CELEX: 31977R1275
Language: en
Date: 1977-06-15 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1275/77 of 14 June 1977 altering the monetary compensatory amounts in the pigmeat sector

No L 147/28                             Official Journal of the European Communities                              15. 6. 77
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 1275/77
                                                        of 14 June 1977
                       altering the monetary compensatory amounts in the pigmeat sector
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                    calculation of the monetary compensatory amounts
COMMUNITIES,                                                      for the United Kingdom and Ireland has been altered
                                                                  with effect from 1 5 June 1 977 ; whereas it is therefore
Having regard to the Treaty establishing the European             necessary to fix new monetary compensatory amounts
Economic Community,                                               for these Member States with effect from that date ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                      Whereas the measures provided for in this Regulation
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                      are in accordance with the opinion of the Manage­
conjunctural policy to be taken in agriculture                    ment Committee for Pigmeat,
following the temporary widening of the margins of
fluctuation    for the currencies of certain Member
States (1), as last amended by Regulation (EEC) No                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
557/76 (2), and in particular Article 6 thereof,
                                                                                          Article 1
Whereas the monetary compensatory amounts intro­
duced by Regulation (EEC) No 974/71 were fixed by                 The columns headed 'United Kingdom' and 'Ireland'
Commission Regulation (EEC) No 938/77 of 29 April                 in part 2 of Annex I to Regulation (EEC) No 938/77
 1977 (3), as last amended by Regulation (EEC) No                 are replaced by the columns set out in the Annex tb
987/77 («) ;                                                      this Regulation.
Whereas by Commission Regulation (EEC) No                                                 Article 2
 1274/77 of 14 June 1977 discontinuing prematurely
the accession compensatory amounts for pigmeat in                 This Regulation shall enter into force on 15 June
order to prevent trade distortions (5), the basis for the          1977 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 14 June 1977.
                                                                            For the Commission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-President
(') OJ  No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ  No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(3) OJ  No L 110, 30 . 4. 1977, p. 6 .
(4) OJ  No L 118 , 11 . 5 . 1977, p. 12 .
(5) See page 27 of this Official Journal .
 ---pagebreak--- 15. 6. 77                            Official Journal of the European Communities                                    No L 147/29
            ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montant« compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monettere udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                          5                 6                  7             8
              01.03 A II a)                              12,059           2,165
              01.03 A II b)                              14,179           2,546
              02.01 A III a)  1                          18,439           3,311
              02.01 A III a)  2                          28,580           5,132
              02.01 A III a)  3                          22,495           4,040
              02.01 A III a)  4                          29,871           5,364
              02.01 A III a)  5                          16,042           2,881
             02.01  A III a)  6 aa)                      29,871           5,364
          ex 02.01  A III a)  6 bb) (x)                 29,871            5,364
          ex 02.01  A III a)  6 bb) (2)                 22,495            4,040
             02.05 A I                                    7,744           1,391
             02.05 A II                                   9,035           1,622
             02.05 B                                      4,425           0,795
             02.06 B I a) 1                              18,439           3,311
             02.06 B I a) 2 aa)                         24,892           4,470
             02.06 B I a) 2 bb)                         24;892           4,470
             02.06 B I a) 2 cc)                         27,658           4,967
             02.06 B I a) 3                             28,580           5,132
             02.06 B I a) 4                             22,495           4,040
             02.06 B I a) 5                             29,871           5,364
             02.06 B I a) 6                             16,042           2,881
          ex 02.06 B I a) 7 (»)                         29,871           5,364
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                         22,495           4,040
             02.06 B I b) 1                             27,658           4,967
             02.06 B I b) 2 aa)                         27,658           4,967
             02.06 B I b) 2 bb)                         27,658           4,967
             02.06 B I b) 2 cc)                         30,424           5,463
             02.06 B I b) 3 aa)                         36,877           6,622
             02.06 B I b) 3 bb)                         51,997           9,337
             02.06 B I b) 4 aa)                         25,814           4,636
             02.06 B I b) 4 bb)                         »0,934           7,351
             02.06 B I b) 5 aa)                         38,721           6,953
 ---pagebreak--- No L 147/30                                 Official Journal of the European Communities                                         15. 6. 77
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                        and charged on exports
                              CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. dei Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den faciles
                                   toldtarif
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                                J                 6                  7             8
                02.06 B I b) 5 bb)                                   51,444           9,238
                02.06 B I b) 6 aa)                                   18,439           3,311
                02.06 B I b) 6 bb)                                   26,736           4,801
                02.06 B I b) 7 aa) (4)                               38,721           6,953
                02.06 B I b) 7 bb) (4)                               51,997           9,337
                02.06    B II a)                                       5,900           1,060
                02.06    B II c)                                     19,361            3,477
                02.06    B II d)                                     22,311           4,006
                02.06    B II e)                                     11,063            1,987
                02.06    B II f)                                     16,226            2,914
                02.06    B II g)                                     16,226            2,914
              • 15.01    A I (a)                                       5,900           1,060
                15.01 A II                                             5,900           1,060
                16.01 A                                              28,21 1           5,066
                16.01 B I ( b) (3)                                   46,097            8,278
                16.01 B II ( b) (3)                                  32,452            5,828
                16.02 A II                                           25,999           4,669
                16.02 Bill a) 1 aa)                                  48,863            8,774
                16.02 B III a) 1 bb)                                 40,565            7,284
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                             27,658            4,967
                16.02 B III a) 2 (3)                                 23,048            4,139
                16.02 B III a) 3                                     13,645            2,450
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés :
                —- Filets.
           (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           ( ) — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti , disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
           (1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been :
                — Filet.
           ( ) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 15. 6 . 77                                  Official Journal of the European Communities                                               No L 147/31
           C) Produits autres que ceux visés sous (l).
           (*) Other products than those falling under (*).
           (')   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
           (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (*)   Andere Produkten dan vermeld bij (').
           (2)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
           (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (•) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
           (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                  de poudres .
             C)    Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
             (')   Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
             (4)  Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere .
            {')    De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pi grundlag af
                   pølsernes nettovægt.        -.