CELEX: 32017R0571
Language: ro
Date: 2016-06-02 00:00:00
Title: Regulamentul delegat (UE) 2017/571 al Comisiei din 2 iunie 2016 de completare a Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la autorizarea, cerințele organizatorice și publicarea tranzacțiilor pentru furnizorii de servicii de raportare a datelor (Text cu relevanță pentru SEE. )

31.3.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 87/126
            
         REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2017/571 AL COMISIEI
   din 2 iunie 2016
   de completare a Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la autorizarea, cerințele organizatorice și publicarea tranzacțiilor pentru furnizorii de servicii de raportare a datelor
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (1), în special articolul 61 alineatul (4), articolul 64 alineatul (6), articolul 64 alineatul (8), articolul 65 alineatul (6), articolul 65 alineatul (8) și articolul 66 alineatul (5),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În conformitate cu Directiva 2014/65/UE, furnizorii de servicii de raportare a datelor reglementează trei tipuri diferite de entități: mecanismele de raportare aprobate (Approved Reporting Mechanisms, ARM), mecanismele de publicare aprobate (Approved Publication Arrangements, APA) și furnizorii de sisteme centralizate de raportare (Consolidated Tape Providers, CTP). Deși aceste tipuri de entități desfășoară activități diferite, Directiva 2014/65/UE prevede un proces de autorizare similar pentru toate aceste entități.
            
         
               (2)
            
            
               Un solicitant care dorește o autorizație pentru a funcționa în calitate de furnizor de servicii de raportare a datelor ar trebui să furnizeze în cererea sa de autorizare un program de activitate și o organigramă. Organigrama ar trebui să identifice persoanele responsabile pentru diferitele activități, pentru a permite autorității competente să evalueze dacă furnizorul de servicii de raportare a datelor dispune de suficiente resurse umane și capacități de supraveghere a activității sale. Organigrama ar trebui nu numai să acopere domeniul de aplicare al serviciilor de raportare a datelor, ci și să includă orice alte servicii pe care entitatea le oferă, deoarece acest lucru ar putea scoate în evidență domenii care ar risca să afecteze independența furnizorului de servicii de raportare a datelor și să genereze un conflict de interese. Un solicitant care dorește o autorizație pentru a funcționa în calitate de furnizor de servicii de raportare a datelor ar trebui, de asemenea, să prezinte informații privind componența, funcționarea și independența organismelor sale de conducere, pentru a permite autorităților competente să evalueze dacă politicile, procedurile și structura de guvernanță corporativă asigură independența furnizorului de servicii de raportare a datelor și evitarea conflictelor de interese.
            
         
               (3)
            
            
               Conflicte de interese pot apărea între furnizorul de servicii de raportare a datelor, pe de o parte, și clienții care utilizează serviciile acestuia pentru a-și îndeplini obligațiile care decurg din reglementări sau alte entități care achiziționează date de la furnizori de servicii de raportare a datelor, pe de altă parte. Mai precis, aceste conflicte pot apărea în cazul în care furnizorul de servicii de raportare a datelor desfășoară și alte activități, de exemplu în calitate de operator de piață, firmă de investiții sau registru central de tranzacții. Necorectarea conflictelor ar putea duce la o situație în care furnizorul de servicii de raportare a datelor este stimulat să întârzie publicarea sau transmiterea datelor ori să efectueze tranzacții pe baza informațiilor confidențiale pe care le-a primit. Furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui, prin urmare, să adopte o abordare cuprinzătoare în ceea ce privește identificarea, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese existente și potențiale, inclusiv prin elaborarea unui inventar al conflictelor de interese și punerea în aplicare a unor politici și proceduri adecvate pentru gestionarea acestor conflicte și, dacă este cazul, să separe funcțiile operaționale și personalul pentru a limita fluxul de informații sensibile între diferitele domenii de activitate ale furnizorului de servicii de raportare a datelor.
            
         
               (4)
            
            
               Toți membrii organului de conducere al unui furnizor de servicii de raportare a datelor trebuie să fie persoane cu o reputație suficient de bună și să posede suficiente cunoștințe, competențe și experiență, având în vedere că aceste persoane joacă un rol-cheie în asigurarea respectării obligațiilor care decurg din reglementări de către furnizorul de servicii de raportare a datelor și contribuie la strategia de afaceri a furnizorului de servicii de raportare a datelor. Prin urmare, este important ca furnizorul de servicii de raportare a datelor să demonstreze că dispune de un sistem solid de numire a membrilor organului de conducere și de evaluare a performanțelor acestora, că există linii de raportare clare și că organul de conducere primește rapoarte periodice.
            
         
               (5)
            
            
               Externalizarea unor activități, în special a funcțiilor critice, poate constitui o schimbare semnificativă a condițiilor pentru autorizarea unui furnizor de servicii de raportare a datelor. Pentru a se asigura faptul că externalizarea activităților nu afectează capacitatea furnizorului de servicii de raportare a datelor de a-și îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul Directivei 2014/65/UE și nu duce la conflicte de interese, furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să poată demonstra că supraveghează și controlează suficient respectivele activități.
            
         
               (6)
            
            
               Sistemele informatice utilizate de către un furnizor de servicii de raportare a datelor ar trebui să fie bine adaptate la diferitele tipuri de activități pe care aceste entități le-ar putea efectua, și anume publicarea de rapoarte comerciale, transmiterea de rapoarte referitoare la tranzacții sau furnizarea unui sistem centralizat de raportare, și suficient de robuste pentru a asigura continuitatea și regularitatea furnizării acestor servicii. Acest lucru include garantarea faptului că sistemele informatice ale furnizorului de servicii de raportare a datelor sunt capabile să gestioneze fluctuațiile volumului de date pe care trebuie să le prelucreze. Astfel de fluctuații, în special creșterile neașteptate ale fluxului de date, ar putea avea un impact negativ asupra eficacității sistemelor furnizorului de servicii de raportare a datelor și, prin urmare, asupra capacității acestuia de a publica sau de a raporta informații complete și corecte în termenele prevăzute. În acest sens, un furnizor de servicii de raportare a datelor ar trebui să își testeze periodic sistemele ca să se asigure că acestea sunt suficient de robuste pentru a gestiona schimbările survenite în condițiile de exploatare și că ele sunt, de asemenea, suficient de redimensionabile în funcție de necesități.
            
         
               (7)
            
            
               Furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să instituie suficiente infrastructuri și sisteme de backup care să îi permită să își furnizeze serviciile, chiar și în cazul unui incident perturbator. Furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să stabilească perioadele maxime acceptabile pentru refacerea funcțiilor critice care s-ar aplica în cazul unui incident perturbator, perioade care ar trebui să permită respectarea termenelor de raportare și de comunicare a informațiilor.
            
         
               (8)
            
            
               Pentru a se asigura că este în măsură să își furnizeze serviciile, furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să efectueze o analiză pentru a identifica sarcinile și activitățile critice pentru furnizarea serviciilor și scenariile posibile care ar putea conduce la un incident perturbator și să ia inclusiv măsurile necesare pentru prevenirea și corectarea acestor situații.
            
