CELEX: 52011PC0371
Language: lv
Date: 2011-06-17
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par brīvprātīga partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Libērijas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un koksnes izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību

|
			
		
		
		52011PC0371
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par brīvprātīga partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Libērijas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un koksnes izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību /* COM/2011/0371 galīgā redakcija - NLE 2011/0160 */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Rīcības plānā meža
tiesību aktu ieviešanai, pārvaldībai un tirdzniecībai (FLEGT)[1],
ko Padome apstiprināja 2003. gadā[2], ir ieteikti
vairāki pasākumi, kas ietver atbalstu koksnes
ražotājvalstīm, daudzpusēju sadarbību, lai apkarotu nelikumīgi
iegūtas koksnes tirdzniecību, privātā sektora
iniciatīvu atbalstu, kā arī pasākumus, lai nepieļautu
ieguldījumus darbībās, kas veicina nelikumīgu
mežizstrādi. Rīcības plāna stūrakmens ir FLEGT
partnerību izveidošana starp ES un koksnes ražotājvalstīm, lai
pārtrauktu nelikumīgu mežistrādi. Padome 2005. gadā
pieņēma Regulu (EK) Nr. 2173/2005[3], ar kuru izveido
licencēšanas sistēmu un mehānismu, lai pārbaudītu
Eiropas Savienībā importēto kokmateriālu izcelsmes
likumību.
Padome 2005. gada decembrī pilnvaroja
Komisiju risināt sarunas ar koksnes ražotājvalstīm par
partnerattiecību nolīgumiem, lai īstenotu rīcības
plānu un jo īpaši veicinātu tādas pārbaudītas un
likumīgi iegūtas koksnes tirdzniecību, kas Eiropas
Savienībā importēta no partnervalstīm[4].
Nolīgums ar Libēriju ir sestais šāda veida nolīgums, par ko
jārisina sarunas, pēc nolīgumiem ar Ganu, Kongo, Kamerūnu,
Centrālāfrikas Republiku un Indonēziju.
Komisija sāka sarunas ar Libēriju
2009. gada martā. Sarunas turpinājās vairāk nekā
divus gadus un ietvēra sešas abu pušu sarunu sesijas un 14 tehniskas
apspriedes videokonferencē, kā arī tehnisko darba grupu
sanāksmes. Sarunu laikā Komisijai palīdzēja
dalībvalstis, jo īpaši Apvienotā Karaliste, kas šajā
gadījumā nodrošināja resursus procesa veicināšanai. Komisija
ir pastāvīgi informējusi Padomi par panākto progresu,
sniedzot ziņojumus Mežsaimniecības darba grupai, kā arī ES
misijas vadītājiem un pārstāvjiem Libērijā.
Pēc katras sarunu sesijas puses rīkoja publiskās sanāksmes,
lai ieinteresētās personas informētu par panākto progresu.
Turklāt Libērija pieņēma aktīvas līdzdalības
pieeju, nolīguma izstrādē iesaistot pilsonisko sabiedrību,
kopienas pārstāvjus, privāto sektoru un Libērijas
likumdevējas iestādes pārstāvi.
Nolīgumā ir izskatīti visi
elementi, kas ietverti Padomes sarunu norādēs. Jo īpaši
nolīgumā ir noteikts FLEGT licencēšanas sistēmas
regulējums, iestādes un sistēmas. Tajā ir aprakstīta
piegādes ķēdes kontrole, atbilstības tiesību aktiem
uzraudzības sistēma un prasības, lai veiktu sistēmas
neatkarīgu revīziju. Šie komponenti ir izklāstīti
nolīguma pielikumos, kuros sniegts sīki izstrādāts apraksts
par struktūrām, kas būs pamatā likumības
nodrošināšanai, kura izriet no FLEGT licences. 
Brīvprātīgajā
partnerattiecību nolīgumā (BPN) uzmanība ir koncentrēta
uz pārvaldību un tiesību aktu ieviešanu, un ar licencēšanas
sistēmas palīdzību tas nodrošina garantiju par Libērijas
koksnes likumīgu ieguvi. Tas liecina par Libērijas apņemšanos
uzlabot pārskatatbildību un pārredzamību.
Iepriekšējās nelikumīgās rīcības
rezultātā Libērijas koksnei nav laba reputācija
starptautiskajos tirgos. FLEGT licence no jauna pārliecinās
starptautiskos tirgus, ka Libērijas koksnes izstrādājumi
nāk no pārbaudītiem likumīgiem avotiem.
BPN atbalstīs notiekošās
regulatīvās reformas, kas stiprinās tiesisko regulējumu,
lai veicinātu mežu ilgtspējīgu apsaimniekošanu un
stiprinātu vietējo kopienu iesaistīšanu lēmumu
pieņemšanas procesos. Nolīgumā skaidri norādītas jomas,
kurās ir nepieciešamas reformas, un noteikts šo reformu termiņš.
Libērija ir izstrādājusi
visaptverošu sistēmu, lai uzraudzītu visu veidu
īpašumtiesību likumīgu atbilstību, vai tie būtu koki
no kopienas mežiem, lielas koncesijas vai privātīpašumā esoši
koki saimniecībās, un ietvertu visus koksnes ieguves aspektus,
tostarp mežizstrādes tiesību piešķiršanu, mežu apsaimniekošanas
un vides standartu piemērošanu, dalīšanos ar ieguvumiem, darbinieku
tiesības un nodokļus. Atbilstība tiks uzraudzīta ar jauno
likumīguma pārbaudes sistēmu, kas pamatojas uz esošo
uzraudzības ķēdes sistēmu un paplašina to. Turklāt
Libērija darbosies ar neatkarīgu revidentu, kas sniegs
regulārus, publiskus ziņojumus par sistēmas efektivitāti.
Pilsoniskā sabiedrība uzraudzīs BPN kopumā, daloties konstatējumos
ar valdību, valsts ieinteresētajām personām un Nolīguma
īstenošanas apvienoto komiteju, kas ir atbildīga par
pārraudzību.
Nolīgums aptver plašāku
izstrādājumu klāstu, nekā ierosināts Regulas (EK)
Nr. 2173/2005 par FLEGT sistēmu II pielikumā. Tas
attiecas uz visiem eksportētiem koksnes izstrādājumiem, tostarp
šķeldu, komerciālo lauksaimniecības koncesiju parasto
blakusproduktu. Libērija ir apņēmusies izveidot sistēmu,
kas Eiropas Savienībai sniegs garantiju, ka visi no Libērijas
ievestie koksnes izstrādājumi ir iegūti likumīgi,
tādējādi pozitīvi ietekmējot Libērijas izaugsmi.
Nolīgumā ir ietverts noteikums par
importa kontroli uz ES robežām, kā tas noteikts Regulā (EK)
Nr. 2173/2005 par FLEGT sistēmu un Regulā (EK)
Nr. 1024/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus
īstenošanas pasākumus. Nolīgumā sniegts arī apraksts
par Libērijas FLEGT licenci, kura atbilst formātam, kas
noteikts iepriekš minētajā īstenošanas regulā. FLEGT
licences tiks piešķirtas arī koksnes eksportam, kas paredzēts
citiem starptautiskajiem tirgiem, un tiks ieviesta ES atsevišķa
numerācijas sistēma, lai viegli atšķirtu ES paredzēto
koksnes eksportu.
Ar nolīgumu tiek izveidots mehānisms
dialogam un sadarbībai ar ES par FLEGT sistēmu, izmantojot
Nolīguma īstenošanas apvienoto komiteju. Tajā ir noteikti
arī principi saistībā ar ieinteresēto personu
līdzdalību, sociālās aizsardzības
līdzekļiem, pārskatatbildību un pārredzamību,
nolīguma īstenošanas uzraudzību un ziņojumu sagatavošanu.
Nolīgumā ir noteikts termiņš un
procedūras attiecībā uz nolīguma stāšanos
spēkā un licencēšanas sistēmas piemērošanu. Tā
kā Libērija turpmāk pārskatīs un papildinās savus
noteikumus, kas reglamentē šo nozari, stiprinās reglamentējošo
un informācijas pārvaldības sistēmu, uzlabos piegādes
ķēdes kontroli, lai tā attiektos uz apstrādes
iekārtām, un ieviesīs atbilstības tiesību aktiem
neatkarīgu pārbaudi, būs nepieciešami vairāki gadi, lai
izstrādātu un pārbaudītu jaunās sistēmas un
veidotu valdības, pilsoniskās sabiedrības un privātā
sektora spēju paredzēto uzdevumu izpildei. Paredzams, ka FLEGT
licencēšanas sistēma pilnībā sāks darboties no
2014. gada. Pirms ES sāks atzīt FLEGT licences,
licencēšanas sistēma tiks novērtēta atbilstīgi
nolīgumā noteiktajiem kritērijiem. 
2011/0160 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par brīvprātīga
partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas
Savienību un Libērijas Republiku par meža tiesību aktu
ieviešanu, pārvaldību un koksnes izstrādājumu
tirdzniecību uz Eiropas Savienību 
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta
3. punkta pirmo daļu un 4. punkta pirmo daļu
saistībā ar tā 218. panta 6. punkta
a) apakšpunkta v) daļu un 7. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu[5],
tā kā:
(1)       Eiropas Komisija
2003. gada maijā pieņēma paziņojumu Eiropas
Parlamentam un Padomei „Meža tiesību aktu ieviešana, pārvaldība
un tirdzniecība (FLEGT). Priekšlikums ES rīcības
plānam”[6], ar kuru aicināja
ieviest pasākumus nelikumīgas mežizstrādes novēršanai,
izstrādājot brīvprātīgus partnerattiecību
nolīgumus ar koksnes ražotājvalstīm. Padome 2003. gada
oktobrī pieņēma secinājumus par minēto
rīcības plānu[7], un Parlaments
2005. gada 11. jūlijā pieņēma rezolūciju
šajā jautājumā[8].
(2)       Saskaņā ar Padomes
[…] Lēmumu 2011/ES XXX[9]
[…][10] tika
parakstīts brīvprātīgs partnerattiecību nolīgums
starp Eiropas Savienību un Libērijas Republiku par meža tiesību
aktu ieviešanu, pārvaldību un koksnes izstrādājumu
tirdzniecību uz Eiropas Savienību (turpmāk „nolīgums”),
ņemot vērā šā nolīguma noslēgšanu.
(3)       Nolīgums būtu
jānoslēdz,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā ir
apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Libērijas
Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un koksnes
izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību. 
Nolīguma teksts ir pievienots šim
lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs
norīko personu vai personas, kas ir tiesīgas Savienības
vārdā sniegt nolīguma 30. pantā paredzēto
paziņojumu, lai izteiktu Savienības piekrišanu uzņemties nolīguma
saistības.
3. pants
Nolīguma īstenošanas apvienotajā
komitejā, kas izveidota saskaņā ar nolīguma 19. pantu,
Savienību pārstāv Komisijas pārstāvji. 
Nolīguma īstenošanas apvienotās
komitejas sanāksmēs dalībvalstis var piedalīties kā
Savienības delegācijas locekles. 
4. pants
Lai izdarītu grozījumus nolīguma
pielikumos, pamatojoties uz nolīguma 26. pantu, Komisija
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2173/2005 11. panta
3. punktā noteikto procedūru ir pilnvarota Savienības
vārdā apstiprināt šādus grozījumus.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā. 
6. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 
Briselē, […]
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
                                                                       […]
BRĪVPRĀTĪGS
PARTNERATTIECĪBU NOLĪGUMS STARP EIROPAS SAVIENĪBU UN
LIBĒRIJAS REPUBLIKU PAR MEŽA TIESĪBU AKTU IEVIEŠANU,
PĀRVALDĪBU UN KOKSNES IZSTRĀDĀJUMU TIRDZNIECĪBU UZ
EIROPAS SAVIENĪBU
EIROPAS SAVIENĪBA,
turpmāk tekstā — „Savienība”,
un
Libērijas
Republika,
turpmāk tekstā — „Libērija”,
abas kopā turpmāk tekstā —
„Puses”,
ŅEMOT VĒRĀ ciešās
sadarbības attiecības starp Savienību un Libēriju, jo
īpaši saistībā ar Partnerattiecību nolīgumu starp
Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna
valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās
dalībvalstīm, no otras puses, kas noslēgts Kotonū
(Beninā) 2000. gada 23. jūnijā[11],
turpmāk tekstā — „Kotonū nolīgums”;
ŅEMOT VĒRĀ Komisijas
paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par Eiropas Savienības
Rīcības plānu meža tiesību aktu ieviešanai,
pārvaldībai un tirdzniecībai (FLEGT)[12]
kā pirmo soli, lai risinātu aktuālus nelikumīgas mežizstrādes
un ar to saistītās tirdzniecības jautājumus;
ŅEMOT VĒRĀ to principu
nozīmīgumu, kas izklāstīti 1992. gada Rio
deklarācijā saistībā ar ilgtspējīgas meža
apsaimniekošanas nodrošināšanu, jo īpaši 10. principa, kas attiecas
uz sabiedrības informētību par vides jautājumiem un
iesaistīšanos to risināšanā, un 22. principa, kas attiecas
uz pamatiedzīvotāju un citu vietējo kopienu būtisko
nozīmi vides pārvaldībā un attīstībā;
ŅEMOT VĒRĀ juridiski nesaistošo
1992. gada Paziņojumu par visa veida mežu apsaimniekošanas,
aizsardzības un ilgtspējīgas attīstības principiem,
kā arī Apvienoto Nāciju Organizācijas
Ģenerālās Asamblejas nesen pieņemto Juridiski nesaistošo
dokumentu par visiem meža tipiem[13];
ŅEMOT VĒRĀ Konvenciju par
starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas
dzīvnieku un augu sugām (CITES) un jo īpaši prasību,
ka CITES eksporta atļaujas, ko CITES
līgumslēdzējas puses izdod attiecībā uz I, II vai
III pielikumā iekļauto sugu īpatņiem, drīkst
piešķirt tikai saskaņā ar konkrētiem nosacījumiem un
ka šādi īpatņi nedrīkst būt iegūti,
pārkāpjot attiecīgās valsts tiesību aktus par
savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību;
ŅEMOT VĒRĀ, cik lielu
nozīmi Puses piešķir starptautiskā mērogā
saskaņotiem attīstības mērķiem un Apvienoto
Nāciju Organizācijas Tūkstošgades attīstības
mērķiem;
APLIECINOT, cik lielu nozīmi Puses
piešķir principiem un noteikumiem, kuri reglamentē daudzpusējas
tirdzniecības sistēmas, jo īpaši tiesības un
pienākumus, kas noteikti ar 1994. gada Vispārējo vienošanos
par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) un citos daudzpusējos
nolīgumos, ar kuriem izveido Pasaules Tirdzniecības organizāciju
(PTO), kā arī vajadzībai tos piemērot pārredzamā
un nediskriminējošā veidā;
ŅEMOT VĒRĀ Padomes
2005. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 2173/2005 par FLEGT
licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas
Savienībā[14];
ŅEMOT VĒRĀ regulējumu, kas
izveidots ar Libērijas Valsts mežsaimniecības reformas likumu[15], ar kuru līdzsvaro konkurējošās
tirdzniecības, kopienas un saglabāšanas prioritātes
attiecībā uz meža resursu izmantošanu, apsaimniekošanu un
aizsardzību, tādējādi veicinot meža resursu efektīvu
pašreizējo izmantošanu ekonomiskajai attīstībai, vienlaikus
rūpējoties par meža resursu saglabāšanu par labu
nākamajām paaudzēm;
APSTIPRINOT arī to, ka Libērija ir
atzinusi sabiedrības iesaistīšanas un pārredzamības
nozīmīgumu attiecībā uz mežu ilgtspējīgu
izmantošanu un pārvaldību, arī piešķirot meža resursu
izmantošanas licences, veicinot videi nekaitīgu darbību veikšanu un
uzraugot fiskālo un citu reglamentējošo noteikumu ievērošanu;
ATZĪSTOT, ka Libērijas
likumīguma pārbaudes sistēma ir izstrādāta, lai
nodrošinātu to koksnes izstrādājumu likumīgumu, kurus
eksportē no Libērijas uz jebkuru pasaules daļu, kā arī
lai piemērotu un/vai attiecinātu šo likumīguma prasību uz
visiem koksnes izstrādājumiem, kas tiek izmantoti vietējā
tirgū;
ŅEMOT VĒRĀ Libērijas
centienus veicināt mežu un savvaļas faunas ilgtspējīgu
apsaimniekošanu visā valsts teritorijā un jo īpaši
nodrošināt visu veidu kokmateriālu aprites likumību;
ATZĪSTOT arī ieguldījumu, kuru FLEGT
brīvprātīgā partnerattiecību nolīguma
īstenošana var sniegt cīņā pret klimata
pārmaiņām, kas ir saskaņā ar centieniem samazināt
atmežošanas un mežu degradācijas radītās emisijas (REDD+
programma), veicinot meža tiesību aktu piemērošanu un
pārvaldību;
ŅEMOT VĒRĀ, cik lielu
nozīmi Puses piešķir pilsoniskās sabiedrības,
privātā sektora pārstāvju un vietējo
iedzīvotāju dalībai sekmīgā mežu pārvaldības
politikas īstenošanā, jo īpaši, apspriežoties ar sabiedrību
un to informējot,
IR
VIENOJUŠĀS PAR ŠĀDIEM NOTEIKUMIEM.
1. pants
Mērķis
Šā
nolīguma mērķis, kas ir saderīgs ar Pušu kopīgo
apņemšanos nodrošināt visu tipu meža ilgtspējīgu
apsaimniekošanu, ir izveidot tiesisko regulējumu, lai nodrošinātu to,
ka visi koksnes izstrādājumi, uz kuriem attiecas šis nolīgums un
kurus Savienībā importē no Libērijas, ir ražoti
likumīgi, un tādējādi veicināt koksnes
izstrādājumu tirdzniecību.
Ar šo nolīgumu tiek arī izveidots
pamats dialogam un sadarbībai starp Pusēm, lai atvieglotu un
veicinātu tā pilnīgu piemērošanu un uzlabotu meža
tiesību aktu piemērošanu un pārvaldību.
2. pants
Definīcijas
Šajā nolīgumā piemēro
šādas definīcijas:
a)           „imports Savienībā” ir
tādu koksnes izstrādājumu laišana brīvā
apgrozībā Savienībā 1992. gada 12. oktobra Regulas
(EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi[16]
79. panta nozīmē, kurus nevar klasificēt kā
“nekomerciālas preces” saskaņā ar definīciju 1. panta
6. punktā Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā
(EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes
Regulai (EEK) Nr. 2193/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi[17];
b)           „eksports” ir koksnes
izstrādājumu fiziska izvešana no jebkuras Libērijas
ģeogrāfiskās teritorijas daļas, izņemot koksnes
izstrādājumus, ko pa Libērijas teritoriju pārvieto tranzītā;
c)           „kokmateriāli
tranzītā” ir visi koksnes izstrādājumi no trešās
valsts, kuri muitas uzraudzībā tiek ievesti Libērijas
teritorijā un tādā pašā stāvoklī tiek izvesti no
Libērijas teritorijas, nemainot to izcelsmes valsti;
d)           „koksnes izstrādājumi” ir
I pielikumā minētie izstrādājumi;
e)           „HS kods” ir četrciparu
vai sešciparu kods, kas noteikts Preču aprakstīšanas un
kodēšanas harmonizētajā sistēmā, kura izveidota ar
Pasaules Muitas organizācijas Starptautisko konvenciju par preču aprakstīšanas
un kodēšanas harmonizēto sistēmu;
f)            „FLEGT licence” ir
dokuments, kas apliecina, ka kokmateriālu krava ir likumīgi
iegūta un pārbaudīta saskaņā ar šajā
nolīgumā noteiktajiem kritērijiem. FLEGT licence var
būt sagatavota papīra vai elektroniskā formātā;
g)           „licenču izdevēja
iestāde” ir Libērijas norīkota iestāde, kas izdod un
apstiprina FLEGT licences;
h)           „kompetentās iestādes” ir
iestādes, ko Savienības dalībvalstis norīkojušas FLEGT
licenču saņemšanai, pieņemšanai un pārbaudīšanai;
i)            „krava” ir noteikts daudzums
koksnes izstrādājumu, par kuriem izdota FLEGT licence un kurus
nosūtītājs sūta no Libērijas, un kurus
Savienībā uzrāda muitas iestādē laišanai
brīvā apgrozībā;
j)            „likumīgi ražoti
kokmateriāli” ir koksnes izstrādājumi, kuri iegūti, ražoti
un pārdoti, ievērojot Libērijā spēkā esošos
administratīvo un normatīvo aktu noteikumus, kas minēti
II pielikumā;
k)           „laišana brīvā
apgrozībā” ir Savienības muitas procedūra, ar kuru
Savienības preces muitas statusu piešķir precei, ko ieved
Savienībā (atsaucoties uz Regulu (EEK) Nr. 2913/92),
ietverot attiecīgo ievedmuitas maksājumu iekasēšanu,
vajadzības gadījumā — citu maksājumu iekasēšanu,
tirdzniecības politikas pasākumu un aizlieguma vai ierobežojuma pasākumu
piemērošanu, kā arī citas preču importam paredzētas
kārtības izpildi;
l)            „Eiropas Komisija” ir
Savienības iestāde, kas minēta 13. panta
1. punktā un 17. pantā Līgumā par Eiropas
Savienību un kas cita starpā nodrošina Savienības
ārējo pārstāvību un veic saskaņošanas,
izpildvaras un vadības funkcijas.
3. pants
FLEGT licencēšanas sistēma
1.           Ar šo
starp šā nolīguma Pusēm tiek izveidota meža tiesību aktu
ieviešanas, pārvaldības un tirdzniecības licencēšanas
sistēma (turpmāk tekstā — FLEGT licencēšanas
sistēma). Ar šo sistēmu tiek ieviests tādu procedūru un
prasību kopums, kuru mērķis ir, izmantojot FLEGT
licences, pārbaudīt un apliecināt to, ka koksnes
izstrādājumi, ko sūta uz Savienību, ir ražoti vai
iegūti likumīgi. Saskaņā ar Padomes Regulu (EK)
Nr. 2173/2005 un šo nolīgumu Savienība
no Libērijas pieņem koksnes izstrādājumu importa kravas
vienīgi tad, ja par tām izdotas FLEGT licences.
2.           FLEGT
licencēšanas sistēmu piemēro I pielikumā
minētajiem koksnes izstrādājumiem. 
4. pants
Licenču
izdevēja iestāde
1.           Libērija norīko licenču izdevēju
iestādi un paziņo Eiropas Komisijai tās kontaktinformāciju.
Abas Puses šo informāciju dara publiski pieejamu.
2.           Licenču izdevēja iestāde
pārbauda, vai koksnes izstrādājumi ir ražoti likumīgi
saskaņā ar II pielikumā minētajiem tiesību
aktiem. Tā saskaņā ar II pielikumā noteikto
kārtību izdod FLEGT licences par tādu kokmateriālu
kravām, kuri likumīgi ražoti vai iegūti un kuri paredzēti
eksportēšanai uz Savienību.
3.           Licenču izdevēja iestāde
neizdod FLEGT licences par koksnes izstrādājumiem, starp
kuriem ir koksnes izstrādājumi vai kuri sastāv no koksnes
izstrādājumiem, kas Libērijā importēti no trešās
valsts, ja vien nav pierādījumu, ka šie koksnes
izstrādājumi ir ražoti un eksportēti saskaņā ar
attiecīgās trešās valsts tiesību aktiem un atbilstoši
šā nolīguma II pielikumā noteiktajai kārtībai un
visiem noteikumiem, kas reglamentē koksnes izstrādājumu
importēšanu Libērijā.
4.           Licenču izdevēja
iestāde izstrādā FLEGT licenču izdošanas
procedūras un dara publiski pieejamu informāciju par tām.
Tā saglabā arī ierakstus par visām kravām, par kurām
izdotas FLEGT licences, un, ievērojot valsts tiesību aktus par
datu aizsardzību, šos ierakstus paziņo neatkarīgas
uzraudzības vajadzībām, nodrošinot ar
īpašumtiesībām aizsargātās eksportētāju informācijas
konfidencialitāti.
5. pants
Savienības kompetentās
iestādes 
1.           Eiropas
Komisija nosūta Libērijai Savienības dalībvalstu
norīkoto kompetento iestāžu kontaktinformāciju. Abas Puses šo
informāciju dara publiski pieejamu.
2.           Kompetentās
iestādes pirms kravas laišanas brīvā apgrozībā
Savienībā pārbauda, vai par katru kravu ir izdota derīga FLEGT
licence. Ja rodas šaubas par FLEGT licences derīgumu, šo laišanu
brīvā apgrozībā var apturēt un kravu aizturēt.
Procedūras, kas reglamentē to kravu laišanu brīvā
apgrozībā Savienībā, par kurām izdota FLEGT
licence, ir izklāstītas III pielikumā.
3.           Kompetentās
iestādes aktualizē un katru gadu publicē pārskatu par
saņemtajām FLEGT licencēm.
4.           Saskaņā
ar valsts tiesību aktiem par datu aizsardzību kompetentās
iestādes personām un organizācijām, ko Libērija
iecēlusi par neatkarīgiem revidentiem, nodrošina piekļuvi
attiecīgajiem dokumentiem un datiem.
5.           Tomēr,
ievedot Savienībā tādus kokmateriālus un koksnes
izstrādājumus, kuri iegūti no sugām, kas iekļautas
Konvencijas par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas
dzīvnieku un augu sugām (CITES) pielikumos, un par kuriem
izdota FLEGT licence, piemēro tikai pārbaudi, kas noteikta
Padomes 1996. gada 9. decembra Regulā (EK) Nr. 338/97 par
savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību, reglamentējot
to tirdzniecību[18], jo FLEGT
licence arī apliecina, ka attiecīgie kokmateriāli ir ražoti vai
iegūti likumīgi.
6. pants
FLEGT licences
1.           Licenču
izdevēja iestāde izdod FLEGT licences, tādējādi
apliecinot, ka koksnes izstrādājumi ir ražoti vai iegūti
likumīgi.
2.           FLEGT
licences sagatavo un aizpilda angļu valodā.
3.           Puses,
savstarpēji vienojoties, var izveidot elektronisku sistēmu FLEGT
licenču izdošanai, nosūtīšanai un saņemšanai.
4.           FLEGT licenču izdošanas procedūra un
tehniskās specifikācijas ir izklāstītas
IV pielikumā.
7. pants
Likumīgi ražotu kokmateriālu
definīcija 
Likumīgi ražotu kokmateriālu
definīcija šā nolīguma vajadzībām ir sniegta
2. pantā un II pielikumā. Definīcijā ir
norādīti Libērijas valsts tiesību akti un saistītie
noteikumi, kas jāievēro, lai par koksnes izstrādājumiem
varētu izdot FLEGT licences. II pielikumā iekļautas
arī „likumīguma tabulas”, kā arī „likumīguma
rādītāji”, „likumīguma apliecinājumi” un sīki
izstrādātas pārbaudes procedūras, kas jāievēro,
lai noteiktu atbilstību Libērijas tiesību aktiem.
8. pants
Likumīgi ražotu kokmateriālu
pārbaude
1.           Libērija
izveido sistēmu, lai pārbaudītu, vai kokmateriāli ir ražoti
vai iegūti likumīgi un vai uz Savienību tiek eksportētas
tikai tādas kravas, kurām veikta šāda pārbaude. Šajā
likumīguma pārbaudes sistēmā ietver atbilstības
pārbaudes, lai nodrošinātu, ka kokmateriāli un koksnes
izstrādājumi, kas paredzēti eksportēšanai uz
Savienību, ir ražoti vai iegūti likumīgi un ka FLEGT
licences nav izdotas tādu kokmateriālu kravām, kuri nav ražoti
vai iegūti likumīgi vai kuru izcelsme nav zināma.
Sistēmā ietver arī procedūras, kas paredzētas, lai
nodrošinātu, ka piegāžu ķēdē neiekļūst
nelikumīgas vai nezināmas izcelsmes kokmateriāli. 
2.           Sistēma, ko
izmanto, lai pārbaudītu, vai kravā esošie koksnes
izstrādājumi ir ražoti likumīgi, ir aprakstīta
II pielikumā. 
9. pants
FLEGT licencēšanas sistēmas
piemērošana koksnes izstrādājumiem, ko neeksportē uz
Savienību
1.           Libērija
cenšas pārbaudīt kokmateriālu, ko eksportē uz tirgiem
ārpus Savienības, vietējos tirgos pārdoto kokmateriālu
un importēto kokmateriālu likumību, pēc iespējas
izmantojot likumīguma pārbaudes sistēmas, kuras
izstrādātas šā nolīguma īstenošanai.
2.           Šādu centienu atbalstam Savienība, apspriežoties ar
ieinteresētajām personām, veicina šā nolīguma
īstenošanai izstrādāto sistēmu izmantošanu
tirdzniecībai citos starptautiskos tirgos, kā arī
tirdzniecībai ar trešām valstīm.
10. pants
Konsultācijas par licenču
derīgumu
1.           Ja rodas šaubas
par kādas licences derīgumu, attiecīgā kompetentā
iestāde var nekavējoties pieprasīt licenču izdevējai
iestādei papildu informāciju un sīkākus skaidrojumus. Ja
licenču izdevēja iestāde 21 kalendārās dienas
laikā kopš papildu informācijas pieprasījuma saņemšanas nav
sniegusi atbildi, tad kompetentā iestāde rīkojas
saskaņā ar spēkā esošajiem valsts tiesību aktiem un
licenci nepieņem. Ja no saņemtās papildu informācijas un
turpmākās izmeklēšanas izriet, ka krava neatbilst licencē
norādītajiem datiem, kompetentā iestāde rīkojas
saskaņā ar spēkā esošajiem valsts tiesību aktiem un
licenci nepieņem. Licenču izdevēja
iestāde nekavējoties rakstiski jāinformē par katru FLEGT
licences nepieņemšanas gadījumu, norādot nepieņemšanas
iemeslu.
2.           Ja
konsultācijās par FLEGT licencēm joprojām
pastāv domstarpības vai grūtības, konkrēto lietu var
iesniegt izskatīšanai Nolīguma īstenošanas apvienotajā
komitejā.
11. pants
Neatkarīgs revidents
1.           Puses vienojas,
ka ir nepieciešams pēc noteiktiem laika posmiem izmantot neatkarīga
revidenta pakalpojumus, lai pārliecinātos par FLEGT
licencēšanas sistēmas darbību un efektivitāti, kā
paredzēts V pielikumā.
2.           Libērija,
konsultējoties ar Savienību, nolīgst neatkarīgu revidentu.
3.           Neatkarīgais
revidents no tā darbības izrietošās sūdzības nodod
izskatīšanai Nolīguma īstenošanas apvienotajai komitejai.
4.           Neatkarīgais
revidents par saviem novērojumiem Pusēm paziņo, izmantojot
ziņojumus, kas sagatavoti saskaņā ar V pielikumā
aprakstīto kārtību. Neatkarīgā revidenta sagatavotos
ziņojumus publicē saskaņā ar V pielikumā noteikto
kārtību.
5.           Puses atvieglo neatkarīgā revidenta darbu, cita starpā
nodrošinot, ka tam abu Pušu attiecīgajās teritorijās ir
piekļuve informācijai, kas vajadzīga tā uzdevumu izpildei. Tomēr Puses saskaņā ar attiecīgajiem
tiesību aktiem par datu aizsardzību var neizpaust informāciju,
ko tās nedrīkst darīt zināmu. 
12. pants
Pārkāpumi
Puses viena otru informē par savām
aizdomām vai pierādījumiem par FLEGT licencēšanas
sistēmas apiešanu vai pārkāpumiem, jo īpaši
attiecībā uz:
a)      tirdzniecības apiešanu, tostarp
tirdzniecības plūsmas no Libērijas uz Savienību
pārorientēšanu caur kādu trešo valsti, ja ir iemesls
uzskatīt, ka šādas rīcības mērķis ir
izvairīšanās no licences pieprasīšanas;
b)      FLEGT licenču izdošanu par
koksnes izstrādājumiem, starp kuriem ir no aizdomīgiem trešo
valstu avotiem importēti izstrādājumi, vai
c)      krāpšanu saistībā ar FLEGT
licenču iegūšanu vai izmantošanu.
13. pants
FLEGT licencēšanas sistēmas
darbības uzsākšanas diena
1.           Puses vienojas
par datumu, kurā FLEGT licencēšanas sistēma sāk
darboties.
2.           Pirms sāk FLEGT
licenču izdošanu, veic kopīgu tehnisko novērtējumu, kura
mērķi un kritēriji ir noteikti VI pielikumā.
Novērtējumā nosaka, vai pienācīgi darbojas FLEGT
licencēšanas sistēmas pamatā esošā likumības
nodrošināšanas sistēma un vai Eiropas
Savienībā faktiski darbojas izveidotās FLEGT licenču
saņemšanas, pārbaudīšanas un pieņemšanas sistēmas.
14. pants
Nolīguma īstenošanas grafiks
1.           Puses vienojas
par paredzamo īstenošanas grafiku, kas iekļauts
VII pielikumā.
2.           Ar Nolīguma
īstenošanas apvienotās komitejas starpniecību Puses
novērtē progresu, kas panākts nolīguma
īstenošanā, salīdzinot to ar VII pielikumā
paredzēto grafiku.
15. pants
Papildu
pasākumi
1.           Nolīguma
VIII pielikumā minētās jomas Puses ir atzinušas par
tādām, kam nepieciešami papildu tehniskie un finansiālie
resursi, lai īstenotu šo nolīgumu.
2.           Uz šādu
resursu sniegšanu attiecas parastās procedūras, ar ko Savienība
un tās dalībvalstis plāno palīdzības sniegšanu
Libērijai, kā arī pašas Libērijas budžeta procedūras. 
3.           Puses paredz, ka
būs nepieciešams kopīgs mehānisms, ar ko koordinēt Eiropas
Komisijas un Savienības dalībvalstu finansējumu un tehnisko
ieguldījumu šo procesu atbalstam. 
4.           Libērija
nodrošina, lai šā nolīguma īstenošanai nepieciešamās
kapacitātes stiprināšana tiktu pārņemta valsts
plānošanas instrumentos, piemēram, nabadzības samazināšanas
stratēģijās un budžetos. 
5.           Puses nodrošina to, ka šā
nolīguma īstenošanai veiktās darbības tiek saskaņotas
ar attiecīgajām esošajām un nākotnes attīstības
iniciatīvām, piemēram, cita starpā atmežošanas un mežu
degradācijas radīto emisiju samazināšanas programmu (REDD+). 
6.           Uz papildu
resursu sniegšanu attiecas procedūras, kas reglamentē Eiropas
Savienības palīdzības sniegšanu, kā noteikts Kotonū
nolīgumā, un procedūras, kas reglamentē Eiropas
Savienības dalībvalstu divpusējo palīdzību
Libērijai. 
16. pants
Ieinteresēto dalībnieku
iesaistīšana nolīguma īstenošanā
1.           Saskaņā
ar Libērijas Valsts mežsaimniecības reformas likumu, kas attiecas uz
līdzdalīgu meža resursu apsaimniekošanu, Libērija nodrošina, ka
šā nolīguma īstenošana un uzraudzība tiek veikta,
apspriežoties ar attiecīgajiem ieinteresētajiem dalībniekiem,
tostarp ar industriālo un pilsonisko sabiedrību, vietējām
kopienām un citām personām, kuru iztika atkarīga no meža
nozares. Ieinteresētie dalībnieki iesaistās ar esošo mežu
pārvaldības struktūru starpniecību un dalību valsts
organizācijā, kas jāizveido saskaņā ar šā panta
2. punktu.
2.           Šā
nolīguma īstenošanas uzraudzībai Libērija izveido valsts
komiteju, kurā ir attiecīgo valdības aģentūru
pārstāvji un citi ieinteresētie dalībnieki. 
3.           Savienība
regulāri apspriežas ar ieinteresētajiem dalībniekiem par šā
nolīguma īstenošanu, ņemot vērā savas saistības
saskaņā ar 1998. gada Orhūsas konvenciju par piekļuvi
informācijai, sabiedrības iesaistīšanos lēmumu
pieņemšanā un piekļuvi tiesai vides jautājumos.
17. pants
Sociālās aizsardzības
pasākumi
1.           Lai pēc
iespējas samazinātu iespējamo negatīvo ietekmi, ko
varētu radīt šis nolīgums, Puses vienojas veidot labāku
izpratni par potenciāli ietekmēto personu un vietējo kopienu
dzīves veidiem, tostarp to kopienu, kuras iesaistītas
nelikumīgā mežizstrādē.
2.           Puses
novēro šā nolīguma ietekmi uz 1. punktā
minētajām kopienām un veic atbilstošus pasākumus
negatīvās ietekmes mazināšanai. Puses var vienoties par papildu
pasākumiem, lai novērstu jebkādu negatīvu ietekmi.
18. pants
Tirgus veicināšanas pasākumi
Ievērojot savas starptautiskās
saistības, Savienība cenšas sekmēt labvēlīgu
piekļuvi tās tirgum koksnes izstrādājumiem, uz kuriem
attiecas šis nolīgums. Šie centieni ietver:
a)      tādas publiskā un
privātā iepirkuma politikas sekmēšanu, kurā tiek
atzīti centieni nodrošināt apgādi ar likumīgas izcelsmes
koksnes izstrādājumiem, un
b)      tādu izstrādājumu
veicināšanu Savienības tirgū, par kuriem izdota FLEGT
licence.
19. pants
Nolīguma īstenošanas apvienotā
komiteja
1.           Puses
izveido Nolīguma īstenošanas apvienoto komiteju (turpmāk
tekstā — „NĪAK"), lai atvieglotu šā nolīguma izpildes
uzraudzību un novērtēšanu. NĪAK vienkāršo dialogu un
informācijas apmaiņu starp Pusēm. 
2.           Katra Puse
ieceļ savus pārstāvjus NĪAK. Komiteja savus lēmumus
pieņem vienprātīgi. NĪAK kopīgi
vada divi tās locekļi, viens — no Savienības un otrs — no
Libērijas.
3.           NĪAK
izskata visus jautājumus, kas attiecas uz šā nolīguma
efektīvu īstenošanu. NĪAK:
a)      sanāk vismaz divas reizes gadā
datumos un vietās, par kurām Puses ir vienojušās;
b)      izstrādā savu darba
kārtību un nolikumu kopīgai rīcībai;
c)      izstrādā savu reglamentu;
d)      izveido
līdzpriekšsēdētāju sistēmu sanāksmju
vadīšanai;
e)      nodrošina, ka tās darbs ir
pārredzams un ka informācija par tās darbu un lēmumiem ir
pieejama sabiedrībai; 
f)       vajadzības gadījumā
izveido darba grupas vai citas palīgstruktūras attiecībā uz
jomām, kurās nepieciešamas speciālas zināšanas;
g)      publicē savu gada pārskatu.
Sīkākas prasības attiecībā uz šā pārskata
saturu ir izklāstītas IX pielikumā.
4.           NĪAK
funkcijas ir precizētas X pielikumā.
5.           Laika posmā no šā
nolīguma parafēšanas dienas līdz tā spēkā
stāšanās dienai tiek ieviests kopīgs saskaņošanas un
uzraudzības mehānisms, lai atvieglotu šā nolīguma īstenošanu.

20. pants
Saziņa
attiecībā uz nolīguma īstenošanu
1.           Pušu
pārstāvji, kuri atbild par oficiālo saziņu
attiecībā uz šā nolīguma īstenošanu, ir:
 Libērijas vārdā: || Eiropas Savienības vārdā: 
 Lauksaimniecības ministrs   || Savienības delegācijas Libērijā vadītājs   
2.           Puses attiecīgā laika
posmā viena otrai nosūta informāciju, kas nepieciešama šā
nolīguma īstenošanai.
21. pants
Ziņojumu sniegšana un informācijas publiskošana
1.           Informācijas publicēšana
ir svarīgs elements, lai uzlabotu pārvaldību, tāpēc nodrošināt
informācijas pieejamību ieinteresētajiem dalībniekiem ir
viens no galvenajiem BPN uzdevumiem. Informāciju
regulāri publicē, lai sekmētu sistēmu īstenošanu un
uzraudzību un palielinātu pārredzamību,
tādējādi palielinot ieinteresēto dalībnieku un patērētāju
uzticību, kā arī nodrošinot Pušu lielāku
pārskatatbildību. Norādījumi par publicējamo
informāciju ir sniegti IX pielikumā.
2.           Katra Puse
nosaka to, kādi mehānismi ir vispiemērotākie
informācijas publicēšanai. Jo īpaši Puses nodrošina, lai
ieinteresētajiem dalībniekiem, kas saistīti ar meža nozari,
tiktu sniegta uzticama jaunākā informācija. 
3.           NĪAK
nolikums un procedūras, ar ko regulē tās darbību, tiek
publicētas.
22. pants
Konfidenciāla informācija
1.           Katra Puse
apņemas neizpaust — atbilstoši tās tiesību aktos
noteiktajām robežām — konfidenciālu informāciju, kas
tām darīta zināma saskaņā ar šo nolīgumu. Puses
neizpauž sabiedrībai un neļauj arī savām šā
nolīguma īstenošanā iesaistītajām iestādēm
izpaust komercnoslēpumu vai konfidenciālu komercinformāciju, kas
tām darīta zināma saskaņā ar šo nolīgumu.
2.           Ievērojot 1. punktu, par konfidenciālu neuzskata
šādu informāciju: 
a)      datus par Libērijas izdoto un
Savienības saņemto FLEGT licenču skaitu un veidu un
Libērijas eksportēto un Savienības pieņemto koksnes
izstrādājumu apjomu;
b)      attiecīgo licenču
saņēmēju un importētāju vārdus vai nosaukumus un
adreses;
c)      datus par eksportētāju
samaksāto nodevu un nodokļu summu;
d)      informāciju par piemērotajiem
naudas sodiem vai par veiktajiem reglamentējošiem pasākumiem
attiecībā uz kādu no līgumslēdzējiem vai licences
saņēmējiem.
23. pants
Teritoriālā
piemērošana
Šo nolīgumu piemēro teritorijai,
kurai piemēro Līgumu par Eiropas Savienības darbību
saskaņā ar minētā līguma nosacījumiem, no vienas
puses, un Libērijas teritorijai, no otras puses.
24. pants
Strīdu izšķiršana
1.           Visus strīdus par šā
nolīguma piemērošanu vai interpretēšanu Puses cenšas
atrisināt ar agrīnu apspriešanos.
2.           Ja ar
apspriešanos strīdu nevar atrisināt divu mēnešu laikā
pēc pirmā apspriešanās pieprasījuma, katra Puse var
iesniegt strīdu izskatīšanai NĪAK, kas mēģina to
atrisināt. Visu attiecīgo informāciju, kas nepieciešama
situācijas padziļinātai izskatīšanai, iesniedz NĪAK, lai
rastu pieņemamu risinājumu. Šajā nolūkā NĪAK
izskata visas iespējas turpināt šā nolīguma efektīvu
īstenošanu.
3.           Ja NĪAK
divu mēnešu laikā strīdu nevar atrisināt, Puses var
kopīgi pieprasīt neatkarīgas trešās personas pakalpojumus
vai starpniecību.
4.           Ja strīdu
nav iespējams atrisināt saskaņā ar 3. punktu, katra
Puse var otrai Pusei paziņot par šķīrējtiesneša iecelšanu;
otrai Pusei tad ir 30 kalendāro dienu laikā pēc pirmā
šķīrējtiesneša iecelšanas jāieceļ otrais
šķīrējtiesnesis. Divu mēnešu laikā pēc otrā
šķīrējtiesneša iecelšanas Puses kopīgi ieceļ trešo
šķīrējtiesnesi. 
5.           Šķīrējtiesnešu
lēmumus pieņem ar balsu vairākumu sešu mēnešu laikā
pēc trešā šķīrējtiesneša iecelšanas.
6.           Spriedums
Pusēm ir saistošs, un to nevar pārsūdzēt.
7.           NĪAK nosaka šķīrējtiesas darba procedūras.
25. pants
Apturēšana
1.           Katra Puse var apturēt šā nolīguma piemērošanu
tajā gadījumā, ja otra Puse: a) nepilda savas
saistības saskaņā ar šajā nolīgumā noteikto vai
b) neievieš regulatīvos un administratīvos pasākumus un
mehānismus šā nolīguma īstenošanai, vai
c) rīkojas tā, ka rodas nopietns apdraudējums videi vai
Libērijas vai Savienības iedzīvotāju veselībai,
drošībai vai aizsardzībai. Lēmumu par
apturēšanu un iemeslus šā lēmuma pieņemšanai rakstiski
paziņo otrai Pusei. 
2.           Šā
nolīguma noteikumus beidz piemērot pēc
30 kalendārajām dienām kopš šāda paziņojuma
sniegšanas.
3.           Šā
nolīguma noteikumus atsāk piemērot 30 kalendārās
dienas pēc tam, kad Puse, kas to apturējusi, paziņo otrai Pusei,
ka apturēšanas iemesli vairs nepastāv, un Puses kopīgi vienojas
par šā nolīguma atjaunošanu.
26. pants
Grozījumi
1.           Katra
Puse, kas vēlas šo nolīgumu grozīt, iesniedz priekšlikumu vismaz
trīs mēnešus pirms NĪAK nākamās sanāksmes.
NĪAK apspriež priekšlikumu un vienprātības gadījumā
sniedz ieteikumu. Katra Puse izskata ieteikumu un, ja tā ieteikumam
piekrīt, to pieņem saskaņā ar savām iekšējām
procedūrām.
2.           Ikviens
grozījums, ko šādi apstiprinājušas abas Puses, stājas
spēkā tā mēneša pirmajā dienā, kas seko pēc
datuma, kurā Puses viena otrai paziņo par šajā nolūkā
nepieciešamo procedūru pabeigšanu.
3.           NĪAK var
pieņemt šā nolīguma pielikumu grozījumus.
4.           Paziņojumu
par ikvienu grozījumu nosūta šā nolīguma depozitāriem,
un tas stājas spēkā šā panta 2. punktā
noteiktajā termiņā un kārtībā.
27. pants
Pielikumi
Pielikumi ir šā nolīguma
neatņemama sastāvdaļa, un tie ir jāizpilda.
28. pants
Darbības ilgums 
Šis nolīgums stājas spēkā
ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā nenoteiktu
laiku. 
29. pants
Nolīguma izbeigšana
Neskarot 28. pantu, viena Puse var
izbeigt šo nolīgumu, rakstiski informējot par to otru Pusi. Šo
nolīgumu beidz piemērot pēc 12 mēnešiem kopš šāda
paziņojuma sniegšanas datuma.
30. pants
Autentiskie teksti 
Šis nolīgums ir sagatavots divos
eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu,
franču, grieķu, igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu,
maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu,
slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu
un zviedru valodā, un ikviens no šiem tekstiem ir autentisks.
Atšķirīgas šā nolīguma interpretācijas gadījumā
noteicošais ir teksts angļu valodā.
31. pants
Stāšanās
spēkā
1.           Šis
nolīgums stājas spēkā tā mēneša pirmajā
dienā, kas seko pēc datuma, kurā Puses viena otrai rakstiski
paziņojušas par attiecīgo šajā nolūkā nepieciešamo
procedūru pabeigšanu.
2.           Paziņojumu nosūta Eiropas Savienības Padomes
Ģenerālsekretariātam un Libērijas Ārlietu ministrijai,
kuri ir šā nolīguma kopīgie depozitāri.
Pielikumu saraksts
 I pielikums || Saraksts ar izstrādājumiem, uz kuriem attiecas FLEGT licencēšana 
 II pielikums || Libērijas likumīguma pārbaudes sistēma 
 III pielikums || Nosacījumi, kas reglamentē to koksnes izstrādājumu laišanu brīvā apgrozībā Savienībā, kuri eksportēti no Libērijas un par kuriem izdota FLEGT licence 
 IV pielikums || Prasības un tehniskās specifikācijas attiecībā uz FLEGT licencēm 
 V pielikums || Neatkarīgās revīzijas funkcijas — neatkarīgās revīzijas nolikums 
 VI pielikums || Likumīguma pārbaudes sistēmas novērtēšanas kritēriji 
 VII pielikums || Nolīguma īstenošanas grafiks 
 VIII pielikums || Papildu pasākumi 
 IX pielikums || Publiska piekļuve informācijai un pārredzamības nodrošināšanas pasākumi 
 X pielikums || Nolīguma īstenošanas apvienotās komitejas funkcijas 
I PIELIKUMS
saraksts ar izstrādājumiem, uz kuriem attiecas FLEGT
licenCĒŠANA
 HS  KODI || KOMERCAPRAKSTS 
 4401 || Malka apaļkoku, pagaļu, zaru, žagaru saišķu vai tamlīdzīgā veidā; koksnes šķeldas vai skaidas; zāģskaidas un koksnes atlikumi, aglomerēti vai neaglomerēti apaļkoku, brikešu, granulu vai tamlīdzīgā veidā, ieskaitot Brazīlijas hevejas šķeldu 
 4403 || Neapstrādāti kokmateriāli, arī bez mizas vai aplievas, vai četrskaldņu brusas 
 4406 || Dzelzceļa vai tramvaja sliežu gulšņi no koka 
 4407 || Garumā sazāģēti vai šķeldoti kokmateriāli, drāzti vai lobīti, ēvelēti vai neēvelēti, slīpēti vai neslīpēti, saaudzēti vai nesaaudzēti garumā ar ķīļtapām, biezāki par 6 mm 
 4408 || Loksnes finierim (ieskaitot loksnes, kas iegūtas, sadalot koka saklātņus) un tamlīdzīgiem laminētas koksnes materiāliem un citi garumā sazāģēti kokmateriāli, lobīti vai mizoti, arī ēvelēti, slīpēti, savienoti vai saaudzēti garumā, ne biezāki par 6 mm 
 4409 || Kokmateriāli (ieskaitot nesamontētus parketa dēlīšus un joslas) ar nepārtrauktu profilu (ar ierievjiem, gropēm, izciļņiem, ierobēm, fāzēm, noapaļojumu) kādā no malām vai virsmām, ēvelēti vai neēvelēti, slīpēti vai neslīpēti, saaudzēti vai nesaaudzēti garumā 
 4410 || Kokskaidu plātnes, orientētās kokskaidu plātnes (OSB) un tamlīdzīgas plātnes (piemēram, vafeļplātnes) no koksnes vai citiem koksnveida materiāliem, aglomerētiem vai neaglomerētiem ar sveķiem vai citām organiskām saistvielām 
 4411 || Kokšķiedru vai citu koksnveida materiālu plātnes, kam ir vai nav pievienoti sveķi vai citas organiskas vielas 
 4412 || Saplāksnis, finierētas plātnes un tamlīdzīgi laminēti koksnes materiāli 
 4414 || Koka ietvari gleznām, fotogrāfijām, spoguļiem un tamlīdzīgiem priekšmetiem 
 4415 || Koka lādes, kastes, redeļkastes, spoles un tamlīdzīga tara; koka kabeļu spoles; paliktņi, kastu paliktņi un citas kravu plātnes no koka; paliktņu apmales no koka 
 4416 || Mucas, muciņas, kubli, toveri un citādi mucinieku darinājumi un to daļas no koka, ieskaitot mucu dēlīšus 
 4417 || Koka darbarīki, to korpusi un rokturi, slotu un suku koka daļas un rokturi; koka kurpju liestes un izstiepēji 
 4418 || Namdaru un būvgaldnieku darinājumi, ieskaitot šūnveida koka paneļus, saliktus grīdas dēļus, jumstiņus un lubas 
 9403.30 || Koka mēbeles birojiem 
 9403.40 || Koka mēbeles virtuvēm 
 9403.50 || Koka mēbeles guļamistabām 
 9403.60 || Citādas koka mēbeles 
II PIELIKUMS
LIBĒRIJAS
LIKUMĪGUMA PĀRBAUDES SISTĒMA

1.                      
IEVADS

Libērijas likumīguma pārbaudes
sistēmas (LPS) mērķis ir nodrošināt mežu izmantošanas
tiesību piešķiršanas un kokmateriālu ieguves,
transportēšanas, pārstrādes un pārdošanas likumību.
Tās pamatā ir spēkā esošie valsts tiesību akti un
pastāvošās valsts kontroles sistēmas, un tā tika
izstrādāta valstiskā procesā, kuru organizēja
vairāki ieinteresētie dalībnieki un kurā
iesaistījās kopienu, pilsoniskās sabiedrības
organizāciju (PSO), valsts aģentūru un privātā sektora
pārstāvji. Minētie ieinteresētie dalībnieki apspriežu
un pārrunu procesā vienojās par šādiem LPS elementiem: 
·              
likumīguma definīcija;
·              
pārbaude attiecībā uz
atbilstību likumīguma definīcijai;
·              
uzraudzības sistēmas ķēde;
·              
FLEGT licencēšana;
·              
neatkarīga revīzija.
Likumīguma definīcijā ir izklāstītas pamatprasības, ko nosaka
mežsaimniecības nozarei piemērojamie tiesību akti. Valstu
ieinteresētie dalībnieki pabeidza un apstiprināja
likumīguma definīciju BPN sarunu laikā. 
Likumīguma pārbaudē sistemātiski nosaka atbilstību likumīguma
definīcijas prasībām. Šā uzdevuma veikšana ir tiesību
aktos un BPN noteikto valsts iestāžu pienākums.
Uzraudzības sistēmas
ķēdi (COCS) izmanto, lai kontrolētu
kokmateriālu piegādes ķēdi no meža uz eksporta vai
pārdošanas vietu valsts tirgū. COCS ietver darbības
kontroli, ko veic uzņēmumi, pārbaudes, ko veic COCS
vadītājs, un informācijas sistēmu, kurā tiek
uzglabāti un analizēti darbības kontrolē un pārbaudē
iegūtie dati. COCS, kas lielā mērā atbilst LPS
prasībām, darbojas pirms BPN sarunu uzsākšanas. To izveidoja un
vada ārējs pakalpojumu sniedzējs, un galu galā tā tiks
nodota Mežsaimniecības attīstības pārvaldei (FDA).
Libērija izdod FLEGT licences
par visiem tādu koksnes izstrādājumu eksporta
sūtījumiem, kas iegūti saskaņā ar likumīguma
definīciju un ko pienācīgi kontrolē COCS. 
Neatkarīga revīzija palielina LPS ticamību, jo tiek pārbaudīts katrs
sistēmas komponents, lai nodrošinātu, ka sistēma darbojas,
kā iecerēts. Revīziju veic kompetenta iestāde, kas
ir neatkarīga no Libērijas mežsaimniecības nozares
regulatīvajām iestādēm un privātā sektora
apsaimniekotājiem. Revīzijas rezultātus paziņo Apvienotajai
īstenošanas komitejai, un ziņojumi ir publiski pieejami.
Likumīguma pārbaudi,
licencēšanu un neatkarīgās revīzijas funkcijas ir
izstrādājusi ieinteresēto dalībnieku darba grupa, un šie
elementi tiks pilnveidoti un ieviesti praksē BPN īstenošanas laikā.
Šajā pielikumā ir aprakstīts,
kā principā LPS darbojas praksē.

2.                      
DARBĪBAS JOMA
2.1.                
Kokmateriālu avoti

Visiem vietēji audzētiem
kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem, ko kontrolē LPS,
ir jābūt ar izcelsmi likumīgi izraudzītās
teritorijās, par kurām piešķirtas izmantošanas tiesības
saskaņā ar tiesību normām. Šie kokmateriālu avoti var
ietvert gan dabiskos mežus, gan plantāciju mežus saskaņā ar
vienu no šādiem atļauju veidiem, ko piešķir Mežsaimniecības
attīstības pārvalde (FDA):
·              
meža apsaimniekošanas līgums (FMC);
·              
kokmateriālu pirkuma līgums (TSC);

·              
personiskas lietošanas atļauja (PUP); 
·              
meža izmantošanas atļauja (FUP); 
·              
atļauja zāģēšanai ar
ķēdes zāģiem.
Minētie atļauju veidi ir
paredzēti Valsts mežsaimniecības reformu likumā, Kopienu
tiesību likumā, Ķēdes zāģu izmantošanas
noteikumos un citos saistītos noteikumos. Pašlaik tiek
izstrādāts Kopienu tiesību noteikumu projekts un Ķēdes
zāģu izmantošanas noteikumu projekts, un, tiklīdz šie projekti
būs pabeigti, tiks ieviesti LPS grozījumi, lai atspoguļotu visus
papildinājumus.
LPS attiecinās arī uz
Brazīlijas heveju un citiem koksnes izstrādājumiem, kas
iegūti saskaņā ar lauksaimniecības koncesijas
līgumiem. 
Pamestus kokmateriālus iekļaus
sistēmā, tiklīdz tie tiks izsolīti un tiks nodibinātas
jaunas likumīgas īpašumtiesības uz tiem.
Pašlaik kokmateriālus, kas konfiscēti
pārkāpumu dēļ, nevar iekļaut sistēmā.
Noteikumus par rīcību ar konfiscētiem kokmateriāliem un to,
kā tos iekļauj LPS, izstrādās divos gados, pirms sāks
darboties FLEGT licencēšana.
LPS kontrolēs arī visus
importētos koksnes izstrādājumus, kas uzskaitīti šā
nolīguma I pielikumā. Plašāka informācija sniegta
šā pielikuma 5.9. punktā.

2.2.                
Izstrādājumi

LPS
kontrolē šādus izstrādājumus:
 - Baļķi || - Parketa grīdas 
 - Koka šķelda || - Koka rāmji 
 - Dzelzceļa gulšņi || - Iepakojuma kārbas/kastes 
 - Dēļi || - Galdniecības izstrādājumi 
 - Finieris || - Mēbeles 
 - Saplāksnis ||   
I pielikumā
ir norādīti izstrādājumi, uz kuriem attiecas šis
nolīgums, un to saskaņotās sistēmas (SS) kodi, ko izmanto
starptautiski tirgotu preču klasifikācijai.
Īstenošanas gaitā Libērija
apsvērs citu izstrādājumu, tostarp kokogļu, iekļaušanu
LPS darbības jomā.

2.3.                
Galamērķa tirgi

Likumīguma pārbaudi piemēro gan
koksnes izstrādājumiem, ko pārdod vietējā tirgū,
gan eksportētajiem koksnes izstrādājumiem neatkarīgi no to
galamērķa valsts. Vietējā tirgū pārdoto izstrādājumu
pārbaudes tiks ieviestas pakāpeniski saskaņā ar grafiku,
kas būs atkarīgs no Kopienu tiesību likuma un Ķēdes
zāģu izmantošanas noteikumu īstenošanas, un tajās tiks
ņemti vērā ECOWAS reģionālās
tirdzniecības līgumi un to integrācija LPS.

3.                      
INSTITUCIONĀLĀ STRUKTŪRA

Lai pārbaudītu atbilstību
likumīguma definīcijai (LD) un vadītu COCS, FDA
izveidos jaunu departamentu „Libērijas Pārbaudes departaments” (LVD). Tiks nolīgts pakalpojumu sniedzējs pēc
principa „būvē, apsaimnieko un nodod” (build, operate and transfer,
BOT) uz pirmajiem pieciem gadiem, lai izstrādātu nepieciešamo
pārbaudes metodiku un uzlabotu FDA departamentu un LPS
īstenošanā iesaistīto struktūrvienību spējas.
LVD sadarbosies ar
citiem FDA departamentiem un struktūrvienībām, Vides
aizsardzības aģentūru (EPA), Tirdzniecības un
rūpniecības ministriju, Finanšu ministriju, Darba lietu ministriju un
citām atbilstošām valsts aģentūrām, kas atbild par
īpašiem mežsaimniecības nozares reglamentācijas aspektiem.
Šīs valsts iestādes iesniegs LVD pierādījumus par
apsaimniekotāju atbilstību likumīguma definīcijai.
Turklāt tiks izveidots saziņas kanāls pilsoniskās
sabiedrības organizācijām (PSO), lai sniegtu LVD un
citām atbilstošajām iestādēm uzraudzības datus par
apsaimniekotāju atbilstību LPS prasībām.
Lai izdotu FLEGT licences koksnes
izstrādājumu eksportam, FDA izveidos jaunu departamentu
„Libērijas Licencēšanas departaments” (LLD). Eksportētāji
pieteiksies LLD FLEGT licenču saņemšanai (skatīt
1. attēlu).
 1. attēls.         Institucionālā
struktūra pārbaudēm un licencēšanai

4.                      
LIKUMĪGUMA PĀRBAUDE
4.1.                
Likumīguma definīcija un
saistītās pārbaudes procedūras

Likumīguma definīciju veido 11 principi,
no kuriem katrs ir iedalīts vairākos rādītājos,
kas atspoguļo izpildāmo tiesisko prasību. Katrs
rādītājs ir papildināts ar apliecinājumiem, ko
izmanto, lai noskaidrotu, vai privātā sektora apsaimniekotājs
vai valsts aģentūra izpilda tiesiskās prasības, uz
kurām attiecas konkrētais rādītājs.
Šā pielikuma
A papildinājumā ir ietverta likumīguma definīcija un
izklāstītas pārbaudes procedūras, lai palīdzētu
atbildīgajai ministrijai, valsts aģentūrai un LVD atbilstības
novērtēšanā. Šajā pārbaudes sistēmā ir
norādīts:
–      mērķis aprakstīt pārbaudes
procedūras nolūku;
–      reglamentējošā kontrole, lai
paredzētu normatīvās un/vai reglamentējošās
prasības un atbildību par konkrētu rādītāju;
–      pārbaudes metode pārbaudes apraksta
un līdzekļu paredzēšanai, kas sastāvēs no dokumentu
izskatīšanas, pārbaudes uz vietas, apstiprināšanas un/vai
apspriedēm;
–     
biežums, lai
definētu, cik bieži LVD ir jānovērtē atbilstība
rādītājam vai noteiktiem tā aspektiem.
Sīkākas procedūras, tostarp
pārbaudes punktu saraksti, lai novērtētu atbilstību
likumīguma definīcijai, tiks izstrādātas BPN
īstenošanas laikā.

4.2.                
Datu pārvaldība

Pārbaudes rezultāti tiks
reģistrēti datu pārvaldības sistēmā, kas
ļauj tūlītēji pārbaudīt, vai apsaimniekotājs
atbilst likumīguma definīcijai. LVD būs atbildīga
par datu pārvaldību, tostarp ierakstu atjaunināšanu tik bieži,
kā noteikts pārbaudes procedūrās. 
Uzraudzības informācijas
sistēmas ķēde (COCIS) ietver noteiktus datus par
tiesību aktu ievērošanu, kas tiks apkopoti, lai novērtētu
atbilstību likumīguma definīcijai visā
izstrādājumu ķēdē. Šos ierakstus izmanto kā
ievaddatus, lai nodrošinātu virzīšanos visā
izstrādājumu ķēdē, piemēram, ieguves darbību
uzsākšanu vai baļķu nodošanu visā piegādes
ķēdē. Ir paredzēts, ka COCIS būs daļa no
datu pārvaldības sistēmas, kas vajadzīga pārbaudes
mērķiem.
Datu pārvaldības sistēma
jāizstrādā tā, lai būtu iespējama
informācijas apmaiņa reālā laikā un varētu
novērst jebkuru pārbaudē konstatētu neatbilstošu
kokmateriālu pārstrādi, veicot vēlākas pārbaudes
piegādes ķēdes lejupējos līmeņos. 
Datu pārvaldības sistēmas
arhitektūra un tehniskās specifikācijas, kā arī
sīkas datu pārvaldības procedūras tiks
izstrādātas BPN īstenošanas laikā.

4.3.                
Likumīguma pārbaude attiecībā
uz apsaimniekotājiem, kas darbojas saskaņā ar neatkarīgu
mežu apsaimniekošanas sertifikācijas sistēmu

Apsaimniekotāji, kas darbojas
saskaņā ar Libērijas valdības apstiprinātu
neatkarīgu sertifikācijas sistēmu, var pierādīt
tiesisko atbilstību Libērijas likumīguma definīcijai,
iesniedzot LVD un LLD derīgu sistēmas sertifikātu. 
Pirms sertifikācijas sistēmas
atzīšanas Libērijas valdība veic konsekvences
novērtējumu, lai pārliecinātos, vai visi Libērijas
likumīguma definīcijas rādītāji ir iekļauti
sertifikācijas sistēmā, vai tiek sistemātiski revidēta
atbilstība šiem rādītājiem un vai viss sertifikācijas
process ir uzticams. Libērijas LPS var iekļaut tikai tās
sistēmas, kas ir veiksmīgi izturējušas konsekvences novērtēšanu.
Ievērojot Libērijas tiesību
aktus, visiem apsaimniekotājiem, tostarp tiem, kam ir savas
sertificētas uzraudzības sistēmas ķēdes, vēl
aizvien tiks piemērota Libērijas valsts uzraudzības sistēmas
ķēde.

5.                      
UZRAUDZĪBAS SISTĒMAS ĶĒDE
5.1.                
Darba standartprocedūras

Ir izstrādāts darba
standartprocedūru (SOP) kopums, lai noteiktu, a) kā
mežsaimniecības uzņēmumi kontrolē savas piegādes
ķēdes un b) kā šīs uzņēmumu darbības tiek
pārbaudītas, izmantojot COCS:
a)       01. vispārējā
darba standartprocedūra (GSOP 01) sniedz vispārīgu
aprakstu par to, kā tiek veiktas tādu kokmateriālu un koksnes
izstrādājumu kontroles un pārbaudes darbības, kuri
iegūti, pamatojoties uz TSC, FMC un PUP; 
b)      sīka
informācija par katru darbību ir sniegta vairākās SOP;
c)       GSOP un
SOP tiks grozītas, lai atspoguļotu jebkuras izmaiņas
kontroles un pārbaudes darbībās, tostarp jaunu kokmateriālu
avotu iekļaušanu COCS.
Divos gados pēc BPN parakstīšanas
tiks attīstīta to kokmateriālu kontrole un pārbaude, kuru
avots ir: 
a)       meži, ko
reglamentē Kopienu tiesību likums; 
b)      ciršana,
izmantojot ķēdes zāģus;
c)       importēti
kokmateriāli; 
d)      kokmateriāli
tranzītā;
e)       konfiscēti
kokmateriāli.
Dažos turpmākajos punktos un
B papildinājumā ir raksturoti COCS galvenie kontroles
aspekti un pamatprincipi.

5.2.                
Darbības pirms mežizstrādes

Par
līguma aptvertās platības un mežizstrādes kvartālu
atzīmēšanu un koku taksāciju (audzes novērtēšanu)
atbild līguma turētājs. LVD pārbauda, vai
kvartālu karte un audzes novērtējums ir pareizs, un sniedz FDA
Komerciālajam departamentam informāciju, kas tai vajadzīga, lai
izdotu kvartālu kartes novērtējuma atzinumu un ikgadēju
ieguves sertifikātu (AHC).
FDA personāls
pārbauda, vai kvartālu kartēšana un audzes novērtēšana
ir veikta pienācīgi un vai līgumu turētāji ir pareizi
aizpildījuši veidlapas un kartes. Tas ir divposmu process, kas aptver,
pirmkārt, pārbaudi birojā, lai pārliecinātos, vai nav
pieļautas vienkāršas administratīvas kļūdas, un,
otrkārt, — ja pirmās pārbaudes rezultāti ir
apmierinoši, — pārbaudi, kuru veic mežā, izmantojot vismaz
5 % audzes novērtējuma paraugu, lai pārbaudītu koku
atrašanās vietu, diametru, sugas un garumu.
COCIS
automātiski pārbauda, vai:
a)       līguma
aptvertās platības atsauce atbilst līguma turētāja ID
numuram;
b)      kvartālu
karšu četri stūri atrodas iekšpus līguma aptvertās bruto
platības robežām;
c)       līguma
turētājam ir piešķirti koku ID numuri, kas izmantojami
attiecīgajā līguma aptvertajā platībā kā
koku marķējumi. 
Tad kvartālu karti manuāli
pārbauda COC darbinieks, lai pārbaudītu, vai:
a)       līguma
aptvertās platības atsauce un līguma turētāja ID
numurs atbilst iesniegtajās audzes novērtējuma veidlapās
norādītajiem;
b)      novērtējuma
datumi atbilst audzes novērtējuma veidlapās
norādītajiem;
c)       universālā
ģeogrāfisko koordinātu tīkla (UTM) koordinātas
atbilst audzes novērtējuma veidlapās norādītajām;
d)      kartē ir
pareizi atzīmēts mērogs, vai attālums starp šūnām
ir pareizs un vai attālumi ir pareizi atzīmēti kartē;
e)       bāzes
līnijas virziens ir ievadīts pareizi un vai ziemeļu bultas
virziens attiecībā pret bāzes līniju ir pareizs;
f)       novērtējuma
līniju skaitļi un attālumu skaitļi ir apzīmēti
pareizi;
g)       kvartālu
kartē atzīmētā kvartāla robeža atbilst līguma
aptvertās platības atrašanās vietas kartei un atrodas iekšpus
līguma aptvertās platības vispārējām
robežām;
h)       koku numuri
kartē ir ierakstīti pareizajās šūnās, kā
norādīts audzes novērtējuma veidlapās;
i)        sugu kodi ir
pareizi.
COC darbinieks
aizpilda standarta COCIS veidlapu, kurā ir vairākas
izvēles rūtiņas un kura tiks nodota datu ievades ierēdnim
vai COCIS operatoram ievadīšanai COCIS.
Ja kādā audzes novērtējuma
veidlapu vai manuālās kvartālu kartes pārbaudē tiek
konstatētas neatbilstības, tad COCIS operators izdrukā
pārbaudei neatbilstošās veidlapas/kartes. COC datu ievades
pārraudzītājs nosūta tās līguma
turētājam labojumu veikšanai, un process tiek vēlreiz
atkārtots ar labotajiem datiem.

5.3.                
Mežizstrāde

Šis process raksturo marķēšanas,
mērīšanas un reģistrēšanas procedūras, kas
jāievēro līgumu turētājiem koku izciršanas laikā.
Baļķu un celmu mērīšana un marķējuma zīmju
piestiprināšana ir nepieciešama, lai sasaistītu sākotnējo
koka numuru (kas piešķirts audzes novērtēšanas laikā) ar
koku izciršanas laikā iegūtajiem baļķiem un mežā
atstātajiem celmiem, tādējādi ieviešot izsekojamību.
Tiklīdz ir izdots ikgadējais ieguves
sertifikāts, līguma turētājam tiek piešķirtas ar
svītrkodu apzīmētas baļķu marķējuma
zīmes un atļauts uzsākt mežizstrādi kvartālu
kartē norādītajās vietās: 
a)       pirms koka
nociršanas līguma turētāja baļķu
mērītājs reģistrē audzes novērtēšanas
laikā piešķirto koka ID marķējuma zīmes numuru; 
b)      cērtot
koku, baļķu mērītājs piestiprina un reģistrē
jaunu marķējuma zīmi baļķa resgalim un vēl
vienu — celmam. Tiek izmērīts iegūtais koka garuma
baļķis — gan resgaļa, gan tievgaļa diametrs un
baļķa garums līdz vainaga lūzumam (līdz
tuvākajiem 10 cm). Baļķu mērītājs
reģistrē datus plaukstdatorā (PDA) vai atbilstošajā
veidlapā.
Tad baļķu mērītājs
dodas pie nākamā cērtamā koka un atkārto to pašu
procedūru. Apkopotos datus iesniedz COC datu ievades ierēdnim,
kurš tos apstrādā un ievada COCIS.

5.4.                
Meža apaļkoku krautuve/novietne

Šis process raksturo, kā līguma
turētājs mēra un marķē nocirstos kokus, tiklīdz
tie ir nogādāti apaļkoku novietnē un sagarumoti. To pašu
procedūru ievēro arī tad, ja vēlākā posmā
apaļkoki tiek vēlreiz sagarumoti mazākos baļķos vai
vienkārši kalibrēti (t. i., tiem tiek nogrieztas dažas
pirmās collas, lai apaļkoks būtu pievilcīgāks
pārdošanai vai eksportam). Pamatprincips ir tāds, ka katram jaunam
apaļkokam tiek piestiprināts ID marķējums, lai
būtu iespējama izsekošana līdz sākotnējam
baļķim, kokam un kvartāla kartei.
COCS
baļķu klasificētāji pārbauda paraugu, lai
pārliecinātos, vai apsaimniekotājs ir pareizi marķējis
un izmērījis baļķus. Suga, diametrs un baļķu
garums tiek reģistrēts COCIS, kas automātiski pārbauda
baļķu datus saistībā ar līguma turētāja
glabāto informāciju. 

5.5.                
Baļķu vai pārstrādātas
koksnes transportēšana

Šis process raksturo procedūru, kas
jāievēro, baļķus un/vai koksnes izstrādājumus
iekraujot kravas automobilī apaļkoku krautuvē mežā, kraujot
baļķus glabāšanas vietā ārpus ostas, kā arī
kraujot sazāģētus koksnes izstrādājumus pirms
nogādāšanas uz ostu un vēlāk tos transportējot.
Tā kā COCS ir izstrādāta, lai nodrošinātu
reāllaika datus par to, kurā piegādes ķēdes posmā
atrodas baļķi vai koksnes izstrādājumi, piemēro
šādus pasākumus:
a)      kad sūtījums ir sagatavots
iekraušanai, apsaimniekotāja personāls (t. i., baļķu
mērītājs vai kokzāģētavas uzskaites veicējs)
aizpilda pavadzīmi:
–              
aizpildot atbilstošos laukus (svītrkods, suga,
diametrs un garums);
–              
uzlīmējot svītrkoda uzlīmes
atbilstošajās pavadzīmes vietās;
–              
uzskaitot visus ar svītrkodu
apzīmētos marķējuma zīmju numurus vai ar
svītrkodu apzīmētos marķējumus, kas piestiprināti
kravu veidojošiem koksnes izstrādājumiem, — šie numuri ir jāpārraksta
ar roku; 
–              
datējot un parakstot pavadzīmi;
b)      baļķi vai koksnes
izstrādājumi ir jāiekrauj tā, lai nodrošinātu, ka
svītrkodus var nolasīt ar PDA skeneri, neizkraujot kravu no
kravas automobiļa. Tāpēc vai nu ir jāatstāj sprauga
starp baļķu galiem un kravas automobiļa galvgali
(atkarībā no kravas automobiļa veida), vai arī visi
baļķi ir jāiekrauj ar marķējuma zīmēm
aizmugurējā galā tā, lai tās būtu skaidri
redzamas. Tas vajadzīgs, lai atvieglotu marķējuma zīmju
numuru pārbaudi, ko veic COCS baļķu
klasificētāji un FDA, kad kravas automobilis ir
ceļā.
LVD veic izdoto un
saņemto pavadzīmju 100 % dokumentāru pārbaudi, un tam
ir mobilas baļķu klasificētāju/inspektoru grupas, kas
pārbauda visu transportēto kravu paraugus. Tiek reģistrēta
koka suga, baļķa diametrs un garums. Tajā pašā laikā
Libērijas policija pārbauda, vai visām kravām, kas
šķērso pārbaudes punktus, ir vajadzīgās
pavadzīmes.

5.6.                
Kokmateriālu pārstrāde

Sīkas procedūras, kas raksturo,
kā tiek novērtēta koksnes izstrādājumu
sazāģēšana kokzāģētavās un cita veida pārstrāde,
tiks izstrādātas BPN īstenošanas pirmajos trīs gados.
Principā apsaimniekotāja veiktā darbības kontrole un COCS
veiktā pārbaude aptvers šādus posmus: i) koka izejmateriālu
ievešana kokzāģētavā, ii) koka izejmateriālu
uzglabāšana, iii) pārstrāde, iv) pārstrādāto
izstrādājumu uzglabāšana un v) izstrādājumu izvešana
no kokzāģētavas. 
Tiks piemēroti šādi kontroles un
pārbaudes pasākumi: 
a)       apsaimniekotājs
veic visu kokzāģētavā ievesto koka izejmateriālu
uzskaiti un augšupielādē atbilstošos datus COCIS;
b)      apsaimniekotājs
veic visu kokzāģētavā uzglabāto koka
izejmateriālu uzskaiti un augšupielādē atbilstošos datus COCIS.
Apsaimniekotājam jāizmanto inventāra pārvaldības
sistēma, kas reģistrē uzglabāšanas vietā
nogādātos un no tās izvestos izejmateriālus;
c)       apsaimniekotāja
personāls reģistrē uz pārstrādes rūpnīcu
nogādātos izejmateriālus un visus izstrādājumus, kas
tiek izvesti no tās, reģistrējot datus standarta veidlapās.
Tādējādi tiek nodrošināti pamatdati atgūšanas
novērtēšanai (attiecībā uz kokzāģētavām
tas būs sazāģēto kokmateriālu apjoms, kas tiek izvests
no kokzāģētavas, izteikts procentos no ievesto baļķu
apjoma; citos gadījumos tas var būt vienkāršs konversijas
koeficients, piemēram, x m3 sazāģētās
koksnes atbildīs y krēslu kāju vienībām utt.);
d)      apsaimniekotājs
veic visu kokzāģētavā uzglabāto
pārstrādāto koksnes izstrādājumu uzskaiti un
augšupielādē atbilstošos datus COCIS. Apsaimniekotājam
jāizmanto inventāra pārvaldības sistēma, kas
reģistrē katrā noliktavā ievestos un no tās izvestos
izejmateriālus;
e)       apsaimniekotājs
veic visu no kokzāģētavas izvesto koka izejmateriālu
uzskaiti un augšupielādē atbilstošos datus COCIS;
f)       LVD
personālam ir jāpārrauga izstrādājumu
pārstrādes (piemēram, ko veic viena kokzāģētavas
darba maiņa) vesela paraugu partija, tiklīdz
kokzāģētava ir gatava uzsākt ražošanu. Šis paraugs būs
„apstiprinātās konversijas likmes” pamats;
g)       periodiski un
pēc nejaušības principa LVD personāls atkārtoti
novērtē „apstiprināto konversijas likmi”. Šādiem
pārstrādes rūpnīcu apmeklējumiem jābūt
iepriekš neizziņotiem;
h)       COCIS
pārrauga konversijas likmi, pamatojoties uz apsaimniekotāja
iesniegtajām standarta veidlapām, attiecībā pret
„apstiprināto konversijas likmi”. Jebkādas būtiskas
izmaiņas ir iemesls turpmākai izmeklēšanai un/vai neatbilstības
ziņojuma izdošanai;
i)        LVD
pēc nejaušības principa pārbauda visas darbības un
grāmatvedības sistēmas, ko izmanto apsaimniekotājs, lai
kontrolētu koka izejmateriālu un pārstrādāto
izejmateriālu plūsmas kokzāģētavā.

5.7.                
Eksports

Šis process raksturo, kā
izstrādājumi, ko LVD jau ir apstiprinājusi eksportam,
tiek nosūtīti uz ostu un tad iekrauti kuģī. 
Eksporta punktā COCS pārbauda
100 % marķējuma zīmju numuru un izstrādājumu
specifikācijas COCIS ietvaros, un tiek veiktas eksporta
sūtījuma parauga fiziskas pārbaudes. 
Eksportētājam ir jāinformē
COCS, kad kuģis ir sagatavots iekraušanai, lai COCS
varētu veikt savu uzdevumu, proti, nosūtīt darba grupu kuģa
galīgās piekraušanas pārraudzīšanai. Kad kuģī
tiek iekrauts katrs baļķis vai paka, COCS inspektors pārbauda
tā(s) atbilstību specifikācijām, lai
pārliecinātos, vai uz to attiecas derīga FLEGT licence,
un reģistrē to PDA vai atbilstošajā veidlapā.
Ieraksti tiks augšupielādēti COCIS un saskaņoti ar
iepriekšējiem izstrādājumu specifikāciju datiem, kas
saglabāti, lai varētu izsekot, kurš izstrādājums faktiski
ir eksportēts. 

5.8.                
Vietējais tirgus

No 5.2. līdz 5.7. punktam
aprakstītās kontroles un pārbaudes procedūras ir
piemērojamas vietējam tirgum, ja kokmateriālu izcelsme ir
ražošanas apgabali, uz kuriem attiecas FMC, TSC un PUP.
Procedūras, kas izmantojamas, lai pārvaldītu kokmateriālu
piegādes ķēdes no koku izciršanas vietām, kurās
izmanto ķēdes zāģus, tiks izstrādātas šā
nolīguma VII pielikumā norādītajā laikposmā.

5.9.                
Importēti kokmateriāli 

Importētājam jāpierāda, ka
importēto kokmateriālu izcelsmes avoti ir likumīgi un ka
kokmateriāli ir atmuitoti saskaņā ar Libērijas tiesību
aktiem. Kokmateriālu likumīgumu to ieguves valstī var
pierādīt ar sertifikātiem, kas izdoti saskaņā ar
sertifikācijas sistēmām vai citām likumīguma
pārbaudes sistēmām, kuras novērtējusi un
apstiprinājusi Libērijas valdība, apspriežoties ar
attiecīgajām valdībām. Importēti kokmateriāli, ko
kontrolē tādas citas valsts LPS, uz kuru attiecas BPN un kurā
darbojas FLEGT licencēšanas sistēma, Libērijas LPS tiks
uzskatīti par likumīgiem. Importēti kokmateriāli, kuru
likumīgums ir pierādīts, tiek iekļauti COCS uz
robežas, un tāpēc tos kontrolē un pārbauda tāpat
kā vietēji iegūtus kokmateriālus. 

