CELEX: C2000/020/09
Language: sv
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 21 oktober 1999 i mål C-333/97 (begäran om förhandsavgörande från Arbeitsgericht Gelsenkirchen): Susanne Lewen mot Lothar Denda ("Lika lön för kvinnliga och manliga arbetstagare — Rätt till ett jultillägg — Föräldraledighet och mammaledighet")

22.1.2000             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            C 20/5

Artikel 13 i protokollet av den 8 april 1965 om Europeiska                                     DOMSTOLENS DOM
gemenskapernas immunitet och privilégier utgör inte hinder mot att
en medlemsstat, som medger en skattelättnad för hushåll som har en
enda inkomst och för hushåll som har två inkomster, varav den ena                               (sjätte avdelningen)
inkomsten understiger det indexreglerade beloppet 270 000 BEF,
vägrar att bevilja denna förmån till hushåll där en av makarna är
tjänsteman eller anställd i Europeiska gemenskaperna, när hans lön                           av den 21 oktober 1999
överstiger detta belopp.
                                                                         i mål C-333/97 (begäran om förhandsavgörande från
(1) EGT C 258, 15.8.1998.                                                Arbeitsgericht Gelsenkirchen): Susanne Lewen mot Lot-
                                                                                              har Denda (1)

                                                                         (”Lika lön för kvinnliga och manliga arbetstagare — Rätt
                                                                          till ett jultillägg — Föräldraledighet och mammaledighet”)
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                                   (2000/C 20/09)
                      (sjätte avdelningen)

                    av den 21 oktober 1999
                                                                                               (Rättegångsspråk: tyska)
i mål C-44/97: Förbundsrepubliken Tyskland mot Euro-
         peiska gemenskapernas kommission (1)

(Avslut av räkenskaper — EUGFJ — Vägran att godkänna                     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
         utgifter — Räkenskapsåren 1992-1993)                            publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)
                        (2000/C 20/08)
                                                                         Domstolen, sjätte avdelningen (ordföranden på andra avdel-
                     (Rättegångsspråk: tyska)                            ningen R. Schintgen, tillförordnad ordförande på sjätte avdel-
                                                                         ningen samt domarna P.J.G. Kapteyn, referent, och G. Hirsch;
                                                                         generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare:
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      avdelningsdirektören H.A. Rühl), har den 21 oktober 1999
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas           avkunnat dom i mål C-333/97 angående en begäran enligt
                   domstol och förstainstansrätt”)                       artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Arbeitsge-
                                                                         richt Gelsenkirchen (Tyskland), att domstolen skall meddela
Domstolen, sjätte avdelningen) (avdelningsordföranden P.J.G.             ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
Kapteyn (referent) samt domarna G. Hirsch och H. Ragnemalm;              anhängiga målet mellan Susanne Lewen och Lothar Denda,
generaladvokat: J. Mischo; justitiesekreterare: avdelningsdirek-         angående tolkningen av artikel 119 i EG-fördraget (artiklarna
tören D. Louterman-Hubeau), har den 21 oktober 1999                      117-120 i EG-fördraget har ersatts av artiklarna 136-143 EG),
avkunnat dom i mål C-44/97: Förbundsrepubliken Tyskland                  av artikel 11.2 b i rådets direktiv 92/85/EEG av den 19 oktober
(ombud: E. Röder och B. Kloke) mot Europeiska gemenskaper-               1992 om åtgärder för att förbättra säkerhet och hälsa på
nas kommission (ombud: K.-D. Borchardt) angående en talan                arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen har fött
om partiell ogiltigförklaring av kommissionens beslut                    barn eller ammar (tionde särdirektivet enligt artikel 16.1 i
96/701/EG av den 20 november 1996 om ändring av                          direktiv 89/391/EEG) (EGT L 348, s. 1; svensk specialutgåva,
beslut 96/311/EG om avslut av medlemsstaternas räkenskaper               område 5, volym 6, s. 3) och av 2 § sjätte punkten i bilagan
avseende utgifter som finansieras genom garantisektionen                 till rådets direktiv 96/34/EG av den 3 juni 1996 om ramavtalet
vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruk               om föräldraledighet, undertecknat av UNICE, CEEP och EFS
(EUGFJ) för räkenskapsåret 1992 samt vissa utgifter för                  (EGT L 145, s. 4). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
räkenskapsåret 1993 (EGT L 323, s. 26) till den del kommis-
sionen vägrade att godkänna ett belopp om 19 591 000 DEM
                                                                         1) Ett sådant jultillägg som det som är i fråga i målet vid den
för finansiering genom EUGFJ. Domslutet i denna dom har
                                                                            nationella domstolen utgör lön i den mening som avses i artikel
följande lydelse:
                                                                            119 i EG-fördraget (artiklarna 117-120 i EG-fördraget har
1) Talan ogillas.                                                           ersatts av artiklarna 136-143 EG), även om arbetsgivaren har
                                                                            betalat ut det frivilligt och även om det till övervägande del eller
2) Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskost-                uteslutande betalas ut för att uppmuntra framtida arbetsinsatser
   naderna.                                                                 och/eller trogen tjänst. Tillägget omfattas däremot inte av
                                                                            begreppet lön i den mening som avses i artikel 11.2 b i rådets
                                                                            direktiv 92/85/EEG av den 19 oktober 1992 om åtgärder för
(1) EGT C 108, 5.4.1997.                                                    att förbättra säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare
                                                                            som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar (tionde
                                                                            särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG).
 ---pagebreak--- C 20/6                  SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       22.1.2000

2) Artikel 119 i fördraget utgör hinder mot att en arbetsgivare              referent, G. Hirsch, P. Jann och H. Ragnemalm; generaladvokat:
   fullständigt utesluter kvinnliga arbetstagare som är föräldralediga       A. La Pergola; justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett)
   från rätten till ett tillägg som betalas ut frivilligt såsom ett          har den 26 oktober 1999 avkunnat dom i mål C-273/97
   exceptionellt bidrag i samband med jul, utan att beakta vare sig          angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu
   det arbete som har utförts under det år då tillägget beviljas eller       artikel 234 EG), från Industrial Tribunal, Bury St Edmunds
   förekommande skyddsperioder för modern (förbud mot arbete),               (Förenade kungariket), att domstolen skall meddela ett för-
   när ett sådant tillägg syftar till retroaktiv ersättning för det arbete   handsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
   som har utförts under detta år.                                           målet mellan Angela Maria Sirdar och The Army Board,
                                                                             Secretary of State for Defence, angående tolkningen av EG-
    Däremot utgör varken artikel 119 i fördraget, artikel 11.2 i             fördraget, särskilt artikel 224 (nu artikel 297 EG), och av
    direktiv 92/85 eller 2 § sjätte punkten i bilagan till rådets            rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om
    direktiv 96/34/EG av den 3 juni 1996 om ramavtalet om                    genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor
    föräldraledighet, undertecknat av UNICE, CEEP och EFS, hinder            och män i fråga om tillgång till anställning yrkesutbildning
    mot att vägra att betala ut ett sådant tillägg till en föräldraledig     och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk
    kvinna, när beviljandet av detta bidrag endast är beroende av            specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191), särskilt artikel 2.
    villkoret att arbetstagaren är verksam när bidraget beviljas.            Domslutet i denna dom har följande lydelse:

3) Artikel 119 i fördraget, artikel 11.2 b i direktiv 92/85 och 2 §          1) Beslut som medlemsstaterna fattar i fråga om anställning
   sjätte punkten i bilagan till direktiv 96/34 utgör inte hinder mot           yrkesutbildning och arbetsvillkor inom försvarsmakten i syfte
   att en arbetsgivare vid beviljandet av ett jultillägg till en kvinna         att säkerställa stridsdugligheten faller inte generellt utanför
   som är föräldraledig gör proportionella avdrag från förmånen för             gemenskapsrättens tillämpningsområde.
   perioder av föräldraledighet.
                                                                             2) Det kan med stöd av artikel 2.2 i rådets direktiv 76/207/EEG
    Artikel 119 i fördraget utgör däremot hinder mot att en                     av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om
    arbetsgivare vid beviljandet av ett jultillägg gör proportionella           likabebandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till
    avdrag från förmånen för skyddsperioder för modern (förbud mot              anställning yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor vara
    arbete).                                                                    motiverat att utesluta kvinnor från tjänstgöring i sådana särskilda
                                                                                stridsförband som Royal Marines, på grund av den ifrågavarande
                                                                                verksamhetens natur och det sammanhang i vilket den utförs.
(1) EGT C 357, 22.11.1997.
                                                                             (1) EGT C 295, 27.9.1997.

                      DOMSTOLENS DOM
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM

                     av den 26 oktober 1999                                                      av den 26 oktober 1999

i mål C-273/97 (begäran om förhandsavgörande från                            i mål C-294/97 (begäran om förhandsavgörande från
Industrial Tribunal, Bury St Edmunds): Angela Maria                          Finanzgericht Münster): Eurowings Luftverkehrs AG mot
Sirdar mot The Army Board, Secretary of State for                                         Finanzamt Dortmund-Unna (1)
                      Defence (1)
                                                                             (Frihet att tillhandahålla tjänster — Företagsskatt på rörel-
(”Likabehandling av kvinnor och män — Beslut att neka en                     sekapital och rörelsevinst — Tillägg till skatteunderlaget —
      kvinna anställning som kock i Royal Marines”)                          Undantag som inte gäller en hyrestagare av en vara vars
                                                                             ägare är etablerad i en annan medlemsstat och således inte
                                                                                                    är skattskyldig)
                           (2000/C 20/10)
                                                                                                       (2000/C 20/11)
                     (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                                                   (Rättegångsspråk: tyska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                   domstol och förstainstansrätt”)                           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                                domstol och förstainstansrätt”)
Domstolen (ordföranden G.C. Rodriguez Iglesias, avdelnings-
ordförandena J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward och                     Domstolen (ordföranden G.C. Rodriguez Iglesias, avdelnings-
R. Schintgen samt domarna P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet,                  ordförandena J.C. Moitinho de Almeida (referent), D.A.O.