CELEX: 32000R2020
Language: bg
Date: 2000-09-25 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2020/2000 на Комисията от 25 септември 2000 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 207/93, за определяне на съдържанието на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета и за изменение на приложение VI, раздел В към Регламент (ЕИО) № 2092/91 относно биологичното производство на селскостопански продукти и неговото означаване върху селскостопанските продукти и храни

Важна правна забележка

|

32000R2020

Официален вестник n° L 241 , 26/09/2000 стр. 0039 - 0042 специално чешко издание глава 3 том 30 стр. 313  - 316 специално испанско издание глава 3 том 30 стр. 313  - 316 специално унгарско издание глава 3 том 30 стр. 313  - 316 специално литвийско издание глава 3 том 30 стр. 313  - 316 LV.ES глава 3 том 30 стр. 313  - 316 MT.ES глава 3 том 30 стр. 313  - 316 PL.ES глава 3 том 30 стр. 313  - 316 SK.ES глава 3 том 30 стр. 313  - 316 специално словенско издание глава 3 том 30 стр. 313  - 316

		20000925Регламент (ЕО) № 2020/2000 на Комисиятаот 25 септември 2000 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 207/93 за определяне на съдържанието на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета и за изменение на приложение VI, раздел В към Регламент (ЕИО) № 2092/91 относно биологичното производство на селскостопански продукти и неговото означаване върху селскостопанските продукти и храниКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологичното производство на селскостопански продукти и неговото означаване върху селскостопанските продукти и храни [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1437/2000 на Комисията [2], и по-специално член 5, параграфи 7 и 8 и член 13 от него,като има предвид, че:(1) Регламент (ЕИО) № 207/93 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 345/97 [4], е определил съдържанието на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 и е установил подробни правила за приложението на разпоредбите на член 5, параграф 4 от този регламент.(2) Условията и редът за прилагането на режима за временните разрешения на държавите-членки в съответствие с член 5, параграф 3, буква б) и член 5, параграф 5a, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2092/91, установени в член 3 от Регламент (ЕИО) № 207/93, трябва да бъдат преразгледани, за да се вземат под внимание някои затруднения, с които понастоящем се сблъскват държавите-членки.(3) Оказа се, че определени продукти, изброени в раздел В на приложение VI, могат да бъдат предоставени в достатъчни количества в Общността от биологичното земеделие. Поради това тези продукти следва да бъдат заличени от раздел В на приложение VI.(4) Трябва да се отпусне гратисен период за изтеглянето от пазара на някои традиционни продукти, за да се позволи употребата на съществуващите запаси и приспособяването на промишлеността към новите изисквания.(5) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, посочен в член 14 от Регламент (ЕИО) № 2092/91,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 3 от Регламент (ЕИО) № 207/93 се заменя със следния текст:"Член 31. Докато не бъде включена в раздел В на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91, всяка съставка от земеделски произход може да бъде използвана в съответствие с дерогацията, предвидена в член 5, параграф 3, буква б) и в член 5, параграф 5a, буква б) от въпросния регламент, при спазване на следните условия:а) операторът е уведомил компетентния орган на държавата-членка за всички налични доказателства, показващи, че въпросната съставка удовлетворява изискванията на член 5, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2092/91; иб) компетентният орган на държавата-членка временно е разрешил, в съответствие с изискванията на член 5, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, употребата на съставката за максимален период от три месеца, след като е проверил, че операторът е осъществил необходимите контакти с други доставчици от Общността, за да се увери в неналичността на въпросните съставки според изискванията за качество; без да се засягат разпоредбите на параграф 6, държавата-членка може да продължи това разрешение, най-много три пъти, всеки път за срок от седем месеца; ив) не е било взето решение, в съответствие с разпоредбите на параграфи 4 или 6, съгласно което даденото по отношение на въпросната съставка разрешение трябва да бъде оттеглено.2. Когато е дадено посоченото в параграф 1 разрешение, държавата-членка незабавно съобщава на останалите държави-членки и на Комисията следните данни:а) датата на разрешението и, в случай на продължаване на разрешението, дата на първото разрешение;б) името, адреса, телефона и, по целесъобразност, факса и електронния адрес на притежателя на разрешението, името и адреса за контакт с органа, издал разрешението;в) името и, по целесъобразност, точното описание и изискванията за качество към въпросните съставки от земеделски произход;г) типа на продуктите, за производството на които въпросната съставка е необходима;д) необходимите количества и обосновката за тези количества;е) причините за недостиг и очакваната му продължителност;ж) датата, на която държавата-членка е изпратила уведомлението до останалите държави-членки и до Комисията.Комисията и/или държавите-членки могат да направят тази информация обществено достъпна.3. Когато държава-членка представя коментари на Комисията и на държавата-членка, издала разрешението, че съставката е в наличност през периода на недостига, държавата-членка може да предвиди оттеглянето на разрешението или съкращаването на неговия период на валидност и уведомява Комисията и останалите държави-членки за мерките, които е предприела или ще предприеме, в петнадесетдневен срок, считано от датата на получаване на информацията.4. По искане на държава-членка или по инициатива на Комисията, въпросът се представя за разглеждане от Комитета, посочен в член 14 от Регламент (ЕИО) № 2092/91. В съответствие с процедурата, посочена в член 14, може да се вземе решение за оттегляне на разрешението или за изменение на периода на валидност или, ако е целесъобразно, въпросната съставка да бъде включена в раздел В на приложение VI.5. В случай на продължаване, както е посочено в параграф 1, буква б), се прилагат процедурите, определени в параграфи 2 и 3.6. Когато държава-членка има намерение да осигури използването на дадена съставка от традиционен произход и след третото продължение на разрешението, описано в параграф 1, буква б), държавата-членка, заедно с уведомлението за третото продължение на даденото разрешение, предявява и молба за включване на въпросната съставка в приложение VI, раздел В. До момента на влизане в сила на решение, в съответствие с предвидената в член 14 процедура, за включване на дадена съставка в приложение VI, раздел В или за оттегляне на разрешението, държавата-членка може да продължава разрешението за последователни периоди от по седем месеца при стриктно спазване на условията на параграфи 1, 2 и 3."Член 2Раздел В от приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 се заменя с приложението към настоящия регламент.Член 3Следните растителни продукти могат да бъдат използвани при същите условия, както продуктите, изброени в раздел В на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91, в рамките на шест месеца, считано от влизането в сила на настоящия регламент:барбадоска череша (Malphigia punicifolia), ядки от кашу (Anacardium occidentale), гръцки сминдух (Trigonella foenum-graecum), папая (Carica papaya), семена от пиния (Pinus pinea), бахар (Pimenta dioica), кардамон (Fructus cardamomi (minoris)(malabariensis) (Elettaria cardamomum), канела (Cinnamomum zeylanicum), карамфил (Syzygium aromaticum), джинджифил (Zingiber officinale), къри, съставено на основата на кориандър (Coriandrum sativum), горчица (Sinapis alba), копър/резене (Foeniculum vulgare), джинджифил (Zingiber officinale), както и мазнини и масла, независимо от това дали са рафинирани, или не, но не и химически модифицирани, от следните растителни продукти: палмови, рапични, сафлорови, сусамови и соеви.Член 4Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден от неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 25 септември 2000 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.[2] ОВ L 161, 1.7..2000 г., стр. 62.[3] ОВ L 25, 2.2.1993 г., стр. 5.[4] ОВ L 58, 27.2.1997 г., стр. 38.--------------------------------------------------20000925ПРИЛОЖЕНИЕ"РАЗДЕЛ В. "СЪСТАВКИ ОТ ЗЕМЕДЕЛСКИ ПРОИЗХОД, КОИТО НЕ СА ПРОИЗВЕДЕНИ ПО БИОЛОГИЧЕН МЕТОД, СЪГЛАСНО ЧЛЕН 5, ПАРАГРАФ 4 ОТ РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 2092/91"В.1. Растителни непреработени продукти и техните производни, получени по методите, посочени в определение 2, буква а) от въведението към настоящото приложение:В.1.1. Ядивни плодове, ядки и семена:Жълъд | Quercus spp. |Ядки от кола | Cola acuminata |Цариградско грозде | Ribes uva-crispa |Маракуя (пасифлора) | Passiflora edulis |Малини (сушени) | Rubus idaeus |Червено френско грозде (сушено) | Ribes rubrum |В.1.2. Ядивни подправки и билки:Индийско (мускатово) орехче | Myristica fragrans, само до 31.12.2000 г. |Пиперени зърна(черен/зелен пипер) | Piper nigrum, само до 30.4.2001 г. |Пипер (перуански) | Schinus molle L. |Семена от хрян | Armoracia rusticana |Малка галанга | Alpinia officinarum |Цветове на сафлор | Carthamus tinctorius |Воден кресон | Nasturtium officinale |В.1.3. Разни:Водорасли, включително морски водорасли, разрешени при традиционните методи на производство на храни.В.2. Растителни продукти, преработени съгласно методите, посочени в определение 2, буква б) от въведението към настоящото приложение.В.2.1. Мазнини и масла, рафинирани или не, химически немодифицирани, извлечени от растения, различни от:Какао | Theobroma cacao |Кокосов орех | Cocos nucifera |Маслини | Olea europaea |Слънчоглед | Helianthus annuus |Палмови | Elaeis guineensis |Рапица | Brassica napus, rapa |Цветове на сафлор | Carthamus tinctorius |Сусам | Sesamum indicum |Соя | Glycine max |В.2.2. Следните захари, скорбяли и други продукти от житни и грудкови растения:Захарно цвекло, само до 1.4.2003 г.ФруктозаОризова хартияБезквасен хляб, кориСкорбяла от ориз и восъчна царевица, химически немодифициранаВ.2.3. Разни:Кориандър, пушен | Coriandrum sativum само до 31.12.2000 |Грахов протеин | Pisum spp. |Ром, получен само от сок на захарната тръстикаКирш, приготвен на основата на плодове и овкусители, съгласно раздел. A.2 от настоящото приложениеСмеси от растителни продукти, разрешени за употреба в традиционните методи на приготвяне на храните, за оцветяване и овкусяване на сладкарски продукти, само за производство на Gummi Bärchen (кисели гуми), само до 30.9.2000 г.Смеси от следните пипери: Piper nigrum, Schinus molle и Schinus terebinthifolium, само до 31.12.2000 г.В.3. Животински продукти:водни организми, които не произхождат от аквакултурата, разрешени при традиционни методи на приготвяне на хранитеПълномаслено мляко на прах, | само до 31.8.2001 г. |Желатин | |Мед | само до 28.2.2001 г. |Лактоза | само до 31.8.2001 г. |Суроватка на прах herasuola." | |--------------------------------------------------