CELEX: 22022D1054
Language: lt
Date: 1643932800000
Title: EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 6/2022 2022 m. vasario 4 d. kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2022/1054]

2022 6 30   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 175/12
               
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 6/2022
         2022 m. vasario 4 d.
         kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2022/1054]
         EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių tabako ir susijusių gaminių gamybą, pateikimą ir pardavimą, suderinimo ir kuria panaikinama Direktyva 2001/37/EB (1), su pataisymais, padarytais OL L 150, 2015 6 17, p. 24;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotoji direktyva 2014/109/ES, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/40/ES II priedas nustatant vaizdinių įspėjimų, skirtų naudoti ant tabako gaminių, sąrašą (2);
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Direktyva 2014/40/ES panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/37/EB (3), todėl ji turi būti iš EEE susitarimo išbraukta;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Norvegija turėtų toliau taikyti Direktyvos 2001/37/EB adaptaciją, susijusią su Direktyvos 2014/40/ES 2 straipsnio 8 punkte apibrėžtu oraliniam vartojimui skirtu tabaku (toliau – oraliniam vartojimui skirtas tabakas);
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     atsižvelgiant į adaptaciją, susijusią su oraliniam vartojimui skirtu tabaku, ir į konkrečias nacionalines aplinkybes, paremtas statistiniais duomenimis dėl pavojaus sveikatai, susijusio su oraliniam vartojimui skirto tabako vartojimu ir jo vartojimo tendencijomis, Norvegija turėtų turėti teisę leisti naudoti kitą papildomą įspėjimą apie pavojų sveikatai, kurį kelia oraliniam vartojimui skirtas tabakas, kaip nurodyta šiame sprendime;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            EEE susitarimo II priedo XXV skyriaus 3 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/37/EB) tekstas pakeičiamas taip:
            „32014 L 0040: 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių tabako ir susijusių gaminių gamybą, pateikimą ir pardavimą, suderinimo ir kuria panaikinama Direktyva 2001/37/EB (OL L 127, 2014 4 29, p. 1), su pataisymais, padarytais OL L 150, 2015 6 17, p. 24, su pakeitimais, padarytais:
            
                        —
                     
                     
                        
                           32014 L 0109: 2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotąja direktyva 2014/109/ES (OL L 360, 2014 12 17, p. 22).
                     
                  Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
            
                        a)
                     
                     
                        Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 5 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje žodžiai „ne vėliau kaip 2016 m. lapkričio 20 d.“ suprantami kaip „ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 6/2022 įsigaliojimo dienos“.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        6 straipsnio 4 dalis ir straipsnis 7 straipsnio 13 dalis papildomos šia pastraipa:
                        „Atvejais, kurie aktualūs ELPA valstybių gamintojams ir importuotojams, visus Komisijos nustatytus mokesčius surenka ELPA priežiūros institucija.“
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Dėl Norvegijos 12 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
                        „Atsižvelgiant į konkrečias nacionalines aplinkybes, paremtas statistiniais duomenimis dėl pavojaus sveikatai, susijusio su oraliniam vartojimui skirto tabako vartojimu ir jo vartojimo tendencijomis, Norvegijos rinkai tiekiamas oraliniam vartojimui skirtas tabakas gali būti žymimas kitu įspėjimu apie pavojų sveikatai:
                        
                           „Šis tabako gaminys didina žalos vaisiui ir negyvo kūdikio gimimo riziką“.“
                        
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 15 straipsnio 13 dalyje žodžiai „nuo 2019 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „praėjus šešiolikai mėnesių nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 6/2022 įsigaliojimo dienos“.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 16 straipsnio 3 dalyje žodžiai „nuo 2019 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „praėjus šešiolikai mėnesių nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 6/2022 įsigaliojimo dienos“.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        17 straipsnio draudimas netaikomas 2 straipsnio 8 punkte apibrėžto produkto pateikimui Norvegijos rinkai. Norvegija uždraudžia 2 straipsnio 8 punkte apibrėžto produkto eksportą į visas šio Susitarimo Susitariančiąsias Šalis, išskyrus Švediją.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 30 straipsnyje žodžiai „iki 2017 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „per vienus metus nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 6/2022 įsigaliojimo dienos“.
                        Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 30 straipsnio a ir c punktuose žodžiai „2016 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 6/2022 įsigaliojimo dienos“.
                        Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 30 straipsnio b punkte žodžiai „iki 2016 m. lapkričio 20 d.“ suprantami kaip „per šešis mėnesius nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 6/2022 įsigaliojimo dienos“.“
                     
                  
         
            2 straipsnis
            
               Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Direktyvos 2014/40/ES su pataisymais, padarytais OL L 150, 2015 6 17, p. 24, ir Deleguotosios direktyvos 2014/109/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
         
         
            3 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*).
         
         
            4 straipsnis
            Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
         
         
            Priimta Briuselyje 2022 m. vasario 4 d.
            
               
                  EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                  Pirmininkas
               
               Nicolas VON LINGEN
            
         
         
            (1)  OL L 127, 2014 4 29, p. 1.
         
            (2)  OL L 360, 2014 12 17, p. 22.
         
            (3)  OL L 194, 2001 7 18, p. 26.
         
            (*)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.