CELEX: C1998/055/57
Language: fi
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Masotti srl:n ym. 8.12.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-312/97)

C 55/28                FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    20.2.98
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-           Ð EY:n perustamissopimuksessa MMA-tavaroille määrä-
tuin                                                                   tyn suosituimmuuskohtelun rikkominen,
Ð kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 ja 174 artik-
                                                                  Ð MMA-päätöksen 85 artiklan ja LomeÂn sopimuksen
     lan nojalla 24.11.1997 tehdyn neuvoston päätöksen
                                                                       liitteen XXXII rikkominen,
     97/803/EY (EYVL L 329, 29.11.1997, s. 50)
     tai vaihtoehtoisesti                                         Ð valtiosopimusoikeutta koskevan Wienin yleissopimuk-
                                                                       sen 18 artiklan rikkominen.
Ð kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 ja 174 artik-
     lan nojalla 24.11.1997 tehdyn neuvoston päätöksen            (1) EYVL L 263, 19.9.1991, s. 1.
     97/803/EY 1 artiklan 31, 32, 53, 54 ja 55 kohdan
     (53 kohdan siltä osin kuin sillä korvataan 232 artiklan
     1 kohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta)
     ja
                                                                         Masotti srl:n ym. 8.12.1997 Euroopan yhteisöjen
     velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku-                          komissiota vastaan nostama kanne
     lut.
                                                                                         (Asia T-312/97)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                        (98/C 55/57)
Kanteen kohteena olevalla päätöksellä (jäljempänä päätös)                           (Oikeudenkäyntikieli: italia)
muutetaan merentakaisten maiden ja alueiden assosioin-
nista Euroopan talousyhteisöön tehtyä neuvoston päätöstä
91/482/ETY (1) (jäljempänä MMA-päätös) korvaamalla                Masotti srl, Masotti Ermidio, F.lli Pevere autotrasporti srl,
useita sen määräyksistä. Koska MMA-päätös on osoitettu            Giacomo Folicaldi & figli snc, Tam Alceo di Tam Pier-
Alankomaiden Antilleille sen 237 ja 238 artiklan sekä sen         luigi, Nuova Friultrasport srl, Del Fabbro Rudi e del Fab-
liitteen I mukaan, jossa Alankomaiden Antillit nimenomai-         bro Raffaele, Assisped srl, Castagnara Trasporti srl,
sesti mainitaan yhtenä MMA:na, päätös vaikuttaa kanta-            Castelletti Ezio autotrasporti di Castelletti Ezio & C. sas,
jan oikeuksiin ja velvollisuuksiin erityisesti MMA:ista           Cesca Nazzario, Cesca Roberto, D. & G. Spedizioni srl,
peräisin olevien tavaroiden suosituimmuuskohtelun ja              Tracev srl, S.N.U.A. srl, Tecno Trasport srl, Italspurghi
viennin minimihintajärjestelmän osalta.                           ecologia srl, Tib-cunja srl, Grusovin Edoardo, La Gori-
                                                                  ziana srl, Luigi Kodermac succ. srl, Autotrasporti Kusterle
Kantaja pelkää, että sille koituu huomattavaa vahinkoa ja         srl, Romano Caprara srl, Gia.Tra.Gianesini trasporti srl,
että siltä viedään sosiaalisen ja taloudellisen kehityksen        Autotrasporti Ribi spa, Mattia Winkler srl, Interbartolo
arvokas apuväline.                                                spa, Paolo Ceriani Autotrasporti srl, Trasporti teatrali di
                                                                  Paoletti Roberto & C. snc, Gianesini Erminio srl ja Mar-
                                                                  Ter spedizioni spa ovat nostaneet 8.12.1997 Euroopan
Kantajan päätöksen riitauttamiseksi esittämät oikeudelliset       yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
perusteet koskevat puuttuvaa toimivaltaa, olennaisen              kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
menettelymääräyksen rikkomista sekä EY:n perustamisso-            edustajina ovat asianajajat Roberto Petiziol ja Alessandra
pimuksen, EY:n perustamissopimuksen soveltamisesta                Pergolese, Udine, ja prosessiosoite on edellä mainittujen
annettujen säännösten rikkomista ja/tai yhteisön oikeuden         asianajotoimisto, via Ginnasio Vecchio, 6, Udine.
yleisten oikeusperiaatteiden loukkaamista. Kantaja vetoaa
erityisesti seuraaviin seikkoihin:
                                                                  Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Ð puuttuva toimivalta ratione temporis,                           tuin
Ð EY:n perustamissopimuksen 131 artiklan kolmannen                Ð ensisijaisesti kumoaa 30.7.1997 tehdyn komission pää-
     kohdan, 132 artiklan 1 ja 5 kohdan, 133 artiklan                  töksen nro C (97) 2735 lopull.;
     1 kohdan, 136 artiklan toisen kohdan ja 227 artiklan
     1 kohdan rikkominen,
                                                                  Ð toissijaisesti kumoaa tämän päätöksen siltä osin, kuin
Ð oikeusvarmuuden periaatteen loukkaaminen,                            siinä (5 artikla) velvoitetaan valtio perimään takaisin
                                                                       1.7.1990 lähtien myönnetyt tuet tuen maksamispäi-
                                                                       västä laskettavine viivästyskorkoineen;
Ð EY:n perustamissopimuksen 3 artiklan r kohdan ja
     131 artiklan toisen kohdan rikkominen,
                                                                  Ð velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
Ð suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen,                               oikeudenkäyntikulut.
 ---pagebreak--- 20.2.98                  FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 55/29
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
                                                                     samansisältöiset kuin asiassa T-288/97 (1).
samansisältöiset kuin asiassa T-288/97, Regione Friuli-
Venetsia Giulia v. komissio (1).
                                                                     (1) Regione Friuli-Venetsia Giulia v. komissio, ei vielä julkaistu
                                                                         oikeustapauskokoelmassa.
(1) Ei vielä julkaistu EYVL:ssä.
                                                                            Dalmine SpA:n 17.12.1997 Euroopan yhteisöjen
Anna Maria Baldon ym. 11.12.1997 Euroopan yhteisöjen                               komissiota vastaan nostama kanne
               komissiota vastaan nostama kanne                                              (Asia T-596/97)
                          (Asia T-313/97)                                                      (98/C 55/59)
                            (98/C 55/58)
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                     Dalmine SpA on nostanut 17.12.1997 Euroopan yhteisö-
                                                                     jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Baldo Anna Maria, Lena Livio, Peresson Francesco,                    Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-
Burello Angelo, Iuretig Ugo, Buiatti Gianfranco, Buiatti             jina ovat asianajaja Fabrizio Arossa ja solicitor Rachel
Eligio, Koren Alberto, Plesnicar Luigi, Marega Antonella,            Brandenburger, Freshfields, ja prosessiosoite Luxembur-
Interbartolo Gandolfo, Bandelli Luigi, Minutillo Vincenzo,           gissa asianajotoimisto Elvinger, Hoss ja Prussen, 2 place
Pontarini Roberto, Misson Luigi, Ferro Luigi, Zanin                  Winston Churchill.
Mario Tristano, Krt Narcizo, Nicoletti Renato, Damiani
Gilberto, Bergamo Giuseppe, Frosutto Renato, Zanin                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Lucio, Smoljan Liberato, De Monte Gianantonio, Liva                  tuin
Guido, Dominutti Giancarlo, Taboga Silvio, Mini Dino,
Agostinis Luigi, Fontana Silvano, Caruzzi Luciano, Di
Bidino Amabile, Tomasin Renzo, Narduzzi Sereno, Collo-               Ð kumoaa kanteessa tarkemmin esitetyin perustein
righ Edo, Rizzi Giuliano, Coppola Aurelio, Piron Rober-                   6.10.1997 tehdyn komission päätöksen C (97) 3036 2
tino, Amerio Paolo (ditta Amerio Carlo & c.), Amerio                      ja 4 artiklan siltä osin kuin nämä artiklat koskevat
Paolo (ditta Percotrans di Paolo Amerio & c.), Murello                    kantajaa;
Aurelio, Aristone Claudio, Budola Giuliano, Coppola
Aurelio, Deganis Luciano, Fantini Enzo, Uboldi Attilio,              Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
Culino Paolino, Bernardis Arrigo, Miniussi Alfio, Monai                   lut.
Patrizia, Cok Celeste ja Di Vora Angelo ovat nostaneet
11.12.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
komissiota vastaan. Kantajien edustajina ovat asianajaja
Vincenzo Cinque ja Luciana Candriella, Udine, ja prosessi-           Kantaja, joka on Italian lainsäädännön mukaan perustettu
osoite on asianajotoimisto Luciana Candriella, via Mor-              julkinen osakeyhtiö, vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuo-
purgo, 34, Udine                                                     mioistuinta kumoamaan osittain päätöksen, jonka komis-
                                                                     sio on tehnyt tutkiessaan sitä, ovatko teräsputkien valmis-
                                                                     tajat rikkoneet EY:n perustamissopimuksen 85 artiklaa.
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-           Kantaja väittää, että vaikka riidanalaisen päätöksen
tuin                                                                 4 artiklassa on mainittu kolme adressaattia, samasta artik-
                                                                     lasta käy ilmi, että komissio on yrittänyt antaa päätöksen
                                                                     tiedoksi SIDERCA Saicille, joka on välillisesti kantajan
Ð ensisijaisesti kumoaa 30.7.1997 tehdyn komission pää-              emoyhtiö, ja Techint Groupille, jotka molemmat sijaitsevat
     töksen nro C (97) 2735 lopull;                                  Argentiinassa, toimittamalla päätöksen kantajan rekiste-
                                                                     röityyn osoitteeseen.
Ð toissijaisesti kumoaa tämän päätöksen siltä osin, kuin
     siinä (5 artikla) velvoitetaan valtio perimään takaisin         Kantaja väittää, että komissio on näin toimiessaan rikko-
     1.7.1990 lähtien myönnetyt tuet tuen maksamispäi-               nut olennaista menettelymääräystä, käyttänyt väärin har-
     västä laskettavine viivästyskorkoineen;                         kintavaltaansa ja rikkonut EY:n perustamissopimusta sekä
                                                                     sen soveltamista koskevia säännöksiä, koska sillä ei ole
                                                                     oikeutta lähettää tiedonsaantipyyntöä kolmansille osapuo-
Ð velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan                lille asetuksen N:o 17 11 artiklan 5 kohdan mukaisella
     oikeudenkäyntikulut.                                            päätöksellä, jonka se antaa tiedoksi kantajalle vaatien tätä