CELEX: C1997/108/35
Language: it
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: Domanda di decisione pregiudiziale proposta con ordinanza dello Handelsgericht di Vienna del 20 dicembre 1996, nella causa Österreichische Unilever GmbH contro Smithkline Beecham Markenartikel GesmbH (Causa C-77/97)

N. C 108/ 18             IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            5 . 4 . 97
      attuazione alla direttiva del Consiglio 12 dicembre                        della legge federale sulle aggiudicazioni e dei regola­
      1991 , n. 91 /686/CEE ( l ) relativa ai rifiuti pericolosi, è              menti emanati in materia, giacché dette norme impedi­
      venuto meno agli obblighi derivatigli dal Trattato;                        scono per le aggiudicazioni degli appalti di servizi l'in­
                                                                                 staurazione di una procedura di ricorso in virtù della
                                                                                 legge federale, e debba instaurare una procedura di ri­
— condannare il Regno di Spagna alle spese di causa .                            corso in base alla quarta parte della legge federale sulle
                                                                                 aggiudicazioni .
Motivi e principali argomenti
                                                                          3 . a ) Se le prestazioni descritte nell'esposizione dei fatti
                                                                                      (tenuto conto dell'art. 10 della direttiva 92/50/
I motivi e i principali argomenti sono analoghi a quelli re­                          CEE ) debbano considerarsi prestazioni di servizi di
lativi alla causa C-56/97 (2 ); il termine di trasposizione del­                      cui all'allegato IA della direttiva 92/50/CEE di
la direttiva è scaduto il 26 giugno 1995 .                                            categoria 2 ( traffico terrestre ) con la conseguenza
                                                                                      che i relativi appalti vanno aggiudicati in base alle
(') GU n . L 377 del 31 . 12 . 1991 , pag. 20 .                                       norme delle parti III e IV della direttiva oppure se
(2 ) Vedi pag. 12 della presente Gazzetta ufficiale .                                 debbano considerarsi prestazioni di servizi di cui
                                                                                      all' allegato IB della direttiva 92/50/CEE ( sanità)
                                                                                      con la conseguenza che i relativi appalti vanno ag­
                                                                                      giudicati in base agli artt. 13 e 14 oppure se dette
                                                                                      prestazioni non rientrino affatto nella sfera d' appli­
                                                                                      cazione della direttiva 92/50/CEE .
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes­                           b) Se le disposizioni di cui agli artt. da 1 a 7 e da 14
vergabeamt (Ufficio federale delle aggiudicazioni), con                               a 16 , rispondano ai presupposti definiti nella sen­
ordinanza 5 dicembre 1996, nel procedimento Walter Tògel                              tenza van Duyn, causa 41 /74, punto 12, in materia
       contro Niederòsterreichische Gebietskrankenkasse
                                                                                      di applicazione diretta di una direttiva comunitaria
                          ( Causa C-76/97 )                                           sicché gli appalti per le prestazioni di servizi di cui
                                                                                      all' allegato IB della direttiva vadano aggiudicati
                            ( 97/C 108/34 )                                           con la procedura ivi prevista, oppure se le norme
                                                                                      della direttiva rilevanti per le prestazioni di servizi
                                                                                      di cui all'allegato IA siano idonee a soddisfare i
Con ordinanza 5 dicembre 1996, pervenuta nella cancelle­                              presupposti definiti nella causa di cui sopra .
ria della Corte il 20 febbraio 1997, nel procedimento Wal­
ter Tògel contro Niederòsterreichische Gebietskrankenkas­
se, il Bundesvergabeamt, ha sottoposto alla Corte di                       4 . Se dall' art. 5 o da altre norme del Trattato CE, oppure
giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni pre­                       dalla direttiva 92/50/CEE scaturisca un obbligo dello
giudiziali :                                                                      Stato di ingerirsi in rapporti giuridici esistenti, stipulati
                                                                                  a tempo indeterminato o per diversi anni e in modo
                                                                                  non conforme a detta direttiva .
 1 . Se dall' art. 1 , nn. 1 e 2, nonché dall' art. 2, n. 1 , o da
      altre disposizioni della direttiva del Consiglio 89/665/             0 GU n . L 395 del 30. 12 . 1989, pag. 33 .
      CEE ( T ), che coordina le disposizioni legislative, rego­           ( 2 ) GU n . L 209 del 24 . 7. 1992, pag. 1 .
      lamentari e amministrative relative all'applicazione
      delle procedure di ricorso in materia di aggiudicazione
      degli appalti pubblici di forniture e di lavori, scaturisca
      un diritto soggettivo allo svolgimento di una procedu­
      ra di ricorso dinanzi ad autorità o giurisdizioni come
      definite dall'art. 2, n . 8 , della direttiva 89/665/CEE,
      così particolareggiato e concreto da far sì che un sin­              Domanda di decisione pregiudiziale proposta con ordinan­
      golo, qualora la direttiva in questione non sia stata at­            za dello Handelsgericht di Vienna del 20 dicembre 1996,
      tuata da uno Stato membro, possa far valere con suc­                 nella      causa     Österreichische    Unilever  GmbH        contro
      cesso in un procedimento tale diritto nei confronti del                         Smithkline Beecham Markenartikel GesmbH
      predetto Stato.
