CELEX: 31985R0875
Language: el
Date: 1985-04-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 875/85 της Επιτροπής της 1ης Απριλίου 1985 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών στην Ανωτάτη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες ( UNHCR ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

2. 4. 85                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 95/ 15
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 875/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 1ης Απριλίου 1985
               περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών στην Ανώτατη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για
                                 τους Πρόσφυγες (UΝΗCR) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες ποσότητες
Έχοντας υπόψη :                                                 σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
                                                                οργανισμούς·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                     ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
                                                                τας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της            στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς               22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­           την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθει­
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2),                 ας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως τροποποιή­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της            θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3323/81
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων               (9)· ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική δραστηριότητα
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για              που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα χαρακτηριστικά
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον            των προϊόντων που πρέπει να παραδοθούν, καθώς και οι
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                όροι παραδόσεως·
άρθρο 6,                                                        ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 457/85 του Συμβουλίου της             σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
19ης Φεβρουαρίου 1985 για τον καθορισμό, για το 1985,           σεως Σιτηρών,
των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επισιτιστικής βοήθειας (5),
                                                                                            Άρθρο 1
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και            Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στα
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν               παραρτήματα επιφορτίζονται με την εφαρμογή των δια­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως            δικασιών κινητοποιήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                 τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                        τους όρους που εμφαίνονται στα παραρτήματα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,
                                                                                            Αρθρο 2
Εκτιμώντας :
                                                                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέ­
ότι, στις 12 Μαρτίου 1985, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών            ρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαισί­             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 1 Απριλίου 1985 .
                                                                             Γ\α την Επιτροπή
                                                                              FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
Ο   ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 54 της 23. 2. 1985, σ. 1 .
(6) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                   (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
Ο   ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                       (') ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 95/ 16                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         2. 4. 85
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                1 . Πρόγραμμα : 1985
                2. Δικαιούχος : UΝΗCR (Attention Mr Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, télex 27492)
                3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουδάν
                4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο αραβοσίτου
                5. Συνολική ποσότητα : 5 000 τόνοι (8 483 τόνοι σιτηρών)
                6. Αριθμός παρτίδων : δύο
                     — Α. 2 500 τόνοι
                     — Β . 2 500 τόνοι
                7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                     Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex
                     411 475)
                8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                     — άλευρο αραβοσίτου ( 11.01 Ε 1) προοριζόμενο για την ανθρώπινη, διατροφή, υγιούς, ανόθευτης και
                         σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές και παράσιτα
                    — υγρασία : 13 % κατ' ανώτατο όριο
                    — οξύτητα : 0,6 % κατ' ανώτατο όριο
              10. Συσκευασία :
                    — σε σάκους καινούριους :
                         — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 £, ή
                        — σάκοι πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 120 £
                    — καθαρό βάρος των σάκων : 50 ^
                    — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 «η τουλάχιστον :
                     «MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PROGRAMME
                    OF ASSISTANCE IN SUDAN / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN»
             11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
             13. Λιμένας εκφορτώσεως : Port Sudan
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16 Απριλίου 1985, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως :
                    A. 1 έως 20 Μαΐου 1985
                    B. 21 Μαΐου έως 20 Ιουνίου 1985
             17. Ποσό ασφάλειας : 12 ECU ανά τόνο
             Σημειώσεις:
             1 . O υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει μέσω του οργανισμού παρέμβασης, στον δικαιούχο, μετά από
                  αίτησή του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύμα­
                  τος στη χώρα προορισμού.
             2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
             3. O υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                  λουθη διεύθυνση : Délégation de la Commission au Soudan, s/c Service «valise diplomatique», Berlaymont
                  1 / 123, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- 2. 4. 85                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 95/ 17
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Πα
            1 . Πρόγραμμα : 1985
            2. Δικαιούχος : UΝΗCR (Attention Mr Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, télex 27492)
            3. Τόπος ή χωρα προορισμού : Σουδάν
            4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
            5. Συνολική ποσότητα : 4 000 τόνοι
            6. Αριθμός παρτίδων : μία
            7 . Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RG1 7QW, Berk­
                  shire (telex 848 302)
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
            9. Χαρακτηριστικά , του εμπορεύματος :
                  ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
                  λάχιστον στην αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : 14,5 % κατ' ανώ­
                  τατο όριο)
          10 . Συσκευασία :
                 — σε σάκους καινούριους :
                      — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 §, ή
                      — σάκοι πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 120 £
                 — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1C§
                 — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                      «WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PROGRAMME OF
                      ASSISTANCE IN SUDAN / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN»
          11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
          12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13 . Λιμένας εκφορτώσεως : Port Sudan
         14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
         15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 19 Απριλίου 1985, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Μαΐου 1985
         17. Ποσό ασφάλειας : 6 ΕCU ανά τόνο
         Σημειώσεις:
         1 . ο υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει μέσω του "οργανισμού παρέμβασης, στον δικαιούχο, μετά από
              αίτηση του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύμα­
              τος στη χώρα προορισμού.
