CELEX: 62006CA0491
Language: sk
Date: 2008-05-08 00:00:00
Title: Vec C-491/06: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  8. mája 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Danske Svineproducenter/Justitsministeriet (Smernica 91/628/EHS — Ochrana zvierat počas prepravy — Prebratie smernice — Miera voľnej úvahy — Domáce zvieratá druhu ošípaných — Prepravy trvajúce viac ako osem hodín — Minimálna výška každej úrovne vozidla — Hustota naloženia)

21.6.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 158/4
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. mája 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Danske Svineproducenter/Justitsministeriet
   (Vec C-491/06) (1)
   
   (Smernica 91/628/EHS - Ochrana zvierat počas prepravy - Prebratie smernice - Miera voľnej úvahy - Domáce zvieratá druhu ošípaných - Prepravy trvajúce viac ako osem hodín - Minimálna výška každej úrovne vozidla - Hustota naloženia)
   (2008/C 158/06)
   Jazyk konania: dánčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Vestre Landsret
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Danske Svineproducenter
   
      Žalovaný: Justitsministeriet
   
      Za účasti: Den Europæiske Dyre- og Kødhandelsunion (UECBV)
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Vestre Landsret – Výklad bodu 2 písm. b), bodu 47 písm. D a bodu 48 ods. 3 tretej zarážky prílohy smernice Rady 91/628/EHS z 19. novembra 1991 o ochrane zvierat počas prepravy, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 90/425/EHS a 91/496/EHS (Ú. v. ES L 340, s. 17; Mim. vyd. 03/012, s. 133), zmenenej a doplnenej smernicou Rady 95/29/ES z 29. júna 1995 (Ú. v. ES L 148, s. 152; Mim. vyd. 03/017, s. 446) – Minimálna výška a hustota naloženia na každej plošine vo vozidlách prepravujúcich ošípané, pokiaľ čas prepravy prekračuje osem hodín
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Vnútroštátna právna úprava, akou je tá vo veci samej, ktorá obsahuje schémy týkajúce sa výšky oddelení pre zvieratá, umožňujúca prepravcom odvolávať sa na presnejšie pravidlá, než sú pravidlá uvedené v smernici Rady 91/628/EHS z 19. novembra 1991 o ochrane zvierat počas prepravy, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 90/425/EHS a 91/496/EHS, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 95/29/ES z 29. júna 1995, môže patriť do rámca voľnej úvahy priznanej členským štátom v článku 249 ES pod podmienkou, že táto právna úprava, ktorá rešpektuje cieľ ochrany zvierat počas prepravy sledovaný touto smernicou v znení zmien a doplnení nebráni, porušením zásady proporcionality, realizácii cieľov sledovaných uvedenou smernicou v znení zmien a doplnení, ktorými je odstrániť technické prekážky obchodovania so živými zvieratami a hladké fungovanie trhových organizácií. Je úlohou vnútroštátneho súdu preskúmať, či uvedená právna úprava rešpektuje tieto zásady.
            
         
               2.
            
            
               Kapitola VI bod 47 časť D prílohy smernice 91/628 zmenenej a doplnenej smernicou 95/29 sa má vykladať v tom zmysle, že členský štát je oprávnený zaviesť vnútroštátnu právnu úpravu, podľa ktorej v prípade prepravy trvajúcej viac než osem hodín musí byť pre každé zviera k dispozícii plocha aspoň 0,50 m2 na 100 kg hmotnosti ošípaných.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 326, 30.12.2006.