portugalia continuă să
sporească eficacitatea politicilor sale active privind piața
forței de muncă în conformitate cu rezultatele raportului de evaluare
și cu planul de acțiune pentru îmbunătățirea
funcționării serviciilor publice de ocupare a forței de
muncă.
(m) Portugalia pune în aplicare măsurile
stabilite în planul său de acțiune pentru ameliorarea
calității învățământului secundar și profesional
și a formării profesionale.
(n) Se îmbunătățește
funcționarea sistemului judiciar prin punerea în aplicare a măsurilor
propuse în cadrul foii de parcurs privind reforma judiciară și prin
aplicarea de măsuri specifice menite să elimine progresiv cauzele
nesoluționate de tribunale și să promoveze modalități
alternative de soluționare a litigiilor.
(o) Portugalia continuă deschiderea economiei
sale pentru concurență. Guvernul portughez ia măsurile necesare
pentru a se asigura că prin acțiunile sale nu se vor crea obstacole
în calea liberei circulații a capitalurilor și, în special, că
statul portughez sau organismele publice nu încheie, în calitate de
acționar, acorduri care ar putea împiedica libera circulație a
capitalurilor sau ar putea influența controlul gestiunii
societăților. Funcționarea serviciilor profesionale trebuie
stimulată prin ameliorarea recunoașterii cadrului de calificare
profesională și prin eliminarea restricțiilor inutile impuse
profesiilor reglementate. În activitățile imobiliare și de
construcții, Portugalia stabilește cerințe mai puțin
împovărătoare pentru furnizorii transfrontalieri și
analizează obstacolele în calea stabilirii furnizorilor de servicii. 
(p) Se îmbunătățesc cadrul
concurențial și cadrul de reglementare. Portugalia consolidează
independența, autonomia și guvernanța principalelor autorități
naționale de reglementare, pune în aplicare legea concurenței cu
scopul de a crește rapiditatea și eficacitatea punerii în aplicare a
normelor în materie de concurență, monitorizează apariția
de noi cazuri și raportează în ceea ce privește funcționarea
instanței specializate în domeniile concurenței, reglementării
și supravegherii. 
(q) În sectorul energetic, Portugalia adoptă
măsuri care să faciliteze intrarea pe piață și să
promoveze crearea unei piețe iberice a gazului și ia măsuri
suplimentare pentru transpunerea integrală a celui de-al treilea pachet
legislativ al UE privind energia. Pentru a-i asigura autorității
naționale de reglementare independența, autonomia și toate
competențele prevăzute în pachetul legislativ, Portugalia adoptă
noile regulamente privind autoritățile de reglementare, astfel cum
s-a convenit în iulie 2012 cu CE/BCE/FMI, până la sfârșitul celui
de-al treilea trimestru al anului 2012 și se asigură că acestea
produc efecte înainte de sfârșitul anului, la timp pentru liberalizarea
pieței energiei electrice și gazelor. Portugalia ia măsuri
pentru a revizui sistemele de sprijin și compensare în domeniul
producției de energie electrică. Portugalia ia măsuri pentru a
reduce marjele de profit excesive și pentru a elimina deficitul tarifar
(„défice tarifário”) până în 2020, cu accent pe sistemele de compensare
pentru garantarea capacității de producție, regimul special de
generare (energie din surse regenerabile – cu excepția sprijinului acordat
pe baza sistemelor de licitație – și cogenerare) și regimul
normal de generare („CMEC” și „CAE”). 
(r) În cazul altor industrii de rețea, în
special transporturi, telecomunicații și servicii poștale,
Portugalia adoptă măsuri suplimentare de promovare a concurenței
și a flexibilității.
(s) Portugalia adoptă o serie de măsuri
în vederea creșterii eficienței sistemelor de acordare a
licențelor pentru amenajarea teritoriului și a celor industriale,
comerciale și turistice. În plus, guvernul portughez analizează
și accelerează ritmul de prelucrare a cererilor pentru acordarea de
licențe pentru proiectele de investiții planificate rămase
nesoluționate sau în privința cărora nu s-a luat nicio decizie
timp de peste 12 luni. 
(t) Portugalia pregătește un plan de
acțiune cu măsuri care să faciliteze accesul
societăților comerciale, în special al IMM-urilor, la finanțare
și la export.”
