CELEX: 51983PC0015
Language: de
Date: 1983-01-13
Title: Geänderter Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES zur Ermächtigung der Kommission, im Rahmen des Neuen Geineinschaftsinstruments Anleihen zur Investitionsförderung in der Gemeinschaft aufzunehmen (von der Kommission dem Rat vorgelegte Änderung aufgrund von Artikel 149 Absatz 2 des EWG-Vertrages)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 015
Vol. 1983/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    K O M M I S S I O N D E R EUROPÄISCHEN G E M E I N S C H A F T E N
                                                                          KOM(83) 15 endg.
                                                                          B r ü s s e l , den 13. Januar 1983
                               Geänderter V o r s c h l a g f ü r               en
                                                                                 i en
                                       BESCHLUSS DES RATES
                      zur Ermächtigung der Kommission, im Rahmen des
                          Neuen Geineinschaftsinstruments A n l e i h e n
                              zur I n v e s t i t i o n s f ö r d e r u n g i n der
                                  Gemeinschaft               aufzunehmen
                      (von der Kommission dem Rat v o r g e l e g t e Änderung
                   aufgrund von A r t i k e l   149 Absatz 2 des EWG-Vertrages)
KOM(83) 15 endg.
 ---pagebreak---    Begründung
   Die Kommission hat                  dem Rat und dem P a r l a m e n t                  am 1 9 . O k t o b e r       1982 e i n e n       Vor­
   schlag für         e i n e n B e s c h l u s s des R a t e s " z u r            Ermächtigung              der     K o m m i s s i o n , im
   Rahmen d e s n e u e n G e m e i n s c h a f t s i n s t r u m e n t s          A n l e i h e n zur        Investitionsförderung
   i n der Gemeinschaft                  aufzunehmen"              (1),     übermittelt.             Dieser Vorschlag fand                    beim
  Parlament         eine p o s i t i v e         A u f n a h m e , d a s den V o r s c h l a g g r u n d s ä t z l i c h            befürwortete,
  gleichzeitig             jedoch e i n i g e          Änderungen           beantragte.             Dem t r ä g t     die       Stellungnahme
   (2)    d e s P a r l a m e n t s vom 1 6 . Dezember 1982 R e c h n u n g . D i e K o m m i s s i o n h a t                              fest­
  gestellt,         dass s i c h bei             der Beratung d i e s e r               Stellungnahme             eine        weitgehende
  Übereinstimmung                zwischen Parlament                    und K o m m i s s i o n über         einen       revidierten           Vor­
  schlag für          einen Beschluss ergab.                         Die v o r l i e g e n d e     Begründung           ergänzt         die Be­
  gründung des u r s p r ü n g l i c h e n               V o r s c h l a g s vom 1 9 . O k t o b e r         1982.
  Im V e r g l e i c h    zum u r s p r ü n g l i c h e n        Vorschlag enthält                 der     beigefügte            Vorschlag
 für      einen Beschluss folgende                         Änderungen          :
 -     Der B e g r i f f    der      Höchstbegrenzung                  wurde     f a l l e n g e l a s s e n , das System der                Tranchen
       jedoch     beibehalten.               D u r c h den F o r t f a l l       der      Höchstbegrenzung                wird die          Kontinu­
       ität     beim E i n s a t z d i e s e s I n s t r u m e n t s         gewahrt,           was d i e     Kommission f ü r              not­
      wendig h l l t        -   sie hatte dies bereits                       bei     der      ersten       Erneuerung des                 Instru­
      ments      vorgeschlagen -                und d e r       Logik       dieses Instruments                  entspricht.             Durch
      Beibehaltung            des T r a n c h e n s y s t e m s        kann d e r       R a t , der      über     Höhe und Z w e c k b e ­
      stimmung der            e i n z e l n e n Tranchen zu e n t s c h e i d e n                 hat,    n a c h wie v o r         den Gesarnt-
      umfang d e r        aufgenommenen A n l e i h e n b e s t i m m e n .                  I n d i e s e m Zusammenhang w i r d                eine
      erste      Tranche mit            einem A n l e i h e k a p i t a l        von 3 M i l l i a r d e n       ECU v o r g e s c h l a g e n .
-     Es w i r d d a r a u f      h i n g e w i e s e n , d a s s das V e r f a h r e n          zum E i n s a t z des            Instruments
      so   lange v o r l ä u f i g        en C h a r a k t e r      hat,     wie d i e       Frage der          E i n b e z i e h u n g der Gemein­
      schaftsanleihen               i n den H a u s h a l t         nicht     gelöst         ist.     Das P a r l a m e n t        bekräftigt,
      dass es diesem P r i n z i p g r o s s e Bedeutung b e i m i s s t ,                            bestätigt          jedoch         gleich­
      zeitig,      d a s s es i n d i e s e m S t a d i u m a n g e z e i g t              s e i , die      Tätigkeit           im Rahmen
     des neuen G e m e i n s c h a f t s i n s t r u m e n t s            über    ein vorläufiges                Verfahren             weiter­
      zuentwickeln,            bis      eine     Lösung f ü r           das umfassendere                Problem der             Einbeziehung
     sämtlicher          A n l e i h e - und D a r l e h e n s t r a n s a k t i o n e n        i n den H a u s h a l t         gefunden      sei.
