CELEX: 52012PC0512
Language: lv
Date: 2012-09-12
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulu (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza attiecībā uz tās mijiedarbību ar Padomes Regulu (ES) Nr. …/… , ar ko Eiropas Centrālajai bankai piešķir īpašus uzdevumus saistībā ar kredītiestāžu uzraudzības politiku

|
			
		
		
		52012PC0512
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulu (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza attiecībā uz tās mijiedarbību ar Padomes Regulu (ES) Nr. …/… , ar ko Eiropas Centrālajai bankai piešķir īpašus uzdevumus saistībā ar kredītiestāžu uzraudzības politiku /* COM/2012/0512 final - 2012/0244 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Šodien banku nozares stabilitāte daudzos
gadījumos joprojām ir ļoti atkarīga no dalībvalsts,
kurās attiecīgās bankas ir reģistrētas. Šaubas par
valsts parāda ilgtspējību, ekonomiskās izaugsmes
perspektīvām un kredītiestāžu dzīvotspēju ir
radījušas un turpina radīt negatīvas un savstarpēji
pastiprinošas tirgus tendences. Tas var radīt apdraudējumu dažu
kredītiestāžu dzīvotspējai, kā arī finanšu
sistēmas stabilitātei, un var radīt smagu slogu attiecīgo
dalībvalstu publisko finanšu sektoram, kas jau tā nonācis
sarežģītā situācijā. 
Šāda situācija rada īpašu risku
euro zonā, kurā vienotā valūta palielina
iespējamību, ka notikumi vienā dalībvalstī var
apdraudēt visas euro zonas ekonomisko attīstību un stabilitāti.
Turklāt patlaban pastāvošais finansiālās iziršanas risks pa
valstu robežām ievērojami apgrūtina finanšu pakalpojumu
vienotā tirgus darbību un neļauj tam dot ieguldījumu
ekonomikas atveseļošanā. 
Eiropas Banku iestādes (EBI) izveidošana
ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regulu (ES)
Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi
(Eiropas Banku iestādi), un Eiropas finanšu uzraudzības sistēmas
(EFUS) izveidošana jau ir ļāvusi uzlabot sadarbību starp valstu
uzraudzības iestādēm un veicināt vienota noteikumu kopuma
izstrādi finanšu pakalpojumiem ES. Tomēr banku uzraudzība
joprojām lielā mērā notiek valstu robežās, un
tāpēc tā neatbilst integrētajiem banku tirgiem. Ar
uzraudzību saistītās nepilnības kopš banku krīzes ir
ievērojami iedragājušas uzticēšanos ES banku nozarei un
veicinājušas saspīlējuma pieaugumu euro zonas valsts parāda
vērtspapīru tirgos. 
Tāpēc Komisija 2012. gada
maijā ilgāka termiņa redzējuma par ekonomikas un
fiskālās integrācijas satvarā aicināja izveidot banku savienību,
lai atjaunotu uzticēšanos bankām un euro. Vienam no banku
savienības galvenajiem elementiem vajadzētu būt vienotam
uzraudzības mehānismam (VUM), kas īsteno banku tiešu
pārraudzību, nolūkā īstenot uzraudzības
noteikumus stingrā un objektīvā veidā un īstenot
pārrobežu banku tirgu efektīvu pārraudzību. Augstu
kopēju standartu izmantošana banku uzraudzībā euro zonā
palīdzēs veidot nepieciešamo uzticēšanos starp
dalībvalstīm, kas ir priekšnosacījums jebkādu kopēju
atbalsta mehānismu ieviešanai.
Euro zonas samitā 2012. gada
29. jūnijā valstu un valdību vadītāji
aicināja Komisiju „iesniegt priekšlikumus, lai drīzumā izveidotu
vienotu uzraudzības mehānismu. Kad šāds mehānisms būs
izveidots euro zonas bankām, Eiropas stabilizācijas mehānismam
(ESM) pēc parasta lēmuma pieņemšanas vajadzētu būt
iespējai tieši rekapitalizēt bankas”. Eiropadomes 2012. gada
28./29. jūnija sanāksmes secinājumos teikts, ka šajā
euro zonas paziņojumā un priekšlikumos, ko attiecīgi iesniegs
Komisija, būtu jāņem vērā “konkrēts un noteiktā
laikā īstenojams ceļvedis patiesas ekonomiskās un
monetārās savienības izveidei”. 