„(7) În 2013 Portugalia adoptă
următoarele măsuri, conform prevederilor memorandumului de
înțelegere:
(a) Deficitul public nu trebuie să
depășească 4,5 % din PIB în 2013. Bugetul pe 2013 cuprinde
măsuri permanente de consolidare bugetară în valoare de cel
puțin 3 % din PIB, vizând reducerea deficitului public în intervalul de
timp menționat la articolul 3 alineatul (3). Guvernul analizează noi
modalități de a crește ponderea reducerii cheltuielilor în
cadrul pachetului global de consolidare pentru 2013 pentru a asigura o ajustare
bugetară favorabilă creșterii pe termen mediu, axată pe
partea de cheltuieli. Guvernul utilizează măsuri de urgență
în cursul anului 2013 în caz de derapaje, date fiind posibilele riscuri legate
de punerea în aplicare.
(b) Bugetul include
măsuri legate de venituri precum o reformă a impozitului pe venit
care simplifică structura fiscală, lărgirea bazei impozabile
prin eliminarea anumitor cheltuieli fiscale, creșterea cotei medii de
impozitare îmbunătățind totodată progresivitatea,
lărgirea bazei de impozitare pentru impozitul pe profit, creșterea
cotei impozitului pe venitul din investiții, majorarea accizelor și
modificări ale impozitării proprietăților.
(c) În ceea ce privește cheltuielile, bugetul
pe 2013 identifică măsuri precum o micșorare a cheltuielilor din
administrația centrală, învățământ și
sănătate, raționalizarea transferurilor sociale publice și
private și a subvențiilor, reducerea transferurilor către
autoritățile locale și regionale, micșorarea masei
salariale prin reducerea personalului permanent și a celui temporar
și reducerea plăților pentru orele suplimentare, precum și
reducerea cheltuielilor operaționale și de capital efectuate de întreprinderile
de stat.
(d) Portugalia încheie procesul de eliminare a
cauzelor nesoluționate de tribunale.
(e) Portugalia ameliorează mediul de afaceri
reducând sarcina administrativă prin extinderea reformelor de simplificare
la toate sectoarele economiei (ghişee unice și proiecte „zero
autorizaţii”). Mai exact, Portugalia adaptează conținutul
și informațiile disponibile la nivelul ghișeelor unice pentru a
asigura conformitatea cu Directiva 2006/123/CE a Parlamentului European și
a Consiliului * și cu Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European
și a Consiliului **. Portugalia atenuează constrângerile legate de
creditele pentru întreprinderile mici și mijlocii, inclusiv prin punerea
în aplicare a Directivei 2011/7/UE a Parlamentului European și a
Consiliului ***.
(f) Portugalia adaptează conținutul
și informațiile disponibile la nivelul ghișeului unic pentru
cele 44 de regimuri modificate pentru a asigura conformitatea cu Directiva
privind serviciile, adaptează conținutul și informații
disponibile la nivelul ghișeului unic pentru cele 13 regimuri pentru a
asigura conformitatea cu Directiva privind calificările profesionale.
(g) Portugalia continuă punerea în aplicare a
programului său de privatizare, care va fi extins pentru a include și
alte societăți comerciale și active decât cele identificate în
memorandumul de înțelegere pentru vânzare sau concesiune în 2013.”
__________________________
* JO L 376, 27.12.2006, p. 36.
** JO L 255, 30.9.2005, p. 1.
*** JO L 48, 23.2.2011, p. 1.
„(8) Deficitul public nu trebuie să
depășească 2,5 % din PIB în 2014. Pentru a atinge acest
obiectiv, Portugalia aplică un plan detaliat de reducere a cheltuielilor,
în valoare de aproximativ 4 miliarde EUR în perioada 2014-2015. Se
realizează o analiză cuprinzătoare privitoare la cheltuieli
pentru a preciza în mod exhaustiv sursele suplimentare de economii în vederea
celei de-a șasea evaluări și se definesc integral măsuri
până în februarie 2013. Planurile de consolidare bugetară pentru
perioada 2014-2015 se definesc integral în programul de stabilitate pe 2013.”
