CELEX: 52014PC0656
Language: el
Date: 2014-10-24
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την έγκριση της σύναψης από την Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, ·για τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζων 2020» και με το πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ), με το οποίο συμπληρώνεται το πρόγραμμα «Ορίζων 2020», καθώς και τη ρύθμιση της συμμετοχής της Ελβετίας στις δραστηριότητες ITER που διεξάγονται από την επιχείρηση Σύντηξη για ενέργεια

|
			
		
		
		52014PC0656
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την έγκριση της σύναψης από την Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, ·για τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζων 2020» και με το πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ), με το οποίο συμπληρώνεται το πρόγραμμα «Ορίζων 2020», καθώς και τη ρύθμιση της συμμετοχής της Ελβετίας στις δραστηριότητες ITER που διεξάγονται από την επιχείρηση Σύντηξη για ενέργεια /* COM/2014/0656 final - 2014/0303 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Στις 15
Νοεμβρίου 2013, το
Συμβούλιο
εξουσιοδότησε
την Επιτροπή
να αρχίσει
διαπραγματεύσεις,
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ευρατόμ, με την
Ελβετική
Συνομοσπονδία
με σκοπό τη
σύναψη συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, ·για
τη σύνδεση της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
με το
πρόγραμμα-πλαίσιο
για την έρευνα
και την
καινοτομία
«Ορίζων 2020» και με το
πρόγραμμα
έρευνας και
εκπαίδευσης
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας
(Ευρατόμ), με το
οποίο συμπληρώνεται
το πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», καθώς
και τη ρύθμιση
της συμμετοχής
της Ελβετίας
στις δραστηριότητες
ITER που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση Σύντηξη
για ενέργεια.
Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση και η
Ευρωπαϊκή
Κοινότητα Ατομικής
Ενέργειας
είναι
συμβαλλόμενα
μέρη της συμφωνίας.

Για τη
σύναψη της
συμφωνίας εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας, η
Επιτροπή προτείνει
στο Συμβούλιο:
–                        
να δώσει
την έγκρισή
του, σύμφωνα με
το άρθρο 101 της
Συνθήκης για
την ίδρυση της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας.
2.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
πρόταση
απόφασης του
Συμβουλίου
βασίζεται στο άρθρο 101
της Συνθήκης
για την ίδρυση
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας. 
2014/0303 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με την έγκριση
της σύναψης
από την Επιτροπή,
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας, της
συμφωνίας
επιστημονικής
και τεχνολογικής
συνεργασίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, ·για
τη σύνδεση της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
με το
πρόγραμμα-πλαίσιο
για την έρευνα
και την
καινοτομία
«Ορίζων 2020» και με
το πρόγραμμα
έρευνας και εκπαίδευσης
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας
(Ευρατόμ), με το
οποίο
συμπληρώνεται
το πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», καθώς
και τη ρύθμιση
της συμμετοχής
της Ελβετίας
στις
δραστηριότητες
ITER που διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για
την ίδρυση της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας, και
ιδίως το άρθρο 101
δεύτερο
εδάφιο·
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Επιτροπής[1],
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Στις 15
Νοεμβρίου 2013, το
Συμβούλιο
εξουσιοδότησε
την Επιτροπή
να αρχίσει διαπραγματεύσεις,
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας,
με την
Ελβετική
Συνομοσπονδία
με σκοπό τη σύναψη
συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, για
τη σύνδεση της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
με το
πρόγραμμα-πλαίσιο
για την έρευνα
και την
καινοτομία
«Ορίζων 2020» και με
το πρόγραμμα
έρευνας και
εκπαίδευσης
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας
(Ευρατόμ), με το
οποίο
συμπληρώνεται
το πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», καθώς
και τη ρύθμιση
της συμμετοχής
της Ελβετίας
στις δραστηριότητες
ITER που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια.
(2)       Οι εν
λόγω
διαπραγματεύσεις
ολοκληρώθηκαν
με επιτυχία.
(3)       Η
υπογραφή και η
σύναψη της
συμφωνίας
υπόκεινται σε
χωριστή
διαδικασία
όσον αφορά τα
θέματα που εμπίπτουν
στο πεδίο
εφαρμογής της
Συνθήκης για
την Ευρωπαϊκή
Ένωση και της
Συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
(4)       Συνεπώς,
η συμφωνία θα
πρέπει να
συναφθεί
επίσης εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας
όσον αφορά τα
θέματα που
εμπίπτουν στο πεδίο
εφαρμογής της
Συνθήκης
Ευρατόμ.
(5)       Η
σύναψη της
συμφωνίας από
την Επιτροπή,
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας, θα
πρέπει, συνεπώς,
να εγκριθεί,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο
μόνο 
Η
σύναψη από την
Επιτροπή, , εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας, της
συμφωνίας
επιστημονικής
και
τεχνολογικής
συνεργασίας μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, για
τη σύνδεση της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
με το
πρόγραμμα-πλαίσιο
για την έρευνα
και την
καινοτομία
«Ορίζων 2020» και με
το πρόγραμμα
έρευνας και
εκπαίδευσης
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας
(Ευρατόμ), με το
οποίο
συμπληρώνεται το
πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», καθώς
και τη ρύθμιση
της συμμετοχής
της Ελβετίας
στις
δραστηριότητες
ITER που διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια (εφεξής
«η συμφωνία»),
εγκρίνεται.
Το
κείμενο της
συμφωνίας
επισυνάπτεται
στην παρούσα
απόφαση.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ
ΔΕΛΤΙΟ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

              1,1.    Τίτλος
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

              1,2.    Σχετικός(-οί)
τομέας(-είς)
πολιτικής στη
δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ
              1,3.    Χαρακτήρας
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

              1,4.    Στόχος(-οι) 
              1,5.    Αιτιολόγηση
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

              1,6.    Διάρκεια
και
δημοσιονομικές
επιπτώσεις 
              1,7.    Προβλεπόμενος(-οι)
τρόπος(-οι)
διαχείρισης 
2.           ΜΕΤΡΑ
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 
              2,1.    Διατάξεις
στον τομέα της
παρακολούθησης
και της υποβολής
εκθέσεων 
              2,2.    Σύστημα
διαχείρισης
και ελέγχου 
              2,3.    Μέτρα για
την πρόληψη
περιπτώσεων
απάτης και παρατυπίας:

3.           ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

              3,1.    Τομέας(-είς)
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου και
γραμμή(-ές)
δαπανών του
προϋπολογισμού
που επηρεάζονται:

              3,2.    Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις δαπάνες 
              3.2.1. Συνοπτική
παρουσίαση των
εκτιμώμενων
επιπτώσεων
στις δαπάνες 
              3.2.2. Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις
επιχειρησιακές
πιστώσεις 
              3.2.3. Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις πιστώσεις
διοικητικού
χαρακτήρα
              3.2.4. Συμβατότητα
με το ισχύον
πολυετές
δημοσιονομικό
πλαίσιο
              3.2.5. Συμμετοχή
τρίτων μερών
στη
χρηματοδότηση 
              3,3.    Εκτιμώμενες
επιπτώσεις στα
έσοδα
ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ
ΔΕΛΤΙΟ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

1.1.        Τίτλος
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

Πρόταση
απόφασης του
Συμβουλίου
σχετικά με την
έγκριση της
σύναψης από
την Επιτροπή,
εξ ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας,
της συμφωνίας
επιστημονικής
και τεχνολογικής
συνεργασίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, για
τη σύνδεση της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
με το
πρόγραμμα-πλαίσιο
για την έρευνα
και την
καινοτομία
«Ορίζων 2020» και με
το πρόγραμμα
έρευνας και
εκπαίδευσης
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας, με
το οποίο
συμπληρώνεται
το πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», καθώς και
τη ρύθμιση της
συμμετοχής της
Ελβετίας στις
δραστηριότητες
ITER που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια. 
1.2.        Σχετικός(-οί)
τομέας(-είς)
πολιτικής στη
δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ[2] 
Τίτλος
8: Στρατηγική
και
συντονισμός
πολιτικής όσον
αφορά την
έρευνα και την
καινοτομία
στις Γενικές
Διευθύνσεις RTD, JRC,
AGRI, EAC, CNECT, ENER, ENTR και MOVE
Τίτλος
10 – Άμεση έρευνα (JRC) 
1.3.        Χαρακτήρας
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

þ Η
πρόταση/πρωτοβουλία
αφορά νέα
δράση 
¨ Η
πρόταση/πρωτοβουλία
αφορά νέα
δράση σε
συνέχεια
πιλοτικού
έργου/προπαρασκευαστικής
δράσης[3] 
¨ Η
πρόταση/πρωτοβουλία
αφορά την παράταση
υφιστάμενης
δράσης 
¨ Η
πρόταση/πρωτοβουλία
αφορά δράση
προσανατολισμένη
προς νέα δράση 
1.4.        Στόχος(-οι)
1.4.1.     Ο(οι)
πολυετής(-είς)
στρατηγικός(-οί)
στόχος(-οι) της Επιτροπής
που αφορά η
πρόταση/πρωτοβουλία

Η
σύνδεση της
Ελβετίας με
τις άμεσες και
έμμεσες δράσεις
του
προγράμματος-πλαισίου
«Ορίζων 2020» και
Ευρατόμ, η
ρύθμιση της
συμμετοχής της
στις
δραστηριότητες
του ITER που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια και η
διασφάλιση της
θεσμικής εκπροσώπησης
της Ελβετίας
στις
αντίστοιχες
επιτροπές και
οργανισμούς· η
λήψη της
ελβετικής
χρηματοδοτικής
και τεχνικής
συνεισφοράς
για την
υλοποίηση των
προγραμμάτων
Ορίζων 2020 και
Ευρατόμ, καθώς
και του ITER. Μέτρο
πολιτικής για
την ενθάρρυνση
της συνεργασίας
μεταξύ της ΕΕ
και της
Ευρατόμ και
της Ελβετίας,
λαμβανομένης
υπόψη της
σημασίας που
ενέχει η
επιστημονική
και
τεχνολογική
έρευνα για τα
μέρη, η διεξαγόμενη
από κοινού
υλοποίηση
ερευνητικών
προγραμμάτων
αμοιβαίου
ενδιαφέροντος
με σκοπό τη συνεργασία
και την παροχή
πρόσβασης σε
δραστηριότητες
που διεξάγονται
στο πλαίσιο
του Ορίζων 2020,
της Eυρατόμ και
της κοινής
επιχείρησης
για το έργο ITER,
καθώς και της
ανάπτυξης της
«Σύντηξης για
ενέργεια» (Fusion for Energy -
F4E).
1.4.2.     Ειδικός(οί)
στόχος(οι) και
δραστηριότητα(ες)
ΔΒΔ/ΠΒΔ 
Ειδικός
στόχος αριθ.
Σχετική(-ές)
δραστηριότητα(-ες)
ΔΒΔ/ΠΒΔ: Η
σύνδεση της
Ελβετίας με το
πρόγραμμα-πλαίσιο
«Ορίζων 2020» θα
επιτρέψει να
ενισχυθεί η
αριστεία στην επιστήμη
συμβάλλοντας
στην
οικοδόμηση της
Ένωσης
καινοτομίας.
1.4.3.     Αναμενόμενο(-α)
αποτέλεσμα(-τα)
και επιπτώσεις
Να
προσδιοριστούν
τα
αποτελέσματα
που θα πρέπει να
έχει η
πρόταση/πρωτοβουλία
όσον αφορά
τους(τις)
στοχοθετημένους(-ες)
δικαιούχους/ομάδες.
Η
παρούσα
συμφωνία
αναμένεται να
δώσει τη
δυνατότητα
στην Ελβετία
και στην ΕΕ να
αντλήσουν
αμοιβαία οφέλη
από τη συμμετοχή
τους στο
πρόγραμμα
«Ορίζων 2020». Η ΕΕ θα
ωφεληθεί από
τις
εξαιρετικές
ικανότητες της
Ελβετίας στον τομέα
της έρευνας
και
καινοτομίας,
καθώς και από τα
εργαστήρια και
ερευνητικά
ιδρύματά της
στον τομέα της
σχάσης και
σύντηξης,
γεγονός που θα
της επιτρέψει
να καταστεί
εξαίρετος
εταίρος στο
πλαίσιο της
έρευνας
Ευρατόμ.
1.4.4.     Δείκτες
αποτελεσμάτων
και επιπτώσεων

Να
προσδιοριστούν
οι δείκτες για
την παρακολούθηση
της υλοποίησης
της
πρότασης/πρωτοβουλίας.
-         Αριθμός
ελβετικών
προτάσεων/υποψηφίων
σε σχέση με τον
αριθμό των
προτάσεων/υποψηφίων
που επιλέχθηκαν
για
χρηματοδότηση
στο πλαίσιο
των προγραμμάτων
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία· 
-         Αριθμός
ελβετικών
οντοτήτων που
θα χρηματοδοτηθούν
και ποσοστό της
χρηματοδότησης
αυτής στα
προγράμματα
που καλύπτονται
από τη
συμφωνία σε
σύγκριση με τη
σχετική
συμμετοχή στα
προγράμματα
αυτά, και
αριθμός συμφωνιών
επιχορήγησης
και συμβάσεων
που υπεγράφησαν
στις οποίες
συμμετέχουν
ελβετοί
εταίροι·
-
συνεισφορά της
Ελβετίας στην
υλοποίηση της
Ένωσης
καινοτομίας.
1.5.        -         Αιτιολόγηση
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

1.5.1.     Βραχυπρόθεσμη
ή
μακροπρόθεσμη
κάλυψη αναγκών

Άρθρα
186, 218 παράγραφοι 6
και 8 της ΣΛΕΕ
και άρθρο 101 της
Συνθήκης
Ευρατόμ.
1.5.2.     Προστιθέμενη
αξία της παρέμβασης
της ΕΕ: 
Η
Ελβετία
καταβάλλει
χρηματοδοτική
συνεισφορά για
τη συμμετοχή
της, η οποία
προστίθεται
στον προϋπολογισμό
της ΕΕ.
Αποτελεί τον
μεγαλύτερο
χρηματοδότη
όλων των
συνδεδεμένων
χωρών στο ΠΠ 7.
Αποτελεί
επίσης
δραστήριο
εταίρο στο
πλαίσιο των πρωτοβουλιών
των άρθρων 185 και
187.
1.5.3.     Διδάγματα
που
αποκομίστηκαν
από ανάλογες
εμπειρίες του
παρελθόντος 
Η
Ελβετία
συνδέθηκε με
τα προγράμματα
πλαίσιο στον
τομέα της
έρευνας και
τεχνολογικής
ανάπτυξης από
το 2004 ενώ
συμμετέχει
σε αυτά από το
1987. Είναι η μόνη
τρίτη χώρα που
συνδέεται με
την Ευρατόμ
και το έργο ITER
(από το 1979). Κατά
μέσο όρο, το
ποσοστό επιτυχίας
των ελβετών
συμμετεχόντων
είναι πολύ υψηλότερο
από εκείνο των
κρατών μελών
της ΕΕ. 
1.5.4.     Συμβατότητα
και ενδεχόμενη
συνέργεια με
άλλα κατάλληλα
μέσα 
Το
πρόγραμμα-πλαίσιο
«Ορίζων 2020» είναι
συμβατό με άλλα
χρηματοδοτικά
μέσα της
Ένωσης και
συμπληρωματικό
ως προς τη
συμμετοχή στα
προγράμματα COSME
και GALILEO, γεγονός
που επιτρέπει
συνέργειες στη
χρηματοδότηση
και καλύτερη
αξιοποίηση της
σύνδεσης στο
«Ορίζων 2020». 
1.6.        Διάρκεια
και
δημοσιονομικές
επιπτώσεις 
þ Πρόταση/πρωτοβουλία
περιορισμένης
διάρκειας 
–     
þ  Πρόταση/πρωτοβουλία
με ισχύ από [15/09/2014/]
έως [31/12/2020] όσον αφορά
το Ορίζων 2020
–     
þ  Πρόταση/πρωτοβουλία
με ισχύ από [15/09/2014/]
έως [31/12/2018] όσον
αφορά το
πρόγραμμα
Ευρατόμ
–     
þ  Πρόταση/πρωτοβουλία
με ισχύ από [15/09/2014/]
έως [31/12/2020] όσον αφορά
τις
κανονιστικές
διατάξεις που
αφορούν τη συμμετοχή
της Ελβετίας
στο έργο ITER
–     
þ  Δημοσιονομικές
επιπτώσεις από
το 2014 μέχρι το 2020 
¨ Πρόταση/πρωτοβουλία
απεριόριστης
διάρκειας
–     
Περίοδος
σταδιακής
εφαρμογής από
το ΕΕΕΕ έως το ΕΕΕΕ,
–     
και στη
συνέχεια
πλήρης
εφαρμογή.
1.7.        Προβλεπόμενος(-οι)
τρόπος(-οι)
διαχείρισης[4] 
Για τον
προϋπολογισμό
του 2014
þ Άμεση
διαχείριση από την
Επιτροπή
–     
þ από τις
υπηρεσίες της,
συμπεριλαμβανομένου
του προσωπικού
της στις
αντιπροσωπείες
της Ένωσης· 
–     
þαπό τους
εκτελεστικούς
οργανισμούς· ¨Επιμερισμένη
διαχείριση με τα κράτη
μέλη 
þΈμμεση
διαχείριση με ανάθεση
εκτελεστικών
καθηκόντων:
–     
¨τρίτες χώρες
ή σε οντότητες
που έχουν
αυτές ορίσει·
–     
¨διεθνείς
οργανισμούς
και τις
οργανώσεις
τους (να προσδιοριστούν)·
–     
¨στην ΕΤΕπ και
το Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Επενδύσεων·
–     
¨στους
οργανισμούς
που
αναφέρονται
στα άρθρα 208 και 209
του
δημοσιονομικού
κανονισμού·
–     
¨στους
οργανισμούς
δημοσίου
δικαίου·
–     
ýστους
οργανισμούς
που έχουν
συστήσει οι
Κοινότητες
–     
¨στους
οργανισμούς
που διέπονται
από ιδιωτικό
δίκαιο με
αποστολή
δημόσιας
υπηρεσίας στον
βαθμό που
προσφέρουν
επαρκείς
οικονομικές
εγγυήσεις·
–     
¨στους
οργανισμούς
που διέπονται
από το
ιδιωτικό
δίκαιο κράτους
μέλους στους
οποίους έχει
ανατεθεί η
εκτέλεση
σύμπραξης
δημόσιου και
ιδιωτικού τομέα
και που
προσφέρουν
επαρκείς
οικονομικές εγγυήσεις·
–     
¨σε πρόσωπα
επιφορτισμένα
με την
εκτέλεση
συγκεκριμένων
δράσεων στην
ΚΕΠΠΑ δυνάμει
του Τίτλου V της
ΣΕΕ, και
προσδιορίζονται
στην
αντίστοιχη
βασική πράξη.
–       Αν
αναφέρονται
περισσότεροι
του ενός
τρόποι διαχείρισης,
παρακαλείσθε
να τους
διευκρινίσετε
στο τμήμα
«Παρατηρήσεις».
Παρατηρήσεις

