CELEX: 52004PC0714
Language: mt
Date: 2004-10-27
Title: Proposta ta’ deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Komunità fuq id-Deċiżjoni Nru 2/2004 tal-Kumitat Veterinarju Konġunt stabbilit bil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-iskambji ta’ prodotti agrikoli, fir-rigward tal-modifiki ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11 (preżentata mill-Kummissjoni)

KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                                        Brussel 27.10.2004
                                                        KUMM(2004)714 finali

                                            Proposta ta’

                                  DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

     dwar il-pożizzjoni tal-Komunità fuq id-Deċiżjoni Nru 2/2004 tal-Kumitat Veterinarju
     Konġunt stabbilit bil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera
     dwar l-iskambji ta’ prodotti agrikoli, fir-rigward tal-modifiki ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4,
                                    5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11

                                   (preżentata mill-Kummissjoni)

MT                                                                                                 MT
 ---pagebreak---                               MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI

     Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-iskambji ta’
     prodotti agrikoli (minn hawn 'il quddiem "il-Ftehim Agrikolu” daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju
     2002.

     Il-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 19 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jistabbilixxi Kumitat
     Veterinarju Konġunt magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet. Huwa inkarigat biex
     jeżamina kull kwistjoni li għandha x’ taqsam ma’ l-Anness imsemmi u għall-
     implimentazzjoni tiegħu u biex jassumi d-dmirijiet previsti fih. Il-Kumitat Veterinarju
     Konġunt jiddisponi b’mod partikolari mis-setgħa li jieħu deċiżjoni fil-każijiet li huma previsti
     mill-Anness 11.

     Il-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 19 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jawtorizza lill-Kumitat
     Veterinarju Konġunt biex jimmodifika l-Appendiċi ta’ l-Anness imsemmi, b’mod speċjali bil-
     ħsieb li jadattahom u li jaġġornahom. Hu ntgħażel biex jikkonsidra l-leġislazzjoni fis-seħħ fis-
     26 ta’ Lulju 2004 inkluż.

     Il-Komunità għandha tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata fi ħdan il-Kumitat
     Veterinarju Konġunt għal dak li għandu x’jaqsam ma’ l-adozzjoni tal-modifikazzjonijiet
     neċessarji ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11 bil-ħsieb li taġġornahom. B’mod
     konformi ma’ l-ewwel linja ġdida tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni 2002/309/KE,
     Euratom, il-pożizzjoni tal-Komunità hi stabbilita mill-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni.

                                                  ***

     Il-proġett ta’ modifikazzjoni jipprevedi aġġornament ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-
     Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu.

     Id-Deċiżjoni Nru 2/2004 tal-Kumitat Veterinarju Konġunt se tkun ippubblikata fil-Ġurnal
     Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

MT                                                  2                                                    MT
 ---pagebreak---                                                 Proposta ta’

                                      DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

      dwar il-pożizzjoni tal-Komunità fuq id-Deċiżjoni Nru 2/2004 tal-Kumitat Veterinarju
      Konġunt stabbilit bil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera
      dwar l-iskambji ta’ prodotti agrikoli, fir-rigward tal-modifiki ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4,
                                     5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11

     IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod speċjali l-Artikolu
     37 fih imsemmi u l-punt b) tal-paragrafu 4 ta’ l-Artikolu 152 fih imsemmi, b’rabta mat-tieni
     linja ġdida tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 300,

     Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,

     Billi:

     (1)      L-ewwel linja ġdida tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni 2002/309/KE,
              Euratom tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim ta’ kooperazzjoni xjentifika u
              teknoloġika ta’ l-4 ta’ April 2002 relattiva għall-konklużjoni ta’ seba’ Arranġamenti
              mal-Konfederazzjoni Svizzera tipprevedi li l-pożizzjoni li għandha tadotta l-Komunità
              fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt hi determinata mill-Kunsill fuq proposta tal-
              Kummissjoni.

     (2)      Il-Ftehim tal-21 ta’ Ġunju 1999 bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni
              Svizzera relattiv għall-iskambji ta’ prodotti agrikoli (hawn isfel "il-Ftehim Agrikolu")
              daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002.

     (3)      Il-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 19 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jistabbilixxi
              Kumitat Veterinarju Konġunt inkarigat biex jeżamina kull kwistjoni relattiva għall-
              Anness imsemmi u għall-implimentazzjoni tiegħu u biex jassumi d-dmirijiet previsti
              fih. B’mod konformi mal-paragrafu 3 ta’ l-istess Artikolu, il-Kumitat Veterinarju
              Konġunt jista’ jiddeċiedi li jimmodifika l-Appendiċi ta’ l-Anness 11, b’mod speċjali
              bil-ħsieb li jadattahom u li jaġġornahom.

     (4)      Il-Komunità għandha tistabbilixxi l-pożizzjoni li se tadotta fi ħdan il-Kumitat
              Veterinarju Konġunt għal dak li għandu x’jaqsam ma’ l-adozzjoni tal-
              modifikazzjonijiet neċessarji,

MT                                                   3                                                   MT
 ---pagebreak---      IDDEĊIEDA:

                                              Artikolu 1

     Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata mill-Komunità fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt
     stabbilit bil-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 19 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità
     Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera relattiv għall-iskambji ta’ prodotti agrikoli għal dak li
     għandu x’jaqsam mal-modifikazzjoni ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-Anness
     imsemmi hi bbażata fuq il-proġett ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Veterinarju Konġunt anness ma’
     din id-Deċiżjoni.

                                              Artikolu 2

     Id-Deċiżjoni Nru 2/2004 tal-Kumitat Veterinarju Konġunt dwar il-modifikazzjoni ta’ l-
     Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim se tkun ippubblikata fil-Ġurnal
     Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea malli tiġi adottata.

     Magħmul Brussel, fil-

                                                 Mill-Kunsill
                                                 Il-President

MT                                                 4                                                  MT
 ---pagebreak---                                                        ANNESS

                                                      Proposta ta’

              DEĊIŻJONI NRU 2/2004 TAL-KUMITAT VETERINARJU KONĠUNT

                     STABBILIT BIL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA

                                     U L-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA

                             DWAR L-ISKAMBJI TA’ PRODOTTI AGRIKOLI

                                                      tal- …2004

                         fir-rigward tal-modifiki ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11

                                               ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim

                                                      (2004/.../KE)

     IL-KUMITAT,

     Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il- Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera relattiv
     għall-iskambji ta’ prodotti agrikoli (hawn isfel imsejjaħ "il-Ftehim Agrikolu"), u b’mod
     speċjali l-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 19 ta’ l-Anness 11 fih imsemmi,

     Billi:

     (1)       Il-Ftehim Agrikolu daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002.

     (2)       L-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġew modifikati
               għall-ewwel darba bid-Deċiżjoni Nru 2/2003 tal-Kumitat Veterinarju Konġunt
               stabbilit bil-Ftehim bejn il- Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera relattiv
               għall-iskambji ta’ prodotti agrikoli tal-25 ta’ Novembru 2003 dwar il-modifikazzjoni
               ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim1. B’mod ġenerali, din
               id-Deċiżjoni tikkunsidra l-leġislazzjoni fis-seħħ fil-31 ta’ Diċembru 2002. Għall-każ
               partikolari ta’ l-enċefalopatija sponġiforma bovina, din id-Deċiżjoni tikkunsidra l-
               leġislazzjoni fis-seħħ fil-11 ta’ Lulju 2003.

     (3)       L-Appendiċi 5 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġie modifikat għat-tieni darba
               bid-Deċiżjoni Nru 1/2004 tal-Kumitat Veterinarju Konġunt stabbilit bil-Ftehim bejn
               il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera relattiv għall-iskambji ta’
               prodotti agrikoli tat-28 ta’ April 2004 dwar il-modifikazzjoni ta’ l-Appendiċi 5 ta’ l-
               Anness 11 tal-Ftehim2.

     1
              Ġ.U.U.E. L 23 tat-28.1.2004, p. 27.
     2
              Ġ.U.U.E. L 160 tat-30.4.2004, p. 116.

MT                                                         5                                             MT
 ---pagebreak---      (4)      Jaqbel li jiġi modifikat it-test ta’ l-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11 tal-
              Ftehim imsemmi biex jiġu kkunsidrati l-bidliet li seħħew fil-LEĠISLAZZJONI
              Komunitarji u Svizzeri fis-seħħ fis-26 ta’ Lulju 2004 inkluż.

     ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI

                                                  Artikolu 1

     L-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 ta’ l-Anness 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-
     Konfederazzjoni Svizzera relattiv għall-iskambji ta’ prodotti agrikoli huma rispettivament
     sostitwiti bl-Appendiċi li jidhru fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

                                                  Artikolu 2

     Din id-Deċiżjoni stabbilita f’kopja doppja hi ffirmata mill-kopresidenti jew persuni oħra
     awtorizzati biex jaġixxu f’isem il-partijiet.

                                                  Artikolu 3

     Din id-Deċiżjoni hi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

     Tibda tapplika fid-data ta’ l-aħħar firma.

              Iffirmat Bern, fil-                                             Iffirmat Brussel, fil-

                                    Għall-Kumitat Veterinarju Konġunt

           Il-Kap tad-Delegazzjoni                                 Il-Kap tad-Delegazzjoni
           tal-Konfederazzjoni Svizzera                            tal-Komunità Ewropea

                                              _____________

MT                                                    6                                                     MT
 ---pagebreak---                                            ANNESS
                                         « Appendiċi 1

          MIŻURI GĦALL-ĠLIEDA KONTRA L-MARD/NOTIFIKAZZJONI TAL-MARD

                         I.    MARDA TA’ L-ILSIEN U D-DWIEFER

                                    A.    LEĠISLAZZJONI

                 Komunità Ewropea                                  Svizzera

     1.       Direttiva 2003/85/KE tal-Kunsill, 1.       Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-
              tad-29 ta’ Settembru 2003, li              epidemiji      tal-bhejjem     (LFE),
              tistabbilixxi miżuri komunitarji           modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Ġunju
              għall-ġlieda kontra l-marda ta’ l-         2003     (RS 916.40),     u    b’mod
              ilsien u d-dwiefer, li tirrevoka d-        partikolari l-Artikoli 1, 1a u 9a
              Direttiva     85/511/KEE     u   d-        (miżura kontra l-epidemiji tal-
              Deċiżjonijiet      84/531/KEE     u        bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna,
              91/665/KEE u li timmodifika d-             għanijiet tal-ġlieda kontra l-mard) u
              Direttiva 92/46/KEE (ĠU L 306 tat-         57 fiha msemmija (disposizzjonijiet
              22.11.2003, p. 1)                          ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika,
                                                         kollaborazzjoni internazzjonali)

                                                  2.     Preskrizzjoni tas-27 ta’Ġunju 1995
                                                         fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
                                                         modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
                                                         2004 (RS 916.401), u b’mod
                                                         partikolari l-Artikoli 2 (epidemiji tal-
                                                         bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna),
                                                         49 (manipulazzjoni ta’ mikro-
                                                         organiżmi patoġeni għall-bhejjem),
                                                         73 u 74 (tindif u diżinfettar), 77 sa
                                                         98 (disposizzjonijiet komuni dwar l-
                                                         epidemiji ta’ l-annimali li huma
                                                         kuntaġġużi ħafna), 99 sa 103 fiha
                                                         msemmija (miżuri speċifiċi dwar il-
                                                         ġlieda kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-
                                                         dwiefer)

                                                  3.     Preskrizzjoni ta’ l-14 ta’ Ġunju 1999
                                                         fuq       l-organizzazzjoni       tad-
                                                         Dipartiment      Federali     ta’   l-
                                                         Ekonomija, modifikata l-aħħar fil-5
                                                         ta’ Diċembru 2003 (RS 172.216.1),
                                                         u b’mod partikolari l-Artikolu 8 fiha
                                                         msemmi (laboratorju ta’ referenza,
                                                         reġistrazzjoni,       kontroll       u
                                                         disponibbiltà ta’ tilqim kontra l-
                                                         marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer)

MT                                            7                                                     MT
 ---pagebreak---               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.   B’regola ġenerali, il-Kummissjoni u l-Uffiċċju Veterinarju Federali jinnotifikaw lil
          xulxin bl-intenzjoni li jagħtu tilqim b’urġenza. Fil-każijiet ta’ urġenza estrema, in-
          notifikazzjoni tittratta dwar id-deċiżjoni li tkun ittieħdet u dwar il-modalitajiet tat-
          twettiq tagħha. Madankollu, isiru konsultazzjonijiet fl-iqsar żmien possibbli fi ħdan
          il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     2.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 97 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tiddisponi minn pjan ta’ allarm. Dan il-pjan ta’ allarm hu s-suġġett ta’
          disposizzjoni ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika Nru 95/65, espressa mill-Uffiċċju
          Veterinarju Federali.

     3.   Il-laboratorju komuni ta’ referenza għall-identifikazzjoni tal-virus tal-marda ta’ l-
          ilsien u d-dwiefer hu : The Institute for Animal Health Pirbright Laboratory,
          England. L-Isvizzera tieħu f’idejha l-ispejjeż li huma attribwiti lilha b’titolu tal-
          ħidmiet li jirriżultaw minn din in-nominazzjoni. Id-dmirijiet u l-ħidmiet ta’ dan il-
          laboratorju huma dawk previsti bl-Anness XVI tad-Direttiva 2003/85/KE.

MT                                              8                                                    MT
 ---pagebreak---                                  II.        PESTA TAL-ĦNIEŻER

                                       A.     LEĠISLAZZJONI

                 Komunità Ewropea                                   Svizzera

     Direttiva 2001/89/KE tal-Kunsill tat-23 ta’ 1.       Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-
     Ottubru 2001 relattiva għal miżuri                   epidemiji      tal-bhejjem     (LFE),
     komunitarji għall-ġlieda kontra l-pesta tal-         modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Ġunju
     ħnieżer (ĠU L 316 ta’ l-1.12.2001, p. 5),            2003     (RS 916.40),     u    b’mod
     modifikata l-aħħar bl-Att relattiv għall-            partikolari l-Artikoli 1, 1a, 9a
     kondizzjonijiet ta’ l-Adeżjoni tar-Repubblika        (miżura kontra l-epidemiji tal-
     Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-               bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna,
     Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-             għanijiet tal-ġlieda kontra l-mard) u
     Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-              57 fiha msemmija (disposizzjonijiet
     Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’         ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika,
     Malta,      ir-Repubblika   tal-Polonja,   ir-       kollaborazzjoni internazzjonali)
     Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika
     Slovakka fl-Unjoni Ewropea, u għall-addattar 2.      Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
     tat-Trattati li fuqhom hi bbażata l-Unjoni           fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
     Ewropea – Anness II: Lista maħsuba għall-            modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
     Artikolu 20 ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni - 6.            2004 (RS 916.401), u b’mod
     Agrikoltura - B. Leġislazzjoni veterinarja u         partikolari l-Artikoli 2 (epidemiji tal-
     tal-pjanti – I. Leġislazzjoni veterinarja            bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna),
     (ĠU L 236 tat-23.9.2003, p. 381).                    40 sa 47 (eliminazzjoni u
                                                          valorizzazzjoni ta’ l-iskart), 49
                                                          (manipulazzjoni ta’ mikro-organiżmi
                                                          patoġeni għall-bhima), 73 u 74
                                                          (tindif u diżinfettar), 77 sa 98
                                                          (disposizzjonijiet komuni dwar l-
                                                          epidemiji tal-bhejjem li huma
                                                          kuntaġġużi ħafna), 116 sa 121 fiha
                                                          msemmija (konstatazzjoni tal-pesta
                                                          tal-ħnieżer waqt il-qtil, miżuri
                                                          speċifiċi dwar il-ġlieda kontra l-
                                                          pesta tal-ħnieżer)

                                                     3.   Preskrizzjoni ta’ l-14 ta’ Ġunju 1999
                                                          fuq       l-organizzazzjoni       tad-
                                                          Dipartiment      Federali    ta’    l-
                                                          Ekonomija, modifikata l-aħħar fil-5
                                                          ta’ Diċembru 2003 (RS 172.216.1),
                                                          u b’mod partikolari l-Artikolu 8 fiha
                                                          msemmi (laboratorju ta’ referenza)

                                                     4.   Preskrizzjoni tat-23 ta’ Ġunju 2004
                                                          dwar l-eliminazzjoni tal-prodotti
                                                          sekondarji li ġejjin mill-bhejjem
                                                          (OESPA), (RS 916.441.22)

MT                                               9                                                   MT
 ---pagebreak---               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.   Il-Kummissjoni u l-Uffiċċju Veterinarju Federali jinnotifikaw lil xulxin bl-intenzjoni
          li jagħtu tilqim b’urġenza. Isiru konsultazzjonijiet fl-iqsar żmien possibbli fi ħdan il-
          Kumitat Veterinarju Konġunt.

     2.   Jekk ikun hemm bżonn u b’applikazzjoni tal-paragrafu 5 ta’ l-Artikolu 117 tal-
          Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-Uffiċċju Veterinarju Federali se
          jistabbilixxi disposizzjonijiet ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika għal dak li għandu
          x’jaqsam mat-timbrar u t-trattament tal-laħam li ġej miż-żoni ta’ protezzjoni u ta’
          sorveljanza.

     3.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 121 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera twiegħed li twettaq pjan għall-qerda tal-pesta tal-ħnieżer fil-ħnieżer
          salvaġġi b’mod konformi ma’ l-Artikoli 15 u 16 tad-Direttiva 2001/89/KE. Isiru
          konsultazzjonijiet fl-iqsar żmien possibbli fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     4.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 97 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tiddisponi minn pjan ta’ allarm. Dan il-pjan ta’ allarm hu s-suġġett ta’
          disposizzjoni ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika Nru 95/65, espressa mill-Uffiċċju
          Veterinarju Federali.

     5.   It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
          speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 21 tad-Direttiva 2001/89/KE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
          Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

     6.   Jekk ikun hemm bżonn, b’applikazzjoni tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 89 tal-
          Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-Uffiċċju Veterinarju Federali se
          jistabbilixxi disposizzjonijiet ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika għal dak li għandu
          x’jaqsam mal-kontroll seroloġiku tal-majjali fiż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza
          b’mod konformi mal-Kapitolu IV ta’ l-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE (ĠU L 39
          tad-9.2.2002, p. 71.).

     7.   Il-laboratorju komuni ta’ referenza għall-pesta tal-ħnieżer hu: Institut für Virologie
          der Tierärztlichen Hochschule Hannover, 15 Bünteweg 17, D-30559, Hannover. L-
          Isvizzera tieħu f’idejha l-ispejjeż li huma attribwiti lilha b’titolu tal-ħidmiet li
          jirriżultaw minn din in-nominazzjoni. Id-dmir u l-ħidma ta’ dan il-laboratorju huma
          dawk previsti bl-Anness IV tad-Direttiva 2001/89/KE.

MT                                              10                                                    MT
 ---pagebreak---                                       III.    PESTA EKWINA

                                      A.      LEĠISLAZZJONI

                  Komunità Ewropea                                      Svizzera

     Direttiva 92/35/KEE tal-Kunsill tad-29 ta’ 1.            Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-
     April 1992, li tistabbilixxi r-regoli tal-kontroll       epidemiji      tal-bhejjem     (LFE),
     u l-miżuri għall-ġlieda kontra l-pesta ekwina            modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Ġunju
     (ĠU L 157 ta’ l-10.6.1992, p. 19), modifikata            2003     (RS 916.40),     u    b’mod
     l-aħħar bl-Att relattiv għall-kondizzjonijiet ta’        partikolari l-Artikoli 1, 1a u 9a
     l-Adeżjoni      tar-Repubblika       Ċeka,     ir-       (miżura kontra l-epidemiji tal-
     Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’              bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna,
     Ċipru,      ir-Repubblika       tal-Latvja,    ir-       għanijiet tal-ġlieda kontra l-mard) u
     Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-            57 fiha msemmija (disposizzjonijiet
     Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-                   ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika,
     Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-               kollaborazzjoni internazzjonali)
     Slovenja u r-Repubblika Slovakka fl-Unjoni
     Ewropea, u għall-addattar tat-Trattati li 2.             Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
     fuqhom hi bbażata l-Unjoni Ewropea –                     fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
     Anness II: Lista maħsuba għall-Artikolu 20               modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
     ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni - 6. Agrikoltura - B.           2004 (RS 916.401), u b’mod
     Leġislazzjoni veterinarja u tal-pjanti - I.              partikolari l-Artikoli 2 (epidemiji tal-
     Leġislazzjoni veterinarja (ĠU L 236 tat-                 bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna),
     23.9.2003, p. 381)                                       49 (manipulazzjoni ta’ mikr-
                                                              organiżmi patoġeni għall-bhima), 73
                                                              u 74 (tindif u diżinfettar), 77 sa 98
                                                              (disposizzjonijiet komuni dwar l-
                                                              epidemiji tal-bhejjem li huma
                                                              kuntaġġużi ħafna), 112 sa 115 fiha
                                                              msemmija (miżuri speċifiċi dwar il-
                                                              ġlieda kontra l-pesta ekwina)

                                                     3.       Preskrizzjoni ta’ l-14 ta’ Ġunju 1999
                                                              fuq       l-organizzazzjoni       tad-
                                                              Dipartiment      Federali    ta’    l-
                                                              Ekonomija, modifikata l-aħħar fil-5
                                                              ta’ Diċembru 2003 (RS 172.216.1),
                                                              u b’mod partikolari l-Artikolu 8 fiha
                                                              msemmi (laboratorju ta’ referenza)

                  B.     MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.      Fil-każ li fl-Isvizzera tfaqqa’ epidemija tal-bhejjem ta’ gravità eċċezzjonali, il-
             Kumitat Veterinarju Konġunt jiltaqa’ sabiex jipproċedi għal eżami tas-sitwazzjoni.
             L-awtoritajiet kompetenti Svizzeri jwiegħdu li jieħdu l-miżuri neċessarji fid-dawl tar-
             riżultati ta’ dan l-eżami.

MT                                                11                                                     MT
 ---pagebreak---      2.   Il-laboratorju komuni ta’ referenza għall-pesta ekwina hu: Laboratorio de Sanidad y
          Producción Animal, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, 28110 Algete,
          Madrid, España. L-Isvizzera tieħu f’idejha l-ispejjeż li huma attribwiti lilha b’titolu
          tal-ħidmiet li jirriżultaw minn din in-nominazzjoni. Id-dmir u l-ħidma ta’ dan il-
          laboratorju huma dawk previsti bl-Anness III tad-Direttiva 92/35/KEE.

     3.   It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
          speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 16 tad-Direttiva 92/35/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
          Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

     4.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 97 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tiddisponi minn pjan ta’ intervent. Dan il-pjan ta’ intervent hu s-suġġett ta’
          disposizzjoni ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika Nru 95/65, espressa mill-Uffiċċju
          Veterinarju Federali.

MT                                              12                                                   MT
 ---pagebreak---                             IV.    INFLUWENZA TA’ L-GĦASAFAR

                                      A.     LEĠISLAZZJONI

                 Komunità Ewropea                                      Svizzera

     Direttiva 92/40/KEE tal-Kunsill tad-19 ta’ 1.           Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-
     Mejju 1992,       li    tistabbilixxi     miżuri        epidemiji      tal-bhejjem     (LFE),
     komunitarji għall-ġlieda kontra l-influwenza            modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Ġunju
     ta’ l-għasafar (ĠU L 167 tat-22.6.1992, p. 1),          2003     (RS 916.40),     u    b’mod
     modifikata l-aħħar bl-Att relattiv għall-               partikolari l-Artikoli 1, 1a u 9a
     kondizzjonijiet ta’ l-Adeżjoni tar-Repubblika           (miżura kontra l-epidemiji tal-
     Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-                  bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna,
     Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-                għanijiet tal-ġlieda kontra l-mard) u
     Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-                 57 fiha msemmija (disposizzjonijiet
     Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’            ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika,
     Malta,      ir-Repubblika     tal-Polonja,   ir-        kollaborazzjoni internazzjonali)
     Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika
     Slovakka fl-Unjoni Ewropea, u għall-addattar 2.         Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
     tat-Trattati li fuqhom hi bbażata l-Unjoni              fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
     Ewropea – Anness II: Lista maħsuba għall-               modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
     Artikolu 20 ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni - 6.               2004 (RS 916.401), u b’mod
     Agrikoltura - B. Leġislazzjoni veterinarja u            partikolari l-Artikoli 2 (epidemiji tal-
     tal-pjanti - I. Leġislazzjoni veterinarja               bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna),
     (ĠU L 236 tat-23.9.2003, p. 381).                       49 (manipulazzjoni ta’ mikro-
                                                             organiżmi patoġeni għall-bhima), 73
                                                             u 74 (tindif u diżinfettar), 77 sa 98
                                                             (disposizzjonijiet komuni dwar l-
                                                             epidemiji tal-bhejjem li huma
                                                             kuntaġġużi ħafna), 122 sa 125 fiha
                                                             msemmija (miżuri speċifiċi dwar l-
                                                             influwenza ta’ l-għasafar)

                                                    3.       Preskrizzjoni ta’ l-14 ta’ Ġunju 1999
                                                             fuq       l-organizzazzjoni       tad-
                                                             Dipartiment      Federali    ta’    l-
                                                             Ekonomija, modifikata l-aħħar fil-5
                                                             ta’ Diċembru 2003 (RS 172.216.1),
                                                             u b’mod partikolari l-Artikolu 8 fiha
                                                             msemmi (laboratorju ta’ referenza)

                 B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.      Il-laboratorju komuni ta’ referenza għall-influwenza ta’ l-għasafar hu: Central
             Veterinary Laboratory, New Haw, Weybridge, Surrey KT15 3NB, United Kingdom.
             L-Isvizzera tieħu f’idejha l-ispejjeż li huma attribwiti lilha b’titolu tal-ħidmiet li
             jirriżultaw minn din in-nominazzjoni. Id-dmir u l-ħidma ta’ dan il-laboratorju huma
             dawk previsti bl-Anness V tad-Direttiva 92/40/KEE.

MT                                                13                                                    MT
 ---pagebreak---      2.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 97 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tiddisponi minn pjan ta’ urġenza. Dan il-pjan ta’ urġenza hu s-suġġett ta’
          disposizzjoni ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika Nru 95/65, espressa mill-Uffiċċju
          Veterinarju Federali.

     3.   It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
          speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 18 tad-Direttiva 92/40/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
          Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

MT                                             14                                                   MT
 ---pagebreak---                               V.     MARDA TA’ NEWCASTLE

                                    A.     LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                    Svizzera
 Direttiva 92/66/KEE tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ 1.       Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-
 Lulju 1992, li tistabbilixxi l-miżuri komunitarji     epidemiji       tal-bhejjem      (LFE),
 għall-ġlieda kontra l-marda ta’ Newcastle             modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Ġunju
 (ĠU L 260 tal-5.9.1992, p. 1), modifikata l-          2003 (RS 916.40), u b’mod partikolari
 aħħar bl-Att relattiv għall-kondizzjonijiet ta’ l-    l-Artikoli 1, 1a u 9a (miżura kontra l-
 Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika           epidemiji tal-bhejjem li huma
 ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-           kuntaġġużi ħafna, għanijiet tal-ġlieda
 Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-             kontra l-mard) u 57 fiha msemmija
 Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-           (disposizzjonijiet ta’ eżekuzzjoni ta’
 Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-              natura     teknika,      kollaborazzjoni
 Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-              internazzjonali)
 Repubblika Slovakka fl-Unjoni Ewropea, u
 għall-addattar tat-Trattati li fuqhom hi bbażata 2.   Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 l-Unjoni Ewropea – Anness II: Lista maħsuba           fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 għall-Artikolu 20 ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni - 6.       modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 Agrikoltura - B. Leġislazzjoni veterinarja u tal-     2004     (RS 916.401),      u   b’mod
 pjanti - I. Leġislazzjoni veterinarja (ĠU L 236       partikolari l-Artikoli 2 (epidemiji tal-
 tat-23.9.2003, p. 381).                               bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna), 40
                                                       sa 47 (eliminazzjoni u valorizzazzjoni
                                                       ta’ l-iskart), 49 (manipulazzjoni ta’
                                                       mikro-organiżmi       patoġeni   għall-
                                                       bhima), 73 u 74 (tindif u diżinfettar),
                                                       77 sa 98 (disposizzjonijiet komuni
                                                       dwar l-epidemiji tal-bhejjem li huma
                                                       kuntaġġużi ħafna), 122 sa 125 fiha
                                                       msemmija (miżuri speċifiċi dwar il-
                                                       marda ta’ Newcastle)
                                                  3.   Preskrizzjoni ta’ l-14 ta’ Ġunju 1999
                                                       fuq l-organizzazzjoni tad-Dipartiment
                                                       Federali ta’ l-Ekonomija, modifikata l-
                                                       aħħar fil-5 ta’ Diċembru 2003
                                                       (RS 172.216.1), u b’mod partikolari l-
                                                       Artikolu 8 fiha msemmi (laboratorju
                                                       ta’ referenza)
                                                  4.   Istruzzjoni (direttiva teknika) ta’ l-
                                                       Uffiċċju Veterinarju Federali ta’ l-
                                                       20 ta’ Ġunju 1989 dwar il-ġlieda
                                                       kontra l-paramyxovirosi tal-ħamiem
                                                       (Rapp Uff. Vet. Fed. 90(13) p. 113
                                                       (tilqim eċċ.))
                                                  5.   Preskrizzjoni tat-23 ta’ Ġunju 2004
                                                       dwar     l-eliminazzjoni  tal-prodotti
                                                       sekondarji (OESPA), (RS 916.441.22)

MT                                             15                                             MT
 ---pagebreak---               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.   Il-laboratorju komuni ta’ referenza għall-marda ta’ Newcastle hu: Central Veterinary
          Laboratory, New Haw, Weybridge, Surrey KT15 3NB, United Kingdom. L-Isvizzera
          tieħu f’idejha l-ispejjeż li huma attribwiti lilha b’titolu tal-ħidmiet li jirriżultaw minn
          din in-nominazzjoni. Id-dmir u l-ħidma ta’ dan il-laboratorju huma dawk previsti bl-
          Anness V tad-Direttiva 92/66/KEE.

     2.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 97 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tiddisponi minn pjan ta’ urġenza. Dan il-pjan ta’ urġenza hu s-suġġett ta’
          disposizzjoni ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika Nru 95/65, espressa mill-Uffiċċju
          Veterinarju Federali.

     3.   L-informazzjoni prevista fl-Artikoli 17 u 19 tad-Direttiva 92/66/KEE jaqgħu taħt il-
          Kumitat Veterinarju Konġunt.

     4.   It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
          speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 22 tad-Direttiva 92/66/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
          Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

MT                                               16                                                     MT
 ---pagebreak---                                     VI.    MARD TAL-ĦUT

                                    A.      LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                          Svizzera

 Direttiva 93/53/KEE tal-Kunsill ta’ l-24 ta’ 1.            Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-
 Ġunju 1993, li tistabbilixxi miżuri minimi                 epidemiji       tal-bhejjem       (LFE),
 komunitarji għall-ġlieda kontra ċertu mard tal-            modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Ġunju
 ħut (ĠU L 175 tad-19.7.1993, p. 23),                       2003 (RS 916.40), u b’mod partikolari
 modifikata l-aħħar bl-Att relattiv għall-                  l-Artikoli 1, 1a u 10 (miżura kontra l-
 kondizzjonijiet ta’ l-Adeżjoni tar-Repubblika              epidemiji tal-bhejjem) u 57 fiha
 Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-                     msemmija       (disposizzjonijiet    ta’
 Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja,            eżekuzzjoni ta’ natura teknika,
 ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-           kollaborazzjoni internazzjonali)
 Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-
 Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas- 2.              Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Slovenja u r-Repubblika Slovakka fl-Unjoni                 fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 Ewropea, u għall-addattar tat-Trattati li fuqhom           modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 hi bbażata l-Unjoni Ewropea – Anness II: Lista             2004      (RS 916.401),     u     b’mod
 maħsuba għall-Artikolu 20 ta’ l-Att ta’ l-                 partikolari l-Artikoli 3 u 4 (epidemiji
 Adeżjoni - 6. Agrikoltura - B. Leġislazzjoni               tal-bhejjem maħsuba), 61 (obbligi tal-
 veterinarja u tal-pjanti - I. Leġislazzjoni                firmatarji għal dritt għas-sajd u tal-
 veterinarja (ĠU L 236 tat-23.9.2003, p. 381).              korpi inkarigati mis-sorveljanza tas-
                                                            sajd), 62 sa 76 (miżuri għall-ġlieda
                                                            b’mod ġenerali), 275 sa 290 fiha
                                                            msemmija (miżuri speċifiċi dwar il-
                                                            mard tal-ħut, laboratorju ta’ djanjosi)

               B.     MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.   Bħalissa, it-trobbija tas-salamun m’hijiex awtorizzata u l-ispeċi ma teżistix fl-
          Isvizzera. L-anemija infettiva tas-salamun hija klassifikata mill-Isvizzera bħala
          marda li għandha tinqered b’applikazzjoni tal-bdil I tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji
          tal-bhejjem (OFE) tat-28 ta’ Marzu 2001 (RO 2001.1337). Din is-sitwazzjoni se tkun
          riveduta fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan l-
          Anness.

     2.   Bħalissa, it-trobbija tal-molluski bivalvi ċatti m’hijiex prattikata fl-Isvizzera. Fil-każ
          li titfaċċa l-Bonamiosi jew il-Marteiliosi, l-Uffiċċju Veterinarju Federali jwiegħed li
          jieħu l-miżuri ta’ urġenza neċessarji li huma konformi mar-Regolament Komunitarju
          fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 57 tal-Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

MT                                               17                                                    MT
 ---pagebreak---      3.   Fil-każijiet maħsuba fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 93/53/KEE, l-informazzjoni se ssir fi
          ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     4.   Il-laboratorju komuni ta’ referenza għall-mard tal-ħut hu: Statens Veterinære
          Serumlaboratorium, Landbrugsministeriet, Hangövej 2, 8200 Århus, Danmark. L-
          Isvizzera tieħu f’idejha l-ispejjeż li huma attribwiti lilha b’titolu tal-ħidmiet li
          jirriżultaw minn din in-nominazzjoni. Id-dmir u l-ħidma ta’ dan il-laboratorju huma
          dawk previsti bl-Anness C tad-Direttiva 93/53/KEE.

     5.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 97 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tiddisponi minn pjan ta’ intervent. Dan il-pjan ta’ intervent hu s-suġġett ta’
          disposizzjoni ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika Nru 95/65, espressa mill-Uffiċċju
          Veterinarju Federali.

     6.   It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
          speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 16 tad-Direttiva 93/53/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
          Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

MT                                              18                                                   MT
 ---pagebreak---                  VII.   ENĊEFALOPATIJA SPONĠIFORMA BOVINA

                                A.     LEĠISLAZZJONI

             Komunità Ewropea                                Svizzera

 Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament 1.    Preskrizzjoni tas-27 ta’ Mejju 1981
 Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 li   fuq il-protezzjoni tal-bhejjem (OPAn),
 jistabbilixxi r-regoli għall-prevenzjoni, il-    modifikata      l-aħħar     fis-27  ta’
 kontroll u l-qerda ta’ ċerti enċefalopatiji      Ġunju 2001 (RS 455.1), u b’mod
 sponġiformi trasmissibbli (ĠU L 147 tal-         partikolari l-Artikolu 64f fiha msemmi
 31.5.2001, p. 1), modifikat l-aħħar bir-         (Proċeduri ta’ sturdiment)
 Regolament (KE) Nru 876/2004 tal-
 Kummissjoni tad-29 ta’ April 2004 li 2.          Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
 jimmodifika l-Anness VIII tar-Regolament         dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
 (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u        esportazzjoni tal-bhejjem u ta’
 tal-Kunsill għal dak li għandu x’jaqsam ma’ l-   prodotti ġejjin mill-bhejjem (OITE),
 iskambji ta’ nagħaġ u mogħoż għar-               modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 riproduzzjoni u t-trobbija (ĠU L 162 tat-        2004 (RS 916.443.11), u b’mod
 30.4.2004, p. 52).                               partikolari l-Artikoli 3 (Uffiċċju
                                                  Veterinarju Federali), 25 sa 58
                                                  (Importazzjoni) u 64 sa 77 fiha
                                                  msemmija (Esportazzjoni)

                                             3.   Preskrizzjoni (1/90) tat-13 ta’ Ġunju
                                                  1990 li tipprojbixxi temporanjament l-
                                                  importazzjoni ta’ bhejjem li jixtarru u
                                                  ta’ prodotti li ġejjin minn dawn il-
                                                  bhejjem        mill-Gran      Brittanja
                                                  (RS 916.443.39)

                                             4.   Liġi tad-9 ta’ Ottubru 1992 fuq l-
                                                  affarijiet ta’ l-ikel (LDAl), modifikata
                                                  l-aħħar fil-21 ta’ Marzu 2003
                                                  (RS 817.0), u b’mod partikolari l-
                                                  Artikoli 24 (Spezzjoni u ġbir ta’
                                                  kampjuni), 40 fiha msemmija
                                                  (Kontroll ta’ l-affarijiet ta’ l-ikel)

                                             5.   Preskrizzjoni ta’ l-1 ta’ Marzu 1995
                                                  fuq l-indafa tal-laħmijiet (OHyV),
                                                  modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
                                                  2004 (RS 817.190), u b’mod
                                                  partikolari l-Artikoli 31 – 33 (Kontroll
                                                  tal-bhejjem qabel il-qatla), 48
                                                  (Dmirijiet ta’ l-ispetturi tal-laħmijiet)
                                                  u 49 sa 54 fiha msemmija (Dmirijiet
                                                  tal-kontrolluri tal-laħmijiet)

MT                                         19                                             MT
 ---pagebreak---                                                  6.      Preskrizzjoni ta’ l-1 ta’ Marzu 1995
                                                         fuq l-affarijiet ta’ l-ikel (ODAl),
                                                         modifikata       l-aħħar     fit-23 ta’
                                                         Ġunju 2004 (RS 817.02), u b’mod
                                                         partikolari l-Artikolu 122 fiha
                                                         msemmi (partijiet tal-karkassa li l-użu
                                                         tagħhom hu projbit)

                                                 7.      Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
                                                         fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
                                                         modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
                                                         2004 (RS 916.401), u b’mod
                                                         partikolari         l-Artikoli          6
                                                         (Definizzjonijiet u abbrevjazzjonijiet),
                                                         36 (Liċenzja), 61 (Obbligu li javżaw),
                                                         130 (Sorveljanza tal-mandriet tal-
                                                         bhejjem svizzeri), 175 sa 185
                                                         (Enċefalopatiji              sponġiformi
                                                         trasmissibbli), 297 (Eżekuzzjoni ġol-
                                                         pajjiż), 301 (Dmirijiet tal-veterinarju
                                                         tad-distrett), 303 (Formazzjoni u
                                                         perfezzjonament            tal-veterinarji
                                                         uffiċjali) u 312 fiha msemmija
                                                         (Laboratorji ta’ djanjosi)

                                                 8.      Preskrizzjoni ta’ l-10 ta’ Ġunju 1999
                                                         fuq il-Ktieb ta’ l-ikel għall-bhejjem
                                                         (OLAlA), modifikata l-aħħar fil-15 ta’
                                                         Diċembru 2003 (RS 916.307.1), u
                                                         b’mod partikolari l-Artikolu 28 fiha
                                                         msemmi (Trasport ta’ l-ikel għall-
                                                         bhejjem mikrija), il-parti 9 ta’ l-
                                                         Anness 1 (Prodotti ta’ bhejjem ta’ l-
                                                         art), parti 10 (Ħut, annimali oħra tal-
                                                         baħar, il-prodotti tagħhom u l-prodotti
                                                         sekondarji tagħhom), u l-Anness 4
                                                         (lista tas-sustanzi projbiti)

              B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.   Il-laboratorju komuni ta’ referenza għall-enċefalopatjija sponġiforma bovina (E.S.B.)
          hu: The Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane New Haw, Addlestone,
          Surrey KT15 3NB Renju-Unit. L-Isvizzera tieħu f’idejha l-ispejjeż li huma attribwiti
          lilha b’titolu tal-ħidmiet li jirriżultaw minn din in-nominazzjoni. Id-dmir u l-ħidma
          ta’ dan il-laboratorju huma dawk previsti bil-Kapitolu B ta’ l-Anness X tar-
          Regolament (KE) Nru 999/2001.

MT                                            20                                                  MT
 ---pagebreak---      2.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 57 tal-Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-Isvizzera
          tiddisponi minn pjan ta’ urġenza għall-eżekuzzjoni tal-miżuri tal-ġlieda kontra l-
          E.S.B..

     3.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 fl-Istati
          Membri tal-Komunità, kull bhima suspettata li tkun infettata b’enċefalopatija
          sponġiforma trasmissibbli hi sottomessa għal restrizzjoni uffiċjali ta’ ċaqliq minn
          post għall-ieħor sakemm joħorġu r-riżultati ta’ test kliniku u epidemjoloġiku
          magħmul mill-awtorità kompetenti, jew tinqatel bil-ħsieb li tkun eżaminata fil-
          laboratorju taħt kontroll uffiċjali.

          B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 177 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tipprojbixxi l-qtil tal-bhejjem suspettati li jkunu infettati bl-enċefalopatija
          sponġiformi bovina. Il-bhejjem suspettati għandhom jinqatlu mingħajr tixrid ta’
          demm u jinħarqu u moħħhom għandu jiġi ttestjat fil-laboratorju Svizzeru ta’
          referenza għall-E.S.B..

          B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 10 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tidentifika l-bovini permezz ta’ sistema ta’ identifikazzjoni permanenti li
          tippermetti li tinstab ommhom u l-mandra li ġejjin minnha u li jkun konstatat li
          m’humiex ġejjin minn bovini nisa suspettati jew milquta mill-enċefalopatija
          sponġiforma bovina.

          B’applikazzjoni ta’ l-Artikoli 178 u 179 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem,
          l-Isvizzera toqtol il-bhejjem milquta mill-E.S.B. kif ukoll il-bhejjem li ġejjin
          minnhom. Mill-1 ta’ Lulju 1999, beda jsir ukoll qtil f’mandriet (kienet issir qatla
          minn kull mandra bejn l-14 ta’ Diċembru 1996 u t-30 ta’ Ġunju 1999).

     4.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, l-Istati Membri
          tal-Komunità jipprojbixxu l-użu ta’ proteini li ġejjin mill-annimali u li jinbidlu fl-ikel
          tal-bhejjem miżmuma għat-trobbija, imsemmna jew imrobbija għall-produzzjoni ta’
          affarijiet ta’ l-ikel. L-Istati Membri tal-Komunità jipprojbixxu totalment l-użu tal-
          proteini li ġejjin mill-bhejjem fl-ikel tal-bhejjem li jixtarru.

          B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 183 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera stabbilixxiet projbizzjoni totali ta’ l-użu ta’ proteini li ġejjin mill-bhejjem
          fl-ikel tal-bhejjem tat-trobbija li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2001.

     5.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 u b’mod
          konformi mal-Kapitolu A ta’ l-Anness III tar-Regolament imsemmi, l-Istati Membri
          tal-Komunità jistabbilixxu programm annwali ta’ sorveljanza ta’ l-E.S.B.. Dan il-
          pjan jinkludi test rapidu ta’ l-E.S.B. fuq il-bovini kollha li għandhom iktar minn 24
          xahar maqtula b’urġenza, li mietu fir-razzett jew li nstabu morda waqt l-ispezzjoni
          ante mortem u fuq il-bhejjem kollha ta’ iktar minn 30 xahar maqtula għall-konsum
          uman.