„(9) Pentru a restabili încrederea în sectorul
financiar, Portugalia își recapitalizează în mod corespunzător
sectorul bancar și asigură un proces riguros de reducere a gradului
de îndatorare. În această privință, Portugalia pune în aplicare
strategia privind sectorul bancar portughez convenită împreună cu
Comisia, BCE și FMI, astfel încât să se poată menține
stabilitatea financiară. Mai exact, Portugalia:
(a) încurajează băncile să își
consolideze în mod sustenabil rezervele de colateral și monitorizează
emiterea de obligațiuni bancare garantate de stat;
(b) se asigură că băncile ating
obiectivul programului privind cerința minimă de capitaluri proprii (Core
Tier 1) de 10 % cel târziu până la sfârșitul anului 2012;
(c) asigură o reducere echilibrată
și ordonată a gradului de îndatorare în sectorul bancar, care
rămâne esențială pentru eliminarea permanentă a
dezechilibrelor de finanțare. Planurile de finanțare ale
băncilor urmăresc o reducere a raportului dintre împrumuturi și
depozite la o valoare indicativă de aproximativ 120 % în 2014 și
o reducere a dependenței de finanțarea din partea Eurosistemului pe
termen mediu. Aceste planuri de finanțare sunt revizuite trimestrial.
(d) continuă să raționalizeze CGD,
bancă deținută de stat;
(e) optimizează procesul de recuperare a
activelor transferate de la BPN la cele trei societăți-vehicul
investițional deținute de stat prin externalizarea către un
terț profesionist a administrării activelor, cu un mandat de
recuperare progresivă a activelor în timp. Guvernul portughez
selectează partea care gestionează creditele prin intermediul unei
proceduri de licitație concurențiale și include stimulente
adecvate pentru a optimiza recuperările și a reduce la minimum
costurile operaționale în cadrul mandatului. El asigură transferul la
timp al filialelor și al activelor în celelalte două
societăți-vehicul investițional de stat.
(f) pe baza setului de propuneri preliminare
prezentate pentru încurajarea diversificării alternativelor de
finanțare ale sectorului corporativ, elaborează și
analizează diferitele opțiuni propuse cu scopul de a stabili
priorități. evaluează eficacitatea sistemelor de asigurare a
creditelor de export finanțate de bugetul public și compatibile cu UE
cu scopul de a adopta măsuri corespunzătoare de promovare a
exporturilor;
(g) asigură modalitățile de
finanțare inițiale și periodice pentru fondul de rezoluție
în două etape – mai întâi, prin aprobarea unui decret-lege privind
contribuțiile băncilor la fondul de rezoluție până în noiembrie
2012, și apoi prin aprobarea unui aviz de supraveghere cu privire la
contribuțiile periodice specifice ale băncilor o lună mai
târziu; adoptă avizele de supraveghere referitoare la planurile de
redresare până la sfârșitul lunii octombrie 2012; adoptă
regulamentul privind planurile de rezoluție până la sfârșitul
lunii noiembrie 2012 și adoptă normele aplicabile
înființării și funcționării unor băncilor-punte
în conformitate cu normele Uniunii în materie de concurență până
la sfârșitul lunii octombrie 2012. Se acordă prioritate revizuirii
planurilor de redresare și de rezoluție ulterioară ale
băncilor care prezintă o importanță sistemică;
(h) stabilește pentru instituțiile
financiare un cadru pentru a utiliza reeşalonarea extrajudiciară a
datoriilor gospodăriilor și IMM-urilor și pune în aplicare un
plan de acțiune pentru a sensibiliza publicul cu privire la instrumentele
de reeşalonare.”
(3) Se adaugă următorul alineat (10):
„(10) Pentru a asigura aplicarea
fără probleme a condițiilor din programul de finanțare
și pentru a ajuta la corectarea dezechilibrelor într-un mod sustenabil,
Comisia oferă în mod permanent consultanță și
orientări cu privire la reformele bugetare, structurale și ale
pieței financiare. În cadrul asistenței care va fi acordată
Portugaliei, în colaborare cu FMI și cu BCE, Comisia reevaluează
periodic eficacitatea și impactul economic și social al
măsurilor convenite și recomandă măsurile de corecție
care sunt necesare în vederea promovării creșterii și a
creării de locuri de muncă, a asigurării consolidării
bugetare necesare și a reducerii la minimum a efectelor sociale negative,
mai ales asupra celor mai vulnerabile părți ale societății
portugheze.”
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează
Portugaliei. 
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               JO L 118, 12.5.2010, p. 1.
[2]               JO L 376, 27.12.2006, p. 36.