CELEX: 52014PC0613
Language: sk
Date: 2014-10-03
Title: Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa na roky 2015 a 2016 stanovujú rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Únie, pokiaľ ide o určité populácie hlbokomorských rýb

|
			
		
		
		52014PC0613
		
			Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa na roky 2015 a 2016 stanovujú rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Únie, pokiaľ ide o určité populácie hlbokomorských rýb /* COM/2014/0613 final - 2014/0284 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
 Dôvody a ciele návrhu Hlbokomorské populácie rýb sú populácie, ktoré sa lovia vo vodách mimo hlavných rybolovných oblastí kontinentálnych šelfov. Vyskytujú sa na kontinentálnych svahoch alebo v blízkosti podmorských pohorí. Väčšina týchto druhov rastie pomaly a žije dlho, a preto je zvlášť ohrozená rybolovnou činnosťou. Ďalším dôležitým faktorom určujúcim mieru ohrozenia hlbokomorského druhu rybolovom je aj to, či sa na dané druhy môže zamerať rybolov v miestnych zhlukoch, predovšetkým v čase neresenia. To je prípad hoplosteta oranžového, mieňa modrého a beryxov. Ak sa hlbokomorský rybolov neobmedzí, rybárske podniky podobne ako v prípade všetkých voľne žijúcich populácií rýb súťažia o to, kto sa zmocní voľných zdrojov bez toho, aby sa dostatočne zohľadnila udržateľná miera využívania. To bol jednoznačne prípad niektorých hlbokomorských druhov pred tým, ako Európska únia v roku 2003 začala tieto populácie regulovať. Napríklad vzácne populácie hoplosteta oranžového v severo-západných vodách a pagela bledého v Biskajskom zálive sú prelovené. Obmedzenie rybolovnej činnosti je preto nevyhnutným verejným zásahom s cieľom predísť poklesu príjmu rybárov, preorientovať využívanie smerom k vyšším dlhodobým výnosom a obmedziť vplyv na ekosystém a potravinovú sieť v dôsledku náhlych poklesov veľkosti určitých populácií rýb. V prípade hlbokomorských druhov je verejný zásah obzvlášť dôležitý vzhľadom na skutočnosť, že obnova prelovených populácií môže trvať veľmi dlho alebo sa vôbec nemusí podariť. Medzinárodná rada pre výskum mora (ICES) poskytuje každé dva roky podrobný prieskum biologického stavu populácií hlbokomorských populácií rýb. Najaktuálnejšie odporúčanie poskytla v máji 2014. Návrh, na základe ktorého sa určujú rybolovné možnosti, je založený na ďalšom prieskume, ktorý v júni 2014 uskutočnil Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF) v nadväznosti na prácu ICES. V odporúčaní ICES a STECF sa uvádza, že väčšina hlbokomorských populácií sa loví neudržateľným spôsobom a na zabezpečenie udržateľnosti týchto populácií by sa pre ne mali znížiť rybolovné možnosti, kým vývoj stavu týchto populácií nezačne vykazovať pozitívny trend. Tieto odporúčania predstavujú východisko pre stanovenie rybolovných možností týkajúcich sa hlbokomorských populácií rýb v súlade so zásadou ukotvenou v článku 3 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013, podľa ktorej sa musí rozhodovanie v rámci spoločnej rybárskej politiky riadiť okrem iného vedeckými odporúčaniami. 
 Všeobecný kontext Rybolov hlbokomorských druhov je v EÚ regulovaný od roku 2003, pokiaľ ide o celkový povolený výlov (TAC) pre jednotlivé druhy a oblasti a pokiaľ ide o maximálne rybolovné úsilie uplatniteľné v severovýchodnom Atlantiku. Nariadením Rady (EÚ) č. 1262/2012 z 20. decembra 2012, ktorým sa na roky 2013 a 2014 určujú rybolovné možnosti pre plavidlá EÚ, pokiaľ ide o určité populácie hlbokomorských rýb[1], sa stanovil celkový povolený výlov určitých hlbokomorských druhov na roky 2013 a 2014. Určenie a rozdelenie rybolovných možností patrí do výlučnej právomoci Únie. V článku 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovujú povinnosti týkajúce sa udržateľného využívania živých vodných zdrojov. Konkrétne článkom 2 ods. 2 uvedeného nariadenia sa zavádza prístup predbežnej opatrnosti k riadeniu rybárstva (vymedzený v článku 4 ods. 1 bode 8 predmetného nariadenia) a stanovuje sa v ňom, že cieľom spoločnej rybárskej politiky je obnoviť a udržiavať maximálny udržateľný výnos (MSY). Navyše v súlade s článkom 16 ods. 4 uvedeného nariadenia sa rybolovné možnosti musia stanoviť v súlade s cieľmi článku 2 ods. 2. Rybolovné možnosti týkajúce sa hlbokomorských druhov by sa ďalej mali stanoviť byť v súlade s medzinárodnými dohodami, okrem iného s dohodou o uplatňovaní dohovoru Organizácie spojených národov o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti z roku 1995 (ďalej len: „dohoda OSN o populáciách rýb z roku 1995“). Je predovšetkým potrebné postupovať opatrne vtedy, keď sú informácie neurčité, nespoľahlivé alebo neprimerané. Podľa článku 6 ods. 2 dohody OSN o populáciách rýb z roku 1995 sa nedostatok adekvátnych vedeckých informácií nesmie využívať ako dôvod na odloženie realizácie ochranných alebo riadiacich opatrení alebo na ich nerealizovanie. Navrhnuté TAC sú takisto v súlade s medzinárodnými usmerneniami Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo o riadení hlbokomorského rybolovu na otvorenom mori z roku 2008, ktoré potvrdilo Valné zhromaždenie OSN vo viacerých rezolúciách (rezolúcia 61/105 z roku 2007, 64/72 z roku 2009 a aktuálne rezolúcia 66/231 z roku 2011). Aj keď veľké množstvo hlbokomorských populácií využívajú aj iné krajiny, ktoré sa zaoberajú rybolovom, najmä Nórsko, Island, Faerské ostrovy a Rusko, a aj napriek tomu, že je potrebné dosiahnuť dohodu o zosúladených riadiacich opatreniach s týmito krajinami venujúcimi sa rybolovu alebo, pokiaľ sa populácie nachádzajú v medzinárodných vodách je potrebné takúto dohodu dosiahnuť s Komisiou pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC), až do uzavretia týchto dohôd sú potrebné jednostranné opatrenia vzťahujúce sa na plavidlá Európskej únie. Tieto jednostranné opatrenia pomôžu zabrániť opísaným nepriaznivým dôsledkom neregulovaného rybolovu a prelovenia populácií. 
 Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu sa stanovujú v nariadení Rady (EÚ) č. 1262/2012 a uplatňujú sa do 31. decembra 2014. Sú spojené s nariadením Rady (ES) č. 2347/2002, ktorým sa zriaďujú požiadavky špecifického prístupu a pridružených podmienok, ktoré sa vzťahujú na rybolov hlbokomorských zásob rýb[2]. 
 Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Navrhované opatrenia sú vypracované v súlade s cieľmi a pravidlami spoločnej rybárskej politiky, ako aj s politikou Únie v oblasti udržateľného rozvoja. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Konzultácie so zainteresovanými stranami
Návrh sa vypracoval na základe zásad a
usmernení stanovených v oznámení Komisie o konzultáciách o rybolovných
možnostiach na rok 2015 [COM(2014)388 final], v ktorom Komisia vysvetlila svoje
stanoviská a zámery týkajúce sa návrhov rybolovných možností na rok 2015 pre
všetky populácie. Komisia v súvislosti s uvedeným oznámením vykonáva rozsiahlu
konzultáciu so zainteresovanými stranami, občianskou
spoločnosťou, členskými štátmi a širokou verejnosťou.
Podrobné vysvetlenie návrhu
Dostupné informácie o všetkých hlbokomorských
populáciách, na ktoré sa vzťahuje tento návrh, s výnimkou dlhochvosta
tuponosého, neumožňujú vedcom v plnej miere posúdiť stav populácií,
ani pokiaľ ide o veľkosť populácie, ani pokiaľ ide o
rybolovnú úmrtnosť. Dôvodov je niekoľko: tieto druhy často dlho
žijú a pomaly rastú, čo veľmi komplikuje rozdelenie ich populácie do
vekových tried a posúdenie vplyvu rybolovu na populáciu podľa zmien v
dĺžke alebo vekovej štruktúre úlovkov. Rýchlosť doplnenia mladých rýb
do populácie nie je známa. Populácie sa vyskytujú v hlbinách, ktoré sa z
praktických dôvodov ťažko skúmajú. Údaje z vedeckých prieskumov
často nie sú dostupné v dôsledku obmedzeného obchodného významu týchto
populácií, alebo sa nevzťahujú na celú oblasť výskytu. Rybolovné
činnosti, z ktorých niektoré sú pomerne nové, sa niekedy iba
čiastočne zameriavajú na tieto druhy.
