CELEX: 62013CA0282
Language: el
Date: 2015-01-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-282/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 22ας Ιανουαρίου 2015 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — T-Mobile Austria GmbH κατά Telekom-Control-Kommission (Προδικαστική παραπομπή — Δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών — Οδηγία 2002/20/ΕΚ — Άρθρο 5, παράγραφος 6 — Δικαιώματα χρήσεως ραδιοσυχνοτήτων και αριθμών — Οδηγία 2002/21/ΕΚ — Άρθρο 4, παράγραφος 1 — Δικαίωμα προσφυγής κατά αποφάσεως εθνικής ρυθμιστικής αρχής — Έννοια της επιχειρήσεως που θίγεται από απόφαση εθνικής ρυθμιστικής αρχής — Άρθρο 9β — Μεταβίβαση μεμονωμένων δικαιωμάτων χρήσεως ραδιοσυχνοτήτων — Αναδιανομή των δικαιωμάτων χρήσεως ραδιοσυχνοτήτων κατόπιν συγχωνεύσεως δύο επιχειρήσεων)

30.3.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 107/3
            
         
      Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 22ας Ιανουαρίου 2015 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — T-Mobile Austria GmbH κατά Telekom-Control-Kommission
      (Υπόθεση C-282/13) (1)
      
      ((Προδικαστική παραπομπή - Δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών - Οδηγία 2002/20/ΕΚ - Άρθρο 5, παράγραφος 6 - Δικαιώματα χρήσεως ραδιοσυχνοτήτων και αριθμών - Οδηγία 2002/21/ΕΚ - Άρθρο 4, παράγραφος 1 - Δικαίωμα προσφυγής κατά αποφάσεως εθνικής ρυθμιστικής αρχής - Έννοια της επιχειρήσεως που θίγεται από απόφαση εθνικής ρυθμιστικής αρχής - Άρθρο 9β - Μεταβίβαση μεμονωμένων δικαιωμάτων χρήσεως ραδιοσυχνοτήτων - Αναδιανομή των δικαιωμάτων χρήσεως ραδιοσυχνοτήτων κατόπιν συγχωνεύσεως δύο επιχειρήσεων))
      (2015/C 107/03)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      T-Mobile Austria GmbH
      
         κατά
      
      Telekom-Control-Kommission
      
         παρισταμένων των: Hutchison Drei Austria Holdings GmbH, πρώην Hutchison 3G Austria Holdings GmbH, Hutchison Drei Austria GmbH, πρώην Hutchison 3G Austria GmbH και Orange Austria Telecommunication GmbH, Stubai SCA, Orange Belgium SA, A1 Telekom Austria AG, Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
      
         Διατακτικό
      
      Τα άρθρα 4, παράγραφος 1, και 9β της οδηγίας 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία-πλαίσιο), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2009/140/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, καθώς και το άρθρο 5, παράγραφος 6, της οδηγίας 2002/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την αδειοδότηση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την αδειοδότηση), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2009/140, έχουν την έννοια ότι μια επιχείρηση, υπό περιστάσεις όπως οι επίμαχες στην υπόθεση της κύριας δίκης, μπορεί να χαρακτηριστεί θιγόμενη, κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 1, της οδηγίας 2002/21, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2009/140, εφόσον η επιχείρηση αυτή, η οποία παρέχει δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, ανταγωνίζεται την επιχείρηση ή τις επιχειρήσεις οι οποίες μετέχουν σε προβλεπόμενη στο εν λόγω άρθρο 5, παράγραφος 6, διαδικασία χορηγήσεως άδειας μεταβιβάσεως δικαιωμάτων χρήσεως ραδιοσυχνοτήτων και είναι αποδέκτες της αποφάσεως της εθνικής ρυθμιστικής αρχής, και εφόσον η απόφαση αυτή μπορεί να επηρεάσει τη θέση της ανωτέρω πρώτης επιχειρήσεως στην αγορά.
      
         (1)  ΕΕ C 260 της 7.9.2013.