CELEX: 32013R0404
Language: cs
Date: 2013-05-02 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 404/2013 ze dne 2. května 2013 o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Peru

3.5.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 121/30
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 404/2013
   ze dne 2. května 2013
   o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Peru
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/735/EU ze dne 31. května 2012 o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé (1), a zejména na článek 6 uvedeného rozhodnutí,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím 2012/735/EU Rada jménem Unie schválila podpis Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé (dále jen „dohoda“). V souladu s rozhodnutím 2012/735/EU se dohoda prozatímně provádí až do dokončení postupů nezbytných pro její uzavření. Dohoda se prozatímně používá ode dne 1. března 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Příloha II dohody se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce. V dodatcích 2 A a 5 k dané příloze jsou pro řadu produktů stanoveny odchylky od pravidel původu uvedených v příloze v rámci ročních kvót. Je proto nutné stanovit podmínky pro používání těchto odchylek v případě dovozů z Peru.
            
         
               (3)
            
            
               Kvóty stanovené v dodatcích 2 A a 5 k příloze II dohody by Komise měla spravovat na základě zásady „kdo dřív přijde, bude dřív na řadě“ v souladu s nařízením (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).
            
         
               (4)
            
            
               Nárok na celní koncese by měl být podmíněn předložením příslušného dokladu o původu celním orgánům, jak je stanoveno v dohodě.
            
         
               (5)
            
            
               Příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (3), ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 927/2012 (4), obsahuje nové kódy KN, které se liší od kódů uvedených v dohodě. Tyto nové kódy by proto měly být uvedeny v části B přílohy tohoto nařízení.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhledem k tomu, že dohoda nabývá účinku dnem 1. března 2013, mělo by se toto nařízení použít od téhož data.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Pravidla původu stanovená v dodatku 2 A k příloze II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé (dále jen „dohoda“) se použijí na produkty uvedené v části A přílohy tohoto nařízení.
   2.   Pravidla původu stanovená v dodatku 5 přílohy II dohody se použijí na produkty uvedené v části B přílohy tohoto nařízení.
   Článek 2
   Odchylka stanovená v článku 1 se na produkty vyjmenované v příloze uplatní pouze tehdy, pokud je k nim přiložen doklad o původu stanovený v příloze II dohody.
   Článek 3
   Kvóty uvedené v příloze spravuje Komise v souladu s ustanoveními článků 308a až 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.
   Článek 4
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. března 2013.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 2. května 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 354, 21.12.2012, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 304, 31.10.2012, s. 1.
   
      PŘÍLOHA
      
         Peru
      
      Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se působnost preferenčního zacházení současně zněním kódu KN a odpovídajícím popisem.
      ČÁST A
      
                  Pořadové číslo
               
               
                  Kód KN
               
               
                  Popis
               
               
                  Kvótové období
               
               
                  Objem roční kvóty
                  (t čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)
               
            
                  09.7170
               
               
                  3920
               
               
                  Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů, nelehčené a nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  15 000
               
            
                  09.7171
               
               
                  ex 5607 50 (1) a 5608
               
               
                  Motouzy a sítě
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  650
               
            
                  09.7172
               
               
                  6108 22 00
               
               
                  Dámské nebo dívčí kalhotky, pletené nebo háčkované, z chemických vláken
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  200
               
            
                  09.7173
               
               
                  6112 31
               
               
                  Pánské nebo chlapecké plavky, pletené nebo háčkované, ze syntetických vláken
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  25
               
            
                  09.7174
               
               
                  6112 41
               
               
                  Dámské nebo dívčí plavky, pletené nebo háčkované, ze syntetických vláken
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  100
               
            
                  09.7175
               
               
                  6115 10
               
               
                  Punčochové zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly), pletené nebo háčkované
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  25
               
            
                  09.7176
               
               
                  6115 21 00
               
               
                  Ostatní punčochové kalhoty, ze syntetických vláken, o délkové hmotnosti jednoduché nitě nižší než 67 decitex, pletené nebo háčkované
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  40
               
            
                  09.7177
               
               
                  6115 22 00
               
               
                  Ostatní punčochové kalhoty, ze syntetických vláken, o délkové hmotnosti jednoduché nitě 67 decitex nebo vyšší, pletené nebo háčkované
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  15
               
            
                  09.7178
               
               
                  6115 30
               
               
                  Ostatní dámské dlouhé punčochy nebo podkolenky, o délkové hmotnosti jednoduché nitě nižší než 67 decitex, pletené nebo háčkované
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  25
               
            
                  09.7179
               
               
                  6115 96
               
               
                  Ostatní, ze syntetických vláken, pletené nebo háčkované
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  175
               
            
                  09.7192
               
               
                  7321
               
               
                  Kamna, sporáky, krby, vařiče (včetně těch, které mají pomocné bojlery k ústřednímu vytápění), grily, koksové koše, plynové vařiče, ohřívače talířů a podobné neelektrické výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  20 000 kusů
               
            
                  09.7193
               
               
                  7323
               
               
                  Stolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; železná nebo ocelová vlna; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, ze železa nebo oceli
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  50 000
               
            
                  09.7194
               
               
                  7325
               
               
                  Ostatní výrobky odlité ze železa nebo oceli
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  50 000
               
            
         
      ČÁST B
      
                  Pořadové číslo
               
               
                  Kód KN
               
               
                  Popis
               
               
                  Kvótové období
               
               
                  Objem roční kvóty
                  (v metrických tunách)
               
            
                  09.7195
               
               
                  0303 54 10
               
               
                  Zmrazené makrely druhu Scomber scombrus a Scomber japonicas
                  
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  4 000
               
            
                  09.7196
               
               
                  0303 89 45
               
               
                  Zmrazené sardele (ančovičky) (Engraulis spp.)
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  120
               
            
                  09.7197
               
               
                  0303 55 10
               
               
                  Kranas obecný (Trachurus trachurus), zmrazený
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  60
               
            
                  0303 55 90 (2)
                  
               
               
                  Kranas obecný (Caranx trachurus), zmrazený
               
            
                  09.7198
               
               
                  0307 49 59
               
               
                  Zmrazené olihně (Ommastrephes spp. vyjma Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. a Sepioteuthis spp.), též v lasturách nebo ulitách
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  4 200
               
            
                  09.7199
               
               
                  0307 49 99
               
               
                  Olihně (Ommastrephes spp. vyjma Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. a Sepioteuthis spp.), sušené, solené nebo v slaném nálevu, též v lasturách nebo ulitách
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  2 500
               
            
                  09.7200
               
               
                  1604 15 11
               
               
                  Filé z makrel druhu Scomber scombrus a Scomber japonicus, upravené nebo konzervované
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  2 000
               
            
                  09.7201
               
               
                  1604 15 19
               
               
                  Přípravky nebo konzervy z makrely druhu Scomber scombrus a Scomber japonicus, celé nebo v kusech, vyjma drcených, vyjma filé
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  800
               
            
                  09.7202
               
               
                  1604 15 90
               
               
                  Přípravky nebo konzervy z makrely druhu Scomber australasicus,, celé nebo v kusech, vyjma drcených
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  20
               
            
                  09.7203
               
               
                  1604 16 00
               
               
                  Přípravky nebo konzervy ze sardeli (ančovičky), celé nebo v kusech, vyjma drcených
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  400
               
            
                  09.7204
               
               
                  1604 20 40
               
               
                  Přípravky nebo konzervy z ančoviček, kromě celých nebo v kusech
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  30
               
            
                  09.7205
               
               
                  0307 19 10
                  0307 29 05
                  0307 49 05
                  0307 59 05
                  0307 60 10
                  0307 79 10
                  0307 89 10
                  0307 99 10
                  1605 51 00
                  1605 52 00
                  1605 53 10 (3)
                  
                  1605 53 90 (4)
                  
                  1605 54 00
                  1605 55 00
                  1605 56 00
                  1605 57 00
                  1605 58 00
                  1605 59 00
               
               
                  Měkkýši, upravení nebo v konzervách, vyjma slávek druhů Mytilus spp. a Perna spp.)
               
               
                  Od 1. března do konce února
               
               
                  500
               
            
         (1)  Kódy TARIC 5607501110, 5607501910, 5607503010 a 5607509091.
      
         (2)  Kód TARIC 0303559010.
      
         (3)  Kód TARIC 1605531095.
      
         (4)  Kód TARIC 1605539095.