CELEX: 31996R2412
Language: fi
Date: 1996-12-18 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2412/96, annettu 18 päivänä joulukuuta 1996, yhteisön ennakkotarkkailun käyttöönotosta tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen EHTY:n ja EY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien rauta- ja terästuotteiden tuonnin osalta

Avis juridique important

|

31996R2412

Komission asetus (EY) N:o 2412/96, annettu 18 päivänä joulukuuta 1996, yhteisön ennakkotarkkailun käyttöönotosta tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen EHTY:n ja EY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien rauta- ja terästuotteiden tuonnin osalta  

Virallinen lehti nro L 329 , 19/12/1996 s. 0011 - 0020

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2412/96,annettu 18 päivänä joulukuuta 1996,yhteisön ennakkotarkkailun käyttöönotosta tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen EHTY:n ja EY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien rauta- ja terästuotteiden tuonnin osalta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä ja asetuksen (EY) N:o 518/94 (1), kumoamisesta 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3285/94, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2315/96 (2), ja erityisesti sen 11 artiklan,ottaa huomioon tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä ja asetusten (ETY) N:o 1765/82, (ETY) N:o 1766/82 ja (ETY) N:o 3420/83 (3) kumoamisesta 7 päivänä maaliskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 519/94, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1897/96 (4), ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan,ottaa huomioon edellä mainituilla asetuksilla perustetuissa komiteoissa käydyt neuvottelut,sekä katsoo, ettäkomission asetuksella (EY) N:o 2914/95 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 464/96 (6), tiettyjen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen alaan kuuluvien rauta- ja terästuotteiden tuonti yhteisöön asetettiin yhteisön ennakkotarkkailuun,Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen alaan kuuluviin tuotteisiin sovelletaan asetusten (EY) N:o 3285/94 ja (EY) N:o 519/94 säännösten mukaisesti yhteisiä tuontia koskevia sääntöjä, minkä vuoksi EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevat yhteisön tarkkailutoimet on tarpeen järjestää mainittujen asetusten säännösten mukaisesti,yhteisön teräsmarkkinat ovat viime vuosina olleet epävakaat, mikä johtuu osittain tuonnin aiheuttamista paineista ja varsinkin tuonnista alueilta, joiden tuotantokapasiteetti on liian suuri ja kotimainen kysyntä heikko; teräsmarkkinat olivat vielä suhteellisen epävakaat vuonna 1996, ja vuoden 1997 kehitystä on vaikea ennustaa ilman uusia kaupallisia tilastoja; tällä hetkellä käytettävissä olevat taloudelliset ilmaisimet osoittavat kuitenkin seuraavia kehityssuuntia:a) Tuotanto: Vuonna 1995 raakaterästä tuotettiin yhteisössä 156 miljoonaa tonnia, mikä on 2,6 prosenttia enemmän kuin vuonna 1994. Vuoden 1996 yhdeksän ensimmäisen kuukauden aikana yhteisön tuotanto väheni 7,7 prosentilla vuoden 1995 vastaavaan ajanjaksoon verrattuna. Vuoden 1996 tuotannon kokonaisuudessaan ennakoidaan laskevan 148 miljoonaan tonniin eli olevan 5 prosenttia pienempi kuin vuoden 1995 tuotanto.b) Tuonti: EHTY:n alaan kuuluvien terästuotteiden tuonti yhteisöön kaikista kolmansista maista oli vuonna 1995 yhteensä 17,9 miljoonaa tonnia, mistä määrästä 60 prosenttia (10,8 miljoonaa tonnia) oli litteitä ja pitkiä tuotteita. Vuoden 1996 ensimmäisten kuukausien