CELEX: 31980L1095
Language: es
Date: 1980-11-11 00:00:00
Title: Directiva 80/1095/CEE del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, por la que se fijan las condiciones para que el territorio de la Comunidad se haga y mantenga indemne de la peste porcina clásica

Avis juridique important

|

31980L1095

Directiva 80/1095/CEE del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, por la que se fijan las condiciones para que el territorio de la Comunidad se haga y mantenga indemne de la peste porcina clásica  

Diario Oficial n° L 325 de 01/12/1980 p. 0001 - 0004 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 12 p. 0200  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0226  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 12 p. 0200  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0228  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0228 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 11 de noviembre de 1980    por la que se fijan las condiciones para que el   territorio de la Comunidad se haga y mantenga   indemne de la peste porcina clásica     ( 80/1095/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea , y en particular , sus artículos   43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que una de las tareas de la Comunidad en   el ámbito veterinario consiste en mejorar el estado   sanitario del ganado , con el fin de asegurar de esta   manera una mejor rentabilidad de la ganadería ;    Considerando que dicha mejora debe conducir y   mantener el estado sanitario del ganado al nivel más   satisfactorio para el conjunto de la Comunidad ;    Considerando que la acción a emprender en el marco de   un plan de erradicación acelerada debe ser progresiva y   estar basada en las situaciones existentes en los Estados   miembros o en determinadas partes de sus territorios y   que dicho plan nacional puede , bajo determinadas   condiciones , ser objeto de una aplicación regionalizada ;    Considerando que , en caso de reaparición accidental de   dicha enfermedad en un territorio o parte de territorio   ya saneado , conviene prever las medidas adecuadas que   tiendan a la eliminación inmediata de la enfermedad para   permitir el restablecimiento en un plazo breve de la   calificación anterior ;    Considerando por lo demás que , por lo que respecta a   los intercambios , una acción de este tipo debe   contribuir a que desaparezcan las trabas que subsisten en los   intercambios intracomunitarios de animales vivos y que se   deben a las diferencias de la situación sanitaria de los   Estados miembros ;    Considerando que el establecimiento y el mantenimiento   de territorios de Estados miembros o partes de dichos   territorios indemnes de peste porcina pueden contribuir a   la libre circulación de cerdos vivos entre dichos   territorios o partes de territorio ;    Considerando que , a este fin , conviene prever un   procedimiento que establezca una cooperación estrecha entre   los Estados miembros y la Comisión ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La presente Directiva definirá las medidas que los   Estados miembros deberán aplicar con el fin de erradicar la   peste porcina de su territorio , para llegar a alcanzar y a   conservar el estatuto de oficialmente indemne de peste   porcina .    Artículo 2    Para las necesidades de la presente Directiva , serán   aplicables las definiciones previstas en el artículo 2 de   la Directiva 80/217/CEE del Consejo , de 22 de enero de   1980 , por la que se establecen medidas comunitarias de   lucha contra la peste porcina clásica (4) , y en el   artículo 2 de la Directiva 64/432/CEE del Consejo , de   26 de junio de 1964 , relativa a los problemas de   policía sanitaria en materia de intercambios   intracomunitarios de animales de las especies bovina   y porcina (5) , modificada en último lugar mediante   la Directiva 80/219/CEE (6) .    Además , a tenor de la presente Directiva , se   entenderá por :    1 . explotación oficialmente indemne de peste porcina ,   una explotación en la que :     - no se haya descubierto la presencia de la peste   porcina en el transcurso de los doce últimos meses   por lo menos ,     - no existan cerdos que hayan sido vacunados   contra la peste porcina ,     - no se haya autorizado la vacunación contra la   peste en los doce últimos meses por lo menos ,    Además , la explotación deberá estar en el centro   de una zona de un radio de 2 kilómetros en la que no se   haya observado peste porcina en el transcurso de los   doce últimos meses por lo menos :    2 . Asimismo se entenderá por Estado miembro   oficialmente indemne de peste porcina , un Estado   miembro en el que :     - no se haya observado la presencia de la peste   porcina en el transcurso de los doce últimos meses   por lo menos ,     - no se haya autorizado la vacuna contra la peste en   los doce últimos meses por lo menos ,    y en cuyas explotaciones no existan cerdos que hayan   sido vacunados contra la peste porcina y que haya   sido reconocido como tal de acuerdo con el apartado   2 del artículo 3 o el apartado 1 del artículo 7 ;    3 . Región oficialmente indemne de peste porcina , una   región en la que :     - no se haya observado la presencia de la peste   porcina en el transcurso de los doce últimos meses   por lo menos ,     - No se haya autorizado la vacunación contra la   peste en los doce últimos meses por lo menos ,    y en cuyas explotaciones no existan cerdos que hayan   sido vacunados contra la peste porcina y que haya   sido reconocida como tal de acuerdo con el apartado   2 del artículo 7 ;    4 . Estado miembro o región indemne de peste porcina ,   aquel Estado miembro o región en los que no se haya   observado peste porcina en el transcurso de los   doce últimos meses por lo menos .    