CELEX: 21981A1209(01)
Language: it
Date: 1981-12-03 00:00:00
Title: Accordo temporaneo di disciplina concertata tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia per gli scambi reciproci di formaggi

15 . 12. 81                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 359 / 25
            Accordo temporaneo di disciplina concertata tra la Comunità economica
               europea e la Repubblica di Finlandia per gli scambi reciproci di formaggi
                                                            I
            La Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia hanno proceduto a consul­
            tazioni riguardanti gli scambi reciproci di formaggi .
            Durante le consultazioni, le due parti hanno rilevato, ciascuna per quanto la riguarda, che
            l'andamento delle reciproche importazioni ed esportazioni di formaggi non è stato soddi­
            sfacente e che alcuni regimi all'importazione tra esse concordati non erano più adeguati
            all'attuale situazione del mercato dei formaggi.
            Esse hanno concluso, di comune accordo, che occorreva adeguare i regimi degli scambi di
            formaggi alle esigenze dei rispettivi mercati, tenendo altresì conto dell'adesione della
            Repubblica ellenica alle Comunità.
            Esse hanno ritenuto che, nelle attuali condizioni, piuttosto che adeguare questi regimi in
            modo definitivo, risulta preferibile procedere alla ricerca di una soluzione pratica e di
            durata limitata.
                                                            II
            La Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia hanno deciso di concludere
            un accordo temporaneo implicante le seguenti disposizioni :
             1 . La Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia sospendono tempora­
                 neamente tra loro, per un periodo iniziale di tre anni, cioè dal 1° gennaio 1982 al 31
                 dicembre 1984, le disposizioni seguenti del regime all'importazione dei formaggi nella
               , Comunità :
                 — i limiti di valori inclusi nel consolidamento delle seguenti sottovoci della tariffa
                     doganale comune nel quadro del GATT (elenco LXXII-CEE) :
                     — 04.04 A I a) ex 1 ,
                     — 04.04 A I b) 1 ex aa) ;
                 — i limiti di valori inclusi nella concessione autonoma della Comunità per il Tilsit e il
                     Butterkàse della sottovoce 04.04 E I b) 2 della tariffa doganale comune .
                 — i limiti di valori inclusi nella concessione autonoma della Comunità per i formaggi
                     fusi della sottovoce 04.04 D I della tariffa doganale comune .
             2. La Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia, parallelamente alle
                 sospensioni menzionate al paragrafo 1 , istituiscono per lo stesso periodo il seguente
                 regime di scambi :
                 per il periodo dal 1° gennaio 1982 al 31 dicembre 1984, i quantitativi attualmente
                 scambiati e i dazi da riscuotere all'importazione per i formaggi sotto indicati non
                 possono superare i livelli seguenti :
                 a) all'importazione nella Comunità :
                    formaggi della voce 04.04 della tariffa doganale comune originari e provenienti dalla
                    Finlandia, accompagnati da un titolo riconosciuto :
 ---pagebreak--- N. L 359 /26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           15 . 12 . 81
                                                                                                           Dazi
                                                                            Quantitativi
                                                                                                    all'importazione
          Finlandia, avente un tenore minimo di
          materie grasse di 45 % , in peso, della
          sostanza secca, di una maturazione di
          almeno 100 giorni, in blocchi rettango­
          lari , di peso netto uguale o superiore a 30
          kg, della sottovoce 04.04 E I b) 5 della
          tariffa doganale comune
          Emmental , Gruyère, Sbrinz, Bergkàse ,               5 850 t di cui un massimo di       18,13 ECU/ 100 kg
          diversi da quelli grattugiati o in polvere,          2 900 t per la categoria Finlandia
          aventi     un   tenore   minimo   di   materie
          grasse di 45 % , in peso, della sostanza
          secca, di una maturazione di almeno 3
          mesi , delle sottovoci 04.04 A I e II della
          tariffa doganale comune :
          — in forme standard
          — in pezzi condizionati sotto vuoto o gas
                inerte , con la crosta almeno da un
                lato, di peso netto uguale o superiore
                a 1 kg e inferiore a 5 kg                       1 350 t                           18,13 ECU/ 100 kg
           Formaggi fusi , diversi da quelli grattugiati
          o in polvere, nella cui fabbricazione non
          sono stati impiegati altri formaggi che
           l'Emmental, il Gruyère e l'Appenzell ed,
          eventualmente a          titolo aggiuntivo, il
           Glaris alle erbe       (detto « Schabziger »),
           condizionati per      la vendita al minuto,
           aventi un tenore       di materie grasse , in
           peso, della sostanza secca inferiore o
           uguale a 56 % , delle sottovoci 04.04 D I e
           D II a) 1 della tariffa doganale comune                500 t                           36,27 ECU/ 100 kg
           Altri                                                    0 t
   b) all'importazione in Finlandia :
      formaggi della voce 04.04 della tariffa doganale della Finlandia, originari e provenienti dalla Comunità,
      accompagnati da un titolo di qualità e di origine riconosciuti :
                                                                                                            Dazi
