CELEX: 52009PC0477
Language: el
Date: 2009-09-16
Title: Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0477

Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο)  /* COM/2009/0477 τελικό - CNS 2009/0129 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 16.9.2009COM(2009) 477 τελικό2009/0129 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΟι στόχοι της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (ΚΑλΠ), ιδίως η εξασφάλιση της εκμετάλλευσης των έμβιων υδρόβιων πόρων με τρόπο υπό βιώσιμες συνθήκες από οικονομική, περιβαλλοντική και κοινωνική σκοπιά, με ταυτόχρονη εφαρμογή της αρχής της πρόληψης και της προσέγγισης που να στηρίζεται στο οικοσύστημα, επεκτείνονται επίσης και εκτός των χωρικών και των κοινοτικών υδάτων. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα καθώς και η Βουλγαρία, η Κύπρος, η Γαλλία, η Ελλάδα, η Ιταλία, η Μάλτα, η Ρουμανία, η Σλοβενία και η Ισπανία είναι συμβαλλόμενα μέρη στη Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο (ΓΕΑΜ), μιας περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου XIV του καταστατικού του FAO. Η ΓΕΑΜ δύναται, βάσει επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, να εκδίδει συστάσεις και ψηφίσματα με στόχο την προώθηση της ανάπτυξης, της διατήρησης, της ορθολογικής διαχείρισης και της βέλτιστης χρήσης των αποθεμάτων των έμβιων υδρόβιων πόρων στην Μεσόγειο Θάλασσα και τον Εύξεινο Πόντο, σε επίπεδα που να θεωρούνται βιώσιμα και χαμηλού κινδύνου.Δεδομένου ότι οι συστάσεις που εκδίδει η ΓΕΑΜ είναι δεσμευτικές για τα οικεία συμβαλλόμενα μέρη και δεδομένου ότι η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος, οι συστάσεις είναι δεσμευτικές για την Κοινότητα και πρέπει συνεπώς να ενσωματωθούν στο κοινοτικό δίκαιο, όταν τα προβλεπόμενα σε αυτές δεν καλύπτονται ήδη από κοινοτική νομοθεσία.Μέχρι πρόσφατα, οι συστάσεις που εξέδιδε η ΓΕΑΜ ενσωματώνονταν στο κοινοτικό δίκαιο σε προσωρινή βάση, μέσω των ετήσιων κανονισμών σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες[1]. Ωστόσο, ο μόνιμος χαρακτήρας των εν λόγω συστάσεων απαιτεί επίσης και ένα μονιμότερο νομικό μέσο για την ενσωμάτωσή τους στο κοινοτικό δίκαιο. Φαίνεται συνεπώς ότι απαιτείται η ενσωμάτωση των εν λόγω συστάσεων μέσω ενιαίας νομοθετικής πράξης, στην οποία θα μπορούν να προστεθούν οι μελλοντικές συστάσεις ως τροποποιήσεις της οικείας πράξης. Έτσι θα βελτιωθεί η νομική βεβαιότητα και θα γίνει ένα σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση της απλοποίησης.Το περιεχόμενο και οι υποχρεώσεις των συστάσεων που εκδίδει η ΓΕΑΜ συχνά καλύπτονται πλήρως ή εν μέρει από κοινοτική νομοθεσία που έχει θεσπιστεί προηγουμένως και συνεπώς απαιτείται η ενσωμάτωση μόνον εκείνων των πτυχών που διαφέρουν από την οικεία κοινοτική νομοθεσία καθώς και, όπου απαιτείται, των συναφών υποχρεώσεων αναφοράς.Δεδομένου ότι οι συστάσεις της ΓΕΑΜ ισχύουν σε ολόκληρη την περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ η οποία καλύπτει τη Μεσόγειο Θάλασσα, τον Εύξεινο Πόντο και τα παρακείμενα ύδατα όπως προβλέπεται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 1998/416/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 1998[2], για λόγους σαφήνειας της κοινοτικής νομοθεσίας πρέπει να ενσωματωθούν σε κανονισμό ανεξάρτητο από τον κανονισμό 1967/2006 ο οποίος καλύπτει μόνον την Μεσόγειο Θάλασσα.Για λόγους αυτονομίας, η ΓΕΑΜ χρησιμοποιεί τον όρο «απαγορευμένες περιοχές αλιείας» για μέτρα διαχείρισης χώρου. Η εν λόγω ορολογία ισοδυναμεί με τις «περιοχές προστατευόμενης αλιείας» βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει τον παρόντα κανονισμό, με τον οποίο ενσωματώνονται οι συστάσεις της Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τη Μεσόγειο (ΓΕΑΜ), όπως αυτές έχουν συμφωνηθεί κατά τις ετήσιες συνεδριάσεις της.2009/0129 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η συμφωνία για την ίδρυση της Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τη Μεσόγειο, (ΓΕΑΜ) εφεξής αποκαλούμενη συμφωνία της ΓΕΑΜ, εγκρίθηκε με την απόφαση 98/416/ΕΚ του Συμβουλίου[3], της 16ης Ιουνίου 1998, σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο.(2) Η Συμφωνία της ΓΕΑΜ προβλέπει κατάλληλο πλαίσιο πολυμερούς συνεργασίας για την προώθηση της ανάπτυξης, της διατήρησης, της ορθολογικής διαχείρισης και της βέλτιστης χρήσης των αποθεμάτων έμβιων θαλάσσιων πόρων στη Μεσόγειο και τον Εύξεινο Πόντο, σε επίπεδα που θεωρούνται βιώσιμα και εμφανίζουν μικρό κίνδυνο κατάρρευσης.(3) Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, καθώς και η Βουλγαρία, η Κύπρος, η Γαλλία, η Ελλάδα, η Ιταλία, η Μάλτα, η Ρουμανία, η Σλοβενία και η Ισπανία, είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας της ΓΕΑΜ.(4) Οι συστάσεις που υιοθετεί η ΓΕΑΜ είναι δεσμευτικές για τα οικεία συμβαλλόμενα μέρη. Δεδομένου ότι η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας της ΓΕΑΜ, οι εν λόγω συστάσεις είναι δεσμευτικές για την Κοινότητα και συνεπώς πρέπει να ενσωματωθούν στο κοινοτικό δίκαιο, στις περιπτώσεις που το περιεχόμενό τους δεν καλύπτεται ήδη από την κοινοτική νομοθεσία.(5) Κατά τις ετήσιες συνόδους της το 2005, το 2006, το 2007 και το 2008 η ΓΕΑΜ εξέδωσε σειρά συστάσεων και ψηφισμάτων για ορισμένους τύπους αλιείας στην περιοχή αλιείας της ΓΕΑΜ που ενσωματώθηκαν προσωρινά στο κοινοτικό δίκαιο με τους ετήσιους κανονισμούς σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες[4] ή, στην περίπτωση των συστάσεων ΓΕΑΜ 2005/1 και 2005/2, με το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 24 του κανονισμού 1967/2006[5].(6) Για λόγους σαφήνειας, απλοποίησης και νομικής βεβαιότητας, και επειδή ο μόνιμος χαρακτήρας των συστάσεων απαιτεί επίσης νομική πράξη διαρκούς ισχύος για την ενσωμάτωσή τους στο κοινοτικό δίκαιο, ενδείκνυται η ενσωμάτωση των εν λόγω συστάσεων μέσω ενιαίας νομοθετικής πράξης, στην οποία θα είναι δυνατόν να προστεθούν μελλοντικές συστάσεις μέσω τροποποιήσεων της οικείας πράξης.(7) Οι συστάσεις της ΓΕΑΜ ισχύουν για ολόκληρη την περιοχή που καλύπτει η συμφωνία της ΓΕΑΜ, ιδίως τη Μεσόγειο, τον Εύξεινο Πόντο και τα παρακείμενα ύδατα βάσει των αναφερόμενων στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 1998/416/ΕΚ του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1998[6] και, συνεπώς, για λόγους σαφήνειας της κοινοτικής νομοθεσίας, πρέπει να ενσωματωθεί μάλλον με ενιαίο χωριστό κανονισμό και όχι με τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 ο οποίος καλύπτει μόνον την Μεσόγειο Θάλασσα.(8) Ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 πρέπει να ισχύουν όχι μόνο στη Μεσόγειο Θάλασσα αλλά σε ολόκληρη την περιοχή της ΓΕΑΜ. Συνεπώς, οι εν λόγω διατάξεις πρέπει να διαγραφούν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 και να συμπεριληφθούν στον παρόντα κανονισμό.(9) Οι «απαγορευμένες περιοχές αλιείας» που θεσπίζονται με συστάσεις της ΓΕΑΜ στο πλαίσιο μέτρων διαχείρισης χώρου ισοδυναμούν στην πράξη με τις «περιοχές προστατευόμενης αλιείας» κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.(10) Στην ετήσια σύνοδό της, στις 23 έως 27 Μαρτίου 2009, η ΓΕΑΜ εξέδωσε σύσταση σχετικά με την δημιουργία απαγορευμένης περιοχής αλιείας στον κόλπο των Λεόντων, βάσει επιστημονικής γνωμοδότησης της επιστημονικής συμβουλευτικής επιτροπής, όπως αναφέρεται στην έκθεση σχετικά με την 11η σύνοδό της (έκθεση FAO αριθ. 890). Ενδείκνυται η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου μέσω συστήματος διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας.(11) Η επιλεκτικότητα ορισμένων αλιευτικών εργαλείων δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνει ορισμένα όρια σε μικτούς τύπους αλιείας της Μεσογείου και, επιπλέον του ελέγχου και του περιορισμού της αλιευτικής προσπάθειας, έχει θεμελιώδη σημασία ο περιορισμός της αλιευτικής προσπάθειας στις ζώνες συγκέντρωσης ενήλικων ατόμων σημαντικών αλιευμάτων προκειμένου να αντιμετωπίζουν χαμηλό κίνδυνο παρεμπόδισης της αναπαραγωγής, επιτρέποντας έτσι την βιώσιμη εκμετάλλευσή τους. Ενδείκνυται συνεπώς ο κατ’ αρχάς περιορισμός της αλιευτικής προσπάθειας, η οποία εξασκείται στην περιοχή που τελεί υπό την εξέταση της επιστημονικής συμβουλευτικής επιτροπής, στα προηγούμενα επίπεδα και η απαγόρευση οιαδήποτε αύξησης του εν λόγω επιπέδου.(12) Οι γνωμοδοτήσεις στις οποίες στηρίζονται τα μέτρα διαχείρισης πρέπει να εξαρτώνται από την επιστημονική χρησιμοποίηση των σχετικών δεδομένων που αφορούν την αλιευτική ικανότητα και την δραστηριότητα του στόλου, από την κατάσταση των πόρων από βιολογικής πλευράς και από την κοινωνικο-οικονομική κατάσταση των οικείων τύπων αλιείας. Τα δεδομένα αυτά πρέπει να συλλέγονται και να υποβάλλονται εγκαίρως προκειμένου να επιτραπεί στους φορείς που υπάγονται στην ΓΕΑΜ να συντάξουν την γνωμοδότησή τους.(13) Κατά την ετήσια σύνοδό της του 2008, η ΓΕΑΜ εξέδωσε σύσταση περί περιφερειακού προγράμματος μέτρων στη χώρα λιμένα για την καταπολέμηση της Παράνομης, Λαθραίας και Άναρχης (ΠΛΑ) Αλιείας στην περιοχή της ΓΕΑΜ. Παρόλο που ο κοινοτικός κανονισμός περί της ΠΛΑ αλιείας[7] καλύπτει γενικά το περιεχόμενο της εν λόγω σύστασης και θα αρχίσει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2010, υπάρχει σειρά πτυχών όπως η συχνότητα, η κάλυψη και η διαδικασία για τις επιθεωρήσεις λιμένα που πρέπει να αναφερθούν στον παρόντα κανονισμό προκειμένου να προσαρμοστεί το μέτρο στις ιδιαιτερότητες της περιοχής της ΓΕΑΜ.(14) Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[8]. Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι τα πρόσθετα μέτρα που υιοθετεί η ΓΕΑΜ, τα οποία καθίστανται υποχρεωτικά για την Κοινότητα, είναι δυνατόν να εφαρμοστούν εντός του χρονικού πλαισίου που καθορίζεται στη συμφωνία για την ΓΕΑΜ, είναι δυνατόν να εγκριθούν με την ίδια διαδικασία τροποποιήσεις για την ενσωμάτωση συστάσεων διατήρησης και ελέγχου ή επιβολής.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΤΙΤΛΟΣ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 1 ΑντικείμενοΜε τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται οι κανόνες εφαρμογής από την Κοινότητα των μέτρων διατήρησης, διαχείρισης, εκμετάλλευσης, παρακολούθησης, εμπορίας και επιβολής για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν θεσπιστεί από την Γενική Επιτροπής Αλιείας για τη Μεσόγειο (εφεξής ΓΕΑΜ).Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογής1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται για όλες τις δραστηριότητες αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που πραγματοποιούν κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και υπήκοοι της Κοινότητας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ.Εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται αποκλειστικά για επιστημονικές έρευνες οι οποίες πραγματοποιούνται με την άδεια και υπό την ευθύνη του μέλους του οποίου τη σημαία φέρει το σκάφος και για τις οποίες έχουν ενημερωθεί εκ των προτέρων η Επιτροπή και τα κράτη μέλη στα ύδατα των οποίων πραγματοποιείται η έρευνα. Τα κράτη μέλη που διεξάγουν αλιευτικές δραστηριότητες για σκοπούς επιστημονικών ερευνών ενημερώνουν την Επιτροπή, τα κράτη μέλη στα ύδατα των οποίων πραγματοποιείται η έρευνα και την ΕΤΟΕΑ για όλα τα αλιεύματα αυτών των αλιευτικών δραστηριοτήτων.Άρθρο 3 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί πέραν των ορισμών που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 [9] και στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006:α) «περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ»: η Μεσόγειος Θάλασσα, ο Εύξεινος Πόντος και τα παρακείμενα ύδατα, βάσει του παραρτήματος ΙΙ της απόφασης 98/416/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 1998, σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο,β) «αλιευτική προσπάθεια»: το γινόμενο της ικανότητας/χωρητικότητας αλιευτικού σκάφους σε kW και GT, επί τον αριθμό των ημερών στη θάλασσα,γ) «ημέρα στη θάλασσα»: κάθε ημερολογιακή ημέρα απουσίας του σκάφους από τον λιμένα, ανεξάρτητα από τον αριθμό ωρών κατά τις οποίες το σκάφος είναι παρόν σε μια περιοχή.ΤΙΤΛΟΣ IIΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑΚεφάλαιο ΙΑπαγορευμένες περιοχές αλιείαςΤμήμα ΙΑπαγορευμένη περιοχή αλιείας στον Κόλπο των ΛεόντωνΆρθρο 4 Θέσπιση απαγορευμένης περιοχής αλιείαςΔημιουργείται απαγορευμένη περιοχή αλιείας στον ανατολικό κόλπο των Λεόντων, η οποία περικλείεται από τις γραμμές που συνδέουν τα σημεία με τις παρακάτω συντεταγμένες:-  42°40' Β, 4°20' Α,-  42°40' Β, 5°00' Α,-  43°00' Β, 4°20' Α,-  43°00' Β, 5°00' Α.Άρθρο 5 Αλιευτική προσπάθειαΗ αλιευτική προσπάθεια για βενθοπελαγικά αποθέματα των σκαφών που χρησιμοποιούν συρόμενα δίχτυα, παραγάδια βυθού και ενδιάμεσου βάθους και στάσιμα δίχτυα βυθού στις απαγορευμένες περιοχές αλιείας του άρθρου 4 δεν υπερβαίνει το επίπεδο της αλιευτικής προσπάθειας που εφαρμόστηκε το 2008 από κάθε κράτος μέλος στην εν λόγω περιοχή.Άρθρο 6 Ιστορικό αλιείαςΤα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή σε ηλεκτρονική μορφή, το αργότερο μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2009, κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους με ιστορικό αλιείας κατά το έτος 2008 στην περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 4 και στην υποπεριοχή 7 της ΓΕΑΜ, όπως αυτή ορίζεται στο παράρτημα Ι. Ο κατάλογος περιέχει το όνομα του σκάφους, τον αριθμό Κοινοτικού Μητρώου Στόλου [10], την περίοδο κατά την οποία το σκάφος είχε άδεια αλιείας στην περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 4 και τον αριθμό των ημερών κατά τις οποίες κάθε σκάφος ήταν παρόν κατά το 2008 στην γεωγραφική υποπεριοχή 7 και συγκεκριμένα στην περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 4.