CELEX: 51982PC0145
Language: da
Date: 1982-03-26 00:00:00
Title: Henstilling til RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barbados, folkerepublikken Congo, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, republikken Suriname, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago og republikken Uganda om garanterede priser for rørsukker for 1981/82#Henstilling til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af garanterede priser for rørsukker med oprindelse i oversøiske lande og territorier for 1981/82 (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 145
Vol. 1982/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                KOM(82)145 endelig udg.
                                                                Bruxelles « den 26 . marts 1982
                                              Henstillng til
                                         RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det euro­
                 pæiske økonomiske Fællesskab og Barbados , folkerepublikken Congo ,
                 Fiji , Den kooperative republik Guyana , Jamaica , republikken Kenya ,
                 Den demokratiske republik Madagaskar , republikken Malawi , Mauritius ,
                 republikken Suriname , kongeriget Swaziland , Den forenede republik
                 Tanzania , Trinidad og Tobago og republikken Uganda om garanterede
                                   priser for rørsukker for 1981 / 82
                                               Henstilling til
                                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                 om fastsættelse af garanterede priser for rørsukker med oprindelse i
                          oversøiske lande og territorier for 1981 / 82
                                 V-' ( forelagt Rådet af   a - Kommissionen )
                           / \ /                   -   \
                               ;             ,    - -
                         fc        , .
                                 .     '             i:3
                         f,\
                         udg.\
 KOM ( 82 ) 145 endelig udg ."             ,
                                                     : 5jj
 ---pagebreak---                                 BEGRUNDELSE
a) Ifølge en rådsafgørelse har Kommissionen fået bemyndigelse til at føre
    forhandlinger om de garanterede priser for rørsukker for 198l/82 med
   de stater , der er nævnt i artikel 3 i protokollen vedrørende AVS-sukker ,
   som er knyttet som bilag til Loml-konventionen AVS-EØF , med republikken
   Surinam og med republikken Indien .
   Resultatet af disse forhandlinger skal godkendes af de kompetente myndig­
   heder i Fællesskabet og de ovennævnte lande . Kommissionen henstiller til
   Rådet at lade resultaterne danne grundlag for en aftale i form af brev­
   veksling mellem på den ene side Fællesskabet og på den anden side hver
   enkelt af de berørte AVS-stater og republikken Indien .
b) I henhold til erklæring nr . 2 i bilaget til protokol nr . 7 , der igen er
   knyttet til slutakten som bilag til den anden Loml-konvention AVS-EØF ,
   har Fællesskabet forpligtet sig til at sikre sukker med oprindelse i
   visse oversøiske lande og territorier ( OLT) tilsvarende behandling som
   fastsat i protokollen vedrørende AVS-sukker . Kommissionen henstiller til
   Rådet at fastsætte de samme garanterede priser for sukker med oprindelse
   i de i nævnte erklæring omhandlede lande , som der er indgået aftale om
   med AVS-staterne for 1981/82 .
BILAG : I. Henstilling med henblik på Rådets forordning om godkendelse af en
            aftale i form af brevveksling om garanterede priser for rørsukker
            for 1981/82 mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barbados ,
            Fiji , republikken Guyana , Jamaica , republikken Kenya , Den demokrat-
            tiske republik Madagaskar , republikken Malawi , Mauritius , republikken
            Uganda , folkerepublikken Congo , republikken Surinam , kongeriget
            Swaziland , Den forenede republik Tanzania samt Trinidad og Tobago .
       II . Udkast til brevveksling .
      III . Henstilling med henblik på Rådets forordning om fastsættelse af
            garanterede priser for rørsukker med oprindelse i oversøiske
            lande og territorier ( OLT) for 198l/82 .
Finansielle virkninger
De finansielle virkninger er der taget hensyn til ved udarbejdelse af de
finansielle virkninger i forbindelse med vedtagelsen af landbrugspriserne
for 1981/82 og budgettet for 1982 .
 ---pagebreak---                                          Hensti lling ti L
                                   RÅDETS FORORDNING (EØF)
                                 en
                om indgåelse af/aftale, i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomi­
                ske Fællesskab og Barbados, folkerepublikken Congo, Fiji , Den kooperative repu­
                blik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagas­
                kar, repulikkeri Malawi, Mauritius, republikkei$ur^name kongeriget Swaziland,
                Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago^ og republi kken Uganda
                                             om garanterede priser for rørsukker for 1981 / 82 .
