CELEX: 21987A1023(02)
Language: hu
Date: 1990-05-04 00:00:00
Title: Megállapodás az 1984. február 1-jén Brüsszelben aláírt, az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21987A1023(02)

Hivatalos Lap L 300 , 23/10/1987 o. 0034 - 0037 finn különkiadás fejezet 4 kötet 3 o. 0055  svéd különkiadás fejezet 4 kötet 3 o. 0055  L 337 27/11/1987 o. 0003

		Megállapodásaz 1984. február 1-jén Brüsszelben aláírt, az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás módosításáról1. cikkAz 1984. február 1-jén Brüsszelben aláírt, az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, São Tomé és Príncipe partjainál történő halászatról szóló megállapodás 4. cikkében említett melléklet és 6. cikkében említett jegyzőkönyv helyébe az e megállapodáshoz csatolt szöveg lép.2. cikkEz a megállapodás, amely két-két eredeti példányban angol, dán, francia, görög, holland, német, olasz, portugál, valamint spanyol nyelven készült, és amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles, az aláírás időpontjában lép hatályba.Ezt a megállapodást 1987. június 1-jétől kell alkalmazni.--------------------------------------------------MELLÉKLETA KÖZÖSSÉGI HAJÓK ÁLTAL SÃO TOMÉ ÉS PRÍNCIPE HALÁSZATI ÖVEZETÉBEN FOLYTATOTT HALÁSZATI TEVÉKENYSÉGEKRE VONATKOZÓ FELTÉTELEK1. Azon engedélyek kérelmezésekor és kiállításakor, amelyek alapján a Közösség egy tagállamának lobogója alatt hajózó hajók São Tomé és Príncipe halászati övezetében halászhatnak, a következő eljárást kell alkalmazni:Az illetékes közösségi hatóságok a kérelmezett érvényességi időszak kezdete előtt legalább húsz nappal az Európai Közösségek Bizottságának são tomé és príncipei küldöttségén keresztül kérelmet nyújtanak be a Halászati Minisztériumnak São Tomé és Príncipe kinevezett hatóságain keresztül minden olyan hajóra vonatkozóan, amely e megállapodás alapján halászni kíván.A kérelmeket a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya által e célra előírt formanyomtatványokon kell elkészíteni, amelynek mintáját csatolták e megállapodáshoz.Az engedélyeket egy adott hajóra állítják ki. Az Európai Közösségek Bizottságának kérésére egy adott hajóra kiállított engedélyt helyettesíteni lehet, vis maior esetén pedig helyettesíteni kell egy másik, ugyanolyan jellemzőkkel rendelkező közösségi hajóra kiállított engedéllyel.Aláírás után az engedélyeket São Tomé és Príncipe illetékes hatóságai az Európai Közösségek Bizottságának são toméi és príncipei küldöttségén keresztül átadják a hajótulajdonosnak vagy annak képviselőjének.Az engedélyeket állandóan a hajón kell tartani.2. Az engedélyeket egyéves időtartamra állítják ki, és megújíthatók.A megállapodás 4. cikkében előírt és a jegyzőkönyv 1. cikkében említett, a hajótulajdonosok által fizetendő díj mértéke egy tonnányi São Tomé és Príncipe halászati övezetében fogott halra 20 ECU.3. Az engedélyeket a fagyasztóval felszerelt kerítőhálós tonhalhalászó hajók esetében évente 1500 ECU-s, horgászbotos tonhalhalászó hajók esetében pedig évente 200 ECU-s átalányösszeg fizetését követően állítják ki, amelyet a São Tomé és Príncipe-i Nemzeti Banknak kell kifizetni; ez az összeg a következő mennyiségek díjának felel meg:- a fagyasztóval felszerelt kerítőhálós tonhalhalászó hajók esetében évente 75 tonna kifogott tonhal,- a horgászbotos tonhalhalászó hajók esetében évente 10 tonna kifogott tonhal.4. Az adott halászati évre fizetendő díjak ideiglenes kimutatását az egyes naptári évek végén készítik el a hajótulajdonosok által összeállított fogási nyilatkozat alapján, amelyet a hajótulajdonos ezzel egyidejűleg továbbít a são tomé és príncipe-i illetékes hatóságoknak és az Európai Közösségek Bizottsága illetékes szervezeti egységeinek. A megfelelő összeget legkésőbb az adott év március 31-éig kell kifizetni a Sao Tomé és Príncipe-i Nemzeti Banknak.Az adott évre fizetendő végleges díjkimutatást a Bizottság illetékes szervezeti egységei készítik el, miután egy erre a régióra szakosodott tudományos szervezet felülvizsgálta a fogásmennyiséget.A végleges kimutatásról értesítik a hajótulajdonosokat, akik harminc napon belül eleget tesznek pénzügyi kötelezettségeiknek.Azonban ha az összeg alacsonyabb, mint a fent említett előleg, akkor a különbözetet nem térítik vissza a hajótulajdonosnak.5. A megállapodás hatálybalépése előtt São Tomé és Príncipe hatóságai közlik a díjbefizetés szabályait, különös tekintettel a számlaszámra és az alkalmazandó pénznemre.6. Minden alkalommal, amikor São Tomé és Príncipe halászati övezetébe belépnek, illetve elhagyják azt, a közösségi hajók közlik a são tomé és principe-i rádióállomással az adott időpontban a fedélzeten tartott fogásmennyiséget. A hívójelet az engedély kiállításakor közölni kell a hajótulajdonosokkal. Azt a halászó hajót, amely előzetesen nem jelezte a jelenlétét a são tomé és principe-i rádióállomásnak, engedély nélküli hajónak tekintik.A hajók São Tomé és Príncipe hatóságainak kérésére a fedélzetre engedik a megfigyelőket. A megfigyelők csak a fogás szúrópróbaszerű ellenőrzéséhez szükséges ideig maradhatnak a fedélzeten.7. Amennyiben a jegyzőkönyv 1. cikkének második albekezdésével összhangban halászati lehetőséget biztosítanak a fagyasztóval felszerelt vonóhálós halászhajóknak, akkor ezek a hajók nem jogosultak arra, hogy a 12 mérföldes övezeten belül halászati tevékenységet folytassanak, s kötelezhetőek arra, hogy fogásuk egy részét a helyi kereslet kielégítése érdekében kirakodják.HALÁSZATI ENGEDÉLYKÉRELEM1. Érvényes: -tól … -ig …2. A hajó neve: …3. A hajótulajdonos neve: …4. Kikötő és lajstromozási szám: …5. A halászat módja: …6. Engedélyezett hálószembőség: …7. A hajó hossza: …8. A hajó szélessége: …9. Bruttó regisztertonna: …10. Tárolókapacitás: …11. Motorteljesítmény: …12. Építési mód: …13. Szokásos esetben a fedélzeten tartózkodó személyzet száma: …14. Rádió/elektromos berendezés: …15. A kapitány neve: …A fent említett adatokért kizárólag a hajótulajdonos vagy annak képviselője felelős.A kérelem időpontja: …--------------------------------------------------Jegyzőkönyva halászati lehetőségek és a pénzügyi ellentételezés 1987. június 1-jétől 1990. május 31-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról1. cikkA megállapodás 2. cikke alapján az 1987. június 1-jétől kezdődő hároméves időtartamra 52 fagyasztóval felszerelt kerítőhálós tonhalhalászó hajónak és 10 fagyasztó nélküli horgászbotos tonhalhalászó hajónak nyújtanak halászati jogot.A Közösség kérésére ezeken a jogosultságokon kívül a halászati tevékenység és a pénzügyi szabályozás megállapítandó feltételeire is figyelemmel más halászhajó-kategóriákra is adhatnak ki engedélyeket.2. cikkA megállapodás 6. cikkében említett pénzügyi ellentételezésnek az 1. cikkben említett időtartamra vonatkozó összege 1425000 ECU, amelyet három egyenlő éves részletben kell kifizetni.Ez az összeg 9500 tonnányi éves tonhalfogásig fedezi a halászati tevékenységeket; amennyiben a közösségi hajók fogásmennyisége São Tomé és Príncipe halászati övezetében meghaladja ezt a mennyiséget, akkor a fent említett összeget ennek megfelelően emelik. Azonban a tényleges fogásmennyiségtől függetlenül a jegyzőkönyv érvényességi ideje alatti pénzügyi ellentételezés összege legfeljebb 2000000 ECU, amelyet három egyenlő éves részletben kell kifizetni.3. cikkA 2. cikkben említett ellentételezés felhasználása São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársasága kormányának kizárólagos hatáskörébe tartozik. Az ellentételezést a São Tomé és Príncipe-i Nemzeti Banknál nyitott számlára kell befizetni.4. cikkEzenkívül a Közösség legfeljebb 450000 ECU-vel hozzájárul egy são tomé és príncipe-i tudományos és műszaki program finanszírozásához annak érdekében, hogy bővítsék São Tomé és Príncipe halászati övezetében a halászati erőforrásokkal kapcsolatos információkat. A hozzájárulást a következőkre kell felhasználni:1. felfedező utak a kagylókészletekkel kapcsolatos ismeretek bővítése érdekében;2. São Tomé és Principe részvétele költségeinek fedezése a következő nemzetközi szervezetekben: a Guineai-öböl Regionális Halászati Bizottsága és az ICCAT;3. São Tomé és Príncipe részvétele költségeinek fedezése a nemzetközi halászati konferenciákon.Ezt az összeget a Halászati Minisztérium rendelkezésére bocsátják. São Tomé és Príncipe illetékes hatóságai egy rövid jelentést adnak át a Bizottságnak a kagylókészletekkel kapcsolatos ismeretek bővítése érdekében végzett felfedezőút eredményeiről.5. cikkAmennyiben a Közösség elmulasztja az e jegyzőkönyvben előírt kifizetéseket, akkor a halászatról szóló megállapodást felfüggesztik.--------------------------------------------------