CELEX: 11957E/PRO/MARCH
Language: el
Date: 1957-03-25 00:00:00
Title: Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, Πρωτόκολλο περί εμπορευμάτων καταγωγής προελεύσεως ορισμένων χωρών που απολαύουν ειδικού καθεστώτος κατά την εισαγωγή σε ένα κράτος μέλος

Avis juridique important

|

11957E/PRO/MARCH

Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, Πρωτόκολλο περί εμπορευμάτων καταγωγής προελεύσεως ορισμένων χωρών που απολαύουν ειδικού καθεστώτος κατά την εισαγωγή σε ένα κράτος μέλος  

Πρωτόκολλο περί εμπορευμάτων καταγωγής προελεύσεως ορισμένων χωρών που απολαύουν ειδικού καθεστώτος κατά την εισαγωγή σε ένα κράτος μέλοςΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ,ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να παράσχουν διευκρινίσεις για την εφαρμογή της συνθήκης σε ορισμένα εμπορεύματα καταγωγής και προελεύσεως ορισμένων χωρών και τα οποία απολαύουν ειδικού καθεστώτος κατά την εισαγωγή τους σε ένα Κράτος μέλος,ΣΥΝΕΦΩΝΗΣΑΝ επί των ακολούθων διατάξεων που προσαρτώνται στη συνθήκη:1. Η εφαρμογή της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος δεν απαιτεί τροποποίηση του δασμολογικού καθεστώτος, που εφαρμόζεται κατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συνθήκης επί των εισαγωγών:α) στις χώρες της Μπενελούξ, εμπορευμάτων καταγωγής και προελεύσεως του Σουρινάμ(*) και των Ολλανδικών Αντιλλών(**)·(*) Οι διατάξεις του τετάρτου μέρους της συνθήκης εφαρμόσθηκαν στο Σουρινάμ δυνάμει πρόσθετης πράξεως του Βασιλείου των Κάτω Χωρών η οποία κατατέθηκε ως συμπλήρωμα του εγγράφου επικυρώσεως από την 1η Σεπτεμβρίου 1962 μέχρι την 16η Ιουλίου 1976.(**) Δυνάμει του άρθρου 1 της συμβάσεως της 13ης Νοεμβρίου 1962 περί αναθεωρήσεως της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος (Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αριθ. 150, της 1ης Οκτωβρίου 1964, σ. 214), το πρωτόκολλο δεν εφαρμόζεται πλέον στις Ολλανδικές Αντίλλες.β) στη Γαλλία, για εμπορεύματα καταγωγής και προελεύσεως Μαρόκου, Τυνησίας, Δημοκρατίας του Βιετνάμ, Καμπόζης και Λάος. Οι ανωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται επίσης και στις γαλλικές εγκαταστάσεις της συγκυριαρχίας των Νέων Εβρίδων(***)·(***) Βλέπε Παράρτημα IV της Συνθήκης και επόμενες του παρόντος τόμου.γ) στην Ιταλία, για εμπορεύματα καταγωγής και προλεύσεως Λιβύης και Σομαλίας που τελούν επί του παρόντος  υπό ιταλική κηδεμονία(****).(****) Οι δύο αυτές χώρες έγιναν ανεξάρτητες.2. Τα εμπορεύματα που εισάγονται σε Κράτος μέλος και που απολαύουν του ανωτέρου καθεστώτος δεν δύνανται να θεωρηθούν ότι ετέθησαν σε ελεύθερη κυκλοφορία στο κράτος αυτό κατά την έννοια του άρθρου 10 της συνθήκης, όταν επανεξάγονται σε άλλο Κράτος μέλος.3. Προ της λήξεως του πρώτου έτους από την έναρξη της ισχύος της συνθήκης, τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή και στα λοιπά Κράτη μέλη, τις διατάξεις περί των ειδικών καθεστώτων που αναφέροναι στο παρόν πρωτόκολλο, καθώς και τον πίνακα των προϊόντων που απολαύουν των καθεστώτων αυτών.Πληροφορύν επίσης την Επιτροπή και τα λοιπά Κράτη μέλη περί των τροποποιήσεων που έγιναν μεταγενεστέρως στους πίνακες ή στα καθεστώτα αυτά.4. Η Επιτροπή μεριμνά ώστε η εφαρμογή των ανωτέρω διατάξεων να μη παραβλάπτει τα συμφέροντα των λοιπών Κρατών μελών. Δύναται να λαμβάνει προς το σκοπό αυτό τα κατάλληλα μέτρα στις σχέσεις μεταξύ Κρατών μελών.Έγινε στη Ρώμη, στις είκοσι πέντε Μαρτίου χίλια εννιακόσια πενήντα επτά.P. H. SPAAKJ. Ch. SNOY ET D'OPPUERSADENAUERHALLSTEINPINEAUM. FAUREAntonio SEGNIGaetano MARTINOBECHLambert SCHAUSJ. LUNSJ. LINTHORST HOMAN