CELEX: C1996/336/03
Language: es
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 20 de junio de 1996 en el asunto C-237/95: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Italiana (Incumplimiento - No adaptación del Derecho interno a las Directivas 89/369/CEE y 89/429/CEE)

N° C 336/2              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        9 . 11 . 96
La nomenclatura combinada del arancel aduanero común,                        haber adoptado, en el plazo señalado, las disposiciones
en su versión resultante de los Anexos del Reglamento                        legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
(CEE) n° 2505/92 de la Comisión, de 14 de julio de 1992,                     atenerse a dicha Directiva.
por el que se modifican los Anexos 1 y II del Reglamento
(CEE) n" 2658/87 del Consejo relativo a la nomenclatura               2 ) Se condena en costas a la República Italiana.
arancelaria y estadística y al arancel aduanero común, debe
interpretarse en el sentido de que un módulo de base                  (!) DO n° C 229 de 2 . 9 . 1995 .
diseñado para completarse a fin de obtener una máquina                ( 2 ) DO n " L 163 de 14 . 6 . 1989 , p . 32 .
                                                                      (■') DO n° L 203 de 15 . 7 . 1989 , p . 50 .
para tratamiento de información, consistente en un chasis
que contiene esencialmente dos lectores de disquetes, debe
clasificarse, con arreglo a la regla general 3 b) para la
interpretación de la nomenclatura combinada, en la subpar­
tida 8471 93 59, como « unidad de memoria », a causa de los                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL
lectores que contiene.                                                                             ( Sala Quinta )
(') DO n° C 159 de 24 . 6 . 1995 .                                                           de 27 de junio de 1996
( 2 ) DO n" L 267 de 14 . 9 . 1992 , p . 1 .                          en el asunto C-107/94 ( petición de decisión prejudicial
                                                                      planteada por el Hoge Raad der Nederlanden): P. H.
                                                                               Asscher contra Staatssecretaris van Financien í 1 )
                                                                       (Artículo 52 del Tratado CE — Obligación de igualdad de
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                    trato — Impuesto sobre la renta de los no residentes)
                           ( Sala Quinta )                                                         ( 96/C 336/04 )
                      de 20 de junio de 1996                                         (Lengua de procedimiento: neerlandés)
en el asunto C-237/95 : Comisión de las Comunidades
             Europeas contra República Italiana ( 1 )                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                       cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
 (Incumplimiento — No adaptación del Derecho interno a                                               de Justicia »)
          ¡as Directivas 89/369/CEE y 89/429/CEE)
                           ( 96/C 336/03 )                             En el asunto C-107/94 , que tiene por objeto una petición
                                                                       dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
               (Lengua de procedimiento: italiano)                     del Tratado CE, por el Hoge Raad der Nederlanden,
                                                                       destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­           órgano jurisdiccional entre P. H. Asscher y Staatssecretaris
 cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal           van Financien, una decisión prejudicial sobre la interpreta­
                             de Justicia »)                            ción del artículo 48 del Tratado CEE, actualmente Tratado
                                                                        CE, el Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los
 En el asunto C-237/95 , Comisión de las Comunidades                   Sres .: D. A. O. Edward, Presidente de Sala; J.-P. Puissochet,
 Europeas ( Agentes : Sras . Maria Condou-Durande y Laura              J. C. Moitinho de Almeida , C. Gulmann y M. Wathelet
 Pignataro ) contra República Italiana ( Agente : Sr. Umberto           ( Ponente ), Jueces; Abogado General : Sr . P. Léger; Secreta­
 Leanza , asistido por el Sr. Pier Giorgio Ferri ), que tiene por       rio : Sr . H. A. Rühl, administrador principal , ha dictado el 27
 objeto que se declare que la República Italiana ha incum­              de junio de 1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 plido las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado
  CE al no haber adoptado ni haber comunicado las dispo­                1 ) Un nacional de un Estado miembro que ejerce una
  siciones legales , reglamentarias y administrativas necesarias              actividad por cuenta propia en otro Estado miembro en
  para atenerse a la Directiva 89/369/CEE del Consejo, de 8 de                el que reside puede invocar el artículo 52 del Tratado CE
  junio de 1989 , relativa a la prevención de la contaminación                frente a su Estado de origen, en cuyo territorio ejerce
  atmosférica procedente de nuevas instalaciones de incinera­                 otra actividad por cuenta propia, en la medida en que,
  ción de residuos municipales (2 ), y a la Directiva 89/429/CEE              por ejercer una actividad económica en un Estado
  del Consejo, de 21 de junio de 1989 , relativa a la reducción               miembro distinto de su Estado de origen se encuentra,
  de la contaminación atmosférica procedente de instalacio­                   respecto de este último, en una situación comparable a
  nes existentes de incineración de residuos municipales ( 3 ), el            la de cualquier otro sujeto que invoque, frente al Estado
  Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres.:              de acogida, los derechos y libertades garantizados por el
  D. A. O. Edward ( Ponente ), Presidente de Sala; J.-P . Puis­               Tratado .
  sochet, J. C. Moitinho de Almeida , C. Gulmann y P. Jann,
  Jueces; Abogado General : Sr. M. B. Elmer; Secretario : Sr. R.         2 ) El artículo 52 del Tratado debe interpretarse en el
  Grass, Secretario , ha dictado el 20 de junio de 1996 una                   sentido de que se opone a que un Estado miembro
  sentencia cuyo fallo es el siguiente :                                      aplique a un nacional de un Estado miembro que ejerce
                                                                               una actividad por cuenta propia en su territorio y que,
   1 ) Se declara que la República Italiana ha incumplido las                 paralelamente, ejerce otra actividad por cuenta propia
       obligaciones que le incumben en virtud del apartado 1                   en otro Estado miembro en el que reside, un tipo de
       del artículo 12 de la Directiva 89/369/CEE del Consejo,                gravamen del impuesto sobre la renta superior al
       de 8 de junio de 1989, relativa a la prevención de la                   aplicable a los residentes que ejercen la misma actividad,
       contaminación atmosférica procedente de nuevas insta­                   cuando no existe ninguna diferencia entre la situación
       laciones de incineración de residuos municipales, al no                 objetiva de tales sujetos pasivos y la de los sujetos