CELEX: 32010D0164
Language: lt
Date: 1268870400000
Title: 2010/164/: 2010 m. kovo 18 d. Komisijos sprendimas, iš esmės pripažinti, kad dėl galimo serenčių aliejaus ir čiobrelių aliejaus įtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą nuodugniam patikrinimui pateikti dokumentų rinkiniai yra išsamūs (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 1579) (Tekstas svarbus EEE)

19.3.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 69/18
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2010 m. kovo 18 d.
   iš esmės pripažinti, kad dėl galimo serenčių aliejaus ir čiobrelių aliejaus įtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą nuodugniam patikrinimui pateikti dokumentų rinkiniai yra išsamūs
   (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 1579)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2010/164/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Direktyvoje 91/414/EEB numatyta sudaryti Europos Sąjungoje įregistruotų veikliųjų medžiagų, kurias leidžiama naudoti augalų apsaugos produktuose, sąrašą.
            
         
               (2)
            
            
               2009 m. rugsėjo 7 d.„Plant Impact plc“ Jungtinės Karalystės valdžios institucijoms pateikė dokumentų rinkinius dėl veikliųjų medžiagų serenčių aliejaus ir čiobrelių aliejaus ir paraiškas įtraukti šias medžiagas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.
            
         
               (3)
            
            
               Jungtinės Karalystės valdžios institucijos pranešė Komisijai, kad atlikus pirminį patikrinimą paaiškėjo, kad minėtų veikliųjų medžiagų dokumentų rinkiniai atitinka Direktyvos 91/414/EEB II priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus. Be to, manoma, kad pateikti dokumentų rinkiniai atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus vienam augalų apsaugos produktui, kurio sudėtyje yra atitinkamos veikliosios medžiagos. Remdamasis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalies nuostatomis, minėtas pareiškėjas Komisijai ir kitoms valstybėms narėms nusiuntė dokumentų rinkinius, kurie vėliau buvo perduoti Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui.
            
         
               (4)
            
            
               Šiuo sprendimu Europos Sąjungos lygmeniu turėtų būti oficialiai patvirtinta, kad dokumentų rinkiniai laikomi iš esmės atitinkančiais Direktyvos 91/414/EEB II priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus ir šios direktyvos III priede nustatytus reikalavimus bent vienam augalų apsaugos produktui, kurio sudėtyje yra atitinkamos veikliosios medžiagos.
            
         
               (5)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Šio sprendimo priede nurodytų veikliųjų medžiagų dokumentų rinkiniai, pateikti Komisijai ir valstybėms narėms norint pasiekti, kad tos medžiagos būtų įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, iš esmės atitinka šios direktyvos II priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus.
   Dokumentų rinkiniai taip pat atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus vienam augalų apsaugos produktui, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos, atsižvelgiant į siūlomus to produkto naudojimo atvejus.
   2 straipsnis
   Ataskaitą rengianti valstybė narė toliau išsamiai nagrinėja 1 straipsnyje nurodytus dokumentų rinkinius ir kiek įmanoma greičiau bei ne vėliau kaip iki 2011 m. gegužės 31 d. pateikia Komisijai savo tyrimų išvadas kartu su rekomendacijomis dėl 1 straipsnyje nurodytų veikliųjų medžiagų įtraukimo arba neįtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ir visas tų įtraukimų sąlygas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2010 m. kovo 18 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         John DALLI
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 230, 1991 8 19, p. 1.
   
      PRIEDAS
      
         VEIKLIOSIOS MEDŽIAGOS, KURIOMS TAIKOMAS ŠIS SPRENDIMAS
      
      
                  Nr.
               
               
                  Įprastas pavadinimas, CIPAC identifikavimo numeris
               
               
                  Pareiškėjas
               
               
                  Paraiškos pateikimo data
               
               
                  Ataskaitą rengianti valstybė narė
               
            
                  1
               
               
                  Serenčių aliejus
                  CIPAC Nr. netaikoma
               
               
                  „Plant Impact plc“
               
               
                  2009 9 7
               
               
                  UK
               
            
                  2
               
               
                  Čiobrelių aliejus
                  CIPAC Nr. netaikoma
               
               
                  „Plant Impact plc“
               
               
                  2009 9 7
               
               
                  UK