Άρθρο 7 Αδειοδοτημένα σκάφη1. Τα οικεία κράτη μέλη χορηγούν στα σκάφη τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στην περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 4 ειδική άδεια αλιείας βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94[11].2. Απαγορεύεται η έναρξη αλιείας στην ως άνω περιοχή για τα αλιευτικά σκάφη χωρίς ιστορικό αλιείας εντός της περιοχής που αναφέρεται στο άρθρο 4 πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2008.3. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2009, την εθνική νομοθεσία που ίσχυε στις 31 Δεκεμβρίου 2009 σχετικά μεα) το μέγιστο χρόνο ημερήσιας αλιευτικής δραστηριότητας που επιτρέπεται ανά σκάφος,β) τον μέγιστο αριθμό ημερών ανά εβδομάδα κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να παραμείνει στη θάλασσα και να απουσιάζει από λιμέναγ) τον υποχρεωτικό χρόνο απόπλου και επιστροφής στον λιμένα νηολόγησης για τα αλιευτικά τους σκάφη.Άρθρο 8 Προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτωνΤα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την προστασία της περιοχής που αναφέρεται στο άρθρο 4 από τις επιπτώσεις κάθε άλλης ανθρώπινης δραστηριότητας η οποία απειλεί την διατήρηση των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών της εν λόγω περιοχής ως περιοχής συγκέντρωσης αναπαραγωγικών ψαριών.Άρθρο 9 ΠληροφορίεςΠριν από τις 31 Ιανουαρίου εκάστου έτους τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, σε ηλεκτρονική μορφή, έκθεση σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες που διεξήχθησαν στην περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 4.Τμήμα ΙΙΑπαγορευμένες περιοχές αλιείας για την προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτωνΆρθρο 10 Θέσπιση απαγορευμένων περιοχών αλιείαςΑπαγορεύεται η αλιεία με συρόμενες δράγες και τράτες στις ακόλουθες περιοχές:α) Περιοχή με περιορισμούς για την αλιεία βαθέων υδάτων «Ύφαλοι Lophelia στα ανοικτά του Capo Santa Maria di Leuca» η οποία περικλείεται από τις γραμμές που συνδέουν τα σημεία με τις παρακάτω συντεταγμένες:-  39° 27,72' Β, 18° 10,74' Α-  39° 27,80' Β, 18° 26,68' Α-  39° 11,16' Β, 18° 32,58' Α-  39° 11.16' Β, 18° 04.28' Α,β) Περιοχή με περιορισμούς για την αλιεία βαθέων υδάτων «Περιοχή ψυχρών διηθήσεων υδρογονανθράκων στο δέλτα του Νείλου» η οποία περικλείεται από τις γραμμές που συνδέουν τα σημεία με τις παρακάτω συντεταγμένες:-  31° 30.00' Β, 33° 10.00' Α-  31° 30.00' Β, 34° 00.00' Α-  32° 00.00' Β, 34° 00.00' Α-  32° 00.00' Β, 33° 10.00' Α,γ) Περιοχή με περιορισμούς για την αλιεία βαθέων υδάτων «Θαλάσσια όρη του Ερατοσθένη» η οποία περικλείεται από τις γραμμές που συνδέουν τα σημεία με τις παρακάτω συντεταγμένες:-  33° 00.00' Β, 32° 00.00' Α-  33° 00.00' Β, 33° 00.00' Α-  34° 00.00' Β, 33° 00.00' Α-  34° 00.00' Β, 32° 00.00' Α.Άρθρο 11 Προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτωνΤα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την προστασία των ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 10 και εξασφαλίζουν ιδίως την προστασία των εν λόγω περιοχών από τις επιπτώσεις άλλων δραστηριοτήτων εκτός της αλιείας που υπονομεύουν τη διατήρηση των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών αυτών των ενδιαιτημάτων.Κεφάλαιο ΙΙΘέσπιση εποχής απαγόρευσης της αλιείας κυνηγου με τη χρήση διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (FAD)Άρθρο 12 Περίοδος απαγόρευσης της αλιείας1. Απαγορεύεται η αλιεία κυνηγού ( Coryphaena hippurus ), με τη χρήση διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) από την 1η Ιανουαρίου έως στις 14 Αυγούστου κάθε έτους.2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, εάν ένα κράτος μέλος μπορεί να αποδείξει ότι, λόγω κακών καιρικών συνθηκών, τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία του δεν ήταν σε θέση να χρησιμοποιήσουν τις κανονικές ημέρες αλιείας που τους αντιστοιχούν, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να μεταφέρει τις μέρες που απώλεσαν τα σκάφη του όσον αφορά την αλιεία με FAD μέχρι τις 31 Ιανουαρίου του επόμενου έτους. Στην περίπτωση αυτή, πριν από το τέλος του έτους, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή αίτημα για τον αριθμό των ημερών που πρόκειται να μεταφερθούν.3. Οι παράγραφοι 1 και 2 ισχύουν επίσης στην ζώνη διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006[12].4. Το αίτημα που αναφέρεται στην παράγραφο 2, περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία:α) έκθεση που περιέχει τις λεπτομέρειες όσον αφορά τη διακοπή των υπόψη αλιευτικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων και των κατάλληλων μετεωρολογικών πληροφοριών που την δικαιολογούνβ) το όνομα του σκάφους και τον αριθμό Κοινοτικού Μητρώου Στόλου.5. Η Επιτροπή αποφασίζει επί των αιτημάτων της παραγράφου 2 εντός 6 εβδομάδων από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος και πληροφορεί το κράτος μέλος εγγράφως.6. Η Επιτροπή πληροφορεί τον Εκτελεστικό Γραμματέα της ΓΕΑΜ σχετικά με τις αποφάσεις που λαμβάνονται δυνάμει της παραγράφου 5. Πριν από την 1η Νοεμβρίου εκάστου έτους τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με τη μεταφορά των ημερών που απωλέσθηκαν κατά το προηγούμενο έτος σύμφωνα με την παράγραφο 2.Άρθρο 13 Ειδική άδεια αλιείαςΣτα αλιευτικά σκάφη που επιτρέπεται να συμμετέχουν στην αλιεία κυνηγών χορηγείται ειδική άδεια αλιείας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και τα σκάφη αυτά περιλαμβάνονται σε κατάλογο που αναγράφει το όνομά τους και τον αριθμό Κοινοτικού Μητρώου Στόλου· ο κατάλογος αυτός υποβάλλεται στην Επιτροπή από το οικείο κράτος μέλος. Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94, τα σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 10 μέτρων υποχρεούνται να διαθέτουν ειδική άδεια αλιείας.Η απαίτηση αυτή ισχύει επίσης στην ζώνη διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.Άρθρο 14 Συλλογή δεδομένωνΜε την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου [13], τα κράτη μέλη συγκροτούν κατάλληλο σύστημα συλλογής και επεξεργασίας δεδομένων για τα αλιεύματα και την αλιευτική προσπάθεια.Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή μέχρι τις 15 Ιανουαρίου εκάστου έτους τον αριθμό των σκαφών που συμμετείχαν στον συγκεκριμένο τύπο αλιείας, τις συνολικές εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις κυνηγών που διεξήχθησαν κατά το προηγούμενο έτος από τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους σε κάθε γεωγραφική υποπεριοχή της περιοχής της Συμφωνίας ΓΕΑΜ σύμφωνα με το παράρτημα Ι.Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες που λαμβάνει από τα κράτη μέλη στον Εκτελεστικό Γραμματέα της ΓΕΑΜ.Κεφάλαιο ΙΙΙΑλιευτικά εργαλείαΆρθρο 15 Ελάχιστο μέγεθος ματιών στη Μεσόγειο Θάλασσα1. Τα δίχτυα με ρομβοειδή μάτια που χρησιμοποιούνται στη Μεσόγειο Θάλασσα σύμφωνα με το εδάφιο 2 του άρθρου 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 για αλιεία βενθοπελαγικών ειδών με τράτες πρέπει να έχουν πιστοποιημένη επιλεκτικότητα αναλόγως του μεγέθους ισοδύναμη ή μεγαλύτερη εκείνης διχτυών με τετράγωνα μάτια 40 mm στο ανώτερο μέρος του σάκου.2. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 1 στοιχείο η) και του άρθρου 9 παράγραφος 3 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, τα κράτη μέλη μπορούν να εξακολουθήσουν να επιτρέπουν μέχρι τις 31 Μαΐου 2010 σε αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία τους να χρησιμοποιούν σάκους τράτας με μέγεθος ρομβοειδών ματιών μικρότερο των 40 mm, όταν αλιεύουν σε ορισμένους τοπικούς και εποχιακούς τύπους αλιείας με βενθοπελαγική τράτα, για την εκμετάλλευση αποθεμάτων που δεν είναι κοινά με τρίτες χώρες.3. Η παράγραφος 2 ισχύει μόνο για αλιευτικές δραστηριότητες που έχουν επιτραπεί επίσημα από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο που ίσχυε την 1η Ιανουαρίου 2007 και δεν περιλαμβάνουν καμία μελλοντική αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας σε σύγκριση με το έτος 2006.4. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, έως τις 15 Ιανουαρίου 2010 και με τα συνήθη ηλεκτρονικά μέσα, κατάλογο των σκαφών στα οποία έχουν επιτραπεί οι δραστηριότητες σύμφωνα με την παράγραφο 2 και ο οποίος περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:α) το όνομα του σκάφους και τον αριθμό Κοινοτικού Μητρώου Στόλου,β) τον επιτρεπόμενο σε κάθε σκάφος τύπο ή τύπους αλιείας ανάλογα με το απόθεμα ή τα αποθέματα-στόχους, την περιοχή αλίευσης όπως ορίζεται στο Παράρτημα I και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του μεγέθους ματιών των χρησιμοποιούμενων αλιευτικών εργαλείων,γ) την επιτρεπόμενη περίοδο αλιείας.5. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες της παραγράφου 4 στον Εκτελεστικό Γραμματέα της ΓΕΑΜ.Άρθρο 16 Ελάχιστο μέγεθος ματιών στον Εύξεινο Πόντο1. Το ελάχιστο άνοιγμα ματιών για δίχτυα που χρησιμοποιούνται σε αλιεία βενθοπελαγικών ειδών με τράτες στον Εύξεινο Πόντο ορίζεται στα 40 mm. Απαγορεύεται η χρήση και η διατήρηση επί του σκάφους φύλλων διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο των 40 mm.2. Μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 2012, τα δίχτυα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αντικαθίστανται από δίχτυα με τετράγωνα μάτια 40 mm στο ανώτερο μέρος του σάκου ή, μετά από δεόντως αιτιολογημένο αίτημα του πλοιοκτήτη, από δίχτυ ρομβοειδών ματιών των 50 mm το οποίο πρέπει να έχει πιστοποιημένη επιλεκτικότητα αναλόγως του μεγέθους ισοδύναμη ή μεγαλύτερη εκείνης διχτυών με τετράγωνα μάτια των 40 mm στο ανώτερο μέρος του σάκου.3. Τα κράτη μέλη των οποίων τα αλιευτικά σκάφη αλιεύουν βενθοπελαγικά είδη με τράτες στον Εύξεινο Πόντο υποβάλλουν στην Επιτροπή, για πρώτη φορά μέχρι την 1η Οκτωβρίου 2009 και στη συνέχεια ανά εξάμηνο, κατάλογο των αλιευτικών σκαφών και το ποσοστό του συνόλου του εθνικού στόλου αλιείας βενθοπελαγικών ειδών με τράτα που είναι εξοπλισμένα με δίχτυα με τετράγωνα μάτια μεγέθους 40 mm τουλάχιστον στο ανώτερο μέρος του σάκου ή με δίχτυα με ρομβοειδή μάτια μεγέθους 50 mm τουλάχιστον.4. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες της παραγράφου 2 στον Εκτελεστικό Γραμματέα της ΓΕΑΜ.Άρθρο 17 Χρήση συρόμενης δράγας και τράταςΗ χρήση συρόμενης δράγας και τράτας σε βάθη άνω των 1.000 μέτρων απαγορεύεται.ΤΙΤΛΟΣ IIIΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΜΗΤΡΩΟ ΣΚΑΦΩΝΆρθρο 18 Μητρώο αδειοδοτημένων σκαφών1. Πριν από την 1η Δεκεμβρίου 2009, κάθε κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή, στη συνήθη μορφή επεξεργασίας δεδομένων, επικαιροποιημένο κατάλογο των σκαφών ολικού μήκους άνω των 15 μέτρων που φέρουν τη σημαία του και είναι νηολογημένα στην επικράτειά του, στα οποία επιτρέπει να αλιεύουν στην περιοχή της ΓΕΑΜ με την έκδοση άδειας αλιείας.2. Ο κατάλογος της παραγράφου 1 περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:α) τον αριθμό κοινοτικού μητρώου στόλου του σκάφους και την εξωτερική σήμανση, όπως ορίζεται στο Παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004 του Συμβουλίου[14],β) την περίοδο που έχει επιτραπεί η αλιεία ή/και η μεταφόρτωση·γ) τα χρησιμοποιούμενα αλιευτικά εργαλεία.3. Η Επιτροπή διαβιβάζει τον επικαιροποιημένο κατάλογο στην Εκτελεστική Γραμματεία της ΓΕΑΜ πριν από την 1η Ιανουαρίου 2010, προκειμένου τα αντίστοιχα σκάφη να εγγραφούν στο μητρώο ΓΕΑΜ σκαφών ολικού μήκους άνω των 15 μέτρων που επιτρέπεται να αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης ΓΕΑΜ (εφεξής καλούμενο μητρώο ΓΕΑΜ).4. Κάθε τροποποίηση του αναφερόμενου στην παράγραφο 1 καταλόγου γνωστοποιείται στην Επιτροπή, για να διαβιβαστεί στην Εκτελεστική Γραμματεία της ΓΕΑΜ, με την ίδια διαδικασία, τουλάχιστο 10 εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της αλιευτικής δραστηριότητας του σκάφους στην περιοχή της ΓΕΑΜ.5. Απαγορεύεται στα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους άνω των 15 μέτρων, τα οποία δεν έχουν εγγραφεί στον κατάλογο της παραγράφου 1, να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν και να εκφορτώνουν οποιοδήποτε είδος ιχθύων και οστρακοδέρμων εντός της περιοχής της ΓΕΑΜ.6. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε:α) μόνο στα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους, τα οποία περιλαμβάνονται στον κατάλογο της παραγράφου 1 και διαθέτουν επί του σκάφους άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί από το οικείο κράτος μέλος, να επιτρέπεται, υπό τους όρους που αναφέρονται στην άδεια, να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην περιοχή της ΓΕΑΜ·β) να μη χορηγείται άδεια αλιείας σε σκάφη που έχουν ασκήσει παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία (ΠΛΑ αλιεία) στην περιοχή της ΓΕΑΜ ή αλλού, εκτός εάν οι νέοι πλοιοκτήτες προσκομίσουν επαρκή έγγραφα αποδεικτικά στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι προηγούμενοι πλοιοκτήτες και διαχειριστές δεν διαθέτουν πλέον συμφέροντα κυριότητας ή εκμετάλλευσης ή οικονομικά συμφέροντα στα σκάφη αυτά, ούτε ασκούν έλεγχο επί των σκαφών ή ότι τα σκάφη τους δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε ΠΛΑ αλιεία·γ) στο μέτρο του δυνατού, η εθνική τους νομοθεσία να απαγορεύει στους πλοιοκτήτες και διαχειριστές σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και περιλαμβάνονται στον κατάλογο της παραγράφου 1, να συμμετέχουν ή να συμβάλλουν σε αλιευτικές δραστηριότητες ασκούμενες στην περιοχή της σύμβασης ΓΕΑΜ από πλοία που δεν περιλαμβάνονται στο μητρώο ΓΕΑΜ·δ) στο μέτρο του δυνατού, η εθνική τους νομοθεσία να υποχρεώνει τους πλοιοκτήτες σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και περιλαμβάνονται στον κατάλογο της παραγράφου 1, να είναι υπήκοοι ή νομικές οντότητες του κράτους μέλους σημαίας·ε) τα σκάφη τους να τηρούν όλα τα σχετικά μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της ΓΕΑΜ.7. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την απαγόρευση της αλιείας, της διατήρησης επί του σκάφους, της μεταφόρτωσης και της εκφόρτωσης ιχθύων και οστρακοδέρμων που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της ΓΕΑΜ από σκάφη ολικού μήκους άνω των 15 μέτρων, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στο μητρώο ΓΕΑΜ.8. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν αμελλητί στην Επιτροπή κάθε πληροφορία που δείχνει ότι υπάρχουν ισχυροί λόγοι υποψιών ότι σκάφη ολικού μήκους άνω των 15 μέτρων, που δεν περιλαμβάνονται στο μητρώο ΓΕΑΜ, αλιεύουν ή μεταφορτώνουν ιχθύες και οστρακόδερμα στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΜΕΤΡΑ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΛΙΜΕΝΑΆρθρο 19 Πεδίο εφαρμογήςΤο παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται σε αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών.Άρθρο 20 ΑναγγελίαΚατά παρέκκλιση του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 [και του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ΧΧ/ΧΧΧΧ [του κανονισμού εφαρμογής ΠΛΑ]], η περίοδος της αναγγελίας ορίζεται σε τουλάχιστον 72 ώρες πριν από τον προβλεπόμενο χρόνο κατάπλου στον λιμένα.Άρθρο 21 Επιθεωρήσεις σε λιμένα1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, τα κράτη μέλη διενεργούν επιθεωρήσεις στους καθορισμένους λιμένες τους για τουλάχιστον 15% των εργασιών εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης ετησίως.2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, τα αλιευτικά σκάφη που καταπλέουν σε λιμένα κράτους μέλους χωρίς αναγγελία υπόκεινται οπωσδήποτε σε επιθεώρηση.Άρθρο 22 Διαδικασία επιθεώρησηςΕκτός των απαιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, οι επιθεωρήσεις σε λιμένα πληρούν τις απαιτήσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ.Άρθρο 23 Απαγόρευση χρήσης λιμένα1. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν σε σκάφος τρίτης χώρας να χρησιμοποιεί τους λιμένες τους για εκφόρτωση, μεταφόρτωση ή μεταποίηση αλιευτικών προϊόντων που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της ΓΕΑΜ και του απαγορεύουν την πρόσβαση σε λιμενικές υπηρεσίες, ιδίως τον ανεφοδιασμό σε καύσιμα και άλλα εφόδια, εκτός περιπτώσεων ανωτέρας βίας ή κινδύνου κατά την έννοια του άρθρου 18 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS) για υπηρεσίες απολύτως αναγκαίες για την αντιμετώπιση των καταστάσεων αυτών, εάν:α) το σκάφος δεν φέρει σημαία συμβαλλόμενου μέρους της ΓΕΑΜ· ήβ) το σκάφος περιλαμβάνεται σε κατάλογο σκαφών που έχουν ασκήσει ή υποστηρίξει ΠΛΑ αλιεία, ο οποίος έχει εκδοθεί από περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας, ήγ) το σκάφος δεν έχει έγκυρη άδεια για να εξασκήσει αλιεία ή αλιευτικές δραστηριότητες στην περιοχή της ΓΕΑΜ.2. Η παράγραφος 1 ισχύει επιπλέον των διατάξεων περί απαγόρευσης χρήσης λιμένα του άρθρου 4 παράγραφος 2 και του άρθρου 37 παράγραφοι 5 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.3. Εάν ένα κράτος μέλος απαγορεύσει τη χρήση των λιμένων του σύμφωνα με τις παραγράφους 1 ή 2, ενημερώνει αμέσως σχετικά τον πλοίαρχο του σκάφους, το κράτος σημαίας, την Επιτροπή και τον Εκτελεστικό Γραμματέα της ΓΕΑΜ.4. Εάν οι λόγοι της απαγόρευσης που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 παύσουν να ισχύουν, το κράτος μέλος ανακαλεί την απαγόρευση και ενημερώνει σχετικά τους αποδέκτες της κοινοποίησης που είχε πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 3.ΤΙΤΛΟΣ IVΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ, ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΕΚΘΕΣΕΙΣΆρθρο 24 Συνεργασία και ενημέρωση1. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη συνεργάζονται και ανταλλάσσουν πληροφορίες με τον Εκτελεστικό Γραμματέα της ΓΕΑΜ και ιδίως:α) ζητούν πληροφορίες από τις κατάλληλες βάσεις δεδομένων και παρέχουν πληροφορίες σε αυτές·β) ζητούν και προσφέρουν συνεργασία για την προώθηση της αποτελεσματικής εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα εθνικά πληροφοριακά τους συστήματα στον τομέα της αλιείας να επιτρέπουν την άμεση ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις επιθεωρήσεις του κράτους λιμένα που αναφέρονται στον Τίτλο ΙΙΙ, μεταξύ τους και με τη γραμματεία της ΓΕΑΜ, τηρουμένων των κατάλληλων απαιτήσεων εμπιστευτικότητας.3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για την ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων εθνικών οργανισμών και για το συντονισμό των δραστηριοτήτων των εν λόγω οργανισμών σε σχέση με την εφαρμογή των μέτρων του παρόντος τμήματος.4. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν κατάλογο σημείων επαφής για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ο οποίος διαβιβάζεται ηλεκτρονικά, το ταχύτερο δυνατόν στην Επιτροπή, τον Εκτελεστικό Γραμματέα της ΓΕΑΜ και τα συμβαλλόμενα μέρη της ΓΕΑΜ.Άρθρο 25 Υποβολή στατιστικών πινάκων1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στον Εκτελεστικό Γραμματέα της ΓΕΑΜ πριν από την 1η Μαΐου εκάστου έτους, τα δεδομένα των Καθηκόντων 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 και 1.5 του στατιστικού πίνακα της ΓΕΑΜ που εμφαίνεται στο παράρτημα III.2. Η πρώτη υποβολή των δεδομένων για τα καθήκοντα 1.1, 1.2, και 1.4 πραγματοποιείται πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2010.3. Η πρώτη υποβολή των δεδομένων για τα καθήκοντα 1.3, και 1.5 πραγματοποιείται πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2011.4. Για την υποβολή των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το σύστημα εισαγωγής δεδομένων της ΓΕΑΜ ή οιοδήποτε άλλο κατάλληλο πρότυπο και πρωτόκολλο υποβολής δεδομένων που καθορίζεται από την γραμματεία της ΓΕΑΜ και διατίθεται στον ακόλουθο ιστότοπο: http://www.gfcm.org/gfcm/topic/16164.5. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τα δεδομένα που υποβάλλονται βάσει του παρόντος άρθρου.ΤΙΤΛΟΣ VTEΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 26 ΥλοποίησηΤα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2.Άρθρο 27 Επιτροπή Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας.2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/EΚ είναι ένας μήνας.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 28 Διαδικασία τροποποίησηςΟι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δύνανται να τροποποιηθούν με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2 προκειμένου να ενσωματωθούν στο κοινοτικό δίκαιο συστάσεις της ΓΕΑΜ περί διατήρησης ή ελέγχου, ή τεχνικές προσαρμογές προηγούμενων συστάσεων της ΓΕΑΜ που καθίστανται υποχρεωτικές για την Κοινότητα.Τα παραρτήματα δύνανται να τροποποιηθούν με την ίδια διαδικασία προκειμένου να ενσωματωθούν συστάσεις της ΓΕΑΜ.Άρθρο 29 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 τροποποιείται ως ακολούθως:α) η παράγραφος 3 του άρθρου 4 διαγράφεται,β) το άρθρο 24 διαγράφεται,γ) στο άρθρο 27 διαγράφονται οι παράγραφοι 1 και 4.Άρθρο 30 Τροποποιήσεις του κανονισμού αριθ. 43/2009Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 43/2009, τα άρθρα 28 έως 31 και τα παραρτήματα VII και VIII διαγράφονται.Άρθρο 31 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ/Η ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ) Πίνακας των γεωγραφικών υποπεριοχών της ΓΕΑΜ (ΓΥΓ)ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ FAO | ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ FAO | ΓΥΓ |ΔΥΤΙΚΗ | 1.1 | ΒΑΛΕΑΡΙΔΕΣ | 1 | Βόρειο Πέλαγος Αλμποράν |2 | Νήσος Αλμποράν |3 | Νότιο Πέλαγος Αλμποράν |4 | Αλγερία |5 | Βαλεαρίδες Νήσοι |6 | Βόρεια Ισπανία |11.1 | Σαρδηνία (δυτική) |1.2 | ΚΟΛΠΟΣ ΤΩΝ ΛΕΟΝΤΩΝ | 7 | Κόλπος των Λεόντων |1.3 | ΣΑΡΔΗΝΙΑ | 8 | Κορσική |9 | Λιγυρικό και Βόρειο Τυρρηνικό Πέλαγος |10 | Νότιο Τυρρηνικό Πέλαγος |11.2 | Σαρδηνία (ανατολική) |12 | Βόρεια Τυνησία |ΚΕΝΤΡΙΚΗ | 2.1 | ΑΔΡΙΑΤΙΚΗ | 17 | Βόρεια Αδριατική |18 | Νότια Αδριατική (τμήμα) |2.2 | ΙΟΝΙΟ | 13 | Κόλπος Χαμμαμέτ |14 | Κόλπος Γκαμπές |15 | Μάλτα |16 | Νότια της Σικελίας |18 | Νότια Αδριατική (τμήμα) |19 | Δυτικό Ιόνιο Πέλαγος |20 | Ανατολικό Ιόνιο Πέλαγος |21 | Νότιο Ιόνιο Πέλαγος |ANATOΛΙΚH | 3.1 | ΑΙΓΑΙΟ | 22 | Αιγαίο Πέλαγος |23 | Κρήτη |3.2 | ΘΑΛΣΣΑ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ | 24 | Κιλικία |25 | Κύπρος |26 | Αίγυπτος |27 | Μέση Ανατολή |ΕΥΞΕΙΝΟΣ ΠΟΝΤΟΣ | 4.1 | ΠΡΟΠΟΝΤΙΔΑ | 28 | Προποντίδα |4.2 | ΕΥΞΕΙΝΟΣ ΠΟΝΤΟΣ | 29 | Εύξεινος Πόντος |4.3 | ΑΖΟΦΙΚΗ | 30 | Αζοφική |Β) Χάρτης των γεωγραφικών υποπεριοχών της ΓΕΑΜ (ΓΥΓ) (ΓΕΑΜ, 2009)[pic]( Στατιστικές υποδιαιρέσεις FAO (κόκκινο) ( Γεωγραφικές υποπεριοχές της ΓΕΑΜ (μαύρο)01 - Βόρειο Πέλαγος Αλμποράν | 07 - Κόλπος των Λεόντων | 13 - Κόλπος Χαμμαμέτ | 19 - Δυτικό Ιόνιο Πέλαγος | 25 - Κύπρος |02 - Νήσος Αλμποράν | 08 - Κορσική | 14 - Κόλπος Γκαμπές | 20 - Ανατολικό Ιόνιο Πέλαγος | 26 - Αίγυπτος |03 - Νότιο Πέλαγος Αλμποράν | 09 - Λιγυρικό και Βόρειο Τυρρηνικό Πέλαγος | 15 - Μάλτα | 21 - Νότιο Ιόνιο Πέλαγος | 27 - Μέση Ανατολή |04 - Αλγερία | 10 - Νότιο και Κεντρικό Τυρρηνικό Πέλαγος | 16 - Νότια της Σικελίας | 22 - Αιγαίο Πέλαγος | 28 - Προποντίδα |05 - Βαλεαρίδες Νήσοι | 11.1 - Σαρδηνία (δυτ.) 11.2 - Σαρδηνία (ανατ.) | 17 - Βόρεια Αδριατική | 23 - Κρήτη | 29 - Εύξεινος Πόντος |06 - Βόρεια Ισπανία | 12 - Βόρεια Τυνησία | 18 - Νότια Αδριατική | 24 - Κιλικία | 30 - Αζοφική |Γ) Γεωγραφικές συντεταγμένες των γεωγραφικών υποπεριοχών της ΓΕΑΜ (ΓΥΓ) (ΓΕΑΜ, 2009)13 | Ακτογραμμή 37º Β 11º 04’ Α 37º Β 12º Α 35º Β 13º 30’ Α 35º Β 11º Α | 19 | Ακτογραμμή (συμπεριλ. Α. Σικελίας) 40º 04’ Β 18º 29’ Α 37º Β 15º 18’ Α 35º Β 15º 18’ Α 35º Β 19º 10’ Α 39º 58’ Β 19º 10’ Α | 25 | 35º 47’ Β 32º Α 34º Β 32º Α 34º Β 35º Α 35º 47’ Β 35º Α |14 | Ακτογραμμή 35º Β 11º Α 35º Β 15º 18’ Α Σύνορα Τυνησίας-Λιβύης | 20 | Ακτογραμμή Ελληνοαλβανικά σύνορα 39º 58’ Β 19º 10’ Α 35º Β 19º 10’ Α 35º Β 23º Α 36º 30’ Β 23º Α | 26 | Ακτογραμμή Σύνορα Λιβύης-Αιγύπτου 34º Β 25º 09’ Α 34º Β 34º 13’ Α Σύνορα Αιγύπτου-Λωρίδας Γάζας |15 | 36º 30’ Β 13º 30’ Α 35º Β 13º 30’ Α 35º Β 15º 18’ Α 36º 30’ Β 15º 18’ Α | 21 | Ακτογραμμή Σύνορα Τυνησίας-Λιβύης 35º Β 15º 18’ Α 35º Β 23º Α 34º Β 23º Α 34º Β 25º 09’ Α Σύνορα Λιβύης-Αιγύπτου | 27 | Ακτογραμμή Σύνορα Αιγύπτου-Λωρίδας Γάζας 34º Β 34º 13’ Α 34º Β 35º Α 35º 47’ Β 35º Α Σύνορα Τουρκίας-Συρίας |16 | Ακτογραμμή 38º Β 12º 30’ Α 38º Β 11º Α 37º Β 12º Α 35º Β 13º 30’ Α 36º 30’ Β 13º 30’ Α 36º 30’ Β 15º 18’ Α 37º Β 15º 18’ Α | 22 | Ακτογραμμή 36º 30’ Β 23º Α 36º Β 23º Α 36º Β 26º 30’ Α 34º Β 26º 30’ Α 34º Β 29º Α 36º 43’ Β 29º Α | 28 |17 | Ακτογραμμή 41º 55’ Β 15º 08’ Α Σύνορα Κροατίας-Μαυροβουνίου | 23 | 36º Β 23º Α 36º Β 26º 30’ Α 34º Β 26º 30’ Α 34º Β 23º Α | 29 |18 | Ακτογραμμές (εκατέρωθεν) 41º 55’ Β 15º 08’ Α 40º 04’ Β 18º 29’ Α Σύνορα Κροατίας-Μαυροβουνίου Ελληνοαλβανικά σύνορα | 24 | Ακτογραμμή 36º 43’ Β 29º Α 34º Β 29º Α 34º Β 32º Α 35º 47’ Β 32º Α 35º 47’ Β 35º Α Σύνορα Τουρκίας-Συρίας | 30 |"  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΔιαδικασίες επιθεώρησης σκαφών από το κράτος λιμένα1.  Στοιχεία αναγνώρισης του σκάφουςΟι επιθεωρητές του κράτους λιμένα:α) εξακριβώνουν ότι τα επίσημα έγγραφα που φέρει το σκάφος είναι έγκυρα, εν ανάγκη μέσω των κατάλληλων επαφών με το κράτος σημαίας ή τα διεθνή μητρώα σκαφών·β) εάν είναι αναγκαίο, φροντίζουν για την επίσημη μετάφραση των εγγράφων·γ) βεβαιώνονται ότι το όνομα του σκάφους, η σημαία, οι εξωτερικοί αριθμοί και τα σημεία αναγνώρισης (και ο αριθμός αναγνώρισης πλοίου του IMO, εάν υπάρχει) καθώς και το διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου είναι ορθά·δ) στο μέτρο του δυνατού, εξετάζουν εάν το σκάφος έχει αλλάξει όνομα ή/και σημαία και, εάν ναι, σημειώνουν τα προηγούμενα ονόματα και σημαίες·ε) σημειώνουν τον λιμένα νηολόγησης, το όνομα και τη διεύθυνση του πλοιοκτήτη (καθώς και του εφοπλιστή και του πραγματικού ιδιοκτήτη, εάν διαφέρουν από τον πλοιοκτήτη), του πράκτορα και του πλοιάρχου του σκάφους, συμπεριλαμβανομένου του ενιαίου αριθμού αναγνώρισης της εταιρείας και του εγγεγραμμένου στο νηολόγιο πλοιοκτήτη, εάν υπάρχει· καιστ) σημειώνουν τα ονόματα και τις διευθύνσεις των προηγούμενων πλοιοκτητών, εάν υπάρχουν, κατά την προηγούμενη πενταετία.2.  ΆδειεςΟι επιθεωρητές του λιμένα επαληθεύουν ότι οι άδειες αλιείας ή μεταφοράς ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων συνάδουν με τις πληροφορίες που ελήφθησαν βάσει της παραγράφου 1 και εξετάζουν τη διάρκεια των αδειών και την εφαρμογή τους σε περιοχές, είδη ιχθύων και αλιευτικά εργαλεία.3.  Λοιπά έγγραφαΟι επιθεωρητές του κράτους λιμένα εξετάζουν όλα τα σημαντικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων σε ηλεκτρονική μορφή. Τα σημαντικά έγγραφα περιλαμβάνουν τα ημερολόγια πλοίου, και ιδίως το ημερολόγιο αλιείας, καθώς και τον κατάλογο των μελών του πληρώματος, τα σχέδια στοιβασίας και τα σχέδια ή τις περιγραφές των κυτών αλιευμάτων, εάν είναι διαθέσιμα. Τα εν λόγω κύτη και χώροι μπορούν να επιθεωρούνται, για να επαληθεύεται κατά πόσον το μέγεθος και η διαρρύθμισή τους συμφωνούν με τα σχέδια ή τις περιγραφές και κατά πόσον η στοιβασία γίνεται σύμφωνα με τα σχέδια στοιβασίας. Ανάλογα με την περίπτωση, τα έγγραφα αυτά περιλαμβάνουν επίσης έγγραφα σχετικά με τα αλιεύματα ή εμπορικά έγγραφα που έχουν εκδοθεί από περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας.4.  