CELEX: 52017PC0809
Language: pl
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Zalecenie DECYZJA RADY upoważniająca do podjęcia rokowań w sprawie umowy między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu dotyczącej wymiany danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) i właściwymi organami ds. zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu w Egipcie

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 20.12.2017
            COM(2017) 809 final
            Zalecenie
            DECYZJA RADY
            upoważniająca do podjęcia rokowań w sprawie umowy między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu dotyczącej wymiany danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) i właściwymi organami ds. zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu w Egipcie
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.KONTEKST ZALECENIA
            
            
               W zglobalizowanym świecie, w którym poważna przestępczość i terroryzm mają coraz bardziej międzynarodowy i złożony charakter, organy ścigania powinny być w pełni przygotowane do współpracy z partnerami zewnętrznymi, aby móc zapewnić bezpieczeństwo swoich obywateli. Europol powinien więc mieć możliwość wymiany danych osobowych z organami ścigania państw trzecich w zakresie niezbędnym do realizacji swoich zadań.
            
            
               Od czasu wejścia w życie rozporządzenia 2016/794 w dniu 1 maja 2017 r.
                  1
                i zgodnie z Traktatem Komisja jest odpowiedzialna, w imieniu Unii, za prowadzenie rokowań dotyczących umów międzynarodowych z państwami trzecimi w zakresie wymiany danych osobowych z Europolem. O ile jest to konieczne do wykonania jego zadań, Europol może nawiązywać i utrzymywać współpracę z partnerami zewnętrznymi zgodnie z ustaleniami roboczymi i administracyjnymi, które same w sobie nie mogą stanowić podstawy prawnej do wymiany danych osobowych. 
            
            
               Biorąc pod uwagę strategię polityczną przedstawioną w Europejskiej agendzie bezpieczeństwa
                  2
               , konkluzje Rady
                  3
                i globalną strategię
                  4
               , potrzeby operacyjne organów ścigania na terytorium UE oraz potencjalne korzyści płynące ze ściślejszej współpracy w tym obszarze, Komisja uważa za konieczne rozpoczęcie w perspektywie krótkoterminowej rokowań z ośmioma państwami, jak określono w Jedenastym sprawozdaniu z postępu prac nad stworzeniem rzeczywistej i skutecznej unii bezpieczeństwa
                  5
               . 
            
            
               Komisja dokonała oceny państw priorytetowych, uwzględniając potrzeby operacyjne Europolu. W strategii Europolu na lata 2016–2020 region Morza Śródziemnego określa się jako priorytet dla wzmocnionych partnerstw
                  6
               . W strategii zewnętrznej Europolu na lata 2017–2020 podkreślono również potrzebę ściślejszej współpracy między Europolem a państwami Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej (MENA) ze względu na obecne zagrożenia terrorystyczne i wyzwania związane z migracją
                  7
               . 
            
            
               Europol nie ma obecnie podpisanych umów z żadnym z państw w tym regionie. 
            
            
               Niniejsze zalecenie dotyczy w szczególności rokowań z Egiptem, chociaż współpracę z którymkolwiek z państw MENA należy postrzegać w kontekście całego regionu. Obecna niestabilna sytuacja w regionie, a zwłaszcza przedłużające się konflikty w Libii, stanowi poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa UE w długim okresie i wymaga podjęcia pilnych działań. Odnosi się to zarówno do skutecznej walki z terroryzmem i powiązaną z nim przestępczością zorganizowaną
                  8
               , jak i do wyzwań związanych z migracją, takich jak zjawisko ułatwiania nielegalnej migracji i handel ludźmi. Współpraca z lokalnymi organami ścigania ma zasadnicze znaczenie dla sprostania tym wyzwaniom.
            
            
            
               Kontekst polityczny
            
            
               Egipt jest kluczowym partnerem UE i mógłby odgrywać główną rolę w promowaniu pokoju, dobrobytu gospodarczego i stabilności w regionie południowego sąsiedztwa. W obowiązującym od 2004 r. układzie o stowarzyszeniu zawarto ogólne ramy współpracy UE i Egiptu
                  9
               .
            
