CELEX: C2000/135/07
Language: fi
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Asia C-63/00: Bundesverwaltungsgerichtin 18.1.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Land Baden-Württenberg vastaan Günther Schilling, muuna asianosaisena: Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht, ja asiassa Bezirksregierung Lüneburg vastaan Hans-Otto Nehring, muuna asianosaisena: der Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht

C 135/4                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       13.5.2000
Euroopan yhteisöjen komission 16.2.2000 Italian tasaval-                  Oberlandesgericht Innsbruckin 15.2.2000 tekemällään
                    taa vastaan nostama kanne                             päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Leo-
                                                                          pold Hein vastaan Pensionsversicherungsanstalt der Ar-
                                                                                                         beiter
                             (Asia C-49/00)
                                                                                                     (Asia C-58/00)
                           (2000/C 135/05)
                                                                                                    (2000/C 135/06)
Euroopan yhteisöjen komissio on 16.2.2000 nostanut kanteen
Italian tasavaltaa vastaan Euroopan yhteisöjen tuomioistui-               Oberlandesgericht Innsbruck on pyytänyt 15.2.2000 te-
messa. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neuvonantaja               kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-
Enrico Traversa ja oikeudellisen osaston virkamies Nicola                 tuimeen 23.2.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
Yerrell ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez              ennakkoratkaisua asiassa Leopold Hein vastaan Pensionsver-
de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                     sicherungsanstalt der Arbeiter seuraavaan kysymykseen:
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-            Onko sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön aluella
tuin                                                                      liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinhar-
                                                                          joittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY)
a) toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut toimenpi-            N:o 1408/71 (1) 10 a artiklaa, sellaisena kuin se on muutettuna
     teistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden paranta-           ja ajan tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuk-
     misen edistämiseksi työssä 12 päivänä kesäkuuta 1989                 sella N:o 2001/83, jota on muutettu 30.4.1992 annetulla
     annetun direktiivin 89/391/ETY (1) 6 artiklan 3 kohdan a             neuvoston asetuksella N:o 1247/92 (2), yhdessä liitteen II a
     alakohdan ja 7 artiklan 3, 5 ja 8 kohdan mukaisia                    kanssa tulkittava niin, että Bundespflegegeldgesetzin (liittoval-
     velvoitteitaan,                                                      tion huoltoavustuslaki) mukainen huoltoavustus kuuluu sen
                                                                          soveltamisalaan ja muodostaa siten asetuksen 4 artiklan 2 a
     –    koska se ei ole säätänyt, että työnantajan on selvitettävä      kohdan mukaisen maksuihin perustumattoman erityisetuuden
          työntekijöiden turvallisuuteen ja terveyteen työpaikalla        niin, että valittajan kaltaiseen henkilöön, joka täyttää 1.6.1992
          kohdistuvat vaarat,                                             jälkeen tämän etuuden myöntämisen edellytykset, on sovellet-
                                                                          tava ainoastaan asetuksen 10 a artiklan mukaisia yhdenmukais-
     –    koska se on jättänyt työnantajan päätettäväksi,                 tamissääntöjä?
          käyttääkö se ulkopuolisia suojelu- ja ehkäisypalveluja,
          jos siihen ei ole käytettävissä pätevää omaa henkilöstöä,       (1) EYVL 1971, N:o L 149, s. 2.
                                                                          (2) EYVL 1992, N:o L 136, s. 1.
     –    koska se ei ole määrittänyt niitä kykyjä ja taitoja, joita
          työntekijöiden turvallisuuteen ja terveyteen liittyvistä
          työsuojelu- ja ehkäisytoiminnoista vastaavilta henki-
          löiltä vaaditaan.
b) velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
     kulut.                                                               Bundesverwaltungsgerichtin 18.1.2000 tekemällään pää-
                                                                          töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Land
                                                                          Baden-Württenberg vastaan Günther Schilling, muuna
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       asianosaisena: Oberbundesanwalt beim Bundesverwal-
                                                                          tungsgericht, ja asiassa Bezirksregierung Lüneburg vas-
Komissio väittää, että Italian lailla, jolla direktiivi 89/391/ETY        taan Hans-Otto Nehring, muuna asianosaisena: der Ober-
on pantu täytäntöön, ei säädetä riittävällä tavalla tietyistä                    bundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht
velvollisuuksista, jotka mainitussa direktiivissä jäsenvaltioille
asetetaan. Komissio väittää erityisesti, ettei Italian tasavalta ole                                 (Asia C-63/00)
asianmukaisesti ja täydellisesti täytäntöönpannut direktiivin
seuraavia säännöksiä:                                                                               (2000/C 135/07)
–    6 artiklan 3 kohdan a alakohta,                                      Bundesverwaltungsgericht on pyytänyt 18.1.2000 tekemällään
                                                                          päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
–    7 artiklan 3 kohta,                                                  kirjaamoon 28.2.2000 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
                                                                          asiassa Land Baden-Württenberg vastaan Günther Schilling,
–    7 artiklan 5 ja 8 kohta.                                             muuna asianosaisena: Oberbundesanwalt beim Bundesverwal-
                                                                          tungsgericht, ja asiassa Bezirksregierung Lüneburg vastaan
                                                                          Hans-Otto Nehring, muuna asianosaisena: der Oberbundesan-
(1) EYVL L 183, 29.6.1989, s. 1.                                          walt beim Bundesverwaltungsgericht ennakkoratkaisua seuraa-
                                                                          vaan asetuksen N:o 3887/92 (1), sellaisena kuin se on muutettu-
                                                                          na asetuksella N:o 1648/95 (2), 10 artiklan 2 kohdan tulkintaa
                                                                          koskevaan kysymykseen:
 ---pagebreak--- 13.5.2000                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 135/5
Onko tukea vähennettävä 10 artiklan 2 kohdan toisessa                     Näin ollen komissio siis katsoo, että Italian tasavalta ei ole
virkkeessä tarkoitetulla tavalla myös silloin, kun ilmoitetun             noudattanut direktiivin 75/442/ETY 11 artiklan, sellaisena
eläinten lukumäärän ja tarkastuksen yhteydessä todetun eläin-             kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156/ETY, ja direktiivin
ten lukumäärän välinen ero ei johdu hakijan antamista virheel-            91/689/ETY 3 artiklan mukaisia velvoitteitaan.
lisistä tiedoista, vaan siitä, että viranomainen kiistää yksittäisten
eläinten osalta palkkion myöntämisen edellytykset?
                                                                          (1) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 39.
                                                                          (2) EYVL L 78, 26.3.1991, s. 32.
                                                                          (3) EYVL L 377, 31.12.1991, s. 20.
(1) EYVL L 391, 31.12.1992, s. 36.
(2) EVYL L 156, 7.7.1995, s. 27.
                                                                          Euroopan yhteisöjen komission 29.2.2000 Irlantia vastaan
                                                                                                     nostama kanne
Euroopan yhteisöjen komission 25.2.2000 Italian tasaval-
                    taa vastaan nostama kanne                                                        (Asia C-68/00)
                            (Asia C-65/00)                                                          (2000/C 135/09)
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.2.2000 Euroo-
                          (2000/C 135/08)                                 pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.
                                                                          Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön virkamies
Euroopan yhteisöjen komissio on 25.2.2000 nostanut kanteen                Michael Shotter, prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeudelli-
Italian tasavaltaa vastaan Euroopan yhteisöjen tuomioistui-               sen osaston virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre
messa. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen osaston virka-             Wagner, Kirchberg, Luxembourg.
mies Lena Ström ja oikeudellisella osastolla työskentelevä
tuomari Giacinto Bisognija prosessiosoite Luxemburgissa on                Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                          –    toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut elintarvikkeiden
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-                 ja elintarvikkeiden ainesosien valmistamisessa käytettäviä
tuin                                                                           uuttamisliuottimia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädän-
                                                                               nön lähentämisestä annetun direktiivin 88/344/ETY (1)
                                                                               muuttamisesta kolmannen kerran 27 päivänä lokakuuta
–    toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin             1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direk-
     75/442/ETY (1) 11 artiklan, sellaisena kuin se on muutettu-               tiivin 97/60/EY (2) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
     na direktiivillä 91/156/ETY (2), eikä vaarallisista jätteistä             antanut kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä
     annetun direktiivin 91/689/ETY (3) 3 artiklan mukaisia                    lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai ainakaan
     velvoitteitaan, koska se on sallinut sen, ettei direktiivissä             ilmoittanut niistä komissiolle, ja
     91/689/ETY tarkoitettuihin vaarallisia jätteitä hyödyntäviin
     yrityksiin ja liikkeisiin sovelleta direktiivin 75/442/ETY           –    velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
     10 artiklassa, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
     91/156/ETY, tarkoitetun toimiluvan myöntämistä koske-
     via säännöksiä, vaikka direktiivin 91/689/ETY 3 artiklan
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     2 kohdan ensimmäisessä ja toisessa luetelmakohdassa
     säädetyt edellytykset eivät olekaan täyttyneet, ja
                                                                          EY 249 artiklassa (entinen EY:n perustamissopimuksen
–    velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-             189 artikla), jonka mukaan direktiivi velvoittaa jokaista jäsen-
     kulut.                                                               valtiota saavutettavaan tulokseen nähden, jäsenvaltiot velvoite-
                                                                          taan implisiittisesti noudattamaan direktiiveissä asetettuja
                                                                          täytäntöönpanon määräaikoja. Tämä määräaika päättyi
                                                                          27.10.1998 ilman, että Irlanti oli pannut täytäntöön komission
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       vaatimuksissa mainitun direktiivin noudattamisen edellyttämiä
                                                                          säännöksiä.
Direktiivissä 91/689/ETY tarkoitettuja vaarallisia jätteitä hyö-
dyntäviä laitoksia ja yrityksiä koskeviin yksinkertaistettuihin           (1) 13.6.1988 annettu neuvoston direktiivi 88/344/EY, EYVL L 157,
menettelyihin sovelletaan vielä nykyäänkin ainoastaan                         24.6.1998, s. 28.
5.9.1994 ja 16.1.1995 annetuissa ministeriöiden päätöksissä               (2) EYVL L 331, 3.12.1997, s. 7.
säädettyjä edellytyksiä, jotka eivät ole direktiivin 91/689/ETY
3 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä ja toisessa luetelmakoh-
dassa säädettyjen edellytysten mukaisia.