CELEX: 31981D0944
Language: el
Date: 1981-11-11 00:00:00
Title: 81/944/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 11ης Νοεμβρίου 1981 περί τής αποστολής μαλακού σίτου στή Δημοκρατία τής Ζάμπια ως επισιτιστική βοήθεια (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

25. 11 . 81                               'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 338/37
                                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      τής 11ης Νοεμβρίου 1981
                   περί τής άποστολής μαλακοΟ σίτου στή Δημοκρατία τής Ζάμπια ώς έπισιτιστική βοήθεια
                                       (Τό κείμενο στή γερμανική γλώσσα είναι τό μόνο αύθεντικό)
                                                            (81 /944/ΕΟΚ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ποκρινόμενες στό σύνολο ή σέ τμήμα τής μεταφοράς πού
                                                                      πρέπει νά χρησιμοποιηθεί·
"Εχοντας ύπόψη :
                                                                      δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στήν παρούσα άπόφαση
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                   είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διυχειρίσεως
Κοινότητος,                                                           Σιτηρών,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοϋ Συμβουλίου τής
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγορδς
στόν τομέα τών σιτηρών ('), δπως τροποποιήθηκε τελευ­
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1949/81 (2), καί                                            "Αρθρο 1
Ιδίως τό άρθρο 28,
                                                                       1.   Ό Bundesanstalt fur landwirtschaltiliche Marktordnung
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοΟ Συμβουλίου τής                  (BALM), D-6000 Frankfurt/Main, Adickesallee 40, (όργανι­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                    σμός παρεμβάσεως), συνάπτει σύμβαση μέ φιλικό διακα­
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                    νονισμό γιά τήν άποστολή 1 5 000 τόνων μαλακού σίτου
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ίδίως τό άρθρο 6,                       άπό τό 'Ανατολικό Λονδίνο πού προορίζονται γιά τή
                                                                      Δημοκρατία τής Ζάμπια, ήτοι 15 000 τόνων πού παραδί­
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 696/76 τοΟ Συμβουλίου τής                  δονται έκφορτωμένοι στή Λουζάκα.
 25ης Μαρτίου 1976 περί παρεκκλίσεως άπό τόν κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 δσον άφορδ τίς διαδικασίες                    2. Γιά τή σύναψη τής συμβάσεως μέ φιλικό διακανο­
 συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                    νισμό, ό BALM όφείλει νά έπιζητά τούς λιγότερο
 έπισιτιστική βοήθεια (4),                                             έπαχθεΐς δρους.
  Εκτιμώντας :                                                                                  Αρθρο 2
 δτι, μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3183/81 (5), ή                      1 . Κατά τήν ύπογραφή τής συμβάσεως παρέχεται άπό
 'Επιτροπή προκήρυξε δημοπρασία γιά τήν προμήθεια cif                  τόν ένδιαφερόμενο άσφάλεια 6 ECU άνά τόνο προϊ­
 στό λιμένα τοϋ 'Ανατολικού Λονδίνου 15 000 τόνων                      όντος, ή όποια άποδεσμεύεται μετά τήν πραγματοποίηση
 μαλακού σίτου πού προορίζονται γιά τή Δημοκρατία τής                  τών έν λόγω ένεργειών καί δσον άφορδ τίς μή παραδο­
 Ζάμπια ώς έπισιτιστική βοήθεια­                                       θείσες ποσότητες σέ περίπτωση άνωτέρας βίας.
                                                                       2. Ή προβλεπόμενη στήν παράγραφο 1 άσφάλεια
 δτι τό έμπόρευμα αύτό πρέπει νά άποστέλλεται άπό τό                   παρέχεται σέ χρήμα ύπό μορφή έγγυήσεως έκ μέρους
 λιμένα έκφορτώσεως τοϋ 'Ανατολικού Λονδίνου στόν                      πιστωτικού ιδρύματος πού άνταποκρίνεται στά καθορι­
 τελικό προορισμό του στή Λουζάκα ■                                    ζόμενα άπό τό Κράτος μέλος κριτήρια.
  δτι, γιά νά Ικανοποιηθούν οί ιδιαίτερες άπαιτήσεις πού
  παρουσιάζει ή έν λόγω δραστηριότητα καί νά ληφθούν                                             "Αρθρο 3
  ύπόψη οί τοπικές συνθήκες άποστολής, πρέπει νά έφαρ­
                                                                        O όργανισμος παρεμβάσεως ζητδ άπό τόν ένδιαφερό­
  μοσθεΐ μία διαδικασία έλαστικότερη καί ταχύτερη άπό                  μενο τήν παροχή τών άκολούθων πληροφοριών.
  τή δημοπρασία - δτι πρέπει, κατά συνέπεια, νά έπιτραπεΐ
  στόν όργανισμό παρεμβάσεως πού είναι έπιφορτισμένος                  α) μετά άπό κάθε άποστολή, βεβαίωση σχετικά μέ τίς
  μέ τή διεξαγωγή τής δημοπρασίας γιά τήν προμήθεια cif,                   φορτωθεΐσες ποσότητες, τήν ποιότητα τών προϊόντων
  νά συνάπτει γιά τήν τελική παράδοση συμβάσεις άντα­                      καί τή συσκευασία τους­
                                                                        β) τήν ήμερομηνία άναχωρήσεως καί τήν προβλεπόμενη
  (')  ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                            ήμερομηνία άφίξεως τών προϊόντων στόν προορισμό
  ( 2) ΕΕ άριθ. L 198 της 20. 7 . 1981 , σ. 2.                             τους ·
  (3)  ΕΕ άριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975. σ. 89.
  (4)  ΕΕ άριθ. L 83 τής 30. 3 . 1976, σ. 8.                            γ) κάθε ένδεχόμενο γεγονός πού δύναται νά έπέλθει
  (5)  ΕΕ άριθ. L 318 της 7 . 11 . 1981 , σ. 10.                           κατά τήν μεταφορά τών προϊόντων.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 338/38                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         25 . 11 . 81
Ό όργανισμός παρεμβάσεως μετά την παραλαβή τών         Εγινε στις Βρυξέλλες, στίς 11 Νοεμβρίου 1981 .
άνωτέρω πληροφοριών, τίς διαβιβάζει στήν Επιτροπή
καθώς καί άντίγραφο της συμβάσεως μέ φιλικό διακανο­
νισμό.
                      Αρ$ρο 4                                                    Γιά την Επιτροπή
                                                                                   Poul DALSAGER
Ή παρούσα άπόφαση άπευθύνεται στήν 'Ομοσπονδιακή
Δημοκρατία τής Γερμανίας.                                                      Μέλος τής 'Επιτροπής