         
               (9)
            
            
               În cazul în care se produce o întrerupere a serviciului, furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să informeze în acest sens autoritatea competentă din statul membru de origine, orice alte autorități competente relevante, clienții și publicul, întrucât ar putea fi posibil ca, din cauza perturbării, părțile respective să nu fie în măsură să își îndeplinească propriile obligații care decurg din reglementări, cum ar fi obligația de a transfera, la rândul lor, rapoartele referitoare la tranzacții altor autorități competente sau de a face publice detaliile privind tranzacțiile executate. Odată informate, aceste părți ar putea să prevadă modalități alternative pentru îndeplinirea obligațiilor care le revin.
            
         
               (10)
            
            
               Orice actualizări ale sistemelor informatice ar putea avea un impact asupra eficacității și solidității sistemelor utilizate pentru furnizarea de servicii de date. Pentru ca funcționarea sistemelor informatice să nu fie în niciun moment incompatibilă cu obligațiile care decurg din reglementări, în special cu obligația de a dispune de un mecanism de securitate solid menit să garanteze securitatea mijloacelor de transmitere a informațiilor, să reducă la minimum riscul de corupere a datelor și să prevină scurgerile de informații înainte de publicare, furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să utilizeze metodologii de dezvoltare și de testare clar delimitate, pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a mecanismelor de control al conformității și al gestionării riscurilor integrate în sisteme și capacitatea sistemului de a continua să funcționeze eficient în toate condițiile. În cazul în care întreprinde o schimbare semnificativă a sistemului, furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să informeze autoritatea competentă din statul său membru de origine și alte autorități competente, dacă este cazul, astfel încât acestea să poată evalua dacă actualizarea va avea un impact asupra propriilor sisteme și dacă sunt îndeplinite în continuare condițiile acordării autorizației.
            
         
               (11)
            
            
               Publicarea prematură, în cazul rapoartelor comerciale, sau comunicarea neautorizată, în cazul rapoartelor referitoare la tranzacții, ar putea constitui un indiciu privind strategia de tranzacționare sau ar putea dezvălui informații sensibile, precum identitatea clienților furnizorului de servicii de raportare a datelor. Prin urmare, furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să instituie metode de control fizic, cum ar fi păstrarea sub cheie a sistemelor, precum și de control electronic, inclusiv sisteme firewall și parole, pentru a se asigura că numai personalul autorizat are acces la date.
            
         
               (12)
            
            
               Încălcarea securității fizice sau electronice a datelor unui furnizor de servicii de raportare a datelor reprezintă o amenințare la adresa confidențialității datelor privind clienții. Prin urmare, în cazul în care o astfel de încălcare are loc, furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să o notifice imediat autorității competente relevante, precum și oricăror clienți care au fost afectați de încălcare. Notificarea autorității competente din statul membru de origine este necesară pentru a-i permite acesteia să își îndeplinească responsabilitățile de supraveghere continue care constă în a determina dacă furnizorul de servicii de raportare a datelor menține în mod corespunzător mecanisme de securitate solide pentru a garanta securitatea informațiilor și a reduce la minimum riscul coruperii datelor și al accesului neautorizat. Alte autorități competente care au o interfață tehnică cu furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui, de asemenea, să fie informate, deoarece este posibil să fie afectate de încălcare, în special în cazul în care aceasta se referă la mijloacele prin care se efectuează transferul de informații între furnizorul de servicii de raportare a datelor și autoritatea competentă.
            
         
               (13)
            
            
               O firmă de investiții care are obligații de raportare cu privire la tranzacții, denumită „firma care întocmește rapoartele”, poate alege să utilizeze o parte terță care să transmită unui ARM rapoartele referitoare la tranzacții în numele său, aceasta fiind denumită „firma care transmite rapoartele”. În virtutea rolului său, firma care transmite rapoartele va avea acces la informațiile confidențiale pe care le transmite. Cu toate acestea, firma care transmite rapoartele nu ar trebui să aibă dreptul de a accesa orice alte date cu privire la firma care întocmește rapoartele sau la tranzacțiile acesteia care sunt deținute de ARM. Respectivele date pot fi legate de rapoartele referitoare la tranzacții pe care firma care întocmește rapoartele le-a transmis ea însăși către ARM sau pe care le-a trimis unei alte firme pentru a le transmite către ARM. Aceste date nu ar trebui să fie accesibile firmei care transmite rapoartele, întrucât ar putea conține informații confidențiale, cum ar fi identitatea clienților firmei care întocmește rapoartele.
            
         
               (14)
            
            
               Furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui să verifice dacă datele pe care le publică sau pe care le transmite sunt exacte și complete și ar trebui să se asigure că dispune de mecanismele necesare pentru a depista erorile sau omisiunile provocate de client sau de furnizorul însuși. În cazul unui ARM, acest demers poate include verificări ale concordanței dintre un eșantion de date transmise către ARM de o firmă de investiții sau generate de ARM în numele firmei de investiții și datele corespunzătoare furnizate de autoritatea competentă. Frecvența și amploarea acestor verificări ar trebui să fie proporționale cu volumul de date gestionate de către ARM și cu măsura în care respectivul mecanism de raportare generează rapoarte referitoare la tranzacții pe baza datelor clienților sau transmite rapoartele referitoare la tranzacții finalizate de către clienți. În vederea asigurării unei raportări prompte și fără erori sau omisiuni, un ARM ar trebui să monitorizeze în mod continuu performanțele sistemelor sale.
            
         
               (15)
            
            
               În cazul în care ARM este cel care generează o eroare sau o omisiune, acesta ar trebui să corecteze respectivele informații fără întârziere și să notifice eroarea sau omisiunea autorității competente din statul membru de origine și oricărei autorități competente căreia îi transmite rapoarte, întrucât autoritățile competente respective au un interes în ceea ce privește calitatea datelor care le sunt transmise. ARM ar trebui, de asemenea, să îi notifice clientului său eroarea sau omisiunea și să îi furnizeze acestuia informații actualizate, astfel încât registrele interne ale clientului să poată fi aliniate cu informațiile pe care ARM le-a transmis autorității competente în numele clientului.
            
         
               (16)
            
            
               APA și CTP ar trebui să aibă posibilitatea de a șterge și de a modifica informațiile pe care le primesc de la o entitate care le furnizează informații, pentru a face față situațiilor în care, în circumstanțe excepționale, entitatea care întocmește rapoartele se confruntă cu probleme tehnice și nu poate șterge sau modifica ea însăși informațiile. Cu toate acestea, APA și CTP nu ar trebui să fie responsabile în nicio altă situație de corectarea informațiilor cuprinse în rapoartele publicate, în cazul în care eroarea sau omisiunea este imputabilă entității care furnizează informațiile. Această interdicție se explică prin faptul că APA și CTP nu pot ști cu certitudine dacă ceea ce percep drept erori sau omisiuni sunt într-adevăr informații incorecte sau absente, deoarece nu au luat parte la tranzacția executată.
            
         
               (17)
            
            
               Pentru a facilita o comunicare fiabilă între un APA și firma de investiții care raportează o tranzacție, în special în ceea ce privește anulările și modificările unor tranzacții specifice, APA ar trebui să includă în mesajele de confirmare adresate firmelor de investiții care întocmesc rapoartele codul de identificare a tranzacției care a fost atribuit de APA în momentul în care a făcut publice informațiile.
            
         
               (18)
            
            
               Pentru a respecta obligația de raportare care îi revine în temeiul Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (2), un ARM ar trebui să asigure buna circulație a informațiilor înspre și dinspre o autoritate competentă, inclusiv prin capacitatea de a transfera rapoartele și de a trata cazurile în care rapoartele sunt respinse. ARM ar trebui, prin urmare, să fie în măsură să demonstreze că se poate conforma specificațiilor tehnice stabilite de autoritatea competentă în ceea ce privește interfața dintre ARM și autoritatea competentă.
            
         
               (19)
            
            
               Furnizorul de servicii de raportare a datelor ar trebui, de asemenea, să se asigure că stochează pentru o perioadă de timp suficient de lungă informațiile din rapoartele privind tranzacțiile și din rapoartele comerciale pe care le prelucrează, pentru a facilita extragerea de informații istorice de către autoritățile competente. În ceea ce privește cazul specific al APA și CTP, aceste mecanisme și acești furnizori ar trebui să se asigure că instituie condițiile organizatorice necesare pentru a menține datele cel puțin pentru perioada menționată în Regulamentul (UE) nr. 600/2014 și că sunt în măsură să răspundă oricărei cereri de a presta servicii reglementate de prezentul regulament.
            
         
               (20)
            
            
               Prezentul regulament stabilește o serie de servicii suplimentare pe care CTP le-ar putea realiza și care sporesc eficiența pieței. Având în vedere posibilele evoluții ale pieței, nu este oportun să se prevadă o listă exhaustivă a serviciilor suplimentare pe care CTP le-ar putea realiza. CTP ar trebui, prin urmare, să fie în măsură să ofere servicii suplimentare care nu sunt incluse printre serviciile suplimentare enumerate în mod specific în prezentul regulament, cu condiția ca respectivele servicii să nu prezinte un risc la adresa independenței CTP sau a calității sistemului centralizat de raportare.
            
         
               (21)
            
            
               Pentru a asigura eficiența diseminării informațiilor făcute publice de APA și CTP, precum și facilitatea accesului și a utilizării acestor informații de către participanții la piață, informațiile ar trebui publicate într-un format care să poată fi citit de dispozitive electronice, prin canale solide care să permită accesul automat la date. Deși este posibil ca site-urile web să nu ofere întotdeauna o arhitectură solidă și suficient de redimensionabilă, care să permită accesul automat și ușor la date, aceste constrângeri de ordin tehnic ar putea fi depășite în viitor. Prin urmare, nu ar trebui prevăzută o anumită tehnologie, ci ar trebui stabilite criterii care trebuie îndeplinite de tehnologia care urmează să fie utilizată.
            
         
               (22)
            
            
               În ceea ce privește instrumentele de capital și instrumentele similare instrumentelor de capital, Regulamentul (UE) nr. 600/2014 nu exclude posibilitatea ca firmele de investiții să își facă publice tranzacțiile prin mai multe APA. Cu toate acestea, ar trebui instituit un dispozitiv special pentru a permite părților interesate care își centralizează informațiile comerciale de la diverse APA, în special CTP, să identifice astfel informații comerciale duplicate, pentru a se evita ca aceeași informație comercială să fie centralizată de mai multe ori și publicată în mod repetat de către CTP, lucru care ar submina calitatea și utilitatea sistemului centralizat de raportare.
            
         
               (23)
            
            
               Prin urmare, atunci când publică o tranzacție, APA ar trebui să publice tranzacțiile raportate de firmele de investiții cu includerea unui câmp „reeditare”, care să indice dacă un raport a fost duplicat. Pentru a permite o abordare neutră în ceea ce privește tehnologia utilizată, este necesar să se prevadă diferite posibilități prin care un APA poate identifica informațiile duplicate.
            
         
               (24)
            
            
               Pentru a se asigura faptul că fiecare tranzacție este inclusă numai o dată în sistemul centralizat de raportare și pentru a consolida astfel fiabilitatea informațiilor furnizate, CTP nu ar trebui să publice informații în legătură cu o tranzacție publicată de un APA și identificată ca fiind una duplicată.
            
         
               (25)
            
            
               APA ar trebui să publice informații privind tranzacțiile, inclusiv mărcile temporale relevante, cum ar fi momentul executării tranzacțiilor și momentul raportării tranzacțiilor. În plus, gradul de detaliere a mărcilor temporale ar trebui să reflecte natura sistemului de tranzacționare în care a fost executată tranzacția. Ar trebui să se asigure un grad mai mare de detaliere atunci când se publică informații privind tranzacțiile executate în sisteme electronice decât atunci când se publică informații privind tranzacțiile executate în sisteme neelectronice.
            
         
               (26)
            
            
               Furnizorii de sisteme centralizate de raportare pot publica informații cu privire la instrumentele de capital și la instrumente de alt tip. Date fiind cerințele diferite privind funcționarea acestor sisteme centralizate de raportare și în special sfera de acoperire cu mult mai mare a instrumentelor financiare vizate în ceea ce privește instrumentele care nu sunt instrumente de capital, precum și amânarea aplicării dispozițiilor Directivei 2014/65/UE referitoare la sistemele centralizate de raportare pentru instrumente care nu sunt instrumente de capital, prezentul regulament se referă doar la domeniul de aplicare al centralizării de către CTP a informațiilor privind instrumentele de capital.
            
         
               (27)
            
            
               Dispozițiile prezentului regulament sunt strâns legate, întrucât se referă la autorizarea, cerințele organizatorice și publicarea tranzacțiilor pentru furnizorii de servicii de raportare a datelor. Pentru a se asigura coerența între aceste dispoziții, care ar trebui să intre în vigoare în același timp, și pentru a ajuta părțile interesate, în special pe cele care trebuie să îndeplinească obligațiile prevăzute, să aibă o imagine de ansamblu, este necesar ca aceste standarde tehnice de reglementare să fie incluse într-un singur regulament.
            
         
               (28)
            
            
               Prezentul regulament specifică cerințele privind publicarea datelor aplicabile APA și CTP. Pentru a asigura convergența practicilor la nivelul diferitelor locuri de tranzacționare, al APA și al CTP în ceea ce privește publicarea informațiilor comerciale și în vederea facilitării centralizării datelor de către CTP, prezentul regulament ar trebui să se aplice în coroborare cu Regulamentele delegate (UE) 2017/587 (3) și (UE) 2017/583 (4) ale Comisiei, în care sunt stabilite cerințe detaliate aplicabile publicării informațiilor comerciale.
            
         
               (29)
            
            
               Din motive de coerență și pentru a asigura buna funcționare a piețelor financiare, este necesar ca dispozițiile prevăzute de prezentul regulament și dispozițiile naționale conexe de transpunere a Directivei 2014/65/UE să se aplice de la aceeași dată. Întrucât articolul 65 alineatul (2) din Directiva 2014/65/UE se aplică începând cu data de 3 septembrie a anului care urmează anului în care începe să se aplice prezentul regulament, anumite dispoziții ale prezentului regulament ar trebui să se aplice de la data ulterioară respectivă.
            
         
               (30)
            
            
               Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare înaintate Comisiei de Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA).
            