5.10.            
Kokmateriāli tranzītā 

Kokmateriāli tranzītā ir
fiziski jānošķir no vietējiem vai importētajiem
kokmateriāliem, un to tranzīts caur Libēriju notiek atbilstoši
Libērijas muitas kontrolei. Kokmateriāli tranzītā netiek
iekļauti COCS, un par tiem nepiešķir Libērijas FLEGT
licenci eksporta punktā. Pavadzīmē un citos transporta
dokumentos jābūt skaidri norādītai izcelsmes un ieguves
valstij. Libērija precizēs juridiskos dokumentus un saistīto
muitas kontroli, kas īpaši attiecas uz kokmateriāliem
tranzītā. Sīkas procedūras tiks izstrādātas,
pirms sāks darboties licencēšanas sistēma.

5.11.            
Brazīlijas heveja

SOP
attiecībā uz Brazīlijas hevejas izstrādājumu ieguvi,
transportēšanu, pārstrādi šķeldās un eksportu tiks
izstrādātas BPN īstenošanas laikā.

5.12.            
Datu saskaņošana

Kvantitatīvo datu saskaņošanai starp
dažādiem piegādes ķēdes posmiem un atsevišķos posmos
izmanto COCIS. Saskaņošanas procesa mērķis ir
nodrošināt, ka kokmateriālu apjomi pēc sugām un
izmēriem ir nemainīgi visā piegādes ķēdē, un
jo īpaši pārliecināties, ka nosūtītais daudzums
nepārsniedz saņemto daudzumu un pārstrādes laikā
attiecība starp izejmateriālu daudzumu un pārstrādāto
materiālu daudzumu ir samērīga. 
Tiks izstrādāti protokoli
konsolidēto datu saskaņošanai vairākās piegādes
ķēdēs un laika gaitā, lai pierādītu visas
mežsaimniecības nozares likumīgumu reģionālā vai valsts
līmenī. 
Papildus kvantitatīvo datu
saskaņošanai COCS pirms katras pārdošanas neatkarīgi no
tā, vai tās mērķis ir eksports vai realizācija
Libērijā, pārbauda LVD datu bāzē, vai ir
pilnībā ievērota LD.

6.                      
NEATBILSTĪBA LPS

FLEGT licences
netiek izdotas, ja vien nav izpildītas visas LPS prasības. Ikviens
gadījums, kad tiek konstatēta neatbilstība LPS, ir
jāizvērtē. Pašreizējās tiesiskās procedūras
un sankcijas ir piemērojamas gadījumos, kad neatbilstība LPS
tiek konstatēta pārbaudes laikā. Atkarībā no pārkāpuma
var tikt piemēroti administratīvi sodi, novēršanas
pasākumi, darbības apturēšana un/vai apsaimniekotāja
saukšana pie atbildības. 
Sīki norādījumi par to, kā
rīkoties pārkāpumu gadījumā un piemērot sankcijas
par neatbilstību, tiks izstrādāti, pirms sāks darboties FLEGT
licencēšanas sistēma.
Visi gadījumi, kad konstatēta
neatbilstība likumīguma definīcijai, COCS un
atbilstošās sankcijas tiks reģistrētas pārbaudes datu
bāzē (skatīt 4.2. punktu).

7.                      
LICENCĒŠANA

Lai izdotu FLEGT licences visām
LPS prasībām atbilstošu koksnes izstrādājumu eksporta
sūtījumiem, tiks izveidots Libērijas Licencēšanas
departaments (LLD). Licencēšanas process sastāv no šādiem
posmiem.
a)      Eksportētājs LLD iesniedz
pieteikumu FLEGT licences saņemšanai par katru eksporta
sūtījumu. Divos gados no BPN parakstīšanas tiks
izstrādāta standarta pieteikuma veidlapa, kurā būs
norādīta vajadzīgā informācija un dokumenti. LLD
reģistrēs pieteikumu un nosūtīs LVD lūgumu
veikt pārbaudi.
b)      LVD pārbauda, vai
eksportētājs un iespējamie piegādātāji, kas
saistīti ar attiecīgo eksporta sūtījumu, atbilst
Libērijas likumīguma definīcijai, vai eksportam paredzēto
izstrādājumu izcelsmes avoti ir likumīgi un vai koksnes
izstrādājumi ir pienācīgi ievadīti COCIS.
Sīkas procedūras un pārbaudes punktu saraksti, ko pārbauda LVD,
tiks izstrādāti divos gados no BPN parakstīšanas. 
c)      LVD tad nosūtīs
rakstisku paziņojumu LLD, lai apstiprinātu pārbaudes
rezultātu. Šā paziņojuma formāts un process tiks
izstrādāts divos gados no BPN parakstīšanas.
–              
Ja LVD apstiprina pilnīgu
atbilstību LD, LLD nekavējoties izdod FLEGT licenci
attiecīgajam eksporta sūtījumam. Sīkas procedūras
pieteikuma iesniedzēja informēšanai un FLEGT licenču
izdošanai tiks izstrādātas divos gados no BPN parakstīšanas. 
–              
Ja šajā posmā tiek konstatēta
jebkāda neatbilstība, LVD informē LLD, ka FLEGT
licenci nevar izdot, norādot šādas noraidīšanas iemeslus, un
reģistrē noraidīšanu COCIS. LLD informē pieteikuma
iesniedzēju, ka licences pieteikums ir noraidīts, un norāda
šādas noraidīšanas iemeslus. Sīkas procedūras
attiecībā uz to, kā rīkoties ar neatbilstošiem
sūtījumiem un informēt pieteikuma iesniedzēju, tiks
izstrādātas divos gados no BPN parakstīšanas.
d)      Tiklīdz ir izdota FLEGT
licence, eksportētājs nosūta licences kopiju, tostarp
specifikāciju, muitas un ostas iestādei kopā ar paziņojumu
par ierosināto iekraušanas datumu. Muitas un ostas iestāde
pārbauda, vai licence atbilst pārējiem oficiālajiem
eksporta dokumentiem un standarta formātiem. LLD veic uzskaiti par visiem
saņemtajiem, tostarp noraidītajiem, FLEGT licenču
pieteikumiem.
Tehniskās specifikācijas
attiecībā uz FLEGT licencēm, tostarp licences
formāts un derīguma termiņš, ir norādītas šā
nolīguma IV pielikumā.

8.                      
NEATKARĪGA REVĪZIJA

Neatkarīgās revīzijas (NR)
mērķis ir novērtēt, vai LPS darbojas efektīvi,
atbilstoši un ar ticamību, un apzināt iespējamos trūkumus
un riskus sistēmas struktūrās un īstenošanā.
NA pilnvaras, tostarp uzdevumi,
vajadzīgās kvalifikācijas un metode, ir izklāstīti
šā nolīguma V pielikumā.
A papildinājums. likumīguma
definīcija, PĀRBAUDES TABULA un pārbaudes procedūras

1.                      
MEŽSAIMNIECĪBAS POLITIKAS UN TIESĪBU AKTU REFORMAS
PLĀNS

Turpmāk noteiktā likumīguma
definīcija ir izstrādāta līdzdalības procesā
kopā ar vairākiem ieinteresētajiem dalībniekiem.
Likumīguma definīcijas izstrādes laikā Libērijas
ieinteresētie dalībnieki apzināja vairākas
neskaidrības, trūkumus un neatbilstības spēkā esošajos
tiesību aktos, noteikumos un politikā, kas ir likumīguma
definīcijas pamatā, un secināja, ka tās ir
jānovērš, lai nodrošinātu labu pārvaldību, kura jāsasniedz
Libērijas mežsaimniecības nozarē. Tāpēc Libērijas
valdība ir ieplānojusi veikt tiesību un politikas reformas
attiecībā uz mežsaimniecības nozari, apspriežoties ar visiem
attiecīgajiem ieinteresētajiem dalībniekiem. Paredzams, ka
šādas tiesību reformas tiks pabeigtas līdz 2013. gadam un
ka vēlāk tiks atjaunināta likumīguma definīcija, lai
atspoguļotu šīs izmaiņas. Jomas, kurās jāveic
politikas un tiesību reformas, ir šādas:
a)       sociālie
nolīgumi — tādu procedūru izstrāde, kas
reglamentē sarunas par sociālajiem nolīgumiem, tostarp i) sarunu
termiņus, ii) gan maksājumu, gan līdzekļu nodošanas
kopienām savlaicīgumu, iii) sociālo nolīgumu satura
minimumu un noteikumu izpildi, iv) kopienu lietotāju tiesības
attiecībā uz koncesijas apgabaliem, un v) nekvalificētu
strādnieku nodarbināšanu, utt.;
b)      Kopienu
mežsaimniecības regulējuma izsludināšana, lai sniegtu
īpašus norādījumus kopienu mežu apsaimniekošanai;
c)       pamestu
baļķu izmantošana, tostarp procedūras to izsolīšanai,
likumīgu īpašumtiesību reģistrēšanai un
ievadīšanai LPS;
d)      tādu baļķu
izmantošana, ko konfiscējusi valdība, jo tie iegūti,
pārkāpjot likumu;
e)       neatkarīgu
sertifikācijas sistēmu iekļaušana LPS — apspriedes un
vienošanās ar ieinteresētajiem dalībniekiem par
neatkarīgas(-u) sertifikācijas sistēmas(-u) izmantošanu
Libērijā un tās (to) neatkarīgās(-o)
sertifikācijas sistēmas(-u) identificēšanu, ko Libērija
atzītu, noskaidrojot no tādām valstīm importētu
baļķu likumīgo izcelsmi, kuras nav BPN
parakstītājvalstis;
f)       izslēgšanas
saraksts — tāda izslēgšanas saraksta izveide, kurā
norādītas privātpersonas, kas piedalījušās
Libērijas pilsoņu karā un kam tādējādi ir liegts
strādāt mežsaimniecības nozarē, kā to paredz
spēkā esošie FDA noteikumi;
g)       pārstrādes
struktūrvienības — regulējums, kas attiecas uz i)
pārstrādes struktūrvienību izveidi, kuru īsteno FMC
turētāji, un ii) norādījumiem par pārstrādes
struktūrvienību darbību;
h)       trešo
personu piekļuve meža produktiem un to izmantošana — noteikumi
par trešo personu piekļuvi meža resursiem un to izmantošanu citu personu
koncesijas apgabalā;
i)        Ķēdes
zāģu izmantošanas noteikumu apstiprināšana un
izsludināšana — norādījumi jaunu procedūru
izstrādei darbam ar neformālo sektoru.

2.                      
LIKUMĪGUMA PĀRBAUDES TABULA

Nosakot, vai kokmateriāli un/vai koksnes
izstrādājumi, ko pārdod Libērijas tirgū vai
eksportē no Libērijas, atbilst „likumīgo kokmateriālu”
definīcijā noteiktajam tiesiskajam standartam, piemēro
turpmāk norādītajā tabulā izklāstītos
principus un rādītājus, kā arī sīki
izstrādātas pārbaudes procedūras. Tabulā ir
aprakstīts likumīguma pārbaudes tabulas formāts (principi,
rādītāji, apliecinājumi un pārbaudes norādes).
Likumīguma pārbaudes tabula ir iedalīta 11 principos, zem
katra principa uzskaitot rādītājus un apliecinājumus, un
pārbaudes norādēs izklāstot, kā ir
jāpārbauda atbilstība rādītājiem. Pārbaudes
norādes (minot mērķi, reglamentējošo kontroli,
pārbaudes metodi un biežumu) atspoguļo pašreizējo pieeju, bet
tās var tikt mainītas sistēmu un procedūru
turpmākās izstrādes gaitā. 
 Likumīguma princips || Libērijas likumīguma definīcija ir iedalīta 11 likumīguma principos. Katrs likumīguma princips sastāv no vairākiem likumīguma rādītājiem, zem katra rādītāja norādot apliecinājumus. Par katru rādītāju ir izstrādāta pārbaudes procedūra. 
 Likumīguma rādītāji || Šajā sadaļā izklāsta normu vai prasību, kas Libērijas Pārbaudes departamentam (LVD) ir jāpārbauda, lai noskaidrotu atbilstību noteiktam likumīguma principam. 
 Likumīguma apliecinājumi || Apliecinājumi ir pierādījumi, ko meklē LVD inspektori un/vai novērtētāji, novērtējot, vai ir izpildīta konkrētā norma vai rādītājs. Šis uzskaitījums nav izsmeļošs, un vajadzības gadījumā novērtētājs var izmantot papildu līdzekļus attiecīgā rādītāja pārbaudei. 
 Pārbaudes norādes || LVD inspektori un/vai novērtētāji konkrētā rādītāja novērtēšanā vadās no šādiem principiem: 1) mērķis — mērķis nosaka pārbaudes procedūras nolūku; 2) reglamentējošā kontrole — paredz normatīvās un/vai reglamentējošās prasības attiecībā uz konkrētu rādītāju un atbildīgajām valsts iestādēm; 3) pārbaudes metode — paredz pārbaudes aprakstu un metodi un sastāv no dokumentu izskatīšanas, pārbaudes uz vietas, apstiprināšanas un/vai apspriedēm; 4) biežums — paredz, cik bieži LVD pārbauda rādītāju vai noteiktus tā aspektus. 
   1. PRINCIPS. LIKUMĪGA PASTĀVĒŠANA/ATZĪŠANA UN TIESĪBAS DARBOTIES MEŽSAIMNIECĪBAS NOZARĒ Meža resursu izmantošanas līguma vai atļaujas turētājs ir likumīgi atzīts uzņēmums, kopiena vai privātpersona, kas tiesīga darboties mežsaimniecības nozarē 
 1.1. rādītājs.         Līguma vai atļaujas turētājs ir fiziska vai juridiska persona, ko pienācīgi reģistrējusi Libērijas valdība un/vai atzinusi FDA 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 1.1.1.              Uzņēmumiem un līgumsabiedrībām — pašreizējais gada uzņēmējdarbības reģistrācijas sertifikāts un licence, ko izdevusi Tirdzniecības un rūpniecības ministrija (MOCI) || Visi līgumu vai atļauju veidi, kuru turētājs ir reģistrēts uzņēmums 
 1.1.2.           Uzņēmumu struktūrvienībām — statūti, kas iesniegti Ārlietu ministrijā (MOFA) || Visi līgumu vai atļauju veidi, kuru turētājs ir uzņēmums 
 1.1.3.           Turētājiem, kas nav reģistrēti uzņēmumi, — FDA izdots sertifikāts vai atzīšanas vēstule || FMC/TSC saskaņā ar Kopienu mežsaimniecības likumu, FUP/PUP un atļaujas zāģēšanai ar ķēdes zāģi, kas izdotas fiziskai personai vai individuālajam komersantam 
 Pārbaudes norādes || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai persona, kas vēlas saņemt meža resursu izmantošanas līgumu vai atļauju veikt mežistrādes darbus, pārstrādāt vai eksportēt baļķus vai jebkādus koksnes izstrādājumus Libērijā, ir pienācīgi reģistrēts uzņēmums vai uzņēmums, kuru FDA atzinusi par spējīgu iegūt un turēt meža resursu izmantošanas līgumu vai atļauju saskaņā ar Libērijas tiesību aktiem. Reglamentējošā kontrole Libērijas tiesību akti nosaka, ka jebkurai personai, kas vada un/vai veic uzņēmējdarbību, tā jāreģistrē MOCI. Uzņēmējdarbības nereģistrēšana ir likumpārkāpums. Lai iesaistītos kopienu mežizstrādē, kopienai jābūt FDA atzītai. Uzņēmējdarbības reģistrācijas apliecības termiņš beidzas katru gadu reģistrācijas dienā, un apliecība ir jāatjauno. NFRL paredz, ka jebkura prasībām atbilstoša persona var būt meža resursu izmantošanas līguma ieguvējs un turētājs. Termins „persona” ir definēts, lai iekļautu gan fiziskas, gan juridiskas personas, kā arī reģistrētas un nereģistrētas struktūrvienības. || Apraksts LVD pārbauda derīga uzņēmējdarbības reģistrācijas dokumenta esību. Ja vajadzīgi precizējumi, LVD var iegūt papildu informāciju no MOCI un FDA Komerciālā departamenta un Juridiskā departamenta. Kopienu mežsaimniecības gadījumā apliecinājumu par to, ka kopienu ir atzinusi FDA, var iegūt no FDA Juridiskā departamenta un Kopienu mežsaimniecības departamenta. Pārbaudes veidi 1.             Dokumentu izskatīšana. 2.             Apspriešanās ar MOCI un FDA Komerciālo departamentu, Juridisko departamentu un Kopienu mežsaimniecības departamentu. ||     Katru gadu 
 Atsauces: GBL (4.3.-4.5. punkts), COCS SOP (4) ||   
 1.2. rādītājs.         Līguma vai atļaujas turētāja pašreizējais(-ie) īpašnieks(-i) vai akcionāri nav Libērijas pašreizējais prezidents un ministru prezidents, likumdevēja iestāžu locekļi, Ministru kabineta locekļi, FDA direktori un vadītāji, pašreizējie apgabalu pārvaldnieki vai jebkāda cita persona, kam ir īpaši aizliegts būt par meža resursu izmantošanas līgumslēdzēja īpašnieku vai meža resursu izmantošanas līguma dalībnieku 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 1.2.1.         Līguma turētājam, kas ir reģistrēts uzņēmums, — notariāli apliecināta liecība, kuru sniedzis izpilddirektors un kurā apliecināts, ka tā īpašnieki nav kāda no aizliegtajām personām || Visi līgumu un atļauju veidi 
 1.2.2.         Pašreizējās FDA sagatavots to pašreizējo augstākā līmeņa valsts amatpersonu saraksts, kurām aizliegts būt meža resursu izmantošanas licenču turētājiem atbilstoši NFRL 5.2. punkta b) apakšpunktam || Visi līgumu un atļauju veidi 
 1.2.3.         Pašreizējais korporatīvo līgumu vai atļauju turētāju akcionāru vai faktisko īpašnieku saraksts || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.1.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka visi meža resursu izmantošanas licenču un/vai koncesiju pieteikumu iesniedzēji ir tiesīgi būt par meža resursu izmantošanas licenču turētājiem. Reglamentējošā kontrole Saskaņā ar NFRL 5.2. punkta b) apakšpunktu noteiktu amatu ieņēmējiem valdībā ir aizliegts veikt komerciālas mežizstrādes darbības faktiska vai iespējama interešu konflikta dēļ. Galvenā reglamentējošā interese ir pārbaudīt, vai pašreizējais līguma turētāja īpašnieks nav iekļauts FDA uzturētajā pašreizējā aizliegto augstākā līmeņa valsts amatpersonu sarakstā. Tā kā līguma turētājam ir pamatpienākums nodrošināt, ka tā īpašnieki ir uz šādu statusu tiesīgas personas, līguma turētājam ir jāsniedz liecība, ka tas atbilst prasībām. Ar zvērestu apliecinātās liecības patiesumu pārbauda, salīdzinot ar pieejamiem reģistrētajiem datiem par līgumu turētāja īpašniekiem. Aizliegto personu saraksts, kā arī to reģistrēto uzņēmumu akcionāru saraksts, kuri pašlaik ir līgumu vai licenču turētāji, tiek darīts zināms publiskajā telpā, kā noteikts šā nolīguma IX pielikumā. || Apraksts Lai nodrošinātu minēto prasību izpildi, LVD ir jāizskata dati par līguma turētāja īpašniekiem, lai pārbaudītu, vai pieteikuma iesniedzējs nav aizliegta persona vai uzņēmums, kura īpašnieks(-i) ir aizliegta(-s) persona(-s).   Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||           Katrā nosūtīšanas reizē     
 Atsauces: NFRL (5.2. punkta b) apakšpunkts); Noteikumi 103-7(21-22); Noteikumi 104-07(62); PPC likuma 44. pants ||   
 1.3. rādītājs.         Līguma turētājam nav aizliegts iesniegt cenas piedāvājumu vai pieteikties meža resursu izmantošanas licencei vai jebkuram(-ai) citam(-ai) valsts līgumam/koncesijai Publiskā iepirkuma un koncesiju likuma (PPCA) pārkāpumu dēļ 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 1.3.1.         Publiskā iepirkuma un koncesiju komisija (PPCC) sagatavo un uztur Izslēgšanas sarakstu, kurā iekļautas personas, kas atzītas par vainīgām PPC likuma un/vai saskaņā ar to pieņemto noteikumu un pamatnostādņu pārkāpumos || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00. 
 Pārbaudes norādes/procedūra || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka visi meža resursu izmantošanas līgumu vai atļauju pieteikumu iesniedzēji ievēro PPC likumu, kas reglamentē koncesiju un citu līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu. Reglamentējošā kontrole Meža resursu izmantošanas licences pieteikuma iesniedzējam nedrīkst būt liegts iesniegt cenas piedāvājumu koncesijai un citiem publiskiem līgumiem PPCC paredzēto konkursa noteikumu pārkāpumu dēļ. Konkursu izturējušie piedāvājumu iesniedzēji ir vēlreiz jāpārbauda, vai tie nav iekļauti pašlaik spēkā esošajā/atjauninātajā izslēgšanas sarakstā, ko sagatavo un uztur PPCC saskaņā ar PPC likuma 44. pantu, kurš liedz piešķirt koncesijas līguma slēgšanas tiesības noteiktām struktūrvienībām, jo pēc konkursu izturējuša pieteikuma un/vai piedāvājuma iesniegšanas pastāv konkrēti nosacījumi. || Apraksts Lai nodrošinātu minēto prasību izpildi, LVD ir jāpārbauda, vai pieteikuma iesniedzējs nav iekļauts PPCC sagatavotajā izslēgšanas sarakstā. PPCC sagatavotais izslēgšanas saraksts ir viens no dokumentiem, ko ievieto publiskajā telpā, kā noteikts šā nolīguma IX pielikumā. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar PPCC. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||       Vienu reizi līguma darbības laikā 
 Atsauces: PPC likuma 44. pants ||   
   2. PRINCIPS. MEŽA IEDALĪŠANA Meža izmantošanas tiesības, uz ko attiecas līgums, kura slēgšanas tiesības piešķirtas atbilstoši Valsts mežsaimniecības reformu likumam un Kopienu tiesību likumam   
 2.1. rādītājs.         FDA ir apspriedusies ar visām kopienām, kas atrodas 3 kilometru rādiusā no ierosinātā koncesijas apgabala („ietekmētās kopienas”), un tās ir devušas apzinātu piekrišanu ierosinātajai koncesijai. 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.1.1.         FDA sagatavots sociālekonomiskā apsekojuma ziņojums || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00. 
 2.1.2.         Rakstiski paziņojumi par apspriedes sanāksmi(-ēm) (paziņojumi radio vai laikrakstos) || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 2.1.3.         Sanāksmju protokoli un dalībnieku saraksti, kuros norādīti galvenie apspriestie jautājumi un panāktās vienošanās || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 2.1.4.         Kopienu parakstīta labas ticības vēstule, kurā tās apņemas labā ticībā apspriesties ar jebkuru iespējamo līguma turētāju. || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Likumā ir uzsvērts, cik svarīga ir sabiedrības līdzdalības nozīme dalības pārvaldībā, pārredzamībā un lēmumu pieņemšanas procesā. Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt šā aspekta pienācīgu ņemšanu vērā meža resursu noteikšanā un piešķiršanā Libērijā. Reglamentējošā kontrole FDA ir pilnvarota izlemt par to meža resursu izmantošanu un piešķiršanu, kuri ir valdības turējumā. Lemjot par zemes izmantošanas plānošanu un meža resursu apstiprināšanu, galvenā nozīme ir sabiedrības līdzdalībai, un FDA ir pienākums sadarboties ar attiecīgajām ietekmētajām kopienām. Lai nodrošinātu atbilstošu līdzdalību, FDA tiek piemērotas prasības informēt šādas kopienas, organizēt sanāksmes, ierakstīt atsauksmes un apsvērt kopienu ieguldījumu. Šāda līdzdalības pieeja nodrošina atbilstošo ieinteresēto dalībnieku viedokļu ņemšanu vērā un apzināta lēmuma pieņemšanu attiecībā uz zemes izmantošanas plānošanu un meža resursu apstiprināšanu. Saskaņā ar apstiprinātu rokasgrāmatu, ko izdevusi FDA pēc līdzdalības sagatavošanās procesa, ietekmētās kopienas ir kopienas, kas atrodas 3 kilometru rādiusā no koncesijas apgabala.   || Apraksts LVD pārbauda, vai FDA plāno savas meža zemes izmantošanu, veicot likumā noteiktās apspriedes ar kopienām un citiem iesaistītajiem dalībniekiem. Ja ir notikušas apspriedes ar kopienām, LVD pārliecinās par šo faktu un apspriežu kvalitāti, izskatot dokumentus, tostarp sociālekonomiskā apsekojuma ziņojumu, grafiku un kārtību, kas attiecas uz sanāksmju organizēšanu un to laikā notiekošajām apspriedēm. Vajadzības gadījumā var apspriesties ar citām valsts aģentūrām, piemēram, Iekšlietu ministriju, un attiecīgajām ietekmētajām kopienām. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA un — vajadzības gadījumā — Iekšlietu ministriju un ietekmētajām kopienām. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||                 Vienu reizi līguma darbības laikā. 
 Atsauces: NFRL (4.1.-4.5. punkts); Noteikumi 102-07(21-22); Noteikumi 104-07(62); PPC likuma 87. pants ||   
 2.2. rādītājs.         Pirms meža resursu izmantošanas līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas FDA ir saņēmusi Koncesijas sertifikātu no Plānošanas un ekonomikas lietu ministrijas, kas apstiprina FDA iesniegto koncesijas plānu un to, ka ierosinātā koncesija atbilst valsts attīstības mērķiem 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.2.1.         Koncesijas plāns, ko FDA iesniegusi Plānošanas un ekonomikas lietu ministrijai (MPEA) attiecībā uz līguma turētāja koncesiju || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība ir USD 10 000,00 vai vairāk 
 2.2.2.         Koncesijas sertifikāts (vai rakstisks apstiprinājums), ko MPEA izdevusi FDA, atļaujot FDA uzsākt koncesijas/līguma piešķiršanu attiecībā uz konkrēto meža platību || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība ir USD 10 000,00 vai vairāk 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai Libērijas mežsaimniecības mērķi ir iekļauti valsts vispārējā attīstības plānā, ko apstiprinājusi MPEA, izdodot koncesijas sertifikātu. Reglamentējošā kontrole FDA ir jānodrošina, ka iedalāmais mežs ir piemērots komerciālajai mežsaimniecībai un ka ir izstrādāts koncesijas plāns, lai nodrošinātu atbilstību visām NFRL un PPC likumā paredzētajām prasībām, ievērojot aizsargātās platības un ietekmēto kopienu tiesības, jo īpaši attiecībā uz tādu meža produktu izmantošanu, kas nav koksnes izstrādājumi.     || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai MPEA patiešām ir izdevusi koncesijas sertifikātu FDA, izskatot koncesijas plānu, ko izstrādājusi un iesniegusi FDA, lai nodrošinātu, ka tiek izpildītas NFRL un PPC likumā paredzētās prasības attiecībā uz konkursa piedāvājumu iesniegšanu. To veic, apspriežoties ar FDA Juridisko departamentu un/vai Komerciālo departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar PPCC un/vai FDA Juridisko departamentu un Komerciālo departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Vienu reizi līguma darbības laikā     
 Atsauces: Noteikumi 104-07 (5.2. punkta a) apakšpunkta i) daļa); PPC likums (46. pants) ||   
 2.3. rādītājs.         Līguma turētājs ir izpildījis likumā noteiktās pirmskvalifikācijas prasības, un FDA to ir pienācīgi kvalificējusi i) darbības veikšanai mežsaimniecības nozarē un — TSC un FMC gadījumā — ii) piedāvājuma iesniegšanai attiecībā uz līgumu 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.3.1.      Pirmskvalifikācijas komitejas ziņojums par pirmskvalifikācijas procesu || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība ir USD 10 000,00 vai vairāk 
 2.3.2.      Derīgs pirmskvalifikācijas sertifikāts, ko izdevis līguma turētājs || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība ir USD 10 000,00 vai vairāk 
 2.3.3.      Nodokļu samaksas sertifikāts, kas apliecina, ka iesniegšanas dienā nav nodokļu parādu || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība ir USD 10 000,00 vai vairāk 
 2.3.4.      Cienījamas bankas izdota likviditātes garantija, kas apliecina likviditāti iesniegšanas dienā || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība ir USD 10 000,00 vai vairāk 
 2.3.5.      Uzņēmējdarbības reģistrācijas apliecība, kas datēta ar agrāku datumu nekā pirmskvalifikācijas sertifikāts || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība ir USD 10 000,00 vai vairāk 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai uzņēmums, kas piesakās licencei, ir izpildījis visas atbilstošās pirmskvalifikācijas prasības un kā tāds atbilst piedāvājumu iesniegšanas procesa kritērijiem.   Reglamentējošā kontrole FDA ir jānodrošina, ka konkrētais līguma turētājs ir izpildījis visas pirmskvalifikācijas prasības pirms piedāvājumu iesniegšanas procesa un/vai meža resursu iegūšanas. Pirmskvalifikācijas prasības cita starpā ietver: 1) dibināšanas dokumentus, ko izdevusi Ārlietu ministrija (MOFA), 2) uzņēmējdarbības reģistrācijas apliecību, ko izdevusi MOCI, 3) nodokļu samaksas sertifikātu, ko izdevusi Finanšu ministrija (MOF), un 4) likviditātes garantiju, ko izdevusi cienījama banka. || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai prasības ir izpildītas likumā noteiktajā termiņā. Tas nozīmē, ka pirmskvalifikācijas sertifikātam jābūt izdotam pirms līguma turētāja vai pārstrādātāja uzņēmējdarbības reģistrācijas apliecības, nodokļu samaksas sertifikāta un prasītās bankas garantijas. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA, MOF, MOFA un MOCI. 2.             Dokumentu izskatīšana.   ||           Vienu reizi līguma darbības laikā 
 Atsauces: NFRL (5.2. punkta a) apakšpunkta i) daļa); Noteikumi 103-07 (41.-46. punkts) ||   
 2.4. rādītājs.         Mežistrādes līguma pieteikums iesniegts saskaņā ar konkursa procedūru un noteikumiem, ko paredz Publiskā iepirkuma un koncesiju likums un FDA izdotie noteikumi 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.4.1.      Paziņojums par atklātu konkursu || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000 
 2.4.2.      Koncesijas piedāvājumu novērtēšanas komisijas ziņojums || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000 
 2.4.3.      FDA uzticamības pārbaudes ziņojums || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000 
 2.4.4.      Piedāvājumu novērtēšanas komisijas nobeiguma ziņojums Starpministriju koncesiju komitejai (IMCC) || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000 
 2.4.5.      IMCC ieteikumi prezidentam || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.4) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai meža resursu izmantošanas licence komerciālajai mežsaimniecībai izdota, pamatojoties uz konkursa procedūru, kā to paredz likums. Reglamentējošā kontrole Likums nosaka, ka, tiklīdz tiek iesniegti konkursa pieteikumi, tos izskata Koncesijas piedāvājumu novērtēšanas komiteja, kas 60 dienās iesniedz piedāvājumu novērtēšanas ziņojumu koncesijas struktūrvienībai (šajā gadījumā — FDA). Vēlāk FDA ir jāpabeidz uzticamības pārbaudes ziņojums par visiem ieteiktajiem piedāvājumiem. Pēc tam Koncesijas piedāvājumu novērtēšanas komiteja iesniedz nobeiguma ziņojumu IMCC. IMCC tad izskata ziņojumu un iesniedz savus ieteikumus prezidentam galīgā lēmuma pieņemšanai.   || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, vispirms apspriežoties ar FDA Komerciālo departamentu un/vai Juridisko departamentu un pārliecinoties par prasīto dokumentu esību un derīgumu. Ja vajadzīgi papildu precizējumi, LVD var apspriesties ar Koncesijas piedāvājumu novērtēšanas komiteju un/vai IMCC.   Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA, IMCC un PPCC. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||           Vienu reizi līguma darbības laikā   
 Atsauces: NFRL (3.3. punkts un 5.2. punkta a) apakšpunkts); PPC likums (115. panta 1. un 2. punkts un 116. pants) un FDA Noteikumi 104, 31.-36. punkts ||   
 2.5. rādītājs.         Personiskas lietošanas atļaujas (PUP) gadījumā līguma slēgšanas tiesības piešķirtas, pamatojoties uz pārbaudītā zemes īpašnieka rakstisku atļauju 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.5.1.      Privātā zemes īpašnieka derīgs akts || PUP 
 2.5.2.      Privātā zemes īpašnieka rakstiska atļauja || PUP 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.5) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka PUP tiek piešķirta tikai tad, ja privātās zemes īpašuma tiesības ir skaidri noteiktas, un ar zemes īpašnieka rakstisku apstiprinājumu.   Reglamentējošā kontrole LVD ir jāpārbauda tās privātās zemes īpašnieks, ko paredzēts izmantot kā PUP priekšmetu. Šāda pārbaude ietver iesniegtā akta salīdzināšanu ar publiski pieejamiem datiem, kas reģistrēti Valsts Datu un dokumentācijas centrā (CNDRA). || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, vispirms izskatot zemes īpašumtiesības apliecinošo aktu un tad pārliecinoties, vai rakstisko atļauju ir faktiski izdevis zemes īpašnieks. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar CNDRA. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||       Vienu reizi līguma darbības laikā 
 Atsauces: NFRL 5.6. punkts ||   
 2.6. rādītājs.         Apspriežoties ar ieinteresētajiem dalībniekiem un pamatojoties uz savu sociālekonomiskā apsekojuma ziņojumu, FDA ir sagatavojusi integrētu karti, kurā attēlota līguma aptvertā platība un blakus esošās zemes platības, piemēram, koncesijas, aizsargātās mežu platības un privāta zeme 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.6.1.      FDA karte, kurā attēlots konkrētais koncesijas apgabals un norādīti blakus esošie zemes gabali || FMC, TSC, FUP 
 2.6.2.      FDA izpildes ziņojums (FDA atbilstības revīzijas ziņojums) || FMC, TSC, FUP 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.6) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai līguma turētājam piešķirtais koncesijas apgabals neiesniedzas zemē, kas pieder citam(-iem) līguma turētājam(-iem), vai aizsargātā meža platībā.   Reglamentējošā kontrole Ir būtiski, lai ikviena līguma aptvertā platība būtu pienācīgi atzīmēta, tādējādi novēršot koncesijas apgabalu pārklāšanos vai iesniegšanos aizsargātās meža platībās. || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai šīs prasības ir izpildītas, pārbaudot koncesiju kartes derīgumu FDA Pētniecības un attīstības departamentā un Tiesībaizsardzības departamentā. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Pētniecības un attīstības departamentu un Tiesībaizsardzības departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||     Vienu reizi līguma darbības laikā         
 Atsauces: COCS SOP (7, 8, 19, 20 un 21); Noteikumi 109-07 ||   
 2.7. rādītājs.         Meža resursu izmantošanas līguma turētājs vienlaikus ar savu piedāvājumu attiecībā uz mežistrādes līgumu ir iesniedzis FDA arī piedāvājuma garantiju 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.7.1.      Piedāvājuma garantijas kvīts, ko līguma turētājam izdevusi FDA || FMC un TSC 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.7) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai pretendents ir iesniedzis likumā paredzēto garantiju un izpildījis atbilstošās prasības. Reglamentējošā kontrole FDA Noteikumi 104-07 paredz, ka FMC un TSC pretendentiem vienlaicīgi ar piedāvājumu ir jāiesniedz arī piedāvājuma garantija. Garantijai jābūt derīgai vismaz 12 mēnešus un jāaptver summa, kas vienāda ar 1/6 no gada platības maksājuma, kas noteikts konkrētam līgumam. Turklāt garantijai jābūt tādai, ko izdevusi kompetenta un pilnvarota iestāde Libērijā. Saskaņā ar 43. punktu Noteikumos 104-07 30 dienās pēc konkursa uzvarētāja izraudzīšanās konkursa uzvarētājs var atprasīt sākotnējo garantiju, iemaksājot garantijas summu skaidrā naudā Libērijas Centrālajā bankā vai citā bankā, kas oficiāli izraudzīta FDA kontu turēšanai, un uzrādot FDA šādas iemaksas apliecinājumu. Minētie noteikumi arī paredz, ka, ja ir savlaicīgi iesniegts apliecinājums par Libērijas Centrālajā bankā veiktu iemaksu garantijas apmērā, FDA atmaksā konkursa uzvarētājam sākotnējo garantiju. Tomēr, ja konkursa uzvarētājs neiesniedz iemaksas apliecinājumu 30 dienās no dienas, kad tas atzīts par uzvarētāju, FDA patur garantiju un iemaksā līdzekļus Libērijas Centrālajā bankā vai citā bankā, kas oficiāli izraudzīta iestādes kontu turēšanai. Visbeidzot, ja konkursa uzvarētājs un valdība noslēdz līgumu, attiecībā uz kuru tika iesniegta garantija, FDA veic pasākumus, lai kreditētu iemaksātos līdzekļus pret jebkurām summām, ko konkursa uzvarētājs ir parādā valdībai saskaņā ar līgumu. || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai prasības ir izpildītas, apspriežoties ar FDA Komerciālo departamentu un/vai Finanšu departamentu un pārliecinoties par pretendenta piedāvājuma kvīts derīgumu.   Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Komerciālo departamentu/ Finanšu departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Vienu reizi līguma darbības laikā   
 Atsauces: Noteikumi 104-07 (43. punkts un 61. punkta b) apakšpunkts); COCS SOP (9) ||   
 2.8. rādītājs.         Līguma turētājs iesniedz sākotnējo izpildes garantiju likumā noteiktajā termiņā pēc līguma sarunu noslēgšanas 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.8.1.      Izpildes garantijas kopija, iesniegta 90 dienās pēc sarunu noslēgšanas || FMC 
 2.8.2.      Izpildes garantijas kopija, iesniegta 30 dienās pēc sarunu noslēgšanas || TSC 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.8) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai prasītā izpildes garantija ir iesniegta noteiktajā termiņā. Reglamentējošā kontrole Noteikumi 104-07 paredz, ka FMC un TSC (bet ne FUP vai PUP) līgumu turētājiem ir jāiesniedz izpildes garantija noteiktajā termiņā: 1. FMC: izpildes garantija jāiesniedz 90 dienās par summu USD 150 000 (mazāk par 10 000 ha) vai līdz USD 250 000 (vairāk par 100 000 ha). 2. TSC: izpildes garantija jāiesniedz 30 dienās par summu USD 25 000. || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai minētās prasības ir izpildītas, apspriežoties ar FDA Komerciālo departamentu un/vai Finanšu departamentu un pārliecinoties par izpildes garantijas esību un derīgumu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Komerciālo departamentu un/vai Finanšu departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Vienu reizi, sākoties līguma darbības termiņam 
 Atsauces: Noteikumi 104-07 (61. punkta b) apakšpunkts); COCS OSP (9) ||   
 2.9. rādītājs.         Līguma turētājs un FDA ir parakstījuši meža resursu izmantošanas līgumu, un — attiecīgā gadījumā — tas ir pienācīgi ratificēts atbilstoši likumam 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 2.9.1.         Meža resursu izmantošanas līguma ratificēšanas akts, ko parakstījis prezidents un kas iespiests bukletos || FMC un lauksaimniecības koncesijas/plantācijas 
 2.9.2.         Līguma turētāja un FDA rīkotājdirektora parakstīts līgums || TSC, FUP, PUP, atļaujas zāģēšanai ar ķēdes zāģi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.2.9) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai visi meža resursu izmantošanas līgumi ir noslēgti saskaņā ar likumu. Attiecībā uz FMC mērķis ir nodrošināt, ka papildus tam, ka to paraksta līguma turētājs un Libērijas valdība, abas likumdevēja palātas izdod un prezidents paraksta arī FMC ratificēšanas aktu. Attiecībā uz visiem citiem līgumiem mērķis ir nodrošināt, ka tie ir pienācīgi parakstīti starp līguma turētāju un FDA vadību. Reglamentējošā kontrole Tiklīdz ar konkursa uzvarētāju ir parakstīts FMC, tas jāratificē likumdevējam, un prezidentam ir jāapstiprina likumdevēja akts, ar ko tiek ratificēts FMC. Visi citi meža resursu izmantošanas līgumi un licences tiek parakstītas starp līguma turētāju un FDA.   || Apraksts LVD pārbauda, vai 1) ir parakstīts un ratificēts katrs FMC, 2) attiecīgais līguma turētājs un FDA rīkotājdirektors ar FDA Valdes apstiprinājumu ir parakstījuši visas citas meža resursu izmantošanas licences. LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, apspriežoties ar FDA Komerciālo departamentu vai Juridisko departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Dokumentu izskatīšana. 2.             Apspriešanās ar FDA Komerciālo departamentu vai Juridisko departamentu. ||         Vienu reizi, sākoties līguma darbības termiņam   
 Atsauces: NFRL (5.3. punkts); Noteikumi 104-07 (62); COCS SOP (5) ||   
   3. PRINCIPS. SOCIĀLIE PIENĀKUMI UN IEGUVUMU SADALE Līguma turētājs ir izpildījis likumā noteiktos sociālos pienākumus un ieguvumu sadales prasības   
 3.1. rādītājs.         Līguma turētājs ir risinājis sarunas par sociālo nolīgumu ar to ietekmēto kopienu pilnvarotajiem pārstāvjiem, kas atrodas 3 kilometru rādiusā no ierosinātās koncesijas vai atļaujā aptvertās platības, iepriekš par to informējot šīs ietekmētās kopienas 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 3.1.1.         Sanāksmes protokols, kurā atspoguļotas faktiskās apspriedes un vienošanās, ko panākuši līguma turētājs un to ietekmēto kopienu pilnvarotie pārstāvji, kuras iepriekš identificējusi FDA sava sociālekonomiskā apsekojuma laikā || FMC, TSC, FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 3.1.2.         Sniegts vai publicēts paziņojums par ieceri apspriesties ar ietekmētajām kopienām (paziņojums radio vai sludinājumi laikrakstos) || FMC, TSC, FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 3.1.3.         Pierādījumi, ka ietekmētās kopienas nav iesniegušas FDA sūdzības par to, ka tās nav iekļautas sarunās vai līguma turētājs ar tām nav risinājis sarunas || FMC, TSC, FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.3.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka līguma turētājs ievēro visas atbilstošās likumā un FDA noteiktās prasības attiecībā uz sociālajiem pienākumiem pirms sava ikgadējā ieguves sertifikāta saņemšanas attiecībā uz FMC, TSC vai FUP. Reglamentējošā kontrole Gan NFRL, gan Noteikumi 105-07, kas izsludināti saskaņā ar NFRL, nosaka FMC, TSC un nozīmīgāko FUP turētājiem pienākumu risināt sarunas par „sociālu nolīgumu” ar ietekmētajām kopienām ar to pilnvaroto pārstāvju starpniecību attiecībā uz izcērtamajiem mežiem.   Noteikumos ietekmētās kopienas ir definētas kā „kopienas, kuras aptver mazāk nekā likumā noteiktu apgabalu (tostarp cilšu zemes, klanus, pilsētciematus, pilsētas, ciematus un visas cilvēku apmetnes) un kuru intereses varētu tikt ietekmētas ar darbībām, kas tiek veiktas saskaņā ar meža resursu licenci. Šajā definīcijā „intereses” var būt ekonomiskas, ar vidi, veselību un iztiku saistītas intereses, estētiskas, kultūras, garīgas vai reliģiskas intereses.” Praksē ietekmētās kopienas definē un identificē FDA, veicot meža izmantošanas plānošanu pirms tā iedalīšanas un sociālekonomisko apsekojumu. Saskaņā ar Noteikumiem 105-07 šādu sociālo nolīgumu termiņš ir pieci (5) gadi attiecībā uz FMC un FUP un trīs (3) gadi attiecībā uz TSC. Sociāla nolīguma parakstīšana ir ciršanas priekšnosacījums FMC un TSC gadījumā. || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai prasības ir izpildītas, apspriežoties ar FDA Kopienu mežsaimniecības departamentu un pārliecinoties par prasību izpildi. Pārbaudes veidi   1.             Apspriešanās ar FDA Kopienu mežsaimniecības departamentu un ietekmētajām kopienām. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||             Katrā ciklā[19]   
 Atsauces: Noteikumi 105-07 (31. un 32. punkts); NFRL 5.6. punkta d) apakšpunkta vi) daļa ||   
 3.2. rādītājs.         Starp līguma turētāju un VISĀM ietekmētajām kopienām ar to pilnvaroto pārstāvju starpniecību ir parakstīts savstarpēji pārrunāts sociāls nolīgums, kas stājas spēkā pirms ciršanas darbību uzsākšanas 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 3.2.1.         Noslēgts sociāls nolīgums, ko parakstījis līguma turētājs un katra ietekmētā kopiena ar tās Kopienas mežsaimniecības attīstības komitejas (CFDC) starpniecību || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 3.2.2.         Sociāls nolīgums, kas datēts ar agrāku datumu nekā līguma turētāja ikgadējais ieguves sertifikāts || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 3.2.3.         FDA identificēto vai tajā reģistrēto CFDC saraksts || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.3.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka tāda FMC, TSC un/vai FUP turētājs, kura vērtība pārsniedz USD 10 000,00, pirms ciršanas darbību uzsākšanas ir parakstījis sociālu nolīgumu ar visām ietekmētajām kopienām.   Reglamentējošā kontrole Turētājs un/vai uzņēmums var risināt sarunas par sociālo nolīgumu tikai ar to CFDC, kas rīkojas ietekmēto kopienu vārdā. CFDC ir jāpārstāv visas kopienas, ko skar līguma turētāja veiktās mežizstrādes darbības. Var būt vairāk nekā viena CFDC, kas pārstāv ietekmētās kopienas. FDA veic gada revīzijas, lai uzraudzītu, novērtētu un nodrošinātu atbilstību nosacījumiem, ko paredz FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00.   Noteikumu 105-07 31. punkta b) apakšpunkta 1. daļa nosaka, ka līguma turētājs „visā meža resursu licences darbības termiņa laikā vienmēr nodrošina, ka par labu visām ietekmētajām kopienām ir spēkā sociāls nolīgums attiecībā uz izcērtamo platību”. Turklāt 31. punkta b) apakšpunkta 2. daļa nosaka, ka līguma turētājs nedrīkst cirst kokus, kamēr nav spēkā sociāls nolīgums par labu visām ietekmētajām kopienām attiecībā uz platību, kas izcērtama saskaņā ar meža resursu licenci. || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, apspriežoties ar FDA Kopienu mežsaimniecības departamentu un pārliecinoties par sociālā nolīguma noslēgšanu. Pārbaudes veidi   1.             Apspriešanās ar FDA Kopienu mežsaimniecības departamentu un ietekmētajām kopienām. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaude uz vietas.     ||         Katrā ciklā       
 Atsauces: Noteikumi 105-07 (31) ||   
 3.3. rādītājs.         Starp līguma/atļaujas turētāju un ietekmētajām kopienām noslēgtā sociālā nolīguma noteikumi ietver rīcības kodeksu, kas reglamentē nolīguma puses, strīdu izšķiršanas mehānismu, kā arī i) to finansiālo pabalstu summu aprakstu, kuras līguma turētājam jāmaksā kopienai, un ii) prasību, ka līguma/atļaujas turētājs pārskaita minētās summas reizi ceturksnī uz procentus pelnošu darījumu kontu, ko līguma/atļaujas turētājs tur visu ietekmēto kopienu vārdā. 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 3.3.1.         Rīcības kodekss, kas reglamentē ietekmēto kopienu un līguma/atļaujas turētāja tiesības un pienākumus || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 3.3.2.         Apraksts par minimālo maksu par kubikmetru, ko līguma/atļaujas turētājs reizi ceturksnī maksās ietekmētajām kopienām (ja ir citas, lūdzu norādīt) || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 3.3.3.         Bankas grāmata vai citi dati par prasīto procentus pelnošo darījumu kontu, ko līguma/atļaujas turētājs atvēris ietekmēto kopienu vajadzībām || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 3.3.4.         Izstrādāts strīdu izšķiršanas mehānisms || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.3.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka ir izpildītas visas likumā noteiktās prasības un pārrunātais sociālais nolīgums ietver visus paredzētos nosacījumus un/vai elementus. Reglamentējošā kontrole Ikvienā sociālajā nolīgumā, par kuru risinātas sarunas starp vienu vai vairākām CFDC, cita starpā ir jāiekļauj: 1) ietekmēto kopienu locekļu, kā arī turētāja tiesību un pienākumu apraksts; 2) to finansiālo ieguvumu apraksts, ko gūs ietekmētā kopiena; 3) prasība, ka līguma/atļaujas turētājam reizi ceturksnī ir jāpārskaita finansiālais ieguvums uz procentus pelnošu darījumu kontu, kas tiek turēts kopienas vajadzībām; 4) prasība, ka līdzekļi ieguvumā ir atbrīvojami tikai pēc CFDC rakstiska pieprasījuma un ar nosacījumu, ka šādu pieprasījumu apstiprinājusi FDA. Noteikumu 105-07 33. punkta a) apakšpunkts nosaka, ka FDA dara rīcības kodeksu paraugus brīvi pieejamus internetā un pēc pieprasījuma iesniedz rīcības kodeksu paraugu papīra vai elektroniskās kopijas līguma/atļaujas turētājiem, CFDC un ietekmētajām kopienām. || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, apspriežoties ar FDA Kopienu mežsaimniecības departamentu un pārliecinoties par parakstītā sociālā nolīguma saturu.   Pārbaudes veidi 1.             Dokumentu izskatīšana. 2.             Apmeklējumi kopienās uz vietas. ||           Katrā ciklā[20]         
 Atsauces: NFRL (5.3. punkta b) apakšpunkts un 5.6. punkta d) apakšpunkts), Noteikumi 105-07 (33) ||   
 3.4. rādītājs.         Sociālo nolīgumu starp līguma turētāju un kopienu vai kopienām ir apliecinājusi FDA 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 3.4.1.      FDA apliecināts sociālais nolīgums starp līguma turētāju un ietekmēto kopienu || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.3.4) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt un/vai pārliecināties, ka sociālo nolīgumu ir apstiprinājusi FDA.   Reglamentējošā kontrole Jebkurš pārrunātais sociālais nolīgums ir jāiesniedz FDA apliecināšanai. Saņemot nolīgumu, FDA to izskata, lai noteiktu tā pilnīgumu, precizitāti un atbilstību likumam. Ja nolīgums neatbilst attiecīgajiem kritērijiem, FDA tas ir jānoraida un jānorāda sava lēmuma pamatojums. Turētājs var novērst nepilnības un atkārtoti iesniegt sociālo nolīgumu FDA atkārtotai izvērtēšanai. FDA apstiprina sociālo nolīgumu, ja tā pārliecinās, ka sociālais nolīgums ir pilnīgs, precīzs un atbilst attiecīgajiem tiesību aktiem.   || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, apspriežoties ar FDA Kopienu mežsaimniecības departamentu un pārliecinoties par apliecinātā sociālā nolīguma esību un derīgumu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Kopienu mežsaimniecības departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Apmeklējums izvēlētās kopienās uz vietas. ||             Katrā ciklā   
 Atsauces: Noteikumi 105-07 (36. punkts); COCS SOP (9) ||   
 3.5. rādītājs.         Noteikto maksu, kas līguma turētājam jāmaksā kopienām saskaņā ar sociālo nolīgumu, līguma turētājs samaksā i) paredzētajā termiņā un ii) pārskaitot uz darījuma kontu, ko šim nolūkam atvēris līguma turētājs 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 3.5.1.      Autentificēti darījuma konta izraksti no bankas par katru ceturksni || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 3.5.2.      FDA atbilstības revīzija || FMC, TSC un FUP, kuru vērtība pārsniedz USD 10 000,00 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.3.5) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai atbilstošās maksas kopienai ir samaksātas savlaicīgi. Reglamentējošā kontrole Sociālais nolīgums ietver finansiālos izpildes noteikumus, kas ir līguma būtības pamatā. Tāpēc ir svarīgi pārbaudīt saskaņoto un sociālajā nolīgumā paredzēto maksu savlaicīgu samaksu. Darbības līmenī kontrolpunkti var būt darījuma konta izraksti un FDA gada revīzijas ziņojumi, kuros noteikta līguma turētāju atbilstība.   || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, pārliecinoties par to. Ja ir vajadzīgi papildu precizējumi, var apspriesties ar FDA Komerciālo departamentu un Kopienu mežsaimniecības departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Kopienu mežsaimniecības departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaudes uz vietas. ||           Katrā nosūtīšanas reizē   
 Atsauces: Noteikumi 105-07(36)10; Noteikumi 107-07 (33) ||   
   4. PRINCIPS. MEŽA APSAIMNIEKOŠANA UN MEŽIZSTRĀDE Meža apsaimniekošana un mežizstrāde atbilst visiem piemērojamiem tiesību aktiem   
 4.1. rādītājs.         Līguma vai atļaujas turētājs ir izpildījis gada darbības plānu un — attiecīgā gadījumā — meža apsaimniekošanas plānu 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 4.1.1.      Ikgadējais ieguves sertifikāts || Visi līgumu un atļauju veidi, izņemot lauksaimniecības koncesijas/plantācijas 
 4.1.2.      Apstiprināts gada darbības plāns || Visi līgumu un atļauju veidi, izņemot lauksaimniecības koncesijas/plantācijas 
 4.1.3.      Apstiprināts meža apsaimniekošanas plāns || FMC 
 4.1.4.      Rakstiska atļauja no zemes īpašnieka || PUP 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.4.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka ikviens līguma turētājs pirms ciršanas darbību uzsākšanas atbilst attiecīgajiem likumā paredzētajiem priekšnosacījumiem. Reglamentējošā kontrole 1.                FMC: līguma slēgšanas tiesības tiek piešķirtas par meža zemi, kas apstiprināta un atbilst PPC likuma prasībām. FMC noslēdz uz 25 gadiem un ievērojot apsaimniekošanas plānu, vides ietekmes novērtējumu (EIA), uzņēmējdarbības plānu, sociālos nolīgumus un gada darbības plānus. 2.                TSC: līgumi uz trim gadiem, kas piešķirti atbilstoši Valsts mežu apsaimniekošanas stratēģijai, apstiprināti un atbilst PPC likuma prasībām un ir saskaņā ar gada darbības plāniem. 3.                Atsevišķos gadījumos var būt tā, ka FUP pārsniedz paredzamās neliela mēroga prasības un tiek apstiprināts formāli. Šādos gadījumos LVD var būt nepieciešamība novērtēt jebkuras tādas prasības pirms ieguves, kas var būt saistītas ar šādu FUP. 4.                PUP: attiecībā uz visiem privātas zemes meža resursu komerciālās izmantošanas veidiem apsaimniekotājam jābūt zemes īpašniekam vai arī tam jābūt zemes īpašnieka izdotai atļaujai, un tā turējumā jābūt derīgai FDA izdotai PUP. PUP turētājs nedrīkst uzsākt ciršanu, kamēr tam nav apstiprināta ikgadējā ieguves sertifikāta un gada darbības plāna. || Apraksts LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, apspriežoties ar FDA un EPA, tostarp Komerciālo departamentu un Kopienu mežsaimniecības departamentu.   Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA un EPA. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaude uz vietas. ||         Katru gadu (darbības plānam); katrā ciklā (apsaimniekošanas plāns)   
 Atsauce: NFRL (4.5., 5.3., 5.4., 5.6. punkts); Noteikumi 104-07 (62. punkta a) apakšpunkts); EPML (23); COCS SOP (9) ||   
 4.2. rādītājs.         Līguma vai atļaujas turētājs atbilst tā gada darbības plāna noteikumiem un likuma prasībām attiecībā uz koku sugām un daudzumiem, ko tam atļauts iegūt 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 4.2.1.      Apstiprināti ikgadējie kvartāli || FMC 
 4.2.2.      Nogabals un gada cirsma || Visi meža resursu izmantošanas līgumi, izņemot FMC 
 4.2.3.      Nocirsto koku datu pārbaude (SOP 11) || Visi līgumu un atļauju veidi, izņemot lauksaimniecības koncesijas/plantācijas 
 4.2.4.      FDA ikgadējais atbilstības revīzijas ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi, izņemot lauksaimniecības koncesijas/plantācijas 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.4.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka līguma vai atļaujas turētājs ievēro tam piešķirtās ikgadējās ieguves tiesības un pienākumus, ko apstiprinājusi FDA. Reglamentējošā kontrole 1.                Apstiprinātajā ikgadējā ieguves sertifikātā ir paredzēti parametri, kas savā darbā jāievēro konkrētajam apsaimniekotājam, un arī prasības, kuras jāievēro noteiktajā gada periodā. 2.                FDA izmanto divus darba kontroles mehānismus: 2.1)      nepārtrauktu uzraudzību uz vietas un 2.2)      ikgadējas atbilstības revīzijas, ko veic FDA, lai uzraudzītu, novērtētu un nodrošinātu atbilstību FMC, TSC, atsevišķas FUP un/vai PUP nosacījumiem. || Apraksts LVD sīki pārbauda šīs prasības izpildi. LVD ir jāpārbauda, vai ir izpildītas minētās prasības, apspriežoties ar FDA Komerciālo departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Komerciālo departamentu. 2.             Pārbaude uz vietas. ||       Katru gadu       
 Atsauces: NFRL (3.2., 3.4. punkts) un COCS SOP (7–11) ||   
   5. PRINCIPS. VIDES SAISTĪBAS Līguma turētājs un kokmateriālu pārstrādātājs ir izpildījis visas tiesību aktos paredzētās vides saistības   
 5.1. rādītājs.         Līguma vai atļaujas turētājs un kokmateriālu pārstrādātājs ir veicis vides ietekmes novērtējumu, kuru apstiprinājusi EPA 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 5.1.1.         Vides ietekmes novērtējuma ziņojums, ko sagatavojis līguma turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs, vai kurš sagatavots līguma turētājam vai kokmateriālu pārstrādātājam || Visi līgumu un atļauju veidi 
 5.1.2.         Vides ietekmes licence, ko EPA izdevusi līguma turētājam vai kokmateriālu pārstrādātājam pirms ieguves darbību uzsākšanas || Visi līgumu un atļauju veidi 
 5.1.3.         Vides ietekmes atļauja, ko EPA izdevusi līguma turētājam vai kokmateriālu pārstrādātājam un kurā norādīti vides ietekmes licences nosacījums(-i), ja ir, kas uzskaitīti iepriekš 5.1.2. punktā || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.5.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai ir izpildītas attiecīgās prasības saistībā ar EIA piemērošanas procesu. Reglamentējošā kontrole Vides ietekmes novērtējuma (EIA) licenci pieprasa saskaņā ar 2002. gadā pieņemto Vides aizsardzības un pārvaldības likumu (EPML) attiecībā uz šā likuma 1. pielikumā uzskaitītajām un/vai noteiktajām darbībām. Vides ietekmes novērtējums jāveic šādām mežsaimniecības darbībām: (1) mežizstrāde un/vai kokmateriālu pārstrāde, (2) mežu stādīšana. Turklāt bez vides licences EPA izdod arī vides ietekmes atļauju, kurā norādīti licencē paredzētie nosacījumi, kas jāievēro vides licences turētājam. Pirms licences izdošanas FDA sniedz informāciju un datus, kas nepieciešami EPA novērtējuma izstrādei. || Apraksts LVD kopā ar FDA un EPA jāapstiprina, ka līguma vai atļaujas turētājam ir ne tikai vides ietekmes licence, bet arī vides ietekmes atļauja, kurā norādīti īpašie nosacījumi, kas jāievēro vides ietekmes licences turētājam. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar EPA un FDA. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Vienu reizi vides ietekmes licences un atļaujas derīguma termiņā   
 Atsauces: EPML (6, 21-23); Noteikumi (105-107); COCS SOP (9) ||   
 5.2. rādītājs.         Līguma vai atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs īsteno seku mazināšanas pasākumus, kas paredzēti to EIA, kā norādīts vides ietekmes atļaujā 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 5.2.1.      EPA vides uzraudzības ziņojumi || Visi līgumu un atļauju veidi 
 5.2.2.      FDA EIA pārbaudes ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.5.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka līguma vai atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs īsteno visus nosacījumus un/vai seku mazināšanas pasākumus, kurus nosaka un piemēro EPA, un ka nenotiek vides ietekmes atļaujas nosacījumu pārkāpumi. Reglamentējošā kontrole Lēmuma un/vai vides atļaujas ieraksta apliecinājums jāizdod līguma vai atļaujas turētājam pirms mežizstrādes darbību uzsākšanas. EPA un FDA uzrauga, ka tiek nodrošināta atbilstība tiem seku mazināšanas pasākumiem un/vai to nosacījumiem, kas noteikti, veicot regulāras revīzijas un/vai revīzijas uz vietas. EIA licences turētāja pienākums ir iesniegt paziņojumu EPA, ja projektā vai darbībā rodas būtiskas izmaiņas, kas var ietekmēt vidi. Neatbilstības gadījumā EPA var veikt papildu izpildes pasākumus. || Apraksts LVD jāapspriežas un jāveic pārbaude kopā ar FDA Vides ietekmes novērtēšanas nodaļu un EPA Uzraudzības departamentu, kā arī ar Pārbaudes un inspekcijas departamentu, lai noskaidrotu, vai līguma turētājs ievēro vides ietekmes atļaujas nosacījumus. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar EPA un FDA. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaudes uz vietas. ||         Vienu reizi gadā 
 Atsauces: EPML (24-27); EPAA ||   
 5.3. rādītājs.         Līguma vai atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs likumīgā un videi draudzīgā veidā ir atbrīvojies no iekārtām, degvielas, kokmateriālu atkritumiem un citiem atkritumiem, kas rodas darbības laikā 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 5.3.1.      EPA pārbaudes ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 5.3.2.      FDA ikgadējais atbilstības pārbaudes ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.5.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka no visiem atkritumiem atbrīvojas likumīgi un videi draudzīgā veidā. Reglamentējošā kontrole   1.                Lēmuma un/vai spēkā esošas vides ietekmes licences ieraksta apliecinājums tiek izdots līguma turētājam pirms darbību uzsākšanas. 2.                EPA uzrauga atbilstību noteiktajiem seku mazināšanas pasākumiem un/vai to nosacījumiem. 3.                EPA veic regulāras un/vai periodiskas to projektu revīzijas, kam var būt kaitīga ietekme vai sekas. 4.                Neatbilstības gadījumā EPA var veikt izpildes pasākumus.   || Apraksts LVD jāapspriežas un jāveic pārbaude kopā ar FDA Tirdzniecības departamentu un Tiesībaizsardzības nodaļu. Turklāt jāapspriežas ar EPA Uzraudzības departamentu, kā arī EPA Pārbaudes un inspekcijas departamentu. Papildu informāciju var saņemt tieši no līguma vai atļaujas turētāja un kokmateriālu pārstrādātāja. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar EPA. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaude uz vietas. ||               Vienu reizi gadā     
 Atsauces: EPML (24-27); EPAA ||   
 5.4. rādītājs.         Līguma turētājs ir saglabājis buferjoslu starp ieguves vietu un ūdenstecēm un apzināti nav cirtis kokus, kuri varētu traucēt ūdensteces(-ču) plūsmu vai stabilitāti 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 5.4.1.      EPA pārbaudes ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 5.4.2.      FDA ikgadējais atbilstības revīzijas ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.5.4) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka atļaujas turētājs ievēro attiecīgās prasības saistībā ar ūdens pārvaldību un ūdens resursu piesārņošanas novēršanu. Reglamentējošā kontrole Mērķis ir nodrošināt vispārēju atbilstību attiecībā uz ūdens resursu pārvaldību. Šajā sakarā Ieguves prakses kodeksā (2007) aizliegta mežistrāde aizsargājamās teritorijās un ūdenstecēs. Tajā paredzēts saglabāt buferjoslu starp ieguves teritorijām un ūdenstecēm... Gan EPA, gan FDA tiek uzdots veikt regulāras pārbaudes un atbilstības revīzijas attiecībā uz atbilstību mērījumiem, kuras LVD pārskatīs, lai noteiktu līguma vai atļaujas turētāja atbilstību.   || Apraksts LVD jāapspriežas un jāveic pārbaude kopā ar FDA Tirdzniecības departamentu un Tiesībaizsardzības nodaļu. Turklāt jāapspriežas ar EPA Uzraudzības departamentu, kā arī Pārbaudes un inspekcijas departamentu. Papildu informāciju var saņemt tieši no līguma turētāja un/vai kokmateriālu pārstrādātāja. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA un EPA. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaudes uz vietas. ||             Vienu reizi gadā   
 Atsauces: EPML (IV un V daļa); Ieguves prakses kodekss (3.1.; 3.2.; 4. et al) ||   
 5.5. rādītājs.         Līguma vai atļaujas turētājs ir ieviesis procedūras, lai i) nodrošinātu atbilstību dabas aizsardzības noteikumiem un ii) izvairītos no apdraudētu vai izzūdošu augu un dzīvnieku sugu ieguves vai tirdzniecības 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 5.5.1.      EPA pārbaudes ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 5.5.2.      FDA ikgadējais atbilstības revīzijas ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.5.5) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka līguma vai atļaujas turētājs ievēro NFRL 9.11(v) iedaļas noteikumus, kuros tiek pieprasīti „medību un tirdzniecības ar dabas veltēm sertifikāti un licences”, un 9.12(i) iedaļas noteikumus, kuros aizliedz apdraudēto sugu medības, ķeršanu vai tirdzniecību. Reglamentējošā kontrole Mērķis ir nodrošināt atbilstību NFRL 9.11. iedaļas prasībām attiecībā uz dabas velšu izmantošanas aizsardzību, pārvaldību un kontroli, kā arī 9.12. iedaļas aizliegumam personām ķert, iegūt vai tirgot visas tās sugas, kas saskaņā ar FDA ir apdraudētas vai izzūdošas. Attiecībā uz atbilstību mērījumiem gan EPA, gan FDA tiek uzdots veikt regulāras pārbaudes un atbilstības revīzijas, lai noskaidrotu, vai tiek veiktas atbilstošas procedūras un nepastāv nelegālas ieguves vai tirdzniecības pierādījumi. || Apraksts LVD jāapspriežas un jāveic pārbaude kopā ar FDA Tirdzniecības departamentu un Tiesībaizsardzības nodaļu. Turklāt jāapspriežas ar EPA Uzraudzības departamentu, kā arī EPA Pārbaudes un inspekcijas departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar EPA un FDA. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaudes uz vietas. ||         Vienu reizi gadā     
 Atsauces: NFRL 9.11. un 9.12. iedaļa; EPML (IV un V daļa); Ieguves prakses kodekss (3.1.; 3.2. et al) ||   
   6. PRINCIPS. KOKMATERIĀLU PĀRVADĀŠANA UN IZSEKOJAMĪBA Līguma vai atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs izpilda visas saistības, kas paredzētas tiesību aktos attiecībā uz kokmateriālu un/vai koksnes izstrādājumu pārvadāšanu un izsekojamību   
 6.1. rādītājs.         Baļķu, kokmateriālu un citu koksnes izstrādājumu pārvadājumiem pievieno pavadzīmi, kurā tiek noteikta uzraudzības numuru/atsauču ķēde un nosaukts galamērķis 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 6.1.1.         Aizpildīta pavadzīme, kurā norādīta ieguves vieta, uzraudzības identifikācijas numuru ķēde, datums un vieta, kurā baļķi tika iekrauti, kā arī galamērķis || Visi līgumu un atļauju veidi 
 6.1.2.         Aizpildīta pavadzīme attiecībā uz importa baļķiem vai koksnes izstrādājumiem, kurā norādīta ieguves valsts, uzraudzības identifikācijas numuru ķēde, datums un vieta, kurā baļķi tika iekrauti, kā arī galamērķis || Importa kokmateriālu atļauja 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.6.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka līguma turētājs vai pārstrādātājs ievēro atbilstošas obligātās prasības attiecībā uz baļķu, kokmateriālu un koksnes izstrādājumu pārvadāšanu. Reglamentējošā kontrole Pārvadājot baļķus, kokmateriālus un koksnes izstrādājumus uz pārstrādes uzņēmumu vai ostu, tiek aizpildīta pavadzīme, kas jāpievieno kravai. Pārvadātājiem jābūt spēkā esošai pārvadātāja reģistrācijas apliecībai, ko izdevusi FDA. Divos pirmajos BPN īstenošanas gados tiks sīki izstrādātas procedūras, lai vadītu importa kokmateriālu iekļaušanu COCS.   || Apraksts LVD jāapstiprina, ka prasības attiecībā uz koksnes izstrādājumu pārvadāšanu ir izpildītas, saņemot apstiprinājumu Uzraudzības informācijas sistēmas ķēdē (COCIS) (kas savieno pavadzīmi un svītrkodus). Pārbaudes veidi 1.             COCIS apstiprinājums. 2.             Pārbaude uz vietas. ||         Par katru sūtījumu vai kravu     
 Atsauces: COCS SOP (13–17, 19 un 20) 
 6.2. rādītājs.         Visi baļķi tiek pareizi marķēti un ievadīti uzraudzības sistēmas ķēdē saskaņā ar FDA standarta darba procedūru 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 6.2.1.      Baļķu datu veidlapa (SOP 13) || Visi līgumu un atļauju veidi 
 6.2.2.      Baļķu datu pārbaudes veidlapa (SOP 14) || Visi līgumu un atļauju veidi 
 6.2.3.      Baļķu un koksnes izstrādājumu pārvadāšanas pavadzīme (SOP 16) || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.6.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai līguma vai atļaujas turētājs ievēro attiecīgās COCS prasības un vai visi baļķi ir iekļauti COCS. Reglamentējošā kontrole COCS/FDA pārbauda dažādas standarta darba procedūras un darba kontroles dokumentus, kurus izstrādāja kā COCS daļu un saskaņā ar Desmit pamatregulām. || Apraksts Apspriežoties ar FDA un pārskatot baļķu datus COCIS, LVD pārbauda, vai līguma vai atļaujas turētājs ir ievērojis COCS prasības. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu. 2.             COCIS apstiprinājums. ||         Par katru sūtījumu vai kravu   
 Atsauces: COCS SOP (13–17, 19 un 20) 
 6.3. rādītājs.         Visu līguma vai atļaujas turētāja iegūto vai pārvadāto baļķu, kokmateriālu un koksnes izstrādājumu izcelsmes vieta ir līguma vai atļaujas turētāja koncesijas teritorija 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 6.3.1.      Baļķu datu veidlapa (SOP 13) || Visi līgumu un atļauju veidi 
 6.3.2.      Standarta veidlapa Nr. 14 (sagarumošanas, kalibrēšanas un celmu naudas rēķina pārbaude) || Visi līgumu un atļauju veidi 
 6.3.3.      FDA ikgadējā atbilstības revīzija || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.6.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, ka katrs līguma vai atļaujas turētājs iegūst un pārvadā kokmateriālus vai koksnes izstrādājumus tikai no savas līgumā/licencē paredzētās teritorijas. Reglamentējošā kontrole FDA Desmit pamatregulās paredzēts, ka visi kokmateriāli vai koksnes izstrādājumi tiek iegūti licencē paredzētajā meža teritorijā un saskaņā ar minēto licenci.   || Apraksts LVD pārbauda šīs prasības izpildi un iegūst apstiprinājumu, izskatot attiecīgās standarta veidlapas un FDA atbilstības revīzijas ziņojumu. Pārbaudes veidi 1.                Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu. 2.                Pārbaudes uz vietas. ||         Par katru sūtījumu vai kravu   
 Atsauces: COCS SOP (13–15) 
 6.4. rādītājs.         Visi uz Libēriju importētie baļķi, kokmateriāli vai koksnes izstrādājumi (kas nav tranzītā) atbilst spēkā esošiem ieguves valsts tiesību aktiem un noteikumiem 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 6.4.1.      Pierādījumi par atbilstību ieguves valsts tiesību aktiem || Importa kokmateriālu atļauja 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.6.4) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai baļķi un koksnes izstrādājumi, ko importē uz Libēriju, ir no likumīga avota un tiek atmuitoti saskaņā ar Libērijas tiesību aktiem. Reglamentējošā kontrole Libērijas tiesību aktu pamatprasība paredz, ka visi kokmateriāli, ko iegūst vai importē uz valsti, ir no likumīga avota. Kokmateriālu likumību ieguves valstī var pierādīt ar sertifikātu, kas izdots saskaņā ar ilgtspējīgas mežu apsaimniekošanas sertifikācijas sistēmu vai likumības pārbaudes sistēmu, kuru Libērijas valdība ir novērtējusi un apstiprinājusi, apspriežoties ar attiecīgajām valdībām. Importa kokmateriāli, ko ir pārbaudījusi citas BPN valsts LPS, kura izmanto darbībā FLEGT licencēšanas sistēmu, tiek uzskatīti par likumīgiem Libērijas LPS. || Apraksts LVD jāpārbauda, vai kokmateriāli, kurus importē uz Libēriju, ir likumīgi saskaņā ar ieguves valsts tiesību aktiem. Šajā sakarā, lai veiktu pārbaudi, jāizskata dokumenti, kuros parādīta kokmateriālu likumība ieguves valstī. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar COCS un FDA Tirdzniecības departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Katram importa sūtījumam     
 Atsauces: Noteikumi 108-07 (44(d)) ||   
 6.5. rādītājs.      Visi baļķi vai koksnes izstrādājumi tranzītā ir (i) fiziski atdalīti no vietējiem vai importa kokmateriāliem un (ii) muitas kontrolē, kamēr atrodas Libērijā 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 6.5.1.      Muitas dokumenti no ieguves valsts || Kokmateriāli tranzītā 
 6.5.2.      Aizpildīta pavadzīme, kurā norādīta ieguves valsts un eksportētāja valsts || Kokmateriāli tranzītā 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.6.5) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai baļķi un koksnes izstrādājumi, kas dodas tranzītā caur Libēriju, netiek iekļauti uzraudzības sistēmas ķēdē vai sajaukti ar valstī iegūtiem vai importētiem kokmateriāliem. Reglamentējošā kontrole Regulatīvā pamatprasība, kas ir arī LPS pamatā, paredz, ka kokmateriālus tranzītā neiekļauj COCS un eksportēšanas vietā par šiem kokmateriāliem neizdos Libērijas FLEGT licenci. Kravaszīmē, muitas dokumentos un citos pārvadājuma dokumentos jābūt skaidri norādītai ieguves valstij. || Apraksts LVD jāpārbauda, vai koksnes izstrādājumi tranzītā vienmēr tiek vai tika fiziski nodalīti no importa un vietējiem baļķiem un koksnes izstrādājumiem un vai tos kontrolē muitas dienests. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar MOF, muitas dienestu. ||   Katram transportlīdzek­lim     
 Atsauces: Noteikumi 108-07 (44(a)–(c)) ||   
 6.6. rādītājs.         FDA ir pildījusi tiesību aktu prasības attiecībā uz pamesto baļķu (i) izņemšanu un/vai (ii) izsolīšanu to atrašanas gadījumā 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 6.6.1.      FDA lūgumraksts kompetentai tiesai par izņemšanu un tiesas lēmums, ar kuru atļauj izņemšanu || FMC, TSC un FUP 
 6.6.2.      FDA lūgumraksts kompetentai tiesai par izsolīšanu un tiesas lēmums par izsoli || FMC, TSC un FUP 
 6.6.3.      Izsoles sertifikāts || FMC, TSC un FUP 
 6.6.4.      Vēstule vai paziņojums par izsoles uzvarētāja pārbaudi || FMC, TSC un FUP 
 6.6.5.      Pamestu baļķu reģistrācija (SOP 37) || FMC, TSC un FUP 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.6.6) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai visi pamestie baļķi un atrastie koksnes izstrādājumi tiek izņemti un izsolīti saskaņā ar tiesību aktos paredzēto procedūru. Likumīga pamesto baļķu izņemšana un izsole atjauno to likumību. Reglamentējošā kontrole Atrodot pamestus baļķus, FDA sūta lūgumrakstu tā apgabala tiesai, kurā baļķus atrada, lai saņemtu atļauju šo baļķu izņemšanai un izsolīšanai. Ja tiesa atzīst, ka pastāv atbilstošs tiesisks iemesls apmierināt lūgumrakstu, tā atļauj izņemšanu un tai sekojošu izsoli, un tas viss notiek tiesas uzraudzībā. || Apraksts LVD jāpārbauda iepriekš minēto prasību izpilde, apspriežoties un pārbaudot attiecīgos dokumentus ar FDA Tirdzniecības departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||     Katru reizi, kad pamesti baļķi tiek ievadīti COCS     
 Atsauces: Noteikumi 108-07(51(d) un (e)) ||   
   7. PRINCIPS. PĀRVEIDOŠANA UN KOKMATERIĀLU PĀRSTRĀDE Kokmateriālu pārstrādātāji ievēro attiecīgos Libērijas tiesību aktus un noteikumus   
 7.1. rādītājs.         Kokmateriālu pārstrādātājs ir pieteicies un pēc attiecīgās nodevas samaksas saņēmis vajadzīgo kokzāģētavas atļauju (A, B vai C klases uzņēmuma atļauju) pirms darbības uzsākšanas 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 7.1.1.         Pārstrādātāja pieteikums kokzāģētavas atļaujas saņemšanai || Kokzāģētavas atļauja 
 7.1.2.         Sākotnējās ikgadējās kokzāģētavas reģistrācijas nodevas samaksa, kas jāveic pirms kokzāģētavas atļaujas saņemšanas || Kokzāģētavas atļauja 
 7.1.3.         EPA apstiprināts vides plāns || Kokzāģētavas atļauja 
 7.1.4.         Kokzāģētavas atļauja, ko FDA izdod uzņēmumam || Kokzāģētavas atļauja 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.7.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai kokmateriālu pārstrādātājs ir saņēmis vajadzīgo atļauju pirms darbības uzsākšanas. Reglamentējošā kontrole Kokmateriālu pārstrādātājiem ir jāsaņem kokzāģētavas atļauja pirms darbības uzsākšanas. Pieteikumus atļauju saņemšanai iesniedz FDA un, ja prasības ir izpildītas, FDA izdos attiecīgās atļaujas (A, B vai C klase). Turklāt EPA jāapstiprina vides plāns attiecībā uz kokzāģētavas darbību.   || Apraksts LVD jāpārbauda, vai katram kokmateriālu pārstrādātājam ir kokzāģētavas atļauja. Pārbaude notiks, apspriežoties ar FDA Tirdzniecības departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaude uz vietas. ||       Vienu reizi gadā   
 Atsauces: Noteikumi 107-07 (46); COCS SOP (26) ||   
 7.2. rādītājs.         Visiem Libērijā iegūtiem baļķiem un no trešām valstīm pārstrādei importētiem baļķiem pievieno uzraudzības identifikācijas numuru ķēdi 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 7.2.1.      Svītrkoda izdošanas ziņojums SOP 7 || Visi līgumu un atļauju veidi, tostarp importa baļķi un koksnes izstrādājumi 
 7.2.2.      Pārvadāto baļķu un koksnes izstrādājumu pārbaude (SOP 17) || Visi līgumu un atļauju veidi, tostarp importa baļķi un koksnes izstrādājumi 
 7.2.3.      Sazāģētu kokmateriālu reģistrācijas ziņojums (SOP 15) || Visi līgumu un atļauju veidi, tostarp importa baļķi un koksnes izstrādājumi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.7.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai visi baļķi, kurus ieved pārstrādes uzņēmumos, tiek pareizi dokumentēti un vai tiek pārbaudīta to likumīgā izcelsme. Reglamentējošā kontrole Libērijas tiesību aktu pamatprasība ir visos pārstrādes uzņēmumos ieviest efektīvu kontroles sistēmu un ievadīt COCS tikai likumīgi iegūtus baļķus. || Apraksts LVD jāpārbauda, vai visi baļķi, kurus ieved pārstrādes uzņēmumos, tiek ievadīti COCS. Ja nepieciešams papildu skaidrojums, var apspriesties ar FDA Tirdzniecības departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu un COCS. 2.             COCIS apstiprinājums. 3.             Pārbaude uz vietas. ||     Par katru sūtījumu vai kravu       
 Atsauces: COCS SOP (15, 19 un 20) ||   
 7.3. rādītājs.         Kokmateriālu pārstrādātājs ir ieviesis koksnes izstrādājumu uzskaites sistēmu visā kokzāģētavā vai pārstrādes darbībās, lai nodrošinātu to izsekojamību 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 7.3.1.      Mežizstrādes pārbaudes ziņojums || Kokzāģētavas atļauja 
 7.3.2.      Ražošanas ziņojums || Kokzāģētavas atļauja 
 7.3.3.      Kokzāģētavas izejvielu veidlapa un kokzāģētavas galaproduktu veidlapa (SOP 31 un 32) || Kokzāģētavas atļauja 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.7.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka visā pārstrādes procesā saglabājas izsekojamība, lai pārbaudītu, vai koksnes izstrādājumi, kuru izcelsmes vieta ir pārstrādes uzņēmums, tiek saistīti ar avotu, kura likumīgo izcelsmi var pārbaudīt. Reglamentējošā kontrole FDA pieprasa ieviest atbilstošus pasākumus, lai nodrošinātu, ka izstrādājumus pienācīgi ievada COCS un tos var izsekot visā pārstrādes procesā. || Apraksts LVD jāpārbauda prasību izpilde, saņemot apstiprinājumu no spēkā esoša COCS pārstrādes uzņēmumā. Ja nepieciešams papildu skaidrojums, var apspriesties ar FDA Tirdzniecības departamentu. Pārbaudes veidi 1.             Pārbaudes uz vietas. 2.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu. ||     Par katru sūtījumu vai kravu     
 Atsauces: NFRL 13.5.; COCS SOP (15) ||   
   8. PRINCIPS. DARBA ŅĒMĒJU TIESĪBAS, VESELĪBAS AIZSARDZĪBA, DROŠĪBA UN LABKLĀJĪBA Līguma/atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs pilda saistības saskaņā ar darba tiesībām un visiem kokapstrādes nozares darba koplīgumiem   
 8.1. rādītājs.         Lai ievērotu Libērijas darba tiesības, pieņemot darbā kvalificētus un nekvalificētus darba ņēmējus, līguma/atļaujas turētāji un kokmateriālu pārstrādātāji dod priekšroku Libērijas valstspiederīgajiem 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 8.1.1.         Nodarbinātības atskaites vai ceturkšņa ziņojumi, ko iesniedz kā pierādījumu tam, ka darbā tiek pieņemti Libērijas vietējie darba ņēmēji un viņiem tiek dota priekšroka || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.1.2.         Ceturkšņa ziņojums, ko Darba ministrijai iesniedz līguma turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.1.3.         Nodarbinātības atskaites, tostarp reģistrs vai darba ņēmēji un informācija par viņu valstspiederību || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.1.4.         Darba ministrijas izdots atbilstības apliecinājums līguma turētājam vai kokmateriālu pārstrādātājam || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.8.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai līguma turētājs un/vai kokmateriālu pārstrādātājs ir pieņēmis darbā cilvēkus atbilstīgi tiesību aktu prasībām. Reglamentējošā kontrole Libērijas darba tiesības (LLL) reglamentē visus nodarbinātības aspektus. Šajos tiesību aktos paredzēts, ka visos ar nodarbinātību saistītos jautājumos priekšroka tiek dota Libērijas valstspiederīgajiem un personu, kas nav Libērijas valstspiederīgais, var pieņemt darbā tikai tad, ja tiek pierādīts, ka nav neviena Libērijas valstspiederīgā, kurš būtu kompetents un pieejams, lai ieņemtu šo amatu, kura izpildei vajadzīgas konkrētas prasmes. Nodarbinātības aģenti un/vai inspektori uzrauga, īsteno un novērtē atbilstību tiesību aktu prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pieņemšanu darbā, darba apstākļiem u. c.   || Apraksts Šā rādītāja mērķis ir nevis novērtēt konkrētus nodarbinātības aspektus (ko novērtē saskaņā ar citu rādītāju), bet pārbaudīt vispārējo atbilstību tiesību aktiem, kuri paredz dot priekšroku Libērijas valstspiederīgajiem nodarbinātības jomā. LVD kopā ar MOL Nodarbinātības nodaļu un Darba inspekcijas nodaļu jāveic šķērspārbaude un/vai jāpārbauda atbilstība. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar MOL. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Par katru sūtījumu     
 Atsauces: LLL (54–60, 75, 1503); Ieguves prakses kodekss (12.2.) ||   
 8.2. rādītājs.         Līguma/atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs maksā darba ņēmējiem ne mazāk kā tiesību aktos noteikto minimālo algu 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 8.2.1.      Publicētā minimālā alga || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.2.2.      Algu saraksts || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.2.3.      Ikgadējie pārbaudes ziņojumi un/vai atbilstības dokuments || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.2.4.      Darba ņēmēju algu aprēķins || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.8.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai darba ņēmēji saņem godīgas algas, kā paredzēts tiesību aktos. Reglamentējošā kontrole Visiem darba ņēmējiem ir tiesības saņemt atbilstošu algu, kas nedrīkst būt mazāka par paredzēto minimālo algu. Turklāt arī nodarbinātības inspektori pārbaudīs, vai darba devēji pilda šo pienākumu. Darba ņēmējiem jābūt informētiem par šo prasību. Minimālo algu periodiski nosaka Minimālās algas padome un pienācīgi paziņo par to pēc noteikšanas. || Apraksts LVD kopā ar MOL Darba inspekcijas nodaļu jāveic šķērspārbaude un/vai jāpārbauda, vai tiek maksātas godīgas algas. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar MOL. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||       Par katru sūtījumu   
 Atsauces: LLL (500–513); Ieguves prakses kodekss (12.2.) ||   
 8.3. rādītājs.         Līguma/atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs ievēro tiesību aktos paredzēto maksimālo darba stundu skaitu, atvaļinājumus un atpūtas laiku 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 8.3.1.      Darba stundu grafiks || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.3.2.      Atvaļinājumu uzskaite || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.3.3.      Samaksa par virsstundām || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.8.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai darba ņēmēju darba stundas atbilst LLL noteikumiem. Reglamentējošā kontrole Tiesību aktos paredzēts maksimālais darba stundu skaits dienā (8 stundas) vai nedēļā (48 stundas). Attiecībā uz atsevišķiem darbības veidiem un arī sezonas darbu ir iespējamas dažas atšķirības. Papildus maksimālajam paredzētajam stundu skaitam LLL paredzētas arī virsstundas 50 % apmērā no parastā apjoma, pārsniedzot noteikto stundu skaitu. LLL paredzēts arī atpūtas laiks vienas stundas apmērā pēc piecām darba stundām, iekļaujot atpūtai paredzēto stundu darba laikā. Turklāt tiek paredzētas noteiktas atvaļinājumu prasības. || Apraksts LVD kopā ar MOL Darba inspekcijas nodaļu jāveic šķērspārbaude un/vai jāpārbauda, vai tiek ievērotas paredzētās darba stundas. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar MOL. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaude uz vietas.   ||       Vienu reizi gadā     
 Atsauces: LLL (700-706, 906) ||   
 8.4. rādītājs.         Līguma/atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs nepieņem darbā personas, kuras nav sasniegušas 16 gadu vecumu, un neiesaistās piespiedu darba praksē 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 8.4.1.      Ceturkšņa ziņojumi Darba ministrijai || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.4.2.      Darba ministrijas pārbaudes ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.8.4) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai tiek ievērota darba ņēmēju minimālā vecuma prasība (un aizliegums izmantot piespiedu darbu). Reglamentējošā kontrole Darba tiesību 74. iedaļā konstatēts, ka „ikvienai personai ir aizliegts nodarbināt vai pieņemt darbā bērnu, kurš nav sasniedzis 16 gadu vecumu, tajā laikā, kad šim bērnam ir jāapmeklē skola”. Libērijas Konstitūcijā un LLL ir aizliegta piespiedu darba izmantošana. || Apraksts LVD kopā ar MOL Darba inspekcijas nodaļu jāveic šķērspārbaude un/vai jāpārbauda, vai tiek ievērota minimālā vecuma prasība. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar Darba ministriju. 2.             Dokumentu izskatīšana. 3.             Pārbaude uz vietas. ||       Vienu reizi gadā   
 Atsauces: LLL (74) ||   
 8.5. rādītājs.         Līguma/atļaujas turētājs vai pārstrādātājs maksā (darba devēja) iemaksas darba ņēmēju pensiju un sociālā nodrošinājuma fondos, kā noteikts Libērijas tiesību aktos 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 8.5.1.      Ceturkšņa ziņojums Darba ministrijai || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.5.2.      Darba ministrijas pārbaudes ziņojumi || Visi līgumu un atļauju veidi 
 8.5.3.      Valsts sociālā nodrošinājuma un labklājības korporācijas (NSSWC) apliecinājums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.8.5) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai darba devēji pilda saistības attiecībā uz vecuma pensiju un sociālā nodrošinājuma pensiju. Reglamentējošā kontrole LLL un Valsts sociālā nodrošinājuma likumā (NSSL) darba devējiem uzdots veikt iemaksas divās sistēmās, ko izveidojusi un uztur Libērijas Valsts sociālā nodrošinājuma un labklājības korporācija, lai aizsargātu darba ņēmējus. Pirmā sistēma ir vecuma pensiju sistēma, bet otrā ir apdrošināšanas sistēma. Katram darba devējam, kam ir pieci vai vairāk darba ņēmēji, jāveic iemaksas šajās sistēmās; sociālā nodrošinājuma sistēma paredzēta pensijas maksājumiem tiem darba ņēmējiem, kuri sasnieguši pensijas vecumu, bet apdrošināšanas sistēma paredzēta, lai risinātu profesionālo traumu jautājumus. || Apraksts LVD jāveic šķērspārbaude un/vai jāpārbauda atbilstība iepriekš minētiem apliecinājumiem, apspriežoties ar MOL Darba inspekcijas nodaļu, kā arī ar NSSWC. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar MOL un NSSWC. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Vienu reizi gadā     
 Atsauces: LLL (2500 un 2501); NSSL (89.9.) ||   
 8.6. rādītājs.         Līguma/atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs ir pildījis tiesību aktu prasības attiecībā uz būvēm un sanitāriju, kā arī darba higiēnu un vispārēju darba ņēmēju drošību saskaņā ar Ieguves prakses kodeksu un FDA izdotām vadlīnijām 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 8.6.1.      FDA atbilstības revīzijas ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.8.6) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir nodrošināt, ka līguma turētājs vai uzņēmums, kas piesakās FLEGT licences saņemšanai, ievēro attiecīgās obligātās un FDA prasības attiecībā uz darba ņēmēju veselības aizsardzību un drošību. Reglamentējošā kontrole FDA izstrādāja „Mežistrādes prakses kodeksu” (2007), lai reglamentētu, cita starpā, darba higiēnu un darba ņēmēju drošību. Kodeksā paredzētas darba prasības. FDA veic revīziju katru gadu, lai uzraudzītu, novērtētu un nodrošinātu atbilstību dažādiem mežsaimniecības līgumu un atļauju noteikumiem.   || Apraksts LVD jāpārbauda, vai līguma turētājs pareizi risina jautājumus, kas attiecas uz darba ņēmēju veselību, sanitāriju un būvēm. Tas jāveic, apspriežoties ar FDA un izskatot FDA Tiesībaizsardzības nodaļas atbilstības revīzijas ziņojumus. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Vienu reizi gadā 
 Atsauce: Ieguves prakses kodekss (3.0 un 4.0) ||   
   9. PRINCIPS. NODOKĻI, NODEVAS UN CITI MAKSĀJUMI Līguma turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs pastāvīgi pilda visas finanšu saistības, tostarp nodokļu un nodevu maksājumus   
 9.1. rādītājs.         Līguma/atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs ir nokārtojis visus nodokļu parādus pirms līguma parakstīšanas vai kokzāģētavas atļaujas saņemšanas/atjaunošanas 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 9.1.1.         Finanšu ministrijas izdots nodokļu samaksas apliecinājums, kas pierāda, ka līguma parakstīšanas vai kokzāģētavas vai kokmateriālu pārstrādes atļaujas saņemšanas/atjaunošanas brīdī ir nokārtoti visi nodokļu parādi || Visi līgumu un atļauju veidi 
 9.1.2.         Jebkura pilnvarota FDA pārstāvja ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi, izņemot lauksaimniecības koncesijas/plantācijas 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.9.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai līguma turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs ir samaksājis visus nodokļu parādus pirms līguma parakstīšanas. Reglamentējošā kontrole Tiesību aktos paredzēts, ka pretendents vai līguma turētājs ir izpildījis visas finanšu saistības pirms darbības uzsākšanas.   || Apraksts LVD jāpārbauda iepriekš minēto prasību izpilde, apspriežoties ar FDA Tirdzniecības departamentu un Finanšu departamentu un pārbaudot nodokļu samaksas apliecinājumu. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu un Finanšu departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||     Vienu reizi līguma vai atļaujas derīguma termiņā 
 Atsauces: Noteikumi 107-07 ||   
 9.2. rādītājs.         Līguma/atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs ir samaksājis sākotnējo gada teritorijas nodevu (līguma turētāju gadījumā) vai gada reģistrācijas nodevu (kokmateriālu pārstrādātāju gadījumā) pirms līguma parakstīšanas vai atļaujas saņemšanas/atjaunošanas 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 9.2.1.      Teritorijas nodevas maksājuma saņemšana, ko veic jebkurš pilnvarots FDA pārstāvis || FMC, TSC 
 9.2.2.      Pretendenta sākotnējā maksājuma saņemšana || FMC, TSC, FUP, ja vērtība pārsniedz USD 10 000 
 9.2.3.      Ikgadējā reģistrācijas nodevas maksājuma saņemšana || Kokmateriālu pārstrādātāji, ķēdes zāģa operatori 
 9.2.4.      Vadītāja pārbaudes kopija || FMC, TSC, FUP, ķēdes zāģa operatori, kokmateriālu pārstrādātāji 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.9.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai līguma/atļaujas turētājs ir samaksājis gada teritorijas nodevu un vai kokmateriālu pārstrādātājs ir samaksājis gada reģistrācijas nodevu. Reglamentējošā kontrole FDA vai pilnvarots FDA pārstāvis ir izstrādājis mehānismus COCS ietvaros, lai nodrošinātu visu ar mežu saistīto nodokļu un nodevu īstenošanu un samaksu.   || Apraksts LVD jāpārbauda iepriekš minēto prasību izpilde, apspriežoties ar pilnvarotu FDA pārstāvi. Pārbaudes veidi 1.             Dokumentu izskatīšana. 2.             Apspriešanās ar COCS un FDA Tirdzniecības departamentu. ||       Vienu reizi gadā   
 Atsauces: COCS SOP (9) ||   
 9.3. rādītājs.         Finanšu ministrija ir izdevusi līguma vai atļaujas turētājam apliecinājumu, ka tas līgumā paredzētajā termiņā ir samaksājis visus tos nodokļus un nodevas, kas paredzētas tiesību aktos 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 9.3.1.      Finanšu ministrijas izdots nodokļu samaksas apliecinājums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 9.3.2.      Celmu naudas nodevas saņemšana || Visi līgumu un atļauju veidi 
 9.3.3.      Līguma administratīvās nodevas maksājuma saņemšana || Visi līgumu un atļauju veidi, izņemot lauksaimniecības koncesijas/plantācijas 
 9.3.4.      Ikgadējās cirsmas pārbaudes nodevas maksājuma saņemšana || Visi līgumu un atļauju veidi, izņemot lauksaimniecības koncesijas/plantācijas 
 9.3.5.      Pavadzīmes nodevas maksājuma saņemšana || Visi līgumu un atļauju veidi 
 9.3.6.      Uzraudzības nodevu ķēdes maksājuma apliecinājums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.9.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai visi attiecīgie mežu nodokļi ir samaksāti. Reglamentējošā kontrole Grozītā Nodokļu reformas kodeksa 1. posma 2108. iedaļā un NFRL 14.2. iedaļā, kā arī FDA noteikumos 107-07 paredzētās celmu naudas nodevas, zemes īres nodevas un mežu izstrādājumu nodevas ir dažas no nodevām, kas līgumu turētājiem jāmaksā papildus uzņēmumu ienākuma nodoklim un citiem nodokļiem. Noteikumos 107-07 paredzēts, ka visi nodokļi un nodevas jāsamaksā noteiktajā termiņā un gadījumā, ja šādas nodevas noteiktajā termiņā nesamaksā, pēc 30 dienu pagarinājuma perioda tiek piemērota soda nauda. || Apraksts Izmantojot COCIS, LVD jāpārbauda iepriekš minēto prasību izpilde. Ja vajadzīgs papildu skaidrojums, LVD var to saņemt Finanšu ministrijas Nodokļu deklarāciju reģistrācijas nodaļā. Pārbaudes veidi 1.             COCIS apstiprinājums. 2.             Apspriešanās ar MOF. ||       Vienu reizi gadā       
 Atsauces: Noteikumi 107-07, 61–63; COCS SOP (9) ||   
 9.4. rādītājs.         Līguma/atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs ir iesniedzis gada nodokļu deklarāciju Finanšu ministrijai ne vēlāk kā katra gada 31. martā 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 9.4.1.      Nodokļu deklarācija || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.9.4) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai līguma vai atļaujas turētājs vai kokmateriālu pārstrādātājs ir iesniedzis gada nodokļu deklarāciju, kā noteikts tiesību aktos. Reglamentējošā kontrole Tiesību aktos paredzēts, ka uzņēmumi iesniedz gada nodokļu deklarāciju laikposmā no 31. decembra līdz nākamā gada 31. martam. || Apraksts LVD jāpārbauda prasību izpilde, apspriežoties ar Lielo ienākuma nodokļu nodaļas (Finanšu ministrija) Nodokļu deklarāciju reģistrācijas daļu, lai pārliecinātos, ka nodokļu deklarācija tika iesniegta. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar MOF. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||       Vienu reizi gadā     
 Atsauces: Libērijas Ieņēmumu kodekss 109(c)(d)(e) ||   
   10. PRINCIPS. EKSPORTA, PĀRSTRĀDES UN TIRDZNIECĪBAS PRASĪBAS Visi līguma un atļaujas turētāji, kā arī kokmateriālu pārstrādātāji ir ievērojuši eksporta, pārstrādes un tirdzniecības prasības   
 10.1. rādītājs.       Ikviena persona, kas eksportē baļķus, kokmateriālus un/vai koksnes izstrādājumus, katru gadu tiek pienācīgi reģistrēta FDA 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 10.1.1.    Eksportētāja spēkā esoša reģistrācija || Visi baļķu, kokmateriālu un koksnes izstrādājumu eksportētāji 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.10.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai eksportētāji ir izpildījuši obligātās prasības/veikuši reģistrāciju attiecībā uz baļķu, kokmateriālu un/vai koksnes izstrādājumu eksportu. Reglamentējošā kontrole Noteikumu 108-07 41. iedaļā paredzēts, ka pirms „baļķu, kokmateriālu vai koksnes izstrādājuma eksporta persona reģistrējas iestādē kā eksportētājs un katru gadu atjauno šo reģistrāciju”.   || Apraksts LVD kopā ar FDA Tirdzniecības departamentu katru gadu jāpārbauda, vai konkrētais uzņēmums un/vai atļaujas turētājs ir reģistrēts kā eksportētājs. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||         Vienu reizi gadā   
 Atsauces: Noteikumi 108-07 (41) ||   
 10.2. rādītājs.       Visi baļķu, kokmateriālu vai koksnes izstrādājumu sūtījumi, kas iekrauti eksportam, ir ievadīti uzraudzības sistēmas ķēdē 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 10.2.1.    Pieteikums FLEGT licences saņemšanai || Visi eksportētie baļķi un koksnes izstrādājumi 
 10.2.2.    Baļķu eksporta sūtījuma specifikācija (SOP 20) || Visi eksportētie baļķi un koksnes izstrādājumi 
 10.2.3.    Sazāģētu kokmateriālu eksporta sūtījuma specifikācija (SOP 21) || Visi eksportētie sazāģētie kokmateriāli 
 10.2.4.    Baļķu eksporta apjoma ziņojums || Visi eksportētie baļķi un koksnes izstrādājumi 
 10.2.5.    Eksporta nodevu maksājuma apliecinājums (SOP 26) || Visi eksportētie baļķi un koksnes izstrādājumi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.10.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai visi eksporta sūtījumi ir iekļauti COCS. Reglamentējošā kontrole Noteikumu 108-07 42. iedaļā paredzēts, ka par ostām un muitu atbildīgie valdības ierēdņi nedrīkst atļaut baļķu, kokmateriālu un koksnes izstrādājumu nefasētu sūtījumu iekraušanu transportlīdzekļos, kuģos vai gaisa kuģos eksportam, ja vien ierēdņi nav pārbaudījuši, vai: 1.             visi baļķi, kokmateriāli un koksnes izstrādājumi ir ievadīti COCS, un 2.             COCS/COCIS apstiprina, ka baļķi (vai koksnes izstrādājumi) jau nav eksportēti. || Apraksts LVD jāveic katra sūtījuma pārbaude. Pārbaudes veidi 1.             COCIS apstiprinājums.   ||     Par katru sūtījumu     
 Atsauces: Noteikumi 108-07 (42); COCS SOP (20 un 21) ||   
 10.3. rādītājs.       Katras baļķu, kokmateriālu vai koksnes izstrādājumu kravas cena atbilst pašreizējai tirgus informācijai, ko vāc, izskata un uztur LVD 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 10.3.1. Atsauces cena tirgus izpētes datu bāzē (MIDB), ko uztur LVD || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.10.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai visu eksporta sūtījumu cenas atbilst attiecīgajām un/vai apstiprinātajām tirgus cenām. Reglamentējošā kontrole FDA noteikumos 108-07 paredzēts, ka nedrīkst eksportēt kokmateriālus vai koksnes izstrādājumus par cenām, kas zemākas par noteiktajām cenām. || Apraksts LVD jāpārbauda, izmantojot LVD datu bāzes, ka neviena konkrētā sūtījuma līguma un/vai atsauces cena nav zemāka par noteikto cenu. Ja vajadzīgs skaidrojums, var apspriesties arī ar Tirdzniecības ministriju. Pārbaudes veidi 1.             Apstiprinājums LVD datu bāzē. 2.             Apspriešanās ar Tirdzniecības ministriju. ||       Par katru sūtījumu vai kravu     
 Atsauces: Noteikumi 108-07 (43); COCS SOP (18 un 21) ||   
   11. PRINCIPS. PĀRREDZAMĪBA UN VISPĀRĒJA INFORMĀCIJAS SNIEGŠANA   
 11.1. rādītājs.       Līguma vai atļaujas turētājs divas reizes gadā ir publicējis vispārējas apgrozības laikrakstā visu maksājumu summas un datumus, kā arī Libērijas valdībai iesniegto informāciju par noteiktām līguma jomām 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 11.1.1.    Tā laikraksta kopija, kurā publicēta minētā informācija || FMC, TSC, PUP, FUP un ķēdes zāģa atļauja 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.11.1) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai mežu licenču turētāji publicē vajadzīgos datus laikrakstā, ko izmanto kā pārredzamības un atbildības mehānismu. Reglamentējošā kontrole NFRL paredzēts, ka līguma turētāji divas reizes gadā (ne vēlāk kā 15. martā un 15. septembrī) publicē Monrovijas laikrakstā paziņojumu, kurā ietverta šāda informācija: 1)             līguma turētāja nosaukums, 2)             tās teritorijas apraksts, kurā līguma turētājs veic mežizstrādes darbības, 3)             maksājumu saraksts un cita informācija, ko līguma turētājs iesniedzis valdībai. || Apraksts LVD kopa ar FDA Tirdzniecības departamentu jāveic šķērspārbaude un/vai jāpārbauda, vai iepriekš minētā informācija tika publicēta un vai paziņojumos ietverta vajadzīgā informācija. Pārbaudes veidi 1.             Dokumentu izskatīšana. 2.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu. ||         Vienu reizi pusgadā   
 Atsauces: NFRL (5.8.) ||   
 11.2. rādītājs.       Līguma vai atļaujas turētājs pašlaik piedalās Libērijas Ieguves rūpniecības pārredzamības iniciatīvā (LEITI) 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 11.2.1.    LEITI ziņojums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 11.2.2.    LEITI apliecinājums || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.11.2) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai līguma vai atļaujas turētājs piedalās LEITI. LEITI aptver mežu resursus, un tās mērķis ir nodrošināt pārredzamu un atbildīgu resursu pārvaldību. Reglamentējošā kontrole LEITI izmanto, lai publicētu un/vai izplatītu informāciju par visiem cita starpā mežsaimniecības nozares maksājumiem valdībai un atbilstošiem ieņēmumiem, ko saņēmusi valdība.   || Apraksts LVD kopā ar FDA Tirdzniecības departamentu jāveic šķērspārbaude un/vai jāpārbauda LEITI ziņojuma publikācija. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar FDA Tirdzniecības departamentu un LEITI izmantošana. 2.             Dokumentu izskatīšana. ||       Vienu reizi gadā     
 Atsauces: LEITI likums (4.1. un 5.4.) ||   
 11.3. rādītājs.       Līgumu, licenču, atļauju un valdībai veikto maksājumu uzskaites kopijas, kā arī uzvarējušā pretendenta novērtējuma ziņojums ir publiski pieejami FDA saskaņā ar Libērijas Informācijas brīvības likumu 
 Apliecinājums || Līguma vai atļaujas veids 
 11.3.1.       FDA publikāciju sistēma, kurā uzskaitīti līguma vai atļaujas turētāja līgumi un citi dokumenti, un publiska piekļuve šai sistēmai || Visi līgumu un atļauju veidi 
 11.3.2.       Līguma turētāja līguma publikācijas pierādījums LEITI tīmekļa vietnē || Visi līgumu un atļauju veidi 
 Pārbaudes norādes/procedūra (LPS-LVD-0.11.3) || Pārbaudes metode || Pārbaužu biežums 
 Mērķis Šīs procedūras mērķis ir pārbaudīt, vai līguma vai atļaujas turētāja līgums vai licence, kā arī citi dokumenti, kas attiecas uz līguma turētāja koncesiju, ir publicēti vai publiski pieejami saskaņā ar LEITI likumu un Informācijas brīvības likumu. Reglamentējošā kontrole Saskaņā ar LEITI tiek pieprasīta visu mežsaimniecības nozares koncesiju publicēšana. Informācijas brīvības likumā pieprasīta visu sabiedrības intereses ietekmējošo dokumentu publicēšana un publiska pieejamība. Tā kā koncesija un tās pamatā esošie dokumenti, kas iesniegti attiecībā uz koncesiju, ietekmē sabiedrības intereses, mērķis ir nodrošināt to publisku pieejamību, īpaši attiecībā uz pilsonisko sabiedrību. || Apraksts LVD kopā ar FDA Tirdzniecības departamentu jāveic šķērspārbaude un/vai jāpārbauda publikāciju sistēma un LEITI tīmekļa vietne attiecībā uz līguma publikāciju. Pārbaudes veidi 1.             Apspriešanās ar LEITI un FDA Tirdzniecības departamentu. || Vienu reizi gadā 
 Atsauces: LEITI likums (4.1. un 5.4.); Informācijas brīvības likums (2.6. iedaļa) ||   
AKRONĪMU SARAKSTS
 AHC || Ikgadējais ieguves sertifikāts [Annual Harvesting Certificate] 
 BOT || Būvēšanas–ekspluatācijas–nodošanas līgums [Build, Operate, Transfer contract type] 
 CEO || Izpilddirektors [Chief Executive Officer] 
 CFDC || Kopienas mežsaimniecības attīstības komiteja [Community Forestry Development Committee] 
 CNDRA || Valsts uzskaites un dokumentācijas centrs [Center for National Records and Documentation] 
 COCIS || Uzraudzības informācijas sistēmas ķēde [Chain of Custody Information System] 
 COCS || Uzraudzības sistēmas ķēde [Chain of Custody System] 
 CSO || Pilsoniskās sabiedrības organizācija [Civil Society Organisation] 
 EIA || Vides ietekmes novērtējums [Environmental Impact Assessment] 
 EI || Vides ietekmes licence [Environmental Impact License] 
 EIP || Vides ietekmes atļauja [Environmental Impact Permit] 
 EPA || Vides aizsardzības aģentūra [Environmental Protection Agency] 
 EPAA || Vides aizsardzības aģentūras likums [Environmental Protection Agency Act] 
 EPML || Vides aizsardzības un pārvaldības likums [Environmental Protection and Management Law] 
 FDA || Mežsaimniecības attīstības pārvalde [Forestry Development Authority] 
 FMC || Mežu apsaimniekošanas līgums [Forest Management Contract] 
 FUP || Mežu izmantošanas atļauja [Forest Use Permit] 
 GBL || Vispārējais uzņēmējdarbības likums [General Business Law] 
 GSOP || Vispārējā standarta darba procedūra [General Standard Operating Procedure] 
 IMCC || Starpministriju komiteja koncesiju jomā [Inter-Ministerial Committee on Concessions] 
 LPS || Likumīguma pārbaudes sistēma [Legality Assurance System, LAS] 
 LEITI || Libērijas Ieguves rūpniecības pārredzamības iniciatīva [Liberia Extractive Industries Transparency Initiative] 
 LLD || Libērijas Licencēšanas departaments [Liberia Licensing Department] 
 LLL || Libērijas Darba tiesības [Liberian Labour Law] 
 LVD || Libērijas Pārbaudes departaments [Liberia Verification Department, FDA] 
 MIDB || Tirgus izpētes datu bāze [Market Intelligence Data Base] 
 MOCI || Tirdzniecības un rūpniecības ministrija [Ministry of Commerce and Industry] 
 MOF || Finanšu ministrija [Ministry of Finance] 
 MOFA || Ārlietu ministrija [Ministry of Foreign Affairs] 
 MOL || Darba ministrija [Ministry of Labour] 
 MPEA || Plānošanas un ekonomikas ministrija [Ministry of Planning & Economic Affairs] 
 NFRL || Valsts mežsaimniecības reformas likums [National Forestry Reform Law] 
 NSSL || Valsts sociālā nodrošinājuma likums [National Social Security Law] 
 NSSWC || Valsts sociālā nodrošinājuma un labklājības korporācija [National Social Security & Welfare Corporation] 
 PDA || Plaukstdators [Personal Digital Assistant] 
 PPCA || Likums par publisko iepirkumu un koncesijām [Public Procurement and Concessions Act] 
 PPCC || Publiskā iepirkuma un koncesiju komiteja [Public Procurement and Concessions Commission] 
 PUP || Privātas izmantošanas atļauja [Private Use Permit] 
 SOP || Standarta darba procedūra [Standard Operating Procedure] 
 TSC || Kokmateriālu pirkuma līgums [Timber Sale Contract] 
 UTM || Universālais transversālais merkators [Universal Transverse Mercator] 
Tiesību akti, uz kuriem izdarīta
atsauce Libērijas likumīguma definīcijā
 Atsauce likumīguma definīcijā 
 Vides aizsardzības un pārvaldības likums [Environmental Protection and Management Law] (2002) 
 Vides aizsardzības aģentūras likums [Environmental Protection Agency Act] (2002) 
 FDA Mežizstrādes prakses kodekss [FDA Code of Forest Harvesting Practices] (2007) 
 FDA Noteikumi 111-10 [FDA Regulation 111-10] 
 FDA Desmit pamatnoteikumi [FDA Ten Core Regulations] (2007) (Noteikumi no 101-07 līdz 110-07) 
 Informācijas brīvības likums [Freedom of Information Act] (2010) 
 Vispārējais uzņēmējdarbības likums [General Business Law] 
 LEITI likums [LEITI Act] (2009) 
 Libērijas COC standarta darbības procedūras [Liberia COC Standard Operating Procedures] 
 Libērijas Darba tiesības [Liberia Labour Law] 
 Valsts mežsaimniecības reformas likums [National Forestry Reform Law] (2006) 
 Valsts sociālā nodrošinājuma likums [National Social Security Law] 
 Publiskā iepirkuma un koncesiju komisijas likums [Public Procurement and Concessions Commission Act] (2005) 
 Grozītais Libērijas Ieņēmumu kodekss [Revenue Code of Liberia, as Amended] (2009) 
 Attiecīgi papildu dokumenti 
 Kopienas tiesību likums [Community Rights Law] (2009) 
 Libērijas meža politika [Liberia Forest Policy] (2007) 
 Valsts mežu apsaimniekošanas stratēģija [National Forest Management Strategy] 
 Aizsargājamo meža teritoriju tīkla likums [Protected Forest Areas Network Law] (2003) 
B papildinājums.         Uzraudzības
sistēmas ķēdes (COCS) pārskats
 POSMS || UZŅĒMĒJU PIENĀKUMI || PĀRBAUDE, KO VEIC FDA 
 DARBĪBAS || DATI, KAS IEVADĪTI COCIS || GALVENIE REZULTĀTI || NOVĒRTĒJUMI UN PĀRBAUDES UZ VIETAS || DATU APSTIPRINĀŠANACOCIS[21]   || SASKAŅOŠANA STARP PIEGĀDES ĶĒDES POSMIEM UN/VAI POSMOS[22] 
 Pirms ieguves || Līguma turētāja uzņēmuma vienības reģistrēšana COCIS FDA piešķirtās līgumā iekļautās teritorijas robežu un platības noteikšana (GPS meklēšanas tīkla sistēma) Visu komerciāla izmēra koku uzskaitīšana un COCIS svītrkoda birkas piestiprināšana pie kokiem Mežu apsekojumi: koku atrašanās vieta un dabas apstākļi || Līguma turētāja TIN (Tirdzniecības ministrijas izdotais reģistrācijas numurs) Platību koordinātes Krājumu izpētes dati, tostarp koku identifikācijas numuri, koku sugas, diametrs krūšu augstumā, augstums un atrašanās vieta 2500 m2 platībā   || Platību kartes Karšu skices Krājumu izpētes rezultāti un pieprasījums pēc ražas kokiem Gada darbības plāns || Birojs: – platību kartes/iecirkņu kartes, – krājumu izpētes veidlapas, – karšu skices, – ieguvei pieprasīto koku apstiprinājums Mežs: – 5 % no platības teritorijas: koka atrašanās vieta, diametrs, garums, suga, – platības stūru koordinātes || Koku identifikācijas numuri, koku sugas, diametrs krūšu augstumā, augstums un atrašanās vieta Svītrkoda birku izmantošana ||   
 Ieguve || Koku ciršana, koka gabalu vai baļķu ražošana COCIS svītrkoda birku piestiprināšana pie baļķiem un celmiem Koka gabalu vai baļķu mērīšana Izvešana uz meža apaļkoku krautuvi (ceļa malā) Piedāvātā ceļa saskaņošana un koku uzskaite piedāvātajā maršrutā || Līguma turētāja TIN Koka dati: identifikācijas numurs, suga, diametrs un garums Celma identifikācijas numurs || Koka datu veidlapas Ceļa saskaņošanas veidlapas || Cirsma: – 5 % pārbaude no koka datiem, – koka datu — baļķa, celma un nocirstā koka — atbilstības izlases veida pārbaude   || Nenocirsta koka dati: identifikācijas numurs, suga, diametrs un paredzamais garums Nocirsta koka atrašanās vieta, suga un baļķa izmērs     || Starp krājumu izpētes un koka datu veidlapām[23]: – ražas koku skaita un faktiski iegūto koku skaita salīdzināšana pa sugām, – ražas koku apjoma un koka gabalu (vai baļķu) apjoma salīdzināšana pa sugām, – identifikācijas numuru saikne starp celmu, koku un koka gabalu/baļķi   
 Meža apaļkoku krautuve/ cita apaļkoku krautuve || Sagarumošana vai koka gabalu vai baļķu kalibrēšana COCIS svītrkoda birku piestiprināšana sagarumotiem vai kalibrētiem baļķiem Baļķu mizošana || Līguma turētāja TIN Baļķa dati: identifikācijas numurs, suga, diametrs, garums, apjoms un baļķa kvalitāte Saikne starp koka gabaliem vai gariem baļķiem un sagarumotiem vai kalibrētiem baļķiem || Baļķa datu veidlapa || Baļķa izkraušanas vietā: baļķa datu izlases veida pārbaude (izlases intensitāte atkarīga no uzņēmuma darbības) || Baļķa dati: identifikācijas numurs, suga, diametrs, garums, baļķa apjoms || Starp koka datu veidlapām un baļķa datu veidlapām: – koka gabalu/baļķu skaita un sagarumotu un kalibrētu baļķu skaita salīdzināšana pa sugām, – koka gabalu/katra baļķa apjoma salīdzināšana, – koka gabalu/katra baļķa salīdzināšana attiecībā uz diametra konsekvenci un pa sugām Identifikācijas numura saikne starp celmu, koku, koka gabalu/baļķi un sagarumotiem vai kalibrētiem baļķiem Iegūtais apjoms un samaksātā celmu naudas nodeva 
 Īpašum­tiesību nodošana || Baļķu īpašnieka pieprasījums par īpašumtiesību maiņu Koksnes izstrādājumu identifikācijas numuru reģistrācija, ko veic jaunais īpašnieks || Iepriekšējā un pašreizējā īpašnieka identifikācijas numuri To koksnes izstrādājumu identifikācijas numuri, kuriem mainīsies īpašnieks || Īpašumtiesību maiņas deklarācija ||   ||   || Baļķu identifikācijas numuru un baļķu datu konsekvence starp iepriekšējo un pašreizējo īpašnieku 
 Pārvadā­šana   || Baļķu iekraušana kravas automobilī Baļķu pārvadāšana Baļķu izkraušana || Unikāls pavadzīmes identifikācijas numurs Izcelsme un galamērķis Baļķu īpašnieks Pārvadātājs Pārvadāto baļķu saraksts, tostarp identifikācijas numuri, sugas, izmēri un apjoms || Pavadzīmes (izcelsme un galamērķis) || Pavadzīmju izlases veida pārbaudes pārvadājuma maršrutā (piemēram, apaļkoku krautuvē vai ceļmalas kontrolpunktos)   ||   || Starp baļķa datu veidlapu un pavadzīmi: – baļķu identifikācijas numuru salīdzināšana, – baļķu skaita salīdzināšana pa sugām, – baļķu apjoma salīdzināšana pa sugām 
 Pārstrādes vieta   || Baļķu vai citu koksnes izstrādājumu (izejvielu) pieņemšana Izejvielu uzglabāšana Baļķu kalibrēšana un jaunu svītrkoda birku piestiprināšana Izejvielu padeve uz pārstrādi Pārstrādāto preču apstrāde, tostarp COCIS svītrkoda birku piestiprināšana izstrādājumu partijām Pārstrādāto preču uzglabāšana || Saņemto un kokzāģētavā uzglabāto izejvielu dati: identifikācijas numurs, sugas, izmēri, apjoms   Izejvielu dati: identifikācijas numurs, sugas, izmēri, apjoms Datums Galaprodukta dati: partijas identifikācijas numurs, sugas, izmēri un apjoms (daudzums) Kokzāģētavā uzglabāto pārstrādāto izstrādājumu dati: partijas identifikācijas numurs, sugas, izmēri, apjoms un klase   || Kokzāģētavas saņemšanas veidlapa Izejvielu krājumu uzskaite Ražošanas veidlapa, kurā norādītas izejvielas un galaprodukti ražošanas līnijā Noliktavas uzskaite || Izlasē iekļauto ražošanas partiju uzraudzīšana Kokzāģētavas darbību un uzskaites sistēmu izlases veida revīzija   || Pārstrādes līniju atgūšanas likmes/ienesīgums   || Starp kokzāģētavas saņemšanas veidlapu, izejvielu krājumu uzskaites un ražošanas veidlapu: – izejvielu identifikācijas numuru salīdzināšana, – izejvielu skaita salīdzināšana pa sugām, – izejvielu apjoma salīdzināšana pa sugām Starp ražošanas veidlapā deklarētām izejvielām un galaproduktiem Starp ražošanas veidlapu un noliktavas uzskaiti: – identifikācijas numuru salīdzināšana, – izstrādājumu skaita salīdzināšana pa sugām, – izstrādājumu apjoma salīdzināšana pa sugām 
 Pārvadā­šana || Safasētu, pārstrādātu izstrādājumu iekraušana kravas automobilī Safasēto izstrādājumu pārvadāšana Safasēto izstrādājumu izkraušana || Unikāls pavadzīmes identifikācijas numurs Izcelsme un galamērķis Baļķu īpašnieks Pārvadātājs Kokzāģētavā uzglabāto pārstrādāto izstrādājumu dati: partijas identifikācijas numurs, sugas, izmēri, apjoms   || Pavadzīmes || Pavadzīmju izlases veida pārbaudes pārvadājuma maršrutā (piemēram, ceļmalas kontrolpunktos)   ||   || Starp noliktavas uzskaiti un pavadzīmēm: – safasētu izstrādājumu identifikācijas numuru salīdzināšana, – izstrādājumu skaita salīdzināšana pa sugām, – izstrādājumu apjoma salīdzināšana pa sugām Starp izcelsmes pavadzīmi un galamērķa pavadzīmi Starp iepriekšējiem kontrolpunktiem ķēdē 
 Pirms eksporta || Klasificēšana Galu apzāģēšana un marķēšana Nodokļu samaksa Muitas deklarācija Tirdzniecības deklarācija Fitosanitārā apstrāde || Izstrādājuma identifikācijas numurs Izstrādājumu specifikācijas: veidi, sugas un izmēri Pirkuma līguma informācija: pircējs un cenas || Pieteikums FLEGT licences saņemšanai Izstrādājumu specifikācijas Pirkuma līgums   || Eksportēšanas vietā: eksportam paredzēto izstrādājumu izlases veida pārbaude (specifikācijas datu pārbaude) || Skaits, apjoms un klase || Starp pavadzīmēm un FLEGT licenci: – safasēto izstrādājumu identifikācijas numuru salīdzināšana, – izstrādājumu skaita salīdzināšana pa sugām, – izstrādājumu apjoma salīdzināšana pa sugām 
 Iekrauša­na un eksports || FLEGT licencē iekļauto izstrādājumu iekraušana ||   ||   || Eksportēšanas vietā: – galīgās iekraušanas kuģī uzraudzīšana, – kuģī iekrauto izstrādājumu specifikāciju pārbaude || Eksporta sūtījumā iekļauto izstrādājumu specifikācijas (identifikācijas numuri, izstrādājumu veidi, sugas un izmēri) || Starp FLEGT licenci un iekrauto izstrādājumu fizisku pārbaudi 
III PIELIKUMS
Nosacījumi, kas reglamentē to
koksnes izstrādājumu laišanu brīvā apgrozībā
Savienībā, kuri eksportēti no Libērijas un par kuriem
izdota FLEGT licence 
Vispārējais regulējums
Nosacījumus to kokmateriālu un
koksnes izstrādājumu ievešanai Savienībā no Libērijas,
par kuriem izdota FLEGT licence, reglamentē 2005. gada
20. decembra Regula (EK) Nr. 2173/2005 par FLEGT
licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas
Kopienā[24] un tās
īstenošanas regula[25]. Šīs regulas
nodrošina sīki izstrādātu procedūru pielāgošanu valsts
noteikumiem un jo īpaši paredz dažādas iespējas kompetentajām
iestādēm, kas atbildīgas par FLEGT licenču
pieņemšanu, ievedot preces Savienības tirgū; šīs
iestādes var būt gan muitas iestāde, gan kāda cita valsts
iestāde. Šā iemesla dēļ pārbaudes process ir
aprakstīts divos posmos: 1) licenču dokumentu pārbaudes un 2)
fiziskās pārbaudes par faktiskās kravas atbilstību
licencē sniegtajai informācijai. 
Šī procedūra ir plānota kā
papildinājums pārbaudes pasākumiem, ko veic Libērijas
iestādes, kā arī pārbaude, lai pārliecinātos par
to, ka FLEGT licences, ko uzrāda, ievedot preces
Savienībā, ir tās pašas licences, kuras izdevusi un
reģistrējusi Libērijas licenču izdevēja iestāde,
un ka tās izdotas par kravām, ko apstiprinājušas Libērijas
iestādes. Kompetentās iestādes nav pilnvarotas apšaubīt
Libērijas likumīguma pārbaudes sistēmu vai licenču
derīgumu. Saskaņā ar nolīguma 10., 19. un 24. pantu
šādus jautājumus var risināt NĪAK.
1. pants
Licences iesniegšana
1.           Licenci iesniedz kompetentajai
iestādei tajā Savienības dalībvalstī, kurā krava,
par ko minētā licence izdota, tiek deklarēta laišanai
brīvā apgrozībā[26]. Licenci var iesniegt
elektroniski vai citā operatīvā veidā.
2.           Tiklīdz licence tiek
pieņemta, 1. punktā minētās kompetentās
iestādes atbilstoši piemērojamajām valsts procedūrām
informē muitas iestādes. 
2. pants
Licences
dokumentācijas derīguma pārbaude
1.           Papīra licencēm
jābūt sagatavotām atbilstoši paraugam, kas aprakstīts
IV pielikumā. Visas licences, kas nav sagatavotas atbilstoši
IV pielikumā noteiktajām prasībām un specifikācijām,
uzskata par nederīgām.
2.           Licenci uzskata par spēkā
neesošu, ja to iesniedz pēc licencē norādītā
derīguma termiņa beigām. 
3.           Licencē nedrīkst būt
ne dzēsumi, ne labojumi, ja vien šādus dzēsumus vai labojumus
nav apstiprinājusi licenču izdevēja iestāde.
4.           Licences derīguma termiņa
pagarinājums netiek atzīts, ja vien šādu pagarinājumu nav
apstiprinājusi licenču izdevēja iestāde.
5.           Licences dublikāts vai
aizstājējlicence netiek atzīta, ja vien to nav izdevusi un
apstiprinājusi licenču izdevēja iestāde.
3. pants
Papildu informācijas pieprasīšana
1.           Ja rodas šaubas par licences,
tās dublikāta vai aizstājējlicences derīgumu vai
autentiskumu, kompetentās iestādes var pieprasīt
papildinformāciju no licenču izdevējas iestādes. 
2.           Kopā ar pieprasījumu var
nosūtīt attiecīgās licences, dublikāta vai
aizstājējlicences kopiju.
3.           Ja nepieciešams, licenču
izdevēja iestāde atsauc licenci un izdod koriģētu kopiju,
uz kuras izdara ar zīmogu autentificētu atzīmi „Dublikāts”,
un nosūta to kompetentajai iestādei.
4. pants
Pārbaude par kravas
atbilstību licencē sniegtajai informācijai
1.           Ja kompetentās iestādes
uzskata par vajadzīgu veikt kravas papildu pārbaudes, pirms licence
tiek pieņemta, tās var veikt pārbaudes, lai konstatētu, vai
attiecīgā krava atbilst licencē sniegtajai informācijai un
licenču izdevējas iestādes veiktajiem ierakstiem par
attiecīgo licenci.
2.           Ja to koksnes izstrādājumu
tilpums vai svars, kuri veido laišanai brīvā apgrozībā
uzrādīto kravu, no attiecīgajā licencē
norādītā tilpuma vai svara atšķiras ne vairāk kā
par 10 %, tad uzskata, ka krava tilpuma vai svara ziņā atbilst
licencē sniegtajai informācijai.
3.           Ja rodas šaubas par kravas
atbilstību FLEGT licencē sniegtajai informācijai,
attiecīgā kompetentā iestāde var lūgt licenču
izdevēju iestādi sniegt papildu skaidrojumus.
4.           Licenču izdevēja
iestāde var lūgt, lai kompetentā iestāde nosūta
attiecīgās licences vai aizstājējdokumenta kopiju.
5.           Ja nepieciešams, licenču
izdevēja iestāde atsauc licenci un izdod koriģētu kopiju,
uz kuras izdara ar zīmogu autentificētu atzīmi „Dublikāts”,
un nosūta to kompetentajai iestādei.
6.           Ja kompetentā iestāde
21 kalendārās dienas laikā kopš pieprasījuma par
papildu skaidrojumu saņemšanu nav saņēmusi atbildi, kā
noteikts šā nolīguma 10. pantā, tad kompetentā iestāde
licenci nepieņem un rīkojas saskaņā ar spēkā
esošajiem tiesību aktiem un procedūrām. 
7.           Licenci nepieņem, ja no
nepieciešamības gadījumā pieprasītās un
saņemtās papildu informācijas saskaņā ar šā
pielikuma 3. pantu vai papildu pārbaudēm saskaņā ar
šā pielikuma 4. pantu tiek konstatēts, ka krava neatbilst
licencē sniegtajai informācijai. 
5. pants
Iepriekšēja pārbaude pirms
kravas ierašanās
1.           Licenci var iesniegt pirms tās
kravas ierašanās, par kuru tā izdota. 
2.           Licenci pieņem, ja licence
atbilst IV pielikumā minētajām prasībām un netiek
uzskatīts par vajadzīgu veikt papildu pārbaudes atbilstoši
šā pielikuma 3. un 4. pantam.
6. pants
Citi jautājumi
1.           Pārbaudes laikā
radušās izmaksas sedz importētājs, izņemot gadījumus,
kad Savienības dalībvalstu piemērojamajos tiesību aktos un
procedūrās ir noteikts citādi. 
2.           Ja saistībā ar FLEGT
licences pārbaudi joprojām pastāv domstarpības vai
grūtības, jautājumu var iesniegt izskatīšanai NĪAK.
7. pants
Laišana brīvā
apgrozībā
1.           Tās licences numuru, kas izdota
koksnes izstrādājumiem, par kuriem sagatavo muitas deklarāciju
laišanai brīvā apgrozībā, norāda deklarēšanai
izmantotā Vienotā administratīvā dokumenta
44. ailē.
2.           Ja muitas deklarāciju sagatavo
elektroniski, šo atsauci norāda attiecīgajā ailē.
3.           Koksnes izstrādājumus laiž
brīvā apgrozībā tikai tad, kad ir pabeigta šajā
pielikumā izklāstītā procedūra.
IV PIELIKUMS
PRASĪBAS
UN TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS ATIECĪBĀ UZ FLEGT
LICENCĒM
1. pants
Vispārīgās
prasības attiecībā uz FLEGT
licencēm
1.           FLEGT licences var būt
sagatavotas papīra vai elektroniskā formātā.
2.           Gan papīra, gan
elektroniskajās licencēs norāda 1. papildinājumā
minēto informāciju saskaņā ar
2. papildinājumā izklāstītajiem
norādījumiem.
3.           FLEGT licence ir derīga,
sākot no datuma, kad tā izdota.
4.           FLEGT licences numurē
tā, lai būtu iespējams atšķirt licences, kas
paredzētas eksportam uz Savienību, un licences, kas paredzētas
eksportam uz tirgiem ārpus Savienības.
5.           FLEGT licences derīguma
termiņš ir ne vairāk kā seši mēneši. Uz licences
norāda derīguma termiņa beigu datumu.
6.           Pēc derīguma termiņa
beigām FLEGT licence uzskatāma par spēkā neesošu.
Licenču izdevēja iestāde pēc saviem ieskatiem var
pagarināt derīguma termiņu vēl par trīs mēnešiem.
Termiņa pagarināšanas gadījumā licenču izdevēja
iestāde ieraksta un validē jauno derīguma termiņu.
7.           FLEGT licence zaudē
spēku un tiek nodota atpakaļ licenču izdevējai
iestādei, ja koksnes izstrādājumi, par kuriem tā izdota,
pārvadāšanas laikā pirms ievešanas Savienībā ir
pazuduši vai iznīcināti. 
2. pants 
Tehniskās specifikācijas
attiecībā uz papīra FLEGT
licencēm
1.           Papīra licences atbilst
formātam, kas aprakstīts 1. papildinājumā.
2.           Papīra licenču
sagatavošanai izmanto A4 formāta papīru. Papīrā ir
jābūt iestrādātām ūdenszīmēm,
kurās attēloti dažādi logotipi, tostarp Libērijas
emblēma, kuras reljefs iespiedums papīrā papildina zīmogu. 
3.           Licences aizpilda
mašīnrakstā vai datorrakstā. Ja nepieciešams, tās var
aizpildīt rokrakstā.
4.           Licenču izdevēja
iestāde zīmogu uzliek, izmantojot metāla spiedogu, vēlams,
izgatavotu no tērauda. Tomēr licenču izdevējas
iestādes zīmogu var aizstāt ar reljefu iespiedumu, kas
kombinēts ar perforētiem burtiem vai skaitļiem. 
5.           Licenču izdevēja
iestāde izmanto pret viltojumiem drošu metodi, lai uzrādīto
daudzumu reģistrētu tā, ka nav iespējama skaitļu vai
norāžu iestarpināšana.
6.           Veidlapā nedrīkst būt
ne dzēsumi, ne labojumi, izņemot gadījumus, kad licenču
izdevēja iestāde šādus dzēsumus vai labojumus ir
apstiprinājusi ar zīmogu un parakstu.
7.           Licences izdrukā un aizpilda
angļu valodā. 
3. pants
FLEGT
licences kopijas
1.           Licenci sagatavo piecos
eksemplāros, izmantojot noteiktas krāsas papīru, kā
aprakstīts turpmāk:
a) baltā
krāsā — veidlapa Nr. 1, ar norādi „Oriģināls”;
b) dzeltenā
krāsā — kopija Nr. 2, ar norādi „Kopija ES muitas
iestādei”;
c) rozā
krāsā — kopija Nr. 3, ar norādi „Kopija licenču
izdevējai iestādei”;
d) zaļā
krāsā — kopija Nr. 4, ar norādi „Kopija Libērijas
muitai”;
e) zilā
krāsā — kopija Nr. 5, ar norādi „Kopija licences
saņēmējam”.
2.           Eksemplāru ar norādi
„Oriģināls” izdod licences saņēmējam, kurš to nodod
importētājam, kas licenci iesniedz tās Savienības
dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā par kravu, uz kuru
attiecas minētā licence, iesniedz deklarāciju par laišanu
brīvā apgrozībā.
3.           Otro eksemplāru, uz kura ir
norāde „Kopija ES muitas iestādei”, izdod licences
saņēmējam, kurš to nodod importētājam, kas licenci
iesniedz tās Savienības dalībvalsts muitas iestādēm,
kurā par kravu, uz kuru attiecas minētā licence, iesniedz deklarāciju
par laišanu brīvā apgrozībā.
4.           Trešo eksemplāru, uz kura ir
norāde „Kopija licenču izdevējai iestādei”, licenču
izdevēja iestāde glabā savām uzskaites vajadzībām
un nepieciešamībai pārbaudīt izdotās licences. 
5.           Ceturto eksemplāru, uz kura ir
norāde „Kopija Libērijas muitai”, iesniedz Libērijas muitas
iestādēm to uzskaites vajadzībām un eksportam.
6.           Piekto eksemplāru, uz kura ir
norāde „Kopija licences saņēmējam”, izdod licences
saņēmējam tā uzskaites vajadzībām.
4. pants
Pazaudēta, nozagta vai
iznīcināta FLEGT licence 
1.           Ja ir nozaudēts, nozagts vai
iznīcināts „Oriģināls” un/vai „Kopija ES muitas
iestādei”, licences saņēmējs vai tā pilnvarots
pārstāvis, pamatojoties uz tā rīcībā esošu
apliecinājumu par pazaudētu licences oriģinālu un/vai
kopiju, var iesniegt licenču izdevējai iestādei
pieprasījumu aizstājējdokumenta izdošanai. 
2.           Licenču izdevēja
iestāde izdod aizstājējdokumentu viena mēneša laikā
pēc licences saņēmēja pieprasījuma saņemšanas.
3.           Aizstājējdokumentā
norāda informāciju un ierakstus, kas iekļauti licencē, kuru
šis dokuments aizstāj, starp tiem arī licences numuru. Uz
aizstājējlicences ir atzīme „Aizstājējlicence”.
4.           Tajā gadījumā, ja
nozaudētā vai nozagtā licence tiek atgūta, šo licenci
neizmanto un nodod licenču izdevējai iestādei. 
5. pants
Tehniskās specifikācijas
attiecībā uz elektroniskajām FLEGT
licencēm
1.           FLEGT licences var izdot un
apstrādāt, izmantojot elektroniskās sistēmas. 
2.           Savienības
dalībvalstīs, kas nav pievienojušās elektroniskajai
sistēmai, nodrošina licences pieejamību papīra
formātā.
6. pants
Rīcība
gadījumā, ja rodas šaubas par licences derīgumu
1.           Ja rodas šaubas par licences,
tās dublikāta vai aizstājējlicences derīgumu vai
autentiskumu, kompetentā iestāde Savienībā var
pieprasīt papildinformāciju no licenču izdevējas
iestādes. 
2.           Ja licenču izdevēja
iestāde uzskata šādu rīcību par vajadzīgu, tā var
lūgt, lai kompetentā iestāde nosūta attiecīgās
licences vai aizstājējlicences kopiju.
3.           Ja licenču izdevēja
iestāde uzskata šādu rīcību par vajadzīgu, tā
atsauc licenci un izdod koriģētu kopiju, uz kuras izdara ar
zīmogu autentificētu atzīmi „Dublikāts”, un nosūta to
kompetentajai iestādei.
4.           Ja licences derīgums tiek
apstiprināts, licenču izdevēja iestāde nekavējoties
informē kompetento iestādi, vēlams, elektroniski. Uz
nosūtītajiem eksemplāriem izdara ar zīmogu autentificētu
atzīmi „Apstiprināts [datums]”.
5.           Ja attiecīgā licence nav
derīga, licenču izdevēja iestāde nekavējoties
informē kompetento iestādi, vēlams, elektroniski.
PAPILDINĀJUMI
1.           Licences veidlapa.
2.           Norādījumi.
1. papildinājums
FLEGT
licences formāts
 
