CELEX: C2006/261/06
Language: et
Date: 2006-10-28 00:00:00
Title: Kohtuasi C-489/04: Euroopa Kohtu (neljas koda) 7. septembri 2006. aasta otsus (Verwaltungsgericht Sigmaringen'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen versus Land Baden-Württemberg (Määrus (EÜ) nr 1019/2002 — Artikli 2 esimene lõik — Oliiviõli ja oliivijääkõli — Turustusnormid — Jaemüük — Lõpptarbijale esitlemine — Nn bag in the box meetod)

28.10.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 261/4
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 7. septembri 2006. aasta otsus (Verwaltungsgericht Sigmaringen'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen versus Land Baden-Württemberg
   (Kohtuasi C-489/04) (1)
   
   (Määrus (EÜ) nr 1019/2002 - Artikli 2 esimene lõik - Oliiviõli ja oliivijääkõli - Turustusnormid - Jaemüük - Lõpptarbijale esitlemine - Nn “bag in the box” meetod)
   (2006/C 261/06)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Verwaltungsgericht Sigmaringen
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hagejad: Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen
   
      Kostja: Land Baden-Württemberg
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Verwaltungsgericht Sigmaringen — Komisjoni 13. juuni 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1019/2002 oliiviõli turustusnormide kohta (EÜT L 155, lk 27; ELT eriväljaanne 3/36, lk 44) artikli 2 esimese lõigu tõlgendamine — Oliiviõli ja oliivijääkõli lõpptarbijale esitlemine eelnevalt kuni 5-liitristesse pakenditesse pakendatuna — Võimalus müüa oliiviõli 5-liitrisest “Bag in Box” pakendist, millest tarbija poes osade kaupa soovitava koguse ümber valab
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Komisjoni 13. juuni 2002. aasta määrust (EÜ) nr 1019/2002 oliiviõli turustusnormide kohta, muudetud komisjoni 1. juuli 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1176/2003, ja eelkõige selle artikli 2 esimest lõiku tuleb tõlgendada nii, et oliiviõli ja oliivijääkõli võib lõpptarbijale müüa vaid selle sätte ettekirjutustele vastavas pakendis.
            
         
               2.
            
            
               Määruse nr 1019/2002, muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1176/2003, artikli 2 esimest lõiku tuleb tõlgendada nii, et see keelab põhikohtuasja hageja poolt kasutatavat tüüpi turustamisviisi, mis ei vasta selles sättes kehtestatud tingimustele.
            
         
      (1)  ELT C 45, 19.2.2005.