Saskaņā ar šo jauno mehānismu
ECB veiks dažādus svarīgus kredītiestāžu uzraudzības
uzdevumus euro zonā un dalībvalstīs. Nolūkā
saglabāt un padziļināt iekšējo tirgu citām
dalībvalstīm tiks atļauts iesaistīties ciešā
sadarbībā ar ECB.
Lai nepieļautu iekšējā tirgus
sadrumstalotību pēc vienotā uzraudzības mehānisma
izveides, ir jānodrošina EBI pienācīga darbība.
Tāpēc EBI loma būtu jāsaglabā, lai turpinātu
vienotā noteikumu kopuma izstrādi un nodrošinātu
uzraudzības prakses konverģenci visā ES. 
Līdz ar priekšlikumu Padomes regulai par
konkrētu uzdevumu piešķiršanu ECB attiecībā uz ar
kredītiestāžu uzraudzību saistītu politiku
saskaņā ar LESD 127. panta 6. punktu ar šo priekšlikumu
izdara mērķtiecīgus grozījumus regulā, ar ko izveido
Eiropas Banku iestādi.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Komisija ir ņēmusi vērā
analīzes, kas veiktas tās “uzraudzības noteikumu paketes”
pieņemšanas kontekstā, ar ko izveidoja Eiropas uzraudzības
iestādes, un kurās tika novērtēti VUM izveides
operatīvie, pārvaldības, finanšu un juridiskie aspekti.
Oficiālu ietekmes novērtējumu 29. jūnija Euro zonas
samita noteiktajā termiņā nebija iespējams sagatavot. 
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
Priekšlikums pamatojas uz LESD
114. pantu, jo ar šo priekšlikumu groza Regulu
(ES) Nr. 1093/2010, kas pieņemta saskaņā ar to pašu
juridisko pamatu. 
Priekšlikums attiecas tikai uz to
procedūru kārtības grozīšanu, saskaņā ar
kurām darbojas EBI, lai ņemtu vērā uzraudzības
uzdevumu piešķiršanu ECB un lai nodrošinātu, ka EBI var turpināt
īstenot savas funkcijas nolūkā aizsargāt finanšu
pakalpojumu iekšējā tirgus integritāti, efektivitāti un
pareizu darbību, un lai saglabātu finanšu sistēmas
stabilitāti iekšējā tirgū. Tas nemaina kompetenču
līdzsvaru starp EBI un valstu iestādēm. Priekšlikumā
iekļautie noteikumi nepārsniedz to, kas tiešām nepieciešams, lai
sasniegtu nospraustos mērķus. Tāpēc priekšlikums atbilst
Līguma par Eiropas Savienības darbību 5. pantā
noteiktajam subsidiaritātes un proporcionalitātes principam.
4.           Sīkāks priekšlikuma
skaidrojums 
EBI pilnvaras, jo īpaši saistošas
starpniecības/ārkārtas situācijas
Tiek mainīts 4. panta,
18. panta 1. punkta un 35. panta 1. līdz
3. punkta formulējums, lai nodrošinātu, ka EBI var veikt savus
uzdevumus saistībā ar ECB, šajā nolūkā
precizējot, ka apzīmējumā ”kompetentās iestādes”
ir ietverta arī ECB, tāpat kā citos pantos, kuros ir atsauce uz
“kompetentajām iestādēm”.
Lai nodrošinātu, ka EBI var veikt savus
uzdevumus strīdu izšķiršanai un darboties ārkārtas
situācijās arī attiecībā uz ECB, 18. un
19. pantā tiek pievienots 18. panta 3.a punkts un 19. panta
3.a punkts, lai paredzētu īpašu procedūru
attiecībā uz lēmumu, ko EBI pieņēmusi
saskaņā ar 18. panta 3. punktu vai 19. panta
3. punktu. Procedūra paredz, ka, ja ECB nepakļaujas EBI
rīcībai, lai izšķirtu strīdu vai meklētu
risinājumu ārkārtas situācijā, tai būtu
pienākums izskaidrot iemeslus. Šādā maz ticamā
gadījumā, ja attiecīgās prasības noteiktas tieši
piemērojamā Savienības tiesību aktā, EBI var
pieņemt individuālu lēmumu, kas adresēts attiecīgajai
finanšu iestādei, lai tiktu nodrošināta tās noteikto pasākumu
izpilde, un parasti tiek sagaidīts, ka EBI šādu lēmumu
pieņems. Tas nodrošinās EBI strīdu izšķiršanas pilnīgu
izpildāmību un tās rīcību ārkārtas
situācijā.
