CELEX: 31992R0927
Language: nl
Date: 1992-04-09
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 927/92 VAN DE COMMISSIE van 9 april 1992 betreffende leveringen van granen als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31992R0927

VERORDENING (EEG) Nr. 927/92 VAN DE COMMISSIE van 9 april 1992 betreffende leveringen van granen als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 100 van 14/04/1992 blz. 0005 - 0010

VERORDENING (EEG) Nr. 927/92 VAN DE COMMISSIE  van 9 april 1992  betreffende leveringen van granen als voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (3) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 125 390 ton graan heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91 (5); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden  vastgesteld;  Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen opdracht is gegund; dat, om het bericht van inschrijving niet opnieuw te hoeven  publiceren, een derde termijn voor het indienen van offertes dient te worden geopend,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigde met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlagen vermelde  voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 9 april 1992. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1. (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6. (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1. (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1. (5) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991, blz. 108.    BIJLAGE I  PARTIJEN A, B en C  1. Maatregel nr. (1): 48/92 (partij A); 49/92 (partij B); 50/92 tot en met 54/92 (partij C)  2. Programma: 1992  3. Begunstigde (7): World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (telex 626675 WFP I)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987  5. Plaats of land van bestemming: A: Pakistan; B: Soedan; C: Ethiopië, Kenia (54/92)  6. Beschikbaar te stellen produkt: zachte tarwe  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 102 510 ton  9. Aantal partijen: 3, zie bijlage II  10. Verpakking en opschriften: zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.2.a) en II.A.3)  A (9): los gestort  B: los gestort met 315 000 zakken, 175 naalden en het noodzakelijke garen (2 m/zak)  C (9): los gestort met 788 000 zakken, 400 naalden en het noodzakelijke garen (2 m/zak)  Vermelding in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking: zie bijlage II  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie (8): franco laadhaven - fob gestuwd  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven - fob gestuwd: 10. 5 - 10. 6. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: -  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 28. 4. 1992 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 12. 5. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven - fob gestuwd: 24. 5 - 24. 6. 1992  c) uiterste termijn voor levering: -  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 26. 5. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven - fob gestuwd: 5. 6 - 5. 7. 1992  c) uiterste termijn voor levering: -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 5 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6): restitutie toepasselijk op 27. 4. 1992, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 770/92 van de Commissie (PB nr. L 83 van 28. 3. 1992, blz. 31)   PARTIJ D  1. Maatregel nr. (1): 47/92  2. Programma: 1992  3. Begunstigde (7): World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (telex 626675 WFP I)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987  5. Plaats of land van bestemming: Jemen  6. Beschikbaar te stellen produkt: meel van zachte tarwe  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.B.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 432 ton (592 ton graan)  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (4): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.B.2.a) en II.B.3)  Vermelding in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking: zie bijlage II  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco laadhaven  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 10 - 31. 5. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: -  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 28. 4. 1992 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 12. 5. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 24. 5 - 15. 6. 1992  c) uiterste termijn voor levering: -  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 26. 5. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 10 - 30. 6. 1992  c) uiterste termijn voor levering: -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 5 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6): restitutie toepasselijk op 27. 4. 1992, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 770/92 van de Commissie (PB nr. L 83 van 28. 3. 1992, blz. 31)   PARTIJ E  1. Maatregel nr. (1): 39/92 tot en met 46/92  2. Programma: 1992  3. Begunstigde (7): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987  5. Plaats of land van bestemming: Mozambique, Angola  6. Beschikbaar te stellen produkt: maïs  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.1.d))  8. Totale hoeveelheid: 22 288 ton  9. Aantal partijen (9): 1, zie bijlage II  10. Verpakking en opschriften (4): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.2.a) en II.A.3)  Vermeldingen in het Portugees  Bijkomende vermeldingen op de verpakking: zie bijlage II  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie (8): franco laadhaven - fob gestuwd  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling (fob gestuwd) in de laadhaven: 10. 5 - 10. 6. 1992  18. Uiterste datum voor de levering: -  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 28. 4. 1992 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 12. 5. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling (fob gestuwd) in de laadhaven: 24. 5 - 24. 6. 1992  c) uiterste datum voor de levering: -  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 26. 5. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling (fob gestuwd) in de laadhaven: 5. 6 - 5. 7. 1992  c) uiterste datum voor de levering: -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 5 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6): restitutie toepasselijk op 27. 4. 1992, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 770/92 van de Commissie (PB nr. L 83 van 28. 3. 1992, blz. 31)   Voetnoten  (1) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen: zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 114 van 29. 4. 1991, bladzijde 33.  (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden vermeld.  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende bescheiden over:  - bewijs van oorsprong,  - plantengezondheidscertificaat,  - stralingscertificaat.  (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een  hoofdletter R.  (5) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur:  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (6) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1. 8. 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de  representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.  (7) Degene aan wie is gegund, neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor verzending vereist zijn.  (8) In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder f), en artikel 13, punt 2, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 moeten de laad- en stuwkosten in de offerte begrepen zijn. Het laden en het stuwen van de goederen vallen onder de  verantwoordelijkheid van degene aan wie de opdracht is toegewezen.  (9) Bij het charteren van vaartuigen houdt de begunstigde rekening met de capaciteit van de aangewezen haven.     PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II          Designación  de la  partida  Cantidad total  de la partida  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Acción no  Inscripciones complementarias sobre el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Aktion nr.  Yderligere paaskrifter  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Massnahme  Nr.  Ergaenzende Aufschriften auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Drasi arith.  Sympliromatikes endeixeis sti syskevasia  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Operation  No  Supplementary markings on the packaging  Désignation  de la partie  Quantité totale  de la partie  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Action no  Inscriptions complémentaires sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Azione n.  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Maatregel  nr.  Bijkomende vermeldingen op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Acçao no  Inscrições complementares na embalagem             A  50 000  50 000  48/92  -        B  15 000  15 000  49/92  0416802 / World Food Programme / Port Sudan        C  37 510  10 000  50/92  World Food Programme          4 300   51/92  World Food Programme          9 580  52/92  World Food Programme          7 960  53/92  World Food Programme          5 670  54/92  World Food Programme        D  432  432  47/92  0495400 / World Food Programme / Aden        E  22 288  1 759   39/92  0416401 / Programa Alimentar Mundial / Beira em trânsito para Mandimba / Moçambique          5 000  40/92  0416401 / Programa Alimentar Mundial / Beira em trânsito para Tete / Moçambique          278  41/92  0416402 / Programa Alimentar Mundial  / Beira em trânsito para Pemba / Moçambique          1 680  42/92  0416402 / Programa Alimentar Mundial / Beira em trânsito para Manhica / Moçambique          2 754  43/92  0416402 / Programa Alimentar Mundial / Maputo em trânsito para Inhambane /  Moçambique          1 810  44/92  0416402 / Programa Alimentar Mundial / Maputo          1 719  45/92  0416402 / Programa Alimentar Mundial / Beira em trânsito para Sofala / Moçambique          7 288  46/92  0494500 / Programa Alimentar Mundial / Luanda