CELEX: 51994EC1431
Language: es
Date: 2006-12-08
Title: Proyecto de Reglamento (CE) nº …./…. de la Comisión de […] por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 774/94 del Consejo en relación con el régimen de importación de carne de aves de corral (Versión codificada)

ES

|[pic]                     |COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS                                                                             |

                                        Bruselas,
                                        C(2006)

                                                                   Proyecto de

                                                     REGLAMENTO (CE) Nº …./…. DE LA COMISIÓN

                                                                      de […]

 por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 774/94 del Consejo en relación con el régimen de importación de
                                                             carne de aves de corral

                                                               (Versión codificada)

                                            ê 1431/94 (adaptado)

                                                                   Proyecto de

                                                      REGLAMENTO (CE) No …/… DE LA COMISIÓN

                                                                      de […]

      por el que se establecen las disposiciones de aplicación Ö del Õ Reglamento (CE) no 774/94 del Consejo Ö en relación con el régimen de
                                                     importación de carne de aves de corral Õ

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 774/94 del Consejo, de 29 de marzo de 1994, relativo a la apertura y modo de  gestión  de  determinados  contingentes
arancelarios comunitarios de carne de vacuno de calidad superior, carne de porcino,  carne  de  aves  de  corral,  trigo,  tranquillón,  salvado,
moyuelos y otros residuos[1], y, en particular, su artículo 7,

Visto el Reglamento (CEE) no 2777/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se establece la  organización  común  de  mercados  en  el
sector de la carne de aves de corral[2], y, en particular, su artículo 15,

Considerando lo siguiente:

                                            ê 

   1) El Reglamento (CE) no 1431/94 de 22 de junio de 1994 por el que se establecen las disposiciones de aplicación en el sector de la  carne  de
      aves de corral del régimen de importación establecido en el Reglamento (CE) no 774/94 del Consejo relativo a la apertura y modo de  gestión
      de determinados contingentes arancelarios comunitarios de carne de aves de corral y determinados productos agrícolas[3] ha sido  modificado
      en diversas ocasiones[4] y de forma sustancial. Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicho
      Reglamento.

                                            ê 1431/94 Considerando 1

   2) El Reglamento (CE) no 774/94 establece la apertura, a partir del 1 de enero de 1994,  de  nuevos  contingentes  arancelarios  anuales  para
      determinados productos del sector de la carne de aves de corral.  La  aplicación  de  dichos  contingentes  se  establece  por  un  período
      indeterminado.

                                            ê 1431/94 Considerando 2 (adaptado)

   3) Procede asegurar la administración del régimen a través de certificados de importación. A tal efecto conviene  establecer,  en  particular,
      las normas de presentación de las solicitudes y los elementos que deberán figurar en éstas y en los certificados, no obstante lo  dispuesto
      en el artículo 8 del Reglamento (CE) no Ö 1291/2000 Õ de la Comisión, Ö de 9 de junio de 2000 Õ, por el  que  se  establecen  disposiciones
      comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada para los productos  agrícolas[5].
      Por otra parte, procede expedir los certificados tras un plazo de reflexión, aplicando, en caso  necesario,  un  porcentaje  de  aceptación
      único. En interés de los agentes económicos, procede establecer que la solicitud de certificado pueda ser retirada  una  vez  que  se  haya
      fijado el coeficiente de aceptación.

                                            ê 1431/94 Considerando 3 (adaptado)

   4) El Reglamento (CE) no 774/94 establece Ö un derecho de aduana Õ del 0 % para la importación de determinados  productos  del  sector  de  la
      carne de aves de corral, dentro de los límites de una determinada cantidad.

                                            ê 1431/94 Considerando 4

   5) Para garantizar que las citadas cantidades se utilicen dentro de los canales tradicionales de importación del mercado comunitario, conviene
      distribuirlas según el origen de las importaciones en función de las importaciones de los tres últimos años.