Balsošanas kārtība
Fakts, ka ECB koordinēs euro zonas
dalībvalstu pozīciju, nozīmē, ka jāpārskata
balsošanas kārtība, kas patlaban paredzēta EBI regulā, lai
nodrošinātu, ka EBI lēmumi tiek pieņemti nolūkā
saglabāt un nostiprināt finanšu pakalpojumu iekšējo tirgu.
Saskaņā ar EBI regulu lēmumus
par reglamentējošiem jautājumiem (saistoši tehniskie standarti,
vadlīnijas un ieteikumi, kas paredzēti 10., 15. un
16. pantā, un lēmumi par ierobežojumu pārskatīšanu
attiecībā uz finanšu darbībām, kas paredzēti
9.5. pantā), kā arī par budžeta jautājumiem
(VI nodaļa) Uzraudzības padome pieņem, pamatojoties uz
tās locekļu kvalificētu balsu vairākumu, kā noteikts
LES 16. panta 4. punktā un Protokola Nr. 36 par
pārejas noteikumiem 3. pantā. 
Lēmumus par citiem jautājumiem
(piemēram, tiesību aktu pārkāpumi saskaņā ar
17. pantu, strīdu izšķiršana saskaņā ar
19. pantu, Valdes ievēlēšana) pieņem Uzraudzības
padome ar balsojošo locekļu vienkāršu vairākumu
saskaņā ar noteikumu “vienai personai viena balss”. 
Ja balsošanas tiesības netiek
mainītas, nevar tikt nodrošināts, ka ar vienkāršu balsu
vairākumu pieņemtie lēmumi vienmēr atspoguļos visas
Savienības intereses. Tāpēc balsošanas kārtība dažos
īpašos vienkārša balsu vairākuma gadījumos ir
jākoriģē, lai nodrošinātu iekšējā tirgus
integritātes saglabāšanu, vienlaikus izvairoties no riska, ka var
tikt paralizēta EBI lēmumu pieņemšana.
Labākais variants, kas rasts šā
mērķa sasniegšanai, ir piešķirt lēmumu pieņemšanas
pilnvaras neatkarīgai darba grupai un nodrošināt spēcīgu
apvērstā balsu vairākuma balsošanas mehānismu, kas
nodrošinās, ka neatkarīgās darba grupas sagatavoto priekšlikumu
atbalsta euro zonas dalībvalstis un dalībvalstis, kas nav euro zonas
dalībnieces. Tas nodrošinās arī to, ka euro zonas
dalībvalstīm nevar būt bloķējošais mazākums
gadījumā, ja darbība tiek vērsta pret kādu no
tām. 
Tāpēc EBI regulas 41. pants
tiek grozīts, lai neatkarīgai darba grupai piešķirtu
spēcīgākas pilnvaras lēmumu pieņemšanai par ES
tiesību aktu pārkāpumiem un strīdu izšķiršanu un lai
attiecīgi pieņemtu noteikumus par tās sastāvu.
EBI regulas 44. pantu groza, lai
nodrošinātu, ka neatkarīgās darba grupas ierosinātie
lēmumi tiek pieņemti, ja vien tos nenoraida ar vienkāršu balsu
vairākumu, ieskaitot vismaz trīs iesaistīto dalībvalstu un
trīs neiesaistīto dalībvalstu balsis. Tiek pievienots īpašs
noteikums par neatkarīgās darba grupas iecelšanu. 
Valdes sastāvs
Ņemot vērā izšķirīgo
ietekmi, kāda, ievēlot Valdi (klātesošo locekļu
vienkāršs vairākums), ir locekļiem no iesaistītajām
dalībvalstīm vai dalībvalstīm, kas cieši sadarbojas ar
vienoto uzraudzības mehānismu, locekļi no
dalībvalstīm, kas nav iesaistītas VUM, varētu nebūt
pienācīgi pārstāvēti Valdē. Lai nodrošinātu
sabalansētu Valdes sastāvu, atspoguļojot ES kopumā un
ietverot dalībvalstis, kas nav iesaistītas vienotajā
uzraudzības mehānismā, priekšlikumā paredzēts
grozīt EBI Valdes sastāvu, lai nodrošinātu, ka valdē ir
pārstāvēti vismaz divi locekļi no dalībvalstīm,
kas nav iesaistītas vienotajā uzraudzības mehānismā. 
