CELEX: 62006CA0399
Language: hu
Date: 2009-12-03 00:00:00
Title: C-399/06. P. és C-403/06. P. sz. ügyek: A Bíróság (negyedik tanács) 2009. december 3-i ítélete — Faraj Hassan kontra az Európai Unió Tanácsa, az Európai Bizottság (C-399/06. P. sz. ügy), Chafiq Ayadi kontra az Európai Unió Tanácsa (C-403/06. P. sz. ügy) (Közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) — Az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedések — 881/2002/EK rendelet — Valamely személy pénzkészleteinek és gazdasági erőforrásainak befagyasztása az Egyesült Nemzetek valamely szerve által összeállított listára való felvétele következtében — Szankcióbizottság — A 881/2002/EK rendelet I. mellékletébe történő későbbi felvétel — Megsemmisítés iránti kereset — Alapvető jogok — A tulajdon tiszteletben tartásához, a meghallgatáshoz és a hatékony bírósági felülvizsgálathoz való jog)

30.1.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 24/2
            
         A Bíróság (negyedik tanács) 2009. december 3-i ítélete — Faraj Hassan kontra az Európai Unió Tanácsa, az Európai Bizottság (C-399/06. P. sz. ügy), Chafiq Ayadi kontra az Európai Unió Tanácsa (C-403/06. P. sz. ügy)
   (C-399/06. P. és C-403/06. P. sz. ügyek) (1)
   
   (Közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) - Az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedések - 881/2002/EK rendelet - Valamely személy pénzkészleteinek és gazdasági erőforrásainak befagyasztása az Egyesült Nemzetek valamely szerve által összeállított listára való felvétele következtében - Szankcióbizottság - A 881/2002/EK rendelet I. mellékletébe történő későbbi felvétel - Megsemmisítés iránti kereset - Alapvető jogok - A tulajdon tiszteletben tartásához, a meghallgatáshoz és a hatékony bírósági felülvizsgálathoz való jog)
   2010/C 24/02
   Az eljárás nyelve: angol
   
      Felek
   
   
      Fellebbező: Faraj Hassan (képviselők: E. Grieves barrister, H. Miller solicitor, J. Jones barrister, M. Arani solicitor) (C-399/06. P. sz. ügy)
   
      A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Marquardt, M. Bishop és E. Finnegan meghatalmazottak), az Európai Bizottság (képviselők: P. Hetsch és P. Aalto meghatalmazottak)
   
      A felperest támogató beavatkozók: Francia Köztársaság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága
   
      Fellebbező: Chafiq Ayadi (képviselők: S. Cox barrister, H. Miller solicitor,)
   
      A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Marquardt, M. Bishop és E. Finnegan meghatalmazottak), Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, az Európai Bizottság (képviselők: P. Hetsch és P. Aalto meghatalmazottak)
   
      Az Európai Unió Tanácsát támogató beavatkozó: Francia Köztársaság
   
      Tárgy
   
   Az Elsőfokú Bíróságnak (második tanács) a T-49/04. sz., Hassan kontra Tanács és Bizottság ügyben, illetve a T-253/02. sz., Ayadi kontra Tanács ügyben 2006. július 12-én hozott ítélete — amelyben az Elsőfokú Bíróság elutasította az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint a 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet huszonötödik alkalommal történő módosításáról szóló, 2003. november 20-i 2049/2003/EK bizottsági rendelet (HL L 303., 20. o.; magyar nyelvű különkiadás 18. fejezet, 2. kötet, 219. o) megsemmisítése iránti keresetet — ellen benyújtott fellebbezések.
   
      Rendelkező rész
   
   
               1.
            
            
               A Bíróság az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága T-49/04. sz., Hassan kontra Tanács és Bizottság ügyben, valamint a T-253/02. sz., Ayadi kontra Tanács ügyben 2006. július 12-én hozott ítéletét hatályon kívül helyezi.
            
         
               2.
            
            
               A Bíróság az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, a 2008. január 18-i 46/2008/EK bizottsági rendelettel módosított 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletet F. Hassanra vonatkozó részében megsemmisíti.
            
         
               3.
            
            
               A Bíróság a 2006. augusztus 9-i 1210/2006/EK bizottsági rendelettel módosított 881/2002 rendeletet Ch. Ayadira vonatkozó részében megsemmisíti.
            
         
               4.
            
            
               A Bíróság az Európai Unió Tanácsát kötelezi saját költségei viselésén túl F. Hassan és Ch. Ayadi részéről mind az elsőfokú, mint a jelen fellebbezési eljárásban felmerült költségek viselésére.
            
         
               5.
            
            
               Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága maga viseli mind az elsőfokú eljárásban a Ch. Ayadira vonatkozó ügyben, mind a jelen fellebbezési eljárásokban felmerült saját költségeit.
            
         
               6.
            
            
               A Francia Köztársaság maga viseli saját költségeit.
            
         
               7.
            
            
               Az Európai Bizottság maga viseli az F. Hassanra vonatkozó ügyben mind az elsőfokú eljárásban, mind a fellebbezési eljárásban felmerült saját költségeit. Az Európai Bizottság ezenkívül a Ch. Ayadira vonatkozó ügyben maga viseli mind az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága előtti beavatkozása, mind az Európai Unió Bírósága előtti eljárás során felmerült saját költségeit.
            
         
      (1)  HL C 294., 2006.12.2.