CELEX: 51992PC0224
Language: es
Date: 1992-05-27
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de vinos de calidad producidos en las regiones determinadas de Jerez, Málaga, Jumilla, Priorato, Rioja y Valdepeñas (2° semestre 1992)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             C0M(92) 224 final
                                             Bruselas, 27 de mayo de 1992
                               Propuesta de
                      REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
  relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios
comunitarios de vinos de calidad producidos en las regiones determinadas
         de Jerez, Málaga, Jumilla, Priorato, Rioja y Valdepeñas
                            (2* semestre 1992)
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                                                     z
                      EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
En virtud de los artículos 30 y 75 del Acta de adhesión, los derechos
de aduana aplicables a la importación en la Comunidad en su
composición del 31 de diciembre de 1985 de los productos agrícolas
procedentes de España, quedarán suprimidos progresivamente. Estas
disposiciones se aplicarán pues a los derechos de aduana a percibir
en el marco de contingentes arancelarios de :
    358 120 hl de vino de Jerez, en recipientes de dos litros o
    menos, de los códigos NC ex 2204 29 41 y ex 2204 29 51
    435 000 hl de vinos de Jerez, en recipientes de más de dos
     litros, de los códigos NC ex 2204 29 41 y ex 2204 29 51
    22 008 hl de vinos de Jumilla, Priorato, Rioja y Valdepeñas, en
    recipientes de dos litros   o menos, de los códigos
    NC ex 2204 21 21, ex 2204 21 23, ex 2204 21 31, ex 2204 21 49
    y
    15 000 hl de vino de Málaga, en recipientes de dos litros o
    menos, de los códigos NC ex 2204 21 49 y ex 2204 21 59.
Estos contingentes se abren hasta el 30 de junio de 1992.
En aplicación del artículo 75, párrafo 1, del Acta de Adhesión, los
derechos de aduana aplicables a los vinos en cuestión quedarán
reducidos eI 1 de enero de 1992 al 12,5 % de los derechos de base y a
partir del 1 de enero de 1993 al 0 %. Por derogación del artículo 30
del citado Acta, el Reglamento (CEE) n' 4162/87 establece como
consecuencia de la entrada en vigor de la nomenclatura combinada, los
derechos de base que se deben tener en cuenta en la Comunidad en su
composición al 31 de diciembre de 1985 para el cálculo de las
reducciones sucesivas previstas en el Acta de adhesión de España y
Portugal.
Estas medidas arancelarias no se aplicarán en Portugal ya que el
Reglamento (CEE) n" 3792/85 que define el régimen aplicable en los
intercambios de productos agrícolas entre España y Portugal prevé un
régimen particular en la materia.
 ---pagebreak---                                                                      i
   En virtud del Reglamento (CEE) n" 2573/90 de la Comisión, de 5 de
   septiembre de 1990, por el que se suspenden totalmente determinados
   derechos de aduanas aplicables por la Comunidad de los Diez, a las
    importaciones de España y de Portugal, dichos derechos son, respecto
   de los productos contemplados en el Anexo II del Tratado, totalmente
   suspendidos a partir del momento en que alcancen el nivel del 2 % o
   menos.    Conviene pues aplicar un derecho cero en el caso de que el
   valor de estos derechos específicos no supere el 2 % ad valorem.
   Dado que a partir del 1 de enero de 1993, los derechos en cuestión
   quedarán suprimidos, conviene fijar el periodo contingentarlo en seis
   meses comprendidos entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 1992 y
   abrir a prorrata el volumen de los contingentes arancelarios
   mencionados, en la Comunidad en su composición al 31 de diciembre de
   1985 y con los derechos calculados con arreglo a lo dispuesto en la
   mater ia.
   Tal es el objeto de la propuesta de Reglamento que se adjunta.
2. En lo relativo al modo de gestión, se propone afectar la totalidad
   del volumen contingentarlo a la constitución de reservas
   comunitarias, a las cuales tendrán acceso todos los Estados miembros
   según el procedimiento previsto en el artículo 3 del Reglamento
   propuesto.
