CELEX: C2000/102/09
Language: es
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 10 de febrero de 2000 en los asuntos acumulados C-234/96 y C-235/96 (peticiones de decisión prejudicial del Landesarbeitsgericht Hamburg): Deutsche Telekom AG contra Agnes Vick (C-234/96), Ute Conze (C-235/96) (Igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras — Artículo 119 del Tratado CE (los artículos 177 a 120 del Tratado CE han sido sustituidos por los artículos 136 CE a 143 CE)— Protocolo sobre el artículo 119 del Tratado CE — Régimenes profesionales de Seguridad Social — Exclusión de los trabajadores a tiempo parcial de la participación en un régimen profesional que permite disfrutar de una pensión de jubilación complementaria — Afiliación retroactiva — Derecho a disfrutar de una pensión — Relación entre Derecho nacional y Derecho comunitario)

C 102/6                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              8.4.2000
beitsgericht Hamburg (Alemania), destinada a obtener, en el                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Deu-
tsche Telekom AG, antes Deutsche Bundespost Telekom, y
Lilli Schröder, una decisión prejudicial sobre la interpretación                                        (Sala Sexta)
del artı́culo 119 del Tratado CE (los artı́culos 117 a 120 del
Tratado CE han sido sustituidos por los artı́culos 136 CE a                                        de 10 de febrero de 2000
143 CE) y del Protocolo sobre el artı́culo 119 del Tratado
constitutivo de la Comunidad Europea, anexo al Tratado CE,
el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.:              en los asuntos acumulados C-234/96 y C-235/96 (peticio-
R. Schintgen (Ponente), Presidente de la Sala Segunda, en                   nes de decisión prejudicial del Landesarbeitsgericht Ham-
funciones de Presidente de la Sala Sexta; G. Hirsch y H. Ragne-             burg): Deutsche Telekom AG contra Agnes Vick
malm, Jueces; Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secretario:                                 (C-234/96), Ute Conze (C-235/96) (1)
Sr. H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado el 10 de
febrero de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                   (Igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras
                                                                            — Artı́culo 119 del Tratado CE (los artı́culos 177 a 120 del
1) La exclusión de los trabajadores a tiempo parcial de un plan de         Tratado CE han sido sustituidos por los artı́culos 136 CE a
     pensiones de empresa, como el controvertido en el procedimiento        143 CE) — Protocolo sobre el artı́culo 119 del Tratado CE
     principal, constituye una discriminación prohibida por el artı́-      — Régimenes profesionales de Seguridad Social — Exclusión
     culo 119 del Tratado CE (los artı́culos 117 a 120 del Tratado          de los trabajadores a tiempo parcial de la participación en un
     CE han sido sustituidos por los artı́culos 136 CE a 143                régimen profesional que permite disfrutar de una pensión
     CE), cuando esta medida afecte, en porcentaje, a un número            de jubilación complementaria — Afiliación retroactiva —
     considerablemente más elevado de trabajadoras que de trabajado-       Derecho a disfrutar de una pensión — Relación entre
     res y no esté justificada por razones objetivas y ajenas a toda                    Derecho nacional y Derecho comunitario)
     discriminación por razón de sexo.
