CELEX: 52010PC0807
Language: lt
Date: 2011-01-07
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl žvejybos laivų, plaukiojančių su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, veiklos galimybės išskirtinėje ekonominėje zonoje prie Prancūzijos Gvianos departamento priekrantės vandenų

|

52010PC0807

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl žvejybos laivų, plaukiojančių su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, veiklos galimybės išskirtinėje ekonominėje zonoje prie Prancūzijos Gvianos departamento priekrantės vandenų  /* KOM/2010/0807 galutinis - NLE 2010/0392 */  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2011.1.7KOM(2010) 807 galutinis2010/0392 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl žvejybos laivų, plaukiojančių su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, veiklos galimybės išskirtinėje ekonominėje zonoje prie Prancūzijos Gvianos departamento priekrantės vandenųAIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. PASIŪLYMO APLINKYBĖSSu Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams jau keletą dešimtmečių leidžiama vykdyti veiklą Prancūzijos Gvianos departamento išskirtinėje ekonominėje zonoje. Tačiau 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse[1], ypač jo 21 straipsnyje laikoma, kad ES vandenyse plaukiojantiems trečiųjų šalių laivams žvejybos licencijos išduodamos su sąlyga, kad jau yra pasirašyti tarptautiniai žvejybos susitarimai. Atsižvelgiant į tai, kad ES dar nėra sudariusi tarptautinio žvejybos susitarimo su Venesuela, dabartinė tvarka neatitinka šio reglamento.Atsižvelgdamos į šios žvejybos veiklos ekonominę ir socialinę svarbą, Taryba ir Komisija vis dėlto laiko, kad staigus veiklos uždraudimas yra netinkamas. Todėl 2010 m. sausio 14 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 53/2010 (2010 m. reglamentas dėl BLSK ir kvotų)[2] VIII priede vis tiek numatyta, kad Prancūzijos Gvianos vandenyse veiklą vykdantiems Venesuelos laivams gali būti išduotas tam tikras skaičius žvejybos licencijų. Tuo pat metu Taryba ir Komisija pareiškė, kad padėtis dėl Venesuelos laivų iškrovimo Prancūzijos Gvianos uostuose turėjo būti sureguliuota iki 2010 m. gruodžio 31 d., ir kad priešingu atveju po šios datos žvejybos licencijos Venesuelos laivams nebebus atnaujinamos[3].2. KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAIPagal Prancūzijos valdžios institucijų 2010 m. birželio pabaigoje išplatintą visoms ES valstybėms narėms kvietimą pareikšti susidomėjimą dėl veiklos šiame žvejybos rajone iš ES laivų operatorių negauta jokio atsakymo. Venesuelos laivų operatoriai, priešingai, pareiškė susidomėjimą tęsti veiklą Prancūzijos Gvianoje. Šių laivų sužvejotos žuvies iškrovimas ir perdirbimas Prancūzijos Gvianos uostuose suteikia didelį pragyvenimo šaltinį vietos gyventojams ir padeda vietos pramonei geriau apsirūpinti žuvininkystės produktais.Kalbant apie poveikį aplinkai, šių laivų naudojamiems ištekliams, remiantis turimomis mokslinėmis ataskaitomis, dabar pereikvojimo pavojaus nėra. Nepaisant to, atrodo, kad reikėtų nustatyti mechanizmą, pagal kurį Taryba galėtų kasmet nustatyti žvejybos galimybes Venesuelos laivams siekiant išvengti pereikvojimo.3. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAILigi šiol Venesuelos laivams išduodami leidimai nebuvo siejami su jokiais Venesuelos įsipareigojimais Europos Sąjungai, išskyrus reikalavimus žvejybos operatoriams tinkamai laikytis ES vandenyse taikomų žvejybos taisyklių ir įpareigojimo dalį sužvejotos žuvies iškrauti Gvianos uostuose. Šiomis aplinkybėmis ir atsižvelgiant į tai, kad susijęs žvejybos rajonas yra ribotos apimties, visavertis Venesuelos ir ES žvejybos susitarimas būtų neproporcingas.Vietoj to siūloma vienašalė Europos Sąjungos Tarybos deklaracija, kuriai pritaria Europos Parlamentas, padeda siekti tikslo panašiai, kaip ir žvejybos