CELEX: 32005H0268
Language: el
Date: 2005-03-29 00:00:00
Title: Σύσταση της Επιτροπής, της 29ης Μαρτίου 2005, για την παροχή μισθωμένων γραμμών στην Ευρωπαϊκή Ένωση — Μέρος 2 — Τιμολογιακές πτυχές τμημάτων κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών χονδρικής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 951]Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

1.4.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 83/52
            
         
      ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 29ης Μαρτίου 2005
   για την παροχή μισθωμένων γραμμών στην Ευρωπαϊκή Ένωση — Μέρος 2 — Τιμολογιακές πτυχές τμημάτων κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών χονδρικής
   [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 951]
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   (2005/268/ΕΚ)
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών («οδηγία πλαίσιο») (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 1,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Οι νεοεισερχόμενοι (ή «άλλοι εξουσιοδοτημένοι φορείς εκμετάλλευσης») συχνά εξαρτώνται από τον κατεστημένο φορέα εκμετάλλευσης για την παροχή μισθωμένου κυκλώματος μικρής απόστασης για σύνδεση των χώρων του πελάτη με το δίκτυο του νεοεισερχόμενου («τμήμα κυκλώματος μισθωμένης γραμμής»).
            
         
               (2)
            
            
               Βάσει της οδηγίας 97/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1997, για τη διασύνδεση στο χώρο των τηλεπικοινωνιών προκειμένου να διασφαλιστεί καθολική υπηρεσία και διαλειτουργικότητα, με εφαρμογή των αρχών παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΝΡ) (2) και της οδηγίας 92/44/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 1992, σχετικά με την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου στις μισθωμένες γραμμές (3), οδηγίες οι οποίες έχουν πλέον καταργηθεί (4), ορισμένοι οργανισμοί που εκμεταλλεύονται υπηρεσίες μισθωμένων γραμμών ήταν υποχρεωμένοι να παρέχουν τις υπηρεσίες μισθωμένων γραμμών (συμπεριλαμβανομένων τμημάτων κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών) βάσει των αρχών της ισοτιμίας και της κοστοστρέφειας.
            
         
               (3)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 27 της οδηγίας πλαίσιο και το άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 2002/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών («οδηγία για την καθολική υπηρεσία») (5) και το άρθρο 7 της οδηγίας 2002/19/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την πρόσβαση σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συναφείς ευκολίες, καθώς και με τη διασύνδεσή τους («οδηγία για την πρόσβαση») (6), οι προηγούμενες υποχρεώσεις παραμένουν έως ότου πραγματοποιηθεί η επανεξέταση των σχετικών αγορών σύμφωνα με το άρθρο 16 της οδηγίας πλαίσιο και το άρθρο 16 παράγραφος 3 της οδηγίας για την καθολική υπηρεσία.
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 της οδηγίας πλαίσιο, εφόσον εθνική ρυθμιστική αρχή (ΕΡΑ) διαπιστώσει ότι μια συγκεκριμένη αγορά δεν είναι όντως ανταγωνιστική, εντοπίζει επιχειρήσεις με σημαντική ισχύ στην εν λόγω αγορά και επιβάλλει στις επιχειρήσεις αυτές τις ενδεδειγμένες ειδικές κανονιστικές υποχρεώσεις ή διατηρεί ή τροποποιεί τις εν λόγω υποχρεώσεις, εφόσον αυτές υφίστανται ήδη. Σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 της οδηγίας για την καθολική υπηρεσία, εφόσον μια ΕΡΑ αποφανθεί ότι η αγορά για την παροχή της στοιχειώδους δέσμης μισθωμένων γραμμών δεν είναι πραγματικά ανταγωνιστική, εντοπίζει επιχειρήσεις με σημαντική ισχύ στην αγορά και επιβάλλει υποχρεώσεις σχετικά με την παροχή της στοιχειώδους δέσμης υπηρεσιών, καθώς και τους όρους για την παροχή αυτή. Επιχειρήσεις στις οποίες έχουν επιβληθεί υποχρεώσεις δυνάμει κάποιας από τις παραπάνω αναφερόμενες οδηγίες αναφέρονται ως «κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης».
            
         
               (5)
            
            
               Στις 11 Φεβρουαρίου 2003, η Επιτροπή ενέκρινε σύσταση για τις αγορές προϊόντων και υπηρεσιών (7) όπου καθορίζονται οι σχετικές αγορές στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών που πρέπει να αναλύσουν οι ΕΡΑ βάσει των διατάξεων του άρθρου 15 της οδηγίας πλαίσιο. Στον κατάλογο περιλαμβάνονται χονδρική παροχή τερματικών τμημάτων μισθωμένων γραμμών και χονδρική παροχή ζευκτικών τμημάτων μισθωμένων γραμμών.
            
         
               (6)
            
            
               Η παροχή τμημάτων κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών περιλαμβάνεται στην αγορά της χονδρικής παροχής τερματικών τμημάτων μισθωμένων γραμμών και, για επαρκές μήκος γραμμής, επίσης και στην αγορά χονδρικής παροχής ζευκτικών τμημάτων μισθωμένων γραμμών που αναφέρονται στη σύσταση της Επιτροπής της 11ης Φεβρουαρίου 2003. Επαφίεται στις ΕΡΑ να αποφασίσουν τί συνιστά τερματικό τμήμα, ανάλογα με τη συγκεκριμένη τροπολογία δικτύου στην εθνική τους αγορά.
            
         
               (7)
            
            
               Με επιφύλαξη των αναλύσεων (επανεξετάσεων) αγοράς και των αξιολογήσεων της ισχύος στην αγορά εκ μέρους των ΕΡΑ σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της οδηγίας πλαίσιο και το άρθρο 16 παράγραφος 3 της οδηγίας για την καθολική υπηρεσία, από τις πληροφορίες που διέθεσαν τα κράτη μέλη προκύπτει διαρκώς επιδεινούμενη κατάσταση στο επίπεδο των τιμών για τμήματα κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών που παρέχονται από κοινοποιημένους φορείς εκμετάλλευσης, ενώ επιβεβαιώνονται προβλήματα αναφορικά με τη διακύμανση των τιμών αυτών.
            
         
               (8)
            
            
               Εφόσον, σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας για την πρόσβαση ή το άρθρο 18 της οδηγίας για την καθολική υπηρεσία, μια εθνική ρυθμιστική αρχή επιβάλλει υποχρεώσεις κοστοστρέφειας όσον αφορά τμήματα κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών, δύναται να συνεκτιμήσει το γεγονός ότι οι πληροφορίες σχετικά με το κόστος που έλαβε από τον ενδιαφερόμενο φορέα εκμετάλλευσης ενδέχεται να μην αντικατοπτρίζουν πλήρως το κόστος ενός οικονομικά αποδοτικού φορέα εκμετάλλευσης που χρησιμοποιεί σύγχρονες τεχνολογίες. Δύναται επίσης να λάβει υπόψη διαθέσιμες πηγές σε συγκρίσιμες ανταγωνιστικές αγορές όσον αφορά επιβεβλημένους μηχανισμούς ανάκτησης κόστους ή μεθοδολογίες τιμολόγησης.
            
         
               (9)
            
            
               Υπό τις συνθήκες αυτές, η δημοσίευση συνιστώμενων οροφών (ανώτατων ορίων) τιμών για τμήματα κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών ενημερώνει και κατευθύνει τις ΕΡΑ σχετικά με τον τρόπο εφαρμογής της βέλτιστης τρέχουσας πρακτικής στην παροχή μισθωμένων γραμμών κατά τον καθορισμό ρυθμιστικών επανορθωτικών μέτρων για αγορές μισθωμένων γραμμών που δεν είναι αποτελεσματικά ανταγωνιστικές στην επικράτειά τους. Τούτο συμβάλλει στην ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς βελτιώνοντας τη συνεπή εφαρμογή, σε κοινοτική κλίμακα, του πλαισίου των κανονιστικών ρυθμίσεων και υποστηρίζοντας έτσι τη δημιουργία ανταγωνιστικότερης και οικονομικά αποδοτικής αγοράς για μισθωμένες γραμμές.
            
         
               (10)
            
            
               Για τον καθορισμό οροφών (ανωτάτων ορίων) τιμών στην παρούσα σύσταση λαμβάνονται υπόψη οι μέσες τιμές στα κράτη μέλη όπου επιτρέπεται για τους κοινοποιημένους φορείς εκμετάλλευσης ευελιξία τιμών σε διαφορετικές γεωγραφικές περιοχές.
            
         
               (11)
            
            
               Όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 της οδηγίας για την πρόσβαση, οι ΕΡΑ δύνανται να απαιτούν από το φορέα εκμετάλλευσης να αιτιολογεί πλήρως τις τιμές που επιβάλλει και, κατά περίπτωση, δύνανται να απαιτούν προσαρμογή των τιμών.
            
         
               (12)
            
            
               Η Επιτροπή θα εξετάσει την ανάγκη αναθεώρησης της παρούσας σύστασης το αργότερο έως τις 31 Ιουλίου 2006, ώστε να συνεκτιμηθεί η αλλαγή τεχνολογιών και αγορών.
            
         
               (13)
            
            
               Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 της οδηγίας πλαίσιο, ζητήθηκε η γνώμη της επιτροπής επικοινωνιών,
            
         ΣΥΝΙΣΤΑ:
   
               1)
            
            
               Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
               
                           α)
                        
                        
                           ως «τμήμα κυκλώματος μισθωμένης γραμμής» (LLPC) νοείται η αποκλειστική σύνδεση μεταξύ των χώρων του πελάτη και του σημείου διασύνδεσης του άλλου εξουσιοδοτημένου φορέα εκμετάλλευσης στον (ή κοντά στον) δικτυακό κόμβο του κοινοποιημένου φορέα εκμετάλλευσης, και θεωρείται ως ιδιαίτερος τύπος μισθωμένης γραμμής χονδρικής που μπορεί να χρησιμοποιείται από τον άλλο εξουσιοδοτημένο φορέα εκμετάλλευσης για την παροχή υπηρεσιών σε χρήστες λιανικής, σε άλλους φορείς εκμετάλλευσης ή προς ίδια χρήση όπως, αλλά όχι αποκλειστικά, μισθωμένες γραμμές, συνδέσεις στο μεταγόμενο τηλεφωνικό δίκτυο, υπηρεσίες δεδομένων ή ευρυζωνική πρόσβαση·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           ως «μήκος γραμμής» νοείται η ακτινική απόσταση μεταξύ των θέσεων των δύο άκρων της γραμμής, δηλαδή από το σημείο διασύνδεσης έως τους χώρους του πελάτη·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           ως «πελάτης» νοείται ο πελάτης του άλλου εξουσιοδοτημένου φορέα εκμετάλλευσης.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Κατά την επιβολή ή διατήρηση υποχρέωσης κοστοστρέφειας τιμών βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 1 της οδηγίας 2002/19/ΕΚ («οδηγία για την πρόσβαση») όσον αφορά φορείς εκμετάλλευσης που παρέχουν τμήματα κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές:
               
                           α)
                        
