CELEX: 32016Y0312(04)
Language: mt
Date: 2015-12-16 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tas-16 ta’ Diċembru 2015 dwar qafas ta’ koordinazzjoni għan-notifika ta’ miżuri ta’ politika makroprudenzjali nazzjonali minn awtoritajiet rilevanti, il-ħruġ ta’ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet mill-BERS u li tħassar id-Deċiżjoni BERS/2014/2 (BERS/2015/4)

12.3.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 97/28
            
         DEĊIŻJONI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU
   tas-16 ta’ Diċembru 2015
   dwar qafas ta’ koordinazzjoni għan-notifika ta’ miżuri ta’ politika makroprudenzjali nazzjonali minn awtoritajiet rilevanti, il-ħruġ ta’ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet mill-BERS u li tħassar id-Deċiżjoni BERS/2014/2
   (BERS/2015/4)
   (2016/C 97/12)
   IL-BORD ĠENERALI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU,
   Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1092/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar is-sorveljanza makroprudenzjali fl-Unjoni Ewropea tas-sistema finanzjarja u li jistabbilixxi Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu,
   Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 458 tiegħu,
   Wara li kkunsidra d-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (3), u b’mod partikolari l-Artikoli 133, 134, 138 u 139 tagħha,
   Wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni BERS/2015/1 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-11 ta’ Diċembru 2015, dwar ir-rikonoxximent u l-iffissar tar-rati tar-riżerva ta’ kapital kontroċiklika għal skoperturi għal pajjiżi terzi (4), u b’mod partikolari r-rakkomandazzjoni A, ir-rakkomandazzjoni B(3) u r-rakkomandazzjoni C tagħha.
   Wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-15 ta’ Diċembru 2015 dwar il-valutazzjoni ta’ effetti transkonfinali ta’ miżuri ta’ politika makroprudenzjali u r-reċiproċità volontarja tagħhom (5), u b’mod partikolari r-rakkomandazzjonijiet B sa D tagħha,
   Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni BERS/2011/1 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-20 ta’ Jannar 2011 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (6), u b’mod partikolari l-Artikolu 6 tagħha,
   Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni BERS/2015/3 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-11 ta’ Diċembru 2015 dwar il-valutazzjoni tal-materjalità ta’ pajjiżi terzi għas-sistema bankarja tal-Unjoni fir-rigward tar-rikonoxximent u l-iffissar ta’ rati ta’ riżerva ta’ kapital kontroċiklika (7), u b’mod partikolari l-Artikolu 4 tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) huwa responsabbli għas-superviżjoni makroprudenzjali ġewwa l-Unjoni. F’dan ir-rigward, il-BERS għandu l-għan li jikkontribwixxi għall-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni ta’ riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja fl-Unjoni, inklużi riskji ġejjin minn barra l-Unjoni. Bħala parti minn dan il-kompitu, il-BERS jaħdem biex jiġi evitat arbitraġġ regolatorju u żvelar mhux awtorizzat transkonfinali billi jiġi żgurat li l-istess rekwiżiti makroprudenzjali jew ekwivalenti japplikaw għall-istess riskji fi ħdan l-Unjoni. Biex tiġi żgurata l-effettività tal-miżuri tal-politika makroprudenzjali, il-BERS jikkonsidra tliet kompiti bħala li huma ta’ importanza partikolari. Dawn il-kompiti huma stabbiliti mid-dritt tal-Unjoni u/jew isegwu mir-Regolament (UE) Nru 1092/2010.
            
         
               (2)
            
            
               L-ewwel nett, il-BERS għandu l-mandat skont l-Artikolu 133 tad-Direttiva 2013/36/UE u tal-Artikolu 458 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 li jivvaluta kemm huma xierqa l-miżuri tal-politika makroprudenzjali qabel ma jiġu adottati mill-Istati Membri jew il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE).
            
         
               (3)
            
            
               It-tieni nett, il-BERS jivvaluta l-effetti potenzjalment ħżiena ta’ konsegwenzi ulterjuri transkonfinali ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali speċifiċi u, jekk ikun irċieva talba ta’ reċiprokazzjoni mill-awtorità attivanti rilevanti, jevalwa jekk miżuri tal-politika makroprudenzjali speċifiċi meħudin mill-Istati Membri għandhomx jiġu rreċiprokati ġewwa l-Unjoni skont il-qafas stabbilit fir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku. Bis-saħħa tal-Artikolu 134 tad-Direttiva 2013/36/UE u l-Artikolu 458 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, l-Istati Membri jistgħu jitolbu lill-BERS li joħroġ rakkomandazzjonijiet lil Stati Membri oħrajn li jeħtieġu r-reċiprokazzjoni tal-miżuri tal-politika makroprudenzjali tagħhom. Skont il-mandat tiegħu, il-BERS jista’ jirrakkomanda wkoll ir-reċiprokazzjoni tal-miżuri li r-reċiprokazzjoni tagħhom hija suġġetta għad-diskrezzjoni nazzjonali.
            
         
               (4)
            
            
               It-tielet nett, il-BERS jikkontribwixxi biex tintlaħaq koerenza ġewwa l-Unjoni għal rati ta’ riżerva ta’ kapital kontroċiklika (CCB) li japplikaw għall-iskoperturi għal pajjiżi terzi. Hemm mandat speċifiku fl-Artikolu 138 tad-Direttiva 2013/36/UE li jinħarġu rakkomandazzjonijiet sabiex jiġi żgurat li dawk ir-rati CCB jkunu biżżejjed biex jipproteġu l-istituzzjonijiet tal-Unjoni mir-riskju ta’ tkabbir ta’ kreditu eċċessiv f’pajjiżi terzi. Skont l-Artikolu 139 tad-Direttiva 2013/36/UE, il-BERS jista’ joħroġ rakkomandazzjonijiet biex tintlaħaq koerenza ġewwa l-Istati Membri meta jeżerċitaw il-poteri mogħtija minn dak l-Artikolu fil-qasam tal-iffissar u r-rikonoxximent tar-rati CCB għall-iskoperturi għal pajjiżi terzi
            
         
               (5)
            
            
               Fir-rigward tal-ewwel kompitu tiegħu tal-valutazzjoni ta’ kemm huma xierqa ċerti miżuri tal-politika makroprudenzjali qabel l-adozzjoni tagħhom, fl-2014 il-BERS stabbilixxa Tim ta’ Valutazzjoni li ngħata l-mandat li janalizza dawn il-miżuri u biex jipprepara opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet. Billi t-tieni u t-tielet kompiti tal-BERS għandhom numru ta’ aspetti li huma komuni mal-ewwel kompitu tiegħu, huwa rakkomandabbli li l-mandat jiġi estiż għat-Tim ta’ Valutazzjoni eżistenti biex ikopri t-tliet kompiti kollha. Fid-dawl tal-mandat estiż tat-Tim ta’ Valutazzjoni, imbagħad ikun meħtieġ ukoll li tiġi emendata l-kompożizzjoni tat-Tim ta’ Valutazzjoni biex tiġi inkluża medda usa’ ta’ kompetenza teknika. Barra minn dan, huwa meħtieġ li l-mandat ta’ ċerti membri tat-Tim ta’ Valutazzjoni, maħtura skont id-Deċiżjoni BERS/2014/2 tal-Bord Ewropew Dwar ir-Riskju Sistemiku (8) jkompli sakemm jiskadu l-mandati rilevanti.
            
         
               (6)
            
            
               Sabiex il-BERS ikun jista’ jwettaq dawn it-tliet kompiti, huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jinnotifikaw lill-BERS bil-miżuri tal-politika makroprudenzjali, inklużi dawk li jmorru lil hinn mir-rekwiżiti li jistabbilixxi d-dritt tal-Unjoni. Dawn ir-rekwiżiti ta’ notifika huma stabbiliti fl-Artikoli 129(2), 130(2), 131(7) u (12), 133, 134(2), 136(7) u 160 tad-Direttiva 2013/36/UE kif ukoll l-Artikolu 99(7) u l-Artikolu 458 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013. Barra minn hekk, ir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 tirrakkomanda li l-awtoritajiet rilevanti jinnotifikaw lill-BERS bil-miżuri kollha tal-politika makroprudenzjali adottati.
            
         
               (7)
            
            
               Il-proċeduri operattivi tat-Tim ta’ Valutazzjoni għal kull wieħed mit-tliet kompiti tiegħu għandhom jirriflettu l-perijodi ta’ żmien differenti li permezz tagħhom il-BERS huwa meħtieġ li jwettaq il-kompiti rispettivi tiegħu. B’mod partikolari, il-BERS se jagħti l-opinjonijiet jew ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu dwar il-miżura inkwistjoni fi żmien xahar minn meta jirċievi notifika, skont l-Artikolu 133 tad-Direttiva 2013/36/UE u l-Artikolu 458 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013. Il-BERS se jimmira li jemenda r-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 fi żmien tliet xhur minn meta jiġi nnotifikat b’dawn il-miżuri. Jekk il-BERS jikkunsidra li hija meħtieġa azzjoni fuq ir-rata CCB li tapplika għall-iskoperturi għal pajjiż terz speċifiku, huwa jkollu l-mira li joħroġ rakkomandazzjoni fi żmien tliet xhur minn meta jsir jaf bir-riskju potenzjali ta’ tkabbir ta’ kreditu eċċessiv fil-pajjiż terz ikkonċernat.
            
         
               (8)
            
            
               Id-Deċiżjoni BERS/2014/2 għandha tiġi mħassra u mibdula b’din id-Deċiżjoni sabiex jiġu inklużi iż-żewġ kompiti addizzjonali għat-Tim ta’ Valutazzjoni u t-tibdil korrispondenti għall-kompożizzjoni tiegħu.
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Kamp ta’ applikazzjoni
   1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi qafas proċedurali komuni fir-rigward tal-ħruġ ta’ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet mill-BERS b’risposta għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ politika makroprudenzjali ġewwa l-Unjoni fl-oqsma definiti fil-paragrafu 2.
   2.   B’mod partikolari, l-għan ta’ din id-Deċiżjoni huwa li jiġu stabbiliti l-proċeduri għall-analiżi tal-miżuri ta’ politika makroprudenzjali u — jekk ikun applikabbli — għall-ħruġ ta’:
   
               (a)
            
            
               Rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet tal-BERS fuq miżuri ta’ politika makroprudenzjali skont l-Artikolu 133(14) u (15) tad-Direttiva 2013/36/UE u l-Artikolu 458(4) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
            
         
               (b)
            
            
               Emendi għar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 għall-inkorporazzjoni ta’ miżuri addizzjonali tal-politika makroprudenzjali notifikati li jkunu rrakkomandati għar-reċiprokazzjoni skont, imma mhux limitati għal, l-Artikolu 134(4) tad-Direttiva 2013/36/UE u l-Artikolu 458(8) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
            
         
               (c)
            
            
               Ir-Rakkomandazzjonijiet BERS, fuq l-iffissar u r-rikonoxximent ta’ rata CCB speċifika għall-iskoperturi għal pajjiż terz speċifiku skont, imma mhux limitati għal, l-Artikoli 138 u 139 tad-Direttiva 2013/36/UE (iktar ‘il quddiem ir-“rakomandazzjonijiet BERS fuq rati speċifiċi CCB ta’ pajjiżi terzi”).
            
