CELEX: 62009CN0425
Language: nl
Date: 2009-10-28 00:00:00
Title: Zaak C-425/09: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Symvoulio tis Epikrateias (Griekenland) op 28 oktober 2009 — Vasilios A. Giankoulis/Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton

30.1.2010   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 24/21
            
         Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Symvoulio tis Epikrateias (Griekenland) op 28 oktober 2009 — Vasilios A. Giankoulis/Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton
   (Zaak C-425/09)
   2010/C 24/38
   Procestaal: Grieks
   
      Verwijzende rechter
   
   Symvoulio tis Epikrateias
   
      Partijen in het hoofdgeding
   
   
      Verzoekende partij: Vasilios A. Giankoulis
   
      Verwerende partij: Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton
   
      Prejudiciële vraag
   
   Komt de term „beroepservaring” in artikel 4, lid 1, sub b, van richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hogeronderwijsdiploma’s waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, zoals van kracht na de wijziging ervan bij artikel 1, lid 3, van richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 mei 2001 (PB L 206) en vóór de intrekking ervan bij artikel 62 van richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 (PB L 255), overeen met de term,beroepservaring’ zoals gedefinieerd in artikel 1, sub e, van dezelfde richtlijn, en kan hieronder een ervaring worden verstaan met de volgende cumulatieve kenmerken: a) zij is door de belanghebbende opgedaan na verwerving van het diploma dat toegang verleent tot een bepaald gereglementeerd beroep in de lidstaat van herkomst; b) zij is opgedaan in het kader van de uitoefening van het beroep waarop de aanvraag uit hoofde van richtlijn 89/48 betrekking heeft (zie de termen „the profession concerned”, „la profession concerné”, en „der betreffende Beruf”, in respectievelijk de Engelse, Franse en Duitse taalversies van de richtlijn), en c) zij is opgedaan in het kader van een rechtmatige uitoefening van het beroep, dat wil zeggen volgens de regels en voorwaarden van de desbetreffende wetgeving van de lidstaat van beroepsuitoefening, zodat de ervaring die vóór de inwilliging van de aanvraag is opgedaan in het betrokken beroep in de lidstaat van ontvangst niet kan worden meegerekend, aangezien het betrokken beroep in de lidstaat van ontvangst vóór dat tijdstip niet rechtmatig kon worden uitgeoefend (vanzelfsprekend onder voorbehoud van artikel 5 van de richtlijn, dat onder bepaalde voorwaarden — ter voltooiing van het beroepsonderwijs dat niet is gevolgd in de lidstaat van herkomst — de uitoefening van het beroep in de ontvangende lidstaat toestaat met de bijstand van een geschoolde beroepsbeoefenaar)?