                                                                                                      (Causa C-77/97)
                                                                                                        ( 97/C 108/35 )
2 . Se una giurisdizione nazionale con le caratteristiche
      dell'Ufficio federale delle aggiudicazioni, nello svolgere
      un procedimento di ricorso sul presupposto del diritto
      soggettivo di un singolo, basato sull'art. 41 della diret­           Con ordinanza 20 dicembre 1996 , giunta in cancelleria il
      tiva 92/50/CEE (2) in correlazione con la direttiva 89/              21 febbraio 1997, nella causa Òsterreichische Unilever
      665/CEE, a promuovere una procedura di ricorso, deb­                 GmbH          contro     Smithkline     Beecham     Markenartikel
      ba disapplicare norme del diritto nazionale, come il                 GesmbH, lo Handelsgericht di Vienna ha proposto alla
      paragrafo 91 , nn. 2 e 3 , del BVergG, che le conferisco­            Corte di giustizia delle Comunità europee una domanda di
      no competenza di riesame soltanto per inosservanze                   pronuncia pregiudiziale sulla seguente questione:
 ---pagebreak--- 5 . 4 . 97              IT 1                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 108/ 19
Se l' art . 30 del Trattato CE combinato con la direttiva del            Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
Consiglio 27 luglio 1976, 76/768/CEE ( ] ), concernente il               la Repubblica federale di Germania, presentato il 24 feb­
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relati­                                              braio 1997
ve ai prodotti cosmetici, osti a una normativa nazionale                                             ( Causa C-83/97)
contenente divieti di pubblicità nello smercio di prodotti
cosmetici che vanno oltre le limitazioni contenute nella di­                                           ( 97/C 108/38 )
rettiva .
                                                                         Il 24 febbraio 1997, la Commissione delle Comunità euro­
(') GU n . L 262 del 27. 9 . 1976 , pag . 169 .                          pee, rappresentata dal Dr. Gòtz zur Hausen, membro del
                                                                         servizio giuridico, in qualità di agente, con domicilio eletto
                                                                         in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                         Centre Wagner C 254, Kirchberg, ha presentato alla Corte
                                                                         di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la
                                                                         Repubblica federale di Germania .
Ricorso della Société Anonyme des Caves et Producteurs
                                                                         La ricorrente conclude che la Corte voglia :
Réunis de Roquefort (Aveyron) ea. contro la Commissione
    delle Comunità europee, presentato il 25 febbraio 1997
                                                                         — dichiarare che, avendo omesso di adottare entro il ter­
                         ( Causa C-80/97)                                       mine stabilito tutti i provvedimenti necessari per con­
                           ( 97/C 108/36 )                                      formarsi alla direttiva del Consiglio 21 maggio 1992 ,
                                                                                92/43/CEE ( 1 ), relativa alla conservazione degli habitat
                                                                                naturali e seminaturali e della flora e della fauna selva­
La Corte di giustizia è stata investita il 25 febbraio 1997                     tiche, la Germania è venuta meno agli obblighi che le
di un ricorso che la Société Anonyme des Caves et Produc­                       incombono in forza del Trattato CE;
teurs Réunis de Roquefort (Aveyron ) e a . avevano presen­
tato al Tribunale di primo grado . Tale ricorso, iscritto col            — condannare la Germania alle spese .
n. T-140/96, è stato oggetto di un'ordinanza di declinazio­
ne di competenza ed il Tribunale di, primo grado l'ha tras­              Motivi e principali argomenti
messo alla Corte affinché quest' ultima possa statuire sul­
l' istanza di annullamento .
                                                                         I motivi e principali argomenti sono analoghi a quelli de­
                                                                         dotti nella causa C-56/97 ( 2 ); il termine per la trasposizio­
I motivi e argomenti principali sono stati oggetto di una                ne della direttiva è scaduto il 5 giugno 1994 .
comunicazione pubblicata sulla Gazzetta ufficiale delle
Comunità europee n. C 318 del 26 ottobre 1996 , pag. 24 .                 (') GU n . L 206 del 22 . 7. 1992 , pag. 7 .
                                                                          (2 ) Vedi pag . 12 della presente Gazzetta ufficiale .
Ricorso di Bergpracht Milchwerk GmbH & Co. KG e                          Ricorso proposto dalla Commissione delle Comunità
altre imprese contro la Commissione delle Comunità euro­                 europee contro la Repubblica portoghese, presentato il
                pee, proposto il 25 febbraio 1997                                                   28 febbraio 1997
                         ( Causa C-82/97 )                                                           ( Causa C-88/97)
                           ( 97/C 108/37)                                                              ( 97/C 108/39
Il 25 febbraio 1997, la Bergpracht Milchwerk GmbH &                      Il 28 febbraio 1997, la Commissione delle Comunità euro­
Co. KG e altre imprese hanno proposto dinanzi alla Corte                 pee, rappresentata dal signor Francisco de Sousa Fialho,
di giustizia delle Comunità europee il ricorso precedente­                membro del servizio giuridico, in qualità di agente, con
mente proposto dinanzi al Tribunale di primo grado. Tale                  domicilio eletto in Lussemburgo, presso l' ufficio del signor
ricorso, recante il n. T-141 /96 , è stato rimesso dal Tribu­             Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha
nale di primo grado, con ordinanza, alla Corte di giustizia,              proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità eu­
affinché questa si pronunci sulla domanda d' annullamen­                  ropee un ricorso contro la Repubblica portoghese.
to .
                                                                          La ricorrente conclude che la Corte voglia :
I motivi e principali argomenti dedotti sono contenuti in
una comunicazione pubblicata nella Gazzetta ufficiale del­               — dichiarare che la Repubblica portoghese, non avendo
le Comunità europee n . C 336 del 9 novembre 1996 ,                             adottato le disposizioni legislative, regolamentari e am­
                                                                                ministrative necessarie ai fini dell' attuazione della di­
pag. 30 .
                                                                                rettiva del Consiglio 21 maggio 1992, 92/43/CEE H ,
                                                                                relativa alla conservazione degli habitat naturali e se­
                                                                                minaturali e della flora e della fauna selvatiche, è