CELEX: C2003/184/41
Language: el
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-239/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 4 Ιουνίου 2003

2.8.2003                EL                           Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 184/23
      Πρέπει οι ως άνω οδηγίες να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι            Λουξεμβούργο, άσκησε στις 4 Ιουνίου 2003 ενώπιον του Δικα-
      επιβάλλουν στον εθνικό δικαστή να προκρίνει την ερμηνεία              στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Γαλλικής
      του εθνικού του δικαίου η οποία υποχρεώνει τους οργανι-               Δημοκρατίας.
      σμούς καταναλωτικής πίστεως να θέτουν υπόψη του ιδίου
      καταναλωτή τη ρήτρα διακυμάνσεως του ως άνω συνολικού
      ετήσιου πραγματικού επιτοκίου, πριν από κάθε ανανέωση                 Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το Δικαστήριο:
      τέτοιας συμβάσεως;
2)    Πρέπει οι εν λόγω οδηγίες να ερμηνευθούν υπό την έννοια               —    να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, παραλείποντας να
      ότι έχουν ως μοναδικό σκοπό την προστασία του καταναλωτή                   λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για την πρόληψη, τη μείωση
      ή ότι αποσκοπούν, επιπλέον, στην οργάνωση της ενιαίας                      και την καταπολέμηση της σημαντικής και παρατεινόμενης
      αγοράς της καταναλωτικής πίστεως;                                          ρυπάνσεως του έλους του Berre και να λάβει συναφώς
                                                                                 υπόψη τις διατάξεις του παραρτήματος III του Πρωτοκόλλου
      Η υποχρέωση ερμηνείας σύμφωνης με τον σκοπό των εν                         τροποποιώντας την έγκριση της απορρίψεως ουσιών που
      λόγω οδηγιών, o οποίος οπωσδήποτε συνίσταται στην                          εμπίπτουν στο παράρτημα II του Πρωτοκόλλου κατόπιν της
      προστασία των καταναλωτών, συνεπάγεται ότι ο δικαστής                      συνάψεώς του, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το
      δύναται αυτεπαγγέλτως να εξετάζει τις παρατυπίες που                       άρθρο 6, παράγραφοι 1 και 3, του Πρωτοκόλλου των
      θίγουν τις συμβάσεις πιστώσεως, όπως είναι η μη αναγραφή                   Αθηνών της 17ης Μαΐου 1980 για την προστασία της
      του συνολικού ετήσιου πραγματικού επιτοκίου ή της ρήτρας                   Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση από χερσαίες
      διακυμάνσεώς του;                                                          πηγές (1) και τα άρθρα 4, παράγραφος 1, και 8, της
3)    Πρέπει οι ανωτέρω οδηγίες να ερμηνευθούν υπό την έννοια                    Συμβάσεως της Βαρκελώνης της 16ης Φεβρουαρίου 1976
      ότι κατευθύνουν τον δικαστή να προκρίνει την ερμηνεία του                  για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης (2), που εγκρί-
      εθνικού του δικαίου η οποία του παρέχει τη δυνατότητα να                   θηκε επ' ονόματι της Επιτροπής με τις από 25 Ιουλίου 1977
      λαμβάνει υπόψη λόγους αντλούμενους από τον παράνομο                        και 28 Φεβρουαρίου 1983 αντιστοίχως αποφάσεις 77/585/
      χαρακτήρα της συνάψεως ή της ανανεώσεως συμβάσεως                          ΕΟΚ (3) και 83/101/ΕΟΚ (4) του Συμβουλίου,
      καταναλωτικού δανείου, όπως οι προαναφερθέντες, είτε
      προβάλλει τους λόγους αυτούς ο καταναλωτής είτε τους                  —    καθώς και το άρθρο 300 (τέως άρθρο 277) της Συνθήκης
      εξετάζει αυτεπαγγέλτως ο δικαστής, άνευ χρονικού περιορι-                  για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
      σμού, στο πλαίσιο διαφοράς που προέκυψε από αγωγή για
      πληρωμή την οποία άσκησε ο χορηγήσας το δάνειο φορέας;
      Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως, πρέπει οι ως άνω
      οδηγίες να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι κατευθύνουν
      τον δικαστή να προκρίνει την ερμηνεία του εθνικού του
      δικαίου η οποία του παρέχει τη δυνατότητα να μην εφαρ-                Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
      μόσει διάταξη του εθνικού του δικαίου που απαγορεύει στον
      καταναλωτή να προβάλει ή στον δικαστή να λάβει υπόψη
      αυτεπαγγέλτως λόγο αντλούμενο από τον παράνομο χαρα-                  Σύμφωνα με το άρθρο του 3, στοιχείο γ', η ζώνη εφαρμογής του
      κτήρα της συνάψεως ή της ανανεώσεως συμβάσεως κατανα-                 Πρωτοκόλλου των Αθηνών περιλαμβάνει τα έλη με αλμυρό ύδωρ
      λωτικού δανείου, μετά τη λήξη μιας αποκλίνουσας από το                που επικοινωνούν με τη θάλασσα, όπως το έλος του Berre. Από
      κοινό δίκαιο προθεσμίας, καθόσον τούτο θα αποτελούσε                  το άρθρο 6, παράγραφος 1, του Πρωτοκόλλου προκύπτει ότι η
      εξαιρετικό περιορισμό του δικαιώματος του καταναλωτή να               Γαλλική Δημοκρατία υποχρεούται να μειώσει την άμεση ή έμμεση
      ζητεί δικαστική προστασία και θα περιόριζε την αποτελεσμα-            εισαγωγή από τον άνθρωπο ουσιών στο εν λόγω έλος όταν αυτή η
      τικότητα της παρεχόμενης σ' αυτόν προστασίας;                         εισαγωγή έχει αρνητικές επιπτώσεις, καθώς και να προλάβει και να
                                                                            καταπολεμήσει αυτή την εισαγωγή. Επομένως πρόκειται για
                                                                            υποχρέωση επιτεύξεως αποτελέσματος.
