CELEX: 62013CA0255
Language: el
Date: 2014-06-05 00:00:00
Title: Υπόθεση C-255/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 5ης Ιουνίου 2014 [αίτηση του High Court of Ireland (Ιρλανδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — I κατά Health Service Executive [Προδικαστική παραπομπή — Κοινωνική ασφάλιση — Κανονισμός (ΕΚ) 883/2004 — Άρθρα 19, παράγραφος 1, και 20, παράγραφοι 1 και 2 — Κανονισμός (ΕΚ) 987/2009 — Άρθρο 11 — Υπήκοος κράτους μέλους που είναι ασφαλισμένος στο κράτος κατοικίας — Προσβολή από σοβαρή και αιφνίδια νόσο κατά τη διάρκεια διακοπών σε άλλο κράτος μέλος — Αναγκαστική παραμονή του στο εν λόγω δεύτερο κράτος για ένδεκα έτη λόγω της ασθένειάς του και της διαθεσιμότητας εξειδικευμένης ιατρικής περιθάλψεως κοντά στον τόπο όπου ζει — Παροχή υπηρεσιών σε είδος στο εν λόγω δεύτερο κράτος — Έννοια των όρων «κατοικία» και «διαμονή» ]

4.8.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 253/11
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 5ης Ιουνίου 2014 [αίτηση του High Court of Ireland (Ιρλανδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — I κατά Health Service Executive
   (Υπόθεση C-255/13) (1)
   
   ([Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική ασφάλιση - Κανονισμός (ΕΚ) 883/2004 - Άρθρα 19, παράγραφος 1, και 20, παράγραφοι 1 και 2 - Κανονισμός (ΕΚ) 987/2009 - Άρθρο 11 - Υπήκοος κράτους μέλους που είναι ασφαλισμένος στο κράτος κατοικίας - Προσβολή από σοβαρή και αιφνίδια νόσο κατά τη διάρκεια διακοπών σε άλλο κράτος μέλος - Αναγκαστική παραμονή του στο εν λόγω δεύτερο κράτος για ένδεκα έτη λόγω της ασθένειάς του και της διαθεσιμότητας εξειδικευμένης ιατρικής περιθάλψεως κοντά στον τόπο όπου ζει - Παροχή υπηρεσιών σε είδος στο εν λόγω δεύτερο κράτος - Έννοια των όρων «κατοικία» και «διαμονή»])
   2014/C 253/14
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   High Court of Ireland
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   I
   
      κατά
   
   Health Service Executive
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — High Court of Ireland — Ερμηνεία των άρθρων 19, παράγραφος 1, και 20, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού (ΕΚ) 883/04 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας (EE L 166, σ. 1) — Έννοια του όρου «διαμονή» εκτός του αρμόδιου κράτους μέλους — Πολίτης κράτους μέλους ο οποίος πάσχει επί ένδεκα έτη από σοβαρή νόσο, η οποία εκδηλώθηκε για πρώτη φορά κατά τη διάρκεια διακοπών του σε άλλο κράτος μέλος — Πολίτης αναγκασμένος να παραμείνει στο έδαφος του δεύτερου κράτους μέλους λόγω της καταστάσεως της υγείας του
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 1, στοιχεία ι' και ια', του κανονισμού (ΕΚ) 883/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, έχει την έννοια ότι, για τους σκοπούς των άρθρων 19, παράγραφος 1, ή 20, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού αυτού, όταν ένας υπήκοος της Ένωσης, ο οποίος κατοικούσε σε ορισμένο κράτος μέλος, προσβάλλεται από σοβαρή και αιφνίδια νόσο κατά τη διάρκεια διακοπών σε άλλο κράτος μέλος και είναι αναγκασμένος να παραμείνει επί ένδεκα έτη στο εν λόγω κράτος λόγω της ασθένειας αυτής και της διαθεσιμότητας εξειδικευμένης ιατρικής περιθάλψεως κοντά στον τόπο όπου ζει, πρέπει να γίνει δεκτό ότι «διαμένει» στο εν λόγω δεύτερο κράτος μέλος, καθόσον το σύνηθες κέντρο των συμφερόντων του βρίσκεται στο πρώτο κράτος μέλος. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να προσδιορίσει το σύνηθες κέντρο των συμφερόντων του προσώπου αυτού αξιολογώντας όλα τα σχετικά πραγματικά περιστατικά και λαμβάνοντας υπόψη τη βούλησή του, όπως αυτή προκύπτει από τα εν λόγω πραγματικά περιστατικά, το δε γεγονός ότι το εν λόγω πρόσωπο παρέμεινε στο δεύτερο κράτος μέλος για μεγάλο χρονικό διάστημα δεν αρκεί από μόνο του για να κριθεί ότι κατοικεί στο εν λόγω κράτος.
   
      (1)  ΕΕ C 189 της 29.6.2013.