CELEX: 31987R3474
Language: el
Date: 1987-11-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3474/87 της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1987 περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ενόψει της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητας, ορισμένων βοείων κρεάτων χωρίς κόκαλα που προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως

Αριθ. L 329/22                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             20 . 11 . 87
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3474/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 18ης Νοέμβριου 1987
                   περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ενόψει της μεταποιήσεως τους εντός
                   της Κοινότητας, ορισμένων βοείων κρεάτων χωρίς κόκαλα που προέρχονται από αποθέματα
                                                      οργανισμών παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :                                                                               Αρθρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 1 . Προβαίνουμε στην πώληση,, με σκοπό τη μεταποίησή
Κοινότητας,                                                         τους μέσα στην Κοινότητα, περίπου 1 100 τόνων κρέατος
                                                                    χωρίς κόκαλα, που κατέχονται από τον ιρλανδικό οργανι­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης             σμό παρεμβάσεως και αγοράσθηκε πριν από την 1η Οκτω­
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                βρίου 1986.
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 467/87 (2), και ιδίως το άρθρο 7           2. Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στην
παράγραφος 3,                                                       παράγραφο 1 πωλεί κατά προτεραιότητα τα κρέατα των
                                                                    οποίων η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι μεγαλύτερη.
Εκτιμώντας :
                                                                    3 . Οι τιμές, οι ποιότητες και οι ποσότητες που αφορούν
ότι ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως κατέχουν ακόμη                 τα κρέατα αυτά αναφέρονται στο παράρτημα I.
σχετικά παλαιά αποθέματα βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα ·              4. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανο­
ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις αυξημένες δαπάνες αποθηκεύ­              νισμού, οι πωλήσεις λαμβάνουν χώρα σύμφωνα με τις
σεως, είναι σκόπιμο να αποφευχθεί η παράταση της                    διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, (ΕΟΚ)
περιόδου αποθηκεύσεως των κρεάτων · ότι, με τη σημερινή             αριθ. 1687/76 και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
κατάσταση της αγοράς, είναι δυνατόν να διατεθούν τα
κρέατα αυτά για τη μεταποίηση στην Κοινότητα                         5 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 2
                                                                    δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, οι
ότι είναι σκόπιμο να προβούμε στις πωλήσεις αυτές                   αιτήσεις αγοράς δεν περιλαμβάνουν την ένδειξη του ή των
σύμφωνα με τις διατάξεις των κανονισμών της Επιτροπής               αποθηκευτικών χώρων όπου έχουν αποθηκευτεί τα
(ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­           προϊόντα που ζητούνται.
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (4), (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 (5), όπως
                                                                    6. Τις πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, καθώς και
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                    τους χώρους όπου έχουν αποθηκευτεί τα κρέατα μπορούν
2791 /87 (6), και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 (7), όπως τροποποιή­
                                                                    να τις ζητήσουν οι ενδιαφερόμενοι στις διευθύνσεις που
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1809/87, με
                                                                    αναφέρονται στο παράρτημα II.
την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που συνεπάγονται
παρεκκλίσεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανο­
νισμό ·                                                                                       Α
                                                                                              ' ρθρο 2
                                                                     1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2
ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η οικονομική διαχείριση            του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, η αίτηση αγοράς :
των αποθεμάτων, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι οι οργα­
νισμοί παρεμβάσεως πωλούν κατά προτεραιότητα τα                     α) ισχύει μόνον εφόσον υποβάλλεται από νομικό ή φυσικό
κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεματοποιήσεως είναι                     πρόσωπο το οποίο από 12 τουλάχιστον μηνών ασκεί
μεγαλύτερη ·                                                             δραστηριότητα σε βιομηχανία μεταποιήσεως προς το
                                                                         σκοπό παρασκευής προϊόντων που περιέχουν βόειο
ότι για να υπάρχει ισότητα μεταξύ των εμπορευομένων                      κρέας και το οποίο εγγράφεται στο δημόσιο βιβλίο ενός
είναι σκόπιμο να ανασταλεί η εφαρμογή των νομισματικών                   κράτους μέλους
εξισωτικών ποσών ■                                                   β) πρέπει να συνοδεύεται :
ότι πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.                        — από έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως του αιτούντος
2792/87 της Επιτροπής (8) ■                                                 που αναφέρει ότι θα μεταποιήσει τα κρέατα στα
                                                                            ειδικά προϊόντα του άρθρου 1 παράγραφος 1 του
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό                        κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 εντός της προθε­
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως                        σμίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1
Βοείου Κρέατος,                                                             του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77,
                                                                         — από την ακριβή ένδειξη της ή των εγκαταστάσεων
(') ΕΕ αριθ.  L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                                 όπου θα μεταποιηθούν τα κρέατα που αγοράσθηκαν.
(2) ΕΕ αριθ.  L 48 της 17. 2. 1987, σ. 1 .
