CELEX: 21992A0404(13)
Language: es
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: ACUERDO en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Democrática Socialista de Sri Lanka sobre el comercio de productos textiles

Avis juridique important

|

21992A0404(13)

ACUERDO en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Democrática Socialista de Sri Lanka sobre el comercio de productos textiles  

Diario Oficial n° L 090 de 04/04/1992 p. 0130

ACUERDO en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo  entre la Comunidad Económica Europea y la República Democrática Socialista de Sri Lanka sobre el  comercio de productos textilesNota n° 1 Muy señor mío, 1. Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 25 de octubre de 1991 entre nuestras  respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles  entre la Comunidad Económica Europea y la República Democrática Socialista de Sri Lanka, rubricado  el 31 de mayo de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987. 2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo  18 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de  todas las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992. En  consecuencia, las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el Protocolo E del Acuerdo por  lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Sri Lanka a la Comunidad de  los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992. El Anexo II y el Protocolo E  modificados se adjuntan a la presente nota (apéndice 1 y apéndice 2). 3. Asimismo, las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del  Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40 %. Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado, se  produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos  de la estructura del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con objeto de examinar  la situación. 4. Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y  seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Las Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará  provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992. 5. Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo  anteriormente expuesto. 6. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. Por el Consejo de lasComunidades Europeas Apéndice 1   ANEXO II(En el Anexo I del  Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en este  Anexo)>SITIO PARA UN CUADRO>Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las  notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo para la categoría correspondiente. Apéndice 2   ANEXO AL PROTOCOLO E(En el Anexo I del Acuerdo figurarán las  descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en este Anexo)>SITIO PARA  UN CUADRO>Nota n° 2 Muy señor mío, Tengo el honor de acusar recibo de su nota con fecha de hoy, cuyo contenido es el siguiente: «1. Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 25 de octubre de 1991 entre nuestras  respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles  entre la Comunidad Económica Europea y la República Democrática Socialista de Sri Lanka, rubricado  el 31 de mayo de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987. 2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo  18 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de  todas las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992. En  consecuencia, las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el Protocolo E del Acuerdo por  lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Sri Lanka a la Comunidad de  los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992. El Anexo II y el Protocolo E  modificados se adjuntan a la presente nota (apéndice 1 y apéndice 2). 3. Asimismo, las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del  Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40 %. Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado, se  produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos  de la estructura del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con objeto de examinar  la situación. 4. Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y  seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Las Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará  provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992. 5. Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo  anteriormente expuesto.». Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. Por el Gobierno de laRepública Democrática Socialista de Sri LankaApéndice 1   "ANEXO  II(En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las  categorías enumeradas en este Anexo)>SITIO PARA UN CUADRO>Nota: Los números entre paréntesis  constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo para la categoría  correspondiente.". Apéndice 2   ANEXO AL PROTOCOLO E(En el Anexo I del Acuerdo figurarán las  descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en este Anexo)>SITIO PARA  UN CUADRO>Canje de notas La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión  de las Comunidades Europeas saluda atentamente a la Misión de la República Democrática Socialista  de Sri Lanka ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el  comercio de productos textiles negociado entre Sri Lanka y la Comunidad, rubricado el 31 de mayo de  1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas rubricado el 25 de  octubre de 1991. La Dirección General desea confirmar a la Misión de Sri Lanka que, en espera de que concluyan los  procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, la  Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de facto a partir  del 1 de enero de 1992. Dando por sentado, en cualquier caso, que ambas Partes podrán dar por  concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifiquen con 90 días de  antelación. La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de Sri Lanka confirmase su  acuerdo con lo anteriormente expuesto. La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión  de la República Democrática Socialista de Sri Lanka ante las Comunidades Europeas el testimonio de  su mayor consideración. Canje de notas La Misión de la República Democrática Socialista de Sri Lanka ante las Comunidades  Europeas saluda atentamente a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las  Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos  textiles negociado entre la República Democrática Socialista de Sri Lanka y la Comunidad, rubricado  el 31 de mayo de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas  rubricado el 25 de octubre de 1991. La Misión desea comunicar a la Dirección General que, en espera de que concluyan los procedimientos  necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, el Gobierno de la  República Democrática Socialista de Sri Lanka está dispuesto a permitir que las disposiciones del  Acuerdo prorrogado se apliquen de facto a partir del 1 de enero de 1992, en caso de que la  Comunidad esté dispuesta a hacer lo mismo. Dando por sentado, en cualquier caso, que ambas Partes  podrán dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado, siempre que se notifique  con 90 días de antelación. La Misión de la República Democrática Socialista de Sri Lanka ante las Comunidades Europeas  aprovecha esta oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el  testimonio de su mayor consideración.