CELEX: 22010D0265
Language: nl
Date: 2009-12-09 00:00:00
Title: 2010/265/: Besluit nr. 1/2009 van het Gemengd Landbouwcomité van 9 december 2009 betreffende de wijziging van bijlage 7 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten

8.5.2010   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 115/33
            
         BESLUIT Nr. 1/2009 VAN HET GEMENGD LANDBOUWCOMITÉ
   van 9 december 2009
   betreffende de wijziging van bijlage 7 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten
   (2010/265/EU)
   HET GEMENGD LANDBOUWCOMITÉ,
   Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, en met name op artikel 11,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten (hierna „de overeenkomst” genoemd) is op 1 juni 2002 in werking getreden.
            
         
               (2)
            
            
               Bijlage 7 bij die overeenkomst heeft tot doel de bilaterale handel in wijnbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap en Zwitserland te vergemakkelijken en te bevorderen.
            
         
               (3)
            
            
               Krachtens artikel 27, leden 1 en 2, van bijlage 7 bij de overeenkomst onderzoekt de Werkgroep wijnbouwproducten alle vraagstukken in verband met deze bijlage en de tenuitvoerlegging ervan en stelt zij voorstellen op die zij aan het Comité voorlegt. Deze groep is samengekomen om met name de wijnbouwproductie in grensgebieden te bespreken, meer bepaald het geval van de Zwitserse oorsprongsbenaming „Genève” voor een product dat voor een klein aandeel is bereid uit druiven afkomstig van wijngaarden die in Frankrijk gelegen zijn en grenzen aan het wijnbouwgebied die de betrokken benaming voert. Om deze tot het begin van de negentiende eeuw teruggaande situatie te handhaven, dienen de definities van „wijnbouwproduct van oorsprong uit” en „geografische aanduiding” te worden aangepast.
            
         
               (4)
            
            
               Artikel 3 van bijlage 7 bij de overeenkomst moet worden gewijzigd en er dient een nieuw aanhangsel aan die bijlage te worden toegevoegd om rekening te houden met de specifieke, reeds vóór de inwerkingtreding van de overeenkomst bestaande omstandigheden waarin de wijnbouwproductie in de grensgebieden tussen de Gemeenschap en Zwitserland plaatsvindt,
            
         BESLUIT:
   Artikel 1
   Bijlage 7 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten wordt als volgt gewijzigd:
   
               1.
            
            
               Artikel 3 wordt als volgt gewijzigd:
               
                           a)
                        
                        
                           het bepaalde onder a) wordt vervangen door:
                           
                                       „a)
                                    
                                    
                                       „wijnbouwproduct van oorsprong uit” gevolgd door de naam van één van de Partijen: een product in de zin van artikel 2 dat op het grondgebied van de genoemde Partij uit uitsluitend op dit grondgebied of op een in aanhangsel 5 omschreven grondgebied geoogste druiven is bereid overeenkomstig het bepaalde in deze bijlage;”;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           het bepaalde onder b) wordt vervangen door:
                           
                                       „b)
                                    
                                    
                                       „geografische aanduiding”: elke aanduiding, met inbegrip van de oorsprongsbenaming, in de zin van artikel 22 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom die aan de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie is gehecht (hierna „de TRIP’s-overeenkomst” genoemd), die door de wetten of de regelgeving van een Partij is erkend voor de omschrijving en de aanbieding van een in artikel 2 bedoeld wijnbouwproduct van oorsprong uit haar grondgebied of uit een in aanhangsel 5 omschreven grondgebied;”.
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Aanhangsel 5 wordt toegevoegd overeenkomstig de bijlage bij het onderhavige besluit.
            
         Artikel 2
   Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2010.
   
      Gedaan te Bern, 9 december 2009.
      
         
            Voor het Gemengd Landbouwcomité
         
         
            Het hoofd van de delegatie van de Gemeenschap
         
         Nicolas VERLET
         
            De voorzitter, hoofd van de delegatie van Zwitserland
         
         Jacques CHAVAX
         
            De secretaris van het Comité
         
         Chantal MOSER
      
   
   
      BIJLAGE
      
         
            „Aanhangsel 5
            
               In artikel 3, onder a) en b), bedoelde bijzondere bepalingen
            
            
               Gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève („AOC Genève”)
            
            1.   Geografisch gebied
            
            Het geografische gebied van de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève omvat:
            
                        —
                     
                     
                        het volledige grondgebied van het kanton Genève;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        de volgende Franse gemeenten, in hun geheel:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Challex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ferney-Voltaire;
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        de volgende Franse gemeenten, gedeeltelijk:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ornex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Chens-sur-Léman,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Veigy-Foncenex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Saint-Julien-en-Genevois,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Viry,
                                 
                              
                  als omschreven in de bepalingen inzake de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève.
            2.   Productiegebied van de druif
            
            Het productiegebied van de druif omvat:
            
                        a)
                     
                     
                        op het grondgebied van Genève: de oppervlakten die deel uitmaken van het wijnbouwkadaster in de zin van artikel 61 van de federale landbouwwet (RS 910.1) en waarvan de opbrengst bestemd is voor de wijnproductie;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        op het Franse grondgebied: de oppervlakten van de in punt 1 genoemde gemeenten of delen van gemeenten, die met wijnstokken zijn aangeplant of in aanmerking komen voor herbeplantingsrechten die overeenstemmen met maximaal 140 ha.
                     
                  3.   Wijnbereidingsgebied
            
            De wijn mag uitsluitend op het grondgebied van Zwitserland worden bereid.
            4.   Declassering
            
            Het gebruik van de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève impliceert niet dat geen gebruik mag worden gemaakt van de aanduidingen „landwijn” en „Zwitserse tafelwijn” als aanduiding van gedeclasseerde wijnen die bereid zijn met druiven uit het in punt 2, onder b), omschreven productiegebied.
            5.   Controle van de bepalingen inzake de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève
            
            De controles in Zwitserland vallen onder de bevoegdheid van de Zwitserse autoriteiten, met name die van Geneve.
            Wat de op het Franse grondgebied verrichte fysieke controles betreft, geeft de bevoegde Zwitserse autoriteit een machtiging aan een door de Franse autoriteiten erkend Frans controleorgaan.
            6.   Overgangsbepalingen
            
            Producenten die met wijnstokken beplante oppervlakten bezitten buiten het in punt 2, onder b), omschreven productiegebied, en eerder op wettige wijze de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève hebben gebruikt, mogen deze benaming verder gebruiken tot het wijnbouwjaar 2013 en de betrokken producten mogen op de markt worden gebracht zolang de voorraad strekt.”.