 ---pagebreak---                                                          P r o p u e s t a de
                                       REGLAMENTO (CEE) N"                  /92     DEL CONSEJO
                                                                                                                                 7
                                                      de
                    relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunita-
                    rios de vinos de calidad producidos en las regiones determinadas de Jerez,
                                   Málaga, Jumilla, Priorato, Rioja y Valdepeñas ( 2 " . s e m e s t r e 1 9 9 2 )
  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                  régimen aplicable en los intercambios de productos agrí-
  Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal y, en                  colas entre España y Portugal (2), prevé un régimen parti-
  particular, sus artículos 30 y 75,                                       cular para la importación en Portugal de dichos productos
                                                                           procedentes de España ; que, por consiguiente, los contin-
  Vista la propuesta de la Comisión,                                       gentes arancelarios comunitarios sólo se aplican en la
                                                                           Comunidad en su composición del 31 de diciembre de
  Considerando que, en virtud de los artículos 30 y 75 del
                                                                           1985;
  Acta de adhesión, los derechos de aduana aplicables a la
  importación en la Comunidad, en su composición del 31                    Considerando que, en virtud del Reglamento (CEE) n°
  de diciembre de 1985, de los vinos de calidad indicados a                2573/90 de la Comisión, de 5 de septiembre de 1990, por
  continuación y procedentes de España, se suprimirán                      el que se suspenden totalmente determinados derechos de
  progresivamente en el marco de contingentes arancelarios                 aduanas aplicables por la Comunidad de los Diez a las
  comunitarios    a n u a l e s - de   :                                   importaciones de España y de Portugal ('), dichos dere-
  — 358 120 hectolitros para los vinos de calidad produ-                   chos son, respecto de los productos contemplados en el
      cidos en la región determinadas de Jerez en reci-                    Anexo II del Tratado, totalmente suspendidos a partir del
      pientes con capacidad inferior o igual a 2 litros, de los            momento en que alcancen el nivel del 2 % o menos ; que
      códigos NC ex 2204 21 41 y ex 2204 2 1 5 1 ;                         conviene pues aplicar un derecho cero en el caso de que
  — 435 000 hectolitros para los vinos de calidad produ-                   el valor de estos derechos específicos no supere el 2 % ad
      cidos en la región determinada de Jerez en recipientes               valorem ;
      con capacidad superior a 2 litros, de los códigos NC                 Considerando que procede garantizar, en particular, el
      ex 2204 29 41 y ex 2204 29 51 ;                                      acceso igual y continuo de todos los importadores de la
  — 15 000 hectolitros para los vinos de calidad produ-                    Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin
      cidos en la región determinada de Málaga en reci-                    interrupción, de los derechos previstos para estos contin-
      pientes con capacidad inferior o igual a 2 litros, de los            gentes a todas las importaciones de los productos en cues-
      códigos NC ex 2204 41 49 y ex 2204 21 59; y                          tión en todos los Estados miembros hasta el agotamiento
  — 22 008 hectolitros para los vinos de calidad produ-                    de los contingentes; que conviene no prever reparto
      cidos en regiones determinadas de Jumilla, Priorato,                 alguno entre los Estados miembros, sin perjuicio de la
      Rioja y Valdepeñas en recipientes con capacidad infe-                utilización de las cantidades de los volúmenes contingen-
      rior o igual a 2 litros de los códigos NC                            tarios correspondientes a sus necesidades, en las condi-
      ex 2204 21 21,          ex 2204 21 23,      ex 2204 21 31,           ciones y según el procedimiento previsto en el artículo 3 ;
      ex 2204 21 33 y ex 2204 41 49 ;                                      que ese modo de gestión exige la estrecha colaboración
                                                                           entre los Estados miembros y la Comisión ;
  Que, no obstante, por lo que respecta a los vinos de
  calidad producidos en la región determinada de Jerez,                    Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
  conviene, a fin de mejor responder a las exigencias del                  de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
  mercado comunitario, abrir un sólo contingente arance-                   reunidos y representados por la Unión Económica del
  lario global ; que e s t o s contingentes están abiertos                 Benelux, las operaciones referentes a la gestión de los
  hasta el 30 de junio de 1992 por el Reglamento                           contingentes pueden ser efectuadas por cualquiera de sus
   (CEE) n° 1516/91 (1);                                                   miembros,
Considerando que estosderechos quedaron reducidos
a l 12,5% de los derechos de base e l 1 de enero de                        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
1992 y que Serán totalmente suspendidos a p a r t i r
del 1 de enero de 1993; que, por consecuente, e l                                                    Artículo 1
volumen de los contingentes contemplados' debe Ser
 reducido a prorrata de forma que cubra únicamente                          Del 1 de iulóo        a l 31 de diciembre de 1992
e l periedo comprendido entre e l 1 de j u l i o y e l                           , los derechos de aduana, aplicables a los vinos de
                                                                           calidad producidos en las regiones determinadas desig-
31 de diciembre de 1992;
                                                                           nados a continuación, se suspenderán parcialmente en la
                                                                           Comunidad, en su composición del 31 de diciembre de
 que, por derogación del                                                    1985, en los niveles y dentro de los límites de los contin-
                 artículo 30 del Acta de adhesión, el Regla-               gentes arancelarios comunitarios indicados respecto a cada
mento (CEE) n° 4161/87(') fija los derechos de base que                    uno de ellos :
se deben tener en cuenta en la Comunidad, en su compo-
sición al 31 de diciembre de 1985, para el cálculo de las
reducciones sucesivas previstas en el Acta de adhesión de
España y de Portugal; que, por consiguiente, para deter-
minar los derechos aplicables a la importación de dichos
vinos, conviene abrir, para el periodo Citado           loS ':•              (1)  DO n°   L 142  de   6.6.1991, p. 4 .
