CELEX: 
Language: lt
Date: 2015-12-02
Title: Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija siekiant priimti EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTĄ dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“)

Europos Sąjungos
               Taryba
                                                      Briuselis, 2015 m. gruodžio 2 d.
                                                      (OR. en)

                                                      11779/15
       Tarpinstitucinė byla:
         2013/0136 (COD)

                                                      AGRI 460
                                                      VETER 68
                                                      AGRILEG 165
                                                      ANIMAUX 40
                                                      SAN 268
                                                      CODEC 1161

TEISĖS AKTAI IR KITI DOKUMENTAI
Dalykas:          Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija siekiant priimti EUROPOS
                  PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTĄ dėl užkrečiamųjų gyvūnų
                  ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos
                  srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“)

11779/15                                                           IP/rzi
                                          DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---                            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS
                                  REGLAMENTAS (ES) 2015/…

                                           … m. … … d.

       dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri
                 gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“)

                                       (Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį, 114 straipsnį
ir 168 straipsnio 4 dalies b punktą,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 1,

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę 2,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros 3,

1
       OL C , , p. .
2
       OL C , , p. .
3
       2014 m. balandžio 15 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame
       leidinyje) ir 2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos pozicija, priimta per pirmąjį svarstymą (dar
       nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). … m. … … d. Europos Parlamento pozicija (dar
       nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir … m. … … d. Tarybos sprendimas.

11779/15                                                                  IP/rzi                       1
                                                 DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- kadangi:

(1)        užkrečiamosios gyvūnų ligos ir būtinos tų ligų kontrolės priemonės gali turėti pražūtingo
           poveikio atskiriems gyvūnams, gyvūnų populiacijoms, gyvūnų laikytojams ir ekonomikai;

(2)        kaip parodė nesena patirtis, užkrečiamosios gyvūnų ligos taip pat gali daryti didelį poveikį
           visuomenės sveikatai ir maisto saugai;

(3)        be to, dėl sąveikos neigiamas poveikis gali būti daromas biologinei įvairovei, klimato
           kaitai ir kitiems aplinkos aspektams. Klimato kaita gali turėti įtakos naujų ligų atsiradimui,
           jau egzistuojančių ligų paplitimui ir ligų sukėlėjų bei užkrato pernešėjų, įskaitant
           užkrečiančiuosius laukinę gyvūniją, geografiniam pasiskirstymui;

(4)        siekiant užtikrinti aukštus gyvūnų ir visuomenės sveikatos standartus Sąjungoje ir
           racionalią žemės ūkio ir akvakultūros sektorių plėtrą bei padidinti produktyvumą, reikėtų
           nustatyti Sąjungos lygmens gyvūnų sveikatos taisykles. Tos taisyklės yra būtinos, inter
           alia, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą ir išvengti infekcinių ligų plitimo. Tomis
           taisyklėmis taip pat turėtų būti kiek įmanoma užtikrinta, kad būtų išlaikyta esama gyvūnų
           sveikatos būklė Sąjungoje, ir kad būtų remiamas tolesnis tos būklės gerinimas;

11779/15                                                                     IP/rzi                     2
                                                 DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (5)    dabartinę Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktų sistemą sudaro įvairūs susieti ir
       tarpusavyje susiję pagrindiniai aktai, kuriais nustatomos su skirtingų rūšių gyvūnais
       susijusios sveikatos taisyklės, taikomos Sąjungos vidaus prekybai, gyvūnų ir produktų
       įvežimui į Sąjungą, ligų likvidavimui, veterinarinei kontrolei, pranešimams apie ligas ir
       finansinei paramai, tačiau trūksta vienos bendros teisinės sistemos, kuria būtų nustatyti
       suderinti visam sektoriui taikomi principai;

11779/15                                                                IP/rzi                     3
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- (6)    su gyvūnų sveikatos srities tikslų rėmimu susijusios finansinės taisyklės numatytos
       Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 652/2014 1 ir nėra šio reglamento
       dalis. Be to, siekiant reguliuoti gyvūnų sveikatos srities oficialią kontrolę turėtų būti
       naudojamos gyvūnų sveikatos priemonių oficialios kontrolės taisyklės, numatytos Europos
       Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 882/2004 2 ir Tarybos direktyvose
       89/662/EEB 3, 90/425/EEB 4, 91/496/EEB 5 bei 97/78/EB 6;

1
      2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 652/2014,
      kuriuo nustatomos išlaidų, susijusių su maisto grandine, gyvūnų sveikata ir gerove bei
      augalų sveikata ir augalų dauginamąja medžiaga, valdymo nuostatos ir iš dalies keičiamos
      Tarybos direktyvos 98/56/EB, 2000/29/EB ir 2008/90/EB, Europos Parlamento ir Tarybos
      reglamentai (EB) Nr. 178/2002, (EB) Nr. 882/2004 ir (EB) Nr. 396/2005, Europos
      Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/128/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos
      reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 ir panaikinami Tarybos sprendimai 66/399/EEB,
      76/894/EEB ir 2009/470/EB (OL L 189, 2014 6 27, p. 1).
2
      2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl
      oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi
      pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių
      (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).
3
      1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyva 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų,
      taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (OL L 395, 1989 12 30,
      p. 13).
4
      1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam
      tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant
      užbaigti vidaus rinkos kūrimą (OL L 224, 1990 8 18, p. 29).
5
      1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/496/EEB, nustatanti gyvūnų, įvežamų į Bendriją
      iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičianti
      Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (OL L 268, 1991 9 24, p. 56).
6
      1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 97/78/EB, nustatanti principus,
      reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų
      organizavimą (OL L 24, 1998 1 30, p. 9).

11779/15                                                                  IP/rzi                    4
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (7)    šiame reglamente nėra nuostatų, kuriomis reglamentuojami gyvūnų gerovės klausimai.
       Tačiau gyvūnų sveikata ir gerovė yra susijusios: geresne gyvūnų sveikata didinama gyvūnų
       gerovė ir atvirkščiai. Kai pagal šį reglamentą vykdomos ligų prevencijos ir kontrolės
       priemonės, turėtų būti atsižvelgiama į jų poveikį gyvūnų gerovei, kaip numatyta Sutarties
       dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 13 straipsnyje, kad atitinkami gyvūnai būtų
       apsaugoti nuo išvengiamo skausmo, įtampos ar kančios. Gyvūnų gerovės teisės aktai,
       pavyzdžiui, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 1 ir (EB) Nr. 1099/2009 2, būtinai turėtų
       būti toliau taikomi ir turėtų būti tinkamai įgyvendinami. Šiame reglamente nustatytos
       taisyklės neturėtų dubliuoti tuose teisės aktuose nustatytų taisyklių ar su jomis iš dalies
       sutapti;

(8)    2007 m. rugsėjo 19 d. Komisijos komunikato dėl Naujosios Europos Sąjungos gyvūnų
       sveikatos strategijos (2007–2013 m.), pagal kurią „prevencija geriau už gydymą“, tikslas –
       gerinti gyvūnų sveikatą, skiriant daugiau dėmesio prevencinėms priemonėms, ligų
       priežiūrai, ligų kontrolei ir moksliniams tyrimams, siekiant mažinti gyvūnų ligų atvejų
       skaičių ir kuo labiau sumažinti kilusių protrūkių poveikį. Joje siūloma priimti vieną
       supaprastintą gyvūnų sveikatą reglamentuojančią sistemą, kuri apimtų kuo daugiau
       tarptautinių standartų ir pagal kurią būtų tvirtai įsipareigota laikytis aukštų gyvūnų
       sveikatos standartų;

1
      2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos
      vežant ir atliekant susijusias operacijas ir iš dalies keičianti Direktyvas 64/432/EEB ir
      93/119/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 1255/97 (OL L 3, 2005 1 5, p. 1).
2
      2009 m. rugsėjo 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1099/2009 dėl žudomų gyvūnų
      apsaugos (OL L 303, 2009 11 18, p. 1).

11779/15                                                                  IP/rzi                     5
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (9)    šio reglamento tikslas – įgyvendinti toje Gyvūnų sveikatos strategijoje numatytus
       įsipareigojimus bei viziją, įskaitant principą „viena sveikata“, ir konsoliduoti bendros
       Sąjungos gyvūnų sveikatos politikos teisinį pagrindą, nustačius vieną, supaprastintą ir
       lanksčią gyvūnų sveikatą reglamentuojančią sistemą;

(10)   gyvūnai gali sirgti įvairiomis infekcinėmis arba neinfekcinėmis ligomis. Daugelis ligų yra
       išgydomos arba turi poveikio tik atskiram atitinkamam gyvūnui arba jomis neužsikrečia
       kiti gyvūnai ar žmonės. Kita vertus, užkrečiamosios ligos gali turėti didesnės įtakos
       gyvūnų ar visuomenės sveikatai ir sukelti padarinių, juntamų populiacijos lygmeniu. Šiame
       reglamente nustatytos gyvūnų sveikatos taisyklės turėtų būti taikomos tik toms
       pastarosioms ligoms;

(11)   nustatant tas gyvūnų sveikatos taisykles itin svarbu atsižvelgti į ryšius tarp gyvūnų
       sveikatos ir visuomenės sveikatos, aplinkos, maisto ir pašarų saugos, gyvūnų gerovės,
       aprūpinimo maistu saugumo, taip pat ekonominių, socialinių ir kultūrinių aspektų;

(12)   Sutartimi dėl sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių (toliau – SFP), kurios šalis Sąjunga
       yra, reglamentuojamas žmonių, gyvūnų ar augalų gyvybei ar sveikatai apsaugoti reikalingų
       priemonių naudojimas, kad jomis nebūtų šališkai ar nepagrįstai diskriminuojama tarp
       Pasaulio prekybos organizacijos (toliau – PPO) narių. Jei yra nustatyti tarptautiniai
       standartai, jais remtis privaloma nustatant Sąjungos priemones. Vis dėlto SFP sutarties
       šalys turi teisę nustatyti savo atitinkamus standartus, jei tokie standartai pagrįsti
       moksliniais įrodymais;

11779/15                                                                   IP/rzi                    6
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (13)    kalbant apie su tarptautine prekyba susijusias gyvūnų sveikatos sąlygas, gyvūnų sveikatos
        srityje SFP sutartyje remiamasi Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (toliau – OIE)
        standartais. Siekiant sumažinti prekybos sutrikdymo riziką, Sąjungos gyvūnų sveikatos
        priemonėmis turėtų būti siekiama tinkamo konvergencijos su OIE standartais lygio;

(14)    tam tikromis aplinkybėmis, kai kyla didelė rizika gyvūnų ar visuomenės sveikatai, tačiau
        išlieka mokslinio pobūdžio abejonių, pagal SFP sutarties 5 straipsnio 7 dalį, kuri Sąjungos
        atveju buvo paaiškinta 2000 m. vasario 2 d. Komisijos komunikate dėl atsargumo principo,
        tos Sutarties narėms leidžiama patvirtinti laikinąsias priemones, pagrįstas turima susijusia
        informacija. Tokiomis aplinkybėmis atitinkama narė privalo gauti papildomos
        informacijos, būtinos objektyvesniam rizikos vertinimui atlikti, ir per pagrįstą laikotarpį
        atitinkamai peržiūrėti priemonę;

(15)    rizikos vertinimas, kuriuo remiantis imamasi priemonių pagal šį reglamentą, turėtų būti
        pagrįstas turimais moksliniais įrodymais ir atliktas nepriklausomai, objektyviai ir skaidriai.
        Taip pat turėtų būti tinkamai atsižvelgiama į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento
        (EB) Nr. 178/2002 1 22 straipsnio 1 dalimi įsteigtos Europos maisto saugos tarnybos
        (toliau – EFSA) nuomones;

1
       2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002,
       nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis
       Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias
       procedūras (OL L 31, 2002 2 1, p. 1).

11779/15                                                                   IP/rzi                      7
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (16)    Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1069/2009 1 nustatytos tiek
        visuomenės, tiek gyvūnų sveikatos taisyklės, taikomos tam tikriems šalutiniams
        gyvūniniams produktams ir jų gaminiams, kad būtų išvengta tų produktų keliamos rizikos
        visuomenės ir gyvūnų sveikatai, ji būtų sumažinta ir ypač kad būtų užtikrinta maisto ir
        pašarų grandinės sauga. Todėl, siekiant išvengti Sąjungos teisės aktų nuostatų
        pasikartojimo, šalutiniams gyvūniniams produktams ir jų gaminiams šį reglamentą reikėtų
        taikyti tik tuo atveju, kai Reglamente (EB) Nr. 1069/2009 nenustatytos konkrečios
        taisyklės ir kai kyla rizika gyvūnų sveikatai. Pavyzdžiui, Reglamentu (EB) Nr. 1069/2009
        nenustatyta, kaip elgtis su šalutiniais gyvūniniais produktais ir jų gaminiais, kai taikomos
        ligų kontrolės priemonės, todėl tie klausimai atitinkamai reglamentuojami šiame
        reglamente;

1
       2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009,
       kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių
       sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (Šalutinių gyvūninių
       produktų reglamentas) (OL L 300, 2009 11 14, p. 1).

11779/15                                                                  IP/rzi                       8
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (17)    be to, su užkrečiamomis gyvūnų ligomis, įskaitant tas ligas, kuriomis gali užsikrėsti
        žmonės (zoonozėmis), susijusios konkrečios taisyklės jau nustatytos Europos Parlamento ir
        Tarybos reglamentu (EB) Nr. 999/2001 1, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva
        2003/99/EB 2 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2160/2003 3, o
        konkrečios taisyklės, susijusios su ligomis, kuriomis gali užsikrėsti žmonės, nustatytos
        Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1082/2013/ES 4. Tie aktai turėtų toliau
        galioti priėmus šį reglamentą. Atitinkamai, kad nebūtų kartojamos Sąjungos teisės aktų
        nuostatos, šis reglamentas zoonozėms turėtų būti taikomas tik tiek, kiek joms dar nėra
        nustatytos konkrečios taisyklės tuose kituose Sąjungos aktuose. Be to, šis reglamentas
        taikomas nedarant poveikio kituose Sąjungos teisėkūros procedūra priimtuose aktuose
        numatytoms taisyklėms, pavyzdžiui, veterinarijos ir gyvūnų gerovės srityse;

1
       2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001,
       nustatantis tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir
       likvidavimo taisykles (OL L 147, 2001 5 31, p. 1).
2
       2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/99/EB dėl zoonozių
       ir zoonozių sukėlėjų monitoringo, iš dalies keičianti Tarybos sprendimą 90/424/EEB ir
       panaikinanti Tarybos direktyvą 92/117/EEB (OL L 325, 2003 12 12, p. 31).
3
       2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2160/2003 dėl
       salmonelių ir kitų nurodytų zoonozių sukėlėjų per maistą kontrolės (OL L 325, 2003 12 12,
       p. 1).
4
       2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1082/2013/ES dėl
       didelių tarpvalstybinio pobūdžio grėsmių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 2119/98/EB
       (OL L 293, 2013 11 5, p. 1).

11779/15                                                                 IP/rzi                    9
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (18)   ligos, kuriomis serga žmonių laikomi gyvūnai, gali daryti itin neigiamą poveikį žemės ūkio
       ir akvakultūros sektoriams, visuomenės sveikatai, aplinkai ir biologinei įvairovei. Tačiau,
       atsižvelgiant į tai, kad tokius gyvūnus laiko žmonės, ligų prevencijos ir kontrolės
       priemones jiems dažnai yra lengviau taikyti nei laukiniams gyvūnams;

(19)   nepaisant to, ligos, kuriomis užsikrečia laukinių gyvūnų populiacijos, gali turėti neigiamo
       poveikio žemės ūkio ir akvakultūros sektoriams, visuomenės sveikatai, aplinkai ir
       biologinei įvairovei. Todėl tikslinga, kad tokiais atvejais šis reglamentas turėtų būti
       taikomas laukiniams gyvūnams – tiek kaip galintiems užsikrėsti tomis ligomis, tiek kaip
       galintiems būti jų pernešėjais. Šiame reglamente terminas „laukiniai gyvūnai“ apima visus
       gyvūnus, kurių nelaiko žmonės, įskaitant benamius ir sulaukėjusius gyvūnus, net jei jie
       priklauso rūšims, kurių gyvūnai paprastai yra naminiai;

(20)   gyvūnų ligos plinta ne tik per tiesioginį gyvūnų sąlytį arba gyvūnų ir žmonių sąlytį. Jos
       taip pat toliau plinta per vandens ir oro sistemas, užkrato pernešėjus, pavyzdžiui,
       vabzdžius, arba spermą, oocitus ir embrionus, naudojamus dirbtiniam apvaisinimui, oocitų
       donorystei ar embrionų perkėlimui. Ligų sukėlėjų taip pat gali būti maiste ar kituose
       gyvūniniuose produktuose, kaip antai odoje, kailyje, plunksnose, raguose ir bet kokiose
       kitose iš gyvūno kūno gautose medžiagose. Be to, ligų sukėlėjai gali plisti per įvairius kitus
       objektus, pavyzdžiui, transporto priemones, įrangą, pašarus, šieną ir šiaudus. Todėl
       veiksmingos gyvūnų sveikatos taisyklės turi apimti visus infekcijos plitimo kelius ir
       susijusias medžiagas;

11779/15                                                                 IP/rzi                    10
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (21)    gyvūnų ligos gali daryti neigiamą poveikį laukinių gyvūnų rūšių pasiskirstymui, o tai gali
        pakenkti biologinei įvairovei. Todėl tokias gyvūnų ligas sukeliantys mikroorganizmai gali
        būti laikomi invazinėmis svetimomis rūšimis, kaip nustatyta Jungtinių Tautų Biologinės
        įvairovės konvencijoje. Šiame reglamente nustatytomis priemonėmis taip pat atsižvelgiama
        į biologinę įvairovę, todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas tų rūšių gyvūnams, įskaitant
        apibrėžtąsias kaip invazinės gyvūnų rūšys, ir ligų sukėlėjams, kurie dalyvauja perduodant
        šiame reglamente nurodytas ligas arba jomis užsikrečia;

(22)    Sąjungos teisės aktuose, priimtuose anksčiau nei šis reglamentas, nustatytos atskiros
        gyvūnų sveikatos taisyklės sausumos ir vandens gyvūnams. Tarybos direktyvoje
        2006/88/EB 1 nustatytos konkrečios vandens gyvūnams taikomos taisyklės. Tačiau
        pagrindiniai gero gyvūnų sveikatos valdymo ir tinkamo gyvūnų laikymo principai
        dažniausiai yra taikytini abiejų rūšių gyvūnų grupėms. Todėl šis reglamentas turėtų būti
        taikomas tiek sausumos, tiek vandens gyvūnams ir, kai taikoma, jame tos gyvūnų sveikatos
        taisyklės turėtų būti suderintos. Vis dėlto, tam tikrų aspektų, visų pirma susijusių su ūkių
        registravimu bei patvirtinimu ir gyvūnų atsekamumu bei perkėlimu Sąjungoje, atžvilgiu
        šiame reglamente laikomasi praeityje priimto požiūrio, pagal kurį nustatyti skirtingi
        gyvūnų sveikatos taisyklių rinkiniai sausumos ir vandens gyvūnams, atsižvelgiant į
        skirtingą jų aplinką ir atitinkamai skirtingus sveikatos apsaugos reikalavimus;

1
       2006 m. spalio 24 d. Tarybos direktyva 2006/88/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų,
       taikomų akvakultūros gyvūnams ir jų produktams, ir dėl tam tikrų vandens gyvūnų ligų
       prevencijos ir kontrolės (OL L 328, 2006 11 24, p. 14).

11779/15                                                                  IP/rzi                       11
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (23)    Sąjungos teisės aktuose, priimtuose anksčiau nei šis reglamentas, visų pirma Tarybos
        direktyvoje 92/65/EEB 1, taip pat nustatytos pagrindinės gyvūnų sveikatos taisyklės,
        taikomos kitų rūšių gyvūnams, nereglamentuojamiems kitais Sąjungos aktais, pavyzdžiui,
        ropliams, varliagyviams, jūros žinduoliams ir kitiems, kurie nėra vandens ar sausumos
        gyvūnai, kaip apibrėžta šiame reglamente. Paprastai tokių rūšių gyvūnai nekelia didelės
        rizikos žmonių ar kitų gyvūnų sveikatai, todėl taikoma tik nedaug gyvūnų sveikatos
        taisyklių, jei jų apskritai yra. Siekiant išvengti bereikalingos administracinės naštos ir
        sąnaudų, šiame reglamente turėtų būti laikomasi praeityje taikyto požiūrio, t. y., turėtų būti
        nustatytas teisinis pagrindas išsamioms tokių gyvūnų perkėlimą ir jų produktų vežimą
        reglamentuojančioms gyvūnų sveikatos taisyklėms, kurios turėtų būti nustatytos, jei to
        reikia dėl susijusios rizikos;

(24)    žmonės savo namų ūkiuose dažnai laiko tam tikrus gyvūnus kaip gyvūnus augintinius, kad
        jie palaikytų jiems draugiją. Tokie grynai asmeniniais tikslais laikomi gyvūnai augintiniai,
        įskaitant namų ūkiuose tiek patalpose, tiek lauke laikomus dekoratyvinius vandens
        gyvūnus, paprastai kelia mažesnę riziką sveikatai, palyginti su kitais platesnio masto
        gyvūnų laikymo ar perkėlimo būdais, pavyzdžiui, tais, kurie įprasti vykdant žemės ūkio,
        akvakultūros, gyvūnų prieglaudų ir gyvūnų vežimo veiklą bendresne prasme. Todėl
        netikslinga, kad bendrieji registravimo, duomenų saugojimo ir perkėlimo Sąjungoje
        reikalavimai turėtų būti taikomi tokiems gyvūnams augintiniams, nes tai sudarytų
        nepagrįstą administracinę naštą ir sąnaudas. Todėl gyvūnų augintinių laikytojams
        registravimo ir duomenų saugojimo reikalavimai neturėtų būti taikomi. Be to, gyvūnų
        augintinių perkėlimui Sąjungoje nekomerciniais tikslais turėtų būti taikomos konkrečios
        taisyklės;

1
       1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyva 92/65/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos
       reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei
       embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose
       Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į
       Bendriją (OL L 268, 1992 9 14, p. 54).

11779/15                                                                   IP/rzi                    12
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (25)   kai kurioms apibrėžtoms gyvūnų grupėms, kurioms šiame reglamente nustatytos specialios
       gyvūnų sveikatos taisyklės, priklausančias rūšis dėl atitinkamos grupės įvairovės reikia
       išvardyti priede pateikiamame sąraše. Tokia yra kanopas turinčių žinduolių, kurie
       klasifikuojami kaip kanopiniai gyvūnai, grupė. Ateityje tokių gyvūnų sąrašą gali prireikti
       keisti atsižvelgiant į su taksonomija susijusius pokyčius. Siekiant atsižvelgti į tokius
       pokyčius, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti
       aktus dėl kanopinių gyvūnų sąrašo, nustatyto šio reglamento III priede;

(26)   ne visoms užkrečiamosioms gyvūnų ligoms įmanoma ar reikėtų užkirsti kelią ir ne visas
       jas įmanoma ar reikėtų kontroliuoti reguliavimo priemonėmis, pavyzdžiui, jei liga yra per
       daug išplitusi, jei nėra diagnostikos priemonių arba jei privatusis sektorius pats gali
       nustatyti priemones ligai kontroliuoti. Reguliavimo priemonės, kuriomis siekiama užkirsti
       kelią užkrečiamosioms gyvūnų ligoms ir jas kontroliuoti, gali turėti rimtų ekonominių
       pasekmių susijusiems sektoriams ir gali sutrikdyti prekybą. Todėl itin svarbu, kad tokios
       priemonės būtų taikomos tik kai jos proporcingos ir būtinos, pavyzdžiui, kai liga kelia arba
       įtariama, kad gali kelti didelę riziką gyvūnų ar visuomenės sveikatai;

(27)   be to, kiekvienai užkrečiamajai gyvūnų ligai taikomos prevencinės ir kontrolės priemonės
       turėtų būti pritaikytos prie konkrečių poreikių, siekiant atsižvelgti į specifinį
       epidemiologinį ligos pobūdį, jos pasekmes ir jos pasiskirstymą Sąjungoje. Todėl kiekvienai
       iš jų turėtų būti taikomos konkrečiai ligai skirtos prevencijos ir kontrolės taisyklės;

11779/15                                                                   IP/rzi                  13
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (28)   užkrečiamųjų gyvūnų ligų atveju ligos būklė yra paprastai susijusi su infekcijos klinikiniu
       arba patologiniu pasireiškimu. Vis dėlto, taikant šį reglamentą, kurio tikslas – kontroliuoti
       tam tikrų užkrečiamųjų gyvūnų ligų plitimą ir jas likviduoti, reikėtų nustatyti platesnę ligos
       apibrėžtį, kad ji apimtų kitus ligos sukėlėjo pernešėjus;

(29)   kai kurios užkrečiamosios gyvūnų ligos lengvai neplinta ir neperduodamos kitiems
       gyvūnams ar žmonėms, todėl nedaro didelio masto ekonominės žalos ar žalos biologinei
       įvairovei. Todėl jos nekelia rimtos grėsmės gyvūnų ar visuomenės sveikatai Sąjungoje ir
       dėl šios priežasties, jei to pageidaujama, joms gali būti taikomos nacionalinės taisyklės;

(30)   kiek tai susiję su užkrečiamosiomis gyvūnų ligomis, kurioms netaikomos Sąjungos
       lygmeniu nustatytos priemonės, bet kurios turi ekonominės svarbos vietos privačiajam
       sektoriui, tas sektorius padedant valstybių narių kompetentingoms institucijoms turėtų
       imtis veiksmų tokių ligų prevencijai ar kontrolei vykdyti, pavyzdžiui, nustatydamas
       savireguliacijos priemones arba parengdamas praktikos kodeksus;

(31)   priešingai nei 29 ir 30 konstatuojamosiose dalyse aprašytų užkrečiamųjų gyvūnų ligų
       atveju, labai užkrečiamos gyvūnų ligos gali lengvai plisti į kitas šalis ir, jei jos yra ir
       zoonozės, gali taip pat daryti poveikį visuomenės sveikatai ir maisto saugai. Todėl labai
       užkrečiamoms gyvūnų ligoms ir zoonozėms šis reglamentas turėtų būti taikomas;

11779/15                                                                    IP/rzi                   14
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (32)   vis didėja atsparumas antimikrobinėms medžiagoms, suprantamas kaip mikroorganizmų
       gebėjimas išgyventi arba daugintis esant tokiai antimikrobinės medžiagos koncentracijai,
       kurios paprastai pakanka tos pačios rūšies mikroorganizmų dauginimuisi nuslopinti arba
       jiems sunaikinti. Komisijos komunikate Europos Parlamentui ir Tarybai „Kovos su
       atsparumo antimikrobinėms medžiagoms keliamomis grėsmėmis veiksmų planas“
       nurodytame 5 veiksme pabrėžiamas prevencinis vaidmuo, kurį turės šis reglamentas, ir
       tikėtinas vėlesnis antibiotikų naudojimo auginant gyvūnus sumažinimas. Šis
       mikroorganizmų atsparumas antimikrobinėms medžiagoms, į kurias jie anksčiau
       reaguodavo, komplikuoja infekcinių ligų, kuriomis užsikrėtę žmonės ir gyvūnai, gydymą,
       taigi gali kelti grėsmę žmonių ar gyvūnų sveikatai. Todėl mikroorganizmus, kurie tapo
       atsparūs antimikrobinėms medžiagoms, reikėtų traktuoti kaip užkrečiamąsias ligas ir todėl
       jie turėtų patekti į šio reglamento taikymo sritį. Taip bus sudarytos galimybės imtis
       veiksmų prieš antimikrobinėms medžiagoms atsparius mikroorganizmus, kai tai tikslinga ir
       būtina;

11779/15                                                                IP/rzi                  15
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- (33)   gali kilti naujų su tam tikromis ligomis ar rūšimis susijusių pavojų, visų pirma dėl
       prekybos pobūdžio, aplinkos, klimato, gyvulininkystės ir ūkininkavimo tradicijų pokyčių,
       o taip pat dėl socialinių pokyčių. Mokslo pažanga taip pat gali padėti įgyti naujų su
       dabartinėmis ligomis susijusių žinių ir padidinti informuotumą apie jas. Be to, šiuo metu
       svarbios ligos ir rūšys ateityje gali tapti ne tokios reikšmingos. Todėl šio reglamento
       taikymo sritis turėtų būti plati ir jame nustatytos taisyklės turėtų būti orientuotos į ligas,
       darančias didelį poveikį visuomenei. Remiama Europos Komisijos, OIE atliko tyrimą
       „Prioritetinių gyvūnų ligų sąrašo sudarymas ir suskirstymas į kategorijas, įskaitant
       žmonėms perduodamas ligas“ ir parengė tam skirtą priemonę, kurios tikslas – sukurti ligų
       skirstymo pagal prioritetą ir jų skirstymo į kategorijas sistemą. Ta priemonė – tai
       sisteminio požiūrio į informacijos apie gyvūnų ligas rinkimą ir vertinimą pavyzdys;

(34)   būtina sudaryti suderintą užkrečiamųjų gyvūnų ligų, keliančių riziką gyvūnų ar visuomenės
       sveikatai Sąjungoje (nesvarbu, ar visoje Sąjungoje, ar tik jos dalyse), sąrašą (toliau – į
       sąrašą įtrauktos ligos). Penkias ligas, kurios šiame reglamente jau nurodytos, reikėtų
       papildyti priede pateiktu ligų sąrašu. Komisija turėtų peržiūrėti ir iš dalies keisti tą priedą
       laikydamasi kriterijų rinkinio. Todėl pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būti
       deleguoti įgaliojimai priimti aktus, kuriais priedas iš dalies keičiamas;

11779/15                                                                   IP/rzi                       16
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (35)   ateityje gali atsirasti ligų, kurios gali kelti didelę riziką visuomenės ar gyvūnų sveikatai ir
       turėti poveikio sveikatai, ekonomikai ar aplinkai. Komisijai turėtų būti suteikti
       įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti ligų prevencijos ir kontrolės priemones tokių naujų ligų
       atžvilgiu, kad būtų imtasi tinkamų kovos su galimomis neigiamomis tų ligų pasekmėmis
       priemonių, net jeigu jos nebuvo visapusiškai įvertintos galimo jų įtraukimo į sąrašą
       požiūriu. Tokiomis priemonėmis nedaromas poveikis neatidėliotinoms priemonėms ir jos
       toliau galėtų būti taikomos naujų ligų atžvilgiu, kol bus priimtas sprendimas dėl jų
       įraukimo į sąrašą;

(36)   į sąrašą įtrauktos ligos bus valdomos taikant skirtingus metodus. Dėl kai kurių labai
       užkrečiamų ligų, kurių Sąjungoje šiuo metu nėra, reikia nustatyti griežtas priemones, kad
       tik atsiradusios tos ligos būtų nedelsiant likviduotos. Tais atvejais, kai tokios ligos nėra
       skubiai likviduojamos ir tampa endeminėmis, bus reikalinga privaloma ilgalaikė
       likvidavimo programa. Kitų ligų, kurios jau gali būti paplitusios kai kuriose Sąjungos
       dalyse, atveju reikalingas privalomas ar pasirenkamas likvidavimas. Šiais atvejais tikslinga
       apriboti gyvūnų perkėlimą ir produktų vežimą, pavyzdžiui, drausti juos perkelti ir vežti į
       užkrėstas teritorijas ir iš jų arba prieš perkeliant ir vežant tiesiog atlikti atitinkamų gyvūnų
       ar produktų tyrimus. Kitais atvejais galėtų būti tikslinga tiesiog įgyvendinti atitinkamos
       ligos plitimo priežiūros programą, nesiimant papildomų priemonių;

11779/15                                                                   IP/rzi                     17
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (37)   reikėtų nustatyti kriterijus, siekiant užtikrinti, kad sprendžiant, kurios užkrečiamosios
       gyvūnų ligos turėtų būti įtrauktos į pagal šį reglamentą sudarytą sąrašą, būtų atsižvelgta į
       visus svarbius aspektus;

(38)   šiame reglamente nustatytos konkrečios užkrečiamosios gyvūnų ligos prevencijos ir
       kontrolės taisyklės turėtų būti taikomos tų rūšių gyvūnams, kurie gali perduoti atitinkamą
       ligą, tiek būdami imlūs tai ligai, tiek pernešdami užkratą. Siekiant užtikrinti vienodas šio
       reglamento įgyvendinimo sąlygas, būtina sudaryti suderintą sąrašą ir į jį įtraukti tas rūšis,
       kurioms Sąjungos lygmeniu turėtų būti taikomos konkrečios į sąrašą įtrauktoms ligoms
       nustatytos priemonės (toliau – į sąrašą įtrauktos rūšys), ir todėl Komisijai turėtų būti
       suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti tokį sąrašą;

(39)   skirstymo į kategorijas procesas turėtų būti grindžiamas iš anksto apibrėžtais kriterijais,
       pavyzdžiui, atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos pobūdžiu, jos poveikio gyvūnų ir
       visuomenės sveikatai, gyvūnų gerovei ir Sąjungos ekonomikai dydžiu, jos plitimo rizika ir
       galimybe naudotis tai į sąrašą įtrauktai ligai skirtomis ligų prevencijos ir kontrolės
       priemonėmis. Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti, kurios
       taisyklės turi būti taikomos kurioms į sąrašą įtrauktoms ligoms;

11779/15                                                                  IP/rzi                      18
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (40)   tokios taisyklės turėtų būti taikomos į sąrašą įtrauktoms ligoms, kurių atvejų Sąjungoje
       paprastai nepasitaiko ir kuriuos vos tik nustačius reikia nedelsiant imtis likvidavimo
       priemonių, pavyzdžiui, klasikiniam kiaulių marui, į sąrašą įtrauktoms ligoms, kurias reikia
       kontroliuoti visose valstybėse narėse siekiant jas išnaikinti visoje Sąjungoje (galinčioms
       apimti tokias ligas kaip bruceliozė), į sąrašą įtrauktoms ligoms, kurios yra aktualios kai
       kurioms valstybėms narėms ir dėl kurių reikia imtis priemonių, kad jos neplistų į Sąjungos
       dalis, kurios yra oficialiai neužkrėstos arba kuriose įgyvendinamos tos į sąrašą įtrauktos
       ligos likvidavimo programos (galinčioms apimti tokias ligas kaip infekcinis galvijų
       rinotracheitas), į sąrašą įtrauktoms ligoms, dėl kurių reikalingos priemonės, kad patekusios
       į Sąjungą arba dėl perkėlimo bei vežimo tarp valstybių narių jos neišplistų (galinčioms
       apimti tokias ligas kaip arklių infekcinė anemija), ir į sąrašą įtrauktoms ligoms, dėl kurių
       reikia vykdyti priežiūrą Sąjungoje (galinčioms apimti tokias ligas kaip juodligė);

(41)   konkrečios ligos pobūdis, su liga susijusi rizika ir kitos aplinkybės gali kisti. Tokiais
       atvejais Komisijai suteikti įgaliojimai taip pat turėtų apimti įgaliojimą keisti, kuriai
       kategorijai priskiriama konkreti į sąrašą įtraukta liga ir, atitinkamai, kokios priemonės jai
       yra taikytinos;

(42)   su gyvūnais dirbantys veiklos vykdytojai gali geriausiai stebėti ir užtikrinti gyvūnų, už
       kuriuos jie atsakingi, sveikatą ir stebėti produktus, už kuriuos jie atsakingi. Todėl jiems
       turėtų tekti pirminė atsakomybė įgyvendinti priemones, skirtas užkirsti kelią ligoms plisti
       tarp gyvūnų ir kontroliuoti tą plitimą bei stebėti produktus, už kuriuos jie atsakingi;

11779/15                                                                  IP/rzi                      19
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (43)   biologinio saugumo užtikrinimas yra viena iš pagrindinių prevencijos priemonių, kurias
       gali taikyti veiklos vykdytojai ir kiti dirbantieji su gyvūnais, kad būtų užkirstas kelias
       užkrečiamosioms gyvūnų ligoms patekti į gyvūnų populiaciją, vystytis joje ir plisti iš jos.
       Biologinio saugumo reikšmė taip pat pripažinta poveikio vertinime, atliktame siekiant
       priimti šį reglamentą, kuriame konkrečiai įvertintas galimas poveikis. Priimtos biologinio
       saugumo priemonės turėtų būti pakankamai lanksčios, pritaikytos prie gamybos rūšies ir
       atitinkamų gyvūnų rūšių ar kategorijų, ir jomis turėtų būti atsižvelgiama į vietos aplinkybes
       ir technikos raidą. Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti
       vienodam biologinio saugumo priemonių taikymui valstybėse narėse reikalingus
       būtiniausius reikalavimus. Tačiau veiklos vykdytojai, valstybės narės ar Komisija visada
       gali skatinti užkrečiamųjų ligų prevenciją remiantis aukštesniais biologinio saugumo
       standartais, parengdami savo gerosios praktikos gaires. Nors biologiniam saugumui
       užtikrinti gali prireikti tam tikrų pradinių investicijų, jų rezultatas – gyvūnų ligų
       sumažėjimas – veiklos vykdytojams turėtų būti teigiama paskata;

(44)   svarbus vaidmuo biologinio saugumo strategijose tiek ūkiuose, tiek vežant gyvūnus tenka
       biocidiniams produktams, pavyzdžiui, dezinfekavimo priemonėms, skirtoms veterinarinei
       higienai užtikrinti arba naudoti maisto ir pašarų vietose, insekticidams, repelentams ar
       rodenticidams. Todėl jie turi būti laikomi biologinio saugumo dalimi;

11779/15                                                                   IP/rzi                   20
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (45)   žinios apie gyvūnų sveikatą, įskaitant žinias apie ligų simptomus, ligų pasekmes, galimus
       prevencijos būdus, įskaitant biologinį saugumą, gydymą ir kontrolę, yra išankstinė
       efektyvaus gyvūnų sveikatos valdymo sąlyga; tos žinios taip pat yra būtinos siekiant anksti
       nustatyti gyvūnų ligas. Todėl veiklos vykdytojai ir gyvūnų specialistai prireikus turėtų įgyti
       tokių žinių. Tų žinių įgijimo būdai gali būti skirtingi, pavyzdžiui, formalusis švietimas, taip
       pat žemės ūkio sektoriuje veikianti ūkių konsultavimo sistema arba neformalus mokymas,
       prie kurio svariai prisidėti gali nacionalinės ir Sąjungos ūkininkų organizacijos ir kitos
       organizacijos;

(46)   veterinarijos gydytojams ir vandens gyvūnų sveikatos specialistams tenka itin svarbus
       vaidmuo visų gyvūnų sveikatos valdymo aspektų atžvilgiu, tad šiame reglamente turėtų
       būti nustatytos bendrosios taisyklės dėl jų vaidmens ir atsakomybės;

(47)   veterinarijos gydytojų turimas išsilavinimas ir profesinė kvalifikacija užtikrina, kad jie
       įgijo žinių, įgūdžių ir kompetencijų, reikalingų, inter alia, ligoms diagnozuoti ir gyvūnams
       gydyti. Be to, dėl istorinių priežasčių arba dėl vandens gyvūnų ligas gydančių veterinarijos
       gydytojų trūkumo kai kuriose valstybėse narėse egzistuoja specializuota profesija –
       vandens gyvūnų sveikatos specialistas. Tradiciškai šie specialistai nėra veterinarijos
       gydytojai, tačiau jie gydo vandens gyvūnus. Todėl šiame reglamente turėtų būti
       atsižvelgiama į tų valstybių narių, kurios pripažįsta tą profesiją, sprendimą. Tais atvejais
       vandens gyvūnų sveikatos specialistų atsakomybė ir pareigos, susijusios su specifine jų
       darbo sritimi, turėtų būti tos pačios kaip veterinarijos gydytojų. Šis požiūris atitinka
       išdėstytąjį OIE Vandens gyvūnų sveikatos kodekse;

11779/15                                                                  IP/rzi                      21
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (48)   valstybės narės ir visų pirma jų už gyvūnų sveikatą atsakingos kompetentingos institucijos
       yra vieni iš pagrindinių subjektų užkrečiamųjų gyvūnų ligų prevencijos ir kontrolės srityje.
       Kompetentinga už gyvūnų sveikatą atsakinga institucija, išduodama gyvūnų sveikatos
       sertifikatus, atlieka svarbų vaidmenį ligų priežiūros, likvidavimo, kontrolės priemonių,
       nenumatytų atvejų planavimo ir informuotumo apie ligas didinimo srityse, sudarant
       palankesnes sąlygas gyvūnų perkėlimui ir vykdant tarptautinę prekybą. Kad galėtų atlikti
       šiuo reglamentu nustatytas savo pareigas, valstybės narės yra priklausomos nuo turimos
       galimybės visoje savo teritorijoje naudotis tinkamais finansiniais, infrastruktūros ir
       personalo ištekliais, įskaitant laboratorijų pajėgumą, mokslo žinias ir kitą susijusią praktinę
       patirtį;

(49)   dėl ribotų išteklių kompetentingos institucijos ne visada gali įvykdyti visus veiksmus,
       kuriuos jos privalo atlikti pagal šį reglamentą. Todėl būtina nustatyti teisinį pagrindą, pagal
       kurį tam tikrus veiksmus būtų pavesta atlikti veterinarijos gydytojams, kurie nėra
       valstybiniai veterinarijos gydytojai. Dėl tos pačios priežasties valstybėms narėms taip pat
       turėtų būti leista įgalioti fizinius arba juridinius asmenis tam tikromis aplinkybėmis atlikti
       tam tikrus veiksmus;

(50)   siekiant užtikrinti, kad būtų nustatytos būtinos sąlygos bendrai taikyti ligų prevencijos ir
       kontrolės priemones visoje Sąjungoje, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų
       deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl pavedimo atlikti kitus veiksmus, kuriuos
       kompetentinga institucija gali pavesti atlikti veterinarijos gydytojams, kurie nėra
       valstybiniai veterinarijos gydytojai;

11779/15                                                                  IP/rzi                      22
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- (51)   optimaliai valdyti gyvūnų sveikatą galima tik bendradarbiaujant su gyvūnų laikytojais,
       veiklos vykdytojais, veterinarijos gydytojais, gyvūnų sveikatos specialistais, kitais
       suinteresuotaisiais subjektais ir prekybos partneriais. Siekiant užtikrinti jų paramą, būtina
       aiškiai, skaidriai ir įtraukiai organizuoti sprendimų priėmimo procedūras ir taikyti šiame
       reglamente numatytas priemones;

(52)   kompetentinga institucija taip pat turėtų imtis tinkamų veiksmų visuomenei informuoti,
       ypač kai yra pagrįstų priežasčių įtarti, kad gyvūnai ar produktai gali kelti riziką gyvūnų ar
       visuomenės sveikatai ar kai toks atvejis yra visuotinės svarbos. Tais atvejais atitinkami
       gyvūnai ar produktai gali būti kilę iš Sąjungos arba pateikti į Sąjungą iš už jos ribų.
       Pastaruosius į Sąjungą taip pat gali įvežti iš už Sąjungos ribų atvykstantys asmenys su savo
       asmeniniu bagažu. Todėl piliečiams pateikiama informacija turėtų apimti ir su tokiomis
       situacijomis susijusią riziką;

(53)   siekiant išvengti ligų sukėlėjų paplitimo iš laboratorijų, institutų ir kitų įstaigų, dirbančių su
       ligos sukėlėjais, itin svarbu, kad jie imtųsi tinkamų biologinio saugumo, biologinės saugos
       ir biologinio izoliavimo priemonių. Todėl šiame reglamente turėtų būti numatytos saugos
       priemonės, taikytinos tvarkant ar vežant tokius ligų sukėlėjus, vakcinas ir kitus biologinius
       produktus. Tuo tikslu nustatyta pareiga taip pat turėtų būti taikoma visiems tokioje veikloje
       dalyvaujantiems juridiniams ar fiziniams asmenims. Siekiant užtikrinti, kad tų saugos
       standartų būtų laikomasi tvarkant labai užkrečiamas biologines medžiagas, vakcinas ir
       kitus biologinius produktus, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti
       įgaliojimai priimti aktus dėl saugos priemonių tose laboratorijose, institutuose bei įstaigose
       ir ligų sukėlėjų vežimo;

11779/15                                                                   IP/rzi                     23
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (54)   siekiant veiksmingos ligų kontrolės, būtina anksti nustatyti ligą ir sukurti aiškią pranešimų
       apie ligas ir ataskaitų teikimo grandinę. Siekiant efektyviai ir greitai reaguoti, valstybės
       narės turėtų užtikrinti, kad įtarus ar patvirtinus tam tikrų į sąrašą įtrauktų ligų protrūkius,
       apie tai turėtų būti nedelsiant pranešta kompetentingai institucijai;

(55)   veterinarijos gydytojai atlieka svarbų vaidmenį tiriant ligas ir yra itin svarbi jungtis tarp
       veiklos vykdytojų ir kompetentingos institucijos. Todėl atitinkamas veiklos vykdytojas
       jiems turėtų pranešti apie anomalaus gaištamumo atvejus, kitas su pavojinga liga susijusias
       problemas arba be aiškios priežasties labai sumažėjusius produktyvumo lygius;

(56)   siekiant užtikrinti, kad pranešimai apie anomalaus gaištamumo atvejus ir kitus pavojingų
       ligų požymius būtų teikiami veiksmingai bei efektyviai ir išaiškinti įvairias su jais
       susijusias aplinkybes, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai
       priimti aktus dėl kriterijų, kuriais nurodoma, kokiomis aplinkybėmis būtina teikti
       pranešimus, ir atitinkamais atvejais nustatomos tolesnio tyrimo metu taikytinos taisyklės;

(57)   tam tikrų į sąrašą įtrauktų ligų atveju itin svarbu, kad valstybė narė nedelsdama praneštų
       Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie protrūkį jos teritorijoje. Toks pranešimas leis
       kaimyninėms ar kitoms nukentėjusioms valstybėms narėms prireikus imtis atsargumo
       priemonių;

11779/15                                                                   IP/rzi                        24
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (58)   kita vertus, nebūtina nedelsiant pranešti apie kai kurias ligas ir imtis su jomis susijusių
       veiksmų. Tais atvejais labai svarbu rinkti informaciją ir teikti ataskaitas apie tų ligų
       pasireiškimą, kad su liga susijusi padėtis būtų kontroliuojama ir prireikus būtų imtasi ligų
       prevencijos ir kontrolės priemonių. Šis ataskaitų teikimo reikalavimas taip pat gali būti
       taikomas ligoms, apie kurias būtina pranešti visoje Sąjungoje, tačiau apie kurias reikia
       pateikti papildomos informacijos siekiant įgyvendinti veiksmingas ligų prevencijos ir
       kontrolės priemones. Siekiant užtikrinti, kad per tinkamą laikotarpį būtų surinkta teisinga
       informacija ir duomenys, reikalingi siekiant užkirsti kelią kiekvienai konkrečiai ligai plisti
       arba kontroliuoti tokią ligą, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti
       įgaliojimai priimti aktus dėl klausimų, apie kuriuos turi būti pateikiama informacija
       ataskaitose;

(59)   vienas iš pagrindinių pranešimų apie ligas ir ataskaitų teikimo tikslų – surinkti patikimus,
       skaidrius ir prieinamus epidemiologinius duomenis. Turėtų būtų įdiegta Sąjungos lygmens
       kompiuterinė interaktyvi informacinė sistema, skirta veiksmingai rinkti ir valdyti
       priežiūros duomenis į sąrašą įtrauktų ligų ir, atitinkamais atvejais, naujų ligų arba
       antimikrobinėms medžiagoms atsparių patogenų atveju. Įdiegus tą sistemą turėtų būti
       suteikta galimybė optimaliai naudotis duomenimis, palengvintas keitimasis jais ir
       sumažinta administracinė našta kompetentingoms valstybių narių institucijoms, į vieną
       procesą sujungiant pranešimų apie ligas ir ataskaitų teikimą Sąjungoje ir tarptautiniu
       lygmeniu (veikiantį naudojantis OIE duomenų baze). Taip pat reikėtų imtis priemonių
       siekiant užtikrinti keitimosi informacija pagal Direktyvą 2003/99/EB suderinamumą;

11779/15                                                                  IP/rzi                     25
                                              DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak--- (60)   siekiant užtikrinti vienodas taisyklių, susijusių su pranešimų apie ligas ir ataskaitų teikimu
       Sąjungoje, įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai
       sudaryti sąrašą ligų, kurių atveju taikomos šiame reglamente nustatytos taisyklės,
       susijusios su pranešimų apie ligas ir ataskaitų teikimu Sąjungoje, ir parengti reikalingas
       procedūras, formatą, duomenis ir keitimąsi informacija, susijusius su pranešimų apie ligas
       ir ataskaitų teikimu;

(61)   priežiūra yra itin svarbus ligų kontrolės politikos elementas. Ją vykdant būtų anksti
       nustatomos užkrečiamosios gyvūnų ligos ir efektyviai apie jas pranešama, taip sudarant
       sąlygas atitinkamam sektoriui ir kompetentingai institucijai, jei įmanoma, laiku įgyvendinti
       ligų prevencijos ir kontrolės priemones ir leisti likviduoti atitinkamą ligą. Be to, ją vykdant
       turėtų būti teikiama informacija apie kiekvienos valstybės narės ir Sąjungos gyvūnų
       sveikatos būklę, o tai padėtų pagrįsti sertifikavimą, kad teritorija neužkrėsta ligomis, ir
       palengvintų prekybą su trečiosiomis šalimis;

(62)   veiklos vykdytojai reguliariai stebi savo gyvūnus ir gali geriausiai nustatyti anomalaus
       gaištamumo atvejus ar kitus pavojingų ligų simptomus. Todėl vykdant priežiūrą veiklos
       vykdytojams tenka kertinis vaidmuo ir jie yra būtini kompetentingos institucijos vykdomos
       priežiūros dalyviai;

11779/15                                                                  IP/rzi                     26
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (63)   siekiant užtikrinti glaudų veiklos vykdytojų ir veterinarijos gydytojų ar vandens gyvūnų
       sveikatos specialistų bendradarbiavimą ir keitimąsi informacija ir papildyti veiklos
       vykdytojų vykdomą priežiūrą, ūkiuose, atsižvelgiant į atitinkamą gamybos rūšį ir kitus
       svarbius veiksnius, turėtų būti atliekami gyvūnų sveikatos patikrinimai. Siekiant užtikrinti
       vienodas gyvūnų sveikatos patikrinimų vykdymo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti
       įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti būtiniausius reikalavimus;

(64)   labai svarbu, kad kompetentinga institucija turėtų įdiegusi į sąrašą įtrauktų ligų, kurių
       atžvilgiu turi būti atliekama priežiūra, priežiūros sistemą. Tai turėtų būti taikoma ir
       naujoms ligoms, kurių atveju turėtų būti įvertinta galima atitinkamos ligos keliama rizika
       sveikatai ir surinkti epidemiologiniai duomenys tam vertinimui atlikti. Siekiant kuo geriau
       panaudoti išteklius, informaciją reikėtų rinkti, ja dalytis ir ją naudoti kiek įmanoma
       veiksmingiau ir efektyviau;

(65)   priežiūros metodika, dažnumas ir intensyvumas turėtų būti pritaikomi prie kiekvienos
       konkrečios ligos ir turėtų būti atsižvelgiama į konkretų priežiūros tikslą, gyvūnų sveikatos
       būklę atitinkamoje zonoje ir papildomą veiklos vykdytojų vykdomą priežiūrą. Tinkami
       epidemiologinės priežiūros veiksmai galėtų būti įvairūs: nuo paprasto pranešimo ir
       ataskaitos apie į sąrašą įtrauktos ligos arba naujos ligos atvejus arba įtariamus atvejus arba
       kitas anomalijas, pavyzdžiui, anomalaus gaištamumo atvejus ir kitus ligos požymius, iki
       konkrečios ir visapusiškos priežiūros programos, kuri paprastai apimtų papildomų mėginių
       ėmimo ir tyrimų režimą;

11779/15                                                                  IP/rzi                   27
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (66)   atsižvelgiant į ligos epidemiologinį pobūdį ir susijusius rizikos veiksnius, gali reikėti
       įdiegti konkrečią priežiūros programą, apimančią apibrėžtus ir struktūrizuotus veiksmus.
       Tokiais atvejais tikslinga, kad valstybės narės parengtų tikslines priežiūros programas. Kai
       tokios programos yra aktualios visai Sąjungai, turėtų būti nustatytos suderinto tokių
       programų taikymo taisyklės;

(67)   tokios programos turėtų derėti su Sąjungos tikslais ir todėl turėtų būti koordinuojamos
       Sąjungos lygmeniu. Tuo tikslu jos turėtų būti pateiktos Komisijai. Be to, tokias konkrečias
       priežiūros programas įgyvendinančios valstybės narės taip pat turėtų teikti Komisijai
       reguliarias ataskaitas apie tų programų rezultatus. Siekiant užtikrinti vienodas priežiūros
       programų įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai
       sudaryti ligų, kurių atžvilgiu turi būti taikomos priežiūros programos, sąrašą ir parengti
       suderintas procedūras, formatą, duomenis, keitimąsi informacija ir kriterijus, naudotinus
       priežiūros programų įvertinimui;

11779/15                                                                  IP/rzi                     28
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (68)   dažnai bus būtina pateikti informaciją apie tinkamą skirtingų ligų – pradedant ligomis,
       kurių atveju vykdant priežiūrą galima apsiriboti tik tokiais veiksmais, kaip ataskaitų ir
       pranešimų teikimas, ir baigiant ligomis, kurių atveju reikia nustatyti išsamią Sąjungos
       masto konkrečią priežiūros programą – priežiūros formatą. Todėl pagal SESV 290 straipsnį
       Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl priežiūros plano, ligos, kuriai
       numatoma taikyti Sąjungai aktualią priežiūros programą, aktualumo nustatymo kriterijų ir
       oficialaus protrūkių patvirtinimo kriterijų, atitinkamų ligų atvejų apibrėžčių ir priežiūros
       programoms taikomų reikalavimų, kiek tai susiję su jų turiniu, į tokias programas
       įtrauktina informacija ir jų taikymo laikotarpiu;

(69)   turėtų būti reikalaujama, kad valstybės narės, kuriose nustatytos į sąrašą įtrauktos ligos,
       kurioms būtina taikyti šiame reglamente numatytas likvidavimo priemones, arba kurių
       atveju nežinoma, kad jose tų ligų nėra, įdiegtų privalomas likvidavimo programas toms
       ligoms likviduoti, jei likvidavimas yra privalomas Sąjungoje;

(70)   kita vertus, esama ligų, kurios kelia susirūpinimą Sąjungos mastu, tačiau kurių atveju
       nebūtina reikalauti, kad valstybės narės atitinkamą ligą likviduotų. Valstybės narės turėtų
       galėti nustatyti pasirenkamąsias tokių ligų likvidavimo programas, jei jos nusprendžia, kad
       likvidavimas joms yra svarbus. Tokios pasirenkamosios likvidavimo programos būtų
       pripažįstamos Sąjungos lygmeniu ir apimtų tam tikrų atitinkamų ligos kontrolės priemonių
       įgyvendinimą. Pagal jas atitinkamai valstybei narei taip pat galėtų būti sudaryta galimybė,
       gavus Komisijos pritarimą, reikalauti tam tikrų garantijų priimant gyvūnus iš kitų valstybių
       narių arba trečiųjų šalių;

11779/15                                                                 IP/rzi                       29
                                             DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (71)   siekiant užtikrinti vienodas ligų likvidavimo programų įgyvendinimo sąlygas, Komisijai
       turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti tokių programų, veiklos rodiklių ir
       ataskaitų teikimo tvarką;

(72)   be to, valstybė narė turėtų turėti galimybę paskelbti, kad visos jos teritorijos, zonos ar jose
       esančios laikymo vietos neužkrėstos viena ar keletu į sąrašą įtrauktų ligų, kurioms
       taikomos privalomų ar pasirenkamųjų likvidavimo programų taisyklės, siekiant apsisaugoti
       nuo tokių į sąrašą įtrauktų ligų patekimo iš kitų Sąjungos dalių arba trečiųjų šalių ar
       teritorijų. Tuo tikslu turėtų būti nustatyta aiški suderinta procedūra, įskaitant būtinus
       neužkrėstos teritorijos statuso kriterijus. Siekiant užtikrinti vienodas neužkrėstos teritorijos
       statuso pripažinimo įgyvendinimo Sąjungoje sąlygas, būtina oficialiai patvirtinti tokį
       neužkrėstos teritorijos statusą, todėl Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai
       patvirtinti tokį statusą;

(73)   OIE Sausumos ir vandens gyvūnų sveikatos kodeksuose (toliau – OIE kodeksai) pateikė
       skirstymo į laikymo vietas koncepciją. Anksčiau nei šis reglamentas priimtuose Sąjungos
       teisės aktuose ta koncepcija vartojama tik kalbant apie konkrečiuose Sąjungos teisės
       aktuose nurodytas konkrečias gyvūnų rūšis ir ligas, t. y., paukščių gripą ir vandens gyvūnų
       ligas. Šiuo reglamentu turėtų būti nustatyta galimybė laikymo vietų sistemą taikyti kitų
       rūšių gyvūnams ir ligoms. Siekiant nustatyti išsamias sąlygas ir taisykles, susijusias su
       laikymo vietų pripažinimo ir patvirtinimo taisyklėmis ir jiems taikomais reikalavimais,
       pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus;

11779/15                                                                  IP/rzi                     30
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (74)   siekdamos informuoti prekybos partnerius ir palengvinti prekybą, valstybės narės turėtų
       viešai paskelbti apie savo neužkrėstas teritorijas, zonas ir laikymo vietas;

(75)   siekiant nustatyti išsamias neužkrėstos teritorijos statuso pripažinimo sąlygas, pagal SESV
       290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl tokio statuso
       suteikimo kriterijų ir sąlygų, įrodymų ligų nebuvimo sertifikavimui pagrįsti, specialių ligų
       prevencijos ir kontrolės priemonių, įskaitant atitinkamais atvejais neskiepijimo statusą,
       apribojimų, teiktinos informacijos, nukrypti leidžiančių nuostatų ir neužkrėstos teritorijos
       statuso išsaugojimo, sustabdymo, atšaukimo ar sugrąžinimo sąlygų;

(76)   siekiant užtikrinti vienodas procedūrų, taikomų neužkrėstos teritorijos statusui suteikti,
       įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti tas
       į sąrašą įtrauktas ligas, kurioms gali būti taikoma laikymo vietų sistema, ir nustatyti
       išsamias taisykles dėl paraiškų teikimo ir keitimosi informacija formato;

(77)   nustačius, kad tam tikroms į sąrašą įtrauktoms ligoms imli gyvūnų populiacija visiškai
       neturi imuniteto, reikia nuolatinio budrumo ligos atžvilgiu ir parengties jai. Praeityje
       pasitvirtino, kad siekiant sėkmingai kontroliuoti nenumatytus ligų atvejus itin svarbi
       priemonė yra nenumatytų atvejų planai. Siekiant užtikrinti galimybę nenumatytiems ligų
       atvejams kontroliuoti pasinaudoti šia veiksminga ir efektyvia priemone ir kad ji būtų
       pakankamai lanksti ir galėtų būti pritaikyta atsižvelgiant į neatidėliotinus atvejus,
       Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti būtinas nenumatytų atvejų
       planų įgyvendinimo taisykles;

11779/15                                                                  IP/rzi                    31
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (78)   praeityje kilusios gyvūnų sveikatos krizės parodė konkrečių, išsamių ir greitai
       įgyvendinamų nenumatytų ligų atvejų valdymo procedūrų naudą. Tos organizacinės
       procedūros turėtų užtikrinti greitą ir veiksmingą atsaką ir turėtų pagerinti visų susijusių
       šalių, visų pirma įskaitant kompetentingas institucijas ir suinteresuotuosius subjektus,
       pastangų koordinavimą. Jei įmanoma ir tikslinga, jos taip pat turėtų apimti
       bendradarbiavimą su kaimyninių valstybių narių ir trečiųjų šalių bei teritorijų
       kompetentingomis institucijomis;

(79)   siekiant užtikrinti nenumatytų atvejų planų taikomumą realiais neatidėliotinais atvejais,
       labai svarbu išbandyti atitinkamas sistemas ir patikrinti, kad jos veikia. Tuo tikslu, jei
       įmanoma ir tikslinga, valstybių narių kompetentingos institucijos turėtų vykdyti
       imituojamąsias pratybas, bendradarbiaudamos su kaimyninių valstybių narių ir trečiųjų
       šalių bei teritorijų kompetentingomis institucijomis;

(80)   siekiant užtikrinti vienodas nenumatytų atvejų planų ir imituojamųjų pratybų įgyvendinimo
       sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti tų planų ir
       pratybų praktinio įgyvendinimo taisykles;

(81)   veterinariniai vaistai, pavyzdžiui, vakcinos, hiperimuniniai serumai ir antimikrobinės
       medžiagos, yra svarbūs užkertant kelią užkrečiamosioms gyvūnų ligoms ir jas
       kontroliuojant. Šio reglamento priėmimo poveikio vertinime pabrėžta visų pirma vakcinų,
       kaip gyvūnų ligų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo priemonės, svarba;

11779/15                                                                  IP/rzi                     32
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (82)   tačiau taikant kai kurių užkrečiamųjų gyvūnų ligų kontrolės strategijas būtina uždrausti
       arba apriboti tam tikrų veterinarinių vaistų naudojimą, nes jų naudojimas sumažintų tų
       strategijų veiksmingumą. Pavyzdžiui, tam tikri veterinariniai vaistai gali paslėpti ligos
       požymius, dėl jų gali būti neįmanoma nustatyti ligos sukėlėjo arba sunku atlikti greitą ir
       diferencinę diagnozę, taigi kyla pavojus, kad liga nebus teisingai nustatyta;

(83)   vis dėlto, skirtingų į sąrašą įtrauktų ligų atveju tos kontrolės strategijos gali iš esmės skirtis.
       Todėl šiame reglamente reikėtų nustatyti taisykles dėl veterinarinių vaistų naudojimo į
       sąrašą įtrauktų tam tikrų ligų prevencijos ir kontrolės tikslais ir suderintus kriterijus, į
       kuriuos turėtų būti atsižvelgiama sprendžiant, ar galima naudoti vakcinas, hiperimuninius
       serumus ir antimikrobines medžiagas, ir kaip juos naudoti. Siekiant užtikrinti lankstų
       požiūrį ir atsižvelgti į įvairių į sąrašą įtrauktų ligų ypatumus bei galimybę naudotis
       veiksmingomis gydymo priemonėmis, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų
       deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl tam tikrų veterinarinių vaistų naudojimo ribojimo,
       draudimo arba pareigos juos naudoti, vykdant tam tikrų į sąrašą įtrauktų ligų kontrolę.
       Skubos atvejais ir siekiant kovoti su naujais pavojais, galinčiais turėti pražūtingą poveikį
       gyvūnų ar visuomenės sveikatai, ekonomikai, visuomenei ar aplinkai, turėtų būti įmanoma
       tuo tikslu priemones priimti skubos tvarka;

11779/15                                                                    IP/rzi                     33
                                               DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak--- (84)   atsižvelgiant į ekspertų nuomonėje išdėstytas išvadas dėl pagrindinėms gyvūnų ligoms
       skirtų vakcinų ir (arba) diagnostikos bankų, taip pat reikėtų imtis veiksmų siekiant
       Sąjungai ir valstybėms narėms suteikti galimybę sukaupti į sąrašą įtrauktų ligų, kurios
       kelia rimtą grėsmę gyvūnų ar visuomenės sveikatai, antigenų, vakcinų ir diagnostikos
       reagentų rezervus. Įsteigus Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų banką būtų
       lengviau siekti Sąjungos gyvūnų sveikatos srities tikslų, nes tai leistų greitai ir veiksmingai
       reaguoti tuo atveju, kai banko išteklių prireiktų, ir tokiu būdu būtų efektyviai naudojami
       riboti ištekliai;

(85)   siekiant užtikrinti tokį greitą ir veiksmingą atsaką, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai
       turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl tokių bankų įsteigimo, valdymo ir jų
       veikimo saugos standartų bei reikalavimų. Tačiau šiuo reglamentu neturėtų būti
       nustatomas ligų prevencijos ir kontrolės priemonių, įskaitant skiepijimą, finansavimo
       taisyklių priėmimas;

(86)   reikėtų nustatyti kriterijus, pagal kuriuos suteikiama pirmenybė pasinaudoti Sąjungos
       antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankų ištekliais, siekiant užtikrinti veiksmingą
       jų paskirstymą neatidėliotinais atvejais;

11779/15                                                                 IP/rzi                     34
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (87)   dėl priežasčių, susijusių su bioterorizmu ir agroterorizmu, tam tikra išsami informacija apie
       Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankus turėtų būti tvarkoma kaip
       įslaptinta informacija ir turėtų būti uždrausta ją skelbti. Kalbant apie tos pačios rūšies
       informaciją, susijusią su nacionaliniais vakcinų bankais, turėtų būti laikomasi skirtingų
       valstybių narių konstitucinių reikalavimų informacijos laisvės srityje, kartu užtikrinant, kad
       atitinkama informacija būtų tvarkoma kaip įslaptinta informacija;

(88)   siekiant užtikrinti vienodas Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankų
       valdymo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti išsamias
       taisykles, pagal kurias būtų sprendžiama, kuriuos biologinius produktus reikia įtraukti į
       tuos bankus ir kokių ligų atveju jie naudotini; taip pat išsamias taisykles dėl tiekimo,
       kiekių, laikymo, pristatymo, procedūrinių ir techninių reikalavimų, taikomų antigenams,
       vakcinoms ir diagnostikos reagentams, ir Komisijai teikiamos informacijos dažnumo ir
       turinio;

(89)   kilus į sąrašą įtrauktos ligos, kuri, manoma, kelia didelę riziką gyvūnų ar visuomenės
       sveikatai Sąjungoje, protrūkiui, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad būtų nedelsiant
       imamasi ligų kontrolės priemonių atitinkamai ligai likviduoti siekiant apsaugoti gyvūnų ir
       visuomenės sveikatą;

(90)   kompetentingai institucijai turėtų tekti atsakomybė inicijuoti pirminius tyrimus, kuriais
       patvirtinamas arba paneigiamas labai užkrečiamos į sąrašą įtrauktos ligos, kuri, manoma,
       kelia didelę riziką gyvūnų ar visuomenės sveikatai Sąjungoje, protrūkis;

11779/15                                                                  IP/rzi                    35
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (91)   kompetentinga institucija turėtų įdiegti preliminarias ligų kontrolės priemones, kad būtų
       užkirstas kelias galimam į sąrašą įtrauktos ligos plitimui, ir turėtų atlikti epidemiologinį
       tyrimą;

(92)   kai tik patvirtinamas į sąrašą įtrauktos ligos atvejis, kompetentinga institucija turėtų imtis
       reikalingų ligų kontrolės priemonių, prireikus įskaitant ribojimų taikymo zonų nustatymą,
       kad liga būtų likviduota ir būtų užkirstas kelias jai toliau plisti;

(93)   į sąrašą įtraukta liga užsikrėtę laukiniai gyvūnai gali kelti riziką visuomenės sveikatai ir
       laikomų gyvūnų sveikatai. Todėl prireikus reikėtų nustatyti specialias taisykles, susijusias
       su ligų kontrolės ir likvidavimo priemonėmis, taikytinomis laukiniams gyvūnams;

(94)   gali būti atvejų, kai pasireiškus į sąrašą įtrauktai ligai standartinės ligų kontrolės priemonės
       gali kelti pavojų mažai tam tikrų gyvūnų populiacijai, pavyzdžiui, retoms veislėms ir
       rūšims. Tokioms veislėms ir rūšims apsaugoti gali reikėti, kad kompetentinga institucija
       imtųsi pakeistų priemonių. Tačiau tokiu pakeitimu neturėtų būti kliudoma bendrai tos ligos
       kontrolei;

11779/15                                                                      IP/rzi                  36
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (95)   į sąrašą įtrauktų ligų, kurios nėra labai užkrečiamos ir kurioms taikomos privalomos
       taisyklės, kuriomis reikalaujama jų likvidavimo, atveju turėtų būti įgyvendinamos ligų
       kontrolės priemonės tokiu būdu, kad būtų užkirstas kelias atitinkamoms ligoms plisti, visų
       pirma į neužkrėstas teritorijas. Vis dėlto, tos priemonės gali būti ne tokios griežtos arba
       skirtingos, palyginti su priemonėmis, taikomomis pavojingiausių į sąrašą įtrauktų ligų
       atveju. Todėl šiame reglamente turėtų būti numatytos specialios su tomis mažiau
       pavojingomis ligomis susijusios taisyklės. Valstybės narės, kurios įdiegė pasirenkamą
       likvidavimo programą, taip pat turėtų įgyvendinti tokias ligos kontrolės priemones. Kai
       kuriais atvejais, atsižvelgiant į ligos pobūdį ir epidemiologinę padėtį, likvidavimas gali būti
       ilgalaikis tikslas, o trumpalaikis tikslas gali būti kontroliuoti ligą. Vis dėlto, ligų kontrolės
       priemonių lygis ir intensyvumas turėtų būti proporcingas ir jomis turėtų būti atsižvelgta į
       atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos ypatumus, jos paplitimą ir svarbą nuo jos nukentėjusiai
       valstybei narei ir visai Sąjungai;

(96)   siekiant užtikrinti, kad veiklos vykdytojai, gyvūnų augintinių laikytojai ir kompetentingos
       institucijos veiksmingai taikytų šiame reglamente numatytas ligų kontrolės priemones, ir
       atsižvelgiant į ligų kontrolės priemonių, taikomų konkrečioms į sąrašą įtrauktoms ligoms,
       ypatumus ir susijusius rizikos veiksnius, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų
       deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl išsamių ligų kontrolės priemonių, kurios turi būti
       įgyvendinamos įtarus arba patvirtinus į sąrašą įtrauktos ligos atvejį ūkiuose, kitose vietose
       ir ribojimų taikymo zonose;

11779/15                                                                    IP/rzi                     37
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (97)   siekiant suteikti galimybę Komisijai priimti laikinas specialias ligų kontrolės priemones
       tuo atveju, jei šiame reglamente nustatytos ligų kontrolės priemonės yra nepakankamos ar
       netinkamos susijusiai rizikai pašalinti, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo
       įgaliojimai ribotą laikotarpį nustatyti specialias ligų kontrolės priemones;

(98)   būtina registruoti tam tikrus ūkius, kuriuose laikomi sausumos gyvūnai ar tvarkomi
       genetinės medžiagos produktai, ir tam tikrus vežėjus, kurie juos veža, kad kompetentinga
       institucija galėtų vykdyti tinkamą priežiūrą ir užkirsti kelią užkrečiamosioms gyvūnų
       ligoms, jas kontroliuoti ir likviduoti;

(99)   siekiant išvengti nepagrįstos administracinės naštos ir sąnaudų, valstybės narės turėtų
       galėti ribotai netaikyti registravimo reikalavimo tam tikrų rūšių ūkiams, keliantiems
       nedidelę riziką. Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai siekiant suderinto
       požiūrio tokių išimčių suteikimo atžvilgiu. Toks suderintas požiūris yra itin reikalingas,
       kad tam tikrų rūšių ūkiams nebūtų leista išvengti registravimo reikalavimo. Tai itin svarbu
       ne tik tų ūkių, kurie kelia didesnę nei nereikšmingą riziką gyvūnų sveikatai, bet ir ūkių,
       kurie kelia didesnę nei nereikšmingą riziką visuomenės sveikatai, atveju. Tokios rizikos
       pavyzdys yra artimame sąlytyje su žmonėmis ar arti jų gyvenančių gyvūnų laikymas,
       pavyzdžiui, šunų veisimas tokiu mastu, iš kurio galima daryti išvadą apie tam tikrą veiklos
       tęstinumą ir tam tikrą organizavimo lygį, kai pagrindinis tikslas yra jų pardavimas, kad jie
       taptų gyvūnais augintiniais namų ūkiuose;

11779/15                                                                 IP/rzi                     38
                                                 DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak--- (100)   jei tam tikros rūšies ūkis, kuriame laikomi sausumos gyvūnai arba tvarkomi ar laikomi
        genetinės medžiagos produktai, kelia ypatingą riziką gyvūnų sveikatai, jį turėtų patvirtinti
        kompetentinga institucija;

(101)   siekiant nesudaryti nepagrįstos administracinės naštos ir sąnaudų, visų pirma nedidelę
        riziką keliančioms įmonėms, kai įmanoma, atitinkamos priemonės turėtų būti lanksčios ir
        suteikti galimybę registravimo ir patvirtinimo sistemą pritaikyti prie vietos ir regiono
        sąlygų ir gamybos modelių;

(102)   kai kuriais atvejais yra pageidautinas arba būtinas tam tikrų registravimo ar patvirtinimo
        sąlygų suderinimas visoje Sąjungoje. Pavyzdžiui, genetinės medžiagos produktų ūkiai ir
        surinkimo operacijos turėtų atitikti tam tikras sąlygas ir turėtų būti patvirtinti, siekiant, kad
        jie atitiktų tarptautinius standartus ir tokiu būdu Sąjunga prekiaudama galėtų suteikti
        gyvūnų sveikatos garantijas trečiosioms šalims. Tokios sąlygos taip pat turėtų apimti
        konkretaus mokymo ar profesinės kvalifikacijos reikalavimus tam tikriems labai
        specifiniams ūkiams ar operacijoms (pavyzdžiui, embrionų surinkimo grupėms) arba net
        kompetentingos institucijos pareigą vykdyti konkrečią priežiūrą. Todėl pagal SESV
        290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl tų
        išsamių reikalavimų siekiant numatyti tokias konkrečias sąlygas;

(103)   siekiant sumažinti administracinę naštą, registravimai ir patvirtinimai, jei įmanoma, turėtų
        būti įtrauki į registravimo arba patvirtinimo sistemą, kurią atitinkama valstybė narė jau gali
        būti įdiegusi kitais tikslais;

11779/15                                                                    IP/rzi                     39
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (104)   veiklos vykdytojai turi tiesioginių žinių apie gyvūnus, kuriuos prižiūri. Todėl jie turėtų
        saugoti nuolat atnaujinamus informacijos, kuri yra svarbi vertinant gyvūno sveikatos būklę,
        vykdant atsekamumą ir atliekant epidemiologinį tyrimą, jei pasireiškia į sąrašą įtraukta
        liga, įrašus. Tie įrašai turėtų būti lengvai pasiekiami kompetentingai institucijai;

(105)   siekiant užtikrinti, kad būtų prieinama nuolat atnaujinama informacija apie registruotus
        ūkius ir veiklos vykdytojus bei patvirtintus ūkius, kompetentingos institucijos turėtų
        sudaryti ir tvarkyti tokių ūkių ir veiklos vykdytojų registrą. Pagal SESV 290 straipsnį
        Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl išsamios informacijos, kurią
        reikia įtraukti į ūkių ir veiklos vykdytojų registrą;

(106)   kad ūkį galėtų patvirtinti kompetentinga institucija, jis turėtų atitikti tam tikrus
        reikalavimus. Prieš suteikdama patvirtinimą kompetentinga institucija, atlikdama
        patikrinimą vietoje, turėtų įsitikinti, ar visi reikalavimai patenkinti. Kai kuriais atvejais visų
        sąlygų nedelsiant patenkinti neįmanoma, tačiau likę trūkumai nekelia didelės rizikos
        gyvūnų ar visuomenės sveikatai. Tokiais atvejais kompetentinga institucija turėtų galėti
        suteikti sąlyginį patvirtinimą, po kurio rengiamas kitas patikrinimas vietoje siekiant
        įsitikinti, kad buvo padaryta pažanga. Tais atvejais kompetentinga institucija atitinkamų
        ūkių valdytojams turėtų teikti reikiamas veiksmingas konsultacijas, kad atitinkamas veiklos
        vykdytojas suprastų trūkumą ir galėtų suplanuoti, kaip sėkmingai jį pašalinti;

11779/15                                                                    IP/rzi                     40
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (107)   efektyvus atsekamumas yra vienas iš svarbiausių ligų kontrolės politikos elementų. Turėtų
        būti nustatyti konkretūs identifikavimo ir registravimo reikalavimai, taikomi skirtingų rūšių
        laikomiems sausumos gyvūnams ir genetinės medžiagos produktams, kad būtų sudarytos
        palankesnės sąlygos veiksmingai taikyti šiame reglamente numatytas ligų prevencijos ir
        kontrolės taisykles. Be to, svarbu numatyti galimybę įdiegti tų rūšių identifikavimo ir
        registravimo sistemą, kurioms šiuo metu tokia tvarka nenustatyta, arba kai tai būtina dėl
        kintančių aplinkybių ir susijusio pavojaus;

(108)   turėtų būti reikalaujama nustatyti fizines identifikavimo priemones, skirtas tam tikrų rūšių,
        kurių atveju svarbu turėti galimybę atsekti atskirus gyvūnus ar jų grupes, gyvūnams. Tai
        reiškia, kad atitinkamas gyvūnas būtų fiziškai pažymėtas, paženklintas, jam būtų
        implantuotas mikrolustas arba jam būtų pritaikytas kitas identifikavimo metodas, kai žymę
        galima matyti arba aptikti ant jo kūno arba jo kūne ir ta žymė negali būti lengvai pašalinta;

(109)   siekiant užtikrinti sklandų identifikavimo ir registravimo sistemos veikimą ir užtikrinti
        atsekamumą, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti
        aktus dėl pareigų, susijusių su duomenų bazėmis, išsamių su atskiromis gyvūnų rūšimis
        susijusių identifikavimo ir registravimo reikalavimų, įskaitant išimtis ir tokių išimčių
        sąlygas, ir dokumentų;

11779/15                                                                  IP/rzi                    41
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (110)   tikslinga sumažinti administracinę naštą ir sąnaudas ir numatyti galimybę lanksčiai taikyti
        sistemą tais atvejais, kai atsekamumo reikalavimai gali būti patenkinti kitais būdais nei
        nustatytieji šiame reglamente. Todėl pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būti
        suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo
        identifikavimo ir registravimo reikalavimų;

(111)   siekiant užtikrinti vienodas identifikavimo ir registravimo sistemos įgyvendinimo ir
        atsekamumo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti
        taisykles, susijusias su duomenų bazių techninėmis specifikacijomis, identifikavimo
        būdais, dokumentais bei formatu ir terminais;

(112)   svarbi užkrečiamosios gyvūnų ligos patekimo ir plitimo prevencijos priemonė yra tą ligą
        galinčių perduoti gyvūnų perkėlimo ir produktų vežimo apribojimų nustatymas. Tačiau
        gyvūnų perkėlimo ir produktų vežimo ribojimas gali turėti didelio poveikio ekonomikai ir
        gali trukdyti vidaus rinkos veikimui. Todėl tokie apribojimai turėtų būti taikomi tik
        būtinais atvejais ir būti proporcingi susijusiai rizikai. Šis požiūris atitinka SFP sutartyje
        nustatytus principus ir OIE tarptautinius standartus;

(113)   šiame reglamente nustatyti bendrieji reikalavimai turėtų būti taikomi visiems gyvūnų
        perkėlimams, pavyzdžiui, draudimas perkelti gyvūnus iš ūkio, kuriame nustatyti anomalaus
        gaištamumo atvejai ar kiti ligų simptomai, kurių priežastis nežinoma, arba vežimo metu
        taikomi ligų prevencijos reikalavimai;

11779/15                                                                    IP/rzi                      42
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (114)    šiuo metu Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktuose nustatytoje teisinėje sistemoje dėl
         sausumos gyvūnų ir produktų perkėlimo nustatytos suderintos taisyklės, taikomos
         pirmiausiai tokiam perkėlimui ir vežimui iš vienos valstybės narės į kitą, o valstybėms
         narėms leidžiama nustatyti reikalingus perkėlimo ir vežimo reikalavimus savo teritorijoje.
         Šio reglamento priėmimo poveikio vertinime pateiktas išsamus dabartinės padėties
         palyginimas su variantu, kai perkėlimo ir vežimo valstybėse narėse taisyklės taip pat būtų
         derinamos Sąjungos lygmeniu. Padaryta išvada, kad reikėtų toliau taikyti dabartinį požiūrį,
         nes visiškai suderinti visus perkėlimus ir vežimus būtų labai sudėtinga ir iš to gauta nauda,
         t. y., tokio perkėlimo ir vežimo tarp valstybių narių palengvinimas, nenusveria neigiamo
         poveikio, kuris galėtų būti padarytas gebėjimui kontroliuoti ligas;

(115)    iš vienos valstybės narės į kitą perkeliamiems gyvūnams turėtų būti taikomas pagrindinių
         gyvūnų sveikatos reikalavimų rinkinys. Visų pirma, gyvūnai neturėtų būti perkeliami iš
         ūkių, kuriuose nustatyti anomalaus gaištamumo atvejai ar ligų simptomai, kurių priežastis
         nežinoma. Tačiau gaištamumo, net jei jis anomalus, atvejai, susiję su mokslinėmis
         procedūromis, kurias leista vykdyti pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą
         2010/63/ES 1, ir nesukelti infekcinių į sąrašą įtrauktų ligų, neturėtų būti priežastis neleisti
         perkelti mokslo tikslais naudoti skirtų gyvūnų;

1
        2010 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/63/ES dėl mokslo
        tikslais naudojamų gyvūnų apsaugos (OL L 276, 2010 10 20, p. 33).

11779/15                                                                     IP/rzi                        43
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (116)    vis dėlto, šiuo reglamentu reikėtų suteikti lankstumo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas
         įvairių rūšių ir kategorijų sausumos gyvūnų perkėlimui, dėl kurio kyla nedidelė į sąrašą
         įtrauktų ligų plitimo tarp valstybių narių rizika. Be to, reikėtų numatyti papildomą
         galimybę nustatyti nukrypti leidžiančias nuostatas tais atvejais, kai valstybės narės ar
         veiklos vykdytojai sėkmingai įgyvendina alternatyvias rizikos mažinimo priemones,
         pavyzdžiui, užtikrina aukštą biologinio saugumo lygį ir įdiegia veiksmingas priežiūros
         sistemas;

(117)    kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai sudaro itin svarbių ekonomikai gyvūnų rūšių
         grupes ir jiems taikomi konkretūs perkėlimo reikalavimai, nustatyti anksčiau nei šis
         reglamentas priimtuose Sąjungos teisės aktuose, būtent Tarybos direktyvoje 64/432/EEB 1,
         Tarybos direktyvoje 91/68/ 2, Tarybos direktyvoje 2009/156/EB 3, Tarybos direktyvoje
         2009/158/EB 4 ir iš dalies – Direktyvoje 92/65/EEB. Pagrindinės tų rūšių gyvūnų perkėlimą
         reglamentuojančios taisyklės turėtų būti nustatytos šiame reglamente. Išsamūs
         reikalavimai, kurie daugiausia priklauso nuo ligų, kurias gali perduoti skirtingų rūšių ar
         kategorijų gyvūnai, turėtų būti reglamentuojami vėlesniais Komisijos aktais, atsižvelgiant į
         ligų ir susijusių rūšių ir kategorijų gyvūnų ypatumus;

1
        1964 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 64/432/EEB dėl gyvūnų sveikatos problemų,
        turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai galvijais ir kiaulėmis (OL 121, 1964 7 29, p.
        1977).
2
        1991 m. sausio 28 d. Tarybos direktyva 91/68/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų,
        reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą avimis ir ožkomis (OL L 46, 1991 2 19, p. 19).
3
        2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyva 2009/156/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų,
        reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą
        (OL L 192, 2010 7 23, p. 1).
4
        2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyva 2009/158/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų,
        reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais
        kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių (OL L 343, 2009 12 22, p. 74).

11779/15                                                                   IP/rzi                     44
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (118)   kadangi kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių surinkimo operacijos kelia ypatingai didelę
        ligų riziką, tikslinga apriboti kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių, kurie vienu metu gali
        būti perkeliami tarp valstybių narių, skaičių ir šiame reglamente nustatyti konkrečias
        taisykles susijusių gyvūnų sveikatai apsaugoti ir užkirsti kelią užkrečiamosioms gyvūnų
        ligoms plisti. Tos surinkimo operacijos paprastai būtų vykdomos tuo tikslu patvirtintame
        ūkyje arba, kai tai leidžia kilmės valstybė narė, pirminio surinkimo operacijos atveju –
        viena transporto priemone, pavyzdžiui, sunkvežimiu, surenkant gyvūnus iš skirtingų vietų
        toje valstybėje narėje;

(119)   atsižvelgiant į atitinkamas į sąrašą įtrauktas ligas ir rūšis, būtina nustatyti konkrečius
        gyvūnų sveikatos reikalavimus, taikomus tam tikrų rūšių gyvūnams, išskyrus laikomus
        kanopinius gyvūnus ir naminius paukščius. Šių rūšių gyvūnams taikomos taisyklės taip pat
        buvo nustatytos prieš priimant šį reglamentą taikytuose teisės aktuose, visų pirma
        Direktyvoje 92/65/EEB. Toje direktyvoje nustatytos įvairių rūšių gyvūnų, įskaitant bites,
        kamanes, žmogines beždžiones, šunis ir kates, konkrečios perkėlimo taisyklės, ir todėl
        šiame reglamente turėtų būti nustatytas deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų, kuriais
        apibrėžiamos specialios tų rūšių gyvūnų perkėlimo taisyklės, priėmimo teisinis pagrindas;

11779/15                                                                    IP/rzi                   45
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (120)   atskirti ūkiai, paprastai naudojami laboratoriniams ar zoologijos sodų gyvūnams laikyti,
        dažniausiai pasižymi aukštu biologinio saugumo lygiu bei palankia ir gerai kontroliuojama
        gyvūnų sveikatos būkle, o gyvūnai perkeliami rečiau arba perkeliami tik uždarose tų ūkių
        grandinėse. Atskirtų ūkių statusas, dėl kurio veiklos vykdytojai savanoriškai gali teikti
        paraišką, pirmą kartą numatytas Direktyvoje 92/65/EEB, kurioje patvirtintoms įstaigoms,
        institutams ir centrams nustatytos patvirtinimo taisyklės ir reikalavimai, taip pat perkėlimo
        reikalavimai. Pagal ja nustatytą sistemą tiems ūkiams leidžiama tarpusavyje keistis
        gyvūnais, laikantis mažiau gyvūnų perkėlimo reikalavimų, tuo pat metu užtikrinant
        sveikatos garantijas atskirtų ūkių grandinėje. Todėl tokiai sistemai plačiai pritarė veiklos
        vykdytojai ir ji buvo naudojama kaip savanoriškas pasirinkimas. Todėl šiame reglamente
        tikslinga išsaugoti atskirtų ūkių koncepciją, taip pat jame nustatyti gyvūnų perkėlimo iš
        vieno tokio ūkio į kitą taisykles;

(121)   mokslo tikslais, pavyzdžiui, mokslinių tyrimų ar diagnostikos tikslais – visų pirma tais,
        kurie patvirtinti pagal Direktyvą 2010/63/ES, gali prireikti perkelti gyvūnus, kurie
        neatitinka šiame reglamente nustatytų bendrųjų gyvūnų sveikatos reikalavimų ir kurie kelia
        didesnę riziką gyvūnų sveikatai. Tokių rūšių perkėlimas šiuo reglamentu neturėtų būti
        uždraustas arba nepagrįstai apribotas, nes tai galėtų trukdyti moksliniams tyrimams, kurie
        kitais atžvilgiais yra leidžiami, ir trukdyti mokslo pažangai. Vis dėlto, itin svarbu šiame
        reglamente nustatyti taisykles, kuriomis būtų užtikrinta, kad tie gyvūnai būtų perkeliami
        saugiai;

11779/15                                                                  IP/rzi                       46
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (122)   cirko gyvūnų, zoologijos soduose laikomų gyvūnų, parodoms skirtų gyvūnų ir tam tikrų
        kitų gyvūnų perkėlimo modeliai dažnai skiriasi nuo kitų rūšių laikomų gyvūnų perkėlimo
        modelių. Pritaikant Sąjungos taisykles dėl gyvūnų perkėlimo, tokiems gyvūnams turėtų
        būti skirtas ypatingas dėmesys, atsižvelgiant į konkrečią riziką ir alternatyvias rizikos
        mažinimo priemones;

(123)   siekiant užtikrinti šio reglamento 112–122 konstatuojamosiose dalyse nurodytų tikslų
        įgyvendinimą, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti
        aktus, susijusius su vežant taikomomis ligų prevencijos priemonėmis, konkrečiomis tam
        tikrų rūšių gyvūnų perkėlimo taisyklėmis ir išskirtinėmis aplinkybėmis (pavyzdžiui,
        surinkimo operacijomis arba nepriimtomis siuntomis), ir kito pobūdžio gyvūnų perkėlimo
        (pavyzdžiui, perkėlimo mokslo tikslais) specialiais reikalavimais ar nukrypti
        leidžiančiomis nuostatomis;

(124)   siekiant užtikrinti galimybę taikyti specialias perkėlimo taisykles tuo atveju, kai įprastos
        perkėlimo taisyklės nėra pakankamos ar tinkamos siekiant riboti tam tikros ligos plitimą,
        Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ribotam laikotarpiui nustatyti
        specialias perkėlimo taisykles;

(125)   laikomų sausumos gyvūnų perkėlimas iš vienos valstybės narės į kitą turėtų atitikti tokiam
        perkėlimui taikomus reikalavimus. Jei tam tikrų rūšių gyvūnai kelia riziką sveikatai arba
        turi didesnės ekonominės svarbos, prie tokių gyvūnų turėtų būti pridėtas kompetentingos
        institucijos išduotas gyvūnų sveikatos sertifikatas;

11779/15                                                                  IP/rzi                       47
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (126)   kiek tai įmanoma techniniu, praktiniu ir finansiniu požiūriu, reikėtų pasinaudoti
        technologiniais pokyčiais, kad būtų sumažinta veiklos vykdytojams ir kompetentingoms
        institucijoms tenkanti administracinė našta, susijusi su sertifikavimu ir pranešimų teikimu,
        informacinėmis technologijomis pakeičiant popierinius dokumentus ir palengvinant
        pranešimo procedūras, taip pat tokias technologijas naudojant kuo įvairesniais tikslais;

(127)   tais atvejais, kai nėra reikalavimo, kad kompetentinga institucija išduotų gyvūnų sveikatos
        sertifikatą, veiklos vykdytojas, perkeliantis gyvūnus į kitą valstybę narę, turėtų pateikti
        savo paties parengtos deklaracijos dokumentą, kuriuo patvirtinama, kad gyvūnai atitinka
        šiame reglamente nustatytus perkėlimo reikalavimus;

(128)   siekiant užtikrinti, kad būtų pasiekti šio reglamento 125, 126 ir 127 konstatuojamosiose
        dalyse nurodyti tikslai, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti
        įgaliojimai priimti aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl gyvūnų sveikatos sertifikatų
        turinio, informavimo pareigų ir nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo gyvūnų sveikatos
        sertifikavimo reikalavimų, taip pat dėl konkrečių sertifikavimo taisyklių ir valstybinių
        veterinarijos gydytojų pareigų atlikti tinkamus patikrinimus prieš pasirašant gyvūnų
        sveikatos sertifikatą;

11779/15                                                                   IP/rzi                     48
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (129)    pranešimai apie gyvūnų perkėlimą ir genetinės medžiagos produktų vežimą iš vienos
         valstybės narės į kitą ir, kai kuriais atvejais, valstybių narių nacionalinėje teritorijoje, yra
         labai svarbūs siekiant užtikrinti atitinkamų gyvūnų ir genetinės medžiagos produktų
         atsekamumą, kai šis perkėlimas ar vežimas gali būti susijęs su užkrečiamųjų gyvūnų ligų
         plitimo rizika. Todėl apie tokį perkėlimą ir vežimą turėtų būti pranešama ir jis turėtų būti
         registruojamas naudojantis integruota kompiuterine veterinarijos sistema (TRACES).
         TRACES sistemoje, remiantis Komisijos sprendimais 2003/24/EB 1 ir 2004/292/EB 2, į
         vieną architektūrą integruotos kompiuterinės sistemos, numatytos atitinkamai Direktyvos
         90/425/EEB 20 straipsnyje ir Tarybos sprendime 92/438/EEB 3;

(130)    siekiant užtikrinti šiame reglamente nustatytų taisyklių dėl gyvūnų sveikatos sertifikavimo
         ir pranešimų apie perkėlimą bei vežimą teikimo vienodas įgyvendinimo sąlygas, Komisijai
         turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti taisykles dėl gyvūnų sveikatos
         sertifikatų pavyzdžių, paties veiklos vykdytojo parengtos deklaracijos dokumentų,
         pranešimų apie sausumos ir vandens gyvūnų perkėlimą bei genetinės medžiagos produktų
         ir, prireikus, gyvūninių produktų vežimą formato bei terminų;

1
        2002 m. gruodžio 30 d. Komisijos sprendimas 2003/24/EB dėl integruotos kompiuterinės
        veterinarijos sistemos sukūrimo (OL L 8, 2003 1 14, p. 44).
2
        2004 m. kovo 30 d. Komisijos sprendimas 2004/292/EB dėl TRACES sistemos įdiegimo ir
        iš dalies keičiantis Sprendimą 92/486/EEB (OL L 94, 2004 3 31, p. 63).
3
        1992 m. liepos 13 d. Tarybos sprendimas 92/438/EEB dėl veterinarinių importo procedūrų
        kompiuterizavimo (Shift projektas), iš dalies keičiantis Direktyvas 90/675/EEB,
        91/496/EEB, 91/628/EEB ir Sprendimą 90/424/EEB bei panaikinantis Sprendimą
        88/192/EEB (OL L 243, 1992 8 25, p. 27).