Τη
διαχείριση θα
αναλάβουν οι
υπηρεσίες της
Επιτροπής και
η F4E για το ITER. Η
Επιτροπή
εκπροσωπεί την
Ευρατόμ στους
φορείς διοίκησης
του Οργανισμού
ITER και της F4E.
2.           ΜΕΤΡΑ
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 
2.1.        Διατάξεις
στον τομέα της
παρακολούθησης
και της υποβολής
εκθέσεων 
Να
προσδιοριστούν
η συχνότητα
και οι όροι. 
2.2.        Σύστημα
διαχείρισης
και ελέγχου
Η
Επιτροπή θα
αξιολογεί
τακτικά όλες
τις δράσεις που
διεξάγονται
στο πλαίσιο
της συμφωνίας
και θα παρακολουθεί
την εφαρμογή
τους από την
ερευνητική
επιτροπή
Ελβετίας/Κοινοτήτων
που έχει
συσταθεί
δυνάμει του
άρθρου 5 της
συμφωνίας-πλαισίου.
Σύστημα
διαχείρισης
και ελέγχου 
2.2.1.     Κίνδυνος(-οι)
που έχει(-ουν)
εντοπιστεί 
Ουδείς.
2.2.2.     Πληροφορίες
σχετικά με το
σύστημα
εσωτερικού ελέγχου
που έχει
καθοριστεί 
Το
παράρτημα Β
της συμφωνίας
διευκρινίζει
τους κανόνες
που διέπουν τη
χρηματοδοτική
συνεισφορά της
Ελβετίας στο
πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», στο πρόγραμμα
Ευρατόμ και
στις
δραστηριότητες
της F4E (ITER). 
2.2.3.     Εκτιμώμενο
κόστος και
όφελος των
ελέγχων και
εκτίμηση του
αναμενόμενου
επιπέδου
κινδύνου σφάλματος.

Άνευ
αντικειμένου
2.3.        Μέτρα
για την
πρόληψη
περιπτώσεων
απάτης και
παρατυπίας: 
Na
προσδιοριστούν
τα ισχύοντα ή
τα
προβλεπόμενα μέτρα
πρόληψης και
προστασίας.
Μέτρα
που
προβλέπονται
στο παράρτημα
Γ της συμφωνίας,
και
συγκεκριμένα: 
-
Έλεγχοι: στις
συμφωνίες
επιχορήγησης
και/ή συμβάσεις
που συνάπτονται
με
εγκατεστημένους
στην Ελβετία
συμμετέχοντες
στο πρόγραμμα
μπορεί να
προβλέπεται η
δυνατότητα
υποβολής, ανά
πάσα στιγμή,
των συγκεκριμένων
συμμετεχόντων
και των
υπεργολάβων τους
σε
επιστημονικούς,
χρηματοοικονομικούς,
τεχνολογικούς
ή άλλους ελέγχους
διεξαγόμενους
από υπαλλήλους
της Επιτροπής,
του Ευρωπαϊκού
Ελεγκτικού
Συνεδρίου ή
από άλλα
πρόσωπα
εξουσιοδοτημένα
από την
Επιτροπή, σύμφωνα
με τον
κανονισμό (ΕΚ,
Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002
του Συμβουλίου[5],
όπως
τροποποιήθηκε
τελευταία με
τον κανονισμό
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 1081/2010[6]
και τον
κανονισμό (ΕΚ,
Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002[7] της
Επιτροπής,
όπως
τροποποιήθηκε
τελευταία με τον
κανονισμό (ΕΚ,
Ευρατόμ) αριθ. 478/2007[8], τον
κανονισμό (EΕ)
αριθ. 966/2012 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου [9], καθώς και τον κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμό (EΕ)
αριθ. 1268/2012 της
Επιτροπής[10],
καθώς και με
άλλους κανόνες
στους οποίους
αναφέρεται η
παρούσα
συμφωνία.
Οι
έλεγχοι
μπορούν να
διενεργηθούν
μετά τη λήξη του
προγράμματος-πλαισίου
Ορίζων 2020 (2014-2020) και
του
προγράμματος
Ευρατόμ 2014-2018,
σύμφωνα με
τους όρους που
καθορίζονται
στις εν λόγω
συμφωνίες
επιχορήγησης
και/ή
συμβάσεις.
-         Επιτόπιοι
έλεγχοι και
εξακριβώσεις:
στο πλαίσιο της
παρούσας
συμφωνίας, η
Επιτροπή
(Ευρωπαϊκή Υπηρεσία
Καταπολέμησης
της Απάτης - OLAF)
εξουσιοδοτείται
να διενεργεί
επιτόπιους ελέγχους
και
εξακριβώσεις
στο έδαφος της
Ελβετίας, σύμφωνα
με τους όρους
και τις
προϋποθέσεις
που καθορίζονται
στον κανονισμό
(Ευρατόμ, ΕΚ)
αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου[11] και
στον κανονισμό
(EΕ, Eυρατόμ) αριθ.
883/2013[12].
-         Διοικητικά
μέτρα και
κυρώσεις: Με
την επιφύλαξη
της εφαρμογής
του ελβετικού
ποινικού
δικαίου, μπορούν
να επιβληθούν
διοικητικά
μέτρα και
κυρώσεις από
την Επιτροπή
σύμφωνα με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 966/2012 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
τον κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής
και με τον
κανονισμό (ΕΚ,
Ευρατόμ) αριθ. 2988/95
του Συμβουλίου[13]
σχετικά με την
προστασία των
οικονομικών
συμφερόντων
των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων. 
-         Προβλέπονται
μέτρα
ανάκτησης τα
οποία είναι
εκτελεστά στην
επικράτεια της
Ελβετίας. 
3.           ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

3.1.        Τομέας(-είς)
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου και
γραμμή(-ές)
δαπανών του
προϋπολογισμού
που επηρεάζονται:

·      Υφιστάμενες
γραμμές του
προϋπολογισμού

Σύμφωνα
με τη σειρά τω τομέων του
πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου και
των γραμμών
του
προϋπολογισμού.
 Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Γραμμή του προϋπολογισμού || Είδος δαπάνης || Συμμετοχή 
 Αριθμός […][Τομέας………………………………………...……….] || ΔΠ/ΜΔΠ ([14])   || χωρών ΕΖΕΣ[15]   || υποψηφίων για ένταξη χωρών[16]   || τρίτων χωρών || κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού 
 1α || 08 01 Διοικητικές δαπάνες Έρευνας 08 01 05 01 Δαπάνες σχετικές με το ερευνητικό προσωπικό 08 01 05 03 Άλλες δαπάνες διαχείρισης της έρευνας || ΜΔΠ || ΝΑΙ || ΝΑΙ || ΝΑΙ || ΝΑΙ 
·      Νέες γραμμές
του
προϋπολογισμού,
των οποίων
έχει ζητηθεί η
δημιουργία 
Σύμφωνα
με τη σειρά των
τομέων του
πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου και
των γραμμών
του προϋπολογισμού.
 Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Γραμμή του προϋπολογισμού || Είδος δαπάνης || Συμμετοχή 
 Αριθμός […][Τομέας………………………………………...……….] || ΔΠ/ΜΔΠ || χωρών ΕΖΕΣ || υποψήφιων για ένταξη χωρών || τρίτων χωρών || κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού 
   || […][XX.ΕΕ.ΕΕ.ΕΕ]   ||   || ΝΑΙ/ΟΧΙ 0 || ΝΑΙ/ΟΧΙ 0 || ΝΑΙ/ΟΧΙ 0 || ΝΑΙ/ΟΧΙ 
3.2.        Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις δαπάνες 
[Αυτό το
τμήμα πρέπει
να συμπληρωθεί
με χρήση λογιστικών
φύλλων για τα
διοικητικού
χαρακτήρα
στοιχεία του
προϋπολογισμού (δεύτερο
έγγραφο στο
παράρτημα του
παρόντος δημοσιονομικού
δελτίου) που
πρέπει να
τηλεφορτώνεται
στο CISNET για
διυπηρεσιακή
διαβούλευση.]
3.2.1.     Συνοπτική
παρουσίαση των
εκτιμώμενων
επιπτώσεων
στις δαπάνες 
Σε εκατ. EUR
(με 3 δεκαδικά
ψηφία)
 Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 1α || Ανταγωνιστικότητα για ανάπτυξη και απασχόληση 
 ΓΔ: Έρευνα και καινοτομία ||   ||   || 2014[17] || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ΣΥΝΟΛΟ 
 Επιχειρησιακές πιστώσεις ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού || Αναλήψεις υποχρεώσεων || 1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πληρωμές || 2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού || Αναλήψεις υποχρεώσεων || 1α) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πληρωμές || 2α) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενες από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων[18] 08 01 05 08 01 05 01 08 01 05 03 ||     0,068 0,064 0,004 ||     0,232 0,218 0,014 ||     0,232 0,218 0,014 ||     0,232 0,218 0,014 ||     0,232 0,218 0,014 ||     0,232 0,218 0,014 ||     0,232 0,218 0,014 ||     1,460 1,372 0,088 
 Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού || 08 01 05 || 3) || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τη ΓΔ Έρευνας & Καινοτομίας || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =1+1α +3 || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 Πληρωμές || =2+2α +3 || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων || Αναλήψεις υποχρεώσεων || 4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πληρωμές || 5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων || 6) || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων του ΤΟΜΕΑ <….> του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =4+ 6 || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 Πληρωμές || =5+ 6 || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
Αν η
πρόταση/πρωτοβουλία
επηρεάζει
περισσότερους
του ενός
τομείς:
 ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων || Αναλήψεις υποχρεώσεων || 4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πληρωμές || 5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων || 6) || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων των ΤΟΜΕΩΝ 1 έως 4 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (Ποσό αναφοράς) || Αναλήψεις υποχρεώσεων ||   || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 Πληρωμές ||   || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 5 || «Διοικητικές δαπάνες» 
Σε εκατ. EUR
(με 3 δεκαδικά
ψηφία)
   ||   ||   || Έτος N || Έτος N+1 || Έτος N+2 || Έτος N+3 || Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6) || ΣΥΝΟΛΟ 
 ΓΔ: Έρευνα και καινοτομία || 
 Ανθρώπινοι πόροι ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Λοιπές διοικητικές δαπάνες ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ ΓΔ <…….> || Πιστώσεις ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τον ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || (Σύνολο αναλήψεων υποχρεώσεων = Σύνολο πληρωμών) || 0,009 || 0,032 || 0,032 || 0,032 || 0,032 || 0,032 || 0,032 || 0,201 
Σε εκατ. EUR (με
3 δεκαδικά
ψηφία)
   ||   ||   || 2014[19] || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ΣΥΝΟΛΟ 
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων των ΤΟΜΕΩΝ 1 έως 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Αναλήψεις υποχρεώσεων || 0,077 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 1,661 
 Πληρωμές || 0,077 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 1,661 
3.2.2.     Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις
επιχειρησιακές
πιστώσεις 
–     
þ  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
δεν
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
επιχειρησιακών
πιστώσεων 
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
επιχειρησιακών
πιστώσεων,
όπως εξηγείται
κατωτέρω:
Πιστώσεις
ανάληψης
υποχρεώσεων σε
εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά
ψηφία)
 Να προσδιοριστούν οι στόχοι και τα αποτελέσματα   ò ||   ||   || Έτος N || Έτος N+1 || Έτος N+2 || Έτος N+3 || Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6) || ΣΥΝΟΛΟ 
 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ 
 Είδος[20]   || Μέσο κόστος || Όχι || Κόστος || Όχι || Κόστος || Όχι || Κόστος || Όχι || Κόστος || Όχι || Κόστος || Όχι || Κόστος || Όχι || Κόστος || Συνολικός αριθμός || Συνολικές δαπάνες 
 ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 1[21] ...   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Αποτέλεσμα ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Αποτέλεσμα ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Αποτέλεσμα ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Υποσύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 2... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Αποτέλεσμα ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Υποσύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις πιστώσεις
διοικητικού
χαρακτήρα
3.2.3.1.  Συνοπτική
παρουσίαση 
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
δεν
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
πιστώσεων
διοικητικού
χαρακτήρα. 
–     
þ  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση πιστώσεων
διοικητικού
χαρακτήρα,
όπως εξηγείται
κατωτέρω:
Σε
εκατ. EUR (με 3
δεκαδικά
ψηφία)
   || 2014[22] || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ΣΥΝΟΛΟ 
 ΤΟΜΕΑΣ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 0,009 || 0,032 || 0,032 || 0,032 || 0,032 || 0,032 || 0,032 || 0,201 
 Ανθρώπινοι πόροι ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Λοιπές διοικητικές δαπάνες ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Υποσύνολο ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Εκτός του ΤΟΜΕΑ 5[23] του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ανθρώπινοι πόροι || 0,064 || 0,218 || 0,218 || 0,218 || 0,218 || 0,218 || 0,218 || 1,372 
 Άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα || 0,004 || 0,014 || 0,014 || 0,014 || 0,014 || 0,014 || 0,014 || 0,088 
 Υποσύνολο εκτός του ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 0,068 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 0,232 || 1,460 
 ΣΥΝΟΛΟ || 0,077 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 0,264 || 1,661 
Οι
απαιτούμενες
πιστώσεις για
ανθρώπινους
πόρους θα καλυφθούν
από τις
πιστώσεις της
ΓΔ που έχουν
ήδη διατεθεί
για τη
διαχείριση της
δράσης και/ή
έχουν ανακατανεμηθεί
στο εσωτερικό
της ΓΔ και οι
οποίες θα
συμπληρωθούν,
κατά
περίπτωση, με
πρόσθετα κονδύλια
που ενδέχεται
να χορηγηθούν
στην αρμόδια
για τη
διαχείριση ΓΔ
στο πλαίσιο
της ετήσιας
διαδικασίας
κατανομής και
λαμβανομένων
υπόψη των
δημοσιονομικών
περιορισμών.
3.2.3.2.   Εκτιμώμενες
ανάγκες σε
ανθρώπινους
πόρους 
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
δεν
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
ανθρώπινων
πόρων. 
–     
þ  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
ανθρώπινων
πόρων, όπως
εξηγείται
κατωτέρω:
Εκτίμηση
που πρέπει να
εκφράζεται σε
μονάδες ισοδυνάμων
πλήρους
απασχόλησης
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
            Θέσεις εργασίας του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων) ||   ||   ||   ||   
 ΧΧ 01 01 01 (έδρα και γραφεία αντιπροσωπείας της Επιτροπής) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΧΧ 01 01 02 (σε αντιπροσωπεία) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 08 01 05 01 (έμμεση έρευνα) || 0,6 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 
 10 01 05 01 (άμεση έρευνα) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
            Εξωτερικό προσωπικό (σε μονάδα ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης: ΙΠΑ)[24]   || 
 XX 01 02 01 (AC, END, INT από το συνολικό κονδύλιο) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT και JED στις αντιπροσωπείες) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[25]   || - στην έδρα   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - σε αντιπροσωπείες ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (CA, SNE, INT – έμμεση έρευνα) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - άμεση έρευνα) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX
είναι ο
σχετικός
τομέας
πολιτικής ή ο
σχετικός τίτλος
του
προϋπολογισμού.
Οι
ανάγκες σε
ανθρώπινους
πόρους θα
καλυφθούν από
το προσωπικό
της ΓΔ που έχει
ήδη διατεθεί
για τη διαχείριση
της δράσης
και/ή που έχει
ανακατανεμηθεί
εντός της ΓΔ,
και το οποίο θα
συμπληρωθεί,
εάν χρειαστεί,
από πρόσθετους
πόρους που
μπορεί να διατεθούν
στην αρμόδια
για τη
διαχείριση ΓΔ
στο πλαίσιο
της ετήσιας
διαδικασίας
κατανομής και
λαμβανομένων
υπόψη των
υφιστάμενων
δημοσιονομικών
περιορισμών.
Περιγραφή
των προς
εκτέλεση
καθηκόντων:
 Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι || Προετοιμασία και συνεδριάσεις της μικτής επιτροπής που προβλέπεται και διάφορες αποστολές για τη διασφάλιση της καλής λειτουργίας και της εφαρμογής, καθώς και της τακτικής επανεξέτασης και παρακολούθησης της συμφωνίας. 
 Εξωτερικό προσωπικό ||   
3.2.4.     Συμβατότητα
με το ισχύον
πολυετές
δημοσιονομικό
πλαίσιο 
–     
þ  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
είναι συμβατή
με τον ισχύον
πολυετές
δημοσιονομικό
πλαίσιο.
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
απαιτεί
αναπρογραμματισμό
του σχετικού
τομέα του
πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου.
Να
εξηγηθεί ο
απαιτούμενος
αναπρογραμματισμός
και να
προσδιοριστούν
οι σχετικές
γραμμές του
προϋπολογισμού
και τα
αντίστοιχα
ποσά.
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
απαιτεί τη
χρησιμοποίηση του
μέσου
ευελιξίας ή
την αναθεώρηση
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου[26].
Να
εξηγηθούν οι
απαιτούμενες
ενέργειες και
να προσδιοριστούν
οι τομείς και
οι γραμμές του
προϋπολογισμού
και τα
αντίστοιχα
ποσά.
3.2.5.     Συμμετοχή
τρίτων μερών
στη
χρηματοδότηση 
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
δεν προβλέπει
συγχρηματοδότηση
από τρίτα μέρη 
Πιστώσεις
σε εκατ. ευρώ (με 3
δεκαδικά
ψηφία)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Σύνολο 
 Να προσδιοριστεί ο φορέας συγχρηματοδότησης || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 ΣΥΝΟΛΟ συγχρηματοδοτούμενων πιστώσεων || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
3.3.        Εκτιμώμενες
επιπτώσεις στα
έσοδα 
–     
¨  Η πρόταση
/πρωτοβουλία
δεν έχει
δημοσιονομικές
επιπτώσεις στα
έσοδα.
–     
þ  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
έχει τις
δημοσιονομικές
επιπτώσεις που
περιγράφονται
κατωτέρω:
–                   
¨         στους
ιδίους πόρους 
–                   
þ         στα διάφορα
έσοδα 
Σε εκατ.
ευρώ (με 3
δεκαδικά
ψηφία)*
 Γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού: || Διαθέσιμες πιστώσεις για το τρέχον οικονομικό έτος || Επιπτώσεις της πρότασης/πρωτοβουλίας[27]   
 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 6013 - Ορίζων 2020 - Σχάση + ΚΚΕρ - Σύντηξη - ITER ||   || 34,503 1,838 4,452 26,670 || 114,251 4,916 4,754 32,234 || 120,164 6,566 5,118 11,930 || 408,023 6,735 5,839 11,843 || 431,961 6,902 6,214 10,835 || 461,596 7,636 6,125 9,824 || 504,525 8,125 6,518 4,924 
*Τα
ποσά για την
περίοδο 2014-2020
αναγράφονται
σε εκατ. ευρώ
και πρέπει να
θεωρηθούν
ενδεικτικά.
Στη συνεισφορά
που θα
ζητείται
τελικά, θα
λαμβάνονται
υπόψη
διορθώσεις για
το προηγούμενο
έτος.
Για
τα διάφορα
έσοδα «για
ειδικό
προορισμό», να
προσδιοριστεί(-ούν)
η(οι) γραμμή(-ές)
δαπανών του
προϋπολογισμού
που
επηρεάζονται.
2014-2016
Γραμμές
του
προϋπολογισμού
για τον πυλώνα
Ι και τον στόχο
εξάπλωση της
αριστείας και
διεύρυνση της
συμμετοχής: 08.02 50 01,
09.04 50 01, 15.03 50 01 και 08 03 50 01, 08 04 50 01, 10 03 50
01.
Από το 2017
Γραμμές
του
προϋπολογισμού:
02 04 50 01, 05 09 50 01, 06 03 50 01, 08 02 50 01, 09 04 50 01, 10.02 50 01,
15.03 50 01, 32.04 50 01 και οι
πιστώσεις που
προέρχονται
από τις
οικονομικές
συνεισφορές
τρίτων χωρών
(δηλ. εκτός
Ευρωπαϊκού
Οικονομικού
Χώρου) στο
πρόγραμμα
«Ορίζων 2020». 
08 03 50 01, 08 04 50 01, 10 03 50 01 -
Πιστώσεις που
προέρχονται
από τις οικονομικές
συνεισφορές
τρίτων χωρών
(δηλ. εκτός
Ευρωπαϊκού
Οικονομικού
Χώρου) στην
ανάπτυξη της
έρευνας και
της
τεχνολογίας.
Να
προσδιοριστεί
η μέθοδος
υπολογισμού
των επιπτώσεων
στα έσοδα.
Η
χρηματοδοτική
συνεισφορά της
Ελβετίας
υπολογίζεται
ως εξής:
Για
το 2014, ο
υπολογισμός
βασίστηκε στο
ΑΕΠ της
Ελβετίας το 2012 ως
εξής:
-
η συμμετοχή
της Ελβετίας
στον πρώτο
πυλώνα του προγράμματος
Ορίζων 2020 και
στις δράσεις
που διεξάγονται
στο πλαίσιο
του στόχου
Εξάπλωση της
αριστείας και
διεύρυνσης της
συμμετοχής,
καθώς και στο ΠΠ
Ευρατόμ (εκτός
από το μέρος που
αφορά τη
σύντηξη),
κατ’ αναλογία 7/24,
(ΑΕΠ CH(2012)/ ΑΕΠ EΕ 28·
-
η συμμετοχή
της Ελβετίας
στο έργο ITER, και
στο μέρος της
Ευρατόμ που
αφορά τη
σύντηξη, 12/12, = (ΑΕΠ
CH (2012)/ ΑΕΠ EΕ 28+ CH ΑΕΠ).
Για
το 2015-2020:
-
η συμμετοχή
της Ελβετίας
στον πρώτο
πυλώνα του
προγράμματος
Ορίζων 2020 και
στις δράσεις
που
διεξάγονται
στο πλαίσιο
του στόχου
«Εξάπλωση της
αριστείας και
διεύρυνση της
συμμετοχής»,
καθώς και στο
ΠΠ Ευρατόμ
(εκτός από το
μέρος που αφορά
τη σύντηξη) = ΑΕΠ
CH (2013)/ ΑΕΠ EΕ 28 πλην
το μέρος των
προσκλήσεων
υποβολής
προτάσεων από
τον προϋπολογισμό
του 2015 που
περατώθηκαν
πριν από τις 15/09/2014·
-
η συμμετοχή
της Ελβετίας
στο έργο ITER,
καθώς και στο μέρος
του ΠΠ Ευρατόμ
που αφορά τη
σύντηξη = ΑΕΠ CH
(2013)/ ΑΕΠ EΕ 28+ ΑΕΠ CH. 
[1]               EE
L […] της […], σ. […].
[2]               ΔΒΔ:
διαχείριση
βάσει
δραστηριοτήτων
– ΔΒΔ: προϋπολογισμός
βάσει
δραστηριοτήτων.
[3]               Αναφερόμενα
στο άρθρο 54
παράγραφος 2
στοιχείο α) ή β)
του
δημοσιονομικού
κανονισμού.
[4]               Αναλυτικές
πληροφορίες
σχετικά με
τους τρόπους διαχείρισης
και παραπομπές
στον
δημοσιονομικό
κανονισμό
διατίθενται
στον δικτυακό
τόπο BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[5]               ΕΕ
L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
[6]               ΕΕ
L 311 της 26.11.2010, σ. 9.
[7]               ΕΕ
L 357 της 31.12.2002, σ. 1.
[8]               ΕΕ
L 111 της 28.4.2007, σ. 13.
[9]               ΕΕ L298, της
26.10.2012, σ.1.
[10]             ΕΕ L362, της
31.12.2012, σ.1.
[11]             ΕΕ
L 292 της 15.11.1996, σ. 2. 
[12]             ΕΕ
L 248 της 18.9.2013, σ. 1.
[13]             ΕΕ L312, της
23.12.1995, σ.1.
[14]             ΔΠ
= Διαχωριζόμενες
πιστώσεις / ΜΔΠ =
Μη
διαχωριζόμενες
πιστώσεις.
[15]             ΕΖΕΣ:
Ευρωπαϊκή Ζώνη
Ελευθέρων
Συναλλαγών. 
[16]             Υποψήφιες
για ένταξη
χώρες και,
ανάλογα με την
περίπτωση,
δυνάμει
υποψήφιες για
ένταξη χώρες
των Δυτικών
Βαλκανίων.
[17]             Το
έτος N είναι το
έτος έναρξης
εφαρμογής της
πρότασης/πρωτοβουλίας.
[18]             Τεχνική
και/ή
διοικητική
βοήθεια και
δαπάνες στήριξης
της εφαρμογής
προγραμμάτων
και/ή δράσεων της
ΕΕ (πρώην
γραμμές «BA»),
έμμεση έρευνα,
άμεση έρευνα.
[19]             Το
έτος N είναι το
έτος έναρξης
εφαρμογής της
πρότασης/πρωτοβουλίας.
[20]             Τα
αποτελέσματα
αφορούν τα
προϊόντα και
τις υπηρεσίες
που θα
παρασχεθούν
(παράδειγμα:
αριθμός ανταλλαγών
σπουδαστών που
χρηματοδοτήθηκαν,
αριθμός χλμ.
οδών που
κατασκευάστηκαν,
κ.λπ.).
[21]             Όπως
περιγράφεται
στο σημείο 1.4.2.
«Ειδικός(-οι)
στόχος(-οι)...». 
[22]             Το
έτος N είναι το
έτος έναρξης
εφαρμογής της
πρότασης/πρωτοβουλίας.
[23]             Τεχνική
και/ή
διοικητική
βοήθεια και
δαπάνες στήριξης
της εφαρμογής
προγραμμάτων
και/ή δράσεων της
ΕΕ (πρώην
γραμμές «BA»),
έμμεση έρευνα,
άμεση έρευνα.
[24]             ΣΥ = συμβασιούχος
υπάλληλος LA =
Τοπικός
υπάλληλος· SNE=
Αποσπασμένος
εθνικός
εμπειρογνώμονας
INT = Προσωρινό
προσωπικό
οργανισμού· JED =
Νεαρός
εμπειρογνώμονας
σε
αντιπροσωπεία.

[25]             Επιμέρους
ανώτατο όριο
εξωτερικού
προσωπικού που
καλύπτεται από
επιχειρησιακές
πιστώσεις (πρώην
γραμμές «BA»).
[26]             Βλ.
σημεία 19 και 24
της
διοργανικής
συμφωνίας (για
την περίοδο 2007-2013).
[27]             Όσον
αφορά τους
παραδοσιακούς
ιδίους πόρους
(δασμούς,
εισφορές
ζάχαρης) τα
αναγραφόμενα
ποσά πρέπει να
είναι καθαρά
ποσά, δηλ. τα
ακαθάριστα
ποσά μετά την
αφαίρεση του 25 %
για έξοδα
είσπραξης.
συμφωνίας
επιστημονικής
και
τεχνολογικής
συνεργασίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, για
τη σύνδεση της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
με το πρόγραμμα-πλαίσιο
για την έρευνα
και την
καινοτομία
«Ορίζων 2020» και με το
πρόγραμμα
έρευνας και
εκπαίδευσης
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας, με
το οποίο συμπληρώνεται
το πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», καθώς
και τη ρύθμιση
της συμμετοχής
της Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
στις
δραστηριότητες
ITER
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για ενέργεια
Η
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ Η
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ,
 
(εφεξής
καλούμενες
αντίστοιχα
«Ένωση» και
«Ευρατόμ»),
 
αφενός,
και
Η
ΕΛΒΕΤΙΚΗ
ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ,

(εφεξής
καλούμενη η
«Ελβετία»), 
αφετέρου,

εφεξής
καλούμενες «τα
μέρη»,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ ότι η
στενή σχέση
μεταξύ της Ελβετίας
και της Ένωσης
και της
Ευρατόμ είναι
προς όφελος
των μερών·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ τη
σημασία της
επιστημονικής και
τεχνολογικής
έρευνας για
την Ένωση και
την Ευρατόμ
και για την
Ελβετία καθώς
και το
αμοιβαίο
συμφέρον τους
να συνεργάζονται
στον τομέα
αυτό για να
αξιοποιούν
καλύτερα τους
πόρους και να
αποφεύγουν
περιττές
αλληλεπικαλύψεις·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η Ελβετία
και η Ένωση και
η Ευρατόμ
υλοποιούν
σήμερα
ερευνητικά
προγράμματα σε
πεδία κοινού
ενδιαφέροντος·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η Ένωση και
η Ευρατόμ και η
Ελβετία έχουν
συμφέρον να
συνεργάζονται
σε τέτοια προγράμματα
προς αμοιβαίο
όφελος· 
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ το
συμφέρον των
μερών να ενθαρρύνουν
την αμοιβαία
πρόσβαση των
ερευνητικών
τους οντοτήτων
στις
δραστηριότητες
έρευνας και
ανάπτυξης της
Ελβετίας,
αφενός, και το
πρόγραμμα
πλαίσιο της
Ένωσης για την
έρευνα και την
καινοτομία και
στο πρόγραμμα
έρευνας και
εκπαίδευσης
της Ευρατόμ,
καθώς και στις
δραστηριότητες
της Ευρωπαϊκής
κοινής επιχείρησης
για τον ITER
και την
ανάπτυξη της
πυρηνικής
σύντηξης[1]
(εφεξής
«Σύντηξη για
ενέργεια»),
αφετέρου· 
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η
Ευρωπαϊκή
Κοινότητα
Ατομικής Ενέργειας
και η Ελβετία
συνήψαν, το 1978,
συμφωνία συνεργασίας
στο πεδίο της
ελεγχομένης
θερμοπυρηνικής
σύντηξης και
της φυσικής
του πλάσματος
(εφεξής «η συμφωνία
περί της
πυρηνικής
σύντηξης»)·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι αμφότερα
τα μέρη
επιθυμούν να
τονίσουν τα
αμοιβαία οφέλη
που απορρέουν
από την εκτέλεση
της συμφωνίας
περί της
πυρηνικής
σύντηξης, και
συγκεκριμένα,
στην περίπτωση
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας,
τον ρόλο της
Ελβετίας στην
προώθηση όλων
των στοιχείων
του κοινοτικού
προγράμματος
σύντηξης,
ιδίως του JET
και του ITER,
ενόψει της
κατασκευής του
αντιδραστήρα
επίδειξης DEMO,
και, στην
περίπτωση της
Ελβετίας, την
ανάπτυξη και
την ενίσχυση
του ελβετικού
προγράμματος
και την
ενσωμάτωσή του
στο ευρωπαϊκό
και διεθνές
πλαίσιο·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι αμφότερα
τα μέρη
επαναβεβαιώνουν
τη βούλησή
τους να
συνεχίσουν να
συνεργάζονται
μακροπρόθεσμα
στον τομέα της
ελεγχόμενης
θερμοπυρηνικής
σύντηξης και
της φυσικής
του πλάσματος
με βάση  νέο
πλαίσιο και
νέα  μέσα που θα
διασφαλίσουν
τη στήριξη των
ερευνητικών δραστηριοτήτων·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η παρούσα
συμφωνία
καταργεί και αντικαθιστά
τη συμφωνία
περί της
πυρηνικής σύντηξης·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι, στις 8
Ιανουαρίου 1986, τα
μέρη συνήψαν
συμφωνία-πλαίσιο
επιστημονικής
και τεχνικής συνεργασίας,
η οποία άρχισε
να ισχύει στις 17
Ιουλίου 1987
(εφεξής «η συμφωνία-πλαίσιο»)·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ ότι το
άρθρο 6 της
συμφωνίας-πλαισίου
ορίζει ότι η
συνεργασία
στην οποία
αποσκοπεί η
συμφωνία-πλαίσιο
υλοποιείται με
κατάλληλες
συμφωνίες·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι, στις 25
Ιουνίου 2007, οι
Κοινότητες και
η Ελβετία
υπέγραψαν
συμφωνία
επιστημονικής
και τεχνολογικής
συνεργασίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι, στις 12
Δεκεμβρίου 2012, η
Ευρατόμ και η Ελβετία
συνήψαν
συμφωνία
επιστημονικής
και τεχνολογικής
συνεργασίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, με
την οποία συνδέεται
η Ελβετική
Συνομοσπονδία
με το πρόγραμμα-πλαίσιο
δραστηριοτήτων
πυρηνικής
έρευνας και εκπαίδευσης
(2012-2013) της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ ότι το
άρθρο 9
παράγραφος 2
των προαναφερόμενων
συμφωνιών
προβλέπει την
ανανέωση της
συμφωνίας
ενόψει
συμμετοχής σε
νέα πολυετή
προγράμματα-πλαίσια
έρευνας και
τεχνολογικής ανάπτυξης
ή άλλων
τρεχουσών και
μελλοντικών
ερευνητικών δραστηριοτήτων,
υπό όρους που
συμφωνούνται
από κοινού·  
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η Ευρατόμ
έχει συνάψει
τη συμφωνία
για την ίδρυση
του διεθνούς
οργανισμού
ενέργειας
σύντηξης ITER
με σκοπό την
από κοινού
υλοποίηση του
έργου ITER.
Δυνάμει του
οικείου άρθρου
21 και των
συμφωνιών υπό
μορφή
ανταλλαγής
επιστολών
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας και
της Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
σχετικά με την
εφαρμογή της συμφωνίας
ITER,
της συμφωνίας
περί των
προνομίων και
ασυλιών του ITER
και της
συμφωνίας
ευρύτερης
θεώρησης στην
επικράτεια της
Ελβετίας και
σχετικά με την
προσχώρηση της
Ελβετίας στην
ευρωπαϊκή
κοινή
επιχείρηση για
τον ITER και την
ανάπτυξη της
πυρηνικής
σύντηξης, της
22ας Νοεμβρίου 2007,
η συμφωνία
εφαρμόζεται
στην Ελβετία, η
οποία
συμμετέχει στο
πρόγραμμα σύντηξης
της Ευρατόμ ως
πλήρως
συνδεδεμένο
τρίτο κράτος·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η Ευρατόμ
είναι μέλος
της ευρωπαϊκής
κοινής
επιχείρησης
για τον  ITER
και την
ανάπτυξη της
ενέργειας
πυρηνικής
σύντηξης, η
οποία θεσπίστηκε
με την απόφαση
του Συμβουλίου
της 27ης Μαρτίου
2007. Δυνάμει του
άρθρου 2 της
παρούσας
απόφασης και
των συμφωνιών
υπό μορφή
ανταλλαγής
επιστολών μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας
και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας
σχετικά με την
εφαρμογή της
συμφωνίας ITER,
της συμφωνίας
περί των
προνομίων και
ασυλιών του ITER
και της
συμφωνίας
ευρύτερης
θεώρησης στην
επικράτεια της
Ελβετίας και
σχετικά με την
προσχώρηση της
Ελβετίας στην
ευρωπαϊκή
κοινή
επιχείρηση για
τον ITER και την
ανάπτυξη της
ενέργειας
πυρηνικής
σύντηξης, της
28ης Νοεμβρίου 2007,
η Ελβετία
κατέστη μέλος
της κοινής
επιχείρησης,
ως τρίτο
κράτος που
έχει συνδέσει
το ερευνητικό
του πρόγραμμα
με το
πρόγραμμα
σύντηξης της
Ευρατόμ·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η Ευρατόμ
έχει συνάψει
τη συμφωνία
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας και
της κυβέρνησης
της Ιαπωνίας
για την από
κοινού
υλοποίηση των
δραστηριοτήτων
ευρύτερης
θεώρησης στον
ερευνητικό
τομέα της
ενέργειας
σύντηξης.
Δυνάμει του
άρθρου 26, η
συμφωνία
εφαρμόζεται
στην Ελβετία η
οποία
συμμετέχει στο
πρόγραμμα
σύντηξης της
Ευρατόμ ως
πλήρως
συνδεδεμένο
τρίτο κράτος·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι το
ενωσιακό
πρόγραμμα
«Ορίζων 2020 - πρόγραμμα-πλαίσιο
για την έρευνα
και την
καινοτομία (2014-2020)»
(εφεξής «Ορίζων
2020») θεσπίστηκε
με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 1291/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου[2],
ότι το ειδικό
πρόγραμμα
υλοποίησης του
προγράμματος
«Ορίζων 2020»
θεσπίστηκε με
την απόφαση
αριθ. 743/2013 του
Συμβουλίου [3],
ότι το
πρόγραμμα
έρευνας και
εκπαίδευσης
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας (2014-2018) με
το οποίο
συμπληρώνεται
το
πρόγραμμα-πλαίσιο
«Ορίζων 2020»
(εφεξής «πρόγραμμα
Ευρατόμ»)
εγκρίθηκε με
τον κανονισμό
(Ευρατόμ) αριθ.
1314/2013 του
Συμβουλίου[4],
ότι οι κανόνες
συμμετοχής και
διάδοσης του
«Ορίζων 2020» και του
προγράμματος
Ευρατόμ
θεσπίστηκαν με
τον κανονισμό
(ΕΕ) αριθ. 1290/2013 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου[5],
ότι ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 294/2008
για την ίδρυση
του Ευρωπαϊκού
Ινστιτούτου
Καινοτομίας
και
Τεχνολογίας
(εφεξής
«κανονισμός EIT»)
τροποποιήθηκε
με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 1292/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου[6],
ότι η απόφαση
να παρασχεθεί
η βάση για τη
χρηματοδότηση
δραστηριοτήτων
που
σχετίζονται με
το ITER
για την
περίοδο 2014-2020
εγκρίθηκε με
την απόφαση 2013/791/ΕΕ
του Συμβουλίου[7]
για την
τροποποίηση
της απόφασης
2007/198/Ευρατόμ περί ιδρύσεως
της ευρωπαϊκής
κοινής
επιχείρησης
για τον ITER
και την
ανάπτυξη της
πυρηνικής
σύντηξης και
περί
παραχωρήσεως
προνομίων σε
αυτήν· 
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι, με την
επιφύλαξη των
διατάξεων της
Συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Συνθήκης για
την ίδρυση της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας, η
παρούσα
συμφωνία και
οιεσδήποτε
δραστηριότητες
αναλαμβάνονται
δυνάμει αυτής,
δεν θα
επηρεάσουν το δικαίωμα
των κρατών
μελών να
αναλαμβάνουν
διμερείς
δραστηριότητες
με την Ελβετία
στους τομείς
της επιστήμης,
της
τεχνολογίας,
της έρευνας
και της
ανάπτυξης, και να
συνάπτουν,
ενδεχομένως,
συμφωνίες προς
τούτο,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ
ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: 
ΑΡΘΡΟ
1
Αντικείμενο
1.            
Οι
όροι και προϋποθέσεις
συμμετοχής της
Ελβετίας στην
εφαρμογή του
πυλώνα Ι του
προγράμματος
πλαισίου
«Ορίζων 2020» και
στις δράσεις
στο πλαίσιο
του ειδικού
στόχου «Εξάπλωση
της αριστείας
και διεύρυνση
της συμμετοχής»,
στο πρόγραμμα
Ευρατόμ 2014-2018 και
στις δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την
Ευρωπαϊκή
κοινή επιχείρηση
για τον ITER
και την
ανάπτυξη της
ενέργειας
σύντηξης
(εφεξής «Σύντηξη
για ενέργεια»)
για την
περίοδο 2014-2020,
ορίζονται στην
παρούσα
συμφωνία.
1α.
    Με την
επιφύλαξη του
άρθρου 13
παράγραφος 3γ,
η παρούσα
συμφωνία
ορίζει, από την 1
Ιανουαρίου 2017,
τους όρους και
τις
προϋποθέσεις
συμμετοχής της
Ελβετίας στην
εφαρμογή του
συνόλου του
προγράμματος
«Ορίζων 2020» και
του
προγράμματος
Ευρατόμ 2014-2018,
καθώς και στις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την ευρωπαϊκή
κοινή
επιχείρηση για
τον ITER και την
ανάπτυξη της
Σύντηξης για
ενέργεια για την
περίοδο 2014-2020.
2.            
Οι
νομικές
οντότητες που
είναι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
μπορούν να
συμμετέχουν σε
προγράμματα
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία, καθώς
και στις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια,
σύμφωνα με τις
προϋποθέσεις
που ορίζονται
στο άρθρο 7.
3.            
Από
την 1η
Ιανουαρίου 2017 οι
νομικές
οντότητες που
είναι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
μπορούν να
συμμετέχουν
στις δραστηριότητες
του Κοινού
Κέντρου
Ερευνών της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, εφόσον
η συμμετοχή
αυτή δεν
καλύπτεται από
την παράγραφο 1. 
4.            
Οι
εγκατεστημένες
στην Ένωση
νομικές
οντότητες, συμπεριλαμβανομένου
του Κοινού
Κέντρου Ερευνών,
μπορούν να
συμμετέχουν σε
ερευνητικά προγράμματα
και/ή έργα που
διεξάγονται
στην Ελβετία
σε θεματικά
πεδία
αντίστοιχα με
εκείνα των
προγραμμάτων
που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1 και, από την 1η
Ιανουαρίου 2017,
των
προγραμμάτων
που αναφέρονται
στην παράγραφο
1α.
5.            
Για
τους σκοπούς
της παρούσας συμφωνίας
ισχύουν οι
ακόλουθοι
ορισμοί:
α.
«νομική
οντότητα»:
οποιοδήποτε
φυσικό πρόσωπο
ή οποιοδήποτε
νομικό πρόσωπο
που έχει
συσταθεί και
αναγνωρίζεται
ως τέτοιο με
βάση το εθνικό
δίκαιο, το
ενωσιακό
δίκαιο  ή το
διεθνές
δίκαιο, έχει
νομική
προσωπικότητα
και μπορεί,
ενεργώντας για
ίδιο
λογαριασμό, να
ασκεί
δικαιώματα και
να υπόκειται
σε
υποχρεώσεις·
β.
«προγράμματα
που
καλύπτονται
από την
παρούσα συμφωνία»
: ο πυλώνας Ι του
προγράμματος
«Ορίζων 2020», δράσεις
στο πλαίσιο
του ειδικού
στόχου
«Εξάπλωση της αριστείας
και διεύρυνση
της
συμμετοχής»
και το πρόγραμμα
Ευρατόμ 2014-2018 ή, με
την επιφύλαξη
του άρθρου 13,
παράγραφος 3γ,
ολόκληρο το
πρόγραμμα
«Ορίζων 2020» και το
πρόγραμμα Ευρατόμ
2014-2018 από την 1η
Ιανουαρίου 2017·
γ.
«πυλώνας Ι του
προγράμματος Ορίζων
2020»: οι δράσεις
στο πλαίσιο
των ειδικών
στόχων που
απαριθμούνται
στο παράρτημα
Ι μέρος Ι του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 1291/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
και
συγκεκριμένα
το Ευρωπαϊκό
Συμβούλιο Έρευνας,
οι μελλοντικές
και αναδυόμενες
τεχνολογίες,
οι δράσεις Marie Skłodowska-Curie
και οι
ερευνητικές
υποδομές. 
ΑΡΘΡΟ
2
Μορφές
και μέσα
συνεργασίας
1.         Η
συνεργασία
λαμβάνει τις
ακόλουθες
μορφές:
α.  Συμμετοχή
εγκατεστημένων
στην Ελβετία
νομικών οντοτήτων
σε προγράμματα
που καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία με
βάση τους
όρους και τις
προϋποθέσεις
που
προβλέπονται
στους κανόνες
συμμετοχής και
διάδοσης,
καθώς και σε
όλες τις δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια,
βάσει των όρων
και προϋποθέσεων
που προβλέπονται
στην κοινή
επιχείρηση.
      Σε
περίπτωση που
η Ένωση
θεσπίσει
διατάξεις για
την εφαρμογή
των άρθρων 185 και
187 της Συνθήκης
για τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΣΛΕΕ)[8],
επιτρέπεται η
συμμετοχή της
Ελβετίας στις
νομικές δομές
που θα
συσταθούν βάσει
των διατάξεων
αυτών, σύμφωνα
με τις
αποφάσεις και
τους
κανονισμούς
που έχουν
εκδοθεί ή θα
εκδοθούν για
τη σύσταση των
εν λόγω
νομικών δομών.
Σύμφωνα με το
άρθρο 13
παράγραφος 3γ, η
παρούσα
διάταξη
εφαρμόζεται
μόνον από την 1η
Ιανουαρίου 2017.
      Οι εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές
οντότητες είναι
επιλέξιμες για
συμμετοχή, ως
οντότητες από
συνδεδεμένη
χώρα, σε
έμμεσες
δράσεις βάσει
των άρθρων 185 και
187 της ΣΛΕΕ.
Σύμφωνα με το
άρθρο 13,
παράγραφος 3γ ,
η παρούσα
διάταξη
εφαρμόζεται
μόνον από την 1η
Ιανουαρίου 2017.
      Ως προς
τη συμμετοχή
εγκατεστημένων
στην Ελβετία
νομικών
οντοτήτων στις
κοινότητες
γνώσης και καινοτομίας
εφαρμόζεται ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 294/2008
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
όπως
τροποποιήθηκε
με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 1292/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου.
      Οι
Ελβετοί
συμμετέχοντες
καλούνται στο
φόρουμ ενδιαφερόμενων
μερών του
Ευρωπαϊκού
Ινστιτούτου
Καινοτομίας
και
Τεχνολογίας
(ΕΙΤ).
β.  Χρηματοδοτική
συνεισφορά της
Ελβετίας στους
προϋπολογισμούς
των
προγραμμάτων
εργασίας που
έχουν θεσπισθεί
για την
υλοποίηση των
προγραμμάτων
που καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία και
στις δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια, κατά
τα οριζόμενα
στο άρθρο 4 παράγραφος
2.
γ.   Συμμετοχή
νομικών
οντοτήτων
εγκατεστημένων
στην Ένωση σε
ελβετικά
ερευνητικά
προγράμματα
και/ή έργα που
έχει εγκρίνει
το
Ομοσπονδιακό
Συμβούλιο και
τα οποία
διεξάγονται σε
θεματικά πεδία
αντίστοιχα με
εκείνα
προγραμμάτων
που
καλύπτονται από
την παρούσα
συμφωνία και σε
εκείνες τις
δραστηριότητες
που διεξάγονται
από την κοινή
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια,
σύμφωνα με
τους όρους και
τις
προϋποθέσεις
που καθορίζονται
σε συναφείς
κανονιστικές
διατάξεις της
Ελβετίας και
με τη
συγκατάθεση
των εταίρων του
εκάστοτε έργου
και του
διαχειριστικού
οργάνου του
αντίστοιχου
ελβετικού
προγράμματος.
Οι
εγκατεστημένες
στην Ένωση
νομικές
οντότητες που
συμμετέχουν σε
ελβετικά
ερευνητικά
προγράμματα
και/ή έργα, βαρύνονται
με τις ίδιες
δαπάνες,
συμπεριλαμβανομένου
του μεριδίου
τους στις
γενικές
διαχειριστικές
και
διοικητικές δαπάνες
του έργου.
2.         Επιπλέον
της έγκαιρης
παροχής
πληροφοριών
και τεκμηρίωσης
σχετικά με την
υλοποίηση
προγραμμάτων
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία, καθώς
και των
δραστηριοτήτων
που
διεξάγονται
από την κοινή
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια και
των ελβετικών
προγραμμάτων
και/ή έργων, η
συνεργασία
μεταξύ των
μερών μπορεί
να
περιλαμβάνει
τις ακόλουθες
μορφές και
μέσα:
α.  τακτικές
ανταλλαγές
απόψεων
σχετικά με τις
κατευθύνσεις
και τις
προτεραιότητες
της
ερευνητικής
πολιτικής και
των
ερευνητικών
προγραμμάτων
της Ελβετίας
και της Ένωσης
και της Ευρατόμ·
β.  ανταλλαγές
απόψεων
σχετικά με τις
προοπτικές και
την ανάπτυξη
της
συνεργασίας·
γ.  έγκαιρες
ανταλλαγές
πληροφοριών
σχετικά με την εκτέλεση
των ερευνητικών
προγραμμάτων
και έργων στην
Ελβετία και
στην Ένωση και
την Ευρατόμ,
καθώς και
σχετικά με τα
αποτελέσματα
των εργασιών
που
αναλαμβάνονται
στο πλαίσιο
της παρούσας
συμφωνίας·
δ.  κοινές
συνεδριάσεις
και οι
επακόλουθες
κοινές δηλώσεις·
ε.  επισκέψεις
και ανταλλαγές
ερευνητών,
μηχανικών και
τεχνικών·
στ.τακτικές
επαφές και
παρακολούθηση
των επικεφαλής
προγραμμάτων ή
έργων στην
Ελβετία και
στην Ένωση και
την Ευρατόμ·
ζ.  συμμετοχή
εμπειρογνωμόνων
σε σεμινάρια,
συμπόσια και
ημερίδες
εργασίας·
η.  έγκαιρες
ανταλλαγές
πληροφοριών
σχετικά με τις
δραστηριότητες
του ITER κατά
τον ίδιο τρόπο
που ισχύει και
για τα κράτη μέλη.
ΑΡΘΡΟ
3 
Δικαιώματα
και
υποχρεώσεις σε
σχέση με τη
διανοητική
ιδιοκτησία 
1.            
Με
την επιφύλαξη
των διατάξεων
του
παραρτήματος Α
και του
εφαρμοστέου
δικαίου, οι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές
οντότητες που
συμμετέχουν σε
προγράμματα που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία,
καθώς και σε
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την κοινή
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια,
έχουν, σε ό,τι αφορά
την κυριότητα,
εκμετάλλευση
και διάδοση
πληροφοριών
και διανοητικής
ιδιοκτησίας
που είναι
προϊόν αυτής της
συμμετοχής, τα
ίδια
δικαιώματα και
υποχρεώσεις με
τις
εγκατεστημένες
στην Ένωση
νομικές οντότητες
που
συμμετέχουν
στο εκάστοτε
πρόγραμμα και/ή
έργο. Η διάταξη
αυτή δεν αφορά
τα
αποτελέσματα
έργων που
είχαν αρχίσει
πριν από την
προσωρινή
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας. 
2.            
Με
την επιφύλαξη
των διατάξεων
του
παραρτήματος Α
και του
εφαρμοστέου
δικαίου, οι
εγκατεστημένες
στην Ένωση
νομικές
οντότητες που
συμμετέχουν σε
ελβετικά
ερευνητικά
προγράμματα
και/ή έργα, κατά
τα οριζόμενα
στο άρθρο 2
παράγραφος 1γ,
έχουν, σε ό,τι
αφορά την
κυριότητα,
εκμετάλλευση
και διάδοση
πληροφοριών
και
διανοητικής
ιδιοκτησίας
που είναι
προϊόν αυτής
της
συμμετοχής, τα
ίδια δικαιώματα
και υποχρεώσεις
με τις
εγκατεστημένες
στην Ελβετία νομικές
οντότητες που
συμμετέχουν
στο εκάστοτε πρόγραμμα
και/ή έργο. Η
διάταξη αυτή