kehityssuuntiin perustuvien arvioiden mukaan vuoden 1996 kokonaistuonti vähenee todennäköisesti keskimäärin 16 prosentilla. Luotettavia ennusteita on kuitenkin vaikea laatia, koska kaikkien jäsenvaltioiden osalta ei ole käytettävissä ajan tasalla olevia kauppatilastoja ja koska kaupan rakenteessa on tapahtunut merkittäviä muutoksia. Vuonna 1996 tapahtunutta tuontimäärien laskua edelsi vuosina 1995 ja 1994 jyrkkä 30-35 prosentin nousu. Joidenkin EHTY:n alaan kuuluvien tuotteiden osalta näihin tuontisuuntauksiin liittyivät erittäin alhaiset tuontihinnat yhteisön hintatasoon verrattuna. Lisäksi tuonnin keskimääräinen 16 prosentin vähennys vuonna 1996 heijastelee 37 prosentin vähennystä välituotteiden tuonnissa ja 38 prosentin vähennystä pitkien tuotteiden tuonnissa, kun taas litteiden tuotteiden tuonnin arvioidaan lisääntyvän keskimäärin 9 prosentilla. Tämä kehitys ei koske samalla tavoin kaikkia jäsenvaltioita. Tiettyjen litteiden tuotteiden tuonti on joissakin jäsenvaltioissa lisääntynyt vuoden 1996 ensimmäisellä puoliskolla enemmän kuin 100 prosenttia vuoden 1995 vastaavaan ajanjaksoon verrattuna.c) Vienti: EHTY:n alaan kuuluvien terästuotteiden vienti väheni keskimäärin 22 prosentilla vuonna 1995 (12 jäsenvaltion yhteisö) verrattuna vuoteen 1994, jolloin vienti oli 23,4 miljoonaa tonnia. Vienti yksittäisille markkinoille väheni 13-45 prosenttia. Yhteisön viennin on alustavasti arvioitu kasvavan noin 7 prosenttia vuodessa vuosina 1996 ja 1997.d) Vastaavaa kehitystä esiintyy myös tiettyjen Euroopan yhteisön perustamissopimuksen alaan kuuluvien terästuotteiden kohdalla. Tiettyjen EY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluvien suuntaisrakeisten ja muiden kuin suuntaisrakeisten sähköteknistä terästä olevien levyvalmisteiden (CN-koodit 7226 11 90 ja 7226 19 90) tuonti lisääntyi enemmän kuin 100 prosenttia vuonna 1995, ja nämä tuotteet ovat edelleen arkoja tuotteita yhteisön markkinoiden kannalta. Teräsputkien tuotannon odotetaan laskevan noin 10 prosentilla vuonna 1996 verrattuna vuoteen 1995. Teräsputkien tuonti lisääntyi keskimäärin 60 prosentilla vuonna 1995 verrattuna vuoteen 1994. Tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tuotteiden hinnat ovat 30-50 prosenttia alemmat kuin yhteisön tuottajien soveltamat hinnat. Teräsputkialan ennakoidaan säilyvän arkana alana yhteisön markkinoiden kannalta,tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien EHTY:n ja EY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien tuotteiden tuonnin kehitys uhkaa aiheuttaa vahinkoa yhteisön tuottajille, ja yhteisön etu vaatii kyseisten tuotteiden tuonnin asettamista yhteisön ennakkotarkkailuun sellaisten tilastotietojen saamiseksi, joilla tuonnin kehityssuuntauksia voidaan analysoida nopeasti,yhteismarkkinoiden päätökseen saattaminen edellyttää, että yhteisön tuojien täytettäviksi tulevat muodollisuudet ovat samat tavaran tullauspaikasta riippumatta,tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luovuttamisen vapaaseen liikkeeseen olisi oltava riippuvainen yhdenmukaiset arviointiperusteet täyttävän tarkkailuasiakirjan esittämisestä,jäsenvaltioiden viranomaisten olisi tietyn ajanjakson kuluessa hyväksyttävä kyseinen asiakirja tuojan hakemuksesta ilman, että tuoja saisi tuontioikeutta sen perusteella; asiakirjan olisi tästä syystä oltava voimassa ainoastaan niin kauan, kuin tuontia koskevat säännöt pysyvät muuttumattomina,yhteisön tarkkailua varten myönnettyjen tarkkailuasiakirjojen on oltava voimassa kaikkialla yhteisössä riippumatta siitä, missä