2) En caso de que la exclusión de los trabajadores a tiempo parcial                                    (2000/C 102/09)
     de un plan de pensiones de empresa constituya una discriminación
     indirecta prohibida por el artı́culo 119 del Tratado, la posibilidad
     de invocar el efecto directo de dicho artı́culo está limitada en el                      (Lengua de procedimiento: alemán)
     tiempo, en el sentido de que los perı́odos de servicio de dichos
     trabajadores sólo deberán computarse a partir del 8 de abril de
     1976, fecha de la sentencia Defrenne II (43/75), respecto a su
                                                                            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     derecho a participar con efecto retroactivo en tal plan y al cálculo
                                                                                  «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
     de las prestaciones a las que tienen derecho, salvo para los
     trabajadores o sus causahabientes que, antes de dicha fecha,
     hayan iniciado una acción judicial o hayan formulado una              En los asuntos acumulados C-234/96 y C-235/96, que tienen
     reclamación equivalente.                                              por objeto peticiones dirigidas al Tribunal de Justicia, con
                                                                            arreglo al artı́culo 177 del Tratado CE (actualmente, artı́-
3) La limitación en el tiempo de la posibilidad de invocar el efecto       culo 234 CE), por el Landesarbeitsgericht Hamburg (Alema-
     directo del artı́culo 119 del Tratado, resultante de la sentencia      nia), destinadas a obtener, en los litigios pendientes ante dicho
     Defrenne II antes citada, no se opone a las disposiciones              órgano jurisdiccional entre Deutsche Telekom AG y Agnes
     nacionales que enuncian un principio de igualdad en virtud del         Vick (C-234/96), Ute Conze (C-235/96), una decisión prejudi-
     cual, en circunstancias como las del litigio del procedimiento         cial sobre la interpretación del artı́culo 119 del Tratado CE (los
     principal, los trabajadores a tiempo parcial tienen derecho a          artı́culos 117 a 120 del Tratado CE han sido sustituidos por
     participar con efecto retroactivo en un plan de pensiones de           los artı́culos 136 CE a 143 CE) y del Protocolo sobre el
     empresa y a percibir una pensión sobre la base de dicho plan.         artı́culo 119 del Tratado constitutivo de la Comunidad Euro-
                                                                            pea, anexo al Tratado CE, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta),
4) El Derecho comunitario, y en especial el principio de no                 integrado por los Sres.: R. Schintgen (Ponente), Presidente de
     discriminación por razón de nacionalidad y el artı́culo 119 del      la Sala Segunda, en funciones de Presidente de la Sala
     Tratado, no se opone a las disposiciones de un Estado miembro          Sexta; G. Hirsch y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General:
     que enuncian un principio de igualdad en virtud del cual, en           Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador princi-
     circunstancias como las del litigio del procedimiento principal,       pal, ha dictado el 10 de febrero de 2000 una sentencia cuyo
     los trabajadores a tiempo parcial tienen derecho a participar con      fallo es el siguiente:
     carácter retroactivo en un plan de pensiones de empresa y a
     percibir una pensión sobre la base de dicho plan, a pesar del riesgo  1) La limitación en el tiempo de la posibilidad de invocar el efecto
     de distorsión en la competencia entre operadores económicos de            directo del artı́culo 119 del Tratado CE (los artı́culos 117 a 120
     los distintos Estados miembros en perjuicio de los empresarios              del Tratado CE han sido sustituidos por los artı́culos 136 CE a
     establecidos en el primer Estado miembro.                                   143 CE), resultante de la sentencia de 8 de abril de 1976,
                                                                                 Defrenne II (43/75), no se opone a las disposiciones nacionales
                                                                                 que enuncian un principio de igualdad en virtud del cual, en
(1) DO C 133 de 4.5.1996.                                                        circunstancias como las de los litigios de los procedimientos
                                                                                 principales, todos los trabajadores a tiempo parcial tienen derecho
                                                                                 a participar con efecto retroactivo en un plan de pensiones de
                                                                                 empresa y a percibir una pensión sobre la base de dicho plan.
 ---pagebreak--- 8.4.2000                   ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 102/7
2) El hecho de que las disposiciones nacionales pertinentes formulen             143 CE), resultante de la sentencia de 8 de abril de 1976,
     una prohibición de toda discriminación de los trabajadores en             Defrenne II (43/75), no se opone a las disposiciones nacionales
     razón de que ejercen su actividad a tiempo parcial, y no en razón         que enuncian un principio de igualdad en virtud del cual, en
     de su sexo, no tiene relevancia sobre la respuesta a la primera             circunstancias como las de los litigios de los procedimientos
     cuestión.                                                                  principales, todos los trabajadores a tiempo parcial tienen derecho
                                                                                 a participar con efecto retroactivo en un plan de pensiones de
(1) DO C 269 de 14.9.1996.                                                       empresa y a percibir una pensión sobre la base de dicho plan.