(1)      A B l . C 282 vom 2 7 . 1 0 . 1 9 8 2 ,             S.    5.
(2)      Abi.
 ---pagebreak---                                                                                                                 2.
Hingegen i s t          die   Kommission n i c h t           der     Stellungnahme     des P a r l a m e n t s   gefolgt,
soweit        es d i e   jeweiligen        K o m p e t e n z e n v o n E I B und K o m m i s s i o n
beim      Funktionieren         d i e s e s Mechanismus ändern                wollte.   Sie       bleibt
somit      i n diesem Punkt           bei    ihrem u r s p r ü n g l i c h e n  Vorschlag. Sie i s t           der
A n s i c h t , d a s s s i e dank d e r       von i h r       vorgeschlagenen          Änderungen         durchaus      in
der     Lage i s t ,     auch w e i t e r h i n    ihrer       Aufgabe bei      d e r Überwachung        und     Festlegung
der     A n l e i h e - und D a r l e h e n s p o l i t i k  auf     Gemeinschaftsebene gerecht               zu   werden.
Der b e i g e f ü g t e    Vorschlag für           einen Beschluss,            der   an d i e    Stelle    des V o r s c h l a g s
vom 1 9 . O k t o b e r      1982 t r i t t ,    trägt       d i e s e n Änderungen    Rechnung.
 ---pagebreak---                                            Geänderter           Vorschlag für           einen
                                                      BESCHLUSS DES RATES
                                   z u r E r m ä c h t i g u n g d e r K o m m i s s i o n , im
               Rahmen d e s Neuen G e m e i n s c h a f t s i n s t r u m e n t s A n l e i h e n z u r
               I n v e s t i t i o n s f ö r d e r u n g i n der Gemeinschaft aufzunehmen
                (vorgelegt              gemäss A r t i k e l       1 4 9 A b s a t z 2 des EWG-Vertrages)
 DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
 gestützt          auf     den V e r t r a g z u r Gründung d e r E u r o p ä i s c h e n                   Wirtschafts­
 gemeinschaft,                i n s b e s o n d e r e auf      Artikel       235,
 auf     V o r s c h l a g der Kommission                    (1),
 nach S t e l l u n g n a h m e des E u r o p ä i s c h e n            Parlaments          (2),
 nach S t e l l u n g n a h m e des W i r t s c h a f t s -            und S o z i a l a u s s c h u s s e s        (3),
 i n Erwägung n a c h s t e h e n d e r Gründe                    :
 Wegen d e r        Schlüsselrolle,                    d i e den I n v e s t i t i o n e n b e i d e r         Steigerung der
 Wachstumsrate, bei                      der Anpassung der              Produktionsstrukturen                         und b e i    einer
 dauerhaften            Lösung des B e s c h ä f t i g u n g s p r o b l e m s           zukommt,           ist        es v o n n ö t e n , die
 gemeinschaftlichen Kreditinstrumente                                   zugunsten der               I n v e s t i t i o n e n zu v e r s t ä r k e n ,
 einschliesslich                  derjenigen            i n den     zukunftsträchtigen                   Sektoren.
 Neben den b e r e i t s              bestehenden g e m e i n s c h a f t l i c h e n F i n a n z i n s t i t u t i o n e n            und
 Finanzeinrichtungen, die verstärkt                                  einzusetzen sind,                  sollte         zur   Anregung
der W i r t s c h a f t s t ä t i g k e i t         und z u r U n t e r s t ü t z u n g d e r gemeinsamen P o l i t i k e n
die      Finanzierungstätigkeit                         fortgeführt          und i n t e n s i v i e r t     werden, die             durch
die Beschlüsse                    78/870/EWG            ( 4 ) und 8 2 / 1 6 9 / E W G des R a t e s           (5)       zur   Ermächtigung
der      Kommission, A n l e i h e n zur                    Investitionsförderung                  i n der        Gemeinschaft
aufzunehmen,               eingeleitet               wurde.
Die g e m e i n s c h a f t l i c h e A k t i o n           leistet     e i n e n z u s ä t z l i c h e n B e i t r a g z u den
Investitionsanstrengungen                            i n der G e m e i n s c h a f t ; sie       hat     eine echte           Anstoss-
w i r k u n g und e c h t e f i n a n z i e l l e            Auswirkungen, die              weit       über       ihren      nominalen
B e t r a g h i n a u s g e h e n , wodurch d i e Konvergenz der W i r t s c h a f t s e n t w i c k l u n g                            der
einzelnen Mitgliedstaaten                            gefördert         wird.