         2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
              2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
              ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
         3 . Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
              λουθη διεύθυνση : Dέ1ε£3ΐίοη de 13 Commission 3U Soudan , S/C Service «valise diplomatique», BεΓΐ3γπιοηΐ
               1 / 123, rue de 13 Loi 200, Β- 1049 Βruxelles.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 95/ 18              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                2. 4. 85
BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIβ — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGA TO IIb — BIJLAGE Hb
  Partiets nummer      Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)             Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι              Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                         Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                   Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
           1             4 000           R. Hague & Son
                                         Ford Airfield
                                         Ford Arundel                            Ford
 ---pagebreak--- 2. 4. 85                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 95/ 19
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι α
                                                           Λ
            1 . Πρόγραμμα : 1985
            2. Δικαιούχος : UΝΗCR (Attention Μ Γ Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, télex 27492)
            3. Τόπος ή χωρα προορισμού : Σομαλία
            4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
            5 . Συνολική ποσότητα : 7 500 τόνοι
            6. Αριθμός παρτίδων : 2
                 — αριθ. 1 : 5 000 τόνοι
                 — αριθ. 2 : 2 500 τόνοι
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
            9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                 ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
                 λάχιστον στην αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : 14,5 % κατ' ανώ­
                 τατο όριο)
         10. Συσκευασία :
                 — σε σάκους καινούριους :
                     — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 §, ή
                     — σάκοι πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 120 ξ
                 — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1ί§
                 — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                     αριθ. 1 : 5 000 τόνοι :
                      «WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PROGRAMME OF
                     ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / MOGADISHU»
                     αριθ. 2 : 2 500 τόνοι :
                      «WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PRO­
                     GRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / BERBERA»
         11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13. Λιμένας εκφορτώσεως : Mogadishu — Berbera
         14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
         15 . Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16 Απριλίου 1985, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 3 1 Μαΐου 1985
         17 . Ποσό ασφάλειας : 6 ECU ανά τόνο
         Σημειώσεις:
         1 . O υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει μέσω του οργανισμού παρέμβασης, στον δικαιούχο, μετά από
               αίτησή του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύμα­
               τος στη χώρα προορισμού.
         2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής 9α πρέπει να προμηθεύσει
               2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
               ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
         3 . O υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
               λουθη διεύθυνση : Délégation de la Commission en Somalie, s/c Service «valise diplomatique», Berlaymont
               1 / 123, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 95/20                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               2. 4. 85
BILAG Hib — ANHANG Hib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III6 — ANNEX Hib — ANNEXE Hib — ALLEGATO Hib —
                                            BIJLAGE Hib
   Partiets nummer      Mængde (t)             Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων         Τόνοι              Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού      Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot        Tonnage                        Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot         Tonnage                  Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio             Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
            1             2 935           CZAV BA
                                         Wulfaertstraat 3
                                         Goes                                    Goes
                          2018           Hoogland BV
                                         Botniaweg 6
                                         Marrum                                  Marrum
                             47          Algemeen Belang BA
                                         Nijverheidslaan 49-50
                                         Musselkanaal                            Musselkanaal
           2              2 500          Algemeen Belang BA
                                         Nijverheidslaan 49-50
                                         Musselkanaal                            Musselkanaal
 ---pagebreak--- 2. 4. 85                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 95/21
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
           1 . Πρόγραμμα : 1985
          2. Δικαιούχος : UΝΗCR (Attention Mr Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, télex 27492)
          3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
          4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
          5. Συνολική ποσότητα : 3 500 τόνοι (4 795 τόνοι σιτηρών)
          6. Αριθμός παρτίδων : δύο
               παρτίδα 1 : 2 300 τόνοι (Μογκαντίσου)
               παρτίδα 2 : 1 200 τόνοι (Μπέρμπερα)
          7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
               Υπηρεσία Διαχειρίσεως Αγορών Γεωργικών Προϊόντων — ΥΔΑΓΕΠ (ΥDΑGΕΡ), Αχαρνών 5 (Achar-
               non), Αθήνα 108 (Athènes / Athen / Athens), τέλεξ : 221 734 / 35 / 36
          8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
               υγιή και ανόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
               έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία και τα οποία
               παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
               — υγρασία : 14 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
               — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 10,5 % κατά κατώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος
                  ΙCC αριθ. 105)
               — δείκτης πτώσης H3§1>CΓ£ ανώτερος από ή ίσος με 180, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων
                  χρόνου προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
               — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                  αριθ. 104)
         10. Συσκευασία :
               — σε σάκους καινούριους
                  — σάκοι γιούτας, με εσωτερική επένδυση από βαμβακερούς σάκους ελάχιστου βάρους 600 §, ή
                  — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 £, ή
                  — σάκοι πολυπροπυλενίου ελάχιστου βάρους 120 £
               — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1^
               — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):                    ν
                  αριθ. 1 : 2 300 τόνοι :
                  «WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PROGRAM­
                  ME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / MOGADISHU»
                  αριθ. 2 : 1 200 τόνοι :
                  «WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PRO­
                  GRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / BERBERA»
         11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : αί
         13. Λιμένας εκφορτώσεως : Μογκαντίσου (2 300 τόνοι) και Μπέρμπερα (1 200 τόνοι)
         14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
         15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16 Απριλίου 1985, ώρα 12.00
 ---pagebreak--- Αριθ. L 95/22                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                      2 . 4. 85
            16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Μαΐου 1985
            17. Ποσό ασφάλειας : 12 ECU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . O υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει μέσω του οργανισμού παρέμβασης, στον δικαιούχο, μετά από
                αίτηση του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύμα­
                τος στη χώρα προορισμού.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            3. O υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                λουθη διεύθυνση : Délégation de la Commission en Somalie, s/c Service «valise diplomatique», Berlaymont
                1 / 123, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- 2. 4. 85                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 95/23
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
            1 . Πρόγραμμα : 198S
            2. Δικαιούχος : UΝΗCR (Attention Mr Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, télex 27492)
            3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
            4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο αραβοσίτου
            5. Συνολική ποσότητα : 5 500 τόνοι (9 322 τόνοι σιτηρών)
            6. Αριθμός παρτίδων : δύο
                 παρτίδα 1 : 1 830 τόνοι — Μπέρμπερα
                 παρτίδα 2 : 3 670 τόνοι — Μογκαντίσου
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                 Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (ΑΙΜΑ), via Palestra 81 , I-Roma (telex 613 003)
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική :γορά
            9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                 — άλευρο αραβοσίτου ( 11.01 Ε I) προοριζόμενο για την ανθρώπινη διατροφή, υγιούς, ανόθευτης και
                     σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας χωρίς ασυνήθεις οσμές και παράσιτα
                — υγρασία : 13% κατ' ανώτατο όριο
                — οξύτητα : 0,6 % κατ' ανώτατο όριο
          10. Συσκευασία :
                — σε σάκους καινούριους :
                    — σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600 £, ή
                    — σάκοι πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 120 £
                — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1C£
                — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                     παρτίδα 1 :
                     «MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PROGRAM­
                     ME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION BERBERA»
                    παρτίδα 2 :
                     «MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PROGRAM­
                    ME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION MOGADISHU»
         11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13. Λιμένας εκφορτώσεως :
                παρτίδα 1 : Μπέρμπερα
                παρτίδα 2 : Μογκαντίσου
         14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμηθείας : διαγωνισμός
         15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16 Απριλίου 1985, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Μαΐου 1985
         17. Ποσό ασφαλείας : 12 ECU ανά τόνο
         Σημειώσεις:
         1 . O υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει μέσω του οργανισμού παρέμβασης στον δικαιούχο, μετά από
              αίτησή του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύμα­
              τος στη χώρα προορισμού.
         2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
              2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
              ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
         3. O υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
              λουθη διεύθυνση : Délégation de la Commission en Somalie, s/c Service «valise diplomatique», Berlaymont
              1 / 123, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles.