CELEX: 31987R3182
Language: it
Date: 1987-10-23 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3182/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 23 OTTOBRE 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 305 / 8                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          27 . 10 . 87
                                      REGOLAMENTO (CEE) N. 3182 / 87 DELLA COMMISSIONE
                                                                 del 23 ottobre 1987
                      relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                                       alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                        considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                               memente alle norme stabilite dal regolamento ( CEE )
                                                                               n . 2200 / 87 della Commissione , dell'8 luglio 1987 , che
                                                                               stabilisce le modalità generali per la mobilitazione , nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                               Comunità , di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
                                                                               tario ( 3 ) ; che è necessario precisare in particolare i termini e
europea ,
                                                                               le condizioni di fornitura , nonché la procedura da seguire
                                                                               per determinare le spese che ne derivano ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 3972 / 86 del Consiglio , del
22 dicembre 1986 , relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare 0 ), in particolare l'articolo 6 , para­                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
grafo 1 , lettera c),
                                                                                                             Articolo 1
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1420 / 87 del                      Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
Consiglio , del 21 maggio 1987 , che fissa le modalità di                      alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
applicazione del regolamento ( CEE ) n . 3972 / 86 in materia                  caseari , ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
di politica e gestione dell'aiuto alimentare ( 2 ) stabilisce                  allegato , conformemente al disposto del regolamento
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono beneficiare                   ( CEE ) n . 2200 / 87 e alle condizioni specificate negli alle­
di azioni di aiuto , nonché i criteri generali relativi al                     gati . L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara .
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                                                             Articolo 2
considerando che , in seguito a varie decisioni relative alla
concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo
dato a une serie di paesi ed organismi beneficiari 2 230 t di                  alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
latte scremato in polvere ;                                                    europee.
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i sue;: elementi e direttamente applicabile in
                      ciascuno degli Stati membri .
                      Fatto a Bruxelles , il 23 ottobre 1987 .
                                                                                                    Per la Commissione
                                                                                                    Trans ANDRIESSEN
                                                                                                       Vicepresidente
( ] ) GU n . L 370 del 30 . 12 . 1986 , pag . 1 e relativa rettifica (GU
      n . L 42 del 12 . 2 . 1987 , pag . 54 ).
( 2 ) GU n . L 136 del 26 . 5 . 1987 , pag . 1 .                               ( 3 ) GU n . L 204 del 25 . 7 . 1987 , pag . 1 .
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 305 / 9
                                                                 ALLEGATO I
                                                                  PARTITA A
              1 . Azione n. 0 ): 904 / 87 — Decisione della Commissione del 19 maggio 1987 .
              2 . Programma : 1987 .
              3 . Beneficiario : Licross ( 9 ).
              4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                  1987 .
              5 . Luogo e paese di destinazione : Nepal .
              6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato .
              7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ): GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 , 1.1 .B 1 a 3 .
              8 . Quantitativo globale : 50 t.
              9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura : 25 kg — contenitori di 20 piedi (GU n. C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 ,
                  I.l.B.4.3 ).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION No 904 / 87 /
                  una croce rossa di 10 x 10 cm
                  / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION /
                  KATHMANDU / NEPAL »
                  e GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.l.B.5 .
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
             12 . Stadio di fornitura ( 10): franco destino depositi della Croce Rossa a Kathmandu via Calcutta e clearing
                  agents della Croce Rossa nepalese .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco ( 10 ): —
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto
                  d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
             18 . Data limite per la fornitura : 31 gennaio 1988 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                  a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 24 novembre 1987 , ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                  c) data limite per la fornitura : 15 febbraio 1988 .
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                  Berlaymont, bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5): restituzione applicabile il 12 ottobre 1987, fissata dal
                  regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell'I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 305 / 10                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       27 . 10 . 87
                                                                    PARTITA B
                1 . Azione n. (*): 905 / 87 — Decisione della Commissione del 19 maggio 1987 .
                2 . Programma : 1987 .
                3 . Beneficiario : Licross ( 9 ).
                4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                    1987 .
                5 . Luogo e paese di destinazione : Bolivia .
                6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
                7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ): GU n. C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 , I.1.B.1 a 3 .
                8 . Quantitativo globale : 100 t .
                9 . Numero di lotti : 1 .
              10 . Condizionamento e marcatura : 25 kg — contenitori di 20 piedi (GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 ,
                    I.l.B.4.3 ).
                    Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                    « ACCION N° 905 / 87 /
                    una croce rossa di 10 x 10 cm
                    / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                    / LA PAZ »
                    e GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.l.B.5 .
              11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
              12 . Stadio di fornitura ( 10 ): franco destino depositi della Croce Rossa a La Paz .
              1 3 . Porto d'imbarco : —
              14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              1 5 . Porto di sbarco : —
              16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso, porto di sbarco : Cruz Roja Boliviana , avenida S. Bolivar 1515 ,
                    Casilla 741 , La Paz .
              17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto
                    d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
              18 . Data limite per la fornitura : 31 gennaio 1988 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                    a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 24 novembre 1987 , ore 12 ;
                    b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                        porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                    c ) data limite per la fornitura : 15 febbraio 1988 .
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                    Berlaymont, bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ): restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 , fissata dal
                    regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 305 / 11
                                                                       PARTITA C
               1 . Azione n. (*): 917 / 87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987 .
               2 . Programma : 1987 ( IEFR ).
               3 . Beneficiario : Word Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, 00100 Roma ; telex 626675 WFPI .
               4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                   1987 .
               5 . Luogo e paese di destinazione : Algeria .
               6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato .
               7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 , 1 . 1 . B. 1 a 3 .
               8 . Quantitativo globale : 310 t.
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura : 25 kg ( GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.l.B.4.3 ).
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   « ACTION N 0 917 / 87 / ALGERIE 0318101                         / - ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                   MONDIAL / ALGER »
                   e GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.l.B.5 .
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
             12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
             1 8 . Data limite per la fornitura : —
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazioné delle offerte : 24 novembre 1987 , ore 12 ;
                   b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                   Berlaymont, bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ): restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 , fissata dal
                   regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 (GU n . L 261 dell'I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 305 / 12                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        27 . 10 . 87
                                                                  PARTITA D
                1 . Azione n. (*): 849 / 87 — Decisione della Commissione del 10 febbraio 1987 .
                2 . Programma : 1986 .
                3 . Beneficiario : CICR .
                4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                    1987 .
                5 . Luogo e paese di destinazione : Uganda .
                6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
                7 . Caratteristiche e qualità della merce (2 ): GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 , I.1.B.1 a 3 .
                8 . Quantitativo globale : 30 t .
                9 . Numero di lotti : 1 .
              10 . Condizionamento e marcatura : 25 kg — contenitori di 20 piedi ( GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 ,
                    I.l.B.4.3 ).
                    Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                    « ACTION No 849 / 87 /
                    una croce rossa di 10 x 10 cm
                    / DRIED SKIMMED MILK / ACTION UGA-54 OF CICR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / MOMBASA ».
              11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
              12 . Stadio di fornitura : reso destinazione Kampala .
              13 . Porto d'imbarco : —
              14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              1 5 . Porto di «barco : —
              16 . Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : ICRC Delegation Dennis Pritt Rd PO Box 73226
                    Nairobi / Kenya , tel . 72 39 63 / 64 / 65 .
              17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto
                    d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
              18 . Data limite per la fornitura : 15 gennaio 1988 .
              19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
              20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                    a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 24 novembre 1987 , 'ore 12 ;
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                        porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                    c) data limite per la fornitura : 31 gennaio 1988 .
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                    Berlaymont , bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 , fissata dal
                    regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 305 / 13
                                                                 PARTITA E
              1 . Azioni nn. ( J ): da 184 a 187 / 87 — Decisione della Commissione del 19 marzo 1987 .
              2 . Programma : 1986 .
              3 . Beneficiario : Euronaid .
              4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                  1987 .
              5 . Luogo e paese di destinazione : Perù .
              6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato .
              7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ): GU n . C. 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.1.B.1 . a 3 .
              8 . Quantitativo globale : 425 t .
              9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura ( n ): 25 kg — contenitori di 20 piedi (GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 ,
                  I.l.B.4.3 ).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  vedi allegato II e GU n . C 216 del 14 . 8 , 1987 , pag . 3 , I.l.B.5 .
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
             12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24 novembre 1987 , ore 12 ;
                  b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                  c ) data limite per la fornitura : —
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t.
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                  Berlaymont , bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 , fissata dal
                  regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 305 / 14­                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         27 . 10 . 87
                                                                  PARTITA F
               1 . Azioni nn . 0 ): da 188 a 190 / 87 — Decisione della Commissione del 19 marzo 1987 .
               2 . Programma : 1986 .
               3 . Beneficiario : Euronaid .
               4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                   1987 .
               5 . Luogo e paese di destinazione : vedi allegato II .
               6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato .
               7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ): GU n. C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 , I.1.B.1 a 3 .
               8 . Quantitativo globale : 235 t .
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura ( n ): 25 kg — contenitori di 20 piedi ( GU n . C 216 del 14. 8 . 1987 , pag. 3 ,
                   I.l.B.4.3 ).
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   vedi allegato II e GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , p . 3 , I.l.B.5 .
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
             12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
             1 8 . Data limite per la fornitura : —
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte (4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 24 novembre 1987 , ore 12 ;
                   b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                   c) data limite per la fornitura : — .
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                   Berlaymont , bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( s ): restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 , fissata dal
                   regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 305 / 15
                                                                 PARTITA G
               1 . Azioni nn. ('): da 210 a 212 / 87 — Decisione della Commissione del 10 marzo 1987 .
               2 . Programma : 1987 .
               3 . Beneficiario : Euronaid .
               4. Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                   1987 .
               5 . Luogo e paese di destinazione : vedi allegato II .
               6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato .
               7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ): GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 , I.1 . B.1 . a 3 .
               8 . Quantitativo globale : 320 t .
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura ( n ): 25 kg — contenitori di 20 piedi (GU n. C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 ,
                   I.l.B.4.3 ).
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   vedi allegato II e GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.l.B.5 .
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
             12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
             1 3 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
             1 8 . Data limite per la fornitura : —
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 24 novembre 1987 , ore 12 ;
                   b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                   c ) data limite per la fornitura : — .
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                   Berlaymont , bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B- 1 049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 , fissata dal
                   regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 305 / 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           27 . 10 . 87
                                                                  PARTITA H
                1 . Azioni nn . 0 ): da 213 a 215 / 87 — Decisione della Commissione del 10 marzo 1987 .
                2 . Programma : 1987 .
                3 . Beneficiario : Euronaid .
                4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16 aprile
                    1987 .
                5 . Luogo e paese di destinazione : vedi allegato II .
                6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato .
                7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ): GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.1.B.1 a 3 .
                8 . Quantitativo globale : 720 t .
                9 . Numero di lotti : 1 .
              10 . Condizionamento e marcatura ( 12 ) : 25 kg ( GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.l.B.4.3 ).
                    Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                    vedi allegato II e GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.l.B.5 .
              11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
              12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
              13 . Porto d'imbarco : —
              14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              15 . Porto di sbarco : —
              16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
              17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
              1 8 . Data limite per la fornitura : —
              19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
              20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
              21 . In caso di seconda gara :
                    a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 24 novembre 1987 , ore 12 ;
                    b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                    c) data limite per la fornitura : — .
              22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
              23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
              24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                    Berlaymont, bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
              25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( s ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 , fissata dal
                    regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 305 / 17
                                                                   PARTITA I
               1 . Azione n . i 1 ): 812 / 87 — Decisione della Commissione del 19 maggio 1987 .
               2 . Programma : 1987 .
               3 . Beneficiario : Licross ( 9 ).
               4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                   1987 .
               5 . Luogo e paese di destinazione : Paraguay .
               6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato .
               7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ): GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. ?, I.1.B.1 . a 3 .
               8 . Quantitativo globale : 40 t .
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura : 25 kg — contenitori di 20 piedi (GU n. C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag. 3 ,
                   I.l.B.4.3 ).
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   « ACCIÓN N° 812 / 87 /
                   una croce rossa di 10 x 10 cm
                   / ACCION DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA
                   DISTRIBUCIÓN GRATUITA / ASUNCIÓN »
                   e GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 , pag . 3 , I.1.B.5".
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità .
             12 . Stadio di fornitura : reso destinazione Asunción .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : Cruz Roja Paraguaya , Brasil 216 esq . José Berges ,
                   Asunción .
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto
                   d'imbarco : dal 16 novembre al 4 dicembre 1987 .
             18 . Data limite per la fornitura : 31 gennaio 1988 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 10 novembre 1987 , ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 24 novembre 1987 , ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : dal 4 al 25 dicembre 1987 ;
                   c ) data limite per la fornitura : 31 gennaio 1988 .
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                   Berlaymont , bureau 6 / 73 , rue de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 , fissata dal
                   regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- > N. L 305 / 18                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             27 . 10 . 87
                Note
                 i 1 ) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza .
                 ( 2 ) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo
                        ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore , per quanto concerne la
                        radiazione nucleare , nello Stato membro in questione non sono superate .
                 ( 3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                        ufficiale delle Comunità europee n . C 227 del 7 settembre 1985 , pagina 4.
                 ( 4 ) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare , entro la data e l'ora stabilita
                        al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7 ,
                        paragrafo 4, lettera a ) del regolamento ( CEE ) n . 2200 / 87 preferibilmente :
                        — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato
                        — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles : 235 01 32 , 236 10 97 , 235 01 30 ,
                            236 20 05 .
                 ( 5 ) Il regolamento (CEE ) n . 2330 / 87 (GU n . L 210 dell'I . 8 . 87) si applica alle restituzioni all'esportazione ed
                        eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente
                        monetario . La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                        presente allegato .
                 ( 6 ) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari , al momento della consegna , un certificato
                        sanitario .
                 ( 7 ) Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale , attestante che il prodotto è stato ottenuto da
                        latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti
                        controllate da personale tecnico specializzato , e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono
                        manifestati , durante i novanti giorni precedenti la lavorazione , casi di afta epizootica o di altre malattie
                        infettive / contagiose da notificare obbligatoriamente.
                  ( 8 ) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna , un certificato
                        d'origine .
                  ( 9 ) Licross — BP 372 , CH 1211 Genève 19 , telex 22555 LRCS CH .
                ( 10 ) Destinatario :
                        Nepal Red Cross Society , Red Cross Inarg, Kalimati , PO Box 217 Kathmandu .
                        Clearing agents :
                        Nepa Agency & Co PVT Ltd Branch Office , 41 Chowringlee Road Calcutta 16 , India .
                (") Partite E , F , G :
                        — Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                             MM. De Keyzer & Schütz BV , Postbus 1438 , Blaak 16 , NL-3000 BK Rotterdam .
                        — Da spedire in contenitori di 20 piedi ; condizioni : FCL / LCL .
                             Shippers-count-load and stowage (cls).
                        — L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce 1 elenco completo d'imbal­
                             laggio di ciascuno dei contenitori , specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come
                             indicato nel bando di gara .
                        — L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato , il cui numero
                             deve essere comunicato allo speditore del beneficiario .
                ( 12 ) Partita H :
                        Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                        MM . De Keyzer & Schütz BV ,
                        Postbus 1438 ,
                        Blaak 16 ,
                        NL-3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 305 / 19
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del: lote Cantidades parciales             Beneficiario      País destinatario             Inscripción en el embalaje
     del lote        ( en toneladas)         ( en toneladas)
       Parti
                     Totalmængde                Delmængde                   Modtager          Modtagerland                   Emballagens påtegning
                             (i tons )               (i tons )
                     Gesamtmenge                Teilmengen
   Bezeichnung             der Partie                                      Empfänger        Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                                  ( in Tonnen )
                        ( in Tonnen )
                  Συνολική ποσότητα
 Χαρακτηρισμός                            Μερικές ποσότητες                Δικαιούχος       Χώρα προορισμού              Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     της παρτίδας               (σε τόνους)
  της παρτίδας          ( σε τόνους)
        Lot
                     Total quantity         Partial quantities             Beneficiary      Recipient country             Markings on the packaging
                          ( in tonnes )           ( in tonnes )
   Désignation   Quantité totale du lot    Quantités partielles            Bénéficiaire      Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
      du lot             ( en tonnes )           ( en tonnes )
                     Quantità totale      Quantitativi parziali
   Designazione         della partita                                      Beneficiario     Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
   della partita                              ( in tonnellate )
                      ( in tonnellate )
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                        van de partij                                      Begunstigde       Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
   van de partij                                     ( in ton )
                             ( in ton )
    Designação      Quantidade total      Quantidades parciais             Beneficiário      País destinatário              Inscrição na embalagem
      do lote        ( em toneladas )        (em toneladas )
         E                      425                       60           Caritas Belgica     Peru                Action No 184 / 87 / Perú / Caritas Belgica /
                                                                                                               70205 / Lima vía Callao / Destinado a la
                                                                                                               distribución gratuita
                                                        300            Caritas Neerlandica Peru                Action No 185 / 87 / Perú / Caritas Neerlan­
                                                                                                               dica / 70300 / Lima vía Callao / Destinado a
                                                                                                               la distribución gratuita
                                                          25           AATM                Peru                Action No 186 / 87 / Perú / AATM / 71701 /
                                                                                                               Lima vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                               gratuita
                                                          40           Prosalus            Peru                Action No 187 / 87 / Perú / Prosalus / 75501
                                                                                                               / Lima vía Callao / Destinado a la distribu­
                                                                                                               ción gratuita
         F                      235                       40           Prosalus            Argentina           Action No 188 / 87 / Argentina / Prosalus /
                                                                                                               75503 / José León Suárez vía Buenos Aires /
                                                                                                               Destinado a la distribución gratuita
                                                          75           Caritas Belgica     Paraguay            Action No 189 / 87 / Paraguay / Caritas Bel­
                                                                                                               gica / 70203 / Asunción / Destinado a la
                                                                                                               distribución gratuita
                                                         120           Caritas Italiana    Uruguay             Action No 190 / 87 / Uruguay / Caritas Ita­
                                                                                                               liana / 70607 / Montevideo / Destinado a la
                                                                                                               distribución gratuita
         G                      320                     255            SSI                 Niger               Action N° 210 / 87 / Niger / SSI / 73000 /
                                                                                                               Niamey Via Lomé / Pour distribution
                                                                                                               gratuite
                                                          35           AATM                Togo                Action N° 211 / 87 / Togo / AATM / 71702
                                                                                                               Lomé / Pour distribution gratuite
                                                          30           Caritas Belgica     São Tomé e          Acção No 212 / 87 / Sáo Tomé e Principe /
                                                                                           Principe            Caritas Belgica / 70207 / Assunto via Porto
                                                                                                               de São Tomé / Destinado a distribuição
                                                                                                               gratuita
         H                      720                       50           Caritas Italiana    Sudan               Action No 213 / 87 / Sudan / Caritas Italiana
                                                                                                                / 70604 / Khartoum via Port Sudan / For
                                                                                                               free distribution
                                                         100           Caritas Italiana    Sudan               Action No 214 / 87 / Sudan / Caritas Italiana
                                                                                                                / 70605 / El Obeid via Port Sudan / For free
                                                                                                               distribution
                                                         540           Oxfam Belgique      Sudan               Sudan / 70803 / Port Sudan
                                                          30           Prosalus            Éthiopia            Action No 215 / 87 / Éthiopia / Prosalus /
                                                                                                               75509 / Asmara via Massawa / For free
                                                                                                               distribution