CELEX: 62011CA0035
Language: et
Date: 2012-11-13 00:00:00
Title: Kohtuasi C-35/11: Euroopa Kohtu (suurkoda) 13. novembri 2012 . aasta otsus (High Court of Justice (Chancery Division), Ühendkuningriik — eelotsusetaotlus) — Test Claimants in the FII Group Litigation versus Commissioners of Inland Revenue, The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (ELTL artiklid 49 ja 63 — Dividendide jaotamine — Ettevõtte tulumaks — Kohtuasi C-446/04 — Test Claimants in the FII Group Litigation — Kohtuotsuse tõlgendamine — Majandusliku topeltmaksustamise vältimine — Maksust vabastamise meetodi ja mahaarvamise meetodi samaväärsus — Mõisted „maksumäärad” ja „erinevad maksumäärad” — Kolmandatest riikidest saadud dividendid)

12.1.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 9/9
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 13. novembri 2012. aasta otsus (High Court of Justice (Chancery Division), Ühendkuningriik — eelotsusetaotlus) — Test Claimants in the FII Group Litigation versus Commissioners of Inland Revenue, The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Kohtuasi C-35/11) (1)
   
   (ELTL artiklid 49 ja 63 - Dividendide jaotamine - Ettevõtte tulumaks - Kohtuasi C-446/04 - Test Claimants in the FII Group Litigation - Kohtuotsuse tõlgendamine - Majandusliku topeltmaksustamise vältimine - Maksust vabastamise meetodi ja mahaarvamise meetodi samaväärsus - Mõisted „maksumäärad” ja „erinevad maksumäärad” - Kolmandatest riikidest saadud dividendid)
   2013/C 9/13
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   High Court of Justice (Chancery Division)
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Test Claimants in the FII Group Litigation
   
      Kostjad: Commissioners of Inland Revenue, The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Ese
   
   Eelotsuse taotlus — High Court of Justice (Chancery Division) — ELTL artiklite 49 ja 63 tõlgendamine — Asutamisvabadus — Kapitali liikumisvabadus — Maksuõigus — Ettevõtte tulumaks — Euroopa Kohtu 12. detsembri 2006. aasta otsus kohtuasjas C-446/04: Test Claimants in the FII Group Litigation — Mõisted „maksumäärad” ja „erinevad maksumäärad” — Maksumäär, mida tuleb arvesse võtta selleks, et kontrollida, mille alusel kujunevad siseriiklike ja välismaiste dividendide maksumäärad
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               ELTL artikleid 49 ja 63 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt kohaldatakse sellest liikmesriigist saadud dividendidele maksust vabastamise meetodit ja välisriigist saadud dividendidele mahaarvamise meetodit, kui on tuvastatud esiteks, et maksu ümberarvutus, mida võimaldatakse dividende saavale äriühingule mahaarvamise meetodi raames, on võrdne maksusummaga, mida tasuti tegelikult kasumilt, millest neid dividende jaotati, ja teiseks, et selles liikmesriigis on äriühingute kasumi tegelik maksumäär üldjuhul väiksem kehtestatud nominaalsest maksumäärast.
            
         
               2.
            
            
               Euroopa Kohtu vastused teisele ja neljandale küsimusele kohtuasjas C-446/04, milles tehti 12. detsembri 2006. aasta kohtuotsus Test Claimants in the FII Group Litigation, kehtivad ka siis, kui:
               
                           —
                        
                        
                           välismaist ettevõtte tulumaksu, mida maksti kasumilt, millest maksti dividende, ei maksnud või ei maksnud täielikult mitteresidendist äriühing, kes maksis neid dividende residendist äriühingule, vaid kui seda tegi esimesena nimetatud äriühingu otsene või kaudne tütarettevõtja, kes asub mõnes liikmesriigis;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ettevõtte tulumaksu avansilist makset ei maksnud mitteresidendist äriühingult dividende saanud residendist äriühing, vaid residendist emaettevõtja kontserni konsolideeritud maksustamissüsteemi raames.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi residendist emaettevõtja, kes oli vastuolus liidu õigusega kohustatud niisuguse kontserni konsolideeritud maksustamissüsteemi raames, nagu vaidluse all põhikohtuasjas, maksma ettevõtte tulumaksu avansilist makset kasumiosalt, mille moodustasid välismaalt saadud dividendid, võib esitada kaebuse alusetult makstud maksusumma tagasimaksmise nõudes, kuna see ületab ettevõtte tulumaksu lisasummat, mida asjassepuutuval liikmesriigil oli õigus nõuda, et kompenseerida väiksemat nominaalset maksumäära, mida kohaldati kasumile, millest jaotati välismaalt saadud dividende, kui seda maksumäära võrrelda nominaalse maksumääraga, mida kohaldatakse residendist emaettevõtja kasumile.
            
         
               4.
            
            
               Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi residendist äriühing, kellele kuulub kolmanda riigi residendist äriühingus niisugune osalus, mis annab talle kindla mõju selle äriühingu otsuste üle ja võimaldab tal otsustada tema tegevuse üle, võib tugineda ELTL artiklile 63, et seada kahtluse alla see, kas viidatud sättega on kooskõlas kolmandast riigist saadud dividendide maksustamise korda puudutavad liikmesriigi õigusnormid, mida ei kohaldata ainult olukordades, kus emaettevõtjal on otsustav mõju dividende jaotava äriühingu üle.
            
         
               5.
            
            
               Euroopa Kohtu vastus kolmandale küsimusele kohtuasjas, milles tehti eespool viidatud kohtuotsus Test Claimants in the FII Group Litigation, ei kehti juhul, kui teistes liikmesriikides asutatud tütarettevõtjaid, kellele ettevõtte tulumaksu avansilist makset üle kanda ei saa, ei maksustata emaettevõtja liikmesriigis.
            
         
      (1)  ELT C 103, 2.4.2011.