CELEX: 31974R0216
Language: it
Date: 1974-01-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 216/74 della Commissione, del 25 gennaio 1974, che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di alcune varietà di arance dolci in provenienza dall'Algeria

26 . 1 . 74                               Gazzette ufficiale delle Comunità europee                              N. L 22/59
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 216/74 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 25 gennaio 1974
                che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di alcune varietà di arance
                                                dolci in provenienza dall'Algeria
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                              considerando che per le arance delle varietà di cui
                                                                      all'articolo 1 , paragrafo 3 c), del regolamento ( CEE)
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica               n . 3303/73 importate in provenienza dall'Algeria, il
 europea ,                                                            prezzo d'entrata così calcolato si è mantenuto per
                                                                      due giorni di mercato consecutivi ad un livello
 visto il regolamento ( CEE) n . 1035/72 del Consiglio,               inferiore di almeno 0,5 unità di conto a quello del
 del 18 maggio 1972, relativo all'organizzazione co­                 prezzo di riferimento ; che una tassa di compensa­
 mune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli (*),              zione deve essere istituita per alcune varietà di arance
 modificato per ultimo dal regolamento ( CEE ) n .                    dolci in provenienza dall'Algeria ;
 2745/72 (2), in particolare l'articolo 27, paragrafo 2,
 secondo comma,                                                       considerando che, al fine di permettere il normale
                                                                     funzionamento del regime delle restituzioni, occorre
 considerando che l'articolo 25 , paragrafo 1 , del rego­
                                                                      applicare per il calcolo di queste ultime :
 lamento (CEE ) n . 1035/72 prevede che, se il prezzo
d'entrata di un prodotto importato in provenienza
                                                                     — per le monete che restano tra di esse all'interno
da un paese terzo si mantiene per due giorni di mer­                       di uno scarto istantaneo massimo in contanti di
 cato consecutivi ad un livello inferiore di almeno 0,5
                                                                          2,25 °/o un tasso di conversione basato sulla loro
 unità di conto a quello del prezzo di riferimento, è
istituita, salvo casi eccezionali, una tasisa di compen­                   parità effettiva,
sazione per la provenienza in aausa ; che tale tassa
deve essere pari alla differenza tra il prezzo di riferi­            — per le altre monete un tasso di conversione ba­
                                                                           sato sulla media aritmetica dei tassi di cambio
mento e la media aritmetica dei due ultimi prezzi
d'entrata disponibili per detta provenienza ;                             in contanti di ciascuna di tali 'monete, costatato
                                                                          durante un periodo determinato, in rapporto alle
considerando che il regolamento ( CEE) n . 3303/73                        monete della Comunità di cui all'alinea prece­
della Commissione, del 6 dicembre 1973 , che fissa                         dente,
per la campagna 1973/ 1974 i prezzi di riferimento
delle arance dolci (3), fissa per questi prodotti della
categoria idi qualità I del gruppo II il prezzo di                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
riferimento a 15,5 unità di conto per 100 kg netti ;
considerando che il prezzo d'entrata per una
provenienza determinata è pari al corso più basso o                                           Articolo 1
alla media dei corsi rappresentativi più basisi costatati
per il 30 % almeno dei quantitativi della provenienza                È percepita all'importazione idi arance dolci fresche
in causa commercializzati sulla totalità dei mercati
                                                                     delle varietà diverse dalle varietà Moro, Tarocco,
rappresentativi per ii quali sono disponibili i corsi,               Biondo Comune (Bianca Connina, Blonde Com­
previa deduzione dia tale corso o da tali coirsi dei dazi            mune), Grano de Oro ( Imperiai , Sucrena), Baladi,
e delle tasse di cui all'articolo 24, paragrafo 3 , del              Pera, Macetera, Pineapple, Blood Oval (Doblefina,
regolamento ( CEE) n . 1035/72 ; che la nozione di                   Double Fine), Portugaise Sanguine, Sanguina redonda
corso rappresentativo è definita all'articolo 24,                    ( Entrefina ), le varietà del Surinam e la varietà
paragrafo 2 del regolamento ( CEE) n. 1035/72 ;                      Sanguina Ordinaria, ad esclusione delle Naveils San­
considerando che i corsi da prendere in considera­                   guina (Double Fine Ameliorèe, Washington Sanguina,
zione devono essere costatati sui mercati rappresenta­               Sanguina Grande), e Maltaise Sanguine ( numero ex
tivi di cui al regolamento ( CEE) n. 1291 /70 (4), mo­               08.02 A I della tariffa doganale comune), in
dificato dal regolamento ( CEE) n. 2846/72 (5), e                    provenienza dall'Algeria , una tassa di compensa­
che deve essere loro applicato, se necessario, il coef­              zione il cui importo è fissato a 3,2 unità di conto per
ficiente di cui all'articolo 1 , paragrafo 4, del rego­              1 00 kg netti .
lamento ( CEE) n . 3303/73 ;
                                                                                              Articolo 2
(*) GUn. 1 . 118 del 20.5 . 1972, pag. 1 .
(*) GU n. L 291 del 28 . 12. 1972, pag. 147.
(•) GtJ n. L 338 del 7. 12. 1973 , pag. 32.                          Il presente regolamento entra in vigore il 29 gennaio
(*) GU n. L 144 del 2. 7. 1970, pag. 10.
(•) GU n. L 299 del 31 . 12. 1972, pag. 1 .                          1974 .
 ---pagebreak--- N. L 22/60                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         26 . 1 . 74
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri .
           Fatto a Bruxelles, il 25 gennaio 1974.
                                                                     Per la Commissione
                                                                         Il Presidente
                                                                   Francois-Xavier ORTOL!