CELEX: 22007D0146
Language: fi
Date: 2007-10-26 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 146/2007, tehty 26 päivänä lokakuuta 2007 , ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

10.4.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 100/92
            
         
      ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
   
   N:o 146/2007,
   tehty 26 päivänä lokakuuta 2007,
   ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
   ETA:N SEKAKOMITEA, joka
   ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Sopimuksen liite XX muutettiin 28 päivänä syyskuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 127/2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (3)
            
            
               Kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetun direktiivin 2003/87/EY muuttamisesta Kioton pöytäkirjan hankemekanismien osalta 27 päivänä lokakuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/101/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (4)
            
            
               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 280/2004/EY mukaisesta standardoidusta ja suojatusta rekisterijärjestelmästä 21 päivänä joulukuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 2216/2004 (4) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (5)
            
            
               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY mukaisten ohjeiden vahvistamisesta kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailua ja raportointia varten 29 päivänä tammikuuta 2004 tehty komission päätös 2004/156/EY (5) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (6)
            
            
               Kasvihuonekaasupäästöjen vähennysten kaksinkertaisen laskennan välttämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY mukaisessa yhteisön päästöoikeuksien kaupan järjestelmässä Kioton pöytäkirjan mukaisten hanketoimintojen yhteydessä 13 päivänä marraskuuta 2006 tehty komission päätös 2006/780/EY (6) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (7)
            
            
               Ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirjan hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta sekä sen velvoitteiden täyttämisestä yhteisesti 25 päivänä huhtikuuta 2002 tehtyä neuvoston päätöstä 2002/358/EY (7) ei ole otettu osaksi sopimusta.
            
         
               (8)
            
            
               Järjestelmästä yhteisön kasvihuonekaasupäästöjen seuraamiseksi ja Kioton pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi 11 päivänä helmikuuta 2004 tehtyä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöstä N:o 280/2004/EY (8) ei ole otettu osaksi sopimusta, eikä päätöksen 3 artiklan mukaisia erityisiä raportointivaatimuksia, sellaisina kuin ne ovat toistettuina direktiivin 2003/87/EY 30 artiklan 3 kohdassa, tämän vuoksi sovelleta EFTA-valtioihin.
            
         
               (9)
            
            
               Norja otti 1 päivänä tammikuuta 200517 päivänä joulukuuta 2004 annetulla lailla nro 99 ja siihen liittyvillä 23 päivänä joulukuuta 2004 annetuilla asetuksilla, sellaisina kuin ne ovat muutettuina 15 päivänä maaliskuuta 2005, käyttöön kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän. Kauteen 2008–2012 liittyvät lain muutokset tulivat voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja niitä vastaavat muutokset Norjan asetuksiin tehtiin 14 päivänä syyskuuta 2007. Norjan järjestelmässä vuonna 2008 alkavalle jaksolle ei myönnetä niitä päästöoikeuksia, jotka jäävät yli vuonna 2005 alkaneesta ensimmäisestä kolmen vuoden kaudesta. Norja on ilmoittanut, että mikäli sovellettavista hyväksymismenettelyistä ei muuta johdu, se myöntää vuonna 2008 alkavana viisivuotiskautena päästöoikeuksia enintään 15 miljoonaa tonnia ja että niiden sertifioitujen päästövähennysten ja päästövähennysyksiköiden enimmäismäärä, joita toiminnanharjoittajat voivat käyttää, on 20 prosenttia päästöoikeuksien kokonaismäärästä. Islannissa tai Liechtensteinissa ei ole käytössä tällaista järjestelmää. Niiden Islannin laitosten, jotka kuuluisivat direktiivin 2003/87/EY soveltamisalaan, tämän päätöksen liitteessä luetellut laitokset mukaan luettuina, kasvihuonekaasupäästöjä pyritään vähentämään toimenpitein, joilla perustellaan niiden jättäminen direktiivin soveltamisen ulkopuolelle sinä ajanjaksona, jona kyseisiä toimenpiteitä sovelletaan.
            
         
               (10)
            
            
               On otettava huomioon, että tilanne vaihtelee eri EFTA-valtioissa. Erityisesti on huomioitava Kioton pöytäkirjan mukaiset Islannin sitoumukset, sillä Islanti on ilmoittanut, että se käyttää hyväkseen Kioton pöytäkirjan osapuolikokouksen päätöksen 14/CP.7 säännöksiä, jotka koskevat yksittäisten hankkeiden vaikutusta päästöihin velvoitekaudella.
            
