CELEX: 31986R0213
Language: es
Date: 1986-02-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 213/86 de la Comisión, de 31 de enero de 1986, por el que se fijan las restituciones a la exportación para las semillas oleaginosas

1 . 2. 86
                                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 27/25
                                        REGLAMENTO (CEE) N° 213/86 DE LA COMISIÓN
                                                          de 31 de enero de 1986
                      por el que se fijan las restituciones a la exportación para las semillas oleaginosas
   LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo
                                                                          3 del Reglamento n° 142/67/CEE, la restitución debe
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                 calcularse tomando en consideración los precios practi­
  Europea,                                                                cados en la Comunidad en los distintos mercados repre­
                                                                          sentativos para la transformación y la exportación, las
  Visto el Reglamento n° 136/66/CEE del Consejo, de 22 de                 cotizaciones más favorables registradas en los distintos
  septiembre de 1966, por el que se establece una organiza­               mercados de los terceros países importadores así como los
  ción común de mercados en el sector de las materias                     costes de expedición en el mercado mundial ; que,
  grasas ('), cuya última modificación la constituye el Regla­            además, el importe de la restitución debe fijarse teniendo
  mento (CEE) n° 3768/85 (2),                                             en cuenta el nivel de los precios de mercado, en la Comu­
                                                                          nidad, de las semillas oleaginosas contempladas en el artí­
  Visto el Reglamento n° 142/67/CEE del Consejo, de 21 de                 culo 21 del Reglamento n° 136/66/CEE, así como las
  junio de 1967, relativo a las restituciones a la exportación            perspectivas de evolución de dichos precios ; que, además,
  de semillas de colza, de nabina y de girasol (3), cuya última           dicha fijación debe tener en cuenta el aspecto económico
  modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°                       de la exportaciones previstas y la situación, en la Comuni­
  2429/72 (4), y, en particular, la primera frase del apartado 3          dad, de la disponibilidades de dichas semillas respecto de
  de su artículo 2,                                                       la demanda :
 Visto el Reglamento (CEE) n° 1678/85 del Consejo, de 11
 de junio de 1985, por el que se fijan los tipos de conver­               Considerando que, a falta del precio indicativo para la
 sión que deben aplicarse en el sector agrícola (*), cuya                 colza y nabina, válido para la campaña 1985/86, y del
 última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°                 importe del incremento mensual válido para los meses de
 3772/85 (<%                                                              marzo, abril, mayo y junio de 1986 para la colza y la
                                                                          nabina, el importe de la restitución en caso de fijación
 Visto el Reglamento (CEE) n° 1569/72 del Consejo, de 20                 anticipada para los meses de febrero, marzo, abril, mayo y
 de julio de 1972, por el que se prevén medidas especiales               junio de 1986 para la colza y la nabina ha tenido que ser
 para las semillas de colza,- de nabina y de girasol Q, cuya             calculado de forma provisional en función del precio indi­
 última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°                cativo y del incremento mensual propuestos en último
  1474/84 (8), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 2,         lugar por la Comisión al Consejo para la campaña
                                                                          1985/86 ; que, por consiguiente, dicho importe debe ser
 Visto el dictamen del Comité monetario,                                 aplicado con carácter provisional y habrá de ser confir­
                                                                         mado o sustituido, una vez se conozca el precio indicativo
 Considerando que el precio indicativo y los incrementos                 de la campaña 1985/86 ;
 mensuales del precio indicativo de las semillas de girasol
 para la campaña 1985/86 han sido fijados por los Regla­
 mentos (CEE) n° 1489/85 (9) y (CEE) n° 1490/85 (,0) ;                   Considerando que, a falta del precio indicativo para la
                                                                         colza y la nabina válido para la campaña 1986/87, el
                                                                         importe de la restitución para dichos productos, en caso
 Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo              de fijación anticipada para el mes de julio de 1986, ha
 28 del Reglamento n° 136/66/CEE, puede concederse una                   tenido que calcularse de forma provisional, en función del
 restitución a la exportación a terceros países de semillas
                                                                         precio indicativo propuesto por la Comisión al Consejo
 oleaginosas recolectadas en la Comunidad ; que el                       para la campaña 1985/86 ; que, por consiguiente, dicho
 importe de dicha restitución puede ser como máximo                      importe únicamente debe ser aplicado con carácter provi­
 igual a la diferencia entre los precios en la Comunidad y               sional y habrá de ser confirmado o sustituido una vez que
 las cotizaciones mundiales si los primeros fueren supe­
                                                                         se conozca el precio de la campaña 1986/87 ;
 riores a las segundas ; que, con arreglo a lo dispuesto en el
 artículo 21 del Reglamento n° 136/66/CEE, el artículo 28
 de dicho Reglamento , únicamente se aplica en la actua­                 Considerando que, con arreglo a lo dispuesto en el artí­
 lidad a las semillas de colza, de nabina y de girasol ;                 culo 1 del Reglamento (CEE) n° 651 /71 de la Comisión,
                                                                         de 29 de marzo de 1971 , relativo a determinadas modali­
(')   DO  n°  172 de 30. 9.    1966, p. 3025/66.                         dades de aplicación de las restituciones a la exportación
(2)   DO  n°  L 362 de 31 .    12. 1985, p. 8 .                          de semillas oleaginosas ("), modificado por el Reglamento
(3)   DO  n°  125 de 26. 6.    1967, p. 2461 /67.                        (CEE) n° 1815/84 (12), el importe de la restitución debe
(4)   DO  n°  L 264 de 23 .    11 . 1972, p. 1 .
