CELEX: C1998/278/05
Language: nl
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: ARREST VAN HET HOF (Zesde Kamer) van 18 juni 1998 in zaak C-183/97: Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek (Niet-nakoming - Niet-omzetting van Richtlijn 80/68/EEG)

5.9.98                NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    C 278/3
van Verordening (EEG) nr. 4055/86 van de Raad van                                     ARREST VAN HET HOF
22 december 1986 houdende toepassing van het beginsel
                                                                                            (Zesde Kamer)
van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer tus-
sen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en derde                                 van 18 juni 1998
landen (PB L 378 van 31.12.1986, blz. 1), heeft het Hof
(Vijfde Kamer), samengesteld als volgt: C. Gulmann,                in zaak C-183/97: Commissie van de Europese Gemeen-
kamerpresident, M. Wathelet (rapporteur), J. C. Moitinho                       schappen tegen Portugese Republiek (1)
de Almeida, J.-P. Puissochet en L. Sevón, rechters; advo-
caat-generaal: N. Fennelly; griffier: D. Louterman-Hubeau,         (Niet-nakoming Ð Niet-omzetting van Richtlijn 80/68/
hoofdadministrateur, op 18 juni 1998 een arrest gewezen                                          EEG)
waarvan het dictum luidt als volgt:
                                                                                             (98/C 278/05)
1. Artikel 30 van het EG-Verdrag staat niet in de weg
     aan een regeling van een lidstaat als hier in geding, die
                                                                                        (Procestaal: Portugees)
     in een andere lidstaat gevestigde zeevervoeronderne-
     mingen wier schepen aanleggen in de havens van eerst-
     genoemde lidstaat, verplichten tegen betaling van een
     vergoeding die hoger is dan de werkelijke kostprijs van
     de verrichte dienst, gebruik te maken van de diensten          (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in
     van plaatselijke corporaties van walpersoneel waaraan                          de Jurisprudentie van het Hof)
     exclusieve concessies zijn verleend.
2. De artikelen 5, 85 en 86 en artikel 90, lid 1, van het          In zaak C-183/97, Commissie van de Europese Gemeen-
     EG-Verdrag, in hun onderlinge samenhang gelezen,              schappen (gemachtigde: F. de Sousa Fialho) tegen Portu-
     staan niet in de weg aan voorschriften van een lidstaat       gese Republiek (gemachtigden: L. Fernandes en J. Lopes
     als hier in geding, waarbij:                                  Fernandes), betreffende een verzoek aan het Hof om vast
                                                                   te stellen dat de Portugese Republiek, door niet alle nodige
     Ð aan in die lidstaat gevestigde ondernemingen het            wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen te treffen
         uitsluitend recht voor het verrichten van diensten        voor een volledige en juiste uitvoering van Richtlijn 80/68/
         inzake vast- en ontmeren van schepen wordt ver-           EEG van de Raad van 17 december 1979 betreffende de
         leend;                                                    bescherming van het grondwater tegen verontreiniging ver-
                                                                   oorzaakt door de lozing van bepaalde gevaarlijke stoffen
     Ð gebruikmaking van deze diensten verplicht wordt             (PB L 20 van 26.1.1980, blz. 43), inzonderheid de
         gesteld tegen een prijs die, naast de werkelijke          artikelen 8, 9, 10, 11 en 15 ervan, en, subsidiair, door de
         kostprijs van de diensten, ook de extra kosten voor       Commissie niet onverwijld van die maatregelen in kennis
         de handhaving van een universele dienst inzake            te stellen, niet heeft voldaan aan de krachtens artikel 21,
         vast- en ontmeren van schepen omvat, en                   lid 1, van deze richtlijn op haar rustende verplichtingen,
                                                                   heeft het Hof (Zesde Kamer), samengesteld als volgt: H.
     Ð naar gelang van de haven wordt voorzien in ver-             Ragnemalm, kamerpresident, R. Schintgen, G. F. Mancini,
         schillende tarieven, om rekening te houden met de         G. Hirsch en K. M. Ioannou (rapporteur), rechters; advo-
         bijzondere kenmerken van elke haven.                      caat-generaal: A. La Pergola; griffier: R. Grass, op 18 juni
                                                                   1998 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als
                                                                   volgt:
3. De bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4055/86
     van de Raad van 22 december 1986 houdende toepas-
     sing van het beginsel van het vrij verrichten van dien-
     sten op het zeevervoer tussen de lidstaten onderling en       1. Door niet binnen de gestelde termijn alle nodige wette-
     tussen de lidstaten en derde landen, en van artikel 59             lijke en bestuursrechtelijke maatregelen te treffen voor
     van het EG-Verdrag staan niet in de weg aan een rege-              een volledige en juiste uitvoering van Richtlijn 80/68/
     ling van een lidstaat als hier in geding, die in een               EEG van de Raad van 17 december 1979 betreffende
     andere lidstaat gevestigde zeevervoerondernemingen                 de bescherming van het grondwater tegen verontreini-
     verplicht, bij het aanleggen van hun schepen in de                 ging veroorzaakt door de lozing van bepaalde gevaar-
     havens van eerstgenoemde lidstaat tegen betaling van               lijke stoffen, inzonderheid de artikelen 8, 9, 10, 11 en
     een vergoeding gebruik te maken van de diensten van                15 ervan, heeft de Portugese Republiek niet voldaan
     plaatselijke corporaties van walpersoneel waaraan                  aan de krachtens artikel 21, lid 1, van deze richtlijn op
     exclusieve concessies zijn verleend. Zo een dergelijke             haar rustende verplichtingen.
     regeling al een belemmering zou vormen voor het vrij
     verrichten van diensten inzake zeevervoer, zou zij
     immers worden gerechtvaardigd door overwegingen               2. De Portugese Republiek wordt in de kosten verwezen.
     van openbare veiligheid als bedoeld in artikel 56 van
     het Verdrag.
                                                                   (1) PB C 199 van 28.6.1997.
( ) PB C 336 van 9.11.1996.
 1