CELEX: 62003CC0228
Language: lt
Date: 2004-12-09 00:00:00
Title: Generalinio advokato Tizzano išvada, pateikta 2004 m. gruodžio 9 d. # The Gillette Company ir Gillette Group Finland Oy prieš LA-Laboratories Ltd Oy. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Korkein oikeus - Suomija. # Prekių ženklai - Direktyva 89/104/EEB - 6 straipsnio 1 dalies c punktas - Prekių ženklo suteikiamos apsaugos apribojimas - Trečiosios šalies naudojamas prekių ženklas, kai būtina nurodyti prekės ar paslaugos paskirtį. # Byla C-228/03.

GENERALINIO ADVOKATO 
      ANTONIO TIZZANO IŠVADA,
      pateikta 2004 m. gruodžio 9 d.(1)
      
      Byla C‑228/03
      The Gillette Company
      ir
      Gillette Group Finland Oy
      prieš
      LA-Laboratoires Ltd Oy
      (Korkein Oikeus (Suomija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Direktyva 89/104/EEB – 6 straipsnio 1 dalies c punktas – Prekių ženklo suteikiamos apsaugos apribojimai – Trečiosios šalies naudojamas prekių ženklas – Sąlygos“I –    Įžanga
      1.     Šioje byloje nagrinėjamas Suomen Korkein Oikeus (Suomijos Aukščiausiasis teismas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą dėl 1988 m. gruodžio 21 d. Pirmosios Tarybos
         direktyvos 89/104/EEB valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (toliau – Direktyva 89/104 arba
         direktyva)(2). Apibendrinant, prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas prašo Teisingumo Teismo nustatyti, kokiomis sąlygomis
         kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimas turi būti pripažįstamas teisėtu pagal direktyvą. 
      
      II – Teisinis pagrindas
      Bendrijos teisė
      2.     Europos Bendrija sureguliavo prekių ženklų sritį, kiek nagrinėjamu atveju aktualu, priimdama Direktyvą 89/104, kuri tam tikrais
         aspektais suvienodina valstybių narių įstatymus, reglamentuojančius šią sritį, bet visiškai jų nesuderina.
      
      3.     Visų pirma reikėtų priminti dešimtą konstatuojamąją direktyvos dalį, kurioje, inter alia, tvirtinama, kad įregistruotam prekių ženklui suteikiamos apsaugos „funkcija yra nurodyti kilmės vietą“.
      
      4.     Nagrinėjant šią bylą, svarbi yra 5 straipsnio 1 dalis, kurioje nustatoma, kad:
      „Įregistruotas prekių ženklas suteikia savininkui išimtines teises į jį. Savininkas turi teisę uždrausti trečiosioms šalims
         be jo sutikimo vartoti prekybos veikloje:
      
      a) bet kokį žymenį, tapatų prekių ženklui, kuriuo žymimos prekės arba paslaugos yra tapačios toms prekėms arba paslaugoms,
         kurioms prekių ženklas yra įregistruotas;  
      
      b) bet kokį žymenį, kai dėl savo tapatumo ar panašumo į jo prekių ženklą ir dėl šiuo ženklu ir žymeniu žymimų prekių arba
         paslaugų tapatumo ar panašumo yra tikimybė, kad visuomenė gali juos supainioti dėl žymens asocijavimosi su prekių ženklu.“
         
      
      5.     Kitoje šiai bylai svarbioje 6 straipsnio 1 dalyje nurodoma, kad:
      „Prekių ženklas nesuteikia jo savininkui teisės uždrausti trečiajai šaliai prekybos veikloje vartoti:
      <...>
      c) prekių ženklo, kai būtina nurodyti prekių ar paslaugų, pavyzdžiui, priedų ar atsarginių dalių paskirtį;
      su sąlyga, kad toks vartojimas neprieštarauja sąžiningai praktikai pramoninėje ir komercinėje veikloje.“ 
      6.     Pagaliau verta priminti 1984 m. rugsėjo 10 d. Tarybos direktyvą 84/450/EEB dėl klaidinančios reklamos(3), iš dalies pakeistą 1997 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/55/EEB tam, kad būtų įtraukta lyginamoji
         reklama(4) (toliau atitinkamai – iš dalies pakeista Direktyva 84/450 ir Direktyva 97/55), ir kuria, kaip nurodoma 1 straipsnyje, siekiama
         „apsaugoti vartotojus, prekybos, verslo, amatų ar kita profesine veikla užsiimančius asmenis bei plačiosios visuomenės interesus
         nuo klaidinančios reklamos ir jos nesąžiningų pasekmių bei nustatyti sąlygas, kuriomis lyginamoji reklama yra leistina“. 
      
      7.     Iš dalies pakeistos Direktyvos 84/450 3 straipsnio 1 dalyje numatoma, kad:
      „Lyginamoji reklama, susijusi su palyginimu, leidžiama, jeigu įvykdytos šios sąlygos: 
      <...>
      d) netrikdo rinkos painiava tarp reklamuotojo ir konkurento arba tarp reklamuotojo ir konkurento prekės ženklo, firmos vardo,
         kitų skiriamųjų ženklų, prekių ar paslaugų;  
      
      e) ji nediskredituoja arba nešmeižia konkurento prekės ženklų, firmos vardų, kitų skiriamųjų ženklų, prekių, paslaugų, veiklos
         ar aplinkybių;  
      
      <...>
      g) ji nesąžiningai nepasinaudoja konkurento prekės ženklo, firmos vardo, kitų skiriamųjų ženklų reputacija ar konkuruojančių
         gaminių kilmės vietos nurodymu; 
      
      h) ji nepateikia prekių ar paslaugų kaip prekių ar paslaugų, kurios turi apsaugotą prekės ženklą ar firmos vardą, imitacijų
         ar reprodukcijų.“  
      
      Nacionalinė teisė
      8.     Suomijoje prekių ženklų sritį reglamentuoja tavaramerkkilaki (Prekių ženklų įstatymas, toliau – tavaramerkkilaki)(5).
      
      9.     Tavaramerkkilaki 4 straipsnio 1 dalyje apibrėžiamos tokios prekių ženklo savininko išimtinės teisės:
      
      „Šio įstatymo 1‑3 straipsniuose numatyta prekių ženklo savininko teisė naudoti identifikavimo ženklą savo prekėms žymėti,
         reiškia, kad kiti asmenys komercinėje veikloje negali naudoti klaidinamai panašaus ženklo žymėti savo prekių ar jų pakuočių,
         reklamoje ar verslo dokumentuose arba bet kokiu kitu būdu, įskaitant ir žodžiu“.
      
      10.   To paties įstatymo 4 straipsnio 2 dalyje aiškiai pabrėžiama:
      „Pirmosios dalies prasme neleistinas naudojimas yra, inter alia, išleidimas į prekybą atsarginių dalių, priedų ir pan., tinkančių prekei, gaminamai ir pardavinėjamai kito asmens, kurio
         prekių ženklą primena taip, kad gali sudaryti įspūdį, jog į prekybą išleista prekė priklauso prekių ženklo savininkui, arba
         kad pastarasis leido naudoti savo prekių ženklą.“ 
      
      11.   Iš sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą matyti, kad pastaroji nuostata yra aiškinama kaip išimtinės prekių
         ženklo savininko teisės principo išimtis, ir kitas asmuo nepažeidžia pastarojo teisių, jei pardavinėdamas savo prekes naudoja
         kito asmens prekių ženklą taip, kad nesusidarytų įspūdis, jog pardavinėjamos prekės priklauso prekių ženklo savininkui, arba
         kad pastarasis leido naudoti savo prekių ženklą.
      
      III – Faktinės aplinkybės ir procesas
      12.   Amerikos bendrovei The Gillette Company priklausantys du prekių ženklai „Gilette“ ir „Sensor“ yra registruoti Suomijoje tam tikroms prekėms, tarp jų ir skustuvams.
         Bendrovės filialui Suomijoje Gilette Group Finland Oy (toliau – Gilette, nurodant abi bendroves) yra suteikta išimtinė teisė naudoti šiuos prekių ženklus Suomijoje, kur ji prekiauja įvairiais skutimosi
         prietaisais, tarp jų ir skustuvais, kuriuos sudaro rankenėlė ir keičiami ašmenys, bei ašmenimis atskirai.
      
      13.   Suomijos bendrovė LA - Laboratoires Ltd Oy (toliau – LA) taip pat pardavinėja Suomijoje tokio paties tipo prekes, t. y. tiek skustuvus, sudarytus iš rankenėlės ir pakeičiamų ašmenų,
         tiek ašmenis atskirai. Ši bendrovė pardavinėjo ašmenis, pažymėtus prekių ženklu PARASON FLEXOR, pakuotėse su užklijuota raudonos
         spalvos etikete, ant kurios užrašyta „Šiems ašmenims tinka visos PARASON FLEXOR ir GILETTE SENSOR rankenėlės“. 
      
      14.   Iš sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą matyti, kad LA nei pagal licenciją, nei kitokia sutartimi nebuvo leista naudoti Gillette prekių ženklo.
      
      15.   GilletteHelsingin Käräjäoikeus (Helsinkio Pirmosios instancijos teismas) pareiškė ieškinį LA, kuriame tvirtina, kad atsakovės elgesys pažeidė įregistruotus prekių ženklus „Gilette“ ir „Sensor“. Ieškovės nuomone, LA elgesys sudarė klaidingą įspūdį, kad pastarosios prekės yra tapačios arba panašios į jos prekes, ar kad LA pagal licenciją arba kitu teisėtu būdu buvo leista naudotis minėtais prekių ženklais. 
      
      16.   Tokį ieškinį priėmė Helsingin Käräjäoikeus, kuris 2000 m. kovo 30 d. Sprendime nusprendė, kad naudodama minėtus prekių ženklus ant savo parduodamų PARASON FLEXOR skutimosi
         ašmenų pakuočių LA pažeidė išimtinę teisę, suteiktą Gilette remiantis tavaramerkkilaki 4 straipsnio 1 dalimi.
      
      17.   Helsingin Käräjäoikeus paneigė, kad šiam atvejui būtų galima taikyti tavaramerkkilaki 4 straipsnio 2 dalyje numatytą išimtinės teisės principo išimtį. Atsižvelgiant į Direktyvos 89/104 6 straipsnio 1 dalies
         c punktą, tokia išimtis turi būti aiškinama siaurai, nes ši nuostata susijusi ne su pagrindine preke, o tik su atsarginėmis
         dalimis, priedais ir kitomis panašiomis prekėmis. Käräjäoikeus nuomone, ir rankenėlė, ir ašmenys turi būti laikomi pagrindinėmis skustuvo dalimis, todėl nepatenka į minėtos išimties taikymo
         sritį. 
      
      18.   Suomijos teismas uždraudė LA tęsti ar atnaujinti tokį elgesį, nurodydamas pašalinti nuo pakuočių prekių ženklų „Gilette“ ir „Sensor“ nuorodas bei sunaikinti
         Suomijoje naudojamas etiketes su šiomis nuorodomis, taip pat atlyginti Gilette patirtus nuostolius.
      
      19.   LA apskundė šį sprendimą Helsingin Hovioikeus (Helsinkio Apeliaciniam teismas), kuris savo 2001 m. gegužės 17 d. Sprendimu jį visiškai pakeitė. 
      
      20.    Apeliacinės instancijos teismas nurodė, kad pagal tavaramerkkilaki 4 straipsnio 2 dalį ašmenys yra atsarginė dalis. Bet kuriuo atveju vartotojas, turintis GILETTE SENSOR rankenėlę, iš etiketėje
         nurodomų prekių ženklų supranta, kad ši rankenėlė gali būti naudojama ne tik su Gilette parduodamais ašmenimis, bet ir su PARASON FLEXOR ašmenimis. Be to, buvo nustatyta, kad ant LA ašmenų pakuočių prekių ženklai „Parason“ ir „Flexor“ buvo aiškiai matomi ir todėl akivaizdžiai nurodė prekių kilmę, o prekių
         ženklai „Gilette“ ir „Sensor“ buvo nurodyti smulkiu šriftu ant sąlygiškai mažų etikečių, klijuojamų ant ašmenų pakuočių. Тodėl
         negalima teigti, kad šiuo atveju buvo komerciškai panaudotas kito asmens prekių ženklas, ar kad buvo sudarytas įspūdis, jog
         skirtingų prekių ženklų savininkai yra komerciškai susiję. Todėl apeliacinis teismas padarė išvadą, kad LA naudojo Gilette prekių ženklus nepažeisdama tavaramerkkilaki 4 straipsnio antrojoje dalyje nustatytų sąlygų.
      
      21.    Gilette pateikė kasacinį skundą Korkein Oikeus teismui, kuriam savo ruožtu kilo abejonių dėl direktyvos 6 straipsnio 1 dalies c punkto aiškinimo.  
      
      22.   Todėl 2003 m. gegužės 23 d. Sprendimu jis nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir kreipėsi į Teisingumo Teismą pateikdamas
         šiuos klausimus:
      
      „Taikant Direktyvos 89/104/EEB 6 straipsnio 1 dalies c punktą: 
      1.      kokie yra kriterijai:
      a)      leidžiantys nustatyti, ar prekė laikytina atsargine dalimi arba priedu; ir
      b)      leidžiantys nustatyti prekes, kitokias nei tos, kurios laikytinos atsarginėmis dalimis arba priedais, taip pat galinčias patekti
         į minėtos nuostatos taikymo sritį?
      
      2.      Ar kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimo leistinumas vertinamas skirtingai, atsižvelgiant į tai, kad prekė
         yra prilygintina atsarginei daliai arba priedui, arba kad prekė dėl kitų priežasčių gali patekti į minėtos nuostatos taikymo
         sritį?
      
      3.      Kaip turi būti aiškinamas reikalavimas, kad naudojimas yra „būtinas“ nurodyti prekės paskirtį? Ar būtinumo kriterijus patenkinamas,
         jeigu įmanoma šią paskirtį nurodyti nedarant aiškios nuorodos į kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą, pavyzdžiui, nurodant
         tik prekės techninio veikimo principą? Kokią reikšmę turi tai, kad prekės pateikimas vartotojams aiškiai nenurodant kitam
         asmeniui priklausančio prekių ženklo gali būti mažiau suprantamas?  
      
      4.      Į kokius požymius būtina atsižvelgti vertinant sąžiningos praktikos pramoninėje ir komercinėje veikloje laikymąsi? Ar nuoroda
         į kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą pardavinėjant savo prekes reiškia, kad šios prekės tiek savo kokybe, tiek techninėmis
         ir kitomis charakteristikomis ekvivalentiškos kitam asmeniui priklausančiu prekių ženklu žymimoms prekėms?  
      
      5.      Ar tai, kad ūkio subjektas, kuris, nurodydamas kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą, prekiauja ne tik atsarginėmis dalimis
         ar priedais, bet taip pat prekėmis, kurioms atsarginės dalys arba priedai skirti, nedaro įtakos kitam asmeniui priklausančio
         prekių ženklo naudojimo teisėtumui?“  
      
      23.   Šiame procese rašytines pastabas pateikė ieškovė pagrindinėje byloje, Jungtinės Karalystės vyriausybė, Suomijos vyriausybė
         ir Komisija. 
      
      24.   2004 m. spalio 21 d. teismo posėdyje dalyvavo pagrindinės bylos proceso šalys, Suomijos vyriausybė ir Komisija. 
      IV – Teisinė analizė
      Įvadas
      25.   Remiantis Direktyvos 89/104 dešimta konstatuojamąja dalimi ir nusistovėjusia Teisingumo Teismo praktika, pagrindinė prekių
         ženklo funkcija yra nurodyti prekių kilmės vietą(6).
      
      26.    Tam, kad ši funkcija būtų deramai užtikrinta, prekių ženklo savininkui turi būti suteikta galimybė uždrausti kitiems asmenims
         be leidimo naudoti jo prekių ženklą, kad nebūtų klaidinami vartotojai, jog tam tikra prekė yra pagaminta prekių ženklo savininko.
         Todėl tos pačios direktyvos 5 straipsnio 1 dalimi jam suteikiama išimtinė prekių ženklo naudojimo teisė. 
      
      27.   Tačiau tokia teisė nėra absoliuti. Šios direktyvos 6 straipsnyje numatoma, kad tam tikrais atvejais prekių ženklas gali būti
         teisėtai naudojamas ant prekių, kurias pagamino ne prekių ženklo savininkas.  
      
      28.   Būtent pagal minėtą nuostatą yra leidžiama naudoti kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą tada, kai jis: nurodo prekės
         paskirtį; yra būtinas nurodyti prekės paskirtį; neprieštarauja sąžiningai praktikai pramoninėje ir komercinėje veikloje (toliau
         – sąžininga praktika).   
      
      29.    Pats Teisingumo Teismas patikslino motyvus, pateisinančius tokius išimtinei prekių ženklo naudojimo teisei taikomus apribojimus.
         Pagal nusistovėjusią Teisingumo Teismo praktiką „apribojant Direktyvos 89/104 5 straipsniu prekių ženklo savininkui suteikiamas
         teises, šios direktyvos 6 straipsniu siekiama suderinti prekių ženklu suteikiamų teisių apsaugos, laisvo prekių judėjimo ir
         laisvės teikti paslaugas bendrojoje rinkoje pagrindinius interesus tokiu būdu, kad prekių ženklu suteikiamos teisės galėtų
         atlikti savo, kaip esminio sąžiningos konkurencijos sistemos, kurią siekia nustatyti ir išsaugoti EB sutartis, elemento funkciją“(7).
      
      30.   Galima teigti, kad Direktyvos 89/104 6 straipsnio 1 dalies c punktu apribojant 5 straipsniu suteikiamą išimtinę teisę, bandoma
         suderinti prekių ženklo savininko, siekiančio, jog prekių ženklas visiškai atliktų prekių kilmės garanto funkciją, interesus
         su prekybininkų interesais laisvai prieiti prie rinkos, neatmetant galimybės, kad gali iškilti ir kitų interesų, kaip matyti
         iš cituotoje Teisingumo Teismo sprendimo ištraukoje pateikiamos išsamios nuorodos į laisvą prekių judėjimą. 
      
      Dėl pirmojo ir antrojo klausimų
      31.   Remdamiesi tuo, kas pasakyta, pereikime prie teismo, pateikusio prašymą priimti prejudicinį sprendimą, klausimų. 
      32.   Pirmais dviem klausimais, kuriuos nagrinėsiu kartu, šis teismas iš esmės klausia, pagal kokius kriterijus, taikant Direktyvos 89/104
         6 straipsnio 1 dalies c punktą, skirti pagrindines prekes nuo prekių, laikytinų priedais arba atsarginėmis dalimis, ir nustatyti,
         kokios kitos prekės, be atsarginių dalių ar priedų, galėtų patekti į minėtos nuostatos taikymo sritį. Tuo siekiama nustatyti,
         ar atsarginėms dalims ir priedams taikomas kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimo teisėtumo vertinimas turi
         skirtis nuo kitokioms prekėms taikomo vertinimo.
      
      33.   Kaip pirmiau nurodyta, tam, kad prekę būtų galima teisėtai žymėti kitam asmeniui priklausančiu prekių ženklu, šis ženklas
         turi nurodyti prekės paskirtį, o ne jos kilmę. 
      
      34.   Taigi šiuo požiūriu atrodytų, kad panaši galimybė naudoti kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą, pažymintį prekės paskirtį,
         nieko nenurodant apie jos kilmę, iš esmės gali būti taikoma kiekvienai prekei ar paslaugai. 
      
      35.   Ši prielaida, žinoma, dažniau bus taikoma prekių priedams ir atsarginėms dalims, kurie turi būti naudojami kartu su pagrindine
         preke, kurią dažniausiai nurodo tik šios prekės ženklas. Pakanka paminėti Jungtinės Karalystės vyriausybės pavyzdžius dėl
         išmetamojo vamzdžio ar dėl dviračio laikiklio, specialiai pritaikyto automobiliams „Volkswagen Polo“. Vis dėlto toje pačioje
         situacijoje gali atsidurti dvi prekės, kurias galima naudoti kartu, tačiau kurios nėra viena kitos priedas ar atsarginė dalis.
         Dar kartą remdamiesi Jungtinės Karalystės vyriausybės pavyzdžiais pagalvokime apie Alfa pagamintą kalkuliatorių, suderinamą su įmonės Beta pagaminta operatyvine sistema. Čia nekalbama nei apie priedus, nei apie atsargines dalis, nes kiekviena prekė egzistuoja
         autonomiškai. Taigi gali būti suprantama, jog suinteresuotoji įmonė informuoja visuomenę, kad jos prekė gali būti skirta kitos
         įmonės prekei, ir atvirkščiai.  
      
      36.   Manytina, kad, vadovaujantis čia analizuojama sąlyga, jokia prekė ar paslauga iš principo negali nepatekti į direktyvos 6 straipsnio
         1 dalies c punkto taikymo sritį. Jei norint nurodyti pagrindinės prekės ar priedo arba atsarginės dalies paskirtį reikia naudoti
         kitam asmeniui priklausantį prekės ženklą, čia aptariama sąlyga turi būti laikoma įvykdyta.  
      
      37.   Atrodo, kad tokį aiškinimą patvirtina kiti argumentai. Pradedant pačiu analizuojamos nuostatos tekstu, galima pastebėti, jog
         prieš nuorodą į priedus ir atsargines dalis yra žodis „ypač“. Tai leidžia manyti, kad išimtinės teisės apribojimas gali būti
         taikomas ir prekėms, kurios nėra priedai ar atsarginės dalys, juo labiau kad, kaip primena Komisija, jos pateiktame direktyvos
         pasiūlyme ši galimybė buvo aiškiai atmetama, tačiau vėliau būtent šis punktas buvo pakeistas(8). 
      
      38.   Be to, kaip pastebėjo Jungtinės Karalystės vyriausybė, nuostatoje minima ne tik prekių, bet ir paslaugų, kurių atsargines
         dalis ar priedus būtų keblu nustatyti, paskirtis. 
      
      39.   Mano nuomone, visa tai patvirtina, jog tam, kad direktyvos 6 straipsnio 1 dalies c punktas būtų taikytinas, prekė nebūtinai
         turi būti įvardyta kaip pagrindinė arba kaip priedas ar atsarginė dalis, nes visais atvejais svarbiausia, ar kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimas yra būtinas nurodyti prekės (ar paslaugos) paskirtį,
         ir ar nesukelia painiavos nustatant jos kilmę. 
      
      40.   Jei taip yra, nemanau, kad dėl toTeisingumo Teismas turi pareikšti nuomonę apie atitinkamus kriterijus, siekiant nustatyti
         pagrindines prekes ir skiriant jas nuo priedų bei nuo atsarginių dalių, kaip jo prašoma pirmajame klausime.
      
      41.   Atsakant į pirmąjį ir antrąjį klausimus: kadangi taikant Direktyvos 89/104 6 straipsnio 1 dalies c punktą  telieka nustatyti,
         ar kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimas yra būtinas nurodyti prekės (ar paslaugos) paskirtį, ir ar tai nesukelia
         painiavos nustatant prekės (ar paslaugos) kilmę, kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimo teisėtumas vertinamas
         neatsižvelgiant į tai, ar prekė yra pagrindinė, ar ji laikytina priedu, ar atsargine dalimi. 
      
      Dėl trečiojo klausimo
      42.   Trečiuoju klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, į kokius veiksnius reikia atsižvelgti
         vertinant, ar pagal direktyvos 6 straipsnio 1 dalies c punkto nuostatą kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimas
         yra „būtinas“ nurodyti prekės paskirtį.
      
      43.   Pastabas Teisingumo Teismui pateikusios šalys visiškai skirtingai aiškina minėtą kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo
         naudojimo būtinumo sąlygą.
      
      44.   Jungtinės Karalystės vyriausybė siūlo laikyti minėtą sąlygą įvykdyta, kai kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimas
         yra „tikslus ir veiksmingas būdas“(9), suteikiantis potencialiems prekės pirkėjams informaciją apie prekės paskirtį. 
      
      45.   Dėl to ji primena, kad minėtos nuostatos tikslas yra sudaryti palankias sąlygas sąžiningos konkurencijos vystymuisi ir kad
         per daug griežtas šios sąlygos aiškinimas pakenktų nuostatos veiksmingumui.
      
      46.   Galiausiai, Jungtinės Karalystės nuomone, jei kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimo būtinumo sąlyga būtų laikoma
         įvykdyta tik tuo atveju, jei nebūtų įmanoma jokiu kitu būdu suteikti potencialiam pirkėjui reikalingos informacijos apie prekės
         paskirtį, atsirastų pavojus, jog nagrinėjama nuostata niekada nebūtų taikoma. Beveik visais atvejais būtų įmanoma atrasti
         kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimo alternatyvą, pavyzdžiui, pavaizduojant ar techniškai aprašant prekę,
         su kuria parduodama prekė galėtų būti naudojama.
      
      47.   Tokios pačios nuomonės yra Suomijos vyriausybė ir Komisija, kurioms svarbu atsižvelgti ir į potencialius prekės, žymimos kitam
         asmeniui priklausančiu prekių ženklu, pirkėjus. Tai, kas įvardijama kaip „būtina“,  iš tiesų priklauso nuo to, kam skiriama
         prekė – galutiniam vartotojui, ar kitiems verslininkams. Pastaruoju atveju, pakaktų techninėmis nuorodomis pateikiamos informacijos
         apie prekės paskirtį, nesant „būtinybės“ minėti kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo. Bet nepaminėjus prekių ženklo,
         prekės paskirtis paprastam vartotojui būtų sunkiau suprantama, nebent egzistuotų visiems žinomi techniniai standartai, padedantys
         tokiam vartotojui lengvai suprasti jį dominančios prekės paskirtį.  Kaip buvo pastebėta posėdyje, toks galėtų būti padangų
         su lengvai suprantamais kodais atvejis, padedančiais potencialiam pirkėjui suprasti, kurie modeliai tinka jo automobiliui.
         
      
      48.   Visiškai kitokia yra Gillette nuomonė, nes ji siūlo čia nagrinėjamą sąlygą aiškinti griežtai apsiribojant ekonominiais terminais. Jos nuomone, kitam asmeniui
         priklausančio prekių ženklo naudojimas galėtų būti laikomas „būtinu“ tik su sąlyga, jei suinteresuotajam tai yra vienintelė
         galimybė pardavinėti savo prekę patenkinamomis ekonominėmis sąlygomis.
      
      49.   Laikydamasi tokios pozicijos šioje nagrinėjamoje byloje, Gillette  pabrėžia, jog LA ašmenys yra skirti ne tik Gillette, bet ir pačios LA pagamintoms rankenėlėms, ir, kaip išaiškėjo bylos metu, kitų prekių ženklų rankenėlėms. Gillette nuomone, iš to tampa aišku, kad LA ašmenys galėtų patekti į rinką ir būtų parduodami priimtinomis ekonominėmis sąlygomis, net jei ant jų pakuočių nebūtų nurodoma,
         kad šiuos ašmenis galima pritaikyti Gillette gaminamoms rankenėlėms.
      
      50.   Būtų kitaip, jei neįvardijant minėtų prekių ženklų nebūtų įmanoma nurodyti jokios LA ašmenų paskirties, nes tokiu atveju šie ašmenys neturėtų jokios paklausos, todėl būtų panaikinta bet kokia galimybė prekiauti
         priimtinomis ekonominėmis sąlygomis. Tačiau Gillette pabrėžia, jog šiuo atveju taip nėra: kadangi pati LA gamina rankenėles, uždraudus ant LA ašmenų pakuočių naudoti Gillette prekių ženklą, jų patekimas į rinką niekaip nebūtų ribojamas. 
      
      51.   Nesunku pripažinti, kad Gillette pasiūlytas teiginys, atrodo, labiau atitinka direktyvos 6 straipsnio 1 dalies c punktą, kuriame kalbama ne apie kitam asmeniui
         priklausančio prekių ženklo naudojimo „efektyvumą“, o apie „būtinybę“; akivaizdu, kad šios sąvokos nėra sinonimai.   
      
      52.   Be to, tą patį liudija ir galutinio minėtos nuostatos teksto palyginimas su Komisijos pasiūlymo tekstu(10). Pasiūlyme buvo numatyta, kad kiti asmenys gali naudoti kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą, „siekdami nurodyti priedų ar atsarginių dalių paskirtį“ (11); galutinėje versijoje, kaip matyti, vartojant siauresnius terminus, teigiama, kad toks naudojimas yra leistinas, „jei jis
         yra būtinas nurodyti prekės paskirtį <...>“. 
      
      53.   Atsižvelgiant į tai, kas pasakyta, iškyla klausimas, ar šioje diskusijoje galima apsiriboti nagrinėjamos nuostatos atskiros
         pastraipos filologine analize, ar vis dėlto būtina daug plačiau išnagrinėti jos prasmę, taikymo sritį ir tikslus.
      
      54.   Konkrečiai kalbant, iškyla klausimas, ar prekių ženklo apsauga, kuri neabejotinai yra pagrindinis direktyvos tikslas, turi
         būti vertinama tik atsižvelgiant į prekių ženklo savininko interesus, ir todėl jai gali būti taikomi, kaip nori Gillette, vien ekonominiu požiūriu neišvengiamai būtini apribojimai, leidžiant kitiems verslininkams naudingai veikti rinkoje, ar
         vis dėlto 6 straipsnio 1 dalyje numatoma išimtis būtent tam, kad būtų atsižvelgta ir į kitų interesų svarbą.
      
      55.   Manau, kad šia nuostata atveriamos durys  vertybėms ir interesams, kurie tiesiogiai neįvardijami, bet kurių būtų sunku nepaisyti
         žiūrint plačiau. Juo labiau kad ja savo nusistovėjusioje praktikoje remiasi ir Teisingumo Teismas (žr. 29 punktą), tvirtindamas,
         jog 6 straipsnio 1 dalimi „siekiama suderinti prekių ženklu suteikiamų teisių apsaugos, laisvo prekių judėjimo ir laisvės
         teikti paslaugas bendrojoje rinkoje pagrindinius interesus tokiu būdu, kad prekių ženklu suteikiamos teisės galėtų atlikti
         savo, kaip esminio sąžiningos konkurencijos sistemos, kurią siekia nustatyti ir išsaugoti EB sutartis, elemento funkciją“.
         
      
      56.   Kaip pabrėžia Teisingumo Teismas, turi būti suderinti šie abu skirtingi interesai, kurių tikslas užtikrinti sąžiningą konkurenciją,
         galiausiai suteikiant vartotojams teisę rinktis iš kelių prekių, kurios gali viena kitą pakeisti. Kitaip tariant, reikia pripažinti,
         kad direktyvos tikslas yra ne tik apsaugoti prekių ženklo savininko interesus, bet ir užtikrinti vartotojų teisę rinktis,
         suteikiant jiems garantijas dėl prekių kilmės ir leidžiant visiškai pasinaudoti privilegijomis, atsirandančiomis dėl prekių,
         galinčių patenkinti tuos pačius poreikius, konkurencijos. 
      
      57.   Taigi, jei 6 straipsnio 1 dalyje numatyta išimtis skirta šiems skirtingiems interesams suderinti, iš to išplaukia, kad atliekant
         išsamesnę pirmiau minėtos nuostatos analizę, negalima apsiriboti argumentuojant pažodiniu tam tikros jos dalies citavimu,
         pabrėžiant vieną iš minėtų interesų, ir nepaisyti kitų interesų svarbos, nes, kaip nurodo pats Teisingumo Teismas, nuostatos
         tikslas yra juos visus suderinti.  
      
      58.   Be to, šis svarbus siekis atsižvelgti į įvairius interesus ir stengtis kiek įmanoma juos suderinti, atrodo, dar kartą patvirtinamas
         būtent Teisingumo Teismo praktikoje, ypač gerai žinomame sprendime BMW(12), kuriame Teisingumo Teismas kaip tik šitaip suderino reikalavimą apsaugoti prekių ženklo savininką su reikalavimu apsaugoti
         vartotoją, būtent sustiprinant konkurenciją ir suteikiant visą informaciją, kuri turi būti užtikrinta vartotojui.
      
      59.   Primintina, kiek tai svarbu čia, kad ką tik paminėtoje byloje automobilių remonto dirbtuvių, nepriklausančių BMW, tinklui, savininkas remontavo šio prekių ženklo automobilius, reklaminiuose skelbimuose nurodydamas, kad jo „specializacija
         – BMW automobilių remontas“. BMW teigimu, toks elgesys negalėjo patekti į 6 straipsnio 1 dalies c punkte numatytos išimties
         taikymo sritį, todėl turėjo būti laikomas BMW priklausančios išimtinės teisės pažeidimu. BMW nuomone, kadangi verslininkas galėjo sėkmingai siūlyti automobilių remonto
         paslaugas ir nenurodydamas tikslaus automobilių prekių ženklo (taigi jokio prekių ženklo), be neigiamų ekonominių padarinių
         jo veiklai, prekių ženklas BMW buvo naudojamas neatitinkant būtinumo sąlygos, numatytos minėtoje nuostatoje.  
      
      60.   Tačiau matyti, kad Teisingumo Teismas vadovavosi kitokiu nagrinėjamos sąlygos aiškinimu nei šis, mano manymu, ne daug tesiskiriantis
         nuo to, kurį siūlo Gillette. Teisingumo Teismas, nesigilindamas į tai, ar automobilių remontininko komercinei veiklai būtų pakenkę, jeigu jis nebūtų
         naudojęs BMW prekių ženklo, nagrinėjo tik būtinybę suteikti visą įmanomą informaciją jo potencialiems klientams. 
      
      61.   Pirmiausiai jis pastebėjo, kad „(prekių ženklas BMW buvo) naudojamas prekėms, susijusioms su teikiamomis paslaugomis, identifikuoti,
         todėl (buvo) būtinas nurodyti (jų) kilmę“, pridurdamas, kad „jei nepriklausomas verslininkas prižiūri ir remontuoja automobilius
         BMW ir iš tiesų ši sritis yra jo specializacija, jis praktiškai negali apie tai pranešti savo klientams, nepanaudodamas BMW
         prekių ženklo“(13).
      
      62.   Taigi Teisingumo Teismas pritarė generalinio advokato F. G. Jakobs nuomonei, išsakytai šioje byloje pateiktoje išvadoje (14), kurioje jis pabrėžė, kad esminis klausimas yra tas, ar prekybininkas pirmiau nurodytomis aplinkybėmis ,,gali laisvai pasirinkti
         formą savo teikiamoms paslaugoms apibūdinti“(15). Generalinis advokatas galiausiai pareiškė, jog „tokio prekių ženklo naudojimo uždraudimas (tokiomis prielaidomis būtų tolygus)
         neteisėtam ūkio subjekto laisvių apribojimui“(16). 
      
      63.   Atrodo, šioje Teisingumo Teismo praktikoje nagrinėjama sąlyga aiškinama kur kas lanksčiau, nei norėtų Gillette. Iš tiesų ši sąlyga atrodo įvykdyta, jei tik naudojant kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą galima išplėsti paslaugų,
         iš kurių potencialus pirkėjas galėtų rinktis, gamą. 
      
      64.   Vadovaudamiesi tokiu aiškinimu ir šioje byloje, prieitume prie išvados, kad jei ant LA ašmenų pakuočių nebūtų Gillette prekių ženklo, galbūt nebūtų kitų būdų informuoti vartotojus apie šių prekių ir Gillette rankenėlių suderinamumą, todėl jų komercinio pasirinkimo galimybės galėtų nukentėti dėl informacijos stokos. Vadinasi, jei
         Gillette prekių ženklo naudojimas būtų vienintelis būdas suteikti tokią informaciją, jis turėtų būti laikomas „būtinu“, kaip nurodyta
         direktyvoje.  
      
      65.   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turėtų atsakyti į šį klausimą ir patikrinti, ar ant LA ašmenų pakuočių nesant nuorodos į Gillette prekių ženklą, potencialūs jų pirkėjai galėtų būti veiksmingai informuoti kitais būdais apie galimybę naudoti šiuos ašmenis
         su Gillette pagamintomis rankenėlėmis. Gillette prekių ženklo naudoti nereiktų, jei būtų numatyti vartotojams žinomi techniniai standartai, nurodantys ašmenų ir rankenėlių
         suderinamumą (būtent kaip minėtoje byloje dėl padangų). 
      
      66.   Remiantis tuo, kas pasakyta, ir net jei ką tik išdėstytas sprendimas yra labiau priimtinas, reikia pripažinti, kad jį taikant
         vis dėlto išlieka nemažai abejonių, nepaisant to, kad jau vien Gillette bendro pobūdžio pastabų (perdėtai sumažinama prekių ženklo savininko apsauga) negalima visiškai nepaisyti. Vis dėlto, atrodo,
         sunku išvengti tokios pasekmės, jei ir toliau apsiribojama diskusija apie 6 straipsnio 1 dalyje numatytų sąlygų reikalingumo
         patikrinimą, kaip jau buvo minėta, apsiribojant filologinio pobūdžio ginčais dėl atitinkamos šios nuostatos dalies.
      
      67.   Yra priešingai, jei atsižvelgiama į tai, kad toks nuostatoje numatytas patikrinimas nėra vienintelis, bet yra glaudžiai siejamas
         su tiksliai nurodyta sąlyga dėl prekių ženklo būtino naudojimo ypatumų (t. y. sąžiningos praktikos laikymosi). Kitaip tariant,
         tai, kad šiai sąlygai aiškinti yra skirtas atskiras prejudicinis klausimas, neturi sujaukti diskusijos ir priversti pamiršti
         tiesioginį ryšį tarp dviejų skirtingų nuostatos dalių, kuris būtent dėl šios priežasties daro įtaką kiekvienos jų aiškinimui.
      
      68.   Mano manymu, šį neaiškumą, kuris, kaip minėjau, neišvengiamai susijęs su būtinumo patikrinimu, galima panaikinti patikrinant
         prekių ženklo naudojimo sąlygas ir būdus, kaip numatyta 6 straipsnio 1 dalyje. Šiuo požiūriu taip pat galima nagrinėti teisėtą
         susirūpinimą dėl žalos prekių ženklo apsaugai, kuri galėtų atsirasti dėl ne tokio griežto būtinumo sąlygos aiškinimo.
      
      69.   Iš tiesų, kuo griežčiau bus tikrinama, ar vykdomos minėtos sąlygos, tuo labiau bus galima vadovautis tokiu aiškinimu. Kartu
         atliekant būtent tokį patikrinimą bus įmanoma lengviau nustatyti, ar prekių ženklo naudojimas iš tiesų „būtinas“, ir prireikus
         išsklaidyti abejones, kurios apskritai šiuo klausimu galėtų iškilti.
      
      70.   Atidžiau vertinant, pats Teisingumo Teismas, pirmiausiai „nustatęs“ kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimo „būtinumo“
         laipsnį, vėliau patikrinęs, ar toks naudojimas atitiko „sąžiningą praktiką“, šioje byloje neatliko atskirų, nuoseklių patikrinimų.
         Jo atliktoje bendroje analizėje „būtinumo“ sąvokai, rodos, buvo skiriama mažiau dėmesio, nei sąžiningos praktikos laikymuisi,
         taip išvengiant bet kokios painiavos dėl prekės kilmės ir užtikrinant prekių ženklo savininko apsaugą(17).
      
      71.   Taigi atsižvelgdamas tik į čia išdėstytas pastabas, siūlau Teisingumo Teismui atsakyti į trečią prejudicinį klausimą teigiant,
         kad kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimas yra būtinas nurodyti prekės paskirtį tik tuo atveju, jei tai yra
         vienintelis būdas pateikti vartotojams visą informaciją apie šios prekės naudojimo galimybes. 
      
      Dėl ketvirtojo klausimo
      72.   Dabar pereikime prie Teisingumo Teismui pateikto ketvirtojo klausimo, kuriuo prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs
         teismas prašo paaiškinti „sąžiningos praktikos pramoninėje ir komercinėje veikloje“ sąvoką, nes pagal Direktyvos 89/104 6 straipsnio
         1 dalies nuostatą kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą leidžiama naudoti su sąlyga, kad toks vartojimas neprieštarauja
         minėtai praktikai. 
      
      73.   Dėl to primename, kad pagal nusistovėjusią Teisingumo Teismo praktiką „„sąžiningos praktikos“ sąlyga yra <…> pareigos sąžiningai
         elgtis teisėtų prekių ženklo savininko interesų atžvilgiu išraiška“(18). Kadangi taip buvo pasakyta, lieka nustatyti šios pareigos reikšmę, nes Direktyvoje 89/104 ji tiksliai neapibrėžiama.
      
      74.   Tačiau atrodo, kad atsakymą į šį klausimą galima rasti analizuojant pačią Teisingumo Teismo praktiką, kurioje rasime elementų,
         leidžiančių nustatyti šios prievolės reikšmę. Iš tiesų Teisingumo Teismas išaiškino, kad trečioji šalis negali naudoti kito
         asmens prekių ženklo „taip, kad galėtų susidaryti įspūdis, jog trečioji šalis ir prekių ženklo savininkas yra komerciškai
         susiję, ir ypač kad egzistuoja ypatingas ryšys tarp dviejų įmonių“(19). Jis taip pat pastebėjo, kad įmonė, kuri naudoja kito asmens prekių ženklą, neturi „nesąžiningai naudotis jo skiriamuoju
         požymiu arba geru vardu“. Taigi nauda yra nesąžininga, kai ji gaunama dėl to, kad potencialiems pirkėjams leidžiama manyti,
         jog prekių ženklo savininkas ir prekę pagaminusi įmonė yra susijusios19(20).
      
      75.    Paties prašymą priimti prejudicinį spendimą pateikusio teismo, Jungtinės Karalystės vyriausybės ir Komisijos siūlymu, naudingų
         nuorodų galima rasti ne tik Teisingumo Teismo praktikoje, bet ir Bendrijos teisės aktuose klaidinančios ir lyginamosios reklamos
         srityje, būtent Direktyvoje 84/450, kurią iš dalies pakeitė Direktyva 97/55.
      
      76.   Iš pastarosios direktyvos 13‑15 konstatuojamųjų dalių paaiškėja, kad  Direktyvos 89/104 5 straipsnyje prekių ženklo savininkui
         suteikiama išimtinė teisė nėra pažeidžiama, jei trečioji šalis šį prekių ženklą naudoja laikydamasis Direktyvoje 97/55 nustatytų
         sąlygų.
      
      77.   Iš to išplaukia, kad jei informacija, kurią norima perduoti naudojant prekių ženklą, yra teisėta klaidinančios ir lyginamosios
         reklamos nuostatų prasme, „sąžiningos praktikos“ sąlyga, numatyta Direktyvos 89/104 6 straipsnio 1 dalyje, laikoma įvykdyta.
      
      78.   Tačiau sąlygos dėl lyginamosios reklamos (kurios mus šiuo atveju labiausiai domina), nustatomos iš dalies pakeistos Direktyvos 84/450
         3a straipsnyje (įterptame pagal Direktyvos 97/55 1 straipsnio 4 dalį), iš esmės nesiskiria nuo tų, kurias randame minėtoje
         Teisingumo Teismo praktikoje. Siekiama, kad tokia reklama nesukeltų painiavos rinkoje tarp ūkio subjekto ir konkurento (d punktas)
         ir ja nebūtų neteisėtai pelnomasi iš konkurentui priklausančio gerai žinomo prekių ženklo (g punktas).
      
      79.   Iš čia paminėtos Teisingumo Teismo praktikos ir iš dalies pakeistos Direktyvos 84/450 nuostatų matyti, kad kitam asmeniui
         priklausančio prekių ženklo naudojimas, galintis suklaidinti potencialius vartotojus dėl prekės kilmės, yra neleistinas. Būtent
         dėl to, kad vartotojai neturi manyti, jog prekė yra susijusi su prekių ženklo savininku ir todėl jos kokybė yra tokia pati
         kaip ir kitų jo pagamintų prekių.
      
      80.   Tačiau Suomijos ir Jungtinės Karalystės vyriausybės tvirtina, kad įmonė, naudojanti kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą,
         nebūtinai siekia įtikinti, kad jos prekių kokybė atitinka prekių ženklo savininko prekių kokybę. Pats Teisingumo Teismas sprendime
         BMW iš esmės pripažino, kad kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimas yra neteisėtas, jei šitaip verslininkas siekia
         „suteikti savo veiklai kokybės aurą“(21).
      
      81.   Tačiau, kaip jau buvo minėta (žr. 59 punktą), tokios išvados padarytos dėl automobilių BMW remonto paslaugų. Verslininko veikla buvo susijusi su prekėmis, kurios prekių ženklu BMW buvo žymimos teisėtai; „kokybės aura“, kuria naudojosi verslininkas, negalėjo būti laikoma neteisėta, nes jis sugebėjo dirbti
         su kokybę garantuojančiu prekių ženklu BMW pažymėtomis prekėmis. 
      
      82.   O šioje svarstomoje byloje tuo metu, kai informuojama, kad LA ašmenys gali būti naudojami kartu su Gillette rankenėlėmis, šie ašmenys jau yra pagaminti. Vadinasi, žinia apie šių dviejų prekių suderinamumą neturėtų daryti įtakos vartotojams,
         vertinantiems LA ašmenų kokybę. Tačiau, jei minint prekių ženklą, vartotojams susidarytų įspūdis, kad abiejų ašmenų kokybė yra tokia pat, sąžiningos
         praktikos sąlyga turėtų būti laikoma neįvykdyta.
      
      83.   Taigi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas privalo patikrinti, ar Gillette prekių ženklas ant LA ašmenų pakuočių buvo panaudotas siekiant tik informuoti potencialius pirkėjus apie galimybę pritvirtinti LA ašmenis prie Gillette rankenėlių, ar vis dėlto dėl šio panaudojimo sudaromas įspūdis, kad LA ašmenų savybės ir jų kokybė prilygsta Gillette ašmenų kokybei. 
      
      84.   Todėl prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas „turi bendrai įvertinti kontekstą, atsižvelgdamas į visus susijusius
         veiksnius“(22). Būtent to pareikalavo Teisingumo Teismas neaiškumo rizikos faktoriaus įvertinimui atlikti, siekdamas apibrėžti Direktyvos 89/104
         5 straipsnio 1 dalies c punktu prekių ženklo savininkui suteikiamos išimtinės teisės taikymo ribas. Tačiau, kadangi apibrėžiant
         sąžiningos praktikos laikymosi sąlygą šios išimtinės teisės taikymo riboms yra neišvengiamai daroma įtaka, daugiau ar mažiau
         jas susiaurinant, manome, kad vertindamas šią sąlygą prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turėtų atsižvelgti
         į ką tik išsakytą nuomonę(23).
      
      85.   Atsižvelgdamas į tai, kas prieš tai pasakyta, siūlau Teisingumo Teismui atsakyti į ketvirtą prejudicinį klausimą teigiant,
         kad ūkio subjektas laikosi „sąžiningos praktikos pramoninėje ir komercinėje veikloje“, jei naudodamas kitam priklausantį prekių
         ženklą nesudaro įspūdžio, kad jis ir prekių ženklo savininkas yra komerciškai susiję, ir nesiekia nesąžiningai pasinaudoti
         prekių ženklo skiriamuoju požymiu arba geru vardu. Vien faktas, kad ūkio subjektas pats parduoda šias prekes ir nurodo ant
         jų pakuočių kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą, nebūtinai įrodo, jog tokiu būdu jis siekia įtikinti, kad jo prekių
         kokybė yra tokia pat, kaip ir prekių ženklo savininko prekių. Taigi ūkio subjekto elgesys, turi būti vertinamas bendrai, atsižvelgiant
         į visus susijusius veiksnius. 
      
      Dėl penktojo klausimo
      86.   Penktuoju klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas klausia, ar kitam asmeniui priklausančio prekių
         ženklo naudojimo teisėtumas priklauso nuo to, ar ūkio subjektas, ant savo parduodamos prekės naudojantis šį prekių ženklą,
         prekiauja taip pat preke, su kuria numatytas pirmosios prekės naudojimas.
      
      87.   Manau, kad atsakant į šį klausimą reikia išskirti du aspektus, iš kurių vienas siejamas su būtinumo sąlyga, o kitas su „sąžiningos
         praktikos“ laikymusi, kurie abu buvo išnagrinėti analizuojant trečiąjį ir ketvirtąjį prejudicinius klausimus. 
      
      88.   Pirmuoju aspektu, jei būtų pritarta būtinumo sąlygos ekonominiam vertinimui, kurį siūlo Gillette, dėl to, kad LA prekiauja ne tik ašmenimis, bet ir rankenėlėmis, kurioms galima pritaikyti šiuos ašmenis,  būtų galima suabejoti sąlygos
         įvykdymu, nes net nenaudojant Gillette prekių ženklo, LA ašmenys turėtų paklausą rinkoje vien dėl vartotojų, įsigijusių LA rankenėles.  
      
      89.   Tačiau dėl pirmiau išvardytų argumentų priėjau prie išvados, kad būtinumo sąlyga yra įvykdoma, jei kitam asmeniui priklausančio
         prekių ženklo naudojimas yra vienintelis būdas suteikti vartotojams visą informaciją apie parduodamos prekės naudojimo galimybes,
         manau, kad prekių ženklo naudojimo teisėtumo įvertinimas nepriklauso nuo to, ar trečioji šalis prekiauja taip pat preke, su
         kuria minėtu prekių ženklu pažymėta prekė galėtų būti naudojama.
      
      90.   Dėl „sąžiningos praktikos“ sąlygos kartu su Jungtine Karalyste, Suomija ir Komisija pabrėžiu, jog šioje byloje, kad ir kokia
         svarbi ši sąlyga būtų, ji yra tik vienas iš elementų, į kurį prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi atsižvelgti,
         vertindamas, ar trečioji šalis, naudojanti prekių ženklą, įvykdo šią sąlygą.
      
