CELEX: 52013PC0728
Language: lt
Date: 2013-10-24
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos – Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams, dėl šio Susitarimo 3 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo

|
			
		
		
		52013PC0728
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos – Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams, dėl šio Susitarimo 3 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo /* COM/2013/0728 final - 2013/0348 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
EB ir Palestinos išsivadavimo organizacijos
(PIO) asociacijos susitarimo su pakeitimais, padarytais 2009 m. birželio 24 d.
EB-PIO Jungtinio komiteto sprendimu Nr. 1/2009[1],
3 protokolo 15 straipsnyje nustatytas draudimas grąžinti muitus. Jo 7 dalyje
numatyta, kad visiškam draudimui grąžinti muitus Vakarų Krantas ir Gazos Ruožas
gali taikyti pereinamąjį laikotarpį, ir šiam partneriui suteikiama galimybė per
šį laikotarpį leisti grąžinti muitus jo eksportuotojams ir (arba) ekonominės
veiklos vykdytojams.
Šis pereinamasis laikotarpis baigėsi 2009 m.
gruodžio 31 d. Vis dėlto 15 straipsnio 7 dalyje numatyta galimybė šią nuostatą
persvarstyti bendru susitarimu.
PIO prašymu Komisija 2010 m. pasiūlė pratęsti
šios nuostatos taikymą iki 2012 m. gruodžio 31 d.[2] Tačiau Jungtinis ES-PIO
komitetas šio sprendimo nepriėmė. 2012 m. gruodžio 6 d. raštu PIO paprašė
pratęsti šios nuostatos taikymą ketveriems metams. 
Pagal 3 protokolo 39 straipsnį šio
protokolo nuostatos gali būti iš dalies keičiamos Jungtinio komiteto sprendimu.
Sprendimo tekstu bus iš dalies pakeista esama
15 straipsnio 7 dalies nuostata. 
Siekdamos užtikrinti aiškumą, ilgalaikį
ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ekonominės veiklos vykdytojams bei
derėjimą su panašiais kitų Viduržemio jūros šalių prašymais, taip pat siekdamos
nustatyti laikotarpį, kuriam taikomas Komisijos pasiūlymas, po pirmojo PIO
prašymo, šalys susitarė pratęsti 15 straipsnio 7 dalies nuostatos taikymo
laikotarpį nuo 2010 m. sausio 1 d. šešeriems metams.
Kol šis sprendimas bus oficialiai priimtas,
Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių darbo grupėje buvo susitarta, kad šio
sprendimo nuostatos bus taikomos nuo 2010 m. sausio 1 d.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Su suinteresuotosiomis šalimis konsultuotasi
visų Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių darbo grupėje ir Muitinės
kodekso komiteto Kilmės skyriuje.
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
Poveikio vertinimo nereikia, nes siūlomi daliniai
pakeitimai yra tik techniniai ir nekeičia galiojančio kilmės taisyklių
protokolo esmės.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
Iš dalies pakeista nuostata dėl muitų
grąžinimo turėtų būti taikoma atgaline data nuo 2010 m. sausio 1 d.
Šios nuostatos pakeitimo teisinis pagrindas –
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio 4 dalies pirma
pastraipa kartu su
218 straipsnio 9 dalimi.
Šis pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos
kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
Siūloma priemonė: Tarybos sprendimas.
2013/0348 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi
laikytis Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos – Viduržemio jūros regiono
laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos
bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios
Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams, dėl šio Susitarimo
3 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio
bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218
straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Europos bendrijos ir jos
valstybių narių, iš vienos pusės, ir Palestinos išlaisvinimo organizacijos
(PIO), veikiančios Vakarų kranto ir Gazos ruožo Palestinos savivaldos naudai,
iš kitos pusės, Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių asociacijos susitarimo[3] (toliau – Susitarimo), su
pakeitimais, padarytais 2009 m. birželio 24 d. EB ir PIO Jungtinio
komiteto sprendimu Nr. 1/2009[4],
3 protokolas susijęs su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir
administracinio bendradarbiavimo metodais;
(2)       3 protokolo 15 straipsnyje
numatytas bendras draudimas grąžinti muitus arba atleisti nuo muitų už bet
kokias kilmės statuso neturinčias medžiagas, naudojamas kilmės statusą turinčių
produktų gamybai. Tačiau šio straipsnio 7 dalyje numatyta, kad tam
tikromis sąlygomis muitai gali būti grąžinti arba gali būti iš dalies
atleidžiama nuo muitų iki 2009 m. gruodžio 31 d.;
(3)       PIO prašymu, Komisija 2010 m.
pasiūlė pratęsti susitarimo 3 protokolo 15 straipsnio taikymą iki 2012 m.
gruodžio 31 d.[5]