         Artikolu 2
   Definizzjonijiet
   Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
   
               (1)
            
            
               “adozzjoni” għandha l-istess tifsira mogħtija fit-Taqsima 2(1) tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2;
            
         
               (2)
            
            
               “rata tar-riżerva ta’ kapital kontroċiklika” tfisser rata tar-riżerva ta’ kapital kontroċiklika kif iddefinita fl-Artikolu 128(7) tad-Driettiva 2013/36/UE;
            
         
               (3)
            
            
               “Darwin” ifisser is-sistema interna ta’ ġestjoni ta’ dokumenti tal-BERS.
            
         
               (4)
            
            
               “miżura tal-politika makroprudenzjali” għandha l-istess tifsira bħat-Taqsima 2(1) tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2;
            
         
               (5)
            
            
               “notifika” għandha l-istess tifsira mogħtija fit-Taqsima 2(1) tar-Regolament BERS/2015/2;
            
         
               (6)
            
            
               “awtorità ta’ notifika” tfisser awtorità rilevanti li tittrażmetti notifika lill-BERS;
            
         
               (7)
            
            
               “opinjoni” tfisser kull opinjoni li għandha tinħareġ mill-BERS wara li jirċievi notifika dwar miżura tal-politika makroprudenzjali, skont l-Artikolu 133 tad-Driettiva 2013/36/UE u l-Artikolu 458 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
            
         
               (8)
            
            
               “reċiproċità” għandha l-istess tifsira mogħtija fit-Taqsima 2(1) tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2;
            
         
               (9)
            
            
               “rakkomandazzjoni” tfisser kull rakkomandazzjoni li għandha tinħareġ mill-BERS skont, imma mhux limitat għal, l-Artikoli 133(14), 134(4), 138 u 139 tad-Direttiva 2013/36/UE u l-Artikolu 458 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
            
         
               (10)
            
            
               “awtorità attivanti rilevanti” għandha l-istess tifsira mogħtija fit-Taqsima 2(1) tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2;
            
         
               (11)
            
            
               “awtorità rilevanti” għandha l-istess tifsira mogħtija fit-Taqsima 2(1) tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2;
            
         
               (12)
            
            
               “awtorità tal-pajjiż terz rilevanti” għandha l-istess tifsira mogħtija fit-Taqsima 2(1) tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2;
            
         
               (13)
            
            
               “pajjiż terz” għandha l-istess tifsira mogħtija fit-Taqsima 2(1) tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2.
            
         Artikolu 3
   Pubblikazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali
   1.   Meta jinnotifikaw lill-BERS dwar kull miżura tal-politika makroprudenzjali adottata fl-ambitu ta’ din id-Deċiżjoni, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jużaw il-mudelli ppubblikati fil-websajt tal-BERS. Is-Segretarjat tal-BERS għandu jippubblika l-miżuri ta’ politika makroprudenzjali li l-awtoritajiet rilevanti adottaw, ippubblikaw u nnotifikaw lill-BERS. L-awtorità ta’ notifika tista’ titlob, u l-Kap tas-Segretarjat tal-BERS jista’ japprova, li għal raġunijiet ta’ stabbiltà finanzjarja dawn il-miżuri m’għandhomx jiġu ppubblikati.
   2.   L-opinjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet maħruġin skont din id-Deċiżjoni, kif ukoll kull emenda li ssirilhom, għandhom jiġu ppubblikati fuq il-websajt tal-BERS wara l-approvazzjoni tagħhom mill-Bord Ġenerali. L-awtortià ta’ notifika tista’ titlob, u l-BERS jista’ jiddeċiedi, li għal raġunijiet ta’ stabbiltà finanzjarja, dawn l-opinjonijiet, rakkomandazzjonijiet jew kull emenda li ssirilhom, m’għandhomx jiġu ppubblikati. Rakkomandazzjonijiet pubbliċi, inklużi emendi li jsirulhom, indirizzati lill-awtoritajiet rilevanti fl-Istati Membri kollha għandhom jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Artikolu 4
   Opinjonijiet u rakkomandazzjonijet tal-BERS dwar miżuri tal-politika makroprudenzjali nazzjonali
   1.   Dan l-Artikolu għandu japplika għall-opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet fit-tifsira tal-Artikolu 1(2)(a).
   2.   Meta tiġi rċevuta notifika skont l-Artikolu 133 tad-Direttiva 2013/36/UE jew l-Artikolu 458 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, is-Segretarjat tal-BERS għandu jissottomettiha minnufih lill-membri tal-Bord Ġenerali u lit-Tim ta’ Valutazzjoni permezz ta’ Darwin.
   3.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara li tiġi rċevuta n-notifika, kif imsemmi fil-paragrafu 2, il-membri tal-Bord Ġenerali jistgħu jqajmu tħassib materjali dwar kull ħaġa esterna negattiva bħal effetti ta’ konsegwenzi ulterjuri transkonfinali negattivi tal-miżura tal-politika makroprudenzjali notifikata. Dawn il-membri jistgħu jindikaw ukoll li l-awtorità tagħhom tixtieq tipparteċipa fit-Tim ta’ Valutazzjoni, bħala osservatur, jekk għadha mhijiex rappreżentata. Sabiex jiġi żgurat proċess bla xkiel u effiċjenti, il-membri għandhom iqajmu, sa fejn huwa possibbli, dan it-tħassib materjali bl-Ingliż.
   4.   Fi żmien 12-il jum tax-xogħol tal-BĊE wara li tiġi rċevuta n-notifika, skont il-paragrafu 2, it-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jipprepara valutazzjoni ta’ u abbozz ta’ opinjoni jew rakkomandazzjoni dwar kemm hija xierqa l-miżura tal-politika makroprudenzjali wara li jitqiesu r-rekwiżiti rilevanti skont id-Direttiva 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 575/2013 minn perspettiva makroprudenzjali u ta’ stabbiltà finanzjarja.
   5.   Hekk kif tiġi ffinalizzatat mit-Tim ta’ Valutazzjoni, is-Segretarjat tal-BERS għandu jissottometti minnufih l-abbozz ta’ opinjoni jew rakkomandazzjoni, permezz ta’ Darwin, lill-membri kollha tal-Bord Ġenerali għall-kunsiderazzjoni permezz ta’ proċedura bil-miktub. Fi żmien erbat ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum ta’ sottomissjoni, membri tal-Bord Ġenerali jistgħu jipprovdu kummenti fuq l-abbozz ta’ opinjoni jew rakkomandazzjoni qabel ma titieħed deċiżjoni tal-Bord Ġenerali.
   6.   Fi żmien jumejn tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum meta huma dovuti l-kummenti mill-membri tal-Bord Ġenerali, it-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jikkunsidra jekk abbozz ta’ opinjoni jew rakkomandazzjoni għandux jiġi rrivedut fid-dawl ta’ dawk il-kummenti u għandu jissottometti, permezz tas-Segretarjat tal-BERS, l-abbozz finali tal-opinjoni jew tar-rakkkomandazzjoni lill-Bord Ġenerali.
   7.   Il-Bord Ġenerali, fuq il-bażi tal-valutazzjoni u l-abbozz ippreparat mit-Tim ta’ Valutazzjoni, għandu jieħu deċiżjoni dwar l-abbozz ta’ opinjoni jew rakkomandazzjoni. Sakemm ma jitlaqqax il-Bord Ġenerali f’laqgħa skont ir-Regoli ta’ Proċedura tal-BERS, id-deċiżjoni mill-Bord Ġenerali għandha tittieħed bi proċedura bil-miktub, f’liema każ il-membri tal-Bord Ġenerali għandhom jingħataw ta’ mill-inqas ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE biex jitfgħu l-vot tagħhom. Id-deċiżjoni mill-Bord Ġenerali għandha tittieħed mill-inqas jum wieħed tax-xogħol tal-BĊE qabel l-iskadenza tal-perijodu ta’ xahar speċifikat fl-Artikolu 133(4) tad-Direttiva 2013/36/UE jew l-Artikolu 458(4) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013.
   8.   Jekk wara talba mill-BERS lill-awtoritajiet ta’ notifika għal iktar informazzjoni, l-informazzjoni li tiġi rċevuta xorta ma jkollhiex l-informazzjoni rilevanti kollha meħtieġa biex tiġi vvalutata kemm hija xierqa l-miżura maħsuba, inkluża l-konformità tagħha mar-rekwiżiti rilevanti skont id-Direttiva 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 575/2013, il-BERS jista’ jipprovdi opinjoni li tgħid li ma kienx possibbli li tiġi vvalutata l-konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 575/2013. Il-BERS jista’ joħoroġ wkoll opinjoni jew negattiva, kif ikun xieraq.
   Artikolu 5
   Rakkomandazzjoni tal-BERS fuq ir-reċiprokazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali
   1.   Dan l-Artikolu għandu japplika għall-emendi għar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 fit-tifsira tal-Artikolu 1(2)(b).
   2.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara li tiġi rċevuta mill-BERS talba għar-reċiprokazzjoni minn Stat Membru, skont, iżda mhux biss, l-Artikolu 134(4) tad-Direttiva 2013/36/UE jew l-Artikolu 458(8) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, is-Segretarjat tal-BERS għandu jissottomettiha lill-membri tal-Kumitat Tekniku Konsultattiv (ATC), lill-Bord Ġenerali u lit-Tim ta’ Valutazzjoni, permezz ta’ Darwin.
   3.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2, il-membri tal-Bord Ġenerali jistgħu juru lill-BERS li l-miżura tal-politika makroprudenzjali jkollha effetti negattivi ta’ konsegwenzi ulterjuri transkonfinali sinjifikanti fil-ġurisdizzjoni tagħhom, u jindikaw li l-awtorità tagħhom tixtieq tipparteċipa fit-Tim ta’ Valutazzjoni, bħala osservatur, jekk il-pajjiż tiegħu jkun għadu mhux irrappreżentat. Sabiex jiġi żgurat proċess bla xkiel u effiċjenti, il-membri tal-Bord Ġenerali għandhom, safejn ikun possibbli, jipprovdu informazzjoni rilevanti lill-BERS bl-Ingliż.
   4.   Fi żmien 25 jum tax-xogħol tal-BĊE wara t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3, it-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jipprepara valutazzjoni tal-bżonn għall-adozzjoni ta’ rakkomandazzjoni fuq ir-reċiprokazzjoni flimkien ma’ abbozz ta’ emenda ta’ Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 meta jkun meħtieġ. It-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jagħmel proposta lill-ATC dwar ir-reċiprokazzjoni tal-miżura nnotifikata u dwar il-mezzi kif tista’ tinkiseb ir-reċiprokazzjoni f’konformità mar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2.
   
