CELEX: 31988R1371
Language: it
Date: 1988-05-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1371/88 della Commissione, del 19 maggio 1988, che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni freschi originari della Spagna (escluse le isole Canarie)

20 . 5. 88>                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 126/35
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1371 /88 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 19 maggio 1988
                  che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni freschi
                                     originari della Spagna (escluse le isole Canarie)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che per i limoni freschi originari della
                                                                     Spagna (escluso le isole Canarie) il prezzo d'entrata così
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               calcolato si è mantenuto per due giorni di mercato conse­
europea,
                                                                     cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello
                                                                     del prezzo di riferimento ; che una tassa di compensa­
                                                                     zione deve essere istituita per detti limoni freschi ;
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
                                                                     considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
visto il regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio, del             namento del regime, occorre applicare per il calcolo del
18 maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei               prezzo d'entrata :
mercati nel settore degli ortofrutticoli ('), modificato da          — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1117/88 (2), in particolare               scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 % , un
l'articolo 27, paragrafo 2, secondo comma,                                tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
                                                                          si applica il fattore di correzione previsto dall'articolo
considerando che l'articolo 25, paragrafo 1 , del regola­                 3, paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE)
mento (CEE) n. 1035/72 prevede che, se il prezzo                          n. 1676/85 del Consiglio ^, modificato da ultimo dal
d'entrata di un prodotto importato in provenienza da un                   regolamento (CEE) n. 1 636/87 f) ;
paese terzo si mantiene per due giorni di mercato conse­             — per le altre monete, un tasso di conversione basato
cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello                 sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
del prezzo di riferimento, sia istituita, salvo casi eccezio­             di ciascuna di tali monete di un determinato periodo
nali, una tassa di compensazione per la provenienza in                    in rapporto alle monete della Comunità di cui al trat­
causa ; che tale tassa deve essere pari alla differenza tra il            tino precedente e del predetto coefficiente ;
prezzo di riferimento e la media aritmetica dei due ultimi
prezzi d'entrata disponibili per detta provenienza ;                 considerando che, a norma dell'articolo 136, paragrafo 2,
                                                                     dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo (8),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1426/87 della               durante la prima fase del periodo transitorio, il regime
Commissione, del 25 maggio 1987, che fissa per la                    applicabile agli scambi tra un nuovo Stato membro e la
campagna 1987/ 1988 i prezzi di riferimento dei limoni (3),          Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 è
fissa per questi prodotti della categoria di qualità I il            il regime che era applicabile prima dell'adesione ;
prezzo di riferimento a 47,53 ECU per 100 kg netti per il
mese di maggio 1988 ;                                                considerando che l'articolo 140, paragrafo 1 , prevede una
                                                                     riduzione delle tasse di compensazione risultanti dall'ap­
                                                                     plicazione del regolamento (CEE) n. 1035/72 del 6 % per ,
considerando che il prezzo d'entrata per una provenienza             il terzo anno successivo alla data dell'adesione,
determinata è pari al corso più basso o alla media dei
corsi rappresentativi più bassi constatati per il 30 %
almeno dei quantitativi della provenienza in causa
commercializzati sulla totalità dei mercati rappresentativi          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
per i quali sono disponibili i corsi, previa deduzione da
tale corso o da tali corsi dei dazi e delle tasse di cui all'ar­
ticolo 24, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;                                      Articolo 1
che la nozione di corso rappresentativo è definita all'arti­
colo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;             È percepita all'importazione di limoni freschi (sottovoce
                                                                     ex 0805 30 10 della nomenclatura combinata), originari
considerando che, a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 , del         della Spagna (escluse le isole Canarie) una tassa di
regolamento (CEE) n. 211 8/74 (4), modificato da ultimo              compensazione il cui importo è fissato a 2,72 ECU per
dal regolamento (CEE) n. 38 1 1 /85 (^ i corsi da prendere            100 kg netti.
in considerazione devono essere constatati sui mercati
rappresentativi o, in determinate condizioni, su altri                                          Articolo 2
mercati ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il 21 maggio 1988 .
(') GU   n. L 118 del 20. 5. 1972, pag. 1.
0   GU   n. L 107 del 28. 4. 1988, pag. 1.
(3) GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 13.                          («) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1 .
(4) GU   n. L 220 del 10. 8. 1974, pag. 20.                          O GU n. L 153 del 13. 6. 1987, pag. 1 .
(Ó GU n. L 368 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .                           (8) GU n. L 302 del 15. 11 . 1985, pag. 9.
 ---pagebreak--- N. L 126/36                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           20 . 5. 88
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 19 maggio 1988 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vicepresidente