CELEX: 52014PC0268
Language: es
Date: 2014-05-15
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que deberá adoptar la Unión Europea en el seno del Comité Mixto instituido por el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza, de 22 de julio de 1972, por lo que respecta a la sustitución de su Protocolo nº 3 relativo a la definición de la noción de «productos originarios» y métodos de cooperación administrativa, por un nuevo Protocolo que, por lo que respecta a las normas de origen, se refiera al Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas

|
			
		
		
		52014PC0268
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que deberá adoptar la Unión Europea en el seno del Comité Mixto instituido por el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza, de 22 de julio de 1972, por lo que respecta a la sustitución de su Protocolo nº 3 relativo a la definición de la noción de «productos originarios» y métodos de cooperación administrativa, por un nuevo Protocolo que, por lo que respecta a las normas de origen, se refiera al Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas /* COM/2014/0268 final - 2014/0141 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA
PROPUESTA
El Convenio Regional sobre las normas de
origen preferenciales paneuromediterráneas[1]
(en lo sucesivo denominado «el Convenio») establece disposiciones sobre el
origen de las mercancías objeto de intercambio comercial en virtud de los
acuerdos pertinentes celebrados entre las Partes contratantes. La UE y Suiza
firmaron el Convenio el 15 de junio de 2011.
La UE y Suiza depositaron sus
instrumentos de aceptación ante el depositario del Convenio el 26 de marzo de
2012 y el 28 de noviembre de 2011, respectivamente. Como consecuencia de ello,
en aplicación de su artículo 10, apartado 3, el Convenio entró en vigor, en
relación con la UE y con Suiza, el 1 de mayo de 2012 y el 1 de enero de 2012,
respectivamente.
El artículo 6 del Convenio establece que
cada una de las Partes contratantes adoptará las medidas adecuadas para
garantizar que el Convenio se aplique de forma efectiva. A tal efecto, el Comité
Mixto instituido por el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación
Suiza[2], debe adoptar una
Decisión que sustituya el Protocolo nº 3 relativo a la definición de la
noción de «productos originarios» y métodos de cooperación administrativa, por
un nuevo Protocolo que, por lo que respecta a las normas de origen, se refiera
al Convenio. La posición que debe adoptar la UE en el Comité Mixto debe ser
establecida por el Consejo.
2.           RESULTADOS DE LAS
CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
Los Estados miembros de la UE fueron consultados
sobre el proyecto de Decisión del Consejo en el Comité del Código Aduanero –
sección de origen, de 13 de mayo de 2013. Las Partes Contratantes en el
Convenio fueron consultadas en la reunión del grupo de trabajo
paneuromediterráneo de 14 y 15 de mayo de 2013.
No ha sido necesario recurrir a
asesoramiento externo. Tampoco ha sido necesario recurrir a una evaluación de
impacto, dado que las modificaciones propuestas son de carácter técnico y no
afectan a la esencia del Protocolo sobre normas de origen actualmente en vigor.
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE
LA PROPUESTA
La base jurídica de la Decisión del
Consejo es el artículo 207, apartado 4, párrafo primero, en relación con el
artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
La propuesta es competencia exclusiva de
la Unión. No se aplica, por tanto, el principio de subsidiariedad.
Instrumento propuesto: Decisión del
Consejo.
2014/0141 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la posición que deberá
adoptar la Unión Europea en el seno del Comité Mixto instituido por el Acuerdo
entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza, de 22 de julio
de 1972, por lo que respecta a la sustitución de su Protocolo nº 3
relativo a la definición de la noción de «productos originarios» y métodos de
cooperación administrativa, por un nuevo Protocolo que, por lo que respecta a
las normas de origen, se refiera al Convenio regional sobre las normas de
origen preferenciales paneuromediterráneas
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 207, apartado 4, párrafo primero,
en relación con su artículo 218, apartado 9,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Considerando lo siguiente:
(1)       El Protocolo nº 3
del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza[3], en lo sucesivo
denominado «el Acuerdo», se refiere a la definición de la noción de «productos
originarios» y métodos de cooperación administrativa, en lo sucesivo
denominado, «el Protocolo nº 3».
(2)       El Convenio regional
sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas[4] (en lo sucesivo
denominado «el Convenio») establece disposiciones sobre el origen de las
mercancías objeto de intercambio comercial en virtud de los acuerdos
pertinentes celebrados entre las Partes contratantes.
(3)       La UE y Suiza firmaron
el Convenio el 15 de junio de 2011.
(4)       La UE y Suiza
depositaron sus instrumentos de aceptación ante el depositario del Convenio el
26 de marzo de 2012 y el 28 de noviembre de 2011, respectivamente. Como
consecuencia de ello, en aplicación de su artículo 10, apartado 3, el Convenio
entró en vigor, en relación con la UE y con Suiza, el 1 de mayo de 2012 y el 1
de enero de 2012, respectivamente.
(5)       El artículo 6 del
Convenio establece que cada una de las Partes contratantes adoptará las medidas
adecuadas para garantizar que el Convenio se aplique de forma efectiva. A tal
efecto, el Comité Mixto instituido por el Acuerdo debe adoptar una Decisión que
sustituya el Protocolo nº 3 por un nuevo Protocolo que, por lo que
respecta a las normas de origen, se refiera al Convenio.
(6)       Por consiguiente,
procede que la Unión Europea adopte, en el seno del Comité Mixto, la posición
definida en el proyecto de Decisión adjunto.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
Artículo 1
La posición que deberá adoptar la Unión
Europea en el seno del Comité Mixto instituido por el Acuerdo entre la
Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza, por lo que respecta a la
sustitución de su Protocolo nº 3 relativo a la definición de la noción de «productos
originarios» y métodos de cooperación administrativa, por un nuevo Protocolo
que, por lo que respecta a las normas de origen, se refiera al Convenio
regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas, se
define en el proyecto de Decisión del Comité Mixto.
Los representantes de la Unión en el Comité
Mixto podrán acordar cambios de poca importancia en el proyecto de Decisión sin
una decisión ulterior del Consejo.
Artículo
2
La Decisión del Comité Mixto se publicará
en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el
día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el
                                                                                    Por
el Consejo
                                                                                    El
Presidente
[1]               DO L 54 de 26.2.2013, p. 4.
[2]               DO L 300 de 31.12.1972, p. 189.
[3]               DO L 300 de 31.12.1972, p. 189.
[4]               DO L 54 de 26.2.2013, p. 4.
ANEXO 
Proyecto de
DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO UE-SUIZA Nº […]
de […]
por la que se modifica el Protocolo nº 3 del Acuerdo entre la
Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza relativo a la definición
de la noción de «productos originarios» y métodos de cooperación administrativa
El Comité Mixto,                                                    
Visto el Acuerdo entre la Comunidad
Económica Europea y la Confederación Suiza, firmado en Bruselas el 22 de julio
de 1972[1]
(denominado en lo sucesivo «el Acuerdo»), y, en particular, su artículo 11,
Visto el Protocolo nº 3 del Acuerdo,
relativo a la definición de la noción de «productos originarios» y métodos de
cooperación administrativa, en lo sucesivo denominado «Protocolo nº 3»,
Considerando lo siguiente:
(1)                   
El artículo 11 del Acuerdo se refiere al Protocolo
nº 3, que establece las normas de origen y prevé la acumulación del origen
entre la UE, Suiza (incluido Liechtenstein), Islandia, Noruega, Turquía, las Islas
Feroe y los participantes en el Proceso de Barcelona[2].
(2)                   
El artículo 39 del Protocolo nº 3 establece
que el Comité Mixto previsto en el artículo 29 del Acuerdo podrá decidir la
modificación de las disposiciones de este Protocolo.
(3)                   
El Convenio Regional sobre las normas de
origen preferenciales paneuromediterráneas[3],
en lo sucesivo denominado «el Convenio», tiene por objeto sustituir los
protocolos sobre normas de origen actualmente en vigor en los países de la zona
paneuromediterránea por un único acto jurídico.
(4)                   
La UE y Suiza firmaron el Convenio el 15 de
junio de 2011.
(5)                   
La UE y Suiza depositaron sus instrumentos de
aceptación ante el depositario del Convenio el 26 de marzo de 2012 y el 28 de noviembre
de 2011, respectivamente. Como consecuencia de ello, en aplicación de su
artículo 10, apartado 3, el Convenio entró en vigor en relación con la UE y con
Suiza, el 1 de mayo de 2012 y el 1 de enero de 2012, respectivamente.
(6)                   
Los participantes en el Proceso de
Estabilización y Asociación han sido incluidos en la zona paneuromediterránea de
acumulación del origen a través del Convenio.
