CELEX: 22003A0429(01)
Language: et
Date: 2003-01-29 00:00:00
Title: Euroopa Aatomienergiaühenduse (Euratom) ja euroopa Liitu mittekuuluvate riikide vaheline leping viimaste osalemise kohta ühenduse operatiivses teabevahetuses kiirgusavariide puhul (Ecurie)

Tähtis õiguslik teade

|

22003A0429(01)

Euroopa Liidu Teataja C 102 , 29/04/2003 Lk 0002 - 0005

		Euroopa aatomienergiaühenduse (Euratom) ja euroopa liitu mittekuuluvate riikide vahelinelepingviimaste osalemise kohta ühenduse operatiivses teabevahetuses kiirgusavariide puhul (Ecurie)(2003/K 102/02)KÄESOLEVA LEPINGU OSALISED,arvestades järgmiseid asjaolusid:nõukogu otsusega 87/600/Euratom loodi Ecurie-korra näol raamistik operatiivseks teabevahetuseks kiirgusavariide puhul,Ecurie-korda saab tõhustada, kui selles osalevad kolmandad riigid, eriti Euroopa Liiduga piirnevad riigid,Bulgaariale, Eestile, Küprosele, Leedule, Lätile, Maltale, Poolale, Rumeeniale, Slovaki Vabariigile, Sloveeniale, Šveitsile, Tšehhi Vabariigile, Türgile ja Ungarile (edaspidi "osalevad riigid") tuleks teha ettepanek ühineda käesoleva lepinguga,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Eesmärk ja reguleerimisalaKäesolev leping on seotud teavitamise korra ja teabevahetusega kõigil juhtudel, kui mõni osalev riik või Euratomi osalisriik otsustab võtta laiaulatuslikke meetmeid elanikkonna kaitseks kiirgusavariide puhul, mis tulenevad:a) selle riigi territooriumil aset leidnud avariist, mis hõlmab järgmisi rajatisi või mis on seotud järgmiste tegevusaladega:- igasugused tuumareaktorid, olenemata nende asukohast,- igasugused muud tuumkütusetsükliga rajatised,- igasugused radioaktiivsete jäätmete käitlemisrajatised,- tuumkütuse või radioaktiivsete jäätmete vedu või ladustamine,- radioisotoopide tootmine, kasutamine, ladustamine, kõrvaldamine ja vedu põllumajanduses, tööstuses, meditsiinis ning nendega seotud teadus- ja uurimistegevuses,- radioisotoopide kasutamine energia tootmiseks kosmoseaparaatides,võib) muudest avariidest, millega kaasneb või võib kaasneda oluline radioaktiivse aine pihkumine;võic) elanikkonna tervist kahjustada võiva radioaktiivsuse ebatavalise taseme avastamisest oma territooriumil või väljaspool seda.Artikkel 2Teabevahetus juhul, kui osalevate riikide või Euratomi osalisriikide territooriumil on võetud artiklis 1 nimetatud meetmeid1. Kui mõni osalev riik otsustab võtta artiklis 1 nimetatud meetmeid, esitab see riik Euroopa Ühenduste Komisjonile (edaspidi "komisjon") viivitamata teabe, mis aitaks vähendada võimalikku radioloogilist mõju. Komisjon teavitab sellest viivitamata Euratomi osalisriike ja teisi osalevaid riike.2. Kui Euratomi osalisriik on otsustanud võtta niisuguseid meetmeid ja teavitanud sellest komisjoni, teavitab komisjon sellest viivitamata osalevaid riike.Artikkel 3Artiklis 2 sätestatud teaveArtikli 2 kohaselt edastatav teave peab võimaluste ja vajaduse korral sisaldama järgmist:a) sündmuse laad ja aeg, selle täpne asukoht ja sellega seotud rajatis või tegevus;b) avarii oletatav või kindlaks tehtud põhjus ning selle eeldatav areng seoses radioaktiivsete ainete pihkumisega;c) radioaktiivse pihkumise üldiseloomustus, sealhulgas radioaktiivse pihkumise laad, oletatav füüsikaline ja keemiline vorm, kogus, koostis ja tõusukõrgus;d) teave praeguste ja ennustatavate ilmastiku- ja hüdroloogiliste tingimuste kohta, mis on vajalik radioaktiivse pihkumise leviku ennustamiseks;e) keskkonnaseire tulemused;f) toiduainete, söötade ja joogivee radioaktiivsuse taseme mõõtmise tulemused;g) võetud või kavandatud kaitsemeetmed;h) võetud või kavandatud üldsuse teavitamise meetmed;i) radioaktiivse pihkumise ajaliselt ennustatav kulg.Seejärel esitab asjaomane osalev riik sobiva aja tagant komisjonile mis tahes muu teabe eelkõige olukorra edasise arengu ning hädaolukorra eeldatava või tegeliku lõpu kohta.Artikkel 4Teabevahetuse tingimused1. Artiklites 2 ja 3 nimetatud teabe kättesaamisel ja võttes arvesse Euratomi osalisriikidelt saadud teavet, teavitab komisjon:a) viivitamata osalevaid riike võetud meetmetest ja pärast teabe saamist antud soovitustest;b) osalevaid riike sobiva aja tagant toiduainete, sööda, joogivee ja keskkonna radioaktiivsuse tasemest, mille on registreerinud Euratomi osalisriikide ja osalevate riikide seireseadmed.2. Artiklites 2 ja 3 nimetatud teabe kättesaamisel teavitavad osalevad riigid:a) viivitamata komisjoni võetud meetmetest ja pärast teabe saamist antud soovitustest;b) komisjoni sobiva aja tagant toiduainete, sööda, joogivee ja keskkonna radioaktiivsuse tasemest, mille on registreerinud nende seireseadmed.Artikkel 5PiirangudOsalevad riigid ei ole kohustatud andma komisjonile sellist teavet, mis ohustaks nende riiklikku julgeolekut, ning komisjon ei edasta osalevatele riikidele Euratomi osalisriikidelt või mõnelt lepinguosaliselt saadud teavet, kui see teave oli edastatud konfidentsiaalselt.Artikkel 6Tehniline korraldus1. Osalevad riigid rakendavad artiklites 2, 3, ja 4 nimetatud teabevahetuse üksikasjaliku Ecurie-korra kolme kuu jooksul pärast nende poolt käesoleva lepingu allkirjastamise kuupäeva.2. Seejärel sätestatakse artiklites 2, 3 ja 4 nimetatud teabevahetuse üksikasjalik kord osalevate riikide, komisjoni ja Euratomi osalisriikide ühises kokkuleppes ning seda katsetatakse korrapäraselt. Iga lepinguosaline kannab talle korra rakendamisest tulenevad kulud ise.Artikkel 7Pädevad asutused ja kontaktpunktid1. Osalevad riigid esitavad komisjonile selle pädeva asutuse ja kontaktpunkti nime, kelle ülesanne on saata ja võtta vastu artiklites 2, 3 ja 4 nimetatud teavet, ning nende kontaktandmed. Komisjon teatab osalevatele riikidele, missugune selle osakond on pädev asutus või kontaktpunkt.2. Osalevate riikide kontaktpunktid ja komisjoni vastav osakond on kättesaadavad kogu ööpäeva jooksul.Artikkel 8Koosolekud1. Osalevad riigid kutsutakse osalema koosolekutel koos rühmaga, mille komisjon on moodustanud Ecurie-korra juhtimiseks.2. See rühm võib otsustada kutsuda osalevate riikide esindajaid moodustatavate töörühmade koosolekutele.3. Osaleva riigi esindajatel on vaatleja staatus ja kõik sellega seotud kulud kannavad nende riikide asutused.Artikkel 9Ecurie-kord ja muud sama valdkonna rahvusvahelised konventsioonidKäesolev leping ei mõjuta osalevate riikide ja Euratomi osalisriikide õigusi ja kohustusi, mis tulenevad olemasolevatest või tulevikus sõlmitavatest kahe- ja mitmepoolsetest kokkulepetest ja konventsioonidest käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ning mis on kooskõlas selle eesmärkidega.Artikkel 10Jõustumine [1]1. Pärast seda, kui Euratom on lepingu allkirjastanud, on leping ratifitseerimiseks avatud Bulgaaria Vabariigile, Eesti Vabariigile, Küprose Vabariigile, Leedu Vabariigile, Läti Vabariigile, Malta Vabariigile, Poola Vabariigile, Rumeenia Vabariigile, Slovaki Vabariigile, Sloveenia Vabariigile, Šveitsi Konföderatsioonile, Tšehhi Vabariigile, Türgi Vabariigile ja Ungari Vabariigile. Selleks saadab Euratom lepingu kinnitatud koopiad nendele riikidele allkirjastamiseks. Euratom võib kutsuda lepinguga ühinema ka teisi riike.2. Käesoleva lepingu hoiulevõtja on komisjon.3. Käesolev leping jõustub kolm kuud pärast seda, kui vähemalt üks eespool nimetatud riik on sellega ühinenud. Iga riigi suhtes, mis ühineb lepinguga pärast selle jõustumist, jõustub leping kolm kuud hiljem.4. Iga ühinev riik teavitab komisjoni lepingu sõlmimisega seotud siseriiklike menetluste lõpuleviimisest. Komisjon teavitab teisi lepinguosalisi uue lepinguosalise ühinemisest, lisades kuupäeva, mil leping uue osalise jaoks jõustub.5. Iga ühinev riik osaleb ajutise liikmena Ecurie-korras alates kuupäevast, mil komisjon saab kätte käesoleva lepingu kinnitatud koopia, millele on nõuetekohaselt alla kirjutanud nõutavate volitustega siseriiklik asutus, ning artikli 7 kohaselt nõutavad kontaktandmed lepingu täielikuks rakendamiseks.Artikkel 11Lepingu lõpetamise tingimused1. Kui lepinguosaline otsustab käesoleva lepingu lõpetada, teatab ta sellest kirjalikult teistele lepinguosalistele. Kolm kuud pärast teatamise kuupäeva kaotab leping õigusliku toime lepingu lõpetada otsustanud lepinguosalise ja teiste lepinguosaliste vahel. Lõpetamise kuupäev oleneb komisjoni teavitamise kuupäevast. Komisjon teatab vastava kuupäeva käesoleva lepingu teistele osalistele.2. Kui osalev riik ühineb Euroopa Liiduga, kohaldatakse tema suhtes nõukogu otsust 87/600/Euratom ja käesolev leping kaotab selle riigi suhtes kehtivuse.3. Käesolev leping loetakse lõppenuks, kui Euratom otsustab lõikes 1 sätestatud tingimustel käesolevast lepingust taganeda.Artikkel 12Šveitsi käsitlevad sättedEuratomi ja Šveitsi vahel 21. juunil 1995. aastal (EÜT C 335, 13.12.1995, lk 4) kirjavahetuse teel sõlmitud leping muutub kehtetuks alates kuupäevast, mil see leping Šveitsi jaoks jõustub pärast seda, kui Šveitsi on sellega ühinenud.Brüssel, 29. jaanuar 2003Euroopa Aatomienergiaühenduse nimelkomisjoni liigeMargot Wallström[1] Kui komisjonile on teatatud kõigist ratifitseerimistest, avaldatakse sellekohane teade Euroopa Liidu Teatajas.--------------------------------------------------