CELEX: 52004PC0510
Language: fi
Date: 2004-08-19
Title: Neuvoston ja Komission päätös Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan tekemisestä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi

Avis juridique important

|

52004PC0510

Neuvoston ja Komission päätös Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan tekemisestä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi  /* KOM/2004/0510 lopull. */  

Ehdotus: NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan tekemisestä Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan unioniin liittyi kymmenen uutta jäsenvaltiota 1. toukokuuta 2004. Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan (jäljempänä 'liittymisasiakirja') 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti uusien jäsenvaltioiden liittymisestä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen (jäljempänä 'Eurooppa-sopimus') sovitaan tekemällä pöytäkirja kyseiseen sopimukseen. Liittymisasiakirjan 6 artiklan 2 kohdassa määrätään yksinkertaistetusta menettelystä, jonka mukaisesti nämä pöytäkirjat tehdään Euroopan unionin neuvoston, joka tekee ratkaisunsa yksimielisesti jäsenvaltioiden puolesta, ja asianomaisen kolmannen maan välillä. Tämä menettely ei rajoita yhteisön omaa toimivaltaa.Komissio on neuvotellut tämän lisäpöytäkirjan Euroopan yhteisön puolesta, kun kyse on EY:lle kuuluvasta toimivallasta, ja jäsenvaltioiden puolesta, kun kyse on kansallisesta toimivallasta, neuvoston 9. maaliskuuta 2004 hyväksymien neuvotteluohjeiden pohjalta ja kuullen jäsenvaltioiden edustajista muodostuvaa komiteaa.Lisäpöytäkirjassa määrätään Eurooppa-sopimukseen tarvittavista teknisistä mukautuksista, jotka johtuvat uusien sopimuspuolten liittymisestä siihen. Kyse on erityisesti seuraavista määräyksistä:* Institutionaaliset määräykset: lisäpöytäkirja sisältää joitakin muutoksia, joiden taustalla on EY:ssä tapahtunut institutionaalinen ja oikeudellinen kehitys (EHTY:n perustamissopimuksen voimassaolon päättyminen, EMU) sekä uusien jäsenvaltioiden liittyminen tähän sekasopimukseen ja virallisten kielten määrän lisääntyminen.* Maataloustuotteet: Eurooppa-sopimuksessa määrätään Euroopan unionin ja Romanian välisen kaupan huomattavasta vapauttamisesta, joka koskee etenkin maataloustuotteita ja rajoittuu joissakin tapauksissa tariffikiintiöihin. Maatalouden perustuotteisiin sovellettavia tariffikiintiöitä on tarkistettu käyttäen perustana perinteistä kaupankäyntiä uusien jäsenvaltioiden ja Romanian välillä. Lisäpöytäkirjassa määrätään näihin kiintiöihin tarvittavista mukautuksista.* Alkuperäsäännöt: Eurooppa-sopimukseen sisältyvän käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan N:o 4 monikielisiä määräyksiä on täydennetty lisäämällä vastaavat määräykset uusien jäsenvaltioiden kielillä. Mukaan on otettu siirtymämääräyksiä, jotka koskevat liittymispäivänä kuljetettavina olevia tuotteita.* Jalostetut maataloustuotteet: Eurooppa-sopimuksen 20 artiklassa tarkoitetun, yhteisön ja Romanian välisestä jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöytäkirjan nro 3 1 artiklan mukaan assosiaationeuvosto voi päättää myönnytysten piiriin kuuluvien tuotteitten luettelon laajentamista uusilla tuotteilla tai tiettyjen tuotteitten määrien lisäämisestä. Nämä mukautukset tehdään sen vuoksi erikseen tehtävillä assosiaationeuvoston päätöksillä.Ehdotus: NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan tekemisestä Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO jaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottavat huomiooon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen,ottavat huomioon Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan (jäljempänä 'uudet jäsenvaltiot') liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen [1][1]  EYVL C [...] [...], s. [...]sekä katsovat seuraavaa:(1) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehty Eurooppa-sopimus  [2] (jäljempänä 'Eurooppa-sopimus') allekirjoitettiin Brysselissä 1 päivänä helmikuuta 1993 ja tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1995.