CELEX: 22005D0103
Language: hr
Date: 2005-07-08 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 103/2005 od 8. srpnja 2005. o izmjeni Priloga XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

11/Sv. 132
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               60
            
         22005D0103
   
               L 306/36
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
   br. 103/2005
   od 8. srpnja 2005.
   o izmjeni Priloga XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prilog XI. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 39/2005 od 11. ožujka 2005. (1)
               
            
         
               (2)
            
            
               Cilj Uredbe (EZ) br. 460/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o osnivanju Europske agencije za mrežnu i informacijsku sigurnost (2) je povećati sposobnost Zajednice i država članica, a time i poslovne zajednice, da spriječi, rješava i reagira na probleme mrežne i informacijske sigurnosti.
            
         
               (3)
            
            
               Djelatnosti Europske agencije za mrežnu i informacijsku sigurnost mogu utjecati na probleme mrežne i informacijske sigurnosti unutar EGP-a.
            
         
               (4)
            
            
               U Sporazum je stoga potrebno ugraditi Uredbu (EZ) br. 460/2004 kako bi se omogućilo puno sudjelovanje država članica EFTA-e u Europskoj agenciji za mrežnu i informacijsku sigurnost,
            
         ODLUČIO JE:
   Članak 1.
   Prilog XI. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Tekstovi Uredbe (EZ) br. 460/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu 9. srpnja 2005., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. srpnja 2005.
      
         
            Za Zajednički odbor EGP-a
         
         
            Predsjednik
         
         Nj.V. Knez Nikolaus von LIECHTENSTEIN
      
   
   
      (1)  SL L 198, 28.7.2005., str. 36.
   
      (2)  SL L 77, 13.3.2004., str. 1.
   
      (3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.
   PRILOG
   Iza točke 5.co (Preporuka Komisije 2003/558/EZ) Priloga XI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:
   
      
                  „5.cp
               
               
                  
                     32004 R 0460: Uredba (EZ) br. 460/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o osnivanju Europske agencije za mrežnu i informacijsku sigurnost (SL L 77, 13.3.2004., str. 1.).
                  Tekst Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma tumači uz sljedeće prilagodbe:
                  
                              (a)
                           
                           
                              Ako dalje u tekstu nije propisano drukčije, i neovisno o odredbama Protokola 1 uz Sporazum, izraz ‚država članica (države članice)’ i drugi izrazi koji se odnose na njihova javna tijela iz Uredbe uz svoje značenje u Uredbi, odnose se i na države EFTA-e i njihova javna tijela. Primjenjuje se stavak 11. Protokola 1.
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Što se tiče država EFTA-e, Agencija na adekvatan način i kada to bude primjereno Nadzornom tijelu EFTA-e i Stalnom odboru pomaže u izvršavanju njihovih zadaća.
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              U članku 6. dodaje se novi stavak koji glasi:
                              ‚11.   Države EFTA-e neograničeno sudjeluju u aktivnostima Upravnog odbora te u njemu imaju ista prava i obveze kao i države članice EU, uz iznimku prava glasa.’
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              U članku 14. dodaje se novi stavak koji glasi:
                              ‚4.   Uredba (EZ) br. 1049/2001 za potrebe ove Uredbe vrijedi i za sve isprave Agencije u vezi s državama EFTA-e.’
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              U članku 15. dodaje se novi stavak koji glasi:
                              ‚12.   Države EFTA-e sudjeluju u doprinosu Zajednice iz stavka 1. U tu svrhu primjenjuju se mutatis mutandis postupci utvrđeni člankom 82. stavkom 1. točkom (a) te Protokolom 32 uz Sporazum.’
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              U članku 19. dodaje se novi stavak koji glasi:
                              ‚3.   Odstupajući od odredaba članka 12. stavka 2. točke (a) Uvjeta za zaposlenje ostalih službenika Europskih zajednica, izvršni upravitelj Agencije može sklopiti ugovor o zaposlenju s državljanima država EFTA-e koji uživaju sva građanska prava.’
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              U članku 20. dodaje se novi stavak koji glasi:
                              ‚Države EFTA-e na Agenciju i njezine zaposlenike primjenjuju Protokol o povlasticama i imunitetima Europskih zajednica i primjenjiva pravila usvojena u skladu s tim protokolom.’”