CELEX: 62021CN0571
Language: ro
Date: 2021-09-16 00:00:00
Title: Cauza C-571/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Finanzgericht Düsseldorf (Germania) la 16 septembrie 2021 – RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg

6.12.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 490/22
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Finanzgericht Düsseldorf (Germania) la 16 septembrie 2021 – RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg
      (Cauza C-571/21)
      (2021/C 490/22)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Finanzgericht Düsseldorf
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: RWE Power Aktiengesellschaft
      
         Pârâtă: Hauptzollamt Duisburg
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 14 alineatul (1) litera (a) prima teză din Directiva 2003/96/CE (1) a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității, în măsura în care prevede că electricitatea utilizată pentru producerea de electricitate este scutită de la impozitare, poate fi interpretată, ținând seama de articolul 21 alineatul (3) a doua teză din Directiva 2003/96, în sensul că această scutire include de asemenea operațiuni în cadrul cărora produse energetice sunt extrase din mine de suprafață, sunt ajustate în centrale electrice prin sfărâmare, separare a materialelor străine și mărunțire până la dimensiunea necesară din punct de vedere operațional în cazan, în vederea utilizării în centrale electrice?
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 14 alineatul (1) litera (a) prima teză din Directiva 2003/96, în măsura în care prevede că electricitatea utilizată pentru a menține capacitatea de a produce electricitate este scutită de la impozitare, poate fi interpretată, ținând seama de articolul 21 alineatul (3) litera (a) a treia teză din Directiva 2003/96, în sensul că trebuie de asemenea scutită de la impozitare utilizarea de electricitate pentru exploatarea buncărelor de stocare și a mijloacelor de transport necesare exploatării permanente a centralelor electrice?
               
            
         (1)  Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (JO 2003, L 283, p. 51, Ediție specială, 09/vol. 2, p. 98).