CELEX: C1995/351/34
Language: el
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Προσφυγή της International Express Carriers Conference (IECC) κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 30 Οκτωβρίου 1995 (Υπόθεση T-204/95)

30. 12 . 95        I EL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ . C 351 /17
— να υποχρεώσει την Επιτροπή να του καταβάλει ποσό           Τέλος, o προσφεύγων επικαλείται παράβαση των άρθρων 25
    750 000 βελγικών φράγκων, επιφυλασσόμενος να αυξήσει     και 88 του ΚΥΚ , καθόσον η απόφαση περί θέσεώς του σε
    ή να μειώσει το ποσό αυτό κατά τη διάρκεια της δίκης,    αργία δεν πληροί την προϋπόθεση αιτιολογήσεως όσον
    προς αποκατάσταση της υλικής και προς ικανοποίηση της    αφορά ορισμένους όρους εφαρμογής της θέσεως σε αργία
    ηθικής βλάβης που υπέστη o προσφεύγων εξαιτίας των       που προβλέπεται από το προαναφερθέν άρθρο 88.
    δημοσιευμάτων του τύπου και της δυσμενούς και υποτι­
    μητικής φημολογίας σε βάρος του ,                        Όσον αφορά την αγωγή αποζημιώσεως , o προσφεύγων
                                                             υπογραμμίζει, πρώτον, ότι η συνέχιση μιας πλημμελούς
— να διατάξει τη δημοσίευση του διατακτικού της εκδοθη­      πειθαρχικής διαδικασίας συνιστά πταίσμα της καθής και ότι
    σομένης αποφάσεως εξόδοις της Επιτροπής στα ακόλου­      η υλική και ηθική βλάβη που υπέστη λόγω τον εκτιθέμενων
    θα έντυπα: The Times , Daily Telegraph και Financial     περιστατικών είναι σημαντική . Αφετέρου , υποστηρίζει ότι τα
    Times ,                                                  δημοσιεύματα σε βάρος του τα οποία προκάλεσε η καθής του
                                                             προξένησαν βέβαιη βλάβη και ζητεί, ως μέτρο αποκαταστά­
— να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών      σεώς της , τη δημοσίευση του διατακτικού της εκδοθησομένης
    εξόδων.                                                  αποφάσεως εξόδοις της Επιτροπής στις κυριότερες βρετανι­
                                                             κές εφημερίδες που ασχολήθηκαν με την υπόθεση .
Λόγυι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
O προσφεύγων-ενάγων, προϊστάμενος μονάδας στη γενική
διεύθυνση οικονομικών και χρηματοοικονομικών υποθέ­
σεων της Επιτροπής , διατείνεται ότι ζήτησε επανειλημμένα
χωρίς να το επιτύχει την άδεια να δημοσιεύσει άρθρα και      Προσφυγή της International Express Carriers Conférence
αναλυτικές εργασίες σχετικά με το ευρωπαϊκό νομισματικό      (IECC) κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
σύστημα. Κατόπιν της αρνήσεως της Επιτροπής, ζήτησε και                  που ασκήθηκε στις 30 Οκτωβρίου 1995
έλαβε άδεια άνευ αποδοχών για οικογενειακούς λόγους, επ '                           (Υπόθεση Τ-204/95 )
ευκαιρία της οποίας τελειοποίησε ένα έργο αποτελούν σύνθε­
ση των αναλύσεών του , το οποίο δημοσιεύθηκε με τον τίτλο                              ( 95/C 351 /34)
« The rotten heart of Europe, The dirty war for Europe s
money ».                                                                     ( Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
O προσφεύγων εκθέτει ότι αμέσως μετά τη δημοσίευση του       H International Express Carriers Conférence ( IECC), εκπρο­
έργου οι υπηρεσίες της Επιτροπής αντέδρασαν: στις 5 Σε­      σωπουμένη από τον Eric Morgan de Rivery και τον Jacques
πτεμβρίου 1995 η εφημερίδα The Times δημοσίευσε δήλωση        Derenne , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγο­
του εκπροσώπου της Επιτροπής, o οποίος ανέφερε ότι           ρικό γραφείο Bonn & Schmitt , 62 , avenue Guillaume, L- 1650,
υπάλληλος o οποίος συνέγραψε ένα τέτοιο έργο δεν έχει θέση   άσκησε προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­
στην Επιτροπή . Την επομένη αυτής της δηλώσεως αρχών, η      κών Κοινοτήτων στις 30 Οκτωβρίου 1 995 κατά της Επιτροπής
αρμόδια για τους διορισμούς αρχή (ΑΔΑ ) κοινοποίησε στον     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ,
προσφεύγοντα την πρόθεσή της να κινήσει πειθαρχική
διαδικασία σε βάρος του ( πρώτη προσβαλλόμενη πράξη ).
Στις 25 Σεπτεμβρίου 1995 εκδόθηκε απόφαση περί θέσεώς         H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο :
του σε αργία βάσει του άρθρου 88 του Κανονισμού Υπηρε­
σιακής Καταστάσεως των Yπαλλήλων (δεύτερη προσβαλλό­         — να κηρύξει ανυπόστατο το έγγραφο της Επιτροπής υπ'
μενη πράξη ). O προσφεύγων υποστηρίζει ότι, στο μεταξύ , η       αριθ . SG(95)D/10794,
Επιτροπή άρχισε εκστρατεία διά του τύπου την οποία
τροφοδότησε σε μεγάλο βαθμό: o τύπος επικαλέστηκε ορι­       — επικουρικώς, να ακυρώσει την απόφαση SG(95)D/10794
σμένους από τους «συναδέλφους» του προς στήριξη των              της Επιτροπής της 14ης Αυγούστου 1995 και να διατάξει
ψευδών, δυσφημιστικών ή μειωτικών ισχυρισμών για το              τη λήψη κάθε άλλου μέτρου που θα κρίνει πρόσφορο ώστε
πρόσωπο του , την υγεία του και την επαγγελματική του            η Επιτροπή να συμμορφωθεί προς το άρθρο 176 της
υπόληψη . Στις 4 Οκτωβρίου 1995 η Επιτροπή αποφάσισε             συνθήκης ΕΚ ,
τελικά να προσφύγει στο πειθαρχικό συμβούλιο .
                                                             — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
O προσφεύγων φρονεί ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 87
δεύτερο εδάφιο του ΚΥΚ, το παράρτημα IX του ΚΥΚ, ιδίως       Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
τα άρθρα 1 και 8 δεύτερο εδάφιο καθώς και τις αρχές που
διέπουν την «πολιτική επί πειθαρχικών ζητημάτων» οι οποίες    H προσφεύγουσα, επαγγελματική οργάνωση την οποία απο­
εκφράζονται στο σημείωμα της 24ης Νοεμβρίου 1983 , καθό­      τελούν ορισμένες σημαντικές ιδιωτικές επιχειρήσεις ταχείας
σον προδίκασε το αποτέλεσμα της πειθαρχικής διαδικασίας       επιδόσεως αλληλογραφίας, υπέβαλε στις 13 Ιουλίου 1988
και παρέβη την αρχή της εμπιστευτικότητας η οποία είναι       στην Επιτροπή καταγγελία βάσει του άρθρου 3 παράγρα­
εγγενής σε τέτοιου είδους διαδικασίες .                       φος 2 του κανονισμού αριθ . 17/62 , σχετικά με παράβαση : i )
                                                              του άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ εκ μέρους
Επικαλείται επίσης παράβαση της αρχής της ισότητας ,          ορισμένων ευρωπαϊκών δημοσίων οργανισμών ταχυδρο­
καθόσον η Επιτροπή δεν ακολούθησε στην περίπτωσή του τη       μείων και ii ) του άρθρου 86 της συνθήκης ΕΚ εκ μέρους δύο
συνήθη πρακτική , η οποία είναι να επιτρέπει τη δημόσια       οργανισμών ταχυδρομείων οι οποίοι εφαρμόζουν ένα σύ­
έκφραση γνώμης, χωρίς προηγούμενη άδεια, υπαλλήλων που        στημα κατανομής της αγοράς που προβλέπεται από την Πα­
δεν είναι σε ενεργό υπηρεσία.                                 γκόσμια Ταχυδρομική Σύμβαση ( Universal Postal Con
 ---pagebreak--- Αριθ . C 351 /18        EL             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 30 . 12 . 95
vention). H επίμαχη συμπεριφορά των ταχυδρομείων τα                     αυτή , παραβίασε τις αρχές της ασφαλείας δικαίου και
οποία κατονομάζει η προσφεύγουσα στην καταγγελία της                    της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης ,
αποσκοπούσε στην εξάλειψη ή τον περιορισμό του ανταγω­                  την αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων και την
νισμού στον τομέα του «remail », πρακτικής κατά την οποία               αρχή της χρηστής διοικήσεως .
μια ταχυδρομική επιχείρηση συλλέγει διεθνή αλληλογραφία
σε μια χώρα και την προωθεί χρησιμοποιώντας όχι τα ταχυ­        O ΕΕ αριθ. C 119 της 13 . 5 . 1995 , α. 12.
δρομεία της χώρας αυτής αλλά ταχυδρομεία άλλης χώρας.           C') EE αριθ. C 189, της 22 . 7 . 1995 , π. 17 .
                                                                C ) ΕΕ αριθ . C 229 , της 2 . 9 . 1995 , o . 22 .
Στις 23 Νοεμβρίου 1994 η προσφεύγουσα ζήτησε, βάσει του
άρθρου 175 , από την Επιτροπή να λάβει οριστική θέση επί της
καταγγελίας της, όσον αφορά το άρθρο 85 . Στις 15 Φεβρο­
υάριο!' 1995 , δεδομένου ότι δεν της είχε κονοποιηθεί καμία
απόφαση της Επιτροπής, η προσφεύγουσα άσκησε δυνάμει            Αγωγή του Josef Gierse του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής
του άρθρου 175 προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου κατά           Ενώσεως και κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­
της παραλείψεως της Επιτροπής να ενεργήσει ( υπόθεση                     τήτων που ασκήθηκε στις 3 Νοεμβρίου 1995
Τ-28/95 ) ('). Στις 17 Φεβρουαρίου 1995 η Επιτροπή εξέδωσε                              ( Υπόθεση Τ-206/95)
την απόφαση SG(95)D/ 1 790, με την οποία απέρριψε την                                         ( 95/C 351 /35 )
καταγγελία της προσφεύγουσας όσον αφορά το άρθρο 85 της
συνθήκης ΕΚ. H προσφεύγουσα προσέβαλε την απόφαση                             (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
αυτή με προσφυγή της 18ης Απριλίου 1995 (υπόθεση Τ­
Ι 10/95 ) (2 ). Στις 6 Απριλίου 1995 η Επιτροπή εξέδωσε την     O Josef Gierse , Schmallenberg ( Ομοσπονδιακή Δημοκρατία
απόφαση SG(95)D/4438, με την οποία απέρριψε το δεύτερο          της Γερμανίας ), εκπροσωπούμενος από τους δικηγόρους
σκέλος της προαναφερθείσας καταγγελίας. H πρoσφεύγoυσα          Bernd Meisterernst, Mechtild Düsing, Dietrich Manstetten ,
ζήτησε την ακύρωση της αποφάσεως αυτής με προσφυγή της          Δρ . Frank Schulze και Δρ . Winfried Haneklaus , Munster, με
20ής Ιουλίου 1995 ( υπόθεση Τ-133/95 ) (3). Στις 14 Αυγούστου   τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο
1995 η Επιτροπή εξέδωσε επιπλέον την φερόμενη ως απόφα­         Dupong & Associés, 14a , rue des Bains , άσκησε στις 3 Νοεμ­
ση πράξη , η οποία προσβάλλεται εδώ, με την οποία απέρριψε      βρίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
την καταγγελία όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 25 της        Κοινοτήτων αγωγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής
Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Συμβάσεως από τα γερμανικά,             Ενώσεως και κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­
βρετανικά και γαλλικά ταχυδρομεία αποκλειστικώς επί του         τήτων.
ABC remail (της αποστολής της αλληλογραφίας σε ξένο
κράτος μέσω τρίτου κράτους ).                                   O ενάγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Σχετικώς , η προσφεύγουσα προβάλλει τους εξής λόγους             1 . Να υποχρεώσει τα καθών όργανα, ως εις ολόκληρον
ακυρώσεως:                                                           ευθυνόμενα, να καταβάλουν στον ενάγοντα αποζημίωση
                                                                     SLOM-III - για τη χρονική περίοδο από 2 Απριλίου 1984
— κυρίως, ότι η φερομένη ως απόφαση πράξη της 14ης                   έως 31 Μαρτίου 1993 ύψους 14 219,09 γερμανικά μάρκα,
    Αυγούστου 1995 πρέπει να κηρυχθεί ανυπόστατη , διότι             εντόκως προς 8 % από 19 Μαΐου 1992 , να καταδικάσει δε
    συνιστά προδήλως παράνομη πράξη·                                 τα καθών όργανα , (ας εις ολόκληρον ευθυνόμενα , στα
                                                                     δικαστικά έξοδα.
— επικουρικώς , ότι η απόφαση πρέπει να ακυρωθεί διότι
    ενέχει:                                                     2 . Να αναστείλει τη διαδικασία.
    — παράβαση του άρθρου 1 90 της συνθήκης ΕΚ, καθόσον         Λόγοι της αγωγής και κύρια επιχειρήματα
         η Επιτροπή δεν αιτιολόγησε : i ) την απόρριψη του
         ισχυρισμού της προσφεύγουσας ότι η εφαρμογή του        Οι λόγοι της αγωγής και τα κύρια επιχειρήματα ομοιάζουν με
         άρθρου 25 της Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Συμβάσεως        εκείνα της υποθέσεως T-20/94.
         από τα ταχυδρομεία αντιβαίνει στο άρθρο 85 της
         συνθήκης ΕΚ και ii) το γεγονός ότι έλαβε δύο διαφο­
         ρετικές θέσεις όσον αφορά την ίδια πραγματική και
         νομική κατάσταση ,
                                                                Προσφυγή της Maria de los Angeles Ibarra Gil κατα της
    — παράβαση των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης ΕΚ              Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε
         λόγω του ότι η Επιτροπή παρέλειψε να καταδικάσει                              στις 2 Νοεμβρίου 1995
         τις προσπάθειες των ταχυδρομείων να περιορίσουν                                 (Υπόθεση Τ-207/95)
         την ανάπτυξη του ABC remail βάσει όσων επιτάσσει ή
         φέρεται ότι επιτάσσει το άρθρο 25 της Παγκόσμιας                                      ( 95/C 351 /36 )
         Ταχυδρομικής Συμβάσεως,
                                                                                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
     — κατάχρηση εξουσίας, καθόσον η Επιτροπή , με την
         απόρριψη της καταγγελίας , επεδίωκε ουσιαστικά την      H Maria de los Angeles Ibarra Gil , κάτοικος Βρυξελλών ,
         προώθηση πολιτικών σκοπών,                              εκπροσωπούμενη από τον Marc-Albert Lucas, δικηγόρο
                                                                 Λιέγης, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τη δικηγόρο Eve­
     — παραβίαση ορισμένων γενικών αρχών του δικαίου ,           lyne Korn, 21 , rue Nassau , άσκησε στις 2 Νοεμβρίου 1995
         καθόσον η Επιτροπή, λαμβάνοντας την απόφαση             ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων