CELEX: 62009CC0407
Language: sk
Date: 2010-12-16 00:00:00
Title: Návrhy generálneho advokáta - Mazák - 16. decembra 2010. # Európska komisia proti Helénskej republike. # Nesplnenie povinnosti členským štátom - Nesplnenie povinnosti vykonať rozsudok Súdneho dvora - Peňažné sankcie - Uloženie paušálnej pokuty. # Vec C-407/09.

NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA
      JÁN MAZÁK
      prednesené 16. decembra 2010 (1)
      
      Vec C‑407/09
      Európska komisia
      proti
      Helénskej republike
      „Nevykonanie rozsudku Súdneho dvora – Peňažné sankcie – Uloženie paušálnej pokuty“1.        Túto žalobu podala Komisia Európskych spoločenstiev proti Helénskej republike na základe článku 228 ES, ktorému teraz zodpovedá
         článok 260 ZFEÚ, v nadväznosti na namietané nevykonanie rozsudku, ktorý vydal Súdny dvor 18. júla 2007 vo veci Komisia/Grécko(2) (ďalej len „rozsudok z roku 2007“). V tomto rozsudku Súdny dvor rozhodol, že Helénska republika si tým, že v stanovenej lehote
         neprijala zákony, iné predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu so smernicou Rady 2004/80/ES z 29. apríla
         2004 o odškodňovaní obetí trestných činov(3), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z tejto smernice.
      
      2.        Komisia navrhuje, aby Súdny dvor na základe článku 228 ods. 1 ES určil, že žalovaná nesplnila svoje povinnosti, a uložil jej
         povinnosť zaplatiť paušálnu pokutu.(4) Helénska republika zastáva názor, že žalobu treba zamietnuť.
      
       Konanie pred podaním žaloby
      3.        Dňa 29. februára 2008, čiže sedem mesiacov po vyhlásení rozsudku z roku 2007, Komisia zaslala Helénskej republike výzvu, v ktorej
         ju požiadala, aby jej v lehote dvoch mesiacov oznámila opatrenia prijaté na vykonanie uvedeného rozsudku.
      
      4.        Keďže Helénska republika odpovedala listom z 10. septembra 2008, nedodržala lehotu stanovenú Komisiou. Vo svojej odpovedi
         Helénska republika uviedla, že návrh zákona, ktorým sa má ukončiť porušenie konštatované rozsudkom z roku 2007, je v konečnej
         fáze prípravy.(5)
      
      5.        Dňa 23. septembra 2008 Komisia zaslala Helénskej republike odôvodnené stanovisko, ktorým ju vyzvala, aby v lehote dvoch mesiacov
         prijala opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s rozsudkom z roku 2007.
      
      6.        Helénska republika opäť nedodržala lehotu stanovenú Komisiou. Odpovedala až 22. júna 2009, pričom informovala Komisiu, že
         návrh zákona, ktorým sa preberá smernica 2004/80 do gréckeho právneho poriadku, bude predložený na letnej schôdzi Parlamentu.
      
      7.        Dňa 25. júna 2009 sa Komisia rozhodla podať žalobu proti Helénskej republike na Súdny dvor. Komisia túto žalobu napokon podala
         20. októbra 2009, pričom navrhla, aby Súdny dvor určil, že Helénska republika nesplnila svoje povinnosti, a aby jej uložil
         povinnosť zaplatiť penále a paušálnu pokutu.
      
      8.        Počas obdobia od prijatia rozhodnutia Komisie o podaní žaloby do podania tejto žaloby Helénska republika zaslala Komisii dva
         listy, ktoré obsahovali informácie o stave legislatívneho procesu týkajúceho sa zákona, ktorým sa do gréckeho právneho poriadku
         preberá smernica 2004/80. Helénska republika napokon listom z 10. septembra 2009 informovala Komisiu o prerušení legislatívneho
         procesu z dôvodu vyhlásenia predčasných parlamentných volieb.
      
       Vývoj v priebehu tohto konania
      9.        Helénska republika prebrala smernicu 2004/80 do svojho právneho poriadku zákonom č. 3811/2009, ktorý bol uverejnený 18. decembra
         2009 v Úradnom vestníku Helénskej republiky FEK A’ 231.
      
