CELEX: 52005DP0194
Language: sk
Date: 2005-05-26 00:00:00
Title: Správa o preskúmaní rámcovej dohody medzi Európskym parlamentom a Komisiou (2005/2076(ACI))

Dôležité právne oznámenie

|

52005DP0194

Správa o preskúmaní rámcovej dohody medzi Európskym parlamentom a Komisiou (2005/2076(ACI))  

Úradný vestník 117 E , 18/05/2006 S. 0123 - 0133

		P6_TA(2005)0194Preskúmanie rámcovej dohody o vzťahoch medzi Európskym parlamentom a KomisiouSpráva o preskúmaní rámcovej dohody medzi Európskym parlamentom a Komisiou (2005/2076(ACI))Európsky parlament,- so zreteľom na článok 10 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva a vyhlásenie č. 3 pripojené k záverečnému aktu medzivládnej konferencie na ktorej bola prijatá Zmluva z Nice,- so zreteľom na článok III-397 Zmluvy o Ústave pre Európu,- so zreteľom na rámcovú dohodu o vzťahoch medzi Európskym parlamentom a Komisiou z 5. júla 2000 [1],- so zreteľom na svoje uznesenie z 18. novembra 2004 o voľbe novej Komisie [2],- so zreteľom na rozhodnutie konferencie predsedov zo 14. apríla 2005,- so zreteľom na rámcovú dohodu o vzťahoch medzi Európskym parlamentom a Komisiou (ďalej len "dohoda"),- so zreteľom na článok 24 ods. 3 a článok 120 rokovacieho poriadku a bod XVIII, 4 jeho prílohy VI,- so zreteľom na správu Výboru pre ústavné veci (A6-0147/2005),A. keďže prehĺbenie demokracie v Európskej únii, o ktorom svedčí najmä podpísanie Zmluvy o Ústave pre Európu, vyžaduje posilnenie vzťahov medzi Európskym parlamentom a Komisiou a lepšiu parlamentnú kontrolu výkonnej činnosti,B. keďže postup menovania súčasnej Komisie posilnil demokratickú legitimitu inštitucionálneho systému únie a zdôraznil politickú dimenziu vzťahov medzi týmito dvomi inštitúciami,C. keďže nová dohoda, ktorá mu bola predložená, odráža tento vývoj,D. keďže táto dohoda vyžaduje doleuvedené vysvetlenia,E. keďže vzhľadom na priebeh rokovaní, ktoré viedli k politickej dohode je nevyhnutné, aby v budúcnosti osoby poverené viesť rokovania, disponovali politickým mandátom,F. keďže medziinštitucionálne a rámcové dohody majú významné dôsledky a preto je na uľahčenie prístupu a zabezpečenie transparentnosti nevyhnutné zlúčiť všetky existujúce dohody a uverejniť ich ako prílohu k rokovaciemu poriadku Parlamentu,1. víta, okrem posilnenia súdržnosti a zjednodušenia štruktúry, nasledovné pozitívne body obsiahnuté v návrhu novej dohody:a) nové ustanovenia v oblasti prípadného konfliktu záujmov (bod 2);b) dojednania dohodnuté v prípade nahradenia člena Komisie počas trvania jeho mandátu (bod 4);c) záruka, že dezignovaní komisári poskytnú pri príležitosti postupu schvaľovania Komisie všetky podstatné informácie (bod 7);d) zavedenie pravidelného dialógu na najvyššej úrovni medzi predsedom Komisie a konferenciou predsedov (bod 10);e) spoločnú identifikáciu návrhov a inciatív osobitného významu na báze legislatívneho a pracovného programu Komisie a medziinštitucionálneho viacročného programu a záruku, že Parlament bude informovaný na takej istej úrovni ako Rada o každej činnosti Komisie (body 8 a 12);f) zlepšenie informácií ktoré poskytuje Komisia o sledovaní a zohľadňovaní stanovísk Parlamentu (body 14 a 31);g) zverejňovanie podstatných informácií týkajúcich sa skupín expertov Komisie (bod 16), s výhradou zohľadnenia bodu 2 tohto rozhodnutia;h) potvrdenie ustanovení týkajúcich sa účasti Parlamentu na medzinárodných konferenciách a nové osobitné odkazy na konferencie darcov a na pozorovanie volieb (body 19 až 25), s výhradou žiadosti uvedenej v bode 4 tohto rozhodnutia;i) zahrnutie záväzkov prijatých Komisiou do dohody (bod 35) v rámci vykonávacích opatrení týkajúcich sa sektora cenných papierov, bankovníctva a poisťovníctva (Lamfalussyho postup) a dohody medzi Európskym parlamentom a Komisiou týkajúcej sa postupov uplatňovania rozhodnutí "komitológie" [3], s výhradou poznámok uvedených v bode 3 tohto rozhodnutia;j) záväzky v oblasti účasti Komisie na práci Parlamentu (body 37 až 39);k) vloženie klauzuly o preskúmaní dohody (bod 43) po nadobudnutí platnosti Zmluvy o Ústave pre Európu;2. zdôrazňuje význam, ktorý prikladá úplnej transparentnosti týkajúcej sa zloženia a činnosti skupín expertov Komisie (bod 16 dohody) a žiada Komisiu, aby aplikovala dohodu v tomto zmysle;3. vyzýva Komisiu, aby so zreteľom na svoj návrh z 11. decembra 2002 zohľadnila politické usmernenia, ktoré Parlament prijíma pri výkone práva na posudzovanie dokumentov v rámci postupu komitológie;4. považuje za dôležité, aby sa poslanci, ktorí sa zúčastňujú delegácií na konferenciách a iných medzinárodných rokovaniach, mohli zúčastniť na vnútorných koordinačných stretnutiach Únie, samozrejme, pod podmienkou dodržiavania dôvernosti takýchto stretnutí, a vyzýva Komisiu, aby podporila žiadosti Parlamentu, ktoré budú v tejto súvislosti predložené Rade;5. trvá na tom, aby Komisia pri predložení integrovaných usmernení pre hospodárstvo a zamestnanosť počítala aspoň s dvojmesačným obdobím na primeranú konzultáciu s Európskym parlamentom;6. schvaľuje dohodu pripojenú v prílohe k tomuto rozhodnutiu;7. rozhodol, že táto dohoda bude pripojená k rokovaciemu poriadku a nahradí jeho prílohy XIII a XIV;8. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a jeho prílohu Komisii a Rade a parlamentom členských štátov.[1] Ú. v. ES C 121, 24.4.2001, s. 122.[2] Prijaté texty, P6_TA(2004)0063.[3] Rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23).--------------------------------------------------PRÍLOHA--------------------------------------------------