CELEX: 51983PC0506
Language: el
Date: 1983-07-27
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αποδοχή υποχρεώσεως που έχει αναληφθεί στα πλαίσια της διαδικασίας αντι-ντάμπινγκ που αφορά τις εισαγωγές λιπάσματος από διάλυμα ουρίας και νιτρικού αμμωνίου (UΑΝ), καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και την περάτωση της διαδικασίας αυτής (υποβληθείαα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 506
Vol. 1983/0196
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ΕΠΙ ΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      COM(83) 506 τελικό
                                           Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 1983
                    ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  για την αποδοχή υποχρεώσεως που έχει αναληφθεί στα πλαίσια της διαδικασίας
  αντι-νταμπινγκ που αφορά τις εισαγωγές λιπάσματος από διάλυμα ουρίας και
  νιτρικού αμμωνίου (UΑΝ), καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και την
  περάτωση της διαδικασίας αυτής
               (υποβληθείαα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)
COM(83) 506 τελικό
 ---pagebreak---                     EXPLANATORY MEMORANDUM
Since the submission of Proposal Com   (83) 459 the Commission has
received a price undertaking from the exporter concerned which
it considers acceptable.   The Anti-dumping Committee has been
consulted and only the French delegation was not in favour of
accepting the undertaking.
Accordingly, the Commission submits to the Council a modified
proposal to accept the price undertaking o ffe re d by Agrico Chemical
Company and close the proceeding.
 ---pagebreak---                                   ΠΡΟΤΑΣΗ
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΙΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ [ΕΟΚ]
για την αποδοχή υποχρεώσεως που έχει αναληφθεί στα πλαίσια της διαδικασίας
 αντι-ντάμπινγκ που αφορά τις εισαγωγές λιπάσματος απο διάλυμα ουρίας και
 νιτρικού αμμωνίαυ (ΙΙΑΝ), καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και την
 περάτωση της διαδικασίας αυτής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
 τη συνΒηκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριΒ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ης Δεκεμβρίου 1979,
 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενοΧντάμπινγκ η
 επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (ΐ),
 όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 15Θ0/82 (2), και ιδίως
 το άρθρο 10,
την πρόταση που υπεβλήθη απο την Επιτροπή και μετά απο διαβουλεύσεις στα
πλαίσια της συμβουλευτικής επιτροπής που έχει συσταθεί με τον εν λόγω κανονισμό,
 Εκτιμώντας :
 Α.  Προσωρινές ενέργειες
 1.  Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 290/Β3 (3), επέβαλε προσωρινό
     δασμό αντιντάμπινγκ στο λίπασμα από διάλυμα ουρίας και νιτρικού αμμωνίαυ
     (ΙΙΑΝ) καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.   Η ισχύς του δασμού αυτού
     παρατάθηκε για μία περίοδο το πολύ δύο μηνών με τον κανονισμό (ΕΟΚ)
     αριθ. 136Β/Β3 (4) κατόπιν αιτησεως του ενδιαφερομένου εξαγωγέα.
 (1)  ΕΕ αριθ. L 339 της 31.12.1979, σ. 1
 (2)  ΕΕ αριθ. L 17Θ της 22.06.1982, σ. 9
 (3)  ΕΕ αριθ. L    33 της 04.02.19Θ3, σ. 9
 (4)  ΕΕ αριθ. L 140 της 31.05.1983, σ. 21
 ---pagebreak---                                        - 2 -
Β.  Περαιτέρω διαδικασίες
2.  Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, α εξαγωγέας και
    ορισμένοι ενδιαφερόμενοι κοινοτικοί' παραγωγοί' ζήτησαν, και τους δόθηκε
    η ευκαιρι'α να ακουσθούν από την Επιτροπή.
    □ εξαγωγέας υπέβαλε επίσης γραπτός τις απόψεις του για το δασμό αυτό.
    □ ενδιαφερόμενος εξαγωγέας ζήτησε περαιτέρω να πληροφορηθεί ορισμένα
    γεγονότα και το ουσιαστικό σκεπτικό βάσει του οποίου επρόκειτο να
    προταθούν οριστικές ενέργειες και ικανοποιήθηκε το αίτημά του αυτό.
Γ , Ντάμπινγκ
3.  Για την επιβολή του προσωρινού δασμού, η Επιτροπή, για να επιτύχει
    το καταλληλότερο επίπεδο στο οποίο θα προέβαινε στη σύγκριση μεταξύ
    της κανονικής αξίας και των τιμών εξαγωγής, έλαβε υπόψη της το γεγονός
    ότι η ΑΒΒΙϋϋ προμηθεύει όλους σχεδόν τους πελάτες της εσωτερικής αγοράς
    σε τερματικές αποθήκες' αυτές οι τερματικές αποθήκες ευρίσκονται σε
    περιοχές υψηλής κατανάλωσης και εφοδιάζονται κυρίως με κατευθείαν
    αγωγούς από τις βιομηχανικές εγκαταστάσεις όπως επίσης και με φορτηγίδες
    ή φορτηγά αυτοκίνητα.    Η Επιτροπή, στον προσωρινό προσδιορισμό, έκρινε
    ότι το κόστος λειτουργίας αυτώιν των τερματικών σταθμών αποτελούσε,
    λόγω της φύσεώς τους, πάγιο κόστος, και κατά συνέπεια δεν θα μπορούσαν
    να συνυπολογισθούν.
4.  0 εξαγωγέας, δηλαδή η ΑΒΗΙΟΟ, αμφισβήτησε τον προσδιορισμό αυτό και
    υπέβαλε περαιτέρω αποδεικτικά στοιχεία για να υποστηρίξει το
    επιχείρημά της ότι δηλαδή ορισμένο τμήμα του κόστους αυτού θεωρείται
    από την εταιρία ότι είναι μεταβλητό και ότι, εν πάσει περιπτώσει,
    υφίστατο άμεση σχέση, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος ΊΟ υπό γ)
    του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, μεταξύ του συνολικού κόστους της
    τερματικής αποθήκης και των σχετικών πωλήσεων.
5.  Κατά τον τελικό προσδιορισμό, η Επιτροπή θεώρησε ότι, καθώς το κόστος
    αυτό είχε πραγματοποιηθεί πριν από την πώληση στους αγοραστές της
     εγχώριας αγοράς, ή θα είχε πραγματοποιηθεί ανεξάρτητα από οποιαδήποτε
    συγκεκριμένη πώληση.    Έτσι, δεν μπορούσε να αποκατασταθεί καμία
    άμεση σχέση μεταξύ του κόστους αυτού και των πωλήσεων αυτών και κατά
     συνέπεια δεν θα μπορούσε να ληφθεί υπόψη.
 ---pagebreak---                                                                               I
                                   - 3 -
 6. Εληφθη πάντως υπόψη το κόστος μεταφοράς του προϊόντος στην τερματική
    αποθήκη, επειδή μία παρόμοια μείωση της αξίας λαμβάνεται υπόψη στην
    περίπτωση εξαγωγικών πωλησεων για το κόστος μεταφοράς απο τις
    εγκαταστάσεις σε επίπεδο FOB.
 7. Εληφθησαν επίσης υπόψη περαιτέρω διαφορές ως προς τους όρους πώλησης,
    ιδίως τους πιστωτικούς όρους και τους μισθούς των πωλητών' εληφθησαν
    επίσης υπόψη διαφορές ως προς την πυκνότητα του αζώτου στο    εν λόγω
    προϊόν' ορισμένες δαπάνες που κατά την AGRIC0 συνδέονται με τους
    μισθούς των πωλητών δεν αφαιρέθηκαν, επειδή δεν διαπιστώθηκε άμεση σχέση
    μεταξύ των δαπανών αυτών και των σχετικών πωλησεων.   Επιπλέον δεν
    έγινε καμμία έκπτωση για διαφορά στις ποσότητες, όπως ζητηθηκε απο
    την AGRICO, λόγω ταυ ότι το αίτημα αυτό δεν εμπίπτει σε καμμία απο
    τις κατηγορίες που καθορίζονται στα 'Αρθρο 2 (10) β] του κανονισμού
    (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79.
 Β. 0 εξαγωγέας υπέβαλε επίσης αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με το κόστος
    μεταφοράς στα κοινοτικά σύνορα πράγμα που αδηγησε την   Επιτροπή στην
    προσαρμογή  του μέσου σταθμισμένου περιθωρίου ντάμπιγκ ως ποσοστού
    της τιμής CIF στα κοινοτικά σύνορα, σε 3.9%.
 Δ. Ζημ ία
 9. Δεν υπεβλήθη κανένα νέο αποδεικτικό στοιχείο όσον αφορά τη ζημία
    στον κοινοτικό βιομηχανικό κλάδο, και ως εκ τούτου η Επιτροπή επιβεβαίωσε
    τα συμπεράσματά της σχετικά με τη ζημία, όπως περιέχονται στον
    κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 290/Β3.
10. Κατά την άποψη λοιπόν της Επιτροπής, τα γεγονότα, όπως προσδιορίστηκαν
    τελικά αποδεικνύουν ότι η ζημία που προκαλείται με τις εισαγωγές
    ντάμπινγκ του προϊόντος UAN καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής,
    χωριστά από τη ζημία που προκαλείται από άλλους παράγοντες, πρέπει να
    θεωρηθεί ως σημαντική.
