CELEX: 31976R1813
Language: da
Date: 1976-07-27 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1813/76 af 27. juli 1976 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp til forskellige tredjelande

Nr. L 202/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28 . 7 . 76
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1813/76
                                                            af 27 . juli 1976
                  om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver,
                  der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Den internationale Røde
                                   Kors Komité som fødevarehjælp til forskellige tredjelande
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                                                Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 804/
  68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                   1.    I henhold til forordning (EØF) nr. 1298 /76 og
 mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­                  1299/76 udbydes i licitation omkostningerne ved leve­
 ning ( EØF) nr. 559 /76 (2 ), særlig artikel 7, stk . 5,                ring til IRKK af 1 400 tons vitaminiseret skummet­
                                                                         mælkspulver fordelt over de partier og til de bestem­
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                       melsessteder, der er angivet i bilag I til denne forord­
  1298 /76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige               ning.
 regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
 visse udviklingslande og internationale organisationer
 inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1 976 (3), sær­                  2 . Leveringen foretages i de afskibningshavne, der
 lig artikel 6, og                                                       er angivet i bilag I. Afskibningen finder sted hurtigst
                                                                         muligt og senest den 15. september 1976.
 ud fra følgende betragtninger :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1299/76 af 1 . juni 1976                    3 . Skummetmælkspulveret opfylder for så vidt an­
 om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                        går kvalitet og emballage forskrifterne i bilag II til
 hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­                 denne forordning.
 nisationer inden for fødevarehjælpeprogrammet for
  1 976 (4 ) fastsætter bl . a ., at der til rådighed for Den in­       4. Tilslagsmodtageren leverer ekstra 5 % tomme
 ternationale Røde Kors Komité (IRKK) stilles 2 000                     sække, som er magen til dem , der indeholder varen .
 tons skummetmælkspulver ; IRKK har anmodet om                           Han forpligter sig til at nævne disse sække i konnosse­
 levering af 1 400 tons vitaminiseret skummetmælks­                      mentet .
 pulver bestemt for forskellige tredjelande ;
 forordning ( EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk .
 2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der
                                                                                                 Artikel 2
 henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­
                                                                         1.    Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
 ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­
 metmælkspulver på Fællesskabets marked ;
                                                                        bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
                                                                         Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,
                                                                        der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud .
 i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298 /76
bør leveringen af skummetmælkspulveret og viderefor­
sendelsen heraf udbydes i licitation ;                                  2.     Fristen for indgivelse af bud udløber den 10 . au­
                                                                        gust 1976 kl . 12.00 .
for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hensigt­
mæssigt i væsentlig grad at anvende den procedure,
der hidtil har været fastlagt for tilsvarende tilfælde ;
                                                                                                 Artikel 3
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for Mælk og Mejeriprodukter —                                       1.    De interesserede parter deltager i licitationen
                                                                        dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­
(')  EFT    nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13.                        ganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­
(-)  EFT    nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .
(-') EFT    nr. L 146 af 4 . 6 . 1976 , s . I.                          falet brev stilet til interventionsorganet . Interventi­
(4 ) EFT    nr. L 146 af 4 . 6 . 1976 , s . 5 .                         onsorganet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex .
 ---pagebreak--- 28 . 7 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L • 202/ 11
2.     Hvert tilbud kan kun angå et enkelt parti .             tages licitationsbuddet efter lodtrækning. Såfremt disse
                                                               bud indgives til forskellige interventionsorganer, anta­
3.     Buddet indeholder særlig :                             ges buddet af det interventionsorgan , der fastlægges ef­
                                                               ter den i artikel 5 omhandlede fremgangsmåde .
a) den bydendes navn og adresse ;
b) den eller de af Fællesskabets havne, der er valgt           3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­
    som lastehavn ;                                            dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
c) udtrykt i den medlemsstats valuta, hvortil buddet
    indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­         4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
    dende forpligter sig til på de i bilaget fastsatte betin­  tationen , kan ikke overdrages.
    gelser at levere hele det parti skummetmælkspul­
    ver, der er genstand for denne licitation .                5.     Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
                                                               sionen navn og adresse på tilslagsmodtagerne .
Buddet omfatter omkostninger til forsikring for trans­
porten indtil det sted, der er fastsat som leveringssted i
artikel 1 , stk . 2 .
                                                                                        Artikel 7
4.      Buddet gælder kun , såfremt :
                                                                1 . Tilslagsmodtageren gennemfører leveringen af
a) det omfatter et helt parti, der er udbudt i licitation ;    skummetmælkspulveret, som opfylder de krav til kvali­
b) beviset for den i artikel 4 omhandlede sikkerheds­          tet og emballage, der er fastsat i bilag II til denne for­
    stillelse fremlægges, inden fristen for indgivelse af      ordning.
    bud udløber.
                                                                2.     Leveringen » lossehavnen « finder sted i det øje­
5.      Buddet kan ikke trækkes tilbage.                       blik, hvor varen faktisk er anbragt på kajen eller på
                                                                lægter i lossehavnen .
