CELEX: 52010PC0196
Language: fi
Date: 2010-05-06
Title: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, Irlanti)

|

52010PC0196

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, Irlanti)  /* KOM/2010/0196 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 6.5.2010KOM(2010)196 lopullinenEhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, Irlanti)PERUSTELUTTalousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] mukaan (28 kohta) Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].Irlanti toimitti 7. elokuuta 2009 hakemuksen EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun Waterford Crystal ja kolme sen toimittajaa olivat vähentäneet työpaikkoja.Tutkittuaan tämän hakemuksen perusteellisesti komissio katsoi asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti, että edellytykset tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen saamiseksi täyttyvät.HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSIKeskeiset tiedot:EGR-viitenumero EGF/2009/012Jäsenvaltio IrlantiYritys Waterford CrystalToimittajat/jatkojalostajat 32 artikla a)Viitejakso 30.1.2009–29.5.2009Yksilöllisten palvelujen käynnistymispäivä 11.3.2009Hakemuksen päivämäärä 7.8.2009Työntekijöiden vähennykset viitejaksolla:-- yhteensä 538-- yrityksessä itsessään 512-- toimittajien/jatkojalostajien piirissä 26Työntekijöiden vähennykset ennen viitejaksoa / viitejakson jälkeen 115Työntekijöiden vähennykset yhteensä 653Tuen kohteena olevat irtisanotut työntekijät 598Yksilölliset palvelut: talousarvio euroina 3 865 659Hallintomenot: talousarvio euroina 89 500Hallintomenojen prosenttiosuus 2,26Kokonaisbudjetti euroina 3 955 159EGR:n tuki euroina (65 %) 2 570 8531.  Hakemus esitettiin komissiolle 7. elokuuta 2009, ja sitä täydennettiin lisätiedoilla 3. marraskuuta 2009 asti.2.  Hakemus täyttää EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, jotka esitetään asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa, ja se toimitettiin kyseisen asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.Yhteys työntekijöiden vähentämisten ja globalisaatiosta tai maailmanlaajuisesta rahoitus- ja talouskriisistä johtuvien maailmankaupan rakenteellisten muutosten välillä3.  Osoittaakseen yhteyden työntekijöiden vähentämisten ja maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä Irlanti toteaa, että kriisi on vaikuttanut merkittävästi luksustuotteiden maailmanlaajuiseen kauppaan. Kuluttajien pienentynyt ostovoima on vähentänyt sellaisten kristallin ja keramiikan kaltaisten tavaroiden kysyntää, jotka eivät ole välttämättömyystarvikkeita. Valmistajien kannalta maailmanlaajuiset muutokset luotonantoon, rahoitukseen, tuotantoon ja vähittäiskauppaan liittyvissä suuntauksissa ovat vaikuttaneet huomattavan kielteisesti tuotantoon, millä on puolestaan ollut kielteinen vaikutus työllisyyteen.4.  Maailmanlaajuinen luottokriisi on vaikuttanut vakavasti Waterford Crystaliin, jonka oli lokakuussa 2008 saatava luottoa pääomamarkkinoilta voidakseen jatkaa toimintaansa. Waterford Crystal onnistui luottokriisin vuoksi hankkimaan vain puolet tarvittavasta määrästä. Koska Waterford Crystal ei onnistunut hankkimaan tarvittavaa pääomaa eikä löytämään yritykselle ostajaa, se asetettiin tammikuussa 2009 selvitystilaan.Osoitus vähennettyjen työpaikkojen määrästä ja 2 artiklan a alakohdan mukaisten edellytysten täyttymisestä5.  Irlanti toimitti tämän hakemuksen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdan nojalla, jonka mukaisena edellytyksenä on, että vähintään 500 työntekijää vähennetään neljän kuukauden aikana jäsenvaltiossa sijaitsevasta yhdestä yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta.6.  Hakemuksesta ilmenee, että Waterford Crystal ja kolme sen toimittajaa sanoi neljän kuukauden viitejakson aikana (30. tammikuuta 2009–29. toukokuuta 2009) irti 538 työntekijää. Kaikki nämä vähennetyt työpaikat on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan ensimmäisen luetelmakohdan säännösten mukaisesti.Selvitys näiden työpaikkojen vähentämisten ennakoimattomasta luonteesta7.  Irlannin viranomaisten mukaan maailmanlaajuisen luottokriisin ja siitä rahoitusmarkkinoihin aiheutuneen vaikutuksen vakavuutta oli mahdotonta ennustaa. Vaikka Waterford Crystal oli investoinut vahvasti uusiin tuotteisiin aiempina vuosina, täysin uudistanut tuotteistonsa ja rationalisoinut kustannuksiaan ulkoistamalla tuotantoaan alhaisemman kustannustason maihin, maailmanlaajuinen kriisi vaikutti siihen voimakkaasti lokakuussa 2008 sen ollessa järjestelemässä velkaansa uudelleen. Irlannin viranomaiset uskovat, että jos Waterford Crystalilla ei olisi ollut vaikeuksia lisärahoituksen saannissa, se olisi voinut järjestää velkansa uudelleen ja jatkaa toimintaansa keskittymällä tuotantonsa ydinosaan.Irtisanovat yritykset ja avun kohteena olevat työntekijät8.  Hakemuksessa mainitaan, että Waterford Crystal ja kolme sen toimittajaa irtisanoivat neljän kuukauden viitejaksolla yhteensä 538 työntekijää (Waterford Crystalin osuus oli 512 työntekijää). Toimittajat olivat Thomas Fennell Engineering Ltd (8 irtisanottua työntekijää), RPS Engineering Services (12 irtisanottua työntekijää) ja Abbey Electric (6 irtisanottua työntekijää). Waterford Crystal irtisanoi vielä 115 työntekijää viitejakson päätyttyä. Näistä 653 vähennetystä työntekijästä 598 on avun kohteena.9.  Avun kohteena olevien työntekijöiden jaottelu:Luokka Lukumäärä ProsenttiosuusMiehiä 473 79,1Naisia 125 20,9EU:n kansalaisia 598 100,0Muun kuin EU-valtion kansalaisia 0 0,015–24-vuotiaita 4 0,725–54-vuotiaita 449 75,1Yli 54-vuotiaita 145 24,2Yli 72 prosenttia irtisanotuista työntekijöistä on yli 45-vuotiaita eikä ole koskaan työskennellyt muun yrityksen kuin Waterford Crystalin palveluksessa.10.  Ammattiluokkien osalta jaottelu on seuraava:Luokka Lukumäärä ProsenttiosuusRuumiillisen työn tekijät 425 71,1Hallintohenkilöstö 41 6,9Johtajat 33 5,5Asentajat 17 2,8Insinöörit 8 1,3Kauppojen henkilöstö 8 1,3Koordinoijat 7 1,2Sähköasentajat 6 1,0Muut 53 8,911.  Luokkaan ”Muut” listatut 8,9 prosenttia edustavat eri henkilöstöluokkia, kuten ryhmänvetäjiä, analyytikkoja, suunnittelijoita, asiakaspalvelun edustajia, tarkastajia, kirjanpitäjiä sekä rahoitus- ja tietoteknisen alan asiantuntijoita.12.  Irlanti on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti vahvistanut, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n tuen toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten ja sidosryhmien kuvaus13.  Waterford sijaitsee NUTS III -tasoon kuuluvalla alueella (South-East region), johon kuuluvat kreivikunnat Carlow, Kilkenny, Wexford, South Tipperary ja Waterford. Alueen väestömäärä on 460 820 asukasta. Waterfordin kaupunki on valtakunnan viidenneksi suurin kaupunki väestömäärän perusteella.14.  Tärkeimmät asiaan liittyvät viranomaistahot ovat15.  Yritys-, kauppa- ja työministeriö, joka vastaa kansallisen työllisyys- ja koulutuspolitiikan muotoilusta ja kansallisesta rahoituksesta. Operatiivisella tasolla vastuussa on Foras Áiseanna Saothair (FÁS), kansallinen koulutus- ja työvoimaviranomainen.16.  Enterprise Ireland (EI) on valtion viranomainen, joka auttaa irlantilaisia yrityksiä kasvamaan ja tarjoaa paikallisesti toimiville yrityksille yhden yhtenäisen kehitysneuvojen, rahoituksen ja tukipalvelujen lähteen.17.  Opetus- ja tiedeministeriö on vastuussa koulutuspolitiikan laadinnasta ja sen kansallisesta rahoituksesta. Operatiivisella tasolla vastuussa ovat ammatillisen koulutuksen komiteat (Vocational Education Committees, VECs), jotka järjestävät aikuiskoulutusta, sekä useat korkeakoulut, mukaan luettuina yliopistot ja teknilliset korkeakoulut.18.  Kaupunkien ja kreivikuntien yritysneuvostot (City and County Enterprise Boards, CEB) perustettiin vuonna 1993 antamaan tukea mikroyrityksille paikallistasolla.19.  Toinen merkittävä sidosryhmä on viranomaistahojen foorumi (Inter Agency Forum), joka perustettiin Waterford Crystalin irtisanomisten jälkeen tavoitteena arvioida niiden vaikutusta paikalliseen talouteen. Tähän foorumiin osallistuvat muun muassa kaupunginjohtaja, FÁSin, sosiaali- ja perheministeriön, talous- ja rahankäytön neuvontapalvelun (Money Advice and Budgeting Service), verohallinnon (Revenue Commissioners), kaupungin yritysneuvoston ja Waterford Area Partnership -tahon edustajat sekä kaksi työntekijöiden ja kaksi yrityksen johdon edustajaa.Työntekijöiden vähentämisten odotettu vaikutus paikallisen, alueellisen tai kansallisen työllisyyden suhteen20.  Irlannin mukaan maan kaakkoisalue on riippuvaisempi teollisuustoiminnasta kuin Irlanti kokonaisuudessaan. Taloudellinen laskukausi vaikuttaakin alueeseen muuta maata voimakkaammin. Kaakkoisalueen koko työvoimasta työskenteli maaliskuussa 2007 31,3 prosenttia teollisuudessa verrattuna koko maan keskiarvoon 26,6 prosenttia.21.  Merkittävät työpaikkojen menetykset huipentuivat alkuvuodesta 2009 Waterford Crystalin 512 irtisanomiseen, minkä seurauksena teollisuuden osuus alueen koko työvoimasta putosi 26,6 prosenttiin koko maan keskiarvon ollessa 22,1 prosenttia. Työnhakijarekisterissä (joka ilmentää työttömien määrää) olevien määrä alueella kasvoi 52 210:stä tammikuun alussa 2009 aina 65 029:ään kesäkuun lopulla 2009, mikä johtui lähinnä valmistustoiminnan vähentymisestä alueen yrityksissä, joista mainittakoon Waterford Crystal, Bausch & Lomb, Honeywell Turbo Technologies, Snowcream ja ABB.22.  Irlannin viranomaisten mukaan Waterford Crystal vaikutti merkittävästi paikalliseen talouteen. Yrityksen palveluksessa oli 990 työntekijää vuonna 2007, ja sen vuotuiset palkkakustannukset olivat enemmän kuin 47 miljoonaa. On arvioitu, että Waterford Crystalin ja sen toimittajien työpaikkojen menetykset vastaavat vähintään 40 miljoonan euron vuotuista pudotusta Waterfordin kaupungin ja sen lähialueiden henkilökohtaisessa kulutuksessa, ja niillä saattaa olla vielä muita seurannaisvaikutuksia paikalliseen työllisyyteen. Waterford Crystalin sulkeminen on vaikuttanut myös matkailuun, koska samalla lakkautettiin sen vierailukeskus (Crystal Visitor Centre) ja tehdas, joissa kävi vuosittain noin 320 000 kävijää.Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely, mukaan luettuna toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa23.  Ehdotetut toimet koskevat lähinnä kolmen koulutustasoltaan erilaisen ensisijaisen ryhmän tarpeita. Näitä toimia täydennetään kaikkiin kolmeen ryhmään sovellettavilla toimilla. Kaikki nämä toimet muodostavat yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, jonka tavoitteena on työntekijöiden integroituminen uudelleen työmarkkinoille. Kyseessä ovat seuraavat toimet:24.  FÁSin antama ammatillinen ohjaus : Koostuu irtisanottujen työntekijöiden ryhmätiedotustilaisuuksista ja henkilökohtaisista haastatteluista, joiden tavoitteena on määrittää työntekijöiden nykyinen osaaminen ja työvaatimukset sekä antaa tietoa työtilaisuuksista alueellisella, valtakunnallisella ja EU:n tasolla. Lisäksi kartoitetaan pätevyyksien lisäämisen ja koulutuksen tarpeet. Tässä yhteydessä käynnistetään lukuisia erilaisia koulutustoimia, ja tarvittaessa työntekijät ohjataan koulutusta tarjoavien tahojen puoleen tai yritysaloitteiden osalta yritysneuvontaelinten puoleen.25.  FÁSin koulutuskurssi tulevaisuuden suunnittelusta : Tähän kurssiin, joka on osa FÁSin neuvonta- ja ammatinohjauspalveluja, kuuluu ansioluettelon laadintaa, ajanhallintaa, uraohjausta, stressinhallintaa, työhaastattelussa vaadittavia taitoja ja tiedotusta tahoista, joihin voi ottaa yhteyttä yritystä perustettaessa.26.  FÁSin koulutusavustukset : Nämä avustukset maksetaan eri toimiin osallistujille, jotta he voisivat osallistua toimintaan. Ne kattavat oleskelukorvauksen sekä tarvittaessa matka-, majoitus- ja ateriakorvaukset kokopäiväisen seitsemän viikon kurssin ajalta.27.  FÁSin tekninen työllistymistuki (Technical Employment Support Grant (TESG) : Tämän tuen ansiosta työvoimaviranomaiset voivat ostaa irtisanottuja työntekijöitä tukevaa koulutusta, jos FÁS suoraan tai mikään muu valtion elin ei voi täyttää tätä tarvetta kohtuullisessa ajassa tai sopivassa paikassa.28.  FÁSin koulutuskurssit : FÁS on määrittänyt kolme keskeistä painopisteryhmää, joilla on erilaiset tarpeet, ja näille ryhmille sopivat moduuleista koostuvat toimenpidepaketit:1. Irtisanotut työntekijät, joilla on alhainen koulutustaso / ammatillinen taso (76 prosenttia irtisanotuista työntekijöistä)2. Irtisanotut työntekijät, joilla on keskiasteen koulutus / keskitason pätevyys (20 prosenttia irtisanotuista työntekijöistä)3. Irtisanotut työntekijät, joilla on korkea-asteen koulutus (4 prosenttia irtisanotuista työntekijöistä)29.  Niihin työntekijöihin kohdistetut toimet, joilla on alhainen koulutustaso / ammatillinen taso: Tällä ryhmällä on suurin pitkäaikaistyöttömyyden riski, ja se tarvitsee huomattavia koulutustoimia. FÁS on yhteistuumin Waterfordin kaupungin aikuis- ja jatkokoulutuksesta vastaavan ammatillisen koulutuksen komitean (VEC) kanssa todennut, että FÁSin yleiset kurssit ja VECin palvelut täyttävät parhaiten tämän työntekijäryhmän koulutus- ja opastusvaatimukset. Näihin toimiin kuuluvat seuraavat:- FÁSin pitämät tietokonekurssit aloittelijoille. Näillä kursseilla pyritään siihen, että oppilaat saavat erilaisten käytännön tietojenkäsittelytaitojen suorittamiseen tarvittavat taidot, tiedot ja kyvyt;- FÁSin pitämät iltakurssit, joita järjestetään irtisanotuille työntekijöille, jotka haluavat lisätä taitojaan. Näiden kurssien ansiosta koulunkäynnin varhain päättäneet irtisanotut työntekijät, joita kokopäiväiset kurssit ehkä pelottavat, pääsevät mukaan koulutusjärjestelmän piiriin;- VECin jatkokoulutukseen valmisteleva ohjelma (kansallisen tutkintojen viitekehyksen taso 4), joka koostuu viestintää, henkilökohtaista tehokkuutta, tietoteknisiä taitoja ja tutkimustaitoja koskevista moduuleista;- VECin iltakurssit (kansallisen tutkintojen viitekehyksen taso 5). Kurssien aiheena ovat muun muassa lastenhoito, sellaisten henkilöiden avustaminen, joilla on erityistarpeita, terveydenhoidon tuki, yritystoiminta, ehostus, eurooppalainen tietokoneen ajokortti, valokuvaus, yhteiskuntaoppi, musiikkiteollisuuden opinnot, äänitekniikka ja journalistiikka (painetut välineet);- Waterford Institute of Technologyn (WIT) valmisteleva ohjelma ikääntyneille työntekijöille, joilla on vähäinen ammattitaito (kansallisen tutkintojen viitekehyksen taso 5); ohjelmaan sisältyy aiemman oppimismoduulin tunnustaminen, ja se pyrkii aktiivisesti auttamaan irtisanottuja työntekijöitä kartoittamaan kokemuksiaan niin pääsyvaatimusten kuin ohjelmien ja moduulien oppimistulosten suhteen sekä määrittelemään mahdollisia vastaavuuksia moduuleille tai ohjelmien osille;- Waterfordin paikallisen työvoimapalvelun järjestämä koulutuskurssi, joka kattaa työpaikkakoulutuksen neljälle irtisanotulle työntekijälle, jotka asuvat Waterfordin kaupungin vaikutusalueella.30.  Niihin työntekijöihin kohdistetut toimet, joilla on keskiasteen koulutus tai keskitason pätevyys : Kyseeseen tulevat työntekijät, joiden koulutus vastaa kansallisen tutkintojen viitekehyksen tasoa 4 ja 5. He voivat välittömästi hyötyä FÁSin koulutuspalveluista ja ammattitaidon lisäämiseen tähtäävistä palveluista. Tälle ryhmälle kohdistetaan seuraavat kurssit: raskaiden ajoneuvojen ajaminen, varastotoiminnot, nostotrukin ajaminen sekä johdatus biotieteisiin.31.  Niihin työntekijöihin kohdistetut toimet, joilla on korkea-asteen koulutus ja jotka haluavat pätevöityä lisää voidakseen muuttaa urakehityksensä suuntaa. Yhdelle entiselle Waterford Crystalin työntekijälle on annettu mahdollisuus osallistua Limerickin yliopistossa master-ohjelmaan liiketalouden alalla (MBA). Lisäksi Waterford Crystalista ja sen toimittajien palveluksesta irtisanotuille työntekijöille ehdotetaan tarjottavan erilaisia sopivia kolmannen asteen kursseja (kansallisen tutkintojen viitekehyksen tasot 6–9) esimerkiksi tietotekniikan, liiketalouden ja tekniikan aloilla heidän työllistettävyyspotentiaalinsa parantamiseksi. Waterford Crystal, joka toimi yli 100 vuotta Waterfordin kaupungin alueella, hankki suurimman osan työntekijöistään perus- ja toisen asteen kouluista. Tämä seikka ja irtisanotun työvoiman korkea ikäprofiili selittävät sen, miksi korkeakouluasteen tukeen oikeutettujen työntekijöiden osuus on niin pieni. Arviointihaastattelujen ja irtisanottujen työntekijöiden koulutuksesta tehdyn profiloinnin sekä koulutuksen tarjoajien järjestämän tiedotustilaisuuden pohjalta on arvioitu, että tähän tarjoukseen tarttuu 25 irtisanottua työntekijää, joilla on päästötodistus tai korkeakoulututkinto. Jotta maksimoitaisiin niille työntekijöille avoinna olevat mahdollisuudet, jotka alkavat suorittaa tutkintoa, sekä heidän mahdollisuutensa pysyä koulutusjärjestelmän piirissä ja edetä siinä, toimiin sisällytetään aiemman oppimismoduulin tunnustaminen. Lisäksi työntekijöille voidaan antaa avustuksia koulutukseen osallistumisen helpottamiseksi.32.  Yrittäjyyden edistämiseen tähtäävät toimet: Näihin kuuluvat- EI:n/CEB:n yrittäjyyden edistämistoiminta, johon kuuluu seminaareja, esittelyjä, henkilökohtaisia haastatteluja ja tiedotuspäiviä, jotka on kohdistettu irtisanotuille työntekijöille, jotka aikovat perustaa oman yrityksen;- EI:n/CEB:n yrittäjyysohjelma, johon kuuluu useita Enterprise Start - ja Start your own business -lyhytohjelmia, joihin voivat osallistua kaikki oman yrityksen perustamista haluavat;- EI:n järjestämä tutkimus- ja kehittämistoiminnan kaupallistamista (CORD) käsittelevä yliopistollinen yrittäjyysohjelma, joka on suunnattu yleisesti yrityksen perustajille / toiminnan vetäjille / tutkijoille, jotka osallistuvat Waterford Institute of Technologyn järjestämään kokopäiväiseen korkeakoulutason ohjelmaan Enterprise Platform Programme edellyttäen, että he täyttävät tiukat pääsyvaatimukset;- CEB:n tuki itsenäiselle ammatinharjoittamiselle; siihen kuuluu avustuksia, joita voidaan käyttää yrityksen henkilöstön hankintaan tai itsenäiseen ammatinharjoittamiseen aloittelevissa yrityksissä, jotka voivat luoda vähintään yhden kokopäivätyöpaikan;- EI:n rahoitustuki aloitteleville yrityksille; avustusta annetaan ehdokkaille, joilla on liiketoimintaehdotus, jotta voidaan selvittää, onko heidän tuotetarjonnalleen markkinoilla rako, validoida todellinen markkinapotentiaali sekä hienosäätää ehdotusta ennen investointiehdotuksen viimeistelyä.33.  Hallinnolliset menot, jotka on sisällytetty hakemukseen, kattavat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta- sekä valvontatoimia.34.  Irlannin viranomaisten esittämät yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyjä tukikelpoisia toimia. Irlannin viranomaiset arvioivat näiden palvelujen kokonaiskustannuksiksi 3 865 659 euroa ja hallinnollisiksi menoiksi 89 500 euroa (= 2,26 % kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on yhteensä 2 570 853 euroa (65 % kokonaiskustannuksista).Toimet | Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä | Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroina) | Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroina) |Yksilölliset palvelut (EGR-asetuksen 3 artiklan ensimmäinen kohta) |FÁSin antama ammatillinen ohjaus | 468 | 50 | 23 400 |FÁSin koulutuskurssi tulevaisuuden suunnittelusta | 226 | 339 | 76 614 |FÁSin koulutusavustukset | 423 | 1 890 | 799 470 |FÁSin TESG-koulutusavustukset | 265 | 725 | 192 207[3] |FÁSin koulutuskurssit | 430 | 2 351 | 1 010 943[4] |FÁSin iltakurssit | 110 | 350 | 38 500 |VECin jatkokoulutukseen valmisteleva ohjelma (kansallisen tutkintojen viitekehyksen taso 4) | 25 | 1 200 | 30 000 |VECin iltakurssit (kansallisen tutkintojen viitekehyksen taso 5) | 55 | 1 200 | 66 000 |WITin valmisteleva ohjelma ikääntyneille työntekijöille, joilla on vähäinen ammattitaito (kansallisen tutkintojen viitekehyksen taso 5) | 50 | 3 500 | 175 000 |WITin valmisteleva ohjelma: aiemman oppimisohjelman tunnustaminen | 50 | 750 | 37 500 |Waterfordin paikallisen työvoimapalvelun järjestämä koulutuskurssi | 4 | 81 | 325[5] |Yliopistotasoinen master-tutkinto liiketaloudessa (TESG-rahoitteinen) | 1 | 2 500 | 2 500 |Korkeakoulututkintoon johtavat kurssit – tekniikka, tietekniikka, liiketalous | 25 | 10 000 | 250 000 |Korkeakoulututkintoon johtavat kurssit – aiemman oppimismoduulin tunnustaminen | 25 | 750 | 18 750 |Korkeakoulukurssit – BTEA | 25 | 8 780 | 219 500 |Korkeakoulukurssit – opiskelijan toimeentulotuki | 25 | 12 000 | 300 000 |EI:n/CEB:n yrittäjyyden edistämistoimet | 598 | 25 | 14 950 |EI:n/CEB:n yrittäjyysohjelma | 50 | 1 000 | 50 000 |EI:n yliopistollinen yrittäjyysohjelma CORD | 7 | 30 000 | 210 000 |CEB:n tuki itsenäiselle ammatinharjoittamiselle (avustukset) | 10 | 20 000 | 200 000 |EI:n rahoitustuki aloitteleville yrityksille | 10 | 15 000 | 150 000 |Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä | 3 865 659 |EGR:n täytäntöönpanoa koskeva tekninen apu (EGR-asetuksen 3 artiklan kolmas kohta) |Valmistelutoimet | 22 500 |Hallinnointi | 14 000 |Tiedotus ja mainonta | 40 000 |Valvontatoimet | 13 000 |Teknisen avun kustannukset yhteensä | 89 500 |Arvioidut kustannukset yhteensä | 3 955 159 |EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) | 2 570 853 |35.  Irlanti vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet ovat täydentäviä rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa. Irlanti varmistaa lisäksi EGR:n rahoittamien toimien selkeän kirjausketjun, jotta näihin toimiin ei haeta tai käytetä muuta EU:n rahoitusta.Päivämäärät, jolloin yksilöllisten palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus aloittaa36.  Irlanti aloitti EGR:n osarahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 11. maaliskuuta 2009. Tästä päivämäärästä alkaa sen vuoksi tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää apua.Menettelyt työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi37.  Irlannin viranomaiset ilmoittivat, että saatuaan ilmoituksen Waterford Crystalin sulkemisesta FÁS otti yhteyttä maksukyvyttömyysmenettelyn selvittäjään keskustellakseen saatavilla olevista palveluista ja työntekijöiden mahdollisista tarpeista. Selvittäjä esitti työntekijöitä koskevat tiedot. FÁS otti lisäksi välittömästi yhteyttä Unite Trade -ammattiliittoon ilmoittaakseen sille toteuttamistaan toimista. Waterfordin kaupunginvaltuuston perustama viranomaistahojen foorumi Interagency Forum arvioi parhaillaan työntekijöiden vähennysten vaikutusta alueeseen. Foorumiin kuuluu niin työmarkkinaosapuolten kuin valtion virastojen edustajia, joiden näkemykset otetaan huomioon toimenpidepaketin kehittelyssä ja täytäntöönpanossa.38.  Irlannin viranomaiset vahvistivat, että kansallisessa ja yhteisön lainsäädännössä säädettyjä joukkoirtisanomisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla39.  Irlannin viranomaiset esittivät hakemuksessaan seuraavat tiedot osoituksena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä:40.  vahvistus siitä, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla;41.  osoitus siitä, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;42.  vahvistus siitä, ettei edellä 14 ja 16 kohdassa tarkoitetuille tukikelpoisille toimille saada avustusta muista yhteisön rahoitusvälineistä.Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät43.  Irlanti on ilmoittanut komissiolle, että rahoitusosuuksia hallinnoivat ja valvovat samat viranomaiset ja elimet, joiden vastuulla on Euroopan sosiaalirahaston (ESR) rahoituksen toteutus ja valvonta Irlannissa. Hallinnointiviranomaisena toimii näin ollen yritys-, kauppa- ja työministeriö, jonka sisällä toimii erillinen todentamisviranomainen ja tarkastusviranomainen.Rahoitus44.  Irlannin hakemuksen perusteella ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään yksilöllisten palvelujen koordinoidulle paketille 2 570 853 euroa, joka vastaa 65:tä prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Irlannin toimittamiin tietoihin.45.  Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän, joka on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti, samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran, komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a.46.  Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetyn mukaisesti.47.  Esittämällä tämän ehdotuksen rahaston varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä rahaston käyttötarpeelle että pyydetylle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.48.  Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2010 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti.Maksumäärärahojen vaihtoehtoiset lähteetKäytäntönä on ollut tähän asti hankkia tarvittavat maksumäärärahat ESR:n talousarviosta, koska politiikanalat ovat lähellä toisiaan ja koska EGR:n maksumäärärahojen vuotuinen tarve on tähän asti ollut noin prosentin ESR:n määrärahoista. Euroopan parlamentti kuitenkin kiistää tämän käytännön, koska sen mielestä sillä otetaan budjettivaroja pois välineeltä (ESR), jota Euroopan parlamentti pitää ensisijaisen tärkeänä. Parlamentti kehottaa komissiota käyttämään vaihtoehtoisia lähteitä. Koska varainhoitovuosi on nyt aluillaan, on vaikea määritellä tällaisia vaihtoehtoisia lähteitä.Ottaakseen kuitenkin tämän pyynnön huomioon tulevia EGR-tapauksia ajatellen komissio on valmis tarkastelemaan mahdollisuutta löytää vaihtoehtoisia maksumäärärahojen lähteitä silloin, kun tämä on mahdollista ja kohtuullista ja kun siirtopyynnön käsittely ei ole vaarassa viivästyä.EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, Irlanti)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006[6] tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen ja erityisesti sen 28 kohdan,ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[7] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[8]sekä katsovat seuraavaa:(1) Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi irtisanotuille työntekijöille, jotka kärsivät globalisaatiosta johtuvien maailmankaupassa tapahtuneiden huomattavien rakenteellisten muutosten seurauksista, ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.(2) EGR:n toimialaa laajennettiin niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää työntekijöille, jotka on irtisanottu maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin suorana seurauksena.(3) Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.(4) Irlanti toimitti 7 päivänä elokuuta 2009 hakemuksen EGR:n varojen ottamiseksi käyttöön Waterford Crystal -yrityksen ja kolmen sen toimittajan tai jatkojalostajan toteuttamien irtisanomisten vuoksi ja täydensi hakemustaan lisätiedoilla 3 päivään marraskuuta 2009 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 2 570 853 euroa.(5) Tämän vuoksi EGR:stä olisi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Irlannin hakemuksen perusteella,OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaEuroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan käyttöön 2 570 853 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2010 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.2 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .TehtyEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja [1] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] Kokonaiskustannuksissa on ero, joka johtuu palvelun eri osien kustannusten laskemisesta yhteen ja eri välisummien pyöristämisestä.[4] Kokonaiskustannuksissa on ero, joka johtuu palvelun eri osien kustannusten laskemisesta yhteen ja eri välisummien pyöristämisestä.[5] Kokonaiskustannuksissa on ero, joka johtuu yksikkökustannusten pyöristämisestä (81,18 euroa).[6] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[7] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[8] EUVL C […], […], s. […].