CELEX: 
Language: it
Date: 1971-12-20 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, dell'8 novembre 1971, relativa alla conclusione di un accordo tra la CEE e la Repubblica d'Indonesia sulla fornitura di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare

20 . 12 . 71                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 279/3
                                               DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                       dell'8 novembre 1971
              relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e la
             Repubblica d'Indonesia sulla fornitura di farina di frumento tenero a titolo di aiuto
                                                              alimentare
                                                            (71/392/CEE)
             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
             visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
              113 , 114 e 228 ,
             vista la raccomandazione della Commissione,
             considerando che la Comunità economica europea ha concluso la convenzione relativa
             all'aiuto alimentare (*) ;
             considerando che la Repubblica d'Indonesia ha presentato una domanda di aiuto
             alimentare con lettera del 23 luglio 1970 ;
             considerando che, tenuto conto della situazione dell'approvvigionamento in cereali
             dell'Indonesia, è opportuno concedere a detto paese, a titolo di dono, 26.800 tonnellate
             di frumento tenero sotto forma di 17.748 tonnellate di farina di frumento tenero,
             nell'ambito del programma di aiuto alimentare della Comunità per il 1970/1971 ,
             DECIDE :
                                                              Articolo 1
             È concluso, a nome della Comunità economica europea, un accordo tra la Comunità
             economica europea e la Repubblica d'Indonesia per la fornitura di farina di frumento
             tenero a titolo di aiuto alimentare, il cui testo è allegato alla presente decisione .
                                                              Articolo 2
             11 Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare
             l'accordo ed a conferire loro i poteri necessari al fine di vincolare la Comunità .
             Fatto a Bruxelles, addì 8 novembre 1971 .
                                                                              Per il Consiglio
                                                                               Il Presidente
                                                                                 A. MORO
             11) GU n. L 66 del 23 . 3 . 1970, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 279 /4                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           20 . 12. 71
                                                        ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Indonesia sulla fornitura di
                                   farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA D'INDONESIA,
              dall'altra,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come
              plenipotenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              II . GOVERNO DELLA REPUBBLICA D'INDONESIA :
              I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                          Articolo 1                             farina di frumento tenero dai porti d'imbarco ai
Nel quadro del suo programma di aiuto alimentare                  luoghi di destinazione.
in cereali per l'anno 1970/ 1971 , la Comunità                    Essa s'impegna a porre la massima cura nell'assicu­
economica europea fornisce alla Repubblica d'Indo­               rare che l'aggiudicazione del trasporto marittimo non
nesia, a titolo di dono, conformemente alla decisione             rechi pregiudizio al libero giuoco di una equa
del Consiglio del 6 aprile 1971 , una quantità di                 concorrenza. I problemi che potrebbero sorgere al
26.800 tonnellate di frumento tenero .
                                                                  riguardo formeranno oggetto di consultazioni ai sensi
Le 26.800 tonnellate di frumento tenero sono fornite              dell'articolo VIII del presente accordo.
sotto forma di 17.748 tonnellate di farina di
frumento tenero .
                                                                                         Articolo III
Le consegne vengono effettuate fob porti comunitari,
in sacchi di cotone del peso lordo di 22,680                      La Repubblica d'Indonesia s'impegna ad impiegare la
chilogrammi cadauno.                                              farina di frumento tenero ricevuta a titolo di aiuto
La Commissione delle Comunità europee renderà                     per il consumo e ad applicare nella vendita sul
noti, a tempo debito, per lettera, telescritto o                  proprio mercato di tale prodotto i prezzi normal­
telegramma alla Repubblica d'Indonesia, i porti                   mente praticati sul mercato stesso per i prodotti di
d'imbarco, i quantitativi e le date in cui la farina di           qualità analoghe .
frumento tenero è messa a disposizione in detti porti             Il ricavo di tale vendita, diminuito delle spese di
ed il ritmo giornaliero di caricamento.                           trasporto marittimo e delle normali spese di
Le responsabilità della Comunità economica europea                commercializzazione sul mercato indonesiano, sarà
e della Repubblica d'Indonesia, in merito rispettiva­             versato in un conto speciale destinato a coprire le
mente alla consegna e alla presa in carico fob, sono              spese sostenute dalla Repubblica d'Indonesia per il
definite nell'allegato, che forma parte integrante del            finanziamento di progetti di sviluppo .
presente accordo.
                                                                                          Articolo IV
                          Articolo II
La Repubblica d'Indonesia s'impegna ad adottare                   Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il
tutte le disposizioni necessarie per il trasporto della           presente Accordo in modo da evitare qualsiasi
 ---pagebreak--- 20 . 12. 71                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 279/5
pregiudizio alla struttura normale della produzione e                 3 , la situazione del conto speciale costituito con il
del commercio internazionale. A questo scopo, esse                        ricavo della vendita, in moneta locale, della farina
emanano i provvedimenti necessari per far sì che le                       di frumento tenero fornita a titolo di aiuto ;
forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si
sostituiscano, alle operazioni commerciali ragionevol­                4, i progetti finanziati mediante il conto speciale ;
mente prevedibili in assenza di tali forniture.                           l'entità dell'apporto finanziario del conto speciale
                                                                          nel finanziamento complessivo dei progetti .
                          Articolo V
                                                                                              Articolo VII
La Repubblica d'Indonesia emana tutti i provvedi­
menti atti ad impedire la riesportazione della farina                 Le informazioni di cui all'articolo VI vengono
di frumento tenero ricevuta a titolo di aiuto, nonché                 comunicate entro i seguenti termini :
l'esportazione, commerciale o non commerciale, per
un periodo di sei mesi dall'ultima consegna, del                      — per quanto riguarda il trasporto : non oltre trenta
frumento tenero prodotto nel paese, avente la stessa                       giorni dallo sbarco di ciascun carico ;
natura di quello servito per ottenere la farina                       — per quanto riguarda gli altri dati : la situazione
ricevuta a titolo di aiuto, e dei prodotti di prima                        alla data del 31 dicembre di ciascun anno va
trasformazione e dei sottoprodotti derivati da detto                       comunicata entro il 15 gennaio dell'anno succes­
frumento .                                                                 sivo, fino alla liquidazione totale del conto
                                                                           speciale.
                          Articolo VI
La Repubblica d'Indonesia s'impegna ad informare la                                          Articolo Vili
Comunità economica europea delle condizioni di
esecuzione del presente accordo. A tale scopo essa                    A richiesta di una delle parti contraenti, queste si
comunica alla Commissione delle Comunità europee                      consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
i dati riguardanti :                                                  zione del presente accordo .
 1 , il trasporto : porti e date di arrivo delle navi ;
     natura, quantitativi e qualità dei prodotti scari­                                       Articolo IX
     cati ; data in cui è ultimato lo scarico ;
2, la commercializzazione : quantitativi venduti ;                    Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
     modo di commercializzazione ; prezzi di vendita                  lingua francese, italiana, olandese, tedesca e inglese,
     praticati ;                                                      ciascuno di questi testi facendo egualmente fede.
                                                           ALLEGATO
                  Clausole relative alla messa a disposizione della farina di frumento tenero nei porti d'imbarco
Per la buona esecuzione dell'accordo, in particolare                                           Articolo 2
dell'articolo I, le parti contraenti hanno convenuto le
seguenti disposizioni :                                               Fatte salve le disposizioni dell'articolo 3, sesto comma, i
                                                                      rischi sono trasferiti dalla Comunità economica europea
                                                                      alla Repubblica d'Indonesia nel momento in cui la merce
                           Articolo 1                                 ha effettivamente superato il parapetto della nave nel
                                                                      porto d'imbarco.
Fatte salve le disposizioni dell'articolo 3, sesto comma, la
 consegna ha luogo nel momento in cui la merce ha                                              Articolo 3
 effettivamente superato il parapetto della nave nel porto
 d'imbarco ; tutte le spese di tramezzatura e di stivaggio            La Repubblica d'Indonesia deve mettere a disposizione e
 sono a carico della Repubblica d'Indonesia.                          designare alla Comunità economica europea, in tempo
 ---pagebreak--- N. L 279/6                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 20 . 12 . 71
utile, le navi che dovranno imbarcare la merce, in modo                                    Articolo 4
che siano rispettate le date di caricazione che saranno          U diritto di tolleranza all'imbarco dei quantitativi che
indicate conformemente all'articolo I dell'accordo .
                                                                 saranno indicati conformemente all'articolo I dell'ac­
La Repubblica d'Indonesia deve designare la nave almeno          cordo è del 5 %, senza però che possa essere superato il
sette giorni liberi prima della presunta data dell'arrivo di     quantitativo totale di 17.748 tonnellate.
quest'ultima nel porto. La Repubblica d'Indonesia è              Tuttavia, qualora il quantitativo messo a disposizione
responsabile delle conseguenze che possono risultare             per essere caricato su una nave determinata non possa
dalla mancata o da una ritardata designazione della nave.        essere   accolto    totalmente   a   bordo   in   seguito   a
La Repubblica d'Indonesia deve inserire nel contratto     di     circostanze indipendenti dalla volontà della Comunità
noleggio l'obbligo per il capitano d'informare            la     economica europea, il quantitativo restante, che non avrà
Comunità economica europea, con almeno 72 ore             di     potuto essere accolto a bordo entro i termini previsti,
anticipo, della probabile data di arrivo della nave       al     viene immagazzinato a spese della Repubblica d'Indone­
                                                                 sia e caricato sulla prossima nave.
porto .
La merce deve essere tenuta a disposizione della                 Qualora la Repubblica d'Indonesia comunichi alla
Repubblica d'Indonesia nel porto indicato a decorrere            Comunità economica europea, entro un termine di
dalla data alla quale la nave sarà dichiarata pronta a           quindici giorni liberi, di non voler accettare la consegna
caricare. Qualora la Comunità economica europea non              di detto quantitativo restante, le spese di manipolazione
mettesse a disposizione della nave la merce in tempo             e di magazzinaggio risultanti rimangono a carico della
utile, tutte le conseguenze derivanti, ed in particolare le      Repubblica d'Indonesia fino al momento in cui questa
controstallie e/o le indennità per mancato noleggio,             avrà notificato di rinunciare a tale quantitativo.
saranno a carico della Comunità economica europea .              In tal caso la Comunità economica europea può ritenere
                                                                 di aver assolto i propri impegni nei riguardi della
In caso di ritardo nell'arrivo al porto di carico della
                                                                 Repubblica d'Indonesia.
nave designata dalla Repubblica d'Indonesia o nel caso di
impossibilità di caricare, ritardo che non consenta di
effettuare la caricazione nei termini che saranno indicati                                 Articolo S
conformemente       all'articolo I dell'accordo,   le  merci     Non appena la merce è a bordo della nave, la Comunità
sosteranno a spese, rischio e pericolo della Repubblica          economica europea notifica senza indugio alla Repub­
d'Indonesia.                                                     blica d'Indonesia, la data d'imbarco, la quantità e la
 Qualora la Repubblica d'Indonesia non metta a                   qualità caricate, accertate al momento dell'imbarco e
disposizione una nave di stazza adeguata nel termine che         indicate nella polizza di carico della nave.
è indicato conformemente all'articolo I dell'accordo, essa
 sarà considerata inadempiente, a meno che non                                             Articolo 6
comunichi telegraficamente alla Comunità economica
 europea, al più tardi l'ultimo giorno del periodo               Le spese successive alla consegna della merce, a partire
                                                                 dal momento in cui essa avrà effettivamente superato il
previsto per la consegna, di voler chiedere una proroga
 di detto periodo. In caso di una siffatta richiesta, la         parapetto della nave, sono a carico della Repubblica
                                                                 d'Indonesia .
 Comunità economica europea custodisce la merce per
 conto della Repubblica d'Indonesia e le spese risultanti
 da questa situazione sono a carico di quest'ultima.                                       Articolo 7
 La Repubblica d'Indonesia è responsabile delle conse­           Le parti contraenti si riservano il diritto di designare uno
 guenze derivabili dal fatto di mettere a disposizione una       o più mandatari per l'esecuzione dell'accordo.
 nave di dimensioni non rispondenti alle possibilità di          Per ogni evenienza, la Repubblica d'Indonesia designa un
 caricazione del porto d'imbarco .                               rappresentante in ciascun porto d'imbarco .
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuti alimentari fra la
                                 Comunità economica europea e la Repubblica d'Indonesia
                L'accordo fra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Indonesia, relativo alla
                fornitura di farina di grano tenero a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha
                deciso di concludere l'8 novembre 1971 , è stata firmata a Bruxelles il 23 novembre 1971
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Giorgio Bombassei de Vettor ,
                ambasciatore straordinario e plenipotenziario, presidente del Comitato dei rappresen­
                tanti permanenti, e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dell'aiuto allo
                sviluppo della Commissione delle Comunità europee ; a nome del governo della
                Repubblica d'Indonesia dal sig. Chaidir Ahwar Sani, ambasciatore straordinario e
                plenipotenziario .