jäsenvaltiossa ne on myönnetty,jäsenvaltioiden ja komission olisi vaihdettava tietoja yhteisön tarkkailun tuloksista niin kattavasti kuin mahdollista,vaikka tarkkailuasiakirjojen myöntäminen kuuluu kansallisten viranomaisten vastuualueeseen, siihen sovelletaan yhdenmukaisia edellytyksiä yhteisön tasolla, jaolisi muistettava, että tiettyjen rauta- ja terästuotteiden tuonti tietyistä kolmansista maista edellyttää tarkkailuasiakirjan lisäksi vientiasiakirjaa, joka myönnetään kyseisten kolmansien maiden kanssa tehtyjen sopimusten yhteydessä vahvistettujen järjestelyjen mukaisesti, ja että tämän asetuksen soveltaminen ei rajoita kyseisten järjestelyjen soveltamista,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) jäsenvaltioita ja Euroopan talousalueesta (ETA) tehdyn sopimuksen osapuolina olevia valtioita lukuun ottamatta muista kuin jäsenvaltioista peräisin olevien liitteessä I lueteltujen EHTY:n ja EY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien rauta- ja terästuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää 1 päivästä tammikuuta 1997 yhteisön ennakkotarkkailua asetuksen (EY) N:o 3285/94 11 ja 12 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 519/94 9 ja 10 artiklan mukaisesti.2. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä `yhdistetty nimikkeistö` tai lyhenne `CN`. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien säännösten ja määräysten mukaisesti.2 artikla 1. Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten myöntämän tarkkailuasiakirjan esittämistä.2. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on annettava 1 kohdassa tarkoitettu tarkkailuasiakirja maksutta pyydetyille määrille viiden työpäivän kuluessa siitä, kun yhteisöön sijoittautunut yhteisön tuoja on esittänyt sitä koskevan hakemuksen. Tomivaltaisen kansallisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen hakemus viimeistään kolmen työpäivän kuluttua sen jättämisestä, jollei toisin todisteta.3. Liitteessä II lueteltujen viranomaisten myöntämä tarkkailuasiakirja on voimassa kaikkialla yhteisössä.4. Tarkkailuasiakirja laaditaan liitteessä III olevaa mallia vastaavalle lomakkeelle. Tuojan hakemuksessa on oltava seuraavat tiedot:a) hakijan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero sekä mahdollinen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten käyttämä tunnistenumero) sekä arvolisäverotunniste, jos hakija on arvonlisäverovelvollinen,b) tarvittaessa tavaranhaltijan tai hakijan edustajan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero),c) viejän täydellinen nimi ja osoite,d) tarkka tavarankuvaus, mukaan lukien- tavaroiden kauppanimitys,- yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodi/koodit,- alkuperämaa,- lähetysmaa,e) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu nettopaino kilogrammoina sekä myös määrä käytettynä yksikkönä, milloin se on muu kuin nettopaino,f) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu tavaroiden cif-arvo yhteisön rajalla ecuina,g) ovatko kyseiset tuotteet kakkoslaatua tai laatuvaatimuksia vastaamattomia (7),h) tulliselvityksen aiottu aika ja paikka,i) onko hakemuksen kohteena olevan kauppasopimuksen osalta tehty aiempia hakemuksia,j) seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama vakuutus, jossa on hakijan nimen selvennys suuraakkosin:"Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa olevat tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut yhteisön alueelle".Tuojan on myös toimitettava jäljennös myynti- tai ostosopimuksesta, pro forma -lasku ja/tai