CELEX: 31984R1607
Language: it
Date: 1984-06-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1607/84 della Commissione del 6 giugno 1984 relativo alla fornitura di frumento tenero e di granturco all' Alto Volta a titolo di aiuto alimentare

N. L 152/44                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     8 . 6 . 84
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1607/84 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 6 giugno 1984
                  relativo alla fornitura di frumento tenero e di granturco all'Alto Volta a titolo di
                                                         aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               mento (CEE) n. 3323/81 (9) ; che tale applicazione deve
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica               riguardare segnatamente il modo di presentazione
                                                                      delle offerte e il modo di costituzione della cauzione
 europea,
                                                                      intesa a garantire l'osservanza degli obblighi da parte
                                                                      dell'aggiudicatario ;
 visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,
 del 29 ottobre           1975, relativo all'organizzazione           considerando tuttavia che devono essere fissate le
 comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              disposizioni specifiche di una fornitura consegnata a
 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 /82 (2),               destinazione ; che in tal modo l'aggiudicatario deve
                                                                      assumere a proprio carico tutti i rischi inerenti alla
 visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                merce sino allo scarico nel luogo di destinazione
 del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­           fissato ; che il pagamento all'aggiudicatario può aver
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),               luogo soltanto se sono fornite certe prove dell'avvenuta
 modificato dal regolamento (CEE) n . 331 /82 (4), in                 consegna a destinazione ;
 particolare l'articolo 6,
                                                                      considerando che risulta necessario precisare, per i casi
 visto il regolamento (CEE) n . 1278/84 del Consiglio,                di forza maggiore che abbiano impedito la realizza­
 del 7 maggio 1984, che fissa le regole per l'applica­                zione dell'operazione di cui trattasi nei termini previ­
 zione nel 1984 del regolamento (CEE) n . 3331 /82,                   sti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da tale
 relativo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimen­            situazione ;
 tare (*),
                                                                      considerando che le misure previste dal presente rego­
 visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                   lamento sono conformi al parere del comitato di
 ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai            gestione per i cereali,
 tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 mento (CEE) n . 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3 ,
                                                                                                Articolo 1
 visto il parere del comitato monetario,
 considerando che il 30 maggio 1984 la Commissione                    1.      L'organismo d'intervento indicato negli allegati è
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                    incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
                                                                      zione e di fornitura a titolo di aiuto alimentare dei
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;             prodotti di cui negli allegati, in conformità delle
                                                                      disposizioni del presente regolamento.
considerando che ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3 ,              2.     La fornitura dei prodotti è aggiudicata mediante
 del regolamento (CEE) n . 2750/75 i prodotti possono                 gara.
essere acquistati su tutto il mercato comunitario ;                   3. Gli allegati hanno funzione di bando di gara.
considerando che è necessario prevedere una gara per                  L'organismo d'intervento in questione fa effettuare, se
la fornitura del prodotto consegnato a destinazione,                  necessario, pubblicazioni complementari .
merce scaricata, tenuto conto della utilizzazione finale
che deve essere data alla merce consegnata ;                                                    Articolo 2
considerando che, per quanto possibile, è opportuno                   1.     Per l'effettuazione della gara si applicano le
applicare le disposizioni del regolamento (CEE) n .                   seguenti disposizioni del regolamento (CEE) n . 1974/
                                                                      80 :
 1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980,
recante modalità generali di applicazione per l'esecu­                — l'articolo 4, escluse le disposizioni del paragrafo 3,
zione di talune azioni di aiuto alimentare in forma di                     lettera e), e del paragrafo 4, lettere d) ed e), relativo
cereali e di riso (8), modificato da ultimo dal regola­                    alla presentazione delle offerte ;
                                                                      — l'articolo 5       relativo  alla  costituzione    di    una
(') GU n . L 281 dell'l . 11 . 1975, pag. 1 .                              cauzione ;
I1) GU n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .                             — l'articolo 6 relativo allo spoglio e alla lettura delle
(}) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.                              offerte ;
  4) GU    n. L 352 del- 14. 12. 1982, pag. 1 .
(5)  GU    n. L 124 dell 1 1 . 5. 1984, pag. 1 .                      — l'articolo 8 relativo al confronto delle offerte .
(6)  GU    n. 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.
o    GU    n. L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .
(8)  GU    n. L 192 del 26 . 7. 1980 , pag. 11 .                      O GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 84                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 152/45
2.      Nell'offerta   è   indicato   1 importo   proposto,       e soggetta sino al momento in cui essa e stata effettiva­
espresso per tonnellata di prodotto, nella moneta dello           mente scaricata e consegnata nel luogo finale di desti­
Stato membro nel quale ha luogo la gara.                          nazione .