                         Artikel 4                              3 . Modtagerorganisationen bærer alle omkostninger
                                                                efter leveringen , herunder omkostningerne ved modta­
1 . Sikkerhedsstillelsen ved licitation andrager           20  gelse af varen .
regningsenheder pr. ton skummetmælkspulver.
2. Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i                                      Artikel 8
form af en check udstedt til det kompetente organ el­
ler i form af en garanti , der opfylder de betingelser,         Eventuelle omkostninger ved overliggedage i losse­
der er fastsat af den pågældende medlemsstat.                   havnen afholdes af modtagerorganisationen , når forsin­
                                                                kelserne kan tilskrives denne . Beløbenes størrelse og
                                                                de nærmere bestemmelser, der er fastsat i kontrakten
                         Artikel 5                              mellem tilslagsmodtageren og fragtføreren , skal være
                                                                aftalt i forvejen mellem tilslagsmodtageren , der optræ­
Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold              der som Fællesskabets befuldmægtigede, og modtage­
til den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 30 i for­       ren fra den pågældende organisationen .
ordning (EØF) nr. 804/68, fastsættes der et maksi­
mumsbeløb udtrykt i regningsenheder, eller der kan
træffes beslutning om , at licitationen skal være uden                                   Artikel 9
virkning.
                                                                 1.    Det pågældende interventionsorgan skal så snart
                                                              . som muligt underrette modtagerorganisationen om ski­
                          Artikel 6                             bets havn , datoen for lastningen , mængden og kvalite­
                                                                ten af varen , som konstateret ved lastningen og losse­
 1.     Buddet afvises, såfremt det foreslåede beløb om­        havnen .
regnet til regningsenheder er større end det maksi­
 mumsbeløb, der er fastsat for det pågældende parti .           2.     Tilslagsmodtageren sender mindst 10 fulde dage
                                                                forud for den formodede dato for skibets ankomst til
 2.     Med forbehold af stk . 1 gives licitationstilslaget     lossehavnen       modtagerorganisationen       meddelelse
til den , som har givet det bud , der omregnet til reg­         herom . Tilslagsmodtageren indsætter i certepartiet en
 ningsenheder er lavest. Såfremt flere bud , der angiver        klausul om , at kaptajnen mindst 72 timer forud for
 samme beløb omregnet til regningsenheder, burde ta­            den formodede dato for skibets ankomst i havnen sen­
ges i betragtning af det samme interventionsorgan , an          der modtagerorganisationen meddelelse herom .
 ---pagebreak---  Nr. L 202/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28 . 7 . 76
                           Artikel 10                                — » Levering van magere-melkpoeder als voedselhulp
                                                                         (Verordening ( EEG) nr. 1813 /76) bestemd om te
 1.      Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor                    worden verscheept in de haven van . .
 buddet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det                — »delivery of skimmed milk powder as food aid (Re­
 pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­                       gulation (EEC) No 1813/76) to be shipped from
 lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er                   the port of . .
 fast i bilag II .
 2.      Såfremt der konstateres overensstemmelse , udste­                                       Artikel 12
der dette organ før den i artikel 11 , stk. 1 , omhand­
 lede opfyldelse af toldformaliteterne et bevis til tilslags­        1.    Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­
 modtageren , der fastslår, at de i stk . 1 i denne artikel          kerhedsstillelsen kun :
omhandlede betingelser er opfyldt.
                                                                     a) såfremt buddet er blevet forkastet,
3 . Når leveringen har fundet sted, bevises dette ved
                                                                     b) såfremt den bydende :
en overtagelsesattest fra modtagerorganisationen , hvori
det fastslås, at den pågældende mængde skummet­                          — ikke har trukket sit bud tilbage inden licitations­
 mælkspulver er blevet modtaget på det leveringssted,                        tilslaget,
der er omhandlet i artikel 1 , stk . 2 .                                 — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel
                                                                             10 , stk. 2 og 3 .
                           Artikel 1 1
                                                                     2.    Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
 1.      Toldformaliteterne ved udførsel finder sted i den
                                                                     3.    I tilfælde af force majeure træffer interventionsor­
 medlemsstat, hvor buddet tages i betragtning.                       ganet beslutning om de foranstaltninger, som det fin­
                                                                     der nødvendigt at træffe på grund af den indtrådte be­
2. Såfremt en lastehavn , der er udpeget i buddet,
                                                                     givenhed .
befinder sig i en anden medlemsstat end den , hvor
toldformaliteterne i forbindelse med udførsel er blevet
opfyldt, overgår varen straks efter opfyldelsen af disse                                         Artikel 13
formaliteter under en toldkontrolordning, der sikrer
dens lastning i den havn , der er udpeget i buddet.                  Det i artikel 3 , stk . 3 , litra c), omhandlede beløb udbe­
                                                                     tales kun ved forevisning af de i artikel 10 , stk . 2 og 3 ,
 Beviset for at lastning har fundet sted kan kun gives               omhandlede beviser.