Navrhované obmedzenia výlovu sú v súlade s
oznámením Komisie o zavádzaní trvalej udržateľnosti do rybného
hospodárstva EÚ pomocou maximálneho udržateľného výnosu [KOM(2006) 360 v
konečnom znení]. Takisto sú v súlade so zásadami tzv. prípravného procesu
ukotvenými v oznámení Komisie Rade a Európskemu parlamentu o skvalitnení
konzultácií oblasti riadenia rybného hospodárstva Spoločenstva [KOM(2006)
246 v konečnom znení] a v uvedenom oznámení o konzultáciách o
rybolovných možnostiach na rok 2015. V oznámení o konzultáciách o rybolovných
možnostiach na rok 2015 sa uvádzajú názory Komisie na to, ako sa majú
stanoviť rybolovné možnosti, a pri príprave tohto návrhu sa vo vzťahu
k 22 položkám TAC, ktoré sú v ňom obsiahnuté, rešpektovali tieto pravidlá:
·                        
Pokiaľ sa poskytne vedecké odporúčanie na
základe komplexných údajov, ako aj kvantitatívnej analýzy a prognóz podľa
„rámca MSY“ rady ICES, TAC by sa mali stanoviť podľa vedeckého
odporúčania. To platí v prípade údajov položky TAC navrhnutých pri
dlhochvostovi tuponosom v severo-západných vodách.
·                        
Ak sa orientačné vedecké odporúčanie
poskytne na základe kvalitatívnej analýzy dostupných informácií (aj vtedy, ak
ide o neúplné informácie, alebo ak odporúčanie zahŕňa odborný
posudok), malo by sa použiť ako základ pre rozhodnutia o TAC. Podľa
tohto pravidla návrh obsahuje päť znížení TAC, štyri zvýšenia TAC a dve
predĺženia TAC.
·                        
V prípadoch, keď je vedecké odporúčanie
obmedzené a nemožno poskytnúť kvantitatívne odporúčanie na výlov, je
potrebné postupovať podľa prístupu predbežnej opatrnosti: je to
prípad šiestich položiek TAC v tomto návrhu vrátane troch, pre ktoré platí
preventívna nulová úroveň TAC.
·                        
A napokon, STECF ešte musí poskytnúť
odporúčanie týkajúce sa jednej populácie stuhochvosta čierneho.
Pokiaľ ide o hlbokomorské žraloky, ICES vydá odporúčanie až k októbru
2014. Preto sú tri položky TAC vzťahujúce sa na hlbokomorské žraloky a na
jednu populáciu stuhochovsta čierneho v tomto návrhu označené
skratkou „pm“ a budú sa aktualizovať až po tom, ako Komisia návrh prijme. Navyše
STEFC odporúča rozšíriť primerané riadiace opatrenia na ochranu
hlbokomorských žralokov tak, aby sa vzťahovali na úplnú oblasť
výskytu týchto populácií[3], čo znamená, že sa navrhuje rozšírenie oblasti TAC pre
hlbokomorské žraloky v Únii a medzinárodných vodách V, VI, VII, VIII and IX
tak, aby sa vzťahovali aj na vody CECAF (Výbor pre rybolov v
stredovýchodnom Atlantiku) okolo Madeiry, t. j. na vody Únie CECAF 34.1.1,
34.1.2 a 34.2.
A napokon z vedeckých odporúčaní a
aktuálnych diskusií v NEAFC vyplýva, že podľa všetkého sa
nezanedbateľný výlov dlhochvosta tuponosého nahlasoval nesprávne ako výlov
iných druhov dlhochvosta, hlavne dlhochvosta berglaxa. V prípade druhu
dlhochvost berglax neexistuje žiadne platné obmedzenie výlovu. Za týchto
okolností je vhodné rozšíriť pôsobnosť TAC platného pre dlhochvosta
tuponosého tak, aby sa vzťahoval aj na výlov dlhochvosta berglaxa, a
zaviesť povinnosť nahlasovať úlovky každého druhu osobitne.
Vďaka tomu sa rozšíria poznatky o skutočnom výlove oboch druhov,
čo umožní stanovenie primeranejšieho obmedzenia výlovu v ďalších
zmenách tohto návrhu nariadenia alebo v budúcich nariadeniach.
PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
V článku 43 ods. 3 ZFEÚ sa stanovuje, že
Rada na návrh Komisie prijíma opatrenia týkajúce sa „určovania a
prideľovania rybolovných možností“. Tento návrh je obmedzený na
určenie rybolovných možností a ich pridelenie, ako aj na podmienky,
ktoré funkčne súvisia s využitím uvedených rybolovných možností.
Preto sa v tomto návrhu prostredníctvom
nariadenia Rady stanovujú pre rybárske flotily EÚ obmedzenia výlovu obchodne
najvýznamnejších hlbokomorských druhov vo vodách Únie a v medzinárodných
vodách severovýchodného Atlantiku, aby sa dosiahol cieľ spoločnej
rybárskej politiky, ktorým je zabezpečenie rybolovu na environmentálne,
ekonomicky a sociálne udržateľnej úrovni. Tento návrh patrí do
výlučnej právomoci Únie podľa článku 3 ods. 1 písm. d) ZFEÚ.
Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.
Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z
toho dôvodu, že spoločná rybárska politika je spoločnou politikou.
Podľa článku 43 ods. 3 ZFEÚ Rada prijíma opatrenia týkajúce sa
určovania a prideľovania rybolovných možností.
Vzhľadom na článok 16 ods. 6
nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 môžu členské štáty slobodne
prideľovať rybolovné možnosti, ak nespadajú do systému
prevoditeľných rybolovných koncesií, regiónom alebo prevádzkovateľom
v súlade s článkom 16 ods. 7 a kritériami stanovenými v článku 17.
Členské štáty majú teda priestor na rozhodovanie o tom, aký sociálno-ekonomický
model si zvolia na využívanie rybolovných možností, ktoré im boli pridelené.
Návrh nemá pre členské štáty žiadne nové
finančné dôsledky. Toto nariadenie prijíma Rada každé dva roky
a verejné a súkromné prostriedky na jeho vykonávanie sú už
k dispozícii.
2014/0284 (NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa na roky 2015 a 2016 stanovujú
rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Únie, pokiaľ ide o určité
populácie hlbokomorských rýb
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       V článku 43 ods. 3
zmluvy sa stanovuje, že Rada na návrh Komisie prijíma opatrenia týkajúce sa
stanovovania a prideľovania rybolovných možností.
(2)       V nariadení Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej
rybárskej politike[4]
sa vyžaduje, aby sa ochranné opatrenia prijímali s ohľadom na
dostupné vedecké, technické a hospodárske odporúčania prípadne vrátane
príslušných správ, ktoré vypracoval Vedecký, technický a hospodársky výbor pre
rybárstvo (STECF).
(3)       Je povinnosťou Rady
prijímať opatrenia týkajúce sa určovania a prideľovania
rybolovných možností v prípade potreby aj vrátane určitých podmienok,
ktoré sú s nimi funkčne prepojené. Rybolovné možnosti by sa mali rozdeliť
medzi členskými štátmi takým spôsobom, aby sa každému členskému štátu
zabezpečila relatívna stabilita rybolovných činností pre každú
populáciu alebo rybolov, a s náležitým ohľadom na ciele spoločnej
rybárskej politiky stanovené v nariadení (EÚ) č. 1380/2013.
(4)       Celkový povolený výlov (TAC)
by sa mal stanoviť na základe dostupných vedeckých odporúčaní,
pričom by sa mali zohľadniť biologické a sociálno-ekonomické
aspekty a súčasne zaistiť spravodlivé zaobchádzanie s
jednotlivými sektormi rybolovu, ako aj zohľadniť názory, ktoré
počas konzultácií vyjadrili zainteresované strany, najmä príslušné
regionálne poradné rady.
(5)       Rybolovné možnosti by mali
byť v súlade s medzinárodnými dohodami a zásadami, ako napr. s dohodou o
uplatňovaní dohovoru Organizácie spojených národov o ochrane a
využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na
veľké vzdialenosti[5]
z roku 1995 a s podrobnými zásadami riadenia stanovenými v medzinárodných
usmerneniach Organizácie spojených národov pre výživu a poľnohospodárstvo
o riadení hlbokomorského rybolovu na šírom mori z roku 2008, podľa ktorých
by mal najmä regulačný orgán postupovať opatrnejšie, ak sú informácie
neurčité, nespoľahlivé alebo neprimerané. Nedostatok primeraných
vedeckých informácií by sa nemal využívať ako dôvod na odloženie
realizácie ochranných alebo riadiacich opatrení alebo na ich nerealizovanie.
(6)       Z najaktuálnejšieho vedeckého
odporúčania Medzinárodnej rady pre výskum mora (ICES) a výboru STECF
vyplýva, že väčšina hlbokomorských populácií sa loví neudržateľným
spôsobom a na zabezpečenie udržateľnosti týchto populácií by sa pre
ne mali ďalej znížiť rybolovné možnosti, kým vývoj stavu týchto
populácií nezačne vykazovať pozitívny trend. ICES ďalej odporučila,
aby sa nepovolil žiaden cielený rybolov hoplosteta oranžového v žiadnej oblasti
ani cielený rybolov určitých populácií pagela bledého a dlhochvosta
tuponosého.
(7)       Pokiaľ ide o štyri
populácie dlhochvosta tuponosého, z vedeckých odporúčaní a aktuálnych
diskusií v Komisii pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC) vyplýva, že existuje
možnosť, že sa výlov tohto druhu nahlasuje nesprávne ako výlov dlhochvosta
berglaxa. V tejto súvislosti je vhodné stanoviť TAC, ktorý by sa
vzťahoval na oba druhy, a zároveň umožniť nahlasovať úlovky
každého druhu osobitne.
(8)       STECF vzhľadom na
migrujúcu povahu hlbokomorských žralokov a ich výskyt v celom
severovýchodnom Atlantiku navrhol, aby sa riadiace opatrenia týkajúce sa týchto
druhov, rozšírili aj na vody Únie CECAF (Výbor pre rybolov v stredovýchodnom
Atlantiku) okolo Madeiry.