Artículo 3    1 . Todo Estado miembro que no esté oficialmente   indemne de peste porcina elaborará un plan de   erradicación acelerada de dicha enfermedad .    2 . El estatuto de los Estados miembros se precisará   según el procedimiento previsto en el artículo 9 ,   para determinar quiénes deberán presentar un plan de   acuerdo con el apartado 1 , en el plazo de seis meses a   partir de la fecha de notificación de la presente   Directiva .    3 . Dicho plan , que deberá llevarse a cabo en un plazo   máximo de cinco años , deberá responder a las   disposiciones del artículo 4 de la presente Directiva y   deberá aprobarse con arreglo a lo dispuesto en el   apartado 3 del artículo 5 de la Decisión 80/1096/CEE   del Consejo , de 11 de noviembre de 1980 , por la que se   establece una acción financiera de la Comunidad a fin de   erradicar la peste porcina clásica (7) .    Artículo 4    1 . El plan contemplado en el artículo 3 deberá   concebirse de forma que , al cabo de un plazo   máximo de cinco años , el territorio del Estado   miembro de que se trate esté oficialmente indemne de   peste porcina .    2 . Dicho plan deberá precisar :     - según el caso ,     - la fecha de prohibición de la vacuna contra la   peste de los cerdos de reproducción ,     - la fecha de prohibición o , en el transcurso de los   dos primeros años de ejecución del plan , la de la   limitación de la vacunación contra la peste de los   cerdos de engorde ,     - la fecha de la ejecución de las operaciones de   detectación de la peste porcina cuando se considere   necesario :     - las medidas , los medios y el calendario previstos   por el Estado miembro afectado para llegar al objetivo   fijado en el apartado 1 .    3 . Dicho plan podrá ser objeto de una aplicación   regionalizada si un Estado miembro estuviere en   condiciones de garantizar la protección y el mantenimiento   del estatuto de las regiones de que se trate .    En este caso , las precisiones contempladas en el   apartado 2 deberán interesar a cada una de las regiones   definidas en dicho plan .    4 . Los Estados miembros darán a conocer a la   Comisión :    a ) Los gastos anuales debidos a la peste porcina y su   desglose durante los tres últimos años ;    b ) Las previsiones de gastos anuales para la ejecución   del plan de cinco años .    Artículo 5    La Comisión procederá a controles regulares en las   dependencias correspondientes para asegurarse de la   aplicación de los planes , desde el punto de vista   veterinario .    Los Estados miembros adoptarán las disposiciones   necesarias para facilitar dichos controles y , en   particular , para garantizar que los expertos disponen , a   petición suya , de todas las informaciones y documentos   necesarios para opinar sobre la realización de los planes .    Las disposiciones generales de aplicación del presente   artículo , en particular en lo referente a la frecuencia y   a las modalidades de ejecución de los controles   contemplados en el primer párrafo y las medidas de   aplicación en lo referente a la designación de los   expertos veterinarios , así como al procedimiento que   éstos deberán observar para realizar su informe , se   fijarán según el procedimiento previsto en el   artículo 9 .    Artículo 6    1 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   los planes previstos en el artículo 3 , con arreglo a lo   dispuesto en el apartado 1 del artículo 5 de la   Decisión 80/1096/CEE .    2 . Dichos planes se aprobarán con arreglo al   procedimiento previsto en el apartado 3 del artículo 5 de   la citada Decisión .    3 . En el transcurso de la ejecución de un plan   aprobado de acuerdo con el apartado 2 , en caso de   evolución alarmante de la peste porcina en su   territorio y tras haber realizado un balance de la   situación , los Estados miembros podrán tomar las   medidas cautelares que juzgaren oportunas , pudiendo   llegar dichas medidas hasta la reintroducción de la   vacunación preventiva organizada .    Informarán de todo ello a la Comisión .    4 . Los planes aprobados con arreglo a lo dispuesto en   el apartado 2 podrán modificarse o completarse según el   mismo procedimiento para tomar en consideración la   evolución de la situación de la peste porcina en el   Estado miembro o en la región afectados , y en particular   la aplicación eventual de las medidas previstas en el   apartado 3 .    Artículo 7    1 . Según el procedimiento previsto en el artículo 9 ,   todo Estado miembro mencionado en el apartado 1 del   artículo 3 será reconocido oficialmente indemne de   peste porcina en el momento en que en dicho Estado miembro   y en un período de tiempo no inferior a doce meses ,    a ) no se haya observado la presencia de peste porcina ,    b ) no se haya practicado ya la vacunación contra la   peste .    2 . Según el procedimiento previsto en el artículo 9 ,   una parte del territorio de un Estado miembro en el que   se aplique el apartado 3 del artículo 4 podrá , no antes   de tres meses después de haber cumplido las condiciones   previstas en el apartado 1 del presente artículo , ser   reconocido como oficialmente indemne de peste porcina si   dicho Estado miembro se hallare en condiciones de   aportar garantías suficientes para asegurar el   mantenimiento del estatuto de dicha parte del territorio , en   particular justificando la existencia de medidas dirigidas :    i ) ya sea a prohibir la admisión de cerdos originarios   de explotaciones no oficialmente indemnes en la parte   del territorio de que se trate ;    ii ) ya sea a prohibir la salida de cerdos vacunados de   una explotación situada en una parte del territorio no   oficialmente indemne o no indemne de peste porcina ,   si no fuera para el sacrificio inmediato o para la   admisión en otra explotación de estatuto similar .    Artículo 8    1 . Un Estado miembro que , durante el período de   acción previsto en el apartado 1 del artículo 2 de la   Decisión 80/1096/CEE , haya perdido la calificación de   oficialmente indemne de peste porcina podrá hacer uso del   apartado 1 del artículo 3 , en la medida en que la   realización de su plan se limite a la duración de la   acción anteriormente citada .    2 . No obstante , en caso de aparición , en un Estado   miembro oficialmente indemne de peste porcina , de uno   o varios focos epizootiológicamente unidos entre sí y   repartidos en un área geográficamente limitada , la   calificación de dicho Estado miembro no será retirada   durante un plazo de quince días si dicho Estado miembro   estuviere en condiciones de aislar dicha área   geográfica .    Según el procedimiento previsto en el artículo 9 ,   podrá no obstante decidirse , durante dicho período de   quince días , la retirada de dicha calificación o , si   las medidas tomadas por el Estado miembro se considerasen   satisfactorias , mantenerla durante un plazo máximo de   tres meses .    3 . Por analogía , podrá aplicarse el apartado 2 a una   región oficialmente indemne de peste porcina .    Artículo 9    1 . El presidente del Comité veterinario permanente ,   establecido en virtud de la Decisión 68/361/CEE (8) , en   lo sucesivo denominado « Comité » , someterá al   mismo , sin demora , los casos que se refieran al   procedimiento definido en el presente artículo , bien   a iniciativa propia , bien a instancia de un Estado miembro .    2 . Los votos de los Estados miembros se ponderarán   en el seno del Comité de la forma indicada en el   apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El presidente   no participará en la votación .    3 . El representante de la Comisión someterá un   proyecto de medidas para su adopción . El Comité   emitirá su dictamen sobre dichas medidas en el plazo   que el presidente pueda fijar en función de la urgencia   de las cuestiones sometidas a examen . El Comité se   pronunciará por una mayoría de cuarenta y un votos .    4 . La Comisión adoptará las medidas y las   aplicará inmediatamente siempre que se ajusten al dictamen   del Comité . Cuando no concuerden con el dictamen del   Comité , o a falta de dictamen , la Comisión   presentará inmediatamente al Consejo una propuesta   relativa a las medidas que deban tomarse . El Consejo   adoptará las medidas por mayoría cualificada .    Si , a la expiración de un plazo de tres meses contados   a partir de la fecha en que se haya sometido el asunto al   Consejo , éste no hubiere adoptado medidas , la   Comisión adoptará las propuestas y las aplicará   inmediatamente , excepto cuando el Consejo se haya   pronunciado por mayoría simple contra las citadas medidas .    Artículo 10    El artículo 9 será aplicable hasta el 21 de junio   de 1981 .    Artículo 11    Previa consulta de los Estados miembros en el senso del   Comité , la Comisión someterá al Consejo , antes del 1   de julio de 1983 , un informe relativo a la aplicación de   la presente Directiva por los Estados miembros y la   situación reinante en la Comunidad por lo que respecta a   la peste porcina , acompañado de propuestas al respecto   si ello fuere necesario .    Artículo 12    1 . Los Estados miembros pondrán en vigor las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas para   la puesta en marcha de los planes nacionales de   erradicación acelerada , aprobados con arreglo al   apartado 2 del artículo 5 de la Decisión 80/1096/CEE ,   en la fecha establecida por la Comisión en su decisión   de aprobación y , tratándose de los planes aprobados en   el transcurso del año 1981 , a más tardar el 31 de   diciembre de 1981 .    2 . El tiempo de realización de cinco años previsto en   el apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 80/1096/CEE   comenzará a contar , para cada Estado miembro , en la   fecha fijada por la Comisión conforme al apartado 1 ,   quedando bien claro que la financiación comunitaria   está en todo caso limitada a los sacrificios realizados   antes del 1 de enero de 1987 .    3 . El Consejo , que decide por unanimidad a propuesta   de la Comisión , podrá , en el caso en que la   aplicación del plan en la fecha prevista tropezara   con dificultades evidentes en determinados Estados   miembros , aplazar , por un período máximo de un   año para dichos Estados , las fechas establecidas en los   apartados 1 y 2 .    Artículo 13    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hechos en Bruselas , el 11 de noviembre de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    C. NEY    (1) DO n º C 187 de 25 . 7 . 1979 , p. 2 .    (2) DO n º C 72 de 24 . 3 . 1980 , p. 6 .    (3) DO n º C 300 de 18 . 11 . 1980 , p. 17 .    (4) DO n º L 47 de 21 . 2 . 1980 , p. 11 .    (5) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 1977/64 .    (6) DO n º L 47 de 21 . 2 . 1980 , p. 25 .    (7) DO n º L 325 de 1 . 12 . 1980 , p. 5 .    (8) DO n º L 255 de 18 . 10 . 1968 , p. 23 .