                                     , contingentes arancelarios             (2)  DO n°   L 395  de   31.12.1987, p. 1 .
comunitarios para dichos vinos con los derechos indi-                        (3)  DO n°   L 367  de   31.12.1985, p. 7.
cados en el cuadro que figura en el artículo 1 ;                             (4)  DO n°   L 243  de   6.9.1990, p. 19.
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3792/85 del
Consejo, de 20 de diciembre de 1985, que define el
 ---pagebreak---                                                                                                                                             s
                                                                                      Derechos (en ecus por hectolitro)
                                                                                                                              Volumen del
                     Código NC
                                              Designación de la mercancía                                                      contingente
    de ordcn             (')                                                     del 1 de julio al 31 de                     (en lieciolitros)
                                                                                 diciembre de 19920
    09.0317
               f ex 2204 21     41
                                                    Vinos de Jerez
                                                                                                   0,8
               l ex 2204 21     51                                                                 0,8
               í ex 2204 29
               1
                                41                                                                  0,8                    \     396 560
                  ex 2204 29    51
                                                                                                   0,9
    09.0310
                  ex 2204 21 49
                                                   Vinos de Malag;i                                 1,2                   j          7 500
                  ex 2204 21 59                                                                     1,4
    09.0312       ex  2204   21 21  1   Vinos de Jumilla, Priorato, Rioja y
                  ex  2204   21 23   i  Valdepeñas                              J                   1,3
                  ex
                  ex
                  ex
                      2204
                      2204
                      2204
                             21
                             21
                             21
                                31
                                33
                                49
                                    1
                                    )                                           I                                                  11 004
                                                                                                    1,8
                                                                                                         i
(') Véanse los códigos TAR1C en el Anexo.
(-') Estos derechos de aduana específicos serán solamente percibidos cuando su valor supere el 2 % ad ntlortm.
                                Artículo    2                                  miembro de que se trate, en la medida en que el saldo
                                                                              disponible lo permita.
Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo
                                                                              Si un Estado miembro no utiliza las cantidades extraídas,
 1 setán administrados por la Comisión, la cual podrá
                                                                               las devolverá lo antes posible al volumen contingentario
tomar cualquier medida administrativa útil con el fin de
                                                                              correspondiente.
asegurar una gestión eficaz.
                                                                              Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo dispo-
                                                                               nible del volumen contingentario, la atribución se reali-
                                                                               zará a prorrata de las solicitudes. La Comisión informará a
                                Aitindo    .?
                                                                               los Estados miembros según las atribuciones efectuadas.
Si un importador presenta en un Estado miembro una
declaración de despacho a libre práctica que incluya una                                                     Artículo   4
solicitud de beneficio del régimen preferencial para un
producto contemplado en el presente Reglamento y la                            Cada Estado miembro garantizará a los importadores de
autoridad aduanera acepta dicha declaración, el Estado                         los productos de que se trata un acceso igual y continuo a
miembro en cuestión procederá, mediante notificación a                         los contingentes siempre que lo permita el saldo del
la Comisión, a utilizar del volumen contingentario corres-                    volumen contingentario correspondiente.
pondiente una cantidad correspondiente a sus necesi-
dades.                                                                                                       Artículo   5
                                                                               Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
Las solicitudes de utilización, con indicación de la fecha
                                                                              chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
de aceptación de dichas declaraciones, deberán transmi-
                                                                               presente Reglamento.
tirse a la Comisión sin demora.
                                                                                                             Artículo   6
La Comisión concederá el uso en función de la fecha de
aceptación de las declaraciones de despacho a libre prác-                      El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de
tica por parte de la autoridad competente del Estado                           1992.
                      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                      en cada Estado miembro.
                      Hecho en Bruselas, el
                                                                                               Por el Consejo
                                                                                                El    Presidente
 ---pagebreak---                                                     c
                     A \'i-;xo
                 Codigos T A R I C
Niimero de orden    Codigo NC        Codigo TARIC
    09.0317      ex 2204 2141      2204 21  41*10
                 ex 2204 21 51     2204 21  51*10
                 ex 2204 29 41     2204 29  4T10
                 ex 2204 29 51     2204 29  51*10
    09.0310      ex 2204 21 49     2204 2 1 4 9 1 2
                 ex 2204 21 59     2204 21 59*12
    09.0312      ex 2204 2121      2204 2121*10
                 ex 2204 21 23     2204 21 23*10
                 ex 2204 21 31     2204 21 31*10
                 ex 2204 21 M      2204 21 3.V10
                 ex 2204 21 49     2204 21 49'21
 ---pagebreak---                                                                                     -5-
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM(92) 224 final
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                         03 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-234-ES-C
                                                             ISBN 92-77-44506-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
1 v-2985 Luxemburgo