            
               Zgodnie z tymi ramami i ze zmienioną europejską polityką sąsiedztwa
                  10
                UE i Egipt ustaliły w 2017 r. priorytety, na których skupiać się będzie współpraca między tymi partnerami w latach 2017–2020
                  11
               . Priorytety partnerstwa obejmują wzmocnienie partnerstwa w zakresie polityki zagranicznej i współpracy w procesie stabilizacji, zwłaszcza w obszarach dobrego rządzenia, praw człowieka, bezpieczeństwa i migracji. Szczególną wagę przypisuje się bezpieczeństwu i walce z terroryzmem oraz brutalnym ekstremizmem, a także zapobieganiu radykalizacji. Migracja również należy do priorytetowych obszarów współpracy, której celem jest eliminowanie podstawowych przyczyn nielegalnej migracji i realizowanie strategii służących zarządzaniu migracjami.
            
            
               UE i Egipt potwierdziły, że w ich wspólnym interesie leży zacieśnienie współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa i zwalczania terroryzmu. Jest to wynikiem działań następczych po pierwszych konsultacjach na wysokim szczeblu na temat walki z terroryzmem, które odbyły się we wrześniu 2016 r. i podczas których za potencjalne obszary współpracy uznano zapobieganie radykalizacji, egzekwowanie prawa i współpracę sądową, kontrolę granic, wykrywanie materiałów wybuchowych, bezpieczeństwo lotnictwa i portów lotniczych.
            
            
               UE i Egipt są także partnerami w ramach Światowego Forum na rzecz Zwalczania Terroryzmu i światowej koalicji przeciwko Daiszowi.
            
            
               Dzięki wsparciu ze strony UE egipskie organy ścigania i organy sądowe wdrożyły w 2016 r. przepisy wymierzone przeciwko przemytowi, a szczegółowy plan prac przyjęto w marcu. Władze egipskie rozważają także możliwość podjęcia współpracy z Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej.
            
            
            
               Potrzeby operacyjne
            
            
               Biorąc pod uwagę informacje przedstawione w ocenie zagrożenia poważną i zorganizowaną przestępczością (SOCTA) w 2017 r.
                  12
                i w sprawozdaniu dotyczącym sytuacji i tendencji w dziedzinie terroryzmu w UE w 2017 r.
                  13
               , powyższe argumenty, a także, między innymi, wewnętrzną wiedzę specjalistyczną Europolu, współpraca z Egiptem jest niezbędna zwłaszcza w celu zwalczania następujących poważanych i zorganizowanych zjawisk przestępczych:
            
            
               Terroryzm: Zagrożenie ze strony Daiszu i innych ugrupowań terrorystycznych stanowi istotne wyzwanie dla bezpieczeństwa Egiptu i UE, które były już celami ataków grup terrorystycznych. Europejscy i egipscy terroryści także udawali się do stref konfliktu, aby szkolić się i walczyć. Możliwości ugrupowań terrorystycznych, by prowadzić działalność transgraniczną, w tym przez terytorium Libii, są szczególnym problemem. Bliższa współpraca organów ścigania, obejmująca wymianę danych osobowych, przyczyni się do wykrywania i ścigania osób podejrzanych o terroryzm, zapobiegania podróżowaniu w celach terrorystycznych (co obejmuje ryzyko infiltracji przepływów migracyjnych lub relokacji do innych obszarów objętych konfliktem) oraz wykorzystywaniu internetu przez terrorystów do ich celów i do przeciwdziałania finansowaniu terroryzmu (uwzględniającemu powiązania z przestępczością zorganizowaną).
            
         
         
            
               Przemyt migrantów: Zdecydowane działania egipskich władz w znaczącym stopniu przyczyniły się do zmniejszenia liczby nielegalnych migrantów napływających do UE z Egiptu w porównaniu z pierwszą połową 2016 r. Niestabilna sytuacja w Libii podkreśla konieczność dalszej bliskiej współpracy, obejmującej współpracę operacyjną, która będzie dodatkowo wspierana dzięki dialogowi na temat migracji pomiędzy UE i Egiptem (dialog ten zostanie zapoczątkowany w grudniu). Ze skutecznych i skoordynowanych sieci przemytniczych w Egipcie korzystają głównie obywatele państw Rogu Afryki, Sudanu i samego Egiptu. Współpraca z egipskimi władzami przyniosłaby także efekty w odniesieniu do działań wymierzonych w zorganizowane grupy przestępcze uczestniczące w przestępstwach przeciwko wiarygodności dokumentów, co ma szczególne znaczenie w kontekście przemytu migrantów. 
            
            
               Narkotyki: Chociaż Egipt nie jest głównym krajem pochodzenia nielegalnych narkotyków lub prekursorów chemicznych, rynek haszyszu i tramadolu (opioid wydawany na receptę) jest w tym kraju dość duży. Egipt jest nadal uważany za kraj tranzytowy, a w ciągu ostatnich dwóch lat na okolicznym obszarze morskim miało miejsce kilka istotnych konfiskat heroiny, głównie na Bliskim Wschodzie i w Egipcie. 
            
            
               Nielegalny handel bronią palną: Z powodu chaosu w siłach policyjnych, zawirowań politycznych i w zakresie bezpieczeństwa, a także masowych ucieczek z więzień podczas powstania w 2011 r. bardzo wyraźnie zwiększyła się liczba przestępstw i wzrósł przemyt broni z Libii. Stwarza to zagrożenie dla bezpieczeństwa w perspektywie zarówno krótko-, jak i długoterminowej. Współpraca z Egiptem jest zatem priorytetem ze strategicznego punktu widzenia, by spowolnić przepływ nielegalnej broni palnej do państw sąsiadujących i zapobiegać przemytowi do UE z wykorzystaniem kontenerowców, promów i mniejszych łodzi przekraczających Morze Śródziemne.
            
            
               Towary podrobione: Naruszenia prawa własności intelektualnej są ważnym źródłem nielegalnych dochodów.
            
            
               2.ELEMENTY PRAWNE ZALECENIA
            
            
               W rozporządzeniu (UE) 2016/794 w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) określono ramy prawne dla Europolu, w szczególności jego cele, zadania, zakres kompetencji, zabezpieczenia w zakresie ochrony danych i sposoby współpracy z partnerami zewnętrznymi. 
            
            
               Niniejsze zalecenie jest zgodne z przepisami rozporządzenia w sprawie Europolu.
            
            
               Celem niniejszego zalecenia jest uzyskanie od Rady upoważnienia do prowadzenia przez Komisję rokowań w imieniu UE w sprawie przyszłej umowy. Podstawę prawną upoważnienia do rozpoczęcia rokowań stanowi dla Rady art. 218 ust. 3 i 4 TFUE.
            
            
               Zgodnie z art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Komisja zostaje wyznaczona jako unijny negocjator umowy między Unią Europejską a Egiptem dotyczącej wymiany danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europolem) i właściwymi organami ds. zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu w Egipcie.
            
            
               Zalecenie
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               upoważniająca do podjęcia rokowań w sprawie umowy między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu dotyczącej wymiany danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) i właściwymi organami ds. zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu w Egipcie
               
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), w szczególności jego art. 218 ust. 3 i 4,
            
            
               uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej, 
            
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
            
               (1)Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794
                  14
                zostało przyjęte w dniu 11 maja 2016 r. i ma zastosowanie od dnia 1 maja 2017 r. 
            
            
               (2)W rozporządzeniu tym, w szczególności w jego art. 25, określono zasady dotyczące przekazywania danych osobowych przez Agencję Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym. Europol może przekazywać dane osobowe organowi państwa trzeciego na podstawie umowy międzynarodowej zawartej między Unią a danym państwem trzecim zgodnie z art. 218 TFUE, zakładającej odpowiednie zabezpieczenia w odniesieniu do ochrony prywatności oraz podstawowych praw i wolności osób fizycznych. 
            
         
         
            
               (3)Należy podjąć rokowania w celu zawarcia takiej umowy pomiędzy Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu.
            
            
               (4)Umowa ta powinna respektować prawa podstawowe i przestrzegać zasad uznanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, zwłaszcza prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego, uznanego w art. 7 Karty, prawa do ochrony danych osobowych, uznanego w art. 8 Karty, oraz prawa do skutecznego środka prawnego i dostępu do bezstronnego sądu, uznanego w art. 47 Karty. Umowa powinna być stosowana zgodnie z tymi prawami i zasadami,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Niniejszym upoważnia się Komisję do prowadzenia, w imieniu Unii, rokowań w sprawie umowy między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu dotyczącej wymiany danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) i właściwymi organami ds. zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu w Egipcie.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Wytyczne negocjacyjne przedstawiono w załączniku.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Rokowania prowadzone są w konsultacji z [nazwa komitetu specjalnego do uzupełnienia przez Radę]. 
            
            
               Artykuł 4
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji. 
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozporządzenie (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r., Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dokument Rady 10384/17 z dnia 19 czerwca 2017 r.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Wspólna wizja, wspólne działanie: Silniejsza Europa. Globalna strategia na rzecz polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Unii Europejskiej
                  http://europa.eu/globalstrategy/en
                   
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2017) 608 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Strategia Europolu na lata 2016–2020, przyjęta przez zarząd Europolu w dniu 1 grudnia 2015 r. 
                  https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020
                   
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Strategia zewnętrzna Europolu na lata 2017–2020, przyjęta przez zarząd Europolu w dniu 13 grudnia 2016 r., EDOC#865852v3.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Według Europolu przestępczość zorganizowana w regionie obejmuje nielegalny handel bronią palną, nielegalny obrót środkami odurzającymi, przestępstwa finansowe, w tym pranie pieniędzy, i cyberprzestępczość.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        
                  http://eeas.europa.eu/node/8200_en
                   
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  http://eeas.europa.eu/node/8201_en
                   
               
               
                  
                     (11)
                  
                        
                  https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eu-egypt-pps.pdf
                   
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/socta/2017
                   
               
               
                  
                     (13)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf
                  
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Rozporządzenie (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r., Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia20.12.2017
            COM(2017) 809 final
            ZAŁĄCZNIK
            do
            zalecenia w sprawie DECYZJI RADY
            upoważniającej do podjęcia rokowań w sprawie umowy między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu dotyczącej wymiany danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) i właściwymi organami ds. zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu w Egipcie
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK 
            
            
               Wytyczne negocjacyjne do umowy między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu dotyczącej wymiany danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) i właściwymi organami ds. zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu w Egipcie
            
            
               W trakcie rokowań Komisja powinna dążyć do osiągnięcia celów przedstawionych szczegółowo poniżej.
            
            
               1)Celem umowy ma być ustanowienie podstawy prawnej dla przekazywania danych osobowych między Europolem a właściwymi organami w Egipcie, odpowiednio, aby wesprzeć i wzmocnić działania podejmowane przez właściwe organy tego państwa i państw członkowskich oraz wesprzeć i zacieśnić ich współpracę w zapobieganiu poważnej przestępczości transgranicznej i terroryzmowi i w zwalczaniu ich, przy jednoczesnym zapewnieniu stosownych zabezpieczeń w zakresie ochrony prywatności, danych osobowych i podstawowych praw i wolności osób fizycznych.
            
            
               2)Z myślą o zagwarantowaniu przestrzegania zasady celowości współpraca na mocy umowy powinna odnosić się jedynie do przestępstw i przestępstw powiązanych wchodzących w zakres kompetencji Europolu zgodnie z art. 3 rozporządzenia 2016/794 (łącznie „przestępstwa”). W szczególności współpraca powinna mieć na celu walkę z terroryzmem i zapobieganie radykalizacji, przeciwdziałanie przestępczości zorganizowanej, zwłaszcza przemytowi migrantów, nielegalnemu obrotowi środkami odurzającymi, nielegalnemu handlowi bronią palną i towarami podrobionymi, oraz zwalczanie cyberprzestępczości.
            
            
               3)Umowa powinna określać w sposób jasny i precyzyjny niezbędne zabezpieczenia i mechanizmy kontrolne w odniesieniu do ochrony danych osobowych, poszanowania podstawowych praw i wolności osób fizycznych, niezależnie od ich przynależności państwowej i miejsca zamieszkania, w przypadku wymiany danych osobowych między Europolem a właściwymi organami w Egipcie.
            
            
               W szczególności:
            
            
               a)Należy w sposób jasny i precyzyjny określić cele przetwarzania danych osobowych przez strony w ramach umowy. Cele te nie mogą wykraczać poza działanie, które jest konieczne w poszczególnych przypadkach, aby zapobiegać terroryzmowi i przestępstwom, o których mowa w umowie, i je zwalczać.
            
            
               b)Dane osobowe przekazywane przez Europol zgodnie z umową powinny być przetwarzane w sposób rzetelny, na uzasadnionej podstawie i wyłącznie do celów, do których zostały przekazane. Umowa powinna przewidywać możliwość wskazania przez Europol, w momencie przekazywania danych, wszelkich ograniczeń dotyczących dostępu lub wykorzystywania, w tym w zakresie przekazywania, usuwania lub niszczenia tych danych. Dane osobowe muszą być adekwatne, właściwe i ograniczone do tego, co jest niezbędne do osiągnięcia tego celu. Dane te powinny być dokładne i aktualne. Nie mogą być przetrzymywane przez okres dłuższy niż jest to konieczne do celów, dla których zostały one przekazane.
            
            
               c)Przekazywanie przez Europol danych osobowych ujawniających pochodzenie rasowe lub etniczne, opinie polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych, dane genetyczne i dane osobowe dotyczące stanu zdrowia i życia seksualnego powinno być zakazane, chyba że jest to absolutnie niezbędne i proporcjonalne w indywidualnych przypadkach w celu zapobiegania przestępstwom kryminalnym, o których mowa w umowie, i ich zwalczania, z zastrzeżeniem odpowiednich zabezpieczeń. Umowa powinna także zawierać szczegółowe zabezpieczenia dotyczące przekazywania danych osobowych ofiar przestępstw, świadków lub innych osób, które mogą dostarczyć informacji na temat przestępstw, oraz małoletnich.
            
            
               d)Umowa powinna gwarantować możliwe do wyegzekwowania na drodze prawnej prawa osób, których dane osobowe są przetwarzane, poprzez określenie zasad dotyczących prawa do dostępu, poprawienia i usuwania danych, w tym konkretne powody, z uwagi na które można stosować wszelkie niezbędne i proporcjonalne ograniczenia. Umowa powinna zapewniać także możliwość wyegzekwowania praw do administracyjnych i sądowych środków odwoławczych dla osób, których dane są przetwarzane w ramach umowy, oraz gwarancję skutecznych środków odwoławczych.
            
            
               e)Umowa powinna określać przepisy dotyczące przechowywania, przeglądania, poprawiania i usuwania danych osobowych oraz prowadzenia ewidencji do celów rejestracji i dokumentacji, jak również przepisy dotyczące informacji udostępnianych osobom prywatnym. Powinna również uwzględniać zabezpieczenia odnoszące się do zautomatyzowanego przetwarzania danych osobowych. 
            
            
               f)Umowa powinna określać kryteria, na podstawie których wskazuje się wiarygodność źródła i dokładność danych. 
            
            
               g)Umowa powinna objąć zobowiązanie do zapewnienia bezpieczeństwa danych osobowych poprzez odpowiednie środki techniczne i organizacyjne, w tym poprzez umożliwienie dostępu do danych osobowych tylko osobom upoważnionym. Umowa powinna uwzględnić również zobowiązanie do zgłoszenia naruszenia ochrony danych osobowych, które dotyczy danych przekazywanych na mocy tej umowy.
            
            
               h)W związku z tym dalsze przekazywanie informacji przez właściwe organy w Egipcie innym organom w Egipcie powinno być dozwolone jedynie dla celów przedmiotowej umowy i podlegać odpowiednim warunkom i zabezpieczeniom.
            
            
               i)Takie same warunki jak w lit. h) powinny mieć zastosowanie do dalszego przekazywania informacji przez właściwe organy Egiptu organom w państwie trzecim, przy spełnieniu dodatkowego wymogu, zgodnie z którym takie dalsze przekazywanie danych jest dozwolone wyłącznie w odniesieniu do państw trzecich, którym Europol ma prawo przekazywać dane osobowe na podstawie art. 25 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/794.
            
            
               j)Umowa powinna zapewniać system kontroli przez co najmniej jeden niezależny podmiot sektora publicznego odpowiedzialny za ochronę danych wyposażony w faktyczne kompetencje w zakresie przeprowadzania dochodzenia i interwencji w celu sprawowania nadzoru nad tymi organami publicznymi Egiptu, które wykorzystują dane osobowe/wymieniane informacje, i w zakresie udziału w postępowaniach sądowych. W szczególności niezależne organy powinny posiadać kompetencje do rozpatrywania skarg osób fizycznych dotyczących wykorzystania ich danych osobowych. Organy publiczne, które wykorzystują dane osobowe, powinny odpowiadać za przestrzeganie przepisów dotyczących ochrony danych osobowych na mocy umowy.
            
            
               4)Umowa powinna przewidywać skuteczny mechanizm rozstrzygania sporów w zakresie jej wykładni i stosowania, aby zapewnić przestrzeganie przez strony wspólnie uzgodnionych zasad. 
            
            
               5)Umowa powinna zawierać postanowienia dotyczące jej wejścia w życie i obowiązywania oraz postanowienie, na mocy którego każda ze stron może wypowiedzieć umowę lub ją zawiesić.
            
         
         
            
               6)W stosownych przypadkach umowa może zawierać klauzulę określającą jej terytorialny zakres stosowania.
            
            
               7)Umowa może zawierać postanowienia dotyczące monitorowania i okresowej oceny umowy.
            
            
               8)W kontekście przedmiotowych rokowań Komisja wspiera przystąpienie Egiptu do Konwencji Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych („konwencja nr 108”).
            
            
               9)Umowa powinna być na równi autentyczna w języku angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim i zawierać w tym celu klauzulę językową.