         
               (11)
            
            
               EFTA-valtioilla voi kaudella 2008–2012 olla sellaisia hiilidioksidin talteenottoa ja varastointia varten tarkoitetuilla laitteilla varustettuja laitoksia, jotka otetaan yksipuolisesti EU:n päästökauppajärjestelmään siten, että talteenotetut ja pysyvästi varastoidut päästöt vähennetään laitoksen päästöjen valvotusta tasosta. Tämä päätös ei vaikuta päästöoikeuksien jakamiseen tällaisille laitoksille.
            
         
               (12)
            
            
               Tämä päätös ei vaikuta sopimuspuolten riippumattomuuteen ilmastonmuutosta koskevissa kansainvälisissä neuvotteluissa erityisesti ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen ja Kioton pöytäkirjan suhteen, lukuun ottamatta niitä säädöksiä, jotka on tällä päätöksellä otettu osaksi ETA-sopimusta. EFTA-valtioiden on kuitenkin otettava asianmukaisesti huomioon niille ETA-sopimuksen mukaisesti kuuluvat velvoitteet.
            
         
               (13)
            
            
               Kukin EFTA-valtio on vastuussa siitä, että sen toteuttamat politiikat ja toimenpiteet ovat sille ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen ja Kioton pöytäkirjan nojalla kuuluvien kansainvälisten sitoumusten mukaisia.
            
         
               (14)
            
            
               EFTA-valtioille annetaan edelleen mahdollisuus osallistua komissiota direktiivin 2003/87/EY 23 artiklan mukaisesti avustavan ilmastonmuutoskomitean työhön ja esittää kansalliset jakosuunnitelmat käsiteltäväksi kyseisessä komiteassa.
            
         
               (15)
            
            
               Jäsenvaltiot voivat osallistua kansainväliseen päästökauppaan Kioton pöytäkirjan osapuolina minkä tahansa muun sen liitteessä B mainitun osapuolen kanssa.
            
         
               (16)
            
            
               EFTA-valtiot otetaan mukaan yhteisön riippumattomaan tapahtumalokiin, jonka keskusvalvoja toteuttaa tehtävänsä myös EFTA-valtioiden suhteen, ja EFTAn valvontaviranomainen on toimivaltainen viranomainen, joka antaa keskusvalvojalle EFTA-valtioiden osalta tarvittavat tiedot asetuksen (EY) N:o 2216/2004 soveltamista koskevista säännöksistä.
            
         
               (17)
            
            
               Sen jälkeen, kun direktiivin 2003/87/EY 25 artiklan mukainen sopimus on tehty, EFTA-valtiot ja niiden toiminnanharjoittajat eivät ole eriarvoisessa asemassa EY:n jäsenvaltioihin ja niiden toiminnanharjoittajiin nähden.
            
         
               (18)
            
            
               EFTAn valvontaviranomainen toimii läheisessä yhteistyössä komission kanssa silloin, kun sen edellytetään toteuttavan EFTA-valtioiden suhteen samoja tehtäviä, joista komissio vastaa EY:n jäsenvaltioiden suhteen direktiivin 2003/87/EY, asetuksen (EY) N:o 2216/2004, päätöksen 2004/156/EY ja päätöksen 2006/780/EY nojalla. Näitä tehtäviä ovat muiden muassa direktiivin 2003/87/EY 9 artiklan 3 kohdan mukainen kansallisen jakosuunnitelman tarkistus kunakin 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna kautena sekä direktiivin 24 artiklan mukaisten muiden toimintojen ja kaasujen yksipuolista sisällyttämistä koskevat menettelyt.
            
         
               (19)
            
            
               EFTA-valtioiden pysyvän komitean tavoitteena on tehdä päätös, jolla perustetaan EFTAn neuvoa-antava komitea avustamaan EFTAn valvontaviranomaista mainittujen tehtävien hoidossa. Komission edustaja osallistuu komiteaan tarkkailijana. Arviossa siitä, miten EFTA-valtiot noudattavat direktiivistä johtuvia säännöksiä erityisesti päästöoikeuksien kokonaismäärän osalta, tarkastellaan direktiivin kannalta olennaisia ilmastonmuutospolitiikan osatekijöitä ja toimenpiteitä. EFTAn valvontaviranomainen ei kuitenkaan käsittele tarkemmin yksittäisten EFTA-valtioiden edistymistä varsinaisissa kasvihuonekaasupäästöjen vähentämistä koskevissa kansainvälisissä sitoumuksissa. Kansallista jakosuunnitelmaa koskevan päätöksen olisi oltava direktiivin 2003/87/EY liitteessä III esitettyjen perusteiden mukainen ja erityisesti komission ohjeasiakirjojen KOM(2003) 830 lopullinen, KOM(2005) 703 lopullinen ja KOM(2006) 725 lopullinen asiaan liittyvien menetelmiä koskevien säännösten mukainen, kun arvioidaan kansallisia jakosuunnitelmia direktiivin 2003/87/EY 9 artiklan 3 kohdan ja kansallisia jakosuunnitelmia koskevien komission päätösten mukaisesti,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Muutetaan sopimuksen liite XX seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Lisätään 1f kohtaan (neuvoston direktiivi 96/61/EY) luetelmakohta seuraavasti:
               