(7)                   
Cuando la transición hacia el Convenio no sea
simultánea para todas las Partes Contratantes dentro de la zona de acumulación,
ello no deberá dar lugar a una situación menos favorable que la que existía
anteriormente en virtud del Protocolo.
(8)                   
El Protocolo nº 3 del Acuerdo debe modificarse
por tanto para hacer referencia al Convenio.
HA
DECIDIDO LO SIGUIENTE:
Artículo 1
El Protocolo nº 3 del Acuerdo, relativo
a la definición de la noción de «productos originarios» y métodos de
cooperación administrativa, se sustituye por el texto que figura en el anexo de
la presente Decisión.
Artículo 2
La presente Decisión entrará en vigor el
día de su adopción.
Será aplicable a partir del [1 de xx de
2014].
Hecho en
                                                                       Por
el Comité Mixto
                                                                       El Presidente
Anexo
Protocolo
nº 3
relativo
a la definición de la noción de «productos originarios» y métodos de
cooperación administrativa
Artículo 1
Normas
de origen aplicables
A efectos de la aplicación del presente
Acuerdo, serán de aplicación el apéndice I y las disposiciones pertinentes del
apéndice II del Convenio Regional sobre las normas de origen preferenciales
paneuromediterráneas[4]
(en lo sucesivo denominado «el Convenio»).
Todas las referencias al «Acuerdo
pertinente» en el apéndice I y en las disposiciones pertinentes del apéndice II
del Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales
paneuromediterráneas deberán interpretarse en el sentido de que se refieren al
presente Acuerdo.
Artículo 2
Solución
de litigios
En caso de que surjan diferencias en
relación con los procedimientos de comprobación del artículo 32 del apéndice 1
del Convenio que no puedan resolverse entre las autoridades aduaneras que
soliciten una comprobación y las autoridades aduaneras encargadas de llevarla a
cabo, dichas diferencias deberán remitirse al Comité Mixto.
En todos los casos, los litigios entre el
importador y las autoridades aduaneras del país de importación se resolverán
con arreglo a la legislación de dicho país.
Artículo 3
Modificaciones
del Protocolo
El Comité Mixto podrá decidir la
modificación de las disposiciones del presente Protocolo.
Artículo 4
Denuncia
del Convenio
1. En caso de que la UE o Suiza
comunicasen por escrito al depositario del Convenio su intención de denunciar
el mismo con arreglo a su artículo 9, la UE y Suiza iniciarán inmediatamente
las negociaciones sobre las normas de origen a efectos de la aplicación del
presente Acuerdo.
2. Hasta la entrada en vigor de tales
normas de origen recién negociadas, seguirán aplicándose al presente Acuerdo
las normas de origen contenidas en el apéndice I y, en su caso, las
disposiciones pertinentes del apéndice II del Convenio, aplicables en el
momento de la denuncia. Sin embargo, a partir del momento de la denuncia, las
normas de origen contenidas en el apéndice I y, en su caso, las disposiciones
pertinentes del apéndice II del Convenio se interpretarán de forma que se
permita la acumulación bilateral entre la UE y Suiza únicamente.
Artículo 5
Disposiciones
transitorias - acumulación
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el
artículo 3 del apéndice I del Convenio, las normas sobre acumulación previstas
en los artículos 3 y 4 del Protocolo nº 3 del presente Acuerdo, en su
versión modificada por la Decisión nº 3/2005 del Comité Mixto UE-Suiza de
15 de diciembre de 2005[5],
seguirán aplicándose entre la UE y Suiza hasta que el Convenio haya entrado en
vigor con respecto a todas las Partes Contratantes que figuran en dichos
artículos 3 y 4.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los
artículos 16, apartado 5, y 21, apartado 3, del apéndice I del Convenio, cuando
la acumulación se refiera únicamente a los Estados de la AELC, las Islas Feroe,
la UE, Turquía y los países participantes en el Proceso de Estabilización y Asociación, la prueba de
origen podrá ser un certificado de circulación de mercancías EUR 1 o una
declaración de origen.
[1]              DO L 300 de 31.12.1972, p. 189.
[2]               Argelia, Egipto, Israel, Jordania, Líbano, Marruecos,
Palestina, Siria y Túnez.
[3]              DO L 54 de 26.2.2013, p. 4.
[4]              DO L 54 de 26.2.2013, p. 4.
[5]               DO L 45 de 15.2.2006, p. 2.