CELEX: 52007PC0368
Language: el
Date: 2007-06-28
Title: Πρόταση κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/… σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0368

Πρόταση κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/… σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα  /* COM/2007/0368 τελικό - COD 2007/0128 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 28.6.2007COM(2007) 368 τελικό2007/0128 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/… σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ πρόταση περιέχει δύο τροποποιήσεις των άρθρων 14 και 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα. Σκοπός της είναι να παρέχει μια κατάλληλη μεταβατική περίοδο για τους ισχυρισμούς υγείας που αναφέρονται στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών.Αυτοί οι ισχυρισμοί υγείας, όπως και άλλοι ισχυρισμοί υγείας και διατροφής, χρησιμοποιούνται ήδη στην κοινοτική αγορά. Οι ισχυρισμοί διατροφής που έχουν χρησιμοποιηθεί σε ένα κράτος μέλος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2006 σύμφωνα με τις σχετικές ισχύουσες εθνικές διατάξεις και οι οποίοι δεν περιέχονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, μπορούν να εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται έως τρία χρόνια μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού. Οι ισχυρισμοί υγείας που δεν αναφέρονται στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών υπάγονται επίσης σε ευνοϊκό καθεστώς μεταβατικών μέτρων που περιγράφεται λεπτομερώς στο άρθρο 28 παράγραφοι 5 και 6 του εν λόγω κανονισμού.Ωστόσο, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 δεν προέβλεψε τελικά παρόμοια μεταβατικά μέτρα για ισχυρισμούς που αναφέρονται στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών. Η κατάσταση αυτή προέκυψε από τις διαφορετικές τροποποιήσεις του κανονισμού που εγκρίθηκαν κατά τη διαδικασία συναπόφασης. Προκειμένου να διασφαλιστεί η καλύτερη προστασία των παιδιών, αποφασίστηκε να εξεταστούν οι ισχυρισμοί που παραπέμπουν στην ανάπτυξη και την υγεία τους κάτω από το ίδιο καθεστώς που εξετάζονται οι ισχυρισμοί που αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας (έγκριση). Η αλλαγή αυτή εισήχθη μέσω δύο τροποποιήσεων με τις οποίες προστέθηκε η φράση «και οι ισχυρισμοί που παραπέμπουν στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών» στον τίτλο και στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 14 του κανονισμού που αφορά τον ισχυρισμό για τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας. Συνεπώς, οι ισχυρισμοί που παραπέμπουν σε παιδιά αντιμετωπίζονται όπως οι ισχυρισμοί για τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας για τους οποίους δεν προβλέπεται μεταβατική περίοδος από τον κανονισμό, επειδή δεν επιτρέπεται βάσει των κανόνων που εφαρμόζονταν πριν από την έκδοση του κανονισμού.Η απουσία μεταβατικών μέτρων για τους ισχυρισμούς που παραπέμπουν στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών σημαίνει ότι, από την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (1η Ιουλίου 2007), δεν επιτρέπεται να γίνονται οι ισχυρισμοί αυτοί για προϊόντα που παράγονται μετά την ημερομηνία αυτή. Το μοναδικό ισχύον μεταβατικό μέτρο που εφαρμόζεται για ισχυρισμούς που παραπέμπουν στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών ορίζεται στο άρθρο 28 παράγραφος 1. Αφορά τα προϊόντα που θα τεθούν στην αγορά ή που επισημαίνονται πριν από την 1η Ιουλίου 2007. Η μεταβατική αυτή περίοδος θα εφαρμοστεί σε προϊόντα που βρίσκονται στα ράφια ή φέρουν ήδη επισήμανση αλλά όχι στα προϊόντα που παράγονται ή διανέμονται μετά την ημερομηνία αυτή. Όταν εξαντληθούν τα αποθέματα, θα παρατηρηθεί δυσλειτουργία στην αγορά.Επομένως, προτείνεται η πρόβλεψη μεταβατικών μέτρων για ισχυρισμούς που παραπέμπουν στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών.Μια τέτοια μεταβατική περίοδος και διαδικασία έγκρισης για ισχυρισμούς που παραπέμπουν στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών θα εξασφαλίσει την προστασία της ομάδας των καταναλωτών για την οποία προορίζονται και θα παράσχει στους οικονομικούς φορείς τον κατάλληλο χρόνο για να εξασφαλίσουν μια ομαλή μετάβαση για τη συμμόρφωσή τους με τις διατάξεις του κανονισμού.Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.2007/0128 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/… σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμαΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 95,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη της Ευρωπαϊκή Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[2],τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών[3],Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 251 της Συνθήκης[4],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα ορίζει κανόνες για τη χρήση των ισχυρισμών στην επισήμανση, την παρουσίαση και τη διαφήμιση των τροφίμων.2.  Οι ισχυρισμοί υγείας απαγορεύονται εκτός εάν συμμορφώνονται με τις γενικές και τις ειδικές απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 και περιλαμβάνονται στους κοινοτικούς καταλόγους εγκεκριμένων ισχυρισμών υγείας. Οι κατάλογοι αυτοί δεν έχουν ακόμα καταρτιστεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται λεπτομερώς στον κανονισμό. Επομένως, οι κατάλογοι αυτοί δεν θα ισχύουν την 1η Ιουλίου 2007, ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού.3.  Για το λόγο αυτό, οι κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 προβλέπει μεταβατικά μέτρα για τους ισχυρισμούς υγείας, εξαιρουμένων εκείνων που αναφέρονται στη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και στην ανάπτυξη και υγεία των παιδιών.4.  Αναφορικά με τους ισχυρισμούς υγείας που αναφέρονται στη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας, δεν χρειάστηκε μεταβατικό μέτρο. Λόγω της απαγόρευσης των ισχυρισμών που αναφέρονται στην πρόληψη, την αγωγή και τη θεραπεία ασθένειας μέσω της οδηγίας 2000/13/ΕΚ και της εισαγωγής νέας κατηγορίας ισχυρισμών που αναφέρονται στη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας μέσω του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, τα προϊόντα που φέρουν τέτοιους ισχυρισμούς δεν έπρεπε να διατίθενται στην κοινοτική αγορά.5.  Η κατηγορία των ισχυρισμών που αναφέρεται στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών εισήχθη σε μεταγενέστερο στάδιο της διαδικασίας έκδοσης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, χωρίς να προβλέπονται μεταβατικά μέτρα. Ωστόσο, τα προϊόντα που φέρουν τέτοιους ισχυρισμούς διατίθενται ήδη στην κοινοτική αγορά.6.  Προκειμένου να αποφευχθεί η δυσλειτουργία της αγοράς, είναι σκόπιμο οι ισχυρισμοί που αναφέρονται στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών να υπόκεινται στα ίδια μεταβατικά μέτρα όπως οι υπόλοιποι ισχυρισμοί για την υγεία.7.  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (EΚ) αριθ.1924/2006 τροποποιείται ως εξής:(1) Η παράγραφος 1 του άρθρου 14 αντικαθίσταται ως εξής:«1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2000/13/ΕΚ, οι ακόλουθοι ισχυρισμοί επιτρέπονται εφόσον έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τη διαδικασία των άρθρων 15, 16, 17 και 19 του παρόντος κανονισμού προκειμένου να περιληφθούν σε ένα κοινοτικό κατάλογο των επιτρεπόμενων ισχυρισμών μαζί με όλους τους αναγκαίους όρους για τη χρήση των ισχυρισμών αυτών:α) ισχυρισμοί για τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας,β) ισχυρισμοί που αναφέρονται στην ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών.»(2) Στο άρθρο 28 παράγραφος 6, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Οι ισχυρισμοί υγείας, πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι οποίοι χρησιμοποιούνταν, σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις, πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, υπόκεινται στις ακόλουθες διατάξεις:»Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 2007.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ C […] της […], σ. […].[2] ΕΕ C […] της […], σ. […].[3] ΕΕ C […] της […], σ. […].[4] ΕΕ C […] της […], σ. […].