(1) Οδηγία 87/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 για
    την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατά-
    ξεων των κρατών μελών που διέπουν την καταναλωτική πίστη (ΕΕ L 42       Η μείωση της άμεσης ή έμμεσης εισαγωγής ουσιών από τον
    της 12.2.1987, σ. 48).                                                  άνθρωπο ουσιών στο έλος του Berre πρέπει να είναι αυστηρή.
(2) Οδηγία 90/88/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Φεβρουαρίου 1990 για           Αυτή η αυστηρότητα προϋποθέτει σημαντική και διαρκή μείωση
    την τροποποίηση της οδηγίας 87/102/ΕΟΚ για την προσέγγιση των
    νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών
                                                                            της ποσόττας των εισαγομένων ουσιών, που έχει θετικό αποτέ-
    που διέπουν την καταναλωτική πίστη (EE L 61 της 10.3.1990, σ. 14).      λεσμα ευρείας κλίμακας και μεγάλης διάρκειας στο περιβάλλον,
                                                                            και εφαρμόζεται επίσης στη μέθοδο που το κράτος επιλέγει για
                                                                            την επίτευξη αυτού του αποτελέσματος. Η Γαλλική Δημοκρατία
                                                                            δεν μείωσε τη ρύπανση του έλους του Berre από χερσαίες πηγές
                                                                            σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από το άρθρο 1,
                                                                            παράγραφος 6, του Πρωτοκόλλου, σε συνδυασμό με τα άρθρα 4,
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                       παράγραφος 1, και 8 της Συμβάσεως της Βαρκελώνης της
της Γαλλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 4 Ιουνίου                       16ης Φεβρουαρίου 1976 για την προστασία της Μεσογείου
                                  2003                                      Θαλάσσης. Από το 1983 και λόγω της λειτουργίας της υδροηλεκ-
                                                                            τρικής μονάδας του Saint-Chamas, το έλος αποτέλεσε αντικείμενο
                         (Υπόθεση C-239/03)                                 σημαντικής, διαρκούς και συγκεκριμένης ρυπάνσεως από χερσαίες
                                                                            πηγές, η οποία είχε σηματνικές αρνητικές επιπτώσεις στη χλωρίδα
                           (2003/C 184/41)                                  και την πανίδα. Καίτοι αυτή η ρύπανση έχει μειωθεί, η μείωση της
                                                                            απορρίψεως έγινε με καθυστέρηση, είχε χαρακτήρα τυχαίο και
                                                                            κυρίως πολύ περιορισμένο. Τέλος, τα ληφθέντα από τις δημόσιες
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από                    αρχές μέτρα για την μακροπρόθεσμη πρόληψη του έλους του
τους G. Valero Jordana και B. Stromsky, με τόπο επιδόσεων στο               Berre έχουν περιορισμένη έκταση.
 ---pagebreak--- C 184/24                EL                         Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      2.8.2003
Κατ' εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 3, του Πρωτοκόλλου,               Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
η απόρριψη στο έλος των ουσιών που αφορά το άρθρο 6,                      της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 6 Ιουνίου
παράγραφος 1, υπόκειται σε δύο σωρευτικές προϋποθέσεις: αφενός,                                           2003
είναι αναγκαία η ύπαρξη εγκρίσεως απορρίψεως εκ μέρους των
αρμόδιων εθνικών αρχών και αφετέρου αυτή η έγκριση πρέπει να                                     (Υπόθεση C-246/03)
λαμβάνει δεόντως υπόψη το σύνολο των κρίσιμων διατάξεων του
παραρτήματος III του Πρωτοκόλλου. Η Γαλλική Δημοκρατία δεν                                         (2003/C 184/43)
τήρησε καμία από αυτές τις δύο προϋποθέσεις.
                                                                          Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπουμένη από
(1) ΕΕ L 67 της 12.3.1983, σ. 3.                                          τον Μηνά Κωνσταντινίδη, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, άσκησε
(2) Σύμβαση για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσεως κατά της            στις 6 Ιουνίου 2003 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
    ρυπάνσεως (Σύμβαση της Βαρκελώνης) (δεν υφίσταται επίσημη μετά-
    φραση στα ελληνικά).