 Ε. Το κοινοτικό συμφέρον
11. Αν και η Επιτροπή δεν έλαβε κανένα διάβημα εκ μέρους καταναλωτών της
    Κοινότητας, ορισμένοι εισαγωγείς στην Κοινότητα διατύπωσαν το επιχείρημα
    ότι η εισαγωγή προστατευτικών μέτρων θα αυξήσει σημαντικά το κόστος στη
 ---pagebreak---                                                      - 4 -
     γεωργική βιομηχανία και ως εκ τούτου, τούτο δεν Βα είναι προς το συμφέρον
     της Κοινότητας' εντούτοις, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα συμφέροντα της
     Κοινότητας μακροπόθεσμα δεν εξυπηρετούνται από μία εξασθενημένη κοινοτική
     βιομηχανία η ζημιώνονται λόγω               tou  συνεχιζόμενου ντάμπινγκ και, η Επιτροπή
     έχοντας υπόψη τις ιδιαίτερα σοβαρές δυσχέρειες που αντιμετωπίζει ο
     κοινοτικός βιομηχανικός κλάδος και τη σχετικά μικρή επίπτωση της αύξησης
     των τιμών στο κόστος του σχετικού βιομηχανικού κλάδου, κατέληξε πάντως
     στο συμπέρασμα ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να ληφθούν
     ορισμένα μέτρα.
ΣΤ. Ανάληψη Υποχρεώσεως
12. □ ενδιαφερόμενος εξαγωγέας πληραφορήθηκε σχετικά με τα βασικά πορίσματα
     της έρευνας και διετύπωσε τις παρατηρήσεις τους επ’ αυτών.                 Ανάληψη
     υποχρεώσεως υπεβλήθη μεταγενέστερα από την AGRICO όσον αφορά τις
     εξαγωγές της UAN στην Κοινότητα.                 Το αποτέλεσμα της εν λόγω αναλήψεως
     υποχρεώσεως είναι η αύξηση των τιμών εξαγωγής στην Κοινότητα στο
     αναγκαίο επίπεδο για να απαλέιφθεί το ντάμπινγκ.                 Αυτή η αύξηση δεν
     υπερβαίνει το ποσοστό ντάμπινγκ που υπολογίσθηκε στην έρευνα.
13. Εν τούτοι ς, κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής
    Επιτροπής σχετικά με την αποδοχή αυτής της αναλήψεως υποχρεώσεως ορισμένες
    αντιπροσωπείες αντί τάχθηκαν στην περάτωση της έρευνας με αυτή την ανάληψη
    υποχρεώσεως. Συνεπώς η Επιτροπή υπέβαλε στα Συμβούλιο πρόταση περί περατώσεως
    της έρευνας με αποδοχή της αναλήψεως που προτάθηκε.
Ζ.   Υφιστάμενος οριστικός δασμός
 14. Η απόφαση αυτή δεν επηρεάζει τη συνέχιση της εφαρμογής των οριστικών
     δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές UAN καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών
     Αμερικής που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 349/81 (1), καθώς
     η Επιτροπή δεν έλαβε αποδεικτικά στοιχεία που να μεταβάλλουν την άποψή
     της ότι η συνέχιση της εφαρμογής των δασμών αυτών είναι όρος αναγκαίος
     για την εξάλειψη της ζημίας και την αποτροπή επανεμφάνισής της.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
(1]   ΕΕ α ρ ι θ . L 39 τ η ς 1 2. 2 . 1 9 8 1 , σ. 4
 ---pagebreak---                                       - 5 -
                                     'Αρθρο 1
  ΤοΣϋμβούλiο αποδέχεταιτην ανάληψη υποχρεώσεως που ανέλαβε η AGRICO CHEMICAL
 COMPANY στα πλαίσια της επανεξετάσεως της διαδικασίας αντί-ντάμινγκ που
 αφορά λιπάσματα από διάλυμα ουρίας και νιτρικού άμμων ίου της διακρίσεως
 ΕΧ 31.02-90 Γ του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχούντας στον Κώδικα
 ΝΙΜΕΧΕ ΕΧ 31.02-90 καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.
                                     'Αρθρο 2
 Περατώνεται η επανεξέταση της διαδικασίας αντι-ντάμπινγκ που αφορά τις
 εισαγωγές λιπάσματος απο διάλυμα ουρίας και νιτρικού άμμων ίου καταγωγής
 Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.
Έγινε στις Βρυξέλλες,
                                                  Για την Επιτροπή