CELEX: 31991R3221
Language: pt
Date: 1991-11-04 00:00:00
Title: REGULAMENTO (CEE) No 3221/91 DA COMISSÃO de 4 de Novembro de 1991 que altera o Regulamento (CEE) no 2992/91, relativo a diversas entregas de cereais a título de ajuda alimentar #

Avis juridique important

|

31991R3221

REGULAMENTO (CEE) No 3221/91 DA COMISSÃO de 4 de Novembro de 1991 que altera o Regulamento (CEE) no 2992/91, relativo a diversas entregas de cereais a título de ajuda alimentar  -   

Jornal Oficial nº L 305 de 06/11/1991 p. 0010 - 0012

REGULAMENTO (CEE) No 3221/91 DA COMISSÃO  de 4 de Novembro de 1991  que altera o Regulamento (CEE) no2992/91, relativo a diversas entregas de cereais a título de ajuda alimentarA COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) no 3972/86 do Conselho, de 22 de Dezembro de 1986, relativo à política e à gestão da ajuda alimentar (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 1930/90 (2), e, nomeadamente, o no 1, alínea  c), do seu artigo 6o,  Considerando que o Regulamento (CEE) no 2992/91 da Comissão (3) abriu um concurso para a entrega, a título de ajuda alimentar, de 5 000 toneladas de sorgo; que é conveniente alterar determinadas condições nos anexos do referido regulamento,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1o  O anexo do Regulamento (CEE) no 2992/91 é substituído pelo anexo do presente regulamento.  Artigo 2o  O presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias. O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 4 de Novembro de 1991. Pela Comissão  Ray MAC SHARRY  Membro da Comissão   (1) JO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1. (2) JO no L 174 de 7. 7. 1990, p. 6. (3) JO no L 285 de 15. 10. 1991, p. 9.    ANEXO  1. Acção no (1): 702/91  2. Programa: 1991  3. Beneficiário (7): Níger  4. Representante do beneficiário (2): Office des produits vivriers du Niger (OPVN), boîte postale 474, Niamey (tel. 73 53 31)  5. Local ou país de destino: Níger  6. Produto a mobilizar: sorgo  7. Características e qualidade da mercadoria (3): ver nota (8)  8. Quantidade total: 5 000 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Acondicionamento e marcação (4): ver a lista publicada no JO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [pontos II.A.2.c) e II.A.3]  Inscrições em língua francesa  11. Modo de mobilização do produto: mercado da Comunidade  12. Estádio de entrega (9): entregue no destino  13. Porto de embarque: -  14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário: -  15. Porto de desembarque: -  16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque: Entrepôts OPVN, Niamey  17. Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do fornecimento no estádio porto de embarque: de 15 a 30. 11. 1991  18. Data limite para o fornecimento: 15. 1. 1992  19. Processo para determinar as despesas de fornecimento: concurso  20. Data do final do prazo para apresentação das propostas: 29. 10. 1991, às 12 horas  21. A. Em caso de segundo concurso:  a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas: 5. 11. 1991, às 12 horas  b) Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do fornecimento no estádio porto de embarque: de 22. 11 a 6. 12. 1991  c) Data limite para o fornecimento: 22. 1. 1992  B. Em caso de terceiro concurso:  a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas: 12. 11. 1991, às 12 horas  b) Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do fornecimento no estádio porto de embarque: de 29. 11 a 13. 12. 1991  c) Data limite para o fornecimento: 29. 1. 1992  22. Montante da garantia do concurso: 5 ecus por tonelada  23. Montante da garantia de entrega: 10 % do montante da proposta expressa em ecus  24. Endereço para o envio das propostas (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  rue de la Loi 200,  B-1049 Bruxelles  (telex AGREC 22037 B ou 25670 B)  25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (6): restituição aplicável em 25. 10. 1991, fixada pelo Regulamento (CEE) no 2854/91 da Comissão (JO no L 272 de 28. 9. 1991, p. 70)   Notas:  (1) O número da acção deve ser incluído em toda a correspondência.  (2) Delegado da Comissão a contactar pelo adjudicatário: ver a lista publicada no Jornal Oficial das Comunidades Europeias no C 114 de 29 de Abril de 1991, página 33.  (3) O adjudicatário apresentará ao beneficiário um certificado passado por uma instância oficial e que comprove que, para o produto a entregar, não foram ultrapassadas, no Estado-membro em causa, as normas em vigor relativas à radiação nuclear.  O certificado de radioactividade deve indicar o teor de césio 134 e 137 e de iodo 131.  (4) Com vista a uma eventual reensacagem, o adjudicatário deverá fornecer 2 % de sacos vazios, da mesma qualidade dos que contêm a mercadoria, com a inscrição seguida de um « R » maiúsculo.  (5) A fim de não sobrecarregar o telex, solicita-se aos proponentes que forneçam, antes da data e da hora fixada no ponto 20 do presente anexo, a prova de constituição da garantia de concurso referida no no 4, alínea a), do artigo 7o do Regulamento  (CEE) no 2200/87, de preferência:  - por portador, ao serviço referido no ponto 24 do presente anexo,  - por telecopiador, para um dos números seguintes em Bruxelas:  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (6) O Regulamento (CEE) no 2330/87 da Comissão (JO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 2226/89 (JO no L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), é aplicável no que diz respeito à restituição à exportação  e, se for caso disso, aos montantes compensatórios monetários e de adesão, à taxa representativa e ao coeficiente monetário. A data referida no artigo 2o do regulamento atrás citado é a referida no ponto 25 do presente anexo.  (7) O adjudicatário contactará o beneficiário o mais rapidamente possível, com vista a determinar os documentos de expedição necessários e a sua distribuição.  (8) Sorgo destinado à alimentação humana, de qualidade sa, íntegra e comercializável, isento de cheiro e de predadores vivos, correspondendo às seguintes condições:  - humidade: 14,5 %, no máximo,  - grãos partidos: 3 %, no máximo,  - impurezas constituídas por grãos: 4 %, no máximo,  - grãos germinados: 1 %, no máximo,  - impurezas diversas: 1 %, no máximo (as impurezas diversas são constituídas por sementes de infestantes, grãos deteriorados, impurezas propriamente ditas, cascas, insectos mortos e fragmentos de insectos),  - teor de tanino: 0,3 %, no máximo, referido à matéria seca.  (9) O ensaque deve ser feito antes do embarque.