CELEX: 31988R1828
Language: de
Date: 1988-06-29 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1828/88 der Kommission vom 28. Juni 1988 zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von frischen Zitronen mit Ursprung in Argentinien

Nr. L 162/40                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                29. 6 . 88
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 1828/88 DER KOMMISSION
                                                       vom 28 . Juni 1988
                   zur. Einführung einer Ausgleichsabgahe auf die Einfuhr von frischen Zitronen
                                                 mit Ursprung in Argentinien
  DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN
                                                                    berücksichtigenden Notierungen auf den repräsentativen
  GEMEINSCHAFTEN —
                                                                    Märkten und unter bestimmten Voraussetzungen auf
                                                                    anderen Märkten festgestellt werden.
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
 Wirtschaftsgemeinschaft,                                           Die hieraus berechneten Einfuhrpreise für frische
 gestützt auf -die Akte über den Beitritt Spaniens und              Zitronen aus Argentinien lagen an sechs aufeinanderfol­
 Portugals,                                                         genden Markttagen abwechselnd unter und über dem
                                                                    Referenzpreis. Drei dieser Einfuhrpreise liegen um wenig­
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 des Rates            stens 0,6 ECU unter dem Referenzpreis ; daher muß eine
 vom 18. Mai 1972 über eine gemeinsame Marktorganisa­               Ausgleichsgabe für diese Zitronen mit Ursprung in
 tion für Obst und Gemüse ('), zuletzt geändert durch die           Argentinien erhoben werden.
 Verordnung (EWG) Nr. 1117/88 (2), insbesondere auf
 Artikel 27 Absatz 2 zweiter Unterabsatz,                           Um ein normales Funktionieren der Regelung zu
                                                                    erlauben ist bei der Berechnung des Einfuhrpreises
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                 zugrunde zu legen :
 Artikel 25a Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72              — für Währungen, die untereinander zu jedem Zeit­
 schreibt vor, daß wenn die Einfuhrpreise bei der Einfuhr               punkt innerhalb einer maximalen Abweichung in
 eines Erzeugnisses aus einem Drittland an fünf bis sieben              Höhe von 2,25 v. H. gehalten werden, ein Umrech­
 aufeinanderfolgenden Markttagen abwechselnd unter und                  nungssatz, der sich auf den Leitkurs dieser
 über dem Referenzpreis liegen, außer in Ausnahmefällen,                Währungen stützt, multipliziert mit dem Berichti­
 eine Ausgleichsabgabe für das betreffende Herkunftsland                gungskoeffizienten gemäß Artikel 3 Absatz 1 letzter
 erhoben wird. Diese Abgabe wird erhoben, wenn drei                     Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 1676/85 des
 Einfuhrpreise unter dem Referenzpreis lagen und einer                  Rates (*), zuletzt geändert durch die Verordnung
 dieser Einfuhrpreise wenigstens 0,6 ECU unter dem Refe­                (EWG) Nr. 1636/87 0,
 renzpreis liegt. Die Abgabe ist gleich dem Unterschied
 zwischen dem Referenzpreis und dem letzten, um wenig­              — für die übrigen Währungen ein Umrechnungssatz der
 stens 0,6 ECU unter dem Referenzpreis liegenden                        sich auf das arithmetische Mittel der Kassa-Wechsel­
 Einfuhrpreis.                                                          kurse in Höhe jeder dieser Währungen stützt und der
                                                                        während     des   bestimmten    Zeitraums    für    die
 In der Verordnung (EWG) Nr. 1386/88 der Kommission                     Währungen der Gemeinschaft entsprechend vorherge­
 vom 20. Mai 1988 zur Festsetzung der Referenzpreise für                hendem Gedankenstrich und nach Maßgabe des
 Zitronen für das Wirtschaftsjahr 1988/89 (3) wurde der                 vorgenannten Koeffizienten festgestellt wird —
 Referenzpreis für diese Erzeugnisse der Güteklasse I für
 den Monat Juni 1988 auf 54,59 ECU je 100 kg Eigenge­
 wicht festgesetzt.
                                                                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Der Einfuhrpreis für ein bestimmtes Herkunftsland ist
gleich der niedrigsten repräsentativen Notierung oder
 dem Mittel der niedrigsten repräsentativen Notierungen                                     Artikel 1
 für mindestens 30 v. H. der auf allen repräsentativen
Märkten, für welche Notierungen vorliegen, vermarkteten            Auf Einfuhren von frischen Zitronen (KN-Code
Mengen aus dem betreffenden Herkunftsland, wobei diese             0805 30 10) mit Ursprung in Argentinien wird eine
 Notierung oder Notierungen um die in Artikel 24 Absatz            Ausgleichsabgabe in Höhe von 4,53 ECU je 100 kg
3 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 genannten Zölle                  Eigengewicht angewandt.
und Abgaben verringert werden. Der Begriff repräsenta­
tive Notierung ist in Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung
(EWG) Nr. 1035/72 festgelegt.                                                               Artikel 2
 Nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                  Diese Verordnung tritt am 30. Juni 1988 in Kraft.
2118/74 der Kommission (4), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EWG) Nr. 38 1 1 /85 (^ müssen die zu
                                                                   Vorbehaltlich der Bestimmung von Artikel 26 Absatz 2
                                                                   Unterabsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 gilt
(') ABl.  Nr. L 118 vom  20.  5.  1972, S. 1.                      diese Verordnung bis 5. Juli 1988 .
O   ABl.  Nr. L 107 vom  28 . 4.  1988, S. 1.
(3) ABl.  Nr. L 128 vom  21 . 5.  1988, S. 21 .
0   ABl . Nr. L 220 vom  10 . 8.  1974, S. 20.                     (*) ABl. Nr. L 164 vom 24: 6. 1985, S. 1 .
O ABl. Nr. L 368 vom 31 . 12. 1985, S. 1 .                         O ABl. Nr. 153 vom 13. 6. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- 29 . 6. 88                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 162/41
           Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
           Mitgliedstaat.
           Brüssel, den 28 . Juni 1988
                                                                 Für die Kommission
                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                     Vizepräsident