CELEX: 32010D0112
Language: bg
Date: 2010-02-22 00:00:00
Title: Решение 2010/112/ОВППС на Съвета от 22 февруари 2010 година за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз за Централна Азия

23.2.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 46/27
            
         РЕШЕНИЕ 2010/112/ОВППС НА СЪВЕТА
   от 22 февруари 2010 година
   за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз за Централна Азия
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 31, параграф 2 и член 33 от него,
   като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 5 октомври 2006 г. Съветът прие Решение 2006/670/ОВППС (1) за назначаване на г-н Pierre MOREL за специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за Централна Азия.
            
         
               (2)
            
            
               На 16 февруари 2009 г. Съветът прие Съвместно действие 2009/130/ОВППС (2) за изменение и удължаване на мандата на СПЕС до 28 февруари 2010 г.
            
         
               (3)
            
            
               Мандатът на СПЕС следва да бъде удължен до 31 август 2010 г. Мандатът на СПЕС обаче може да бъде прекратен по-рано, в случай че Съветът вземе решение за това по препоръка на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП) след влизането в сила на решението за създаване на Европейската служба за външна дейност.
            
         
               (4)
            
            
               СПЕС ще изпълнява мандата си в контекста на ситуация, която може се влоши и да навреди на постигането на целите на общата външна политика и политика на сигурност, определени в член 21 от Договора,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Специален представител на Европейския съюз
   Мандатът на г-н Pierre MOREL като специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за Централна Азия се удължава до 31 август 2010 г. Мандатът на СПЕС може да бъде прекратен по-рано, ако Съветът вземе решение за това по препоръка на ВП след влизането в сила на решението за създаване на Европейската служба за външна дейност.
   Член 2
   Цели на политиката
   Мандатът на СПЕС се основава на целите на политиката на Европейския съюз в Централна Азия. Тези цели включват:
   
               а)
            
            
               насърчаване на добри и близки отношения между държавите от Централна Азия и Съюза на основата на общи ценности и интереси, както е посочено в приложимите споразумения;
            
         
               б)
            
            
               допринасяне за укрепване на стабилността и сътрудничеството между държавите в региона;
            
         
               в)
            
            
               допринасяне за укрепване на демокрацията, правовата държава, доброто управление и зачитането на правата на човека и основните свободи в Централна Азия;
            
         
               г)
            
            
               разглеждане на основни заплахи, по-специално на конкретни проблеми с преки последици за Европа;
            
         
               д)
            
            
               засилване на ефективността на действията на Съюза и обществената информираност за тях в региона, включително чрез по-тясна координация с други значими партньори и международни организации, като например ОССЕ.
            
         Член 3
   Мандат
   1.   За постигане на целите на политиката мандатът на СПЕС е:
   
               а)
            
            
               да насърчава общата политическа координация на Съюза в Централна Азия и да гарантира съгласуваността на външните действия на Съюза в региона;
            
         
               б)
            
            
               да наблюдава съвместно с Комисията процеса на изпълнение на стратегията на ЕС за ново партньорство с Централна Азия от името на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП) и в съответствие със своя мандат, да отправя препоръки и да докладва редовно пред съответните органи на Съвета;
            
         
               в)
            
            
               да подпомага дейността на Съвета при по-нататъшното развиване на цялостна политика по отношение на Централна Азия;
            
         
               г)
            
            
               да следи отблизо политическите събития в Централна Азия, като развива и поддържа тесни контакти с правителства, парламенти, съдебна власт, гражданско общество и средства за обществено осведомяване;
            
         
               д)
            
            
               да насърчава Казахстан, Република Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан да си сътрудничат по регионални въпроси от общ интерес;
            
         
               е)
            
            
               да развива подходящи контакти и сътрудничество с основните заинтересовани участници в региона, включително всички съответни регионални и международни организации, включително Шанхайската организация за сътрудничество (SCO), Евроазиатската икономическа общност (EURASEC), Съвещанието за взаимодействие и мерки за укрепване на доверието в Азия (СIСА), Организацията на Договора за колективна сигурност (CSTO), Програмата за регионално икономическо сътрудничество в Централна Азия (CAREC) и Централноазиатския регионален информационен и координационен център (CARICC);
            
         
               ж)
            
            
               да допринася за изпълнението на политиката на ЕС в областта на правата на човека и насоките на ЕС в областта на правата на човека, по-специално по отношение на жените и децата в засегнати от конфликти области, особено чрез наблюдение и реакция на събитията в тази връзка;
            
         
               з)
            
            
               в тясно сътрудничество с ОССЕ да допринася за предотвратяване и разрешаване на конфликти, като развива контакти с властите и други участници на местно равнище (неправителствени организации, политически партии, малцинства, религиозни групи и техните лидери);
            
         
               и)
            
            
               да допринася за определяне на аспектите от ОВППС за енергийна сигурност и борба срещу наркотиците, както и за управление на водните ресурси, по отношение на Централна Азия.
            
