CELEX: C1997/166/38
Language: fi
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Büchel & Co. Fahrzeugteilefabrik GmbH:n 28.3.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-75/97)

N:o C 166/ 18          FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     31.5.97
Büchel & Co. Fahrzeugteilefabrik GmbH:n 28.3.1997 Eu­               valittu toimenpide ei ole sovelias keino halutun tavoitteen
      roopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne                saavuttamiseksi, eikä se ole vähiten haittaa aiheuttava kei­
                                                                    no .
                         (Asia T-74/97)
                          ( 97/C 166/37)
                                                                    Viiteasetuksessa säädetään niiden kokoonpanoyritysten
                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                      osalta, jotka eivät ole syyllistyneet säännösten kiertämi­
                                                                    seen, vapautus polkumyyntitullista, josta määrää komissio.
                                                                    Sitä vastoin pelkkien polkupyörän osien maahantuojien
Büchel & Co. Fahrzeugteilefabrik GmbH, Fulda (Saksan                osalta noudatetaan viiteasetuksessa säädettyä kansallisten
liittotasavalta ), on nostanut 28.3.1997 Euroopan yhteisö­          tulliviranomaisten soveltamaa erityismenettelyä . Tässä me­
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen               nettelyssä perusasetuksessa säädetylle polkumyyntitullista
Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina             vapauttamiselle asetetaan lisäedellytyksiä niiden yritysten
ovat asianajajat Wolfgang A. Rehmann ja Ute Zinsmeister,            osalta, jotka eivät ole kiertäneet säännöksiä, minkä vuoksi
Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto              menettelyltä puuttuu oikeudellinen perusta . Nämä lisäedel­
Bonn & Schmitt, 62 Avenue Guillaume, Luxembourg.                    lytykset johtavat sitä paitsi tavaroiden vapaan liikkuvuu­
                                                                    den rajoittumiseen yhteisössä , minkä vuoksi ne loukkaavat
                                                                    periaatetta tavaroiden vapaasta liikkuvuudesta . Sen lisäksi
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tuin
                                                                    erityismenettely johtaa omaisuudensuojan loukkaamiseen
                                                                    ja sen vuoksi, että kokoonpanoyrityksiä ja maahantuojia
                                                                    kohdellaan eri tavoin , kyseinen menettely loukkaa tasaver­
— kumoaa neuvoston asetuksen ( EY ) N:o 71 /97;                     taisen kohtelun periaatetta .
— toteaa EY:n perustamissopimuksen 184 artiklaan pe­                Kantaja vetoaa myös siihen, että perusasetuksen 13 artikla,
     rustuvan vaatimuksen mukaisesti , ettei neuvoston ase­         joka on viiteasetuksen oikeudellinen perusta, on ristirii­
     tuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklaa sovelleta siltä osin        dassa GATT-sopimuksen VI artiklan ja tämän artiklan täy­
     kuin se on asetuksen ( EY ) N:o 71/97 oikeudellinen pe­        täntöönpanosta tehdyn sopimuksen kanssa, koska perus­
     rusta ;                                                        asetuksen    13    artiklassa mahdollistetaan kiertämistullin
                                                                    asettaminen ilman, että yhteisön teollisuuden kärsimä hait­
                                                                    ta pitäisi todentaa . Tämän ohella GATT-sopimuksen
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.              VI artiklan rikkomista perustellaan myös sillä, että perus­
                                                                    asetuksen 13 artiklan mukaan kiertämistulli voidaan aset­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 taa jopa silloin, jos tavarat panee kokoon tai valmistaa
                                                                    asianosainen, joka ei ole sidoksissa maahantuojaan tai val­
                                                                    mistajaan, jonka samankaltaisten tavaroiden vientiä lopul­
Kantaja valmistaa lähinnä polkupyörän osia ja käy tämän             linen polkumyyntitulli koskee .
lisäksi kauppaa myös yksittäisillä polkupyörän osilla ( joita
ei ole valmistettu koottavina sarjoina ), joita tuodaan
muun muassa Kiinan kansantasavallasta .
Nyt nostettu kanne on suunnattu neuvoston viiteasetusta
 ( EY) N:o 71 /97 vastaan , jolla laajennettiin alun perin Kii­     Büchel & Co. Fahrzeugteilefabrik GmbH:n 28.3.1997 Eu­
nan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien                     roopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
tuonnissa käyttöön otettu tulli koskemaan myös sieltä pe­
räisin olevia polkupyörän osia . Vaikka kantaja ei ole syyl­                                  ( Asia T-75/97 )
listynyt säännösten kiertämiseen , sille ei ole myönnetty va­                                  ( 97/C 166/38 )
pautusta säännösten kiertämisestä johtuvasta polkumyynti­
tullista .
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Kantaja vaatii viiteasetuksen kumoamista pääasiallisesti
seuraavin perustein :                                               Büchel & Co . Fahrzeugteilefabrik GmbH, Fulda ( Saksan
                                                                    liittotasavalta ), on nostanut 28.3.1997 Euroopan yhteisö­
                                                                    jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Koska viiteasetuksen antamiseen johtanut tutkimus koski             Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta­
 ainoastaan täydellisten, esikokoonpantujen polkupyörän             jina ovat asianajajat Wolfgang A. Rehmann ja Ute Zins­
 osien ( rakennussarjat) tuontia, kiertämistulli ei koske aino­      meister, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi­
astaan vastaavia rakennussarjoja, vaan myös yksittäisiä             misto Bonn & Schmitt, 62 Avenue Guillaume, Luxem­
 polkupyörän osia riippumatta siitä , ovatko ne osa raken­           bourg.
 nussarjaa vai eivät. Toimenpiteiden laajentaminen tällä ta­
voin ylittää perusasetuksen ( EY ) N:o 384/96 13 artiklan
 soveltamisalan .                                                    Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                     tuin
 Polkumyyntitullin laajentaminen myös yksittäsiin polku­
 pyörän osiin loukkaa lisäksi suhteellisuusperiaatetta , koska      — kumoaa komission asetuksen ( EY ) N:o 88/97;
 ---pagebreak--- 31.5.97                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 166/ 19
— toteaa EY:n perustamissopimuksen 184 artiklaan pe­                Conde sur Vire ( Ranska ), Denkavit France, kotipaikka
     rustuvan vaatimuksen mukaisesti, ettei neuvoston ase­          Montreuil-Bellay (Ranska ), Sobeval Viande, kotipaikka Pé­
     tusta ( EY ) N:o 71/97 sovelleta siltä osin kuin se on         rigueux ( Ranska ), Serval, kotipaikka Sainte Eanne ( Rans­
     asetuksen ( EY) N:o 88/97 oikeudellinen perusta;               ka ), Besnier Industrie, kotipaikka Bourgbarre ( Ranska ),
                                                                    Sovida , kotipaikka Chateaubriand ( Ranska ), Sica Ouest
— toteaa EY:n perustamissopimuksen 184 artiklaan pe­                Elevage, kotipaikka Ploudaniel ( Ranska ), Guinde, koti­
     rustuvan vaatimuksen mukaisesti, ettei neuvoston ase­          paikka Montauban de Bretagne ( Ranska ), Tarbouriech,
     tuksen ( EY) N:o 384/96 13 artiklaa sovelleta siltä osin       kotipaikka Villeneuve sur Lot ( Ranska ), Mamellor, koti­
     kuin se on asetusten ( EY ) N:o 88/97 ja (EY) N:o 71 /         paikka Charnay les Macon ( Ranska ), Coopagri Bretagne,
     97 oikeudellinen perusta;                                      kotipaikka Landerneau ( Ranska ), Collet et Compagnie,
                                                                    kotipaikka Chateaubourg ( Ranska ), Kermene SA, koti­
                                                                    paikka Saint Jacut du Mene ( Ranska ), ja Vals, kotipaikka
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.              Champagne ( Ranska ), ovat nostaneet 27.3.1997 Euroopan
                                                                    yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kanta­
                                                                    jien edustaja on asianajaja Philippe Denesle, Rouen, ja
                                                                    prosessiosoite    Luxemburgissa         asianajotoimisto     Marc
Kantaja on jo asialla T-74/97 saattanut Euroopan yhteisö­           Loesch, 11 rue Goethe .
