CELEX: 62018CN0030
Language: sl
Date: 2018-01-17 00:00:00
Title: Zadeva C-30/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Španija) 17. januarja 2018 – Cobra Servicios Auxiliares, S.A./José Ramón Fiuza Asorey e Incatema, S.L.

23.4.2018   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 142/25
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Španija) 17. januarja 2018 – Cobra Servicios Auxiliares, S.A./José Ramón Fiuza Asorey e Incatema, S.L.
   (Zadeva C-30/18)
   (2018/C 142/33)
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunal Superior de Justicia de Galicia
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Pritožnica: Cobra Servicios Auxiliares, S.A
   
      Nasprotni stranki: José Ramón Fiuza Asorey in Incatema, S.L.
   
      Vprašanji za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba določbo 4 Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, ki je priložen k Direktivi 1999/70 (1), razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, ki pri enakem dejanskem stanju (prenehanje pogodbe o poslovnem sodelovanju med delodajalcem in tretjim podjetjem po volji tega podjetja) določa nižjo odpravnino za prenehanje pogodbe za opravljanje določenih nalog ali storitev, katere trajanje je omejeno s trajanjem navedene pogodbe o poslovnem sodelovanju, kot za prenehanje pogodb primerljivih delavcev za nedoločen čas, ki so bili kolektivno odpuščeni iz razlogov, povezanih s proizvodnjo, ki so nastali zaradi prenehanja navedene pogodbe o poslovnem sodelovanju?
            
         
               2.
            
            
               Če je odgovor pritrdilen, ali je treba neenako obravnavanje glede odpravnine zaradi prenehanja pogodbe na podlagi istega dejanskega stanja, čeprav na različni pravni podlagi, med delavci, zaposlenimi za določen čas, in primerljivimi delavci, zaposlenimi za nedoločen čas, razlagati tako, da pomeni diskriminacijo, ki je prepovedana s členom 21 Listine in je v nasprotju z načeloma enakosti pred zakonom in prepovedi diskriminacije iz členov 20 in 21 Listine, ki sta del splošnih načel prava Unije?
            
         
      (1)  Direktiva Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (UL, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 5, zvezek 3, str. 368).