susitarimas – sutinkama išduoti žvejybos licencijas Venesuelos laivams. Verta atkreipti dėmesį į tai, kad Tarptautinis Teisingumo Teismas Branduolinių bandymų byloje[4] pareiškė, kad vienašalis tarptautinės teisės subjekto pareiškimas gali tam tikromis aplinkybėmis sukurti susijusių šalių tarptautines teises ir įsipareigojimus ir todėl gali būti prilyginamas tarptautinėms sutartims.4. POVEIKIS BIUDŽETUIŠis pasiūlymas neturi jokio poveikio biudžetui.2010/0392 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl žvejybos laivų, plaukiojančių su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, veiklos galimybės išskirtinėje ekonominėje zonoje prie Prancūzijos Gvianos departamento priekrantės vandenųEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,kadangi:1.  Su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, atsižvelgdami į Europos Sąjungos nustatytą žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo sistemą, jau daugelį dešimtmečių vykdo veiklą prie Prancūzijos Gvianos departamento priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje,2.  Prancūzijos Gvianos departamento perdirbimo pramonei yra svarbios iš tų laivų iškraunamos sužvejotos žuvys.3.  Šios veiklos tęstinumą reikėtų užtikrinti susijusiems trečiosios šalies laivams suteikiant tarptautinę veiklos galimybės teisę su išlyga, kad jie vykdys veiklą atsižvelgdami į apribojimus, nustatytus taikomu Sąjungos teisės aktais dėl žuvų išteklių išsaugojimo susijusioje zonoje ir dėl tiekimo užtikrinimo susijusiai perdirbimo pramonei,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisŠiuo sprendimu Europos Sąjungos vardu patvirtinamas Pareiškimas dėl žvejybos laivų, plaukiojančių su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, veiklos galimybės išskirtinėje ekonominėje zonoje prie Prancūzijos Gvianos departamento priekrantės vandenų.Pareiškimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.2 straipsnisTarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pranešti apie šį pareiškimą Venesuelos Bolivaro Respublikai.Priimta [...]Tarybos varduPirmininkasPRIEDASSutikimo pareiškimasdėl žvejybos laivų, plaukiojančių su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, veiklos galimybės išskirtinėje ekonominėje zonoje prie Prancūzijos Gvianos departamento priekrantės vandenų1. Laikantis toliau nurodytų sąlygų, ribotam skaičiui žvejybos laivų, plaukiojančių su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, suteikiamos licencijos žvejoti prie Prancūzijos Gvianos departamento priekrantės vandenų esančios išskirtinės ekonominės zonos dalyje, nutolusioje nuo Prancūzijos Gvianos departamento pakrantės bazinės linijos daugiau kaip 12 jūrmylių.2. Su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, kuriems išduotos žvejybos licencijos, žvejodami 1 dalyje nurodytoje zonoje, laikosi susijusios Europos Sąjungos teisės dėl žuvų išteklių išsaugojimo ir valdymo ir Europos Sąjungos taisyklių ir reglamentų, kuriais reguliuojama žvejybos veikla toje zonoje.3. Konkrečiai, su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, kuriems išduotos žvejybos licencijos, turi laikytis visų susijusių Europos Sąjungos taisyklių ir reglamentų, kuriuose inter alia nurodomi leistini žvejoti žuvų ištekliai, didžiausias skaičius žvejybos laivų, kuriems gali būti išduoti leidimai, ir Prancūzijos Gvianos uostuose iškraunamų sužvejotų žuvų dalis.4. Nepažeidžiant galimybės panaikinti leidimus atskiriems su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams dėl to, kad jie nesilaikė susijusių taisyklių ir reglamentų, ši speciali veiklos galimybės tvarka gali būti bet kada nutraukta vienašaliu Europos Sąjungos vardu pateiktu pareiškimu.[1] OL L 286, 2008 10 29, p. 33.[2] OL L 21, 2010 1 26, p. 1.[3] Tarybos dok. 5032/10, 2010 1 12, 2 str.[4] Nuclear Tests (New Zealand v. France), Judgment, I.C.J. 1974 m. ataskaitos, p. 457, 46 dalis.