                        
                           εξασφαλίζουν ότι οι τιμές που συνδέονται με την παροχή τμήματος κυκλώματος μισθωμένων γραμμών αντανακλούν μόνον το κόστος των υποκείμενων στοιχείων του δικτύου και των ζητούμενων υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένου εύλογου ποσοστού κέρδους. Συγκεκριμένα, στην τιμολογιακή διάρθρωση δύναται να περιλαμβάνεται και η εφάπαξ τιμή σύνδεσης που καλύπτει τις αιτιολογημένες δαπάνες για την αρχική εγκατάσταση της ζητηθείσας υπηρεσίας (π.χ. ειδικός εξοπλισμός, συμβατότητα γραμμής, δοκιμές και ανθρώπινοι πόροι), καθώς και μηνιαίες τιμές που καλύπτουν το κόστος συνεχούς συντήρησης και χρήσης των παρεχόμενων εξοπλισμών και πόρων·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           εξασφαλίζουν την τήρηση όλων των ανώτατων ορίων τιμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι για τμήματα κυκλωμάτων μισθωμένων γραμμών βάσει των στοιχείων τιμών και της μεθοδολογίας που αναφέρονται στο έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, εκτός εάν υφίστανται αξιόπιστα στοιχεία από ανάλυση λογιστικής κόστους, εγκεκριμένα από την εθνική ρυθμιστική αρχή, ότι το συνιστώμενο ανώτατο όριο θα είχε ως αποτέλεσμα στάθμη τιμής κάτω από το κόστος αποτελεσματικής παροχής των υποκείμενων στοιχείων του δικτύου και των ζητούμενων υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένου εύλογου ποσοστού κέρδους.
                           Η μεθοδολογία που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό των συνιστώμενων ανώτατων ορίων τιμών, όπως περιγράφεται στο έγγραφο των υπηρεσιών της Επιτροπής (8), θεωρείται ενδεδειγμένη για την κάλυψη των αναγνωρισμένων διαφορών κόστους μεταξύ διάφορων φορέων εκμετάλλευσης σε διάφορα κράτη μέλη·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           χρησιμοποιούν τα δικαιώματά τους βάσει του άρθρου 13 της οδηγίας για την πρόσβαση, με σκοπό να ζητήσουν πλήρη αιτιολόγηση των προτεινόμενων τελών και, κατά περίπτωση, την απαίτηση προσαρμογής τους.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
            
         
      Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 2005.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Viviane REDING
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 33.
   
      (2)  ΕΕ L 199 της 26.7.1997, σ. 32· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/61/ΕΚ (ΕΕ L 268 της 3.10.1998, σ. 37).
   
      (3)  ΕΕ L 165 της 19.6.1992, σ. 27· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 98/80/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 14 της 20.1.1998, σ. 27).
   
      (4)  Οι εν λόγω οδηγίες καταργήθηκαν με το άρθρο 26 της οδηγίας πλαίσιο, από τις 24 Ιουλίου 2003.
   
      (5)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 51.
   
      (6)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 7.
   
      (7)  ΕΕ L 114 της 8.5.2003, σ. 45.
   
      (8)  «Commission staff working document — Methodology, reference configuration and data of leased lines in Member States related to the Commission recommendation on the provision of leased lines in the European Union — Part 2 — Pricing aspects of wholesale leased line part circuits» — http://europa.eu.int/information_society/topics/ecomm/useful_information/library/commiss_serv_doc/index_en.htm
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
                  (σε ευρώ)
               
            
                  Χωρητικότητα
               
               
                  Ανώτατο όριο για το σύνολο της μηνιαίας τιμής και του 1/24 της εφάπαξ τιμής σύνδεσης για μήκος κυκλώματος έως 2 km
               
               
                  Ανώτατο όριο για το σύνολο της μηνιαίας τιμής και του 1/24 της εφάπαξ τιμής σύνδεσης για μήκος κυκλώματος έως 5 km
               
               
                  Ανώτατο όριο για το σύνολο της μηνιαίας τιμής και του 1/24 της εφάπαξ τιμής σύνδεσης για μήκος κυκλώματος έως 15 km
               
               
                  Ανώτατο όριο για το σύνολο της μηνιαίας τιμής και του 1/24 της εφάπαξ τιμής σύνδεσης για μήκος κυκλώματος έως 50 km
               
               
                  Ανώτατο όριο για εφάπαξ τιμή σύνδεσης
               
            
                  64 kbit/s
               
               
                  61
               
               
                  78
               
               
                  82
               
               
                  99
               
               
                  542
               
            
                  2 Mbit/s
               
               
                  186
               
               
                  248
               
               
                  333
               
               
                  539
               
               
                  1 112
               
            
                  34 Mbit/s
               
               
                  892
               
               
                  963
               
               
                  1 597
               
               
                  2 539
               
               
                  2 831
               
            
                  155 Mbit/s
               
               
                  1 206
               
               
                  1 332
               
               
                  1 991
               
               
                  4 144
               
               
                  3 144