CELEX: 31970R0323
Language: nl
Date: 1970-02-17 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 323/70 van de Raad van 17 februari 1970 betreffende de wederinstelling van het douanerecht voor garens van vlokzijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van post 50.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, en de opening van een communautair tariefcontingent voor bepaalde kwaliteiten van deze garens

Nr. L 43 / 8                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           24 . 2 . 70
                                   VERORDENING (EEG) Nr. 323/70 VAN DE RAAD
                                                     van 17 februari 1970
                betreffende de wederinstelling van het douanerecht voor garens van vlokzijde, niet ge­
                reed voor de verkoop in het klein, van post 50.05 van het gemeenschappelijk douane­
                tarief, en de opening van een communautair tariefcontingent voor bepaalde kwaliteiten
                                                        van deze garens
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                            Overwegende dat derhalve de voorziening van de
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               Gemeenschap voor deze kwaliteiten garens voor een
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­                    niet onaanzienlijk deel afhankelijk is van invoer uit
 kel 28,                                                           derde landen ; dat de integrale toepassing van het
                                                                   recht van het gemeenschappelijk douanetarief tot
Gezien de ontwerp-verordening, ingediend door de                   gevolg zou hebben dat op de uit derde landen inge­
 Commissie,                                                        voerde produkten een niet onbeduidende douanelast
Overwegende dat in de door de Raad tijdens zijn                    wordt gelegd, terwijl de met garens van zijde ver­
zitting van 29 tot en met 31 mei 1967 aangenomen                   vaardigde produkten reeds scherpe concurrentie on­
resolutie wordt ( bepaald, dat voor de periode van                 dervinden van soortgelijke produkten op basis van
 1 januari 1970 tot en met 31 december 1976 de                     andere grondstoffen ; dat de ontoereikende voorzie­
schorsing van het recht van het gemeenschappelijk                  ning binnen de Gemeenschap, te zamen met ' de
douanetarief voor ruwe zijde (haspelzijde of grège),               concurrentie in het stadium van de eindprodukten,
niet gemoulineerd, van tariefpost 50.02 — in welke                 nadelige gevolgen voor de verwerkende industrieën
schorsing werd voorzien door lid 1 van het aan het                 van de Gemeenschap zou kunnen medebrengen ;
Akkoord betreffende lijst G gehechte Protocol nr.                  Overwegende dat het recht van het gemeenschap­
VIII (*) —, niet zal worden toegepast ;                            pelijk .douanetarief op de invoer van de betrokken
 Overwegende dat in de vorengenoemde resolutie                     garens van vlokzijde uit derde landen in 1970 4,9 %
voorts wordt bepaald dat, gedurende de periode                     bedraagt ; dat bij de vaststelling van het in het
waarin de schorsing niet zal worden toegepast, voor                kader van het contingent toe te passen recht rekening
garens van vlokzijde, niet gereed voor de verkoop                  dient te worden gehouden enerzijds met de situatie
in het klein, van tariefpost 50.05, het recht van                  van de vlokzijdegarens producerende industrie van
het gemeenschappelijk douanetarief zal gelden en niet              de Gemeenschap en anderzijds met de situatie van
het in lid 1 van Protocol nr. IX vermelde verlaagde                de industrieën die deze garens verwerken, en dit
recht ; dat het derhalve dienstig is het autonome                  met het oog op hun voorziening onder gunstige
recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor                  voorwaarden ; dat een recht van 2,5 % in het
de betrokken produkten weder in te stellen op het                  kader van het contingent het meest in overeenstem­
niveau van 7 % , terwijl het conventionele recht voor              ming blijkt te zijn met de hiervoren genoemde eisen ;
dezelfde produkten voor 1970 4,9 % bedraagt over­                  Overwegende dat gedurende de laatste jaren de
eenkomstig de door de Gemeenschap in het kader                     invoer uit derde landen in de Gemeenschap voor
van het G.A.T.T. ( Kennedy-onderhandelingen) aan­                  deze in de Gemeenschap niet geproduceerde kwali­
gegane verbintenissen ;                                            teiten garens van vlokzijde het volgende verloop
Overwegende dat de eerder genoemde resolutie voorts                te zien geeft :
met betrekking tot dezelfde periode en ten behoeve                        1966               1967              1968
van dezelfde garens van zijde voorziet in de opening
                                                                       192 ton            136 ton            130 ton ;
van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten tegen
een verlaagd recht of met vrijdom van recht, ingeval               dat de Lid-Staten hun behoeften aan invoer voor
een wijziging in de voorzieningsbronnen of een on­                 1970 op 170 ton ramen ; dat in verband met de
voldoende voorziening binnen de Gemeenschap                       gedurende de laatste jaren waargenomen ontwik­
nadelige gevolgen voor de verwerkende industrieën                 keling die hoeveelheid van 170 ton gemotiveerd lijkt ;
van de Lid-Staten zou kunnen medebrengen ;                         dat het derhalve dienstig is de omvang van het contin­
                                                                  gent op 170 ton vast te stellen ;
Overwegende dat in de Gemeenschap alleen Frank­
rijk en Italië garens van vlokzijde produceren ; dat de            Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
totale omvang van de bestaande produktie weliswaar                borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te
voldoende zou zijn om in de totale behoeften van                  allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
de Gemeenschap te voorzien, doch dat dit niet                     van de door het bedoelde contingent geboden moge­
het geval is met betrekking tot garens volledig van               lijkheden en dat het aan dat contingent verbonden
vlokzijde ; dat daaruit volgt dat de voorziening bin­             recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt
nen de Gemeenschap ontoereikend is ;                               toegepast op alle invoer van het bedoelde produkt tot
                                                                   op het tijdstip waarop het tariefcontingent geheel
11 ) PB nr. 80 C van 20. 12 . 1960, blz . 1825/60.                is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van
 ---pagebreak--- 24. 2. 70                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 43/9
het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op               ten wannneer zij hun aanvankelijk quotum hebben
een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming           verbruikt ; dat het, ten einde aan de importeurs
lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat           van iedere Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen,
contingent in het licht van de hiervoren uiteengezette         dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire
beginselen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk            tariefcontingent vast te stellen op een niveau dat
bij de werkelijke ontwikkeling op de markt van de              in het onderhavige geval 82 % van het volume van
bedoelde garens van vlokzijde aan te sluiten, moet             het contingent zou kunnen bedragen ; dat op die
geschieden naar verhouding van de behoeften van                grondslag het eerste gedeelte 140 ton bedraagt en
de Lid-Staten, berekend enerzijds aan de hand van              het tweede gedeelte, dat wil zeggen 30 ton, de reserve
de statistische gegevens betreffende de invoer uit             vormt ;
derde landen over een representatieve referentie­
periode, en anderzijds op grond van de economische              Overwegende dat de aanvankelijke quota van de
vooruitzichten voor 1970 ;                                     Lid-Staten min of meer spoedig kunnen zijn verbruikt;
                                                               dat het, ten einde met die omstandigheid rekening
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren                 te houden en iedere onderbreking te voorkomen, van
waarvoor volledige statistische gegevens beschikbaar           belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk
zijn, de desbetreffende invoer van elke Lid-Staat,             quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat
ten opzichte van de invoer in de Gemeenschap van               tot opneming van een extra quotum uit de reserve ;
het bedoelde produkt uit derde landen, de onder­                dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat
staande percentages heeft bereikt ; dat deze percen­            moeten worden verricht wanneer elk van zijn extra
tages, op basis van de gegevens over de eerste                  quota vrijwel geheel is aangewend, en wel zo vaak
maanden van 1969, de extrapolaties daarvan en de                als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en
ramingen van sommige Lid-Staten, voor 1969 op de                de extra quota moeten gelden tot aan het einde van
volgende niveaus zouden kunnen liggen :                         de geldigheidsduur van het contingent ; dat deze
                                                                wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
                                                                tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met
                               1966    1967    1968    1969     name de benuttingsgraad van het contingent moet
                                                                kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kun­
                                                                nen inlichten ;
 Duitsland                    89,1     81,6   83,9     82,1     Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-
 Frankrijk                      7,9    14     11,5     14,3     Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
 Italië                                         2,3     2,9     duur van het contingent een aanzienlijk overschot
 Nederland                      1 ,—    0,7     1,5     0,7     heeft, een belangrijk percentage daarvan in de reserve
 Belgisch-Luxemburgse Eco­                                      terugstort, ten einde te voorkomen dat in een Lid-
 nomische Unie                  2       3,7     0,8         3
                                                                Staat een gedeelte van het communautaire tarief­
                                                                contingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten
                                                                er gebruik van zouden kunnen maken,
 Overwegende dat, op grond van deze gegevens en                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 van de ramingen van de Lid-Staten voor hun be­                 VASTGESTELD :
 hoeften in 1970, en, meer in het bijzonder voor                                        Artikel 1
 Italië, op grond van het feit dat dit land slechts in
 geringe mate actief veredelingsverkeer kan verrichten,          Tot en met 31 december 1976 wordt het autonome
 het percentage van het aanvankelijke aandeel in het             recht van het gemeenschappelijk douanetarief met be­
  contingent bij benadering als volgt kan worden                trekking tot garens van vlokzijde, niet gereed voor
 bepaald :                                                       de verkoop in het klein, van post 50.05, wederom
                                                                 gesteld op 7 % .