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                   ken Congo, Fiji, Den kooperative republik Guyana,
  FÆLLESSKABER HAR –                                        Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske repu­
                                                            blik Madagaycar, republikken Malawi , Mauritius, repu-
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det       blikkerr' ur 7 nam<kongeriget Swaziland, Den forenede
  europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,     republik Tanzania, Trinidad og Tobago og republik­
  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og    ken Uganda om de garanterede tyiser for rørsukker
                                                             for 1981 / 82 godkendes pa Faelles -                   ■
  ud fra følgende betragtninger :
                                                             kabets vegne .
  Gennemførelsen af protokol nr. 7 vedrørende AVS-
  sukker, der er knyttet til den anden Lomé-                Teksten til aftalen er knyttet som bi
    konvention         AVS-EØF(1 ),                         til denne fordrdninu .
  –-– varetages inden for rammerne af forvaltningen
  af den fælles markedsordning for sukker ;
aftalen i form af brevveksling mellem Det europæi­                                   Artikel 2
  ske økonomiske Fællesskab og de                i proto­
  kol nr.7 vedrørende AVS-sukker nævnte stater og re­
   publikken Suriname –             - -       ~              Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den
•        . om garanterede priser for rørsukker for 1981 /    person , der er beføjet til at undertegrft®^ i artikel l
  82 bør godkendes –                                        omhandlede aftale med bindende virkning f
                                                             Fæl lesskabet .
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                     Artikel J
                         Artikel I
  Aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske       Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
   økonomiske Fællesskab og Barbados, folkerepublik­         gørelsen i De Europa-ishi■ lurllesskahers Tidende-
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                         l\l Riidets veutie
   (>) EFT nr. L 347 af 22 . 1 2 . 1 980 , s . 1
 ---pagebreak---                                             AFTALE
i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barba­
dos. folkerepublikken Congo, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica,
republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagascar, republikken Ma­
lawi, Mauritius, republikken1""                 kongeriget Swaziland, Den forenede repu­
blik Tanzania, Trinidad og Tobago og republikken Uganda om de garanterede
                               priser for rørsukker for 1981 / 82
                                            Brev nr. 1
                                                                              Bruxelles, den
Hr
 1 . Repræs^rpantprne for ryMblikkciySurinarn og de AVS-staler, der er nævnt i protokol
     nr. ^Ænyttet som bilag ni ^ome-konvention AVS-EØF, og Kommissionen på Det
     europæiske økonomiske Fællesskabs vegne er inden for rammerne af den forhandling,
     som er fastsat i artikel 5, stk. 4, i        nævnte protokol, blevet enige om følgende :
     – For perioden fra den 1 . juli 1981 tU, den 30. juni 1982 fastsættes med henblik pi
          den i protokollens artikel (Pmr, ^ n L ffirøvention de i nævnte protokols artikel 5,
          stk. 4, omhandlede garanterede priser så Ledes :
          a) for r&sukker, 38,94 ECU / 100 kg;
          b) for hvidt sukker, 48 / 16 ECU ' 100 kg «
      Disse priser, som svarer til en forhøjelse i forhold til i fjor pk6n'1 / ^fælller [ctf "sukker
      af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne, upakket, cif europæiske havne i
      Fællesskabet.
 2- Der                    beslutningen om ikke at anvende priserne for""®} ^ ®3ned tilbage­
      virkende kraft ikke foreyriber                                 : AVS-staternes stillingtagen i
      kommende forhandlinger til dette spørgsmål i medfør af artikel 4, stk. 3, i protokol nr.
    '7     der er knyttet som bilag til den anden Lomé-konvention AVS
3 . Det blev aftalt , at parterne skulle fortsatte drøftel­
      sen af de spørgsmSl , der m§tte opstO i forbindelse med
      AVS-landenes bekymringer med hensyn til fragttakster-
     nes størrelse .
  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte, at dette
  brev sammen med Deres svar udgør en aftale mellem ovenfor omhandlede AVS-staters
  regeringer og Fællesskabet .
  Modtag, hr            forsikringen Om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                      For Rådet for
                                                            Dt europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak---                                            Brev, nr. 2
                                                                                 Bruxelles, den
Hr
Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
    » 1 . Repræsentanterne        republikkenjSuryn^gii^g de AVS-stater, der er nævnt i pro-
          totkol nr. ? /knytte! som bilag tif /£Slnfc-Konventionv AVS-EØF, og Kommissio­
          nen på Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne er inden for rammerne af
          den forhandling, som er fastsat i artikel 5, stk. 4, i              nævnte protokol, blevet
          enige om følgende :
                                            1981
          – For perioden fra den 1 . juli          til den 30 , juni 1982 fastsættes med henblik
              på den i protokollens artikel 6 om         TnftnÆntion de i nævnte protokols arti­
              kel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser           $3 ledes :
              a) for râsukker, 38,94 ECU           /     100 kg;
              b) for hvidt sukker, 48,16 ECU             /   100 kg .
                                                                                   henholdsvis 8/ 5 og 8,3 X
          Disse priser, som svarer til en forhøjelse i forhold til i fjor på /               gælder for
          sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne, upakket, cif europæ­
          iske havne i Fællesskabet.                                                     .     .
                 eni yhed .. . . .                                 ,     ,           198 / 82
       1. Der er r om , at beslutningen om ikke at anvende priserne for                  /     med til­
          bagevirkende kraft ikke foregriber                                        AVS-staternes stil­
          lingtagen i kommende forhandlinger til dette spørgsmål i medfør af artikel 4, stk .
          3, i protokol nr. 7, der er knyttet som bilag til den anden Lomé-
           konvention AVS-EØF .
      3 . Det blev aftalt , at parterne skulle fortsætte drøftel­
           sen af de spørgsmål , der m3tte opstS i forbindelse med
           AVS-landenes bekymringer med hensyn til fragttakster-
          nes størrelse .
           De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte,
           at dette brev sammen med Deres svar udgør en aftale mellem ovenfor omhand­
           lede AVS-statcrs regeringer og Fællesskabet.-.
 Jeg skal herved bekræfte, at de i ilet nævnte brev omhandlede AVS-statcrs regeringer er
 indforstået med ovenstående .
 Modtag, hr           , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                  I- or re <;( ringlnu for
 ---pagebreak---    HENSTILLING TIL        RÅBETS FORORDNING ( EØF)
  om fastsættelse af garanterede priser for rørsukker med oprindelse i over­
               søiske lande og territorier         for 1981/82
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
  Fællesskab , særlig artikel 136 ,
  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
  ud fra følgende betragtninger :
  I overensstemmelse med erklæring nr . 2 , der er yengi.vet i bilaget til protokol nr . 7
  til den anden
/ Lomé-konvent ion AVS-EØF ( l ) /sikrer Fællesskabet for rørsukker med oprindelse
  i de i nævnte bilag anførte oversøiske lande og territorier sainme behandling ,
  som er fastsat i den til nævnte konvention som bilag knyttede protokol nr . 7
 vedrørende AVS-sukkerj
  Rådets afgørelse 8o/ll86/EØF af 16 . december I98O om de oversøiske landes og
 territoriers associering med Det europæiske økonomiske Fællesskab ( 2 ), bringer
 dette princip i anvendelse ; i henhold til artikel 4 » stk . 4 » i bilag IV til
 denne afgørelse fastsættes de garanterede priser hvert år5
 de garanterede priser for 1981/82 for rørsukker med oprindelse i AVS-stater er
 blevet fastsat i aftalen i form af brevveksling med de pågældende AVS-stater;
 Rådet bør derfor fastsætte de samme garanterede priser for rørsukker med oprin­
 delse i de pågældende oversøiske lande og territorier -
 UDSTEDT FØLGENIE FORORDNINGS
                                            Artikel 1
 Far perioden fra 1 . juli 1981      - 30 . juni 1982 fastsættes de i artikel 4 » stk .
 4 , i bilag IV til afgørelse 80/II86 /EØF omhandlede garanterede priser således :
 a) for râsukker : 38,94 ECU / 100 kg
 b) for hvidt sukker : 48,16 ECU / 100 kg.
 Bisse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabs­
 bestemmelserne . upakket , cif europæiske havne i Fællesskabet .
                                            Artikel 2
 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
 Fællesskabers Tidende .
 Den finder anvendelse fra den 1 . juli 1981 .
  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
  medlemsstat .
   Udfærdiget i Bruxelles , den                                   På Rådets vegne
    1 ) EFT nr . L 347 af 22.12.1980 , s . 1 .
    2 ) EFT nr. L 361 af 31 . 12.1980 ,    1.