CELEX: 31987H0389
Language: da
Date: 1987-07-03 00:00:00
Title: 87/389/EØF: Kommissionens henstilling af 3. juli 1987 til Den Franske Republik vedrørende tilpasning af det statslige handelsmonopol for tændstikker over for de nye medlemsstater (Kun den franske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31987H0389

87/389/EØF: Kommissionens henstilling af 3. juli 1987 til Den Franske Republik vedrørende tilpasning af det statslige handelsmonopol for tændstikker over for de nye medlemsstater (Kun den franske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 203 af 24/07/1987 s. 0056 - 0057

*****  KOMMISSIONENS  HENSTILLING  af 3. juli 1987  til Den Franske Republik vedroerende tilpasning af det statslige handelsmonopol for taendstikker over for de nye medlemsstater  (Kun den franske udgave er autentisk)  (87/389/EOEF)  1. Den franske regering underrettede ved skrivelse af  1. april 1986 Kommissionen om, at den for taendstikker henhoerende under pos. 36/06 i den faelles toldtarif havde opretholdt sit importmonopol efter EOEF-Traktatens artikel 37 over for de nye medlemsstater.  Ved artikel 1 i lov nr. 72/1069 af 4. december 1972 blev det fastsat, at indfoersel af taendstikker var forbeholdt staten og skulle varetages af »Service d'exploitation industrielle des tabacs et allumettes«. Ved lov nr. 80/495 af 2. juli 1980 blev denne opgave overdraget til selskabet SEITA (Société d'exploitation industrielle des tabacs et allumettes). I henhold til ovennaevnte lov af 4. december 1972 opretholdes importmonopolet fortsat for taendstikker med oprindelse i tredjelande, men denne bestemmelse kan dog ikke goeres gaeldende over for taendstikker fra de nuvaerende medlemsstater.  2. I henhold til tiltraedelsesaktens artikel 48, stk. 1, foerste afsnit, og artikel 208, stk. 1, foerste afsnit, skal Spanien og Portugal fra den 1. januar 1986 gradvis tilpasse deres statslige handelsmonopoler, som er omfattet af EOEF-Traktatens artikel 37, stk. 1, saaledes at det senest den 31. december 1991 for Spaniens vedkommende og senest den 31. december 1992 for Portugals vedkommende sikres, at enhver forskelsbehandling af medlemsstaternes statsborgere med hensyn til forsynings- og afsaetningsvilkaar er udelukket.  Desuden er det i artikel 48, stk. 1, andet afsnit, og artikel 208, stk. 1, andet afsnit, fastsat, at de oevrige medlemsstater over for Spanien og Portugal paatager sig forpligtelser svarende til dem, der i foerste afsnit fastsaettes for de to nye medlemsstater.  I henhold til artikel 48, stk. 1, tredje afsnit, og artikel 208, stk. 1, tredje afsnit, skal Kommissionen rette henstillinger til De Ti vedroerende fremgangsmaaden og tempoet for gennemfoerelsen af de i denne artikel fastsatte tilpasninger.  3. Taendstikker er ikke i de nye medlemsstater underlagt noget handelsmonopol.  Der er hidtil ikke truffet foranstaltninger i Frankrig for at skabe fri adgang til at indfoere taendstikker med oprindelse i de nye medlemsstater.  Den franske regering fremhaevede i oevrigt den 18. juli 1986, at der i de seneste fem aar forud for tiltraedelsen ikke var foregaaet nogen samhandel med denne vare med de nye medlemsstater.  4. Kommissionen finder, at den i tiltraedelsesaktens artikel 48 og 208 fastsatte tilpasning boer indebaere en gradvis afskaffelse af restriktionerne for import af taendstikker fra Spanien og Portugal gennem oejeblikkelig aabning af kontingenter og en aarlig forhoejelse af disse kontingenter med det formaal at sikre en fuldstaendig tilpasning pr. 31. december 1991 for Spaniens vedkommende og pr. 31. december 1992 for Portugals vedkommende.  Kommissionen er af den opfattelse, at som foelge af, at der ikke finder nogen samhandel med taendstikker sted mellem Frankrig og de nye medlemsstater, vil det vaere hensigtsmaessigt, at fastsaettelsen af det kontingent, der skal aabnes af Frankrig for denne vare, i foerste omgang sker paa basis af en bestemt procentandel af monopollandets nationale produktion af taendstikker.  