CELEX: C2000/192/22
Language: es
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Asunto C-173/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Consiglio di Stato, Sezione IV, de fecha 12 de noviembre de 1999, en el asunto entre ANAS — Ente Nazionale per le Strade y SCA RL CMC Cooperativa Muratori Cementisti Ravenna, SpA ICLA Costruzioni Generali y SpA Impresa Toto e Toto

C 192/12              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          8.7.2000
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-          Motivos y principales alegaciones
lución del Landesgericht Linz (Austria), de fecha 6 de abril
de 2000, en el asunto entre la menor de edad Simone                   — Infracción del artı́culo 14, apartado 2, párrafo segundo,
         Leitner y TUI Deutschland GmbH & Co KG                           letra a), del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de
                                                                          Primera Instancia, en su versión modificada por la resolu-
                                                                          ción de 17 de mayo de 1999 del Tribunal de Primera
                      (Asunto C-168/00)
                                                                          Instancia de las Comunidades Europeas con el fin de
                                                                          permitir al Tribunal de Primera Instancia pronunciarse
                       (2000/C 192/20)                                    como órgano unipersonal: (2) el asunto fue asignado por la
                                                                          Sala Primera al Juez Ponente que actúa como órgano
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 unipersonal y resuelto por éste en calidad de tal, aun
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             cuando planteaba la cuestión de la legalidad de los
resolución del Landesgericht Linz (Austria), dictada el 6 de             puntos 2.3 y 3.2 del documento titulado «Peticiones y
abril de 2000, en el asunto entre la menor de edad Simone                 reclamaciones con arreglo al artı́culo 90 del Estatuto»,
Leitner y TUI Deutschland GmbH & Co KG, y recibida en la                  publicado por la Comisión en las «Informaciones adminis-
Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 8 de mayo de 2000. El             trativas no 635, de 16.7.1990. El asunto planteaba asi-
Landesgericht Linz (Austria) solicita al Tribunal de Justicia que         mismo la cuestión de la legalidad del artı́culo 2, párrafo
se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                                tercero, de la Decisión de 1 de septiembre de 1983 de la
                                                                          Comisión relativa a los criterios aplicables al nombra-
«El artı́culo 5 de la Directiva 90/314/CEE del Consejo, de                miento en grado y a la clasificación en escalón en el
13 de junio de 1990, relativa a los viajes combinados, (1) las            momento de la incorporación.»
vacaciones combinadas y los circuitos combinados, ¿debe
interpretarse en el sentido de que confiere, en principio, el         — Infracción del artı́culo 2, párrafo segundo, de la Decisión
derecho a una indemnización por daños no materiales?»                   de 1 de septiembre de 1983 de la Comisión relativa a los
                                                                          criterios aplicables al nombramiento en grado y a la
                                                                          clasificación en escalón en el momento de la incorporación,
(1) DO L 158 de 23.6.1990, p. 59.                                         ası́ como de los artı́culos 31 y 32 del Estatuto, aplicables a
                                                                          los agentes temporales con arreglo a lo dispuesto en el
                                                                          artı́culo 5 de la citada Decisión: tanto el artı́culo 31 como
                                                                          el artı́culo 32 del Estatuto tienen por objeto, en particular,
                                                                          permitir a la AFPN tomar en consideración la capacidad y
                                                                          la experiencia profesional anteriores a la incorporación al
                                                                          servicio de las Comunidades. Una disposición que tenga
Recurso de casación interpuesto el 10 de mayo de 2000                    por objeto o efecto limitar dicha posibilidad prohibiendo
por el Sr. Alain Libéros contra la sentencia dictada el 9 de              que se tome en consideración la experiencia adquirida por
marzo de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia de las                 éste entre la fecha de la oferta de empleo y la de su
Comunidades Europeas (órgano unipersonal) en el asunto                   entrada al servicio de las Comunidades serı́a contraria, por
T-29/97 promovido contra la Comisión de las Comunida-                    consiguiente, a lo dispuesto en dichos artı́culos.
                         des Europeas
                                                                      — Infracción de la obligación de motivación de las sentencias,
                     (Asunto C-171/00 P)                                  que implica, en particular, que los motivos invocados
                                                                          deben ser jurı́dicamente admisibles, es decir, suficientes,
                                                                          pertinentes, que no adolezcan de errores de Derecho o de
                       (2000/C 192/21)
                                                                          hecho y que no sean contradictorios.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                      (1) DO C 122 de 29.4.2000, p. 30.
presentado el 10 de mayo de 2000 un recurso de casación
                                                                      (2) DO L 135 de 29.5.1999, p. 92.
formulado por el Sr. Alain Libéros, representado por Me Marc-
Albert Lucas, Abogado de Lieja, que designa como domicilio
en Luxemburgo el despacho de Me Luc Tecqmenne, rue des
Capucins, 3, contra la sentencia dictada el 9 de marzo de 2000
por el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas (órgano unipersonal) en el asunto T-29/97, promo-           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
vido contra la Comisión de las Comunidades Europeas.                 lución del Consiglio di Stato, Sezione IV, de fecha 12 de
                                                                      noviembre de 1999, en el asunto entre ANAS — Ente
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las           Nazionale per le Strade y SCA RL CMC Cooperativa
Comunidades Europeas que:                                             Muratori Cementisti Ravenna, SpA ICLA Costruzioni
                                                                                    Generali y SpA Impresa Toto e Toto
— Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
    9 de marzo de 2000 en el asunto T-29/97, (1) Alain Libéros                                (Asunto C-173/00)
    contra Comisión de las Comunidades Europeas.
                                                                                               (2000/C 192/22)
— Estime las pretensiones que habı́a formulado en primera
    instancia.                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                      sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
— Condene en costas a la Comisión.                                   resolución del Consiglio di Stato, Sezione IV, dictada el 12 de
 ---pagebreak--- 8.7.2000                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 192/13
noviembre de 1999, en el asunto entre ANAS — Ente                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
Nazionale per le Strade y SCA RL CMC Cooperativa Muratori                lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 3 de
Cementisti Ravenna, SpA ICLA Costruzioni Generali y SpA                  mayo de 2000, en el asunto entre Kennemer Golf &
Impresa Toto e Toto, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal           Country Club e Inspecteur Belastingdienst Particulieren/
de Justicia el 10 de mayo de 2000. El Consiglio di Stato,                                    Ondernemingen Haarlem
Sezione IV, solicita al Tribunal de Justicia de las Comunidades
Europeas que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                                                 (Asunto C-174/00)
1) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la                                  (2000/C 192/23)
     Directiva no 93/37 (1) la previsión de cláusulas de anuncios
     de licitación para la adjudicación de contratos públicos
     que impidan la participación de empresas que no adjunten           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     a sus ofertas justificaciones del precio indicado, por un           sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     valor por lo menos igual al 75 % del valor mı́nimo exigido?         resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 3 de
                                                                         mayo de 2000, en el asunto entre Kennemer Golf & Country
                                                                         Club e Inspecteur Belastingdienst Particulieren/Ondernemin-
                                                                         gen Haarlem, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
2) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la        el 9 de mayo de 2000. El Hoge Raad solicita al Tribunal de
     Directiva no 93/37 la previsión de un mecanismo de                 Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
     incremento automático del umbral de anomalı́a de las
     ofertas que deben someterse a verificación de congruencia,
     basado en un criterio casuı́stico y en una media aritmética,        1. a) Para determinar si un organismo tiene fin lucrativo, en
     de tales caracterı́sticas que no permite a los empresarios                   el sentido del artı́culo 13, A, apartado 1, letra m), de la
     conocer preventivamente tal umbral?                                          Sexta Directiva, ¿deben tenerse en cuenta únicamente
                                                                                  los resultados de los servicios a los que se refiere esta
                                                                                  disposición o deben tomarse también en consideración
                                                                                  los resultados de otras prestaciones que el organismo
3) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la                 realiza adicionalmente?
     Directiva no 93/37 la previsión de un procedimiento
     contradictorio anticipado, sin que la empresa que haya
     presentado una oferta anómala tenga la posibilidad de                  b) En caso de que en relación con el fin lucrativo
     hacer valer sus razones después de la apertura de plicas y                   deban tenerse en cuenta exclusivamente los servicios
     antes de la adopción de la medida de exclusión?                            prestados por el organismo, en el sentido del artı́culo
                                                                                  13, A, apartado 1, letra m), de la Sexta Directiva, y no
                                                                                  los resultados totales del organismo, ¿deben conside-
                                                                                  rarse exclusivamente los costes directamente necesarios
4) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la                 para dichos servicios o también una parte de los demás
     Directiva 93/37 la previsión que la entidad adjudicadora                    costes del organismo?
     pueda adoptar en consideración a justificaciones que hagan
     referencia exclusivamente a la economı́a del procedimiento          2. a) ¿Existe una relación directa -en el sentido, entre
     de construcción, o a las soluciones técnicas que se hayan                   otras, de la sentencia del Tribunal de Justicia de las
     adoptado, o a las condiciones excepcionalmente favorables                    Comunidades Europeas de 8 de marzo de 1988, Apple
     de que disfrute el licitador?                                                and Pear Development Council (asunto 102/85, Rec.
                                                                                  p. 1443)— con las cotizaciones de una asociación que,
                                                                                  de conformidad con su objeto estatutario, ofrece a sus
5) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la                 miembros la posibilidad de practicar un deporte en el
     Directiva no 93/37 la exclusión de justificaciones relativas                marco de la asociación y, en caso de respuesta negativa
     a elementos cuyos valores mı́nimos puedan ser señalados                     a esta cuestión, debe considerarse a la asociación como
     por catálogos oficiales?                                                    sujeto pasivo del impuesto, con arreglo al artı́culo 4,
                                                                                  apartado 1, de la Sexta Directiva, únicamente en la
                                                                                  medida en que realiza prestaciones por las que recibe
                                                                                  contraprestaciones directas?
(1) Directiva 93/37/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre           b) Aunque no haya una relación directa entre las distintas
    coordinación de los procedimientos de adjudicación de los                   prestaciones de la asociación en favor de sus miembros
    contratos públicos de obras (DO L 199, de 9.8.1993, p. 54).                  y las cotizaciones pagadas por éstos, ¿entre los ingresos
                                                                                  de un organismo con forma de asociación, ingresos
                                                                                  que deben tenerse en cuenta para determinar el fin
                                                                                  lucrativo mencionado en la primera cuestión, debe
                                                                                  computarse la cuantı́a total de las cotizaciones anuales
                                                                                  de los miembros a los que la asociación, de conformi-
                                                                                  dad con los Estatutos, ofrece la posibilidad de practicar
                                                                                  un deporte?