CELEX: 21997A0611(02)
Language: fi
Date: 1997-05-27 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Meksikon yhdysvaltojen sopimukseen nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta ja suojasta tislattujen alkoholijuomien alalla liittyvä kirjeenvaihto

Avis juridique important

|

21997A0611(02)

Euroopan yhteisön ja Meksikon yhdysvaltojen sopimukseen nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta ja suojasta tislattujen alkoholijuomien alalla liittyvä kirjeenvaihto  

Virallinen lehti nro L 152 , 11/06/1997 s. 0027 - 0030

Euroopan yhteisön ja Meksikon yhdysvaltojen sopimukseen nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta ja suojasta tislattujen alkoholijuomien alalla liittyvä kirjeenvaihto Kirje n:o 1 Arvoisa Herra,Minulla on kunnia viitata Euroopan yhteisön ja Meksikon yhdysvaltojen väliseen nimitysten vastavuoroista tunnustamista ja suojaa tislattujen alkoholijuomien alalla koskevaan sopimukseen.Haluaisin vahvistaa sen osalta seuraavat tiedot:Sen estämättä, mitä 4 artiklan 2 kohdassa määrätään, Meksikon yhdysvallat ja yhteisö ovat sopineet, että sopimukseen liitteessä II tarkoitetun tequila-nimisen tislatun alkoholijuoman suoja ei saa estää kyseisen nimityksen käyttöä sopimuksen voimaantulosta alkavan yhden vuoden siirtymäkauden aikana Espanjan kuningaskunnassa sillä edellytyksellä, että paikalliset tuottajat sitoutuvat olemaan lisäämättä tuotantoaan sen tämänhetkisestä tasosta.Espanjassa tuotetun tequila-nimisen juoman osalta sopimuksen 19 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen määräyksien soveltaminen alkaa mainitun yhden vuoden siirtymäkauden päättyessä.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Meksikon yhdysvaltain hallitus hyväksyy edellä mainitun.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaKirje n:o 2 Arvoisa Herra,Minulla on kunnia vahvistaa vastaanottaneeni tänään päivätyn seuraavansisältöisen kirjeenne:"Minulla on kunnia viitata Euroopan yhteisön ja Meksikon yhdysvaltojen väliseen nimitysten vastavuoroista tunnustamista ja suojaa tislattujen alkoholijuomien alalla koskevaan sopimukseen.Haluaisin vahvistaa sen osalta seuraavat tiedot:Sen estämättä, mitä 4 artiklan 2 kohdassa määrätään, Meksikon yhdysvallat ja yhteisö ovat sopineet, että sopimuksen liitteessä II tarkoitetun tequila-nimisen tislatun alkoholijuoman suoja ei saa estää kyseisen nimityksen käyttöä sopimuksen voimaantulosta alkavan yhden vuoden siirtymäkauden aikana Espanjan kuningaskunnassa sillä edellytyksellä, että paikalliset tuottajat sitoutuvat olemaan lisäämättä tuotantoaan sen tämänhetkisestä tasosta.Espanjassa tuotetun tequila-nimisen juoman osalta sopimuksen 19 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen määräyksien soveltaminen alkaa mainitun yhden vuoden siirtymäkauden päättyessä.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Meksikon yhdysvaltain hallitus hyväksyy edellä mainitun."Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni hyväksyvän tämän kirjeen sisällön.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Meksikon yhdysvaltojen hallituksen puolestaHecho en Bruselas, el veintisiete de mayo de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende maj nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé åöôÜ ÌáÀïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åðôÜ.Done at Brussels on the twenty-seventh day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le vingt-sept mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Bruxelles, addì ventisette maggio millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de zevenentwintigste mei negentienhonderd zevenennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e sete de Maio de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den tjugosjunde maj nittonhundranittiosju.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>VIITTAUS FILMIIN>Por el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos>VIITTAUS FILMIIN>