CELEX: 62010TN0323
Language: bg
Date: 2008-08-03 00:00:00
Title: Дело T-323/10: Жалба, подадена на 3 август 2010 г. — Chabou/СХВП — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)

23.10.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 288/42
            
         
      Жалба, подадена на 3 август 2010 г. — Chabou/СХВП — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)
      (Дело T-323/10)
      ()
      (2010/C 288/81)
      Език на жалбата: немски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподател: Chickmouza Chabou (Rheine, Германия) (представител: K.-J. Triebold, Rechtsanwalt)
      
         Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)
      
         Друга страна в производството пред апелативния състав: Chalou Kleiderfabrik GmbH (Herschweiler-Pettersheim, Германия)
      
         Искания на жалбоподателя
      
      
                  —
               
               
                  да се отмени решението на първи апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) от 20 май 2010 г. по преписка R 1165/2009-2; съответно да се измени това решение и да се отхвърли възражението.
               
            
         Правни основания и основни доводи
      
      
         Заявител на марката на Общността: жалбоподателят
      
         Марка на Общността, предмет на спора: словна марка „CHABOU“ за стоки от клас 25
      
         Притежател на марката или знака, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: Chalou Kleiderfabrik GmbH
      
         Марка или знак, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: национална и международна регистрирация на словната марка „Chalou“ за стоки от класове 25
      
         Решение на отдела по споровете: уважава възражението.
      
         Решение на апелативния състав: отхвърля жалбата.
      
         Изложени правни основания: в оспорваното решение не се взимали предвид особените обстоятелства на конкретния случай, като установените принципни правила относно сходството на знаците и защитаваните стоки и услуги във връзка с евентуалната вероятност от объркване се прилагали чисто формално и схематично, без да се отчетат подробно конкретните аспекти на случая и без да се вземе предвид необходимостта от цялостна оценка на всички обстоятелства.