Tāpēc EBI regulas 45. pantu
groza, lai nodrošinātu, ka Valdē ir ietvertas vismaz divas
dalībvalstis, kas nav iesaistītas VUM. 
Balsošanas kārtības
pārskatīšana, ņemot vērā turpmāko
attīstību
Lai ņemtu vērā jebkādus
notikumus virknē to dalībvalstu, kuru valūta ir euro, vai kuru
kompetentās iestādes ir iesaistījušās ciešā
sadarbībā saskaņā ar Regulas …/… 6. pantu, Komisijai
ir jāpārskata ierosinātie noteikumi, lai pārbaudītu,
vai šādu notikumu dēļ ir vajadzīgas papildu korekcijas, lai
nodrošinātu, ka EBI lēmumi tiek pieņemti finanšu pakalpojumu
iekšējā tirgus saglabāšanas un nostiprināšanas
interesēs.
5.           IETEKME UZ BUDŽETU 
Priekšlikums neietekmē ES budžetu.
2012/0244 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
ar ko Regulu (ES) Nr. 1093/2010, ar ko
izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi),
groza attiecībā uz tās mijiedarbību ar Padomes Regulu (ES) Nr.
…/… , ar ko Eiropas Centrālajai bankai piešķir īpašus uzdevumus
saistībā ar kredītiestāžu uzraudzības politiku 
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu[1],

ņemot vērā Eiropas
Centrālās bankas atzinumu[2],
rīkojoties saskaņā ar parasto
likumdošanas procedūru,
tā kā:
(1)       2012. gada
29. jūnijā euro zonas valstu vai to valdību vadītāji
aicināja Komisiju iesniegt priekšlikumus, lai nodrošinātu vienotu
uzraudzības mehānismu, kurā piedalās Eiropas
Centrālā banka (ECB). Eiropadome savos 2012. gada
29. jūnija secinājumos aicināja Eiropadomes
priekšsēdētāju ciešā sadarbībā ar Komisijas priekšsēdētāju,
Eurogrupas priekšsēdētāju un ECB priekšsēdētāju
izstrādāt konkrētu un noteiktā laikā īstenojamu
ceļvedi, lai sasniegtu patiesu ekonomikas un monetāro savienību,
ietverot tajā konkrētus priekšlikumus par finanšu pakalpojumu
vienotā tirgus vienotības un integritātes saglabāšanu,
kā arī ņemot vērā euro zonas paziņojumu un
Komisijas nolūku nākt klajā ar priekšlikumiem, kas pamatojas uz
Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 127. pantu.
(2)       Vienota uzraudzības
mehānisma paredzēšana ir pirmais solis ceļā uz Eiropas
banku savienības izveidi, kas pamatojas uz patiesu vienotu noteikumu
kopumu finanšu pakalpojumiem un ko veido arī kopīga noguldījumu
apdrošināšanas un noregulējuma sistēma. 
(3)       Lai nodrošinātu vienoto
uzraudzības mehānismu, ar Padomes Regulu (ES) Nr. …/…[3] [127. panta 6. punkta
regula] ECB tiek piešķirti īpaši uzdevumi attiecībā uz
politiku, kas attiecas uz kredītiestāžu uzraudzību tajās
dalībvalstīs, kurās kā valūtu izmanto euro. Citas
dalībvalstis var piedalīties ciešā sadarbībā ar ECB.
Saskaņā ar minēto regulu Eiropas Centrālajai bankai ir
jākoordinē un jāpauž minēto dalībvalstu nostāja
attiecībā uz tiem lēmumiem, kas jāpieņem Eiropas Banku
iestādes (EBI) Uzraudzības padomei un kas ietilpst ECB uzdevumu
jomā. 
(4)       Uzraudzības uzdevumu
piešķiršanai ECB attiecībā uz daļas dalībvalstu banku nozaru
nekādā veidā nevajadzētu apgrūtināt
iekšējā tirgus darbību finanšu pakalpojumu jomā.
Tāpēc pēc minētās piešķiršanas ir
jānodrošina EBI pienācīga darbība. 
(5)       Ņemot vērā
uzraudzības uzdevumus, kas ECB piešķirti ar Padomes Regulu
(ES) Nr. …/… [127. panta 6. punkta regula], EBI
vajadzētu spēt īstenot uzdevumus arī attiecībā uz
ECB. Lai nodrošinātu, ka paliek spēkā esošie mehānismi
strīdu izšķiršanai un rīcībai ārkārtas
situācijās, būtu jāparedz īpaša procedūra. Jo
īpaši, ja ECB nepakļaujas EBI rīcībai, lai izšķirtu
strīdu vai meklētu risinājumu ārkārtas
situācijā, tai būtu pienākums izskaidrot iemeslus.
Šādā gadījumā vienmēr, kad, pamatojoties uz
prasībām, kas noteiktas tieši piemērojamā Savienības
tiesību aktā, EBI var pieņemt individuālu lēmumu, tai
šādi būtu jārīkojas.
(6)       Lai nodrošinātu, ka
atbilstoši tiek ņemtas vērā visu dalībvalstu intereses, un
ļautu pienācīgi darboties EBI nolūkā saglabāt un
padziļināt iekšējo tirgu finanšu pakalpojumu jomā,
būtu jāpieņem Uzraudzības padomes balsošanas
kārtība, jo īpaši attiecībā uz lēmumiem, ko EBI
pieņem ar vienkāršu balsu vairākumu. 
(7)       Lēmumi par Kopienas
tiesību aktu pārkāpumiem un strīdu izšķiršanu
būtu jāizskata neatkarīgai darba grupai, kas sastāv no
balsstiesīgiem Uzraudzības padomes locekļiem, kuriem nav
nekādu interešu konfliktu un ko ieceļ Uzraudzības padome.
Lēmumi, ko darba grupa ierosina Uzraudzības padomei, būtu
uzskatāmi par pieņemtiem, ja vien tos nenoraida ar vienkāršu
balsu vairākumu, kuram būtu jāsastāv no atbilstoša
tādu dalībvalstu locekļu balsu skaita, kuras iesaistītas
VUM, un atbilstoša tādu dalībvalstu locekļu balsu skaita, kuras
nav iesaistītas VUM.
(8)       Nebūtu uzskatāms,
ka tās neatkarīgās darba grupas locekļi, kas izveidota atbilstoši
Regulas (ES) Nr. 1093/2010 41. panta 2. punktam, ir
interešu konflikta situācijā tikai tāpēc, ka viņi
pārstāv tādas kompetentās iestādes, kas piedalās
VUM, un ka attiecīgais gadījums, par kuru darba grupai jālemj,
attiecas uz VUM. EBI būtu jāsagatavo šīs darba grupas
reglaments, kas nodrošina tās neatkarīgumu un objektivitāti.
(9)       Valdes sastāvam
vajadzētu būt sabalansētam, un būtu jānodrošina, ka
tajā ir pienācīgi pārstāvētas dalībvalstis,
kas nav iesaistītas VUM.
(10)     Lai nodrošinātu EBI
pienācīgu darbību un to, ka visas dalībvalstis tajā ir
atbilstoši pārstāvētas, balsošanas kārtība, Valdes
sastāvs un neatkarīgās darba grupas sastāvs pēc
attiecīga laikposma būtu jāpārskata, ņemot
vērā gūto pieredzi un turpmāko attīstību. 
(11)     Tā kā šīs
regulas mērķus, proti, nodrošināt augstu, efektīvu un
atbilstīgu regulējuma un uzraudzības līmeni Eiropas
Savienībā, aizsargāt finanšu tirgu integritāti, efektivitāti
un sakārtotu darbību, kā arī saglabāt finanšu
sistēmas stabilitāti, nevar pietiekami labi sasniegt dalībvalstis,
un to, ka minētās rīcības mēroga dēļ šos
mērķus var labāk sasniegt Savienības līmenī,
Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma
par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes
principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes
principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir
vajadzīgi šo mērķu sasniegšanai,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 1093/2010 groza
šādi:
1.           regulas 4. panta 2. punkta i)
apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“i) kompetentās iestādes, kā
noteikts Direktīvā 2006/48/EK un Direktīvā 2006/49/EK,
tostarp ECB jautājumos, kas saistīti ar uzdevumiem, kuri
piešķirti ar Padomes Regulu (ES) Nr. …/…* [LESD 127. panta
6. punkta Padomes Regula], Direktīvā 2007/64/EK un kā
minēts Direktīvā 2009/110/EK;
__________________________
* OV L …, ….., …. lpp. "
2.           regulas 18. pantu groza
šādi: 
a) 1. punktu aizstāj ar šādu: 
"1. Tādu nelabvēlīgu
notikumu gadījumā, kas var būtiski apdraudēt finanšu tirgu
pienācīgu darbību un integritāti vai Savienības finanšu
sistēmas vai tās daļas stabilitāti, iestāde
aktīvi veicina un vajadzības gadījumā saskaņo visus
pasākumus, ko veic attiecīgās kompetentās uzraudzības
iestādes. 