 
2. papildinājums
Norādījumi
Vispārīgi norādījumi. 
–      Licenci aizpilda ar drukātiem burtiem.
–      ISO kods ir valstij piešķirtais
starptautiskais standarta divburtu kods.
 1. aile || Izdevēja iestāde || Norāda licenču izdevējas iestādes nosaukumu un adresi. 
 2. aile || Nodokļa identifikācijas numurs un galamērķis || Norāda Libērijas nodokļa identifikācijas numuru un eksporta galamērķi. Licences izdod eksportam uz visiem galamērķiem, ne tikai eksportam uz Eiropas Savienības tirgu. 
 3. aile || FLEGT licences numurs || Norāda licences numuru. 
 4. aile || Derīguma termiņš || Licences derīguma termiņš. 
 5. aile || Eksportētājvalsts || Norāda partnervalsti (Libērija), no kuras koksnes izstrādājumi eksportēti uz Savienību. 
 6. aile || ISO kods || Norāda Libērijas divburtu kodu. 
 7. aile || Transporta veids || Norāda transportlīdzekli eksporta punktā. 
 8. aile || Licences saņēmējs || Norāda eksportētāja vārdu, uzvārdu un adresi. 
 9. aile || Komercapraksts || Sniedz koksnes izstrādājuma(-u) komercaprakstu. 
 10. aile || HS pozīcija || Preču četrciparu vai sešciparu kods, kurš noteikts Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētajā sistēmā un kura apraksts sniegts šā nolīguma I pielikumā. 
 11. aile || Vispārpieņemtais vai zinātniskais nosaukums || Norāda izstrādājuma ražošanā izmantotās koku sugas vispārpieņemto vai zinātnisko nosaukumu. Ja kompozītmateriālu izstrādājuma ražošanā izmantota vairāku sugu koksne, katru sugu norāda atsevišķā rindā. Var neaizpildīt, ja kompozītmateriālu izstrādājums vai tā sastāvdaļa satur vairāku sugu koksni, taču to identifikācija vairs nav iespējama (piemēram, skaidu plātne). 
 12. aile || Ieguves valstis || Norāda valstis, kurās iegūta 10. ailē minēto sugu koksne. Attiecībā uz kompozītmateriālu izstrādājumiem norāda visas izmantotās koksnes ieguves valstis. Var neaizpildīt, ja kompozītmateriālu izstrādājums satur vairāku sugu koksni, taču to identifikācija vairs nav iespējama. 
 13. aile || ISO kodi || Norāda 12. ailē minēto valstu ISO kodu. Var neaizpildīt, ja kompozītmateriālu izstrādājums vai tā sastāvdaļa satur vairāku sugu koksni, taču to identifikācija vairs nav iespējama. 
 14. aile || Tilpums (m³) || Norāda kopējo tilpumu kubikmetros. Var neaizpildīt, ja vien ir norādīta 15. ailē minētā informācija. 
 15. aile || Tīrsvars (kg) || Norāda svaru kilogramos. Tā ir koksnes izstrādājumu neto masa, kurā nav iekļauts konteiners vai iepakojums, izņemot balstus, starplikas, uzlīmes u.c. Var neaizpildīt, ja vien ir norādīta 14. ailē minētā informācija. 
 16. aile || Vienību skaits || Norāda vienību skaitu, ja tas ir optimālais veids izstrādājuma daudzuma norādīšanai. Var neaizpildīt. 
 17. aile || Atšķirības zīmes || Attiecīgā gadījumā norāda atšķirības zīmes, piemēram, sērijas numuru vai pavadzīmes numuru. Var neaizpildīt. 
 18. aile || Izdevējas iestādes darbinieka paraksts un iestādes zīmogs || Ailē ir pilnvarotās amatpersonas paraksts un licenču izdevējas iestādes oficiālais zīmogs. Norāda arī parakstītāja vārdu, kā arī vietu un datumu. 
V PIELIKUMS
NEATKARĪGĀS
REVĪZIJAS FUNKCIJAS — NEATKARĪGĀS REVĪZIJAS NOLIKUMS

