CELEX: 61985CJ0392
Language: el
Date: 1987-10-27 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 27ης Οκτωβρίου 1987. # Finsider κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Ποσοστώσεις χάλυβα - Προϋφιστάμενα αποθέματα - Κατηγορία Ια. # Υπόθεση 392/85.

Avis juridique important

|

61985J0392

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (ΔΕΥΤΕΡΟ ΤΜΗΜΑ) ΤΗΣ 27ΗΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1987.  -  FINSIDER ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΧΑΛΥΒΑ - ΠΡΟΥΦΙΣΤΑΜΕΝΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ - ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ Ι Α.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 392/85.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1987 σελίδα 04263

ΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

++++ΕΚΑΧ - Παραγωγή - Σύστημα ποσοστώσεων παραγωγής και παραδόσεων χάλυβα - Υπέρβαση ποσοστώσεων - Υπολογισμός - Προϊόντα της κατηγορίας Ια - Λήψη υπόψη των αποθεμάτων - 'Ορια  ( Συνθήκη ΕΚΑΧ, άρθρο 58 γενική απόφαση 1696/82, άρθρα 2, παράγραφος 1, και 11, παράγραφος 6 )  

Διάδικοι

Στην υπόθεση 392/85,  Finsider, εταιρία ιταλικού δικαίου, εδρεύουσα στη Ρώμη, εκπροσωπούμενη από τον Sergio M . Carbone, δικηγόρο Γένοβας, και τον Nico Schaeffer, δικηγόρο Λουξεμβούργου, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον τελευταίο, 12, avenue de la Porte-Neuve,  προσφεύγουσα,  κατά  Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενης από το νομικό της σύμβουλο, Giuliano Marenco, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Γεώργιο Κρεμλή, μέλος της νομικής της υπηρεσίας, κτίριο Jean Monnet, Kirchberg,  καθής,  που έχει ως αντικείμενο προσφυγή ακυρώσεως της απόφασης της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 1985, με την οποία επιβλήθηκε στην προσφεύγουσα πρόστιμο βάσει του άρθρου 58 της Συνθήκης ΕΚΑΧ,  ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( δεύτερο τμήμα )  συγκείμενο από τους O . Due, πρόεδρο τμήματος, Κ . Bahlmann και Τ . F . O' Higgins, δικαστές,  γενικός εισαγγελέας : G . F . Mancini  γραμματέας : D . Louterman, υπάλληλος διοικήσεως  έχοντας υπόψη την έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση και κατόπιν της προφορικής διαδικασίας της 22ας Ιανουαρίου 1987,  αφού άκουσε το γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 4ης Ιουνίου 1987,  εκδίδει την ακόλουθη  Απόφαση  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 2 Δεκεμβρίου 1985, η Finsider-Societa finanziaria siderurgica p.A ., επιχείρηση παραγωγής σιδήρου και χάλυβα, εδρεύουσα στη Ρώμη, άσκησε, δυνάμει του άρθρου 33, δεύτερη παράγραφος, της Συνθήκης ΕΚΑΧ, προσφυγή με την οποία ζητεί, κυρίως, την ακύρωση της απόφασης της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 1985, με την οποία της επιβλήθηκε πρόστιμο 2 165 350 ΕCU βάσει του άρθρου 58 της εν λόγω Συνθήκης και κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 της γενικής απόφασης 1696/82 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 1982, περί παρατάσεως του συστήματος επιτηρήσεως και ποσοστώσεων παραγωγής για ορισμένα προϊόντα των επιχειρήσεων σιδήρου και χάλυβα ( ΕΕ L 191, σ . 1 ). Επικουρικώς, με την προσφυγή ζητείται η μείωση του προστίμου .  2 Με την προσβαλλόμενη απόφαση κολάζεται η κατά 27 613 τόνους υπέρβαση της ποσοστώσεως παραγωγής για τα προϊόντα της κατηγορίας Ια καθώς και η κατά 37 785 τόνους υπέρβαση του τμήματος της ποσοστώσεως αυτής που μπορούσε να διατεθεί στην κοινή αγορά κατά τη διάρκεια του δεύτερου τριμήνου του 1983 . Η προσφεύγουσα, η οποία δεν αρνείται ότι πραγματοποίησε, καθ' υπέρβαση των καθορισμένων ποσοστώσεων, παραδόσεις αντίστοιχες προς τις ποσότητες που έλαβε υπόψη η Επιτροπή, υποστηρίζει ότι οι υπερβάσεις αυτές καλύπτονται από αποστολές από τα αποθέματά της προϊόντων της κατηγορίας Ια, τα οποία υφίσταντο στις 30 Ιουνίου 1982 και είχαν δηλωθεί, ως τοιαύτα, στην Επιτροπή .  3 Πρέπει να υπομνηστεί ότι, μέχρι την 1η Ιουλίου 1981, τα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα της κατηγορίας Ι, δηλαδή οι ρόλοι και φύλλα ελασματοποιηθέντα εν θερμώ σε σειρές ειδικών ελάστρων, υπέκειντο στο σύστημα των ποσοστώσεων . Λόγω των υφιστάμενων, όσον αφορά τις συνθήκες αγοράς, διαφορών ως προς τα εξ αυτών παράγωγα προϊόντα, με τη γενική απόφαση 1831/81 της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 1981, περί εισαγωγής συστήματος επιτηρήσεως και νέου συστήματος ποσοστώσεων της παραγωγής ορισμένων προϊόντων για τις επιχειρήσεις της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα ( ΕΕ L 180, σ . 1 ) ήρθησαν οι περιορισμοί στην παραγωγή προϊόντων της κατηγορίας Ι, ενώ ταυτόχρονα επιβλήθηκε σύστημα ποσοστώσεων επί των εξ αυτών παραγώγων προϊόντων ( κατηγορίες Ια έως Ιδ ).  4 Μεταξύ των παραγώγων προϊόντων, τα προϊόντα της κατηγορίας Ια προσδιορίζονται, κατ' ουσίαν, βάσει του προορισμού τους, ιδίως της άμεσης χρησιμοποιήσεώς τους, της εξαγωγής τους και της μεταποιήσεώς τους εντός άλλων επιχειρήσεων της Κοινότητας . Δεδομένου ότι ο προορισμός των προϊόντων δεν μπορεί να ελεγχθεί οριστικά παρά μόνο κατά το χρόνο της παραδόσεώς τους, η εν λόγω απόφαση περιείχε διάταξη η οποία αποτελούσε επανάληψη αυτής του άρθρου 11, παράγραφος 6, της προαναφερθείσας απόφασης 1696/82, σύμφωνα με την οποία η παραγωγή φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως η οποία, σε ένα δεδομένο τρίμηνο, δεν υπάγεται στην κατηγορία Ια, πρώτη, δεύτερη και πέμπτη περίπτωση, θεωρείται ως παραγωγή ρόλων που προορίζονται για μεταποίηση εντός της ίδιας επιχειρήσεως . Αν, όμως, η παραγωγή αυτή προορίζεται, κατά τα επόμενα τρίμηνα, για άμεση χρήση, εξαγωγή ή μεταποίηση εντός άλλων επιχειρήσεων της Κοινότητας, τότε καταλογίζεται στην ποσόστωση παραγωγής της κατηγορίας Ια για το εν λόγω μεταγενέστερο τρίμηνο .  5 'Οσον αφορά τα προϋφιστάμενα αποθέματα, οι προαναφερθείσες γενικές αποφάσεις δεν ορίζουν τίποτα σχετικά . Εντούτοις, με το άρθρο 2, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, της απόφασης 1696/82, η υποχρέωση των επιχειρήσεων να δηλώνουν κάθε μήνα την παραγωγή και τις παραδόσεις τους συμπληρώθηκε με την υποχρέωση να δηλώσουν τα αποθέματα των υποκείμενων στο σύστημα των ποσοστώσεων προϊόντων τους που υφίσταντο στις 30 Ιουνίου 1982, δηλαδή την παραμονή της ενάρξεως ισχύος της απόφασης αυτής .  6 Εντούτοις, στο πλαίσιο της διοικητικής της πρακτικής, η Επιτροπή επέτρεψε την εκτός ποσοστώσεων παράδοση των προϊόντων που είχαν αποθεματοποιηθεί κατά την έναρξη ισχύος του συστήματος των ποσοστώσεων για την εν λόγω κατηγορία, δηλαδή, κατά γενικό κανόνα, την πρώτη Ιουλίου 1981 . Δεδομένου ότι ορισμένες επιχειρήσεις είχαν αντιληφθεί την επιβληθείσα με την απόφαση 1696/82 υποχρέωση δηλώσεως υπό την έννοια ότι η πρακτική αυτή επρόκειτο να επαναληφθεί και ως προς τα αποθέματα που υφίσταντο στις 30 Ιουνίου 1982, η Επιτροπή επέτρεψε επίσης την εκτός ποσοστώσεων παράδοση των αποθεμάτων αυτών, εκτός από τα προϊόντα της κατηγορίας Ια, ως προς τα οποία απήτησε να προσκομιστούν αποδείξεις σχετικά με το ότι η παράδοση αφορούσε προϊόντα που είχαν αποθεματοποιηθεί στις 30 Ιουνίου 1981 ως προϊόντα της κατηγορίας Ι .  7 Στην έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση αναπτύσσονται διεξοδικώς τα πραγματικά περιστατικά, η κοινοτική ρύθμιση καθώς και οι ισχυρισμοί και τα επιχειρήματα των διαδίκων . Τα στοιχεία αυτά του φακέλου δεν επαναλαμβάνονται πιο κάτω παρά μόνο καθόσον απαιτείται για να σχηματίσει κρίση το Δικαστήριο .  8 Προς στήριξη του αιτήματός της ακυρώσεως, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται, πρώτον, ότι ο εκ μέρους της Επιτροπής καταλογισμός των εν λόγω αποστολών στον υπολογισμό των ποσοστώσεων συνιστά παράβαση των διατάξεων της απόφασης 1696/82 και, ιδίως, του άρθρου 2, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο . Η προσφεύγουσα καταλήγει στο ότι η προβλεπόμενη στη διάταξη αυτή δήλωση των αποθεμάτων δεν μπορεί παρά να αποσκοπεί στον προσδιορισμό των προϋφιστάμενων αποθεμάτων που δεν πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό αυτό και ότι το άρθρο 11, παράγραφος 6, με το να εξομοιώνει, όσον αφορά την κατηγορία Ια, παράδοση και παραγωγή, έχει ως συνέπεια ότι τα εναποθηκευμένα προϊόντα της κατηγορίας αυτής έχουν ήδη καταχωριστεί λογιστικώς ως παραδοθέντα και, επομένως, έχουν υποβληθεί, σε προηγούμενο στάδιο, στον έλεγχο της Επιτροπής .  9 'Οσον αφορά, καταρχάς, το άρθρο 2, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, της απόφασης 1696/82, πρέπει να επισημανθεί ότι, σύμφωνα με την τρίτη αιτιολογική σκέψη της, σκοπός της υποχρεωτικής δηλώσεως των αποθεμάτων είναι η διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας του συστήματος των ποσοστώσεων παραγωγής . 'Ετσι, με τη δήλωση αυτή επιδιώκεται να αποκλειστεί το ενδεχόμενο ποσότητες που έχουν παραχθεί καθ' υπέρβαση των επιτραπεισών ποσοστώσεων να αποκρύπτονται διά του καταλογισμού τους στα προϋφιστάμενα αποθέματα . Επομένως, δεν μπορεί να συναχθεί από τα πιο πάνω ότι τα δηλωθέντα αποθέματα δεν εμπίπτουν στον υπολογισμό των ποσοστώσεων παραδόσεως .  10 'Οσον αφορά, περαιτέρω, το άρθρο 11, παράγραφος 6, της απόφασης 1696/82, επιβάλλεται να τονιστεί ότι η παραγωγή φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως, οι οποίες μπορούν να υπαχθούν στην κατηγορία Ια, είναι, καταρχήν, ως παραγωγή της κατηγορίας Ι, ελεύθερη και δεν λαμβάνεται υπόψη ως παραγωγή της κατηγορίας Ια ούτε καταλογίζεται στις ποσοστώσεις παραγωγής και παραδόσεως που έχουν καθοριστεί για την κατηγορία αυτή, παρά μόνο κατά το χρόνο που τα προϊόντα αυτά παραδίδονται για άμεση χρησιμοποίηση, εξαγωγή ή μεταποίηση εντός άλλης επιχειρήσεως της Κοινότητας .  11 Κατά συνέπεια, καίτοι είναι αληθές ότι το άρθρο 11, παράγραφος 6, εξομοιώνει την παραγωγή προς τις παραδόσεις αυτών των προϊόντων, δεν προκύπτει εξ αυτού ότι τα εναποθηκευμένα προϊόντα της κατηγορίας αυτής έχουν ήδη καταχωριστεί λογιστικώς ως παραδοθέντα, αλλά ότι τα προϊόντα αυτά δεν καταχωρίζονται στα σχετικά λογιστικά βιβλία ως παραχθέντα παρά μόνο κατά το χρόνο της παραδόσεώς τους . Από τα προεκτεθέντα έπεται ότι τα επίμαχα στην υπό κρίση υπόθεση προϊόντα δεν ελήφθησαν υπόψη κατά τον υπολογισμό των ποσοστώσεων πριν από το τρίμηνο στο οποίο αναφέρεται η επίδικη απόφαση .  12 Επομένως, ο πρώτος λόγος ακυρώσεως της προσφεύγουσας πρέπει να απορριφθεί .  