CELEX: 22001A1227(13)
Language: hu
Date: 2001-12-07 00:00:00
Title: Kiegészítö Jegyzökönyv az egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Horvát Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22001A1227(13)

Hivatalos Lap L 342 , 27/12/2001 o. 0063 - 0065

		Kiegészítő Jegyzökönyvaz egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Horvát Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításárólEgyrészrőlAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG, a továbbiakban: a Közösségés másrészrőlA HORVÁT KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: Horvátországa továbbiakban: a Szerződő Felek,MIVEL egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, valamint másrészről a Horvát Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodást 2001. május 14-én Brüsszelben parafálták, és 2001. október 29-én Luxembourgban aláírták,MIVEL a Stabilizációs és Társulási Megállapodás 27. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a borról és a szeszes italokról szóló külön megállapodásra vonatkozó tárgyalás még hátravan,MIVEL az Ideiglenes Megállapodás célja, hogy szerződéses kapcsolat létrehozásával biztosítsa a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztését, valamint a Stabilizációs és Társulási Megállapodás kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló rendelkezését a lehető leggyorsabban végrehajtsa. Ezen Ideiglenes Megállapodást 2001. július 10-én parafálták és 2001. október 29-én írták alá, valamint azt 2002. január 1-jétől kell alkalmazni. Az Ideiglenes Megállapodás tervezete 14. cikkének (4) bekezdésében újfent utaltak arra, hogy a borról és a szeszes italokról szóló külön jegyzőkönyvet kell elfogadni.MIVEL ennek alapján a Felek a tárgyalásokat megkezdték, és azokat sikeresen lezárták,MIVEL az átfogó stabilizációs folyamat egységességének biztosítása érdekében a borról és szeszes italokról szóló megállapodást jegyzőkönyv formájában kell belefoglalni az Ideiglenes Megállapodásba,MIVEL a borról és szeszes italokról szóló jegyzőkönyvnek és az Ideiglenes Megállapodásnak ugyanazon a napon kell hatályba lépnie,MIVEL ezért szükséges, hogy e Jegyzőkönyv rendelkezéseit a lehető leggyorsabban végrehajtsák,AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy a minőség, a kölcsönös előnyök és a viszonosság elvével összhangban javítsák az érintett piacokon a borok, a szeszes italok és az ízesített italok forgalmazásának feltételeit,TEKINTETTEL mindkét Szerződő Fél a borelnevezések, szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös oltalmához és ellenőrzéséhez fűződő érdekeire,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkEz a Jegyzőkönyv a következő részekből áll:1. az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedményekről szóló megállapodást (e Jegyzőkönyv I. melléklete);2. a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről szóló megállapodást (e Jegyzőkönyv II. melléklete);3. a szeszes italok és ízesített italok megnevezéseinek kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről szóló megállapodást (e Jegyzőkönyv III. melléklete).A 2. pontban említett Megállapodás 5. cikkében és a 3. pontban említett Megállapodás 5. cikkében említett jegyzékeket egy későbbi időpontban, a Megállapodások 13. és 14. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően kell elkészíteni és jóváhagyni.2. cikkEz a Jegyzőkönyv és mellékletei az Ideiglenes Megállapodás szerves részét képezik.3. cikkEzt a Jegyzőkönyvet a Közösség és a Horvát Köztársaság a saját eljárásaikkal összhangban hagyják jóvá. A Szerződő Felek megteszik a Jegyzőkönyv végrehajtásához szükséges intézkedéseket.A Szerződő Felek értesítik egymást az előző bekezdésével összhangban lefolytatott megfelelő eljárások befejezéséről.4. cikkEz a Jegyzőkönyv azon a napon lép hatályba mint az Ideiglenes Megállapodás, és attól a naptól kell alkalmazni, mint az Ideiglenes Megállapodást.5. cikkEz a Jegyzőkönyv két-két eredeti példányban készült angol, dán, finn, francia, görög, holland, német, olasz, portugál, spanyol, svéd, valamint horvát nyelven, és a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.Hecho en Zagreb, el siete de diciembre del dos mil uno.Udfærdiget i Zagreb den syvende december to tusind og en.Geschehen zu Zagreb am siebten Dezember zweitausendundeins.Έγινε στο Ζάγκρεμπ, στις εφτά Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες ένα.Done at Zagreb on the seventh day of December in the year two thousand and one.Fait à Zagreb, le sept décembre deux mille un.Fatto a Zagabria, addì sette dicembre duemilauno.Gedaan te Zagreb, de zevende december tweeduizendeneen.Feito em Zagrebe, em sete de Dezembro de dois mil e um.Tehty Zagrebissa seitsemäntenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksi.Som skedde i Zagreb den sjunde december tjugohundraett.Sastavljeno u Zagrebu dana sedmog prosinca dvijetisuće i prve godine.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Za Republiku Hrvatsku+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------