δεν αφορά τα αποτελέσματα
έργων που
είχαν αρχίσει
πριν από την προσωρινή
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας.
3.            
Για
τους σκοπούς της
παρούσας
συμφωνίας, η
«διανοητική
ιδιοκτησία» έχει
την έννοια που
ορίζεται στo
άρθρο 2 της
σύμβασης της
Στοκχόλμης,
της 14ης Ιουλίου
1967, για την
ίδρυση τoυ
Παγκόσμιoυ
Οργανισμού
Διανοητικής
Ιδιοκτησίας.
ΑΡΘΡΟ
4
Δημοσιονομικές
διατάξεις
1.         Η
χρηματοδοτική
συνεισφορά της
Ελβετίας που
απορρέει από τη
συμμετοχή της
στην υλοποίηση
προγραμμάτων
που καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία,
καθώς και σε
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την κοινή
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια
καθορίζεται
αναλόγως και
επιπλέον του
ποσού που
διατίθεται
κάθε χρόνο από
τον γενικό
προϋπολογισμό
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για πιστώσεις
αναλήψεων
υποχρεώσεων,
με στόχο την
κάλυψη των
χρηματοδοτικών
υποχρεώσεων
της Επιτροπής που
απορρέουν από
τις εργασίες
που πρόκειται
να εκτελεστούν
στις αναγκαίες
μορφές για την
υλοποίηση,
διαχείριση και
λειτουργία των
καλυπτόμενων
από την
παρούσα συμφωνία
προγραμμάτων
και
δραστηριοτήτων.
Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση διατηρεί
το δικαίωμα να
χρησιμοποιεί
τις
επιχειρησιακές
και
διοικητικές
πιστώσεις που
προκύπτουν από
τη συνεισφορά
της Ελβετίας
σε προγράμματα
που καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία και
σε όλες τις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την κοινή επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια
σύμφωνα με τις
ανάγκες των εν
λόγω
προγραμμάτων
και
δραστηριοτήτων.
2.         Με
εξαίρεση τη
δεύτερη
πρόταση της
παρούσας
παραγράφου, ο
συντελεστής
αναλογικότητας
που διέπει τη
συνεισφορά της
Ελβετίας
δυνάμει της
παρούσας
συμφωνίας
αντιστοιχεί
στον λόγο του
ακαθάριστου
εγχώριου
προϊόντος της
Ελβετίας, σε
τιμές αγοράς,
προς το
άθροισμα των ακαθάριστων
εγχώριων
προϊόντων, σε
τιμές αγοράς, των
κρατών μελών
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Ο
συντελεστής
αναλογικότητας
που διέπει τη
συνεισφορά της
Ελβετίας στις
δραστηριότητες
της Σύντηξης
για ενέργεια,
και το μέρος
του
προγράμματος
πυρηνικής σύντηξης
της Ευρατόμ,
αντιστοιχεί
στον λόγο του
ακαθάριστου εγχώριου
προϊόντος της
Ελβετίας, σε
τιμές αγοράς, προς
το άθροισμα
των
ακαθάριστων
εγχώριων
προϊόντων, σε
τιμές αγοράς,
των κρατών
μελών της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ελβετίας.
Οι
λόγοι αυτοί
υπολογίζονται
με βάση τα
πλέον πρόσφατα
στατιστικά
δεδομένα της Ευρωπαϊκής
Στατιστικής
Υπηρεσίας που
είναι διαθέσιμα
κατά τον χρόνο
δημοσίευσης
του σχεδίου
προϋπολογισμού
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για το
ίδιο έτος.
3.         Οι
κανόνες που
διέπουν τη
χρηματοδοτική
συνεισφορά της
Ελβετίας
καθορίζονται
στο παράρτημα
Β.
ΑΡΘΡΟ
5
Επιτροπή
έρευνας
Ελβετίας/Κοινοτήτων
1.            
Η
επιτροπή
έρευνας
Ελβετίας/Κοινοτήτων
που έχει συσταθεί
βάσει της
συμφωνίας-πλαισίου
επανεξετάζει,
αξιολογεί και
διασφαλίζει
την ορθή
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας. Η
επιτροπή αυτή
επιλαμβάνεται
παντός
ζητήματος σχετικού
με την
εφαρμογή ή την
ερμηνεία της
παρούσας συμφωνίας.
2.            
Η
εν λόγω
επιτροπή
μπορεί να
αποφασίσει να
τροποποιήσει
τις παραπομπές
στις πράξεις
της Ένωσης που
αναφέρονται
στο παράρτημα
Γ.
3.         Η
επιτροπή
συνεδριάζει
εφόσον το
ζητήσει
οιοδήποτε
μέρος.
Επιπλέον, η
επιτροπή
λειτουργεί
συνεχώς μέσω
ανταλλαγής εγγράφων,
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
και με άλλα μέσα
επικοινωνίας.
ΑΡΘΡΟ
6 
Συμμετοχή
σε επιτροπές
1.         Εκπρόσωποι
της Ελβετίας
συμμετέχουν ως
παρατηρητές
στις επιτροπές
που είναι
υπεύθυνες για
την υλοποίηση των
προγραμμάτων
που
καλύπτονται
από την παρούσα
συμφωνία. Η
συμμετοχή
πρέπει να
είναι σύμφωνη
με τους
κανόνες
λειτουργίας
των εν λόγω
επιτροπών. Η
Ελβετία
ενημερώνεται
για τα
αποτελέσματα
της ψηφοφορίας
στις εν λόγω
επιτροπές. Η
συμμετοχή κατά
τα αναφερόμενα
στην παρούσα
παράγραφο έχει
την ίδια μορφή,
συμπεριλαμβανομένων
των
διαδικασιών
λήψης πληροφοριών
και
τεκμηρίωσης,
με τη μορφή
συμμετοχής αντιπροσώπων
των κρατών
μελών της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
2.         Αντιπρόσωποι
από την
Ελβετία
συμμετέχουν ως
παρατηρητές στο
διοικητικό
συμβούλιο του
Κοινού Κέντρου
Ερευνών. Αυτή η
συμμετοχή
πρέπει να
είναι σύμφωνη
με τον
εσωτερικό
κανονισμό του
Διοικητικού
Συμβουλίου του
Κοινού Κέντρου
Ερευνών.
3.         Τα
οδοιπορικά και
τα έξοδα διαμονής
των εκπροσώπων
της Ελβετίας,
οι οποίοι συμμετέχουν
στις
συνεδριάσεις
των
αναφερόμενων
στις
παραγράφους 1
και 2 επιτροπών,
επιστρέφονται
από την Ένωση
υπό τους όρους
και με τις
διαδικασίες που
ισχύουν επί
του παρόντος
για τους
εκπροσώπους
των κρατών μελών
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
4.         Εκπρόσωποι
της Ελβετίας
συμμετέχουν σε
οργανισμούς
που
λειτουργούν
στο πλαίσιο
της επιχείρησης
Σύντηξη για
ενέργεια. Η
συμμετοχή
πρέπει να είναι
σύμφωνη με το
καταστατικό
της
επιχείρησης
Σύντηξη για
ενέργεια,
συμπεριλαμβανομένων
των διατάξεων
για τα
δικαιώματα
ψήφου.
5.         Η
συμμετοχή των
εκπροσώπων της
Ελβετίας στην
Επιτροπή
Ευρωπαϊκού
Χώρου Έρευνας
και
Καινοτομίας (ERAC)
και στις
ομάδες που
σχετίζονται με
τον ΕΧΕ, είναι σύμφωνη
με τους
κανόνες
λειτουργίας
της επιτροπής
και τις ομάδες
αυτές. 
ΑΡΘΡΟ
7
Συμμετοχή
1.         Με
την επιφύλαξη
των διατάξεων
του άρθρου 3, οι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές
οντότητες που συμμετέχουν
σε προγράμματα
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία και
στις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια έχουν
τα ίδια συμβατικά
δικαιώματα και
υποχρεώσεις με
τις εγκατεστημένες
στην Ευρωπαϊκή
Ένωση νομικές
οντότητες.
2.         Για
τις
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές οντότητες,
οι όροι και
προϋποθέσεις
υποβολής και
αξιολόγησης
προτάσεων,
καθώς και
ανάθεσης και
σύναψης
συμφωνιών επιχορήγησης
και/ή
συμβάσεων
βάσει των
προγραμμάτων
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία και
βάσει των
δραστηριοτήτων
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια είναι
οι ίδιοι με
τους ισχύοντες
για τις
συμφωνίες
επιχορήγησης
και/ή συμβάσεις
που
συνάπτονται
βάσει των
ίδιων
προγραμμάτων με
νομικές
οντότητες
εγκατεστημένες
στην Ένωση.
3.         Οι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές
οντότητες
είναι
επιλέξιμες για
χρηματοδοτικά
μέσα που δημιουργήθηκαν
στο πλαίσιο
των
προγραμμάτων
που
καλύπτονται από
την παρούσα
συμφωνία.
4.         Κατά
την επιλογή
αξιολογητών ή
εμπειρογνωμόνων
δυνάμει των
προγραμμάτων
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία,
καθώς και των
δραστηριοτήτων
που
διεξάγονται
από την κοινή
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια,
λαμβάνεται
υπόψη επαρκής
αριθμός
Ελβετών
εμπειρογνωμόνων,
σε συνάρτηση με
τις δεξιότητες
και τις
γνώσεις που
απαιτούνται
για τα
καθήκοντα που
πρόκειται να
τους ανατεθούν.
5.         Με
την επιφύλαξη
των διατάξεων
του άρθρου 1
παράγραφος 4,
του άρθρου 2
παράγραφος 1γ
και του άρθρου 3
παράγραφος 2
και των
κειμένων
κανονιστικών
διατάξεων και διαδικαστικών
κανόνων, οι
εγκατεστημένες
στην Ένωση
νομικές
οντότητες
μπορούν να
συμμετέχουν σε
προγράμματα
και/ή έργα
υπαγόμενα στα
ελβετικά ερευνητικά
προγράμματα
και
δραστηριότητες
που προβλέπονται
στο άρθρο 2
παράγραφος 1γ,
υπό όρους και
προϋποθέσεις
ισοδύναμους με
εκείνους που
ισχύουν για
τους Ελβετούς
εταίρους. Οι
ελβετικές
αρχές μπορούν
να εξαρτούν τη
συμμετοχή μίας
ή περισσότερων
εγκατεστημένων
στην Ένωση
νομικών
οντοτήτων σε
ένα έργο από
την κοινή
συμμετοχή
τουλάχιστον
μίας
εγκατεστημένης
στην Ελβετία
νομικής
οντότητας.
ΑΡΘΡΟ
8
Κινητικότητα
Κάθε
μέρος
αναλαμβάνει
την υποχρέωση,
σύμφωνα με τις
ισχύουσες
κανονιστικές
διατάξεις και
συμφωνίες, να
εξασφαλίζει
την είσοδο και
την παραμονή,
εφόσον είναι
απαραίτητο για
την επιτυχή
υλοποίηση της
εκάστοτε
δραστηριότητας,
αριθμού
ερευνητών του
που συμμετέχουν,
στην Ελβετία
και στην Ένωση,
στις καλυπτόμενες
από την
παρούσα
συμφωνία
δραστηριότητες.
ΑΡΘΡΟ
9
Αναθεώρηση
και μελλοντική
συνεργασία
1.            
Σε
περίπτωση που
η Ένωση ή η
Ευρατόμ
αναθεωρήσει ή
επεκτείνει τα
ερευνητικά της
προγράμματα ή
τις δραστηριότητες
της
επιχείρησης
Σύντηξη για
ενέργεια, η
παρούσα
συμφωνία
μπορεί να
αναθεωρηθεί ή
να επεκταθεί
υπό όρους που συμφωνούνται
από κοινού. Τα
μέρη
ανταλλάσσουν
πληροφορίες
και απόψεις
σχετικά με τη
σκοπούμενη αναθεώρηση
ή επέκταση,
καθώς και
σχετικά με
οιοδήποτε
ζήτημα έχει
άμεση ή έμμεση
επίδραση στη
συνεργασία της
Ελβετίας στα
πεδία που
καλύπτουν τα
προγράμματα
που προβλέπει
η παρούσα
συμφωνία και
οι δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια. Στην
Ελβετία
κοινοποιείται
το ακριβές
περιεχόμενο
των
αναθεωρούμενων
ή επεκτεινόμενων
προγραμμάτων ή
δραστηριοτήτων
εντός δύο εβδομάδων
από την έκδοσή
τους από την
Ένωση και την
Ευρατόμ. Σε
περίπτωση
αναθεώρησης ή
επέκτασης των
ερευνητικών
προγραμμάτων ή
δραστηριοτήτων,
η Ελβετία
μπορεί να καταγγείλει
την παρούσα
συμφωνία, με
εξάμηνη προθεσμία
προειδοποίησης.
Τα μέρη
κοινοποιούν
οιαδήποτε
πρόθεση καταγγελίας
ή επέκτασης
της παρούσας
συμφωνίας εντός
τριών μηνών
από την έκδοση
της απόφασης
της Ένωσης ή
της Ευρατόμ.
2.            
Σε
περίπτωση που
η Ένωση ή η
Ευρατόμ
θεσπίσει νέα πολυετή
προγράμματα-πλαίσιο
για την έρευνα
και την
τεχνολογική
ανάπτυξη ή νέα
απόφαση για τη
χρηματοδότηση
δραστηριοτήτων
της Σύντηξης για
ενέργεια, η
παρούσα
συμφωνία
μπορεί να
ανανεωθεί ή να
τεθεί υπό
επαναδιαπραγμάτευση
υπό όρους που
συμφωνούν από
κοινού τα μέρη.
Τα μέρη
ανταλλάσσουν
πληροφορίες
και απόψεις
σχετικά με την
προπαρασκευή
αυτών των
προγραμμάτων ή
άλλων
τρεχουσών και
μελλοντικών
ερευνητικών
δραστηριοτήτων,
μεταξύ άλλων
εκείνων που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια, μέσω
της επιτροπής
έρευνας Ελβετίας/Κοινοτήτων.
ΑΡΘΡΟ
10
Σχέση
με άλλες
διεθνείς
συμφωνίες
1.            
Οι
διατάξεις της
παρούσας
συμφωνίας
εφαρμόζονται
με την
επιφύλαξη των
πλεονεκτημάτων
που προβλέπονται
από άλλες
διεθνείς
συμφωνίες οι
οποίες δεσμεύουν
ένα από τα μέρη
και
επιφυλάσσουν
τα πλεονεκτήματα
αυτά
αποκλειστικά
για τις
νομικές
οντότητες τις
εγκατεστημένες
στην
επικράτεια του
συγκεκριμένου
μέρους.
2.            
Μια
νομική
οντότητα
εγκατεστημένη
σε άλλο κράτος
συνδεδεμένο με
το πρόγραμμα
Ορίζων 2020
(συνδεδεμένο
κράτος) ή με το
πρόγραμμα
Ευρατόμ, έχει,
στο πλαίσιο
της παρούσας
συμφωνίας, τα
ίδια
δικαιώματα και
υποχρεώσεις με
τις νομικές
οντότητες τις
εγκατεστημένες
σε κράτος
μέλος, υπό τον
όρο ότι το
συνδεδεμένο
κράτος στο
οποίο είναι
εγκατεστημένη
η οντότητα έχει
συμφωνήσει να
παραχωρήσει
στις νομικές
οντότητες της
Ελβετίας τα
ίδια
δικαιώματα και
υποχρεώσεις.
ΑΡΘΡΟ
11
Εδαφική
εφαρμογή
Η
παρούσα
συμφωνία
εφαρμόζεται,
αφενός, στα
εδάφη στα
οποία
εφαρμόζεται η
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και η
Συνθήκη για
την ίδρυση της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας
Ατομικής
Ενέργειας και
υπό τους όρους
που προβλέπει
η εν λόγω
Συνθήκη και,
αφετέρου, στο
έδαφος της
Ελβετίας.
ΑΡΘΡΟ
12
Παραρτήματα
Τα
παραρτήματα Α,
Β και Γ
αποτελούν
αναπόσπαστο μέρος
της παρούσας
συμφωνίας.
ΑΡΘΡΟ
13
Τροποποίηση
και καταγγελία
1.            
Η
παρούσα
συμφωνία
ισχύει για όλη
τη διάρκεια
του
προγράμματος-πλαισίου
«Ορίζων 2020», μέχρι
τις 31
Δεκεμβρίου 2018
για το πρόγραμμα
Ευρατόμ και,
μέχρι τις 31
Δεκεμβρίου 2020,
για τις δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια.
Κατά
παρέκκλιση της
κατωτέρω
παραγράφου 3,
στη διάρκεια
της περιόδου
από 1ης
Ιανουαρίου 2019
έως 31ης Μαρτίου
2019, κάθε μέρος μπορεί
να καταγγείλει
την παρούσα
συμφωνία με
έγγραφη
προειδοποίηση
σε σχέση με τις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια. Στην
περίπτωση αυτή
η συμφωνία
παύει να εφαρμόζεται
την 31η
Δεκεμβρίου 2018. 
Η
παρούσα
συμφωνία
παρατείνεται
σιωπηρά και
ισχύει υπό
τους ίδιους
όρους και
προϋποθέσεις
με το πρόγραμμα
Ευρατόμ 2019-2020,
εκτός εάν
κάποιο από τα
μέρη κοινοποιήσει
την απόφασή
του να μην
παρατείνει την
παρούσα συμφωνία
για το εν λόγω
πρόγραμμα
εντός τριών
μηνών από την
έγκριση του
προγράμματος
Ευρατόμ 2019-2020. Σε
περίπτωση
τέτοιου είδους
κοινοποίησης,
η παρούσα συμφωνία
παύει να
εφαρμόζεται
στις 31
Δεκεμβρίου 2018 για
το πρόγραμμα
Ευρατόμ, με την
επιφύλαξη της
συμμετοχής της
Ελβετίας στο
πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», και των
δραστηριοτήτων
που
διεξάγονται
από την επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια.
2.            
Η
παρούσα
συμφωνία μπορεί
να
τροποποιηθεί
μόνον εγγράφως
και κοινή
συναινέσει των
μερών. Η
διαδικασία
έναρξης ισχύος
των τροποποιήσεων
είναι η ίδια με
εκείνη που
εφαρμόζεται
για την
παρούσα
συμφωνία.
3.            
Καθένα
από τα μέρη
μπορεί ανά
πάσα στιγμή να
προβεί σε
καταγγελία της
παρούσας συμφωνίας,
κατόπιν
σχετικής
έγγραφης
προειδοποίησης
έξι μηνών.
3α.
Σε περίπτωση
που η συμφωνία
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
των κρατών
μελών της,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, για
την ελεύθερη
κυκλοφορία των
προσώπων έχει
λήξει, η
παρούσα
συμφωνία παύει
να ισχύει την
ίδια ημερομηνία
με την
προαναφερόμενη
συμφωνία. Δεν
απαιτείται
προηγούμενη
γραπτή
ειδοποίηση για
τον σκοπό αυτό.
3β. Η
παρούσα
συμφωνία παύει
να εφαρμόζεται
ελλείψει της
ελβετικής
κοινοποίησης
που απαιτείται
για την έναρξη
ισχύος του
πρωτοκόλλου
για την επέκταση
στην Κροατία
της Συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
των κρατών
μελών της,
αφενός, και της
Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, για
την ελεύθερη
κυκλοφορία των
προσώπων,
εντός έξι μηνών
μετά την ολοκλήρωση
των εσωτερικών
διαδικασιών
της Ελβετίας.
Δεν απαιτείται
προηγούμενη
γραπτή ειδοποίηση
για τον σκοπό
αυτό.
3γ. Η
παρούσα
συμφωνία παύει
να εφαρμόζεται
με αναδρομική
ισχύ από τις 31
Δεκεμβρίου 2016,
απουσία
επικύρωσης από
την Ελβετία
του πρωτοκόλλου
για την
επέκταση στην
Κροατία της
Συμφωνίας μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
των κρατών μελών
της, αφενός, και
της Ελβετικής
Συνομοσπονδίας,
αφετέρου, για
την ελεύθερη
κυκλοφορία των
προσώπων, έως
τις 9
Φεβρουαρίου 2017.
Σε περίπτωση
που η Ελβετική
Συνομοσπονδία
επικυρώσει το
εν λόγω
πρωτόκολλο, η
παρούσα
συμφωνία
εφαρμόζεται σε
ολόκληρο το πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», στο
πρόγραμμα
Ευρατόμ 2014-2018 και
στις
δραστηριότητες
που θα
διεξάγονται
από την επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια από
την 1η
Ιανουαρίου 2017.
4.            
Τα
έργα και οι
δραστηριότητες
που βρίσκονται
σε εξέλιξη
κατά τον χρόνο
της
καταγγελίας
και/ή λήξης της
παρούσας
συμφωνίας
συνεχίζονται
μέχρις ότου
ολοκληρωθούν,
σύμφωνα με
τους όρους που
καθορίζονται
στην παρούσα
συμφωνία. Τα
μέρη
διευθετούν, κοινή
συναινέσει,
οιεσδήποτε
άλλες
συνέπειες της
καταγγελίας.
ΑΡΘΡΟ
14
Ρήτρα
επανεξέτασης
Κατά
το τέταρτο
έτος από την
έναρξη ισχύος
της παρούσας
συμφωνίας, τα
μέρη
επανεξετάζουν
από κοινού την
εφαρμογή της
συμφωνίας,
μεταξύ άλλων
και τον
συντελεστή
αναλογικότητας
για τη
χρηματοοικονομική
συνεισφορά της
Ελβετίας, με
βάση τα
δεδομένα
σχετικά με τη
συμμετοχή
εγκατεστημένων
στην Ελβετία
νομικών οντοτήτων
σε έμμεσες και
άμεσες δράσεις
στο πλαίσιο
των
προγραμμάτων
που
καλύπτονται
από την
παρούσα συμφωνία
και για τα έτη 2014
έως 2016, καθώς και
για
δραστηριότητες
της επιχείρησης
Σύντηξη για
ενέργεια.
ΑΡΘΡΟ
15
Έναρξη
ισχύος και
προσωρινή
εφαρμογή
1.         Η
παρούσα
συμφωνία
επικυρώνεται ή
συνάπτεται από
τα μέρη κατά
τους
αντίστοιχους
κανόνες τους.
Αρχίζει να
ισχύει την ημερομηνία
της τελευταίας
κοινοποίησης
με την οποία
γνωστοποιείται
η ολοκλήρωση
των αναγκαίων
προς τούτο
διαδικασιών. 
Όσον
αφορά τη
σύνδεση της
Ελβετίας με το
πρόγραμμα
«Ορίζων 2020», η
προσωρινή
εφαρμογή της
παρούσας συμφωνίας
αρχίζει μετά
την υπογραφή
της παρούσας
συμφωνίας από
εκπροσώπους
της Ελβετίας
και της Ένωσης. 
Όσον
αφορά τη
σύνδεση της
Ελβετίας στο
πρόγραμμα Ευρατόμ
και στις
δραστηριότητες
της επιχείρησης
Σύντηξη για
ενέργεια, η
προσωρινή
εφαρμογή της παρούσας
συμφωνίας θα
ξεκινήσει όταν
η Ελβετία
υπογράψει τη
συμφωνία και η
Ευρατόμ
κοινοποιήσει
στην Ελβετία
την ολοκλήρωση
των αναγκαίων
διαδικασιών
για τη σύναψη
της εν λόγω
συμφωνίας. 
Η
προσωρινή
εφαρμογή
αρχίζει να
ισχύει από τις 15
Σεπτεμβρίου 2014.
Οι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές οντότητες
αντιμετωπίζονται
ως οντότητες
από συνδεδεμένη
χώρα κατά την
έννοια του
άρθρου 2
παράγραφος 1
σημείο 3 του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1290/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου για
τη θέσπιση των
κανόνων
συμμετοχής και
διάδοσης του
προγράμματος
«Ορίζων 2020», για
τους σκοπούς
των
προσκλήσεων
υποβολής
προτάσεων, των
διαδικασιών
σύναψης συμβάσεων
ή των
διαγωνισμών
στο πλαίσιο
προγραμμάτων που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία, που
έχουν
προθεσμία από
τις 15
Σεπτεμβρίου 2014
και μετά. 
Εάν
οι νομικές
οντότητες που
είναι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
δεν είναι
επιλέξιμες για
χρηματοδότηση
σε προσκλήσεις
υποβολής
προτάσεων ή σε
διαγωνισμούς
στο πλαίσιο
προγραμμάτων
που
καλύπτονται από
την παρούσα
συμφωνία,
χρηματοδοτούμενων
από τον
προϋπολογισμό
του 2015, βάσει του
άρθρου 10
παράγραφος 1
στοιχείο α)
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 1290/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου για
τη θέσπιση των
κανόνων
συμμετοχής και
διάδοσης του
προγράμματος-πλαισίου
«Ορίζων 2020», για
τον υπολογισμό
της χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
της Ελβετίας
που εκδίδεται
σύμφωνα με το
παράρτημα Β
της παρούσας
συμφωνίας για
το έτος 2015, ο
προϋπολογισμός
του σχετικού
προγράμματος
θα περιοριστεί
με βάση τον
προϋπολογισμό
αυτών των
προσκλήσεων
υποβολής
προτάσεων ή διαγωνισμών.