[2]  EYVL L 357, 31.12.1994, s. 2, sellaisena kuin se on muutettuna.(2) Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisestä tehty sopimus  [3] (jäljempänä 'liittymissopimus') allekirjoitettiin Ateenassa 16 päivänä huhtikuuta 2003 ja tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004.[3]  EYVL L 236, 23.9.2003.(3) Jotta otettaisiin huomioon kymmenen uuden jäsenvaltion liittyminen Euroopan unioniin, Eurooppa-sopimukseen on tarpeen tehdä lisäpöytäkirja.(4) Lisäpöytäkirjasta on käyty neuvottelut Eurooppa-sopimuksen 28 artiklan 2 kohdan mukaisesti sen varmistamiseksi, että yhteisön ja Romanian yhteiset edut otetaan huomioon.(5) Kyseinen lisäpöytäkirja olisi tästä syystä hyväksyttävä,OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen tehtävä lisäpöytäkirja Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi.Lisäpöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaKomissio antaa pöytäkirjan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.3 artikla1. Komissio voi muuttaa tämän päätöksen liitteessä I oleville tariffikiintiöille annettuja järjestysnumeroita 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Komissio hallinnoi tariffikiintiöitä, joiden järjestysnumero on suurempi kuin 09.5100, asetuksen (ETY) N:o 2454/93 [4] 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.[4]  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2286/2003 (EYVL L 343, 31.12.2003, s. 1).2. Tariffikiintiöiden alaiset tuotemäärät, jotka luovutetaan neuvoston päätöksellä 2003/18 [5] hyväksytyn pöytäkirjan liitteessä A(b) määrättyjen myönnytysten mukaisesti vapaaseen liikkeeseen 1 päivästä heinäkuuta 2004 alkaen, on luettava kokonaisuudessaan tämän päätöksen liitteenä II olevan pöytäkirjan liitteessä A(b) olevassa neljännessä sarakkeessa tarkoitettuihin määriin lukuun ottamatta määriä, joiden tuontitodistukset on myönnetty ennen 1 päivää heinäkuuta 2004.[5]  EYVL L 8, 14.1.2003, s. 18.4 artikla1. Komissiota avustaa sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 [6] 42 artiklalla perustettu sokerin hallintokomitea tai, soveltuvin osin, muiden maatalousalan yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten asianomaisilla säännöksillä perustettu komitea.[6]  EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1.2. Tähän kohtaan viitattaessa sovelletaan neuvoston päätöksen 1999/468/EY [7] 4 ja 7 artiklaa. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.[7]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.5 artiklaNeuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa lisäpöytäkirja yhteisön puolesta.6 artiklaNeuvoston puheenjohtaja tekee Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta lisäpöytäkirjan 9 artiklassa määrätyn ilmoituksen. Komission puheenjohtaja tekee kyseisen ilmoituksen Euroopan atomienergiayhteisön puolesta.Tehty Brysselissä [...].Neuvoston puolestaPuheenjohtaja[...]Komission puolestaPuheenjohtaja[...]LIITE IRomaniasta peräisin olevien tuotteiden tariffikiintiöiden järjestysnumerot(3 artiklassa tarkoitetut)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;LIITE IILISÄPÖYTÄKIRJAEuroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi.Belgian kuningaskunta,Tsekin tasavalta,TANSKAN KUNINGASKUNTA,Saksan liittotasavalta,VIRON TASAVALTA,HELLEENIEN TASAVALTA,espanjan KUNINGASKUNTA,RANSKAN TASAVALTA,IrlantiITALIAN TASAVALTA,KYPROKSEN TASAVALTA,Latvian tasavalta,LIETTUAN TASAVALTA,LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,Unkarin tasavalta,Maltan tasavalta,ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,Itävallan tasavalta,Puolan tasavalta,Portugalin TASAVALTA,Slovenian tasavalta,SLOVAKIAN TASAVALTA,SUOMEN TASAVALTA,Ruotsin kuningaskunta jaIson-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt kuningaskunta,EUROOPAN YHTEISÖN perustamissopimuksen ja EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖN perustamissopimuksen sopimuspuolet, jäljempänä 'jäsenvaltiot', joita edustaa Euroopan unionin neuvosto, jaEUROOPAN YHTEISÖ ja EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖ, jäljempänä 'yhteisöt', joita edustavat Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan komissio,sekäROMANIA,jotkaOTTAVAT HUOMIOON Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisen Euroopan unioniin ja siten Euroopan yhteisöön 1 päivänä toukokuuta 2004,OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen (jäljempänä 'Eurooppa-sopimus'), joka allekirjoitettiin Brysselissä 1 päivänä helmikuuta 1993 ja tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1995,OTTAVAT HUOMIOON Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisestä tehdyn sopimuksen (jäljempänä 'liittymissopimus'), joka allekirjoitettiin Ateenassa 16 päivänä huhtikuuta 2003 ja tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004,KATSOVAT, että uusien sopimuspuolien liittymisestä Eurooppa-sopimukseen on sovittu liittymissopimuksen 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti tekemällä pöytäkirja kyseiseen sopimukseen,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:I jaksoSOPIMUSPUOLET1 artiklaTsekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta (jäljempänä 'uudet jäsenvaltiot') ovat Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn, Brysselissä 1 päivänä helmikuuta 1993 allekirjoitetun ja 1 päivänä helmikuuta 1995 voimaantulleen Eurooppa-sopimuksen (jäljempänä 'Eurooppa-sopimus') sopimuspuolia, ja kukin niistä hyväksyy ja ottaa muiden jäsenvaltioiden tavoin huomioon Eurooppa-sopimuksen ja sopimuksen kanssa samanaikaisesti allekirjoitettuun päätösasiakirjaan liitetyt kirjeenvaihtona tehdyt sopimukset sekä yhteiset ja yksipuoliset julistukset.EHTY:n perustamissopimuksen voimassaolon päättyminen2 artiklaEuroopan unionin viimeaikaisen institutionaalinen kehityksen ottamiseksi huomioon sopimuspuolet sopivat, että Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY:n) perustamissopimuksen voimassaolon päättymisen jälkeen Eurooppa-sopimuksen viittauksia Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön pidetään viittauksina Euroopan yhteisöön, jolle kaikki Euroopan hiili- ja teräsyhteisölle sopimuksen perusteella kuuluvat oikeudet ja velvoitteet on siirretty.II JaksoMaataloustuotteet3 artiklaMaatalouden perustuotteetKorvataan tämän pöytäkirjan liitteissä A(a) ja A(b) esitetyillä eräisiin Romaniasta peräisin oleviin maataloustuotteisiin sovellettavilla yhteisöön tuontia koskevilla järjestelyillä sekä tämän pöytäkirjan liitteissä B(a) ja B(b) esitetyillä eräisiin yhteisöstä peräisin oleviin maataloustuotteisiin sovellettavilla Romaniaan tuontia koskevilla järjestelyillä vastaavat järjestelyt Eurooppa-sopimuksessa, sellaisena kuin se on muutettuna pöytäkirjalla,  [8] joka koskee Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamista maatalouden uusia keskinäisiä myönnytyksiä koskevien neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi.[8]  EYVL L 8, 14.1.2003, s. 22.III JaksoAlkuperäsäännöt4 artiklaMuutetaan 35 artiklassa tarkoitettu pöytäkirja nro 4 [9] (alkuperäsäännöt) seuraavasti:[9]  Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirja nro 4 (EYVL L 357, 31.12.1994), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 31.1.1997 tehdyllä EU-Romania-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/97 (EYVL) N:o 54, 24.2.1997).1. Korvataan 4 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Jollei 2 ja 3 kohdasta muuta johdu, Bulgarian, Islannin, Norjan tai Sveitsin näiden maiden sekä yhteisön ja Romanian välisten sopimusten mukaisia alkuperäaineksia pidetään yhteisön tai Romanian alkuperäaineksina, jos ne sisältyvät siellä valmistettuun tuotteeseen. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.2. Korvataan 18 artiklan 4 kohta seuraavasti:(...)Jälkikäteen annettuihin EUR.1-tavaratodistuksiin on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;3. Korvataan 19 artiklan 2 kohta seuraavasti:(...)Näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;4. Korvataan liite IV seuraavasti:(...)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(...)IV JaksoTalous- ja rahaliitto5 artiklaKorvataan 86 artiklan rahapolitiikkaa koskeva teksti seuraavasti:"Yhteisö tarjoaa Romanian viranomaisten pyynnöstä teknistä apua, jolla tuetaan Romanian toimia lähentää politiikkaansa asteittain talous- ja rahaliiton politiikkaan. Tähän kuuluu tietojen vaihtaminen epävirallisella tasolla talous- ja rahaliiton periaatteista ja toiminnasta."V JAKSO6 artiklaAlkuperäselvitys ja hallinnollinen yhteistyö [12][12]  Viittaus liittymissopimuksen IV liitteen 5 luvun 3-5 kohdassa.1. Romanian ja uuden jäsenvaltion on hyväksyttävä välillään soveltamiensa etuuskohtelusopimusten yhteydessä toistensa asianmukaisesti antamat alkuperäselvitykset edellyttäen, ettäa) kyseisen alkuperän saaminen oikeuttaa tullietuuskohteluun Eurooppa-sopimuksen tullietuuskohtelua koskevien toimenpiteiden perusteellab) alkuperäselvitys ja kuljetusasiakirjat on laadittu viimeistään liittymispäivää edeltävänä päivänäc) alkuperäselvitys toimitetaan tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa liittymispäivästä.Kun tavarat on ennen liittymispäivää esitetty tullille maahantuontia varten Romaniassa tai uudessa jäsenvaltiossa sellaisten etuuskohtelusopimusten tai autonomisten järjestelyjen nojalla, joita sovellettiin tuona aikana Romanian ja kyseisen uuden jäsenvaltion välillä, myös tällaisten sopimusten tai järjestelyjen nojalla jälkikäteen annetut alkuperäselvitykset voidaan hyväksyä, jos ne toimitetaan tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa liittymispäivästä.2. Romania ja uudet jäsenvaltiot saavat pitää voimassa "hyväksytyn viejän" asemaa koskevat luvat, jotka oli myönnetty keskinäisesti sovellettujen etuuskohtelusopimusten tai autonomisten järjestelyjen puitteissa edellyttäen, ettäa) tällaisesta mahdollisuudesta määrätään myös ennen liittymispäivää tehdyssä Romanian ja yhteisön välisessä sopimuksessa jab) hyväksytty viejä soveltaa sopimuksessa määrättyjä voimassa olevia alkuperäsääntöjä.Nämä luvat korvataan viimeistään vuoden kuluttua liittymispäivästä uusilla luvilla, jotka myönnetään sopimuksessa määrättyjä vaatimuksia noudattaen.3. Romanian tai jäsenvaltioiden toimivaltaisten tulliviranomaisten on hyväksyttävä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen etuuskohtelusopimusten tai autonomisten järjestelyjen nojalla myönnettyjen alkuperäselvitysten jälkitarkastuspyynnöt kyseisen alkuperäselvityksen myöntämistä seuraavien kolmen vuoden ajan, ja kyseiset viranomaiset voivat tehdä jälkitarkastuksia niille tuonti-ilmoituksen tueksi toimitetun alkuperäselvityksen hyväksymistä seuraavien kolmen vuoden ajan.7 artiklaMatkalla olevat tai väliaikaisesti varastoidut tavarat1. Sopimuksen määräyksiä sovelletaan Romaniasta johonkin uuteen jäsenvaltioon tai jostakin uudesta jäsenvaltiosta Romaniaan vietäviin tavaroihin, jotka ovat Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 alkuperäsääntöjä koskevien määräysten mukaisia ja jotka ovat liittymispäivänä joko parhaillaan kuljetettavina taikka väliaikaisesti varastoituina tullivarastoon tai vapaa-alueelle Romaniassa tai kyseessä olevassa uudessa jäsenvaltiossa.2. Tällaisissa tapauksissa myönnetään etuuskohtelu edellyttäen, että tuojamaan tulliviranomaisille esitetään neljän kuukauden kuluessa liittymispäivästä viejämaan tulliviranomaisten jälkikäteen antama alkuperäselvitys.VI JaksoYleiset säännökset ja loppusäännökset8 artiklaTämä pöytäkirja ja sen liitteet ovat erottamaton osa Eurooppa-sopimusta.9 artikla1. Tämän pöytäkirjan hyväksyvät yhteisö, Euroopan unionin neuvosto jäsenvaltioiden puolesta ja Romania kukin omien sisäisten menettelyjensä mukaisesti.2. Sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen edellisessä kohdassa tarkoitettujen menettelyjen saattamisesta päätökseen. Hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.10 artikla1. Tämä pöytäkirja tulee voimaan viimeisen hyväksymiskirjan talletuspäivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.2. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan sen kauppamääräyksiä lukuun ottamatta väliaikaisesti 1 päivästä toukokuuta 2004.11 artiklaTämä pöytäkirja on laadittu kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tsekin, unkarin ja viron kielellä sekä Romanian virallisella kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.12 artiklaEurooppa-sopimuksen ja sen erottamattomia osia olevien liitteiden ja pöytäkirjojen sekä päätösasiakirjan ja siihen liitettyjen julistusten tekstit laaditaan latvian, liettuan, maltan, puolan, slovakin, sloveenin, tsekin, unkarin ja viron kielellä, ja kyseiset tekstit ovat yhtä todistusvoimaisia kuin alkuperäiset tekstit. Assosiaationeuvoston on hyväksyttävä nämä tekstit.Tehty Brysselissä ... päivänä ...kuuta vuonna 2004.JÄSENVALTIOIDEN PUOLESTANEUVOSTON JA EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSION PUOLESTAROMANIAN PUOLESTALIITE A(a)Yhteisössä kannettavat tullit poistetaan seuraavassa lueteltujenRomanian alkuperätuotteiden tuonnissa - CN-koodit(1)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(1) Kuten tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 11 päivänä syyskuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1789/2003 (EUVL L 281, 30.10.2003, s. 1) määritellään.(2) Tätä myönnytystä sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, joille ei myönnetä vientitukia.LIITE A(b)Seuraavien Romanian alkuperätuotteiden tuonnissa yhteisöön sovelletaan seuraavia myönnytyksiä(MFN= suosituimmuustulli)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(1) Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Kun CN-koodin edellä on "ex", sovellettava etuusmenettely määritetään sekä CN-koodin että sitä vastaavan kuvauksen sisällön perusteella.(2) Jos vähimmäissuosituimmuustulli on olemassa, kannettava vähimmäistulli on yhtä suuri kuin vähimmäissuosituimmuustulli kerrottuna tässä sarakkeessa mainitulla prosenttimäärällä.(3) Tätä myönnytystä sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, joille ei myönnetä vientitukia.(4) Lukuun ottamatta yksittäin pakattuja sisäfileitä.(5) Vapautusta sovelletaan ainoastaan tullin arvotulliosaan.(6) Tulohintajärjestelmä: otetaan käyttöön CN-koodeihin 0702 (tomaatit), 0707 00 05 (kurkut), 0709 90 70 (kesäkurpitsat), 0809 10 (aprikoosit) ja 0809 20 (kirsikat) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiöissä tai niiden ulkopuolella tapahtuvaan tuontiin sovellettavat viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa(6a) Romaniasta yhteisöön muuhun tarkoitukseen kuin jalostettaviksi tuotavien kurkkujen (CN-koodi ex 0707 00 05) tulohintaa (josta alkaen paljoustulleja alennetaan nollaan) alennetaan 4 000 tonnin osalta 10 % heinäkuusta 2004, 20 % heinäkuusta 2005 ja 30 % heinäkuusta 2006.(6b) Romaniasta yhteisöön jalostettaviksi tuotavat kurkut (CN-koodi ex 0707 00 05) vapautetaan 10 000 tonnin osalta arvo- ja erityistullista. Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä (ks. komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291-300 artikla (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 71) myöhempine muutoksineen).(7) Tulohintajärjestelmä: CN-koodeihin 0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 (omenat) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiöissä ja niiden ulkopuolella tapahtuvassa tuonnissa sovelletaan seuraavia myönnytyksiä:- Otetaan käyttöön 1. tammikuuta ja 14. helmikuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.