         
               (31)
            
            
               ESMA a efectuat consultări publice cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat punctul de vedere al Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, instituit în temeiul articolului 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (5),
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   CAPITOLUL I
   
      AUTORIZAREA
   
   [Articolul 61 alineatul (2) din Directiva 2014/65/UE]
   Articolul 1
   Informații furnizate autorităților competente
   (1)   Un solicitant care dorește să obțină o autorizație pentru a putea furniza servicii de raportare a datelor prezintă autorității competente informațiile prevăzute la articolele 2, 3 și 4, precum și informațiile privind toate cerințele organizatorice stabilite în capitolele II și III.
   (2)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor informează de îndată autoritatea competentă din statul membru de origine cu privire la orice modificare semnificativă a informațiilor furnizate la momentul autorizării și ulterior.
   Articolul 2
   Informații privind organizarea
   (1)   Un solicitant care dorește să obțină o autorizație pentru a putea furniza servicii de raportare a datelor trebuie să includă în cererea sa de autorizare un program de activitate precum cel menționat la articolul 61 alineatul (2) din Directiva 2014/65/UE. Programul de activitate include cel puțin următoarele informații:
   
               (a)
            
            
               informații privind structura organizatorică a solicitantului, inclusiv o organigramă și o descriere a resurselor umane, tehnice și juridice alocate activităților sale comerciale;
            
         
               (b)
            
            
               informații referitoare la politicile și procedurile privind conformitatea instituite de furnizorul de servicii de raportare a datelor, inclusiv:
               
                           (i)
                        
                        
                           numele persoanei sau al persoanelor responsabile de aprobarea și de gestionarea politicilor respective;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           dispozitivele de monitorizare și de asigurare a respectării politicilor și procedurilor privind conformitatea;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           măsurile care trebuie luate în cazul unei încălcări care ar putea avea ca rezultat nerespectarea condițiilor în care s-a acordat autorizația inițială;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           o descriere a procedurii de informare a autorității competente cu privire la orice încălcare ce ar putea avea ca rezultat nerespectarea condițiilor în care s-a acordat autorizația inițială;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               o listă a tuturor funcțiilor externalizate și a resurselor alocate pentru controlul funcțiilor externalizate.
            
         (2)   Furnizorii de servicii de raportare a datelor care oferă și alte servicii decât serviciile de raportare a datelor trebuie să descrie respectivele servicii în organigramă.
   Articolul 3
   Guvernanță corporativă
   (1)   Un solicitant care dorește să obțină o autorizație pentru a putea furniza servicii de raportare a datelor trebuie să includă în cererea sa de autorizare informații cu privire la politicile interne de guvernanță corporativă și la procedurile care reglementează organul de conducere, cadrele superioare de conducere și, dacă au fost create, comitetele.
   (2)   Informațiile prevăzute la alineatul (1) includ:
   
               (a)
            
            
               o descriere a proceselor de selecție, numire, evaluare a performanțelor și eliberare din funcție a cadrelor superioare de conducere și a membrilor organului de conducere;
            
         
               (b)
            
            
               o descriere a liniilor ierarhice și a frecvenței raportării către cadrele superioare de conducere și organul de conducere;
            
         
               (c)
            
            
               o descriere a politicilor și procedurilor privind accesul la documente al membrilor organului de conducere.
            
         Articolul 4
   Informații privind membrii organului de conducere
   (1)   Un solicitant care dorește să obțină o autorizație pentru a putea furniza servicii de raportare a datelor trebuie să includă în cererea sa de autorizare următoarele informații referitoare la fiecare membru al organului de conducere:
   
               (a)
            
            
               numele, data și locul nașterii, numărul național de identificare personală sau un echivalent al acestuia, adresa și datele de contact;
            
         
               (b)
            
            
               funcția în care persoana în cauză este sau va fi numită;
            
         
               (c)
            
            
               un curriculum vitae care atestă deținerea de experiență și cunoștințe suficiente pentru exercitarea corespunzătoare a responsabilităților;
            
         
               (d)
            
            
               cazierul judiciar, mai precis un extras oficial sau, în cazul în care un astfel de document nu este disponibil în statul membru relevant, o declarație pe propria răspundere privind buna reputație și autorizarea autorității competente să verifice dacă membrul în cauză a fost condamnat pentru vreo faptă de natură penală în legătură cu furnizarea de servicii financiare sau de gestionare de date sau în legătură cu acte de fraudă sau delapidare;
            
         
               (e)
            
            
               o declarație pe propria răspundere privind buna reputație și autorizarea autorității competente să verifice dacă membrul în cauză:
               
                           (i)
                        
                        
                           a făcut obiectul unei hotărâri în defavoarea sa într-o procedură de natură disciplinară inițiată de o autoritate de reglementare sau de un organism guvernamental ori face obiectul unei astfel de proceduri care nu a fost încă încheiată;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           a făcut obiectul unei constatări judiciare în defavoarea sa în proceduri civile în instanță în legătură cu furnizarea de servicii financiare sau de gestionare de date ori pentru abatere sau fraudă în procesul de gestionare a activității;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           a făcut parte din organul de conducere al unei întreprinderi care a făcut obiectul unei hotărâri în defavoarea sa sau al unei sancțiuni din partea unei autorități de reglementare sau a cărei înregistrare sau autorizație a fost retrasă de către o autoritate de reglementare;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           nu mai are dreptul de a desfășura activități supuse unei obligații de înregistrare sau autorizare de către o autoritate de reglementare;
                        
                     
                           (v)
                        
                        
                           a făcut parte din organul de conducere al unei întreprinderi care a intrat în insolvență sau lichidare în perioada în care persoana era în funcție sau în termen de un an după ce persoana a încetat să dețină funcția;
                        
                     
                           (vi)
                        
                        
                           a făcut, în alt mod, obiectul unor amenzi, suspendări, descalificări sau al oricărei alte sancțiuni emise de un organism profesional în legătură cu fraude, delapidări sau cu prestarea de servicii financiare sau de gestionare de date;
                        
                     
                           (vii)
                        
                        
                           nu mai are dreptul de a ocupa funcția de director, de a ocupa orice funcție de conducere sau nu mai are calitatea de angajat sau de ocupant al altui post din cadrul unei întreprinderi ca urmare a unor abateri profesionale sau deontologice;
                        
                     
         
               (f)
            
            
               o indicație privind durata minimă care urmează să fie alocată pentru îndeplinirea funcțiilor persoanei în cadrul structurii furnizorului de servicii de raportare a datelor;
            
         
               (g)
            
            
               o declarație privind orice conflicte de interese potențiale care ar putea exista sau apărea în îndeplinirea atribuțiilor și precizarea modului în care sunt gestionate aceste conflicte.
            