(1)     A B l . Nr.
(2)     ABl. Nr.
(3)     A B l . Nr.
(4)     ABl.     Nr.      L    298      vom    25.10.1978,           S.    9
(5)     ABl.      Nr.     L     78    vom     24.03.        1981,    S.    19
 ---pagebreak--- Auf      den K a p i t a l m ä r k t e n    sind erhebliche anlagefähige                          Mittel       vorhanden,
die      zur   Investitionsfinanzierung                     i n der       Gemeinschaft eingesetzt                        werden
könnten.
Die      Gemeinschaft a l s             solche besitzt           eine K r e d i t w ü r d i g k e i t ,        die     sie  zur
verstärkten             Förderung der              genannten I n v e s t i t i o n e n         auf  europäischer            Ebene
und z u r U n t e r s t ü t z u n g       der     auf   Gemeinschaftsebene beschlossenen P o l i t i k e n
bestmöglich             nutzen        sollte.
Die      Europäische           Investitionsbank             hat    sich bereit              erklärt,        an d e r      Durch­
f ü h r u n g d i e s e r Massnahme m i t z u w i r k e n           -
BESCHLIESST             :
                                                      Artikel    1
Die      Kommission wird e r m ä c h t i g t ,            im Namen             der     Europäischen            Wirtschaftsge­
meinschaft           im Rahmen d e s Neuen G e m e i n s c h a f t s i n s t r u m e n t s A n l e i h e n a u f z u ­
nehmen.
Der      Erlös    aus d i e s e n A n l e i h e n w i r d i n         Form v o n D a r l e h e n z u r           Finanzierung
von I n v e s t i t i o n s v o r h a b e n      verwendet,      die      zu e i n e r       zunehmenden K o n v e r g e n z
und I n t e g r a t i o n d e r W i r t s c h a f t s p o l i t i k     der      einzelnen         Mitgliedstaaten
sowie zu e i n e r           V e r b e s s e r u n g der W e t t b e w e r b s f ä h i g k e i t   der W i r t s c h a f t   der
G e m e i n s c h a f t , e i n s c h l i e s s l i c h der   V e r b r e i t u n g n e u e r T e c h n o l o g i e n und
Innovationen,              beitragen.
D i e s e V o r h a b e n müssen den v o r r a n g i g e n            Z i e l e n d e r G e m e i n s c h a f t i n den B e ­
r e i c h e n der       E n e r g i e , der      Infrastruktur          sowie der            produktiven            Sektoren
Rechnung t r a g e n ,           wobei      unter      anderem i h r e         r e g i o n a l e n A u s w i r k u n g e n und
die Notwendigkeit                  der Bekämpfung der A r b e i t s l o s i g k e i t               zu     berücksichtigen
sind.
Dieser       Mechanismus kann a l l e i n                oder     zusammen m i t             anderen      gemeinschaftlichen
 Finanzierungsinstrumenten eingesetzt                               werden.
 ---pagebreak---                                                                                                                                3.
                                                       Artikel        2
  Der B e t r a g d e r       A n l e i h e n wird i n Tranchen                    abgerufen.
  Der R a t , d e r       auf     V o r s c h l a g d e r K o m m i s s i o n und n a c h A n h ö r u n g d e s           Europäischen
  P a r l a m e n t s mit     qualifizierter               Mehrheit           entscheidet,           und zwar s o w o h l i n       bezug
  auf     die    z u g e n e h m i g e n d e n T r a n c h e n a l s auch i n b e z u g a u f               die P o l i t i k e n  und
  Wirtschaftssektoren,                    für     die    A n l e i h e n aufgenommen werden k ö n n e n ,                   genehmigt
  die     Anleihetranchen,                und     legt     die     Leitlinien              für   die  Z u l a s s u n g von    Projekten
  fest.
  Die Kommission b e s c h l i e s s t                über      die     Z u l a s s u n g der Vorhaben i n              Ubereinstimmu
 mit      den a u f    d i e s e Weise f e s t g e l e g t e n            Leitlinien.
 D i e K o m m i s s i o n nimmt b i s            z u r Höhe d e r         genehmigten            Tranchen A n l e i h e n auf       den
 Kapitalmärkten               auf.
 Dieses Verfahren                hat      vorläufigen            Charakter            und g i l t ,   bis die         Frage der     Ein­
 beziehung der             G e m e i n s c h a f t s a n l e i h e n i n den H a u s h a l t s p l a n e n t s c h i e d e n      ist.
 Im Rahmen d i e s e s v o r l ä u f i g e n            Verfahrens              beschliesst          der    R a t , dass s i c h    eine
 erste       Anleihetranche              auf     einen Kapitalbetrag                      i n Höhe von 3 M i l l i a r d e n ECU
belaufen            wird.
                                                     Artikel         3
Die A n l e i h e -      und d i e        entsprechenden                Darlehenstransaktionen                     Lauten auf      die
gleiche          Währungseinheit.
Die Darlehensbedingungen                         bezüglich          der      Tilgung         des K a p i t a l s , des    Zins­
satzes        und d e r       Z i n s z a h l u n g werden so f e s t g e s e t z t ,              dass s i e die        Kosten
für     den A b s c h l u s s und d i e A b w i c k l u n g d e r                A n l e i h e - und    Darlehensverträge
decken.
 ---pagebreak---                                                         Artikel      4
Die A n l e i h e b e d i n g u n g e n werden von der                    K o m m i s s i o n e n t s p r e c h e n d den K a p i t a l ­
marktbedingungen                    und j e       n a c h den s i c h a u s d e r L a u f z e i t          und d e n       anderen
finanziellen                  Bedingungen der               entsprechenden Darlehen ergebenden                                Erfor­
d e r n i s s e n zum B e s t e n d e r             Gemeinschaft           ausgehandelt.             Die     aufgenommenen
Mittel        w e r d e n an d i e         Europäische            Investitionsbank              überwiesen, die                sie
im B e d a r f s f a l l        zwischenzeitlich                 anlegt.
Lauten die              A n l e i h e n auf       die     Währung e i n e s M i t g l i e d s t a a t e s        oder      sind  sie
i n d i e s e r Währung z a h l b a r                 oder    rückzahlbar,           so k ö n n e n s i e n u r m i t          Zu­
stimmung der                zuständigen             Behörden d i e s e s M i t g l i e d s t a a t e s          aufgenommen
werden.
                                                        Artikel       5
In    Ausführung d i e s e s Beschlusses                          w i r d d e r Bank e i n e V o l l m a c h t           zur Ge­
w ä h r u n g und V e r w a l t u n g d e r              Darlehen e r t e i l t .       Diese Vollmacht                 ist   Gegen­
s t a n d e i n e s K o o p e r a t i o n s a b k o m m e n s z w i s c h e n K o m m i s s i o n und B a n k . D i e Bank
führt        d i e T r a n s a k t i o n e n gemäss d i e s e r V o l l m a c h t             im N a m e n , f ü r        Rechnung
und a u f        Gefahr der Gemeinschaft                         durch.
Die Kommission e n t s c h e i d e t                     gemäss A r t i k e l    2
über d i e          Z u l a s s u n g d e r V o r h a b e n . Für d i e        Vorhaben, die                von der        Kommission
positiv           e n t s c h i e d e n w u r d e n , b e s c h l i e s s t d i e Bank ü b e r            Bewilligung          und B e ­
dingungen der                 D a r l e h e n e n t s p r e c h e n d den V e r f a h r e n i h r e r         S a t z u n g und    ihrer
 üblichen            Kriterien.
 Zur B e a r b e i t u n g der            D a r l e h e n gemäss d i e s e m B e s c h l u s s
                          -    werden d i e          Darlehensanträge            gleichzeitig               an d i e      Kommission
                               und d i e Bank g e s a n d t ,            und z w a r e n t w e d e r      direkt        oder    über
                               einen       Mitgliedstaat,
                          -    werden d i e          Darlehensverträge              v o n K o m m i s s i o n und Bank           unter-
                               zei chnet.
 ---pagebreak---                                                                                                             5.
                                             Artikel    6
Die Kommission u n t e r r i c h t e t         den Rat und d a s P a r l a m e n t        regelmässig     über den  zeit­
l i c h e n Ablauf      der  Verwendung d e r        Tranchen; spätestens               sobald die      unter­
zeichneten Darlehensverträge                      zwei Drittel        einer     Tranche e r r e i c h t  haben,
teilt       sie    ihre     Absichten h i n s i c h t l i c h    B e t r a g und   Anwendungsbereich
einer       neuen Tranche        mit.
                                             Artikel    7
Die Kommission u n t e r r i c h t e t         den Rat und d a s E u r o p ä i s c h e         Parlament   alljährlich
über      d i e mit     der  Aufnahme und B e d i e n u n g d e r A n l e i h e n b z w . D a r l e h e n   verbun­
d e n e n E i n n a h m e n und A u s g a b e n .
                                             Artikel     8
Die      Finanzkontrolle         und d i e     Rechnungsprüfung             bei  der    Kommission       erfolgen
gemäss d e r H a u s h a l t s o r d n u n g   für   den a l l g e m e i n e n H a u s h a l t  der  Europäischen
Gemeinschaften.
Geschehen zu B r ü s s e l ,        am
                                                                                          Im Namen des R a t e s
                                                                                                Der  Präsident