Αλιευτικά εργαλείαα) Οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα επαληθεύουν ότι τα αλιευτικά εργαλεία που φέρει το σκάφος συμμορφώνονται προς τους όρους που προβλέπονται στις άδειες. Τα εργαλεία μπορούν επίσης να ελέγχονται, για να εξασφαλίζεται ότι χαρακτηριστικά, όπως μεταξύ άλλων τα μεγέθη των ματιών (και οι ενδεχόμενες διατάξεις), το μήκος των διχτυών, τα μεγέθη των αγκιστριών, συμμορφώνονται προς τους εφαρμοστέους κανονισμούς και ότι τα σήματα αναγνώρισης των εργαλείων αντιστοιχούν προς εκείνα που έχουν εγκριθεί για το σκάφος.β) Οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα μπορούν επίσης να ερευνούν το σκάφος για τυχόν κρυμμένα και γενικότερα παράνομα αλιευτικά εργαλεία.5.  Ιχθύες και προϊόντα αλιείαςα) Οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα εξετάζουν, στη μεγαλύτερη δυνατή έκταση, κατά πόσον οι ιχθύες και τα προϊόντα αλιείας που βρίσκονται επί του σκάφους έχουν αλιευθεί σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στις σχετικές άδειες. Για τον σκοπό αυτό, οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα εξετάζουν το ημερολόγιο αλιείας, τις αναφορές που έχουν υποβληθεί, συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένως εκείνων που διαβιβάστηκαν μέσω συστήματος παρακολούθησης σκαφών (VMS).β) Για να προσδιοριστούν οι ποσότητες και τα είδη επί του σκάφους, οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα μπορούν να εξετάζουν τα αλιεύματα εντός του κύτους ή στη διάρκεια της εκφόρτωσης. Προς τούτο, οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα μπορούν να ανοίγουν τα χαρτοκιβώτια στα οποία έχουν προσυσκευαστεί τα αλιεύματα και να μετακινούν τα αλιεύματα ή τα χαρτοκιβώτια για να βεβαιωθούν για την απουσία επεμβάσεων στα κύτη αλιευμάτων.γ) Εάν το σκάφος εκφορτώνει, οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα μπορούν να επαληθεύουν τα είδη και τις ποσότητες που εκφορτώνονται. Η επαλήθευση μπορεί να περιλαμβάνει τον τύπο των προϊόντων, το βάρος ζωντανών αλιευμάτων (ποσότητες που προσδιορίζονται από το ημερολόγιο του πλοίου) και τον συντελεστή μετατροπής που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του βάρους ζωντανών αλιευμάτων με βάση το βάρος μεταποιημένων αλιευμάτων. Οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα μπορούν επίσης να εξετάζουν τις ενδεχόμενες ποσότητες που διατηρούνται επί του σκάφους.δ) Οι επιθεωρητές του κράτους λιμένα μπορούν να ελέγχουν την ποσότητα και τη σύνθεση του συνόλου των αλιευμάτων επί του σκάφους, έστω και δειγματοληπτικά.6.  Έλεγχος σχετικά με την άσκηση ΠΛΑ αλιείαςΕφαρμόζεται το άρθρο 11 του κανονισμού 1005/2008.7.  ΈκθεσηΌταν ολοκληρωθεί η επιθεώρηση, ο επιθεωρητής συντάσσει και υπογράφει έγγραφη έκθεση, αντίγραφο της οποίας παραδίδεται στον πλοίαρχο του σκάφους.8.  Πορίσματα των επιθεωρήσεων του κράτους λιμέναΣτα πορίσματα των επιθεωρήσεων του κράτους λιμένα περιλαμβάνονται τουλάχιστον οι ακόλουθες πληροφορίες:-  1. Στοιχεία της επιθεώρησης-  Επιθεωρούσα αρχή (όνομα επιθεωρούσας αρχής ή του εναλλακτικού φορέα που έχει ορίσει η αρχή)-  Ονοματεπώνυμο του επιθεωρητή-  Ημερομηνία και ώρα της επιθεώρησης-  Λιμένας επιθεώρησης (τόπος διεξαγωγής της επιθεώρησης του σκάφους)-  Ημερομηνία (ημερομηνία σύνταξης της έκθεσης).-  2. Στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους-  Όνομα του σκάφους-  Τύπος του σκάφους-  Τύπος αλιευτικών εργαλείων-  Εξωτερικός αριθμός αναγνώρισης (πλευρικός αριθμός του σκάφους) και αριθμός IMO (εάν υπάρχει) ή άλλος αριθμός, κατά περίπτωση-  Διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου-  Αριθμός MMSI (ΔΣΠ - Διακριτικό Σταθμού Πλοίου), εάν υπάρχει-  Κράτος σημαίας (κράτος στο οποίο είναι νηολογημένο το σκάφος)-  Προηγούμενα ονόματα και σημαίες, εάν υπάρχουν-  Λιμένας νηολογίου (λιμένας νηολόγησης του σκάφους) και προηγούμενοι λιμένες νηολογίου-  Πλοιοκτήτης (όνομα, διεύθυνση, στοιχεία επικοινωνίας του πλοιοκτήτη)-  Πραγματικός ιδιοκτήτης του σκάφους, εάν διαφέρει από τον πλοιοκτήτη (όνομα, διεύθυνση, στοιχεία επικοινωνίας)-  Διαχειριστής του σκάφους που είναι υπεύθυνος για τη χρησιμοποίηση του σκάφους, εάν διαφέρει από τον πλοιοκτήτη (όνομα, διεύθυνση, στοιχεία επικοινωνίας)-  Πράκτορας του σκάφους (όνομα, διεύθυνση, στοιχεία επικοινωνίας)-  Ονόματα και διευθύνσεις προηγούμενων πλοιοκτητών, εάν υπάρχουν-  Όνομα, εθνικότητα και τίτλοι ναυτικών σπουδών του πλοιάρχου και του υπευθύνου αλιείας-  Κατάλογος μελών πληρώματος.-  3. Άδεια αλιείας (γενική/ειδική)-  Οι άδειες του σκάφους για διενέργεια αλιείας ή για μεταφορά ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων-  Κράτος ή κράτη έκδοσης των αδειών-  Όροι των αδειών, συμπεριλαμβανομένων των περιοχών και της διάρκειάς τους-  Αρμόδια περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας-  Περιοχές, αντικείμενο και διάρκεια των αδειών-  Λεπτομερή στοιχεία για το μερίδιο που αφορά η άδεια - ποσόστωση, αλιευτική προσπάθεια ή άλλο-  Είδη, παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αλιευτικά εργαλεία που καλύπτει η άδεια-  Αναφορές και έγγραφα μεταφορτώσεων (κατά περίπτωση).-  4. Πληροφορίες σχετικές με το αλιευτικό ταξίδι-  Ημερομηνία, ώρα, ζώνη και τόπος έναρξης του τρέχοντος αλιευτικού ταξιδίου-  Περιοχές παρουσίας του σκάφους (είσοδος και έξοδος από διάφορες περιοχές)-  Δραστηριότητες μεταφόρτωσης εν πλω (ημερομηνία, είδη, τόπος, ποσότητα ιχθύων που μεταφορτώθηκε)-  Τελευταίος λιμένας κατάπλου του σκάφους·-  Ημερομηνία και ώρα λήξης του τρέχοντος αλιευτικού ταξιδίου-  Προβλεπόμενος επόμενος λιμένας κατάπλου, ανάλογα με την περίπτωση.-  5. Πόρισμα της επιθεώρησης των αλιευμάτων-  Έναρξη και λήξη της εκφόρτωσης (ώρα και ημερομηνία):-  Είδη ιχθύων-  Τύπος προϊόντων-  Βάρος ζωντανών αλιευμάτων (ποσότητες που προσδιορίζονται από το ημερολόγιο του πλοίου)-  Σχετικός συντελεστής μετατροπής-  Βάρος μεταποιημένων αλιευμάτων (εκφορτωθείσες ποσότητες ανά είδος και παρουσίαση)-  Ισοδύναμο βάρος ζωντανών αλιευμάτων (εκφορτωθείσες ποσότητες σε ισοδύναμο βάρος ζωντανών αλιευμάτων, ως «βάρος προϊόντος x συντελεστή μετατροπής»)-  Σκοπούμενος προορισμός των ιχθύων και των προϊόντων αλιείας που επιθεωρήθηκαν-  Ποσότητα και είδη των ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους, εάν υπάρχουν.-  6. Πορίσματα των επιθεωρήσεων αλιευτικών εργαλείων-  Λεπτομερή στοιχεία για τους τύπους των εργαλείων.