(9)       O rybolovných možnostiach,
ktoré sa vzťahujú na rybolov hlbokomorských druhov vymedzených v
článku 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 2347/2002 zo 16. decembra
2002, ktorým sa zriaďujú požiadavky špecifického prístupu a pridružených
podmienok, ktoré sa vzťahujú na rybolov hlbokomorských zásob rýb[6], sa prijímajú
rozhodnutia každé dva roky. Existuje však výnimka týkajúca sa populácií
striebristky severnej a populácií mieňa modrého. Pokiaľ ide o
mieňa modrého, hlavný rybolov zameraný na tento druh je predmetom
ročných rokovaní s Nórskom; v záujme zjednodušenia by sa všetky TAC pre
mieňa modrého mali orientovať podľa týchto rokovaní a
určiť v tom istom právnom texte. Preto by sa rybolovné možnosti
týkajúce sa uvedených populácií striebristky severnej a mieňa modrého mali
určiť v inom príslušnom ročnom nariadení určujúcom
rybolovné možnosti.
(10)     V súlade s nariadením Rady
(ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú dodatočné
podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúce
rok[7] by sa mali
určiť populácie rýb, pri ktorých sa uplatnia rôzne opatrenia
stanovené v uvedenom nariadení. Preventívny TAC by sa mal uplatňovať
na populácie rýb, v prípade ktorých nie je k dispozícii žiadne vedecky podložené
vyhodnotenie rybolovných možností, a najmä na rok, v ktorom sa TAC majú
stanoviť; vo všetkých ostatných prípadoch by sa mal uplatňovať
analytický TAC. Vzhľadom na odporúčania ICES a STECF týkajúce sa
hlbokomorských populácií by sa na populácie, pre ktoré nie je k dispozícii
vedecky podložené vyhodnotenie rybolovných možností, mal v tomto nariadení
vzťahovať preventívny TAC.
(11)     S cieľom vyhnúť sa
prerušeniu rybolovných činností a zabezpečiť živobytie rybárov z Únie,
by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2015. Z dôvodu
naliehavosti by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť
okamžite po jeho uverejnení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa na roky 2015 a 2016
určujú ročné rybolovné možnosti týkajúce sa populácií určitých
hlbokomorských druhov pre rybárske plavidlá Únie vo vodách Únie a v niektorých
vodách mimo Únie, v ktorých sa vyžaduje obmedzenie výlovu.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
1.           Na účely tohto nariadenia sa
uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
a)      „rybárske plavidlo Únie“ je rybárske
plavidlo plaviace sa pod vlajkou členského štátu a zaregistrované v Únii;
b)      „vody Únie“ sú vody, ktoré patria pod
zvrchovanosť alebo právomoc členských štátov, s výnimkou vôd
susediacich s územiami uvedenými v prílohe II k zmluve;
c)      „celkový povolený výlov“ (TAC) je
množstvo, ktoré je možné každý rok uloviť a vylodiť z každej
populácie rýb;
d)      „kvóta“ je podiel TAC pridelený Únii
alebo členskému štátu;
e)      „medzinárodné vody“ sú vody, ktoré
nepodliehajú zvrchovanosti ani súdnej právomoci žiadneho štátu.
2.           Na účely tohto nariadenia sa
uplatňuje toto vymedzenie zón:
a)      zóny ICES (Medzinárodná rada pre výskum
mora) sú zemepisné oblasti uvedené v prílohe III k nariadeniu (ES) č.
218/2009[8];
b)      oblasti CECAF (Výbor pre rybolov v stredovýchodnom
Atlantiku) sú zemepisné oblasti uvedené v prílohe II k nariadeniu
(ES) č. 216/2009[9].
Článok 3
TAC a ich prideľovanie
TAC hlbokomorských druhov ulovených plavidlami
Únie vo vodách Únie alebo v určitých vodách mimo Únie, rozdelenie takéhoto
TAC medzi členské štáty a podmienky, ktoré sú s ním funkčne
spojené, sa stanovujú v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 4
Osobitné ustanovenia o rozdelení rybolovných možností
1.           Rozdelenie rybolovných možností
medzi členské štáty podľa tohto nariadenia sa uskutočňuje
bez toho, aby boli dotknuté:
a)      výmeny vykonané podľa článku 16
ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;
b)      zníženia alebo prerozdelenia vykonané
podľa článku 37 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009[10] alebo článku 10
ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1006/2008[11];
c)      dodatočné vylodenie povolené
podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 847/96;
d)      zníženia vykonané podľa článkov
105, 106 a 107 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
2.           Pokiaľ sa v prílohe k tomuto
nariadeniu neuvádza inak, článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa uplatňuje
na populácie, na ktoré sa vzťahuje preventívny TAC, a článok 3 ods. 2
a 3 a článok 4 uvedeného nariadenia sa uplatňuje na
populácie, na ktoré sa vzťahuje analytický TAC.
Článok 5
Podmienky vylodenia úlovkov a vedľajších úlovkov
Ryby z populácií, pre ktoré je stanovený TAC,
sa ponechávajú na palube alebo sa vyloďujú, len ak úlovky ulovili plavidlá
plaviace sa pod vlajkou členského štátu, ktorý je držiteľom kvóty,
a táto kvóta ešte nie je vyčerpaná.
Článok 6
Zasielanie údajov
Keď členské štáty podľa
článkov 33 a 34 nariadenia (ES) č. 1224/2009 predkladajú Komisii
údaje o vylodených množstvách ulovených populácií, používajú kódy populácií
stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2015.
Toto
nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých
členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 356, 22.12.2012, s. 22.
[2]               Ú. v. ES L 351, 28.12.2002, s. 6 – 11.
[3]               Správa zo 46. plenárneho zasadnutia, ktoré sa
uskutočnilo v júli 2014: http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/2014-07_STECF+PLEN+14-02_Final+Report_JRCxxx.pdf.
[4]               Ú. v. EÚ L 356, 22.12.2012, s. 22.
[5]               Dohoda o uplatňovaní ustanovení Dohovoru
Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 o
ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na
veľké vzdialenosti (Ú. v. ES L 189, 3.7.1998, s. 16).
[6]               Ú. v. ES L 351, 28.12.2002, s. 6.
[7]               Ú. v. ES L 115, 9.5.1996, s. 3.
[8]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009
z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských
štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009,
s. 70).
[9]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009
z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských
štátov vykonávajúcich rybolov v určitých oblastiach s výnimkou severného
Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 1).
[10]             Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009,
ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie
dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva
(Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
[11]             Nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 z 29. septembra 2008
o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel
Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích
krajín do vôd Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 33).
PRÍLOHA
k návrhu
nariadenia Rady,
ktorým sa na roky 2015 a 2016
stanovujú rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Únie, pokiaľ ide o
určité populácie hlbokomorských rýb
Pokiaľ nie je uvedené inak, odkazy na
rybolovné zóny sú odkazmi na zóny ICES.
ČASŤ 1 
Vymedzenie druhov a skupín druhov
1.           V zozname v časti 2 tejto
prílohy sa populácie rýb uvádzajú v abecednom poradí latinských názvov druhov;
jedinou výnimkou sú hlbokomorské žraloky, ktoré sa uvádzajú na začiatku
zoznamu. Na účely tohto nariadenia sa poskytuje táto porovnávacia
tabuľka, v ktorej sa uvádzajú bežné názvy a zodpovedajúce latinské názvy:
 Bežný názov || Trojmiestny abecedný kód || Vedecký názov 
 stuhochvost čierny || BSF || Aphanopus carbo 
 beryxy || ALF || Beryx spp. 
 dlhochvost tuponosý || RNG || Coryphaenoides rupestris 
 dlhochvost berglax || RHG || Macrourus berglax 
 hoplostet oranžový || ORY || Hoplostethus atlanticus 
 pagel bledý || SBR || Pagellus bogaraveo 
 mieňovec európsky || GFB || Phycis blennoides 
2.           Na
účely tohto nariadenia pojem „hlbokomorské žraloky“ zahŕňa tieto
druhy:
 Bežný názov || Trojmiestny abecedný kód || Vedecký názov 
 hlbokomorské žraloky rodu Apristurus || API || Apristurus spp. 
 golierovec hadovitý || HXC || Chlamydoselachus anguineus 
 žralok Centrophorus granulosus || CWO || Centrophorus spp. 