2.         Σε
περίπτωση που
οιοδήποτε εκ
των μερών
ενημερώσει το
άλλο μέρος ότι
δεν θα συνάψει
ούτε θα επικυρώσει
την παρούσα
συμφωνία,
συμφωνούνται
τα ακόλουθα:
-     η
Ένωση και η
Ευρατόμ
επιστρέφουν
στην Ελβετία
τη συνεισφορά
της στον
γενικό
προϋπολογισμό
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, κατά τα
προβλεπόμενα
στο άρθρο 2
παράγραφος 1β),
-
   ωστόσο,
τα κεφάλαια
που έχουν
δεσμεύσει η
Ένωση και η
Ευρατόμ κατά
την προσωρινή
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας για
τη συμμετοχή
εγκατεστημένων
στην Ελβετία
νομικών
οντοτήτων σε
έμμεσες
δράσεις, ή για
συμμετοχή σε
δραστηριότητες
που διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
την παραγωγή
ενέργειας»,
αφαιρούνται
από πλευράς
Ένωσης και
Ευρατόμ από
την
προαναφερθείσα
επιστροφή·
-     τα
έργα και οι
δραστηριότητες
που έχουν
αρχίσει κατά
τη διάρκεια
αυτής της
προσωρινής
εφαρμογής και
βρίσκονται σε
εξέλιξη κατά
τον χρόνο της
προαναφερόμενης
κοινοποίησης
συνεχίζονται
έως ότου
ολοκληρωθούν
σύμφωνα με
τους όρους που
καθορίζονται
στην παρούσα
συμφωνία.
ΑΡΘΡΟ
16
Σχέση
με τη συμφωνία
περί της
πυρηνικής
σύντηξης του 1978
1.            
Μετά
την προσωρινή
εφαρμογή της, η
παρούσα συμφωνία
αναστέλλει τη
συμφωνία
συνεργασίας
του 1978 στον τομέα
της
ελεγχόμενης
θερμοπυρηνικής
σύντηξης και
της φυσικής
του πλάσματος.