- Otetaan käyttöön 15. helmikuuta ja 31. maaliskuuta väliseksi ajaksi kolme lisävaihetta (14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.- Otetaan käyttöön 1. huhtikuuta ja 15. heinäkuuta väliseksi ajaksi kaksi lisävaihetta (16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.- Otetaan käyttöön 16. heinäkuuta ja 31. joulukuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.(8) Tulohintajärjestelmä: CN-koodiin 0808 20 50 (päärynät) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiössä ja niiden ulkopuolella tapahtuvassa tuonnissa sovelletaan seuraavia myönnytyksiä:- tetaan käyttöön 1. tammikuuta ja 31. maaliskuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.- Otetaan käyttöön 1.-30. huhtikuuta ja 1.-15. heinäkuuta väliseksi ajaksi kaksi lisävaihetta (16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.- Otetaan käyttöön 16. heinäkuuta ja 31. joulukuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.(9) Tulohintajärjestelmä: CN-koodiin 0809.30 (persikat ja nektariinit) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiössä ja niiden ulkopuolella tapahtuvassa tuonnissa sovelletaan seuraavia myönnytyksiä:- Otetaan käyttöön 11. kesäkuuta ja 31. heinäkuuta väliseksi ajaksi kolme lisävaihetta (10 %, 12 % ja 14 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.- Otetaan käyttöön 1. elokuuta ja 30. syyskuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.(10) Tulohintajärjestelmä: otetaan käyttöön CN-koodiin ex 0809 40 05 (luumut, jotka on tarkoitettu muuhun tarkoitukseen kuin jalostettaviksi ja joiden tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino on yli 250 kg) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiöissä tai niiden ulkopuolella tapahtuvaan tuontiin sovellettavat kolme lisävaihetta (10 %, 12 % ja 14 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.Lisäksi Romaniasta yhteisöön jalostettaviksi tuotavista luumuista, joiden tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino on yli 250 kg (CN-koodi ex 0809 40 05), ei kanneta arvo- eikä paljoustullia. Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä (ks. komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291-300 artikla (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 71) myöhempine muutoksineen).(11) Tariffikiintiön alaiset määrät, jotka luovutetaan vapaaseen liikkeeseen 1. heinäkuuta 2004 ja tämän pöytäkirjan voimaantulon välisenä aikana, on luettava kokonaisuudessaan neljännessä sarakkeessa tarkoitettuihin määriin.LIITE B(a)Romaniassa kannettavat tullit poistetaan seuraavassa lueteltujenyhteisön alkuperätuotteiden tuonnissa - Romanian tariffinimikkeet(1)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(1) Kuten laissa nro 680/2003 määritellään (MO I Nro 928/23.12.2003).(2) Tätä myönnytystä sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, joille ei myönnetä vientitukia.LIITE B(b)Seuraavien yhteisön alkuperätuotteiden tuonnissa Romaniaan sovelletaan seuraavia myönnytyksiä&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;* Tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena, ja etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön perusteella. Kun koodin edellä on "ex", sovellettava etuusmenettely määritetään sekä koodin että sitä vastaavan kuvauksen sisällön perusteella.(1) Tätä myönnytystä sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, joille ei myönnetä vientitukia.(2) Tariffikiintiön alaiset määrät, jotka luovutetaan vapaaseen liikkeeseen 1. heinäkuuta 2004 ja tämän pöytäkirjan voimaantulon välisenä aikana, on luettava kokonaisuudessaan neljännessä sarakkeessa tarkoitettuihin määriin.(3) Tuotteen osalta tehdään 1 000 eläimen lisäys heinäkuussa 2005.(4) Myönnytyksen hallinnointi perustuu kalenterivuoteen (1.1.-31.12.). Vuotuinen määrä korotetaan 60 000 tonniin 1. tammikuuta 2005 ja 80 000 tonniin 1. tammikuuta 2006.&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;