 pailona hladká || CYO || Centroscymnus coelolepis 
 pailona nosatá || CYP || Centroscymnus crepidater 
 svetloň čierny || CFB || Centroscyllium fabricii 
 ostroňovec zobákonosý || DCA || Deania calcea 
 svietivec riasnatopyský || SCK || Dalatias licha 
 svetloň veľký || ETR || Etmopterus princeps 
 svetloň zamatový || ETX || Etmopterus spinax 
 žralok Galeus murinus || GAM || Galeus murinus 
 šesťžiabrovec tuponosý || SBL || Hexanchus griseus 
 žralok Oxynotus paradoxus || OXN || Oxynotus paradoxus 
 žralok Scymnodon ringens || SYR || Scymnodon ringens 
 ospalec grónsky || GSK || Somniosus microcephalus 
ČASŤ 2
Ročné rybolovné možnosti platné pre plavidlá EÚ
v oblastiach s TAC podľa druhov a oblastí (v tonách živej hmotnosti)
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || hlbokomorské žraloky ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón V, VI, VII, VIII a IX; vody Únie CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 || 
   ||   ||   ||   ||   || (DWS/ 56789-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Nemecko || pm || pm ||   || Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Estónsko || pm || pm ||   || Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Írsko || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Španielsko || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litva || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Poľsko || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || hlbokomorské žraloky ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zóny X   || 
   ||   ||   ||   ||   || (DWS/10-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Portugalsko || pm || pm ||   || Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Únia || pm || pm ||   || Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 TAC || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || hlbokomorské žraloky, Deania histricosa a Deania profundorum || Zóna: || medzinárodné vody XII ||   || 
   ||   ||   ||   ||   || (DWS/12INT-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Írsko || pm || pm ||   || Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Španielsko || pm || pm ||   || Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Francúzsko || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || stuhochvost čierny ||   || Zóna: || vody EÚ a medzinárodné vody zón I, II, III a IV || 
   || Aphanopus carbo ||   ||   || (BSF/1234-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || preventívny TAC ||   ||   || 
 Nemecko ||  3 ||  3 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  3 ||  3 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  3 ||  3 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  9 ||  9 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  9 ||  9 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || stuhochvost čierny ||   || Zóna: || vody EÚ a medzinárodné vody zón V, VI, VII a XII || 
   || Aphanopus carbo ||   ||   || (BSF/56712-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Nemecko ||  37 ||  29 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Estónsko ||  18 ||  14 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Írsko ||  91 ||  73 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Španielsko ||  180 ||  144 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko || 2 538 || 2 030 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Lotyšsko ||  118 ||  94 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Litva ||  1 ||  1 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Poľsko ||  1 ||  1 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  180 ||  144 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Ostatné (1) ||  9 ||  8 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia || 3 173 || 2 538 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC || 3 173 || 2 538 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  Výhradne na účely vedľajších úlovkov. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || stuhochvost čierny ||   || Zóna: || vody EÚ a medzinárodné vody zón VIII, IX a X || 
   || Aphanopus carbo ||   ||   || (BSF/8910-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Španielsko ||  10 ||  9 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  25 ||  22 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko || 3 165 || 2 737 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia || 3 200 || 2 768 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC || 3 200 || 2 768 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || stuhochvost čierny ||   || Zóna: || vody EÚ a medzinárodné vody CECAF 34.1.2 || 
   || Aphanopus carbo ||   ||   || (BSF/C3412-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || preventívny TAC ||   ||   || 
 Španielsko || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia || pm || pm ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || beryxy ||   ||   || Zóna: || vody EÚ a medzinárodné vody zón III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV || 
   || Beryx spp. ||   ||   ||   || (ALF/3X14-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Írsko ||  9 ||  9 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Španielsko ||  63 ||  63 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  17 ||  17 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko ||  182 ||  182 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  9 ||  9 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  280 ||  280 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  280 ||  280 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || dlhochvost tuponosý a dlhochvost berglax  || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón I, II a IV || 
   || Coryphaenoides rupestris a Mocrourus berglax ||   || (RNG/124-) pre dlhochvosta tuponosého a (RHG/124-) pre dlhochvosta berglaxa  ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || preventívny TAC ||   ||   || 
 Dánsko ||  1 ||  1 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Nemecko ||  1 ||  1 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  10 ||  10 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  1 ||  1 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  13 ||  13 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  13 ||  13 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || dlhochvost tuponosý a dlhochvost berglax  || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zóny III || 
   || Coryphaenoides rupestris a Mocrourus berglax ||   || (RNG/03-) pre dlhochvosta tuponosého a (RHG03-) pre dlhochvosta berglaxa || (1) || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || preventívny TAC ||   ||   || 
 Dánsko ||  412 ||  329 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Nemecko ||  2 ||  2 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Švédsko ||  21 ||  17 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  435 ||  348 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  435 ||  348 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  Až do ukončenia konzultácií medzi Európskou úniou a Nórskom nie je povolený žiadny cielený rybolov dlhochvosta tuponosého v zóne ICES IIIa.   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || dlhochvost tuponosý a dlhochvost berglax || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón Vb, VI a VII || 
   || Coryphaenoides rupestris a Mocrourus berglax ||   ||   || (RNG/5B67-) pre dlhochvosta tuponosého a (RHG/5B67-) pre dlhochvosta berglaxa ||   || 
 Rok || 2015 (1) || 2016 (1) ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Nemecko ||  7 ||  7 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Estónsko ||  56 ||  57 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Írsko ||  246 ||  250 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Španielsko ||  61 ||  62 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko || 3 126 || 3 178 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Litva ||  72 ||  73 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Poľsko ||  36 ||  37 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  183 ||  187 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Ostatné (2) ||  7 ||  7 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia || 3 794 || 3 858 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC || 3 794 || 3 858 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  Vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/*8X14-) sa môže loviť najviac 10 % každej kvóty. ||   || 