2.            
Με
την έναρξη
ισχύος της, η
παρούσα
συμφωνία καταργεί
και
αντικαθιστά τη
συμφωνία
συνεργασίας
του 1978 στον τομέα
της
ελεγχόμενης
θερμοπυρηνικής
σύντηξης και
της φυσικής
του πλάσματος.
Η
παρούσα
συμφωνία
συντάσσεται σε
δύο αντίτυπα στην
αγγλική,
βουλγαρική,
γαλλική,
γερμανική,
δανική,
ελληνική,
εσθονική,
ισπανική,
ιταλική,
κροατική,
λετονική,
λιθουανική,
μαλτέζικη,
ολλανδική,
ουγγρική,
πολωνική,
πορτογαλική,
ρουμανική,
σλοβακική,
σλοβενική,
σουηδική,
τσεχική και
φινλανδική
γλώσσα και όλα
τα κείμενα
είναι εξίσου
αυθεντικά.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Α
ΑΡΧΕΣ
ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ
ΚΑΤΑΝΟΜΗ 
ΤΩΝ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ
ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΗΣ
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ
I.         ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΗΣ
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ
ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ
ΟΝΤΟΤΗΤΩΝ ΤΩΝ
ΜΕΡΩΝ
1.            
Κάθε
μέρος
εξασφαλίζει
ότι τα
δικαιώματα
διανοητικής
ιδιοκτησίας
των νομικών
οντοτήτων του
άλλου μέρους
που
συμμετέχουν σε
δραστηριότητες
διεξαγόμενες
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας και
τα αντίστοιχα
δικαιώματα και
υποχρεώσεις
που απορρέουν
από αυτήν τη
συμμετοχή,
τυγχάνουν
μεταχείρισης
συμβατής με
τις σχετικές
διεθνείς
συμβάσεις που
εφαρμόζονται
στα μέρη, και
κυρίως με τη
συμφωνία TRIPS
(συμφωνία για
τις εμπορικές
πτυχές των
δικαιωμάτων διανοητικής
ιδιοκτησίας,
την οποία
διαχειρίζεται ο
Παγκόσμιος
Οργανισμός
Εμπορίου), τη
σύμβαση της
Βέρνης (πράξη
των Παρισίων
του 1971) και τη
σύμβαση των
Παρισίων
(πράξη της
Στοκχόλμης του
1967).
2.            
Οι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές
οντότητες που
συμμετέχουν σε
έμμεσες
δράσεις στο
πλαίσιο
προγραμμάτων
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία έχουν
δικαιώματα
διανοητικής
ιδιοκτησίας
και αντίστοιχες
υποχρεώσεις
σύμφωνα με τον
κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου σχετικά
με τη θέσπιση
των κανόνων
συμμετοχής και
διάδοσης του
προγράμματος
«Ορίζων 2020» και με
τις διατάξεις
των συμφωνιών
επιχορήγησης
Ευρατόμ.
3.            
Οι
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές
οντότητες που
συμμετέχουν σε
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια έχουν
δικαιώματα διανοητικής
ιδιοκτησίας
και
αντίστοιχες
υποχρεώσεις
σύμφωνα με
τους κανόνες
για τα
δικαιώματα πνευματικής
ιδιοκτησίας
και τη διάδοση
πληροφοριών
και σύμφωνα με
τους δημοσιονομικούς
κανόνες που
έχουν εγκριθεί
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια.
4.            
Σε
περίπτωση
συμμετοχής
νομικών
οντοτήτων από
την Ελβετία σε
έμμεσες
δράσεις του
προγράμματος
«Ορίζων 2020» που
υλοποιούνται
σύμφωνα με τα
άρθρα 185 και 187 της
ΣΛΕΕ, οι εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές
οντότητες έχουν
δικαιώματα
διανοητικής
ιδιοκτησίας
και αντίστοιχα
δικαιώματα και
υποχρεώσεις
σύμφωνα, αφενός
με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 1290/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου
σχετικά με τη
θέσπιση των κανόνων
συμμετοχής και
διάδοσης του
προγράμματος
«Ορίζων 2020» και,
αφετέρου, με
τις διατάξεις
των σχετικών
συμφωνιών
επιχορήγησης
και οιωνδήποτε
συναφών
κανόνων,
ανάλογα με την
περίπτωση.
5.            
Νομικές
οντότητες
εγκατεστημένες
σε κράτος μέλος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης που
συμμετέχουν σε
ελβετικά
ερευνητικά
προγράμματα
και/ή έργα
έχουν, σε ό,τι
αφορά τη
διανοητική
ιδιοκτησία, τα
ίδια
δικαιώματα και
υποχρεώσεις με
τις
εγκατεστημένες
στην Ελβετία
νομικές οντότητες
που
συμμετέχουν
στα ίδια
ερευνητικά
προγράμματα ή
έργα.
II.       ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΗΣ
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ
ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΚΑΙ
ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
ΜΕΤΑΞΥ ΑΥΤΩΝ
1.            
Εάν
δεν συμφωνηθεί
άλλως μεταξύ
των μερών, όσον
αφορά τα
δικαιώματα
διανοητικής
ιδιοκτησίας
των μερών, τα
οποία
προκύπτουν
κατά τη
διεξαγωγή δραστηριοτήτων
που έχουν
αναληφθεί
σύμφωνα με το
άρθρο 2
παράγραφος 2
της παρούσας
συμφωνίας
έχουν εφαρμογή
οι ακόλουθοι κανόνες:
α.  Η
κυριότητα της
διανοητικής
ιδιοκτησίας
ανήκει στο
μέρος που την
έχει
δημιουργήσει.
Σε περίπτωση
που δεν είναι
δυνατόν να
προσδιορισθεί
το μερίδιο των
εργασιών που
αναλογεί σε
κάθε μέρος, τα
μέρη έχουν
συγκυριότητα
επί της
διανοητικής
ιδιοκτησίας.
β.  Το
μέρος που έχει
την κυριότητα
παραχωρεί στο
άλλο μέρος
δικαιώματα
πρόσβασης στη
διανοητική ιδιοκτησία
και χρήσης της
για τους
σκοπούς των
δραστηριοτήτων
που
αναφέρονται
στο άρθρο 2
παράγραφος 2
της παρούσας
συμφωνίας. Τα
δικαιώματα
πρόσβασης προς
και χρήσης της
διανοητικής
ιδιοκτησίας
παρέχονται
ατελώς.
2.            
Εάν
δεν συμφωνηθεί
άλλως μεταξύ
των μερών, στις
επιστημονικές
δημοσιεύσεις
των μερών
έχουν εφαρμογή
οι ακόλουθοι
κανόνες:
α.  όταν
ένα μέρος
δημοσιεύει μια
εργασία που
περιέχει
δεδομένα,
πληροφορίες
και τεχνικά ή
επιστημονικά
αποτελέσματα
τα οποία είναι
προϊόντα
δραστηριοτήτων
που έχουν
αναληφθεί
δυνάμει της
παρούσας
συμφωνίας μέσω
περιοδικών,
άρθρων,
εκθέσεων και
βιβλίων,
μεταξύ άλλων
μέσω οπτικοακουστικού
υλικού ή
λογισμικού,
παραχωρείται
ατελώς στο
άλλο μέρος
παγκόσμια, μη
αποκλειστική
και αμετάκλητη
άδεια
μετάφρασης,
προσαρμογής,
μετάδοσης και
δημόσιας
διανομής των
εν λόγω
δεδομένων,
πληροφοριών και
τεχνικών ή
επιστημονικών
αποτελεσμάτων
εκτός εάν αυτό
αποκλείεται
λόγω
υφιστάμενων
δικαιωμάτων
διανοητικής
ιδιοκτησίας
τρίτων μερών· 
β.  σε
όλα τα
αντίτυπα των
προστατευόμενων
με δικαιώματα
δημιουργού
δεδομένων και
πληροφοριών,
τα οποία έχουν
παραχθεί και
προορίζονται
για δημόσια
διανομή
δυνάμει της παρούσας
ενότητας,
παρατίθεται(-νται)
το(τα) ονοματεπώνυμο(-α)
του(των)
δημιουργού(-ών),
με την
επιφύλαξη
ρητής άρνησης
δημοσιοποίησης
του
ονοματεπωνύμου
του(-ς). Τα
αντίτυπα
φέρουν επίσης
ευδιάκριτη μνεία
της
υποστήριξης
που προσέφεραν
τα μέρη στο
πλαίσιο της
συνεργασίας
τους.
3.            
Εάν
δεν συμφωνηθεί
άλλως μεταξύ
των μερών, στις
μη
ανακοινώσιμες
πληροφορίες
των μερών
έχουν εφαρμογή
οι ακόλουθοι
κανόνες:
α.  κάθε
μέρος, όταν
υποβάλλει στο
άλλο μέρος
πληροφορίες σχετικές
με τις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται κατ’
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας,
επισημαίνει τις
πληροφορίες
που επιθυμεί
να παραμείνουν
μη ανακοινώσιμες·
β.  το
μέρος που
παραλαμβάνει
τις
πληροφορίες
μπορεί, με ιδία
ευθύνη, να
γνωστοποιεί
εμπιστευτικές πληροφορίες
ως απόρρητες
σε φορείς ή
πρόσωπα υπό τη
δικαιοδοσία
του, ως
διαβαθμισμένες
πληροφορίες
και με την
υποχρέωση
τήρησης
εμπιστευτικότητας,
ειδικά για
τους σκοπούς
της εφαρμογής
της παρούσας
συμφωνίας·
γ.  με
προηγούμενη
γραπτή
συναίνεση του
μέρους που
παρέχει μη
ανακοινώσιμες
πληροφορίες,
το μέρος που
τις
παραλαμβάνει
μπορεί να
διαδώσει τις
πληροφορίες
αυτές ευρύτερα
απ’ όσο κατά τα
άλλα προβλέπεται
στο στοιχείο β).
Τα μέρη
συνεργάζονται
για τον
καθορισμό των
διαδικασιών
αίτησης και
χορήγησης της
γραπτής
συναίνεσης για
ευρύτερη
διάδοση, και
κάθε μέρος
χορηγεί τέτοια
έγκριση στον
βαθμό που το
επιτρέπουν η
εσωτερική του
πολιτική και
οι οικείες νομοθετικές
και
κανονιστικές
διατάξεις·
δ.  Οι
μη
ανακοινώσιμες
πληροφορίες μη
τεκμηριωτικού
χαρακτήρα και
άλλες
εμπιστευτικές
ή προνομιακές
πληροφορίες,
οι οποίες
παρέχονται στο
πλαίσιο
σεμιναρίων ή
άλλων συνεδριάσεων
μεταξύ
εκπροσώπων των
μερών που πραγματοποιούνται
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας, ή οι
πληροφορίες
που προκύπτουν
από την
απόσπαση προσωπικού,
τη χρήση
εγκαταστάσεων
ή την εκτέλεση
έμμεσων
δράσεων, πρέπει
να παραμένουν
εμπιστευτικές,
όταν ο παραλήπτης
αυτών των μη
ανακοινώσιμων
ή άλλων
εμπιστευτικών
ή προνομιακών
πληροφοριών
έλαβε γνώση του
εμπιστευτικού
χαρακτήρα των
πληροφοριών
πριν από τη
γνωστοποίησή
τους σύμφωνα
με το στοιχείο
α)·
ε.  κάθε
μέρος
διασφαλίζει
ότι οι μη
ανακοινώσιμες
πληροφορίες
των οποίων
λαμβάνει γνώση
βάσει των στοιχείων
α) και δ)
προστατεύονται
κατά τα
προβλεπόμενα
στην παρούσα
συμφωνία. Εάν
ένα από τα Μέρη
διαπιστώσει
ότι αδυνατεί ή
ότι λογικώς θα
είναι αδύνατο
να τηρήσει τις
περί μη
διάδοσης
διατάξεις των
στοιχείων α)
και δ), ενημερώνει
αμέσως το άλλο
μέρος. Τα μέρη
εν συνεχεία
διαβουλεύονται,
ώστε να
καθορίσουν την
ενδεδειγμένη
πορεία δράσης.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Β
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΙ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ
ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΗΝ
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ
ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΤΗΣ
ΠΑΡΟΥΣΑΣ
ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ
ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΗΣ
ΕΛΒΕΤΙΑΣ
I.         ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ
ΤΗΣ
ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ
ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑΣ
1.            
Η
Επιτροπή
γνωστοποιεί
στην Ελβετία
τα ακόλουθα στοιχεία
μαζί με
σχετική
τεκμηρίωση
καθώς και με τα
αντίστοιχα
στοιχεία της Eurostat,
το συντομότερο
δυνατόν, και το
αργότερο έως
την 1η Σεπτεμβρίου
κάθε έτους,
καθώς και
τυχόν επικαιροποίηση
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου 2014-2020
μόλις είναι
διαθέσιμη:
α.  το
ύψος των
πιστώσεων
ανάληψης
υποχρεώσεων,
όπως
εμφαίνεται
στην κατάσταση
δαπανών του
σχεδίου
προϋπολογισμού
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για το
επόμενο έτος
που
αντιστοιχεί
στα
προγράμματα
που καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία,
καθώς και η τελική
συνεισφορά της
Ένωσης στην
επιχείρηση Σύντηξη
για ενέργεια·
β.  το
κατ’ εκτίμηση
ύψος της
συνεισφοράς
που αντιστοιχεί
στη συμμετοχή
της Ελβετίας
για το επόμενο
έτος σε καθένα
από τα
προγράμματα τα
οποία καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία,
καθώς και στις
δραστηριότητες
που ασκούνται
από την
επιχείρηση
«Σύντηξη  ενέργεια».

2.            
Μετά
την τελική
έγκριση του
γενικού
προϋπολογισμού,
και ταυτόχρονα
με την πρώτη
πρόσκληση
καταβολής
συνεισφορών
του έτους, η
Επιτροπή
γνωστοποιεί
στην Ελβετία
τα ανωτέρω
προβλεπόμενα
ποσά μαζί με
άλλα σχετικά
δεδομένα,
περιλαμβανομένων
των αντίστοιχων
στοιχείων της Eurostat,
σε χωριστές
καταστάσεις
δαπανών, που
αντιστοιχούν
στη συμμετοχή
της Ελβετίας
σε καθένα από
τα προγράμματα
τα οποία
καλύπτονται
από την
παρούσα συμφωνία,
καθώς και στις
δραστηριότητες
που ασκούνται
από την
επιχείρηση
«Σύντηξη για 
ενέργεια».
II.       ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
ΠΛΗΡΩΜΗΣ
1.            
Τον
Ιούνιο και τον
Νοέμβριο κάθε
οικονομικού
έτους, η
Επιτροπή
απευθύνει στην
Ελβετία
χωριστή πρόσκληση
καταβολής των
ποσών που
αντιστοιχούν
στην
χρηματοδοτική
της συνεισφορά
σε καθένα από
τα προγράμματα
τα οποία
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία,
καθώς και για
τις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια στο
πλαίσιο της παρούσας
συμφωνίας. Οι
εν λόγω
προσκλήσεις
καταβολής
ποσών
προβλέπουν
αντιστοίχως
την, εκ μέρους της
Ελβετίας, καταβολή
των έξι
δωδέκατων της
συνεισφοράς
της για
καθεμία από
τις εν λόγω
προσκλήσεις
καταβολής ποσών,
το αργότερο 30
ημέρες μετά
την παραλαβή
της πρόσκλησης.
Εντούτοις,
κατά το
τελευταίο έτος
εφαρμογής των
δύο
προγραμμάτων
και κατά το
τελευταίο έτος
ισχύος της
απόφασης
2013/791/Ευρατόμ του
Συμβουλίου[9],
για την
τροποποίηση
της απόφασης
2007/198/Ευρατόμ για την
ίδρυση της
Ευρωπαϊκής
κοινής
επιχείρησης
για τον ITER
και την
ανάπτυξη της
πυρηνικής
σύντηξης και
περί
παραχωρήσεως
προνομίων σε
αυτήν, η
Επιτροπή θα
εκδώσει τον
Ιούνιο ενιαία
πρόσκληση για
την καταβολή
ποσών που θα
καλύπτει
ολόκληρο το
έτος και θα 
πρέπει να
καταβάλλεται
το αργότερο 30
ημέρες μετά
την παραλαβή
της
αντίστοιχης
πρόσκλησης.
1α.
Κατά
παρέκκλιση από
την
προαναφερόμενη
παράγραφο 1, η
Επιτροπή θα
εκδώσει, έως
τις 15
Δεκεμβρίου 2014,
πρόσκληση για
την καταβολή
ποσών στην
Ελβετία, που θα
αντιστοιχεί
στα 7/24 της
ετήσιας
συνεισφοράς
της σε προγράμματα
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία το 2014,
με εξαίρεση
τις σχετικές
δραστηριότητες
στο πλαίσιο
του
προγράμματος
Ευρατόμ. Η
Επιτροπή θα εκδώσει
επίσης, έως τις 15
Δεκεμβρίου 2014,
πρόσκληση που
θα αντιστοιχεί
στα 12/12 της
ελβετικής
ετήσιας συνεισφοράς
για τις
σχετικές
δραστηριότητες
σύντηξης του
προγράμματος
Ευρατόμ και
για τις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια το 2014.
Οι εν λόγω
προσκλήσεις
καταβολής ποσών
προβλέπουν την
εκ μέρους της
Ελβετίας καταβολή
της
συνεισφοράς
της το
αργότερο 30
ημέρες μετά την
παραλαβή της
αντίστοιχης
πρόσκλησης.  
Οι
παρακάτω
παράγραφοι
εφαρμόζονται
ανάλογα.
2.            
Οι
χρηματοδοτικές
συνεισφορές
της Ελβετίας
εκφράζονται
και
καταβάλλονται
σε ευρώ.
3.            
Η
Ελβετία
καταβάλλει τη
συνεισφορά της
δυνάμει της
παρούσας
συμφωνίας με
βάση το
χρονοδιάγραμμα
της παραγράφου
1. Οιαδήποτε
καθυστέρηση καταβολής
συνεπάγεται
επιβάρυνση με
τόκους, οι οποίοι
υπολογίζονται
με το μηνιαίο
διατραπεζικό
επιτόκιο
συναλλαγών σε
ευρώ (EURIBOR). Το
επιτόκιο αυτό
προσαυξάνεται
κατά 1,5
εκατοστιαία
μονάδα για
κάθε μήνα
καθυστέρησης. Το
προσαυξημένο
επιτόκιο
ισχύει για ολόκληρη
την περίοδο
καθυστέρησης. 
III.         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΙ
ΟΡΟΙ
1.            
Η
χρηματοδοτική
συνεισφορά της
Ελβετίας στα
δύο προγράμματα
και στις
δραστηριότητες
που διεξάγονται
από την
επιχείρηση
Σύντηξη για
την Ενέργεια,
σύμφωνα με το
άρθρο 4 της
παρούσας
συμφωνίας, παραμένει
αμετάβλητη για
το εκάστοτε
οικονομικό
έτος. Τυχόν
σχετικές
αλλαγές στο
πλαίσιο του
προϋπολογισμού
της ΕΕ που
εγκρίθηκε για
το σχετικό
οικονομικό
έτος, πρέπει να
λαμβάνονται
υπόψη για την
πρώτη
πρόσκληση για
την καταβολή
ποσών που
εκδίδονται
κατά το επόμενο
έτος, εκτός από
το τελευταίο
έτος των αντίστοιχων
προγραμμάτων
και
δραστηριοτήτων.
2.            
Κατά
το κλείσιμο
των
λογαριασμών
κάθε οικονομικού
έτους (n) και
στο πλαίσιο
της κατάρτισης
του
λογαριασμού εσόδων
και εξόδων, η
Επιτροπή
προχωρεί σε
τακτοποίηση
των λογαριασμών
σε σχέση με τη
συμμετοχή της
Ελβετίας,
λαμβάνοντας
υπόψη τυχόν
αλλαγές που
επήλθαν, είτε
με
μεταβιβάσεις,
διαγραφές και
μεταφορές
υπολοίπων,
είτε με
συμπληρωματικούς
και
διορθωτικούς προϋπολογισμούς,
κατά τη
διάρκεια του
οικονομικού
έτους.
3.            
Η
τακτοποίηση
αυτή γίνεται
με την πρώτη
καταβολή για το
έτος (n+1). Η
οριστική
ωστόσο
τακτοποίηση
γίνεται το
αργότερο τον
Ιούλιο του
τέταρτου έτους
μετά τη λήξη των
δύο
προγραμμάτων
και τη λήξη της
διάρκειας της απόφασης
2013/791/Ευρατόμ του
Συμβουλίου,
για την
τροποποίηση
της απόφασης
2007/198/Ευρατόμ για
την ίδρυση της
Ευρωπαϊκής
κοινής
επιχείρησης
για τον ITER
και την
ανάπτυξη της
πυρηνικής
σύντηξης και
περί
παραχωρήσεως
προνομίων σε
αυτήν. Η
πληρωμή εκ μέρους
της Ελβετίας
πιστώνεται στα
προγράμματα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ευρατόμ ως
έσοδο του
προϋπολογισμού,
καταχωριζόμενο
στο κατάλληλο
δημοσιονομικό
κονδύλιο της
κατάστασης
εσόδων του
γενικού
προϋπολογισμού
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
IV.     ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ
1.            
Το
αργότερο στις 1
Σεπτεμβρίου
κάθε
οικονομικού έτους
(n+1),
καταρτίζεται
και
διαβιβάζεται
στην Ελβετία,
προς
ενημέρωση, η
κατάσταση
πιστώσεων για
τα προγράμματα
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία καθώς
και για τις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται από
την επιχείρηση
«Σύντηξη για
την ενέργεια»,
σχετικά με το προηγούμενο
οικονομικό
έτος (n),
σύμφωνα με τη
μορφή του
λογαριασμού
εσόδων και εξόδων
της Επιτροπής.
2.            
Η
Επιτροπή
γνωστοποιεί
στην Ελβετία
στατιστικά στοιχεία
και κάθε άλλο
γενικό
δημοσιονομικό
στοιχείο
σχετικό με την
υλοποίηση
καθενός εκ των
προγραμμάτων και
των
δραστηριοτήτων
που
διεξάγονται
από την επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια, που
τίθεται στη διάθεση
των κρατών
μελών.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Γ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΣ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ
ΕΛΒΕΤΩΝ
ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΩΝ
ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΟΡΙΖΩΝ 2020, ΣΤΟ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΕΥΡΑΤΟΜ ΚΑΙ
ΣΤΙΣ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
ΠΟΥ
ΔΙΕΞΑΓΟΝΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΗΝ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ
«ΣΥΝΤΗΞΗ ΓΙΑ
ΕΝΕΡΓΕΙΑ» ΠΟΥ
ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΗΝ
ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ
I.         ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Η
Επιτροπή
μπορεί να
επικοινωνεί
απευθείας με
τους
συμμετέχοντες
στα
προγράμματα
που καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία,
καθώς και στις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την επιχείρηση
«Σύντηξη για
την ενέργεια»,
που εδρεύουν
στην Ελβετία
καθώς και με
τους
υπεργολάβους
τους. Οι
συμμετέχοντες
μπορούν να
υποβάλλουν
απευθείας στην
Επιτροπή κάθε
σχετική
πληροφορία και
τεκμηρίωση που
οφείλουν να
υποβάλλουν
βάσει των
πράξεων οι
οποίες
αναφέρονται
στην παρούσα
συμφωνία και
των συμφωνιών
επιχορήγησης
και/ή
συμβάσεων που
συνάπτονται
για την
εφαρμογή τους.
II.       ΛΟΓΙΣΤΙΚΟΙ
ΕΛΕΓΧΟΙ
1.            
Κατ’
εφαρμογή του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 966/2012 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου[10]
και του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012 της
Επιτροπής[11],
καθώς και των
διαφόρων άλλων
κανόνων στους
οποίους
αναφέρεται η
παρούσα
συμφωνία, στις
συμφωνίες
επιχορήγησης
και/ή
συμβάσεις που
συνάπτονται με
εγκατεστημένους
στην Ελβετία
συμμετέχοντες
στο πρόγραμμα
μπορεί να
προβλέπεται η
δυνατότητα υποβολής,
ανά πάσα
στιγμή, των
συγκεκριμένων
συμμετεχόντων
και των
υπεργολάβων
τους σε
επιστημονικούς,
χρηματοοικονομικούς,
τεχνολογικούς
ή άλλους
ελέγχους
διεξαγόμενους
από υπαλλήλους
της Επιτροπής
ή άλλα πρόσωπα
εξουσιοδοτημένα
από την
Επιτροπή.
2.            
Οι
υπάλληλοι της
Επιτροπής, οι
ελεγκτές του
Ελεγκτικού
Συνεδρίου και
άλλα
εξουσιοδοτημένα
από την
Επιτροπή άτομα
έχουν πρόσβαση
στις σχετικές
εγκαταστάσεις
και έργα, καθώς
και σε όλες τις
πληροφορίες,
συμπεριλαμβανομένων
των
πληροφοριών σε
ηλεκτρονική
μορφή, που απαιτούνται
για τη
διενέργεια των
ελέγχων. Αυτό
το δικαίωμα
πρόσβασης
προβλέπεται
ρητά στις
συμφωνίες
επιχορήγησης
και/ή
συμβάσεις που
συνάπτονται
κατ’ εφαρμογή των
νομοθετικών
πράξεων, στις
οποίες
αναφέρεται η παρούσα
συμφωνία.
3.            
Μετά
τη λήξη του
προγράμματος
«Ορίζων 2020» και
του προγράμματος
Ευρατόμ, ή μετά
την 31η
Δεκεμβρίου 2020
όσον αφορά τις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την
επιχείρηση
«Σύντηξη για
την ενέργεια»,
έλεγχοι
μπορούν να
διενεργούνται
κατά τους
όρους που
καθορίζονται
στις υπόψη
συμφωνίες επιχορήγησης
και/ή
συμβάσεις.
4.            
Η
Ομοσπονδιακή
Υπηρεσία
Οικονομικού
Ελέγχου της
Ελβετίας
ενημερώνεται
εκ των
προτέρων
σχετικά με
τους ελέγχους
που πρόκειται
να διενεργηθούν
στο έδαφος της
Ελβετίας. Η
ενημέρωση αυτή
δεν αποτελεί
νομική
προϋπόθεση για
τη διενέργεια
των ελέγχων. Η
Ομοσπονδιακή
Υπηρεσία Οικονομικού
Ελέγχου της
Ελβετίας ή
άλλες αρμόδιες
ελβετικές
αρχές που
ορίζει η
Ομοσπονδιακή
Υπηρεσία
Οικονομικού Ελέγχου
της Ελβετίας
μπορούν να
συνδράμουν
κατά τη διάρκεια
των εν λόγω
ελέγχων.
III.     ΕΡΕΥΝΕΣ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ
ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ (OLAF)

1.            
Στο
πλαίσιο της
παρούσας
συμφωνίας, η
Επιτροπή (OLAF)
μπορεί να
διεξάγει
έρευνες,
συμπεριλαμβανομένων
επιτόπιων
ελέγχων και
επιθεωρήσεων,
στο έδαφος της
Ελβετίας,
σύμφωνα με
τους όρους και
τις προϋποθέσεις
που
προβλέπονται
στον κανονισμό
(Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ.
2185/96[12]
και στον
κανονισμό (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 883/2013
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου[13], με
σκοπό τη
διαπίστωση
τυχόν απάτης,
διαφθοράς ή κάθε
άλλης
παράνομης
δραστηριότητας
που πλήττει τα
οικονομικά
συμφέροντα της
Ένωσης και/ή
της Ευρατόμ.
2.            
Οι
επιτόπιοι
έλεγχοι και
εξακριβώσεις
προετοιμάζονται
και
διενεργούνται
από την OLAF σε
στενή συνεργασία
με την
Ομοσπονδιακή
Υπηρεσία
Οικονομικού Ελέγχου
της Ελβετίας ή
με άλλες
αρμόδιες
ελβετικές
αρχές που
ορίζει η
Ομοσπονδιακή
Υπηρεσία Οικονομικού
Ελέγχου της
Ελβετίας, οι
οποίες
ενημερώνονται
για το
αντικείμενο,
τον σκοπό και
τη νομική βάση
των ελέγχων
και
εξακριβώσεων
εγκαίρως, ώστε
να έχουν τη
δυνατότητα να
παράσχουν κάθε
αναγκαία
βοήθεια. Για τον
σκοπό αυτό, οι
υπάλληλοι των
αρμόδιων
ελβετικών
αρχών μπορούν
να συμμετέχουν
στους
επιτόπιους ελέγχους
και
εξακριβώσεις.
3.            
Εάν
οι αρμόδιες
ελβετικές
αρχές το
επιθυμούν, οι
επιτόπιοι
έλεγχοι και
εξακριβώσεις
μπορούν να
διενεργηθούν
από κοινού με
την OLAF.
4.            
Σε
περίπτωση που
οι
συμμετέχοντες
στα προγράμματα
που
καλύπτονται
από την
παρούσα
συμφωνία και από
τις
δραστηριότητες
που
διεξάγονται
από την επιχείρηση
Σύντηξη για
ενέργεια
αντιταχθούν σε
επιτόπιο
έλεγχο ή
εξακρίβωση, οι
ελβετικές
αρχές,
ενεργώντας
σύμφωνα με
τους εθνικούς
κανόνες,
παρέχουν στους
ελεγκτές της OLAF
τη βοήθεια που
χρειάζονται
για να φέρουν
εις πέρας το
έργο του
επιτόπιου
ελέγχου και
εξακρίβωσης.
5.            
Η
OLAF
αναφέρει, το
συντομότερο
δυνατόν, στην
Ομοσπονδιακή
Υπηρεσία
Οικονομικού
Ελέγχου της
Ελβετίας ή σε
κάθε άλλη
αρμόδια
ελβετική αρχή
που έχει ορίσει
η Ομοσπονδιακή
Υπηρεσία
Οικονομικού
Ελέγχου της
Ελβετίας κάθε
περιστατικό ή
υπόνοια
παρατυπίας που
περιήλθε εις
γνώση της κατά
τη διενέργεια
του επιτόπιου
ελέγχου ή
εξακρίβωσης.
Σε κάθε
περίπτωση, η OLAF
υποχρεούται να
ενημερώνει τις
προαναφερόμενες
αρχές για το
αποτέλεσμα
αυτών των
ελέγχων και
εξακριβώσεων.
IV.     ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ
ΚΑΙ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ
1.            
Για
τους σκοπούς
της ορθής
εφαρμογής του
παρόντος
παραρτήματος,
οι αρμόδιες
ελβετικές και
ενωσιακές
αρχές προβαίνουν
τακτικά σε
ανταλλαγή
πληροφοριών
και, κατ’ αίτηση
εκατέρου των
μερών,
πραγματοποιούν
διαβουλεύσεις.
2.            
Οι
αρμόδιες
ελβετικές
αρχές
ενημερώνουν
αμελλητί την
Επιτροπή για
κάθε
περιστατικό ή
υπόνοια παρατυπίας
που έχει
περιέλθει εις
γνώση τους και
έχει σχέση με
τη σύναψη και
την εκτέλεση
των συμφωνιών
επιχορήγησης
και/ή
συμβάσεων που
συνάπτονται κατ’
εφαρμογή των
νομοθετικών
πράξεων στις
οποίες αναφέρεται
η παρούσα
συμφωνία.
V.       ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ
ΕΧΕΜΥΘΕΙΑΣ
Πληροφορίες
που
γνωστοποιούνται
ή αποκτώνται σε
οιαδήποτε
μορφή, δυνάμει
του παρόντος
παραρτήματος,
καλύπτονται
από το
επαγγελματικό
απόρρητο και
απολαύουν της
προστασίας που
εξασφαλίζουν,
σε ανάλογες
πληροφορίες,
το ελβετικό
δίκαιο και οι
σχετικές
διατάξεις που
έχουν εφαρμογή
στα ενωσιακά
όργανα. Οι
πληροφορίες
αυτές δεν
μπορούν να
γνωστοποιούνται
σε πρόσωπα
άλλα πλην
εκείνων εντός
των ενωσιακών
θεσμικών
οργάνων ή των
κρατών μελών ή
της Ελβετίας,
που ως εκ των καθηκόντων
τους οφείλουν
να τις
γνωρίζουν,
ούτε να χρησιμοποιούνται
για σκοπούς
άλλους πλην
της ουσιαστικής
προστασίας των
οικονομικών
συμφερόντων
των μερών.
VI.     ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΑ
ΜΕΤΡΑ ΚΑΙ
ΚΥΡΩΣΕΙΣ
Με
την επιφύλαξη
της εφαρμογής
του ελβετικού
ποινικού
δικαίου, η
Επιτροπή
μπορεί να
επιβάλλει
διοικητικά
μέτρα και
κυρώσεις
σύμφωνα με τον
κανονισμό
αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου και
σύμφωνα με τον
κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμό
αριθ. 1268/2012, καθώς
και σύμφωνα με
τον κανονισμό
αριθ. 2988/95 του
Συμβουλίου[14],
σχετικά με την
προστασία των
οικονομικών
συμφερόντων
των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων.
VII.   ΑΝΑΚΤΗΣΗ
ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΗ
Οι
αποφάσεις της
Επιτροπής που
λαμβάνονται
δυνάμει του
προγράμματος
Ορίζων 2020 ή του
προγράμματος Ευρατόμ
στο πεδίο
εφαρμογής της
παρούσας
συμφωνίας, οι
οποίες
επιβάλλουν χρηματική
υποχρέωση εις
βάρος προσώπων
άλλων πλην κρατών,
είναι τίτλοι
εκτελεστοί
στην Ελβετία. Ο
εκτελεστήριος
τύπος
περιάπτεται,
χωρίς περαιτέρω
έλεγχο εκτός
από την
επαλήθευση της
γνησιότητας
του τίτλου, από
τις αρχές που
ορίζει η
ελβετική
κυβέρνηση, η
οποία
ενημερώνει
σχετικά την
Επιτροπή. Η
αναγκαστική
εκτέλεση
πραγματοποιείται
σύμφωνα με
τους δικονομικούς
κανόνες της
Ελβετίας. Η
νομιμότητα της
απόφασης που
αποτελεί
εκτελεστό
τίτλο υπόκειται
στον έλεγχο του
Δικαστηρίου
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Οι
αποφάσεις που
εκδίδει το
Δικαστήριο της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης δυνάμει
ρήτρας
διαιτησίας που
περιέχεται σε
σύμβαση ή
συμφωνίας
επιχορήγησης
στο πλαίσιο
του προγράμματος
Ορίζων 2020 και
βάσει του
προγράμματος Ευρατόμ,
είναι
εκτελεστές υπό
τους ίδιους
όρους.
 
[1]
Θεσπίστηκε με
την απόφαση (2007/198/Eυρατόμ)
του Συμβουλίου
της 27ης Μαρτίου
2007 (ΕΕ L 90 της
30.03.2007, σ. 58).
[2] ΕΕ L 347 της 20.12.2013,
σ. 104.
[3] ΕΕ L 347 της 20.12.2013,
σ.965.
[4] ΕΕ L 347
της 20.12.2013, σ.948.
[5]
ΕΕ
L 347
της 20.12.2013, σ.81.
[6] ΕΕ L 347
της 20.12.2013, σ.147.
[7]
ΕΕ
L 349
της 21.12.2013, σ.100.
[8] ΕΕ C 115 της 9.5.2008,
σ.47.
[9] ΕΕ L 349 της
21.12.2013, σ.100.
[10] ΕΕ L 298 της
26.10.2012, σ.1.
[11] ΕΕ L 362 της
31.12.2012, σ.1.
[12] ΕΕ L 292 της 15.11.1996,
σ.2.
[13] ΕΕ L 248 της
18.9.2013, σ.1.
[14] ΕΕ L 312
της 23.12.1995, σ.1.