11779/15                                                                      IP/rzi                        49
                                                 DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (131)   dėl specifinio gyvūnų augintinių perkėlimo pobūdžio gyvūnų sveikatai kylanti rizika labai
        skiriasi nuo perkeliant kitus laikomus gyvūnus kylančios rizikos. Todėl šiame reglamente
        turėtų būti nustatytos konkrečios mažiau griežtos taisyklės dėl tokio perkėlimo. Tačiau
        tokios mažiau griežtos taisyklės yra pagrįstos tik tuo atveju, jei gyvūno augintinio
        savininkas vykdamas arba ribotą laiką po to jį iš tiesų vežasi kartu, ir jeigu kartu su
        savininku vienu metu perkeliami ne daugiau kaip penki gyvūnai augintiniai, kaip nurodyta
        I priedo A dalyje. Siekiant užtikrinti, kad gyvūnai augintiniai nekeltų didelės užkrečiamųjų
        gyvūnų ligų plitimo rizikos, taip pat siekiant paaiškinti išskirtines aplinkybes, kuriomis su
        savininku gali būti perkeliami daugiau kaip penki gyvūnai arba kuriomis gyvūnas
        augintinis bus perkeliamas per ilgesnį laikotarpį prieš savininko kelionę ar po jos, pagal
        SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl išsamių tų
        gyvūnų perkėlimo taisyklių. Siekiant užtikrinti šiame reglamente nustatytų gyvūnų
        sveikatos reikalavimų, susijusių su gyvūnų augintinių perkėlimu, vienodas įgyvendinimo
        sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti taisykles,
        susijusias su ligų prevencijos ir kontrolės priemonėmis, kurių reikia imtis dėl tokio
        perkėlimo;

11779/15                                                                  IP/rzi                     50
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (132)   laukiniai gyvūnai dėl įvairių priežasčių kelia riziką gyvūnų ir visuomenės sveikatai,
        pavyzdžiui, jei jie perkeliami į ūkį ar iš vienos aplinkos į kitą. Siekiant išvengti
        užkrečiamųjų gyvūnų ligų plitimo, gali reikėti imtis tinkamų su tų gyvūnų perkėlimu
        susijusių prevencinių priemonių. Siekiant užtikrinti, kad laukiniai gyvūnai nekeltų didelės
        užkrečiamųjų gyvūnų ligų plitimo rizikos, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų
        deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl laukinių sausumos gyvūnų perkėlimo papildomų
        reikalavimų;

(133)   genetinės medžiagos produktai gali kelti panašią užkrečiamųjų gyvūnų ligų plitimo tarp
        gyvų gyvūnų riziką. Be to, dėl veisliniams gyvūnams taikomų griežtų sveikatos
        reikalavimų tų produktų gavyba yra specifinė ir todėl reikia nustatyti griežtesnius ar
        atskirus gyvūnų sveikatos reikalavimus, taikomus gyvūnams donorams. Siekiant užtikrinti
        saugų genetinės medžiagos produktų vežimą, išlaikyti aukštus jų sveikatos standartus,
        kurių tikimasi, ir atsižvelgti į tam tikras konkrečias tokių produktų naudojimo paskirtis,
        pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl
        išsamių tam tikrų rūšių gyvūnų genetinės medžiagos produktų vežimo reikalavimų, dėl
        specialių reikalavimų taikytinų, pavyzdžiui, mokslo tikslais vežamiems produktams, taip
        pat dėl nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo gyvūnų sveikatos sertifikavimo pareigos;

11779/15                                                                    IP/rzi                   51
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- (134)   gyvūniniai produktai gali kelti užkrečiamųjų gyvūnų ligų plitimo riziką. Sąjungos teisės
        aktuose nustatytais maisto saugos reikalavimais, taikomais gyvūniniams produktams,
        užtikrinama geroji higienos praktika ir sumažinamas tokių produktų keliamas pavojus
        gyvūnų sveikatai. Vis dėlto, šiame reglamente reikėtų nustatyti tam tikroms produktų
        rūšims taikomas konkrečias gyvūnų sveikatos priemones, pavyzdžiui, ligų kontrolės ir
        neatidėliotinas priemones, siekiant užtikrinti, kad dėl gyvūninių produktų neplistų gyvūnų
        ligos. Siekiant užtikrinti saugų gyvūninių produktų vežimą tais konkrečiais atvejais, pagal
        SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl išsamių
        gyvūninių produktų vežimo taisyklių nustatymo, kiek tai susiję su nustatytomis ligų
        kontrolės priemonėmis, gyvūnų sveikatos sertifikavimo pareigomis ir nuo tų taisyklių
        nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios gali būti taikomos atsižvelgiant į su tokiu
        vežimu susijusią riziką ir taikomas rizikos mažinimo priemones;

(135)   kai valstybės narės imasi perkeliamiems gyvūnams ir vežamiems genetinės medžiagos
        produktams taikomų nacionalinių priemonių arba nusprendžia imtis nacionalinių
        priemonių užkrečiamųjų gyvūnų ligų, išskyrus į sąrašą įtrauktas ligas, poveikiui jų
        teritorijoje riboti, tos nacionalinės priemonės neturėtų prieštarauti Sąjungos teisės aktuose
        nustatytoms vidaus rinkos taisyklėms. Todėl tikslinga nustatyti tokių nacionalinių
        priemonių pagrindą ir užtikrinti, kad jomis nebūtų viršijamos Sąjungos teisėje nustatytos
        ribos;

11779/15                                                                  IP/rzi                    52
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (136)   siekiant sudaryti sąlygas kompetentingai institucijai vykdyti tinkamą priežiūrą ir užkirsti
        kelią užkrečiamosioms gyvūnų ligoms, jas kontroliuoti ir likviduoti, akvakultūros ūkiai turi
        būti registruojami ir patvirtinami. Direktyva 2006/88/EB reikalaujama, kad visi vandens
        gyvūnus perkeliantys ūkiai turėtų leidimą. Ta leidimų sistema turėtų toliau išlikti šiame
        reglamente, nepaisant to, kad šiame reglamente kai kuriomis Sąjungos oficialiomis
        kalbomis vartojami skirtingi terminai leidimų sistemai nurodyti nei Direktyvoje
        2006/88/EB;

(137)   skerdžiant ir perdirbant akvakultūros gyvūnus, kuriems taikomos ligų kontrolės priemonės,
        užkrečiamosios gyvūnų ligos gali išplisti, pavyzdžiui, per perdirbimo ūkių nuotekas,
        kuriose yra patogenų. Todėl reikia patvirtinti perdirbimo ūkius, kurie taiko rizikos
        mažinimo priemones tokioms skerdimo ir perdirbimo operacijoms. Todėl šiuo reglamentu
        reikėtų numatyti maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių patvirtinimą;

(138)   siekiant užtikrinti, kad nuolat atnaujinama informacija apie registruotus ir patvirtintus
        ūkius būtų prieinama visuomenei, kompetentinga institucija turėtų sudaryti ir tvarkyti tokių
        ūkių registrą. Pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti
        aktus dėl į akvakultūros ūkių registrus įtrauktinos informacijos ir akvakultūros ūkiams ir
        vežėjams taikomų duomenų saugojimo reikalavimų;

11779/15                                                                  IP/rzi                      53
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (139)   siekiant užtikrinti šiame reglamente nustatytų taisyklių dėl akvakultūros ūkių ir maisto iš
        vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių registravimo ir patvirtinimo, ūkių duomenų
        saugojimo ir registrų vienodas įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti
        įgyvendinimo įgaliojimai tuo tikslu nustatyti taisykles, susijusias su informavimo
        pareigomis, nukrypti leidžiančiomis nuostatomis ir kitomis įgyvendinimo taisyklėmis ;

(140)   kadangi vandens gyvūnų individualiai identifikuoti dažniausiai neįmanoma, duomenų
        saugojimas akvakultūros ūkiuose bei maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkiuose ir
        vežėjų vykdomas duomenų saugojimas yra labai svarbi priemonė vandens gyvūnų
        atsekamumui užtikrinti. Duomenys taip pat yra naudinga priemonė su sveikata susijusiai
        padėčiai ūkiuose prižiūrėti;

(141)   kaip ir sausumos gyvūnų atveju, būtina nustatyti suderintas vandens gyvūnų perkėlimo
        taisykles, įskaitant taisykles dėl gyvūnų sveikatos sertifikavimo ir pranešimų apie
        perkėlimą;

(142)   Direktyva 2006/88/EB nustatytos taisyklės, taikomos tiek valstybėse narėse, tiek iš vienos
        valstybės narės į kitą perkeliamiems vandens gyvūnams. Pagrindinis lemiamas veiksnys
        nustatant vandens gyvūnų perkėlimo taisykles yra sveikatos būklė, susijusi su į sąrašą
        įtrauktomis ligomis, paskirties valstybėje narėje, zonose ir laikymo vietose;

11779/15                                                                 IP/rzi                       54
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (143)   vis dėlto, Direktyva 2006/88/EB netaikoma laukiniams vandens gyvūnams, sugautiems ar
        surinktiems tiesiogiai pateikti į maisto grandinę. Kita vertus, jie įtraukti į šio reglamento
        taikymo sritį, tačiau nepatenka į akvakultūros gyvūnų termino apibrėžtį. Todėl jame turėtų
        būti numatytos galimos tokiems vandens gyvūnams skirtos priemonės, kai atsižvelgiant į tų
        priemonių proporcingumą jos yra pagrįstos dėl susijusios rizikos;

(144)   dėl šios priežasties 142 konstatuojamojoje dalyje paaiškintas principas taip pat turėtų būti
        taikomas vandens gyvūnų, kurie nėra apibrėžti kaip akvakultūros gyvūnai, tačiau patenka į
        šio reglamento taikymo sritį, perkėlimui. Tai visų pirma taikytina vandens gyvūnams,
        kurių atveju nežinoma, ar jie yra užsikrėtę, arba kurių atveju užsikrėtimas liga yra
        patvirtintas, neatsižvelgiant į jų galutinį naudojimą. Kadangi dėl žmonėms vartoti skirtų
        gyvų laukinių vandens gyvūnų, kurių atveju nežinoma, ar jie yra užsikrėtę, arba kurių
        atveju užsikrėtimas liga yra patvirtintas, perkėlimo taip pat gali kilti į sąrašą įtrauktų ar
        naujų ligų plitimo rizika, tokiam perkėlimui taip pat turėtų būti taikoma ta pati taisyklių
        sistema. Tai taikytina ir tiems laukiniams vandens gyvūnams, surinktiems ar sugautiems
        tiekti žmonių maistui, kurie yra perkeliami ir laikinai laikomi prieš skerdimą;

(145)   vis dėlto, reikėtų vengti komercinės žuvininkystės sektoriaus ūkiams ir veiklos
        vykdytojams nustatyti neproporcingus perkėlimo apribojimus ir sudaryti jiems bereikalingą
        administracinę naštą. Todėl tais atvejais, kai tokie gyvi laukiniai vandens gyvūnai yra skirti
        žmonėms vartoti, atitinkamos taisyklės iš esmės turėtų būti taikomos tik tokiam gyvų
        laukinių vandens gyvūnų perkėlimui, dėl kurio kyla didelė rizika, kad į sąrašą įtrauktos ar
        naujos ligos paplis į valstybes nares, zonas ar laikymo vietas, kurios buvo paskelbtos
        neužkrėstomis tam tikromis į sąrašą įtrauktomis ligomis arba kuriose tų ligų atžvilgiu
        vykdomos likvidavimo programos;

11779/15                                                                    IP/rzi                      55
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (146)   siekiant paskatinti valstybes nares gerinti savo vandens gyvūnų populiacijų sveikatos
        būklę, šiuo reglamentu reikėtų atlikti tam tikrus pakeitimus ir suteikti papildomo
        lankstumo;

(147)   siekiant užtikrinti vandens gyvūnų perkėlimo kontrolę, pagal SESV 290 straipsnį
        Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl vežant taikomų ligų
        prevencijos priemonių, tam tikrų kategorijų vandens gyvūnų įvairiais tikslais vykdomam
        perkėlimui taikomų konkrečių taisyklių, konkrečių reikalavimų arba leidžiančių nukrypti
        nuostatų, taikomų tam tikro pobūdžio perkėlimui (pavyzdžiui, perkėlimui mokslo tikslais),
        ir dėl papildomų laukinių vandens gyvūnų perkėlimo reikalavimų;

(148)   siekiant užtikrinti galimybę nustatyti laikinas leidžiančias nukrypti nuostatas ir konkrečius
        reikalavimus, taikomus perkeliamiems vandens gyvūnams tuo atveju, kai šiame reglamente
        nustatytos perkėlimo taisyklės nėra pakankamos ar tinkamos siekiant riboti konkrečios į
        sąrašą įtrauktos ligos plitimą, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai
        ribotam laikotarpiui nustatyti specialias perkėlimo taisykles arba nukrypti leidžiančias
        nuostatas;

11779/15                                                                 IP/rzi                    56
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (149)   kalbant apie gyvūnų rūšis ir gamybos sistemas, Sąjungos akvakultūros produkcija yra
        nepaprastai įvairi, ir jos įvairovė sparčiai didėja. Dėl šios priežasties gali reikėti valstybių
        narių lygmeniu priimti nacionalines priemones, susijusias su ligomis, kurios nėra pagal šį
        reglamentą į sąrašą įtrauktos ligos. Tačiau tokios nacionalinės priemonės turėtų būti
        pagrįstos, būtinos ir proporcingos siekiamiems tikslams. Be to, jos neturėtų daryti įtakos
        perkėlimui iš vienos valstybės narės į kitą, nebent jis būtinas siekiant užkirsti kelią ligai
        plisti arba kontroliuoti tokį plitimą. Nacionalinės priemonės, turinčios įtakos prekybai tarp
        valstybių narių, turėtų būti patvirtinamos ir reguliariai peržiūrimos Sąjungos lygmeniu;

(150)   šiuo metu į sąrašą įtrauktos ligos daro tik labai nedidelį poveikį toms gyvūnų rūšims,
        kurios nėra šiame reglamente apibrėžtos sausumos ir vandens gyvūnų rūšys, pavyzdžiui,
        ropliams, varliagyviams, vabzdžiams ir kt. Todėl netikslinga reikalauti, kad toms gyvūnų
        rūšims būtų taikomos visos šio reglamento nuostatos. Vis dėlto, jei ligą, darančią poveikį
        kitoms nei sausumos ir vandens gyvūnų rūšims, reikėtų įtraukti į sąrašą, toms rūšims turėtų
        būti taikomi atitinkami šiame reglamente nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, siekiant
        užtikrinti, kad būtų imtasi tinkamų ir proporcingų ligų prevencijos ir kontrolės priemonių;

11779/15                                                                    IP/rzi                      57
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- (151)   siekiant užtikrinti galimybę nustatyti gyvūnų, kurie nėra šiame reglamente apibrėžti kaip
        sausumos ar vandens gyvūnai, perkėlimo taisykles ir iš tokių gyvūnų gautų genetinės
        medžiagos produktų bei gyvūninių produktų vežimo taisykles, jei tai būtina dėl kilusios
        rizikos, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus
        dėl ūkių registravimo ir patvirtinimo, duomenų saugojimo ir registrų, identifikavimo,
        registravimo ir su atsekamumu susijusių perkėlimo reikalavimų, gyvūnų sveikatos
        sertifikavimo, paties veiklos vykdytojo parengtos deklaracijos ir pranešimų apie perkėlimą
        bei vežimą teikimo pareigų, kiek tai susiję su tų rūšių gyvūnais, iš tų rūšių gautais
        genetinės medžiagos produktais ir gyvūniniais produktais;

(152)   tais atvejais, kai būtina užtikrinti vienodas tiems kitų rūšių gyvūnams, iš jų gautiems
        genetinės medžiagos produktams ir gyvūniniams produktams taikomų gyvūnų sveikatos
        reikalavimų įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai
        nustatyti išsamias taisykles, susijusias su tais reikalavimais;

(153)   siekiant išvengti į sąrašą įtrauktų ligų ir naujų ligų patekimo į Sąjungą, būtina nustatyti
        efektyvias gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų, per kuriuos
        tokios ligos gali būti perduotos, įvežimo į Sąjungą taisykles;

(154)   siekiant užtikrinti sveikatos būklę Sąjungoje, šiuo reglamentu nustatomos nuostatos dėl
        gyvūnų perkėlimo ir produktų vežimo Sąjungoje. Todėl, kad nebūtų sukeltas pavojus tai
        būklei, gyvūnų ir produktų įvežimui į Sąjungą tikslinga nustatyti sąlygas, kurios būtų ne
        mažiau griežtos nei tos, kurios taikomos perkėlimui ir vežimui Sąjungoje;

11779/15                                                                   IP/rzi                     58
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (155)   siekiant užtikrinti, kad gyvūnai, genetinės medžiagos produktai ir gyvūniniai produktai iš
        trečiųjų šalių ar teritorijų atitiktų gyvūnų sveikatos reikalavimus, kuriais teikiamos
        garantijos, lygiavertės Sąjungos teisės aktais teikiamoms garantijoms, labai svarbu, kad į
        Sąjungą eksportuojančios trečiosios šalies arba teritorijos kompetentinga institucija juos
        tinkamai kontroliuotų. Atitinkamais atvejais prieš suteikiant leidimą į Sąjungą įvežti tokius
        gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus turėtų būti tikrinama
        sveikatos būklė kilmės trečiojoje šalyje arba teritorijoje. Todėl tinkamomis eksportuoti
        gyvūnus ir produktus į Sąjungą turėtų būti laikomos ir tuo tikslu į sąrašą turėtų būti
        įtrauktos tik tos trečiosios šalys ir teritorijos, kurios gali įrodyti, kad laikosi gyvūnų
        sveikatos standartų, taikomų į Sąjungą įvežamiems gyvūnams ir produktams;

(156)   kai kurių rūšių ir kategorijų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų
        atveju Sąjungos aktuose, priimtuose anksčiau nei šis reglamentas, nebuvo nustatyti
        Sąjungos sudaromi trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama juos įvežti į Sąjungą,
        sąrašai. Tais atvejais, kol bus priimtos taisyklės pagal šį reglamentą, valstybėms narėms
        turėtų būti leista nustatyti, iš kurių šalių ir teritorijų gali būti leista į jų teritoriją įvežti tuos
        gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus. Tai nustatydamos
        valstybės narės turėtų atsižvelgti į šiame reglamente nustatytus kriterijus, skirtus Sąjungos
        sudaromiems trečiųjų šalių ir teritorijų sąrašams;

11779/15                                                                         IP/rzi                      59
                                                  DGB 2B                                                  LT
 ---pagebreak--- (157)   siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi įvežimui į Sąjungą taikomų šiame reglamente
        nustatytų gyvūnų sveikatos reikalavimų ir kad jie atitiktų OIE kodeksuose nustatytus
        principus, prie visų į Sąjungą įvežamų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių
        produktų turėtų būti pridedamas kilmės trečiosios šalies arba teritorijos kompetentingos
        institucijos išduotas gyvūnų sveikatos sertifikatas, patvirtinantis, kad laikomasi visų
        įvežimui į Sąjungą nustatytų gyvūnų sveikatos reikalavimų. Tačiau reikėtų leisti nuo šios
        taisyklės nukrypti, kai tai susiję su produktais, kurių atveju rizika gyvūnų sveikatai yra
        maža;

(158)   kai kuriais atvejais gali pakakti tik gyvūnų sveikatos sertifikatų, tačiau Sąjungos teisės
        aktuose dažnai reikalaujama sertifikuoti kitais tikslais, pavyzdžiui, siekiant patvirtinti, kad
        laikomasi visuomenės sveikatos ar gyvūnų gerovės reikalavimų, nustatytų gyvūnams ar
        produktams. Į tai turi būti atsižvelgta. Siekiant sumažinti administracinę naštą ir sąnaudas,
        į tuos gyvūnų sveikatos sertifikatus taip pat turėtų būti leidžiama įtraukti informaciją, kurią
        reikia pateikti pagal kitus Sąjungos teisės aktus, susijusius su maisto ir pašarų sauga ir
        gyvūnų gerove;

(159)   ligos gali plisti ne tik per gyvūnus, genetinės medžiagos produktus, gyvūninius produktus,
        šalutinius gyvūninius produktus ir jų gaminius, bet ir kitais būdais. Pavyzdžiui, ligos taip
        pat gali plisti per transporto priemones, krovinių konteinerius, šieną, šiaudus, augalinius
        produktus ir medžiagas, kurie galėjo turėti sąlytį su užkrėstais gyvūnais ir įranga. Prireikus
        reikėtų imtis priemonių, kad būtų užkirstas kelias ligoms plisti tais būdais;

11779/15                                                                   IP/rzi                      60
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (160)   siekiant užtikrinti tinkamą įvežimo į Sąjungą reikalavimų išsamumo lygį, pagal SESV
        290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl ūkių trečiosiose
        šalyse ir teritorijose patvirtinimo papildomų taisyklių ir nukrypti leidžiančių nuostatų, iš
        trečiųjų šalių ir teritorijų į Sąjungą įvežamoms siuntoms taikomų gyvūnų sveikatos
        reikalavimų ir gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų ligų sukėlėjams, kitoms
        medžiagoms, transporto priemonėms ir įrangai, per kuriuos gali plisti gyvūnų ligos,
        priėmimo;

(161)   siekiant užtikrinti vienodas šiame reglamente nustatytų gyvūnų sveikatos reikalavimų,
        taikomų į Sąjungą įvežamoms gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių
        produktų siuntoms, įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo
        įgaliojimai nustatyti taisykles dėl, inter alia, trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama
        įvežti į Sąjungą gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, sąrašo ir
        dėl gyvūnų sveikatos sertifikatų turinio bei formato;

11779/15                                                                      IP/rzi                        61
                                                DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (162)   ankstesnė patirtis parodė, kad kilus pavojingos ligos protrūkiui valstybėse narėse arba
        trečiosiose šalyse ar teritorijose, iš kurių gyvūnai ar produktai įvežami į Sąjungą, reikia
        nedelsiant imtis ligų prevencijos ir kontrolės priemonių, kad būtų užkirstas kelias ligos
        patekimui ir apribotas jos plitimas. Toks neatidėliotinas atvejis gali būti susijęs su į sąrašą
        įtrauktomis ligomis, naujomis ligomis ar kitais gyvūnų sveikatai kylančiais pavojais.
        Tokiomis aplinkybėmis turėtų būti aišku, kokias šiuo reglamentu numatytas ligų
        prevencijos ir kontrolės priemones galima naudoti į sąrašą įtrauktos ligos arba naujos ligos
        pasireiškimo arba pavojaus atveju. Visais tokiais atvejais itin svarbu, kad priemonių būtų
        galima imtis per labai trumpą laikotarpį ir nedelsiant. Kadangi tokiomis priemonėmis būtų
        ribojamas perkėlimas ir vežimas Sąjungoje arba įvežimas į Sąjungą, jei įmanoma, jos
        turėtų būti įgyvendinamos Sąjungos lygmeniu;

(163)   siekiant užtikrinti veiksmingą ir greitą atsaką į naujai kylančias rizikas, Komisijai turėtų
        būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti neatidėliotinas priemones;

(164)   tinkamai pagrįstais atvejais Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo
        aktus dėl, inter alia, su naujomis ligomis susijusių priemonių, Sąjungos antigenų, vakcinų
        ir diagnostikos reagentų bankų atsargų įsigijimo, jų tiekimo, laikymo, pristatymo bei kitų
        procedūrų, specialių ligų kontrolės priemonių ir nukrypti leidžiančių nuostatų nustatymo
        ribotam laikotarpiui, specialių taisyklių dėl sausumos ir vandens gyvūnų perkėlimų
        nustatymo ribotam laikotarpiui, neatidėliotinų priemonių, taip pat trečiųjų šalių bei
        teritorijų, iš kurių leidžiamas įvežimas į Sąjungą, įtraukimo į sąrašus;

11779/15                                                                   IP/rzi                      62
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (165)    šiuo reglamentu nustatomos su užkrečiamųjų gyvūnų ligų prevencija ir kontrole susijusios
         bendrosios ir konkrečios taisyklės ir užtikrinamas suderintas požiūris į gyvūnų sveikatą
         visoje Sąjungoje. Kai kuriose srityse, tokiose kaip bendroji atsakomybė už gyvūnų
         sveikatą, pranešimus, priežiūrą, registravimą, patvirtinimą ar atsekamumą, valstybėms
         narėms reikėtų leisti arba jos turėtų būti skatinamos taikyti papildomas ar griežtesnes
         nacionalines priemones. Tačiau taikyti tokias nacionalines priemones turėtų būti leidžiama
         tik tais atvejais, jei jos netrukdo siekti šiame reglamente nustatytų gyvūnų sveikatos tikslų,
         yra suderinamos su jame nustatytoms taisyklėms ir nesudaro kliūčių gyvūnų perkėlimui ir
         produktų vežimui iš vienos valstybės narės į kitą, nebent tai būtina siekiant užkirsti kelią
         ligos patekimui ar kontroliuoti jos plitimą;

(166)    siekiant sumažinti administracinę naštą, 165 konstatuojamojoje dalyje nurodytų
         nacionalinių priemonių atveju turėtų būti taikoma supaprastinta pranešimo procedūra.
         Patirtis parodė, kad nesuderintose ar iš dalies suderintose srityse bendroji pranešimo
         procedūra, nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 98/34/EB 1, yra svarbi
         priemonė, pagal kurią nustatomi nacionaliniai techniniai reglamentai ir gerinama jų
         kokybė, t. y., jie tampa skaidresni, aiškesni ir veiksmingesni. Todėl tikslinga taikyti šią
         bendrąją pranešimo procedūrą;

1
        1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti
        informacijos apie techninius standartus, reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų
        taisykles teikimo tvarką (OL L 204, 1998 7 21, p. 37).

11779/15                                                                    IP/rzi                      63
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (167)    šiuo metu Sąjungos gyvūnų sveikatos taisyklės nustatytos šiais Europos Parlamento ir
         Tarybos aktais ir pagal juos vėliau priimtais Komisijos aktais:

         Direktyva 64/432/EEB, Tarybos direktyva 77/391/EEB 1, Tarybos direktyva 78/52/EEB 2,
         Tarybos direktyva 80/1095/EEB 3, Tarybos direktyva 82/894/EEB 4, Tarybos direktyva
         88/407/EEB 5, Tarybos direktyva 89/556/EEB 6,Tarybos direktyva 90/429/EEB 7,

1
        1977 m. gegužės 17 d. Tarybos direktyva 77/391/EEB, nustatanti Bendrijos priemones dėl
        galvijų bruceliozės, tuberkuliozės ir leukozės likvidavimo (OL L 145, 1977 6 13, p. 44).
2
        1977 m. gruodžio 13 d. Tarybos direktyva 78/52/EEB, nustatanti Bendrijos kriterijus
        nacionaliniams planams dėl pagreitinto galvijų bruceliozės, tuberkuliozės ir leukozės
        likvidavimo (OL L 15, 1978 1 19, p. 34).
3
        1980 m. lapkričio 11 d. Tarybos direktyva 80/1095/EEB, kuria nustatomos sąlygos,
        kuriomis likviduojamas klasikinis kiaulių maras Bendrijos teritorijoje ir ji išsaugoma
        neužkrėsta (OL L 325, 1980 12 1, p. 1).
4
        1982 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 82/894/EEB dėl pranešimo apie gyvūnų ligas
        Bendrijoje (OL L 378, 1982 12 31, p. 58).
5
        1988 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 88/407/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos
        reikalavimus, taikomus Bendrijos vidaus prekybai galvijų sperma bei jos importui
        (OL L 194, 1988 7 22, p. 10).
6
        1989 m. rugsėjo 25 d. Tarybos direktyva 89/556/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų,
        reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą galvijų embrionais ir jų importą iš trečiųjų
        šalių (OL L 302, 1989 10 19, p. 1).
7
        1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 90/429/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų,
        taikomų Bendrijos vidaus prekybai naminių kuilių sperma ir jos importui (OL L 224,
        1990 8 18, p. 62).

11779/15                                                                   IP/rzi                  64
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        Direktyva 91/68/EEB, Tarybos sprendimu 91/666/EEB 1, Tarybos direktyva 92/35/EEB 2,
       Direktyva 92/65/EEB, Tarybos direktyva 92/66/EEB 3, Tarybos direktyva 92/118/EEB 4,
       Tarybos direktyva 92/119/EEB 5, Tarybos sprendimu 95/410/EB 6, Tarybos
       direktyva 2000/75/EB 7, Tarybos sprendimu 2000/258/ 8, Tarybos direktyva 2001/89/EB 9,

1
      1991 m. gruodžio 11 d. Tarybos sprendimas 91/666/EEB dėl Bendrijos vakcinų nuo snukio
      ir nagų ligos rezervų įsteigimo (OL L 368, 1991 12 31, p. 21).
2
      1992 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 92/35/EEB, nustatanti afrikinės arklių ligos
      kontrolės reikalavimus ir kovos su ja priemones (OL L 157, 1992 6 10, p. 19).
3
      1992 m. liepos 14 d. Tarybos direktyva 92/66/EEB, nustatanti Bendrijos Niukaslio ligos
      kontrolės priemones (OL L 260, 1992 9 5, p. 1).
4
      1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyva 92/118/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos ir
      visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems netaikomi
      reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 89/662/EEB
      A priedo I skyriuje, ir, ligų sukėlėjų atžvilgiu, nurodytose Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą
      Bendrijoje ir jų importą į Bendriją (OL L 62, 1993 3 15, p. 49).
5
      1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyva 92/119/EEB, nustatanti Bendrijos bendrąsias tam
      tikrų gyvūnų ligų kontrolės priemones ir konkrečias priemones nuo kiaulių vezikulinės ligos
      (OL L 62, 1993 3 15, p. 69).
6
      1995 m. birželio 22 d. Tarybos sprendimas 95/410/EB, nustatantis Suomijai ir Švedijai
      skirtų skerstinų naminių paukščių mikrobiologinio tyrimo, imant mėginius jų kilmės
      įmonėse, taisykles (OL L 243, 1995 10 11, p. 25).
7
      2000 m. lapkričio 20 d. Tarybos direktyva 2000/75/EB, nustatanti mėlynojo liežuvio ligos
      kontrolės ir likvidavimo reikalavimus (OL L 327, 2000 12 22, p. 74).
8
      2000 m. kovo 20 d. Tarybos sprendimas 2000/258/EB dėl specialios institucijos, atsakingos
      už kriterijų, būtinų standartizuojant pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės
      serologinius tyrimus, nustatymą, skyrimo (OL L 79, 2000 3 30, p. 40).
9
      2001 m. spalio 23 d. Tarybos direktyva 2001/89/EB dėl Bendrijos klasikinio kiaulių maro
      kontrolės priemonių (OL L 316, 2001 12 1, p. 5).

11779/15                                                               IP/rzi                  65
                                            DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---        Tarybos direktyva 2002/60/EB 1, Tarybos direktyva 2002/99/EB 2,Tarybos direktyva
       2003/85/EB 3, Tarybos reglamentu (EB) Nr. 21/2004 4, Tarybos direktyva 2004/68/EB 5,
       Tarybos direktyva 2005/94/EB 6, Tarybos direktyva 2006/88/EB, Tarybos direktyva
       2008/71/EB 7, Tarybos direktyva 2009/156/EB, Direktyva 2009/158/EB, Europos
       Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 576/2013 8;

1
      2002 m. birželio 27 d. Tarybos direktyva 2002/60/EB, nustatanti konkrečias nuostatas dėl
      afrikinio kiaulių maro kontrolės ir iš dalies pakeičianti Direktyvos 92/119/EEB nuostatas dėl
      Tešeno ligos ir afrikinio kiaulių maro (OL L 192, 2002 7 20, p. 27).
2
      2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 2002/99/EB, nustatanti gyvūnų sveikatos
      taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą,
      perdirbimą, paskirstymą ir importą (OL L 18, 2003 1 23, p. 11).
3
      2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyva 2003/85/EB dėl Bendrijos snukio ir nagų ligos
      kontrolės priemonių, naikinanti Direktyvą 85/511/EEB, Sprendimus 89/531/EEB bei
      91/665/EEB ir iš dalies keičianti Direktyvą 92/46/EEB (OL L 306, 2003 11 22, p. 1).
4
      2003 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 21/2004, nustatantis avių ir ožkų
      identifikavimo bei registravimo sistemą ir iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB)
      Nr. 1782/2003 bei Direktyvas 92/102/EEB ir 64/432/EEB (OL L 5, 2004 1 9, p. 8).
5
      2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyva 2004/68/EB, nustatanti gyvūnų sveikatos
      taisykles, reglamentuojančias tam tikrų kanopinių gyvūnų importą į ir tranzitą per Bendriją,
      iš dalies keičianti direktyvas 90/426/EEB ir 92/65/EEB ir pakeičianti Direktyvą 72/462/EEB
      (OL L 139, 2004 4 30, p. 321).
6
      2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės
      Bendrijoje priemonių ir panaikinanti Direktyvą 92/40/EEB (OL L 10, 2006 1 14, p. 16).
7
      2008 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 2008/71/EB dėl kiaulių identifikavimo ir
      registravimo (OL L 213, 2008 8 8, p. 31).
8
      2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 576/2013 dėl
      gyvūnų augintinių vežimo nekomerciniais tikslais, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB)
      Nr. 998/2003 (OL L 178, 2013 6 28, p. 1).

11779/15                                                               IP/rzi                   66
                                            DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- (168)    šiuo reglamentu numatytos galvijų identifikavimo ir registravimo taisyklės, tuo tarpu
         jautienos ženklinimo taisyklės į jo taikymo sritį nepatenka. Europos Parlamento ir Tarybos
         reglamentu (EB) Nr. 1760/2000 1 numatytos galvijų identifikavimo bei registravimo
         taisyklės ir jautienos ženklinimo taisyklės. Todėl jis turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų
         panaikintos jo nuostatos dėl galvijų identifikavimo ir registravimo, o nuostatos dėl
         jautienos ženklinimo liktų galioti;

(169)    siekiant užtikrinti galiojančiuose reglamentuose, kuriais nustatoma galvijų, avių ir ožkų
         identifikavimo ir registravimo sistema, numatytos tvarkos patikimumą, tuose teisės aktuose
         reikalaujama, kad valstybės narės vykdytų tinkamas ir efektyvias kontrolės priemones.
         Tokios tinkamos ir efektyvios oficialios kontrolės priemonės turėtų būti taikomos ir
         ateityje. Šiuo reglamentu, kuris įtrauktas į pasiūlymų rinkinį „Pažangesnis
         reglamentavimas siekiant sveikesnių maisto produktų“, nenumatoma nuostatų dėl
         oficialios kontrolės, nes tos taisyklės turėtų būti numatytos pagal siūlomus
         horizontaliuosius teisės aktus dėl oficialios kontrolės. Vis dėlto, net jeigu siūlomos naujos
         horizontaliosios oficialios kontrolės taisyklės neįsigaliotų tuo pačiu metu kaip šis
         reglamentas, šiuo metu galiojančios horizontaliosios oficialios kontrolės taisyklės suteiktų
         Komisijai galimybę užtikrinti lygiavertį kontrolės lygį;

1
        2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1760/2000,
        nustatantis galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojantis jautienos bei
        jos produktų ženklinimą ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97 (OL L 204,
        2000 8 11, p. 1).

11779/15                                                                    IP/rzi                    67
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (170)   167 konstatuojamojoje dalyje nurodytuose teisėkūros procedūra priimamuose aktuose
        nustatytos taisyklės turi būti pakeistos šiuo Reglamentu ir aktais, kuriuos pagal šį
        reglamentą vėliau turės priimti Komisija. Todėl tie teisėkūros procedūra priimami aktai
        turėtų būti panaikinti. Vis dėlto, siekiant užtikrinti teisinį aiškumą ir išvengti teisinio
        vakuumo, panaikinimas pirmiausia turėtų įsigalioti tik pagal šį reglamentą priėmus
        susijusius deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus. Todėl Komisijai reikia suteikti
        įgaliojimus nustatyti datas, kada turi įsigalioti tų teisėkūros procedūra priimamų aktų
        panaikinimas, tačiau galutinį terminą turėtų nustatyti teisės aktų leidėjas;

11779/15                                                                    IP/rzi                    68
                                                DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- (171)    toliau nurodyti Tarybos gyvūnų sveikatos srities aktai yra nebeaktualūs ir, siekiant
         Sąjungos teisės aktų aiškumo, turėtų būti panaikinti: Tarybos sprendimas 78/642/EEB 1,
         Tarybos direktyva 79/110/EEB 2, Tarybos direktyva 81/6/EEB 3, Tarybos sprendimas
         89/455/EEB 4, Tarybos direktyva 90/423/EEB 5, Tarybos sprendimu 90/678/EEB 6, Tarybos
         direktyva 92/36/EEB 7, Tarybos direktyva 98/99/EB 8;

1
        1978 m. liepos 25 d. Tarybos sprendimas 78/642/EEB dėl sveikatos apsaugos priemonių
        Botsvanos Respublikos atžvilgiu (OL L 213, 1978 8 3, p. 15).
2
        1979 m. sausio 24 d. Tarybos direktyva 79/110/EEB, kuria leidžiama Italijos Respublikai
        vėliau pranešti apie savo nacionalinius planus dėl pagreitinto galvijų bruceliozės ir
        tuberkuliozės likvidavimo ir atidėti jų įgyvendinimą (OL L 29, 1979 2 3, p. 24).
3
        1981 m. sausio 1 d. Tarybos direktyva 81/6/EEB, kuria leidžiama Graikijos Respublikai
        pranešti apie savo nacionalinius planus dėl pagreitinto galvijų bruceliozės ir tuberkuliozės
        likvidavimo ir juos įgyvendinti (OL L 14, 1981 1 16, p. 22).
4
        1989 m. liepos 24 d. Tarybos sprendimas 89/455/EEB, kuriuo nustatomos Bendrijos
        priemonės, skirtos sukurti bandomuosius projektus pasiutligei kontroliuoti, siekiant jos
        likvidavimo arba prevencijos (OL L 223, 1989 8 2, p. 19).
5
        1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 90/423/EEB, iš dalies keičianti Direktyvą
        85/511/EEB dėl Bendrijos snukio ir nagų ligos kontrolės priemonių įdiegimo, Direktyvą
        64/432/EEB dėl gyvūnų sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai
        galvijais ir kiaulėmis, ir Direktyvą 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio patikrinimo
        problemų importuojant galvijus, kiaules ir šviežią mėsą arba mėsos produktus iš trečiųjų
        šalių (OL L 224, 1990 8 18, p. 13).
6
        1990 m. gruodžio 13 d. Tarybos sprendimas 90/678/EEB, kuriuo pripažįstama, kad kai
        kuriose Bendrijos teritorijos dalyse arba oficialiai nenustatyta kiaulių maro, arba nenustatyta
        kiaulių maro (OL L 373, 1990 12 31, p. 29).
7
        1992 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 92/36/EEB, iš dalies keičianti Direktyvos
        90/426/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų
        importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą, nuostatas dėl afrikinės arklių ligos (OL L 157,
        1992 6 10, p. 28).
8
        1998 m. gruodžio 14 d. Tarybos direktyva 98/99/EB, iš dalies keičianti ir patikslinanti
        Direktyvą 64/432/EEB dėl gyvūnų sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus
        prekybai galvijais ir kiaulėmis (OL L 358, 1998 12 31, p. 107).

11779/15                                                                   IP/rzi                   69
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (172)    šiame reglamente nustatyti reikalavimai neturėtų būti taikomi tol, kol Komisija pagal šį
         reglamentą nepriims pagrindinių deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų, numatant 24 mėnesių
         laikotarpį nuo tų pagrindinių aktų priėmimo iki jų taikymo pradžios dienos, taip
         valstybėms narėms ir veiklos vykdytojams sudarant galimybę tinkamai prisitaikyti prie
         naujų taisyklių. Be to, tikslinga numatyti mažiausiai 36 mėnesių laikotarpį Komisijai
         naujoms taisyklėms parengti;

(173)    siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, kiek tai susiję su gyvūnų identifikavimo ir registravimo
         taisyklių ir tam tikroms gyvūnų ligoms bei zoonozėms nustatytų ligų kontrolės priemonių
         taikymu, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būtų deleguoti įgaliojimai priimti
         aktus dėl datos, nuo kurios turi būti nebetaikomi Reglamentas (EB) Nr. 21/2004 ir
         direktyvos 92/66/EEB, 2000/75/EB, 2001/89/EB, 2002/60/EB, 2003/85/EB, 2005/94/EB
         bei 2008/71/EB, galutinį terminą tuo atžvilgiu nustatant šiame reglamente;

(174)    laikantis šiuo reglamentu skatinamo prevencinio požiūrio į gyvūnų sveikatą, specialios
         priemonės dėl salmonelių, kurios anksčiau nei … * buvo taikomos į Suomiją ir Švediją
         siunčiamiems gyviems gyvūnams, turėtų būti taikomos toliau, o Reglamentas (EB)
         Nr. 2160/2003 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

*
        OL: prašom įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

11779/15                                                                   IP/rzi                    70
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- (175)    atsižvelgiant į tai, kad neseniai priimtas Reglamentas (ES) Nr. 576/2013, pageidautina
         nustatyti ilgą pereinamąjį laikotarpį iki atitinkamų šiame reglamente nustatytų taisyklių
         galiojimo pradžios;

(176)    pagal šį reglamentą nustatytais įgyvendinimo įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis
         Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 1;

(177)    ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir
         su ekspertais. Atlikdama su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą ir rengdama
         jų tekstus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų vienu metu, laiku ir
         tinkamai perduodami Europos Parlamentui ir Tarybai;

(178)    šiuo reglamentu mažosioms ir vidutinėms įmonėms neturėtų būti sukuriama
         neproporcingos administracinės naštos arba daroma tokio ekonominio poveikio. Pagal šį
         reglamentą, remiantis konsultacijomis su suinteresuotaisiais subjektais, atsižvelgiama į
         ypatingą mažųjų ir vidutinių įmonių padėtį. Atsižvelgiant į viešosios politikos tikslus –
         apsaugoti gyvūnų ir visuomenės sveikatą, nebuvo svarstyta galimybė tokioms įmonėms
         taikyti visuotinę nuo šio reglamento reikalavimų nukrypti leidžiančią nuostatą. Tačiau,
         atsižvelgiant į atitinkamą riziką, tokioms įmonėms turėtų būti nustatytos kai kurios nuo
         įvairių šio reglamento reikalavimų nukrypti leidžiančios nuostatos;

1
        2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011,
        kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo
        įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28,
        p. 13).

11779/15                                                                  IP/rzi                      71
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- (179)   kadangi šio reglamento tikslų, t. y., nustatyti gyvūnų sveikatos taisykles, taikomas
        gyvūnams, genetinės medžiagos produktams, gyvūniniams produktams, šalutiniams
        gyvūniniams produktams ir jų gaminiams ta apimtimi, kuria jiems netaikomos konkrečios
        kituose Sąjungos teisės aktuose nustatytos taisyklės, taip pat kitoms medžiagoms, per
        kurias gali plisti užkrečiamosios gyvūnų ligos, valstybės narės negali deramai pasiekti, o tų
        tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, nustačius bendrą ir suderintą gyvūnų sveikatos
        teisinę sistemą, laikydamasi ES sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo
        Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo
        principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

11779/15                                                                 IP/rzi                   72
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                              I DALIS
                         BENDROSIOS TAISYKLĖS

                                             1 skyrius
            Dalykas, tikslas, taikymo sritis ir terminų apibrėžtys

                                             1 straipsnis
                                        Dalykas ir tikslas

1.     Šiuo reglamentu nustatomos gyvūnų ligų, kurios perduodamos gyvūnams arba žmonėms,
       prevencijos ir kontrolės taisyklės.

       Tose taisyklėse numatyta:

       a)    prioritetų, susijusių su Sąjungai susirūpinimą keliančiomis ligomis, nustatymas ir tų
             ligų suskirstymas į kategorijas ir su gyvūnų sveikata susijusios atsakomybės
             nustatymas (I dalis: 1–17 straipsniai);

       b)    ankstyvas ligų nustatymas, pranešimų apie jas ir ataskaitų teikimas, priežiūra,
             likvidavimo programos ir neužkrėstos teritorijos statusas (II dalis: 18–42 straipsniai);

       c)    informuotumas apie ligas, pasirengimas joms ir ligų kontrolė (III dalis:
             43–83 straipsniai);

11779/15                                                                 IP/rzi                   73
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        d)   ūkių ir vežėjų registravimas ir patvirtinimas, gyvūnų, genetinės medžiagos produktų
            ir gyvūninių produktų perkėlimas ir vežimas bei atsekamumas Sąjungoje (IV dalis:
            84–228 straipsniai; ir VI dalis: 244–248 ir 252–256 straipsniai);

       e)   gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų įvežimas į Sąjungą ir
            tokių siuntų eksportas iš Sąjungos (V dalis: 229–243 straipsniai; ir VI dalis:
            244–246 ir 252–256 straipsniai);

       f)   gyvūnų augintinių perkėlimas į valstybę narę iš kitos valstybės narės ar trečiosios
            šalies arba teritorijos nekomerciniais tikslais (VI dalis: 244–256 straipsniai);

       g)   neatidėliotinos priemonės, kurių reikia imtis su liga susijusios neatidėliotinos
            padėties atveju (VII dalis: 257–262 straipsniai).

2.     1 dalyje nurodytomis taisyklėmis:

       a)   siekiama užtikrinti:

            i)    geresnę gyvūnų sveikatą siekiant paremti tausią žemės ūkio ir akvakultūros
                  gamybą Sąjungoje;

            ii)   veiksmingą vidaus rinkos veikimą;

11779/15                                                                IP/rzi                    74
                                            DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---             iii)   mažesnį neigiamą poveikį gyvūnų sveikatai, visuomenės sveikatai ir aplinkai,
                   kylantį dėl:

                   –     tam tikrų ligų;

                   –     priemonių, kurių imtasi siekiant užkirsti kelią ligoms ir jas kontroliuoti;

       b)   atsižvelgiama į:

            i)     gyvūnų sveikatos ryšį su:

                   –     visuomenės sveikata;

                   –     aplinka, įskaitant biologinę įvairovę ir vertingus genetinius išteklius, taip
                         pat klimato kaitos poveikiu;

                   –     maisto ir pašarų sauga;

                   –     gyvūnų gerove, įskaitant apsaugojimą nuo išvengiamo skausmo, įtampos
                         ar kančios;

                   –     atsparumu antimikrobinėms medžiagoms;

                   –     aprūpinimo maistu saugumu;

            ii)    taikant ligų kontrolės ir prevencijos priemones kylančias ekonomines,
                   socialines bei kultūrines pasekmes ir poveikį aplinkai;

            iii)   atitinkamus tarptautinius standartus.

11779/15                                                                 IP/rzi                     75
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                          2 straipsnis
                                        Taikymo sritis

1.     Šis reglamentas taikomas:

       a)   laikomiems ir laukiniams gyvūnams;

       b)   genetinės medžiagos produktams;

       c)   gyvūniniams produktams;

       d)   šalutiniams gyvūniniams produktams ir jų gaminiams, nedarant poveikio
            Reglamente (EB) Nr. 1069/2009 nustatytoms taisyklėms;

       e)   patalpoms, transporto priemonėms, įrangai ir visiems kitiems infekcijos plitimo
            keliams ir medžiagoms, susijusioms arba galimai susijusioms su užkrečiamųjų
            gyvūnų ligų plitimu.

2.     Šis reglamentas taikomas užkrečiamosioms ligoms, įskaitant zoonozes, nedarant poveikio
       taisyklėms, nustatytoms:

       a)   Sprendimu Nr. 1082/2013/ES;

       b)   Reglamentu (EB) Nr. 999/2001;

       c)   Direktyva 2003/99/EB;

       d)   Reglamentu (EB) Nr. 2160/2003.

11779/15                                                             IP/rzi                   76
                                           DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                             3 straipsnis
                                  IV, V ir VI dalių taikymo sritis

1.     IV dalies I antraštinė dalis (84–171 straipsniai) taikoma:

       a)    sausumos gyvūnams ir gyvūnams, kurie nėra sausumos gyvūnai, bet kurie gali
             perduoti ligas, kuriomis serga sausumos gyvūnai;

       b)    genetinės medžiagos produktams, gautiems iš sausumos gyvūnų;

       c)    gyvūniniams produktams, gautiems iš sausumos gyvūnų.

2.     IV dalies II antraštinė dalis (172–226 straipsniai) taikoma:

       a)    vandens gyvūnams ir gyvūnams, kurie nėra vandens gyvūnai, bet kurie gali perduoti
             ligas, kuriomis serga vandens gyvūnai;

       b)    gyvūniniams produktams, gautiems iš vandens gyvūnų.

3.     IV dalies III antraštinė dalis (227 ir 228 straipsniai) taikoma:

       a)    kitiems gyvūnams;

       b)    genetinės medžiagos produktams ir gyvūniniams produktams, gautiems iš kitų
             a punkte nurodytų gyvūnų.

11779/15                                                                  IP/rzi            77
                                              DGB 2B                                      LT
 ---pagebreak--- 4.      IV ir V dalys netaikomos šio straipsnio 6 dalyje nurodytam gyvūnų augintinių perkėlimui
        nekomerciniais tikslais arba gyvūnų augintinių perkėlimui nekomerciniais tikslais
        valstybėje narėje.

5.      Gyvūnų augintinių perkėlimas, išskyrus perkėlimą nekomerciniais tikslais, turi atitikti IV ir
        V dalyse nustatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus.

        Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl adaptacijų, kurios yra būtinos
        siekiant užtikrinti, kad IV ir V dalys būtų tinkamai taikomos gyvūnams augintiniams, visų
        pirma siekiant atsižvelgti į tai, kad gyvūnus augintinius laiko gyvūnų augintinių laikytojai
        savo namų ūkiuose.

6.      VI dalis taikoma tik gyvūnų augintinių perkėlimui nekomerciniais tikslais, kuris atitinka
        245 ir 246 straipsniuose nustatytus reikalavimus, susijusius su didžiausiu gyvūnų, kuriuos
        savininkas gali vežtis kartu, skaičiumi ir didžiausiu dienų, skiriančių gyvūnų perkėlimą
        nuo savininko kelionės skaičiumi.

                                            4 straipsnis
                                        Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)      gyvūnai – stuburiniai ir bestuburiai gyvūnai;

2)      sausumos gyvūnai – paukščiai, sausumos žinduoliai, bitės ir kamanės;

11779/15                                                                 IP/rzi                     78
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 3)     vandens gyvūnai – toliau nurodytų rūšių visų vystymosi stadijų, įskaitant ikrus, spermą ir
       gametas, gyvūnai:

       a)   žuvys, priklausančios Agnatha antklasiui ir Chondrichthyes, Sarcopterygii bei
            Actinopterygii klasėms;

       b)   vandens moliuskai, priklausantys Mollusca tipui;

       c)   vandens vėžiagyviai, priklausantys Crustacea potipiui;

4)     kiti gyvūnai – kitų rūšių gyvūnai, išskyrus tuos, kurie patenka į sausumos arba vandens
       gyvūnų apibrėžtį;

5)     laikomi gyvūnai – žmonių laikomi gyvūnai įskaitant, vandens gyvūnų atveju, akvakultūros
       gyvūnus;

6)     akvakultūra – vandens gyvūnų laikymas, kai gyvūnai yra vieno arba kelių fizinių arba
       juridinių asmenų nuosavybė visą veisimo ar auginimo laikotarpį iki pat produkcijos
       surinkimo ir jos surinkimo metu, išskyrus žmonėms vartoti skirtų laukinių vandens gyvūnų
       rinkimą arba sugavimą, kai jie po to iki skerdimo laikinai laikomi be maisto;

7)     akvakultūros gyvūnai – bet kokie akvakultūros sąlygomis laikomi vandens gyvūnai;

8)     laukiniai gyvūnai – laikomiems gyvūnams nepriskiriami gyvūnai;

11779/15                                                               IP/rzi                    79
                                            DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 9)     naminiai paukščiai – nelaisvėje veisiami arba laikomi paukščiai:

       a)    skirti:

             i)        mėsai;

             ii)       maistiniams kiaušiniams;

             iii)      kitiems produktams;

       b)    skirti medžiojamųjų paukščių ištekliams atnaujinti;

       c)    skirti a ir b punktuose nurodytų rūšių gamybai naudojamiems paukščiams veisti;

10)    nelaisvėje laikomi paukščiai – paukščiai, išskyrus naminius paukščius, laikomi nelaisvėje
       dėl kitų nei 9 punkte nurodytų priežasčių, įskaitant paukščius, kurie laikomi
       pasirodymams, lenktynėms, parodoms, varžyboms, veisti ar parduoti;

11)    gyvūnas augintinis – vienos iš I priede išvardytų rūšių laikomas gyvūnas, kuris laikomas
       asmeniniais nekomerciniais tikslais;

12)    gyvūno augintinio laikytojas – fizinis asmuo, kuris gali būti ir gyvūno augintinio
       savininkas, laikantis gyvūną augintinį;

13)    gyvūno augintinio savininkas – fizinis asmuo, nurodytas kaip savininkas 247 straipsnio
       c punkte, 248 straipsnio 2 dalies c punkte, 249 straipsnio 1 dalies c punkte ir 250 straipsnio
       2 dalies c punkte nurodytuose identifikavimo dokumentuose;

11779/15                                                                 IP/rzi                   80
                                                  DGB 2B                                        LT
 ---pagebreak--- 14)    perkėlimas nekomerciniais tikslais – bet koks gyvūno augintinio perkėlimas, kai jo
       savininkas jį vežasi kartu ir

       a)      kurio tikslas nėra parduoti atitinkamą gyvūną augintinį arba kitokiu būdu perduoti
               nuosavybės į jį teises; ir

       b)      kuris yra gyvūno augintinio savininko kelionės dalis:

               i)    jo tiesiogine atsakomybe; arba

               ii)   tais atvejais, kai gyvūnas augintinis fiziškai atskiriamas nuo gyvūno augintinio
                     savininko – įgalioto asmens atsakomybe;

15)    įgaliotas asmuo – fizinis asmuo, kuris turi gyvūno augintinio savininko rašytinį įgaliojimą
       nekomerciniais tikslais perkelti gyvūną augintinį gyvūno augintinio savininko vardu;

16)    liga – gyvūnų infekcijų ir užkrėtimų, kuriuos sukelia vienas ar keli ligos sukėlėjai,
       pasireiškimas, kai klinikinių arba patologinių požymių yra arba nėra;

17)    ligos sukėlėjas – gyvūnams arba žmonėms perduodamas patogenas, galintis sukelti gyvūnų
       ligą;

18)    į sąrašą įtrauktos ligos – ligos, įtrauktos į sąrašą pagal 5 straipsnio 1 dalį;

19)    ligos pobūdis – 7 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyti ligos kriterijai;

11779/15                                                                    IP/rzi                  81
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 20)    į sąrašą įtrauktos rūšys – gyvūnų rūšys ar gyvūnų rūšių grupės, įtrauktos į sąrašą pagal
       8 straipsnio 2 dalį, arba – naujų ligų atveju – gyvūnų rūšys ar gyvūnų rūšių grupės,
       atitinkančios į sąrašą įtrauktoms rūšims taikomus kriterijus, nustatytus 8 straipsnio
       2 dalyje;

21)    pavojus – gyvūno arba produkto ligos sukėlėjas arba būklė, galintys daryti neigiamą
       poveikį žmonių arba gyvūnų sveikatai;

22)    rizika – neigiamo poveikio gyvūno arba visuomenės sveikatai atsiradimo tikimybė ir
       galimas jo biologinių bei ekonominių padarinių mastas;

23)    biologinis saugumas – visos valdymo ir fizinės priemonės, kuriomis siekiama sumažinti
       riziką:

       a)    ligoms patekti į gyvūnų populiacijas, jose vystytis ir iš jų plisti, arba

       b)    ligoms patekti į ūkius, zonas, laikymo vietas, transporto priemones arba kitas
             patalpas ar vietas, juose vystytis ir iš jų plisti;

24)    veiklos vykdytojas – bet kuris už gyvūnus ar produktus, taip pat ir ribotos trukmės
       laikotarpiu, atsakingas fizinis arba juridinis asmuo, neįskaitant gyvūnų augintinių laikytojų
       ir veterinarijos gydytojų;

25)    vežėjas – savo arba trečiojo asmens naudai gyvūnus vežantis veiklos vykdytojas;

11779/15                                                                   IP/rzi                 82
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 26)    gyvūnų specialistas – fizinis arba juridinis asmuo, kurio profesija susijusi su gyvūnais arba
       jų produktais, tačiau kuris nėra veiklos vykdytojas ar veterinarijos gydytojas;

27)    ūkis – bet kokios patalpos, statinys arba, ūkininkavimo lauko sąlygomis atveju, bet kokia
       aplinka arba vieta, kuriuose laikinai arba nuolat laikomi gyvūnai arba genetinės medžiagos
       produktai, išskyrus:

       a)    namų ūkius, kuriuose laikomi gyvūnai augintiniai;

       b)    veterinarijos gydyklas ar klinikas;

28)    genetinės medžiagos produktai:

       a)    sperma, oocitai ir embrionai, skirti dirbtiniam dauginimui;

       b)    periniai kiaušiniai;

29)    gyvūniniai produktai:

       a)    gyvūniniai maisto produktai, įskaitant medų ir kraują;

       b)    žmonėms vartoti skirti gyvi dvigeldžiai moliuskai, gyvi dygiaodžiai, gyvi
             gaubtagyviai ir gyvi jūros pilvakojai; ir

       c)    gyvūnai, skirti būti paruošti, kad juos būtų galima gyvus tiekti galutiniam vartotojui,
             išskyrus nurodytuosius b punkte;

11779/15                                                                IP/rzi                    83
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 30)    šalutiniai gyvūniniai produktai – žmonėms vartoti neskirti gyvūnų kūnai arba jų dalys,
       gyvūniniai produktai arba kiti iš gyvūnų gauti produktai, išskyrus genetinės medžiagos
       produktus;

31)    šalutinių gyvūninių produktų gaminiai – iš šalutinių gyvūninių produktų, vieną ar daugiau
       kartų apdorotų, transformuotų arba perdirbtų, pagaminti gaminiai;

32)    produktai:

       a)    genetinės medžiagos produktai;

       b)    gyvūniniai produktai;

       c)    šalutiniai gyvūniniai produktai ir jų gaminiai;

33)    oficiali kontrolė – kompetentingų institucijų vykdoma bet kokio pobūdžio kontrolė siekiant
       patikrinti, ar laikomasi šio reglamento;

34)    sveikatos būklė – būklė, atsižvelgiant į į sąrašą įtrauktas ligas, susijusias su konkrečia į
       sąrašą įtraukta rūšimi, kai tai susiję su:

       a)    gyvūnu;

       b)    gyvūnais, kurie laikomi:

             i)     epidemiologiniame vienete;

11779/15                                                                  IP/rzi                      84
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                ii)    ūkyje;

               iii)   zonoje;

               iv)    laikymo vietoje;

               v)     valstybėje narėje;

               vi)    trečiojoje šalyje arba teritorijoje;

35)    zona:

       a)      sausumos gyvūnų atveju – valstybės narės, trečiosios šalies arba teritorijos rajonas,
               kurio geografinės ribos tiksliai apibrėžtos, kuriame nustatyta tam tikra jame esančių
               gyvūnų subpopuliacijos sveikatos būklė, kiek tai susiję su konkrečia liga ar
               konkrečiomis ligomis, dėl kurių taikomos atitinkamos priežiūros, ligų kontrolės ir
               biologinio saugumo priemonės;

       b)      vandens gyvūnų atveju – ištisa hidrologinė sistema, kurioje nustatyta tam tikra joje
               esančių gyvūnų sveikatos būklė, kiek tai susiję su konkrečia liga ar konkrečiomis
               ligomis, sudaranti teritoriją, kuri yra viena iš šių zonų:

               i)     visas vandens baseinas, nuo ištakų iki žiočių arba ežero;

               ii)    daugiau nei vienas vandens baseinas;

11779/15                                                                    IP/rzi                     85
                                                  DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---              iii)   vandens baseino dalis nuo ištakų iki kliūties, kuri užkerta kelią patekti
                    konkrečiai ligai arba ligoms;

             iv)    pakrantės dalis, kurios geografinės ribos tiksliai apibrėžtos;

             v)     žiotys, kurių geografinės ribos tiksliai apibrėžtos;

36)    vandens baseinas – gamtinių elementų, pavyzdžiui, kalvų ar kalnų, atskirta sausumos ploto
       ar baseino dalis, į kurią suteka visi nuotėkio vandenys;

37)    laikymo vieta – viename ar daugiau ūkių, o vandens gyvūnų atveju viename ar daugiau
       akvakultūros ūkių, kuriuose įdiegta bendra biologinio saugumo valdymo sistema, laikoma
       gyvūnų subpopuliacija, kurios atveju nustatyta tam tikra sveikatos būklė, kiek tai susiję su
       konkrečia liga ar konkrečiomis ligomis, dėl kurių taikomos atitinkamos priežiūros, ligų
       kontrolės ir biologinio saugumo priemonės;

38)    karantinas – gyvūnų laikymas izoliuotai be tiesioginio ar netiesioginio sąlyčio su
       epidemiologiniam vienetui nepriklausančiais gyvūnais, siekiant užtikrinti, kad viena ar
       daugiau nurodytų ligų neplistų, kol izoliuoti gyvūnai stebimi nustatytą laikotarpį ir, jei to
       reikia, tiriami bei gydomi;

39)    epidemiologinis vienetas – grupė gyvūnų, kurių atveju tikimybė patirti ligos sukėlėjo
       poveikį yra vienoda;

11779/15                                                                   IP/rzi                      86
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 40)    protrūkis – oficialiai patvirtintas į sąrašą įtrauktos ligos arba naujos ligos pasireiškimas
       vienam arba daugiau gyvūnų ūkyje ar kitoje vietoje, kurioje gyvūnai laikomi arba jie yra;

41)    apribojimų taikymo zona – zona, kurioje ribojamas tam tikrų gyvūnų perkėlimas arba
       produktų vežimas ir taikomos kitos ligų kontrolės priemonės, siekiant užkirsti kelią tam
       tikrai ligai plisti į teritorijas, kuriose apribojimai netaikomi; prireikus apribojimų taikymo
       zona gali apimti apsaugos ir priežiūros zonas;

42)    apsaugos zona – zona, esanti aplink protrūkio vietą (įskaitant pačią protrūkio vietą), kurioje
       taikomos ligų kontrolės priemonės, siekiant užkirsti kelią ligai plisti iš tos zonos;

43)    priežiūros zona – aplink apsaugos zoną nustatyta zona, kurioje taikomos ligų kontrolės
       priemonės siekiant užkirsti kelią ligai plisti iš apsaugos zonos;

44)    periniai kiaušiniai – naminių paukščių arba nelaisvėje laikomų paukščių kiaušiniai, skirti
       perinti;

45)    kanopiniai gyvūnai – III priede išvardyti gyvūnai;

46)    genetinės medžiagos produktų ūkis:

       a)    spermos atveju – ūkis, kuriame surenkama, gaunama, perdirbama arba saugoma
             sperma;

11779/15                                                                   IP/rzi                     87
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        b)    oocitų ir embrionų atveju – grupės veterinaro prižiūrima specialistų grupė ar
             struktūra, kompetentinga atlikti oocitų ir embrionų surinkimą, gavybą, perdirbimą ir
             saugojimą;

       c)    perinių kiaušinių atveju – perykla;

47)    perykla – ūkis, kuriame surenkami, saugomi, inkubatoriuose laikomi ir perinami kiaušiniai
       ir kuris tiekia:

       a)    perinius kiaušinius;

       b)    vienadienius viščiukus ar ką tik išsiritusius kitų rūšių paukščiukus;

48)    atskirtas ūkis – nuolatinis geografines ribas turintis, savanoriškai įkurtas ir gyvūnų
       perkėlimo tikslu patvirtintas ūkis, kuriame:

       a)    laikomi arba veisiami gyvūnai parodoms arba švietimo, rūšių išsaugojimo ar
             mokslinių tyrimų tikslais;

       b)    gyvūnai yra izoliuoti ir atskirti nuo supančios aplinkos; ir

       c)    gyvūnams taikomos gyvūnų sveikatos priežiūros ir biologinio saugumo priemonės;

11779/15                                                                    IP/rzi              88
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 49)    surinkimo operacija – laikomų sausumos gyvūnų surinkimas iš daugiau nei vieno ūkio
       trumpesniam laikotarpiui nei atitinkamos rūšies gyvūnams nustatytas laikymo laikotarpis;

50)    laikymo laikotarpis – minimalus laikotarpis, reikalingas siekiant užtikrinti, kad į ūkį įvežto
       gyvūno sveikatos būklė yra ne blogesnė nei to ūkio gyvūnų sveikatos būklė;

51)    TRACES – vienos architektūros integruota kompiuterinė veterinarijos sistema, numatyta
       sprendimuose 2003/24/EB ir 2004/292/EB;

52)    maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkis – maisto įmonė, patvirtinta laikantis
       179 straipsnio;

53)    valstybinis veterinarijos gydytojas – kompetentingos institucijos paskirtas veterinarijos
       gydytojas, tinkamai kvalifikuotas oficialiai veiklai vykdyti, kaip numatyta šiame
       reglamente;

54)    valstybinis veterinarijos gydytojas trečiojoje šalyje ar teritorijoje –veterinarijos gydytojas
       trečiojoje šalyje ar teritorijoje, atitinkantis valstybinį veterinarijos gydytoją, kaip nurodyta
       53 punkte;

55)    kompetentinga institucija – valstybės narės centrinė veterinarijos tarnyba, atsakinga už
       oficialios kontrolės organizavimą ir bet kokią kitą oficialią veiklą, kaip numatyta šiame
       reglamente, arba bet kuri kita institucija, kuriai deleguota ta atsakomybė;

56)    trečiosios šalies ar teritorijos kompetentinga institucija –institucija trečiojoje šalyje ar
       teritorijoje, atitinkanti kompetentingas institucijas, nurodytas 55 punkte.

11779/15                                                                   IP/rzi                     89
                                               DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                                  2 skyrius
     Į sąrašą įtrauktos ligos bei naujos ligos ir į sąrašą įtrauktos rūšys

                                                 5 straipsnis
                                       Ligų įtraukimas į sąrašą

1.      Šiame reglamente numatytos konkrečiai ligai skirtos ligų prevencijos ir kontrolės taisyklės
        taikomos:

        a)   šioms į sąrašą įtrauktoms ligoms:

             i)     snukio ir nagų ligai;

             ii)    klasikiniam kiaulių marui;

             iii)   afrikiniam kiaulių marui;

             iv)    labai patogeniškam paukščių gripui;

             v)     afrikinei arklių ligai; ir

        b)   į sąrašą įtrauktoms ligoms, nurodytoms II priede pateiktame sąraše.

2.      Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl šio straipsnio 1 dalies
        b punkte nurodyto sąrašo pakeitimų.

11779/15                                                                IP/rzi                   90
                                                  DGB 2B                                       LT
 ---pagebreak--- 3.     Liga įtraukiama į šio straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą sąrašą, jei ji buvo įvertinta pagal
       7 straipsnį ir atitinka:

       a)    visus šiuos kriterijus:

             i)     iš mokslinių duomenų galima spręsti, kad liga yra užkrečiama;

             ii)    Sąjungoje yra rūšių, kurių gyvūnai yra imlūs ligai arba yra jos pernešėjai ir
                    židinys;

             iii)   liga sukelia neigiamų padarinių gyvūnų sveikatai arba dėl savo zoonozinio
                    pobūdžio kelia pavojų visuomenės sveikatai;

             iv)    esama ligos diagnostikos priemonių;

             v)     rizikos mažinimo priemonės ir, kai taikytina, ligos priežiūra yra veiksmingos ir
                    proporcingos ligos keliamai rizikai Sąjungoje; ir

       b)    bent vieną iš šių kriterijų:

             i)     liga sukelia arba gali sukelti didelių neigiamų padarinių gyvūnų sveikatai
                    Sąjungoje, arba dėl savo zoonozinio pobūdžio kelia arba gali kelti didelį pavojų
                    visuomenės sveikatai;

11779/15                                                                 IP/rzi                     91
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---              ii)     ligos sukėlėjas įgijo atsparumą gydymui ir kelia didelį pavojų visuomenės ir
                     (arba) gyvūnų sveikatai Sąjungoje;

             iii)    liga sukelia arba gali sukelti didelių neigiamų ekonominių pasekmių, darančių
                     poveikį žemės ūkio ar akvakultūros gamybai Sąjungoje;

             iv)     liga gali sukelti krizę arba ligos sukėlėjas gali būti panaudotas bioterorizmo
                     tikslu; arba

             v)      liga daro arba gali padaryti didelį neigiamą poveikį aplinkai Sąjungoje,
                     įskaitant biologinei įvairovei.

4.     Kai liga nebeatitinka šio straipsnio 3 dalyje numatytų kriterijų, Komisija pagal
       264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl tos ligos išbraukimo iš šio straipsnio 1 dalies
       b punkte nurodyto sąrašo.

5.     Komisija peržiūri kiekvienos ligos įtraukimą į sąrašą atsižvelgdama į naujai gautus
       reikšmingus mokslinius duomenis.

                                              6 straipsnis
                                             Naujos ligos

1.     Ligų prevencijos ir kontrolės taisyklės taikomos naujoms ligoms, kaip numatyta šiame
       reglamente.

11779/15                                                                  IP/rzi                      92
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Liga, kuri nėra į sąrašą įtraukta liga, laikoma nauja liga (toliau – nauja liga), jei ji gali
       atitikti 5 straipsnio 3 dalyje numatytus ligų įtraukimo į sąrašą kriterijus ir:

       a)    yra atsiradusi dėl žinomo ligos sukėlėjo raidos arba pokyčių;

       b)    yra žinoma liga, plintanti naujoje geografinėje teritorijoje, gyvūnų rūšyje arba
             populiacijoje;

       c)    yra pirmą kartą diagnozuota Sąjungoje; arba

       d)    ją sukėlė nenustatytas arba anksčiau nenustatytas ligos sukėlėjas.

3.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais imasi priemonių, būtinų dėl naujos ligos,
       atitinkančios šio straipsnio 2 dalyje nustatytus kriterijus. Tie įgyvendinimo aktai priimami
       laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

4.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su liga,
       dėl kurios gali kilti nauja labai didelio poveikio rizika, Komisija priima nedelsiant
       taikytinus įgyvendinimo aktus laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros.

5.     Bet kokios su nauja liga susijusios veiklos vykdytojų pareigos, kaip nustatyta šiame
       reglamente, taikomos tik tuo atveju, jei Komisija pagal šio straipsnio 3 dalį priėmė
       įgyvendinimo aktą dėl tos ligos arba jei ligai taikomas nenumatytų atvejų planas pagal
       43 straipsnį.

11779/15                                                                    IP/rzi                     93
                                               DGB 2B                                                  LT
 ---pagebreak---                                               7 straipsnis
                          Ligų įtraukimui į sąrašą taikomi vertinimo parametrai

Kad nustatytų, ar liga atitinka jos įtraukimo į sąrašą sąlygas pagal 5 straipsnio 2 dalį, Komisija
naudoja šiuos vertinimo parametrus:

a)       ligos pobūdis, atsižvelgiant į šiuos veiksnius:

         i)     su liga susijusias gyvūnų rūšis;

         ii)    sergamumo ta liga ir gaištamumo nuo jos rodiklius gyvūnų populiacijose;

         iii)   zoonozines ligos savybes;

         iv)    atsparumą gydymui, įskaitant atsparumą antimikrobinėms medžiagoms;

         v)     ligos išlikimą gyvūnų populiacijoje arba aplinkoje;

         vi)    ligos perdavimo tarp gyvūnų ir atitinkamais atvejais tarp gyvūnų ir žmonių būdus ir
                greitį;

         vii) tai, ar ligos atvejų pasitaiko Sąjungoje, ir jų pasiskirstymą Sąjungoje ir, jei ligos
                atvejų Sąjungoje nepasitaiko, jos patekimo į Sąjungą riziką;

         viii) egzistuojančias ligos diagnostikos ir kontrolės priemones;

11779/15                                                                    IP/rzi                    94
                                                   DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- b)     ligos poveikis:

       i)     žemės ūkio ir akvakultūros gamybai ir kitoms ekonomikos sritims, kiek tai susiję su:

              –     ligos paplitimo Sąjungoje lygiu;

              –     gamybos nuostoliais dėl ligos;

              –     kitais nuostoliais;

       ii)    žmonių sveikatai, kiek tai susiję su:

              –     perduodamumu tarp gyvūnų ir žmonių;

              –     perduodamumu tarp žmonių;

              –     ligos pasireiškimo žmonėse formų sunkumu;

              –     žmonėms skirtų veiksmingų prevencijos priemonių ar medicininio gydymo
                    prieinamumu;

       iii)   gyvūnų gerovei;

       iv)    biologinei įvairovei ir aplinkai;

c)     jos potencialas sukelti krizę ir galimas jos panaudojimas bioterorizmo tikslais;

d)     toliau išvardytų ligų prevencijos ir kontrolės priemonių įgyvendinamumas, prieinamumas
       ir veiksmingumas:

       i)     diagnostikos priemonių ir pajėgumų;

11779/15                                                                IP/rzi                  95
                                                  DGB 2B                                      LT
 ---pagebreak---        ii)    skiepijimo;

       iii)   medicininio gydymo;

       iv)    biologinio saugumo priemonių;

       v)     gyvūnų perkėlimo ir produktų vežimo apribojimų;

       vi)    gyvūnų žudymo;

       vii) gaišenų ir kitų atitinkamų šalutinių gyvūninių produktų šalinimo;

e)     ligų prevencijos ir kontrolės priemonių poveikis, kiek tai susiję su:

       i)     tiesioginėmis ir netiesioginėmis sąnaudomis, kurias patiria nukentėję sektoriai ir visa
              ekonomika;

       ii)    jų priimtinumu visuomenei;

       iii)   užsikrėtusių laikomų ir laukinių gyvūnų subpopuliacijų gerove;

       iv)    aplinka ir biologine įvairove.

                                               8 straipsnis
                                     Rūšių įtraukimas į sąrašą

1.     Į sąrašą įtrauktoms rūšims taikomos šiame reglamente numatytos konkrečiai ligai skirtos į
       sąrašą įtrauktoms ligoms taikomos taisyklės ir pagal šį reglamentą priimtos taisyklės.

11779/15                                                                 IP/rzi                    96
                                                DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomas šio straipsnio 1 dalyje nurodytų
       rūšių, atitinkančių šio straipsnio 3 dalyje nustatytus kriterijus, sąrašas. Tie įgyvendinimo
       aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

       Į tą sąrašą įtraukiamos tos gyvūnų rūšys arba gyvūnų rūšių grupės, kurios kelia didelę
       konkrečių į sąrašą įtrauktų ligų plitimo riziką, remiantis šiais kriterijais:

       a)    gyvūnų populiacijos, kuriai kyla rizika, imlumu ligai;

       b)    atitinkamų gyvūnų inkubacinio laikotarpio ir infekcinio laikotarpio trukme;

       c)    tų gyvūnų pajėgumu pernešti tas konkrečias ligas.

3.     Gyvūnų rūšys ar gyvūnų rūšių grupės įrašomos į sąrašą, jeigu tų rūšių gyvūnai užsikrečia
       konkrečia į sąrašą įtraukta liga arba kelia tos ligos plitimo riziką, nes:

       a)    jie yra imlūs konkrečiai į sąrašą įtrauktai ligai arba iš mokslinių duomenų galima
             spręsti, kad toks imlumas yra tikėtinas; arba

       b)    jie perneša tą ligą arba yra jos židinys, arba iš mokslinių duomenų galima spręsti, kad
             toks vaidmuo yra tikėtinas.

11779/15                                                                   IP/rzi                     97
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 4.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais gyvūnų rūšis ar gyvūnų rūšių grupes
       išbraukia iš sąrašo, kai:

       a)    atitinkama į sąrašą įtraukta liga, dėl kurios atitinkama gyvūnų rūšis ar gyvūnų rūšių
             grupė buvo įtraukta į sąrašą, yra išbraukiama iš ligų sąrašo; arba

       b)    iš mokslinių duomenų galima spręsti, kad atitinkama gyvūnų rūšis ar gyvūnų rūšių
             grupė nebeatitinka 3 dalyje nustatytų kriterijų.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                              9 straipsnis
                               Ligų prevencijos ir kontrolės taisyklės,
            kurios turi būti taikomos skirtingų kategorijų į sąrašą įtrauktoms ligoms

1.     Ligų prevencijos ir kontrolės taisyklės į sąrašą įtrauktoms ligoms taikomos taip:

       a)    į sąrašą įtrauktų ligų, kurių atvejų Sąjungoje paprastai nepasitaiko ir kuriuos vos tik
             nustačius būtina nedelsiant imtis likvidavimo priemonių, atžvilgiu, jei tinka,
             taikomos šios taisyklės:

             i)      budrumo ligų atžvilgiu ir parengties joms taisyklės, kaip numatyta III dalies
                     I antraštinėje dalyje (43–52 straipsniai);

11779/15                                                                  IP/rzi                     98
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---             ii)    ligų kontrolės priemonės, numatytos III dalies II antraštinės dalies 1 skyriuje
                   (53–71 straipsniai) ir

            iii)   skirstymo į laikymo vietas taisyklės, numatytos 37 straipsnio 1 dalyje.

            Tų į sąrašą įtrauktų ligų atveju taip pat tam tikrais atvejais taikomos b punkte
            nurodytos priemonės ir, jei tinka, d ir e punktuose nurodytos priemonės;

       b)   į sąrašą įtrauktų ligų, kurios turi būti kontroliuojamos visose valstybėse narėse,
            siekiant jas išnaikinti visoje Sąjungoje, atžvilgiu, jei tinka, taikomos šios taisyklės:

            i)     31 straipsnio 1 dalyje numatytų privalomų likvidavimo programų taisyklės;

            ii)    neužkrėstoms valstybėms narėms ir zonoms taikomos taisyklės, numatytos
                   36 straipsnyje;

            iii)   skirstymo į laikymo vietas taisyklės, numatytos 37 straipsnio 2 dalyje, ir

            iv)    72–75 straipsniuose, 77–79 straipsniuose ir 81 bei 83 straipsniuose numatytos
                   ligų kontrolės priemonės.

            Tų į sąrašą įtrauktų ligų atžvilgiu, jei tinka, taip pat taikomos d ir e punktuose
            nurodytos priemonės;

11779/15                                                                 IP/rzi                        99
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        c)   į sąrašą įtrauktų ligų, kurios yra aktualios kai kurioms valstybėms narėms ir dėl kurių
            reikia imtis priemonių, kad jos neplistų į oficialiai neužkrėstas Sąjungos dalis arba į
            tas Sąjungos dalis, kuriose įgyvendinamos atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos
            likvidavimo programos, atžvilgiu, jei tinka, taikomos šios taisyklės:

            i)     savanoriško likvidavimo taisyklės, numatytos 31 straipsnio 2 dalyje;

            ii)    neužkrėstoms valstybėms narėms ir zonoms taikomos taisyklės, numatytos
                   36 straipsnyje;

            iii)   skirstymo į laikymo vietas taisyklės, numatytos 37 straipsnio 2 dalyje, ir

            iv)    76, 77, 78, 80, 82 ir 83 straipsniuose numatytoms ligų kontrolės priemonėms
                   taikomos taisyklės;

            Tų į sąrašą įtrauktų ligų atžvilgiu, jei tinka, taip pat taikomos d ir e punktuose
            nurodytos priemonės.

       d)   į sąrašą įtrauktų ligų, dėl kurių reikalingos priemonės, kad patekusios į Sąjungą arba
            dėl perkėlimo ar vežimo tarp valstybių narių jos neišplistų, atžvilgiu, jei tinka,
            taikomos šios taisyklės:

            i)     perkėlimo bei vežimo Sąjungoje taisyklės, numatytos IV dalies I antraštinės
                   dalies 3–6 skyriuose (124–169 straipsniai), II antraštinės dalies 2 ir 3 skyriuose
                   (191–225 straipsniai) ir VI dalies 2 ir 3 skyriuose (247–251 straipsniai), ir

11779/15                                                                 IP/rzi                    100
                                             DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---             ii)   įvežimo į Sąjungą ir eksporto iš Sąjungos taisyklės, numatytos V dalyje
                  (229–243 straipsniai).

            Į sąrašą įtrauktos ligos, nurodytos a, b ir c punktuose, taip pat laikomos į sąrašą
            įtrauktomis ligomis pagal šį punktą, taip pat ir nurodytosios e punkte, kai atitinkamos
            ligos keliama rizika gali būti veiksmingai ir proporcingai sumažinta priemonėmis,
            susijusiomis su gyvūnų perkėlimu ir produktų vežimu;

       e)   į sąrašą įtrauktų ligų, dėl kurių reikia vykdyti priežiūrą Sąjungoje, atžvilgiu, jei tinka,
            taikomos šios taisyklės:

            i)    pranešimo ir ataskaitų teikimo taisyklės, numatytos II dalies 1 skyriuje
                  (18–23 straipsniai), ir

            ii)   priežiūros taisyklės, numatytos II dalies 2 skyriuje (24–30 straipsniai).

            Į sąrašą įtrauktos ligos, nurodytos a, b ir c punktuose, taip pat laikomos į sąrašą
            įtrauktomis ligomis pagal šį punktą.

11779/15                                                                  IP/rzi                   101
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomas 1 dalyje nurodytų ligų
       prevencijos ir kontrolės taisyklių taikymas atitinkamoms į sąrašą įtrauktoms ligoms,
       remdamasi IV priede nustatytais kriterijais, be kita ko, atsižvelgdama į naujai gautus
       aktualius mokslinius duomenis.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

3.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais keičiamas 2 dalyje nurodytų ligų prevencijos
       ir kontrolės taisyklių taikymas atitinkamoms į sąrašą įtrauktoms ligoms, kai atitinkama liga
       nebeatitinka atitinkamame IV priedo skirsnyje nustatytų kriterijų, be kita ko, atsižvelgdama
       į naujai gautus aktualius mokslinius duomenis.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

4.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su į
       sąrašą įtraukta liga, dėl kurios gali kilti nauja labai didelio poveikio rizika, Komisija priima
       nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje nurodytos
       procedūros.

11779/15                                                                  IP/rzi                     102
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            3 skyrius
                     Su gyvūnų sveikata susijusi atsakomybė

                                           1 SKIRSNIS
VEIKLOS VYKDYTOJAI, GYVŪNŲ SPECIALISTAI IR GYVŪNŲ AUGINTINIŲ LAIKYTOJAI

                                           10 straipsnis
            Su gyvūnų sveikata susijusi atsakomybė ir biologinio saugumo priemonės

1.     Veiklos vykdytojai:

       a)    laikomų gyvūnų ir produktų, už kuriuos jie atsakingi, atveju atsako už:

             i)     laikomų gyvūnų sveikatą;

             ii)    apdairų ir atsakingą veterinarinių vaistų naudojimą, nedarant poveikio
                    veterinarijos gydytojų vaidmeniui ir atsakomybei;

             iii)   kuo didesnį ligų plitimo rizikos sumažinimą;

             iv)    geros gyvulininkystės praktikos laikymąsi;

11779/15                                                                IP/rzi               103
                                             DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---        b)    kai tinkama, imasi tokių biologinio saugumo priemonių, susijusių su laikomais
             gyvūnais ir produktais, už kuriuos yra atsakingi, kurios laikomos tinkamomis:

             i)     laikomų gyvūnų ir produktų rūšims ir kategorijoms;

             ii)    gamybos rūšiai; ir

             iii)   susijusiai rizikai, atsižvelgiant į:

                    –     geografinę padėtį ir klimato sąlygas; ir

                    –     vietos aplinkybes ir praktiką;

       c)    tam tikrais atvejais imasi biologinio saugumo priemonių, susijusių su laukiniais
             gyvūnais.

2.     Gyvūnų specialistai imasi veiksmų, kad būtų kuo labiau sumažinta ligų plitimo rizika dėl
       jų sąlyčio su gyvūnais ir produktais jiems vykdant profesinę veiklą.

3.     1 dalies a punktas taip pat taikomas gyvūnų augintinių laikytojams.

4.     1 dalies b punkte nurodytos biologinio saugumo priemonės įgyvendinamos taikant,
       atsižvelgiant į atvejį:

       a)    fizinės apsaugos priemones, kurios gali apimti:

             i)     atskyrimą atitinkamai aptvaru, tvora, stogu, tinklu;

11779/15                                                                   IP/rzi               104
                                                DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---             ii)    valymą, dezinfekavimą ir vabzdžių bei graužikų kontrolę;

            iii)   vandens gyvūnų atveju, tam tikrais atvejais:

                   –     su vandens tiekimu ir nuotekų šalinimu susijusias priemones;

                   –     natūralias ar dirbtines kliūtis, skiriančias nuo aplinkinių vandens telkinių,
                         kurios neleidžia vandens gyvūnams patekti į atitinkamą ūkį arba už jo
                         ribų, įskaitant priemones nuo užliejimo ar nuo vandens iš aplinkinių
                         vandens telkinių įsiskverbimo;

       b)   valdymo priemones, kurios gali apimti:

            i)     įvežimo (patekimo) į ūkį ir išvežimo (išvykimo) iš jo procedūras, taikomas
                   gyvūnams, produktams, transporto priemonėms ir asmenims;

            ii)    įrangos naudojimo procedūras;

            iii)   perkėlimo sąlygas, remiantis susijusia rizika;

            iv)    gyvūnų ar produktų perkėlimo į ūkį sąlygas;

            v)     naujai perkeltų ar sergančių gyvūnų karantiną, izoliavimą ar atskyrimą;

            vi)    negyvų gyvūnų ir kitų šalutinių gyvūninių produktų saugaus šalinimo sistemą.

11779/15                                                                 IP/rzi                   105
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 5.     Taikydami šiame reglamente numatytas ligų prevencijos ir kontrolės priemones, veiklos
       vykdytojai, gyvūnų specialistai ir gyvūnų augintinių laikytojai bendradarbiauja su
       kompetentinga institucija ir veterinarijos gydytojais.

6.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi šio straipsnio vienodam
       taikymui reikalingi būtiniausi reikalavimai.

       Tokie įgyvendinimo aktai atspindi 1 dalies b punkte nurodytus dalykus.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                           11 straipsnis
                                   Žinios apie gyvūnų sveikatą

1.     Veiklos vykdytojai ir gyvūnų specialistai turi turėti pakankamų žinių apie:

       a)    gyvūnų ligas, įskaitant ligas, kuriomis gali užsikrėsti žmonės;

       b)    biologinio saugumo principus;

       c)    gyvūnų sveikatos, gyvūnų gerovės ir žmonių sveikatos sąveiką;

11779/15                                                                IP/rzi               106
                                             DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---        d)    jų prižiūrimų gyvūnų rūšies gerą gyvulininkystės praktiką;

       e)    atsparumą gydymui, įskaitant atsparumą antimikrobinėms medžiagoms, ir jo
             pasekmes.

2.     Pagal 1 dalį reikalaujamų įgyti žinių turinys ir lygis priklauso nuo:

       a)    laikomų gyvūnų arba produktų, už kuriuos atitinkami veiklos vykdytojai ir gyvūnų
             specialistai atsakingi, rūšių ir kategorijų ir jų profesinio sąlyčio su tais gyvūnais arba
             produktais pobūdžio;

       b)    gamybos rūšies;

       c)    atliekamų užduočių.

3.     1 dalyje numatytos žinios įgyjamos vienu iš šių būdų:

       a)    per profesinę patirtį ar mokymąsi;

       b)    per esamas žemės ūkio arba akvakultūros sektoriaus programas, aktualias gyvūnų
             sveikatos požiūriu;

       c)    per formalųjį švietimą;

       d)    per kitokią patirtį ar kitokį mokymąsi, kurie suteikia tokio paties lygio žinių kaip
             nurodyta a, b ar c punktuose.

11779/15                                                                  IP/rzi                    107
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 4.     Veiklos vykdytojai, parduodantys būsimus gyvūnus augintinius arba kitaip perduodantys
       nuosavybės teises į juos, turi pateikti būsimam gyvūno augintinio laikytojui pagrindinę
       informaciją apie 1 dalyje nurodytus klausimus, kuri yra aktuali atitinkamo gyvūno
       augintinio atveju.

                                             2 SKIRSNIS
     VETERINARIJOS GYDYTOJAI IR VANDENS GYVŪNŲ SVEIKATOS SPECIALISTAI

                                             12 straipsnis
            Veterinarijos gydytojų ir vandens gyvūnų sveikatos specialistų atsakomybė

1.     Vykdydami veiklą, priklausančią šio reglamento taikymo sričiai, veterinarijos gydytojai:

       a)    imasi visų tinkamų priemonių, kad būtų užkirstas kelias ligoms patekti, vystytis ir
             plisti;

       b)    imasi veiksmų, kad būtų užtikrintas ankstyvas ligų nustatymas, tinkamai jas
             diagnozuodami ir atlikdami diferencinę diagnozę, siekiant patvirtinti arba paneigti
             ligą ;

       c)    aktyviai dalyvauja veikloje, susijusioje su:

             i)        informuotumo apie gyvūnų sveikatą ir informuotumo apie gyvūnų sveikatos,
                       gyvūnų gerovės ir žmonių sveikatos sąveiką didinimu;

11779/15                                                                IP/rzi                     108
                                               DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---              ii)    ligų prevencija;

             iii)   ankstyvu ligų nustatymu ir greitu reagavimu į jas.

             iv)    informuotumo apie atsparumą gydymui, įskaitant atsparumą antimikrobinėms
                    medžiagoms, ir jo pasekmes didinimu;

       d)    taikydami šiame reglamente numatytas ligų prevencijos ir kontrolės priemones,
             bendradarbiauja su kompetentinga institucija, veiklos vykdytojais, gyvūnų
             specialistais ir gyvūnų augintinių laikytojais.

2.     Vandens gyvūnų sveikatos specialistai gali vykdyti su vandens gyvūnais susijusią veiklą,
       kuri pagal šį reglamentą priskirta veterinarijos gydytojams, jei atitinkama valstybė narė
       jiems leidžia ją vykdyti pagal nacionalinę teisę. Tokiu atveju tiems vandens gyvūnų
       sveikatos specialistams taikoma 1 dalis.

3.     Veterinarijos gydytojai ir vandens gyvūnų sveikatos specialistai palaiko ir plėtoja savo
       profesinę kompetenciją, susijusią su jų veiklos sritimis, kurios patenka į šio reglamento
       taikymo sritį.

11779/15                                                                 IP/rzi                    109
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                             3 SKIRSNIS
                                       VALSTYBĖS NARĖS

                                            13 straipsnis
                                    Valstybių narių atsakomybė

1.     Siekiant užtikrinti kompetentingos už gyvūnų sveikatą atsakingos institucijos pajėgumą
       imtis būtinų ir tinkamų priemonių ir vykdyti šiuo reglamentu nustatytą veiklą, kiekviena
       valstybė narė tinkamu administraciniu lygmeniu užtikrina, kad kompetentinga institucija
       turėtų:

       a)    kvalifikuotą personalą, patalpas, įrangą, finansinius išteklius ir veiksmingą struktūrą,
             apimančią visą valstybės narės teritoriją;

       b)    prieigą prie laboratorijų, kuriose dirba kvalifikuotas personalas ir kurios turi patalpas,
             įrangą ir finansinius išteklius, reikalingus siekiant užtikrinti greitą ir tikslią į sąrašą
             įtrauktų ligų ir naujų ligų diagnozę ir diferencinę diagnozę;

       c)    tinkamai apmokytus veterinarijos gydytojus, dalyvaujančius 12 straipsnyje
             nurodytoje veikloje.

2.     Valstybės narės skatina veiklos vykdytojus ir gyvūnų specialistus įgyti, palaikyti ir plėtoti
       11 straipsnyje nurodytas tinkamas gyvūnų sveikatos žinias, pasitelkdamos atitinkamas
       programas žemės ūkio arba akvakultūros sektoriuose arba formalųjį švietimą.

11779/15                                                                    IP/rzi                     110
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                                14 straipsnis
                       Kompetentingos institucijos deleguojama oficiali veikla

1.     Kompetentinga institucija veterinarijos gydytojams, kurie nėra valstybiniai veterinarijos
       gydytojai, gali deleguoti šią vienos ar kelių rūšių veiklą:

       a)    praktinį pagal likvidavimo programas nustatytų priemonių taikymą, numatytą
             32 straipsnyje;

       b)    padėti kompetentingai institucijai vykdyti 26 straipsnyje numatytą priežiūrą arba
             teikti jai pagalbą, susijusią su 28 straipsnyje numatytomis priežiūros programomis;

       c)    veiklą, susijusią su:

             i)    informuotumu apie ligas, pasirengimu joms ir ligų kontrole, kaip numatyta
                   III dalyje, susijusią su:

                   –       mėginių ėmimu ir tyrimų bei epidemiologinių tyrimų atlikimu, įtarus
                           ligos atvejį pagal 54 straipsnį, 55 straipsnio 1 dalies b–g punktus, 57, 73
                           ir 74 straipsnius ir remiantis tais straipsniais priimtais įgyvendinimo ir
                           deleguotaisiais aktais;

11779/15                                                                   IP/rzi                   111
                                                 DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                     –     veiklos, susijusios su ligų kontrolės priemonėmis įvykus ligos protrūkiui,
                          vykdymu, kai tai susiję su 61 straipsnyje, 65 straipsnio 1 dalies a, b, e, f
                          ir i punktuose, 70 straipsnio 1 dalyje, 79 straipsnio 1 ir 2 dalyse bei
                          81 straipsnio 1 ir 2 dalyse ir remiantis tais straipsniais priimtuose
                          įgyvendinimo ir deleguotuosiuose aktuose išvardyta veikla;

                    –     skubiu skiepijimu pagal 69 straipsnį;

             ii)    registravimu, patvirtinimu, atsekamumu ir perkėlimu bei vežimu, kaip
                    numatyta IV dalyje;

             iii)   gyvūnų augintinių identifikavimo dokumentų išdavimu ir užpildymu, kaip
                    numatyta 247 straipsnio c punkte, 248 straipsnio 2 dalies c punkte,
                    249 straipsnio 1 dalies c punkte ir 250 straipsnio 2 dalies c punkte;

             iv)    identifikavimo priemonių taikymu ir naudojimu, kaip nurodyta 252 straipsnio
                    1 dalies a punkto ii papunktyje.

2.     Valstybės narės gali numatyti, kad fiziniams ar juridiniams asmenims gali būti leidžiama
       vykdyti 1 dalies a punkte ir b punkto i, ii ir iv papunkčiuose nurodytą veiklą, kai tai susiję
       su konkrečiai apibrėžtomis užduotimis, kurioms atlikti tie asmenys turi pakankamų
       specialiųjų žinių. Tokiu atveju tiems asmenims taikoma šio straipsnio 1 dalis ir jiems tenka
       12 straipsnyje nustatyta atsakomybė.

11779/15                                                                   IP/rzi                   112
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 3.       Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl kitos
         veiklos, kuri, be numatytosios šio straipsnio 1 dalyje, gali būti papildomai deleguota
         veterinarijos gydytojams, ir atitinkamais atvejais nustatyti privalomas tokio delegavimo
         aplinkybes bei sąlygas.

         Komisija, priimdama tuos deleguotuosius aktus, atsižvelgia į tos veiklos pobūdį ir
         atitinkamus tarptautinius standartus.

                                             15 straipsnis
                                      Visuomenės informavimas

Kai yra pagrįstų priežasčių įtarti, kad gyvūnai ar produktai, kilę iš Sąjungos arba pateikti iš už
Sąjungos ribų, gali kelti riziką, kompetentinga institucija imasi reikiamų veiksmų visuomenei
informuoti apie rizikos pobūdį ir priemones, kurių imtasi arba kurių bus imtasi, siekiant užkirsti
kelią tai rizikai arba ją kontroliuoti, atsižvelgiant į tos rizikos pobūdį, rimtumą, mastą ir visuomenės
interesą būti informuotai.

11779/15                                                                    IP/rzi                   113
                                                 DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                              4 SKIRSNIS
           LABORATORIJOS, ĮSTAIGOS IR KITI FIZINIAI IR JURIDINIAI ASMENYS,
                    DIRBANTYS SU LIGŲ SUKĖLĖJAIS, VAKCINOMIS IR

                              KITAIS BIOLOGINIAIS PRODUKTAIS

                                             16 straipsnis
                   Laboratorijų, įstaigų ir kitų su ligų sukėlėjais, vakcinomis ir
                    kitais biologiniais produktais dirbančių subjektų pareigos

1.     Laboratorijos, įstaigos ir kiti fiziniai ar juridiniai asmenys, dirbantys su ligų sukėlėjais
       mokslinių tyrimų, švietimo, diagnostikos arba vakcinų ir kitų biologinių produktų gamybos
       tikslais, atsižvelgdami į bet kokius atitinkamus tarptautinius standartus, jei tokie nustatyti:

       a)     imasi tinkamų biologinio saugumo, biologinės saugos ir biologinio izoliavimo
              priemonių siekdami išvengti ligų sukėlėjų išplitimo ir jų paskesnio sąlyčio su
              gyvūnais, esančiais ne laboratorijoje ar kitame objekte, kuriame tais tikslais dirbama
              su ligų sukėlėjais;

       b)     užtikrina, kad ligų sukėlėjų, vakcinų ir kitų biologinių produktų vežimas iš vienų
              laboratorijų ar įstaigų į kitas nekeltų į sąrašą įtrauktų ligų ir naujų ligų plitimo
              rizikos.

11779/15                                                                    IP/rzi                    114
                                               DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl į
       sąrašą įtrauktų ligų ir naujų ligų prevencijai ir kontrolei skirtų saugos priemonių, nustatytų
       laboratorijoms, įstaigoms ir kitiems fiziniams arba juridiniams asmenims, dirbantiems su
       ligų sukėlėjais, vakcinomis ir kitais biologiniais produktais; tai yra:

       a)    biologinio saugumo, biologinės saugos ir biologinio izoliavimo priemonių;

       b)    ligų sukėlėjų, vakcinų ir kitų biologinių produktų vežimo reikalavimų.

                                           17 straipsnis
                                  Gyvūnų sveikatos laboratorijos

1.     Oficialiosios gyvūnų sveikatos srityje veikiančios laboratorijos, kurioms priskiriamos
       Sąjungos etaloninės laboratorijos, nacionalinės etaloninės laboratorijos ir oficialiosios
       gyvūnų sveikatos laboratorijos, vykdydamos savo užduotis ir pareigas bendradarbiauja
       Sąjungos gyvūnų sveikatos laboratorijų tinkle.

2.     1 dalyje nurodytos laboratorijos bendradarbiauja koordinuojant Sąjungos etaloninėms
       laboratorijoms, siekdamos užtikrinti, kad šiame reglamente numatyta ligų priežiūra,
       pranešimai ir ataskaitos apie jas, likvidavimo programos, neužkrėstos teritorijos statuso
       apibrėžtis, taip pat gyvūnų perkėlimas ir produktų vežimas Sąjungoje, jų įvežimas į
       Sąjungą ir eksportas į trečiąsias šalis ar teritorijas būtų grindžiami pažangiausiomis,
       užtikrintomis ir patikimomis laboratorinėmis analizėmis, tyrimais ir diagnozėmis.

11779/15                                                                  IP/rzi                   115
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 3.     Oficialiųjų laboratorijų teikiamiems rezultatams ir ataskaitoms taikomi profesinės
       paslapties bei konfidencialumo principai ir pareiga pranešti jas paskyrusiai kompetentingai
       institucijai, nepriklausomai nuo fizinio ar juridinio asmens, paprašiusio laboratorinių
       analizių, tyrimų ar diagnozių.

4.     Tuo atveju, kai oficialioji laboratorija vienoje valstybėje narėje atlieka iš kitos valstybės
       narės kilusių gyvūnų mėginių diagnostines analizes, ta oficialioji laboratorija valstybės
       narės, iš kurios mėginiai gauti, kompetentingai institucijai praneša:

       a)    nedelsdama – apie bet kokius rezultatus, kuriais remiantis įtariama 9 straipsnio
             1 dalies a punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga arba kuriais tokia liga nustatyta;

       b)    be reikalo nedelsdama – apie bet kokius rezultatus, kuriais remiantis įtariama
             9 straipsnio 1 dalies e punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga (išskyrus 9 straipsnio
             1 dalies a punkte nurodytas ligas), arba kuriais tokia liga nustatyta.

11779/15                                                                  IP/rzi                     116
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                           II DALIS
 PRANEŠIMAS APIE LIGAS IR ATASKAITŲ TEIKIMAS,
            PRIEŽIŪRA, LIKVIDAVIMO PROGRAMOS,
            NEUŽKRĖSTOS TERITORIJOS STATUSAS

                                           1 skyrius
                  Pranešimas apie ligas ir ataskaitų teikimas

                                           18 straipsnis
                                  Pranešimas valstybėse narėse

1.     Valstybės narės užtikrina, kad veiklos vykdytojai ir kiti atitinkami fiziniai ar juridiniai
       asmenys:

       a)    nedelsdami praneštų kompetentingai institucijai, jei yra priežasčių įtarti gyvūnų
             užsikrėtimo 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga atvejį, arba
             jei nustatomas gyvūnų užsikrėtimo tokia liga atvejis;

       b)    kuo greičiau praneštų kompetentingai institucijai, jei yra priežasčių įtarti gyvūnų
             užsikrėtimo 9 straipsnio 1 dalies e punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga (išskyrus
             9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas ligas) atvejį arba jei nustatomas gyvūnų
             užsikrėtimo tokia liga atvejis;

11779/15                                                                  IP/rzi                     117
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        c)    praneštų veterinarijos gydytojui apie anomalaus gaištamumo atvejus ir kitus
             pavojingų ligų simptomus arba apie be aiškios priežasties labai sumažėjusią
             produkcijos apimtį, kad būtų atliekamas tolesnis tyrimas, įskaitant mėginių ėmimą
             laboratoriniams tyrimams, kai to reikia atsižvelgiant į padėtį.

2.     Valstybės narės gali nuspręsti, kad 1 dalies c punkte numatyti pranešimai gali būti teikiami
       kompetentingai institucijai.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)    kriterijų, pagal kuriuos nustatoma, ar susiklostė 1 dalies c punkte aprašytos
             aplinkybės, kuriomis reikia teikti pranešimą;

       b)    išsamių taisyklių, taikomų 1 dalies c punkte numatytam tolesniam tyrimui.

                                           19 straipsnis
                                      Pranešimas Sąjungoje

1.     Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie
       9 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų, apie kurias reikia pranešti
       nedelsiant, protrūkius, siekiant užtikrinti, kad būtų laiku įgyvendintos būtinos rizikos
       valdymo priemonės, atsižvelgiant į ligos pobūdį.

11779/15                                                                  IP/rzi                     118
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     1 dalyje numatytame pranešime pateikiama ši su ligos protrūkiu susijusi informacija:

       a)    ligos sukėlėjas ir atitinkamais atvejais potipis;

       b)    atitinkamos datos, visų pirma įtarimo apie protrūkį ir jo patvirtinimo datos;

       c)    protrūkio rūšis ir vieta;

       d)    bet kokie susiję protrūkiai;

       e)    su protrūkiu susiję gyvūnai;

       f)    dėl protrūkio taikomos ligų kontrolės priemonės;

       g)    galima arba žinoma į sąrašą įtrauktos ligos kilmė;

       h)    naudoti diagnostikos metodai.

                                            20 straipsnis
                                   Ataskaitų teikimas Sąjungoje

1.     Valstybės narės Komisijai ir kitoms valstybėms narėms teikia ataskaitas, kuriose pateikia
       informaciją apie 9 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytas į sąrašą įtrauktas ligas:

       a)    apie kurių protrūkį nebūtina nedelsiant pranešti pagal 19 straipsnio 1 dalį;

11779/15                                                                 IP/rzi               119
                                              DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---        b)   apie kurių protrūkį būtina nedelsiant pranešti pagal 19 straipsnio 1 dalį, tačiau reikia
            pateikti papildomą informaciją Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie:

            i)    priežiūrą, vykdomą laikantis pagal 30 straipsnį priimtame įgyvendinimo akte
                  nustatytų taisyklių;

            ii)   likvidavimo programą, vykdomą laikantis pagal 35 straipsnį priimtame
                  įgyvendinimo akte nustatytų taisyklių.

2.     1 dalyje numatytose ataskaitose pateikiama informacija apie:

       a)   nustatytas 1 dalyje nurodytas į sąrašą įtrauktas ligas;

       b)   priežiūros rezultatus, kai to reikalaujama pagal 29 straipsnio d punkto ii papunktį
            arba 30 straipsnio b punkto ii papunktį priimtose taisyklėse;

       c)   priežiūros programų rezultatus, kai to reikalaujama pagal 28 straipsnio 3 dalį ir pagal
            29 straipsnio d punkto ii papunktį arba 30 straipsnio b punkto ii papunktį priimtose
            taisyklėse;

       d)   likvidavimo programas, kai to reikalaujama pagal 34 straipsnį ir pagal 35 straipsnį
            priimtame įgyvendinimo akte nustatytose taisyklėse.

11779/15                                                                IP/rzi                    120
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 3.       Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
         nuostatų, kuriomis papildomi 2 dalyje nustatyti reikalavimai ir teikiamos ataskaitos kitais
         klausimais, susijusiais su priežiūros ir likvidavimo programomis, kai to reikia siekiant
         užtikrinti efektyvų šiame reglamente nustatytų ligų prevencijos taisyklių ir kontrolės
         taisyklių taikymą.

                                            21 straipsnis
                         Regionai, iš kurių teikiami pranešimai ir ataskaitos

Valstybės narės nustato regionus, iš kurių teikiami pranešimai ir ataskaitos 19 ir 20 straipsniuose
numatytų pranešimų ir ataskaitų teikimo tikslu.

                                            22 straipsnis
 Kompiuterinė informacinė sistema pranešimams apie ligas ir ataskaitoms dėl ligų Sąjungoje teikti

Komisija įdiegia ir valdo kompiuterinę informacinę sistemą, kad būtų užtikrintas mechanizmų ir
priemonių, skirtų 19, 20 ir 21 straipsniuose numatytiems pranešimų ir ataskaitų teikimo
reikalavimams įgyvendinti, veikimas.

11779/15                                                                  IP/rzi                    121
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             23 straipsnis
           Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su pranešimų bei ataskaitų teikimu Sąjungoje ir
                                  kompiuterine informacine sistema

Komisija įgyvendinimo aktais nustato taisykles dėl 19–22 straipsniuose numatytų pranešimų ir
ataskaitų teikimo reikalavimų ir kompiuterinės informacinės sistemos, susijusias su:

a)      tomis 9 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, apie kurias
        valstybės narės turi nedelsdamos pranešti, taip pat su būtinomis priemonėmis, susijusiomis
        su pranešimu, vadovaujantis 19 straipsniu;

b)      informacija, kurią turi pateikti valstybės narės teikdamos 20 straipsnyje numatytas
        ataskaitas;

c)      22 straipsnyje numatytos kompiuterinės informacinės sistemos diegimo ir naudojimo
        tvarka ir pereinamojo laikotarpio priemonėmis, skirtomis duomenims ir informacijai
        perkelti iš dabartinių sistemų į naująją sistemą ir jos veikimui visu pajėgumu užtikrinti;

d)      duomenų, kurie turi būti įvedami į 22 straipsnyje numatytą kompiuterinę informacinę
        sistemą, formatu ir struktūra;

11779/15                                                                  IP/rzi                     122
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- e)       19 ir 20 straipsniuose nurodytų pranešimų ir ataskaitų teikimo terminais ir dažnumu;
         pranešimai ir ataskaitos teikiami tokiais laikotarpiais ir tokiu dažnumu, kad būtų užtikrintas
         skaidrumas ir laiku taikomos būtinos rizikos valdymo priemonės, atsižvelgiant į ligos
         pobūdį ir protrūkio tipą;

f)       regionų, iš kurių teikiami pranešimai ir ataskaitos, kaip numatyta 21 straipsnyje , įtraukimu
         į sąrašą.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros.

                                             2 skyrius
                                             Priežiūra

                                             24 straipsnis
                             Veiklos vykdytojų pareiga vykdyti priežiūrą

Siekdami nustatyti į sąrašą įtrauktų ligų ir naujų ligų atvejus, veiklos vykdytojai:

a)       stebi gyvūnų, už kuriuos yra atsakingi, sveikatą ir elgesį;

b)       stebi įprastų gamybos rodiklių pokyčius ūkiuose arba gyvūnų ar genetinės medžiagos
         produktų, už kuriuos yra atsakingi, pokyčius, kurie, kaip gali būti įtariama, buvo sukelti į
         sąrašą įtrauktos ligos arba naujos ligos;

11779/15                                                                   IP/rzi                  123
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- c)     nustato gyvūnų, už kuriuos yra atsakingi, anomalų gaištamumą ir kitus juose pasireiškusius
       pavojingų ligų simptomus.

                                           25 straipsnis
                                  Gyvūnų sveikatos patikrinimai

1.     Veiklos vykdytojai užtikrina, kad ūkiuose, už kuriuos jie atsakingi, veterinarijos gydytojas
       tikrintų gyvūnų sveikatą, kai to reikia dėl atitinkamo ūkio keliamos rizikos, atsižvelgiant į:

       a)    ūkio rūšį;

       b)    ūkyje laikomų gyvūnų rūšis ir kategorijas;

       c)    epidemiologinę padėtį zonoje ar regione, susijusią su į sąrašą įtrauktomis ir naujomis
             ligomis, kurioms ūkyje laikomi gyvūnai yra imlūs;

       d)    kitą atitinkamą priežiūrą ar oficialią kontrolę, taikomas laikomiems gyvūnams ir tam
             tikros rūšies ūkiams.

       Tokių gyvūnų sveikatos patikrinimų dažnumas yra proporcingas atitinkamo ūkio keliamai
       rizikai.

       Jie gali būti derinami su apsilankymais kitais tikslais.

11779/15                                                                 IP/rzi                   124
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.     1 dalyje numatyti gyvūnų sveikatos patikrinimai vykdomi ligų prevencijos tikslu, visų
       pirma:

       a)    patariant atitinkamam veiklos vykdytojui biologinio saugumo ir kitais gyvūnų
             sveikatos klausimais, atsižvelgiant į ūkio rūšį ir ūkyje laikomų gyvūnų rūšis ir
             kategorijas .

       b)    nustatant požymius, patvirtinančius į sąrašą įtrauktų ligų arba naujų ligų atvejus, ir
             informuojant apie tokius požymius;

3.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi šio straipsnio vienodam
       taikymui reikalingi būtiniausi reikalavimai.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                           26 straipsnis
                      Kompetentingos institucijos pareiga vykdyti priežiūrą

1.     Kompetentinga institucija vykdo priežiūrą, siekdama nustatyti 9 straipsnio 1 dalies
       e punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų ir atitinkamų naujų ligų atvejus.

11779/15                                                                 IP/rzi                   125
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.       Priežiūra vykdoma tokiu būdu, kad būtų užtikrinta, kad būtų laiku nustatomi 9 straipsnio
         1 dalies e punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų ir naujų ligų atvejai renkant, lyginant ir
         analizuojant atitinkamą informaciją apie dėl ligos susidariusią padėtį.

3.       Kompetentinga institucija, kai įmanoma ir tikslinga, naudojasi pagal 24 straipsnį veiklos
         vykdytojų vykdomos priežiūros rezultatais ir per gyvūnų sveikatos patikrinimus,
         atliekamus pagal 25 straipsnį, gauta informacija.

4.       Kompetentinga institucija užtikrina, kad priežiūra atitiktų 27 straipsnyje numatytus
         reikalavimus ir pagal 29 straipsnio a punktą priimtas taisykles.

5.       Kompetentinga institucija užtikrina, kad vykdant 1 dalyje numatytą priežiūrą gauta
         informacija būtų renkama ir naudojama veiksmingai ir efektyviai.

                                             27 straipsnis
                             Priežiūros metodika, dažnumas ir intensyvumas

26 straipsnyje numatytos priežiūros planas, būdai, diagnostikos metodai, dažnumas, intensyvumas,
tikslinė gyvūnų populiacija ir mėginių ėmimo būdai turi būti tinkami ir proporcingi priežiūros
tikslams, atsižvelgiant į:

a)       ligos pobūdį;

11779/15                                                                    IP/rzi                      126
                                                DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- b)     susijusius rizikos veiksnius;

c)     sveikatos būklę:

       i)    valstybėje narėje, zonoje ar laikymo vietoje, kuriose vykdoma priežiūra;

       ii)   valstybėse narėse ir trečiosiose šalyse arba teritorijose, kurios ribojasi su ta valstybe
             nare, jos zona ar laikymo vieta arba iš kurių gyvūnai ir produktai į jas įvežami;

d)     veiklos vykdytojų pagal 24 straipsnį vykdomą priežiūrą, įskaitant 25 straipsnyje nurodytus
       gyvūnų sveikatos patikrinimus, arba kitų valdžios institucijų vykdytą priežiūrą.

                                           28 straipsnis
                                 Sąjungos priežiūros programos

1.     Kompetentinga institucija vykdo 26 straipsnio 1 dalyje numatytą priežiūrą pagal priežiūros
       programą, kai liga yra svarbi Sąjungai pagal 29 straipsnio c punktą.

2.     Nustatydamos priežiūros programą pagal 1 dalį, valstybės narės pateikia ją Komisijai.

3.     Valstybės narės, įgyvendinančios priežiūros programą pagal 1 dalį, teikia Komisijai
       reguliarias tos programos įgyvendinimo rezultatų ataskaitas.

11779/15                                                                  IP/rzi                   127
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                               29 straipsnis
                                        Įgaliojimų delegavimas

Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

a)      priežiūros plano, būdų, diagnostikos metodų, dažnumo, intensyvumo, tikslinės gyvūnų
        populiacijos ir mėginių ėmimo būdų, kaip numatyta 27 straipsnyje;

b)      9 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų ir atitinkamais atvejais naujų
        ligų oficialaus patvirtinimo kriterijų ir tų ligų atvejų apibrėžčių;

c)      kriterijų, kuriais remiantis nustatoma ligos, kuriai numatoma taikyti Sąjungai svarbią
        priežiūros programą, svarba 30 straipsnio 1 dalies a punkto tikslais, atsižvelgiant į ligos
        pobūdį ir susijusius rizikos veiksnius;

d)      28 straipsnio 1 dalyje numatytoms priežiūros programoms taikomų reikalavimų, susijusių
        su:

        i)     priežiūros programų turiniu;

        ii)    informacija, kurią reikia įtraukti teikiant priežiūros programas pagal 28 straipsnio
               2 dalį ir reguliarias ataskaitas pagal 28 straipsnio 3 dalį;

        iii)   priežiūros programų taikymo laikotarpiu.

11779/15                                                                       IP/rzi                 128
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                             30 straipsnis
                                    Įgyvendinimo įgaliojimai

1.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi su priežiūra ir priežiūros
       programomis, numatytomis 26 ir 28 straipsniuose ir pagal 29 straipsnį priimtose taisyklėse,
       susiję reikalavimai dėl:

       a)    nustatymo, kurioms 9 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytoms į sąrašą įtrauktoms
             ligoms reikia taikyti priežiūros programas pagal 28 straipsnį, įskaitant tokių
             programų geografinę apimtį;

       b)    formato ir tvarkos teikiant:

             i)    tas priežiūros programas Komisijai ir kitoms valstybėms narėms susipažinti;

             ii)   priežiūros rezultatų ataskaitas Komisijai.

2.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi kriterijai, kurie turi būti
       naudojami vertinant 28 straipsnyje nurodytas priežiūros programas.

3.     Šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio
       2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                  129
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                            3 skyrius
                               Likvidavimo programos

                                           31 straipsnis
                      Privalomos ir pasirenkamos likvidavimo programos

1.     Valstybės narės, kurių visa teritorija arba jų zonos ar laikymo vietos nėra neužkrėstos viena
       ar keliomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, nurodytomis 9 straipsnio 1 dalies b punkte, arba
       nėra žinoma, kad jos nėra užkrėstos tomis ligomis:

       a)    nustato tos į sąrašą įtrauktos ligos likvidavimo arba neužkrėtimo ta liga įrodymo
             programą, kuri turi būti vykdoma atitinkamose ta liga užkrėstose gyvūnų
             populiacijose ir apimti atitinkamas jų teritorijos dalis arba atitinkamas jų zonas ar
             laikymo vietas (toliau – privaloma likvidavimo programa), kuri taikoma iki tol, kol
             patenkinamos sąlygos suteikti neužkrėstos teritorijos statusą atitinkamoje valstybės
             narės teritorijoje arba zonoje, kaip numatyta 36 straipsnio 1 dalyje, arba laikymo
             vietoje, kaip numatyta 37 straipsnio 2 dalyje;

       b)    pateikia Komisijai patvirtinti privalomos likvidavimo programos projektą.

11779/15                                                                 IP/rzi                      130
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Valstybės narės, kurios nėra neužkrėstos viena ar keliomis į sąrašą įtrauktomis ligomis,
       nurodytomis 9 straipsnio 1 dalies c punkte, arba nežinoma, kad jos nėra neužkrėstos
       tokiomis ligomis, ir kurios nusprendžia nustatyti tos į sąrašą įtrauktos ligos likvidavimo
       programą, kuri turi būti vykdoma atitinkama liga užkrėstose gyvūnų populiacijose ir apimti
       atitinkamas jų teritorijos dalis arba jų zonas ar laikymo vietas (toliau – pasirenkama
       likvidavimo programa), tos programos projektą pateikia Komisijai patvirtinti, kai
       atitinkama valstybė narė prašo Sąjungoje pripažinti gyvūnų sveikatos atitinkamos ligos
       atžvilgiu garantijas, susijusias su gyvūnų perkėlimu ar produktų vežimu.

       Tokia pasirenkama likvidavimo programa taikoma iki tol, kol:

       a)    patenkinamos sąlygos suteikti neužkrėstos teritorijos statusą atitinkamoje valstybės
             narės teritorijoje arba zonoje, kaip numatyta 36 straipsnio 1 dalyje, arba laikymo
             vietoje, kaip numatyta 37 straipsnio 2 dalyje, arba

       b)    nustatoma, kad sąlygos suteikti neužkrėstos teritorijos statusą nebegali būti
             patenkintos, o programa nebeatitinka savo tikslo, arba

       c)    atitinkama valstybė narė atšaukia programą.

3.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais patvirtina:

       a)    privalomų likvidavimo programų projektus, pateiktus jai patvirtinti pagal 1 dalį;

11779/15                                                                IP/rzi                      131
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        b)    pasirenkamų likvidavimo programų projektus, pateiktus jai patvirtinti pagal 2 dalį,

       jeigu įvykdomos šiame skyriuje nustatytos sąlygos.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

4.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su į
       sąrašą įtraukta liga, dėl kurios gali kilti labai didelio poveikio rizika, Komisija priima
       nedelsiant taikytinus šio straipsnio 3 dalies a punkte numatytus įgyvendinimo aktus
       laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros.

       Komisija dėl tinkamai pagrįstų priežasčių gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais
       patvirtina atitinkamos valstybės narės pasiūlytą pakeitimą arba atšaukia pagal šio straipsnio
       3 dalies a ir b punktus patvirtintų likvidavimo programų patvirtinimą. Tie įgyvendinimo
       aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

5.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

       a)    ligų kontrolės strategijų, tarpinių ir galutinių tikslų konkrečių ligų atžvilgiu ir
             likvidavimo programų taikymo laikotarpio;

11779/15                                                                   IP/rzi                    132
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        b)      nuostatų, kuriomis leidžiama nukrypti nuo reikalavimo pateikti tvirtinti likvidavimo
               programas, kaip numatyta šio straipsnio 1 dalies b punkte ir jo 2 dalyje, kai toks
               patvirtinimas nėra būtinas priėmus su tomis programomis susijusias taisykles pagal
               32 straipsnio 2 dalį ir 35 straipsnį;

       c)      informacijos, kurią valstybės narės turi pateikti Komisijai ir kitoms valstybėms
               narėms, susijusios su nuostatomis, kuriomis leidžiama nukrypti nuo reikalavimo
               pateikti tvirtinti likvidavimo programas, kaip numatyta šios dalies b punkte.

       Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš
       dalies keičiamos pagal šios dalies b punktą priimtos taisyklės arba nutraukiamas jų
       taikymas.

                                              32 straipsnis
           Pagal privalomas ir pasirenkamas likvidavimo programas nustatytos priemonės

1.     Likvidavimo programas sudaro bent šios priemonės:

       a)      ligų kontrolės priemonės, skirtos ligos sukėlėjui likviduoti ūkiuose, laikymo vietose
               ir zonose, kuriose pasireiškia liga, ir užkirsti kelią pakartotinai užsikrėsti;

       b)      pagal 26–30 straipsniuose nustatytas taisykles vykdytina priežiūra, siekiant įrodyti:

               i)    a punkte numatytų ligų kontrolės priemonių veiksmingumą;

               ii)   kad teritorija neužkrėsta į sąrašą įtraukta liga;

11779/15                                                                     IP/rzi                 133
                                                 DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        c)   ligų kontrolės priemonės, kurių reikia imtis, jei priežiūros rezultatai yra teigiami.

2.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl toliau nurodytų elementų,
       skirtų likvidavimo programų veiksmingumui užtikrinti:

       a)   1 dalies a punkte numatytų ligų kontrolės priemonių;

       b)   ligų kontrolės priemonių, kurių reikia imtis siekiant išvengti pakartotinio tikslinės
            gyvūnų populiacijos užkrėtimo atitinkama liga ūkiuose, zonose ir laikymo vietose;

       c)   priežiūros plano, būdų, diagnostikos metodų, dažnumo, intensyvumo, tikslinės
            gyvūnų populiacijos ir mėginių ėmimo būdų;

       d)   ligų kontrolės priemonių, kurių reikia imtis tuo atveju, kai su į sąrašą įtraukta liga
            susijusios priežiūros rezultatai yra teigiami, kaip numatyta 1 dalies c punkte;

       e)   skiepijimo kriterijų, kai tai tikslinga ir tinkama atitinkamos ligos ar rūšies atveju.

11779/15                                                                 IP/rzi                      134
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                              33 straipsnis
                              Komisijai patvirtinti pateiktų privalomų ir
                             pasirenkamų likvidavimo programų turinys

Valstybės narės į privalomų ir pasirenkamų likvidavimo programų patvirtinimo paraiškas, pateiktas
Komisijai pagal 31 straipsnio 1 ir 2 dalis, įtraukia šią informaciją:

a)       į sąrašą įtrauktos ligos, dėl kurios nustatyta atitinkama privaloma ar pasirenkama
         likvidavimo programa, epidemiologinės padėties aprašą;

b)       geografinės ir administracinės teritorijos arba laikymo vietos, kurioje vykdoma
         likvidavimo programa, aprašą ir ribų nustatymą;

c)       ligos kontrolės priemonių, nustatytų pagal likvidavimo programą, kaip numatyta
         32 straipsnio 1 dalyje ir pagal 32 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse, aprašą;

d)       likvidavimo programoje dalyvaujančių šalių struktūros, priežiūros ir vaidmenų aprašą;

e)       numatomą likvidavimo programos trukmę;

f)       tarpinius tikslus ir ligos kontrolės strategijas, nustatytus likvidavimo programai
         įgyvendinti.

11779/15                                                                    IP/rzi               135
                                                DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                             34 straipsnis
                                          Ataskaitų teikimas

Valstybės narės, įgyvendinančios likvidavimo programas, Komisijai teikia:

a)       ataskaitas, leidžiančias Komisijai stebėti vykdomų likvidavimo programų tarpinių tikslų,
         nurodytų 33 straipsnio f punkte, įgyvendinimą;

b)       galutinę ataskaitą, baigus vykdyti atitinkamą likvidavimo programą.

                                            35 straipsnis
                                       Įgyvendinimo įgaliojimai

Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos su informacijos, formato ir procedūriniais
reikalavimais, numatytais 31-34 straipsniuose, susijusios taisyklės dėl:

a)       privalomų ir pasirenkamų likvidavimo programų projektų teikimo tvirtinti;

b)       veiklos rezultatų rodiklių;

c)       ataskaitų teikimo Komisijai ir kitoms valstybėms narėms dėl privalomų ar pasirenkamų
         likvidavimo programų įgyvendinimo rezultatų.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros.

11779/15                                                                   IP/rzi               136
                                               DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---                                            4 skyrius
                          Neužkrėstos teritorijos statusas

                                           36 straipsnis
                               Neužkrėstos valstybės narės ir zonos

1.     Valstybė narė gali kreiptis į Komisiją dėl neužkrėstos teritorijos statuso patvirtinimo, pagal
       kurį visa jos teritorija arba viena ar kelios jos zonos laikomos vienos ar kelių atitinkamų
       gyvūnų rūšių atveju neužkrėstomis viena ar keliomis į sąrašą įtrauktomis ligomis,
       nurodytomis 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose, jei tenkinamos viena ar kelios toliau
       išvardytos sąlygos:

       a)    bet kur atitinkamos valstybės narės teritorijoje arba atitinkamoje paraiškoje
             nurodytoje zonoje ar zonose nėra nė vienos iš gyvūnų rūšių, įtrauktų į sąrašą dėl
             paraiškoje dėl neužkrėstos teritorijos statuso nurodytos ligos;

       b)    žinoma, kad ligos sukėlėjas nesugebėtų išgyventi visoje valstybės narės teritorijoje
             arba atitinkamoje paraiškoje nurodytoje zonoje ar zonose, atsižvelgiant į
             39 straipsnio a punkto ii papunktyje nurodytus kriterijus;

       c)    tuo atveju, jei į sąrašą įtrauktos ligos plinta tik per užkrato pernešėjus, nenustatytas
             nė vienas užkrato pernešėjas arba yra žinoma, kad jie nesugebėtų išgyventi visoje
             valstybės narės teritorijoje arba atitinkamoje paraiškoje nurodytoje zonoje ar zonose,
             atsižvelgiant į 39 straipsnio a punkto ii papunktyje nurodytus kriterijus;

11779/15                                                                  IP/rzi                   137
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        d)    tai, kad teritorija neužkrėsta į sąrašą įtraukta liga, įrodyta:

             i)    likvidavimo programa, atitinkančia 32 straipsnio 1 dalyje nustatytas taisykles ir
                   pagal to straipsnio 2 dalį priimtas taisykles, arba

             ii)   istoriniais ir priežiūros duomenimis.

2.     Valstybių narių paraiškose dėl neužkrėstos teritorijos statuso pateikiami įrodymai,
       rodantys, kad tenkinamos 1 dalyje nustatytos sąlygos neužkrėstos teritorijos statusui
       suteikti.

3.     Valstybė narė tam tikrais konkrečiais atvejais gali kreiptis į Komisiją dėl neužkrėstos
       teritorijos statuso patvirtinimo, ir visų pirma dėl neskiepijimo statuso patvirtinimo, pagal
       kurį visa jos teritorija arba viena ar kelios jos zonos laikomos neužkrėstomis viena ar
       keliomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, nurodytomis 9 straipsnio 1 dalies a punkte, jei
       tenkinamos šios sąlygos:

       a)    tai, kad teritorija neužkrėsta į sąrašą įtraukta liga, įrodyta:

             i)    likvidavimo programa, atitinkančia 32 straipsnio 1 dalyje nustatytas taisykles ir
                   pagal to straipsnio 2 dalį priimtas taisykles, arba

             ii)   istoriniais ir priežiūros duomenimis;

       b)    įrodyta, kad dėl skiepijimo nuo ligos atsirastų išlaidų, kurios viršytų išlaidas,
             susijusias su neužkrėstos teritorijos išlaikymu neskiepijant.

11779/15                                                                       IP/rzi             138
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 4.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais patvirtina ir prireikus iš dalies keičia
       valstybių narių paraiškas dėl neužkrėstos teritorijos statuso arba neskiepijimo statuso, jei
       tenkinamos 1 ir 2 dalyse ir, atitinkamais atvejais, 3 dalyje nurodytos sąlygos.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                            37 straipsnis
                                           Laikymo vietos

1.     Valstybė narė gali kreiptis į Komisiją dėl neužkrėstos teritorijos statuso pripažinimo, pagal
       kurį jos laikymo vietos laikomos neužkrėstomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, nurodytomis
       9 straipsnio 1 dalies a punkte, ir dėl neužkrėstos teritorijos statuso, suteikto tokiai laikymo
       vietai, išsaugojimo jos teritorijoje kilus vienos ar kelių tų į sąrašą įtrauktų ligų protrūkiui,
       jei:

       a)     laikymo vietos lygmeniu gali būti veiksmingai užkertamas kelias paraiškoje
              nurodytai į sąrašą įtrauktai ligai arba į sąrašą įtrauktoms ligoms patekti, atsižvelgiant
              į ligos pobūdį;

       b)     paraiškoje nurodytoje laikymo vietoje įdiegta viena bendra biologinio saugumo
              valdymo sistema, skirta visiems ją sudarantiems ūkiams užtikrinti neužkrėstos
              teritorijos statusą; ir

11779/15                                                                   IP/rzi                    139
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        c)    paraiškoje nurodytą laikymo vietą patvirtino kompetentinga institucija gyvūnų
             perkėlimo ir jų produktų vežimo tikslais:

             i)    pagal 99 ir 100 straipsnius – laikymo vietas, kuriose laikomi sausumos gyvūnai
                   ir jų produktai;

             ii)   pagal 183 ir 184 straipsnius – laikymo vietas, kuriose laikomi akvakultūros
                   gyvūnai ir jų produktai.

2.     Valstybė narė gali kreiptis į Komisiją dėl neužkrėstos teritorijos statuso pripažinimo, pagal
       kurį jos laikymo vietos laikomos neužkrėstomis viena ar keliomis į sąrašą įtrauktomis
       ligomis, nurodytomis 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose, jei:

       a)    laikymo vietos lygmeniu gali būti veiksmingai užkertamas kelias paraiškoje
             nurodytai į sąrašą įtrauktai ligai arba į sąrašą įtrauktoms ligoms patekti, atsižvelgiant
             į ligos pobūdį;

       b)    tenkinamos viena ar daugiau šių sąlygų:

             i)    įvykdytos 36 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos;

             ii)   paraiškoje nurodyti laikymo vietoje esantys ūkiai pradėjo arba tęsė savo veiklą
                   ir yra įdiegę bendrą biologinio saugumo valdymo sistemą, skirtą užtikrinti, kad
                   ta laikymo vieta būtų neužkrėsta;

11779/15                                                                   IP/rzi                  140
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        c)   paraiškoje nurodytoje laikymo vietoje taikoma viena bendra biologinio saugumo
            valdymo sistema, skirta siekiant visiems ją sudarantiems ūkiams užtikrinti
            neužkrėstos teritorijos statusą; ir

       d)   paraiškoje nurodytą laikymo vietą patvirtino kompetentinga institucija gyvūnų
            perkėlimo ir jų produktų vežimo tikslais:

            i)    pagal 99 ir 100 straipsnius – laikymo vietas, kuriose laikomi sausumos gyvūnai
                  ir jų produktai;

            ii)   pagal 183 ir 184 straipsnius – laikymo vietas, kuriose laikomi akvakultūros
                  gyvūnai ir jų produktai.

3.     Valstybių narių paraiškose dėl neužkrėstos teritorijos statuso pripažinimo laikymo vietoms
       pagal 1 ir 2 dalis pateikiami įrodymai, rodantys, kad tenkinamos tose dalyse nustatytos
       sąlygos.

4.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais:

       a)   pripažįsta ir prireikus iš dalies keičia laikymo vietoms suteiktą neužkrėstos teritorijos
            statusą, jei tenkinamos 1 arba 2 dalyje ir 3 dalyje nustatytos sąlygos;

11779/15                                                                IP/rzi                   141
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        b)   nustato, dėl kurių iš 9 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų
            ligų galima įkurti neužkrėstas laikymo vietas.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

5.     Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus pagal 264 straipsnį dėl
       nuostatų, kuriomis papildomos šio straipsnio nuostatos dėl:

       a)   neužkrėstos teritorijos statuso pripažinimo laikymo vietoms reikalavimų, kaip
            numatyta šio straipsnio 1 ir 2 dalyse, atsižvelgiant į 9 straipsnio 1 dalies a, b ir
            c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų pobūdį, kiek tai susiję bent su:

            i)       priežiūros rezultatais ir kitais įrodymais, būtinais siekiant įrodyti, kad laikymo
                     vieta neužkrėsta;

            ii)      biologinio saugumo priemonėmis;

       b)   išsamių taisyklių, kurias taiko kompetentinga institucija siekdama laikymo vietoms
            patvirtinti neužkrėstos teritorijos statusą, kaip numatyta 1 ir 2 dalyse; ir

       c)   taisyklių, susijusių su laikymo vietomis teritorijoje, kuri yra daugiau nei vienoje
            valstybėje narėje.

11779/15                                                                   IP/rzi                   142
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                                38 straipsnis
                      Neužkrėstų valstybių narių, zonų arba laikymo vietų sąrašai

Kiekviena valstybė narė, jei taikoma, sudaro ir nuolat atnaujina sąrašą, kuriame nurodytos
neužkrėstos teritorijos statusą turinti jos teritorija ar zonos, kaip numatyta 36 straipsnio 1 ir
3 dalyse, ir neužkrėstos teritorijos statusą turinčios jos laikymo vietos, kaip numatyta 37 straipsnio
1 ir 2 dalyse.

Valstybės narės tuos sąrašus skelbia viešai. Komisija padeda valstybėms narėms pateikti tuose
sąrašuose esančią informaciją visuomenei savo interneto tinklalapyje pateikdama nuorodas į
valstybių narių interneto puslapius, kuriuose pateikiama informacija.

                                               39 straipsnis
                    Įgaliojimų, susijusių su neužkrėstos teritorijos statuso suteikimu
                               valstybėms narėms ir zonoms, delegavimas

Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

a)       išsamių taisyklių dėl neužkrėstos teritorijos statuso suteikimo valstybėms narėms ir jų
         zonoms, atsižvelgiant į skirtingų ligų pobūdį, kiek tai susiję su:

         i)      kriterijais, taikytinais pagrįsti valstybių narių tvirtinimams, kad nėra į sąrašą įtrauktų
                 rūšių arba jos nesugebėtų išgyventi jų teritorijoje, ir įrodymais, kurių reikia tokiems
                 tvirtinimams pagrįsti, kaip numatyta 36 straipsnio 1 dalies a punkte;

11779/15                                                                      IP/rzi                    143
                                                  DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        ii)    kriterijais, taikytinais pagrįsti tvirtinimams, kad ligos sukėlėjas arba užkrato
              pernešėjas nesugebėtų išgyventi, ir įrodymais, kurių reikia tokiems tvirtinimams
              pagrįsti, kaip numatyta 36 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose;

       iii)   kriterijais ir sąlygomis, taikytinais nustatant, kad atitinkama teritorija neužkrėsta liga,
              kaip nurodyta 36 straipsnio 1 dalies d punkte;

       iv)    priežiūros rezultatais ir kitais įrodymais, kurių reikia siekiant pagrįsti, kad teritorija
              neužkrėsta;

       v)     biologinio saugumo priemonėmis;

       vi)    apribojimais ir sąlygomis, susijusiais su skiepijimu neužkrėstose valstybėse narėse ir
              jų zonose;

       vii) zonų, kuriomis atskiriamos neužkrėstos zonos arba zonos, kuriose taikoma
              likvidavimo programa, nuo apribojimų taikymo zonų, nustatymu (toliau – apsaugos
              zonos);

       viii) zonomis, esančiomis daugiau nei vienos valstybės narės teritorijoje;

b)     nuostatų, kuriomis leidžiama nukrypti nuo reikalavimo, kad Komisija patvirtintų
       neužkrėstos teritorijos statusą, pagal kurį teritorija laikoma neužkrėsta viena ar keliomis
       9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, kaip
       nustatyta 36 straipsnio 1 dalyje, jei toks patvirtinimas nebūtinas, nes egzistuoja išsamios
       neužkrėstos teritorijos nustatymo taisyklės, nustatytos pagal šio straipsnio a punktą
       priimtose taisyklėse;

11779/15                                                                    IP/rzi                    144
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- c)       informacijos, kurią valstybės narės turi pateikti Komisijai ir kitoms valstybėms narėms,
         siekdamos pagrįsti neužkrėstos teritorijos statuso paskelbimą, nepriėmus įgyvendinimo
         akto pagal 36 straipsnio 4 dalį, kaip numatyta šio straipsnio b punkte.

                                             40 straipsnis
                                      Įgyvendinimo įgaliojimai

Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi išsamūs reikalavimai, susiję su informacija,
kurią valstybės narės turi pateikti Komisijai ir kitoms valstybėms narėms, siekdamos pagrįsti
neužkrėstos teritorijos statuso paskelbimą teritorijose, zonose ir laikymo vietose pagal
36–39 straipsnius, taip pat formatais ir tvarka, naudojamais:

a)       teikiant paraiškas pripažinti neužkrėstos teritorijos statusą visai atitinkamos valstybės narės
         teritorijai arba jos zonoms ir laikymo vietoms;

b)       valstybių narių ir Komisijos keitimuisi informacija apie neužkrėstas valstybes nares arba jų
         zonas ir laikymo vietas.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros.

11779/15                                                                   IP/rzi                   145
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                              41 straipsnis
                             Neužkrėstos teritorijos statuso išlaikymas

1.     Valstybės narės išlaiko savo teritorijoms arba jų zonoms ar laikymo vietoms suteiktą
       neužkrėstos teritorijos statusą tik tol, kol:

       a)    toliau tenkinamos neužkrėstos teritorijos statuso suteikimo sąlygos, nustatytos
             36 straipsnio 1 dalyje ir 37 straipsnio 1 ir 2 dalyse, ir toliau laikomasi pagal šio
             straipsnio 3 dalį ir 39 straipsnį nustatytų taisyklių;

       b)    vykdoma priežiūra, atsižvelgiant į 27 straipsnyje numatytus reikalavimus, siekiant
             įsitikinti, kad atitinkama teritorija, zona ar laikymo vieta tebėra neužkrėstos į sąrašą
             įtraukta liga, kaip patvirtinta arba pripažinta jai suteikus neužkrėstos teritorijos
             statusą;

       c)    taikomi tam tikrų rūšių, įtrauktų į sąrašą dėl į sąrašą įtrauktos ligos, dėl kurios
             patvirtintas arba pripažintas neužkrėstos teritorijos statusas, gyvūnų perkėlimo ir
             atitinkamais atvejais iš jų gautų produktų vežimo į atitinkamą teritoriją, zoną ar
             laikymo vietą apribojimai pagal IV ir V dalyse nustatytas taisykles;

       d)    taikomos kitos biologinio saugumo priemonės, siekiant užkirsti kelią į sąrašą
             įtrauktai ligai, dėl kurios patvirtintas arba pripažintas neužkrėstos teritorijos statusas,
             patekti.

2.     Valstybė narė nedelsdama informuoja Komisiją, jei nebetenkinamos 1 dalyje nurodytos
       neužkrėstos teritorijos statuso išlaikymo sąlygos.

11779/15                                                                   IP/rzi                   146
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 3.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl šių neužkrėstos teritorijos
       statuso išlaikymo sąlygų:

       a)    1 dalies b punkte numatytos priežiūros;

       b)    1 dalies d punkte numatytų biologinio saugumo priemonių.

                                            42 straipsnis
            Neužkrėstos teritorijos statuso sustabdymas, atšaukimas ir sugrąžinimas

1.     Kai valstybė narė sužino arba turi priežasčių įtarti, kad pažeistos kurios nors sąlygos, pagal
       kurias ji išlaiko jai suteiktą neužkrėstos valstybės narės arba jos zonos ar laikymo vietos
       statusą, ji nedelsdama:

       a)    atitinkamais atvejais, atsižvelgdama į riziką, sustabdo arba apriboja tam tikrų rūšių,
             įtrauktų į sąrašą dėl į sąrašą įtrauktos ligos, dėl kurios patvirtintas arba pripažintas
             neužkrėstos teritorijos statusas, gyvūnų perkėlimą į kitas valstybes nares, zonas ar
             laikymo vietas, kuriose sveikatos būklė tos į sąrašą įtrauktos ligos atžvilgiu yra
             geresnė;

       b)    tam tikrais atvejais siekdama užkirsti kelią į sąrašą įtrauktai ligai, dėl kurios
             patvirtintas arba pripažintas neužkrėstos teritorijos statusas, plisti taiko III dalies
             II antraštinėje dalyje numatytas ligų kontrolės priemones.

11779/15                                                                   IP/rzi                      147
                                               DGB 2B                                                  LT
 ---pagebreak--- 2.     1 dalyje numatytos priemonės nebetaikomos, jei atlikus tolesnį tyrimą patvirtinama, kad:

       a)    įtariamas pažeidimas nebuvo įvykdytas arba

       b)    įtariamas pažeidimas neturėjo didelio poveikio ir atitinkama valstybė narė gali
             užtikrinti, kad vėl laikomasi jai suteikto neužkrėstos teritorijos statuso išlaikymo
             sąlygų.

3.     Jei atitinkamos valstybės narės atliktas tolesnis tyrimas patvirtina į sąrašą įtrauktos ligos,
       dėl kurios jai suteiktas neužkrėstos teritorijos statusas, protrūkį arba tai, kad padaryti kiti
       svarbūs 41 straipsnio 1 dalyje nurodytų neužkrėstos teritorijos statuso išlaikymo sąlygų
       pažeidimai arba kai yra didelė tikimybė, jog tai nutiko, valstybė narė nedelsdama apie tai
       informuoja Komisiją.

4.     Iš atitinkamos valstybės narės gavusi informaciją, kad nebetenkinamos neužkrėstos
       teritorijos statuso išlaikymo sąlygos, Komisija nepagrįstai nedelsdama priima
       įgyvendinimo aktus, kuriais atšaukia pagal 36 straipsnio 4 dalį valstybei narei ar zonai
       suteiktą neužkrėstos teritorijos statuso patvirtinimą arba pagal 37 straipsnio 4 dalį laikymo
       vietai suteiktą neužkrėstos teritorijos statuso pripažinimą.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                   IP/rzi                    148
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 5.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma labai skubėti, kai šio straipsnio
       3 dalyje nurodyta į sąrašą įtraukta liga sparčiai plinta ir dėl to kelia labai didelio poveikio
       gyvūnų ar visuomenės sveikatai, ekonomikai ar visuomenei riziką, Komisija priima
       nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje numatytos
       procedūros.

6.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       nuostatų, kuriomis papildomos šio straipsnio 1 ir 2 dalyse išdėstytos neužkrėstos teritorijos
       statuso sustabdymo, atšaukimo ir sugrąžinimo taisyklės.

11779/15                                                                   IP/rzi                   149
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                          III DALIS
                     BUDRUMAS LIGŲ ATŽVILGIU,
           PASIRENGIMAS JOMS IR LIGŲ KONTROLĖ

                                I ANTRAŠTINĖ DALIS
                Budrumas ligų atžvilgiu ir pasirengimas joms

                                            1 skyrius
           Nenumatytų atvejų planai ir imituojamosios pratybos

                                            43 straipsnis
                                     Nenumatytų atvejų planai

1.     Valstybės narės, tinkamai pasikonsultavusios su ekspertais ir atitinkamais
       suinteresuotaisiais subjektais, rengia ir atnaujina nenumatytų atvejų planus ir prireikus
       išsamių instrukcijų vadovus, kuriuose nustatomos priemonės, kurių reikia imtis
       atitinkamoje valstybėje narėje pasireiškus 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytai į sąrašą
       įtrauktai ligai arba, priklausomai nuo atvejo, naujai ligai, siekiant užtikrinti aukštą
       budrumo ligų atžvilgiu bei pasirengimo joms lygį ir gebėjimą greitai reaguoti.

11779/15                                                                  IP/rzi                   150
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Į tuos nenumatytų atvejų planus ir, kai taikoma, išsamių instrukcijų vadovus įtraukiami
       bent šie aspektai:

       a)    nustatyta vadovavimo grandinė kompetentingoje institucijoje ir su kitomis valdžios
             institucijomis, siekiant užtikrinti greitą ir veiksmingą sprendimų priėmimo procesą
             valstybės narės, regionų ir vietos lygiais;

       b)    nustatytas kompetentingos institucijos ir kitų susijusių valdžios institucijų bei
             atitinkamų suinteresuotųjų subjektų bendradarbiavimo pagrindas, siekiant užtikrinti,
             kad būtų imamasi nuoseklių ir koordinuotų veiksmų;

       c)    numatyta galimybė naudotis:

             i)     patalpomis;

             ii)    laboratorijomis;

             iii)   įranga;

             iv)    personalu;

             v)     neatidėliotinos pagalbos fondais;

             vi)    visa kita tinkama medžiaga ir ištekliais, būtinais siekiant greitai ir veiksmingai
                    likviduoti 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas į sąrašą įtrauktas ligas arba
                    naujas ligas;

11779/15                                                                  IP/rzi                   151
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        d)   numatyta galimybė naudotis toliau išvardytais centrais ir grupėmis, turinčiais
            reikiamos kompetencijos, kad padėtų kompetentingai institucijai:

            i)     veikiančiu centriniu ligų kontrolės centru;

            ii)    regioniniais ir vietos ligų kontrolės centrais, jei būtina dėl administracinės ir
                   geografinės atitinkamos valstybės narės padėties;

            iii)   nuolatinėmis ekspertų grupėmis;

       e)   9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų ir naujų ligų kontrolės
            priemonių, numatytų II antraštinės dalies 1 skyriuje, įgyvendinimas;

       f)   nuostatos dėl skubaus skiepijimo, jei jo prireikia;

       g)   pagal 64 straipsnio 1 dalį kompetentingos institucijos nustatytų apribojimų taikymo
            zonų geografinių ribų nustatymo principai;

       h)   prireikus, veiksmų koordinavimas su kaimyninėmis valstybėmis narėmis ir
            kaimyninėmis trečiosiomis šalimis ir teritorijomis.

11779/15                                                                  IP/rzi                   152
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            44 straipsnis
                  Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su nenumatytų atvejų planais

Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos reikiamos priemonės, susijusios su
43 straipsnio 1 dalyje nurodytų nenumatytų atvejų planų įgyvendinimu valstybėse narėse.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros.

                                           45 straipsnis
                                      Imituojamosios pratybos

1.      Kompetentinga institucija užtikrina, kad su 43 straipsnio 1 dalyje numatytais nenumatytų
        atvejų planais susijusios imituojamosios pratybos būtų vykdomos reguliariai arba
        tinkamais intervalais, siekiant:

        a)    užtikrinti aukštą budrumo ligų atžvilgiu bei pasirengimo joms lygį ir gebėjimą greitai
              reaguoti atitinkamoje valstybėje narėje;

        b)    patikrinti tų nenumatytų atvejų planų veikimą.

2.      Jei įmanoma ir tikslinga, imituojamosios pratybos vykdomos glaudžiai bendradarbiaujant
        su kaimyninių valstybių narių ir kaimyninių trečiųjų šalių bei teritorijų kompetentingomis
        institucijomis.

11779/15                                                                IP/rzi                  153
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 3.     Paprašius valstybės narės Komisijai ir kitoms valstybėms narėms pateikia vykdytų
       imituojamųjų pratybų pagrindinių rezultatų ataskaitą.

4.     Jei tikslinga ir būtina, Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos valstybėse
       narėse vykdomų imituojamųjų pratybų praktinio įgyvendinimo taisyklės, susijusios su:

       a)    imituojamųjų pratybų dažnumu;

       b)    imituojamosiomis pratybomis, susijusiomis su daugiau nei viena į sąrašą įtraukta
             liga, nurodyta 9 straipsnio 1 dalies a punkte.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                           2 skyrius
                         Veterinarinių vaistų naudojimas
                       ligų prevencijos ir kontrolės tikslais

                                           46 straipsnis
              Veterinarinių vaistų naudojimas ligų prevencijos ir kontrolės tikslais

1.     Valstybės narės gali imtis priemonių, susijusių su veterinarinių vaistų naudojimu į sąrašą
       įtrauktų ligų atveju, siekdamos užtikrinti veiksmingiausią tų ligų prevenciją ar kontrolę, jei
       tokios priemonės yra tikslingos arba būtinos.

11779/15                                                                 IP/rzi                  154
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        Tos priemonės gali apimti:

       a)    veterinarinių vaistų naudojimo draudimus ir apribojimus;

       b)    privalomą veterinarinių vaistų naudojimą.

2.     Valstybės narės, spręsdamos, ar naudoti ir kokiu būdu naudoti veterinarinius vaistus kaip
       konkrečios į sąrašą įtrauktos ligos prevencijos ir kontrolės priemonę, atsižvelgia į toliau
       išdėstytus kriterijus:

       a)    ligos pobūdį;

       b)    į sąrašą įtrauktos ligos paplitimą:

             i)     atitinkamoje valstybėje narėje;

             ii)    Sąjungoje;

             iii)   tam tikrais atvejais kaimyninėse trečiosiose šalyse ir teritorijose;

             iv)    trečiosiose šalyse ir teritorijose, iš kurių gyvūnai ir produktai įvežami į
                    Sąjungą;

       c)    atitinkamų veterinarinių vaistų prieinamumą ir veiksmingumą bei su jais susijusią
             riziką;

       d)    diagnostinių tyrimų, skirtų infekcijai nustatyti atitinkamais veterinariniais vaistais
             gydomuose gyvūnuose, prieinamumą;

11779/15                                                                   IP/rzi                     155
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        e)    atitinkamų veterinarinių vaistų naudojimo ekonominį ir socialinį poveikį, taip pat
             poveikį gyvūnų gerovei ir aplinkai, palyginti su kitomis esamomis ligų prevencijos ir
             kontrolės strategijomis.

3.     Siekdamos apsaugoti gyvūnų ir visuomenės sveikatą, valstybės narės imasi tinkamų
       prevencinių priemonių, susijusių su veterinarinių vaistų naudojimu mokslinių tyrimų arba
       jų kūrimo ir bandymo kontroliuojamomis sąlygomis tikslais.

                                             47 straipsnis
              Įgaliojimų, susijusių su veterinarinių vaistų naudojimu, delegavimas

1.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl to,
       kurios priemonės galėtų būti tikslingos ir būtinos priemonės, kaip nustatyta 46 straipsnyje,
       kiek tai susiję su:

       a)    veterinarinių vaistų naudojimo draudimais ir apribojimais;

       b)    veterinarinių vaistų naudojimo konkrečios į sąrašą įtrauktos ligos atveju
             konkrečiomis sąlygomis;

       c)    rizikos mažinimo priemonėmis, skirtomis užkirsti kelią į sąrašą įtrauktoms ligoms
             plisti per veterinariniais vaistais gydomus gyvūnus arba produktus iš tokių gyvūnų;

       d)    priežiūra, vykdoma konkrečių į sąrašą įtrauktų ligų atveju panaudojus vakcinas ir
             kitus veterinarinius vaistus.

11779/15                                                                IP/rzi                     156
                                               DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija, nustatydama šio straipsnio 1 dalyje numatytas taisykles, atsižvelgia į
       46 straipsnio 2 dalyje nustatytus kriterijus.

3.     Jei su kylančia rizika susijusiais atvejais yra priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti, pagal
       šio straipsnio 1 dalį priimtoms taisyklėms taikoma 265 straipsnyje numatyta procedūra.

                                           3 skyrius
            Antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankai

                                           48 straipsnis
             Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankų įsteigimas

1.     Dėl 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų, kurių atveju skiepijimas
       neuždraustas pagal 47 straipsnį priimtu deleguotuoju aktu, Komisija gali įsteigti Sąjungos
       antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankus, skirtus vieno ar daugiau toliau nurodytų
       biologinių produktų atsargoms laikyti ir pakeisti, ir būti už juos atsakinga:

       a)    antigenų;

       b)    vakcinų;

       c)    vakcinų gamybai skirto pirminio pasėlio;

       d)    diagnostikos reagentų.

11779/15                                                                 IP/rzi                   157
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija užtikrina, kad 1 dalyje numatytuose Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos
       reagentų bankuose:

       a)   laikoma pakankamai tinkamų rūšių antigenų, vakcinų, vakcinų gamybai skirto
            pirminio pasėlio ir diagnostikos reagentų atsargų, skirtų atitinkamai konkrečiai į
            sąrašą įtrauktai ligai, atsižvelgiant į valstybių narių reikmes, numatytas 43 straipsnio
            1 dalyje nurodytuose nenumatytų atvejų planuose;

       b)   reguliariai papildomos ir laiku keičiamos antigenų, vakcinų, vakcinų gamybai skirto
            pirminio pasėlio ir diagnostikos reagentų atsargos;

       c)   atsargos laikomos ir vežamos laikantis tinkamų biologinio saugumo, biologinės
            saugos ir biologinio izoliavimo reikalavimų, nustatytų 16 straipsnio 1 dalyje ir pagal
            16 straipsnio 2 dalį priimtus deleguotuosius aktus;

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)   Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankų atsargų valdymo, laikymo
            ir pakeitimo, kaip numatyta šio straipsnio 1 ir 2 dalyse;

       b)   tų bankų veiklai taikomų biologinio saugumo, biologinės saugos ir biologinio
            izoliavimo reikalavimų, laikantis 16 straipsnio 1 dalyje numatytų reikalavimų ir
            atsižvelgiant į pagal 16 straipsnio 2 dalį priimtus deleguotuosius aktus.

11779/15                                                                IP/rzi                   158
                                            DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             49 straipsnis
            Prieiga prie Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankų

1.     Gavusi prašymą Komisija pasirūpina 48 straipsnio 1 dalyje nurodytų biologinių produktų
       pristatymu iš Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankų, jei atsargų yra, į:

       a)    visų pirma, valstybes nares; ir

       b)    trečiąsias šalis arba teritorijas, jei toks pristatymas visų pirma skirtas užkirsti kelią
             ligai plisti į Sąjungą.

2.     Jei atsargų kiekis yra ribotas, Komisija pirmenybę pasinaudoti atsargomis, kurios turi būti
       pristatytos pagal 1 dalį, teikia remdamasi:

       a)    ligos aplinkybėmis, kuriomis pateiktas prašymas;

       b)    nacionalinio antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų banko egzistavimu
             prašančiojoje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje ar teritorijoje;

       c)    galiojančiomis Sąjungos privalomo skiepijimo, nustatyto pagal 47 straipsnį
             priimtuose deleguotuosiuose aktuose, priemonėmis.

11779/15                                                                   IP/rzi                    159
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                               50 straipsnis
  Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankais

1.      Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos Sąjungos antigenų, vakcinų ir
        diagnostikos reagentų bankams taikomos taisyklės ir, kiek tai susiję su 48 straipsnio
        1 dalyje nurodytais biologiniais produktais, nurodo:

        a)    kurie iš tų biologinių produktų turi būti įtraukti į Sąjungos antigenų, vakcinų ir
              diagnostikos reagentų bankus ir dėl kurių iš 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų į
              sąrašą įtrauktų ligų;

        b)    tų biologinių produktų, kurie turi būti įtraukti į Sąjungos antigenų, vakcinų ir
              diagnostikos reagentų bankus, rūšis ir saugomą kiekį dėl kiekvienos
              konkrečios9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, dėl kurios
              įsteigtas atitinkamas bankas;

        c)    tų biologinių produktų tiekimo, laikymo ir pakeitimo reikalavimus;

        d)    tų biologinių produktų pristatymą iš Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos
              reagentų bankų į valstybes nares ir trečiąsias šalis bei teritorijas;

        e)    procedūrinius ir techninius reikalavimus dėl tų biologinių produktų įtraukimo į
              Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankus ir prašymo suteikti
              prieigą prie jų.

        Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
        procedūros.

11779/15                                                                    IP/rzi                 160
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.       Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su
         9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga, dėl kurios gali kilti labai
         didelio poveikio rizika, Komisija priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus
         laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje numatytos procedūros.

                                              51 straipsnis
                            Informacijos, susijusios su Sąjungos antigenų,
                      vakcinų ir diagnostikos reagentų bankais, konfidencialumas

Komisija informaciją apie 48 straipsnio 1 dalyje nurodytų biologinių produktų, laikomų Sąjungos
antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankuose, kiekį ir potipius laiko įslaptinta ir ji yra
neskelbiama.

                                              52 straipsnis
                    Nacionaliniai antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankai

1.       Valstybės narės, kurios įsteigė nacionalinius antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų
         bankus dėl 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų, dėl kurių įsteigti
         Sąjungos antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankai, užtikrina, kad jų nacionaliniai
         antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankai atitiktų biologinio saugumo, biologinės
         saugos ir biologinio izoliavimo reikalavimus, nustatytus 16 straipsnio 1 dalies a punkte ir
         pagal 16 straipsnio 2 dalį ir 48 straipsnio 3 dalies b punktą priimtuose deleguotuosiuose
         aktuose.

11779/15                                                                     IP/rzi                    161
                                                DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak--- 2.     Valstybės narės teikia Komisijai naujausią informaciją apie:

       a)    1 dalyje nurodytų nacionalinių antigenų, vakcinų ir diagnostikos reagentų bankų
             egzistavimą arba įsteigimą;

       b)    antigenų, vakcinų, vakcinų gamybai skirto pirminio pasėlio atsargų ir diagnostikos
             reagentų rūšis ir jų kiekį tokiuose bankuose;

       c)    bet kokius tokių bankų veiklos pokyčius.

       Komisija tą informaciją laiko įslaptinta ir ji yra neskelbiama.

3.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl 2 dalyje
       numatytos informacijos turinio, jos teikimo dažnumo ir formato.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                162
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                  II ANTRAŠTINĖ DALIS
                                 Ligų kontrolės priemonės

                                             1 skyrius
                 Ligų kontrolės priemonės, taikomos 9 straipsnio
            1 dalies a punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų atveju

                                             1 SKIRSNIS
                LIGŲ KONTROLĖS PRIEMONĖS, TAIKOMOS KILUS ĮTARIMUI,
               KAD LAIKOMI GYVŪNAI UŽSIKRĖTĘ Į SĄRAŠĄ ĮTRAUKTA LIGA

                                             53 straipsnis
           Veiklos vykdytojų ir kitų susijusių atitinkamų fizinių ir juridinių asmenų pareigos

1.     Įtarimo, kad laikomi gyvūnai užsikrėtę 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta į sąrašą
       įtraukta liga, atveju valstybės narės ne tik laikosi pranešimo pareigos, nustatytos
       18 straipsnio 1 dalyje, bet ir, kol kompetentinga institucija imsis ligų kontrolės priemonių
       pagal 54 straipsnio 1 dalį ir 55 straipsnio 1 dalį, imasi priemonių užtikrinti, kad veiklos
       vykdytojai ir kiti susiję atitinkami fiziniai ir juridiniai asmenys imtųsi tinkamų
       55 straipsnio 1 dalies c, d ir e punktuose numatytų ligų kontrolės priemonių, siekdami
       išvengti tos į sąrašą įtrauktos ligos plitimo iš užkrėstų gyvūnų, ūkių ir vietų, už kuriuos jie
       yra atsakingi, ir perdavimo kitiems neužkrėstiems gyvūnams ar žmonėms.

11779/15                                                                   IP/rzi                    163
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       išsamių taisyklių, kuriomis papildomos šio straipsnio 1 dalyje numatytos ligų kontrolės
       priemonės.

                                            54 straipsnis
            Kompetentingos institucijos atliekamas tyrimas įtarus į sąrašą įtrauktą ligą

1.     Kilus įtarimui, kad laikomi gyvūnai užsikrėtę 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta į
       sąrašą įtraukta liga, kompetentinga institucija nedelsiant atlieka tyrimą, kad būtų
       patvirtintas arba paneigtas tos į sąrašą įtrauktos ligos atvejis.

2.     1 dalyje numatyto tyrimo tikslais kompetentinga institucija prireikus užtikrina, kad:

       a)     valstybiniai veterinarijos gydytojai atliktų tam tikrų rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą
              dėl atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos, laikomų gyvūnų reprezentatyviosios imties
              klinikinį tyrimą;

       b)     valstybiniai veterinarijos gydytojai paimtų tų į sąrašą įtrauktų rūšių laikomų gyvūnų
              tinkamus mėginius ir kitus mėginius tyrimams atlikti laboratorijose, kurias tuo tikslu
              paskyrė kompetentinga institucija;

       c)     tokios paskirtos laboratorijos atliktų tyrimus, siekiant patvirtinti arba paneigti
              atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos atvejį.

11779/15                                                                   IP/rzi                   164
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 3.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl išsamių taisyklių, kuriomis
       papildomos šio straipsnio 1 dalyje numatytiems kompetentingų institucijų atliekamiems
       tyrimams taikomos taisyklės.

                                              55 straipsnis
            Kompetentingų institucijų taikomos preliminarios ligų kontrolės priemonės

1.     Jei kompetentingai institucijai kyla įtarimų, kad laikomi gyvūnai užsikrėtę 9 straipsnio
       1 dalies a punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga, ji, laikydamasi nacionalinių reikalavimų
       dėl galimybės patekti į privačias gyvenamąsias vietas, taiko toliau nurodytas preliminarias
       ligų kontrolės priemones, kol bus gauti 54 straipsnio 1 dalyje numatyto tyrimo rezultatai ir
       bus pradėtos taikyti ligų kontrolės priemonės, numatytos 61 straipsnio 1 dalyje:

       a)     vykdo atitinkamo ūkio, maisto ir pašarų įmonės arba šalutinių gyvūninių produktų
              ūkio ar kitų vietų, kuriose įtariamas ligos atvejis, įskaitant vietas, kuriose įtariama
              liga galėjo kilti, oficialią priežiūrą;

       b)     sudaro inventoriaus sąrašą, į kurį įtraukia:

              i)    atitinkamame ūkyje, maisto ir pašarų įmonėje arba šalutinių gyvūninių
                    produktų ūkyje ar kitoje vietoje laikomus gyvūnus;

11779/15                                                                   IP/rzi                       165
                                                 DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---             ii)   tame ūkyje, maisto ir pašarų įmonėje arba šalutinių gyvūninių produktų ūkyje
                  ar kitoje vietoje laikomus produktus, jei jie susiję su tos į sąrašą įtrauktos ligos
                  plitimu;

       c)   užtikrina, kad būtų taikomos tinkamos biologinio saugumo priemonės, skirtos
            išvengti to į sąrašą įtrauktos ligos sukėlėjo plitimo ir perdavimo kitiems gyvūnams
            arba žmonėms;

       d)   jei to reikia siekiant užkirsti kelią ligos sukėlėjui toliau plisti, užtikrina, kad tam tikrų
            rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą dėl tos konkrečios į sąrašą įtrauktos ligos, laikomi
            gyvūnai būtų izoliuoti ir neturėtų sąlyčio su laukiniais gyvūnais;

       e)   kiek tai būtina siekiant užkirsti kelią į sąrašą įtrauktai ligai toliau plisti, riboja
            judėjimą laikomų gyvūnų ir produktų bei atitinkamais atvejais žmonių, transporto
            priemonių, medžiagų ar kitų priemonių, per kurias ligos sukėlėjas galėjo paplisti
            ūkyje, maisto ir pašarų įmonėse arba šalutinių gyvūninių produktų ūkyje ar iš jų ar iš
            kitos vietos, kurioje, kaip įtariama, pasireiškė ta į sąrašą įtraukta liga;

       f)   atsižvelgdama į šio skyriaus 4 skirsnyje numatytas ligų kontrolės priemones imasi
            kitų būtinų ligų kontrolės priemonių, susijusių su:

            i)    54 straipsnio 1 dalyje numatyto kompetentingos institucijos vykdomo tyrimo
                  atlikimu ir šios dalies a–d punktuose numatytų ligų kontrolės priemonių
                  taikymu kituose ūkiuose, maisto ir pašarų įmonėse arba šalutinių gyvūninių
                  produktų ūkiuose ar kitose vietose;

11779/15                                                                    IP/rzi                   166
                                              DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---               ii)   priklausomai nuo ligos pobūdžio, nustatymu tinkamų laikinų apribojimų
                    taikymo zonų;

        g)    inicijuoja 57 straipsnio 1 dalyje numatytą epidemiologinį tyrimą.

2.      Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl išsamių taisyklių, kuriomis
        papildomos šio straipsnio 1 dalyje nustatytos taisyklės, kiek tai susiję su konkrečiomis ir
        išsamiomis ligų kontrolės priemonėmis, kurių reikia imtis dėl 9 straipsnio 1 dalies a punkte
        nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, atsižvelgiant į susijusią riziką:

        a)    atitinkamiems tam tikrų rūšių arba kategorijų gyvūnams;

        b)    atitinkamai tam tikros rūšies gamybai.

                                             56 straipsnis
              Preliminarių ligų kontrolės priemonių peržiūra ir jų taikymo išplėtimas

55 straipsnio 1 dalyje numatytas ligų kontrolės priemones:

a)      prireikus peržiūri kompetentinga institucija, atsižvelgdama į:

        i)    54 straipsnio 1 dalyje numatyto tyrimo rezultatus;

        ii)   57 straipsnio 1 dalyje numatyto epidemiologinio tyrimo rezultatus;

b)      jei reikia, jų taikymas išplečiamas įtraukiant kitas vietas, kaip nurodyta 55 straipsnio
        1 dalies a punkte.

11779/15                                                                    IP/rzi                 167
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                             2 SKIRSNIS
                                 EPIDEMIOLOGINIS TYRIMAS

                                            57 straipsnis
                                      Epidemiologinis tyrimas

1.     Patvirtinus, kad gyvūnai užsikrėtę 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta į sąrašą įtraukta
       liga, kompetentinga institucija atlieka epidemiologinį tyrimą.

2.     1 dalyje numatyto epidemiologinio tyrimo tikslas:

       a)    nustatyti tikėtiną į sąrašą įtrauktos atitinkamos ligos kilmę ir jos plitimo būdus;

       b)    apskaičiuoti tikėtiną laikotarpį, kurį reiškėsi ta į sąrašą įtraukta liga;

       c)    nustatyti ūkius ir juose esančius epidemiologinius vienetus, maisto ir pašarų įmones
             arba šalutinių gyvūninių produktų ūkius ar kitas vietas, kuriose tam tikrų rūšių,
             kurios įtrauktos į sąrašą dėl įtariamos į sąrašą įtrauktos ligos, gyvūnai galėjo būti
             užkrėsti;

       d)    gauti informacijos apie laikomų gyvūnų, asmenų, produktų, transporto priemonių,
             medžiagų ar kitų priemonių, per kuriuos ligos sukėlėjas galėjo plisti atitinkamą
             laikotarpį prieš pranešant apie įtariamą arba patvirtintą į sąrašą įtrauktą ligą,
             judėjimą;

11779/15                                                                    IP/rzi                   168
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        e)      gauti informacijos apie galimą į sąrašą įtrauktos ligos plitimą supančioje aplinkoje,
               įskaitant ligos užkrato pernešėjų nustatymą ir paplitimą.

                                            3 SKIRSNIS
                PATVIRTINIMAS, KAD LAIKOMI GYVŪNAI UŽSIKRĖTĘ LIGA

                                            58 straipsnis
            Kompetentingos institucijos oficialus 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos
                                į sąrašą įtrauktos ligos patvirtinimas

1.     Kompetentinga institucija oficialiai patvirtina 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą į
       sąrašą įtrauktą ligą remdamasi šia informacija:

       a)      54 straipsnio 2 dalyje numatytų klinikinių ir laboratorinių tyrimų rezultatais;

       b)      preliminariais arba galutiniais 57 straipsnio 1 dalyje numatyto epidemiologinio
               tyrimo rezultatais;

       c)      kitais turimais epidemiologiniais duomenimis.

2.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl šio straipsnio 1 dalyje
       nurodytam oficialiam patvirtinimui taikytinų reikalavimų.

11779/15                                                                   IP/rzi                  169
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                                59 straipsnis
                         Preliminarių ligų kontrolės priemonių panaikinimas,
                            kai į sąrašą įtrauktos ligos atvejis paneigiamas

Kompetentinga institucija toliau taiko 55 straipsnio 1 dalyje ir 56 straipsnyje numatytas
preliminarias ligų kontrolės priemones, kol paneigiamas atitinkamos 9 straipsnio 1 dalies a punkte
nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos atvejis, remiantis 58 straipsnio 1 dalyje arba pagal 58 straipsnio
2 dalį priimtose taisyklėse nurodyta informacija.

                                               4 SKIRSNIS
                 LIGŲ KONTROLĖS PRIEMONĖS, TAIKOMOS PATVIRTINUS,
                            KAD LAIKOMI GYVŪNAI UŽSIKRĖTĘ LIGA

                                               60 straipsnis
             Skubios ligų kontrolės priemonės, kurių turi imtis kompetentinga institucija

Pagal 58 straipsnio 1 dalį oficialiai patvirtinus 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos į sąrašą
įtrauktos ligos, kuria užsikrėtę laikomi gyvūnai, protrūkį, kompetentinga institucija nedelsiant:

a)       paskelbia užkrėstą ūkį, maisto arba pašarų įmonę, šalutinių gyvūninių produktų ūkį ar kitą
         vietą oficialiai užkrėstais ta į sąrašą įtraukta liga;

b)       nustato apribojimų taikymo zoną, tinkamą tai į sąrašą įtrauktai ligai;

11779/15                                                                    IP/rzi                    170
                                                  DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- c)     įgyvendina 43 straipsnio 1 dalyje nurodytą nenumatytų atvejų planą, kad būtų užtikrintas
       visapusiškas ligų kontrolės priemonių koordinavimas.

                                            61 straipsnis
                                    Užkrėsti ūkiai ir kitos vietos

1.     Kilus 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, kuria užsikrėtę
       laikomi gyvūnai, protrūkiui kompetentinga institucija, laikydamasi nacionalinių
       reikalavimų dėl galimybės patekti į privačias gyvenamąsias vietas, ūkyje, maisto arba
       pašarų įmonėje, šalutinių gyvūninių produktų ūkyje ar kitoje vietoje, nurodytoje
       60 straipsnio a punkte, nedelsiant imasi vienos ar kelių toliau išvardytų ligų kontrolės
       priemonių, siekdama užkirsti kelią tai į sąrašą įtrauktai ligai toliau plisti, kaip antai:

       a)    asmenų, gyvūnų, produktų, transporto priemonių arba kitų medžiagų, kurios gali būti
             užkrėstos ir prisidėti prie į sąrašą įtrauktos ligos plitimo, judėjimo apribojimų
             nustatymas;

       b)    gyvūnų, kurie gali būti užsikrėtę į sąrašą įtraukta liga ar prisidėti prie jos plitimo,
             žudymas ir naikinimas arba skerdimas;

       c)    produktų, pašarų ar kitų medžiagų naikinimas, perdirbimas, transformavimas ar
             apdorojimas arba įrangos, transporto priemonių, augalų ar augalų produktų, arba
             vandens, kurie gali būti užkrėsti, apdorojimas, jei reikia, siekiant užtikrinti, kad ligos
             sukėlėjas ar ligos sukėlėjo užkrato pernešėjas būtų sunaikintas;

11779/15                                                                    IP/rzi                     171
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        d)    laikomų gyvūnų skiepijimas arba gydymas kitais veterinariniais vaistais pagal
             46 straipsnio 1 dalį bei 69 straipsnį ir laikantis pagal 47 straipsnį priimtų deleguotųjų
             aktų;

       e)    gyvūnų ir produktų, kurie gali būti užsikrėtę į sąrašą įtraukta liga ir prisidėti prie jos
             plitimo, izoliavimas, karantinas arba gydymas;

       f)    valymas, dezinfekavimas, vabzdžių ir graužikų kontrolė arba kitos būtinos biologinio
             saugumo priemonės, taikytinos užkrėstame ūkyje, maisto arba pašarų įmonėje,
             šalutinių gyvūninių produktų ūkyje ar kitose vietose, kad būtų sumažinta į sąrašą
             įtrauktos ligos plitimo rizika;

       g)    tinkamų pakankamo kiekio mėginių, reikalingų 57 straipsnio 1 dalyje numatytam
             epidemiologiniam tyrimui užbaigti, ėmimas;

       h)    laboratorinis mėginių tyrimas;

       i)    bet kurios kitos tinkamos priemonės.

2.     Nustatydama, kurių iš 1 dalyje numatytų priemonių tikslinga imtis, kompetentinga
       institucija atsižvelgia į:

       a)    ligos pobūdį;

11779/15                                                                   IP/rzi                   172
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        b)    gamybos rūšį ir epidemiologinius vienetus užkrėstame ūkyje, maisto arba pašarų
             įmonėje, šalutinių gyvūninių produktų ūkyje ar kitoje vietoje.

3.     Kompetentinga institucija leidžia atkurti gyvūnų populiaciją atitinkamame ūkyje ar kitoje
       vietoje tik tuo atveju, jei:

       a)    sėkmingai įgyvendintos visos tinkamos 1 dalyje numatytos ligų kontrolės priemonės
             ir atlikti laboratoriniai tyrimai;

       b)    praėjo pakankamai laiko, kad būtų išvengta užkrėsto ūkio, maisto arba pašarų
             įmonės, šalutinių gyvūninių produktų ūkio ar kitos vietos pakartotinio užkrėtimo į
             sąrašą įtraukta liga, kuri sukėlė 1 dalyje nurodytą protrūkį.

                                             62 straipsnis
                               Epidemiologiškai susiję ūkiai ir vietos

1.     Kompetentinga institucija išplečia 61 straipsnio 1 dalyje numatytų ligų kontrolės
       priemonių taikymą kitiems ūkiams ir juose esantiems epidemiologiniams vienetams,
       maisto arba pašarų įmonėms, šalutinių gyvūninių produktų ūkiams, kitoms vietoms arba
       transporto priemonėms, į kuriuos, iš kurių arba per kuriuos, remiantis 57 straipsnio 1 dalyje
       numatytu epidemiologiniu tyrimu arba klinikinių ar laboratorinių tyrimų rezultatais, arba
       kitais epidemiologiniais duomenimis, įtartas 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos į
       sąrašą įtrauktos ligos, dėl kurios buvo imtasi tokių priemonių, plitimas.

11779/15                                                                 IP/rzi                  173
                                                  DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 2.       Jei 57 straipsnio 1 dalyje numatytas epidemiologinis tyrimas patvirtina, kad 9 straipsnio
         1 dalies a punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos galima kilmė yra kita valstybė narė arba
         jei tikėtina, kad ta į sąrašą įtraukta liga išplito į kitą valstybę narę, kompetentinga
         institucija nedelsdama informuoja tą valstybę narę ir Komisiją.

3.       Įvykus 2 dalyje nurodytiems atvejams, skirtingų valstybių narių kompetentingos
         institucijos bendradarbiauja atlikdamos tolesnį epidemiologinį tyrimą ir taikydamos ligų
         kontrolės priemones.

                                              63 straipsnis
                 Įgaliojimų, susijusių su ligų kontrolės priemonėmis užsikrėtusiuose
               ir epidemiologiškai susijusiuose ūkiuose ir kitose vietose, delegavimas

Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl išsamių taisyklių, taikomų ligų
kontrolės priemonėms, kurių pagal 61 ir 62 straipsnius turi imtis kompetentinga institucija
užkrėstuose ir epidemiologiškai susijusiuose ūkiuose, maisto ar pašarų įmonėse arba šalutinių
gyvūninių produktų ūkiuose ir kitose vietose dėl bet kurios 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos
į sąrašą įtrauktos ligos, įskaitant taisykles, reglamentuojančias, kurios iš 61 straipsnio 1 dalyje
nurodytų ligų kontrolės priemonių taikytinos kiekvienos į sąrašą įtrauktos ligos atveju.

Tos išsamios taisyklės apima šiuos aspektus:

a)       61 straipsnio 1 dalies a–e punktuose numatytoms ligų kontrolės priemonėms taikomos
         sąlygos ir reikalavimai;

11779/15                                                                     IP/rzi                   174
                                                 DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- b)     61 straipsnio 1 dalies f punkte numatytų valymo, dezinfekavimo, vabzdžių bei graužikų
       kontrolės arba kitų būtinų biologinio saugumo priemonių taikymo procedūros, nurodant
       atvejus, kai tais tikslais tikslinga naudoti biocidinius produktus;

c)     61 straipsnio 1 dalies g ir h punktuose numatytų mėginių ėmimui ir laboratoriniams
       tyrimams taikomos sąlygos ir reikalavimai;

d)     61 straipsnio 3 dalyje numatyto gyvūnų populiacijos atkūrimo išsamios sąlygos ir
       reikalavimai;

e)     62 straipsnyje numatytos būtinos ligų kontrolės vykdymo priemonės, taikytinos
       epidemiologiškai susijusiuose ūkiuose, kitose vietose ir transporto priemonėse.

                                           64 straipsnis
                Kompetentingos institucijos nustatytos apribojimų taikymo zonos

1.     Kompetentinga institucija nustato 60 straipsnio b punkte nurodytą apribojimų taikymo
       zoną aplink užkrėstą ūkį, maisto arba pašarų įmonę, šalutinių gyvūninių produktų ūkį ar
       kitą vietą, kurioje laikomuose gyvūnuose pasireiškė 9 straipsnio 1 dalies a punkte
       nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos protrūkis, atitinkamais atvejais atsižvelgdama į:

       a)    ligos pobūdį;

       b)    apribojimų taikymo zonos geografinę padėtį;

       c)    apribojimų taikymo zonos ekologinius ir hidrologinius veiksnius;

11779/15                                                                     IP/rzi            175
                                              DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---        d)    meteorologines sąlygas;

       e)    užkrato pernešėjų apribojimų taikymo zonoje paplitimą, pasiskirstymą ir tipą;

       f)    57 straipsnio 1 dalyje numatyto epidemiologinio tyrimo bei kitų atliktų tyrimų
             rezultatus ir epidemiologinius duomenis;

       g)    laboratorinių tyrimų rezultatus;

       h)    taikomas ligų kontrolės priemones;

       i)    kitus atitinkamus epidemiologinius veiksnius.

       Atitinkamais atvejais apribojimų taikymo zona apima nustatyto dydžio ir išdėstymo
       apsaugos ir priežiūros zoną.

2.     Kompetentinga institucija nuolat vertina ir peržiūri padėtį ir atitinkamais atvejais siekdama
       užkirsti kelią 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytai į sąrašą įtrauktai ligai plisti:

       a)    keičia apribojimų taikymo zonos ribas;

       b)    nustato papildomas apribojimų taikymo zonas.

3.     Tuo atveju, kai 1 dalyje numatytos apribojimų taikymo zonos yra daugiau nei vienos
       valstybės narės teritorijoje, tų valstybių narių kompetentingos institucijos bendradarbiauja
       jas nustatydamos.

11779/15                                                                    IP/rzi                176
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 4.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl išsamių taisyklių, kuriomis
       nustatomos ir keičiamos apribojimų taikymo zonos, įskaitant apsaugos arba priežiūros
       zonas.

                                           65 straipsnis
                      Ligų kontrolės priemonės apribojimų taikymo zonose

1.     Siekdama užkirsti kelią 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytai į sąrašą įtrauktai ligai
       toliau plisti, kompetentinga institucija užtikrina, kad laikantis nacionalinių reikalavimų dėl
       galimybės patekti į privačias gyvenamąsias vietas, atitinkamoje apribojimų taikymo zonoje
       būtų imtasi vienos ar daugiau toliau išvardytų ligų kontrolės priemonių:

       a)    ūkių, maisto arba pašarų įmonių, šalutinių gyvūninių produktų ūkių ar kitų vietų,
             kuriose laikomi tam tikrų rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą dėl tos konkrečios į sąrašą
             įtrauktos ligos, gyvūnai, nustatymas;

       b)    patikrinimai ūkiuose, maisto arba pašarų įmonėse, šalutinių gyvūninių produktų
             ūkiuose ar kitose vietose, kuriose laikomi tam tikrų rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą dėl
             tos konkrečios į sąrašą įtrauktos ligos, gyvūnai, ir prireikus tyrimai, mėginių ėmimas
             ir paimtų mėginių laboratorinių tyrimų atlikimas;

       c)    judėjimo sąlygų, taikomų asmenų, gyvūnų, produktų, pašarų, transporto priemonių ir
             kitų medžiagų, kurios gali būti užkrėstos arba prisidėti prie tos į sąrašą įtrauktos ligos
             plitimo apribojimų taikymo zonoje ir iš jos bei judėjimui ir vežimui per apribojimų
             taikymo zonas nustatymas;

11779/15                                                                  IP/rzi                   177
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        d)   biologinio saugumo reikalavimai, taikomi:

            i)    gyvūninių produktų gamybai, perdirbimui ir paskirstymui;

            ii)   šalutinių gyvūninių produktų surinkimui ir šalinimui;

            iii) genetinės medžiagos produktų surinkimui, laikymui ir tvarkymui;

       e)   laikomų gyvūnų skiepijimas ir gydymas kitais veterinariniais vaistais pagal
            46 straipsnio 1 dalį ir laikantis pagal 47 straipsnį priimtų deleguotųjų aktų;

       f)   valymas, dezinfekavimas, vabzdžių bei graužikų kontrolė arba kitos būtinos
            biologinio saugumo priemonės;

       g)   maisto įmonės paskyrimas arba atitinkamais atvejais patvirtinimas gyvūnų iš
            apribojimų taikymo zonos skerdimo arba gyvūninių produktų iš tos zonos
            apdorojimo tikslais;

       h)   gyvūnų perkėlimo ir genetinės medžiagos produktų arba gyvūninių produktų vežimo
            identifikavimo ir atsekamumo reikalavimai;

       i)   kitos būtinos biologinio saugumo ir rizikos mažinimo priemonės, skirtos sumažinti
            tos į sąrašą įtrauktos ligos plitimo riziką.

11779/15                                                                IP/rzi               178
                                              DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 2.      Kompetentinga institucija:

        a)    imasi visų reikiamų priemonių, siekdama išsamiai informuoti apribojimų taikymo
              zonoje esančius asmenis apie galiojančius apribojimus ir ligų kontrolės priemonių
              pobūdį;

        b)    nustato būtinas veiklos vykdytojų pareigas, siekdama užkirsti kelią atitinkamai į
              sąrašą įtrauktai ligai toliau plisti.

3.      Nustatydama, kurių iš 1 dalyje numatytų ligų kontrolės priemonių reikia imtis,
        kompetentinga institucija atsižvelgia į:

        a)    ligos pobūdį;

        b)    gamybos rūšį;

        c)    tų ligų kontrolės priemonių įgyvendinamumą, prieinamumą ir veiksmingumą.

                                              66 straipsnis
     Veiklos vykdytojų pareigos, susijusios su perkėlimu ir vežimu apribojimų taikymo zonose

1.      Veiklos vykdytojai 64 straipsnio 1 dalyje numatytose apribojimų taikymo zonose laikomus
        gyvūnus perkelia ir produktus veža tik gavę kompetentingos institucijos leidimą ir
        laikydamiesi visų tos institucijos duotų nurodymų.

11779/15                                                                IP/rzi                    179
                                                 DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 2.       Veiklos vykdytojai, laikantys gyvūnus ir produktus 64 straipsnio 1 dalyje numatytoje
         apribojimų taikymo zonoje, praneša kompetentingai institucijai apie numatomą laikomų
         gyvūnų perkėlimą ir produktų vežimą atitinkamoje apribojimų taikymo zonoje arba iš jos.
         Jeigu kompetentinga institucija yra nustačiusi pareigas pranešti pagal 65 straipsnio 2 dalies
         b punktą, atitinkami veiklos vykdytojai teikia pranešimus laikydamiesi tų įpareigojimų.

                                             67 straipsnis
     Įgaliojimų, susijusių su ligų kontrolės priemonėmis apribojimų taikymo zonose, delegavimas

Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl išsamių taisyklių, taikomų ligų
kontrolės priemonėms, kurių reikia imtis apribojimų taikymo zonose, kaip numatyta 65 straipsnio
1 dalyje, dėl kiekvienos 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, įskaitant
taisykles, reglamentuojančias, kurios iš 65 straipsnio 1 dalyje nurodytų ligų kontrolės priemonių
taikytinos kiekvienos į sąrašą įtrauktos ligos atveju.

Tos išsamios taisyklės apima šiuos aspektus:

a)       65 straipsnio 1 dalies a, c, d, e, g, h ir i punktuose numatytoms ligų kontrolės priemonėms
         taikomas sąlygas ir reikalavimus;

b)       65 straipsnio 1 dalies f punkte numatytų valymo, dezinfekavimo, vabzdžių bei graužikų
         kontrolės arba kitų būtinų biologinio saugumo priemonių taikymo procedūras, nurodant
         atvejus, kai tais tikslais tikslinga naudoti biocidinius produktus;

11779/15                                                                       IP/rzi               180
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- c)     būtiną priežiūrą, kurią reikia vykdyti baigus taikyti ligų kontrolės priemones ir atlikus
       65 straipsnio 1 dalies b punkte numatytus laboratorinius tyrimus;

d)     kitas konkrečias ligų kontrolės priemones, kad būtų apribotas 9 straipsnio 1 dalies a punkte
       nurodytų konkrečių į sąrašą įtrauktų ligų plitimas.

                                            68 straipsnis
       Ligų kontrolės priemonių taikymas apribojimų taikymo zonose ir deleguotieji aktai

1.     Kompetentinga institucija taiko šiame skirsnyje numatytas ligų kontrolės priemones, kol
       įvykdomos šios sąlygos:

       a)    įgyvendinamos ligų kontrolės priemonės, tinkamos 9 straipsnio 1 dalies a punkte
             nurodytai į sąrašą įtrauktai ligai, kuriai jos taikomos;

       b)    atliktas galutinis valymas, dezinfekavimas, pritaikytos vabzdžių bei graužikų
             kontrolės arba kitos būtinos biologinio saugumo priemonės, jei to reikia dėl:

             i)     9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, dėl kurios
                    taikomos ligų kontrolės priemonės;

             ii)    užsikrėtusių laikomų gyvūnų rūšių;

             iii)   gamybos rūšies;

11779/15                                                                  IP/rzi                    181
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        c)    atsižvelgiant į 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą į sąrašą įtrauktą ligą, dėl kurios
             taikytos ligų kontrolės priemonės, ir atitinkamo ūkio arba vietos rūšį, apribojimų
             taikymo zonoje vykdyta tinkama priežiūra, kuria įrodomas tos į sąrašą įtrauktos ligos
             likvidavimas.

2.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl išsamių taisyklių, taikomų
       ligų kontrolės priemonėms, kurių turi imtis kompetentinga institucija, kaip numatyta
       1 dalyje, susijusių su:

       a)    galutinėmis procedūromis, susijusiomis su valymu, dezinfekavimu, vabzdžių bei
             graužikų kontrole ar kitomis būtinomis biologinio saugumo priemonėmis, ir,
             atitinkamais atvejais, su biocidinių produktų naudojimu tais tikslais;

       b)    priežiūros planu, būdais, metodais, dažnumu, intensyvumu, tiksline gyvūnų
             populiacija ir mėginių ėmimo būdais, siekiant atkurti neužkrėstos teritorijos statusą
             po ligos protrūkio;

       c)    gyvūnų populiacijos atkūrimu atitinkamoje apribojimų taikymo zonoje, baigus taikyti
             šio straipsnio 1 dalyje numatytas ligų kontrolės priemones, atsižvelgiant į
             61 straipsnio 3 dalyje numatytas gyvūnų populiacijos atkūrimo sąlygas.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       išsamių taisyklių, taikomų ligų kontrolės priemonėms, kurių turi imtis kompetentinga
       institucija, kaip numatyta 1 dalyje, susijusių su kitomis ligų kontrolės priemonėmis,
       būtinomis siekiant atkurti neužkrėstos teritorijos statusą.

11779/15                                                                  IP/rzi                   182
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                             69 straipsnis
                                         Skubus skiepijimas

1.     Atitinkamais atvejais, siekiant vykdyti veiksmingą 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos
       į sąrašą įtrauktos ligos, dėl kurios taikomos ligų kontrolės priemonės, kontrolę,
       kompetentinga institucija gali:

       a)    parengti skiepijimo planą;

       b)    nustatyti skiepijimo zonas.

2.     Priimdama sprendimą dėl skiepijimo plano ir skiepijimo zonų nustatymo, kaip numatyta
       1 dalyje, kompetentinga institucija atsižvelgia į:

       a)    skubaus skiepijimo reikalavimus, nustatytus 43 straipsnyje numatytuose nenumatytų
             atvejų planuose;

       b)    vakcinų naudojimo reikalavimus, numatytus 46 straipsnio 1 dalyje ir pagal
             47 straipsnį priimtuose deleguotuosiuose aktuose.

3.     Šio straipsnio 1 dalies b punkte numatytos skiepijimo zonos atitinka reikalavimus,
       taikomus rizikos mažinimo priemonėms, kuriomis siekiama užkirsti kelią į sąrašą
       įtrauktoms ligoms plisti, ir priežiūrai, kaip nustatyta pagal 47 straipsnio 1 dalies c ir
       d punktus priimtuose deleguotuosiuose aktuose.

11779/15                                                                   IP/rzi                  183
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             5 SKIRSNIS
                                      LAUKINIAI GYVŪNAI

                                            70 straipsnis
                                         Laukiniai gyvūnai

1.     Kai nukentėjusios valstybės narės kompetentinga institucija įtaria arba oficialiai patvirtina,
       kad laukiniai gyvūnai užsikrėtę 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta į sąrašą įtraukta
       liga, ji:

       a)     vykdo laukinių gyvūnų populiacijos priežiūrą, jei tai tikslinga atsižvelgiant į tą
              konkrečią į sąrašą įtrauktą ligą;

       b)     imasi būtinų ligų prevencijos ir kontrolės priemonių.

2.     Šio straipsnio 1 dalies b punkte numatytos ligų prevencijos ir kontrolės priemonės gali
       apimti vieną ar daugiau priemonių, nustatytų 53–69 straipsniuose ir jose atsižvelgiama į
       ligos pobūdį bei užsikrėtusius laukinius gyvūnus ir ligų perdavimo gyvūnams ir žmonėms
       riziką.

11779/15                                                                  IP/rzi                   184
                                                  DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)    pagal šio straipsnio 1 dalies a punktą vykdomos priežiūros kriterijų ir procedūrų
             oficialaus į sąrašą įtrauktos ligos, nurodytos 9 straipsnio 1 dalies a punkte,
             patvirtinimo atveju, vadovaujantis 27 straipsniu;

       b)    išsamių taisyklių, kuriomis papildomos ligų prevencijos ir kontrolės priemonės, kurių
             turi būti imtasi pagal šio straipsnio 1 dalies b punktą, oficialaus į sąrašą įtrauktos
             ligos, nurodytos 9 straipsnio 1 dalies a punkte, patvirtinimo atveju.