-  7. Συμπεράσματα-  Συμπεράσματα της επιθεώρησης, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού των παραβάσεων που θεωρείται ότι έχουν διαπραχθεί και παραπομπή στους σχετικούς κανόνες και μέτρα. Τα αποδεικτικά στοιχεία επισυνάπτονται στην έκθεση επιθεώρησης.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΑ) Διάκριση σε τμήματα του στόλου στην Ειδική Ζώνη Διατήρησης της ΓΕΑΜΟμάδες | <6 μέτρα | 6-12 μέτρα | 12-24 μέτρα | άνω των 24 μέτρων |1. Σκάφη πολλαπλών χρήσεων μικρής κλίμακας χωρίς μηχανή | A |2. Σκάφη πολλαπλών χρήσεων μικρής κλίμακας με μηχανή | B | C |3. Μηχανότρατες | D | E | F |4. Γρι-γρι | G | H |5. Παραγαδιάρικα | I |6. Πελαγικές τράτες | J |7. Θυνναλιευτικά γρι-γρι | K |8. Βυθοκόροι | L |9. Σκάφη πολλαπλών χρήσεων | M |Περιγραφή τμημάτωνA Σκάφη πολλαπλών χρήσεων μικρής κλίμακας χωρίς μηχανή – Όλα τα σκάφη μήκους κάτω των 12 μέτρων (ολικό μήκος) χωρίς μηχανή (ιστιοφόρα ή κωπήλατα).B Σκάφη πολλαπλών χρήσεων μικρής κλίμακας με μηχανή κάτω των 6 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους κάτω των 6 μέτρων (ολικό μήκος) με μηχανή.C Σκάφη πολλαπλών χρήσεων μικρής κλίμακας με μηχανή μεταξύ 6 και 12 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους από 6 έως 12 μέτρων (ολικό μήκος) με μηχανή, τα οποία χρησιμοποιούν διαφορετικά εργαλεία κατά τη διάρκεια του έτους χωρίς σαφή προτίμηση σε κάποιο από αυτά ή τα οποία χρησιμοποιούν εργαλεία τα οποία δεν λαμβάνονται υπόψη στην παρούσα ταξινόμηση.D Μηχανότρατες κάτω των 12 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους κάτω των 12 μέτρων (ολικό μήκος) τα οποία διαθέτουν πάνω από το 50% της αλιευτικής τους προσπάθειας αλιεύοντας με βενθοπελαγική τράτα.E Μηχανότρατες μεταξύ 12 και 24 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους από 12 έως 24 μέτρα (ολικό μήκος) τα οποία διαθέτουν πάνω από το 50% της αλιευτικής τους προσπάθειας αλιεύοντας με βενθοπελαγική τράτα.F Μηχανότρατες άνω των 24 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους άνω των 24 μέτρων (ολικό μήκος) τα οποία διαθέτουν πάνω από το 50% της αλιευτικής τους προσπάθειας αλιεύοντας με βενθοπελαγική τράτα.G Γρι-γρι μεταξύ 6 και 12 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους από 6 έως 12 μέτρα (ολικό μήκος) τα οποία διαθέτουν πάνω από το 50% της αλιευτικής τους προσπάθειας αλιεύοντας με γρι γρι.H Γρι-γρι άνω των 12 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους άνω των 12 μέτρων (ολικό μήκος) τα οποία διαθέτουν πάνω από το 50% της αλιευτικής τους προσπάθειας αλιεύοντας με γρι-γρι, εξαιρουμένων όσων αλιεύουν θυνοειδή με γρι-γρι οιανδήποτε εποχή του έτους.I Παραγαδιάρικα άνω των 6 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους άνω των 6 μέτρων (ολικό μήκος) τα οποία διαθέτουν πάνω από το 50% της αλιευτικής τους προσπάθειας αλιεύοντας με παραγάδι.J Πελαγικές τράτες άνω των 6 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους άνω των 6 μέτρων (ολικό μήκος) τα οποία διαθέτουν πάνω από το 50% της αλιευτικής τους προσπάθειας αλιεύοντας με πελαγική τράτα.K Θυναλιευτικά γρι-γρι – Όλα τα σκάφη που αλιεύουν θυνοειδή με γρι-γρι για οιοδήποτε χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια του έτους.L Βυθοκόροι άνω των 6 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους άνω των 6 μέτρων (ολικό μήκος) τα οποία διαθέτουν πάνω από το 50% της αλιευτικής τους προσπάθειας αλιεύοντας με δράγες.M Σκάφη πολλαπλών χρήσεων άνω των 12 μέτρων – Όλα τα σκάφη μήκους άνω των 12 μέτρων (ολικό μήκος), τα οποία χρησιμοποιούν διαφορετικά εργαλεία κατά τη διάρκεια του έτους χωρίς σαφή προτίμηση σε κάποιο από αυτά ή τα οποία χρησιμοποιούν εργαλεία τα οποία δεν λαμβάνονται υπόψη στην παρούσα ταξινόμηση.Σημείωση : Όλα τα τετραγωνίδια είναι ανοικτά για τη συγκέντρωση πληροφοριών. Τα τετραγωνίδια που είναι κενά στον ανωτέρω πίνακα θεωρούνται ότι είναι απίθανο να περιλαμβάνουν σημαντικό αριθμό σκαφών. Ωστόσο, εάν απαιτηθεί, προτείνεται η συγχώνευση των πληροφοριών που αντιστοιχούν σε «κενό» τετραγωνίδιο με αυτές που αντιστοιχούν στο καταλληλότερο «μπλε» τετραγωνίδιο.Β) Πίνακας σχετικά με τη μέτρηση της αλιευτικής προσπάθειας[15]Εργαλεία | Αριθμός και διαστάσεις | Χωρητικότητα | Δραστηριότητα | Ονομαστική προσπάθεια[16] |Δράγες (για μαλάκια) | Ανοικτό στόμιο, πλάτος του στομίου | GT | Χρόνος αλιείας | Επιφάνεια βυθού που καλύπτει η δράγα [17] |Μηχανότρατα (συμπεριλαμβανομένων και δραγών για πλατύψαρα) | Τύπος τράτας (πελαγική, βυθού) GT ή/και GRT Ισχύς μηχανής Μέγεθος ματιών Μέγεθος διχτυού (πλάτος ανοίγματος) Ταχύτητα | GT | Χρόνος αλιείας | GT * ημέρες GT * ώρες kW * ημέρες |Γρι-γρι | Μήκος και κατακόρυφο ύψος διχτυών GT Ισχύς φωτισμού Αριθμός μικρών σκαφών | GT Μήκος και κατακόρυφο ύψος διχτυών | Χρόνος έρευνας Πόντιση | GT * ποντίσεις 16 Μήκος διχτυού * ποντίσεις |Δίχτυα | Τύπος διχτυού (π.χ. μανωμένα δίχτυα, απλάδια δίχτυα κλπ) Μήκος διχτυού (που χρησιμοποιείται στους κανονισμούς) GT Επιφάνεια διχτυού Μέγεθος ματιών | Μήκος και κατακόρυφο ύψος διχτυών | Χρόνος αλιείας | Μήκος διχτυού * ημέρες Επιφάνεια * ημέρες |Παραγάδια | Αριθμός αγκιστριών GT Αριθμός παραγαδιών Χαρακτηριστικά αγκιστριών Δόλωμα | Αριθμός αγκιστριών Αριθμός παραγαδιών | Χρόνος αλιεία | Αριθμός αγκιστριών * ώρες Αριθμός αγκιστριών * ημέρες Αριθμός παραγαδιών * ημέρες/ώρες |Παγίδες | GT | Αριθμός παγίδων | Χρόνος αλιείας | Αριθμός παγίδων * ημέρες |Γρι-γρι / FAD | Αριθμός FAD (διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων) | Αριθμός αλιευτικών ταξιδιών | Αριθμός FAD * αριθμό αλιευτικών ταξιδιών |Γ) Καθήκον 1 της ΓΕΑΜ – Επιχειρησιακές μονάδες[pic][1] Κανονισμοί 43/2009, 40/2008, 41/2007, 51/2006.[2] ΕΕ L 190 της 4.7.1998, σ. 34.[3] ΕΕ L 190 της 4.7.1998, σ.34.[4] Κανονισμός 43/2009, άρθρα 28 έως 31, Κανονισμός 40/2008 άρθρα 29 έως 31, Κανονισμός 41/2007 άρθρα 26 έως 27, Κανονισμός 51/2006, Παράρτημα III.[5] ΕΕ L 39 της 8.2.2007, σ. 6.[6] ΕΕ L 190 της 4.7.1998, σ. 34.[7] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2006, ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1.[8] ΕΕ L 184 της 17.07.1999, σ. 23.[9] ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.[10] Όπως ορίζεται στο Παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου.[11] ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 7-13[12] ΕΕ L 36 της 8.2.2007, σ. 6-30.[13] ΕΕ L 60 της 5.3.2008, σ. 1[14] ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 25.[15] Αναφέρεται στην ονομαστική προσπάθεια.[16] Πρέπει να αναφέρεται σε συγκεκριμένη περιοχή (συμπεριλαμβανομένης της επιφάνειας) για να εκτιμηθεί η ένταση της αλιείας (προσπάθεια • km²) και για να συσχετιστεί η προσπάθεια με τις κοινότητες που αποτελούν αντικείμενο της εκμετάλλευσης.[17] Οι μετρήσεις της προσπάθειας που δεν περιλαμβάνουν χρόνο δραστηριότητας πρέπει να αναφέρονται σε χρονική περίοδο (π.χ. ανά έτος).