         2.   СПЕС оказва подкрепа на работата на ВП и следи общо всички дейности на Съюза в региона.
   Член 4
   Изпълнение на мандата
   1.   СПЕС отговаря за изпълнението на мандата, като действа под ръководството на ВП.
   2.   Комитетът по политика и сигурност (КПС) поддържа тесни връзки със СПЕС и е основното му звено за контакт със Съвета. КПС дава стратегически насоки и политически указания на СПЕС в рамките на неговия мандат, без да се засягат правомощията на ВП.
   Член 5
   Финансиране
   1.   Референтната финансова сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с мандата на СПЕС в периода от 1 март 2010 г. до 31 август 2010 г., е в размер на 800 000 EUR.
   2.   Разходите, финансирани с предвидената в параграф 1 сума, са допустими, считано от 1 март 2010 г. Управлението на разходите се извършва в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
   3.   Управлението на разходите се урежда с договор между СПЕС и Комисията. СПЕС се отчита пред Комисията за всички направени разходи.
   Член 6
   Формиране и състав на екипа
   1.   В рамките на своя мандат и предоставените финансови средства СПЕС отговаря за формирането на своя екип. Екипът включва експерти по специфични въпроси на политиката съгласно изискванията на мандата. СПЕС своевременно предоставя на Съвета и Комисията актуална информация за състава на своя екип.
   2.   Държавите-членки и институциите на Съюза могат да предлагат командироването на персонал, който да работи със СПЕС. Заплащането на персонала, командирован от държава-членка или институция на Съюза към СПЕС, се поема от съответната държава-членка или институция на Съюза. Експертите, командировани от държавите-членки в генералния секретариат на Съвета, също могат да бъдат командировани към СПЕС. Договорно наетите членове на международния персонал трябва да са граждани на държава-членка.
   3.   Целият командирован персонал остава под административното ръководство на изпращащата държава-членка или институция на Съюза и изпълнява задълженията си и действа в интерес на изпълнението на мандата на СПЕС.
   Член 7
   Привилегии и имунитети на СПЕС и неговия персонал
   Привилегиите, имунитетите и допълнителните гаранции, необходими за изпълнението и безпрепятственото провеждане на мисията на СПЕС и членовете на екипа му, се договарят с приемащата(ите) страна(и) по целесъобразност. За тази цел държавите-членки и Комисията оказват необходимото съдействие.
   Член 8
   Сигурност на класифицираната информация на ЕС
   СПЕС и членовете на неговия екип спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, установени с Решение 2001/264/ЕО на Съвета от 19 март 2001 г. за приемане на разпоредбите относно сигурността на Съвета (3), по-специално при работа с класифицирана информация на ЕС.
   Член 9
   Достъп до информация и логистична подкрепа
   1.   Държавите-членки, Комисията и генералният секретариат на Съвета гарантират достъпа на СПЕС до всяка информация от значение за него.
   2.   Делегациите на Съюза и/или държавите-членки, по целесъобразност, осигуряват логистична подкрепа в региона.
   Член 10
   Сигурност
   В съответствие с политиката на Съюза относно сигурността на персонала, разположен извън Съюза за оперативни нужди съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки, съобразени с неговия мандат и положението по отношение на сигурността в географския район, за който отговаря, за сигурността на целия персонал под прякото му ръководство, по-специално чрез:
   
               а)
            
            
               разработване на съобразен със спецификата на мисията план за сигурност въз основа на насоките на генералния секретариат на Съвета, който включва специфични за мисията физически, организационни и процедурни мерки за сигурност, урежда управлението на безопасното придвижване на персонала до и в района на мисията, както и управлението на свързани със сигурността инциденти, и включва план на мисията за действия при извънредни ситуации и за евакуация;
            
         
               б)
            
            
               гарантиране, че целият персонал, разположен извън Съюза, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията;
            
         
               в)
            
            
               гарантиране, че всички членове на екипа, които се разполагат извън Съюза, включително наетият на място персонал, са преминали подходящо обучение по въпросите на сигурността преди или след пристигане в района на мисията, в зависимост от определената от генералния секретариат на Съвета степен на риск за района на мисията;
            
         
               г)
            
            
               гарантиране, че всички одобрени препоръки, направени в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, са изпълнени, и представяне пред ВП, Съвета и Комисията на писмени доклади относно тяхното изпълнение, както и относно други въпроси, свързани със сигурността, в рамките на междинния доклад и доклада за изпълнението на мандата.
            
         Член 11
   Доклади
   СПЕС представя редовни устни и писмени доклади пред ВП и КПС. При необходимост СПЕС докладва също така пред работните групи на Съвета. Редовните писмени доклади се разпространяват чрез мрежата COREU. По препоръка на ВП или КПС СПЕС може да представя доклади пред Съвета по външни работи.
   Член 12
   Координация
   1.   СПЕС съдейства за цялостната политическа координация на Съюза. Той съдейства за осигуряване на съгласуваност при използването на всички инструменти на Съюза на мястото на мисията за постигане на политическите цели на Съюза. Действията на СПЕС се съгласуват с тези на Комисията, както и с действията на СПЕС за Афганистан. СПЕС провежда редовни брифинги за мисиите на държавите-членки и делегациите на Съюза.
   2.   На място се поддържат тесни връзки с ръководителите на делегации на Съюза и с ръководителите на мисии на държавите-членки. Те полагат всички усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на мандата му. СПЕС също така осъществява връзка с други участници на международно и регионално равнище, представени на място.
   Член 13
   Преглед
   Изпълнението на настоящото решение, както и неговата съгласуваност с останалите действия на Съюза в региона подлежат на редовен преглед. В края на мандата СПЕС представя на ВП, Съвета и Комисията доклад за изпълнението на мандата.
   Член 14
   Влизане в сила
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   То се прилага от 1 март 2010 година.
   Член 15
   Публикуване
   Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 22 февруари 2010 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  ОВ L 275, 6.10.2006 г., стр. 65.
   
      (2)  ОВ L 46, 17.2.2009 г., стр. 43.
   
      (3)  ОВ L 101, 11.4.2001 г., стр. 1.