CELEX: 62011CA0537
Language: hr
Date: 2014-01-23 00:00:00
Title: Predmet C-537/11: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 23. siječnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale di Genova — Italija) — Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra protiv Capitaneria di Porto di Genova (Pomorski promet — Direktiva 1999/32/EZ — Konvencija MARPOL 73/78 — Prilog VI. — Onečišćenje zraka s brodova — Putnički brodovi na linijskoj plovidbi — Brodovi za kružna putovanja — Najveći sadržaj sumpora u brodskim gorivima — Valjanost)

29.3.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 93/3
            
         Presuda Suda (četvrto vijeće) od 23. siječnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale di Genova — Italija) — Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra protiv Capitaneria di Porto di Genova
   (Predmet C-537/11) (1)
   
   (Pomorski promet - Direktiva 1999/32/EZ - Konvencija MARPOL 73/78 - Prilog VI. - Onečišćenje zraka s brodova - Putnički brodovi na linijskoj plovidbi - Brodovi za kružna putovanja - Najveći sadržaj sumpora u brodskim gorivima - Valjanost)
   2014/C 93/04
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunale di Genova
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra
   
      Tuženik: Capitaneria di Porto di Genova
   
      U prisutnosti: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
   
      Predmet
   
   Zahtjev za prethodnu odluku — Tribunale civile di Genova — Valjanost članka 4.a Direktive Vijeća 1999/32/EZ od 26. travnja 1999. o smanjenju sadržaja sumpora u određenim tekućim gorivima i o izmjeni Direktive 93/12/EEZ (SL), kako je izmijenjena Direktivom 2005/33/EZ (SL L 191, str. 59.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 51., str. 116.) — Kompatibilnost obveze države članice da poduzmu sve mjere koje su neophodne za sprječavanje uporabe brodskog goriva u kojem sadržaj sumpora prelazi 1,5% masenog udjela za putničke brodove na linijskoj plovidbi prema lukama u Uniji ili iz njih sa Međunarodnom konvencijom o sprečavanju onečišćenja mora s brodova (Konvencija MARPOL) — Tumačenje članka 2. iste Direktive — Pojam „linijske plovidbe” — Primjena navedenog ograničenja na brodove za kružna putovanja
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Brod za kružna putovanja, kao što je onaj u glavnom postupku, ulazi u područje primjene članka 4.a stavka 4. Direktive Vijeća 1999/32/EZ od 26. travnja 1999. o smanjenju sadržaja sumpora u određenim tekućim gorivima i o izmjeni Direktive 93/12/EEZ, kako je izmijenjena i dopunjena Direktivom 2005/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 2005., u odnosu na uvjet „linijske plovidbe”, kako je propisan u članku 2. točki 3g. te direktive, pod uvjetom da obavlja kružna putovanja, s pristajanjem ili bez njega, koja završavaju u luci polaska ili u drugoj luci, ako su ta kružna putovanja organizirana na temelju utvrđene dinamike, s točno određenim danima i, u načelu, satima polaska i dolaska, pri čemu zainteresirane osobe mogu slobodno izabrati među različitim kružnim putovanjima koja se nude, što je na sudu koji je uputio zahtjev da utvrdi.
            
         
               2.
            
            
               Valjanost članka 4.a stavka 4. Direktive 1999/32, kako je izmijenjena i dopunjena Direktivom 2005/33, ne može se ispitati u odnosu na opće načelo međunarodnog prava pacta sunt servanda ni u odnosu na načelo lojalne suradnje sadržano u članku 4. stavku 3. podstavku 1. UEU-a na temelju razloga da bi ta odredba direktive mogla dovesti do povrede Priloga VI. Međunarodnoj konvenciji o sprečavanju onečišćenja s brodova, usvojenoj 2. studenoga 1973. u Londonu, kako je preinačena protokolom od 17. veljače 1978., i da se države članice stranke Protokola iz 1997. kojim se mijenja i dopunjuje Međunarodna konvencija iz 1973. o sprečavanju onečišćenja s brodova, kako je preinačena Protokolom iz 1978., usvojenim 26. rujna 1997. u Londonu, prisili na povredu obveza koje imaju u odnosu na druge stranke ugovornice istog.
            
         
               3.
            
            
               Nije na Sudu Europske unije da donese odluku o tome koji je utjecaj Priloga VI. na doseg članka 4.a stavka 4. Direktive 1999/32, kako je izmijenjena i dopunjena Direktivom 2005/33.
            
         
      (1)  SL C 370, 17.12.2011.