CELEX: 62008CN0382
Language: cs
Date: 2008-08-25 00:00:00
Title: Věc C-382/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Rakousko) dne 25. srpna 2008 – Michael Neukirchinger v. Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen

8.11.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 285/26
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Rakousko) dne 25. srpna 2008 – Michael Neukirchinger v. Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
   (Věc C-382/08)
   (2008/C 285/42)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Michael Neukirchinger
   
      Žalovaný: Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Je třeba vykládat článek 49 a násl. Smlouvy o založení Evropského společenství tak, že tento brání vnitrostátní právní normě, která pro osobu usazenou v jiném členském státě, která je držitelem povolení uděleného v souladu s právním řádem tohoto státu k provozování komerčních balonových letů [v Německu], požaduje pro provozování balonových letů v Rakousku sídlo nebo bydliště v tomto členském státě [§ 106 Luftfahrtgesetz – zákon o letecké dopravě (StF: BGBl. č. 253/1957, naposledy změněný prostřednictvím BGBl. I č. 83/2008)]?
            
         
               2)
            
            
               Je třeba vykládat článek 49 a násl. Smlouvy o založení Evropského společenství tak, že tento brání vnitrostátní právní normě, podle které musí držitel povolení, který je usazený v jiném členském státě a je dle právního řádu tohoto státu oprávněný k provozování komerčních balonových letů, získat k provozování balonových letů v jiném členském státě další oprávnění, jehož zkušební požadavky jsou ve výsledku obsahově shodné s povolením, které mu již bylo uděleno v zemi jeho původu, avšak s dodatečným požadavkem, že žadatel má sídlo nebo bydliště v tuzemsku (zde v Rakousku)?
            
         
               3)
            
            
               Jsou ustanovení §§ 102 ve spojení s § 104 a § 106 zákona o letecké dopravě v rozporu s článkem 49 ES, pokud je držitel povolení, který je usazený ve Spolkové republice Německo, při výkonu tohoto povolení stíhán v Rakousku v rámci správního práva trestního a je mu tak zamezen přístup na trh? A to z toho důvodu, že dle § 106 odst. 1 zákona o letecké dopravě nemůže být takové povolení a povolení k zahájení provozu získáno bez založení zvláštní pobočky a/nebo bez bydliště a bez rakouského přeregistrování horkovzdušného balónu, který je již registrován ve Spolkové republice Německo.