CELEX: 32004R0807
Language: ro
Date: 2004-04-21
Title: Regulamentul (CE) nr. 807/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2236/95 al Consiliului de stabilire a normelor generale de acordare a asistenței financiare comunitare în domeniul rețelelor transeuropene

Anunţ juridic important

|

32004R0807

Official Journal L 143 , 30/04/2004 P. 0046 - 0048 Ediţie specială în limba cehă Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340 Ediţie specială în limba estonă Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340 Ediţie specială în limba letonă Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340 Ediţie specială în limba malteză Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340 Ediţie specială în limba polonă Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 13 Volume 34 P. 338  - 340

		20040421Regulamentul (CE) nr. 807/2004 al Parlamentului European și al Consiliuluidin 21 aprilie 2004de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2236/95 al Consiliului de stabilire a normelor generale de acordare a asistenței financiare comunitare în domeniul rețelelor transeuropenePARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 156, primul paragraf,având în vedere propunerea Comisiei [1],având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European [2],după consultarea Comitetului Regiunilor,hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din tratat [3],întrucât:(1) Grupul la nivel înalt privind rețeaua transeuropeană de transport, prezidat de domnul Karel Van Miert, și-a exprimat îngrijorarea cu privire la faptul că întârzierile la tronsoanele transfrontaliere ale proiectelor prioritare din rețeaua de transport transeuropeană (RTE) au un efect negativ asupra rentabilității investițiilor efectuate de statele membre în tronsoanele naționale, privându-le de avantajele economiilor de scară, și a recomandat diferențierea nivelului de finanțare comunitară în funcție de avantajele pentru alte țări, în special pentru țările învecinate, subliniind faptul că o astfel de diferențiere ar trebui să favorizeze în primul rând proiectele transfrontaliere destinate serviciilor de transport de mare distanță. În afară de aceasta, rata finanțării comunitară ar trebui diferențiată în funcție de măsura în care avantajele economice ale proiectului depășesc rentabilitatea financiară a acesteia.(2) În acest scop, grupul la nivel înalt a recomandat să se prevadă creșterea nivelului asistenței financiare comunitare în vederea promovării finalizării conexiunilor transfrontaliere din proiectele prioritare și a adăugat că impactul bugetar al acestei schimbări este limitat. Acest lucru ar trebui realizat luând în considerare necesitatea concentrării resurselor RTE în proiectele cheie, recunoscându-se, în același timp, necesitatea unui sprijin financiar continuu pentru proiectele neprioritare.(3) Este necesar să se prevadă posibilitatea realizării angajamentelor bugetare prin intermediul unor tranșe anuale, în temeiul unui angajament juridic global și multianual.(4) Creșterea temporară a nivelului de asistență financiară comunitară poate reprezenta un stimulent pentru factorii interesați în vederea accelerării punerii efective în aplicare a proiectelor prioritare care fac obiectul prezentului regulament.(5) Instituirea unor parteneriate public-privat (sau a altor forme de cooperare între sectorul public și privat) necesită un angajament financiar ferm din partea investitorilor instituționali care să fie suficient de atractiv pentru atragerea capitalului privat. Acordarea de asistență financiară comunitară multianuală ar elimina incertitudinile care încetinesc ritmul de realizare a proiectelor. Prin urmare, ar trebui luate măsuri pentru a acorda ajutor financiar proiectelor selectate în temeiul unui angajament juridic multianual.(6) Conexiunile transfrontaliere dintre rețelele energetice sunt importante în vederea asigurării bunei funcționări a pieței interne, a securității aprovizionării și a utilizării optime a infrastructurii energetice. Proiectele prioritare privind rețelele energetice, care sunt necesare din punctul de vedere al intereselor economiei europene, dar nerentabile din punct de vedere comercial și care nu denaturează concurența dintre întreprinderi, ar trebui, prin urmare, să beneficieze de o asistență financiară mai mare. Această asistență este destinată proiectelor prioritare privind rețelele energetice.