CELEX: 31975R2475
Language: da
Date: 1975-09-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2475/75 af 29. september 1975 om ny udstedelse af importlicenser for nye mængder af ungkvæg af alpine racer, der er bestemt til opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes

30 . 9 . 75                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 253 / 25
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2475/75
                                                      af 29. september 1975
                om ny udstedelse af importlicenser for nye mængder af ungkvæg af alpine racer,
                der er bestemt til opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger an­
                                                              vendes
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      som ikke har fået blivende tænder, samt af den gra og
FÆLLESSKABER HAR —                                                  brune alpine race eller af Pinzgauracen , udstedes i
                                                                    overensstemmelse med de særlige betingelser, der er
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 fastsat i denne forordning.
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/               2. Ansøgningen om importlicens skal vedrøre le­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                vende dyr, og mængden heraf angives i stk.
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 1 855/74 (2), særlig artikel 21 , stk. 2, og
                                                                    3.     Hver ansøgning skal vedrøre en minimums­
ud fra følgende betragtninger :                                     mængde på 100 stk. og ledsages af :
Ordningen vedrørende suspension af udstedelsen af
importlicenser er blevet lempet ved Kommissionens                   a) ansøgerens skriftlige forpligtelse til, at ungkreatu­
forordning (EØF) nr. 1090/75 af 23 . april 1975 om                      rerne vil blive opfedet i den importerende med­
udstedelse af importlicenser for visse varer inden for                  lemsstat over et tidsrum på 1 20 dage regnet fra den
oksekødsektoren (EXIM) som beskyttelsesforanstalt­                      dag, hvor de overgår til fri omsætning ;
ning (3 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2033/
                                                                    b) en sikkerhedsstillelse, der er lig med 60 RE pr. stk.
75 (4) ; denne ordning tillader imidlertid ikke indførsel
af ungkvæg ;
der findes i visse egne af Fællesskabet en særlig efter­
spørgsel efter ungkvæg af visse alpine racer, der er be­                                     Artikel 2
stemt til opfedning, og denne efterspørgsel kan kun
vanskeligt tilfredsstilles på Fællesskabets marked ;
denne efterspørgsel skyldes strukturelle forhold inden               1.    Ansøgningerne om importlicens indgives til de
for kvægavlen i disse egne ;                                        kompetente organer i medlemsstaterne i løbet af de
                                                                    første ti dage i hver måned . Der kan imidlidlertid ikke
følgelig er der blevet tilladt indførsel af de pågæl­               indgives licensansøgninger fra januar 1976.
dende dyr ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
 1208 /75 af 30 . april 1975 om udstedelse af importli­
censer for ungkvæg af alpine racer, der er bestemt til               Licensansøgningen og licensen skal indeholde :
opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstalt­
ninger anvendes (5), ændret ved forordning (EØF) nr.                a) i rubrik 12 en af følgende angivelser :
 1407/ 75 (6) ; anvendelsen af denne foranstaltning er
begrænset til ansøgninger om importlicenser indgivet                    — »gyldig for ungtyre bestemt til opfedning (for­
inden udgangen af august måned 1975 ; de årsager,                           ordning ( EØF) nr. 2475/75)«,
der førte til vedtagelsen af forordning (EØF) nr. 1208 /                — »gültig für männliche Jungrinder für die Mast
75, er fortsat til stede ; den særlige ordning for indfør­                  (Verordnung ( EWG) Nr. 2475/75)«,
sel af ungkvæg bør derfor fortsætte indtil slutningen af
året 1975 —                                                             — »valid for young male bovine cattle intended for
                                                                            fattening (Regulation ( EEC) No 2475/75)«,
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                          — »valable pour jeunes bovins mâles destinés à
                                                                            l'engraissement (règlement (CEE) n0 2475/75)«,
                            Artikel 1
                                                                        — »valido per giovani bovini maschi destinati
 1.     Importlicenser for ungtyre bestemt til opfedning                    all'ingrasso (regolamento (CEE) n . 2475/75)«,
på mellem 220 kg og 300 kg af Simmenthalracen ,                         — »geldig voor jonge mannelijke runderen , be­
                                                                            stemd voor de mesterij (Verordening (EEG) nr.
(')  EFT  nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24.                             2475/75)«,
(2)  EFT  nr. L  195 af 18 . 7. 1974, s . 14 .
(3)  EFT  nr. L 108  af 26 . 4. 1975, s . 1 .
(4 ) EFT  nr. L 207  af 6 . 8 . 1975, s . 8 .                        b) i rubrik 14 angivelse af oprindelseslandet.
(5 ) EFT  nr. L 120  af 13 . 5 . 1975, s . 5 .
  o  EFT  nr. L 140  af 31 . 5 . 1975, s . 51 .                      Licensen forpligter til at indføre fra det angivne land .
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 26                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30 . 9 . 75
2.      Medlemsstaterne giver pr. telex senest den anden         2.    Denne tatovering og dette mærke udformes sale­
hverdag efter udløbet af fristen for indgivelse af ansøg­        des, at det i givet fald gennem deres registrering ved
ninger Kommissionen meddelelse om den samlede                    overgangen til fri omsætning er muligt at konstatere
mængde, der har været genstand for de i stk . 1 om­              datoen herfor samt importørens identitet.
handlede ansøgninger for hvert af de pågældende tred­
jelande .
                                                                                            Artikel 5
Kommissionen afgør inden for rammerne af en må­
nedlig samlet mængde på 5 000 stk ., i hvilket omfang
ansøgningerne kan efterkommes .                                  Den afgift, der finder anvendelse på ungkvæg indført i
                                                                 henhold til denne forordning, er lig med 75 % af hele
Såfremt licensansøgningerne overstiger den fastsatte             afgiften .
mængde, fastsætter Kommissionen reduktionsprocen­
ter for de ansøgte mængder.
                                                                                            Artikel 6
3.      Udstedelsen af licenser finder sted på den 20 .
dag efter den første dag af tidsrummet for indgivelse .
                                                                 1.    De importlicenser, der udstedes i medfør af
4.      Foruden fremvisning af importlicensen er indfør­         denne forordning, er gyldige i 30 dage regnet fra da­
selen betinget af fremvisning af et officielt dokument,          toen for den faktiske udstedelse .
der er udfærdiget af de kompetente myndigheder i det
i importlicensen i rubrik 14 nævnte tredjeland, og               2.    Licensen indeholder i rubrik 20 en af følgende
som godtgør, at ungkvæget opfylder de i artikel 1 , stk .        angivelser :
 1 , nævnte betingelser.
                                                                 — »Gældende afgift : 75 % af hele afgiften «
                             Artikel 3                           — »Geltende Abschöpfung :              75 %    der    vollen
                                                                     Abschöpfung«
 1.     Sikkerheden frigives straks :                            — »Applicable levy : 75 % of full levy«.
a) når den pågældende over for de kompetente myn­                — » Prélèvement applicable : 75 % du prélèvement
     digheder i den importerende medlemsstat, beviser                entier «
     at ungkvæget :
                                                                 — » Prelievo applicabile : 75 % del prelievo intero«
     — ikke er blevet slagtet før udløbet af den frist,
                                                                 — »Toe te passen heffing : 75 % van de volle hef­
         der er fastsat i artikel 1 , stk . 3 , litra a), eller
                                                                     fing«.
     — er død af sygdom eller ved ulykkestilfælde in­
         den udløbet af denne frist ;
                                                                 Desuden indeholder den endvidere i rubrik 20 , nar ar­
b) for den mængde, for hvilken der ikke udstedes en              tikel 2, stk . 2, tredje afsnit har fundet anvendelse, en af
     importlicens .                                              følgende angivelser :
2.      Såfremt det i stk . 1 , litra a), omhandlede bevis       — » Licens gyldig for (mængde i bogstaver og tal) stk .«
ikke foreligger inden 30 dage efter udløbet af den i ar­         — » Licence valid for (quantity in word and figures)
tikel 1 , stk . 3 , litra a), nævnte frist, fortabes sikkerhe­       head «.
den .
                                                                 — » Lizenz gültig für (Menge in Buchstaben und Zah­
For dyr, for hvilke importlicenserne ikke er blevet                  len ) Stück Vieh «
udnyttet, fortabes dog kun et beløb på 5 RE pr. stk .            — » Certificat valable pour (quantité en lettres et en
                                                                     chiffres) têtes«
                             Artikel 4                           — »Titolo valido per (quantità in lettere e in cifre)
                                                                     capi «
 I.     Ethvert dyr, der indføres under den i artikel 1          — » Certificaat geldig voor (hoeveelheid in letters en
omhandlede ordning, identificeres :                                  in cijfers) stuks vee «.
— enten ved en tatovering, der ikke kan fjernes,
— eller ved et officielt eller officielt godkendt øre­
      mærke ,                                                                               Artikel 7
som anbringes på mindst et af dyrets ører.                        Denne forordning træder i kraft den 1 . oktober 1975.
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 75                          De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 253 / 27
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . spetember 1975 .
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                    P. J. LARDINOIS
                                                               Medlem af Kommissionen