CELEX: C1995/189/10
Language: it
Date: 1995-07-22 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 8 giugno 1995 nella causa C-451/93 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Landessozialgericht per il Saarland): Claudine Delavant e Allgemeine Ortskrankenkasse per il Saarland («Previdenza sociale dei lavoratori migranti - Regolamento del Consiglio n. 1408/71 - Lavoratore residente in uno Stato membro diverso dallo Stato competente - Prestazioni in natura spettanti ai suoi familiari nello Stato di residenza»)

22 . 7. 95              1 IT I                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. C 189/5
Ernàhrung una Forstwirtschaft, domanda vertente sull'in­                                 SENTENZA DELLA CORTE
terpretazione dell'art. 19 , n. 1 , lett. c ), del regolamento                                    ( Sesta Sezione)
( CEE ) del Consiglio 13 febbraio 1993 , n. 404, relativo
all'organizzazione comune dei mercati nel settore della                                           8 giugno 1995
banana ( GU L 47, pag. 1 ), e dell'art. 2, lett. c ), del              nella causa C-451/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
regolamento della Commissione 10 giugno 1993 , n. 1442,                del Landessozialgericht per il Saarland): Claudine Délavant
recante modalità d'applicazione del regime d'importazione                    e Allgemeine Ortskrankenkasse per il Saarland (*)
delle banane nella Comunità ( GU L 142, pag. 6 ), la Corte              («Previdenza sociale dei lavoratori migranti — Regola­
( Sesta Sezione ), composta dai signori F. A. Schockweiler             mento del Consiglio n. 1408/71 — Lavoratore residente in
( relatore ), presidente di sezione, G. F. Mancini, C. N.               uno Stato membro diverso dallo Stato competente —
Kakouris, J. L. Murray e G. Hirsch, giudici; avvocato                   Prestazioni in natura spettanti ai suoi familiari nello Stato di
generale : M. B. Elmer, cancelliere : H. A. Rùhl, ha pronun­                                         residenza» )
ciato l'8 giugno 1995 una sentenza il cui dispositivo è del
seguente tenore :
                                                                                                   ( 95/C 189/10 )
                                                                                         (Lingua processuale: il tedesco)
 1 ) La definizione di operatore della categoria C di cui
      all'art. 2, lett. c), del regolamento (CEE) della Commis­
      sione 10 giugno 1993, n. 1442, recante modalità                   (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
      d'applicazione del regime d'importazione delle banane             blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
      nella Comunità, non è diversa da quella di cui all'art. 1 9,
      n. 1 , lett. c), del regolamento (CEE) del Consiglio
      13 febbraio 1993, n. 404, relativo all'organizzazione             Nel procedimento C-451 /93 , avente ad oggetto la domanda
      comune dei mercati nel settore della banana.                      di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                        dell'art. 177 del Trattato GEE, dal Landessozialgericht per il
                                                                        Saarland, nella causa dinanzi ad esso pendente tra Claudine
                                                                        Délavant e Allgemeine Ortskrankenkasse fiir das Saarland,
 2 ) L'art. 19, n. 1 , lett. c), del regolamento n. 404/93 e            in presenza di Valérie e Stéphanie Délavant, intervenienti
      l'art. 2, lett. c), del regolamento n. 1442/93 vanno              nella causa principale, domanda vertente sull'interpreta­
      interpretati nel senso che l'operatore, all'atto della            zione degli artt. 1 , lett. f), 2, n. 1 , 3 , n. 1 , 19 , n. 1 , lett. a ), e
      domanda di registrazione nella categoria C, non deve              n. 2, e 20 del regolamento ( CEE) del Consiglio 14 giugno
      aver già svolto l'attività di commercio di banane.                1971 , n. 1408 , relativo all'applicazione dei regimi di
                                                                        sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
                                                                        autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della
                                                                        Comunità, nella versione codificata dal regolamento ( CEE )
 3 ) L'art. 19, n. 1 , lett. c), del regolamento n. 404/93 e            del Consiglio 2 giugno 1983 , n. 2001 ( GU L 230, pag. 6 ), la
      l'art. 2, lett. c) del regolamento n. 1442/93 vanno               Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori F. A. Schock­
      interpretati nel senso che un operatore può chiedere la           weiler, presidente di sezione, G. F. Mancini, C. N. Kakouris
      registrazione nella categoria C pur avendo l'intenzione           ( relatore ), J. L. Murray e G. Flirsch, giudici; avvocato
      di cedere il titolo d'importazione a un terzo.                    generale: F. G. Jacobs, cancelliere : FI. A. Rùhl, amministra­
                                                                        tore principale, ha pronunciato, l'8 giugno 1995 , una
                                                                        sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
 4 ) Gli operatori economici che prima del 1992 abbiano
      stretto rapporti commerciali al fine dell'importazione
      delle banane di cui all'art. 2, lett. c), del regolamento         L'art. 19, n. 2, del regolamento (CEE) del Consiglio
      n. 1442/93 e abbiano importato le dette banane nel                 14 giugno 1971 , n. 1408 relativo all'applicazione dei regimi
                                                                        di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
      1992 o successivamente possono essere registrati come
      operatori della categoria C.                                      autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della
                                                                         Comunità, nella versione codificata dal regolamento (CEE)
                                                                        del Consiglio 2 giugno 1983, n. 2001 dev'essere interpretato
                                                                        nel senso che, qualora un lavoratore risieda con i familiari
 5 ) L'art. 3, n. 2, del regolamento n. 1442/93, che esclude            sul territorio di uno Stato membro diverso dallo Stato
      dalla nozione di operatore gli agenti economici che si            membro in cui è occupato, a norma della cui legislazione egli
      occupano del commercio all'ingrosso e della consegna al           è assicurato in forza del regolamento, anche i requistiti per il
      consumatore finale, non si applica alla nozione di                riconoscimento ai familiari del detto lavoratore del diritto
      operatore ai sensi dell'art. 2, lett. c), del medesimo            alle prestazioni di malattia in natura sono disciplinati dalla
      regolamento.                                                      legislazione dello Stato in cui il lavoratore è occupato,
                                                                        purché gli interessati non abbiano diritto a tali prestazioni in
                                                                        forza della legislazione dello Statò in cui risiedono.
  (M GU n . C 256 del 21 . 9 . 1993 .
                                                                         (M GU n . C 18 del 21 . 1 . 1994 .