CELEX: 52008DP0463
Language: bg
Date: 2008-10-09 00:00:00
Title: Да общуваме на тема Европа в партньорство Решение на Европейския парламент от 9 октомври 2008 г. относно одобрението на съвместната декларация „Да общуваме на тема Европа в партньорство“ (2007/2222(ACI)#ПРИЛОЖЕНИЕ Да общуваме на тема Европа в партньорство

15.1.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               CE 9/65
            
         Четвъртък, 9 октомври 2008 г.Да общуваме на тема Европа в партньорство
   P6_TA(2008)0463
   Решение на Европейския парламент от 9 октомври 2008 г. относно одобрението на съвместната декларация „Да общуваме на тема Европа в партньорство“ (2007/2222(ACI)
   2010/C 9 E/11
   
      Европейският парламент,
   като взе предвид член 255 от Договора за ЕО,
   като взе предвид своята резолюция от 13 март 2002 г. относно съобщението на Комисията относно нова рамка за сътрудничество по отношение на дейностите, свързани с информационната и комуникационната политика на Европейския съюз (1),
   като взе предвид своята резолюция от 10 април 2003 г. относно информационна и комуникационна стратегия на Европейския съюз (2),
   като взе предвид своята резолюция от 12 май 2005 г. относно прилагането на информационна и комуникационна стратегия на Европейския съюз (3),
   като взе предвид своята резолюция от 16 ноември 2006 г. относно Бялата книга за европейската комуникационна политика (4),
   като взе предвид решението на Председателския съвет от 25 септември 2008 г.,
   като взе предвид предложението за съвместна декларация „Да общуваме на тема Европа в партньорство“,
   като взе предвид член 120, параграф 1 и член 43, параграф 1 от своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по конституционни въпроси (A6-0372/2008),
   
               А.
            
            
               като има предвид, че комуникацията е важен елемент както на представителната демокрация, така и на демокрацията на участието;
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че един от силните демократични елементи на ЕС е свързан със структурите на комуникация на европейско равнище, които свързват институциите с гражданите;
            
         
               В.
            
            
               като има предвид, че придобитият опит от предходни европейски избори и референдуми подсказва, че вероятността да вземат участие е по-голяма за лицата, които са информирани и проявяват интерес към въпросите на ЕС, за разлика от лицата, които не са толкова добре информирани; като има предвид, че това беше отново потвърдено от извършеното проучване след референдума в Ирландия;
            
         
               Г.
            
            
               като има предвид, че комуникацията по въпросите на Европейския съюз изисква политически ангажимент на всички равнища от страна на институциите на ЕС и държавите-членки;
            
         
               1.
            
            
               Одобрява съвместната декларация „Да общуваме на тема Европа в партньорство“, приложена към настоящото решение и решава да приложи декларацията към своя правилник; призовава декларацията да бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз;
            
         
               2.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение и приложението към него на Съвета и Комисията.
            
         
      (1)  ОВ C 47 E, 27.2.2003 г., стр. 400.
   
      (2)  ОВ C 64 E, 12.3.2004 г., стр. 591.
   
      (3)  ОВ C 92 E, 20.4.2006 г., стр. 403.
   
      (4)  ОВ C 314 E, 21.12.2006 г., стр. 369.
   
      Четвъртък, 9 октомври 2008 г.ПРИЛОЖЕНИЕ
      ДА ОБЩУВАМЕ НА ТЕМА ЕВРОПА В ПАРТНЬОРСТВО
      
         Цели и принципи
      
      
                  1.
               
               
                  Европейският парламент, Съветът и Европейската комисия отдават изключително голямо значение на подобряването на комуникацията по въпросите на ЕС, с цел да се даде възможност на европейските граждани да упражняват правото си на участие в демократичния живот на Съюза, в който решенията се вземат при възможно най-голямо зачитане на принципа на откритост и възможно най-близко до гражданите, като се зачитат принципите на плурализма, участието, откритостта и прозрачността.
               
            
                  2.
               
               
                  Трите институции изявяват желанието си да насърчават сближаването на становищата относно комуни кационните приоритети на Европейския съюз като цяло, да популяризират добавената стойност, която носи възприемането на подход на ЕС спрямо комуникацията по европейските въпроси, да улеснят обмена на информация и най-добри практики, да постигнат единодействие между институциите при осъществяване на дейности по комуникацията, свързани с тези приоритети, както и да подпомагат, когато е необходимо, сътрудничеството между институциите на ЕС и държавите-членки.
               
            
                  3.
               
               
                  Трите институции отчитат, че комуникацията по въпросите на Европейския съюз изисква политически ангажимент от страна на институциите на ЕС и на държавите-членки и че държавите-членки имат отговорност да комуникират с гражданите по въпросите на ЕС.
               
            
                  4.
               
               
                  Трите институции смятат, че информационните и комуникационните дейности по европейските въпроси следва да предоставят на всички достъп до обективна и разнообразна информация относно Европейския съюз, както и да дадат възможност на гражданите да упражняват правото си да изразяват своето мнение и да участват активно в обществения дебат по въпросите на ЕС.
               
            
                  5.
               
               
                  Трите институции насърчават зачитането на многоезичието и културното многообразие при осъществя ването на действия в областта на информацията и комуникацията.
               
            
                  6.
               
               
                  Трите институции поемат политически ангажимент да постигнат посочените по-горе цели. Те насърчават останалите институции и органи на ЕС да подкрепят усилията им и, при желание, да дадат своя принос към този подход.
               
            
         Партньорски подход
      
      
                  7.
               
               
                  Трите институции отчитат значението на партньорството между държавите-членки и институциите на ЕС в посрещането на комуникационните предизвикателства по въпросите на ЕС, за да се гарантира, на подходящо ниво, ефективното общуване с възможно най-широк кръг от обществеността и нейното обективно информиране.
                  Те изразяват желание да постигнат единодействие с националните, регионалните и местните органи, както и с представителите на гражданското общество.
                  За тази цел институциите биха искали да насърчат възприемането на прагматичен партньорски подход.
               
            
                  8.
               
               
                  Във връзка с това те припомнят ключовата роля на междуинституционалната група по информация (МГИ), която служи на институциите като рамка на високо равнище за насърчаване на политическия дебат относно свързаните с ЕС информационни и комуникационни дейности, с цел насърчаване на единодействието и взаимното допълване. За тази цел МГИ, която се председателства съвместно от представители на Европейския парламент, Съвета и Европейската комисия с участието като наблюдатели на Комитета на регионите и Европейския икономически и социален комитет, заседава по принцип два пъти годишно.
               
            
         Рамка за съвместна работа
      
      
         Трите институции възнамеряват да сътрудничат на следната основа:
      
      
                  9.
               
               
                  При зачитане на индивидуалната отговорност на всяка институция на ЕС и на държавите-членки за техните собствени комуникационни стратегии и приоритети, трите институции веднъж годишно ще определят, в рамките на МГИ, ограничен брой общи комуникационни приоритети.
               
            
                  10.
               
               
                  Тези приоритети ще се основават на комуникационните приоритети, определени от институциите иорганите на ЕС в съответствие с техните вътрешни процедури, и ще допълват, когато е необходимо, стратеги-ческите виждания и усилия на държавите-членки в тази област, като вземат предвид очакванията награжданите.
               
            
                  11.
               
               
                  Трите институции и държавите-членки ще положат усилия да насърчават необходимата подкрепа закомуникацията във връзка с определените приоритети.
               
            
                  12.
               
               
                  Службите, които отговарят за комуникацията в държавите-членки и в институциите на ЕС, следва даса във връзка помежду си, за да осигурят успешното изпълнение на общите комуникационни приоритети,както и на други дейности, свързани с комуникацията на ЕС, при необходимост въз основа на подходящиадминистративни договорености.
               
            
                  13.
               
               
                  Институциите и държавите-членки се приканват да обменят информация относно други комуника-ционни дейности по въпросите на ЕС, по-специално относно комуникационните дейности, предвидени отинституциите и органите в различните сектори, когато те водят до информационни кампании в държавите-членки.
               
            
                  14.
               
               
                  Комисията се приканва в началото на всяка година да докладва на другите институции на ЕС относноосновните постижения в изпълнението на общите комуникационни приоритети от предходната година.
               
            
                  15.
               
               
                  Тази политическа декларация е подписана на [дата].