CELEX: C2003/112/15
Language: sv
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Mål C-54/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien av den 29 januari 2003 i målet mellan Austroplant-Arzneimittel GesmbH och Republik Österreich

C 112/8                SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                    10.5.2003

Är en överenskommelse om ändring av ett redan ingått                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesge-
offentligt varuupphandlingsavtal (upphandling av andra varor           richt für Zivilrechtssachen Wien av den 29 januari 2003
än de som ursprungligen avsetts) en offentlig varuupphandling          i målet mellan Austroplant-Arzneimittel GesmbH och
som omfattas av upphandlingsbestämmelserna, i den mening                                  Republik Österreich
som avses i artikel 1 a i direktiv 93/36/EG ( 1), när

1.   värdet av de varor som berörs av ändringsöverenskom-                                      (Mål C-54/03)
     melsen överskrider tröskelvärdet enligt artikel 5.1 a i
     direktiv 93/36/EG,
                                                                                             (2003/C 112/15)
2.   leverantören av de varor som berörs av ändringsöverens-
     kommelsen byts ut och beskrivningen av samma varor
     samtidigt ändras i betydande grad?

                                                                       Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien begär genom beslut
( 1) EGT L 199, 09.08.1993, s. 1; svensk specialutgåva, område 6,      av den 29 januari 2003, vilket inkom till domstolens kansli
     volym 4, s. 126.                                                  den 11 februari 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                       skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Austrop-
                                                                       lant-Arzneimittel GesmbH och Republik Österreich beträffan-
                                                                       de följande frågor:

                                                                       1.   Skall rådets direktiv 89/105/EEG av den 21 december
                                                                            1988 om insyn i de åtgärder som reglerar prissättningen
                                                                            på humanläkemedel och deras inordnande i de nationella
                                                                            sjukförsäkringssystemen (EGT L 40, 1989, s. 8; svensk
                                                                            specialutgåva, område 15, volym 9, s. 45) – bortsett från
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Amtsge-                       den mekanism för rättsligt skydd som redan kritiserats i
richt Löbau av den 21 oktober 2002 i brottmålet mot                         Europeiska gemenskapens domstols dom av den 27 no-
               Nicoleta Maria Georgescu                                     vember 2001 i mål C-424/99 (1) – tolkas så, att det utgör
                                                                            hinder för de nedan redovisade nationella rättsreglerna?

                          (Mål C-51/03)                                     De nationella bestämmelser för genomförande av detta
                                                                            direktiv som är i fråga här är 31 § tredje stycket tolfte
                                                                            raden i ASVG i dess lydelse enligt BGBl I nr 1999/
                         (2003/C 112/14)                                    2001 och Verfahrensordnung für die Erstellung des
                                                                            Heilmittelverzeichnisses gemäß § 31 Abs. 3 Z 12 ASVG
                                                                            (VOHMV), Soziale Sicherheit nr 11/98, Amtliche Verlaut-
                                                                            barung nr 104/1998.

Amtsgericht Löbau begär genom beslut av den 21 oktober                 2.   Om fråga 1 skall besvaras jakande:
2002, vilket inkom till domstolens kansli den 10 februari
2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
ett förhandsavgörande i brottmålet mot Nicoleta Maria Geor-                 Är rådets direktiv 89/105/EEG av den 21 december 1988
gescu beträffande tolkningen av rådets förordning nr 539/                   om insyn i de åtgärder som reglerar prissättningen på
2001 (1).                                                                   humanläkemedel och deras inordnande i de nationella
                                                                            sjukförsäkringssystemen (EGT L 40, 1989, s. 8; svensk
                                                                            specialutgåva, område 15, volym 9, s. 45) så tydligt, klart
                                                                            och precist att den nationella lagstiftaren inte har något
Skall artikel 1.2 jämförd med artikel 8.2 och med bilaga II till            utrymme för skönsmässig bedömning när direktivet skall
nämnda förordning tolkas så att rumänska medborgare efter                   genomföras i nationell rätt?
ikraftträdandet av nämnda förordning endast under ytterligare
en viss tid behövde inneha visering för att resa in i och vistas i
Europeiska unionens medlemsstater under en period som                  3.   Om den andra frågan skall besvaras jakande:
understiger tre månader?
                                                                            Syftar rådets direktiv 89/105/EEG av den 21 december
                                                                            1988 om insyn i de åtgärder som reglerar prissättningen
                                                                            på humanläkemedel och deras inordnande i de nationella
( 1) EGT L 81, 21.03.2001, s. 1.
                                                                            sjukförsäkringssystemen (EGT L 40, 1989, s. 8; svensk
                                                                            specialutgåva, område 15, volym 9, s. 45) till att ge
                                                                            käranden i målet vid den hänskjutande domstolen en
                                                                            subjektiv rättighet?
 ---pagebreak--- 10.5.2003               SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                         C 112/9