               (a)
            
            
               Jekk it-Tim ta’ Valutazzjoni jiddetermina li hemm ħtieġa ta’ diskussjoni fuq ir-reċiprokazzjoni tal-miżura inkunsiderazzjoni, is-Segretarjat tal-BERS għandu jissottometti il-valutazzjoni tat-Tim ta’ Valutazzjoni u l-abbozz ta’ emenda tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 għal laqgħa tal-ATC għad-diskussjoni. Din id-diskussjoni għandha tikkunsidra wkoll it-tipi ta’ miżura kif tista’ tintlaħaq ir-reċiprokazzjoni minn Stati Membri oħrajn tal-miżura inkunsiderazzjoni. Meta l-istess miżura bħal dik inkunsiderazzjoni ma tkunx disponibbli fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri l-oħrajn kollha, it-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jidentifika miżuri oħrajn b’effett ekwivalenti li awtoritajiet ta’ reċiprokazzjoni rilevanti jistgħu jużaw fuq bażi tal-aħjar sforz.
            
         
               (b)
            
            
               Jekk it-Tim ta’ Valutazzjoni jiddetermina li ma hemm bżonn l-ebda diskussjoni għaliex il-miżura nnotifikata hija bbażata fuq skopertura u hija disponibbli fl-Istati Membri l-oħrajn kollha, is-Segretarjat tal-BERS jista’ jittrażmetti l-abbozz ta’ emenda tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 permezz ta’ Darwin lill-membri kollha tal-ATC għal proċedura bil-miktub. F’dak il-każ, l-abbozz ta’ emenda tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 għandu jitlob reċiprokazzjoni ta’ dik il-miżura mill-Istati Membri kollha.
            
         5.   Jekk tkun meħtieġa proċedura bil-miktub tal-ATC wara l-laqgħa tal-ATC, fejn tkun ġiet diskussa r-reċiprokazzjoni tal-miżura, jew skont il-paragrafu 4(b), il-membri tal-ATC jistgħu jipprovdu kummenti dwar l-abbozz tar-rakkomandazzjoni fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum ta’ trażmissjoni permezz ta’ Darwin.
   6.   Fiż-żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara jew il-jum li jkunu dovuti l-kummenti mill-ATC jew il-jum tal-laqgħa tal-ATC, fejn ir-reċiprokazzjoni tal-miżuri tkun ġiet diskussa, is-Segretarjat tal-BERS għandu jissottometti — jekk dan ikun japplika — l-abbozz tal-emenda tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 lill-Bord Ġenerali għall-konsultazzjoni permezz ta’ Darwin. Jekk membri tal-ATC jipprovdu kummenti sostanzjali jew permezz tal-proċedura bil-miktub msemmija fil-paragrafu 5 jew matul il-laqgħa tal-ATC, il-preparazzjoni tal-abbozz tal-emenda tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 tista’ tiġi estiża sa 25 jum tax-xogħol tal-BĊE.
   7.   Il-Bord Ġenerali jista’ jipprovdi kummenti — jekk dan ikun japplika — dwar l-abbozz ta’ emenda tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara s-sottomissjoni tal-abbozz lill-Bord Ġenerali.
   8.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum li jkunu dovuti l-kummenti minn membri tal-Bord Ġenerali, is-Segretarjat tal-BERS għandu — jekk dan ikun japplika — jew jissottometti l-aħħar abbozz tal-emenda tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 lill-Bord Ġenerali permezz ta’ proċedura bil-miktub għall-approvazzjoni, jew jissottomettih għall-approvazzjoni f’laqgħa tal-Bord Ġenerali. Il-Bord Ġenerali jista’ jieħu deċiżjoni dwar l-abbozz ta’ emenda tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 permezz ta’ proċedura bil-miktub jew matul laqgħa tal-Bord Ġenerali skont l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni BERS/2011/1.
   Artikolu 6
   Rakkomandazzjonijiet BERS dwar rati CCB ta’ pajjiż terz speċifiku
   1.   Dan l-Artikolu għandu japplika għar-rakkomandazzjonijiet fit-tifsira tal-Artikolu 1(2)(c).
   2.   It-Tim ta’ Valutazzjoni jista’ jintalab janalizza żviluppi ta’ kreditu f’pajjiż terz, li jista’ jirriżulta f’abbozz ta’ rakkomandazzjoni BERS dwar ir-rata speċifika CCB ta’ pajjiż terz applikabbli fil-pajjiż terz kkonċernat, fil-każijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               meta awtorità ta’ pajjiż terz rilevanti titlob ir-rikonoxximent ta’ rata bafer ‘il fuq minn 2,5 %.
            