(7) Regulamentul (CE) nr. 2236/95 al Consiliului [4] trebuie adaptat pentru a ține seama de Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităților de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei [5].(8) Regulamentul (CE) nr. 2236/95 trebuie, prin urmare, modificat în consecință,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Regulamentul (CE) nr. 2236/95 se modifică după cum urmează:1. articolul 5 se modifică după cum urmează:(a) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:"(3) Indiferent de forma de intervenție aleasă, valoarea totală a asistenței comunitare acordate în conformitate cu prezentul regulament nu poate depăși 10 % din costul total al investițiilor. Cu toate acestea, în mod excepțional, valoarea totală a asistenței comunitare poate ajunge la 20 % din costul total al investițiilor, în cazul următoarelor:(a) proiecte referitoare la sistemele de poziționare și de navigație prin satelit, așa cum sunt prevăzute la articolul 17 din Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind orientările comunitare pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport [******];(b) proiecte prioritare privind rețelele energetice;(c) tronsoane ale proiectelor de interes european, cu condiția ca proiectele să înceapă înainte de 2010, identificate în anexa III la Decizia nr. 1692/96/CE, în vederea eliminării situațiilor de strangulare a traficului și/sau finalizării tronsoanelor lipsă, în cazul în care aceste tronsoane sunt transfrontaliere sau traversează o barieră naturală și contribuie la integrarea pieței interne într-o Comunitate extinsă, promovează securitatea, asigură interoperabilitatea rețelelor naționale și/sau contribuie în mare măsură la reducerea dezechilibrelor dintre modurile de transport, în favoarea modurilor care respectă mediul în cea mai mare măsură. Nivelul de asistență se diferențiază în funcție de avantajele pentru alte țări, în special pentru statele membre învecinate.(b) se adaugă următorul alineat:"(5) În limitele prezentului regulament, în cazul proiectelor menționate la alineatul (3), angajamentul juridic este multianual, iar angajamentele bugetare se achită în tranșe anuale.";2. la articolul 13 se adaugă următorul alineat:"(4) În cazul în care, după zece ani de la atribuirea asistenței financiare, operațiunea în cauză nu este finalizată, Comisia poate solicita rambursarea asistenței financiare acordate, respectând în mod corespunzător principiul proporționalității, luând în considerare toți factorii relevanți.";3. articolul 17 se înlocuiește cu următorul text:(1) Comisia răspunde pentru punerea în aplicare a prezentului regulament.(2) Comisia este asistată de un comitet. Banca Europeană de Investiții desemnează un reprezentant în comitet, care nu participă la vot.(3) Atunci când se face trimitere la prezentul articol, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei [], având în vedere dispozițiile articolului 8.Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.(4) Comitetul își adoptă regulamentul de procedură.4. la articolul 18 se adaugă următorul paragraf: "Alocarea fondurilor depinde de nivelul calitativ și cantitativ al punerii în aplicare."Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Strasburg, 21 aprilie 2004.Pentru Parlamentul EuropeanPreședinteleP. CoxPentru ConsiliuPreședinteleD. Roche[1] JO C 75 E, 26.3.2002, p. 316 șiJO C 151 E, 25.6.2002, p. 291.[2] JO C 125, 27.5.2002, p. 13.[3] Avizul Parlamentului European din 2 iulie 2002 (JO C 271 E, 12.11.2003, p. 163), Poziția comună a Consiliului din 24 februarie 2004 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Poziția Parlamentului European din 30 martie 2004 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).[4] JO L 228, 23.9.1995, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1655/1999 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 197, 29.7.1999, p. 1).[5] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.[******] JO L 228, 9.9.1996, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată prin Decizia nr. 1346/2001/CE (JO L 185, 6.7.2001, p. 1)."[] JO L 184, 17.7.1999, p. 23."--------------------------------------------------