CELEX: C1995/137/43
Language: el
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 6ης Απριλίου 1995 στην υπόθεση T-144/89: Cockerill Sambre κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Ανταγωνισμός - Παράβαση του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ)

Αριθ. C 137/18       PÊL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    3 . 6 . 95
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                  διαδικασία του άρθρον 85 της σννθήκης ΕΟΚ (IV/31.553
                       6ης Απριλίου 1995                                — Δομικά πλέγματα), καθόσον δέχεται τη σνμμετοχή της
                                                                        προσφεύγουσας σε σύμπραξη η οποία είχε ως αντικείμενο
στην υπόθεση Τ-143/89: Ferriere Nord SpA κατά Επιτροπής                 τον περιορισμό των γερμανικών εξαγωγών προς τις χώρες
               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                            της Bénélux.
(Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της συνθήκης
                                 ΕΟΚ)                               2. Καθορίζει σε 252 000 Ecu το ποσό τον προστίμον πον
                            (95/C 137/42 )                              επιβλήθηκε στην προσφεύγονσα με το άρθρο 3 της
                                                                        αποφάσεως αυτής.
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                    3 . Απορρίπτει την προσφνγή κατά τα λοιπά.
Στην υπόθεση Τ-143/89, Ferriere Nord SpA, εταιρεία ιταλικού         4. H προσφεύγουσα φέρει τα δικαστικά της έξοδα και τα
δικαίου , εγκατεστημένη στο Osoppo ( Ιταλία), εκπροσωπού­               τρία πέμπτα των εξόδων της Επιτροπής.
μενη από τη Wilma Viscardini-Donà , δικηγόρο Πάδουας, και
τον Giuseppe Campeis, δικηγόρο Udine , με αντίκλητο στο             5 . H Επιτροπή φέρει τα δύο πέμπτα των δικαστικών της
Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Ernest Arendt , 8-10, rue Math­               εξόδων.
ias Hardt, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
( εκπρόσωποι: E. Traversa, J. Currall και A. Dal Ferro ), που       C ) ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989 .
είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως 89/515/
ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 1989 σχετικά με
διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ
(I V/3 1 .553 — Δομικά πλέγματα , ΕΕ αριθ . L 260 1989 , σ. 1 ), το
Πρωτοδικείο ( πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους H. Kirsc­                       ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
hner, Πρόεδρο, C. W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. Garcia-                                   της 6ης Απριλίου 1995
Valdecasas και K. Lenaerts, δικαστές, γραμματέας: H. Jung,
εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο                 στην υπόθεση Τ-145/89: Baustahlgewerbe GmbH κατά Επι­
διατακτικό :                                                                  τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
                                                                    (Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της σννθήκης
1 . Απορρίπτει την προσφυγή.                                                                         ΕΟΚ)
2 . Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.                                           (95/C 137/44)
(') ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989.                                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
                                                                    Στην υπόθεση Τ-145/89, Baustahlgewebe GmbH , εγκατεστη­
                                                                    μένη στο Ντύσσελντορφ (Γερμανία), εκπροσωπούμενη από
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                              τους Arved Deringer, Claus Tessin, Hans Jürgen Herrmann,
                     της 6ης Απριλίου 1995                          Joachim Sedemund και Frank Montag, δικηγόρους Κολωνί­
                                                                    ας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Aloyse
στην υπόθεση Τ-144/89: Cockerill Sambre κατά Επιτροπής              May, 31 , Grand-rue , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                        Κοινοτήτων, (εκπρόσωποι: N. Koch , B. Langeheine , J. Currall
(Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της σννθήκης                 και A. Böhlke ), που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της
                                 ΕΟΚ)                               αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου
                            (95/C 137/43 )                          1989 σχετικά με μια διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της
                                                                    συνθήκης ΕΟΚ (IV/31 .553 — Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ .
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     L 260 1989, σ. 1 ), το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο
                                                                    από τους H. Kirschner, Πρόεδρο, C. W. Bellamy , B. Vester­
Στην υπόθεση Τ-144/89, Cockerill Sambre , πρώην Steelinter          dorf, R. García-Valdecasas και K. Lenaerts , δικαστές, γραμ­
SA , με έδρα τις Βρυξέλλες, εκπροσωπούμενη από τους                 ματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1 995 απόφαση με το
Michel Waelbroeck και Alexandre Vandencasteele , δικηγό­            ακόλουθο διατακτικό :
ρους Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικη­
γόρο Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, κατά Επιτρο­           1 . Ακυρώνει το άρθρο 1 της Αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: N. Koch, E.                  Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 1989, σχετικά με διαδικα­
Traversa, J. Currall , N. Coutrelis και A. Coutrelis), που είχε ως      σία εφαρμογής τον άρθρον 85 της σννθήκης ΕΟΚ
αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της                    (IV/31.553 — Δομικά πλέγμάτa), καθόσον καταλογίζει
Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 1989 σχετικά με μια διαδικα­                στην προσφεύγονσα τη σνμμετοχή της σε σύμπραξη με τη
σία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ (IV/31.553                 Sotralenz SA η οποία είχε ως αντικείμενο την ποσόστωση
— Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ . L 260 1989 , σ. 1 ), το                    των εξαγωγών της τελενταίας προς τη γερμανική αγορά
Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους H. Kirsc­                και καθόσον δέχεται ότι μεταξύ της προσφεύγονσας και
hner, Πρόεδρο , C. W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. Garcia-                της Tréfilunion SA νπήρχε σνμφωνία κατά την οποία οι
Valdecasas και K. Lenaerts, δικαστές, γραμματέας: H. Jung,              μελλοντικές εξαγωγές τονς θα εξαρτώνται από τον καθο­
εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο                     ρισμό ποσοστώσεων.
διατακτικό :
                                                                    2. Καθορίζει σε 3 εκατομμύρια Ecu το ποσό τον προστίμον
1 . Ακνρώνει το άρθρο 1 της αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της                    πον επιβλήθηκε στην προσφεύγονσα με το άρθρο 3 της
    Επιτροπής, της 2ας Ανγούστον 1989, σχετικά με μια                   αποφάσεως αντής.