4.   Om den andra frågan skall besvaras nekande:                        Talan mot Republiken Italien väckt den 26 februari 2003
                                                                              av Europeiska gemenskapernas kommission
     Har Europeiska gemenskapernas domstol med hänsyn till
     innehållet i begäran om förhandsavgörande och bilagorna
     till detta, mot bakgrund av sin dom av den 26 mars 1996
     i mål C-392/93, British Telecommunications plc. (2),                                        (Mål C-83/03)
     tillgång till alla uppgifter som krävs för att besvara frågan
     huruvida de ovan redovisade genomförandebestämmel-
     serna går utöver det utrymme för skönsmässig bedöm-                                       (2003/C 112/17)
     ning som den nationelle lagstiftaren har enligt rådets
     direktiv 89/105/EEG av den 21 december 1988 om insyn
     i de åtgärder som reglerar prissättningen på humanläke-
     medel och deras inordnande i de nationella sjukförsäk-
     ringssystemen (EGT L 40, 1989, s. 8; svensk specialutgå-
     va, område 15, volym 9, s. 45), eller ankommer det på
     den hänskjutande domstolen att besvara denna fråga?                Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 februari
                                                                        2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                        mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Antonio Aresu
                                                                        och Roberto Amorosi, båda i egenskap av ombud.
( 1) Rättsfallssamling 2001, s. I-09285.
( 2) Rättsfallssamling 1996, s. I-01631.

                                                                        Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                        a)   fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
                                                                             sina skyldigheter enligt artikel 4.2 i rådets direktiv 85/
                                                                             337/EEG (1) av den 27 juni 1985 om bedömning av
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesar-                      inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt,
beitsgericht av den 6 november 2002 i målet mellan Wolff                     genom att inte korrekt ha kontrollerat huruvida projektet
 & Müller GmbH & CO. KG och José Filipe Pereira Félix                        att bygga en fritidshamn i Fossacesia (Cieti) – ett projekt
                                                                             som omfattas av förteckningen i bilaga 2 till direktivet –
                                                                             var av sådan karaktär att det krävdes en bedömning av
                           (Mål C-60/03)                                     inverkan på miljön,

                         (2003/C 112/16)
                                                                        b)   förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                             derna.

Bundesarbeitsgericht begär genom beslut av den 6 november
2002, vilket inkom till domstolens kansli den 14 februari
2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
ett förhandsavgörande i målet mellan Wolff & Müller GmbH                Grunder och huvudargument
& CO. KG och José Filipe Pereira Félix beträffande följande
frågor:

                                                                        De italienska myndigheterna har inte gett kommissionen
Skall artikel 49 EG (tidigare artikel 59 i EG-fördraget) tolkas         någon förklaring till varför de ansåg att det inte var nödvändigt
så, att den utgör hinder mot nationella bestämmelser enligt             att göra en bedömning av inverkan på miljön, i den mening
vilka en byggföretagare, som uppdragit åt en annan företagare           som avses i artikel 4.2 i direktiv 85/337/EEG, av projektet att
att tillhandahålla byggtjänster, i egenskap av borgensman som           bygga en fritidshamn i Fassacesia (Chieti).
avstått från att göra gällande solidariskt ansvar häftar för detta
företags eller en underleverantörs skyldighet att betala en
arbetstagares minimilön eller en avgift till av kollektivavtalspar-
terna gemensamt upprättade organisationer, när minimilönen
inbegriper det bidrag som efter avdrag av skatt och bidrag till         Följaktligen är det inte klart att projektets karaktär har bedömts
socialförsäkringen och sysselsättningsfrämjande åtgärder eller          med beaktande av dess eventuella inverkan på fauna, flora och
motsvarande användningsområden för social säkerhet skall                landskap. Det faktum att det berörda området inte har
betalas ut till arbetstagaren (nettolön), när skyddet för arbetsta-     föreslagits som ett område av gemenskapsintresse är en
garens lön inte är det primära eller endast sekundära målsätt-          ytterligare omständighet till stöd för att en sådan inverkan
ningen med bestämmelsen?                                                tvärtom borde ha beaktats. Det faktum att denna kontroll
                                                                        utfördes efter det att bygglovet redan hade beviljats utgör
                                                                        vidare en annan omständighet som visar att det förfarande
                                                                        som iakttogs var minst sagt inkonsekvent.