                           ”—
                        
                        
                           
                              32003 L 0087: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003 (EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32)”.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Lisätään 21ak kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/107/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:
               
                           ”21al.
                        
                        
                           
                              32003 L 0087: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003, kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta (EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32) sellaisena kuin se on muutettuna:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32004 L 0101: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/101/EY, annettu 27 päivänä lokakuuta 2004 (EUVL L 338, 13.11.2004, s. 18).
                                    
                                 Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       On huomattava, ettei seuraavia yhteisön säädöksiä ole sisällytetty ETA-sopimukseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ETA:n sekakomitean myöhempiä päätöksiä:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   Neuvoston päätös 2002/358/EY, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2002, ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirjan hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta sekä sen velvoitteiden täyttämisestä yhteisesti;
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 280/2004/EY, tehty 11 päivänä helmikuuta 2004, järjestelmästä yhteisön kasvihuonekaasupäästöjen seuraamiseksi ja Kioton pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi.
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       EFTA-valtiot vapautetaan 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista direktiivin säännöksistä, jotka koskevat 1 päivänä tammikuuta 2005 alkavaa jaksoa.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Lisätään 9 artiklan 1 kohdan toiseen alakohtaan seuraava:
                                       ’Tammikuun 1 päivänä 2008 alkavaa viisivuotiskautta koskeva EFTA-valtion suunnitelma julkaistaan ja annetaan tiedoksi viimeistään välittömästi sen jälkeen, kun ETAn sekakomitean päätös direktiivin ottamisesta osaksi sopimusta tulee voimaan.’
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       9 artiklan 3 kohdassa ilmaisulla ’kolmen kuukauden kuluessa’ tarkoitetaan 1 päivänä tammikuuta 2008 alkavan viisivuotiskauden osalta ilmaisua ’kahden kuukauden kuluessa tai mahdollisimman pian tämän jälkeen’.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       Kukin EFTA-valtio voi jakaa 10 artiklassa vahvistettua enimmäismäärää suuremman osuuden päästöoikeuksistaan maksua vastaan 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen kausien osalta ja kullekin kaudelle 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti jaettavien päästöoikeuksien osalta.
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       Lisätään 11 artiklan 2 kohtaan seuraava:
                                       ’Kun kyseessä on EFTA-valtio, päätös 1 päivänä tammikuuta 2008 alkavan viisivuotiskauden osalta tehdään viimeistään 2 kuukautta ennen kyseisen kauden alkamista tai heti kun se on mahdollista.’
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       Korvataan 11 artiklan 3 kohdassa ilmaisu ’perustamissopimuksen ja erityisesti sen 87 ja 88 artiklan’ ilmaisulla ’sopimuksen ja erityisesti sen 61 ja 62 artiklan’.
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       Korvataan 11a artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
                                       ’Jollei 3 kohdasta muuta johdu, EFTA-valtiot voivat kunakin 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna kautena antaa toiminnanharjoittajien käyttää hanketoiminnoista saatuja päästövähennysyksiköitä ja sertifioituja päästövähennyksiä yhteisön järjestelmässä prosenttiosuutena päästöoikeuksien kokonaismäärästä.’
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       Korvataan 16 artiklan 3 kohdan toinen virke seuraavasti:
                                       ’EFTA-valtioiden on asetettava liikapäästöistä sakko, joka vastaa EY:n jäsenvaltioiden asettamia sakkoja.’
                                    
                                 
                                       j)
                                    
                                    
                                       Lisätään 19 artiklan 1 kohtaan seuraava:
                                       ’Sveitsi voi hoitaa Liechtensteinin rekisteriä.’
                                    