Nell'offerta sono incluse le spese di fumigazione, di             3.      L'aggiudicatario comunica senza indugio al
scarico e di entrata in magazzino nel luogo finale di             rappresentante del beneficiario la data di caricamento,
destinazione .                                                    i mezzi di trasporto impiegati per avviare la merce al
                                                                  luogo finale di destinazione e la presunta data d'arrivo
Nell'offerta è indicato separatamente l'importo delle             della merce in tale luogo. Egli comunica immediata­
spese relative ai trasporti marittimo e terrestre sino al         mente tali informazioni all'organismo d'intervento
luogo finale di destinazione.                                     incaricato del pagamento, che le trasmette alla
                                                                  Commissione con la massima sollecitudine .
L'offerta contiene l' indicazione dello Stato membro in
cui il concorrente s'impegna, qualora sia dichiarato              L'aggiudicatario informa il rappresentante del benefi­
aggiudicatario, ad espletare le formalità doganali di             ciario della probabile data 1 d'arrivo della merce nel
esportazione .                                                    luogo finale di destinazione, almeno tre giorni prima
                                                                  di tale data .
3.      L'aggiudicatario adempie ai propri obblighi in
conformità di quanto prescritto dal presente regola­
mento e degli impegni di cui all'articolo 4, paragrafo 4,                                  Articolo 5
del regolamento (CEE) n. 1974/80, escluse le disposi­
zioni delle lettere d) ed e).                                      1 . L'organismo d'intervento del paese d'imbarco fa
                                                                  eseguire, prima del caricamento nel porto d'imbarco,
4. Il concorrente si impegna a far effettuare il                  un controllo della quantità, della qualità e del condi­
trasporto marittimo con navi registrate nella categoria           zionamento della merce, e rilascia regolare attestato. Le
 superiore nei registri di classificazione riconosciuti,          relative spese sono a carico dell'aggiudicatario.
che non abbiano più di 15 anni di servizio e presen­
 tino garanzie sanitarie certificate da un organismo               L'aggiudicatario fornisce all'organismo d'intervento
 competente .                                                      l'attestato che la fumigazione è stata effettuata.
                                                                   2.     Il prelievo dei campioni destinati all'analisi
                          Articolo 3                               nonché il controllo si effettuano secondo le norme
                                                                   professionali vigenti nel paese d'imbarco. L'aggiudica­
 1 . Fatta salva l'applicazione dei paragrafi 2 e 3,               tario e il rappresentante del beneficiario sono invitati a
 entro 48 ore è dichiarato aggiudicatario colui che ha             presenziare a detta operazione .
 presentato l'offerta più favorevole.
                                                                   Due campioni sigillati vengono conservati dall'orga­
 2.     Se l'offerta più favorevole è presentata simultane­        nismo d'intervento sino al rilascio del certificato di
 amente da più concorrenti, l'organismo d'intervento               presa in consegna da parte dell'aggiudicatario o sino al
 designa l'aggiudicatario mediante estrazione a sorte .            momento in cui viene fornito l'attestato di cui all'arti­
                                                                   colo 6, paragrafo 2.
 3.     Qualora le offerte presentate non sembrino corri­
 spondere ai prezzi ed alle spese normalmente praticati            3.     Se il controllo di cui al paragrafo 1 dà luogo a
 sul mercato, l'organismo d'intervento può non proce­              contestazioni, l'organismo d'intervento incarica un
 dere all'aggiudicazione, previo accordo della Commis­             servizio ispettivo diverso da quello che ha effettuato il
 sione .                                                           controllo menzionato al paragrafo 1 di eseguire un
                                                                   secondo controllo, i cui risultati hanno valore determi­
 4.     L'organismo d'intervento comunica a tutti gli              nante. Le relative spese sono a carico della parte
 offerenti il risultato della gara, a mezzo lettera o tele­        soccombente .
 scritto inviato al più tardi il primo giorno lavorativo
 successivo all'aggiudicazione.                                    4. Qualora il controllo di cui ai paragrafi precedenti
                                                                   risulti negativo, la merce deve essere respinta e sosti­
                                                                   tuita. Ove il carico risulti incompleto, l'aggiudicatario
                           Articolo 4
                                                                   deve fornire la parte mancante .
  1 . L'aggiudicatario conclude i contratti necessari per
 il trasporto della merce sino al luogo finale di destina­                                 Articolo 6
 zione e sostiene tutte le relative spese, nonché le spese
 di scarico e di entrata in magazzino a destinazione ;              1 . Un certificato di presa in consegna è rilasciato
 egli sottoscrive le necessarie assicurazioni.                     dal beneficiario immediatamente dopo lo scarico nel
                                                                    luogo finale di destinazione .