         
               (b)
            
            
               meta l-BERS jkun informat minn awtorità nominata skont ir-rakkomandazzjoni A(1), tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/1, jew meta — għal pajjiżi li huma membri tal-Kumitat ta’ Basel dwar is-Superviżjoni Bankarja (BCBS) — is-Segretarjat tal-BERS isir jaf li awtorità ta’ pajjiż terz rilevanti jkun iffissa rata CCB għal dak il-pajjiż terz li jaqbeż it-2,5 %;
            
         
               (c)
            
            
               meta l-BERS ikun informat minn awtorità nominata skont ir-rakkomandazzjonijiet A(2) u B(3) bir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/1;
            
         
               (d)
            
            
               meta l-BERS ikun informat minn awtorità maħtura skont ir-rakkomandazzjoni C(1), bir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/1, jew meta r-rata CCB stabbilita minn awtorità ta’ pajjiż terz rilevanti, li hija minn pajjiż li huwa membru tal-BCBS, tkun ġiet irrikonoxxuta fuq il-bażi ta’ rakkomandazzjoni BERS, u s-Segretarjat tal-BERS isir jaf li l-awtorità ta’ pajjiż terz rilevanti tkun iffissat ir-rata CCB b’rata li hija iktar baxxa;
            
         
               (e)
            
            
               meta l-BERS ikun informat minn awtorità maħtura skont ir-rakkomandazzjoni C(2), bir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/1, jew meta r-rata CCB stabbilita minn awtorità ta’ pajjiż terz rilevanti, li hija minn pajjiż li huwa membru tal-BCBS, tkun ġiet stabbilita fuq il-bażi ta’ rakkomandazzjoni BERS, u s-segretarjat tal-BERS isir jaf li l-awtorità ta’ pajjiż terz rilevanti tkun iffissat ir-rata CCB b’rata li hija iktar baxxa;
            
         
               (f)
            
            
               meta s-Segretarjat tal-BERS isib indikazzjonijiet ta’ tkabbir ta’ kreditu eċċessiv f’wieħed mill-pajjiżi terzi identifikat bħala materjali għall-Unjoni, kif definit fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni BERS/2015/3.
            
         3.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum meta wieħed mill-każijiet li hemm fil-paragrafu 2 jimmaterjalizza, is-Segretarjat tal-BERS għandu jissottometti l-informazzjoni rilevanti kollha lill-membri tal-ATC, lill-Bord Ġenerali u lit-Tim ta’ Valutazzjoni, permezz ta’ Darwin. Il-President tat-Tip ta’ Valutazzjoni għandu jiddeċiedi jekk u meta jinnotifika lill-awtorità tal-pajjiż terz rilevanti sabiex jistieden LIL rappreżentant jingħaqad mat-Tim ta’ Valutazzjoni bħala osservatur.
   4.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3, il-membri tal-Bord Ġenerali jistgħu juru lill-BERS li l-Istati Membri tagħhom għandhom skoperturi materjali fil-pajjiż terz inkwistjoni, u jindikaw li jixtiequ jipparteċipaw fit-Tim ta’ Valutazzjoni, bħala osservaturi, jekk l-awtorità tagħhom mhijiex irrappreżentata. Sabiex jiġi żgurat proċess bla xkiel u effiċjenti, il-membri għandhom jipprovdu, kemm jista’ jkun possibbli, informazzjoni rilevanti lill-BERS bl-Ingliż.
   5.   Fi żmien 25 jum tax-xogħol tal-BĊE wara t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4, it-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jipprepara valutazzjoni tal-bżonn għall-adozzjoni ta’ rakkomandazzjoni fuq ir-rati CCB speċifiċi li japplikaw għall-pajjiż terz ikkonċernat. Jekk it-Tim ta’ Valutazzjoni jikkunsidra li rakkomandazzjoni hija meħtieġa, il-valutazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn abbozz ta’ rakkomandazzjoni. Is-Segretarjat BERS għandu jissottometti l-valutazzjoni — jekk ikun japplika — l-abbozz ta’ rakkomandazzjoni għal laqgħa tal-ATC għad-diskussjoni jew permezz ta’ Darwin lill-ATC għall-proċedura bil-miktub.
   6.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum ta’ sottomissjoni permezz tal-proċedura bil-miktub, il-membri tal-ATC jistgħu jipprovdu kummenti fuq il-valutazzjoni u — jekk ikun japplika — l-abbozz ta’ rakkomandazzjoni.
   7.   Fiż-żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara jew il-jum meta jkunu dovuti l-kummenti mill-ATC jew il-jum tal-laqgħa tal-ATC, is-Segretarjat tal-BERS għandu jissottometti l-valutazzjoni u — jekk dan ikun japplika — l-abbozz tar-rakkomandazzjoni lill-Bord Ġenerali għall-konsultazzjoni permezz ta’ Darwin.
   8.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum ta’ sottomissjoni, il-membri tal-Bord Ġenerali jistgħu jipprovdu kummenti fuq il-valutazzjoni u — jekk ikun japplika — l-abbozz ta’ rakkomandazzjoni.
   9.   Jekk it-Tim ta’ Valutazzjoni ikun qies li rakkomandazzjoni kienet meħtieġa u l-konsultazzjoni tal-Bord Ġenrali ma tkunx qajmitx kummenti sostanzjali, is-Segretarjat tal-BERS għandu jissottometti l-abbozz finali tar-rakkomandazzjoni f’ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum meta kienu dovuti l-kummenti mill-membri tal-Bord Ġenerali, jew lill-Bord Ġenerali permezz ta’ proċedura bil-miktub għall-approvazzjoni, jew għall-approvazzjoni matul laqgħa tal-Bord Ġenerali.
   10.   Jekk il-konsultazzjoni tal-Bord Ġenerali tkun qajmet kummenti sostanzjali, is-Segretarjat tal-BERS għandu jressaq il-kwistjoni fil-laqgħa li jmiss tal-Bord Ġenerali għad-diskussjoni.
   11.   Il-Bord Ġenerali jista’ jieħu deċiżjoni dwar l-abbozz finali tar-rakkomandazzjoni permezz ta’ proċedura bil-miktub jew matul laqgħa tal-Bord Ġenerali skont l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni BERS/2011/1.
   12.   Il-proċedura deskritta fil-paragrafi 3 sa 11 tista’ titqassar jekk id-deċiżjoni mill-BERS fuq rati speċifiċi CCB ta’ pajjiżi terzi għal skoperturi għal pajjiż terz partikolari tintalab bħala kwistjoni ta’ urġenza. Il-President tat-Tim ta’ Valutazzjoni jista’ jiddeċiedi li jqassar il-proċess imsemmi iktar ‘il fuq, fuq talba tal-awtorità ta’ notifika u/jew fuq il-bażi tan-natura tar-riskju sottostanti lis-sistema bankarja tal-Unjoni.
   Artikolu 7
   Tim ta’ Valutazzjoni
   1.   It-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jipprepara valutazzjonijiet tal-abbozz tal-opinjonijiet jew rakkomandazzjonijiet dwar miżuri ta’ politika makroprudenzjali, dwar reċiproċità ta’ miżuri ta’ politika makroprudenzjali u rati CCB ta’ pajjiżi terzi. Il-membri tat-Tim ta’ Valutazzjoni, kif ukoll kwalunkwe osservatur, għandu jkollhom livell għoli biżżejjed ta’ anzjanità, kemm minn perspettiva teknika kif ukoll politika.
   2.   Il-President tat-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jkun il-Kap tas-Segretarjat tal-BERS jew is-sostitut tiegħu jew tagħha.
   3.   It-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jikkonsisti minn: (a) żewġ rappreżentanti mis-Segretarjat tal-BERS inkluż il-President tat-Tim ta’ Valutazzjoni, (b) rappreżentant wieħed mill-funzjoni superviżorja tal-BĊE, (c) rappresentant wieħed mill-funzjoni makroprudenzjali tal-BĊE, (d) rappreżentant wieħed mill-Kummissjoni Ewropea, (e) rappreżentant wieħed mill-Awtorità Bankarja Ewropea (ABE), u (f) disa’ rappreżentanti, kull wieħed jirrappreżenta bank ċentrali nazzjonali (BĊN) ta’ Stat Membru. Rappreżentanti mill-BĊNi li huma membri tal-Kumitat ta’ Tmexxija, inklużi rappreżentanti tal-BĊNi li minnhom jinħatru l-ewwel Viċi President tal-BERS u l-President tal-ATC, għandhom ikunu fost id-disa’ rappreżentanti tal-BĊN.
   4.   Fuq il-bażi tan-nomini mill-BĊNi li huma membri tal-Bord Ġenerali, il-Bord Ġenerali għandu jinnomina d-disa’ rappreżentanti tal-BĊN msemmijin fil-paragrafu 3. Għandhom jinħatru għall-istess perijodu bħar-rappreżentant tal-awtorità tagħhom fil-Kumitat tat-Tmexxija jew inkella għal perijodu ta’ tliet snin. Jekk l-awtorità tagħhom ma tkunx irrappreżentata fil-Kumitat tat-Tmexxija, ir-rappreżentanti tal-BĊN fit-Tim ta’ Valutazzjoni jistgħu jerġgħu jinħatru.
   5.   Il-membri kollha l-oħrajn tat-Tim ta’ Valutazzjoni għandhom jinħatru għal perijodu mingħajr limitu.