Lai pildītu minētos starpnieka un
koordinatora pienākumus, iestāde saņem informāciju par visiem
attiecīgajiem attīstības virzieniem, un tā jāaicina
piedalīties novērotāja statusā jebkurās attiecīgo
kompetento uzraudzības iestāžu sanāksmēs.”;
b) pēc 3. punkta pievieno šādu
punktu:
“3.a      Ja iestāde pieprasa ECB kā
kompetentajai iestādei veikt nepieciešamos pasākumus
saskaņā ar 3. punktu, ECB izpilda šādu pieprasījumu
vai ne vēlāk kā 48 stundu laikā sniedz iestādei
atbilstošu pieprasījuma nepildīšanas pamatojumu.” 
3.           R=regulas 19. pantam
pēc 3. punkta pievieno šādu punktu:
“3.a      Ja iestāde saskaņā ar
3. punktu pieprasa ECB kā kompetentajai iestādei veikt
konkrētus pasākumus vai atturēties no pasākumu veikšanas,
ECB izpilda šādu pieprasījumu vai desmit dienu laikā pēc
pieprasījuma saņemšanas sniedz iestādei atbilstošu
pieprasījuma nepildīšanas pamatojumu.”;
4.           regulas 35. pantā 1.,
2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:
"1. Pēc iestādes
pieprasījuma kompetentās iestādes sniedz iestādei visu
nepieciešamo informāciju, lai tā varētu veikt šajā
regulā noteiktos pienākumus, ja tām ir likumīga piekļuve
attiecīgajai informācijai un ja informācijas pieprasījums
ir samērīgs ar konkrētā pienākuma raksturu.
2. Iestāde var arī pieprasīt,
lai informācija tiktu sniegta regulāri un norādītajā
formātā. Ja iespējams, šādos pieprasījumus izdara,
izmantojot vienotus ziņojuma formātus. 
3. Pēc kompetentās iestādes
pamatota pieprasījuma iestāde var sniegt visu vajadzīgo
informāciju, lai kompetentā iestāde varētu veikt savus
pienākumus, saskaņā ar dienesta noslēpumu ievērošanas
pienākumu, kas noteikts nozaru tiesību aktos un 70. pantā.”;
5.           regulas 41. pantā 2.,
3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:
"2. Regulas 17. un 19. panta nolūkā
Uzraudzības padome izveido neatkarīgu darba grupu, kas sastāv no
priekšsēdētāja un diviem locekļiem, ko Uzraudzības
padome ieceļ no saviem balsstiesīgajiem locekļiem. Vismaz viens
neatkarīgās darba grupas loceklis ir no dalībvalsts, kas nav
euro zonas dalībvalsts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. …/… [LESD
127. panta 6. punkta Padomes Regula].
Darba grupas locekļi rīkojas
neatkarīgi un objektīvi saskaņā ar 42. pantu, nav
attiecīgās kompetentās iestādes pārstāvji vai to
kompetento iestāžu pārstāvji, kuras iesaistītas
strīdā.
3. Darba grupa izstrādā lēmuma
priekšlikumu, kas galīgajā redakcijā jāpieņem
Uzraudzības padomei, ievērojot 44. panta 1. punkta trešajā
daļā izklāstīto procedūru.
4. Uzraudzības padome pieņem
2. punktā minētās darba grupas reglamentu, tostarp
noteikumus, ar kuriem īsteno prasību, kas noteikta minētā
punkta otrajā daļā.”;
6.           regulas 42. pantā
pievieno šādu punktu:
„Pirmais un otrais punkts neskar uzdevumus,
kas ECB piešķirti ar Regulu (ES) Nr. …/… [LESD 127. panta
6. punkta Padomes Regula].”;
7.           regulas 44. panta
1. punktu aizstāj ar šādu:
"1. Uzraudzības padomē
lēmumi tiek pieņemti ar tās locekļu vienkāršu balsu
vairākumu. Katram loceklim ir viena balss.
