CELEX: 22021D0010
Language: sk
Date: 2019-10-16 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – MEXIKO č. 1/2019 zo 16. októbra 2019 v súvislosti so zmenami prílohy III k rozhodnutiu Spoločnej rady ES – Mexiko č. 2/2000, pokiaľ ide o vymedzenie pojmu „pôvodné výrobky“ a metódy administratívnej spolupráce (Andorra a San Maríno a niektoré špecifické pravidlá pôvodu pre chemické látky) [2021/10]

7.1.2021   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 3/37
               
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ – MEXIKO č. 1/2019
         zo 16. októbra 2019
         v súvislosti so zmenami prílohy III k rozhodnutiu Spoločnej rady ES – Mexiko č. 2/2000, pokiaľ ide o vymedzenie pojmu „pôvodné výrobky“ a metódy administratívnej spolupráce (Andorra a San Maríno a niektoré špecifické pravidlá pôvodu pre chemické látky) [2021/10]
         SPOLOČNÝ VÝBOR EÚ – MEXIKO,
         so zreteľom na rozhodnutie Spoločnej rady ES – Mexiko č. 2/2000 z 23. marca 2000 (1) a jeho prílohu III, a najmä na článok 38 prílohy III,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V prílohe III k rozhodnutiu č. 2/2000 (ďalej len „príloha III“) sa stanovujú pravidlá pôvodu pre výrobky s pôvodom na území zmluvných strán Dohody o hospodárskom partnerstve, politickej koordinácii a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Spojenými štátmi mexickými na strane druhej (2), ktorá bola podpísaná v Bruseli 8. decembra 1997 (ďalej len „dohoda“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Európska únia má zavedenú colnú úniu s Andorrským kniežatstvom, ako aj so Sanmarínskou republikou, a v dôsledku toho sa na tovar s pôvodom v Mexiku vzťahuje preferenčné zaobchádzanie pri vývoze do uvedených dvoch krajín.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dohodlo sa, že Mexiko uzná výrobky patriace do kapitol 25 až 97 harmonizovaného systému s pôvodom v Andorrskom kniežatstve a výrobky patriace do kapitol 1 až 97 harmonizovaného systému s pôvodom v Sanmarínskej republike za výrobky s pôvodom v Európskej únii v zmysle prílohy III.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V prílohe III by sa preto mal doplniť dodatok VI, aby sa s uvedenými výrobkami, keď sa dovážajú do Mexika, mohlo zaobchádzať podobne ako s výrobkami s pôvodom v Európskej únii, a stanoviť ustanovenia týkajúce sa uplatňovania prílohy III na uvedené výrobky.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Spoločný výbor prijal 7. apríla 2017 rozhodnutie č. 1/2017 (3), ktorým sa štvrtýkrát predlžuje uplatňovanie pravidiel pôvodu stanovených v poznámkach 2 a 3 dodatku IIa k prílohe III (ďalej len „poznámky 2 a 3“). Predĺženie stanovené v rozhodnutí č. 1/2017 sa uplatňuje do 31. decembra 2019.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Je vhodné predĺžiť uplatňovanie pravidiel pôvodu stanovených v poznámkach 2 a 3 na trvalom základe, pretože sú v súlade so zásadami modernizácie dohody.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Príloha III by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
                  
               PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            
               1.   Dodatok II k prílohe III k rozhodnutiu č. 2/2000 sa mení tak, ako sa uvádza v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               2.   V prílohe III k rozhodnutiu č. 2/2000 sa dopĺňa dodatok VI, ako sa uvádza v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
            
         
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť prvým dňom druhého mesiaca nasledujúceho po dni, keď si zmluvné strany navzájom oznámia ukončenie postupov potrebných na tento účel.
         
         
            V Bruseli 16. októbra 2019
            
               
                  Za Spoločný výbor
               
               Edita HRDÁ
               
                  Európska služba pre vonkajšiu činnosť, výkonná riaditeľka, Severná a Južná Amerika
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 157, 30.6.2000, s. 10.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 276, 28.10.2000, s. 45.
         
            (3)  Rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – Mexiko č. 1/2017 zo 7. apríla 2017 v súvislosti so zmenami prílohy III k rozhodnutiu Spoločnej rady ES – Mexiko č. 2/2000 z 23. marca 2000, pokiaľ ide o vymedzenie pojmu „pôvodné výrobky“ a metódy administratívnej spolupráce (niektoré špecifické pravidlá pôvodu pre chemické látky).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            V dodatku II k prílohe III k rozhodnutiu č. 2/2000 sa záznamy pre položky 2914 a 2915 HS nahrádzajú takto:
            
               
                           Položka HS
                        
                        
                           Opis výrobku
                        
                        
                           Opracovanie alebo spracovanie vykonané na nepôvodných materiáloch, ktoré poskytuje status pôvodu
                        
                     
                           (1)
                        
                        
                           (2)
                        
                        
                           (3) alebo (4)
                        
                     
                           „ex 2914 
                        
                        
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       diacetónalkohol
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       metylizobutylketón
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       mezityl oxid
                                    
