CELEX: C1998/137/17
Language: es
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1998 por European Fertilizer Manufacturers Association (EFMA), contra la sentencia dictada el 17 de diciembre de 1997 por la Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-121/95 promovido contra el Consejo de la Unión Europea, apoyado por la Comisión de las Comunidades Europeas por European Fertilizer Manufacturers Association (EFMA) (Asunto C-46/98 P)

C 137/8               ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        2.5.98
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1998 por Euro-                afirmó que los anaÂlisis teÂcnicos y químicos presentados
pean Fertilizer Manufacturers Association (EFMA), contra              por EFMA para demostrar que no existe diferencia
la sentencia dictada el 17 de diciembre de 1997 por la                entre la urea originaria de Rusia y la comunitaria se
Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de             referían a la urea tal como se encuentra en faÂbrica en
las Comunidades Europeas en el asunto T-121/95 (1) pro-               Rusia, mientras que, en realidad, la urea rusa utilizada
movido contra el Consejo de la Unión Europea, apoyado                 para los citados anaÂlisis procedía del mercado comuni-
por la Comisión de las Comunidades Europeas por Euro-                 tario.
    pean Fertilizer Manufacturers Association (EFMA)
                                                                 Ð Calificación jurídica errónea de los hechos por parte
                     (Asunto C-46/98 P)
                                                                      del Tribunal de Primera Instancia en la medida que
                        (98/C 137/17)                                 eÂste no podía razonablemente afirmar, en base a los
                                                                      datos y a las pruebas a los que tuvo acceso EFMA,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se             durante el procedimiento administrativo, que no se
ha presentado, el 23 de febrero de 1998, un recurso de                había conculcado el derecho de defensa de EFMA.
casación formulado por European Fertilizer Manufacturers
Association (EFMA) representada por Me Dominique Voi-            Ð Infracción del artículo 173 del Tratado CE en la
llemot y el Sr. Olivier Prost, Abogados de París, que                 medida que el Tribunal de Primera Instancia no otorgó
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de                   a EFMA la tutela judicial al negarse a tener en cuenta
los Sres. Loesch & Wolter, 11, rue Goethe, contra la sen-             el informe Z/Yen.
tencia dictada el 17 de diciembre de 1997 por la Sala
Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las         (1) DO C 189 de 22.7.1995, p. 18.
Comunidades Europeas en el asunto T-121/95 promovido
contra el Consejo de la Unión Europea apoyado por la
Comisión de las Comunidades Europeas por European
Fertilizer Manufacturers Association (EFMA).
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las      Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
Comunidades Europeas que:                                        lución del Finanzgericht Bremen, de fecha 2 de febrero de
                                                                 1998, en el asunto entre Söhl & Söhlke y Hauptzollamt
Ð anule la sentencia dictada por el Tribunal de Primera                                       Bremen
    Instancia el 17 de diciembre de 1997 basaÂndose en los                              (Asunto C-48/98)
    fundamentos jurídicos expuestos en el presente recurso
                                                                                          (98/C 137/18)
    de casación;
Ð en caso necesario, devuelva los autos al Tribunal de           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
    Primera Instancia;                                           sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                 mediante resolución del Finanzgericht Bremen, dictada el
Ð condene al Consejo al pago de las costas del procedi-          2 de febrero de 1998, en el asunto entre Söhl & Söhlke y
    miento ante el Tribunal de Primera Instancia y tambieÂn      Hauptzollamt Bremen, y recibida en la Secretaría del Tri-
    de las costas del presente procedimiento ante el Tribu-      bunal de Justicia el 24 de febrero de 1998.
    nal de Justicia.
                                                                 El Finanzgericht Bremen solicita al Tribunal de Justicia
Motivos y principales alegaciones                                que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
Ð Falta de motivación en la medida en que el Tribunal            1) ¿Contiene el artículo 859 del Reglamento (CEE)
    de Primera Instancia no indicó las razones por las cua-           no 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por
    les se negó a examinar el primero y el segundo de los             el que se fijan determinadas disposiciones de aplica-
    motivos expuestos por EFMA en su recurso inter-                   ción del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo
    puesto ante el Tribunal de Primera Instancia.                     por el que se establece el Código Aduanero Comunita-
                                                                      rio (DO L 253 de 11.10.1993, p. 1), en lo sucesivo,
Ð Infracción del artículo 173 del Tratado CE en la                    «Reglamento de aplicación», una regulación vaÂlida y
    medida en que el Tribunal de Primera Instancia consi-             definitiva de las infracciones a efectos de la letra a) del
    deró aparentemente que EFMA carecía de intereÂs en la             apartado 1 del artículo 204 del Reglamento (CEE)
    resolución del primero y del segundo de los motivos               no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992,
    que expuso en su recurso interpuesto ante el Tribunal             por el que se aprueba el Código aduanero comunitario
    de Primera Instancia.                                             (DO L 302 de 19.10.1992, p. 1), en lo sucesivo,
                                                                      «CA», de las que se haya probado que «no han tenido
Ð Error material de apreciación por parte del Tribunal
                                                                      consecuencias reales para el correcto funcionamiento
    de Primera Instancia y desnaturalización de las prue-
                                                                      del depósito temporal o del reÂgimen aduanero conside-
    bas en la medida en que el Tribunal de Primera Instan-
                                                                      rado»?
    cia basó sus apreciaciones en lo relativo al ajuste por
    diferencia de calidad en un porcentaje que supuesta-         2) En caso de que la respuesta a la primera cuestión sea
    mente contaba con la aprobación de EFMA pero que,                 afirmativa:
    en realidad, no la tenía.
                                                                      a) la existencia de una resolución firme de la autori-
Ð Error material de apreciación por parte del Tribunal                     dad aduanera denegatoria de una solicitud de pró-
    de Primera Instancia y desnaturalización de las prue-                  rroga del plazo, ¿impide al órgano jurisdiccional
    bas en la medida que el Tribunal de Primera Instancia                  proceder a un examen autónomo de los requisitos