CELEX: 32003R0627
Language: ro
Date: 2003-04-04 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 627/2003 al Comisiei din 4 aprilie 2003 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată

Anunţ juridic important

|

32003R0627

Official Journal L 090 , 08/04/2003 P. 0034 - 0036 Ediţie specială în limba cehă Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292 Ediţie specială în limba estonă Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292 Ediţie specială în limba letonă Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292 Ediţie specială în limba malteză Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292 Ediţie specială în limba polonă Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 02 Volume 13 P. 290  - 292

		20030404Regulamentul (CE) nr. 627/2003 al Comisieidin 4 aprilie 2003privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura CombinatăCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2176/2002 [2] al Comisiei, în special articolul 9,întrucât:(1) Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate Regulamentului (CEE) nr. 2658/87, se cuvine a adopta dispoziții privind clasificarea mărfurilor reluate în anexa la prezentul regulament.(2) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care o reia, chiar și numai parțial sau pentru a adăuga eventuale subdiviziuni, și care se stabilește prin reglementări comunitare specifice în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de altă natură în cadrul schimburilor de mărfuri.(3) În conformitate cu regulile generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul reluat în anexa la prezentul regulament se clasifică la codurile NC corespunzătoare menționate în coloana 2, conform explicațiilor indicate în coloana 3.(4) Informațiile tarifare restrictive furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în materie de clasificare a mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt în conformitate cu dreptul stabilit în prezentul regulament se pot invoca în continuare de titularul lor pe o perioadă de trei luni conform dispozițiilor articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar [3], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 al Parlamentului European și al Consiliului [4].(5) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul reluat în anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată la codurile NC corespunzătoare menționate în coloana 2 din tabelul menționat anterior.Articolul 2Informațiile tarifare restrictive, furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt în conformitate cu dreptul stabilit de prezentul regulament pot fi invocate în continuare conform dispozițiilor articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 pe o perioadă de trei luni.Articolul 3Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 4 aprilie 2003.Pentru ComisieFrederik BolkesteinMembru al Comisiei[1] JO L 256, 7.9.1987, p. 1.[2] JO L 331, 7.12.2002, p. 3.[3] JO L 302, 19.10.1992, p. 1.[4] JO L 311, 12.12.2000, p. 17.--------------------------------------------------20030404ANEXĂDescrierea mărfii | Clasificare Cod NC | Explicații |(1) | (2) | (3) |1.Preparat (Houmous) compus din pireu de năut (81 % din greutate), apă, ulei, susan, condimente, acid citric, sare și conservant. Acest preparat este ambalat pentru vânzarea cu amănuntul în ambalaje de 250 g, de exemplu. | 20059080 | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, conform notei 3 din capitolul 20, precum și conform formulării codurilor NC 2005, 200590 și 20059080. Acest preparat nu este considerat un sos preparat sau un condiment mixt în sensul poziției 2103 (a se vedea notele explicative din SA, poziția 2103). Deoarece fabricarea sa este mai elaborată decât cea a mărfurilor din capitolul 7, acest preparat se clasifică la poziția 2005. |2.Curmale uscate, umplute cu pastă de migdale. Umplutura este compusă dintr-o pastă pe bază de migdale, zaharoză, glucoză și aromă de vanilie și prezintă un conținut de zahăr de 63 % din greutate.Produsul este ambalat pentru vânzarea cu amănuntul în ambalaje de 250 g. | 20089968 | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și conform formulării codurilor NC 2008, 200899 și 20089968. Produsul nu este un produs de cofetărie. Nu este considerat nici ca făcând parte din categoria dulciurilor (a se vedea notele explicative din SA de la poziția 1704 primul paragraf). Produsul este considerat un fruct preparat conform poziției 2008. |– sirop de glucoză | 32,2 |– lapte concentrat | 26,6 |– zahăr | 18,0 |– apă | 12,4 |– smântână | 4,2 |– zahăr brun | 3,2 |– lapte | 1,1 |– unt | 1,1 |și cantități reduse de sare, agenți de îngroșare, conservanți, agenți de antispumare și arome.Produsul este folosit la fabricarea înghețatei pentru a-i conferi aspectul marmorat și gustul de caramel. Produsul este ambalat în saci de 20 kg.| 21069098 | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și conform formulării codurilor NC 2106, 210690 și 21069098. Având în vedere compoziția produsului, în special conținutul ridicat de zaharuri și cantitatea redusă de ingrediente lactate, acesta nu este considerat un preparat alimentar pe bază de produse în sensul pozițiilor 0401-0404. În consecință, produsul nu se clasifică la poziția 1901 [a se vedea și notele explicative din SA, capitolul 19 generalități excluderea (d)]. Produsul nu este considerat un sos preparat sau un condiment mixt în sensul poziției 2103, deoarece nu se adaugă în alimente în timpul preparării sau în momentul servirii. De asemenea, nu este considerat un preparat în sensul poziției 2103, deoarece nu este destinat intensificării gustului anumitor mâncăruri [a se vedea notele explicative din SA, poziția 2103 partea (A)]. |4. Cutii din plastic rigide, folosite pentru transportul, stocarea și manipularea plachetelor de semiconductori. Pereții interiori sunt canelați astfel încât să formeze niște fante, având baza și una dintre fețe deschise.[A se vedea fotografia [*]]| 39231000 | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și conform formulării codurilor NC 3923 și 39231000. Aceste cutii din plastic sunt folosite pentru transportul și ambalarea unor mărfuri și nu sunt considerate ca fiind părți și accesorii destinate exclusiv sau în principal unei mașini, unui instrument sau unui aparat anume din capitolul 90 [a se vedea nota 2 (b) din capitolul 90]. |+++++ TIFF +++++[*] Fotografia are un caracter pur orientativ.--------------------------------------------------