CELEX: C2000/102/42
Language: it
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Sentenza del Tribunale di primo grado 10 febbraio 2000 nei procedimenti riuniti T-32/98 e T-41/98, Governo delle Antille olandesi contro Commissione delle Comunità europee (Associazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità — Regolamento (CE) n. 2352/97 — Regolamento (CE) n. 2494/97 — Ricorso d'annullamento — Ricevibilità — Decisione PTOM — Misura di salvaguardia — Nesso di causalità)

8.4.2000                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 102/21
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                         SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                       10 febbraio 2000
                        15 dicembre 1999
                                                                             nei procedimenti riuniti T-32/98 e T-41/98, Governo delle
nella causa T-27/98, Albert Nardone contro Commissione                       Antille olandesi contro Commissione delle Comunità
                   delle Comunità europee (1)                                                               europee (1)
                                                                             (Associazione dei paesi e territori d’oltremare alla Comunità
(«Dipendenti — Malattia professionale — Esposizione all’a-                   — Regolamento (CE) n. 2352/97 — Regolamento (CE)
mianto e ad altre sostanze — Percentuale d’invalidità perma-                 n. 2494/97 — Ricorso d’annullamento — Ricevibilità —
nente parziale — Irregolarità del parere della commissione                   Decisione PTOM — Misura di salvaguardia — Nesso di
                             medica»)                                                                       causalità)
                         (2000/C 102/41)                                                                (2000/C 102/42)
                                                                                                 (Lingua processuale: l’olandese)
                   (Lingua processuale: il francese)
                                                                             Nei procedimenti riuniti T-32/98 e T-41/98, Governo delle
Nella causa T-27/98, Albert Nardone, ex dipendente della                     Antille olandesi, rappresentato dagli avv.ti M.M. Slotboom e
Commissione delle Comunità europee, residente a Piétrain                     P.V.F. Bos, del foro di Rotterdam, con domicilio eletto in
(Belgio), con l’avvocato Georges Vandersanden e Laure Levi,                  Lussemburgo presso lo studio dell’avv. M. Loesch, 11, rue
del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo                   Goethe, contro Commissione delle Comunità europee (agenti:
presso la Société de gestion fiduciaire, 2-4, rue Beck contro                T. van Rijn e P.L. Kuijper), sostenuta da Regno di Spagna
Commissione delle Comunità europee (agenti: signori Julian                   (agente: signora N. Dı́az Abad), avente ad oggetto, nella causa
Currall e Jean-Luc Fagnart), avente ad oggetto l’annullamento                T-32/98, il ricorso diretto all’annullamento del regolamento
della decisione della Commissione 29 maggio 1997 relativa                    (CE) della Commissione 27 novembre 1997, n. 2532, che
alla domanda di riconoscimento della malattia professionale                  istituisce misure specifiche per l’importazione di riso originario
del ricorrente che determina nel 6 % la sua percentuale                      dei paesi e territori d’oltremare (GU L 326, pag. 21) e,
d’invalidità permanente parziale, il Tribunale (Seconda Sezio-               nella causa T-41/98, il ricorso diretto all’annullamento del
ne), composto dal signor A. Potocki, presidente, e dai signori               regolamento (CE) della Commissione 12 dicembre 1997,
C. W. Bellamy e A.W.H. Meij, giudici; cancelliere: H. Jung, ha               n. 2494, relativo al rilascio di titoli di importazione per il riso
pronunciato il 15 dicembre 1999 una sentenza il cui dispositi-               di cui al codice NC 1006 originario dei paesi e territori
vo è del seguente tenore:                                                    d’oltremare, nel quadro delle misure specifiche istituite dal
                                                                             regolamento (CE) n. 2352/97 (GU L 343, pag. 17), il Tribunale
                                                                             (Terza Sezione), composto dai signori M. Jaeger, presidente,
                                                                             K. Lenaerts e J. Azizi, giudici; cancelliere: A. Mair, amministra-
1) La decisione della Commissione 29 maggio 1997, relativa alla              tore, ha pronunciato, il 10 febbraio 2000, una sentenza il cui
    domanda di riconoscimento della malattia professionale del               dispositivo è del seguente tenore:
    ricorrente è annullata.
                                                                             1) Le cause T-32/98 e T-41/98 sono riunite ai fini della sentenza.
2) La Commissione è condannata alle spese.
                                                                             2) Il regolamento (CE) della Commissione 27 novembre 1997,
                                                                                  n. 2532, che istituisce misure specifiche per l’importazione di
                                                                                  riso originario dei paesi e territori d’oltremare, è annullato.
(1) GU C 94 del 28.3.1998.
