CELEX: 31982D0531
Language: da
Date: 1982-07-19 00:00:00
Title: 82/531/EØF: Rådets afgørelse af 19. juli 1982 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Senegal om ændring af aftalen om fiskeri ud for Senegals kyst, undertegnet den 15. juni 1979, samt den dertil knyttede protokol

Avis juridique important

|

31982D0531

82/531/EØF: Rådets afgørelse af 19. juli 1982 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Senegal om ændring af aftalen om fiskeri ud for Senegals kyst, undertegnet den 15. juni 1979, samt den dertil knyttede protokol  

EF-Tidende nr. L 234 af 09/08/1982 s. 0008 - 0008 den spanske specialudgave: Kapitel 04 bind 1 s. 0235  den portugisiske specialudgave: Kapitel 04 bind 1 s. 0235 

++++  RAADETS AFGOERELSE  af 19 . juli 1982  om indgaaelse af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og regeringen for republikken Senegal om aendring af aftalen om fiskeri ud for Senegals kyst , undertegnet den 15 . juni 1979 , samt den dertil knyttede protokol   ( 82/531/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  I overensstemmelse med artikel 17 , stk . 2 , i aftalen mellem regeringen for republikken Senegal og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab om fiskeri ud for Senegals kyst ( 2 ) har Faellesskabet og Senegal foert forhandlinger med henblik paa at fastlaegge de aendringer og supplerende bestemmelser , der skal indsaettes i bilagene eller i den i aftalens artikel 9 naevnte protokol ;  som resultat af disse forhandlinger blev der den 21 . januar 1982 undertegnet en aftale om aendring af naevnte fiskeriaftale samt en protokol ;  det er i Faellesskabets interesse at godkende denne aftale ;  indgaaelsen af aftalen medfoerer , at Raadets afgoerelse 81/1055/EOEF af 21 . december 1981 om indgaaelse af aftalen i form af brevveksling om foreloebig anvendelse af aftalen mellem regeringen for republikken Senegal og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab om aendring af aftalen om fiskeri ud for Senegals kyst samt foreloebig anvendelse af den dertil knyttede protokol ( 3 ) bliver uden betydning -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :  Artikel 1  Aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og regeringen for republikken Senegal om aendring af aftalen om fiskeri ud for Senegals kyst , undertegnet den 15 . juni 1979 , samt den dertil knyttede protokol godkendes herved paa Faellesskabets vegne .  De i stk . 1 naevnte tekster er knyttet til denne afgoerelse .  Artikel 2  Formanden for Raadet foranstalter den notifikation , der er omhandlet i aftalens artikel 2 ( 4 ) .  Artikel 3  Afgoerelse 81/1055/EOEF ophaeves med virkning fra datoen for aftalens ikrafttraeden .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . juli 1982 .  Paa Raadets vegne  B . WESTH  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 125 af 17 . 5 . 1982 , s . 188 .  ( 2 ) EFT nr . L 226 af 29 . 8 . 1980 , s . 17 .  ( 3 ) EFT nr . L 379 af 31 . 12 . 1981 , s . 64 .  ( 4 ) Datoen for aftalens ikrafttraeden vil blive offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende paa foranledning af generalsekretariatet for Raadet .  AFTALE  mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og regeringen for republikken Senegal om aendring af aftalen om fiskeri ud for Senegals kyst , undertegnet den 15 . juni 1979  Artikel 1  I aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og regeringen for republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst foretages foelgende aendringer :  I . Artikel 4 , stk . 4 , udgaar .  II . Artikel 5 , stk . 2 , andet afsnit , affattes saaledes :   " Disse beloeb og betalingsvilkaarene er anfoert under litra A i bilag I . "  Tredje afsnit i naevnte stk . 2 udgaar .  III . Litra A , nr . 1 , 2 og 3 , i bilag I affattes saaledes :   " A . Formaliteter vedroerende ansoegning om og udstedelse af licenser  Den procedure , der skal foelges ved indgivelse af ansoegning om og ved udstedelse af licenser , hvorved der meddeles fartoejer , som sejler under EF-medlemsstaters flag , tilladelse til at fiske i senegalesiske farvande , er foelgende :  1.1 . Faellesskabets kompetente myndigheder forelaegger de kompetente myndigheder i Senegal ( SEPM ) ( 1 ) en ansoegning for hvert fartoej , som oensker at fiske i medfoer af aftalen .  