CELEX: 31998R2479
Language: sl
Date: 1998-11-12 00:00:00
Title: Council Regulation (EC) No 2479/98 of 12 November 1998 amending Regulation (EC) No 66/98 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic

Avis juridique important

|

31998R2479

Official Journal L 309 , 19/11/1998 P. 0001 - 0006

UREDBA SVETA (ES) št. 2479/98z dne 12. novembra 1998o spremembi Uredbe (ES) št. 66/98 o nekaterih ohranitvenih in nadzornih ukrepih, ki veljajo za ribolovne aktivnosti na AntarktikiSVET EVROPSKE UNIJE JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 66/98 z dne 18. decembra 1997 o določitvi nekaterih ohranitvenih in nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo za ribolovne aktivnosti na Antarktiki, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2113/96 [1], zlasti člena 21 Uredbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ker je bila Konvencija o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki, v nadaljevanju "Konvencija", odobrena s Sklepom 81/691/EGS [2] in je v Skupnosti začela veljati dne 21. maja 1982;upoštevajoč izjavo predsednika konference o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki z dne 19. maja 1980, ki je priložena sklepni listini te konference, in zlasti odstavka 5 izjave;ker je na svoji letni seji z dne 7. novembra 1997 Komisija za ohranjanje živih morskih virov na Antarktiki, v nadaljevanju "CCAMLR", ki je bila ustanovljena s Konvencijo, po priporočilu svojega znanstvenega odbora sprejela nekatere ohranitvene in upravljalne ukrepe na območju Konvencije CCAMLR za obdobje od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998;ker so ti ohranitveni ukrepi postali zavezujoči dne 10. maja 1998;ker je treba zagotoviti, da se izvajanje ribolovnih aktivnosti dovoli samo tistim plovilom, ki imajo posebno ribolovno karto, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1627/94 [3];ker so se članice CCAMLR sporazumele, da bodo začasno izvajale ohranitvene ukrepe, ki so bili sprejeti 7. novembra 1997, ne da bi čakale, da postanejo zavezujoči, glede na dejstvo, da nekateri ohranitveni ukrepi veljajo za ribolovne sezone, ki se začnejo dne 7. novembra 1997 ali po tem datumu;ker mora Skupnost kot pogodbenica Konvencije zagotoviti, da se ukrepi, ki jih je sprejela CCAMLR, uporabljajo za ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo države članice, od določenih datumov dalje;ker je zato Uredbo (ES) št. 66/98 treba ustrezno spremeniti,SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 66/98 se s tem spremeni:1. člen 2(1) se nadomesti z naslednjim:"1. Samo tista plovila, ki jih navaja seznam iz odstavka 2 in imajo posebno ribolovno karto, ki jo je v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1627/94 * izdala država članica, pod zastavo katere plujejo, imajo pravico do opravljanja ribolovnih aktivnosti na območju iz člena 1.* UL L 171, 6.7.1994, str. 7.";2. člen 4 se spremeni:(a) v odstavku 3 se besedilo "7. novembra 1997" nadomesti z besedilom "6. novembra 1998";(b) dodajo se naslednji odstavki:"4. Usmerjen ribolov Dissostichus spp. v antarktičnem podobmočju FAO 48.5 ter antarktičnih območjih FAO 58.4.1 in 58.4.2 je prepovedan od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998.5. Usmerjeni ribolov Lepidonotothen squamifrons v antarktičnem območju FAO 58.4.4 je prepovedan od 7. novembra 1997, razen za znanstveno-raziskovalne namene.6. Usmerjeni ribolov Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus ali Bathyraja spp. v antarktičnem območju FAO 58.5.2 je prepovedan od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998.7. Usmerjeni ribolov D.Mawsoni v antarktičnem podobmočju FAO 48.4 je prepovedan, razen za znanstveno-raziskovalne namene.";3. v členu 5:(a) se odstavka 2 in 3 nadomestita z naslednjim:"2. Celoten dovoljeni ulov Dissostichus eleginoides je določen na:(a) 3 300 ton v antarktičnem podobmočju FAO 48.3 od 1. aprila do 31. avgusta 1998 oziroma dokler ni dosežena ribolovna kvota;(b) 28 ton v antarktičnem podobmočju FAO 48.4 od 1. aprila do 31. avgusta 1998 oziroma dokler ni dosežen celoten dovoljeni ulov pod (a);(c) 3 700 ton v antarktičnem območju FAO 58.5.2 od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998.Če pri usmerjenem ribolovu Dissostichus eleginoides v antarktičnem območju FAO 58.5.2 prilov vrst Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus ali Bathyraja spp. pri ulovu rib v eno mrežo:(i) znaša več kot 100 kg in presega 5 % teže skupnega ulova vseh vrst rib; ali(ii) znaša najmanj dve toni, potemse ribiško plovilo premakne na drugo ribolovno mesto najmanj pet navtičnih milj stran. Ribiško plovilo se najmanj pet dni ne sme vrniti v območje petih navtičnih milj od mesta, kjer je prilov presegal 5 %.Poročati je treba o skupnem številu in teži Dissostichus eleginoides, ki so bili vrženi v morje, vključno s tistimi z bolnim mesom (,jellymeat). Te količine se vračunajo v celoten dovoljeni ulov.3. Celoten dovoljeni ulov Champsocephalus gunnari znaša 4 520 ton v antarktičnem podobmočju FAO 48.3 od 7. novembra 1997 do 31. marca 1998.Usmerjeni ulov Champsocephalus gunnari v antarktičnem podobmočju FAO 48.3 se zapre, če prilov katere koli vrste iz spodnjega odstavka 5(i) presega postavljene omejitve.Če pri usmerjenem ribolovu Champsocephalus gunnari prilov katere koli vrste iz spodnjega odstavka 5(i) pri ulovu rib v eno mrežo:(i) znaša več kot 100 kg in presega 5 % teže skupnega ulova vseh vrst rib; ali(ii) znaša najmanj dve toni, potemse ribiško plovilo premakne na drugo ribolovno mesto najmanj pet navtičnih milj stran. Ribiško plovilo se najmanj pet dni ne sme vrniti v območje petih navtičnih milj od lokacije, kjer je prilov presegal 5 %.Če prilov Champsocephalus gunnari pri ulovu rib v eno mrežo znaša več kot 100 kg in je skupna dolžina več kot 10 % rib manjša od 24 cm, se ribiško plovilo premakne na drugo ribolovno mesto najmanj pet navtičnih milj stran. Najmanj pet dni se ne sme vrniti na mesto, kjer je ulov rib Champsocephalus gunnari, katerih skupna dolžina je manjša od 24 cm, presegal 10 %.";(b) odstavek 4 se spremeni:(i) besedilo "od 2. novembra 1996 do 7. novembra 1997" v prvem in drugem pododstavku se nadomesti z besedilom "od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998";(ii) četrti pododstavek se nadomesti z naslednjim:"Če pri usmerjenem ribolovu Electrona carlsbergi prilov katere koli vrste, razen ciljne vrste iz odstavka 5(i) pri ulovu rib v eno mrežo:(i) znaša več kot 100 kg in presega 5 % teže skupnega ulova vseh vrst rib, ali(ii) znaša najmanj dve toni,se ribiško plovilo premakne na drugo ribolovno mesto najmanj pet navtičnih milj stran. Ribiško plovilo se najmanj pet dni ne sme vrniti v območje petih navtičnih milj od mesta, kjer je prilov presegal 5 %.";(c) odstavku 5 se doda naslednjo točko:"(iii) Pri vsakršnem usmerjenem ribolovu v antarktičnem območju FAO 58.5.2 od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998:- prilov Lepidonotothen squamifrons ne sme preseči 325 ton,- prilov Channichthys rhinoceratus ne sme preseči 80 ton,- prilov Bathyraja spp. ne sme preseči 120 ton.Prilovi katerih koli vrst rib, ki jih prejšnji pododstavek ne navaja in za katere se ne uporabljajo druge omejitve ulova, ne smejo presegati 50 ton v antarktičnem območju FAO 58.5.2.";(d) odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:"6. Mesto, na kateri prilov presega stopnje iz tega člena, se določi kot proga, ki jo opravi ribiško plovilo od točke, kjer je bilo orodje prvič razvito, do točke, kjer je bilo spet pospravljeno na krov.";4. člen 8 se spremeni:(a) v odstavku 1(i) se besedilo "1. marca 1997" nadomesti s "1. aprila 1998", točka (iii) pa se črta;(b) v odstavku 2(i) se vsi sklici na leto 1997 nadomestijo s sklici na leto 1998;5. v členu 11(1) in (2) se vsi sklici na leto 1997 nadomestijo s sklici na leto 1998;6. člen 12 se spremeni:(a) v odstavku 1:(i) v točki (a) se besede "od 2. novembra 1996 do 31. avgusta 1997" nadomestijo z besedami "od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998" in besede "z začetkom 1. marca 1997" z besedami "od 1. aprila do 31. avgusta 1998";(ii) v točki (b) se besede "od 2. novembra 1996 do 31. marca 1997" nadomestijo z besedami "od 7. novembra 1997 do 31. marca 1998";(iii) točki (c) in (d) se črtata;(b) odstavek 5 se črta;7. členu 16 se doda naslednji odstavek:"Raziskovalni ribolov v območju Konvencije CCAMLR je prepovedano, če ni bilo odobreno v skladu s Prilogo V.";8. člen 18 se nadomesti z naslednjim:"Člen 18Lov na rakovice je opredeljen kot vsaka komercialna ribolovna aktivnost, pri kateri ciljna vrsta pripada skupini rakovic (red Decapoda, podred Reptantia).";9. v členu 19:(a) se točka (a) nadomesti z naslednjim:"(a) rakovice v antarktičnem podobmočju FAO 48.3 od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998;";(b) v točki (b) se besede "od 1. marca do 31. avgusta 1997" nadomestijo z besedami "od 1. aprila 1997 do 31. avgusta 1998";(c) točka (c) se nadomesti z naslednjim:"(c) Champsocephalus gunnari v antarktičnem podobmočju FAO 48.3 od 7. novembra 1997 do 31. marca 1998; ";(d) v točki (d) se besede "od 2. novembra 1996 do 31. avgusta 1997" nadomestijo z besedami "od 7. novembra 1997 do 6. novembra 1998";(e) točka (e) se črta;10. Priloga I se nadomesti z besedilom, ki je v Prilogi I k tej uredbi;11. Priloga II se črta;12. Priloga IV se spremeni v skladu s spremembami iz Priloge II k tej uredbi.Člen 2Ta Uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 12. novembra 1998Za SvetPredsednikE. HOSTASCHPRILOGA I"PRILOGA IZAHTEVE PO PODATKIH O LOVU NA RAKOVICE V ANTARKTIČNEM PODOBMOČJU FAO 48.3Podatki o ulovu in ribolovnem naporuOpis plovbeoznaka plovbe, oznaka plovila, številka ribolovne karte, leto.Opis vršdiagrami in drugi podatki, vključno z obliko vrš, dimenzijami, velikostjo mrežnega očesa, položajem lijaka, odprtino in usmeritvijo, številom prekatov, prisotnostjo odprtine za pobeg.Opis ribolovnega naporadatum, čas, zemljepisna širina in dolžina pri spuščanju vrvi, kompasna usmeritev vrvi, skupno število postavljenih vrš, presledki med vršami na vrvi, število izgubljenih vrš, globina, trajanje ribolovnega napora, vrsta vabe.Opis ulovaobdržani ulov po številu in teži, prilov vseh vrst (glej Tabelo 1), posamična evidenčna številka za povezavo s podatki o vzorcu.Tabela 1 Zahteve po podatkih za vrste prilova pri lovu na rakovice v antarktičnem podobmočju 48.3Vrste Podatkovne zahteveDissostichus eleginoides Notothenia rossii Druge vrste Število in predvidena skupna teža Število in predvidena skupna teža Predvidena skupna težaBiološki podatkiZa te podatke je treba rakovice vzorčiti iz vrvi, potegnjene iz morja tik pred poldnevom, tako da se pobere celotno vsebino vrš, ki so v presledkih razporejene vzdolž vrvi, in je v podvzorcu od 35 do 50 primerkov.Opis plovbeoznaka plovbe, oznaka plovila, številka ribolovne karte.Opis vzorcadatum, položaj pri spuščanju vrvi, kompasna usmeritev vrvi, številka vrvi.Podatkivrsta, spol, dolžina vsaj 35 posameznih vzorcev, prisotnost/odsotnost parazitov rhizocephalan, evidenca o namembnosti rakovic (na krovu, zavržene, uničene), evidenca o številki vrše, iz katere je vzeta rakovica."PRILOGA IISPREMEMBE PRILOGE IV1. V odstavku 2 se prvi stavek nadomesti z naslednjim:"Parangali se nastavijo samo ponoči (t.j. v urah teme med navtičnim polmrakom; krajevni časi polmraka so zapisani v tabelah v navtičnem almanahu za vse zemljepisne širine in dni. Vse navedene čase, bodisi za dejavnosti plovil ali izjave opazovalcev, je treba podati z navedbo razlike do greenwiškega srednjega časa).";2. odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:"3. Pri nastavljanju parangalov je prepovedano metanje ribjih odpadkov v morje. Med dvigovanjem parangalov se je treba izogniti metanju ribjih odpadkov v morje. Če je izpust ribjih odpadkov med dvigovanjem parangalov neizogiben, se opravi na tisti strani plovila, kjer se ne dviguje ali nastavljanju parangalov.";3. Odstavek 8 se črta.[1] UL L 6, 10.1.1998, str. 1.[2] UL L 252, 5.9.1981, str. 26.[3] UL L 171, 6.7.1994, str. 7.