CELEX: 62013CN0197
Language: lt
Date: 2013-01-31 00:00:00
Title: Byla C-197/13 P: 2013 m. balandžio 16 d. Ispanijos Karalystė pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. sausio 31 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-540/10 Ispanija prieš Komisiją

22.6.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 178/5
            
         2013 m. balandžio 16 d.Ispanijos Karalystė pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. sausio 31 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-540/10 Ispanija prieš Komisiją
   
   (Byla C-197/13 P)
   2013/C 178/10
   Proceso kalba: ispanų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama A. Rubio González
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Pripažinti, bet kuriuo atveju, šį apeliacinį skundą pagrįstu ir panaikinti Bendrojo Teismo 2013 m. sausio 31 d. sprendimą Ispanija prieš Komisiją byloje T-540/10.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti 2010 m. rugsėjo 13 d. Komisijos sprendimą C(2010) 6154, kuriuo sumažinama Sanglaudos fondo pagalba projekto etapams: Greitojo geležinkelio linija Madridas–Saragosa–Barselona–Prancūzijos pasienis. Linijos atkarpa Lerida–Martorelis (Platforma); Linijos atkarpos sudėtinė dalis „X-B (Avinyonet del Penedés–Sant Sadurní d’Anoia); Linijos atkarpos sudėtinė dalis IX-A“ (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.005), „Greitojo geležinkelio linija Madridas–Saragosa–Barselona–Prancūzijos pasienis. Linijos atkarpa Lerida–Martorelis (Platforma)“ (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.008), „Greitojo geležinkelio linija Madridas–Saragosa–Barselona–Prancūzijos pasienis. Linijos atkarpa Lerida–Martorelis (Platforma); Linijos atkarpos sudėtinė dalis XI-A ir XI-B (Sant Sadurní d'Anoia–Gelida)“ (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.009) ir „Greitojo geležinkelio linija Madridas–Saragosa–Barselona–Prancūzijos pasienis. Linijos atkarpa Lerida–Martorelis (Platforma). Linijos atkarpa IX-C“ (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.010).
            
         
               —
            
            
               Bet kuriuo atveju, priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   
      
         Teisės klaida, susijusi su 1994 m. gegužės 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1084/2006, įsteigiančio Sanglaudos fondą
      , (1)
      
         II priedo H straipsnio 2 dalyje nustatytų terminų poveikiais
      . Pasibaigus nustatytam terminui Komisija nebegali priimti jokių finansinių pataisų ir todėl privalo atlikti mokėjimą, o taikoma pataisa yra neteisėta.
   
      
         Teisės klaida, susijusi su sutarties sudarymo sąvoka, kaip ji suprantama pagal
      1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 93/38/EEB dėl subjektų, vykdančių savo veiklą vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo (2). Direktyvos Nr. 93/38 20 straipsnio 2 dalies e ir f punktai bendrai netaikomi bet kokiems viešųjų sutarčių pakeitimams, dėl kurių buvo susitarta sutarčių vykdymo etape, o tik esminiams pakeitimams. Pakeitimas, kuriuo sudaroma nauja sutartis, gali būti laikomas esminiu tik tuomet, jeigu jis atitinka Sprendime Pressetext Nachrichtenagentur
       (3) nustatytas sąlygas.
   
      (1)  OL L 130, p. 1.
   
      (2)  OL L 199, p. 84.
   
      (3)  Sprendimas Pressetext Nachrichtenagentur byloje C-454/06 (2008), Rink. I-4401.