      10.      Komisia bola informovaná o tomto zákone listom z 22. decembra 2009. Napriek tejto informácii sa Komisia na základe svojho
         oznámenia z 13. decembra 2005 o uplatňovaní článku 228 ES(6) (ďalej len „oznámenie z roku 2005“) rozhodla, že žalobu nevezme späť. Vo svojej replike uviedla, že sa už nedomáha uloženia
         povinnosti zaplatiť penále, ale naďalej trvá na svojom návrhu na uloženie povinnosti zaplatiť paušálnu pokutu.
      
       O nesplnení povinnosti
      11.      V prejednávanej veci s určitosťou vyplýva, že Helénska republika si tým, že neprijala opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku
         z roku 2007, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 260 ods. 1 ZFEÚ. V tejto súvislosti nie je rozhodujúce, že
         dotknutý členský štát napokon prijal požadované opatrenia po podaní žaloby.
      
      12.      Toto konštatovanie vyplýva z ustálenej judikatúry, podľa ktorej sa má existencia nesplnenia povinnosti posudzovať vo vzťahu
         k situácii v členskom štáte ku dňu uplynutia lehoty stanovenej v odôvodnenom stanovisku a Súdny dvor nemôže brať do úvahy
         neskoršie zmeny.(7)
      
      13.      V tomto prípade mala Helénska republika v rámci vykonania rozsudku z roku 2007 prijať opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu
         so smernicou 2004/80. Nie je sporné, že Helénska republika prijala uvedené opatrenia až v decembri 2009 schválením zákona
         č. 3811/2009, zatiaľ čo odôvodnené stanovisko, ktoré stanovovalo dvojmesačnú lehotu na dosiahnutie súladu s rozsudkom z roku
         2007, bolo vydané 23. septembra 2008.
      
      14.      Uvedená judikatúra nepripúšťa ani tvrdenie Helénskej republiky, že žaloba by sa mala zamietnuť vzhľadom na jej úzku a sústavnú
         spoluprácu s Komisiou počas celého konania pred podaním žaloby, ako aj na skutočnosť, že rozsudok z roku 2007 vykonala pred
         vyhlásením rozsudku v prejednávanej veci.
      
      15.      Zastávam názor, že tieto okolnosti možno prípadne zohľadniť pri posudzovaní nevyhnutnosti uloženia peňažných sankcií a pri
         posudzovaní ich výšky, ale nemožno ich zohľadniť v rámci preukazovania existencie namietaného nesplnenia povinnosti.
      
      16.      V tejto súvislosti by som chcel dodať, že o „úzkej a sústavnej spolupráci“ Helénskej republiky s Komisiou možno hovoriť až
         od prijatia rozhodnutia Komisie o podaní tejto žaloby. Podľa môjho názoru oneskorené odpovede gréckych orgánov tak na výzvu,
         ako aj na odôvodnené stanovisko, určite nie sú dôkazom takejto spolupráce.
      
       O peňažnej sankcii
       Argumentácia účastníkov konania
      17.      Komisia pôvodne navrhovala, aby Súdny dvor uložil Helénskej republike penále a zároveň aj paušálnu pokutu. Ako už bolo uvedené
         v bode 10 týchto návrhov, Komisia upustila od svojho návrhu na uloženie penále v nadväznosti na vykonanie rozsudku z roku
         2007 po podaní tejto žaloby, pričom zotrvala na svojom návrhu na uloženie povinnosti zaplatiť paušálnu pokutu.
      
      18.      Komisia zastáva názor, že uplatnenie paušálnej pokuty je v tomto prípade odôvodnené dĺžkou trvania porušenia, ktoré trvalo
         29 mesiacov, a jeho dôsledkami pre súkromné a verejné záujmy, ktoré sú veľmi závažné, keďže neprebratie smernice 2004/80 do
         gréckeho právneho poriadku zabránilo dosiahnutiu základného cieľa voľného pohybu osôb v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti.
      
      19.      Komisia rovnako poukazuje na priťažujúce okolnosti namietaného nesplnenia povinnosti, medzi ktoré patrí po prvé jednoznačnosť
         rozsudku z roku 2007 a ustanovení smernice 2004/80, ktoré teda nevyvolávajú nijaké výkladové problémy, po druhé neexistencia
         osobitných ťažkostí spojených s postupom prebratia smernice 2004/80 do vnútroštátneho právneho poriadku a po tretie oneskorená
         odpoveď gréckych orgánov na odôvodnené stanovisko.
      