Par 10. līdz 16. pantā
minētajām darbībām, kā arī pasākumiem un
lēmumiem, kas pieņemti saskaņā ar 9. panta 5. punkta trešo
daļu un VI nodaļu, un, atkāpjoties no šā punkta
pirmās daļas, Uzraudzības padome pieņem lēmumus ar
tās locekļu kvalificētu balsu vairākumu saskaņā
ar Līguma par Eiropas Savienību 16. panta 4. punktu un
Protokola (Nr. 36) par pārejas noteikumiem 3. pantu.
Attiecībā uz lēmumiem
saskaņā ar 17. un 19. pantu darba grupas ierosināto
lēmumu uzskata par pieņemtu, ja vien to nenoraida ar vienkāršu
balsu vairākumu, ieskaitot vismaz trīs iesaistīto
dalībvalstu locekļu balsis un vismaz trīs tādu
dalībvalstu locekļu balsis, kuras nav ne iesaistītās
dalībvalstis saskaņā ar Regulu (ES) Nr. …/… [LESD
127. panta 6. punkta Padomes Regula], ne arī dalībvalstis,
kas ir uzsākušas ciešu sadarbību ar ECB saskaņā ar
minēto regulu. 
Atkāpjoties no trešās daļas,
sākot ar datumu, kad četras vai mazāk dalībvalstis nav ne
iesaistītās dalībvalstis saskaņā ar Regulu
(ES) Nr. …/… [LESD 127. panta 6. punkta Padomes Regula], ne
arī dalībvalstis, kas ir uzsākušas ciešu sadarbību ar ECB
saskaņā ar minēto regulu, darba grupas ierosināto
lēmumu uzskata par pieņemtu, ja vien to nenoraida ar vienkāršu
balsu vairākumu, kurā šādi balsojis vismaz viens šādu
dalībvalstu loceklis.
Katram loceklim ir viena balss.
Attiecībā uz darba grupas
sastāvu saskaņā ar 41. panta 2. punktu
Uzraudzības padome cenšas panākt vienprātību. Ja nav
iespējams panākt vienprātību, Uzraudzības valdes
lēmumus pieņem ar trīs ceturtdaļu locekļu balsu
vairākumu. Katram loceklim ir viena balss.”;
8.           regulas 45. panta
1. punkta trešo daļu aizstāj ar šādu:
“Uzraudzības padomes ievēlēto
locekļu pilnvaru termiņš ir divarpus gadi. Minēto termiņu
var pagarināt vienu reizi. Valdes sastāvs ir līdzsvarots un proporcionāls,
kā arī atspoguļo visu Savienību kopumā. Valdē ir
vismaz divi pārstāvji no valstīm, kas nav iesaistītās
dalībvalstis saskaņā ar regulu [LESD 127. panta
6. punkta Padomes Regula] un kas nav arī uzsākušas ciešu
sadarbību ar ECB saskaņā ar minēto regulu. Pilnvaras
pārklājas, un tiek veikti attiecīgi pasākumi rotācijas
nodrošināšanai.”
2. pants
Neskarot Regulas (ES) Nr. 1093/2010
81. pantu, Komisija līdz 2016. gada 1. janvārim
publicē ziņojumu par šīs regulas noteikumu piemērošanu
attiecībā uz:
(a)                   
balsošanas kārtības
piemērotību; 
(b)                   
Valdes sastāvu; un
(c)                   
tās neatkarīgās grupas sastāvu,
kas sagatavo lēmumus 17. un 19. panta vajadzībām.
Ziņojumā jo īpaši ņem
vērā jebkādus notikumus virknē to dalībvalstu, kuru
valūta ir euro, vai kuru kompetentās iestādes ir iesaistījušās
ciešā sadarbībā saskaņā ar Regulas …/… 6. pantu,
un tajā tiek pārbaudīts, vai šādu notikumu dēļ ir
vajadzīgas minēto noteikumu papildu korekcijas, lai nodrošinātu,
ka EBI lēmumi tiek pieņemti finanšu pakalpojumu iekšējā
tirgus saglabāšanas un stiprināšanas interesēs.
3. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī
regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama
visās dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā –                         Padomes
vārdā –
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               OV C […], […], […] lpp.
[2]               OV C […], […], […] lpp..
[3]