       Priimdama tuos deleguotuosius aktus, Komisija atsižvelgia į ligos pobūdį ir gyvūnų rūšis,
       kurios įtrauktos į sąrašą dėl šio straipsnio 1 dalyje nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos.

11779/15                                                                  IP/rzi                      185
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             6 SKIRSNIS
     VALSTYBIŲ NARIŲ TAIKOMOS PAPILDOMOS LIGŲ KONTROLĖS PRIEMONĖS,
                       KOMISIJOS VYKDOMAS KOORDINAVIMAS IR
                  LAIKINOS SPECIALIOS LIGŲ KONTROLĖS TAISYKLĖS

                                            71 straipsnis
                              Papildomos ligų kontrolės priemonės,
            priemonių koordinavimas ir laikinos specialios ligų kontrolės taisyklės,
                          susijusios su 1–5 skirsniais (53–70 straipsniai)

1.     Be priemonių, numatytų 55 straipsnyje, 61 straipsnio 1 dalyje, 62 straipsnyje, 65 straipsnio
       1 ir 2 dalyse bei 68 straipsnio 1 dalyje ir pagal 63 straipsnį, 67 straipsnį ir 68 straipsnio
       2 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose, valstybės narės gali imtis papildomų ligų
       kontrolės priemonių, jei tokios priemonės atitinka šiame reglamente nustatytas taisykles ir
       yra būtinos bei proporcingos, siekiant kontroliuoti 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos
       į sąrašą įtrauktos ligos plitimą, atsižvelgdamos į:

       a)    konkrečias epidemiologines aplinkybes;

       b)    atitinkamų ūkių, kitų vietų ir gamybos rūšį;

       c)    susijusių gyvūnų rūšis ir kategorijas;

11779/15                                                                   IP/rzi                      186
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        d)    ekonomines arba socialines sąlygas.

2.     Valstybės narės nedelsdamos informuoja Komisiją apie:

       a)    ligų kontrolės priemones, kurių ėmėsi jų kompetentinga institucija, kaip numatyta 58,
             59, 61, 62, 64 ir 65 straipsniuose, 68 straipsnio 1 dalyje, 69 straipsnyje, 70 straipsnio
             1 ir 2 dalyse ir pagal 63, 67 straipsnius, 68 straipsnio 2 dalį ir 70 straipsnio 3 dalį
             priimtuose deleguotuosiuose aktuose;

       b)    papildomas ligų kontrolės priemones, kurių jos ėmėsi, kaip numatyta 1 dalyje.

3.     Komisija peržiūri su liga susijusią padėtį ir ligų kontrolės priemones, kurių ėmėsi
       kompetentinga institucija, bei papildomas ligų kontrolės priemones, kurių ėmėsi atitinkama
       valstybė narė pagal šį skyrių, ir gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos
       specialios ligų kontrolės priemonės, taikomos ribotą laikotarpį ir epidemiologinę padėtį
       atitinkančiomis sąlygomis, kai:

       a)    tos ligų kontrolės priemonės laikomos netinkamomis, atsižvelgiant į epidemiologinę
             padėtį;

11779/15                                                                   IP/rzi                      187
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        b)    paaiškėja, kad 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga plinta
             nepaisant ligų kontrolės priemonių, kurių imtasi pagal šį skyrių.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

4.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su liga,
       dėl kurios gali kilti nauja labai didelio poveikio rizika, Komisija priima nedelsiant
       taikytinus įgyvendinimo aktus laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                     188
                                             DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                            2 skyrius
      Ligų kontrolės priemonės, taikomos 9 straipsnio 1 dalies b ir
            c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų atveju

                                           1 SKIRSNIS
             LIGŲ KONTROLĖS PRIEMONĖS, TAIKOMOS KILUS ĮTARIMUI,
                         KAD LAIKOMI GYVŪNAI UŽSIKRĖTĘ LIGA

                                           72 straipsnis
                          Veiklos vykdytojų ir kitų susijusių atitinkamų
                        fizinių ir juridinių asmenų pareigos, susijusios su
             9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis

1.     Įtarimo, kad laikomi gyvūnai užsikrėtę 9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta į sąrašą
       įtraukta liga, atveju valstybės narės ne tik laikosi pareigos pranešti, nustatytos 18 straipsnio
       1 dalyje, bet ir, kol kompetentinga institucija imsis ligų kontrolės priemonių pagal
       74 straipsnio 1 dalį, imasi priemonių užtikrinti, kad veiklos vykdytojai ir kiti susiję
       atitinkami fiziniai ir juridiniai asmenys imtųsi 74 straipsnio 1 dalies a punkte ir pagal
       74 straipsnio 4 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose nurodytų ligų kontrolės
       priemonių, siekiant užkirsti kelią tos į sąrašą įtrauktos ligos plitimui iš užkrėstų gyvūnų,
       ūkių ir kitų vietų, už kuriuos jie yra atsakingi, ir perdavimui kitiems neužkrėstiems
       gyvūnams ar žmonėms.

11779/15                                                                   IP/rzi                  189
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       išsamių taisyklių, kuriomis papildomos šio straipsnio 1 dalyje numatytos ligų kontrolės
       priemonės.

                                            73 straipsnis
                      Kompetentingos institucijos atliekamas tyrimas įtarus
                  9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą į sąrašą įtrauktą ligą

1.     Kilus įtarimui, kad laikomi gyvūnai užsikrėtę 9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta į
       sąrašą įtraukta liga, kompetentinga institucija nedelsdama atlieka tyrimą, kad būtų
       patvirtintas arba paneigtas tos į sąrašą įtrauktos ligos atvejis.

2.     1 dalyje numatyto tyrimo tikslais kompetentinga institucija užtikrina, kad:

       a)    valstybiniai veterinarijos gydytojai atliktų tam tikrų rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą
             dėl konkrečios į sąrašą įtrauktos ligos, laikomų gyvūnų reprezentatyviojo ėminio
             klinikinį tyrimą;

       b)    valstybiniai veterinarijos gydytojai paimtų tų į sąrašą įtrauktų rūšių laikomų gyvūnų
             tinkamus mėginius ir kitus mėginius tyrimams atlikti laboratorijose, kurias tuo tikslu
             paskyrė kompetentinga institucija;

       c)    tokios paskirtos laboratorijos atliktų tyrimus, siekiant patvirtinti arba paneigti
             atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos atvejį.

11779/15                                                                   IP/rzi                  190
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       išsamių taisyklių, kuriomis papildomos šio straipsnio 1 dalyje numatytiems tyrimams
       taikomos taisyklės.

                                            74 straipsnis
            Preliminarios ligų kontrolės priemonės, kompetentingos institucijos taikomos
               9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų atžvilgiu

1.     Jei kompetentingai institucijai kyla įtarimų, kad laikomi gyvūnai užsikrėtę 9 straipsnio
       1 dalies b punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga, ji, laikydamasi nacionalinių reikalavimų
       dėl galimybės patekti į privačias gyvenamąsias vietas, taiko toliau nurodytas preliminarias
       ligų kontrolės priemones, kol bus gauti 73 straipsnio 1 dalyje numatyto tyrimo rezultatai ir
       bus pradėtos taikyti ligų kontrolės priemonės, numatytos 79 straipsnio 1 ir 2 dalyse:

       a)      taiko ligų kontrolės priemones, kad būtų apribotas tos į sąrašą įtrauktos ligos plitimas
               iš užkrėstos teritorijos, ūkio, maisto ar pašarų įmonės, šalutinių gyvūninių produktų
               ūkio arba kitos vietos;

       b)      prireikus inicijuoja epidemiologinį tyrimą, atsižvelgdama į tokiam 57 straipsnio
               1 dalyje nustatytam tyrimui nustatytas taisykles.

11779/15                                                                  IP/rzi                   191
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Be 1 dalyje nurodytų priemonių, kompetentinga institucija gali toje dalyje nurodytais
       atvejais imtis papildomų preliminarių ligų kontrolės priemonių, jei tos priemonės atitinka
       šio reglamento nuostatas ir Sąjungos teisę.

3.     1 ir 2 dalyse numatytos preliminarios ligų kontrolės priemonės yra tinkamos ir
       proporcingos atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos keliamai rizikai, ir nustatomos
       atsižvelgiant į:

       a)    ligos pobūdį;

       b)    užsikrėtusius laikomus gyvūnus;

       c)    sveikatos būklę valstybėje narėje, zonoje, laikymo vietoje arba ūkyje, kuriuose
             įtariama į sąrašą įtraukta liga;

       d)    55 straipsnio 1 dalyje, 56 straipsnyje ir pagal 55 straipsnio 2 dalį priimtuose
             deleguotuosiuose aktuose numatytas preliminarias ligų kontrolės priemones.

11779/15                                                                 IP/rzi                192
                                                DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 4.      Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl taisyklių, taikomų
        9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų atžvilgiu, kuriomis
        papildomos šio straipsnio 1 dalyje nustatytos taisyklės, atsižvelgiant į 3 dalyje nurodytus
        veiksnius, kiek tai susiję su:

        a)    preliminariomis ligų kontrolės priemonėmis, kurių reikia imtis siekiant užkirsti kelią
              į sąrašą įtrauktai ligai plisti, kaip numatyta 1 dalies a punkte;

        b)    1 dalies a punkte numatytų preliminarių ligų kontrolės priemonių taikymu kitiems
              ūkiams, juose esantiems epidemiologiniams vienetams, maisto arba pašarų įmonėms
              ir šalutinių gyvūninių produktų ūkiams ar kitoms vietoms;

        c)    laikinų apribojimų taikymo zonų, kurios yra tinkamos atsižvelgiant į ligos pobūdį,
              nustatymu.

                                             75 straipsnis
      Preliminarių ligų kontrolės priemonių, taikomų 9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų
                  į sąrašą įtrauktų ligų atžvilgiu, peržiūra ir jų taikymo išplėtimas

74 straipsnio 1 dalyje numatytas ligų kontrolės priemones:

a)      prireikus peržiūri kompetentinga institucija, atsižvelgdama į 73 straipsnio 1 dalyje
        numatyto tyrimo ir atitinkamais atvejais 74 straipsnio 1 dalies b punkte numatyto
        epidemiologinio tyrimo rezultatus;

11779/15                                                                    IP/rzi                193
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- b)     jei reikia, jų taikymas išplečiamas įtraukiant kitas vietas, kaip nurodyta 74 straipsnio
       4 dalies b punkte.

                                            76 straipsnis
      Veiklos vykdytojų ir kitų susijusių fizinių bei juridinių asmenų pareigos ir priemonės,
                         kurių turi imtis kompetentinga institucija, įtarus
                9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytas į sąrašą įtrauktas ligas

1.     Įtarimo dėl 9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos valstybėje
       narėje, pasirinkusioje įgyvendinti ligos likvidavimo programą, apimančią atitinkamas jos
       teritorijos dalis arba jos zonas ar laikymo vietas, kaip numatyta 31 straipsnio 2 dalyje,
       atveju ta valstybė narė imasi priemonių užtikrinti, kad veiklos vykdytojai ir kiti susiję
       atitinkami fiziniai ir juridiniai asmenys imtųsi 72 straipsnio 1 dalyje tinkamų priemonių,
       kol kompetentinga institucija imsis ligų kontrolės priemonių pagal šio straipsnio 2 dalį.

2.     Jei 1 dalyje nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos likvidavimą pasirinkusios valstybės narės
       kompetentingai institucijai kyla įtarimų, kad laikomi gyvūnai serga atitinkama liga, ji:

       a)    nedelsdama atlieka tyrimą, kad pagal 73 straipsnio 1 ir 2 dalis būtų patvirtintas arba
             paneigtas tos į sąrašą įtrauktos ligos atvejis;

11779/15                                                                 IP/rzi                    194
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        b)    taiko 74 straipsnio 1 ir 2 dalyse numatytas preliminarias ligų kontrolės priemones,
             kol bus gauti a punkte numatyto tyrimo rezultatai ir bus pradėtos taikyti ligų
             kontrolės priemonės pagal 80 straipsnio 1 dalį.

3.     Kompetentinga institucija pagal 75 straipsnį peržiūri 2 dalies b punkte nurodytas
       preliminarias ligų kontrolės priemones ir išplečia jų taikymą.

4.     Šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalys taip pat taikomos valstybėms narėms arba zonoms, kurioms
       suteiktas neužkrėstos teritorijos statusas, siekiant išlaikyti tą statusą, pagal 36 straipsnį,
       arba laikymo vietoms pagal 37 straipsnio 2 dalį.

5.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       išsamių taisyklių, kuriomis papildomos taisyklės dėl:

       a)    1 dalyje numatytų ligų kontrolės priemonių;

       b)    2 dalies a punkte numatyto tyrimo;

       c)    preliminarių ligų kontrolės priemonių, kurių reikia imtis siekiant užkirsti kelią į
             sąrašą įtrauktai ligai plisti, kaip numatyta 2 dalies b punkte.

11779/15                                                                    IP/rzi                      195
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                               2 SKIRSNIS
                PATVIRTINIMAS, KAD LAIKOMI GYVŪNAI UŽSIKRĖTĘ LIGA

                                              77 straipsnis
                       Kompetentingos institucijos oficialus ligos patvirtinimas

1.       Kompetentinga institucija oficialiai patvirtina 9 straipsnio 1 dalies b arba c punkte
         nurodytą į sąrašą įtrauktą ligą, remdamasi šia informacija:

         a)    73 straipsnio 2 dalyje numatytų klinikinių ir laboratorinių tyrimų rezultatais;

         b)    tam tikrais atvejais 74 straipsnio 1 dalies b punkte numatytu epidemiologiniu tyrimu;

         c)    kitais turimais epidemiologiniais duomenimis.

2.       Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl 1 dalyje nurodytam
         oficialiam patvirtinimui taikytinų reikalavimų.

                                              78 straipsnis
     Preliminarių ligų kontrolės priemonių panaikinimas, kai ligos pasireiškimas paneigiamas

Kompetentinga institucija toliau taiko 74 straipsnio 1 dalyje, 75 straipsnyje ir 76 straipsnio 2 dalies
b punkte numatytas preliminarias ligų kontrolės priemones, kol paneigiamas atitinkamos į sąrašą
įtrauktos ligos atvejis pagal 77 straipsnio 1 dalį ir taisykles, priimtas pagal 77 straipsnio 2 dalį.

11779/15                                                                     IP/rzi                     196
                                                 DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                              3 SKIRSNIS
                 LIGŲ KONTROLĖS PRIEMONĖS, TAIKOMOS PATVIRTINUS,
                           KAD LAIKOMI GYVŪNAI UŽSIKRĖTĘ LIGA

                                             79 straipsnis
                   Ligų kontrolės priemonės, kompetentingos institucijos taikomos
               9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų atžvilgiu

Pagal 77 straipsnio 1 dalį oficialiai patvirtinus 9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos į sąrašą
įtrauktos ligos, kuria užsikrėtę laikomi gyvūnai, protrūkį, kompetentinga institucija valstybėje
narėje, zonoje arba laikymo vietoje, atsižvelgdama į tą protrūkį:

a)       dėl tos į sąrašą įtrauktos ligos taiko 31 straipsnio 1 dalyje numatytoje privalomoje
         likvidavimo programoje nustatytas ligų kontrolės priemones, arba

b)       jei valstybei narei arba zonai ar laikymo vietai suteiktas neužkrėstos teritorijos statusas
         pagal atitinkamai 36 straipsnį arba 37 straipsnį:

         i)    imasi vienos ar daugiau iš 53–69 straipsniuose nustatytų priemonių, proporcingų
               atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos keliamai rizikai, ir

         ii)   prireikus inicijuoja privalomą likvidavimo programą dėl tos į sąrašą įtrauktos ligos.

11779/15                                                                    IP/rzi                     197
                                                DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                             80 straipsnis
              Ligų kontrolės priemonės, kurių kompetentinga institucija turi imtis
              9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų atžvilgiu

1.     Pagal 77 straipsnio 1 dalį oficialiai patvirtinus 9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos į
       sąrašą įtrauktos ligos, kuria užsikrėtę laikomi gyvūnai, protrūkį valstybėje narėje,
       pasirinkusioje įgyvendinti ligos likvidavimo programą, apimančią atitinkamas jos
       teritorijos dalis arba jos zonas ar laikymo vietas, kaip numatyta 31 straipsnio 2 dalyje,
       atsižvelgdama į tą į sąrašą įtrauktą ligą ir į tą protrūkį, kompetentinga institucija taiko ligų
       kontrolės priemones, nustatytas pasirenkamoje likvidavimo programoje.

2.     Be 1 dalyje numatytų ligų kontrolės priemonių, kompetentinga institucija gali imtis
       papildomų priemonių, kurios gali apimti vieną ar daugiau priemonių, nustatytų
       53–69 straipsniuose ir jos yra proporcingos atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos keliamai
       rizikai ir nustatomos atsižvelgiant į:

       a)    ligos pobūdį;

       b)    užsikrėtusius laikomus gyvūnus;

       c)    ekonominį ir socialinį poveikį.

11779/15                                                                   IP/rzi                     198
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 3.       Pagal 77 straipsnio 1 dalį oficialiai patvirtinus 9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos į
         sąrašą įtrauktos ligos, kuria užsikrėtę laikomi gyvūnai, protrūkį valstybėje narėje, zonoje ar
         laikymo vietoje, kuriai suteiktas neužkrėstos teritorijos statusas pagal 36 straipsnį arba
         37 straipsnį, siekiant išlaikyti tą statusą, kompetentinga institucija imasi vienos ar daugiau
         priemonių, nustatytų 53–69 straipsniuose. Tos priemonės turi būti proporcingos
         atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos keliamai rizikai ir nustatomos atsižvelgiant į:

         a)    ligos pobūdį;

         b)    užsikrėtusius laikomus gyvūnus;

         c)    ekonominį ir socialinį poveikį.

                                              4 SKIRSNIS
                                        LAUKINIAI GYVŪNAI

                                              81 straipsnis
           Ligų kontrolės priemonės, taikomos dėl 9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų
                      į sąrašą įtrauktų ligų, kuriomis užsikrėtę laukiniai gyvūnai

Jei nukentėjusios valstybės narės kompetentinga institucija įtaria arba oficialiai patvirtina
9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, kuria užsikrėtę laukiniai gyvūnai,
protrūkį, ji visoje atitinkamoje jos teritorijoje arba rajone ar zonoje, atsižvelgdama į tą protrūkį:

a)       dėl tos į sąrašą įtrauktos ligos taiko 30 straipsnio 1 dalyje numatytoje privalomoje
         likvidavimo programoje nustatytas ligų kontrolės priemones , arba

11779/15                                                                     IP/rzi                     199
                                                 DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- b)     inicijuoja privalomą likvidavimo programą tais atvejais, kai dėl tos į sąrašą įtrauktos ligos
       31 straipsnio 1 dalyje numatyta likvidavimo programa dar netaikoma dėl to, kad anksčiau
       tos ligos nenustatyta arba ja nebuvo užkrėsta ir jei laukiniams gyvūnams skirtos priemonės
       yra reikalingos siekiant kontroliuoti tos ligos plitimą ir užkirsti jam kelią.

                                            82 straipsnis
           Ligų kontrolės priemonės, taikomos dėl 9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų
                     į sąrašą įtrauktų ligų, kuriomis užsikrėtę laukiniai gyvūnai

1.     Jei kompetentinga institucija įtaria arba oficialiai patvirtina, kad laukiniai gyvūnai
       užsikrėtę 9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga, ir nukentėjusi
       valstybė narė pasirinko atitinkamą ligą likviduoti, taip pat jei 31 straipsnio 2 dalyje
       numatytoje pasirenkamoje tos į sąrašą įtrauktos ligos likvidavimo programoje yra
       numatytos laukiniams gyvūnams skirtos priemonės, kompetentinga institucija toje
       pasirenkamoje likvidavimo programoje nustatytas ligų kontrolės priemones taiko visoje
       atitinkamoje valstybės narės teritorijoje, rajone ar zonoje, atsižvelgdama į tą įtarimą ar
       oficialų patvirtinimą.

2.     Be 1 dalyje numatytų ligų kontrolės priemonių, kompetentinga institucija gali imtis
       papildomų priemonių, kurios gali apimti vieną ar daugiau priemonių, nustatytų
       53–69 straipsniuose ir jos turi būti proporcingos atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos
       keliamai rizikai ir nustatomos atsižvelgiant į:

       a)      ligos pobūdį;

11779/15                                                                   IP/rzi                   200
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        b)    užsikrėtusius laukinius gyvūnus ir ligos perdavimo gyvūnams ir žmonėms riziką; ir

       c)    ekonominį bei socialinį poveikį ir poveikį aplinkai.

3.     Oficialiai patvirtinus 9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, kuria
       užsikrėtę laukiniai gyvūnai, protrūkį valstybėje narėje, zonoje ar laikymo vietoje, kuriai
       suteiktas neužkrėstos teritorijos statusas pagal 36 arba 37 straipsnį, siekiant išlaikyti tą
       statusą, kompetentinga institucija imasi vienos ar daugiau priemonių, nustatytų
       53–69 straipsniuose. Tos priemonės turi būti proporcingos į sąrašą įtrauktos ligos keliamai
       rizikai ir nustatomos atsižvelgiant į:

       a)    ligos pobūdį;

       b)    užsikrėtusius laukinius gyvūnus ir ligos perdavimo gyvūnams ir žmonėms riziką;

       c)    liga užsikrėtusių laukinių gyvūnų atvejo aktualumą laikomų gyvūnų sveikatos būklei;
             ir

       d)    ekonominį bei socialinį poveikį ir poveikį aplinkai.

11779/15                                                                   IP/rzi                     201
                                                DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                           5 SKIRSNIS
                      KOMISIJOS VYKDOMAS KOORDINAVIMAS IR
                 LAIKINOS SPECIALIOS LIGŲ KONTROLĖS TAISYKLĖS

                                          83 straipsnis
                       Komisijos vykdomas priemonių koordinavimas ir
             laikinos specialios ligų kontrolės taisyklės, susijusios su 1–4 skirsniais

1.     Valstybės narės informuoja Komisiją apie :

       a)   ligų kontrolės priemones, kurių pagal 77 straipsnio 1 dalį, 78, 79 bei 81 straipsnius ir
            pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal 77 straipsnio 2 dalį, jų kompetentingos
            institucijos ėmėsi dėl 9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos;

       b)   ligų kontrolės priemones, kurių pagal 77 straipsnio 1 dalį, 78 straipsnį, 80 straipsnio
            1 dalį bei 82 straipsnį ir pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal 77 straipsnio
            2 dalį, jų kompetentingos institucijos ėmėsi dėl 9 straipsnio 1 dalies c punkte
            nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos.

11779/15                                                                 IP/rzi                   202
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija peržiūri su liga susijusią padėtį ir ligų kontrolės priemones, kurių ėmėsi
       kompetentinga institucija pagal šį skyrių, ir gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais ribotą
       laikotarpį nustato specialias ligų kontrolės priemonėms taikomas taisykles dėl 9 straipsnio
       1 dalies b arba c punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, epidemiologinę padėtį
       atitinkančiomis sąlygomis, kai:

       a)    tos ligų kontrolės priemonės, kurių ėmėsi atitinkama kompetentinga institucija,
             laikomos netinkamomis, atsižvelgiant į konkrečią epidemiologinę padėtį;

       b)    paaiškėja, kad ta į sąrašą įtraukta liga plinta nepaisant ligų kontrolės priemonių, kurių
             tam tikrais atvejais imtasi pagal šį skyrių.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

3.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su
       9 straipsnio 1 dalies b arba c punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga, dėl kurios gali kilti
       nauja labai didelio poveikio rizika, Komisija priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo
       aktus laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros.

11779/15                                                                   IP/rzi                     203
                                              DGB 2B                                                  LT
 ---pagebreak---                                          IV DALIS
                REGISTRAVIMAS, PATVIRTINIMAS,
     ATSEKAMUMAS IR PERKĖLIMAS BEI VEŽIMAS

                                I ANTRAŠTINĖ DALIS
            Sausumos gyvūnai, genetinės medžiagos produktai ir
                   gyvūniniai produktai iš sausumos gyvūnų

                                           1 skyrius
     Registravimas, patvirtinimas, duomenų saugojimas ir registrai

                                           1 SKIRSNIS
            ŪKIŲ IR TAM TIKRŲ RŪŠIŲ VEIKLOS VYKDYTOJŲ REGISTRAVIMAS

                                           84 straipsnis
                            Veiklos vykdytojų pareiga registruoti ūkius

1.     Siekdami pagal 93 straipsnį įregistruoti savo ūkius, kuriuose laikomi sausumos gyvūnai
       arba surenkami, gaminami, perdirbami arba laikomi genetinės medžiagos produktai, jų
       veiklos vykdytojai, prieš pradėdami vykdyti tokią veiklą:

       a)     informuoja kompetentingą instituciją apie tokius ūkius, už kuriuos jie yra atsakingi;

11779/15                                                                  IP/rzi                 204
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        b)    pateikia kompetentingai institucijai šią informaciją:

             i)     atitinkamo veiklos vykdytojo pavadinimą arba vardą bei pavardę ir adresą;

             ii)    ūkio patalpų vietą ir aprašą;

             iii)   laikomų sausumos gyvūnų arba genetinės medžiagos produktų, kuriuos jie
                    ketina laikyti ūkyje, kategorijas, rūšis ir skaičių arba kiekį bei ūkio pajėgumus;

             iv)    ūkio rūšį ir

             v)     kitus su ūkiu susijusius aspektus, kurie yra svarbūs nustatant jo keliamą riziką.

2.     1 dalyje nurodytų ūkių veiklos vykdytojai informuoja kompetentingą instituciją apie:

       a)    pokyčius atitinkamame ūkyje, susijusius su 1 dalies b punkte nurodytais aspektais;

       b)    atitinkamo veiklos vykdytojo arba ūkio veiklos nutraukimą.

3.     Ūkiai, kurie turi būti patvirtinti pagal 94 straipsnio 1 dalį, neprivalo pateikti šio straipsnio
       1 dalyje nurodytos informacijos.

11779/15                                                                   IP/rzi                    205
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                               85 straipsnis
           Nuo veiklos vykdytojų pareigos registruoti ūkius nukrypti leidžiančios nuostatos

Nukrypdamos nuo 84 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali netaikyti registravimo reikalavimo
tam tikrų kategorijų ūkiams, kurie kelia nereikšmingą riziką, kaip numatyta įgyvendinimo akte,
priimtame pagal 86 straipsnio 2 dalį. Valstybės narės informuoja Komisiją apie tokias išimtis.

                                              86 straipsnis
             Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su veiklos vykdytojų pareiga registruoti ūkius

1.      Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl informacijos,
        kurią turi pateikti veiklos vykdytojai ūkių registravimo tikslu, kaip numatyta 84 straipsnio
        1 dalyje, įskaitant terminus, per kuriuos tokia informacija turi būti pateikta.

2.      Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl tam tikrų rūšių ūkių,
        kuriems, kaip nustatyta 85 straipsnyje, valstybės narės gali netaikyti registravimo
        reikalavimo, atsižvelgiant į:

        a)      atitinkamame ūkyje laikomų sausumos gyvūnų ir genetinės medžiagos produktų
                rūšis, kategorijas ir skaičių bei to ūkio pajėgumus;

11779/15                                                                   IP/rzi                 206
                                                DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---        b)      ūkio rūšį ir

       c)      laikomų sausumos gyvūnų perkėlimą ar genetinės medžiagos produktų vežimą į ūkį
               ir iš jo.

3.     Šiame straipsnyje nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje
       nurodytos nagrinėjimo procedūros.

                                             87 straipsnis
            Laikomų kanopinių gyvūnų vežėjų registravimo pareigos ir deleguotieji aktai

1.     Siekiant, kad pagal 93 straipsnį būtų įregistruoti laikomų kanopinių gyvūnų vežėjai,
       vežantys tuos gyvūnus iš vienos valstybės narės į kitą arba iš valstybės narės į trečiąją
       valstybę, prieš pradėdami vykdyti tokią veiklą jie:

       a)      informuoja kompetentingą instituciją apie savo veiklą;

       b)      pateikia tai kompetentingai institucijai šią informaciją:

               i)     atitinkamo vežėjo pavadinimą arba vardą bei pavardę ir adresą;

               ii)    laikomų kanopinių gyvūnų, kuriuos planuojama vežti, kategorijas, rūšis ir
                      skaičių;

11779/15                                                                   IP/rzi                  207
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                   iii)   transporto rūšį;

                  iv)    transporto priemones.

2.       1 dalyje nurodyti vežėjai informuoja kompetentingą instituciją apie:

         a)       pokyčius, susijusius su 1 dalies b punkte nurodytais aspektais;

         b)       vežimo veiklos nutraukimą.

3.       Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais
         papildomos šio straipsnio 1 dalyje numatytos taisyklės, kuriomis kitų rūšių vežėjų, kurių
         vežimo veikla kelia konkrečią ir didelę riziką tam tikrų rūšių ar kategorijų gyvūnams,
         reikalaujama pateikti tinkamą informaciją jų veiklos registravimo tikslais .

                                                 88 straipsnis
     Nuo laikomų kanopinių gyvūnų vežėjų registravimo pareigos nukrypti leidžiančios nuostatos

Nukrypdamos nuo 87 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali netaikyti registravimo reikalavimo
tam tikrų kategorijų vežėjams, kurių vežimo veikla kelia nereikšmingą riziką, kaip numatyta
įgyvendinimo akte, priimtame pagal 89 straipsnio 2 dalį. Valstybės narės informuoja Komisiją apie
tokias išimtis.

11779/15                                                                    IP/rzi                208
                                                   DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---                                            89 straipsnis
                 Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su vežėjų registravimo pareiga

1.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl informacijos,
       kurią turi pateikti vežėjai savo veiklos registravimo tikslais, kaip numatyta 87 straipsnio
       1 ir 3 dalyse, įskaitant terminus, per kuriuos tokia informacija turi būti pateikta.

2.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl tam tikrų rūšių
       vežėjų, kuriems, kaip nustatyta 86 straipsnyje, valstybės narės gali netaikyti registravimo
       reikalavimo, atsižvelgiant į:

       a)    atstumus, kuriuos jie veža atitinkamus kanopinius gyvūnus, ir

       b)    jų vežamų kanopinių gyvūnų kategorijas, rūšis ir skaičių.

3.     Šiame straipsnyje nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje
       nurodytos nagrinėjimo procedūros.

11779/15                                                                  IP/rzi                 209
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                              90 straipsnis
                                      Nuo ūkio nepriklausomai
            surinkimo operacijas atliekančių veiklos vykdytojų registravimo pareiga

1.     Kad būtų įregistruoti pagal 93 straipsnį, laikomų kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių
       nuo ūkio nepriklausomai surinkimo operacijas atliekantys veiklos vykdytojai, įskaitant
       tuos, kurie gyvūnus perka ir parduoda, prieš pradėdami vykdyti savo veiklą pateikia
       kompetentingai institucijai šią informaciją:

       a)    atitinkamo veiklos vykdytojo pavadinimą arba vardą bei pavardę ir adresą;

       b)    informaciją apie laikomų kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių, su kuriais yra
             susijusi jų veikla, rūšis ir kategorijas.

2.     1 dalyje nurodyti veiklos vykdytojai informuoja kompetentingą instituciją apie:

       a)    pokyčius, susijusius su 1 dalyje nurodytais aspektais;

       b)    atitinkamo veiklos vykdytojo veiklos nutraukimą.

11779/15                                                              IP/rzi                    210
                                               DGB 2B                                        LT
 ---pagebreak---                                             91 straipsnis
                      Nuo surinkimo operacijas atliekančių veiklos vykdytojų
                       registravimo pareigos nukrypti leidžiančios nuostatos

Nukrypdamos nuo 90 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali netaikyti registravimo reikalavimo
surinkimo operacijas atliekantiems tam tikrų kategorijų veiklos vykdytojams, kurie kelia
nereikšmingą riziką, kaip numatyta įgyvendinimo akte, priimtame pagal 92 straipsnio 2 dalį.
Valstybės narės informuoja Komisiją apie tokias išimtis.

                                            92 straipsnis
                                     Įgyvendinimo įgaliojimai,
         susiję su surinkimo operacijas atliekančių veiklos vykdytojų registravimo pareiga

1.      Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl informacijos,
        kurią turi pateikti veiklos vykdytojai registravimo tikslu, kaip numatyta 90 straipsnio
        1 dalyje, įskaitant terminus, per kuriuos tokia informacija turi būti pateikta.

2.      Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl tam tikrų rūšių
        veiklos vykdytojų, kuriems, kaip nustatyta 91 straipsnyje, valstybės narės gali netaikyti
        registravimo reikalavimo, jei tokių veiklos vykdytojų veikla kelia nereikšmingą riziką ir
        atsižvelgiant į laikomų sausumos gyvūnų, su kuriais yra susijusi jų veikla, rūšis,
        kategorijas ir skaičių.

3.      Šiame straipsnyje nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje
        nurodytos nagrinėjimo procedūros.

11779/15                                                                   IP/rzi                   211
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                              93 straipsnis
                    Kompetentingos institucijos pareiga, susijusi su registravimu

Kompetentinga institucija registruoja:

a)       ūkius 101 straipsnio 1 dalyje numatytame registre, jei atitinkamas veiklos vykdytojas
         pateikė informaciją, kurios reikalaujama pagal 84 straipsnio 1 dalį;

b)       vežėjus 101 straipsnio 1 dalyje numatytame registre, jei atitinkamas vežėjas pateikė
         informaciją, kurios reikalaujama pagal 87 straipsnio 1 ir 3 dalis;

c)       nuo ūkio nepriklausomai surinkimo operacijas atliekančius veiklos vykdytojus
         101 straipsnio 1 dalyje numatytame registre, jei atitinkamas veiklos vykdytojas pateikė
         informaciją, kurios reikalaujama pagal 90 straipsnio 1 dalį.

Kompetentinga institucija kiekvienam pirmos pastraipos a–c punktuose nurodytam ūkiui, vežėjui ir
veiklos vykdytojui priskiria unikalų registracijos numerį.

11779/15                                                                      IP/rzi               212
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                            2 SKIRSNIS
                         TAM TIKRŲ RŪŠIŲ ŪKIŲ PATVIRTINIMAS

                                           94 straipsnis
                     Tam tikrų rūšių ūkių patvirtinimas ir deleguotieji aktai

1.     Toliau nurodytų rūšių ūkių veiklos vykdytojai pateikia kompetentingai institucijai
       patvirtinimo paraišką pagal 96 straipsnio 1 dalį ir nepradeda savo veiklos tol, kol jų ūkis
       nepatvirtintas pagal 97 straipsnio 1 dalį:

       a)    ūkių, kuriuose vykdomos kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių surinkimo
             operacijos ir iš kurių tie gyvūnai perkeliami į kitą valstybę narę arba kurie priima
             gyvūnus iš kitos valstybės narės;

       b)    galvijų, kiaulių, avių, ožkų ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų
             ūkių, iš kurių tų gyvūnų genetinės medžiagos produktai vežami į kitą valstybę narę;

       c)    peryklų, iš kurių periniai kiaušiniai arba naminiai paukščiai perkeliami į kitą valstybę
             narę;

       d)    ūkių, kuriuose laikomi naminiai paukščiai, iš kurių ne skersti skirti naminiai
             paukščiai ar periniai kiaušiniai perkeliami į kitą valstybę narę;

11779/15                                                                 IP/rzi                     213
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        e)   kitos rūšies laikomų sausumos gyvūnų ūkių, kurie kelia didelę riziką ir kuriuos reikia
            patvirtinti pagal taisykles, nustatytas pagal 3 dalies b punktą priimtame
            deleguotajame akte.

2.     Veiklos vykdytojai sustabdo 1 dalyje nurodyto ūkio veiklą, jei:

       a)   kompetentinga institucija atšaukia ar sustabdo jo patvirtinimą pagal 100 straipsnio
            2 dalį, arba

       b)   jei atitinkamam ūkiui buvo suteiktas sąlyginis patvirtinimas pagal 99 straipsnio
            3 dalį, tačiau jis neįvykdo 99 straipsnio 3 dalyje nurodytų likusių reikalavimų ir jam
            nesuteikiamas galutinis patvirtinimas pagal 97 straipsnio 1 dalį.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)   nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo tam tikrų rūšių ūkių, nurodytų 1 dalies
            a–d punktuose, veiklos vykdytojams taikomo reikalavimo teikti patvirtinimo paraišką
            kompetentingai institucijai, jei tie ūkiai kelia nereikšmingą riziką;

       b)   tam tikrų rūšių ūkių, kurie turi būti patvirtinti pagal 1 dalies e punktą;

       c)   specialių taisyklių, taikomų siekiant nutraukti 1 dalies b punkte nurodytų genetinės
            medžiagos produktų ūkių veiklą.

11779/15                                                                 IP/rzi                 214
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 4.       Priimdama 3 dalyje numatytus deleguotuosius aktus, Komisija tuos aktus grindžia šiais
         kriterijais:

         a)    ūkyje laikomų sausumos gyvūnų ar genetinės medžiagos produktų rūšimis ir
               kategorijomis;

         b)    ūkyje laikomų rūšių skaičiumi ir laikomų sausumos gyvūnų ar genetinės medžiagos
               produktų skaičiumi;

         c)    ūkio bei gamybos rūšimi ir

         d)    laikomų sausumos gyvūnų perkėlimu ar genetinės medžiagos produktų vežimu į tos
               rūšies ūkius ir iš jų.

                                             95 straipsnis
                                   Atskirtų ūkių statuso patvirtinimas

Ūkių veiklos vykdytojai, siekiantys, kad būtų suteiktas atskirto ūkio statusas:

a)       pateikia patvirtinimo paraišką kompetentingai institucijai pagal 96 straipsnio 1 dalį;

b)       perkelia laikomus gyvūnus į jų ūkį arba iš jo, laikydamiesi 137 straipsnio 1 dalyje ir pagal
         137 straipsnio 2 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose numatytų reikalavimų, tik po to,
         kai kompetentinga institucija jų ūkiui suteikia to statuso patvirtinimą pagal 97 ir
         99 straipsnius.

11779/15                                                                   IP/rzi                 215
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                             96 straipsnis
                            Veiklos vykdytojų pareiga teikti informaciją
                          siekiant gauti patvirtinimą ir įgyvendinimo aktai

1.     Pateikdami 94 straipsnio 1 dalyje ir 95 straipsnio a punkte numatytą savo ūkio patvirtinimo
       paraišką, veiklos vykdytojai pateikia kompetentingai institucijai šią informaciją:

       a)    atitinkamo veiklos vykdytojo pavadinimą arba vardą bei pavardę ir adresą;

       b)    atitinkamo ūkio vietą ir jo patalpų aprašą;

       c)    patvirtinimui aktualių ūkyje laikomų sausumos gyvūnų ar genetinės medžiagos
             produktų kategorijas, rūšis ir skaičių;

       d)    ūkio rūšį;

       e)    kitus ūkio aspektus, susijusius su jo ypatumais, kurie yra svarbūs nustatant jo
             keliamą riziką, jei ji yra.

2.     1 dalyje nurodytų ūkių veiklos vykdytojai informuoja kompetentingą instituciją apie:

       a)    pokyčius ūkiuose, susijusius su 1 dalies a, b arba c punkte nurodytais aspektais;

11779/15                                                                   IP/rzi                216
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        b)    atitinkamo veiklos vykdytojo arba ūkio veiklos nutraukimą.

3.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl informacijos,
       kurią pagal 1 dalį turi nurodyti veiklos vykdytojai, pateikdami savo ūkio patvirtinimo
       paraišką, ir terminai, per kuriuos turi būti pateikta 1 dalyje ir 2 dalies b punkte nurodyta
       informacija.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                             97 straipsnis
            Ūkių patvirtinimo suteikimas bei patvirtinimo sąlygos ir deleguotieji aktai

1.     Kompetentingos institucijos suteikia ūkių patvirtinimą, kaip numatyta 94 straipsnio
       1 dalyje ir 95 straipsnio a punkte, tik tuo atveju, jei tokie ūkiai:

       a)    atitinkamais atvejais atitinka šiuos reikalavimus, susijusius su:

             i)      karantinu, izoliavimu ir kitomis biologinio saugumo priemonėmis,
                     atsižvelgiant į 10 straipsnio 1 dalies b punkte ir pagal 10 straipsnio 2 dalį
                     priimtose taisyklėse numatytus reikalavimus;

             ii)     24 straipsnyje ir, tam tikrais atvejais pagal atitinkamo ūkio rūšį ir susijusią
                     riziką, 25 straipsnyje numatytais priežiūros reikalavimais;

11779/15                                                                      IP/rzi                   217
                                                DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---             iii)   102 ir 103 straipsniuose ir pagal 106 bei 107 straipsnius priimtose taisyklėse
                   numatytu duomenų saugojimu;

       b)   turi patalpas ir įrangą:

            i)     kurios yra tinkamos ligų patekimo ir plitimo rizikai sumažinti iki priimtino
                   lygio, atsižvelgiant į atitinkamo ūkio rūšį;

            ii)    kurių pajėgumai yra tinkami laikomų sausumos gyvūnų skaičiui ar atitinkamų
                   genetinės medžiagos produktų kiekiui;

       c)   nekelia nepriimtinos ligų plitimo rizikos, atsižvelgiant į taikomas rizikos mažinimo
            priemones;

       d)   turi tinkamai parengtų darbuotojų atitinkamo ūkio veiklai vykdyti;

       e)   yra įdiegę sistemą, kuria naudodamasis atitinkamas veiklos vykdytojas gali
            kompetentingai institucijai įrodyti, kad laikomasi a–d punktuose nustatytų
            reikalavimų.

2.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl :

       a)   karantino, izoliavimo ir kitų 1 dalies a punkto i papunktyje nurodytų biologinio
            saugumo priemonių;

       b)   1 dalies a punkto ii papunktyje nurodytos priežiūros;

       c)   1 dalies b punkte nurodytų patalpų ir įrangos;

11779/15                                                                IP/rzi                    218
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        d)    1 dalies d punkte numatytos darbuotojų ir veterinarijos gydytojų atsakomybės,
             kompetencijos ir specializuoto mokymo, genetinės medžiagos produktų ūkių ir ūkių,
             kuriuose vykdomos kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių surinkimo operacijos,
             veiklos atveju;

       e)    kompetentingos institucijos vykdomos genetinės medžiagos produktų ūkių ir ūkių,
             kuriuose vykdomos kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių surinkimo operacijos,
             būtinos priežiūros.

3.     Nustatydama taisykles, kurios turi būti išdėstytos pagal 2 dalį priimtuose deleguotuosiuose
       aktuose, Komisija tas taisykles grindžia šiais veiksniais:

       a)    kiekvienos rūšies ūkio keliama rizika;

       b)    patvirtinimui aktualių laikomų sausumos gyvūnų rūšimis ir kategorijomis;

       c)    atitinkama gamybos rūšimi;

       d)    įprastais tam tikros rūšies ūkiuose taikomais perkėlimo modeliais ir tuose ūkiuose
             laikomų rūšių ir kategorijų gyvūnų perkėlimo modeliais.

11779/15                                                               IP/rzi                     219
                                             DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---                                             98 straipsnis
                                     Ūkių patvirtinimo apimtis

Ūkio patvirtinime, suteiktame pagal 97 straipsnio 1 dalį pateikus paraišką pagal 94 straipsnio 1 dalį
arba 95 straipsnio a punktą, kompetentinga institucija aiškiai nurodo:

a)      kurių rūšių ūkiams, nurodytiems 94 straipsnio 1 dalyje bei 95 straipsnyje ir pagal
        94 straipsnio 3 dalies b punktą priimtose taisyklėse, tas patvirtinimas taikomas;

b)      kurių rūšių ir kategorijų laikomiems sausumos gyvūnams ar tų rūšių gyvūnų genetinės
        medžiagos produktams tas patvirtinimas taikomas.

                                            99 straipsnis
                     Kompetentingos institucijos patvirtinimo suteikimo tvarka

1.      Kompetentinga institucija nustato tvarką, kurios turi laikytis veiklos vykdytojai, teikdami
        savo ūkių patvirtinimo paraiškas pagal 94 straipsnio 1 dalį, 95 straipsnį arba 96 straipsnio
        1 dalį.

2.      Gavusi veiklos vykdytojo pateiktą patvirtinimo paraišką kompetentinga institucija atlieka
        patikrinimą vietoje pagal 94 straipsnio 1 dalį arba 95 straipsnio a punktą.

3.      Jei 97 straipsnyje ir šio straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodyti reikalavimai yra įvykdyti,
        kompetentinga institucija suteikia patvirtinimą.

11779/15                                                                  IP/rzi                  220
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 4.     Jei ūkis neatitinka visų 97 straipsnyje nurodytų patvirtinimo reikalavimų, kompetentinga
       institucija gali suteikti sąlyginį ūkio patvirtinimą, jei remiantis atitinkamo veiklos
       vykdytojo pateikta paraiška ir vėliau atliktu patikrinimu vietoje, kaip numatyta šio
       straipsnio 2 dalyje, paaiškėja, kad ūkis atitinka visus pagrindinius reikalavimus, kuriais
       pakankamai užtikrinama, kad ūkis nekelia didelės rizikos .

5.     Jei kompetentinga institucija suteikė sąlyginį patvirtinimą pagal šio straipsnio 4 dalį, ji
       suteikia galutinį patvirtinimą tik tuo atveju, jei per tris mėnesius nuo sąlyginio patvirtinimo
       suteikimo atlikus kitą ūkio patikrinimą vietoje arba iš dokumentų, veiklos vykdytojo
       pateiktų per tris mėnesius nuo tos datos, paaiškėja, kad ūkis atitinka visus 97 straipsnio
       1 dalyje ir pagal 97 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse numatytus patvirtinimo
       reikalavimus.

       Jei atlikus pirmoje pastraipoje nurodytą patikrinimą vietoje arba iš dokumentų paaiškėja,
       kad padaryta akivaizdi pažanga, tačiau ūkis vis dar neatitinka visų tų reikalavimų,
       kompetentinga institucija gali pratęsti sąlyginį patvirtinimą. Tačiau sąlyginis patvirtinimas
       iš viso gali būti suteiktas ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui.

11779/15                                                                  IP/rzi                     221
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                            100 straipsnis
     Kompetentingos institucijos suteiktų patvirtinimų peržiūra, sustabdymas ir atšaukimas

1.     Kompetentinga institucija, atitinkamu dažnumu atsižvelgiant į susijusią riziką, peržiūri
       pagal 97 ir 99 straipsnius suteiktus ūkių patvirtinimus.

2.     Jei kompetentinga institucija nustato, kad ūkyje esama rimtų trūkumų, susijusių su
       97 straipsnio 1 dalyje ir pagal 97 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse nustatytų
       reikalavimų laikymusi, o to ūkio veiklos vykdytojas negali tinkamai užtikrinti, kad tie
       trūkumai bus pašalinti, kompetentinga institucija inicijuoja procedūras, kad ūkio
       patvirtinimas būtų atšauktas.

       Tačiau jei veiklos vykdytojas gali užtikrinti, kad tuos trūkumus pašalins per pagrįstą
       laikotarpį, kompetentinga institucija gali ūkio patvirtinimą ne atšaukti, o tik sustabdyti.

3.     Pagal 2 dalį atšauktas patvirtinimas vėl suteikiamas arba sustabdytas patvirtinimas
       atnaujinamas tik tuo atveju, jei kompetentinga institucija įsitikina, kad ūkis visiškai atitinka
       visus šiame reglamente nustatytus reikalavimus, taikytinus tos rūšies ūkiui.

11779/15                                                                  IP/rzi                     222
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                             3 SKIRSNIS
                      KOMPETENTINGOS INSTITUCIJOS REGISTRAI

                                           101 straipsnis
                         Kompetentingos institucijos sudarytini registrai

1.     Kiekviena kompetentinga institucija sudaro ir nuolat atnaujina registrus, į kuriuos
       įtraukiami:

       a)    visi jos pagal 93 straipsnį registruoti ūkiai ir veiklos vykdytojai;

       b)    visi jos pagal 97 ir 99 straipsnius patvirtinti ūkiai.

       Ji sudaro sąlygas tam, kad pirmos pastraipos a ir b punktuose nurodyti registrai būtų
       prieinami Komisijai ir kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms , jeigu juose
       esanti informacija yra aktuali laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui ir jų genetinės
       medžiagos produktų vežimui iš vienos valstybės narės į kitą.

       Ji sudaro sąlygas tam, kad patvirtintų ūkių registras, kaip nurodyta pirmos pastraipos b
       punkte, būtų prieinamas visuomenei, jeigu jame esanti informacija yra aktuali laikomų
       sausumos gyvūnų perkėlimui ir jų genetinės medžiagos produktų vežimui iš vienos
       valstybės narės į kitą.

11779/15                                                                  IP/rzi                  223
                                               DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak--- 2.     Prireikus ir atitinkamais atvejais kompetentinga institucija gali derinti 1 dalies pirmos
       pastraipos a punkte nurodytą registravimą ir 1 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytus
       patvirtinimus su registravimu kitais tikslais.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl į
       1 dalies pirmos pastraipos a ir b punktuose numatytus registrus įtrauktinos išsamios
       informacijos ir viešos prieigos prie 1 dalies pirmos pastraipos b punkte numatyto registro.

                                           4 SKIRSNIS
                                    DUOMENŲ SAUGOJIMAS

                                           102 straipsnis
                        Ūkių, išskyrus genetinės medžiagos produktų ūkius,
                          veiklos vykdytojų duomenų saugojimo pareigos

1.     Ūkių, kuriems taikomas registravimo reikalavimas pagal 93 straipsnį arba patvirtinimo
       reikalavimas pagal 97 straipsnio 1 dalį, veiklos vykdytojai kaupia ir saugo bent duomenis
       apie:

       a)      savo ūkyje laikomų sausumos gyvūnų rūšis, kategorijas, skaičių ir, kai taikoma,
               identifikavimo duomenis;

11779/15                                                                 IP/rzi                    224
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        b)   laikomų sausumos gyvūnų perkėlimą į savo ūkį ir iš jo ir tinkamai nurodo:

            i)     jų kilmės arba paskirties vietą;

            ii)    tokio perkėlimo ir vežimo datą;

       c)   dokumentus, kuriuos privaloma pridėti prie laikomų sausumos gyvūnų, kurie
            perkeliami į jų ūkį ar iškeliami iš jo, pagal 112 straipsnio b punktą, 113 straipsnio
            1 dalies b punktą, 114 straipsnio 1 dalies c punktą, 115 straipsnio b punktą,
            117 straipsnio b punktą, 143 straipsnio 1 ir 2 dalis, 164 straipsnio 2 dalį ir pagal
            118 bei 120 straipsnius ir 144 straipsnio 1 dalies b ir c punktus priimtas taisykles;

       d)   jų ūkyje laikomų sausumos gyvūnų gaištamumą;

       e)   biologinio saugumo priemones, priežiūrą, gydymą, tyrimų rezultatus ir prireikus kitą
            svarbią informaciją apie:

            i)     ūkyje laikomų sausumos gyvūnų rūšis ir kategorijas;

            ii)    gamybos rūšį;

            iii)   ūkio rūšį ir dydį;

       f)   gyvūnų sveikatos patikrinimų, kuriuos atlikti reikalaujama pagal 25 straipsnio 1 dalį ,
            rezultatus.

       Duomenys kaupiami ir saugomi popierine arba elektronine forma.

11779/15                                                                 IP/rzi                     225
                                             DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 2.     Atitinkama valstybė narė gali netaikyti reikalavimo saugoti visus arba kai kuriuos 1 dalyje
       išvardytus duomenis ūkiams, kurie kelia nedidelę į sąrašą įtrauktų ar naujų ligų plitimo
       riziką.

3.     Ūkių veiklos vykdytojai saugo 1 ir 2 dalyse numatytus duomenis atitinkamame savo ūkyje
       ir:

       a)    paprašius nedelsdami juos pateikia kompetentingai institucijai;

       b)    juos saugo kompetentingos institucijos nustatytiną minimalų laikotarpį, kuris negali
             būti trumpesnis kaip treji metai.

4.     Nukrypstant nuo 3 dalies, veiklos vykdytojams gali būti netaikoma pareiga saugoti kai
       kuriuos arba visus 1 dalyje numatytus duomenis tais atvejais, kai atitinkamas veiklos
       vykdytojas:

       a)    turi prieigą prie 109 straipsnyje nurodytos kompiuterinės duomenų bazės, skirtos
             atitinkamai gyvūnų rūšiai, ir toje duomenų bazėje jau pateikta į duomenų įrašus
             įtrauktina informacija; ir

       b)    turi naujausią informaciją, įvestą tiesiogiai į kompiuterinę duomenų bazę.

11779/15                                                               IP/rzi                     226
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                             103 straipsnis
                 Genetinės medžiagos produktų ūkių duomenų saugojimo pareigos

1.     Genetinės medžiagos produktų ūkių veiklos vykdytojai kaupia ir saugo bent duomenis
       apie:

       a)      genetinės medžiagos produktų gamybai naudotų gyvūnų donorų veislę, amžių,
               identifikavimo duomenis ir sveikatos būklę;

       b)      surinktų, pagamintų ar perdirbtų genetinės medžiagos produktų surinkimo,
               perdirbimo ir laikymo laiką ir vietą;

       c)      genetinės medžiagos produktų identifikavimo duomenis ir, jei žinoma, išsamią
               informaciją apie jų paskirties vietą;

       d)      dokumentus, kuriuos privaloma pridėti prie į atitinkamą ūkį atvežamų ar iš jo
               išvežamų genetinės medžiagos produktų pagal 162 straipsnį ir 164 straipsnio 2 dalį ir
               pagal 160 straipsnio 3 ir 4 dalis priimtas taisykles;

       e)      atitinkamais atvejais – klinikinių ir laboratorinių tyrimų rezultatus;

       f)      naudotus laboratorinius metodus.

2.     Atitinkama valstybė narė gali netaikyti reikalavimo saugoti visus arba kai kuriuos 1 dalyje
       išvardytus duomenis ūkiams, kurie kelia nedidelę į sąrašą įtrauktų ar naujų ligų plitimo
       riziką.

11779/15                                                                   IP/rzi                 227
                                                DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 3.     Genetinės medžiagos produktų ūkių veiklos vykdytojai saugo 1 ir 2 dalyse numatytus
       duomenis savo ūkyje ir:

       a)    paprašius nedelsdami juos pateikia kompetentingai institucijai;

       b)    juos saugo kompetentingos institucijos nustatytiną minimalų laikotarpį, kuris negali
             būti trumpesnis kaip treji metai.

                                            104 straipsnis
                              Vežėjų duomenų saugojimo pareigoss

1.     Vežėjai kaupia ir saugo bent duomenis apie:

       a)    ūkius, į kuriuos jie užsuko;

       b)    jų vežamų laikomų sausumos gyvūnų kategorijas, rūšis ir skaičių;

       c)    naudotų transporto priemonių valymą, dezinfekavimą ir dezinsekciją bei deratizaciją;

       d)    prie atitinkamų gyvūnų pridedamų dokumentų duomenis, įskaitant jų numerius.

       Duomenys kaupiami ir saugomi popierine arba elektronine forma.

2.     Atitinkama valstybė narė gali netaikyti reikalavimo saugoti visus arba kai kuriuos 1 dalyje
       išvardytus duomenis vežėjams, kurie kelia nedidelę į sąrašą įtrauktų ar naujų ligų plitimo
       riziką.

11779/15                                                               IP/rzi                  228
                                               DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 3.     Vežėjai saugo 1 ir 2 dalyse numatytus duomenis:

       a)      tokiu būdu, kad paprašius juos būtų galima nedelsiant pateikti kompetentingai
               institucijai;

       b)      kompetentingos institucijos nustatytiną minimalų laikotarpį, kuris negali būti
               trumpesnis kaip treji metai.

                                              105 straipsnis
            Surinkimo operacijas atliekančių veiklos vykdytojų pareiga saugoti duomenis

1.     Surinkimo operacijas atliekantys veiklos vykdytojai, kuriems taikomas registravimo
       reikalavimas pagal 93 straipsnį, kaupia ir saugo bent šią informaciją:

       a)      laikomų sausumos gyvūnų, už kuriuos jie yra atsakingi, rūšys, kategorijos, skaičius ir
               identifikavimo duomenys;

       b)      laikomų sausumos gyvūnų, už kuriuos jie yra atsakingi, perkėlimas, atitinkamai
               nurodant:

               i)    jų kilmės ir paskirties vietą;

               ii)   tokio perkėlimo ir vežimo datas;

11779/15                                                                 IP/rzi                  229
                                                 DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---        c)    dokumentai, kuriuos privaloma pridėti prie perkeliamų laikomų sausumos gyvūnų,
             už kuriuos jie yra atsakingi, pagal 112 straipsnio b punktą, 113 straipsnio 1 dalies
             b punktą, 114 straipsnio 1 dalies c punktą, 115 straipsnio b punktą, 117 straipsnio
             b punktą, 143 straipsnio 1 ir 2 dalis, 164 straipsnio 2 dalį ir pagal 118 bei
             120 straipsnius ir 144 straipsnio 1 dalies b ir c punktus priimtas taisykles;

       d)    laikomų sausumos gyvūnų, už kuriuos jie yra atsakingi, gaištamumas ir

       e)    biologinio saugumo priemonės, priežiūra, gydymas, tyrimų rezultatai ir prireikus kita
             svarbi informacija apie laikomų sausumos gyvūnų, už kuriuos jie yra atsakingi, rūšis
             ir kategorijas.

       Duomenys kaupiami ir saugomi elektronine forma.

2.     Atitinkama valstybė narė gali netaikyti reikalavimo saugoti visus arba kai kuriuos 1 dalyje
       išvardytus duomenis veiklos vykdytojams, kurių veikla kelia nedidelę į sąrašą įtrauktų ar
       naujų ligų plitimo riziką.

3.     Veiklos vykdytojai:

       a)    1 dalyje nurodytus duomenis paprašius pateikia kompetentingai institucijai;

       b)    saugo tuos duomenis kompetentingos institucijos nustatytiną minimalų laikotarpį,
             kuris negali būti trumpesnis kaip treji metai.

11779/15                                                                  IP/rzi                    230
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                           106 straipsnis
                   Įgaliojimų, susijusių su duomenų saugojimu, delegavimas

1.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       taisyklių, kuriomis papildomi 102, 103, 104 ir 105 straipsniuose numatyti duomenų
       saugojimo reikalavimai, susijusių su:

       a)    informacija, saugotina kartu su 102, 103, 104 ir 105 straipsnių 1 dalyse numatyta
             informacija;

       b)    papildomais duomenų saugojimo reikalavimais, taikomais genetinės medžiagos
             produktams, surinktiems, pagamintiems ar perdirbtiems genetinės medžiagos
             produktų ūkyje po to, kai tas ūkis nutraukė savo veiklą.

2.     Nustatydama taisykles, kurios turi būti išdėstytos 1 dalyje numatytuose deleguotuosiuose
       aktuose, Komisija tas taisykles grindžia šiais veiksniais:

       a)    kiekvienos rūšies ūkio ar veiklos keliama rizika;

       b)    atitinkamame ūkyje laikomų ar į tą ūkį arba iš jo vežamų sausumos gyvūnų ar
             genetinės medžiagos produktų rūšimis ir kategorijomis;

       c)    ūkyje vykdomos gamybos rūšimi ar veiklos rūšimi;

       d)    įprastais perkėlimo modeliais ir atitinkamų gyvūnų kategorijomis;

11779/15                                                                IP/rzi                   231
                                               DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---          e)     laikomų sausumos gyvūnų skaičiumi ar genetinės medžiagos produktų, už kuriuos
                yra atsakingas atitinkamas veiklos vykdytojas, kiekiu.

                                            107 straipsnis
       Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su duomenų saugojimo reikalavimų taikymo išimtimis

Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl tam tikrų rūšių ūkių ir
veiklos vykdytojų, kuriems valstybės narės gali netaikyti 102, 103, 104 ir 105 straipsniuose
numatytų duomenų saugojimo reikalavimų, kiek tai susiję su:

a)       ūkiais, kuriuose laikomas nedidelis skaičius laikomų sausumos gyvūnų ar nedidelis
         genetinės medžiagos produktų kiekis ar skaičius, arba juos tvarkančiais ar vežančiais
         veiklos vykdytojais;

b)       laikomų sausumos gyvūnų ar genetinės medžiagos produktų rūšimis ar kategorijomis.

Priimdama tuos įgyvendinimo aktus, Komisija tuos aktus grindžia 106 straipsnio 2 dalyje
nustatytais kriterijais.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                  232
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                            2 skyrius
                            Laikomų sausumos gyvūnų ir
           genetinės medžiagos produktų atsekamumo reikalavimai

                                           1 SKIRSNIS
                               LAIKOMI SAUSUMOS GYVŪNAI

                                          108 straipsnis
                                   Valstybių narių atsakomybė
             nustatyti laikomų sausumos gyvūnų identifikavimo ir registravimosistemą

1.     Valstybės narės nustato sistemą, skirtą identifikuoti ir registruoti tų rūšių laikomiems
       sausumos gyvūnams, dėl kurių šiame reglamente ir pagal jį priimtose taisyklėse tokios
       sistemos yra reikalaujama. Tokioje sistemoje atitinkamais atvejais numatyta fiksuoti tokių
       gyvūnų perkėlimo atvejus.

2.     Nustatydamos 1 dalyje nurodytą sistemą, valstybės narės atsižvelgia į:

       a)     atitinkamų laikomų sausumos gyvūnų rūšis ar kategorijas;

       b)     tos rūšies ar kategorijos gyvūnų keliamą riziką.

11779/15                                                                 IP/rzi                   233
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 3.     1 dalyje numatytą sistemą sudaro šie elementai:

       a)   priemonės laikomiems sausumos gyvūnams identifikuoti individualiai ar grupėmis;

       b)   identifikavimo, perkėlimo ir kiti dokumentai, skirti 110 straipsnyje nurodytiems
            laikomiems sausumos gyvūnams identifikuoti ir atsekti;

       c)   ūkiuose saugomi naujausi duomenys, kaip numatyta 102 straipsnio 1 dalies a ir
            b punktuose;

       d)   109 straipsnio 1 dalyje numatyta kompiuterinė laikomų sausumos gyvūnų duomenų
            bazė.

4.     1 dalyje numatyta sistema sukuriama taip, kad būtų:

       a)   užtikrintas veiksmingas šiame reglamente numatytų ligų prevencijos ir kontrolės
            priemonių taikymas;

       b)   sudarytos palankesnės sąlygos laikomų sausumos gyvūnų, jų perkėlimo valstybėse
            narėse ir iš vienos valstybės narės į kitą bei jų įvežimo į Sąjungą atsekamumui;

       c)   užtikrinta veiksminga tos sistemos elementų sąveika, integracija ir suderinamumas;

11779/15                                                              IP/rzi                   234
                                           DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        d)    užtikrinta, kad sistema yra tiek, kiek tai tikslinga, pritaikyta prie:

             i)    22 straipsnyje numatytos kompiuterinės informacinės sistemos, skirtos
                   pranešimams ir ataskaitoms Sąjungoje teikti;

             ii)   TRACES;

       e)    užtikrintas nuoseklus požiūris į skirtingų rūšių gyvūnus, kuriems ta sistema taikoma.

5.     Valstybės narės prireikus gali:

       a)    naudotis visa 1 dalyje numatyta sistema ar jos dalimi kitais tikslais nei nurodytieji
             4 dalies a ir b punktuose;

       b)    sujungti 110 straipsnyje nurodytus identifikavimo, perkėlimo ir kitus dokumentus su
             143 straipsnio 1 ir 2 dalyse ir 151 straipsnio 1 dalyje ir pagal 144 straipsnio 1 dalies
             b ir c punktus bei 151 straipsnio 3 ir 4 dalis priimtose taisyklėse numatytais gyvūnų
             sveikatos sertifikatais ar pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos
             dokumentais;

       c)    paskirti kitą instituciją arba įgalioti kitą įstaigą ar fizinį asmenį praktinio šio
             straipsnio 1 dalyje numatytos identifikavimo ir registravimo sistemos taikymo
             užtikrinimui, įskaitant identifikavimo dokumentų išdavimą ir pavyzdžių rengimą,
             kaip numatyta 110 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose.

11779/15                                                                    IP/rzi                 235
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            109 straipsnis
                            Valstybių narių pareiga sukurti ir tvarkyti
                     kompiuterinę laikomų sausumos gyvūnų duomenų bazę

1.     Valstybės narės sukuria ir tvarko kompiuterinę duomenų bazę, kurioje saugoma bent:

       a)   ši informacija, susijusi su laikomais galvijais :

            i)     jų individuali identifikacija, kaip numatyta 112 straipsnio a punkte;

            ii)    ūkiai, kuriuose jie laikomi;

            iii)   jų perkėlimas į tuos ūkius ir iš jų;

       b)   ši informacija, susijusi su laikomomis avimis ir ožkomis:

            i)     jų identifikavimo informacija, kaip numatyta 113 straipsnio 1 dalies a punkte,
                   ir ūkiuose, kuriuose jie laikomi, esančių gyvūnų skaičius;

            ii)    ūkiai, kuriuose jie laikomi;

            iii)   jų perkėlimas į tuos ūkius ir iš jų;

11779/15                                                                  IP/rzi               236
                                              DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---        c)   ši informacija, susijusi su laikomomis kiaulėmis:

            i)     jų identifikavimo informacija, kaip numatyta 115 straipsnyje, ir ūkiuose,
                   kuriuose jie laikomi, esančių gyvūnų skaičius;

            ii)    ūkiai, kuriuose jie laikomi;

            iii)   jų perkėlimas į tuos ūkius ir iš jų;

       d)   ši informacija, susijusi su laikomais arklinių šeimos gyvūnais:

            i)     114 straipsnyje numatytas unikalus jų kodas;

            ii)    tam tikrais atvejais, 114 straipsnio 1 dalies b punkte numatytas identifikavimo
                   metodas, pagal kurį atitinkamas gyvūnas susiejamas su iii papunktyje nurodytu
                   identifikavimo dokumentu;

            iii)   atitinkami identifikavimo duomenys iš 114 straipsnio 1 dalies c punkte
                   numatyto identifikavimo dokumento, kaip nustatyta pagal 118 ir
                   120 straipsnius priimtose taisyklėse;

            iv)    ūkiai, kuriuose įprastai laikomi tie gyvūnai;

       e)   informacija, susijusi su kitų rūšių laikomais sausumos gyvūnais nei nurodytieji šios
            dalies a, b, c ir d punktuose, tais atvejais, kai tai numatyta pagal 2 dalį priimtose
            taisyklėse.

11779/15                                                                 IP/rzi                     237
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       informacijos, susijusios su kitų rūšių gyvūnais nei nurodytieji šio straipsnio 1 dalies a, b,
       c ir d punktuose, registravimo toje dalyje numatytoje kompiuterinėje duomenų bazėje, jei
       būtina, dėl konkrečios ir didelės tų rūšių gyvūnų keliamos rizikos ir siekiant:

       a)    užtikrinti veiksmingą šiame reglamente numatytų ligų prevencijos ir kontrolės
             priemonių taikymą;

       b)    sudaryti palankesnes sąlygas laikomų sausumos gyvūnų, jų perkėlimo iš vienos
             valstybės narės į kitą ir jų įvežimo į Sąjungą atsekamumui.

                                           110 straipsnis
                               Kompetentingos institucijos pareiga,
                   susijusi su identifikavimo, perkėlimo ir kitais dokumentais,
                 skirtais laikomiems sausumos gyvūnams identifikuoti ir atsekti

1.     Kiekviena kompetentinga institucija :

       a)    išduoda laikomų sausumos gyvūnų identifikavimo dokumentus , kai tų dokumentų
             reikalaujama pagal 114 straipsnio 1 dalies c punktą, 117 straipsnio b punktą ir pagal
             118 bei 120 straipsnius priimtas taisykles;

11779/15                                                                  IP/rzi                   238
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---         b)    išduoda galvijų identifikavimo dokumentus, kaip reikalaujama 112 straipsnio
              b punkte, išskyrus atvejus, kai valstybės narės keičiasi elektroniniais duomenimis su
              kitomis valstybėmis narėmis naudodamos elektroninę keitimosi informacija sistemą
              nuo tos datos, kai Komisija pripažįsta, kad ta sistema veikia visu pajėgumu;

        c)    parengia perkėlimo ir kitų dokumentų, skirtų laikomiems sausumos gyvūnams
              identifikuoti ir atsekti, kai to reikalaujama pagal 113 straipsnio 1 dalies b punktą,
              115 straipsnio b punktą ir 117 straipsnio b punktą ir pagal 118 bei 120 straipsnius
              priimtas taisykles, pavyzdžius.

2.      1 dalies b punktas nedaro poveikio valstybių narių teisei priimti nacionalines taisykles dėl
        pasų išdavimo gyvūnams, neskirtiems perkelti iš vienos valstybės narės į kitą.

                                           111 straipsnis
              Galimybė visuomenei gauti informaciją apie identifikavimo priemones

Kiekviena kompetentinga institucija informuoja Komisiją ir viešai paskelbia informaciją apie:

a)      pagal 109 straipsnio 1 dalį valstybių narių įsteigtus kompiuterinių duomenų bazių
        kontaktinius centrus;

11779/15                                                                  IP/rzi                      239
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- b)      institucijas ar įstaigas, atsakingas už identifikavimo, perkėlimo ir kitų dokumentų išdavimą
        pagal 110 straipsnį, atsižvelgiant į 108 straipsnio 5 dalies c punktą;

c)      identifikavimo priemones, kurios turi būti naudojamos kiekvienos rūšies ir kategorijos
        laikomiems sausumos gyvūnams pagal 112 straipsnio a punktą ir 113 straipsnio 1 dalies
        a punktą, 114 straipsnio 1 dalį, 115 straipsnio a punktą, 117 straipsnio a punktą ir pagal
        118 bei 120 straipsnius priimtas taisykles;

d)      nustatytą formą, kurią naudojant turi būti išduodami 110 straipsnyje nurodyti
        identifikavimo ir kiti dokumentai.

                                             112 straipsnis
              Veiklos vykdytojų pareigos, susijusios su laikomų galvijų identifikavimu

Galvijus laikantys veiklos vykdytojai:

a)      užtikrina, kad tie laikomi gyvūnai būtų individualiai identifikuoti fizine identifikavimo
        priemone;

b)      užtikrina, kad kompetentinga institucija, paskirta institucija ar įgaliota kilmės įstaiga tais
        atvejais, kai tie laikomi gyvūnai perkeliami iš vienos valstybės narės į kitą, išduotų tų
        gyvūnų identifikavimo dokumentą, išskyrus atvejus, kai įvykdytos 110 straipsnio 1 dalies
        b punkte nustatytos sąlygos;

11779/15                                                                   IP/rzi                    240
                                                DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- c)     užtikrina, kad tas identifikavimo dokumentas būtų:

       i)    atitinkamo veiklos vykdytojo saugomas, teisingai užpildomas bei atnaujinamas ir

       ii)   pridedamas perkeliant tuos laikomus sausumos gyvūnus, kai tokio dokumento
             reikalaujama pagal b punktą;

d)     perduoda informaciją apie tų laikomų gyvūnų perkėlimą iš atitinkamo ūkio ir į jį ir apie
       visus gimimo ir nugaišimo atvejus tame ūkyje į kompiuterinę duomenų bazę, numatytą
       109 straipsnio 1 dalyje.

                                           113 straipsnis
                                    Veiklos vykdytojų pareigos,
                          susijusios su laikomų avių ir ožkų identifikavimu

1.     Laikomas avis ir ožkas laikantys veiklos vykdytojai:

       a)    užtikrina, kad kiekvienas iš tų laikomų gyvūnų būtų identifikuotas fizine
             identifikavimo priemone;

       b)    užtikrina, kad atitinkamoje valstybėje narėje perkeliant tuos laikomus gyvūnus iš
             ūkio, kuriame jie laikomi, būtų pridedamas teisingai užpildytas perkėlimo
             dokumentas, grindžiamas kompetentingos institucijos pagal 110 straipsnį parengtu
             pavyzdžiu;

11779/15                                                                 IP/rzi                   241
                                              DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---        c)     perduoda informaciją apie tų laikomų gyvūnų perkėlimą iš ūkio ir į jį į kompiuterinę
              duomenų bazę, numatytą 109 straipsnio 1 dalyje .

2.     Valstybės narės gali netaikyti veiklos vykdytojams reikalavimo užtikrinti, kad perkeliant
       laikomas avis ir ožkas jų teritorijoje, prie jų būtų pridėti perkėlimo dokumentai, su sąlyga,
       kad:

       a)     atitinkamame perkėlimo dokumente pateikta informacija yra įtraukta į 109 straipsnio
              1 dalyje numatytą kompiuterinę duomenų bazę;

       b)     laikomų avių ir ožkų identifikavimo ir registravimo sistema užtikrinamas toks pat
              atsekamumo lygis kaip perkėlimo dokumentais.

                                          114 straipsnis
                                   Veiklos vykdytojų pareigos,
            susijusios su laikomų arklinių šeimos gyvūnų identifikavimu ir registravimu

1.     Laikomus arklinių šeimos gyvūnus laikantys veiklos vykdytojai užtikrina, kad tie gyvūnai
       būtų individualiai identifikuoti naudojant:

       a)     unikalų kodą, kuris įtrauktas į 109 straipsnio 1 dalyje numatytą kompiuterinę
              duomenų bazę;

11779/15                                                                 IP/rzi                   242
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---         b)    fizinę identifikavimo priemonę arba kitą metodą, pagal kurį laikomas gyvūnas aiškiai
              susiejamas su šios dalies c punkte numatytu identifikavimo dokumentu, kurį pagal
              110 straipsnį išdavė kompetentinga institucija;

        c)    teisingai užpildytą identifikavimo dokumentą, galiojantį visą gyvūno gyvenimo
              laikotarpį.

2.      Laikomus arklinių šeimos gyvūnus laikantys veiklos vykdytojai užtikrina, kad informacija
        apie tuos gyvūnus būtų perduota į kompiuterinę duomenų bazę, numatytą 109 straipsnio
        1 dalyje .

                                            115 straipsnis
                                     Veiklos vykdytojų pareigos,
                     susijusios su laikomų kiaulių identifikavimu ir registravimu

Laikomas kiaules laikantys veiklos vykdytojai:

a)      užtikrina, kad kiekvienas iš tų laikomų gyvūnų būtų identifikuotas fizine identifikavimo
        priemone;

b)      užtikrina, kad atitinkamoje valstybėje narėje perkeliant tuos laikomus gyvūnus iš ūkio,
        kuriame jie laikomi, būtų pridėtas teisingai užpildytas perkėlimo dokumentas, grindžiamas
        kompetentingos institucijos pagal 110 straipsnio 1 dalies b punktą parengtu pavyzdžiu;

c)      perduoda informaciją apie ūkį, kuriame laikomi tie gyvūnai, į kompiuterinę duomenų bazę,
        numatytą 109 straipsnio 1 dalyje.

11779/15                                                                 IP/rzi                   243
                                               DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---                                             116 straipsnis
              Su laikomų kiaulių perkėlimu susijusios nukrypti leidžiančios nuostatos

Nukrypdamos nuo 115 straipsnio b punkto valstybės narės gali netaikyti veiklos vykdytojams
reikalavimo užtikrinti, kad atitinkamoje valstybėje narėje perkeliant laikomas kiaules būtų pridėti
teisingai užpildyti perkėlimo dokumentai, grindžiami kompetentingos institucijos parengtu
pavyzdžiu, jei:

a)       informacija, pateikta tokiuose perkėlimo dokumentuose, yra įtraukta į pagal 109 straipsnio
         1 dalį tos valstybės narės sukurtą kompiuterinę duomenų bazę;

b)       laikomų kiaulių identifikavimo ir registravimo sistema užtikrinamas toks pat atsekamumo
         lygis kaip tokiais perkėlimo dokumentais.

                                            117 straipsnis
         Veiklos vykdytojų pareiga, susijusi su laikomų sausumos gyvūnų, išskyrus galvijus,
                   avis, ožkas, kiaules ir arklinių šeimos gyvūnus , identifikavimu

Veiklos vykdytojai užtikrina, kad laikomi sausumos gyvūnai, išskyrus galvijus, avis, ožkas, kiaules
ir arklinių šeimos gyvūnus, kai to reikalaujama pagal 118 ir 120 straipsnius priimtose taisyklėse,
atitiktų šiuos reikalavimus:

a)       jie būtų identifikuoti individualiai arba grupėmis;

11779/15                                                                  IP/rzi                     244
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- b)     juos perkeliant būtų pridedami teisingai užpildyti ir atnaujinti identifikavimo, perkėlimo ar
       kiti dokumentai, skirti gyvūnams identifikuoti ir atsekti, kaip taikytina atitinkamų rūšių
       gyvūnams.

                                            118 straipsnis
                  Įgaliojimų, susijusių su identifikavimu ir registravimu, delegavimas

1.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

       a)    išsamių reikalavimų, taikomų 112 straipsnio a punkte, 113 straipsnio 1 dalies
             a punkte, 114 straipsnio 1 dalyje, 115 straipsnio a punkte ir 117 straipsnio a punkte
             numatytoms laikomų sausumos gyvūnų identifikavimo priemonėms ir metodams,
             įskaitant jų taikymą ir naudojimą;

       b)    taisyklių dėl informacijos, įtrauktinos į:

             i)       109 straipsnio 1 dalies a–d punktuose numatytas kompiuterines duomenų
                      bazes;

             ii)      112 straipsnio b punkte, 113 straipsnio 1 dalies b punkte, 114 straipsnio
                      1 dalies c punkte ir 115 straipsnio b punkte numatytus identifikavimo ir
                      perkėlimo dokumentus;

       c)    taisyklių dėl keitimosi elektroniniais duomenimis tarp valstybių narių kompiuterinių
             duomenų bazių, kaip nurodyta 110 straipsnio 1 dalies b punkte.

11779/15                                                                   IP/rzi                   245
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)   išsamių reikalavimų, taikomų identifikavimo priemonėms ir metodams, kurios yra
            alternatyvios šio straipsnio 1 dalies a punkte nurodytoms priemonėms ir metodams,
            taip pat išimčių ir specialių nuostatų dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų arba tokių
            išimčių aplinkybių ir sąlygų;

       b)   konkrečių nuostatų, taikomų 112 straipsnio b punkte, 113 straipsnio 1 dalies
            b punkte, 114 straipsnio 1 dalies c punkte, 115 straipsnio b punkte ir 117 straipsnio
            b punkte numatytiems identifikavimo ar perkėlimo dokumentams, kurie turi būti
            pridedami perkeliant gyvūnus;

       c)   prireikus – išsamių reikalavimų, taikomų laikomų sausumos gyvūnų, išskyrus
            galvijus, avis, ožkas, kiaules ir arklinių šeimos gyvūnus, identifikavimui ir
            registravimui, atsižvelgiant į atitinkamų rūšių keliamą riziką, siekiant:

            i)    užtikrinti veiksmingą šiame reglamente numatytų ligų prevencijos ir kontrolės
                  priemonių taikymą;

            ii)   sudaryti palankesnes sąlygas laikomų sausumos gyvūnų, jų perkėlimo
                  valstybėse narėse ir iš vienos valstybės narės į kitą bei jų įvežimo į Sąjungą
                  atsekamumui;

11779/15                                                                IP/rzi                     246
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        d)    taisyklių dėl informacijos, įtrauktinos į:

             i)      109 straipsnio 1 dalies e punkte numatytas kompiuterines duomenų bazes;

             ii)     117 straipsnio b punkte numatytus identifikavimo ir perkėlimo dokumentus;

       e)    taisyklių dėl 112–117 straipsniuose nurodytų laikomų sausumos gyvūnų
             identifikavimo ir registravimo juos įvežus į Sąjungą.

3.     Nustatydama taisykles, kurios turi būti išdėstytos šiame straipsnyje numatytuose
       deleguotuosiuose aktuose, Komisija tas taisykles grindžia 119 straipsnio 2 dalyje
       numatytais kriterijais.

                                            119 straipsnis
                                 Įgaliojimų, susijusių su nuostatomis,
                  leidžiančiomis nukrypti nuo atsekamumo reikalavimų, delegavimas

1.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       veiklos vykdytojams taikomų nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo 112, 113, 114 ir
       115 straipsniuose numatytų identifikavimo ir registravimo reikalavimų:

       a)    tais atvejais, kai vienas ar keli iš 108 straipsnio 3 dalyje išvardytų elementų nėra
             būtini siekiant laikytis 108 straipsnio 4 dalies a ir b punktuose numatytų
             reikalavimų; ir

11779/15                                                                 IP/rzi                     247
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        b)    kai kitomis valstybėse narėse taikomomis atsekamumo priemonėmis užtikrinama,
             kad nenukentėtų atitinkamų gyvūnų atsekamumo lygis,

       taip pat pereinamojo laikotarpio priemones, kurių reikia norint praktiškai taikyti tokias
       nukrypti leidžiančias nuostatas.

2.     Nustatydama taisykles, kurios turi būti išdėstytos 1 dalyje numatytuose deleguotuosiuose
       aktuose, Komisija tas taisykles grindžia šiais kriterijais:

       a)    laikomų sausumos gyvūnų rūšimis ir kategorijomis;

       b)    tiems laikomiems sausumos gyvūnams kylančia rizika;

       c)    gyvūnų skaičiumi atitinkamuose ūkiuose;

       d)    ūkiuose, kuriuose laikomi tie sausumos gyvūnai, vykdoma gamybos rūšimi;

       e)    atitinkamų tam tikrų rūšių ir kategorijų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimo
             modeliais;

       f)    nuostatomis dėl atitinkamų tam tikrų rūšių laikomų sausumos gyvūnų apsaugos ir
             išsaugojimo;

       g)    kitų laikomų sausumos gyvūnų identifikavimo ir registravimo sistemos, nurodytos
             108 straipsnio 3 dalyje, atsekamumo elementų veiksmingumu.

11779/15                                                                IP/rzi                     248
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                           120 straipsnis
            Su laikomų sausumos gyvūnų atsekamumu susiję įgyvendinimo įgaliojimai

1.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais priima taisykles:

       a)    dėl vienodos prieigos prie kompiuterinėse duomenų bazėse esančių duomenų ir
             109 straipsnio 1 dalies a–d punktuose nurodytų kompiuterinių duomenų bazių
             techninių specifikacijų ir veiklos taisyklių;

       b)    dėl keitimosi elektroniniais duomenimis tarp valstybių narių kompiuterinių duomenų
             bazių techninių sąlygų ir tvarkos ir duomenų keitimosi sistemų visiško pajėgumo
             pripažinimo, kaip nurodyta 110 straipsnio 1 dalies b punkte.

2.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais priimamos taisyklės:

       a)    dėl 108 straipsnio 1 dalyje numatytos skirtingų rūšių ar kategorijų laikomiems
             sausumos gyvūnams skirtos identifikavimo ir registravimo sistemos vienodo
             taikymo, siekiant užtikrinti efektyvų jos veikimą;

       b)    dėl vienodo 108 straipsnio 5 dalies c punkto taikymo 108 straipsnio 5 dalyje
             nurodytoms įgaliotoms įstaigoms ar fiziniams asmenims ir dėl jų skyrimo sąlygų;

11779/15                                                               IP/rzi                  249
                                              DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---        c)   dėl identifikavimo priemonių ir metodų techninių specifikacijų ir procedūrų, formato,
            dizaino ir veiklos taisyklių, įskaitant:

            i)     identifikavimo priemonių ir metodų taikymo laikotarpius;

            ii)    identifikavimo priemonių ir metodų panaikinimą, modifikavimą ar pakeitimą
                   kitomis priemonėmis ir metodais ir tokių veiksmų terminus; ir

            iii)   identifikavimo kodo konfigūraciją;

       d)   dėl 112 straipsnio b punkte, 113 straipsnio 1 dalies b punkte, 114 straipsnio 1 dalies
            c punkte, 115 straipsnio b punkte ir 117 straipsnio b punkte numatytų identifikavimo
            ir perkėlimo dokumentų techninių specifikacijų, formato ir su jais susijusių veiklos
            taisyklių;

       e)   dėl vienodos prieigos prie kompiuterinėse duomenų bazėse esančių duomenų ir
            109 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytų kompiuterinių duomenų bazių techninių
            specifikacijų ir veiklos taisyklių;

       f)   dėl veiklos vykdytojų arba kitų fizinių ar juridinių asmenų atliekamo informacijos
            perdavimo ir laikomų sausumos gyvūnų registravimo kompiuterinėse duomenų
            bazėse terminų, pareigų ir tvarkos;

       g)   tam tikrais atvejais – dėl gyvūnų elektroninio identifikavimo gairių ir tvarkos;

       h)   dėl pagal 119 straipsnio 1 dalį priimtose taisyklėse numatytų išimčių taikant
            identifikavimo ir registravimo reikalavimus praktinio taikymo.

11779/15                                                               IP/rzi                   250
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 3.        Šiame straipsnyje nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje
          nurodytos nagrinėjimo procedūros.

                                             2 SKIRSNIS
                              GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTAI

                                             121 straipsnis
     Laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų
                                       atsekamumo reikalavimai

1.        Genetinės medžiagos produktus gaminantys, perdirbantys ar laikantys veiklos vykdytojai
          laikomų galvijų, ožkų, avių, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos
          produktus ženklina taip, kad būtų galima aiškiai atsekti:

          a)    gyvūnus donorus;

          b)    surinkimo datą; ir

          c)    genetinės medžiagos produktų ūkius, kuriuose jie buvo surinkti, pagaminti, perdirbti
                ir laikomi.

2.        1 dalyje numatytas ženklinimas atliekamas taip, kad būtų užtikrintas:

          a)    veiksmingas šiame reglamente numatytų ligų prevencijos ir kontrolės priemonių
                taikymas;

          b)    genetinės medžiagos produktų, jų vežimo valstybėse narėse ir iš vienos valstybės
                narės į kitą bei jų įvežimo į Sąjungą atsekamumas.

11779/15                                                                 IP/rzi                    251
                                                DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---                                             122 straipsnis
     Įgaliojimų, susijusių su genetinės medžiagos produktų atsekamumo reikalavimais, delegavimas

1.        Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl laikomų galvijų, ožkų, avių,
          kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų atsekamumo reikalavimų,
          kuriais papildomos 121 straipsnyje nustatytos taisyklės.

2.        Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
          laikomų sausumos gyvūnų, išskyrus galvijus, ožkas, avis, kiaules ir arklinių šeimos
          gyvūnus , genetinės medžiagos produktų atsekamumo reikalavimų, jei būtina, siekiant
          užtikrinti:

          a)    veiksmingą šiame reglamente numatytų ligų prevencijos ir kontrolės priemonių
                taikymą;

          b)    tų genetinės medžiagos produktų, jų vežimo valstybėse narėse ir iš vienos valstybės
                narės į kitą bei jų įvežimo į Sąjungą atsekamumą.

3.        Priimdama 1 dalyje numatytus deleguotuosius aktus, Komisija tuos aktus grindžia šiais
          veiksniais:

          a)    laikomų sausumos gyvūnų, iš kurių gauti genetinės medžiagos produktai, rūšimis;

          b)    gyvūnų donorų sveikatos būkle;

11779/15                                                                  IP/rzi                  252
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---          c)    su tokiais genetinės medžiagos produktais susijusia rizika;

         d)    genetinės medžiagos produktų rūšimi;

         e)    genetinės medžiagos produktų surinkimo, gamybos, perdirbimo ar laikymo rūšimi;

         f)    atitinkamų rūšių ir kategorijų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimo ir jų genetinės
               medžiagos produktų vežimo modeliais;

         g)    nuostatomis dėl tam tikrų rūšių laikomų sausumos gyvūnų apsaugos ir išsaugojimo;

         h)    kitais veiksniais, kurie gali padėti užtikrinti genetinės medžiagos produktų
               atsekamumą.

                                            123 straipsnis
     Su genetinės medžiagos produktų atsekamumo reikalavimais susiję įgyvendinimo įgaliojimai

Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl:

a)       techninių reikalavimų ir specifikacijų, taikomų 121 straipsnio 1 dalyje numatytam
         ženklinimui;

b)       veiklos reikalavimų, taikomų pagal 122 straipsnio 1 dalį priimtuose deleguotuosiuose
         aktuose numatytam atsekamumui.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros.

11779/15                                                                  IP/rzi                253
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                            3 skyrius
             Laikomų sausumos gyvūnų perkėlimas Sąjungoje

                                           1 SKIRSNIS
                          BENDRIEJI PERKĖLIMO REIKALAVIMAI

                                           124 straipsnis
                  Bendrieji laikomų sausumos gyvūnų perkėlimo reikalavimai

1.     Veiklos vykdytojai imasi atitinkamų prevencinių priemonių siekdami užtikrinti, kad dėl
       laikomų sausumos gyvūnų perkėlimo sveikatos būklei paskirties vietoje nekiltų rizikos,
       susijusios su:

       a)    9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis;

       b)    naujomis ligomis.

2.     Veiklos vykdytojai perkelia laikomus sausumos gyvūnus iš savo ūkių ir priima tokius
       gyvūnus tik tuo atveju, jei atitinkami gyvūnai atitinka šias sąlygas:

       a)    jie yra iš ūkių, kurie yra:

             i)    registruoti kompetentingos institucijos pagal 93 straipsnį; arba

11779/15                                                                 IP/rzi                 254
                                              DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---               ii)    kompetentingos institucijos patvirtinti pagal 97 straipsnio 1 dalį ir 98 straipsnį,
                     kai to reikalaujama pagal 94 straipsnio 1 dalį ar 95 straipsnį, arba

              iii)   jiems leista taikyti 84 straipsnyje nustatytą nuo registravimo reikalavimo
                     nukrypti leidžiančią nuostatą;

       b)     jie atitinka 112, 113, 114, 115 ir 117 straipsniuose ir pagal 118 ir 120 straipsnius
              priimtose taisyklėse nustatytus identifikavimo ir registravimo reikalavimus.

                                            125 straipsnis
                          Su vežimu susijusios ligų prevencinės priemonės

1.     Veiklos vykdytojai imasi atitinkamų ir būtinų prevencinių priemonių siekdami užtikrinti,
       kad:

       a)     vežant laikomus sausumos gyvūnus jų sveikatos būklei nekiltų rizikos;

       b)     vežant laikomus sausumos gyvūnus žmonės ir gyvūnai negalėtų užsikrėsti
              9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis;

       c)     įranga ir transporto priemonės būtų valomos ir dezinfekuojamos, taip pat jų atžvilgiu
              atliekama vabzdžių ir graužikų kontrolė ir imamasi kitų tinkamų biologinio saugumo
              priemonių, atsižvelgiant į su atitinkamomis vežimo operacijomis susijusią riziką.

11779/15                                                                    IP/rzi                   255
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 2.       Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

         a)    įrangos ir transporto priemonių valymo ir dezinfekavimo , taip pat jų atžvilgiu
               atliekamos vabzdžių ir graužikų kontrolės ir biocidinių produktų naudojimo tais
               tikslais sąlygų ir reikalavimų;

         b)    kitų šio straipsnio 1 dalies c punkte numatytų atitinkamų biologinio saugumo
               priemonių.

                                              2 SKIRSNIS
                     PERKĖLIMAS IŠ VIENOS VALSTYBĖS NARĖS Į KITĄ

                                             126 straipsnis
     Bendrieji laikomų sausumos gyvūnų perkėlimo iš vienos valstybės narės į kitą reikalavimai

1.       Veiklos vykdytojai perkelia laikomus sausumos gyvūnus į kitą valstybę narę tik tuo atveju,
         jei atitinkami gyvūnai atitinka šiuos reikalavimus:

         a)    jie neturi ligos simptomų;

         b)    jie yra iš registruoto ar patvirtinto ūkio:

               i)    kuriame nėra anomalaus gaištamumo atvejų, kurių priežastis nenustatyta;

11779/15                                                                 IP/rzi                   256
                                                 DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---             ii)    kuriam pagal 55 straipsnio 1 dalyje , 61 straipsnio 1 dalies a punkte,
                   62 straipsnyje, 65 straipsnio 1 dalies c punkte, 74 straipsnio 1 dalyje ir
                   79 straipsnyje nustatytas taisykles ir pagal 55 straipsnio 2 dalį, 63 ir
                   67 straipsnius, 71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį ir 83 straipsnio 2 dalį
                   priimtas taisykles ar 257 ir 258 straipsniuose numatytas neatidėliotinas
                   priemones ir pagal 259 straipsnį priimtas taisykles netaikomi su tam tikrų rūšių
                   gyvūnais, kurie turi būti perkelti, susiję perkėlimo apribojimai, išskyrus
                   atvejus, kai pagal tas taisykles buvo leista taikyti nuo perkėlimo apribojimų
                   nukrypti leidžiančias nuostatas;

            iii)   kuris pagal 55 straipsnio 1 dalies f punkto ii papunktyje, 64 ir 65 straipsniuose,
                   74 straipsnio 1 dalyje ir 79 straipsnyje nustatytas taisykles ir pagal 67 straipsnį,
                   71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį ir 83 straipsnio 2 dalį priimtas taisykles
                   ar 257 ir 258 straipsniuose numatytas neatidėliotinas priemones ir pagal
                   259 straipsnį priimtas taisykles nėra apribojimų taikymo zonoje, išskyrus
                   atvejus, kai pagal tas taisykles buvo leista taikyti nukrypti leidžiančias
                   nuostatas;

       c)   pakankamą laikotarpį iki numatomos perkėlimo į kitą valstybę narę dienos jie
            neturėjo sąlyčio su laikomais sausumos gyvūnais, kuriems taikomi b punkto ii ir
            iii papunkčiuose nurodyti perkėlimo apribojimai, ar į sąrašą įtrauktų rūšių laikomais
            sausumos gyvūnais, kurių sveikatos būklė prastesnė, taip kuo labiau sumažinant ligos
            plitimo galimybę ir atsižvelgiant į šiuos veiksnius:

            i)     atitinkamų į sąrašą įtrauktų ligų ir naujų ligų inkubacinį laikotarpį ir perdavimo
                   būdus;

11779/15                                                                   IP/rzi                   257
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---              ii)    atitinkamo ūkio rūšį;

             iii)   perkeliamų laikomų sausumos gyvūnų rūšį ir kategoriją;

             iv)    kitus epidemiologinius veiksnius;

       d)    jie atitinka 3–8 skirsniuose (124–154 straipsniai) numatytus atitinkamus
             reikalavimus.

2.     Veiklos vykdytojai imasi visų būtinų priemonių siekdami užtikrinti, kad į kitą valstybę
       narę perkeliami laikomi sausumos gyvūnai būtų siunčiami tiesiai į savo paskirties vietą toje
       kitoje valstybėje narėje, išskyrus atvejus, kai privaloma sustoti poilsio vietoje dėl gyvūnų
       gerovės priežasčių.

                                            127 straipsnis
                       Paskirties vietoje esančių veiklos vykdytojų pareigos

1.     Ūkių ir skerdyklų, į kuriuos laikomi sausumos gyvūnai priimami iš kitos valstybės narės,
       veiklos vykdytojai:

       a)    patikrina, kad:

             i)     būtų pateiktos 112 straipsnio a punkte, 113 straipsnio 1 dalies a punkte,
                    114 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose, 115 straipsnio a punkte ir
                    117 straipsnio a punkte ir pagal 118 bei 120 straipsnius priimtose taisyklėse
                    numatytos identifikavimo priemonės arba metodai;

11779/15                                                                  IP/rzi                    258
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---             ii)    būtų pateikti ir teisingai užpildyti 112 straipsnio b punkte, 113 straipsnio
                   1 dalies b punkte, 114 straipsnio 1 dalies c punkte, 117 straipsnio b punkte ir
                   pagal 118 bei 120 straipsnius priimtose taisyklėse numatyti identifikavimo
                   dokumentai;

       b)   būtų pateikti 143 straipsnyje ir pagal 144 straipsnio 1 dalies b ir c punktus priimtose
            taisyklėse numatyti gyvūnų sveikatos sertifikatai arba 151 straipsnyje bei pagal
            151 straipsnio 3 ir 4 dalis priimtose taisyklėse numatyti pačių veiklos vykdytojų
            parengtos deklaracijos dokumentai;

       c)   patikrinę priimtus laikomus sausumos gyvūnus informuoja paskirties vietos
            kompetentingą instituciją apie pažeidimus, susijusius su:

            i)     priimtais laikomais sausumos gyvūnais;

            ii)    a punkto i papunktyje nurodytomis identifikavimo priemonėmis arba metodais;

            iii)   a punkto ii papunktyje ir b punkte nurodytais dokumentais.

2.     Bet kokio 1 dalies c punkte nurodyto pažeidimo atveju veiklos vykdytojas izoliuoja su tuo
       pažeidimu susijusius gyvūnus tol, kol paskirties vietos kompetentinga institucija priima
       sprendimą jų atžvilgiu.

11779/15                                                                 IP/rzi                   259
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                               128 straipsnis
        Draudimas, taikomas laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui ligų likvidavimo tikslais
                                    už valstybės narės teritorijos ribų

Veiklos vykdytojai perkelia laikomus sausumos gyvūnus, kurie pagal 31 straipsnio 1 arba 2 dalyje
numatytą likvidavimo programą skirti paskersti ligų likvidavimo tikslais, į kitą valstybę narę tik tuo
atveju, kai paskirties valstybė narė ir, tam tikrais atvejais, valstybė narė, kurios teritorija yra
kertama perkeliant, iš anksto tam duoda leidimą.

                                              129 straipsnis
                         Bendrieji veiklos vykdytojams taikytini reikalavimai,
 susiję su laikomų sausumos gyvūnų, skirtų eksportuoti iš Sąjungos į trečiąsias šalis ar teritorijas,
                            perkėlimu kertant kitų valstybių narių teritoriją

Veiklos vykdytojai užtikrina, kad laikomi sausumos gyvūnai, kurie skirti eksportuoti į trečiąją šalį
ar teritoriją ir perkeliami kertant kitos valstybės narės teritoriją, atitiktų 124, 125, 126 ir
128 straipsniuose nustatytus reikalavimus.

11779/15                                                                       IP/rzi                 260
                                                  DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                               3 SKIRSNIS
     KONKRETŪS REIKALAVIMAI, SUSIJĘ SU KANOPINIŲ GYVŪNŲ IR NAMINIŲ
                      PAUKŠČIŲ PERKĖLIMU Į KITAS VALSTYBES NARES

                                             130 straipsnis
         Laikomų kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių perkėlimas į kitas valstybes nares

Veiklos vykdytojai perkelia laikomus kanopinius gyvūnus ir naminius paukščius iš ūkio vienoje
valstybėje narėje į kitą valstybę narę tik tuo atveju, jei atitinkami gyvūnai atitinka šias sąlygas,
susijusias su 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis:

a)       perkėlimo metu jie neturi 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų
         klinikinių simptomų ar požymių;

b)       jiems taikytas toms į sąrašą įtrauktoms ligoms taikytinas laikymo laikotarpis, atsižvelgiant
         į laikomų kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių, kurie turi būti perkelti, rūšį ir kategoriją;

c)       per laikotarpį, taikytiną toms į sąrašą įtrauktoms ligoms ir tam tikros rūšies ir kategorijos
         kanopiniams gyvūnams ar naminiams paukščiams, kurie turi būti perkelti, į kilmės ūkį
         nebuvo perkelta laikomų kanopinių gyvūnų ar naminių paukščių, kai tuo tikslu
         reikalavimas nustatytas pagal 131 arba 135 straipsnį priimtose taisyklėse;

11779/15                                                                     IP/rzi                    261
                                                DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak--- d)     daroma prielaida, kad jie nekelia didelės tų į sąrašą įtrauktų ligų plitimo rizikos paskirties
       vietoje, remiantis:

       i)     sveikatos būkle, susijusia su atitinkamomis perkeliamų laikomų kanopinių gyvūnų ir
              naminių paukščių rūšių ar kategorijų ligomis, atsižvelgiant į sveikatos būklę
              paskirties vietoje;

       ii)    laboratorinių ar kitokių tyrimų, būtinų siekiant pateikti atitinkamam perkėlimui
              reikalingas garantijas dėl sveikatos būklės, rezultatais;

       iii)   skiepijimo ar kitų ligų prevencijos ar rizikos mažinimo priemonių, kuriomis siekiama
              apriboti atitinkamos ligos plitimą į paskirties vietas arba vietas, kurios yra kertamos
              perkeliant, taikymu.

                                            131 straipsnis
              Įgaliojimų, susijusių su laikomų kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių
                             perkėlimu į kitas valstybes nares, delegavimas

1.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

       a)     130 straipsnio b punkte nurodytų laikymo laikotarpių;

       b)     130 straipsnio c punkte numatyto laikotarpio, kuris būtinas siekiant prieš perkeliant
              apriboti laikomų kanopinių gyvūnų ar naminių paukščių perkėlimą į ūkius;

11779/15                                                                  IP/rzi                   262
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        c)    papildomų reikalavimų, kuriais siekiama užtikrinti, kad laikomi kanopiniai gyvūnai
             ir naminiai paukščiai nekeltų didelės 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą
             įtrauktų ligų plitimo rizikos, kaip numatyta 130 straipsnio d punkte;

       d)    kitų būtinų riziką mažinančių priemonių, kuriomis papildomi 130 straipsnyje
             nustatyti reikalavimai.

2.     Nustatydama taisykles, kurios turi būti išdėstytos 1 dalyje numatytuose deleguotuosiuose
       aktuose, Komisija tas taisykles grindžia šiais kriterijais:

       a)    9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, susijusiomis
             su į sąrašą įtrauktos rūšies ar kategorijos laikomais kanopiniais gyvūnais ar naminiais
             paukščiais, kurie turi būti perkelti;

       b)    sveikatos būkle, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą
             įtrauktomis ligomis, kilmės ir paskirties ūkiuose, laikymo vietose, zonose ir
             valstybėse narėse;

       c)    atitinkamo ūkio ir gamybos rūšimi kilmės ir paskirties vietose;

       d)    atitinkamo perkėlimo pobūdžiu;

       e)    laikomų kanopinių gyvūnų ar naminių paukščių, kurie turi būti perkelti, rūšimis ir
             kategorijomis;

       f)    laikomų kanopinių gyvūnų ar naminių paukščių, kurie turi būti perkelti, amžiumi;

       g)    kitais epidemiologiniais veiksniais.

11779/15                                                                IP/rzi                    263
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                              132 straipsnis
     Į kitą valstybę narę perkelti laikomi kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai, skirti skersti

1.       Skerdyklų, į kurias priimami laikomi kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai iš kitos
         valstybės narės, veiklos vykdytojai tuos gyvūnus paskerdžia kuo greičiau po jų pristatymo
         ir ne vėliau kaip per laikotarpį, kuris turi būti nustatytas pagal 2 dalį priimtuose
         deleguotuosiuose aktuose.

2.       Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl šio straipsnio 1 dalyje
         numatyto skerdimo laikotarpio.

                                             4 SKIRSNIS
                    SURINKIMO OPERACIJOS, SUSIJUSIOS SU LAIKOMAIS
                     KANOPINIAIS GYVŪNAIS IR NAMINIAIS PAUKŠČIAIS

                                             133 straipsnis
                    Surinkimo operacijoms taikoma nukrypti leidžianti nuostata

1.       Kiek tai susiję su laikomais kanopiniais gyvūnais ir naminiais paukščiais, nukrypdami nuo
         126 straipsnio 2 dalies, veiklos vykdytojai gali vykdyti ne daugiau kaip tris surinkimo
         operacijas atliekant perkėlimą iš kilmės valstybės narės į kitą valstybę narę.

11779/15                                                                    IP/rzi                    264
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.      Šio straipsnio 1 dalyje numatytos surinkimo operacijos atliekamos tik pagal 97 straipsnio
        1 dalį ir 99 straipsnio 3 ir 4 dalis tuo tikslu patvirtintame ūkyje.

        Tačiau kilmės valstybė narė gali leisti jos teritorijoje atlikti surinkimo operaciją transporto
        priemonėje, surenkant laikomus kanopinius gyvūnus ar naminius paukščius tiesiai iš jų
        kilmės ūkių, jei tie gyvūnai nėra vėl iškraunami per tą operaciją ir prieš:

        a)    pristatant į ūkį ar galutinę paskirties vietą arba

        b)    paskesnę surinkimo operaciją, atliekamą pagal 97 straipsnio 1 dalį ir 99 straipsnio 4
              ir 5 dalis tuo tikslu patvirtintame ūkyje.

                                            134 straipsnis
                   Surinkimo operacijoms taikomi ligų prevencijos reikalavimai

Surinkimo operacijas atliekantys veiklos vykdytojai užtikrina, kad:

a)      surinktų laikomų kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių sveikatos būklė būtų tokia pati; jei
        taip nėra, laikoma, kad visi tokie surinkti gyvūnai yra prastesnės sveikatos būklės;

11779/15                                                                       IP/rzi               265
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- b)     laikomi kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai būtų surenkami ir perkeliami į galutinę jų
       paskirties vietą kitoje valstybėje narėje kuo greičiau po jų iškėlimo iš kilmės ūkio ir ne
       vėliau kaip per laikotarpį, kuris turi būti nustatytas pagal 135 straipsnio c punktą
       priimtuose deleguotuosiuose aktuose;

c)     būtų imamasi būtinų biologinio saugumo priemonių siekiant užtikrinti, kad surinkti
       laikomi kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai:

       i)    neturėtų sąlyčio su laikomais kanopiniais gyvūnais ar naminiais paukščiais, kurių
             sveikatos būklė prastesnė;

       ii)   nekeltų didelės rizikos laikomiems kanopiniams gyvūnams ar naminiams paukščiams
             surinkimo operacijos vietoje užsikrėsti 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į
             sąrašą įtrauktomis ligomis;

d)     laikomi kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai būtų identifikuoti, kai to reikalaujama
       pagal šį reglamentą, ir būtų pridėti šie dokumentai:

       i)    112 straipsnio b punkte, 113 straipsnio 1 dalies b punkte, 114 straipsnio 1 dalies
             c punkte, 115 straipsnio b punkte bei 117 straipsnio b punkte ir pagal 118 bei
             120 straipsnius priimtose taisyklėse numatytais atvejais – identifikavimo ir perkėlimo
             dokumentai, išskyrus atvejus, kai pagal 113 straipsnio 2 dalį ir 119 straipsnį
             numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos;

       ii)   143 straipsnyje ir 144 straipsnio 1 dalies c punkte numatytais atvejais – gyvūnų
             sveikatos sertifikatai, išskyrus atvejus, kai pagal 144 straipsnio 1 dalies a punktą
             priimtose taisyklėse numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos;

11779/15                                                                 IP/rzi                     266
                                             DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---         iii)   151 straipsnyje numatytais atvejais – pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos
               dokumentas.

                                            135 straipsnis
                   Įgaliojimų, susijusių su surinkimo operacijomis, delegavimas

Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

a)      konkrečių taisyklių, taikomų surinkimo operacijoms, jei kartu su 134 straipsnio b ir
        c punktuose numatytomis priemonėmis papildomai taikomos kitos rizikos mažinimo
        priemonės;

b)      kriterijų, pagal kuriuos kilmės valstybės narės gali leisti atlikti surinkimo operacijas
        transporto priemonėse, kaip numatyta 133 straipsnio 2 dalyje;

c)      laikotarpio nuo laikomų kanopinių gyvūnų ar naminių paukščių išvežimo iš jų kilmės ūkio
        iki jų išvežimo iš surinkimo operacijos vietos į jų galutinę paskirties vietą kitoje valstybėje
        narėje, kaip nurodyta 134 straipsnio b punkte;

d)      išsamių taisyklių, susijusių su 134 straipsnio c punkte numatytomis biologinio saugumo
        priemonėmis.

11779/15                                                                   IP/rzi                  267
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                              5 SKIRSNIS
     LAIKOMŲ SAUSUMOS GYVŪNŲ, IŠSKYRUS LAIKOMUS KANOPINIUS GYVŪNUS IR
             NAMINIUS PAUKŠČIUS, PERKĖLIMAS Į KITAS VALSTYBES NARES

                                            136 straipsnis
     Laikomų sausumos gyvūnų, išskyrus laikomus kanopinius gyvūnus ir naminius paukščius,
                       perkėlimas į kitas valstybes nares ir deleguotieji aktai

1.      Veiklos vykdytojai perkelia laikomus sausumos gyvūnus, išskyrus laikomus kanopinius
        gyvūnus ar naminius paukščius, iš ūkio vienoje valstybėje narėje į kitą valstybę narę tik tuo
        atveju, jei atitinkami gyvūnai nekelia didelės 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į
        sąrašą įtrauktų ligų plitimo rizikos paskirties vietoje.

2.      Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
        išsamių taisyklių, kuriomis būtų užtikrinta, kad laikomi sausumos gyvūnai, išskyrus
        laikomus kanopinius gyvūnus ar naminius paukščius, nekeltų didelės 9 straipsnio 1 dalies
        d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų plitimo rizikos, kaip numatyta šio straipsnio
        1 dalyje.

3.      Nustatydama išsamias taisykles, kurios turi būti išdėstytos 2 dalyje numatytuose
        deleguotuosiuose aktuose, Komisija tas taisykles grindžia šiais kriterijais:

        a)    9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, susijusiomis
              su į sąrašą įtrauktos rūšies ar kategorijos laikomais sausumos gyvūnais, kurie turi
              būti perkelti;

11779/15                                                                  IP/rzi                    268
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---         b)     sveikatos būkle, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą
               įtrauktomis ligomis, kilmės ūkiuose, laikymo vietose, zonose ir valstybėse narėse bei
               paskirties vietoje;

        c)     ūkių ir gamybos rūšimis kilmės vietoje ir paskirties vietoje;

        d)     perkėlimo tipais, kiek tai susiję su galutiniu gyvūnų naudojimu paskirties vietoje;

        e)     laikomų sausumos gyvūnų, kurie turi būti perkelti, rūšimis ir kategorijomis;

        f)     laikomų sausumos gyvūnų, kurie turi būti perkelti, amžiumi;

        g)     kitais epidemiologiniais veiksniais.

                                               6 SKIRSNIS
     NUKRYPIMAS NUO LAIKOMŲ SAUSUMOS GYVŪNŲ PERKĖLIMUI SKIRTŲ RIZIKOS
                           MAŽINIMO PRIEMONIŲ IR JŲ PAPILDYMAS

                                              137 straipsnis
           Atskirtuose ūkiuose laikyti skirti laikomi sausumos gyvūnai ir deleguotieji aktai

1.      Veiklos vykdytojai perkelia laikomus sausumos gyvūnus į atskirtą ūkį tik tuo atveju, jei
        atitinkami gyvūnai atitinka šias sąlygas:

        a)     jie yra kilę iš kito atskirto ūkio;

11779/15                                                                  IP/rzi                     269
                                                     DGB 2B                                       LT
 ---pagebreak---        b)       jie nekelia didelės rizikos paskirties atskirtame ūkyje esantiems į sąrašą įtrauktų rūšių
                ar kategorijų gyvūnams užsikrėsti 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą
                įtrauktomis ligomis, išskyrus atvejus, kai tuos gyvūnus perkelti leidžiama mokslo
                tikslais.

2.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

       a)       išsamių taisyklių, taikomų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui į atskirtus ūkius, be
                numatyto šio straipsnio 1 dalyje;

       b)       konkrečių taisyklių, taikomų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui į atskirtus ūkius,
                jei taikomomis rizikos mažinimo priemonėmis užtikrinama, kad dėl tokio perkėlimo
                nekiltų didelės rizikos tame atskirtame ūkyje ir aplinkiniuose ūkiuose laikomų
                sausumos gyvūnų sveikatai.

                                             138 straipsnis
           Mokslo tikslams skirtų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimas ir deleguotieji aktai

1.     Gavusi kilmės vietos kompetentingos institucijos sutikimą, paskirties vietos kompetentinga
       institucija gali leisti mokslo tikslams perkelti laikomus sausumos gyvūnus į paskirties
       valstybės narės teritoriją, kai tas perkėlimas neatitinka reikalavimų, nurodytų
       1–5 skirsniuose (124–136 straipsniuose), išskyrus 124 ir 125 straipsnius, 126 straipsnio
       1 dalies b punkto ii papunktį ir 127 straipsnį.

11779/15                                                                    IP/rzi                   270
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Paskirties vietos kompetentinga institucija leidžia taikyti 1 dalyje numatytas nukrypti
       leidžiančias nuostatas tik šiomis sąlygomis:

       a)    paskirties ir kilmės vietų kompetentingos institucijos:

             i)     susitarė dėl tokio perkėlimo sąlygų;

             ii)    užtikrina, kad būtų taikomos būtinos rizikos mažinimo priemonės, kad dėl to
                    perkėlimo pakeliui esančiose vietose ir paskirties vietoje nekiltų rizikos
                    sveikatos būklei dėl 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų
                    ligų; ir

             iii)   tam tikrais atvejais pranešė valstybių narių, kurių teritorijos yra kertamos
                    perkeliant gyvūnus, kompetentingoms institucijoms apie leistą taikyti nukrypti
                    leidžiančią nuostatą ir kokiomis sąlygomis leista ją taikyti; ir

       b)    tų gyvūnų tą perkėlimą prižiūri kilmės ir paskirties vietų kompetentingos institucijos
             ir, tam tikrais atvejais, valstybių narių, kurios teritorija yra kertama perkeliant
             gyvūnus, kompetentingos institucijos.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       taisyklių, susijusių su nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurias leidžia taikyti
       kompetentingos institucijos, kuriomis papildomos šio straipsnio 1 ir 2 dalyse numatytos
       taisyklės.

11779/15                                                                   IP/rzi                    271
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                              139 straipsnis
     Su naudojimu pramogai, sporto ir kultūros renginiais, darbu pasienyje ir ganymu susijusios
                                    nukrypti leidžiančios nuostatos

1.       Paskirties vietos kompetentinga institucija gali leisti laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui
         Sąjungoje iš vienos valstybės narės į kitą taikyti nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo
         reikalavimų, nurodytų 2–5 skirsniuose (126–136 straipsniuose), išskyrus 126 straipsnio
         1 dalies a ir b ir c punktus bei 127 ir 128 straipsnius, jei tokio perkėlimo tikslas yra:

         a)    naudojimas pramogai pasienyje;

         b)    pasienyje rengiamos parodos ir sporto, kultūros bei panašūs renginiai;

         c)    laikomų sausumos gyvūnų ganymas kelių valstybių narių teritorijose esančiose
               ganyklose; arba

         d)    darbas valstybių narių pasienyje naudojant laikomus sausumos gyvūnus.

2.       Kilmės ir paskirties valstybės narės susitaria dėl nukrypti leidžiančių nuostatų, kurias
         paskirties vietos kompetentinga institucija leidžia taikyti laikomų sausumos gyvūnų
         perkėlimui 1 dalyje numatytais tikslais, ir imamasi tinkamų rizikos mažinimo priemonių
         siekiant užtikrinti, kad dėl tokio perkėlimo nekiltų didelės rizikos.

3.       2 dalyje nurodytos valstybės narės informuoja Komisiją apie leistas taikyti nukrypti
         leidžiančias nuostatas, numatytas 1 dalyje.

11779/15                                                                     IP/rzi                  272
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 4.      Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
        taisyklių, susijusių su nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurias leidžia taikyti paskirties
        vietos kompetentinga institucija, kuriomis papildomos šio straipsnio 1 dalyje numatytos
        taisyklės.

                                             140 straipsnis
       Įgaliojimų, susijusių su cirkais, parodomis, sporto renginiais ir naudojimu pramogai,
              zoologijos sodais, gyvūnų augintinių parduotuvėmis, gyvūnų prieglaudomis ir
                              didmeninės prekybos įmonėmis, delegavimas

Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

a)      konkrečių reikalavimų, kuriais papildomos 2–5 skirsniuose (126–136 straipsniuose)
        nustatytos taisyklės, taikomos laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui naudoti šiais tikslais:

        i)       cirkuose, zoologijos soduose, gyvūnų augintinių parduotuvėse, gyvūnų prieglaudose
                 ir didmeninės prekybos įmonėse;

        ii)      parodose ir sporto, kultūros bei panašiuose renginiuose;

b)      nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo 2–5 skirsnių (126–136 straipsnių), išskyrus
        126 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktus bei 127 ir 128 straipsnius, taikomų šio straipsnio
        a punkte nurodytų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui.

11779/15                                                                    IP/rzi                 273
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                              141 straipsnis
     Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su konkrečių rūšių ar kategorijų laikomų sausumos gyvūnų
                                 perkėlimo laikinų taisyklių priėmimu

1.       Komisija, papildydama šiame skyriuje nustatytas taisykles ar nustatydama joms
         alternatyvias taisykles, gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos laikinos
         taisyklės konkrečių rūšių ar kategorijų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui, jei:

         a)    130 straipsnyje, 132 straipsnio 1 dalyje, 133 ir 134 straipsniuose, 136 straipsnio
               1 dalyje, 137 straipsnio 1 dalyje, 138 straipsnio 1 ir 2 dalyse, 139 straipsnyje ir pagal
               131 straipsnio 1 dalį, 132 straipsnio 2 dalį, 135 straipsnį, 136 straipsnio 2 dalį,
               137 straipsnio 2 dalį, 138 straipsnio 3 dalį, 139 straipsnio 4 dalį ir 140 straipsnį
               priimtose taisyklėse numatytais perkėlimo reikalavimais nėra veiksmingai mažinama
               rizika, kylanti perkeliant tokius gyvūnus, arba

         b)    paaiškėja, kad 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga plinta
               nepaisant perkėlimo reikalavimų, nustatytų pagal 1–6 skirsnius
               (124–142 straipsnius).

         Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
         procedūros.

2.       Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su
         ligomis, dėl kurių gali kilti labai didelio poveikio rizika, Komisija priima nedelsiant
         taikytinus įgyvendinimo aktus atsižvelgdama į 142 straipsnyje nurodytus veiksnius ir
         laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje numatytos procedūros.

11779/15                                                                    IP/rzi                    274
                                                DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                               142 straipsnis
     Veiksniai, į kuriuos reikia atsižvelgti priimant šiame skirsnyje numatytus deleguotuosius ir
                                            įgyvendinimo aktus

Nustatydama taisykles, kurios turi būti išdėstytos 137 straipsnio 2 dalyje, 138 straipsnio 3 dalyje,
139 straipsnio 4 dalyje ir 140 bei 141 straipsniuose numatytuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo
aktuose, Komisija tas taisykles grindžia šiais veiksniais:

a)       su tose nuostatose nurodytu perkėlimu susijusi rizika;

b)       sveikatos būklė, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą
         įtrauktomis ligomis kilmės vietose, vietose, kurios kertamos perkeliant, ir paskirties
         vietose;

c)       dėl 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų į sąrašą įtrauktos gyvūnų
         rūšys;

d)       kilmės vietose, vietose, kurios kertamos perkeliant, ir paskirties vietose taikomos
         biologinio saugumo priemonės;

e)       konkrečios laikomų sausumos gyvūnų laikymo ūkiuose sąlygos;

f)       konkretūs tam tikros rūšies ūkiuose taikomi perkėlimo modeliai ir atitinkamų tam tikros
         rūšies ir kategorijos laikomų sausumos gyvūnų perkėlimo modeliai;

g)       kiti epidemiologiniai veiksniai.

11779/15                                                                   IP/rzi                   275
                                                 DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                               7 SKIRSNIS
                              GYVŪNŲ SVEIKATOS SERTIFIKAVIMAS

                                              143 straipsnis
     Veiklos vykdytojų pareiga užtikrinti, kad prie gyvūnų būtų pridėtas gyvūnų sveikatos sertifikatas

1.         Veiklos vykdytojai perkelia toliau nurodytų rūšių ir kategorijų laikomus sausumos gyvūnus
           į kitą valstybę narę tik jei prie atitinkamų gyvūnų yra pridėtas kilmės valstybės narės
           kompetentingos institucijos pagal 149 straipsnio 1 dalį išduotas gyvūnų sveikatos
           sertifikatas:

           a)    kanopinius gyvūnus;

           b)    naminius paukščius;

           c)    atskirtame ūkyje laikyti skirtus laikomus sausumos gyvūnus, išskyrus kanopinius
                 gyvūnus ir naminius paukščius;

           d)    šios dalies a, b ir c punktuose nenurodytus laikomus sausumos gyvūnus, kai to
                 reikalaujama pagal 144 straipsnio 1 dalies c punktą priimtuose deleguotuosiuose
                 aktuose.

11779/15                                                                    IP/rzi                   276
                                                 DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Tais atvejais, kai laikomus sausumos gyvūnus leidžiama iškelti iš 55 straipsnio 1 dalies
       f punkto ii papunktyje, 56 straipsnyje ir 64 straipsnio 1 dalyje numatytos apribojimų
       taikymo zonos ir jiems taikomos 55 straipsnio 1 dalyje, 65 straipsnio 1 dalyje ir
       74 straipsnio 1 dalyje ar 79 straipsnio 1 ir 2 dalyse arba pagal 55 straipsnio 2 dalį,
       67 straipsnį, 71 straipsnio 3 dalį ir 74 straipsnio 4 dalį, 80 straipsnį, 83 straipsnio 3 dalį ar
       259 straipsnį priimtose taisyklėse numatytos ligų kontrolės priemonės ir atitinkami gyvūnai
       yra tam tikrų rūšių, kurioms taikomos tos ligų kontrolės priemonės, veiklos vykdytojai
       tokius laikomus sausumos gyvūnus perkelia valstybėje narėje ar iš vienos valstybės narės į
       kitą, tik tais atvejais, kai prie perkeltinų gyvūnų yra pridėtas kilmės valstybės narės
       kompetentingos institucijos pagal 149 straipsnio 1 dalį išduotas gyvūnų sveikatos
       sertifikatas.

       Kompetentinga institucija gali nuspręsti, kad tokio sertifikato nereikia išduoti siekiant
       perkelti laikomus sausumos gyvūnus atitinkamoje valstybėje narėje, kai ta institucija mano,
       jog alternatyvia sistema užtikrinama, kad tokių gyvūnų siunta būtų atsekama ir kad tie
       gyvūnai atitiktų tokiam perkėlimui taikomus gyvūnų sveikatos reikalavimus.

3.     Veiklos vykdytojai imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad šio straipsnio 1 dalyje
       nurodytas gyvūnų sveikatos sertifikatas būtų pridėtas prie laikomų sausumos gyvūnų nuo
       jų kilmės vietos iki jų galutinės paskirties vietos, išskyrus atvejus, kai pagal 147 straipsnį
       priimtose taisyklėse numatytos konkrečios priemonės.

11779/15                                                                    IP/rzi                    277
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                              144 straipsnis
 Įgaliojimų, susijusių su veiklos vykdytojų pareiga užtikrinti, kad prie gyvūnų būtų pridėtas gyvūnų
                                  sveikatos sertifikatas, delegavimas

1.      Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

        a)    nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo 143 straipsnio 1 dalyje numatytų gyvūnų sveikatos
              sertifikavimo reikalavimų, taikomų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui, dėl kurio
              nekyla didelės ligų plitimo rizikos dėl:

              i)     perkeliamų laikomų sausumos gyvūnų rūšių ar kategorijų ir 9 straipsnio
                     1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų, dėl kurių šios rūšys yra
                     įtrauktos į sąrašą;

              ii)    tų rūšių ir kategorijų laikomų sausumos gyvūnų laikymo būdų ir gamybos
                     rūšies;

              iii)   numatytos laikomų sausumos gyvūnų paskirties arba

              iv)    laikomų sausumos gyvūnų paskirties vietos, įskaitant tuos atvejus, kai jų
                     paskirties vieta yra toje pačioje valstybėje narėje, kurioje yra ir jų kilmės vieta,
                     bet siekiant pasiekti jų paskirties vietą jie kerta kitos valstybės narės teritoriją;

11779/15                                                                     IP/rzi                    278
                                                DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        b)   specialių taisyklių dėl 143 straipsnio 1 dalyje numatytų gyvūnų sveikatos
            sertifikavimo reikalavimų, jei atsižvelgiant į šio straipsnio 2 dalyje numatytus
            veiksnius imamasi konkrečių su priežiūra ar biologiniu saugumu susijusių rizikos
            mažinimo priemonių, kuriomis užtikrinama, kad:

            i)    perkeliamus laikomus sausumos gyvūnus būtų galima atsekti;

            ii)   perkeliami laikomi sausumos gyvūnai atitiktų būtinus perkėlimui taikomus
                  gyvūnų sveikatos reikalavimus, kaip numatyta 1–6 skirsniuose
                  (124–142 straipsniuose);

       c)   gyvūnų sveikatos sertifikavimo reikalavimo, taikomo 143 straipsnio 1 dalies a, b ir
            c punktuose nenurodytų rūšių ir kategorijų laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui tais
            atvejais, kai siekiant užtikrinti, kad toks perkėlimas atitiktų 1–6 skirsniuose
            (124–142 straipsniuose) numatytus perkėlimui taikomus gyvūnų sveikatos
            reikalavimus, privaloma atlikti gyvūnų sveikatos sertifikavimą.

2.     Nustatydama 1 dalies b punkte numatytas specialias taisykles, Komisija atsižvelgia į:

       a)   kompetentingos institucijos atliktą biologinio saugumo priemonių, kurias, kaip
            numatyta 10 straipsnio 1 dalies b punkte ir pagal 10 straipsnio 6 dalį priimtose
            taisyklėse, taiko veiklos vykdytojai, įvertinimą;

11779/15                                                                IP/rzi                 279
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        b)   kompetentingos institucijos pajėgumą, kiek tai gali būti būtina ir tinkama, imtis
            šiame reglamente reikalaujamų priemonių ir vykdyti veiksmus, kaip numatyta
            13 straipsnio 1 dalyje;

       c)   11 straipsnyje nurodytų žinių apie gyvūnų sveikatą lygį ir 13 straipsnio 2 dalyje
            numatytą su jomis susijusį skatinimą;

       d)   25 straipsnyje numatytų gyvūnų sveikatos patikrinimų atlikimą arba kitą atitinkamą
            priežiūrą ar oficialią kontrolę;

       e)   kompetentingos institucijos pareigų pagal Sąjungos pranešimų ir ataskaitų teikimo
            sistemą vykdymą, kaip numatyta 19–22 straipsniuose ir pagal 20 straipsnio 3 dalį ir
            23 straipsnį priimtose taisyklėse;

       f)   26 straipsnyje numatytos priežiūros taikymą ir 28 straipsnyje bei pagal 29 ir
            30 straipsnius priimtose taisyklėse numatytų priežiūros programų taikymą.

3.     Nustatydama 1 dalies c punkte numatytus gyvūnų sveikatos sertifikavimo reikalavimus,
       Komisija atsižvelgia į 1 dalies a punkto i–iv papunkčiuose nurodytus veiksnius.

11779/15                                                               IP/rzi                   280
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                             145 straipsnis
                                Gyvūnų sveikatos sertifikatų turinys

1.     143 straipsnyje nurodytame gyvūnų sveikatos sertifikate pateikiama ši informacija:

       a)    kilmės ūkis ar vieta, paskirties ūkis ar vieta ir, tam tikrais atvejais, ūkiai, skirti
             atitinkamų laikomų sausumos gyvūnų surinkimo operacijoms ar poilsiui;

       b)    transporto priemonės ir vežėjas;

       c)    laikomų sausumos gyvūnų aprašas;

       d)    laikomų sausumos gyvūnų skaičius;

       e)    laikomų sausumos gyvūnų identifikavimas ir registravimas, kai to reikalaujama pagal
             112, 113, 114, 115 ir 117 straipsnius ir pagal 118 ir 120 straipsnius priimtas
             taisykles, išskyrus atvejus, kai pagal 119 straipsnį numatytos nukrypti leidžiančios
             nuostatos, ir

       f)    informacija, reikalinga norint įrodyti, kad laikomi sausumos gyvūnai atitinka
             1–6 skirsniuose (124–142 straipsniuose) numatytus atitinkamus perkėlimui taikomus
             gyvūnų sveikatos reikalavimus.

2.     Gyvūnų sveikatos sertifikate galima pateikti ir kitos informacijos, kurios reikalaujama
       pagal kitus Sąjungos teisės aktus.

11779/15                                                                     IP/rzi                   281
                                               DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                          146 straipsnis
                         Įgaliojimų delegavimas ir įgyvendinimo aktai,
                          susiję su gyvūnų sveikatos sertifikatų turiniu

1.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

       a)   išsamių 145 straipsnio 1 dalyje numatyto gyvūnų sveikatos sertifikatų turinio
            taisyklių, taikomų skirtingų rūšių ir kategorijų laikomiems sausumos gyvūnams ir
            pagal 147 straipsnį priimtose taisyklėse numatytais konkrečių perkėlimo tipų
            atvejais;

       b)   papildomos informacijos, pateiktinos 145 straipsnio 1 dalyje numatytame gyvūnų
            sveikatos sertifikate.

2.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos gyvūnų sveikatos sertifikatų
       pavyzdžių taisyklės. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje
       nurodytos nagrinėjimo procedūros.

11779/15                                                                   IP/rzi               282
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                                147 straipsnis
     Įgaliojimų, susijusių su laikomų sausumos gyvūnų konkrečiais perkėlimo tipais, delegavimas

Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl konkrečių
priemonių, kuriomis nukrypstama nuo veiklos vykdytojų pareigos užtikrinti, kad prie gyvūnų būtų
pridėtas 143 straipsnyje ir pagal 144 straipsnį priimtose taisyklėse numatytas gyvūnų sveikatos
sertifikatas, kiek tai susiję su šiais laikomų sausumos gyvūnų perkėlimo tipais, arba ši pareiga
papildoma:

a)       laikomų kanopinių gyvūnų ir naminių paukščių perkėlimu, kai prieš šiems gyvūnams
         pasiekiant jų galutinę paskirties vietą atliekamos 133 straipsnyje numatytos jų surinkimo
         operacijos;

b)       laikomų sausumos gyvūnų perkėlimu, kuriuos privaloma sugrąžinti į jų kilmės vietą arba
         perkelti į kitą paskirties vietą dėl vienos ar kelių iš šių priežasčių:

         i)     numatyta perkėlimo kelionė buvo netikėtai nutraukta dėl gyvūnų gerovės priežasčių;

         ii)    kelionės metu įvyko nenumatytų eismo ar kitokių įvykių;

         iii)   juos atsisakyta priimti valstybėje narėje ar prie Sąjungos išorės sienų esančioje
                paskirties vietoje;

         iv)    juos atsisakyta priimti surinkimo ar poilsio vietoje;

         v)     juos atsisakyta priimti trečiojoje šalyje ar teritorijoje;

11779/15                                                                      IP/rzi                283
                                                  DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- c)      parodoms ir sporto, kultūros bei panašiems renginiams skirtų laikomų sausumos gyvūnų
        perkėlimu ir vėlesniu jų sugrąžinimu į jų kilmės vietą.

                                           148 straipsnis
             Veiklos vykdytojų pareigos bendradarbiauti su kompetentinga institucija
                              gyvūnų sveikatos sertifikavimo tikslais

Veiklos vykdytojai:

a)      pateikia kompetentingai institucijai visą informaciją, kuri yra būtina 143 straipsnio 1 ir
        2 dalyse ir pagal 146 straipsnio 1 dalį ar 147 straipsnį priimtose taisyklėse numatytam
        gyvūnų sveikatos sertifikatui užpildyti prieš numatomą perkėlimą;

b)      prireikus užtikrina, kad būtų atlikti atitinkamų laikomų sausumos gyvūnų dokumentų,
        tapatybės ir fiziniai patikrinimai, kaip numatyta 149 straipsnio 3 dalyje.

                                           149 straipsnis
        Kompetentingos institucijos atsakomybė, susijusi su gyvūnų sveikatos sertifikavimu

1.      Kompetentinga institucija veiklos vykdytojo prašymu išduoda gyvūnų sveikatos sertifikatą,
        skirtą laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui, kai to reikalaujama pagal 143 straipsnį ar
        pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal 144 straipsnio 1 dalį, jei laikomasi perkėlimo
        reikalavimų, nustatytų:

        a)    124 straipsnyje, 125 straipsnio 1 dalyje, 126, 128, 129, 130, 133 ir 134 straipsniuose,
              136 straipsnio 1 dalyje, 137 straipsnio 1 dalyje, 138 ir 139 straipsniuose;

11779/15                                                                  IP/rzi                     284
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        b)    pagal 125 straipsnio 2 dalį, 131 straipsnio 1 dalį, 135 straipsnį, 136 straipsnio 2 dalį,
             137 straipsnio 2 dalį, 138 straipsnio 4 dalį, 139 straipsnio 4 dalį ir 140 straipsnį
             priimtuose deleguotuosiuose aktuose;

       c)    pagal 141 straipsnį priimtuose įgyvendinimo aktuose.

2.     Gyvūnų sveikatos sertifikatai turi:

       a)    būti patikrinti, patvirtinti spaudu ir pasirašyti valstybinio veterinarijos gydytojo;

       b)    galioti pagal 4 dalies c punktą priimtose taisyklėse numatytą laikotarpį, kurį laikomi
             sausumos gyvūnai, kuriems tas sertifikatas skirtas, ir toliau atitinka jame pateiktas
             gyvūnų sveikatos garantijas.

3.     Prieš pasirašydamas gyvūnų sveikatos sertifikatą atitinkamas valstybinis veterinarijos
       gydytojas atlieka dokumentų, tapatybės ir fizinius patikrinimus, kaip numatyta pagal 4 dalį
       priimtuose deleguotuosiuose aktuose, ir tokiu būdu patikrina, ar laikomi sausumos
       gyvūnai, kuriems tas sertifikatas skirtas, atitinka šio skyriaus reikalavimus.

4.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl:

       a)    skirtingų rūšių ir kategorijų laikomiems sausumos gyvūnams taikomų tam tikrų rūšių
             dokumentų, tapatybės ir fizinių patikrinimų ir tikrinimų, kuriuos pagal 3 dalį privalo
             atlikti valstybinis veterinarijos gydytojas, kad patikrintų atitiktį šio skyriaus
             reikalavimams;

11779/15                                                                   IP/rzi                    285
                                              DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---         b)    laikotarpio, per kurį valstybinis veterinarijos gydytojas turi atlikti tokius dokumentų,
              tapatybės ir fizinius patikrinimus ir tikrinimus ir išduoti gyvūnų sveikatos sertifikatus
              prieš perkeliant laikomų sausumos gyvūnų siuntas;

        c)    gyvūnų sveikatos sertifikatų galiojimo trukmės.

                                            150 straipsnis
                             Elektroniniai gyvūnų sveikatos sertifikatai

Elektroniniai gyvūnų sveikatos sertifikatai, išduodami, tvarkomi ir perduodami naudojantis
TRACES, gali pakeisti 149 straipsnio 1 dalyje numatytus pridedamus gyvūnų sveikatos sertifikatus,
jei:

a)      tokiuose elektroniniuose gyvūnų sveikatos sertifikatuose pateikiama visa informacija, kurią
        pagal 145 straipsnį ir pagal 146 straipsnį priimtose taisyklėse reikalaujama pateikti gyvūnų
        sveikatos sertifikatų pavyzdyje;

b)      užtikrinamas atitinkamų laikomų sausumos gyvūnų atsekamumas ir tų gyvūnų sąsaja su
        elektroniniu gyvūnų sveikatos sertifikatu;

c)      kilmės ir paskirties valstybių narių, taip pat valstybių narių, kurių teritorija kertama
        perkeliant, kompetentingos institucijos turi prieigą prie elektroninių dokumentų bet kuriuo
        vežimo momentu.

11779/15                                                                   IP/rzi                  286
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            151 straipsnis
       Pačių veiklos vykdytojų parengta deklaracija dėl perkėlimo į kitas valstybes nares

1.     Veiklos vykdytojai kilmės vietoje išduoda jų pačių parengtos deklaracijos dokumentą,
       skirtą laikomų sausumos gyvūnų perkėlimui iš jų kilmės vietos vienoje valstybėje narėje į
       jų paskirties vietą kitoje valstybėje narėje, ir užtikrina, kad tas dokumentas būtų pridėtas
       prie tokių gyvūnų, jei prie jų nereikalaujama pridėti 143 straipsnio 1 ir 2 dalyse numatyto
       gyvūnų sveikatos sertifikato.

2.     1 dalyje numatytame pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos dokumente
       pateikiama ši informacija, susijusi su atitinkamais laikomais sausumos gyvūnais:

       a)    jų kilmės ir paskirties vietos ir, jeigu taikytina, surinkimo ar poilsio vietos;

       b)    transporto priemonės ir vežėjas;

       c)    laikomų sausumos gyvūnų aprašas, jų rūšis, kategorija ir skaičius;

       d)    identifikavimas ir registravimas, kai to reikalaujama pagal 112, 113, 114 bei
             115 straipsnius ir 117 straipsnio a punktą ir pagal 118 bei 120 straipsnius priimtas
             taisykles;

       e)    informacija, būtina įrodyti, kad laikomi sausumos gyvūnai atitinka 1–6 skirsniuose
             (124–142 straipsniuose) numatytus perkėlimui taikomus gyvūnų sveikatos
             reikalavimus.

11779/15                                                                   IP/rzi                   287
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)   išsamių taisyklių dėl šio straipsnio 2 dalyje numatyto pačių veiklos vykdytojų
            parengtos deklaracijos dokumento, skirto skirtingų rūšių ir kategorijų gyvūnams,
            turinio;

       b)   informacijos, pateiktinos pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos dokumente
            kartu su šio straipsnio 2 dalyje numatyta informacija.

4.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl šio straipsnio
       2 dalyje numatytų pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos dokumentų pavyzdžių.
       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                               IP/rzi                   288
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                               8 SKIRSNIS
               PRANEŠIMAS APIE LAIKOMŲ SAUSUMOS GYVŪNŲ PERKĖLIMĄ
                                     Į KITAS VALSTYBES NARES

                                             152 straipsnis
                                   Veiklos vykdytojų pareiga pranešti
                      apie laikomų sausumos gyvūnų perkėlimą į kitas valstybes nares

Veiklos vykdytojai, išskyrus vežėjus, iš anksto praneša savo kilmės valstybės narės kompetentingai
institucijai apie numatomą laikomų sausumos gyvūnų perkėlimą iš tos valstybės narės į kitą
valstybę narę, jei:

a)       prie gyvūnų turi būti pridėtas kilmės valstybės narės kompetentingos institucijos išduotas
         gyvūnų sveikatos sertifikatas, kaip nurodyta 149 ir 150 straipsniuose ir pagal
         149 straipsnio 4 dalį priimtose taisyklėse;

b)       prie gyvūnų turi būti pridėtas gyvūnų sveikatos sertifikatas, skirtas laikomiems sausumos
         gyvūnams, kurie perkeliami iš apribojimų taikymo zonos ir kuriems taikomos ligų
         kontrolės priemonės, kaip nurodyta 143 straipsnio 2 dalyje;

c)       gyvūnams taikoma nuo 144 straipsnio 1 dalies a punkte numatyto gyvūnų sveikatos
         sertifikavimo reikalavimo nukrypti leidžianti nuostata arba jiems taikomos 144 straipsnio
         1 dalies b punkte numatytos specialios taisyklės;

11779/15                                                                  IP/rzi                 289
                                                DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak--- d)       pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal 154 straipsnio 1 dalį, reikalaujama pateikti
         pranešimą.

Šio straipsnio pirmos pastraipos tikslais veiklos vykdytojai pateikia savo kilmės valstybės narės
kompetentingai institucijai visą būtiną informaciją, kad ši galėtų pranešti apie laikomų sausumos
gyvūnų perkėlimą paskirties valstybės narės kompetentingai institucijai, kaip nurodyta
153 straipsnio 1 dalyje.

                                           153 straipsnis
      Kompetentingos institucijos atsakomybė pranešti apie perkėlimą į kitas valstybes nares

1.       Kilmės valstybės narės kompetentinga institucija praneša paskirties valstybės narės
         kompetentingai institucijai apie laikomų sausumos gyvūnų perkėlimą, kaip nurodyta
         152 straipsnyje.

2.       1 dalyje nurodytas pranešimas pateikiamas prieš atitinkamą perkėlimą ir, jei tai įmanoma,
         naudojantis TRACES.

3.       Valstybės narės paskiria regionus, atsakingus už 1 dalyje numatytų pranešimų apie
         perkėlimą valdymą.

4.       Nukrypdama nuo 1 dalies, kilmės valstybės narės kompetentinga institucija gali leisti
         atitinkamam veiklos vykdytojui naudojantis TRACES iš dalies arba išsamiai pranešti
         paskirties valstybės narės kompetentingai institucijai apie laikomų sausumos gyvūnų
         perkėlimą.

11779/15                                                                 IP/rzi                     290
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                            154 straipsnis
     Įgaliojimų delegavimas ir įgyvendinimo aktai, susiję su veiklos vykdytojų ir kompetentingos
                               institucijos pranešimu apie perkėlimą

1.       Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

         a)    reikalavimo, kurio laikydamiesi veiklos vykdytojai pagal 152 straipsnį privalo iš
               anksto pranešti apie tam tikrų rūšių ar kategorijų laikomų sausumos gyvūnų, išskyrus
               nurodytuosius to straipsnio a ir b punktuose, perkėlimą iš vienos valstybės narės į
               kitą, jei tokio tų rūšių ar kategorijų gyvūnų perkėlimo atsekamumas yra būtinas
               siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi 1–6 skirsniuose (124–142 straipsniuose)
               nustatytų perkėlimui taikomų gyvūnų sveikatos reikalavimų;

         b)    informacijos, kurios reikia siekiant pranešti apie laikomų sausumos gyvūnų
               perkėlimą, kaip numatyta 152 ir 153 straipsniuose;

         c)    pranešimų apie laikomų sausumos gyvūnų perkėlimą teikimo procedūrų avarinės
               situacijos atveju – nutrūkus elektros tiekimui ar dėl kitų priežasčių sutrikus TRACES
               veikimui;

         d)    reikalavimų valstybėms narėms paskirti regionus, atsakingus už pranešimų apie
               perkėlimą valdymą, kaip numatyta 153 straipsnio 3 dalyje.

11779/15                                                                  IP/rzi                     291
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl:

       a)   išsamesnės informacijos, susijusios su pranešimais apie laikomų sausumos gyvūnų
            perkėlimą, kuriuos:

            i)       pagal 152 straipsnį veiklos vykdytojai teikia savo kilmės valstybės narės
                     kompetentingai institucijai;

            ii)      pagal 153 straipsnį kilmės valstybės narės kompetentinga institucija teikia
                     paskirties valstybei narei;

       b)   terminų, iki kurių:

            i)       veiklos vykdytojas turi pateikti 152 straipsnyje nurodytą būtiną informaciją
                     kilmės valstybės narės kompetentingai institucijai;

            ii)      kilmės valstybės narės kompetentinga institucija turi pranešti apie laikomų
                     sausumos gyvūnų perkėlimą, kaip nurodyta 153 straipsnio 1 dalyje.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                   IP/rzi                   292
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            4 skyrius
                     Laukinių sausumos gyvūnų perkėlimai

                                          155 straipsnis
                                   Laukiniai sausumos gyvūnai

1.     Veiklos vykdytojai perkelia laukinius gyvūnus iš buveinės vienoje valstybėje narėje į
       buveinę ar ūkį kitoje valstybėje narėje tik jeigu:

       a)    atitinkami laukiniai gyvūnai iš savo buveinės perkeliami taip, kad dėl to nekiltų
             didelės 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų ar naujų ligų
             plitimo rizikos pakeliui esančiose vietose ar paskirties vietoje;

       b)    laukiniai gyvūnai nėra iš apribojimų taikymo zonoje esančių buveinių, kurioms
             taikomi perkėlimo apribojimai, susiję su tomis gyvūnų rūšimis, kurioms jie
             priklauso, dėl 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos ar
             naujos ligos, kaip numatyta 70 straipsnio 2 dalyje ir pagal 70 straipsnio 3 dalies
             b punktą, 71 straipsnio 3 dalį ir 83 straipsnio 3 dalį priimtose taisyklėse, arba 257 ir
             258 straipsniuose ir pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse numatytos
             neatidėliotinos priemonės, išskyrus atvejus, kai pagal tas taisykles buvo leista taikyti
             nukrypti leidžiančias nuostatas;

11779/15                                                                  IP/rzi                    293
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        c)    prie laukinių gyvūnų pridedamas gyvūnų sveikatos sertifikatas ar kiti dokumentai, jei
             būtina atlikti gyvūnų sveikatos sertifikavimą siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi
             šios dalies a ir b punktuose ir pagal 156 straipsnio 1 dalies c ir d punktus priimtose
             taisyklėse numatytų perkėlimui taikomų gyvūnų sveikatos reikalavimų;

       d)    kilmės valstybės narės kompetentinga institucija praneša apie perkėlimą paskirties
             valstybės narės kompetentingai institucijai, kai gyvūnų sveikatos sertifikavimo
             reikalaujama pagal 156 straipsnio 1 dalies c punktą priimtose taisyklėse, ir

       e)    kilmės valstybės narės kompetentinga institucija ir paskirties valstybės narės
             kompetentinga institucija susitarė dėl tokio perkėlimo.

2.     Jei pagal 156 straipsnio 1 dalies c punktą priimtose taisyklėse reikalaujama atlikti gyvūnų
       sveikatos sertifikavimą, laukinių sausumos gyvūnų perkėlimui taikomi reikalavimai,
       numatyti 145 ir 148 straipsniuose, 149 straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse bei 150 straipsnyje, ir
       pagal 146 ir 147 straipsnius ir 149 straipsnio 4 dalį priimtose taisyklėse.

3.     Jei pagal šio straipsnio 1 dalies d punktą reikalaujama pranešti apie perkėlimą, laukinių
       sausumos gyvūnų perkėlimui taikomi reikalavimai, numatyti 152 ir 153 straipsniuose ir
       pagal 154 straipsnio 1 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose.

11779/15                                                                 IP/rzi                     294
                                             DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                           156 straipsnis
            Įgaliojimų, susijusių su laukinių sausumos gyvūnų perkėlimu, delegavimas

1.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)    laukinių sausumos gyvūnų perkėlimui taikomų gyvūnų sveikatos reikalavimų,
             numatytų 155 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose;

       b)    gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų iš laisvės paimtiems laukiniams sausumos
             gyvūnams, kurie perkeliami į ūkius:

       c)    laukinių sausumos gyvūnų perkėlimo tipų ar situacijų, kurių atveju reikalaujama
             atliekant tokį perkėlimą pridėti gyvūnų sveikatos sertifikatą ar kitą dokumentą, ir dėl
             su tokių sertifikatų ar kitų dokumentų turiniu susijusių reikalavimų;

       d)    kilmės valstybės narės kompetentingos institucijos pranešimo paskirties valstybės
             narės kompetentingai institucijai laukinių sausumos gyvūnų perkėlimo iš vienos
             valstybės narės į kitą atveju ir į tokį pranešimą įtrauktinos informacijos.

11779/15                                                                 IP/rzi                  295
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės, kuriose nustatomi
       155 straipsnyje ir pagal šio straipsnio 1 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose numatyti
       reikalavimai dėl:

       a)   gyvūnų sveikatos sertifikatų ir kitų dokumentų, kuriuos reikalaujama pridėti prie
            perkeliamų laukinių sausumos gyvūnų, kai tai numatyta pagal šio straipsnio 1 dalies
            c punktą priimtuose deleguotuosiuose aktuose, pavyzdžių;

       b)   išsamesnės informacijos, susijusios su kilmės valstybės narės kompetentingos
            institucijos pateiktu pranešimu, ir tokiems pranešimams taikomų terminų, kai tai
            numatyta pagal šio straipsnio 1 dalies d punktą priimtose taisyklėse.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                               IP/rzi                   296
                                            DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                            5 skyrius
             Genetinės medžiagos produktų vežimas Sąjungoje

                                           1 SKIRSNIS
                                 BENDRIEJI REIKALAVIMAI

                                           157 straipsnis
                  Bendrieji genetinės medžiagos produktų vežimo reikalavimai

1.     Veiklos vykdytojai imasi atitinkamų prevencinių priemonių, siekdami užtikrinti, kad dėl
       genetinės medžiagos produktų vežimo paskirties vietoje laikomų sausumos gyvūnų
       sveikatos būklei nekiltų rizikos, susijusios su:

       a)    9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis;

       b)    naujomis ligomis.

11779/15                                                               IP/rzi                297
                                              DGB 2B                                        LT
 ---pagebreak--- 2.     Veiklos vykdytojai išveža genetinės medžiagos produktus iš savo ūkių ir priima tokius
       genetinės medžiagos produktus tik jei atitinkami produktai atitinka šias sąlygas:

       a)    jie yra iš ūkių, kuriuos:

             i)    kompetentinga institucija įtraukė į ūkių registrą pagal 93 straipsnio a punktą ir
                   kuriems kilmės valstybė narė netaiko nukrypti leidžiančių nuostatų pagal
                   85 straipsnį;

             ii)   kompetentinga institucija patvirtino pagal 97 straipsnio 1 dalį, kai tokio
                   patvirtinimo reikalaujama pagal 94 straipsnio 1 dalį ar 95 straipsnį;

       b)    jie atitinka 121 straipsnio 1 dalyje nurodytus atsekamumo reikalavimus ir pagal
             122 straipsnio 1 dalį priimtas taisykles.

3.     Veiklos vykdytojai laikosi 125 straipsnyje nurodytų laikomų sausumos gyvūnų genetinės
       medžiagos produktų vežimo reikalavimų.

4.     Veiklos vykdytojai neperveža genetinės medžiagos produktų iš ūkio vienoje valstybėje
       narėje į ūkį kitoje valstybėje narėje, išskyrus atvejus, kai paskirties valstybės narės
       kompetentinga institucija suteikia aiškų leidimą juos pervežti, jei tuos genetinės medžiagos
       produktus reikalaujama sunaikinti ligų likvidavimo tikslais pagal 31 straipsnio 1 ar 2 dalyje
       numatytą likvidavimo programą.

11779/15                                                                  IP/rzi                 298
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                            158 straipsnis
                       Paskirties vietoje esančių veiklos vykdytojų pareigos

1.     Paskirties vietoje esančių ūkių veiklos vykdytojai, priimantys genetinės medžiagos
       produktus iš kitoje valstybėje narėje esančio ūkio:

       a)    patikrina, ar yra:

             i)     121 straipsnyje ir pagal 122 straipsnį priimtose taisyklėse nurodyti ženklai;

             ii)    161 straipsnyje numatyti gyvūnų sveikatos sertifikatai;

       b)    patikrinę priimtus genetinės medžiagos produktus informuoja paskirties vietos
             kompetentingą instituciją apie pažeidimus, susijusius su:

             i)     priimtais genetinės medžiagos produktais;

             ii)    a punkto i papunktyje nurodytais ženklais;

             iii)   a punkto ii papunktyje nurodytais gyvūnų sveikatos sertifikatais.

2.     1 dalies b punkte nurodyto pažeidimo atveju atitinkamas veiklos vykdytojas genetinės
       medžiagos produktus laiko atskirai tol, kol kompetentinga institucija priima sprendimą jų
       atžvilgiu.

11779/15                                                                 IP/rzi                     299
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                              2 SKIRSNIS
       LAIKOMŲ GALVIJŲ, AVIŲ, OŽKŲ, KIAULIŲ, ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ
                GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTŲ IR NAMINIŲ PAUKŠČIŲ

      GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTŲ VEŽIMAS Į KITAS VALSTYBES NARES

                                             159 straipsnis
            Veiklos vykdytojų pareigos, susijusios su laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių,
             arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų ir naminių paukščių
                    genetinės medžiagos produktų vežimu į kitas valstybes nares

1.     Veiklos vykdytojai veža laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos gyvūnų
       genetinės medžiagos produktus ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktus į kitą
       valstybę narę tik tuo atveju, kai tie genetinės medžiagos produktai atitinka šias sąlygas:

       a)      jie surinkti, pagaminti, perdirbti ir laikomi pagal 97 straipsnio 1 dalį ir 99 straipsnį
               tam tikslui patvirtintuose genetinės medžiagos produktų ūkiuose;

       b)      jie buvo surinkti iš gyvūnų donorų, kurie atitinka būtinus gyvūnų sveikatos
               reikalavimus, siekiant užtikrinti, kad per genetinės medžiagos produktus neplistų į
               sąrašą įtrauktos ligos;

11779/15                                                                     IP/rzi                   300
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        c)    jie buvo surinkti, pagaminti, perdirbti, laikomi ir vežami tokiu būdu, kad būtų
             užtikrinta, kad per juos neplistų 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytos į sąrašą
             įtrauktos ligos.

2.     Veiklos vykdytojai neišveža laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos gyvūnų
       genetinės medžiagos produktų ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktų iš
       genetinės medžiagos produktų ūkio, kuriam taikomi vežimo apribojimai dėl atitinkamų į
       sąrašą įtrauktų rūšių pagal:

       a)    55 straipsnio 1 dalies a, c ir e punktus, 55 straipsnio 1 dalies f punkto ii papunktį,
             56 straipsnį, 61 straipsnio 1 dalies a punktą, 62 straipsnio 1 dalį, 65 straipsnio
             1 dalies c punktą, 74 straipsnio 1 dalį ir 79 straipsnio 1 ir 2 dalis;

       b)    pagal 55 straipsnio 2 dalį, 63 ir 67 straipsnius bei 71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio
             4 dalį ir 83 straipsnio 2 dalį priimtas taisykles ir

       c)    257 ir 258 straipsniuose ir pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse numatytas
             neatidėliotinas priemones, išskyrus atvejus, kai pagal 258 straipsnį priimtose
             taisyklėse numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos.

       Šioje dalyje numatyti apribojimai netaikomi tais atvejais, kai genetinės medžiagos
       produktai buvo surinkti prieš atitinkamą protrūkį ir tie produktai buvo laikomi atskirai nuo
       kitų genetinės medžiagos produktų.

11779/15                                                                   IP/rzi                     301
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                           160 straipsnis
       Įgaliojimų, susijusių su laikomų galvijų, kiaulių, avių, ožkų, arklinių šeimos gyvūnų
       genetinės medžiagos produktų ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktų
                           vežimu į kitas valstybes nares, delegavimas

1.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl gyvūnų sveikatos
       reikalavimų, taikomų laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos gyvūnų
       genetinės medžiagos produktų ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktų vežimui
       į kitas valstybes nares, kaip numatyta 159 straipsnyje, tuose aktuose nustatant:

       a)    tų laikomų gyvūnų genetinės medžiagos produktų surinkimo, gamybos, perdirbimo ir
             laikymo patvirtintuose ūkiuose taisykles, kaip nurodyta 159 straipsnio 1 dalies
             a punkte;

       b)    159 straipsnio 1 dalies b punkte numatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus, kurie
             taikomi laikomiems gyvūnams, iš kurių surinkti genetinės medžiagos produktai, ir
             kurie susiję su tų gyvūnų izoliavimu ar karantinu;

       c)    atliktinus laikomų gyvūnų donorų ir genetinės medžiagos produktų laboratorinius ir
             kitus tyrimus;

       d)    gyvūnų sveikatos reikalavimus, taikomus surinkimui, gamybai, perdirbimui,
             laikymui ar kitoms procedūroms ir vežimui, kaip numatyta 159 straipsnio 1 dalies
             c punkte.

11779/15                                                                 IP/rzi                302
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.      Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
        gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių
        šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų ir naminių paukščių genetinės medžiagos
        produktų vežimui į kitas valstybes nares, kaip numatyta 159 straipsnyje, tuose aktuose
        nustatant nuostatas, leidžiančias veiklos vykdytojams nukrypti nuo 159 straipsnyje
        numatytų taisyklių, atsižvelgiant į tokių genetinės medžiagos produktų keliamą riziką ir
        taikomas rizikos mažinimo priemones.

                                            3 SKIRSNIS
           GYVŪNŲ SVEIKATOS SERTIFIKAVIMAS IR PRANEŠIMAS APIE VEŽIMĄ

                                           161 straipsnis
              Veiklos vykdytojų pareigos, susijusios su gyvūnų sveikatos sertifikavimu,
 skirtu laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų
           ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktų vežimui, ir deleguotieji aktai

1.      Veiklos vykdytojai veža laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos gyvūnų
        genetinės medžiagos produktus ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktus į kitą
        valstybę narę tik jei pagal 3 dalį prie tokių produktų pridėtas kilmės valstybės narės
        kompetentingos institucijos išduotas gyvūnų sveikatos sertifikatas.

11779/15                                                                 IP/rzi                    303
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Tais atvejais, kai laikomų gyvūnų genetinės medžiagos produktus leidžiama išvežti iš
       apribojimų taikymo zonos, kurioje taikomos:

       a)    ligų kontrolės priemonės, kaip numatyta 55 straipsnio 1 dalies f punkto ii papunktyje,
             56, 64 ir 65 straipsniuose, 74 straipsnio 1 dalyje ir 79 straipsnyje ir pagal
             55 straipsnio 2 dalį, 67 straipsnį, 71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį ir
             83 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse, ar

       b)    neatidėliotinos priemonės, kaip numatyta 257 ir 258 straipsniuose ir pagal
             259 straipsnį priimtose taisyklėse,

       ir tie genetinės medžiagos produktai yra tam tikrų gyvūnų rūšių, kurioms taikomos tos ligų
       kontrolės ar neatidėliotinos priemonės, veiklos vykdytojai veža tokius genetinės medžiagos
       produktus valstybėje narėje arba iš vienos valstybės narės į kitą valstybę narę tik tuo
       atveju, kai prie jų pridėtas kilmės valstybės narės kompetentingos institucijos išduotas
       gyvūnų sveikatos sertifikatas pagal 149 straipsnio 1 dalį, išskyrus atvejus, kai pagal šioje
       pastraipoje nurodytas taisykles buvo leista taikyti nuo gyvūnų sveikatos sertifikavimo
       reikalavimo nukrypti leidžiančias nuostatas.

       Kompetentinga institucija gali nuspręsti, kad tokio sertifikato nereikia išduoti siekiant vežti
       genetinės medžiagos produktus atitinkamoje valstybėje narėje, kai ta institucija mano, jog
       esama alternatyvia sistema užtikrinama, kad tokių genetinės medžiagos produktų siunta
       būtų atsekama, ir kad tie genetinės medžiagos produktai atitiktų tokiam vežimui taikomus
       gyvūnų sveikatos reikalavimus.

3.     Veiklos vykdytojai imasi visų būtinų priemonių siekdami užtikrinti, kad 1 dalyje nurodytas
       gyvūnų sveikatos sertifikatas būtų pridėtas prie genetinės medžiagos produktų nuo jų
       kilmės vietos iki jų paskirties vietos.

11779/15                                                                   IP/rzi                 304
                                                 DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 4.     Kompetentinga institucija veiklos vykdytojo prašymu išduoda gyvūnų sveikatos sertifikatą,
       skirtą 1 dalyje nurodytų genetinės medžiagos produktų vežimui, su sąlyga, kad laikomasi
       IV dalies I antraštinės dalies 5 skyriuje nurodytų atitinkamų reikalavimų.

5.     Atliekant šio straipsnio 1 dalyje nurodytą genetinės medžiagos produktams nustatytą
       gyvūnų sveikatos sertifikavimą, taikomi 148, 149 ir 150 straipsniai bei pagal 146 ir
       147 straipsnius bei 149 straipsnio 4 dalį priimtos taisyklės, o pačių veiklos vykdytojų
       parengtai genetinės medžiagos produktų vežimo deklaracijai taikoma 151 straipsnio 1 dalis
       ir pagal 151 straipsnio 3 dalį priimtos taisyklės.

6.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šio straipsnio 1 dalyje numatytų gyvūnų sveikatos
       sertifikatų reikalavimų, taikomų laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos
       gyvūnų genetinės medžiagos produktų ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktų
       vežimui, dėl kurio nekyla didelės į sąrašą įtrauktų ligų plitimo rizikos dėl:

       a)    atitinkamų genetinės medžiagos produktų pobūdžio ar gyvūnų, iš kurių gauti tie
             produktai, rūšies;

       b)    gamybos ir perdirbimo genetinės medžiagos produktų ūkyje metodų;

       c)    numatytos genetinės medžiagos produktų paskirties;

       d)    alternatyvių rizikos mažinimo priemonių, taikomų tam tikros rūšies ir kategorijos
             genetinės medžiagos produktams ir genetinės medžiagos produktų ūkiui;

11779/15                                                                 IP/rzi                  305
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        e)   genetinės medžiagos produktų paskirties vietos, kai jų paskirties vieta yra toje
            pačioje valstybėje narėje, kurioje yra ir jų kilmės vieta, tačiau genetinės medžiagos
            produktai kerta kitos valstybės narės teritoriją, kad pasiektų paskirties vietą.

                                          162 straipsnis
                              Gyvūnų sveikatos sertifikatų turinys

1.     161 straipsnyje numatytame gyvūnų sveikatos sertifikate, skirtame genetinės medžiagos
       produktams, pateikiama bent ši informacija:

       a)   genetinės medžiagos produktų kilmės ūkis ir paskirties ūkis ar vieta;

       b)   genetinės medžiagos produktų rūšis ir laikomų gyvūnų donorų rūšis;

       c)   genetinės medžiagos produktų kiekis ar skaičius;

       d)   genetinės medžiagos produktų ženklinimas, kai to reikalaujama pagal 121 straipsnio
            1 dalį ir pagal 122 straipsnio 1 dalį priimtas taisykles;

       e)   informacija, kuri yra būtina įrodyti, kad siuntą sudarantys genetinės medžiagos
            produktai atitinka 157 ir 159 straipsniuose ir pagal 160 straipsnį priimtose taisyklėse
            numatytus atitinkamoms rūšims taikomus vežimo reikalavimus.

11779/15                                                                 IP/rzi                 306
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.     161 straipsnyje numatytame gyvūnų sveikatos sertifikate, skirtame genetinės medžiagos
       produktams, galima pateikti ir kitos informacijos, kurios reikalaujama pagal kitus Sąjungos
       teisės aktus.

3.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl informacijos, pateiktinos
       gyvūnų sveikatos sertifikate, pagal šio straipsnio 1 dalį.

4.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       gyvūnų sveikatos sertifikavimo, nustatyto skirtingų rūšių ir iš skirtingų rūšių gyvūnų
       gautiems genetinės medžiagos produktams.

5.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos genetinės medžiagos
       produktams skirtų gyvūnų sveikatos sertifikatų pavyzdžių taisyklės. Tie įgyvendinimo
       aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

11779/15                                                                IP/rzi                  307
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                              161 straipsnis
            Pranešimas apie laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos gyvūnų
       genetinės medžiagos produktų ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktų
                                     vežimą į kitas valstybes nares

1.     Veiklos vykdytojai:

       a)      iš anksto informuoja savo kilmės valstybės narės kompetentingą instituciją apie
               numatomą laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos gyvūnų genetinės
               medžiagos produktų ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktų vežimą į kitą
               valstybę narę, jei:

               i)    prie atitinkamų genetinės medžiagos produktų reikalaujama pridėti gyvūnų
                     sveikatos sertifikatą pagal 161 straipsnio 1 arba 2 dalį;

               ii)   pranešimą apie genetinės medžiagos produktų vežimą pateikti reikalaujama
                     pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal šio straipsnio 5 dalies a punktą,
                     atsižvelgiant į šio straipsnio 3 dalį;

       b)      pateikia visą būtiną informaciją, kad kilmės valstybės narės kompetentinga institucija
               galėtų pranešti apie genetinės medžiagos produktų vežimą paskirties valstybės narės
               kompetentingai institucijai pagal 2 dalį.

11779/15                                                                   IP/rzi                   308
                                                DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Kilmės valstybės narės kompetentinga institucija prieš atitinkamą vežimą ir, jei įmanoma,
       naudojantis TRACES, praneša paskirties valstybės narės kompetentingai institucijai apie
       laikomų galvijų, avių, ožkų, kiaulių, arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų
       ir naminių paukščių genetinės medžiagos produktų vežimą, kaip nurodyta pagal 5 ir 6 dalis
       priimtose taisyklėse.

3.     Pranešimų valdymui valstybės narės naudojasi regionais, paskirtais pagal 153 straipsnio
       3 dalį.

4.     Veiklos vykdytojų pranešimams apie genetinės medžiagos produktus taikoma
       153 straipsnio 4 dalis.

5.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

       a)    reikalavimo, pagal kurį veiklos vykdytojai privalo iš anksto pranešti apie genetinės
             medžiagos produktų vežimą iš vienos valstybės narės į kitą, pagal šio straipsnio
             1 dalies a punkto ii papunktį, jei tokio vežimo atsekamumas yra būtinas siekiant
             užtikrinti, kad būtų laikomasi 1 ir 2 skirsniuose (157–160 straipsniuose) nustatytų
             vežimui taikomų gyvūnų sveikatos reikalavimų;

       b)    informacijos apie genetinės medžiagos produktų vežimą, kurią būtina pranešti, kaip
             numatyta šio straipsnio 1 dalyje;

       c)    pranešimų apie genetinės medžiagos produktų vežimą teikimo procedūrų avarinės
             situacijos atveju – nutrūkus elektros tiekimui ir dėl kitų priežasčių sutrikus TRACES
             veikimui.

11779/15                                                                IP/rzi                     309
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 6.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl:

       a)   informacijos apie genetinės medžiagos produktų vežimą, kurią veiklos vykdytojai
            teikia savo kilmės valstybės narės kompetentingai institucijai pagal 1 dalį, teikimo;

       b)   kilmės valstybės narės kompetentingos institucijos pranešimo paskirties valstybei
            narei apie genetinės medžiagos produktų vežimąpagal 2 dalį;

       c)   terminų, iki kurių:

            i)       veiklos vykdytojas turi pateikti 1 dalyje nurodytą informaciją kilmės valstybės
                     narės kompetentingai institucijai;

            ii)      kilmės valstybės narės kompetentinga institucija turi pranešti apie genetinės
                     medžiagos produktų vežimą, kaip nurodyta 2 dalyje.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                      310
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                            4 SKIRSNIS
     LAIKOMŲ SAUSUMOS GYVŪNŲ, IŠSKYRUS GALVIJUS, AVIS, OŽKAS, KIAULES,
     ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNUS, GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTŲ IR NAMINIŲ

 PAUKŠČIŲ GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTŲ VEŽIMAS Į KITAS VALSTYBES NARES

                                          164 straipsnis
                Laikomų sausumos gyvūnų, išskyrus galvijus, avis, ožkas, kiaules,
                   arklinių šeimos gyvūnus, genetinės medžiagos produktai ir
                        naminių paukščių genetinės medžiagos produktai

1.     Veiklos vykdytojai veža laikomų sausumos gyvūnų, išskyrus galvijus, avis, ožkas, kiaules,
       arklinių šeimos gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir naminių paukščių genetinės
       medžiagos produktus į kitą valstybę narę tik jei tuos produktus vežant nekyla didelės
       rizikos į sąrašą įtrauktų rūšių gyvūnams paskirties vietoje užsikrėsti 9 straipsnio 1 dalies
       d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, atsižvelgiant į sveikatos būklę
       paskirties vietoje.

2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       gyvūnų sveikatos reikalavimų, gyvūnų sveikatos sertifikavimo ir pranešimo reikalavimų,
       taikomų laikomų sausumos gyvūnų, išskyrus galvijus, avis, ožkas, kiaules, arklinių šeimos
       gyvūnus, genetinės medžiagos produktų ir naminių paukščių genetinės medžiagos
       produktų vežimui, atsižvelgiant į šiuos veiksnius:

       a)    9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas į sąrašą įtrauktas ligas, nustatytas
             atitinkamoms į sąrašą įtrauktoms rūšims;

11779/15                                                                 IP/rzi                   311
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        b)    gyvūnų, iš kurių genetinės medžiagos produktai surinkti, rūšį ir genetinės medžiagos
             produktų rūšį;

       c)    sveikatos būklę kilmės ir paskirties vietose;

       d)    surinkimo, gamybos, perdirbimo ir laikymo būdą;

       e)    kitus epidemiologinius veiksnius.

3.     Jei pagal 2 dalį reikalaujama atlikti gyvūnų sveikatos sertifikavimą ir pranešti apie
       genetinės medžiagos produktų vežimą:

       a)    tokiam sertifikavimui taikomos 161 straipsnio 1–5 dalių, 162 straipsnio 1 ir 2 dalių
             taisyklės ir pagal 161 straipsnio 6 dalį ir 162 straipsnio 3–5 dalis priimtos taisyklės;

       b)    pranešimui apie vežimą taikomos 163 straipsnio 1, 2 ir 4 dalyse numatytos taisyklės
             ir pagal 163 straipsnio 5 dalį priimtos taisyklės.

11779/15                                                                  IP/rzi                   312
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                            5 SKIRSNIS
                           NUKRYPTI LEIDŽIANČIOS NUOSTATOS

                                          165 straipsnis
            Mokslo tikslams skirti genetinės medžiagos produktai ir deleguotieji aktai

1.     Gavusi kilmės vietos kompetentingos institucijos sutikimą, paskirties vietos kompetentinga
       institucija gali leisti mokslo tikslais pervežti genetinės medžiagos produktus į paskirties
       valstybės narės teritoriją, kai tas vežimas neatitinka 159–164 straipsnių reikalavimų.

2.     Kompetentinga institucija leidžia taikyti 1 dalyje numatytas nukrypti leidžiančias nuostatas
       tik šiomis sąlygomis:

       a)    paskirties ir kilmės vietų kompetentingos institucijos:

             i)    susitarė dėl siūlomo perkėlimo sąlygų;

             ii)   užtikrina, kad būtų taikomos būtinos rizikos mažinimo priemonės, kad dėl
                   tokio vežimo pakeliui esančiose vietose ir paskirties vietoje nekiltų rizikos
                   sveikatos būklei dėl 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų
                   ligų;

11779/15                                                                 IP/rzi                      313
                                             DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---              iii)   tam tikrais atvejais pranešė valstybių narių, kurių teritorijos yra kertamos
                    perkeliant gyvūnus, kompetentingoms institucijoms apie leistą taikyti nukrypti
                    leidžiančią nuostatą ir kokiomis sąlygomis leista ją taikyti;

       b)    tą vežimą prižiūri kilmės ir paskirties vietų kompetentingos institucijos ir, tam tikrais
             atvejais, valstybių narių, kurių teritorija yra kertama perkeliant, kompetentingos
             institucijos.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       taisyklių, susijusių su nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurias leidžia taikyti
       kompetentingos institucijos, kuriomis papildomos šio straipsnio 1 ir 2 dalyse numatytos
       taisyklės.

11779/15                                                                  IP/rzi                   314
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             6 skyrius
                            Gyvūninių produktų gamyba,
                      perdirbimas ir paskirstymas Sąjungoje

                                           166 straipsnis
     Veiklos vykdytojų bendrosios pareigos, susijusios su gyvūnų sveikata, ir deleguotieji aktai

1.      Veiklos vykdytojai imasi atitinkamų prevencinių priemonių, siekdami užtikrinti, kad
        jokiuose gyvūninių produktų gamybos, perdirbimo ir paskirstymo Sąjungoje etapuose dėl
        tokių produktų neplistų:

        a)    9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, atsižvelgiant į
              sveikatos būklę gamybos, perdirbimo ar paskirties vietose;

        b)    naujomis ligomis.

2.      Veiklos vykdytojai užtikrina, kad gyvūniniai produktai nebūtų iš tokių ūkių ar maisto
        įmonių arba nebūtų gauti iš gyvūnų, kurie yra iš ūkių, kuriuose:

        a)    taikomos 257 ir 258 straipsniuose arba pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse
              numatytos neatidėliotinos priemonės, išskyrus atvejus, kai pagal 259 straipsnį
              priimtose taisyklėse numatytos nuo šio straipsnio 1 dalyje numatyto reikalavimo
              nukrypti leidžiančios nuostatos;

11779/15                                                                   IP/rzi                  315
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        b)   taikomi laikomų sausumos gyvūnų perkėlimo ir gyvūninių produktų vežimo
            apribojimai, kaip numatyta 32 straipsnio 1 dalies c punkte, 55 straipsnio 1 dalies
            e punkte, 56 straipsnyje, 61 straipsnio 1 dalies a punkte, 62 straipsnio 1 dalyje,
            65 straipsnio 1 dalies c punkte, 70 straipsnio 1 dalies b punkte, 74 straipsnio 1 dalies
            a punkte, 76 straipsnio 2 dalies b punkte, 76 straipsnio 3 dalyje, 79, 81 straipsniuose
            ir 82 straipsnio 2 ir 3 dalyse ir pagal 55 straipsnio 2 dalį, 63 ir 67 straipsnius,
            70 straipsnio 3 dalį, 71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį, 76 straipsnio 5 dalį ir
            83 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse, išskyrus atvejus, kai tose taisyklėse buvo
            numatytos nuo tų perkėlimo ir vežimo apribojimų nukrypti leidžiančios nuostatos.

3.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl išsamių reikalavimų, kuriais
       papildomi šie reikalavimai:

       a)   šio straipsnio 1 dalyje nurodyti reikalavimai dėl prevencinių priemonių, įskaitant
            rizikos mažinimo priemones, ir

       b)   šio straipsnio 2 dalyje nurodyti reikalavimai dėl gyvūninių produktų vežimo
            apribojimų.

4.     Priimdama 3 dalyje nurodytus deleguotuosius aktus, Komisija tuos aktus grindžia:

       a)   9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodyta atitinkama į sąrašą įtraukta liga bei su ja
            susijusia gyvūnų rūšimi ir

       b)   susijusia rizika.

11779/15                                                                  IP/rzi                    316
                                             DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                              167 straipsnis
     Veiklos vykdytojų pareigos, susijusios su gyvūnų sveikatos sertifikatais, ir deleguotieji aktai

1.       Veiklos vykdytojai veža toliau nurodytus gyvūninius produktus valstybėje narėje ar į kitą
         valstybę narę tik jei prie atitinkamų produktų pridėtas pagal 3 dalį kilmės valstybės narės
         kompetentingos institucijos išduotas gyvūnų sveikatos sertifikatas:

         a)    gyvūninius produktus:

               i)    kuriuos leidžiama išvežti iš apribojimų taikymo zonos, kurioje taikomos
                     neatidėliotinos priemonės, kaip numatyta pagal 259 straipsnį priimtose
                     taisyklėse;

               ii)   gautus iš tam tikrų rūšių gyvūnų, kuriems taikomos tos neatidėliotinos
                     priemonės;

         b)    gyvūninius produktus:

               i)    kuriuos leidžiama išvežti iš apribojimų taikymo zonos, kurioje taikomos ligų
                     kontrolės priemonės, kaip nurodyta 32 straipsnio 1 dalyje, 55 straipsnio
                     1 dalies f punkto ii papunktyje, 56 straipsnyje, 61 straipsnio 1 dalies a punkte,
                     62 straipsnio 1 dalyje, 64 straipsnyje, 65 straipsnio 1 dalies c punkte,
                     70 straipsnio 1 dalies b punkte, 74 straipsnio 1 dalies a punkte ir 79 straipsnio
                     1 dalyje ir pagal 55 straipsnio 2 dalį, 63 ir 67 straipsnius, 71 straipsnio 3 dalį,
                     74 straipsnio 4 dalį ir 83 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse;

11779/15                                                                     IP/rzi                    317
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---              ii)    iš tam tikrų rūšių gyvūnų, kuriems taikomos tos ligų kontrolės priemonės.

       Kompetentinga institucija gali nuspręsti, kad tokio sertifikato nereikia išduoti siekiant vežti
       gyvūninius produktus atitinkamoje valstybėje narėje, kai ta institucija mano, jog esama
       alternatyvia sistema užtikrinama, kad tokių produktų siuntos būtų atsekamos ir kad tie
       produktai atitiktų tokiam vežimui taikomus gyvūnų sveikatos reikalavimus.

2.     Veiklos vykdytojai imasi visų būtinų priemonių siekdami užtikrinti, kad 1 dalyje nurodytas
       gyvūnų sveikatos sertifikatas būtų pridėtas prie gyvūninių produktų nuo jų kilmės vietos
       iki jų paskirties vietos.

3.     Kompetentinga institucija atitinkamo veiklos vykdytojo prašymu išduoda gyvūnų sveikatos
       sertifikatą, skirtą 1 dalyje nurodytų gyvūninių produktų vežimui, su sąlyga, kad laikomasi
       šiame straipsnyje nurodytų atitinkamų reikalavimų.

4.     Atliekant šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems vežamiems gyvūniniams produktams
       nustatytą gyvūnų sveikatos sertifikavimą taikomi 148, 149 ir 150 straipsniai ir pagal 146 ir
       147 straipsnius bei 149 straipsnio 4 dalį priimtos taisyklės.

11779/15                                                                 IP/rzi                   318
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 5.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šio straipsnio 1 dalyje numatytų gyvūnų sveikatos
       sertifikatų reikalavimų, ir tokių nuostatų taikymo sąlygų; minėti reikalavimai taikomi
       gyvūninių produktų vežimui, dėl kurio nekyla didelės ligų plitimo rizikos dėl:

       a)    atitinkamų gyvūninių produktų rūšių;

       b)    gyvūniniams produktams taikomų rizikos mažinimo priemonių, taip sumažinant ligų
             plitimo riziką;

       c)    numatytos gyvūninių produktų paskirties;

       d)    gyvūninių produktų paskirties vietos.

                                           168 straipsnis
            Gyvūnų sveikatos sertifikatų turinys ir deleguotieji bei įgyvendinimo aktai

1.     167 straipsnio 1 dalyje numatytame gyvūnų sveikatos sertifikate, skirtame gyvūniniams
       produktams, pateikiama bent ši informacija:

       a)    kilmės ūkis ar vieta ir paskirties ūkis ar vieta;

       b)    atitinkamų gyvūninių produktų aprašas;

11779/15                                                                IP/rzi                  319
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        c)    gyvūninių produktų kiekis;

       d)    gyvūninių produktų identifikavimas, kai to reikalaujama pagal 65 straipsnio 1 dalies
             h punktą ar pagal 67 straipsnio a punktą priimtose taisyklėse;

       e)    informacija, kuri yra būtina įrodyti, kad gyvūniniai produktai atitinka 166 straipsnio
             2 dalyje bei pagal 166 straipsnio 3 dalį priimtose taisyklėse numatytus vežimo
             apribojimo reikalavimus.

2.     1 dalyje nurodytame gyvūnų sveikatos sertifikate galima pateikti ir kitos informacijos,
       kurios reikalaujama pagal kitus Sąjungos teisės aktus.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       informacijos, pateiktinos gyvūnų sveikatos sertifikate, kaip numatyta šio straipsnio
       1 dalyje.

4.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos gyvūniniams produktams
       skirtų gyvūnų sveikatos sertifikatų, nurodytų šio straipsnio 1 dalyje, pavyzdžių taisyklės.
       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                IP/rzi                   320
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            169 straipsnis
                  Pranešimas apie gyvūninių produktų vežimą į kitas valstybes nares

1.     Veiklos vykdytojai:

       a)    iš anksto informuoja savo kilmės valstybės narės kompetentingą instituciją apie
             numatomą gyvūninių produktų vežimą, jei prie atitinkamų siuntų reikalaujama
             pridėti gyvūnų sveikatos sertifikatą pagal 167 straipsnio 1 dalį;

       b)    pateikia visą būtiną informaciją, kad kilmės valstybės narės kompetentinga institucija
             galėtų pranešti apie atitinkamą vežimą paskirties valstybės narės kompetentingai
             institucijai pagal 2 dalį.

2.     Kilmės valstybės narės kompetentinga institucija prieš vežimą ir, jei įmanoma, naudojantis
       TRACES, praneša paskirties valstybės narės kompetentingai institucijai apie gyvūninės
       kilmės produktų vežimą, kaip nurodyta pagal 5 ir 6 dalis priimtose taisyklėse.

3.     Pranešimų valdymui valstybės narės naudojasi regionais, paskirtais pagal 153 straipsnio
       3 dalį.

4.     Veiklos vykdytojų pranešimams apie gyvūninių produktų vežimą taikoma 153 straipsnio
       4 dalis.

11779/15                                                                 IP/rzi                 321
                                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 5.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

       a)   informacijos, kurios reikia pranešimui apie gyvūninės kilmės produktų vežimą, kaip
            numatyta šio straipsnio 1 dalyje;

       b)   pranešimų apie gyvūninės kilmės produktų vežimą teikimo procedūrų avarinės
            situacijos atveju – nutrūkus elektros tiekimui ir dėl kitų priežasčių sutrikus TRACES
            veikimui.

6.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl:

       a)   informacijos, kurią veiklos vykdytojai teikia savo kilmės valstybės narės
            kompetentingai institucijai apie gyvūninės kilmės produktų vežimąpagal 1 dalį;

       b)   pranešimo apie gyvūninės kilmės produktų vežimą, kurį kilmės valstybės narės
            kompetentinga institucija turi teikti paskirties valstybei narei pagal 2 dalį;

       c)   terminų, iki kurių:

            i)    atitinkamas veiklos vykdytojas turi pateikti 1 dalyje nurodytą būtiną
                  informaciją kilmės valstybės narės kompetentingai institucijai;

11779/15                                                                 IP/rzi               322
                                             DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---              ii)     kilmės valstybės narės kompetentinga institucija turi pranešti apie gyvūninės
                     kilmės produktų vežimą, kaip nurodyta 2 dalyje.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                            7 skyrius
                       Nacionalinių priemonių taikymo sritis

                                           170 straipsnis
            Nacionalinės priemonės, susijusios su ligų kontrole ir gyvūnų perkėlimu
                             bei genetinės medžiagos produktų vežimu

1.     Valstybės narės turi teisę imtis nacionalinių priemonių, skirtų 9 straipsnio 1 dalies d ir
       e punktuose nurodytoms į sąrašą įtrauktoms ligoms kontroliuoti, kiek tai susiję su
       sausumos gyvūnų perkėlimu ir jų genetinės medžiagos produktų vežimu savo teritorijose.

2.     Tomis nacionalinėmis priemonėmis:

       a)    atsižvelgiama į 3 skyriuje (124–154 straipsniuose), 4 skyriuje (155 ir
             156 straipsniuose) ir 5 skyriuje (157–165 straipsniuose) nustatytas gyvūnų perkėlimo
             ir genetinės medžiagos produktų vežimo taisykles ir joms neprieštaraujama;

       b)    netrukdoma perkelti gyvūnus ir vežti produktus iš vienos valstybės narės į kitą;

11779/15                                                                 IP/rzi                     323
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---          c)    neviršijama to, kas tinkama ir būtina, siekiant užkirsti kelią 9 straipsnio 1 dalies d ir
               e punktuose nurodytoms į sąrašą įtrauktoms ligoms patekti ir plisti.

                                             171 straipsnis
       Nacionalinės priemonės, skirtos ligų, išskyrus į sąrašą įtrauktas ligas, poveikiui riboti

Jei tam tikra liga, išskyrus į sąrašą įtrauktas ligas, kelia didelę riziką laikomų sausumos gyvūnų
sveikatos būklei valstybėje narėje, atitinkama valstybė narė gali imtis nacionalinių priemonių tai
ligai kontroliuoti ir gali apriboti laikomų sausumos gyvūnų perkėlimą ir genetinės medžiagos
produktų vežimą su sąlyga, kad tomis priemonėmis:

a)       netrukdoma gyvūnų perkėlimui ir produktų vežimui iš vienos valstybės narės į kitą;

b)       neviršijama to, kas tinkama ir būtina tai ligai kontroliuoti.

11779/15                                                                    IP/rzi                    324
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                               II ANTRAŠTINĖ DALIS
      Vandens gyvūnai ir gyvūniniai produktai iš vandens gyvūnų

                                         1 skyrius
     Registravimas, patvirtinimas, duomenų saugojimas ir registrai

                                         1 SKIRSNIS
                         AKVAKULTŪROS ŪKIŲ REGISTRAVIMAS

                                         172 straipsnis
                    Veiklos vykdytojų pareiga registruoti akvakultūros ūkius

1.     Akvakultūros ūkių veiklos vykdytojai, siekdami pagal 173 straipsnį įregistruoti savo ūkius,
       prieš pradėdami vykdyti tokią veiklą:

       a)   informuoja kompetentingą instituciją apie akvakultūros ūkius, už kuriuos jie yra
            atsakingi;

       b)   pateikia kompetentingai institucijai šią informaciją:

            i)    atitinkamo veiklos vykdytojo pavadinimą arba vardą bei pavardę ir adresą;

11779/15                                                              IP/rzi                   325
                                            DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---              ii)    ūkio vietą ir jo patalpų aprašą;

             iii)   akvakultūros gyvūnų, kuriuos jie ketina laikyti akvakultūros ūkyje, rūšis,
                    kategorijas ir kiekius (skaičių, tūrį arba svorį), taip pat akvakultūros ūkio
                    pajėgumus;

             iv)    akvakultūros ūkio rūšį ir

             v)     kitus su ūkiu susijusius aspektus, kurie yra svarbūs jo keliamos rizikos
                    nustatymo tikslu.

2.     1 dalyje nurodytų akvakultūros ūkių veiklos vykdytojai iš anksto informuoja atitinkamą
       kompetentingą instituciją apie:

       a)    svarbius pokyčius atitinkamuose akvakultūros ūkiuose, susijusius su 1 dalies
             b punkte nurodytais aspektais;

       b)    atitinkamo veiklos vykdytojo arba akvakultūros ūkio veiklos nutraukimą.

3.     Akvakultūros ūkiai, kurie turi būti patvirtinti pagal 176 straipsnio 1 dalį ir 177 straipsnį,
       neprivalo pateikti šio straipsnio 1 dalyje nurodytos informacijos.

11779/15                                                                   IP/rzi                   326
                                                DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 4.      Veiklos vykdytojas gali pateikti 1 dalyje numatytos registracijos paraišką, apimančią
        akvakultūros ūkių grupę, jei tie ūkiai atitinka vieną iš šių sąlygų:

        a)    jie yra epidemiologiškai susijusioje vietovėje ir visi veiklos vykdytojai toje vietovėje
              veikia pagal bendrą biologinio saugumo sistemą;

        b)    už juos atsakingas tas pats veiklos vykdytojas ir juose taikoma bendra biologinio
              saugumo sistema, ir atitinkamuose ūkiuose esantys akvakultūros gyvūnai yra
              pavienio epidemiologinio vieneto dalis.

        Jei registracijos paraiška apima ūkių grupę, visai akvakultūros ūkių grupei taikomos šio
        straipsnio 1–3 dalyse ir 173 straipsnio b punkte nustatytos taisyklės ir pagal 175 straipsnį
        priimtos taisyklės, kurios taikomos pavieniams akvakultūros ūkiams.

                                            173 straipsnis
                                 Kompetentingos institucijos pareigos
                                    registruoti akvakultūros ūkius

Kompetentinga institucija registruoja:

a)      akvakultūros ūkius 185 straipsnio 1 dalyje numatytame akvakultūros ūkių registre, jei
        atitinkamas veiklos vykdytojas pateikė informaciją, kurios reikalaujama pagal
        172 straipsnio 1 dalį;

11779/15                                                                   IP/rzi                  327
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- b)        akvakultūros ūkių grupes tame registre, jei laikomasi 172 straipsnio 4 dalyje nustatytų
          reikalavimų.

Kompetentinga institucija kiekvienam šiame straipsnyje nurodytam ūkiui ar ūkių grupei paskiria
unikalų registracijos numerį.

                                             174 straipsnis
     Nuo veiklos vykdytojų pareigos registruoti akvakultūros ūkius nukrypti leidžiančios nuostatos

Nukrypdamos nuo 172 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali netaikyti registravimo reikalavimo
tam tikriems akvakultūros ūkiams, kurie kelia nereikšmingą riziką, kaip numatyta įgyvendinimo
akte, priimtame pagal 175 straipsnį.

                                             175 straipsnis
                           Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su nuostatomis,
                 leidžiančiomis nukrypti nuo pareigos registruoti akvakultūros ūkius

1.        Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl informacijos,
          kurią turi pateikti veiklos vykdytojai akvakultūros ūkių registravimo tikslais, kaip
          numatyta 172 straipsnio 1 dalyje, įskaitant terminus, per kuriuos tokia informacija turi būti
          pateikta.

11779/15                                                                   IP/rzi                   328
                                                DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustato taisykles dėl tam tikrų rūšių
       akvakultūros ūkių, kuriems pagal 174 straipsnį valstybės narės gali netaikyti registravimo
       reikalavimo , atsižvelgiant į:

       a)    atitinkamame akvakultūros ūkyje esančių akvakultūros gyvūnų rūšis, kategorijas ir
             kiekį (skaičių, tūrį arba svorį) bei to ūkio pajėgumus;

       b)    akvakultūros gyvūnų perkėlimą į akvakultūros ūkį ir iš jo.

3.     Šiame straipsnyje nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje
       nurodytos nagrinėjimo procedūros.

                                           2 SKIRSNIS
              TAM TIKRŲ RŪŠIŲ AKVAKULTŪROS ŪKIŲ PATVIRTINIMAS

                                           176 straipsnis
              Tam tikrų rūšių akvakultūros ūkių patvirtinimas ir deleguotieji aktai

1.     Toliau nurodytų rūšių akvakultūros ūkių veiklos vykdytojai pateikia kompetentingai
       institucijai patvirtinimo paraišką pagal 180 straipsnio 1 dalį :

       a)    akvakultūros ūkių, kuriuose laikomi akvakultūros gyvūnai yra skirti perkelti iš jų
             gyvi arba kaip akvakultūros gyvūniniai produktai ;

11779/15                                                                  IP/rzi                  329
                                              DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---        b)    kitų akvakultūros ūkių, kurie kelia didelę riziką dėl:

             i)     juose laikomų akvakultūros gyvūnų rūšių, kategorijų ir skaičiaus;

             ii)    atitinkamo akvakultūros ūkio rūšies;

             iii)   akvakultūros gyvūnų perkėlimo į atitinkamą akvakultūros ūkį ir iš jo.

2.     Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybės narės gali netaikyti reikalavimo pateikti patvirtinimo
       paraišką toliau nurodytų rūšių ūkių veiklos vykdytojams:

       a)    akvakultūros ūkiams, kuriuose gaminami nedideli akvakultūros gyvūnų kiekiai tiekti
             žmonių maistui:

             i)     tiesiogiai galutiniam vartotojui arba

             ii)    vietos mažmeninės prekybos įmonėms, kurios tiesiogiai tiekia galutiniam
                    vartotojui;

       b)    tvenkiniams ir kitiems įrenginiams, kuriuose vandens gyvūnų populiacija laikoma tik
             mėgėjų žvejybos tikslais, jų ištekliai papildomi akvakultūros gyvūnais, kurie yra
             laikomi atskirti ir negali pakliūti į laisvę;

       c)    akvakultūros ūkiams, kuriuose akvakultūros gyvūnai laikomi dekoratyviniais tikslais
             uždaruose įrenginiuose,

       jeigu atitinkamas ūkis nekelia didelės rizikos.

11779/15                                                                IP/rzi                   330
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 3.     Išskyrus atvejus, kai pagal šio straipsnio 4 dalį taikoma nukrypti leidžianti nuostata,
       veiklos vykdytojai nepradeda veiklos šio straipsnio 1 dalyje nurodytame akvakultūros
       ūkyje, kol tas ūkis nepatvirtinamas pagal 181 straipsnio 1 dalį ir jie nutraukia tokią veiklą
       šio straipsnio 1 dalyje nurodytame akvakultūros ūkyje, jeigu:

       a)    kompetentinga institucija atšaukia ar sustabdo jo patvirtinimą pagal 184 straipsnio
             2 dalį, arba

       b)    jei ūkiui buvo suteiktas sąlyginis patvirtinimas pagal 183 straipsnio 3 dalį, tačiau jis
             neįvykdė 183 straipsnio 4 dalyje nurodytų likusių reikalavimų ir jam nesuteiktas
             galutinis patvirtinimas pagal 183 straipsnio 3 dalį.

4.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl :

       a)    nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo veiklos vykdytojams taikomo reikalavimo pateikti
             paraišką kompetentingai institucijai dėl tam tikrų rūšių akvakultūros ūkių, nurodytų
             1 dalies a punkte, patvirtinimo; tai susiję su kitų nei nurodyta 2 dalies a punkto i ir
             ii papunkčiuose ūkių rūšimis, kai dėl tų ūkių nekyla didelė rizika;

       b)    tam tikrų rūšių akvakultūros ūkių, kurie turi būti patvirtinti pagal 1 dalies b punktą.

11779/15                                                                  IP/rzi                   331
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 5.     Priimdama 4 dalyje numatytus deleguotuosius aktus, Komisija tuos aktus grindžia šiais
       kriterijais:

       a)    akvakultūros ūkyje laikomų akvakultūros gyvūnų rūšimis ir kategorijomis;

       b)    akvakultūros ūkio ir gamybos rūšimi ir

       c)    įprastais tam tikros rūšies akvakultūros ūkiuose taikomais perkėlimo modeliais ir
             atitinkamos rūšies ar kategorijos akvakultūros gyvūnų perkėlimo modeliais.

6.     Veiklos vykdytojas gali pateikti akvakultūros ūkių grupę apimančią patvirtinimo paraišką,
       jei laikomasi 177 straipsnio a ir b punktuose numatytų reikalavimų.

11779/15                                                               IP/rzi                    332
                                            DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                              177 straipsnis
           Kompetentingos institucijos suteikiamas akvakultūros ūkių grupių patvirtinimas

Kompetentinga institucija gali suteikti akvakultūros ūkių grupės patvirtinimą, kaip numatyta
181 straipsnio 1 dalyje, jei atitinkami akvakultūros ūkiai atitinka bet kurią iš šių sąlygų:

a)       jie yra epidemiologiškai susijusioje vietovėje ir visi veiklos vykdytojai veikia toje
         vietovėje pagal bendrą biologinio saugumo sistemą; tačiau visos jūros pakrantėje arba
         jūroje esančios įmonės žmonių maistui skirtiems gyviems dvigeldžiams moliuskams
         priimti, laikyti, plauti, valyti, rūšiuoti, vynioti ir pakuoti (vadinamieji „siuntimo centrai“),
         įmonės, turinčios talpyklas, į kurias tiekiamas švarus jūros vanduo ir dedami gyvi
         dvigeldžiai moliuskai tokiam laikui, kuris būtinas pašalinti teršalus, kad jie taptų tinkami
         žmonių maistui (vadinamieji „valymo centrai“) ir panašios įmonės, esančios tokioje
         epidemiologiškai susijusioje vietovėje, turi būti patvirtintos atskirai;

b)       už juos atsakingas tas pats veiklos vykdytojas ir

         i)    juose taikoma bendra biologinio saugumo sistema, ir

         ii)   atitinkamuose ūkiuose esantys akvakultūros gyvūnai yra to paties epidemiologinio
               vieneto dalis.

11779/15                                                                     IP/rzi                    333
                                                 DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- Jei akvakultūros ūkių grupei suteikiamas vienas patvirtinimas, visai akvakultūros ūkių grupei
taikomos 178 ir 180–184 straipsniuose nustatytos taisyklės ir pagal 180 straipsnio 2 dalį ir
181 straipsnio 2 dalį priimtos taisyklės, kurios taikomos pavieniams akvakultūros ūkiams.

                                               178 straipsnis
                             Atskirtų akvakultūros ūkių statuso patvirtinimas

Akvakultūros ūkių veiklos vykdytojai, kurie pageidauja, kad jiems būtų suteiktas atskirto ūkio
statusas:

a)          pateikia patvirtinimo paraišką kompetentingai institucijai pagal 180 straipsnio 1 dalį;

b)          perkelia akvakultūros gyvūnus į savo ūkį arba iš jo, laikydamiesi 203 straipsnio 1 dalyje ir
            pagal 203 straipsnio 2 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose numatytų reikalavimų, tik
            po to, kai kompetentinga institucija jų ūkiui suteikia to statuso patvirtinimą pagal 181 arba
            183 straipsnį.

                                               179 straipsnis
                      Maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių patvirtinimas

Maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių veiklos vykdytojai:

a)          užtikrina, kad būtų gautas reikalingas patvirtinimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos
            reglamento (EB) Nr. 853/2004 1 4 straipsnį, ir

1
       2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004,
       nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139,
       2004 4 30, p. 55).

11779/15                                                                     IP/rzi                   334
                                                  DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- b)     pagal 180 straipsnio 1 dalį pateikia kompetentingai institucijai paraišką, kad jų ūkiai būtų
       patvirtinti vandens gyvūnams skersti ar perdirbti ligų kontrolės tikslais pagal 61 straipsnio
       1 dalies b punktą, 62 straipsnį, 68 straipsnio 1 dalį, 79 straipsnio 1 ir 2 dalis ir pagal
       63 straipsnį ir 70 straipsnio 3 dalį, 71 straipsnio 3 dalį ir 79 straipsnio 3 dalį priimtas
       taisykles.

                                           180 straipsnis
            Veiklos vykdytojų pareiga pateikti informaciją siekiant gauti patvirtinimą

1.     Pateikdami 176 straipsnio 1 dalyje, 177 straipsnyje, 178 straipsnio a punkte ir
       179 straipsnyje numatyto savo ūkio patvirtinimo paraišką veiklos vykdytojai pateikia
       kompetentingai institucijai šią informaciją:

       a)    atitinkamo veiklos vykdytojo pavadinimas arba vardas bei pavardė ir adresas;

       b)    atitinkamo ūkio vieta ir jo patalpų aprašas;

       c)    ūkyje laikomų akvakultūros gyvūnų, susijusių su patvirtinimu, rūšys, kategorijos ir
             kiekis (skaičius, tūris arba svoris);

       d)    akvakultūros ūkio rūšis;

       e)    akvakultūros ūkių grupės patvirtinimo atvejais –išsamūs duomenys, rodantys, kad
             atitinkama grupė atitinka 177 straipsnyje nustatytas sąlygas;

11779/15                                                                   IP/rzi                    335
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        f)      kiti su atitinkamo akvakultūros ūkio veikimo režimu susiję aspektai, kurie yra
               svarbūs nustatant jo keliamą riziką;

       g)      vandens tiekimas ir vandens nuotekų šalinimas ūkyje;

       h)      ūkio biologinio saugumo priemonės.

2.     1 dalyje nurodytų ūkių veiklos vykdytojai iš anksto informuoja kompetentingą instituciją
       apie:

       a)      pokyčius ūkiuose, susijusius su 1 dalyje nurodytais veiksniais;

       b)      atitinkamo veiklos vykdytojo arba ūkio veiklos nutraukimą.

3.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl informacijos,
       kurią pagal 1 dalį turi nurodyti veiklos vykdytojai, pateikdami savo ūkio patvirtinimo
       paraišką, įskaitant terminus, per kuriuos tokia informacija turi būti pateikta.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                 336
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                                  181 straipsnis
                      Patvirtinimo suteikimas bei suteikimo sąlygos ir deleguotieji aktai

1.     Kompetentinga institucija suteikia akvakultūros ūkių, nurodytų 176 straipsnio 1 dalyje ir
       178 straipsnio a punkte, akvakultūros ūkių grupių, nurodytų 177 straipsnyje, ir maisto iš
       vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių, nurodytų 179 straipsnyje, patvirtinimą tik jei tokie
       ūkiai:

       a)       atitinkamais atvejais atitinka šiuos reikalavimus, susijusius su:

                i)       karantinu, izoliavimu ir kitomis biologinio saugumo priemonėmis,
                         atsižvelgiant į 10 straipsnio 1 dalies b punkte ir pagal 10 straipsnio 6 dalį
                         priimtose taisyklėse numatytus reikalavimus;

                ii)      24 straipsnyje ir, jei tinka pagal atitinkamo ūkio rūšį ir susijusią riziką,
                         25 straipsnyje numatytais priežiūros reikalavimais;

                iii)     186–188 straipsniuose ir pagal 189 ir 190 straipsnius priimtose taisyklėse
                         numatytu duomenų saugojimu;

       b)       turi patalpas ir įrangą:

                i)       kurios yra tinkamos iki priimtino lygio sumažinti ligų patekimo ir plitimo
                         riziką atsižvelgiant į atitinkamo ūkio rūšį;

11779/15                                                                         IP/rzi                  337
                                                    DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---              ii)   kurių pajėgumai yra pakankami tam tikroms atitinkamų vandens gyvūnų
                   rūšims, kategorijoms ir kiekiui (skaičiui, tūriui ar svoriui);

       c)    nekelia nepriimtinos ligų plitimo rizikos atsižvelgiant į taikomas rizikos mažinimo
             priemones;

       d)    yra įdiegę sistemą, kuria naudodamasis atitinkamas veiklos vykdytojas gali
             kompetentingai institucijai įrodyti, kad laikomasi a, b ir c punktuose nustatytų
             reikalavimų.

2.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl :

       a)    karantino, izoliavimo ir kitų 1 dalies a punkto i papunktyje nurodytų biologinio
             saugumo priemonių;

       b)    1 dalies a punkto ii papunktyje nurodytos priežiūros;

       c)    1 dalies b punkte nurodytų patalpų ir įrangos.

3.     Nustatydama taisykles, kurios turi būti išdėstytos pagal 2 dalį priimtuose deleguotuosiuose
       aktuose, Komisija jas grindžia šiais veiksniais:

       a)    kiekvienos rūšies ūkio keliama rizika;

       b)    akvakultūros ar vandens gyvūnų rūšimis ir kategorijomis, kurioms taikomas
             patvirtinimas;

11779/15                                                                  IP/rzi                338
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---          c)    atitinkama gamybos rūšimi;

         d)    įprastais tam tikros rūšies akvakultūros ūkiuose taikomais perkėlimo modeliais ir
               tuose ūkiuose laikomų rūšių ir kategorijų gyvūnų perkėlimo modeliais.

                                            182 straipsnis
                                     Ūkių patvirtinimo apimtis

Akvakultūros ūkio ar maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkio patvirtinime, kuris suteiktas
pagal 181 straipsnio 1 dalį, pateikus paraišką pagal 176, 177 straipsnius arba 178 straipsnio
a punktą ar 179 straipsnį, kompetentinga institucija aiškiai nurodo:

a)       kokių rūšių akvakultūros ūkiams, nurodytiems 176 straipsnio 1 dalyje ir 178 straipsnio
         a punkte, akvakultūros ūkių grupėms, nurodytoms 177 straipsnyje, bei maisto iš vandens
         gyvūnų ir ligų kontrolės ūkiams, nurodytiems 179 straipsnyje, taip pat pagal 176 straipsnio
         4 dalies b punktą priimtose taisyklėse, patvirtinimas taikomas;

b)       kokių rūšių ir kategorijų akvakultūros gyvūnams patvirtinimas taikomas.

11779/15                                                                   IP/rzi                  339
                                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                            183 straipsnis
                    Kompetentingos institucijos patvirtinimo suteikimo tvarka

1.     Kompetentinga institucija nustato tvarką, kurios veiklos vykdytojai privalo laikytis
       teikdami savo ūkių patvirtinimo paraiškas pagal 176 straipsnio 1 dalį ir 178 bei
       179 straipsnius.

2.     Gavusi veiklos vykdytojo pateiktą patvirtinimo paraišką pagal 176 straipsnio 1 dalį,
       178 arba 179 straipsnį kompetentinga institucija atlieka patikrinimą vietoje.

3.     Jei 181 straipsnyje nurodyti reikalavimai yra įvykdyti, kompetentinga institucija suteikia
       patvirtinimą.

4.     Jei ūkis neatitinka visų 181 straipsnyje nurodytų patvirtinimo reikalavimų, kompetentinga
       institucija gali suteikti sąlyginį ūkio patvirtinimą tais atvejais, kai remiantis atitinkamo
       veiklos vykdytojo pateikta paraiška ir vėliau atliktu patikrinimu vietoje, numatytu šio
       straipsnio 2 dalyje, paaiškėja, kad ūkis atitinka visus pagrindinius reikalavimus, kuriais
       pakankamai užtikrinama, kad tas ūkis nekelia didelės rizikos .

11779/15                                                                   IP/rzi                     340
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 5.     Jei kompetentinga institucija suteikė sąlyginį patvirtinimą pagal šio straipsnio 4 dalį, ji
       suteikia galutinį patvirtinimą tik tokiu atveju, jei per tris mėnesius nuo sąlyginio
       patvirtinimo suteikimo atlikus kitą ūkio patikrinimą vietoje arba iš dokumentų, veiklos
       vykdytojo pateiktų per tris mėnesius nuo tos dienos, paaiškėja, kad ūkis atitinka visus
       181 straipsnio 1 dalyje ir pagal 181 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse numatytus
       patvirtinimo reikalavimus.

       Jei atlikus pirmoje pastraipoje nurodytą patikrinimą vietoje arba iš dokumentų paaiškėja,
       kad padaryta akivaizdi pažanga, tačiau kad ūkis vis dar neatitinka visų tų reikalavimų,
       kompetentinga institucija gali pratęsti sąlyginį patvirtinimą. Tačiau sąlyginis patvirtinimas
       iš viso suteikiamas ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui.

                                           184 straipsnis
     Kompetentingos institucijos suteiktų patvirtinimų peržiūra, sustabdymas ir atšaukimas

1.     Kompetentinga institucija nuolat, atitinkamu dažnumu, atsižvelgiant į susijusią riziką,
       peržiūri pagal 181 straipsnio 1 dalį suteiktus ūkių patvirtinimus.

11779/15                                                                    IP/rzi                   341
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Jei kompetentinga institucija nustato, kad ūkyje esama rimtų trūkumų, susijusių su
       181 straipsnio 1 dalyje ir pagal 181 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse nurodytų
       reikalavimų laikymusi, o to ūkio veiklos vykdytojas negali tinkamai užtikrinti, kad tie
       trūkumai bus pašalinti, kompetentinga institucija inicijuoja procedūras, kad ūkio
       patvirtinimas būtų atšauktas.

       Tačiau jei veiklos vykdytojas gali užtikrinti, kad tuos trūkumus pašalins per pagrįstą
       laikotarpį, kompetentinga institucija gali ne atšaukti, o tik sustabdyti ūkio patvirtinimą.

3.     Pagal 2 dalį atšauktas patvirtinimas suteikiamas arba sustabdytas patvirtinimas
       atnaujinamas tik tokiu atveju, jei kompetentinga institucija įsitikina, kad ūkis visiškai
       atitinka visus šiame reglamente nustatytus reikalavimus, taikytinus tos rūšies ūkiui.

11779/15                                                                 IP/rzi                      342
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                              3 SKIRSNIS
                 AKVAKULTŪROS ŪKIŲ IR MAISTO IŠ VANDENS GYVŪNŲ IR
                              LIGŲ KONTROLĖS ŪKIŲ REGISTRAS

                                            185 straipsnis
            Akvakultūros ūkių ir maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių registras

1.     Kiekviena kompetentinga institucija sudaro ir nuolat atnaujina registrą, į kurį įtraukiami:

       a)      visi pagal 173 straipsnį registruoti akvakultūros ūkiai;

       b)      visi pagal 181 straipsnio 1 dalį patvirtinti akvakultūros ūkiai;

       c)      visi pagal 181 straipsnio 1 dalį patvirtinti maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės
               ūkiai.

2.     1 dalyje numatytame akvakultūros ūkių registre pateikiama ši informacija:

       a)      atitinkamo ūkio veiklos vykdytojo pavadinimas arba vardas bei pavardė ir jo
               registracijos numeris;

       b)      atitinkamo akvakultūros ūkio ar, priklausomai nuo atvejo, akvakultūros ūkių grupės,
               vieta;

11779/15                                                                    IP/rzi                 343
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        c)    ūkyje vykdomos gamybos rūšis;

       d)    prireikus vandens tiekimas ir nuotekų šalinimas ūkyje;

       e)    ūkyje laikomų akvakultūros gyvūnų rūšys;

       f)    naujausia informacija apie sveikatos būklę registruotame akvakultūros ūkyje ar,
             priklausomai nuo atvejo, ūkių grupėje, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies
             d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis.

3.     Pagal 181 straipsnio 1 dalį patvirtintų ūkių atveju kompetentinga institucija elektroninėmis
       priemonėmis viešai skelbia bent šio straipsnio 2 dalies a, c, e ir f punktuose nurodytą
       informaciją, laikydamasi duomenų apsaugos reikalavimų.

4.     Prireikus ir atitinkamais atvejais kompetentinga institucija gali derinti 1 dalyje numatytą
       registravimą su registravimu kitais tikslais.

5.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

       a)    į šio straipsnio 1 dalyje numatytą akvakultūros ūkių registrą įtrauktinos atitinkamos
             išsamios informacijos;

       b)    viešos prieigos prie to registro.

11779/15                                                                 IP/rzi                  344
                                                 DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---                                            4 SKIRSNIS
                       DUOMENŲ SAUGOJIMAS IR ATSEKAMUMAS

                                          186 straipsnis
                  Akvakultūros ūkių veiklos vykdytojų pareiga saugoti duomenis

1.     Akvakultūros ūkių, kuriems taikomas registravimo reikalavimas pagal 173 straipsnį arba
       patvirtinimo reikalavimas pagal 181 straipsnio 1 dalį, veiklos vykdytojai kaupia ir saugo
       bent duomenis apie:

       a)   jų ūkyje laikomų akvakultūros gyvūnų kategorijas, rūšis ir kiekius (skaičių, tūrį arba
            svorį);

       b)   akvakultūros gyvūnų perkėlimą į jų ūkį ir iš jo ir gyvūninių produktų, gautų iš tokių
            gyvūnų, vežimą į jų ūkį ir iš jo, ir atitinkamai nurodo:

            i)     jų kilmės arba paskirties vietą;

            ii)    tokio perkėlimo ir vežimo datas;

       c)   gyvūnų sveikatos sertifikatus popierine arba elektronine forma, kuriuos pagal
            208 straipsnį ir pagal 211 straipsnio 1 dalies a ir c punktus bei 213 straipsnio 2 dalį
            priimtas taisykles privaloma pridėti prie akvakultūros gyvūnų, perkeliamų į
            akvakultūros ūkį;

11779/15                                                                 IP/rzi                  345
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        d)    gaištamumą kiekviename epidemiologiniame vienete ir kitas su ligomis susijusias
             problemas akvakultūros ūkyje atsižvelgiant į gamybos rūšį;

       e)    biologinio saugumo priemones, priežiūrą, gydymą, tyrimų rezultatus ir prireikus kitą
             svarbią informaciją apie:

             i)     ūkyje esančių akvakultūros gyvūnų rūšis ir kategorijas;

             ii)    akvakultūros ūkyje vykdomos gamybos rūšį;

             iii)   akvakultūros ūkio rūšį ir dydį;

       f)    gyvūnų sveikatos patikrinimų, kuriuos atlikti reikalaujama pagal 25 straipsnio 1 dalį,
             rezultatus.

       Duomenys kaupiami ir saugomi popierine arba elektronine forma.

2.     Atitinkama valstybė narė gali netaikyti reikalavimo saugoti visus arba kai kuriuos 1 dalies
       c, d ir e punktuose išvardytus duomenis akvakultūros ūkiams, kurie kelia nedidelę į sąrašą
       įtrauktų ar naujų ligų plitimo riziką, su sąlyga, kad būtų užtikrintas atsekamumas.

3.     Akvakultūros ūkių veiklos vykdytojai saugo 1 dalyje numatytus duomenis atitinkamame
       savo akvakultūros ūkyje ir:

       a)    saugo juos taip, kad galėtų būti užtikrintas vandens gyvūnų kilmės ir paskirties vietų
             atsekamumas;

11779/15                                                                IP/rzi                  346
                                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---        b)    paprašius juos pateikia kompetentingai institucijai;

       c)    saugo juos kompetentingos institucijos nustatytiną minimalų laikotarpį, kuris negali
             būti trumpesnis kaip treji metai.

       Nukrypstant nuo pirmoje pastraipoje nustatyto reikalavimo, kad duomenys turi būti
       saugomi atitinkamame ūkyje, tais atvejais, kai tame ūkyje fiziškai neįmanoma saugoti
       duomenų, jie saugomi biure, iš kurio administruojamas verslas.

                                            187 straipsnis
            Maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių pareiga saugoti duomenis

1.     Maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių, kurie turi būti patvirtinti pagal
       179 straipsnį, veiklos vykdytojai kaupia ir saugo duomenis apie:

       a)    bet kokį akvakultūros gyvūnų perkėlimą ir gyvūninių produktų, gautų iš tokių
             gyvūnų, vežimą į jų ūkį ir iš jo;

       b)    vandens nuotekų šalinimą ir susijusias biologinio saugumo priemones.

2.     Maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių veiklos vykdytojai:

       a)    saugo 1 dalyje numatytus duomenis savo ūkyje ir paprašius juos pateikia
             kompetentingai institucijai;

11779/15                                                                 IP/rzi                347
                                                 DGB 2B                                       LT
 ---pagebreak---        b)   saugo tuos duomenis kompetentingos institucijos nustatytiną minimalų laikotarpį,
            kuris negali būti trumpesnis kaip treji metai.

       Duomenys kaupiami ir saugomi popierine arba elektronine forma.

                                         188 straipsnis
                               Vežėjų pareiga saugoti duomenis

1.     Akvakultūros ūkiams arba į laisvę paleisti skirtų vandens gyvūnų vežėjai kaupia ir saugo
       duomenis apie:

       a)   jų vežamų vandens gyvūnų kategorijas, rūšis ir kiekius (skaičių, tūrį arba svorį);

       b)   atitinkamų akvakultūros gyvūnų ir laukinių vandens gyvūnų gaištamumo vežimo
            metu rodiklius atsižvelgiant į transporto tipą ir vežamų akvakultūros gyvūnų ir
            laukinių vandens gyvūnų rūšį;

       c)   akvakultūros ūkius ir maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkius, į kuriuos
            užsuko transporto priemonė;

       d)   vežimo metu atliktą vandens keitimą, nurodant naujo vandens šaltinius ir vandens
            išleidimo vietą;

11779/15                                                               IP/rzi                    348
                                            DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        e)    transporto priemonių valymą ir dezinfekavimą.

       Duomenys kaupiami ir saugomi popierine arba elektronine forma.

2.     Atitinkama valstybė narė gali netaikyti reikalavimo saugoti visus arba kai kuriuos 1 dalyje
       išvardytus duomenis vežėjams, kurie kelia nedidelę į sąrašą įtrauktų ar naujų ligų plitimo
       riziką, su sąlyga, kad būtų užtikrintas atsekamumas.

3.     Vežėjai saugo 1 dalyje numatytus duomenis:

       a)    tokiu būdu, kad paprašius juos būtų galima nedelsiant pateikti kompetentingai
             institucijai;

       b)    kompetentingos institucijos nustatytiną minimalų laikotarpį, kuris negali būti
             trumpesnis kaip treji metai.

                                            189 straipsnis
                      Įgaliojimų, susijusių su duomenų saugojimu, delegavimas

1.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       taisyklių, kuriomis papildomi 186, 187 ir 188 straipsniuose numatyti duomenų saugojimo
       reikalavimai, susiję su informacija, kurią veiklos vykdytojai turi registruoti kartu su
       186 straipsnio 1 dalyje, 187 straipsnio 1 dalyje ir 188 straipsnio 1 dalyje numatyta
       informacija.

11779/15                                                                 IP/rzi                  349
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.      Priimdama 1 dalyje numatytus deleguotuosius aktus Komisija atsižvelgia į šiuos veiksnius:

        a)    kiekvienos rūšies akvakultūros ūkio ar transporto rūšies keliamą riziką;

        b)    atitinkamame akvakultūros ūkyje laikomų ar į tą ūkį arba iš jo vežamų vandens
              gyvūnų rūšis ir kategorijas;

        c)    ūkyje vykdomos gamybos rūšį;

        d)    įprastus tam tikros rūšies akvakultūros ūkiuose ar maisto iš vandens gyvūnų ir ligų
              kontrolės ūkiuose taikomus perkėlimo modelius;

        e)    ūkyje laikomų ar į tą ūkį arba iš jo vežamų vandens gyvūnų skaičių, tūrį ar svorį.

                                             190 straipsnis
      Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su duomenų saugojimo reikalavimų taikymo išimtimis

Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl tam tikrų rūšių
akvakultūros ūkių ir veiklos vykdytojų, kuriems valstybės narės gali netaikyti 186 ir
188 straipsniuose numatytų duomenų saugojimo reikalavimų, kiek tai susiję su:

a)      tam tikrų kategorijų akvakultūros ūkių veiklos vykdytojais ir vežėjais;

11779/15                                                                 IP/rzi                    350
                                                DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- b)       akvakultūros ūkiais, kuriuose laikomas nedidelis akvakultūros gyvūnų skaičius, ar vežėjais,
         kurie veža nedidelį vandens gyvūnų kiekį;

c)       tam tikrų rūšių ir kategorijų vandens gyvūnais.

Priimdama tuos įgyvendinimo aktus, Komisija tuos aktus grindžia 189 straipsnio 2 dalyje
numatytais kriterijais.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros.

                                             2 skyrius
                          Vandens gyvūnų perkėlimas Sąjungoje

                                             1 SKIRSNIS
                            BENDRIEJI PERKĖLIMO REIKALAVIMAI

                                            191 straipsnis
                           Bendrieji vandens gyvūnų perkėlimo reikalavimai

1.       Veiklos vykdytojai imasi tinkamų priemonių, siekdami užtikrinti, kad dėl vandens gyvūnų
         perkėlimo sveikatos būklei paskirties vietoje nekiltų rizikos, susijusios su:

         a)    9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis;

         b)    naujomis ligomis.

11779/15                                                                   IP/rzi               351
                                               DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak--- 2.     Veiklos vykdytojai perkelia vandens gyvūnus į akvakultūros ūkį, žmonėms vartoti ar
       paleidžia juos į laisvę tik tuo atveju, jei atitinkami gyvūnai atitinka šias sąlygas:

       a)    jie yra, išskyrus laukinių vandens gyvūnų atveju, iš ūkių, kurie:

             i)     registruoti kompetentingos institucijos pagal 173 straipsnį;

             ii)    tos kompetentingos institucijos patvirtinti pagal 181 ir 182 straipsnius, kai to
                    reikalaujama pagal 176 straipsnio 1 dalį, 177 arba 178 straipsnį; arba

             iii)   jiems leista taikyti 173 straipsnyje nustatytą nuo registravimo reikalavimo
                    nukrypti leidžiančią nuostatą;

       b)    jiems netaikoma:

             i)     atitinkamų rūšių ir kategorijų gyvūnų perkėlimo apribojimai pagal
                    55 straipsnio 1 dalyje, 56 straipsnyje, 61 straipsnio 1 dalyje, 62, 64 ir
                    65 straipsniuose, 70 straipsnio 1 dalies b punkte , 74 straipsnio 1 dalyje, 79 ir
                    81 straipsniuose nustatytas taisykles ir pagal 55 straipsnio 2 dalį, 63 ir
                    67 straipsnius bei 70 straipsnio 3 dalį, 71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį
                    ir 83 straipsnio 2 dalį priimtas taisykles; arba

             ii)    242 ir 258 straipsniuose ir pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse nustatytos
                    neatidėliotinos priemonės.

11779/15                                                                   IP/rzi                   352
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---              Tačiau veiklos vykdytojai gali tuos vandens gyvūnus perkelti, jei III dalies
             II antraštinėje dalyje (53–83 straipsniuose) yra numatytos nuostatos, leidžiančios
             nukrypti nuo apribojimų, taikomų tokiam perkėlimui ar paleidimui į laisvę, arba
             pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse yra numatytos nuostatos, leidžiančios
             nukrypti nuo neatidėliotinų priemonių.

3.     Veiklos vykdytojai imasi visų būtinų priemonių, siekdami užtikrinti, kad iš savo kilmės
       vietos išvežti vandens gyvūnai būtų tiesiogiai pristatyti į jų galutinę paskirties vietą.

                                           192 straipsnis
                          Su vežimu susijusios ligų prevencinės priemonės

1.     Veiklos vykdytojai imasi atitinkamų ir būtinų ligų prevencijos priemonių siekdami
       užtikrinti, kad:

       a)    vežant vandens gyvūnus jų sveikatos būklei nekiltų rizikos;

       b)    vežant vandens gyvūnus žmonės ar gyvūnai pakeliui esančiose vietose ir paskirties
             vietose negalėtų užsikrėsti 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą
             įtrauktomis ligomis;

       c)    įranga ir transporto priemonės būtų valomos ir dezinfekuojamos , ir imamasi kitų
             tinkamų biologinio saugumo priemonių atsižvelgiant į su atitinkamomis vežimo
             operacijomis susijusią riziką;

11779/15                                                                  IP/rzi                   353
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        d)   akvakultūrai arba paleisti į laisvę skirtų vandens gyvūnų vežimo metu vanduo būtų
            keičiamas ir nuotekos šalinamos tokiose vietose ir tokiomis sąlygomis, kad dėl
            9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų nekiltų rizikos:

            i)     vežamų vandens gyvūnų sveikatos būklei;

            ii)    pakeliui į paskirties vietą esančių vandens gyvūnų sveikatos būklei;

            iii)   paskirties vietoje esančių vandens gyvūnų sveikatos būklei.

2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)   įrangos ir transporto priemonių valymo ir dezinfekavimo pagal šio straipsnio 1 dalies
            c punktą ir biocidinių produktų naudojimo tokiais tikslais sąlygų ir reikalavimų;

       b)   kitų atitinkamų vežant taikomų atitinkamų biologinio saugumo priemonių, kaip
            numatyta šio straipsnio 1 dalies c punkte;

       c)   vežimo metu atliekamo vandens keitimo ir nuotekų šalinimo, kaip numatyta šio
            straipsnio 1 dalies d punkte.

11779/15                                                                IP/rzi                  354
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            193 straipsnis
                                 Numatytos paskirties pakeitimas

1.     Jokiu kitu tikslu nėra naudojami vandens gyvūnai, kurie perkeliami sunaikinti ar paskersti
       pagal šias priemones:

       a)    bet kurias 32 straipsnio 1 dalies c punkte, 55 straipsnio 1 dalyje, 56, 61, 62, 64, 65 ir
             70 straipsniuose, 74 straipsnio 1 ir 2 dalyse, 79, 80, 81 ir 82 straipsniuose ir pagal
             55 straipsnio 2 dalį, 63 ir 67 straipsnius, 70 straipsnio 3 dalį, 71 straipsnio 3 dalį,
             74 straipsnio 4 dalį ir 83 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse numatytas ligų
             kontrolės priemones;

       b)    257 ir 258 straipsniuose ir pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse numatytas
             neatidėliotinas priemones.

2.     Vandens gyvūnai, perkeliami žmonėms vartoti, akvakultūrai, paleisti į laisvę ar bet kokiu
       kitu tikslu, nenaudojami jokiu kitu tikslu nei numatyta.

3.     Nukrypdama nuo 2 dalies, paskirties vietos kompetentinga institucija gali leisti pakeisti
       vandens gyvūnų paskirtį kitu nei iš pradžių numatyta tikslu, su sąlyga, kad dėl naujosios
       paskirties vandens gyvūnų sveikatos būklei paskirties vietoje nekiltų didesnė rizika nei dėl
       iš pradžių numatytos paskirties.

11779/15                                                                   IP/rzi                      355
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                          194 straipsnis
                      Paskirties vietoje esančių veiklos vykdytojų pareigos

1.     Akvakultūros ūkių ir maisto iš vandens gyvūnų ir ligų kontrolės ūkių veiklos vykdytojai,
       priimdami vandens gyvūnus, ir veiklos vykdytojai, priimdami vandens gyvūnus, skirtus
       paleisti į laisvę, prieš iškraudami vandens gyvūnus:

       a)   patikrina, kad, jeigu to reikalaujama, būtų pateiktas vienas iš šių dokumentų:

            i)    208 straipsnio 1 dalyje, 209 straipsnyje ir 223 straipsnio 1 dalyje ir pagal 189,
                  211 ir 213 straipsnius priimtose taisyklėse numatyti gyvūnų sveikatos
                  sertifikatai ;

            ii)   218 straipsnio 1 dalyje ir pagal 218 straipsnio 3 ir 4 dalis priimtose taisyklėse
                  numatyti pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos dokumentai ;

       b)   patikrinę priimtus vandens gyvūnus, informuoja paskirties vietos kompetentingą
            instituciją apie pažeidimus, susijusius su:

            i)    priimtais vandens gyvūnais;

            ii)   a punkto i ir ii papunkčiuose nurodytais dokumentais.

2.     1 dalies b punkte nurodytų pažeidimų atveju veiklos vykdytojas izoliuoja su tuo pažeidimu
       susijusius vandens gyvūnus tol, kol paskirties vietos kompetentinga institucija priima
       sprendimą jų atžvilgiu.

11779/15                                                                IP/rzi                   356
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                               195 straipsnis
                                          Bendrieji reikalavimai
       dėl akvakultūros gyvūnų, skirtų eksportuoti iš Sąjungos į trečiąsias šalis ar teritorijas,
                              perkėlimo kertant valstybių narių teritorijas

Veiklos vykdytojai užtikrina, kad akvakultūros gyvūnai, kurie skirti eksportuoti į trečiąją šalį ar
teritoriją ir perkeliami kertant kitos valstybės narės teritoriją, atitiktų 191, 192 ir 193 straipsniuose
nustatytus reikalavimus.

                                              2 SKIRSNIS
              VANDENS GYVŪNAI, SKIRTI LAIKYTI AKVAKULTŪROS ŪKIUOSE
                                      ARBA PALEISTI Į LAISVĘ

                                              196 straipsnis
                   Anomalaus gaištamumo atvejai ar kiti pavojingų ligų simptomai

1.       Veiklos vykdytojai perkelia vandens gyvūnus iš akvakultūros ūkio ar teritorijos laisvėje į
         kitą akvakultūros ūkį ar paleidžia juos į laisvę tik tokiu atveju, jei atitinkami gyvūnai :

         a)    neturi ligos simptomų ir

         b)    yra kilę iš akvakultūros ūkio ar aplinkos, kuriuose nėra anomalaus gaištamumo
               atvejų , kurių priežastis nenustatyta.

11779/15                                                                      IP/rzi                   357
                                                 DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 2.     Nukrypdama nuo 1 dalies kompetentinga institucija, remdamasi susijusios rizikos
       vertinimu, gali leisti toje dalyje nurodytus vandens gyvūnus perkelti ar paleisti į laisvę, jei
       atitinkami gyvūnai yra kilę iš akvakultūros ūkio dalies ar iš teritorijos laisvėje, kurios yra
       nepriklausomos nuo epidemiologinio vieneto, kuriame nustatyta anomalaus gaištamumo
       atvejų ar kitų ligos simptomų.

       Jeigu šioje dalyje nurodytas perkėlimas ar paleidimas į laisvę vykdytinas į kitą valstybę
       narę, kompetentinga institucija leidžia tai atlikti tik tuo atveju, jei paskirties valstybės narės
       ir, tam tikrais atvejais, valstybių narių, kurių teritorija kertama perkeliant, kompetentingos
       institucijos yra davusios sutikimą dėl tokio perkėlimo ar paleidimo.

                                           197 straipsnis
           Akvakultūros gyvūnų, skirtų perkelti į valstybes nares, zonas ar laikymo vietas,
            kurios paskelbtos neužkrėstomis ar kuriose taikoma likvidavimo programa,
                                   perkėlimas ir deleguotieji aktai

1.     Veiklos vykdytojai rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą dėl vienos ar kelių 9 straipsnio 1 dalies
       b arba c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų, akvakultūros gyvūnus perkelia į
       akvakultūros ūkį ar paleidžia į laisvę valstybėje narėje, zonoje ar laikymo vietoje, kuri
       paskelbta neužkrėsta tomis į sąrašą įtrauktomis ligomis pagal 36 straipsnio 4 dalį arba
       37 straipsnio 4 dalį, tik tuo atveju, jei atitinkami gyvūnai yra kilę iš valstybės narės arba jos
       zonos ar laikymo vietos, kuri yra paskelbta neužkrėsta tomis ligomis.

11779/15                                                                   IP/rzi                    358
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Veiklos vykdytojai rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą dėl vienos ar kelių 9 straipsnio 1 dalies
       b arba c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų, akvakultūros gyvūnus perkelia į
       akvakultūros ūkį ar paleidžia į laisvę valstybėje narėje, zonoje ar laikymo vietoje, kurioje
       taikoma vienos ar kelių tų į sąrašą įtrauktų ligų likvidavimo programa, kaip numatyta
       31 straipsnio 1 arba 2 dalyse, tik tuo atveju, jei atitinkami gyvūnai yra kilę iš valstybės
       narės arba jos zonos ar laikymo vietos, kuri buvo paskelbta neužkrėsta tomis į sąrašą
       įtrauktomis ligomis.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytų reikalavimų,
       taikomų perkėlimui ar paleidimui į laisvę, dėl kurio nekyla didelės 9 straipsnio 1 dalies
       d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų plitimo rizikos dėl:

       a)    atitinkamų akvakultūros gyvūnų rūšių, kategorijų ir vystymosi stadijos;

       b)    kilmės ir paskirties ūkių rūšies;

       c)    numatomos akvakultūros gyvūnų paskirties;

       d)    akvakultūros gyvūnų paskirties vietos;

       e)    apdorojimo, perdirbimo metodų ir kitų specialių rizikos mažinimo priemonių,
             taikomų kilmės ar paskirties vietoje.

11779/15                                                                  IP/rzi                     359
                                                 DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---                                               198 straipsnis
       Valstybių narių nukrypti leidžiančios nuostatos, susijusios su veiklos vykdytojų pareiga
            perkelti akvakultūros gyvūnus iš vienos valstybės narės, zonos ar laikymo vietos,
                              kurioje taikoma likvidavimo programa, į kitą

Nukrypdamos nuo 197 straipsnio 1 ir 2 dalių valstybės narės gali leisti veiklos vykdytojams perkelti
akvakultūros gyvūnus į zoną ar laikymo vietą , kurioje pagal 31 straipsnio 1 ir 2 dalis taikoma
9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų likvidavimo programa, iš kitos
zonos ar laikymo vietos, kurioje taip pat nustatyta tų pačių į sąrašą įtrauktų ligų likvidavimo
programa, jei dėl tokio gyvūnų perkėlimo nekils rizikos sveikatos būklei paskirties valstybėje
narėje, zonoje ar laikymo vietoje.

Jeigu toks perkėlimas vykdytinas į kitą valstybę narę, kompetentinga institucija leidžia jį atlikti tik
tuo atveju, jei paskirties valstybės narės ir, tam tikrais atvejais, valstybių narių, kurių teritorija
kertama perkeliant, kompetentingos institucijos yra davusios sutikimą dėl tokio perkėlimo.

                                              199 straipsnis
              Valstybių narių priemonės, susijusios su vandens gyvūnų paleidimu į laisvę

Valstybės narės gali reikalauti, kad vandens gyvūnai galėtų būti paleisti į laisvę tik tuo atveju, jei jie
yra kilę iš valstybės narės arba jos zonos ar laikymo vietos, kuri pagal 36 straipsnio 1 dalį ar
37 straipsnio 1 dalį paskelbta neužkrėsta 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodyta viena ar
keliomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, dėl kurių vandens gyvūnų, kurie turi būti perkelti, rūšys yra
įtrauktos į sąrašą, neatsižvelgiant į sveikatos būklę vietovėje, kurioje tie vandens gyvūnai turi būti
paleisti.

11779/15                                                                       IP/rzi                    360
                                                  DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                              200 straipsnis
     Laukinių vandens gyvūnų, skirtų perkelti į valstybes nares arba jų zonas ar laikymo vietas,
              kurios paskelbtos neužkrėstomis ar kuriose taikoma likvidavimo programa,
                                    perkėlimas ir deleguotieji aktai

1.       196, 197 ir 198 straipsniai taikomi perkeliant laukinius vandens gyvūnus, skirtus laikyti
         akvakultūros ūkyje ar paleisti į laisvę.

2.       Perkeldami laukinius vandens gyvūnus iš vienos buveinės į kitą, veiklos vykdytojai imasi
         tinkamų ir būtinų ligų prevencijos priemonių siekdami užtikrinti, kad:

         a)     dėl tokio perkėlimo nekiltų didelės rizikos vandens gyvūnams paskirties vietoje
                užsikrėsti 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis, ir

         b)     prireikus būtų taikomos rizikos mažinimo ar kitos tinkamos biologinio saugumo
                priemonės siekiant užtikrinti a punkte numatytų sąlygų laikymąsi.

3.       Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl ligų
         prevencijos ir rizikos mažinimo priemonių, kurių turi imtis veiklos vykdytojai, kaip
         numatyta šio straipsnio 2 dalyje. Kol bus priimti tokie deleguotieji aktai, paskirties vietos
         kompetentinga institucija gali nuspręsti dėl tokių priemonių.

11779/15                                                                   IP/rzi                    361
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                               3 SKIRSNIS
                        ŽMONĖMS VARTOTI SKIRTI VANDENS GYVŪNAI

                                              201 straipsnis
 Žmonėms vartoti skirtų gyvų akvakultūros gyvūnų perkėlimas valstybėse narėse arba jų zonose ar
     laikymo vietose, kurios paskelbtos neužkrėstomis ar kuriose taikoma likvidavimo programa, ir
                                            deleguotieji aktai

1.        Veiklos vykdytojai rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą dėl 9 straipsnio 1 dalies b arba
          c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų, gyvus akvakultūros gyvūnus, skirtus vartoti
          žmonėms, perkelia į valstybę narę arba į jos zoną ar laikymo vietą, kuri pagal 36 straipsnio
          4 dalį arba 37 straipsnio 4 dalį paskelbta neužkrėsta ar kurioje pagal 31 straipsnio 1 ar
          2 dalį nustatyta vienos ar kelių 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytų į sąrašą
          įtrauktų ligų likvidavimo programa, tik tuo atveju, jei tie atitinkami gyvūnai yra kilę iš
          valstybės narės arba jos zonos ar laikymo vietos, kuri pagal 36 straipsnio 4 dalį ar
          37 straipsnio 4 dalį paskelbta neužkrėsta.

2.        Nukrypdamos nuo šio straipsnio 1 dalies valstybės narės gali leisti veiklos vykdytojams
          perkelti gyvus akvakultūros gyvūnus į zoną ar laikymo vietą, kurioje pagal 31 straipsnio 1
          ar 2 dalį nustatyta 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų
          likvidavimo programa, iš kitos tos valstybės narės zonos ar laikymo vietos, kurioje taip pat
          nustatyta tų pačių ligų likvidavimo programa, jei dėl tokio perkėlimo nekyla rizikos
          sveikatos būklei valstybėje narėje arba jos zonoje ar laikymo vietoje.

11779/15                                                                     IP/rzi                    362
                                                 DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šio straipsnio 2 dalyje numatytų reikalavimų, taikomų
       gyvų akvakultūros gyvūnų perkėlimui, dėl kurio nekyla didelės ligų plitimo rizikos dėl:

       a)   atitinkamų akvakultūros gyvūnų rūšių, kategorijų ir vystymosi stadijos;

       b)   akvakultūros gyvūnų laikymo būdų ir kilmės bei paskirties akvakultūros ūkiuose
            vykdomos gamybos rūšies;

       c)   numatomos akvakultūros gyvūnų paskirties;

       d)   akvakultūros gyvūnų paskirties vietos;

       e)   apdorojimo, perdirbimo metodų ir kitų specialių rizikos mažinimo priemonių,
            taikomų kilmės ar paskirties vietose.

11779/15                                                               IP/rzi                    363
                                            DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                               202 straipsnis
     Gyvų laukinių vandens gyvūnų, skirtų perkelti į valstybes nares arba jų zonas ar laikymo vietas,
               kurios paskelbtos neužkrėstomis ar kuriose taikoma likvidavimo programa,
                                     perkėlimas, ir deleguotieji aktai

1.         201 straipsnio 1 ir 2 dalys bei pagal 201 straipsnio 3 dalį priimtos taisyklės taikomos
           perkeliant žmonėms vartoti skirtus gyvus laukinius vandens gyvūnus, kurie skirti perkelti į
           valstybes nares arba jų zonas ar laikymo vietas, kurios pagal 36 straipsnio 4 dalį ar
           37 straipsnio 4 dalį paskelbtos neužkrėstomis arba kuriose pagal 31 straipsnio 1 ar 2 dalį
           taikoma likvidavimo programa, jei pagal tuos straipsnius priimtos priemonės yra būtinos
           siekiant užtikrinti, kad atitinkami gyvūnai nekeltų didelės rizikos vandens gyvūnams
           paskirties vietoje užsikrėsti 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis
           ligomis.

2.         Šio straipsnio 1 dalis taip pat taikoma gyviems vandens gyvūnams, kurie nepatenka į
           4 straipsnio 7 dalyje pateiktą akvakultūros gyvūnų termino apibrėžtį.

3.         Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
           reikalavimų, taikomų žmonėms vartoti skirtų laukinių vandens gyvūnų perkėlimui, kuriais
           papildomos šio straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatos.

11779/15                                                                    IP/rzi                   364
                                                 DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            4 SKIRSNIS
 NUO 1–3 SKIRSNIŲ (191–202 STRAIPSNIŲ) NUKRYPTI LEIDŽIANČIOS NUOSTATOS IR
                      PAPILDOMOS RIZIKOS MAŽINIMO PRIEMONĖS

                                           203 straipsnis
       Atskirtuose akvakultūros ūkiuose laikyti skirti vandens gyvūnai ir deleguotieji aktai

1.     Veiklos vykdytojai perkelia vandens gyvūnus į atskirtą akvakultūros ūkį tik tuo atveju, jei
       atitinkami gyvūnai atitinka šias sąlygas:

       a)    jie yra kilę iš kito atskirto akvakultūros ūkio;

       b)    jie nekelia didelės rizikos paskirties atskirtame akvakultūros ūkyje esantiems į sąrašą
             įtrauktų rūšių gyvūnams užsikrėsti 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į
             sąrašą įtrauktomis ligomis, išskyrus atvejus, kai atitinkamas perkėlimas leidžiamas
             mokslo tikslais.

2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)    išsamių taisyklių, taikomų akvakultūros gyvūnų perkėlimui į atskirtus akvakultūros
             ūkius, kartu su numatytuoju šio straipsnio 1 dalyje ;

11779/15                                                                IP/rzi                  365
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---        b)    konkrečių taisyklių, taikomų akvakultūros gyvūnų perkėlimui į atskirtus
             akvakultūros ūkius, jei taikomomis rizikos mažinimo priemonėmis užtikrinama, kad
             dėl tokio perkėlimo nekiltų didelės rizikos tame atskirtame akvakultūros ūkyje ir
             aplinkiniuose ūkiuose esančių akvakultūros gyvūnų sveikatai.

                                           204 straipsnis
             Mokslo tikslams skirtų vandens gyvūnų perkėlimas ir deleguotieji aktai

1.     Gavusi kilmės vietos kompetentingos institucijos sutikimą, kilmės vietos kompetentinga
       institucija gali leisti į paskirties valstybės narės teritoriją mokslo tikslais perkelti vandens
       gyvūnus, kai tie perkėlimai neatitinka 1–3 skirsniuose (191–202 straipsniuose), išskyrus
       191 straipsnio 1 ir 3 dalis, 192, 193 ir 194 straipsnius, nurodytų reikalavimų.

2.     1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija leidžia taikyti toje dalyje numatytas nukrypti
       leidžiančias nuostatas tik šiomis sąlygomis:

       a)    paskirties ir kilmės vietų kompetentingos institucijos:

             i)    susitarė dėl tokio perkėlimo sąlygų;

             ii)   užtikrina, kad būtų taikomos būtinos rizikos mažinimo priemonės , kad dėl
                   atitinkamų vandens gyvūnų perkėlimo pakeliui esančiose vietose ir paskirties
                   vietose nekiltų rizikos sveikatos būklei dėl 9 straipsnio 1 dalies d punkte
                   nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų;

11779/15                                                                    IP/rzi                   366
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---              iii)   tam tikrais atvejais pranešė valstybių narių, kurių teritorijos yra kertamos
                    perkeliant, kompetentingoms institucijoms apie leistą taikyti nukrypti
                    leidžiančią nuostatą ir kokiomis sąlygomis šis leidimas suteiktas;

       b)    tą perkėlimą prižiūri kilmės ir paskirties vietų kompetentingos institucijos ir, tam
             tikrais atvejais, valstybių narių, kurių teritorija yra kertama perkeliant,
             kompetentingos institucijos.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       taisyklių dėl nukrypti leidžiančių nuostatų, kurias leidžia taikyti kompetentingos
       institucijos, kuriomis papildomos šio straipsnio 1 ir 2 dalyse numatytos taisyklės.

                                            205 straipsnis
            Kitoks konkretus vandens gyvūnų panaudojimas, konkretūs reikalavimai ir
                    leidžiančios nukrypti nuostatos bei įgaliojimų delegavimas

1.     Veiklos vykdytojai imasi būtinų prevencinių priemonių siekdami užtikrinti, kad perkeliant
       konkretiems tikslams arba naudojimui, kaip išvardyta šio straipsnio 2 dalies a punkto i–vi
       papunkčiuose, vandens gyvūnus nekiltų rizikos vandens gyvūnams paskirties vietoje
       užsikrėsti 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis.

11779/15                                                                   IP/rzi                   367
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)   konkretaus reikalavimo, kuriuo papildomos 1–3 skirsniuose (191–202 straipsniuose)
            nustatytos taisyklės ir kuris taikomas perkeliant vandens gyvūnus, skirtus šiems
            tikslams:

            i)     zoologijos sodams, gyvūnų augintinių parduotuvėms, didmeninės prekybos
                   įmonėms ir sodo tvenkiniams;

            ii)    parodoms;

            iii)   sportinei žvejybai, įskaitant žvejybos masalus;

            iv)    kultūros bei panašiems renginiams;

            v)     komerciniams akvariumams arba

            vi)    sveikatos priežiūros ir kitiems panašiems tikslams;

       b)   nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo 1–3 skirsnių (191–202 straipsnių), išskyrus
            191 straipsnio 1 ir 3 dalis, 192, 193 ir 194 straipsnius, taikomų šios dalies a punkte
            nurodytų vandens gyvūnų perkėlimui, jeigu taikomos tinkamos biologinio saugumo
            nuostatos, kuriomis užtikrinama, kad tas perkėlimas nekeltų didelės rizikos sveikatos
            būklei paskirties vietoje.

11779/15                                                                 IP/rzi                  368
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                               206 straipsnis
     Įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su konkrečių rūšių ar kategorijų vandens gyvūnų perkėlimui
                                   taikomų laikinų taisyklių priėmimu

1.        Komisija, papildydama šiame skyriuje nustatytas taisykles arba nustatydama joms
          alternatyvias taisykles, gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos laikinos
          taisyklės konkrečių rūšių ar kategorijų vandens gyvūnų perkėlimui, jei:

          a)    196 straipsnyje, 197 straipsnio 1 dalyje, 198 ir 199 straipsniuose, 200 straipsnio 1 ir
                2 dalyse, 201 straipsnyje, 202 straipsnio 1 dalyje, 203 straipsnio 1 dalyje,
                204 straipsnio 1 ir 2 dalyse ir pagal 197 straipsnio 3 dalį, 200 straipsnio 3 dalį,
                202 straipsnio 3 dalį, 203 straipsnio 2 dalį, 204 straipsnio 3 dalį ir 205 straipsnį
                priimtose taisyklėse numatytais perkėlimo reikalavimais nėra veiksmingai mažinama
                rizika, kylanti dėl tų vandens gyvūnų perkėlimo, arba

          b)    paaiškėja, kad 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodyta į sąrašą įtraukta liga plinta
                nepaisant perkėlimo reikalavimų, nustatytų pagal 1–4 skirsnius (191–207
                straipsnius).

          Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
          procedūros.

11779/15                                                                     IP/rzi                    369
                                                 DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 2.       Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su į
         sąrašą įtraukta liga, dėl kurios gali kilti labai didelio poveikio rizika, Komisija priima
         nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus atsižvelgdama į 205 straipsnyje nurodytus
         veiksnius ir laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje numatytos procedūros.

                                              207 straipsnis
     Veiksniai, į kuriuos reikia atsižvelgti priimant šiame skirsnyje numatytus deleguotuosius ir
                                            įgyvendinimo aktus

Nustatydama taisykles, kurios turi būti išdėstytos 203 straipsnio 2 dalyje, 204 straipsnio 3 dalyje bei
205 ir 206 straipsniuose numatytuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose, Komisija tas
taisykles grindžia šiais veiksniais:

a)       su tose nuostatose nurodytu perkėlimu susijusi rizika;

b)       sveikatos būklė, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą
         įtrauktomis ligomis kilmės, paskirties vietose ir vietose, per kurias perkeliama;

c)       dėl 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų į sąrašą įtrauktos vandens
         gyvūnų rūšys;

d)       kilmės, paskirties vietose ir vietose, per kurias perkeliama, taikomos biologinio saugumo
         priemonės;

e)       konkrečios akvakultūros gyvūnų laikymo sąlygos;

f)       konkretūs tam tikros rūšies akvakultūros ūkiuose taikomi perkėlimo modeliai ir tam tikros
         rūšies ar kategorijos atitinkamų vandens gyvūnų perkėlimo modeliai;

g)       kiti epidemiologiniai veiksniai.

11779/15                                                                    IP/rzi                     370
                                                 DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             5 SKIRSNIS
                          GYVŪNŲ SVEIKATOS SERTIFIKAVIMAS

                                           208 straipsnis
                               Veiklos vykdytojų pareiga užtikrinti,
            kad prie akvakultūros gyvūnų būtų pridėtas gyvūnų sveikatos sertifikatas

1.     Veiklos vykdytojai perkelia akvakultūros gyvūnus tik tuo atveju, jei prie jų pridėtas kilmės
       valstybės narės kompetentingos institucijos pagal 216 straipsnio 1 dalį išduotas gyvūnų
       sveikatos sertifikatas, kai atitinkamų rūšių gyvūnai yra įtraukti į sąrašą dėl 9 straipsnio
       1 dalies b ir c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų ir skirti perkelti į valstybę narę arba
       jos zoną ar laikymo vietą, kuri pagal 36 straipsnio 4 dalį ir 37 straipsnio 4 dalį paskelbta
       neužkrėsta arba kurioje pagal 31 straipsnio 1 ar 2 dalį nustatyta vienos ar kelių 9 straipsnio
       1 dalies b ir c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų likvidavimo programa .

11779/15                                                                   IP/rzi                    371
                                              DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak--- 2.     Veiklos vykdytojai perkelia akvakultūros gyvūnus tik tuo atveju, jei prie jų pridėtas kilmės
       valstybės narės kompetentingos institucijos pagal 216 straipsnio 1 dalį išduotas gyvūnų
       sveikatos sertifikatas, kai atitinkamų rūšių gyvūnai yra įtraukti į sąrašą dėl 9 straipsnio
       1 dalies a ir b punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų ir juos leidžiama perkelti iš
       apribojimų taikymo zonos, kurioje taikomos vienos ar kelių 9 straipsnio 1 dalies a ir
       b punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų kontrolės priemonės, kaip numatyta
       55 straipsnio 1 dalies f punkto ii papunktyje, 56 ir 64 straipsniuose arba 65 straipsnio
       1 dalyje, 74 straipsnio 1 dalyje, 79 straipsnyje ir pagal 55 straipsnio 2 dalį, 67 ir
       68 straipsnius, 71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį bei 83 straipsnio 2 dalį ir
       259 straipsnį priimtose taisyklėse.

3.     Veiklos vykdytojai imasi visų būtinų priemonių siekdami užtikrinti, kad gyvūnų sveikatos
       sertifikatas būtų pridėtas prie akvakultūros gyvūnų nuo jų kilmės vietos iki jų galutinės
       paskirties vietos, išskyrus atvejus, kai pagal 214 straipsnį priimtose taisyklėse numatytos
       konkrečios priemonės.

                                             209 straipsnis
           Veiklos vykdytojų pareiga užtikrinti, kad prie kitų vandens gyvūnų būtų pridėtas
                      gyvūnų sveikatos sertifikatas, ir įgyvendinimo įgaliojimai

1.     Tais atvejais, kai dėl rizikos, susijusios su vandens gyvūnų, išskyrus akvakultūros gyvūnus,
       perkėlimu, gyvūnų sveikatos sertifikavimo reikalaujama pagal 211 straipsnio 1 dalies a
       punkte numatytas taisykles, veiklos vykdytojai perkelia tuos vandens gyvūnus tik tuo
       atveju, jei prie atitinkamų gyvūnų pridėtas pagal 216 straipsnio 1 dalį kilmės valstybės
       narės kompetentingos institucijos išduotas gyvūnų sveikatos sertifikatas.

11779/15                                                                   IP/rzi                    372
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.       208 straipsnis taip pat taikomas vandens gyvūnams, išskyrus akvakultūros gyvūnus,
         skirtiems laikyti akvakultūros ūkyje arba paleisti į laisvę. Jeigu kilmės valstybės narės
         kompetentinga institucija padaro išvadą, kad dėl atitinkamų vandens gyvūnų kilmės vietos
         pobūdžio sertifikavimo atlikti neįmanoma, ji gali leisti atlikti jų perkėlimą be gyvūnų
         sveikatos sertifikato su sąlyga, kad gautas paskirties vietos kompetentingos institucijos
         sutikimas.

3.       Šis straipsnis netaikomas laukiniams vandens gyvūnams, kurie surinkti ar sugauti tiesiogiai
         tiekti žmonių maistui.

                                            210 straipsnis
                            Valstybių narių nuostatos, leidžiančios nukrypti
                      nuo nacionalinio gyvūnų sveikatos sertifikavimo reikalavimų

Nukrypdamos nuo 208 ir 209 straipsniuose nustatytų gyvūnų sveikatos sertifikavimo reikalavimų
valstybės narės gali leisti taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas tam tikrų vandens gyvūnų be
gyvūnų sveikatos sertifikatų siuntų perkėlimui jų teritorijose, jei tose valstybėse narėse yra įdiegta
alternatyvi sistema, skirta užtikrinti, kad tokių gyvūnų siuntos būtų atsekamos ir tos siuntos atitiktų
1–4 skirsniuose (191–207 straipsniuose) numatytus tokiam perkėlimui taikomus gyvūnų sveikatos
reikalavimus.

11779/15                                                                   IP/rzi                    373
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                           211 straipsnis
                         Įgaliojimų delegavimas ir įgyvendinimo aktai,
                        susiję su vandens gyvūnų sveikatos sertifikavimu

1.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)   gyvūnų sveikatos sertifikavimo reikalavimo, taikomo vandens gyvūnų, išskyrus
            akvakultūros gyvūnus, perkėlimui, kaip nurodyta 209 straipsnio 1 dalyje, tais
            atvejais, kai gyvūnų sveikatos sertifikavimas yra privalomas siekiant užtikrinti, kad
            atitinkamas perkėlimas atitiktų toliau nurodytus į sąrašą įtrauktų rūšių atitinkamiems
            gyvūnams taikomus sveikatos reikalavimus:

            i)     1–4 skirsniuose (191–207 straipsniuose) numatytus reikalavimus ir pagal tuos
                   skirsnius priimtas taisykles;

            ii)    55 straipsnio 1 dalyje, 56 straipsnyje, 61 straipsnio 1 dalyje, 62 ir
                   64 straipsniuose, 65 straipsnio 1 dalyje, 74 straipsnio 1 dalyje, 79 straipsnio 1 ir
                   2 dalyse ar pagal 55 straipsnio 2 dalį, 63, 67 ir 68 straipsnius ir 71 straipsnio
                   3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį ir 83 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse numatytas
                   ligų kontrolės priemones;

            iii)   pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse numatytas neatidėliotinas priemones;

11779/15                                                                  IP/rzi                   374
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        b)    specialių 208 ir 209 straipsniuose numatyto gyvūnų sveikatos sertifikavimo taisyklių,
             jei konkrečiomis rizikos mažinimo priemonėmis, kurių imasi kompetentinga
             institucija, siekiama užtikrinti, kad:

             i)     perkeliamus vandens gyvūnus būtų galima atsekti;

             ii)    perkeliami vandens gyvūnai atitiktų 1–4 skirsniuose (191–207 straipsniuose)
                    numatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus perkėlimams;

       c)    nuo 208 ir 209 straipsniuose numatytų gyvūnų sveikatos sertifikato reikalavimų
             nukrypti leidžiančių nuostatų ir tokių nuostatų taikymo sąlygų; tai taikoma vandens
             gyvūnų perkėlimui, dėl kurio nekyla didelės ligų plitimo rizikos dėl:

             i)     atitinkamų vandens gyvūnų rūšių, kategorijų ar vystymosi stadijos;

             ii)    tų rūšių ir kategorijų akvakultūros gyvūnų laikymo būdų ir gamybos rūšies;

             iii)   numatomos vandens gyvūnų paskirties arba

             iv)    vandens gyvūnų paskirties vietos.

2.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės, susijusios su
       209 straipsnio 2 dalyje numatyta veiklos vykdytojų pareiga užtikrinti, kad prie
       akvakultūros ūkiuose laikyti skirtų laukinių vandens gyvūnų būtų pridėtas gyvūnų
       sveikatos sertifikatas.

11779/15                                                               IP/rzi                    375
                                              DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---        Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                            212 straipsnis
                               Gyvūnų sveikatos sertifikatų turinys

1.     208, 209 ir 210 straipsniuose nurodytame gyvūnų sveikatos sertifikate pateikiama bent ši
       informacija:

       a)    kilmės ūkis ar vieta, paskirties ūkis ar vieta ir, jeigu tai aktualu dėl ligų plitimo, ūkiai
             ar vietos, į kuriuos buvo užsukta pakeliui;

       b)    atitinkamų vandens gyvūnų aprašas, įskaitant rūšį ir kategoriją;

       c)    vandens gyvūnų kiekis (skaičius, tūris ar svoris);

       d)    informacija, būtina įrodyti, kad vandens gyvūnai atitinka 1–4 skirsniuose (191–207
             straipsniuose) numatytus atitinkamus perkėlimui taikomus gyvūnų sveikatos
             reikalavimus.

2.     Gyvūnų sveikatos sertifikate galima pateikti ir kitos informacijos, kurios reikalaujama
       pagal kitus Sąjungos teisės aktus.

11779/15                                                                   IP/rzi                    376
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                            213 straipsnis
     Įgaliojimų delegavimas ir įgyvendinimo aktai, susiję su gyvūnų sveikatos sertifikatų turiniu

1.       Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl 212 straipsnio 1 dalyje
         numatyto gyvūnų sveikatos sertifikatų turinio:

         a)    išsamių taisyklių dėl 212 straipsnio 1 dalyje numatyto tų gyvūnų sveikatos sertifikatų
               turinio, taikomų skirtingų rūšių ir kategorijų vandens gyvūnams;

         b)    papildomos informacijos, pateiktinos 212 straipsnio 1 dalyje numatytame gyvūnų
               sveikatos sertifikate.

2.       Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos gyvūnų sveikatos sertifikatų
         pavyzdžių taisyklės.

         Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
         procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                     377
                                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                               214 straipsnis
                          Įgaliojimų, susijusių su vandens gyvūnų perkėlimo
                           į paskirties vietą specialiais tipais, delegavimas

Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl konkrečių
priemonių, kuriomis papildomi 208 ir 209 straipsniuose numatyti gyvūnų sveikatos sertifikavimo
reikalavimai ir kurios taikomos toliau nurodytiems vandens gyvūnų perkėlimo tipams:

a)      vandens gyvūnų perkėlimui, kuriuos privaloma grąžinti į jų kilmės vietą arba perkelti į kitą
        paskirties vietą dėl vienos ar kelių iš šių priežasčių:

        i)     numatyta kelionė buvo netikėtai nutraukta dėl gyvūnų gerovės priežasčių;

        ii)    kelionės metu įvyko nenumatytų eismo ar kitokių įvykių;

        iii)   juos atsisakyta priimti kitoje valstybėje narėje ar prie Sąjungos išorės sienų esančioje
               paskirties vietoje;

        iv)    juos atsisakyta priimti trečiojoje šalyje ar teritorijoje;

b)      parodoms ir sporto, kultūros bei panašiems renginiams skirtų akvakultūros gyvūnų
        perkėlimui ir vėlesniam jų grįžimui į jų kilmės vietą.

11779/15                                                                    IP/rzi                 378
                                                 DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                               215 straipsnis
            Veiklos vykdytojų pareigos bendradarbiauti su kompetentingomis institucijomis
                                  gyvūnų sveikatos sertifikavimo tikslais

Veiklos vykdytojai:

a)        pateikia kompetentingai institucijai visą informaciją, kuri yra būtina 208 ir
          209 straipsniuose ir pagal 211, 213 ir 214 straipsnius priimtose taisyklėse numatytam
          gyvūnų sveikatos sertifikatui užpildyti prieš numatomą perkėlimą;

b)        prireikus užtikrina, kad būtų atlikti atitinkamų vandens gyvūnų dokumentų patikrinimai,
          tapatybės ir fiziniai patikrinimai, kaip numatyta 216 straipsnio 3 dalyje ir pagal
          216 straipsnio 4 dalį priimtose taisyklėse.

                                              216 straipsnis
     Kompetentingos institucijos atsakomybė už gyvūnų sveikatos sertifikavimą ir deleguotieji aktai

1.        Kompetentinga institucija veiklos vykdytojo prašymu išduoda gyvūnų sveikatos sertifikatą,
          skirtą vandens gyvūnų perkėlimui, kai to reikalaujama pagal 208 ir 209 straipsnius ar pagal
          211 ir 214 straipsnius priimtose taisyklėse, jei laikomasi šių gyvūnų sveikatos reikalavimų,
          atitinkamai numatytų:

          a)    191 straipsnyje, 192 straipsnio 1 dalyje, 193, 195 ir 196 straipsniuose, 197 straipsnio
                1 dalyje, 198 ir 199 straipsniuose, 200 straipsnio 1 ir 2 dalyse, 201 straipsnyje,
                203 straipsnio 1 dalyje ir 204 straipsnio 1 ir 2 dalyse;

11779/15                                                                    IP/rzi                   379
                                                 DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        b)    pagal 192 straipsnio 2 dalį, 197 straipsnio 3 dalį, 200 straipsnio 3 dalį, 201 straipsnio
             3 dalį, 202 straipsnio 3 dalį, 203 straipsnio 2 dalį, 204 straipsnio 3 dalį ir
             205 straipsnį priimtuose deleguotuosiuose aktuose;

       c)    pagal 206 straipsnį priimtuose įgyvendinimo aktuose.

2.     Gyvūnų sveikatos sertifikatai turi:

       a)    būti patikrinti, patvirtinti spaudu ir pasirašyti valstybinio veterinarijos gydytojo;

       b)    galioti pagal 4 dalies c punktą priimtose taisyklėse numatytą laikotarpį, kurį vandens
             gyvūnai, kuriems tas sertifikatas skirtas, turi ir toliau atitikti jame pateiktas gyvūnų
             sveikatos garantijas.

3.     Prieš pasirašydamas gyvūnų sveikatos sertifikatą atitinkamas valstybinis veterinarijos
       gydytojas prireikus atlieka dokumentų, tapatybės ir fizinius patikrinimus, kaip numatyta
       pagal 4 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose, siekdamas patikrinti, ar vandens
       gyvūnai, kuriems tas sertifikatas skirtas, atitinka šio skyriaus reikalavimus, atsižvelgdamas
       į atitinkamų vandens gyvūnų rūšis ir kategorijas bei gyvūnų sveikatos reikalavimus.

4.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl:

       a)    skirtingų rūšių ir kategorijų vandens gyvūnams taikomų dokumentų, tapatybės ir
             fizinių patikrinimų ir tikrinimų, kuriuos pagal 3 dalį turi atlikti valstybinis
             veterinarijos gydytojas, kad patikrintų atitiktį šio skyriaus reikalavimams, tipų;

11779/15                                                                   IP/rzi                    380
                                              DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---         b)    laikotarpio, per kurį valstybinis veterinarijos gydytojas turi atlikti tokius dokumentų,
              tapatybės ir fizinius patikrinimus ir tikrinimus ir išduoti gyvūnų sveikatos sertifikatus
              prieš perkeliant vandens gyvūnų siuntas;

        c)    gyvūnų sveikatos sertifikatų galiojimo trukmės.

                                            217 straipsnis
                             Elektroniniai gyvūnų sveikatos sertifikatai

Elektroniniai gyvūnų sveikatos sertifikatai, išduodami, tvarkomi ir perduodami naudojantis
TRACES, gali pakeisti 216 straipsnio 1 dalyje numatytus pridedamus gyvūnų sveikatos sertifikatus,
kai:

a)      tokiuose elektroniniuose gyvūnų sveikatos sertifikatuose pateikiama visa informacija, kurią
        pagal 212 straipsnio 1 dalį ir pagal 213 straipsnį priimtose taisyklėse reikalaujama pateikti
        gyvūnų sveikatos sertifikatų pavyzdyje;

b)      tokiais elektroniniais gyvūnų sveikatos sertifikatais užtikrinamas atitinkamų vandens
        gyvūnų atsekamumas ir tų gyvūnų sąsaja su elektroniniu gyvūnų sveikatos sertifikatu;

c)      tokiais elektroniniais gyvūnų sveikatos sertifikatais užtikrinama kilmės ir paskirties
        valstybių narių, taip pat valstybės narės, kurios teritorija kertama perkeliant,
        kompetentingų institucijų prieiga prie elektroninių dokumentų bet kuriuo gabenimo
        momentu.

11779/15                                                                   IP/rzi                  381
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                              218 straipsnis
                            Pačių veiklos vykdytojų parengta deklaracija
            dėl akvakultūros gyvūnų perkėlimo į kitas valstybes nares ir deleguotieji aktai

1.     Kilmės vietos veiklos vykdytojai išduoda jų pačių parengtos deklaracijos dokumentą,
       skirtą akvakultūros gyvūnų perkėlimui iš jų kilmės vietos vienoje valstybėje narėje į jų
       paskirties vietą kitoje valstybėje narėje, ir užtikrina, kad tas dokumentas būtų pridėtas prie
       tokių akvakultūros gyvūnų, jei prie jų nereikalaujama pridėti 208 ir 209 straipsniuose ar
       pagal 211 ir 214 straipsnius priimtose taisyklėse numatyto gyvūnų sveikatos sertifikato.

2.     1 dalyje numatytame pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos dokumente
       pateikiama bent ši informacija, susijusi su atitinkamais akvakultūros gyvūnais:

       a)      jų kilmės ir paskirties vietos ir prireikus pakeliui esančios vietos;

       b)      transporto priemonės;

       c)      akvakultūros gyvūnų aprašas bei jų kategorijos, rūšys ir kiekis (skaičius, tūris ar
               svoris), atsižvelgiant į atitinkamus gyvūnus;

       d)      informacija, būtina įrodyti, kad akvakultūros gyvūnai atitinka 1–4 skirsniuose (191–
               207 straipsniuose) numatytus perkėlimo reikalavimus.

11779/15                                                                    IP/rzi                   382
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)   išsamių taisyklių dėl šio straipsnio 2 dalyje numatyto pačių veiklos vykdytojų
            parengtos deklaracijos dokumento turinio skirtingų rūšių ir kategorijų akvakultūros
            gyvūnų atveju;

       b)   papildomos informacijos, pateiktinos pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos
            dokumente kartu su šio straipsnio 2 dalyje numatyta informacija.

4.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl 1 dalyje
       numatyto pačių veiklos vykdytojų parengtos deklaracijos dokumento pavyzdžio.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                               IP/rzi                   383
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                               6 SKIRSNIS
     PRANEŠIMAS APIE VANDENS GYVŪNŲ PERKĖLIMĄ Į KITAS VALSTYBES NARES

                                              219 straipsnis
           Veiklos vykdytojų pareiga, susijusi su pranešimu apie vandens gyvūnų perkėlimą
                                          į kitas valstybes nares

1.     Veiklos vykdytojai, išskyrus vežėjus, iš anksto praneša savo kilmės valstybės narės
       kompetentingai institucijai apie numatomą vandens gyvūnų perkėlimą iš vienos valstybės
       narės į kitą valstybę narę, jei:

       a)      prie vandens gyvūnų turi būti pridėtas kilmės valstybės narės kompetentingos
               institucijos išduotas gyvūnų sveikatos sertifikatas, kaip nurodyta 208 ir
               209 straipsniuose ir pagal 211 straipsnį ir 214 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse;

       b)      prie vandens gyvūnų turi būti pridėtas gyvūnų sveikatos sertifikatas, skirtas vandens
               gyvūnams, kai jie perkeliami iš apribojimų taikymo zonos, kaip nurodyta
               208 straipsnio 2 dalies a punkte;

       c)       perkeliami akvakultūros gyvūnai ir laukiniai vandens gyvūnai skirti:

               i)    laikyti ūkyje, kuris turi būti registruotas pagal 173 straipsnį arba patvirtintas
                     pagal 176–179 straipsnius;

11779/15                                                                    IP/rzi                   384
                                                 DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---              ii)   paleisti į laisvę;

       d)    pranešimą pateikti reikalaujama pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal
             221 straipsnį.

2.     Šio straipsnio 1 dalyje numatyto pranešimo tikslais veiklos vykdytojai pateikia jų kilmės
       valstybės narės kompetentingai institucijai visą būtiną informaciją, kad ši galėtų pranešti
       apie perkėlimą paskirties valstybės narės kompetentingai institucijai pagal 220 straipsnio
       1 dalį.

                                            220 straipsnis
     Kompetentingos institucijos atsakomybė už pranešimą apie vandens gyvūnų perkėlimą
                                        į kitas valstybes nares

1.     Kilmės valstybės narės kompetentinga institucija praneša paskirties valstybės narės
       kompetentingai institucijai apie vandens gyvūnų perkėlimą, kaip nurodyta 219 straipsnyje ,
       išskyrus atvejus, kai pagal 221 straipsnio 1 dalies c punktą dėl tokio pranešimo buvo leista
       taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą.

2.     1 dalyje nurodytas pranešimas pateikiamas prieš atitinkamą perkėlimą ir, jei tai įmanoma,
       naudojantis TRACES.

3.     Valstybės narės paskiria regionus, atsakingus už 1 dalyje numatytų pranešimų apie
       perkėlimą valdymą.

11779/15                                                                IP/rzi                   385
                                                DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 4.       Nukrypdama nuo 1 dalies, kilmės valstybės narės kompetentinga institucija gali leisti
         atitinkamam veiklos vykdytojui naudojantis TRACES iš dalies arba išsamiai pranešti
         paskirties valstybės narės kompetentingai institucijai apie vandens gyvūnų perkėlimą.

                                            221 straipsnis
     Įgaliojimų delegavimas ir įgyvendinimo aktai, susiję su veiklos vykdytojų ir kompetentingos
                       institucijos pranešimu apie vandens gyvūnų perkėlimą

1.       Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl:

         a)    reikalavimo, pagal kurį veiklos vykdytojai pagal 219 straipsnį turi iš anksto pranešti
               apie tam tikrų rūšių ar kategorijų vandens gyvūnų, išskyrus nurodytuosius
               219 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose, perkėlimą iš vienos valstybės narės į kitą,
               jei tokio perkėlimo atsekamumas yra būtinas siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi
               šiame skyriuje nustatytų gyvūnų sveikatos reikalavimų;

         b)    informacijos, kuri yra reikalinga siekiant pranešti apie vandens gyvūnų perkėlimą,
               kaip numatyta 219 straipsnyje ir 220 straipsnio 1 dalyje;

         c)    nuo 219 straipsnio 1 dalies c punkte numatytų pranešimo reikalavimų nukrypti
               leidžiančių nuostatų, taikomų tam tikrų rūšių ir kategorijų vandens gyvūnams ar tam
               tikrų tipų perkėlimui, kuris nekelia didelės rizikos;

11779/15                                                                   IP/rzi                   386
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        d)   pranešimų apie vandens gyvūnų perkėlimą teikimo procedūrų avarinės situacijos
            atveju – nutrūkus elektros tiekimui ar dėl kitų priežasčių sutrikus TRACES veikimui;

       e)   reikalavimų valstybėms narėms paskirti regionus, kaip numatyta 220 straipsnio
            3 dalyje.

2.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl:

       a)   išsamesnės informacijos apie pranešimus, kuriuos:

            i)       pagal 219 straipsnį veiklos vykdytojai teikia kilmės valstybės narės, iš kurios
                     vandens gyvūnai perkeliami, kompetentingai institucijai;

            ii)      pagal 220 straipsnio 1 dalį kilmės valstybės narės kompetentinga institucija
                     teikia paskirties valstybės narės, į kurią vandens gyvūnai perkeliami,
                     kompetentingai institucijai;

       b)   terminų, iki kurių:

            i)       veiklos vykdytojai turi pateikti būtiną informaciją, nurodytą 219 straipsnio
                     2 dalyje, kilmės valstybės narės kompetentingai institucijai;

            ii)      kilmės valstybės narės kompetentinga institucija turi pranešti apie perkėlimą,
                     kaip nurodyta 220 straipsnio 1 dalyje.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                  IP/rzi                    387
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             3 skyrius
                     Gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų,
                    išskyrus gyvus vandens gyvūnus, gamyba,
                      perdirbimas ir paskirstymas Sąjungoje

                                           222 straipsnis
     Veiklos vykdytojų bendrosios pareigos, susijusios su gyvūnų sveikata, ir deleguotieji aktai

1.      Veiklos vykdytojai imasi atitinkamų prevencinių priemonių, siekdami užtikrinti, kad
        jokiais gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų, išskyrus gyvus vandens gyvūnus ,
        gamybos, perdirbimo ir paskirstymo etapais dėl tų produktų neplistų:

        a)    9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, atsižvelgiant į
              sveikatos būklę gamybos, perdirbimo ir paskirties vietose;

        b)    naujos ligos.

11779/15                                                                   IP/rzi                  388
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Veiklos vykdytojai užtikrina, kad gyvūniniai produktai iš vandens gyvūnų, išskyrus gyvus
       vandens gyvūnus, nebūtų iš ūkių ar maisto įmonių arba nebūtų gauti iš gyvūnų, kurie yra iš
       tokių ūkių ar maisto įmonių, kuriuose:

       a)   taikomos 257 ir 258 straipsniuose ir pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse
            numatytos neatidėliotinos priemonės, išskyrus atvejus, kai VII dalyje (257–262
            straipsniuose) numatytos nuo tų taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos;

       b)   taikomi vandens gyvūnų perkėlimo ir gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų vežimo
            apribojimai, kaip numatyta 32 straipsnio 1 dalies c punkte, 55 straipsnio 1 dalies
            e punkte, 56 straipsnyje, 61 straipsnio 1 dalies a punkte, 62 straipsnio 1 dalyje,
            65 straipsnio 1 dalies c punkte, 70 straipsnio 1 dalies b punkte, 74 straipsnio 1 dalies
            a punkte, 76 straipsnio 2 dalies b punkte, 76 straipsnio 3 dalyje, 79, 81 straipsniuose
            ir 82 straipsnio 2 bei 3 dalyse ir pagal 55 straipsnio 2 dalį, 63 ir 67 straipsnius bei
            70 straipsnio 3 dalį, 71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį, 76 straipsnio 5 dalį ir
            83 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse, išskyrus atvejus, kai tose taisyklėse buvo
            numatytos nuo tų perkėlimo ir vežimo apribojimų nukrypti leidžiančios nuostatos.

3.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl išsamių reikalavimų, kuriais
       papildomi šio straipsnio 2 dalyje nurodyti reikalavimai ir kurie taikomi gyvūninių produktų
       iš vandens gyvūnų, išskyrus gyvus vandens gyvūnus, vežimui, kai tai susiję su :

       a)   ligomis ir su ligomis susijusiomis vandens gyvūnų rūšimis, kurioms taikomos šio
            straipsnio 2 dalyje nurodytos neatidėliotinos priemonės ar perkėlimo arba vežimo
            apribojimai;

11779/15                                                                  IP/rzi                      389
                                             DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        b)    gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų rūšimis;

       c)    rizikos mažinimo priemonėmis, kurios kilmės ir paskirties vietose taikomos
             gyvūniniams produktams iš vandens gyvūnų;

       d)    numatyta gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų paskirtimi;

       e)    gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų paskirties vieta.

4.     Šis straipsnis netaikomas gyvūniniams produktams iš laukinių vandens gyvūnų, surinktų ar
       sugautų tiesiogiai tiekti žmonių maistui.

                                              223 straipsnis
                            Gyvūnų sveikatos sertifikatai ir deleguotieji aktai

1.     Veiklos vykdytojai toliau nurodytus gyvūninius produktus iš vandens gyvūnų, išskyrus
       gyvus vandens gyvūnus, veža tik tuo atveju, jei prie tų produktų pridėtas pagal 3 dalį
       kilmės vietos valstybės narės kompetentingos institucijos išduotas gyvūnų sveikatos
       sertifikatas:

       a)    gyvūninius produktus iš vandens gyvūnų:

             i)        kuriuos leidžiama išvežti iš apribojimų taikymo zonos, kurioje taikomos
                       neatidėliotinos priemonės, numatytos pagal 259 straipsnį priimtose taisyklėse,
                       ir

             ii)       kurie gauti iš vandens gyvūnų, kurių rūšims taikomos tos neatidėliotinos
                       priemonės;

11779/15                                                                    IP/rzi                390
                                                 DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---        b)    gyvūninius produktus iš vandens gyvūnų:

             i)     kuriuos galima išvežti iš apribojimų taikymo zonos, kurioje taikomos ligų
                    kontrolės priemonės pagal 32 straipsnio 1 dalies c punktą, 55 straipsnio
                    1 dalies c punktą, 56 straipsnį, 61 straipsnio 1 dalies a punktą, 62 straipsnio
                    1 dalį, 63 straipsnio 1 dalį, 65 straipsnio 1 dalies c punktą, 70 straipsnio
                    1 dalies b punktą, 74 straipsnio 1 dalies a punktą bei 79 straipsnį ir pagal
                    taisykles, priimtas pagal 55 straipsnio 2 dalį, 63 straipsnį, 67 straipsnį,
                    71 straipsnio 3 dalį, 74 straipsnio 4 dalį ir 83 straipsnio 2 dalį, ir

             ii)    kurie gauti iš vandens gyvūnų, kurių rūšims taikomos tos ligų kontrolės
                    priemonės.

2.     Nukrypstant nuo 1 dalies, tokio sertifikato nereikalaujama gyvūninių produktų iš laukinių
       vandens gyvūnų vežimui, kai:

       a)    yra taikomos alternatyvios rizikos mažinimo priemonės, kurioms leidimą davė
             kompetentinga institucija, siekiant užtikrinti, kad dėl to vežimo nekiltų į sąrašą
             įtrauktų ligų plitimo rizika;

       b)    tokių produktų siuntos yra atsekamos.

3.     Veiklos vykdytojai imasi visų būtinų priemonių siekdami užtikrinti, kad 1 dalyje nurodytas
       gyvūnų sveikatos sertifikatas būtų pridėtas prie gyvūninių produktų nuo jų kilmės vietos
       iki jų paskirties vietos.

11779/15                                                                     IP/rzi                   391
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 4.     Kompetentinga institucija veiklos vykdytojo prašymu išduoda gyvūnų sveikatos sertifikatą,
       skirtą 1 dalyje nurodytų gyvūninių produktų, išskyrus gyvus vandens gyvūnus, vežimui, su
       sąlyga, kad laikomasi šiame straipsnyje nurodytų atitinkamų reikalavimų.

5.     Atliekant šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems vežamiems gyvūniniams produktams,
       išskyrus gyvus vandens gyvūnus, nustatytą gyvūnų sveikatos sertifikavimą taikomi 212 ir
       214–217 straipsniai ir pagal 213 straipsnį ir 216 straipsnio 4 dalį priimtos taisyklės.

6.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       reikalavimų ir išsamių taisyklių, taikomų šio straipsnio 1 dalyje nurodytam gyvūnų
       sveikatos sertifikatui, kuris turi būti pridėtas prie gyvūninių produktų, išskyrus gyvus
       vandens gyvūnus, atsižvelgiant į:

       a)    atitinkamų gyvūninių produktų rūšis;

       b)    atitinkamiems produktams taikomas rizikos mažinimo priemones, kuriomis
             mažinama ligų plitimo rizika;

       c)    numatytą tų produktų paskirtį;

       d)    tų produktų paskirties vietą.

11779/15                                                                 IP/rzi                   392
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                            224 straipsnis
            Gyvūnų sveikatos sertifikatų turinys ir deleguotieji bei įgyvendinimo aktai

1.     Gyvūnų sveikatos sertifikate, skirtame gyvūniniams produktams iš vandens gyvūnų,
       išskyrus gyvus vandens gyvūnus, pateikiama bent ši informacija:

       a)    kilmės ūkis ar vieta ir paskirties ūkis ar vieta;

       b)    atitinkamų gyvūninių produktų aprašas;

       c)    gyvūninių produktų kiekis (skaičius, tūris ar svoris);

       d)    gyvūninių produktų identifikavimas, kai to reikalaujama pagal 65 straipsnio 1 dalies
             h punktą ar pagal 67 straipsnį priimtas taisykles;

       e)    informacija, būtina įrodyti, kad atitinkami produktai atitinka 222 straipsnio 2 dalyje
             ir pagal 222 straipsnio 3 dalį priimtose taisyklėse numatytus vežimo apribojimo
             reikalavimus.

2.     1 dalyje nurodytame gyvūnų sveikatos sertifikate galima pateikti kitą informaciją, kurios
       reikalaujama pagal kitus Sąjungos teisės aktus.

11779/15                                                                IP/rzi                   393
                                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 3.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl informacijos, pateiktinos
       gyvūnų sveikatos sertifikate, kaip numatyta šio straipsnio 1 dalyje, pakeitimo ir papildymo.

4.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos šio straipsnio 1 dalyje
       numatytų gyvūnų sveikatos sertifikatų pavyzdžių taisyklės.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                         225 straipsnis
              Pranešimas apie gyvūninių produktų vežimą į kitas valstybes nares

1.     Veiklos vykdytojai:

       a)   iš anksto informuoja kilmės valstybės narės kompetentingą instituciją apie numatomą
            gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų, išskyrus gyvus vandens gyvūnus, vežimą, jei
            prie atitinkamų siuntų reikalaujama pridėti gyvūnų sveikatos sertifikatą pagal
            223 straipsnio 1 dalį;

       b)   pateikia visą būtiną informaciją, kad kilmės valstybės narės kompetentinga institucija
            galėtų pranešti apie atitinkamą vežimą paskirties valstybei narei pagal šio straipsnio
            2 dalį.

11779/15                                                               IP/rzi                   394
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Kilmės valstybės narės kompetentinga institucija praneša paskirties valstybės narės
       kompetentingai institucijai apie gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų, išskyrus gyvus
       vandens gyvūnus, vežimą pagal 220 straipsnio 1 dalį.

3.     Pranešimui apie gyvūninius produktus iš vandens gyvūnų, išskyrus gyvus vandens
       gyvūnus, taikomi 219 ir 220 straipsniai ir pagal 221 straipsnį priimtos taisyklės.

                                           4 skyrius
                                 Nacionalinės priemonės

                                           226 straipsnis
      Nacionalinės priemonės, skirtos ligų, išskyrus į sąrašą įtrauktas ligas, poveikiui riboti

1.     Jei tam tikra liga, išskyrus 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas į sąrašą įtrauktas ligas,
       kelia didelę riziką vandens gyvūnų sveikatai valstybėje narėje, atitinkama valstybė narė
       gali imtis nacionalinių priemonių siekdama užkirsti kelią tai ligai patekti ar kontroliuoti tos
       ligos plitimą.

       Valstybės narės užtikrina, kad tomis nacionalinėmis priemonėmis nebūtų viršijama to, kas
       tinkama ir būtina siekiant užkirsti kelią atitinkamai ligai patekti į valstybę narę arba
       kontroliuoti tos ligos plitimą atitinkamoje valstybėje narėje.

11779/15                                                                  IP/rzi                   395
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Valstybės narės iš anksto praneša Komisijai apie 1 dalyje nurodytas siūlomas nacionalines
       priemones, kuriomis gali būti daromas poveikis vandens gyvūnų perkėlimui ir gyvūninių
       produktų iš vandens gyvūnų vežimui iš vienos valstybės narės į kitą.

3.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais patvirtina ir prireikus iš dalies keičia šio
       straipsnio 2 dalyje nurodytas nacionalines priemones. Tie įgyvendinimo aktai priimami
       laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

4.     3 dalyje nurodytas patvirtinimas suteikiamas tik tuo atveju, jei siekiant užkirsti kelią
       1 dalyje nurodytai ligai patekti arba kontroliuoti jos plitimą būtina nustatyti gyvūnų
       perkėlimo ar produktų vežimo iš vienos valstybės narės į kitą apribojimus, atsižvelgiant į
       bendrą atitinkamos ligos ir priemonių, kurių imtasi, poveikį Sąjungoje.

11779/15                                                                 IP/rzi                   396
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                  III ANTRAŠTINĖ DALIS
           Kitų rūšių gyvūnai, išskyrus tuos, kurie apibrėžiami kaip
             sausumos ir vandens gyvūnai, ir genetinės medžiagos
           produktai bei gyvūniniai produktai iš tokių kitų gyvūnų

                                              227 straipsnis
     Gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi kitiems gyvūnams ir genetinės medžiagos produktams
                           bei gyvūniniams produktams iš tokių kitų gyvūnų

Jei kiti gyvūnai yra tam tikros rūšies, kuri įtraukta į sąrašą dėl 9 straipsnio 1 dalies d punkte
nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos, ir tie kiti gyvūnai arba jų genetinės medžiagos produktai ar
gyvūniniai produktai kelia riziką visuomenės ar gyvūnų sveikatai Sąjungoje, taikomi vienas ar keli
toliau nurodyti reikalavimai:

a)        I antraštinės dalies 1 skyriuje ir II antraštinės dalies 1 skyriuje (84–101 straipsniuose ir
          172–175 straipsniuose) numatyti ūkių bei vežėjų registravimo, patvirtinimo, duomenų
          saugojimo ir registrų reikalavimai;

b)        108–111 straipsniuose ir 117 straipsnyje numatyti atsekamumo reikalavimai, taikomi
          kitiems gyvūnams, ir 122 straipsnyje numatyti atsekamumo reikalavimai, taikomi
          genetinės medžiagos produktams;

11779/15                                                                     IP/rzi                      397
                                                 DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- c)     perkėlimo ir vežimo reikalavimai, taikomi:

       i)     kitiems gyvūnams, kurie gyvena daugiausia sausumos aplinkoje arba kurie paprastai
              yra imlūs sausumos gyvūnų ligoms, atsižvelgiant į kriterijus, numatytus
              228 straipsnio 3 dalies d ir e punktuose, ir reikalavimus, numatytus IV dalies
              I antraštinės dalies 3 skyriaus 1 skirsnyje (124 ir 125 straipsniuose) ir 6 skirsnyje
              (137–142 straipsniuose) ir IV dalies I antraštinės dalies 4 skyriuje (155 ir
              156 straipsniuose);

       ii)    kitiems gyvūnams, kurie gyvena daugiausia vandens aplinkoje arba kurie paprastai
              yra imlūs vandens gyvūnų ligoms, atsižvelgiant į 228 straipsnio 3 dalies d ir
              e punktuose numatytus kriterijus ir IV dalies II antraštinės dalies 2 skyriaus
              1–4 skirsniuose (191–207 straipsniuose) numatytus reikalavimus;

       iii)   genetinės medžiagos produktams, atsižvelgiant į 157 ir 158 straipsniuose numatytus
              bendruosius vežimo reikalavimus ir 164 bei 165 straipsniuose numatytus specialius
              vežimo į kitas valstybes nares reikalavimus;

       iv)    gyvūniniams produktams, atsižvelgiant į veiklos vykdytojams tenkančias bendrąsias
              gyvūnų sveikatos pareigas, susijusias su gyvūninių produktų gamyba, perdirbimu ir
              paskirstymu Sąjungoje, kaip numatyta 166 ir 222 straipsniuose;

d)     veiklos vykdytojams ir kompetentingoms institucijoms tenkančia gyvūnų sveikatos
       sertifikavimo pareiga ir veiklos vykdytojams tenkančia pareiga pateikti jų pačių parengtą
       deklaraciją; šios pareigos susijusios su:

       i)     kitais gyvūnais pagal 143–151 ar 208–218 straipsniuose numatytas taisykles;

11779/15                                                                   IP/rzi                     398
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---         ii)    genetinės medžiagos produktais pagal 161 ir 162 straipsniuose numatytas taisykles;

        iii)   gyvūniniais produktais pagal 165 ir 168 arba 223 ir 224 straipsniuose numatytas
               taisykles;

e)      veiklos vykdytojams ir kompetentingoms institucijoms tenkanti pareiga pranešti apie
        perkėlimą arba vežimą, atsižvelgiant į 152, 153, 154, 163, 169, 219–221 ir
        225 straipsniuose numatytus reikalavimus.

                                          228 straipsnis
 Įgaliojimų delegavimas ir įgyvendinimo aktai, susiję su gyvūnų sveikatos reikalavimais, taikomais
 kitiems gyvūnams ir genetinės medžiagos produktams bei gyvūniniams produktams iš kitų gyvūnų

1.      Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
        kitiems gyvūnams ir jų genetinės medžiagos produktams ar gyvūniniams produktams
        taikomų konkrečių reikalavimų, kurie yra būtini siekiant sumažinti 9 straipsnio 1 dalies
        d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų riziką, kaip numatyta 227 straipsnyje.

2.      Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus dėl išsamių taisyklių, taikomų ligų kontrolės ir
        prevencijos priemonių, numatytų 1 dalyje, įgyvendinimui.

        Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
        procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                    399
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 3.     Priimdama 1 ir 2 dalyse numatytus deleguotuosius aktus ir įgyvendinimo aktus, Komisija
       tuos aktus grindžia šiais kriterijais:

       a)    kitų gyvūnų rūšimis ar kategorijomis, įtrauktomis į sąrašą pagal 8 straipsnio 2 dalį
             kaip į sąrašą įtrauktos rūšys dėl vienos ar kelių į sąrašą įtrauktų ligų, kurioms
             taikomos tam tikros šiame reglamente numatytos ligų prevencijos ir kontrolės
             priemonės;

       b)    atitinkamos į sąrašą įtrauktos ligos pobūdžiu, susijusiu su a punkte nurodytomis kitų
             gyvūnų rūšimis ir kategorijomis;

       c)    ligų prevencijos ir kontrolės priemonių, taikomų į sąrašą įtrauktų rūšių gyvūnams,
             susijusiems su tomis priemonėmis, įgyvendinamumu, veiksmingumu ir galimybe
             jomis naudotis;

       d)    vyraujančia sausumos ar vandens aplinka, kurioje gyvena tie kiti gyvūnai;

       e)    ligų, kuriomis užsikrečia tokie kiti gyvūnai ir kurioms paprastai gali būti imlūs
             sausumos gyvūnai arba vandens gyvūnai, rūšimis, neatsižvelgiant į d punkte
             nurodytą vyraujančią gyvenamąją aplinką.

11779/15                                                                  IP/rzi                 400
                                                DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                           V DALIS
              ĮVEŽIMAS Į SĄJUNGĄ IR EKSPORTAS

                                            1 skyrius
     Gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų
               įvežimas į Sąjungą iš trečiųjų šalių ir teritorijų

                                            1 SKIRSNIS
                            ĮVEŽIMO Į SĄJUNGĄ REIKALAVIMAI

                                           229 straipsnis
              Į Sąjungą įvežamiems gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ir
                          gyvūniniams produktams taikomi reikalavimai

1.     Valstybės narės leidžia į Sąjungą iš trečiųjų šalių ar teritorijų įvežti gyvūnų, genetinės
       medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntas tik tuo atveju, jei tos siuntos atitinka
       toliau nurodytus reikalavimus, išskyrus atvejus, kai tokiems gyvūnams, genetinės
       medžiagos produktams ar gyvūniniams produktams taikoma leidžianti nukrypti nuostata,
       suteikta pagal 239 straipsnio 2 dalį:

       a)    nedarant poveikio 230 straipsnio 2 daliai, jos yra iš trečiosios šalies ar teritorijos, kuri
             pagal 230 straipsnio 1 dalį yra įtraukta į sąrašą, taikomą konkrečios rūšies ir
             kategorijos atitinkamiems gyvūnams arba genetinės medžiagos produktams ar
             gyvūniniams produktams, arba iš tos šalies ar teritorijos zonos ar laikymo vietos;

11779/15                                                                   IP/rzi                    401
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        b)    jos yra iš patvirtintų ir į sąrašą įtrauktų ūkių, jei toks patvirtinimas ir įtraukimas į
             sąrašą yra privalomi pagal 233 straipsnį ;

       c)    jos atitinka 234 straipsnio 1 dalyje ir pagal 234 straipsnio 2 dalį priimtuose
             deleguotuosiuose aktuose nustatytus įvežimui į Sąjungą taikomus gyvūnų sveikatos
             reikalavimus, jei atitinkamiems gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ar
             gyvūniniams produktams tokie reikalavimai yra nustatyti;

       d)    prie jų yra pridėtas gyvūnų sveikatos sertifikatas ir deklaracijos bei kiti dokumentai,
             kai tai privaloma pagal 237 straipsnio 1 dalį ar pagal 237 straipsnio 4 dalį priimtose
             taisyklėse.

2.     Už atitinkamą siuntą atsakingi veiklos vykdytojai pateikia gyvūnų, genetinės medžiagos
       produktų ir gyvūninių produktų siuntas iš trečiųjų šalių ar teritorijų oficialiai kontrolei,
       kaip numatyta Direktyvos 91/496/EEB 3 straipsnyje ir Direktyvos 97/78/EB 3 straipsnyje .

11779/15                                                                    IP/rzi                      402
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             2 SKIRSNIS
                 TREČIŲJŲ ŠALIŲ IR TERITORIJŲ SĄRAŠŲ SUDARYMAS

                                            230 straipsnis
             Trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių į Sąjungą leidžiama įvežti gyvūnus,
               genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, sąrašai ir
                                įgyvendinimo bei deleguotieji aktai

1.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais sudaromi trečiųjų šalių ir teritorijų, iš
       kurių į Sąjungą turi būti leidžiama įvežti konkrečių rūšių ir kategorijų gyvūnus, genetinės
       medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, sąrašai, remdamasi šiais kriterijais:

       a)    atitinkamos trečiosios šalies ar teritorijos gyvūnų sveikatos teisės aktus ir taisykles,
             taikomas į tą trečiąją šalį ar teritoriją iš kitų trečiųjų šalių ir teritorijų įvežamiems
             gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ir gyvūniniams produktams;

       b)    atitinkamos trečiosios šalies ar teritorijos kompetentingos institucijos garantijas dėl
             veiksmingo a punkte nurodytų gyvūnų sveikatos teisės aktų įgyvendinimo ir
             kontrolės;

11779/15                                                                    IP/rzi                       403
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        c)   atitinkamos trečiosios šalies ar teritorijos kompetentingos institucijos organizaciją,
            struktūrą, išteklius ir teisines galias;

       d)   gyvūnų sveikatos sertifikavimo tvarką atitinkamoje trečiojoje šalyje ar teritorijoje;

       e)   gyvūnų sveikatos būklę atitinkamoje trečiojoje šalyje ar teritorijoje arba jos zonose ar
            laikymo vietose, kiek tai susiję su:

            i)    į sąrašą įtrauktomis ligomis ir naujomis ligomis;

            ii)   aspektais, susijusiais su gyvūnų ir visuomenės sveikata ar aplinkos būkle
                  atitinkamoje trečiojoje šalyje ar teritorijoje arba jos zonoje ar laikymo vietoje,
                  dėl kurių gali kilti rizika gyvūnų ar visuomenės sveikatai arba aplinkos būklei
                  Sąjungoje;

       f)   garantijas dėl atitikties ar lygiavertiškumo atitinkamiems Sąjungoje taikomiems
            gyvūnų sveikatos reikalavimams, kurias gali suteikti atitinkamos trečiosios šalies ar
            teritorijos kompetentinga institucija;

       g)   kaip reguliariai ir greitai atitinkama trečioji šalis ar teritorija pateikia Pasaulinei
            gyvūnų sveikatos organizacijai (toliau – OIE) informaciją apie infekcines ar
            užkrečiamąsias gyvūnų ligas jos teritorijoje, visų pirma informaciją apie ligas,
            įtrauktas į OIE s kodeksus;

       h)   atitinkamoje trečiojoje šalyje ar teritorijoje atliktos Komisijos kontrolės rezultatus;

11779/15                                                                   IP/rzi                     404
                                               DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---        i)    patirtį, įgytą praeityje iš atitinkamos trečiosios šalies ar teritorijos įvežant gyvūnus,
             genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, ir įvežimo į Sąjungą punkte
             atliktos oficialios tokių gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų
             kontrolės rezultatus.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

2.     Kol bus patvirtinti 1 dalyje numatyti sąrašai ir jei jie nebuvo sudaryti pagal 270 straipsnio
       2 dalyje nurodytus Sąjungos teisės aktus, valstybės narės nustato, iš kurių trečiųjų šalių ir
       teritorijų į Sąjungą galima įvežti konkrečių rūšių ir kategorijų gyvūnus, genetinės
       medžiagos produktus ar gyvūninius produktus.

       Šios dalies pirmos pastraipos tikslais valstybės narės atsižvelgia į šio straipsnio 1 dalies
       a–i punktuose numatytus įtraukimo į trečiųjų šalių ir teritorijų sąrašus kriterijus.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šio straipsnio 2 dalies, kuriomis apribojama galimybė
       valstybėms narėms nuspręsti, iš kurių trečiųjų šalių ir teritorijų į Sąjungą galima įvežti
       konkrečios rūšies ir kategorijos gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ar gyvūninius
       produktus, jei tai būtina dėl tos konkrečios rūšies ir kategorijos gyvūnų, genetinės
       medžiagos produktų ar gyvūninių produktų keliamos rizikos.

11779/15                                                                   IP/rzi                     405
                                              DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                                231 straipsnis
                        Į trečiųjų šalių ir teritorijų sąrašus įtrauktina informacija

Komisija 230 straipsnio 1 dalyje numatytuose sąrašuose nurodo šią informaciją apie kiekvieną
trečiąją šalį ar teritoriją:

a)        kokių rūšių ir kategorijų gyvūnus, genetinės medžiagos produktus arba gyvūninius
          produktus galima įvežti į Sąjungą iš tos trečiosios šalies arba teritorijos;

b)        ar pagal a punktą nurodytus gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ar gyvūninius
          produktus galima įvežti į Sąjungą iš visos tos trečiosios šalies ar teritorijos, ar tik iš vienos
          ar kelių jos zonų ar laikymo vietų;

c)        konkrečias sąlygas ir gyvūnų sveikatos garantijas, susijusias su į sąrašą įtrauktomis
          ligomis.

11779/15                                                                      IP/rzi                    406
                                                  DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                             232 straipsnis
                     Įtraukimo į trečiųjų šalių ir teritorijų sąrašus sustabdymas
                             bei išbraukimas iš jų ir įgyvendinimo aktai

1.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais išbraukia šalį ar teritoriją iš 230 straipsnio
       1 dalyje numatytų sąrašų arba sustabdo gyvūnų, genetinės medžiagos produktų arba
       gyvūninių produktų įvežimą iš trečiosios šalies ar teritorijos, arba iš jos zonos ar laikymo
       vietos į Sąjungą dėl bet kurios iš šių priežasčių:

       a)    atitinkama trečioji šalis ar teritorija arba viena ar kelios jos zonos ar laikymo vietos
             nebeatitinka 230 straipsnio 1 dalyje nustatytų kriterijų, kai tai taikytina į Sąjungą
             įvežant tam tikros rūšies ir kategorijos gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ar
             gyvūninius produktus;

       b)    gyvūnų sveikatos būklė atitinkamoje trečiojoje šalyje ar teritorijoje arba jos zonoje ar
             laikymo vietoje yra tokia, kad sustabdymas ar išbraukimas iš sąrašų yra būtinas
             siekiant apsaugoti gyvūnų sveikatos būklę Sąjungoje;

       c)    Komisija paprašė, kad atitinkama trečioji šalis ar teritorija pateiktų naujausią
             informaciją apie gyvūnų sveikatos būklę ir kitus 230 straipsnio 1 dalyje nurodytus
             aspektus, ir ta trečioji šalis ar teritorija tokios informacijos nepateikė;

       d)    atitinkama trečioji šalis ar teritorija atsisakė leisti savo teritorijoje Komisijai atlikti
             kontrolę Sąjungos vardu.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                     IP/rzi                    407
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 2.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su
       didele 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytos į sąrašą įtrauktos ligos patekimo į Sąjungą
       rizika, Komisija priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus laikydamasi
       266 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros.

3.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais trečioji šalis ar teritorija arba jos zona ar
       laikymo vieta vėl įtraukiama į 230 straipsnio 1 dalyje numatytus sąrašus, iš kurių ji buvo
       pašalinta, arba gali vėl leisti įvežti į Sąjungą gyvūnus, genetinės medžiagos produktus arba
       gyvūninius produktus iš trečiosios šalies ar teritorijos arba iš jos zonos ar laikymo vietos, iš
       kurios įvežimas į Sąjungą buvo sustabdytas, dėl vienos iš šių priežasčių:

       a)    dėl šio straipsnio 1 dalies a ar c punktuose nurodytų priežasčių, jei atitinkama trečioji
             šalis ar teritorija įrodo, kad ji atitinka 230 straipsnio 1 dalyje numatytus įtraukimo į
             sąrašus kriterijus;

       b)    dėl šio straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų priežasčių, jei atitinkama trečioji šalis ar
             teritorija pateikia tinkamų garantijų, kad gyvūnų sveikatos būklės problemos, dėl
             kurių jai buvo taikomas sustabdymas arba išbraukimas iš sąrašo, yra išspręstos arba
             nebekelia grėsmės gyvūnų ar visuomenės sveikatai Sąjungoje;

       c)    dėl šio straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų priežasčių, jei:

             i)    atitinkama trečioji šalis ar teritorija sutiko leisti savo teritorijoje Komisijai
                   atlikti kontrolę Sąjungos vardu ir

11779/15                                                                   IP/rzi                      408
                                              DGB 2B                                                   LT
 ---pagebreak---              ii)     iš tos Komisijos kontrolės rezultatų matyti, kad atitinkama trečioji šalis ar
                     teritorija arba jos zonos ar laikymo vietos atitinka 230 straipsnio 1 dalyje
                     numatytus įtraukimo į sąrašus kriterijus.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

                                             3 SKIRSNIS
     TREČIOSIOSE ŠALYSE IR TERITORIJOSE ESANČIŲ ŪKIŲ PATVIRTINIMAS IR
                                      ĮTRAUKIMAS Į SĄRAŠĄ

                                            233 straipsnis
                              Ūkių patvirtinimas ir įtraukimas į sąrašą

1.     Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti sausumos gyvūnus ir jų genetinės medžiagos
       produktus iš tam tikros rūšies ūkių, kurie Sąjungoje turi būti patvirtinti pagal 94 straipsnio
       2 dalį ir laikantis pagal 94 straipsnio 3 dalį bei 95 straipsnį priimtų taisyklių, tik tuo atveju,
       jei atitinkamas ūkis atitinkamoje trečiojoje šalyje ar teritorijoje:

       a)    atitinka tos trečiosios šalies ar teritorijos gyvūnų sveikatos reikalavimus, kurie yra
             lygiaverčiai tos rūšies ūkiams Sąjungoje taikomoms taisyklėms;

11779/15                                                                      IP/rzi                 409
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        b)    yra trečiosios šalies ar teritorijos, iš kurios tie gyvūnai ar produktai siunčiami,
             kompetentingos institucijos patvirtintas ir įtrauktas į sąrašą, išskyrus atvejus, kai toje
             trečiojoje šalyje ar teritorijoje taikomomis alternatyviomis rizikos mažinimo
             priemonėmis suteikiamos lygiavertės garantijos dėl gyvūnų sveikatos Sąjungoje.

2.     Komisija renka iš atitinkamų trečiųjų šalių ar teritorijų kompetentingų institucijų gautus
       patvirtintų ūkių sąrašus, nurodytus 1 dalies b punkte.

3.     Komisija valstybėms narėms pateikia iš atitinkamų trečiųjų šalių ar teritorijų gautus naujus
       ar atnaujintus patvirtintų ūkių sąrašus ir juos viešai paskelbia.

4.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais patvirtinamos taisyklės, būtinos siekiant
       užtikrinti vienodą 1 dalies b punkto taikymą.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                   IP/rzi                  410
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                              4 SKIRSNIS
 TAM TIKRŲ RŪŠIŲ IR KATEGORIJŲ GYVŪNŲ, GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTŲ IR
                       GYVŪNINIŲ PRODUKTŲ ĮVEŽIMAS Į SĄJUNGĄ

                                             234 straipsnis
     Gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi į Sąjungą įvežamiems tam tikrų rūšių ir kategorijų
             gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ir gyvūniniams produktams

1.      Gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi iš trečiųjų šalių ar teritorijų į Sąjungą įvežamiems
        tam tikrų rūšių ir kategorijų gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ir gyvūniniams
        produktams turi:

        a)    būti tokie pat griežti, kaip šiame reglamente nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai
              ir pagal jį priimtose taisyklėse, taikomose atitinkamų rūšių ir kategorijų gyvūnų
              perkėlimui, genetinės medžiagos produktų ar gyvūninių produktų vežimui Sąjungoje
              nustatyti reikalavimai, arba

        b)    suteikti lygiavertes garantijas dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų tam tikrų
              rūšių ir kategorijų gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ar gyvūniniams
              produktams, numatytų šio reglamento IV dalyje (84–228 straipsniuose).

11779/15                                                                 IP/rzi                   411
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl gyvūnų sveikatos
       reikalavimų, taikomų:

       a)    iš trečiųjų šalių ar teritorijų į Sąjungą įvežamiems tam tikrų rūšių ir kategorijų
             gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ir gyvūniniams produktams;

       b)    tų gyvūnų perkėlimui, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų vežimui
             Sąjungoje ir jų tvarkymui po jų įvežimo į Sąjungą, kai tai būtina siekiant sumažinti
             susijusią riziką.

3.     Kol bus priimti deleguotieji aktai, kuriais nustatomi gyvūnų sveikatos reikalavimai,
       taikomi konkrečios rūšies ir kategorijos gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ar
       gyvūniniams produktams, kaip numatyta šio straipsnio 1 dalyje, valstybės narės gali,
       atlikusios susijusios rizikos įvertinimą, taikyti nacionalines taisykles, jei tos taisyklės
       atitinka toje dalyje nustatytus reikalavimus ir jeigu jose atsižvelgiama į 235 ir
       236 straipsniuose nurodytus veiksnius.

11779/15                                                                   IP/rzi                    412
                                              DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                              235 straipsnis
     Veiksniai, į kuriuos reikia atsižvelgti 234 straipsnyje numatytuose deleguotuosiuose aktuose
                                      dėl gyvūnų įvežimo į Sąjungą

234 straipsnio 2 dalyje numatytuose deleguotuosiuose aktuose nustatydama į Sąjungą įvežamiems
konkrečių rūšių ar kategorijų gyvūnams taikomus gyvūnų sveikatos reikalavimus, Komisija
atsižvelgia į šiuos veiksnius:

a)       9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas į sąrašą įtrauktas ligas ir naujas ligas;

b)       sveikatos būklę Sąjungoje, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į
         sąrašą įtrauktomis ligomis ir naujomis ligomis;

c)       į sąrašą įtrauktas rūšis, kiek tai susiję su tomis 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į
         sąrašą įtrauktomis ligomis ir naujomis ligomis;

d)       atitinkamų gyvūnų amžių ir lytį;

e)       atitinkamų gyvūnų kilmę;

f)       atitinkamo ūkio ir gamybos rūšį kilmės ir paskirties vietose;

g)       numatytą paskirties vietą;

h)       numatytą atitinkamų gyvūnų paskirtį;

11779/15                                                                    IP/rzi                   413
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- i)       kilmės ar tranzito trečiosiose šalyse ar teritorijose arba po atitinkamų gyvūnų įvežimo į
         Sąjungos teritoriją taikomas rizikos mažinimo priemones;

j)       tų gyvūnų perkėlimui Sąjungoje taikytinus gyvūnų sveikatos reikalavimus;

k)       kitus epidemiologinius veiksnius;

l)       su tų rūšių ir kategorijų gyvūnais susijusius tarptautinius gyvūnų sveikatos srities prekybos
         standartus.

                                             236 straipsnis
     Veiksniai, į kuriuos reikia atsižvelgti 234 straipsnyje numatytuose deleguotuosiuose aktuose
             dėl genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų įvežimo į Sąjungą

234 straipsnio 2 dalyje numatytuose deleguotuosiuose aktuose nustatydama į Sąjungą įvežamiems
genetinės medžiagos produktams ir gyvūniniams produktams taikomus gyvūnų sveikatos
reikalavimus, Komisija atsižvelgia į šiuos veiksnius:

a)       9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas į sąrašą įtrauktas ligas ir naujas ligas;

b)       gyvūnų, iš kurių gauti genetinės medžiagos produktai ar gyvūniniai produktai, sveikatos
         būklę ir sveikatos būklę Sąjungoje, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte
         nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis ir naujomis ligomis;

11779/15                                                                    IP/rzi                   414
                                                DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- c)     konkrečių genetinės medžiagos produktų ar gyvūninių produktų rūšį ir pobūdį, apdorojimą,
       perdirbimo metodus ir kitas rizikos mažinimo priemones, taikytas kilmės, siuntos
       išsiuntimo ar paskirties vietose;

d)     ūkio ir gamybos rūšį kilmės ir paskirties vietose;

e)     numatytą paskirties vietą;

f)     numatytą atitinkamų genetinės medžiagos produktų ar gyvūninių produktų paskirtį;

g)     atitinkamų genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų vežimui Sąjungoje
       taikomus gyvūnų sveikatos reikalavimus;

h)     kitus epidemiologinius veiksnius;

i)     su atitinkamais genetinės medžiagos produktais ir gyvūniniais produktais susijusius
       tarptautinius gyvūnų sveikatos srities prekybos standartus.

11779/15                                                              IP/rzi                 415
                                             DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---                                            5 SKIRSNIS
     GYVŪNŲ SVEIKATOS SERTIFIKATAI, DEKLARACIJOS IR KITI DOKUMENTAI

                                           237 straipsnis
     Gyvūnų sveikatos sertifikatai, deklaracijos ir kiti dokumentai, skirti įvežimui į Sąjungą

1.     Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir
       gyvūninių produktų siuntas tik tuo atveju, jei prie tokių siuntų pridėtas vienas arba abu iš
       toliau nurodytų dokumentų:

       a)    kilmės trečiosios šalies ar teritorijos kompetentingos institucijos išduotas gyvūnų
             sveikatos sertifikatas, išskyrus atvejus, kai 4 dalies a punkte numatyta nukrypti
             leidžianti nuostata;

       b)    deklaracijos ar kiti dokumentai, jei to reikalaujama pagal taisykles, priimtas pagal
             4 dalies b punktą.

2.     Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir
       gyvūninių produktų siuntas tik tuo atveju, jei valstybinis veterinarijos gydytojas trečiojoje
       šalyje ar teritorijoje patikrino ir pasirašė 1 dalies a punkte nurodytą gyvūnų sveikatos
       sertifikatą pagal sertifikavimo reikalavimus, lygiaverčius nustatytiesiems 149 straipsnio
       3 dalyje ar 216 straipsnio 3 dalyje, ir laikantis pagal 149 straipsnio 4 dalį ar 216 straipsnio
       4 dalį priimtų taisyklių.

11779/15                                                                  IP/rzi                    416
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 3.     Valstybės narės leidžia 1 dalyje nurodytus pridedamus gyvūnų sveikatos sertifikatus
       pakeisti elektroniniais gyvūnų sveikatos sertifikatais, kurie išduodami, tvarkomi ir
       perduodami naudojantis TRACES, jei:

       a)    tokiuose elektroniniuose gyvūnų sveikatos sertifikatuose pateikiama visa
             informacija, kurią šio straipsnio 1 dalies a punkte nurodytame gyvūnų sveikatos
             sertifikate reikalaujama pateikti pagal 238 straipsnio 1 dalį ir pagal 238 straipsnio
             3 dalį priimtose taisyklėse;

       b)    tokiais elektroniniais gyvūnų sveikatos sertifikatais užtikrinamas atitinkamų gyvūnų,
             genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų atsekamumas ir tų siuntų
             sąsaja su elektroniniu gyvūnų sveikatos sertifikatu.

4.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)    nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šio straipsnio 1 dalies a punkte ir 2 dalyje
             numatytų gyvūnų sveikatos sertifikato reikalavimų, taikomų gyvūnų, genetinės
             medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntoms, ir konkrečių tų siuntų gyvūnų
             sveikatos sertifikavimo taisyklių, taikomų sertifikuojant siuntas, kai atitinkamos
             siuntos kelia nereikšmingą riziką gyvūnų ar visuomenės sveikatai Sąjungoje dėl
             vieno ar kelių iš šių veiksnių:

             i)    atitinkamų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ar gyvūninių produktų rūšių
                   ir kategorijų;

11779/15                                                                 IP/rzi                      417
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---             ii)    atitinkamų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų
                   laikymo būdų ir gamybos rūšių;

            iii)   jų numatytos paskirties;

            iv)    kilmės ar tranzito trečiosiose šalyse ar teritorijose arba po jų įvežimo į
                   Sąjungos teritoriją taikomų alternatyvių rizikos mažinimo priemonių, kuriomis
                   suteikiama gyvūnų ir visuomenės sveikatos Sąjungoje apsauga, kuri yra
                   lygiavertė numatytajai šiame reglamente;

            v)     atitinkamos trečiosios šalies ar teritorijos pateiktų garantijų, kad atitiktis
                   įvežimo į Sąjungą reikalavimams įrodoma kitomis nei gyvūnų sveikatos
                   sertifikatas priemonėmis;

       b)   taisyklių, kuriomis reikalaujama, kad prie į Sąjungą įvežamų gyvūnų, genetinės
            medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų būtų pridėtos deklaracijos ar kiti
            dokumentai, kurių reikia įrodymui, kad atitinkami gyvūnai, genetinės medžiagos
            produktai ir gyvūniniai produktai atitinka įvežimui į Sąjungą taikomus gyvūnų
            sveikatos reikalavimus, nustatytus pagal 234 straipsnio 2 dalį priimtose taisyklėse.

11779/15                                                                   IP/rzi                   418
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                              238 straipsnis
                                Gyvūnų sveikatos sertifikatų turinys

1.     237 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytame gyvūnų sveikatos sertifikate pateikiama bent
       ši informacija:

       a)    pavadinimas arba vardas bei pavardė ir adresas:

             i)     kilmės ūkio ar vietos;

             ii)    paskirties ūkio ar vietos;

             iii)   kai taikoma, ūkių, skirtų atitinkamų laikomų gyvūnų surinkimo operacijoms ar
                    poilsiui;

       b)    atitinkamų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ar gyvūninių produktų aprašas;

       c)    atitinkamų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ar gyvūninių produktų skaičius ar
             kiekis;

       d)    kai taikoma, atitinkamų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ar gyvūninių
             produktų identifikavimas ir registravimas;

11779/15                                                               IP/rzi                419
                                                 DGB 2B                                     LT
 ---pagebreak---        e)    informacija, kurios reikia įrodymui, kad atitinkami gyvūnai, genetinės medžiagos
             produktai ir gyvūniniai produktai atitinka įvežimui į Sąjungą taikomus gyvūnų
             sveikatos reikalavimus, numatytus 229 straipsnyje ir 234 straipsnio 2 dalyje bei pagal
             234 straipsnio 2 dalį ir 239 straipsnį priimtose taisyklėse.

2.     237 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytame gyvūnų sveikatos sertifikate galima pateikti
       kitos informacijos, kurios reikalaujama pagal kitus Sąjungos teisės aktus.

3.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės dėl:

       a)    informacijos, pateiktinos 237 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytame gyvūnų
             sveikatos sertifikate, kartu su šio straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija;

       b)    informacijos, pateiktinos 237 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytose deklaracijose ar
             kituose dokumentuose;

       c)    237 straipsnio 1 dalyje nurodytų gyvūnų sveikatos sertifikatų, deklaracijų ir kitų
             dokumentų pavyzdžių.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

4.     Kol pagal 3 dalį priimtuose įgyvendinimo aktuose bus nustatytos taisyklės, taikomos
       konkrečios rūšies ir kategorijos gyvūnui, genetinės medžiagos produktui ar gyvūniniam
       produktui, valstybės narės gali, atlikusios susijusios rizikos įvertinimą, taikyti nacionalines
       taisykles, jei tos nacionalinės taisyklės atitinka 1 dalyje nustatytas sąlygas.

11779/15                                                                    IP/rzi                420
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                                             6 SKIRSNIS
           NUKRYPTI LEIDŽIANČIOS NUOSTATOS IR PAPILDOMI REIKALAVIMAI,
                      TAIKOMI TAM TIKRŲ KATEGORIJŲ GYVŪNAMS,

        GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTAMS IR GYVŪNINIAMS PRODUKTAMS

                                           239 straipsnis
 Nukrypti leidžiančios nuostatos ir papildomi reikalavimai, taikomi tam tikrų kategorijų gyvūnams,
                   genetinės medžiagos produktams ir gyvūniniams produktams

1.      Tam tikrų konkrečių tipų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų
        įvežimui gali būti netinkama taikyti taisykles, nustatytas 229 straipsnio 1 dalyje, 233 ir
        237 straipsniuose, todėl Komisijai gali prireikti priimti deleguotuosius aktus, kuriais
        nustatomos specialios taisyklės, kuriose būtų atsižvelgta į tam tikrą riziką, galutinę
        paskirties vietą, galutinio naudojimo pobūdį ir kitas aplinkybes.

2.      Komisija pagal 264 straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl šio straipsnio 1 dalyje
        nurodytų specialių taisyklių, susijusių su nuostatomis, leidžiančiomis nukrypti nuo
        229 straipsnio 1 dalyje, 233 ir 237 straipsniuose numatytų reikalavimų, ir dėl nustatymo
        papildomų reikalavimų, kurie taikomi į Sąjungą įvežant:

        a)    gyvūnus:

              i)    kurie skirti cirkams, renginiams, parodoms, eksponavimui, pasirodymams ir
                    laikyti atskirtuose ūkiuose;

11779/15                                                                    IP/rzi                   421
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---             ii)    kurie skirti naudoti mokslo ar diagnostikos tikslais;

            iii)   kurių galutinė paskirties vieta nėra Sąjunga;

            iv)    kurie yra Sąjungos kilmės ir yra perkeliami į trečiąją šalį ar teritoriją ir iš tos
                   trečiosios šalies ar teritorijos grąžinami atgal į Sąjungą;

            v)     kurie yra Sąjungos kilmės ir kurie vežami į kitą Sąjungos dalį per pakeliui
                   esančią trečiąją šalį ar teritoriją;

            vi)    kurie skirti laikinai ganyti netoli Sąjungos sienų;

            vii) kurie kelia nereikšmingą riziką gyvūnų sveikatos būklei Sąjungoje;

       b)   gyvūninius produktus:

            i)     kurie skirti asmeniniam naudojimui;

            ii)    kurie skirti vartoti iš trečiųjų šalių ar teritorijų atvykstančių transporto
                   priemonių įgulai ir keleiviams;

       c)   genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus:

            i)     kurie skirti naudoti kaip prekybos pavyzdžiai;

            ii)    kurie skirti naudoti kaip mokslinių tyrimų ir diagnostiniai mėginiai;

11779/15                                                                   IP/rzi                    422
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---             iii)     kurių galutinė paskirties vieta nėra Sąjunga;

            iv)      kurie yra Sąjungos kilmės ir yra vežami į trečiąją šalį ar teritoriją ir iš tos
                     trečiosios šalies ar teritorijos grąžinami atgal į Sąjungą;

            v)       kurie yra Sąjungos kilmės ir yra vežami į kitą Sąjungos dalį per pakeliui
                     esančią trečiąją šalį ar teritoriją;

            vi)      kurie kelia nereikšmingą riziką gyvūnų sveikatos būklei Sąjungoje.

       Tuose deleguotuosiuose aktuose atsižvelgiama į 235 ir 236 straipsniuose nurodytus
       veiksnius.

3.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės:

       a)   taikomos gyvūnų sveikatos sertifikatų, deklaracijų ir kitų dokumentų, skirtų šio
            straipsnio 2 dalyje nurodytų kategorijų gyvūnams, genetinės medžiagos produktams
            ir gyvūniniams produktams, pavyzdžiams;

       b)   kuriose pateikiami šio straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų Kombinuotosios
            nomenklatūros kodai, jei tokie kodai nenumatyti pagal kitas atitinkamas Sąjungos
            taisykles.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                     IP/rzi                    423
                                                 DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                            2 skyrius
                        Tam tikrų kitų prekių nei gyvūnai,
            genetinės medžiagos produktai ir gyvūniniai produktai
                įvežimas į Sąjungą iš trečiųjų šalių ir teritorijų

                                          240 straipsnis
                                Ligų sukėlėjai ir deleguotieji aktai

1.     Veiklos vykdytojai, veterinarijos gydytojai, vandens gyvūnų sveikatos specialistai ir
       gyvūnų specialistai, įveždami ligų sukėlėjus į Sąjungą:

       a)     imasi tinkamų priemonių siekdami užtikrinti, kad dėl tų ligų sukėlėjų įvežimo į
              Sąjungą nekiltų su 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis
              ligomis ir naujomis ligomis susijusios rizikos gyvūnų ar visuomenės sveikatai
              Sąjungoje;

       b)     imasi atitinkamų ligų kontrolės ir prevencijos priemonių siekdami užtikrinti, kad dėl
              tų ligų sukėlėjų įvežimo į Sąjungą nekiltų bioterorizmo rizikos.

       Ši dalis taip pat taikoma visiems kitiems fiziniams ar juridiniams asmenims, sąmoningai
       įvežantiems tokius sukėlėjus į Sąjungą.

11779/15                                                                IP/rzi                     424
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriuose
       nustatomi į Sąjungą įvežamiems ligų sukėlėjams taikomi reikalavimai dėl:

       a)    ligų sukėlėjų pakuotės;

       b)    kitų rizikos mažinimo priemonių, kurių reikia imtis siekiant užkirsti kelią ligų
             sukėlėjų patekimui į aplinką ir jų plitimui.

                                          241 straipsnis
                     Augalų medžiaga ir deleguotieji bei įgyvendinimo aktai

1.     Valstybės narės imasi priemonių, kad būtų apribotas augalų medžiagos siuntų įvežimas į
       Sąjungą, jeigu trečiosiose šalyse ar teritorijose susidarė nepalanki padėtis, susijusi su
       9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis arba naujomis
       ligomis, kai to reikalaujama pagal šio straipsnio 3 dalį priimtomis taisyklėmis.

2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl šio
       straipsnio 1 dalyje nurodytų priemonių, kuriuose būtų nustatyti:

       a)    konkretūs gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi augalų medžiagos, per kurią gali
             būti perduotos į sąrašą įtrauktos ar naujos ligos, įvežimui į Sąjungą;

11779/15                                                                  IP/rzi                   425
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        b)    reikalavimai, taikomi:

             i)       gyvūnų sveikatos sertifikavimui, atsižvelgiant į 237 straipsnio 1 dalies a punkte
                      ir 237 straipsnio 2 bei 3 dalyse numatytas taisykles, arba

             ii)      deklaracijoms ar kitiems dokumentams, atsižvelgiant į 237 straipsnio 1 dalies
                      b punkte numatytas taisykles.

3.     Komisija nustato 2 dalyje numatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus remdamasi šiais
       kriterijais:

       a)    ar į sąrašą įtraukta liga arba nauja liga, kuri gali būti perduota per augalų medžiagą,
             kelia didelę riziką gyvūnų ar žmonių sveikatai Sąjungoje;

       b)    tikimybe, kad rūšių, kurios įtrauktos į sąrašą dėl tam tikros į sąrašą įtrauktos ligos ar
             naujos ligos, gyvūnai turės tiesioginį ar netiesioginį sąlytį su 2 dalyje nurodyta
             augalų medžiaga;

       c)    su ta augalų medžiaga susijusių alternatyvių rizikos mažinimo priemonių, kuriomis
             galima pašalinti ar sumažinti a punkte nurodytą perdavimo riziką, veiksmingumu ir
             galimybe jomis naudotis.

11779/15                                                                   IP/rzi                  426
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 4.       Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės, kuriose pateikiami
         šio straipsnio 2 dalyje nurodytos augalų medžiagos Kombinuotosios nomenklatūros kodai,
         jei jie nenumatyti pagal kitas atitinkamas Sąjungos taisykles.

         Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
         procedūros.

                                             242 straipsnis
     Transporto priemonės, įranga, pakavimo medžiagos, vežimo vanduo, pašaras bei pašariniai
                             augalai ir deleguotieji bei įgyvendinimo aktai

1.       Gyvūnus ir produktus į Sąjungą įvežantys veiklos vykdytojai imasi tinkamų ir būtinų ligų
         prevencijos priemonių vežimo metu, kaip numatyta 125 straipsnio 1 dalyje ir
         192 straipsnio 1 dalyje.

2.       Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

         a)    konkrečių gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų į Sąjungą įvežant:

               i)      gyvūnų ir produktų vežimo transporto priemones;

               ii)     gyvūnams ir produktams skirtą įrangą, pakavimo medžiagas arba vežimo
                       vandenį ar pašarus ir pašarinius augalus, per kuriuos gali būti perduotos
                       gyvūnų ligos;

11779/15                                                                    IP/rzi                 427
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        b)    reikalavimų, taikomų:

             i)      gyvūnų sveikatos sertifikavimui, atsižvelgiant į 237 straipsnio 1 dalies a punkte
                     ir 237 straipsnio 2 bei 3 dalyse numatytas taisykles, arba

             ii)     deklaracijoms ar kitiems dokumentams, atsižvelgiant į 237 straipsnio 1 dalies
                     b punkte numatytas taisykles.

3.     Komisija nustato šio straipsnio 2 dalyje numatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus, jei dėl
       vienos ar kelių 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų ar naujų ligų,
       kurios kelia didelę riziką gyvūnų ar žmonių sveikatai Sąjungoje, susiklosto nepalanki
       padėtis:

       a)    kaimyninėje trečiojoje šalyje ar teritorijoje;

       b)    kilmės trečiojoje šalyje ar teritorijoje;

       c)    tranzito trečiojoje šalyje ar teritorijoje.

4.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos taisyklės, kuriose pateikiami
       šio straipsnio 2 dalies a punkte nurodytų prekių Kombinuotosios nomenklatūros kodai, jei
       jie nenumatyti pagal kitas atitinkamas Sąjungos taisykles.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                  IP/rzi                  428
                                                DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                             3 skyrius
                                           Eksportas

                                           243 straipsnis
                                       Eksportas iš Sąjungos

1.     Valstybės narės imasi tinkamų priemonių siekdamos užtikrinti, kad gyvūnų ir produktų
       eksportas ir reeksportas iš Sąjungos į trečiąją šalį ar teritoriją būtų vykdomas laikantis
       IV dalyje (84–228 straipsniuose) numatytų gyvūnų perkėlimo ir produktų vežimo iš vienos
       valstybės narės į kitą taisyklių, kartu atsižvelgiant į gyvūnų sveikatos būklę paskirties
       trečiojoje šalyje ar teritorijoje arba jos atitinkamoje zonoje ar laikymo vietoje, kiek tai
       susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis ir
       naujomis ligomis.

2.     Nukrypstant nuo 1 dalies, atitinkamus gyvūnus ir produktus importuojančios trečiosios
       šalies ar teritorijos kompetentingai institucijai paprašius arba, jei taip nustatyta toje
       trečiojoje šalyje ar teritorijoje galiojančiomis teisinėmis ir administracinėmis
       procedūromis, eksportas ir reeksportas iš Sąjungos gali būti vykdomi pagal galiojančias
       nuostatas toje trečiojoje šalyje ar teritorijoje su sąlyga, kad toks eksportas ar reeksportas
       nekelia pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai.

3.     Jei taikomos Sąjungos ir trečiosios šalies ar teritorijos sudaryto dvišalio susitarimo
       nuostatos, iš Sąjungos į tą trečiąją šalį ar teritoriją eksportuojami gyvūnai ir produktai turi
       atitikti tas nuostatas.

11779/15                                                                   IP/rzi                    429
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                           VI DALIS
               GYVŪNŲ AUGINTINIŲ PERKĖLIMAS
     Į VALSTYBĘ NARĘ IŠ KITOS VALSTYBĖS NARĖS
       ARBA TREČIOSIOS ŠALIES AR TERITORIJOS
                       NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS

                                            1 skyrius
                                   Bendrosios nuostatos

                                            244 straipsnis
                                       VI dalies taikymo sritis

1.     Ši dalis taikoma nekomerciniais tikslais perkeliant gyvūnus augintinius į valstybę narę iš
       kitos valstybės narės arba trečiosios šalies ar teritorijos.

2.     Ji taikoma nedarant poveikio:

       a)    Tarybos reglamentui (EB) Nr. 338/97 1;

1
      1996 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros
      rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą (OL L 61, 1997 3 3, p. 1).

11779/15                                                                IP/rzi                  430
                                               DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---        b)    bet kurioms nacionalinėms priemonėms, kurias valstybės narės priėmė, paskelbė ir
             su kuriomis leido susipažinti visuomenei, kad apribotų tam tikrų rūšių arba veislių
             gyvūnų augintinių perkėlimą remdamosi kitais nei gyvūnų sveikatos motyvais.

                                          245 straipsnis
                                      Bendrosios nuostatos

1.     Gyvūnų augintinių, atitinkančių šioje dalyje nustatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus,
       perkėlimas nekomerciniais tikslais nėra draudžiamas, ribojamas ar kitaip trikdomas
       remiantis kitomis su gyvūnų sveikata susijusiomis priežastimis nei pagal šią dalį taikomos
       su gyvūnų sveikata susijusios priežastys.

2.     Jeigu gyvūno augintinio perkėlimą nekomerciniais tikslais atlieka įgaliotas asmuo, jis gali
       būti perkeliamas tik užtikrinant ne ilgesnį kaip penkių dienų skirtumą tarp šio perkėlimo ir
       gyvūno augintinio savininko persikėlimo.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       reikalavimų, kuriais papildomos šio straipsnio 2 dalyje nustatytos taisyklės, susijusių su:

       a)    gyvūno augintinio pervežimo nekomerciniais tikslais, kurį atlieka įgaliotas asmuo,
             dokumentais;

11779/15                                                                IP/rzi                   431
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        b)    leidimo taikyti nuo šio straipsnio 2 dalyje nurodyto laikotarpio nukrypti leidžiančias
             nuostatas suteikimu.

4.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi su išdėstymu, kalbomis ir
       galiojimu susiję reikalavimai, taikomi deklaracijai, kuria įgaliotas asmuo raštu įgaliojamas
       gyvūno augintinio savininko vardu atlikti gyvūno augintinio perkėlimą nekomerciniais
       tikslais. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos
       nagrinėjimo procedūros.

                                          246 straipsnis
                             Didžiausias gyvūnų augintinių skaičius

1.     I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnų augintinių, kurie gali būti perkeliami vieno
       perkėlimo nekomerciniais tikslais metu, skaičius negali būti didesnis kaip penki gyvūnai.

2.     Nukrypstant nuo 1 dalies, I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnų augintinių skaičius gali
       būti didesnis kaip penki gyvūnai, jeigu įvykdytos toliau nurodytos sąlygos:

       a)    atitinkamas perkėlimas nekomerciniais tikslais vykdomas siekiant dalyvauti
             konkurse, parodoje ar sporto renginyje arba tokio renginio treniruotėje;

       b)    gyvūno augintinio savininkas arba atitinkamas įgaliotas asmuo pateikia rašytinį
             įrodymą, kad gyvūnai augintiniai yra registruoti kaip a punkte nurodyto renginio
             dalyviai arba registruoti organizacijoje, kuri rengia tokius renginius;

11779/15                                                                 IP/rzi                 432
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---          c)        gyvūnai augintiniai yra vyresni nei šešių mėnesių.

3.       Siekiant užkirsti kelią I priedo B dalyje išvardytų rūšių gyvūnų augintinių perkėlimui
         komerciniais tikslais, kuris sukčiaujant pateikiamas kaip perkėlimas nekomerciniais
         tikslais, Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus
         dėl taisyklių, kuriomis nustatomas didžiausias tų rūšių gyvūnų augintinių, kurie vienu metu
         gali būti perkeliami nekomerciniais tikslais, skaičius.

                                               2 skyrius
              Gyvūnų augintinių perkėlimui nekomerciniais tikslais
                    iš vienos valstybės narės į kitą taikomos sąlygos

                                               247 straipsnis
                            Sąlygos, taikomos nekomerciniais tikslais perkeliant
                           I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnus augintinius

I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnai augintiniai perkeliami iš vienos valstybės narės į kitą tik
tuo atveju, jei:

a)       jie yra individualiai identifikuojami fizinėmis identifikavimo priemonėmis laikantis
         taisyklių, priimtų pagal 252 straipsnio 1 dalies a punktą;

11779/15                                                                    IP/rzi                 433
                                                  DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak--- b)     jie atitinka atitinkamas prevencijos ir rizikos mažinimo priemones, priimtas pagal
       252 straipsnio 1 dalies b punktą, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte
       nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis;

c)     prie jų pridėtas identifikavimo dokumentas, tinkamai užpildytas ir išduotas laikantis
       taisyklių, priimtų pagal 254 straipsnio 1 dalies d punktą.

                                           248 straipsnis
                        Sąlygos, taikomos nekomerciniais tikslais perkeliant
                       I priedo B dalyje išvardytų rūšių gyvūnus augintinius

1.     Jeigu Komisija pagal 252 straipsnio 1 dalies b punktą yra priėmusi deleguotąjį aktą dėl
       vienos iš I priedo B dalyje išvardytų gyvūnų augintinių rūšių, nekomerciniais tikslais
       perkeliant tos rūšies gyvūnus augintinius iš vienos valstybės narės į kitą turi būti laikomasi
       šio straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų.

2.     1 dalyje nurodytų rūšių gyvūnai augintiniai gali būti perkeliami iš vienos valstybės narės į
       kitą tik tuo atveju, jei:

       a)    jie yra individualiai identifikuojami ar apibūdinami arba jų grupės yra
             identifikuojamos ar apibūdinamos laikantis taisyklių, priimtų pagal 252 straipsnio
             1 dalies a punktą;

       b)    jie atitinka atitinkamas prevencijos ir rizikos mažinimo priemones, priimtas pagal
             252 straipsnio 1 dalies b punktą, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte
             nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis;

11779/15                                                                 IP/rzi                    434
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        c)    prie jų pridėtas identifikavimo dokumentas, tinkamai užpildytas ir išduotas laikantis
             taisyklių, priimtų pagal 254 straipsnio 1 dalies d punktą.

3.     Kol bus priimti 1 dalyje nurodyti atitinkami deleguotieji aktai, valstybės narės I priedo
       B dalyje išvardytų rūšių gyvūnų augintinių perkėlimui nekomerciniais tikslais iš kitos
       valstybės narės į savo teritoriją gali taikyti nacionalines taisykles, jei tokios taisyklės:

       a)    taikomos proporcingai visuomenės arba gyvūnų sveikatai kylančiai rizikai, susijusiai
             su tų rūšių gyvūnų augintinių perkėlimu nekomerciniais tikslais, ir

       b)    nėra griežtesnės nei tos, kurios taikomos tų rūšių gyvūnų perkėlimui pagal IV dalį.

11779/15                                                                    IP/rzi                    435
                                               DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                              3 skyrius
                    Sąlygos, taikomos nekomerciniais tikslais
     perkeliant gyvūnus augintinius į valstybę narę iš trečiosios šalies
                                        arba teritorijos

                                             249 straipsnis
                        Sąlygos, taikomos nekomerciniais tikslais perkeliant
                       I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnus augintinius

1.      I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnai augintiniai į valstybę narę iš trečiosios šalies arba
        teritorijos perkeliami tik tuo atveju, kai:

        a)    jie yra individualiai identifikuojami fizinėmis identifikavimo priemonėmis laikantis
              taisyklių, priimtų pagal 252 straipsnio 1 dalies a punktą;

        b)    jie atitinka atitinkamas prevencijos ir rizikos mažinimo priemones, priimtas pagal
              252 straipsnio 1 dalies b punktą, kiek tai susiję su į sąrašą įtrauktomis 9 straipsnio
              1 dalies d punkte nurodytomis ligomis;

        c)    prie jų pridėtas identifikavimo dokumentas, tinkamai užpildytas ir išduotas laikantis
              taisyklių, priimtų pagal 254 straipsnio 1 dalies d punktą.

11779/15                                                                   IP/rzi                      436
                                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.     I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnus augintinius iš kitų nei pagal 253 straipsnio
       1 dalies d punktą į sąrašą įtrauktų trečiųjų šalių arba teritorijų į valstybę narę galima
       perkelti tik per tuo tikslu į sąrašą įtrauktą atvykimo punktą. Kiekviena valstybė narė
       parengia tų jos teritorijoje esančių atvykimo punktų sąrašą ir jį viešai paskelbia.

3.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       leidimo nukrypti nuo šio straipsnio 2 dalies suteikimo sąlygų.

                                             250 straipsnis
                       Sąlygos, taikomos nekomerciniais tikslais perkeliant
                       I priedo B dalyje išvardytų rūšių gyvūnus augintinius

1.     Jeigu Komisija pagal 252 straipsnio 1 dalies b punktą yra priėmusi deleguotąjį aktą dėl
       vienos iš I priedo B dalyje išvardytų gyvūnų augintinių rūšių, nekomerciniais tikslais
       perkeliant tos rūšies gyvūnus augintinius iš trečiosios šalies arba teritorijos į valstybę narę
       turi būti laikomasi šio straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų.

2.     1 dalyje nurodytų rūšių gyvūnai augintiniai gali būti perkeliami iš trečiosios šalies arba
       teritorijos į valstybę narę tik tuo atveju, jei:

       a)    jie yra individualiai identifikuojami ar apibūdinami arba jų grupės yra
             identifikuojamos ar apibūdinamos laikantis taisyklių, priimtų pagal 252 straipsnio
             1 dalies a punktą;

11779/15                                                                  IP/rzi                    437
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        b)    jie atitinka atitinkamas prevencijos ir rizikos mažinimo priemones, priimtas pagal
             252 straipsnio 1 dalies b punktą, kiek tai susiję su 9 straipsnio 1 dalies d punkte
             nurodytomis į sąrašą įtrauktomis ligomis;

       c)    prie jų pridėtas identifikavimo dokumentas, tinkamai užpildytas ir išduotas laikantis
             taisyklių, priimtų pagal 254 straipsnio d punktą;

       d)    kai jie atvyksta iš kitų nei pagal 253 straipsnio 1 dalies d punktą į sąrašą įtrauktų
             trečiųjų šalių arba teritorijų, jie įvežami per tuo tikslu į sąrašą įtrauktą atvykimo
             punktą. Kiekviena valstybė narė parengia tų jos teritorijoje esančių atvykimo punktų
             sąrašą ir jį viešai paskelbia.

3.     Kol bus priimti 1 dalyje nurodyti atitinkami deleguotieji aktai, valstybės narės I priedo
       B dalyje išvardytų rūšių gyvūnų augintinių perkėlimui nekomerciniais tikslais iš trečiosios
       šalies arba teritorijos į savo teritoriją gali taikyti nacionalines taisykles, jei tokios taisyklės:

       a)    taikomos proporcingai visuomenės arba gyvūnų sveikatai kylančiai rizikai, susijusiai
             su tų rūšių gyvūnų augintinių perkėlimu nekomerciniais tikslais, ir

       b)    nėra griežtesnės nei tos, kurios taikomos tų rūšių gyvūnų įvežimui į Sąjungą pagal
             V dalį.

11779/15                                                                     IP/rzi                    438
                                                DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                               251 straipsnis
           Nuostata, leidžianti nukrypti nuo sąlygų, taikomų gyvūnų augintinių perkėlimui
                        nekomerciniais tikslais tarp tam tikrų šalių ir teritorijų

Nukrypstant nuo 249 ir 250 straipsnių, gyvūnai augintiniai gali būti toliau nekomerciniais tikslais
perkeliami tarp toliau išvardytų šalių ir teritorijų laikantis pagal tų šalių ir teritorijų nacionalines
taisykles nustatytų sąlygų:

a)       San Marino ir Italijos;

b)       Vatikano ir Italijos;

c)       Monako ir Prancūzijos;

d)       Andoros ir Prancūzijos;

e)       Andoros ir Ispanijos;

f)       Norvegijos ir Švedijos;

g)       Farerų Salų ir Danijos;

h)       Grenlandijos ir Danijos.

11779/15                                                                      IP/rzi                       439
                                                  DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                              4 skyrius
     Identifikavimo ir prevencinės bei rizikos mažinimo priemonės

                                            252 straipsnis
            Įgaliojimų, susijusių su gyvūnų augintinių identifikavimu ir prevencinėmis bei
                            rizikos mažinimo priemonėmis, delegavimas

1.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

       a)      išsamių konkrečioms rūšims skirtų reikalavimų dėl:

               i)    I priede išvardytų rūšių gyvūnų augintinių identifikavimo priemonių, numatytų
                     247 straipsnio a punkte, 248 straipsnio 2 dalies a punkte, 249 straipsnio
                     1 dalies a punkte ir 250 straipsnio 2 dalies a punkte;

               ii)   tų identifikavimo priemonių taikymo ir naudojimo;

       b)      išsamių konkrečioms rūšims skirtų reikalavimų dėl prevencinių ir rizikos mažinimo
               priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti, kad gyvūnai augintiniai nekeltų didelės
               9 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų plitimo rizikos dėl
               I priede išvardytų rūšių gyvūnų augintinių perkėlimo, kaip numatyta 247 straipsnio
               b punkte, 248 straipsnio 2 dalies b punkte, 249 straipsnio 1 dalies b punkte ir
               250 straipsnio 2 dalies b punkte.

11779/15                                                                      IP/rzi                440
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Jei su nauja rizika susijusiais atvejais yra priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti, pagal šio
       straipsnio 1 dalies b punktą priimtoms taisyklėms taikoma 265 straipsnyje numatyta
       procedūra.

3.     Pagal šio straipsnio 1 dalies b punktą priimtu deleguotuoju aktu leidžiamos konkrečioms
       rūšims skirtos prevencinės ir rizikos mažinimo priemonės grindžiamos tinkama, patikima
       ir patvirtinta moksline informacija ir taikomos proporcingai visuomenės arba gyvūnų
       sveikatai kylančiai rizikai, susijusiai su gyvūnų augintinių, kurie yra imlūs 9 straipsnio
       1 dalies d punkte nurodytoms į sąrašą įtrauktoms ligoms, perkėlimu nekomerciniais
       tikslais.

4.     Į 1 dalies b punkte numatytus deleguotuosius aktus taip pat gali būti įtrauktos:

       a)    taisyklės dėl valstybių narių ar jų dalių suskirstymo į kategorijas pagal jų gyvūnų
             sveikatos būklę ir jų priežiūros bei pranešimų teikimo sistemas, susijusias su tam
             tikromis ligomis, kurios gali išplisti perkeliant I priede nurodytų rūšių gyvūnus
             augintinius;

       b)    sąlygos, kurias valstybės narės turi įvykdyti, kad galėtų toliau taikyti 1 dalies
             b punkte nurodytas prevencines ir rizikos mažinimo priemones;

       c)    1 dalies b punkte nurodytų prevencinių ir rizikos mažinimo priemonių taikymo ir
             dokumentavimo sąlygos;

11779/15                                                                  IP/rzi                    441
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        d)      leidimo taikyti nuo 1 dalies b punkte nurodytų prevencinių ir rizikos mažinimo
               priemonių leidžiančias nukrypti nuostatas suteikimo ir prireikus dokumentavimo tam
               tikromis konkrečiomis aplinkybėmis kriterijai;

       e)      leidimo taikyti nuo 247–250 straipsniuose nurodytų sąlygų leidžiančias nukrypti
               nuostatas suteikimo ir dokumentavimo tam tikromis konkrečiomis aplinkybėmis
               kriterijai.

                                             253 straipsnis
            Įgyvendinimo aktai, susiję su prevencinėmis ir rizikos mažinimo priemonėmis

1.     Komisija priima įgyvendinimo aktus dėl I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnų
       augintinių, kuriais:

       a)      nustato taisykles dėl visų dokumentų, privalomų pagal 252 straipsnio 4 dalies c ir
               d punktus, formos, išdėstymo ir kalbų;

       b)      patvirtina valstybių narių, kurios atitinka 252 straipsnio 4 dalies d punkte nurodytas
               sąlygas, sąrašą ir pašalina valstybes nares iš to sąrašo, jei atsiranda su tomis
               sąlygomis susijusių pokyčių;

       c)      patvirtina valstybių narių, kurios laikosi 252 straipsnio 4 dalies a punkte nurodytų
               valstybių narių ar jų dalių suskirstymo į kategorijas taisyklių, sąrašą ir pašalina
               valstybes nares iš to sąrašo, jei atsiranda su tomis taisyklėmis susijusių pokyčių;

11779/15                                                                    IP/rzi                    442
                                                DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---        d)    patvirtina trečiųjų šalių ir teritorijų, kurios atitinka 252 straipsnio 4 dalies d punkte
             nurodytas sąlygas, sąrašą ir pašalina trečiąsias šalis ar teritorijas iš to sąrašo, jei
             atsiranda su tomis sąlygomis susijusių pokyčių.

2.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus dėl I priedo B dalyje išvardytų rūšių gyvūnų
       augintinių, kuriais patvirtina trečiųjų šalių ir teritorijų, kurios atitinka 252 straipsnio
       4 dalies d punkte nurodytas sąlygas, sąrašą ir pašalina trečiąsias šalis ar teritorijas iš to
       sąrašo, jei atsiranda su tomis sąlygomis susijusių pokyčių.

3.     Šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio
       2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

4.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su
       didele rizika, Komisija priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kuriais atnaujina
       šio straipsnio 1 dalies b ir d punktuose nurodytus sąrašus, laikydamasi 266 straipsnyje
       3 dalyje nurodytos procedūros.

11779/15                                                                    IP/rzi                     443
                                               DGB 2B                                                  LT
 ---pagebreak---                                             5 skyrius
                              Identifikavimo dokumentai

                                           254 straipsnis
                 Įgaliojimų, susijusių su identifikavimo dokumentais, delegavimas

Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:

a)      informacijai, kuri turi būti pateikta 247 straipsnio c punkte, 248 straipsnio 2 dalies
        c punkte, 249 straipsnio 1 dalies c punkte ir 250 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytuose
        identifikavimo dokumentuose, įrašyti skirtų laukelių;

b)      247 straipsnio c punkte nurodytų identifikavimo dokumentų blankų platinimo;

c)      leidimo taikyti nuo identifikavimo dokumentų, numatytų 247 straipsnio c punkte ir
        249 straipsnio 1 dalies c punkte, formos nukrypti leidžiančias nuostatas, suteikimo sąlygų;

d)      identifikavimo dokumentų, numatytų 247 straipsnio c punkte, 248 straipsnio 2 dalies
        c punkte, 249 straipsnio 1 dalies c punkte ir 250 straipsnio 2 dalies c punkte, išdavimo,
        užpildymo ir, kai taikoma, patvirtinimo.

11779/15                                                                   IP/rzi                   444
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                           255 straipsnis
                    Įgyvendinimo aktai, susiję su identifikavimo dokumentais

1.     Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomas 247 straipsnio c punkte ir
       249 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų identifikavimo dokumentų pavyzdys. Tame
       pavyzdyje turi būti atitinkami 254 straipsnio a punkte nurodyti laukeliai, taip pat
       reikalavimai dėl tų identifikavimo dokumentų kalbų, išdėstymo, galiojimo ar apsaugos
       priemonių.

2.     Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais:

       a)    nustatomas 248 straipsnio 2 dalies c punkte ir 250 straipsnio 2 dalies c punkte
             nurodytų identifikavimo dokumentų pavyzdys, kuriame turi būti atitinkami
             254 straipsnio a punkte nurodyti laukeliai, taip pat reikalavimai dėl tų identifikavimo
             dokumentų kalbų, išdėstymo, galiojimo ar apsaugos priemonių;

       b)    nustatomos taisyklės, būtinos pereinant prie 247 straipsnio c punkte nurodyto
             identifikavimo dokumento pavyzdžio.

3.     Šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio
       2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

11779/15                                                                 IP/rzi                 445
                                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                             6 skyrius
                                 Informavimo pareigos

                                          256 straipsnis
                                     Informavimo pareigos

1.     Valstybės narės pateikia visuomenei aiškią ir lengvai prieinamą informaciją apie gyvūnų
       sveikatos reikalavimus, taikomus nekomerciniais tikslais perkeliant gyvūnus augintinius,
       įskaitant:

       a)    leidimo taikyti tam tikras 252 straipsnio 4 dalies d punkte nurodytas nukrypti
             leidžiančias nuostatas suteikimo sąlygas;

       b)    leidimo taikyti 252 straipsnio 4 dalies e punkte nurodytas nukrypti leidžiančias
             nuostatas suteikimo sąlygas;

       c)    252 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje nurodytų identifikavimo priemonių
             taikymo reikalavimus;

       d)    jų nacionalinėmis taisyklėmis nustatytas sąlygas, taikomas nekomerciniais tikslais
             perkeliant į valstybių narių teritorijas I priedo B dalyje nurodytų rūšių gyvūnus
             augintinius, kaip numatyta 248 straipsnio 3 dalyje ir 250 straipsnio 3 dalyje;

11779/15                                                                IP/rzi                   446
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---        e)   jų nacionalinėmis taisyklėmis nustatytas sąlygas, taikomas nekomerciniais tikslais
            perkeliant gyvūnus augintinius iš tam tikrų šalių ir teritorijų į valstybių narių
            teritorijas, kaip nurodyta 251 straipsnyje;

       f)   visą atitinkamą informaciją, susijusią su tam tikromis 252 straipsnio 1 dalies
            b punkte nurodytomis prevencinėmis ir rizikos mažinimo priemonėmis.

2.     Valstybės narės sukuria informacinius interneto puslapius, kuriuose pateikiama 1 dalyje
       nurodyta informacija, ir tų puslapių interneto adresą praneša Komisijai.

3.     Komisija padeda valstybėms narėms pateikti tą informaciją visuomenei savo interneto
       svetainėje pateikdama:

       a)   nuorodas į valstybių narių informacinius interneto puslapius;

       b)   1 dalies a ir d punktuose nurodytą informaciją ir, tam tikrais atvejais, informaciją, su
            kuria visuomenė gali susipažinti, kaip nurodyta 244 straipsnio 2 dalies b punkte,
            papildomomis kalbomis.

11779/15                                                                 IP/rzi                  447
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                             VII DALIS
                    NEATIDĖLIOTINOS PRIEMONĖS

                                             1 SKIRSNIS
 NEATIDĖLIOTINOS PRIEMONĖS, SUSIJUSIOS SU GYVŪNŲ PERKĖLIMU IR PRODUKTŲ
     VEŽIMU SĄJUNGOJE IR TRANSPORTO PRIEMONĖMIS IR KITOMIS MEDŽIAGOMIS,

        KURIOS GALĖJO TURĖTI SĄLYTĮ SU TOKIAIS GYVŪNAIS IR PRODUKTAIS

                                            257 straipsnis
                    Neatidėliotinos priemonės, kurių turi imtis valstybės narės,
        kurios teritorijoje pasireiškė į sąrašą įtrauktos ligos ar naujos ligos protrūkis arba
                                 pavojus, kompetentinga institucija

1.      Į sąrašą įtrauktos ligos ar naujos ligos protrūkio atveju arba pasireiškus pavojui, dėl kurio
        gali kilti didelė rizika gyvūnų ar visuomenės sveikatai, valstybės narės, kurioje pasireiškė
        toks protrūkis ar pavojus, kompetentinga institucija, atsižvelgdama į padėties rimtumą ir
        atitinkamą ligą ar pavojų ir siekdama užkirsti kelią ligai ar pavojui plisti, nedelsdama imasi
        vienos ar kelių iš šių neatidėliotinų priemonių:

        a)    dėl į sąrašą įtrauktų ligų:

              i)    kurios nurodytos 9 straipsnio 1 dalies a punkte, taiko III dalies II antraštinės
                    dalies 1 skyriuje (53–71 straipsniuose) nustatytas ligų kontrolės priemones;

11779/15                                                                  IP/rzi                   448
                                               DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---             ii)    kurios nurodytos 9 straipsnio 1 dalies b punkte, taiko III dalies II antraštinės
                   dalies 2 skyriaus 72––75 straipsniuose ir 77–81 straipsniuose nustatytas ligų
                   kontrolės priemones;

            iii)   kurios nurodytos 9 straipsnio 1 dalies c punkte, taiko III dalies II antraštinės
                   dalies 2 skyriaus 76–78 straipsniuose ir 80–82 straipsniuose nustatytas ligų
                   kontrolės priemones;

       b)   dėl naujų ligų ir pavojų taiko:

            i)     perkėlimo ir vežimo apribojimus, taikomus gyvūnams ir produktams iš ūkių ar,
                   tam tikrais atvejais, apribojimų taikymo zonų ar laikymo vietų, kuriose
                   pasireiškė protrūkis ar pavojus, ir transporto priemonėms ir kitoms
                   medžiagoms, kurios galėjo turėti sąlytį su tais gyvūnais ar produktais;

            ii)    gyvūnų karantiną ir produktų izoliavimą;

            iii)   priežiūros ir atsekamumo priemones;

            iv)    visas reikiamas neatidėliotinas ligų kontrolės priemones, numatytas III dalies
                   II antraštinės dalies 1 skyriuje (53–71 straipsniuose);

       c)   taiko kitas neatidėliotinas priemones, kurias laiko tinkamomis siekiant veiksmingai ir
            efektyviai kontroliuoti ir užkirsti kelią ligai ar pavojui plisti.

11779/15                                                                   IP/rzi                 449
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares:

       a)    iš karto – apie 1 dalyje nurodytą protrūkį ar pasireiškusį pavojų;

       b)    nedelsdama – apie neatidėliotinas priemones, kurių imtasi pagal 1 dalį.

                                          258 straipsnis
                    Neatidėliotinos priemonės, kurių turi imtis valstybė narė,
                išskyrus tą valstybę narę, kurioje pasireiškė protrūkis ar pavojus

1.     Kitos valstybės narės, išskyrus tą valstybę narę, kurioje pasireiškė 257 straipsnio 1 dalyje
       nurodytas protrūkis ar pavojus, kompetentinga institucija, atsižvelgdama į padėties
       rimtumą ir atitinkamą ligą ar pavojų, imasi vienos ar kelių 257 straipsnio 1 dalyje nurodytų
       neatidėliotinų priemonių, jei ji nustato, kad jos teritorijoje yra gyvūnų ar produktų iš
       257 straipsnio 1 dalyje nurodytos valstybės narės arba transporto priemonių ar kitų
       medžiagų, kurios galėjo turėti sąlytį su tokiais gyvūnais ir produktais.

11779/15                                                                 IP/rzi                   450
                                             DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Jei esama didelės rizikos, kol Komisija priims neatidėliotinas priemones pagal
       259 straipsnį, šio straipsnio 1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija gali laikinai taikyti
       257 straipsnio 1 dalyje nurodytas neatidėliotinas priemones, atsižvelgdama į padėties
       rimtumą, kiek tai susiję su gyvūnais ar produktais iš ūkių ar kitų vietų ar, tam tikrais
       atvejais, apribojimų taikymo zonų valstybėje narėje, kurioje pasireiškė 257 straipsnio
       1 dalyje nurodyta liga ar pavojus, arba su transporto priemonėmis ar kitomis medžiagomis,
       kurios galėjo turėti sąlytį su tokiais gyvūnais.

3.     9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos ligos protrūkio trečiojoje šalyje arba teritorijoje,
       turinčioje sieną su Sąjunga, atveju arba naujos ligos protrūkio tokioje trečiojoje šalyje arba
       teritorijoje atveju valstybė narė gali imtis 257 straipsnio 1 dalyje nurodytų priemonių, jeigu
       tos priemonės yra būtinos siekiant užkirsti kelią ligos išplitimui į Sąjungos teritoriją.

4.     1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija ir 3 dalyje nurodytos valstybės narės
       kompetentinga institucija Komisiją ir kitas valstybes nares informuoja:

       a)    iš karto – apie 1 dalyje nurodytą protrūkį ar pasireiškusį pavojų;

       b)    nedelsdama – apie neatidėliotinas priemones, kurių imtasi pagal 1 ir 2 dalis.

11779/15                                                                  IP/rzi                   451
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             259 straipsnis
                                Komisijos neatidėliotinos priemonės

1.     Jei įvyksta protrūkis ar pasireiškia pavojus, kaip nurodyta 257 straipsnio 1 dalyje, ir
       valstybių narių kompetentingos institucijos imasi neatidėliotinų priemonių pagal
       257 straipsnio 1 dalį ir 258 straipsnio 1, 2 ir 3 dalis, Komisija peržiūri padėtį bei
       neatidėliotinas priemones, kurių imtasi, ir įgyvendinimo aktu priima vieną ar kelias
       257 straipsnio 1 dalyje numatytas neatidėliotinas priemones dėl atitinkamų gyvūnų,
       produktų, transporto priemonių ir kitų medžiagų, kurios galėjo turėti sąlytį su tais gyvūnais
       ar produktais, bet kuriuo iš šių atvejų:

       a)    kai Komisija nebuvo informuota apie priemones, kurių imtasi pagal 257 straipsnio
             1 dalį ir 258 straipsnio 1, 2 ir 3 dalis;

       b)    kai Komisija mano, kad priemonės, kurių imtasi pagal 257 straipsnio 1 dalį ir
             258 straipsnio 1, 2 ir 3 dalis, yra nepakankamos;

       c)    kai Komisija mano, kad siekiant išvengti nepagrįsto gyvūnų perkėlimo ir produktų
             vežimo sutrikdymo būtina patvirtinti ar pakeisti priemones, kurių valstybių narių
             kompetentingos institucijos ėmėsi pagal 257 straipsnio 1 dalį ir 258 straipsnio 1, 2 ir
             3 dalis.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                  IP/rzi                 452
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.       Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su
         didele ligos ar pavojaus plitimo rizika, Komisija gali priimti nedelsiant taikytinus
         įgyvendinimo aktus pagal 266 straipsnio 3 dalį.

                                             2 SKIRSNIS
              NEATIDĖLIOTINOS PRIEMONĖS, SUSIJUSIOS SU TREČIŲJŲ ŠALIŲ IR
                 TERITORIJŲ KILMĖS GYVŪNŲ IR PRODUKTŲ SIUNTOMIS IR

                 TRANSPORTO PRIEMONĖMIS BEI KITOMIS MEDŽIAGOMIS,

                 KURIOS GALĖJO TURĖTI SĄLYTĮ SU TOKIOMIS SIUNTOMIS

                                            260 straipsnis
                 Neatidėliotinos priemonės, kurių turi imtis kompetentinga institucija

Sužinojusi apie trečiosios šalies ar teritorijos kilmės gyvūnus ar produktus arba transporto
priemones ar medžiagas, kurios galėjo turėti sąlytį su tokiais gyvūnais ir produktais, kurie
Sąjungoje gali kelti didelę riziką dėl galimos su į sąrašą įtrauktomis ligomis ar naujomis ligomis ar
pavojais susijusios infekcijos ar užkrato, valstybės narės kompetentinga institucija:

a)       nedelsdama imasi vienos ar kelių iš toliau nurodytų neatidėliotinų priemonių, kurios,
         atsižvelgiant į padėties rimtumą, yra būtinos tai rizikai sumažinti:

         i)     atitinkamų gyvūnų ir produktų sunaikinimas;

11779/15                                                                   IP/rzi                    453
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---        ii)    gyvūnų karantinas ir produktų izoliavimas;

       iii)   priežiūros ir atsekamumo priemonės;

       iv)    atitinkamais atvejais ligų kontrolės priemonės, nurodytos III dalies II antraštinės
              dalies 1 skyriuje (53–69 straipsniuose);

       v)     kitos neatidėliotinos priemonės, kurias ji laiko tinkamomis siekiant užkirsti kelią
              ligai ar pavojui plisti Sąjungoje;

b)     naudodamasi TRACES nedelsdama informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares apie
       riziką, susijusią su atitinkamais gyvūnais bei produktais ir apie tų gyvūnų bei produktų
       kilmę ir nedelsdama informuoja apie neatidėliotinas priemones, kurių imtasi pagal
       a punktą.

11779/15                                                                  IP/rzi                    454
                                               DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                             261 straipsnis
                               Komisijos neatidėliotinos priemonės

1.     Jeigu trečiojoje šalyje ar teritorijoje pasireiškia arba paplinta į sąrašą įtraukta liga, nauja
       liga ar pavojus, kurie gali kelti didelę riziką, arba jei tai yra būtina dėl kitos svarbios
       priežasties, susijusios su gyvūnų ar visuomenės sveikata, Komisija savo iniciatyva arba
       valstybės narės prašymu gali priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatoma viena ar kelios
       iš toliau išvardytų neatidėliotinų priemonių, atsižvelgiant į padėties rimtumą:

       a)    sustabdyti gyvūnų ir produktų siuntų ir transporto priemonių ar kitų medžiagų, kurios
             galėjo turėti sąlytį su tokiomis siuntomis, per kurias ta liga ar pavojus gali paplisti
             Sąjungoje, įvežimą į Sąjungą;

       b)    nustatyti specialius reikalavimus, taikomus į Sąjungą įvežant gyvūnus ir produktus
             bei transporto priemones ir kitas medžiagas, kurios galėjo turėti sąlytį su tokiais
             gyvūnais ir produktais, per kuriuos ta liga ar pavojus gali paplisti Sąjungoje;

       c)    imtis kitų tinkamų neatidėliotinų ligų kontrolės priemonių, kad būtų užkirstas kelias
             tokiai ligai ar pavojui plisti Sąjungoje.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

11779/15                                                                    IP/rzi                   455
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak--- 2.      Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su
        didele rizika, Komisija, pasikonsultavusi su atitinkama valstybe nare, priima nedelsiant
        taikytinus įgyvendinimo aktus laikydamasi 266 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros.

                                            262 straipsnis
     Neatidėliotinos priemonės, kurių turi imtis valstybės narės, jei Komisija nesiima veiksmų

1.      Jeigu valstybė narė paprašė Komisijos imtis neatidėliotinų priemonių pagal 261 straipsnį,
        tačiau Komisija to nepadarė, ta valstybė narė:

        a)    kol Komisija priims neatidėliotinas priemones pagal šio straipsnio 2 dalį, gali laikinai
              taikyti vieną ar kelias 260 straipsnio a punkte nurodytas neatidėliotinas priemones,
              kiek tai susiję su 261 straipsnio 1 dalyje nurodytais trečiosios šalies ar teritorijos
              kilmės gyvūnais ir produktais, transporto priemonėmis ir kitomis medžiagomis,
              kurios galėjo turėti sąlytį su tokiais gyvūnais ir produktais, atsižvelgdama į padėties
              rimtumą savo teritorijoje;

        b)    nedelsdama informuoja Komisiją ir kitų valstybių narių kompetentingas institucijas
              apie tokias neatidėliotinas priemones ir nurodo jų priėmimo priežastį.

11779/15                                                                    IP/rzi                     456
                                               DGB 2B                                                  LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija peržiūri padėtį bei neatidėliotinas priemones, kurių pagal šio straipsnio 1 dalį
       ėmėsi atitinkama valstybė narė, ir prireikus įgyvendinimo aktu priima vieną ar kelias
       261 straipsnyje numatytas neatidėliotinas priemones.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 266 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

3.     Jei yra tinkamai pagrįstų priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti ir kurios susijusios su
       didele rizika, Komisija priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus laikydamasi
       266 straipsnyje 3 dalyje nurodytos procedūros.

11779/15                                                                IP/rzi                     457
                                             DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                          VIII DALIS
                          BENDROSIOS NUOSTATOS

                                 I ANTRAŠTINĖ DALIS
                                   Procedūrinės nuostatos

                                            263 straipsnis
                                         III priedo pakeitimai

Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl III priedo
pakeitimų, susijusių išskirtinai su tuo, kad būtų atsižvelgta į taksonomijos pokyčius.

                                            264 straipsnis
                                       Įgaliojimų delegavimas

1.       Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje
         nustatytomis sąlygomis.

2.       Ypač svarbu, kad prieš priimdama tuos deleguotuosius aktus Komisija konsultuotųsi su
         ekspertais, įskaitant valstybių narių ekspertus.

11779/15                                                                  IP/rzi                   458
                                               DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 3.     3 straipsnio 5 dalyje, 5 straipsnio 2 dalyje, 5 straipsnio 4 dalyje, 14 straipsnio 3 dalyje,
       16 straipsnio 2 dalyje, 18 straipsnio 3 dalyje, 20 straipsnio 3 dalyje, 29 straipsnyje,
       31 straipsnio 5 dalyje, 32 straipsnio 2 dalyje, 37 straipsnio 5 dalyje, 39 straipsnyje,
       41 straipsnio 3 dalyje, 42 straipsnio 6 dalyje, 47 straipsnyje, 48 straipsnio 3 dalyje,
       53 straipsnio 2 dalyje, 54 straipsnio 3 dalyje, 55 straipsnio 2 dalyje, 58 straipsnio 2 dalyje,
       63 straipsnyje, 64 straipsnio 4 dalyje, 67 straipsnyje, 68 straipsnio 2 dalyje, 68 straipsnio
       3 dalyje, 70 straipsnio 3 dalyje, 72 straipsnio 2 dalyje, 73 straipsnio 3 dalyje, 74 straipsnio
       4 dalyje, 76 straipsnio 5 dalyje, 77 straipsnio 2 dalyje, 87 straipsnio 3 dalyje, 94 straipsnio
       3 dalyje, 97 straipsnio 2 dalyje, 101 straipsnio 3 dalyje, 106 straipsnio 1 dalyje,
       109 straipsnio 2 dalyje, 118 straipsnyje, 119 straipsnyje, 122 straipsnio 1 dalyje,
       122 straipsnio 2 dalyje, 125 straipsnio 2 dalyje, 131 straipsnio 1 dalyje, 132 straipsnio
       2 dalyje, 135 straipsnyje, 136 straipsnio 2 dalyje, 137 straipsnio 2 dalyje, 138 straipsnio
       3 dalyje, 139 straipsnio 4 dalyje, 140 straipsnyje, 144 straipsnio 1 dalyje, 146 straipsnio
       1 dalyje, 147 straipsnyje, 149 straipsnio 4 dalyje, 151 straipsnio 3 dalyje, 154 straipsnio
       1 dalyje, 156 straipsnio 1 dalyje, 160 straipsnio 1 dalyje, 160 straipsnio 2 dalyje,
       161 straipsnio 6 dalyje, 162 straipsnio 4 dalyje, 163 straipsnio 5 dalyje, 164 straipsnio
       2 dalyje, 165 straipsnio 3 dalyje, 166 straipsnio 3 dalyje, 167 straipsnio 5 dalyje,
       168 straipsnio 3 dalyje, 169 straipsnio 5 dalyje, 176 straipsnio 4 dalyje, 181 straipsnio
       2 dalyje, 185 straipsnio 5 dalyje, 189 straipsnio 1 dalyje, 192 straipsnio 2 dalyje,
       197 straipsnio 3 dalyje, 200 straipsnio 3 dalyje, 201 straipsnio 3 dalyje, 202 straipsnio
       3 dalyje, 203 straipsnio 2 dalyje, 204 straipsnio 3 dalyje, 205 straipsnio 2 dalyje,
       211 straipsnio 1 dalyje, 213 straipsnio 1 dalyje, 214 straipsnyje, 216 straipsnio 4 dalyje,
       218 straipsnio 3 dalyje, 221 straipsnio 1 dalyje, 222 straipsnio 3 dalyje, 223 straipsnio
       6 dalyje, 224 straipsnio 3 dalyje, 228 straipsnio 1 dalyje, 230 straipsnio 3 dalyje,
       234 straipsnio 2 dalyje, 237 straipsnio 4 dalyje, 239 straipsnio 2 dalyje, 240 straipsnio
       2 dalyje, 241 straipsnio 2 dalyje, 242 straipsnio 2 dalyje, 245 straipsnio 3 dalyje,
       246 straipsnio 3 dalyje, 249 straipsnio 3 dalyje, 252 straipsnio 1 dalyje, 254 straipsnyje,
       263 straipsnyje, 271 straipsnio 2 dalyje, 272 straipsnio 2 dalyje, 279 straipsnio 2 dalyje ir
       280 straipsnio 4 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai
       suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo … *.

*
      OL: prašom įrašyti pagrindinio teisėkūros procedūra priimamo akto įsigaliojimo datą arba
      kitą teisės aktų leidėjo nustatytą datą.

11779/15                                                                   IP/rzi                     459
                                              DGB 2B                                                  LT
 ---pagebreak---        Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos
       Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime
       pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas
       arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims
       mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.

4.     Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 3 dalyje nurodytus deleguotuosius
       įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti
       įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo
       Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro
       poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

5.     Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos
       Parlamentui ir Tarybai.

6.     Pagal 3 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo
       pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei
       Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos
       Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento
       arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

7.     Komisija numato ne trumpesnį kaip šešių mėnesių laikotarpį nuo atitinkamų 3 straipsnio
       5 dalyje, 14 straipsnio 3 dalyje, 16 straipsnio 2 dalyje, 20 straipsnio 3 dalyje, 122 straipsnio
       2 dalyje, 164 straipsnio 2 dalyje ir 228 straipsnio 1 dalyje nurodytų pirminių deleguotųjų
       aktų priėmimo iki jų taikymo pradžios datos.

11779/15                                                                  IP/rzi                   460
                                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                            265 straipsnis
                                         Skubos procedūra

1.     Pagal šį straipsnį priimti deleguotieji aktai įsigalioja nedelsiant ir taikomi, jei
       nepareiškiama 2 dalyje nurodytų prieštaravimų. Pranešime Europos Parlamentui ir Tarybai
       apie deleguotąjį aktą nurodomos skubos procedūros taikymo priežastys.

2.     Europos Parlamentas arba Taryba, laikydamiesi 264 straipsnio 6 dalyje nurodytos
       procedūros, gali pareikšti prieštaravimų dėl deleguotojo akto. Tokiu atveju Komisija,
       gavusi pranešimą apie Europos Parlamento arba Tarybos sprendimą pareikšti
       prieštaravimų, nedelsdama panaikina aktą.

                                           266 straipsnis
                                        Komiteto procedūra

1.     Komisijai padeda Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinis komitetas, įsteigtas pagal
       Reglamento (EB) Nr. 178/2002 58 straipsnio 1 dalį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip
       nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.     Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

11779/15                                                                    IP/rzi              461
                                               DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak--- 3.     Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu
       su jo 5 straipsniu.

4.     Komisija numato ne trumpesnį kaip šešių mėnesių laikotarpį nuo atitinkamų 25 straipsnio
       3 dalyje, 120 straipsnyje ir 228 straipsnio 2 dalyje nurodytų pirminių įgyvendinimo aktų,
       kai tie įgyvendinimo aktai yra susiję su 117 straipsnio įgyvendinimu, priėmimo iki jų
       taikymo pradžios datos.

                                         267 straipsnis
                                      Duomenų apsauga

1.     Pagal šį reglamentą valstybėse narėse vykdomam asmens duomenų tvarkymui valstybės
       narės taiko Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 95/46/EB 1.

2.     Komisijai tvarkant asmens duomenis pagal šį reglamentą taikomas Europos Parlamento ir
       Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 2.

1
      1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų
      apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281,
      1995 11 23, p. 31).
2
      2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl
      asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo
      tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).

11779/15                                                               IP/rzi                  462
                                            DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                 II ANTRAŠTINĖ DALIS
                                              Sankcijos

                                              268 straipsnis
                                                Sankcijos

Valstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikomų pažeidus šio reglamento nuostatas, ir imasi
visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrintas tų taisyklių įgyvendinimas. Nustatytos sankcijos turi
būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos.

Valstybės narės ne vėliau kaip … * praneša Komisijai apie tas nuostatas ir nedelsdamos praneša apie
bet kuriuos vėliau padarytus jų pakeitimus.

*
       OL: prašom įrašyti datą: vieni metai nuo šio reglamento taikymo pradžios datos.

11779/15                                                                 IP/rzi                     463
                                                 DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak---                                III ANTRAŠTINĖ DALIS
                               Valstybių narių priemonės

                                          269 straipsnis
                      Papildomos ar griežtesnės valstybių narių priemonės

1.     Papildant kitas šio reglamento nuostatas, kuriomis valstybėms narėms sudaromos
       galimybės priimti nacionalines priemones, valstybės narės savo teritorijose gali taikyti
       papildomas ar griežtesnes priemones, nei nustatytosios šiame reglamente, susijusias su:

       a)    atsakomybe dėl gyvūnų sveikatos, numatyta I dalies 3 skyriuje (10–16 straipsniuose);

       b)    18 straipsnyje numatytu pranešimu valstybėse narėse;

       c)    II dalies 2 skyriuje (24–30 straipsniuose) numatyta priežiūra;

       d)    registravimu, patvirtinimu, duomenų saugojimu ir registrais, numatytais IV dalies
             I antraštinės dalies 1 skyriuje (84–107 straipsniuose) ir II antraštinės dalies 1 skyriuje
             (172–190 straipsniuose);

       e)    laikomų sausumos gyvūnų ir genetinės medžiagos produktų atsekamumo
             reikalavimais, numatytais IV dalies I antraštinės dalies 2 skyriuje (108–123
             straipsniuose).

11779/15                                                                  IP/rzi                   464
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     1 dalyje nurodytomis nacionalinėmis priemonėmis turi būti laikomasi šiame reglamente
       nustatytų taisyklių ir:

       a)    nekliudoma gyvūnų perkėlimui ir produktų vežimui iš vienos valstybės narės į kitą;

       b)    neprieštaraujama 1 dalyje nurodytoms taisyklėms.

11779/15                                                              IP/rzi                 465
                                           DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                                         IX DALIS
                 PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR
                     BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

                                         270 straipsnis
                                         Panaikinimas

1.     Sprendimai 78/642/EEB, 89/455/EEB ir 90/678/EEB bei direktyvos 79/110/EEB,
       81/6/EEB, 90/423/EEB, 92/36/EEB ir 98/99/EB panaikinami.

2.     Šie teisės aktai panaikinami nuo … *:

       –     Direktyva 64/432/EEB,

       –     Direktyva 77/391/EEB,

       –     Direktyva 78/52/EEB,

       –     Direktyva 80/1095/EEB,

       –     Direktyva 82/894/EEB,

       –     Direktyva 88/407/EEB,

       –     Direktyva 89/556/EEB,

*
      OL: prašom įrašyti šio reglamento taikymo pradžios datą.

11779/15                                                          IP/rzi            466
                                               DGB 2B                               LT
 ---pagebreak---        –   Direktyva 90/429/EEB,

       –   Direktyva 91/68/EEB,

       –   Sprendimas 91/666/EEB,

       –   Direktyva 92/35/EEB,

       –   Direktyva 92/65/EEB,

       –   Direktyva 92/66/EEB,

       –   Direktyva 92/118/EEB,

       –   Direktyva 92/119/EEB,

       –   Sprendimas 95/410/EB,

       –   Direktyva 2000/75/EB,

       –   Sprendimas 2000/258/EB,

       –   Direktyva 2001/89/EB,

       –   Direktyva 2002/60/EB,

       –   Direktyva 2002/99/EB,

11779/15                                      IP/rzi   467
                                     DGB 2B            LT
 ---pagebreak---        –     Direktyva 2003/85/EB,

       –     Reglamentas (EB) Nr. 21/2004,

       –     Direktyva 2004/68/EB,

       –     Direktyva 2005/94/EB,

       –     Direktyva 2006/88/EB,

       –     Direktyva 2008/71/EB,

       –     Direktyva 2009/156/EB,

       –     Direktyva 2009/158/EB,

       –     Reglamentas (ES) Nr. 576/2013.

       Nuorodos į tuos panaikintus aktus laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal
       V priede pateiktą atitikties lentelę.

11779/15                                                             IP/rzi                 468
                                               DGB 2B                                      LT
 ---pagebreak---                                            271 straipsnis
       Su Reglamento (EB) Nr. 1760/2000 pakeitimu ir Reglamento (EB) Nr. 21/2004 bei
       Direktyvos 2008/71/EB panaikinimu susijusios pereinamojo laikotarpio priemonės

1.     Nepaisant šio reglamento 270 straipsnio 2 dalies ir 278 straipsnio, Reglamento (EB)
       Nr. 1760/2000, Reglamento (EB) Nr. 21/2004 ir Direktyvos 2008/71/EB 1–10 straipsniai,
       taip pat jais remiantis priimti aktai, vietoj atitinkamų šio reglamento straipsnių toliau
       taikomi iki praeis treji metai nuo šio reglamento taikymo pradžios dienos arba iki
       ankstesnės datos, kuri turi būti nustatyta pagal šio straipsnio 2 dalį priimtame
       deleguotajame akte.

2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl šio
       straipsnio 1 dalyje nurodytos ankstesnės datos.

       Ta data yra atitinkamų taisyklių, kurios turi būti priimtos pagal šio reglamento
       109 straipsnio 2 dalyje ir 119 straipsnyje numatytus deleguotuosius aktus ir
       118 straipsniuose numatytus įgyvendinimo aktus, taikymo pradžios data.

11779/15                                                                  IP/rzi                   469
                                              DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                                              272 straipsnis
     Su direktyvų 92/66/EEB, 2000/75/EB, 2001/89/EB, 2002/60/EB, 2003/85/EB ir 2005/94/EB
                     panaikinimu susijusios pereinamojo laikotarpio priemonės

1.       Nepaisant šio reglamento 270 straipsnio 2 dalies, direktyvos 92/66/EEB, 2000/75/EB,
         2001/89/EB, 2002/60/EB, 2003/85/EB ir 2005/94/EB, taip pat jomis remiantis priimti
         aktai, vietoj atitinkamų šio reglamento straipsnių toliau taikomi iki praeis treji metai nuo
         šio reglamento taikymo pradžios dienos arba iki ankstesnės datos, kuri turi būti nustatyta
         pagal šio straipsnio 2 dalį priimtame deleguotajame akte.

2.       Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl šio
         straipsnio 1 dalyje nurodytos ankstesnės datos.

         Ta data yra atitinkamų taisyklių, kurios turi būti priimtos pagal šio reglamento
         47 straipsnyje, 48 straipsnio 3 dalyje, 53 straipsnio 2 dalyje, 54 straipsnio 3 dalyje,
         55 straipsnio 2 dalyje, 58 straipsnio 2 dalyje, 63 straipsnyje, 64 straipsnio 4 dalyje,
         67 straipsnyje, 68 straipsnio 2 dalyje ir 70 straipsnio 3 dalyje numatytus deleguotuosius
         aktus, taikymo pradžios data.

11779/15                                                                    IP/rzi                   470
                                                DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                            273 straipsnis
                            Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 pakeitimas

Reglamentas (EB) Nr. 2160/2003 iš dalies keičiamas taip:

9 straipsnio 3 dalies pabaigoje įrašoma ši formuluotė:

„Tos specialios priemonės apima priemones, grindžiamas Sprendimo 95/410/EB naujausios
redakcijos prieš jo panaikinimą nuostatomis ir Komisijos sprendimų 2003/644/EB* ir
2004/235/EB** redakcijų tuo metu, kai buvo panaikinta Direktyva 90/539/EEB, nuostatomis.

____________________
*
        2003 m. rugsėjo 8 d. Komisijos sprendimas 2003/644/EB, nustatantis papildomas
        garantijas dėl salmonelių Suomijai ir Švedijai skirtoms veislinių naminių paukščių ir
        vienadienių viščiukų, skirtų įleidimui į veislinių naminių paukščių pulkus ir produkcinių
        naminių paukščių pulkus, siuntoms (OL L 228, 2003 9 12, p. 29).
**
        2004 m. kovo 1 d. Komisijos sprendimas 2004/235/EB, nustatantis papildomas garantijas
        dėl salmonelių į Suomiją ir Švediją siunčiamoms dedeklėms vištoms (OL L 72, 2004 3 11,
        p. 86).“.

11779/15                                                               IP/rzi                 471
                                              DGB 2B                                        LT
 ---pagebreak---                                              274 straipsnis
                                 Pereinamojo laikotarpio priemonės,
               susijusios su tam tikrų deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų priėmimo data

Nedarant poveikio 283 straipsnyje numatytai taikymo pradžios datai, 31 straipsnio 5 dalies pirmoje
pastraipoje, 32 straipsnio 2 dalyje, 39 straipsnyje, 41 straipsnio 3 dalyje, 54 straipsnio 3 dalyje,
55 straipsnio 2 dalyje, 58 straipsnio 2 dalyje, 64 straipsnio 4 dalyje, 67 straipsnyje, 68 straipsnio
2 dalyje, 74 straipsnio 4 dalyje, 77 straipsnio 2 dalyje ir 97 straipsnio 2 dalyje, 122 straipsnio
2 dalyje ir 131 straipsnio 1 dalyje, 132 straipsnio 2 dalyje, 135 straipsnyje, 137 straipsnio 2 dalyje,
146 straipsnio 1 dalyje, 149 straipsnio 4 dalyje, 154 straipsnio 1 dalyje, 162 straipsnio 3 dalyje,
163 straipsnio 4 dalyje, 166 straipsnio 3 dalyje, 169 straipsnio 4 dalyje, 181 straipsnio 2 dalyje,
185 straipsnio 5 dalyje, 213 straipsnio 1 dalyje, 216 straipsnio 4 dalyje, 221 straipsnio 1 dalyje,
222 straipsnio 3 dalyje, 224 straipsnio 3 dalyje, 234 straipsnio 1 dalyje ir 239 straipsnio 1 dalyje
nurodytus deleguotuosius aktus ir 8 bei 9 straipsniuose nurodytus įgyvendinimo aktus Komisija
priima ne vėliau kaip … *. Laikantis 283 straipsnio, tie deleguotieji ir įgyvendinimo aktai taikomi
nuo tame straipsnyje nustatytos taikymo pradžios dienos.

                                             275 straipsnis
                              II priedo išankstinė peržiūra ir pakeitimai

Komisija ne vėliau kaip …* atlieka II priede pateikto ligų sąrašo peržiūrą. Jei atlikus tą peržiūrą
paaiškėtų, kad dėl šiame reglamente nustatytų taisyklių taikymo reikia padaryti II priedo pakeitimų
išbraukiant ligas iš joje pateikto sąrašo arba jas įrašant, tokius pakeitimus Komisija priima ne vėliau
kaip šio straipsnio pirmame sakinyje nurodytą dieną.

