CELEX: 22001A1227(06)
Language: et
Date: 2001-12-18 00:00:00
Title: Euroopa ühenduse ja endise jugoslaavia makedoonia vabariigi vaheline leping vastastikuste kauplemissoodustuste kohta teatavate veinide puhul

Tähtis õiguslik teade

|

22001A1227(06)

Euroopa Liidu Teataja L 342 , 27/12/2001 Lk 0029 - 0030

		I LISAEuroopa Ühenduse ja endise jugoslaavia makedoonia vabariigi vaheline leping vastastikuste kauplemissoodustuste kohta teatavate veinide puhul1. Järgmiste endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärit toodete ühendusse importimisel kohaldatakse järgmisi soodustusi:CN-kood | Kirjeldus | Kohaldatav tollimaks | 2002. aasta kogus (hl) | Iga-aastane korrigeerimine (hl) | Erisätted |ex 220410 | Kvaliteetvahuvein | Vabastatud | 15000 | +6000 | |ex 220421 | Värsketest viinamarjadest valmistatud vein |ex 220429 | Värsketest viinamarjadest valmistatud vein | Vabastatud | 285000 | –6000 | |2. Ühendus määrab nullmääraga soodustollimaksu punktis 1 nimetatud tariifikvoodi piires tingimusel, et nende koguste eksportimisel ei maksta endises Jugoslaavia Makedoonia Vabariigis ekspordisubsiidiume.3. Järgmiste ühendusest pärit toodete endisesse Jugoslaavia Makedoonia Vabariiki importimisel kohaldatakse järgmisi soodustusi:Endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi tolliseadustik | Kirjeldus | Kohaldatav tollimaks | 2002. aasta kogus (hl) | Iga-aastane kasv (hl) | Erisätted |ex 220410 | Kvaliteetvahuvein | Vabastatud | 3000 | 300 | |ex 220421 | Värsketest viinamarjadest valmistatud vein | |4. Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik määrab nullmääraga soodustollimaksu punktis 3 nimetatud tariifikvoodi piires tingimusel, et nende koguste eksportimisel ei maksta ühenduses ekspordisubsiidiume.5. Käesolev leping käsitleb veine, mis:a) on toodetud värsketest, täielikult kõnealuse lepinguosalise territooriumil toodetud ja sealt koristatud viinamarjadest;b) i) on pärit Euroopa Liidust ning on toodetud vastavalt veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1493/1999 V jaotises nimetatud veinivalmistustavasid ja -menetlusi reguleerivate eeskirjadega; [2]ii) on pärit endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist ning on toodetud vastavalt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi õigusaktide kohastele veinivalmistustavasid ja -menetlusi reguleerivatele eeskirjadele. Nimetatud veinivalmistuseeskirjad peavad olema kooskõlas ühenduse õigusaktidega.6. Käesolevas lepingus sätestatud soodustustega saab veini importida vastastikku tunnustatud ja ühiselt koostatud nimekirjades esineva ametliku asutuse väljastatud tunnistuse alusel, mille järgi kõnealune vein vastab punkti 5 alapunkti b nõuetele.7. Hiljemalt 2005. aasta esimeses kvartalis tutvuvad lepinguosalised põhjalikult võimalustega anda teineteisele täiendavaid soodustusi, arvestades lepinguosaliste vahelise veinikaubanduse arengut.8. Lepinguosalised tagavad, et muud meetmed ei sea vastastikku antud soodustusi kahtluse alla.9. Kummagi lepinguosalise taotlusel peetakse konsultatsioone kõigis käesoleva lepingu toimimisega seotud küsimustes.10. Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, asutamislepingus sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi territooriumi suhtes.[2] EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2826/2000 (EÜT L 328, 23.12.2000, lk 2).--------------------------------------------------