CELEX: 31988R1266
Language: el
Date: 1988-05-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1266/88 της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 1988 περί παραδόσεως μαλακού σίτου στην Ονδούρα βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 121 /20                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               11 . 5 . 88
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1266/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 6ης Μαΐου 1988
                      περί παραδόσεως μαλακού σίτου στην Ονδούρα βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
                                                                     σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
Έχοντας υπόψη :                                                      σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 1987 για τις γενικές διατάξεις της συγκέντρωσης στην
Κοινότητας,                                                          Κοινότητα των προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική
                                                                     επισιτιστική βοήθεια (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           δαπάνες που προκύπτουν,
θηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2), και ιδίως
το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής                                         Άρθρο 1
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Ανοίγει δημοπρασία για την προμήθεια μαλακού σίτου
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει τον         υπέρ της Ονδούρας σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που αναφέρο­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                  ντάι στο παράρτημα.
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
bof ·                                                                                            Άρθρο 2
ότι, με την απόφαση της 15ης Απριλίου 1987 σχετικά με τη             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ της Ονδούρας, η                 δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτή τη χώρα 1 000 τόνους σιτηρών ■             κών Κοινοτήτων.
                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 1988.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
 C) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
 (2) ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
 (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5 . 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 121 /21
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Δράση αριθ. 207/88 (')
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος : Ονδούρα
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι) (2): Ambassade du Honduras (à l'attention de M. Zapata), avenue des Gaulois 3, B-1040
                    Bruxelles
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ονδούρα
                                                                                                                                 ι
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                   αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο II.Α. 1 )
                   Ειδικά χαρακτηριστικά : δείκτη πτώσης Hagberg ανώτερο από ή ίσο με 160
              8. Συνολική ποσότητα : 1 000 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία : χύμα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 25 Ιουνίου έως 10
                   Ιουλίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Ιουνίου 1988, ώρα 12.00
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 10 έως 25 Ιουλίου
                       1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ΕCU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (4) : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ('): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 5 Μαΐου
                  1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1 179/88 (Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                   τήτων αριθ. L 111 της 30. .4 . 1988, σ. 44)
 ---pagebreak---                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       11 . 5 . 88
Αριθ. L 121 /22
             Σημειώσεις:
             (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής:
                 Μ. Cerini, Centro Colón, Apartado 836, 1007 San José, Costa Rica (τηλ. 33 27 55, τέλεξ 3482 CEEAC CR)
             (3) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
                 ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς
                 παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                 Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να_ αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
                 Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής έγγραφα :
                 — πιστοποιητικό προελεύσεως
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
             (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                 ζουν, .πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                 απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                     είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                     236 10 97,235 01 30,236 20 05.
                 (5) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1. 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                     κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης,
                     την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2
                     του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 25 του παρόντος παραρτήματος.