CELEX: 32019D0725(01)
Language: hr
Date: 2019-07-01 00:00:00
Title: Odluka Predsjedništva Europskog parlamenta od 1. srpnja 2019. o utvrđivanju postupaka za provedbu Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o statutu i financiranju europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada

25.7.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  C 249/2
               
            
         ODLUKA PREDSJEDNIŠTVA EUROPSKOG PARLAMENTA
         od 1. srpnja 2019.
         o utvrđivanju postupaka za provedbu Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o statutu i financiranju europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada
         (2019/C 249/02)
         PREDSJEDNIŠTVO EUROPSKOG PARLAMENTA
         Uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 10. stavak 4.,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 224.,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o statutu i financiranju europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada (1), a posebno njezin članak 25. stavak 1.,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (2), dalje u tekstu „Financijska uredba”,
         uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU, Euratom) 2015/2401 od 2. listopada 2015. o sadržaju i funkcioniranju Registra europskih političkih stranaka i zaklada (3),
         uzimajući u obzir Poslovnik Europskog parlamenta („Poslovnik”), a posebno njegov članak 25. stavak 11. i članak 235.,
         Budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     postoji potreba za utvrđivanjem postupaka za provedbu Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     radi dobrog financijskog upravljanja i transparentnosti svaka prijava za financiranje predmet je odluke Predsjedništva koja se dostavlja primatelju i u kojoj se navode razlozi ako mjera negativno utječe na primatelja;
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Predmet
            Ovom se Odlukom utvrđuju postupci mjerodavni za provedbu Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
            Ako nije drugačije navedeno, ova se Odluka primjenjuje i na europske političke stranke i na europske političke zaklade.
            Prilozi ovoj Odluci njezin su sastavni dio.
         
         
            Članak 2.
            Definicije
            Za potrebe ove Odluke:
            
                        (1)
                     
                     
                        „podnositelj zahtjeva” znači stranka ili zaklada koja podnosi prijavu za financiranje u skladu s člankom 18. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 nakon poziva na dodjelu doprinosa ili poziva za podnošenje prijedloga;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        „dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti” znači član osoblja kojemu su delegirane ovlasti dužnosnika za ovjeravanje u skladu s Odlukom Predsjedništva od 10. prosinca 2018. (4) i važećom odlukom glavnog tajnika o delegiranju ovlasti dužnosnika za ovjeravanje;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        „tijelo” znači isto što i Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade iz članka 6. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        „korisnik” znači stranka kojoj je dodijeljen doprinos ili zaklada kojoj su dodijeljena bespovratna sredstva u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                     
                  
                        (5)
                     
                     
                        „konačni iznos financijskih sredstava” znači konačni iznos doprinosa za stranke ili konačni iznos bespovratnih sredstava za zaklade koji utvrđuje Predsjedništvo nakon svoje odluke o godišnjem izvješću;
                     
                  
                        (6)
                     
                     
                        „zaklada” znači „europska politička zaklada” kako je definirana u članku 2. točki 4. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                     
                  
                        (7)
                     
                     
                        „financiranje” znači doprinos u smislu Glave XI. Financijske uredbe (za stranke) ili bespovratna sredstva za poslovanje u smislu Glave VIII. Financijske uredbe (za zaklade);
                     
                  
                        (8)
                     
                     
                        „Odluka o financiranju” znači odluka o dodjeli doprinosa (za stranke) ili bespovratnih sredstava (za zaklade) u skladu s uvjetima navedenima u pozivu;
                     
                  
                        (9)
                     
                     
                        „sporazum o financiranju” znači sporazum između parlamenta i korisnika kojem je predmet dodjela ili doprinosa (za stranke) ili bespovratnih sredstava (za zaklade) u skladu s uvjetima navedenima u pozivu i uvjetima Odluke o financiranju;
                     
                  
                        (10)
                     
                     
                        „postupak financiranja” znači postupak koji traje od podnošenja prijava do odobravanja godišnjeg izvješća i donošenja odluke o konačnom iznosu financijskih sredstava;
                     
                  
                        (11)
                     
                     
                        „stranka” znači europska politička stranka iz članka 2. točke 3. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                     
                  
         
            Članak 3.
            Pozivi
            
               1.   Nakon odobrenja Predsjedništva dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti osigurava da se objavi poziv na dodjelu doprinosa za stranke i poziv na podnošenje prijedloga za zaklade („pozivi”).
            
            
               2.   U pozivima se navodi rok za stranke i zaklade u kojemu Europskom parlamentu trebaju podnijeti pisane prijave za financiranje.
            
            
               3.   U pozivima se navodi sljedeće:
               
                           (a)
                        
                        
                           ciljevi koji se žele ostvariti,
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pravni okvir,
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           vremenski raspored postupka financiranja,
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           mehanizmi za financiranje sredstvima Unije,
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           uvjeti prihvatljivosti i razlozi za isključenje,
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           (samo u slučaju zaklada) uvjeti za odabir,
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           kriteriji za dodjeljivanje utvrđeni u članku 19. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014,
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           obrazac za prijavu i struktura projekcije proračuna koju podnositelj treba navesti u prijavi,
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           po potrebi popis sve potrebne popratne dokumentacije,
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           posebni i opći uvjeti za dodjeljivanje doprinosa i bespovratnih sredstava, kako ih je odobrilo Predsjedništvo.
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           u odnosu na stranke, priroda rashoda koji se mogu nadoknaditi iz doprinosa i, u odnosu na zaklade, kategorije troškova koji se smatraju prihvatljivima za financiranje iz bespovratnih sredstava.
                        
                     
            
               4.   U pozivu na dodjelu doprinosa i pozivu na podnošenje prijedloga navodi se da se svaki podnositelj prijave pisanim putem mora izričito obvezati da će poštovati relevantne uvjete, što je uvjet da njihova prijava bude prihvatljiva.
            
         
         
            Članak 4.
            Prijava za financiranje
            
               1.   U skladu s člankom 18. stavkom 1. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 podnositelj zahtjeva koji želi primiti sredstva iz općeg proračuna Unije predsjedniku Europskog parlamenta podnosi pisanu prijavu.
            
            
               2.   Dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti može od podnositelja zahtjeva zatražiti da u razumnom roku dostavi dodatne popratne dokumente ili pojašnjenja u pogledu prijave.
            
         
         
            Članak 5.
            Odluka o prijavi za financiranje
            
               1.   Na temelju prijedloga glavnog tajnika Predsjedništvo u roku od tri mjeseca od zatvaranja predmetnog poziva odlučuje o prijavama za financiranje nakon što potvrdi sukladnost s kriterijima utvrđenima u člancima 17. i 18. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 te navedenima u članku 3. stavku 3. ove Odluke i odlučuje o iznosu koji se dodjeljuje podnositelju zahtjeva. Predsjedništvo uzima u obzir sve promjene u položaju podnositelja do kojih je došlo nakon podnošenja prijave za financiranje. Predsjednik pisanim putem obavješćuje podnositelje o odluci Predsjedništva i iznosu koji im se dodjeljuje.
            
            
               2.   Ako Predsjedništvo odobri prijavu, korisnik i Europski parlament, kojeg predstavlja dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti, potpisuju sporazum o financiranju u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu 1.a (za stranke) ili Prilogu 1.b (za zaklade).
            
            
               3.   Ako se zahtjev odbije ili ako zatraženi odnos nije dodijeljen ili je dodijeljen djelomično, u odluci koju je donijelo Predsjedništvo u skladu sa stavkom 1. navode se razlozi odbijanja. Informacije dostavljene podnositelju u vezi s odbijanjem uključuju raspoloživa upravna i/ili sudska pravna sredstva.
            
            
               4.   Iznos financijskih sredstava utvrđuje se u skladu s člankom 19. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i u toj je fazi samo privremen. Konačni iznos financijskih sredstava utvrđuje se u skladu s postupkom iz članka 8. ove Odluke.
            
            
               5.   Ako se iznosi po podnositelju zahtjeva znatno razlikuju od onih koji su očekivani u trenutku objavljivanja poziva navedenih u članku 3. ove Odluke, Predsjedništvo može pozvati predsjednika Europskog parlamenta da podnese prijedlog nadležnom odboru radi prilagodbe raspoloživih sredstava.
            
         
         
            Članak 6.
            Plaćanja
            
               1.   Financijska sredstva isplaćuju se korisnicima u obliku pretfinanciranja, kao što je navedeno u Posebnim uvjetima utvrđenima u Prilogu 1.a (za stranke) i prilogu 1.b (za zaklade). Ako Predsjedništvo u propisno opravdanim slučajevima ne odluči drugačije, pretfinanciranje se isplaćuje u jednom obroku u visini od 100 % maksimalnog iznosa financijskih sredstava.
            
            
               2.   Na temelju svakog slučaja pojedinačno te na temelju analize rizika Predsjedništvo može odlučiti zahtijevati od korisnika da dostavi jamstvo za pretfinanciranje u skladu s Financijskom uredbom.
            
            
               3.   Odredbe o plaćanju i rokovima za plaćanje navode se u sporazumu o financiranju. Korisnicima se financijska sredstva neće uplaćivati prije potpisivanja sporazuma o financiranju.
            
         
         
            Članak 7.
            Vanjska revizija
            
               1.   Europski parlament prima izravno od neovisnih vanjskih tijela ili stručnjaka, ovlaštenih u skladu s člankom 23. stavkom 3. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014, izvješće o vanjskoj reviziji navedeno u članku 23. stavku 1. točki (b) Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
            
            
               2.   Opseg vanjske revizije utvrđen je u članku 23. stavku 1. točki (b) Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014. Svrha vanjske revizije dodatno je utvrđena u važećim odredbama dijela B Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a (za stranke) i dijela B Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade).
            
         
         
            Članak 8.
            Odluka o godišnjem izvješću i konačnom iznosu financijskih sredstava
            
               1.   Na temelju prijedloga glavnog tajnika Predsjedništvo odobrava ili odbija godišnje izvješće do 30. rujna godine koja slijedi nakon financijske godine koja je predmet godišnjeg izvješća.
            
            
               2.   Predsjedništvo ili dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti može od korisnika zatražiti da dostavi dodatne informacije radi provjere sukladnosti s relevantnim pravilima. Kontrola pridržavanja pravila provodi se u skladu s člancima 23. i 24. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
            
            
               3.   Ako Predsjedništvo ili dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti zatraži te dodatne informacije, rok za odluku o godišnjem izvješću produljuje se dok se dodatne informacije ne prime i ne ocijene. Rok se može produžiti i nakon što Tijelo zatraži dodatne informacije u skladu s člankom 24. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
            
            
               4.   Kad je riječ o strankama, Predsjedništvo na godišnjoj razini i na temelju godišnjeg izvješća određuje iznos nadoknadivih rashoda. U slučaju prijenosa neiskorištenih sredstava u sljedeću financijsku godinu konačni iznos financijskih sredstava određuje se u skladu s dijelom B Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a.
            
            
               5.   Kad je riječ o zakladama, konačni iznos bespovratnih sredstava utvrđuje se na temelju godišnjeg izvješća.
            
            
               6.   Konačni iznos financijskih sredstava ne premašuje:
               
                           (a)
                        
                        
                           maksimalan iznos financijskih sredstava utvrđen u Odluci o financiranju i sporazumu o financiranju;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           90 % godišnjih nadoknadivih rashoda navedenih u proračunu europske političke stranke ni 95 % prihvatljivih troškova europske političke zaklade.
                        
                     
            
               7.   Na temelju konačnog iznosa financijskih sredstava utvrđenog u skladu sa stavcima od 4. do 6. te na temelju pretfinanciranja već isplaćenog u skladu s Odlukom o financiranju i sporazumom o financiranju dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti utvrđuje preostale iznose koje treba isplatiti korisniku ili Europskom parlamentu.
            
            
               8.   Konačni iznos financijskih sredstava određuje se ne dovodeći u pitanje pravo Europskog parlamenta da poduzme ex post kontrole u skladu s dijelom B Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a. (za stranke) odnosno dijelom B Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade) te ne dovodeći u pitanje mogućnost retroaktivnog prilagođavanja konačnog iznosa financijskih sredstava.
            
            
               9.   O odlukama donesenima u skladu s ovim člankom korisnik se obavještava jedinstvenom odlukom, u skladu s člankom 235. stavkom 1. Poslovnika.
            
            
               10.   Važeći postupak za odobravanje godišnjeg izvješća i donošenje odluke o konačnom iznosu financijskih sredstava dodatno je utvrđen u dijelu B Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a (za stranke) i dijelu B Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade).
            
         
         
            Članak 9.
            Postupak suspenzije
            
               1.   U skladu s važećim pravilima Financijske uredbe i važećim odredbama dijela A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a (za stranke) i dijela A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade) Predsjedništvo na prijedlog glavnog tajnika može donijeti odluku o suspenziji plaćanja za političku stranku ili zakladu te o nastavljanju plaćanja kad više ne postoje razlozi za suspenziju. Dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti nadležan je za pokretanje tog postupka i poduzimanje svih potrebnih mjera u skladu s dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a. (za stranke) odnosno dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade) prije navedene odluke Predsjedništva.
            
            
               2.   Na odluke koje Predsjedništvo donosi u skladu s ovim člankom primjenjuje se članak 235. stavak 1. treći podstavak Poslovnika.
            
         
         
            Članak 10.
            Opoziv Odluke o financiranju
            
               1.   U skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 1141/2014, a posebno njezinim člankom 30., u skladu s važećim pravilima Financijske uredbe i dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a (za stranke) i dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade) Predsjedništvo na prijedlog glavnog tajnika može donijeti odluku o opozivu Odluke o financiranju. Dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti nadležan je za pokretanje tog postupka i poduzimanje svih potrebnih mjera u skladu s dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a. (za stranke) odnosno dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade) prije navedene odluke Predsjedništva.
            
            
               2.   Na odluke koje Predsjedništvo donosi u skladu s ovim člankom primjenjuje se članak 235. stavak 1. treći podstavak Poslovnika.
            
            
               3.   Odluka o opozivu Odluke o financiranju ima retroaktivan učinak (‚ex tunc’) od datuma usvajanja Odluke o financiranju.
            
            
               4.   Nakon što Predsjedništvo donese odluku o povlačenju Odluke o financiranju, ovlašteni dužnosnik za ovjeravanje bez odgađanja obavještava korisnika o raskidu sporazuma o financiranju. Svi iznosi koji se isplaćuju na temelju sporazum o financiranju smatraju se prekomjernim plaćanjima i vraćaju se.
            
            
               5.   Dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti ima ovlast za izdavanje potrebnih naloga za povrat.
            
         
         
            Članak 11.
            Raskid Odluke o financiranju
            
               1.   U skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 1141/2014, a posebno njezinim člancima 27. i 30., u skladu s važećim pravilima Financijske uredbe i dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a (za stranke) i dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade) Predsjedništvo na prijedlog glavnog tajnika može donijeti odluku o obustavi Odluke o financiranju. Dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti nadležan je za pokretanje tog postupka i poduzimanje svih potrebnih mjera u skladu s dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.a. (za stranke) odnosno dijelom A Općih uvjeta utvrđenih u Prilogu 1.b (za zaklade) prije navedene odluke Predsjedništva.
            
            
               2.   Na odluke koje Predsjedništvo donosi u skladu s ovim člankom primjenjuje se članak 235. stavak 1. treći podstavak Poslovnika.
            
            
               3.   Odluka o raskidu Odluke o financiranju stupa na snagu „ex nunc” na dan naveden u odluci ili, u nedostatku takvog datuma, na dan kada je Korisnik obaviješten o raskidu.
            
            
               4.   Nakon donošenja odluke o raskidu Odluke o financiranju, Europski parlament bez odgađanja obavještava korisnika o raskidu sporazuma o financiranju koja stupa na snagu na datum naveden u stavku 3. Stvarno nastali troškovi Korisnika od dana kada raskid Odluke o financiranju proizvodi učinke smatraju se nenadoknadivim rashodima ili neprihvatljivim troškovima, a odgovarajuće pretfinanciranje se vraća.
            
            
               5.   Dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti ima ovlast za izdavanje potrebnih naloga za povrat.
            
         
         
            Članak 12.
            Kontrola
            U sporazumu o financiranju izričito se utvrđuju prava Europskog parlamenta i drugih nadležnih tijela da izvršavaju svoje ovlasti u pogledu korisnika kao što je navedeno u člancima 24. i 25. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
         
         
            Članak 13.
            Tehnička podrška
            U skladu s člankom 26. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 korisnici mogu podnijeti zahtjev za tehničku podršku Europskog parlamenta. Postupak, uvjeti i troškovi utvrđeni su odlukom Predsjedništva od 14. ožujka 2000. o korištenju prostora Parlamenta za vanjske korisnike.
         
         
            Članak 14.
            Pravo na saslušanje
            U slučajevima u kojima, u okviru važećeg sporazuma o financiranju, uključujući njegove posebne i opće uvjete, korisnik ili fizička osoba iz članka 27.a Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 ima pravo prije svake odluke Parlamenta podnijeti očitovanje, korisniku ili dotičnoj fizičkoj osobi se daje razdoblje od 10 radnih dana za podnošenje očitovanja napismeno, osim ako u okviru važećih pravila nije određeno drukčije. To se razdoblje na obrazložen zahtjev korisnika ili dotične fizičke osobe može produljiti jednom za još 10 radnih dana.
         
         
            Članak 15.
            Stavljanje izvan snage i stupanje na snagu
            
               1.   Odluka Predsjedništva Europskog parlamenta od 28. svibnja 2018. (5) stavlja se izvan snage od dana stupanja na snagu ove Odluke. Ona se, međutim, nastavlja primjenjivati u vezi s aktima i obvezama vezanima uz financiranje europskih političkih stranaka ili europskih političkih zaklada na europskoj razini za financijsku godinu 2019.
            
            
               2.   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objavljivanja u Službenom listu Europske unije.
            
         
         
            Članak 16.
            Objavljivanje
            Ova Odluka objavljuje se u Službenom listu Europske unije i na internetskoj stranici Europskog parlamenta.
            
               
                  Prilozi – predlošci sporazumâ o financiranju:
               
            
            
                         
                     
                     
                        Prilog 1.a – predložak Sporazuma o dodjeli doprinosa – stranke
                     
                  
                         
                     
                     
                        Prilog 1.b – predložak Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava – zaklade
                     
                  
         
            (1)  SL L 317, 4.11.2014., str. 1.
         
         
            (2)  SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
         
         
            (3)  SL L 333, 19.12.2015., str. 50.
         
         
            (4)  Odluka Predsjedništva od 10. prosinca 2018. o internom pravilniku o izvršenju proračuna Europskog parlamenta
         
            (5)  SL C 225 od 28.6.2018., str. 4.
         
      
      
         
            PRILOG 1.a
            
               
                  [PREDLOŽAK] – SPORAZUM O DODJELI DOPRINOSA – STRANKE
                  BROJ: …[UMETNUTI]…
                  Europski parlament, čije Tajništvo
                  ima sjedište na adresi Plateau du Kirchberg, L-2929 Luxembourg,
                  u daljnjem tekstu „Europski parlament”,
                  kojeg pri potpisivanju sporazuma zastupa
                  [prezime, ime, funkcija]
                  s jedne strane,
                  i
                  
                              [puno službeno ime korisnika]
                           
                        
                              [pravni oblik]
                           
                        
                              [registarski broj]
                           
                        
                              [puna službena adresa]
                           
                        
                              [porezni broj],
                           
                        u daljnjem tekstu: „Korisnik”,
                  kojeg pri potpisivanju sporazuma zastupa
                  …[zastupnik ovlašten za preuzimanje pravnih obveza]…,
                  s druge strane,
                  DOGOVORILI SU
                  sljedeće Posebne uvjete, Opće uvjete i projekciju proračuna u Prilogu koji čine sastavni dio ovog sporazuma.
                  Odredbe iz Posebnih uvjeta imaju prednost pred odredbama iz drugih dijelova sporazuma. Odredbe iz Općih uvjeta imaju prednost nad odredbama iz Priloga.
                  