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltä­
väksi neuvostoa vastaan suunnatun kanteen . Nyt nostettu
kanne kohdistuu komission polkumyyntitullista vapautta­             Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
mista koskevaan asetukseen ( EY ) N:o 88/97, jossa täsmen­          tuin
netään neuvoston viiteasetuksessa ( EY ) N:o 71 /97 sääde­
tyn yritysten polkumyyntitullista vapauttamista koskevan
menettelyn yksityiskohdat. Viiteasetuksella laajennettiin           — kumoaa komission 31.1.1997 antaman asetuksen ( EY )
                                                                         N:o 200/97
alun perin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien pol­
kupyörien tuonnissa käyttöön otettu tulli koskemaan
myös sieltä peräisin olevia polkupyörän osia . Vaikka kan­          — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
taja ei ole syyllistynyt säännösten kiertämiseen, sille ei ole           lut.
myönnetty vapautusta säännösten kiertämisestä johtuvasta
polkumyyntitullista .
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vaatii polkumyyntitullista vapauttamista koskevan
asetuksen kumoamista pääasiallisesti seuraavin perustein :          Kantajat, jotka ovat kantajina myös asioissa T- 14/9 7,
                                                                    T- 15/97, T-20/97 ( 1 ) ja T-61 /97 ( 2 ), riitauttavat sen tavan,
Asetuksessa maahantuojien osalta käyttöön otettu kansal­            jolla asetuksessa N:o 200/97 (3 ) on myönnetty vasikoiden
listen tulliviranomaisten soveltama erityismenettely, jossa          aikaistetusta markkinoille saattamisesta lisäpalkkiota, kos­
yritykselle ei myönnetä vapautusta polkumyyntitullista              ka kantajat väittävät komission syyllistyneen tältä osin
pelkästään sillä perusteella, että se ei ole kiertänyt sään­        epäyhdenvertaiseen kohteluun ja kilpailua vääristävään
nöksiä , vaan vapauttamiselle asetetaan lisäedellytykset,            syrjintään, joihin on vedottu edellä mainittuja asioita kos­
ylittää viiteasetuksen 3 artiklan ja perusasetuksen ( EY )           kevissa kanteissa .
N:o 384/96 13 artiklan soveltamisalan, joten siltä puuttuu
oikeudellinen perusta .
                                                                     Kantajien mukaan komissio on kanteen kohteena olevassa
                                                                     asetuksessa omaksunut lisäpalkkion maksamista koskevan
 Lisäksi kantaja vetoaa siihen, ettei viiteasetusta ja perus­        periaatteen, joka ei millään tavalla korjaa epäyhdenver­
 asetuksen 13 artiklaa tule soveltaa siltä osin kuin ne muo­         taista kohtelua ja kilpailua vääristävää syrjintää, vaikka
 dostavat polkumyyntitullista vapauttamista koskevan ase­            siinä säädetään eri määräisistä palkkioista . Kantajien mie­
 tuksen oikeudellisen perustan . Tältä osin kantaja tukeutuu         lestä säädetyn lisäpalkkion myöntäminen, joka perustuu
 pääasiallisesti asiassa T-74/97 jo esitettyihin perusteluihin .     ainoastaan teurastetun eläimen painoon eikä mihinkään
                                                                     muuhun markkinoita koskevaan objektiiviseen seikkaan,
                                                                     ei voi palauttaa tasapainoa kilpailevien tuotteiden välille .
                                                                     Kantajat ovat edellisissä kanteissaan väittäneet, että ky­
                                                                     seessä olevissa säännöksissä ei ole noudatettu perustamis­
 Sofivon ym. 27.3.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota
                     vastaan nostama kanne                           sopimuksen 40 artiklaa, koska niiden ruhojen keskipaino,
                                                                     joista maksetaan palkkiota , voi olla erilainen eri jäsenvalti­
                          ( Asia T-76/97)                            oissa ilman, että tätä eroa voidaan perustella objektiivisilla
                           ( 97/C 166/39                             ja asiaankuuluvilla eroilla . Komissio kuitenkin säätää kan­
                                                                     teen kohteena olevassa asetuksessa referenssipainoista
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      uudelleen ilman mitään objektiivista perustetta .
 Sofivo, kotipaikka Conde sur Vire ( Ranska ), Sofivo Pro­           Kantajat korostavat, että vaikka komissio perustellusti to­
 duction, kotipaikka Brece ( Ranska ), Sovinor, kotipaikka           teaa, ettei tuotanto vastaa enää markkinoiden perinteistä