1.                      
Ievads

Šajā neatkarīgās revīzijas
nolikumā (turpmāk — „nolikums”) ir izklāstīta sistēma,
kādā jāveic tās likumīguma pārbaudes
sistēmas pārbaude, kas izveidota, īstenojot starp Libērijas
valdību un Savienību noslēgto Brīvprātīgo partnerattiecību
nolīgumu (BPN). Nolikumā ir izklāstītas likumīguma
pārbaudes sistēmas (LPS) neatkarīgās revīzijas (NR)
funkcijas; to izpilde nodrošina, ka kokmateriāli tiek iegūti,
pārstrādāti un eksportēti vai pārdoti
vietējā tirgū saskaņā ar likumīguma
definīciju, ka iepriekš minētās darbības tiek veiktas
saskaņā ar uzraudzības ķēdes prasībām un ka
licenču izdevēja iestāde FLEGT licences izdod tikai par
tādu kokmateriālu kravām, kuri ražoti saskaņā ar LPS
prasībām. 
Tāpēc nolikumā ir sīki
izklāstīti uzdevumi un informācijas vākšanas un
ziņošanas kārtība; nolikumā arī noteikti galvenie
informācijas ieguves avoti un izklāstīta kvalifikācija, kas
nepieciešama neatkarīgajam revidentam. 

2.                      
Mērķi

NR mērķi ir šādi: 
a) novērtēt
LPS efektivitāti un rezultativitāti un
b) uzlabot
saskaņā ar BPN izveidotās LPS uzticamību. 

3.                      
Uzdevumi

Neatkarīgā revidenta
vispārējais uzdevums ir uzraudzīt to sistēmu ieviešanu, kas
izveidotas, lai pārbaudītu atbilstību visiem LPS ietvertajiem
aspektiem. Būtiskākie aspekti, kas jāpārbauda, ir
atbilstība likumiskajām prasībām, kuras iekļautas
likumīguma definīcijā, uzraudzības ķēdei un pārbaudes
sistēmai, ko ievieš Libērijas Pārbaudes departaments (LVD)
un Libērijas Licencēšanas departaments (LLD); visi šie aspekti ir
aprakstīti attiecīgi II un IV pielikumā. Revīzija
jāveic, pamatojoties uz pierādījumiem, pārbaudot dokumentus
un objektus vai veicot pārbaudi uz vietas. Neatkarīgajam revidentam
jāveic šādi konkrēti uzdevumi:
a)      jāpārliecinās,
ka sistēmas darbojas efektīvi un iegūtie, apstrādātie
un pārdotie kokmateriāli atbilst šo sistēmu prasībām;
tas iekļauj atbilstību likumiskajām prasībām
attiecībā uz kokmateriālu ieguves tiesību piešķiršanu
pirms līguma noslēgšanas, līguma slēgšanas tiesību
piešķiršanu un prasībām, kas jāievēro pirms ciršanas,
kā arī attiecībā uz ciršanu, pārstrādi un
piegādēm;
b)      jāpārbauda,
vai uzraudzības ķēdes sistēma, kas ir LPS pamatā, ir
efektīva un darbojas pienācīgi, apstiprinot, ka prasības ir
izpildītas attiecībā uz visiem ķēdes posmiem, —
sākot no darbībām, ko veic pirms mežistrādes, līdz
eksportēšanai vai pārdošanai vietējā tirgū;
c)      jānovērtē
LVD, kā arī pārbaudes procesā iesaistīto
valdības aģentūru darbība un efektivitāte, lai
nodrošinātu atbilstību LPS prasībām;
d)      jānovērtē
sistēma, kas izveidota, lai nodrošinātu, ka LLD piešķirtās FLEGT
licences tiek izdotas tikai sūtījumiem, kuri ražoti vai
eksportēti, pilnībā ievērojot LPS prasības;
e)      jānovērtē
licenču derīguma pārbaudes process, lai nodrošinātu, ka
licenču pārbaudes sistēma ir efektīva un licences
turētājs netiek nepamatoti aizkavēts vai apgrūtināts;
f)       jānovērtē,
kā attiecīgās iestādes risina vai nerisina paziņotos
tiesībpārkāpumus; 
g)      jānovērtē
to pasākumu efektivitāte, kuri īstenoti šo nepilnību
labošanai;
h)      jānosaka
trūkumi un nepilnības vispārējā LPS darbībā,
t. i., uzraudzības ķēdes darbībā, LPS
likumīguma pārbaudes un licencēšanas aspektos, kā arī
to ietekmes pakāpe attiecībā uz LPS uzticamību;
i)       jāziņo
par konstatējumiem un jāiesniedz ieteikumi Nolīguma
īstenošanas apvienotajai komitejai (NĪAK), kam šie revīzijas
ziņojumi regulāri ir jāpublicē. 

4.                      
Metodoloģija — metodes informācijas vākšanai un
izvērtēšanai un ziņojumu sniegšanai

Neatkarīgajam revidentam ir
jāapliecina sava profesionalitāte un godīgums, izpildot savus
pienākumus. Neatkarīgais revidents sagatavo procedūru
rokasgrāmatu, kurā izklāstītas informācijas vākšanas,
pierādījumu novērtēšanas un ziņojumu sniegšanas
metodes. Neatkarīgā revidenta ierosināto rokasgrāmatu
izskatīs un apstiprinās NĪAK. Neatkarīgais revidents
izmanto procedūras, kas aprakstītas NR rokasgrāmatā, revīziju,
objekta apmeklējumu un izmeklēšanas veikšanai, ieinteresēto
dalībnieku atsauksmju uzklausīšanai un konstatējumu
dokumentēšanai un ziņošanai par tiem NĪAK, lai tā lemtu par
to publicēšanu. 

4.1.                
Darba plāns

a)      FLEGT
licencēšanas sistēmas pirmajā darbības gadā
neatkarīgais revidents veic divas revīzijas. Pirmajā
revīzijā pārliecinās, vai visas LPS prasības ir
ieviestas un ir pilnībā gatavas īstenošanai. Otrajā
revīzijā, kā arī turpmākajās revīzijās
novērtē vai izvērtē LPS darbību. 
b)      Nākamajos
gados neatkarīgais revidents veic vismaz vienu LPS revīziju
gadā. 
c)      Neatkarīgais
revidents pēc vajadzības var veikt arī neplānotas
revīzijas un pārbaudes bez brīdinājuma. 

4.2.                
Darbības joma

a)      Neatkarīgais
revidents pārbauda visus LPS aspektus, starp tiem arī atbilstību
likumīguma definīcijai, uzraudzības ķēdes
sistēmu, pārbaudes un licencēšanas sistēmu, kā
arī jebkuru valdības apstiprinātu sertifikācijas
sistēmu, kas izveidota, lai apstiprinātu atbilstību LPS.
b)      Neatkarīgais
revidents veic to attiecīgo darbību revīzijas, ko īsteno
visas iestādes, tostarp valsts aģentūras, kas atbildīgas
par dažādiem Libērijas LPS sistēmas aspektiem. 
c)      Neatkarīgais
revidents pārbauda ES kompetento iestāžu ieviestās
sistēmas, kuru uzdevums ir pārbaudīt Libērijā
izdotās FLEGT licences. 

4.3.                
Pierādījumu vākšana

NR procedūru rokasgrāmatā
apraksta procedūras un darbības pierādījumu vākšanai,
kas ietver objektu pārbaudes, izmeklēšanas, intervijas,
dokumentācijas pārbaudes, kā arī iekļauj
neatkarīgā revidenta rīcības aprakstu sūdzību
gadījumā. 

4.4.                
Novērtēšana

Neatkarīgais revidents nodrošina, ka
izmeklēšanas gaitā pierādījumi tiek novērtēti
saskaņā ar ISO 19011 vai līdzvērtīgu standartu. 

4.5.                
Revīzijas sistēmas 

Dokumentējot revīzijas
pierādījumus, konstatējot neizpildi un
tiesībpārkāpumus jebkurā LPS posmā un veicot
koriģējošos pasākumus, neatkarīgais revidents:
a)      veic
atbilstošu to revīzijas pierādījumu uzskaiti, kuros sīki
dokumentēta darbība, atbilstība, neizpilde un neatbilstība;

b)      dokumentē
un novērtē konstatēto to neizpildes vai neatbilstības
attiecībā uz dažādiem LPS aspektiem (tostarp licencēšanas
prasībām) gadījumu izlasi, kas izraudzīti, pamatojoties uz
riska novērtējumu, kā arī veiktos pasākumus to
novēršanai;
c)      dokumentē
novērotās ar sistēmu saistītās nepilnības,
trūkumus un tās LPS jomas, kurās nepieciešami uzlabojumi, un
nodrošina, ka katrs no tiem ir attiecīgi nošķirts no
pārējiem;
d)      dokumentē
un novērtē visu to koriģējošo pasākumu
efektivitāti, kurus īstenojušas iesaistītās personas, starp
tām arī Mežsaimniecības attīstības pārvalde (FDA),
citas valsts iestādes un privātas organizācijas, kas
atbildīgas par citiem LPS aspektiem.

5.                      
Ziņojumi un to izplatīšana 

5.1.      Neatkarīgais revidents ievēro ziņojumu
struktūru un sagatavošanas kārtību, ko apstiprinājusi
NĪAK. Neatkarīgais revidents:
a)      ziņo par
paveikto saskaņā ar NĪAK apstiprināto darba plānu;
b)      sagatavo savus
ziņojumus atbilstoši starptautiski atzītiem revīzijas principiem
un saskaņā ar vienošanos, kas noslēgta ar NĪAK;
c)      iesniedz visus
ziņojumus NĪAK, kas sniedz par tiem komentārus; 
d)      sagatavo
nobeiguma ziņojumus, ņemot vērā NĪAK komentārus. 
5.2.        Ziņojumi, kurus apstiprinājusi NĪAK, kļūst par
publiski pieejamiem dokumentiem. 

6.                      
Informācijas avoti 

Galvenie informācijas ieguves avoti ir
dokumentu pārbaudes, objektu apmeklējumi un
konsultācijas/tikšanās ar attiecīgajiem ieinteresētajiem
dalībniekiem, kuri noteikti likumīguma definīcijas
likumīguma pārbaudes tabulā (skatīt II pielikumu). 
Libērijas valdība un Savienība
neatkarīgajam revidentam nodrošina piekļuvi visai nepieciešamajai
informācijai, arī dokumentiem un datubāzēm, kurus revidents
uzskata par vajadzīgiem, jo īpaši tiem dokumentiem un
datubāzēm, kuru pārbaude nepieciešama, lai novērtētu
to sistēmu efektivitāti, kas izveidotas, lai pārbaudītu
atbilstību LPS. Tas nozīmē piekļuvi informācijai, kuru
veido un/vai glabā valsts pārvaldes atzari vai valsts
aģentūras, kā arī privātas organizācijas, ko
nolīgušas attiecīgās valdības. 
Neatkarīgajam revidentam nodrošina
pilnīgu piekļuvi visām meža apsaimniekošanas platībām
— gan pirms, gan procesa laikā, gan pēc darbībām, kas
saistītas ar meža apsaimniekošanu. Tas nozīmē piekļuvi
mežistrādes vietām un citām vietām, kur notiek meža resursu
ieguve vai ar to saistītā pārstrāde, kā arī
eksporta punktiem. Tik plaša piekļuve tiek piešķirta, lai
neatkarīgais revidents varētu atklāt esošās nepilnības
jebkurā no LPS posmiem. 
Jo īpaši neatkarīgajam revidentam ir
piekļuve turpmāk minētajām valsts aģentūrām,
citām ieceltajām vai valdības nolīgtajām
organizācijām, kuru funkcija ir īstenot kādu no LPS
posmiem, kā arī citām personām, kuras varētu sniegt
būtisku informāciju par LPS darbību.

6.1.                
Libērijas valdība un valdības
ieceltās organizācijas

a)      FDA
departamenti, kas iesaistīti dažādos komerciālās
mežistrādes aspektos. Tas nozīmē arī departamentus, kuri
iesaistīti procesos pirms tiesību piešķiršanas, tostarp
plānoto koncesijas apgabalu apstiprināšanā un mežizstrādes
iepriekšējā kvalificēšanā, kā arī citus
uzņēmumus, kas ir ieinteresēti komerciālās
mežsaimniecības nozarē un piedāvājumu paziņošanā,
saņemšanā un atvēršanā. 
b)      FDA
departamenti, kas iesaistīti tiesībaizsardzībā tirdzniecības
nozarē.
c)      FDA
departamenti un citas attiecīgās institūcijas, kas
iesaistītas likumīguma pārbaudes sistēmas ieviešanā un
saistītajās tiesībaizsardzības darbībās.
d)      Citas valsts
aģentūras un ieceltie pilsoņi, kas iesaistīti
piedāvājumu izvērtēšanas procesā, starp tiem arī
Piedāvājumu izvērtēšanas grupa, Uzticamības
pārbaudes komiteja un Starpministriju komiteja koncesiju jomā (IMCC).
e)      Likumdošanas
komitejas mežsaimniecības jomā, Pārstāvju palāta un
Senāts — attiecībā uz to lomu meža resursu izmantošanas
licenču ratifikācijas procesā. 
f)       Libērijas
Vides aizsardzības aģentūra (EPA).
g)      Valsts
ministrijas, kas atbildīgas par meža produktu eksportu, starp tām
arī Finanšu ministrija, Tirdzniecības ministrija un Valsts ostas
pārvalde un to iekšējie departamenti, kas tieši atbildīgi par
dažādiem procesa aspektiem.
h)      Pakalpojumu
sniedzējs, kas nolīgts likumīguma pārbaudes sistēmas
ekspluatācijai.

6.2.                
Pilsoniskā sabiedrība un kopienas 

a)      Vietējās,
valsts, reģionālās un starptautiskās pilsoniskās
sabiedrības organizācijas, kas iesaistītas mežsaimniecisko
darbību uzraudzības procesā Libērijā. 
b)      Kopienas un
personas, kas iesaistītas mežsaimniecisko darbību uzraudzības
procesā.
c)      Kopienu
mežsaimniecības pārvaldības organizācijas un kopienu
mežsaimniecības attīstības komitejas, kas iesaistītas
dažādos komerciālās mežsaimniecības nozares aspektos.

6.3.                
Citi avoti

a)      Mežsaimniecības
uzņēmumi, kā arī privātās sertifikācijas
procesu rezultāti. 
b)      Akadēmiskās
iestādes. 
c)      Vietējās
iestādes.
d)      Vietējās
kopienas un iedzīvotāji.
e)      Ilgtspējīgas
meža apsaimniekošanas (SFM) sertificēšanas organizācijas.
f)       Sūdzību
iesniedzēji.
g)      Savienības
kompetentās iestādes.
h)      Ieinteresētie
dalībnieki un personas, kas iesniegušas sūdzību vai pieprasa
neplānotu revīziju attiecībā uz dažiem LPS aspektiem.
i)       Jebkurš cits
avots, ko neatkarīgais revidents uzskata par būtisku. 

7.                      
Nepieciešamā kvalifikācija

Neatkarīgajam
revidentam jābūt godprātīgam un jābūt
apliecinātai pieredzei līdzīgu revīziju veikšanā,
revidentam jābūt objektīvam, kā arī jābūt
spējīgam veikt sistemātisku analīzi. Neatkarīgajam
revidentam jābūt neatkarīgam no Libērijas operatoriem un
Libērijas iestādēm, kam ir komerciāla vai regulatīva
loma mežsaimniecības nozarē, kā arī jābūt
uzticības cienīgam. Neatkarīgais revidents ir atbildīgs par
to, lai viņa personāls paziņotu par iespējamiem interešu
konfliktiem, un, ja tādi tiek konstatēti, informē par
pasākumiem, kas tiks veikti šādu konfliktu novēršanai. Papildus
šai prasībai neatkarīgajam revidentam jāatbilst vēl
šādām prasībām:
a)      jābūt
dokumentētai iekšējai kvalitātes vadības sistēmai, kas
atbilst ISO 17021[27] prasībām vai
līdzvērtīgiem standartiem, un jāveic revīzijas
saskaņā ar procedūrām, kas atbilst ISO 19011[28]
vai līdzvērtīgiem standartiem;
b)      jābūt
pieredzei vadības sistēmu revīziju veikšanā; 
c)      jābūt
izveidotam pārredzamam sūdzību un pretenziju izskatīšanas
mehānismam;
d)      jābūt
kompetentam dažādās jomās, tostarp revīzijā,
vēlams — mežu apsaimniekošanas nozarē, un pietiekamām
speciālajām zināšanām un pieredzei līdzīgu darbību
veikšanā citās pasaules daļās,
vēlams — Āfrikā; 
e)      jāspēj
pierādīt, ka tā darba grupās ir speciālisti, kuriem ir
pietiekama pieredze Libērijā un/vai citur Rietumāfrikā;
paralēli starptautisko speciālistu izmantošanai jāveicina
arī apakšreģiona speciālistu iesaistīšana;
f)       jābūt
padziļinātai izpratnei par komerciālās mežsaimniecības
nozari, vēlams —Āfrikā;
g)      personālam
jābūt ar speciālajām zināšanām dažādās
mežsaimniecības jomās, tostarp meža apsaimniekošanā,
kokmateriālu pārstrādē, izsekojamībā un uzraudzības
sistēmu ķēdē, kā arī starptautiskajā
kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecībā. 
Neatkarīgais revidents var apsvērt
līgumsabiedrības vai kopuzņēmuma izveidi ar Libērijas
organizāciju. 

8.                      
Atlases process un institucionālie noteikumi

Neatkarīgo revidentu izvēlas
piedāvājumu konkursā (atvērts valsts un starptautiskām
struktūrām). Piedāvājumu izvērtēšana notiek
pārredzami, un visi ieinteresētie dalībnieki tiek informēti
par piemērojamiem kritērijiem. Attiecībā uz
struktūrām, kas piedalās piedāvājumu konkursā,
veiktās uzticamības pārbaudes rezultāti un
piedāvājumu izvērtējuma ziņojums tiek publiskoti. 

9.                      
Citas prasības

Šajā iedaļā izklāsta
tās papildu prasības attiecībā uz neatkarīgo
revidentu, kas nav izklāstītas citās šā nolikuma
daļās. 

9.1.                
Pieejamība 

Neatkarīgajam revidentam
Libērijā jānodrošina kontaktpersona, ar kuras starpniecību
revidents būtu pieejams gan privātajam sektoram, gan valdībai,
gan pilsoniskās sabiedrības organizācijām. 
9.2.      Spēju
veidošana un ilgtspēja
Turklāt neatkarīgais revidents:
a)      sadarbojas ar
pilsonisko sabiedrību, privāto sektoru un valsts
aģentūrām, sniedzot iespēju Libērijas
iedzīvotājiem gūt pietiekamu izpratni par neatkarīgā
revidenta darbu, piemēram, laiku pa laikam rīkojot seminārus un
informatīvās sanāksmes;
b)      pieņem
darbā kvalificētus Libērijas iedzīvotājus un
sekmē to individuālo spēju veidošanu attiecībā uz NR
veikšanu par LPS. 
VI PIELIKUMS
Likumīguma pārbaudes sistēmas
novērtēšanas kritēriji 
Šajā nolīgumā ir paredzēta
likumīguma pārbaudes sistēmas (LPS) ieviešana, kuras
mērķis ir nodrošināt, lai visi kokmateriāli un koksnes
izstrādājumi, kas norādīti šajā nolīgumā un
ko no Libērijas eksportē uz Savienību, būtu ražoti
pilnīgi likumīgi. LPS veido šādi elementi: 
–      likumīgas izcelsmes kokmateriālu definīcija, kurā ir
minēti likumi, kas jāievēro, lai tiktu izdota licence; 
–      piegāžu ķēdes kontrole, lai kokmateriāliem sekotu
no meža līdz eksporta punktam; 
–      pārbaude par atbilstību visiem likumīguma
definīcijas aspektiem un piegāžu ķēdes kontroles
pārbaudei; 
–      FLEGT licenču izdošanas procedūras; 
–      neatkarīga revīzija, lai nodrošinātu, ka sistēma
darbojas tā, kā paredzēts.
Pirms FLEGT licencēšanas
sistēma sāks darboties, par LPS tiks veikts neatkarīgs tehnisks
novērtējums; nolikumu kopīgi apstiprinās Puses ar
Nolīguma īstenošanas apvienotās komitejas (NĪAK)
starpniecību. Šie novērtēšanas kritēriji ļauj noteikt
rezultātus, kas jāiegūst ar LPS, un tie būs
novērtēšanas nolikuma izveides pamatā. Novērtēšanas
laikā:
–      tiks pārskatītas visas izmaiņas, kas izdarītas
attiecībā uz sistēmu kopš nolīguma parakstīšanas; 
–      tiks izpētīta sistēmas darbība praksē,
izvērtējot, vai gaidītais rezultāts ir sasniegts.

1.                      
Likumīguma definīcija

Likumīgas izcelsmes
kokmateriāli jādefinē, pamatojoties uz Libērijā
spēkā esošajiem likumiem. Izmantotajai definīcijai
jābūt nepārprotamai, objektīvi pārbaudāmai un
piemērojamai operatīvajā ziņā; turklāt tajā
jābūt pārņemtiem vismaz tiem likumiem, kas reglamentē
turpmāk minētās jomas.
Ieguves tiesības: likumīgu tiesību
piešķiršana kokmateriālu ieguvei zonās, kas šajā ziņā
likumīgi deklarētas. 
Mežsaimniecības darbības: likumisko prasību
ievērošana meža apsaimniekošanas jomā, tostarp atbilstība
attiecīgajiem tiesību aktiem par vidi un darbu.
Nodevas un nodokļi: likumisko prasību
ievērošana attiecībā uz nodokļiem un nodevām, kas
tiešā veidā saistīti ar kokmateriālu ieguvi un ieguves
tiesībām.
Citi lietotāji: attiecīgā gadījumā
to zemes tiesību vai lietošanas tiesību ievērošana, kas
attiecībā uz noteiktu zemi vai resursiem ir citām personām
un ko varētu ietekmēt tiesības uz kokmateriālu ieguvi.
Tirdzniecība un muita: likumisko prasību
ievērošana tirdzniecības un muitas procedūru jomā.
Vai ir iespējams skaidri identificēt
juridisko instrumentu, kas ir katra definīcijas aspekta pamatā?
Vai ir precizēti kritēriji un
rādītāji, kas ļauj noteikt atbilstību katram
definīcijas aspektam?
Vai kritēriji/rādītāji ir
skaidri, objektīvi un piemērojami operatīvajā
ziņā?
Vai rādītāji un kritēriji
ļauj skaidri noteikt dažādo personu lomu un pienākumus, un vai
pārbaudē par likumisko prasību ievērošanu tiek
novērtēta visu iesaistīto personu darbība?
Vai likumīguma definīcija aptver
visas šeit izklāstītās pastāvošo tiesību aktu
galvenās jomas? Ja neaptver, tad kāpēc atsevišķas
tiesību aktu jomas netika iekļautas definīcijā?
Vai ieinteresētās personas,
izstrādājot definīciju, ir ņēmušas vērā
visas piemērojamo tiesību aktu svarīgākās jomas?
Vai likumīguma pārbaudes
sistēmā ir iekļauti svarīgākie juridiskie noteikumi,
kas identificēti iepriekšējās diskusijās starp
dažādajām iesaistītajām personām?
Vai likumīguma definīcija aptver
visus iespējamos to kokmateriālu ieguves avotus, kas
iekļūst Savienībai paredzētajā piegāžu
ķēdē, un vai ir izstrādāti atbilstīgi rādītāji
dažādu avotu/tiesību piešķiršanas procedūrām?
Vai
likumīguma definīcijā un likumīguma pārbaudes
tabulā ir izdarīti labojumi pēc nolīguma noslēgšanas?
Vai ir definēti rādītāji un kritēriji šo izmaiņu
pārbaudei? Vai šīs izmaiņas tika
apspriestas ar visiem attiecīgajiem ieinteresētajiem
dalībniekiem, ņemot vērā šo dalībnieku viedokli?

2.                      
Piegāžu ķēdes kontrole

Sistēmām, kuru
mērķis ir kontrolēt piegāžu ķēdi, ir
jānodrošina koksnes izstrādājumu izsekojamības
uzticamība visā piegāžu ķēdē — no ieguves vai
importa punkta līdz eksporta punktam. Ne vienmēr būs
nepieciešams nodrošināt baļķa, baļķu kravas vai
koksnes izstrādājuma fizisku izsekojamību no eksporta punkta
līdz izcelsmes mežam, taču vienmēr ir jānodrošina to
izsekojamība no meža līdz pirmajam punktam, kurā var notikt to
sajaukšana (piemēram, līdz kokmateriālu terminālim vai
pārstrādes struktūrvienībai).

2.1.                
Mežizstrādes tiesības

Tiek skaidri noteiktas zonas, kurās
piešķirtas tiesības uz mežu resursiem, un šādu tiesību
subjekti.
Vai kontroles sistēma nodrošina, ka
piegāžu ķēdē nokļūst tikai kokmateriāli no
tādām meža zonām, kurās piešķirtas derīgas un
pieļaujamas izmantošanas tiesības?
Vai kontroles sistēma nodrošina, ka
uzņēmumi, kas veic ieguves darbības, ir saņēmuši
atbilstošas mežistrādes tiesības attiecībā uz šīm meža
zonām?
Vai ziņas par mežistrādes
tiesību piešķiršanas procedūrām un informācija par
piešķirtajām mežistrādes tiesībām un to subjektiem ir
publicēta atbilstoši Libērijas tiesību aktu prasībām?

2.2.                
Piegāžu ķēdes kontroles
sistēmas 

Visā piegāžu ķēdes
garumā — no ieguves līdz eksporta punktam — pastāv efektīvi
kokmateriālu izsekojamības mehānismi.
Pieeja, ko izmanto kokmateriālu
identifikācijai, var atšķirties, sākot no marķējuma
izmantošanas atsevišķiem izstrādājumiem un beidzot ar kravai vai
partijai pievienotās dokumentācijas pārbaudi. Izraugoties
metodi, jāņem vērā kokmateriālu veids un
vērtība, kā arī risks sajaukties ar nelikumīgiem vai
nepārbaudītiem kokmateriāliem.
Vai visas iespējamās piegāžu
ķēdes ir identificētas un aprakstītas kontroles
sistēmā?
Vai visi piegāžu ķēdes posmi ir
identificēti un aprakstīti kontroles sistēmā?
Vai ir definētas un dokumentētas
metodes, ar kurām a) identificēt izstrādājuma izcelsmi un
b) nepieļaut, ka nākamajos piegāžu ķēdes posmos notiek
sajaukšanās ar nezināmas izcelsmes kokmateriāliem, t. i.: 
–     
kokmateriāliem atrodoties mežā,
–     
veicot pārvadāšanu,
–     
veicot pagaidu glabāšanu,
–     
nogādājot pirmās
pārstrādes struktūrvienībā,
–     
pārstrādes
struktūrvienībās,
–     
veicot pagaidu glabāšanu,
–     
veicot pārvadāšanu,
–     
nogādājot tos eksporta punktā?
Kuras organizācijas ir atbildīgas
par kokmateriālu plūsmu kontroli? Vai to rīcībā ir
pietiekami cilvēku un citi resursi, lai veiktu kontroles darbības?
Vai pastāv izstrādāto un
piemēroto kontroles procedūru rezultātu pārbaudes
protokols? 
Vai piemērojamās procedūras ir
skaidri definētas un paziņotas visām ieinteresētajām
personām?

2.3.                
Daudzumi

Pastāv stabili un efektīvi
mehānismi, kas katrā piegāžu ķēdes posmā
ļauj izmērīt un reģistrēt kokmateriālu vai
koksnes izstrādājumu daudzumus, tostarp uzticamu un precīzu
aplēšu izdarīšana, ko pirms ieguves sākuma veic par nenocirsto
kokmateriālu apjomu katrā mežizstrādes iecirknī.
Vai kontroles sistēma sniedz
kvantitatīvus datus par ievadi un izvadi šādos piegāžu
ķēdes posmos:
–     
nenocirsti koki,
–     
baļķi mežā,
–     
pārvadātie un uzglabātie
kokmateriāli,
–     
nogādājot pirmās
pārstrādes struktūrvienībā,
–     
kontrole pārstrādes
struktūrvienībās,
–     
nogādājot tos eksporta punktā?
Kuras organizācijas ir atbildīgas
par kvantitatīvo datu ievadi kontroles sistēmā? Kā šīs
organizācijas ir saistītas? Vai šo organizāciju personāls
ir izgājis pamata mācību kursu attiecībā uz datu
pārvaldību? Vai organizācijām ir atbilstoši resursi
personāla un aprīkojuma ziņā?
Cik kvalitatīva ir datu kontrole?
Ja atbildība ir uzticēta
dažādām organizācijām, kā tiek nodrošināts, ka
kontrole un datu pārvaldība šajās organizācijās norit
vienādā kārtībā un vienlīdz kvalitatīvi?

2.4.                
Datu vākšana

Visus datus reģistrē tā,
lai tos bez kavēšanās varētu saskaņot ar ķēdes
iepriekšējiem un vēlākajiem posmiem. Efektīvu
saskaņošanu veic visā piegāžu ķēdes garumā.
Vai visi kvantitatīvie dati tiek
reģistrēti tā, lai tos bez kavēšanās varētu
saskaņot ar piegāžu ķēdes iepriekšējo un nākamo
posmu datiem?
Vai pastāv metodes atbilstības
novērtēšanai starp datiem par nenocirstajiem kokiem, iegūtajiem
baļķiem un kokmateriāliem, kas nonāk ražotnē/eksporta
punktā? 
Vai pastāv metodes saskaņotības
novērtēšanai starp ievadītajiem datiem par
neapstrādātajiem kokmateriāliem un datiem par iegūtajiem
pārstrādātajiem izstrādājumiem
zāģētavās un citās ražotnēs?
Vai ir iespējams veikt datu efektīvu
saskaņošanu pa atsevišķiem izstrādājumiem vai koksnes
izstrādājumu partijām visā piegāžu
ķēdē?
Kuras informācijas sistēmas un
tehnoloģijas tiek izmantotas, lai glabātu, saskaņotu un
reģistrētu datus? Vai pastāv efektīvas sistēmas datu
drošībai?
Kā tiek novērsta neatļauta
piekļuve sistēmai (sistēmas drošības uzlabošana)?
Kā garantē aizsardzības
sistēmu uzticamību?
Kura organizācija ir atbildīga par
datu saskaņošanu? Vai tās rīcībā ir pietiekami
cilvēku un citi resursu, lai veiktu datu pārvaldību?
Kādu informāciju par piegāžu
ķēdes kontroli publisko?
Kā ieinteresētās personas var
piekļūt šai informācijai?

2.5.                
Importētie koksnes izstrādājumi

Tiek veiktas
atbilstošas pārbaudes, lai nodrošinātu, ka importētie
kokmateriāli un koksnes izstrādājumi ir importēti
atbilstoši likumiskajām prasībām un procedūrām, kas
izveidotas, lai nodrošinātu, ka importētie koksnes
izstrādājumi ir likumīgi iegūti saskaņā ar
ieguves valstī pastāvošajām likumiskajām
prasībām.
Kā tiek apliecināts importēto
koksnes izstrādājumu likumīgums?
Kādi ir nepieciešamie
pierādījumi, lai apliecinātu, ka importēto
izstrādājumu izcelsme ir kādā trešā valstī
likumīgi iegūti koki?
Vai LPS importētos koksnes
izstrādājumus ļauj identificēt visā piegāžu
ķēdē?
Vai tad, kad tiek izmantoti importēti
kokmateriāli, FLEGT licencē norādītā
informācija ļauj identificēt to izcelsmes valsti, kā
arī kompozītmateriālu izstrādājumu
sastāvdaļu izcelsmes valsti?
Vai svītrkodu lietojums uz
importētajiem kokmateriāliem nodrošina, ka ar FLEGT licenci
tiek eksportēti tikai likumīgi nocirsti un pārstrādāti
mežsaimniecības izstrādājumi? 

3.                      
Pārbaude

Pārbaude izpaužas kā
kontroļu veikšana, lai nodrošinātu kokmateriālu likumīgumu.
Tai jābūt pietiekami stingrai un efektīvai, lai ļautu
konstatēt ikvienu neatbilstību prasībām — vai nu mežā,
vai piegāžu ķēdē — un laikus veikt pasākumus, lai to
novērsu. 

3.1.                
Organizatoriskā struktūra

Pārbaudi
veic valdība, neatkarīga organizācija vai abu iepriekš
minēto apvienojums, kuras rīcībā ir atbilstoši resursi,
vadības sistēmas un kvalificēts un apmācīts
personāls, kā arī stabili un efektīvi mehānismi interešu
konfliktu kontrolei.
Vai valdība ir iecēlusi vienu vai
vairākas organizācijas pārbaudes uzdevumu veikšanai? Vai
pilnvaras (un ar tām saistītie pienākumi) ir skaidras un ir
publiskotas?
Vai pienākumi ir skaidri piešķirti,
un vai ar tiem saistītās pilnvaras ir skaidri noteiktas? Kā šie
pienākumi tiek īstenoti? 
Kā par likumīguma pārbaudi
atbildīgie departamenti nodrošina iespējami efektīvāko
sadarbību un to datu pārvaldību, kas racionalizēta starp
mežsaimniecības nozares kontrolē iesaistītajām
pārvaldēm?
Vai organizācijai, kurai uzdota
pārbaude, ir atbilstoši resursi, lai pārbaudītu likumīguma
definīciju, un sistēmas, lai kontrolētu kokmateriālu
piegāžu ķēdi?
Vai organizācijai, kurai uzdota
pārbaude, ir pienācīgi dokumentēta vadības
sistēma:
–     
kas nodrošina, ka tās personālam ir
attiecīgās zināšanas/pieredze;
–     
kurā izmanto iekšējo
kontroli/uzraudzību;
–     
kurā ir iekļauti mehānismi interešu
konfliktu kontrolei;
–     
kas nodrošina sistēmas pārredzamību;
–     
kas definē un izmanto pārbaudes metodi;
–     
kas izmanto sabiedrībai pieejamu
sūdzību pārvaldības mehānismu? 

3.2.                
Pārbaude attiecībā pret
likumīguma definīciju

Ir skaidri
definēts tas, kas jāpārbauda. Pārbaudes metode ir
dokumentēta, un tās mērķis ir nodrošināt, lai šis
process būtu sistemātisks, pārredzams un balstīts uz
pierādījumiem, tiktu veikts ar regulāriem intervāliem un
aptvertu visu, kas iekļauts definīcijā.
Vai pārbaudes metode aptver visus
likumīguma definīcijas aspektus, un vai tā ietver testus, lai
noteiktu atbilstību visiem norādītajiem
rādītājiem?
Vai pārbaude ietver:
–     
dokumentu un apsaimniekošanas reģistru
pārbaudes un darbības pārbaudes uz vietas (arī bez
brīdinājuma),
–     
informācijas vākšanu no
ārējām ieinteresētajām personām,
–     
pārbaudes darbību reģistrāciju,
kas iekšējiem revidentiem un neatkarīgajam revidentam ļauj veikt
kontroles?
Vai iestāžu pienākumi un
atbildība ir skaidri definēta un atbilstoša?
Vai rezultāti pārbaudei
attiecībā pret likumīguma definīciju ir publiskoti? Kā
ieinteresētās personas var piekļūt šai informācijai?

3.3.                
Piegāžu ķēdes kontroles sistēmu
pārbaude

Pastāv
skaidra piemērošanas joma, kurā noteikts tas, kas ir
jāpārbauda, un kura attiecas uz visu piegāžu ķēdi — no
ieguves līdz eksportēšanai. Pārbaudes metode ir
dokumentēta, tās mērķis ir nodrošināt, lai šis process
būtu sistemātisks, pārredzams, balstīts uz
pierādījumiem, tiktu veikts ar regulāriem intervāliem un
aptvertu visu, kas iekļauts piemērošanas jomā. Pārbaudes
metode arī paredz datu regulāru un laikus veiktu saskaņošanu
katrā ķēdes posmā.
Vai pārbaudes metode pilnībā
aptver pārbaudes par piegāžu ķēdes kontrolēm? 
Vai tas ir pienācīgi precizēts
pārbaudes metodē?
Kādi pierādījumi apliecina, ka
piegāžu ķēdes kontroles pārbaude tiešām ir veikta? 
Vai iestāžu pienākumi un
atbildība ir skaidri definēta un atbilstoša?
Vai ir publiskoti rezultāti, ko dod
pārbaude par piegāžu ķēdes kontroli? Kā
ieinteresētās personas var piekļūt šai informācijai?

3.4.                
Neatbilstība

Neatbilstības
mehānisms ļauj izskatīt ikvienu gadījumu, kad ir
konstatēta neatbilstība likumīguma pārbaudes prasībai.
Pastāv operatīvs un efektīvs mehānisms, ar ko īstenot
atbilstošus koriģējošos pasākumus gadījumos, kad tiek
konstatēti pārkāpumi.
Vai pārbaudes sistēmā iepriekš
minētā prasība ir definēta?
Vai ir izstrādāti mehānismi,
kā rīkoties, kad ir konstatēta neatbilstība? Vai tos
piemēro praksē?
Vai konstatētie pārkāpumi un
veiktie koriģējošie pasākumi tiek atbilstoši
reģistrēti? Vai tiek izvērtēta koriģējošo
pasākumu efektivitāte?
Kādu informāciju par
konstatētajiem pārkāpumiem publisko?

3.5.                
Sūdzības

Sūdzību izskatīšanas mehānisms
ļauj izskatīt jebkuru sūdzību saistībā ar
likumīguma pārbaudi.
Vai ir izveidots sūdzību
izskatīšanas mehānisms, kas pieejams visām
ieinteresētajām personām? Vai organizācijām, kam
uzdots veikt pārbaudes, ir izstrādāti mehānismi to
iebildumu saņemšanai un izskatīšanai, kuri saņemti no
ieinteresētajiem dalībniekiem vai neatkarīgiem
novērotājiem? Vai organizācijām, kam uzdots veikt
pārbaudes, ir izstrādāti mehānismi to paziņojumu par
pārkāpumiem saņemšanai un izskatīšanai, kuri saņemti
no valsts amatpersonām?
Vai ir skaidra kārtība,
kādā sūdzības tiek saņemtas, dokumentētas,
nodotas izskatīšanai augstākā līmenī (ja nepieciešams)
un izskatītas?

4.                      
Licences

Visu atbildību par FLEGT licenču izdošanu Libērija ir uzticējusi
licenču izdevējai iestādei. FLEGT licences tiek
piešķirtas atsevišķām kravām.

4.1.                
Organizatoriskā struktūra

Kurai organizācijai ir uzdota FLEGT
licenču izdošana?
Vai licenču izdošanas iestādes loma,
kā arī tās personāla loma attiecībā uz FLEGT
licenču piešķiršanu ir skaidri definēta un publiskota?
Vai ir definētas prasības
attiecībā uz kompetenci un vai ir ieviesti iekšējās
kontroles pasākumi personālam, kas strādā licenču
izdošanas iestādē?
Vai licenču izdošanas iestādei ir
atbilstoši resursi šā uzdevuma veikšanai? 

4.2.                
FLEGT licenču
izdošana

Vai licenču izdošanas iestādei ir
dokumentētas procedūras licenču izdošanai? 
Vai informācija par šīm
procedūrām, arī informācija par iespējamām
maksājamām nodevām, ir publiskota? 
Kādi pierādījumi apliecina, ka
šīs procedūras tiek pareizi piemērotas praksē?
Vai piešķirtās licences un noraidītās
licences tiek pienācīgi reģistrētas? 
Vai reģistrētajos datos tiek skaidri
norādīti apstākļi, uz kuriem pamatojoties tiek izdotas
licences?
Vai nosacījumi, kas reglamentē
licenču izdošanu, ir skaidri definēti un tiek darīti zināmi
eksportētājam? 
Vai eksportētāji pilnībā
izprot FLEGT licenču izdošanas kritērijus?
Kādu informāciju par
piešķirtajām licencēm publisko?

4.3.                
Procedūras to informācijas
pieprasījumu izskatīšanai, kuri attiecas uz izdotajām
licencēm

Vai Savienības dalībvalstu
kompetentās iestādes var saņemt skaidrojumus par izdotajām FLEGT
licencēm? 
Vai ir izstrādātas skaidras
procedūras saziņai starp licenču izdošanas iestādi un
Savienības kompetentajām iestādēm?
Vai citiem valsts līmeņa vai
starptautiskajiem ieinteresētajiem dalībniekiem ir iespēja
lūgt informāciju par izdotajām FLEGT licencēm? 

4.4.                
Sūdzību izskatīšanas mehānisms

Ir izveidots mehānisms to sūdzību un
strīdu izskatīšanai, kuri rodas saistībā ar licenču
izdošanu. Šis mehānisms ļauj izskatīt jebkuru sūdzību
attiecībā uz licencēšanas sistēmas darbību.
Vai ir izveidots dokumentēts
sūdzību izskatīšanas mehānisms, kas pieejams visām
ieinteresētajām personām?
Vai ir skaidra kārtība,
kādā sūdzības tiek saņemtas, dokumentētas,
nodotas izskatīšanai augstākā līmenī (ja nepieciešams)
un izskatītas?

5.                      
Norādījumi par sistēmas neatkarīgo revīziju

Neatkarīgā revīzija (NR)
ir neatkarīga no Libērijas mežsaimniecības nozares
regulēšanas struktūrām. Tās mērķis ir
saglabāt FLEGT licencēšanas sistēmas
uzticamību, nodrošinot, ka visi LPS aspekti darbojas tā, kā
paredzēts. 

5.1.                
Institucionālie noteikumi
5.1.1.          
Iestādes iecelšana 

Libērija ir oficiāli atzinusi NR
funkcijas un ļauj tai darboties efektīvā un pārredzamā
veidā.

5.1.2.          
Neatkarība no pārējiem LPS
aspektiem 

Organizācijas un personas, kas
iesaistītas meža resursu apsaimniekošanā vai
reglamentēšanā, ir skaidri nošķirtas no neatkarīgajā
revīzijā iesaistītajām organizācijām un
personām. 
Vai valdība ir apstiprinājusi
dokumentētas prasības attiecībā uz neatkarīgā
revidenta neatkarību?
Vai ir noteikumi, kas liedz organizācijām
vai personām, kurām ir noteiktas komerciālas intereses vai
iestādes loma vienas vai otras Puses mežsaimniecības nozarē,
veikt neatkarīga revidenta funkcijas?

5.1.3.          
Neatkarīgā revidenta iecelšana 

Neatkarīgais revidents ir iecelts,
izmantojot pārredzamu mehānismu, un uz tā darbībām
attiecas skaidri un publiskoti noteikumi.
Vai valdība ir publiskojusi
neatkarīgā revidenta darbības nolikumu?
Vai valdība ir dokumentējusi
neatkarīgā revidenta iecelšanas procedūras un tās
publiskojusi?

5.1.4.          
Sūdzību izskatīšanas
mehānisms 

Ir izveidots mehānisms to
sūdzību un strīdu izskatīšanai, kuri rodas
saistībā ar NR. Šis mehānisms ļauj izskatīt jebkuru
sūdzību attiecībā uz licencēšanas sistēmas
darbību.
Vai ir izveidots dokumentēts
sūdzību izskatīšanas mehānisms, kas pieejams visām ieinteresētajām
personām?
Vai ir skaidra kārtība,
kādā sūdzības tiek saņemtas, dokumentētas,
nodotas izskatīšanai augstākā līmenī (ja nepieciešams)
un izskatītas?

5.2.                
Neatkarīgais revidents
5.2.1.          
Organizatoriskās un tehniskās
prasības

Neatkarīgais revidents savas funkcijas
veic neatkarīgi no pārējiem likumīguma pārbaudes
sistēmas aspektiem un darbojas saskaņā ar dokumentētu
pārvaldības struktūru un tādām darbībām un
procedūrām, kas atbilst paraugprakses piemēriem, kuri ir
atzīti starptautiskajā līmenī.
Vai neatkarīgais revidents darbojas
saskaņā ar dokumentētu vadības sistēmu, kas atbilst
ISO 17021 vai līdzīgiem standartiem?

5.2.2.          
Revīzijas metode 

NR metodes pamatā ir
pierādījumu sniegšana, un pārbaudes veic ar precīziem un
biežiem intervāliem.
Vai metodē ir precizēts, ka visu
konstatējumu pamatā jābūt objektīviem
pierādījumiem attiecībā uz LPS darbību?
Vai neatkarīgās revīzijas
metodē ir precizēti maksimālie intervāli, kādos tiks
pārbaudīts katrs LPS aspekts?
Vai valdība var nodrošināt, ka NR
varēs piekļūt informācijai un resursiem, kas nepieciešami,
lai efektīvi veiktu savu funkciju?

5.2.3.          
Revīzijas darbības joma 

Neatkarīgais revidents darbojas
saskaņā ar nolikumu, kurā ir skaidri noteikts, par ko
jāveic revīzija, un kurš aptver visas prasības, kas noteiktas
attiecībā uz FLEGT licenču izdošanu.
Vai NR metode aptver visus LPS aspektus, un
vai tajā ir norādīti galvenie efektivitātes
rādītāji?

5.2.4.          
Prasības attiecībā uz
ziņojumiem 

NR iesniedz Nolīguma īstenošanas
apvienotajai komitejai (NĪAK) sākotnējo ziņojumu.
Neatkarīgā revidenta ziņojumus un visus nepieciešamos
koriģējošos pasākumus apspriež NĪAK. 
Vai neatkarīgā revidenta
nolikumā ir precizētas prasības attiecībā uz
ziņojumiem un šo ziņojumu sniegšanas biežumu?
Vai revidenta nolikumā un NĪAK
procedūrās ir precizēta revīzijas rezultātu
publicēšanas kārtība?

6.                      
Eiropas Savienībā izveidotās sistēmas
novērtēšanas kritēriji FLEGT licenču saņemšanai

FLEGT regula un tās
īstenošanas pasākumi paredz FLEGT licencēšanas
sistēmas izveides procedūras, tostarp procedūras, kas ļauj
pārbaudīt, vai par Libērijas koksnes izstrādājumiem,
kuri paredzēti laišanai brīvā apgrozībā
Savienībā, ir izdota atbilstīga FLEGT licence.
Tādējādi šīs procedūras nosaka Savienības
dalībvalstīm pienākumu iecelt kompetentu iestādi šī
pienākuma veikšanai.
Tā kā šie ir jauni pasākumi,
kas ieviesti īpaši FLEGT sistēmas ieviešanai,
novērtēšanas gaitā tiks aplūkota Savienības
gatavība FLEGT licenču pārbaudei.
Vai katra Savienības dalībvalsts ir
noteikusi kompetentās iestādes? Vai šī informācija ir
publiski pieejama?
Vai katrā Savienības
dalībvalstī ir noteikta FLEGT licenču izskatīšanas
procedūra? Vai informācija par šīm procedūrām ir
publiski pieejama?
Vai ir pieņemti attiecīgi
tiesību akti un noteikumi, ja Savienības dalībvalstis to ir
uzskatījušas par nepieciešamu?
Vai kompetentās iestādes un muitas
iestādes ir vienojušās par saziņas metodēm?
Vai ir izstrādātas procedūras,
lai Savienība vai tās norīkota persona vai iestāde
varētu piekļūt attiecīgiem dokumentiem un datiem un
varētu izvairīties no problēmām, kas var apdraudēt FLEGT
licencēšanas sistēmas sekmīgu darbību?
Vai ir izstrādātas procedūras,
lai neatkarīgajam revidentam nodrošinātu piekļuvi visiem
attiecīgajiem dokumentiem un datiem?
Vai Savienības dalībvalstis un
Eiropas Komisija ir vienojušās par ziņošanas metodēm? Vai ir
pieņemtas šo ziņojumu publicēšanas procedūras?
Vai procedūrās ir paredzēta
rīcība gadījumos, kad precēm ir FLEGT licence, bet
tās netiek pieņemtas? Vai ir paredzētas procedūras, lai
ziņotu par visām pretrunām licencēs un izskatītu
konstatētos pārkāpumus? 
Vai ir publicēta informācija par
sodiem, ko piemēro par dažādiem pārkāpumiem?
VII PIELIKUMS
NOLĪGUMA ĪSTENOŠANAS GRAFIKS
Šajā grafikā norādīti BPN
īstenošanas gaitas galvenie starpposmi. Sistēmu izstrāde,
tiesiskā regulējuma turpmāka izstrāde, spēju veidošana
un citi papildu pasākumi, kas nepieciešami efektīvas,
pilnībā darboties spējīgas valsts likumīguma
pārbaudes sistēmas izveidošanai, tiks uzsākti tūlīt
pēc vienošanās par BNP un tā parafēšanas. Tomēr BPN
ratifikācija var prasīt laiku, un Nolīguma īstenošanas
apvienotās komitejas formālā struktūra, regulāra
ziņojumu sniegšana un uzraudzības pienākumi tiks īstenoti
pēc tam, kad abas Puses būs ratificējušas BPN un tas būs
stājies spēkā, kā noteikts nolīguma
31. pantā. Pa šo laiku tiks izveidots saskaņošanas
mehānisms (19. pants). Kā parādīts
orientējošā grafikā, plānotās darbības
2011. gadā tiks saktas pēc BPN parafēšanas. 
 Galvenie rezultāti || Starpposmi (darbības) || 2011. || 2012. || 2013. || 2014. || 2015. || 2016. || 2017. 
   ||   || Sagatavošanās fāze || Darbības fāze 
 BPN īstenošanas struktūru izveide || BPN ES un Libērijas dialoga pagaidu struktūras (struktūra pirms NĪAK) izveide Ieinteresēto dalībnieku pagaidu komitejas izveide (piemēram, BPN sarunu koordinācijas komiteja) || X   X ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 NĪAK izveide NĪAK ziņošanas kārtības izveide Gada pārskatu sniegšana NĪAK procedūru izveide ||   || X X X X ||     X ||     X ||     X ||     X ||     X 
 Nolīguma īstenošanas valsts struktūras: starpdepartamentu koordinācijas mehānisma(-u) izveide valsts līmeņa ieinteresēto dalībnieku komitejas izveide BPN īstenošanas uzraudzībai ||   ||   X X ||     ||   ||   ||   ||   
 Libērijas Licencēšanas departaments (LLD), pilnībā aprīkots, nodrošināts ar personālu un darboties spējīgs ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Spēju uzlabošana || Visaptverošs piecu gadu mācību un ieguldījumu plāns || X ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Spēju veidošanai paredzēta ieguldījumu plāna īstenošana ||   ||   || X || X || X || X || X 
 Mācības privātā sektora (komercnozares) dalībniekiem ||   || X || X || X ||   ||   ||   
 Sadarbība ar mazajiem ķēdes zāģa operatoriem ||   || X || X || X || X || X ||   
 Pilsoniskās sabiedrības iesaistīšana kopienu spēju veidošanai || X || X || X || X || X || X ||   
 Finanšu mehānisma izveide un resursu nodrošināšana BPN efektīvai īstenošanai || BPN īstenošanai paredzētā ārējā finansiālā atbalsta un valsts atbalsta koordinēšanas un saņemšanas mehānisma izveide || X || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Īstermiņa un ilgtermiņa īstenošanas plāna izstrāde, nosakot iespējamos atbalsta avotus BPN īstenošanai Atbalsta nodrošināšana || X || X   X ||     X ||   ||   ||   ||   
 Ilgtermiņa stabila valsts finansējuma nodrošināšana LPS darbībai ||   ||   ||   ||   ||   || X || X 
 Likumīguma pārbaudes sistēma — likumīguma pārbaudes izveide || Sistēmu izstrāde 
 COCS uzlabošana, iekļaujot BPN prasības ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Likumīguma pārbaudes procedūru izstrāde, iekļaujot jaunos reglamentējošos noteikumus ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Datu pārvaldības sistēmu izstrāde, iekļaujot BPN prasības ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Sīki izstrādātu procedūru un norādījumu izstrāde attiecībā uz pamestiem baļķiem vai konfiscētiem kokmateriāliem ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Sīki izstrādātas procedūras un norādījumi attiecībā uz importētiem kokmateriāliem ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Vietējā tirgus un neformālā sektora iekļaušana LPS Lauksaimnieciskas izcelsmes produktu iekļaušana LPS (Brazīlijas heveja un cita plantāciju koksne) ||   ||     ||   X ||     || X ||   ||   
 Institūciju nostiprināšana ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ārējā pakalpojumu sniedzēja (ĀPS) nolīgšana Valdības struktūras izveide pakalpojumu līguma pārraudzīšanai ||   X || X ||   ||   ||   ||   ||   
 ĀPS izveido LVD un nodrošina tā darbību (tostarp sadarbojoties ar ĀPS vajadzībām norīkoto FDA personālu) ||   || X || X || X || X || X ||   
 ĀPS nodrošina dažādu valsts aģentūru spēju veidošanu attiecībā uz likumīguma pārbaudi, kā aprakstīts sīki izstrādātajās procedūrās ||   ||   || X || X ||   ||   ||   
 Pārbaudes funkciju nodošana LVD, kas pakļauts FDA (sīki izstrādātu nodošanas procedūru iekļauj līgumā, minot galvenos posmus) ||   ||   ||   ||   || X || X ||   
 Likumīguma pārbaudes sistēma — licencēšanas izveide || Licencēšanas procedūru izstrāde, ko veic LLD ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Eksporta atļauju atcelšana un jaunās licencēšanas sistēmas piemērošana, ko veic LLD ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 FLEGT licencēšanas sistēmas piemērošana eksportam uz ES un citiem tirgiem ||   ||   ||   || X || X || X || X 
 Mehānismu izveide saziņai ar ES kompetentajām iestādēm ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Likumīguma pārbaudes sistēma — neatkarīgas revīzijas izveide || Neatkarīga revidenta nolīgšana ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Darbības procedūru izstrāde un apstiprināšana NĪAK ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Neatkarīgās revīzijas uzsākšana un ziņojumu publicēšana ||   ||   || X || X || X || X || X 
 FLEGT licenču pieņemšana Eiropas Savienībā || LPS darbības un ES procedūru ārējais novērtējums; ja nepieciešams, korekciju veikšana (skatīt VI pielikumu) ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 NĪAK apstiprina datumu, no kura ES uzsāk FLEGT licenču pieņemšanu ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 LPS darbojas un ES pieņem licences ||   ||   ||   || X ||   ||   ||   
 Uzraudzība, ko veic pilsoniskā sabiedrība || Pilsoniskās sabiedrības (PS) spēju veidošana uzraudzības veikšanai ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 PS veiktās uzraudzības sīka izstrāde ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 PS veikta uzraudzība ||   ||   || X || X || X || X || X 
 Tiesībaizsardzības un regulatīvās sistēmas uzlabošana || Kopienas mežsaimniecības noteikumu pieņemšana Likumīguma definīcijas (LD) atjaunināšana ||   || X ||   X ||   ||   ||   ||   
 Noteikumu par ķēdes zāģiem pieņemšana LD atjaunināšana ||   || X ||   X ||   ||   ||   ||   
 Noteikumu par pamestiem baļķiem koncesijas apgabalos pieņemšana ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Noteikumu par kokmateriāliem tranzītā pieņemšana Sīki izstrādātu procedūru un norādījumu attiecībā uz kokmateriāliem tranzītā pieņemšana ||   ||   X || X X ||   ||   ||   ||   
 Noteikumu par kokmateriālu importu pieņemšana ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Noteikumu par konfiscētiem kokmateriāliem pieņemšana ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Sociālo nolīgumu procedūru un citu sociālo un vides noteikumu uzlabošana ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 LD grozīšana ||   ||   || X ||   ||   ||   || X 
 LD ietverto noteikumu pārskatīšana, pamatojoties uz praktisko pieredzi LPS īstenošanā ||   ||   ||   ||   ||   || X ||   
 Spēju stiprināšana attiecībā uz tiesībaizsardzību ||   ||   || X || X || X ||   ||   
 Vietējā tirgus regulējuma un uzraudzības izveide || Procedūru izstrāde likumīguma pārbaudei attiecībā uz vietējo tirgu (iekļauj likumīguma pārbaudē un COCS) ||   ||   || X || X ||   ||   ||   
 Informācijas apkopošanas sistēmas izveide ||   ||   ||   || X ||   ||   ||   
 Novērtējums par neformālā sektora ieguldījumu valsts (vietējā) ekonomikā (vēlāk tiks ieviesta regulāra uzraudzība) ||   ||   ||   ||   ||   || X ||   
 Ķēdes zāģa operatoru apmācīšana darbam ar jaunajiem noteikumiem un procedūrām ||   ||   || X || X || X || X || X 
 BPN ietekmes uzraudzība || Uzraudzības organizācijas(-u) pamatapsekojumu veikšanai nolīgšana ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Uzraudzības sistēmas apstiprināšana, ko veic NĪAK ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Regulāra uzraudzība, iesniedzot ziņojumus NĪAK ||   ||   || X || X || X || X || X 
 Saziņa || Skaitļos izteikta saziņas plāna sabiedrības informētības palielināšanai sagatavošana (S) un īstenošana (Ī) ||   || S || Ī || Ī || Ī || Ī || Ī 
 Tirdzniecības izstāžu rīkošana kopā ar tirdzniecības partneriem nolūkā informēt par tādu kokmateriālu priekšrocībām, par kuriem izdotas FLEGT licences ||   ||   || X ||   || X ||   || X 
 Tādu vietņu izstrāde, kurās būtu publiski pieejama informācija, un sabiedrības informēšanas spējas palielināšana (skatīt IX pielikumu) || X || X || X ||   ||   ||   ||   
 Pamatnostādnes sociālo nolīgumu izstrādāšanai || X || X ||   ||   ||   || X ||   
 Konkrēti norādījumi attiecībā uz atbilstību LPS, kas paredzēti dažādiem ieinteresētajiem dalībniekiem ||   || X || X || X || X ||   ||   
 BPN īstenošanas uzraudzība un NĪAK ziņojumu publicēšana ||   || X || X || X || X || X || X 
VIII PIELIKUMS
PAPILDU PASĀKUMI 

1.                      
Vispārīga informācija

Kopš
mežizstrādei piemēroto ANO sankciju atcelšanas 2006. gadā
mežsaimniecības nozare Libērijā atgūstas un ir atjaunošanas
procesā. Ir izstrādāts jauns tiesiskais regulējums un
noteiktas tās meža teritorijas, kas jāsaglabā, kā arī
teritorijas, kurās var veikt mežizstrādi komerciālām un
kopienas vajadzībām. Tiek izstrādāti jauni noteikumi, lai
reglamentētu neformālo sektoru, t. s. „ķēdes
zāģa mežistrādi”, kas kokmateriālus piegādā
galvenokārt vietējam tirgum. 
Gatavojoties
BPN parakstīšanai, 2010. gada decembrī tika novērtētas
valsts dienestu, privātā sektora operatoru un pilsoniskās
sabiedrības spējas, kas nepieciešamas, lai varētu izpildīt
jaunajā tiesiskajā regulējumā un politikas
pamatnostādnēs noteiktās funkcijas. Novērtējumā
tika konstatēts, ka faktiskās spējas nav pietiekoši lielas
plānoto funkciju izpildei. Lai likumīguma pārbaudes sistēma
(LPS) varētu efektīvi darboties atbilstoši tam, kā
aprakstīts šajā nolīgumā, galveno regulatīvo funkciju
izpildei nepieciešamas lielākas spējas, kā arī jāveic
uzlabojumi sistēmās, kas aprakstītas šā nolīguma
II pielikumā. 
Libērija
veiks dažādus papildu pasākumus, kā noteikts šā
nolīguma 15. panta 1. punktā, sadarbojoties ar
Savienības dalībvalstīm, Eiropas Komisiju un citiem
attīstības partneriem, nolūkā efektīvi īstenot šo
nolīgumu. Šie pasākumi ietver: 
a)       nolīguma
īstenošanas struktūru izveidi, lai nodrošinātu efektīvu
koordināciju;
b)      galveno
ieinteresēto dalībnieku spēju
veidošanu;
c)       likumīguma
pārbaudes sistēmas izveidi; 
d)      tiesiskās
un regulatīvās sistēmas stiprināšanu;
e)       iekšējās
kokmateriālu tirdzniecības un tās nozīmes valsts
ekonomikā uzraudzību;
f)       BPN
ietekmes uzraudzību, tostarp uz kopienām un privātā sektora
operatoriem;
g)       BPN
īstenošanas uzraudzību;
h)       saziņu
ar valsts līmeņa un starptautiskajiem ieinteresētajiem dalībniekiem;
i)        meža
nozares stratēģiskā pamata atjaunināšanu.
Iespējamie papildu pasākumi ir
izklāstīti turpmāk. Tie tiks attīstīti un
iekļauti sīki izstrādātos rīcības plānos, tostarp
plānoto ieguldījumu grafikos, jau BPN īstenošanas
sākumposmā.

2.                      
Nolīguma īstenošanas struktūras

Tiks izveidotas institucionālas
struktūras, lai nodrošinātu nevainojamu darbību un
koordināciju starp tām valsts iestādēm un
nevalstiskajām organizācijām, kas iesaistītas BPN
īstenošanā. Konkrētāk, izmantojot esošās
struktūras, Mežsaimniecības attīstības pārvaldes (FDA)
pakļautībā tiks izveidoti divi jauni departamenti —
Libērijas Pārbaudes departaments (LVD) un Libērijas
Licencēšanas departaments (LLD). Viena no prioritātēm
pirmajā gadā būs mehānisma izveide koordinācijai starp
valsts aģentūrām un esošo departamentu spēju
palielināšana, lai tie varētu uzņemties jaunas funkcijas. Konkrētāk,
pirmajā nolīguma īstenošanas gadā tiks izveidota
struktūra ārpakalpojuma sniedzēja veiktās
pārbaudes/uzraudzības sistēmas ķēdes (COCS)
līguma pārvaldībai. Gatavojoties nolīguma īstenošanai,
prioritārs būs tehniskais atbalsts nepieciešamo spēju
plānošanai un veidošanai (piemēram, personāla darba
pienākumu apraksti, pieņemšana darbā, ekspertu
piesaistīšana un starpaģentūru saziņa starp FDA un
citām saistītajām aģentūrām, piemēram, Vides
aizsardzības aģentūru, un Tirdzniecības un
rūpniecības, Nodarbinātības, Lauksaimniecības un
Finanšu (Koncesiju birojs un Muitas birojs) ministrijām). 

3.                      
Spēju veidošana

Prasība veidot spējas attiecas uz
visām BPN īstenošanā iesaistītajām personām.
Plānojot spēju veidošanu, jāņem vērā esošais un
plānotais atbalsts nozarei, kā norādīts šā
nolīguma 15. pantā. Spēju veidošana ietver: a) valsts
aģentūru, jo īpaši FDA, Vides aizsardzības
aģentūras un Muitas, personāla tehnisko apmācību; b)
to FDA darbinieku apmācību, kuri strādā ar
ārējo pakalpojumu sniedzēju; c) pilsoniskās
sabiedrības grupu apmācību, lai tās varētu
uzraudzīt LPS darbību un palīdzēt kopienām
iesaistīties pasākumos, kas saistīti ar mežsaimniecības
nozari; d) palīdzības sniegšanu ķēdes zāģa
operatoru grupām attiecībā uz apvienošanos kooperatīvos un
tehniskajām prasmēm; e) apmācību informācijas
pārvaldībā LPS vajadzībām un spēju veidošanu nolūkā
regulāri analizēt un publicēt nozares informāciju un f)
spēju palielināšanu, izmantojot tehnoloģijas, tostarp nodrošinot
ar attiecīgo aprīkojumu, programmatūru un sakaru
ierīcēm.
Nolūkā virzīt
nozīmīgo spēju veidošanas uzdevumu un pamatojoties uz 2010. gada
decembrī veikto spēju trūkuma analīzi, Libērija
izstrādās skaitļos izteiktu visaptverošu piecu gadu
mācību plānu, ņemot vērā esošās un
plānotās iniciatīvas, nošķirot apmācību, kuru
darba vietā var nodrošināt pārbaudes/COCS pakalpojumu
sniedzējs, un citas nepieciešamās mācības, un nosakot
jomas, kur mācības var īstenot esošo iniciatīvu ietvaros,
kā arī tās jomas, kurās nepieciešama papildu
apmācība, kas izstrādāta atbilstoši BPN prasībām.

Turklāt Libērija izstrādās
piecu gadu ieguldījumu plānu, nosakot nepieciešamā
aprīkojuma vajadzības un tā ekspluatācijas izmaksas,
objektu būvniecības vai atjaunošanas un uzturēšanas
vajadzības, identificējot ieguldījumus, kurus veiks pakalpojumu
sniedzējs un kuri vēlāk tiks pārņemti,
ieguldījumus, kas iegūti par esošo iniciatīvu
līdzekļiem, kā arī ieguldījumus, kuriem būs
nepieciešami papildu līdzekļi. Kā noteikts 15. pantā,
lai nodrošinātu spēju veidošanai nepieciešamos resursus, Puses
sadarbosies saskaņā ar esošajām procedūrām.

4.                      
Finansēšanas mehānismi 

Attiecībā uz visiem šajā
pielikumā aprakstītajiem pasākumiem būs jāveic
sīka budžeta izstrāde un jānodrošina finansējums.
Finansējuma atrašana ietver tā ieguldījuma
aprēķināšanu, ko Libērija var sniegt no saviem resursiem,
tā finansējuma apmēra noteikšanu, kurš būs jāsaņem
no līdzekļu devējiem, kā arī iespējamo
līdzekļu devēju identificēšanu un piesaistīšanu.
Galvenie pasākumi var ietvert:
a)       mehānisma
izveidi finansiālā atbalsta saņemšanai;
b)      visaptveroša
īstermiņa un ilgtermiņa budžeta izstrādi un sīki
izstrādātus priekšlikumus un avotus BPN īstenošanas
finansēšanai;
c)       atbalsta
identificēšanu, nosakot atbalstu, ko iespējams sniegt no
Libērijas resursiem un atbalstu, kurš jāsaņem no Savienības
un citiem attīstības partneriem, nepieciešamības
gadījumā iekļaujot esošā līdzekļu devēju
atbalsta koordinēšanu;
d)      nodrošinājuma
fondus.

5.                      
LPS izveide 

LPS tiks izveidota, par pamatu izmantojot
esošās sistēmas un jau darbojošās struktūras
Libērijā. Ir nepieciešams atbalsts sistēmu uzlabošanai, lai
varētu nodrošināt pārbaudi par atbilstību
II pielikumā minētajai likumīguma definīcijai,
izmantojot šajā pašā pielikumā aprakstītās
procedūras. Atbalsta pasākumi būs vērsti uz
darbībām, kas jāveic, lai nodrošinātu darbspēju ar
dažādu valsts aģentūru starpniecību, un uz neatkarīgas
revīzijas ieviešanu. Tie ietver tādu jaunu funkciju ieviešanu kā
likumīguma pārbaudes funkcija, FLEGT licencēšanas
sistēma un neatkarīgās revīzijas funkcija, kā arī
esošās COCS uzlabošanu, lai tā atbilstu LPS
prasībām. 

5.1.                
Likumīguma pārbaudes sistēmas
izveide

Libērija nolīgs
ārējo pakalpojumu sniedzēju, kas piecos gados izveidos
likumīguma pārbaudes un COCS funkcijas, nodrošinās to
darbību un nodošanu. Viens no galvenajiem uzdevumiem būs
iesaistīto valsts aģentūru spēju veidošana, lai tās
varētu izpildīt tām uzticētās funkcijas.
Ārējo pakalpojumu sniedzējs strādās tiešā
sadarbībā ar tā dienestā norīkoto FDA
personālu, kas pēc zināma laika posma kļūs par LVD.
Galvenie pasākumi var ietvert: 
a)       tāda
kvalificēta klienta pārstāvja iesaistīšanu, kas sniegtu
palīdzību sīki izstrādātu specifikāciju un
līguma ar pakalpojumu sniedzēju dokumentu izstrādē un
atlases procedūru veikšanā;
b)      konkursa
izsludināšanu pakalpojumu sniedzējam, piedāvājumu
pieņemšanu, atlasi un izvērtēšanu; 
c)       sarunu
risināšanu ar pakalpojumu sniedzēju par tāda līguma
noslēgšanu, kura pamatā ir vienošanās par „izveidi–darbības
nodrošināšanu–nodošanu”;
d)      attiecīgo FDA
darbinieku nodošanu pakalpojumu sniedzēja pakļautībā;
e)       pārraudzības
struktūras izveidi pakalpojumu sniedzēja uzraudzīšanai;
f)       LPS izveidošanu
un darbības nodrošināšanu saskaņā ar aprakstu, kas sniegts
šā nolīguma II pielikumā;
g)       frēzēšanas
procesu un šķeldas ražošanas (no Brazīlijas hevejas koksnes)
iekļaušanu COCS;
h)       importēto
kokmateriālu un konfiscēto kokmateriālu iekļaušanu COCS; 
i)        LPS
paplašināšanu, lai iekļautu tajā vietējam tirgum ražotos
kokmateriālus;
j)       pakalpojumu
sniedzēja izmantoto sistēmu nodošanu FDA.

5.2.                
Libērijas Licencēšanas departamenta
izveide

FDA izveidos
Licencēšanas departamentu, kas būs atbildīgs par eksporta FLEGT
licencēšanu. Tas izveidos sīki izstrādātas FLEGT
licencēšanas procedūras un nodrošinās, ka tās ir
saskaņotas ar eksporta procedūrām, kā arī atcels esošo
eksporta atļauju sistēmu, tiklīdz FLEGT licencēšanas
sistēma sāks darboties. Šajā nolūkā galvenie
pasākumi var ietvert: 
a)       vajadzības
gadījumā izmantojot ekspertu palīdzību, papildu darba
procedūru izstrādi, lai esošo eksporta atļauju sistēmu
pielāgotu FLEGT licencēšanas sistēmai; 
b)      departamenta
izveidi FDA pakļautībā;
c)       darbinieku un
tehniskā konsultanta pieņemšanu darbā;
d)      eksporta
licencēšanas noteikumu projekta izstrādi;
e)       eksporta
atļauju atcelšanu;
f)       FLEGT
licenču izdošanu;
g)       mehānismu
izveidi saziņai ar ES kompetentajām iestādēm.

5.3.                
Neatkarīgas revīzijas mehānisma
izveide

Kā norādīts
šā nolīguma V pielikumā, Libērija nolīgs
neatkarīgu revidentu (NR), lai nodrošinātu LPS nevainojamu
darbību un sistēma tiktu uzskatīta par ticamu, jo īpaši
starptautisko tirgu līmenī. Libērija nolīgs neatkarīgo
revidentu, konsultējoties ar Savienību un ievērojot Libērijā
spēkā esošās iepirkuma procedūras un V pielikumā
noteiktās vadlīnijas. Šajā nolūkā galvenie
pasākumi var ietvert:
a)       konkursa
izsludināšanu, atlasi, kandidāta izraudzīšanos un sarunu
risināšanu ar neatkarīgo revidentu;
b)      sīki
izstrādātu neatkarīgās revīzijas procedūru
izveidi un šo procedūru pieņemšanu Nolīguma īstenošanas
apvienotajā komitejā (NĪAK);
c)       neatkarīgo
revīziju uzsākšanu;
d)      spēju
noteikšanu pārbaudēm un ziņošanai.

5.4.                
LPS darbības ārējā
pārbaude 

Kā norādīts
šā nolīguma VI pielikumā, pirms licencēšanas
sistēma sāk pilnībā darboties un pirms ES iestādes
sāks pieņemt FLEGT licences, par LPS veic neatkarīgu
tehnisko novērtējumu. Galvenie pasākumi var ietvert:
a)       LPS
neatkarīga novērtējuma veikšanu, rezultātu
izvērtēšanu un, ja nepieciešams, sistēmas koriģēšanu;
b)      novērtējuma
rezultātu paziņošanu NĪAK un vienošanos par datumu, kad
licencēšanas sistēma sāks darboties un ES iestādēm
būs jāpārbauda FLEGT licences pirms kokmateriālu
ievešanas Savienībā.

6.                      
Tiesībaizsardzības un regulatīvās sistēmas
uzlabošana

Vienlaikus ar LPS ieviešanu Libērija
izvērtēs reglamentējošo un tiesībaizsardzības
sistēmu un tās saskaņotību ar tiesisko regulējumu, kas
attiecas uz mežsaimniecības nozari, un veiks uzlabojumus tur, kur tas ir
nepieciešams. Likumīguma definīcijas izstrādes laikā, un
veicot ar to saistītas konsultācijas un pārbaudes uz vietas,
tika konstatēts, ka atsevišķās noteikumu jomās nepieciešami
papildu labojumi, lai komersantiem tiktu sniegti skaidri norādījumi. Galvenie pasākumi var ietvert:
a)       regulējuma
pārskatīšanu pēc piecu gadu LPS darbības perioda,
tādējādi būs pagājis nepieciešamais laiks, lai
identificētu praktiskās problēmas, kas rodas saistībā
ar piemērošanu un pārbaudēm par atbilstību likumīguma
prasībām;
b)      uzlabojumu
veikšanu šādās tiesiskā regulējuma jomās:
pamatnostādnes par sarunu risināšanu par sociāliem
nolīgumiem; kopienas mežsaimniecības noteikumi; procedūras
attiecībā uz pamestiem baļķiem; procedūras
attiecībā uz kokmateriāliem, kuru konfiscēšanas iemesls ir
likuma pārkāpšana; pamatnostādnes par neatkarīgo
sertificēšanas sistēmu iekļaušanu LPS; procedūras, kas
attiecas uz izslēgšanas saraksta veidošanu; procedūras
attiecībā uz kokmateriālu izsekojamību pārstrādes
struktūrvienībās; noteikumi par trešo personu piekļuvi
resursiem koncesijas apgabalos un to izmantošanu; noteikumi par
mežizstrādi ar ķēdes zāģi; noteikumi par
kokmateriālu importu un par kokmateriāliem tranzītā;
uzlabojumi VIN procesā un vides pārvaldībā apgabalos, uz
kuriem attiecas līgums par kokmateriāliem;
c)       to noteikumu
stiprināšanu, kas attiecas uz mežizstrādes nozarē
iesaistīto strādnieku drošību un labklājību;
d)      jebkādu
nepieciešamo korekciju veikšanu šā nolīguma II pielikumā
aprakstītajā likumīguma pārbaudes tabulā
saistībā ar izmaiņām likumos vai noteikumos.

7.                      
Vietējā kokmateriālu tirgus uzraudzība 

Vietējam kokmateriālu tirgum valsts
ekonomikā ir ļoti liela nozīme, bet izpratne par šo tirgu ir
diezgan vāja un esošais regulējums ir nepietiekošs. Libērija
pieņems jaunus noteikumus, lai uzlabotu sadarbību ar mazajiem
ķēdes zāģa operatoriem. Vietējā kokmateriālu
tirdzniecība tiks iekļauta LPS un tiks pieņemti
reglamentējoši pasākumi, lai nodrošinātu labāku
regulējumu, godīgu tirdzniecību un vides drošību jomā,
kas pašlaik ir neformāla un strādā ārpus
reglamentējošas sistēmas. Galvenie pasākumi var ietvert: 
a)       vietējā
kokmateriālu tirgus organizēšanu;
b)      tiesiskā
regulējuma uzlabošanu attiecībā uz vietējo
kokmateriālu tirgu;
c)       informācijas
sistēmas izveidi;
d)      piemērotas
to kokmateriālu izsekojamības sistēmas izveidi, kurus tirgo
vietējā tirgū;
e)       vietējās
kokmateriālu tirdzniecības iekļaušanu LPS.

8.                      
BPN ietekmes uzraudzība

Lai pārliecinātos par to, ka BPN
ietvaros izvirzītie mērķi tiek īstenoti, ir nepieciešama
BPN ietekmes uzraudzība sociālajā, vides un tirgus jomā,
vispārīga uzraudzība un tāda uzraudzība, kurā
īpaša uzmanība tiek pievērsta kopienām, kuru iztika atkarīga no meža nozares. Šajā
nolūkā galvenie pasākumi var ietvert uzraudzības
sistēmas izstrādi, iekļaujot atsauces scenārijus un
saskaņotus rādītājus, kas aptver šādus aspektus:
uzlabojumi pārvaldības struktūrās; meža resursu
izmantošanas tiesību piešķiršana; sociālie nolīgumi un
dalīšanās gūtajos ienākumos ar kopienām, kuras
saskaras ar mežizstrādes sekām; reglamentēto kokmateriālu
apjomu salīdzināšana ar to kokmateriālu apjomiem, kas
joprojām nav reglamentēti; pierādījumi par
tiesībaizsardzību; konfiscēto kokmateriālu apjomi un to
nodošana; ieņēmumu noteikšanas efektivitāte; ieņēmumu
izmaksāšanas kopienām, kuras saskaras ar mežizstrādes
sekām, efektivitāte; Libērijas kokmateriālu tirgus un BPN
ietekme uz tā konkurētspēju. NĪAK nodrošina efektīvu
uzraudzību, kā tas ir noteikts šā nolīguma
X pielikumā. 

9.                      
BPN īstenošanas uzraudzība

NĪAK uzņemsies vispārēju
atbildību par BPN īstenošanas uzraudzību. Tas ietver
neatkarīgās revīzijas ziņojumu izvērtēšanu un no
tiem izrietošu rīcību, kā arī iepriekš
aprakstītās ietekmes uzraudzības izvērtējumu.
Turklāt BPN īstenošanas uzraudzību veiks arī citi ieinteresētie
dalībnieki, tostarp pilsoniskā sabiedrība,
tādējādi sekmējot LPS efektīvu ieviešanu.
Ieinteresētie dalībnieki iesniegs ziņojumus NĪAK, kas
nodrošinās, ka konstatēto problēmu risināšanai ir
izstrādāts efektīvs sūdzību izskatīšanas
mehānisms. Galvenie pasākumi var ietvert: 
a)       atbalsta sniegšanu uzraudzības valsts komitejai, ko veido
dažādi ieinteresētie dalībnieki un kas aprakstīta šā
nolīguma 16. pantā, regulāri organizējot BPN
īstenošanas procesa atklātu sabiedrisko apspriešanu, kurā
ieinteresētie dalībnieki varēs sniegt atsauksmes;
b)      pilsoniskās
sabiedrības iesaistīšanu uzraudzības procesā, tostarp
nodrošinot, ka tiek noteiktas kopienas mēroga problēmas un par
tām tiek paziņots LVD, LLD un NR, ieinteresēto
dalībnieku uzraudzības valsts komitejai un NĪAK.

10.                  
Saziņa 

Saziņa sekmē BPN īstenošanu un
ir ļoti svarīga, lai mainītu to pastāvošo negatīvo
priekšstatu par nozari, kas saistīts ar Libērijas sarežģīto
vēsturisko fonu un tās kokrūpniecības nozares
priekšvēsturi. BPN paver iespēju nodrošināt
pārredzamību, pārskatatbildību un likumīgumu.
Informācijas izplatīšanai par valdības centieniem uzlabot meža
nozares pārvaldību ir neatsverama nozīme. BPN skars ne tikai
valsts pārvaldi, bet arī dažādas ieinteresēto
dalībnieku grupas un plašāku sabiedrības daļu,
tādējādi ir nepieciešama visaptveroša tādas saziņas
stratēģija, ar kuru tiks paziņota visa nepieciešamā
informācija par BPN, tā ietekmi un priekšrocībām ne tikai
ekonomikā, bet arī vides un sociālajā jomā.
Informēšana par plānoto rīcību un sasniegto BPN ietvaros ir
paredzēta, lai:
a)       veicinātu
dažādu ieinteresēto dalībnieku iesaistīšanos un
nodrošinātu to rīcības saskaņotību;
b)      nodrošinātu
informācijas publisku pieejamību nolūkā sekmēt
uzraudzību;
c)       uzlabotu
Libērijas kokmateriālu pozīcijas starptautiskajā
tirgū;
d)      nodrošinātu
sabiedrības atbalstu tām Libērijas veiktajām
darbībām, kuru mērķis ir veicināt meža resursu
ilgtspējīgu pārvaldību un to kopienu attīstību,
kuru iztika atkarīga no meža nozares; un
e)       informētu
ieinteresētos dalībniekus un plašāku sabiedrības daļu
par BPN sniegtajām priekšrocībām.
Šajā nolūkā Libērija
sekmēs tādu pasākumu īstenošanu, kas nodrošinās
efektīvu saziņu attiecībā uz BPN mērķiem un
rezultātiem. Galvenie pasākumi var ietvert:
a)       saziņas
stratēģijas izstrādi un īstenošanu ar mērķi
uzlabot sabiedrības informētību, izmantojot modernus un
tradicionālus plašsaziņas līdzekļus sabiedrības un
kokmateriālu tirdzniecībā iesaistīto iedzīvotāju
informēšanai par BPN īstenošanas gaitu, tā ietekmi un
sniegtajām priekšrocībām;
b)      atbilstošu
mērķa grupu noteikšanu un īpaši katrai mērķauditorijai
izstrādātu drukātu un elektronisku ziņojumu sagatavošanu
par BPN, regulāri sniedzot jaunāko informāciju;
c)       informācijas
apmaiņas platformas izveidi pastāvīgai informācijas apritei
starp vietējiem un starptautiskiem partneriem, tostarp apsverot šīs
platformas atrašanās vietu vispārējā īstenošanas
struktūrā;
d)      tirdzniecības
izstāžu rīkošanu kopā ar nākamajiem tirdzniecības
partneriem nolūkā informēt par tādu kokmateriālu
priekšrocībām, par kuriem izdotas FLEGT licences;
e)       tādu
sistēmu ieviešanu, ar kuru palīdzību attiecīgās valsts
iestādes varētu publicēt informāciju un atbildēt uz
informācijas pieprasījumiem atbilstoši Informācijas
brīvības likumam, kā norādīts IX pielikumā.
IX PIELIKUMS
SABIEDRĪBAS
INFORMĒŠANAS UN PĀRREDZAMĪBAS NODROŠINĀŠANAS PASĀKUMI
Atbilstoši Libērijas valdības vēlmei
pārņemt pārredzamas un atbildīgas dabas resursu
pārvaldības principus, kā tas jau tika darīts, precīzi
īstenojot Ieguves rūpniecības pārredzamības
iniciatīvas (EITI) programmu, Puses vienojas, ka informācijas
publicēšana un citi pārredzamības pasākumi ir būtiski,
lai veiksmīgi īstenotu BPN atbilstoši šā nolīguma
21. pantā noteiktajam. Šajā saistībā abas Puses
apņemas regulāri publicēt visu to informāciju, kas ir
svarīga ieinteresētajiem dalībniekiem, un informāciju, kura
varētu sekmēt BPN īstenošanu un uzraudzību. Šajā
pielikumā ir uzskaitīta informācija, kas jāpublicē
Libērijas valdībai, kā arī informācija, kura
jāpublisko saskaņā ar Libērijas valdības izdoto Informācijas
brīvības likumu.

11.                  
Regulāri publicējamās informācijas kategorijas

Turpmāk aprakstītās
informācijas kategorijas tiks publiskotas regulāru publikāciju
veidā, kā aprakstīts 2.5. un 2.6. pantā
2010. gada Informācijas brīvības likumā.
Informācijas pieejamību var nodrošināt, izmantojot dažādus
līdzekļus atkarībā no informācijas rakstura un mērķauditorijas.
Tie var būt: 
a)       tīmekļa
vietnes;
b)      platforma
dažādiem ieinteresētajiem dalībniekiem, kas saistīti ar
nolīguma īstenošanu;
c)       atklātas
sēdes;
d)      preses
konferences;
e)       valsts radio
un laikraksti;
f)       brošūras
un biļeteni.
Atbilstoši VIII pielikumā norādītajam tiks
izstrādāta visaptveroša saziņas stratēģija, lai,
izmantojot atbilstošākos līdzekļus, informācija varētu
sasniegt visus ieinteresētos dalībniekus. 

11.1.            
Informācija, kas tieši attiecas uz
brīvprātīgo partnerattiecību nolīgumu

a)       BPN ar visiem
tā pielikumiem; 
b)      Nolīguma
īstenošanas apvienotās komitejas (NĪAK) pārskati, kuros
jānorāda šāda informācija:
·              
Libērijā izdoto FLEGT licenču
skaits,
·              
noraidīto FLEGT licences
pieprasījumu skaits,
·              
gadījumi, kad konstatēta
neatbilstība Libērijas FLEGT licencēšanas
procedūrai, un veiktie pasākumi šo gadījumu risināšanai,
·              
kokmateriālu un koksnes izstrādājumu
daudzumi, kas gada laikā eksportēti uz Savienību,
·              
Savienībā pieņemto FLEGT
licenču skaits,
·              
kokmateriālu un koksnes izstrādājumu
daudzumi, kas importēti Savienībā FLEGT licencēšanas
sistēmas ietvaros, atbilstīgi ES dalībvalstij, kurā tie
importēti; 
c)       neatkarīga
revidenta sniegtie ziņojumi;
d)      procedūras, ar ko regulē NĪAK darbību;
e)       atgādnes
un citi NĪAK ziņojumi, tostarp nolīguma īstenošanas uzraudzības
un nolīguma ietekmes novērtējumi, kā noteikts
X pielikumā;
f)       procedūras
un nolikums, ar ko regulē tās ieinteresēto dalībnieku
valsts komitejas darbību, kura uzrauga BPN īstenošanu;
g)       norādījumi
attiecībā uz atbilstību LPS, kas paredzēti dažādiem
ieinteresētajiem dalībniekiem;
h)       pamatnostādnes
sociālo nolīgumu izstrādāšanai.

11.2.            
Informācija par mežsaimniecības nozares
pārvaldību

a)      informācija par mežsaimniecības
nozares pārvaldību un to valsts aģentūru dokumenti, kuras
veic šīs nozares pārraudzības funkciju un kurām
saskaņā ar 2010. gada Informācijas brīvības
likuma 2.1.–2.3. pantā noteikto regulāri jāpublisko
šāda informācija:
·              
valsts aģentūras vai iestādes
tiesību akti,
·              
iestādes politikas dokumenti, procedūras
un noteikumi,
·              
iestādes budžets,
·              
aģentūras vai iestādes finanšu
pārskati,
·              
iestādes organizatoriskā struktūra
un pārskatu sniegšanas kārtība,
·              
svarīgi līgumi,
·              
iestādes vai tās amatpersonas lēmuma
pārsūdzēšanas kārtība,
·              
direktoru padomes pieņemtās
rezolūcijas,
·              
revīzijas ziņojumi,
·              
paustais publiskais viedoklis, ziņojumi,
stratēģijas un rokasgrāmatas, kas saistītas ar mežu nozari,
atbilstoši Valsts mežsaimniecības reformas likuma 18.15. pantam;
b)      visi tiesību akti, noteikumi un
darba procedūras, ko pieņēmusi Libērijas valdība. Tas
ietver arī visus regulatīvās sistēmas aspektus, kas
minēti Libērijas likumīguma definīcijā šā
nolīguma II pielikumā.

11.3.            
Informācija par meža resursu izmantošanas
tiesību piešķiršanu

a)       izdotās
meža licences, tostarp kokmateriālu tirdzniecības līgumi (TSC),
meža apsaimniekošanas līgumi (FMC), nolīgumi un atļaujas
par mežizstrādes darbībām un koksnes izstrādājumu
ražošanu, tostarp meža izmantošanas atļauja (FUP) un
privātā meža izmantošanas atļauja (PUP);
b)      lauksaimniecības
koncesiju līgumi, kas saistīti ar izstrādājumiem, kuri
uzskaitīti I pielikumā; 
c)       dokumenti, kas
attiecas uz piedāvājumu konkursu — piedāvājumu
izvērtēšanas komisijas ziņojums par priekšatlasi;
d)      noslēgtie
koncesijas līgumi; 
e)       sociālie
nolīgumi, kas noslēgti starp kopienām, kuru iztika atkarīga
no meža nozares, un visiem līgumu vai atļauju turētājiem;
f)       pašvaldību
pārvaldīto mežu un to apgabalu kartes;
g)       saraksts ar
izdotajām TSC, PUP, FUP un FMC
atļaujām un attiecīgās mežu kartes. 

11.4.            
Informācija par meža resursu izmantošanu

a)      iegūto
meža resursu, pārstrādāto meža produktu un eksportēto meža
produktu daudzumi un novērtējums naudas izteiksmē (nosaka
atbilstoši apstiprinātiem FOB cenu sarakstiem), norādot:
·              
ražošanas kopapjomu gadā; 
·              
dalījumā pa sugām katram meža
resursu licences veidam; 
b)      Libērijā importēto vai tranzītā
pārvietoto kokmateriālu un koksnes izstrādājumu daudzums
gadā. 

11.5.            
Informācija par meža nodevām un
ieņēmumiem

a)       grafiks,
kurā norādītas visas ar mežsaimniecību saistītās
nodevas un nodokļi;
b)      FOB
cenas.

11.6.            
Informācija par tiesībaizsardzību
koncesijas apgabalos

a)       piemērotie
sodi un saraksts ar personām, kas tos samaksājušas, un personām,
kuras nav samaksājušas vai nav piekritušas maksāt;
b)      atklātā
izsolē gadā pārdoto koksnes izstrādājumu apjoms un
tā novērtējums naudas izteiksmē.

12.                  
Informācija, kas sabiedrībai pieejama pēc
pieprasījuma saskaņā ar Informācijas brīvības
likumu

Attiecībā uz procedūrām,
ar ko piešķir piekļuvi informācijai, uzskaites datiem vai
dokumentiem šā pielikuma ietvaros, rīkojas saskaņā ar
procedūrām, kuras aprakstītas Informācijas brīvības
likuma 3. nodaļas 3.1.–3.14. pantā. 

12.1.            
Informācija par meža resursu izmantošanas
tiesību piešķiršanu

a)      dokumenti, kas attiecas uz priekšatlasi
un būs pieejami pēc pieprasījuma pēc priekšatlases procesa
pabeigšanas:
·              
saraksts ar uzņēmumiem, kuri izturējuši
priekšatlasi;
b)      dokumenti, kas attiecas uz
piedāvājumu konkursu un būs pieejami pēc pieprasījuma
pēc tam, kad būs noteikts piedāvājumu konkursa
uzvarētājs un visi piedāvājumu iesniedzēji būs
informēti par iznākumu:
·              
ar piedāvājumu konkursu saistītie dokumenti;
·              
piedāvājumu izvērtēšanas
komisijas ziņojums; 
c)       to personu
saraksts, uz kurām attiecas aizliegums (t. i., personas, kam nevar
būt līdzdalība mežizstrādes komercuzņēmumos
saistībā ar valsts amatpersonas amata ieņemšanu);
d)      izslēgto
personu saraksts (t. i., personas, kas ir izslēgtas no Libērijas
mežizstrādes nozares sakarā ar to saistību ar meža resursu
izmantošanu, apsaimniekošanu vai kokmateriālu ieguvi, vienlaikus
piedaloties vai atbalstot civiliedzīvotāju nemierus, kuros izmantoti
ieroči);
e)       to personu
saraksts, kuru darbība uz laiku apturēta (t. i., personas, kuru
darbība uz laiku apturēta saistībā ar finanšu
pienākumu nepildīšanu attiecībā uz meža izmantošanu);
f)       visi
dokumenti, uzskaites dati un informācija, kas attiecas uz
apstiprinātajiem uzņēmējdarbības un meža
apsaimniekošanas plāniem; 
g)       atrašanās
vieta un īpašumtiesības attiecībā uz zemes gabaliem, uz
kuriem attiecas meža resursu licence;
h)       meža resursu
licences turētāju vārdi un īss tā zemes gabala
apraksts, par kuru izdota attiecīgā meža resursu licence (norāda
zemes gabala platību un meža resursu veidu).

12.2.            
Informācija par meža resursu izmantošanu

a)       cērtamās
koksnes apjoms saskaņā ar koncesijas apgabalā gadā
atļauto cirti un atrašanās vieta;
b)      informācija,
kas glabājas Libērijas LPS datubāzē; 
c)       vietējā
tirgū gadā pārdoto koksnes izstrādājumu apjoms
dalījumā pa izstrādājumu veidiem un sugām.

12.3.            
Informācija par pārstrādi

a)       saraksts ar
reģistrētajiem pārstrādes uzņēmumiem un to
kontaktinformācija; 
b)      ražošanas jauda
katrai pārstrādes struktūrvienībai dalījumā pa
uzņēmumiem;
c)       gadā
pārstrādātais baļķu daudzums dalījumā pa
sugām, izstrādājumu veidiem un pārstrādes
uzņēmumiem.

12.4.            
Informācija par meža nodevām un
ieņēmumiem

a)       mežsaimniecības
nozares uzņēmējdarbības vienībām
aprēķināto nodevu un nodokļu apjoms, ko
aprēķinājusi Finanšu ministrija, un summas, kuras
samaksājis katrs meža resursu līguma turētājs;
b)      to naudas
līdzekļu apmērs, ko valdība saņēmusi un
piešķīrusi Kopienu mežsaimniecības attīstības fondam;
c)       to naudas
līdzekļu apmērs, ko saņēmis un izmaksājis
Nacionālais kopienu ieguvumu sadales trasts;
d)      to naudas
līdzekļu apmērs, ko trasts saņēmis un izmaksājis
kopienu mežsaimniecības attīstības komitejām,
informāciju norādot dalījumā pa projektiem, datumiem un
kopienām, kuras saņēmušas šos līdzekļus;
e)       sniegtās
atbildes uz sūdzībām, kas saņemtas no sabiedrības
saistībā ar Grāfistes mežsaimniecības attīstības
fonda vai Nacionālā ieguvumu sadales trasta darbību vai par
jebkuras kopienas mežsaimniecības attīstības komitejas
darbību.

12.5.            
Informācija par tiesībaizsardzību
koncesijas apgabalos

a)       apsūdzības
par pārkāpumiem, aizturēšanas gadījumi, izlīguma
gadījumi un soda piespriešanas gadījumi, kas saistīti ar
darbībām, attiecībā uz kurām izdota meža resursu
licence, kā to reģistrējusi FDA;
b)      meža resursu
licences nodevas rēķini un maksājumu informācija.

13.                  
Procedūras, kas attiecas uz piekļuvi publiski pieejamai
informācijai, uzskaites datiem vai dokumentiem

Šis pielikums ir
izstrādāts, ņemot vērā Libērijas
Informācijas brīvības likumu, kurā noteikts, ka ikvienai
valsts iestādei un privātai vienībai, kas saņem
publiskā sektora finansējumu un labumus vai kas pilda sabiedrisku
pienākumu, ir jānorāda, kā sabiedrība var
piekļūt dažādiem informācijas elementiem. 
FDA un visas pārējās valsts aģentūras ir
izstrādājušas vai izstrādā procedūras
informācijas publiskošanai. 
Lai šo pielikumu
varētu faktiski īstenot, ir jāizstrādā un
jāapstiprina procedūras/norādījumi/ vai instrukcijas par
to, kā rīkoties informācijas pieprasījuma saņemšanas
gadījumā. Turklāt ziņojumu sniegšanas un informācijas
publiskošanas noteikumi, kas attiecas uz LLD un LVD, tiks
tālāk izstrādāti šā nolīguma īstenošanas
gaitā.
X PIELIKUMS
NOLĪGUMA
ĪSTENOŠANAS APVIENOTĀS KOMITEJAS FUNKCIJAS
Piemērojot šā nolīguma
19. pantu, Puses izveido uzraudzības un lēmumu pieņemšanas
struktūrvienību, ko nosauc par „Nolīguma īstenošanas
apvienoto komiteju” (NĪAK). NĪAK atbild par nolīguma
īstenošanas pārraudzību un uzraudzību. NĪAK veicina
dialogu un informācijas apmaiņu par šā nolīguma
darbību. Proti, NĪAK:
a)           attiecībā uz šā
nolīguma pārvaldību:
1.       publicē
gada pārskatu par šā nolīguma īstenošanu saskaņā
ar IX pielikumā noteikto;
2.       saskaņā
likumīguma pārbaudes sistēmas darbības
novērtējumu, un pamatojoties uz VI pielikumā
minētajiem novērtējuma kritērijiem, sniedz ieteikumu par FLEGT
licencēšanas sistēmas darbības uzsākšanas datumu; 
3.       izvērtē
progresu attiecībā uz šajā nolīgumā noteikto
mērķu sasniegšanu un noteiktajā laika posmā īstenojamo
darbību izpildi un izskata jautājumus, kas saistīti ar nolīguma
īstenošanu;
4.       ierosina
un/vai veic pasākumus, lai uzlabotu nolīguma darbību;
5.       izdara
grozījumus nolīguma pielikumos saskaņā ar šā
nolīguma 26. pantu;
6.       izskata
jautājumus, ko izvirzījusi kāda no Pusēm, un cenšas
atrisināt visus strīdus, kuri varētu rasties saistībā
ar nolīguma 10. panta īstenošanu;
7.       izskata
jautājumus, ko izvirzījusi kāda no Pusēm, un cenšas
atrisināt visus strīdus, kuri varētu rasties saistībā
ar domstarpībām starp Pusēm, saskaņā ar šā
nolīguma 24. pantā noteikto;
8.       publicē
ziņojumus un atgādnes, nodrošinot pēc iespējas lielāku
NĪAK darbības pārredzamību;
b)           attiecībā uz šā
nolīguma uzraudzību un novērtējumu:
1.       uzrauga
vispārējo šā nolīguma īstenošanas progresu, arī
likumīguma pārbaudes sistēmas darbību;
2.       veic
regulārus kopīgus apmeklējumus šā nolīguma
efektivitātes, kā arī tā ietekmes novērtēšanai,
pamatojoties uz pieejamo informāciju;
3.       veic
regulāru tirgus situācijas uzraudzību un ziņo par to;
vajadzības gadījumā ierosina pētījumus un atbilstoši
tirgus izpētes ziņojumiem sniedz ieteikumus par veicamajām
darbībām;
4.       veic šā
nolīguma sociālās, ekonomiskās un vides ietekmes
novērtējumu saskaņā ar attiecīgu labu praksi un
kritērijiem, kas Pusēm jāievēro, un risina šajos
ziņojumos un novērtējumos konstatētās problēmas;
5.       identificē
grūtības, kas saistītas ar šā nolīguma
īstenošanu, un ierosina piemērotus pasākumus to novēršanai;
c)           saistībā ar nolīguma
neatkarīgo revīziju:
1.       apstiprina
neatkarīgā revidenta procedūru rokasgrāmatu
saskaņā ar V pielikumu;
2.       izvērtē
neatkarīgā revidenta sniegtos ziņojumus un sūdzības
par FLEGT licencēšanas sistēmas darbību vienas vai otras
Puses teritorijā;
3.       izvērtē
ziņojumus vai sūdzības saistībā ar
neatkarīgā revidenta darbību un vienojas par atbilstošu
rīcību;
4.       publicē
neatkarīgā revidenta ziņojumus, kā noteikts V un
IX pielikumā;
5.       attiecīgā
gadījumā uzrauga pasākumus, ko veic, lai risinātu
neatkarīgā revidenta atklātās problēmas;
d)           attiecībā uz
ieinteresēto dalībnieku iesaistīšanu šā nolīguma
īstenošanā un uzraudzīšanā:
1.       sniedz ieteikumus
par šā nolīguma sekmīgai īstenošanai nepieciešamo
spēju veidošanu un attiecīgā
gadījumā — ieteikumus par nepieciešamību
stiprināt privātā sektora un pilsoniskās sabiedrības
spējas un līdzdalību uzraudzības veikšanā
attiecībā uz atbilstību tiesību aktiem un noteikumiem meža
apsaimniekošanas jomā Libērijā;
2.       īsteno
atbilstošus pasākumus, lai veicinātu attiecīgo ieinteresēto
dalībnieku līdzdalību šā nolīguma
īstenošanā;
3.       nepieciešamības
gadījumā izveido darba grupas vai citas palīgstruktūras
attiecībā uz tām darba jomām, kurās nepieciešamas
speciālas zināšanas vai ieinteresēto dalībnieku viedoklis.
[1]               COM(2003) 251.
[2]               OV C 268, 7.11.2003., 1. lpp.
[3]               OV L 347, 30.12.2005., 1. lpp.
[4]               Padomes dokuments ierobežotai lietošanai
Nr. 15102/05.
[5]               OV C […]., […]., […]. lpp.
[6]               COM(2003) 251.
[7]               OV C 268, 7.11.2003., 1. lpp.
[8]               OV C 157E, 6.7.2006., 482. lpp.
[9]               OV L […],
[…], […]. lpp.
Lūdzu ievietot dokumenta numuru, datumu un publikācijas atsauci.
[10]             OV. Lūdzu ievietot parakstīšanas datumu.
[11]             OV L 317, 15.12.2000.
[12]             COM(2003) 251 galīgā redakcija, 21.5.2003.
[13]             A/RES 62/98, 2008. gada 31. janvāris.
[14]             OV L 347, 30.12.2005.
[15]             2006. gada Valsts mežsaimniecības reformas
likums (NFRL).
[16]             OV L 302, 19.10.1992.
[17]             OV L 253, 11.10.1993.
[18]             OV L 61, 3.3.1997., 1. lpp.
[19]             Cikls — 5 gadi attiecībā uz FMC un FUP,
3 gadi attiecībā uz TSC.
[20]             Cikls — 5 gadi attiecībā uz FMC un FUP,
3 gadi attiecībā uz TSC.
[21]             Starp līguma turētāja deklarāciju un COCIS
pārbaudi.
[22]             Pamatojoties uz līguma turētāja sniegtajiem
datiem.
[23]             Koka datu veidlapu aizpilda, kad koks tiek cirsts, pirms
saciršanas sākotnējos garos baļķos.
[24]             OV L 347,
30.12.2005., 1. lpp.
[25]             Komisijas 2008. gada 17. oktobra Regula (EK)
Nr. 1024/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus
īstenošanas pasākumus Padomes Regulai (EK) Nr. 2173/2005 par FLEGT
licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas
Kopienā (OV L 277, 18.10.2008., 23. lpp.).
[26]             Laišana brīvā apgrozībā ir ES muitas
procedūra. Saskaņā ar 129. panta 2. un 3. punktu
Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 23. aprīļa
Regulā (EK) Nr. 450/2008, ar ko izveido Kopienas Muitas kodeksu
(Modernizētais muitas kodekss), laišana brīvā
apgrozībā ietver: a) jebkuru maksājamo ievedmuitas nodokļu
iekasēšanu; b) vajadzības gadījumā — citu maksājumu
iekasēšanu saskaņā ar atbilstīgajiem spēkā
esošajiem noteikumiem attiecībā uz šādu maksājumu
iekasēšanu; c) tirdzniecības politikas pasākumu, kā
arī aizliegumu un ierobežojumu piemērošanu, ciktāl tie nav
jāpiemēro agrākā posmā (šajā gadījumā
tie ir pasākumi, kuru ietvaros tiek pārbaudīta FLEGT licences
esība); d) citu formalitāšu pabeigšanu attiecībā uz šo
preču importu. Kad ārpuskopienas preces laiž brīvā
apgrozībā, tās iegūst Kopienas preču muitas statusu.
[27]             ISO/IEC 17021:2006. Atbilstības
novērtēšana. Prasības institūcijām, kas nodrošina
vadības sistēmu revīziju un sertifikāciju.
[28]             ISO 19011:2002. Norādījumi kvalitātes
un/vai vides pārvaldības sistēmu revīzijai.