         CAPITOLUL II
   
      CERINȚE ORGANIZATORICE
   
   [Articolul 64 alineatele (3), (4) și (5), articolul 65 alineatele (4), (5) și (6) și articolul 66 alineatele (2), (3) și (4) din Directiva 2014/65/UE]
   Articolul 5
   Conflictele de interese
   (1)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor instituie și menține dispozitive administrative eficace menite să prevină conflictele de interese cu clienții care utilizează serviciile acestuia pentru a-și îndeplini obligațiile care decurg din reglementări și cu alte entități care achiziționează date de la furnizorii de servicii de raportare a datelor. Astfel de dispozitive trebuie să includă politici și proceduri pentru identificarea, gestionarea și divulgarea conflictelor de interese existente și potențiale și trebuie să conțină:
   
               (a)
            
            
               inventarul conflictelor de interese existente și potențiale, care să includă și descrierea, modul de identificare, prevenire, gestionare și divulgare a acestora;
            
         
               (b)
            
            
               separarea atribuțiilor și a funcțiilor comerciale din cadrul structurii furnizorului de servicii de raportare a datelor, inclusiv:
               
                           (i)
                        
                        
                           măsuri de prevenire și control al schimbului de informații în situațiile în care există riscul apariției unui conflict de interese;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           supravegherea separată a persoanelor relevante ale căror funcții principale implică interese care ar putea fi în conflict cu cele ale unui client;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               o descriere a politicii tarifare aplicate pentru a stabili tarifele percepute de furnizorul de servicii de raportare a datelor și de întreprinderile cu care furnizorul de servicii de raportare a datelor are legături strânse;
            
         
               (d)
            
            
               o descriere a politicii de remunerare a membrilor organului de conducere și a cadrelor superioare de conducere;
            
         
               (e)
            
            
               normele privind acceptarea de bani, cadouri sau alte foloase de către personalul furnizorului de servicii de raportare a datelor și de către organul de conducere.
            
         (2)   Inventarul conflictelor de interese menționat la alineatul (1) litera (a) include conflictele de interese generate de situațiile în care furnizorul de servicii de raportare a datelor:
   
               (a)
            
            
               ar putea obține un câștig financiar sau evita o pierdere financiară în detrimentul unui client;
            
         
               (b)
            
            
               ar putea avea un interes în rezultatul serviciului furnizat unui client care să fie diferit de interesul clientului privind acel rezultat;
            
         
               (c)
            
            
               ar putea fi stimulat să acorde prioritate propriilor interese sau interesului unui alt client sau grup de clienți, mai degrabă decât intereselor clientului căruia îi este furnizat serviciul;
            
         
               (d)
            
            
               primește sau ar putea primi de la o persoană, alta decât clientul, în raport cu serviciul furnizat clientului, un stimulent sub formă de bani, bunuri sau servicii, altele decât comisionul sau tarifele percepute pentru serviciu.
            
         Articolul 6
   Cerințe organizatorice privind externalizarea
   (1)   În cazul în care dispune ca activitățile să fie efectuate în numele său de către terți, inclusiv de către întreprinderile cu care are legături strânse, furnizorul de servicii de raportare a datelor se asigură că furnizorul de servicii terț are posibilitatea și capacitatea de a desfășura activitățile în mod responsabil și profesionist.
   (2)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor trebuie să precizeze care dintre activități urmează să fie externalizate și să specifice inclusiv nivelul de resurse tehnice și umane necesare pentru a realiza fiecare dintre aceste activități.
   (3)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor care externalizează activități se asigură că externalizarea nu îi reduce capacitatea sau prerogativele de a îndeplini funcții de conducere superioară sau funcții aferente organelor de conducere.
   (4)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor rămâne răspunzător pentru orice activitate externalizată și adoptă măsuri organizatorice menite să asigure:
   
               (a)
            
            
               că se evaluează dacă furnizorul de servicii terț desfășoară activitățile externalizate în mod eficace și în conformitate cu legislația și cu cerințele în materie de reglementare aplicabile și abordează în mod adecvat deficiențele identificate;
            
         
               (b)
            
            
               identificarea riscurilor în ceea ce privește activitățile externalizate și o monitorizare periodică adecvată;
            
         
               (c)
            
            
               proceduri adecvate de control în ceea ce privește activitățile externalizate, inclusiv supravegherea efectivă a activităților și a riscurilor asociate acestora în cadrul structurii furnizorului de servicii de raportare a datelor;
            
         
               (d)
            
            
               continuitatea adecvată a activităților externalizate;
            
         În sensul literei (d), furnizorul de servicii de raportare a datelor trebuie să obțină informații cu privire la dispozitivele de asigurare a continuității activității ale furnizorului de servicii terț, să evalueze calitatea acestora și, dacă este necesar, să solicite îmbunătățiri.
   (5)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor se asigură că furnizorul de servicii terț cooperează cu autoritatea competentă a furnizorului de servicii de raportare a datelor în legătură cu activitățile externalizate.
   (6)   În cazul în care externalizează funcții critice, furnizorul de servicii de raportare a datelor furnizează autorităților competente din statul său membru de origine:
   
               (a)
            
            
               identitatea furnizorului de servicii terț;
            
         
               (b)
            
            
               măsurile organizatorice și politicile referitoare la externalizare și la riscurile asociate acesteia, astfel cum se prevede la alineatul (4);
            
         
               (c)
            
            
               rapoartele interne sau externe privind activitățile externalizate.
            
         În sensul alineatului (6) primul paragraf, o funcție este considerată ca fiind critică în cazul în care un defect sau o deficiență la nivelul performanțelor sale ar afecta semnificativ capacitatea furnizorului de servicii de raportare a datelor de a respecta fără întreruperi condițiile și obligațiile aferente autorizației sau celelalte obligații care îi revin în temeiul Directivei 2014/65/UE.
   Articolul 7
   Continuitatea activității și infrastructura de backup
   (1)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor utilizează sisteme și infrastructuri adecvate și suficient de solide pentru a garanta continuitatea și regularitatea serviciilor furnizate menționate în Directiva 2014/65/UE.
   (2)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor realizează analize periodice, cel puțin anual, în care evaluează infrastructurile tehnice și politicile și procedurile conexe de care dispune, inclusiv dispozitivele de asigurare a continuității activității. Furnizorul de servicii de raportare a datelor remediază orice deficiențe identificate în cursul analizei.
   (3)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor trebuie să dispună de dispozitive eficace de asigurare a continuității activității pentru a remedia incidentele perturbatoare, inclusiv:
   
               (a)
            
            
               proceduri care sunt critice pentru asigurarea serviciilor furnizorului de servicii de raportare a datelor, inclusiv proceduri de escaladare, activități externalizate relevante sau dependența de furnizorii externi;
            
         
               (b)
            
            
               dispozitive specifice de asigurare a continuității, acoperind o gamă adecvată de scenarii posibile, pe termen scurt și mediu, inclusiv deficiențele sistemelor, catastrofele naturale, întreruperea comunicațiilor, pierderea unor membri esențiali ai personalului și incapacitatea de a utiliza clădirile utilizate în mod obișnuit;
            
         
               (c)
            
            
               dublarea componentelor hardware, permițând transferul către infrastructurile de backup, inclusiv prin conectivitatea în rețea și canalele de comunicare;
            
         
               (d)
            
            
               sisteme de backup pentru datele critice pentru desfășurarea activității și informații actualizate cu privire la contactele necesare, care să asigure comunicarea în cadrul structurii furnizorului de servicii de raportare a datelor și cu clienții;
            
         
               (e)
            
            
               proceduri privind deplasarea către sistemul de backup și operarea serviciilor de raportare a datelor de pe acesta;
            
         
               (f)
            
            
               perioada maximă vizată pentru refacerea funcțiilor critice, care trebuie să fie cât mai scurtă posibil și, în orice caz, să nu depășească șase ore în cazul mecanismelor de publicare aprobate (APA) și al furnizorilor de sisteme centralizate de raportare (CTP) și să nu depășească momentul încheierii activității în următoarea zi lucrătoare în cazul mecanismelor de raportare aprobate (ARM);
            
         
               (g)
            
            
               formarea personalului cu privire la funcționarea dispozitivelor de asigurare a continuității activității, rolul fiecărui angajat, inclusiv rolurile angajaților responsabili de operațiunile de securitate specifice care sunt gata să reacționeze imediat în cazul perturbării serviciilor.
            
