CELEX: 22012D0295
Language: bg
Date: 2012-05-03 00:00:00
Title: 2012/295/ЕС: Решение № 1/2012 на смесения комитет по селското стопанство, създаден съгласно Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти от 3 май 2012 година по отношение на изменението на приложение 7 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти

15.6.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 155/1
            
         РЕШЕНИЕ № 1/2012 НА СМЕСЕНИЯ КОМИТЕТ ПО СЕЛСКОТО СТОПАНСТВО, СЪЗДАДЕН СЪГЛАСНО СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ И КОНФЕДЕРАЦИЯ ШВЕЙЦАРИЯ ОТНОСНО ТЪРГОВИЯТА СЪС СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ
   от 3 май 2012 година
   по отношение на изменението на приложение 7 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти
   (2012/295/ЕС)
   СМЕСЕНИЯТ КОМИТЕТ ПО СЕЛСКОТО СТОПАНСТВО,
   като взе предвид Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (1), наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 11 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Споразумението влезе в сила на 1 юни 2002 г.
            
         
               (2)
            
            
               С приложение 7 към Споразумението се цели улесняването и насърчаването на двустранната търговия с лозаро-винарски продукти.
            
         
               (3)
            
            
               По силата на член 27, параграфи 1 и 2 от приложение 7 към Споразумението работната група по лозаро-винарските продукти разглежда всички въпроси, отнасящи се до приложение 7 и неговото прилагане, и изготвя предложения до Смесения комитет по селското стопанство. На свое заседание групата разгледа по-специално необходимостта от актуализиране на приложение 7 в съответствие с промените в законодателството на страните и от преструктурирането му с цел привеждане в съответствие с другите международни споразумения относно лозаро-винарските продукти на Европейския съюз.
            
         
               (4)
            
            
               Приложение 7 към Споразумението следва да бъде адаптирано, за да се вземат предвид промените в законодателството на страните, както и преструктурирането на приложение 7,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приложение 7 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти и допълненията към него се заменят с текста в приложението към настоящото решение.
   Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня след приемането му от Смесения комитет по селското стопанство.
   
      Съставено в Брюксел на 3 май 2012 година.
      
         
            За Смесения комитет по селското стопанство
         
         
            Председател и ръководител на делегацията на ЕС
         
         Bruno BUFFARIA
         
            Ръководител на швейцарската делегация
         
         Jacques CHAVAZ
         
            Секретар на комитета
         
         Jana KLÍMOVÁ
      
   
   
      (1)  ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      „
            ПРИЛОЖЕНИЕ 7
            ОТНОСНО ТЪРГОВИЯТА С ЛОЗАРО-ВИНАРСКИ ПРОДУКТИ
            Член 1
            Цели
            Страните се договарят с настоящото, в съответствие с принципите на недискриминацията и реципрочността, да улесняват и насърчават търговията помежду си с лозаро-винарски продукти с произход от техните територии при условията, заложени в настоящото приложение.
            Член 2
            Обхват
            Настоящото приложение се прилага към лозаро-винарските продукти, според определението от законодателството, посочено в допълнение 1.
            Член 3
            Определения
            За целите на настоящото приложение и освен ако в настоящото не е изрично предвидено друго:
            
                        а)
                     
                     
                        „лозаро-винарски продукт с произход от“, следван от името на някоя от страните по Споразумението, означава продукт по смисъла на член 2, произведен на територията на посочената страна от грозде, изцяло набрано на нейна територия или на територията, определена в допълнение 2, в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        „географско означение“ означава всяко означение, включително наименованието за произход, по смисъла на член 22 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (наричано по-нататък „Споразумението ТРИПС“), което се признава от законовите или подзаконовите разпоредби на една от страните за целите на описание и представяне на лозаро-винарски продукт по смисъла на член 2, произхождащ от нейната територия или от територията, определена в допълнение 2;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        „традиционно означение“ означава традиционно използвано наименование, отнасящо се в частност до метода на производство или до качеството, цвета или вида на лозаро-винарски продукти по смисъла на член 2, което се признава от законовите или подзаконовите разпоредби на една от страните за целите на описание и представяне на лозаро-винарски продукт, произхождащ от територията на тази страна;
                     
                  
                        г)
                     
                     
                        „защитено наименование“ означава географско означение или традиционно означение, както са дефинирани съответно в букви б) и в), което е защитено съгласно настоящото приложение;
                     
                  
                        д)
                     
                     
                        „описание“ означава наименованията, използвани върху етикетите, в документите, придружаващи лозаро-винарския продукт по смисъла на член 2 по време на транспорт, в търговските документи, по-специално във фактурите и известията за доставка, както и в рекламата;
                     
                  
                        е)
                     
                     
                        „етикетиране“ означава всички описания и друга информация, символи, илюстрации и търговски марки, идентифициращи лозаро-винарските продукти по смисъла на член 2 и появяващи се върху същия съд, включително затварящото устройство или етикета, закрепен върху него и покритието на гърлата на бутилките;
                     
                  
                        ж)
                     
                     
                        „представяне“ означава наименованията, използвани върху съдовете, включително устройствата за затваряне, върху етикетите и опаковките;
                     
                  
                        з)
                     
                     
                        „опаковка“ означава защитните обвивки, като например хартии, обвивки от слама от всякакъв вид, кашони и кутии, използвани при превоза на един или повече съдове и/или за тяхното представяне за продажба на крайния потребител;
                     
                  
                        и)
                     
                     
                        „правила относно търговията с лозаро-винарски продукти“ означава всички разпоредби, обхванати от настоящото приложение;
                     
                  
                        й)
                     
                     
                        „компетентен орган“ означава всеки орган или звено, определени от някоя от страните като отговорни за проследяване прилагането на правилата относно производството на лозаро-винарски продукти и търговията с тях;
                     
                  
                        к)
                     
                     
                        „орган за контакт“ означава официалния орган или компетентния орган, определен от някоя от страните като отговорен за поддържане на необходимите контакти с органа за контакт на другата страна;
                     
                  
                        л)
                     
                     
                        „орган заявител“ означава компетентен орган, определен за тази цел от някоя от страните и който отправя искане за съдействие в областите, обхванати от настоящия дял;
                     
                  
                        м)
                     
                     
                        „запитан орган“ означава официален орган или компетентен орган, определен за тази цел от някоя от страните и който получава искане за съдействие в областите, обхванати от настоящия дял;
                     
                  
                        н)
                     
                     
                        „нарушение“ означава всяко нарушение или опит за нарушение на правилата относно производството на лозаро-винарски продукти и търговията с тях.
                     
                  
               ДЯЛ I
            
            
               РАЗПОРЕДБИ, ПРИЛОЖИМИ КЪМ ВНОСА И ПРОДАЖБАТА
            
            Член 4
            Етикетиране, представяне и придружаващи документи
            (1)   Търговията между страните с лозаро-винарски продукти по смисъла на член 2, произхождащи от техните съответни територии, се осъществява съгласно техническите разпоредби, описани в настоящото приложение. „Технически разпоредби“ означава всички разпоредби, изброени в допълнение 3, отнасящи се до определението на лозаро-винарските продукти, енологичните практики, състава на посочените продукти, придружаващите ги документи и правилата, от които се ръководят превоза и продажбите им.
            (2)   Комитетът може да реши да измени определението на „техническите разпоредби“ по смисъла на параграф 1.
            (3)   Разпоредбите на актовете, изброени в допълнение 3, отнасящи се до влизането им в сила или до прилагането им, не се прилагат за целите на настоящото приложение.
            (4)   Настоящото приложение не засяга прилагането на националните правила или правилата на Европейския съюз относно данъчното облагане или съответните мерки за контрол.
            
               ДЯЛ II
            
            
               ВЗАИМНА ЗАКРИЛА НА НАИМЕНОВАНИЯТА НА ЛОЗАРО-ВИНАРСКИТЕ ПРОДУКТИ ПО СМИСЪЛА НА ЧЛЕН 2
            
            Член 5
            Защитени наименования
            По отношение на лозаро-винарските продукти с произход от Европейския съюз и от Швейцария са защитени следните наименования, изброени в допълнение 4:
            
                        а)
                     
                     
                        наименованието или посочванията на държавата-членка на Европейския съюз или Швейцария, откъдето произхождат вината;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        специфичните термини;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        наименованията за произход и географските указания;
                     
                  
                        г)
                     
                     
                        традиционните означения.
                     
                  Член 6
            Наименования и посочвания, използвани за обозначаване на държавите-членки на Европейския съюз и Швейцария
            (1)   В Швейцария, за целите на обозначаване на произхода на вината, наименованията и посочванията на държавите-членки на Съюза, служещи за описание на тези продукти:
            
                        а)
                     
                     
                        са запазени за вината с произход от съответната държава-членка;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        могат да се използват само за лозаро-винарските продукти с произход от Европейския съюз и при условията, предвидени в законовите и подзаконовите разпоредби на Европейския съюз.
                     
                  (2)   В Европейския съюз, за целите на обозначаване на произхода на вината, наименованието и посочванията на Швейцария, служещи за описание на тези продукти:
            
                        а)
                     
                     
                        са запазени за вината с произход от Швейцария;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        могат да се използват само за лозаро-винарските продукти с произход от Швейцария и при условията, предвидени в швейцарските законови и подзаконови разпоредби.
                     
                  Член 7
            Други термини
            (1)   Термините „защитено наименование за произход“, „защитено географско указание“, включително техните съкращения „ЗНП“ и „ЗГУ“, термините „Sekt“ и „crémant“, посочени в Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията (1), са запазени за вината с произход от съответната държава-членка и могат да се използват само при условията, предвидени в законовите и подзаконовите разпоредби на Европейския съюз.
            (2)   Без да се засяга член 10, термините „контролирано наименование за произход“, включително неговото съкращение „КНП“, и „vin de pays“ („регионално вино“), посочени в член 63 от Федералния закон за селското стопанство, са запазени за вината с произход от Швейцария и могат да се използват само при условията, предвидени в швейцарското законодателство.
            Терминът „vin de table“ („трапезно вино“), посочен в член 63 от Федералния закон за селското стопанство, е запазен за вината с произход от Швейцария и може да се използва само при условията, предвидени в швейцарското законодателство.
            Член 8
            Закрила на наименованията за произход и географските указания
            (1)   В Швейцария наименованията за произход и географските указания на Европейския съюз, включени в допълнение 4, част А:
            
                        I.
                     
                     
                        са защитени и запазени за вина с произход от Европейския съюз;
                     
                  
                        II.
                     
                     
                        могат да се използват само за лозаро-винарските продукти от Европейския съюз и при условията, предвидени в законовите и подзаконовите разпоредби на Европейския съюз.
                     
                  В Европейския съюз наименованията за произход и географските указания на Швейцария, включени в допълнение 4, част Б:
            
                        I.
                     
                     
                        са защитени и запазени за вина с произход от Швейцария;
                     
                  
                        II.
                     
                     
                        могат да се използват само за лозаро-винарските продукти от Швейцария и при условията, предвидени в швейцарските законови и подзаконови разпоредби.
                     
                  (2)   Страните предприемат всички необходими мерки в съответствие с настоящото приложение, за да осигурят взаимна закрила на наименованията за произход и географските указания, изброени в допълнение 4 и използвани за описание и представяне на вината с произход от територията на страните. Всяка от страните въвежда подходящи правни средства за осигуряване на ефективна закрила и за предотвратяване на използването на наименование за произход или географско указание, посочено в списъка от допълнение 4, за описание на вино, чийто произход не е от мястото, посочено от въпросното наименование за произход или географско указание.
            (3)   Закрилата по параграф 1 се прилага дори когато:
            
                        а)
                     
                     
                        е посочен истинският произход на виното;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        наименованието за произход или географското указание е преведено, транскрибирано или транслитерирано, или
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        използваните означения се придружени от изрази като „вид“, „тип“, „стил“, „имитация“, „метод“ и други подобни.
                     
                  (4)   Когато наименования за произход или географски указания, посочени в допълнение 4, са омонимни, закрила се предоставя на всяко от тях, при условие че е използвано добросъвестно и че при практическите условия за използване, определени от договарящите се страни в рамките на Комитета, се гарантира справедливо третиране на съответните производители и не се въвежда в заблуждение потребителят.
            (5)   Ако географско означение, посочено в допълнение 4, е омонимно с географско означение от трета държава, се прилага член 23, параграф 3 от Споразумението ТРИПС.
            (6)   Разпоредбите на настоящото приложение по никакъв начин не засягат правото на всяко лице да използва в процеса на търговия името си или името на предшественика си в съответната дейност, с изключение на случаите, когато това име се използва по заблуждаващ потребителя начин.
            (7)   Нищо в настоящото приложение не задължава една от страните да предостави закрила на наименование за произход или географско указание на другата страна, посочено в допълнение 4, което не е защитено или престане да бъде защитено в своята държава на произход или което вече не се използва в тази държава.
            (8)   Страните потвърждават, че произлизащите от настоящото приложение права и задължения се отнасят единствено за наименованията за произход и географските указания, изброени в допълнение 4.
            (9)   Без да се засяга Споразумението ТРИПС, с настоящото приложение се допълват и уточняват правата и задълженията, които се прилагат по отношение на закрилата на географските означения във всяка от страните.
            Страните обаче се отказват от правото си да се позовават на член 24, параграфи 4, 6 и 7 от Споразумението ТРИПС с цел да откажат предоставяне на закрила на наименование от другата страна, с изключение на случаите, посочени в допълнение 5 към настоящото приложение.
            (10)   Изключителната закрила, предвидена в настоящия член, се прилага по отношение на наименованието „Champagne“, посочено в списъка на Европейския съюз от допълнение 4 към настоящото приложение.
            Член 9
            Отношение между наименования за произход и географски указания и търговски марки
            (1)   Договарящите се страни не са длъжни да предоставят закрила на наименование за произход или географско указание, когато в светлината на репутацията или известността на по-ранна марка тази закрила може да въведе потребителите в заблуждение по отношение на истинската идентичност на виното.
            (2)   Регистрацията на търговска марка за лозаро-винарски продукт по смисъла на член 2, която съдържа или се състои от наименование за произход или географско указание, посочено в допълнение 4, се отказва напълно или частично в съответствие със законодателството на всяка от страните, било служебно, било по искане на заинтересованата страна, ако въпросният продукт не произхожда от мястото, посочено от наименованието за произход или географското указание.
            (3)   Регистрирана търговска марка за лозаро-винарски продукт по смисъла на член 2, която съдържа или се състои от наименование за произход или географско указание, посочено в допълнение 4, се обявява за напълно или частично недействителна в съответствие със законодателството на всяка от страните, било служебно, било по искане на заинтересованата страна, ако се отнася за продукт, който не отговаря на необходимите условия, изисквани за наименованието за произход или географското указание.
            (4)   Търговска марка, чието използване съответства на ситуацията, описана в предходния параграф, и която е добросъвестно заявена и регистрирана или е утвърдена чрез добросъвестно използване в една от страните (включително държавите-членки на Европейския съюз), ако такава възможност е предвидена в съответното законодателство, преди датата на предоставяне на закрила на наименованието за произход или географското указание на другата страна съгласно настоящото приложение, може да продължи да се използва, независимо от закрилата на наименованието за произход или географското указание, при условие че в законодателството на съответната страна не съществуват основания за обявяване на недействителност на марката.
            Член 10
            Закрила на традиционните означения
            (1)   В Швейцария традиционните означения на Европейския съюз, изброени в допълнение 4, част А:
            
                        а)
                     
                     
                        не се използват за описание или представяне на вина с произход от Швейцария;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        могат да се използват за описание или представяне на вина с произход от Европейския съюз единствено във връзка с вината, чийто произход и категория са включени в допълнението, на посочения в него език и при условията, предвидени в законовите и подзаконовите разпоредби на Европейския съюз.
                     
                  В Европейския съюз традиционните означения на Швейцария, изброени в допълнение 4, част Б:
            
                        а)
                     
                     
                        не се използват за описание или представяне на вина с произход от Европейския съюз;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        могат да се използват за описание или представяне на вина с произход от Швейцария единствено във връзка с вината, чийто произход и категория са включени в допълнението, на посочения в него език и при условията, предвидени в швейцарските законови и подзаконови разпоредби.
                     
                  (2)   Страните вземат необходимите мерки съгласно настоящото споразумение, за да осигурят закрила в съответствие с настоящия член на традиционните означения, изброени в допълнение 4, които се използват за описание и представяне на вината с произход от териториите на съответните страни. За тази цел страните осигуряват ефективна правна закрила за предотвратяване на използването на традиционните означения за описание на вина, които не могат да бъдат обозначени с тези традиционни означения, дори и в случай че традиционните означения се използват придружени от изрази като „вид“, „тип“, „стил“, „имитация“, „метод“ и други подобни.
            (3)   Закрилата на традиционното означение се прилага единствено:
            
                        а)
                     
                     
                        за езика или езиците, на които е дадено в допълнение 4;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        за категорията вино, по отношение на която е защитено в полза на Европейския съюз, или за класа вино, по отношение на който е защитено в полза на Швейцария, както е посочено в допълнение 4.
                     
                  (4)   Когато традиционни означения, посочени в допълнение 4, са омонимни, закрила се предоставя на всяко от тях, при условие че е използвано добросъвестно и че при практическите условия за използване, определени от договарящите се страни в рамките на Комитета, се гарантира справедливо третиране на съответните производители и не се въвежда в заблуждение потребителят.
            (5)   Когато традиционно означение, посочено в допълнение 4, е омонимно с наименование, използвано за лозаро-винарски продукт, който не произхожда от територията на една от страните, последното може да се използва за описание и представяне на лозаро-винарски продукт, при условие че то има традиционна и постоянна употреба, че използването му за тази цел е регламентирано в държавата по произход и че потребителят не се въвежда в заблуждение по отношение на точния произход на съответното вино.
            (6)   Настоящото приложение по никакъв начин не засяга правото на всяко лице да използва в процеса на търговия името си или името на предшественика си в съответната дейност, с изключение на случаите, когато това име се използва по заблуждаващ потребителя начин.
            (7)   Регистрацията на търговска марка за лозаро-винарски продукт по смисъла на член 2, която съдържа или се състои от традиционно означение, посочено в допълнение 4, се отказва напълно или частично в съответствие със законодателството на всяка от страните, било служебно, било по искане на заинтересованата страна, ако въпросната марка не се отнася за лозаро-винарски продукти с произход от географското място, свързано с това традиционно означение.
            Регистрирана търговска марка за лозаро-винарски продукт по смисъла на член 2, която съдържа или се състои от традиционно означение, посочено в допълнение 4, се обявява за напълно или частично недействителна в съответствие със законодателството на всяка от страните, било служебно, било по искане на заинтересованата страна, ако въпросната марка не се отнася за лозаро-винарски продукти с произход от географското място, свързано с това традиционно означение.
            Търговска марка, чието използване съответства на ситуацията, описана в предходния параграф, и която е добросъвестно заявена и регистрирана или е утвърдена чрез добросъвестно използване в една от страните (включително държавите-членки на Съюза) преди датата на предоставяне на закрила на традиционното означение на другата страна съгласно настоящото приложение, може да продължи да се използва, ако такава възможност е предвидена в съответното законодателство на съответната страна.
            (8)   Нищо в настоящото приложение не задължава страните да предоставят закрила на традиционно означение, посочено в допълнение 4, което не е защитено или престане да бъде защитено в своята държава на произход или което вече не се използва в тази държава.
            Член 11
            Прилагане на закрилата
            (1)   Страните вземат всички необходими мерки, за да гарантират, че в случай на износ и предлагане на пазара извън тяхната територия на лозаро-винарски продукти с произход от страните, защитените съгласно настоящото приложение наименования от една от страните не се използват за описание и представяне на продукти с произход от другата страна.
            (2)   Доколкото позволява съответното законодателство на страните, закрилата, предоставяна с настоящото приложение, обхваща физическите и юридическите лица, както и федерациите, асоциациите и организациите на производители, търговци и потребители, чието седалище се намира на територията на другата страна.
            (3)   Ако описанието или представянето на лозаро-винарски продукт, по-специално върху етикетите, в официални или търговски документи или в рекламата, засяга правата, произтичащи от настоящото приложение, страните прилагат необходимите административни мерки или предприемат съдебни действия с цел да се борят с нелоялната конкуренция или да предотвратят с всички други средства неправомерната употреба на защитеното наименование.
            (4)   Мерките и действията, посочени в параграф 3, се предприемат по-специално в следните случаи:
            
                        а)
                     
                     
                        когато преводът на описанията, предвидени в законодателството на Европейския съюз или швейцарското законодателство, на един от езиците на другата страна съдържа дума, която може да бъде заблуждаваща по отношение на произхода на така описания или представен лозаро-винарски продукт;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        когато описания, търговски марки, наименования, надписи или илюстрации, които пряко или непряко дават невярна или подвеждаща информация относно произхода, естеството или съществените характеристики на продукта, се появяват върху съдовете или опаковките, в рекламите или в официалните или търговските документи, отнасящи се до продукт, чието наименование е защитено съгласно настоящото приложение;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        когато се използват съдове или опаковки, които биха могли да бъдат подвеждащи по отношение на произхода на лозаро-винарския продукт.
                     
                  (5)   Настоящото приложение се прилага, без да се засяга евентуалната по-широка закрила, която страните предоставят на наименованията, защитени с настоящото приложение, по силата на националното си законодателство или други международни споразумения.
            
               ДЯЛ III
            
            
               КОНТРОЛ И ВЗАИМНА ПОМОЩ МЕЖДУ ОФИЦИАЛНИТЕ КОНТРОЛНИ ОРГАНИ
            
            Член 12
            Предмет и ограничения
            (1)   Страните си оказват взаимна помощ по начина и при условията, определени в настоящия дял. Те гарантират правилното прилагане на правилата относно търговията с лозаро-винарски продукти, по-специално като си предоставят взаимна помощ и чрез разкриване и разследване на нарушенията на законодателството.
            (2)   Помощта, предвидена в настоящия дял, не засяга правилата, свързани с наказателноправните процедури или взаимопомощта между страните по наказателноправни въпроси.
            (3)   Настоящият дял не засяга националните разпоредби, свързани с тайната на съдебните разследвания.
            ПОДДЯЛ I
            
               
                  Органи за контрол и взаимна помощ и лица, които са обект на контрол и взаимна помощ
               
            
            Член 13
            Органи за контакт
            (1)   Когато една от страните определи няколко компетентни органа, тя осигурява координация на действията им.
            (2)   Всяка от страните определя само един орган за контакт. Този орган:
            
                        —
                     
                     
                        препраща исканията за сътрудничество с цел прилагане на настоящия дял до органа за контакт на другата страна,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        получава искания от такъв вид от посочения орган и ги препраща на компетентния орган или органи на страната, част от която е,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        представлява тази страна пред другата в рамките на сътрудничеството, посочено в настоящия дял,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        уведомява другата страна за мерките, предприети съгласно член 11.
                     
                  Член 14
            Органи и лаборатории
            Страните:
            
                        а)
                     
                     
                        си изпращат взаимно следните списъци, които редовно актуализират:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    списък на органите, компетентни да съставят документи V I 1 и други документи, придружаващи превоза на лозаро-винарски продукти съгласно член 4, параграф 1 от настоящото приложение и съответните разпоредби на Европейския съюз от допълнение 3, част A,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    списък на техните компетентни органи и органите за контакт, посочени в член 3, букви й) и к),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    списък на техните лаборатории, упълномощени да провеждат анализите съгласно член 17, параграф 2,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    списък на компетентните швейцарски органи, посочени в клетка 4 на придружителния документ при превоз на лозаро-винарски продукти от Швейцария в съответствие с допълнение 3, част Б;
                                 
                              
                  
                        б)
                     
                     
                        се консултират и информират взаимно за мерките, предприети от всяка от тях, по отношение прилагането на настоящото приложение. В частност, те си изпращат взаимно техните приложими разпоредби и обобщения на административните и съдебни решения, които са особено важни за целите на правилното му приложение.
                     
                  Член 15
            Лица, които са обект на контрол
            Физически или юридически лица и групи от такива лица, чиито професионални дейности могат да бъдат обект на проверките, посочени в настоящия дял, не могат да възпрепятстват извършването на тези проверки и са длъжни да ги улесняват по всяко време.
            ПОДДЯЛ II
            
               
                  Мерки за контрол
               
            
            Член 16
            Мерки за контрол
            (1)   Страните предприемат всички мерки, необходими за гарантиране на предвидената в член 12 помощ, посредством подходящи мерки за контрол.
            (2)   Тези мерки за контрол трябва да се прилагат или систематично, или чрез избирателни проверки. В случай на избирателни проверки, страните гарантират, че те са представителни по отношение брой, вид и честота.
            (3)   Страните предприемат подходящи мерки за улесняване работата на служителите от техните компетентни органи, в частност като гарантират, че те:
            
                        —
                     
                     
                        имат достъп до лозята и до съоръженията за производство, приготвяне, съхранение и преработка на лозаро-винарски продукти и до средствата за превоз на такива продукти,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        имат достъп до помещенията за продажба и съхранение и до превозните средства на лица, които държат за продажба, продават или превозват лозаро-винарски продукти или продукти, които могат да се използват при приготвянето им,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        могат да съставят описи на лозаро-винарските продукти и на веществата или продуктите, които могат да бъдат използвани при приготвянето им,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        могат да вземат проби от лозаро-винарските продукти, които държат за продажба, продават или превозват,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        могат да проучват счетоводни данни и други документи, използвани при процедурите за контрол и да правят копия или извлечения от тях,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        могат да вземат подходящи временни защитни мерки относно производството, приготвянето, държането, превоза, описанието, представянето и износа за другата страна и продажбата на лозаро-винарските продукти или продуктите, които могат да се използват при приготвянето им, когато има обосновани съмнения за сериозни нарушения на настоящото приложение и особено в случай на преднамерено манипулиране на продукта или на риск за общественото здраве.
                     
                  Член 17
            Проби
            (1)   Компетентният орган на една страна може да поиска от компетентен орган на другата да събере проби съгласно съответните разпоредби, в сила в тази страна.
            (2)   Запитаният орган запазва събраните съгласно параграф 1 проби и определя лабораторията, където те трябва да се изпратят за инспекция. Органът заявител може да определи друга лаборатория за извършване на паралелен анализ на пробите. За тази цел запитаният орган изпраща подходящ брой проби на органа заявител.
            (3)   В случай на несъгласие между органа заявител и запитания орган относно резултатите от проверките, упоменати в параграф 2, се провежда арбитражен анализ от лаборатория, определена съвместно.
            ПОДДЯЛ III
            
               
                  Процедури
               
            
            Член 18
            Правопораждащ факт
            Ако компетентен орган на страна има обосновано подозрение или научи, че:
            
                        —
                     
                     
                        лозаро-винарски продукт не отговаря на правилата относно търговията с лозаро-винарски продукти или е предмет на измамни дейности по производство или продажба на такъв продукт, и че
                     
                  
                        —
                     
                     
                        това неспазване представлява специален интерес за дадена страна и е вероятно да доведе до административни мерки или съдебни процедури, той незабавно уведомява чрез своя орган за контакт органа за контакт на въпросната страна.
                     
                  Член 19
            Искания за взаимна помощ
            (1)   Исканията съгласно настоящия дял се отправят в писмен вид. Те се придружават от документите, необходими за отговор. Когато го изисква ситуацията, могат да се приемат и искания, отправени устно, но те трябва незабавно да бъдат потвърдени в писмен вид.
            (2)   Исканията съгласно параграф 1 се придружават от следната информация:
            
                        —
                     
                     
                        наименованието на органа заявител;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        исканата мярка,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        целта или основанието за искането,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        имащите отношение закони, правила или други правни инструменти,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        колкото е възможно по-точна и пълна информация относно физическите и юридическите лица, обект на разследване,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        резюме на релевантните факти.
                     
                  (3)   Исканията се отправят на един от официалните езици на страните.
            (4)   Ако искането не отговаря на формалните изисквания, може да се поиска неговото поправяне или допълване; временни защитни мерки обаче могат да бъдат разпоредени по всяко време.
            Член 20
            Процедура
            (1)   При поискване от органа заявител, запитаният орган му съобщава всякаква полезна информация, която би могла да му помогне да провери дали правилата относно търговията с лозаро-винарски продукти се прилагат правилно, и по-специално информация по отношение на констатирани или планирани дейности, които съставляват или вероятно ще съставляват нарушение на тези правила.
            (2)   Ако органът заявител отправи мотивирано искане, запитаният орган прилага специално наблюдение или проверки с цел постигане на преследваните цели или предприема необходимите мерки, за да гарантира, че такъв надзор е съответно приложен.
            (3)   Запитаният орган, упоменат в параграфи 1 и 2, действа както ако би действал от свое име или при поискване от орган от неговата собствена държава.
            (4)   По споразумение със запитания орган, органът заявител може да определи свои служители или служители от друг компетентен орган на страната, която представлява, за да:
            
                        —
                     
                     
                        събират, в помещенията на компетентните органи от страната, където е установен запитаният орган, информация, отнасяща се до правилното прилагане на правилата относно търговията с лозаро-винарски продукти или до контролните процедури, и да правят копия от транспортните и други документи и извлечения от регистри,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        участват в мерките, поискани съгласно параграф 2.
                     
                  Копията, упоменати в първото тире, могат да се правят само със съгласието на запитания орган.
            (5)   Органът заявител, който желае да изпрати при другата страна служител, определен в съответствие с параграф 4, първа алинея, за участие в контролните процедури, посочени във второто тире от същата алинея, своевременно уведомява запитания орган преди началото на такива процедури. Служителите от запитания орган отговарят през цялото време за провеждането на контролните процедури.
            Служителите на органа заявител:
            
                        —
                     
                     
                        представят писмен мандат, посочващ тяхната самоличност и официална длъжност,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ползват, при условие спазване на ограниченията, които налага законодателството, приложимо към запитания орган, върху неговите собствени служители при упражняване на въпросните контролни процедури:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    правата на достъп, предвидени в член 16, параграф 3,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    правото на информация относно резултатите от проверките, проведени от длъжностните лица на запитания орган съгласно член 16, параграф 3,
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        в процеса на проверките, демонстрират отношение, съответстващо на правилата и поведението, присъщи на служителите на страната, на чиято територия се изпълнява контролната процедура.
                     
                  (6)   Мотивираните искания, предвидени в настоящия член, се изпращат до запитания орган от въпросната страна чрез органа за контакт на същата страна. Същата процедура се прилага по отношение на:
            
                        —
                     
                     
                        отговорите на такива искания,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        съобщенията, отнасящи се до прилагането на параграфи 2, 4 и 5.
                     
                  Чрез дерогация от първа алинея, за подобряване на ефикасността и експедитивността на сътрудничеството между страните, последните могат, където е целесъобразно, да позволят на компетентните органи да:
            
                        —
                     
                     
                        изпращат мотивирани искания и съобщения пряко до компетентните органи на другата страна,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        отговарят пряко на мотивирани искания и съобщения от компетентните органи на другата страна.
                     
                  В такива случаи тези компетентни органи незабавно уведомяват органа за контакт на въпросната страна.
            (7)   Информацията, съдържаща се в аналитичната база данни на всяка от страните и включваща данните, получени чрез анализ на техните съответни лозаро-винарски продукти, се предоставя на определените за целта от страните лаборатории по тяхно искане. Съобщаването на информация се отнася само до съответните аналитични данни, необходими за тълкуването на анализ, извършен на проба със съпоставими характеристики и произход.
            Член 21
            Вземане на решение относно взаимната помощ
            (1)   Страната, към която спада запитаният орган, може да откаже оказването на помощ съгласно настоящия дял, ако тази помощ може да се отрази неблагоприятно на суверенитета, обществения ред, сигурността или други жизненоважни интереси на тази страна.
            (2)   Когато органът заявител поиска помощ, каквато самият той не би могъл да окаже, ако му бъде поискана, той привлича вниманието към този факт в искането си. В такъв случай запитаният орган решава как да отговори на искането.
            (3)   Ако бъде отказана помощ, решението и основанията за него се съобщават незабавно на органа заявител.
            Член 22
            Информация и документация
            (1)   Запитаният орган съобщава констатациите от своето разследване на органа заявител под формата на документи, заверени копия, доклади и други подобни.
            (2)   Документите, посочени в параграф 1, могат да бъдат заместени от компютризирана информация, изготвена със същите цели в каквато и да било форма.
            (3)   Информацията, посочена в членове 18 и 20, се придружава от съответните документи или други доказателства, както и от данни за евентуалните административни мерки или съдебни процедури и се отнася по-специално до:
            
                        —
                     
                     
                        състава и органолептичните свойства на съответния лозаро-винарски продукт,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        неговото описание и представяне,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        съответствието му с правилата относно производството, приготвянето и продажбата.
                     
                  (4)   Органите за контакт, имащи отношение към проблема, за който е започната процедурата по взаимна помощ, предвидена в членове 18 и 20, незабавно се информират взаимно за:
            
                        —
                     
                     
                        хода на разследванията, по-специално посредством доклади и други документи или източници на информация,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        всяко административно или съдебно действие, предприето в резултат на тези дейности.
                     
                  Член 23
            Разходи
            Пътните разходи, възникнали в резултат на прилагането на настоящия дял, се поемат от страната, която е определила служител за мерките, предвидени в член 20, параграфи 2 и 4.
            Член 24
            Поверителност
            (1)   Цялата информация, съобщена в каквато и да било форма съгласно настоящия дял, е поверителна. Тя се обхваща от задължението за опазване на служебната тайна и се ползва със защитата, осигурявана на подобна информация от законите, прилагани в тази област от страната, която я е получила, или от съответните разпоредби, приложими спрямо органите на Съюза, според случая.
            (2)   Когато законодателството или административната практика на дадена страна определят по-строги ограничения за защита на индустриалните и търговските тайни, отколкото предвидените в настоящия дял, настоящият дял не задължава тази страна да предоставя информация, ако отправилата искането страна не предприеме стъпки, за да изпълни посочените по-строги ограничения.
            (3)   Получената информация се използва само за целите на настоящия дял; тя не може да се използва за други цели на територията на страна, освен с предварителното писмено съгласие на административния орган, който я е предоставил, и във всички случаи е обект на ограниченията, наложени от този орган.
            (4)   Параграф 1 не препятства използването на информацията в започнатите впоследствие съдебни или административни процедури за нарушения на общото наказателно право, при условие че информацията е била получена по линия на международното съдебно сътрудничество.
            (5)   Страните могат да използват получената информация и документите, с които са се запознали съгласно разпоредбите на настоящия дял, като доказателство в своите протоколи, заключения и свидетелски показания, както и в съдебните дела и наказателните производства.
            
               ДЯЛ IV
            
            
               ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
            
            Член 25
            Изключения
            (1)   Дялове I и II не се прилагат по отношение на лозаро-винарските продукти по смисъла на член 2, които:
            
                        а)
                     
                     
                        преминават транзитно през територията на една от страните, или
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        произхождат от територията на една от страните и се търгуват между тях в малки количества, при условията и съгласно режима, описани в допълнение 5 към настоящото приложение.
                     
                  (2)   Прилагането на Размяната на писма между Общността и Швейцария относно сътрудничеството във връзка с официалните мерки за контрол върху вината, подписано в Брюксел на 15 октомври 1984 г., се преустановява, докато е в сила настоящото приложение.
            Член 26
            Консултации
            (1)   Страните провеждат консултации, когато едната от тях счита, че другата не е изпълнила задължение от настоящото приложение.
            (2)   Страната, поискала консултациите, предоставя на другата страна цялата информация, необходима за подробно проучване на съответния случай.
            (3)   Когато всякакви срокове или забавяне могат да застрашат здравето на човека или да намалят ефикасността на мерките за борба с измамите, могат да се приемат временни защитни мерки без предварителна консултация, при условие че консултациите започнат веднага след приемането на тези мерки.
            (4)   Ако след приключване на консултациите, предвидени в параграфи 1 и 3, страните не постигнат съгласие, страната, която е поискала консултациите или е приела посочените в параграф 3 мерки, може да вземе подходящи защитни мерки, така че да се осигури прилагането на настоящото приложение.
            Член 27
            Работна група
            (1)   Работната група по лозаро-винарските продукти, наричана по-нататък „работната група“, създадена съгласно член 6, параграф 7 от Споразумението, разглежда всички въпроси, които възникват във връзка с настоящото приложение и неговото прилагане.
            (2)   Работната група периодично разглежда състоянието на националните законови и подзаконови разпоредби на страните в областите, обхванати от настоящото приложение. По-специално тя изготвя предложения до Комитета с цел адаптиране на настоящото приложение и допълненията към него.
            Член 28
            Преходни разпоредби
            (1)   Без да се засягат разпоредбите на член 8, параграф 10, лозаро-винарските продукти, които към момента на влизане в сила на настоящото приложение са били произведени, приготвени, описани и представени по начин, който е в съответствие със законодателството или вътрешните разпоредби на страните, но е забранен с настоящото приложение, могат да се търгуват до изчерпване на наличните количества.
            (2)   Освен ако Комитетът приеме разпоредби в противен смисъл, лозаро-винарските продукти, които са били произведени, приготвени, описани и представени в съответствие с настоящото приложение, но чието производство, приготвяне, описание и представяне престанат да му съответстват в резултат на изменение на споменатото приложение, могат да продължат да се търгуват до изчерпване на наличните количества.
         
         
            Допълнение 1
            
               Лозаро-винарски продукти по смисъла на член 2
            
            За Европейския съюз:
            Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕС) № 1234/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2010 г. (ОВ L 346, 30.12.2010 г., стр. 11). Продукти от кодове по КН 2009 61, 2009 69 и 2204 (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).
            За Швейцария:
            Глава 2 от Наредбата на Федералния департамент по вътрешните работи (DFI) от 23 ноември 2005 г. относно алкохолните напитки, последно изменена на 15 декември 2010 г. (OC 2010 6391). Продукти, обхванати от следните номера от Швейцарската митническа тарифа: 2009.60 и 2204.
         
         
            Допълнение 2
            
               Специални разпоредби, посочени в член 3, букви а) и б)
            
            
               Контролирано наименование за произход „Genève“ (КНП „Genève“)
            
            1.   Географски район
            Географският район на КНП „Genève“ включва:
            
                        —
                     
                     
                        цялата територия на кантон Женева;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        цялата територия на френските общини:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Challex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ferney-Voltaire;
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        териториалните части от френските общини:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ornex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Chens-sur-Léman,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Veigy-Foncenex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Saint-Julien-en-Genevois,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Viry,
                                 
                              
                  описани в спецификацията на КНП „Genève“.
            2.   Лозарска зона
            Лозарската зона включва:
            
                        а)
                     
                     
                        на женевска територия: площите, вписани в селскостопанския кадастър по смисъла на член 61 от Федералния закон за селското стопанство (RS 910.1), чиято продукция се използва за вино;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        на френска територия: цялата територия на общините или частите от нея, посочени в точка 1, засадена с лози или с възможност да се ползва от правото на ново засаждане в размер на максимум 140 хектара.
                     
                  3.   Зона за винопроизводство
            Зоната за винопроизводство е изцяло на швейцарска територия.
            4.   Понижаване на категорията
            Използването на КНП „Genève“ не възпрепятства използването на означенията „vin de pays“ („регионално вино“) и „vin de table suisse“ („швейцарско трапезно вино“) за вината, произведени от грозде от определената в точка 2, буква б) лозарска зона и с по-ниска категория.
            5.   Контролиране на спецификацията на КНП „Genève“
            Контролът в Швейцария се извършва от швейцарските, и по-специално женевските органи.
            По отношение на физическите проверки на френска територия, швейцарският компетентен орган оправомощава френски инспекционен орган, одобрен от френските власти.
            6.   Преходни разпоредби
            Производителите, чиито лозя не фигурират в определената в точка 2, буква б) лозарска зона, но които вече законосъобразно са използвали КНП „Genève“, могат да продължат да си служат с него до реколтата през 2013 г., а съответните продукти да бъдат предлагани на пазара до изчерпване на количествата.
         
         
            Допълнение 3
            
               Списък на актовете и техническите разпоредби, посочени в член 4, отнасящи се до лозаро-винарските продукти
            
            A.   Актове, приложими към вноса и предлагането на пазара в Швейцария на лозаро-винарски продукти с произход от Европейския съюз
            
            Референтни законодателни текстове и специални разпоредби:
            
                        1.
                     
                     
                        Директива 2007/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за определяне на правила за номиналните количества за предварително опаковани продукти, за отмяна на директиви 75/106/ЕИО и 80/232/ЕИО на Съвета и за изменение на Директива 76/211/ЕИО на Съвета (ОВ L 247, 21.9.2007 г., стр. 17).
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Директива 2008/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно марките (кодифицирана версия) (ОВ L 299, 8.11.2008 г., стр. 25).
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Директива 89/396/ЕИО на Съвета от 14 юни 1989 г. относно означенията или маркировките, идентифициращи партидата, към която принадлежи даден хранителен продукт (ОВ L 186, 30.6.1989 г., стр. 21), последно изменена с Директива 92/11/ЕИО на Съвета от 11 март 1992 г. (ОВ L 65, 11.3.1992 г., стр. 32).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Директива 94/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 1994 г. относно оцветители за влагане в храни (ОВ L 237, 10.9.1994 г., стр. 13), поправена в ОВ L 259, 7.10.1994 г., стр. 33, ОВ L 252, 4.10.1996 г., стр. 23 и ОВ L 124, 25.5.2000 г., стр. 66.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Директива 95/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 1995 г. относно добавките в храни, различни от оцветители и подсладители (ОВ L 61, 18.3.1995 г., стр. 1), поправена в ОВ L 248, 14.10.1995 г., стр. 60 и последно изменена с Директива 2010/69/ЕС на Комисията от 22 октомври 2010 г. (ОВ L 279, 23.10.2010 г., стр. 22).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 март 2000 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно етикетирането, представянето и рекламата на храните (ОВ L 109, 6.5.2000 г., стр. 29), последно изменена с Регламент (ЕО) № 596/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за адаптиране към Решение 1999/468/ЕО на Съвета на някои актове, за които се прилага процедурата, предвидена в член 251 от Договора, във връзка с процедурата по регулиране с контрол — адаптиране към процедурата по регулиране с контрол — част четвърта (ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 14).
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Директива 2002/63/ЕО на Комисията от 11 юли 2002 г. за определяне на методи на Общността за вземане на проби за официалния контрол на остатъци от пестициди във и върху продукти от растителен и животински произход и за отмяна на Директива 79/700/ЕИО (ОВ L 187, 16.7.2002 г., стр. 30).
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 1935/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 2004 г. относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, и за отмяна на Директиви 80/590/ЕИО и 89/109/ЕИО (ОВ L 338, 13.11.2004 г., стр. 4), последно изменен с Регламент (ЕО) № 596/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за адаптиране към Решение 1999/468/ЕО на Съвета на някои актове, за които се прилага процедурата, предвидена в член 251 от Договора, във връзка с процедурата по регулиране с контрол — адаптиране към процедурата по регулиране с контрол — част четвърта (ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 14).
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕС) № 813/2011 на Комисията от 11 август 2011 г. (ОВ L 208, 13.8.2011 г., стр. 23).
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните (ОВ L 37, 13.2.1993 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 596/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за адаптиране към Решение 1999/468/ЕО на Съвета на някои актове, за които се прилага процедурата, предвидена в член 251 от Договора, във връзка с процедурата по регулиране с контрол — адаптиране към процедурата по регулиране с контрол — част четвърта (ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 14).
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕС) № 1234/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2010 г. (ОВ L 346, 30.12.2010 г., стр. 11).
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията от 27 юни 2008 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета относно общата организация на пазара на вино по отношение на програмите за подпомагане, търговията с трети страни, производствения потенциал и проверките в лозаро-винарския сектор (ОВ L 170, 30.6.2008 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕС) № 772/2010 на Комисията от 1 септември 2010 г. (ОВ L 232, 2.9.2010 г., стр. 1).
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 436/2009 на Комисията от 26 май 2009 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на лозарския регистър, задължителните декларации и събирането на информация с цел наблюдение на пазара, придружителните документи при превоза на продукти и регистрите, които е необходимо да се водят в лозаро-винарския сектор (ОВ L 128, 27.5.2009 г., стр. 15), последно изменен с Регламент (ЕС) № 173/2011 на Комисията от 23 февруари 2011 г. (ОВ L 49, 24.2.2011 г., стр. 16).
                        Без да се засягат разпоредбите на член 24, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) №o436/2009, за всеки внос в Швейцария на лозаро-винарски продукти с произход от Европейския съюз се представя придружителният документ, посочен в член 24, параграф 1, буква а) от същия регламент.
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 606/2009 на Комисията от 10 юли 2009 г. относно определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на категориите лозаро-винарски продукти, енологичните практики и приложимите ограничения (ОВ L 193, 24.7.2009 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕС) № 53/2011 на Комисията от 21 януари 2011 г. (ОВ L 19, 22.1.2011 г., стр. 1).
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията от 14 юли 2009 г. за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на защитените наименования за произход и защитените географски указания, традиционните наименования, етикетирането и представянето на определени лозаро-винарски продукти (ОВ L 193, 24.7.2009 г., стр. 60), последно изменен с Регламент (ЕС) № 670/2011 на Комисията от 12 юли 2011 г. (ОВ L 183, 13.7.2011 г., стр. 6).
                     
                  Б.   Актове, приложими към вноса и предлагането на пазара в Европейския съюз на лозаро-винарски продукти с произход от Швейцария
            
            Актове, на които се прави позоваване:
            
                        1.
                     
                     
                        Федерален закон за селското стопанство от 29 април 1998 г., последно изменен на 18 юни 2010 г. (ОС (Официален сборник) 2010 5851).
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Наредба от 14 ноември 2007 г. относно винарството и вноса на вино (Наредба за виното), последно изменена на 4 ноември 2009 г. (ОС 2010 733).
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Наредба на федералната служба по селско стопанство (OFAG) от 17 януари 2007 г. относно списъка на сортовете грозде, допуснати за сертифициране и за производство на стандартен материал, и асортимента на сортовете грозде, последно изменена на 6 май 2011 г. (ОС 2011 2169).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Федерален закон от 9 октомври 1992 г. относно хранителните продукти и предметите за ежедневна употреба (Закон за хранителните продукти, LDA1), последно изменен на 5 октомври 2008 г. (ОС 2008 785).
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Наредба от 23 ноември 2005 г. относно хранителните продукти и предметите за ежедневна употреба (ODAlOU), последно изменена на 13 октомври 2010 г. (ОС 2010 4611).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Наредба на Федералния департамент по вътрешни работи (DFI) от 23 ноември 2005 г. относно алкохолните напитки, последно изменена на 15 декември 2010 г. (ОС 2010 6391).
                        Чрез дерогация от член 10 от наредбата, правилата относно описанието и представянето са правилата, приложими към продуктите, внесени от трети държави, както е посочено в следните регламенти:
                        
                                    1)
                                 
                                 
                                    Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕС) № 1234/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2010 г. (ОВ L 346, 30.12.2010 г., стр. 11).
                                    За целите на прилагането на настоящото приложение, регламентът се чете със следните адаптации:
                                    
                                                а)
                                             
                                             
                                                чрез дерогация от член 118ш, параграф 1, буква а) обозначенията на категорията се заменят със специфичните наименования, предвидени в член 9 от Наредбата на DFI относно алкохолните напитки;
                                             
                                          
                                                б)
                                             
                                             
                                                чрез дерогация от член 118ш, параграф 1, буква б), подточка i) означенията „appellation d’origine protégée“ (защитено наименование за произход) и „indication géographique protégée“ (защитено географско указание) се заменят съответно с „appellation d’origine contrôlée“ (контролирано наименование за произход) и „vin de pays“ (регионално вино);
                                             
                                          
                                                в)
                                             
                                             
                                                чрез дерогация от член 118ш, параграф 1, буква е), името на вносителя може да бъде заменено от името на швейцарския производител, на винарската изба, търговеца или бутилиращата компания;
                                             
                                          
                              
                                    2)
                                 
                                 
                                    Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията от 14 юли 2009 г. за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на защитените наименования за произход и защитените географски указания, традиционните наименования, етикетирането и представянето на определени лозаро-винарски продукти (ОВ L 193, 24.7.2009 г., стр. 60), последно изменен с Регламент (ЕС) № 670/2011 на Комисията от 12 юли 2011 г. (ОВ L 183, 13.7.2011 г., стр. 6).
                                    За целите на прилагането на настоящото приложение регламентът се чете със следните адаптации:
                                    
                                                а)
                                             
                                             
                                                чрез дерогация от член 54, параграф 1 от регламента, алкохолното съдържание може да бъде представено в промили от обема;
                                             
                                          
                                                б)
                                             
                                             
                                                чрез дерогация от член 64, параграф 1 и приложение XIV, част Б, термините „demi-sec“ (полусухо) и „moelleux“ (полусладко) могат да се заменят съответно с „légèrement doux“ (с леко сладък вкус) и „demi-doux“ (полусладко);
                                             
                                          
                                                в)
                                             
                                             
                                                чрез дерогация от член 62 от регламента, наименованието на един или повече сортове грозде може да се използва, ако поне 85 % от гроздето, използвано за производството на швейцарското вино, е било от въпросния(те) сорт(ове).
                                             
                                          
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        Наредба на Федералния департамент по вътрешни работи (DFI) от 23 ноември 2005 г. относно етикетирането и рекламата на хранителните продукти (OEDAI), последно изменена на 13 октомври 2010 г. (ОС 2010 4649).
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Наредба на Федералния департамент по вътрешни работи (DFI) от 22 юни 2007 г. относно добавките, които са разрешени за влагане в хранителните продукти (Наредба за добавките, [OAdd]), последно изменена на 11 май 2009 г. (ОС 2009 2047).
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Наредба на Федералния департамент по вътрешни работи (DFI) от 26 юни 1995 г. относно чуждите вещества и съставките в хранителните продукти (Наредба за чуждите вещества и съставките, OSEC), последно изменена на 16 май 2011 г. (OC 2011 1985).
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Директива 2007/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за определяне на правила за номиналните количества за предварително опаковани продукти, за отмяна на директиви 75/106/ЕИО и 80/232/ЕИО на Съвета и за изменение на Директива 76/211/ЕИО на Съвета (ОВ L 247, 21.9.2007 г., стр. 17).
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията от 27 юни 2008 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета относно общата организация на пазара на вино по отношение на програмите за подпомагане, търговията с трети страни, производствения потенциал и проверките в лозаро-винарския сектор (ОВ L 170, 30.6.2008 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕС) № 772/2010 на Комисията от 1 септември 2010 г. (ОВ L 232, 2.9.2010 г., стр. 1).
                        За целите на прилагането на настоящото приложение регламентът се чете със следните адаптации:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    За всеки внос в Европейския съюз на лозаро-винарски продукти с произход от Швейцария се представя долупосоченият придружителен документ, съставен в съответствие с Решение 2005/9/ЕО на Комисията от 29 декември 2004 г. (ОВ L 4, 6.1.2005 г., стр. 12).
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    Този придружителен документ замества документ V I 1, посочен в Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията от 27 юни 2008 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета относно общата организация на пазара на вино по отношение на програмите за подпомагане, търговията с трети страни, производствения потенциал и проверките в лозаро-винарския сектор (ОВ L 170, 30.6.2008 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕС) № 772/2010 на Комисията от 1 септември 2010 г. (ОВ L 232, 2.9.2010 г., стр. 1).
                                 
                              
                                    в)
                                 
                                 
                                    Упоменаването в регламента на „държава-членка (държави-членки)“ или „национални разпоредби или разпоредби на Общността“ (или „национални правила или правила на Общността“) се отнася също за Швейцария и швейцарското законодателство.
                                 
                              
                                    г)
                                 
                                 
                                    Вината с произход от Швейцария, които са съпоставими с вина с географски означения и имат общо киселинно съдържание, изразено като винена киселина, по-ниско от 3,5 грама на литър, но не по-ниско от 3 грама на литър, могат да се внасят, при условие че са обозначени с географско указание и поне 85 % от гроздето, използвано за производството им, е било от един или повече от следните сортове лози: Chasselas, Mueller-Thurgau, Sylvaner, Pinot noir или Merlot.
                                 
                              
                  
               Придружителен документ
                (2)
               при превоза на лозаро-винарски продукти от Швейцария
                (3)
            
            
               
         
         
            Допълнение 4
            
               Защитени наименования, посочени в член 5
            
            ЧАСТ A
            
               Защитени наименования на лозаро-винарски продукти с произход от Европейския съюз
            
            БЕЛГИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Côtes de Sambre et Meuse
                     
                  
                        Crémant de Wallonie
                     
                  
                        Hagelandse wijn
                     
                  
                        Haspengouwse Wijn
                     
                  
                        Heuvellandse Wijn
                     
                  
                        Vin mousseux de qualité de Wallonie
                     
                  
                        Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Vin de pays des Jardins de Wallonie
                     
                  
                        Vlaamse landwijn
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета)
                        
                     
                  
                        appellation d’origine contrôlée
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        gecontroleerde oorsprongsbenaming
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        нидерландско
                     
                  
                        Vin de pays
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Landwijn
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        нидерландско
                     
                  
               
            БЪЛГАРИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Асеновград, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Asenovgrad
                     
                  
                        Болярово, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Bolyarovo
                     
                  
                        Брестник, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Brestnik
                     
                  
                        Варна, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Varna
                     
                  
                        Велики Преслав, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Veliki Preslav
                     
                  
                        Видин, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Vidin
                     
                  
                        Враца, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Vratsa
                     
                  
                        Върбица, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Varbitsa
                     
                  
                        Долината на Струма, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Struma valley
                     
                  
                        Драгоево, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Dragoevo
                     
                  
                        Евксиноград, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Evksinograd
                     
                  
                        Ивайловград, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Ivaylovgrad
                     
                  
                        Карлово, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Karlovo
                     
                  
                        Карнобат, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Karnobat
                     
                  
                        Ловеч, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Lovech
                     
                  
                        Лозицa, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Lozitsa
                     
                  
                        Лом, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Lom
                     
                  
                        Любимец, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Lyubimets
                     
                  
                        Лясковец, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Lyaskovets
                     
                  
                        Мелник, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Melnik
                     
                  
                        Монтана, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Montana
                     
                  
                        Нова Загора, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Nova Zagora
                     
                  
                        Нови пазар, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Novi pazar
                     
                  
                        Ново село, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Novo selo
                     
                  
                        Оряховица, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Oryahovitsa
                     
                  
                        Павликени, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Pavlikeni
                     
                  
                        Пазарджик, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Pazardjik
                     
                  
                        Перущица, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Perushtitsa
                     
                  
                        Плевен, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Pleven
                     
                  
                        Пловдив, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Plovdiv
                     
                  
                        Поморие, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Pomorie
                     
                  
                        Русе, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Ruse
                     
                  
                        Сакар, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Sakar
                     
                  
                        Сандански, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Sandanski
                     
                  
                        Свищов, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Svishtov
                     
                  
                        Септември, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Septemvri
                     
                  
                        Славянци, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Slavyantsi
                     
                  
                        Сливен, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Sliven
                     
                  
                        Стамболово, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Stambolovo
                     
                  
                        Стара Загора, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Stara Zagora
                     
                  
                        Сунгурларе, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Sungurlare
                     
                  
                        Сухиндол, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Suhindol
                     
                  
                        Търговище, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Targovishte
                     
                  
                        Хан Крум, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Han Krum
                     
                  
                        Хасково, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Haskovo
                     
                  
                        Хисаря, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Hisarya
                     
                  
                        Хърсово, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Harsovo
                     
                  
                        Черноморски район, следвано или не от Южно Черноморие
                        
                           Еквивалент: Southern Black Sea Coast
                     
                  
                        Черноморски район – Северен, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Northen Black Sea Region
                     
                  
                        Шивачево, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Shivachevo
                     
                  
                        Шумен, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Shumen
                     
                  
                        Ямбол, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Yambol
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Дунавска равнина
                        
                           Еквивалент: Danube Plain
                     
                  
                        Тракийска низина
                        
                           Еквивалент: Thracian Lowlands
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Благородно сладко вино (БСВ)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Гарантирано наименование за произход (ГНП)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Регионално вино
                        (Regional wine)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Колекционно
                        (collection)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Ново
                        (young)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Премиум
                        (premium)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Премиум оук, или първо зареждане в бъчва
                        (premium oak)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Премиум резерва
                        (premium reserve)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Резерва
                        (reserve)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Розенталер
                        (Rosenthaler)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Специална селекция
                        (special selection)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        българско
                     
                  
                        Специална резерва
                        (special reserve)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        българско
                     
                  
               
            ЧЕШКА РЕПУБЛИКА
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Čechy, следвано или не от Litoměřická
                     
                  
                        Čechy, следвано или не от Mělnická
                     
                  
                        Morava, следвано или не от Mikulovská
                     
                  
                        Morava, следвано или не от Slovácká
                     
                  
                        Morava, следвано или не от Velkopavlovická
                     
                  
                        Morava, следвано или не от Znojemská
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        České
                     
                  
                        Moravské
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        aromatický sekt s.o.
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        jakostní likérové víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        jakostní perlivé víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        jakostní šumivé víno stanovené oblasti
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        jakostní víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        jakostní víno odrůdové
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        jakostní víno s přívlastkem
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        jakostní víno známkové
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        V.O.C
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        víno originální certifikace
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        víno s přívlastkem kabinetní víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        víno s přívlastkem ledové víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        víno s přívlastkem pozdní sběr
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        víno s přívlastkem slámové víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        víno s přívlastkem výběr z bobulí
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        víno s přívlastkem výběr z cibéb
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        víno s přívlastkem výběr z hroznů
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Víno origininální certifikace (VOC или V.O.C.)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        zemské víno
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Archivní víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Burčák
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Klaret
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Košer, Košer víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Labín
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Mladé víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Mešní víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Panenské víno, Panenská sklizeň
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Pěstitelský sekt (*)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Pozdní sběr
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Premium
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Rezerva
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Růžák, Ryšák
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
                        Zrálo na kvasnicích, Krášleno na kvasnicích, Školeno na kvasnicích
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        чешко
                     
                  
               
            ГЕРМАНИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Ahr, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Baden, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Franken, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Hessische Bergstraße, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Mittelrhein, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Mosel, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Nahe, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Pfalz, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Rheingau, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Rheinhessen, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Saale-Unstrut, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Sachsen, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Württemberg, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Ahrtaler
                     
                  
                        Badischer
                     
                  
                        Bayerischer Bodensee
                     
                  
                        Brandenburger
                     
                  
                        Mosel
                     
                  
                        Ruwer
                     
                  
                        Saar
                     
                  
                        Main
                     
                  
                        Mecklenburger
                     
                  
                        Mitteldeutscher
                     
                  
                        Nahegauer
                     
                  
                        Neckar
                     
                  
                        Oberrhein
                     
                  
                        Pfälzer
                     
                  
                        Regensburger
                     
                  
                        Rhein
                     
                  
                        Rhein-Necker
                     
                  
                        Rheinburgen
                     
                  
                        Rheingauer
                     
                  
                        Rheinischer
                     
                  
                        Saarländischer
                     
                  
                        Sächsischer
                     
                  
                        Schleswig-Holsteinischer
                     
                  
                        Schwäbischer
                     
                  
                        Starkenburger
                     
                  
                        Taubertäler
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat (*)), следвано от:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Kabinett
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Spätlese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Auslese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Beerenauslese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Trockenbeerenauslese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Eiswein
                                 
                              
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Qualitätswein, следвано или не от b.A.
                        (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Qualitätslikörwein, следвано или не от b.A. (Qualitätslikörwein bestimmter Anbaugebiete)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Qualitätsperlwein, следвано или не от b.A. (Qualitätsperlwein bestimmter Anbaugebiete)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Sekt b.A. (Sekt bestimmter Anbaugebiete)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Landwein
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Winzersekt
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Affentaler
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Badisch Rotgold
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Ehrentrudis
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Hock
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Klassik/Classic
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Liebfrau(en)milch
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Riesling-Hochgewächs
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Schillerwein
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Weißherbst
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
               
            ГЪРЦИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Αγχίαλος
                        
                           Еквивалент: Anchialos
                     
                  
                        Αμύνταιο
                        
                           Еквивалент: Amynteo
                     
                  
                        Αρχάνες
                        
                           Еквивалент: Archanes
                     
                  
                        Γουμένισσα
                        
                           Еквивалент: Goumenissa
                     
                  
                        Δαφνές
                        
                           Еквивалент: Dafnes
                     
                  
                        Ζίτσα
                        
                           Еквивалент: Zitsa
                     
                  
                        Λήμνος
                        
                           Еквивалент: Lemnos
                     
                  
                        Μαντινεία
                        
                           Еквивалент: Mantinia
                     
                  
                        Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                        
                           Еквивалент: Mavrodafne of Cephalonia
                     
                  
                        Μαυροδάφνη Πατρών
                        
                           Еквивалент: Mavrodaphne of Patras
                     
                  
                        Μεσενικόλα
                        
                           Еквивалент: Messenikola
                     
                  
                        Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                        
                           Еквивалент: Cephalonia Muscatel
                     
                  
                        Μοσχάτος Λήμνου
                        
                           Еквивалент: Lemnos Muscatel
                     
                  
                        Μοσχάτος Πατρών
                        
                           Еквивалент: Patras Muscatel
                     
                  
                        Μοσχάτος Ρίου Πατρών
                        
                           Еквивалент: Rio Patron Muscatel
                     
                  
                        Μοσχάτος Ρόδου
                        
                           Еквивалент: Rhodes Muscatel
                     
                  
                        Νάουσα
                        
                           Еквивалент: Naoussa
                     
                  
                        Νεμέα
                        
                           Еквивалент: Nemea
                     
                  
                        Πάρος
                        
                           Еквивалент: Paros
                     
                  
                        Πάτρα
                        
                           Еквивалент: Patras
                     
                  
                        Πεζά
                        
                           Еквивалент: Peza
                     
                  
                        Πλαγιές Μελίτωνα
                        
                           Еквивалент: Cotes de Meliton
                     
                  
                        Ραψάνη
                        
                           Еквивалент: Rapsani
                     
                  
                        Ρόδος
                        
                           Еквивалент: Rhodes
                     
                  
                        Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                        
                           Еквивалент: Robola of Cephalonia
                     
                  
                        Σάμος
                        
                           Еквивалент: Samos
                     
                  
                        Σαντορίνη
                        
                           Еквивалент: Santorini
                     
                  
                        Σητεία
                        
                           Еквивалент: Sitia
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Tοπικός Οίνος Κω
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Κοѕ
                     
                  
                        Tοπικός Οίνος Μαγνησίας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Magnissia
                     
                  
                        Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Aegean Sea
                     
                  
                        Αττικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Attiki-Attikos
                     
                  
                        Αχαϊκός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Αсhaia
                     
                  
                        Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου
                        
                           Еквивалент: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou
                     
                  
                        Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Epirus-Epirotikos
                     
                  
                        Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos
                     
                  
                        Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Thessalia-Thessalikos
                     
                  
                        Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Thebes-Thivaikos
                     
                  
                        Θρακικός Τοπικός Οίνος или Τοπικός Οίνος Θράκης
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Thrace-Thrakikos или Regional wine of Thrakis
                     
                  
                        Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Ismaros-Ismarikos
                     
                  
                        Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos
                     
                  
                        Κρητικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Crete-Kritikos
                     
                  
                        Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Lakonia-Lakonikos
                     
                  
                        Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Macedonia-Macedonikos
                     
                  
                        Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Nea Messimvria
                     
                  
                        Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Messinia-Messiniakos
                     
                  
                        Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos
                     
                  
                        Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios
                     
                  
                        Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Peanea
                     
                  
                        Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Pallini-Palliniotikos
                     
                  
                        Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos
                     
                  
                        Ρετσίνα Αττικής може да бъде придружено от наименованието на по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Retsina of Attiki
                     
                  
                        Ρετσίνα Βοιωτίας може да бъде придружено от наименованието на по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Retsina of Viotia
                     
                  
                        Ρετσίνα Γιάλτρων, придружено или не от Evvia
                        
                           Еквивалент: Retsina of Gialtra
                     
                  
                        Ρετσίνα Ευβοίας може да бъде придружено от наименованието на по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Retsina of Evvia
                     
                  
                        Ρετσίνα Θηβών, придружено или не от Viotia
                        
                           Еквивалент: Retsina of Thebes
                     
                  
                        Ρετσίνα Καρύστου, придружено или не от Evvia
                        
                           Еквивалент: Retsina of Karystos
                     
                  
                        Ρετσίνα Κρωπίας или Ρετσίνα Κορωπίου, придружено или не от Attika
                        
                           Еквивалент: Retsina of Kropia или Retsina of Koropi
                     
                  
                        Ρετσίνα Μαρκοπούλου, придружено или не от Attika
                        
                           Еквивалент: Retsina of Markopoulo
                     
                  
                        Ρετσίνα Μεγάρων, придружено или не от Attika
                        
                           Еквивалент: Retsina of Megara
                     
                  
                        Ρετσίνα Μεσογείων, придружено или не от Attika
                        
                           Еквивалент: Retsina of Mesogia
                     
                  
                        Ρετσίνα Παιανίας или Ρετσίνα Λιοπεσίου, придружено или не от Attika
                        
                           Еквивалент: Retsina of Peania или Retsina of Liopesi
                     
                  
                        Ρετσίνα Παλλήνης, придружено или не от Attika
                        
                           Еквивалент: Retsina of Pallini
                     
                  
                        Ρετσίνα Πικερμίου, придружено или не от Attika
                        
                           Еквивалент: Retsina of Pikermi
                     
                  
                        Ρετσίνα Σπάτων, придружено или не от Attika
                        
                           Еквивалент: Retsina of Spata
                     
                  
                        Ρετσίνα Χαλκίδας, придружено или не от Evvia
                        
                           Еквивалент: Retsina of Halkida
                     
                  
                        Συριανός Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Syros-Syrianos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Avdira
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αγοράς
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Agora
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αδριανής
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Adriani
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Anavyssos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αργολίδας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Argolida
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Arkadia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Velventos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Βίλιτσας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Vilitsa
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Γερανείων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Gerania
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Grevena
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Δράμας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Drama
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Dodekanese
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Επανομής
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Epanomi
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Εύβοιας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Evia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Ilia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Imathia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Θαψανών
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Thapsana
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Thessaloniki
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Ikaria
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ιλίου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Ilion
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Ioannina
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Καρδίτσας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Karditsa
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Καρύστου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Karystos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Kastoria
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Corfu
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κισάμου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Kissamos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Klimenti
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κοζάνης
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Kozani
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Valley of Atalanti
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Koropi
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Krania
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Krannona
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κυκλάδων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Cyclades
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Λασιθίου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Lasithi
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Letrines
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Lefkada
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ληλάντιου Πεδίου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Lilantio Pedio
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Mantzavinata
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Markopoulo
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μαρτίνου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Μаrtino
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Metaxata
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Meteora
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Opountia Lokridos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Παγγαίου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Pangeon
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Parnasos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πέλλας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Pella
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πιερίας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Pieria
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Pisatis
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Egialia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Ambelos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Vertiskos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγίες Πάικου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Paiko
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Enos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Kitherona
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Knimida
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Parnitha
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Pendeliko
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Slopes of Petroto
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πυλίας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Pylia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ριτσώνας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Ritsona
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Σερρών
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Serres
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Σιάτιστας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Siatista
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Sithonia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Σπάτων
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Spata
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Sterea Ellada
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Τεγέας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Tegea
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Trifilia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Tyrnavos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Florina
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Halikouna
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                        
                           Еквивалент: Regional wine of Halkidiki
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        
                           Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)
                        
                        (appellation d’origine de qualité supérieure)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)
                        
                           (appellation d’origine contrôlée)
                        
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Οίνος γλυκός φυσικός
                        
                           (vin doux naturel)
                        
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Οίνος φυσικώς γλυκύς
                        
                           (vin naturellement doux)
                        
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        ονομασία κατά παράδοση (appellation traditionnelle)
                        
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        τοπικός οίνος
                        
                           (vin de pays)
                        
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Αγρέπαυλη
                        (Agrepavlis)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Αμπέλι
                        (Ampeli)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Αμπελώνας(ες)
                        (Ampelonas (-ès))
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Αρχοντικό
                        (Archontiko)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Κάβα
                        (Cava)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Από διαλεκτούς αμπελώνες
                        (Grand Cru)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Ειδικά Επιλεγμένος
                        (Grande réserve)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Κάστρο
                        (Kastro)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Κτήμα
                        (Ktima)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Λιαστός
                        (Liastos)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Μετόχι
                        (Metochi)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Μοναστήρι
                        (Monastiri)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Νάμα
                        (Nama)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Νυχτέρι
                        (Nychteri)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Ορεινό κτήμα
                        (Orino Ktima)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Ορεινός αμπελώνας
                        (Orinos Ampelonas)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Πύργος
                        (Pyrgos)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Επιλογή ή Επιλεγμένος
                        (Réserve)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Παλαιωθείς επιλεγμένος
                        (Vieille réserve)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Βερντέα
                        (Verntea)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Vinsanto
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        латинско
                     
                  
               
            ИСПАНИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Abona
                     
                  
                        Alella
                     
                  
                        Alicante, следвано или не от Marina Alta
                     
                  
                        Almansa
                     
                  
                        Arabako Txakolina
                        
                           Еквивалент: Txakolí de Álava
                     
                  
                        Arlanza
                     
                  
                        Arribes
                     
                  
                        Bierzo
                     
                  
                        Binissalem
                     
                  
                        Bizkaiko Txakolina
                        
                           Еквивалент: Chacolí de Bizkaia
                     
                  
                        Bullas
                     
                  
                        Calatayud
                     
                  
                        Campo de Borja
                     
                  
                        Campo de la Guardia
                     
                  
                        Cangas
                     
                  
                        Cariñena
                     
                  
                        Cataluña
                     
                  
                        Cava
                     
                  
                        Chacolí de Bizkaia
                        
                           Еквивалент: Bizkaiko Txakolina
                     
                  
                        Chacolí de Getaria
                        
                           Еквивалент: Getariako Txakolina
                     
                  
                        Cigales
                     
                  
                        Conca de Barberá
                     
                  
                        Condado de Huelva
                     
                  
                        Costers del Segre, следвано или не от Artesa
                     
                  
                        Costers del Segre, следвано или не от Les Garrigues
                     
                  
                        Costers del Segre, следвано или не от Raimat
                     
                  
                        Costers del Segre, следвано или не от Valls de Riu Corb
                     
                  
                        Dehesa del Carrizal
                     
                  
                        Dominio de Valdepusa
                     
                  
                        El Hierro
                     
                  
                        Empordà
                     
                  
                        Finca Élez
                     
                  
                        Getariako Txakolina
                        
                           Еквивалент: Chacolí de Getaria
                     
                  
                        Gran Canaria
                     
                  
                        Granada
                     
                  
                        Guijoso
                     
                  
                        Jerez-Xérès-Sherry
                     
                  
                        Jumilla
                     
                  
                        La Gomera
                     
                  
                        La Mancha
                     
                  
                        La Palma, следвано или не от Fuencaliente
                     
                  
                        La Palma, следвано или не от Hoyo de Mazo
                     
                  
                        La Palma, следвано или не от Norte de la Palma
                     
                  
                        Lanzarote
                     
                  
                        Lebrija
                     
                  
                        Málaga
                     
                  
                        Manchuela
                     
                  
                        Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                        
                           Еквивалент: Manzanilla
                     
                  
                        Méntrida
                     
                  
                        Mondéjar
                     
                  
                        Monterrei, следвано или не от Ladera de Monterrei
                     
                  
                        Monterrei, следвано или не от Val de Monterrei
                     
                  
                        Montilla-Moriles
                     
                  
                        Montsant
                     
                  
                        Navarra, следвано или не от Baja Montaña
                     
                  
                        Navarra, следвано или не от Ribera Alta
                     
                  
                        Navarra, следвано или не от Ribera Baja
                     
                  
                        Navarra, следвано или не от Tierra Estella
                     
                  
                        Navarra, следвано или не от Valdizarbe
                     
                  
                        Pago de Arínzano
                        
                           Еквивалент: Vino de pago de Arinzano
                     
                  
                        Pago de Otazu
                     
                  
                        Pago Florentino
                     
                  
                        Penedés
                     
                  
                        Pla de Bages
                     
                  
                        Pla i Llevant
                     
                  
                        Prado de Irache
                     
                  
                        Priorat
                     
                  
                        Rías Baixas, следвано или не от Condado do Tea
                     
                  
                        Rías Baixas, следвано или не от O Rosal
                     
                  
                        Rías Baixas, следвано или не от Ribeira do Ulla
                     
                  
                        Rías Baixas, следвано или не от Soutomaior
                     
                  
                        Rías Baixas, следвано или не от Val do Salnés
                     
                  
                        Ribeira Sacra, следвано или не от Amandi
                     
                  
                        Ribeira Sacra, следвано или не от Chantada
                     
                  
                        Ribeira Sacra, следвано или не от Quiroga-Bibei
                     
                  
                        Ribeira Sacra, следвано или не от Ribeiras do Miño
                     
                  
                        Ribeira Sacra, следвано или не от Ribeiras do Sil
                     
                  
                        Ribeiro
                     
                  
                        Ribera del Duero
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, следвано или не от Cañamero
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, следвано или не от Matanegra
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, следвано или не от Montánchez
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, следвано или не от Ribera Alta
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, следвано или не от Ribera Baja
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, следвано или не от Tierra de Barros
                     
                  
                        Ribera del Júcar
                     
                  
                        Rioja, следвано или не от Rioja Alavesa
                     
                  
                        Rioja, следвано или не от Rioja Alta
                     
                  
                        Rioja, следвано или не от Rioja Baja
                     
                  
                        Rueda
                     
                  
                        Sierras de Málaga, следвано или не от Serranía de Ronda
                     
                  
                        Somontano
                     
                  
                        Tacoronte-Acentejo
                     
                  
                        Tarragona
                     
                  
                        Terra Alta
                     
                  
                        Tierra de León
                     
                  
                        Tierra del Vino de Zamora
                     
                  
                        Toro
                     
                  
                        Txakolí de Álava
                        
                           Еквивалент: Arabako Txakolina
                     
                  
                        Uclés
                     
                  
                        Utiel-Requena
                     
                  
                        Valdeorras
                     
                  
                        Valdepeñas
                     
                  
                        Valencia, следвано или не от Alto Turia
                     
                  
                        Valencia, следвано или не от Clariano
                     
                  
                        Valencia, следвано или не от Moscatel de Valencia
                     
                  
                        Valencia, следвано или не от Valentino
                     
                  
                        Valle de Güímar
                     
                  
                        Valle de la Orotava
                     
                  
                        Valles de Benavente
                     
                  
                        Valtiendas
                     
                  
                        Vinos de Madrid, следвано или не от Arganda
                     
                  
                        Vinos de Madrid, следвано или не от Navalcarnero
                     
                  
                        Vinos de Madrid, следвано или не от San Martín de Valdeiglesias
                     
                  
                        Ycoden-Daute-Isora
                     
                  
                        Yecla
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        3 Riberas
                     
                  
                        Abanilla
                     
                  
                        Altiplano de Sierra Nevada
                     
                  
                        Bailén
                     
                  
                        Bajo Aragón
                     
                  
                        Barbanza e Iria
                     
                  
                        Betanzos
                     
                  
                        Cádiz
                     
                  
                        Campo de Cartagena
                     
                  
                        Castelló
                     
                  
                        Castilla
                     
                  
                        Castilla y León
                     
                  
                        Contraviesa-Alpujarra
                     
                  
                        Córdoba
                     
                  
                        Costa de Cantabria
                     
                  
                        Cumbres del Guadalfeo
                     
                  
                        Desierto de Almería
                     
                  
                        El Terrerazo
                     
                  
                        Extremadura
                     
                  
                        Formentera
                     
                  
                        Ibiza
                     
                  
                        Illes Balears
                     
                  
                        Isla de Menorca
                     
                  
                        Laujar-Alpujarra
                     
                  
                        Lederas del Genil
                     
                  
                        Liébana
                     
                  
                        Los Palacios
                     
                  
                        Mallorca
                     
                  
                        Murcia
                     
                  
                        Norte de Almería
                     
                  
                        Ribera del Andarax
                     
                  
                        Ribera del Gállego-Cinco Villas
                     
                  
                        Ribera del Jiloca
                     
                  
                        Ribera del Queiles
                     
                  
                        Serra de Tramuntana-Costa Nord
                     
                  
                        Sierra Norte de Sevilla
                     
                  
                        Sierra Sur de Jaén
                     
                  
                        Sierras de Las Estancias y Los Filabres
                     
                  
                        Torreperogil
                     
                  
                        Valdejalón
                     
                  
                        Valle del Cinca
                     
                  
                        Valle del Miño-Ourense
                     
                  
                        Valles de Sadacia
                     
                  
                        Villaviciosa de Córdoba
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        D.O
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        D.O.Ca
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Denominacion de origen
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Denominacion de origen calificada
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        vino de calidad con indicación geográfica
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        vino de pago
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        vino de pago calificado
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Vino dulce natural
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Vino generoso
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Vino generoso de licor
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Vino de la Tierra
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Amontillado
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Añejo
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Chacolí-Txakolina
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Clásico
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Cream
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Criadera
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Criaderas y Soleras
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Crianza
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Dorado
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Fino
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Fondillón
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Gran reserva
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Lágrima
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Noble
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Oloroso
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Pajarete
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Pálido
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Palo Cortado
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Primero de Cosecha
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Rancio
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Raya
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Reserva
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Sobremadre
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Solera
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Superior
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Trasañejo
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Vino Maestro
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Vendimia Inicial
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Viejo
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        испанско
                     
                  
                        Vino de Tea
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        испанско
                     
                  
               
            ФРАНЦИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Ajaccio
                     
                  
                        Aloxe-Corton
                     
                  
                        Alsace, следвано или не от наименованието на сорт лоза и/или от наименованието на по-малка географска единица
                        
                        
                           Еквивалент: Vin d’Alsace
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, предшествано от Rosacker
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Altenberg de Bergbieten
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Altenberg de Bergheim
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Altenberg de Wolxheim
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Brand
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Bruderthal
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Eichberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Engelberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Florimont
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Frankstein
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Froehn
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Furstentum
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Geisberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Gloeckelberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Goldert
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Hatschbourg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Hengst
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Kanzlerberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Kastelberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Kessler
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Kirchberg de Barr
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Kirchberg de Ribeauvillé
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Kitterlé
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Mambourg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Mandelberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Marckrain
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Moenchberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Muenchberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Ollwiller
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Osterberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Pfersigberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Pfingstberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Praelatenberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Rangen
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Saering
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Schlossberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Schoenenbourg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Sommerberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Sonnenglanz
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Spiegel
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Sporen
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Steinen
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Steingrubler
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Steinklotz
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Vorbourg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Wiebelsberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Wineck-Schlossberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Winzenberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Zinnkoepflé
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, следвано от Zotzenberg
                     
                  
                        Anjou, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Anjou Coteaux de la Loire, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Anjou-Villages Brissac, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Arbois, следвано или не от Pupillin, следвано или не от „mousseux“
                        
                     
                  
                        Auxey-Duresses, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Bandol
                        
                           Еквивалент: Vin de Bandol
                     
                  
                        Banyuls, следвано или не от„Grand Cru“и/или„Rancio“
                     
                  
                        Barsac
                     
                  
                        Bâtard-Montrachet
                     
                  
                        Béarn, следвано или не от Bellocq
                     
                  
                        Beaujolais, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица, следвано или не от„Villages“, следвано или не от„Supérieur“
                     
                  
                        Beaune
                     
                  
                        Bellet
                        
                           Еквивалент: Vin de Bellet
                     
                  
                        Bergerac, следвано или не от „sec“
                        
                     
                  
                        Bienvenues-Bâtard-Montrachet
                     
                  
                        Blagny, следвано или не от Côte de Beaune/Côte de Beaune-Villages
                     
                  
                        Blanquette de Limoux
                     
                  
                        Blanquette méthode ancestrale
                     
                  
                        Blaye
                     
                  
                        Bonnes-mares
                     
                  
                        Bonnezeaux, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Bordeaux, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“, „Mousseux“или„supérieur“
                     
                  
                        Bordeaux Côtes de Francs
                     
                  
                        Bordeaux Haut-Benauge
                     
                  
                        Bourg
                        
                           Еквивалент: Côtes de Bourg/Bourgeais
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Chitry
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Côte Chalonnaise
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Côte Saint-Jacques
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Côtes d’Auxerre
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Côtes du Couchois
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Coulanges-la-Vineuse
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Épineuil
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Hautes Côtes de Beaune
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Hautes Côtes de Nuits
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица La Chapelle Notre-Dame
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Le Chapitre
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Montrecul/Montre-cul/En Montre-Cul
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“или от наименованиетo на по-малка географска единица Vézelay
                     
                  
                        Bourgogne, следвано или не от„Clairet“, „Rosé“, „ordinaire“или„grand ordinaire“
                     
                  
                        Bourgogne aligoté
                     
                  
                        Bourgogne passe-tout-grains
                     
                  
                        Bourgueil
                     
                  
                        Bouzeron
                     
                  
                        Brouilly
                     
                  
                        Bugey, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица, предшествано или не от „Vins du“, „Mousseux du“, „Pétillant“ или „Roussette du“, или следвано или не от „Mousseux“ или „Pétillant“, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Buzet
                     
                  
                        Cabardès
                     
                  
                        Cabernet d’Anjou, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Cabernet de Saumur, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Cadillac
                     
                  
                        Cahors
                     
                  
                        Cassis
                     
                  
                        Cérons
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Beauroy, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Berdiot, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Beugnons
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Butteaux, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Chapelot, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Chatains, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Chaume de Talvat, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Côte de Bréchain, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Côte de Cuissy
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Côte de Fontenay, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Côte de Jouan, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Côte de Léchet, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Côte de Savant, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Côte de Vaubarousse, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Côte des Prés Girots, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Forêts, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Fourchaume, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от L’Homme mort, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Les Beauregards, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Les Épinottes, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Les Fourneaux, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Les Lys, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Mélinots, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Mont de Milieu, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Montée de Tonnerre
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Montmains, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Morein, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Pied d’Aloup, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Roncières, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Sécher, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Troesmes, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vaillons, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vau de Vey, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vau Ligneau, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vaucoupin, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vaugiraut, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vaulorent, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vaupulent, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vaux-Ragons, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis, следвано или не от Vosgros, следвано или не от„premier cru“
                     
                  
                        Chablis
                     
                  
                        Chablis grand cru, следвано или не от Blanchot
                     
                  
                        Chablis grand cru, следвано или не от Bougros
                     
                  
                        Chablis grand cru, следвано или не от Grenouilles
                     
                  
                        Chablis grand cru, следвано или не от Les Clos
                     
                  
                        Chablis grand cru, следвано или не от Preuses
                     
                  
                        Chablis grand cru, следвано или не от Valmur
                     
                  
                        Chablis grand cru, следвано или не от Vaudésir
                     
                  
                        Chambertin
                     
                  
                        Chambertin-Clos-de-Bèze
                     
                  
                        Chambolle-Musigny
                     
                  
                        Champagne
                     
                  
                        Chapelle-Chambertin
                     
                  
                        Charlemagne
                     
                  
                        Charmes-Chambertin
                     
                  
                        Chassagne-Montrachet, следвано или не от Côte de Beaune/Côtes de Beaune-Villages
                     
                  
                        Château Grillet
                     
                  
                        Château-Chalon
                     
                  
                        Châteaumeillant
                     
                  
                        Châteauneuf-du-Pape
                     
                  
                        Châtillon-en-Diois
                     
                  
                        Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon
                     
                  
                        Chenas
                     
                  
                        Chevalier-Montrachet
                     
                  
                        Cheverny
                     
                  
                        Chinon
                     
                  
                        Chiroubles
                     
                  
                        Chorey-les-Beaune, следвано или не от Côte de Beaune/Côte de Beaune-Villages
                     
                  
                        Clairette de Bellegarde
                     
                  
                        Clairette de Die
                     
                  
                        Clairette de Languedoc, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Clos de la Roche
                     
                  
                        Clos de Tart
                     
                  
                        Clos de Vougeot
                     
                  
                        Clos des Lambrays
                     
                  
                        Clos Saint-Denis
                     
                  
                        Collioure
                     
                  
                        Condrieu
                     
                  
                        Corbières
                     
                  
                        Cornas
                     
                  
                        Corse, предшествано или не от„Vin de“
                     
                  
                        Corse, следвано или не от Calvi, предшествано или не от„Vin de“
                     
                  
                        Corse, следвано или не от Coteaux du Cap Corse, предшествано или не от„Vin de“
                     
                  
                        Corse, следвано или не от Figari, предшествано или не от„Vin de“
                     
                  
                        Corse, следвано или не от Porto-Vecchio, предшествано или не от„Vin de“
                     
                  
                        Corse, следвано или не от Sartène, предшествано или не от„Vin de“
                     
                  
                        Corton
                     
                  
                        Corton-Charlemagne
                     
                  
                        Costières de Nîmes
                     
                  
                        Côte de Beaune, предшествано от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Côte de Beaune-Villages
                     
                  
                        Côte de Brouilly
                     
                  
                        Côte de Nuits-villages
                     
                  
                        Côte roannaise
                     
                  
                        Côte Rôtie
                     
                  
                        Coteaux champenois, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Coteaux d’Aix-en-Provence
                     
                  
                        Coteaux d’Ancenis, следвано от наименованието на сорта лоза
                        
                     
                  
                        Coteaux de Die
                     
                  
                        Coteaux de l’Aubance, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux de Pierrevert
                     
                  
                        Coteaux de Saumur, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux du Giennois
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Cabrières
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Coteaux de la Méjanelle/La Méjanelle
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Coteaux de Saint-Christol/Saint-Christol
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Coteaux de Vérargues/Vérargues
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Montpeyroux
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Quatourze
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Saint-Drézéry
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Saint-Georges-d’Orques
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Saint-Saturnin
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, следвано или не от Pic-Saint-Loup
                     
                  
                        Coteaux du Layon, следвано или не от Val de Loire, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Coteaux du Layon Chaume, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux du Loir, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux du Lyonnais
                     
                  
                        Coteaux du Quercy
                     
                  
                        Coteaux du Tricastin
                     
                  
                        Coteaux du Vendômois, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux Varois en Provence
                     
                  
                        Côtes Canon Fronsac
                        
                           Еквивалент: Canon Fronsac
                     
                  
                        Côtes d’Auvergne, следвано или не от Boudes
                     
                  
                        Côtes d’Auvergne, следвано или не от Chanturgue
                     
                  
                        Côtes d’Auvergne, следвано или не от Châteaugay
                     
                  
                        Côtes d’Auvergne, следвано или не от Corent
                     
                  
                        Côtes d’Auvergne, следвано или не от Madargue
                     
                  
                        Côtes de Bergerac
                     
                  
                        Côtes de Blaye
                     
                  
                        Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                     
                  
                        Côtes de Castillon
                     
                  
                        Côtes de Duras
                     
                  
                        Côtes de Millau
                     
                  
                        Côtes de Montravel
                     
                  
                        Côtes de Provence
                     
                  
                        Côtes de Toul
                     
                  
                        Côtes du Brulhois
                     
                  
                        Côtes du Forez
                     
                  
                        Côtes du Frontonnais, следвано или не от Fronton
                     
                  
                        Côtes du Frontonnais, следвано или не от Villaudric
                     
                  
                        Côtes du Jura, следвано или не от„mousseux“
                     
                  
                        Côtes du Lubéron
                     
                  
                        Côtes du Marmandais
                     
                  
                        Côtes du Rhône
                     
                  
                        Côtes du Roussillon, следвано или не от Les Aspres
                     
                  
                        Côtes du Roussillon Villages, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Côtes du Ventoux
                     
                  
                        Côtes du Vivarais
                     
                  
                        Cour-Cheverny, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Crémant d’Alsace
                     
                  
                        Crémant de Bordeaux
                     
                  
                        Crémant de Bourgogne
                     
                  
                        Crémant de Die
                     
                  
                        Crémant de Limoux
                     
                  
                        Crémant de Loire
                     
                  
                        Crémant du Jura
                     
                  
                        Crépy
                     
                  
                        Criots-Bâtard-Montrachet
                     
                  
                        Crozes-Hermitage
                        
                           Еквивалент: Crozes-Ermitage
                     
                  
                        Échezeaux
                     
                  
                        Entre-Deux-Mers
                     
                  
                        Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge
                     
                  
                        Faugères
                     
                  
                        Fiefs Vendéens, следвано или не от Brem
                     
                  
                        Fiefs Vendéens, следвано или не от Mareuil
                     
                  
                        Fiefs Vendéens, следвано или не от Pissotte
                     
                  
                        Fiefs Vendéens, следвано или не от Vix
                     
                  
                        Fitou
                     
                  
                        Fixin
                     
                  
                        Fleurie
                     
                  
                        Floc de Gascogne
                     
                  
                        Fronsac
                     
                  
                        Frontignan, предшествано или не от„Muscat de“
                     
                  
                        Fronton
                     
                  
                        Gaillac, следвано или не от„mousseux“
                     
                  
                        Gaillac premières côtes
                     
                  
                        Gevrey-Chambertin
                     
                  
                        Gigondas
                     
                  
                        Givry
                     
                  
                        Grand Roussillon, следвано или не от„Rancio“
                     
                  
                        Grand-Échezeaux
                     
                  
                        Graves, следвано или не от„supérieures“
                     
                  
                        Graves de Vayres
                     
                  
                        Griotte-Chambertin
                     
                  
                        Gros plant du Pays nantais
                     
                  
                        Haut-Médoc
                     
                  
                        Haut-Montravel
                     
                  
                        Haut-Poitou
                     
                  
                        Hermitage
                        
                           Еквивалент: l’Hermitage/Ermitage/l’Ermitage
                     
                  
                        Irancy
                     
                  
                        Irouléguy
                     
                  
                        Jasnières, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Juliénas
                     
                  
                        Jurançon, следвано или не от „sec“
                        
                     
                  
                        L’Étoile, следвано или не от„mousseux“
                     
                  
                        La Grande Rue
                     
                  
                        Ladoix, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Lalande de Pomerol
                     
                  
                        Languedoc, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Languedoc Grès de Montpellier
                     
                  
                        Languedoc La Clape
                     
                  
                        Languedoc Picpoul-de-Pinet
                     
                  
                        Languedoc Terrasses du Larzac
                     
                  
                        Languedoc-Pézénas
                     
                  
                        Latricières-Chambertin
                     
                  
                        Lavilledieu
                     
                  
                        Les Baux de Provence
                     
                  
                        Limoux
                     
                  
                        Lirac
                     
                  
                        Listrac-Médoc
                     
                  
                        Loupiac
                     
                  
                        Lussac-Saint-Émilion
                     
                  
                        Mâcon, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица, следвано или не от„Supérieur“или„Villages“
                        
                           Еквивалент: Pinot-Chardonnay-Mâcon
                     
                  
                        Macvin du Jura
                     
                  
                        Madiran
                     
                  
                        Malepère
                     
                  
                        Maranges, следвано или не от Clos de la Boutière
                     
                  
                        Maranges, следвано или не от La Croix Moines
                     
                  
                        Maranges, следвано или не от La Fussière
                     
                  
                        Maranges, следвано или не от Le Clos des Loyères
                     
                  
                        Maranges, следвано или не от Le Clos des Rois
                     
                  
                        Maranges, следвано или не от Les Clos Roussots
                     
                  
                        Maranges, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Marcillac
                     
                  
                        Margaux
                     
                  
                        Marsannay, следвано или не от„rosé“
                     
                  
                        Maury, следвано или не от„Rancio“
                     
                  
                        Mazis-Chambertin
                     
                  
                        Mazoyères-Chambertin
                     
                  
                        Médoc
                     
                  
                        Menetou-Salon, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Mercurey
                     
                  
                        Meursault, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Minervois
                     
                  
                        Minervois-La-Livinière
                     
                  
                        Monbazillac
                     
                  
                        Montagne Saint-Émilion
                     
                  
                        Montagny
                     
                  
                        Monthélie, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Montlouis-sur-Loire, следвано или не от Val de Loire, следвано или не от„mousseux“или„pétillant“
                     
                  
                        Montrachet
                     
                  
                        Montravel
                     
                  
                        Morey-Saint-Denis
                     
                  
                        Morgon
                     
                  
                        Moselle
                     
                  
                        Moulin-à-Vent
                     
                  
                        Moulis
                        
                           Еквивалент: Moulis-en-Médoc
                     
                  
                        Muscadet, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Muscadet-Coteaux de la Loire, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Muscadet-Côtes de Grandlieu, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Muscadet-Sèvre et Maine, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Muscat de Beaumes-de-Venise
                     
                  
                        Muscat de Lunel
                     
                  
                        Muscat de Mireval
                     
                  
                        Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois
                     
                  
                        Muscat du Cap Corse
                     
                  
                        Musigny
                     
                  
                        Néac
                     
                  
                        Nuits
                        
                           Еквивалент: Nuits-Saint-Georges
                     
                  
                        Orléans, следвано или не от Cléry
                     
                  
                        Pacherenc du Vic-Bilh, следвано или не от„sec“
                     
                  
                        Palette
                     
                  
                        Patrimonio
                     
                  
                        Pauillac
                     
                  
                        Pécharmant
                     
                  
                        Pernand-Vergelesses, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Pessac-Léognan
                     
                  
                        Petit Chablis, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Pineau des Charentes
                        
                           Еквивалент: Pineau Charentais
                     
                  
                        Pomerol
                     
                  
                        Pommard
                     
                  
                        Pouilly-Fuissé
                     
                  
                        Pouilly-Loché
                     
                  
                        Pouilly-sur-Loire, следвано или не от Val de Loire
                        
                           Еквивалент: Blanc Fumé de Pouilly/Pouilly-Fumé
                     
                  
                        Pouilly-Vinzelles
                     
                  
                        Premières Côtes de Blaye
                     
                  
                        Premières Côtes de Bordeaux, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Puisseguin-Saint-Emilion
                     
                  
                        Puligny-Montrachet, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Quarts de Chaume, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Quincy, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Rasteau, следвано или не от„Rancio“
                     
                  
                        Régnié
                     
                  
                        Reuilly, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Richebourg
                     
                  
                        Rivesaltes, следвано или не от„Rancio“, предшествано или не от„Muscat de“
                     
                  
                        Romanée (La)
                     
                  
                        Romanée Contie
                     
                  
                        Romanée Saint-Vivant
                     
                  
                        Rosé d’Anjou
                     
                  
                        Rosé de Loire, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Rosé des Riceys
                     
                  
                        Rosette
                     
                  
                        Roussette de Savoie, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Ruchottes-Chambertin
                     
                  
                        Rully
                     
                  
                        Saint Sardos
                     
                  
                        Saint-Amour
                     
                  
                        Saint-Aubin, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Saint-Bris
                     
                  
                        Saint-Chinian
                     
                  
                        Saint-Émilion
                     
                  
                        Saint-Émilion Grand Cru
                     
                  
                        Saint-Estèphe
                     
                  
                        Saint-Georges-Saint-Émilion
                     
                  
                        Saint-Joseph
                     
                  
                        Saint-Julien
                     
                  
                        Saint-Mont
                     
                  
                        Saint-Nicolas-de-Bourgueil, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Saint-Péray, следвано или не от„mousseux“
                     
                  
                        Saint-Pourçain
                     
                  
                        Saint-Romain, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Saint-Véran
                     
                  
                        Sainte-Croix du Mont
                     
                  
                        Sainte-Foy Bordeaux
                     
                  
                        Sancerre
                     
                  
                        Santenay, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                     
                  
                        Saumur, следвано или не от Val de Loire, следвано или не от„mousseux“или„pétillant“
                     
                  
                        Saumur-Champigny, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Saussignac
                     
                  
                        Sauternes
                     
                  
                        Savennières, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Savennières-Coulée de Serrant, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Savennières-Roche-aux-Moines, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Savigny-les-Beaune, следвано или не от„Côte de Beaune“или„Côte de Beaune-Villages“
                        
                           Еквивалент: Savigny
                     
                  
                        Seyssel, следвано или не от„mousseux“
                     
                  
                        Tâche (La)
                     
                  
                        Tavel
                     
                  
                        Touraine, следвано или не от Val de Loire, следвано или не от„mousseux“или„pétillant“
                     
                  
                        Touraine Amboise, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Touraine Azay-le-Rideau, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Touraine Mestand, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Touraine Noble Joué, следвано или не от Val de Loire
                     
                  
                        Tursan
                     
                  
                        Vacqueyras
                     
                  
                        Valençay
                     
                  
                        Vin d’Entraygues et du Fel
                     
                  
                        Vin d’Estaing
                     
                  
                        Vin de Savoie, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица, следвано или не от„mousseux“или„pétillant“
                     
                  
                        Vins du Thouarsais
                     
                  
                        Vins Fins de la Côte de Nuits
                     
                  
                        Viré-Clessé
                     
                  
                        Volnay
                     
                  
                        Volnay Santenots
                     
                  
                        Vosnes Romanée
                     
                  
                        Vougeot
                     
                  
                        Vouvray, следвано или не от Val de Loire, следвано или не от„mousseux“или„pétillant“
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Agenais
                     
                  
                        Aigues
                     
                  
                        Ain
                     
                  
                        Allier
                     
                  
                        Allobrogie
                     
                  
                        Alpes de Haute Provence
                     
                  
                        Alpes Maritimes
                     
                  
                        Alpilles
                     
                  
                        Ardèche
                     
                  
                        Argens
                     
                  
                        Ariège
                     
                  
                        Aude
                     
                  
                        Aveyron
                     
                  
                        Balmes Dauphinoises
                     
                  
                        Bénovie
                     
                  
                        Bérange
                     
                  
                        Bessan
                     
                  
                        Bigorre
                     
                  
                        Bouches du Rhône
                     
                  
                        Bourbonnais
                     
                  
                        Calvados
                     
                  
                        Cassan
                     
                  
                        Cathare
                     
                  
                        Caux
                     
                  
                        Cessenon
                     
                  
                        Cévennes, следвано или не от Mont Bouquet
                     
                  
                        Charentais, следвано или не от Ile d’Oléron
                     
                  
                        Charentais, следвано или не от Ile de Ré
                     
                  
                        Charentais, следвано или не от Saint Sornin
                     
                  
                        Charente
                     
                  
                        Charentes Maritimes
                     
                  
                        Cher
                     
                  
                        Cité de Carcassonne
                     
                  
                        Collines de la Moure
                     
                  
                        Collines Rhodaniennes
                     
                  
                        Comté de Grignan
                     
                  
                        Comté Tolosan
                     
                  
                        Comtés Rhodaniens
                     
                  
                        Corrèze
                     
                  
                        Côte Vermeille
                     
                  
                        Coteaux Charitois
                     
                  
                        Coteaux de Bessilles
                     
                  
                        Coteaux de Cèze
                     
                  
                        Coteaux de Coiffy
                     
                  
                        Coteaux de Fontcaude
                     
                  
                        Coteaux de Glanes
                     
                  
                        Coteaux de l’Ardèche
                     
                  
                        Coteaux de la Cabrerisse
                     
                  
                        Coteaux de Laurens
                     
                  
                        Coteaux de l’Auxois
                     
                  
                        Coteaux de Miramont
                     
                  
                        Coteaux de Montélimar
                     
                  
                        Coteaux de Murviel
                     
                  
                        Coteaux de Narbonne
                     
                  
                        Coteaux de Peyriac
                     
                  
                        Coteaux de Tannay
                     
                  
                        Coteaux des Baronnies
                     
                  
                        Coteaux du Cher et de l’Arnon
                     
                  
                        Coteaux du Grésivaudan
                     
                  
                        Coteaux du Libron
                     
                  
                        Coteaux du Littoral Audois
                     
                  
                        Coteaux du Pont du Gard
                     
                  
                        Coteaux du Salagou
                     
                  
                        Coteaux du Verdon
                     
                  
                        Coteaux d’Enserune
                     
                  
                        Coteaux et Terrasses de Montauban
                     
                  
                        Coteaux Flaviens
                     
                  
                        Côtes Catalanes
                     
                  
                        Côtes de Ceressou
                     
                  
                        Côtes de Gascogne
                     
                  
                        Côtes de Lastours
                     
                  
                        Côtes de Meuse
                     
                  
                        Côtes de Montestruc
                     
                  
                        Côtes de Pérignan
                     
                  
                        Côtes de Prouilhe
                     
                  
                        Côtes de Thau
                     
                  
                        Côtes de Thongue
                     
                  
                        Côtes du Brian
                     
                  
                        Côtes du Condomois
                     
                  
                        Côtes du Tarn
                     
                  
                        Côtes du Vidourle
                     
                  
                        Creuse
                     
                  
                        Cucugnan
                     
                  
                        Deux-Sèvres
                     
                  
                        Dordogne
                     
                  
                        Doubs
                     
                  
                        Drôme
                     
                  
                        Duché d’Uzès
                     
                  
                        Franche-Comté, следвано или не от Coteaux de Champlitte
                     
                  
                        Gard
                     
                  
                        Gers
                     
                  
                        Haute Vallée de l’Orb
                     
                  
                        Haute Vallée de l’Aude
                     
                  
                        Haute-Garonne
                     
                  
                        Haute-Marne
                     
                  
                        Haute-Saône
                     
                  
                        Haute-Vienne
                     
                  
                        Hauterive, следвано или не от Coteaux du Termenès
                     
                  
                        Hauterive, следвано или не от Côtes de Lézignan
                     
                  
                        Hauterive, следвано или не от Val d’Orbieu
                     
                  
                        Hautes-Alpes
                     
                  
                        Hautes-Pyrénées
                     
                  
                        Hauts de Badens
                     
                  
                        Hérault
                     
                  
                        Île de Beauté
                     
                  
                        Indre
                     
                  
                        Indre et Loire
                     
                  
                        Isère
                     
                  
                        Jardin de la France, следвано или не от Marches de Bretagne
                     
                  
                        Jardin de la France, следвано или не от Pays de Retz
                     
                  
                        Landes
                     
                  
                        Loir et Cher
                     
                  
                        Loire-Atlantique
                     
                  
                        Loiret
                     
                  
                        Lot
                     
                  
                        Lot et Garonne
                     
                  
                        Maine et Loire
                     
                  
                        Maures
                     
                  
                        Méditerranée
                     
                  
                        Meuse
                     
                  
                        Mont Baudile
                     
                  
                        Mont-Caume
                     
                  
                        Monts de la Grage
                     
                  
                        Nièvre
                     
                  
                        Oc
                     
                  
                        Périgord, следвано или не от Vin de Domme
                     
                  
                        Petite Crau
                     
                  
                        Principauté d’Orange
                     
                  
                        Puy de Dôme
                     
                  
                        Pyrénées Orientales
                     
                  
                        Pyrénées-Atlantiques
                     
                  
                        Sables du Golfe du Lion
                     
                  
                        Saint-Guilhem-le-Désert
                     
                  
                        Saint-Sardos
                     
                  
                        Sainte Baume
                     
                  
                        Sainte Marie la Blanche
                     
                  
                        Saône et Loire
                     
                  
                        Sarthe
                     
                  
                        Seine et Marne
                     
                  
                        Tarn
                     
                  
                        Tarn et Garonne
                     
                  
                        Terroirs Landais, следвано или не от Coteaux de Chalosse
                     
                  
                        Terroirs Landais, следвано или не от Côtes de L’Adour
                     
                  
                        Terroirs Landais, следвано или не от Sables de l’Océan
                     
                  
                        Terroirs Landais, следвано или не от Sables Fauves
                     
                  
                        Thézac-Perricard
                     
                  
                        Torgan
                     
                  
                        Urfé
                     
                  
                        Val de Cesse
                     
                  
                        Val de Dagne
                     
                  
                        Val de Loire
                     
                  
                        Val de Montferrand
                     
                  
                        Vallée du Paradis
                     
                  
                        Var
                     
                  
                        Vaucluse
                     
                  
                        Vaunage
                     
                  
                        Vendée
                     
                  
                        Vicomté d’Aumelas
                     
                  
                        Vienne
                     
                  
                        Vistrenque
                     
                  
                        Yonne
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Appellation contrôlée
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Appellation d’origine contrôlée
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Vin doux naturel
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Vin de pays
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Ambré
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Clairet
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Claret
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Tuilé
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Vin jaune
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Château
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Clos
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Cru artisan
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Cru bourgeois
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Cru classé, следвано или не от Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Edelzwicker
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Grand cru
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Hors d’âge
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Passe-tout-grains
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Premier Cru
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Primeur
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Rancio
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Sélection de grains nobles
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Sur lie
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Vendanges tardives
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Villages
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Vin de paille
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                         
                     
                  
               
            ИТАЛИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Aglianico del Taburno
                        
                           Еквивалент: Taburno
                     
                  
                        Aglianico del Vulture
                     
                  
                        Albana di Romagna
                     
                  
                        Albugnano
                     
                  
                        Alcamo
                     
                  
                        Aleatico di Gradoli
                     
                  
                        Aleatico di Puglia
                     
                  
                        Alezio
                     
                  
                        Alghero
                     
                  
                        Alta Langa
                     
                  
                        Alto Adige, следвано от Colli di Bolzano
                        
                           Еквивалент: Südtiroler Bozner Leiten
                     
                  
                        Alto Adige, следвано от Meranese di collina
                        
                           Еквивалент: Alto Adige Meranese/Südtirol Meraner Hügel/Südtirol Meraner
                     
                  
                        Alto Adige, следвано от Santa Maddalena
                        
                           Еквивалент: Südtiroler St.Magdalener
                     
                  
                        Alto Adige, следвано от Terlano
                        
                           Еквивалент: Südtirol Terlaner
                     
                  
                        Alto Adige, следвано от Valle Isarco
                        
                           Еквивалент: Südtiroler Eisacktal/Eisacktaler
                     
                  
                        Alto Adige, следвано от Valle Venosta
                        
                           Еквивалент: Südtirol Vinschgau
                     
                  
                        Alto Adige
                        
                           Еквивалент: dell’Alto Adige/Südtirol/Südtiroler
                     
                  
                        Alto Adige или dell’Alto Adige, следвано или не от Bressanone
                        
                           Еквивалент: dell’Alto Adige Südtirol/Südtiroler Brixner
                     
                  
                        Alto Adige/dell’Alto Adige, следвано или не от Burgraviato
                        
                           Еквивалент: dell’Alto Adige Südtirol/Südtiroler Buggrafler
                     
                  
                        Ansonica Costa dell’Argentario
                     
                  
                        Aprilia
                     
                  
                        Arborea
                     
                  
                        Arcole
                     
                  
                        Assisi
                     
                  
                        Asti, следвано или не от„spumante“или предшествано или не от„Moscato di“
                     
                  
                        Atina
                     
                  
                        Aversa
                     
                  
                        Bagnoli di Sopra
                        
                           Еквивалент: Bagnoli
                     
                  
                        Barbaresco
                     
                  
                        Barbera d’Alba
                     
                  
                        Barbera d’Asti, следвано или не от Colli Astiani o Astiano
                     
                  
                        Barbera d’Asti, следвано или не от Nizza
                     
                  
                        Barbera d’Asti, следвано или не от Tinella
                     
                  
                        Barbera del Monferrato
                     
                  
                        Barbera del Monferrato Superiore
                     
                  
                        Barco Reale di Carmignano
                        
                           Еквивалент: Rosato di Carmignano/Vin santo di Carmignano/Vin Santo di Carmignano occhio di pernice
                     
                  
                        Bardolino
                     
                  
                        Bardolino Superiore
                     
                  
                        Barolo
                     
                  
                        Bianchello del Metauro
                     
                  
                        Bianco Capena
                     
                  
                        Bianco dell’Empolese
                     
                  
                        Bianco della Valdinievole
                     
                  
                        Bianco di Custoza
                        
                           Еквивалент: Custoza
                     
                  
                        Bianco di Pitigliano
                     
                  
                        Bianco Pisano di San Torpè
                     
                  
                        Biferno
                     
                  
                        Bivongi
                     
                  
                        Boca
                     
                  
                        Bolgheri, следвано или не от Sassicaia
                     
                  
                        Bosco Eliceo
                     
                  
                        Botticino
                     
                  
                        Brachetto d’Acqui
                        
                           Еквивалент: Acqui
                     
                  
                        Bramaterra
                     
                  
                        Breganze
                     
                  
                        Brindisi
                     
                  
                        Brunello di Montalcino
                     
                  
                        Cacc’e’ mmitte di Lucera
                     
                  
                        Cagnina di Romagna
                     
                  
                        Campi Flegrei
                     
                  
                        Campidano di Terralba
                        
                           Еквивалент: Terralba
                     
                  
                        Canavese
                     
                  
                        Candia dei Colli Apuani
                     
                  
                        Cannonau di Sardegna, следвано или не от Capo Ferrato
                     
                  
                        Cannonau di Sardegna, следвано или не от Jerzu
                     
                  
                        Cannonau di Sardegna, следвано или не от Oliena/Nepente di Oliena
                     
                  
                        Capalbio
                     
                  
                        Capri
                     
                  
                        Capriano del Colle
                     
                  
                        Carema
                     
                  
                        Carignano del Sulcis
                     
                  
                        Carmignano
                     
                  
                        Carso
                     
                  
                        Castel del Monte
                     
                  
                        Castel San Lorenzo
                     
                  
                        Casteller
                     
                  
                        Castelli Romani
                     
                  
                        Cellatica
                     
                  
                        Cerasuolo di Vittoria
                     
                  
                        Cerveteri
                     
                  
                        Cesanese del Piglio
                        
                           Еквивалент: Piglio
                     
                  
                        Cesanese di Affile
                        
                           Еквивалент: Affile
                     
                  
                        Cesanese di Olevano Romano
                        
                           Еквивалент: Olevano Romano
                     
                  
                        Chianti, следвано или не от Colli Aretini
                     
                  
                        Chianti, следвано или не от Colli Fiorentini
                     
                  
                        Chianti, следвано или не от Colli Senesi
                     
                  
                        Chianti, следвано или не от Colline Pisane
                     
                  
                        Chianti, следвано или не от Montalbano
                     
                  
                        Chianti, следвано или не от Montespertoli
                     
                  
                        Chianti, следвано или не от Rufina
                     
                  
                        Chianti Classico
                     
                  
                        Cilento
                     
                  
                        Cinque Terre, следвано или не от Costa da Posa
                        
                           Еквивалент: Cinque Terre Sciacchetrà
                     
                  
                        Cinque Terre, следвано или не от Costa de Campu
                        
                           Еквивалент: Cinque Terre Sciacchetrà
                     
                  
                        Cinque Terre, следвано или не от Costa de Sera
                        
                           Еквивалент: Cinque Terre Sciacchetrà
                     
                  
                        Circeo
                     
                  
                        Cirò
                     
                  
                        Cisterna d’Asti
                     
                  
                        Colli Albani
                     
                  
                        Colli Altotiberini
                     
                  
                        Colli Amerini
                     
                  
                        Colli Asolani - Prosecco
                        
                           Еквивалент: Asolo - Prosecco
                     
                  
                        Colli Berici
                     
                  
                        Colli Bolognesi, следвано или не от Colline di Oliveto
                     
                  
                        Colli Bolognesi, следвано или не от Colline di Riosto
                     
                  
                        Colli Bolognesi, следвано или не от Colline Marconiane
                     
                  
                        Colli Bolognesi, следвано или не от Monte San Pietro
                     
                  
                        Colli Bolognesi, следвано или не от Serravalle
                     
                  
                        Colli Bolognesi, следвано или не от Terre di Montebudello
                     
                  
                        Colli Bolognesi, следвано или не от Zola Predosa
                     
                  
                        Colli Bolognesi, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Colli Bolognesi Classico - Pignoletto
                     
                  
                        Colli d’Imola
                     
                  
                        Colli del Trasimeno
                        
                           Еквивалент: Trasimeno
                     
                  
                        Colli dell’Etruria Centrale
                     
                  
                        Colli della Sabina
                     
                  
                        Colli di Conegliano, следвано или не от Fregona
                     
                  
                        Colli di Conegliano, следвано или не от Refrontolo
                     
                  
                        Colli di Faenza
                     
                  
                        Colli di Luni
                     
                  
                        Colli di Parma
                     
                  
                        Colli di Rimini
                     
                  
                        Colli di Scandiano e di Canossa
                     
                  
                        Colli Etruschi Viterbesi
                     
                  
                        Colli Euganei
                     
                  
                        Colli Lanuvini
                     
                  
                        Colli Maceratesi
                     
                  
                        Colli Martani
                     
                  
                        Colli Orientali del Friuli, следвано или не от Cialla
                     
                  
                        Colli Orientali del Friuli, следвано или не от Rosazzo
                     
                  
                        Colli Orientali del Friuli, следвано или не от Schiopettino di Prepotto
                     
                  
                        Colli Orientali del Friuli Picolit, следвано или не от Cialla
                     
                  
                        Colli Perugini
                     
                  
                        Colli Pesaresi, следвано или не от Focara
                     
                  
                        Colli Pesaresi, следвано или не от Roncaglia
                     
                  
                        Colli Piacentini, следвано или не от Gutturnio
                     
                  
                        Colli Piacentini, следвано или не от Monterosso Val d’Arda
                     
                  
                        Colli Piacentini, следвано или не от Val Trebbia
                     
                  
                        Colli Piacentini, следвано или не от Valnure
                     
                  
                        Colli Piacentini, следвано или не от Vigoleno
                     
                  
                        Colli Romagna centrale
                     
                  
                        Colli Tortonesi
                     
                  
                        Collina Torinese
                     
                  
                        Colline di Levanto
                     
                  
                        Colline Joniche Taratine
                     
                  
                        Colline Lucchesi
                     
                  
                        Colline Novaresi
                     
                  
                        Colline Saluzzesi
                     
                  
                        Collio Goriziano
                        
                           Еквивалент: Collio
                     
                  
                        Conegliano - Valdobbiadene - Prosecco
                     
                  
                        Cònero
                     
                  
                        Contea di Sclafani
                     
                  
                        Contessa Entellina
                     
                  
                        Controguerra
                     
                  
                        Copertino
                     
                  
                        Cori
                     
                  
                        Cortese dell’Alto Monferrato
                     
                  
                        Corti Benedettine del Padovano
                     
                  
                        Cortona
                     
                  
                        Costa d’Amalfi, следвано или не от Furore
                     
                  
                        Costa d’Amalfi, следвано или не от Ravello
                     
                  
                        Costa d’Amalfi, следвано или не от Tramonti
                     
                  
                        Coste della Sesia
                     
                  
                        Curtefranca
                     
                  
                        Delia Nivolelli
                     
                  
                        Dolcetto d’Acqui
                     
                  
                        Dolcetto d’Alba
                     
                  
                        Dolcetto d’Asti
                     
                  
                        Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                     
                  
                        Dolcetto di Diano d’Alba
                        
                           Еквивалент: Diano d’Alba
                     
                  
                        Dolcetto di Dogliani
                     
                  
                        Dolcetto di Dogliani Superiore
                        
                           Еквивалент: Dogliani
                     
                  
                        Dolcetto di Ovada
                        
                           Еквивалент: Dolcetto d’Ovada
                     
                  
                        Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada
                     
                  
                        Donnici
                     
                  
                        Elba
                     
                  
                        Eloro, следвано или не от Pachino
                     
                  
                        Erbaluce di Caluso
                        
                           Еквивалент: Caluso
                     
                  
                        Erice
                     
                  
                        Esino
                     
                  
                        Est!Est!!Est!!! di Montefiascone
                     
                  
                        Etna
                     
                  
                        Falerio dei Colli Ascolani
                        
                           Еквивалент: Falerio
                     
                  
                        Falerno del Massico
                     
                  
                        Fara
                     
                  
                        Faro
                     
                  
                        Fiano di Avellino
                     
                  
                        Franciacorta
                     
                  
                        Frascati
                     
                  
                        Freisa d’Asti
                     
                  
                        Freisa di Chieri
                     
                  
                        Friuli Annia
                     
                  
                        Friuli Aquileia
                     
                  
                        Friuli Grave
                     
                  
                        Friuli Isonzo
                        
                           Еквивалент: Isonzo del Friuli
                     
                  
                        Friuli Latisana
                     
                  
                        Gabiano
                     
                  
                        Galatina
                     
                  
                        Galluccio
                     
                  
                        Gambellara
                     
                  
                        Garda
                     
                  
                        Garda Colli Mantovani
                     
                  
                        Gattinara
                     
                  
                        Gavi
                        
                           Еквивалент: Cortese di Gavi
                     
                  
                        Genazzano
                     
                  
                        Ghemme
                     
                  
                        Gioia del Colle
                     
                  
                        Girò di Cagliari
                     
                  
                        Golfo del Tigullio
                     
                  
                        Gravina
                     
                  
                        Greco di Bianco
                     
                  
                        Greco di Tufo
                     
                  
                        Grignolino d’Asti
                     
                  
                        Grignolino del Monferrato Casalese
                     
                  
                        Guardia Sanframondi
                        
                           Еквивалент: Guardiolo
                     
                  
                        I Terreni di San Severino
                     
                  
                        Irpinia, следвано или не от Campi Taurasini
                     
                  
                        Ischia
                     
                  
                        Lacrima di Morro
                        
                           Еквивалент: Lacrima di Morro d’Alba
                     
                  
                        Lago di Caldaro
                        
                           Еквивалент: Caldaro/Kalterer/Kalterersee
                     
                  
                        Lago di Corbara
                     
                  
                        Lambrusco di Sorbara
                     
                  
                        Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                     
                  
                        Lambrusco Mantovano, следвано или не от Oltre Po Mantovano
                     
                  
                        Lambrusco Mantovano, следвано или не от Viadanese-Sabbionetano
                     
                  
                        Lambrusco Salamino di Santa Croce
                     
                  
                        Lamezia
                     
                  
                        Langhe
                     
                  
                        Lessona
                     
                  
                        Leverano
                     
                  
                        Lison-Pramaggiore
                     
                  
                        Lizzano
                     
                  
                        Loazzolo
                     
                  
                        Locorotondo
                     
                  
                        Lugana
                     
                  
                        Malvasia delle Lipari
                     
                  
                        Malvasia di Bosa
                     
                  
                        Malvasia di Cagliari
                     
                  
                        Malvasia di Casorzo d’Asti
                        
                           Еквивалент: Cosorzo/Malvasia di Cosorzo
                     
                  
                        Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                     
                  
                        Mamertino di Milazzo
                        
                           Еквивалент: Mamertino
                     
                  
                        Mandrolisai
                     
                  
                        Marino
                     
                  
                        Marsala
                     
                  
                        Martina
                        
                           Еквивалент: Martina Franca
                     
                  
                        Matino
                     
                  
                        Melissa
                     
                  
                        Menfi, следвано или не от Bonera
                     
                  
                        Menfi, следвано или не от Feudo dei Fiori
                     
                  
                        Merlara
                     
                  
                        Molise
                        
                           Еквивалент: del Molise
                     
                  
                        Monferrato, следвано или не от Casalese
                     
                  
                        Monica di Cagliari
                     
                  
                        Monica di Sardegna
                     
                  
                        Monreale
                     
                  
                        Montecarlo
                     
                  
                        Montecompatri-Colonna
                        
                           Еквивалент: Montecompatri/Colonna
                     
                  
                        Montecucco
                     
                  
                        Montefalco
                     
                  
                        Montefalco Sagrantino
                     
                  
                        Montello e Colli Asolani
                     
                  
                        Montepulciano d’Abruzzo, придружено или не от Casauria/Terre di Casauria
                     
                  
                        Montepulciano d’Abruzzo, придружено или не от Terre dei Vestini
                     
                  
                        Montepulciano d’Abruzzo, следвано или не от Colline Teramane
                     
                  
                        Monteregio di Massa Marittima
                     
                  
                        Montescudaio
                     
                  
                        Monti Lessini
                        
                           Еквивалент: Lessini
                     
                  
                        Morellino di Scansano
                     
                  
                        Moscadello di Montalcino
                     
                  
                        Moscato di Cagliari
                     
                  
                        Moscato di Pantelleria
                        
                           Еквивалент: Passito di Pantelleria/Pantelleria
                     
                  
                        Moscato di Sardegna, следвано или не от Gallura
                     
                  
                        Moscato di Sardegna, следвано или не от Tempio Pausania
                     
                  
                        Moscato di Sardegna, следвано или не от Tempo
                     
                  
                        Moscato di Siracusa
                     
                  
                        Moscato di Sorso-Sennori
                        
                           Еквивалент: Moscato di Sorso/Moscato di Sennori
                     
                  
                        Moscato di Trani
                     
                  
                        Nardò
                     
                  
                        Nasco di Cagliari
                     
                  
                        Nebbiolo d’Alba
                     
                  
                        Nettuno
                     
                  
                        Noto
                     
                  
                        Nuragus di Cagliari
                     
                  
                        Offida
                     
                  
                        Oltrepò Pavese
                     
                  
                        Orcia
                     
                  
                        Orta Nova
                     
                  
                        Orvieto
                     
                  
                        Ostuni
                     
                  
                        Pagadebit di Romagna, следвано или не от Bertinoro
                     
                  
                        Parrina
                     
                  
                        Penisola Sorrentina, следвано или не от Gragnano
                     
                  
                        Penisola Sorrentina, следвано или не от Lettere
                     
                  
                        Penisola Sorrentina, следвано или не от Sorrento
                     
                  
                        Pentro di Isernia
                        
                           Еквивалент: Pentro
                     
                  
                        Pergola
                     
                  
                        Piemonte
                     
                  
                        Pietraviva
                     
                  
                        Pinerolese
                     
                  
                        Pollino
                     
                  
                        Pomino
                     
                  
                        Pornassio
                        
                           Еквивалент: Ormeasco di Pornassio
                     
                  
                        Primitivo di Manduria
                     
                  
                        Prosecco
                     
                  
                        Ramandolo
                     
                  
                        Recioto di Gambellara
                     
                  
                        Recioto di Soave
                     
                  
                        Reggiano
                     
                  
                        Reno
                     
                  
                        Riesi
                     
                  
                        Riviera del Brenta
                     
                  
                        Riviera del Garda Bresciano
                        
                           Еквивалент: Garda Bresciano
                     
                  
                        Riviera ligure di ponente, следвано или не от Albenga/Albengalese
                     
                  
                        Riviera ligure di ponente, следвано или не от Finale/Finalese
                     
                  
                        Riviera ligure di ponente, следвано или не от Riviera dei Fiori
                     
                  
                        Roero
                     
                  
                        Romagna Albana spumante
                     
                  
                        Rossese di Dolceacqua
                        
                           Еквивалент: Dolceacqua
                     
                  
                        Rosso Barletta
                     
                  
                        Rosso Canosa, следвано или не от Canusium
                     
                  
                        Rosso Conero
                     
                  
                        Rosso di Cerignola
                     
                  
                        Rosso di Montalcino
                     
                  
                        Rosso di Montepulciano
                     
                  
                        Rosso Orvietano
                        
                           Еквивалент: Orvietano Rosso
                     
                  
                        Rosso Piceno
                     
                  
                        Rubino di Cantavenna
                     
                  
                        Ruchè di Castagnole Monferrato
                     
                  
                        Salaparuta
                     
                  
                        Salice Salentino
                     
                  
                        Sambuca di Sicilia
                     
                  
                        San Colombano al Lambro
                        
                           Еквивалент: San Colombano
                     
                  
                        San Gimignano
                     
                  
                        San Ginesio
                     
                  
                        San Martino della Battaglia
                     
                  
                        San Severo
                     
                  
                        San Vito di Luzzi
                     
                  
                        Sangiovese di Romagna
                     
                  
                        Sannio
                     
                  
                        Sant’Agata de’ Goti
                        
                           Еквивалент: Sant’Agata dei Goti
                     
                  
                        Sant’Anna di Isola Capo Rizzuto
                     
                  
                        Sant’Antimo
                     
                  
                        Santa Margherita di Belice
                     
                  
                        Sardegna Semidano, следвано или не от Mogoro
                     
                  
                        Savuto
                     
                  
                        Scanzo
                        
                           Еквивалент: Moscato di Scanzo
                     
                  
                        Scavigna
                     
                  
                        Sciacca
                     
                  
                        Serrapetrona
                     
                  
                        Sforzato di Valtellina
                        
                           Еквивалент: Sfursat di Valtellina
                     
                  
                        Sizzano
                     
                  
                        Soave, следвано или не от Colli Scaligeri
                     
                  
                        Soave Superiore
                     
                  
                        Solopaca
                     
                  
                        Sovana
                     
                  
                        Squinzano
                     
                  
                        Strevi
                     
                  
                        Tarquinia
                     
                  
                        Taurasi
                     
                  
                        Teroldego Rotaliano
                     
                  
                        Terracina
                        
                           Еквивалент: Moscato di Terracina
                     
                  
                        Terratico di Bibbona, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Terre dell’Alta Val d’Agri
                     
                  
                        Terre di Casole
                     
                  
                        Terre Tollesi
                        
                           Еквивалент: Tullum
                     
                  
                        Torgiano
                     
                  
                        Torgiano rosso riserva
                     
                  
                        Trebbiano d’Abruzzo
                     
                  
                        Trebbiano di Romagna
                     
                  
                        Trentino, следвано или не от Isera/d’Isera
                     
                  
                        Trentino, следвано или не от Sorni
                     
                  
                        Trentino, следвано или не от Ziresi/dei Ziresi
                     
                  
                        Trento
                     
                  
                        Val d’Arbia
                     
                  
                        Val di Cornia, следвано или не от Suvereto
                     
                  
                        Val Polcèvera, следвано или не от Coronata
                     
                  
                        Valcalepio
                     
                  
                        Valdadige, следвано или не от Terra dei Forti
                        
                           Еквивалент: Etschtaler
                     
                  
                        Valdadige Terradeiforti
                        
                           Еквивалент: Terradeiforti Valdadige
                     
                  
                        Valdichiana
                     
                  
                        Valle d’Aosta, следвано или не от Arnad-Montjovet
                        
                           Еквивалент: Vallée d’Aoste
                     
                  
                        Valle d’Aosta, следвано или не от Blanc de Morgex et de la Salle
                        
                           Еквивалент: Vallée d’Aoste
                     
                  
                        Valle d’Aosta, следвано или не от Chambave
                        
                           Еквивалент: Vallée d’Aoste
                     
                  
                        Valle d’Aosta, следвано или не от Donnas
                        
                           Еквивалент: Vallée d’Aoste
                     
                  
                        Valle d’Aosta, следвано или не от Enfer d’Arvier
                        
                           Еквивалент: Vallée d’Aoste
                     
                  
                        Valle d’Aosta, следвано или не от Nus
                        
                           Еквивалент: Vallée d’Aoste
                     
                  
                        Valle d’Aosta, следвано или не от Torrette
                        
                           Еквивалент: Vallée d’Aoste
                     
                  
                        Valpolicella, придружено или не от Valpantena
                     
                  
                        Valsusa
                     
                  
                        Valtellina Superiore, следвано или не от Grumello
                     
                  
                        Valtellina Superiore, следвано или не от Inferno
                     
                  
                        Valtellina Superiore, следвано или не от Maroggia
                     
                  
                        Valtellina Superiore, следвано или не от Sassella
                     
                  
                        Valtellina Superiore, следвано или не от Valgella
                     
                  
                        Velletri
                     
                  
                        Verbicaro
                     
                  
                        Verdicchio dei Castelli di Jesi
                     
                  
                        Verdicchio di Matelica
                     
                  
                        Verduno Pelaverga
                        
                           Еквивалент: Verduno
                     
                  
                        Vermentino di Gallura
                     
                  
                        Vermentino di Sardegna
                     
                  
                        Vernaccia di Oristano
                     
                  
                        Vernaccia di San Gimignano
                     
                  
                        Vernaccia di Serrapetrona
                     
                  
                        Vesuvio
                     
                  
                        Vicenza
                     
                  
                        Vignanello
                     
                  
                        Vin Santo del Chianti
                     
                  
                        Vin Santo del Chianti Classico
                     
                  
                        Vin Santo di Montepulciano
                     
                  
                        Vini del Piave
                        
                           Еквивалент: Piave
                     
                  
                        Vino Nobile di Montepulciano
                     
                  
                        Vittoria
                     
                  
                        Zagarolo
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Allerona
                     
                  
                        Alta Valle della Greve
                     
                  
                        Alto Livenza
                     
                  
                        Alto Mincio
                     
                  
                        Alto Tirino
                     
                  
                        Arghillà
                     
                  
                        Barbagia
                     
                  
                        Basilicata
                     
                  
                        Benaco bresciano
                     
                  
                        Beneventano
                     
                  
                        Bergamasca
                     
                  
                        Bettona
                     
                  
                        Bianco del Sillaro
                        
                           Еквивалент: Sillaro
                     
                  
                        Bianco di Castelfranco Emilia
                     
                  
                        Calabria
                     
                  
                        Camarro
                     
                  
                        Campania
                     
                  
                        Cannara
                     
                  
                        Civitella d’Agliano
                     
                  
                        Colli Aprutini
                     
                  
                        Colli Cimini
                     
                  
                        Colli del Limbara
                     
                  
                        Colli del Sangro
                     
                  
                        Colli della Toscana centrale
                     
                  
                        Colli di Salerno
                     
                  
                        Colli Trevigiani
                     
                  
                        Collina del Milanese
                     
                  
                        Colline di Genovesato
                     
                  
                        Colline Frentane
                     
                  
                        Colline Pescaresi
                     
                  
                        Colline Savonesi
                     
                  
                        Colline Teatine
                     
                  
                        Condoleo
                     
                  
                        Conselvano
                     
                  
                        Costa Viola
                     
                  
                        Daunia
                     
                  
                        Del Vastese
                        
                           Еквивалент: Histonium
                     
                  
                        Delle Venezie
                     
                  
                        Dugenta
                     
                  
                        Emilia
                        
                           Еквивалент: Dell’Emilia
                     
                  
                        Epomeo
                     
                  
                        Esaro
                     
                  
                        Fontanarossa di Cerda
                     
                  
                        Forlì
                     
                  
                        Fortana del Taro
                     
                  
                        Frusinate
                        
                           Еквивалент: del Frusinate
                     
                  
                        Golfo dei Poeti La Spezia
                        
                           Еквивалент: Golfo dei Poeti
                     
                  
                        Grottino di Roccanova
                     
                  
                        Isola dei Nuraghi
                     
                  
                        Lazio
                     
                  
                        Lipuda
                     
                  
                        Locride
                     
                  
                        Marca Trevigiana
                     
                  
                        Marche
                     
                  
                        Maremma Toscana
                     
                  
                        Marmilla
                     
                  
                        Mitterberg tra Cauria e Tel
                        
                           Еквивалент: Mitterberg/Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                     
                  
                        Modena
                        
                           Еквивалент: Provincia di Modena/di Modena
                     
                  
                        Montecastelli
                     
                  
                        Montenetto di Brescia
                     
                  
                        Murgia
                     
                  
                        Narni
                     
                  
                        Nurra
                     
                  
                        Ogliastra
                     
                  
                        Osco
                        
                           Еквивалент: Terre degli Osci
                     
                  
                        Paestum
                     
                  
                        Palizzi
                     
                  
                        Parteolla
                     
                  
                        Pellaro
                     
                  
                        Planargia
                     
                  
                        Pompeiano
                     
                  
                        Provincia di Mantova
                     
                  
                        Provincia di Nuoro
                     
                  
                        Provincia di Pavia
                     
                  
                        Provincia di Verona
                        
                           Еквивалент: Veronese
                     
                  
                        Puglia
                     
                  
                        Quistello
                     
                  
                        Ravenna
                     
                  
                        Roccamonfina
                     
                  
                        Romangia
                     
                  
                        Ronchi di Brescia
                     
                  
                        Ronchi Varesini
                     
                  
                        Rotae
                     
                  
                        Rubicone
                     
                  
                        Sabbioneta
                     
                  
                        Salemi
                     
                  
                        Salento
                     
                  
                        Salina
                     
                  
                        Scilla
                     
                  
                        Sebino
                     
                  
                        Sibiola
                     
                  
                        Sicilia
                     
                  
                        Spello
                     
                  
                        Tarantino
                     
                  
                        Terrazze Retiche di Sondrio
                     
                  
                        Terre Aquilane
                        
                           Еквивалент: Terre dell’Aquila
                     
                  
                        Terre del Volturno
                     
                  
                        Terre di Chieti
                     
                  
                        Terre di Veleja
                     
                  
                        Terre Lariane
                     
                  
                        Tharros
                     
                  
                        Toscano
                        
                           Еквивалент: Toscana
                     
                  
                        Trexenta
                     
                  
                        Umbria
                     
                  
                        Val di Magra
                     
                  
                        Val di Neto
                     
                  
                        Val Tidone
                     
                  
                        Valcamonica
                     
                  
                        Valdamato
                     
                  
                        Vallagarina
                     
                  
                        Valle Belice
                     
                  
                        Valle d’Itria
                     
                  
                        Valle del Crati
                     
                  
                        Valle del Tirso
                     
                  
                        Valle Peligna
                     
                  
                        Valli di Porto Pino
                     
                  
                        Veneto
                     
                  
                        Veneto Orientale
                     
                  
                        Venezia Giulia
                     
                  
                        Vigneti delle Dolomiti
                        
                           Еквивалент: Weinberg Dolomiten
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        D.O.C
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        D.O.C.G.
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Denominazione di Origine Controllata e Garantita
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Denominazione di Origine Controllata.
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Kontrollierte und garantierte Ursprungsbezeichnung
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Kontrollierte Ursprungsbezeichnung
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Vino Dolce Naturale
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Inticazione geografica tipica (IGT)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Landwein
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Vin de pays
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Alberata или vigneti ad alberata
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Amarone
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Ambra
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Ambrato
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Annoso
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Apianum
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Auslese
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Buttafuoco
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Cannellino
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Cerasuolo
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Chiaretto
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Ciaret
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Château
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Classico
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Dunkel
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Fine
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Fior d’Arancio
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Flétri
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Garibaldi Dolce (или GD)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Governo all’uso toscano
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Gutturnio
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Italia Particolare (или IP)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Kretzer
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Lacrima
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Lacryma Christi
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Lambiccato
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        London Particolar (или LP или Inghilterra)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Occhio di Pernice
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Oro
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Passito или Vino passito или Vino Passito Liquoroso
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Ramie
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Rebola
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Recioto
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Riserva
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Rubino
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Sangue di Giuda
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Scelto
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Sciacchetrà
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Sciac-trà
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Spätlese
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Soleras
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Stravecchio
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Strohwein
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Superiore
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Superiore Old Marsala
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Torchiato
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Torcolato
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Vecchio
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Vendemmia Tardiva
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Verdolino
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Vergine
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Vermiglio
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Vino Fiore
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Vino Novello или Novello
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Vin Santo или Vino Santo или Vinsanto
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        италианско
                     
                  
                        Vivace
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        италианско
                     
                  
               
            КИПЪР
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη
                        
                           Еквивалент: Vouni Panayias - Ampelitis
                     
                  
                        Κουμανδαρία
                        
                           Еквивалент: Commandaria
                     
                  
                        Κρασοχώρια Λεμεσού, следвано или не от Αφάμης
                        
                           Еквивалент: Krasohoria Lemesou - Afames
                     
                  
                        Κρασοχώρια Λεμεσού, следвано или не от Λαόνα
                        
                           Еквивалент: Krasohoria Lemesou - Laona
                     
                  
                        Λαόνα Ακάμα
                        
                           Еквивалент: Laona Akama
                     
                  
                        Πιτσιλιά
                        
                           Еквивалент: Pitsilia
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Λάρνακα
                        
                           Еквивалент: Larnaka
                     
                  
                        Λεμεσός
                        
                           Еквивалент: Lemesos
                     
                  
                        Λευκωσία
                        
                           Еквивалент: Lefkosia
                     
                  
                        Πάφος
                        
                           Еквивалент: Pafos
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Οίνος γλυκύς φυσικός
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Αμπελώνας (-ες)
                        (Ampelonas (-es))
                        (Vineyard(-s))
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Κτήμα
                        (Ktima)
                        (Domain)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Μοναστήρι
                        (Monastiri)
                        (Monastery)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
                        Μονή
                        (Moni)
                        (Monastery)
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        гръцко
                     
                  
               
            ЛЮКСЕМБУРГ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Crémant du Luxemboug
                     
                  
                        Moselle Luxembourgeoise, следвано от Ahn/Assel/Bech-Kleinmacher/Born/Bous/Bumerange/Canach/Ehnen/Ellingen/Elvange/Erpeldingen/Gostingen/Greveldingen/Grevenmacher, следвано от Appellation contrôlée
                     
                  
                        Moselle Luxembourgeoise, следвано от Lenningen/Machtum/Mechtert/Moersdorf/Mondorf/Niederdonven/Oberdonven/Oberwormelding/Remich/Rolling/Rosport/Stadtbredimus, следвано от Appellation contrôlée
                     
                  
                        Moselle Luxembourgeoise, следвано от Remerschen/Remich/Schengen/Schwebsingen/Stadtbredimus/Trintingen/Wasserbillig/Wellenstein/Wintringen или Wormeldingen, следвано от Appellation contrôlée
                     
                  
                        Moselle Luxembourgeoise, следвано от наименованието на сорта лоза, следвано от Appellation contrôlée
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Crémant de Luxembourg
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Marque nationale, следвано от:
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    appellation contrôlée
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    appellation d’origine contrôlée
                                 
                              
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Château
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Grand premier cru
                        Premier cru
                        Vin classé
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Vendanges tardives
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Vin de glace
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
                        Vin de paille
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        френско
                     
                  
               
            УНГАРИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Badacsony, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Balaton
                     
                  
                        Balaton-felvidék, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Balatonboglár, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Balatonfüred-Csopak, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Balatoni
                     
                  
                        Bükk, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Csongrád, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Debrői Hárslevelű
                     
                  
                        Duna
                     
                  
                        Eger, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Egerszóláti Olaszrizling
                     
                  
                        Egri Bikavér
                     
                  
                        Egri Bikavér Superior
                     
                  
                        Etyek-Buda, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Hajós-Baja, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Izsáki Arany Sárfehér
                     
                  
                        Káli
                     
                  
                        Kunság, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Mátra, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Mór, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Nagy-Somló, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Neszmély, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Pannon
                     
                  
                        Pannonhalma, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Pécs, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Somlói
                     
                  
                        Somlói Arany
                     
                  
                        Somlói Nászéjszakák bora
                     
                  
                        Sopron, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Szekszárd, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Tihany
                     
                  
                        Tokaj, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Tolna, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Villány, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        Villányi védett eredetű classicus
                     
                  
                        Zala, следвано или не от наименованието на подрайона, общината или стопанството
                        
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Alföldi, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Balatonmelléki, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Dél-alföldi
                     
                  
                        Dél-dunántúli
                     
                  
                        Duna melléki
                     
                  
                        Duna-Tisza-közi
                     
                  
                        Dunántúli
                     
                  
                        Észak-dunántúli
                     
                  
                        Felső-magyarországi
                     
                  
                        Nyugat-dunántúli
                     
                  
                        Tisza melléki
                     
                  
                        Tisza völgyi
                     
                  
                        Zempléni
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        minőségi bor
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        védett eredetű bor
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Tájbor
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Aszú (3)(4)(5)(6) puttonyos
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Aszúeszencia
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Bikavér
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Eszencia
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Fordítás
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Máslás
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Késői szüretelésű bor
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Válogatott szüretelésű bor
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Muzeális bor
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Siller
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
                        Szamorodni
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        унгарско
                     
                  
               
            МАЛТА
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Gozo
                     
                  
                        Malta
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Maltese Islands
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Denominazzjoni ta’ Oriġini Kontrollata (D.O.K.)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        малтийско
                     
                  
                        Indikazzjoni Ġeografika Tipika (I.Ġ.T.)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        малтийско
                     
                  
               
            НИДЕРЛАНДИЯ
            
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Drenthe
                     
                  
                        Flevoland
                     
                  
                        Friesland
                     
                  
                        Gelderland
                     
                  
                        Groningen
                     
                  
                        Limburg
                     
                  
                        Noord Brabant
                     
                  
                        Noord Holland
                     
                  
                        Overijssel
                     
                  
                        Utrecht
                     
                  
                        Zeeland
                     
                  
                        Zuid Holland
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Landwijn
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        нидерландско
                     
                  
               
            АВСТРИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Burgenland, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Carnuntum, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Kamptal, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Kärnten, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Kremstal, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Leithaberg, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Mittelburgenland, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Neusiedlersee, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Neusiedlersee-Hügelland, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Niederösterreich, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Oberösterreich, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Salzburg, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Steirermark, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Süd-Oststeiermark, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Südburgenland, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Südsteiermark, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Thermenregion, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Tirol, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Traisental, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Vorarlberg, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Wachau, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Wagram, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Weinviertel, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Weststeiermark, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Wien, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Bergland
                     
                  
                        Steierland
                     
                  
                        Weinland
                     
                  
                        Wien
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Prädikatswein или Qualitätswein besonderer Reife und Leseart, следвано или не от:
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ausbruch/Ausbruchwein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Auslese/Auslesewein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Beerenauslese/Beerenauslesewein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Kabinett/Kabinettwein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Schilfwein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Spätlese/Spätlesewein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Strohwein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Trockenbeerenauslese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       Eiswein
                                    
                                 
                              
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        DAC
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        латинско
                     
                  
                        Districtus Austriae Controllatus
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        латинско
                     
                  
                        Qualitätswein или Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Landwein
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Ausstich
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Auswahl
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Bergwein
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Klassik/Classic
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Heuriger
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Gemischter Satz
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Jubiläumswein
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Reserve
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Schilcher
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
                        Sturm
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        немско
                     
                  
               
            ПОРТУГАЛИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Alenquer
                     
                  
                        Alentejo, следвано или не от Borba
                     
                  
                        Alentejo, следвано или не от Évora
                     
                  
                        Alentejo, следвано или не от Granja-Amareleja
                     
                  
                        Alentejo, следвано или не от Moura
                     
                  
                        Alentejo, следвано или не от Portalegre
                     
                  
                        Alentejo, следвано или не от Redondo
                     
                  
                        Alentejo, следвано или не от Reguengos
                     
                  
                        Alentejo, следвано или не от Vidigueira
                     
                  
                        Arruda
                     
                  
                        Bairrada
                     
                  
                        Beira Interior, следвано или не от Castelo Rodrigo
                     
                  
                        Beira Interior, следвано или не от Cova da Beira
                     
                  
                        Beira Interior, следвано или не от Pinhel
                     
                  
                        Biscoitos
                     
                  
                        Bucelas
                     
                  
                        Carcavelos
                     
                  
                        Colares
                     
                  
                        Dão, следвано или не от Alva
                     
                  
                        Dão, следвано или не от Besteiros
                     
                  
                        Dão, следвано или не от Castendo
                     
                  
                        Dão, следвано или не от Serra da Estrela
                     
                  
                        Dão, следвано или не от Silgueiros
                     
                  
                        Dão, следвано или не от Terras de Azurara
                     
                  
                        Dão, следвано или не от Terras de Senhorim
                     
                  
                        Dão Nobre
                     
                  
                        Douro, следвано или не от Baixo Corgo
                        
                           Еквивалент: Vinho do Douro
                     
                  
                        Douro, следвано или не от Cima Corgo
                        
                           Еквивалент: Vinho do Douro
                     
                  
                        Douro, следвано или не от Douro Superior
                        
                           Еквивалент: Vinho do Douro
                     
                  
                        Encostas d’Aire, следвано или не от Alcobaça
                     
                  
                        Encostas d’Aire, следвано или не от Ourém
                     
                  
                        Graciosa
                     
                  
                        Lafões
                     
                  
                        Lagoa
                     
                  
                        Lagos
                     
                  
                        Madeira
                        
                           Еквивалент: Madera/Vinho da Madeira/Madeira Weine/Madeira Wine/Vin de Madère/Vino di Madera/Madeira Wijn
                     