O     DO  n°  L 164 de 24.    6. 1985, p. 11 .                           calcularse en función del peso de las semillas exportadas ;
(j DO n° L 362 de 31 . 12. 198'5, p. 24.                                 que éste debe ajustarse en función de las diferencias que
O DO n° L       167  de 25. 7. 1972, p. 9.
(8) DO n° L     143  de 30. 5. 1984, p. 4.
O DO n° L       151  de 10 . 6. 1985, p. 13.                             (") DO n° L 75 de 30 . 3 . 1971 , p. 16.
H DO n° L        151  de 10. 6. 1985, p. 14.                              12 DO n° L 170 de 29 . 6. 1984, p. 46.
 ---pagebreak--- N° L 27/26                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    1 . 2. 86
puedan existir entre los porcentajes de humedad y de                       una de las monedas de los Estados miembros ante­
impurezas comprobados y los tomados como base para la                      riormente contemplados en la letra a), registrado
definición de la calidad tipo para la que se fija el precio                durante el período que se determine ;
indicativo ; que, al realizar tal ajuste, el peso de las
semillas exportadas debe incrementarse por el importe de          Considerando, no obstante, que, en virtud de lo dispuesto
la diferencia entre la cantidad de humedad y de impu­             en el artículo 2 bis del Reglamento (CEE) n° 1569/72,
rezas que existan efectivamente y la tomada en considera­         para las campañas 1984/ 1985 a 1986/ 1987 la diferencia
ción para la calidad tipo si la primera cantidad es inferior       monetaria se calcula teniendo en cuenta un coeficiente
a la segunda ; que, en caso contrario, el peso de las             aplicado al tipo de conversión resultante del tipo central ;
semillas exportadas debe disminuirse por el importe de             que dicho coeficiente se ha fijado en el Reglamento (CEE)
dicha diferencia ;                                                 n° 2679/85 (3) ;
Considerando que la calidad tipo anteriormente contem­             Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el apar­
plada ha sido definida en el artículo 2 del Reglamento             tado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 1569/72, se
(CEE) n° 1102/84 0 ;                                               determinan montantes diferenciales a plazo cuando el
                                                                   tipo a plazo para una o más monedas comunitarias se
                                                                   aparta por lo menos en un determinado procentaje del
Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo         tipo al contado ; que dicho porcentaje ha sido fijado en el
2 del Reglamento n° 142/67/CEE, la restitución puede               0,5 % por el Reglamento (CEE) n° 1813/84 ;
fijarse a niveles diferentes de acuerdo con el destino
cuando la situación del mercado mundial o las exigencias
específicas de determinados mercados lo requieran ;                Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1813/84 ha
                                                                   determinado el tipo de cambio al contado y a plazo, así
                                                                   como el período que habrá de tomarse en consideración
 Considerando que el artículo 4 del Reglamento (CEE) n°            para el cálculo de los montantes diferenciales ; que, en
 651 /71 prevé la publicación de la restitución final resul­       caso de que durante uno o varios meses no se disponga de
 tante de la conversión, en cada una de las monedas nacio­         los tipos de cambio a plazo, se utilizará el tipo aplicado el
 nales, del importe de la restitución en ECUS, incremen­           mes anterior o el siguiente, según proceda ;
 tado o disminuido por el montante diferencial ; que el
 artículo 1 del Reglamento (CEE4) n° 1813/84 (2) ha defi­          Considerando que de la aplicación de dichas disposi­
 nido les elementos componentes de los montantes dife­             ciones a la situación actual de los mercados de semillas
 renciales ; que dichos elementos son iguales a la inci­           oleaginosas y, en particular, a las cotizaciones o precios de
 dencia sobre el precio indicativo o sobre la restitución del      dichos productos se desprende que, en virtud de lo
 coeficiente derivado del porcentaje contemplado en el              dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n°
 apartado 1 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n°                  651 /71 , el importe de la restitución en ECUS y el importe
  1569/72 ; que, en virtud de dichas disposiciones, el citado       de la restitución final en cada una de las monedas nacio­
 porcentaje representa :                                            nales deben fijarse, para la colza y la nabina, con arreglo
                                                                    al Anexo del presente Reglamento y que no procede fijar
 a) para los Estados miembros cuyas monedas mantienen               une restitución para el girasol ;
      entre sí en todo momento una desviación maxima del
      2,25 % , la diferencia entre :
                                                                    Considerando que las medidas del presente Reglamento
      — el tipo de conversión utilizado en la política agrí­        concuerdan con el dictamen del Comité de gestión de las
          cola común                                                materias grasas,
          y
      — el tipo de conversión resultante del tipo central ;
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  b) para Italia, el Reino Unido y Grecia, la diferencia
      entre :
                                                                                              Artículo 1
      — la relación entre el tipo de conversión utilizado en
          el marco de la política agrícola común para la            Se fijan en el Anexo, para la colza y la nabina, los
          moneda del Estado miembro de que se trate y el
                                                                    importes de las restituciones contemplados en el apartado
          tipo central de cada una de la monedas de los              1 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 651 /71 .
