CELEX: 31979R2494
Language: it
Date: 1979-11-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2494/79 della Commissione, del 9 novembre 1979, relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare

14 . 11 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 287 / 1
                                                                   I
                                 (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2494/79 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 9 novembre 1979
                         relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                               citati nell' allegato , taluni paesi terzi e taluni organismi
                                                                       beneficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 di butteroil parimenti indicati nell' allegato ;
 europea,
                                                                       considerando che è pertanto opportuno procedere a
visto il regolamento (CEE) n . 804 /68 del Consiglio ,                 tali forniture in conformità del regolamento ( CEE)
 del 27 giugno 1968 , relativo all' organizzazione co­                 n . 303 / 77 della Commissione , del 14 febbraio 1977 ,
 mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                 recante modalità generali d' applicazione per la forni­
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                tura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo
 mento (CEE) n . 1761 / 78 (J), in particolare l' arti­                di aiuto alimentare (6), modificato da ultimo dal rego­
 colo 6 , paragrafo 7 ,                                                lamento ( CEE) n . 1488 / 79 (7); che è necessario preci­
                                                                       sare i termini e le modalità di consegna, nonché la
                                                                       procedura che gli organismi d' intervento devono appli­
visto il regolamento (CEE) n . 1768 / 77 del Consiglio,                care per determinare le relative spese ;
 del 25 luglio 1977 , che stabilisce le norme generali re­
 lative alla fornitura di grassi del latte, nel quadro del
programma di aiuto alimentare per il 1977 , a taluni                   considerando che le misure previste dal presente rego­
paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi interna­                lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
zionali (3), in particolare l' articolo 7 ,                            stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
visto il regolamento (CEE) n . 830 /78 del Consiglio ,
del 25 aprile 1978 , che stabilisce le norme generali re­
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
lative alla fornitura di grassi del latte, nel quadro del
programma di aiuto alimentare per il 1978 , a taluni
paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi specializ­
zati (4), in particolare l'articolo 7,                                                             Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 939 / 79 del Consiglio ,                 Gli organismi d' intervento di cui all' allegato provve­
dell' 8 maggio 1979, che fissa le norme generali rela­                 dono affinché si proceda, in conformità del regola­
tive alla fornitura di grassi del latte, nel quadro del                mento (CEE) n . 303 / 77 , alla fornitura di latte scre­
programma di aiuto alimentare per il 1979 , ad alcuni                  mato in polvere a titolo di aiuto alimentare alle condi­
paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi specializ­              zioni specificate nello stesso allegato .
zati (5), in particolare l'articolo 7,
considerando che, nel quadro dei programmi di aiuto                                                Articolo 2
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
                                                                       successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
(')  GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13                          ciale delle Comunità europee.
O    GU   n. L 204 del 28 . 7. 1978 , pag. 6.
(J)  GU   n. L 192 del 30 . 7. 1977,  pag. 5.
(4)  GU   n. L 115 del 27 . 4. 1978 , pag. 6.                          (6) GU n . L 43 del 15 . 2 . 1977 , pag. 21 .
(5)  GU   n. L 119 del 15 . 5. 1979,  pag. 5.                          O GU n . L 181 del 18 . 7 . 1979, pag. 20 .