                  
                        Madeirense
                     
                  
                        Moscatel de Setúbal
                     
                  
                        Moscatel do Douro
                     
                  
                        Óbidos
                     
                  
                        Palmela
                     
                  
                        Pico
                     
                  
                        Portimão
                     
                  
                        Porto
                        
                           Еквивалент: Oporto/Vinho do Porto/Vin de Porto/Port/Port Wine/Portwein/Portvin/Portwijn
                     
                  
                        Ribatejo, следвано или не от Almeirim
                     
                  
                        Ribatejo, следвано или не от Cartaxo
                     
                  
                        Ribatejo, следвано или не от Chamusca
                     
                  
                        Ribatejo, следвано или не от Coruche
                     
                  
                        Ribatejo, следвано или не от Santarém
                     
                  
                        Ribatejo, следвано или не от Tomar
                     
                  
                        Setúbal
                     
                  
                        Setúbal Roxo
                     
                  
                        Tavira
                     
                  
                        Távora-Varosa
                     
                  
                        Torres Vedras
                     
                  
                        Trás-os-Montes, следвано или не от Chaves
                     
                  
                        Trás-os-Montes, следвано или не от Planalto Mirandês
                     
                  
                        Trás-os-Montes, следвано или не от Valpaços
                     
                  
                        Vinho do Douro, следвано или не от Baixo Corgo
                        
                           Еквивалент: Douro
                     
                  
                        Vinho do Douro, следвано или не от Cima Corgo
                        
                           Еквивалент: Douro
                     
                  
                        Vinho do Douro, следвано или не от Douro Superior
                        
                           Еквивалент: Douro
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Amarante
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Ave
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Baião
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Basto
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Cávado
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Lima
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Monção e Melgaço
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Paiva
                     
                  
                        Vinho Verde, следвано или не от Sousa
                     
                  
                        Vinho Verde Alvarinho
                     
                  
                        Vinho Verde Alvarinho Espumante
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Lisboa, следвано или не от Alta Estremadura
                     
                  
                        Lisboa, следвано или не от Estremadura
                     
                  
                        Península de Setúbal
                     
                  
                        Tejo
                     
                  
                        Vinho Espumante Beiras, следвано или не от Beira Alta
                     
                  
                        Vinho Espumante Beiras, следвано или не от Beira Litoral
                     
                  
                        Vinho Espumante Beiras, следвано или не от Terras de Sicó
                     
                  
                        Vinho Licoroso Algarve
                     
                  
                        Vinho Regional Açores
                     
                  
                        Vinho Regional Alentejano
                     
                  
                        Vinho Regional Algarve
                     
                  
                        Vinho Regional Beiras, следвано или не от Beira Alta
                     
                  
                        Vinho Regional Beiras, следвано или не от Beira Litoral
                     
                  
                        Vinho Regional Beiras, следвано или не от Terras de Sicó
                     
                  
                        Vinho Regional Duriense
                     
                  
                        Vinho Regional Minho
                     
                  
                        Vinho Regional Terras Madeirenses
                     
                  
                        Vinho Regional Transmontano
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Denominação de origem
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Denominação de origem controlada
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        DO
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        DOC
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Indicação de proveniência regulamentada
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        IPR
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Vinho doce natural
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Vinho generoso
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Vinho regional
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Canteiro
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Colheita Seleccionada
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Crusted/Crusting
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        английско
                     
                  
                        Escolha
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Escuro
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Fino
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Frasqueira
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Garrafeira
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Lágrima
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Leve
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Nobre
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Reserva
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Velha reserva (или grande reserva)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Ruby
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        английско
                     
                  
                        Solera
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Super reserva
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Superior
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        португалско
                     
                  
                        Tawny
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        английско
                     
                  
                        Vintage, следвано или не от Late Bottle (LBV) или Character
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        английско
                     
                  
                        Vintage
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        английско
                     
                  
               
            РУМЪНИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Aiud, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Alba Iulia, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Babadag, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Banat, следвано или не от Dealurile Tirolului
                     
                  
                        Banat, следвано или не от Moldova Nouă
                     
                  
                        Banat, следвано или не от Silagiu
                     
                  
                        Banu Mărăcine, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Bohotin, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Cernătești - Podgoria, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Cotești, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Cotnari
                     
                  
                        Crișana, следвано или не от Biharia
                     
                  
                        Crișana, следвано или не от Diosig
                     
                  
                        Crișana, следвано или не от Șimleu Silvaniei
                     
                  
                        Dealu Bujorului, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Dealu Mare, следвано или не от Boldești
                     
                  
                        Dealu Mare, следвано или не от Breaza
                     
                  
                        Dealu Mare, следвано или не от Ceptura
                     
                  
                        Dealu Mare, следвано или не от Merei
                     
                  
                        Dealu Mare, следвано или не от Tohani
                     
                  
                        Dealu Mare, следвано или не от Urlați
                     
                  
                        Dealu Mare, следвано или не от Valea Călugărească
                     
                  
                        Dealu Mare, следвано или не от Zorești
                     
                  
                        Drăgășani, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Huși, следвано или не от Vutcani
                     
                  
                        Iana, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Iași, следвано или не от Bucium
                     
                  
                        Iași, следвано или не от Copou
                     
                  
                        Iași, следвано или не от Uricani
                     
                  
                        Lechința, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Mehedinți, следвано или не от Corcova
                     
                  
                        Mehedinți, следвано или не от Golul Drâncei
                     
                  
                        Mehedinți, следвано или не от Orevița
                     
                  
                        Mehedinți, следвано или не от Severin
                     
                  
                        Mehedinți, следвано или не от Vânju Mare
                     
                  
                        Miniș, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Murfatlar, следвано или не от Cernavodă
                     
                  
                        Murfatlar, следвано или не от Medgidia
                     
                  
                        Nicorești, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Odobești, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Oltina, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Panciu, следвано или не от наименованието на подрайон
                        
                     
                  
                        Pietroasa, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Recaș, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Sâmburești, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Sarica Niculițel, следвано или не от Tulcea
                     
                  
                        Sebeș - Apold, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Segarcea, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Ștefănești, следвано или не от Costești
                     
                  
                        Târnave, следвано или не от Blaj
                     
                  
                        Târnave, следвано или не от Jidvei
                     
                  
                        Târnave, следвано или не от Mediaș
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Colinele Dobrogei, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Dealurile Crișanei, следвано или не от наименованието на подрайона
                        
                     
                  
                        Dealurile Moldovei или, в зависимост от случая, Dealurile Covurluiului
                     
                  
                        Dealurile Moldovei или, в зависимост от случая, Dealurile Hârlăului
                     
                  
                        Dealurile Moldovei или, в зависимост от случая, Dealurile Hușilor
                     
                  
                        Dealurile Moldovei или, в зависимост от случая, Dealurile Iașilor
                     
                  
                        Dealurile Moldovei или, в зависимост от случая, Dealurile Tutovei
                     
                  
                        Dealurile Moldovei или, в зависимост от случая, Terasele Siretului
                     
                  
                        Dealurile Moldovei
                     
                  
                        Dealurile Munteniei
                     
                  
                        Dealurile Olteniei
                     
                  
                        Dealurile Sătmarului
                     
                  
                        Dealurile Transilvaniei
                     
                  
                        Dealurile Vrancei
                     
                  
                        Dealurile Zarandului
                     
                  
                        Terasele Dunării
                     
                  
                        Viile Carașului
                     
                  
                        Viile Timișului
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.), следвано от:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Cules la maturitate deplină – C.M.D.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Cules târziu – C.T.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       Cules la înnobilarea boabelor – C.I.B.
                                    
                                 
                              
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        румънско
                     
                  
                        Vin spumant cu denumire de origine controlată – D.O.C.
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        румънско
                     
                  
                        Vin cu indicație geografică
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        румънско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Rezervă
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        румънско
                     
                  
                        Vin de vinotecă
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        румънско
                     
                  
               
            СЛОВЕНИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Bela krajina, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Belokranjec, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Bizeljčan, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Bizeljsko-Sremič, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                        
                           Еквивалент: Sremič-Bizeljsko
                     
                  
                        Cviček, Dolenjska, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Dolenjska, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Goriška Brda, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                        
                           Еквивалент: Brda
                     
                  
                        Kras, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Metliška črnina, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Prekmurje, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                        
                           Еквивалент: Prekmurčan
                     
                  
                        Slovenska Istra, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Štajerska Slovenija, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Teran, Kras, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                     
                  
                        Vipavska dolina, следвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив
                        
                        
                           Еквивалент: Vipava, Vipavec, Vipavčan
                     
                  
                        
                           Вина с географски указания
                        
                     
                  
                        Podravje, евентуално следвано от израза „mlado vino“ наименованията могат да се използват и в прилагателна форма
                        
                     
                  
                        Posavje, евентуално следвано от израза „mlado vino“ наименованията могат да се използват и в прилагателна форма
                        
                     
                  
                        Primorska, евентуално следвано от израза „mlado vino“ наименованията могат да се използват и в прилагателна форма
                        
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom (kakovostno vino ZGP), следвано или не от Mlado vino
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словенско
                     
                  
                        Kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom (Kakovostno vino ZGP)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словенско
                     
                  
                        Penina
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словенско
                     
                  
                        Vino s priznanim tradicionalnim poimenovanjem (vino PTP)
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словенско
                     
                  
                        Renome
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словенско
                     
                  
                        Vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom (vrhunsko vino ZGP), следвано или не от:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Pozna trgatev
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Izbor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Jagodni izbor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Suhi jagodni izbor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ledeno vino
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Arhivsko vino (Arhiva)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Slamnovino (vino iz sušenega grozdja)
                                 
                              
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словенско
                     
                  
                        Vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom (Vrhunsko peneče vino ZGP)
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        словенско
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Mlado vino
                     
                     
                        ЗНП/ЗГУ
                     
                     
                        словенско
                     
                  
               
            СЛОВАКИЯ
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Dunajskostredský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Galantský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Hurbanovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Komárňanský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Palárikovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Šamorínsky vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Strekovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Štúrovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Bratislavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Doľanský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Hlohovecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Modranský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Orešanský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Pezinský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Senecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Skalický vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Stupavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Trnavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Vrbovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Záhorský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Nitriansky vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Pukanecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Radošinský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Šintavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Tekovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Vrábeľský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Želiezovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Žitavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от Zlatomoravecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Fil’akovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Gemerský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Hontiansky vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Ipeľský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Modrokamencký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Tornaľský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Vinický vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Vinohradnícka oblasť Tokaj, следвано или не от една от следните по-малки географски единици: Bara/Čerhov/Černochov/Malá Tŕňa/Slovenské Nové Mesto/Veľká Tŕňa/Viničky
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от подрайон и/или от по-малка географска единица
                        
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Michalovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Moldavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от Sobranecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, евентуално придружено от израза „oblastné vino“
                        
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, евентуално придружено от израза „oblastné vino“
                        
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, евентуално придружено от израза „oblastné vino“
                        
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, евентуално придружено от израза „oblastné vino“
                        
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, евентуално придружено от израза „oblastné vino“
                        
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Akostné víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Akostné víno s prívlastkom, следвано от:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Kabinetné
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Neskorý zber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Výber z hrozna
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Bobuľovývýber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Hrozienkový výber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Cibébový výber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    L’adový zber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Slamové víno
                                 
                              
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Esencia
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Forditáš
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Mášláš
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Pestovateľský sekt
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Samorodné
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Sekt vinohradníckej oblasti
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Výber (3)(4)(5)(6) putňový
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Výberová esencia
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        Mladé víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Archívne víno
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
                        Panenská úroda
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        словашко
                     
                  
               
            ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО
            
                        
                           Вина със защитени наименования за произход
                        
                     
                  
                        English Vineyards
                     
                  
                        Welsh Vineyards
                     
                  
                        
                           Вина със защитени географски указания
                        
                     
                  
                        England, заменено или не с Berkshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Buckinghamshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Cheshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Cornwall
                     
                  
                        England, заменено или не с Derbyshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Devon
                     
                  
                        England, заменено или не с Dorset
                     
                  
                        England, заменено или не с East Anglia
                     
                  
                        England, заменено или не с Gloucestershire
                     
                  
                        England, заменено или не с Hampshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Herefordshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Isle of Wight
                     
                  
                        England, заменено или не с Isles of Scilly
                     
                  
                        England, заменено или не с Kent
                     
                  
                        England, заменено или не с Lancashire
                     
                  
                        England, заменено или не с Leicestershire
                     
                  
                        England, заменено или не с Lincolnshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Northamptonshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Nottinghamshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Oxfordshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Rutland
                     
                  
                        England, заменено или не с Shropshire
                     
                  
                        England, заменено или не със Somerset
                     
                  
                        England, заменено или не със Staffordshire
                     
                  
                        England, заменено или не със Surrey
                     
                  
                        England, заменено или не със Sussex
                     
                  
                        England, заменено или не с Warwickshire
                     
                  
                        England, заменено или не с West Midlands
                     
                  
                        England, заменено или не с Wiltshire
                     
                  
                        England, заменено или не с Worcestershire
                     
                  
                        England, заменено или не с Yorkshire
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Cardiff
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Cardiganshire
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Carmarthenshire
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Denbighshire
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Gwynedd
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Monmouthshire
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Newport
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Pembrokeshire
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Rhondda Cynon Taf
                     
                  
                        Wales, заменено или не със Swansea
                     
                  
                        Wales, заменено или не с The Vale of Glamorgan
                     
                  
                        Wales, заменено или не с Wrexham
                     
                  
                        
                           Традиционни означения (член 118ф, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007)
                        
                     
                  
                        quality (sparkling) wine
                     
                     
                        ЗНП
                     
                     
                        английско
                     
                  
                        Regional vine
                     
                     
                        ЗГУ
                     
                     
                        английско
                     
                  
               Забележка: текстът в курсив е предоставен само за информация или с обяснителна цел, или и двете, и не подлежи на разпоредбите относно закрилата, посочени в настоящото приложение.
            ЧАСТ Б
            
               Защитени наименования на лозаро-винарски продукти с произход от Швейцария
            
            
               Вина с контролирани наименования за произход
            
            Auvernier
            Basel-Landschaft
            Basel-Stadt
            Bern/Berne
            Bevaix
            Bielersee/Lac de Bienne
            Bôle
            Bonvillars
            Boudry
            Chablais
            Champréveyres
            Château de Choully
            Château de Collex
            Château du Crest
            Cheyres
            Chez-le-Bart
            Colombier
            Corcelles-Cormondrèche
            Cornaux
            Cortaillod
            Coteau de Bossy
            Coteau de Bourdigny
            Coteau de Chevrens
            Coteau de Choulex
            Coteau de Choully
            Coteau de Genthod
            Coteau de la vigne blanche
            Coteau de Lully
            Coteau de Peissy
            Coteau des Baillets
            Coteaux de Dardagny
            Coteaux de Peney
            Côtes de Landecy
            Côtes de Russin
            Côtes-de-l’Orbe
            Cressier
            Domaine de l’Abbaye
            Entre-deux-Lacs
            Fresens
            Genève
            Glarus
            Gorgier
            Grand Carraz
            Graubünden/Grigioni
            Hauterive
            La Béroche
            La Côte
            La Coudre
            La Feuillée
            Lavaux
            Le Landeron
            Luzern
            Mandement de Jussy
            Neuchâtel
            Nidwalden
            Obwalden
            Peseux
            Rougemont
            Saint-Aubin-Sauges
            Saint-Blaise
            Schaffhausen
            Schwyz
            Solothurn
            St.Gallen
            Thunersee
            Thurgau
            Ticino, предшествано или не от „Rosso del“, „Bianco del“ или „Rosato del“
            
            Uri
            Valais/Wallis
            Vaud
            Vaumarcus
            Ville de Neuchâtel
            Vully
            Zürich
            Zürichsee
            Zug
            
               Традиционни означения
            
            Auslese/Sélection/Selezione
            Appellation d’origine
            Appellation d’origine contrôlée (AOC)
            Attestierter Winzerwy
            Beerenauslese/Sélection de grains nobles
            Beerli/Beerliwein
            Château/Schloss/Castello (4)
            
            Cru
            Denominazione di origine
            Denominazione di origine controllata (DOC)
            Eiswein/vin de glace
            Federweiss/Weissherbst (5)
            
            Flétri/Flétri sur souche
            Gletscherwein/Vin des Glaciers
            Grand Cru
            Indicazione geografica tipica (IGT)
            Kontrollierte Ursprungsbezeichnung (KUB/AOC)
            La Gerle
            Landwein
            Œil-de-Perdrix (6)
            
            Passerillé/Strohwein/Sforzato (7)
            
            Premier Cru
            Pressé doux/Süssdruck
            Primeur/Vin nouveau/Novello
            Riserva
            Schiller
            Spätlese/Vendange tardive/Vendemmia tardiva (8)
            
            Sur lie(s)/auf der Hefe ausgebaut
            Tafelwein
            Terravin
            Trockenbeerenauslese
            Ursprungsbezeichnung
            Village(s)
            Vin de pays
            Vin de table
            Vin doux naturel (9)
            
            Vinatura
            Vino da tavola
            VITI
            Winzerwy
            
               Традиционни наименования
            
            Dôle
            Dorin
            Ermitage du Valais или Hermitage du Valais
            Fendant
            Goron
            Johannisberg du Valais
            Malvoisie du Valais
            Nostrano
            Salvagnin
            Païen или Heida
         
         
            Допълнение 5
            
               Условия и режим, посочени в член 8, параграф 9 и член 25, параграф 1, буква б)
            
            
                        I.
                     
                     
                        Закрилата на наименованията, посочени в член 8 от приложението, не пречи следните наименования на лозарски сортове да се използват за вина с произход от Швейцария, при условие че те се използват в съответствие със законодателството на Швейцария и в съчетание с географско наименование, ясно обозначаващо произхода на виното:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ermitage/Hermitage,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Johannisberg.
                                 
                              
                  
                        II.
                     
                     
                        Съгласно член 25, буква б) и при спазване на специфичните разпоредби, приложими по отношение на режима на документите, придружаващи превоза, приложението не се прилага по отношение на лозаро-винарските продукти, които:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    се съдържат в личния багаж на пътниците за тяхна собствена лична консумация;
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    се изпращат от едно физическо лице на друго за лична консумация;
                                 
                              
                                    в)
                                 
                                 
                                    съставляват част от покъщнината на лица, сменящи местожителството си, или в случай на наследяване;
                                 
                              
                                    г)
                                 
                                 
                                    се внасят в количества до един хектолитър с цел провеждане на научни и технически експерименти;
                                 
                              
                                    д)
                                 
                                 
                                    съставляват част от количествата, внасяни безмитно за дипломатическите мисии, консулските служби и други подобни органи;
                                 
                              
                                    е)
                                 
                                 
                                    съставляват част от запасите, пренасяни на борда на международни превозни средства.
                                 
                              
                  
         
            Декларация на Комисията относно член 7
            Европейският съюз декларира, че няма да препятства използването от страна на Швейцария на термините „защитено наименование за произход“ и „защитено географско указание“, включително техните съкращения „ЗНП“ и „ЗГУ“, посочени в член 7, параграф 1 от приложение 7 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, след като швейцарската законодателна система по отношение на географските означения в селскостопанския и лозаро-винарския сектор бъде хармонизирана със системата на Европейския съюз.
         “
      
         (1)  ОВ L 193, 24.7.2009 г., стр. 60.
      
         (2)  Съгласно допълнение 1, буква Б, точка 9 от приложение 7 към Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти.
      
         (3)  Лозарската зона, приложима за изготвяне на настоящия документ, е територията на Конфедерация Швейцария.
      
         (4)  Тези термини са защитени само за кантоните, в които имат точно определение, а именно Vaud, Valais и Genève.
      
         (5)  Тези термини са защитени, без да се засяга използването на традиционния немски израз „Federweisser“ за частично ферментиралата гроздова мъст, предназначена за консумация от човека, както е предвидено в член 3, буква в) от немския Закон за виното и в член 40 от Регламент (ЕО) № 607/2009.
      
         (6)  Този термин е защитен, без да се засяга член 40 от Регламент (ЕО) № 607/2009.
      
         (7)  За износ в Съюза — общо алкохолно съдържание (действително и потенциално) 16 об. %.
      
         (8)  За износ в Съюза — естествено съдържание на захар от поне 1 % над средното за годината при другите вина.
      
         (9)  За целите на износа в Съюза този термин означава ликьорно вино с по-строги характеристики по отношение на алкохолния рандеман и съдържанието на захар (първоначално естествено съдържание на захар 252 грама на литър).