                                 
                                       k)
                                    
                                    
                                       Lisätään 20 artiklaan kohta seuraavasti:
                                       ’4.   EFTA-valtioiden ja niiden toiminnanharjoittajien päästöoikeuksien myöntämisestä, siirtämisestä ja mitätöimisestä pidetään 1 kohdassa tarkoitettua riippumatonta tapahtumakirjaa. Keskusvalvojalla on toimivalta toteuttaa 1–3 kohdassa tarkoitetut tehtävät, kun on kyse EFTA-valtioista tai niiden toiminnanharjoittajista.’
                                    
                                 
                                       l)
                                    
                                    
                                       Lisätään 25 artiklaan kohta seuraavasti:
                                       ’3.   Yhteisön järjestelmän päästöoikeuksiin sisältyvät myönnetyt päästöoikeudet tai ne päästöoikeudet, joilla EFTA-valtioiden toiminnanharjoittajat ovat käyneet kauppaa yhteisön järjestelmän mukaisesti. Yhteisön tehdessä 1 kohdassa tarkoitetun sopimuksen näitä päästöoikeuksia ei erotella toisistaan.
                                       Komissio tiedottaa EFTA-valtioille varhaisessa vaiheessa tässä artiklassa tarkoitettujen sopimusten neuvottelemisesta ja tekemisestä.’
                                    
                                 
                                       m)
                                    
                                    
                                       EU:n päästökauppajärjestelmään kuuluvat EFTA-valtiot toimittavat tiedot 30 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan asianmukaisten vaatimusten mukaisesti, mutta niihin ei sovelleta toisen alakohdan raportointivaatimuksia.
                                    
                                 
                                       n)
                                    
                                    
                                       Lisätään liitteessä III olevan 1 kohdan alkuun teksti seuraavasti:
                                       ’EFTAn valvontaviranomainen ei tarkastele uudelleen niitä EFTA-valtioiden kansainvälisiä velvoitteita, jotka eivät kuulu tämän sopimuksen soveltamisalaan.’
                                    
                                 
                                       o)
                                    
                                    
                                       Korvataan EFTA-valtioiden osalta liitteessä III olevassa 2 kohdassa ilmaisu ’arvioita toteutuneesta ja suunnitellusta edistymisestä’ ilmaisulla ’tämän direktiivin mukaisesti raportoituja tietoja todennetuista päästöistä, maakohtaisia selvityksiä ja UNFCCC:n sihteeristöön toimitettuja kansallisia ilmoituksia’.
                                    
                                 
                                       p)
                                    
                                    
                                       Korvataan liitteessä III olevassa 4 kohdassa ilmaisu ’yhteisön muita lainsäädännöllisiä ja poliittisia välineitä’ ilmaisulla ’säädöksiä, jotka on otettu osaksi sopimusta’.
                                    
                                 
                                       q)
                                    
                                    
                                       Korvataan liitteessä III olevassa 5 kohdassa ilmaisu ’perustamissopimuksen ja erityisesti sen 87 ja 88 artiklan’ ilmaisulla ’sopimuksen ja erityisesti sen 61 ja 62 artiklan’.
                                    
                                 
                                       r)
                                    
                                    
                                       Korvataan liitteessä III oleva 12 kohta seuraavasti:
                                       ’Suunnitelmassa on määritettävä se sertifioitujen päästövähennysten ja päästövähennysyksiköiden enimmäismäärä, jonka toiminnanharjoittajat saavat käyttää päästökauppajärjestelmässä, prosenttiosuutena päästöoikeuksien kokonaismäärästä.’
                                    
                                 
                                       s)
                                    
                                    
                                       Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ennen 31 päivää joulukuuta 2007.
                                    
                                 
                                       t)
                                    
                                    
                                       Islannin polttolaitokset, joiden nimellinen lämpöteho on yli 20 MW (lukuun ottamatta ongelmajätteen ja yhdyskuntajätteen polttolaitoksia), mutta jotka ovat ilmoittaneet toimivaltaiselle viranomaiselle alle 25 000 hiilidioksidiekvivalenttitonnin päästöistä (lukuun ottamatta päästöjä biomassasta) kunakin kautta koskevan kansallisen jakosuunnitelman antamista edeltävänä kolmena vuonna, jätetään tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle siksi kaudeksi, jona kyseistä suunnitelmaa sovellettaisiin, edellyttäen, että asianomainen toimivaltainen viranomainen osoittaa EFTAn valvontaviranomaista tyydyttävällä tavalla, että se toteuttaa muita toimintalinjoja ja toimenpiteitä, joilla saavutetaan sama tulos kuin direktiivillä 2003/87/EY. Tämän vuoksi direktiivin 2003/87/EY 9 artiklan 1 kohdan mukaista vaatimusta suunnitelman toimittamisesta ei sovelleta niin kauan kuin kansallista jakosuunnitelmaa ei sovelleta direktiivin liitteen I mukaisiin laitoksiin tai toimintoihin.
                                    
