CELEX: 31991R3624
Language: el
Date: 1991-12-13 00:00:00
Title: Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 3624/91 της Επιτροπής της 13ης Δεκεμβρίου 1991 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

14. 12. 91                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 344/ 15
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3624/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 13ης Δεκεμβρίου 1991
                                    περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                     δαπάνες που προκύπτουν ·
Έχοντας υπόψη :
                                                                     ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
Κοινότητας                                                           και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι για
                                                                     να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 ξεως διαγωνισμού πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  υποβολής προσφορών,
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/900,
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας:
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής                                     ΆρSρο 1
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                  νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά             στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο             (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που αναφέρονται
fob ·                                                                στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
                                                                     προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 15 082 τόνους σιτηρών ·            εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                     αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                μένοι.
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                                       ΆρSρο 2
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν          από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 13 Δεκεμβρίου 1991 .
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 344/ 16                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             4. 12. 91
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                 ΠAPT1ΔEΣ A και B
              1 . Δράσεις αριθ.('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα : 1991
              3. Δικαιούχος (8) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού: βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 94900 ή 1006 30 96900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) ( ι2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991, σ. 1 (II.A. 1 .στ)
              8. Συνολική ποσότητα: 1 076 τόνοι (2 582 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων: δύο (παρτίδα A : 500 τόνοι · παρτίδα B : 576 τόνοι) βλέπε παράρτημα II
             10. Συσκευασία και σήμανση : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.γ και II.A.3)· παρτίδα A : (4)·
                  παρτίδα B (4)(9)]
                  Ενδείξεις στη γαλλική (δράση αριθ. 834/91 ) και ισπανική γλώσσα
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα II
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά Q
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 1 — 25. 2. 1992
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 7. 1 . 1992, ώρα 12.00
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 21 . 1 1992, ώρα 12.00
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 9. 2 — 12. 3.
                         1992
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 4. 2. 1992, ώρα 12.00
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 2 — 27. 3.
                        1992
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (5) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 28. 11 . 1991 ,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3134/91 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 297 της 29. 10. 1991 ,
                  σ. 8)
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 344/17
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
            1 . Δράσεις αριθ. ('): 880/91
            2. Πρόγραμμα: 1991
            3. Δικαιούχος (8) : Πράσινο Ακρωτήριο
            4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (2) : Empresa Publica de Abastecimiento (EMPA) Praia, CP 104, (τηλ.: 2493 05, τέλεξ :
                6054 EMPA), Mindelo, CP 148 (τηλ.: 23 69 27 81 * τηλεγράφημα, EMPA, S. Vicente)
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Πράσινο Ακρωτήριο
            6. Προϊόν που θ·α συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 94 900 ή 1006 3096 900)
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (II.A. 1 .στ)
            8. Συνολική ποσότητα : 3 750 (9000 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων : μία (δύο μέρη : παρτίδα ΓΙ : 2 500 τόνοι· παρτίδα Γ2 : 1 250 τόνοι)
           10. Συσκευασία και σήμανση (4)(10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (II.A.2.6 και II.A.3)
                Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
           13. Αιμάνι φόρτωσης : —
           14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : παρτίδα ΓΙ : Praia - παρτίδα Γ2 : Mindelo
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 1 — 25. 2. 1992
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 25. 3. 1992
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 7. 1 . 1992, ώρα 12.00
           21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 21 . 1 . 1992, ώρα 12.00
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 9. 2 — 12. 3. 1992
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 9. 4. 1992
                B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 4. 2. 1992, ώρα 12.00
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 2 — 27. 3. 1992
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 23. 4. 1992
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 28. 11 . 1991 ,
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3134/91 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 297 της 29. 10. 1991 ,
                σ. 8)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 344/ 18                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           14. 12. 91
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
              1 . Δράση αριθ. ('): 901 /91
              2. Πρόγραμμα : 1991
              3. Δικαιούχος (8) : Μπουρκίνα Φάσο
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2) : Grands Moulins du Burkin (GMB) — Banfora, M. Joseph Sombie, BP 64, Banfora,
                  Burkina Faso (τηλ. : 88 00 57 · τέλεφαξ: 88 00 88 · τέλεξ: 8238 BF)
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μπουρκίνα Φάσο
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (Η.Α.Ι.α)
              8. Συνολική ποσότητα : 3 500 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (4) (ι0): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (II.A.2.6 και II.A.3)
                  Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά (")
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
            13. Αιμάνι φόρτωσης : —
            14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Magasins GMB, Banfora
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 23 — 31 . 1 . 1992
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 1 . 3. 1992
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7. 1 . 1992, ώρα 12.00
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 21 . 1 . 1992, ώρα 12.00
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 7 — 14. 2. 1992
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15. 3. 1992
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 2. 1992, ώρα 12.00
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 21 — 29. 2. 1992
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31 . 3. 1992
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών ( 5) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B - 1049 Bruxelles (τέλεξ 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 28. 11 . 1991 ,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3134/91 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 297 της 29. 10. 1991 , σ. 8)
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 344/ 19
            Σημειώσεις:
            C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 114 της 29. 4. 19991 , σ. 33.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
            (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                από ένα «R» κεφαλαίο.
            (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32,
                    236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 και 236 33 04.
            (6) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10), εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                ποσά προσχώρησης την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                παραρτήματος.
            (7) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις : MM. De Keyzer & Schiitz
                BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
            (8) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                που είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.
            (9) O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθο­
                ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
                H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/LCL. O προμηθευτής
                αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων στο
                λιμάνι φόρτωσης. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενέστερων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης
                της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων. Δεν εφαρμό­
                ζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
           (|0) H συσκευασία του προϊόντος σε σάκους πρέπει να γίνει πριν από τη φόρτωση.
           (") O υπερθεματιστής αποστέλλει στο δικαιούχο δείγμα 5 χιλιογράμμων του σίτου που θα παραδοθεί. Το δείγμα
                αυτό πρέπει να ληφθεί συγχρόνως με εκείνα που λαμβάνονται για ανάλυση από την εταιρεία ελέγχου πριν από
                τη φόρτωση.
           (|2) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, φυτοϋγειονομικό
                πιστοποιητικό.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 344/20                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                       14. 12. 91
ANEXO        II  —  BILAG           II  —  ANHANG             II  —  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      II    —     ANNEX     II   —    ANNEXE          II    —     ALLEGATO   II   —
                                                                     BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación     Cantidad total del lote  Cantidades parciales       Beneficiario     País destinatario                 Inscripción en el embalaje
     del lote         (en toneladas)          (en toneladas)
       Parti           Totalmængde              Delmængde               Modtager         Modtagerland                        Emballagens påtegning
                             (tons)                 (tons)
   Bezeichnung        Gesamtmenge               Teilmengen
                          der Partie                                   Empfänger       Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                        (in Tonnen)            (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός
                   Συνολική ποσότητα        Μερικές ποσότητες                                Χώρα
                      της παρτίδας                                     Δικαιούχος         προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας         (σε τόνους)             (σε τόνους)
        Lot           Total quantity         Partial quantities        Beneficiary    Recipient country                   Markings on the packaging
                         (in tonnes)            (in tonnes)
   Designation     Quantité totale du lot   Quantités partielles       Bénéficiaire    Pays destinataire                  Inscription sur l'emballage
      du lot             (en tonnes)            (en tonnes)
                      Quantità totale
   Designazione         della partita       Quantitativi parziali      Beneficiario    Paese destinatario                  Iscrizione sull'imballaggio
   della partita                              (in tonnellate)
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
   Aanduiding                                Deelhoeveelheden
                       van de partij                                   Begunstigde     Bestemmingsland                   Aanduiding op de verpakking
  van de partij                                   (in ton)
                           (in ton)
    Designação       Quantidade total      Quantidades parciais        Beneficiário     País destinatário                   Inscrição na embalagem
     do lote          (em toneladas)          (em toneladas)
        A                     500                                   CRS              El Salvador           Acción n0 835/91 / El Salvador / Cathwell 910106 / El
                                                                                                           Salvador via Acajutla / Distribución gratuita
         B                    576                Bl : 108           Prosalus        Perú                   Acción n0 828/91 / Perú / Prosalus 915542 / Lima vía
                                                                                                           Callao / Distribución gratuita
                                                 B2 :      18       Prosalus         Perú                  Acción n0 829/91 / Perú / Prosalus 915543 / Lima vía
                                                                                                           Callao / Distribución gratuita
                                                 B3 :     54        Prosalus         Perú                  Acción n0 830/91 / Perú / Prosalus 915544 / Lima vía
                                                                                                           Callao / Distribución gratuita
                                                 B4 :     36        Prosalus         Perú                  Acción n0 831 /91 / Perú / Prosalus 915545 / Lima vía
                                                                                                           Callao / Distribución gratuita
                                                 B5 :     54        Prosalus         Perú                  Acción n0 832/91 / Perú / Prosalus 915546 / Lima vía
                                                                                                           Callao / Distribución gratuita
                                                 B6 :      54       Prosalus         Perú                  Acción n0 833/91 / Perú / Prosalus 915547 / Lima vía
                                                                                                           Callao / Distribución gratuita
                                                 B7 : 252           Caritas Italy    Sénégal               Action n0 834/91 / Sénégal / Caritas I / 910607 / Dakar
                                                                                                           / Distribution gratuite