CELEX: 62010CC0576
Language: mt
Date: 2013-04-11
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Wathelet - 11 ta' April 2013. # Il-Kummissjoni Ewropea vs ir-Renju ta' l-Olanda. # Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Direttiva 2004/18/KE - Applikabbiltà ratione temporis - Konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi - Bejgħ ta’ art minn korp pubbliku - Proġett immobiljari ta’ amministrazzjoni ta’ spazji pubbliċi ddefinit minn dan il-korp. # Kawża C-576/10.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      WATHELET
      ippreżentati fil-11 ta’ April 2013 (
            1
         )
      
         Kawża C-576/10
      
      
         Il-Kummissjoni Ewropea
      
      
         vs
      
      
         Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi
      
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Direttiva 2004/18/KE — Applikabbiltà ratione temporis — Konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi — Prinċipji ta’ għoti ta’ kuntratti — Kuntratt bi ħlas — Interess ekonomiku dirett — Konċessjoni għal żmien indeterminat — Proprjetà tax-xogħol — Komun ta’ Eindhoven”
      
         I – Introduzzjoni: kuntest fattwali u proċedurali
      
      A – Tifkira qasira tal-fatti
      
      
               1.
            
            
               Bil-preżenti rikors għal konstatazzjoni ta’ nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, il-Kummissjoni Ewropea takkuża lir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi talli kiser id-dritt tal-Unjoni fil-qasam tax-kuntratti pubbliċi billi naqas milli josserva, fil-kuntest tal-għoti ta’ allegata konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi mill-muniċipalità ta’ Eindhoven, l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 2 u u t-Titolu III tad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi (
                     2
                  ).
            
         
               2.
            
            
               L-oriġini tal-kawża hija d-deċiżjoni tal-komun ta’ Eindhoven (iktar ’il quddiem il-“komun”), tas-7 ta’ Awwissu 2001, li jwettaq, fit-territorju tiegħu, proġett immobiljari fi spazju li jinsab bejn il-kwartier eżistenti ta’ Doornakkers u l-kwartier residenzjali ġdid ta’ Tongelresche Akkers (
                     3
                  ). L-għan tal-komun kien dak li jiżviluppa mill-ġdid l-imsemmi spazju (iktar ’il quddiem iċ-“ċentru Doornakkers”), li tiegħu kien proprjetarju, billi b’mod partikolari jippermetti lir-residenti taż-żewġ kwartieri li jkollhom aċċess għal ċerti servizzi soċjali u kulturali [ċentru ta’ kura, ċentru ta’ logħob, ta’ integrazzjoni u ta’ studji (iktar ’il quddiem l-“iSPILcentrum”) u ċentru kummerċjali b’appartamenti u djar].
            
         
               3.
            
            
               Fit-12 ta’ Settembru 2001, il-kunsill muniċipali approva l-pjanijiet ta’ żvilupp urban imwettqa mis-servizzi tal-komun u relatati mal-proġett taċ-ċentru Doornakkers (Anness 2 mar-risposta). Dawn il-pjanijiet kienu jinkludu l-linji gwida tal-ippjanar tal-kwartier fil-forma ta’ pjanta u kienu jipprovdu għal infrastruttura u tagħmir sabiex il-kwartier eżistenti ta’ Doornakkers u l-kwartier residenzjali ġdid ta’ Tongelresche Akkers jingħaqdu. L-ewwel wieħed kien jinvolvi stabbiliment ta’ kura tas-saħħa, spazji kummerċjali u appartamenti. It-tieni wieħed kien jospita infrastrutturi ta’ alloġġ, ta’ rekreazzjoni, b’mod partikolari, ta’ faċilitajiet sportivi.
            
         
               4.
            
            
               Fil-11 ta’ April 2002, is-servizzi komunali kienu fformulaw opinjoni msejħa “Għażla ta’ kuntrattur għaċ-ċentru viċin Doornakkers” (
                     4
                  ). Din l-opinjoni informat lill-kunsill muniċipali bil-kriterji li kellhom jiġu applikati sabiex jintgħażel ix-xerrej tal-artijiet li fuqhom il-proġett taċ-ċentru Doornakkers kien ser jinbena. Ġie ddikjarat ukoll, f’din l-opinjoni, li l-kuntratt ta’ bejgħ tal-plottijiet ta’ art propost lill-kontraent l-ieħor għandu josserva “l-kundizzjonijiet-qafas u linji gwida stabbiliti mill-komun, jiġifieri l-ispeċifikazzjonijiet”, u li dan kellu “jkun konformi max-[…] xewqat tax-xerrejja/utenti finali” (
                     5
                  ).
            
         
               5.
            
            
               Min-naħa tagħhom, dawn il-kundizzjonijiet-qafas u linji gwida kienu jispeċifikaw, b’mod partikolari, il-funzjonijiet u l-għoli tal-bini skont il-pjan ta’ żvilupp urban. Dawn jipprovdu għall-kostruzzjoni ta’ appartamenti u ta’ djar, l-estensjoni taċ-ċentru tas-saħħa eżistenti, żona ta’ konnessjoni bejn iż-żewġ siti prinċipali, aċċess tajjeb, parkeġġ taħt l-art skont ir-regoli komunali fil-qasam tal-parkeġġ, il-konservazzjoni ta’ spazji ta’ ħdura prezzjużi kif ukoll il-ħolqien ta’ park lokali ġdid.
            
         
               6.
            
            
               Skont l-opinjoni msejħa “Għażla ta’ kuntrattur għaċ-ċentru ħdejn Doornakkers”, kien propost li l-kuntratturi prospettivi tal-proġett, il-kumpanniji Hurks u Haagdijk BV, jissejħu għal intervista. B’deċiżjoni tat-23 ta’ April 2002, il-kunsill muniċipali ddeċieda li jsegwi din l-opinjoni.
            
         
               7.
            
            
               Huwa għalhekk li f’nofs Mejju 2002, il-komun stieden bit-telefon lil Hurks u Haagdijk BV għal laqgħa ffissata għall-11 ta’ Ġunju 2002.
            
         
               8.
            
            
               Waqt din l-intervista, ġew prinċipalment diskussi l-kundizzjonijiet-qafas u linji gwida msemmija iktar ’il fuq kif ukoll dokument imsejjaħ “Informazzjoni għall-attenzjoni tal-kandidati kuntratturi li jipparteċipaw f’għażla”.
            
         
               9.
            
            
               Fil-15 ta’ Lulju 2003, il-komun finalment għażel lil Hurks bħala l-kontraent l-ieħor prospettiv għall-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ bejgħ tal-plottijiet ta’ art ikkonċernati (
                     6
                  ).
            
         
               10.
            
            
               Mix-xahar ta’ Lulju 2003 sa nofs Ottubru 2005, Hurks speċifikat il-pjanijiet ta’ kostruzzjoni tagħha fi pjan iddettaljat ippreparat bl-għajnuna ta’ ditta ta’ periti. Dan il-pjan iddettaljat jinkludi abbozzi b’ħafna dettalji dwar id-dimensjonijiet, il-lokazzjoni u l-pożizzjoni tal-kostruzzjonijiet li għandhom jiġu eżegwiti skont il-kundizzjonijiet-qafas u linji gwida tal-komun. Dan kien tlesta fis-26 ta’ Ottubru 2005 u ġie approvat mill-komun fl-14 ta’ Frar 2006.
            
         
               11.
            
            
               Bil-ħsieb ta’ twettiq ta’ dan il-pjan, il-komun u Hurks kienu kkonkludew “kuntratt ta’ kooperazzjoni” iffirmat minn Hurks fit-12 ta’ Ġunju 2007 u mill-komun fis-16 ta’ Lulju 2007.
            
         
               12.
            
            
               B’mod paralleli ma’ dawn in-negozjati, il-komun kien għażel, fit-13 ta’ Frar 2007, lil Woonbedrijf bħala proprjetarja tal-iSPILcentrum. Kuntratt ta’ kooperazzjoni kien ġie ffirmat mill-komun u Woonbedrijf fil-15 ta’ April 2008.
            
         A — Proċedura prekontenzjuża
      
      
               13.
            
            
               Wara lment dwar ksur tad-dritt tal-Unjoni fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi li kien wettaq il-komun fl-okkażjoni tal-proġett taċ-ċentru Doornakkers, fit-2 ta’ Lulju 2008, il-Kummissjoni kienet indirizzat lill-gvern Olandiż ittra li fiha talbet informazzjoni dwar dan iċ-ċentru. Il-Gvern Olandiż wieġeb b’ittra tad-19 ta’ Diċembru 2008.
            
         
               14.
            
            
               Billi qieset li dawn it-tweġibiet ma kinux kompleti, fl-24 ta’ Frar 2009, il-Kummissjoni bagħtet lill-Gvern Olandiż, ittra ta’ intimazzjoni bbażata fuq il-ksur tad-dritt tal-Uannjoni fil-qasam ta’ kuntratti pubbliċi u speċjalment tad-Direttiva 2004/18. Il-Gvern Olandiż wieġeb b’ittra tat-30 ta’ Ġunju 2009. Billi ma kinitx sodisfatta bit-tweġibiet li ngħataw mill-Gvern Olandiż, il-Kummissjoni tat opinjoni motivata fid-9 ta’ Ottubru 2009.
            
         
               15.
            
            
               Billi l-Gvern Olandiż ma kienx biddel il-perspettiva tiegħu fi tmiem it-terminu stabbilit mill-opinjoni motivata, il-Kummissjoni ppreżentat din il-proċedura.
            
         
         II – Il-kuntest ġuridiku
      
      
               16.
            
            
               L-Artikolu 1(2) u (3) tad-Direttiva 2004/18 jistipula li:
               
                        a)
                     
                     
                        ‘Kuntratti pubbliċi’ huma kuntratti għall-interess tal-flus konklużi bil-miktub bejn wieħed jew aktar operaturi ekonomiċi u li għandhom bħala objettiv tagħhom l-esekuzzjoni tax-xogħlijiet, il-provvista tal-prodotti jew il-disposizzjoni tas-servizzi fi ħdan it-tifsira ta’ din id-Direttiva.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        “Kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi” huma kuntratti pubbliċi li għandhom bħala l-objettiv tagħhom jew l-wieħed l-esekuzzjoni, jew l-ieħor id-disinn u l-esekuzzjoni, ta’ xogħlijiet relatati ma’ waħda mill-attivitajiet fi ħdan it-tifsira ta’ l-Anness jew xi xogħol, jew xi realizzazzjoni bi kull mezz, ta’ xi xogħol li jikkorrispondi mal-kondizzjonijiet meħtieġa li huma speċifikati mill-awtorità kuntrattwali. Ix-“xogħol” ifisser l-andament tax-xogħlijiet tal-kostruzzjoni u inġinerija civili meħuda bħala ħaġa waħda li hija suffiċenti fiha nnifisha biex taqdi funzjoni ekonomika jew teknika.
                     
                  [...]
               3.   Konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi” huwa kuntratt ta’ l-istess tip bħal kuntratt għal xogħlijiet pubbliċi ħlief għall-fatt illi l-kunsiderazzjoni għax-xogħlijiet li għandhom jiġu mwettqa jikkonsistu jew unikament fid-dritt li x-xogħol jiġi esplojtat jew f’dan id-dritt kif ukoll fil-ħlas.”
            
         
               17.
            
            
               L-Artikolu 2 jipprovdi l-prinċipji ta’ għoti tal-kuntratti li jipprovdu li “Prinċipji fuq l-għoti ta’ kuntratti”, jistipula li “[l]-awtoritajiet kuntrattwali se jistmaw l-operaturi ekonomiċi ugwali u bla diskriminazzjoni u se jaġixxu b’mod trasparenti”.
            
         
               18.
            
            
               L-Artikolu 16 jiddikjara, min-naħa tiegħu, li d-Direttiva 2004/18 “m’għandhiex tapplika għal kuntratti ta’ servizz pubbliku għal: a) l-akkwist jew kiri għal żmien qasir, bi kull mezzi finanzjarji, ta’ art, bini eżistenti jew proprjetà oħra immobbiljari jew li jikkonċerna drittijiet fuqhom”.
            
         
               19.
            
            
               Fl-aħħar nett, it-Titolu III tad-Direttiva 2004/18 jinkludi r-regoli speċifikament applikabbli fil-qasam ta’ konċessjonijiet għal xogħlijiet pubbliċi.
            
         
         III – Analiżi
      
      A – Il-problemi legali li għandhom jiġu eżaminati
      
      
               20.
            
            
               Qabel ma teżamina l-mertu tat-tilwima, il-Qorti tal-Ġustizzja ser ikollha tiddelibera fuq tliet argumenti li l-Gvern Olandiż iqajjem rigward l-ammissibbiltà tar-rikors:
               
                        —
                     
                     
                        l-użu mill-Kummissjoni ta’ dokumenti li hija rċeviet jew skopriet wara li ħarġet l-opinjoni motivata,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fuq twessigħ, fir-rikors tal-Kummissjoni, tas-suġġett tal-kawża,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-applikabbiltà ratione temporis tad-Direttiva 2004/18.
                     
                  
         
               21.
            
            
               Skont il-Kummissjoni, u jien naqbel mal-analiżi, dan l-aħħar argument jikkonċerna l-mertu u mhux l-ammissibbiltà tar-rikors. Għaldaqstant sejjer neżamina, fl-ewwel lok, iż-żewġ kwistjonijiet li jirrigwardaw l-ammissibbiltà tal-kawża sabiex imbagħad nittratta dik dwar l-applikabbiltà ratione temporis tad-Direttiva 2004/18, kif ukoll il-kwistjonijiet l-oħra fuq il-mertu.
            
         
               22.
            
            
               Fuq il-mertu, essenzjalment il-partijiet ma jaqblux fuq il-kunċett ta’ “konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi” fis-sens tad-Direttiva 2004/18. Skont il-Gvern Olandiż, il-Kummissjoni ma wrietx l-eżistenza ta’ kuntratt pubbliku għal xogħlijiet lanqas għaldaqstant, a fortiori, dik ta’ konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi.
            
         B – Fuq l-ammissibbiltà
      
      
               23.
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, ir-regolarità tal-proċedura prekontenzjuża tikkostitwixxi garanzija essenzjali meħtieġa mit-Trattat FUE, mhux biss għall-protezzjoni tad-drittijiet tal-Istat Membru inkwistjoni, iżda wkoll sabiex jiġi żgurat li l-proċedura prekontenzjuża eventwali jkollha bħala suġġett kawża ddefinita b’mod ċar (
                     7
                  ).
            
         
               24.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li “skont ġurisprudenza stabbilita, l-ittra ta’ intimazzjoni indirizzata mill-Kummissjoni lill-Istat Membru u sussegwentement l-opinjoni motivata maħruġa mill-Kummissjoni jiddefinixxu s-suġġett tal-kawża, li konsegwentement, ma jistax jiġi estiż iktar. Fil-fatt, il-possibbiltà għall-Istat Membru kkonċernat li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu tikkostitwixxi, anki jekk iqis li ma hemmx lok li jagħmel użu minnha, garanzija essenzjali meħtieġa mit-Trattat u l-osservanza tagħha hija rekwiżit formali essenzjali għar-regolarità tal-proċedura intiża sabiex jiġi kkonstatat nuqqas ta’ Stat Membru li jwettaq obbligu. Konsegwentement, l-opinjoni motivata u r-rikors tal-Kummissjoni għandhom ikunu bbażati fuq l-istess ilmenti bħal dawk imsemmija fl-ittra ta’ intimazzjoni li tibda l-proċedura prekontenzjuża.” (
                     8
                  ).
            
         1. Dokumenti inkwistjoni
      
               25.
            
            
               Il-Gvern Olandiż iqis li l-Kummissjoni tipprova turi n-nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu akkużat billi tibbaża ruħha fuq dokumenti li huwa bagħtilha jew li hija pproduċiet wara li nħarġet l-opinjoni motivata. Billi l-Gvern Olandiż ma setax jesprimi ruħu fuq dawn id-dokumenti matul il-fażi prekontenzjuża, il-Kummissjoni kisret id-drittijiet tad-difiża tiegħu.
            
         a) Liema huma dawn id-dokumenti inkwistjoni?
      
               26.
            
            
               Kif imfakkar iktar ’il fuq, l-ittra ta’ intimazzjoni ġġib id-data tal-24 ta’ Frar 2009. Il-Gvern Olandiż weġibha fit-30 ta’ Ġunju 2009. Il-Kummissjoni nnotifikat l-opinjoni motivata tagħha fid-9 ta’ Ottubru 2009.
            
         
               27.
            
            
               Madankollu, b’ittra tat-12 ta’ Mejju 2010, il-Kummissjoni indirizzat talba ġdida għal informazzjoni lir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi. Il-Gvern Olandiż wieġeb għal din it-talba billi bagħat serje ta’ dokumenti fil-11 ta’ Ġunju 2010. Fit-tweġiba tiegħu, il-Ministeru tal-Affarijiet Barranin iddikjara li l-Kummissjoni ma setgħetx tuża din l-informazzjoni fil-kuntest tal-proċedura preżenti.
            
         
               28.
            
