CELEX: 61995CO0286
Language: da
Date: 2004-07-08 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Domstolens Første Afdeling den 8. juli 2004. # Imperial Chemical Industries plc mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Fastsættelse af sagsomkostninger. # Sag C-286/95 P-DEP.

Sag C-286/95 P-DEPImperial Chemical Industries plcmodKommissionen for De Europæiske Fællesskaber
            «Fastsættelse af sagsomkostninger»
            
               
                  Domstolens kendelse (Første Afdeling) af 8. juli 2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Sammendrag af kendelse
         
         
                  
                  Retspleje  –  sagsomkostninger  –  fastsættelse  –  udgifter, der kan kræves erstattet  –  begreb  –  omstændigheder, der skal tages i betragtning[Domstolens procesreglement, art. 73, litra b)] Da der ikke i fællesskabsretten findes bestemmelser om fastsættelse af honorarer, er Domstolen ved fastsættelse af sagsomkostninger
         frit stillet ved sin vurdering af de foreliggende oplysninger, idet den dog skal tage hensyn til sagens genstand og karakter,
         dens betydning efter fællesskabsretten og dens sværhedsgrad, såvel som til den arbejdsbyrde, som de pågældende befuldmægtigede
         og rådgivere har båret i forbindelse med sagen, samt til parternes økonomiske interesse i sagen
         
         
               (jf. præmis 17)
      

DOMSTOLENS KENDELSE (Første Afdeling)
      8. juli 2004 (*)
      
      »Fastsættelse af sagsomkostninger«
      I sag C-286/95 P-DEP 
      Imperial Chemical Industries plc (ICI)  ved solicitor S. Berwick, 
      
      sagsøger,
      mod 
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber  ved J. Currall, som befuldmægtiget,
      
      sagsøgt,
      angående en påstand om fastsættelse af de sagsomkostninger, der kan kræves erstattet som følge af Domstolens dom af 6. april
         2000 i sagen Kommissionen mod ICI (sag C-286/95 P, Sml. I, s. 2341),
      
      har
      DOMSTOLEN (Første Afdeling)
      sammensat af afdelingsformanden, P. Jann (refererende dommer), og dommerne J.N. Cunha Rodrigues, N. Colneric, E. Juhász og
         E. Levits, 
      
      generaladvokat: C. Stix-Hackl
      justitssekretær: R. Grass,
      efter at have hørt generaladvokaten, 
      afsagt følgende
      Kendelse
      1        Ved stævning indleveret til Domstolens Justitskontor den 30. august 1995 indgav Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
         i henhold til artikel 49 i EF-statutten for Domstolen appel til prøvelse af dom afsagt af De Europæiske Fællesskabers Ret
         i Første Instans den 29. juni 1995 i sagen ICI mod Kommissionen (sag T-37/91, Sml. II, s. 1901), hvorved Retten annullerede
         en beslutning truffet af Kommissionen over for Imperial Chemical Industries plc (herefter »ICI«) om en procedure i henhold
         til EØF-traktatens artikel 86 (EF-traktatens artikel 86, nu artikel 82 EF). Ved dom afsagt samme dag i sag T- 36/91, ICI mod
         Kommissionen (Sml. II, s. 1847), annullerede Retten i øvrigt en beslutning truffet af Kommissionen over for ICI om en procedure
         i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (EF-traktatens artikel 85, nu artikel 81 EF). Denne dom har ikke været genstand for
         appel.
      
      2        Ved dom af 6. april 2000 i sag C-286/95 P, Kommissionen mod ICI (Sml. I, s. 2341), forkastede Domstolen den appel, der var
         indgivet til prøvelse af Rettens dom i sag T-37/91, og tilpligtede Kommissionen at betale sagens omkostninger for appelinstansen.
         
      
      3        Eftersom der ikke er indgået nogen aftale mellem ICI og Kommissionen vedrørende de udgifter, der kan kræves erstattet, har
         ICI ved processkrift indleveret til Domstolens Justitskontor den 16. oktober 2003 anmodet denne om i henhold til procesreglementets
         artikel 74 at træffe afgørelse om sagens omkostninger. 
      