*
       OL: prašom įrašyti datą: 24 mėnesiai iki 283 straipsnyje numatytos taikymo pradžios dienos.

11779/15                                                                    IP/rzi                      472
                                                DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                            276 straipsnis
                                              Peržiūra

Komisija ne vėliau kaip … * atlieka galiojančių teisės aktų dėl laikomų arklinių šeimos gyvūnų
identifikavimo ir registravimo peržiūrą.

Komisija atsižvelgia į tos peržiūros rezultatus taikydama 118, 119 ir 120 straipsnius.

                                           277 straipsnis
     Su Reglamento (ES) Nr. 576/2013 dėl gyvūnų augintinių perkėlimo nekomerciniais tikslais
                     panaikinimu susijusios pereinamojo laikotarpio priemonės

Nepaisant šio reglamento 270 straipsnio 2 dalies, iki … ** nekomerciniam gyvūnų augintinių
perkėlimui vietoj šio reglamento VI dalies toliau taikomas Reglamentas (ES) Nr. 576/2013.

                                           278 straipsnis
                            Reglamento (EB) Nr. 1760/2000 pakeitimai

Reglamentas (EB) Nr. 1760/2000 iš dalies keičiamas taip:

1)       1–10 straipsniai išbraukiami;

*
       OL: prašom įrašyti datą: 24 mėnesiai iki 283 straipsnyje numatytos taikymo pradžios dienos.
**
       OL: prašom įrašyti datą: 10 metų po šio reglamento įsigaliojimo dienos.

11779/15                                                                  IP/rzi                 473
                                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2)     22 straipsnis pakeičiamas taip:

       „22 straipsnis

       1.   Valstybės narės imasi visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrintas šio reglamento
            nuostatų laikymasis.

            Numatytos kontrolės priemonės nedaro poveikio jokioms kitoms kontrolės
            priemonėms, kurias Komisija gali vykdyti remdamasi Reglamento (EB, Euratomas)
            Nr. 2988/95 9 straipsniu.

            Visos valstybės narės jautiena prekiaujančiam veiklos vykdytojui arba organizacijai
            nustatytos sankcijos turi būti veiksmingos, atgrasomos ir proporcingos.

       2.   Nepaisant 1 dalies, jeigu jautiena prekiaujantys veiklos vykdytojai ir organizacijos
            paženklino jautieną nesilaikydami savo pareigų, nustatytų II antraštinėje dalyje,
            valstybės narės atitinkamais atvejais ir laikydamosi proporcingumo principo
            pareikalauja pašalinti tą jautieną iš rinkos. Be 1 dalyje nurodytų sankcijų, valstybės
            narės gali:

            a)    jeigu ta mėsa atitinka atitinkamas veterinarijos ir higienos taisykles, leisti tokią
                  jautieną:

                  i)      pateikti rinkai tinkamai ją paženklinus pagal Sąjungos reikalavimus arba

11779/15                                                                 IP/rzi                   474
                                             DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                   ii)   perduoti tiesiogiai perdirbimui į kitus produktus nei nurodytieji
                        12 straipsnio 1 punkte;

            b)    nurodyti sustabdyti arba atšaukti atitinkamų veiklos vykdytojų ir organizacijų
                  patvirtinimą.

       3.   Komisijos ekspertai kartu su kompetentingomis institucijomis:

            a)    tikrina, ar valstybės narės laikosi šio reglamento reikalavimų;

            b)    atlieka patikras vietoje siekdami užtikrinti, kad patikros būtų vykdomos
                  laikantis šio reglamento.

       4.   Valstybė narė, kurios teritorijoje atliekama patikra vietoje, Komisijos ekspertams
            suteikia pagalbą, kurios jiems gali prireikti atliekant savo užduotis. Prieš rengiant ir
            platinant galutinę ataskaitą, patikrų rezultatai aptariami su atitinkamos valstybės
            narės kompetentinga institucija. Prireikus toje ataskaitoje pateikiamos
            rekomendacijos valstybėms narėms dėl geresnės atitikties šiam reglamentui.“;

11779/15                                                                 IP/rzi                   475
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 3)     22b straipsnis pakeičiamas taip:

       „22b straipsnis
       Įgaliojimų delegavimas

       1.    Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje
             nustatytomis sąlygomis.

       2.    13 straipsnio 6 dalyje, 14 straipsnio 4 dalyje ir 15a straipsnyje nurodyti įgaliojimai
             priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo
             … +. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio
             pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą.
             Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus,
             kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo
             likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.

       3.    Europos Parlamentas arba Taryba gali būti bet kada atšaukti 13 straipsnio 6 dalyje,
             14 straipsnio 4 dalyje ir 15a straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus.
             Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti
             įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo
             paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą
             dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

       4.    Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos
             Parlamentui ir Tarybai.

+
      OL: prašom įrašyti šio reglamento (iš dalies keičiančio reglamento) įsigaliojimo datą.

11779/15                                                                 IP/rzi                   476
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        5.   Pagal 13 straipsnio 6 dalį, 14 straipsnio 4 dalį ir 15a straipsnį priimtas deleguotasis
            aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos
            Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba
            nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos
            Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos
            Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.“;

4)     23 straipsnis pakeičiamas taip:

       „23 straipsnis
       Komiteto procedūra

       1.   Pagal šio reglamento 13 straipsnio 6 dalį priimtų įgyvendinimo aktų atveju Komisijai
            padeda Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002 58 straipsnio
            1 dalimi įsteigtas Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinis komitetas*.

            Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos
            reglamente (ES) Nr. 182/2011**.

       2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

11779/15                                                                 IP/rzi                  477
                                            DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---              Kai komiteto nuomonei gauti būtina rašytinė procedūra, tokia procedūra laikoma
             baigta be rezultato, jei per nuomonei pateikti nustatytą laikotarpį taip nusprendžia
             komiteto pirmininkas arba to prašo paprastoji komiteto narių dauguma.

       ________________
       *
             2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002,
             nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus,
             įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais
             susijusias procedūras (OL L 31, 2002 2 1, p. 1).
       **
             2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
             Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi
             įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai
             (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).“.

                                          279 straipsnis
                                Esami veiklos vykdytojai ir ūkiai

1.     Ūkiai ir veiklos vykdytojai, įregistruoti ar patvirtinti pagal Direktyvą 64/432/EEB,
       Direktyvą 88/407/EB, Direktyvą 89/556/EB, Direktyvą 90/429/EEB, Direktyvą
       91/68/EEB, Direktyvą 92/65/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1760/2000, Reglamentą (EB)
       Nr. 21/2004, Direktyvą 2006/88/EB, Direktyvą 2008/71/EB, Direktyvą 2009/156/EB arba
       Direktyvą 2009/158/EB anksčiau nei šio reglamento taikymo pradžios dieną, laikomi
       įregistruotais ar patvirtintais, kaip reikalaujama, pagal šį reglamentą, todėl jiems taikomos
       atitinkamos šiame reglamente numatytos pareigos.

11779/15                                                                 IP/rzi                     478
                                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
       taisyklių, kurios būtinos siekiant užtikrinti sklandų perėjimą nuo šio straipsnio 1 dalyje
       nurodytų taisyklių, galiojusių prieš šį reglamentą, visų pirma siekiant apsaugoti atitinkamų
       fizinių ir juridinių asmenų įgytas teises ir teisėtus lūkesčius.

                                           280 straipsnis
                   Esamos neužkrėstos valstybės narės, zonos ir laikymo vietos bei
                    esamos valstybių narių likvidavimo ir priežiūros programos

1.     Valstybės narės ir zonos, pagal Direktyvą 64/432/EEB, Direktyvą 91/68/EEB, Direktyvą
       92/65/EEB, Direktyvą 2006/88/EB, Direktyvą 2009/156/EB arba Direktyvą 2009/158/EB
       vienos ar daugiau atitinkamų gyvūnų rūšių atžvilgiu turinčios patvirtintą statusą, kad jos
       neužkrėstos viena ar daugiau iš 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytų į sąrašą
       įtrauktų ligų, laikomos turinčiomis pagal šį reglamentą patvirtintą statusą, kad jos
       neužkrėstos atitinkama liga, todėl joms taikomos atitinkamos šiame reglamente numatytos
       pareigos.

2.     Valstybės narės ir zonos, pagal Direktyvą 64/432/EEB, Direktyvą 91/68/EEB, Direktyvą
       92/65/EEB, Direktyvą 2006/88/EB, Direktyvą 2009/156/EB arba Direktyvą 2009/158/EB
       vienos ar daugiau atitinkamų gyvūnų rūšių atžvilgiu turinčios patvirtintą vienos ar daugiau
       iš 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų likvidavimo
       programą arba priežiūros programą, laikomos turinčiomis pagal šį reglamentą patvirtintą
       likvidavimo programą, todėl joms taikomos atitinkamos šiame reglamente numatytos
       pareigos.

11779/15                                                                  IP/rzi                    479
                                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- 3.      Patvirtintos laikymo vietos, pagal direktyvas 2005/94/EB ir 2006/88/EB turinčios
        patvirtintą statusą, kad jos neužkrėstos viena ar daugiau iš 9 straipsnio 1 dalies a, b ar
        c punkte nurodytų į sąrašą įtrauktų ligų, laikomos turinčiomis pagal šio reglamento
        37 straipsnį patvirtintą statusą, kad jos neužkrėstos atitinkama liga, todėl joms taikomos
        atitinkamos šiame reglamente numatytos pareigos.

4.      Komisijai pagal 264 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
        taisyklių, kurios būtinos siekiant užtikrinti sklandų perėjimą nuo 1, 2 ir 3 dalyse nurodytų
        taisyklių, galiojusių prieš šį reglamentą.

                                            281 straipsnis
                             Santykis su aktais dėl oficialios kontrolės

Šio reglamento nuostatų ir Reglamento (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvų 89/608/EEB 1,
89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/93/EB 2 ir 97/78/EB bei Sprendimo 92/438/EEB
nuostatų konflikto atveju vadovaujamasi šio reglamento nuostatomis.

1
       1989 m. lapkričio 21 d. Tarybos direktyva 89/608/EEB dėl valstybių narių administracinės
       valdžios institucijų tarpusavio pagalbos ir jų bendradarbiavimo su Komisija, siekiant
       užtikrinti teisingą veterinarijos ir zootechnikos teisės aktų taikymą (OL L 351, 1989 12 2,
       p. 34).
2
       1996 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyva 96/93/EB dėl gyvūnų ir gyvūninės kilmės
       produktų sertifikavimo (OL L 13, 1997 1 16, p. 28).

11779/15                                                                   IP/rzi                    480
                                               DGB 2B                                                LT
 ---pagebreak---                                             282 straipsnis
                                             Įvertinimas

Komisija ne vėliau kaip … * įvertina šį reglamentą ir 264 straipsnyje nurodytus deleguotuosius aktus
ir įvertinimo rezultatus pateikia ataskaitoje Europos Parlamentui ir Tarybai.

                                            283 straipsnis
                                      Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje.

Jis taikomas nuo … **, išskyrus 270 straipsnio 1 dalį ir 274 straipsnį, kurie taikomi nuo jo
įsigaliojimo dienos.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta …

Europos Parlamento vardu                                     Tarybos vardu
Pirmininkas                                                  Pirmininkas

*
        OL: prašom įrašyti datą: penkeri metai po šio reglamento taikymo pradžios datos.
**
        OL: prašom įrašyti datą: penkeri metai nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

11779/15                                                                   IP/rzi               481
                                               DGB 2B                                          LT
 ---pagebreak---                                               I PRIEDAS

                                        Gyvūnų augintinių rūšys

                                               A DALIS

Šunys (Canis lupus familiaris)

Katės (Felis silvestris catus)

Šeškai (Mustela putorius furo)

                                                B DALIS

Bestuburiai (išskyrus bites, moliuskus, priklausančius Mollusca tipui, ir vėžiagyvius, priklausančius
Crustacea potipiui)

Dekoratyviniai vandens gyvūnai

Varliagyviai

Ropliai

Paukščiai: paukščių rūšių, išskyrus vištas, kalakutus, perlines vištas, antis, žąsis, putpeles,
balandžius, fazanus, kurapkas ir Ratitae genties paukščius, egzemplioriai

Žinduoliai: graužikai ir triušiai, kurie nėra skirti maisto gamybai.

11779/15                                                                     IP/rzi                 1
I PRIEDAS                                       DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                         II PRIEDAS

                                        Ligų sąrašas

–     Galvijų maras

–     Smulkiųjų atrajotojų maras

–     Vezikulinė kiaulių liga

–     Mėlynojo liežuvio liga

–     Tešeno liga

–     Avių arba ožkų raupai

–     Rifto slėnio karštligė

–     Žvynelinė

–     Vezikulinis stomatitas

–     Venesuelos arklių virusinis encefalomielitas

–     Hemoraginė elnių liga

–     Kontaginė galvijų pleuropneumonija

–     Niukaslo liga

11779/15                                               IP/rzi    1
II PRIEDAS                                 DGB 2B               LT
 ---pagebreak--- –     Galvijų tuberkuliozė

–     Galvijų bruceliozė (B. abortus)

–     Avių ir ožkų bruceliozė (B. melitensis)

–     Juodligė

–     Pasiutligė

–     Echinokokozė

–     Užkrečiamosios spongiforminės encefalopatijos (USE)

–     Kampilobakteriozė

–     Listeriozė

–     Salmoneliozė (zoonozinė salmonelė)

–     Trichineliozė

–     Verotoksigeninė E. coli

–     Virusinė hemoraginė septicemija (VHS)

–     Infekcinė hematopoetinė nekrozė (IHN)

–     Epizootinė hematopoetinė žuvų nekrozė (EHN)

11779/15                                                    IP/rzi    2
II PRIEDAS                                 DGB 2B                    LT
 ---pagebreak--- –     Epizootinis ulceratyvinis žuvų sindromas (EUS)

–     Bonamia exitiosa infekcija

–     Perkinsus marinus infekcija

–     Microcytos mackini infekcija

–     Vėžiagyvių Taura sindromas

–     Vėžiagyvių gentongalvių liga

–     Koi herpeso viruso infekcija (KHV)

–     Infekcinė lašišų anemija (ILA)

–     Marteilia refringens infekcija

–     Bonamia ostreae infekcija

–     Vėžiagyvių baltmė

11779/15                                               IP/rzi    3
II PRIEDAS                                 DGB 2B               LT
 ---pagebreak---                                    III PRIEDAS

                               Kanopinių gyvūnų rūšys

Taksonas
Būrys         Šeima            Gentys ir rūšys
Perissodactyla Equidae         Equus spp.
              Tapiridae        Tapirus spp.
              Rhinocerotidae   Ceratotherium spp., Dicerorhinus spp., Diceros spp.,
                               Rhinoceros spp.

11779/15                                                         IP/rzi                1
III PRIEDAS                            DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- Taksonas
Artiodactyla   Antilocapridae   Antilocapra ssp.
               Bovidae          Addax ssp., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp.,
                                Ammelaphus ssp., Ammodorcas ssp., Ammotragus ssp.,
                                Antidorcas ssp., Antilope ssp., Arbitragus ssp.,
                                Beatragus ssp., Bison ssp., Bos ssp.(įskaitant Bibos,
                                Novibos, Poephagus), Boselaphus ssp., Bubalus ssp.
                                (įskaitant Anoa), Budorcas ssp., Capra ssp.,
                                Cephalophus ssp., Connochaetes ssp., Damaliscus
                                ssp.(įskaitant Beatragus), Dorcatragus ssp., Eudorcas
                                ssp., Gazella ssp., Hemitragus ssp., Hippotragus ssp.,
                                Kobus ssp., Litocranius ssp., Madoqua ssp.,
                                Naemorhedus ssp. (įskaitant Nemorhaedus ir
                                Capricornis), Nanger ssp., Neotragus ssp., Nilgiritragus
                                ssp., Oreamnos ssp., Oreotragus ssp., Oryx ssp.,
                                Ourebia ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp., Pantholops ssp.,
                                Philantomba ssp., Pelea ssp., Procapra ssp., Pseudois
                                ssp., Pseudoryx ssp., Raphicerus ssp., Redunca ssp.,
                                Rupicapra ssp., Saiga ssp., Sigmoceros-Alecelaphus
                                ssp., Strepticeros ssp., Sylvicapra ssp., Syncerus ssp.,
                                Taurotragus ssp., Tetracerus ssp., Tragelaphus ssp.
                                (įskaitant Boocerus).
               Camelidae        Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp.
               Cervidae         Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp.,
                                Capreolus ssp., Cervus ssp., Dama ssp., Elaphodus ssp.,
                                Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp., Hydropotes ssp.,
                                Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp.,
                                Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Przewalskium ssp.,
                                Pudu ssp., Rangifer ssp., Rucervus ssp., Rusa ssp.
               Giraffidae       Giraffa ssp., Okapia ssp.
               Hippopotamidae   Hexaprotodon-Choeropsis ssp., Hippopotamus ssp.
               Moschidae        Moschus ssp.
               Suidae           Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp.,
                                Porcula ssp., Potamochoerus ssp., Sus ssp.,
               Tayassuidae      Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp.
               Tragulidae       Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp.
Proboscidea    Elephantidae     Elephas ssp., Loxodonta ssp.

11779/15                                                          IP/rzi                    2
III PRIEDAS                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                                               IV PRIEDAS

                Ligų prevencijos ir kontrolės taisyklių, nurodytų 9 straipsnio 1 dalyje,
                    taikymo pagal 5 straipsnį į sąrašą įtrauktoms ligoms kriterijai

Šiame priede išsamiai nustatomi kriterijai, į kuriuos Komisija turi atsižvelgti nustatydama įvairių
pagal 5 straipsnį į sąrašą įtrauktų kategorijų ligoms taikytinas ligų prevencijos ir kontrolės taisykles.

Skirstant ligas į kategorijas atsižvelgiama į atitinkamos ligos pobūdį, tos ligos poveikio gyvūnų ir
visuomenės sveikatai, gyvūnų gerovei ir ekonomikai mastą, taip pat į galimybę tos ligos atžvilgiu
naudotis diagnostikos priemonėmis ir įvairiais šiame reglamente numatytais prevencijos ir kontrolės
priemonių rinkiniais, jų įgyvendinamumą ir veiksmingumą.

                                              1 SKIRSNIS
                LIGŲ PREVENCIJOS IR KONTROLĖS TAISYKLIŲ, NURODYTŲ
                 9 STRAIPSNIO 1 DALIES A PUNKTE, TAIKYMO KRITERIJAI

Laikoma, kad ligos, kurioms taikomos 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos ligų prevencijos ir
kontrolės taisyklės, Sąjungoje gyvūnų sveikatos, visuomenės sveikatos, ekonominėje, socialinėje ar
aplinkos srityje sukelia sunkiausių padarinių. Tos ligos turi atitikti šiuos kriterijus:

a)       atitinkamos ligos atvejų:

         i)    Sąjungos teritorijoje nepasitaiko;

11779/15                                                                     IP/rzi                    1
IV PRIEDAS                                       DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---          ii)    pasitaiko tik išimtiniais atvejais (nereguliarūs ligos patekimo atvejai); arba

         iii)   pasitaiko tik itin nedidelėje Sąjungos teritorijos dalyje;

ir

b)       atitinkama liga yra labai užkrečiama; be tiesioginio ir netiesioginio perdavimo liga taip pat
         gali plisti per orą, vandenį ar pernešėjus. Liga gali užsikrėsti kelių rūšių laikomi ir laukiniai
         gyvūnai arba vienos rūšies laikomi gyvūnai, kurių ekonomė svarba yra didelė, ir gali
         sukelti didelį sergamumą ir reikšmingą gaištamumą.

Be a ir b punktuose nustatytų kriterijų, tos ligos turi atitikti vieną ar kelis šių kriterijų:

c)       atitinkamos ligos zoonotinis potencialas yra toks, kad gali kilti reikšmingų padarinių
         visuomenės sveikatai, be kita ko, jai būdingas epideminis arba pandeminis potencialas arba
         ji gali kelti reikšmingą pavojų maisto saugai;

d)       atitinkama liga daro reikšmingą poveikį Sąjungos ekonomikai, dėl jos atsiranda didelių
         sąnaudų, kurios daugiausia sietinos su ligos tiesioginiu poveikiu gyvūnų sveikatai ir
         produktyvumui;

e)       atitinkama liga daro reikšmingą poveikį vienai ar kelioms iš šių sričių:

         i)     visuomenei, visų pirma darydama poveikį darbo rinkoms;

11779/15                                                                       IP/rzi                   2
IV PRIEDAS                                        DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---          ii)    gyvūnų gerovei, kadangi dėl ligos kančias patiria daug gyvūnų;

         iii)   aplinkai dėl tiesioginio ligos poveikio ar dėl priemonių, kurių buvo imtasi jai
                kontroliuoti;

         iv)    ilgalaikiu laikotarpiu biologinei įvairovei arba rūšių ar veislių, kurioms gresia
                išnykimas, apsaugai, įskaitant galimą tų rūšių ar veislių išnykimą ar ilgalaikį
                neigiamą poveikį joms.

                                              2 SKIRSNIS
                         LIGŲ PREVENCIJOS IR KONTROLĖS TAISYKLIŲ,
           NURODYTŲ 9 STRAIPSNIO 1 DALIES B PUNKTE, TAIKYMO KRITERIJAI

Ligos, kurioms taikomos 9 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos ligų prevencijos ir kontrolės
taisyklės, turi būti kontroliuojamos visose valstybėse narėse, siekiant jas išnaikinti visoje Sąjungoje.

Tos ligos turi atitikti šiuos kriterijus:

a)       atitinkamos ligos pobūdis yra endeminis, o jos atvejų pasitaiko visoje Sąjungos teritorijoje
         arba jos dalyje. Tačiau ligos atvejų nepasitaiko keliose valstybėse narėse arba Sąjungos
         zonose; ir

11779/15                                                                    IP/rzi                     3
IV PRIEDAS                                      DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak--- b)       ligos užkrečiamumas yra nuo vidutinio iki didelio; be tiesioginio ir netiesioginio
         perdavimo liga taip pat gali plisti per orą, vandenį ar pernešėjus. Ja gali užsikrėsti vienos ar
         kelių rūšių gyvūnai ir ji gali sukelti didelį sergamumą, tačiau paprastai nedidelį
         gaištamumą.

Be a ir b punktuose nustatytų kriterijų, tos ligos turi atitikti vieną ar kelis šių kriterijų:

c)       atitinkamos ligos zoonotinis potencialas yra toks, kad gali kilti reikšmingų padarinių
         visuomenės sveikatai, be kita ko, jai būdingas epideminis potencialas arba ji gali kelti
         reikšmingą pavojų maisto saugai;

d)       atitinkama liga daro reikšmingą poveikį Sąjungos ekonomikai, dėl jos atsiranda didelių
         sąnaudų, kurios daugiausia sietinos su ligos tiesioginiu poveikiu gyvūnų sveikatai ir
         produktyvumui;

e)       liga daro reikšmingą poveikį vienai ar kelioms šių sričių:

         i)     visuomenei, visų pirma darydama poveikį darbo rinkoms;

         ii)    gyvūnų gerovei, kadangi dėl ligos kančias patiria daug gyvūnų;

         iii)   aplinkai dėl tiesioginio ligos poveikio ar dėl priemonių, kurių buvo imtasi jai
                kontroliuoti;

         iv)    ilgalaikiu laikotarpiu biologinei įvairovei arba rūšių ar veislių, kurioms gresia
                išnykimas, apsaugai, įskaitant galimą tų rūšių ar veislių išnykimą ar ilgalaikį
                neigiamą poveikį joms.

11779/15                                                                       IP/rzi                  4
IV PRIEDAS                                        DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- Ligai, kuriai taikomos 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos priemonės ir kuri tam tikroje
Sąjungos dalyje nėra sėkmingai ir skubiai išnaikinta bei kurios pobūdis toje Sąjungos dalyje tapo
endeminis, toje Sąjungos dalyje gali būti taikomos ligų prevencijos ir kontrolės priemonės,
nurodytos 9 straipsnio 1 dalies b punkte.

                                              3 SKIRSNIS
                         LIGŲ PREVENCIJOS IR KONTROLĖS TAISYKLIŲ,
          NURODYTŲ 9 STRAIPSNIO 1 DALIES C PUNKTE, TAIKYMO KRITERIJAI

Ligos, kurių atžvilgiu taikomos ligų prevencijos ir kontrolės taisyklės, nurodytos 9 straipsnio
1 dalies c punkte, yra aktualios kai kurioms valstybėms narėms ir reikia imtis priemonių, kad jos
neplistų į oficialiai neužkrėstas Sąjungos dalis arba į tas Sąjungos dalis, kuriose įgyvendinamos
atitinkamų į sąrašą įtrauktų ligų likvidavimo programos.

Tos ligos turi atitikti šiuos kriterijus:

a)       sausumos gyvūnų susirgimo atitinkama liga pobūdis yra endeminis, ir jos atvejų pasitaiko
         visoje Sąjungos teritorijoje arba jos dalyje; vandens gyvūnai ta liga neužkrėsti keliose
         valstybėse narėse arba Sąjungos zonose; ir

b)       i)     tarp sausumos gyvūnų atitinkamos ligos užkrečiamumas yra nuo vidutinio iki
                didelio, daugiausia tiesioginio ir netiesioginio perdavimo būdu. Liga daugiausia
                užsikrečia kelių rūšių ar vienos rūšies gyvūnai, ji paprastai nesukelia didelio
                sergamumo bei jai būdingas nedidelis gaištamumo rodiklis arba gaištamumo visai
                nėra. Dažnai labiausiai pastebimas poveikis yra prarastas produktyvumas;

11779/15                                                                    IP/rzi                   5
IV PRIEDAS                                      DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---          ii)    tarp vandens gyvūnų ligos užkrečiamumas yra nuo vidutinio iki didelio, daugiausia
                tiesioginio ir netiesioginio perdavimo būdu. Liga gali užsikrėsti kelių rūšių ar vienos
                rūšies gyvūnai ir ji gali sukelti didelį sergamumą, tačiau paprastai nedidelį
                gaištamumą. Dažnai labiausiai pastebimas poveikis yra prarastas produktyvumas.

Be a ir b punktuose nustatytų kriterijų, tos ligos turi atitikti vieną ar kelis šių kriterijų:

c)       atitinkamos ligos zoonotinis potencialas yra toks, kad gali kilti reikšmingų padarinių
         visuomenės sveikatai, arba ji gali kelti pavojų maisto saugai;

d)       atitinkama liga daro reikšmingą poveikį tam tikrų Sąjungos dalių ekonomikai, kuris
         daugiausia sietinas su ligos tiesioginiu poveikiu tam tikrų rūšių gyvulininkystės sistemoms;

e)       atitinkama liga daro reikšmingą poveikį vienai ar kelioms šių sričių:

         i)     visuomenei, visų pirma darydama poveikį darbo rinkoms;

         ii)    gyvūnų gerovei, kadangi dėl ligos kančias patiria daug gyvūnų;

         iii)   aplinkai dėl tiesioginio ligos poveikio ar dėl priemonių, kurių buvo imtasi jai
                kontroliuoti;

         iv)    ilgalaikiu laikotarpiu biologinei įvairovei arba rūšių ar veislių, kurioms gresia
                išnykimas, apsaugai, įskaitant galimą tų rūšių ar veislių išnykimą ar ilgalaikius
                neigiamus padarinius joms.

11779/15                                                                       IP/rzi                 6
IV PRIEDAS                                        DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                                               4 SKIRSNIS
                          LIGŲ PREVENCIJOS IR KONTROLĖS TAISYKLIŲ,
           NURODYTŲ 9 STRAIPSNIO 1 DALIES D PUNKTE, TAIKYMO KRITERIJAI

Ligų prevencijos ir kontrolės taisyklės, nurodytos 9 straipsnio 1 dalies d punkte, taikomos ligoms,
kurios atitinka 1, 2 arba 3 skirsnyje nustatytus kriterijus, ir kitoms ligoms, kurios atitinka
5 skirsnyje nustatytus kriterijus, tais atvejais, kai atitinkamos ligos keliamą riziką galima
veiksmingai ir proporcingai sumažinti priemonėmis, taikomomis gyvūnų perkėlimui ir produktų
vežimui siekiant užkirsti kelią užsikrėtimui ta liga ir jos plitimui arba siekiant apriboti užsikrėtimą
ta liga ir jos plitimą.

                                              5 SKIRSNIS
                          LIGŲ PREVENCIJOS IR KONTROLĖS TAISYKLIŲ,
           NURODYTŲ 9 STRAIPSNIO 1 DALIES E PUNKTE, TAIKYMO KRITERIJAI

Ligų prevencijos ir kontrolės taisyklės, nurodytos 9 straipsnio 1 dalies e punkte, taikomos ligoms,
kurios atitinka 1, 2 arba 3 skirsnyje nustatytus kriterijus, ir kitoms ligoms, tais atvejais, kai dėl
priežasčių, susijusių su gyvūnų sveikata, gyvūnų gerove, žmonių sveikata, ekonomika, visuomene
ar aplinka, būtina vykdyti ligos priežiūrą.

11779/15                                                                      IP/rzi                      7
IV PRIEDAS                                       DGB 2B                                                 LT
 ---pagebreak---                                            V PRIEDAS

                                  270 straipsnio 2 dalyje nurodyta
                                          atitikties lentelė

1.       Direktyva 64/432/EEB

                Direktyva 64/432/EEB                                  Šis reglamentas
1 straipsnis                                        –
2 straipsnis                                        4 straipsnis (iš dalies), 21 straipsnis,
                                                    153 straipsnio 3 dalis ir 220 straipsnio 3 dalis
3 straipsnio 1 dalis                                124 ir 126 straipsniai
3 straipsnio 2 dalis                                124 straipsnio 2 dalis, 126 straipsnio 1 dalis,
                                                    149 straipsnio 3 ir 4 dalys
4 straipsnio 1 dalis                                126 straipsnio 1 dalies c punktas
4 straipsnio 2 ir 3 dalys                           125 straipsnio 1 ir 2 dalys
5 straipsnio 1 dalis                                143 straipsnio 1 dalis, 145 ir 146 straipsniai
5 straipsnio 2 dalis                                149 straipsnio 3 ir 4 dalys
5 straipsnio 2 dalies a punktas                     147 straipsnio a punktas
5 straipsnio 2 dalies b punktas                     144 straipsnio 1 dalies b punktas
5 straipsnio 3 dalis                                –
5 straipsnio 4 dalis                                153 straipsnio 1 ir 2 dalys
5 straipsnio 5 dalis                                147 straipsnio a punktas
6 straipsnis                                        130, 131 ir 132 straipsniai
6a straipsnis                                       –
7 straipsnis                                        126 straipsnio 1 dalies c punktas, 132 straipsnis,
                                                    134 straipsnio a punktas ir 135 straipsnis
8 straipsnis                                        18, 19, 20 straipsniai ir 23 straipsnio a punktas
9 straipsnis                                        31 straipsnio 1 dalis, 3 dalies a punktas ir 5
                                                    dalis, 32 ir 33 straipsniai, 32 straipsnio 2 dalis ir
                                                    36 straipsnis
10 straipsnis                                       31 straipsnio 2 dalis ir 3 dalies b punktas, 32, 33
                                                    ir 36 straipsniai
11 straipsnio 1 dalis                               94 straipsnio 1 dalies a punktas, 97 ir
                                                    98 straipsniai
11 straipsnio 2 dalis                               102, 106 ir 107 straipsniai

11779/15                                                                   IP/rzi                       1
V PRIEDAS                                     DGB 2B                                               LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 64/432/EEB                        Šis reglamentas
11 straipsnio 3 dalis                      98 ir 99 straipsniai
11 straipsnio 4 dalis                      100 straipsnis
11 straipsnio 5 ir 6 dalys                 97 straipsnio 1 dalies d punktas ir 2 dalies
                                           d punktas
12 straipsnio 1 dalis                      125 straipsnis
12 straipsnio 2 dalis                      104 ir 106 straipsniai
12 straipsnio 3 dalis                      125 straipsnio 1 dalies a ir b punktai
12 straipsnio 4 dalis                      143 straipsnis
12 straipsnio 5 ir 6 dalys                 –
13 straipsnio 1 ir 2 dalys                 90, 92 straipsniai, 93 straipsnio c punktas, 94,
                                           97, 98, 99, 102, 106 ir 107 straipsniai
13 straipsnio 3 dalis                      100 straipsnis
13 straipsnio 4 dalis                      –
13 straipsnio 5 ir 6 dalys                 101 straipsnis
14 straipsnio 1 ir 2 dalys                 –
14 straipsnio 3 dalies A ir B punktai      –
14 straipsnio 3 dalies C punktas           109 straipsnio 1 dalies a ir c punktai
14 straipsnio 4–6 dalys                    –
15 straipsnio 1 dalis                      268 straipsnis
15 straipsnio 2–4 dalys                    –
16 straipsnis                              –
17 straipsnis                              –
17a straipsnis                             –
18 straipsnis                              109 straipsnio 1 dalies a ir c punktai
19 straipsnis                              –
20 straipsnis                              –

11779/15                                                          IP/rzi                      2
V PRIEDAS                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 2.       Direktyva 77/391/EEB

                Direktyva 77/391/EEB                       Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnio 1 dalis                      31 straipsnio 1 dalis
2 straipsnio 2 dalis                      32 ir 33 straipsniai, 36 straipsnio 1 dalis
2 straipsnio 3 dalis                      34 straipsnis
2 straipsnio 4 dalis                      36 ir 41 straipsniai
3 straipsnio 1 dalis                      31 straipsnio 1 dalis
3 straipsnio 2 dalis                      32 ir 33 straipsniai, 36 straipsnio 1 dalis
3 straipsnio 3 dalis                      34 straipsnis
3 straipsnio 4 dalis                      36 ir 41 straipsniai
4 straipsnis                              31 straipsnio 1 dalis, 32, 33, 34, 36 ir
                                          41 straipsniai
5 straipsnis                              –
6 straipsnis                              –
7 straipsnis                              –
8 straipsnis                              –
9 straipsnis                              –
10 straipsnis                             –
11 straipsnis                             –
12 straipsnis                             –
13 straipsnis                             –
14 straipsnis                             –
15 straipsnis                             –

11779/15                                                          IP/rzi                 3
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 3.       Direktyva 78/52/EEB

                Direktyva 78/52/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                             –
2 straipsnis                             4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnio 1 dalis                     31 straipsnio 1 dalis ir 32 straipsnis
3 straipsnio 2 dalis                     –
3 straipsnio 3 dalis                     –
3 straipsnio 4 dalis                     31 straipsnio 1 dalis ir 32 straipsnis
4 straipsnis                             32 ir 35 straipsniai, 102 straipsnio 2 ir 4 dalys ir
                                         112 straipsnis
5 straipsnis                             18, 46 ir 47 straipsniai
6 straipsnio 1 dalis                     72–76 straipsniai
6 straipsnio 2 dalis                     77 ir 78 straipsniai
6 straipsnio 3 dalis                     79 ir 80 straipsniai
7 straipsnis                             79 ir 80 straipsniai
8 straipsnis                             79 ir 80 straipsniai
9 straipsnis                             79 ir 80 straipsniai
10 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
11 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
12 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
13 straipsnis                            18, 46 ir 47 straipsniai
14 straipsnio 1 dalis                    72–76 straipsniai
14 straipsnio 2 dalis                    77 ir 78 straipsniai
14 straipsnio 3 dalis                    79 ir 80 straipsniai
15 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
16 straipsnis                            78 ir 80 straipsniai
17 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
18 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai

11779/15                                                        IP/rzi                      4
V PRIEDAS                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 78/52/EEB                       Šis reglamentas
19 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
20 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
21 straipsnis                            –
22 straipsnis                            18, 19, 20, 46 ir 47 straipsniai
23 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
24 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
25 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
26 straipsnis                            79 ir 80 straipsniai
27 straipsnis                            124 straipsnio 1 dalis ir 126 straipsnio 1 dalies
                                         c punktas
28 straipsnis                            –
29 straipsnis                            –
30 straipsnis                            –

11779/15                                                        IP/rzi                       5
V PRIEDAS                             DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 4.       Direktyva 80/1095/EEB

               Direktyva 80/1095/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              31 straipsnio 1 dalis ir 36 straipsnis
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              31 straipsnio 1 dalis ir 35 straipsnis
3a straipsnis                             31 straipsnio 1 dalis ir 35 straipsnis
4 straipsnis                              32, 33 ir 35 straipsniai
4a straipsnis                             32, 33 ir 35 straipsniai
5 straipsnis                              –
6 straipsnis                              31 straipsnio 1 dalies b punktas ir 3 dalis bei
                                          32 straipsnis
7 straipsnis                              36, 39 ir 40 straipsniai
8 straipsnis                              41 ir 42 straipsniai
9 straipsnis                              –
11 straipsnis                             –
12 straipsnis                             –
12a straipsnis                            –
13 straipsnis                             –

11779/15                                                         IP/rzi                     6
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 5.       Direktyva 82/894/EEB

               Direktyva 82/894/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                             –
2 straipsnis                             4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                             19, 21, 22 ir 23 straipsniai
4 straipsnis                             19, 20, 21, 22 ir 23 straipsniai
5 straipsnis                             23 straipsnis
6 straipsnis                             –
7 straipsnis                             –
8 straipsnis                             –

11779/15                                                        IP/rzi        7
V PRIEDAS                             DGB 2B                                 LT
 ---pagebreak--- 6.       Direktyva 88/407/EEB

                Direktyva 88/407/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              159 ir 160 straipsniai
4 straipsnis                              160 straipsnis
5 straipsnis                              94, 97, 100 ir 101 straipsniai
6 straipsnio 1 dalis                      161 ir 162 straipsniai
6 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys              258 straipsnis
8 straipsnis                              229 straipsnio 1 dalies a punktas ir
                                          230 straipsnis
9 straipsnis                              229 straipsnio 1 dalies b punktas ir 233
                                          straipsnis
10 straipsnis                             229 straipsnio 1 dalies c punktas, 234 ir
                                          236 straipsniai
11 straipsnis                             229 straipsnio 1 dalies d punktas, 237 ir
                                          238 straipsniai
12 straipsnis                             260–262 straipsniai
15 straipsnis                             257–259 straipsniai
16 straipsnis                             –
17 straipsnis                             –
18 straipsnis                             –
20 straipsnis                             –
21 straipsnis                             –
22 straipsnis                             –

11779/15                                                           IP/rzi              8
V PRIEDAS                              DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 7.       Direktyva 89/556/EEB

                Direktyva 89/556/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              159, 160 ir 161 straipsniai
5 straipsnio 1 dalis                      94 ir 97 straipsniai
5 straipsnio 2 dalis                      101 straipsnis
5 straipsnio 2a ir 3 dalys                97, 98 ir 100 straipsniai
6 straipsnis                              161 ir 162 straipsniai
7 straipsnis                              229 straipsnio 1 dalies a punktas ir
                                          230 straipsnis
8 straipsnis                              229 straipsnio 1 dalies b punktas ir 233
                                          straipsnis
9 straipsnis                              229 straipsnio 1 dalies c punktas, 234 ir
                                          236 straipsniai
10 straipsnis                             229 straipsnio 1 dalies d punktas, 237 ir
                                          238 straipsniai
11 straipsnis                             260–262 straipsniai
14 straipsnis                             257–259 straipsniai
15 straipsnis                             –
16 straipsnis                             –
17 straipsnis                             –
18 straipsnis                             –
19 straipsnis                             –
20 straipsnis                             –
21 straipsnis                             –

11779/15                                                           IP/rzi              9
V PRIEDAS                              DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 8.       Direktyva 90/429/EEB

                Direktyva 90/429/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              159 ir 160 straipsniai
4 straipsnis                              –
5 straipsnio 1 dalis                      94, 97, 98 ir 100 straipsniai
5 straipsnio 2 dalis                      101 straipsnis
6 straipsnio 1 dalis                      161 ir 162 straipsniai
6 straipsnio 2 dalis                      258 straipsnis
7 straipsnis                              229 straipsnio 1 dalies a punktas ir
                                          230 straipsnis
8 straipsnis                              229 straipsnio 1 dalies b punktas ir 233
                                          straipsnis
9 straipsnis                              229 straipsnio 1 dalies c punktas, 234 ir
                                          236 straipsniai
10 straipsnis                             229 straipsnio 1 dalies d punktas, 237 ir
                                          238 straipsniai
11 straipsnio 1 dalis                     229 straipsnis
11 straipsnio 2 ir 3 dalys                260 straipsnis
12 straipsnis                             237 straipsnis
13 straipsnis                             –
14 straipsnis                             –
15 straipsnis                             257–262 straipsniai
16 straipsnis                             –
17 straipsnis                             –
18 straipsnis                             –
19 straipsnis                             –
20 straipsnis                             –
21 straipsnis                             –
22 straipsnis                             –

11779/15                                                           IP/rzi             10
V PRIEDAS                              DGB 2B                                         LT
 ---pagebreak--- 9.       Direktyva 91/68/EEB

                Direktyva 91/68/EEB                       Šis reglamentas
1 straipsnis                             –
2 straipsnis                             4 straipsnis (iš dalies), 21 straipsnis,
                                         153 straipsnio 3 dalis ir 220 straipsnio 3 dalis
3 straipsnio 1, 2, 3 ir 5 dalys          126 straipsnio 1 dalies b punktas, 130 ir
                                         131 straipsniai
3 straipsnio 4 dalis                     139 straipsnis
4 straipsnio 1 dalis                     124 straipsnio 2 dalies b punktas, 126 straipsnio
                                         1 dalis, 130 ir 131 straipsniai, 149 straipsnio 3
                                         dalis ir 4 dalies a bei b punktai
4 straipsnio 2 dalis                     128 straipsnis
4 straipsnio 3 dalis                     131 straipsnis
4a straipsnis                            130 ir 131 straipsniai
4b straipsnio 1 ir 2 dalys               130 ir 131 straipsniai
4b straipsnio 3 dalis                    126 straipsnio 2 dalis
4b straipsnio 4 dalis                    133 straipsnis
4b straipsnio 5 dalis                    132 straipsnis
4b straipsnio 6 dalis                    124 straipsnio 1 dalis, 125 straipsnis ir 136
                                         straipsnio 1 dalies b punktas
4c straipsnio 1 ir 2 dalys               130 ir 131 straipsniai
4c straipsnio 3 dalis                    133 ir 135 straipsniai
5 straipsnis                             131 straipsnis
6 straipsnis                             131 straipsnis ir 145 straipsnio 1 dalies e
                                         punktas
7 straipsnio 1–3 dalys                   31, 32, 33 ir 35 straipsniai
7 straipsnio 4 dalis                     –
8 straipsnio 1–3 dalys                   36, 39 ir 40 straipsniai
8 straipsnio 4 dalis                     –
8a straipsnio 1 dalis                    94 straipsnio 1 dalies a punktas, 97, 98 ir
                                         134 straipsniai
8a straipsnio 2 dalis                    102 ir 106 straipsniai
8a straipsnio 3 dalis                    98, 99 ir 101 straipsniai

11779/15                                                          IP/rzi                    11
V PRIEDAS                             DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 91/68/EEB                       Šis reglamentas
8a straipsnio 4 dalis                    100 straipsnis
8a straipsnio 5 dalis                    97 straipsnio 1 dalies d punktas ir 2 dalies
                                         d punktas
8b straipsnio 1 dalis                    84, 90 ir 92 straipsniai, 93 straipsnio c punktas,
                                         94 straipsnio 1 dalies a punktas, 97, 98, 102, 105
                                         ir 134 straipsniai
8b straipsnio 2 dalis                    94 straipsnio 1 dalies a punktas, 97 ir
                                         98 straipsniai
8b straipsnio 3 dalis                    100 straipsnis
8b straipsnio 4 dalis                    –
8c straipsnio 1 dalis                    87 ir 125 straipsniai
8c straipsnio 2 dalis                    104 straipsnis
8c straipsnio 3 dalis                    125 straipsnio 1 dalies a punktas ir 126
                                         straipsnio 1 dalies b punktas
8c straipsnio 4 ir 5 dalys               –
9 straipsnio 1–4 dalys                   143, 145, 146, 147, 148, 149 ir 153 straipsniai
9 straipsnio 7 dalis                     153 straipsnis
10 straipsnis                            –
11 straipsnis                            –
12 straipsnis                            144 straipsnio b punktas
14 straipsnis                            –
15 straipsnis                            –
17 straipsnis                            –
18 straipsnis                            –

11779/15                                                         IP/rzi                    12
V PRIEDAS                             DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 10.      Sprendimas 91/666/EEB

               Sprendimas 91/666/EEB                       Šis reglamentas
1 straipsnis                              48 straipsnio 1 ir 3 dalys
2 straipsnis                              –
3 straipsnis                              48 straipsnis
4 straipsnis                              48, 49 ir 50 straipsniai
5 straipsnis                              48 straipsnio 3 dalis ir 50 straipsnis
6 straipsnis                              16 straipsnis ir 48 straipsnio 2 dalies c punktas
                                          bei 3 dalies b punktas
7 straipsnis                              48 straipsnio 3 dalis ir 50 straipsnis
8 straipsnis                              –
9 straipsnis                              –
10 straipsnis                             –
11 straipsnis                             –
12 straipsnis                             –

11779/15                                                         IP/rzi                   13
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 11.      Direktyva 92/35/EEB

                Direktyva 92/35/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                             –
2 straipsnis                             4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                             18 straipsnis
4 straipsnis                             53–57 ir 59 straipsniai
5 straipsnis                             46 ir 47 straipsniai
6 straipsnis                             60–68 straipsniai
7 straipsnio 1 dalis                     57 straipsnis
7 straipsnio 2 dalis                     43 straipsnio 2 dalies d punktas
8 straipsnis                             64 straipsnis
9 straipsnis                             65, 66 ir 67 straipsniai
10 straipsnis                            65, 66 ir 67 straipsniai
11 straipsnis                            67 ir 68 straipsniai
12 straipsnis                            71 straipsnio 1 dalis
13 straipsnis                            65 straipsnio 2 dalis
14 straipsnis                            –
15 straipsnis                            –
16 straipsnis                            –
17 straipsnis                            43 ir 44 straipsniai
18 straipsnis                            –
19 straipsnis                            –
20 straipsnis                            –
21 straipsnis                            –
22 straipsnis                            –

11779/15                                                         IP/rzi      14
V PRIEDAS                             DGB 2B                                 LT
 ---pagebreak--- 12.      Direktyva 92/65/EEB

               Direktyva 92/65/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                            –
2 straipsnis                            4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                            170, 171 ir 269 straipsniai
4 straipsnis                            124, 126, 18, 31 ir 84 straipsniai, 93 straipsnio a
                                        punktas ir 151 straipsnis
5 straipsnis                            95, 97, 136, 137, 143, 144 ir 149 straipsniai
6 straipsnio A punktas                  124, 126, 130, 131, 137, 140 ir 143–146
                                        straipsniai
6 straipsnio B punktas                  –
7 straipsnio A punktas                  124, 126, 130, 131, 137, 140 ir 143–146
                                        straipsniai
7 straipsnio B punktas                  –
8 straipsnis                            124, 126, 136 ir 143–146 straipsniai
9 straipsnis                            124, 126, 136 ir 143–146 straipsniai
10 straipsnio 1–4 dalys                 124, 126, 136 ir 143–146 straipsniai
10 straipsnio 5–7 dalys                 –
10a straipsnis                          –
11 straipsnio 1 dalis                   157 straipsnis
11 straipsnio 2 ir 3 dalys              157, 159, 160 ir 143–146 straipsniai
11 straipsnio 4 dalis                   97 ir 101 straipsniai
11 straipsnio 5 dalis                   164 straipsnis
12 straipsnio 1 dalis                   –
12 straipsnio 2 dalis                   257–259 straipsniai
12 straipsnio 3 dalis                   84, 90, 92 straipsniai, 93 straipsnio c punktas,
                                        102 ir 106 straipsniai
12 straipsnio 4 dalis                   143–149 ir 152–154 straipsniai
12 straipsnio 5 dalis                   –
12 straipsnio 6 dalis                   268 straipsnis

11779/15                                                        IP/rzi                     15
V PRIEDAS                            DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 92/65/EEB                                 Šis reglamentas
13 straipsnio 1 dalis                              136, 143–149 ir 151 straipsniai
13 straipsnio 2 dalis                              95, 97 ir 98–101 straipsniai
14 straipsnis                                      31, 32 ir 33 straipsniai
15 straipsnis                                      36, 39, 40 ir 41 straipsniai
16 straipsnis                                      229 straipsnio 1 dalis ir 234 straipsnio 1 dalis
17 straipsnio 1 dalis                              229 straipsnio 1 dalis
17 straipsnio 2 dalis                              229 straipsnio 1 dalies a punktas, 230 ir 233
                                                   straipsniai
17 straipsnio 3 dalis                              230, 233 ir 234 straipsniai
17 straipsnio 4 dalis                              230 straipsnis
17 straipsnio 5 ir 6 dalys                         –
18 straipsnio 1 dalies pirma eilutė                237 straipsnis
18 straipsnio 1 dalies antra–ketvirta eilutės      –
18 straipsnio 2 dalis                              236 straipsnio 3 dalis
19 straipsnis                                      234 ir 239 straipsniai
20 straipsnis                                      229 straipsnio 2 dalis ir 260–262 straipsniai
21 straipsnis                                      144, 146 straipsniai, 162 straipsnio 4 ir 5 dalys,
                                                   209, 211 ir 213 straipsniai
22 straipsnis                                      –
23 straipsnis                                      140 ir 205 straipsniai
24 straipsnis                                      229 straipsnio 1 dalies d punktas, 237 straipsnis
                                                   ir 239 straipsnio 2 dalis
25 straipsnis                                      –
26 straipsnis                                      –
27 straipsnis                                      –
28 straipsnis                                      –
29 straipsnis                                      –
30 straipsnis                                      –

11779/15                                                                    IP/rzi                    16
V PRIEDAS                                       DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 13.      Direktyva 92/66/EEB

                Direktyva 92/66/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                             –
2 straipsnis                             4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                             18 straipsnis
4 straipsnis                             53–56 ir 59 straipsniai
5 straipsnis                             60–63 straipsniai
6 straipsnis                             63 straipsnis
7 straipsnis                             57 straipsnis ir 43 straipsnio 2 dalies d punktas
8 straipsnis                             55 ir 56 straipsniai
9 straipsnio 1 dalis                     64 straipsnis
9 straipsnio 2–7 dalys                   65–68 straipsniai
10 straipsnis                            65, 66 ir 67 straipsniai
11 straipsnis                            67 straipsnio b punktas ir 68 straipsnio 1 dalies
                                         b punktas bei 2 dalies a punktas
12 straipsnis                            54 straipsnis, 61 straipsnio 1 dalies h punktas ir
                                         63 straipsnio c punktas
13 straipsnis                            65 straipsnio 2 dalis
14 straipsnis                            –
15 straipsnis                            –
16 straipsnis                            46, 47 ir 69 straipsniai
17 straipsnis                            47 straipsnis
18 straipsnis                            65 straipsnio 1 dalies e punktas, 67 straipsnio a
                                         punktas ir 69 straipsnis
19 straipsnio 1–3 dalys                  53–56 ir 59 straipsniai

11779/15                                                         IP/rzi                   17
V PRIEDAS                             DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 92/66/EEB                       Šis reglamentas
19 straipsnio 4 dalis                    57 ir 60–63 straipsniai
19 straipsnio 5 dalis                    71 straipsnio 2 dalis
20 straipsnis                            –
21 straipsnis                            43 ir 44 straipsniai
22 straipsnis                            –
23 straipsnis                            –
24 straipsnis                            –
25 straipsnis                            –
26 straipsnis                            –
27 straipsnis                            –

11779/15                                                         IP/rzi     18
V PRIEDAS                             DGB 2B                                LT
 ---pagebreak--- 14.      Direktyva 92/118/EEB

                Direktyva 92/118/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              166 ir 222 straipsniai, 227 straipsnio c punkto
                                          iv papunktis ir 228 straipsnis
4 straipsnio 1 dalis                      166 ir 222 straipsniai, 227 straipsnio c punkto
                                          iv papunktis ir 228 straipsnis
4 straipsnio 2 dalis                      –
5 straipsnis                              166 ir 222 straipsniai
6 straipsnis                              16 straipsnio 1 dalies b punktas ir 2 dalies
                                          b punktas
7 straipsnio 1 dalis                      –
7 straipsnio 2 dalis                      257–259 straipsniai
7 straipsnio 3 ir 4 dalys                 –
7 straipsnio 5 dalis                      268 straipsnis
8 straipsnis                              –
9 straipsnis                              229 ir 234 straipsniai
10 straipsnio 1–4 ir 6 dalys              229, 234, 237 ir 239 straipsniai
10 straipsnio 5 dalis                     –
11 straipsnis                             239 straipsnio 2 dalies c punkto ii papunktis
12 straipsnis                             –
13 straipsnis                             239 straipsnio 2 dalies c punkto i papunktis
14 straipsnis                             –
15 straipsnis                             –
16 straipsnis                             239 straipsnio 2 dalies c punkto v papunktis
17 straipsnis                             –
18 straipsnis                             –
19 straipsnis                             –
20 straipsnis                             –

11779/15                                                           IP/rzi                   19
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 15.      Direktyva 92/119/EEB

                Direktyva 92/119/EEB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              18 straipsnis
4 straipsnis                              53–57 ir 59 straipsniai
5 straipsnis                              60–63 straipsniai
6 straipsnis                              70 straipsnis ir 71 straipsnio 2 dalis
7 straipsnis                              63 straipsnis
8 straipsnis                              57 straipsnis ir 43 straipsnio 2 dalies d punktas
9 straipsnis                              55 ir 57 straipsniai
10 straipsnis                             64 straipsnis ir 71 straipsnio 3 dalis
11 straipsnis                             65–68 straipsniai ir 71 straipsnio 2 dalis
12 straipsnis                             65–68 straipsniai ir 71 straipsnio 2 dalis
13 straipsnis                             67 straipsnio a punktas
14 straipsnis                             65 straipsnio 2 dalis ir 71 straipsnio 1 bei 3 dalys
15 straipsnis                             –
16 straipsnis                             63 straipsnio b punktas, 67 straipsnio b punktas
                                          ir 68 straipsnio 1 dalies b punktas bei 2 dalies
                                          a punktas
17 straipsnis                             –
18 straipsnis                             –
19 straipsnis                             46, 47 ir 69 straipsniai

11779/15                                                         IP/rzi                    20
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 92/119/EEB                       Šis reglamentas
20 straipsnis                             43 ir 44 straipsniai
21 straipsnis                             –
22 straipsnis                             –
23 straipsnis                             –
24 straipsnis                             –
25 straipsnis                             –
26 straipsnis                             –
27 straipsnis                             –
28 straipsnis                             –

11779/15                                                         IP/rzi      21
V PRIEDAS                              DGB 2B                                LT
 ---pagebreak--- 16.      Sprendimas 95/410/EEB

               Sprendimas 95/410/EEB                       Šis reglamentas
1 straipsnis                              130–132 ir 273 straipsniai
2 straipsnis                              131 straipsnio 1 dalies c punktas
3 straipsnis                              143, 145 ir 146 straipsniai
4 straipsnis                              –
5 straipsnis                              –
6 straipsnis                              –

11779/15                                                        IP/rzi        22
V PRIEDAS                              DGB 2B                                 LT
 ---pagebreak--- 17.      Direktyva 2000/75/EB

                Direktyva 2000/75/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              18 straipsnis
4 straipsnio 1 ir 2 dalys                 54 ir 55 straipsniai
4 straipsnio 3 dalis                      53 straipsnis
4 straipsnio 4 dalis                      56 straipsnis
4 straipsnio 5 dalis                      70 straipsnis
4 straipsnio 6 dalis                      59 straipsnis
5 straipsnis                              46 ir 47 straipsniai
6 straipsnis                              60–64 straipsniai, 71 straipsnio 2 dalis ir 69
                                          straipsnis
7 straipsnis                              57 straipsnis
8 straipsnis                              64 ir 68 straipsniai ir 71 straipsnio 3 dalis
9 straipsnis                              65, 67 ir 69 straipsniai bei 71 straipsnio 3 dalis
10 straipsnio 1 dalis                     65 ir 67 straipsniai
10 straipsnio 2 dalis                     46 ir 47 straipsniai
11 straipsnis                             –
12 straipsnis                             71 straipsnio 3 dalis
13 straipsnis                             71 straipsnio 1 dalis
14 straipsnis                             65 straipsnio 2 dalis

11779/15                                                          IP/rzi                   23
V PRIEDAS                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2000/75/EB                       Šis reglamentas
15 straipsnis                             –
16 straipsnis                             –
17 straipsnis                             –
18 straipsnis                             43 ir 44 straipsniai
19 straipsnis                             –
20 straipsnis                             –
21 straipsnis                             –
22 straipsnis                             –
23 straipsnis                             –

11779/15                                                         IP/rzi      24
V PRIEDAS                              DGB 2B                                LT
 ---pagebreak--- 18.      Reglamentas (EB) Nr. 1760/2000

        Reglamentas (EB) Nr. 1760/2000                         Šis reglamentas
1 straipsnis                                 108 straipsnis
2 straipsnis                                 4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                                 108 straipsnio 3 dalis ir 111 straipsnis
4 straipsnis                                 112 straipsnio a punktas, 118, 119 ir
                                             120 straipsniai
4a straipsnis                                118 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalies a
                                             punktas
4b straipsnis                                118 straipsnio 2 dalies e punktas
4c straipsnis                                118 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalies a
                                             punktas
4d straipsnis                                118 straipsnio 1 dalies a punktas
5 straipsnis                                 109 straipsnio 1 dalies a punktas ir 118
                                             straipsnio 1 dalies b punktas
6 straipsnis                                 110 straipsnio 1 dalies b punktas, 112 straipsnio
                                             b punktas ir 118 straipsnio 1 dalies c punktas
6a straipsnis                                110 straipsnio 2 dalis
7 straipsnio 1 dalis                         102, 106 ir 107 straipsniai ir 112 straipsnio
                                             d punktas
7 straipsnio 2 dalis                         118 straipsnio 2 dalies a punktas
7 straipsnio 3 ir 4 dalys                    102 straipsnio 3 dalis
7 straipsnio 5 dalis                         102 straipsnio 4 dalis
7 straipsnio 6 dalis                         106 straipsnis
9a straipsnis                                11 straipsnis ir 13 straipsnio 2 dalis
10 straipsnio a–c punktai                    118, 119 ir 120 straipsniai
10 straipsnio d ir e punktai                 –
10 straipsnio f punktas                      270 straipsnis
11 straipsnis                                –
12 straipsnis                                –
13 straipsnis                                –
14 straipsnis                                –
15 straipsnis                                –
15a straipsnis                               –

11779/15                                                              IP/rzi                   25
V PRIEDAS                                 DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---        Reglamentas (EB) Nr. 1760/2000            Šis reglamentas
22 straipsnis                              –
22a straipsnis                             –
22b straipsnis                             –
23 straipsnis                              –
23a straipsnis                             –
23b straipsnis                             –
24 straipsnis                              –
25 straipsnis                              –

11779/15                                             IP/rzi        26
V PRIEDAS                               DGB 2B                     LT
 ---pagebreak--- 19.      Direktyva 2001/89/EB

                Direktyva 2001/89/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              18, 19, 20 ir 23 straipsniai
4 straipsnis                              54–56 straipsniai ir 59 straipsnis
5 straipsnis                              60–63 straipsniai ir 71 straipsnio 2 ir 3 dalys
6 straipsnis                              63 ir 71 straipsniai
7 straipsnis                              62 ir 63 straipsniai, 65 straipsnio 1 dalies
                                          b punktas ir 67 straipsnis
8 straipsnis                              57 straipsnis
9 straipsnis                              64 straipsnis
10 straipsnis                             65–68 straipsniai
11 straipsnis                             65–68 straipsniai
12 straipsnis                             61 straipsnio 1 dalies f punktas, 63 straipsnio b
                                          punktas, 65 straipsnio 1 dalies f punktas,
                                          67 straipsnio b punktas ir 68 straipsnio 1 dalies
                                          b punktas bei 2 dalies a punktas
13 straipsnis                             61 straipsnio 3 dalis, 63 straipsnio d punktas ir
                                          68 straipsnio 2 dalies a ir c punktai
14 straipsnis                             62 ir 63 straipsniai
15 straipsnis                             70 straipsnis
16 straipsnis                             70 ir 31–35 straipsniai
17 straipsnis                             16 straipsnis, 17 straipsnio 2 dalis, 54 straipsnio
                                          2 ir 3 dalys, 58 straipsnio 2 dalis, 61 straipsnio 1
                                          dalies g ir h punktai, 63 straipsnio c punktas,
                                          65 straipsnio 1 dalies b punktas ir 67 straipsnio
                                          c punktas
18 straipsnis                             16, 46, 47, 48 ir 52 straipsniai
19 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies e punktas, 67 ir
                                          69 straipsniai
20 straipsnis                             70 straipsnis
21 straipsnis                             –
22 straipsnis                             43 ir 44 straipsniai
23 straipsnis                             43 straipsnio 2 dalies d punktas ir 44 straipsnis
24 straipsnis                             –
25 straipsnis                             –

11779/15                                                         IP/rzi                     27
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2001/89/EB            Šis reglamentas
26 straipsnis                             –
27 straipsnis                             –
28 straipsnis                             –
29 straipsnis                             –
30 straipsnis                             –
31 straipsnis                             –
32 straipsnis                             –

11779/15                                            IP/rzi        28
V PRIEDAS                              DGB 2B                     LT
 ---pagebreak--- 20.      Direktyva 2002/60/EB

                Direktyva 2002/60/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              18, 19, 20 ir 23 straipsniai
4 straipsnis                              54–56 straipsniai ir 59 straipsnis
5 straipsnis                              60–63 straipsniai ir 71 straipsnio 2 ir 3 dalys
6 straipsnis                              63 ir 71 straipsniai
7 straipsnis                              62 ir 63 straipsniai
8 straipsnis                              57 straipsnis
9 straipsnis                              64 straipsnis
10 straipsnis                             65–68 straipsniai
11 straipsnis                             65–68 straipsniai
12 straipsnis                             61 straipsnio 1 dalies f punktas, 63 straipsnio b
                                          punktas, 65 straipsnio 1 dalies f punktas,
                                          67 straipsnio b punktas ir 68 straipsnio 1 dalies
                                          b punktas
13 straipsnis                             61 straipsnio 3 dalis, 63 straipsnio d punktas ir
                                          68 straipsnio 2 dalies a ir c punktai
14 straipsnis                             62 ir 63 straipsniai
15 straipsnis                             70 straipsnis
16 straipsnis                             70 ir 31–35 straipsniai
17 straipsnio 1 dalis                     61 straipsnio f punktas, 63 straipsnis, 65
                                          straipsnio 1 dalies f ir i punktai bei 67 straipsnio
                                          a ir d punktai
17 straipsnio 2 ir 3 dalys                71 straipsnio 2 ir 3 dalys

11779/15                                                         IP/rzi                     29
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2002/60/EB                       Šis reglamentas
18 straipsnis                             16 straipsnis, 17 straipsnio 2 dalis, 54 straipsnio
                                          2 ir 3 dalys, 58 straipsnio 2 dalis, 61 straipsnio 1
                                          dalies g ir h punktai, 63 straipsnio c punktas,
                                          65 straipsnio 1 dalies b punktas ir 67 straipsnio
                                          c punktas
19 straipsnis                             16, 46 ir 47 straipsniai
20 straipsnis                             –
21 straipsnis                             43 ir 44 straipsniai
22 straipsnis                             43 straipsnio 2 dalies d punktas ir 44 straipsnis
23 straipsnis                             –
24 straipsnis                             –
25 straipsnis                             –
26 straipsnis                             –
27 straipsnis                             –
28 straipsnis                             –
29 straipsnis                             –
30 straipsnis                             –

11779/15                                                         IP/rzi                    30
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 21.      Direktyva 2002/99/EB

                Direktyva 2002/99/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              166 ir 222 straipsniai ir 227 straipsnio c punkto
                                          iv papunktis
4 straipsnis                              65 straipsnio 1 dalies c, d, g, h ir i punktai, 67,
                                          166, 222 straipsniai, 227 straipsnio c punkto iv
                                          papunktis ir 228 straipsnio 1 dalies d punktas
5 straipsnis                              167, 168, 223 ir 224 straipsniai bei 227
                                          straipsnio d punkto iii papunktis
6 straipsnis                              –
7 straipsnis                              234 straipsnio 1 ir 2 dalys
8 straipsnis                              230, 231 ir 232 straipsniai
9 straipsnis                              237 ir 238 straipsniai
10 straipsnis                             –
11 straipsnis                             –
12 straipsnis                             –
13 straipsnis                             –
14 straipsnis                             –
15 straipsnis                             –
16 straipsnis                             –

11779/15                                                           IP/rzi                   31
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 22.      Direktyva 2003/85/EB

                Direktyva 2003/85/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              18, 19, 20 ir 23 straipsniai
4 straipsnis                              54–56 straipsniai
5 straipsnis                              55 straipsnio 1 dalies d, e punktai ir 2 dalis
6 straipsnis                              55 straipsnio 1 dalies f punkto i papunktis bei
                                          2 dalis ir 56 straipsnio b punktas
7 straipsnis                              55 straipsnio 1 dalies f punkto ii papunktis
8 straipsnis                              55 straipsnio 1 dalies f punktas ir 2 dalis
9 straipsnis                              59 straipsnis
10 straipsnis                             60, 61 ir 63 straipsniai
11 straipsnis                             61 straipsnio 1 dalies f punktas, 63 straipsnio
                                          b punktas, 65 straipsnio 1 dalies f punktas,
                                          67 straipsnio b punktas ir 68 straipsnio 1 dalies b
                                          punktas
12 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies d, h ir i punktai ir
                                          67 straipsnis
13 straipsnis                             57 straipsnis
14 straipsnis                             61– 63 straipsniai
15 straipsnis                             61– 63 straipsniai, 70 straipsnis ir 71 straipsnio
                                          2 dalis
16 straipsnis                             61, 62 ir 63 straipsniai
17 straipsnis                             71 straipsnis
18 straipsnis                             61 ir 63 straipsniai
19 straipsnis                             62 ir 63 straipsniai
20 straipsnis                             71 straipsnis

11779/15                                                         IP/rzi                     32
V PRIEDAS                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2003/85/EB                        Šis reglamentas
21 straipsnis                             43 straipsnio 2 dalies d punktas, 64 straipsnis, 65
                                          straipsnio 1 dalies d, h ir i punktai bei 2 dalis ir
                                          67 straipsnis
22 straipsnis                             65–67 straipsniai
23 straipsnis                             65–67 straipsniai
24 straipsnis                             67 straipsnis ir 71 straipsnio 1 dalis
25 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas, d punkto
                                          i papunktis, g, h ir i punktai bei 67 straipsnis
26 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas, d punkto
                                          i papunktis, g, h ir i punktai, 67 ir 166 straipsniai
27 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas, d punkto
                                          i papunktis, g, h ir i punktai, 67 ir 166 straipsniai
28 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir d punkto
                                          iii papunktis bei 67 straipsnis
29 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir d punkto
                                          ii papunktis bei 67 straipsnis
30 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir d punkto ii bei
                                          iii papunkčiai ir 67 straipsnis
31 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir d punkto
                                          ii papunktis bei 67 straipsnis
32 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c ir d punktai bei
                                          67 straipsnis
33 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir d punkto
                                          ii papunktis bei 67 straipsnis
34 straipsnis                             67 straipsnis, 143 straipsnio 2 dalis,
                                          161 straipsnio 2 dalis, 167 straipsnio 1 dalies
                                          b punktas
35 straipsnis                             71 straipsnio 1 ir 2 dalys
36 straipsnis                             68 straipsnis
37 straipsnis                             65– 67 straipsniai
38 straipsnis                             65– 67 straipsniai
39 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas, d punkto
                                          i papunktis, g, h ir i punktai, 67 ir 166 straipsniai
40 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas, d punkto
                                          i papunktis, g, h ir i punktai, 67 ir 166 straipsniai
41 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir d punkto
                                          ii papunktis bei 67 straipsnis

11779/15                                                         IP/rzi                      33
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2003/85/EB                       Šis reglamentas
42 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c ir d punktai bei
                                          67 straipsnis
43 straipsnis                             71 straipsnio 1 dalis
44 straipsnis                             68 straipsnis
45 straipsnis                             64, 67 ir 71 straipsniai
46 straipsnis                             65 ir 67 straipsniai
47 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies h punktas ir 67 straipsnis
48 straipsnis                             66 straipsnis
49 straipsnis                             16, 46 ir 47 straipsniai
50 straipsnis                             46,47 ir 69 straipsniai
51 straipsnis                             47 ir 69 straipsniai
52 straipsnis                             46 ir 47 straipsniai
53 straipsnis                             46 ir 47 straipsniai
54 straipsnis                             47, 65, 67 straipsniai ir 69 straipsnio 2 ir 3 dalys

11779/15                                                          IP/rzi                    34
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2003/85/EB                       Šis reglamentas
55 straipsnis                             47, 65, 67 straipsniai ir 69 straipsnio 2 bei
                                          3 dalys
56 straipsnis                             47 straipsnis, 67 straipsnio c punktas,
                                          68 straipsnio 1 dalies c punktas ir 69 straipsnio 2
                                          bei 3 dalys
57 straipsnis                             47 straipsnis, 67 straipsnio c punktas,
                                          68 straipsnio 1 dalies c punktas ir 69 straipsnio 2
                                          bei 3 dalys
58 straipsnis                             68 straipsnis
59 straipsnis                             36, 38, 39, 40 ir 68 straipsniai
60 straipsnis                             36, 38, 39, 40 ir 68 straipsniai
61 straipsnis                             36, 38, 39, 40 ir 68 straipsniai
62 straipsnis                             68 straipsnis
63 straipsnis                             143 straipsnio 2 dalis, 161 straipsnio 2 dalis ir
                                          167 straipsnio 1 dalies b punktas
64 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas, 67 straipsnis,
                                          69 straipsnio 3 dalis ir 131 straipsnis
65 straipsnis                             16 straipsnis
66 straipsnis                             –
67 straipsnis                             –
68 straipsnis                             –
69 straipsnis                             –
70 straipsnis                             16 straipsnis
71 straipsnis                             54 straipsnio 2 ir 3 dalys, 58 straipsnio 2 dalis,
                                          61 straipsnio 1 dalies g ir h punktai,
                                          63 straipsnio c punktas, 65 straipsnio 1 dalies
                                          b punktas, 67 straipsnio c punktas ir
                                          68 straipsnio 1 dalies c punktas bei 2 dalies
                                          b punktas
72 straipsnis                             43 straipsnis
73 straipsnis                             45 straipsnis
74 straipsnis                             43 straipsnio 2 dalies d punktas
75 straipsnis                             44 straipsnis

11779/15                                                         IP/rzi                       35
V PRIEDAS                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2003/85/EB                       Šis reglamentas
76 straipsnis                             43 straipsnio 2 dalies d punktas ir 44 straipsnis
77 straipsnis                             44 straipsnis
78 straipsnis                             43 straipsnio 2 dalies d punktas
79 straipsnis                             52 straipsnis
80 straipsnis                             48 ir 51 straipsniai
81 straipsnis                             48 straipsnio 3 dalis ir 50 straipsnis
82 straipsnis                             48 straipsnio 3 dalis ir 50 straipsnis
83 straipsnis                             49 straipsnis
84 straipsnis                             48 straipsnio 3 dalis ir 50 straipsnis
85 straipsnis                             70 ir 71 straipsniai
86 straipsnis                             268 straipsnis
87 straipsnis                             –
88 straipsnis                             71 straipsnio 3 dalis
89 straipsnis                             –
90 straipsnis                             –
91 straipsnis                             –
92 straipsnis                             –
93 straipsnis                             –
94 straipsnis                             –
95 straipsnis                             –

11779/15                                                          IP/rzi                  36
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak--- 23.      Reglamentas (EB) Nr. 21/2004

         Reglamentas (EB) Nr. 21/2004                        Šis reglamentas
1 straipsnis                               108 straipsnis
2 straipsnis                               4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnio 1 dalis                       108 straipsnio 3 dalis
3 straipsnio 2 dalis                       111 straipsnis
4 straipsnio 1 ir 2 dalys                  113 straipsnio a punktas, 118, 119 ir
                                           120 straipsniai
4 straipsnio 3 dalis                       118 straipsnio 2 dalies a punktas
4 straipsnio 4 dalis                       118 straipsnio 2 dalies e punktas
4 straipsnio 5–7 dalys                     118 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalies a
                                           punktas
4 straipsnio 8 dalis                       111 straipsnis
4 straipsnio 9 dalis                       118 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalies a
                                           punktas
5 straipsnis                               102, 106, 107 ir 111 straipsniai
6 straipsnis                               111 straipsnio b punktas, 113 straipsnio 1 dalies
                                           b punktas ir 2 dalis, 118 straipsnio 1 dalies
                                           b punkto ii papunktis, 119 straipsnis ir
                                           120 straipsnio 2 dalies d punktas
7 straipsnis                               101 straipsnis
8 straipsnio 1 dalis                       109 straipsnio 1 dalies b punktas ir 118
                                           straipsnio 1 dalies b punktas
8 straipsnio 2 dalis                       113 straipsnio 1 dalies c punktas
8 straipsnio 3–5 dalys                     109 straipsnis ir 118 straipsnio 1 dalies b
                                           punktas
9 straipsnis                               118 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalies a
                                           punktas
10 straipsnio 1 dalis                      –
10 straipsnio 2 dalis                      120 straipsnio 2 dalies c punktas

11779/15                                                            IP/rzi                   37
V PRIEDAS                               DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---          Reglamentas (EB) Nr. 21/2004                       Šis reglamentas
11 straipsnis                              11 straipsnis ir 13 straipsnio 2 dalis
12 straipsnio 1 dalis                      –
12 straipsnio 2 dalis                      268 straipsnis
12 straipsnio 4–7 dalys                    –
13 straipsnis                              –
14 straipsnis                              –
15 straipsnis                              –
16 straipsnis                              –
17 straipsnis                              –

11779/15                                                          IP/rzi            38
V PRIEDAS                               DGB 2B                                      LT
 ---pagebreak--- 24.      Direktyva 2004/68/EB

                Direktyva 2004/68/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnio 1 dalis                      229 straipsnio 1 dalies a punktas ir 231
                                          straipsnis
3 straipsnio 2 dalis                      232 straipsnio 1 dalis
4 straipsnis                              230 straipsnio 1 dalis
5 straipsnis                              230 straipsnio 1 ir 3 dalys ir 231 straipsnis
6 straipsnis                              234 ir 235 straipsniai
7 straipsnis                              229 straipsnio 2 dalis, 234 straipsnio 2 dalies
                                          a punktas, 235 straipsnis ir 238 straipsnio 1
                                          dalies e punktas
8 straipsnis                              234 straipsnis, 237 straipsnio 4 dalies a punktas
                                          ir 239 straipsnio 2 dalies a punktas
9 straipsnis                              234 straipsnio 2 dalis, 235 straipsnis ir
                                          237 straipsnio 4 dalies a punktas
10 straipsnis                             234 straipsnio 2 dalis, 235 straipsnis ir
                                          237 straipsnio 4 dalies a punktas
11 straipsnis                             229 straipsnio 1 dalies d punktas, 237 ir
                                          238 straipsniai
12 straipsnis                             –
13 straipsnis                             –
14 straipsnis                             –
16 straipsnis                             –
17 straipsnis                             –
18 straipsnis                             –
19 straipsnis                             –
20 straipsnis                             –
21 straipsnis                             –

11779/15                                                           IP/rzi                   39
V PRIEDAS                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 25.      Direktyva 2005/94/EB

                Direktyva 2005/94/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              10 straipsnis
4 straipsnis                              26, 28 ir 29 straipsniai
5 straipsnis                              18, 19, 20 ir 23 straipsniai
6 straipsnis                              57 straipsnis
7 straipsnis                              54–56 straipsniai
8 straipsnis                              55 straipsnio 2 dalis
9 straipsnis                              59 straipsnis
10 straipsnis                             55 straipsnio 1 dalies e ir f punktai bei
                                          56 straipsnis
11 straipsnis                             61 ir 63 straipsniai
12 straipsnis                             63 ir 71 straipsnis
13 straipsnis                             61 ir 63 straipsniai
14 straipsnis                             63 straipsnio a punktas
15 straipsnis                             62 straipsnis ir 63 straipsnio e punktas
16 straipsnis                             64 straipsnis
17 straipsnis                             65– 67 straipsniai
18 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies a ir b punktai, 67 straipsnis
19 straipsnis                             65– 67 straipsniai
20 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktis ir
                                          67 straipsnis

11779/15                                                          IP/rzi                    40
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2005/94/EB                        Šis reglamentas
21 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c ir i punktai ir
                                          67 straipsnis
22 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c ir i punktai ir
                                          67 straipsnis
23 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir 67 straipsnis
24 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir 67 straipsnis
25 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir 67 straipsnis
26 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies c punktas ir 67 straipsnis
27 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktis ir
                                          67 straipsnis
28 straipsnis                             65 straipsnio 1 dalies f punktas ir 67 straipsnio
                                          b punktas
29 straipsnis                             68 straipsnis
30 straipsnis                             65– 67 straipsniai
31 straipsnis                             68 straipsnis
32 straipsnis                             65, 67 straipsniai ir 71 straipsnio 2 bei 3 dalys
33 straipsnis                             67 straipsnis ir 71 straipsnio 3 dalis
34 straipsnis                             71 straipsnis
35 straipsnis                             54 ir 61 straipsniai
36 straipsnis                             61–63 straipsniai
37 straipsnis                             61–63 straipsniai
38 straipsnis                             61, 63, 65 ir 67 straipsniai
39 straipsnis                             61, 63 straipsniai ir 71 straipsnio 2 dalis
40 straipsnis                             61, 63 ir 71 straipsniai
41 straipsnis                             61, 63 straipsniai ir 71 straipsnio 2 bei 3 dalys
42 straipsnis                             62 straipsnis ir 63 straipsnio e punktas

11779/15                                                         IP/rzi                       41
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2005/94/EB                        Šis reglamentas
43 straipsnis                             64 straipsnis
44 straipsnis                             65 ir 67 straipsniai
45 straipsnis                             68 straipsnis
46 straipsnis                             64 straipsnio 4 dalis, 67 straipsnis ir
                                          71 straipsnio 2 bei 3 dalys
47 straipsnis                             54, 55, 61, 63 ir 71 straipsniai
48 straipsnis                             68 straipsnio 1 dalies b punktas ir 2 dalies
                                          a punktas
49 straipsnis                             61 straipsnio 3 dalis ir 68 straipsnis
50 straipsnis                             16 straipsnis, 54 straipsnio 2 dalies b ir c punktai
                                          bei 3 dalis, 58 straipsnio 2 dalis, 61 straipsnio 1
                                          dalies g ir h punktai, 63 straipsnio c punktas, 65
                                          straipsnio 1 dalies b punktas, 67 straipsnio c
                                          punktas, 68 straipsnio 1 dalies c punktas ir 2
                                          dalies b punktas
51 straipsnis                             –
52 straipsnis                             46 ir 47 straipsniai
53 straipsnis                             69 straipsnis
54 straipsnis                             47 straipsnis, 65 straipsnio 1 dalies e punktas, 67
                                          ir 69 straipsniai bei 71 straipsnio 3 dalis
55 straipsnis                             47 straipsnis, 65 straipsnio 1 dalies e punktas, 67
                                          ir 69 straipsniai bei 71 straipsnio 3 dalis
56 straipsnis                             46 ir 47 straipsniai

11779/15                                                         IP/rzi                    42
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2005/94/EB                       Šis reglamentas
57 straipsnis                             47 straipsnis
58 straipsnis                             48–50 straipsniai
59 straipsnis                             52 straipsnis
60 straipsnis                             –
61 straipsnis                             268 straipsnis
62 straipsnis                             43 ir 44 straipsniai
63 straipsnis                             –
64 straipsnis                             –
65 straipsnis                             –
66 straipsnis                             –
67 straipsnis                             –
68 straipsnis                             –
69 straipsnis                             –

11779/15                                                         IP/rzi      43
V PRIEDAS                              DGB 2B                                LT
 ---pagebreak--- 26.      Direktyva 2006/88/EB

                Direktyva 2006/88/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              2 straipsnis ir 3 straipsnio 2 dalis
3 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
4 straipsnio 1 dalis                      172, 173, 176 ir 177 straipsniai
4 straipsnio 2 dalis                      179 straipsnis
4 straipsnio 3 dalis                      185 straipsnio 2 dalis
4 straipsnio 4 dalis                      172, 173, 174 ir 175 straipsniai
4 straipsnio 5 dalis                      –
5 straipsnis                              181 straipsnis
6 straipsnis                              185 straipsnis
7 straipsnis                              –
8 straipsnis                              186, 187, 188 ir 189 straipsniai
9 straipsnis                              181 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktis, 2 ir
                                          3 dalys
10 straipsnis                             181 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktis, 2 ir
                                          3 dalys
11 straipsnis                             191 ir 204 straipsniai
12 straipsnis                             191 straipsnis
13 straipsnis                             192 straipsnis
14 straipsnio 1 ir 2 dalys                208 ir 211 straipsniai
14 straipsnio 3 ir 4 dalys                219 ir 220 straipsniai
15 straipsnio 1 ir 2 dalys                196 ir 197 straipsniai

11779/15                                                           IP/rzi                 44
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2006/88/EB                       Šis reglamentas
15 straipsnio 3 dalis                     193 straipsnis
15 straipsnio 4 dalis                     196, 197 ir 199 straipsniai
16 straipsnis                             197 straipsnis
17 straipsnis                             197 straipsnis
18 straipsnis                             201 ir 202 straipsniai
19 straipsnis                             201 ir 202 straipsniai
20 straipsnis                             200 straipsnis
21 straipsnis                             200, 203, 205 ir 226 straipsniai
22 straipsnis                             229 straipsnio 1 dalies a punktas
23 straipsnis                             230 ir 231 straipsniai
24 straipsnis                             229 straipsnio 1 dalies d punktas ir
                                          237 straipsnis
25 straipsnis                             234, 237 ir 238 straipsniai
26 straipsnis                             18 straipsnis
27 straipsnis                             19 ir 20 straipsniai
28 straipsnis                             53–55 straipsniai ir 72–74 straipsniai
29 straipsnis                             57 straipsnis ir 77 straipsnio 1 dalies b punktas
30 straipsnis                             59 ir 78 straipsniai
31 straipsnis                             –
32 straipsnis                             60, 61, 62 ir 64 straipsniai
33 straipsnis                             65– 67 straipsniai
34 straipsnis                             61 straipsnio 1 dalies b ir c punktai ir
                                          63 straipsnis
35 straipsnis                             61 straipsnio 3 dalis ir 63 straipsnis
36 straipsnis                             –

11779/15                                                           IP/rzi                 45
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2006/88/EB                       Šis reglamentas
37 straipsnis                             68 straipsnis
38 straipsnis                             77 ir 79 straipsniai bei 80 straipsnio 3 dalis
39 straipsnis                             79 ir 80 straipsniai
40 straipsnis                             81 straipsnis
41 straipsnis                             257 straipsnio 1 dalies b ir c punktai
42 straipsnis                             71 straipsnio 3 dalis
43 straipsnis                             226 straipsnis
44 straipsnis                             27, 28, 31 ir 32 straipsniai
45 straipsnis                             33 straipsnis
46 straipsnis                             31 straipsnio 2 dalis
47 straipsnis                             43 ir 44 straipsniai
48 straipsnis                             46 ir 47 straipsniai
49 straipsnis                             36 straipsnis

11779/15                                                          IP/rzi                   46
V PRIEDAS                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---                 Direktyva 2006/88/EB                        Šis reglamentas
50 straipsnis                             36 ir 37 straipsniai
51 straipsnis                             38 straipsnis
52 straipsnis                             41 straipsnis
53 straipsnis                             42 straipsnis
54 straipsnis                             –
55 straipsnis                             –
56 straipsnis                             –
57 straipsnio a punktas                   –
57 straipsnio b punktas                   54 straipsnio 2 dalies c punktas ir 3 dalis,
                                          58 straipsnis, 61 straipsnio 1 dalies g ir h
                                          punktai, 63 straipsnio c dalis, 65 straipsnio
                                          1 dalies b punktas ir 67 straipsnio c punktas
57 straipsnio c punktas                   –
58 straipsnis                             –
59 straipsnis                             38 straipsnis ir 185 straipsnis (iš dalies)
60 straipsnis                             268 straipsnis
61 straipsnis                             –
62 straipsnis                             –
63 straipsnis                             –
64 straipsnis                             –
65 straipsnis                             –
66 straipsnis                             –
67 straipsnis                             –

11779/15                                                         IP/rzi                   47
V PRIEDAS                              DGB 2B                                             LT
 ---pagebreak--- 27.      Direktyva 2008/71/EB

                Direktyva 2008/71/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnio 1 dalis                      101 ir 111 straipsniai
3 straipsnio 2 dalis                      118 straipsnio 2 dalis ir 119 straipsnis
4 straipsnio 1 dalis                      102, 107 ir 119 straipsniai
4 straipsnio 2 dalis                      102 straipsnio 3 dalis
5 straipsnio 1 dalis                      115 straipsnio a punktas, 118 straipsnio 1 dalies
                                          a punktas bei 2 dalies a punktas ir 120 straipsnis
5 straipsnio 2 dalis                      118 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalies a
                                          punktas
6 straipsnio 1 dalis                      115 straipsnio a punktas, 118 straipsnio 1 dalies
                                          a punktas ir 2 dalies a punktas bei 120 straipsnis
6 straipsnio 2 dalis                      –
7 straipsnis                              109 straipsnio 1 dalies c punktas ir 2 dalis
8 straipsnis                              118 straipsnio 2 dalies e punktas
9 straipsnis                              268 straipsnis
10 straipsnis                             –
11 straipsnis                             –
12 straipsnis                             –
13 straipsnis                             –

11779/15                                                           IP/rzi                   48
V PRIEDAS                              DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 28.      Direktyva 2009/156/EB

               Direktyva 2009/156/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              126 ir 139 straipsniai
4 straipsnio 1 dalis                      130 straipsnis ir 149 straipsnio 3 dalis
4 straipsnio 2 dalis                      130 ir 131 straipsniai
4 straipsnio 3 dalis                      128 straipsnis
4 straipsnio 4 dalis                      114, 118 ir 120 straipsniai
4 straipsnio 5 dalis                      126 straipsnio 1 dalies b punktas, 130 ir
                                          131 straipsniai
4 straipsnio 6 dalis                      31–35 straipsniai
5 straipsnis                              130 ir 131 straipsniai
6 straipsnis                              130, 131 straipsniai ir 144 straipsnio 1 dalies
                                          b punktas
7 straipsnio 1 dalis                      126 straipsnio 2 dalis ir 133 straipsnis
7 straipsnio 2 dalis                      131 ir 132 straipsniai
7 straipsnio 3 dalis                      130, 131 ir 132 straipsniai
8 straipsnis                              114 straipsnio 1 dalies c punktas, 118, 120 ir
                                          143–146 straipsniai
9 straipsnis                              257–259 straipsniai (iš dalies)
10 straipsnis                             –
11 straipsnis                             –
12 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys             229 straipsnio 1 dalies a punktas, 230 ir
                                          231 straipsniai

11779/15                                                           IP/rzi                   49
V PRIEDAS                              DGB 2B                                           LT
 ---pagebreak---              Direktyva 2009/156/EB                       Šis reglamentas
12 straipsnio 4 dalis                   234 straipsnis
12 straipsnio 5 dalis                   –
13 straipsnis                           234 ir 235 straipsniai
14 straipsnis                           234 straipsnis
15 straipsnis                           234 straipsnis
16 straipsnis                           234, 235 ir 237 straipsniai
17 straipsnis                           234 straipsnis
18 straipsnis                           –
19 straipsnio a–c punktai               234 ir 239 straipsniai
19 straipsnio d punktas                 –
20 straipsnis                           –
21 straipsnis                           –
22 straipsnis                           –
23 straipsnis                           –
24 straipsnis                           –

11779/15                                                         IP/rzi    50
V PRIEDAS                            DGB 2B                                LT
 ---pagebreak--- 29.      Direktyva 2009/158/EB

               Direktyva 2009/158/EB                        Šis reglamentas
1 straipsnis                              –
2 straipsnis                              4 straipsnis (iš dalies)
3 straipsnis                              –
4 straipsnis                              –
5 straipsnis                              126, 130, 131, 159 ir 160 straipsniai
6 straipsnis                              124, 126 ir 159 straipsniai
7 straipsnis                              101 straipsnis
8 straipsnis                              159 ir 160 straipsniai
9 straipsnis                              130 ir 131 straipsniai
10 straipsnis                             130, 131 straipsniai ir 149 straipsnio 3 bei 4
                                          dalys
11 straipsnis                             130, 131 straipsniai ir 149 straipsnio 3 bei 4
                                          dalys
12 straipsnis                             130 ir 131 straipsniai
13 straipsnis                             131 ir 273 straipsniai
14 straipsnis                             131 straipsnis
15 straipsnio 1 dalies a punktas          159 ir 160 straipsniai
15 straipsnio 1 dalies b–d punktai        130 ir 131 straipsniai
15 straipsnio 2 dalis                     31–35 straipsniai ir 36 straipsnio 3 dalis
15 straipsnio 3 dalis                     42 straipsnis
16 straipsnis                             31–35 straipsniai
17 straipsnis                             36, 39 ir 40 straipsniai

11779/15                                                           IP/rzi                  51
V PRIEDAS                              DGB 2B                                              LT
 ---pagebreak---             Direktyva 2009/158/EB                       Šis reglamentas
18 straipsnis                          117 straipsnis, 118 straipsnio 2 dalies e punktas,
                                       122 straipsnio 2 dalis, 124, 125 straipsniai,
                                       126 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalis,
                                       132 straipsnis ir 157 straipsnio 3 dalis
19 straipsnis                          130 ir 131 straipsniai
20 straipsnis                          143 straipsnio 1 dalies a punktas, 144, 145, 149,
                                       161 ir 162 straipsniai
21 straipsnis                          139 straipsnis ir 144 straipsnio 1 dalies a ir b
                                       punktai
22 straipsnis                          –
23 straipsnis                          229 straipsnio 1 dalies a punktas, 230 ir
                                       231 straipsniai
24 straipsnis                          234 straipsnis
25 straipsnis                          234 straipsnis
26 straipsnis                          237 straipsnis
27 straipsnis                          –
28 straipsnis                          234, 235 ir 236 straipsniai
29 straipsnis                          234, 235 ir 239 straipsniai
30 straipsnis                          234 straipsnis
31 straipsnis                          257–259 straipsniai
32 straipsnis                          –
33 straipsnis                          –
34 straipsnis                          –
35 straipsnis                          –
36 straipsnis                          –
37 straipsnis                          –
38 straipsnis                          –

11779/15                                                        IP/rzi                    52
V PRIEDAS                           DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak--- 30.      Reglamentas (ES) Nr. 576/2013

         Reglamentas (ES) Nr. 576/2013                        Šis reglamentas
1 straipsnis                                –
2 straipsnis                                3 straipsnio 5 ir 6 dalys ir 244 straipsnis
3 straipsnis                                4 straipsnis (iš dalies)
4 straipsnis                                245 straipsnio 1 dalis
5 straipsnio 1 ir 2 dalys                   246 straipsnio 1 ir 2 dalys
5 straipsnio 3 dalis                        –
5 straipsnio 4 dalis                        3 straipsnio 4–6 dalys
5 straipsnio 5 dalis                        246 straipsnio 3 dalis
5 straipsnio 6 dalis                        –
6 straipsnis                                247 straipsnis ir 252 straipsnio 1 dalies a ir b
                                            punktai
7 straipsnis                                252 straipsnio 1 dalies b punktas ir 4 dalies d
                                            punktas
8 straipsnio 1 ir 3 dalys                   252 straipsnio 1 dalies b ir d punktai
8 straipsnio 2 dalis                        253 straipsnio 1 dalies b punktas
9 straipsnis                                248 straipsnis ir 252 straipsnio 1 dalies a ir b
                                            punktai
10 straipsnis                               249 straipsnis ir 252 straipsnio 1 dalies a ir b
                                            punktai
11 straipsnis                               252 straipsnio 1 dalies b punktas ir 4 dalies d
                                            punktas
12 straipsnis                               252 straipsnio 1 dalies b punktas ir 4 dalies d
                                            punktas
13 straipsnis                               252 straipsnio 4 dalies d punktas ir 253
                                            straipsnio 1 dalies d punktas
14 straipsnis                               250 straipsnis ir 252 straipsnio 1 dalies a ir b
                                            punktai
15 straipsnis                               252 straipsnio 4 dalis ir 253 straipsnio 1 dalies d
                                            punktas
16 straipsnis                               251 straipsnis

11779/15                                                             IP/rzi                    53
V PRIEDAS                                DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---         Reglamentas (ES) Nr. 576/2013                       Šis reglamentas
17 straipsnis                              247 straipsnio a punktas ir 252 straipsnio 1
                                           dalies a punktas
18 straipsnis                              252 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktis ir
                                           14 straipsnio 1 dalies b punkto iv papunktis ir 2
                                           dalis
19 straipsnis                              252 straipsnio 1 dalies a punktas, 2, 3 dalys ir 4
                                           dalies a, b ir c punktai
20 straipsnis                              253 straipsnio 1 dalies c punktas
21 straipsnis                              254 straipsnio a punktas ir 255 straipsnio 1 dalis
                                           ir 2 dalies b punktas
22 straipsnis                              254 straipsnio d punktas
23 straipsnis                              254 straipsnio b punktas
24 straipsnis                              254 straipsnio c punktas
25 straipsnis                              254 straipsnio a punktas ir 255 straipsnio 1 dalis
26 straipsnis                              254 straipsnio d punktas
27 straipsnis                              254 straipsnio c punktas
28 straipsnis                              254 straipsnio a punktas ir 255 straipsnio 2
                                           dalies a punktas
29 straipsnis                              254 straipsnio d punktas
30 straipsnis                              254 straipsnio a punktas ir 255 straipsnio 2
                                           dalies a punktas
31 straipsnis                              254 straipsnio d punktas
32 straipsnis                              252 straipsnio 4 dalies e punktas
33 straipsnis                              –
34 straipsnis                              –
35 straipsnis                              –
36 straipsnis                              257–262 straipsniai

11779/15                                                         IP/rzi                     54
V PRIEDAS                               DGB 2B                                            LT
 ---pagebreak---         Reglamentas (ES) Nr. 576/2013                       Šis reglamentas
37 straipsnis                              256 straipsnis
38 straipsnis                              –
39 straipsnis                              –
40 straipsnis                              –
41 straipsnis                              –
42 straipsnis                              268 straipsnis
43 straipsnis                              –
44 straipsnis                              –
45 straipsnis                              –

11779/15                                                        IP/rzi        55
V PRIEDAS                               DGB 2B                                LT