 2.     L'aggiudicatario assume a proprio carico tutti i
 rischi, inerenti alla merce, principalmente quelli rela­          Tale documento certifica il luogo e la data di presa in
 tivi a perdita o deterioramento, ai quali la merce stessa          consegna e fornisce una descrizione della merce
 ---pagebreak--- N. L 152/46                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 8 . 6 . 84
conformemente al modello dell allegato II, nonché le            — per 1 aggiudicatario, per quanto riguarda i quantita­
eventuali osservazioni del beneficiario.                             tivi non consegnati a seguito di un caso di forza
                                                                     maggiore ;
2.     Qualora il beneficiario non rilasci il certificato di    — per l'aggiudicatario, per quanto riguarda i quantita­
presa in consegna e tranne il caso in cui ciò sia dovuto             tivi consegnati in conformità delle disposizioni del
a contestazione della merce, la prova della fornitura                presente regolamento e su presentazione dell'origi­
può essere fornita mediante un attestato del modello                 nale o della copia autenticata del certificato di
dell'allegato II vistato dal delegato della Comunità nel            presa in consegna, oppure, in mancanza, dell'atte­
paese di destinazione .                                             stazione di cui all'articolo 6, paragrafo 2.
                                                                2. La cauzione di cui all'articolo 7, paragrafo 4, è
                          Articolo 7                            svincolata immediatamente allorché l'aggiudicatario
                                                                fornisce la prova, conformemente all'articolo 6, che
1 . Il pagamento dell'aggiudicatario è effettuato               almeno l'80 % delle quantità previste sono state
dall'organismo d'intervento dello Stato membro in cui           consegnate nelle condizioni contemplate dal presente
sono espletate le formalità doganali di esportazione.           regolamento.
2. L'importo da pagare è quello dell'offerta aumen­
tato eventualmente delle spese di cui all'articolo 9.                                   Articolo 9
Esso è pagato nella moneta dello Stato membro incari­
cato del pagamento. A tal fine, l'importo è convertito,         Se l'aggiudicatario doveva sostenere, per la consegna
applicando :                                                    effettuata ai sensi del presente regolamento, oneri
                                                                eccezionali che non abbiano potuto essere coperti da
— quando le monete in causa sono mantenute tra di               assicurazione, egli può ottenere un indennizzo previa
     loro entro un divario istantaneo massimo del               presentazione dei documenti giustificativi e previo
     2,25 % , il tasso di conversione risultante dal loro       accordo della Commissione .
     tasso centrale,
— negli altri casi, la relazione tra le due monete in                                   Articolo 10
     causa, stabilita utilizzando l'ultima constatazione
     dei loro corsi di cambio in contanti che precede
     immediatamente la data limite fissata per la               Salvo caso di forza maggiore, l'aggiudicatario assume a
                                                                proprio carico tutte le conseguenze finanziarie della
     presentazione delle offerte e che è pubblicata nella
                                                                mancata consegna della merce alle condizioni previste
      Gazzetta     ufficiale delle   Comunità       europee,    dal presente regolamento, sempreché il beneficiario
     serie C.
                                                                abbia reso possibile la consegna alle suddette condi­
                                                                zioni .
3. L'importo di cui al paragrafo 2 è versato all'aggiu­
dicatario dietro presentazione dell'originale del certifi­      Le spese occasionate dalla mancata consegna della
cato di presa in consegna o di una copia certificata            merce a seguito di un caso di forza maggiore sono a
conforme, oppure, in mancanza, dell'attestato di cui            carico dell'organismo d'intervento incaricato del paga­
all'articolo 6, paragrafo 2.                                    mento .
4. L'organismo d'intervento è autorizzato a pagare
senza indugio all'aggiudicatario un acconto delF80 %                                    Articolo 11
sul valore delle quantità che figurano nella polizza di
carico, su presentazione di una copia di detto docu­            Le disposizioni dell'articolo 21 e dell'articolo 22, para­
mento, dell'attestato di cui all'articolo 5, paragrafo 1 ,      grafi 1 e 2, del regolamento (CEE) n . 1974/80 si appli­
nonché dell'attestato di fumigazione e dietro costitu­          cano nell'ambito del presente regolamento.
zione' di una cauzione d'un importo pari a quello
dell'acconto .                                                  L'organismo d'intervento incaricato del pagamento
                                                                trasmette alla Commissione, appena le ha ricevute, le
Tale cauzione è costituita alle condizioni previste             informazioni di cui all'articolo 4, paragrafo 3 .
dall'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n .
 1974/ 80 .                                                     L'organismo      d'intervento    del  paese     d'imbarco
                                                                trasmette alla Commissione, con la massima sollecitu­
                                                                dine, i risultati del controllo di cui all'articolo 5 .
                          Articolo 8
 1.    La cauzione di cui all'articolo 2 è svincolata                                   Articolo 12
immediatamente :
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
— per il concorrente la cui offerta non è stata presa in        successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
     considerazione o accettata ;                                delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 84                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 152/47
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 6 giugno 1984.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
                                                       ALLEGATO la
             1 . Programma di esecuzione : 1984.
             2. Beneficiario : Alto Volta .
             3 . Luogo o paese di destinazione : Alto Volta.
             4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             5. Quantitativo totale : 2 500 tonnellate .
             6 . Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex
                 OFIBLE 270807 F).
             8 . Mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
             9 . Caratteristiche della merce :
                 il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                 qualità panificabile minima richiesta per l'intervento, non potendo, l'umidità essere superiore al
                 14,5 % .
           10 . Condizionamento : alla rinfusa.
           1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : reso destinazione / Grands Moulins Voltaïques (GMV), Banfora, BP 64, telex
                 8212 — UV — via Abidjan .
           13 . Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           14. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 19 giugno 1984, alle ore 12.
           15. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 agosto 1984.
           16 . Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           Nota :
           L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione della
           Commissione nell'Alto Volta, tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue de la Loi
           200 , B-1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- N. L 152/48                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         8 . 6 . 84
                                                              ALLEGATO Ib
              1 . Programma di esecuzione : 1 984.
              2 . Beneficiario : Alto Volta .
              3 . Luogo o paese di destinazione : Alto Volta.
              4. Prodotto da mobilitare : granturco.
              5 . Quantitativo totale : 2 500 tonnellate .
              6 . Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex
                  OFIBLE 270807 F).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  a) granturco destinato all'alimentazione umana, di qualità sana, leale e mercantile, esente da odori
                      e da parassiti ;
                  b) tenore di umidità : 15% ;
                  c) percentuale totale degli elementi che non sono cereali di base di qualità perfetta : 5 % , di cui :
                      — percentuale di chicchi spezzati : 2 % (per chicchi spezzati si intendono le parti di chicchi
                          o i chicchi interi che passano attraverso un vaglio a fori circolari del diametro di 4,5 milli­
                          metri),
                      — percentuale di impurità relative ai chicchi : 2 % (per impurità relative ai chicchi si inten­
                          dono i chicchi di altri cereali , i chicchi attaccati da parassiti e i chicchi a colorazione anor­
                          male ; questi ultimi sono i chicchi che hanno subito un riscaldamento e che presentano
                          una colorazione bruno-nerastra su una parte più o meno grande del tegumento e del
                          corpo, e che non sono chicchi avariati),
                      — percentuale di chicchi germinati : 0,5 % ,
                      — percentuale di altre impurità : 0,5 % (per altre impurità si intendono i semi di erbacce, i
                          chicchi avariati, le impurità propriamente dette, le pule, gli insetti morti ed i frammenti di
                          insetti).
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi :
                       — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, o
                       — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       • MAÏS / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPEENNE À LA RÉPU­
                       BLIQUE DE HAUTE-VOLTA ».
            11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
            12. Fase di consegna : reso destinazione — Centre national de stockage et d'approvisionnement de
                  Ouagadougou (CNSAO) — BP 1032, Ouagadougou, via Abidjan .
            13 . Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara .
            14. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 19 giugno 1984, ore 12.
            15 . Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 luglio 1984.
            16. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
            Note :
            1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti, che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola .
            2. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
                 della Commissione nell'Alto Volta, tramite servizio - valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123 , rue
                 de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles .
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 84                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 152/49
                                                      ALLEGATO II
                                     CERTIFICATO DI PRESA IN CONSEGNA
           Beneficiario :
           Il sottoscritto :
                                               (Nome, cognome, ragione sociale)
           agendo in nome di :
           certifica di aver preso in consegna le merci sotto indicate :
           Cereali o prodotti :
           — Peso netto preso in consegna, in tonnellate :
           — Condizionamento :
               — alla rinfusa :
               — in sacchi :
           — Numero dei sacchi :                                                regolati a kg netti
               — contrassegnati (iscrizione) :
               — numero dei sacchi vuoti contrassegnati :
           — Luogo della presa in consegna :
           — Data della presa in consegna :
           La qualità delle merci consegnate è conforme a quella convenuta.