      91.   Todėl siūlau atsakyti į penktąjį klausimą teigiant, kad faktas, jog ūkio subjektas, savo prekei pažymėti naudojantis kitam
         asmeniui priklausantį prekių ženklą, prekiauja taip pat preke, su kuria numatytas pirmosios prekės naudojimas, yra svarbus
         veiksnys vertinant prekių ženklo naudojimo teisėtumą, tačiau nekeičia šio vertinimo kriterijų.
      
      V –    Išvada
      92.   Atsižvelgdamas į pirmiau pateiktus vertinimus, siūlau Teisingumo Teismui į Korkein Oikeus pateiktus prejudicinius klausimus atsakyti taip:  
      
      1) kadangi taikant 1988 m. gruodžio 21 d. Pirmosios Tarybos Direktyvos 89/104/EEB valstybių narių įstatymams, susijusiems
         su prekių ženklais, suderinti 6 straipsnio 1 dalies c punktą reikia tik nustatyti, ar kitam asmeniui priklausančio prekių
         ženklo naudojimas yra būtinas nurodyti prekės (ar paslaugos) paskirtį, ir ar nesukelia painiavos dėl prekės kilmės, kitam
         asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimo teisėtumas turi būti vertinamas vienodai, neatsižvelgiant į tai, ar prekė yra
         pagrindinė, ar priedas, ar atsarginė dalis;
      
      2) kitam asmeniui priklausančio prekių ženklo naudojimas yra būtinas nurodyti prekės paskirtį, jei tai yra vienintelis būdas
         suteikti potencialiems pirkėjams visą informaciją apie šios prekės naudojimo galimybes;  
      
      3) ūkio subjektas laikosi „sąžiningos praktikos pramoninėje ir komercinėje veikloje“, jei naudodamas kitam asmeniui priklausantį
         prekių ženklą nesudaro įspūdžio, kad jis ir prekių ženklo savininkas yra komerciškai susiję, ir nesąžiningai nesinaudoja šio
         prekių ženklo skiriamuoju požymiu arba geru vardu. Tai, kad pats ūkio subjektas parduoda tokias pačias prekes, pažymėtas kitam
         asmeniui priklausančiu prekių ženklu, nebūtinai reiškia, kad taip jis nori nurodyti, jog jo prekių kokybė prilygsta prekių
         ženklo savininko prekių kokybei. Ūkio subjekto elgesys turi būti vertinamas bendrai, atsižvelgiant į visus susijusius veiksnius;
         
      
      4) faktas, kad ūkio subjektas, savo prekei pažymėti naudojantis kitam asmeniui priklausantį prekių ženklą, prekiauja taip
         pat preke, su kuria numatytas pirmosios prekės naudojimas, yra svarbus veiksnys vertinant prekių ženklo naudojimo teisėtumą,
         tačiau nekeičia šio vertinimo kriterijų.
      
      1 –	Originalo kalba: italų.
      
      2  –	OL L 40, 1989, p. 1.
      
      3  –	OL L 40, p. 1.
      
      4  –	OL L 290, p. 18.
      
      5  –	1964 m. sausio 10 d. Prekių ženklų įstatymas Nr. 1964/7.
      
      6  –	Žr., inter alia, 1978 m. gegužės 23 d. Sprendimą Hoffmann-La Roche (102/77, Rink. p. 1139, 7 punktas); 2002 m. lapkričio 12 d. Sprendimą Arsenal Football Club (C‑206/01, Rink. p. I‑10273, 51 punktas); 2003 m. kovo 11 d. Sprendimą Ansul (C‑40/01, Rink. p. I‑2439, 36 punktas) ir 2004 m. lapkričio 16 d. Sprendimą Anheuser-Busch (C‑245/02, dar nepaskelbta Rinkinyje, 59 punktas). 
      
      7  –	2004 m. sausio 7 d. Sprendimas Gerolsteiner Brunnen (C‑100/02, dar nepaskelbta Rinkinyje, 16 punktas ir ten pat cituojama Teisingumo Teismo praktika).
      
      8  –	Pirmosios Tarybos direktyvos pasiūlymo valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti, Komisijos
         pateikto 1980 m. lapkričio 25 d., 5 straipsnis numatė, kad „prekių ženklas nesuteikia jo savininkui teisės uždrausti trečiajai
         šaliai prekybos veikloje vartoti: <…> c) prekių ženklą, kai būtina nurodyti prekių ar paslaugų, pavyzdžiui, priedų ar atsarginių
         dalių paskirtį <…>“ (OL  C 351, 1980, p. 1).
      
      9  –	Jungtinės Karalystės vyriausybės pastabų originale anglų kalba: „An efficient and accurate means“.
      
      10  –	5 straipsnio c punktas, cituotas 8 išnašoje. 
      
      11  –	Kursyvu pažymėta mano.
      
      12  –	1999 m. vasario 23 d. Sprendimas BMW (Rink. p. I‑905).
      
      13  –	Sprendimo BMW 59 ir 60 punktai.
      
      14  –	1998 m. balandžio 2 d. pateiktoje išvadoje, generalinis advokatas, apibūdindamas „nerealia“ nuomonę, pagal kurią automobilių
         remonto dirbtuvių savininkas būtų galėjęs teikti savo paslaugas neminėdamas jokio specifinio automobilių prekių ženklo, tvirtino,
         kad „jei iš tiesų (jo) specializacija yra automobilių BMW priežiūra ir taisymas, sunku įsivaizduoti kaip jis galėtų efektyviai
         informuoti apie tai savo klientus, nenaudodamas žymens BMW“ (54 punktas).
      
      15  –	Cituojamos išvados 54 punktas.
      
      16   –	Cituojamo išvados 55 punktas.
      
      17  –	Žr. minėto sprendimo BMW 61 ir tolesnius punktus bei to paties sprendimo išvados 55 ir 56 punktus.
      
      18  –	Žr. minėto sprendimo BMW  61 punktą ir minėto sprendimo Gerolsteiner Brunnen 24 punktą.
      
      19 –	Minėto sprendimo BMW 64 punktas.
      
      20 –	Minėto sprendimo BMW 52 ir 53 punktai. Norėčiau pažymėti, kad juose dėstomi argumentai susiję su Direktyvos 89/104 7 straipsnio 2 dalimi; tačiau
         62 ir 63 punktuose Teisingumo Teismas pripažino, kad tie patys argumentai „mutatis mutandis tinka“ 6 straipsnio 1 daliai.
      
      21 –	Minėto sprendimo BMW 53 punktas.
      
      22 –	2000 m. birželio 22 d. Sprendimas Marca Mode (C-425/98, Rink. p. I‑4861, 40 punktas).
      
      23 –	Primename in limine, kad Teisingumo Teismas taip pat įvertino iš dalies pakeistos Direktyvos 84/450 nurodytų sąlygų vykdymo kontrolę, teigdamas,
         kad šiuo tikslu „reikia atsižvelgti į bendrą ginčytinos reklamos pristatymą“ (2001 m. spalio 25 d. Sprendimo Toshiba Europe, C-112/99, Rink. p. I‑7945, 60 punktas).