CELEX: 31979R1119
Language: hu
Date: 1979-06-06 00:00:00
Title: A Bizottság 1119/79/EGK rendelete (1979. június 6.) a vetőmagokra alkalmazandó importengedélyezési rendszer végrehajtására vonatkozó különös rendelkezések megállapításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31979R1119

Hivatalos Lap L 139 , 07/06/1979 o. 0013 - 0014 finn különkiadás fejezet 3 kötet 11 o. 0009  görög különkiadás: fejezet 03 kötet 25 o. 0121  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 11 o. 0009  spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 16 o. 0127  portugál különkiadás fejezet 03 kötet 16 o. 0127 

		A Bizottság 1119/79/EGK rendelete(1979. június 6.)a vetőmagokra alkalmazandó importengedélyezési rendszer végrehajtására vonatkozó különös rendelkezések megállapításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 234/79/EGK rendelettel [1] módosított, a vetőmagok piacának közös szervezéséről szóló, 1971. október 26-i 2358/71/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésére,mivel a legutóbb az 1118/79/EGK rendelettel [3] módosított, 1975. január 17-i 193/75/EGK bizottsági rendelet [4] általános rendelkezéseket állapított meg a behozatali és kiviteli engedélyek, valamint előzetes rögzítési igazolások rendszerének a mezőgazdasági termékek esetében történő alkalmazását illetően;mivel a 2358/71/EGK rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében előírt importengedélyezési rendszer alkalmazásához különös rendelkezésekre van szükség, amelyek közül egyesek kiegészítik a 193/75/EGK rendelet rendelkezéseit, mások pedig azokhoz képest eltéréseket tartalmaznak; mivel különösen a 2358/71/EGK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdése előírja, hogy nem szükséges biztosítékot nyújtani abban az esetben, ha az említett rendszer hatálya alá tartozó termékeket szabályszerűen nyilvántartott, harmadik országokban történő szaporításra vonatkozó szerződések alapján importálják; mivel az 1978. október 26-i 2514/78/EGK bizottsági rendelet [5] a hibridkukorica-vetőmag tekintetében rendelkezik a harmadik országokban történő szaporításra vonatkozó szerződések nyilvántartási rendszeréről;mivel ellenőrzéseket kell bevezetni annak biztosítására, hogy a szaporításra vonatkozó szerződések keretében importálandó mennyiségek megfeleljenek a szóban forgó szerződés nyilvántartásba vétele céljából bejelentett, előreláthatóan behozatalra szánt mennyiségeknek;mivel a Vetőmagpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkEz a rendelet a 2358/71/EGK rendelet 4. cikkében előírt importengedélyezési rendszernek a hibridkukorica-vetőmag esetében történő alkalmazására vonatkozó rendelkezéseket állapít meg.2. cikkA 193/75/EGK rendelet 4. cikkének (3) bekezdésétől eltérve, nincs szükség engedélyre a 100 kilogrammot meg nem haladó mennyiséggel kapcsolatos ügyletek lebonyolításához.3. cikkA behozatali engedély a 193/75/EGK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerinti kibocsátási naptól a kibocsátást követő harmadik hónap végéig érvényes.Azonban a 2514/78/EGK rendeletnek megfelelően nyilvántartásba vett szaporításra vonatkozó szerződések alapján történő behozatal lebonyolításához felhasználandó engedélyek a kibocsátás napjától a kibocsátást követő hatodik hónap végéig érvényesek, de ez az időtartam nem lépheti túl a gazdasági év végét.4. cikkA származási országot a kérelem és a behozatali engedély 14. rovatában kell feltüntetni. Az engedély alapján fennáll az ott feltüntetett országból történő behozatal kötelezettsége.5. cikk(1) A biztosíték összege 100 kilogrammonként 3,6 ECU.(2) Az (1) bekezdésben említett biztosítékra nincs szükség abban az esetben, ha az engedélyeket a 2514/78/EGK rendeletnek megfelelően nyilvántartásba vett szaporításra vonatkozó szerződések alapján történő behozatal lebonyolításához használják fel.6. cikk(1) Az 5. cikk (2) bekezdésének rendelkezései kizárólag szaporításra vonatkozó szerződések olyan szerződő feleire vonatkozhatnak, akik a Közösség területén telepedtek le. Az ilyen szerződő feleknek a következőket is teljesíteniük kell:a) az engedély iránti kérelmet abban a tagállamban kell az illetékes hatósághoz benyújtaniuk, ahol a szaporítási szerződést nyilvántartásba vették;b) az engedély iránti kérelemhez csatolniuk kell olyan dokumentumot, amely bizonyítja, hogy azt a mennyiséget, amelyre az engedélyt kérik, fedezi a 2514/78/EGK rendelet 3. cikkének megfelelően a szerződés nyilvántartásba vétele céljából feltüntetett, előreláthatóan behozatalra szánt mennyiség.(2) A kérelem és az engedély 12. rovatának tartalmaznia kell a következők egyikét:- Import under a multiplication contract,- Indførsel foretaget inden for rammerne af en formeringskontrakt,- Im Rahmen eines Vertrages über vermehrtes Saatgut getätigte Einfuhr,- Importation réalisée dans le cadre d’un contrat de multiplication,- Importazione effettuata nell’ambito di un contratto di moltiplicazione,- Invoer in het kader van een vermeerderingscontract.(3) Az e cikk alapján kibocsátott behozatali engedélyek a 193/75/EGK rendelet 3. cikkének értelmében át nem ruházhatók.(4) A tagállamok határoznak arról, milyen módon kell rendelkezésre bocsátani az (1) bekezdés b) pontjában említett bizonyítékot.7. cikkEz a rendelet 1979. július 1-jén lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1979. június 6-án.a Bizottság részérőlFinn Gundelachalelnök[1] HL L 34., 1979.2.9., 2. o.[2] HL L 246., 1971.11.5., 1. o.[3] HL L 139., 1979.6.7., 12. o.[4] HL L 25., 1975.1.31., 10. o.[5] HL L 301., 1978.10.28., 10. o.--------------------------------------------------