CELEX: 62010CA0337
Language: sl
Date: 2012-05-03 00:00:00
Title: Zadeva C-337/10: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 3. maja 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Nemčija) – Georg Neidel proti Stadt Frankfurt am Main (Socialna politika — Direktiva 2003/88/ES — Delovne razmere — Organizacija delovnega časa — Pravica do plačanega letnega dopusta — Denarno nadomestilo v primeru bolezni — Uradniki (gasilci))

16.6.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 174/4
            
         Sodba Sodišča (peti senat) z dne 3. maja 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Nemčija) – Georg Neidel proti Stadt Frankfurt am Main
   (Zadeva C-337/10) (1)
   
   (Socialna politika - Direktiva 2003/88/ES - Delovne razmere - Organizacija delovnega časa - Pravica do plačanega letnega dopusta - Denarno nadomestilo v primeru bolezni - Uradniki (gasilci))
   2012/C 174/04
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Georg Neidel
   
      Tožena stranka:: Stadt Frankfurt am Main
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Razlaga člena 7 Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 4, str. 381) – Pravica do denarnega nadomestila za plačan letni dopust, ki ni bil izrabljen zaradi nezmožnosti za delo, ki je trajala več let pred upokojitvijo – Osebna veljavnost Direktive 2003/88/ES - Uradniki (gasilci)
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 7 Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa je treba razlagati tako, da se uporablja za uradnike, ki opravljajo poklic gasilca v običajnih razmerah.
            
         
               2.
            
            
               Člen 7(2) Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da ima uradnik ob upokojitvi pravico do denarnega nadomestila za plačan letni dopust, ki ga ni izrabil, ker zaradi bolezni ni opravljal dela.
            
         
               3.
            
            
               Člen 7 Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje določbam nacionalnega prava, ki uradniku poleg pravice do plačanega letnega dopusta v minimalnem trajanju štirih tednov dajejo dodatne pravice do plačanega dopusta, ne da bi bilo predvideno plačilo denarnega nadomestila, kadar uradnik, ki se upokojuje, teh dodatnih pravic ni mogel izkoristiti, ker zaradi bolezni ni opravljal dela.
            
         
               4.
            
            
               Člen 7(2) Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da nasprotuje določbi nacionalnega prava, ki pravico uradnika, ki se upokojuje, do kopičenja nadomestil za plačane letne dopuste, ki jih ni mogel izrabiti zaradi nezmožnosti za delo, omejuje z obdobjem prenosa devetih mesecev, po poteku katerega pravica do plačanega letnega dopusta ugasne.
            
         
      (1)  UL C 301, 6.11.2010..