CELEX: 52014PC0269
Language: et
Date: 2014-05-15
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepinguga asutatud stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 4, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile

|
			
		
		
		52014PC0269
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepinguga asutatud stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 4, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile /* COM/2014/0269 final - 2014/0142 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Euroopa – Vahemere piirkonna
sooduspäritolureeglite piirkondlikus konventsioonis[1] (edaspidi
„konventsioon”) on kehtestatud sätted nende kaupade päritolu kohta, millega
kaubeldakse konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomaste lepingute alusel.
Nii EL kui ka endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik kirjutasid konventsioonile
alla 15. juunil 2011.
EL ja endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik
andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle
vastavalt 26. märtsil 2012 ja 14. juunil 2012. Konventsiooni artikli 10 lõike 3
kohaselt jõustus seega konventsioon ELi ja endise Jugoslaavia Makedoonia
Vabariigi suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. augustil 2012.
Konventsiooni artiklis 6 on sätestatud, et
kõik konventsiooniosalised võtavad vajalikke meetmeid, et tagada konventsiooni
tulemuslik kohaldamine. Selleks tuleks ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende
liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi
vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepinguga[2] asutatud
stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus võtta vastu otsus selle kohta, et
protokoll nr 4, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted”
määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega
seonduvalt viidatakse konventsioonile. Stabiliseerimis- ja
assotsiatsiooninõukogus võetava ELi seisukoha kehtestab nõukogu.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
ELi liikmesriikidega konsulteeriti nõukogu
otsuse eelnõu üle 13. mail 2013 tolliseadustiku komitee päritolusektsiooni
kohtumisel. Kõnealuste konventsiooniosalistega konsulteeriti Euroopa – Vahemere
piirkonna töörühma 14. ja 15. mail 2013 toimunud kohtumisel.
Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja
kasutada. Mõju hindamist ei ole vaja, kuna kavandatud muudatused on tehnilist
laadi ega muuda praegu kehtiva päritolureeglite protokolli sisu.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Nõukogu otsuse õiguslik alus on Euroopa Liidu
toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes artikli 218
lõikega 9.
Ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas
valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.
Kavandatav vahend: nõukogu otsus.
2014/0142 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse
ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise
Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja
assotsiatsioonilepinguga asutatud stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus
seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 4, milles käsitletakse mõiste
„päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue
protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa –
Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes
artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Ühelt poolt Euroopa ühenduste
ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia
Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu[3] (edaspidi „leping”)
protokollis nr 4 on käsitletud mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja
halduskoostöö viise (edaspidi „protokoll nr 4”).
(2)       Euroopa – Vahemere piirkonna
sooduspäritolureeglite piirkondlikus konventsioonis[4] (edaspidi
„konventsioon”) on kehtestatud sätted nende kaupade päritolu kohta, millega
kaubeldakse konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomaste lepingute alusel.
Endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariiki ja teisi stabiliseerimis- ja
assotsieerimisprotsessis osalevaid Lääne-Balkani riike kutsuti Thessaloniki
tegevuskavas ühinema päritolu diagonaalse kumulatsiooni üleeuroopalise
süsteemiga, mille Euroopa Ülemkogu kinnitas 2003. aasta juunis. Neid riike
kutsuti konventsiooniga ühinema 2007. aasta oktoobris toimunud Euroopa –
Vahemere piirkonna ministrite konverentsil vastuvõetud otsusega.
(3)       EL ja endine Jugoslaavia
Makedoonia Vabariik kirjutasid konventsioonile alla 15. juunil 2011.
(4)       EL ja endine Jugoslaavia
Makedoonia Vabariik andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni
hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 14. juunil 2012. Konventsiooni
artikli 10 lõike 3 kohaselt jõustus seega konventsioon ELi ja endise
Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1.
augustil 2012.
(5)       Konventsiooni artiklis 6 on
sätestatud, et kõik konventsiooniosalised võtavad vajalikke meetmeid, et tagada
konventsiooni tulemuslik kohaldamine. Selleks tuleb lepinguga asutatud
stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus võtta vastu otsus protokolli nr 4
asendamise kohta uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt
viidatakse konventsioonile.
(6)       Seetõttu peaks Euroopa Liit
võtma stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus seisukoha, mis on sätestatud
käesolevale otsusele lisatud otsuse eelnõus,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Euroopa Liidu seisukoht, mis võetakse ühelt
poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise
Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja
assotsiatsioonilepinguga asutatud stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus
seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 4, milles käsitletakse mõiste
„päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue
protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa –
Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile, on
sätestatud lisana esitatud stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu otsuse
eelnõus.
Väiksemaid muudatusi nimetatud otsuse eelnõus
võivad liidu esindajad stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus teha ilma
nõukogu täiendava otsuseta.
Artikkel 2
Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu
otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
kuupäeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
[2]               ELT L 84, 20.3.2004, lk 13.
[3]               ELT L 84, 20.3.2004, lk 13.
[4]               ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
LISA 
Eelnõu:
