CELEX: 62007CA0440
Language: bg
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Дело C-440/07 P: Решение на Съда (голям състав) от 16 юли 2009 г. — Комисия на Европейските общности/Федерална република Германия, Schneider Electric SA, Френска република (Обжалване — Концентрации на предприятия — Регламент (ЕИО) № 4064/89 — Решение на Комисията, с което дадена концентрация се обявява за несъвместима с общия пазар — Отмяна — Извъндоговорна отговорност на Общността поради установената незаконосъобразност — Условия)

12.9.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 220/4
            
         Решение на Съда (голям състав) от 16 юли 2009 г. — Комисия на Европейските общности/Федерална република Германия, Schneider Electric SA, Френска република
   (Дело C-440/07 P) (1)
   
   (Обжалване - Концентрации на предприятия - Регламент (ЕИО) № 4064/89 - Решение на Комисията, с което дадена концентрация се обявява за несъвместима с общия пазар - Отмяна - Извъндоговорна отговорност на Общността поради установената незаконосъобразност - Условия)
   2009/C 220/06
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Комисия на Европейските общности (представители: M. Petite, F. Arbault, T. Christoforou, C.-F. Durand и R. Lyal)
   
      Други страни в производството: Schneider Electric SA (представители: M. Pittie и A. Winckler, avocats), Федерална република Германия, Френска република
   
      Предмет
   
   Жалба, подадена срещу Решение на Първоинстанционния съд (четвърти разширен състав) от 11 юли 2007 г. по дело Schneider Electric SA/Комисия (T-351/03), с което Първоинстанционният съд е осъдил Европейската общност, от една страна, да възстанови направените от Schneider Electric разходи за участие във възобновената процедура за контрол на концентрацията, проведена след обявяването на решенията на Първоинстанционния съд от 22 октомври 2002 г. по дела Schneider Electric/Комисия (T-310/01 и T-77/02) и, от друга страна, да поправи две трети от вредата, претърпяна от Schneider Electric поради намаляването на цената на прехвърлянето на Legrand SA, което Schneider Electric е трябвало да предостави на приобретателя в замяна на отлагането на крайния срок за действителното осъществяване на продажбата на Legrand до 10 декември 2002 г. — Условия за ангажиране на извъндоговорната отговорност на Общността — Понятия за нарушение, вреда и пряка причинно-следствена връзка между извършеното нарушение и претърпяната вреда — „Достатъчно съществено“ нарушение на общностното право, опорочаващо процедура за контрол на съвместимостта на концентрация с общия пазар
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Отменя Решение на Първоинстанционния съд на Европейските общности от 11 юли 2007 г. по дело Schneider Electric/Комисия (T-351/03) в частта, в която с него:
               
                           —
                        
                        
                           Европейската общност е осъдена да поправи две трети от посочената от Schneider Electric SA вреда, претърпяна поради намаляването на цената на прехвърлянето на Legrand SA, което Schneider е предоставило на приобретателя в замяна на отлагането на крайния срок за действителното осъществяване на продажбата до 10 декември 2002 г.,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           е разпоредено извършването на експертиза за целите на оценката на размера на тази част от вредата,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           се присъждат лихви върху съответстващото на размера на вредата обезщетение.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.
            
         
               3)
            
            
               В срок от три месеца, считано от датата на обявяването на настоящото решение, страните съобщават на Съда на Европейските общности оценката на размера на вредата, свързана с понесените от Schneider Electric SA разходи за участие във възобновеното производство за контрол на концентрацията, образувано след обявяването на Решения на Първоинстанционния съд на Европейските общности от 22 октомври 2002 г. по дело Schneider Electric/Комисия (T-310/01 и T-77/02) — оценка, направена по взаимно съгласие съгласно посочените в точка 216 от настоящото решение правила за изчисляване.
            
         
               4)
            
            
               При липса на такова споразумение страните представят на Съда на Европейските общности в същия срок исканията си в цифрово изражение.
            
         
               5)
            
            
               Отхвърля иска на Schneider Electric SA в останалата му част.
            
         
               6)
            
            
               Осъжда Schneider Electric SA да понесе, освен направените от него съдебни разноски във връзка с първоинстанционното производство и настоящото производство, и две трети от съдебните разноски, направени от Комисията на Европейските общности във връзка с тези производства.
            
         
      (1)  ОВ C 22, 26.1.2008 г.