CELEX: C1999/100/31
Language: sv
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Mål C-55/99: Talan mot Republiken Frankrike väckt den 18 februari 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 100/16             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             10.4.1999

gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö-              Skall artiklarna 73 b±g i EG-fördraget, enligt vilka förbu-
rande i målen Office national des pensions mot Gioconda             det mot alla restriktioner för kapitalrörelser mellan med-
Camarotto och Office national des pensions mot Giusep-              lemsstater inte skall påverka medlemsstaternas rätt ºatt
pina Vignone.                                                       vidta åtgärder som är motiverade med hänsyn till allmän
                                                                    ordning eller allmän säkerhetº tolkas så, att en medlems-
                                                                    stat, med avvikelse från systemet med fullständig frihet
                                                                    eller föregående tillstånd för utländska investeringar på
Cour du travail de LieÁge (trettonde avdelningen) begär att
                                                                    medlemsstatens territorium, föreskriver ett system med
domstolen skall besvara följande frågor:
                                                                    föregående tillstånd enbart för sådana investeringar som
                                                                    kan hota den allmänna ordningen, folkhälsan eller den all-
                                                                    männa säkerheten, vavid detta tillstånd skall anses före-
1. Gäller artikel 95 a i rådets förordning (EEG) nr 1408/           ligga en månad efter att ministern har erhållit anmälan om
   71 (1), i dess lydelse enligt förordning (EEG) nr 1248/          investering, om inte ministern inom samma tidsfrist har
   92, om övergångsbestämmelser för tillämpningen av                beslutat att den berörda transaktionen skall skjutas upp?
   förordning (EEG) nr 1248/92, endast pensionsberätti-
   gade vars pensionsbeslut var slutligt när ändringen
   trädde i kraft eller gäller den även pensionsberättigade
   som, redan innan ändringarna i den nya förordningen
   trätt i kraft, hade väckt talan vid nationell domstol för
   att erhålla pensionsrätten under åberopande av att reg-
   lerna om kumulationsförbud inte fick tillämpas, en
   talan som ännu inte var avgjord när de nya bestäm-
   melserna trädde i kraft?                                         Talan mot Republiken Frankrike väckt den 18 februari
                                                                        1999 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                          (Mål C-55/99)
2. Om nämnda artikel 95 a gäller samtliga pensionsberät-
   tigade utan åtskillnad, skall då den ansökan om                                        (1999/C 100/31)
   omprövning som avses i punkt 4 inges till den behö-
   riga socialförsäkringsmyndigheten i sådan form som
   krävs i nationell lagstiftning för ingivande av en ansö-
   kan om omprövning eller kan ansökan inges till den               Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 febru-
   domstol där ärendet väcks efter bestridande enligt               ari 1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-
   tillämpliga processregler, och måste tvåårsfristen i             stol mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av
   punkterna 5 och 6 i ovannämnda artikel i så fall föl-            juridiske chefsrådgivaren Richard B. Wainwright och Oli-
   jas?                                                             vier Couvert-CasteÂra, nationell expert vid kommissionens
                                                                    rättstjänst, båda i egenskap av ombud, delgivningsadress:
                                                                    Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
(1) Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om       Luxemburg.
    tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda,
    egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom
    gemenskapen (EGT L 149, 5.7.1971, s. 2).
                                                                    Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                    Ð fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
                                                                      uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 30 i EG-för-
                                                                      draget genom att i dekret nr 96-351 av den 19 april
                                                                      1996 (1) införa föreskrifter om ett förfarande för regi-
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil                 strering för alla medicinska reagenser och genom att i
d'Etat (Frankrike) av den 6 januari 1999 i målet mellan               samma dekret föreskriva en skyldighet att ange ett
Scientologikyrkan i Paris och Scientology International               registreringsnummer på den yttre förpackningen och
Reserves Trust, å ena sidan, och Republiken Frankrike, å              på den bipacksedel som avser varje reagens;
                       andra sidan
                        (Mål C-54/99)
                                                                    Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-
                      (1999/C 100/30)                                 kostnaderna.

Conseil d'Etat (Frankrike) begär genom beslut av den
6 januari 1999, vilket inkom till domstolens kansli den             Grunder och huvudargument
16 februari 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Scien-
tologikyrkan i Paris och Scientology International Reserves         1. Kommissionen anser att det faktum att det på alla rea-
Trust, å ena sidan, och Republiken Frankrike, å andra                  genser som omfattas av dekret nr 96-351 av den
sidan, beträffande följande fråga:                                     19 april 1996 ± utan åtskillnad med avseende på hur
 ---pagebreak--- 10.4.1999             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 100/17

    stor risk som deras eventuellt bristande tillförlitlighet      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
    skulle kunna medföra för folkhälsan ± tillämpas ett            administratif de Paris av den 9 december 1998 i målet
    förfarande för registrering som innebär att tillverkaren,      mellan Gascogne Limousin viandes SA och Office national
    importören eller säljaren måste tillhandahålla ett stort       interprofessionnel des viandes de l'eÂlevage et de l'avicul-
    antal handlingar samt att reagenserna släpps ut på                                    ture (Ofival)
    marknaden med försening, utgör en åtgärd med mot-
    svarande verkan som kvantitativa importrestriktioner.                                (Mål C-56/99)
    Enligt kommissionen är nämnda åtgärd oproportioner-                                  (1999/C 100/32)
    lig och är därför inte berättigad av intresset att skydda
    människors hälsa och liv enligt artikel 36 i EG-för-
                                                                   Tribunal administratif de Paris begär genom beslut av den
    draget.
                                                                   9 december 1998, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                   19 februari 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                   skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
2. Enligt artikel 5 i dekretet måste det på den medföl-            Gascogne Limousin viandes SA och Office national inter-
   jande bipacksedeln, den inre samt den yttre förpack-            professionnel des viandes de l'eÂlevage et de l'aviculture
   ningen till varje reagens finnas uppgift om registrering        (Ofival) [den statliga allmänna yrkesbyrån för kött från
   vid läkemedelsbyrån. Kommissionen anser att detta               uppfödning av boskap och fjäderfä]
   krav utgör ett otillåtet hinder för handeln inom gemen-
   skapen i den mening som avses i artikel 30 i EG-för-            Tribunal administratif de Paris begär att domstolen skall
   draget.                                                         avgöra frågan om artikel 40 i fördraget av den 25 mars
                                                                   1957 utgör hinder mot att anta bestämmelser om stöd
(1) JORF av den 26 april 1996, s. 6386.                            som beroende på nationella kriterier tillgodoser en särskild
                                                                   produktion, medan resultaten av denna produktion kan
                                                                   saluföras i samtliga medlemsstater i gemenskapen.

                                                   FÖRSTAINSTANSR¾TTEN

            FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM                               hagen (Tyskland) samt LTU Lufttransport Unternehmen
                                                                   GmbH & Co. KG, Düsseldorf (Tyskland); och Hapag-
                  av den 11 februari 1999                          Lloyd Fluggesellschaft mbH, Langenhagen, företrädda av
                                                                   advokaten Gerrit Schohe, Hamburg, delgivningsadress:
i mål T-86/96: Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-
                                                                   advokatbyrån Marc Baden, 34 b rue Philippe II, Luxem-
Unternehmen mot Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                   burg, mot Europeiska gemeskapernas kommission
                        sion (1)
                                                                   (ombud: Anders Jessen, Paul Nemitz, Hans Jürgen Rabe
(Statligt stöd ± Lufttransport ± Skattemässig åtgärd ±             och Georg M. Berrisch) angående en talan om ogiltigför-
          Talan om ogiltigförklaring ± Avvisning)                  klaring av kommissionens beslut 96/369/EG av den
                                                                   13 mars 1996 om skattemässigt stöd i fråga om avskriv-
                       (1999/C 100/33)                             ning till förmån för tyska lufttrafikföretag (EGT L 146,
                                                                   20.6.1996, s. 42). Domslutet i denna dom har följande
                                                                   lydelse:
                  (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                   1. Talan avvisas.

Förstainstansrätten, femte avdelningen i utökad samman-
sättning (ordföranden J. D. Cooke, samt domarna R. Car-
cía-Valdecasas, P. Lindh, J. Pirrung och M. Vilaras; justi-        2. Sökandena skall ersätta rättegångskostnaderna solida-
tiesekreterare: J. Palacio GonzaÂlez), har den 11 februari            riskt.
1999 avkunnat dom i mål T-86/96: Arbeitsgemeinschaft
Deutscher Luftfahrt-Unternehmen, Bonn, bestående av föl-
jande medlemmar; Aero Lloyd Flugreisen GmbH & Co.                  (1) EGT C 233, 10.8.1996.
Luftverkehrs-KG, Oberursel (Tyskland), Air Berlin GmbH
& Co. Luftverkehrs KG, Berlin, Condor Flugdienst
GmbH, Kelsterbach (Tyskland), Germania Fluggesellschaft
mbH, Berlin, Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH, Langen-