                                 
                                       u)
                                    
                                    
                                       EFTAn valvontaviranomainen soveltaa komission ohjeasiakirjoissa KOM(2003) 830 lopullinen, KOM(2005) 703 lopullinen ja KOM(2006) 725 lopullinen vahvistettuja asiaan liittyviä menetelmiä koskevia säännöksiä arvioidessaan kansallista jakosuunnitelmaa direktiivin 2003/87/EY 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti siten, kun kansallisia jakosuunnitelmia koskevissa komission päätöksissä on vahvistettu.
                                    
                                 
                     
                           21am.
                        
                        
                           
                              32004 D 0156: Komission päätös 2004/156/EY, tehty 29 päivänä tammikuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY mukaisten ohjeiden vahvistamisesta kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailua ja raportointia varten (EUVL L 59, 26.2.2004, s. 1).
                        
                     
                           21an.
                        
                        
                           
                              32004 R 2216: Komission asetus (EY) N:o 2216/2004, annettu 21 päivänä joulukuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 280/2004/EY mukaisesta standardoidusta ja suojatusta rekisterijärjestelmästä (EUVL L 386, 29.12.2004, s. 1).
                           Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Direktiivin 2003/87/EY k mukautusta sovelletaan asetukseen soveltuvin osin.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Lisätään 6 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:
                                       ’Jos kyse on EFTA-valtioiden rekistereistä, EFTAn valvontaviranomainen opastaa keskusvalvojaa.’
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Lisätään 8 artiklan 4 kohtaan ilmaisu ’ja EFTAn valvontaviranomainen’ sanan ’komissio’ jälkeen.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Korvataan 44 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ’1 päivänä tammikuuta 2007’ ilmaisulla ’15 päivänä joulukuuta 2007’.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       Lisätään 44 artiklaan kohta seuraavasti:
                                       ’4.   Jos kyse on EFTA-valtioiden kansallista jakosuunnitelmaa koskevista tauluista, EFTAn valvontaviranomainen opastaa keskusvalvojaa.’
                                    
                                 
                     
                           21ao.
                        
                        
                           
                              32006 D 0780: Komission päätös 2006/780/EY, tehty 13 päivänä marraskuuta 2006, kasvihuonekaasupäästöjen vähennysten kaksinkertaisen laskennan välttämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY mukaisessa yhteisön päästöoikeuksien kaupan järjestelmässä Kioton pöytäkirjan mukaisten hanketoimintojen yhteydessä (EUVL L 316, 16.11.2006, s. 12).”
                        
                     
         2 artikla
   Direktiivien 2003/87/EY ja 2004/101/EY, asetuksen (EY) N:o 2216/2004 ja päätösten 2004/156/EY ja 2006/780/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
   3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan 27 päivänä lokakuuta 2007 tai sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle, sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi (9).
   4 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
   
      Tehty Brysselissä 26 päivänä lokakuuta 2007.
      
         
            ETA:n sekakomitean puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 47, 21.2.2008, s. 58.
   
      (2)  EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.
   
      (3)  EUVL L 338, 13.11.2004, s. 18.
   
      (4)  EUVL L 386, 29.12.2004, s. 1.
   
      (5)  EUVL L 59, 26.2.2004, s. 1.
   
      (6)  EUVL L 316, 16.11.2006, s. 12.
   
      (7)  EUVL L 130, 15.5.2002, s. 1.
   
      (8)  EUVL L 49, 19.2.2004, s. 1.
   
      (9)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista on ilmoitettu.
   
      LIITE
      Islannin polttolaitokset, joiden lämmöntuotto on suurempi kuin 20 MW:
      
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Síldarvinnslan á Siglufirði;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Síldarvinnslan á Seyðisfirði;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Eskja á Eskifirði;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Síldarvinnslan á Neskaupstað;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, HB Granda á Akranesi;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Ísfélag Vestmannaeyja;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Skeggey Höfn;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Síldarvinnslan í Helguvík;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Loðnuvinnslan á Fáskrúðsfirði;
               
            
                   
               
               
                  Kalajauho- ja kalaöljytehdas, Vinnslustöðin í Vestmannaeyjum;
               
            
                   
               
               
                  Alcanin alumiinitehtaan varavoimala;
               
            
                   
               
               
                  Reykjavík Energyn varavoimala.