                                                                             3) Il regolamento (CE) della Commissione 12 dicembre 1997,
                                                                                  n. 2494, relativo al rilascio di titoli di importazione per il riso
                                                                                  di cui al codice NC 1006 originario dei paesi e territori
                                                                                  d’oltremare, nel quadro delle misure specifiche istituite dal
                                                                                  regolamento (CE) n. 2352/97, è annullato.
 ---pagebreak--- C 102/22                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           8.4.2000
4) La Commissione sopporterà le proprie spese nonché quelle                    3) Non vi è luogo a provvedere sul ricorso nella causa T-151/98.
     sostenute dal governo delle Antille olandesi in entrambe le cause.
                                                                               4) La Commissione sopporterà tutte le spese.
5) La parte interveniente sopporterà le proprie spese in entrambe le
     cause.
                                                                               (1) GU C 151 del 16.5.1998 e C 358 del 21.11.1998.
(1) GU C 113 dell’11.4.1998 e C 137 del 2.5.1998.
                                                                                   SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                         1o febbraio 2000
                           3 febbraio 2000
                                                                               nella causa T-63/98, Transpo i Maastricht BV e Marco
nelle cause riunite T-46/98 e T-151/98, Conseil des com-                         Ooms contro Commissione delle Comunità europee (1)
munes et régions d’Europe (CCRE) contro Commissione
                     delle Comunità europee (1)
                                                                               (Navigazione interna — Risanamento strutturale — Appli-
                                                                                 cazione del regolamento (CEE) n. 1101/89 — Esclusione)
(Ricorso di annullamento — Fondo europeo di sviluppo
regionale — Riduzione di un contributo finanziario —
Difetto di motivazione — Legittimo affidamento — Certezza                                                (2000/C 102/44)
                               del diritto)
                                                                                                   (Lingua processuale: l’olandese)
                           (2000/C 102/43)
                                                                               Nella causa T-63/98, Transpo Maastricht BV, società di diritto
                     (Lingua processuale: il francese)                         olandese, con sede in Maastricht (Paesi Bassi), e Marco Ooms,
                                                                               residente in Terneuzen (Paesi Bassi), rappresentati dall’avv.
                                                                               Marius Johan van Dam, del foro di Rotterdam, con domicilio
Nelle cause riunite T-46/98 e T-151/98, Conseil des communes                   eletto in Lussemburgo presso lo studio dell’avv. Entringer,
et régions d’Europe (CCRE), con sede in Parigi, rappresentata                  34 A, rue Philippe II, contro Commissione delle Comunità
dall’avv. Daniel M. Tomasevic e poi dall’avv. Francis Herbert,                 europee (agenti: signori Lugard e signora Pignataro), avente ad
del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo                     oggetto la domanda di annullamento della decisione della
presso lo studio dell’avv. Katia Manhaeve, 56-58, rue Charles                  Commissione 13 febbraio 1998, che nega ai ricorrenti, per il
Martel, contro Commissione delle Comunità europee, (agente:                    battello Durance, il beneficio di cui all’art. 8, n. 3, lett. c), del
signor Peter Oliver), aventi ad oggetto una domanda di                         regolamento (CEE) del Consiglio 27 aprile 1989, n. 1101,
annullamento della decisione della Commissione che riduce                      relativo al risanamento strutturale del settore della navigazione
un contributo finanziario concesso al ricorrente dal Fondo                     interna (GU L 116, pag. 25), il Tribunale (Quinta Sezione),
europeo di sviluppo regionale per il progetto European city                    composto dai signori J.D. Cooke, presidente, R. Garcı́a-Valde-
cooperation system, il Tribunale (Quarta Sezione), composto                    casas e signora P. Lindh, giudici, ha pronunciato, il 1o febbraio
dal signor R.M. Moura-Ramos, presidente, dalla signora V. Tiili                2000 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
e dal signor P. Mengozzi, giudici, ha pronunciato, il 3 febbraio
2000, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
                                                                               1) Il ricorso è respinto.
1) La decisione della Commissione contenuta nella nota di addebito
     n. 97009405 F relativa al progetto European city cooperation              2) I ricorrenti sopporteranno le proprie spese nonché, in solido,
     system n. 91/00/29/003, emessa nel dicembre 1997 e modifi-                    quelle sostenute dalla Commissione.
     cata il 15 luglio 1998, è annullata nella parte che riguarda il
     rifiuto di cofinanziamento delle spese dichiarate non ammissibili
     dalla Commissione, ad eccezione di quelle relative agli Stati             (1) GU C 184, del 13.6.1998.
     generali di Strasburgo per gli importi di 101 598 e
     256 882 ECU.
2) Per il resto il ricorso nella causa T-46/98 è respinto.