CELEX: 31999R1024
Language: pl
Date: 1999-05-18
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1024/99 z dnia 18 maja 1999 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1595/98 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2603/97 ustanawiające szczegółowe zasady dotyczące przywozu ryżu pochodzącego z krajów AKP lub z krajów i terytoriów zamorskich (KTZ) oraz ustanawiające określone warunki dotyczące częściowego zwrotu należności przywozowych nałożonych na ryż pochodzący z krajów AKP

Ważna informacja prawna

|

31999R1024

Dziennik Urzędowy L 125 , 19/05/1999 P. 0008 - 0008

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1024/99z dnia 18 maja 1999 r.zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1595/98 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2603/97 ustanawiające szczegółowe zasady dotyczące przywozu ryżu pochodzącego z krajów AKP lub z krajów i terytoriów zamorskich (KTZ) oraz ustanawiające określone warunki dotyczące częściowego zwrotu należności przywozowych nałożonych na ryż pochodzący z krajów AKPKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1706/98 z dnia 20 lipca 1998 r. w sprawie uzgodnień dotyczących produktów rolnych oraz towarów uzyskanych dzięki przetworzeniu produktów rolnych pochodzących z państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (kraje AKP) i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 715/90 [1], w szczególności jego art. 30 ust. 1,a także mając na uwadze, co następuje:(1) W art. 2 ust. 3 w lit. c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1595/98 [2] w akapicie drugim wprowadza się obowiązek przedstawienia oryginału świadectwa przewozowego EUR 1 jako dowodu na to, że organy celne kraju AKP wywozu pobrały uzupełniającą opłatę wywozową.(2) Wprowadzenie tego warunku pociągnęło za sobą pewne trudności administracyjne; konieczne jest zatem przyjęcie zasady, że dowód wniesienia uzupełniającej opłaty wywozowej jest przedstawiany wraz z potwierdzoną kopią świadectwa przewozowego EUR 1 zawierającego niezbędne wpisy w rubryce 7.(3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W art. 2 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1595/98 akapit drugi otrzymuje brzmienie:"Ten dowód należy dostarczyć, jeżeli została zaprezentowana kopia świadectwa przewozowego EUR 1 potwierdzona przez organy celne Państwa Członkowskiego będącego miejscem dopuszczenia towarów do swobodnego obrotu, właściwie wypełnionego przez organy celne kraju wywozu AKP, z jednym z poniższych wpisów w rubryce 7:Wartość w walucie krajowej:- Tasa complementaria percibida a la exportación del arroz- Særafgift, der opkræves ved eksport af ris- Bei der Ausfuhr von Reis erhobene ergänzende Abgabe- Συμπληρωματικός φόρος εισπραχθείς κατά την εξαγωγή του ρυζιού- Complementary charge collected on export of rice- Taxe complémentaire perçue à l’exportation du riz- Tassa complementare riscossa all’esportazione del riso- Bij uitvoer van de rijst opgelegde aanvullende heffing- Imposição complementar cobrada na exportação do arroz- Riisin viennin yhteydessä perittävä täydentävä maksu- Särskild avgift för risexport.(Podpis i pieczęć urzędowa).".Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 18 maja 1999 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 215 z 1.8.1998, str. 12.[2] Dz.U. L 208 z 24.7.1998, str. 21.--------------------------------------------------