CELEX: 62011CB0413
Language: sl
Date: 2013-04-18 00:00:00
Title: Zadeva C-413/11: Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 18. aprila 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Köln – Nemčija) – Germanwings GmbH proti Thomasu Amendu (Člen 99 Poslovnika — Zračni promet — Uredba (ES) št. 261/2004 — Pravica potnikov do odškodnine v primeru velike zamude leta — Načelo delitve pristojnosti v Uniji)

3.8.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 225/41
            
         Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 18. aprila 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Köln – Nemčija) – Germanwings GmbH proti Thomasu Amendu
   (Zadeva C-413/11) (1)
   
   (Člen 99 Poslovnika - Zračni promet - Uredba (ES) št. 261/2004 - Pravica potnikov do odškodnine v primeru velike zamude leta - Načelo delitve pristojnosti v Uniji)
   2013/C 225/69
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Landgericht Köln
   
      Stranki
   
   
      Tožeča stranka: Germanwings GmbH
   
      Tožena stranka: Thomas Amend
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Landgericht Köln – Razlaga členov 5, 6, 7, 8(1)(a) in 9 Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10) – Pravica do odškodnine v primeru zamude – Omejitve pristojnosti Sodišča – Domet razlage, ki jo je Sodišče podalo s sodbo z dne 19. novembra 2009 v združenih zadevah Sturgeon in drugi (C-402/07 in C-432/07), na podlagi katere se po analogiji za primer zamude leta razširja pravica do odškodnine.
   
      Izrek
   
   Razlaga Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91, ki jo je Sodišče podalo v smislu, da imajo potniki zamujenih letov pravico do odškodnine, če prispejo v končni namembni kraj tri ure ali več po uri prvotno predvidenega prihoda, čeprav na eni strani člen 6 te uredbe v zvezi z zamudami določa le izvajanje ukrepov pomoči in oskrbe in čeprav se na drugi strani sklicevanje na člen 7 navedene uredbe v zvezi s pravico do odškodnine nanaša le na primere zavrnitve vkrcanja in odpoved leta, ne vpliva na načelo delitve pristojnosti v Evropski uniji.
   
      (1)  UL C 319, 29.10.2011.