                                            ê 1431/94 Considerando 5 (adaptado)

   6) Para efectuar la gestión eficaz del régimen,  es  conveniente  fijar  en  50  Ö euros Õ  por 100  kilogramos  el  importe  de  la  garantía
      correspondiente a los certificados de importación expeditos en el marco de dicho régimen. El riesgo de especulación inherente al régimen en
      el sector de la carne de aves de corral hace necesario supeditar el acceso de los agentes económicos a dicho  régimen  al  cumplimiento  de
      unas condiciones determinadas.

                                            ê 2719/1999 Considerando 3

   7) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de aves de corral y de los huevos.

                                            ê 1431/94 (adaptado)

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

                                                                    Artículo 1

Toda importación en la Comunidad de productos correspondientes a los grupos que figuran en el Anexo I, efectuada al amparo  de  los  contingentes
arancelarios abiertos en virtud de los artículos 3 y 4 del Reglamento (CE) no 774/94, estará sujeta  a  la  presentación  de  un  certificado  de
importación.

En el Anexo I se fijan las cantidades de los productos de cada grupo que podrán acogerse  a  este  régimen  y  el  porcentaje  Ö del  derecho  de
aduana Õ.

                                            ê 1431/94 (adaptado)

                                                                    Artículo 2

La cantidad fijada para cada grupo se escalonará del siguiente modo:

     – un 25% durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de marzo,

     – un 25% durante el período comprendido entre el 1 de abril y el 30 de junio,

     – un 25% durante el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de septiembre,

     – un 25% durante el período comprendido entre el 1 de octubre y el 31 de diciembre.

                                            ê 1431/94

                                                                    Artículo 3

Los certificados de importación a que se refiere el artículo 1 se regularán por las disposiciones siguientes:

                                            ê 958/96 Art. 1 (adaptado)

a)    los solicitantes de certificados de importación deberán ser personas físicas o jurídicas que, en el  momento  de  presentar  la  solicitud,
       puedan probar, a satisfacción de las autoridades competentes de los Estados miembros, que han importado al menos 100 toneladas  (peso  del
       producto) de productos de los códigos NC 0207, 1602 31, 1602 32 y 1602 39 durante cada uno de los  dos  años  Ö naturales Õ  anteriores  a
       aquél en que se presenten las solicitudes de certificado; no obstante, no podrán acogerse a este régimen los establecimientos de venta  al
       por menor ni los restaurantes que vendan los productos a los consumidores finales;

                                            ê 1431/94

b)    las solicitudes de certificado sólo podrán referirse a uno de los grupos que figuran en el Anexo I y  podrán  comprender  varios  productos
       correspondientes a distintos códigos NC; en este caso se inscribirán en las casillas 16 y 15, respectivamente, todos  los  códigos  de  la
       nomenclatura combinada y sus denominaciones;

       las solicitudes de certificado deberán referirse, como mínimo, a una tonelada y, como máximo, al 10% de la  cantidad  disponible  para  el
       grupo de que se trate durante los períodos contemplados en el artículo 2;

                                            ê 997/97 Art. 1

c)    en la casilla 8 de las solicitudes de certificado y de los certificados se indicará el país de origen; el certificado obligará  a  importar
       del país mencionado salvo los grupos 3 y 5;

                                            ê 1431/94 (adaptado)

d)    la casilla 20 de las solicitudes de certificado y de los certificados se cumplimentará con una de las Ö menciones que figuran en  la  parte
       A del Anexo II Õ;

e)    la casilla 24 de los certificados se cumplimentará con una de las Ö menciones que figuran en la parte B del Anexo II Õ;

                                            ê 1514/97 Punto 1 del art. 2 (adaptado)

f)    En la casilla 24 de los certificados del grupo 3 figurará una de las Ö menciones que figuran en la parte C del Anexo II Õ;

g)    En la casilla 24 de los certificados del grupo 5 figurará una de las Ö menciones que figuran en la parte D del Anexo II Õ;

                                            ê 1431/94

                                                                    Artículo 4

                                            ê 1043/2001 Punto a del art. 2

1. Las solicitudes de certificado sólo podrán presentarse durante los siete primeros días del mes anterior  a  cada  período  establecido  en  el
artículo 2.

                                            ê 2719/1999 Art. 1 (adaptado)

Ö 2. Õ Las solicitudes de certificado deberán ir acompañadas de un contrato de suministro en el que se especifique que los productos  a  base  de
aves de corral se encuentran disponibles para su entrega en la Ö Comunidad Õ durante el período del contingente, procedentes del lugar de  origen
previsto y en las cantidades solicitadas.

El presente apartado se aplicará exclusivamente a los productos de los números de grupo  1,  2  y  4,  y  el  período  del  contingente  será  el
establecido según el artículo 5.

                                            ê 1431/94 (adaptado)
                                            è1 1514/97 Punto 2 del art. 2

Ö 3. Õ è1 Las solicitudes de certificado deberán presentarse  ante  la  autoridad  competente  del  Estado  miembro  donde  el  solicitante  esté
establecido o tenga establecida su sede social. Únicamente se considerarán admisibles cuando el solicitante declare  por  escrito  que,  para  el
período en curso, no ha presentado otras solicitudes por productos del mismo grupo, y que se compromete a no hacerlo.

En caso de que un mismo interesado presente más de una solicitud por productos del mismo grupo, ninguna de ellas se considerará admisible. ç

No obstante, en el caso de los grupos 3 y 5, cada solicitante podrá presentar varias solicitudes de certificado  de  importación  para  productos
incluidos en un único número de grupo, siempre que dichos productos sean originarios de países diferentes.

Las solicitudes, referidas cada una de ellas a un solo país de origen, deberán presentarse al mismo  tiempo  a  la  autoridad  competente  de  un
Estado miembro. Se considerarán como una sola solicitud en lo que respecta a la cantidad máxima a que se refiere la letra b) del artículo 3  y  a
efectos de aplicación de la norma contenida en el párrafo Ö segundo Õ.

Ö 4. Õ El quinto día hábil siguiente a aquél en que finalice el plazo de presentación de las solicitudes, los Estados miembros comunicarán  a  la
Comisión las solicitudes que se hayan presentado para cada uno de los productos de los grupos referidos. En  esa  comunicación  se  incluirán  la
lista de solicitantes y una relación de las cantidades solicitadas de cada grupo.

Todas las comunicaciones, incluidas las negativas, se efectuarán por Ö vía electrónica Õ , el día hábil establecido,  utilizando  el  modelo  del
Anexo III, en caso de que no se haya presentado ninguna solicitud, a los modelos de los Anexos III y IV, en  caso  de  que  se  hayan  presentado
solicitudes.

Ö 5. Õ La Comisión decidirá lo antes posible en qué medida puede darse curso a las solicitudes contempladas en el artículo 3.

En caso de que las cantidades por las que se hayan solicitado certificados sean superiores a las cantidades disponibles, la  Comisión  fijará  un
porcentaje único de aceptación de las cantidades solicitadas. En caso de que este porcentaje sea inferior al 5%, la  Comisión  podrá  decidir  no
dar curso a las solicitudes y devolver las fianzas.

La Comisión determinará la cantidad sobrante que se añadirá a la cantidad disponible en el período Ö trimestral Õ siguiente de un  mismo  año  y,
en caso de cantidades no utilizadas, podrá transferir de un grupo a otro las de un mismo producto.

Ö 6. Õ Los certificados se expedirán lo antes posible después de que la Comisión haya tomado una decisión.

Ö 7. Õ Los certificados expedidos serán válidos en todo el territorio de la Comunidad.

                                            ê 1043/2001 Punto b del art. 2 (adaptado)

Ö 8. Õ Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, en el plazo de los cuatro meses siguientes a cada período anual, el volumen total  de  las
importaciones efectuadas durante dicho período en cada uno de los grupos, en virtud del presente Reglamento.

Todas las notificaciones, incluidas las relativas a la ausencia de importaciones, se realizarán con arreglo a lo previsto en el Anexo V.

                                            ê 1431/94 (adaptado)

                                                                    Artículo 5

A los efectos de la aplicación del apartado 2 del artículo Ö 23 Õ del Reglamento (CE) no Ö 1291/2000 Õ, los  certificados  de  importación  serán
válidos durante un período de ciento cincuenta días a partir de su fecha de expedición efectiva.

No obstante, el período de validez de los certificados no podrá sobrepasar el 31 de diciembre del año de su expedición.

Los certificados de importación expedidos en aplicación del presente Reglamento serán intransferibles.

                                                                    Artículo 6

Las solicitudes de certificados de importación de cualquiera de los productos contemplados en el artículo 1 irán acompañadas de  la  constitución
de una garantía de 50 Ö euros Õ por cada 100 kilogramos.

                                                                    Artículo 7

Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento, serán aplicables las disposiciones del Reglamento (CE) no Ö 1291/2000 Õ.

No obstante lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 8 de dicho Reglamento, la cantidad importada al amparo del presente  Reglamento  no  podrá
ser superior a la mencionada en las casillas 17 y 18 del certificado de importación. A tal fin, se hará constar la cifra «O» en la casilla 19  de
dicho certificado.

                                            ê 

                                                                    Artículo 8

Queda derogado el Reglamento (CE) nº 1431/94.

Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento y se leerán con arreglo a la  tabla  de  correspondencias  que
figura en el Anexo VII.

                                            ê 1431/94 Art. 8 (adaptado)

                                                                    Artículo 9

El presente Reglamento entrará en vigor el Ö vigésimo Õ día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de Ö la Unión Europea Õ.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el […]

      Por la Comisión
      […]
      Miembro de la Comisión

                                            ê 1431/94
                                            è1 1244/95 Punto 2 del art. 1
                                            è2 2916/95 Apartado 5 del art. 1

                                                                     ANEXO I

                                                  è1 DERECHO DEL ARANCEL ADUANERO COMÚN çDEL 0%

                                                                  Carne de pollo

|(en toneladas)                                                                                                                        |
|País                                   |Número de grupo                |Código NC                       |Cantidades anuales           |
|Brasil                                 |1                              |è2 0207 14 10 ç                 |7100                         |
|                                       |                               |è2 0207 14 50 ç                 |                             |
|                                       |                               |è2 0207 14 70 ç                 |                             |
|Tailandia                              |2                              |è2 0207 14 10 ç                 |5100                         |
|                                       |                               |è2 0207 14 50 ç                 |                             |
|                                       |                               |è2 0207 14 70 ç                 |                             |
|Otros                                  |3                              |è2 0207 14 10 ç                 |3300                         |
|                                       |                               |è2 0207 14 50 ç                 |                             |
|                                       |                               |è2 0207 14 70 ç                 |                             |

                                                                  Carne de pavo

|(en toneladas)                                                                                                                        |
|País                                   |Número de grupo                |Código NC                       |Cantidades anuales           |
|Brasil                                 |4                              |è2 0207 27 10 ç                 |1800                         |
|                                       |                               |è2 0207 27 20 ç                 |                             |
|                                       |                               |è2 0207 27 80 ç                 |                             |
|Otros                                  |5                              |è2 0207 27 10 ç                 |700                          |
|                                       |                               |è2 0207 27 20 ç                 |                             |
|                                       |                               |è2 0207 27 80 ç                 |                             |

                                                                 _______________

                                            ê 1431/94 (adaptado)

                                                                    ÖANEXO II

                                                                     Parte A

Menciones contempladas en la letra d) del Artículo 3

     – en Español: Reglamento (CE) n° (…/…)

     – en Checo: Nařízení (ES) č. (.../...)

     – en Danés: Forordning (EF) nr. (…/…)

     – en Alemán: Verordnung (EG) Nr. (…/…) 

     – en Estonio: Määrus (EÜ) nr (…/…)

     – en Griego: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ (…/…) 

     – en Inglés: Regulation (EC) No (…/…) 

     – en Francés: Règlement (CE) n° (…/…) 

     – en Italiano: Regolamento (CE) n. (…/…)

     – en Letón: Regula (EK) Nr. (…/…) 

     – en Lituano: Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

     – en Húngaro: (…/…/EK) rendelet

     – en Maltés: Regolament (KE) Nru (…/…)

     – en Neerlandés: Verordening (EG) nr. (…/…)

     – en Polaco: Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

     – en Portugués: Regulamento (CE) n.º(…/…)

     – en Eslovaco: Nariadenie (ES) č. (.../...)