MT                                               21                                                    MT
 ---pagebreak---           It-testijiet rapidi ta’ l-E.S.B. użati mill-Isvizzera huma elenkati fil-Kapitolu C ta’ l-
          Anness X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001.

          B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 175a tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tagħmel b’mod obbligatorju test rapidu ta’ l-E.S.B. fuq il-bovini kollha li
          għandhom iktar minn 30 xahar maqtula b’urġenza, li mietu fir-razzett jew li nstabu
          morda waqt l-ispezzjoni ante mortem kif ukoll fuq kampjun ta’ bovini ta’ iktar minn
          30 xahar maqtula għall-konsum uman. Barra minn hekk l-operaturi jwettqu
          programm volontarju ta’ sorveljanza tal-bovini li għandhom iktar minn 20 xahar
          maqtula għall-konsum uman.

     6.   L-informazzjoni prevista fl-Artikolu 6 u fil-Kapitolu B ta’ l-Anness III u fl-
          Anness IV (3.II) tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 taqa’ taħt il-Kumitat
          Veterinarju Konġunt.

     7.   It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
          speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 u ta’ l-
          Artikolu 57 tal-Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

                        C.      INFORMAZZJONI KOMPLEMENTARI

     1.   Mill-1 ta’ Jannar 2003 u b’applikazzjoni tal-Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ Novembru
          2002 dwar l-allokazjoni ta’ kontribuzzjonijiet biex jitħallsu l-ispejjeż ta’ l-
          eliminazzjoni ta’ l-iskart li ġej mill-bhejjem fl-2003 (RS 916.406), l-Isvizzera ħolqot
          inċentiv finanzjarju favur l-irziezet fejn jitwieldu l-bovini u l-biċċeriji fejn jinqatlu
          meta dawn jirrispettaw il-proċeduri ta’ dikjarazzjoni taċ-ċaqliq tal-bhejjem previsti
          mil-leġislazzjoni fis-seħħ.

     2.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 u b’mod
          konformi mal-punt 1 ta’ l-Anness XI tar-Regolament imsemmi, l-Istati Membri tal-
          Komunità jiġbru u jeqirdu l-materjali riskjużi speċifikati (M.R.S.). Il-listi tal-M.R.S.
          miġbura jinkludu b’mod speċjali x-xewka tad-dahar tal-bovini ta’ iktar minn 12-il
          xahar.

          B’applikazzjoni ta’ l-Artikoli 181 u 182 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem
          u ta’ l-Artikolu 122 tal-Preskrizzjoni fuq l-affarijiet ta’ l-ikel, l-Isvizzera ħolqot
          politika ta’ irtirar tal-katini ta’ l-ikel tal-bhejjem u tal-bnedmin mill-M.R.S.. Il-lista
          tal-M.R.S. miġbura tinkludi b’mod speċjali x-xewka tad-dahar tal-bovini ta’ iktar
          minn 30 xahar.

     3.   Ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
          jistabbilixxi r-regoli tas-sanità applikabbli għall-prodotti sekondarji li ġejjin mill-
          bhejjem mhux destinati għall-konsum uman fl-Istati Membri tal-Komunità.

          B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 13 tal-Preskrizzjoni dwar l-eliminazzjoni tal-prodotti
          sekondarji li ġejjin mill-bhejjem, l-Isvizzera taħraq il-prodotti sekondarji li ġejjin
          mill-bhejjem tal-kategorija 1 inklużi l-materjali riskjużi speċifikati u l-bhejjem li
          mietu fir-razzett.

MT                                               22                                                    MT
 ---pagebreak---                                     VIII.   MARD IEĦOR

                                   A.       LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                       Svizzera

 Direttiva 92/119/KEE tal-Kunsill tas-17 ta’ 1.           Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-
 Diċembru 1992, li tistabbilixxi miżuri                   epidemiji       tal-bhejjem      (LFE),
 komunitarji ġenerali għall-ġlieda kontra ċertu           modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Ġunju
 mard tal-bhejjem kif ukoll miżuri speċifiċi fir-         2003 (RS 916.40), u b’mod partikolari
 rigward tal-marda ta’ l-infafet fil-ħnieżer              l-Artikoli 1, 1a u 9a (miżuri kontra l-
 (ĠU L 62 tal-15.3.1993, p. 69), modifikata l-            epidemiji tal-bhejjem li huma
 aħħar bl-Att relattiv għall-kondizzjonijiet ta’ l-       kuntaġġużi ħafna, għanijiet tal-ġlieda
 Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika              kontra l-mard) u 57 fiha msemmija
 ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-              (disposizzjonijiet ta’ eżekuzzjoni ta’
 Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-                natura     teknika,      kollaborazzjoni
 Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-              internazzjonali)
 Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-
 Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r- 2.              Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Repubblika Slovakka fl-Unjoni Ewropea, u                 fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 għall-addattar tat-Trattati li fuqhom hi bbażata         modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 l-Unjoni Ewropea – Anness II: Lista maħsuba              2004     (RS 916.401),      u    b’mod
 għall-Artikolu 20 ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni - 6.          partikolari l-Artikoli 2 (epidemiji tal-
 Agrikoltura - B. Leġislazzjoni veterinarja u tal-        bhejjem li huma kuntaġġużi ħafna), 49
 pjanti - I. Leġislazzjoni veterinarja (ĠU L 236          (manipulazzjoni ta’ mikro-organiżmi
 tat-23.9.2003, p. 381).                                  patoġeni għall-bhima), 73 u 74 (tindif
                                                          u     diżinfettar),    77     sa     98
                                                          (disposizzjonijiet komuni dwar l-
                                                          epidemiji tal-bhejjem li huma
                                                          kuntaġġużi ħafna), 103 sa 105 fiha
                                                          msemmija (miżuri speċifiċi dwar il-
                                                          ġlieda kontra l-marda ta’ l-infafet fil-
                                                          ħnieżer)

                                                 3.       Preskrizzjoni ta’ l-14 ta’ Ġunju 1999
                                                          fuq l-organizzazzjoni tad-Dipartiment
                                                          Federali ta’ l-Ekonomija, modifikata l-
                                                          aħħar fil-5 ta’ Diċembru 2003
                                                          (RS 172.216.1), u b’mod partikolari l-
                                                          Artikolu 8 fiha msemmi (laboratorju
                                                          ta’ referenza)

               B.     MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.    Fil-każijiet maħsuba fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/119/KEE, l-informazzjoni se ssir
           fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

MT                                             23                                                 MT
 ---pagebreak---      2.   Il-laboratorju komuni ta’ referenza għall-marda ta’ l-infafet fil-ħnieżer hu: AFR
          Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Ash Road, Pirbright, Woking
          Surrey, GU24 0NF, United Kingdom. L-Isvizzera tieħu f’idejha l-ispejjeż li huma
          attribwiti lilha b’titolu tal-ħidmiet li jirriżultaw minn din in-nominazzjoni. Id-dmir u
          l-ħidma ta’ dan il-laboratorju huma dawk previsti bl-Anness III tad-Direttiva
          92/119/KEE.

     3.   B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 97 tal-Preskrizzjoni fuq l-epidemiji tal-bhejjem, l-
          Isvizzera tiddisponi minn pjan ta’ urġenza. Dan il-pjan ta’ urġenza hu s-suġġett ta’
          disposizzjoni ta’ eżekuzzjoni ta’ natura teknika Nru 95/65, espressa mill-Uffiċċju
          Veterinarju Federali.

     4.   It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
          speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 22 tad-Direttiva 92/119/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
          Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

MT                                              24                                                   MT
 ---pagebreak---                              IX.     NOTIFIKAZZJONI TAL-MARD

                                      A.     LEĠISLAZZJONI

                 Komunità Ewropea                                       Svizzera

 Direttiva 82/894/KEE tal-Kunsill tal-21 ta’ 1.              Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-
 Diċembru 1982, dwar in-notifikazzjoni tal-                  epidemiji       tal-bhejjem      (LFE),
 mard tal-bhejjem fil-Komunità (ĠU L 378 tal-                modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Ġunju
 31.12.1982, p. 58), modifikata l-aħħar bid-                 2003 (RS 916.40), u b’mod partikolari
 Deċiżjoni 2004/216/KE tal-Kummissjoni ta’ l-                l-Artikoli 11 (avviż u dikjarazzjoni
 1 ta’ Marzu 2004 li timmodifika d-Direttiva                 tal-mard) u 57 fiha msemmija
 82/894/KEE dwar in-notifikazzjoni tal-mard                  (disposizzjonijiet ta’ eżekuzzjoni ta’
 tal-bhejjem fil-Komunità biex tinkludi ċertu                natura     teknika,      kollaborazzjoni
 mard ekwin u ċertu mard tan-naħal fil-lista tal-            internazzjonali)
 mard li għandu jiġi notifikat b’mod
 obbligatorju (ĠU L 67 tal-5.3.2004, p. 27).      2.         Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
                                                             fuq       l-epidemiji     tal-bhejjem,
                                                             modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
                                                             2004     (RS 916.401),    u     b’mod
                                                             partikolari l-Artikoli 2 sa 5 (mard
                                                             maħsub), 59 sa 65 u 291 (obbligu li
                                                             javżaw, notifikazzjoni), 292 sa 299
                                                             (sorveljanza, eżekuzzjoni, għajnuna
                                                             amministrattiva)

                  B.     MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     Il-Kummissjoni, b’kollaborazzjoni ma’ l-Uffiċċju Veterinarju Federali tintegra lill-Isvizzera
     fis-sistema ta’ notifikazzjoni ta’ mard tal-bhejjem, hekk kif prevista bid-Direttiva
     82/894/KEE.

MT                                                25                                                 MT
 ---pagebreak---                                             Appendiċi 2

                SAĦĦA TAL-BHEJJEM: SKAMBJI U TQEGĦID FIS-SUQ

                                 I.        BOVINI U ĦNIEŻER

                                      A.    LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                        Svizzera

 Direttiva 64/432/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ 1.            Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Ġunju 1964, relattiva għal problemi ta’ politika          fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 tas-sanità fil-qasam ta’ l-iskambji intra-                modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 komunitarji ta’ bhejjem ta’ l-ispeċi bovina u             2004      (RS 916.401),      u     b’mod
 dik tal-ħnieżer (ĠU 121 tad-29.7.1964,                    partikolari l-Artikoli 27 sa 31 (swieq,
 p. 1977/64), modifikata l-aħħar bir-Regolament            espożizzjonijiet), 34 sa 37 (kummerċ),
 (KE) Nru 21/2004 tal-Kunsill tas-17 ta’                   73 u 74 (tindif u diżinfettar), 116 sa
 Diċembru 2003 li tistabbilixxi sistema ta’                121 (pesta tal-ħnieżer afrikana), 135
 identifikazzjoni u ta’ reġistrazzjoni tal-bhejjem         sa 141 (marda ta’ Aujeszky), 150 sa
 ta’ l-ispeċi tan-nagħaġ u dik tal-mogħoż u li             157 (bruċellosi bovina), 158 sa 165
 timmodifika          r-Regolament            (KE)         (tuberkulożi), 166 sa 169 (lewkemija
 Nru 1782/2003 u d-Direttivi 92/102/KEE u                  bovina li toħloq epidemija tal-
 64/432/KEE (ĠU L 5 tad-9.1.2004, p. 8).                   bhejjem), 170 sa 174 (IBR/IPV), 175
                                                           sa 195 (enċefalopatiji sponġiformi),
                                                           186 sa 189 (infezzjonijiet fl-organi
                                                           ġenitali tal-bovini), 207 sa 211
                                                           (bruċellosi       tal-ħnieżer),       297
                                                           (approvazzjoni tas-swieq, ċentri ta’
                                                           ġbir fi gruppi, impjanti ta’ diżinfettar)

                                                  2.       Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
                                                           dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
                                                           esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
                                                           prodotti li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
                                                           modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
                                                           2004 (RS 916.443.11)

               B.     MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.   B’applikazzjoni ta’ l-ewwel linja ġdida ta’ l-Artikolu 297 tal-Preskrizzjoni fuq l-
          epidemiji tal-bhejjem, l-Uffiċċju Veterinarju Federali se jipproċedi għall-
          approvazzjoni taċ-ċentri ta’ ġbir fi gruppi hekk kif inhuma definiti fl-Artikolu 2 tad-
          Direttiva 64/432/KEE. Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan l-Anness, b’mod
          konformi mad-disposizzjonijiet ta’ l-Artikoli 11, 12 u 13 tad-Direttiva 64/432/KEE,
          l-Isvizzera tistabbilixxi l-lista taċ-ċentri approvati tagħha ta’ ġbir fi gruppi, tat-
          trasportaturi u tan-negozjanti.

     2.   L-informazzjoni prevista fil-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 11 tad-Direttiva 64/432/KEE
          issir fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

MT                                              26                                                  MT
 ---pagebreak---      3.   Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, huwa magħruf li l-Isvizzera tilħaq il-kondizzjonijiet
          previsti fil-paragrafu 7 tal-Parti II ta’ l-Anness A tad-Direttiva 64/432/KEE għal dak
          li għandu x’jaqsam mal-bruċellosi bovina. Għall-finijiet tal-manteniment ta’ l-istatut
          tal-mandriet bovini uffiċjalment mhux milquta mill-bruċellosi, l-Isvizzera twiegħed li
          tilħaq il-kondizzjonijiet li ġejjin:

          a)   Kull bhima ta’ l-ispeċi bovina suspettata li tkun infettata bil-bruċellosi għandha
               tkun notifikata lill-awtoritajiet kompetenti u sottomessa għat-testijiet uffiċjali
               ta’ riċerka tal-bruċellosi li jinkludu mill-inqas żewġ testijiet seroloġiċi li
               jistabbilixxu s-sustanza kumplessa misjuba fis-sistema immunitarja kif ukoll
               eżami mikrobijoloġiku ta’ kampjuni xierqa meħuda f’każ ta’ aborti;

          b)   Matul il-perjodu ta’ suspett li se jinżamm sakemm it-testijiet previsti taħt
               ittra (a) jagħtu riżultati negattivi, l-istatut li huma uffiċjalment mhux milquta
               mill-bruċellosi hu sospiż fil-każ tal-mandriet li jinkludu l-bhima (jew il-
               bhejjem) suspettata/i ta’ l-ispeċi bovina;

          Informazzjoni dettaljata dwar il-mandriet li jirriżultaw pożittivi kif ukoll rapport
          epidemjoloġiku huma komunikati lill-Kumitat Veterinarju Konġunt. Jekk xi waħda
          mill-kondizzjonijiet previsti fl-ewwel linja ġdida tal-paragrafu 7 tal-Parti II ta’ l-
          Anness A tad-Direttiva 64/432/KEE m’għadhiex tintlaħaq mill-Isvizzera, l-Uffiċċju
          Veterinarju Federali jinforma lill-Kummissjoni b’dan mill-ewwel. Is-sitwazzjoni tiġi
          eżaminata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt sabiex jiġu riveduti d-
          disposizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu.

     4.   Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, huwa magħruf li l-Isvizzera tilħaq il-kondizzjonijiet
          previsti fil-paragrafu 4 tal-Parti I ta’ l-Anness A tad-Direttiva 64/432/KEE għal dak
          li għandu x’jaqsam mat-tuberkulożi bovina. Għall-finijiet tal-manteniment ta’ l-
          istatut tal-mandriet bovini uffiċjalment mhux milquta mit-tuberkulożi, l-Isvizzera
          twiegħed li tilħaq il-kondizzjonijiet li ġejjin:

          a)   twaqqfet sistema ta’ identifikazzjoni li tippermetti, għal kull bovin, li tmur lura
               għall-mandriet ta’ l-oriġini;

          b)   kull bhima maqtula għandha tkun sottomessa għal spezzjoni post mortem
               mwettqa minn veterinarju uffiċjali;

          c)   kull suspett ta’ tuberkulożi fuq bhima ħajja, mejta jew maqtula għandu jkun is-
               suġġett ta’ notifikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti;

          d)   f’kull każ, l-awtoritajiet kompetenti jipproċedu għall-investigazzjonijiet
               neċessarji biex jinvalidaw jew jikkonfermaw is-suspett, inkluż għar-riċerki ta’
               wara għall-mandriet ta’ l-oriġini u tat-trasport. Meta jinstabu xi leżjonijiet
               b’suspett ta’ tuberkulożi fl-awtopsja jew waqt il-qtil, l-awtoritajiet kompetenti
               jissottomettu dawn il-leżjonijiet għal eżami fil-laboratorju;

MT                                             27                                                    MT
 ---pagebreak---           e)    l-istatut ta’ uffiċjalment mhux milquta mit-tuberkulożi tal-mandriet ta’ l-oriġini
                u tat-trasport fil-każ tal-bovini suspettati hu sospiż u din is-sospensjoni
                tinżamm sakemm l-eżamijiet kliniċi jew tal-laboratorju jew it-testijiet tat-
                tuberkolina jkunu invalidaw l-eżistenza tat-tuberkulożi bovina;

          f)    meta s-suspett tat-tuberkulożi jiġi konfermat mit-testijiet tat-tuberkolina, mill-
                eżamijiet kliniċi jew tal-laboratorju, l-istatut ta’ mandra uffiċjalment mhux
                milquta mit-tuberkulożi għall-mandriet ta’ l-oriġini u tat-trasport jiġi rtirat;

          g)    l-istatut ta’ uffiċjalment mhux milquta mit-tuberkulożi ma jkunx stabbilit
                sakemm il-bhejjem kollha meqjusa infettati ma jkunux ġew imneħħija mill-
                mandra; il-postijiet u l-apparat ma jkunux ġew diżinfettati; il-bhejjem kollha li
                jibqa’ li għandhom iktar minn sitt ġimgħat ma jkunux irriżultaw negattivi għal
                mill-inqas żewġ testijiet tat-tuberkulożi uffiċjali b’mod konformi ma’ l-Anness
                B tad-Direttiva 64/432/KEE, bl-ewwel wieħed li jsir mill-inqas sitt xhur wara li
                l-bhima infettata tkun telqet mill-mandra u t-tieni wieħed mill-inqas sitt xhur
                wara l-ewwel wieħed.

          Informazzjoni dettaljata dwar il-mandriet ikkontaminati kif ukoll rapport
          epidemjoloġiku huma komunikati lill-Kumitat Veterinarju Konġunt. Jekk xi waħda
          mill-kondizzjonijiet previsti fl-ewwel linja ġdida tal-paragrafu 4 tat-Taqsima I ta’ l-
          Anness A tad-Direttiva 64/432/KEE m’għadhiex titwettaq mill-Isvizzera, l-Uffiċċju
          Veterinarju Federali jinforma lill-Kummissjoni b’dan mill-ewwel. Is-sitwazzjoni tiġi
          eżaminata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt sabiex jiġu riveduti d-
          disposizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu.

     5.   Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, huwa magħruf li l-Isvizzera tilħaq il-kondizzjonijiet
          previsti fil-Kapitolu I (F) ta’ l-Anness D tad-Direttiva 64/432/KEE għal dak li
          għandu x’jaqsam mal-lewkemija bovina li toħloq epidemija tal-bhejjem. Għall-
          finijiet tal-manteniment ta’ l-istatut tal-mandriet bovini uffiċjalment mhux milquta
          mil-lewkemija bovina li toħloq epidemija tal-bhejjem, l-Isvizzera twiegħed li tilħaq
          il-kondizzjonijiet li ġejjin:

          a)    il-mandriet tal-bhejjem Svizzeri huma sorveljati permezz ta’ stħarriġ ta’
                kontroll. Il-volum tal-kampjuni miġbura hu determinat b’tali mod li jkun
                konfermat, bi preċiżjoni ta’ 99 %, li inqas minn 0,2 % tal-mandriet huma
                kontaminati bil-lewkemija bovina li toħloq epidemija tal-bhejjem;

          b)    kull bhima maqtula għandha tkun sottomessa għal spezzjoni post mortem li ssir
                minn veterinarju uffiċjali;

          c)    kull suspett waqt eżami kliniku, awtopsja jew kontroll tal-laħam għandu jkun
                is-suġġett ta’ notifikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti;

          d)    f’każ ta’ suspett jew meta tiġi konstatata l-lewkemija bovina li toħloq
                epidemija tal-bhejjem, l-istatut ta’ uffiċjalement mhux milquta jiġi sospiż
                għall-mandra konċernata sakemm jitneħħa s-sekwestru;

MT                                              28                                                   MT
 ---pagebreak---           e)    is-sekwestru jitneħħa jekk, wara li jitneħħew il-bhejjem kontaminati u jekk
                ikun il-każ l-għoġġiela tagħhom, isiru żewġ eżamijiet seroloġiċi b’intervall ta’
                mill-inqas 90 ġurnata u jagħtu riżultat negattiv.

          Jekk il-lewkemija bovina li toħloq epidemija tal-bhejjem tkun ġiet konstatata fuq
          0,2 % tal-mandriet, l-Uffiċċju Veterinarju Federali jinforma lill-Kummissjoni b’dan
          mill-ewwel. Is-sitwazzjoni tiġi eżaminata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt
          sabiex jiġu riveduti d-disposizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu.

     6.   Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan l-Anness, huwa magħruf li l-Isvizzera hi
          uffiċjalment mhux milquta mir-rinotrakeite infettiva bovina. Għall-finijiet tal-
          manteniment ta’ dan l-istatut, l-Isvizzera twiegħed li tilħaq il-kondizzjonijiet li ġejjin:

          a)    il-mandriet svizzeri huma sorveljati permezz ta’ stħarriġ ta’ kontroll. Il-volum
                tal-ġbir tal-kampjuni hu determinat b’tali mod li jkun konfermat, bi preċiżjoni
                ta’ 99 %, li mill-inqas 0,2 % tal-mandriet huma kontaminati mir-rinotrakeite
                infettiva bovina;

          b)    il-barrin imrobbija li għandhom iktar minn 24 xahar għandhom ikunu
                sottomessi kull sena għal eżami seroloġiku;

          c)    kull suspett għandu jkun is-suġġett ta’ notifikazzjoni lill-awtoritajiet
                kompetenti u għandu jkun sottomess għat-testijiet uffiċjali ta’ riċerka tar-
                rinotrakeite infettiva bovina li jinkludu testijiet viroloġiċi jew seroloġiċi;

          d)    f’każ ta’ suspett jew meta tiġi konstatata r-rinotrakeite infettiva bovina, l-istatut
                ta’ uffiċjalment mhux milquta jiġi sospiż għall-mandra konċernata sakemm
                jitneħħa s-sekwestru;

          e)    is-sekwestru jitneħħa jekk eżami seroloġiku li jsir l-iżjed kmieni 30 ġurnata
                wara li jitneħħew il-bhejjem kontaminati jagħti riżultat negattiv.

          Minħabba r-rikonoxximent ta’ l-istatut ta’ l-Isvizzera, id-disposizzjonijiet tad-
          Deċiżjoni 2004/558/KE (ĠU L 249 tat-23.7.2004, p. 20) huma applikabbli mutatis
          mutandis.

          L-Uffiċċju Veterinarju Federali jinforma lill-Kummissjoni mill-ewwel b’kull
          modifikazzjoni tal-kondizzjonijiet prevalenti għar-rikonoxximent ta’ l-istatut. Is-
          sitwazzjoni tiġi eżaminata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt sabiex jiġu
          riveduti d-disposizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu.

     7.   Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan l-Anness, huwa magħruf li l-Isvizzera hi
          uffiċjalment mhux milquta mill-marda ta’ Aujeszky. Għall-finijiet tal-manteniment
          ta’ dan l-istatut, l-Isvizzera twiegħed li tilħaq il-kondizzjonijiet li ġejjin:

          a)    il-mandriet svizzeri huma sorveljati permezz ta’ stħarriġ ta’ kontroll. Il-volum
                tal-ġbir tal-kampjuni hu determinat b’tali mod li jkun konfermat, bi preċiżjoni
                ta’ 99 %, li mill-inqas 0,2 % tal-mandriet huma kontaminati mill-marda ta’
                Aujeszky;

MT                                               29                                                     MT
 ---pagebreak---            b)    kull suspett għandu jkun is-suġġett ta’ notifikazzjoni lill-awtoritajiet
                 kompetenti u għandu jkun sottomess għat-testijiet uffiċjali ta’ riċerka tal-marda
                 ta’ Aujeszky li jinkludu testijiet viroloġiċi jew seroloġiċi;

           c)    f’każ ta’ suspett jew meta tiġi konstatata l-marda ta’ Aujeszky, l-istatut ta’
                 uffiċjalment mhux milquta jiġi sospiż għall-mandra konċernata sakemm
                 jitneħħa s-sekwestru;

           d)    is-sekwestru jitneħħa jekk, wara li jitneħħew il-bhejjem kontaminati, isiru
                 żewġ eżamijiet seroloġiċi tal-bhejjem kollha ta’ riproduzzjoni u ta’ numru
                 rappreżentattiv ta’ bhejjem għas-simna b’intervall ta’ mill-inqas 21 ġurnata u
                 dawn jagħtu riżultat negattiv.

           Minħabba r-rikonoxximent ta’ l-istatut ta’ l-Isvizzera, id-disposizzjonijiet tad-
           Deċiżjoni 2001/618/KE (ĠU L 215 tad-9.8.2001, p. 48), modifikata l-aħħar bid-
           Deċiżjoni 2004/320/KE (ĠU L 102 tas-7.4.2004, p. 75), huma applikabbli mutatis
           mutandis.

           L-Uffiċċju Veterinarju Federali jinforma lill-Kummissjoni mill-ewwel b’kull
           modifikazzjoni tal-kondizzjonijiet prevalenti għar-rikonoxximent ta’ l-Istatut. Is-
           sitwazzjoni tiġi eżaminata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt sabiex jiġu
           riveduti d-disposizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu.

     8.    Għal dak li għandu x’jaqsam mal-gastro-interite li tittieħed tal-ħnieżer (GET) u s-
           sindromu ta’ evoluzzjoni rigressiva u respiratorju tal-ħnieżer (SDRP), il-kwistjoni ta’
           garanziji addizzjonali eventwali se tkun eżaminata l-iktar malajr possibbli mill-
           Kumitat Veterinarju Konġunt. Il-Kummissjoni tinforma lill-Uffiċċju Veterinarju
           Federali bl-iżvilupp ta’ din il-kwistjoni.

     9.    Fl-Isvizzera, l-Istitut tal-Batterjoloġija Veterinarju ta’ l-Università ta’ Berna hu
           inkarigat mill-kontroll uffiċjali tat-tuberkolini fis-sens tal-punt 4 ta’ l-Anness B tad-
           Direttiva 64/432/KEE.

     10.   Fl-Isvizzera, l-Istitut tal-Batterjoloġija Veterinarja ta’ l-Università ta’ Berna hu
           inkarigat mill-kontroll uffiċjali ta’ l-antiġeni (bruċellosi) fis-sens tal-punt 4 ta’ l-
           Anness C(A) tad-Direttiva 64/432/KEE.

     11.   Il-bovini u l-ħnieżer li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità
           u l-Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati minn ċertifikati tas-sanità b’mod
           konformi mal-mudelli li jidhru fl-Anness F tad-Direttiva 64/432/KEE. L-
           addattamenti li ġejjin huma applikabbli:

MT                                               30                                                    MT
 ---pagebreak---            għall-mudell 1:

           –    fis-sezzjoni C, iċ-ċertifikazzjonijiet huma adattati kif ġej:

                –     fil-punt 4, relattiv għall-garanziji addizzjonali, is-singijiet huma mimlija
                      kif ġej:

                      "–     marda: rinotrakeite infettiva bovina,

                      –      b’mod konformi mad-Deċiżjoni 2004/558/KE tal-Kummissjoni, li
                             d-disposizzjonijiet tagħha huma applikabbli mutatis mutandis ;";

           għall-mudell 2:

           –    fis-sezzjoni C, iċ-ċertifikazzjonijiet huma adattati kif ġej:

                –     fil-punt 4, relattiv għall-garanziji addizzjonali, is-singijiet huma mimlija
                      kif ġej:

                      "–     marda: ta’ Aujeszky

                      –      b’mod konformi mad-Deċiżjoni 2001/618/KE tal-Kummissjoni, li
                             d-disposizzjonijiet tagħha huma applikabbli mutatis mutandis ;";

     12.   Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan l-Anness, il-bovini li huma s-suġġett ta’
           skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Isvizzera għandhom ikunu
           akkompanjati minn ċertifikati tas-sanità komplementari li fihom id-dikjarazzjonijiet
           sanitarji li ġejjin:

           "–   Il-bovini:

                –     huma identifikati permezz ta’ sistema ta’ identifikazzjoni permanenti li
                      tippermetti li tinstab ommhom u l-mandra ta’ l-oriġini u li tikkonstata li
                      m’humiex ġejjin direttament minn bovini nisa suspettati li għandhom jew
                      milquta mill-enċefalopatija sponġiforma bovina li twieldu fis-sentejn ta’
                      qabel id-djanjosi;

                –     m’humiex ġejjin minn mandriet fejn qed jiġi investigat każ suspett ta’
                      enċefalopatija sponġiforma bovina;

                –     twieldu wara l-1 ta’ Ġunju 2001."

MT                                               31                                                  MT
 ---pagebreak---                                  II.        NAGĦAĠ U MOGĦOŻ

                                       A.     LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                          Svizzera

 Direttiva 91/68/KEE tal-Kunsill tat-28 ta’ 1.               Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Jannar 1991, relattiva għall-kondizzjonijiet ta’            fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 politika tas-sanità li tikkontrolla l-iskambji              modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 intra-komunitarji tan-nagħaġ u l-mogħoż                     2004      (RS 916.401),     u     b’mod
 (ĠU L 46 tad-19.2.1991, p. 19), modifikata l-               partikolari l-Artikoli 27 sa 31 (swieq,
 aħħar    bid-Deċiżjoni      2004/554/KE       tal-          espożizzjonijiet), 34 sa 37 (kummerċ),
 Kummissjoni tad-9 ta’ Lulju 2004 li                         73 u 74 (tindif u diżinfettar), 142 sa
 timmodifika     l-Anness      E     tad-Direttiva           149 (rabja), 158 sa 165 (tuberkulożi),
 91/68/KEE tal-Kunsill u l-Anness I tad-                     166 sa 169 (rogħda), 190 sa 195
 Deċiżjoni 79/542/KEE tal-Kunsill għal dak li                (bruċellosi tan-nagħaġ u l-mogħoż),
 għandu x’jaqsam ma’ l-aġġornament tal-                      196 sa 199 (assenza jew nuqqas ta’
 mudelli taċ-ċertifikat tas-sanità relattivi għan-           produzzjoni tal-ħalib infettiva), 200 sa
 nagħaġ u l-mogħoż (ĠU L 248 tat-22.7.04,                    203 (artrite/enċefalite tal-mogħoż),
 p. 1).                                                      233 sa 235 (bruċellosi tal-muntun),
                                                             297 (approvazzjoni tas-swieq, ċentri
                                                             ta’ ġbir fi gruppi, impjanti ta’
                                                             diżinfettar)

                                                    2.       Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
                                                             dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
                                                             esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
                                                             prodotti li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
                                                             modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
                                                             2004 (SR 916.443.11)

               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.    Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni tat-tieni linja ġdida tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 3
           tad-Direttiva 91/68/KEE, l-informazzjoni ssir fi ħdan il-Kumitat Veterinarju
           Konġunt.

     2.    It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
           speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 11 tad-Direttiva 91/68/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
           Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

     3.    Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan l-Anness, huwa magħruf li l-Isvizzera hi
           uffiċjalment mhux milquta mill-bruċellosi tan-nagħaġ u l-mogħoż. Għall-finijiet tal-
           manteniment ta’ dan l-istatut, l-Isvizzera twiegħed li twettaq il-miżuri previsti fl-
           Anness A tal-punt II(2) tal-Kapitolu I tad-Direttiva 91/68/KEE.

MT                                               32                                                    MT
 ---pagebreak---           Fil-każ li titfaċċa jew li terġa’ tfaqqa’ l-bruċellosi tan-nagħaġ u l-mogħoż, l-Isvizzera
          tinforma lill-Kumitat Veterinarju Konġunt sabiex jiġu stabbiliti l-miżuri neċessarji
          skond l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni.

     4.   In-nagħaġ u l-mogħoż li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-
          Komunità u l-Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati minn ċertifikati tas-sanità
          b’mod konformi mal-mudelli li jidhru fl-Anness E tad-Direttiva 91/68/KEE.

MT                                              33                                                    MT
 ---pagebreak---                      III.    BHEJJEM MILL-FAMILJA TAŻ-ŻIEMEL

                                    A.      LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                         Svizzera

 Direttiva 90/426/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ 1.             Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Ġunju 1990, relattiva għall-kondizzjonijiet ta’            fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 politika tas-sanità li tikkontrolla ċ-ċaqliq tal-          modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 bhejjem mill-familja taż-żiemel u l-                       2004      (RS 916.401),     u    b’mod
 importazzjoni ta’ dawn il-bhejjem li ġejjin                partikolari l-Artikoli 112 sa 115 (pesta
 mill-pajjiżi terzi (ĠU L 224 tat-18.8.1990,                ekwina), 204 sa 206 (tripanosomjasi
 p. 42), modifikata l-aħħar bid-Direttiva                   kuntaġġuża tal-bhejjem mill-familja
 2004/68/KE tal-Kunsill tas-26 ta’ April 2004 li            taż-żiemel, enċefalomjelite, anemija
 tistabbilixxi r-regoli ta’ politika tas-sanità             infettiva, mħat taż-żwiemel), 240 sa
 relattivi għall-importazzjoni u għat-trasport fil-         244      fiha    msemmija       (metrite
 Komunità ta’ ċerti bhejjem ħajjin bid-dwiefer              kuntaġġuża ekwina)
 mgħawġa,        li   timmodifika      d-Direttivi
 90/426/KEE u 92/65/KEE u li tirrevoka d- 2.                Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
 Direttiva 72/462/KEE (ĠU L 139 tat-                        dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
 30.4.2004, p. 320).                                        esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
                                                            prodotti li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
                                                            modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
                                                            2004 (RS 916.443.11)

               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.    Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 3 tad-Direttiva 90/426/KEE, l-
           informazzjoni ssir fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     2.    Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 6 tad-Direttiva 90/426/KEE, l-
           informazzjoni ssir fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     3.    It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
           speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 10 tad-Direttiva 90/426/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
           Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

     4.    Id-disposizzjonijiet ta’ l-Annessi B u C tad-Direttiva 90/426/KEE huma applikabbli
           mutatis mutandis għall-Isvizzera.

MT                                               34                                                   MT
 ---pagebreak---                             IV.     TJUR U BAJD GĦAT-TFAQQIS

                                     A.      LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                           Svizzera

 Direttiva 90/539/KEE tal-Kunsill tal-15 ta’ 1.              Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Ottubru 1990, relattiva għall-kondizzjonijiet ta’           fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 politika tas-sanità li tikkontrolla l-iskambji              modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 intra-komunitarji u l-importazzjoni ta’ tjur u              2004      (RS 916.401),       u    b’mod
 bajd għat-tfaqqis mill-pajjiżi terzi (ĠU L 303              partikolari l-Artikoli 25 (trasport), 122
 tal-31.10.1990, p. 6), modifikata l-aħħar bl-Att            sa 125 (pesta ta’ l-għasafar u l-marda
 relattiv għall-kondizzjonijiet ta’ l-Adeżjoni tar-          ta’ Newcastle), 255 sa 261
 Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja,               (Salmonella Enteritidis), 262 sa 265
 ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-                 fiha     msemmija         (laringotrakeite
 Latvja,     ir-Repubblika     tal-Litwanja,    ir-          infettiva ta’ l-għasafar)
 Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’
 Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika 2.          Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
 tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka fl-                    dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
 Unjoni Ewropea, u għall-addattar tat-Trattati li            esportazzjoni ta’ bhejjem u prodotti li
 fuqhom hi bbażata l-Unjoni Ewropea – Anness                 ġejjin        mill-bhejjem      (OITE),
 II: Lista maħsuba għall-Artikolu 20 ta’ l-Att ta’           modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 l-Adeżjoni - 6. Agrikoltura - B. Leġislazzjoni              2004 (RS 916.443.11), u b’mod
 veterinarja u tal-pjanti - I. Leġislazzjoni                 partikolari l-Artikolu 64a fiha
 veterinarja (ĠU L 236 tat-23.9.2003, p. 381).               msemmi (approvazzjoni tan-negozji
                                                             stabbiliti ta’ l-esportazzjoni)

               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.    Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 3 tad-Direttiva 90/539//KEE, l-
           Isvizzera tressaq pjan quddiem il-Kumitat Veterinarju Konġunt li jistipula l-miżuri li
           bi ħsiebha twettaq għall-approvazzjoni tan-negozji stabbiliti tagħha.

     2.    B’titolu ta’ l-Artikolu 4 tad-Direttiva 90/539/KEE, il-laboratorju nazzjonali ta’
           referenza għall-Isvizzera hu l-Istitut tal-Batterjoloġija Veterinarja ta’ l-Università ta’
           Berna.

     3.    Fl-ewwel sing tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 7 tad-Direttiva 90/539/KEE, il-
           kondizzjoni tas-soġġorn hi applikabbli mutatis mutandis għall-Isvizzera.

     4.    F’każ li jintbagħtu bajd għat-tfaqqis lejn il-Komunità, l-awtoritajiet Svizzeri
           jwiegħdu li jirrispettaw ir-regoli ta’ l-immarkar previsti bir-Regolament (KEE)
           Nru 1868/77 tal-Kummissjoni. L-ittri miżmuma għall-Isvizzera huma "CH".

     5.    Fl-Artikolu 9 a) tad-Direttiva 90/539/KEE, il-kondizzjoni tas-soġġorn hi applikabbli
           mutatis mutandis għall-Isvizzera.

MT                                                35                                                    MT
 ---pagebreak---      6.    Fl-Artikolu 10 a) tad-Direttiva 90/539/KEE, il-kondizzjoni tas-soġġorn hi applikabbli
           mutatis mutandis għall-Isvizzera.

     7.    Fl-ewwel sing tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 11 tad-Direttiva 90/539/KEE, il-
           kondizzjoni tas-soġġorn hi applikabbli mutatis mutandis għall-Isvizzera.

     8.    Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, hu magħruf li l-Isvizzera tilħaq il-kondizzjonijiet tal-
           paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 12 tad-Direttiva 90/539/KEE għal dak li għandu x’jaqsam
           mal-marda ta’ Newcastle u minn dak il-mument ’il quddiem tiddisponi mill-istatut
           ta’ "ma tlaqqamx kontra l-marda ta’ Newcastle". L-Uffiċċju Veterinarju Federali
           jinforma lill-Kummissjoni mill-ewwel b’kull modifikazzjoni tal-kondizzjonijiet li
           kienu prevalenti għar-rikonoxximent ta’ l-istatut. Is-sitwazzjoni tiġi eżaminata fi
           ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt sabiex jiġu riveduti d-disposizzjonijiet ta’ dan
           il-paragrafu.

     9.    Fl-Artikolu 15, ir-referenzi f’isem l-Istat Membru huma applikabbli mutatis mutandis
           għall-Isvizzera.

     10.   It-tjur u l-bajd għat-tfaqqis li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-
           Komunità u l-Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati minn ċertifikati tas-sanità
           konformi għall-mudelli li jidhru fl-Anness IV tad-Direttiva 90/539/KEE.

     11.   F’każ ta’ kunsinni mill-Isvizzera lejn il-Finlandja jew l-Isvezja, l-awtoritajiet
           Svizzeri jwiegħdu li jipprovdu, fir-rigward tas-salmonelli, il-garanziji previsti mil-
           leġislazzjoni komunitarja.

MT                                               36                                                    MT
 ---pagebreak---                V.      ANNIMALI U PRODOTTI TA’ L-AKKWAKULTURA

                                    A.      LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                         Svizzera

 Direttiva 91/67/KEE tal-Kunsill tat-28 ta’ 1.              Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Jannar 1991, relattiva għall-kondizzjonijiet ta’           fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 politika tas-sanità li tikkontrolla t-tqegħid fis-         modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 suq ta’ annimali u prodotti ta’ l-akkwakultura             2004      (RS 916.401),       u    b’mod
 (ĠU L 46 tad-19.2.1991, p. 1), modifikata l-               partikolari l-Artikoli 275 sa 290 (mard
 aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 tal-                tal-ħut u tal-gambli), u 297 fiha
 Kunsill ta’ l-14 ta’ April 2003 li jaddatta d-             msemmija (approvazzjoni tan-negozji
 Deċiżjoni 1999/468/KE tad-disposizzjonijiet                stabbiliti, taż-żoni u tal-laboratorji)
 relattivi għall-Kumitati li jassistu lill-
 Kummissjoni fit-twettiq tal-kompetenzi ta’ 2.              Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
 eżekuzzjoni tagħha previsti f’Atti tal-Kunsill             dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
 adottati skond il-proċedura ta’ konsultazzjoni             esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
 (ĠU L 122 tas-16.5.2003, p. 1).                            prodotti li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
                                                            modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
                                                            2004 (RS 916.443.11) u b’mod
                                                            partikolari l-Artikolu 64a fiha
                                                            msemmi (approvazzjoni tan-negozji
                                                            stabbiliti ta’ l-esportazzjoni)

               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.    L-informazzjoni prevista fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 91/67/KEE ssir fi ħdan il-
           Kumitat Veterinarju Konġunt.

     2.    L-applikazzjoni eventwali ta’ l-Artikoli 5, 6 u 10 tad-Direttiva 91/67/KEE għall-
           Isvizzera taqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     3.    L-applikazzjoni eventwali ta’ l-Artikoli 12 u 13 tad-Direttiva 91/67/KEE għall-
           Isvizzera taqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     4.    Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 15 tad-Direttiva 91/67/KEE, l-
           awtoritajiet Svizzeri jwiegħdu li jwettqu l-pjanijiet ta’ ġbir ta’ kampjuni u l-metodi
           ta’ djanjosi konformi għar-Regolament komunitarju.

     5.    It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
           speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 17 tad-Direttiva 91/67/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
           Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

MT                                              37                                                   MT
 ---pagebreak---      6.   a)   Għat-tqegħid fis-suq ta’ ħut ħaj, bajd u ċelloli riproduttivi li ġejjin minn żona
               approvata, il-mudell tad-dokument tat-trasport hu stabbilit fl-Anness E tal-
               Kapitolu 1 tad-Direttiva 91/67/KEE.

          b)   Għat-tqegħid fis-suq ta’ ħut ħaj, bajd u ċelloli riproduttivi li ġejjin minn
               intrapriża approvata, il-mudell tad-dokument tat-trasport hu stabbilit fl-Anness
               E tal-Kapitolu 2 tad-Direttiva 91/67/KEE.

          c)   Għat-tqegħid fis-suq ta’ molluski li ġejjin minn żona littorali approvata, il-
               mudell tad-dokument tat-trasport hu stabbilit fl-Anness E Kapitolu 3 tad-
               Direttiva 91/67/KEE.

          d)   Għat-tqegħid fis-suq ta’ molluski li ġejjin minn intrapriża approvata, il-mudell
               tad-dokument tat-trasport hu stabbilit fl-Anness E Kapitolu 4 tad-Direttiva
               91/67/KEE.

          e)   Għat-tqegħid fis-suq ta’ ħut, molluski jew krustaċji mrobbija, il-bajd u ċ-ċelloli
               riproduttivi tagħhom, li ma humiex ta’ speċijiet sensibbli, skond il-każ għall-
               NHI, SHV jew għall-bonamiosi, marteiliosi, il-mudell tad-dokument tat-
               trasport hu stabbilit fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/390/KE tal-Kummissjoni.

          f)   Għat-tqegħid fis-suq ta’ ħut, molluski jew krustaċji salvaġġi ħajjin, il-bajd jew
               iċ-ċelloli riproduttivi tagħhom, il-mudell tad-dokument tat-trasport hu stabbilit
               fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/390/KE tal-Kummissjoni.

MT                                             38                                                   MT
 ---pagebreak---                                     VI.    EMBRIJUNI BOVINI

                                      A.      LEĠISLAZZJONI

                  Komunità Ewropea                                      Svizzera

     Direttiva 89/556/KEE tal-Kunsill tal-25 ta’ 1.           Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
     Settembru       1989     li    tistabbilixxi   l-        fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
     kondizzjonijiet ta’ politika tas-sanità li               modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
     tikkontrolla l-iskambji intra-komunitarji u l-           2004 (RS 916.401), u b’mod
     importazzjoni ta’ embrijuni ta’ annimali                 partikolari l-Artikoli 56 sa 58 fiha
     domestiċi ta’ l-ispeċi bovina li ġejjin mill-            msemmija (trasferiment ta’ l-
     pajjiżi terzi (ĠU L 302 tad-19.10.1989, p. 1),           embrijuni)
     modifikata l-aħħar bir-Regolament (KE)
     Nru 806/2003 tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ April 2.           Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
     2003 li jaddatta d-Deċiżjoni 1999/468/KE                 dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
     tad-disposizzjonijiet relattivi għall-Kumitati li        esportazzjoni ta’ bhejjem u prodotti
     jassistu lill-Kummissjoni fit-twettiq tal-               li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
     kompetenzi ta’ eżekuzzjoni tagħha previsti               modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
     f’Atti tal-Kunsill adottati skond il-proċedura           2004 (RS 916.443.11), u b’mod
     ta’ konsultazzjoni (maġġoranza kwalifikata)              partikolari l-Artikoli 64a u 76 fiha
     (ĠU L 122 tas-16.5.2003, p. 1).                          msemmija       (approvazzjoni       tan-
                                                              negozji stabbiliti ta’ l-esportazzjoni)

                  B.     MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.      It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
             speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 15 tad-Direttiva 89/556/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
             Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

     2.      a)    L-embrijuni bovini li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-
                   Komunità Ewropea u l-Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati minn
                   ċertifikati tas-sanità konformi mal-mudell li jidher fl-Anness C tad-Direttiva
                   89/556/KEE

             b)    L-ebda modalità partikolari ta’ applikazzjoni relattiva għall-enċefalopatija
                   sponġiforma bovina ma’ għandha tkun mitluba għall-embrijuni bovini li huma
                   s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Isvizzera.

MT                                                 39                                                    MT
 ---pagebreak---                                    VII.    SPERMA BOVINA

                                    A.      LEĠISLAZZJONI

                Komunità Ewropea                                       Svizzera

 Direttiva 88/407/KEE tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ 1.           Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Ġunju 1988 li tistabbilixxi l-eżiġenzi tal-                fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 politika tas-sanità applikabbli għall-iskambji             modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 intra-komunitarji u l-importazzjoni ta’ sperma             2004     (RS 916.401),    u    b’mod
 ffriżata ta’ bhejjem ta’ l-ispeċi bovina                   partikolari l-Artikoli 51 sa 55 fiha
 (ĠU L 194 tat-22.7.1988, p. 10), modifikata l-             msemmija (inseminazzjoni artifiċjali)
 aħħar      bid-Deċiżjoni     2004/101/KE      tal-
 Kummissjoni tas-6 ta’ Jannar 2004 li 2.                    Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
 timmodifika       l-Anness     D    tad-Direttiva          dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
 88/407/KEE tal-Kunsill fir-rigward taċ-                    esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
 ċertifikati tas-sanità applikabbli għall-iskambji          prodotti li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
 intrakomunitarji ta’ sperma ta’ bhejjem ta’ l-             modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 ispeċi bovina (ĠU L 30 ta’ l-4.2.2004, p. 15).             2004 (RS 916.443.11) u b’mod
                                                            partikolari l-Artikoli 64a u 76 fiha
                                                            msemmija (approvazzjoni taċ-ċentri
                                                            ta’ l-inseminazzjoni bħala intrapriża
                                                            ta’ l-esportazzjoni)

                B.     MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.    Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 4 tad-Direttiva
           88/407/KEE, huwa nnotat li fl-Isvizzera ċ-ċentri kollha jinkludu biss bhejjem li
           rriżultaw negattivi għat-test tas-seronewtralizzazzjoni jew għat-test ELISA.

     2.    L-informazzjoni prevista fil-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 5 tad-Direttiva 88/407/KEE hi
           effettwata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     3.    It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
           speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 16 tad-Direttiva 88/407/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
           Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

     4.    a)    L-isperma bovina li hu s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità
                 Ewropea u l-Isvizzera għandha tkun akkompanjata minn ċertifikati tas-sanità
                 konformi mal-mudell li jidher fl-Anness D tad-Direttiva 88/407/KEE.

           b)    L-ebda modalità partikolari ta’ applikazzjoni relattiva għall-enċefalopatija
                 sponġiforma bovina ma’ għandha tkun mitluba għall-isperma bovina li hi s-
                 suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Isvizzera.

MT                                               40                                                   MT
 ---pagebreak---                                  VIII.     SPERMA TAL-ĦNIEŻER

                                      A.      LEĠISLAZZJONI

                  Komunità Ewropea                                         Svizzera

     Direttiva 90/429/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ 1.             Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
     Ġunju 1990 li tistabbilixxi l-eżiġenzi tal-                fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
     politika tas-sanità applikabbli għall-iskambji             modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
     intra-komunitarji u għall-importazzjoni ta’                2004     (RS 916.401),    u    b’mod
     sperma ta’ bhejjem ta’ l-ispeċi tal-ħnieżer                partikolari l-Artikoli 51 sa 55 fiha
     (ĠU L 224 tat-18.8.1990, p. 62) modifikata l-              msemmija (inseminazzjoni artifiċjali)
     aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 tal-
     Kunsill ta’ l-14 ta’ April 2003 li jaddatta d- 2.          Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
     Deċiżjoni 1999/468/KE tad-disposizzjonijiet                dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
     relattivi għall-Kumitati li jassistu lill-                 esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
     Kummissjoni fit-twettiq tal-kompetenzi ta’                 prodotti li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
     eżekuzzjoni tagħha previsti f’Atti tal-Kunsill             modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
     adottati skond il-proċedura ta’ konsultazzjoni             2004 (RS 916.443.11) u b’mod
     (maġġoranza kwalifikata) (ĠU L 122 tas-                    partikolari l-Artikoli 64a u 76 fiha
     16.5.2003, p. 1).                                          msemmija (approvazzjoni taċ-ċentri
                                                                ta’ l-inseminazzjoni bħala intrapriża
                                                                ta’ l-esportazzjoni)

                 B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.      L-informazzjoni prevista fil-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 5 tad-Direttiva 90/429/KEE hi
             effettwata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     2.      It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
             speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 16 tad-Direttiva 90/429/KEE u ta’ l-Artikolu 57 tal-
             Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

     3.      L-isperma tal-ħnieżer li hi s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità
             Ewropea u l-Isvizzera għandha tkun akkompanjata minn ċertifikati tas-sanità
             konformi mal-mudell li jidher fl-Anness D tad-Direttiva 90/429/KEE.

MT                                                 41                                                   MT
 ---pagebreak---                                    IX.     SPEĊIJIET OĦRA

                                    A.      LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                         Svizzera

 Direttiva 92/65/KEE tal-Kunsill tat-13 ta’ 1.              Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
 Lulju 1992 li tiddefinixxi l-kondizzjonijiet tal-          fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
 politika tas-sanità li tikkontrolla l-iskambji u l-        modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 importazzjoni fil-Komunità ta’ bhejjem,                    2004     (RS 916.401),      u    b’mod
 spermi, ovuli u embrijuni li ma jaqgħux taħt,              partikolari l-Artikoli 51 sa 55
 għal dak li għandu x’jaqsam mal-                           (inseminazzjoni artifiċjali) u 56 sa 58
 kondizzjonijiet tal-politika sanitarja, ir-                fiha msemmija (trasferiment ta’ l-
 Regolamenti komunitarji speċifiċi maħsuba fis-             embrijuni)
 sezzjoni I ta’ l-Anness A tad-Direttiva
 90/425/KE (ĠU L 268 ta’ l-14.9.1992, p. 54), 2.            Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
 modifikata l-aħħar bid-Direttiva 2004/68/KE                dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
 tal-Kunsill tas-26 ta’ April 2004 li tistabbilixxi         esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
 r-regoli tal-politika tas-sanità relattivi għall-          prodotti li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
 importazzjoni u għat-trasport ta’ ċerti bhejjem            modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
 ħajjin bid-dwiefer mgħawġa fil-Komunità, li                2004 (RS 916.443.11) u b’mod
 timmodifika d-Direttivi 90/426/KEE u                       partikolari l-Artikoli 25 sa 30
 92/65/KEE u li tirrevoka d-Direttiva                       (importazzjoni ta’ klieb u qtates u ta’
 72/462/KEE (ĠU L 139 tat-30.4.2004, p. 320).               annimali oħra), 64 (kondizzjonijiet ta’
                                                            l-esportazzjoni), 64a u 76 fiha
                                                            msemmija (approvazzjoni taċ-ċentri
                                                            ta’ inseminazzjoni u tat-timijiet tal-
                                                            ġbir    bħala      intrapriża   ta’  l-
                                                            esportazzjoni)

               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.    Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, dan il-punt ikopri l-iskambji ta’ annimali ħajjin li ma
           jaqgħux taħt id-disposizzjonijiet tal-punti I sa V inklużi, u ta’ spermi, ovarji u
           embrijuni li ma jaqgħux taħt id-disposizzjonijiet tal-punti VI sa VIII inklużi.

     2.    Il-Komunità Ewropea u l-Isvizzera jwiegħdu li l-iskambji ta’ l-annimali ħajjin, ta’ l-
           isperma, ta’ l-ovuli u ta’ l-embrijuni maħsuba fil-punt 1 ma jkunux projbiti jew
           ristretti għal raġunijiet ta’ politika sanitarja minbarra dawk li jirriżultaw mill-
           applikazzjoni ta’ dan l-Anness, u b’mod speċjali mill-miżuri ta’ salvagwardja
           meħuda eventwalment b’titolu ta’ l-Artikolu 20 fih imsemmi.

     3.    Il-bhejjem bid-dwiefer mgħawwġa ta’ l-ispeċijiet l-oħra barra dawk maħsuba fil-
           punti I, II u III li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità
           Ewropea u l-Isvizzera għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikati tas-sanità
           konformi mal-mudell li jidher fl-Ewwel parti ta’ l-Anness E tad-Direttiva
           92/65/KEE.

MT                                               42                                                   MT
 ---pagebreak---      4.    Il-lagomorfi li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità
           Ewropea u l-Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati minn ċertifikati tas-sanità
           konformi mal-mudell li jidher fl-Ewwel parti ta’ l-Anness E tad-Direttiva
           92/65/KEE, li għandhom eventwalment jimtlew b’konferma li tidher fil-linja ġdida 2
           tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 9 tad-Direttiva 92/65/KEE.

           Din il-konferma tista’ tiġi addattata mill-awtoritajiet Svizzeri sabiex tinkludi in
           extenso l-eżiġenzi ta’ l-Artikolu 9 tad-Direttiva 92/65/KEE.

     5.    L-informazzjoni prevista fil-linja ġdida 4 tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 9 tad-
           Direttiva 92/65/KEE hi effettwata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     6.    a)    L-ispedizzjonijiet ta’ klieb u qtates mill-Komunità Ewropea lejn l-Isvizzera
                 jaqgħu taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 10 tad-Direttiva
                 92/65/KEE.

           b)    L-ispedizzjonijiet ta’ klieb u qtates mill-Isvizzera lejn l-Istati Membri tal-
                 Komunità Ewropea minbarra r-Renju Unit, l-Irlanda, Malta u l-Isvezja jaqgħu
                 taħt l-eżiġenzi previsti fil-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 10 tad-Direttiva
                 92/65/KEE.

           c)    L-ispedizzjonijiet ta’ klieb u qtates mill-Isvizzera lejn ir-Renju Unit, l-Irlanda,
                 Malta u l-Isvezja jaqgħu taħt l-eżiġenzi previsti fil-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 10
                 tad-Direttiva 92/65/KEE.

           d)    Is-sistema ta’ identifikazzjoni hi dik prevista bir-Regolament (KE)
                 Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003
                 (ĠU L 146 tat-13.6.2003, p. 1), modifikata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2004/557/KE
                 tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Lulju 2004 (ĠU L 249 tat-23.7.2004, p. 18). Il-
                 passaport li għandu jintuża hu dak previst bid-Deċiżjoni 2003/803/KE tal-
                 Kummissjoni (ĠU L 312 tas-27.11.2003, p. 1).

     7.    L-isperma, l-ovuli u l-embrijuni ta’ l-ispeċi tan-nagħaġ u dik tal-mogħoż li huma s-
           suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u l-Isvizzera
           għandhom ikunu akkompanjati miċ-ċertifikati previsti bid-Deċiżjoni 95/388/KE.

     8.    L-isperma ta’ l-ispeċi ekwina li hi s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-
           Komunità Ewropea u l-Isvizzera għandha tkun akkompanjata miċ-ċertifikat previst
           bid-Deċiżjoni 95/307/KE.

     9.    L-ovuli u l-embrijuni ta’ l-ispeċi ekwina li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati
           Membri tal-Komunità Ewropea u l-Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati miċ-
           ċertifikati previsti bid-Deċiżjoni 95/294/KE.

     10.   L-ovuli u l-embrijuni ta’ l-ispeċi tal-ħnieżer li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati
           Membri tal-Komunità Ewropea u l-Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati miċ-
           ċertifikati previsti bid-Deċiżjoni 95/483/KE.

MT                                                43                                                    MT
 ---pagebreak---      11.   Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 24 tad-Direttiva 92/65/KEE, l-
           informazzjoni prevista fil-paragrafu 2 hi effettwata fi ħdan il-Kumitat Veterinarju
           Konġunt.

     12.   Għall-iskambji ta’ annimali ħajjin maħsuba fil-punt 1 bejn il-Komunità Ewropea u l-
           Isvizzera, iċ-ċertifikati previsti fit-Tieni u t-Tielet parti ta’ l-Anness E tad-Direttiva
           92/65/KEE huma applikabbli mutatis mutandis.

     13.   L-annimali maħsuba fl-Artikolu 2(b) tad-Direttiva 92/65/KEE li għaddew minn
           kwarantina f’ċentru approvat u li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati Membri tal-
           Komunità Ewropea u l-Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati minn ċertifikati tas-
           sanità konformi mal-mudelli previsti bid-Direttiva 92/65/CEE.

MT                                                44                                                    MT
 ---pagebreak---                                             Appendiċi 3
      IMPORTAZZJONI TA’ BHEJJEM ĦAJJIN U TA’ ĊERTI PRODOTTI LI ĠEJJIN
                                        MILL-BHEJJEM
                                     MILL-PAJJIŻI TERZI
                   I.      KOMUNITÀ EWROPEA — LEĠISLAZZJONI

     A.   Bovini, ħnieżer, nagħaġ u mogħoż

          Direttiva 72/462/KEE tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 1972 dwar il-problemi sanitarji
          u ta’ politika tas-sanità waqt l-importazzjoni ta’ bhejjem ta’ l-ispeċi bovina, tal-
          ħnieżer, tan-nagħaġ u tal-mogħoż, ta’ laħmijiet friski jew ta’ prodotti magħmulin
          mil-laħam li ġejjin mill-pajjiżi terzi (ĠU L 302 tal-31.12.1972, p. 28), modifikata l-
          aħħar bid-Direttiva 2004/68/KE tal-Kunsill (ĠU L 139 tat-30.4.2004, p. 320).

     B.   Bhejjem mill-familja taż-żwiemel

          Direttiva 90/426/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 relattiva għall-
          kondizzjonijiet tal-politika tas-sanità li tikkontrolla ċ-ċaqliq tal-bhejjem mill-familja
          taż-żiemel u l-importazzjoni ta’ dawn il-bhejjem mill-pajjiżi terzi (ĠU L 224 tat-
          18.8.1990, p. 42), modifikata l-aħħar bid-Direttiva 2004/68/KE tal-Kunsill
          (ĠU L 139 tat-30.4.2004, p. 320).

     C.   Tjur u bajd għat-tfaqqis

          Direttiva 90/539/KEE tal-Kunsill tal-15 ta’ Ottubru 1990 relattiva għall-
          kondizzjonijiet tal-politika tas-sanità li tikkontrolla l-iskambji intra-komunitarji u l-
          importazzjoni ta’ tjur u bajd għat-tfaqqis li ġejjin mill-pajjiżi terzi (ĠU L 303 tal-
          31.10.1990, p. 6), modifikata l-aħħar bl-Att relattiv għall-kondizzjonijiet ta’ l-
          Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru,
          ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-
          Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-
          Repubblika Slovakkja fl-Unjoni Ewropea, u għall-addattar tat-Trattati li fuqhom hi
          bbażata l-Unjoni Ewropea (ĠU L 236 tat-23.9.2003, p. 381).

     D.   Annimali ta’ l-akkwakultura

          Direttiva 91/67/KEE tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 1991 relattiva għall-kondizzjonijiet
          tal-politika tas-sanità li tikkontrolla t-tqegħid fis-suq ta’ annimali u ta’ prodotti ta’ l-
          akkwakultura (ĠU L 46 tad-19.2.1991, p. 1), modifikata l-aħħar bir-Regolament
          (KE) Nru 806/2003 tal-Kunsill (ĠU L 122 tas-16.5.2003, p. 1).

     E.   Molluski

          Direttiva 91/492/KEE tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi r-regoli li
          jikkontrollaw il-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ molluski bivalvi ħajjin (ĠU L 268
          ta’ l-24.9.1991, p. 1), modifikata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 tal-
          Kunsill (ĠU L 122 tas-16.5.2003, p. 1).

MT                                               45                                                      MT
 ---pagebreak---      F.      Embrijuni bovini

             Direttiva 89/556/KEE tal-Kunsill tal-25 ta’ Settembru 1989 li tistabbilixxi l-
             kondizzjonijiet tal-politika tas-sanità li tikkontrolla l-iskambji intra-komunitarji u l-
             importazzjoni ta’ embrijuni ta’ annimali domestiċi ta’ l-ispeċi bovina li ġejjin mill-
             pajjiżi terzi (ĠU L 302 tad-19.10.1989, p. 1), modifikata l-aħħar bir-Regolament
             (KE) Nru 806/2003 tal-Kunsill (ĠU L 122 tas-16.5.2003, p. 1).

     G.      Sperma bovina

             Direttiva 88/407/KEE tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Ġunju 1988 li tistabbilixxi l-eżiġenzi
             tal-politika tas-sanità applikabbli għall-iskambji intra-komunitarji u għall-
             importazzjoni ta’ sperma ffriżata ta’ bhejjem ta’ l-ispeċi bovina (ĠU L 194 tat-
             22.7.1988, p. 10), modifikata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2004/101/KE tal-Kummissjoni
             tas-6 ta’ Jannar 2004 (ĠU L 30 ta’ l-4.2.2004, p. 15).

     H.      Sperma tal-ħnieżer

             Direttiva 90/429/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 li tistabbilixxi l-eżiġenzi tal-
             politika tas-sanità applikabbli għall-iskambji intra-komunitarji u għall-importazzjoni
             ta’ sperma ffriżata ta’ bhejjem ta’ l-ispeċi tal-ħnieżer (ĠU L 224 tat-18.8.1990,
             p. 62), modifikata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 tal-Kunsill (ĠU L 122
             tas-16.5.2003, p. 1).

     I.      Bhejjem oħra ħajjin "Balai"

             Direttiva 92/65/KEE tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 1992 li tiddefinixxi l-kondizzjonijiet
             tal-politika tas-sanità li tikkontrolla l-iskambji u l-importazzjoni fil-Komunità ta’
             bhejjem, sperma, ovuli u embrijuni li, għal dak li għandu x’jaqsam mal-
             kondizzjonijiet tal-politika tas-sanità, ma jaqgħux taħt ir-Regolamenti komunitarji
             maħsuba fis-sezzjoni I ta’ l-Anness A tad-Direttiva 90/425/KEE (ĠU L 268 ta’ l-
             14.9.1992, p. 54), modifikata l-aħħar bid-Direttiva 2004/68/KE tal-Kunsill
             (ĠU L 139 tat-30.4.2004, p. 320).

                              II.    SVIZZERA — LEĠISLAZZJONI

     Preskrizzjoni dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’ prodooti li
     ġejjin mill-bhejjem ta’ l-20 ta’ April 1988 (OITE), modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju 2004
     (RS 916.443.11).

     Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan l-Anness, għall-Isvizzera, iż-żoo ta’ Zurich hu
     approvat bħala ċentru approvat b’mod konformi mad-disposizzjonijiet ta’ l-Anness C tad-
     Direttiva 92/65/KEE.

MT                                                 46                                                    MT
 ---pagebreak---                                III.    REGOLI TA’ APPLIKAZZJONI

     B’regola ġenerali, l-Uffiċċju Veterinarju Federali se japplika l-istess disposizzjonijiet bħal
     dawk li jaqgħu taħt punt I ta’dan l-Appendiċi. Madankollu, l-Uffiċċju Veterinarju Federali
     jista’ jadotta miżuri iktar restrittivi u jeżiġi garanziji supplementari. F’dan il-każ, u mingħajr
     preġudizzju tal-possibbiltà tat-twettiq immedjat ta’ dawn il-miżuri, isiru konsultazzjonijiet fi
     ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt bil-ħsieb li jinstabu soluzzjonijiet xierqa. Fil-każ fejn l-
     Uffiċċju Veterinarju Federali jixtieq iwettaq miżuri inqas restrittivi, hu għandu jinforma lis-
     Servizzi Kompetenti tal-Kummissjoni b’dan minn qabel. F’dan il-każ isiru konsultazzjonijiet
     fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt bil-ħsieb li jinstabu soluzzjonijiet xierqa. Sakemm
     jinstabu dawn is-soluzzjonijiet l-awtoritajiet Svizzeri ma jwettqux il-miżuri maħsuba.

MT                                                  47                                                    MT
 ---pagebreak---                                            Appendiċi 4

     L-ISTUDJU XJENTIFIKU TAL-BHEJJEM INKLUŻA L-IMPORTAZZJONI MILL-
                               PAJJIŻI TERZI

                    I.    KOMUNITÀ EWROPEA — LEĠISLAZZJONI

     A.   Bovini

          Direttiva 77/504/KEE tal-Kunsill tal-25 ta’ Lulju 1977 dwar il-bhejjem tar-
          riproduzzjoni ta’ razza pura ta’ l-ispeċi bovina (ĠU L 206 tat-12.8.1977, p. 8),
          modifikata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 807/2003 tal-Kunsill (ĠU L 122 tas-
          16.5.2003, p. 36).

     B.   Ħnieżer

          Direttiva 88/661/KEE tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 1988 relattiva għan-normi ta’
          l-istudju xjentifiku tal-bhejjem applikabbli għall-bhejjem tar-riproduzzjoni ta’ l-
          ispeċi tal-ħnieżer (ĠU L 382 tal-31.12.1988, p. 36), modifikata l-aħħar bir-
          Regolament (KE) Nru 806/2003 tal-Kunsill (ĠU L 122 tas-16.5.2003, p. 1).

     C.   Nagħaġ, mogħoż

          Direttiva 89/361/KEE tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 1989 dwar il-bhejjem tar-
          riproduzzjoni ta’ razza pura ta’ l-ispeċi tan-nagħaġ u dik tal-mogħoż (ĠU L 153 tas-
          6.6.1989, p. 30).

     D.   Bhejjem mill-familja taż-żwiemel

          a)    Direttiva 90/427/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 relattiva għall-
                kondizzjonijiet ta’ l-istudju xjentifiku u ġenealoġiċi tal-bhejjem li jikkontrollaw
                l-iskambji intra-komunitarji tal-bhejjem mill-familja taż-żwiemel (ĠU L 224
                tat-18.8.1990, p. 55).

          b)   Direttiva 90/428/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iskambji ta’
               bhejjem mill-familja taż-żiemel maħsuba għall-kompetizzjonijiet u li
               tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tal-parteċipazzjoni f’dawn il-kompetizzjonijiet
               (ĠU L 224 tat-18.8.1990, p. 60).

     E.   Bhejjem ta’ razza pura

          Direttiva 91/174/KEE tal-Kunsill tal-25 ta’ Marzu 1991 relattiva għall-
          kondizzjonijiet ta’ l-istudju xjentifiku u ġenealoġiċi tal-bhejjem li jikkontrollaw il-
          kummerċjalizzazzjoni tal-bhejjem tar-razza u li jimmodifikaw id-Direttivi
          77/504/KEE u 90/425/KEE (ĠU L 85 tal-5.4.1991, p. 37).

     F.   Importazzjoni mill-pajjiżi terzi

          Direttiva 94/28/KE tal-Kunsill tat-23 ta’ Ġunju 1994 li tistabbilixxi l-prinċipji
          relattivi għall-kondizzjonijiet ta’ l-istudju xjentifiku u ġenealoġiċi tal-bhejjem
          applikabbli għall-importazzjoni ta’ bhejjem, spermi, ovuli u embrijuni li ġejjin mill-
          pajjiżi terzi u li timmodifika d-Direttiva 77/504/KEE dwar il-bhejjem tar-
          riproduzzjoni ta’ razza pura ta’ l-ispeċi bovina (ĠU L 178 tat-12 7.1994, p. 66).

MT                                              48                                                    MT
 ---pagebreak---                                II.    SVIZZERA — LEĠISLAZZJONI

     Preskrizzjoni tas-7 ta’ Diċembru 1998 fuq it-trobbija modifikata l-aħħar fis-26 ta’ Novembru
     2003 (RS 916.310).

                              III.   REGOLI TA’ L-APPLIKAZZJONI

     Mingħajr preġudizzju tad-disposizzjonijiet relattivi għall-kontrolli ta’ l-istudju xjentifiku tal-
     bhejjem li jidhru fl-Appendiċi 5 u 6, l-awtoritajiet Svizzeri jwiegħdu li jassiguraw li għall-
     importazzjoni tagħha l-Isvizzera tapplika l-istess disposizzjonijiet bħal dawk li jaqgħu taħt id-
     Direttiva 94/28/KE tal-Kunsill.

     F’każ ta’ diffikultajiet fl-iskambji, il-Kumitat Veterinarju Konġunt jitressaq fuq talba ta’ xi
     waħda mill-Partijiet.

MT                                                  49                                                    MT
 ---pagebreak---                                                Appendiċi 5

                             KONTROLLI U KONTRIBUZZJONIJIET

                                              KAPITOLU 1

                           Skambji bejn il-Komunità Ewropea u l-Isvizzera

     I.       Sistema TRACES

                                        A.      LEĠISLAZZJONI

                  Komunità Ewropea                                        Svizzera

     Deċiżjoni 2004/292/KE tal-Kummissjoni tat-          Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995 fuq l-
     30 ta’ Marzu 2004 relattiva għall-                  epidemiji tal-bhejjem (OFE), modifikata l-
     applikazzjoni tas-sistema TRACES u li               aħħar fit-23 ta’ Ġunju 2004 (RS 916.401)
     timmodifika     d-Deċiżjoni  92/486/KEE
     (ĠU L 94, 31.3.2004, p. 63).

                   B.     MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     Il-Kummissjoni b’kollaborazzjoni ma’ l-Uffiċċju Veterinarju Federali tintegra lill-Isvizzera
     fis-sistema informatika TRACES b’mod konformi mad-Deċiżjoni 2004/292/KE tal-
     Kummissjoni.

     Għall-iskambji ta’ bhejjem ħajjin, ta’ l-isperma, l-ovuli u l-embrijuni tagħhom bejn il-
     Komunità Ewropea u l-Isvizzera, iċ-ċertifikati tas-sanità huma dawk previsti b’dan l-Anness u
     disponibbli fis-sistema TRACES b’mod konformi mad-disposizzjonijiet tar-Regolament (KE)
     Nru 599/2004 tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Marzu 2004 relattiv għall-adozzjoni ta’ mudell
     konsistenti ta’ ċertifikat u ta’ rapport ta’ spezzjoni marbuta ma’ l-iskambji intrakomunitarji ta’
     bhejjem u ta’ prodotti li ġejjin mill-bhejjem (ĠU L 94 tal-31.3.2004, p. 44).

     Jekk ikun hemm bżonn, jiġu definiti miżuri transitorji fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

MT                                                  50                                                    MT
 ---pagebreak---      II.    Regoli għall-bhejjem mill-familja taż-żwiemel

            Il-kontrolli relattivi għall-iskambji bejn il-Komunità Ewropea u l-Isvizzera jsiru
            b’mod konformi mad-disposizzjonijiet li jaqgħu taħt id-Direttiva 90/425/KEE tal-
            Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990, relattiva għall-kontrolli veterinarji u ta’ l-istudju
            xjentifiku tal-bhejjem applikabbli fl-iskambji intra-komunitarji ta’ ċerti bhejjem
            ħajjin u prodotti fil-perspettiva tat-twettiq tas-suq intern (ĠU L 224 tat-18.8.1990,
            p. 29), modifikata l-aħħar bid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-
            Kunsill (ĠU L 315 tad-19.11.2002, p. 14).

            It-twettiq tad-disposizzjonijiet previsti fl-Artikoli 9 u 22 jaqa’ taħt il-Kumitat
            Veterinarju Konġunt.

     III.   Regoli għall-bhejjem maħsuba biex jirgħu fuq il-fruntieri

     1.     Definizzjonijiet :

            –     Regħi: azzjoni ta’ teħid tal-bhejjem biex jirgħu lejn żona fuq il-fruntiera
                  limitata għal 10 km meta dawn jintbagħtu lejn Stat Membru jew lejn l-
                  Isvizzera. F’każ ta’ kondizzjonijiet speċjali ġustifikati kif jixraq, tista’ tkun
                  awtorizzata profondità ikbar miż-żewġ naħat tal-fruntiera bejn l-Isvizzera u l-
                  Komunità mill-awtoritajiet kompetenti konċernati.

            –     Regħi ta’ kuljum: regħi li għalih, fl-aħħar ta’ kull ġurnata, il-bhejjem jerġgħu
                  jidħlu lura fir-razzett tagħhom fi Stat Membru jew fl-Isvizzera.

     2.     Għar-regħi bejn l-Istati Membri u l-Isvizzera, id-disposizzjonijiet tad-Deċiżjoni
            2001/672/KE tal-Kummissjoni ta’ l-20 ta’ Awissu 2001 li tittratta dwar modalitajiet
            partikolari ta’ applikazzjoni għaċ-ċaqliq ta’ bovini maħsuba biex jirgħu f’postijiet
            differenti fil-muntanji matul is-Sajf (ĠU L 235 ta’ l-4.9.2001, p. 23), modifikata l-
            aħħar bid-Deċiżjoni 2004/318/KE (ĠU L 102 tas-7.4.2004, p. 71) huma applikabbli
            mutatis mutandis.

            Madankollu, fil-qafas ta’ dan l-Anness, fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2001/672/KE, id-
            Deċiżjoni tapplika bl-addattar li ġej :

            –     ir-referenza għall-perjodu mill-1 ta’ Mejju sal-15 ta’ Ottubru hi sostitwita minn
                  "is-sena tal-kalendarju" ;

            –     għall-Isvizzera, il-partijiet maħsuba fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2001/672/KE u
                  msemmija fl-Anness li jikkorrispondi magħha huma :

                  SVIZZERA
                  KANTUN TA’ ZURICH
                  KANTUN TA’ BERNA
                  KANTUN TA’ LUCERNE
                  KANTUN TA’ URI
                  KANTUN TA’ SCHWYZ
                  KANTUN TA’ OBWALD

MT                                               51                                                   MT
 ---pagebreak---                 KANTUN TA’ NIDWALD
                KANTUN TA’ GLARIS
                KANTUN TA’ ZOUG
                KANTUN TA’ FRIBOURG
                KANTUN TA’ SOLEURE
                KANTUN TA’ BÂLE-VILLE
                KANTUN TA’ BÂLE-CAMPAGNE
                KANTUN TA’ SCHAFFHOUSE
                KANTUN TA’ APPENZELL RHODES-EXTÉRIEURES
                KANTUN TA’ APPENZELL RHODES-INTÉRIEURES
                KANTUN TA’ ST. GALL
                KANTUN TA’ GRISONS
                KANTUN TA’ ARGOVIE
                KANTUN TA’ THURGOVIE
                KANTUN TA’ TESSIN
                KANTUN TA’ VAUD
                KANTUN TA’ VALAIS
                KANTUN TA’ NEUCHÂTEL
                KANTUN TA’ ĠINEVRA
                KANTUN TA’ JURA

          B’applikazzjoni tal-Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995 fuq l-epidemiji tal-bhejjem
          (OFE), modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju 2004, (RS 916.401), u b’mod partikolari
          l-Artikolu 7 fiha msemmi (reġistrazzjoni) u l-Preskrizzjoni tat-18 ta’ Awissu 1999
          dwar il-bank tad-data fuq it-traffiku tal-bhejjem, modifikata l-aħħar fl-20 ta’
          Novembru 2002 (RS 916.404), u b’mod partikolari l-Artikolu 2 fiha msemmi
          (kontenut tal-bank tad-data), l-Isvizzera tagħti kodiċi ta’ reġistrazzjoni speċifiku lil
          kull mergħa li għandu jkun reġistrat fid-database nazzjonali relattiva għall-bovini.

     3.   Għar-regħi bejn l-Istati Membri u l-Isvizzera, il-veterinarju uffiċjali tal-pajjiż li qed
          jagħmel l-ispedizzjoni :

          a)    jinforma, fid-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat u l-iżjed tard fl-erbgħa u għoxrin
                siegħa qabel id-data prevista tal-wasla tal-bhejjem, permezz tas-sistema ta’ l-
                informatika ta’ rabta bejn l-awtoritajiet veterinarji prevista bl-Artikolu 20 tad-
                Direttiva 90/425/KEE, l-awtorità kompetenti tal-post tad-destinazzjoni (unità
                veterinarja lokali) fejn intbagħtu l-bhejjem,

          b)    jipproċedi għall-eżaminar tal-bhejjem fit-48 siegħa qabel it-tluq tagħhom għar-
                regħi; dawn il-bhejjem għandhom jiġu identifikati kif jixraq,

          c)    joħroġ ċertifikat skond il-mudell li jidher fil-punt 11.

     4.   Il-veterinarju uffiċjali tal-pajjiż tad-destinazzjoni jwettaq il-kontroll tal-bhejjem hekk
          kif jidħlu fil-pajjiż tad-destinazzjoni biex jeżamina l-konformità tagħhom man-normi
          previsti b’dan l-Anness.

MT                                               52                                                    MT
 ---pagebreak---      5.   Matul iż-żmien kollu tar-regħi, il-bhejjem għandhom jibqgħu taħt il-kontroll tad-
          dwana.

     6.   Il-gwardjan tal-bhejjem għandu :

          a)    jaċċetta, f’dikjarazzjoni bil-miktub, li jikkonforma mal-miżuri kollha meħuda
                b’applikazzjoni tad-disposizzjonijiet previsti b’dan l-Anness u ma’ kull miżura
                oħra stabbilita fuq livell lokali bl-istess titolu bħal kull gwardjan li ġej minn
                Stat Membru jew mill-Isvizzera ;

          b)    iħallas l-ispejjeż tal-kontrolli li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta’ dan l-Anness;

          c)    jagħti l-kollaborazzjoni sħiħa tiegħu għat-twettiq tal-kontrolli tad-dwana jew
                veterinarji mitluba mill-awtoritajiet uffiċjali tal-pajjiż li qed jagħmel l-
                ispedizzjoni jew tal-pajjiż tad-destinazzjoni.

     7.   Waqt ir-ritorn tal-bhejjem fl-aħħar ta’ l-istaġun tar-regħi jew b’mod antiċipat, il-
          veterinarju uffiċjali tal-pajjiż fejn isir ir-regħi :

          a)    jinforma, fid-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat u l-iżjed tard fl-erbgħa u għoxrin
                siegħa qabel id-data prevista tal-wasla tal-bhejjem, permezz tas-sistema
                informatizzata ta’ rabta bejn l-awtoritajiet veterinarji prevista bl-Artikolu 20
                tad-Direttiva 90/425/KEE, l-awtorità kompetenti tal-post tad-destinazzjoni
                (unità veterinarja lokali) fejn intbagħtu l-bhejjem,

          b)    jipproċedi għall-eżaminazzjoni tal-bhejjem fit-48 siegħa qabel it-tluq tagħhom
                għar-regħi; dawn il-bhejjem għandhom jiġu identifikati kif jixraq,

          c)    joħroġ ċertifikat skond il-mudell li jidher fil-punt 11.

     8.   F’każ li titfaċċa xi marda, jittieħdu l-miżuri xierqa bi qbil komuni bejn l-awtoritajiet
          veterinarji kompetenti.

          Il-kwistjoni ta’ l-ispejjeż eventwali se tkun eżaminata minn dawn l-awtoritajiet. Jekk
          ikun hemm bżonn, il-Kumitat Veterinarju Konġunt se jitressaq.

     9.   B’deroga għad-disposizzjonijiet previsti għar-regħi fil-punti 1. sa 8., fil-każ tar-regħi
          ta’ kuljum bejn l-Istati Membri u l-Isvizzera:

          a)    il-bhejjem ma jiġux f’kuntatt mal-bhejjem ma’ bhejjem ta’ razzett ieħor ;

          b)    il-gwardjan tal-bhejjem iwiegħed li jinforma lill-awtorità veterinarja
                kompetenti b’kull kuntatt tal-bhejjem ma’ bhejjem ta’ razzett ieħor ;

          c)    iċ-ċertifikat tas-sanità definit fil-punt 11. hawn isfel għandu jkun preżentat lill-
                awtoritajiet veterinarji kompetenti kull sena tal-kalendarju l-ewwel darba li
                jiddaħħlu l-bhejjem fi Stat Membru jew fl-Isvizzera. Dan iċ-ċertifikat tas-sanità
                għandu jkun jista’ jiġi preżentat lill-awtoritajiet veterinarji kompetenti fuq talba
                ta’ dawn ;

MT                                               53                                                    MT
 ---pagebreak---            d)    id-disposizzjonijiet tal-punti 2. u 3. japplikaw biss waqt l-ewwel spedizzjoni
                 tal-bhejjem fis-sena tal-kalendarju lejn Stat Membru jew lejn l-Isvizzera ;

           e)    id-disposizzjonijiet tal-punt 7. ma japplikawx ;

           f)    il-gwardjan tal-bhejjem iwiegħed li jinforma               lill-awtorità   veterinarja
                 kompetenti bi tmiem il-perjodu tar-regħi.

     10.   B’deroga għad-disposizzjonijiet previsti għall-kontribuzzjonijiet fil-punt VI (D) tal-
           Kapitolu 3 ta’ l-Appendiċi 5 fil-każ tar-regħi ta’ kuljum bejn l-Istati Membri u l-
           Isvizzera, il-kontribuzzjonijiet previsti jinġabru biss darba kull sena tal-kalendarju.

     11.   Mudell ta’ ċertifikat tas-sanità għar-regħi fuq il-fruntiera, jew ir-regħi ta’ kuljum, tal-
           bhejjem ta’ l-ispeċijiet bovini, u għar-ritorn tar-regħi fuq il-fruntiera tal-bhejjem ta’ l-
           ispeċijiet bovini (ritorn normali jew antiċipat) : «

MT                                                54                                                      MT
 ---pagebreak---      Komunita' Ewropea                                                                                                                                                                       Certifikat ghall-kummerc Intra Komunitarju
                                                  I.1. Kunsinnatur                                                                                                        I.2. Numru ta' Certifikat ta' riferenza                  I.2.a. Numru lokali ta' riferenza
                                                     Isem
                                                                                                                                                                          I.3. Awtorita Centrali kompetenti
     Parti I: Dettalji tal-kunsinna pprezentata

                                                     Indirizz
                                                     Kodici Postali                                                                                                       I.4. Awtorita lokali kompetenti

                                                  I.5. Destinatarju                                                                                                       I.6. Numru/I ta' certifikati originali                        Numru/I ta' dokumenti li jakkumpanjawhom
                                                     Isem

                                                     Indirizz
                                                     Kodici Postali                                                                                                       I.7. Negozjant
                                                                                                                                                                             Isem                                               Numru approvat
                                                  I.8. Pajjiz ta' origini                        Kodici ISO I.9. Regjun ta' origini                          Kodici       I.10. Pajjiz ta' destinazzjoni               Kodici ISO I.11. Regjun ta' destinazzjoni             Kodici

                                                  I.12. Pajjiz ta' origini/Pajjiz ta' hsad                                                                                I.13. Post ta' destinazzjoni
                                                                       Fond                  Centru ta' assemblagg                         Premessa tan-negozjant                           Fond                   Centru ta' assemblagg                    Premessa tan-negozjant
                                                                Korp approvat                     Centru ta' semen              Fond ta' aquakultura approvat                               Korp approvat              Centru ta' semen             Fond ta' aquakultura approvat
                                                              Tim embrijoniku                          Stabiliment                                        Ohrajn                        Tim embrijoniku                      Stabiliment                                   Ohrajn
                                                     Isem                                                            Numru approvat                                          Isem                                                          Numru approvat
                                                     Indirizz                                                                                                                Indirizz

                                                     Kodici Postali                                                                                                          Kodici Postali
                                                  I.14. Post ta' tghabija                                                                                                 I. 15. Data u hin ta' tluq
                                                        Kodici Postali
                                                  I.16. Mezz ta' trasport                                                                                                 I.17. Trasportatur
                                                                Ajruplan                                Vaxxel                                       Vagun                   Isem                                                          Numru approvat
                                                                    Vejikolu tat-triq                                           Ohrajn                                       Indirizz
                                                  Identifikazzjoni
                                                                                                                                                                             Kodici Postali                                                Stat Membru
                                                  I.18. Speci ta' annimal /Prodott                                                                                                                       I.19. Kodici tal-Komodita (Kodici CN)

                                                                                                                                                                                                                                I.20. Numru/Kwantita

                                                  I.21. Temperatura ta' prodotti                                                                                                                                                I.22. Numru ta' pakketti
                                                                                 Ambjent                                                        Mkessah                                                      Frizat
                                                  1.23. Identifikazzjoni tal-kontenitur/ Numru ta' sigill                                                                                                                       I.24. Tip ta' ippakkettar

                                                  I.25. Annimali certifikati/prodotti certifikati ghal:

                                                                            Tghammir                                             Simna                                              Qatla          Transhumance (caqliq ta' ghanem)                              Korp approvat
                                                             Riproduzzjoni artificjali                               Equidae registrati                             Restocking tal-priza                                         Pets
                                                                      Konsum uman                                    Ikel ta' l-annimali                              Uzu farmaceutiku                                   Uzu tekniku                                    Ohrajn
                                                  I.26. Tranzitu minn pajjiz terz                                                                                         I.27. Tranzitu minn Pajjizi Membri
                                                                 Pajjiz terz                                                      Kodici ISO                                                Stat Membru                                      Kodici ISO
                                                                 Post ta' hrug                                                    Kodici                                                    Stat Membru                                      Kodici ISO
                                                                 Post ta' dhul                                                    Numru tal-BIP unit:                                       Stat Membru                                      Kodici ISO
                                                  I.28. Esportazzjoni                                                                                                     I.29. Hin estimat tal-vjagg
                                                                 Pajjiz terz                                                      Kodici ISO
                                                                 Post ta' hrug                                                    Kodici
                                                  I.30. Pjan tar-rotta
                                                       Iva                                                              Le

                                                  I.31. Identifikazzjoni ta' l-annimali

MT                                                                                                                                               55                                                                                                         MT
 ---pagebreak---                 KOMUNITÀ EWROPEA Ċertifikat intrakomunitarju
                                  II.           Informazzjoni sanitarja (1);(2)                                     II.a. Nru ta’ referenza taċ-ċertifikat    II.b. Nru ta’ referenza lokali

                                      A.*       Ċertifikat sanitarju għar-regħi fuq il-fruntiera (3) jew ir-regħi ta’ kuljum (3) (4) tal-bhejjem ta’ l-ispeċijiet bovini

                                                Jien, il-veterinarju uffiċjali sottoskritt, niċċertifika li :

                                                Kull bhima tal-lott deskritt hawn fuq
     Parti II : Ċertifikazzjoni

                                      A.1.      ġejja minn razzet ta’ oriġini u minn żona li, b’mod konformi mal-leġislazzjoni komunitarja jew nazzjonali, ma’ huma s-suġġett ta’ l-
                                                ebda projbizzjoni jew limitazzjoni marbuta ma mard tal-bhejjem li jolqot l-ispeċijiet bovini;

                                      A.2.      ġejja minn mandra ta’ oriġini li qiegħda fi Stat Membru jew f’parti mit-territorju tiegħu :
                                                  a)      li jkun stabbilixxa network ta’ sorveljanza approvat bid-Deċiżjoni .../.../KE tal-Kummissjoni ; għall-Isvizzera, mill-Ftehim bejn
                                                          il-Komunità Ewropea u l-Isvizzera tal-21 ta’ Ġunju 1999 (Anness 11, Appendiċi 2, punt I),
                                                  b)      li hu magħruf uffiċjalment mhux milqut mil-lewkemija, mit-tuberkulożi, mill-bruċellosi ;
                                      A.3.      hi bhima tat-trobbija (3) jew mikrija (3) li :
                                                  a)      skond l-informazzjoni disponibbli, kienet fir-razzett ta’ oriġini matul l-aħħar tletin ġurnata jew minn meta twieldet jekk
                                                          għandha inqas minn 30 ġurnata u li l-ebda bhima importata minn pajjiż terz ma ddaħħlet f’dan ir-razzett matul dan il-perjodu,
                                                          sakemm din ma kinitx kompletament iżolata mill-bhejjem l-oħra tar-razzett,
                                                  b)      matul l-aħħar tletin ġurnata ma kellhiex kuntatt ma’ bhejjem li l-mandriet tagħhom ma jwettqux il-kondizzjonijiet maħsuba fil-
                                                          punt 2.
                                                u li :

                                      A.4.      il-bhejjem deskritti hawn fuq ġew spezzjonati fil- …………… (data) fit-tmienja u erbgħin siegħa ta’ qabel it-tluq previst u ma wrew l-
                                                ebda sinjal kliniku ta’ mard infettiv jew kuntaġġuż;

                                      A.5.      ir-razzett li ġejjin minnu u, jekk ikun il-każ, iċ-ċentru approvat ta’ ġbir, u ż-żona li fiha qegħdin m’humiex is-suġġett ta’ l-ebda
                                                projbizzjoni jew limitazzjoni marbuta ma’ mard tal-bhejjem li jolqot lill-ispeċijiet bovini b’mod konformi mal-leġislazzjoni komunitarja
                                                jew nazzjonali;

                                      A.6.      id-disposizzjonijiet kollha applikabbli tad-Direttiva 64/432/KEE tal-Kunsill huma rispettati;

                                      A.7.      il-bhejjem huma konformi mal-garanziji addizzjonali għall-IBR/IPV, b’mod konformi mad-Deċiżjoni 2004/558/KE tal-Kummissjoni li
                                                d-disposizzjonijiet tagħha huma applikabbli mutatis mutandis, b’mod konformi mal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Isvizzera tal-
                                                21 ta’ Ġunju 1999;

                                      A.8.      waqt l-ispezzjoni, il-bhejjem indikati hawn fuq kienu tajbin biex jiġu trasportati fuq il-vjaġġ previst, b’mod konformi mad-
                                                disposizzjonijiet tad-Direttiva 91/628/KEE (5).
                                      A.9.      Data tal-wasla fil-mergħa (6) : ……………
                                      A.10.     Data tat-tluq mill-mergħa prevista : ……………

                                      B.*       Ċertifikat tas-sanità għar-ritorn tar-regħi fuq il-fruntiera tal-bhejjem ta’ l-ispeċijiet bovini (ritorn normali jew antiċipat)

                                                Jien, il-veterinarju uffiċjali sottoskritt, niċċertifika li :

                                      B.1.      il-bhejjem deskritti hawn fuq (lista tal-bhejjem meta jsir ritorn antiċipat (3) jew lista tal-bhejjem li tidher fuq iċ-ċertifikat oriġinali
                                                assoċjat (3);(7);(8)) ġew spezzjonati fil- ……………(data tat-tagħbija tal-bhejjem jew 48 siegħa qabel it-tluq tagħhom) u ma wrew l-
                                                ebda sinjal kliniku ta’ mard infettiv jew kuntaġġuż;

                                      B.2.      iż-żona tar-regħi li fiha kienu l-bhejjem ma’ hi s-suġġett ta’ l-ebda projbizzjoni jew limitazzjoni marbuta ma’ mard tal-bhejjem li jolqot
                                                lill-ispeċijiet bovini b’mod konformi mal-leġislazzjoni komunitarja jew nazzjonali u b’mod speċjali ma ġie konstatat l-ebda każ ta’
                                                tuberkulożi, bruċellosi u lewkemija matul il-perjodu tar-regħi.

                                  *      Parti A għandha timtela għat-tluq għar-regħi fuq il-fruntiera jew għar-regħi ta’ kuljum, Parti B għandha timtela għar-ritorn mir-regħi
                                         fuq il-fruntiera

MT                                                                                                    56                                                                     MT
 ---pagebreak---      (1) L-informazzjoni li għandha tidher fuq iċ-ċertifikat għandha tiddaħħal fis-sistema ta’ l-informatika ta’ rabta bejn l-awtoritajiet veterinarji prevista
         mill-Artikolu 20 tad-Direttiva 90/425/KEE, fid-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat u l-iżjed tard fl-erbgħa u għoxrin siegħa qabel id-data prevista tal-
         wasla tal-bhejjem.
     (2) Dan iċ-ċertifikat hu validu għal għaxart ijiem mid-data ta’ l-ispezzjoni sanitarja magħmula fl-Isvizzera jew fl-Istat Membru ta’ oriġini. Fil-każ
         tar-regħi ta’ kuljum, dan iċ-ċertifikat hu validu matul il-perjodu kollu tar-regħi.
     (3) Aqta’ fejn ma japplikax.
     (4) Fil-każ tar-regħi ta’ kuljum, dan iċ-ċertifikat hu validu matul il-perjodu kollu tar-regħi.
     (5) Din id-dikjarazzjoni ma teżentax lit-trasportaturi mill-obbligi li jaqgħu fuqhom bis-saħħa tad-disposizzjonijiet komunitarji fis-seħħ, b’mod
         speċjali għal dak li jikkonċerna l-kapaċità tal-bhejjem biex ikunu trasportati.
     (6) Il-kodiċi ta’ reġistrazzjoni ta’ l-għalqa huwa indikat fil-parti I.13 (Numru tal-ftehim) taċ-ċertifikat preżenti.
     (7) Fil-każ li fih l-annimali, għal raġunijiet sanitarji, jittieħdu lura fil-post li minnu oriġinaw matul il-perjodu li jkunu qed jimirħu, akkompanjati
         b’ċertikat sanitarju, l-elemeti ta’ identifikazzjoni jridu jitħassru mil-lista oriġinali u din trid tiġi validata mill-veterinarju uffiċjali.
     (8) In-numru taċ-ċertifikat sanitarju wżat għad-dħul fiż-żona fejn jimirħu jiġi rapportat fil-parti I.6 du taċ-ċertifikat preżenti.
     Veterinarju uffiċjali jew spettur uffiċjali

            Isem u Kunjom (f’ittri kbar) :                                                        Kwalifika u pożizzjoni :
            Unità Veterinarja Lokali (U.V.L.) :                                                   Nru ta’ l-U.V.L. :
            Data :                                                                                Firma :
            Siġill

MT                                                                 57                                                                            MT
 ---pagebreak---      Komunita' Ewropea                                                                                                                                               Certifikat ghall-kummerc Intra Komunitarju
                           III.1. Data ta' Ispezzjoni                                                                                              III.2. Numru ta' riferenza tac-certifikat:

                           III.3. Verifiki tad-Dokumenti:                               Le                                Iva                      III.4. Verifiki ta' l-Identita                     Le                                Iva
                              Standard ta' l-UE                                     Sodisfacenti                       mhux sodisfacenti
                              Garanziji addizzjonali                                Sodisfacenti                       mhux sodisfacenti              Sodisfacenti                                         mhux sodisfacenti
                              Rekwiziti nazzjonali                                  Sodisfacenti                       mhux sodisfacenti

                           III.5. Verifika fizika           Le                               Numru totali ta' annimali verifikati                  III.6. Testijiet tal-laboratorju:         Le                                                Iva
     Parti III: Kontroll

                              Sodisfacenti                                               mhux sodisfacenti                                            Data
                                                                                                                                                   Ittestjat ghal:
                           III.7. Verifika tal-harsien                                  Le                                   Iva                                                       Bl-addocc                                          Suspett
                                                                                                                                                      Rizultati                     Sodisfacenti                               mhux sodisfacenti
                              Sodisfacenti                                               mhux sodisfacenti

                           III.8. Ksur tar-regolamenti ghall-harsien                                                                               III.9. Ksur tal-legislazzjoni tas-sahha
                                                                                                                                                      III.9.1. Assenza/ Certifikat invalidu
                                                         III.8.1. Awtorizazzjoni invalida tat-trasportatur                                            III.9.2. Dokumenti mqabbla hazin
                                                           III.8.2. Mhux konformi mal-mezzi ta' trasport                                              III.9.3. Pajjiz mhux awtorizzat
                                                                          III.8.3. Zieda fl-istocking density      Spazju approssimattiv              II.9.4. Regjun/zona mhux approvat
                                                                         III.8.4. Zieda fil-hinmijiet tal-vjagg                                       III.9.5. Speci projbita
                                                        III.8.5. Meta ma jkunx moghti l-ilma u t-tmiegh                                               III.9.6. Assenza ta' garanziji addizzjonali
                                             III.8.6. Immaneggjar hazin jew negligenza lejn l-annimali                                                III.9.7. Fond mhux approvat
                                                                                               III.8.7. Ohrajn                                        III.9.8. Annimali morda jew sospettati li huma morda
                           III.10. Impatt fuq it-trasport ta' l-annimali                                                                              III.9.9. Testijiet mhux sodisfacenti
                                                                                                                                                      III.9.10. Assenza jew nuqqas ta' identifikazzjoni legali
                                                                    Numru ta' annimali mejta:                                   Stima                 III.9.11. Rekwiziti nazzjonali mhux milquha
                                                             Numru ta' annimali mhux tajba:                                     Stima                 III.9.12. Indirizz ta' destinazzjoni invalidu
                                                                                             Numru ta' kemm twieldu u ta' abborti                     III.9.13. Ohrajn

                           III.11. Azzjoni korrettiva                                                                                              III.12. Follow-up tal-kwarantina

                              III.11.1. Tluq ittardjat
                              III.11.2. Procedura ta' trasferiment
                              III.11.3. Kwarantina                                                                                                    III.12.1 Qtil b'mod uman/Ewtanasja
                              III.11.4. Qtil b'mod uman/Ewtanazja                                                                                     III.12.2. Rilaxx
                              III.11.5 Distruzzjoni ta' karkassi/prodotti
                              III.II.6 Kunsinna li terga tintbaghat lura
                              III.11.7. Trattament ta' prodotti
                              III.11.8.7. Uzu ta' prodotti ghal ghan iehor
                                                     Identifikazzjoni

                           III.13. Post ta' spezzjoni

                                                          Stabiliment                                                                      Fond                                                                     Centru ta' assemblagg
                                           Premessa tan-negozjant                                                               Korp approvat                                                                            Centru ta' semen
                                                                  Port                                                                  Ajruport                                                                               Post ta' hrug
                                                                 Rotta                                                                   Ohrajn

                           III.14. Veterinarju ufficjali jew ispettur ufficjali

                                    Unit veterinaju lokali                                                                                            Numru ta' LVU
                                    Isem (b'Ittri kbar)
                                    Kwalifiki u titolu

                                    Data                                                                                                              Firma

MT                                                                                                                      58                                                                                                         MT
 ---pagebreak---      »

     IV.   Regoli speċifiċi

           A.   Għall-bhejjem tal-qatla destinati għall-biċċerija ta’ Bâle, se jsir biss kontroll ta’
                informazzjoni f’wieħed mill-punti tad-dħul fit-territorju Svizzeru. Din ir-
                Regola tiswa biss għall-bhejjem li ġejjin mid-Dipartiment ta’ Haut-Rhin jew ta’
                Landkreise Lörrach, Waldshut, Breisgau-Hochschwarzwald u tal-belt ta’
                Fribourg i.B. Din id-disposizzjoni tkun tista’ tiġi estiża għal biċċeriji oħra li
                jinsabu tul il-fruntiera bejn il-KE u l-Isvizzera.

           B.   Għall-bhejjem destinati għall-klawsura doganali ta’ Livigno, se jsir biss
                kontroll ta’ informazzjoni f’Ponte Gallo. Din ir-Regola tiswa biss għall-
                bhejjem li ġejjin mill-Kantun ta’ Grisons. Din id-disposizzjoni tkun tista’ tiġi
                estiża għal żoni oħra taħt kontroll tad-dwana li jinsabu tul il-fruntiera bejn il-
                KE u l-Isvizzera.

           C.   Għall-bhejjem destinati għall-Kantun ta’ Grisons, se jsir biss kontroll ta’
                informazzjoni fi Drossa. Din ir-Regola tiswa biss għall-bhejjem li ġejjin mill-
                klawsura doganali ta’ Livigno. Din id-disposizzjoni tkun tista’ tiġi estiża għal
                żoni oħra li jinsabu tul il-fruntiera bejn il-KE u l-Isvizzera.

           D.   Għall-bhejjem ħajjin li jitgħabbew direttament jew indirettament fuq tren
                f’punt tat-territorju tal-KE biex jitniżżlu f’punt ieħor tal-KE wara li jiġu
                trasportati fit-territorju ta’ l-Isvizzera tintalab biss informazzjoni preliminari
                mill-awtoritajiet veterinarji Svizzeri. Din ir-Regola tiswa biss għat-trenijiet li l-
                kompożizzjoni tagħhom ma tiġix modifikata waqt it-trasport.

     V.    Regoli għall-bhejjem li għandhom jaqsmu t-territorju tal-Komunità jew ta’ l-
           Isvizzera

           A.   Għall-bhejjem ħajjin li ġejjin mill-Komunità li għandhom jaqsmu t-territorju
                Svizzeru, l-awtoritajiet Svizzeri jagħmlu kontroll ta’ informazzjoni biss. F’każ
                ta’ suspett, huma jistgħu jagħmlu l-kontrolli kollha neċessarji.

           B.   Għall-bhejjem ħajjin li ġejjin mill-Isvizzera li għandhom jaqsmu t-territorju tal-
                Komunità, l-awtoritajiet Komunitarji jagħmlu kontroll ta’ informazzjoni biss.
                F’każ ta’ suspett, huma jistgħu jagħmlu l-kontrolli kollha neċessarji. L-
                awtoritajiet Svizzeri jiggarantixxu li dawn il-bhejjem ikunu akkompanjati minn
                ċertifikat li ma humiex rifjutati maħruġ mill-awtoritajiet ta’ l-ewwel pajjiż terz
                ta’ destinazzjoni.

MT                                               59                                                     MT
 ---pagebreak---      VI.    Regoli ġenerali

            Dawn id-disposizzjonijiet japplikaw fil-każijiet li m’humiex koperti mill-paragrafi
            II sa V.

            A.   Għall-bhejjem ħajjin maħsuba għall-importazzjoni li ġejjin mill-Komunità jew
                 mill-Isvizzera, għandhom isiru l-kontrolli li ġejjin:

                 –     kontrolli ta’ informazzjoni.

            B.   Għall-bhejjem ħajjin mill-pajjiżi l-oħra barra dawk li jaqgħu taħt dan l-Anness,
                 li kienu s-suġġett ta’ kontrolli previsti bid-Direttiva 91/496/KEE, modifikata l-
                 aħħar bl-Att relattiv għall-kondizzjonijiet ta’ l-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka,
                 ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja,
                 ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’
                 Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika
                 Slovakka fl-Unjoni Ewropea, u għall-addattar tat-Trattati li fuqhom hi bbażata
                 l-Unjoni Ewropea (ĠU L 236 tat-23.9.2003, p. 381), għandhom isiru l-kontrolli
                 li ġejjin:

                 –     kontrolli ta’ informazzjoni.

     VII.   Punti tad-dħul — Skambji bejn il-Komunità Ewropea u l-Isvizzera

            A.   Għall-Komunità:

                  Għall-Ġermanja:

                  –        Konstanz Strasse                        triq

                  –        Weil am Rhein/Mannheim                  ferrovija, triq;

                  Għal Franza:

                  –        Saint Julien/Bardonnex                  triq

                  –        Ferney-Voltaire/Genève                  ajru

                  –        Saint-Louis/Bâle                        ajru, triq;

                  Għall-Italja:

                  –        Campocologno                            ferrovija

                  –        Chiasso                                 triq, ferrovija

                  –        Grand San Bernardo-Pollein              triq;

MT                                               60                                                  MT
 ---pagebreak---           Għall-Awstrija:

          –        Feldkirch-Tisis    triq

          –        Höchst             triq

          –        Feldkirch-Buchs    ferrovija

     B.   Għall-Isvizzera:

           –        mal-Ġermanja:            Thayngen          triq

                                             Kreuzlingen       triq

                                             Bâle              triq/ferrovija/
                                                               ajru,

           –        ma’ Franza:              Bardonnex         triq

                                             Bâle              triq/ajru

                                             Genève            ajru,

           –        ma’ l-Italja:            Campocologno      ferrovija

                                             Chiasso           triq/

                                                               ferrovija

                                             Martigny          triq

           –        ma’ l-Awstrija:          Schaanwald        triq

                                             St. Margrethen    triq

                                             Feldkirch-Buchs   ferrovija.

MT                                      61                                       MT
 ---pagebreak---                                             KAPITOLU 2

                                  Importazzjoni mill-pajjiżi terzi

     I.    Leġislazzjoni

           Il-kontrolli relattivi għall-importazzjoni mill-pajjiżi terzi jsiru b’mod konformi mad-
           disposizzjonijiet li jaqgħu taħt id-Direttiva 91/496/KEE tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju
           1991, li tistabbilixxi l-prinċipji relattivi għall-organizzazzjoni tal-kontrolli veterinarji
           għall-bhejjem li ġejjin mill-pajjiżi terzi li jiddaħħlu fil-Komunità u li timmodifika d-
           Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (ĠU L 268 ta’ l-24.4.1991, p. 56),
           modifikata l-aħħar bl-Att relattiv għall-kondizzjonijiet ta’ l-Adeżjoni tar-Repubblika
           Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja,
           ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-
           Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka fl-
           Unjoni Ewropea, u għall-addattar tat-Trattati li fuqhom hi bbażata l-Unjoni Ewropea
           (ĠU L 236 tat-23.9.2003, p. 381).

     II.   Modalitajiet ta’ applikazzjoni

           A.    Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/496/KEE, il-
                 postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera huma dawn li ġejjin: Bâle-Mulhouse
                 Aéroport, Ferney-Voltaire/Genève Aéroport u Zurich Aéroport. Il-
                 modifikazzjonijiet ulterjuri jaqgħu taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

           B.    It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt,
                 b’mod speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 19 tad-Direttiva 91/496/KEE u ta’ l-
                 Artikolu 57 tal-Liġi fuq l-epidemiji tal-bhejjem.

                                            KAPITOLU 3

                                     Disposizzjonijiet speċifiċi

     –     Għal Franza, il-każijiet ta’ Ferney-Voltaire/Genève aéroport u ta’ St. Louis: Bâle
           Aéroport se jkunu s-suġġett ta’ konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat Veterinarju
           Konġunt.

     –     Għall-Isvizzera, il-każijiet ta’ Genève-Cointrin aéroport u ta’ Bâle-Mulhouse
           aéroport se jkunu s-suġġett ta’ konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat Veterinarju
           Konġunt.

MT                                                62                                                      MT
 ---pagebreak---                                  I.     ASSISTENZA REĊIPROKA

                                       A.      LEĠISLAZZJONI

                  Komunità Ewropea                                        Svizzera

     Direttiva 89/608/KEE tal-Kunsill tal-21 ta’       Liġi ta’ l-1 ta’ Lulju 1966 fuq l-epidemiji tal-
     Novembru 1989, relattiva għall-assistenza         bhejjem (LFE), modifikata l-aħħar fl-20 ta’
     reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi     Ġunju 2003 (RS 916.40), u b’mod partikolari
     ta’ l-Istati Membri u l-kollaborazzjoni bejn      l-Artikolu 57 fiha msemmi
     dawn u l-Kummissjoni bil-ħsieb li jiżguraw li
     jiġu applikati kif jixraq il-leġislazzjoni
     veterinarja u dik ta’ l-istudju xjentifiku tal-
     bhejjem (ĠU L 351 tat-2.12.1989, p. 34).

                  B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     L-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 10, 11 u 16 tad-Direttiva 89/608/KEE taqa’ taħt il-Kumitat
     Veterinarju Konġunt.

MT                                                 63                                                     MT
 ---pagebreak---                        II.     IDENTIFIKAZZJONI TAL-BHEJJEM

                                   A.      LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                  Svizzera

     1.   Direttiva 92/102/KEE tal-Kunsill tas- 1.     Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995
          27 ta’ Novembru 1992 dwar l-                 fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE),
          identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-     modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
          bhejjem (ĠU L 355 tal-5.12.1992,             2004 (RS 916.401), u b’mod
          p. 32), modifikata bir-Regolament            partikolari l-Artikoli 7 sa 22 fiha
          (KE) Nru 21/2004 tal-Kunsill tas-17          msemmija        (reġistrazzjoni   u
          ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi           identifikazzjoni)
          sistema ta’ identifikazzjoni u ta’
          reġistrazzjoni tal-bhejjem ta’ l-ispeċi
          tan-nagħaġ u dik tal-mogħoż u li
          jimmodifika      r-Regolament     (KE)
          Nru 1782/2003         u      d-Direttivi
          92/102/KEE          u      64/432/KEE
          (ĠU L 005 tad-9.1.2004, p. 8).

     2.   Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal- 2.        Preskrizzjoni tat-18 ta’ Awissu 1999
          Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-         dwar il-bank tad-data fuq it-traffiku
          17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi           tal-bhejjem, modifikata l-aħħar fl-
          sistema ta’ identifikazzjoni u ta’           20 ta’ Novembru 2002 (RS 916.404)
          reġistrazzjoni tal-bovini dwar it-
          tikkettjar tal-laħam bovin u tal-
          prodotti magħmula mil-laħam bovin, u
          li jirrevoka r-Regolament (KE)
          Nru 820/97 tal-Kunsill (ĠU L 204 tal-
          11.8.2000, p. 1), modifikat bl-Att
          relattiv għall-kondizzjonijiet ta’ l-
          Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-
          Repubblika       ta’     l-Estonja,    ir-
          Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika
          tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja,
          ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-
          Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika
          tal-Polonja,      ir-Repubblika       tas-
          Slovenja u r-Repubblika Slovakka fl-
          Unjoni Ewropea, u għall-addattar tat-
          Trattati li fuqhom hi bbażata l-Unjoni
          Ewropea - Anness II: Lista maħsuba
          fl-Artikolu 20 ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni -
          6. Agrikultura - B. Leġislazzjoni
          veterinarja     u     tal-pjanti    -   I.
          Leġislazzjoni veterinarja (ĠU L 236
          tat-23.9.2003, p. 381).

MT                                             64                                              MT
 ---pagebreak---               B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.   L-applikazzjoni tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 3, tal-linja ġdida 5 tal-paragrafu 1.a ta’
          l-Artikolu 4, u tal-paragrafu 2 tad-Direttiva 92/102/KEE taqa’ taħt il-Kumitat
          Veterinarju Konġunt.

     2.   Għaċ-ċaqliq intern tal-ħnieżer, tan-nagħaġ u tal-mogħoż ġo l-Isvizzera, id-data li
          għandha tiġi kkunsidrata b’titolu tal-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 5 hi l-1 ta’ Lulju 1999.

     3.   Fil-qafas ta’ l-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/102/KEE, il-koordinazzjoni għall-
          implimentazzjoni eventwali ta’ l-apparat elettroniku ta’ identifikazzjoni taqa’ taħt il-
          Kumitat Veterinarju Konġunt.

MT                                              65                                                    MT
 ---pagebreak---                           III.    PROTEZZJONI TAL-BHEJJEM

                                   A.      LEĠISLAZZJONI

              Komunità Ewropea                                       Svizzera

     1.   Direttiva 91/628/KEE tal-Kunsill 1.              Preskrizzjoni tas-27 ta’ Mejju 1981
          tad-19 ta’ Novembru 1991 relattiva               dwar     il-protezzjoni  tal-bhejjem,
          għall-protezzjoni tal-bhejjem waqt               modifikata l-aħħar fis-27 ta’ Ġunju
          it-trasport u li timmodifika d-                  2001 (RS 455.1)
          Direttivi 90/425/KEE u 91/496/KEE
          (ĠU L 340 tal-11.12.1991, p. 17)
          modifikata l-aħħar bir-Regolament
          (KE) Nru 806/2003 tal-Kunsill ta’ l-
          14 ta’ April 2003 li jaddatta d-
          Deċiżjoni      1999/468/KE         tad-
          disposizzjonijiet relattivi għall-
          Kumitati li jassistu lill-Kummissjoni
          fl-eżerċizzju tal-kompetenzi ta’
          eżekuzzjoni tagħha previsti f’Atti
          tal-Kunsill adottati skond il-
          proċedura      ta’       konsultazzjoni
          (maġġoranza                kwalifikata)
          (ĠU L 122 tas-16.5.2003, p. 1).

     2.   Regolament (KE) Nru 1255/97 tal- 2.              Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988
          Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 1997 dwar               dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-
          il-kriterji komunitarji mitluba fuq il-          esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
          punti tal-waqfien u li jaddatta l-pjan           prodotti li ġejjin mill-bhejjem (OITE),
          tas-suq maħsub fl-Anness tad-                    modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju
          Direttiva 91/628/KEE (ĠU L 174                   2004 (RS 916.443.11)
          tat-2.7.1997 p. 1) modifikata l-aħħar
          bir-Regolament (KE) Nru 1040/2003
          tal-Kunsill tal-11 ta’ Ġunju 2003 li
          jimmodifika r-Regolament (KE)
          Nru 1255/97 għal dak li għandu
          x’jaqsam ma’ l-użu tal-punti tal-
          waqfien (ĠU L 151 tad-19.6.2003,
          p. 21).

              B.      MODALITAJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI

     1.   L-awtoritajiet Svizzeri jwiegħdu li jirrispettaw id-disposizzjonijiet li jaqgħu taħt id-
          Direttiva 91/628/KE għall-iskambji bejn l-Isvizzera u l-Komunità Ewropea u għall-
          importazzjoni mill-pajjiżi terzi.

MT                                              66                                                   MT
 ---pagebreak---      2.   L-informazzjoni prevista fil-linja ġdida 4 ta’ l-Artikolu 8 tad-Direttiva 91/628/KEE
          ssir fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

     3.   It-twettiq tal-kontrolli fuq il-post jaqa’ taħt il-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod
          speċjali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 10 tad-Direttiva 91/628/KEE u ta’ l-Artikolu 65 tal-
          Preskrizzjoni dwar l-importazzjoni, it-trasport u l-esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’
          prodotti li ġejjin mill-bhejjem ta’ l-20 ta’ April 1988, modifikata l-aħħar fit-23 ta’
          Ġunju 2004 (RS 916.443.11).

     4.   L-informazzjoni prevista fil-linja ġdida 2 tal-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 18 tad-
          Direttiva 91/628/KEE ssir fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt.

MT                                              67                                                   MT
 ---pagebreak---                              IV.        SPERMA, OVULI U EMBRIJUNI

     Id-disposizzjonijiet tal-Kapitolu 1, VI u tal-Kapitolu 2 ta’ dan l-Appendiċi huma applikabbli
     mutatis mutandis.

                                   V.     KONTRIBUZZJONIJIET

     A.      Għall-kontrolli tal-bhejjem ħajjin li ġejjin minn pajjiżi oħra barra dawk li jaqgħu taħt
             dan l-Anness, l-awtoritajiet Svizzeri jwiegħdu li jiġbru mill-inqas il-
             kontribuzzjonijiet previsti fil-Kapitolu 2 ta’ l-Anness C tad-Direttiva 96/43/KE.

     B.      Għall-bhejjem ħajjin li ġejjin mill-Komunità jew mill-Isvizzera, maħsuba għall-
             importazzjoni fil-Komunità jew fl-Isvizzera, jinġabru l-kontribuzzjonijiet li ġejjin:

             2,5 EUR/t, b’minimu ta’ 15 EUR u massimu ta’ 175 EUR għal kull lott.

     C.      Ma tinġabar l-ebda kontribuzzjoni:

             –     għall-bhejjem għall-qatla destinati għall-biċċerija ta’ Bâle;

             –     għall-bhejjjem destinati għall-klawsura doganali ta’ Livigno;

             –     għall-bhejjem destinati għall-Kantun ta’ Grisons;

             –     għall-bhejjem ħajjin li jitgħabbew direttament jew indirettament fuq tren f’punt
                   tat-territorju tal-KE biex jitniżżlu f’punt ieħor tal-KE;

             –     għall-bhejjem ħajjin li ġejjin mill-Komunità li jaqsmu t-territorju ta’ l-
                   Isvizzera;

             –     għall-bhejjem ħajjin li ġejjin mill-Isvizzera li jaqsmu t-territorju tal-Komunità;

             –     għall-bhejjem mill-familja taż-żiemel.

     D.      Għall-bhejjem maħsuba għar-regħi fuq il-fruntiera, jinġabru l-kontribuzzjonijiet li
             ġejjin:

             1 EUR/ras għall-pajjiż li qed jagħmel l-ispedizzjoni u 1 EUR/ras għall-pajjiż ta’
             destinazzjoni, b’minimu ta’ 10 EUR u massimu ta’ 100 EUR għal kull każ għal kull
             lott.

     E.      Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, "lott" jirreferi għal kwantità ta’ bhejjem ta’ l-istess
             tip koperti mill-istess ċertifikat jew dokument tas-sanità, trasportati bl-istess mezz ta’
             trasport, mibgħuta mill-istess bniedem jew grupp, li ġejjin mill-istess pajjiż li qed
             jagħmel l-esportazzjoni jew mill-istess reġjun li qed tagħmel l-esportazzjoni u
             previsti għall-istess destinazzjoni.

MT                                                  68                                                     MT
 ---pagebreak---                            Appendiċi 6

            PRODOTTI LI ĠEJJIN MILL-BHEJJEM

                          KAPITOLU 1

     Setturi fejn l-ekwivalenza hi rikonoxxuta b’mod reċiproku

MT                              69                               MT
 ---pagebreak---                                                   Prodotti: Ħalib u prodotti tal-ħalib ta’ l-ispeċi bovina maħsuba għall-konsum uman

                                                 Esportazzjoni mill-Komunità Ewropea lejn l-Isvizzera u Esportazzjoni mill-Isvizzera lejn il-Komunità Ewropea

                                                  Kondizzjonijiet kummerċjali
                                                                                                                     Ekwivalenza                       Kondizzjonijiet speċjali
                 Normi KE                                         Normi Svizzeri

Saħħa tal-
                 64/432/KEE   Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995 fuq l-epidemiji tal-bhejjem (OFE), modifikata l-
bhejjem                                                                                                                            Il-ħalib u l-prodotti tal-ħalib ta’ l-ispeċi bovina maħsuba
                              aħħar fit-23 ta’ Ġunju 2004 (RS 916.401), u b’mod partikolari l-Artikoli 47, 61, 65,       iva
                              101, 155, 163, 169, 173, 177, 224 u 295 fiha msemmija.                                               għall-konsum uman li huma s-suġġett ta’ skambji bejn l-Istati
                 92/46/KEE
— Bovini                                                                                                                           Membri tal-Komunità u l-Isvizzera għandhom ikunu
                                                                                                                                   akkompanjati mill-uniċi dokumenti ta’ akkompanjament
                                                                                                                         iva       kummerċjali previsti bil-Kapitolu II tad-Direttiva 92/46/KEE.
Saħħa pubblika   92/46/KEE    Preskrizzjoni tas-7 ta’ Diċembru 1998 dwar l-assikurazzjoni u l-kontroll tal-kwalità
                              fl-ekonomija tal-ħalib (Preskrizzjoni fuq il-kwalità tal-ħalib, OQL), modifikata l-
                              aħħar fit-8 ta’ Marzu 2002 (RS 916.351.0)                                                            B’mod konformi ma’ l-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/46/KEE,
                                                                                                                                   l-Isvizzera tistabbilixxi l-lista tan-negozji stabbiliti tagħha ta’
                              Preskrizzjoni tat-13 ta’ April 1999 relattiva għall-assikurazzjoni tal-kwalità fl-                   trasformazzjoni u tan-negozji stabbiliti tagħha ta’ trattament
                              industrija tal-produzzjoni tal-ħalib modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Diċembru 2002                      li huma approvati u l-lista taċ-ċentri tal-ġbir u ċ-ċentri ta’
                              (RS 916.351.021.1)                                                                                   standardizzazzjoni approvati.

                              Preskrizzjoni tat-13 ta’ April 1999 relattiva għall-assikurazzjoni tal-kwalità fl-
                              intrapriża industrijali ta’ trasformazzjoni tal-ħalib, modifikata l-aħħar fl-20 ta’
                              Diċembru 2002 (RS 916.351.021.2)

                              Preskrizzjoni tat-13 ta’ April 1999 fuq l-assikurazzjoni tal-kwalità għat-
                              trasformazzjoni artiġjanali tal-ħalib, modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Diċembru 2002
                              (RS 916.351.021.3)

                              Preskrizzjoni tat-13 ta’ April 1999 dwar l-assikurazzjoni tal-kwalità waqt l-aħħar
                              fażi tal-maturazzjoni u l-ippakkjar tal-ġobon, modifikata l-aħħar fl-20 ta’ Diċembru
                              2002 (RS916.351.021.4)

MT                                                                                         70

                                                                                        MT
 ---pagebreak---                                                     Prodotti: Prodotti sekondarji li ġejjin mill-bhejjem mhux maħsuba għall-konsum uman, inkluż

                                                            Ħalib u prodotti tal-ħalib ta’ l-ispeċi bovina mhux maħsuba għall-konsum uman

                                               Esportazzjoni mill-Komunità Ewropea lejn l-Isizzera u Esportazzjoni mill-Isvizzera lejn il-Komunità Ewropea

                                                     Kondizzjonijiet kummerċjali
                                                                                                                                       Ekwivalenza                 Kondizzjonijiet speċjali
                              Normi KE                                                         Normi Svizzeri

Regolament (KE) Nru 1774/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-               Preskrizzjoni ta’ l-1 ta’ Marzu 1995 fuq l-iġjene tal-            iva       Għall-importazzjoni tagħha, l-Isvizzera tapplika l-
Kunsill tat-3 ta’ Ottubru 2002 li jistabbilixxi regoli sanitarji         laħmijiet (OHyV), modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju                       istess disposizzjonijiet bħal dawk li jaqgħu taħt l-
applikabbli għall-prodotti sekondarji li ġejjin mill-bhejjem mhux        2004 (RS 817.190).                                                          Annessi VII, VIII, X (ċertifikati) u XI (pajjiżi),
maħsuba għall-konsum uman (ĠU L 273 ta’ l-10.10.2002, p. 1),                                                                                         b’mod konformi ma’ l-Artikolu 29 tar-Regolament
modifikat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 780/2004 tal-                  Preskrizzjoni tas-27 ta’ Ġunju 1995 fuq l-epidemiji tal-                    (KE) Nru 1774/2002.
Kummissjoni tas-26 ta’ April 2004 relattiv għall-miżuri transitorji      bhejjem (OFE), modifikata l-aħħar fit-23 ta’ Ġunju 2004
meħuda bis-saħħa tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002 tal-                  (RS 916.401).                                                               L-iskambji ta’ materji tal-kategoriji 1 u 2 huma
Parlament Ewropew u tal-Kunsill, għal dak li għandu x’jaqsam ma’                                                                                     projbiti, ħlief għal ċerti użi tekniċi previsti bir-
l-importazzjoni u t-trasport ta’ ċerti prodotti li ġejjin minn pajjiżi   Preskrizzjoni ta’ l-20 ta’ April 1988 dwar l-importazzjoni,                 Regolament (KE) Nru 1774/2002 (miżuri transitorji
terzi (ĠU L 123 tas-27.4.2004, p. 64).                                   it-trasport u l-esportazzjoni ta’ bhejjem u ta’ prodotti li                 stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 878/2004 tal-
                                                                         ġejjin mill-bhejjem (OITE) modifikata l-aħħar fit-23 ta’                    Kummissjoni).
                                                                         Ġunju 2004 (RS 916.443.11) u b’mod partikolari l-Artikoli
                                                                         51, 64a, 76 u 77 fiha msemmija (approvazzjoni bħala                         Il-materji tal-kategorija 3 li huma s-suġġett ta’
                                                                         negozju stabbilit ta’ l-esportazzjoni, kondizzjonijiet ta’                  skambji bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-
                                                                         importazzjoni u ta’ esportazzjoni għall-prodotti sekondarji                 Isvizzera għandhom ikunu akkompanjati mid-
                                                                         li ġejjin mill-bhejjem).                                                    dokumenti kummerċjali u ċ-ċertifikati tas-sanità
                                                                                                                                                     previsti bil-Kapitolu III ta’ l-Anness II, b’mod
                                                                         Preskrizzjoni tat-23 ta’ Ġunju 2004 dwar l-eliminazzjoni                    konformi ma’ l-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament (KE)
                                                                         tal-prodotti sekondarji li ġejjin mill-bhejjem (OESPA)                      Nru 1774/2002.
                                                                         (RS 916.441.22)
                                                                                                                                                     B’mod konformi mal-Kapitolu III tar-Regolament
                                                                                                                                                     (KE) Nru 1774/2002, l-Isvizzera tistabbilixxi l-lista
                                                                                                                                                     tan-negozji stabbiliti tagħha korrispondenti.

MT                                                                                              71

                                                                                             MT
 ---pagebreak---                                              KAPITOLU II

                        Setturi oħra barra dawk li jaqgħu taħt il-Kapitolu I

     I.      Esportazzjoni mill-Komunità lejn l-Isvizzera

             Din l-esportazzjoni se ssir bil-kondizzjonijiet previsti għall-iskambji intra-
             komunitarji. Madankollu, fil-każijiet kollha, se jinħareġ ċertifikat mill-awtoritajiet
             kompetenti sabiex jakkompanja l-lottijiet li jiċċertifika r-rispett ta’ dawn il-
             kondizzjonijiet.

             Jekk ikun hemm bżonn, il-mudelli taċ-ċertifikati se jiġu diskussi fi ħdan il-Kumitat
             Veterinarju Konġunt.

     II.     Esportazzjoni mill-Isvizzera lejn il-Komunità

             Din l-esportazzjoni se ssir bil-kondizzjonijiet pertinenti previsti bir-Regolament
             Komunitarju. Il-mudelli taċ-ċertifikat se jiġu diskussi fi ħdan il-Kumitat Veterinarju
             Konġunt.

             Sakemm jiġu stabbiliti dawn il-mudelli, iċ-ċertifikati li bħalissa huma mitluba
             japplikaw.

                                            KAPITOLU III

                        Passaġġ minn settur tal-Kapitolu II għall-Kapitolu I

     Malli l-Isvizzera tadotta leġislazzjoni li tqis ekwivalenti għal-leġislazzjoni komunitarja, il-
     kwistjoni titressaq quddiem il-Kumitat Veterinarju Konġunt. Il-Kapitolu I ta’ dan l-Appendiċi
     se jitlesta fl-iqsar żmien possibbli skond ir-riżultati ta’ l-eżami mwettaq.".»

MT                                                 72                                                  MT
 ---pagebreak---                                           Appendiċi 11

                                     PUNTI TA’ KUNTATT

     –   Għall-Komunità Ewropea

         Id-Direttur

         Sigurtà alimentari: tal-pjanti, saħħa u sitwazzjoni tajba tal-bhejjem, kwistjonijiet
         internazzjonali

         Direzzjoni ġenerali " Saħħa u protezzjoni tal-konsumaturi " (D.G. SANCO)

         Kummissjoni Ewropea

         Triq Froissart, 101

         B-1049 Brussel

         Kuntatti oħra importanti:

         Id-Direttur

         Uffiċċju Alimentari u Veterinarju

         Grange

         Irlanda

         Il-Kap ta’ l-Unità

         Kwistjonijiet alimentari, veterinarji u tal-pjanti internazzjonali

         Direzzjoni ġenerali " Saħħa u protezzjoni tal-konsumaturi " (D.G. SANCO)

         Kummissjoni Ewropea

         Triq Froissart, 101

         B-1049 Brussel

MT                                              73                                              MT
 ---pagebreak---      –   Għall-Isvizzera

         Uffiċċju Veterinarju Federali

         CH-3003 Berna

         Telefon: (41-31) 323 85 01/02

         Fax: (41-31) 324 82 56

         Kuntatti oħra importanti:

         Uffiċċju Federali tas-Saħħa Pubblika

         Unità prinċipali « Sigurtà alimentari »

         CH-3003 Berna

         Telefon: (41-31) 322 95 55

         Fax: (41-31) 322 95 74

         Ċentru tas-Servizz ta’ Spezzjoni u ta’ Konsultazzjoni fil-qasam ta’ l-ekonomija tal-
         ħalib

         Schwarzenburgstraße 161

         CH-3097 Liebefeld-Berna

         Telefon: (41-31) 323 81 03

         Fax: (41-31) 323 82 27. »

                                         _____________

MT                                              74                                              MT