CELEX: 61989CC0324
Language: da
Date: 1991-01-15 00:00:00
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Darmon fremsat den 15. januar 1991. # Nordgetränke GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt Hamburg-Ericus. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Bundesfinanzhof - Tyskland. # Fælles Toldtarif - abrikospuré. # Sag C-324/89.

Vigtig juridisk meddelelse

|

61989C0324

Forslag til afgørelse fra generaladvokat Darmon fremsat den 15. januar 1991.  -  NORDGETRAENKE GMBH & CO KG MOD HAUPTZOLLAMT HAMBURG-ERICUS.  -  ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE: BUNDESFINANZHOF - TYSKLAND.  -  FAELLES TOLDTARIF - ABRIKOSPURE.  -  SAG C-324/89.  

Samling af Afgørelser 1991 side I-01927

Generaladvokatens forslag til afgørelse

++++  Hr. praesident,  De herrer dommere,  1. Forbundsrepublikken Tysklands Bundesfinanzhof har forelagt Domstolen tre praejudicielle spoergsmaal vedroerende tariferingen af en abrikoskompot.  2. De faktiske omstaendigheder er meget enkle. Selskabet Nordgetraenke, Hamburg, indfoerte i januar 1984 abrikospuré fra Argentina. Hauptzollamt tariferede foerst varen under pos. 20.06 B II a) 7 aa) i Den Faelles Toldtarif, dvs. som "frugter, tilberedt eller konserveret paa anden maade, ogsaa tilsat sukker eller alkohol", hvilket medfoerte, at der blev opkraevet en told paa 22 % og en tillaegstold for sukker fastsat til 2 % standardsats (1). Ved afgoerelse af 20. marts 1984 aendrede Hauptzollamt tariferingen og henfoerte den omhandlede vare under pos. 20.05 C I b), "marmelade, frugtgelé, frugtpuré og frugtmos, fremstillet ved kogning, ogsaa tilsat sukker", hvilket medfoerte en told paa 30 % og en tillaegstold for sukker (2). Nordgetraenke anfaegtede denne sidste tarifering og indbragte sagen for Finanzgericht.  3. Denne ret stadfaestede Hauptzollamt' s tarifering. Nordgetraenke anlagde derefter revisionsankesag ved Bundesfinanzhof, som nu har forelagt problemet for Domstolen.  4. Det foerste praejudicielle spoergsmaal vedroerer tariferingen under pos. 20.05 C I b). Nordgetraenke har bestridt, at den abrikoskompot, som selskabet importerer, er en frugtmos, der er fremstillet ved kogning. Selskabet har anfoert, at den derimod bliver fremstillet af siede abrikoser. Den kortvarige opvarmning, som herefter foretages, medfoerer ikke, at substansen aendres, men blot at vandet fjernes for at reducere varens volumen, med de deraf foelgende plads- og vaegtbesparelser med henblik paa soetransporten.  5. Ifoelge selve ordlyden af det praejudicielle spoergsmaal er den omhandlede mos "fremstillet af siet frugtkoed og i hoejst 30 sekunder ... bragt paa kogepunktet under vakuum i et inddampningsanlaeg".  6. Det afgoerende spoergsmaal synes at vaere, om den omtvistede vare er "fremstillet ved kogning". Der maa i denne forbindelse laegges vaegt paa den udtalelse, som er afgivet af den af Finanzgericht beskikkede sagkyndige. Denne har anfoert (3), at "inden for levnedsmiddelteknologien forstaas der ved 'kogning' en opvarmningsproces, som medfoerer en tilsigtet aendring af produktets egenskaber", at der "samtidig med disse aendringer ofte sker en vis reducering af vandindholdet ...", men at det "imidlertid ikke (er) reduceringen af vandindholdet, men den tilsigtede aendring af produktet ved hjaelp af varmepaavirkning i laengere tid, som er det vaesentligste element ved 'kogning' " (4).  7. Den sagkyndige sondrer mellem kogning og - forskelligt herfra - "inddampning", hvis formaal er at reducere produktets vandindhold uden at aendre produktet. Reduceringen af vandindholdet foretages under vakuum ved temperaturer mellem 40 og 70 C i meget kort tid, nemlig 10-30 sekunder. De saaledes inddampede produkter er i relation til de stoffer, de indeholder, identiske med de oprindelige produkter.  8. Hvad angaar den af Nordgetraenke indfoerte abrikospuré, er der ifoelge den sagkyndige tale om en "koncentreret abrikospulp". Han anfoerer: "Der kan hverken organoleptisk eller kemisk konstateres nogen aendringer af produktet i forhold til frisk abrikospulp. Der er derfor ingen tvivl om, at produktet er fremstillet ved en 'inddampning' ligesom ved fremstillingen af koncentrerede frugtsafter. Hvis produktet derimod var fremstillet ved kogning, ville man kunne konstatere kraftige organoleptiske forandringer (farve: moerk, i retning af brun; lugt: karamel- eller honningagtig; smag: praeget af kogning og iltning med en antydning af karamelsmag, efter omstaendighederne braendt) saavel som kemiske (stoerre HMF-indhold (hydroxymethylfurfural), udskillelse af sakkarose etc.). Desuden ville konsistensen vaere anderledes".  9. Der siges saaledes i den sagkyndiges udtalelse absolut intet om, at den omhandlede abrikosmos har gennemgaaet en kogning.  