ved fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er om­
handlet i artikel 1 i Kommissionens forordning ( EØF)
 nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om benyttelse af                                              Artikel 14
 fællesskabsforsendelsesdokumenterne ved gennemfø­
 relse af fællesskabsforanstaltninger, der medfører kon­
                                                                     Bortset fra tilfælde af force majeure afholder tilslags­
trol med varernes anvendelse og/eller bestemmelse ('),
                                                                     modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
ændret ved forordning ( EØF) nr. 690 /73 (2 ).                       bet skulle have afholdt i tilfælde af, at datoen for last­
 Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­                ningen af det i artikel 1 , stk . 2, omhandlede skummet­
                                                                     mælkspulver ikke blev overholdt.
 ret udfyldes . Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege
det unødvendige og ved under andet led at anføre en
af de følgende angivelser :                                          De udgifter, der opstår som følge af, at skummet­
                                                                     mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
— » Levering af skummetmælkspulver som fødevare­                     afholdes af det kompetente organ i den medlemsstat,
       hjælp (forordning ( EØF) nr. 1813 /76) bestemt til            hvor buddet er kommet i betragtning.
       lastning i havnen i
— » Livraison de lait écrémé en poudre à titre d aide                                            Artikel 1 5
       alimentaire (règlement (CEE) n 0 1813 / 76) destinée
       à être embarquée au port de . . .«,
                                                                     Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
— » Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­                     løb ( monetært eller tiltrædelses -) på det skummet­
       mittelhilfe (Verordnung ( EWG ) Nr . 1813 / 76) zur           mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
       Verschiffung im Hafen von . . . bestimmt «,                   ning.
— » Fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
                                                                                                        >
       aiuto alimentare ( regolamento ( CEE) n . 1813 / 76)
                                                                                                 Artikel 16
       destinata ad essere imbarcata nel porto di . . .«,
( ! ) EFT nr. L 29.S at 24 . II . 1969 , s . 14.                     Denne forordning træder i kraft pa dagen efter offent­
  -) EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s . 23 .                        liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 28 . 7 . 76                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 202/ 13
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat .
            Udfærdiget i Bruxelles, den 27 . juli 1976 .
                                                                Pd Kommissionens rei; ne
                                                                    P. J. LARDINOIS
                                                               Medlem df Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr . L 202/ 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28 . 7 . 76
                                                                    BILAG I
                      Angivelse at parti           Partiets mængde             Modtagerland                Lossehavn
                                                        (i tons )
                              A                           250           Cisjordanien                Ashdod
                                                                        Gaza-Sinai
                              B                           200           Jordan                      Aqaba
                              C                           150           Filippinerne                Manila
                              D                           300           Chile                       Valparaiso
                              E                           500           Panama                      Panama
                                                                   BILAG II
             I. Kvalitetskrav til skummetmælkspulver :
                  a)  indhold af fedt :                                  højst 1,5 % ;
                  b)  indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
                  c)  samlet syreindhold i mælkesyre :                   højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
                  d)  neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
                  e)  tilladte tilsætninger :                            ingen ;
                  f) phosphatase :                                       påvisning negativ ;
                  g) opløselighed :                                      højst 0,5 ml (mindst 99 % )
                  h ) renhedsgrad :                                      mindst B ( 15,0 mg);
                  i ) indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
                  k) påvisning af kolibakterier :                        negativ i 0,1 g ; '
                  1 ) smag og lugt :                                     ren ;
                  m ) udseende :                                         hvid til let gullig farve , ingen urenheder eller
                                                                         forbrændte partikler ;
                  n ) vitaminisering :
                      aa ) vitamin »A«                                   vitaminisering 5 000 i.e . pr. 100 g ;
             II . Emballage :
                  a ) Nye sække med nettovægt på 25 kg (5 % tomme sække).
                  b) Sammensætning :
                      — 4 papirsække » Kraft* med en papirtykkelse som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                      — 1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag med en papirtykkelse som svarer til en vægt på
                           mindst 140 g pr. m : eller 1 papirsæk » Kraft« med polyethylenlag, med en papirtykkelse ,
                           der svarer til en vægt på mindst 70 g + 15 g pr. m ' ;
                      — 1 polyethylen-inderpose , mindst 0,08 mm tyk med dobbelt binding.
                  c ) Skummetmælkspulverets emballage bærer et rødt kors på 10 cm x 10 cm og følgende angi­
                      velse med bogstaver, der er mindst 1 cm høje :
                      — for så vidt angår partierne A til C :
                           » Skimmed-milk powder containing vitamins » A« (5 000 ui / 100 gr) / Gift of the European
                           Economic Community — Action of the International Committee of the Red Cross / For
                           free distribution « ;
                      — for sa vidt angår partierne D til E :
                           » Leche desnatada en polvo con vitaminas » A « (5 000 ui / 100 gr) / Donacion de las Comuni­
                           dades Europeas — Accion del Comite International de la Cruz Roja — Por distribution
                           gratuita «.