                                 
                        
                           Výroba z acetónu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej dochádza k chemickej reakcii (*1)
                           
                        
                     
                           2915 
                        
                        
                           Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2915  a 2916  však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       acetanhydridu, etylu a n-butylacetátu, vinylacetátu, izopropylu a metylamyl acetátu, mono-, di- alebo trichlóroctových kyselín, ich solí a esterov
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2916  však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej dochádza k chemickej reakcii (*1)
                           
                        
                     
            
               (*1)  ‚Chemická reakcia‘ je proces vrátane biochemického procesu, ktorého výsledkom je molekula s novou štruktúrou následkom rozbíjania intramolekulárnych väzieb a vytvorením nových intramolekulárnych väzieb alebo zmenou priestorového usporiadania atómov v molekule. Na účely pôvodu by sa nemali brať do úvahy tieto procesy:
            
                        a)
                     
                     
                        rozpustenie vo vode alebo v iných rozpúšťadlách;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        odstránenie rozpúšťadiel vrátane činidla vody alebo
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        pridanie alebo odstránenie vody z kryštalizácie.“
                     
                  
      
      
         
            PRÍLOHA II
            V prílohe III k rozhodnutiu č. 2/2000 sa dopĺňa tento dodatok:
            
               
                  
                     „Dodatok VI
                     
                        ANDORRSKÉ KNIEŽATSTVO A SANMARÍNSKA REPUBLIKA
                     
                     
                        1.   
                        
                           Výrobky s pôvodom v Andorrskom kniežatstve, ktoré patria do kapitol 25 až 97 harmonizovaného systému, akceptuje Mexiko pod rovnakým colným režimom, aký sa vzťahuje na dovoz výrobkov dovážaných z Európskej únie a s pôvodom v Európskej únii, pokiaľ zostáva v platnosti colná únia zriadená rozhodnutím Rady 90/680/EHS (1).
                        
                     
                     
                        2.   
                        
                           Na výrobky s pôvodom v Mexiku, ktoré patria do kapitol 25 až 97 harmonizovaného systému, sa vzťahuje rovnaké preferenčné sadzobné zaobchádzanie pri dovoze do Andorry ako pri dovoze do Európskej únie, pokiaľ zostáva v platnosti colná únia zriadená rozhodnutím Rady 90/680/EHS
                        
                     
                     
                        3.   
                        
                           Výrobky s pôvodom v Sanmarínskej republike, ktoré patria do kapitol 1 až 97 harmonizovaného systému, akceptuje Mexiko pod rovnakým colným režimom, aký sa vzťahuje na dovoz výrobkov dovážaných z Európskej únie a s pôvodom v Európskej únii, pokiaľ zostáva v platnosti Dohoda o spolupráci a colnej únii medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou (2), ktorá bola podpísaná v Bruseli 16. decembra 1991.
                        
                     
                     
                        4.   
                        
                           Na výrobky s pôvodom v Mexiku, ktoré patria do kapitol 1 až 97 harmonizovaného systému, sa vzťahuje rovnaké preferenčné sadzobné zaobchádzanie pri dovoze do San Marína ako pri dovoze do Európskej únie, pokiaľ zostáva v platnosti Dohoda o spolupráci a colnej únii medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou, ktorá bola podpísaná v Bruseli 16. decembra 1991.
                        
                     
                     
                        5.   
                        
                           Príloha III sa uplatňuje mutatis mutandis na obchod s výrobkami uvedenými v bodoch 1 až 4.
                        
                     
                     
                        6.   
                        
                           Vývozca alebo jeho oprávnený zástupca uvádza ‚Mexiko‘, ako aj buď ‚Andorrské kniežatstvo‘, alebo ‚Sanmarínska republika‘ v kolónke 2 sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na vyhlásení na faktúre. Okrem toho sa v prípade výrobkov s pôvodom v Andorrskom kniežatstve alebo Sanmarínskej republike dané informácie uvádzajú v kolónke 4 sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na vyhlásení na faktúre.
                        
                     
                     
                        7.   
                        
                           Európska únia zašle Mexiku vzory sprievodných osvedčení EUR.1 a pečiatok, ktoré má používať Andorrské kniežatstvo a Sanmarínska republika, ako aj adresy orgánov zodpovedných za postup overovania v Andorrskom kniežatstve a Sanmarínskej republike.
                        
                     
                     
                        8.   
                        
                           Ak príslušný vládny orgán Andorrského kniežatstva alebo Sanmarínskej republiky neplní ustanovenia prílohy III, Mexiko môže prípad postúpiť na osobitný výbor pre colnú spoluprácu a pravidlá pôvodu zriadený článkom 17 rozhodnutia č. 2/2000 s cieľom stanoviť primerané opatrenia na vyriešenie tohto problému“.
                        
                     
                  
               
            
            
               (1)  Rozhodnutie Rady 90/680/EHS z 26. novembra 1990 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom (Ú. v. ES L 374, 31.12.1990, s. 13).
            
               (2)  Ú. v. ES L 84, 28.3.2002, s. 43.