          Estados miembros anteriormente contemplados en
          la letra a)
                                                                     No obstante, el importe de la restitución para la colza y la
          y                                                          nabina, en caso de fijación anticipada para los meses de
      — el tipo de cambio al contado de la moneda del                febrero, marzo, abril, mayo y junio de 1986 se confirmará
           Estado miembro de que se trate respecto de cada           o sustituirá con efecto a partir del 1 de febrero de 1986, a
                                                                     fin de tener en cuenta el precio indicativo que se fije para
  (') DO n° L 113 de 28 . 4. 1984, p. 8 .
  (2 DO n° L 170 de 29. 6. 1984, p. 41 .                             (3) DO n° L 254 de 25 . 9 . 1985, p. 14.
 ---pagebreak---       1 . 2. 86                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 27/27
      dichos productos para la campaña 1*985/86 y el importe                  indicativo que se fije para dichos productos para la
      del incremento mensual para los meses de marzo, abril,                  campaña 1986/87.
      mayo y junio de 1986 para la colza y la nabina.                         No se fija ninguna restitución para el girasol.
      No obstante, el importe de la restitución para la colza y la                                      Artículo 2
      nabina, en caso de fijación anticipada para el mes de julio
      de 1986, se confirmará o sustituirá con efecto a partir del             El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de febrero
      1 de febrero de 1986, a fin de tener en cuenta el precio                de 1986 .
                          El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                         en cada Estado miembro.
                          Hecho en Bruselas, el 31 de enero de 1986.
                                                                                          Por la Comisión
                                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                                             Vicepresidente
                                                                      ANEXO
                         del Reglamento de la Comisión de 31 de enero de 1986, por el que se fijan las restituciones
                                         a la exportación para las semillas de colza y de nabina
                                                                                                                            (importes por 100 kg)
                                                Mes en curso        1 " mes          2o mes          3" mes         4o mes            5o mes
 1 . Restituciones brutas (ECUS) (')                 23,000            23,520          24,040          24,040         24,040           19,880 (2)
2. Restituciones finales (')                                                                    l
     Semillas recolectadas y exportadas de :                                    \l
     —   RF de Alemania (DM)                         56,66             57,90           59,16           59,33          59,33            49,92 (2)
     —   Países Bajos (Fl)                           63,84             65,24           66,64           66,82          66,82            56,15 (2)
     —   UEBL (FB/Flux)                          1 067,47          1 091,61         1 115,74        1 114,70       1 114,70          913,85 (2)
     —   Francia (FF)                               158,23            161,88          165,11          164,35         164,35          135,24 (2)
     —   Dinamarca (Dkr)                            193,54            197,92          202,30          202,30         202,30          166,74 (2)
     —   Irlanda (£ Irl)                             17,253            17,643          18,028          17,980         17,980           14,530 (2)
     —   Reino Unido (£)                             12,660            12,982          13,304          13,304         13,304           10,551 (2)
     —   Italia (Lit)                           32 060           32 827            33 390          33 191         33 191         26 303       (2)
     —   Grecia (Dr)                             1 354,63          1 407,85         1 461,07        1 461,07       1 461,07        1 035,31 (2)
(') En función de la última propuesta de la Comisión relativa al precio indicativo y supeditado a la decisión del Consejo.
P) Sin perjuicio de la decisión del Consejo en materia de precios y medidas con ellos relacionados para la campaña de comercialización 1986/87