         (4)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor instituie un program de testare, revizuire și, atunci când este necesar, modificare periodică a dispozitivelor de asigurare a continuității activității.
   (5)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor publică pe site-ul său și notifică de îndată autorității competente din statul său membru de origine și clienților săi orice întreruperi ale serviciului sau întreruperi ale conexiunilor, precum și timpul estimat necesar pentru reluarea serviciului obișnuit.
   (6)   În cazul mecanismelor de raportare aprobate, notificările menționate la alineatul (5) se transmit, de asemenea, oricărei autorități competente căreia mecanismele în cauză îi transmit rapoarte referitoare la tranzacții.
   Articolul 8
   Testarea și capacitatea
   (1)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor implementează metodologii de dezvoltare și de testare clar delimitate pentru a se asigura că:
   
               (a)
            
            
               funcționarea sistemelor informatice răspunde obligațiilor care decurg din reglementări ale furnizorului de servicii de raportare a datelor;
            
         
               (b)
            
            
               mecanismele de control al conformității și al gestionării riscurilor integrate în sistemele informatice funcționează în mod corespunzător;
            
         
               (c)
            
            
               sistemele informatice pot continua să funcționeze în mod eficace în orice moment.
            
         (2)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor trebuie, de asemenea, să utilizeze metodologiile menționate la alineatul (1) înainte și după efectuarea oricăror actualizări ale sistemelor informatice.
   (3)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor informează prompt autoritatea competentă din statul membru de origine cu privire la modificările semnificative avute în vedere în ceea ce privește sistemul său informatic înainte de a implementa respectivele modificări.
   (4)   În cazul mecanismelor de raportare aprobate, notificările menționate la alineatul (3) se transmit, de asemenea, oricărei autorități competente căreia mecanismele în cauză îi transmit rapoarte referitoare la tranzacții.
   (5)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor instituie un program continuu de revizuire periodică și, atunci când este necesar, de modificare a metodologiilor de dezvoltare și de testare.
   (6)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor desfășoară teste de rezistență în mod periodic, cel puțin o dată pe an. Furnizorul de servicii de raportare a datelor include în scenariile negative ale testului de rezistență comportamentul imprevizibil al elementelor critice care compun sistemele și liniile sale de comunicație. Efectuarea testului de rezistență trebuie să identifice modul în care elementele de hardware, software și comunicații răspund amenințărilor potențiale și să evidențieze sistemele incapabile de a face față scenariilor negative. Furnizorul de servicii de raportare a datelor ia măsuri pentru a soluționa deficiențele identificate la nivelul sistemelor respective.
   (7)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor trebuie:
   
               (a)
            
            
               să dispună de o capacitate suficientă pentru a-și îndeplini funcțiile fără întreruperi sau disfuncționalități, inclusiv fără omisiuni de date sau date incorecte;
            
         
               (b)
            
            
               să dispună de o capacitate suficientă de redimensionare pentru a răspunde, fără întârzieri nejustificate, oricărei creșteri a cantității de informații care trebuie prelucrate și a numărului de cereri de acces din partea clienților săi.
            
         Articolul 9
   Securitatea
   (1)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor instituie și menține proceduri și dispozitive de securitate fizică și electronică pentru:
   
               (a)
            
            
               protejarea sistemelor sale informatice împotriva utilizării neadecvate sau a accesului neautorizat;
            
         
               (b)
            
            
               reducerea la minimum a riscurilor de atacuri împotriva sistemelor informatice, astfel cum sunt definite la articolul 2 litera (a) din Directiva 2013/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6);
            
         
               (c)
            
            
               prevenirea divulgării neautorizate a informațiilor confidențiale;
            
         
               (d)
            
            
               asigurarea securității și a integrității datelor.
            
         (2)   În cazul în care o firmă de investiții („firmă care întocmește rapoartele”) recurge la o parte terță („firmă care transmite rapoartele”) pentru a transmite informații în numele său unui ARM, respectivul ARM trebuie să dispună de proceduri și dispozitive care să garanteze că firma care transmite rapoartele nu are acces la nicio altă informație privind firma care întocmește rapoartele și la nicio informație care s-ar putea să fi fost trimisă de către firma care întocmește rapoartele către ARM, fie în mod direct, fie prin intermediul unei alte firme care transmite rapoarte.
   (3)   Furnizorul de servicii de raportare a datelor instituie și menține măsuri și dispozitive pentru identificarea și gestionarea promptă a riscurilor identificate la alineatul (1).
   (4)   În ceea ce privește încălcările măsurilor de securitate fizică și electronică menționate la alineatele (1), (2) și (3), furnizorul de servicii de raportare a datelor transmite imediat o notificare:
   
               (a)
            
            
               autorității competente din statul său membru de origine și prezintă un raport privind incidentul, precizând natura incidentului, măsurile adoptate pentru a face față acestuia, precum și inițiativele luate pentru a preveni incidente similare;
            
         
               (b)
            
            
               clienților săi care au fost afectați de încălcarea securității.
            
         (5)   În cazul mecanismelor de raportare aprobate, notificarea menționată la alineatul (4) litera (a) se transmite, de asemenea, oricăror autorități competente cărora mecanismele în cauză le transmit rapoarte referitoare la tranzacții.
   Articolul 10
   Administrarea informațiilor incomplete sau potențial eronate de către APA și CTP
   (1)   APA și CTP instituie și mențin dispozitive corespunzătoare pentru a se asigura că publică în mod corect rapoartele comerciale primite de la firmele de investiții și, în cazul CTP, de la locurile de tranzacționare și de la APA, fără să introducă ei înșiși vreo eroare sau să omită informații, și corectează informațiile în cazul în care ei înșiși au cauzat erori sau omisiuni.
   (2)   APA și CTP monitorizează în mod continuu și în timp real performanțele sistemelor lor informatice, asigurându-se că publicarea rapoartelor comerciale pe care le-au primit s-a încheiat cu succes.
   (3)   APA și CTP realizează verificări periodice ale concordanței dintre rapoartele comerciale pe care le primesc și rapoartele comerciale pe care le publică, verificând dacă informațiile au fost corect publicate.
   (4)   APA trebuie să confirme primirea raportului comercial firmei de investiții care întocmește raportul și să transmită codul de identificare a tranzacției atribuit de APA. APA trebuie să reia codul de identificare a tranzacției în ceea ce privește un anumit raport comercial în orice corespondență ulterioară cu firma care întocmește rapoartele.
   (5)   APA instituie și mențin dispozitive corespunzătoare pentru a identifica, în momentul primirii acestora, rapoartele comerciale care sunt incomplete sau care conțin informații susceptibile de a fi eronate. Aceste dispozitive trebuie să includă alerte automate privind prețul și volumul, luând în considerare:
   
               (a)
            
            
               sectorul și segmentul în care este tranzacționat instrumentul financiar;
            
         
               (b)
            
            
               nivelurile de lichiditate, inclusiv nivelurile istorice de tranzacționare;
            
         
               (c)
            
            
               indicatorii de referință corespunzători privind prețul și volumul;
            
         
               (d)
            
            
               dacă este necesar, alți parametri, în funcție de caracteristicile instrumentului financiar.
            
         (6)   În cazul în care consideră că raportul comercial pe care l-a primit este incomplet sau conține informații susceptibile de a fi eronate, mecanismul de publicare aprobat nu publică raportul comercial respectiv și alertează de îndată firma de investiții care a transmis raportul comercial.
   (7)   În circumstanțe excepționale, APA și CTP șterg și modifică informațiile dintr-un raport comercial la cererea entității care furnizează informațiile, atunci când aceasta nu poate anula sau modifica ea însăși informațiile din motive tehnice.
   (8)   APA publică politicile nediscreționare privind anularea și modificarea informațiilor din rapoartele comerciale, care includ sancțiunile pe care APA le pot impune firmelor de investiții ce furnizează rapoarte comerciale dacă, din cauza unor informații incomplete sau eronate, rapoartele comerciale au fost anulate sau modificate.
   Articolul 11
   Administrarea informațiilor incomplete sau potențial eronate de către ARM
   (1)   ARM instituie și mențin dispozitive corespunzătoare pentru a identifica rapoartele referitoare la tranzacții care sunt incomplete sau care conțin erori evidente provocate de clienți. ARM efectuează validarea rapoartelor referitoare la tranzacții pe baza cerințelor stabilite la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 în ceea ce privește câmpul, formatul și conținutul câmpurilor în conformitate cu tabelul 1 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2017/590 (7).
   (2)   ARM instituie și mențin dispozitive corespunzătoare pentru a identifica rapoartele referitoare la tranzacții care conțin erori sau omisiuni provocate de ele însele și pentru a corecta, inclusiv prin eliminare sau modificare, astfel de erori sau omisiuni. ARM validează câmpul, formatul și conținutul câmpurilor în conformitate cu tabelul 1 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2017/590.
   (3)   ARM monitorizează în mod continuu și în timp real funcționarea sistemelor sale, asigurându-se că raportul referitor la tranzacție pe care l-a primit a fost transmis cu succes autorității competente în conformitate cu articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014.
   (4)   La cererea autorității competente din statul său membru de origine sau a autorității competente căreia ARM îi transmite rapoarte privind tranzacțiile, ARM realizează verificări periodice ale concordanței dintre informațiile pe care ARM le primește de la clientul său sau le generează în numele clientului în scopul raportării tranzacțiilor și eșantioanele de date furnizate de autoritatea competentă.
   (5)   Orice corecturi, inclusiv anulările sau modificările rapoartelor referitoare la tranzacții, care nu corectează erorile sau omisiunile provocate de un ARM se efectuează numai la cererea unui client și pentru fiecare raport referitor la tranzacție în parte. În cazul în care ARM anulează sau modifică un raport referitor la tranzacție la cererea unui client, acesta îi prezintă clientului respectivul raport actualizat.
   (6)   În cazul în care, înainte de a transmite raportul referitor la tranzacție, un ARM identifică o eroare sau o omisiune cauzată de client, acesta nu transmite raportul referitor la tranzacție și notifică fără întârziere firmei de investiții detaliile erorii sau omisiunii, pentru a-i permite clientului să transmită un set de informații corectate.
   (7)   În cazul în care un ARM sesizează erori sau omisiuni provocate de el însuși, acesta transmite imediat un raport corect și complet.
   (8)   ARM notifică fără întârziere clientului detaliile erorii sau omisiunii și îi furnizează acestuia o versiune actualizată a raportului referitor la tranzacție. De asemenea, ARM notifică fără întârziere eroarea sau omisiunea autorității competente din statul său membru de origine și autorității competente căreia ARM i-a transmis raportul referitor la tranzacție.
   (9)   Obligația de a corecta sau de a anula rapoarte incorecte referitoare la tranzacții sau de a raporta tranzacții omise nu se aplică și erorilor sau omisiunilor care au avut loc cu mai mult de cinci ani înainte de data la care ARM a luat cunoștință de astfel de erori sau omisiuni.
   Articolul 12
   Conectivitatea mecanismelor de raportare aprobate
   (1)   Un ARM trebuie să dispună de politicile, dispozitivele și capacitățile tehnice necesare pentru a respecta specificațiile tehnice privind transmiterea rapoartelor referitoare la tranzacții prevăzute de autoritatea competentă din statul său membru de origine și de alte autorități competente cărora ARM le trimite rapoartele referitoare la tranzacții.
   (2)   ARM trebuie să dispună de politicile, dispozitivele și capacitățile tehnice adecvate pentru a primi rapoartele referitoare la tranzacții de la clienți și a le transmite înapoi informații acestora. ARM îi furnizează clientului o copie a raportului referitor la tranzacție pe care ARM l-a transmis autorității competente în numele clientului.
   Articolul 13
   Alte servicii furnizate de CTP
   (1)   Un CTP poate furniza următoarele servicii suplimentare:
   
               (a)
            
            
               furnizarea de date privind transparența înainte de tranzacționare;
            
         
               (b)
            
            
               furnizarea de date istorice;
            
         
               (c)
            
            
               furnizarea de date de referință;
            
         
               (d)
            
            
               furnizarea de servicii de cercetare;
            
         
               (e)
            
            
               prelucrarea, distribuția și marketingul datelor și statisticilor privind instrumentele financiare, locurile de tranzacționare și a altor date legate de piață;
            
         
               (f)
            
            
               proiectarea, gestionarea, întreținerea și marketingul hardware-ului, software-ului și rețelelor în ceea ce privește transmiterea de date și informații.
            
         (2)   Un CTP poate furniza servicii, altele decât cele menționate la alineatul (1), care sporesc eficiența pieței, cu condiția ca astfel de servicii să nu creeze un risc care să afecteze calitatea sistemului centralizat de raportare sau independența CTP și care să nu poată fi evitat sau atenuat în mod corespunzător.
   CAPITOLUL III
   
      DISPOZIȚII PRIVIND PUBLICAREA
   
   [Articolul 64 alineatele (1) și (2) și articolul 65 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE]
   Articolul 14
   Citirea de dispozitive electronice
   (1)   APA și CTP publică informațiile care trebuie făcute publice în conformitate cu articolul 64 alineatul (1) și cu articolul 65 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE într-un format care să poată fi citit de dispozitive electronice.
   (2)   CTP publică informațiile care trebuie făcute publice în conformitate cu articolul 65 alineatul (2) din Directiva 2014/65/UE într-un format care să poată fi citit de dispozitive electronice.
   (3)   Se consideră că informațiile sunt publicate într-un format care poate fi citit de dispozitive electronice în cazul în care sunt îndeplinite toate condițiile următoare:
   
               (a)
            
            
               este vorba de un format electronic conceput pentru a fi citit în mod direct și automat de un computer;
            
         
               (b)
            
            
               informațiile sunt stocate într-o arhitectură informatică adecvată, în conformitate cu articolul 8 alineatul (7), care permite accesul automat;
            
         
               (c)
            
            
               suportul este suficient de solid pentru a garanta continuitatea și regularitatea furnizării serviciilor și asigură un acces adecvat în ceea ce privește viteza;
            
         
               (d)
            
            
               informațiile pot fi accesate, citite, utilizate și copiate de un software gratuit și accesibil publicului.
            
         În sensul primului paragraf litera (a), formatul electronic trebuie specificat prin standarde libere, deschise și care nu fac obiectul unor drepturi de proprietate.
   (4)   În sensul alineatului (3) litera (a), formatul electronic include tipul de fișiere sau mesaje, normele privind identificarea acestora, precum și denumirea câmpurilor și tipul de date din câmpurile pe care acestea le conțin.
   (5)   APA și CTP:
   
               (a)
            
            
               pun instrucțiuni la dispoziția publicului, explicând în ce mod și în ce loc pot fi accesate și utilizate cu ușurință datele și identificând inclusiv formatul electronic;
            
         
               (b)
            
            
               fac publice orice modificări aduse instrucțiunilor menționate la litera (a) cu cel puțin trei luni înainte de intrarea lor în vigoare, cu excepția cazului în care există o nevoie urgentă și motivată temeinic ca modificările instrucțiunilor să intre în vigoare mai rapid;
            
         
               (c)
            
            
               includ un link către instrucțiunile menționate la litera (a) pe pagina principală a site-ului lor web.
            
         Articolul 15
   Sfera de acoperire a sistemelor centralizate de raportare pentru acțiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacționate la bursă, certificate și alte instrumente financiare similare
   (1)   CTP include în fluxul electronic de date informațiile făcute publice în temeiul articolelor 6 și 20 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 în ceea ce privește toate instrumentele financiare menționate la articolele respective.
   (2)   Atunci când un nou APA sau un nou loc de tranzacționare își începe activitatea, CTP include datele făcute publice de respectivul APA sau de respectivul loc de tranzacționare în fluxul electronic de date al sistemului său centralizat de raportare cât mai curând posibil și, în orice caz, în termen de cel mult șase luni de la începerea operațiunilor respectivului APA sau loc de tranzacționare.
   Articolul 16
   Identificarea rapoartelor comerciale originale și a rapoartelor comerciale duplicate privind acțiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare similare
   (1)   În cazul în care un APA publică un raport care este duplicat, se înscrie codul „DUPL” în câmpul de date „reeditare”, pentru a se permite beneficiarilor datelor să facă distincția între raportul comercial original și exemplarele duplicate ale raportului comercial respectiv.
   (2)   În sensul alineatului (1), APA solicită fiecărei firme de investiții să respecte una dintre următoarele condiții:
   
               (a)
            
            
               să certifice că raportează tranzacțiile cu un anumit instrument financiar numai prin respectivul APA;
            
         
               (b)
            
            
               să utilizeze un mecanism de identificare ce marchează un raport ca fiind raportul original („ORGN”) și toate celelalte rapoarte ale aceleiași tranzacții ca rapoarte duplicate („DUPL”).
            
         Articolul 17
   Publicarea rapoartelor originale privind acțiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare similare
   CTP nu centralizează rapoartele comerciale marcate cu codul „DUPL” în câmpul „reeditare”.
   Articolul 18
   Detalii care trebuie publicate de APA
   (1)   APA publică:
   
               (a)
            
            
               în cazul tranzacțiilor executate care au drept obiect acțiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare similare, detaliile unei tranzacții precum cele specificate în tabelul 2 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2017/587, precum și utilizarea marcajelor corespunzătoare enumerate în tabelul 3 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2017/587;
            
         
               (b)
            
            
               în cazul tranzacțiilor executate care au drept obiect obligațiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii și instrumentele financiare derivate, detaliile unei tranzacții precum cele specificate în tabelul 1 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2017/583, precum și utilizarea marcajelor corespunzătoare enumerate în tabelul 2 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2017/583.
            
         (2)   Atunci când publică informații cu privire la momentul în care a fost raportată tranzacția, APA trebuie să includă data și ora – precizând inclusiv secunda – la care publică tranzacția.
   (3)   Prin derogare de la alineatul (2), un APA care publică informații referitoare la o tranzacție executată pe un sistem electronic include data și ora – precizând inclusiv milisecunda – la care respectiva tranzacție a fost publicată în raportul său comercial.
   (4)   În sensul alineatului (3), un „sistem electronic” înseamnă un sistem în care ordinele pot fi tranzacționate electronic sau în care ordinele pot fi tranzacționate în afara sistemului, dar sunt promovate prin sistemul respectiv.
   (5)   Mărcile temporale menționate la alineatele (2) și (3) nu trebuie să difere cu mai mult de o secundă și, respectiv, o milisecundă față de momentul – exprimat ca timp universal coordonat (UTC) – publicat și gestionat de către unul dintre centrele enumerate în ultimul raport anual privind activitățile de măsurare a timpului al BIPM (Bureau International des Poids et Mesures).
   Articolul 19
   Nediscriminarea
   APA și CTP se asigură că informațiile pe care trebuie să le facă publice sunt trimise prin toate canalele de distribuție în același timp, inclusiv în cazul în care informațiile sunt făcute publice într-o perioadă cât mai apropiată de timpul real, în limita posibilităților tehnice, sau la 15 minute după prima publicare.
   Articolul 20
   Detalii care trebuie publicate de CTP
   CTP publică:
   
               (a)
            
            
               în cazul tranzacțiilor executate care au drept obiect acțiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare similare, detaliile unei tranzacții precum cele specificate în tabelul 2 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2017/587, precum și utilizarea marcajelor corespunzătoare enumerate în tabelul 3 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2017/587;
            
         
               (b)
            
            
               în cazul tranzacțiilor executate care au drept obiect obligațiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii și instrumentele financiare derivate, detaliile unei tranzacții precum cele specificate în tabelul 1 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2017/583, precum și utilizarea marcajelor corespunzătoare enumerate în tabelul 2 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2017/583.
            
         Articolul 21
   Intrarea în vigoare și aplicarea
   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Se aplică de la data menționată mai întâi la articolul 93 alineatul (1) al doilea paragraf din Directiva 2014/65/UE.
   Cu toate acestea, articolul 14 alineatul (2) și articolul 20 litera (b) se aplică din prima zi a celei de a noua luni care urmează datei aplicării Directivei 2014/65/UE.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 2 iunie 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 173, 12.6.2014, p. 349.
   
      (2)  Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).
   
      (3)  Regulamentul delegat (UE) 2017/587 al Comisiei din 14 iulie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind piețele instrumentelor financiare în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la cerințele în materie de transparență pentru locurile de tranzacționare și firmele de investiții în legătură cu acțiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare similare și la obligația de tranzacționare a anumitor acțiuni într-un loc de tranzacționare sau printr-un operator independent (a se vedea pagina 387 din prezentul Jurnal Oficial).
   
      (4)  Regulamentul delegat (UE) 2017/583 al Comisiei din 14 iulie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind piețele instrumentelor financiare cu privire la standarde tehnice de reglementare privind cerințele în materie de transparență pentru locurile de tranzacționare și firmele de investiții, în ceea ce privește obligațiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii și instrumentele financiare derivate (a se vedea pagina 229 din prezentul Jurnal Oficial).
   
      (5)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
   
      (6)  Directiva 2013/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 august 2013 privind atacurile împotriva sistemelor informatice și de înlocuire a Deciziei-cadru 2005/222/JAI a Consiliului (JO L 218, 14.8.2013, p. 8).
   
      (7)  Regulamentul delegat (UE) 2017/590 al Comisiei din 28 iulie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru raportarea tranzacțiilor către autoritățile competente (a se vedea pagina 449 din prezentul Jurnal Oficial).