CELEX: C2002/144/14
Language: sv
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Domstolens dom (tredje avdelningen) den 30 april 2002 i mål C-400/00 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Judicial da Comarca do Porto): Club-Tour, Viagens e Turismo SA mot Alberto Carlos Lobo Gonçalves Garrido, ytterligare deltagare i rättegången: Club Med Viagens L.da (Direktiv 90/314/EEG – Paketresor, semesterpaket och andra paketarrangemang – Begreppen "resepaket" och "i förväg ordnad kombination")

C 144/10              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    15.6.2002

                    DOMSTOLENS DOM                                                           DOMSTOLENS DOM

                     (tredje avdelningen)                                                    (femte avdelningen)

                       den 30 april 2002                                                      den 25 april 2002

i mål C-400/00 (begäran om förhandsavgörande från
Tribunal Judicial da Comarca do Porto): Club-Tour, Via-                i de förenade målen C-418/00 och C-419/00: Europeiska
gens e Turismo SA mot Alberto Carlos Lobo Gonçalves                    gemenskapernas kommission mot Republiken Frankri-
Garrido, ytterligare deltagare i rättegången: Club Med                                         ke (1)
                      Viagens L.da (1)
                                                                       (Fördragsbrott – Gemenskapssystem för bevarande och för-
(Direktiv 90/314/EEG – Paketresor, semesterpaket och andra             valtning av fiskeresurserna – Inspektion av fiskeflottan
paketarrangemang – Begreppen ”resepaket” och ”i förväg                 och kontroll av fångster (artikel 5.2 i rådets förordning
                  ordnad kombination”)                                 (EEG) nr 170/83, artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 2241/
                                                                       87, artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 3760/92 och artikel 2 i
                                                                       förordning (EEG) nr 2847/93) – För sent infört fiskeförbud
                        (2002/C 144/14)                                (artikel 11.1 och 11.2 i förordning nr 2241/87 och arti-
                                                                       kel 21.1 och 21.2 i förordning nr 2847/93) – Underlåtenhet
                                                                       att vidta straffrättsliga eller förvaltningsrättsliga åtgärder
                  (Rättegångsspråk: portugisiska)
                                                                       mot dem som är ansvariga för kvotöverskridanden (arti-
                                                                       kel 1.2 i förordning nr 2241/87 och artikel 31 i förordning
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                             nr 2847/93))
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                               (2002/C 144/15)

                                                                                           (Rättegångsspråk: franska)
I mål C-400/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från Tribunal Judicial da Comarca do Porto (Portugal), att
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
nationella domstolen anhängiga målet mellan Club-Tour,                 publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
Viagens e Turismo SA och Alberto Carlos Lobo Gonçalves                                    domstol och förstainstansrätt”)
Garrido, ytterligare deltagare i rättegången: Club Med Viagens
L.da, angående tolkningen av artikel 2.1 i rådets direktiv 90/
314/EEG av den 13 juni 1990 om paketresor, semesterpaket
och andra paketarrangemang (EGT L 158, s. 59; svensk
specialutgåva, område 6, volym 3, s. 53), har domstolen                I de förenade målen C-418/00 och C-419/00, Europeiska
(tredje avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden              gemenskapernas kommission (ombud: T. van Rijn och
F. Macken samt domarna C. Gulmann (referent) och J.N. Cunha            B. Mongin) mot Republiken Frankrike (ombud: C. Vasak och
Rodrigues, generaladvokat: A. Tizzano, justitiesekreterare:            G. de Bergues), angående en talan om fastställelse av att
R. Grass, den 30 april 2002 avkunnat en dom där domslutet              Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
har följande lydelse:                                                  ter enligt artikel 5.2 i rådets förordning (EEG) nr 170/83 av
                                                                       den 25 januari 1983 om ett gemenskapssystem för bevarande
                                                                       och förvaltning av fiskbestånd (EGT L 24, s. 1) och artiklarna 1,
1)   Begreppet ”resepaket” i artikel 2.1 i rådets direktiv 90/314/     11.1 och 11.2 i rådets förordning (EEG) nr 2241/87 av den
     EEG av den 13 juni 1990 om paketresor, semesterpaket och          23 juli 1987 om fastställande av vissa åtgärder för kontroll av
     andra paketarrangemang, skall tolkas på så sätt att det           fisket (EGT L 207, s. 1, svensk specialutgåva, område 4,
     innefattar resor som anordnas av resebyråer på begäran och i      volym 3, s. 32), artikel 9.2 i rådets förordning (EEG) nr 3760/
     enlighet med en konsuments eller en begränsad grupp konsu-        92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för
     menters önskemål.                                                 fiske och vattenbruk (EGT L 389, s. 1; svensk specialutgåva,
                                                                       område 4, volym 4, s. 154) och artiklarna 2, 21.1, 21.2 och
2)   Begreppet ”i förväg ordnad kombination” i artikel 2.1 i           31 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober
     direktiv 90/314 skall tolkas på så sätt att det innefattar de     1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensam-
     kombinationer av turisttjänster som ordnas vid den tidpunkt då    ma fiskeripolitiken (EGT L 261, s. 1; svensk specialutgåva,
     resebyrån och konsumenten ingår avtalet.                          område 4, volym 5, s. 118) (C-418/00), samt enligt artiklar-
                                                                       na 9.2 i förordning nr 3760/92 och artiklarna 2, 21 och 31 i
                                                                       förordning nr 2847/93 jämförda med rådets förordning (EG)
(1) EGT C 372, 23.12.2000.                                             nr 3362/94 av den 20 december 1994 om tillåten totalfångst
                                                                       för år 1995 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd
                                                                       och om vissa villkor för hur fiske får bedrivas (EGT L 363, s. 1;
                                                                       svensk specialutgåva, område 4, volym 8, s. 22) och rådets