CELEX: 31978R2327
Language: it
Date: 1978-10-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2327/78 del Consiglio, del 4 ottobre 1978, che stabilisce talune misure per la conservazione e la gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi battenti bandiera della Spagna per il periodo dal 1 ottobre al 31 dicembre 1978

N. L 280/ 16                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                5. 10 . 78
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2327/78 DEL CONSIGLIO
                                                  del 4 ottobre 1978
                che stabilisce talune misure per la conservazione e la gestione delle risorse
                ittiche da applicare alle navi battenti bandiera della Spagna per il periodo dal 1°
                                            ottobre al 31 dicembre 1978
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            Commissione per conto della Comunità, nonché al
                                                                rispetto delle misure di conservazione e di controllo e
visto il trattato che istituisce la Comunità economica          delle altre disposizioni che disciplinano le attività di
europea, in particolare l'articolo 103,                         pesca nelle zone di cui all'articolo 1 .
vista la proposta della Commissione,
                                                                2.     Il numero delle licenze che possono essere rila­
considerando che il 3 novembre 1976 il Consiglio ha             sciate alle navi battenti bandiera della Spagna è fissato
adottato una serie di risoluzioni riguardanti alcuni            al punto 2 dell'allegato I.
aspetti esterni ed interni della politica comune in
materia di pesca ;
                                                                                        Articolo 3
considerando che la Comunità e la Spagna hanno
negoziato un accordo quadro sulla pesca ;
                                                                 1.    All'atto del deposito di ogni richiesta di licenza
considerando che la Comunità e la Spagna si sono                presso la Commissione, devono essere fornite le
consultate, secondo la procedura prevista dall'accordo          seguenti informazioni :
negoziato, a proposito delle condizioni in cui viene
esercitata la pesca dalle navi di ciascuna delle parti          a) nome della nave,
nella zona di pesca dell'altra parte, nel corso del             b) numero di immatricolazione,
quarto trimestre 1978 ; che, al termine di tali consulta­
zioni, la delegazione delle Comunità si è impegnata a           c) lettere e cifre esterne di identificazione,
raccomandare alle proprie autorità di adottare alcune           d) porto di immatricolazione,
misure che autorizzano l'esercizio della pesca delle
navi spagnole nelle zone di pesca degli Stati membri            e) nome e indirizzo del proprietario o del noleggia­
che sono oggetto della normativa comunitaria sulla                  tore ,
pesca ;
                                                                f) stazza lorda e lunghezza fuori tutto,
considerando che il complesso di tali misure deve               g) potenza del motore,
essere applicato senza indugio e che è quindi neces­
sario adottarle a titolo provvisorio in base all'articolo       h) indicativo di chiamata e frequenza radio,
103 del trattato, con la riserva di inserirle in seguito        i) metodo di pesca previsto,
nell'ambito della politica agraria comune,
                                                                j) zona di pesca prevista,
                                                                k) specie di pesci che si intendono pescare,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                           1) periodo per il quale è chiesta la licenza.
                         Articolo 1                             2. Ciascuna licenza è valida per una sola nave. Se
                                                                diverse navi partecipano alla stessa operazione di
Le sole catture che le navi battenti bandiera della             pesca, ognuna deve essere munita di una licenza.
Spagna sono autorizzate ad effettuare nel periodo dal
1° ottobre al 31 dicembre 1978 nelle zone di pesca              3.    Tuttavia, per la pesca di cui all'allegato I, punto
degli Stati membri che si estendono fino a 200 miglia           2, lettere b), c) e d), può essere rilasciata su richiesta
marine e che formano oggetto della normativa comu­              una sola licenza per due navi le cui caratteristiche
nitaria sulla pesca sono quelle di cui all'allegato I,          segnaletiche siano indicate simultaneamente nella
effettuate nel limite dei quantitativi ivi indicati e           licenza .                            '
secondo le condizioni previste dal presente regola­
mento .
                                                                Per ciascuno di questi tipi di pesca, le autorità
                                                                spagnole presentano un elenco di un numero di navi
                         Articolo 2                             non superiore a quello fissato nell'allegato I, punto 2,
                                                                ultima colonna, ed indicano per quali navi è chiesta
1.     L'esercizio delle attività di pesca è subordinato        una licenza semplice o una licenza di gruppo, nonché
all'esistenza a bordo di una licenza, rilasciata dalla          eventualmente la relativa durata di validità.
 ---pagebreak--- 5 . 10 . 78                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 280 / 17
4.     I capitani delle navi che sono in possesso di una                                 Articolo 8
licenza devono rispettare le condizioni speciali
previste dall'allegato II . Tali condizioni sono parte          1.      Le licenze rilasciate in base al presente regola­
integrante della licenza.                                       mento sono valide a decorrere dal primo giorno di un
                                                                mese c fino all' ultimo giorno di un mese. Le domande
Per la pesca del tonno devono essere rispettati soltanto        devono essere presentate al più tardi venti giorni
i punti 1 e 2 di tali condizioni speciali .                     prima della data dalla quale si intende far decorrere la
                                                                validità .
5.     Le navi che esercitano la pesca in conformità del
presente regolamento possono detenere unicamente                Tuttavia, nel mese di ottobre 1978, le licenze possono
una licenza .
                                                                essere valide a decorrere da un altro giorno. In questo
                                                                caso, le domande devono essere presentate al più tardi
                         Articolo 4
                                                                dieci giorni prima della data dalla quale si intende far
                                                                decorrere la validità .
1.     I capitani delle navi che sono in possesso di una
licenza per la pesca prevista all'allegato I, punto 2,          2.      La validità delle licenze, ad eccezione di quelle
lettera a) devono comunicare alla Commissione,                  di cui al paragrafo 4, può essere prorogata alle condi­
tramite una stazione radio degli Stati membri , le infor­       zioni previste al paragrafo 1 , primo comma.
mazioni specificate nella licenza stessa .
                                                                3.      Le licenze possono essere annullate in vista del
                                                                rilascio di nuove licenze . L'annullamento decorre dal
2 . Per gli altri tipi di pesca , tranne la pesca del
tonno, le licenze possono essere invalidate se la               primo giorno del mese successivo a quello in cui esse
                                                                sono state restituite alla Commissione .
Commissione non dispone il quinto e il ventesimo
giorno di ogni mese dei dati, comunicati dalle compe­
tenti autorità spagnole, sulle catture effettuate da ogni       Tuttavia, per le licenze di cui al paragrafo 4, l'annulla­
nave e sugli sbarchi effettuati in ogni porto durante la        mento decorre dal giorno in cui esse vengono resti­
                                                                tuite alla Commissione .
quindicina precedente .
                                                                Le nuove licenze vengono rilasciate conformemente al
                         Articolo 5                             paragrafo 1 .
È vietata la pesca con reti da imbrocco.                        4.      Fatta salva l'applicazione del paragrafo 3, le
                                                                licenze valide il 30 settembre 1978 restano valide fino
                                                                al 31 ottobre 1978 .
                         Articolo 6
1.     In occasione della pesca del nasello, le catture                                  Articolo 9
accessorie di merluzzi bianchi, di eglefini , di merlani,
di merluzzi gialli e carbonari non possono superare             Le navi non possono avere a bordo alcun attrezzo di
complessivamente il 3 % , quelle di clupeidi e di               pesca diverso da quelli necessari per l'esercizio della
scampi (Nephrops norvegicus) complessivamente il                pesca alla quale sono autorizzate.
5 % delle catture globali che si trovano a bordo della
nave. Le catture accessorie di sogliole e di passere di
mare sono vietate .
                                                                                         Articolo 10
2.     Le catture accessorie effettuate in occasione della
pesca della sardina non devono superare, per ogni                1.     La pesca non può essere esercitata in una zona
                                                                all'interno delle divisioni CIEM VI e VII situata a sud
nave, il 10 % di suri in peso del volume globale o di
qualsiasi campione di almeno 100 kg di pesce costa­             di 56° 30' latitudine nord, ad est di 12° longitudine
                                                                ovest e a nord di 50° 30 ' latitudine nord.
tato a bordo, dopo cernita, nella stiva della nave ; esse
non possono comprendere pesci di altre specie né
invertebrati .                                                  2.      La pesca prevista nell'allegato I, punto 2, lettera
                                                                d), non può essere esercitata ad est di 1° 48 ' ovest.
3.     Le navi esercenti la pesca del tonno non possono
pescare o avere a bordo prodotti della pesca diversi dai                                 Articolo 11
tonnidi .
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
                         Articolo 7                             pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
                                                                Comunità europee.
La validità delle licenze scade non appena sia costa­
tato che i quantitativi di cui all'allegato I, punto 1 ,        Esso si applica dal 1° ottobre 197$ al 31 dicembre
sono esauriti .                                                  1978 .
 ---pagebreak--- N. L 280/ 18                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           5 . 10 . 78
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, addì 4 ottobre 1978 .
                                                                       Per il Consiglio
                                                                         Il Presidente
                                                                       H.-D . GENSCHER
 ---pagebreak--- 5 . 10 . 78                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 280/ 19
                                                                          ALLEGATO I
            1 . Quote di pesca per il periodo dal 1° ottobre al 31 dicembre 1978
                                                                                                       Divisioni                 Quantitativi
                                                          Specie                                        CIEM                   (in tonnellate)
                 Nasello                                                                                 VI                            527
                                                                                                         VII                        1 800
                                                                                                        Vili                       2 173
                Altre specie costituenti catture accessorie della pesca del                              VI                         1 054
                nasello in conformità dell'articolo 6, paragrafo 1                                      VII                        3 600
                                                                                                        Vili                       4 346
            2. Numero di licenze che possono essere rilasciate per le varie divisioni CIEM
                                        Tipo di pesca
                                                                                   Divisioni           Numero                Elenco completo
                                                                                    CIEM              di licenze                  delle navi
                a) Navi per la pesca al nasello                                      VI                    37 ( !)
                                                                                    VII                  104 (')
                                                                                    VIII                   99 (1 )
                b) Navi per la pesca delle sardine (navi
                     per la pesca al cianciolo sotto 100
                     tsl)                                                           Vili                   40                         71
                c) Palangresi sotto 100 tsl                                         Vili a)                10                         17
                d) Pesca da navi non eccedenti 50 tsl,
                     esercitata esclusivamente con canne
                     da pesca                                                       Vili                   50                         60
                e) Navi per la pesca dei tonni                                  VI, VII, Vili              nessuna ] imitazione
                (') Cifra fissata sulla base di una nave tipo avente potenza al freno uguale a 700 CV (BHP).
                    Per le navi di potenza diversa si applicano i seguenti tassi di conversione :
                                           Potenza                                                                Coefficiente
                    inferiore a 300 CV                                                                               0,57
                    uguale  o superiore a   300  CV  ma  inferiore a 400 CV                                          0,76
                    uguale  o superiore a   400  CV  ma  inferiore a 500 CV                                          0,85
                    uguale  o superiore a   500  CV  ma  inferiore a 600 CV                                          0,90
                    uguale  o superiore a   600  CV  ma  inferiore a 700 CV                                          0,96
                    uguale  o superiore a   700  CV  ma  inferiore a 800 CV                                          1,00
                    uguale  o superiore a   800  CV  ma  inferiore a 1 000 CV                                        1,07
                    uguale  o superiore a 1 000  CV  ma  non superiore a 1 200 CV                                    1,11
                    superiore a 1 200 CV                                                                             2,25
                    palangresi diversi da quelli di cui sub 2 c)                                                     0,33
 ---pagebreak--- N. L 280/ 20                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 10 . 78
                                                            ALLEGATO II
                                                          Condizioni speciali
             1 . l a licenza di pesca deve trovarsi a bordo della nave.
             2 . Le lettere e cifre di immatricolazione della nave munita di licenza devono figurare distintamente
                 sui due lati di prua e su ogni lato delle sovrastrutture, nel punto più visibile .
                 Le lettere e cifre devono essere dipinte in calore contrastante con quello dello scafo o delle
                 sovrastrutture e non devono essere cancellate . modificate, coperte o altrimenti celare .
              V I seguenti particolari devono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni opera / ione di pesca :
                 3.1 . i quantitativi catturati , espulsi m kg e ripartiti per specie ;
                 3.2. la data e l'ora d'inizio e di fine dell'operazione di pesca ;
                 3.3 . il riquadro CIEM nel quale sono state effettuate le catture ;
                 3.4. il metodo di pesca utilizzato .
             4 . Diverse informazioni devono essere comunicate dalle navi munite di licenza alla Commissione
                 delle Comunità europee a Bruxelles (indirizzo telex 21877 Comeu) tramite una delle stazioni radio
                 menzionate al punto 6.2 e secondo lo scadenzario seguente :
                 4.1 . al momento di ogni ingresso in qualsiasi zona che si estenda sino a 200 miglia marine dalle
                        coste degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa comunitaria in
                        materia di pesca ;
                 4.2. al momento di ogni uscita da qualsiasi zona che si estenda fino a 200 miglia marine dalle
                        coste degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa comunitaria in
                        materia di pesca ;
                 4.3. al momento di ogni cambio di settore CIEM all'interno delle zone definite sub 4.1 e 4.2 ;
                 4.4. al momento di ogni ingresso in un porto della Comunità ;
                 4.5. al momento di ogni uscita da un porto della Comunità ;
                 4.6. ogni settimana per la settimana precedente, calcolata a decorrere dalla data di ingresso della
                        nave nelle zone di cui sub 4.1 o a decorrere dalla data di uscita dal porto di cui sub 4.5 .
             5. Le informazioni di cui al punto 4 devono comprendere i seguenti dati :
                 5.1 . la data, l'ora e la posizione geografica nonché il riquadro CIEM ;
                  5.2. i quantitativi catturati che si trovano nelle stive, espressi in kg e ripartiti per specie ;
                 5.3 . i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in kg e ripartiti
                        per specie ;
                 5.4. il riquadro CIEM nel quale sono state effettuate le catture ;
                 5.5. i quantitativi catturati trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione precedente,
                        espressi in kg e ripartiti per specie .
 ---pagebreak--- 5 . 10 . 78                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 280/21
            6. Le comunicazioni previste al punto 5 devono essere trasmesse secondo le condizioni seguenti :
               6.1 . Ogni messaggio riferito alla licenza deve essere preceduto dal termine di codice « Pêcheur
                     Brussels ».
               6.2. Ogni messaggio deve essere comunicato tramite una stazione radio indicata nell'elenco che
                     segue :
                             Nome della stazione radio                         Segnale di chiamata
                             N. FORELAND                                               GNF
                             HUMBER                                                   GKZ
                             CULLERCOATS                                               GCC
                             WICK                                                     GKR
                             OBAN                                                     GNE
                             PORTPATRICK                                               GPK
                             ANGLESEY                                                  GLV
                             ILFRACOMBE                                                GIL
                             NITON                                                     GNI
                             STONEHAVEN                                               GND
                             PORTSHEAD                                                GKA
                                                                                      GKB
                                                                                      GKC
                             LAND'S END                                               GLD
                             VALENTIA                                                  EJK
                             MALIN HEAD                                                EJM
                             BOULOGNE                                                  FFB
                             BREST                                                     FFU
                             ST. NAZAIRE                                               FFO
                             BORDEAUX-ARCACHON                                         FFC
               6.3. Se per motivi di forza maggiore le informazioni non possono essere trasmesse dalla nave
                     munita di licenza, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto della prima.
               6.4 . Contenuto delle comunicazioni
                     Le informazioni trasmesse in virtù della licenza secondo lo scadenzario previsto al punto 4
                     devono comprendere, tenuto conto dei dati previsti al punto 5, gli elementi seguenti :
                     — il termine di codice « Pêcheur Brussels » ;
                     — il nome della nave ;
                     — l'indicativo radio ;
                     — le lettere e cifre esterne di identificazione ;
                     — il numero della licenza ;
                     — il numero di serie di trasmissione per il viaggio in causa ;
                     — l'indicazione del tipo di messaggio in base ai diversi punti indicati sub 4 ;
                     — la posizione geografica e il riquadro CIEM ;
                     — i quantitativi catturati giacenti nelle stive, espressi in kg e ripartiti per specie, utilizzando
                        il codice menzionato al punto 6.5 ;
                     — i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in kg e
                        ripartiti per specie ;
                     — il riquadro CIEM in cui sono state effettuate le catture ;
                     — i quantitativi catturati trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione
                        precedente, espressi in kg e ripartiti per specie ;
                     — il nome, il segnale di chiamata e, se del caso, il numero di licenza della nave sulla quale è
                        stato effettuato il trasbordo ;
                     — il nome del comandante .
 ---pagebreak--- N. L 280/22                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             5. 10 . 78
            6.5. Codice per la comunicazione dei dati quantitativi di cui al punto 6.4 :
                 — A : gambero boreale (Pandalus borealis)
                 —  B:  nasello (Merluccius merluccius)
                 —  C:  ippoglosso nero (Reinhardtius hippoglossoides)
                 —  D:  merluzzo (Gadus morhua)
                 —  E:  eglefino (Melanogrammus aeglefinus)
                 —  F:  ippoglosso (Hippoglossus hippoglossus)
                 —  G:  sgombro (Scomber scombrus)
                 —  H:  suro (Trachurus trachurus)
                 —  I:  pesce sorcio (Coryphaenoïdes rupestris)
                 —  J:  merluzzo carbonato (Pollachius virens)
                 —  K:  merlano (Merlangius merlangus)
                 —  L:  aringa (Clupea harengus)
                 —  M:  cicerello (Ammodytes sp.)
                 —  N:  spratto (Clupea sprattus)
                 —  O:  passera (Pleuronectes platessa)
                 —  P:  merluzzo norvegese (Trisopterus esmarkii)
                 —  Q:  molva (Molva molva)
                 — R : altri
                 — S : gamberetti (Penaeidae)
                 — T : acciughe (Engraulis encrasicholus)