   6.   L-istituzzjonijiet membri tal-BERS kollha rrappreżentati fit-Tim ta’ Valutazzjoni jistgħu jibdlu l-membri tagħhom jew jaħtru iktar minn persuna waħda skont il-kompetenza teknika meħtieġa u t-tip ta’ valutazzjoni li trid ssir mit-Tim ta’ Valutazzjoni bis-saħħa tal-Artikolu 1(2). Dan it-tibdil għandu jiġi approvat mill-President tat-Tim ta’ Valutazzjoni. Il-kompożizzjoni tat-Tim ta’ Valutazzjoni għandha tiżgura rappreżentanza bbilanċjata tal-Istati Membri kemm mill-Istati Membri li qegħdin ġewwa u barra miż-żona tal-euro.
   7.   L-osservaturi jistgħu jipparteċipaw fit-tim ta’ Valutazzjoni sabiex jikkontribwixxu għad-diskussjoni. L-osservaturi jistgħu jkunu sa żewġ rappreżentanti għal kull Stat Membru, wieħed mill-BĊN u wieħed mill-awtorità rilevanti jew awtoritajiet rappreżentati fil-Bord Ġenerali tal-BERS, li jew ikun qajjem tħassib materjali skont l-Artikolu 4(3), ikun indika li l-miżura ta’ politika makroprudenzjali rilevanti ikollha effetti negattivi sinifikanti ta’ konsegwenzi ulterjuri f’livell nazzjonali skont l-Artikolu 5(3), jew ikun minn Stat Membru li għandu skoperturi materjali għal pajjiżi terzi inkwistjoni skont l-Artikolu 6(4). Il-membri tal-Bord Ġenerali għandhom jikkoordinaw rappreżentazzjoni nazzjonali fit-Tim ta’ valutazzjoni mal-awtoritjajiet nazzjonali rilevanti, jekk ma humiex rappreżentati fil-Bord Ġenerali u l-miżura li qed tiġi diskussa taqa’ taħt il-mandat tagħhom. Meta rakkomandazzjoni jew opinjoni titħejja skont l-Artikolu 133(14) u (15) tad-Direttiva 2013/36/UE u l-Artikolu 458(4) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, għandhom ikunu osservaturi rappreżentanti mill-Kummissjoni u mill-ABE. L-osservaturi tat-Tim ta’ Valutazzjoni jistgħu jkollhom ukoll sa żewġ rappreżentanti minn Stat Membru li nnotifika miżura ta’ politika makroprudenzjali u/jew talab reċiproċità ta’ miżura ta’ politika makroprudenzjali, wieħed mill-BĊN rilevanti u wieħed mill-awtorità rilevanti nazzjonali. Ir-rappreżentanti minn pajjiżi terzi, li r-rati CCB tagħhom ikunu qegħdin jiġu diskussi, jistgħu jiġu mistiedna bħala osservaturi wkoll, f’liema każ dawn għandhom ikunu suġġetti għal ftehim ta’ kunfidenzjalità.
   8.   Fejn, bis-saħħa tal-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 (9), il-BĊE, minfok awtorità nazzjonali, jinnotifika miżura ta’ politika makroprudenzjali fil-livell nazzjonali, il-BĊE għandu jkun rappreżentat minn żewġ osservaturi u kull Stat Membru kkonċernat għandu jkun rappreżentat minn żewġ osservaturi maħtura skont l-istess proċedura, kif deskritt fil-paragrafu 7.
   9.   Sabiex jiġu evitati kunflitti ta’ interess fil-valutazzjoni tal-miżuri ta’ politika makroprudenzjali skont l-Artikolu 1(2)(a), l-istatus tal-membri tat-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jieqaf temporanjament, mingħajr ma dawk il-membri jiġu ssostitwiti, b’rappreżentanti ta’ Stati Membri jew tal-BĊE fil-każijiet kollha fejn l-awtoritajiet rilevanti tal-Istat Membru kkonċernat jew il-BĊE ikunu nnotifikaw miżura ta’ politika makoprudenzjali jew qajmu tħassib materjali dwar il-miżura ta’ politika makroprudenzjali jew talbu r-reċiproċità ta’ miżura ta’ politika makroprudenzjali li tiġi vvalutata mit-Tim ta’ Valutazzjoni.
   10.   Membri tat-Tim ta’ Valutazzjoni għandhom iħejju abbozzi ta’ opinjonijiet jew rakkomandazzjonijiet skont l-Artikoli 4(4), 5(4) u 6(5) li fuqhom jista’ jivvota l-Bord Ġenerali. It-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jagħmel sforz biex jikseb il-kunsens fost il-membri tiegħu. Meta ċ-ċirkustanzi jkunu jeħtieġu hekk, jista’ jipprovdi fehma maġġoritarja jew minoritarja fil-valutazzjoni li jissottometti lill-Bord Ġenerali.
   Artikolu 8
   Dispożizzjonijiet tranżitorji
   1.   Id-disa’ rappreżentanti tal-BĊNi maħtura skont l-Artikolu 5(2) u 5(8) tad-Deċiżjoni BERS/2014/2 għandhom jibqgħu fil-kariga tagħhom sakemm jintemmu l-mandati inizjali msemmijin fl-Artikolu 5(8) tad-Deċiżjoni BERS/2014/2.
   2.   Wara l-iskadenza tal-ewwel mandat ta’ sentejn fis-27 ta’ Jannar 2016, l-erba’ rappreżentanti tal-BĊN kkonċernati għandhom jinbiddlu b’rappreżentant wieħed minn kull wieħed mill-erba’ BĊNi rappreżentati fil-Kumitat tat-Tmexxija. Jekk BĊN mill-Kumitat tat-Tmexxija jkun diġà rrappreżentat fit-Tim ta’ Valutazzjoni wara s-27 ta’ Jannar 2016, il-membru tiegħu tat-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jinbidel b’rappreżentant mill-BĊN li minnu nħatar il-President tal-ATC.
   3.   Wara l-iskadenza tal-ewwel mandat ta’ tliet snin fis-27 ta’ Jannar 2017, il-ħames rappreżentanti tal-BĊN kkonċernati għandhom jinbidlu b’erba’ rappreżentanti minn erba’ BĊNi, maħtura skont l-Artikolu 7(4) u wieħed mill-BĊN li minnu nħatar l-ewwel Viċi President tal-BERS.
   Artikolu 9
   Revoka
   Din id-Deċiżjoni tħassar u tissostitwixxi d-Deċiżjoni BERS/2014/2.
   Artikolu 10
   Dħul fis-seħħ
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2016.
   
      Magħmul fi Frankfurt am Main, is-16 ta’ Diċembru 2015.
      
         
            Il-President tal-BERS
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1.
   
      (3)  ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338.
   
      (4)  Il-verżjoni bl-Ingliż hija disponibbli fil-websajt tal-BERS fi: www.esrb.europa.eu
   
      (5)  Il-verżjoni bl-Ingliż hija disponibbli fil-websajt tal-BERS fi: www.esrb.europa.eu
   
      (6)  ĠU C 58, 24.2.2011, p. 4.
   
      (7)  Il-verżjoni bl-Ingliż hija disponibbli fil-websajt tal-BERS fi: www.esrb.europa.eu
   
      (8)  Deċiżjoni BERS/2014/2 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tas-27 ta’ Jannar 2014 dwar qafas ta’ koordinazzjoni fir-rigward tan-notifika ta’ miżuri nazzjonali tal-politika makroprudenzjali minn awtoritajiet kompetenti jew maħtura u l-għoti ta’ opinjonijiet u l-ħruġ ta’ rakkomandazzjonijiet mill-BERS (ĠU C 98, 3.4.2014, p. 3).
   
      (9)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta’ Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta’ politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).