Ο   ΕΕ αριθ.  L 251 της 5 . 10. 1979, σ. 12.                         2. Οι αιτούντες που αναφέρονται στην παράγραφο 1
(4) ΕΕ αριθ.  L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23 .                         δύνανται να αναθέσουν σε εντολοδόχο να παραλάβει, επ'
(5) ΕΕ αριθ.  L 190 της 14. 7. 1976, σ. 1 .                          ονόματι τους, τα προϊόντα που αγοράζουν. Στην περίπτωση
(6) ΕΕ αριθ.  L 268 της 19. 9. 1987, σ. 19.
Ο   ΕΕ αριθ.  L 251 της 1 . 10. 1977, σ. 60.                         αυτή, ο εντολοδόχος υποβάλλει τις αιτήσεις αγοράς των
(8) ΕΕ αριθ.  L 268 της 19. 9. 1987, σ. 25 .                         αιτούντων που αντιπροσωπεύει.
 ---pagebreak--- 20. 11 . 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. L 329/23
3. Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται                 — intet monetært udligningsbeløb finder anvendelse
στις προηγούμενες παραγράφους τηρούν και ενημερώνουν                  (betegnelse for og mængde af de pågældende produkter)
λογιστικά βιβλία, στα οποία καθιστούν εμφανή τον προορι­           — kein Währungsausgleichsbetrag findet Anwendung
σμό και τη χρήση των προϊόντων, ιδίως, εν όψει εξακριβώ­              (Kennzeichnung und Menge der betreffenden Produkte)
σεως της αντιστοιχίας των ποσοτήτων των αγορασθέντων               — Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν εφαρμόζεται
και μεταποιηθέντων προϊόντων.                                         στα             (εξακρίβωση και ποσότητες των σχετικών
                                                                      προϊόντων)
                              Αρθρο 3                              — no monetary compensatory amount shall apply to
                                                                      (identification and quantities of the products concerned)
Η εγγύηση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1             — aucun montant compensatoire monétaire s applique à
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 καθορίζεται σε :                   (identification et quantité des produits concernés)
                                                                   — nessun importo compensatorio monetano si applica a
— 150 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα προϊόντων που αναφέρο­                  (designazione e quantità dei prodotti in questione)
    νται στο παράρτημα I στοιχείο α),
                                                                   — geen enkel monetair compenserend bedrag is van toepassing
— 100 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα προϊόντων που αναφέρο­                  op            (omschrijving en hoeveelheid van de betrokken
    νται στο παράρτημα I στοιχείο β).                                 produkten)
                                                                   — se nenhum montante compensatório monetário aplica a
                                                                              (identificação e quantidades dos produtos em causa).
                              Αρθρο 4
                                                                   Η ένδειξη αυτή πρέπει να αναγράφεται στο χώρο 106 των
Για τα προϊόντα που πωλούνται στα πλαίσια του παρόντος             αντιγράφων του πιστοποιητικού ελέγχου Τ 5.
κανονισμού η εντολή αποσύρσεως που αναφέρεται στο
άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                                                  Αρθρο 5
1687/76 της Επιτροπής και τα έγγραφα που αναφέρονται
στο άρθρο 12 του ίδιου κανονισμού πρέπει να φέρουν μια             Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2792/87 καταργείται.
από τις ακόλουθες ενδείξεις :
                                                                                                 Αρθρο 6
— ningún montante compensatorio monetario se aplicará a
            (identificación y cantidad de los productos correspon­ Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 23 Νοεμβρίου
    dientes)                                                       1987 .
                     Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                     κράτος μέλος.
                     Βρυξέλλες 18 Νοέμβριου 1987.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak---  Αριθ. L 329/24                             Επίσημη Εφημερίδα των Ερρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              20. 11 . 87
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
    Estado miembro                        Productos                             Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/tonelada) ,
      Medlemsstat                         Produkter                                Mængde (tons)              Salgspris (ECU/ton)
      Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                             Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/t)
      Κράτος μέλος                         Προϊόντα                               Ποσότητες (τόνοι)        Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
     Member State                          Products                              Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/tonne)
      État membre                          Produits                              Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/t)
     Stato membro                          Prodotti                             Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/t)
        Lid-Staat                         Produkten                               Hoeveelheid (ton)        Verkoopprijzen (Ecu/ton)
    Estado-membro                          Produtos                             Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/tonelada)
  Ireland            a) Outsides                                                        200                          2  500
                        Insides                                                          180                         2  500
                        Knuckles                                                          20                         2  500
                        Rumps                                                           200                          2  500
\                    b) Shins and/or shanks                                              100                          1500
                        Plate and flank                                                 400                           1 350
                        Brisket                                                           30                          1 350
                    ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                    Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
                    Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
                    oí the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
                    organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                                    ΐηίCΓVCηC3.0
                    IRELAND :                  Department of Agriculture
                                               Αgriculture House
                                               KΪ1<ΐ3Γε Street
                                               Dυblin 2
                                               Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                               Telex 4280 and 5118 .