10. Kommissionen har i sit skriftlige indlaeg (5) givet udtryk for den opfattelse, at ordet "kogning" i pos. 20.05 skal forstaas i overensstemmelse med almindelig sprogbrug - det vil ifoelge Kommissionen sige som en opvarmning, hvorved kogepunktet naas - mens den under retsmoedet har henholdt sig til den videnskabelige definition af "kogning"; det er dog ikke klart, om Kommissionen har aendret opfattelse paa dette punkt. I oevrigt kan det ifoelge Kommissionen ikke udledes af formuleringen af pos. 20.05, om kogeprocessen skal indebaere en opvarmning af laengere varighed og medfoere en tilsigtet aendring af varens egenskaber. Den konkluderer paa den baggrund, at den omtvistede abrikospuré skal tariferes under pos. 20.05 C I b).  11. Jeg er enig med Kommissionen et stykke af vejen. Man kan ganske rigtigt ikke tage hensyn til tidsfaktoren, hvis man ikke inden for rammerne af pos. 20.05 vil skabe en i betragtning af nutidens saerdeles hurtige kogningsprocesser uhensigtsmaessig sondring ud fra, hvor laenge varen har vaeret udsat for opvarmning. Paa den anden side synes det at vaere urimeligt at generalisere og anse enhver form for behandling, som medfoerer, at kogepunktet naas, for "kogning" i henhold til Den Faelles Toldtarif, selv om behandlingen ikke indebaerer nogen aendring af varens kemiske egenskaber, smag og konsistens. Ved at anvende udtrykket "fremstillet ved kogning" maa pos. 20.05 noedvendigvis forudsaette, at den vare, der er resultatet af kogningen, ikke er identisk med den, som forelaa foer kogningen. Herefter synes det afgoerende kriterium paa omraadet at vaere aendringen af substansen.  12. Kommissionens tjenestegrene indtog i oevrigt samme holdning i Nomenklaturudvalget for Den Faelles Toldtarif, for saa vidt angaar aeblemos, saaledes som det fremgaar af bilag 5 til Kommissionens skriftlige indlaeg (6). Det er dér anfoert, at "varerne i pos. 20.05 skal have aendret konsistens ved kogningen" og at "varer, der kun er blevet opvarmet med henblik paa sterilisation (selv op til 100 C), ... (herefter) ... skal tariferes under pos. 20.06". (7) Nomenklaturudvalget ses imidlertid paa dette punkt ikke at have fulgt den opfattelse, som Kommissionen dengang forfaegtede (8). Det forekommer mig imidlertid, at man straekker anvendelsesomraadet for pos. 20.05 for vidt, hvis man ved kogning blot forstaar, at en vare udsaettes for en opvarmning uden hensyn til behandlingens varighed og den temperatur, som naas - disse faktorer skal nemlig efter min mening ikke tages i betragtning - og navnlig selv om der ikke sker nogen som helst aendring af varen, hvilket som naevnt er det afgoerende kriterium efter min opfattelse. Hvad gaelder f.eks. saa for frugter, der er blevet let opvarmet med henblik paa at kunne sies?  13. Det skal endelig bemaerkes, at Hauptzollamt Bad Reichenhall i den sag, som laa til grund for Domstolens dom af 30. september 1982 (9), havde tariferet morelkirsebaer- og solbaerkoncentrat, som fremstilles ved opvarmning af saften straks efter presning af frugterne, under pos. 20.07 og ikke pos. 20.05.  14. Paa baggrund af det saaledes anfoerte er det min opfattelse, at den omhandlede abrikospuré ikke er fremstillet ved kogning og saaledes ikke er omfattet af pos. 20.05 C I b).  15. Det skal herefter undersoeges, om produktet er omfattet af pos. 20.06 B II a) 7 som "frugter, tilberedt eller konserveret paa anden maade".  16. Dette er Kommissionens subsidiaere opfattelse. Nordgetraenke vil bruge pos. 20.07, "frugtsafter", subsidiaert pos. 20.06. Ifoelge Bundesfinanzhof er det i betragtning af varens karakteristika navnlig udelukket, at den henhoerer under pos. 20.07.  17. Min mening er, at det af den forelaeggende ret anfoerte, hvorefter "der er tale om en gullig mos, der har en fast konsistens og lugter af abrikoser" (10), udelukker, at man kan tarifere den omhandlede vare under pos. 20.07, "frugtsafter". Herefter maa den rigtige toldposition vaere pos. 20.06 B II a) 7, "frugter, tilberedt eller konserveret paa anden maade".  18. Sammenfattende skal jeg saaledes foreslaa, at Domstolen kender for ret:  "1) Den Faelles Toldtarif (1984) skal fortolkes saaledes, at abrikoskompot, der er fremstillet af siet frugtkoed og i hoejst 30 sekunder er bragt paa kogepunktet under vakuum i et inddampningsanlaeg, uden at varen herved er aendret i substansen, ikke skal tariferes under pos. 20.05 C I b).  2) En saadan vare skal tariferes under pos. 20.06 B II a) 7."  (*) Originalsprog: fransk.  (1) Jf. Raadets forordning (EOEF) nr. 3333/83 af 4.11.1983 om aendring af forordning (EOEF) nr. 950/68 om Den Faelles Toldtarif (EFT L 313 af 14.11.1983, s. 1, jf. s. 12, almindelig bestemmelse B 9).  (2) Jf. Raadets forordning nr. 3333/83, s. 12, almindelig bestemmelse B 8.  (3) O.a.: Domstolens oversaettelse.  (4) Jf. bilag 2 til Kommissionens indlaeg, s. 2.  (5) Jf. indlaeggets s. 4.  (6) Jf. s. 3.  (7) O.a.: Domstolens oversaettelse.  (8) Jf. det kortfattede referat fra moedet den 28. september-2. oktober 1981, som findes i bilag 5 til Kommissionens skriftlige indlaeg.  (9) Sag 295/81, IFF, Sml. 1982, s. 3239.  (10) Forelaeggelseskendelsen, s. 3.