CELEX: 62011CN0200
Language: bg
Date: 2011-04-28 00:00:00
Title: Дело C-200/11 P: Жалба, подадена на 28 април 2011 г. от Италианската република срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 3 февруари 2011 г. по дело T-3/09, Италианска република/Европейска комисия

9.7.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 204/15
            
         Жалба, подадена на 28 април 2011 г. от Италианската република срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 3 февруари 2011 г. по дело T-3/09, Италианска република/Европейска комисия
   (Дело C-200/11 P)
   2011/C 204/29
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Италианска република (представител: P. Gentili, avvocato dello Stato)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Да се отмени Решение на Общия съд по дело T-3/09 и да се вземе решение по същество относно Решение на Комисията от 21.10.2008 година за държавна помощ C 20/2008 (ex N 62/2008), която Италия възнамерява да приведе в действие като изменение на схема за държавна помощ № 59/2004 относно временния защитен механизъм за корабостроене, с окончателен № C(2008) 6015.
   
      Правни основания и основни доводи
   
   Италианската република обжалва пред Съда Решение на Общия съд от 3 февруари 2011 г. по дело T-3/09, с което Общият съд на Европейския съюз отхвърля жалбата на Италия срещу Решение на Комисията от 21.10.2008 г. относно държавна помощ C 20/2008 (ex N 62/2008), която Италия възнамерява да приведе в действие като изменение на схема за държавна помощ № 59/2004 относно временния защитен механизъм за корабостроене, с окончателен № C(2008)6015, за която Италианската република е била уведомена на 22.10.2008 г. с докладна записка № SG-Greffe (2008) D/206436 от 22.10.2008 г.
   В подкрепа на жалбата си Италианската република изтъква четири правни основания.
   Първо правно основание. Фактическа грешка и нарушение на член 87, параграф 1 ЕО и на член 88, параграф 3 ЕО, както и на член 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 659/1999 (1) и на член 4 от Регламент (ЕО) № 794/2004 (2).
   Италия възнамерява да включи в Закона за бюджета за 2008 г. финансирането на помощта за корабостроенето по Закона за бюджета за 2004 г. и по Министерско постановление 2.2.2004, което финансиране вече е одобрено от Комисията въз основа на Регламент (СЕ) № 1177/2002 (3) (Регламент ВЗМ), без да променя изискванията за самата помощ, нито предприятията и договорите, които могат да се ползват от нея. Всъщност финансирането е изчерпано, тъй като постъпват повече молби от предвидените. Поради присъщата ѝ структура, за този вид помощ не може да се предвиди предварително определена обща сума; следователно включването на финансирането на помощта [в Закона за бюджета за 2008 г.] не е равнозначно на съществено изменение на вече одобрената помощ, тоест на нова помощ. Общият съд е допуснал грешка като не е отчел тези обстоятелства.
   Второ правно основание. Нарушение на членове 2, 3, 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 1177/2002.
   Комисията приема, че Законът за бюджета за 2008 г. представлява нова помощ, тъй като схемата по Регламент ВЗМ изтича на 31 март 2005 г. и престава да се прилага след тази дата. Това не е точно, тъй като тази дата се отнася само до крайния срок, в който трябва да бъдат сключени договорите за изграждане на кораби, за които може да се получи помощ; в същият регламент обаче се предвижда, че помощите трябва да бъдат изплатени на предприятията, които доставят корабите в срок от три години от датата на сключване на договора (с изключение на удължаване за не повече от три допълнителни години). Следователно регламентът е приложим към тези договори поне до 31 март 2008 г. Одобреният на 24.12.2007 г. Закон за бюджета за 2008 г. е мярка именно в приложението на регламента, която има за цел да позволи изплащането на помощите по всички договори, сключени до 31 март 2005 г. Правната основа на тази мярка е Регламент ВЗМ, който Комисията трябва да приложи, за да я одобри. Общият съд е допуснал грешка като е приел, че на 31 март 2005 г. се прекратяват правомощията на Комисията да преценява свързаните с корабостроенето мерки с оглед на Регламент ВЗМ, дори когато се отнасят до договори, сключени до 31 март 2005 г.
   Трето правно основание. Нарушение на членове член 87, параграфи 2 и 3 ЕО и на член 88, параграф 3 ЕО. Нарушение на съществени процесуални правила поради липсата на мотиви (член 253 ЕО).
   Комисията приема, че в нито една норма от Договора или от други източници се съдържа изискване помощта по Закона за бюджета за 2008 г. да е съвместима с общия пазар. Това е неправилно, тъй като става дума за защита на общностното корабостроене от корейския дъмпинг, което може да доведе до прилагане на член 87, параграф 3, буква б) ЕО (важни проекти от общоевропейски интерес) или на член 87, параграф 3, буква в) ЕО (помощи за улесняване развитието на определен икономически сектор) и във всички случай на принципа на пропорционалност: предоставянето на помощ само за едни договори, но не и за други поради изчерпване на финансирането всъщност би било непропорционално средство за защита на публичните финанси, доколкото би довело до сериозно нарушение на конкуренцията между засегнатите предприятия. Комисията не е разгледала нито една от тези възможни основания за дерогиране на забраната за държавни помощи. Общият съд е допуснал грешка като е приел, че Италия не е посочила нито едно основание за дерогиране на забраната за държавни помощи по-специално поради нервното третиране и нарушаването на конкуренцията, които биха били налице ако се откаже помощ на едни предприятия и се предостави на други, които се намират в същото положение. Освен това Общият съд е допуснал грешка като е приел, че решението на Комисията е надлежно мотивирано.
   Четвърто правно основание. Нарушение на принципите на защита на оправданите правни очаквания и на равно третиране (недопускане на дискриминация).
   След като Комисията одобрява схемата по МП 2.2.2004 възникват оправдани правни очаквания, че ще бъде одобрен и закона, в който само се предвижда финансирането на същата тази схема. Това се налага и от принципа на равно третиране и недопускане на дискриминация, тъй като поради изчерпване на финансирането само някои оператори получават помощ, а други, които се намират в същото положение, не я получават. Общият съд е допуснал грешка като е приел, че за Италия и за заинтересованите лица е било ясно, че решението за одобрение от 2004 г. ограничава помощите, които ще бъдат предоставени, до обща сума в размер на 10 милиона евро. Напротив съществува разбиране, че всички лица, които имат право на помощ, ще могат да я получат.
   
      (1)  ОВ L 83, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр.41.
   
      (2)  ОВ L 140, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 2, стр.42.
   
      (3)  ОВ L 172, стр. 1.