      Duitsland                                     71,4
      Frankrijk                                     10,7                                Artikel 2
      Italië                                        14,3
                                                                 Tot en met 31 december 1970 wordt het autonome
       Nederland                                     0,7         recht van het gemeenschapelijk douanetarief voor
      Belgisch-Luxemburgse Economische Unie 2,9 ;                garens, volledig van vlokzijde, niet gereed voor de
                                                                 verkoop in het klein, van post ex 50.05, tot een
  Overwegende dat het, ten einde rekening te houden              hoogte van 2,5 % gedeeltelijk geschorst in het kader
  met de ontwikkeling van de invoer van genoemd                  van een communautair tariefcontingent van 170 ton.
  produkt in de Lid-Staten, dienstig is het contingent
  van 170 ton in twee gedeelten te splitsen, waarvan                                    Artikel 3
  het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld,
  terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter              1 . Een eerste gedeelte van 140 ton van dit com­
  voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Sta             munautaire tariefcontingent wordt over de Lid-Sta
 ---pagebreak--- Nr. L 43 / 10                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            24. 2 . 70
ten verdeeld ; de quota, die, behoudens het bepaalde                                 Artikel 6
in artikel 6, gelden tot en met 31 december 1970,
zijn voor elke Lid-Staat als volgt vastgesteld :              Indien een Lid-Staat op 15 september 1970 zijn aan­
                                                              vankelijk quotum niet geheel heeft aangewend, stort
     Duitsland                                100 ton         hij uiterlijk op 10 oktober 1970 van de niet gebruikte
     Frankrijk                                 15 ton         hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aan­
                                                              vankelijk quotum in de reserve terug. Hij kan
     Italië                                    20 ton         een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er
     Nederland                                  1 ton         aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht
                                                              onbenut zal blijven.
     Belgisch-Luxemburgse Economische
     Unie                                       4 ton.        Iedere Lid-Staat geeft uiterlijk op 10 oktober 1970
                                                              aan de Commissie kennis van de totale invoer van
2.     Het tweede gedeelte, dat een omvang heeft              de betrokken garens van vlokzijde die tot en met
van 30 ton, vormt de reserve.                                 15 september 1970 heeft plaatsgevonden en op het
                                                              communautaire tariefcontingent in mindering is ge­
                                                              bracht, alsmede eventueel van het gedeelte van zijn
                        Artikel 4
                                                              aanvankelijk quotum dat hij in de reserve terug­
                                                              stort.
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
 Staat zoals vastgesteld in artikel 3, lid 1 — dan
 wel dat zelfde quotum, verminderd met het bij toe­                                   Artikel 7
passing van artikel 6 in de reserve teruggestorte ge­
 deelte voor 90 % of meer is aangewend, gaat deze             De Commissie houdt een boekhouding bij van de
 Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de           door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in
 Commissie, overwijld over tot opneming van een               de artikelen 3 en 4 geopende quota en geeft, zodra
 tweede quotum, gelijk aan 10 % van zijn aanvanke­             de opgaven haar bereiken, alle Lid-Staten kennis van
 lijk quotum, voor zover in de reserve nog een vol­           de in de reserve nog aanwezige hoeveelheden.
 doende hoeveelheid aanwezig is .
                                                              Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1970
                                                              in kennis van de stand der reserve, na de overeen­
 2.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                               komstig artikel 6 verrichte terugstortingen.
 zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
 tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,              Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de re­
 gaat hij, door middel van een kennisgeving aan de             serve volledig wordt uitgeput, tot de beschikbare
 Commissie, onverwijld over tot opneming van een              hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de
 derde quotum, gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijk            Lid-Staat die de laatste opneming verricht, mede,
 quotum, voor zover in de reserve nog een voldoende            hoeveel het saldo bedraagt.
 hoeveelheid aanwezig is.
                                                                                      Artikel 8
 3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde              1 . Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatregelen
 quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij            om, door opening van de met toepassing van ar­
 op de in lid 2 omschreven wijze over tot opneming             tikel 4 opgenomen extra aandelen, de door hem inge­
 van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.           voerde hoeveelheden zonder onderbreking in minde­
 Deze procedure wordt verder op overeenkomstige                ring te kunnen brengen op zijn gecumuleerd aandeel
 wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput.                in het communautaire tariefcontingent.
 4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1            2. De Lid-Staten brengen de ingevoerde hoeveel­
 tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan tot op­              heden op hun quota in mindering in de mate en
 neming van geringere hoeveelheden dan de in die               in de volgorde waarin het betrokken produkt bij de
 leden vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is            douane ten invoer tot verbruik wordt aangegeven.
  om aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel
  zullen worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt            3 . Iedere Lid-Staat ziet er op toe dat de op zijn
  aan de Commissie de redenen mede die tot toepas­             grondgebied gevestigde importeurs van het betrok­
  sing van de bepalingen van het onderhavige lid heb­          ken produkt vrijelijk in aanmerking komen voor
  ben geleid.                                                   de quota die aan deze Lid-Staat zijn toegekend.
                         Artikel 5                             4.     De mate waarin van de quota van elke Lid-
                                                               Staat gebruik is gemaakt, wordt vastgesteld aan de
  De uit hoofde van artikel 4 opgenomen extra quota             hand van de ingevoerde hoeveelheden die op de
  gelden tot en met 31 december 1970.                           in lid 2 omschreven wijze in mindering zijn gebracht.
 ---pagebreak--- 24. 2. 70                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 43 / 11
                      Artikel 9                                                Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen          Deze verordening treedt in werking op de dag van
om te bereiken dat de bepalingen van de voren­           haar bekendmaking in het Publikatieblad van de
staande artikelen worden nagekomen.                      Europese Gemeenschappen.
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 17 februari 1970 .
                                                                    Voor de Raad
                                                                     De Voorzitter
                                                                      Ch. HÉGER