 ---pagebreak--- N. L 287 / 2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         14 . 11 . 79
             Il predente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles , il 9 novembre 1979 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 287 / 3
                                                               ALLEGATO (')
             Designazione della partita                A                                    B                                  C
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                              (CEE) n. 939/ 79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                                (CEE) n. 940 / 79
  2 . Beneficiario
  3 . Paese di destinazione
                                        j*                              Egit o                                             Libano
  4. Quantitativo totale della partita            2 500 t ( 5)                            300 t                              650 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                   tedesco                                           britannico
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (*)                                      da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio    in scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero
      particolari (3)                                          sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Butteroil / Gift of the European Economie Community to                  « Butteroil / Don de la Com­
                                                                       Egypt»                                    munauté économique euro­
                                                                                                                 péenne à la République liba­
                                                                                                                 naise / À distribuer gratuite­
                                                                                                                              ment »
  9 . Termine di consegna                                                      consegna nel gennaio 1980
10. Fase e luogo di consegna                      porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario                                                      —
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                                       gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                               26 novembre 1979
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 4                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  14 . 11 . 79
            Designazione della partita                  D                                     E                                     F
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                            (CEE) n. 939/ 79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                               (CEE) n. 940 / 79
 2 . Beneficiario
                                        ?■        Mauritania                 >           Somalia                      >■        Ruanda
 3 . Paese di destinazione             J                                    J                                        J
 4. Quantitativo totale della partita                500 t                                 300 t                                  200 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                  lussemburghese
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                       da produrre con burro di intervento     l
 7. Caratteristiche e/o imballaggio    in scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero
      particolari (3)                                        sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio       « Butteroil / Don de la Com­          « Butteroil / Gift of the Euro­          « Butteroil / Don de la Com­
                                       munauté économique euro­              pean Economic Community                  munauté économique euro­
                                       péenne à la république isla­                    to Somalia »                   péenne au Rwanda / Desti­
                                             mique de Mauritanie»                                                             né à la vente»
 9. Termine di consegna                    imbarco nel gennaio 1980                              consegna nel dicembre 1979
10. Fase e luogo di consegna           porto di sbarco Nouakchott           porto d'imbarco della Comu­                  reso destinazione Kigali
                                       (deposito su banchina o al­                          nità
                                                    leggio)
11 . Rappresentante del beneficiario   Office mauritanien des cé­                                                     OPROVIA, boîte postale
      incaricato della presa in conse­  réales (OMC), Nouakchott                                                                953, Kigali
      gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                   gara                                            trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­           26 novembre 1979
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 79                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 287 / 5
            Designazione della partita                         G                                                  H
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                         (CEE) n. 939 / 79 (programma 1979)
     b) assegnazione                                                          (CEE) n. 940 / 79
 2 . Beneficiario                                           CICR
                                                                                             [-              Mozambico
 3 . Paese di destinazione                                 Filippine                        J
 4 . Quantitativo totale della partita                       100 t                                                250 t
 5 . Organismo d'intervento                                                       francese
     incaricato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                  da produrre con burro d'intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio      in scatole di 2,270 kg rivestite interna­         in scatole di 20 kg rivestite internamen­
     particolari (J)                      mente di una vernice idonea al contat­            te di una vernice idonea al contatto
                                          to con gli alimenti ovvero sottoposte             con gli alimenti ovvero sottoposte ad
                                          ad un trattamento che offra garanzie              un trattamento che offra garanzie equi­
                                             equivalenti (8 scatole per cartone)                                 valenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio          una croce rossa di 10 X 10 cm e , in let­         « Butteroil / Acção de ajuda alimentar
                                          tere di almeno 1 cm di altezza, la dici­          da Comunidade Econòmica Europeia a
                                          tura seguente : «Butteroil / Gift of the                    favor de Moçambique»
                                          European       Economie        Communi­
                                          ty / Action of the International Com­
                                          mittee of the Red Cross / For free di­
                                                    stribution / Manila »
 9. Termine di consegna                                                   imbarco nel dicembre 1979
10 . Fase e luogo di consegna             porto d' imbarco di Manila (deposito su              porto d' imbarco Maputo (deposito su
                                                    banchina o alleggio)                                 banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario          Philippines National Red Cross,                   ENACOMO , P.O. Box 698 , Maputo
     incaricato della presa in conse­      United Nations Avenue 860 , P.O. Box                              ( telex 6350)
     gna (")                                          280 , Manila 2801
12 . Procedura da applicare per de­                                            trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 6                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        14 . 11 . 79
             Designazione della partita                       I                                                K
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico               (CEE) n. 830/78 (programma 1978)               (CEE) n. 939/79 (programma 1979)
      b) assegnazione                        (CEE) n. 831 /78 (riserva generale)                       (CEE) n. 940/79
 2 . Beneficiario
 3 . Paese di destinazione               j-               Dominica                                         UNHCR
                                                                                                           Somalia
 4 . Quantitativo totale della partita                      100 t                                            100 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                  belga
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                  da produrre con burro d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio      in scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                           alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Butteroil / Gift of the European Eco­             «Butteroil / Gift of the European
                                         nomie Community / For free distribu­              Economie Community to the United
                                                     tion in Dominica »                    Nations High Commissioner for
                                                                                           Refugees / Somalia         Programme /
                                                                                                           Mogadishu»
 9. Termine di consegna                              consegna il più presto possibile e al più tardi il 30 novembre 1979
10. Fase e luogo di consegna             porto di sbarco Port of Roseau (deposi­           porto        di    sbarco    Mogadishu
                                                 to su banchina o alleggio)                    (deposito su banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario           Office of the Premier Minister              UNHCR Mogadishu, c/o UNDP,
      incaricato della presa in conse­   Sir Charles Savarin , Chairman of the               P.O. Box 24, Mogadishu, Somalia (6)
      gna (4)                              Food Task Force, Cabinet Secretariat
                                               Governement Head Quarters,
                                              Roseau , Dominica , West Indies
12 . Procedura da applicare per de­                                           trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11.79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 287 / 7
           Designazione della partita                           L                                            M
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 939/ 79 (programma 1979)
     b) assegnazione                                                          (CEE) n. 940 /79
 2 . Beneficiario                      \1
l                                        f                                         Guiana
 3 . Paese di destinazione
 4. Quantitativo totale della partita                         50 t                                          50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                    belga
     cato della fornitura
 6. Provenienza del butteroil (2)                                     da produrre con burro d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio      in fusti metallici nuovi di contenuto da 190 kg a 200 kg (da precisare nell'offerta)
     particolari (J)                     rivestiti internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti o sottoposti
                                          ad un trattamento che dà garanzie equivalenti, muniti di cocchiume, completamente
                                         pieni ed ermeticamente chiusi in atmosfera d'azoto . La resistenza del fusto agli urti
                                         deve essere sufficiente per sopportare un lungo trasporto marittimo. I fusti metallici
                                          non devono, per loro natura, essere nocivi alla salute umana o provocare un cambia­
                                          mento di colore, di sapore o di odore del loro contenuto. La chiusura dei fusti deve
                                                                         essere assolutamente ermetica
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio                    «Butteroil / Gift of the European Economie Community to Guyana»
 9. Termine di consegna                   consegna il più presto possibile e al più                consegna nel dicembre 1979
                                                  tardi il 30 novembre 1979
10. Fase e luogo di consegna                porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario
     incaricato della presa in conse­
     gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                              trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara, data del termi­
     ne ultimo per la presentazione
     delle offèrte, alle ore 12 il : *
 ---pagebreak--- N. L 287 / 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    14 . 11 . 79
             Designazione della partita                 N                                        O                                  P
  1 . Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a) fondamento giuridico          (CEE) n. 1768 /77 (program­                                      (CEE) n. 939 / 79
                                                    ma 1977)
       b) assegnazione                  (CEE) n. 1769 / 77 (riserva                                     (CEE) n. 940 / 79
                                                    generale)
  2 . Beneficiario
  3 . Paese di destinazione
                                                   UNHCR
                                                   Tailandia
                                                                                j- CapoVerde                                      PAM
                                                                                                                                  Nepal
  4. Quantitativo totale della partita                300 t                                    250 t                               30 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                    britannico                                               tedesco
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (2)                                           da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio       in scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero
      particolari (5)                                            sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       « Butteroil / Gift of the Euro­          « Butteroil / Dom da Comu­           «Nepal       2043 / Butteroil /
                                        pean Economie Community                  nidade Econòmica Europeia            Calcutta in transit to Ne­
                                        to United Nations High                   à Republica de Cabo Ver­             pal / Gift of the European
                                        Commissioner         for   Refu­                        de »                  Economie Community /
                                                      gees »                                                          Action of World Food Pro­
                                                                                                                                  gramme »
  9. Termine di consegna                                       imbarco nel gennaio 1980                                consegna nel dicembre 1979
10. Fase e luogo di consegna            porto di sbarco Bangkok                  porto di sbarco Praia (depo­         porto d'imbarco comunita­
                                        (deposito su banchina o al­               sito su banchina o alleggio)        rio avente regolari collega­
                                                     leggio)                                                                menti con Calcutta
1 1 . Rappresentante del beneficiario   M. Goodyear, Regional re­                Monsieur le directeur EM­
      incaricato della presa in conse­  presentative HCR, Bureau                 PA, Praia, Cap Vert ; pour
      gna (4)                           HCR, P.O. Box Q 121 , Ban­               le compte du ministère de la
                                        gkok (telex ES CAP TH                      coordination économique
                                                      2392)
12 . Procedura da applicare per de­                                        gara                                            trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                              26 novembre 1979
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11.79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 287 / 9
            Designazione della partita                 Q                                      R                                    S
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                              (CEE) n. 939 / 79 (programma 1979)
     b) assegnazione                                                                 (CEE) n. 940 / 79
 2 . Beneficiario                                                      CICR                                                    LICROSS
 3 . Paese di destinazione                        Uruguay                                Giordania                                 Haiti
 4. Quantitativo totale della partita                 30 t                                   50 t                                   50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­
     cato della fornitura
                                                                                          francese
                                                                                                                 I
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                         da produrre con burro d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio    in scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero
     particolari (3)                                          sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio             una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura seguente :
                                       « Butteroil / Donación de la           « Butteroil / Gift of the Euro­        « Butteroil / Don de la Com­
                                       Comunidad Econòmica Eu­                pean Economic Communi­                 munauté économique euro­
                                       ropea / Acción del Comité              ty / Action of the Internatio­         péenne / Pour distribution
                                       International de la Cruz Ro­           nal Committee of the Red               gratuite en Haïti / Port-au-
                                       ja / Destinado a la distribu­          Cross / For free distribu­                         Prince »
                                        ción gratuita / Montevideo»                    tion / Aqaba»
 9. Termine di consegna                                     imbarco al più presto possibile e al più tardi il 15 dicembre 1979
10. Fase e luogo di consegna           porto di sbarco Montevideo             porto di sbarco Aqaba (depo­           porto di sbarco Port-au-
                                       (deposito su banchina o al­             sito su banchina o alleggio)          Prince (deposito su banchi­
                                                    leggio)                                                                  na o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario   Cruz Roja Uruguaya, Aveni­             Jordan National Red Cre­               Société    nationale    de   la
     incaricato della presa in conse­  da 8 de Octubre , 2990 ,               scent, P.O. Box 10001 , Am­            Croix Rouge haïtienne, Pla­
     gna                                   Montevideo, Uruguay                        man , Jordan (7)               ce des Nations Unies, boîte
                                                                                                                     postale 1337, Port-au-Prin­
                                                                                                                              ce, Haïti (')
12 . Procedura da applicare per de­                                                  trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara, data del termi­                                                            —
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 10                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        14 . 11 . 79
             Designazione della partita                      T                                                U
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                      (CEE) n. 939/ 79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                         (CEE) n. 940 /79
  2 . Beneficiario                                                                  CICR
  3 . Paese di destinazione                                                        Etiopia
  4 . Quantitativo totale della partita                     25 t                                              25 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                belga
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (2)                                da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio     in scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (J)                         alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                  seguente :
                                                   « Lot Qumber one /                                 « Lot number two /
                                                                                 seguita da :
                                         ER-59 / Butteroil / Gift of the European Economic Community / Action of the Inter­
                                                      national Committee of the Red Cross / For free distribution »
  9 . Termine di consegna                           imbarco al più presto possibile e al più tardi il 30 novembre 1979
10 . Fase e luogo di consegna                         porto di sbarco Port Sudan (deposito su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario    i nomi e gli indirizzi dei beneficiari saranno comunicati quanto prima all'organismo
      incaricato della presa in conse­                                   d' intervento interessato
      gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                             trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                                 —
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11.79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 287 / 11
            Designazione della partita                         v                                               W
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                        (CEE) n. 939 /79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                           (CEE) n. 940 / 79
 2 . Beneficiario
 3 . Paese di destinazione
                                          j*                Sudan                          j*                  Gana
 4. Quantitativo totale della partita                   ■    500 t                                             200 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                          belga                                           francese
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                   da produrre con I >urro  d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio          in scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                           alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio          «Butteroil / Gift of the European Eco­           «Butteroil / Gift of the European Eco­
                                                nomic Community to Sudan»                  nomic Community to Republic of
                                                                                                             Ghana»
 9. Termine di consegna                          consegna nel gennaio 1980                        consegna nel dicembre 1979
10. Fase e luogo di consegna              porto d'imbarco comunitario avente re­           porto di sbarco Tema (deposito su ban­
                                          golari collegamenti con il paese destina­                    china o alleggio)
                                                             tario
11 . Rappresentante del beneficiario                                                       Principal Secretary, (ACP-EEC-ECO-
      incaricato della presa in conse­                                                     WAS Secrétariat), Ministry of Finance
      gna (")                                                                              and Economic Planning, P.O. Box
                                                                                                      M 76, Accra, Ghana
12. Procedura da applicare per de­                           gara                                       trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                26 novembre 1979
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  14 . 11 . 79
              Note
              (') Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità euro­
                  pee n. C 95 del 19 aprile 1977 , pag. 7 , funge da bando di gara degli organismi d'intervento
                  interessati, nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12 .
              (2) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale
                  delle Comunità europee, edizione C , un bando complementare indicante i magazzini di giacenza.
                  Il burro di provenienza britannica è salato e fabbricato da almeno 18 mesi.
              (3) Diversi da quelli indicati nell' allegato II del regolamento (CEE) n . 303 / 77 .
              (4) Unicamente in caso di consegna «nel porto di sbarco» e «reso destinazione»; vedi articoli 5 e 13 ,
                  paragrafo 1 , ultimo trattino, del regolamento (CEE) n . 303 /77 .
              (s) Ogni offerta deve riguardare unicamente un quantitativo parziale di 500 t, come previsto nel
                  bando di gara complementare pubblicato contemporaneamente al presente regolamento nella
                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, edizione C , nel quale sono altresì precisati i magazzini
                  nei quali il prodotto è immagazzinato .
              (6) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                  « NOTIFY-ADDRESS :
                  a) rappresentante del beneficiario ;
                  b) Mr Von Arnim ,
                      UNHCR, Palais des Nations ,
                      CH-1211 Genève 10 ».
                      L'aggiudicatario deve inoltre trasmettere quanto prima ai seguenti indirizzi copia dei docu­
                      menti di spedizione :
                      — Monsieur Von Arnim ,
                          UNHCR, Palais des Nations ,
                           CH-1211 Genève 10 (2 copie)
                      — Delegate of the Commission of the European Economic Community in Somalia,
                          P.O. Box 943 ,
                           Mogadishu , Somalia.
              (?) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                  « NOTIFY-ADDRESS :
                  ICRC Delegation ,
                  Place Abdali ,
                  Jabal El-Weibdeh ,
                  P.O. Box 9058 ,
                  Amman, Jordan».
              (8) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                  « NOTIFY-ADDRESS :
                  1 . destinatario ;
                  2 . Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                      boîte postale 276 ,
                      CH-1211 Genève 19 ,
                      Suisse
                      (télex : 22555 CH)».