                     
                        Sadržaj
                     
                  
                  
                              I.
                           
                           POSEBNI UVJETI
                           10
                        
                              ČLANAK I.1 –
                           
                           PREDMET SPORAZUMA
                           10
                        
                              ČLANAK I.2 –
                           
                           RAZDOBLJE PRIHVATLJIVOSTI
                           10
                        
                              ČLANAK I.3 –
                           
                           OBLIK FINANCIRANJA
                           10
                        
                              ČLANAK I.4 –
                           
                           PRIVREMENI (MAKSIMALNI) IZNOS FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                           10
                        
                              ČLANAK I.5 –
                           
                           PLAĆANJA I NAČINI PLAĆANJA
                           11
                        
                              I.5.1
                           
                           Pretfinanciranje
                           11
                        
                              I.5.2
                           
                           Isplata preostalog iznosa ili povrat nepravilno uplaćenog pretfinanciranja
                           11
                        
                              I.5.3
                           
                           Valuta
                           11
                        
                              ČLANAK I.6 –
                           
                           BANKOVNI RAČUN
                           11
                        
                              ČLANAK I.7 –
                           
                           OPĆE ADMINISTRATIVNE ODREDBE
                           11
                        
                              ČLANAK I.8 –
                           
                           STUPANJE NA SNAGU SPORAZUMA
                           11
                        
                              II.
                           
                           OPĆI UVJETI
                           12
                        
                              DIO A:
                           
                           PRAVNE I ADMINISTRATIVNE ODREDBE
                           12
                        
                              ČLANAK II.1 –
                           
                           DEFINICIJE
                           12
                        
                              ČLANAK II.2 –
                           
                           OPĆE OBVEZE KORISNIKA
                           13
                        
                              ČLANAK II.3 –
                           
                           OBVEZE POVEZANE S BANKOVNIM RAČUNOM
                           13
                        
                              ČLANAK II.4 –
                           
                           ODGOVORNOST ZA NASTALU ŠTETU
                           13
                        
                              ČLANAK II.5 –
                           
                           POVJERLJIVOST
                           13
                        
                              ČLANAK II.6 –
                           
                           OBRADA OSOBNIH PODATAKA
                           13
                        
                              ČLANAK II.7 –
                           
                           VOĐENJE EVIDENCIJE
                           14
                        
                              ČLANAK II.8 –
                           
                           VIDLJIVOST FINANCIRANJA UNIJE
                           14
                        
                              II.8.1
                           
                           Informacije o financiranju Unije
                           14
                        
                              II.8.2
                           
                           Izjave o odricanju od odgovornosti Europskog parlamenta
                           14
                        
                              II.8.3
                           
                           Objavljivanje informacija od strane Europskog parlamenta
                           14
                        
                              ČLANAK II.9 –
                           
                           DODJELA UGOVORA OD STRANE KORISNIKA
                           14
                        
                              II.9.1
                           
                           Načela
                           14
                        
                              II.9.2
                           
                           Vođenje evidencije
                           14
                        
                              II.9.3
                           
                           Kontrola
                           14
                        
                              II.9.4
                           
                           Odgovornost
                           14
                        
                              ČLANAK II.10 –
                           
                           FINANCIJSKA POTPORA TREĆIM STRANAMA
                           14
                        
                              ČLANAK II.11 –
                           
                           VIŠA SILA
                           15
                        
                              ČLANAK II.12 –
                           
                           SUSPENZIJA ISPLATE FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                           15
                        
                              II.12.1
                           
                           Razlog suspenzije
                           15
                        
                              II.12.2
                           
                           Postupak suspenzije
                           15
                        
                              II.12.3
                           
                           Učinak suspenzije
                           15
                        
                              II.12.4
                           
                           Nastavak isplate
                           15
                        
                              ČLANAK II.13 –
                           
                           POVLAČENJE ODLUKE O FINANCIRANJU OD STRANE EUROPSKOG PARLAMENTA
                           16
                        
                              II.13.1
                           
                           Razlog za povlačenje
                           16
                        
                              II.13.2
                           
                           Postupak povlačenja
                           16
                        
                              II.13.3
                           
                           Učinci povlačenja
                           16
                        
                              ČLANAK II.14 –
                           
                           RASKID ODLUKE O FINANCIRANJU
                           16
                        
                              II.14.1
                           
                           Raskid na zahtjev korisnika
                           16
                        
                              II.14.2
                           
                           Raskid od strane Europskog parlamenta
                           16
                        
                              II.14.3
                           
                           Učinci raskida
                           17
                        
                              ČLANAK II.15 –
                           
                           PRIJENOS PRAVA I OBVEZA
                           17
                        
                              ČLANAK II.16 –
                           
                           ZATEZNE KAMATE
                           17
                        
                              ČLANAK II.17 –
                           
                           MJERODAVNO PRAVO
                           17
                        
                              ČLANAK II.18 –
                           
                           PRAVO NA SASLUŠANJE
                           17
                        
                              DIO B:
                           
                           FINANCIJSKE ODREDBE
                           18
                        
                              ČLANAK II.19 –
                           
                           NADOKNADIVI RASHODI
                           18
                        
                              II.19.1
                           
                           Uvjeti
                           18
                        
                              II.19.2
                           
                           Primjeri nadoknadivih rashoda
                           18
                        
                              ČLANAK II.20 –
                           
                           NENADOKNADIVI RASHODI
                           19
                        
                              ČLANAK II.21 –
                           
                           DOPRINOSI U NARAVI
                           19
                        
                              ČLANAK II.22 –
                           
                           PRORAČUNSKI PRIJENOSI
                           19
                        
                              ČLANAK II.23 –
                           
                           OBVEZE IZVJEŠĆIVANJA
                           19
                        
                              II.23.1
                           
                           Godišnje izvješće
                           19
                        
                              II.23.2
                           
                           Izvješće o vanjskoj reviziji
                           20
                        
                              ČLANAK II.24 –
                           
                           ODLUKA O GODIŠNJEM IZVJEŠĆU
                           20
                        
                              ČLANAK II.25 –
                           
                           ODLUKA O KONAČNOM IZNOSU FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                           21
                        
                              II.25.1
                           
                           Utjecaj godišnjeg izvješća
                           21
                        
                              II.25.2
                           
                           Prag
                           21
                        
                              II.25.3
                           
                           Prijenos neiskorištenih sredstava
                           21
                        
                              II.25.4
                           
                           Odluka o konačnom iznosu financijskih sredstava
                           21
                        
                              II.25.5
                           
                           Povrat nepotrošenih financijskih sredstava
                           21
                        
                              II.25.6
                           
                           Preostali iznos financijskih sredstava
                           22
                        
                              II.25.7
                           
                           Višak vlastitih sredstava
                           22
                        
                              ČLANAK II.26 –
                           
                           KAMATE OSTVARENE PRETFINANCIRANJEM
                           22
                        
                              ČLANAK II.27 –
                           
                           POVRAT
                           22
                        
                              II.27.1
                           
                           Zatezne kamate
                           22
                        
                              II.27.2
                           
                           Poravnanje
                           22
                        
                              II.27.3
                           
                           Bankovne naknade
                           23
                        
                              ČLANAK II.28 –
                           
                           FINANCIJSKO JAMSTVO
                           23
                        
                              ČLANAK II.29 –
                           
                           KONTROLA
                           23
                        
                              II.29.1
                           
                           Opće odredbe
                           23
                        
                              II.29.2
                           
                           Obveza čuvanja dokumenata
                           23
                        
                              II.29.3
                           
                           Obveza pružanja dokumenata i/ili informacija
                           23
                        
                              II.29.4
                           
                           Posjeti na licu mjesta
                           23
                        
                              II.29.5
                           
                           Kontradiktorni revizijski postupak
                           23
                        
                              II.29.6
                           
                           Učinci revizijskih zaključaka
                           24
                        
                              II.29.7
                           
                           Prava kontrole OLAF-a
                           24
                        
                              II.29.8
                           
                           Prava kontrole Europskog revizorskog suda
                           24
                        
                              II.29.9
                           
                           Nepridržavanje obveza iz članaka od II.29.1. do 4.
                           24
                        
                              PRILOG –
                           
                           PROJEKCIJA PRORAČUNA
                           25
                        I.   
                        POSEBNI UVJETI
                     
                  
                  
                     ČLANAK I.1. – PREDMET SPORAZUMA
                  
                  Europski parlament u financijskoj godini [upisati] dodjeljuje financijska sredstva za provedbu aktivnosti i ciljeva Korisnika utvrđenih njegovim statutom, u skladu s uvjetima utvrđenima u Posebnim uvjetima i Općim uvjetima („uvjeti”) te s Prilogom ovom sporazumu. To čini provedbu Odluke o financiranju od strane Europskog parlamenta na [upisati datum].
                  Korisnik se koristi financijskim sredstvima u svrhu provedbe svojih statutom utvrđenih aktivnosti i ciljeva, djelujući na vlastitu odgovornost i u skladu s uvjetima i Prilogom ovom sporazumu.
                  
                     ČLANAK I.2. – RAZDOBLJE PRIHVATLJIVOSTI
                  
                  Razdoblje u kojem je moguće financiranje sredstvima Unije traje od [upisati DD.MM.GG] do [upisati DD.MM.GG].
                  
                     ČLANAK I.3. – OBLIK FINANCIRANJA
                  
                  Doprinosi dodijeljeni korisniku u skladu s glavom XI. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (1) („Financijske uredbe”) u obliku su povrata postotka stvarno nastalih nadoknadivih rashoda.
                  
                     ČLANAK I.4. PRIVREMENI (MAKSIMALNI) IZNOS FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                  
                  Doprinos Europskog parlamenta ograničen je na iznos od najviše [umetnuti iznos] EUR, koji ne smije premašiti 90 % ukupnih procijenjenih nadoknadivih rashoda.
                  Predviđeni nadoknadivi rashodi korisnika utvrđeni su u Prilogu („projekcija proračuna”). Projekcija proračuna mora biti uravnotežena i njome se mora dati raščlanjeni pregled svih rashoda i prihoda tijekom razdoblja prihvatljivosti. Nadoknadivi rashodi prikazuju se zasebno od nenadoknadivih rashoda u skladu s člankom II.19.
                  
                     ČLANAK I.5. – PLAĆANJA I NAČINI PLAĆANJA
                  
                  Sredstva se isplaćuju u skladu sa sljedećim rasporedom i načinima plaćanja.
                  I.5.1.   Pretfinanciranje
                  
                  Isplata pretfinanciranja u iznosu od [upisati iznos] EUR, što predstavlja [u pravilu 100 %, u ostalim slučajevima upisati postotak u skladu s Odlukom o financiranju Europskog parlamenta] maksimalnog iznosa navedenog u članku I.4. ovog sporazuma, isplaćuje se korisniku u roku od 30 dana od datuma stupanja na snagu sporazuma ili, ako je to primjenjivo, od datuma kada Europski parlament zaprimi financijsko jamstvo [od … EUR, po potrebi upisati iznos], ovisno o tome koji je datum kasniji.
                  I.5.2.   Isplata preostalog iznosa ili povrat nepravilno uplaćenog pretfinanciranja
                  
                  Preostali iznos dodijeljenih sredstava korisniku se isplaćuje, ili se iznos nepravilno uplaćenog pretfinanciranja vraća, u roku od 30 dana od odluke Europskog parlamenta o godišnjem izvješću i utvrđivanja konačnog iznosa financijskih sredstava, kako je navedeno u članku II.25.
                  I.5.3.   Valuta
                  
                  Europski parlament vrši isplatu u eurima. Preračunavanje stvarnih troškova iz valute u kojoj su izraženi u euro vrši se prema dnevnom tečaju objavljenom u seriji C Službenog lista Europske unije ili, u nedostatku toga, prema mjesečnom računovodstvenom tečaju koji određuje Europski parlament i objavljuje ga na svojoj internetskoj stranici, na dan kad je Europski parlament izdao platni nalog, osim u slučaju kad je Posebnim uvjetima utvrđeno drugačije.
                  Isplate Europskog parlamenta smatraju se izvršenima na dan terećenja računa Europskog parlamenta.
                  
                     ČLANAK I.6. – BANKOVNI RAČUN
                  
                  Isplate se vrše u eurima, na bankovni račun ili podračun korisnika u banci s poslovnim nastanom u državi članici Europske unije, o kojem su podaci navedeni niže u tekstu:
                  
                              Naziv banke: […]
                           
                        
                              Adresa podružnice u kojoj se vodi račun: […]
                           
                        
                              Puni naziv vlasnika računa: […]
                           
                        
                              Puni broj računa (uključujući šifru banke): […]
                           
                        
                              IBAN: […]
                           
                        
                              BIC/SWIFT: […]
                           
                        
                     ČLANAK I.7. – OPĆE ADMINISTRATIVNE ODREDBE
                  
                  Svako obraćanje Europskom parlamentu u vezi s ovim sporazumom mora biti u pisanom obliku i mora imati naveden broj sporazuma te se šalje na sljedeću adresu:
                  
                              Europski parlament
                           
                        
                              Predsjednik
                           
                        
                              glavni direktor za financije
                           
                        
                              Ured SCH 05B031
                           
                        
                              L-2929 Luxembourg
                           
                        Za običnu poštu smatra se da je pristigla u Europski parlament na dan kad je službeno upisana u Odjelu za poštu Europskog parlamenta.
                  Svako obraćanje Korisniku u vezi s ovim sporazumom mora biti u pisanom obliku i mora imati naveden broj sporazuma te se šalje na sljedeću adresu:
                  
                              g./gđa […]
                           
                        
                              [Titula]
                           
                        
                              [Službeni naziv organizacije korisnika]
                           
                        
                              [Puna službena adresa]
                           
                        O svakoj eventualnoj promjeni adrese korisnik je dužan bez odgode pisanim putem obavijestiti Europski parlament.
                  
                     ČLANAK I.8. – STUPANJE NA SNAGU SPORAZUMA
                  
                  Sporazum stupa na snagu na dan kada bude potpisan u ime Europskog parlamenta.
                  II.   
                        OPĆI UVJETI
                     
                  
                  
                     DIO A: PRAVNE I ADMINISTRATIVNE ODREDBE
                  
                  
                     ČLANAK II.1. – DEFINICIJE
                  
                  Za potrebe ovog sporazuma:
                  
                              (1)
                           
                           
                              
                                 „izvješće o radu” znači pisano obrazloženje nastalih troškova tijekom razdoblja prihvatljivosti. Primjerice, objašnjenja aktivnosti, administrativnih troškova itd. Izvješće o radu dio je godišnjeg izvješća;
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              
                                 „godišnje izvješće” znači izvješće koje se podnosi u roku od šest mjeseci nakon zaključenja financijske godine u skladu s člankom 23. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (2)i s člankom 229 Financijske uredbe;
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              
                                 „preostali iznos financijskih sredstava” znači razlika između iznosa pretfinanciranja u skladu s člankom I.5.1. i konačnog iznosa financijskih sredstava utvrđena u skladu s člankom II.25.4.;
                           
                        
                              (4)
                           
                           
                              
                                 „poravnanje pretfinanciranja” znači stanje nakon što dužnosnik za ovjeravanje utvrdi konačan iznos financijskih sredstava, a iznos isplaćen korisniku prestane biti vlasništvo Unije;
                           
                        
                              (5)
                           
                           
                              
                                 „sukob interesa” znači stanje koje nastaje ako je nepristrana i objektivna provedba sporazuma od strane korisnika narušena iz obiteljskih, emotivnih ili nacionalnih razloga, ekonomskog interesa ili bilo kojeg drugog zajedničkog interesa s bilo kojom trećom stranom povezanom s predmetom sporazuma; politička opredijeljenost načelno nije razlog za sukob interesa u slučaju sporazuma sklopljenih između političke stranke i organizacija koje dijele iste političke vrijednosti. U slučaju takvoga sporazuma, međutim, mora postojati usklađenost s člankom 22. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (6)
                           
                           
                              
                                 „doprinosi u naravi” ili „donacije u naravi” oboje znače nefinancijska sredstva koju treće strane besplatno daju na raspolaganje korisniku, u skladu s člankom 2. stavcima 7. i 8. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (7)
                           
                           
                              
                                 „financijska godina N” ili „razdoblje prihvatljivosti” oboje znače razdoblje provedbe aktivnosti za koje su dodijeljena financijska sredstva u okviru sporazuma, kako je navedeno u članku I.2.;
                           
                        
                              (8)
                           
                           
                              
                                 „viša sila” znači svaka nepredvidljiva i iznimna situacija ili događaj koji je izvan kontrole korisnika ili Europskog parlamenta i koji bilo koju od njih sprečava u ispunjavanju bilo koje od obveza utvrđenih ovim sporazumom, a koji se ne može pripisati njihovoj ili podizvođačevoj pogrešci ili nemaru, odnosno pogrešci ili nemaru povezanih tijela i trećih strana koje primaju financijsku potporu, i za koji se dokaže da ga ni uz svu dužnu pažnju nije bilo moguće izbjeći. Sljedeće se ne smatra višom silom: radni sporovi, štrajkovi, financijske teškoće, neizvršenje usluge, oštećenja na opremi ili materijalima te kašnjenje pri njihovoj isporuci, osim ako su izravna posljedica utvrđene više sile;
                           
                        
                              (9)
                           
                           
                              
                                 „službeno obavijestiti” znači priopćiti napismeno poštom ili elektroničkom poštom s dokazom o dostavi;
                           
                        
                              (10)
                           
                           
                              
                                 „prijevara” znači svaki namjerni čin ili propust koji utječe na financijske interese Unije i povezan je s upotrebom ili davanjem lažnih, netočnih ili nepotpunih izjava ili dokumenata ili s neotkrivanjem informacija kada se time krši utvrđena obveza;
                           
                        
                              (11)
                           
                           
                              „financijska sredstva” znači „izravni financijski doprinosi” u smislu Glave XI. Financijske uredbe i poglavlja IV. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (12)
                           
                           
                              
                                 „nepravilnost” znači svaka povreda prava Unije koja je posljedica nekog čina ili propusta Korisnika, a koja je naštetila ili bi mogla naštetiti proračunu Unije;
                           
                        
                              (13)
                           
                           
                              
                                 „vlastita sredstva” znači vanjski izvori financijskih sredstava različiti od financijskih sredstava Unije. Na primjer: donacije, doprinosi članova (kako je definirano u članku 2. točkama 7. i 8. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014) itd.;
                           
                        
                              (14)
                           
                           
                              
                                 „povezana osoba” znači osoba ovlaštena zastupati korisnika ili donositi odluke u njegovo ime;
                           
                        
                              (15)
                           
                           
                              
                                 „značajna pogreška” znači svaka povreda neke odredbe sporazuma koja je posljedica nekog čina ili propusta, a koja prouzročuje gubitak za proračun Europske unije ili bi ga mogla prouzročiti.
                           
                        
                     ČLANAK II.2. – OPĆE OBVEZE KORISNIKA
                  
                  Korisnik:
                  
                              (a)
                           
                           
                              sam snosi odgovornost i teret dokaza za ispunjavanje svih svojih pravnih obveza;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              osim u slučaju više sile, dužan je sam ispraviti svu štetu nanesenu Europskom parlamentu nastalu kao posljedica provedbe, uključujući nepravilnu provedbu, sporazuma;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              sam snosi odgovornost prema trećim stranama uključujući odgovornost za bilo kakvu štetu koja im je nanesena tijekom provedbe sporazuma;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              Europski parlament odmah obavješćuje o svakoj promjeni u svojoj pravnoj, financijskoj, tehničkoj, organizacijskoj ili vlasničkoj situaciji te o svakoj promjeni svoga naziva, adrese ili pravnog zastupnika;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              dužan je poduzeti sve potrebne mjere kako bi se spriječio nastanak sukoba interesa.
                           
                        
                     ČLANAK II.3. – OBVEZE POVEZANE S BANKOVNIM RAČUNOM
                  
                  Račun ili podračun naveden u članku I.6. mora omogućiti identifikaciju iznosa koje uplaćuje Europski parlament i mora biti rezerviran isključivo za primanje iznosa navedenih u članku I.5. koje uplaćuje Europski parlament.
                  Ako se od iznosa uplaćenih na ovaj račun kao pretfinanciranje ostvare kamate ili slične povlastice u okviru zakona države članice na čijem je području otvoren račun, takve kamate ili povlastice plative su Europskom parlamentu prema uvjetima iz članka II.26., u skladu s člankom 228. stavkom 5. Financijske uredbe.
                  Iznosi koje Europski parlament uplaćuje ne smiju se ni pod kojim uvjetima rabiti u spekulativne svrhe.
                  Pretfinanciranje ostaje u vlasništvu Unije sve dok se ono ne poravna s konačnim iznosom financijskih sredstava.
                  
                     ČLANAK II.4. – ODGOVORNOST ZA NASTALU ŠTETU
                  
                  Europski parlament ne može se smatrati odgovornim za štetu koju je prouzročio ili pretrpio korisnik, uključujući štetu koja je trećim stranama nanesena tijekom provedbe ili kao posljedica provedbe ovog sporazuma.
                  Osim u slučajevima više sile, korisnik ili povezana osoba u Europskom parlamentu nadoknađuje štetu koju je pretrpio kao posljedicu provedbe sporazuma ili zbog toga što sporazum nije bio u potpunosti proveden u skladu s odredbama iz nje.
                  
                     ČLANAK II.5. – POVJERLJIVOST
                  
                  Osim ako ovim sporazumom, člankom 32. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i drugim mjerodavnim zakonskim aktima Unije nije drugačije određeno, Europski parlament i Korisnik obvezuju se čuvati povjerljivost svakog dokumenta, podatka ili drugog materijala kojemu je propisno određen stupanj tajnosti i koji je neposredno povezan s predmetom ovog sporazuma.
                  
                     ČLANAK II.6. – OBRADA OSOBNIH PODATAKA
                  
                  Osobni podaci koji se prikupljaju na temelju ovog sporazuma obrađuju se u skladu s člankom 33. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014. Svaka obrada osobnih podataka od strane Europskog parlamenta u skladu je s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (3).
                  Ti se podaci obrađuju isključivo u svrhu provedbe i praćenja provedbe sporazuma, ne dovodeći u pitanje njihovo moguće prenošenje tijelima odgovornima za provođenje provjere i revizije u skladu s pravom Unije.
                  Svaka obrada osobnih podataka koju Korisnik obavlja u vezi s ovim sporazumom podliježe Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (4). Ne dovodeći u pitanje ostale slučajeve iz te uredbe, obrada osobnih podataka u vezi s ovim sporazumom odobrava se samo ako je potrebna za provedbu ovog sporazuma.
                  
                     ČLANAK II.7. – VOĐENJE EVIDENCIJE
                  
                  U skladu s člankom 232. Financijske uredbe korisnik je dužan čuvati svu evidenciju i popratne dokumente koji se odnose na provedbu sporazuma pet godina nakon posljednje isplate povezane s doprinosom.
                  Evidencije koje se odnose na revizije, žalbe, sudske sporove i naplate odštetnih zahtjeva koji proizlaze iz korištenja financijskih sredstava ili na istrage Ureda europskog javnog tužitelja (EPPO) ili Europskog ureda za borbu protiv prijevara (OLAF) ako je primatelj o njima obaviješten zadržavaju se do završetka takvih revizija, žalbi, sudskih sporova i naplata odštetnih zahtjeva ili istraga.
                  
                     ČLANAK II.8. – VIDLJIVOST FINANCIRANJA UNIJE
                  
                  II.8.1.   Informacije o financiranju Unije
                  
                  Osim ako Europski parlament ne zatraži ili dogovori drugačije, Korisnik je dužan u svakom svom priopćenju ili objavi povezanoj s financiranjem koje pruža Unija, što se odnosi i na konferencije i seminare, te u svim informativnim ili promidžbenim materijalima (poput brošura, letaka, plakata, prezentacija, u elektroničkom obliku itd.) navesti da se radi o programu za koji su dobivena financijska sredstva Europskog parlamenta.
                  II.8.2.   Izjave o odricanju od odgovornosti Europskog parlamenta
                  
                  Korisnik je dužan u svakom priopćenju ili objavi u bilo kojem obliku ili sredstvu navesti da autor sam snosi odgovornost te da Europski parlament nije odgovoran za korištenje informacija iz takvih priopćenja ili objava.
                  II.8.3.   Objavljivanje informacija od strane Europskog parlamenta
                  
                  Europski parlament na internetskim stranicama objavljuje informacije navedene u članku 32. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  
                     ČLANAK II.9. – DODJELA UGOVORA OD STRANE KORISNIKA
                  
                  II.9.1.   Načela
                  
                  U skladu s člankom 222. stavkom 2. Financijske uredbe, financijska sredstva mogu se koristiti kako bi se nadoknadili rashodi povezani s ugovorima koje je sklopio korisnik, pod uvjetom da nije bilo sukoba interesa kad su dodijeljeni.
                  Za ugovore čija vrijednost prelazi 60 000 EUR po dobavljaču, po robi ili usluzi, korisnik prikuplja najmanje tri ponude primljene na temelju pisanog poziva na dostavu ponuda u kojem se propisuju uvjeti javne nabave. Predmetni ugovori istječu nakon pet godina.
                  Ako se na poziv na dostavu ponuda dostavi manje od tri ponude, korisnik mora dokazati da za predmetnu javnu nabavu nije bilo moguće prikupiti više ponuda.
                  II.9.2.   Vođenje evidencije
                  
                  Korisnik vodi evidenciju povezanu s evaluacijom ponuda, a svoju konačnu odluku o odabiru dobavljača obrazlaže u pisanom obliku.
                  II.9.3.   Kontrola
                  
                  Korisnik mora zajamčiti da Europski parlament, Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade, Europski revizorski sud i Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) mogu ostvarivati svoja prava kontrole iz poglavlja V. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i iz članka 231. Financijske uredbe. Korisnik jamči da se u ugovorima sklopljenima s trećim stranama pruža mogućnost da se ta prava kontrole mogu izvršavati i prema tim trećim stranama.
                  II.9.4.   Odgovornost
                  
                  Korisnik sam snosi odgovornost za provedbu ovog sporazuma i poštovanje odredaba ovog sporazuma. Korisnik preuzima obvezu poduzeti sve potrebne korake kako bi zajamčio da izvođač u okviru ovog sporazuma pristaje na odricanje od svih prava u odnosu na Europski parlament.
                  
                     ČLANAK II.10. – FINANCIJSKA POTPORA TREĆIM STRANAMA
                  
                  Financijska potpora korisnika trećim stranama, u smislu članka 222. stavka 3. Financijske uredbe, može predstavljati nadoknadive rashode pod sljedećim uvjetima:
                  
                              (a)
                           
                           
                              korisnik odobrava financijsku potporu sljedećim trećim stranama: … [upišite nazive mogućih korisnika kao što je navedeno u odjeljku o prijavi];
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ta su tijela dio upravne organizacije korisnika kako je utvrđena u njegovu statutu;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              financijska potpora pojedinom subjektu ne premašuje 100 000 EUR;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              pridruženi subjekt koristi potporu za nadoknadive rashode;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              paušal isplaćen pridruženom subjektu na premašuje četvrtinu ukupne financijske potpore tom subjektu;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              korisnik jamči za mogući povrat takve financijske potpore.
                           
                        Korisnik mora zajamčiti da Europski parlament, Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade, Europski revizorski sud i Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) mogu ostvarivati svoja prava kontrole iz poglavlja V. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  
                     ČLANAK II.11. – VIŠA SILA
                  
                  Ako se bilo Europski parlament bilo korisnik suoči sa slučajem više sile, o tome je dužan bez odgode, preporučenim pismom s povratnicom ili na drugi istovrijedan način, obavijestiti drugu stranu, navodeći narav, vjerojatno trajanje i moguće posljedice te situacije.
                  Europski parlament i korisnik dužni su poduzeti sve da bi smanjili štetu koja bi mogla biti prouzročena višom silom.
                  Ni za Europski parlament ni za korisnika ne smatra se da krše neku od obveza iz ovog sporazuma ako ih je u ispunjavanju te obveze spriječila viša sila.
                  
                     ČLANAK II.12. – SUSPENZIJA ISPLATE FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                  
                  II.12.1.   Razlog suspenzije
                  
                  Europski parlament ima ovlast suspendiranja isplate financijskih sredstava u skladu s mjerodavnim pravilima Financijske uredbe u sljedećim okolnostima:
                  
                              i.
                           
                           
                              ako sumnja da korisnik ne ispunjava obveze koje se odnose na primjenu doprinosa utvrđene u članku 228. Financijske uredbe dok se ta sumnja ne provjeri; ili
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              kada su korisniku izrečene financijske sankcije predviđene člankom 27. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 dok ih korisnik ne plati.
                           
                        II.12.2.   Postupak suspenzije
                  
                  
                     
                        Korak 1
                     . – Prije suspendiranja isplate Europski parlament službeno obavještava Korisnika o namjeri suspendiranja isplate i navodi razloge za to te poziva Korisnika da podnese očitovanje u roku od 30 kalendarskih dana nakon primitka obavijesti.
                  
                     
                        Korak 2. – Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči ne nastaviti s postupkom suspenzije, o toj odluci obavještava korisnika.
                  Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči nastaviti s postupkom suspenzije, službeno obavještava korisnika u obrazloženoj odluci o suspenziji te navodi:
                  
                              i.
                           
                           
                              okvirni datum završetka potrebnih provjera u slučaju navedenom u članku II.12.1. točki i.; i
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              pravne lijekove.
                           
                        II.12.3.   Učinak suspenzije
                  
                  Posljedica suspenzije isplate jest ta da Korisnik nema pravo primati isplate Europskog parlamenta do dovršenja provjere iz članka II.12.2. točke i. u okviru koraka 2. ili dok razlog za suspenziju ne prestane vrijediti. Time se ne dovodi u pitanje pravo Europskog parlamenta da povuče ili ukine Odluku o financiranju u skladu s člancima II.13 i II.14.
                  II.12.4.   Nastavak isplate
                  
                  Od trenutka kad razlog za suspenziju isplate prestane vrijediti, sve se predmetne isplate nastavljaju i Europski parlament o tome obavještava korisnika.
                  
                     ČLANAK II.13. – POVLAČENJE ODLUKE O FINANCIRANJU OD STRANE EUROPSKOG PARLAMENTA
                  
                  II.13.1.   Razlog za povlačenje
                  
                  Europski parlament ima ovlast povući Odluku o financiranju na temelju odluke Tijela o brisanju korisnika iz Registra, osim u slučajevima iz članka 30. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  II.13.2.   Postupak povlačenja
                  
                  
                     
                        Korak 1.
                      – Prije povlačenja Odluke o financiranju Europski parlament službeno obavještava korisnika o namjeri povlačenja i navodi razloge za to te poziva korisnika da podnese očitovanje u roku od 30 kalendarskih dana nakon primitka obavijesti.
                  
                     
                        Korak 2.
                      – Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči ne povući Odluku o financiranju, o toj odluci obavještava korisnika.
                  Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči povući Odluku o financiranju, službeno obavještava korisnika u obrazloženoj odluci o povlačenju.
                  
                     
                        Korak 3.
                      – Nakon donošenja odluke o povlačenju Odluke o financiranju, Europski parlament bez odgađanja obavještava Korisnika o raskidu ugovora o dodjeli doprinosa.
                  II.13.3.   Učinci povlačenja
                  
                  Odluka o povlačenju Odluke o financiranju ima retroaktivan učinak od datuma usvajanja Odluke o financiranju.
                  Raskid ugovora o dodjeli doprinosa stupa na snagu odmah po obavješćivanju Korisnika.
                  Svi iznosi koji se isplaćuju na temelju ugovora o dodjeli doprinosa smatraju se prekomjernim plaćanjima i vraćaju se u skladu s mjerodavnim pravilima Financijske uredbe.
                  
                     ČLANAK II.14. – RASKID ODLUKE O FINANCIRANJU
                  
                  II.14.1.   Raskid na zahtjev korisnika
                  
                  Korisnik smije zatražiti raskid Odluke o financiranju.
                  Korisnik službeno obavještava Europski parlament o raskidu i pritom navodi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              razloge raskida i
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              datum na koji raskid stupa na snagu, a koji neće biti prije datuma slanja službene obavijesti.
                           
                        Raskid Odluke o financiranju stupa na snagu na dan naveden u odluci o raskidu ili, ako u njoj nije naveden datum, na dan kada je Korisnik obaviješten o raskidu. Nakon raskida Odluke o financiranju Europski parlament bez odgađanja raskida ugovor o dodjeli doprinosa s učinkom od istog datuma.
                  II.14.2.   Raskid od strane Europskog parlamenta
                  
                  II.14.2.A.   Osnova za raskid
                  
                  Europski parlament ima ovlast raskida Odluke o financiranju u bilo kojoj od sljedećih okolnosti:
                  
                              (a)
                           
                           
                              na temelju odluke Tijela za europske političke stranke i europske političke zaklade o brisanju Korisnika iz Registra, u slučajevima iz članka 30. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ako se korisnik više ne pridržava članka 18. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              ako Europski parlament ustanovi da korisnik ne ispunjava obveze koje se odnose na primjenu doprinosa utvrđene u članku 228. Financijske uredbe;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              ako je korisnik u stečaju, postupku likvidacije ili drugom sličnom postupku.
                           
                        II.14.2.B.   Postupak raskida
                  
                  
                     
                        Korak 1. – Prije raskidanja Odluke o financiranju Europski parlament službeno obavještava korisnika o namjeri raskidanja i navodi razloge za to te poziva korisnika da podnese očitovanje u roku od 30 kalendarskih dana nakon primitka obavijesti.
                  
                     
                        Korak 2.
                      – Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči ne raskinuti Odluku o financiranju, o toj odluci obavještava korisnika.
                  Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči raskinuti Odluku o financiranju, službeno obavještava korisnika u obrazloženoj odluci o raskidu.
                  
                     
                        Korak 3.
                      – Nakon donošenja odluke o povlačenju Odluke o financiranju, Europski parlament bez odgađanja obavještava Korisnika o raskidu ugovora o dodjeli doprinosa.
                  II.14.3.   Učinci raskida
                  
                  Raskid Odluke o financiranju stupa na snagu ex nunc na dan naveden u odluci o raskidu ili, ako u njoj nije naveden datum, na dan kada je Korisnik obaviješten o odluci o raskidu. Raskid ugovora o dodjeli doprinosa stupa na snagu na isti dan.
                  Stvarno nastali troškovi Korisnika od dana kada raskid Odluke o financiranju proizvodi učinke trebaju se smatrati nenadoknadivim rashodima, a odgovarajuće pretfinanciranje vraća se u skladu s mjerodavnim pravilima Financijske uredbe.
                  
                     ČLANAK II.15. – PRIJENOS PRAVA I OBVEZA
                  
                  Korisnik ne može prenijeti svoja potraživanja od Europskog parlamenta na treću stranu, osim ako to Europski parlament ne odobri unaprijed na temelju obrazloženog pisanog zahtjeva korisnika.
                  Ako Europski parlament ne prihvati prijenos napismeno ili ako se uvjeti tog prijenosa ne poštuju, prijenos nema nikakvog pravnog učinka.
                  Prijenos ni u kojem slučaju ne oslobađa korisnika od njegovih obveza prema Europskom parlamentu.
                  
                     ČLANAK II.16. – ZATEZNE KAMATE
                  
                  Ako Europski parlament ne izvrši isplatu u roku za plaćanje, korisnik ima pravo na zatezne kamate po stopi koju Europska središnja banka primjenjuje na svoje glavne operacije refinanciranja u eurima („referentna stopa”), uvećanoj za tri i pol postotna boda. Referentna stopa je ona koja je na snazi prvog dana mjeseca u kojemu istječe rok za plaćanje, kao što je objavljeno u seriji C Službenog lista Europske unije.
                  Ako Europski parlament suspendira isplatu na temelju članka II.12., te mjere ne smatraju se slučajem zakašnjelog plaćanja.
                  Zatezne kamate obračunavaju se za razdoblje od dana nakon datuma dospijeća plaćanja do datuma kada je plaćanje stvarno izvršeno, uključujući i taj datum.
                  Iznimno od prvog podstavka, ako su obračunate kamate niže ili jednake iznosu od 200 EUR, Europski parlament je dužan isplatiti ih korisniku samo na zahtjev korisnika podnesen u roku od dva mjeseca od primitka zakašnjelog plaćanja.
                  
                     ČLANAK II.17. – MJERODAVNO PRAVO
                  
                  Ovaj sporazum vodi se mjerodavnim pravom Unije, a posebno Uredbom (EU, Euratom) br. 1141/2014 i mjerodavnim pravilima Financijske uredbe koja se primjenjuju u potpunosti. Ona se po potrebi dopunjuju nacionalnim pravom države članice u kojoj korisnik ima sjedište.
                  
                     ČLANAK II.18. – PRAVO NA SASLUŠANJE
                  
                  U slučajevima u kojima, u okviru ovog sporazuma, Korisnik ili fizička osoba iz članka 27.a Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 ima pravo podnijeti očitovanje, Korisniku ili dotičnoj fizičkoj osobi se daje razdoblje od 10 radnih dana za podnošenje očitovanja napismeno, osim ako nije izričito određeno drukčije. To se razdoblje na obrazložen zahtjev korisnika ili dotične fizičke osobe može produljiti jednom za još 10 radnih dana.
                  
                     DIO B: FINANCIJSKE ODREDBE
                  
                  
                     ČLANAK II.19. – NADOKNADIVI RASHODI
                  
                  II.19.1.   Uvjeti
                  
                  Da bi se smatrali prihvatljivima za povrat iz sredstava Unije, i u skladu s člankom 228. Financijske uredbe, troškovi moraju zadovoljavati sljedeće kriterije:
                  
                              (a)
                           
                           
                              izravno se odnose na predmet sporazuma i predviđeni su projekcijom proračuna koja je priložena sporazumu;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              nužni su za provedbu sporazuma;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              razumni su i opravdani te poštuju načelo dobrog financijskog upravljanja, posebno s obzirom na ekonomičnost i učinkovitost;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              nastaju tijekom razdoblja prihvatljivosti, kako je utvrđeno člankom I.2. Odluke, osim ako je riječ o troškovima godišnjih izvješća te potvrda o financijskim izvješćima i računovodstvenoj dokumentaciji na kojoj se ona temelje;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              uistinu ih je pretrpio korisnik;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              može ih se utvrditi i provjeriti te su zabilježeni u poslovnim knjigama korisnika u skladu s računovodstvenim normama koje se na njega primjenjuju;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              poštuju zahtjeve primjenjivih poreznih zakona i zakona o socijalnoj sigurnosti;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              pridržavaju se s člankom II.9.1. prvim stavkom i, u pravilu, člankom II.9.1. drugim stavkom.
                           
                        Računovodstveni postupci i postupci unutarnje kontrole korisnika moraju omogućiti izravno usklađivanje prihoda i troškova prijavljenih u godišnjem izvješću s financijskim izvješćima i odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
                  II.19.2.   Primjeri nadoknadivih rashoda
                  
                  Pod uvjetom da zadovoljavaju kriterije utvrđene u članku II.19.1., nadoknadivima se smatraju sljedeći operativni troškovi, ne dovodeći u pitanje članak 228. Financijske uredbe:
                  
                              (a)
                           
                           
                              administrativni troškovi i troškovi tehničke pomoći, sastanaka, istraživanja, prekograničnih manifestacija, studija, informiranja i objavljivanja;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              troškovi osoblja koji uključuju plaće, doprinose za socijalno osiguranje te ostale zakonom predviđene troškove koji ulaze u primanja, pod uvjetom da ne premašuju prosječne stope koje korisnik inače primjenjuje kada je riječ o primanjima;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              putni troškovi i dnevnice, pod uvjetom da su u skladu s uobičajenom praksom korisnika u pogledu putnih troškova;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              troškovi amortizacije opreme ili druge imovine (nove ili rabljene) zabilježeni u računovodstvenim izvješćima korisnika, uz uvjet da je imovina
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          otpisana u skladu s međunarodnim računovodstvenim normama i uobičajenom računovodstvenom praksom korisnika i
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          kupljena u skladu s člankom II.9.1. prvim stavkom i, u pravilu, s člankom II.9.1. drugim stavkom ako se kupnja dogodila u razdoblju prihvatljivosti;
                                       
                                    
                        
                              (e)
                           
                           
                              troškovi potrošne robe i potrepština te drugih ugovora, uz uvjet da su
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          kupljeni u skladu s člankom II.9.1. prvim stavkom i, u pravilu, s člankom II.9.1. drugim stavkom te
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          da su izravno dodijeljeni predmetu sporazuma;
                                       
                                    
                        
                              (f)
                           
                           
                              troškovi koji izravno proizlaze iz uvjeta utvrđenih sporazumom, uključujući po potrebi troškove financijskih usluga (posebno troškove financijskih jamstava), uz uvjet da su odgovarajuće usluge kupljene u skladu s prvim stavkom članka II.9.1. i, u pravilu, s drugim stavkom članka II.9.1.
                           
                        
                     ČLANAK II.20. – NENADOKNADIVI RASHODI
                  
                  Ne dovodeći u pitanje članak II.19.1. ovog sporazuma i članak 228. Financijske uredbe sljedeći troškovi neće se smatrati nadoknadivima:
                  
                              (a)
                           
                           
                              povrat na kapital i dividende koje isplaćuje korisnik;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dugovi i troškovi koji proizlaze iz dužničkih obveza;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              rezervacije za gubitke ili dugove;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              zatezne kamate;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              sumnjiva potraživanja;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              gubici po tečajnim razlikama;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              troškovi prijenosa iz Europskog parlamenta koje naplaćuje banka korisnika;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              troškovi koje je korisnik prijavio u okviru druge aktivnosti za koju prima bespovratna sredstva financirana iz proračuna Unije;
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              doprinosi u naravi;
                           
                        
                              (j)
                           
                           
                              prekomjerni ili nepromišljeni troškovi;
                           
                        
                              (k)
                           
                           
                              PDV koji se može odbiti;
                           
                        
                              (l)
                           
                           
                              zabranjeno financiranje određenih trećih strana u skladu s člankom 22. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i s člankom 222. stavkom 3. Financijske uredbe.
                           
                        
                     ČLANAK II.21. – DOPRINOSI U NARAVI
                  
                  Europski parlament dopušta da Korisnik prima doprinose u naravi tijekom provođenja sporazuma, uz uvjet da vrijednost tih doprinosa ne premašuje:
                  
                              (a)
                           
                           
                              stvarno nastale i računovodstvenim dokumentima propisno potkrijepljene troškove trećih strana koje su te doprinose korisniku dale bez naknade, ali snose pripadajuće troškove;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ako takvi dokumenti ne postoje, troškove koji odgovaraju općeprihvaćenim troškovima na predmetnom tržištu;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              njihovu vrijednost kako je prihvaćena u projekciji proračuna;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              50 % vlastitih sredstava prihvaćenih u projekciji proračuna.
                           
                        Doprinosi u naravi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              iskazuju se zasebno u projekciji proračuna kako bi se odrazila ukupna sredstva;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              u skladu su s člankom 20. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 te nacionalnih poreznih propisa i propisa o socijalnoj sigurnosti;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              prihvaćaju se samo na privremenoj osnovi te podliježu provjeri vanjskog revizora i odluci o odobrenju konačnog iznosa financijskih sredstava;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              ne smiju biti u vidu nepokretne imovine.
                           
                        
                     ČLANAK II.22. – PRORAČUNSKI PRIJENOSI
                  
                  Korisniku je dopušteno prilagođavanje projekcije proračuna iz Priloga prijenosima među raznim proračunskim kategorijama. Za tu prilagodbu nije potrebna izmjena sporazuma. Ti prijenosi opravdavaju se u godišnjem izvješću.
                  
                     ČLANAK II.23. – OBVEZE IZVJEŠĆIVANJA
                  
                  II.23.1.   Godišnje izvješće
                  
                  Po mogućnosti do 15. svibnja, a najkasnije do 30. lipnja nakon završetka financijske godine N, korisnik podnosi godišnje izvješće, sastavljeno kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              godišnja financijska izvješća i pripadajuće bilješke, koji obuhvaćaju prihode i troškove korisnika, njegovu imovinu i obveze na početku i na kraju financijske godine, u skladu s mjerodavnim pravom u državi članici u kojoj korisnik ima sjedište;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              godišnja financijska izvješća na temelju međunarodnih računovodstvenih normi utvrđenih u članku 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (5);
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              popis donatora i uplatitelja te njihovih donacija ili doprinosa prijavljenih u skladu s člankom 20. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              izvještaj o radu;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              financijsko izvješće utemeljeno na strukturi projekcije proračuna;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              pojedinosti poslovnih knjiga u pogledu prihoda, rashoda, imovine i obveza;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              usklađivanje financijskog izvješća iz točke (e) s pojedinostima računovodstvene dokumentacije iz točke (f);
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              popis dobavljača koji su u predmetnoj financijskoj godini korisniku naplatili više od 10 000 EUR uz navođenje imena i adrese dobavljača te razmjera pružene robe ili usluga.
                           
                        Informacije uvrštene u godišnje izvješće moraju biti dostatne za utvrđivanje krajnjeg iznosa financijskih sredstava.
                  II.23.2.   Izvješće o vanjskoj reviziji
                  
                  Europski parlament prima izravno od neovisnih vanjskih tijela ili stručnjaka, ovlaštenih u skladu s člankom 23. stavkom 3. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014, izvješće o vanjskoj reviziji navedeno u članku 23. stavku 1. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  Svrha je vanjske revizije da se potvrdi pouzdanost financijskih izvješća te zakonitost i pravilnost zabilježenih troškova, a posebno:
                  
                              (a)
                           
                           
                              da su financijska izvješća izrađena u skladu s nacionalnim zakonodavstvom koje se odnosi na korisnika, da ne sadrže znatne nepravilnosti te da su vjeran odraz financijskog stanja i rezultata poslovanja;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              da su financijska izvješća pripremljena u skladu s međunarodnim računovodstvenim normama utvrđenima u članku 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              da su prijavljeni troškovi stvarno nastali;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              da je izvješće o prihodima potpuno;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              da su financijski dokumenti koje je korisnik dostavio Parlamentu usklađeni s financijskim odredbama sporazuma;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              da su ispunjene obveze iz Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014, posebno iz njezina članka 20.;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              da su ispunjene obveze iz ovog sporazuma, osobito one iz njezinih članaka II.9. i II.19.;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              da su doprinosi u naravi doista pruženi korisniku i da su vrednovani u skladu s primjenjivim pravilima;
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              da je svaki neiskorišteni dio financijskih sredstava Unije prenesen u sljedeću financijsku godinu;
                           
                        
                              (j)
                           
                           
                              da je neiskorišteni dio financijskih sredstava Unije upotrijebljen u skladu s člankom 228. stavkom 2. Financijske uredbe;
                           
                        
                              (k)
                           
                           
                              da je eventualni višak vlastitih sredstava prenesen u pričuvu.
                           
                        
                     ČLANAK II.24. – ODLUKA O GODIŠNJEM IZVJEŠĆU
                  
                  Do 30. rujna godine koja slijedi nakon financijske godine N, Europski parlament odobrava ili odbija godišnje izvješće kako stoji u članku II.23.1.
                  Ako Europski parlament u roku od šest mjeseci nakon primitka godišnjeg izvješća ne odgovori u pisanom obliku, godišnje izvješće smatra se odobrenim.
                  Odobrenje godišnjeg izvješća ne dovodi u pitanje uspostavljanje konačnog iznosa financijskih sredstava u okviru članka II.25. s pomoću kojega Europski parlament donosi konačnu odluku o prihvatljivosti troškova.
                  Europski parlament može od korisnika zatražiti dodatne informacije kako bi mogao donijeti odluku o godišnjem izvješću. U slučaju takvoga zahtjeva, rok za odluku o godišnjem izvješću produljuje se dok Europski parlament ne primi i ne ocijeni zatražene informacije. Rok se može produžiti i nakon što Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade zatraži dodatne informacije u skladu s člankom 24. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  Ako je godišnje izvješće loše kvalitete zbog znatnih nedostataka, Europski parlament može ga odbaciti bez traženja dodatnih informacija od korisnika te može od korisnika zatražiti da podnese novo izvješće u roku od 15 radnih dana.
                  Zahtjevi za dodatne informacije ili novo izvješće šalju se korisniku u pisanom obliku.
                  Ako se prvotno podneseno godišnje izvješće odbije i zatraži se novo, na to se novo izvješće primjenjuje postupak odobravanja utvrđen ovim člankom.
                  
                     ČLANAK II.25. – ODLUKA O KONAČNOM IZNOSU FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                  
                  II.25.1.   Utjecaj godišnjeg izvješća
                  
                  Odluka Europskog parlamenta o uspostavljanju konačnog iznosa financijskih sredstava temelji se na godišnjem izvješću odobrenom u skladu s člankom II.24. U slučaju konačnog odbijanja godišnjeg izvješća od strane Europskog parlamenta ili Korisnikova nepodnošenja godišnjeg izvješća u zadanim rokovima u odluci o konačnom iznosu financijskih sredstava ne mogu se ustanoviti nadoknadivi troškovi.
                  II.25.2.   Prag
                  
                  Konačni iznos financijskih sredstava ograničava se na iznos utvrđen u članku I.4. On ne smije premašivati 90 % nadoknadivih rashoda navedenih u projekciji proračuna niti 90 % stvarno nastalih nadoknadivih rashoda.
                  II.25.3.   Prijenos neiskorištenih sredstava
                  
                  Svi dijelovi doprinosa koji nisu potrošeni u financijskoj godini N za koju ih se dodjeljuje prenose se u financijsku godinu N+1 i troše se za pokrivanje svih nadoknadivih rashoda nastalih do 31. prosinca godine N+1. Preostali iznosi doprinosa iz prethodne godine ne smiju se upotrebljavati za financiranje dijela rashoda koji europske političke stranke moraju pokriti iz vlastitih sredstava.
                  Korisnik se najprije koristi dijelom doprinosa koji nije iskorišten tijekom financijske godine za koju je dodijeljen, a tek potom doprinosima dodijeljenima poslije te godine.
                  II.25.4.   Odluka o konačnom iznosu financijskih sredstava
                  
                  Europski parlament godišnje će kontrolirati poštuju li rashodi odredbe Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014, Financijske uredbe i sporazuma. On svake godine donosi odluku o konačnom iznosu financijskih sredstava, o čemu se korisnik propisno obavještava.
                  Ako je iznos financijskih sredstava definiran u članku I.4. potrošen u potpunosti u financijskoj godini N, iznos konačnih financijskih sredstava određuje se nakon zaključenja te financijske godine, u godini N+1.
                  U slučaju prijenosa neiskorištenih sredstava u financijsku godinu N+1 u skladu s člankom II.25.3., konačni iznos financijskih sredstava za godinu N određuje se kako slijedi:
                  
                     
                        Korak 1.: U godini N+1 Europski parlament odlučuje o nadoknadivim troškovima za financijsku godinu N i prvom dijelu konačnog iznosa za godinu N, što odgovara tim troškovima. Usto, Europski parlament određuje iznos neiskorištenih financijskih sredstava dodijeljenih za financijsku godinu N koji treba prenijeti u financijsku godinu N+1.
                  
                     
                        Korak 2.
                     : U godini N+2 Europski parlament odlučuje o nadoknadivim troškovima za financijsku godinu N+1 te utvrđuje koji će se od njih pokriti neiskorištenim financijskih sredstvima prenesenima u financijsku godinu N+1 (drugi dio konačnog iznosa financijskih sredstava).
                  Konačni iznos financijskih sredstava za godinu N jest zbroj iznosa određenih u koracima 1. i 2.
                  Kad se konačni iznos financijskih sredstava odredi, poduzima se poravnanje pretfinanciranja. U slučaju prijenosa dolazi do djelomičnoga poravnanja pretfinanciranja u trenutku svakoga od spomenutih koraka.
                  II.25.5.   Povrat nepotrošenih financijskih sredstava
                  
                  Preostali dio doprinosa dodijeljenog za godinu N koji nije potrošen do kraja godine N+1 vraća se u skladu s poglavljem 6. glavom IV. Prvog dijela Financijske uredbe.
                  II.25.6.   Preostali iznos financijskih sredstava
                  
                  Ako isplaćeno pretfinanciranje premašuje konačni iznos financijskih sredstava, Europski parlament vrši povrat prekomjerno isplaćenoga pretfinanciranja.
                  Ako konačni iznos financijskih sredstava premašuje isplaćeno pretfinanciranje, Europski parlament isplaćuje preostali iznos.
                  II.25.7.   Višak vlastitih sredstava
                  
                  (a)   Uspostava posebne pričuve
                  
                  Korisnik može uspostaviti posebnu pričuvu iz viška vlastitih sredstava.
                  Višak vlastitih sredstava koji se prenosi u račun posebne pričuve čini iznos vlastitih sredstava koja premašuju iznos vlastitih sredstava potreban za namirivanje 10 % stvarno nastalih nadokandivih troškova u financijskoj godini N. Korisnik prije toga mora isključivo iz vlastitih sredstava namiriti nenadoknadive troškove financijske godine N.
                  Pričuva se koristi isključivo u svrhu sufinanciranja nadoknadivih troškova i nenadoknadivih troškova koji se moraju namiriti iz vlastitih sredstava tijekom provedbe budućih odluka o financiranju.
                  (b)   Dobit
                  
                  Dobit se definira kao višak prihoda iznad rashoda.
                  Prihod obuhvaća financijska sredstva iz proračuna Unije i vlastita sredstva korisnika.
                  Doprinosi trećih strana za zajednička događanja ne smatraju se dijelom vlastitih sredstava korisnika. K tome, korisnik ne smije izravno ili neizravno primati druga financijska sredstva iz proračuna Unije. Posebno se zabranjuju donacije iz proračuna klubova zastupnika u Europskom parlamentu.
                  Višak dodijeljen posebnoj pričuvi ne uzima se u obzir pri izračunavanju dobiti.
                  (c)   Povrat
                  
                  Financijska sredstva ne smiju proizvesti dobit za korisnika. Europski parlament ima pravo na povrat postotka dobiti koji odgovara doprinosu Unije nadoknadivim troškovima.
                  
                     ČLANAK II.26. – KAMATE OSTVARENE PRETFINANCIRANJEM
                  
                  Korisnik obavještava Europski parlament o iznosu kamata ili odgovarajućih povlastica koje su nastale iz sredstava dobivenih od Parlamenta u okviru pretfinanciranja.
                  Europski parlament odbija kamate ostvarene pretfinanciranjem od preostalog iznosa na koji korisnik ima pravo. Kamate se ne ubrajaju u vlastita sredstva.
                  
                     ČLANAK II.27. – POVRAT
                  
                  Ako su Korisniku isplaćeni prekomjerni iznosi ili ako je postupak povrata opravdan u skladu s uvjetima sporazuma, Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 ili Financijske uredbe, Korisnik ili fizička osoba iz članka 30. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskom parlamentu u skladu s uvjetima i do roka koji utvrđuje Europski parlament vraća te iznose.
                  II.27.1.   Zatezne kamate
                  
                  Ako Korisnik ne izvrši povrat do roka koji je utvrdio Europski parlament, Europski parlament na dospjele iznose naplaćuje zatezne kamate po stopi utvrđenoj člankom II.16. Zatezne kamate obračunavaju se za razdoblje od isteka utvrđenog roka za povrat do zaključno dana na koji Parlament primi povrat punih dospjelih iznosa.
                  Svakim djelomičnim povratom sredstava najprije se otplaćuju troškovi i zatezne kamate, a tek onda glavnica.
                  II.27.2.   Poravnanje
                  
                  Ako se povrat sredstava ne izvrši do utvrđenog roka, iznosi dospjeli za isplatu Europskom parlamentu mogu se naplatiti poravnanjem iz svih drugih iznosa koje Parlament duguje Korisniku po bilo kojoj drugoj osnovi u skladu s člankom 101. Financijske uredbe. U iznimnim okolnostima, kad je to opravdano potrebom za očuvanjem financijskih interesa Unije, Europski parlament može naplatiti sredstva poravnanjem prije roka predviđenog za plaćanje. Za to nije potreban prethodni pristanak korisnika.
                  II.27.3.   Bankovne naknade
                  
                  Bankovne troškove koji nastanu prilikom povrata iznosa dugovanih Europskom parlamentu snosi isključivo korisnik.
                  
                     ČLANAK II.28. – FINANCIJSKO JAMSTVO
                  
                  Ako Europski parlament traži financijsko jamstvo u skladu s člankom 227. Financijske uredbe, moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:
                  
                              (a)
                           
                           
                              financijsko jamstvo mora pružati banka ili odobrena financijska institucija ili, ako je to zatražio korisnik i prihvatio Europski parlament, treća strana
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jamac mora nastupati kao jamac na prvi poziv i ne može zahtijevati da Europski parlament prvo pokrene postupak protiv glavnog dužnika (tj. predmetnoga korisnika) i
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              financijsko jamstvo mora izričito ostati na snazi dok Europski parlament ne poravna pretfinanciranje s privremenim isplatama ili isplatom preostalog iznosa ako je isplata preostalog iznosa u vidu povrata, financijsko jamstvo mora ostati na snazi dok se dug ne bude smatrao potpuno vraćenim i Europski parlament mora osloboditi jamstvo u mjesecu koji slijedi to razdoblje.
                           
                        
                     ČLANAK II.29. – KONTROLA
                  
                  II.29.1.   Opće odredbe
                  
                  U okviru svojih nadležnosti i u skladu s poglavljem V. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i člankom 231. stavkom 1. Financijske uredbe, Europski parlament i Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade u svakom trenutku mogu izvršavati svoje zasebne ovlasti kontrole radi provjere toga pridržava li se korisnik u potpunosti svojih obveza iz ugovora, iz Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i iz Financijske uredbe.
                  Korisnik propisno surađuje s nadležnim tijelima i pruža im svu potrebnu pomoć za provođenje kontrole.
                  Europski parlament i Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade mogu delegirati zadaću kontrole vanjskim tijelima koja su propisno ovlaštena da djeluju u njihovo ime („ovlaštena tijela”).
                  II.29.2.   Obveza čuvanja dokumenata
                  
                  Korisnik čuva sve originalne dokumente, kako je navedeno u članku II.7., osobito računovodstvene i porezne isprave, arhivirane na bilo kojem odgovarajućem mediju, uključujući digitalizirane izvornike kad ih potvrdi njihovo nacionalno pravo i pod uvjetima određenima u njima, tijekom petogodišnjeg razdoblja od datuma podnošenja godišnjeg izvješća.
                  II.29.3.   Obveza pružanja dokumenata i/ili informacija
                  
                  Korisnik pruža sve dokumente i/ili informacije, uključujući informacije u elektroničkom formatu, koje zatraži Europski parlament, Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade ili ovlašteno tijelo („mjerodavno tijelo”).
                  Svi dokumenti ili informacije koje pruži korisnik obrađuju se u skladu s člankom II.6.
                  II.29.4.   Posjeti na licu mjesta
                  
                  Mjerodavno tijelo može izvršavati posjete na licu mjesta u prostorijama korisnika. U tu svrhu može napismeno zatražiti da korisnik poduzme odgovarajuće mjere za takav posjet u odgovarajućem roku koji određuje mjerodavno tijelo.
                  Tijekom posjeta na licu mjesta korisnik mjerodavnom tijelu dopušta pristup lokacijama i prostorijama u kojima se poslovanje provodi ili se provodilo te svim potrebnim informacijama, uključujući informacije u elektroničkom formatu.
                  Korisnik jamči da su informacije lako dostupne u trenutku posjeta na licu mjesta i da se zatražene informacije predaju u odgovarajućem obliku.
                  II.29.5.   Kontradiktorni revizijski postupak
                  
                  Na temelju nalaza stečenih tijekom postupka kontrole Europski parlament sastavlja privremeno revizijsko izvješće koje se šalje korisniku. Korisnik može podnijeti očitovanje u roku od 30 kalendarskih dana od datuma primitka privremenoga revizijskog izvješća.
                  Na temelju nalaza iz privremenoga revizijskog izvješća i mogućeg očitovanja korisnika, Europski parlament utvrđuje svoje konačne revizijske nalaze u konačnom revizijskom izvješću. Konačno revizijsko izvješće šalje se korisniku u roku od 60 kalendarskih dana nakon isteka razdoblja određenoga za podnošenje očitovanja na privremeno revizijsko izvješće.
                  II.29.6.   Učinci revizijskih zaključaka
                  
                  Ne dovodeći u pitanje pravo Parlamenta da poduzima mjere iz članaka od II.12. do II.14. Europski parlament propisno uzima u obzir konačne revizijske nalaze u kontekstu određivanja konačnog iznosa financijskih sredstava.
                  Slučajevi moguće prijevare ili ozbiljne povrede primjenjivih pravila otkrivene u konačnim revizijskim nalazima prijavljuju se mjerodavnim nacionalnim tijelima ili tijelima Unije radi daljnjeg postupanja.
                  Europski parlament može retroaktivno prilagoditi odluku o konačnom iznosu financijskih sredstava na temelju konačnih revizijskih nalaza.
                  II.29.7.   Prava kontrole OLAF-a
                  
                  Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) ostvaruje svoja prava kontrole nad korisnikom u skladu s primjenjivim pravilima, a posebno s Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 (6), Uredbom (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (7), člankom 231. stavkom 1. Financijske uredbe te člankom 24. stavkom 4. i člankom 25. stavkom 7. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  Korisnik propisno surađuje s OLAF-om i pruža mu svu potrebnu pomoć za provođenje kontrole.
                  Europski parlament u svakom trenutku može retroaktivno prilagoditi odluku o konačnom iznosu financijskih sredstava na temelju nalaza primljenih od Europskog ureda za borbu protiv prijevara (OLAF) u skladu s člankom 25. stavkom 7. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014. Prije nego što Europski parlament donese odluku o retroaktivnoj prilagodbi odluke o konačnom iznosu financijskih sredstava, korisnik se propisno obavještava o relevantnim nalazima i namjeri Parlamenta da prilagodi odluku o konačnom iznosu financijskih sredstava te mu se daje mogućnost da podnese svoje očitovanje.
                  II.29.8   Prava kontrole Europskog revizorskog suda
                  
                  Europski revizorski sud ostvaruje svoje pravo kontrole u skladu s primjenjivim pravila, a posebno s člankom 231. stavkom 1. Financijske uredbe i člankom 25. stavkom 6. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014. Članci II.29.3. i II.29.4. se primjenjuju.
                  Korisnik propisno surađuje s Europskim revizorskim sudom i pruža mu svu potrebnu pomoć za provođenje kontrole.
                  II.29.9   Nepridržavanje obveza iz članaka od II.29.1. do 4.
                  
                  Ako se korisnik ne pridržava obveza određenih u člancima od II.29.1. do 4., Europski parlament može nenadoknadivim smatrati svaki trošak koji korisnik nije dostatno potkrijepio dokazima.
                  
                     POTPISI
                     
                        Za korisnika
                        [prezime, ime, funkcija]
                        [potpis]
                        U [mjesto], [datum]
                     
                     
                        Za Europski parlament
                        [prezime, ime]
                        [potpis]
                        U [mjesto], [datum]
                     
                     
                        U dva primjerka na engleskom jeziku
                     
                  
               
            
            
               
                  Prilog
                  
                     PROJEKCIJA PRORAČUNA
                  
                  
                              
                                 Rashodi
                              
                           
                        
                              Nadoknadivi rashodi
                           
                           
                              Proračun
                           
                           
                              Stvarni iznos
                           
                        
                              
                                 A.1.: Troškovi osoblja
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Plaće
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Doprinosi
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Stručno usavršavanje
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Putni troškovi osoblja
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Ostali troškovi osoblja
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.2.: Infrastrukturni i operativni troškovi
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Najamnina, režije i troškovi održavanja
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Troškovi postavljanja, korištenja i održavanja opreme
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Troškovi amortizacije pokretne i nepokretne imovine
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Uredska oprema i uredski materijal
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Poštanski troškovi i troškovi telekomunikacija
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Troškovi tiskanja, prevođenja i umnožavanja
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          Ostali infrastrukturni troškovi
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.3.: Administrativni troškovi
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Troškovi dokumentacije (novine, novinske agencije, baze podataka)
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Troškovi studija i istraživanja
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Sudski troškovi
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Troškovi računovodstva i revizije
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Razni administrativni troškovi
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Podrška povezanim subjektima
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.4.: Troškovi sastanaka i reprezentacije
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Troškovi sastanaka
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Sudjelovanje na seminarima i konferencijama
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Troškovi reprezentacije
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Troškovi pozivnica
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Ostali troškovi vezani uz sastanke
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.5.: Troškovi informiranja i objavljivanja
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Troškovi objavljivanja
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Izrada i održavanje internetskih stranica
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Troškovi oglašavanja
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Komunikacijska oprema (uređaji)
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Seminari i izložbe
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Predizborne kampanje
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          Ostali troškovi informiranja
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              A. UKUPNI NADOKNADIVI RASHODI
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 Nenadoknadivi rashodi
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Rezervacije
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Financijski rashodi
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Gubici po tečajnim razlikama
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Sporna potraživanja trećih strana
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Ostalo (navesti)
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Doprinosi u naravi
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              B. UKUPNI NENADOKNADIVI RASHODI
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              C. UKUPNI RASHODI
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                     
                  
                              
                                 Prihod
                              
                           
                        
                               
                           
                           
                              Proračun
                           
                           
                              Stvarni iznos
                           
                        
                              D.1-1. Financijska sredstva Europskog parlamenta prenesena iz godine N-1
                           
                           
                              Ne primjenjuje se
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.1-2. Financijska sredstva Europskog parlamenta dodijeljena za godinu N
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.1. Financijska sredstva Europskog parlamenta korištena za pokrivanje 90 % nadoknadivih rashoda u godini N
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.2 Doprinosi članova
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                          2.1
                                       
                                       
                                          od učlanjenih stranaka
                                       
                                    
                                          2.2
                                       
                                       
                                          od pojedinačnih članova
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.3. Donacije
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.4. Ostala vlastita sredstva
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              (navesti)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.5. Doprinosi u naravi
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D. UKUPNI PRIHODI
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              E. Dobit/gubitak (D–C)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                     
                  
                              F. Dodjela vlastitih sredstava na račun pričuve
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              G. Dobit/gubitak u svrhu provjere pridržavanja pravila o zabrani ostvarivanja dobiti (E–F)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              H. Kamate ostvarene pretfinanciranjem
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              I. Financijska sredstva Europskog parlamenta prenesena u godinu N+1
                           
                           
                              Ne primjenjuje se
                           
                           
                               
                           
                        
                     Napomena: struktura je samo naznačena. Obvezujuća struktura projekcije proračuna objavljuje se jednom godišnje zajedno s pozivom na podnošenje doprinosa.
                  
               
            
            
               (1)  SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
            
            
               (2)  SL L 317, 4.11.2014., str. 1.
            
            
               (3)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
            
               (4)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka, SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
            
               (5)  Uredba (EZ) br. 1606/2002 Europskog Parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (SL L 243, 11.9.2002., str. 1).
            
               (6)  Uredba Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija s ciljem zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (SL L 292, 15.11.1996., str. 2.).
            
               (7)  Uredba (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. rujna 2013. o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća te Uredbe Vijeća (Euratom) br. 1074/1999 (SL L 248, 18.9.2013., str. 1.).
         
      
      
         
            PRILOG 1.b
            
               
                  [PREDLOŽAK] SPORAZUM O DODJELI BESPOVRATNIH SREDSTAVA – ZAKLADE
                  BROJ:…[UPISATI]…
                  Europski parlament, čije Tajništvo
                  ima sjedište na adresi Plateau du Kirchberg, L-2929 Luxembourg,
                  u daljnjem tekstu „Europski parlament”,
                  koji pri potpisivanju sporazuma zastupa
                  [prezime, ime, funkcija]
                  s jedne strane,
                  i
                  
                              [puno službeno ime korisnika]
                           
                        
                              [pravni oblik]
                           
                        
                              [registarski broj]
                           
                        
                              [puna službena adresa]
                           
                        
                              [porezni broj],
                           
                        u daljnjem tekstu: „korisnik”,
                  kojeg pri potpisivanju sporazuma zastupa
                  …[zastupnik ovlašten za preuzimanje pravnih obveza]…,
                  s druge strane,
                  DOGOVORILI SU
                  sljedeće Posebne uvjete, Opće uvjete i Priloge:
                  
                               
                           
                           
                              Prilog 1. Projekcija proračuna
                           
                        
                               
                           
                           
                              Prilog 2. Program rada
                           
                        koji čine sastavni dio ovog sporazuma.
                  Odredbe iz Posebnih uvjeta imaju prednost pred odredbama iz drugih dijelova Sporazuma. Odredbe iz Općih uvjeta imaju prednost pred odredbama iz ostalih priloga.
                  
                     
                        Sadržaj
                     
                  
                  
                              I.
                           
                           POSEBNI UVJETI
                           29
                        
                              ČLANAK I.1 –
                           
                           PREDMET SPORAZUMA
                           29
                        
                              ČLANAK I.2 –
                           
                           RAZDOBLJE PRIHVATLJIVOSTI
                           29
                        
                              ČLANAK I.3 –
                           
                           OBLIK FINANCIRANJA
                           29
                        
                              ČLANAK I.4 –
                           
                           PRIVREMENI (MAKSIMALNI) IZNOS FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                           29
                        
                              ČLANAK I.5 –
                           
                           PLAĆANJA I NAČINI PLAĆANJA
                           30
                        
                              I.5.1
                           
                           Pretfinanciranje
                           30
                        
                              I.5.2
                           
                           Isplata preostalog iznosa ili povrat nepravilno uplaćenog pretfinanciranja
                           30
                        
                              I.5.3
                           
                           Valuta
                           30
                        
                              ČLANAK I.6 –
                           
                           BANKOVNI RAČUN
                           30
                        
                              ČLANAK I.7 –
                           
                           OPĆE ADMINISTRATIVNE ODREDBE
                           30
                        
                              II.
                           
                           OPĆI UVJETI
                           31
                        
                              DIO A:
                           
                           PRAVNE I ADMINISTRATIVNE ODREDBE
                           31
                        
                              ČLANAK II.1 –
                           
                           DEFINICIJE
                           31
                        
                              ČLANAK II.2 –
                           
                           OPĆE OBVEZE KORISNIKA
                           32
                        
                              ČLANAK II.3 –
                           
                           OBVEZE POVEZANE S BANKOVNIM RAČUNOM
                           32
                        
                              ČLANAK II.4 –
                           
                           ODGOVORNOST ZA NASTALU ŠTETU
                           32
                        
                              ČLANAK II.5 –
                           
                           POVJERLJIVOST
                           32
                        
                              ČLANAK II.6 –
                           
                           OBRADA OSOBNIH PODATAKA
                           32
                        
                              ČLANAK II.7 –
                           
                           VOĐENJE EVIDENCIJE
                           33
                        
                              ČLANAK II.8 –
                           
                           VIDLJIVOST FINANCIRANJA UNIJE
                           33
                        
                              II.8.1
                           
                           Informacije o financiranju Unije
                           33
                        
                              II.8.2
                           
                           Izjave o odricanju od odgovornosti Europskog parlamenta
                           33
                        
                              II.8.3
                           
                           Objavljivanje informacija od strane Europskog parlamenta
                           33
                        
                              ČLANAK II.9 –
                           
                           DODJELA UGOVORA OD STRANE KORISNIKA
                           33
                        
                              II.9.1
                           
                           Načela
                           33
                        
                              II.9.2
                           
                           Vođenje evidencije
                           33
                        
                              II.9.3
                           
                           Kontrola
                           33
                        
                              II.9.4
                           
                           Odgovornost
                           33
                        
                              ČLANAK II.10 –
                           
                           FINANCIJSKA POTPORA TREĆIM STRANAMA
                           34
                        
                              ČLANAK II.11 –
                           
                           VIŠA SILA
                           34
                        
                              ČLANAK II.12 –
                           
                           SUSPENZIJA ISPLATE FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                           34
                        
                              II.12.1
                           
                           Razlog suspenzije
                           34
                        
                              II.12.2
                           
                           Postupak suspenzije
                           34
                        
                              II.12.3
                           
                           Učinak suspenzije
                           34
                        
                              II.12.4
                           
                           Nastavak isplate
                           35
                        
                              ČLANAK II.13 –
                           
                           POVLAČENJE ODLUKE O FINANCIRANJU OD STRANE EUROPSKOG PARLAMENTA
                           35
                        
                              II.13.1
                           
                           Razlog za povlačenje
                           35
                        
                              II.13.2
                           
                           Postupak povlačenja
                           35
                        
                              II.13.3
                           
                           Učinci povlačenja
                           35
                        
                              ČLANAK II.14 –
                           
                           RASKID ODLUKE O FINANCIRANJU
                           35
                        
                              II.14.1
                           
                           Raskid na zahtjev korisnika
                           35
                        
                              II.14.2
                           
                           Raskid od strane Europskog parlamenta
                           35
                        
                              II.14.3
                           
                           Učinci raskida
                           36
                        
                              ČLANAK II.15 –
                           
                           PRIJENOS PRAVA I OBVEZA
                           36
                        
                              ČLANAK II.16 –
                           
                           ZATEZNE KAMATE
                           36
                        
                              ČLANAK II.17 –
                           
                           MJERODAVNO PRAVO
                           36
                        
                              ČLANAK II.18 –
                           
                           PRAVO NA SASLUŠANJE
                           37
                        
                              DIO B:
                           
                           FINANCIJSKE ODREDBE
                           37
                        
                              ČLANAK II.19 –
                           
                           PRIHVATLJIVI TROŠKOVI
                           37
                        
                              II.19.1
                           
                           Uvjeti
                           37
                        
                              II.19.2
                           
                           Primjeri prihvatljivih troškova
                           37
                        
                              ČLANAK II.20 –
                           
                           Neprihvatljivi troškovi
                           38
                        
                              ČLANAK II.21 –
                           
                           Doprinosi u naravi
                           38
                        
                              ČLANAK II.22 –
                           
                           PRORAČUNSKI PRIJENOSI
                           38
                        
                              ČLANAK II.23 –
                           
                           OBVEZE IZVJEŠĆIVANJA
                           39
                        
                              II.23.1
                           
                           Godišnje izvješće
                           39
                        
                              II.23.2
                           
                           Izvješće o vanjskoj reviziji
                           39
                        
                              ČLANAK II.24 –
                           
                           ODLUKA O GODIŠNJEM IZVJEŠĆU
                           40
                        
                              ČLANAK II.25 –
                           
                           ODLUKA O KONAČNOM IZNOSU FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                           40
                        
                              II.25.1
                           
                           Utjecaj godišnjeg izvješća
                           40
                        
                              II.25.2
                           
                           Prag
                           40
                        
                              II.25.3
                           
                           Prijenos viška
                           40
                        
                              II.25.4
                           
                           Odluka o konačnom iznosu financijskih sredstava
                           41
                        
                              II.25.5
                           
                           Preostali iznos financijskih sredstava
                           41
                        
                              II.25.6
                           
                           Dobit
                           41
                        
                              ČLANAK II.26 –
                           
                           POVRAT
                           41
                        
                              II.26.1
                           
                           Zatezne kamate
                           41
                        
                              II.26.2
                           
                           Poravnanje
                           41
                        
                              II.26.3
                           
                           Bankovne naknade
                           41
                        
                              ČLANAK II.27 –
                           
                           FINANCIJSKO JAMSTVO
                           42
                        
                              ČLANAK II.28 –
                           
                           KONTROLA
                           42
                        
                              II.28.1
                           
                           Opće odredbe
                           42
                        
                              II.28.2
                           
                           Obveza čuvanja dokumenata
                           42
                        
                              II.28.3
                           
                           Obveza pružanja dokumenata i/ili informacija
                           42
                        
                              II.28.4
                           
                           Posjeti na licu mjesta
                           42
                        
                              II.28.5
                           
                           Kontradiktorni revizijski postupak
                           42
                        
                              II.28.6
                           
                           Učinci revizijskih zaključaka
                           43
                        
                              II.28.7
                           
                           Prava kontrole OLAF-a
                           43
                        
                              II.28.8
                           
                           Prava kontrole Europskog revizorskog suda
                           43
                        
                              II.28.9
                           
                           Nepridržavanje obveza iz članka II.28.1. do II.28.4.
                           43
                        
                              PRILOG 1. –
                           
                           PROJEKCIJA PRORAČUNA
                           44
                        
                              PRILOG 2. –
                           
                           PROGRAM RADA
                           46
                        I.   
                        POSEBNI UVJETI
                     
                  
                  
                     ČLANAK I.1. – PREDMET SPORAZUMA
                  
                  Europski parlament u financijskoj godini [upisati] dodjeljuje financijska sredstva za provedbu aktivnosti i ciljeva korisnika utvrđenih njegovim statutom, u skladu s uvjetima utvrđenima u Posebnim uvjetima i Općim uvjetima („uvjeti”) te s prilozima sporazumu.
                  Korisnik se koristi financijskim sredstvima u svrhu provedbe svojih statutom utvrđenih aktivnosti i ciljeva, djelujući na vlastitu odgovornost i u skladu s uvjetima i prilozima sporazumu. To čini provedbu Odluke o financiranju od strane Europskog parlamenta na [upisati datum].
                  
                     ČLANAK I.2. – RAZDOBLJE PRIHVATLJIVOSTI
                  
                  Razdoblje u kojem je moguće financiranje sredstvima Unije traje od [upisati DD.MM.GG] do [upisati DD.MM.GG].
                  
                     ČLANAK I.3. – OBLIK FINANCIRANJA
                  
                  Bespovratna sredstva dodijeljena korisniku u skladu s Glavom VIII. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (1) („Financijska uredba”) u obliku su povrata postotka stvarno nastalih prihvatljivih troškova.
                  
                     ČLANAK I.4. – PRIVREMENI (MAKSIMALNI) IZNOS FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                  
                  Doprinos Europskog parlamenta ograničen je na iznos od najviše [umetnuti iznos] EUR, koji ne smije premašiti 95 % ukupnih procijenjenih prihvatljivih troškova.
                  Predviđeni prihvatljivi troškovi korisnika utvrđeni su u Prilogu 1. („projekcija proračuna”). Projekcija proračuna mora biti uravnotežena i njome se mora dati raščlanjeni pregled svih rashoda i prihoda tijekom razdoblja prihvatljivosti. Prihvatljivi troškovi prikazuju se zasebno od neprihvatljivih troškova u skladu s člankom II.19.
                  
                     ČLANAK I.5. – PLAĆANJA I NAČINI PLAĆANJA
                  
                  Sredstva se isplaćuju u skladu sa sljedećim rasporedom i načinima plaćanja.
                  I.5.1.   Pretfinanciranje
                  
                  Isplata pretfinanciranja u iznosu od [upisati iznos] EUR, što predstavlja [u pravilu 100 %, u ostalim slučajevima upisati postotak u skladu s Odlukom o financiranju Europskog parlamenta] maksimalnog iznosa navedenog u članku I.4. ovog sporazuma, isplaćuje se korisniku u roku od 30 dana od datuma stupanja na snagu sporazuma ili, ako je to primjenjivo, od datuma kada Europski parlament zaprimi financijsko jamstvo [od … EUR, po potrebi upisati iznos], ovisno o tome koji je datum kasniji.
                  I.5.2.   Isplata preostalog iznosa ili povrat nepravilno uplaćenog pretfinanciranja
                  
                  Preostali iznos dodijeljenih sredstava korisniku se isplaćuje, ili se iznos nepravilno uplaćenog pretfinanciranja vraća, u roku od 30 dana od odluke Europskog parlamenta o godišnjem izvješću i utvrđivanja konačnog iznosa financijskih sredstava, kako je navedeno u članku II.23. i članku II.25.
                  I.5.3.   Valuta
                  
                  Europski parlament vrši isplatu u eurima. Preračunavanje stvarnih troškova iz valute u kojoj su izraženi u euro vrši se prema dnevnom tečaju objavljenom u Seriji C Službenog lista Europske unije ili, u nedostatku toga, prema mjesečnom računovodstvenom tečaju koji određuje Europski parlament i objavljuje ga na svojoj internetskoj stranici, na dan kad je Europski parlament izdao platni nalog, osim u slučaju kad je Posebnim uvjetima utvrđeno drugačije.
                  Isplate Europskog parlamenta smatraju se izvršenima na dan terećenja računa Europskog parlamenta.
                  
                     ČLANAK I.6. – BANKOVNI RAČUN
                  
                  Isplate se vrše u eurima, na bankovni račun ili podračun korisnika u banci s poslovnim nastanom u državi članici Europske unije, o kojem su podaci navedeni niže u tekstu:
                  
                              Naziv banke: […]
                           
                        
                              Adresa podružnice u kojoj se vodi račun: […]
                           
                        
                              Puni naziv vlasnika računa: […]
                           
                        
                              Puni broj računa (uključujući šifru banke): […]
                           
                        
                              IBAN: […]
                           
                        
                              BIC/SWIFT: […]
                           
                        
                     ČLANAK I.7. – OPĆE ADMINISTRATIVNE ODREDBE
                  
                  Svako obraćanje Europskom parlamentu u vezi s ovim sporazumom mora biti u pisanom obliku i mora sadržavati broj ovog sporazuma te se šalje na sljedeću adresu:
                  
                              Europski parlament
                           
                        
                              Predsjednik
                           
                        
                              n.r. glavni direktor za financije
                           
                        
                              Ured SCH 05B031
                           
                        
                              L-2929 Luxembourg
                           
                        Za običnu poštu smatra se da je pristigla u Europski parlament na dan kad je službeno upisana u Odjelu za poštu Europskog parlamenta.
                  Svako obraćanje korisniku u vezi s ovim sporazumom mora biti u pisanom obliku i mora imati naveden broj sporazuma te se šalje na sljedeću adresu:
                  
                              g./gđa […]
                           
                        
                              [Titula]
                           
                        
                              [Službeni naziv organizacije korisnika]
                           
                        
                              [Puna službena adresa]
                           
                        O svakoj eventualnoj promjeni adrese korisnik je dužan bez odgode pisanim putem obavijestiti Europski parlament.
                  
                     ČLANAK I.8. – STUPANJE NA SNAGU SPORAZUMA
                  
                  Sporazum stupa na snagu na dan kada bude potpisan u ime Europskog parlamenta.
                  II.   
                        OPĆI UVJETI
                     
                  
                  
                     DIO A: PRAVNE I ADMINISTRATIVNE ODREDBE
                  
                  
                     ČLANAK II.1. – DEFINICIJE
                  
                  Za potrebe ovog sporazuma:
                  
                              (1)
                           
                           
                              
                                 „izvješće o radu” znači pisano obrazloženje nastalih troškova tijekom razdoblja prihvatljivosti. Primjerice, objašnjenja aktivnosti, administrativnih troškova itd. Izvješće o radu dio je godišnjeg izvješća;
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              
                                 „godišnje izvješće” znači izvješće koje se podnosi u roku od šest mjeseci nakon zaključenja financijske godine u skladu s člankom 23. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (2);
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              
                                 „preostali iznos financijskih sredstava” znači razlika između iznosa pretfinanciranja u skladu s člankom I.5.1. i konačnog iznosa financijskih sredstava utvrđena u skladu s člankom II.25.4.;
                           
                        
                              (4)
                           
                           
                              
                                 „poravnanje pretfinanciranja” znači stanje nakon što dužnosnik za ovjeravanje utvrdi konačan iznos financijskih sredstava, a iznos isplaćen korisniku prestane biti vlasništvo Unije;
                           
                        
                              (5)
                           
                           
                              
                                 „sukob interesa” znači stanje koje nastaje ako je nepristrana i objektivna provedba sporazuma od strane korisnika narušena iz obiteljskih, emotivnih ili nacionalnih razloga, ekonomskog interesa ili bilo kojeg drugog zajedničkog interesa s bilo kojom trećom stranom povezanom s predmetom sporazuma; politička opredijeljenost načelno nije razlog za sukob interesa u slučaju sporazuma sklopljenih između političke stranke i organizacija koje dijele iste političke vrijednosti. U slučaju takvoga sporazuma, međutim, mora postojati usklađenost s člankom 22. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (6)
                           
                           
                              
                                 „doprinosi u naravi” ili „donacije u naravi” oboje znače nefinancijska sredstva koja treće strane besplatno daju na raspolaganje korisniku, u skladu s člankom 2. stavcima 7. i 8. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (7)
                           
                           
                              
                                 „financijska godina N” ili „razdoblje prihvatljivosti” oboje znače razdoblje provedbe aktivnosti za koje su dodijeljena financijska sredstva u okviru sporazuma, kako je navedeno u članku I.2.;
                           
                        
                              (8)
                           
                           
                              
                                 „viša sila” znači svaka nepredvidljiva i iznimna situacija ili događaj koji je izvan kontrole korisnika ili Europskog parlamenta i koji bilo koju od njih sprečava u ispunjavanju bilo koje od obveza utvrđenih ovim sporazumom, a koji se ne može pripisati njihovoj ili podizvođačevoj pogrešci ili nemaru, odnosno pogrešci ili nemaru povezanih tijela i trećih strana koje primaju financijsku potporu, i za koji se dokaže da ga ni uz svu dužnu pažnju nije bilo moguće izbjeći. Sljedeće se ne smatra višom silom: radni sporovi, štrajkovi, financijske teškoće, neizvršenje usluge, oštećenja na opremi ili materijalima te kašnjenje pri njihovoj isporuci, osim ako su izravna posljedica utvrđene više sile;
                           
                        
                              (9)
                           
                           
                              
                                 „službeno obavijestiti” znači priopćiti napismeno poštom ili elektroničkom poštom s dokazom o dostavi;
                           
                        
                              (10)
                           
                           
                              
                                 „prijevara” znači svaki namjerni čin ili propust koji utječe na financijske interese Unije i povezan je s upotrebom ili davanjem lažnih, netočnih ili nepotpunih izjava ili dokumenata ili s neotkrivanjem informacija kada se time krši utvrđena obveza;
                           
                        
                              (11)
                           
                           
                              
                                 „financijska sredstva” znači „bespovratna sredstva” u smislu Glave VIII. Financijske uredbe i poglavlja IV. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (12)
                           
                           
                              
                                 „nepravilnost” znači svaka povreda prava Unije koja je posljedica nekog čina ili propusta korisnika, a koja je naštetila ili bi mogla naštetiti proračunu Unije;
                           
                        
                              (13)
                           
                           
                              
                                 „vlastita sredstva” znači vanjski izvori financijskih sredstava različiti od financijskih sredstava Unije. Na primjer: donacije, doprinosi članova (kako je definirano u članku 2. točkama 7. i 8. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014) itd.;
                           
                        
                              (14)
                           
                           
                              
                                 „povezana osoba” znači osoba ovlaštena zastupati korisnika ili donositi odluke u njegovo ime;
                           
                        
                              (15)
                           
                           
                              
                                 „značajna pogreška” znači svaka povreda neke odredbe sporazuma koja je posljedica nekog čina ili propusta, a koja prouzročuje gubitak za proračun Europske unije ili bi ga mogla prouzročiti.
                           
                        
                     ČLANAK II.2. – OPĆE OBVEZE KORISNIKA
                  
                  Korisnik:
                  
                              (a)
                           
                           
                              sam snosi odgovornost i teret dokaza za ispunjavanje svih svojih pravnih obveza;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              osim u slučaju više sile, dužan je sam ispraviti svu štetu nanesenu Europskom parlamentu nastalu kao posljedica provedbe, uključujući nepravilnu provedbu, ovog sporazuma;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              sam snosi odgovornost prema trećim stranama uključujući odgovornost za bilo kakvu štetu koja im je nanesena tijekom provedbe ovog sporazuma;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              Europski parlament odmah obavješćuje o svakoj promjeni u svojoj pravnoj, financijskoj, tehničkoj, organizacijskoj ili vlasničkoj situaciji te o svakoj promjeni svoga naziva, adrese ili pravnog zastupnika;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              dužan je poduzeti sve potrebne mjere kako bi se spriječio nastanak sukoba interesa.
                           
                        
                     ČLANAK II.3. – OBVEZE POVEZANE S BANKOVNIM RAČUNOM
                  
                  Račun ili podračun naveden u članku I.6. mora omogućiti identifikaciju iznosa koje uplaćuje Europski parlament i ostvarenih kamata ili odgovarajućih povlastica.
                  Ako se od iznosa uplaćenih na taj račun ostvare kamate ili slične povlastice u okviru zakona države članice na čijem je području račun otvoren, takve kamate ili povlastice korisnik smije zadržati u skladu s člankom 8. stavkom 4. Financijske uredbe.
                  Iznosi koje Europski parlament uplaćuje ne smiju se ni pod kojim uvjetima rabiti u spekulativne svrhe.
                  Pretfinanciranje ostaje u vlasništvu Unije sve dok se ono ne poravna s konačnim iznosom financijskih sredstava.
                  
                     ČLANAK II.4. – ODGOVORNOST ZA NASTALU ŠTETU
                  
                  Europski parlament ne može se smatrati odgovornim za štetu koju je prouzročio ili pretrpio korisnik, uključujući štetu koja je trećim stranama nanesena tijekom provedbe ili kao posljedica provedbe ovog sporazuma.
                  Osim u slučajevima više sile, korisnik ili povezana osoba u Europskom parlamentu nadoknađuje štetu koju je pretrpio kao posljedicu provedbe ovog sporazuma ili zbog toga što sporazum nije bio u potpunosti proveden u skladu s odredbama iz njega.
                  
                     ČLANAK II.5. – POVJERLJIVOST
                  
                  Osim ako ovim sporazumom, člankom 32. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i drugim mjerodavnim zakonskim aktima Unije nije drugačije određeno, Europski parlament i korisnik obvezuju se čuvati povjerljivost svakog dokumenta, podatka ili drugog materijala kojemu je propisno određen stupanj tajnosti i koji je neposredno povezan s predmetom ovog sporazuma.
                  
                     ČLANAK II.6. – OBRADA OSOBNIH PODATAKA
                  
                  Osobni podaci koji se prikupljaju na temelju ovog sporazuma obrađuju se u skladu s člankom 33. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014. Svaka obrada osobnih podataka od strane Europskog parlamenta u skladu je s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća. (3)
                  
                  Ti se podaci obrađuju isključivo u svrhu provedbe i praćenja provedbe sporazuma, ne dovodeći u pitanje njihovo moguće prenošenje tijelima odgovornima za provođenje provjere i revizije u skladu s pravom Unije.
                  Svaka obrada osobnih podataka koju korisnik obavlja u vezi s ovim sporazumom podliježe Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (4). Ne dovodeći u pitanje ostale slučajeve iz te uredbe, obrada osobnih podataka u vezi s ovim sporazumom odobrava se samo ako je potrebna za provedbu ovog sporazuma.
                  
                     ČLANAK II.7. – VOĐENJE EVIDENCIJE
                  
                  U skladu s člankom 132. Financijske uredbe korisnik je dužan čuvati svu evidenciju, popratne dokumente, statističke zapise i ostalu dokumentaciju povezanu s provedbom sporazuma pet godina nakon isplate preostalog iznosa ili povrata prekomjerno uplaćenog pretfinanciranja.
                  Evidencija koja se odnosi na revizije, žalbe, sudske sporove i naplate odštetnih zahtjeva koji proizlaze iz korištenja financijskih sredstava ili na istrage Ureda europskog javnog tužitelja ili Europskog ureda za borbu protiv prijevara ako je primatelj o njima obaviješten zadržavaju se do završetka takvih revizija, žalbi, sudskih sporova i naplata odštetnih zahtjeva ili istraga.
                  
                     ČLANAK II.8. – VIDLJIVOST FINANCIRANJA UNIJE
                  
                  II.8.1.   Informacije o financiranju Unije
                  
                  Osim ako Europski parlament ne zatraži ili dogovori drugačije, korisnik je dužan u svakom svom priopćenju ili objavi povezanoj s financiranjem koje pruža Unija, što se odnosi i na konferencije i seminare, te u svim informativnim ili promidžbenim materijalima (poput brošura, letaka, plakata, prezentacija, u elektroničkom obliku itd.) navesti da se radi o programu za koji su dobivena financijska sredstva Europskog parlamenta.
                  II.8.2.   Izjave o odricanju od odgovornosti Europskog parlamenta
                  
                  Korisnik je dužan u svakom priopćenju ili objavi u bilo kojem obliku ili sredstvu navesti da autor sam snosi odgovornost te da Europski parlament nije odgovoran za korištenje informacija iz takvih priopćenja ili objava.
                  II.8.3.   Objavljivanje informacija od strane Europskog parlamenta
                  
                  Europski parlament na internetskim stranicama objavljuje informacije navedene u članku 32. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  
                     ČLANAK II.9. – DODJELA UGOVORA OD STRANE KORISNIKA
                  
                  II.9.1.   Načela
                  
                  Ako korisnik radi provedbe sporazuma sklapa ugovore o javnoj nabavi, dužan je tražiti konkurentne ponude i ugovor dodijeliti podnositelju s ponudom s najpovoljnijim omjerom cijene i kvalitete ili, ako je to prikladno, podnositelju koji nudi najnižu cijenu. Korisnik je dužan izbjegavati sukobe interesa.
                  Za ugovore čija vrijednost prelazi 60 000 EUR po dobavljaču, po robi ili usluzi, korisnik prikuplja najmanje tri ponude primljene na temelju pisanog poziva na dostavu ponuda u kojem se propisuju uvjeti javne nabave. Predmetni ugovori istječu nakon pet godina.
                  Ako se na poziv na dostavu ponuda dostavi manje od tri ponude, korisnik mora dokazati da za predmetnu javnu nabavu nije bilo moguće prikupiti više ponuda.
                  II.9.2.   Vođenje evidencije
                  
                  Korisnik vodi evidenciju povezanu s evaluacijom ponuda, a svoju konačnu odluku o odabiru dobavljača obrazlaže u pisanom obliku.
                  II.9.3.   Kontrola
                  
                  Korisnik mora zajamčiti da Europski parlament, Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade, Europski revizorski sud i Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) mogu ostvarivati svoja prava kontrole iz poglavlja V. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014. Korisnik jamči da se u ugovorima sklopljenima s trećim stranama pruža mogućnost da se ta prava kontrole mogu izvršavati i prema tim trećim stranama.
                  II.9.4.   Odgovornost
                  
                  Korisnik sam snosi odgovornost za provedbu sporazuma i poštovanje odredaba sporazuma. Korisnik preuzima obvezu poduzeti sve potrebne korake kako bi zajamčio da izvođač u okviru ovog sporazuma pristaje na odricanje od svih prava u odnosu na Europski parlament.
                  
                     ČLANAK II.10. –FINANCIJSKA POTPORA TREĆIM STRANAMA
                  
                  Financijska potpora korisnika trećim stranama, u smislu članka 204. Financijske uredbe, može predstavljati prihvatljive troškove pod sljedećim uvjetima:
                  
                              (a)
                           
                           
                              korisnik odobrava financijsku potporu sljedećim trećim stranama: … [upišite nazive mogućih korisnika kao što je navedeno u odjeljku o prijavi];
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              financijska potpora pojedinoj trećoj strani ne premašuje 60 000 EUR;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              treće strane je koriste za prihvatljive troškove;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              korisnik jamči za mogući povrat takve financijske potpore.
                           
                        Neka nacionalna ili europska politička stranka ili nacionalna ili europska politička zaklada ne smatra se trećom stranom za potrebe ovoga članka.
                  Korisnik mora zajamčiti da Europski parlament, Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade, Europski revizorski sud i Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) mogu ostvarivati svoja prava kontrole iz poglavlja V. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i iz članka 129. Financijske uredbe.
                  
                     ČLANAK II.11. – VIŠA SILA
                  
                  Ako se bilo Europski parlament bilo korisnik suoči sa slučajem više sile, o tome je dužan bez odgode, preporučenim pismom s povratnicom ili na drugi istovrijedan način, obavijestiti drugu stranu, navodeći narav, vjerojatno trajanje i moguće posljedice te situacije.
                  Europski parlament i korisnik dužni su poduzeti sve da bi smanjili štetu koja bi mogla biti prouzročena višom silom.
                  Ni za Europski parlament ni za korisnika ne smatra se da krše neku od obveza iz ovog sporazuma ako ih je u ispunjavanju te obveze spriječila viša sila.
                  
                     ČLANAK II.12. – SUSPENZIJA ISPLATE FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                  
                  II.12.1.   Razlog suspenzije
                  
                  Ne dovodeći u pitanje članak 202. stavak 2. Financijske uredbe, Europski parlament ima pravo suspendirati isplatu financijskih sredstava:
                  
                              i.
                           
                           
                              ako Europski parlament posumnja na značajne pogreške, nepravilnosti, prijevaru ili kršenja obveza koje je počinio korisnik u postupku dodjele ili u provedbi sporazuma te mora provjeriti jesu li se one stvarno dogodile;
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              ako su korisniku izrečene financijske sankcije predviđene člankom 27. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 dok ih korisnik ne plati.
                           
                        II.12.2   Postupak suspenzije
                  
                  
                     
                        Korak 1
                     . – Prije suspendiranja isplate Europski parlament službeno obavještava korisnika o namjeri suspendiranja isplate i navodi razloge za to te poziva korisnika da podnese očitovanje u roku od 30 kalendarskih dana nakon primitka obavijesti.
                  
                     
                        Korak 2.
                      – Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči ne nastaviti s postupkom suspenzije, o toj odluci obavještava korisnika.
                  Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči nastaviti s postupkom suspenzije, službeno obavještava korisnika u obrazloženoj odluci o suspenziji te navodi:
                  
                              i.
                           
                           
                              okvirni datum završetka potrebnih provjera u slučaju navedenom u članku II.12.1. točki i. i
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              pravne lijekove.
                           
                        II.12.3.   Učinak suspenzije
                  
                  Posljedica suspenzije isplate jest ta da korisnik nema pravo primati isplate Europskog parlamenta do dovršenja provjere iz članka II.12.2. točke i. u okviru koraka 2. ili dok razlog za suspenziju ne prestane vrijediti. Time se ne dovodi u pitanje pravo Europskog parlamenta da povuče ili ukine Odluku o financiranju u skladu s člancima II.13 i II.14.
                  II.12.4.   Nastavak isplate
                  
                  Od trenutka kad razlog za suspenziju isplate prestane vrijediti, sve se predmetne isplate nastavljaju i Europski parlament o tome obavještava korisnika.
                  
                     ČLANAK II.13. – POVLAČENJE ODLUKE O FINANCIRANJU OD STRANE EUROPSKOG PARLAMENTA
                  
                  II.13.1.   Razlog za povlačenje
                  
                  Europski parlament ima ovlast povući Odluku o financiranju na temelju odluke Tijela o brisanju korisnika iz Registra, osim u slučajevima iz članka 30. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  II.13.2.   Postupak povlačenja
                  
                  
                     
                        Korak 1.
                      – Prije povlačenja Odluke o financiranju Europski parlament službeno obavještava korisnika o namjeri povlačenja i navodi razloge za to te poziva korisnika da podnese očitovanje u roku od 30 kalendarskih dana nakon primitka obavijesti.
                  
                     
                        Korak 2. – Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči ne povući Odluku o financiranju, o toj odluci obavještava korisnika.
                  Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči povući Odluku o financiranju, službeno obavještava korisnika u obrazloženoj odluci o povlačenju.
                  
                     
                        Korak 3.
                      – Nakon donošenja odluke o povlačenju Odluke o financiranju, Europski parlament bez odgađanja obavještava korisnika o raskidu ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
                  II.13.3.   Učinci povlačenja
                  
                  Odluka o povlačenju Odluke o financiranju ima retroaktivan učinak od datuma usvajanja Odluke o financiranju.
                  Raskid ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava stupa na snagu odmah po obavješćivanju korisnika.
                  Svi iznosi koji se isplaćuju na temelju ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava smatraju se prekomjernim plaćanjima i vraćaju se u skladu s mjerodavnim pravilima Financijske uredbe.
                  
                     ČLANAK II.14. – RASKID ODLUKE O FINANCIRANJU
                  
                  II.14.1.   Raskid na zahtjev korisnika
                  
                  Korisnik smije zatražiti raskid Odluke o financiranju.
                  Korisnik službeno obavještava Europski parlament o raskidu i pritom navodi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              razloge raskida i
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              datum na koji raskid stupa na snagu, a koji neće biti prije datuma slanja službene obavijesti.
                           
                        Raskid Odluke o financiranju stupa na snagu na dan naveden u odluci o raskidu ili, ako u njoj nije naveden datum, na dan kada je korisnik obaviješten o raskidu. Nakon raskida Odluke o financiranju Europski parlament bez odgađanja raskida ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava s učinkom od istog datuma.
                  II.14.2.   Raskid od strane Europskog parlamenta
                  
                  II.14.2.A.   Osnova za raskid
                  
                  Europski parlament ima ovlast raskida Odluke o financiranju u bilo kojoj od sljedećih okolnosti:
                  
                              (a)
                           
                           
                              na temelju odluke Tijela za europske političke stranke i europske političke zaklade o brisanju korisnika iz Registra, u slučajevima iz članka 30. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ako se korisnik više ne pridržava članka 18. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              u slučajevima navedenima u člancima 131. i 202. Financijske uredbe;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              ako se korisnik ili bilo koja povezana osoba ili osoba koja preuzme neograničenu odgovornost za dugove korisnika nalazi u jednoj od situacija utvrđenih u članku 136. stavku 1. točkama (a) ili (b) Financijske uredbe;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              ako se korisnik ili bilo koja povezana osoba nalazi u jednoj od situacija utvrđenih u članku 136. stavku 1. točkama od (c) do (h) Financijske uredbe ili je obuhvaćena područjem primjene članka 136. stavka 2. Financijske uredbe;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              ako korisnik gubi svoj status korisnika u skladu s člankom 10. stavkom 6. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                           
                        II.14.2.B.   Postupak raskida
                  
                  
                     
                        Korak 1.
                      – Prije raskidanja Odluke o financiranju Europski parlament službeno obavještava korisnika o namjeri raskidanja i navodi razloge za to te poziva korisnika da podnese očitovanje u roku od 30 kalendarskih dana nakon primitka obavijesti.
                  
                     
                        Korak 2.
                      – Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči ne raskinuti Odluku o financiranju, o toj odluci obavještava korisnika.
                  Ako nakon isteka razdoblja za podnošenje očitovanja Europski parlament odluči raskinuti Odluku o financiranju, službeno obavještava korisnika u obrazloženoj odluci o raskidu.
                  
                     
                        Korak 3.
                      – Nakon donošenja odluke o povlačenju Odluke o financiranju, Europski parlament bez odgađanja obavještava korisnika o raskidu ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
                  II.14.3.   Učinci raskida
                  
                  Raskid Odluke o financiranju stupa na snagu ex nunc na dan naveden u odluci o raskidu ili, ako u njoj nije naveden datum, na dan kada je korisnik obaviješten o odluci o raskidu. Raskid ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava stupa na snagu na isti dan.
                  Stvarno nastali troškovi korisnika od dana kada raskid Odluke o financiranju proizvodi učinke trebaju se smatrati neprihvatljivim troškovima, a odgovarajuće pretfinanciranje vraća se u skladu s mjerodavnim pravilima Financijske uredbe.
                  
                     ČLANAK II.15. – PRIJENOS PRAVA I OBVEZA
                  
                  Korisnik ne može prenijeti svoja potraživanja od Europskog parlamenta na treću stranu, osim ako to Europski parlament ne odobri unaprijed na temelju obrazloženog pisanog zahtjeva korisnika.
                  Ako Europski parlament ne prihvati prijenos napismeno ili ako se uvjeti tog prijenosa ne poštuju, prijenos nema nikakvog pravnog učinka.
                  Prijenos ni u kojem slučaju ne oslobađa korisnika od njegovih obveza prema Europskom parlamentu.
                  
                     ČLANAK II.16. – ZATEZNE KAMATE
                  
                  Ako Europski parlament ne izvrši isplatu u roku za plaćanje, korisnik ima pravo na zatezne kamate po stopi koju Europska središnja banka primjenjuje na svoje glavne operacije refinanciranja u eurima („referentna stopa”), uvećanoj za tri i pol postotna boda. Referentna stopa je ona koja je na snazi prvog dana mjeseca u kojemu istječe rok za plaćanje, kao što je objavljeno u seriji C Službenog lista Europske unije.
                  Ako Europski parlament suspendira isplatu na temelju članka II.12., te mjere ne smatraju se slučajem zakašnjelog plaćanja.
                  Zatezne kamate obračunavaju se za razdoblje od dana nakon datuma dospijeća plaćanja do datuma kada je plaćanje stvarno izvršeno, uključujući i taj datum.
                  Iznimno od prvog podstavka, ako su obračunate kamate niže ili jednake iznosu od 200 EUR, Europski parlament je dužan isplatiti ih korisniku samo na zahtjev korisnika podnesen u roku od dva mjeseca od primitka zakašnjelog plaćanja.
                  
                     ČLANAK II.17. – MJERODAVNO PRAVO
                  
                  Ovaj sporazum vodi se mjerodavnim pravom Unije, a posebno Uredbom (EU, Euratom) br. 1141/2014 i mjerodavnim pravilima Financijske uredbe koja se primjenjuju u potpunosti. Ona se po potrebi dopunjuju nacionalnim pravom države članice u kojoj korisnik ima sjedište.
                  
                     ČLANAK II.18. – PRAVO NA SASLUŠANJE
                  
                  U slučajevima u kojima, u okviru ovog sporazuma, korisnik ili fizička osoba iz članka 27.a Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 ima pravo podnijeti očitovanje, korisniku ili dotičnoj fizičkoj osobi se daje razdoblje od 10 radnih dana za podnošenje očitovanja napismeno, osim ako nije izričito određeno drukčije. To se razdoblje na obrazložen zahtjev korisnika ili dotične fizičke osobe može produljiti jednom za još 10 radnih dana.
                  
                     DIO B: FINANCIJSKE ODREDBE
                  
                  
                     ČLANAK II.19. – PRIHVATLJIVI TROŠKOVI
                  
                  II.19.1.   Uvjeti
                  
                  Da bi se smatrali prihvatljivima za financiranje iz sredstava Unije, i u skladu s člankom 186. Financijske uredbe, troškovi moraju zadovoljavati sljedeće kriterije:
                  
                              (a)
                           
                           
                              izravno se odnose na predmet sporazuma i predviđeni su projekcijom proračuna koja je priložena sporazumu;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              nužni su za provedbu sporazuma;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              razumni su i opravdani te poštuju načelo dobrog financijskog upravljanja, posebno s obzirom na ekonomičnost i učinkovitost;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              nastaju tijekom razdoblja prihvatljivosti, kako je utvrđeno člankom I.2. Odluke, osim ako je riječ o troškovima godišnjih izvješća te potvrda o financijskim izvješćima i računovodstvenoj dokumentaciji na kojoj se ona temelje;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              uistinu ih je pretrpio korisnik;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              može ih se utvrditi i provjeriti te su zabilježeni u poslovnim knjigama korisnika u skladu s računovodstvenim normama koje se na njega primjenjuju;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              poštuju zahtjeve primjenjivih poreznih zakona i zakona o socijalnoj sigurnosti;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              pridržavaju se članka II.9.1. prvoga stavka i, u pravilu, članka II.9.1. drugoga stavka.
                           
                        Računovodstveni postupci i postupci unutarnje kontrole korisnika moraju omogućiti izravno usklađivanje prihoda i troškova prijavljenih u godišnjem izvješću s financijskim izvješćima i odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
                  II.19.2.   Primjeri prihvatljivih troškova
                  
                  Pod uvjetom da zadovoljavaju kriterije utvrđene u stavku 1. ovoga članka, prihvatljivima se smatraju sljedeći operativni troškovi, ne dovodeći u pitanje članak 186. Financijske uredbe:
                  
                              (a)
                           
                           
                              administrativni troškovi i troškovi tehničke pomoći, sastanaka, istraživanja, prekograničnih manifestacija, studija, informiranja i objavljivanja;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              troškovi osoblja koji uključuju plaće, doprinose za socijalno osiguranje te ostale zakonom predviđene troškove koji ulaze u primanja, pod uvjetom da ne premašuju prosječne stope koje korisnik inače primjenjuje kada je riječ o primanjima;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              putni troškovi i dnevnice, pod uvjetom da su u skladu s uobičajenom praksom korisnika u pogledu putnih troškova;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              troškovi amortizacije opreme ili druge imovine (nove ili rabljene) zabilježeni u računovodstvenim izvješćima korisnika, uz uvjet da je imovina:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          otpisana u skladu s međunarodnim računovodstvenim normama i uobičajenom računovodstvenom praksom korisnika i
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          kupljena u skladu s člankom II.9.1. prvim stavkom i, u pravilu, s člankom II.9.1. drugim stavkom ako se kupnja dogodila u razdoblju prihvatljivosti;
                                       
                                    
                        
                              (e)
                           
                           
                              troškovi potrošne robe i potrepština te drugih ugovora, uz uvjet:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          da su kupljeni u skladu s člankom II.9.1. prvim stavkom i, u pravilu, s člankom II.9.1. drugim stavkom i
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          da su izravno dodijeljeni predmetu sporazuma;
                                       
                                    
                        
                              (f)
                           
                           
                              troškovi koji izravno proizlaze iz uvjeta utvrđenih sporazumom, uključujući po potrebi troškove financijskih usluga (posebno troškove financijskih jamstava), uz uvjet da su odgovarajuće usluge kupljene u skladu s člankom II.9.1. prvim stavkom i, u pravilu, s člankom II.9.1. drugim stavkom.
                           
                        
                     ČLANAK II.20. – NEPRIHVATLJIVI TROŠKOVI
                  
                  Ne dovodeći u pitanje članak II.19.1. ovog sporazuma i članak 186. Financijske uredbe sljedeći troškovi neće se smatrati prihvatljivima:
                  
                              (a)
                           
                           
                              povrat na kapital i dividende koje isplaćuje korisnik;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dugovi i troškovi koji proizlaze iz dužničkih obveza;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              rezervacije za gubitke ili dugove;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              zatezne kamate;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              sumnjiva potraživanja;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              gubici po tečajnim razlikama;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              troškovi prijenosa iz Europskog parlamenta koje naplaćuje banka korisnika;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              troškovi koje je korisnik prijavio u okviru druge aktivnosti za koju prima bespovratna sredstva financirana iz proračuna Unije;
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              doprinosi u naravi;
                           
                        
                              (j)
                           
                           
                              prekomjerni ili nepromišljeni troškovi;
                           
                        
                              (k)
                           
                           
                              PDV koji se može odbiti;
                           
                        
                              (l)
                           
                           
                              zabranjeno financiranje određenih trećih strana u skladu s člankom 22. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                           
                        
                     ČLANAK II.21. – DOPRINOSI U NARAVI
                  
                  Europski parlament dopušta da korisnik prima doprinose u naravi tijekom provođenja sporazuma, uz uvjet da vrijednost tih doprinosa ne premašuje:
                  
                              (a)
                           
                           
                              stvarno nastale i računovodstvenim dokumentima propisno potkrijepljene troškove trećih strana koje su te doprinose korisniku dale bez naknade, ali snose pripadajuće troškove;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ako takvi dokumenti ne postoje, troškove koji odgovaraju općeprihvaćenim troškovima na predmetnom tržištu;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              njihovu vrijednost kako je prihvaćena u projekciji proračuna;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              50 % vlastitih sredstava prihvaćenih u projekciji proračuna.
                           
                        Doprinosi u naravi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              iskazuju se zasebno u projekciji proračuna kako bi se odrazila ukupna sredstva;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              pridržavaju se članka 20. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 te nacionalnih poreznih propisa i propisa o socijalnoj sigurnosti;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              prihvaćaju se samo na privremenoj osnovi te podliježu provjeri vanjskog revizora i odluci o odobrenju konačnog iznosa financijskih sredstava;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              ne smiju biti u vidu nepokretne imovine.
                           
                        
                     ČLANAK II.22. – PRORAČUNSKI PRIJENOSI
                  
                  Korisniku je dopušteno prilagođavanje projekcije proračuna iz Priloga 1. prijenosima među raznim proračunskim kategorijama. Za tu prilagodbu nije potrebna izmjena sporazuma. Ti prijenosi opravdat će se u godišnjem izvješću.
                  
                     ČLANAK II.23. – OBVEZE IZVJEŠĆIVANJA
                  
                  II.23.1.   Godišnje izvješće
                  
                  Po mogućnosti do 15. svibnja, a najkasnije do 30. lipnja nakon završetka financijske godine N, korisnik podnosi godišnje izvješće, kojim obuhvaća sljedeće:
                  
                              (a)
                           
                           
                              godišnja financijska izvješća i pripadajuće bilješke, koji obuhvaćaju prihode i troškove korisnika, njegovu imovinu i obveze na početku i na kraju financijske godine, u skladu s mjerodavnim pravom u državi članici u kojoj korisnik ima sjedište;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              godišnja financijska izvješća na temelju međunarodnih računovodstvenih normi utvrđenih u članku 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (5);
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              popis donatora i uplatitelja te njihovih donacija ili doprinosa prijavljenih u skladu s člankom 20. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              izvještaj o radu;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              financijsko izvješće utemeljeno na strukturi projekcije proračuna;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              pojedinosti poslovnih knjiga u pogledu prihoda, rashoda, imovine i obveza;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              usklađivanje financijskog izvješća iz točke (e) s pojedinostima računovodstvene dokumentacije iz točke (f);
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              popis dobavljača koji su u predmetnoj financijskoj godini korisniku naplatili više od 10 000 EUR uz navođenje imena i adrese dobavljača te razmjera pružene robe ili usluga.
                           
                        U slučaju prijenosa određenog u članku II.25.3. u godišnje se izvješće moraju uvrstiti dokumenti iz točaka (d), (e), (f) i (g) koji obuhvaćaju prvo tromjesečje godine nakon predmetne financijske godine.
                  Informacije uvrštene u godišnje izvješće moraju biti dostatne za utvrđivanje krajnjeg iznosa financijskih sredstava.
                  II.23.2.   Izvješće o vanjskoj reviziji
                  
                  Europski parlament prima izravno od neovisnih vanjskih tijela ili stručnjaka, ovlaštenih u skladu s člankom 23. stavkom 3. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014, izvješće o vanjskoj reviziji navedeno u članku 23. stavku 1. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  Svrha je vanjske revizije da se potvrdi pouzdanost financijskih izvješća te zakonitost i pravilnost zabilježenih troškova, a posebno:
                  
                              (a)
                           
                           
                              da su financijska izvješća izrađena u skladu s nacionalnim zakonodavstvom koje se odnosi na korisnika, da ne sadrže znatne nepravilnosti te da su vjeran odraz financijskog stanja i rezultata poslovanja;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              da su financijska izvješća pripremljena u skladu s međunarodnim računovodstvenim normama utvrđenima u članku 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              da su prijavljeni troškovi stvarno nastali;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              da je izvješće o prihodima potpuno;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              da su financijski dokumenti koje je korisnik dostavio Parlamentu usklađeni s financijskim odredbama sporazuma;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              da su ispunjene obveze iz Uredbe (EU, Euratom) br. 1411/2014, posebno iz njezina članka 20.;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              da su ispunjene obveze iz ovog sporazuma, osobito one iz njegovih članaka II.9. i II.19.;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              da su doprinosi u naravi doista pruženi korisniku i da su vrednovani u skladu s mjerodavnim pravilima;
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              da je u skladu s člankom 222. stavkom 7. Financijske uredbe eventualni višak financijskih sredstava Unije prenesen u sljedeću financijsku godinu i iskorišten u prvom tromjesečju te financijske godine;
                           
                        
                              (j)
                           
                           
                              da je eventualni višak vlastitih sredstava prenesen u pričuvu.
                           
                        
                     ČLANAK II.24. – ODLUKA O GODIŠNJEM IZVJEŠĆU
                  
                  Do 30. rujna godine koja slijedi nakon financijske godine N, Europski parlament odobrava ili odbija godišnje izvješće kako stoji u članku II.23.1.
                  Ako Europski parlament u roku od šest mjeseci nakon primitka godišnjeg izvješća ne odgovori u pisanom obliku, godišnje izvješće smatra se odobrenim.
                  Odobrenje godišnjeg izvješća ne dovodi u pitanje uspostavljanje konačnog iznosa financijskih sredstava u okviru članka II.25. s pomoću kojega Europski parlament donosi konačnu odluku o prihvatljivosti troškova.
                  Europski parlament može od korisnika zatražiti dodatne informacije kako bi mogao donijeti odluku o godišnjem izvješću. U slučaju takvoga zahtjeva, rok za odluku o godišnjem izvješću produljuje se dok Europski parlament ne primi i ne ocijeni zatražene informacije. Rok se može produžiti i nakon što Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade zatraži dodatne informacije u skladu s člankom 24. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  Ako je godišnje izvješće loše kvalitete zbog znatnih nedostataka, Europski parlament može ga odbaciti bez traženja dodatnih informacija od korisnika te može od korisnika zatražiti da podnese novo izvješće u roku od 15 radnih dana.
                  Zahtjevi za dodatne informacije ili novo izvješće šalju se korisniku u pisanom obliku.
                  Ako se prvotno podneseno godišnje izvješće odbije i zatraži se novo, na to se novo izvješće primjenjuje postupak odobravanja utvrđen ovim člankom.
                  
                     ČLANAK II.25. – ODLUKA O KONAČNOM IZNOSU FINANCIJSKIH SREDSTAVA
                  
                  II.25.1.   Utjecaj godišnjeg izvješća
                  
                  Odluka Europskog parlamenta o uspostavljanju konačnog iznosa financijskih sredstava temelji se na godišnjem izvješću odobrenom u skladu s člankom II.24. U slučaju konačnog odbijanja godišnjeg izvješća od strane Europskog parlamenta ili korisnikova nepodnošenja godišnjeg izvješća u zadanim rokovima u odluci o konačnom iznosu financijskih sredstava ne mogu se ustanoviti nadoknadivi troškovi.
                  II.25.2.   Prag
                  
                  Konačni iznos financijskih sredstava ograničava se na iznos utvrđen u članku I.4. i ne smije premašiti 95 % stvarno nastalih prihvatljivih troškova.
                  II.25.3.   Prijenos viška
                  
                  Ako na kraju financijske godine N korisnik ostvari višak prihoda iznad rashoda, dio tog viška može se prenijeti u financijsku godinu N+1 u skladu s člankom 222. stavkom 7. Financijske uredbe.
                  (a)   Definicija viška
                  
                  Višak u financijskoj godini N jest razlika između ukupnih prihvatljivih troškova i zbroja:
                  
                              i.
                           
                           
                              privremenog (maksimalnog) iznosa financijskih sredstava u skladu s člankom I.4.,
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              vlastitih sredstava korisnika namijenjenih za namirivanje prihvatljivih troškova, pri čemu je korisnik prethodno isključivo iz vlastitih sredstava namirio neprihvatljive troškove i
                           
                        
                              iii.
                           
                           
                              mogućeg viška prenesenog iz financijske godine N-1.
                           
                        Višak koji se može prenijeti u financijsku godinu N+1 ne smije prelaziti 25 % ukupnog prihoda iz točaka i. i ii. gore.
                  (b)   Prikazivanje rezervacije prihvatljivih troškova
                  
                  Stvarno prenesen iznos unosi se u bilancu za financijsku godinu N kao „rezervacija za namirivanje prihvatljivih troškova u prvom tromjesečju godine N+1”. Ta rezervacija čini prihvatljiv trošak u financijskoj godini N.
                  K tome, stvarno nastali prihvatljivi troškovi nastali do 31. ožujka godine N+1 utvrđuju se privremenim zaključivanjem poslovnih knjiga najkasnije na taj datum. Rezervacija ne smije premašiti te troškove.
                  U godini N+1 rezervacija se poništava i stvara prihod koji se koristi za namirivanje prihvatljivih troškova u prvom tromjesečju godine N+1.
                  II.25.4.   Odluka o konačnom iznosu financijskih sredstava
                  
                  Europski parlament godišnje će kontrolirati poštuju li rashodi odredbe Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014, Financijske uredbe i sporazuma. On svake godine donosi odluku o konačnom iznosu financijskih sredstava, o čemu se korisnik propisno obavještava.
                  Konačni iznos financijskih sredstava godine N određuje se u godini N+1.
                  Kad se konačni iznos financijskih sredstava odredi, poduzima se poravnanje pretfinanciranja.
                  II.25.5.   Preostali iznos financijskih sredstava
                  
                  Ako isplaćeno pretfinanciranje premašuje konačni iznos financijskih sredstava, Europski parlament vrši povrat prekomjerno isplaćenoga pretfinanciranja.
                  Ako konačni iznos financijskih sredstava premašuje isplaćeno pretfinanciranje, Europski parlament isplaćuje preostali iznos.
                  II.25.6.   Dobit
                  
                  (a)   Definicija
                  
                  Dobit je definirana u članku 192. stavku 2. Financijske uredbe.
                  (b)   Uspostava pričuve
                  
                  U skladu s člankom 192. stavkom 2. Financijske uredbe korisnik može uspostaviti pričuvu iz viška vlastitih sredstava koja su definirana u članku II.1.
                  Višak koji se prenosi u račun pričuve čini, ako je to primjenjivo, iznos vlastitih sredstava koja premašuju iznos vlastitih sredstava potreban za namirivanje 5 % stvarno nastalih prihvatljivih troškova u financijskoj godini N i 5 % troškova uvrštenih u rezervaciju koja se prenosi u financijsku godinu N+1. Korisnik prije toga mora isključivo iz vlastitih sredstava namiriti neprihvatljive troškove.
                  Višak dodijeljen pričuvi ne uzima se u obzir pri izračunavanju dobiti.
                  Pričuva se upotrebljava samo za namirivanje operativnih troškova korisnika.
                  (c)   Povrat
                  
                  Financijska sredstva ne smiju proizvesti dobit za korisnika. Europski parlament ima pravo na povrat postotka dobiti koji odgovara doprinosu Unije prihvatljivim troškovima u skladu s člankom 192. stavkom 4. Financijske uredbe.
                  
                     ČLANAK II.26. – POVRAT
                  
                  Ako su korisniku isplaćeni prekomjerni iznosi ili ako je postupak povrata opravdan u skladu s uvjetima sporazuma, Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 ili Financijske uredbe, korisnik ili fizička osoba iz članka 30. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskom parlamentu u skladu s uvjetima i do roka koji utvrđuje Europski parlament vraća te iznose.
                  II.26.1.   Zatezne kamate
                  
                  Ako korisnik ne izvrši povrat do roka koji je utvrdio Europski parlament, Europski parlament na dospjele iznose naplaćuje zatezne kamate po stopi utvrđenoj člankom II.16. Zatezne kamate obračunavaju se za razdoblje od isteka utvrđenog roka za povrat do zaključno dana na koji Parlament primi povrat punih dospjelih iznosa.
                  Svakim djelomičnim povratom sredstava najprije se otplaćuju troškovi i zatezne kamate, a tek onda glavnica.
                  II.26.2.   Poravnanje
                  
                  Ako se povrat sredstava ne izvrši do utvrđenog roka, iznosi dospjeli za isplatu Europskom parlamentu mogu se naplatiti poravnanjem iz svih drugih iznosa koje Parlament duguje korisniku po bilo kojoj drugoj osnovi u skladu s člankom 101. Financijske uredbe. U iznimnim okolnostima, kad je to opravdano potrebom za očuvanjem financijskih interesa Unije, Europski parlament može naplatiti sredstva poravnanjem prije roka predviđenog za plaćanje. Za to nije potreban prethodni pristanak korisnika.
                  II.26.3.   Bankovne naknade
                  
                  Bankovne troškove koji nastanu prilikom povrata iznosa dugovanih Europskom parlamentu snosi isključivo korisnik.
                  
                     ČLANAK II.27. – FINANCIJSKO JAMSTVO
                  
                  Ako Europski parlament traži financijsko jamstvo u skladu s člankom 153. Financijske uredbe, moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:
                  
                              (a)
                           
                           
                              financijsko jamstvo mora pružati banka ili odobrena financijska institucija ili, ako je to zatražio korisnik i prihvatio Europski parlament, treća strana
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jamac mora nastupati kao jamac na prvi poziv i ne može zahtijevati da Europski parlament prvo pokrene postupak protiv glavnog dužnika (tj. predmetnoga korisnika) i
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              financijsko jamstvo mora izričito ostati na snazi dok Europski parlament ne poravna pretfinanciranje s privremenim isplatama ili isplatom preostalog iznosa ako je isplata preostalog iznosa u vidu povrata, financijsko jamstvo mora ostati na snazi dok se dug ne bude smatrao potpuno vraćenim i Europski parlament mora osloboditi jamstvo u mjesecu koji slijedi to razdoblje.
                           
                        
                     ČLANAK II.28. – KONTROLA
                  
                  II.28.1.   Opće odredbe
                  
                  U okviru svojih nadležnosti i u skladu s poglavljem V. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014, Europski parlament i Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade u svakom trenutku mogu izvršavati svoje zasebne ovlasti kontrole radi provjere toga pridržava li se korisnik u potpunosti svojih obveza iz sporazuma, iz Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014 i iz Financijske uredbe.
                  Korisnik propisno surađuje s nadležnim tijelima i pruža im svu potrebnu pomoć za provođenje kontrole.
                  Europski parlament i Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade mogu delegirati zadaću kontrole vanjskim tijelima koja su propisno ovlaštena da djeluju u njihovo ime („ovlaštena tijela”).
                  II.28.2.   Obveza čuvanja dokumenata
                  
                  Korisnik čuva sve originalne dokumente, kako je navedeno u članku II.7., osobito računovodstvene i porezne isprave, arhivirane na bilo kojem odgovarajućem mediju, uključujući digitalizirane izvornike kad ih potvrdi njihovo nacionalno pravo i pod uvjetima određenima u njima, tijekom petogodišnjeg razdoblja od datuma podnošenja godišnjeg izvješća.
                  II.28.3.   Obveza pružanja dokumenata i/ili informacija
                  
                  Korisnik pruža sve dokumente i/ili informacije, uključujući informacije u elektroničkom formatu, koje zatraži Europski parlament, Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade ili ovlašteno tijelo („mjerodavno tijelo”).
                  Svi dokumenti ili informacije koje pruži korisnik obrađuju se u skladu s člankom II.6.
                  II.28.4.   Posjeti na licu mjesta
                  
                  Mjerodavno tijelo može izvršavati posjete na licu mjesta u prostorijama korisnika. U tu svrhu može napismeno zatražiti da korisnik poduzme odgovarajuće mjere za takav posjet u odgovarajućem roku koji određuje mjerodavno tijelo.
                  Tijekom posjeta na licu mjesta korisnik mjerodavnom tijelu dopušta pristup lokacijama i prostorijama u kojima se poslovanje provodi ili se provodilo te svim potrebnim informacijama, uključujući informacije u elektroničkom formatu.
                  Korisnik jamči da su informacije lako dostupne u trenutku posjeta na licu mjesta i da se zatražene informacije predaju u odgovarajućem obliku.
                  II.28.5.   Kontradiktorni revizijski postupak
                  
                  Na temelju nalaza stečenih tijekom postupka kontrole Europski parlament sastavlja privremeno revizijsko izvješće koje se šalje korisniku. Korisnik može podnijeti očitovanje u roku od 30 kalendarskih dana od datuma primitka privremenoga revizijskog izvješća.
                  Na temelju nalaza iz privremenoga revizijskog izvješća i mogućeg očitovanja korisnika, Europski parlament utvrđuje svoje konačne revizijske nalaze u konačnom revizijskom izvješću. Konačno revizijsko izvješće šalje se korisniku u roku od 60 kalendarskih dana nakon isteka razdoblja određenoga za podnošenje očitovanja na privremeno revizijsko izvješće.
                  II.28.6.   Učinci revizijskih zaključaka
                  
                  Ne dovodeći u pitanje pravo Parlamenta da poduzima mjere iz članaka od II.12. do II.14. Europski parlament propisno uzima u obzir konačne revizijske nalaze u kontekstu određivanja konačnog iznosa financijskih sredstava.
                  Slučajevi moguće prijevare ili ozbiljne povrede primjenjivih pravila otkrivene u konačnim revizijskim nalazima prijavljuju se mjerodavnim nacionalnim tijelima ili tijelima Unije radi daljnjeg postupanja.
                  Europski parlament može retroaktivno prilagoditi odluku o konačnom iznosu financijskih sredstava na temelju konačnih revizijskih nalaza.
                  II.28.7.   Prava kontrole OLAF-a
                  
                  Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) ostvaruje svoja prava kontrole nad korisnikom u skladu s primjenjivim pravilima, a posebno s Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 (6), Uredbom (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća. (7) te člankom 24. stavkom 4. i člankom 25. stavkom 7 Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014.
                  Korisnik propisno surađuje s OLAF-om i pruža mu svu potrebnu pomoć za provođenje kontrole.
                  Europski parlament u svakom trenutku može retroaktivno prilagoditi odluku o konačnom iznosu financijskih sredstava na temelju nalaza primljenih od Europskog ureda za borbu protiv prijevara (OLAF) u skladu s člankom 25. stavkom 7. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014. Prije nego što Europski parlament donese odluku o retroaktivnoj prilagodbi odluke o konačnom iznosu financijskih sredstava, korisnik se propisno obavještava o relevantnim nalazima i namjeri Parlamenta da prilagodi odluku o konačnom iznosu financijskih sredstava te mu se daje mogućnost da podnese svoje očitovanje.
                  II.28.8   Prava kontrole Europskog revizorskog suda
                  
                  Europski revizorski sud ostvaruje svoje pravo kontrole u skladu s primjenjivim pravila, a posebno s člankom 129. Financijske uredbe i člankom 25. stavkom 6. Uredbe (EU, Euratom) br. 1141/2014. Članak II.28.3. i II.28.4. se primjenjuju.
                  Korisnik propisno surađuje s Europskim revizorskim sudom i pruža mu svu potrebnu pomoć za provođenje kontrole.
                  II.28.9.   Nepridržavanje obveza iz članka II.28.1. do II.28.4.
                  
                  Ako se korisnik ne pridržava obveza određenih u člancima od II.28.1. do II.28.4., Europski parlament može neprihvatljivim smatrati svaki trošak koji korisnik nije dostatno potkrijepio dokazima.
                  
                     POTPISI
                     
                        Za korisnika
                        [prezime, ime, funkcija]
                        [potpis]
                        U [mjesto], [datum]
                     
                     
                        Za Europski parlament
                        [prezime, ime]
                        [potpis]
                        U [mjesto], [datum]
                     
                     
                        U dva primjerka na engleskom jeziku
                     
                  
               
            
            
               
                  Prilog 1.
                  
                     PROJEKCIJA PRORAČUNA
                  
                  
                              
                                 Troškovi
                              
                           
                        
                              Prihvatljivi troškovi
                           
                           
                              Proračun
                           
                           
                              Stvarni iznos
                           
                        
                              
                                 A.1: Troškovi osoblja
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Plaće
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Doprinosi
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Stručno usavršavanje
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Putni troškovi osoblja
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Ostali troškovi osoblja
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.2: Infrastrukturni i operativni troškovi
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Najamnina, režije i troškovi održavanja
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Troškovi postavljanja, korištenja i održavanja opreme
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Troškovi amortizacije pokretne i nepokretne imovine
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Uredska oprema i uredski materijal
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Poštanski troškovi i troškovi telekomunikacija
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Troškovi tiskanja, prevođenja i umnožavanja
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          Ostali infrastrukturni troškovi
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.3: Administrativni troškovi
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Troškovi dokumentacije (novine, novinske agencije, baze podataka)
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Troškovi studija i istraživanja
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Sudski troškovi
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Troškovi računovodstva i revizije
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Razni administrativni troškovi
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Potpora trećim stranama
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.4: Troškovi sastanaka i reprezentacije
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Troškovi sastanaka
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Sudjelovanje na seminarima i konferencijama
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Troškovi reprezentacije
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Troškovi pozivnica
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Ostali troškovi vezani uz sastanke
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.5: Troškovi informiranja i objavljivanja
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Troškovi objavljivanja
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Izrada i održavanje internetskih stranica
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Troškovi oglašavanja
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Komunikacijska oprema (uređaji)
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Seminari i izložbe
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Ostali troškovi informiranja
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 A.6: Dodjela sredstava u stavku „Rezervacije za namirivanje prihvatljivih troškova nastalih u prvom tromjesečju financijske godine N”
                              
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              A. UKUPNI PRIHVATLJIVI TROŠKOVI
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                 Neprihvatljivi troškovi
                              
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Rezervacije
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Financijski rashodi
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Gubici po tečajnim razlikama
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Sporna potraživanja trećih strana
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Ostalo (navesti)
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Doprinosi u naravi
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              B. UKUPNI NEPRIHVATLJIVI TROŠKOVI
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              C. UKUPNI TROŠKOVI
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                     
                  
                              
                                 Prihod
                              
                           
                        
                               
                           
                           
                              Proračun
                           
                           
                              Stvarni iznos
                           
                        
                              D.1 Ukidanje stavke „Rezervacije za namirivanje prihvatljivih troškova nastalih u prvom tromjesečju financijske godine N”
                           
                           
                              Ne primjenjuje se
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.2 Financijska sredstva Europskog parlamenta dodijeljena za godinu N
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.3 Doprinosi članova
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                          3.1
                                       
                                       
                                          od učlanjenih organizacija
                                       
                                    
                                          3.2
                                       
                                       
                                          od pojedinačnih članova
                                       
                                    
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.4 Donacije
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.5 Ostala vlastita sredstva
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              (navesti)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.6. Kamate ostvarene pretfinanciranjem
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D.7. Doprinosi u naravi
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              D. UKUPNI PRIHODI
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              E. Dobit/gubitak (D–C)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                     
                  
                              F. Dodjela vlastitih sredstava na račun pričuve
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              G. Dobit/gubitak u svrhu provjere pridržavanja pravila o zabrani ostvarivanja dobiti (E–F)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                     Napomena: struktura je samo naznačena. Obvezujuća struktura projekcije proračuna objavljuje se jednom godišnje zajedno s pozivom na podnošenje prijedloga.
                  
               
            
            
               
                  Prilog 2.
                  PROGRAM RADA
                  [uvrštava se za svaku prijavu za financiranje]
               
            
            
               (1)  SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
            
            
               (2)  SL L 317, 4.11.2014., str. 1.
            
            
               (3)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
            
               (4)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka, SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
            
               (5)  Uredba (EZ) br. 1606/2002 Europskog Parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (SL L 243, 11.9.2002., str. 1.).
            
               (6)  Uredba Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija s ciljem zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (SL L 292, 15.11.1996., str. 2.).
            
               (7)  Uredba (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. rujna 2013. o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća te Uredbe Vijeća (Euratom) br. 1074/1999 (SL L 248, 18.9.2013., str. 1.).