CELEX: 51980PC0668
Language: el
Date: 1980-11-04
Title: Άπόφαση τού Συμβουλίου περί συνάψεως συμβάσεως σχετικά μέ τήν μέλλουσα πολυμερή συνεργασία στήν άλιεία τού βορειοανατολικού Άτλαντικού (présentée par la Commission au Conseil)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 668
Vol. 1980/0214
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    ΕΠΙΤΡΟΠΗ               ΤΩΝ      ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ               ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                              COM(80)668 final.
                                                              Bρυζέλλεç , τήν4 novembre 1980 .
                                         ^ • - v: . .- ,/ s
                                 Απόφαση του Συμβουλίου/
                                         C >
                      περί συνάψεως συμβάσεως σχετικά μέ τήν μέλλουσα
                      πολυμερή συνεργασία στην αλιείς       βορειοανατο­
                      λικού " Ατλαντικού
                    ( présentée par la Commission au Conseil )
C0M(80 ) 668 final .
 ---pagebreak---                                                           /
                        Εκθεση αιτιολογίας
1 . Την 3ι-| Νοεμβρίου 1970 τά Συμβούλιο συνεφώνησε οτι η Κοινότητα Οά Επρεπε
      νά συμμετάσχει οτ'1 διεθνή συνεργασία γιά τη διατηρηση καΓ διαχείριση
     των πδραν. οτα πλαίυΐα διεΟνον άργανιίνμων Αλιείας , περιλαμβανομένου " Γ,ίως
     του άργανιομοΰ αλιείας του βορε ι οανατολ ι κου " Ατλαντικού"... μέ την προ-
     ϋπάΟεοη οτι Οά έπέλϋουν οί κατάλληλες τροποποιήσεις στίς διατάζεις παύ
      διέπουν τάν παράντα τράπο λειτουργίας των , ίόατε :
     - νά έζασψαλι α(3εΤ       συμμέτοχη της Κθ|νάτητος , σύμφωνα μέ τίς πμοβλεπά-
         μενες άπά τ?\ Σύνθηκη διαδικασίες δοον άφορα την άσκηση των Αρμοδιο­
         τήτων της καί ιδιαίτερα έκείνων πού άπορρέουν άπά την κοινή αλιευτική .
         πολιτίκη ,
                                               ν                                       .
     - νά περιορισθούν καί/η νά προσαρμοσθούν οί υπευθυνότητες των διεθνών
         δργανισμων αατε νά έζαοφαλισΘεΤ οτι εΤναι σύμφωνες καί συμβιβάζονται
                                          0·                                         ^
         μέ τίς ίιπευΟυνάτητες πού έχουν άνατε0ε~ στά παράκτια Κράτη πράς δια­
         χείριση των ιδίων των πάρων" ( ΐ ).
2· Κατά τά τέλος ταυ 1976 η " Επιτροπή καί τά Συμβούλιο , συνεφώνησαν επί
     πλέον δτι ή διατηρηση της Ιδιάτητος του μέλους της Συμβάσεως αλιείας ,
     του Βοσε ι οανατολ ι κ ου " Ατλαντικού του 1059 ( ΝΕΑΡϋ ) για τά Κράτη μέλη της
     Κο ι νάτητος- ηταν ασυμβίβαστη μέ την ανάπτυξη κοινής άλιευτικης πολιτικής ,
     καί &ς έκ τούτου τά ένδιαφεράμενα Κράτη μέλη ανακοίνωσαν την αποχώρηση
     τους άπά τάν ΝΕΑΡΌ άπά 1ης " Ιανουαρίου 1970 .
3.'Ως συνέπεια της δημιουργίας άλιευτικων ζωνων 200 μιλίων άπά τά παράκτια
     Κράτη του Βορείου " Ατλαντικού ,        έπιτροπή αλιείας του βορειοανατολικοί)
   " Ατλαντικού απεφάσισε τδν Νοέμβριο του 1976 νά άρχίοει συνομιλίες πράς
     κατάρτιση νέας συμβάσεως .
     Μετά άπά μία σειρά προκαταρτι κ3ν συνεδριάσεων πού όργάνωσε ή έπιτροπή
     της ΝΕΑΡΟ , 'έλαβε χωρα στά Λονδίνο , άπά 20 Φερβουαρίου έως 3 Μαρτίου 1978 ,
     μία διπλωματικά διάσκεψη γιά τή μέλλουσα πολυμερή συνεργασία στην άλιεία
     του βορειοανατολικού " Ατλαντικού , στην άποία συμμετείχε Λ Κοινάτητα καί
     ( 1 ) a . 21 , DOC R/2227/76 , [AGRE 644 ) ( FELEX 36 )
 ---pagebreak--- , ή όποία ειχε £>ς σκοπό τήν ώριατικοποίηση του κειμένου της νέας συμβάσεως .
   'Εν τούτοις , ή διάσκεψη αυτή απέτυχε , διότι Λρισμένα μέρη άντετάχθησαν στήν
     είσαγωγή ατη σύμβαση διατάξεων πού επιτρέπουν στήν Ε.Ο.Κ . νά εχει την ϊ δι –
, ότητα του υπογράφοντος καί ώς έκ τούτου νά εϊναι συμβαλλόμενο μέρός .
     Δυνάμει αποφάσεως της Επιτροπής αλιείας του βορειοανατολικού " Ατλαντικού
     του Νοεμβρίου 1979 , συνεστήθη (5μά,ς>ρ έργασίας των Ενδιαφερομένων μέρων, πε­
     ρί λαμβανομένης της Κοινότητος , γιά νά μελετήσει θέματα πού παρέμεναν άνεπί
     λυτα στό κείμενο του σχεδίου συμβάσεως πού συνετάχΒη από την διπλωματική
     διάσκεψη του Λονδίνου τό 1978 .               '
     Αυτή ή 4μάδα εργασίας συνήλθε ατή Λισσαβόνα άπό 26 εως 29 Φεβρουαρίου 1980
     καί κατέληξε σέ συμφωνία Επί του κειμένου της νέας συμβάσεως . Μετά την συ­
     νεδρίαση αύτη ή κυβέρνηση του " Ηνωμένου Βασιλείου αποφάσισε τόν Αύγουστο
      1900 νά ζητήσει άπό τά μέρη πού αναφέρονται στό αρΒρο 20 παράγραφος 1 νά
     εγκρίνουν τό συνημμένο κείμενο της νέας συμβάσεως . " Αφού λάβει τήν έγκριση
     του κειμένου αύτου άπ'ολα τά μέρη , ή κυβέρνηση τοΰ'Ηνωμένου Βασιλείου 0ά
     ανοίξει τήν προταθείσα σύμβαση πρός υπογραφή μεταξύ 17ης Νοεμβρίου καί
     28ης Φεβρουαρίου 1901 . 'Η νέα σύμβαση 0ά τεθε~ σέ Ισχύ οταν 7 υπογράφοντες
     έκ των όποίων τουλάχιστον 3 έχουν δικαιοδοσία ίϊλιείας Εντός της ζδνης πού
     βρίζεται άπό τή σύμβαση , έχουν καταθέσει έγγραφο κυρώσεως η Εγκρίσεως .
."Η νέα σύμβαση άποτελεΤ πλαίσιο κατάλληλο γιά πολυμερή συνεργασία γ ι ά τή
     διατήρηση των άλιευτικων πόρων ατά ύδατα του βορειοανατολικού " Ατλαντικού
     ώκεανου πού ευρίσκονται Εκτός των ζωνων της δικαιοδοσίας των παρακτίων
     Κρατών .            '   .                                         ,
                                    χ
     Γιά προφανείς γεωγραφι κούς λόγους , ή κοινότητα , εχει κά0ε συμφέρον στήν
 /
         «A          M     «            #     #          *   * I
     προδθηση μιας τέτοιας συνεργασίας καί συμμετοχή σέ αυτή . .
     Κατά τή γνδμη της " Επιτροπής , τό κείμενο της νέας συμβάσεως είναι πλήρως
     Τ κανόπο ι ητ ι κό καί Εκπληρώνει είδικά τούς δύο ,εΓδικούς στόχους πού εθεσε
    "τό Συμβούλιο κατά τίς ώδηγίες δι απραγματεύοεως τίς ΛποΤες είχε απευθύνει
     πρός τήν " Επιτροπή . 'Αφ'άνός η Κοινότητα εχει τήν Ιδιότητα του συμβαλλομέ­
     νου μέρους στήν σύμβαση ώς ενα εκ των αναφερομένων στό αρΒρο 20 μέρων , άφ "
 ---pagebreak--- έτέρου δέ , η περιοχή , στην δποΓα ή επιτροπή άλιείας πού συνεστήθη &πό τή
σύμβαση ϋά αναλάβει την ευθύνη οσον άφορα τη διαχείριση των αλιευτικών
πόρων , ' περιορίζεται ατό τμήμα της ζώνης της συμβάσεως πού ευρίσκεται εκτός
των περιοχών της άλιευτικης δι καιοδοσίας των παρακτΓων Κρατών (αρΕρο 5 ),
Για τούς ανωτέρω αναφερομένους λόγους , η 'ϋτιτροπη προτείνει νά έγκρίνει
τό Συμβούλιο τό σχέδια συμβάσεως καΓ νά προωθήσει τι^ν διαδικασία πρός
ύπογραψη καί σύναψη της συμβάσεως άπό την Κοινότητα " υποδεικνύει ώι_. έκ
τούτου :
- κατά την προσεχή του σύνοδο , τό Συμβούλιο
  - νά αποφασίσει νά προβεΤ ατήν υπογραφή της συμβάσεως , μέ την επιφύλαξη
     δτι αύτη θά συναφΒεΤ ,
- νά εξουσιοδοτήσει τόν πρόεδρό του νά ίρίσει τά πρόσωπα πού Οά εχόυν -
  δικαίωμα υπογραφής της συμβάοεως ,
- νά φροντίσει τό Συμβούλιο νά λάβει , σύμφωνα μέ την συνηΟη διαδικασία ,
  τά απαραίτητα μέτρα γιά νά συμβουλευΒεΤ τό Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ,
   i
- νά αποφασίσει τό Συμβούλιο , σε κατάλληλο χρόνο , την υιοθέτηση του συ­
  νημμένου σχεδίου αποφάσεως πού έγκρίνει τη σύμβαση .
 ---pagebreak---                         Απόφαση του Συμβουλίου
              περί συνάψεως συμβάσεως σχετικά με την μέλλουσα
              πολυμερή συνεργασία στην αλιεία του βορειοανατο-
           . λικου " Ατλαντικού
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
" Εχοντας ύπ'δψη :                                                 '
τη συνθήκη περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί Ιδίως τό
άρθρο 43 ,
την πρόταση της " Επιτροπής ,
  0 . 0       ** i– » •• r* i >    \0     f11
τή γνώμη του Ευρωπαϊκού Κο,ινοβουλίου         ,
' Εκτιμώντας Γ
οτι η διατήρηση καί η βέλτιστη χρησιμοποίηση των αλιευτικών πόρων του βορειο­
ανατολικού " Ατλαντικού πού αναπτύσσονται ατά ύδατα , τά όποϊα ευρίσκονται εκτός
των ζωνων της δικαιοδοσίας των παρακτίων Κρατών , απαιτούν τή διε;9νή συνεργασία
καί τίς διεθνείς διαβουλεύσεις ,
δτι πρός τόν σκοπό αυτό καί πρός αντικατάσταση της συμβάσεως περί της άλιεύ-
σεως στόν βορειοανατολικό " Ατλαντικό ,, της 24ης ' ' Ιανουαρίου 1959 , μία νέα πολυ­
μερής σύμβαση στήν αλιεία του βορειοανατολικού " Ατλαντικού εγινε αντικείμενο
διαπραγματεύσεων καί δτι ή Κοινότης "έλαβε μέρος σ'αύτές τίς διαπραγματεύσεις ,
                            : .       · .                                       ι
δτι , σέ συνέχεια αΰτων των διαπραγματεύσεων ή Κυβέρνηση του " Ηνωμένου Βασιλεί­
ου , υπό τήν ίδιότητά της ως θεματοφύλακος , εΟεσε πρός υπογραφή τήν νέα σύμβαση
από τήν 17η Νοεμβρίου 19Θ0 μέχρι τήν 2Βη Φεβρουαρίου 1981 * δτι στό τέλος αΰτης
της περιόδου , ή σύμβαση "έχει υπογραφεί οστό
( 1 ) EE àpi 0 .
 ---pagebreak---   έκ των μέρων πού αναφέρονται ατό άρθρο 20 , εκ των οποίων
  ασκούν δικαιοδοσία αλιείας στά μέρη της ζώνης της συμβάσεως , συμπερ ι λαμβανο­
  μένης καί της Κοινότητος ,
  οτι κοινοτικοί άλιεϊς άσκοΰν δραστηριότητες αλιείας στά μέρη της ζώνης της
 συμβάσεως πέραν των ζωνων αού ευρίσκονται υπό τη δικαιοδοσία αλιείας των
  παρακτίων Κρατών , κα | δτι είναι ώς έκ τούτου προς τά συμφέρον της Κοινότητος
 νά συμμετάσχει στην διεθνή συνεργασία γιά τή       διατήρηση καί τή    χρησιμοποίηση
 των σχετικών πόρων προσχωρώντας ατή      νέα σύμβαση ,
 ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ :                                   -
                               Ap0po 1
    Η σύμβαση περί μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στην αλιεία του βορειοανα­
 τολικού 'Ατλαντ ι κοΰ εγκρίνεται στό ανομα της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος .
 Τό κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στήν παρούσα απόφαση .
                              "Αρθρο 2
  'Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει στήν κατάθεση του εγγράφου έγκρίσεως στήν
 Κυβέρνηση του " Ηνωμένου Βασιλείου τής Μεγάλης Βρεττανίας καί της Βορείου ' Ιρλαν
 δίας συμφώνως πρός τό άρθρο 20 τής συμβάσεως
                                                                s
                              'ΑρΟρο 3
                                                                           v
- Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στήν 'Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών,
  Κο ι νοτήτων .            ·
  " Εγ ι νε στίς
                                                          Τό Συμβούλιο
                                                            'Ο Πρόεδρος
  (2 )     Η ημερομηνία ενάρξεως τής ισχύος τής προσχωρήσεως της Κοινότητος στή
          σύμβαση θά δημοσιευτεί στήν 'Επίσημη " Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινο­
          τήτων μέ φροντίδα τής Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου .
 ---pagebreak--- COKVEiJTIOH Oil FUTURE liULTILATERAL COOPERATION III
             NORTH-EAST ATLANTIC FISHERIES
                                      j
            ■ I          ,          .           .           ■
 THE CONTRACTING PARTIES ,
 NOTING that the coastal states of the Nqrth-East Atlantic
        /                       ' -                             '
have , in accordance with relevant principles of1 international
                                             ^                     ■
law , extended their jurisdiction over tjie living resources of
their adjacent waters to limits of up tp two hundred nautical
niles fron the bys-nlines from which the breadth of the
territorial oea ir> measured , and exercise within these areas
sovereign rights for the purpose of exploring and exploiting ,
conserving and managing these resources ; ,
 TAKING into account the work of the Third United Nations
Conference on the Law of the Sea in the field of fisheries ;
 DESIRING to promote the conservation and optimum utilization
of the fishery resource ^ of the North-East Atlantic area within
a framework appropriate to the regime of extended coastal state
                  ι
jurisdiction over fisheries , and accordingly to encourage
international cooperation and consultation with respect to these
resources ;     .                           \ %         ' /          ■ i
CONSIDERING that the North-East Atlantic Fisheries
Convention of 24 January 1959 should accordingly be' replaced ,
HAVE AGREED AS FOLLOWS :   -
  «
                                                       • • •/• • •
 9083/80                                li                        E
 ---pagebreak---                                     ARTICLE 1
                                      «
       1.      The area to which this Convention applies , hereinafter
referred to as " the Convention Area", shall be the- waters
        ( a) within those parts oT the Atlantic and Arctic
               Oceans and their dependent seas which lie north
               of 36° north latitude and between 42° west longitude
               and 51° east longitude , but excluding
                (i)    the Baltic Se§. and Belts lying to the south
                       and east of lines drawn from Hasenore Head
                       to Gniben Point , from Korshage to Spodsbierg
                       and from Gilbierg Head to the Kullen , and
                ( ii ) the Mediterranean Sea and its dependent seas
                       as far as the point of intersection of the
                       parallel of 36° latitude and the meridian
                       of 5 36' west longitude :
         ( b ) within that part of the Atlantic Ocean north of
                59° north latitude and between 44° west longitude
             " and 42     west longitude .
        2 . This Convention applies to all fishery resources of
 the Convention Area with the exception of « ea mammals , sedentary
 species , i.e. organisms which , at the harvestable stage , either
 ar& immobile on or under the seabed pr are unable to move except
 in constant physical contact with the seabed or the subsoil
 and , in so far as they are dealt with by other international
 agreements , highly migratory species and* onadromous stocks .
                                                              • •/• • •
9083/80                                       li                     E
 ---pagebreak---                         ARTICLE 2
     Nothing in this Convention shall be deemed to affect the
rights , claims , or views of any Contracting Party with regard
to the limits or extent of jurisdiction over fisheries ..
                                                   • •/ttt
9083/80                                 af               E
 ---pagebreak---                              ARTICLE 3
     1.   For the purposes of this Convention the Contracting
Parties agree to establish and maintain a North-East Atlantic
Fisheries Commission , hereinafter referred to as rt the Commission
     2.    The Commission shall have legal personality and shall
enjoy in its relations with other international organisations
and in the territories of the . Contracting Parties such legal
capacity as may be necessary -to perform its functions and
achieve its ends .                                                   .
     3.    Each Contracting Party shall appoint to the Commission
not more than two representatives who may be accompanied at any
of its meetings by experts and advisers .
     4.     The Commission shall elect its own President and not
more than two Vice-Presidents .
     5.     The Office of the Commission shall be in London .
     6.     Except when the Commission determines otherwise , it
          !                                                          »
shall meet once a year in London at such time as it decides ;
provided , however , that upon the request of a Contracting Party
and subject to the concurrence of three other Contracting Partii
                                                                 \
the President shall , as soon as practi-cable , convene a meeting
at ruch time and place ass he may determine .
     7.     The Corrjnission shall appoint its own Secretary and
such other staff as it may require .
     8.     The Commission may set up such Committees and other
subsidiary bodies as it considers desirable for the exercise of
its duties and functions .
                                                         • • •/• • •
9083/80                                      af                    E
 ---pagebreak---      9.    Each Contracting Party shall have one vote in the
Commission . Decisions of the Commission shall be taken by
a simple majority , or , if this Convention specifically
requires a qualified majority , by a two-thirds majority of
the votes of all Contracting Parties present and casting
affirmative or negative votes , provided that no vote shall be
taken unless there is a quorum of two-thirds of the
Contracting Parties . If there is an even division of votes
on any matter which is subject to a simple majority decision ,
the proposal shall be regarded as rejected .
                                                              ' *
      10 .  Subject to the provisions of this Article , the
Commission shall udopt its own Rules of Procedure , including
provisions for the election of the President and Vice-Pxssident
and their terns of office .
      11 > Reports of the proceedings of the Commission shall
be transmitted as soon as possible to the Contracting Parties
in xinglish and French .
                                                         .  •/• • •
9083/80 >.                                    mmk                 E
 ---pagebreak---                            - 6 -
                         ARTICLE 4
     1 .    The CoPimisuion shall perform its functions in the      *
interests of the conservation and optimum utilisation of the
fishery resources of the Convention Area and shall take into
account the best scientific evidence available to it .
     2.     The Commission shall provide a forum for consultation
                                     /
and exchange of information on the state of the fishery resources
in the Convention Area and on management policies , including
examination of the overall effect of such policies on the fishery
resources .
                                                       • • */ • • •
9033/80                                     af                    E
 ---pagebreak---                                                                          . -Λί -
                                                              *
                                   - 7 -
                                ARTICLE 5
        1.      The Commission shall , as appropriate , make
recommendations concerning fisheries' conducted beyond the
areas under fisheries jurisdiction of Contracting Parties .
Such recommendations' shall be adopted by a qualified
 ,  •                                                      «
majority .
        2.      The Commission in the exercise of its functions under
paragraph 1 shall seek to. ensure consistency between
      , ( a)    any recommendation -that applies to a stock or group
              ' of siiocko occurring both within un area under the
                                                                       »
                fisheries jurisdiction of a Contracting Party and
                beyond , or any recommendation that would have an
                effect through species inter-relationships on a
                stock or group of stocks occurring in whole or in
                part within on area under the fisheries jurisdiction
                ^f a Contracting Party , and ,
        (b )    any Erasures and decisions taken by such Contracting
                Party for the management and conservation of that
                stock or group of stocks with respect to fisheries
                conducted within the area under its fisheries
             v jurisdiction .                   >
The appropriate Contracting Party and the Commission shall
accordingly promote the         coordination of such recommendations ,
measures and decisions .
        3.      For the purpose of paragraph 2 each Contracting Party
shall keep the Commission informed of its measures and decisions .
 ---pagebreak---                                 - 8 -
                              ARTICLE 6
          1 ,f The Commission mayraake recommendations concerning
fisheries conducted within an area under fisheries jurisdiction
of a Contracting Party, provided that the Contracting Party
in question so requests and the recommendation receives its
      i              . ■            •               1       '  •
affirmative vote .                              *
          2.   The Commission may give advise concerning fisheries
                      *
    \   •          -    ■               -         s
referred to in paragraph 1 if the Contracting Party in
question so requests .
                                                              • • •/ • # •
9083/80                      .          '     -fm                        E
 ---pagebreak---                               ARTICLE 7
            *              '        »
       In the exercise of its functions , as set out in Articles
5 anf' 6 , the Ccirmi scion may oonsider inter alia measures for
      (a)     the regulation of fishing gear and appliances ,
              including the size of mesh of fishing nets ,
      (b)     the regulation of the size limits of fish that
              may be retained on board vessels , or landed or
                                i ■
              exposed or offered for sale ,
      (c)     the establishment " of closed seasons and of closed
              areas ,
      ( d)    the improvement and increase of fishery resources , .
           , which may include artificial propagation , the
              transplantation of organisms and the transplantation
              of young ,
      ( e)    the establishment of total allowable catches and
              their allocation to Contracting Parties ,
      (f)     the - regulation of the amount of fishing effort and
              its allocation to Contracting Parties .
 9083/80                                                          E
 ---pagebreak---                                   - 10 -
                                ARTICLE 8
      1   ' The Commission may by a qualified majority make
                                                     «
recommendations concerning measures of control relating to fisher
conducted beyond areas under the fisheries jurisdiction of
Contracting Parties for the purpose of ensuring the application
of this Convention and any recommendations adopted thereunder .
      2.    The Commission, may also make recommendations concerning
measures of control delating to . fisheries conducted within
aji area under the fisheries jurisdiction of a Contracting Party,
provided that the Contracting Party in question no requests and
the recommendation receives its affirmative vote .
       3 . Recommendations adopted under this Article may include
 provisions for termination different from those provided for m
(Article 13 .*
                                      \                  • • •/•••
  9083/80                                 ïm                     E
 ---pagebreak---                                  – 11 "»
                                ARTICLE 9
                                                       *
      1.   The Commission may * by a qualified majority *
make recorc-T.ondati on a providing for the collection of statistical
information relating tp fisheries conducted beyond areas under
the fisheries jurisdiction of Contracting Parties .
      2.   The Commission may also make recommendations providing
for the collection of statistical information relating to
fisheries conducted within an- area under the fisheries
jurisdiction of a Contracting Party, provided that the
recommendation receives the affirmative vote of that Contracting
Party .
  9083/80                                 wee                    E
 ---pagebreak---                                    - 12 -
                                ARTICLE 10
      Vi'nen adopting recoiwjiondati on :; D.j Cciiui-i snion shall
determine whether , and under which conditions , those
recommendations shall apply to fishing operations conducted solely
for the purpose of scientific investigation carried out according
to relevant principles and rul«s of international law .
                                                                    • • •/• • •
   9083/30                                                   wee             E
 ---pagebreak---                              ARTICLE 11
     1 .  The Co;:~~iission shall , without undue delay , notify th
Contracting Parties of the recommendations adopted by the
Commission under this Convention .
     2.   The Corjnission may publish or otherwise disseminate
reports of its activities and other information relating to
the fisheries in the Convention Area .
   )
                                                               m ••/•
 ---pagebreak---                                        - 14 -
                                     ABSKCIB 12
            1.       A recommendation shall become binding on the
 Contracting Parties subject to the provisions of this Article
 and shall enter into force on a date determined by the
Commission , which shall not be before 30 4&ys after the
 expiration of the period or periods of objection provided for
 in this Article .
            2 . ( a ) Any Contracting Party may , within 50 days of the date
of notification of a recommendation adopted under paragraph 1 of ■
 Article 5 » under paragraph 1 ojf Article 8 or under paragraph 1 ol'
Article 9 , object thereto .             In the <rvent of such an objection , ;uiy
 other Contracting Party may similarly object v/ithin 40 days after
receiving notification of that objection .               If any objection
is made within this further period of 40 days , other
Contracting Parties are allowed a final period of 40 days
after receiving notification of that objection in which to
lr. ■?. z j    r. in i z L c:. 3 .
              (b)     A recommendation shall not become binding on a
Contracting Party which has objected thereto .
              (c)      If three or more Contracting Parties have ou v Dcted
            i
to a recommendation it shall not become binding on any
Contracting Party .
               (d)       Except when a recommendation is not binding on
ar.y Contracting Party according to the provisions of sub­
paragraph ( c ), a Contracting Party which has objected to a
recommendation may at any time withdraw that objection and
shall then be bound by the recommendation within 70 days , or
as from the date determined by the Commission under paragraph
v/hichever is the later .
                                                               ■/     /
               ( e ) If a recommendation is not binding on any
Contracting Party , two or more Contracting Parties may nevertheless
 ---pagebreak--- at any time agree among themselves to give effect thereto , in
which event they shall immediately notify the Commi-ssion
accordingly .
     3.    In the case of a recommendation adopted under paragraph
of Article 6 , under paragraph 2 of Article 8/or under paragraph 2
of Article     only the Contracting Party exercising fisheries
jurisdiction in the area in question may , within 60 days of the
date of notification of the recommendation , object thereto, in
which case the recoronendation shall not bepfcme binding on any -
Contracting Party .
     4.    The Commission shall notify the Contracting Parties
of any objection and withdrawal immediately upon the receipt
thereof , and of the entry into force of any recommendation and
of the entry into effect of any agreement made pursuant to
syb-paragraph ( a ) of paragraph 2 .
 ---pagebreak---                               ARTICLE 13
       1.(a )    After the expiration of one year from the date of
entry into force of a recommendation adopted under paragraph 1
of Article 5 » paragraph 1 of Article 8 or paragraph 1 of
A.rticle 9 , any Contracting Party may notify, the Commission
of the termination of its acceptance of the recommendation and ,
if that notification is not withdrawn , the recommendation
shall cease to be binding on that Contracting Party at the end
of one year from the date of notification .
          ( b ) A rccorr.nenc'.ation which hcia ceased to be binding on
a Contracting Party shall cease to be binding on any other
Contracting Party 30 days after the date on which the latter
notifies the Commission of the termination of its acceptance
of tha recommendation .                1 '                           • ,
       2.      In the case of recommendations adopted under paragra?
of Axticle 6 , paragraph 2 of Article 8 or paragraph 2 of
Article 9 , only .the Contracting Party exercising fisheries
 jurisdiction in the area in question may notify the commission
                                                   \
of termination of its acceptance of the recommendation , in v. ..--
event it shall cease to be binding on any Contracting Party at
the end of 90 days from the date of the notification .
     •                •           •
       3.      The Commission shall notify the Contracting Parties
of any notification under this Article immediately upon the
receipt thereof .
 ---pagebreak---                              ARTICLE 14
       1.   In the interest of the optimal performance of the
 functions set out in Articles 4 , 5 and 6 , the Commission shall
 seek information and advice from the International Council for
 the Exploration of the Sea .   Such information and advice shall
"be sought on matters related to the Commission' s activities and
 falling within the competence of the Council , including
 information and advice on the' biology and population dynamics
 of the fish species concerned , the state of the - fish stocks , the
 effect of fishing on those stocks , and measures for their
 conservation and management .             \
       2.   In order to facilitate the tasks of the International
 Council for * the Exploration of the Sea in providing information
 and advice to the Commission , the Commission shall seek to
 establish , in cooperation with the Council , arrangements to
 ensure that research studies for this purpose , including joint
 studies , are encouraged and conducted efficiently and without
  Φ
 undue delay .                           -    *
       3»   The Commission may establish working arrangements
 with any other international organisation which has related
     *
 objectives .
 ---pagebreak---                                 - 18 -
                               ARTICLE 15
        1.   Without prejudica to the rights of Contracting
 Parties in regard to waters under their fisheries jurisdiction ,
 the Contracting Parties shall take such action , including 'the
 imposition of adequate sanctions for infractions , as may be
 neceusary to- make effective the provisions of this Convention
              %
 and to implement any recommendation whiph becomes binding under
 •.Article 12 .-                • . .
        2.    Each Contracting Party shall transmit to the
                                  •   •         • r
 Commission an annual statement of the actions it has taken
 pursuant to paragraph 1 .
                                                       • • •/• • •
                                                                 E
9083/80                                    mf
 ---pagebreak---                                       - 19 -
                                    ARTICLE 16
      1.    Each Contracting Party shal], inform the Commission
    of its legislative measures and of any agreements which it
    may have concluded , in so far as those measures and agreements
                                *           ' \
    relate to the conservation ancl utilisation of fishery resources
    in the Convention Area .
      2.    Each Contracting Party , shall furaich on the request
                              »   •
    of the Commission any available ' scientific and statistical
    information needed for the purposes of this Convention and
    such additional information . as - may be required under
    *                     ' •
   •fertiele 9 . '   .
                                                                • ••/• • •
9083/80                                          mf                      E
 ---pagebreak---                                       - 20 -
                                ARTICLE 17
         1.   Each Contracting Part;* shall pay the . expenses of its
                                                             ι
own delegation to all meetings held under this Convention .
       ' 2.   At its first meeting the Commission shall adopt a
budget for . its first financial- year .        At this meeting the „
Commission may also , as appropriate , adopt a budget for the
second financial year .             •            >
         3.   At each annual session the Commission shall adept a
budget for the following financial year and a budget estimate
for the financial year following thereafter . , A draft budget
arid draft , budget "estimate shall be submitted by the President
of the Commission to the Contracting Parties not less than
40 days before the meeting of the Commission at which they
are to be considered .
     .   4,    The Commission shall determine the contributions
due from each Contracting Party under the annual budgets
according to the following formula :
         ( a) one-third of the budget shall be divided
              equally among the Contracting Parties ,
         (b)  two-thirds of the budget shall be divided among
                                  .                             i
              the Contracting Parties in proportion to their
              nominal catches in the Convention Area ,- on the
              basis of the International Council for the
              Exploration , of the Sea      definitive                ,
    v         catch statistics for the calendar year ending
              not more than -24 and not less than 18 months
              before the beginning of the budget year .
                                                                    •••/ •••
9083/80                                                mf                  2
 ---pagebreak---                                      - 21 -
      1                                     '                                      s
        \(c) however, the annual contribution ot any Contracting arty
          which has a population of less than 500,000 inhabitants shall ,
          'be limited to a maximum of 5»' ot' the total budSet. When this
        ! contribution is so limited, the 'remaining part of the budget
           shall be divided, among the other Contracting Parties in accordance
    . : with sub-paragraphs (a) 'and (b). Thi« rule shall be affective
           for the first five budget years of the Commission and thereafter
           it shall be subject to annual review by the Commission which
           may change it by a decision adopted by a throe -fourths majority
           of all Contracting Parties .
        5.     The Commission shall" notify each Contracting Party of
the contribution due from that Party as determined under paragraph 4
and of the date . as determined by the Commission by which this           ■ -
contribution shall be paid .            '          v
          6.    The contribution of a~~"Contracting Party which has
  acceded to this Convent ion during the course of a financial
  year shall , in respect of that year , be a part proportional
  to the .number of . complete months remaining in the year of the
  . jnual contribution calculated in accordance with paragraph 4 .            ;
          7.     Contributions shall be payable in the. currency of
  the country in which the Office of the Commission is located .
          8.     A Contracting Party which has not paid by the date
   determined by the Commission its contributions for two years
   shall not. enjoy the right of casting vote3 and of making
   objections under this Convention until it has fulfilled its
                         ■   >                   /      .             • >
• obligations , unless , at the request of the Contracting Party
   concerned , the Commission decides otherwise .