      20.      Pokiaľ ide o výšku paušálnej pokuty, Komisia navrhla stanoviť dennú paušálnu sumu vo výške 10 512 eur za každý deň omeškania
         odo dňa vydania rozsudku z roku 2007 až do dňa vydania rozsudku v prejednávanej veci alebo až do dňa prijatia opatrení potrebných
         na vykonanie rozsudku z roku 2007, ak by boli prijaté skôr.(8)
      
      21.      Podľa oznámenia z roku 2005 táto denná paušálna suma vyplýva z vynásobenia základného paušálu vo výške 200 eur koeficientom
         závažnosti, ktorý bol v tomto prípade stanovený na 12 zo stupnice od 1 do 20, a fixným faktorom pre členský štát (ďalej len
         faktor „n“), ktorý zohľadňuje jednak platobnú schopnosť žalovaného členského štátu vyjadrenú jeho hrubým domácim produktom
         a jednak počet jeho hlasov v Rade Európskej únie a ktorý v prípade Helénskej republiky predstavuje 4,38.
      
      22.      Na pojednávaní Komisia znížila pôvodne navrhovanú dennú paušálnu sumu na 10 248 eur z dôvodu zmeny faktora „n“ oznámením Komisie
         zo 14. septembra 2010 o vykonávaní článku 260 ZFEÚ a o aktualizácii údajov používaných pri výpočte paušálnych pokút a penále,
         ktoré Komisia bude navrhovať Súdnemu dvoru v konaniach o porušení povinnosti(9) (ďalej len „oznámenie z roku 2010“). Táto zmena bola vykonaná na základe dostupných hospodárskych údajov za rok 2008. V prípade
         Helénskej republiky bol faktor „n“ zmenený zo 4,38 na 4,27.(10)
      
      23.      Helénska republika trvala na neuložení paušálnej pokuty, a to z viacerých dôvodov.
      
      24.      Po prvé Helénska republika dosiahla podľa jej tvrdení súlad s rozsudkom z roku 2007 ešte pred vydaním rozsudku podľa článku
         260 ZFEÚ a v každom prípade v primeranej lehote vzhľadom na hospodárske ťažkosti, ktorým čelila a v súčasnosti ešte stále
         čelí.
      
      25.      Po druhé nehrozí opakované porušenie povinnosti. Napokon po tretie namietané nesplnenie povinnosti nemožno považovať za obzvlášť
         závažné, keďže grécky právny poriadok okrem osobitných ustanovení prijatých v decembri 2009 upravuje odškodňovanie poškodených
         vo všeobecnosti a smernica 2004/80 sa vzťahuje iba na obmedzený počet prípadov, takže dôsledky nevykonania rozsudku z roku
         2007 pre verejné a súkromné záujmy neboli priame a v každom prípade boli iba hypotetické.
      
      26.      Helénska republika zdôraznila skutočnosť, že omeškanie s prebratím smernice 2004/80 do gréckeho právneho poriadku a v dôsledku
         toho aj s vykonaním rozsudku z roku 2007 bolo zásadne a objektívne odôvodnené potrebou nájsť potrebné finančné zdroje.
      
      27.      Pre prípad, ak by Súdny dvor rozhodol o uložení povinnosti Helénskej republike zaplatiť paušálnu pokutu, Helénska republika
         subsidiárne navrhla, aby Súdny dvor znížil túto pokutu na minimálnu paušálnu pokutu stanovenú pre Helénsku republiku oznámením
         z roku 2005, čiže na 2 190 000 eur. Na pojednávaní Helénska republika dodala, že žiada aj o poskytnutie možnosti čiastkových
         platieb bez úrokov.
      
      28.      Podľa Helénskej republiky musí Súdny dvor pri rozhodovaní o výške paušálnej pokuty, ktorú má zaplatiť, prihliadať na všetky
         okolnosti prípadu a najmä na jej platobnú schopnosť, a to aj vzhľadom na jej súčasnú situáciu.
      
      29.      V tejto súvislosti Helénska republika napáda najmä faktor „n“, ktorý používa Komisia na vyjadrenie platobnej schopnosti členských
         štátov a ktorý je založený na hrubom domácom produkte a na počte hlasov dotknutého členského štátu v Rade. Hoci v oznámení
         z roku 2010 bol uvedený faktor v prípade Helénskej republiky vzhľadom na hospodárske údaje za rok 2008 znížený, tento faktor
         nezodpovedá súčasnej hospodárskej realite, keďže hrubý domáci produkt za roky 2009 a 2010 je odlišný.
      
      30.      Okrem toho samotné údaje ako hrubý domáci produkt a počet hlasov v Rade nepostačujú na určenie platobnej schopnosti členského
         štátu. Treba prihliadať aj na iné faktory, ako je napríklad deficit verejných financií, verejný dlh alebo inflácia.
      
       Posúdenie Súdnym dvorom
      31.      Ako som už mal možnosť uviesť v mojich návrhoch vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 10. januára 2008, Komisia/Portugalsko(11), zastávam názor, že na dôsledné uplatnenie vykonávacieho konania upraveného v článku 260 ZFEÚ je potrebné toto konanie chápať
         ako nástroj úplnej realizácie cieľa konaní začatých podľa článku 258 ZFEÚ, ktorým je ukončenie porušovania práva Spoločenstva,
         a takisto ako prostriedok, ktorý má členské štáty odradiť od nevykonania rozsudkov Súdneho dvora, ktorými rozhodol, že došlo
         k porušeniu práva Únie podľa článku 258 ZFEÚ.
      
      32.      Charakteristika systému peňažných sankcií, ktoré v zmysle článku 260 ods. 2 ZFEÚ slúžia na dosiahnutie uvedených cieľov, vyplýva
         z judikatúry Súdneho dvora. Zatiaľ čo uloženie penále sa zdá byť osobitne vhodné na podnietenie členského štátu k tomu, aby
         v čo najkratšej dobe ukončil nesplnenie povinnosti, ktoré by mohlo bez prijatia tohto opatrenia pretrvávať, uloženie paušálnej
         pokuty sa zakladá skôr na hodnotení dôsledkov nevykonania povinností predmetným členským štátom pre súkromné a verejné záujmy,
         najmä ak nesplnenie povinnosti pretrvávalo počas dlhej doby po vyhlásení rozsudku, v ktorom bolo toto nesplnenie pôvodne konštatované.(12)
      
      33.      V tomto prípade Komisia vzhľadom na už popísanú funkciu penále a na vykonanie rozsudku z roku 2007 Helénskou republikou opodstatnene
         upustila od svojho návrhu na uloženie penále. Potvrdzuje to aj judikatúra Súdneho dvora, podľa ktorej prípadné uloženie penále
         na základe článku 260 ZFEÚ je v zásade odôvodnené, iba pokiaľ pretrváva nesplnenie povinnosti spočívajúce v nevykonaní predchádzajúceho
         rozsudku Súdneho dvora.(13)
      
      34.      Pokiaľ ide o uloženie paušálnej pokuty, zopakujem svoje stanovisko, ktoré som vyjadril vo svojich návrhoch vo veci, v ktorej
         bol vydaný rozsudok z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko(14), podľa ktorého paušálnu pokutu nemožno ukladať automaticky vo všetkých prípadoch, v ktorých Súdny dvor rozhodol, že došlo
         k nesplneniu povinností vyplývajúcich z článku 260 ods. 1 ZFEÚ.
      
      35.      Súdny dvor si osvojil tento prístup a rozhodol, že uvedené ustanovenie mu priznáva širokú mieru voľnej úvahy, aby mohol rozhodnúť
         o tom, či takúto sankciu treba, alebo netreba uložiť(15), na základe všetkých relevantných skutočností, ktoré sa týkajú tak charakteristiky konštatovaného nesplnenia povinnosti,
         ako aj postoja dotknutého členského štátu.(16)
      
      36.      Zastávam názor, že v tomto prípade svedčia v prospech uloženia paušálnej pokuty tri skutočnosti.
      
      37.      Po prvé ide o prístup Helénskej republiky. Ako som už mal možnosť zdôrazniť v bode 16 týchto návrhov, aj keď Helénska republika
         poukázala na svoju „úzku a sústavnú spoluprácu“ s Komisiou, oneskorené odpovede gréckych orgánov tak na výzvu, ako aj na odôvodnené
         stanovisko, určite nie sú dôkazom takejto spolupráce počas konania pred podaním žaloby. Postoj gréckych orgánov sa zmenil
         až po prijatí rozhodnutia Komisie o podaní tejto žaloby.
      
      38.      Po druhé ide o dĺžku trvania nesplnenia povinnosti. Zastávam názor, že dobu 29 mesiacov odo dňa vyhlásenia rozsudku z roku
         2007 do dňa prijatia zákona, ktorým sa do gréckeho právneho poriadku preberá smernica 2004/80, možno považovať za značnú dobu,
         a to najmä s prihliadnutím na okolnosti, na ktoré tiež poukázala Komisia, čiže na jednoznačnosť rozsudku z roku 2007 a smernice
         2004/80, ktoré teda nevyvolávajú nijaké výkladové problémy, ako aj na neexistenciu osobitných ťažkostí spojených s procesom
         prebratia smernice 2004/80 do vnútroštátneho právneho poriadku.
      
      39.      Argumenty, ktoré uviedla Helénska republika s cieľom odôvodniť dĺžku trvania nesplnenia povinnosti problémami týkajúcimi sa
         potreby zhromaždiť potrebné finančné zdroje na prebratie smernice 2004/80 do vnútroštátneho právneho poriadku alebo konania
         volieb, nemožno uznať. Súdny dvor totiž jasne uviedol, že členský štát sa nemôže odvolávať na ustanovenia, prax alebo stav
         svojho vnútroštátneho právneho poriadku s cieľom odôvodniť nesplnenie povinností vyplývajúcich z práva Únie.(17)
      
      40.      Po tretie závažnosť porušenia tiež svedčí v prospech uloženia paušálnej pokuty. Treba totiž vziať do úvahy skutočnosť, že
         Helénska republika je posledným členským štátom, ktorý prebral smernicu 2004/80 do svojho vnútroštátneho právneho poriadku,
         a to takmer štyri roky po uplynutí lehoty na prebratie uvedenej smernice do vnútroštátneho právneho poriadku.(18)
      
      41.      Odôvodnenie č. 7 smernice 2004/80 však stanovuje:
      
      „smernica vytvára systém spolupráce na uľahčenie prístupu obetí trestných činov k odškodneniu v cezhraničných situáciách, ktorý by mal fungovať na základe systémov
         členských štátov pre odškodňovanie obetí násilných trestných činov spáchaných na ich jednotlivých územiach. Preto by mal mechanizmus odškodnenia existovať vo všetkých členských štátoch“(19).
      
      42.      Z toho vyplýva, že svojou nečinnosťou vo vzťahu k smernici 2004/80 Helénska republika do určitej miery narušila aj opatrenia
         prijaté ostatnými členskými štátmi a znížila účinnosť ich mechanizmov odškodnenia.
      
      43.      Okrem toho, ako správne uviedla Komisia, neprebratie smernice 2004/80 do gréckeho právneho poriadku zabránilo dosiahnutiu
         základného cieľa voľného pohybu osôb v jednotnom priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti. Toto konštatovanie potvrdzuje
         odôvodnenie č. 2 smernice 2004/80, ktoré znie:
      
      „Súdny dvor vo veci Cowan rozhodol, že ak právo Spoločenstva zaručuje fyzickej osobe voľný pohyb do členského štátu, ochrana
         tejto osoby v tomto členskom štáte je založená na rovnakom základe ako ochrana štátnych príslušníkov a osôb s bydliskom v tomto
         štáte, čo vyplýva zo slobody pohybu. Opatrenia na uľahčenie odškodňovania obetí trestných činov by mali byť súčasťou uskutočňovania
         tohto cieľa.“
      
      44.      Vzhľadom na postoj Helénskej republiky, dĺžku trvania nesplnenia povinnosti, ako aj závažnosť porušenia, ktoré vyplývajú z už
         popísaných okolností, zastávam názor, že Helénskej republike treba uložiť povinnosť zaplatiť paušálnu pokutu.
      
      45.      Pokiaľ ide o výšku tejto paušálnej pokuty, treba na úvod pripomenúť, že Súdny dvor nie je viazaný návrhom Komisie a že stanovenie
         výšky paušálnej pokuty patrí do jeho diskrečnej právomoci.(20)
      
      46.      Na základe rozsudkov, v ktorých Súdny dvor uložil členským štátom povinnosť zaplatiť paušálnu pokutu(21), možno konštatovať, že na rozdiel od stanovenia výšky penále sa Súdny dvor nestotožnil so spôsobom výpočtu paušálnej pokuty,
         ktorý navrhla Komisia v oznámení z roku 2005.
      
      47.      Preto zastávam názor, že nie je užitočné ani potrebné skúmať presnosť výpočtu faktora „n“, ktorú spochybňuje Helénska republika,
         a hľadať odpoveď na otázku, či tento faktor založený na hrubom domácom produkte a počte hlasov v Rade sám osebe postačuje
         na určenie platobnej schopnosti členského štátu.(22)
      
      48.      Z judikatúry vyplýva, že v rámci posudzovania na účely stanovenia výšky paušálnej pokuty musí Súdny dvor dbať na to, aby táto
         sankcia bola jednak prispôsobená okolnostiam a jednak primeraná zistenému nesplneniu povinnosti, ako aj platobnej schopnosti
         dotknutého členského štátu. V tejto súvislosti medzi relevantné faktory patria predovšetkým okolnosti ako dĺžka trvania nesplnenia
         povinnosti od vydania rozsudku, ktorým bolo nesplnenie povinnosti konštatované, ako aj dotknuté verejné a súkromné záujmy.(23)
      
      49.      Popri úvahách uvedených v bodoch 37 až 43 týchto návrhov treba v tomto prípade vziať do úvahy skutočnosť, že Helénska republika
         počas tohto konania vykonala rozsudok z roku 2007.
      
      50.      Vzhľadom na všetky predchádzajúce úvahy považujem pokutu vo výške dva milióny eur za primeranú okolnostiam tohto prípadu.
      
       Návrh
      51.      Vzhľadom na predchádzajúce úvahy navrhujem, aby Súdny dvor:
      
      –        vyhlásil, že Helénska republika si tým, že v lehote stanovenej na tento účel Európskou komisiou v odôvodnenom stanovisku neprijala
         opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku z 18. júla 2007, Komisia/Grécko (C‑26/07, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú
         z článku 260 ods. 1 ZFEÚ,
      
      –        uložil Helénskej republike povinnosť zaplatiť Európskej komisii na účet „Vlastné zdroje Európskej únie“ paušálnu pokutu vo
         výške dva milióny eur,
      
      –        uložil Helénskej republike povinnosť nahradiť trovy konania.
      1 –	Jazyk prednesu: francúzština.
      
      2 –      C‑26/07.
      
      3 –      Ú. v. EÚ L 261, s. 15; Mim. vyd. 19/07, s. 65.
      
      4 –      Komisia pôvodne navrhovala, aby Súdny dvor uložil Helénskej republike aj povinnosť zaplatiť penále. Vzhľadom na to, že Helénska
         republika neskôr vykonala rozsudok z roku 2007, Komisia od tohto návrhu upustila.
      
      5 –      Treba poznamenať, že rovnaké tvrdenie bolo uvedené už vo vyjadrení Helénskej republiky k žalobe z 27. februára 2007, ktoré
         predložila v konaní, v ktorom bol vydaný rozsudok z roku 2007.
      
      6 –      SEC(2005) 1658. V zmysle bodu 10 tohto oznámenia Komisia už bude systematicky navrhovať, aby Súdny dvor uložil členskému štátu,
         ktorý si nesplnil povinnosť, povinnosť zaplatiť paušálnu pokutu, a na tomto návrhu bude trvať a už nebude brať žalobu späť
         ani v prípade, ak členský štát svoju povinnosť splní po podaní žaloby na Súdny dvor pred vydaním rozsudku podľa článku 228
         ES.
      
      7 –      Pozri rozsudky z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko, C‑121/07, Zb. s. I‑9159, bod 22, a zo 4. júna 2009, Komisia/Grécko,
         C‑568/07, Zb. s. I‑4505, bod 24.
      
      8 –      Ku dňu prijatia rozhodnutia Komisie o podaní tejto žaloby, t. j. k 25. júnu 2009, výška paušálnej pokuty predstavovala 7 431 484
         eur.
      
      9 –      SEC(2010) 923.
      
      10 –      V zmysle oznámenia z roku 2010, aj keď sa údaje, ktoré sú v ňom uvedené, budú uplatňovať na rozhodnutia o podaní žaloby na
         Súdny dvor podľa článku 260 ZFEÚ od desiateho pracovného dňa nasledujúceho po dni prijatia uvedeného oznámenia, ak Komisia
         zmení faktor „n“ použitý pri výpočte, prispôsobí svoj spôsob výpočtu podľa nového faktora „n“ v prípade vecí, v ktorých bola
         na Súdny dvor podaná žaloba podľa článku 260 ZFEÚ v roku 2009, ak bude nový faktor „n“ nižší ako pôvodne uplatňovaný faktor
         v čase podania žaloby. V prejednávanej veci ide o taký prípad.
      
      11 –      C‑70/06, Zb. s. I‑1.
      
      12 –      Pozri rozsudky z 12. júla 2005, Komisia/Francúzsko, C‑304/02, Zb. s. I‑6263, bod 81; z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko,
         už citovaný v poznámke pod čiarou 7, bod 58, a zo 4. júna 2009, Komisia/Grécko, C‑568/07, už citovaný v poznámke pod čiarou
         7, bod 45.
      
      13 –      Pozri rozsudok zo 4. júna 2009, Komisia/Grécko, C‑568/07, už citovaný v poznámke pod čiarou 7, bod 42 a citovanú judikatúru.
      
      14 –      Už citovaný v poznámke pod čiarou 7.
      
      15 –      Pozri v tomto zmysle rozsudky z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko, už citovaný v poznámke pod čiarou 7, bod 63, a zo 7. júla
         2009, Komisia/Grécko, C‑369/07, Zb. s. I‑5703, bod 144.
      
      16 –      Pozri v tomto zmysle rozsudky z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko, už citovaný v poznámke pod čiarou 7, bod 62; zo 4. júna
         2009, Komisia/Grécko, C‑568/07, už citovaný v poznámke pod čiarou 7, bod 44; zo 4. júna 2009, Komisia/Grécko, C‑109/08, Zb.
         s. I‑4657, bod 51, a zo 7. júla 2009, Komisia/Grécko, C‑369/07, už citovaný v poznámke pod čiarou 15, bod 144.
      
      17 –      Pozri rozsudok zo 4. júna 2009, Komisia/Grécko, C‑568/07, už citovaný v poznámke pod čiarou 7, bod 50 a citovanú judikatúru.
      
      18 –      Článok 18 smernice 2004/80 stanovuje, že členské štáty prijmú zákony, iné predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie
         súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 2006.
      
      19 –      Kurzívou zvýraznil generálny advokát.
      
      20 –      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko, už citovaný v poznámke pod čiarou 7, bod 64.
      
      21 –      K dnešnému dňu je takýchto rozsudkov päť – sú to rozsudky z 12. júla 2005, Komisia/Francúzsko (C‑304/02, už citovaný v poznámke
         pod čiarou 12), v ktorom Súdny dvor uložil paušálnu pokutu vo výške 20 miliónov eur; z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko
         (už citovaný v poznámke pod čiarou 7), v ktorom Súdny dvor uložil paušálnu pokutu vo výške 10 miliónov eur; zo 4. júna 2009,
         Komisia/Grécko (C‑568/07, už citovaný v poznámke pod čiarou 7), v ktorom Súdny dvor uložil paušálnu pokutu vo výške 1 milión
         eur; zo 4. júna 2009, Komisia/Grécko (C‑109/08, už citovaný v poznámke pod čiarou 16), v ktorom Súdny dvor uložil paušálnu
         pokutu vo výške 3 milióny eur, a zo 7. júla 2009, Komisia/Grécko (C‑369/07, už citovaný v poznámke pod čiarou 15), v ktorom
         Súdny dvor uložil paušálnu pokutu vo výške 2 milióny eur.
      
      22 –      Treba zároveň uviesť, že Súdny dvor na účely výpočtu penále uznal, že metóda spočívajúca vo vynásobení základnej sumy koeficientom
         „n“ vhodným spôsobom odráža platobnú schopnosť dotknutého členského štátu, pričom zachováva primeraný odstup medzi jednotlivými
         členskými štátmi (rozsudok zo 7. júla 2009, Komisia/Grécko, C‑369/07, už citovaný v poznámke pod čiarou 15, bod 123 a citovaná
         judikatúra).
      
      23 –      Pozri rozsudok zo 7. júla 2009, Komisia/Grécko, C‑369/07, už citovaný v poznámke pod čiarou 15, body 146 a 147 a citovanú
         judikatúru.