CELEX: 
Language: cs
Date: 2018-01-22 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/... kterým se opravuje řecké znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/86, kterým se stanoví plán výmětů pro rybolov některých druhů žijících při dně ve Středozemním moři

DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Řecké znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/86 obsahuje chybu. Aby bylo řecké znění uvedeno do souladu s ostatními jazykovými zněními, je třeba přijmout nařízení v přenesené pravomoci, kterým se nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/86 opravuje.
            
            
               2.PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Toto nařízení v přenesené pravomoci opravuje překladové chyby v řeckém znění.
            
            
               NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/...
            
            
               ze dne 22.1.2018,
            
            
               kterým se opravuje řecké znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/86, kterým se stanoví plán výmětů pro rybolov některých druhů žijících při dně ve Středozemním moři
            
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES
                  1
               , a zejména na čl. 15 odst. 6 uvedeného nařízení,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Řecké znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 2017/86
                  2
                obsahuje chybu v čl. 4 písm. b) bodě i), ii) a iii), v čl. 4 písm. c) bodě i) a ii), v čl. 5 odst. 2 a v příloze v tabulkách v bodech 2 a 3, pokud jde o překlad druhů ryb, což ovlivňuje oblast působnosti řady ustanovení uvedeného nařízení.
            
            
               (2)Řecké znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/86 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               (netýká se českého znění)
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
         
         
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne 22.1.2018
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/86 ze dne 20. října 2016, kterým se stanoví plán výmětů pro rybolov některých druhů žijících při dně ve Středozemním moři (Úř. věst. L 14, 18.1.2017, s. 4).