tuottajaterästehtaan antama tuotantotodistus sellaisissa tapauksissa, joissa tavaroita ei osteta suoraan tuottajamaasta.5. Tarkkailuasiakirjoja voidaan käyttää vain niin kauan kuin järjestelyt tuonnin vapauttamiseksi pysyvät voimassa kyseisten liiketoimien osalta. Rajoittamatta voimassa oleviin tuontia koskeviin säännöksiin ja määräyksiin mahdollisesti tehtävien muutosten tai sopimuksen yhteydessä tai kiintiön hallinnoinnin yhteydessä tehtyjen päätösten soveltamista- tarkkailuasiakirjan voimassaoloaika vahvistetaan neljäksi kuukaudeksi, ja- käyttämättömät tai osittain käytetyt tarkkailuasiakirjat voidaan uusia samaksi ajaksi.6. Tuojan on palautettava tarkkailuasiakirjat niiden voimassaoloajan päätyttyä ne myöntäneelle viranomaiselle.3 artikla 1. Se, että liiketoimessa käytettävä yksikköhinta on vähemmän kuin viisi prosenttia suurempi kuin tarkkailuasiakirjassa ilmoitettu yksikköhinta tai että tuotavien tuotteiden kokonaisarvo tai -määrä on vähemmän kuin viisi prosenttia suurempi kuin tarkkailuasiakirjassa ilmoitettu arvo tai määrä, ei estä kyseisten tuotteiden luovuttamista vapaaseen liikkeeseen.2. Tarkkailuasiakirjahakemukset ja itse tarkkailuasiakirjat ovat luottamuksellisia. Ne on tarkoitettu pelkästään toimivaltaisten viranomaisten ja hakijan käyttöön.4 artikla 1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle jokaisen kuukauden kymmenen ensimmäisen päivän aikana:a) yksityiskohtaiset tiedot niistä määristä ja arvoista (ecuina laskettuina), joille tarkkailuasiakirjoja myönnettiin edellisen kuukauden aikana,b) yksityiskohtaiset tiedot a alakohdassa tarkoitettua kuukautta edeltävän kuukauden aikana toteutetusta tuonnista.Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot on eriteltävä tuotteen, CN-koodin ja maan mukaan.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava kaikista havaitsemistaan määräystenvastaisuuksista tai petoksista ja tarvittaessa niistä syistä, joiden perusteella ne ovat kieltäytyneet tarkkailuasiakirjan myöntämisestä.5 artikla Tämän asetuksen mukaisesti annettavat ilmoitukset on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle elektronisesti tätä tarkoitusta varten perustetun monipalveluverkon välityksellä, jollei pakottavista teknisistä syistä ole välttämätöntä käyttää tilapäisesti muuta toimitustapaa.6 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1997.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 1996.Komission puolestaLeon BRITTANVarapuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 349, 31.12.1994, s. 53(2) EYVL N:o L 314, 4.12.1996, s. 1(3) EYVL N:o L 67, 10.3.1994, s. 89(4) EYVL N:o L 250, 2.10.1996, s. 1(5) EYVL N:o L 305, 19.12.1995, s. 23(6) EYVL N:o L 65, 15.3.1996, s. 4(7) Arviointiperusteet: EYVL N:o C 180, 11.7.1991, s. 4LIITE I Luettelo tuotteista, joihin sovelletaan ennakkotarkkailua (1997) 7208 10 007208 25 007208 26 007208 27 007208 36 007208 37 107208 37 907208 38 107208 38 907208 39 107208 39 907208 40 107208 40 907208 51 107208 51 307208 51 507208 51 917208 51 997208 52 107208 52 917208 52 997208 53 107208 53 907208 54 107208 54 907208 90 107209 15 007209 16 107209 16 907209 17 107209 17 907209 18 107209 18 917209 18 997209 25 007209 26 107209 26 907209 27 107209 27 907209 28 107209 28 907209 90 107210 11 107210 12 117210 12 197210 20 107210 30 107210 41 107210 49 107210 50 107210 61 107210 69 107210 70 317210 70 397210 90 317210 90 337210 90 387211 13 007211 14 107211 14 907211 19 207211 19 907211 23 107211 23 517211 23 917211 29 207211 90 117212 10 107212 10 917212 20 117212 30 117212 40 107212 