Tačiau Jungtinis ES-PIO komitetas šio sprendimo nepriėmė; 
(4)       siekdamos užtikrinti aiškumą
ir ilgalaikį ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ekonominės veiklos
vykdytojams, taip pat tam, kad būtų sureguliuotas laikotarpis, kuriam taikomas
Komisijos pasiūlymas, Susitarimo šalys susitarė pratęsti 15 straipsnio
7 dalies nuostatų taikymo laikotarpį nuo 2010 m. sausio 1 d.
šešeriems metams;
(5)       remdamasi 3 protokolo
39 straipsniu, Susitarimu įsteigtas Jungtinis komitetas turėtų nuspręsti
iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas;
(6)       todėl Europos Sąjunga Jungtiniame
komitete turėtų laikytis pozicijos, išdėstytos pridėtame sprendimo projekte,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi laikytis
Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos – Viduržemio jūros regiono laikinosios
asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos
ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto
ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams, dėl šio Susitarimo
3 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio
bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo, siekiant
pratęsti minėtos nuostatos taikymo laikotarpį, yra apibrėžta Jungtinio komiteto
sprendimo projekte (priede).
2 straipsnis
Jungtinio
komiteto sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS 
Projektas
JUNGTINIO ES-PIO KOMITETO SPRENDIMAS NR. [...]
[data]
kuriuo
iš dalies keičiama Europos – Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos
susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir
Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir
Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams 3 protokolo dėl sąvokos
„produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų
15 straipsnio 7 dalis
JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos – Viduržemio jūros
regiono laikinosios asociacijos susitarimą dėl prekybos ir bendradarbiavimo
tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO),
atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams,
ypač į jo 39 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)                   
Europos – Viduržemio jūros regiono laikinosios
asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos
ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto
ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams[6]
(toliau – Susitarimo), su pakeitimais, padarytais 2009 m. birželio
24 d. EB ir PIO Jungtinio komiteto sprendimu Nr. 1/2009[7], 3 protokolo 15 straipsnio
7 dalyje leidžiama tam tikromis sąlygomis grąžinti muitus ar mokesčius,
turinčius lygiavertį muitui poveikį, arba iš dalies atleisti nuo jų iki 2009 m.
gruodžio 31 d.;
(2)                   
PIO prašymu Komisija 2010 m. pasiūlė pratęsti
susitarimo 3 protokolo 15 straipsnio taikymą iki 2012 m. gruodžio 31 d.[8] Tačiau Jungtinis ES-PIO
komitetas šio sprendimo nepriėmė;
(3)                   
siekdamos užtikrinti aiškumą ir ilgalaikį
ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ekonominės veiklos vykdytojams, taip
pat tam, kad būtų sureguliuotas laikotarpis, kuriam taikomas Komisijos
pasiūlymas, Susitarimo šalys susitarė pratęsti 3 protokolo 15 straipsnio
7 dalies nuostatų taikymo laikotarpį nuo 2010 m. sausio 1 d.
šešeriems metams;
(4)                   
todėl Susitarimo 3 protokolas turėtų būti
atitinkamai iš dalies pakeistas;
(5)                   
kadangi Susitarimo 3 protokolo 15 straipsnio 7
dalis nebetaikoma nuo 2009 m. gruodžio 31 d., šis sprendimas turėtų būti
taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.,
nutaria:
1 straipsnis
Europos – Viduržemio jūros regiono laikinosios
asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos
ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto
ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams 3 protokolo dėl sąvokos
„produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų
15 straipsnio 7 dalies paskutinė pastraipa pakeičiama taip:
„Ši dalis taikoma iki 2015 m. gruodžio
31 d. ir vėliau bendru susitarimu gali būti persvarstyta.“
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.
Priimta [...]
                                                                       Jungtinio
komiteto vardu
                                                                       Pirmininkas
                                                                       […]
[1]               OL L 298,
2009 11 13, p. 1.
[2]               COM(2010)
166, 2010 4 21.
[3]               OL L 187,
1997 7 16, p. 3.
[4]               OL L 298,
2009 11 13, p. 1.
[5]               COM(2010)
166, 2010 4 21.
[6]               OL L 187,
1997 7 16, p. 3.
[7]               OL L 298,
2009 11 13, p. 1.
[8]               COM(2010)
166, 2010 4 21.