       Parternes argumenter
      4        ICI har nedlagt påstand om, at de udgifter, der kan kræves erstattet vedrørende sagens behandling for Domstolen, fastsættes
         til 76 910 GBP (ca. 115 000 EUR). Beløbet fordeler sig som følger:
      
      –        Advokatsalærer og -udgifter i forbindelse med udfærdigelsen af processkrifter for Domstolen
      –        hovedansvarlige advokat 22 901 GBP
      –        assisterende advokat          12 459 GBP
      –        Advokatsalærer og -udgifter i forbindelse med forberedelsen af retsmødet ved Domstolen den 7. oktober 1999 og deltagelse heri
         
      
      –        hovedansvarlige advokat 25 226 GBP
      –        assisterende advokat          10 058 GBP
      –        Rejse- og opholdsudgifter i Bruxelles for den hovedansvarlige advokat og to interne rådgivere fra ICI, som deltog i advokatmøderne
         den 14. november 1995, den 13. marts 1996 og den 28. september 1999
      
                                                                      2 010 GBP
      –        Rejse- og opholdsudgifter i Luxembourg for den hovedansvarlige advokat og den assisterende advokat samt for de to interne
         rådgivere fra ICI, som deltog i retsmødet ved Domstolen (1 873 GBP), samt leje af en mødesal (1 488,99 GBP), altså i alt 
      
                                                                      3 361,99 GBP
      –        Udgifter til valgt adresse udbetalt til et luxembourgsk advokatfirma
                                                                              894 GBP
      altså et samlet beløb på          76 909,99 GBP
      5        ICI har til godtgørelse af disse beløb for Domstolen fremlagt to salærnotaer fra selskabets hovedansvarlige advokat, en salærnota
         af 17. juni 1996 på 23 625 GBP, og en anden salærnota af 13. januar 2000 på 26 023 GBP, samt tre salærnotaer fra selskabets
         assisterende advokat, den første af 13. december 1995 på 9 781,25 GBP, den anden af 13. juni 1996 på 3 071,25 GBP og den tredje
         af 10. november 1999 på 10 375 GBP.
      
      6        ICI har anført, at den pågældende sag havde en særdeles kompleks og teknisk karakter, og at de dokumenter, der blev fremlagt
         i sagen, var omfattende. Visse af de rejste retsspørgsmål var nye og yderst vanskelige, navnlig henset til, at der ikke forelå
         retspraksis på området for rabatter. Spørgsmålene om bl.a. dominerende stilling, misbrug og mellemstatslig handel krævede
         efterforskning og omfattende argumentation.
      
      7        ICI har for så vidt angår brugen af to advokater anført, at den advokat, som havde repræsenteret selskabet i første instans,
         ikke længere havde mulighed for at repræsentere selskabet under appelsagen. Selskabet besluttede derfor at benytte den »junior
         counsel«, som havde assisteret denne advokat, og som havde et meget godt kendskab til sagens faktiske omstændigheder. Henset
         til sagens vigtighed og kompleksitet gjorde denne foranstaltning det muligt at lette opgaven for den hovedansvarlige advokat,
         der havde til opgave at repræsentere selskabet under appelsagen.
      
      8        I øvrigt var sagens økonomiske betydning af afgørende vigtighed for ICI. Den bøde på 10 mio. ECU, der blev pålagt selskabet
         med den begrundelse, at det havde misbrugt en dominerende stilling, var nemlig på daværende tidspunkt en af de største bøder,
         der nogensinde var blevet pålagt af Kommissionen. 
      
      9        ICI har hvad angår rejseudgifterne og de udgifter, der blev afholdt i forbindelse med retsmødet ved Domstolen, anført, at
         tilstedeværelsen af to advokater og to interne rådgivere fra selskabet var nødvendig med henblik på gennemførelsen af de mundtlige
         indlæg. Navnlig gjorde sidstnævntes deltagelse det muligt væsentligt at reducere de salærer, der blev udbetalt til eksterne
         advokater.
      
      10      Kommissionen har anført, at ICI’s påstand om fastsættelse af de udgifter, der kan kræves erstattet, til 76 910 EUR, er uforholdsmæssig.
         Det samme er i øvrigt tilfældet for så vidt angår påstanden om et beløb på 203 340 GBP, som selskabet samtidigt fremlagde
         for Retten med hensyn til sagens behandling for første instans.  
      
      11      Kommissionen har foreslået Domstolen at fastsætte de udgifter, der i denne sag kan kræves erstattet, til 25 000 GBP.
      
      12      Ifølge Kommissionen har størstedelen af de argumenter, der er fremført af ICI i denne sag, reelt relation til de to sager,
         der blev anlagt for Retten, og som omhandlede to forskellige beslutninger, idet den ene beslutning vedrørte en samordnet praksis
         og den anden misbrug af en dominerende stilling. Appellen vedrører imidlertid kun den anden beslutning, som blev annulleret
         af Retten alene med den begrundelse, at nævnte beslutning ikke var blevet stadfæstet i overensstemmelse med Kommissionens
         forretningsorden, og ikke af grunde, der havde sammenhæng med sagens realitet.  Disse argumenter er således irrelevante.
      
      13      Selv om sagen vedrørende samordnet praksis for Retten var karakteriseret ved sin komplekse karakter, var dette ikke tilfældet
         for så vidt angik såvel sagen vedrørende misbrug af en dominerende stilling som den appel, denne sag gav anledning til, som
         kun vedrørte spørgsmålet om manglende stadfæstelse af Kommissionens beslutning.  En sammenligning af de respektive dommes
         længde, 83 sider i Samling af Afgørelser for så vidt angår Rettens to domme og 18 sider for så vidt angår Domstolens dom,
         er tilstrækkeligt til at godtgøre de respektive sagers forskellige betydning.  
      
      14      I øvrigt er spørgsmålet om stadfæstelse af Kommissionens beslutninger ikke nyt. Spørgsmålet blev drøftet i forbindelse med
         undersøgelsen af de såkaldte »PVC I-sager«, som gav anledning til Rettens dom af 27. februar 1992, forenede sager T-79/89,
         T-84/89, T-85/89, T-86/89, T-89/89, T-91/89, T-92/89, T-94/89, T-96/89, T-98/89, T-102/89 og T-104/89, BASF m.fl. mod Kommissionen
         (Sml. II, s. 315), og til Domstolens dom af 15. juni 1994, sag C-137/92 P, Kommissionen mod BASF m.fl. (Sml. I, s. 2555).
         I det foreliggende tilfælde påberåbte Kommissionen sig i appellen kun to anbringender, nemlig vedrørende retsvirkningerne
         af den manglende stadfæstelse og vedrørende de betingelser, hvorunder Retten anvendte procesreglementets artikel 48, stk. 2,
         med henblik på at tillade ICI at fremføre anbringendet om manglende stadfæstelse for sent.  
      
      15      Desuden har Domstolen ikke selv anset sagen eller de fremførte argumenter for at give anledning til særlige vanskeligheder,
         eftersom den fastslog, at et af de to anbringender, som Kommissionen fremførte til støtte for appellen, måtte forkastes som
         åbenbart grundløst (dommen i sagen Kommissionen mod ICI, præmis 66). Følgelig har Domstolen fundet, at ICI ikke havde haft
         vanskeligheder ved at forsvare sig for denne.
      
       Domstolens bemærkninger
      16      I henhold til procesreglementets artikel 73, litra b), er udgifter, som kan kræves erstattet, »nødvendige udgifter, som parterne
         har afholdt med henblik på sagens behandling, især rejse- og opholdsudgifter og vederlag til befuldmægtigede, rådgivere eller
         advokater«. 
      
      17      Da der ikke i fællesskabsretten findes bestemmelser om fastsættelse af honorarer, er Domstolen frit stillet ved sin vurdering
         af de foreliggende oplysninger, idet den dog skal tage hensyn til sagens genstand og karakter, dens betydning efter fællesskabsretten
         og dens sværhedsgrad, såvel som til den arbejdsbyrde, som de pågældende befuldmægtigede og rådgivere har båret i forbindelse
         med sagen, samt til parternes økonomiske interesse i sagen (jf. bl.a. kendelse af 30.11.1994, sag C-294/90 DEP, British Aerospace
         mod Kommissionen, Sml. 1, s. 5423, præmis 13, og af 17.2.2004, sag C-321/99 P-DEP, DAI/ARAP m.fl., ikke trykt i Samling af
         Afgørelser, præmis 16). 
      
      18      Størrelsen af de udgifter, der kan kræves erstattet, må vurderes ud fra disse kriterier.
      
      19      Hvad angår parternes økonomiske interesse i sagen var denne uomtvisteligt af økonomisk betydning for ICI, henset til størrelsen
         af den bøde, Kommissionen havde pålagt selskabet som følge af anklagen om misbrug af en dominerende stilling. 
      
      20      For så vidt angår sagens genstand og karakter påpeges, at der var tale om en appelsag, der som følge af sin karakter er begrænset
         til retsspørgsmål og ikke har til formål at fastlægge de faktiske omstændigheder.
      
      21      I det foreliggende tilfælde vedrørte de anbringender til støtte for appellen, som ICI var forpligtet til at besvare, to retsspørgsmål.
      
      22      Det første vedrørte stadfæstelsen af de retsakter, der er omhandlet i artikel 12, stk. 1, i Kommissionens forretningsorden.
         Domstolen fastslog ved at basere sig på førnævnte dom i sagen Kommissionen mod BASF m.fl. i sin dom i sagen Kommissionen mod
         ICI, at stadfæstelsen udgør en væsentlig formforskrift som omhandlet i artikel 230 EF, hvis overtrædelse kan give anledning
         til annullationssøgsmål.  I øvrigt skal stadfæstelsen finde sted, inden den pågældende retsakt meddeles de berørte parter.
         Det andet spørgsmål, som var genstand for appellen, var spørgsmålet, om Retten af egen drift kan gøre gældende, at der ikke
         er sket stadfæstelse, hvilket Domstolen besvarede bekræftende.
      
      23      Disse to klart afgrænsede spørgsmål har ganske vist betydning ud fra et fællesskabsretligt synspunkt. Imidlertid var det første
         spørgsmål allerede i hovedtræk blevet afgjort ved dommen i sagen Kommissionen mod BASF m.fl., og det andet spørgsmål var ikke
         karakteriseret ved at være specielt komplekst. Sagens sværhedsgrad var heller ikke ekstraordinær.
      
      24      Hvad angår den arbejdsbyrde, som ICI’s rådgivere har båret i forbindelse med appelsagen, må det lægges til grund, at sidstnævnte
         har udfærdiget to processkrifter vedrørende de førnævnte afgrænsede spørgsmål som svar på Kommissionens processkrifter. I
         øvrigt varede Domstolens retsmøde den 7. oktober 1999 ca. to timer. Den arbejdsbyrde, som nævnte rådgivere har båret, svarede
         således til arbejdsbyrden i en sag af et vist omfang, uden dog at være usædvanlig. 
      
      25      Under disse omstændigheder har de af ICI påberåbte advokatsalærer og -udgifter, der beløber sig til 70 644 GBP (22 901 GBP
         og 25 226 GBP for den hovedansvarlige advokat samt 12 459 GBP og 10 058 GBP for den assisterende advokat), ikke objektivt
         set været nødvendige med henblik på at sikre varetagelsen af dette selskabs interesser i forbindelse med appellen.
      
      26      Hvad nærmere bestemt angår udgifterne i forbindelse med benyttelsen af yderligere en advokat bemærkes, at appelsagen var begrænset
         til to helt præcise retsspørgsmål, der ikke havde forbindelse med de faktiske omstændigheder, som Retten skulle klarlægge.
         Disse omstændigheder havde i øvrigt større betydning i sagen vedrørende den overtrædelse, der vedrørte en samordnet praksis,
         end i sagen vedrørende misbrug af en dominerende stilling, der alene var genstand for appellen. Afholdelsen af udgifterne
         til den assisterende advokat med den begrundelse, at denne havde et særdeles godt kendskab til sagen i første instans og detaljerne
         omkring det faktiske hændelsesforløb, var således ikke nødvendig. Som følge heraf er det ikke berettiget at pålægge Kommissionen
         at afholde nævnte udgifter.
      
      27      Under hensyn til alle disse omstændigheder og henset til de i denne kendelses præmis 17 opregnede kriterier bør størrelsen
         af de advokatsalærer og -udgifter, der kan kræves erstattet, fastsættes til 25 000 GBP.
      
      28      Hvad angår det beløb på 2 010 GBP i rejse- og opholdsudgifter for de to advokater og to interne rådgivere, der blev afholdt
         med henblik på tilrettelæggelsen af tre møder i Bruxelles, har ICI ikke for Domstolen begrundet hverken karakteren af disse
         møder, nødvendigheden af disse møder med henblik på appelsagen, eller nødvendigheden af at afholde disse møder i Bruxelles.
         Det pågældende beløb kan således ikke tiltrædes.
      
      29      For så vidt angår de rejse- og opholdsudgifter, der blev afholdt i anledning af retsmødet ved Domstolen, og som ICI har gjort
         gældende med hensyn til de to advokater og de to interne rådgivere, kan disse udgifter kun tiltrædes for så vidt angår en
         enkelt advokat, idet tilstedeværelsen af den anden advokat ikke var nødvendig af de samme grunde som dem, der er redegjort
         for i præmis 26 i denne kendelse, samt for så vidt angår en enkelt intern rådgiver, dvs. for så vidt angår et beløb på 936,50
         GBP. Til dette beløb bør lægges udgifter til valgt adresse i Luxembourg, dvs. 894 GBP. Leje af en mødesal til et beløb på
         1 488,99 GBP kan derimod ikke lægges til grund, idet denne udgift ikke har været nødvendig.
      
      30      På baggrund af ovenstående betragtninger vil det være passende at fastsætte de udgifter, der kan kræves erstattet i sag C-286/95 P,
         til i alt 26 830,50 GBP. 
      
      På grundlag af disse præmisser 
      udtaler og bestemmer
      DOMSTOLEN (Første Afdeling)
      De samlede udgifter i sag C-286/95 P, som Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber bør erstatte Imperial Chemical Industries
            plc (ICI), fastsættes til 26 830,50 GBP.
      Således bestemt i Luxembourg den 8. juli 2004.
      
               R. Grass
            
             
            
                     P. Jann
            
         
               Justitssekretær
            
             
            
                     Formand for Første Afdeling
            
         * Processprog: engelsk.