            
               Madankollu, wieħed minn dawn id-dokumenti kien intuża mill-Kummissjoni, l-istess bħat-tliet dokumenti oħra li hija kisbet bir-riċerki tagħha stess wara l-ntbagħtet l-opinjoni motivata u li hija tgħid li huma għad-dispożizzjoni “tal-pubbliku ġenerali”. L-erba’ dokumenti inkwistjoni huma għalhekk:
               
                        —
                     
                     
                        il-kuntratt ta’ kooperazzjoni bejn Woonbedrijf – li ser tkun il-proprjetarja tas-SPILcentrum – u l-komun tal-15 ta’ April 2008 (Anness 5 tar-rikors),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ittra ta’ informazzjoni tal-kunsill muniċipali tat-18 ta’ Marzu 2008 (Anness 18 tar-rikors),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        regolament tal-Ministru tad-Djar, tal-Komunitajiet u tal-Integrazzjoni tas-6 ta’ Ottubru 2009, imsejjaħ “Skema temporanja ta’ inċentiv għall-proġetti ta’ kostruzzjoni ta’ djar 2009” u ppubblikat fl-iStaatscourant fit-12 ta’ Ottubru 2009 (Anness 19 tar-rikors),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dikjarazzjoni estratta mis-sit tal-paġna internet tal-Ministeru tad-Djar, tal-Ippjanar tat-Territorju u tal-Ambjent tal-14 ta’ Diċembru 2009 (Anness 20 tar-rikors).
                     
                  
         b) X’inhu l-effett tal-użu ta’ dawn id-dokumenti mill-Kummissjoni fuq ir-regolarità tal-proċedura?
      
               29.
            
            
               Kif fakkart fil-punt 24 ta’ dawn il-konklużjonijiet, l-opinjoni motivata u r-rikors tal-Kummissjoni għandhom ikunu bbażati fuq l-istess ilmenti bħal dawk tal-ittra ta’ intimazzjoni li tagħti bidu għall-proċedura prekontenzjuża.
            
         
               30.
            
            
               Hekk, “l-Kummissjoni ma tistax tippretendi li tikseb il-konstatazzjoni ta’ nuqqas speċifiku [...] fir-rigward ta’ sitwazzjoni fattwali partikolari li ma ġietx imqajma fil-kuntest tal-proċedura prekontenzjuża” (
                     9
                  ) Fil-fatt, kull ilment speċifiku bilfors irid jiġi invokat fi stadju prekontenzjuż, sabiex l-Istat Membru kkonċernat ikollu l-possibbiltà li jirrimedja s-sitwazzjoni konkreta li dwarha jkun sar l-ilment jew sabiex isostni b’mod effettiv il-motivi ta’ difiża tiegħu f’dan ir-rigward, liema difiża tista’ b’mod partikolari twassal lill-Kummissjoni biex tirrinunzja għall-imsemmi lment u/jew tikkontribwixxi biex jiġi ddelimitat is-suġġett tal-kawża li ’l quddiem ser titressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja (
                     10
                  ).
            
         
               31.
            
            
               Madankollu, għandu jiġi nnutat, li f’dan il-każ, id-dokumenti ppreżentati mill-Kummissjoni u li l-użu tagħhom huwa kkontestat mill-Gvern Olandiż, jikkonċernaw esklużivament is-sitwazzjoni fattwali waħdanija li tifforma s-suġġett tal-proċedura prekontenzjuża. Dawn ma humiex intiżi sabiex isostnu lment ġdid, iżda sempliċement sabiex jippruvaw dak ifformulat fil-kuntest ta’ din il-proċedura.
            
         
               32.
            
            
               B’mod iktar speċifiku, ninnota li l-ewwel żewġ dokumenti jġibu d-data tax-xhur ta’ Marzu u ta’ April 2008 u huma għalhekk preċedenti għall-intimazzjoni. Huma jippreżentaw rabta ċara mas-sitwazzjoni fattwali deskritta fiha u ma kinux, min-natura tagħhom, mhux magħrufa għall-awtoritajiet Olandiżi.
            
         
               33.
            
            
               L-ewwel dokument huwa l-kuntratt ta’ kooperazzjoni ffirmat bejn Woonbedrijf u l-komun fil-15 ta’ April 2008. Issa, Woonbedrijf kienet intgħażlet, mill-komun, bħala proprjetarja tal-iSPILcentrum fit-13 ta’ Frar 2007. Barra minn hekk, meta l-komun iddeċieda, fl-14 ta’ Frar 2006, li japprova l-pjan iddettaljat propost minn Hurks, huwa ddikjara fid-deċiżjoni tiegħu li dan il-pjan kien ġie ppreparat minn ċellula tal-proġett li fiha kienu b’mod partikolari rrapreżentati l-komun u Woonbedrijf. Għalhekk il-Gvern Olandiż ma setax ma kienx jaf li r-relazzjonijiet konklużi bejn Woonbedrijf u l-komun kienu parti mill-kawża.
            
         
               34.
            
            
               It-tieni dokument huwa ittra ta’ informazzjoni tal-awtoritajiet komunali dwar l-iżvilupp ta’ djar mibdi mill-komun għall-perijodu 2005-2010. Il-proġett dwar il-kwartier ta’ Tongelresche Akkers u ċ-ċentru Doornakkers jissemma espressament diversi drabi fih. L-istess bħall-kuntratt ta’ kooperazzjoni bejn Woonbedrijf u l-komun, il-Gvern Olandiż ma setax ma jkunx jaf bil-possibbli effett ta’ dan id-dokument fuq it-tilwima billi, għall-komun, l-iżvilupp ta’ djar kien marbut direttament mal-kisba ta’ sussidji mill-Istat u li ċ-ċentru Doornakkers kien implikat f’din id-dinamika.
            
         
               35.
            
            
               F’dak li jikkonċerna ż-żewġ dokumenti l-oħra, nikkonstata li dawn huma dokumenti pubbliċi li minnhom wieħed huwa regolament amministrattiv ippubblikat fis-Staatscourant u l-ieħor nota ta’ informazzjoni ppubblikata fuq fis-sit tal-internet ta’ awtorità pubblika. L-ewwel jirregola l-kundizzjonijiet ta’ kisba tal-għajnuna għall-programm ta’ żvilupp ta’ djar u t-tieni huwa nota ġenerali ta’ informazzjoni dwar dak il-programm.
            
         
               36.
            
            
               Għalhekk dawn huma dokumenti li sempliċement jgħinu biex tinftiehem is-sitwazzjoni fattwali u mhux biex jiżviluppaw ilment ġdid. Għall-kuntrarju, huma juru biss l-ilment ifformulat fl-intimazzjoni u l-opinjoni motivata.
            
         
               37.
            
            
               Fl-aħħar nett, għandu jitfakkar li jekk il-Kummissjoni għandha naturalment tirrispetta d-drittijiet tad-difiża tal-Gvern Olandiż, dan għandu, skont id-dmir tiegħu ta’ kooperazzjoni leali skont it-tielet paragrafu tal-Artikolu 4 tat-Trattat UE, jiffaċilita t-twettiq tal-missjoni tal-Kummissjoni. “fir-rigward tal-verifika ta’ l-applikazzjoni korretta fil-prattika tad-dispożizzjonijiet nazzjonali intiżi biex jiżguraw l-implementazzjoni effettiva tad-Direttiva, il-Kummissjoni [...] m’għandhiex setgħat ta’ investigazzjoni tagħha proprji f’dan il-qasam, [bħala konsegwenza hija] tiddipendi, fil-biċċa l-kbira, fuq informazzjoni pprovduta minn min eventwalment jagħmel ilment u mill-Istat Membru kkonċernat […]. Fit-tali ċirkustanzi, fil-fatt, huma l-ewwel nett l-awtoritajiet nazzjonali li għandhom iwettqu l-verifiki neċessarji fuq il-post, fi spirtu ta’ kooperazzjoni leali, konformement mad-dmir ta’ kull Stat Membru, imfakkar fil-punt 42 ta’ din is-sentenza, li jiffaċilita l-missjoni ġenerali tal-Kummissjoni” (
                     11
                  )
            
         
               38.
            
            
               Konsegwentement, inħoss li r-rikors tal-Kummissjoni ma jistax jiġi ddikjarat inammissibbli minħabba l-użu mill-Kummissjoni tad-dokumenti ċċitati iktar ’il fuq.
            
         2. Ilment ġdid u twessigħ tas-suġġett tal-kawża
      
               39.
            
            
               Sussegwentement, il-Gvern Olandiż jikkritika lill-Kummissjoni talli ddikjarat għall-ewwel darba fir-rikors li l-komun irċieva “benefiċċju” sabiex turi li dan kien każ ta’ kuntratt bi ħlas filwaqt li matul il-fażi prekontenzjuża, il-Kummissjoni kienet ibbażat ruħha esklużivament fuq l-eżistenza ta’ “kunsiderazzjoni” mogħtija mill-komun lil Hurks. Dan huwa lment ġdid ibbażat fuq l-eżistenza ta’ benefiċċju li l-komun kien irċieva, u dan iwessa’ s-suġġett tal-kawża.
            
         
               40.
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet iddikjarat, fis-sentenza tagħha Il-Kummissjoni vs Il-Portugall (
                     12
                  ) li l-fatt li “l-Kummissjoni, fir-rikors tagħha, esponiet fid-dettall l-argumenti insostenn tat-talba tagħha dwar in-nuqqas allegat, liema argumenti kienu diġà ġew esposti b’mod iktar ġenerali fl-ittra ta’ intimazzjoni u fl-opinjoni motivata, filwaqt li sempliċement spjegat f’iktar dettall ir-raġunijiet għalxiex hija tikkunsidra li s-sistema msemmija hija inkompatibbli mal-libertà li jiġu pprovduti servizzi, ma jemendax is-suġġett tan-nuqqas imsemmi u għalhekk ma kellu ebda impatt fuq il-portata tal-kawża”.
            
         
               41.
            
            
               Jiena ma naqbilx mal-opinjoni tal-Gvern Olandiż li dan it-tagħlim ma huwiex applikabbli għal dan il-każ. Kemm fl-ittra ta’ intimazzjoni kif ukoll fl-opinjoni motivata, il-Kummissjoni takkuża lir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi talli kiser ir-regoli tal-Unjoni dwar il-kuntratti pubbliċi u iktar speċifikament id-Direttiva 2004/18. Mill-bidu nett, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-kuntratt konkluż bejn il-komun u Hurks kien konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi fis-sens tal-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2004/18, liema konċessjoni tirrikjedi kuntratt bi ħlas. Din il-kundizzjoni kienet analizzata espressament mill-Kummissjoni fl-opinjoni motivata tagħha (p. 7 sa 9).
            
         
               42.
            
            
               Fir-rikors tagħha (
                     13
                  ), il-Kummissjoni ma introduċiet l-ebda lment ġdid. Hija aġġornat l-argumenti tagħha sabiex tinkludi l-iżviluppi reċenti tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-kunċett ta’ “kuntratt bi ħlas”, li jimplika benefiċċju tax-xerrej b’“interess ekonomiku dirett” għall-awtorità kontraenti (
                     14
                  ). Fil-fehma tiegħi, billi għamlet hekk, il-Kummissjoni spjegat fid-dettall l-argumenti li jsostnu t-talba tagħha dwar l-allegat nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, liema argumenti kienu diġà tressqu ’l quddiem b’mod iktar ġenerali fl-ittra ta’ intimazzjoni u fl-opinjoni motivata (
                     15
                  ).
            
         
               43.
            
            
               Konsegwentement, fil-fehma tiegħi, ir-rikors tal-Kummissjoni huwa ammissibbli.
            
         C – Applikabbiltà ratione temporis tad-Direttiva 2004/18
      
      
               44.
            
            
               L-ewwel nett, kif diġà ddikjarajt, jiena nqis li din il-kwistjoni ma tirrigwardax l-ammissibbiltà tar-rikors, iżda l-mertu tal-kawża (
                     16
                  ).
            
         
               45.
            
            
               Skont l-Artikolu 80 tad-Direttiva 2004/18, din kellha tiġi trasposta sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Jannar 2006.
            
         
               46.
            
            
               Skont il-Kummissjoni, in-negozjati kienu bdew biss fil-verità wara l-adozzjoni tal-pjan iddettaljat, fl-14 ta’ Frar 2006, jiġifieri wara d-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 2004/18. Il-Gvern Olandiż jargumenta għall-kuntrarju li kienet id-deċiżjoni tal-komun tat-23 ta’ April 2002 li tiddetermina liema kienet id-Direttiva applikabbli għaliex huwa f’dak il-mument li l-komun iddeċieda li ma jsegwix il-proċedura Ewropea ta’ sejħa għal offerti, iżda li jagħżel żewġ kandidati biss. L-għażla li n-negozjati jitkomplew ma’ Hurks kienet min-naħa tiegħu saret fil-15 ta’ Lulju 2003.
            
         
               47.
            
            
               Id-dati prinċipali huma li ġejjin:
               
                        —
                     
                     
                        is-7 ta’ Awwissu 2001: deċiżjoni tal-komun ta’ Eindhoven li jwettaq, fit-territorju tiegħu, proġett immobiljari fi spazju li jinsab bejn il-kwartier eżistenti ta’ Doornakkers u l-kwartier residenzjali ġdid ta’ Tongelresche Akkers (
                              17
                           );
                     
                  
                        —
                     
                     
                        it-12 ta’ Settembru 2001: approvazzjoni mill-kunsill muniċipali tal-pjanijiet ta’ żvilupp urban relatati mal-proġett taċ-ċentru Doornakkers u mwettaq mill-komun (
                              18
                           ). Dawn il-pjanijiet kien fihom il-linji gwida tal-ippjanar tal-kwartier fil-forma ta’ pjanta. Huma kienu jipprovdu wkoll għal infrastrutturi u tagħmir bl-għan tal-għaqda tal-kwartier eżistenti ta’ Doornakkers u tal-kwartier residenzjali ġdid ta’ Tongelresche Akkers. L-ewwel wieħed kien jinvolvi stabbiliment ta’ kura tas-saħħa, spazji kummerċjali u appartamenti. It-tieni wieħed kien jospita infrastrutturi ta’ alloġġ, ta’ rikreazzjoni, b’mod partikolari, ta’ faċilitajiet sportivi;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-11 ta’ April 2002: opinjoni msejħa “Għażla ta’ kuntrattur għaċ-ċentru ħdejn Doornakkers” (
                              19
                           ). Din l-opinjoni, redatta mis-servizzi interni tal-komun, infurmat lill-kunsill muniċipali bil-kriterji li kellhom jiġu applikati sabiex jintgħażel ix-xerrej tal-artijiet li fuqhom il-proġett taċ-ċentru ta’ Doornakkers kien ser jinbena. Din l-opinjoni tiddikjara wkoll li l-kuntratt ta’ bejgħ tal-plottijiet ta’ art propost lill-kontraent l-ieħor għandu josserva “il-kundizzjonijiet-qafas u linji gwida stabbiliti mill-komun, jiġifieri l-ispeċifikazzjonijiet”, u li dan kellu “jkun konformi max-[…] xewqat tax-xerrejja/utenti aħħarin” (
                              20
                           ). Min-naħa tagħhom, dawn il-kundizzjonijiet-qafas u linji gwida kienu jispeċifikaw, b’mod partikolari, il-funzjonijiet u l-għoli tal-bini skont il-pjan ta’ żvilupp urban. Dawn jipprovdu għall-kostruzzjoni ta’ appartamenti u ta’ djar, l-estensjoni taċ-ċentru tas-saħħa eżistenti, żona ta’ konnessjoni bejn iż-żewġ siti prinċipali, aċċess tajjeb, parkeġġ taħt l-art skont ir-regoli komunali fil-qasam tal-parkeġġ, il-konservazzjoni ta’ spazji ta’ ħdura prezzjużi kif ukoll il-ħolqien ta’ park lokali ġdid. Din issuġġeriet li jinżammu ż–żewġ kumpanniji, Hurks u Haagdijk;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        it-23 ta’ April 2002: adozzjoni, mill-kulleġġ muniċipali, tal-opinjoni tal-11 ta’ April 2002;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-11 ta’ Ġunju 2002: laqgħa bejn il-komun u ż-żewġ kuntratturi prospettivi għat-twettiq tal-proġett. Waqt din l-intervista, ġew diskussi l-kundizzjonijiet-qafas u linji gwida ċċitati iktar ’il quddiem kif ukoll dokument imsejjaħ “Informazzjoni għall-attenzjoni tal-kuntratturi kandidati li jipparteċipaw fl-għażla” (
                              21
                           );
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-15 ta’ Lulju 2003: għażla mill-komun ta’ Hurks bħala l-kontraent l-ieħor għat-twettiq tal-proġett (
                              22
                           );
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ix-xahar ta’ Lulju 2003 sax-xahar ta’ Ottubru 2005, Hurks (bl-għajnuna ta’ ditta ta’ periti) speċifikat il-pjanijiet ta’ kostruzzjoni fi pjan iddettaljat ippreparat. Dan il-pjan iddettaljat jinkludi abbozzi b’ħafna dettalji dwar id-dimensjonijiet, il-lokazzjoni u l-pożizzjoni tal-kostruzzjonijiet li għandhom jiġu eżegwiti skont il-kundizzjonijiet-qafas u linji gwida tal-komun;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-31 ta’ Jannar 2006: it-tmiem tat-terminu għat-traspożizzjoni tad-Direttiva 2004/18;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-14 ta’ Frar 2006: approvazzjoni mill-komun tal-pjan iddettaljat ippreparata minn Hurks;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        it-12 ta’ Ġunju u s-16 ta’ Lulju 2007: ġie ffirmat il-“kuntratt ta’ kooperazzjoni”.
                     
                  
         1. Prinċipju u eċċezzjoni
      
               48.
            
            
               Kull waħda mill-partijiet tibbaża ruħha fuq is-sentenzi mogħtja mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawżi Il-Kummissjoni vs Franza (
                     23
                  ) u pressetext Nachrichtenagentur (
                     24
                  )
            
         
               49.
            
            
               Fis-sentenza Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja kkjarifikat il-kwistjoni tal-applikabbiltà ratione temporis tad-Direttiva tal-Kunsill 93/38/KEE li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwist pubbliku għal entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, tal-enerġija, tat-trasport u tat-telekomunikazzjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 2, p. 194) billi stabbilixxiet f’daqqa prinċipju u eċċezzjoni.
            
         
               50.
            
            
               F’dak li jikkonċerna l-prinċipju, “[i]d-deċiżjoni ta’ awtorità kontraenti dwar it-tip ta’ proċedura li għandha tiġi segwita u n-neċessità jew le li ssir sejħa għal offerti qabel l-għoti ta’ kuntratt pubbliku tikkostitwixxi fażi distinta tal-proċess, fażi li matulha għandhom jiġu ddefiniti l-karatteristiċi essenzjali tat-tmexxija ta’ dak il-proċess u li, normalment, jistgħu jitwettqu biss fl-istadju tat-tnidija tagħha. Għalhekk, biex jiġi evalwat jekk id-Direttiva […] hijiex applikabbli għal tali deċiżjoni […], għandu, fil-prinċipju, jitqies il-mument li fih l-imsemmija deċiżjoni tkun ġiet adottata.” (
                     25
                  ) Fil-fatt, “ikun kuntrarju għall-prinċipju ta’ ċertezza legali li tiġi ddeterminata l-liġi applikabbli b’riferiment għad-data tal-għoti tal-kuntratt, sa fejn dik id-data tindika t-tmiem tal-proċess, filwaqt li d-deċiżjoni tal-awtorità kontraenti li tipproċedi bi jew mingħajr sejħa għal offerti minn qabel normalment tittieħed fl-istadju inizjali tagħha” (
                     26
                  ) [traduzzjoni mhux uffiċjali].
            
         
               51.
            
            
               Madankollu, u hawn qegħda l-eċċezzjoni, “jekk [negozjati mibdija iktar tard] jippreżentaw karatteristiċi sostanzjalment differenti meta mqabbla ma’ dawk diġà mibdija u huma, għalhekk, ta’ natura li juru r-rieda tal-partijiet li jinnegozjaw mill-ġdid it-termini essenzjali tal-kuntratt, […] l-applikabbiltà [tad-dispożizzjonijiet ta’ direttiva sussegwenti] tista’ tkun iġġustifikata” (
                     27
                  ) [traduzzjoni mhux uffiċjali].
            
         
               52.
            
            
               Il-kunċetti ta’ “karatteristiċi sostanzjalment differenti” u ta’ “termini essenzjali tal-kuntratt” min-naħa tagħhom ġew żviluppati fis-sentenza Pressetext Nachrichtenagentur, iċċitata iktar ’il fuq. Il-bidla neċessarja sabiex tidħol fil-kamp ta’ applikabbiltà tal-eċċezzjoni għandha tikkonċerna element sostanzjali tal-kuntratt bħal pereżempju:
               
                        —
                     
                     
                        kundizzjonijiet li, kieku kienu inklużi fil-proċess tal-għoti inizjali, kienu jippermettu l-ammissjoni ta’ offerenti differenti minn dawk li kienu inizjalment ammessi jew kienu jippermettu li tiġi aċċettata offerta differenti minn dik inizjalment aċċettata (
                              28
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-estensjoni tal-kuntratt, b’mod sinjifikattiv, għal servizzi li ma kinux inizjalment previsti (
                              29
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        bidla li twassal għal bdil tal-bilanċ ekonomiku tal-kuntratt favur il-persuna li tingħata l-kuntratt b’mod li ma kienx oriġinarjament ippjanat (
                              30
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        is-sostituzzjoni, mhux prevista fil-kuntratt inizjali, ta’ parti kontraent ġdida minflok dik li lilha l-awtorità kontraenti kienet inizjalment tat il-kuntratt (
                              31
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-prezz.
                     
                  
         2. Applikabbiltà għal dan il-każ
      
               53.
            
            
               
                  Prima facie, l-eċċezzjoni stabbilita mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Il-Kummissjoni vs Ir-Repubblika Franċiża, iċċitata iktar ’il fuq, ma tidhirx applikabbli għal din il-kawża. Fil-fatt, l-eċċezzjoni ssemmi sitwazzjonijiet li fihom kuntratt ikun ġie emendat sostanzjalment. Issa, jidher li l-uniku kuntratt iffirmatbejn il-komun u Hurks kien fis-sajf 2007.
            
         
               54.
            
            
               Madankollu jirriżulta inkontestabbilment mill-proċess li l-partijiet kienu diġà ftehmu fuq il-punti essenzjali qabel il-firma tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni. Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma tinvokax, fil-veru sens tal-kelma, l-eżistenza ta’ negozjati ġodda, bejn il-partijiet. Madankollu, hija tikkunsidra li ċerti elementi essenzjali tal-kuntratt kienu ġew iddeterminati biss wara l-iskadenza tat-terminu ta’ traspożizzjoni tad-Direttiva 2004/18. Skont il-Kummissjoni, għandu għalhekk jiġi applikat b’analoġija t-tagħlim tas-sentenza Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq (
                     32
                  ).
            
         
               55.
            
            
               Jiena ma nasalx għall-istess konklużjoni.
            
         a) Il-prinċipju
      
               56.
            
            
               Għall-Qorti tal-Ġustizzja, id-direttiva applikabbli hija dik fis-seħħ fil-mument li fih l-awtorità kontraenti tagħżel it-tip ta’ proċedura li għandha tiġi segwita u tiddeċiedi definittivament il-kwistjoni jekk hemmx jew le obbligu li ssir sejħa għal offerti qabel l-għoti ta’ kuntratt pubbliku. Din ir-regola hija bbażata fuq il-prinċipju ta’ ċertezza legali li ma jaċċettax li tiġi ddeterminata l-liġi applikabbli b’riferiment għad-data tal-għoti tal-kuntratt, billi din id-data tindika t-tmiem tal-proċess filwaqt li d-deċiżjoni tal-awtorità kontraenti li tipproċedi bi jew mingħajr sejħa għal offerti minn qabel normalment tittieħed fl-istadju inizjali tal-proċess (
                     33
                  ).
            
         
               57.
            
            
               Jiena naħseb għalhekk li ma għandniex niffokaw fuq l-eżistenza ta’ kuntratt fis-sens formali tat-terminu imma, għall-kuntrarju, għandna nidentifikaw fl-evoluzzjoni temporali tal-proċess il-mument li fih l-awtorità pubblika tieħu “d-deċiżjoni […] dwar it-tip ta’ proċedura li għandha tiġi segwita u n-neċessità jew le li ssir sejħa għal offerti minn qabel għall-għoti ta’ kuntratt pubbliku” (
                     34
                  ) [traduzzjoni mhux uffiċjali].
            
         
               58.
            
            
               Din l-interpretazzjoni ssib konferma fis-sentenza Hochtief u Linde-Kca-Dresden. F’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat li meta “d-deċiżjoni tal-awtorità kontraenti li teskludi l-proposta tal-konsorzju fformat mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali u li tkompli l-proċedura biż-żewġ kandidati meqjusa xierqa ttieħdet qabel id-data tal-iskadenza tat-terminu għat-traspożizzjoni tad-Direttiva 2004/18 […] ikun kontra l-prinċipju ta’ ċertezza legali li l-liġi applikabbli [...] b’riferiment għad-data tal-għoti tal-kuntratt, meta d-deċiżjoni li fir-rigward tagħha ġie allegat ksur tad-dritt Komunitarju f’dan il-każ ittieħdet qabel id-data msemmija fil-punt preċedenti ta’ din is-sentenza [tal-iskadenza tat-terminu għat-traspożizzjoni]” (
                     35
                  ).
            
         
               59.
            
            
               F’dan il-każ, id-deċiżjoni fis-sens tal-ġurisprudenza iċċitata iktar ’il fuq kienet indiskutibbilment ittieħdet mill-komun fit-23 ta’ April 2002.
            
         
               60.
            
            
               Il-pjan ta’ żvilupp urban relatat mal-proġett taċ-ċentru Doornakkers kien diġà ġie approvat mill-komun fit-12 ta’ Settembru 2001. F’din id-data, il-linji gwida tal-proġett kienu magħrufa (infrastrutturi u tagħmir neċessarji għall-konnessjoni tal-kwartier eżistenti u mal-kwartier il-ġdid, tipi ta’ kostruzzjonijiet li kellhom jitwettqu, eċċ).
            
         
               61.
            
            
               Fit-23 ta’ April 2002, kien ġie stabbilit il-metodu ta’ għażla tal-kuntrattur imsejjaħ sabiex iwettaq il-proġett. Fil-fatt kien f’din id-data li l-komun approva l-opinjoni tas-servizzi tiegħu, intitolata “Għażla ta’ kuntrattur għaċ-ċentru ħdejn Doornakkers”. F’dan id-dokument, ir-rwol tal-kuntrattur u l-metodu ta’ għażla ġew espressament stabbiliti (ara Artikoli 1.3 u 2). Iż-żewġ kandidati magħżula minn qabel kienu diġà ġew ippreżentati u l-applikabbiltà tar-regoli dwar ix-xogħlijiet pubbliċi espressament miċħuda: “fit-termini tal-proċedura ta’ għażla, il-komun ser jagħżel kuntrattur kandidat li miegħu huwa jista’ tgħaddi għall-kuntratt ta’ żvilupp. Għall-komun, dan huwa każ ta’ kontraent imfittex għal kuntratt ta’ bejgħ ta’ artijiet taħt kundizzjonijiet. Dawn il-kundizzjonijiet għandhom jiggarantixxu li ċ-ċentru viċin ippjanat ikun eżegwit skont il-kundizzjonijiet u xewqat tal-komun u l-ispeċifikazzjonijiet, kif ukoll fl-osservanza max-xewqat tax-xerrejja/utenti finali. Il-fatt li l-komun għażel bejgħ taħt kundizzjonijiet jimplika li ma hemmx għoti u li r-regoli dwar il-kuntratti pubbliċi ma japplikawx” (
                     36
                  ).
            
         
               62.
            
            
               Ċertament, dan huwa każ ta’ “deċiżjoni [tal-]awtorità kontraenti dwar it-tip ta’ proċedura li għandha tiġi segwita u n-neċessità jew le li ssir sejħa għal offerti minn qabel biex jingħata kuntratt pubbliku” (
                     37
                  ).
            
         b) L-eċċezzjoni
      
               63.
            
            
               Il-kwistjoni li fadal hija għalhekk dik jekk ninsabux fil-kuntest tal-eċċezzjoni ċċitata iktar ’il fuq. F’dan ir-rigward, għandha tkun il-Kummissjoni, fil-kuntest tar-rikors tagħha dwar nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, li turi li elementi essenzjali kienu nbidlu wara l-31 ta’ Jannar 2006, id-data tal-iskadenza tat-terminu għat-traspożizzjoni tad-Direttiva 2004/18 u li hija kkunsidrata bħala d-data “li tħoll u torbot” għall-partijiet.
            
         
               64.
            
            
               Il-Kummissjoni tinvoka żewġ elementi: it-tqassim tar-riskji finanzjari għal ċerti partijiet tal-proġett dwar l-iSPILcentrum u t-teħid ta’ responsabbiltà tal-iżvilupp tal-ispazji pubbliċi.
            
         i) L-iSPILcentrum
      
               65.
            
            
               Mill-proġett kollu, l-iSPILcentrum hija l-infrastruttura li l-profittabbiltà tagħha kienet l-iktar riskjuża. Għal din ir-raġuni, Hurks ma xtaqitx tassumi waħedha r-riskju finanzjarju. Madankollu l-komun kien sistematikament irrifjuta li jassumi xi parti. Għalhekk, Hurks kienet, finalment, aċċettat li tipproċedi għall-kostruzzjoni taċ-ċentru f’isimha proprju u għar-riskju tagħha. Inkambju, il-komun għażel soċjetà ta’ djar – Woonbedrijf – bħala proprjetarja futura tal-iSPILcentrum. Din kellha tirċevi, bħala korrispettiv, għotja unika fl-ammont ta’ EUR 2.41 miljun.
            
         
               66.
            
            
               Għall-Kummissjoni, dan l-element huwa essenzjali fil-kollaborazzjoni bejn Hurks u l-komun. Issa, dan seta’ jitwaqqaf definittivament biss fil-mument tal-għażla ta’ Woonbedrijf bħala proprjetarja, fit-13 ta’ Frar 2007.
            
         ii) L-iżvilupp tal-ispazji pubbliċi
      
               67.
            
            
               Fl-opinjoni tal-komun adottata fit-23 ta’ April 2002, hemm iddikjarat, fl-Artikolu 4.2., li “l-ikuntrattur għandu barra minn hekk jieħu ħsieb l-iżvilupp tal-spazju pubbliku”. Issa, skont il-kuntratt ta’ kooperazzjoni ffirmat bejn il-partijiet, l-ispazju pubbliku jibqa’ l-proprjetà tal-komun li huwa responsabbli “f’ismu proprju u għar-riskju tiegħu li jibni u jirrendi abitabbli” ż-żona ta’ ppjanar (b’eċċezzjoni tal-parti ta’ art mogħtija għaċ-ċentru kummerċjali) (Artikoli 8.1 u 8.2 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni).
            
         
               68.
            
            
               Skont l-Artikolu 1.1. tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni, il-kunċett ta’ “tirrendi abitabbli” jsemmi “b’mod partikolari l-ippjanar tat-toroq u l-pedament tagħhom, ta’ pjazez, bankini, spazji ta’ ħdura u pubbliċi, inkluż il-kumpens għal spazji ta’ ħdura, il-mobbli urban u t-tagħmir urban”.
            
         
               69.
            
            
               Skont il-Kummissjoni, anki dan huwa element essenzjali tal-korroborazzjoni li kellha tiġi miftehma bejn il-partijiet wara l-iskadenza tat-terminu għat-traspożizzjoni tad-Direttiva 2004/18.
            
         c) Evalwazzjoni
      
               70.
            
            
               Il-fatt li t-tqassim tar-riskji għal ċerti partijiet tal-proġett dwar l-iSPILcentrum u t-teħid ta’ responsabbiltà tal-iżvilupp tal-ispazji pubbliċi seta’ jiġi definittivament deċiż wara d-deċiżjoni tat-23 ta’ April 2002 ma jidhirlix li huwa determinanti.
            
         
               71.
            
            
               Jekk, pereżempju, jitqiesu l-elementi stabbiliti mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza pressetext Nachrichtenagentur, iċċitata iktar ’il fuq, jidher li l-ebda wieħed miż-żewġ punti rrilevati mill-Kummissjoni ma kien iġġustifika proċedura ġdida ta’ sejħa għal offerti:
               
                        —
                     
                     
                        mill-proġett kollu, dawn iż-żewġ punti ma kinux suffiċjenti sabiex iwasslu għall-“ammissjoni ta’ offerenti oħra barra dawk [li setgħu kienu] inizjalment amessi” (
                              38
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-kuntratt ma kien bl-ebda mod estiż, b’mod sinjifikattiv, għal servizzi li ma kinux inizjalment previsti (
                              39
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-bidla dwar l-iżvilupp tal-ispazji pubbliċi ma twassalx għal bdil notevoli tal-bilanċ ekonomiku tal-kuntratt favur il-persuna li tingħata l-kuntratt b’mod li ma kienx previst inizjalment (
                              40
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ma hemmx lok ta’ sostituzzjoni ta’ kontraent ġdid minflok dak li lilu l-awtorità kontraenti kienet inizjalment tat il-kuntratt (
                              41
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-prezz kien diġà ġie ddeterminat, kif irrikonoxxiet il-Kummissjoni nnifisha (
                              42
                           ).
                     
                  
         
               72.
            
            
               Għall-kuntrarju, kif il-Kummissjoni nnifisha tinvoka sabiex tipprova l-eżistenza ta’ kuntratt pubbliku għal xogħlijiet (u dan huwa paradossali), “paragun bejn l-Artikolu 1.1 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni u d-dokument ta’ informazzjoni nnotifikata mill-komunà lill-kandidati-kuntratturi f’Ġunju 2002 juri li, essenzjalment, l-assenjazzjoni tal-bini li kellu jibena kienet ġiet stabbilita mill-komun mill-2002” (
                     43
                  ).
            