13 Δεύτερον, η προσφεύγουσα διατείνεται ότι η Επιτροπή, καταλογίζοντας στον υπολογισμό των ποσοστώσεων της κατηγορίας Ια τις αποστολές από τα υφιστάμενα στις 30 Ιουνίου 1982 αποθέματά της, παρέλειψε, κατά τρόπο αυθαίρετο και θίγοντα τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη, να λάβει υπόψη τη διάθεση στο εμπόριο των αποθεμάτων που υφίσταντο κατά τη θέσπιση του συστήματος των ποσοστώσεων . Εν προκειμένω, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ιδίως ότι, όσον αφορά τα προϊόντα των άλλων κατηγοριών, η Επιτροπή επέτρεψε την εκτός ποσοστώσεων παράδοση των αποθεματοποιημένων κατά την ημερομηνία εκείνη προϊόντων .  14 Ενόψει των επιχειρημάτων αυτών, πρέπει να υπογραμμιστούν οι διαφορές που υφίστανται μεταξύ των προϊόντων της κατηγορίας Ια και των προϊόντων των λοιπών κατηγοριών . 'Οσον αφορά τα τελευταία, είναι δυνατή και η δημιουργία αποθεμάτων και η εξακρίβωση της υπάρξεώς τους . Αντιθέτως, δεδομένου ότι τα προϊόντα της κατηγορίας Ια προσδιορίζονται κυρίως σε συνάρτηση με τον προορισμό τους, η υπαγωγή τους στην κατηγορία αυτή μπορεί να εξακριβωθεί οριστικά μόνο κατά το χρόνο της παραδόσεώς τους . Γι' αυτό ακριβώς το λόγο με το άρθρο 11, παράγραφος 6, της απόφασης 1696/82 έγινε εξομοίωση της παραγωγής με τις παραδόσεις των προϊόντων της κατηγορίας Ια, πράγμα που προφανώς αποκλείει τη δημιουργία αποθεμάτων κατά την έννοια του συστήματος των ποσοστώσεων .  15 Από τα προεκτεθέντα έπεται ότι τα προϊόντα της κατηγορίας αυτής, των οποίων η Επιτροπή μπορεί να επιτρέπει την εκτός ποσοστώσεως παράδοση, δεν είναι αυτά που η επιχείρηση δήλωσε ως αποτελούντα αποθέματα στις 30 Ιουνίου 1982, αλλά αποκλειστικά εκείνα που είχαν παραχθεί πριν από την 1η Ιουλίου 1981 και αποθεματοποιηθεί στις 30 Ιουνίου 1981, ως προϊόντα της κατηγορίας Ι .  16 Από τις προηγούμενες σκέψεις προκύπτει ότι η πρακτική που ακολούθησε η Επιτροπή, όσον αφορά το γεγονός ότι για την κατηγορία Ια ελήφθησαν υπόψη προϋφιστάμενα αποθέματα, δεν είναι ούτε αυθαίρετη ούτε θίγει τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη των επιχειρήσεων που παράγουν προϊόντα της κατηγορίας αυτής .  17 Η Επιτροπή ανέφερε, χωρίς να αντικρουστεί, ότι η προσφεύγουσα δεν μπόρεσε, εν προκειμένω, να αποδείξει ότι οι επίμαχες αποστολές αφορούσαν προϊόντα παραχθέντα πριν από τις 30 Ιουνίου 1981 . Εξ αυτού έπεται ότι και ο δεύτερος λόγος ακυρώσεως της προσφεύγουσας πρέπει να απορριφθεί .  18 Προς στήριξη του αιτήματός της περί μειώσεως του προστίμου, η προσφεύγουσα αναφέρεται ιδίως στην αβεβαιότητα που υφίσταται όσον αφορά την ερμηνεία των ασκουσών επιρροή διατάξεων . Σχετικά, πρέπει να τονιστεί ότι το ύψος του προστίμου, το οποίο είχε οριστεί με το άρθρο 12 της απόφασης 1696/82 σε 75 ΕCU ανά τόνο υπερβάσεως, έχει ήδη, όπως συνέβη και με τα άλλα πρόστιμα για το ίδιο τρίμηνο, μειωθεί με την προσβαλλόμενη απόφαση σε 50 ΕCU ανά τόνο λόγω της σχετικής με την παράταση του συστήματος των ενισχύσεων κατά το εν λόγω τρίμηνο αβεβαιότητας . Από την πιο πάνω εξέταση των λόγων και επιχειρημάτων που προβλήθηκαν προς στήριξη του αιτήματος ακυρώσεως δεν προέκυψε ότι υφίσταται αβεβαιότητα ως προς την ερμηνεία ικανή να δικαιολογήσει περαιτέρω μείωση του προστίμου .  19 Επομένως, πρέπει η προσφυγή να απορριφθεί στο σύνολό της .  

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων  20 Κατά το άρθρο 69, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα . Δεδομένου ότι η προσφεύγουσα ηττήθηκε, πρέπει να καταδικαστεί στα δικαστικά έξοδα .  

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς  ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( δεύτερο τμήμα )  αποφασίζει :  1 ) Απορρίπτει την προσφυγή .  2 ) Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα .