CELEX: 21992A1209(01)
Language: es
Date: 1992-11-27 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1992 y el 1 de octubre de 1994 #

Avis juridique important

|

21992A1209(01)

Acuerdo en forma de canje de notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1992 y el 1 de octubre de 1994  -   

Diario Oficial n° L 359 de 09/12/1992 p. 0012

ACUERDOen forma de canje de notas sobre la aplicación provisional del  Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el  Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal relativo a  la pesca frente a la costa senegalesa, para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1992 y  el 1 de octubre de 1994 A.  Nota de la República del Senegal Señores: Con referencia al Protocolo, rubricado el 1 de octubre de 1992, por el que se fijan los derechos de  pesca y la compensación financiera para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1992 y el 1  de octubre de 1994, tengo el honor de comunicarle que el gobierno de la República del Senegal está  dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 2 de octubre de 1992, a  la espera de su entrada en vigor, de conformidad con su artículo 8, siempre que la Comunidad  Europea también esté dispuesta a ello. Queda entendido que, en este caso, el pago de un primer plazo igual al 50  % de la compensación  financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo y al 50  % del importe destinado a los programas  de investigación marina establecidos en el artículo 4 de dicho Protocolo deberá ser efectuado antes  del 31 de diciembre de 1992. Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha aplicación  provisional. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. Por el Gobierno de la República del Senegal  B.  Nota de la Comunidad Señor: Tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy redactada en los siguientes términos: «  Con referencia al Protocolo, rubricado el 1 de octubre de 1992, por el que se fijan los derechos  de pesca y la compensación financiera para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1992 y  el 1 de octubre de 1994, tengo el honor de comunicarle que el gobierno de la República del Senegal  está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 2 de octubre de  1992, a la espera de su entrada en vigor, de conformidad con su artículo 8, siempre que la  Comunidad Europea también esté dispuesta a ello. Queda entendido que, en este caso, el pago de un primer plazo igual al 50  % de la compensación  financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo y al 50  % del importe destinado a los programas  de investigación marina establecidos en el artículo 4 de dicho Protocolo deberá ser efectuado antes  del 31 de diciembre de 1992. Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha aplicación  provisional.  » Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Europea con esa aplicación provisional. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas