CELEX: 31983R2651
Language: de
Date: 1983-09-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2651/83 der Kommission vom 20. September 1983 zur Regelung der Einfuhr nach Frankreich von bestimmten Textilwaren mit Ursprung in Rumänien

Avis juridique important

|

31983R2651

Verordnung (EWG) Nr. 2651/83 der Kommission vom 20. September 1983 zur Regelung der Einfuhr nach Frankreich von bestimmten Textilwaren mit Ursprung in Rumänien  

Amtsblatt Nr. L 262 vom 23/09/1983 S. 0011 - 0012

*****  VERORDNUNG  (EWG) Nr. 2651/83 DER KOMMISSION  vom 20. September 1983  zur Regelung der Einfuhr nach Frankreich von bestimmten Textilwaren mit Ursprung in Rumänien  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3589/82 des Rates vom 23. Dezember 1982 über die gemeinsame Einfuhrregelung für bestimmte Textilwaren mit Ursprung in Drittländern (1), insbesondere auf Arti- kel 11,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 3589/82 bestimmt, unter welchen Voraussetzungen Hoechstmengen festgesetzt werden können. Die Einfuhren nach Frankreich von bestimmten Textilwaren (Kategorie 29), die im Anhang aufgeführt sind, mit Ursprung in Rumänien, haben die in Absatz 3 dieses Artikels vorgesehene Höhe überschritten.  Nach Absatz 5 des Artikels 11 der Verordnung (EWG) Nr. 3589/82 wurde Rumänien am 12. September 1983 ein Konsultationsersuchen notifiziert. In Erwartung einer beiderseitig zufriedenstellenden Lösung hat die Kommission Rumänien aufgefordert, die Ausfuhren von Waren der Kategorie 29 nach Frankreich ab dem Zeitpunkt der Notifizierung des Konsultationsantrags provisorisch auf 7 000 Stück zu begrenzen. In Erwartung des Abschlusses der beantragten Konsultationen müssen die Einfuhren der betroffenen Warenkategorie provisorisch einer Hoechstmenge unterworfen werden, die derjenigen entspricht, zu der das Lieferland aufgefordert ist.  Nach Absatz 13 des Artikels 11 der Verordnung (EWG) Nr. 3589/82 wird die Einhaltung der Hoechstmengen durch ein System der doppelten Kontrolle nach Maßgabe ihres Anhangs VI gewährleistet.  Die betreffenden zwischen dem 12. September 1983 und dem Inkrafttreten dieser Verordnung aus Rumänien ausgeführten Waren müssen von dieser Hoechstmenge abgezogen werden.  Die Festlegung dieser Hoechstmenge hindert nicht die Einfuhr von unter die Hoechstmenge fallenden Waren, die vor dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung aus Rumänien abgesandt wurden.  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Textilausschusses -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:  Artikel 1  Vorbehaltlich des Artikels 2 gilt für die Einfuhr nach Frankreich von Waren der im Anhang aufgeführten Warenkategorien mit Ursprung in Rumänien die in diesem Anhang angegebene vorläufige Hoechstmenge.  Artikel 2  (1) Waren nach Artikel 1, die keiner Beschränkung unterliegen und vor dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung von Rumänien nach Frankreich ausgeführt und noch nicht zum freien Verkehr abgefertigt worden sind, werden zum freien Verkehr abgefertigt, sofern ein Konnossement oder gleichwertiges Frachtpapier vorgelegt wird, aufgrund dessen nachgewiesen wird, daß die Waren tatsächlich innerhalb des genannten Zeitraums versandt worden sind.  (2) Die nach dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung von Rumänien nach Frankreich versandten Waren unterliegen dem System der doppelten Kontrolle nach Anhang VI der Verordnung (EWG) Nr. 3589/82.  (3) Alle ab 12. September 1983 aus Rumänien versandten und zum freien Verkehr abgefertigten Warenmengen werden von der festgelegten Hoechstmenge abgezogen. Diese vorläufige Hoechstmenge steht jedoch der Einfuhr der unter diese Hoechstmenge fallenden, aber vor Inkrafttreten dieser Verordnung aus Rumänien versandten Waren nicht entgegen.  Artikel 3  Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.  Sie gilt bis zum Inkrafttreten einer Verordnung, die nach Abschluß der eingeleiteten Konsultationen endgültige Hoechstmengen festlegt.  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.  Brüssel, den 20. September 1983  Für die Kommission  Wilhelm HAFERKAMP  Vizepräsident  (1) ABl. Nr. L 374 vom 31. 12. 1982, S. 106.  ANHANG  1.2.3.4.5.6.7.8 //   //   //   //   //   //   //   //  // Kate- gorie Nr.  // Tarifnummer  // NIMEXE- Kennziffer (1983)  // Warenbezeichnung  // Drittländer  // Mitglied- staaten  // Einheiten  // Provisorische Hoechstmenge  //   //  //   //   //   //   //   //   // 29  // 61.02 B II e) 3 aa) bb) cc)  //  61.02-42; 43; 44  // Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder: B. andere: Kostüme und Hosenanzuege, ausgenommen Skianzuege, aus Geweben (einschließlich aus zwei oder drei Teilen bestehenden Kombinationen, die zusammen bestellt, aufgemacht und befördert und normalerweise zusammen verkauft werden), für Frauen, Mädchen und Kleinkinder (ausgenommen Säuglinge), aus Wolle, Baumwolle oder synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen  // Rumänien  // F  // 1 000 Stück  // 7  //   //   //   //   //   //   //   //