1.2 . Ansoegningen udfaerdiges paa formularer , som Senegals regering udleverer i dette oejemed , og hvortil en model er vedlagt dette bilag .  1.3 . Den tekniske forvaltning under statssekretariatet for havfiskeri underretter omgaaende EF-Kommissionens delegation i Dakar om udfaerdigelsen af den licensopgoerelse , paa grundlag af hvilken rederen kan indbetale gebyret .  Efter indbetaling af gebyret bliver licensen underskrevet og fremsendt til EF-Kommissionens delegation i Dakar .  Hvis gebyret ikke er indbetalt inden to uger efter udstedelsen af licensopgoerelsen , kan Faellesskabet indgive nye anmodninger om licenser for den paagaeldende tonnage .  1.4 . Licenserne er gyldige fra udstedelsesdatoen og indtil den 31 . december det aar , i hvilket de er udstedt .  1.5 . Trawlere , der ikke har pligt til at lande hele deres fangst i Senegal , kan dog inden for de graenser , der er fastsat i protokollen om fastsaettelse af fiskerirettigheder og finansiel godtgoerelse , faa udstedt saerlige licenser med en gyldighedsperiode paa ikke over fire maaneder .  1.6 . Gebyrerne fastsaettes efter foelgende tabel :  a ) Trawlere , som lander hele fangsten :  8 500 CFA-francs/BRT/aar for fartoejer , som fisker efter rejer  7 500 CFA-francs/BRT/aar for fartoejer , som fisker efter fisk .  b ) Trawlere , som ikke lander hele fangsten , og som fisker hele aaret :  17 000 CFA-francs/BRT/aar for fartoejer , som fisker efter rejer  15 000 CFA-francs/BRT/aar for fartoejer , som fisker efter fisk .  c ) Trawlere med fryseanlaeg , som ikke lander hele fangsten , og som fisker i en periode paa 4 maaneder mellem den 1 . april og den 30 . september :  10 500 CFA-francs/BRT .  d ) Tunfiskerfartoejer , som lander hele fangsten :  2 CFA-francs/kg fangst .  e ) Tunfiskerfartoejer , som ikke lander hele fangsten :  6 CFA-francs/kg fangst .  2 . Gebyret fastsaettes for et aar uanset licensernes gyldighedsperiode , med undtagelse af :  a ) saerlige licenser som omhandlet i nr . 1.5 ,  b ) licenser udstedt i overensstemmelse med nr . 3 ,  c ) de i aftalens artikel 4 , stk . 6 , omhandlede tilfaelde .  3 . For licenser udstedt ved begyndelsen af gyldighedsperioden for protokollen om fastsaettelse af fiskerirettigheder og finansiel godtgoerelse , og for licenser , der gaelder indtil udloebet af gyldighedsperioden for naevnte protokol , fastsaettes gebyret i forhold til licensernes gyldighedsperiode . "  IV . Litra D i bilag I affattes saaledes :   " D . Uddannelsesstipendier og videnskabeligt program  Parterne er enige om , at en foroegelse af faerdigheder og viden hos de personer , der beskaeftiger sig med havfiskeri , er et vigtigt led i samarbejdets heldige gennemfoerelse . I denne forbindelse letter Faellesskabet adgangen for senegalesiske statsborgere til institutter i medlemsstaterne og yder dem i dette oejemed 10 studie - og uddannelsesstipendier af 5 aars varighed i de forskellige videnskabelige , tekniske og oekonomiske discipliner vedroerende fiskeri . "  V . I bilag I indsaettes foelgende som litra F :   " F . Ombordtagning af observatoerer  1 . Trawlere med fryseanlaeg , der sejler under en EF-medlemsstats flag , skal , naar de fisker i senegalesiske farvande , tage observatoerer om bord , der er udpeget af Senegal . Kaptajnen skal lette observatoerernes arbejde , og observatoererne skal nyde samme anseelse som skibets officerer .  2 . De senegalesiske myndigheder meddeler Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber navnene paa de udpegede observatoerer .  3 . Inter fartoej har pligt til at tage mere end én observatoer om bord ad gangen .  4 . Rederen afholder udgifterne til observatoerens kost og logi . Han indtager sine maaltider i officersmessen ; han skal tildeles en af de til skibets officerer bestemte kahytter eller , saafremt dette ikke er muligt , et beboeligt rum , som er adskilt fra mandskabets kahytter .  5 . Rederen betaler den senegalesiske regering en godtgoerelse , der fastsaettes til et samlet beloeb , inklusive alle omkostninger , paa 8 000 CFA-francs pr . dag , som observatoeren tilbringer om bord paa fartoejet . "  Artikel 2  Denne aftale traeder i kraft paa den dato , paa hvilken parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer , der er noedvendige i saa henseende .  ( 1 ) Secrétariat d'Etat à la Péche Maritime  ( Statssekretariatet for havfiskeri ) .