Da De Ti i henhold til tiltraedelsesaktens artikel 48, stk. 1, og artikel 208, stk. 1, paatager sig tilsvarende forpligtelser som dem, der paahviler Spanien og Portugal, finder Kommissionen, at det med henblik paa tilpasningen af det franske monopol vil vaere rimeligt at foelge samme kriterier, som i henhold til tiltraedelsesaktens artikel 48, stk. 3, samt bilag V anvendes paa Spanien med hensyn til gradvis tilpasning af det spanske tobaksmonopol.  I denne forbindelse er det bl.a. blevet fastslaaet, at basiskontingenterne for Spaniens vedkommende mindst boer svare til en bestemt procentandel (5-6 % efter omstaendighederne) af den samlede gennemsnitlige produktion i Spanien i de seneste tre aar, for hvilke der foreligger statistikker.  Desuden er der fastsat en mindstesats for den gradvise, aarlige forhoejelse af kontingenterne paa 20 % ved hvert aars begyndelse, saaledes at det foregaaende aars kontingent konsekvent forhoejes med 20 %. 5. I betragtning af at Frankrigs produktion af taendstikker er af samme stoerrelsesorden som de to nye medlemsstaters produktion tilsammen, og at det samme er tilfaeldet med disse landes befolkningstal, finder Kommissionen, at det kontingent, som Frankrig i foerste omgang allerede fra 1. januar 1986 skal aabne for de nye medlemsstater, boer ligge paa 5,5 % af Frankrigs produktion.  Kommissionen finder det i oevrigt hensigtsmaessigt, at det kontingent, der aabnes af Frankrig, fordeles mellem Spanien og Portugal i forhold til de to landes respektive produktion. Ifoelge de oplysninger, Kommissionen raader over, har den gennemsnitlige produktion i Spanien og Portugal i de seneste tre aar (aarene 1984 til 1986 for Spanien og 1983 til 1985 for Portugal) ligget paa henholdsvis 31 og 14 milliarder enheder.  Kommissionen er derfor af den opfattelse, at Frankrig boer forbeholde Spanien og Portugal henholdsvis 70 % og 30 % af det kontingent, der aabnes.  For at lette forvaltningen af kontingentet finder Kommissionen, at det - til trods for at overgangsperioden er et aar laengere for Portugal end for Spanien - vil vaere rimeligt ikke at behandle de to medlemsstater forskelligt, i det mindste indtil 1991.  6. Af ovennaevnte aarsager og med forbehold af den holdning, Kommissionen eventuelt senere maatte indtage i lyset af resultaterne af naervaerende henstilling, henstiller Kommissionen i henhold til tiltraedelsesaktens artikel 48, stk. 1, tredje afsnit, og artikel 208, stk. 1, tredje afsnit, til Den Franske Republik:  a) for import af taendstikker henhoerende under pos. 36.06 i den faelles toldtarif fra Spanien og Portugal  - for hver type (taendstikker i aesker eller mapper) og for den resterende del af 1987 at aabne et kontingent svarende til mindst 6,6 % af den nationale produktion i 1985, som fordeles med 70 % til Spanien og 30 % til Portugal,  - for 1988 at forhoeje 1987-kontingentet med mindst 20 %,  - i de efterfoelgende aar at forhoeje det foregaaende aars kontingent med mindst 20 %;  det forudsaettes, at efter senest den 31. december 1991 for Spaniens vedkommende og senest den 31. december 1992 for Portugals vedkommende vil ingen kvantitative restriktioner laengere vaere tilladt;  kontingenterne forvaltes paa en maade, der sikrer gennemsigtighed, objektivitet og ikke-forskelsbehandling. De aabnes for alle erhvervsdrivende uden restriktioner, og de varer, der indfoeres under disse kontingenter, maa i Frankrig ikke goeres til genstand for eneret med hensyn til afsaetning;  b) at underrette alle beroerte, bl.a. ved en bekendtgoerelse til importoererne i Journal Officiel de la République Française, om de muligheder, de inden for rammerne af ovennaevnte kontingenter har for at koebe deres leverancer af taendstikker henhoerende under pos. 36/06 i den faelles toldtarif fra Spanien og Portugal.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 3. juli 1987.  Paa Kommissionens vegne  Peter SUTHERLAND  Medlem af Kommissionen