CELEX: 31978R1935
Language: it
Date: 1978-08-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1935/78 della Commissione, dell'8 agosto 1978, relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

11 . 8 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 220/ 15
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1935/78 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell'8 agosto 1978
               relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di
                                                        aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che e pertanto opportuno procedere a
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    tali forniture in conformità del regolamento (CEE) n .
                                                                    303/77 della Commissione, del 14 febbraio 1977,
europea,
                                                                    recante modalità generali di applicazione per la forni­
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                tura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo
del 27 giugno          1968, relativo all'organizzazione            di aiuto alimentare (5) ; che è necessario, fra l'altro,
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti             precisare i termini e le modalità di consegna, nonché
lattiero-caseari ( !), modificato da ultimo dal regola­             la procedura che gli organismi d'intervento devono
mento (CEE) n . 1761 /78 (2), in particolare l'articolo 7,          applicare per determinare le relative spese ;
paragrafo 5,                                                        considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il regolamento (CEE) n . 1766/77 del Consiglio,               lamento sono conformi al parere del comitato di
del 25 luglio 1977, che stabilisce le norme generali                gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1977,               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­
zionali (3), in particolare l'articolo 6,
                                                                                            Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 827/78 del Consiglio,
del 25 aprile 1978 , che stabilisce le norme generali               Gli organismi d'intervento indicati nell'allegato provve­
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel           dono affinché si proceda, in conformità del regola­
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1978 ,              mento (CEE) n . 303/77, alla fornitura di latte scremato
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi specializ­           in polvere a titolo di aiuto alimentare alle condizioni
zati (4), in particolare l'articolo 6,                              specificate nello stesso allegato.
considerando che, nell'ambito dei programmi di aiuto                                        Articolo 2
alimentare adottato con i regolamenti citati nell'alle­
gato, taluni paesi terzi ed organismi beneficiari hanno             Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
chiesto la fornitura dei quantitativi di latte scremato in          successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
polvere parimenti indicati nell'allegato ;                          ciale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, l'8 agosto 1978 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Il Vicepresidente
                                                                                Finn GUNDELACH
(!) GU   n. L 148  del 28 . 6. 1968,  pag. 13.
(2) GU   n. L 204  del 28 . 7. 1978,  pag. 6.
(3) GU   n. L 192  del 30.  7. 1977,  pag. 1.
(4) GU   n. L 115  del 27.  4. 1978 , pag. 1.                       (5) GU n . L 43 del 15. 2. 1977, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 220/ 16                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 11 . 8 . 78
                                                                            ALLEGATO (')
               Designazione della partita                             A                                      B                              C
  1 . Regolamenti del Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                                            (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
      b) assegnazione                                                                              (CEE) n. 828 /78
 2. Beneficiario                                                                                          CICR
 3 . Paese di destinazione                                        Filippine                              Botswana                         Zambia
 4. Quantitativo totale della partita                               150 t                                  50 t                            50 t
 5. Organismo d'intervento                incaricato                      risulterà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      della fornitura
 6 . Provenienza      del   latte   scremato      in                                    acquisto sul mercato della Comunità
      polvere
 7. Caratteristiche         e/o        imballaggio                          (       tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i./ 100 g
      particolari (2)                                                       \        tenore vitamine D : almeno 500 u.i./ 100g
                                                                            ( data di fabbricazione indicata chiaramente sui sacchi
 8. Iscrizioni sull'imballaggio                        una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la seguente dicitura :
                                                     « Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A (5 000 i.u./ 100 g) and D (500 i.u./ 100 g) / Gift
                                                     of the European Economie Community / Action of the International Committee of the Red Cross
                                                                                             / For free distribution ...»
                                                                                                      seguita da :
                                                                 « Manila »                           « Gabarone »                      « Lusaka »
 9 . Termine di consegna                               imbarco nel novembre 1978           imbarco il più presto possibile e non oltre il 15 ottobre 1978
10 . Fase e luogo di consegna                         porto di sbarco Manila                reso destinazione Gabarone (4)      reso destinazione Lusaka
                                                     (deposito su banchina o su
                                                                  alleggio)
11 . Rappresentante          del      beneficiario    Philippine      national      Red     ICRC     c/o     Botswana   Red  ICRC Delegation, POB 414,
      incaricato della presa in consegna (3)          Cross, 860 United          Nation     Cross Society, Independance      Ridgeway East Brentwood
                                                     Avenue, POB 280,            Manila    Avenue POB 485, Gabarone              Drive Lusaka (Zambia)
                                                            2801 (Philippines)                         ( Botswana)
12. Procedura          da      applicare         per                                                        gara
      determinare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine                                                             4 settembre 1978
      ultimo per la presentazione delle
      offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 78                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 220 / 17
              Designazione della partita                             D                                   E                                  F
 1 . Regolamenti del Consiglio applicati :
     a) fondamento giuridico                                                         (CEE) n. 1766/77 (programma 1 977 y
     b) assegnazione                                                                           (CEE) n. 1766/77
 2. Beneficiario                                                                                     UNICEF
 3 . Paese di destinazione                                                                             Zaire
 4. Quantitativo totale della partita                              74 t                                250 t                               150 t
 5. Organismo        d'intervento        incaricato                belga                              tedesco                risulterà       dall'applicazione
     della fornitura                                                                                                        della procedura di cui al
                                                                                                                                         punto 12
 6 . Provenienza del       latte    scremato     in                                   acquisto sul mercato della Comunità
     polvere
 7. Caratteristiche        e/o        imballaggio                         i       tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i./ 100 g
     particolari (2)                                                      \       tenore vitamine D : almeno 500 u.i./ 100 g
                                                                          (   data di fabbricazione indicata chiaramente sui sacchi
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio                    « Lait écrémé en poudre enrichi en vitamines A et D / Don de la Communauté économique euro­
                                                                 péenne / Action du Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF) ...»
                                                                                                    seguita da :
                                                          « Kinshasa — Zaire »                     « UNICEF — Zaire via Mombasa — Kenya »
 9 . Termine di consegna                                 il più presto possibile         imbarco il più presto possibile     imbarco il più presto possibile
                                                                                         e non oltre il     10 settembre      e non oltre il 15 ottobre 1978
                                                                                                        1978
10. Fase e luogo di consegna                        reso      aeroporto      Kinshasa    porto di sbarco Mombasa (Kenia) (deposito su banchina o su
                                                                 (Zaire) (5)                                         alleggio) (6)
11 . Rappresentante         del       beneficiario  UNICEF, BP 7248 , Kinshasa,          United Nations Children's Fund (UNICEF), c/o AMI Mitchell
     incaricato della presa in consegna (3)                        Zaire                 Cotts and Co. (East Africa Ltd.), POB 90 141 , Mombasa (Kenya),
                                                                                         for reexpedition to : Transports et Messageries du KIVU, BP 98 ,
                                                                                                                 Goma (Kivu) / Zaire
12. Procedura         da       applicare        per           all'amichevole                      all'amichevole                            gara
     determinare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termine                                                                                              4 settembre 1978
     ultimo per la presentazione delle
     offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 220/ 18                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          11 . 8 . 78
               Designazione della partita                                    G                                             H
  1 . Regolamenti del Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                            (CEE) n. 1766/77 (programma 1977)               (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
      b) assegnazione                                              (CEE) n. 1767/77                                 (CEE) n. 828 /78
 2. Beneficiario
 3 . Paese di destinazione
                                                         | Impero Centrafricano                        | Repubblica di Guinea
 4. Quantitativo totale della partita                                      150 t                                          250 t
 5. Organismo d'intervento                incaricato                       belga                     risulterà dall'applicazione della procedura
      della fornitura                                                                                             di cui al punto 12
 6. Provenienza del         latte   scremato      in                             acquisto sul mercato della Comunità
      polvere
 7. Caratteristiche e/o imballaggio parti­                          /       tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i./ 100 g
      colari (2)                                                    )       tenore vitamine D : almeno 500 u.i./ l 00 g
                                                                    ( data di fabbricazione indicata chiramente sui sacchi
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio                       « Lait écrémé en poudre enrichi en vita­      « Lait écrémé en poudre / Don de la
                                                       mines A et D / Don de la Commu­               Communauté économique européenne à
                                                       nauté économique européenne à                          la république de Guinée »
                                                       l'Empire Centrafricain / Destiné à la
                                                                 distribution gratuite »
 9. Termine di consegna                                   imbarco nel settembre del 1 978 (7)        imbarco il più presto possibile e non
                                                                                                               oltre il 15 ottobre 1978
10. Fase e luogo di consegna                                   reso destinazione Bangui              porto di sbarco Conakry (deposito su
                                                                                                                banchina o su alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario inca-,           M.     David    Dacko     Saca,  BP    1031 ,  Entreprise d'État Importex pour le
      ricato della presa in consegna (3)                   Bangui, télex 5362 ECA Bangui                compte d'ALIDI, Conakry, télex 625
12. Procedura da applicare per determi­                               all'amichevole                                      gara
      nare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine                                                                             4 settembre 1978
      ultimo per la presentazione delle
      offerte, alle ore 12 il :
                   Note :
                  (') Il presente allegato sostituisce, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle
                      Comunità europee n . C 95 del 19 aprile 1977, pag. 7, il bando di gara degli organismi d'intervento
                      interessati, nel caso in cui, secondo il punto 12, debba effettuarsi una gara.
                  (2) Diversi da quelli che figurano nell'allegato del regolamento (CEE) n. 625/78 (vedi articolo 6,
                      paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 303/77).
                  (3) Unicamente in caso di consegna al « porto di sbarco » e « reso destinazione » (vedi articoli 5 e 13,
                      paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE) n. 303/77).
                  (4) I documenti di spedizione devono contenere la seguente indicazione : « Notify : ICRC Delegation,
                      POB RW 414, Ridgeway, Lusaka (Zambia)».
                  (5) L'aggiudicatario deve informare per telex 72 ore prima della consegna il seguente indirizzo :
                      « Robert Thalmann, UNICEF, Palais des Nations, CH-1211 Genève (tél. 33 32 73, télex 27 908
                      UCF, CH ..
                  (6) La polizza di carico deve contenere la seguente indicazione : « Notify : UNICEF, BP 7248,
                      Kinshasa/Zaìre ».
                  (7) È indispensabile che la merce arrivi a Bangui non oltre l'inizio di dicembre, prima dell'inizio
                      della stagione delle piogge.