CELEX: 32000D0462
Language: sl
Date: 2000-07-12 00:00:00
Title: 2000/462/EC: Commission Decision of 12 July 2000 concerning the health certification for imports of bees/hives, queens and their attendants from third countries (notified under document number C(2000) 1966) (Text with EEA relevance)

Avis juridique important

|

32000D0462

Official Journal L 183 , 12/07/2000 P. 0018 - 0020

Odločba Komisijez dne 12. julija 2000o zdravstvenih spričevalih za uvoz čebel/čebeljih panjev, matic in njihovih spremljevalk iz tretjih držav(notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 1966)(Besedilo velja za EGP)(2000/462/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 95/176/ES [2], in zlasti členov 17 in 18 Direktive,ob upoštevanju naslednjega:(1) Tretje države, iz katerih države članice dovolijo uvoz čebel/čebeljih panjev ali matic (s spremljevalkami) v Skupnost, je treba določiti v skladu z zahtevami Direktive Sveta 92/65/EGS; to uvozno dovoljenje se uporablja za katero koli tretjo državo.(2) Treba je določiti zdravstveno spričevalo za uvoz čebel/čebeljih panjev, matic in njihovih spremljevalk v Skupnost v skladu z zahtevami Direktive Sveta 92/65/EGS.(3) V primeru novih ali eksotičnih bolezni je treba po potrebi sprejeti dodatne zaščitne ukrepe.(4) Direktiva Sveta 96/93/EGS [3] določa standarde za izdajanje spričeval, ki so potrebni za veljavno izdajanje spričeval in za preprečevanje goljufij. Primerno je zagotoviti, da pravila in načela, ki jih uporabljajo uradniki tretjih držav, ki izdajajo spričevala, nudijo zagotovila, ki so najmanj enakovredna tistim, določenim v navedeni direktivi.(5) Glede na to, da je uveden nov režim izdajanja spričeval, je treba predvideti obdobje za njegovo izvajanje.(6) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora -SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Države članice dovolijo uvoz čebel (Apis mellifera)/čebeljih panjev, matic in njihovih spremljevalk, ki prihajajo iz tretjih držav, samo če so v skladu z zagotovili, določenimi v zdravstvenem spričevalu, ki ustreza vzorcu iz Priloge k tej odločbi.Člen 2Ta odločba se uporablja od 1. novembra 2000.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 12. julija 2000Za KomisijoDavid ByrneČlan KomisijePRILOGAVZOREC ZDRAVSTVENEGA SPRIČEVALA ZA ČEBELE/ČEBELJE PANJE, MATICE IN NJIHOVE SPREMLJEVALKE, NAMENJENE ZA ODPOŠILJANJE V EVROPSKO SKUPNOSTOpozorilo uvozniku: To spričevalo se uporablja le v veterinarske namene in mora spremljati pošiljko do mejne kontrolne točke.1. Pošiljatelj (polno ime in naslov) ZDRAVSTVENO SPRIČEVALOŠt.Izvirnik [4]2. Država porekla3. Prejemnik (polno ime in naslov) 4. PRISTOJNI ORGAN5. Naslov-gospodarstva izvora- namembnega gospodarstva6. Kraj nakladanja7. Prevozno sredstvo [5]8. Vrsta9. Število čebel/čebeljih panjev ali matic (s spremljevalkami) [6]10. Oznaka partije11. POTRDILO[7]Spodaj podpisani s tem potrjujem:1. da zgoraj navedene čebele (Apis mellifera)/čebelji panji ali matice s spremljevalkami:(a) izvirajo iz gojitvenega čebeljega panja, ki ga nadzoruje in pregleduje pristojni organ;(b) ne prihajajo z območja, za katero velja prepoved zaradi pojava hude gnilobe čebelje zalege. Rok trajanja prepovedi je najmanj 30 dni po zadnjem zabeleženem primeru in datumu, ko je vse čebelje panje v polmeru treh kilometrov pregledal pristojni organ in so bili vsi okuženi čebelji panji po mnenju navedenega pristojnega organa ustrezno zažgani ali tretirani in pregledani;(c) so ali izvirajo iz čebeljih panjev, iz katerih so bili vzorci sata v zadnjih 30 dneh testirani na hudo gnilobo čebelje zalege, po metodi iz priročnika diagnostičnih standardov OIE, z negativnimi rezultati;(d) so bili danes pregledani in ne kažejo kliničnih znakov ali suma bolezni, vključno z zajedavci, ki napadajo čebele;2. da embalaža in priloženi proizvodi izvirajo neposredno iz izvoznega gojitvenega čebeljega panja ter niso bili v stiku z obolelimi čebelami ali plodiščem niti s kakršnimi koli proizvodi ali opremo, ki je okužena ali za izvozni čebelji panj tuja.V , dne .(Podpis pristojnega uradnika) 2Žig 2(Ime in priimek z velikimi tiskanimi črkami, kvalifikacija in naziv)2 Žig in podpis morata biti drugačne barve kot tisk.[1] UL L 268, 14.9.1992, str. 52.[2] UL L 117, 24.5.1995, str. 23.[3] UL L 13, 16.1.1997, str. 18.[4] Za vsako pošiljko je treba izdelati ločeno spričevalo in kopija izvirnika mora pošiljko spremljati do prvotnega namembnega kraja; spričevalo je veljavno 10 dni.[5] Navedite registrsko številko vozila ali zabojnika in številko zaščitne oznake, kadar je to primerno.[6] Neustrezno črtajte.[7] Izpolniti v 24 urah po nakladanju.