CELEX: 51990PC0024
Language: el
Date: 1990-05-10
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή μιας συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας για ένα πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της χημικής ανάλυσης ( BCR )

16. 6. 90                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 148/31
               Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή μιας συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της
               Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας για ένα πρόγραμμα έρευνας
                και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας
                                                     και της χημικής ανάλυσης (BCR)
                                                      COM(90) 24 τελικό — SYN 247
                                            (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 18 Μαΐου 1990)
                                                               (90/C 148/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 τεχνολογική συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                         τήτων και, μεταξύ άλλων, με τη Δημοκρατία της Φινλαν­
Έχοντας υπόψη:                                                           δίας·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                     ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,                       Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
                                                                         της Φινλανδίας για ένα πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης
την πρόταση της Επιτροπής,                                               της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στον τομέα της
                                                                         εφαρμοσμένης μετρολογίας και της χημικής ανάλυσης,
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής                    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Επιτροπής,
                                                                                                   Άρθρο 1
Εκτιμώντας:
                                                                         Η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
ότι, με την απόφαση 88/418/ΕΟΚ (J), το Συμβούλιο θέσπισε                 κής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας για ένα
ένα πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής                       πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονο­
Οικονομικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρμοσμένης                       μικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολο­
μετρολογίας και της χημικής ανάλυσης (1988-1992)· ότι το                 γίας και της χημικής ανάλυσης, εγκρίνεται για λογαριασμό
άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης εξουσιοδοτεί την Επιτροπή                   της Κοινότητας.
να διαπραγματευθεί συμφωνίες με τρίτες χώρες και ιδιαίτερα
με τις ευρωπαϊκές αυτές χώρες που έχουν συνάψει συμφω-                   Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα
νίες-πλαίσια για επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία                 απόφαση.
με την Κοινότητα με στόχο να εξασφαλισθεί η ολική ή μερική
συνεργασία τους με το πρόγραμμα·                                                                   Άρθρο 2
                                         2
ότι, με την απόφαση 87/177/ΕΟΚ ( ), το Συμβούλιο ενέκρινε                Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου θα αναλάβει την κοινοποίηση
τη σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­                   της παρούσας όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 της συμφω­
τητας, της συμφωνίας-πλαισίου για την επιστημονική και                   νίας.
 1
ί 2) ΕΕ αριθ. L 206 της 30. 7. 1988, σ. 29.
( ) ΕΕ αριθ. L 71 της 14. 3. 1987, σ. 29.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 148/32                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      16. 6. 90
                                                   ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
             μεταξή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας σε θέματα
                       έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της χημικής
                                                            ανάλυσης (BCR)
             Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, στο εξής καλούμενη «η Κοινότητα»,
             και
             Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, στο εξής καλούμενη «Φινλανδία»,
             αμφότερες καλούμενες στο εξής «Συμβαλλόμενα μέρη»,
             Εκτιμώντας:
             ότι με την απόφαση του της 29ης Ιουνίου 1988, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο εξής καλούμενο «το
             Συμβούλιο», θέσπισε ένα πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της
             χημικής ανάλυσης (1988-1992), στο εξής καλούμενο «το κοινοτικό πρόγραμμα»·
             ότι τα συμβαλλόμενα μέρη υπέγραψαν μια συμφωνία-πλαίσιο για επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία η οποία
             ετέθη σε ισχύ στις 17 Ιουλίου 1987·
             ότι η συνεργασία της Φινλανδίας στο κοινοτικό πρόγραμμα μπορεί να συμβάλει στην βελτίωση της αποτελεσμα­
             τικότητας της έρευνας που εκτελείται από τα συμβαλλόμενα μέρη στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και
             της χημικής ανάλυσης, και στην αποφυγή επαναληπτικών εργασιών
             ότι τα συμβαλλόμενα μέρη προσδοκούν αμοιβαία οφέλη από την συνεργασία της Φινλανδίας στο κοινοτικό
             πρόγραμμα,
             ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
                           Άρθρο 1                                      συνεισφοράς και το χρονοδιάγραμμα των προβλεπομένων
                                                                        υποχρεώσεων παρατίθενται στο παράρτημα Β.
Η Φινλανδία δια του παρόντος συνεργάζεται από την 1η                    Οι κανόνες που διέπουν την οικονομική συνεισφορά της
Ιανουαρίου 1989 στην εφαρμογή του κοινοτικού προγράμμα­                 Φινλανδίας για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος
τος όπως αναφέρεται στο παράρτημα Α.                                    εκτίθενται στο παράρτημα Γ.
                                                                                                      Άρθρο 3
                           Άρθρο 2
                                                                        Για τους φινλανδικούς φορείς έρευνας και ανάπτυξης και
                                                                        ενδιαφερόμενα πρόσωπα ισχύουν οι όροι και οι προϋποθέσεις
Η οικονομική συνεισφορά της Φινλανδίας που απορρέει από                 υποβολής και αξιολόγησης προτάσεων και οι όροι και οι
την συνεργασία της στην εφαρμογή του κοινοτικού προγράμ­                προϋποθέσεις ενίσχυσης και σύναψης συμβάσεων για το
ματος θα ορισθεί κατ' αναλογίαν του ποσού που διατίθεται                κοινοτικό πρόγραμμα όπως οι όροι και οι προϋποθέσεις που
κάθε χρόνο στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών                      ισχύουν για τους φορείς έρευνας και ανάπτυξης και τα
Κοινοτήτων για χορηγήσεις που καλύπτουν τις οικονομικές                 ενδιαφερόμενα άτομα στην Κοινότητα.
υποχρεώσεις της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
καλούμενης στο εξής «η Επιτροπή», και για εργασίες που                  Οι συμβάσεις, που καταρτίζονται από την Επιτροπή, παρα­
πρέπει να εκτελεστούν στα πλαίσια των απαιτουμένων                      θέτουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των φινλανδικών
ερευνητικών συμβάσεων για την εφαρμογή του κοινοτικού                   φορέων έρευνας και ανάπτυξης και των ενδιαφερομένων
προγράμματος και για διοικητικές και διαχειριστικές λει­                ατόμων, και ειδικότερα τις μεθόδους διάδοσης, προστασίας
τουργικές δαπάνες του κοινοτικού προγράμματος.                          και εκμετάλλευσης των ερευνητικών αποτελεσμάτων.
Ο συντελεστής αναλογίας που ισχύει για τη συνεισφορά της
Φινλανδίας δίδεται από τον λόγο του φινλανδικού ακαθάρι­                                              Άρθρο 4
στου εγχωρίου προϊόντος (ΑΕΠ), σε τρέχουσες τιμές, προς το
άθροισμα των ακαθάριστων εθνικών προϊόντων, σε τρέχου­                  Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του κοινοτικού
σες τιμές, των κρατών μελών της Κοινότητας και της                      προγράμματος. Η Επιτροπή επικουρείται από τη συμβουλευ­
Φινλανδίας. Ο λόγος αυτός υπολογίζεται με βάση τα πιο                   τική επιτροπή διαχείρισης και συντονισμού «Scientific and
πρόσφατα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία του ΟΟΣΑ.                        Technological Standards», στο εξής καλούμενης «η επιτρο­
                                                                        πή», που έχει συσταθεί με την απόφαση του Συμβουλίου
                                                                        84/338/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ (>).
Τα ποσά που θεωρούνται απαραίτητα για την εκτέλεση
του κοινοτικού προγράμματος, το ύψος της φινλανδικής                    (') ΕΕ αριθ. L 177 της 4. 7. 1984, σ. 25.
 ---pagebreak--- 16. 6. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθό^ι^^
^επιτροπή θα οιευρυνθείγια να συμπεριλάβειουοεκπροσω^          βαία συμφωνημένους ό ρ ο υ ς . ^ ^ ι ν λ α ν ^ ί α ενημερώνεται για
πουςπουοιορί^ονταιαπότη^ινλανοίακαιοιοποίοιμποροΰν              το ακριβές περιεχόμενο του αναθεωρημένου προγράμματος
να επικουρουνταιήνα αντικατασταθούν από ένα φινλαν^ό            μέσα σε μία εβοομάοα από την έγκριση του εκ μέρους της
εμπειρογνώμονα, ^ α συμμετέχουν μόνο στις εργασίες της          Κοινότητας. Τασυμβαλλόμενα μέρηενημερωνονταιαμοι
επιτροπήςηοποία συνέρχεται με κυμαινόμενη σύνθεση για           βαίαμέσασετρειςεβοομάοεςμετάαπότηνέκοοσητης
την εκπλήρωση των καθηκόντων της που απορρέουν από το           κοινοτηκήςαπόφασης^ανπροβλέπεταιηλή^ητηςσυμφω
κοινοτικό πρόγραμμα.                                            νίας.
                                                                2.      ΑνηΚοινότηταθεσπίσειένανέοπρόγραμμαΕ^Αστον
                                                                τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της χημικής
                                                                ανάλυσης^ηπαρουσα συμφωνία μπορεί να τΰχειεπαναοιαπ
^το τέλος του ί^Ο^ηΕπιτροπή θα υποβάλει μια έκθεση στο          ραγμάτευσηςήνα ανανεωθεί υπό αμοιβαία συμφωνημένους
^υμβουλιο^ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Οικονομά          όρους.
κή και Κοινωνική Επιτροπή για την αξιολόγηση των επιτευ
χθέντων αποτελεσμάτων, ^ έ κ θ ε σ η αυτή συνοοεΰεται από       ^.    ^ ε την επιφύλαξη της παραγράφουΡοποιο^ήποτε από
προτάσεις για μεταβολές οι οποίες ενοέχεται να απαιτούνται      τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί οποτεδήποτε να καταγγείλλει
υπό το φως των αποτελεσμάτων αυτών. Αντίγραφο της εν            τη συμφωνία με προειδοποίηση έ^ι μηνών.Ταπρογράμματα
λόγωέκθεσηςοιαβιβά^εταιστη^ινλανοίαηοποία^ επιπλέον^            και οι εργασίες που αυρίσκονται σε ε^έλι^η κατά τη στιγμή
ενημερώνεται για οποιαδήποτε πρόταση αλλαγών.                   της λή^εωςή^καιεκπνοής της παρούσας συμφωνίας θα
                                                                συνεχιστούν μέχριςότου περατωθούν υπό τουςόρουςπου
                                                                αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία.
Κάθεσυμβαλλόμενομέροςαναλαμβάνει^ σε συμφωνία με
τους αντίστοιχους κανόνες καιρυθμίσεις^ να οιευκολΰνει την
κίνηση και την παραμονή των ερευνητών που συμμετέχουν           Τα παραρτήματα Α^ Β και ^ της παρούσας συμφωνίας
στη ^ινλανοία και στην Κοινότητας στις δραστηριότητες τις       αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτής.
σχετικές με την παρούσα συμφωνία.
                                                                                          Άρθρο 11
                          Άρθρο 7
                                                                Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη
Η Επιτροπή και το κέντρο τεχνικών επιθεωρήσεων της
                                                                σε συμφωνία με τις υπάρχουσες διαδικασίες.
Φινλανδίας (ΤεοΙιηϊς&Ι Ιη$ρεςΙϊοη ΟεηίΓε ΐη Ρΐηΐ&ηά), εξασφα­
λίζει την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.                      Η συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την
                                                                οποία τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαία για
                                                                την συμπλήρωση των διαδικασιών που απαιτούνται για το
                          Άρθρο 8
                                                                σκοπό αυτό.
Η παρούσα συμφωνία ισχύει, αφενός, στην επικράτεια ισχύος
της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και υπό τους όρους που προβλέπονται στην εν                                    Άρθρο 12
λόγω συνθήκη και, αφετέρου, στην επικράτεια της Δημο­
κρατίας της Φινλανδίας.                                         Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται εις διπλούν στη δανική,
                                                                ολλανδική, αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική,
                                                                πορτογαλική, ισπανική και φινλανδική γλώσσα και όλα τα
                          Άρθρο 9                               κείμενα είναι εξ ίσου αυθεντικά.
1.    Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για τη χρονική διά­
ρκεια του κοινοτικού προγράμματος.                                                                   Για το Συμβούλιο
                                                                                            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Σε περίπτωση που η Κοινότητα αναθεωρήσει το κοινοτικό
πρόγραμμα, η συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί με αμοι-                                     Για τη Δημοκρατία          της Φινλανδίας
 ---pagebreak--- Α ^ . ό ^ ^ ^                                  ^ ί ο τ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ν ^ ^ ^ ^ ^ ν ^ ο ^ ο τ ή τ ^ ^                         ^.^.^0
             ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ η ΐ Σ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗΣ ΜΕΤΡΟΑΟΓΙΑΣ ΚΑΙ η ΐ Σ ΧΗΜΙΚΗΣ
                                                               ΑΝΑΑ^ΣΗΣ(Ι^Ι^
             Στόχος του προγράμματος είναιηΒελτίωση της αξιοπιστίας των χημικών αναλύσεων και των φυσικών μετρήσεων
             (εφαρμοσμένη μετρολογίας ώστε να επιτυγχάνεται συμφωνία αποτελεσμάτων σε όλα τα κράτη μέλη.
             Τ α σ χ έ δ ι α θ α επιλεγούν από όσουςτομείς έχουν πρωτεύουσασημασίαγιατηνΧοινότητα, κρινόμενουςαπό
             οικονομικής και περιβαλλοντικής σκοπιάςήαπόάποι^η δημόσιας υγείας.
             Οι τομείς στους οποίους δίδεται προτεραιότητα είναι οι εξής^
             α^ αναλύσεις σχετικές με τρόφιμα και γεωργικά προϊόντα, ειδικότερα^
                  ^ α ν α λ ύ σ ε ι ς σχετικά με ξώα εκτροφής (ζωοτροφές, ορμόνες, αντιΒιοτικά,κ.λπ.^καθώς και με την ποιότητα
                       των δημητριακών,των φρούτων και των οπωροκηπευτικών,
                  ^ α ν α λ ύ σ ε ι ς σχετικές με την ποιότητα τωνεπεξεργασμένων τροφίμων (θρεπτικές ιδιότητες, παρουσία
                       επικίνδυνων ουσιών, επιμολύνσεις από Βακτηρίδια^
             Β^ αναλύσεις σχετικές με το περιΒάλλον, ειδικότερα^
                  ^προσδιορισμός επικινδύνων ενώσεων σε ίχνη και σε διάφορους φορείς,
                  ^    προσδιορισμός των ρυπαντών του αέρα στους χώρους εργασίας,
                  ^μεταλλαξιγόνες ιδιότητες χημικών ουσιών^
             γ^ Βιοϊατρικές αναλύσεις, με προτεραιότητα σε^
                 ^     προσδιορισμούς ενξύμων και ορμονών (στον ανθρώπινο ορρό^,
                  ^αιματολογικές εξετάσεις (π.χ.πηκτικότητα αίματος^,
                  ^ α ν α λ ύ σ ε ι ς σχετικές με καρδιαγγειακές παθήσεις,
                  ^ α ν α λ ύ σ ε ι ς σχετικές με ογκολογικούς ιχνηθέτες και φάρμακα στο ανθρώπινο σώμα^
             δ^ αναλύσεις μετάλλων (ειδικότερα μη σιδηρούχων^ και αναλύσεις επιφανείας των υλικών^
             ε^ εφαρμοσμένη μετρολογία, θ α δοθεί ιδιαίτερη Βαρύτητα στις μετρήσεις και τις Βαθμονομήσεις των σημαντικό
                 τερων μεγεθών των εργαστηρίων δοκιμών και των Βιομηχανικών εργαστηρίων, και ιδιαίτερα στους ελέγχους
                 ποιότητας, θ α περιλαμβάνονται, ειδικότερα, τα εξής θέματα^
                 ^μετρολογία διαστάσεων και μηχανική μετρολογία (ειδικότερα, μετρήσεις που γίνονται όλο και πιο
                       απαραίτητες για τον έλεγχο των αυτομάτων μηχανών^ καθώς και χαρακτηρισμός των καταστάσεων της
                       επιφανείας,
                 ^μηχανολογικά μεγέθη,όπως δύναμη και πίεση,
                 ^     μελέτη των επιδόσεων και της ακρίΒειας των νέων συσκευών μέτρησης της θερμοκρασίας,
                 ^     Βελτίωση της οπτικής μετρολογίας στο ορατό, υπεριώδες και υπέρυθρο φως και στον τομέα των οπτικών
                       ινών και των λεϊ^ερ,
                 ^ μ ε τ ρ ή σ ε ι ς ηλεκτρολογικών μεγεθών, ιδιαίτερα στις υψηλές συχνότητες,
                  ^    μετρήσεις στον τομέα της ακουστικής, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά την ηχομόνωση,
                 ^     μετρήσεις στον τομέα των υπερήχων,
                  ^    μετρήσεις παροχής υγρών και αερίων,
                  ^    μέθοδοι μέτρησης των φυσικών ιδιοτήτων των υλικών,όπωςηθερμική αγωγιμότητα,ιξώδες κ.λπ.,
                  ^     μέθοδοι προσδιορισμού των μηχανολογικών ιδιοτήτων των μετάλλων (οι εργασίες αφορούν μόνο τις
                       αναγκαίες μεθόδους για τον προσδιορισμό αυτών των ιδιοτήτων με ακρίΒεια και όχι τον χαρακτηρισμό των
                       υλικών^,
                  ^Βελτίωση των τεχνολογικών μετρήσεων της Βιομηχανίας.
                  Οι δραστηριότητες περιλαμβάνουν ιδιαίτερα^
                  ^ ε κ τ έ λ ε σ η προγραμμάτων μέτρησης με τη συνεργασία εργαστηρίων από περισσότερα του ενός κράτη μέλη
                       (διεργαστηριακές συγκρίσεις^,
                  ^     Βελτίωση των μεθόδων μέτρησης και των αναλυτικών μεθόδων,
                  ^     Βελτίωση των αναγκαίων συσκευών για μετρήσεις υψηλής ακρίΒειας,
 ---pagebreak--- 16. 6. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. C 148/35
              — ανάπτυξη προτύπων μεταφοράς,
              — παρασκευή και πιστοποίηση των υλικών αναφοράς,
              — φύλαξη και διάθεση υλικών αναφοράς,
              — υποστήριξη για τη δημιουργία κυκλώματος διεργαστηριακών συγκρίσεων σε κοινοτικό επίπεδο για την
                 προστασία της ποιότητας,
              — υποτροφίες για έρευνα σε θέματα που καλύπτονται από το πρόγραμμα,
              — ανταλλαγή και εκπαίδευση επιστημονικού προσωπικού για τα θέματα που καλύπτονται από το πρόγραμμα,
                 λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες των κρατών μελών που επιθυμούν να βελτιώσουν τις δυνατότητες τους
                 στους εν λόγω τομείς,
              — διάδοση των αποτελεσμάτων των ερευνητικών εργασιών,
              — εύστοχη διαφήμιση των υλικών αναφοράς και προώθηση των πωλήσεων τους.
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β
                                                     ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                                              Άρθρο 1
          Το προβλεπόμενο ως αναγκαίο ποσό για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος ανέρχεται σε
          59 200 000 Ecu.
                                                              Άρθρο 2
          Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Φινλανδίας για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος υπολογίζεται σε
          1 063 240 Ecu.
                                                              Άρθρο 3
          Το χρονοδιάγραμμα των προβλεπομένων υποχρεώσεων και της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Φινλανδίας
          δίνεται στον πίνακα που ακολουθεί:
          Χρονοδιάγραμμα των προβλεπομένων υποχρεώσεων για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος (πιστώσεις
                                          υποχρεώσεων) και της συνεισφοράς της Φινλανδίας
                                                                                                                    (σε Ecu)
                                             Υποχρεώσεις                              Συνεισφορά της Φινλανδίας
               Έτος        Διαχειριστικές                                 Διαχειριστικές
                                                                               και            Συμβάσεις         Σύνολο
                                              Συμβάσεις       Σύνολο       διοικητικές
                            διοικητικές
                              δαπάνες                                        δαπάνες
          1988               2 530 150         3 507 850     6 038 000
          1989               3 480 500       10 019 500     13 500 000        69 610          200 390           270 000
          1990               4 050 000        11 250 000    15 300 000        81 000          225 000           306 000
          1991               4 200 000       10 200 000     14 400 000        84 000          204 000           288 000
          1992               4 300 000         5 662 000     9 962 000        86 000           113 240          199 240
          Γενικό σύνολο     18 560 650       40 639 350     59 200 000       320 610          742 630         1 063 240
 ---pagebreak--- Αριθ. C 148/36                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   16. 6. 90
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ     Γ
                                                        ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ
                                                                Άρθρο 1
             Οι διατάξεις αυτές συνιστούν τους χρηματοδοτικούς κανόνες για τη Φινλανδία, που αναφέρονται στο άρθρο 2 της
             συμφωνίας.
                                                                Άρθρο 2
             Στις αρχές κάθε έτους, ή όποτε αναθεωρείται το κοινοτικό πρόγραμμα κατά τρόπο ώστε να λαμβάνεται υπόψη μια
             αύξηση του προβλεπόμενου ποσού'που απαιτείται για την εφαρμογή του, η Επιτροπή διαβιβάζει στη Φινλανδία μια
             πρόσκληση καταβολής πιστώσεων ανάλογα με την συνεισφορά της στις δαπάνες βάσει της συμφωνίας.
             Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται τόσο σε Ecu όσο και σε φινλανδικό νόμισμα, ενώ η σύνθεση του Ecu καθορίζεται με
             βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3180/78 του Συμβουλίου ('). Η τιμή του φινλανδικού νομίσματος στη διαμόρφωση
             του Ecu προσδιορίζεται με βάση την ημερομηνία της πρόσκλησης καταβολής των πιστώσεων.
             Η Φινλανδία καταβάλλει την συνεισφορά της στις ετήσιες δαπάνες βάσει της συμφωνίας, στις αρχές κάθε έτους και
             το αργότερο τρεις μήνες μετά την πρόσκληση για την καταβολή των πιστώσεων. Κάθε καθυστέρηση στην πληρωμή
             της συνεισφοράς της Φινλανδίας επισύρει την υποχρέωση καταβολής τόκου ίσου προς το υψηλότερο ισχύον
            επιτόκιο στα κράτη μέλη της Κοινότητας κατά την εν λόγω ημερομηνία. Το επιτόκιο αυξάνεται κατά 0,25 % για
             κάθε μήνα καθυστέρησης.
            Το επαυξημένο επιτόκιο εφαρμόζεται στο σύνολο του χρόνου της καθυστέρησης. Εντούτοις, το επιτόκιο
             καταβάλλεται μόνον αν η συνεισφορά καταβληθεί σε περισσότερους από τρεις μήνες μετά την πρόσκληση
             καταβολής των πιστώσεων εκ μέρους της Επιτροπής.
             Οι δαπάνες ταξιδιού των φινλανδών εκπροσώπων και εμπειρογνωμόνων, όπως προκύπτουν από τη συμμετοχή τους
             στις εργασίες της επιτροπής που αναφέρονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας, καταβάλλονται εκ μέρους της
             Επιτροπής σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες για τους εκπροσώπους και εμπειρογνώμονες των κρατών μελών
             της Κοινότητας και, ειδικότερα, σε συμφωνία με την απόφαση του Συμβουλίου 84/338/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ.
                                                                Άρθρο 3
             Τα ποσά που καταβάλλονται από τη Φινλανδία φέρονται εις πίστωση του κοινοτικού προγράμματος ως
             δημοσιονομικές εισπράξεις καταχωρημένες στο αντίστοιχο κονδύλι της κατάστασης εσόδων του γενικού
             προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                Άρθρο 4
             Οι οικονομικός κανονισμός που ισχύει σχετικά με τον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
             εφαρμόζεται και κατά τη διαχείριση των πιστώσεων.
                                                                Άρθρο 5
             Στο τέλος κάθε έτους, καταρτίζεται μια κατάσταση αναλήψεων των πιστώσεων για το κοινοτικό πρόγραμμα η
             οποία και διαβιβάζεται στη Φινλανδία προς ενημέρωση της.
             (') ΕΕ αριθ. L 379 της 30. 12. 1978, σ. 1.