                                                            *
          9 . Trie Commission shall adopt rules for the conduct             /
   -f its financial affair :!.                                                •••/•••
   9083/80                                ■           ; mf
 ---pagebreak---                           ARTICLE 18
     By a qualified majority  the Commission may sub-divide
the Convention Area into regions and may alter the boundari
and vary the number of regions provided t)>at the decision
receives the affirmative vote of each Contracting Party
exercising fisheries jurisdiction in any part of the area
affected .
9083/80
 ---pagebreak---                                 ARTICLE 19
      1.    Any Contracting Party may propose amendments to
this Convention .    Ally cuch proposed amendment shall be sent
to the Secretary at least 90 days prior to the meeting at
v/hich the Contracting Party proposes it to be acted upon .
The Secretary shall transmit the proposal immediately to the
Contracting Parties . ,                    v        >
      2.    The adoption of a pr?>posed amendment requires , a
three-fourths majority of all Contracting Parties ,      The
text of any proposed . ijuori&mrnt co adopted shall be
transmitted by the Commission to the Depositary which shall
forthv/ith forward it to the Contracting Parties .
      3.    An amendment shall take effect for the Contracting
Parties 120 days following the date of the notification by the            -
             \   '■
Depocitary of receipt of written notification of approval by
three-fourths of all Contracting Parties , unless any other
Contracting Party notifies the Depositary , within 90 days of the
date of the notification by the Depositary of such receipt , that
it objects to the amendment , in which case the amendment shall not
                                                 \
take effect for any Contracting Party .      A Contracting Party which
has objected to an amendment may at any time withdraw its
objection .    If all objections to an amendment are withdrawn , the
amendment shall take effect for the Contracting Parties 120 days .
following the date of the notification by the Depositary of
receipt of the last withdrawal .
      4.    A Party which ratifies , accepts , approves or accedes
to this Convention after ail amendment has been adopted in
accordance with paragraph 2 shall be deemed to have approved
the said amendment .       ♦
                                                             • • •/ • • •
                                                ir                     E
 ---pagebreak---                            - 24 -
     5**  The Depositary shall promptly notify the Contracting
Parties of the receipt of notifications of approval of anendnents ,
the I'oceipt of notification of objection or withdrawal of
objections , and the untry into fores of amendments .
                                                         • • •/ • • •
 9083/80                                                           ε
 ---pagebreak---                                      ARTICLE 20
              1.       This Convention' shall be open J'or signature Iron 17
  i\ovoi:;l or 19^ to .?o February 1961' "by the following parties : Bulgaria,
  Cuba , Lonmark i:i rcr.pect of the Faroe Islands , the European licono:ai »:
  Community , Finland , I; ho German Democratic Republic , Iceland , Norway ,
  J-olond , .ro'i-tugal , Spain , Sweden and the Union of Soviet Socialist
  Republics . ' It shall 1 be ratified , accopted or approved as soon as
  ponsibl o and - 1! its in«;tru!.ientf; of ratification , acceptance or approvn?
  sh:ill be deposited w.l l:li the Government. of the United Kingdom of
                                             m
  Great; Britain and Northern Ireland , referred to in this Convention
  a :-? " t- ■■■>!■> w-!por:it.r-  ,
                                                           /
             2.       This Convention shall outer into force upon the deposit of
. i'notriunento 'of ratification , {acceptance or approval by' not less
  than seven Signatories , provided that these include at least three
 Signatories . exorcising fisheries jurisdiction within the Convention
 Arrif -..          If , however , thin Convention has not entered into force one
 yen:' - from the date on vhich this Convention is opened for signature ,
 Lut not less thin"1 five Signatories have deposited instilments of
 ratification , acceptance or approval , including at least three
Signatories exercising fisheries jurisdiction v/ i thin the Convention
Area , these Signatories way agree among themselves by special
 pro t'jool on the dat --; on.rhich this Convention s'^all enter into for-ig
  in t:n': oa:;e this Convention shall enter into force with respect
  to cf!y pafty that ratifies , accepts or approves thereafter on the
 date of deposit of ito instrument of ratification , acceptance or
  approval.'
             2.       Any of the parti uh referred to in paragraph 1 which has ■
  hot signed this Convention may accede thereto st any time after it h&s
  entered into force in accordance with paragraph 2 .
            '■*.      Any Stale not referred '.to in paragraph 1 , except a Membe r
 wtr. C' of the i.'uropoan Kcononic Community , may accede to this
 Convention at r»:«y tirio after it has onfc"eed into force in
                                                                           • • •/ • • •
9083/80                                                     ît                   ' E
 ---pagebreak---                                                                  •                M
                                    - 26 -                "
   accordance with paragraph 2 ; provided that an application for '
                                                                    4
   accession of that Stats - meets with the approval of thrce-fourt -i-
   of all the Contracting Parties'.         '                ,
        An application for accession shall be addressed in writing to
  the Depositary which         shall notify all Contracting Parties
   thereof .  The application is approved if within .90 .days from
   the date of, such notification t'nree-f ourtbs * of all the Parties
   in respect of which this Convention has already entered into
   force by that date have notified the Depositary of their
  approval of the application .        '
        The Depositary shall notify the fctuU? applying for
'                            '                                                  >
  accession and all Contracting Parties of the result of the
  anplication .
        5.    Accession shall be effected by the deposit of . an
   instrument of accession with - the Depositary and shall take effect
                      \ ' .*                                          -
   on the date of its receipt .       As from that date any Party which
             " this
   accedes to arise Convention shall be bound tiy the recommendations
  which are , at the time of its accession , binding on all the
   other Contracting Parties as weli as by any other ,
  recommendations which are , at that time , binding on one or more
   of the Contracting Parties and are not specifically excluded
  by the acceding Party in its instrument of accession .
        6.    The Depositary shall inform all Signatories and all
   acceding Parties of all instruments of ratification , acceptance ,
   approval or accession deposited , and shall notify Signatories
                                         Ψ
   of the date and the Parties in respect afwmch this Convention
   enters into force . ^
         7 . The Depositary shall call the first meeting of the
  Commission as soon as practicable after the entry into force
                                    i
  of this Convention and shall coranunicute tht; provisional
  agenda to each Contracting' Party .
                  4                                                • • •/ • • •
  9083/80       ,                                      ir                    E
 ---pagebreak---                            ARTICLE 21
                            «
     At any time after two years from the date on which this
Convention has entered into force    with respect- to a
Contracting Party , that Party  may denounce the Convention
by means of a notification in writing addressed to the
Depositary . Any such denunciation shall " take effect twelve
months after the date of its receipt , and shall be notified
to the Contracting Parties by the Depositary .
                                                         • • •/•
                                         eh
 9083/80                               «
                                      \
 ---pagebreak---                             - 28 -
                         ARTICLE» 22
      This Convention , of which the English         and French    texts
are equally authentic , shall be deposited with the Government
of the United Kingdom of Great Britain f*nd Northern Ireland .
The Depositary shall transmit duly certified copies to. the
Signatories and acceding Parties , and shall register the
Convention in accordance wi'tli Article 102 of the Charter - of
the United Nations .           „      . ' -
IN WITNESS Y.iiilK'ZO? the undersigned , being duly authorised
thereto , have signed this Convention .                             1
                                                                        v
                                                \
DONE AT LONDON this                 day of ..........; One Thousand
Nine Hundred and 2ighty\
                                                                • • •/• • •
 9C83/80                                          eh                      E
 ---pagebreak---               WORTH-KA^T ATLAiFT'C FTGhTT. T ^S COMMISSION '
                v/cpjnno OT'tr? ck th-c future of neafc
                           I.L5B0M , FEBRUARY 1.980
      It is agreed that the wording of Article '20(4 ) does not
 preclude, the accession of a Member .State of the EEC on behalf
 of any torritory to which the Convention doer, not apply by
 virtue 'of the IvJIO 's participation 'in the Convent i.on .
                                      Office of the Commission
                                               Lisbon
                                           February 19Q0
908V80                                      ch                 E
 ---pagebreak---          ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
                                                                        ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
I
      1 . ΚΟΝΔΥΛΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΥί ΙΟΛΟΓ1 ) ΜΟΥ : 2907
                                                                  i
                                                                      i
                                                                      i L__–
                               *»
      2 . ΜΕΤΡΟ : Πρδταυη αποφάσεως του Συμβουλίου πε:ρΓ ουνάψεως ουμβύ
Ι          κδ μέ τη μέλλουοα πολυμερή πυνεργααία στην                   &λιεία του βορειοανατολικού |
I " Ατλαντικού .
      3 . Νομική Πάση : " ΑρΒρο 43
      4. Στόχοι του μέτρου : 'Ι-Ι συμμέτοχη της Κοινότητος ως συμβαλλομένου με- 1
 I         ρους στ,'ν έπ ι τροπή άλιεΓας 1του        βορε ι οανατολ ι κου ' Ατλαντ ι κου MEAFC               I
                                                                                                             1
      5 . ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ:              ΠΕΡΙΟΔΟΣ        ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ            ΕΠΟΜΕΝΟ
                                                  ΕΜΠΟΡΙΑΣ      ί .            ετοι (   )      ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
                                                                1                         !    ΕΤΟΣ [81 )
      5.0 ΕΞΟΔΑ ΕΙΣ ΟΑΡΟΣ
         .  - ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΤΩΝ
               Ε . Κ . (ΕΠΙΣΤΡΟΟΕΣ /ΠΑΡΕΜι-
               □ΑΣ ΕΙ Σ )                                                                   ιI   ουδέν
                                                                             I Γ *
                                                    ουδέν                   ουδέν
            - ΤΩΝ ΕΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΥΠΟΛΟ-                                                   /
                                                                                                           .
                                                                                                              I
               ΓΙΣΜΩΝ
                                                                                                              I
            - ΑΛΛΩΝ ΕΟΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΩΝ          |                     '                                           I
                                                                                                              I
      5.1 ΕΣΟΔΑ           -           ,     !                             '
   I        - ,ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ Ε . Κ .
                (ΕΙΣΦΟΡΕΣ /ΔΑΣΜΟΙ )
                                                                L
                                              *
   !        - ΕΠΙ ΕΟΝΙΚΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ
                                            I       _
                                                ΕΤΟΣ 1902               ΕΤΟΣ 1903         ΕΤΟΣ 1984
      5.0.1 ΠΡΟΟΛΕΨΗ ΕΞΟΔΩΝ
                                                40.000 ΕΛΜ              02.000 ΕΛΜ        37 . 000 ΕΛί '.ι
      5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΨΗ ΕΞΟΔΩΝ
      5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ : 'Η ουμμετοχη της Κοινότητος οτόν προϋπολογ ι σμδ                               {
            της ΝΕΑΓΟ καθορίζεται κατ'ετος από τήν παριούσα επιτροπή σύμι
   I
   i
            τδ άρθρο 17 της συμβάυεως .                                                      ;
                                                                    /
    1(3.0 AYNATOTI ITA XPHMATOAOT! IIELII       ΑΙ 10 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΘΕΤΙΚΟ
    |       ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ IΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                             0X1          I
 ---pagebreak--- 6 . 1 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΕΩΣ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ Τ Γ; Ν
      ΚΟΝΔΥΛΙΩΝ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ              ΟΧΙ
6.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ    ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ      .  '       ΟΧΙ
0.3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΡΟΣ. ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ  ΝΑΙ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