CELEX: C2005/217/19
Language: lt
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: 2005 m. liepos 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas (penktoji kolegija), Byloje C-373/03 (dėl Verwaltungsgericht Freiburg prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Ceyhun Aydinli prieš Land Baden-Württemberg (EEB-Turkijos asociacija — Laisvas darbuotojų judėjimas — Asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/80 — 6 ir 7 straipsniai — Nuosprendis baudžiamojoje byloje — Laisvės atėmimo bausmė — Poveikis teisei apsigyventi)

3.9.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 217/10
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (penktoji kolegija)
   2005 m. liepos 7 d.
   Byloje C-373/03 (dėl Verwaltungsgericht Freiburg prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Ceyhun Aydinli prieš Land Baden-Württemberg
       (1)
   
   (EEB-Turkijos asociacija - Laisvas darbuotojų judėjimas - Asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/80 - 6 ir 7 straipsniai - Nuosprendis baudžiamojoje byloje - Laisvės atėmimo bausmė - Poveikis teisei apsigyventi)
   (2005/C 217/19)
   Proceso kalba: vokiečių
   Byloje C-373/03 dėl 2003 m. kovo 12 d.Verwaltungsgericht Freiburg (Vokietija) sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2003 m. rugsėjo 5 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje Ceyhun Aydinli prieš Land Baden-Württemberg, Teisingumo Teismas (penktoji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkė R. Silva de Lapuerta ir teisėjai R. Schintgen (pranešėjas) ir P. Kūris; generalinis advokatas D. Ruiz-Jarabo Colomer, sekretorius R. Grass, 2005 m. liepos 7 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   Turkijos pilietis, kuriam pagal 1980 m. rugsėjo 19 d. Asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/80 dėl asociacijos plėtros 7 straipsnio pirmos pastraipos antrą įtrauką suteikta teisė laisvai dirbti bet kokį savo pasirinktą apmokamą samdomą darbą, nepraranda šios teisės nei dėl ilgalaikio nedarbo dėl jo net kelis metus trunkančio įkalinimo, po kurio jis ilgai gydosi nuo narkomanijos, nei dėl aplinkybės, kad sprendimo išsiųsti metu suinteresuotas asmuo buvo pilnametis ir gyveno ne kartu su turkų kilmės darbuotoju, dėl kurio jis buvo įgijęs šią teisę, o kaip atskiras darbuotojas.
   
      (1)  OL C 21, 2004 1 24.