CELEX: C1996/233/25
Language: fi
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Ana Maria Fernandes Leite Mateusin 24.5.1996 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia T-80/96)

N:o C 233 / 14         FI                        Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                       10.8.96
vaikeuksista selvittäisiin, käy ilmi, että tariffikiintiön käyt­     ollut vaadittua kahden vuoden työkokemusta sihteerinä
töön ottamisen tarkoituksena oli ja on yhteisön markkinoi­           ja/tai konekirjoittajana . Kantaja täsmentää tältä osin, että
den kysynnän riittävä tyydyttäminen ja niiden vahinkojen             hän on työskennellyt vuosina 1973— 1989 itsenäisenä
korvaaminen , joita toimijoille on aiheutunut siitä , etteivät       työntekijänä erilaisissa empregadan ja escriturârian
ne ole voineet toimittaa yhteisön markkinoille vahinkoa              toimissa , jotka tarkoittavat sihteerin ja/tai konekirjoittajan
kärsineiltä alueilta tai vahinkoa kärsineistä maista peräisin        työtä .
olevia banaaneja ja että kansalliset viranomaiset olivat
ryhtyneet samankaltaisiin toimenpiteisiin ennen kuin yhtei­          Kantaja väittää , että kilpailuilmoitusta on rikottu ja että on
nen markkinajärjestely otettiin käyttöön . Tämän vuoksi oli          tehty ilmeinen arviointivirhe . Kyseiseen kilpailuun hyväksy­
ja on tarpeen tehdä samat ratkaisut tämänkin järjestelyn             misen erityisedellytysten d kohdassa vaaditaan ranskan
yhteydessä . Nämä samat perustelut sopivat itse asiassa              kielen syvällistä tuntemusta . Lisäksi samojen erityisedelly­
myös siihen , ettei somalialaisia banaaneja ole riittävästi ,        tysten b kohdassa vaaditaan, että hakijoiden on osoitettava ,
vaikka syynä onkin sota eikä myrsky .                                että heillä on kilpailuilmoituksen julkistamispäivänä kah­
                                                                     den vuoden työkokemus sihteerin ja/tai konekirjoittajan
Tällä perusteella kantaja katsoo, että koska vastaaja ei ole         työstä . Kilpailuilmoituksessa esitetyissä edellytyksissä ei
ryhtynyt toimenpiteisiin , se on loukannut banaanialan               vaadita , että työkokemus on hankittu ranskan kielellä .
yhteistä markkinajärjestelyä koskevia periaatteita , eli kaik­       Kantajan mukaan kuitenkin hylkäävässä vastauksessa vah­
kien taloudellisten toimijoiden suojelua koskevaa periaa­            vistetaan selvästi, että kilpailun luonteen huomioon ottaen
tetta , periaatetta , jonka mukaan yhteisön järjestelmä on           vain työskentelyä komissiossa voidaan pitää kilpailussa
sopeutettava odottamattomiin tai erityisiin vaikeuksiin, ja          relevanttina työkokemuksena .
syrjintäkiellon periaatetta .
                                                                     Toisaalta valintalautakunta on tehnyt ilmeisen arviointivir­
(') EYVL N:o L 47, 25.2.1993 , s . 1                                 heen, kun se on arvioinut, että termit empregada ja
                                                                     escriturâria eivät välttämättä tarkoita sihteerin tai konekir­
                                                                     joittajan työtä .
Ana Maria Fernandes Leite Mateusin 24.5.1996 Euroopan
           unionin neuvostoa vastaan nostama kanne
                          ( Asia T-80/96 )
                                                                     Christos Apostolidisin ja 64 muun henkilön 24.5.1996
                            ( 96/C 233/25 )                           Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                               Asia T-81 /96
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                                 ( 96/C 233/26 )
Ana Maria Fernandes Leite Mateus, kotipaikka Zaventem
( Belgia ), on nostanut 24.5.1996 Euroopan yhteisöjen                                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
ensimmäisen       oikeusasteen       tuomioistuimessa    kanteen
Euroopan unionin neuvostoa vastaan . Kantajan edustajina             Christos Apostolidis ja 64 muuta Karlsruhessa Euroopan
ovat asianajajat Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure ja               transuraanin tutkimuslaitoksessa työskentelevää henkilöä
Ariane Tornel, Bryssel , ja prosessiosoite Luxemburgissa             ovat nostaneet 24.5.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäi­
Fiduciaire Myson SARL, 1 rue Glesener.                               sen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
                                                                     yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajien edustajat ovat
Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­               asianajajat Jean-Noël Louis , Thierry Demaseure ja Ariane
istuin                                                               Tornel, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire
                                                                     Myson SARL, 1 rue Glesener, Luxembourg.
— kumoaa kilpailun neuvosto/C/360 valintalautakunnan
     3.10.1995 tekemän päätöksen olla hyväksymättä kan­              Kantajat vaativat, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
     tajaa kilpailuun,                                               tuomioistuin
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­                  — toteaa , että komissio teki virheen, kun se ei toteuttanut
     lut .
                                                                          yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                          ( neljäs jaosto ) asiassa T-64/92 27.10.1994 antaman
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      tuomion täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä ,
Kantaja , joka on komission virkamies, riitauttaa valintalau­        — kumoaa komission päätöksen, jolla hylättiin kantajien
takunnan päätöksen olla hyväksymättä häntä kokeisiin                      vaatimus siitä , että heidän palkkalaskelmansa vuoden
 kilpailussa neuvosto/C/360 , jossa on tarkoitus muodostaa                1992 tammikuulta vahvistettaisiin ja että kullekin kan­
varallaolijoiden luettelo ranskankielentaitoisten sihteerien              tajalle maksettaisiin 50 000 Belgian frangia vahingon­
 palvelukseen ottamista varten, siitä syystä , että hänellä ei            korvauksena aineettomasta vahingosta ,