                                                                            2) El artı́culo 119 del Tratado no se opone a las disposiciones de
                                                                                 un Estado miembro que enuncian un principio de igualdad en
                                                                                 virtud del cual, en circunstancias como las del litigio de los
                                                                                 procedimientos principales, todos los trabajadores a tiempo
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                      parcial tienen derecho a participar con carácter retroactivo en un
                                                                                 plan de pensiones de empresa privado y a percibir una pensión
                              (Sala Sexta)                                       sobre la base de dicho plan, a pesar del riesgo de distorsiones en
                                                                                 la competencia entre operadores económicos de distintos Estados
                       de 10 de febrero de 2000                                  miembros en perjuicio de los empresarios establecidos en el primer
                                                                                 Estado miembro.
en los asuntos acumulados C-270/97 y C-271/97 (peticio-
nes de decisión prejudicial del Landesarbeitsgericht Nie-                  3) El órgano jurisdiccional nacional está obligado a interpretar su
dersachsen): Deutsche Post AG contra Elizabeth Sievers                           Derecho nacional, en la medida de lo posible, a la luz de la letra
         (C-270/97), Brunhilde Schrage (C-271/97) (1)                            y de la finalidad de las disposiciones comunitarias pertinentes, y
                                                                                 en especial del artı́culo 119 del Tratado, para garantizar la
(Igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras                      aplicación del principio de igualdad de retribución entre trabaja-
— Artı́culo 119 del Tratado CE (los artı́culos 177 a 120 del                     dores y trabajadoras.
Tratado CE han sido sustituidos por los artı́culos 136 CE a
143 CE) — Protocolo sobre el artı́culo 119 del Tratado CE                   (1) DO C 271 de 6.9.1997.
— Régimenes profesionales de Seguridad Social — Exclusión
de los trabajadores a tiempo parcial de la participación en un
régimen profesional que permite disfrutar de una pensión
de jubilación complementaria — Afiliación retroactiva —
Derecho a disfrutar de una pensión — Relación entre
Derecho nacional y Derecho comunitario — Interpretación
                  conforme del Derecho nacional)
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                            (2000/C 102/10)
                                                                                                          (Sala Sexta)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                                  de 10 de febrero de 2000
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la     en el asunto C-340/97 (petición de decisión prejudicial del
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach): Ömer Nazli,
                                                                                Caglar Nazli, Melike Nazli contra Stadt Nürnberg (1)
En los asuntos acumulados C-270/97 y C-271/97, que tienen
por objeto peticiones dirigidas al Tribunal de Justicia, con
arreglo al artı́culo 177 del Tratado CE (actualmente, artı́-                (Acuerdo de Asociación CEE-Turquı́a — Libre circulación de
culo 234 CE), por el Landesarbeitsgericht Niedersachsen (Ale-               los trabajadores — Artı́culos 6, apartado 1, y 14, apartado 1,
mania), destinadas a obtener, en los litigios pendientes ante               de la Decisión no 1/80 del Consejo de Asociación —
dicho órgano jurisdiccional entre Deutsche Post AG y Elizabeth             Pertenencia al mercado legal de trabajo de un Estado
Sievers (C-270/97) y Brunhilde Schrage (C-271/97), una                      miembro — Trabajador turco sometido a prisión provisional
decisión prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 119 del        y condenado posteriormente a una pena privativa de libertad
Tratado CE (los artı́culos 117 a 120 del Tratado CE han sido                cuya ejecución es suspendida — Expulsión por motivos de
sustituidos por los artı́culos 136 CE a 143 CE) y del Protocolo                                       prevención general)
sobre el artı́culo 119 del Tratado constitutivo de la Comunidad
Europea, anexo al Tratado CE, el Tribunal de Justicia (Sala                                            (2000/C 102/11)
Sexta), integrado por los Sres.: R. Schintgen (Ponente), Presi-
dente de la Sala Segunda, en funciones de Presidente de la Sala
Sexta; G. Hirsch y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General:                                      (Lengua de procedimiento: alemán)
Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr. H. A. Rühl, administrador princi-
pal, ha dictado el 10 de febrero de 2000 una sentencia cuyo
                                                                            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
fallo es el siguiente:
                                                                                  «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
1) La limitación en el tiempo de la posibilidad de invocar el efecto
     directo del artı́culo 119 del Tratado CE (los artı́culos 117 a 120     En el asunto C-340/97, que tiene por objeto una petición
     del Tratado CE han sido sustituidos por los artı́culos 136 CE a        dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del