                                                                           Quantitativi
                                                                                                     all'importazione
      04.04.150 formaggi freschi , latticini                                                         2/, del prelievo
               200 formaggi fusi                                                                     '/, del prelievo
                                                             quantitativi globali di
               300 formaggi di siero                         400 t per il 1982                       2/, del prelievo
                                                             500 t per il 1983
               400 formaggi a pasta muffita                                                           '/, del prelievo
                                                             600 t per il 1984
               901 formaggi del tipo Emmental                senza restrizioni relative al tipo       prelievo intero
                                                             e alla qualità dei formaggi
                902 formaggi del tipo Edam                                                            prelievo intero
                909 altri formaggi                                                                    '/, del prelievo
 ---pagebreak--- 15 . 12. 81                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 359 /27
            3 . La Repubblica di Finlandia si impegna ad adottare le misure necessarie per garantire
                 che :
                 — da un lato, i quantitativi concordati all'esportazione dalla Finlandia verso la Comu­
                     nità [vedi punto 2, lettera a)] non vengano superati ;
                 — dall'altro, titoli d'importazione saranno rilasciati regolarmente e in modo che
                     possano essere realizzati i quantitativi concordati all'importazione in Finlandia in
                     provenienza dalla Comunità [vedi punto 2, lettera b)].
                 La Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia faranno in modo che i
                 reciproci vantaggi concessi non vengano compromessi da altre misure all'importazione.
            4. La Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia si impegnano, ciascuna
                 per quanto la riguarda, a vigilare affinché i prezzi praticati dai rispettivi esportatori non
                 provochino difficoltà sul mercato del paese importatore.
                 Esse concordano al riguardo di istituire un dispositivo di mutua informazione e coope­
                 razione i cui elementi figurano nell'allegato del presente accordo.
                 Qualora si presentino difficoltà in ordine ai prezzi praticati , si procederà al più presto,
                 su richiesta di una delle parti, a consultazioni per l'adozione di misure correttive
                 adeguate .
            5. Le due parti potranno consultarsi in qualsiasi momento sul funzionamento del presente
                 accordo e modificarlo eventualmente di comune intesa, segnatamente secondo l'evolu­
                 zione dei prezzi di mercato, della produzione, della commercializzazione e del
                 consumo dei formaggi di produzione interna e importati .
            6. Per garantire una cooperazione costante nella gestione quotidiana delle operazioni di
                 esportazione e d'importazione, le autorità finlandesi e comunitarie designano ciascuna
                 un delegato . I delegati si informeranno reciprocamente circa lo sviluppo degli scambi ,
                 con riferimento ai prezzi e ai quantitativi commercializzati .
            7. Nel corso del primo semestre 1984 si svolgeranno consultazioni per decidere se e a
                 quali condizioni il presente accordo verrà prorogato .
             8 . Tutte le disposizioni contenute nel presente accordo entreranno in vigore alla stessa
                  data .
                                                            Ili
             Il presente accordo e redatto in duplice esemplare in lingua danese, francese, greca,
             inglese, italiana, olandese, tedesca e finlandese, tutti i testi facenti ugualmente fede .
             Fatto a Bruxelles, addì ... 1981 .
                             Per il governo                                       A nome del
                    della Repubblica di Finlandia                    Consiglio delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 359 / 28                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       15 . 12 . 81
                                                              ALLEGATO
              Onde evitare che ì prezzi praticati dagli esportatori provochino difficolta sul mercato del paese impor­
              tatore, sono istituiti i seguenti meccanismi d'informazione e di cooperazione :
              1 . I servizi della Commissione delle Comunità europee forniscono periodicamente alla Repubblica di
                  Finlandia le quotazioni e tutte le altre informazioni utili relative al mercato dei formaggi di produ­
                  zione interna ed importati .
              2. La Repubblica di Finlandia fornisce ai servizi della Commissione delle Comunità europee le
                  seguenti informazioni per ciascuna delle categorie di formaggi di cui all'accordo :
                  — due settimane prima dell' inizio di ogni trimestre di calendario, le prospettive delle esportazioni
                       finlandesi verso la Comunità per il seguente trimestre (quantitativi previsti , prezzi franco fron­
                       tiera finlandese previsti , mercati di destinazione prevedibili),
                  — tre settimane dopo la fine di ciascun trimestre di calendario, le esportazioni finlandesi effettiva­
                       mente realizzate verso la Comunità nel trimestre passato (quantitativi esportati, prezzi franco
                       frontiera finlandese effettivamente praticati, paesi membri della Comunità destinatari).