 (2)  Výhradne na účely vedľajších úlovkov. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.  || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || dlhochvost tuponosý a dlhochvost berglax  || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón VIII, IX, X, XII a XIV || 
   || Coryphaenoides rupestris a Mocrourus berglax ||   ||   || (RNG/8X14-) pre dlhochvosta tuponosého a  (RHG/8X14-) pre dlhochvosta berglaxa ||   || 
 Rok || 2015 (1) || 2016 (1) ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Nemecko ||  17 ||  13 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Írsko ||  4 ||  3 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Španielsko || 1 851 || 1 482 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  85 ||  68 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Lotyšsko ||  30 ||  24 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Litva ||  4 ||  3 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Poľsko ||  579 ||  463 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  8 ||  6 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia || 2 578 || 2 062 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC || 2 578 || 2 062 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  Vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón Vb, VI, VII (RNG/*5B67-) sa môže loviť najviac 10 % každej kvóty. ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || hoplostet oranžový ||   ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zóny VI || 
   || Hoplostethus atlanticus ||   ||   || (ORY/06-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Írsko ||  0 ||  0 ||   || Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Španielsko ||  0 ||  0 ||   || Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Francúzsko ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || hoplostet oranžový ||   ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zóny VII || 
   || Hoplostethus atlanticus ||   ||   || (ORY/07-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Írsko ||  0 ||  0 ||   || Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Španielsko ||  0 ||  0 ||   || Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Francúzsko ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 ostatné ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || hoplostet oranžový ||   ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII a XIV || 
   || Hoplostethus atlanticus ||   ||   || (ORY/1CX14) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Írsko ||  0 ||  0 ||   || Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Španielsko ||  0 ||  0 ||   || Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. || 
 Francúzsko ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 ostatné ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  0 ||  0 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || pagel bledý   ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón VI, VII a VIII || 
   || Pagellus bogaraveo ||   ||   || (SBR/678-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Írsko ||  4 ||  3 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Španielsko ||  115 ||  92 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  6 ||  5 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  14 ||  11 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Ostatné (1) ||  4 ||  3 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  143 ||  114 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  143 ||  114 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  Výhradne na účely vedľajších úlovkov. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || pagel bledý  ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zóny IX || 
   || Pagellus bogaraveo ||   ||   || (SBR/09-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 (1) || 2016 (1) ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Španielsko ||  236 ||  90 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko ||  64 ||  25 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  300 ||  115 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  300 ||  115 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  Vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón VI, VII a VIII (SBR/*678-) sa môže sa loviť najviac 8 % každej kvóty. ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || pagel bledý  ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zóny X || 
   || Pagellus bogaraveo ||   ||   || (SBR/10-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Španielsko ||  5 ||  4 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko ||  600 ||  392 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  5 ||  4 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  610 ||  400 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  610 ||  400 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || mieňovec európsky ||   || Zóna: || vody EÚ a medzinárodné vody zón I, II, III a IV || 
   || Phycis blennoides ||   ||   || (GFB/1234-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Nemecko ||  9 ||  9 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  9 ||  9 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  16 ||  16 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  34 ||  34 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  34 ||  34 ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || mieňovec európsky ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón V, VI a VII || 
   || Phycis blennoides ||   ||   || (GFB/567-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 (1) || 2016 (1) ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Nemecko ||  11 ||  11 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Írsko ||  287 ||  287 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Španielsko ||  649 ||  649 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  393 ||  393 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  899 ||  899 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia || 2 239 || 2 239 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC || 2 239 || 2 239 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  Vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón VIII a IX (GFB/*89-) sa môže sa loviť najviac 8 % každej kvóty. ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || mieňovec európsky ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón VIII a IX || 
   || Phycis blennoides ||   ||   || (GFB/89-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 (1) || 2016 (1) ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Španielsko ||  267 ||  267 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Francúzsko ||  17 ||  17 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko ||  11 ||  11 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  295 ||  295 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  295 ||  295 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  Vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón V, VI, VII (GFB/*567-) sa môže sa loviť najviac 8 % každej kvóty. ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Druh: || mieňovec európsky ||   || Zóna: || vody Únie a medzinárodné vody zón X a XII || 
   || Phycis blennoides ||   ||   || (GFB/1012-) ||   ||   || 
 Rok || 2015 || 2016 ||   || Analytický TAC ||   ||   || 
 Francúzsko ||  10 ||  10 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Portugalsko ||  40 ||  40 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Spojené kráľovstvo ||  10 ||  10 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Únia ||  60 ||  60 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 TAC ||  60 ||  60 ||   ||   ||   ||   ||   ||