     – en Esloveno: Uredba (ES) st. (…/…) 

     – en Finlandés: Asetus (EY) N:o (…/…)

     – en Sueco: Förordning (EG) nr (…/…)

                                                                     Parte B

Menciones contempladas en la letra e) del Artículo 3

     – en Español: Derecho de aduana del 0% en aplicación del Reglamento (CE) no (…/…)

     – en Checo: Clo stanoveno na 0% podle nařízení (ES) č. (.../...)

     – en Danés: Told fastsat til 0% i henhold til forordning (EF) nr. (…/…)

     – en Alemán: Auf 0 v. H. festgesetzter Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. (…/…)

     – en Estonio: 0% tollimaks on kinnitatud vastavalt määrusele (EÜ) nr (.../...)

     – en Griego: Δασμός καθοριζόμενος σε 0% κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. (…/…)

     – en Inglés: Customs duty fixed at 0% pursuant to Regulation (EC) No (…/…)

     – en Francés: Droit de douane fixé à 0% en application du règlement (CE) no (…/…)

     – en Italiano: Dazio doganale fissato allo 0% in applicazione del regolamento (CE) n. (…/…)

     – en Letón: Noteikts 0 % muitas nodoklis, atbilstoši Regulai (EK) Nr. (…/...)

     – en Lituano: 0 % muitas, nustatytas remiantis Reglamentu (EB) Nr. (.../...)

     – en Húngaro: 0 %-os vám a .../.../EK rendelet értelmében

     – en Maltés: Dazju doganali fissat f 0% skond ir-Regolament KE Nru (.../...)

     – en Neerlandés: Douanerecht 0% op grond van Verordening (EG) nr. (…/…)

     – en Polaco: Stawka celna określona na 0% zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr (…/…)

     – en Portugués: Direito aduaneiro fixado em 0% nos termos do Regulamento (CE) n.º (…/…)

     – en Eslovaco: Colná sadzba stanovená na 0% podľa nariadenia (ES) č. (…/…)

     – en Esloveno: Carina dolčena na 0% na podlagi Uredbe (ES) št. (.../...) 

     – en Finlandés: Tullimaksuksi vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o (…/…) mukaisesti 

     – en Sueco: Tullsats fastställd till 0% i enlighet med Förordning (EG) nr (…/…) Õ

                                            ê 1514/97 Art. 2 pt. 1 (adaptado)

                                                                     Parte C

Menciones contempladas en la letra f) del Artículo 3

     – en Español: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia. Reglamento (CE) no (…/…)

     – en Checo: Není určeno k použití na výrobky pocházející z Brazílie nebo Thajska. Nařízení (ES) č. (.../...)

     – en Danés: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand. Forordning (EF) nr. (…/…)

     – en Alemán: Nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung Brasilien und Thailand. Verordnung (EG) Nr. (…/…)

     – en Estonio: Ei kehti Brasiiliast ja Taist pärit toodete puhul. Määrus (EÜ) nr (…/…)

     – en Griego: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…)

     – en Inglés: Not to be used for products originating in Brazil and Thailand. Regulation (EC) No (…/…)

     – en Francés : N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande. Règlement (CE) no (…/…)

     – en Italiano: Non è utilizzabile per prodotti originari del Brasile e della Thailandia. Regolamento (CE) n. (…/…)

     – en Letón: Nelieto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem. Regula (EK) Nr. (…/…) 

     – en Lituano: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija ir Tailandas. Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

     – en Húngaro: Nem használható fel a Brazíliából és Thaiföldről származó termékek esetében. (…/…/EK) rendelet

     – en Maltés: M'għandhomx jiġu wżati għall-prodotti li joriġinaw fil-Brażil u t-Tajlandja. Regolament (KE) Nru (…/…)

     – en Neerlandés: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorsprong uit Brazilië of Thailand. Verordening (EG) nr. (…/…)

     – en Polaco: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii. Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

     – en Portugués: Não utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia. Regulamento (CE) n.o (…/…)

     – en Eslovaco: Nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a Thajska. Nariadenie (ES) č. (.../...)