         
               73.
            
            
               Fil-punt 43 tar-rikors tagħha, hija tasal sabiex tikklassifika bħala “dettalji” l-elementi li kellhom jiġu ddeterminati fil-kors ta’ negozjati sussegwenti għad-deċiżjoni tat-23 ta’ April 2002. Fil-punt 67 tar-rikors tagħha, hija tikkontesta wkoll li s-suġġett tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni kien sempliċi bejgħ ta’ artijiet fid-dawl tal-obbligi imposti fuq il-kuntratturi fil-proċess ta’ għażla “informali”. Għall-Kummissjoni, “l-kuntratturi kellhom l-obbligu li jfasslu l-pjanijiet tagħhom fuq il-bażi ta’ kunċett iddeterminat, impost mill-komun, jiġifieri l-mudell f’forma ta’ ‘dumbbell’, billi kull waħda miż-żewġ estremitajiet tikkostitwixxi ċentru mgħammar bil-faċilitajiet. Kieku kien każ ta’ sempliċi bejgħ ta’ artijiet, l-ebda obbligu ta’ dan it-tip ma kien ikun previst”.
            
         
               74.
            
            
               F’dan il-punt tal-analiżi tiegħi, inqis li l-Kummissjoni ma pprovdietx l-elementi neċessarji u suffiċjenti sabiex turi l-applikabbiltà tad-Direttiva 2004/18 invokata insostenn tar-rikors tagħha. Issa, fil-kuntest ta’ rikors ibbażat fuq l-Artikolu 258 TFUE, hija l-Kummissjoni li għandha tistabbilixxi l-eżistenza tan-nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu (
                     44
                  ).
            
         
               75.
            
            
               L-aċċettazzjoni tat-teżi tal-Kummissjoni ser twassal barra minn hekk għal sitwazzjoni mingħajr sens u li tmur kontra l-għan imfittex mil-leġiżlatur. Fil-fatt, jekk jiġi segwit ir-raġunament tal-Kummissjoni, id-data li għandha tiġi adottata sabiex tiddetermina d-direttiva applikabbli ser tkun dik tal-adozzjoni tal-pjan iddettaljat mill-muniċipalità, jiġifieri l-14 ta’ Frar 2006. Issa, din il-pjanta, redatta minn Hurks, hija ppreżentata bħala vera pjan ta’ kostruzzjoni. L-Artikolu 2 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni, li jiddetermina s-suġġett tiegħu, jiddikjara espressament li huwa jaħseb sabiex jirregola “l-modalitajiet u l-kundizzjonijiet ta’ kooperazzjoni esklużivi bejn il-partijiet għall-finijiet tal-eżekuzzjoni tal-proġett skont il-pjan iddettaljat u d-dokumenti l-oħra ta’ ppjanar” (
                     45
                  ).
            
         
               76.
            
            
               Jekk l-adozzjoni tal-pjan iddettaljat kellha tkun id-deċiżjoni li tiddetermina d-direttiva applikabbli, dan ikun ifisser li s-sejħa għal offerti possibbli lill-kandidati għandha tkun fondata fuq il-pjanijiet ta’ parti kontraenti magħżula barra mill-proċess ta’ sejħa għal offerti u li tista’ ma tkunx magħżula fi tmiem il-proċess ta’ għażla. Liema kuntrattur ser jaċċetta li jwettaq pjan iddettaljat bħal dak mingħajr il-garanzija li ser ikun huwa li jwettaq il-proġett? Liema kuntrattur ser jawtorizza kompetitur tiegħu sabiex juża l-pjanti tiegħu?
            
         
               77.
            
            
               Ċertament, l-istess kif iċ-ċertezza legali timpedixxi li l-liġi applikabbli tiġi ddeterminata b’riferiment għad-data ta’ għoti tal-kuntratt (
                     46
                  ), hija timpedixxi li tkun iddeterminata b’riferiment għad-data li fiha l-pjanijiet tal-kuntrattur magħżul minn qabel ikunu adottati mill-awtorità pubblika.
            
         
               78.
            
            
               Barra minn hekk, ir-regola mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq tipproteġi wkoll l-interessi tal-kompetituri. Fil-fatt, id-determinazzjoni tad-direttiva applikabbli b’rabta mad-deċiżjoni li ssir, jew ma ssirx, sejħa għal offerti tippermetti li jingħata effettività lir-rikorsi eventwali tal-kompetituri li jkunu ġew, de facto, esklużi bid-deċiżjoni tal-awtorità pubblika li ma tiftaħx il-kuntratt għall-kompetizzjoni.
            
         
               79.
            
            
               Billi tiċħad it-teżi li l-liġi applikabbli għandha tkun iddeterminata mid-deċiżjoni tal-awtorità kontraenti li tagħti l-kuntratt, ir-regola għandha l-konsegwenza feliċi li tippreżerva data utli ta’ kontestazzjoni tad-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet kontraenti mill-partijiet leżi.
            
         
               80.
            
            
               Għalhekk, billi l-Kummissjoni ma pprovdietx elementi li jistgħu jistabbilixxu li d-Direttiva 2004/18 invokata insostenn tar-rikors tagħha kienet applikabbli u billi kienet ikkonfermat waqt is-seduta li hija qed tillimita l-bażi tal-kawża tagħha għal din id-direttiva biss (anki jekk id-definizzjonijiet u l-prinċipji applikabbli kienu fil-fehma tagħha identiċi fid-Direttiva tal-Kunsill 93/37/KEE, tal-14 ta’ Ġunju 1993, li tikkonċerna l-koordinament tal-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi (
                     47
                  )), inqis li r-rikors għandu jiġi miċħud.
            
         
               81.
            
            
               Madankollu, fl-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja ma ssegwix ir-raġunament tiegħi u tiddeċiedi li d-Direttiva 2004/18 hija applikabbli, ser nanalizza wkoll iktar ’il quddiem il-kwistjonijiet ta’ mertu mqajma f’din il-kawża.
            
         D – Fuq il-mertu
      
      
               82.
            
            
               Sabiex nikkonkludi dwar l-eżistenza ta’ nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu mir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, jeħtieġ li niddeterminaw in-natura tal-kuntratt konkluż bejn il-komun, minn naħa, u Hurks, min-naħa l-oħra, fid-dawl tal-iżvilupp mill-ġdid taċ-ċentru Doornakkers: huwa każ ta’ sempliċi bejgħ ta’ artijiet jew ta’ konċessjoni ta’ xogħlijiet pubbliċi fis-sens tad-Direttiva 2004/18 (
                     48
                  ).
            
         1. Kunsiderazzjonijiet
      
               83.
            
            
               It-tliet kundizzjonijiet neċessarji sabiex teżisti konċessjoni ta’ xogħlijiet pubbliċi jitnisslu mid-definizzjonijiet ta’ “kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet” u ta’ “konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi” li jissemmew rispettivament fl-Artikolu 1(2)(a) u (b) u fl-Artikolu 1 (3) tad-Direttiva 2004/18. Jeħtieġ:
               
                        —
                     
                     
                        
                           kuntratt bil-miktub bejn awtorità kontraenti u operatur ekonomiku [Artikolu 1(2)(a)],
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kuntratt li għandu bħala suġġett jew l-eżekuzzjoni jew id-disinn u l-eżekuzzjoni flimkien ta’ xogħlijiet dwar waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva 2004/18 jew ta’ xogħol, jew it-twettiq, bi kwalunkwe mezz li jkun, ta’ xoghol li jikkorrispondi mal-bżonnijiet iddikjarati mill-awtorità kontraenti [Artikolu 1(2)(b)],
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kuntratt konkluż bi ħlas, bil-korrispettiv li jkun neċessarjament jew esklużivament id-dritt ta’ sfruttament tax-xogħol, jew dak id-dritt flimkien ma’ prezz [Artikolu 1(3)].
                     
                  
         
               84.
            
            
               Billi l-eżistenza ta’ kuntratt bil-miktub bejn il-komun u Hurks ma hijiex ikkontestata, huma biss it-tieni u t-tielet kundizzjoni li ser jiġu eżaminati.
            
         a) Kuntratt pubbliku għal xogħlijiet
      
               85.
            
            
               L-eżistenza ta’ konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi timplika neċessarjament, u fl-ewwel lok, dik ta’ kuntratt għal xogħlijiet pubbliċi. Tliet każijiet huma previsti fl-Artikolu 1(2)(b) tad-Direttiva 2004/18. Il-kuntratt għandu jkollu bħala suġġett:
               
                        —
                     
                     
                        jew l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet relatati ma’ waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva 2004/18 jew ta’ xogħol (b’xogħol ikun ir-riżultat ta’ kumpless ta’ xogħlijiet ta’ bini jew ta’ inġinerija ċivili maħsub sabiex fih innifsu jissodisfa skop ekonomiku jew tekniku),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        jew id-disinn u l-eżekuzzjoni flimkien ta’ xogħlijiet dwar waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva jew ta’ xogħol,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        jew l-eżekuzzjoni bi kwalunkwe mezz li jkun, ta’ xogħol li jissodisfa r-rekwiżiti speċifikati mill-awtorità kontraenti.
                     
                  
         
               86.
            
            
               Skont il-Gvern Olandiż, il-kuntratt konkluż bejn il-komun u Hurks ma jidħol fl-ebda waħda mit-tliet kategoriji sa fejn dan huwa każ ta’ sempliċi bejgħ ta’ artijiet. Issa, l-Artikolu 16 tad-Direttiva 2004/18 jeskludi espressament mill-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu dan it-tip ta’ tranżazzjoni.
            
         
               87.
            
            
               Ċertament, il-ftehim iffirmati bejn il-komun u Hurks jirrelataw mal-bejgħ ta’ diversi artijiet li tagħhom kien proprjetarju l-komun. Jirriżulta madankollu mill-qari tal-“kuntratt ta’ kooperazzjoni” u tar-relazzjonijiet ġuridiċi u ekonomiċi kollha konklużi bejn Hurks u l-komun li dan kien biss element aċċessorju tal-kuntratt. Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li kien għaqli li ma tiġix eskluża l-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/18 meta proċess ta’ għoti ta’ kuntratt jipprovdi l-bejgħ ta’ art li, sussegwentement, ser tkun is-suġġett ta’ kuntratt għal xogħlijiet (
                     49
                  ). Ir-raġunament jista’, a fortiori, jiġi applikat meta ż-żewġ tranżazzjonijiet huma previsti fl-istess ftehim, bħal f’dan il-każ.
            
         
               88.
            
            
               Skont il-premessi tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni ffirmat mill-komun u Hurks:
               
                        —
                     
                     
                        “[i]l-partijiet jixtiequ jiżviluppaw u jibnu ċentru ġdid għall-benefiċċju tal-kwartier residenzjali ġdid Tongelresche Akkers u tal-kwartier eżistenti Doornakkers […]” (premessa B.),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        “[i]l-komun u Hurks waslu fi ftehim dwar l-iżvilupp u t-twettiq tal-funzjonijiet elenkati fil-premessa B ta’ dan il-ftehim […]” – jiġifieri ċentru ta’ kura, ċentru tal-logħob, ta’ integrazzjoni u ta’ studji flimkien ma’ appartamenti, estensjoni ta’ ċentru ta’ kura eżistenti flimkien ma’ parkeġġ sotterran, ċentru kummerċjali flimkien ma’ djar u parkeġġ sotterran, xi djar djar (premessa F).
                     
                  
         
               89.
            
            
               Is-suġġett tal-kuntratt huwa min-naħa tiegħu ddefinit mingħajr ebda riferiment għall-bejgħ ta’ artijiet. Skont l-Artikolu 2 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni, dan jaħseb sabiex jirregola “l-modalitajiet u kundizzjonijiet ta’ kooperazzjoni esklużivi bejn il-partijiet bl-għan tat-eżekuzzjoni tal-proġett skont il-pjan iddettaljat u d-dokumenti l-oħra ta’ ppjanar”. Issa, il-proġett inkwistjoni stess huwa ddefinit mill-kuntratt bħala “l-iżvilupp mill-ġdid taż-żona ta’ ppjanar”, li jfisser li huwa għandu, b’mod partikolari, “jibni u jirrendi abitabbli” l-imsemmija żona skont il-kundizzjonijiet tal-kuntratt (Artikolu 1.1. tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni).
            
         
               90.
            
            
               Dan il-kuntratt jipprovdi barra minn hekk għall-ħolqien ta’ “tim ta’ proġett” kompost minn “grupp ta’ proġett” u minn diversi “gruppi ta’ xogħol” li għandhom ir-rwol li jfasslu d-dokumenti ta’ ppjanar – jiġifieri l-proġett definittiv tal-pjan ta’ żvilupp urban, il-pjan ta’ żvilupp lokali, l-ispeċifikazzjonijiet, id-dokumenti ta’ twaqqigħ utli, il-pjan ta’ żvilupp tal-ispazju pubbliku, eċċ. (Artikolu 5 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni) – u li jippreparaw it-teħid ta’ deċiżjoni tal-partijiet, bil-ftehim li l-president tal-grupp ta’ proġett ikun il-kap ta’ proġett tal-komun (Artikolu 3 tal-kuntratt).
            
         
               91.
            
            
               Fl-aħħar nett, l-Artikolu 7.5 ta’ dan il-kuntratt, iddedikat għall-bejgħ tal-artijiet, jissottometti espressament il-kunsinna tagħhom għall-impenni ta’ Hurks li “tibni kostruzzjonijiet fuq l-plottijiet ta’ art skont id-dokumenti ta’ ppjanar u l-kalendarju”, li jissemma fl-Artikolu 6.
            
         
               92.
            
            
               Barra minn hekk, id-dokumenti tal-proċess juru li l-prezz tal-artijiet jogħla għal EUR 5 616 024 (
                     50
                  ), filwaqt li l-kostruzzjoni tal-proġett hija stmata għal EUR 28 186 000 (Anness 7 tar-rikors).
            
         
               93.
            
            
               Għaldaqstant jista’ jiġi dedott mill-kuntratt ta’ kooperazzjoni li s-suġġett tiegħu ma kienx essenzjalment il-bejgħ ta’ artijiet imma, fuq kollox, it-twettiq ta’ xogħlijiet relatati ma’ waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva 2004/18, jiġifieri, sabiex jingħata eżempju wieħed biss, xogħlijiet ta’ kostruzzjoni jew ta’ xogħol fis-sens ta’ din id-direttiva (
                     51
                  ).
            
         
               94.
            
            
               Naħseb li l-proġett imsemmi fil-kuntratt ta’ kooperazzjoni inkwistjoni jikkorrispondi, barra minn hekk, mat-tielet każ imsemmi fl-Artikolu 1(2)(b) tad-Direttiva 2004/18, jiġifieri “xi realizzazzjoni bi kull mezz, ta’fxi xogħol li jikkorrispondi mal-kondizzjonijiet meħtieġa li huma speċifikati mill-awtorità kuntrattwali [awtorità kontraenti].”
            
         
               95.
            
            
               Fil-fatt, jekk isir riferiment għall-preċiżazzjonijiet li saru mis-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq, li jinvokaw il-Kummissjoni u l-Gvern Olandiż, “[s]abiex ikun jista’ jiġi aċċettat li awtorità kontraenti speċifikat il-kundizzjonijiet tagħha fis-sens [tal-Artikolu 1(2)(b) tad-Direttiva 2004/18], jeħtieġ li din tal-aħħar tkun adottat ċerti miżuri sabiex tiddefinixxi l-karatteristiċi tax-xogħol jew, minn tal-inqas, li teżerċita influwenza determinanti fuq id-disinn tiegħu.” (
                     52
                  ). Dan ifisser li “[i]s-sempliċi fatt li awtorità pubblika, fl-eżerċizzju tal-kompetenzi tagħha fil-qasam tar-regolamentazzjoni urbanistika, teżamina ċerti pjanijiet ta’ kostruzzjoni li jiġu ppreżentati lilha jew tieħu deċiżjoni skont il-kompetenzi f’dan il-qasam ma jissodisfax ir-rekwiżit relatat mal-‘kondizzjonijiet meħtieġa li huma speċifikati mill-awtorità kuntrattwali [awtorità kontraenti]’, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni.” (
                     53
                  ).
            
         
               96.
            
            
               F’dan ir-rigward, jiena naqbel mal-opinjoni tal-Kummissjoni. Jirriżulta mill-kuntratt ta’ kooperazzjoni ffirmat miż-żewġ partijiet, mid-dokumenti l-oħra li jsir riferiment għalihom f’dan il-kuntratt (pjan iddettaljat, dokumenti ta’ ppjanar, eċċ) u mid-dokument ta’ informazzjoni ppubblikat mill-komun f’Ġunju 2002 – jiġifieri mill-bidu tal-proġett – għall-attenzjoni taż-żewġ kuntratturi kandidati, li huwa l-komun li ddeċieda mhux biss dwar l-ippjanar tat-territorju inkwistjoni imma wkoll dwar l-assenjazzjoni tal-bini li kellu jinbena.
            
         
               97.
            
            
               B’mod partikolari, mid-dokument intitolat “Ċentru Doornakkers – Programm” (
                     54
                  ), jista’ jidher li n-numru ta’ bini li għandu jinbena huwa indikat bi preċiżjoni iżda wkoll in-numru ta’ partijiet, il-funzjoni assenjata lil kull waħda minnhom, u saħansitra l-kejl tagħhom. In-numru ta’ postijiet ta’ parkeġġ li jiġi pprovdut għal kull unità huwa indikat ukoll (
                     55
                  ).
            
         
               98.
            
            
               Issa, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-opportunità li tippreċiża li speċifikazzjonijiet “li jinkludu deskrizzjoni preċiża tal-bini li għandu jiġi kkostruwit, [ta]l-kwalità tiegħu u [ta]t-tagħmir tiegħu, imorru lil hinn mill-ħtiġijiet normali ta’ kerrej fir-rigward ta’ proprjetà ġdida ta’ ċertu daqs” (
                     56
                  ). Għall-Qorti tal-Ġustizzja, kuntratt li fih daqstant speċifikazzjonijiet għandu għalhekk “bħala għan ewlieni l-bini [ta’ immobbli] skont il-ħtiġijiet ippreċiżati mill-[awtorità kontraenti]” (
                     57
                  ).
            
         
               99.
            
            
               F’tali ċirkustanzi, li huma simili għal dan il-każ, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, sa fejn l-imsemmija kostruzzjonijiet kienu jikkostitwixxu “xogħol” fis-sens tad-direttiva applikabbli, li huma kienu intiżi sabiex fihom infushom jissodisfaw funzjoni ekonomika, li l-valur tagħhom kien ogħla mil-livell previst mid-Direttiva 93/37 li tikkonċerna l-koordinament tal-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi u li l-kuntratt kien ġie konkluż bi ħlas, li dan kellu jiġi kkwalifikat bħala “kuntratt pubbliku għal xogħlijiet”. L-istess konstatazzjonijiet għandhom japplikaw f’dan il-każ.
            
         
               100.
            
            
               Fl-aħħar nett, il-kompożizzjoni u l-missjonijiet fdati lit-“tim ta’ proġett” iddefinit fl-Artikolu 3 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni juru wkoll ix-xewqa tal-komun li jżomm rwol attiv fl-evoluzzjoni tal-proġett li jmur lil hinn mis-sempliċi eżami tal-pjanijiet ta’ kostruzzjoni li kellhom jiġu sottomessi lilu jew tat-teħid ta’ deċiżjoni fl-eżerċizzju tal-kompetenzi tiegħu fil-qasam tar-regolamentazzjoni urbanistika. Fil-fatt huwa dan it-“tim”, taħt il-kap ta’ proġett tal-komun, li għandu jfassal u jistabbilixxi d-dokumenti ta’ ppjanar, li jinkludu mhux biss, fost oħrajn, il-pjan ta’ żvilupp urban u l-pjan ta’ żvilupp lokali, iżda wkoll il-proġett provviżorju u definittiv tad-diversi funzjonijiet, l-ispeċifikazzjonijiet u tfassil tad-diversi funzjonijiet, il-programm ta’ kostruzzjoni u dak ta’ komunikazzjoni (ara Artikoli 5.1 sa 5.3 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni). Barra minn hekk, id-derogi possibbli għall-pjan iddettaljat ikkonstati mill-grupp ta’ proġett għandhom jiġu ppreżentati lill-kunsill għall-approvazzjoni (Artikolu 5.4 tal-kuntratt).
            
         E –Konklużjoni provviżorja
      
      
               101.
            
            
               Nemmen li l-ewwel kundizzjoni ffissata mid-Direttiva 2004/18 sabiex tissussisti konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi, jiġifieri l-eżistenza ta’ kuntratt pubbliku għal xogħlijiet, hija sodisfatta u li l-Kummissjoni ppruvatha biżżejjed. Il-proġett inkwistjoni jikkorrispondi, mill-inqas, mal-ewwel u t-tielet ipoteżijiet imsemmija fl-Artikolu 1(2)(b) tad-Direttiva 2004/18. Fil-fatt, huwa jikkunsidra l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet dwar waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva 2004/18 u/jew ta’ xogħol fis-sens ta’ din id-direttiva, u t-twettiq, b’kull mezz li jkun, ta’ xogħol li jissodisfa l-bżonnijiet speċifikati mill-awtorità kontraenti.
            
         
               102.
            
            
               Xorta nippreċiża għal kull fini utili, li l-Gvern Olandiż ma jistax ikollu raġun meta jallega li t-tliet sitwazzjonijiet imsemmija mill-Artikolu 1(2)(b) tad-Direttiva jeskludu lil xulxin.
            
         
               103.
            
            
               Kif tirrileva l-Kummissjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-opportunità tiddikjara li “xogħlijiet ta’ tagħmir bħal dawk elenkati fl-Artikolu 4 tal-Liġi Nru 847/64 jikkostitwixxu xogħlijiet ta’ bini jew ta’ inġinerija ċivili u għalhekk jaqgħu taħt l-attivitajiet imsemmija fl-Anness II tad-Direttiva [2004/18], jew anki jekk huma jikkostitwixxu xogħlijiet intiżi sabiex minnhom infushom jissodisfaw funzjoni ekonomika u teknika. Għalhekk huma jissodisfaw, mill-inqas, il-kriterji msemmija fl-ewwel u t-tieni punti [tal-Artikolu 1(2)(b) tad-Direttiva 2004/18]” (
                     58
                  ) [traduzzjoni mhux uffiċjali].
            
         
               104.
            
            
               Għalhekk iċ-ċirkustanza li x-xogħlijiet ippjanati mill-komun f’din il-kawża jikkorrispondu ma’ diversi mill-każijiet imsemmija mid-Direttiva 2004/18 ma tistax twassal għaċ-ċaħda tal-applikabbiltà tagħha.
            
         a) Kuntratt konkluż bi ħlas
      
               105.
            
            
               It-tielet kundizzjoni li għandu jissodisfa kuntratt sabiex jidħol taħt id-definizzjoni ta’ “konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi” hija dik li jkun konkluż bi ħlas.
            
         
               106.
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, in-natura oneruża tal-kuntratt għal konċessjoni timplika li l-awtorità kontraenti li tkun ikkonkludiet kuntratt pubbliku bis-saħħa tiegħu tirċievi benefiċċju inkambju għas-sehem tagħha favur l-offerent (
                     59
                  ). Dan il-benefiċċju, favur l-awtorità kontraenti, jikkonsisti fit-twettiq tax-xogħlijiet li hija tixtieq tikseb (
                     60
                  ).
            
         i) Benefiċċju u interess ekonomiku dirett
      
               107.
            
            
               F’dan il-każ, l-obbligu ta’ twettiq tax-xogħlijiet ikkonċernati huwa espressament previst fl-Artikolu 7.5 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni li bis-saħħa tiegħu “Hurks intrabtet fil-konfront tal-komun li tibni kostruzzjonijiet fuq plottijiet ta’ art skont id-dokumenti ta’ ppjanar u skont il-kalendarju”.
            
         
               108.
            
            
               Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat fis-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq, li dan il-benefiċċju kellu “jkun ta’ interess ekonomiku dirett għall-awtorità kontraenti” (
                     61
                  ).
            
         
               109.
            
            
               Minflok ma jiddiskuti l-interess ekonomiku dirett, fil-konklużjonijiet tiegħu fil-kawża Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq, l-Avukat Ġenerali Mengozzi kien żviluppa r-rekwiżit ta’ “rabta diretta bejn l-amministrazzjoni pubblika u x-xogħlijiet jew ix-xogħlijiet li għandhom jitwettqu” b’mod li “jiġu rrikonċiljati l-ħtiġijiet, ġeneralment kontra xulxin, li minn naħa jiġu pprevenuti l-abbużi, u li min-naħa l-oħra tiġi evitata estensjoni bla kontroll tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva [2004/18]” (
                     62
                  ).
            
         
               110.
            
            
               Skont l-Avukat Ġenerali Mengozzi, l-eżistenza ta’ rabta diretta tista’ tiġi kkonstata:
               
                        —
                     
                     
                        meta l-amministrazzjoni pubblika tikseb direttament il-proprjetà tal-beni jew tax-xogħlijiet li għandhom jitwettqu. Ma’ dan ix-xenarju kienu assoċjati s-sitwazzjonijiet li fihom l-amministrazzjoni ma tiksibx il-proprjetà tal-oġġett, imma tibbenefika minn vantaġġ ekonomiku permezz tiegħu bħal, pereżempju, dritt ta’ tgawdija tal-oġġett (
                              63
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fejn fondi pubbliċi, jew b’mod iktar ġenerali riżorsi pubbliċi (bħalma hija t-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ artijiet b’xejn), jintużaw għat-twettiq tax-xogħlijiet (
                              64
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fejn ix-xogħlijiet li għandhom jitwettqu huma r-riżultat ta’ inizjattiva meħuda mill-amministrazzjoni nnifisha (
                              65
                           ). Din il-kategorija residwa għandha madankollu tiġi distinta mis-“sempliċi tiftix tal-interess pubbliku permezz tal-użu ta’ poteri ordinarji f’affarijiet tal-ippjanar [urban]” sabiex twassal għall-applikabbiltà tad-Direttiva 2004/18 (
                              66
                           ).
                     
                  
         
               111.
            
            
               Kif diġà indikajt, fil-punt 108 ta’ dawn il-konklużjonijiet, il-Qorti tal-Ġustizzja ma aċċettatx dan bħala kriterju tar-rabta diretta fis-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq. Għall-kuntrarju hija għażlet li tagħmel riferiment biss għall-kunċett ta’ “interess ekonomiku dirett”. Billi għamlet hekk, jidhirli li l-Qorti tal-Ġustizzja eskludiet il-kategorija residwa ċċitata iktar ’il fuq – jiġifieri l-każ ta’ inizjattiva tal-awtorità kontraenti – u, konsegwentement, interpretat b’mod iktar restrittiv l-ambitu ta’ applikabbiltà tad-Direttiva 2004/18.
            
         
               112.
            
            
               Minkejja kollox, din l-interpretazzjoni tħalli ċertu marġni ta’ diskrezzjoni lill-awtoritajiet pubbliċi. Fil-fatt, fis-sentenza tagħha Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet eskludiet mill-kunċett ta’ interess ekonomiku dirett biss is-sempliċi eżerċizzju ta’ kompetenzi regolatorji fil-qasam tal-ippjanar urban intiżi sabiex jitwettaq l-interess ġenerali. Mill-bqija, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet sempliċement uriet il-ħsieb tagħha billi ċċitat ħames eżempji li ma humiex eżawrjenti. Dawn huma l-każijiet fejn:
               
                        —
                     
                     
                        l-awtorità kontraenti ssir proprjetarja tax-xogħlijiet jew tax-xogħol suġġett tal-kuntratt (
                              67
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-awtorità kontraenti tgawdi t-titolu legali li jaċċertalha d-disponibbiltà tax-xogħlijiet li huma s-suġġett tal-kuntratt, bl-għan tal-assenjazzjoni pubblika tagħhom (
                              68
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-awtorità kontraenti tirċievi vantaġġi ekonomiċi bbażati fuq l-użu jew mit-trasferiment fil-futur tax-xogħol (
                              69
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-awtorità kontraenti tkun ipparteċipat finanzjarjament fit-twettiq tax-xogħol (
                              70
                           ),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-awtorità kontraenti tassumi riskji f’każ ta’ falliment ekonomiku tax-xogħol (
                              71
                           ).
                     
                  
         
               113.
            
            
               Il-Qorti tal-Ġustizzja ma tiċċitax il-każ imsemmi mill-Avukat Ġenerali Mengozzi li fih ix-xogħlijiet li għandhom jitwettqu jkunu r-riżultat ta’ inizjattiva meħuda mill-amministrazzjoni pubblika nnifisha (
                     72
                  ). Hija teskludi, min-naħa l-oħra, bħal fil-każ tagħha, il-każ fejn din l-amministrazzjoni pubblika teżerċita biss kompetenzi regolatorji fil-qasam ta’ ppjanar urban intiżi għat-twettiq tal-interess ġenerali (
                     73
                  ).
               X’ġara f’dan il-każ?
            
         
               114.
            
            
               Huwa ċert li f’dan il-każ, il-komun ma sarx proprjetarju tal-kostruzzjonijiet li saru u li barra minn hekk din ma kinitx l-intenzjoni tagħha.
            
         
               115.
            
            
               Ir-relazzjonijiet li daħlet għalihom fir-rigward taċ-ċentru Doornakkers, kemm dawk ma’ Hurks kif ukoll ma’ intervenjenti oħra bħal Woonbedrijf (
                     74
                  ), madankollu jistgħu juru intervent tal-komun li jmur lil hinn minn sempliċi koerenza urbanistika tal-iżvilupp min-naħa tal-komun (
                     75
                  ).
            
         
               116.
            
            
               Fil-fatt, ma rridux ninsew li l-funzjonijiet tal-proġett li għandhom jitwettqu kienu ġew iddefiniti bi preċiżjoni mill-komun u jinkludu ċentru ta’ kura, ċentru ta’ logħob, ta’ integrazzjoni u ta’ studji (SPILcentrum) flimkien ma’ appartamenti, estensjoni taċ-ċentru ta’ kura eżistenti flimkien ma’ parkeġġ sotterran, ċentru kummerċjali flimkien ma’ djar u parkeġġ sotterann u jerġa’ iktar djar (premessa B tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni).
            
         
               117.
            
            
               Il-kuntratti dwar l-użu u l-finanzjament tal-iSPILcentrum juru wkoll l-interess ekonomiku dirett tal-komun fil-proġett.
            
         
               118.
            
            
               Fil-fatt, kif diġà kelli l-opportunità li nispjega preċedentement (
                     76
                  ), Hurks ma xtaqitx tassumi waħedha r-riskju finanzjarju tal-iSPILcentrum minħabba l-profittabbiltà riskjuża tiegħu. Hija kienet finalment aċċettat li tibnih bi spejjeż u għar-riskju tagħha stess, imma, inkambju, il-komun kien approvat lill-kumpannija ta’ djar Woonbedrijf bħala proprjetarja futur tal-iSPILcentrum, u dan, fit-13 ta’ Frar 2007 (
                     77
                  ). Hurks kienet għalhekk ċerta li l-kostruzzjoni li l-inqas li tiġġenera profitti kienet ser tintuża.
            
         
               119.
            
            
               Min-naħa tagħha Woonbedrijf irċieviet sussidju wieħed ta’ operat mill-komun fl-ammont ta’ EUR 2.41 miljun għat-tliet funzjonijiet li ma jħallux profitt tal-iSPILcentrum: il-ġinnasju, is-sala għal-laqgħat u s-sala taż-żgħażagħ (
                     78
                  ).
            
         
               120.
            
            
               Il-Gvern Olandiż jikkonferma l-użu tal-ġinnasju u tas-sala għal-laqgħat mill-assoċċjazzjoni Sportbedrijf ta’ Karpen. Barra minn hekk jiddikjara li din “tappartjeni” lill-komun (
                     79
                  ).
            
         
               121.
            
            
               Bid-dikjarazzjoni ta’ Woonbedrijf bħala proprjetarja tal-iSPILcentrum, il-ftehim iffirmat bejn din il-kumpannija ta’ djar u l-komun fil-15 ta’ April 2008 u l-użu tal-ġinnasju u s-sala għal-laqgħat mill-assoċċjazzjoni Sportbedrijf ta’ Karpen, il-komun iggarantixxa l-assenjazzjoni pubblika tal-iSPILcentrum.
            
         
               122.
            
            
               Din hija illustrazzjoni tat-tieni eżempju tal-interess ekonomiku dirett iċċitat mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq. Fil-fatt, l-interess ekonomiku dirett huwa “wkoll ikkonstatat jekk ikun previst li l-awtorità kontraenti jkollha titolu legali li jiżguralha d-disponibbiltà tax-xogħol li huwa s-suġġett tal-kuntratt, bil-għan tal-użu pubbliku tiegħu” (
                     80
                  ).
            
         
               123.
            
            
               Ċertament, ma huwiex il-komun innifsu li qed juża l-beni, iżda assoċjazzjoni li “tappartjeni” lilu (skont il-kliem tal-Gvern Olandiż). Issa, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li l-Istat seta’ jimmaterjalizza” permezz ta’ korpi oħra barra l-istrutturi tiegħu stess. Hekk, fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat, “[f]ir-rigward ta’ l-[kundizzjoni marbuta mal-intervent tal-Istat jew ma’ miżura ta’ riżorsi tal-Istat], minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li mhux meħtieġ li ssir distinzjoni bejn il-każijiet fejn l-għajnuna tingħata direttament mill-Istat u dawk fejn tingħata permezz ta’ korp pubbliku jew privat, maħtur jew stabbilit minn dan l-Istat” (
                     81
                  ). Mutatis mutandis, l-istess raġunament jista’ jiġi applikat f’dan il-każ.
            
         
               124.
            
            
               Imbagħad, naħseb li jista’ wkoll jiġi kkunsidrat li l-komun ipparteċipa finanzjarjament fil-proġett (ir-raba’ eżempju ċċitat mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Helmut Müller iċċitata iktar ’il fuq, punt 52) sa fejn Hurks aċċettat li tibni għar-riskju tagħha l-iSPILcentrum biss wara li l-komun aċċertatha li Woonbedrijf kienet ser tkun proprjetarja tal-imsemmi ċentru. Issa, inkambju, Woonbedrijf kisbet mingħand il-komun sussidju għall-operat ta’ EUR 2 miljun.
            
         
               125.
            
            
               Fit-tranżazzjoni jista’ jidher ukoll qligħ finanzjarju għall-komun sa fejn hija titħallas mingħand il-kuntrattur tal-infrastrutturi li, fl-assenza tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni, hija kien ikollha tibni u tiffinanzja hija stess. Sabiex infakkar, l-estensjoni taċ-ċentru ta’ kura hija stmata għal EUR 8 400 000 u l-kostruzzjoni tal-iSPILcentrum għal EUR 7 386 500, li minnhom EUR 3 738 500 għall-funzjonijiet li jistgħu jittieħdu mill-komun (l-iskola, il-ġinnasju u ċ-ċentru għaż-żgħażagħ) (
                     82
                  ).
            
         
               126.
            
            
               Fl-aħħar nett, barra milli jikkontribwixxu għall-interess ġenerali jew għar-regolarizzazzjoni urbanistika tajba, diversi mill-funzjonijiet imsemmija (u b’mod partikolari ċ-ċentru ta’ kura u ċ-ċentru kummerċjali) huma intiżi għal attivitajiet ta’ natura ekonomika li fl-istess waqt jikkontribixxu dħul finanzjarju lill-komun permezz ta’ taxxi u imposti differenti. Fi kliem ieħor, sabiex niċċita lill-Qorti tal-Ġustizzja, l-awtorità kontraenti li hija l-komun ser tibbenefika minn vantaġġi ekonomiċi ibbażti fuq l-użu (jew mit-trasferiment futur) tax-xogħol (it-tielet eżempju ċċitat mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 52 tas-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq).
            
         
               127.
            
            
               Għaldaqstant nemmen li f’dan il-każ, fid-dawl tal-elementi fil-proċess, il-preżenza ta’ interess ekonomiku dirett min-naħa tal-komun hija suffiċjentement ipprovata: il-komun mar sew lil hinn mis-sempliċi fatt “tiġi żgurata [...] bħall-iżvilupp jew il-koerenza urbanistika ta’ parti minn komun.” (
                     83
                  ).
            
         ii) Korrispettiv
      
               128.
            
            
               Kif fakkart preċedentement, in-natura oneruża ta’ kuntratt ta’ konċessjoni timplika li l-awtorità kontraenti li kkonkludiet kuntratt pubbliku tirċievi bis-saħħa tiegħu benefiċċju permezz ta’ korrispettiv.
            
         
               129.
            
            
               Jekk, għall-awtorità kontraenti, il-benefiċċju jinsab fit-twettiq tax-xogħlijiet, min-naħa tal-offerent, il-korrispettiv jinsab kemm fid-dritt li jintuża x-xogħol, kif ukoll f’dan id-dritt flimkien ma’ prezz [Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2004/18].
            
         
               130.
            
            
               Fid-dawl tar-relazzjonijiet ġuridiċi li nħolqu bejn il-komun u Hurks, nistaqsi primarjament dwar l-eżistenza nnifisha tad-“dritt ta’ użu” li kien ġie konċess lil Hurks filwaqt li hija tkun il-proprjetarja tal-artijiet u tal-beni li għandhom jinbnew. Kif spjega l-Gvern Olandiż waqt is-seduta, sfruttament ifisser li jittieħdu l-vantaġġi u jiġu ssopportati l-inkonvenjenzi tax-xogħol ta’ terz. Dan ma huwiex il-każ hawnhekk.
            
         
               131.
            
            
               Madankollu, sabiex jista’ jkun hemm “sfruttament” fis-sens tad-Direttiva 2004/18, din it-tilwima tqajjem żewġ mistoqsijiet oħra. L-ewwel nett, l-għoti ta’ konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi – u għalhekk dik li jiġi sfruttat ix-xogħol – għal żmien indeterminat huwa kompatibbli mad-dritt tal-Unjoni? It-tieni nett, il-korrispettiv jeżisti meta l-konċessjonarju huwa jew ser isir il-proprjetarju tal-art u/jew tax-xogħlijiet li jitwettqu?
            
         – Konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi u żmien indeterminat?
      
               132.
            
            
               L-ewwel nett, naqbel mal-osservazzjoni tal-Kummissjoni li d-Direttiva 2004/18 ma fiha l-ebda indikazzjoni dwar il-punt li konċessjoni għandha tkun għal żmien limitat.
            
         
               133.
            
            
               Min-naħa tagħha, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-okkażjoni li tiddelibera fuq il-kwistjoni. Qed naħseb fis-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq pressetext Nachrichtenagentur u Helmut Müller. Skont il-Gvern Olandiż, jirriżulta mill-punt 79 ta’ Helmut Müller li kuntratt ta’ konċessjoni għal żmien indeterminat per se, jmur kontra d-dritt tal-Unjoni.
            
         
               134.
            
            
               Min-naħa tiegħi, ma nistax madankollu ma nirrilevax l-assenza ta’ dikjarazzjoni ċara mill-Qorti tal-Ġustizzja billi din għażlet li tesprimi ruħha b’mod kundizzjonali billi tispeċifika li “[f]’kull każ, fir-rigward tat-terminu tal-konċessjonijiet, raġunijiet importanti, fosthom iż-żamma tal-kompetizzjoni, jagħtu x’jifhmu li l-għoti ta’ konċessjonijiet mingħajr limitazzjoni ta’ żmien imur kontra s-sistema legali tal-Unjoni” (
                     84
                  )
            
         
               135.
            
            
               Il-Qorti tal-Ġustizzja tirreferi, barra minn hekk, għall-punt 73 tas-sentenza pressetext Nachrichtenagentur, iċċitata iktar ’il fuq fejn hija ddikjarat “l-prattika li tikkonsisti fil-konklużjoni ta’ kuntratt pubbliku għal servizzi għal perijodu indeterminat hija fiha nfisha estranja għas-sistema u għall-għanijiet tar-regoli Komunitarji fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi” Madankollu, dan il-punt tas-sentenza ma jistax jiġi separat mill-punt segwenti li jkkostitwixxi l-konklużjoni tar-raġunament tal-Qorti tal-Ġustizzja. Issa, hija ddeċidiet li “[m]adankollu, id-dritt Komunitarju, fl-istat preżenti tiegħu, ma jipprojbixxix il-konklużjoni ta’ kuntratti pubbliċi għal servizzi għal perijodu indeterminat” (
                     85
                  ).
            
         
               136.
            
            
               Issa, minn meta ngħatat din is-sentenza, id-dritt tal-Unjoni ma nbidilx. Kuntrarjament għall-ftehim-qafas, il-leġiżlatur Ewropew għadu ma ffissax limitu ratione temporis għall-kuntratti ta’ konċessjoni” (
                     86
                  ). Madankollu, tali limitazzjoni tidher fil-proposta tad-direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-għoti ta’ kuntratti għal konċessjoni (
                     87
                  ) attwalment indiskussjoni. Jekk din l-emenda tiġi adottata, id-dritt tal-Unjoni għalhekk jimponi limitu ratione temporis. It-test stess ma jħalli ebda dubju dwar l-interpreatzzjoni ta’ dak li l-Qorti tal-Ġustizzja sejħet “[is]-sistema u għall-għanijiet tar-regoli Komunitarji fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi”. (
                     88
                  )
            
         
               137.
            
            
               Sussegwentement, huwa korrett li prattika li tikkonsisti li jiġi konkluż kuntratt pubbliku għal żmien indeterminat tista’ finalment ikollha l-effett li tostakola l-kompetizzjoni libera bejn il-fornituri potenzjali u tipprekludi l-applikabbiltà tad-dispożizzjonijiet tad-direttivi tal-Unjoni li jiggarantixxu r-reklamar tal-proċeduri ta’ għoti tal-kuntratti pubbliċi (
                     89
                  ). Madankollu, l-esklużjoni pura u sempliċi tal-kuntratti għal żmien indeterminat mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2004/18 jidhirli li jippreżenta perikolu saħansitra ikbar, għaliex iktar komuni: dak li jiġu evażi l-istess regoli.
            
         
               138.
            
            
               Kif tirrileva l-Kummissjoni fir-rikors tagħha, jekk tali kuntratti ta’ konċessjoni għal żmien indeterminat jaħarbu mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2004/18, fil-fatt ser ikun suffiċjenti għall-partijiet li jikkonkludu kuntratt bil-miktub bi ħlas, imma għal żmien indeterminat, sabiex jaħarbu mir-regoli ta’ ugwaljanza, ta’ trasparenza u ta’ nondiskriminazzjoni li jiffurmaw il-bażi tar-regoli dwar il-kuntratti pubbliċi.
            
         
               139.
            
            
               Fl-aħħar nett, għandna nifhmu x’ifisser eżattament il-kunċett ta’ “żmien indeterminat”. Fil-fehma tiegħi, dan għandu jiġi distint minn dak ta’ “żmien infinit” li, huwa biss, ma jintemm qatt. Għall-kuntrarju, kuntratt għal żmien indeterminat huwa kuntratt li t-tul tiegħu ma jiġix iffissat fil-bidu, imma li jista’ jiġi tterminat għal ċerti raġunijiet previsti fil-kuntratt, bi preavviż jew mingħajru, bi ħlas jew mingħajr kumpens.
            
         
               140.
            
            
               Għal dawn ir-raġunijiet differenti, jiena tal-opinjoni għalhekk li konċessjoni għal żmien indeterminat kif iddefinita fil-punt preċedenti tista’ tkun koperta bid-Direttiva 2004/18.
            
         
               141.
            
            
               Madankollu, f’dan il-każ, ma ninsabux f’dan il-kuntest peress li ma ngħatatx konċessjoni għal żmien indeterminat lil Hurks, imma l-proprjetà tal-artijiet u tax-xogħlijiet li kellhom isiru. Min-naħa tal-kumpannija Hurks, ma huwiex għalhekk il-każ ta’ dritt għal żmien indeterminat iżda ta’ dritt għal “żmien infinit”. Għall-kuntrarju, għall-komun, it-tul tal-kuntratt huwa kjarament identifikat. Ladarba l-kostruzzjonijiet previsti fil-kuntratt ta’ kooperazzjoni jkunu nbnew, il-kuntratt ikun twettaq u d-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet jintemmu. Qabel dan iż-żmien, l-uniċi raġunijiet ta’ terminazzjoni tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni jirreferu għall-kundizzjonijiet indispensabbli għat-twettiq tal-proġett, bħall-kisba ta’ permess validu ta’ bini (
                     90
                  ) jew is-solvenza tal-imprenditur (
                     91
                  ).
            
         
               142.
            
            
               Fil-verità, l-unika kwistjoni li tqum, f’dan il-każ, fl-eżami tal-korrispettiv neċessarju sabiex tirrendi l-kuntratt ta’ konċessjoni kuntratt bi ħlas hija dik tal-proprjetà tas-sit kollu.
            
         – Konċessjoni ta’ xogħlijiet pubbliċi u proprjetà?
      
               143.
            
            
               Skont il-Kummissjoni, it-trasferiment ta’ proprjetà tal-artijiet lil Hurks kien akkumpanjat mit-trasferiment konkomitanti ta’ dritt għal sfruttament għal żmien indeterminat, għaliex is-sempliċi bejgħ waħdu tal-artijiet lil Hurks ma kienx sejjer jippermetti, waħdu, li jitwettqu x-xogħlijiet previsti mill-kuntratt ta’ kooperazzjoni.
            
         
               144.
            
            
               Issa, skont l-Artikolu 7(2) u (3) tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni, l-eżistenza ta’ permess ta’ bini biex jitwettqu x-xogħlijiet tikkostitwixxi kundizzjoni riżoluttiva jew sospensiva tal-bejgħ tal-artijiet skont l-elementi kkonċernati. Għalhekk it-twettiq tax-xogħlijiet kien sar possibbli biss minħabba l-impenn tal-komun, fl-Artikolu 6 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni, li tipprovdi l-kollaborazzjoni sħiħa tagħha.
            
         
               145.
            
            
               Għall-Gvern Olandiż, għandha ssir distinzjoni bejn l-isfruttament bħala proprjetarju u l-isfruttament bħala konċessjonarju. Fl-ewwel każ, l-isfruttament iseħħ abbażi tad-dritt ta’ proprjetà tal-proprjetarju. Fit-tieni każ, l-isfruttament iseħħ abbażi ta’ konċessjoni mogħtija mill-proprjetarju lill-konċessjonarju. F’dan il-każ, billli l-komun kien ittrasferixxa l-proprjetà tal-artijiet lil Hurks, il-Gvern Olandiż iqis li din kienet tisfruttahom bħala proprjetarja u mhux bħala konċessjoni. Insostenn tal-argument tiegħu, huwa jinvoka mill-ġdid is-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq.
            
         
               146.
            
            
               Fil-konklużjonijiet fil-kawża Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq, l-Avukat Ġenerali Mengozzi qies li, jekk it-termini “dritt ta’ sfruttament” li jintużaw mid-Direttiva 2004/18 fid-definizzjoni tagħha tal-konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi setgħu jiġu interpretati b’mod wiesa’, jidhirlu “li għandha tiġi eskluża, minħabba s-sens u l-istruttura ġenerali tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni, il-possibbiltà li titħejja konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi fejn jiġi rrikonoxxut fir-rigward tal-konċessjonarju d-dritt ta’ proprjetà fuq ix-xogħol eżegwit” (
                     92
                  ).
            
         
               147.
            
            
               Il-Qorti tal-Ġustizzja esprimiet ruħha b’mod inqas ċar. Ċertament, “[s]abiex awtorità kontraenti tkun tista’ tittrasferixxi lill-parti kontraenti d-dritt għall-ġestjoni ta’ xogħol fis-sens ta’ [l-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2004/18], din id-dispożizzjoni, jeħtieġ li din l-awtorità kontraenti tkun f’pożizzjoni li tittrasferixxi l-ġestjoni ta’ dan ix-xogħol.” (
                     93
                  ). Issa, skont il-Qorti tal-Ġustizzja, “[d]an ma huwiexnormalment il-każ meta d-dritt ta’ ġestjoni jirriżulta biss mid-dritt ta’ proprjetà tal-operatur ikkonċernat” għaliex “[s]akemm operatur igawdi mid-dritt li jiġġestixxi l-art li tagħha huwa l-proprjetarju, il-possibbiltà li awtorità pubblika tagħti konċessjoni fuq din il-ġestjoni bħala prinċipju hija eskluża” (
                     94
                  ).
            
         
               148.
            
            
               Konsegwentement, jekk ir-regola ġenerali hija l-esklużjoni ta’ konċessjoni meta l-“bennej” huwa l-proprjetarju tal-artijiet, l-użu tal-frażi “normalment” u “bħala regola ġenerali”, jagħti lok għall-possibbiltà ta’ eċċezzjoni.
            
         
               149.
            
            
               Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja ma tat l-ebda indikazzjoni dwar l-eċċezzjonijiet li jistgħu jiġu kkunsidrati. L-uniku indizju pprovdut jinsab fl-ispjegazzjoni tar-regola: l-awtorità kontraenti ma tistax tiddisponi mix-xogħol meta “d-dritt ta’ ġestjoni jirriżulta biss mid-dritt ta’ proprjetà tal-operatur” (
                     95
                  ).
            
         
               150.
            
            
               Għandu jiġi ammess li, quddiem din id-dikjarazzjoni, id-duttrina wriet li hija wkoll maqsuma.
            
         
               151.
            
            
               Għal uħud, it-tweġiba kienet ċara: jekk l-awtorità pubblika ma tibqax, jew ma ssirx, proprjetarja tax-xogħol suġġett tal-kuntratt, ma jistax ikun hemm konċessjoni sa fejn l-awtorità ma tistax tikkonċedi beni li fuqu hija ma għandha l-ebda dritt (
                     96
                  ). Issa, kif diġà ddikjarajt preċedentement, id-Direttiva 2004/18 tirrikjedi li l-awtorità kontraenti tagħti lill-konċessjonarju, bħala korrispettiv għat-twettiq tax-xogħol, id-dritt li jużah jew dan id-dritt flimkien ma’ prezz (Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2004/18). Id-dritt ta’ proprjetà jinkludi d-dritt ta’ sfruttament. Konsegwentement, jekk tal-ewwel jiġi ttrasferit, it-tieni ma jistax jeżisti iktar.
            
         
               152.
            
            
               Għall-proponenti ta’ din it-teżi, li jiena nikklassifika bħala restrittiva, il-konċessjonarju neċessarjament iħalli l-proprjetà lill-awtorità kontraenti u jżomm il-ġestjoni tal-beni sabiex, b’mod partikolari, ipoġġih għad-dispożizzjoni tal-pubbliku u jirċevi prezz inkambju tiegħu (
                     97
                  ).
            
         
               153.
            
            
               Madankollu, għal oħrajn, id-Direttiva 2004/18 tippromwovi interpretazzjoni iktar wiesgħa tal-konċessjoni (
                     98
                  ). Skont dawn l-awturi, l-isfruttament tax-xogħol jimplika d-dritt għal profitt mingħajr ma dan jiġri, neċessarjament, bil-ġbir ta’ tariffi mħallsa mill-utenti. Skont din l-interpretazzjoni, id-dritt ta’ sfruttament jista’ jiġi riċevut mill-kuntrattur fil-prezz li bih l-artijiet, djar jew xogħlijiet oħra ser jinbiegħu. F’dan il-każ, il-proprjetà tal-beni ma tibqax, jew ma tirritornax lura, għand l-awtorità kontraenti imma l-kontraent l-ieħor ikun jista’ madankollu juża, billi jbigħ, l-oġġett li huwa jkun bena.
            
         
               154.
            
            
               Din l-interpretazzjoni hija konformi mad-definizzjonijiet tad-Direttiva 2004/18 għaliex il-konċessjoni ta’ xogħlijiet pubbliċi hija ddefinita permezz ta’ riferiment għal dik ta’ “xogħlijiet pubbliċi”. Issa, huwa korrett li d-definizzjoni tal-kuntratti pubbliċi ma tirrikjedix li l-oġġett jibqa’ jew isir il-proprjetà tal-awtorità kontraenti. Għall-awturi li jiddefendu l-interpretazzjoni wiesgħa tal-konċessjoni, għalhekk ma għandhiex issir distinzjoni bejn iż-żewġ tipi ta’ kuntratti b’rabta mat-titolari tad-dritt ta’ proprjetà (
                     99
                  ).
            
         
               155.
            
            
               Għal oħrajn, il-kwistjoni għad ma hijiex deċiża u kjarifika dwar dan il-punt ser tintlaqa’ tajjeb (
                     100
                  ).
            
         
               156.
            
            
               Jien naqbel ma’din l-opinjoni
            
         
               157.
            
            
               Jekk nitilqu mill-kuntest stabbilit mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza HelmutMüller, iċċitata iktar ’il fuq – l-awtorità kontraenti ma tistax tiddisponi mix-xogħol meta “d-dritt ta’ ġestjoni jirriżulta biss mid-dritt ta’ proprjetà tal-operatur” (
                     101
                  ) –, huwa neċessarju li jiġi eżaminat is-sors li jista’ jkun l-oriġini tad-dritt ta’ sfruttament li ma jkunx id-dritt ta’ proprjetà.
            
         
               158.
            
            
               F’dan il-każ, x’sors ieħor jista’ jkun l-oriġini tad-dritt ta’ sfruttament?
            
         
               159.
            
            
               Minbarra d-dritt ta’ proprjetà eżerċitat fuq l-artijiet u l-kostruzzjonijiet – kemm jekk dan id-dritt ikun miksub qabel jew konkomitanti mat-tranżazzjonijiet, kemm jekk l-ikuntrattur ikun akkwistah mingħand terz jew mill-awtorità kontraenti – jien ma narax li jkun hemm bżonn ta’ permessi sabiex jitwettqu x-xogħlijiet imsemmija fil-kuntratt ta’ kooperazzjoni.
            
         
               160.
            
            
               Ma għandniex ninsew madankollu li fis-sentenza Helmut Müller iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ċaħdet it-teżi li kienet tirrikjedi li r-riskju ekonomiku inerenti fil-figura tal-konċessjoni jinsab fl-inċertezza tal-kisba tal-awtorizzazzjonijiet urbanistiċi neċessarji. Għall-Qorti tal-Ġustizzja, f’dan il-każ, ir-riskju ma huwiex marbut mal-użu, imma mal-kompetenza tal-awtorità kontraenti fil-qasam tal-ippjanar urban (
                     102
                  ). Barra minn hekk, f’dan il-każ, ir-riskju ma jeżistix għall-kuntrattur għaliex il-kuntratt ta’ kooperazzjoni jipprovdi li “l-kuntratti ta’ bejgħ tal-plottijiet ta’ art ikkonċernati għandhom isemmu li l-kunsinna [tal-artijiet] hija suġġetta għall-kundizzjoni riżoluttiva li permess tal-iżvilupp validu jkun inħareġ fid-data tal-bidu tax-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni kif previst fl-Artikolu 9.1” (
                     103
                  ) u li “l-kunsinna taċ-ċentru kummerċjali u dik tad-djar għandha sseħħ mhux iktar tard minn erba’ ġimgħat wara li jkun disponibbli permess ta’ kostruzzjoni validu għat-twettiq tal-funzjoni kkonċernata” (
                     104
                  ).
            
         
               161.
            
            
               B’analoġija, inħoss konsegwentement li mill-kundizzjoni riżoluttiva li ssemmi l-kisba ta’ permess ma jistax jiġi dedott sors tad-dritt li jiġu sfruttati x-xogħlijiet. Fin-nuqqas ta’ permess, ix-xogħlijiet sempliċement ma jinbnewx u l-bejgħ tal-artijiet possibilment jiġi xolt (ara Artikolu 7(2) sa (4) tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni).
            
         
               162.
            
            
               Ċertament, Hurks għandha bżonn tal-komun sabiex jgħina tikseb il-permessi u derogi neċessarji għat-twettiq tax-xogħlijiet. Jidher madankollu li ma huwiex il-komun li joħroġ il-permessi. Għaldaqstant, huwa ma jistax jiġi deskritt bħala “sors” tad-dritt ta’ sfruttament.
            
         
               163.
            
            
               B’mod iktar ġenerali, nistaqsi dwar l-eżistenza stess ta’ każ fejn id-dritt ta’ sfruttament ma għandux l-uniku sors tiegħu fid-dritt ta’ proprjetà tal-awtorità kontraenti jew f’dak tal-operatur.
            
         
               164.
            
            
               Fil-fatt, a priori, il-figuri klassiċi differenti tad-dritt li jippermettu l-użu ta’ ħaġa mingħajr ma jkun hemm il-proprjetà dejjem jitnisslu mill-iżmembrament ta’ dik il-proprjetà (dan huwa l-każ, pereżempju, tas-servitù, tal-emfitewsi, tal-użufrutt). Jekk il-konċessjonarju jiġbed id-dritt tiegħu ta’ użu f’xi waħda minn dawn il-każijiet (servitù, emfitewsi, użufrutt), huwa ma huwiex għalhekk proprjetarju u konsegwentement l-kwistjoni tal-impossibbiltà ta’ konċessjoni ma tqumx.
            
         
               165.
            
            
               Jekk id-dritt jingħata mill-awtorità kontraenti, il-konċessjonarju ma huwiex proprjetarju, iżda jgawdi biss minn dritt, limitat, ta’ sfruttament u jiġbed dan id-dritt mill-awtorizzazzjoni ta’ sfruttament mogħtija mill-awtorità kontraenti.
            
         
               166.
            
            
               Għall-kuntrarju, jekk ikun huwa li jikkonċedi servitù, użufrutt jew emfitewsi, huwa jagħmel dan bħala proprjetarju u l-isfruttament li huwa jirriżerva, eventwalment, jitnissel mid-dritt tiegħu ta’ proprjetà.
            
         
               167.
            
            
               L-inċertezza li titnissel mill-formulazzjoni tas-sentenza Müller, iċċitata iktar ’il fuq fir-rigward tal-effett tal-proprjetà tax-xogħol fl-operatur jidhirli li hija limitata ħafna u riżervata għal sitwazzjonijiet li ma jidhirx li huma riskontrati f’dan il-każ.
            
         
               168.
            
            
               Bħall-Avukati Ġenerali Mengozzi u Jääskinen, jiena wkoll ser inkun favur li l-Qorti tal-Ġustizzja teskludi purament u sempliċement il-possibbiltà ta’ konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi meta dritt ta’ proprjetà fuq ix-xogħlijiet imwettqa huwa rikonoxxut favur l-(allegat) konċessjonarju (
                     105
                  ).
            
         
               169.
            
            
               Fi kwalunkwe każ, jekk il-Qorti tal-Ġustizzja jkollha telimina, f’sens jew ieħor, l-inċertezza dwar l-effett tal-proprjetà tax-xogħol fl-operatur u kif jirriżulta mis-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq, jiena nqis li, fiċ-ċirkustanzi tal-każ, il-Kummissjoni ma turix suffiċjentement ir-realtà ta’ korrispettiv – jiġifieri id-dritt ta’ sfruttament jew dan id-dritt flimkien ma’ prezz – fil-kumpannija Hurks, proprjetarja tal-artijiet u tax-xogħlijiet li għandhom jitwettqu. Għaldaqstant, ma jistax ikun hemm sitwazzjoni ta’ kuntratt ta’ konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi .
            
         
               170.
            
            
               Fid-dawl ta’ din il-kunsiderazzjoni, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tiċħad ir-rikors tal-Kummissjoni .
            
         
               171.
            
            
               Huwa veru li din il-konstatazzjoni tiegħi tħalli jippersisti r-riskju ta’ evitar, permezz ta’ kuntratti ta’ bejgħ flimkien ma’ trasferiment tad-dritt ta’ proprjetà, tar-regoli dwar ix-xogħlijiet pubbliċi. Ċertament li din is-sitwazzjoni ma hijiex sodisfaċenti. Madankollu din hija kunsiderazzjoni ta’ lege ferenda.
            
         
               172.
            
            
               F’dan il-każ, il-Qorti tal-Ġustizzja hija mitluba sabiex tippronunzja ruħha fil-kuntest strett ta’ rikors dwar nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu fid-dawl tal-liġi kif eżistenti u tal-provi prodotti mill-Kummissjoni. Jekk din tqis li r-riskju deskritt preċedentement huwa kbir u jagħmel ħsara lill-Unjoni Ewropea, għandha tkun hija li tuża d-dritt ta’ inizjattiva tagħha fil-qasam leġiżlattiv sabiex temenda d-Direttiva 2004/18.
            
         2. Sinteżi
      
               173.
            
            
               Id-direttiva applikabbli hija dik fis-seħħ fil-mument li fih l-awtorità kontraenti tagħżel it-tip ta’ proċedura li kellha tiġi segwita u tevalwa l-ħtieġa jew le li tipproċedi għal sejħa għal offerti qabel l-għoti ta’ kuntratt pubbliku.
            
         
               174.
            
            
               F’dan il-każ, nikkunsidra li l-komun ta’ Eindhoven ħa din id-deċiżjoni fit-23 ta’ April 2002. Fil-fehma tiegħi, għalhekk, id-Direttiva 2004/18 ma hijiex applikabbli. Issa, huwa fuq dan li l-Kummissjoni tibbaża r-rikors tagħha.
            
         
               175.
            
            
               Il-kundizzjonijiet neċessarji sabiex teżisti konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi jitnisslu, min-naħa tagħhom, mid-definizzjonijiet ta’ “kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet” u ta’ “konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi” li jinsabu rispettivament fl-Artikolu 1(2)(a) u (b) u fl-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2004/18. Bħala numru huma tlieta. Jeħtieġ:
               
                        —
                     
                     
                        
                           kuntratt bil-miktub bejn awtorità kontraenti u operatur ekonomiku,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kuntratt li jkollu bħala l-objettiv tiegħu jew l-esekuzzjoni, jew id-disinn u l-eżekuzzjoni, ta’ xogħlijiet relatati ma’ waħda mill-attivitajiet fi ħdan it-tifsira ta’ l-Anness tad-Direttiva 2004/18 jew xi xogħol, jew xi realizzazzjoni bi kull mezz, ta’ xi xogħol li jikkorrispondi mal-kundizzjonijiet meħtieġa li huma speċifikati mill-awtorità kuntrattwali,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        
                           kuntratt konkluż bi ħlas, billi l-korrispettiv ikun neċessarjament jew id-dritt waħdu li jiġi sfruttat ix-xogħol, jew dan id-dritt flimkien ma’ prezz (Artikolu 1(3)).
                     
                  
         
               176.
            
            
               Fil-fehma tiegħi, in-natura oneruża tal-kuntratt timplika, minn naħa, it-twettiq ta’ xogħol mill-konċessjonarja li jippreżenta interess ekonomiku dirett għall-awtorità kontraenti u min-naħa l-oħra, korrispettiv għall-konċessjonarju, jiġifieri d-dritt li jisfrutta x-xogħol jew dan id-dritt flimkien ma’ prezz għall-konċessjonarju. Sabiex tiġi sodisfatta din il-kundizzjoni, fl-istat attwali tal-liġi applikabbli, il-konċessjoni tista’ tingħata għal żmien indeterminat, imma hija ma tistax tkun għal żmien infinit, b’mod partikolari fil-forma ta’ trasferiment tad-dritt ta’ proprjetà tal-kontraent.
            
         
               177.
            
            
               Konsegwentement, billi Hurks tieħu d-dritt ta’ sfruttament tagħha mill-proprjetà tal-artijiet mixtrija mingħand il-komun u għalhekk ma kisbithiex permezz ta’ kuntratt ta’ konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi, inqis li r-rikors tal-Kummissjoni huwa infondat.
            
         
         IV – Fuq l-ispejjeż
      
      
               178.
            
            
               Skont l-Artikolu 138 tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Konsegwentement, għandha tkun il-Kummissjoni li tħallas l-ispejjeż tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, billi dan għamel talba f’dan is-sens.
            
         
               179.
            
            
               Skont l-Artikolu 140 tar-Regoli tal-Proċedura, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
            
         
         V – Konklużjoni
      
      
               180.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja:
               
                        —
                     
                     
                        prinċipalment, tiċħad ir-rikors tal-Kummissjoni Ewropea, billi d-Direttiva 2004/18/CE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi, ma hijiex applikabbli ratione temporis,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sussidjarjament, tiċħad ir-rikors tal-Kummissjoni, billi d-Direttiva 2004/18 ma hijiex applikabbli, għaliex il-kuntratt inkwistjoni ma huwiex kuntratt ta’ konċessjoni għal xogħlijiet pubbliċi,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fi kwalunkwe każ, tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, filwaqt li r-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tħallas l-ispejjeż tagħha stess.
                     
                  
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: il-Franċiż
      (
            2
         )	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 132.
      (
            3
         )	Ara l-opinjoni tas-servizzi interni tal-komun tas-26 ta’ Lulju 2001, approvata mill-kunsill muniċipali fis-7 ta’ Awwissu 2001 (Anness 1 tar-risposta).
      (
            4
         )	Ara l-Anness 3 tar-risposta.
      (
            5
         )	Ara l-opinjoni tas-servizzi interni tal-komun tal-11 ta’ April 2002, approvata mill-kulleġġ muniċipali fit-23 ta’ April 2002 (Anness 3 tar-risposta, p. 5).
      (
            6
         )	Ara l-Anness 5 tar-risposta.
      (
            7
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-9 ta’ Novembru 1999, Il-Kummissjoni vs L-Italja (C-365/97, Ġabra p. I-7773, punt 35); tal-10 ta’ April 2003, Il-Kummissjoni vs Il-Portugall (C-392/99, Ġabra p. I-3373, punt 133), u tas-6 ta’ Settembru 2012, Il-Kummissjoni vs Il-Portugall (C-38/10, punt 16).
      (
            8
         )	Sentenza tal-14 ta’ Ottubru 2010, Il-Kummissjoni vs L-Awstrija (C-535/07, Ġabra p. I-9483, punt 41). Il-korsiv miżjud minni.
      (
            9
         )	Sentenza tas-26 ta’ April 2005, Il-Kummissjoni vs L-Irlanda, (C-494/01, Ġabra, p. I-3331, punt 36).
      (
            10
         )	Jien ma naqbilx mal-opinjoni tal-Gvern Olandiż li l-ipoteżi kkunsidrata mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawża Il-Kummissjoni vs L-Irlanda ċċitata iktar ’il fuq għandha tkun limitata biss għall-każ ta’ “nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu ta’ ordni ġenerali” li jikkonċerna biss “attitudini ta’ tolleranza sistematika u konsistenti”. Għall-kuntrarju, dik l-istess kawża, u dan huwa dak li tfittex li turi l-Kummissjoni billi tipproduċi provi supplimentari, kienet intiża preċiżament “sabiex issostni l-ġeneralità u l-konsistenza tan-nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligi hekk allegat”. Ara s-sentenza iċċitata iktar ’il fuq (punt 37).
      (
            11
         )	Sentenza Il-Kummissjoni vs L-Irlanda, iċċitata iktar ’il fuq (punti 42 sa 45).
      (
            12
         )	Sentenza tat-18 ta’ Novembru 2010, Il-Kummissjoni vs Il-Portugall (C-458/08, Ġabra p. I-11599, punt 47 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            13
         )	Ara l-punti 156 sa 160.
      (
            14
         )	Sentenza tal-25 ta’ Marzu 2010, Helmut Müller (C-451/08, Ġabra, p. I-2673).
      (
            15
         )	Fir-rigward tar-riferiment mill-Kummissjoni, fir-rikors, għal ġurisprudenza li ma hijiex iċċitata fil-kuntest ta’ proċedura prekontenzjuża ta’ rikors għal konstatazzjoni ta’ nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligi, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, “[p]ermezz tar-riferiment, fir-rikors tagħha, għas-sentenzi “open sky”, il-Kummissjoni riedet sempliċement tippreżenta l-ġurisprudenza l-aktar reċenti relatati mal-prinċipji dwar il-kompetenza esterna esklużiva tal-Komunità, mingħajr ma testendi, timmodifika jew tirrestrinġi l-għan tal-kawża, kif iddefinit fl-opinjoni motivata”. Sentenza tal-14 ta’ Lulju 2005, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja (C-433/03, Ġabra, p. I-6985, punt 29).
      (
            16
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-5 ta’ Ottubru 2000, Il-Kummissjoni vs Franza (C-337/98, Ġabra p. I-8377).
      (
            17
         )	Ara opinjoni tas-servizzi interni tal-komun tas-26 ta’ Lulju 2001, approvata mill-kunsill muniċipali fis-7 ta’ Awwissu 2001 (Anness 1 tar-risposta).
      (
            18
         )	Ara l-Anness 2 tar-risposta.
      (
            19
         )	Ara l-Anness 4 tar-risposta.
      (
            20
         )	Ara opinjoni tas-servizzi interni tal-komun tal-11 ta’ April 2002, approvata mill-kunsill muniċipali fit-23 ta’ April 2002 (Anness 4 tar-risposta, p. 5).
      (
            21
         )	Ara l-Anness 4 tar-risposta.
      (
            22
         )	Ara l-Anness 5 tar-risposta.
      (
            23
         )	Sentenza ċċitata iktar ’il fuq.
      (
            24
         )	Sentenza tad-19 ta’ Ġunju 2008 (C-454/06, Ġabra p. I-4401).
      (
            25
         )	Sentenza Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq (punti 36 u 37). Il-korsiv miżjud minni.
      (
            26
         )	Ibidem (punt 40).
      (
            27
         )	Ibidem (punt 44).
      (
            28
         )	Sentenza pressetext Nachrichtenagentur, iċċitata iktar ’il fuq (punt 35).
      (
            29
         )	Ibidem (punt 36).
      (
            30
         )	Ibidem (punt 37).
      (
            31
         )	Ibidem (punt 40).
      (
            32
         )	Ara l-punt 46 tar-replika tal-Kummissjoni: “Għandu jiġi dedott mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li, abbażi tal-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ trasparenza tal-proċeduri ta’ għoti ta’ kuntratti (ara l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2004/18), il-kuntratti pubbliċi għandhom jingħataw mill-ġdid jekk wieħed mit-termini essenzjali tal-kuntratt huwa modifikat u b’hekk iwassal għall-konklużjoni ta’ kuntratt ġdid, iżda dan ma jfissirx li din il-pożizzjoni ma tistax tiġi applikata b’analoġija għal sitwazzjonijiet oħra”, (il-korsiv miżjud minni) [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      (
            33
         )	Sentenza Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq (punt 40).
      (
            34
         )	Ibidem (punt 36).
      (
            35
         )	Sentenza tal-15 Ottubru 2009, Hochtief u Linde-Kca-Dresden (Kawża C-138/08, Ġabra p. I-8991, punti 28 u 29).
      (
            36
         )	Artikolu 2.5 tal-Opinjoni intitolata: “Għażla ta’ kuntrattur għaċ-ċentru ħdejn Doornakkers”, (Anness 4 tar-rikors).
      (
            37
         )	Formula mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 36 tas-sentenza Il-Kummissjoni vs Ir-Repubblika Franċiża, iċċitata iktar ’il fuq.
      (
            38
         )	Sentenza pressetext Nachrichtenagentur, iċċitata iktar ’il fuq (punt 35).
      (
            39
         )	Ibidem (punt 36).
      (
            40
         )	Ibidem (punt 37).
      (
            41
         )	Ibidem (punt 59).
      (
            42
         )	“Fil-fatt, anki jekk Hurks u l-komun kienu ftehmu fuq il-prezz u fuq il-bejgħ ta’ artijiet minn dan tal-aħħar […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (punt 46 tar-rikors tal-Kummissjoni).
      (
            43
         )	Rikors tal-Kummissjoni (punti 77 u 78). Il-korsiv miżjud minni.
      (
            44
         )	F’dan is-sens, ara, b’mod partikolari, is-sentenza tas-26 ta’ Mejju 2011, Il-Kummissjoni vs Spanja (C-306/08, Ġabra p. I-4541, punt 94).
      (
            45
         )	Il-korsiv miżjud minni.
      (
            46
         )	Sentenza Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq (punt 40).
      (
            47
         )	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 2, p. 163.
      (
            48
         )	Dan jista’ jkun il-każ ta’ kuntratt pubbliku għal xogħlijiet stricto sensu sa fejn ma hemm l-ebda korrispettiv pekunjarju mill-komun (fuq dan il-kunċett, ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Jääskinen fil-kawża Il-Kummissjoni vs Spanja, iċċitata iktar ’il fuq).
      (
            49
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq.
      (
            50
         )	Il-Gvern Olandiż ikkonferma, waqt is-seduta, li l-prezz tal-artijiet kien ġie stmat minn qabel minn espert indipendenti u li dan ma kienx ħa inkunsiderazzjoni ż-żieda fil-valur li possibilment kienet ser isseħħ sussegwentement mill-kuntrattur. Ebda tnaqqis ma kien sejjer jingħata lil Hurks bħala korrispettiv tal-vantaġġi li kien ser jibbenefika minnu l-komun mit-twettiq tal-proġett.
      (
            51
         )	Fir-rigward ta’ din l-aħħar kategorija – xogħol – huwa utili li jsir riferiment għall-kawża Auroux et fejn il-kwistjoni kienet ukoll tirrigwarda proġett ta’ rivitalizzazzjoni ta’ kwartier bil-ħolqien ta’ ċentru ta’ divertiment inkluż b’mod partikolari kumpless ċinematografiku u bini kummerċjali. Skont il-Qorti tal-Ġustizzja, “Mill-Artikolu 1(c) tad-Direttiva 2004/18 jirriżulta li l-eżistenza ta’ xogħol għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-funzjoni ekonomika jew teknika tar-riżultat tax-xogħlijiet imwettqa (ara s-sentenza tas-27 ta’ Ottubru 2005, Il-Kummissjoni vs L-Italja, C-187/04 u C-188/04, punt 26). Hekk kif jirriżulta b’mod ċar mid-diversi dispożizzjonijiet tal-ftehim, it-twettiq taċ-ċentru ta’ rikreazzjoni huwa intiż għall-attivitajiet kummerċjali u ta’ servizzi, b’mod li l-ftehim għandu jitqies li jissodisfa funzjoni ekonomika” (sentenza tat-18 ta’ Jannar 2007, Auroux et (C-220/05, Ġabra p. I-385, punt 41). F’dan il-każ, ma jistax ikun ikkontestat li diversi binjiet inkwistjoni f’din il-kawża huma intiżi għall-attivitajiet kummerċjali u ta’ servizzi (ċentru tas-saħħa, SPILcentrum) u għaldaqstant jissodisfaw funzjoni ekonomika.
      (
            52
         )	Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq. Il-korsiv miżjud minni.
      (
            53
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 68).
      (
            54
         )	Anness tan-“nota ta’ informazzjoni għall-attenzjoni tal-kuntratturi kandidati li qed jipparteċipaw fl-għażla” stabbilita mill-komun fid-dawl tal-laqgħa tal-11 ta’ Ġunju 2002.
      (
            55
         )	Ara l-Anness 4 tar-risposta.
      (
            56
         )	Sentenza tad-29 ta’ Ottubru 2009, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja (C-536/07, Ġabra p. I-10355, punt 58).
      (
            57
         )	Ibidem, punt 59.
      (
            58
         )	Sentenza tat-12 ta’ Lulju 2001, Ordine degli Architetti et (C-399/98, Ġabra p. I-5409, punt 59).
      (
            59
         )	Fir-rigward tal-offerent, il-korrispettiv jinsab fid-dritt ta’sfruttament tax-xogħol, jew f’dak id-dritt flimkien ma’ prezz (Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2004/18). Dan ir-rekwiżit ser jiġi eżaminat iktar tard.
      (
            60
         )	Ara s-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 48).
      (
            61
         )	Ibidem (punt 49).
      (
            62
         )	Punt 54 tal-konklużjonijiet.
      (
            63
         )	Ibidem (punt 55).
      (
            64
         )	Ibidem (punti 56 sa 58).
      (
            65
         )	Ibidem (punt 59).
      (
            66
         )	Ibidem (punt 61).
      (
            67
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 50).
      (
            68
         )	Ibidem (punt 51).
      (
            69
         )	Ibidem (punt 52).
      (
            70
         )	Ibidem (punt 52).
      (
            71
         )	Ibidem (punt 52).
      (
            72
         )	Punt 59 tal-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-kawża Helmut Müller, iċċitati iktar ’il fuq.
      (
            73
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 57).
      (
            74
         )	Ara l-iżviluppi iktar ’il fuq (punti 118 sa 121).
      (
            75
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 55).
      (
            76
         )	Ara punti 12, 33 u 66 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      (
            77
         )	Ara l-premessi tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni tal-15 ta’ April 2008 bejn il-Woonbedrijf u l-komun (p. 2) (Anness 5 tar-rikors tal-Kummissjoni).
      (
            78
         )	Ftehim iffirmat bejn Woonbedrijf u l-komun fil-15 ta’ April 2008.
      (
            79
         )	Paragrafi 17 sa 20 tal-kontroreplika.
      (
            80
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 51).
      (
            81
         )	Sentenza tal-15 ta’ Lulju 2004, Pearle et (C-345/02, Ġabra, p. I-7139 punt 34 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            82
         )	Skont iċ-ċifri kkomunkati mill-Gvern Olandiż fir-risposta tiegħu lill-Kummissjoni tad-19 ta’ Diċembru 2008 (Anness 7 tar-rikors).
      (
            83
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 55).
      (
            84
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 79). .
      (
            85
         )	Sentenza pressetext Nachrichtenagentur, iċċitata iktar ’il fuq (punt 74). Jekk il-kwistjoni fl-oriġini ta’ din is-sentenza kienet tikkonċerna kuntratt għal servizzi, din iċ-ċirkustanza ma tidhirx li tipprekludi t-traspożizzjoni tar-raġunament fil-qasam ta’ kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet. Dan jirrigwarda, barra minn hekk, fil-kawża Helmut Müller iċċitata iktar ’il fuq, kuntratt pubbliku għal xogħlijiet.
      (
            86
         )	Ara r-raba subparagrafu tal-Artikolu 32(2) tad-Direttiva 2004/18.
      (
            87
         )	Ara l-Artikolu 16 tal-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni [COM(2011) 897 finali] u l-emenda propsta mill-Kunsill (18007/12) [011/0437 (COD)]
      (
            88
         )	Sentenza pressetext Nachrichtenagentur, iċċitata iktar ’il fuq (punt 73).
      (
            89
         )	F’dan is-sens, is-sentenza pressetext Nachrichtenagentur, iċċitata iktar ’il fuq (punt 73).
      (
            90
         )	Ara l-Artikoli 7.2 u 7.3 tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni ffirmat bejn il-komun uHurks.
      (
            91
         )	Ara l-Artikolu 12.2 tal-istess kuntratt ta’ kooperazzjoni.
      (
            92
         )	Punt 90 tal-konklużjonijiet.
      (
            93
         )	Sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 72).
      (
            94
         )	Ibidem (punt 73 u 74). Il-korsiv miżjud minni.
      (
            95
         )	Ibidem (punt 73). Il-korsiv miżjud minni.
      (
            96
         )	“Is-sentenza ‘Helmut Müller’ [, iċċitata iktar ’il fuq, ] uriet li jista’ jkun hemm konċessjoni biss jekk l-awtorità kontraenti żżomm il-proprjetà tax-xogħlijiet ikkonċernati, billi l-ħsieb huwa li persuna ma tistax tikkonċedi dak li ma jappartjenix lilha jew li ma għadux jappartjeni lilha” (F. Lorens u P. Soler-Couteaux “Marchés, DSP, concession de travaux ou d’aménagement: de quelques problèmes de frontière”. Contrats et marchés publics. Les revues Jurisclasseur, Novembru 2011, repère 10). L-istess awturi jesprimu ruħhom fl-istess sens fl-ewwel kummentarju tas-sentenza Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq: “Ħaġa waħda hija ċerta: il-bejgħ tal-artijiet ma jistax jitqies bħala konċessjoni għal xogħlijiet jekk ix-xogħol li għandu jinbena jibqa’ proprjetà (definittiva) tax-xerrej. […]. U hekk huwa magħluq id-dibattitu fuq il-kwistjoni jekk il-fatt li l-akkwirent ta’ art juża l-kostruzzjonijiet li huwa għandu l-ħsieb li jibni fuqha fil-kwalità tiegħu ta’ proprjetarju jistax jitqies bħala d-dritt ta’ sfruttament, karatteristika tal-konċessjoni”. L-awturi jistaqsu madankollu dwar l-ipoteżi – simili għal dan il-każ – fejn l-awtorità kontraenti tipparteċipa fil-finanzjament tal-kostruzzjonijiet jew tkun ħadet l-inizjattiva dwarhom. Madankollu, f’dan il-każ, “il-kuntratt ma jistax jitqies bħala konċessjoni jekk l-isfruttament mill-akkwirent jirrigwarda esklużivament ix-xogħlijiet li tagħhom huwa proprjetarju” (F. Lorens u P. Soler-Couteaux. “La vente de terrains, la concession de travaux publics et le marché public de travaux: la vision de CJUE (rigward is-sentenza Helmut Müller)”, Contrats et marchés publics, 2010, repère 5). Għal kritika ta’ din it-teżi, ara A.-L. Durviaux “Droit européen des marchés publics et autres contrats publics”, RTD eur., 2011, p. 423 sa 447, sp. Nru 13. Fis-sens ta’ interpretazzjoni restrittiva, ara wkoll E. Fatôme u L. Richer, “Concession de travaux et droit d’exploitation”, AJDA, 2012, p. 682: “Għalhekk, kif id-dritt li jintuża oġġett jikkostitwixxi attribut tad-dritt ta’ proprjetà ta’ oġġett, jidher loġiku li jiġi kkunsidrat li, sabiex kuntratt ikun jista’ jiġi kkwalifikat bħala konċessjoni għal xogħlijiet, huwa neċessarju li dan il-kuntratt jipprovdi li ġaladarba jitwettaq mill-kontraent l-ieħor, ix-xogħol isir proprjetà tal-awtorità kontraenti”. Ara wkoll M. Reister, “Champ d’application de la directive 2004/18 et notion de ‘travaux’”, Europe, Mejju 2010, p. 29.
      (
            97
         )	F’dan is-sens, E. Fatôme u L. Richer, “Concession de travaux et droit d’exploitation”, op. cit. Min-naħa tagħhom dawn l-awturi jirreferu għall-konklużjonijiet ippreżentati mill-Avukat Ġenerali Jääskinen fil-kawża Il-Kummissjoni vs Spanja.
      (
            98
         )	E. Fatôme u L. Richer, “Concession de travaux et droit d’exploitation”, op. cit.
      (
            99
         )	F’dan is-sens, ara F. Lorens u P. Soler-Couteaux, “Marchés, DSP, concession de travaux ou d’aménagement: de quelques problèmes de frontière, Contrats et marchés publics, Les revues Jurisclasseur, Novembru 2011, repère 10”.
      (
            100
         )	A. Brown, “Helmut Müller GmbH v Bundesanstalt fur Immobilienaufgaben C-451/08): clarification on the application of the EU procurement rules to land sales and development agreements” P.P.L.R., 2010, 4, NA 125-130.
      (
            101
         )	Punt 73. Il-korsiv miżjud minni.
      (
            102
         )	Ibidem (punt 78).
      (
            103
         )	Artikolu 7.2. tal-kuntratt ta’ kooperazzjoni ffirmat bejn il-komun u Hurks.
      (
            104
         )	Artikolu 7.3. tal-istess kuntratt ta’ kooperazzjoni.
      (
            105
         )	Ara l-konklużjonijiet ta’ Mengozzi fil-kawża Helmut Müller, iċċitata iktar ’il fuq (punt 90). Fir-rigward ta’ Jääskinen, fil-konklużjonijiet tiegħu fil-kawża Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq (punt 97 tal-konklużjonijiet): “Madankollu, anki bis-suppożizzjoni li l-pussess tal-art mogħti lill-iżviluppatur jista’ jammonta għall-għoti ta’ dritt ta’ sfruttament (li ma huwiex il-każ fil-fehma tiegħi), dan id-dritt jingħata għal perijodu indefinit u għalhekk imur kontra d-definizzjoni ta’ konċessjoni mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenzi Helmut Muller u pressetexte Nachrichtenagentur” (Il-korsiv miżjud minni). Kif spjegajt preċedentement, għall-kuntrarju, jiena ma naqbilx mal-opinjoni ta’ Jääskinen fir-rigward tal-effett taż-żmien indeterminat tal-kuntratt fuq il-klassifikazzjoni tat-tranżazzjoni.