                                                                          Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας.
(3) Απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1977 περί της συνάψεως
    της συμβάσεως για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη         Η Επιτροπή αιτείται από το Δικαστήριο:
    ρύπανση καθώς και του Πρωτοκόλλου σχετικά με την πρόληψη της
    ρυπάνσεως της Μεσογείου από τις εκκενώσεις πλοίων και αεροσκαφών      —     να αναγνωρίσει ότι η Ελληνική Δημοκρατία, μη θεσπίζοντας
    (δεν υφίσταται επίσημη μετάφαση στα ελληνικά).                              τις απαραίτητες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές
(4) Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 1983 για τη                     διατάξεις, προς συμμόρφωση με την οδηγία 2000/53/ΕΚ (1)
    σύναψη του πρωτοκόλλου για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης             του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της
    από τη ρύπανση από χερσαίες πηγές (ΕΕ L 67 της 12.3.1983, σ. 1).            18ης Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με τα οχήματα στο τέλος
                                                                                του κύκλου ζωής τους και εν πάση περιπτώσει μη ανακοινώ-
                                                                                νοντας τις εν λόγω διατάξεις στην Επιτροπή, παρέβη τις
                                                                                υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή·
                                                                          —     να καταδικάσει την Ελληνική Δημοκρατία στη δικαστική
                                                                                δαπάνη.
                                                                          Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                         Σύμφωνα με το άρθρο 249, τρίτο εδάφιο της Συνθήκης για την
υπέβαλε το Cour Administrative (Λουξεμβούργο) με                          ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι οδηγίες δεσμεύουν κάθε
απόφαση της 3ης Ιουνίου 2003 στην υπόθεση Ministre des                    κράτος μέλος στο οποίο απευθύνονται, όσον αφορά το επιδιωκό-
   Finances κατά Jean-Claude Weidert και Εlisabeth Paulus                 μενο αποτέλεσμα.
                                                                          Σύμφωνα με το άρθρο 10 πρώτο εδάφιο της Συνθήκης, τα κράτη
                         (Υπόθεση C-242/03)                               μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό ή ειδικό μέτρο κατάλληλο να
                                                                          εξασφαλίσει την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν
                                                                          από τη συγκεκριμένη Συνθήκη ή προκύπτουν από πράξεις των
                           (2003/C 184/42)                                οργάνων της Κοινότητας.
                                                                          Δεν αμφισβητείται από την Ελληνική Δημοκρατία ότι οφείλει να
                                                                          λάβει μέτρα για να συμμορφωθεί με την προαναφερόμενη οδηγία.
Με απόφαση της 3ης Ιουνίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                 Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι μέχρι στιγμής, η Ελληνική Δημοκρατία
6 Ιουνίου 2003, το Cour Administrative, στο πλαίσιο της                   δεν έλαβε τα κατάλληλα μέτρα για την πλήρη ενσωμάτωση της
διαφοράς μεταξύ Ministre des Finances και Jean-Claude Weidert             επιδίκου οδηγίας στην ελληνική έννομο τάξη.
και Εlisabeth Paulus που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής                (1) ΕΕ L 269 της 21.10.2000, σ. 34.
ερωτήματος:
Συνάδει το άρθρο 129c του από 4 Δεκεμβρίου 1967 loi concer-
nant l'impôt sur le revenu (νόμου περί φορολογίας εισοδήματος),
όπως αυτός ο νόμος έχει τροποποιηθεί και ως είχε κατά το                  Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
οικονομικό έτος 2000, με το οποίο χορηγείται, υπό ορισμένες               της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 6 Ιουνίου
προϋποθέσεις και εντός ορισμένων ορίων, φορολογική έκπτωση σε                                             2003
φορολογουμένους φυσικά πρόσωπα που αγοράζουν μετοχές ή
εταιρικά μερίδια που αντιπροσωπεύουν εισφορές σε μετρητά, από                                    (Υπόθεση C-247/03)
τις εγκατεστημένες στην ημεδαπή εταιρίες που υπάγονται σε
καθεστώς πλήρους φορολογήσεως, με την αρχή της ελεύθερης                                           (2003/C 184/44)
κυκλοφορίας των κεφαλαίων στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Κοινό-
τητας όπως θεσπίζεται με το άρθρο 56, πρώτο εδάφιο, της
συνθήκης ΕΚ, λαμβανομένων υπόψη των περιορισμών που θέτει                 Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπουμένη από
σε αυτή την αρχή μεταξύ άλλων το άρθρο 58, πρώτο εδάφιο,                  τους Μichel van Beek, νομικό σύμβουλο και Μηνά Κωνσταντινίδη,
στοιχείο α', της Συνθήκης ΕΚ;                                             μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, άσκησε στις 6 Ιουνίου 2003
                                                                          ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
                                                                          κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας.