CELEX: C2001/259/19
Language: it
Date: 2001-09-15 00:00:00
Title: Ordinanza del Tribunale di primo grado 2 maggio 2001 nella causa T-208/00, Jeremias Augusto Barleycorn Mongolue e Marc Boixader Rivas contro Consiglio dell'Unione europea e Parlamento europeo (Dipendenti — Ricorso di annullamento — Condizioni per l'ammissione a un concorso — Ingegneri tecnici spagnoli — Tipo di diploma universitario richiesto — Irricevibilità)

15.9.2001                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 259/11
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                      sostenute da Comité européen des fabricants de sucre, associa-
                                                                                zione internazionale con sede in Bruxelles, con l’avv. B. Garcia
                             30 maggio 2001                                     Porras, con domicilio eletto in Lussemburgo contro Consiglio
                                                                                dell’Unione europea (agenti: sigg. I. Diez Parra e J.-P. Hix),
nella causa T-348/00, Artin Barth contro Commissione                            sostenuto da Commissione delle Comunità europee (agente:
                      delle Comunità europee (1)                                sig. P. Ziotti), avente ad oggetto, da un lato, il ricorso diretto
                                                                                all’annullamento del regolamento (CE) del Consiglio 30 luglio
(Dipendenti — Assegno di famiglia — Ripetizione dell’inde-                      1996, n. 1580, che fissa, per la campagna di commercializza-
                                   bito)                                        zione 1996/1997, i prezzi d’intervento derivati dello zucchero
                             (2001/C 259/17)                                    bianco, il prezzo d’intervento dello zucchero greggio, i prezzi
                                                                                minimi della barbabietola A e della barbabietola B, nonché
                                                                                l’importo del rimborso per la compensazione delle spese di
                      (Lingua processuale: l’olandese)                          magazzinaggio (GU L 206, pag. 9), nonché alla dichiarazione
                                                                                di inapplicabilità di talune disposizioni del regolamento (CEE)
Nella causa T-348/00, Artin Barth, già dipendente della                         del Consiglio 30 giugno 1981, n. 1785, relativo all’organizza-
Commissione delle Comunità europee, residente in Lenzkirch                      zione comune dei mercati nel settore dello zucchero (GU
(Germania), rappresentato dagli avv. E.J.H. Moons et J. Vercam-                 L 177, pag. 4), nella versione derivante dal regolamento (CE)
men, con domicilio eletto in Lussemburgo, contro Commis-                        del Consiglio 24 aprile 1995, n. 1101 (GU L 110, pag. 1) e,
sione delle Comunità europee (agenti: sigg. J. Currall e W. Wils),              dall’altro lato, la richiesta di risarcimento del danno che le
avente ad oggetto la domanda di annullamento della decisione                    ricorrenti asseriscono di aver subito, il Tribunale (Prima
della Commissione 17 agosto 2000 che dispone la soppressio-                     Sezione), composto dai sigg. B. Vesterdorf, presidente, M. Vila-
ne, dal 1o ottobre 1998, l’assegno di famiglia di cui fino ad                   ras e N.J. Forwood, giudici, cancelliere: H. Jung, ha emesso
allora il ricorrente fruiva nonché la ripetizione delle somme                   l’11 maggio 2001 un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente
indebitamente percepite a tale titolo nel corso del periodo                     tenore:
1o ottobre 1998 — 29 febbraio 2000, il Tribunale (giudice
unico: sig. M. Vilaras); cancelliere: sig.ra B. Pastor, amministra-             1)    Il ricorso è manifestamente irricevibile nella parte diretta
tore principale, ha pronunciato, il 30 maggio 2001, una                               all’annullamento dell’art. 1, lett. f), del regolamento
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                                    n. 1580/96.
1)     Il ricorso è respinto.                                                   2)    Il ricorso è manifestamente privo di qualunque fondamento in
2)     Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese.                              diritto nella parte diretta ad ottenere la condanna del Consiglio
                                                                                      al risarcimento del danno che si sostiene causato alle ricorrenti
                                                                                      a seguito dell’adozione e dell’applicazione del citato regolamento
(1) GU C 45 del 10.2.01.
                                                                                      n. 1580/96.
                                                                                3)    Le ricorrenti sono condannate a sostenere in solido le proprie
                                                                                      spese nonché quelle sostenute dal Consiglio.
   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                       4)    La Commissione e il Comité européen des fabricants de sucre
                                                                                      sosterranno le proprie spese.
                            11 maggio 2001
nella causa T-178/96, Eridania SpA e a. contro Consiglio                        (1) GU C 54 del 22.2.1997.
                         dell’Unione europea (1)
(«Zucchero — Regime dei prezzi — Regionalizzazione —
Zone deficitarie — Classificazione dell’Italia — Campagna
di commercializzazione 1996/1997 — Regolamenti                                     ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
nn. 1580/96 e 1785/81 — Ricorso d’annullamento —
Irricevibilità manifesta — Ricorso per risarcimento danni                                                   2 maggio 2001
         manifestamente privo di fondamento in diritto»)
                             (2001/C 259/18)                                    nella causa T-208/00, Jeremias Augusto Barleycorn Mon-
                                                                                golue e Marc Boixader Rivas contro Consiglio dell’Unione
                                                                                                europea e Parlamento europeo (1)
                       (Lingua processuale: l’italiano)
                                                                                (Dipendenti — Ricorso di annullamento — Condizioni per
Nella causa T-178/96, Eridania SpA, con sede in Genova
                                                                                l’ammissione a un concorso — Ingegneri tecnici spagnoli —
(Italia), ISI — Industria Saccarifera Italiana Agroindustriale
                                                                                   Tipo di diploma universitario richiesto — Irricevibilità)
SpA, con sede in Padova (Italia), Sadam Zuccherifici Divisione
della SECI — Società Esercizi Industriali SpA, con sede in
                                                                                                           (2001/C 259/19)
Bologna (Italia), Sadam Castiglionese SpA, con sede in Bologna,
Sadam Abruzzo SpA, con sede in Bologna, Zuccherificio del
Molise SpA, con sede in Termoli, (Italia) SFIR — Società                                            (Lingua processuale: lo spagnolo)
Fondiaria Industriale Romagnola SpA, con sede in Cesena
(Italia), rappresentata dal sig. B. O’Connor, solicitor e dagli avv.            Nella causa T-208/00, Jeremias Augusto Barleycorn Mongolue
I. Vigliotti e P. Crocetta, con domicilio eletto in Lussemburgo,                e Marc Boixader Rivas, residenti in Madrid, rappresentati
 ---pagebreak--- C 259/12                   IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           15.9.2001
dall’avv. D. López Garrido, con domicilio eletto in Lussembur-                 ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
go, contro Consiglio dell’Unione europea (agenti: sigg. F. Anton
e G. Ramos Ruano) e Parlamento europeo (agenti: sig.ra                                                  2 maggio 2001
M. Gómez Leal e sig. F. de Wachter), avente ad oggetto
l’annullamento della guida per i candidati e del bando di
                                                                             nella causa T-95/01, Gérard Coget e altri contro Corte dei
concorso mirante alla costituzione di una lista di riserva di
                                                                                             conti delle Comunità europee (1)
amministratori di lingua spagnola e di una lista di riserva di
amministratori aggiunti di lingua spagnola (EUR/A/159/2000
e PE/90/A, pubblicata in GU C 162 A del 10 giugno 2000), il                  (Procedimento sommario — Dipendenti — Concorso interno
Tribunale (Seconda sezione), composto dai sigg. A.W.H. Meij,                                            — Ricevibilità)
presidente, A. Potocki e J. Pirrung, giudici; cancelliere: H. Jung,
ha emesso, il 2 maggio 2001, un’ordinanza il cui dispositivo è                                         (2001/C 259/21)
del seguente tenore:
1)    Il ricorso è irricevibile.                                                                (Lingua processuale: il francese)
2)    Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese, comprese quelle      Nella causa T-95/01, Gérard Coget, dipendente della Corte dei
      relative al procedimento d’urgenza.                                    conti delle Comunità europee, residente in Hettange-Grande
                                                                             (Francia), Pierre Hugé, dipendente della Corte dei conti delle
                                                                             Comunità europee, residente in Lussemburgo, Emmanuel
(1) GU C 316 del 4.11.00.                                                    Gabolde, dipendente della Corte dei conti delle Comunità
                                                                             europee, rappresentati dall’avv. A. Soulier, con domicilio eletto
                                                                             in Lussemburgo, contro Corte dei conti delle Comunità
                                                                             europee, avente ad oggetto la domanda diretta alla sospensione
                                                                             dell’esecuzione della decisione della Corte dei conti 22 febbraio
                                                                             2001 con cui viene coperto, con effetto dal 1o luglio 2001, il
                                                                             posto di segretario generale, il Presidente del Tribunale ha
                                                                             emesso, l’8 maggio 2001, un’ordinanza il cui dispositivo è del
ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI                                    seguente tenore:
                            PRIMO GRADO
                                                                             1)    La domanda di sospensione dell’esecuzione è irricevibile.
                            21 maggio 2001
                                                                             2)    Le spese sono riservate.
nella causa T-52/01 R, Jürgen Schaefer contro Commis-
                   sione delle Comunità europee                              (1) GU C 316 del 4.11.00.
(Procedimento sommario — Dipendenti — Riassegnazione
        — Ricevibilità — Fumus boni juris — Urgenza)
                            (2001/C 259/20)
                                                                             Ricorso dell’avv. Jörg Riedemann, curatore fallimentare
                                                                             della ditta ZEMAG GmbH contro Commissione delle
                                                                                    Comunità europee, proposto il 12 giugno 2001
                    (Lingua processuale: lo spagnolo)
                                                                                                      (Causa T-133/01)
Nella causa T-52/01 R, Jürgen Schaefer, dipendente della
Commissione delle Comunità europee, rappresentato dall’avv.
                                                                                                       (2001/C 259/22)
J. R. Iturriagagoitia Bassas, contro Commissione delle Comu-
nità europee (agenti: sigg. J. Currall e E. Gippini-Fournier),
avente ad oggetto il ricorso diretto ad ottenere, in primo                                       (Lingua processuale: il tedesco)
luogo, la sospensione dell’esecuzione della decisione della
Commissione 12 febbraio 2001, che dispone la riassegnazione
del ricorrente a Bruxelles e, in secondo luogo, la sospensione               Il 12 giugno 2001 l’avv. Jörg Riedemann, curatore fallimentare
di ogni procedimento avviato per coprire il posto reso vacante               della ditta ZEMAG GmbH, con sede in Zeitz (Germania), con
dalla suddetta riassegnazione, il Presidente del Tribunale ha                l’avv. Ulrich Vahlhaus, ha proposto dinanzi al Tribunale di
emesso, il 21 maggio 2001, un’ordinanza il cui dispositivo è                 primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la
del seguente tenore:                                                         Commissione delle Comunità europee.
1)    La domanda di provvedimenti provvisori è respinta.                     La ricorrente conclude che sia dichiarata nulla, per quanto
                                                                             riguarda la Zeitzer Machinen, Anlagen Geräte GmbH, la
2)    Le spese sono riservate.                                               decisione della Commissione delle Comunità europee
                                                                             28.3.2001 (decisione K (2001) 1028) relativa agli aiuti di Stato
                                                                             che la Germania ha concesso a favore della EFBE Verwaltungs