40 917212 50 317212 50 517212 60 117212 60 917213 10 007213 20 007213 91 107213 91 207213 91 417213 91 497213 91 707213 91 907213 99 107213 99 907214 20 007214 30 007214 91 107214 91 907214 99 107214 99 317214 99 397214 99 507214 99 617214 99 697214 99 807214 99 907215 90 107216 10 007216 21 007216 22 007216 31 117216 31 197216 31 917216 31 997216 32 117216 32 197216 32 917216 32 997216 33 107216 33 907216 40 107216 40 907216 50 107216 50 917216 50 997216 99 107219 11 007219 12 107219 12 907219 13 107219 13 907219 14 107219 14 907219 21 107219 21 907219 22 107219 22 907219 23 007219 24 007219 31 007219 32 107219 32 907219 33 107219 33 907219 34 107219 34 907219 35 107219 35 907221 00 107221 00 907222 11 117222 11 197222 11 297222 11 917222 11 997222 19 107222 19 907222 30 107222 40 107222 40 307225 11 007225 19 107225 19 907225 20 207225 30 007225 40 807226 11 007226 11 907226 19 107226 19 307226 19 907227 10 007227 20 007227 90 107227 90 507227 90 957228 10 107228 10 307228 20 117228 20 197228 20 307228 30 207228 30 417228 30 497228 30 617228 30 697228 30 707228 30 897228 60 107228 70 107228 70 317228 80 107228 80 907301 10 00Koko CN-nimike 7304Koko CN-nimike 73067307 93 117307 93 197307 99 307307 99 90ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN ÄÉÅÕÈÕÍÓÅÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ ÅÊÄÏÓÇÓ ÁÄÅÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌÅËÙÍ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA LISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER BELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesQuatrième division: Mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services des licencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesTélécopieur: (32 2) 230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenVierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: (32 2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenSøndergade 25DK-8600 SilkeborgFax: (45) 87 20 40 77DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft, Dienst 01Postfach 5171D-65762 Eschborn 1Fax: 49 (61 96) 40 42 12ÅËËÁÄÁÕðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Ä.Ï.ÓÄéåýèõíóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý ÅìðïñßïõÊïñíÜñïõ 1GR-105 63 ÁèÞíáÔÝëåöáî: (301)328 60 29/328 60 59/328 60 39ESPAÑAMinisterio de Comercio y TurismoDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: (341) 563 18 23/349 38 31FRANCESERIBE3-5, rue Barbet-de-JouyF-75357 Paris 07 SPTélécopieur: (33 1) 43 19 43 69IRELANDLicensing UnitDepartment of Tourism and TradeKildare StreetIRL-Dublin 2Fax: (353 1) 676 61 54ITALIAMinistero per il Commercio esteroD.G. Import-export, Divisione VViale BostonI-00144 RomaTelefax: 39 6-59 93 26 36 / 59 93 26 37LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTélécopieur: (352) 46 61 38NEDERLANDCentrale Dienst voor In- en UitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax (31-50) 526 06 98ÖSTERREICHBundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAußenwirtschaftsadministrationLandstraßer Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax: 43-1-715 83 47PORTUGALDirecção-Geral do ComércioAvenida da República, 79P-1000 LisboaTelefax: (351-1) 793 22 10SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358 9 614 2852SVERIGEKommerskollegiumBox 1209S-111 82 StockholmFax: + 46-8-20 03 24UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillingham, ClevelandUK-TS23 2NFFax: (44 1642) 533 557LIITE III >VIITTAUS FILMIIN>>VIITTAUS FILMIIN>>VIITTAUS FILMIIN>>VIITTAUS FILMIIN>