ELi ja endise Jugoslaavia Makedoonia
Vabariigi STABILISEERIMIS- JA ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU OTSUS nr […],
[kuupäev],
millega muudetakse
ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise
Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja
assotsiatsioonilepingu protokolli nr 4, milles käsitletakse mõiste
„päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise
Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu,
võttes arvesse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja
nende liikmesriikide ja teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi
vahel sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingut[1] (edaspidi „leping”),
eriti selle artiklit 40,
võttes arvesse lepingu protokolli nr 4, milles
käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö
viise (edaspidi „protokoll nr 4”),
ning arvestades järgmist:
(1)                   
Lepingu artiklis 40 on osutatud protokollile nr 4,
milles on sätestatud päritolureeglid ja ette nähtud ELi, endise Jugoslaavia
Makedoonia Vabariigi, Türgi ja mis tahes Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja
assotsieerimisprotsessis osaleva riigi või territooriumi vahel päritolu
kumulatsioon.
(2)                   
Protokolli nr 4 artiklis 39 on sätestatud, et
lepingu artikliga 108 asutatud stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu võib
otsustada muuta kõnealuse protokolli sätteid.
(3)                   
Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite
piirkondliku konventsiooni[2]
(edaspidi „konventsioon”) eesmärk on asendada Euroopa – Vahemere piirkonna
riikide hulgas praegu kehtivate päritolureeglite protokollid ühe õigusaktiga.
Endist Jugoslaavia Makedoonia Vabariiki ja teisi stabiliseerimis- ja
assotsieerimisprotsessis osalevaid Lääne-Balkani riike kutsuti Thessaloniki
tegevuskavas ühinema päritolu diagonaalse kumulatsiooni üleeuroopalise süsteemiga,
mille Euroopa Ülemkogu kinnitas 2003. aasta juunis. Neid riike kutsuti
konventsiooniga ühinema 2007. aasta oktoobris toimunud Euroopa – Vahemere
piirkonna ministrite konverentsil vastuvõetud otsusega.
(4)                   
EL ja endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik
kirjutasid konventsioonile alla 15. juunil 2011.
(5)                   
EL ja endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik andsid
konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26.
märtsil 2012 ja 14. juunil 2012. Konventsiooni artikli 10 lõike 3 kohaselt jõustus
seega konventsioon ELi ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi suhtes
vastavalt 1. mail 2012 ja 1. augustil 2012.
(6)                   
Kuna üleminek konventsioonile ei toimu kõigi
kumulatsioonipiirkonnas paiknevate konventsiooniosaliste jaoks üheaegselt, ei
tohiks üleminekuga kaasneda olukorda, mis on ebasoodsam varem kõnealuse
protokolli kohaselt kehtinud olukorrast.
(7)                   
Lepingu protokolli nr 4 tuleks seega konventsiooni
arvesse võtmiseks muuta,
ON TEINUD
JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu protokoll nr 4, milles käsitletakse
mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise,
asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
kuupäeval.
Seda kohaldatakse alates [1. septembrist
2014].
...
                                                                       Stabiliseerimis-
ja assotsiatsiooninõukogu nimel
                                                                       eesistuja
Lisa
Protokoll
nr 4,
milles
käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö
viise
Artikkel 1
Kohaldatavad
päritolureeglid
Käesoleva lepingu rakendamisel kohaldatakse
Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni[3] (edaspidi
„konventsioon”) I liidet ja II liite asjakohaseid sätteid.
Euroopa – Vahemere piirkonna
sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni I liites ja II liite
asjakohastes sätetes esitatud viiteid asjaomasele lepingule tuleb käsitada
viidetena käesolevale lepingule.
Artikkel 2
Vaidluste
lahendamine
Kui seoses konventsiooni I liite artiklis 32
osutatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud
tolliasutus ja kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada,
esitatakse need lahendamiseks stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogule.
Importija ja importiva riigi tolliasutuse
vahelised vaidlused lahendatakse alati importiva riigi õigusnormide kohaselt.
Artikkel 3
Protokolli
muudatused
Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu
võib otsustada muuta käesoleva protokolli sätteid.
Artikkel 4
Konventsioonist
välja astumine
1. Kui EL või endine Jugoslaavia Makedoonia
Vabariik teatavad konventsiooni hoiulevõtjale kirjalikult oma soovist
konventsioonist selle artikli 9 kohaselt välja astuda, peavad EL ja endine
Jugoslaavia Makedoonia Vabariik alustama koheselt läbirääkimisi käesoleva
lepingu rakendamisel kehtivate päritolureeglite üle.
2. Kuni jõustuvad päritolureeglid, milles
lepitakse kokku pärast neid uusi läbirääkimisi, kohaldatakse käesoleva lepingu
puhul konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral
konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid, mis kehtisid
konventsioonist välja astumise hetkel. Väljaastumise hetkest alates käsitatakse
konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral
konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid selliselt, et saaks
arvesse võtta üksnes ELi ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelist
kahepoolset kumulatsiooni.
Artikkel 5
Üleminekusätted
– kumulatsioon
1. Olenemata konventsiooni I liite artiklist 3
kohaldatakse ELi ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel ajani, mil
konventsioon jõustub kõigi konventsiooni artiklites 3 ja 4 loetletud
konventsiooniosaliste suhtes, käesoleva lepingu protokolli nr 4 (mida on
muudetud ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt
poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu
protokolli sõlmimisega, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia
ühinemist Euroopa Liiduga[4])
artiklites 3 ja 4 esitatud eeskirju kumulatsiooni kohta.
2. Olenemata konventsiooni I liite artikli 16
lõikest 5 ja artikli 21 lõikest 3 võib juhul, kui kumulatsioon hõlmab üksnes
EFTA riike, Fääri saari, ELi, Türgit ja stabiliseerimis- ja
assotsieerimisprotsessis osalejaid, olla päritolutõendiks kas
liikumissertifikaat EUR.1 või originaaldeklaratsioon.
[1]               ELT L 84, 20.3.2004, lk 13.
[2]               ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
[3]               ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
[4]               ELT L 99, 10.4.2008, lk 2.