     – en Esloveno: Se ne uporablja za proizvode, ki izvirajo iz Brazilije in Tajske. Uredba (ES) st. (…/…) 

     – en Finlandés: Ei voimassa Brasiliasta tai Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta. Asetus (EY) N:o (…/…)

     – en Sueco: Kan ej användas för produkter med ursprung i Brasilien eller Thailand. Förordning (EG) nr (…/…).

                                                                     Parte D

Menciones contempladas en la letra g) del Artículo 3

     – en Español: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil. Reglamento (CE) no (…/…)

     – en Checo: Není určeno k použití na výrobky pocházející z Brazílie. Nařízení (ES) č. (.../...)

     – en Danés: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien. Forordning (EF) nr. (…/…)

     – en Alemán: Nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung Brasilien. Verordnung (EG) Nr. (…/…)

     – en Estonio: Ei kehti Brasiiliast pärit toodete puhul. Määrus (EÜ) nr (…/…)

     – en Griego: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…) 

     – en Inglés: Not to be used for products originating in Brazil. Regulation (EC) No (…/…)

     – en Francés: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil. Règlement (CE) no (…/…)

     – en Italiano: Non è utilizzabile per prodotti originari del Brasile Regolamento (CE) n. (…/…)

     – en Letón: Nelieto Brazīlijas izcelsmes produktiem. Regula (EK) Nr. (…/…)

     – en Lituano: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija. Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

     – en Húngaro: Nem használható fel a Brazíliából származó termékek esetében. (…/…/EK) rendelet

     – en Maltés: M'għandhomx jiġu wżati għall-prodotti li joriġinaw fil-Brażil. Regolament (KE) Nru (…/…)

     – en Neerlandés: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorsprong uit Brazilië. Verordening (EG) nr. (…/…)

     – en Polaco: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii. Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

     – en Portugués: Não utilizável para produtos originários do Brasil. Regulamento (CE) n.o (…/…)

     – en Eslovaco: Nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie. Nariadenie (ES) č. (.../...)

     – en Esloveno: Se ne uporablja za proizvode, ki izvirajo iz Brazilije. Uredba (ES) st. (…/…) 

     – en Finlandés: Ei voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta. Asetus (EY) N:o (…/…)

     – Ö en Sueco: Kan ej användas för produkter med ursprung i Brasilien. Förordning (EG) nr (…/…). Õ

                                            ê 1431/94
                                            è1 1244/95 Art. 1, punto 2

                                                                    ANEXO III

                                                                      [pic]

è1 (1) ç

                                                                 _______________

                                            ê 2389/94 Punto 3 del art. 1 (adaptado)
                                            è1 1244/95 Punto 2 del art. 1

                                                                     ANEXO IV

[pic]

è1 (1) ç

                                                                 _______________

                                            ê 1043/2001 Art. 5

                                                                     ANEXO V

                                                                 _______________

                                            é

                                                                     ANEXO VI

                                              Reglamento derogado, con sus modificaciones sucesivas

|Reglamento (CE) nº 1431/94 de la Comisión                            |                                                            |
|(DO L 156 de 23.6.1994, p. 9)                                        |                                                            |
|Reglamento (CE) nº 2389/94 de la Comisión                              |                                                        |
|(DO L 255 de 1.10.1994, p. 104)                                        |                                                        |
|Reglamento (CE) nº 406/95 de la Comisión                               |                                                        |
|(DO L 44 de 28.2.1995, p. 10)                                          |                                                        |
|Reglamento (CE) nº 1244/95 de la Comisión                              |                                                        |
|(DO L 121 de 1.6.1995, p. 65)                                          |                                                        |
|Reglamento (CE) nº 2916/95 de la Comisión                              |Únicamente en lo relativo a las referencias hechas en el|
|(DO L 305 de 19.12.1995, p. 49)                                        |apartado 5 del artículo 1 al Reglamento (CE) nº 1431/94 |
|Reglamento (CE) nº 958/96 de la Comisión                               |                                                        |
|(DO L 130 de 31.5.1996, p. 6)                                          |                                                        |
|Reglamento (CE) nº 997/97 de la Comisión                               |Únicamente el artículo 1 y el apartado 1 del artículo 4 |
|(DO L 144 de 4.6.1997, p. 11)                                          |                                                        |
|Reglamento (CE) nº 1514/97 de la Comisión                              |Únicamente el artículo 2                                |
|(DO L 204 de 31.7.1997, p. 16)                                         |                                                        |
|Reglamento (CE) nº 2719/1999 de la Comisión                            |                                                        |
|(DO L 327 de 21.12.1999, p. 48)                                        |                                                        |
|Reglamento (CE) nº 1043/2001 de la Comisión                            |Únicamente el artículo 2 y únicamente en lo relativo a  |
|(DO L 145 de 31.5.2001, p. 24)                                         |las referencias hechas en el artículo 5 al Reglamento   |
|                                                                       |(CE) nº 1431/94                                         |

                                                                 _______________

                                                                    ANEXO VII

                                                            Tabla de correspondencias

|Reglamento (CE) n° 1431/94                                         |Presente Reglamento                                                |
|Artículos 1 a 3                                                    |Artículos 1 a 3                                                    |
|Artículo 4, apartado 1                                             |Artículo 4, apartado 1                                             |
|Artículo 4, apartado 1 bis                                         |Artículo 4, apartado 2                                             |
|Artículo 4, apartado 2                                             |Artículo 4, apartado 3                                             |
|Artículo 4, apartado 3                                             |Artículo 4, apartado 4                                             |
|Artículo 4, apartado 4                                             |Artículo 4, apartado 5                                             |
|Artículo 4, apartado 5                                             |Artículo 4, apartado 6                                             |
|Artículo 4, apartado 6                                             |Artículo 4, apartado 7                                             |
|Artículo 4, apartado 7                                             |Artículo 4, apartado 8                                             |
|Artículos 5 a 7                                                    |Artículos 5 a 7                                                    |
|__                                                                 |Artículo 8                                                         |
|Artículo 8                                                         |Artículo 9                                                         |
|Anexo I                                                            |Anexo I                                                            |
|_                                                                  |Anexo II                                                           |
|Anexo II                                                           |Anexo III                                                          |
|Anexo III                                                          |Anexo IV                                                           |
|Anexo IV                                                           |Anexo V                                                            |
|_                                                                  |Anexo VI                                                           |
|_                                                                  |Anexo VII                                                          |
|                                                                   |                                                                   |
|                                                                   |                                                                   |
|                                                                   |                                                                   |

                                                                 _______________

                                                             -----------------------
[1]   DO L 91 de 8.4.1994, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) n° 2198/95 de la Comisión (DO L 221 de 19.9.1995, p. 3).
[2]   [DO L 282 de 1.11.1975, p. 77. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1913/2005 (DO L 307  de  25.11.2005,
      p. 2)].
[3]   DO L 156 de 23.6.1994, p. 9. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1043/2001 (DO L 145 de  31.5.2001,  p.
      24).
[4]   Véase Anexo VI.
[5]   DO L Ö152 de  24.6.2000,  p.  1.  Reglamento  cuya  última  modificación  la  constituye  el  Reglamento (CE)  nº  410/2006  (DO  L  71  de
      10.3ÜìÞìðìüìí[6]ííŒí?í í²í´í¸íºíÆíÊíDîHîpîzî|î€î‚î–î ï"ïXï\ï^ïjï~ïèïìï&ðBð¨ðªðöêß×Ì×Ì×ßêÌ×Ì×ÌÁ¹­¢Á×ß×ßšß×ß×ß?‡|tia
      hvoÑmHsHhØÓh?;ûmHsH
      h?;ûmHsHhÿrÍh?;ûmHsH
      h?;ûmHsHh€  h?;ûmHsH
      hvoÑmH'sH'hÿrÍh?;ûmHhÿrÍh?;ûhmHh&nªh?;ûmH:sH:h€    h?;ûmH'sH'
      h?;.2006, p. 7).Õ

-----------------------
Envíese a:       DG AGRI/D/2
           Fax: (32-2) 298 87 97
           Correo electrónico: AGRI-POULTRY-IMPORT@ec.europa.eu