CELEX: 51983PC0565
Language: el
Date: 1983-09-20
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την περάτωση των διαδικασιών αντιντάμπινγκ που αφορούν τις εισαγωγές ακατέργαστου νικελίου, όχι εις κράμα, υπό τη μορφή καθόδων παραγομένων με ηλεκτρόλυση, είτε μη κομμένων είτε κομμένων σε σχήμα τετραγώνων, καταγωγής Σοβιετικής Ενωσης. (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 565
Vol. 1983/0213
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η ΤΩΝ Ε Υ Ρ Ω Π Α Ϊ Κ Ω Ν Κ Ο Ι Ν Ο Τ Η Τ Ω Ν
   >.       ■'                                                       ;    > .   „         0 0 Μ (8 3 ) 565 τ ε λ ι κ ό
                      ' -{■ \                             .        Β ρ υ ξέλλες, 29        Σ ε π τ ε μ β ρ ίο υ   1983       ■
      ·.       :·+            '?■,  ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                                     'Τ,.ν τ ^ ;:
              γ ια  τ η ν περάτω ση τω ν δ ια δ ικ α σ ιώ ν α ν τ ιν τ ά μ π ιν γ κ που αφ ορούν τ ι ς
       ε ισ α γ ω γ έ ς α κ α τ έ ρ γ α σ τ ο υ ν ι κ ε λ ί ο υ ,    όχι   ε ις   κράμα,       υπο τ η μορφή καθόδω ν
       π αραγομένω ν με η λ ε κ τ ρ ό λ υ σ η ,             ε ίτ ε     μη κομ μ ένω ν ε ί τ ε      κομ μ ένω ν σε σχήμα
                                   τε τρ α γ ώ ν ω ν , κ α τα γ ω γ ή ς Σ ο β ιε τ ικ ή ς     Ενω σης.
0 0 Μ (8 3 ) 565 τ ε λ ι κ ό
 ---pagebreak---                                ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ
1. Σ τ ις 17 Ιο υ ν ίο υ 1983, η Επιτροπή επέβαλε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) α ρ ιθ .
                                                                                    ■·)
      1613/83 προσωρινό δασμό αντίντόμπ ινγκ 7% σ τ ις εισαγωγές ακατέργαστου ν ικ ε ­
     λίου μή κεκραμμένου, υπό τη μορφή καθόδων παραγομένων με ηλεκτρόλυση μη
     κομμένων ε ί τ ε κομμένων σε σχήμα τετραγώνων καταγωγής Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης.
2 . 0 δασμός 7% επεβλήθη βάσει του ό τι η Σ ο β ιετικ ή Ένωση ε ίχ ε τ ι ς καλύτερες
     τ ιμ έ ς το 1982 που ήταν χαμηλότερες το έτο ς αυτό κατό 7% από τ ι ς μέσες τ ι ­
     μές εισαγωγής όλλων τρίτω ν χωρών που προμηθεύουν την Κ οινότητα.
3 . 0 σ ο β ιετικ ό ς εξαγωγέας αμφισβήτησε τη μέθοδο υπολογισμού της κανονικής
     α ξ ία ς , δηλαδή την κατασκευασμένη α ξ ία στον Καναδά, υποστηρίζοντας ό τι θα
     πρέπει να ληφθεί υπόψη η τιμ ή στην κ εντρ ική παγκόσμια αγορά, δηλαδή στο
 χ ρ η μ α τ η σ τ ή ρ ισ μετάλλων του Λονδίνου,     Οι υπηρεσίες της Επιτροπής δεν δέχο­
     νται το επ ιχείρημα αυτό ως βάσιμο.
4 . Επιβεβαίόθηκε η άσκηση ντάμπινγκ εκ μέρους της Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης (52%
     περί θώρι ο ) .
5 . 0 ευρωπαϊκός βιομηχανικός κλάδος σ υ ν ε χ ίζ ε ι: να υφίσταται ζη μ ία αν και ε ίν α ι
     δύσκολο να υποστηριχθεί το επ ιχείρημα ό τι τόύτο ο φ είλετα ι απ οκλειστικά
     σ τ ις σ ο β ιε τικ ές εξαγωγές με ν τά μ π ιν γ κ ,(β λ . κατωτέρω).
 ---pagebreak---                                          - 2   -
 6 . Μετά την επιβολή του δοκίμου, ο σ ο β ιετικ ό ς εξαγωγέας ζήτησε από την Επ ιτρο-
      πή να ενημερώσει την έρευνα έτσ ι ώστε να ληφθοΰν υπόψη οι μεταβολές που
      έχουν σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του επέλθΔΙ στην αγορό ν ικ ε λ ίο υ το 1983.
      Η Επιτροπή κλήθηκε επίσης από τον πρόεδρο του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
      Κοινοτήτων, σ τ ις 19 Ιο υ λ ίο υ 1983, να ελ έγ χ ει σε ημερήσια βάση τ ι ς μεταβο-
      λές των τιμών στην αγορά του προϊόντος που υπ όκειται στην εφαρμογή προσω­
      ρινού δασμού.                                            υοη
 7 . Κατά συνέπεια, οι υπηρεσίες της Επιτροπής ενημέρωσαν την έρευνά τους που
      καλύπτει περίοδο στην οποία αυμπεριλαμβαύονταί οι πρώτοι πέντε μήνες του
      1983 όπως και οι 12 μήνες του 1982.            Πέραν απά'τη Σ ο β ιετικ ή Ένωση υπήρχαν
      επίσης άλλοι επτά εξαγω γείς προς την Κ οινότητα.           Η ενημέρωση της έρευνας
     α π έδ ειξε ό τι η Αυστραλία ε ίχ ε α ν τ ικ ατ αστήσει τη Σ ο β ιετικ ή Ένωση στην- πρώ­
     τη θέση από την άποψη των τιμών και ό τ ι , παρά το γεγονός ό τι συνέχισαν να
     μειώνονται οι τ ιμ έ ς των σοβιετικώ ν προϊόντων που εξάγονται στην ΕΟΚ, στην
     πράγματικάτητα, τέσ σ ερ ις άλλοι προμηθευτές τρίτω ν χωρών παρείχαν τ ιμ έ ς κα­
     τώτερες από αυτές της Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης.         Όσον αφορά τον όγκο των εξαγω-
     γών το 1983, ε ίχ ε υπ οσκελιστεί από δύο άλλους εξα γω γείς.                           '
8 . Ως εκ τούτου, δεν ε ίν α ι πλέον δυνατόν να υποστηριχθεί ό τι η Σ ο β ιετικ ή
    'Ένωση παρέχει συνεχώς μειω μένες τ ιμ έ ς σε σχέση με άλλους προμηθευτές
 ---pagebreak---                                                    - 3 -
           και κατά συνέπεια εξαφανίστηκε και ο λίγο ς με τον οποίο δ ικ α ιο λ ο γ ε ίτα ι η
           συνέχιση της εφαρμογές του δασμού.                        ·      .....
      9.   Οι κ ο ιν ο τ ικ ο ί καταγγέλλοντες ενημερώθηκαν σ χετικά με το γεγονός ό τι η
          Σ ο β ιετικ ή Ένωση έχ ει υποσκελιστεί από άλλους προμηθευτές όσον αφορά τ ι ς
          τ ιμ έ ς , αλλά δεν ζήτησαν να κ ιν η θ ε ί δ ια δ ικα σ ία αντίντάμπ ινγκ ενα ντίο ν αυτόν
          των άλλων προμηθευτών.
     10. Yrró τ ι ς συνθήκες α υ τές, π ρ οτείνεται να περατωθεί η δ ια δ ικα σ ία ντάμπινγκ
         όσον αφορά το ν ικ έ λ ιο από τη Σ ο β ιε τικ ή Ένωση χωρίς να επ ιβ λη θεί ο ρ ισ τ ι­
         κός δασμός αντίντάμπ ινγκ και ν α δ ια τα χ θ εί η αποδεόμευση όλων των ασφαλειών
                             *                                                                              V
         που έχουν συσταθεί γ ια το πόσά του προσωρινού δασμού α ντίντά μ π ινγκ.
     11. Σ χ ετικ ά με την πρόταση αυτή έγ ιν α ν διαβουλεΰσεις με τα κράτη μέλη.
         Η Ε λλά δα ή τ α ν τ α μόνο κ ρ ά τ ο ς μ έ λ ο ς που ε ξ έ φ ρ α σ ε ε π ιφ υ λ ά ξ ε ις .
' .r                  ........,                                τ, ■        .                        ·.■ ' ' (
 ---pagebreak---                                                    - 1 -
        . iî.’i ..e.                           Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ)                     ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ            :     "
      ΥΙ3 την περάτοοη             των διαδικασιών αντιντάμπ ινγκ που αφοροόν τ ι ς ε ισ α -
       γογές ακατέργαστου ν ικ ε λ ίο υ , 6χι ε ι ς κράμα, υπό τη μορφή καθόδων
       παραγομένων με ηλεκτρδλυαη εΓ τε μη κομμένων ε ί τ ε κομμένων σε σχή—
                                                                                             -.ν' ■   y-
       μα τετραγώνων καταγωγής Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης·
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                 ■
                       ·.: ::· ■rxzy                     iwtt α·ΐί’%ζΐ]* -'"Γ            w ' -τ       . ·. .
Έ χοντας υπόψηχ                        ■>·-”;?
                                                                       ΓΤ\γ$£ ^^':···
 Τη συνθήκη          γ ια την ίδρυση         Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κ οινότητας,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) α ρ ιθ · 3 0 1 7 /7 9 του Συμβουλίου τη ς 20ης Δεκεμβρίου 1979^
 π ερί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν α ν τικ είμ εν ο                   ντάμπινγκ ή επ ι­
δοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ( ΐ ) ,
 ώπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) α ρ ιθ . 1580/82 ( 2 ) , και ιδίω ς το
 άρθρο 9 ,                                                                                         ί,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβοϋλευση                         στο πλαίσιο της
συμβουλευτικής επιτροπής όπως                  προβλέπεται από τον ανωτέρω κανονισμό,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. Προσωρινά Μέτρα
 ---pagebreak---                                                -  2  -
   1. Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟκ) α ρ ιθ , 1613/83 ( 3 ] , επέβαλε προσωρινό
       δασμό αντίντόμπ ινγκ σ τ ις εισαγωγές ακατέργαστου ν ικ ε λ ίο υ , όχι ε ι ς κρόμα,
;      υπό τη μορφή καθόδων παραγομένων με ηλεκτρόλυση, ε ί τ ε μη κομμένων ε ί τ ε
       κομμένων σε σχήμα τετραγώνων, καταγωγής Σ ο β ιε τικ ή ς Ένωσης·
  Β. Περαιτέρω ε ν έρ γ ε ιε ς
  2.   Μετό την επιβολή του προσωρινοί δασμοί α ντίντό μπ ινγκ, ο εξαγωγέας,                     ν/Ο
      RAZNOIMPDRT και ορισμένοι κ ο ιν ο τ ικ ο ί καταναλωτές, η DEUTSCHER GIESSEREI-
      VERBAND και η EDELSTAHL-VEREINIGUNG              E . V . , ζήτησαν και τους δόθηκε η δυ­
      νατότητα ακρόασης από την Επιτροπή*
      0 εξαγωγέας και οι καταναλωτές υπέβαλαν                 επίσης γραπτές παρατηρήσεις
      γνωστοποιώντας τ ι ς απόψεις τους γ ια το δασμό.
  3 . Η RAZNOIMPORT ζήτησε από την Επιτροπή να λόβει υπόψη της τη σόμφωνα με
      ισχυρισμούς ανοδική πορεία των τιμών στην αγορό ν ικ ε λ ίο υ , ενημερώνοντας
      την αρχική περίοδο έρευνας           που      κάλυπτε      τό διάοτημρ..-μεταξύ Ιανουάριου και
      Δεκέμβριου        1982·     Η Επιτροπή ε π ε ξ έ τ ε ιν ε την έρευνα ώστε να καλύπτεται
      όχι  μόνο το 1982 αλλό       και     οι πρώτοι πέντε μήνες του 1983,
 (1 ) ΕΕ   α ρ ιθ . L 339, της 31.12.1979, σ. 1.
 (2 ) ΕΕ   α ρ ιθ , L 178, της 22.6.1982, σ. 9.
(3 ) ΕΕ    α ρ ιθ . L 159, της 17.6.1983, σ. <03.
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
Γ . Ομοεiδές      προϊόν                                          '■
4.   Η EDELSTAHL VEREINIGUNG πρόβαλε το επιχεΓρημα ό τι το ν ικ έ λ ιο καταγωγής
     Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης και το ν ικ έ λ ιο που παρδγεται από τους καταγγέλλοντες
     6εν αποτελούν ομοειδή προϊόντα.        Το ν ικ έ λ ιο που παράγεταί από την INCO
                                                                                                    1 \'
     EUROPE, UK και την SLN, Γ α λλ ία ς, ε ί ν α ι , 6πως και το ν ικ έ λ ιο καταγωγής
     Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης βαθμού καθαρότητας μεγαλύτερου           από 99%.          Το καθένα
     από τα δύο προϊόντα ε ίν α ι δυνατόν να αντικατποταθεί πλήρως ο τ ις εφαρμογές               .. .
     του     από το άλλο προϊόν κ α ι, ως εκ τούτου, πρέπει να θεω ρ η θ εί'              ό τι απο— .
                                                                                  ..... ^,. ,                I-
     τελούν ομοειδή       προϊόντα κατά την έν ν ο ια του κανονισμού (ECK) αριθ. 3017/79. Η
     LARGO, Ελλάς ^       παρδγει σ ίδ η ρ ο ν ικ έλ ιο , ένα κρόμα ν ικ ε λ ίο υ το οποίο,
      όσον αφορά τη λήψη ο ρ ισ τικόν μέτρων δεν θεωρήθηκε από την Επιτροπή ό τι
- ,                                                                                           ί     - 1 ■ .1
     απ οτελεί ομοειδές     προϊόν και ως εκ τούτου εξα ιρ έθ η κε από την εκ μέρους
     της Επιτροπής εξέταση τη ς ζη μ ία ς.
  Δ. Ντάμπίνγκ
  5.   Γ ια να επιβάλ&ι    τον προσωρινό δασμό, η Επιτροπή ε ίχ ε κ ρ ί ν ε ι ΐ                 ό τ ι
      υφίατατο πρακτική ντάμπίνγκ ως προς το ν ικ έ λ ιο καταγωγής Σοβιετικής              Ένωσης, και
                                                                                        4
      ό τι τ α περιθώρια κυμαίνοντο ανάλογα με την ημερομηνία της συναλλαγής και
      ανάλογα με το κράτος, μέλος εισαγωγής, ενώ το μέσο σταθμισμένο περιθώριο
      ή ΐαν 40%.
 ---pagebreak---   6 . Γ ια τον καθορισμό της κανονικής α ξ ία ς , η Επιτροπή έπρεπε να λάβει υπόψη
       της το γεγονός ό τι η Σ ο β ιετικ ή Ένωση δεν           έχ ει οικονομία    αγοράς και
       ό τ ι , ως εκ τούτου, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, η κανονική
       α ξία θα έπρεπε να προσδιοριστεί με αναφορά σ τ ις τ ιμ έ ς ή το κόστος του
       παραγωγού ή των παραγωγόν σε χώρα με οικονομία της αγοράς.              Γ κχ τα λόγο
     • αυτά, η Επιτροπή      βάσισε τους υπολογισμούς της γ ια την κανονική α ξία       οτην
              κατασκευασμένη   α ξ ία    του ομαειδαύς     προϊόντος της FALCONBRIDGE LTD,
       ανεξάρτητου παραγωγού στον Καναδά, και εξέθεσε τους λόγους γ ια την ενέργεια αυτή
       στο υπ* α ρ ιθ . 11 α ΐτίο λ ο γ ικ ό του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/83,   Ως προς
       το ύ το , δεν υπάρχει λόγος να μεταβληθεί ο αρχικός προσδιορισμός.
  7 . Κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν υπέβαλε προτάσεις γ ια άλλη ανάλογπ χώρα.
  8 . Επιβεβαιώθηκε με τη βοήθεια του Καναδού παραγωγού ό τι η κατασκευασμένη α ξ ία δρν ε ίχ ε
'      αλλάξει στο δ ι άστημα -των πρώτων πέντε μηνών του 1983.
  9 . Οι τ ιμ έ ς εξαγωγής γ ια το σύνολο της ενημερωμένης περιόδου έρευνας προσ­
       διορίστηκαν βάσει των τιμών που πραγματικά πληρώθηκαν ή πρέπει να πληρω­
       θούν γ ια τ ι ς εξαγωγές του προϊόντος          σ τ η ν    Κοινότητα.
10 . 0 σ ο β ιετικ ό ς εξαγωγέας συνέχισε να ζητά να αφ& θ ε ί κάποιο περιθώριο στην
       τιμ ή λόγω του γεγονότος ό τ ι , σύμφωνα με τους ισχυρισμούς το υ , το σ ο β ιετικ ό
 ---pagebreak---        ν ικ έ λ ιο πωλείτο σε μη κομμένη μορφή και ό τι το κόστος γ ια το κάψιμο του
       νίκελΓου       (5στε να ε ίν α ι δυνατόν να πωλείται στο LONDON METAL EXCHANGE .. .               .
                  επηρέαζε τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμώ ν.                       Παρά το γεγονύς ώτι
       η Επιτροπή ζήτησε ε π α ν ε ιλ η μ μ έ ν α από τ ο ν εξαγωγέα να υποβάλει               συγκεκριμέ­
      να και α ν τ ικ ε ιμ ε ν ικ ά »αποδεικτικά σ το ιχ ε ία που να θεμελιώνουν το αίτημά
      το υ , τ έ τ ο ια σ το ιχ ε ία δεν υποβλήθηκαν.
      Τέλος, ο αντιπρώσωπος του εξαγωγέα δήλωσε ώτι δεν επρώκειτο να υποβληθούν
      τ έ τ ο ια σ τ ο ιχ ε ία πριν απώ το τέλ ο ς της προθεσμίας και η Επιτροπή, κατά συ­
      νέπ εια , δεν ήταν σε θέση να κάνει δεκτά το α ίτη μ α .                       0 εξαγωγέας δεν υπέ­
      βαλε επίσης λεπτομερή απ οδεικτικά σ το ιχ ε ία γ ια                       το κόστος CIF το οποίο
      κατά συνέπεια,υπολογίστηκε απώ την Επιτροπή βάσει.τω ν διαθέσιμων απ οδεί-
      ζεων, τ ι ς     ο π ο ίε ς δ ε ν α μ φ ισ β ή τη σ ε ο ε ξ α γ ω γ έ α ς .
1 1 .Ό λ ες οι σ υγκρίσ εις τη ς κανονικής α ξία ς με την τ ιμ ή εξαγωγής έγινα ν στο
      επίπεδο της τ ιμ ή ς εκτάς εργοστασίου.                                                           |
     Η σύγκριση της κανονικής α ξία ς με τ ι ς τ ιμ έ ς εξαγωγής γ ια όλη τη δ ιά ρ κ εια
     της παραταθείσας περιόδου έρευνας                        α π έδ ειξε την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ
                                                                                                         U
     όσον αφορά ν ι κ έ λ ι ο       κ α τα γ ω γ ή ς  Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης, ενώ το περιθώριο ν τ ά -
     μπινγκ ήταν ίσο προς το ποσό κατά το οποίο η κανονική α ξ ία                           όπως καθορί­
     στηκε, υπερέβαινε την τιμ ή εξαγωγής                             στην Κ οινότητα.
 ---pagebreak---            Τα περιθώρια α υ τ ί κυμαίνοντο ανάλογα με την ημερομηνία της συναλλαγής,
          το μέσο σταθμισμένο περιθώριο ήταν 52%.                                                   V.
   Ε . Ζημία                                                                      '
  12·*0σον αφορά τη ζη μ ία , έ ίν α ι σήμερα διαθέσ ιμα στην Επιτροπή ορισμένα
-? ν.:
       λεπ το μ ερ έσ τερ α              και ενημερωμένα σ τ ο ιχ ε ία . Τα σ το ιχ ε ία αυτά αποδεικ—
        νύουν άτι οι εισαγωγές ν ικ ε λ ίο υ στην Κοινότητα από τη Σ ο β ιετικ ή Ένωση
  :\     /■- ■*'* '
        αυξήθηκαν από 12.585 τόνους το 1981 σε 19.894 τόνους το 1982 και έφτασαν,
       σύμφωνα με υπολσγ ι σμάύς^ τ ο υ ί4 .7 2 0 τόνους στο διάστημα των πρώτων πέντε μηνών
       του 1983, με συνακόλουθη αύξηση του μ ερ ιδ ίο υ αγοράς που κ α τέχ ει η Σοβιε­
       τ ικ ή Ένωση από 9% το 1981 σε 15% το 1982.                   Σύμφωνα με σ το ιχ εία που έχ ει παρά-
       οχε!ι        ο σ ο β ιετικ ό ς εξαγω^έας, το 1983 πρόκειται να εξαχθούν              στην       ΕΟΚ
      οι ίδ ιε ς ποσότητες όπως και το 1982.
 13* Στη δ ιά ρ κ εια του 1982, οι τ ιμ έ ς μεταπώλησης του σοβτετικού ν ικ ε λ ίο υ στην
     Κοινότητα ήταν κατώτερες από τ ι ς τ ιμ έ ς των κοινοτικώ ν παραγωγών κατά 14
     έως 23% και κατώτερες επίαης από τ ις τιμ έ ς που απαιτούνται γ ια να καλυφθεί
     το κόστος των κοινοτικώ ν παραγωγών και να προκόψει εύλογο κέρδος.
    Δεν αποδείχθηκε με κανένα τρόπο             ό τι οι τ ιμ έ ς του σ ο β ιετικ ο ύ ν ικ ε λ ίο υ στην
                             Κοινότητα ε ίν α ι χαμηλότερες από τ ι ς τ ιμ έ ς των κοινοτικώ ν
 ---pagebreak---     παραγωγών στο διάστημα των πρώτων πέντε μηνών του 1983, αν και οι τ ιμ έ ς
                                                                                                          \
    των κοινοτικώ ν παραγωγών παρέμειναν σε ιδ ια ίτ ε ρ α συμπιεσμένα επίπεδα·
14. Η παραγωγή της κο ινο τικ ή ς βιομηχανίας                        μειώθηκε κατά 56% μεταξύ
     1981 και 1982.        Η παραγωγή κατά τη δ ιά ρ κ εια των πρώτων πέντε μηνών του 1983
                                                                                          Γ            ν ;
     εμφάνισε κάποια αύξηση αλλά παρέμεινε κάτω από το επίπεδο του 1981.                          Η
     χρήση της ικανότητας παραγωγής των ενδιαφερομένων ετα ιρ ιώ ν μειώθηκε
     περισσότερο από 40% από το 1981 έως το 1982, απακαταστάΡηκε                      κ α τά το υ ς ·
     πρώτους πέντε μήνες tou 1983 όσον αφορά μ ία ε τ α ιρ ία              σε επίπεδο ελαφρά ανώτερο
      από το επίπεδο του 1981, αλλά μειώθηκε ακόμη περισσότερο                     σε πολά χαμηλό
      επίπεδο στην περίπτωση της δεύτερης ε τ α ιρ ία ς .               Οι πωλήσεις των κοινοτικώ ν
      παραγωγών μέσα στην ΕΟΚ μειώθηκαν κατά 28% από το 1981 έως το 1982 και μ ε ι­
      ώθηκαν ακόμη περιοοότερο στους πρώτους πέντε μήνες του 1983.
 15. Οι κ ο ιν ο τ ικ ο ί παραγωγοί έχαοαν το 4% από        το μ ε ρ ίδ ιο αγοράς μεταξΰ 1981 και
       1982 και υπέστησαν νέα μείωση στο*.μερίδιο αγοράς κατά τους πρώτους τέααερειδ; μήνες
       του 1983.      Στην ίδ ια περίοδο μειώθηκαν επίσης οι μέσες σταθμισμένες τ ιμ έ ς
       το υ ς · ano      6   εω ς   36  %·.              Ο ι ζη μ ίε ς των εταιριώ ν ήταν υψηλότερες
       ΤΟ 1982 ςε σχεαη με τ ο    1981 και το ποααστόζημ ίας αυξήθηκε περαιτέρω το 1983.
       Οι επενδύσεις μειώθηκαν κατά τη δ ιά ρ κ εια των τελευταίω ν τριών ετών.                     0 αριθ­
       μός των απασχολούμενων στη           κ ο ιν ο τικ ή βιομηχανία             μειώθηκε κατά 22%
 ---pagebreak---                                                            - 8  -
 Μ\                                       '                          ■'                            '·■ι      '   ·
     μεταξύ 1981 και 1982 και συνέχισε να μειώ νεται το 1983.
16. 0 σ ο β ιετικ ό ς εξαγωγέας ισχυρΓστηκε 6 τι                      η κοινο τική           βιομηχανία
     δεν ε ίν α ι σημαντικά              και ό τι η Επιτροπή ε ίχ ε λάβει υπόψη τη ς , κατά τον
     προσωρινό προσδιορισμό της ζη μ ία ς ,τη ν παραγωγή εκτός Κοινότητας.                                     0 ισχυ­
     ρισμός αυτός δεν ήταν δυνατόν να γ ίν ε ι δβκτός δεδομένου ό τι                    Ο   προσδιορισμός της ζημίας
     ε ίχ ε β α σ ισ τεί στην παραγωγή της κ ο ιν ο τικ ή ς βιομηχανίας που ε ίν α ι εγκατεστη­
    μένη στο έδαφος της ΕΟΚ.
17. Η Επιτροπή εξέτασ ε κατά πόσον η ζη μ ία ε ίχ ε προκληθεί από άλλους παράγο­
    ν τες όπως ο όγκος και οι τ ιμ έ ς τον εισαγωγών που έγινα ν από άλλους προμη­
    θ ευ τές της Κ οινότητας.                  Στον προσωρινό         της προσδιορισμό, η Επιτροπή
     ε ίχ ε  επισημάνει ό τι σύμφωνα με τ ια επίσημες σ τα τισ τικές η               Σ οβ ιετική     Ένωση αποτελούσε
    τ ο ν μ ε γ α λ ύ τ ε ρ ο μ εμ ο νω μ ένο π ρ ο μ η θ ευ τή τ η ς Κ ο ιν ό τ η τ α ς τ ο   1981 κ α ι
                                                                                                 ι
     1982 και ό τ ι , στα δύο αυτά έ τ η , υπήρξε ο προμηθευτής με τ ι ς καλύτερες τ ι ­
    μ ές.     Το 1982, οι τ ιμ έ ς των σοβιετικώ ν εξαγωγών ήταν χαμηλότερες κ α τά 7%
    από τ ι ς      μ έσ ες τ ι μ έ ς   εξα γ ω γ ή ς προς τ η ν Κ ο ι ν ό τ η τ α τω ν άλλω ν π ρ ο μ η θ ευ τώ ν.
    Επ ι σ η μ ά ν θ η κ ε ε π ί σ η ς ό τ ι ,  ε κ τ ό ς από τ η Σ οβ ιετική Ένωση, υπήρχαν άλλες επτά χώρες οι
    οποίες το 1982 είχ α ν εξά γ ει περισσότερο από 4 .0 0 0 τόνους                                      στην Κοινό­
    τη τα .
    Ε ντούτοις, κατά την επανεξέταση της κατάατώσης                                όσον αφορά την παραταθείσα
 ---pagebreak---           περίοδο έρευνας, η Επιτροπή               έκρ ινε   . άτι t παρά το ο τι οι σ ο β ιετικές τ ι -     ,, ’ '■
          μές συνέχισαν να μειώνονται κατά τους πρώτους πέντε μήνες tou 1933 σε σχέση με
          τα επίπεδα που ευρίσκοντο το 19Θ2, οι τ ιμ έ ς των άλλων χωρών εξαγωγής είχ α ν
          σημειώσει περαιτέρω μείωση με αποτέλεσμα, σύμφωνα με επίσημες σ τ α τ ισ τ ικ έ ς ,
          τέσσερεις άλλες τ ρ ίτ ε ς χάρες να εφαρμόζουν     τ ιμ έ ς κατώτερες απώ τ ις τ ιμ έ ς της Σ ο β ιε τ ι- λ
          κής Ένωσης.         Έ τ σ ι,    οι τ ιμ έ ς των σοβιετικών εξαγωγών έπαυσαν να ε ίν α ι
          χαμηλότερες από τ ι ς τ ιμ έ ς εξαγωγής προς την, Κοινότητα των άλλων προμηθευ­
          τών, ίπως ήταν το 1982, αλλά υπερέβαιναν τη μέση τιμ ή των εισαγωγών απώ
          ώλες τ ι ς τ ρ ίτ ε ς χώρες κατά περιθώριο 16^&.
          Υπώ τ ι ς  περιστάσεις αυτές,     που έγ ιν α ν σαφείς μόνο μετά την επιβολή του πρόσω-
><·ιπ.;:'
          pi νοώ 'δασμού, ε ίν α ι φανερό ώτι δεν ε ίν α ι δυνατόν να διαχω ριστεί η ζημία που
          προκαλείται από τ ι ς εξαγωγές της                & £ ·£ &       h         ==}  , από τη ζη μ ία που
          προκαλείταί από άλλες εξαγωγές                    ν ικ ε λ ίο υ σε μεγάλο όγκο και χαμηλές τιμ έ ς στην
          Κοινότητα.                         Ιυνεπώς , δεν δ ικ α ιο λ ο γ ε ίτα ι η χωριστή επιβολή
          δασμού αντίντόμπ ινγκ μόνο σ τ ις εισαγωγές καταγωγής Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης.
 Ε . Συμπέρασμα
18. Η δ ια δ ικα σ ία         αντίντδμττινγκ που αφορά τ ι ς εισαγωγές ακατέργαστου ν ικ ε λ ίο υ ,
          όχι ε ι ς κράμα, υπό τη μορφή καθόδων παραγομένων με ηλεκτρόλυση, ε ί τ ε μη
          κομμένων ε ί τ ε κομμένων σε τετράγωνα, καταγωγής Σ ο β ιετικ ή ς Ένωσης, θα πρέπε
 ---pagebreak---                                                   -  10   -
   να περατωθεί και να αποδεσμευτούν τα πασά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση γ ια να
   καλυφθεί το ποαό του προσωρινού δασμού.
   19. 'Ενα κράτος μέλος προέβαλε αντιρρήσεις ως προς τη διαδικασ ία αυτή στην συμβουλευτική
   επιτροπή,
  'ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                ;
                                           *Αρθρο 1
 •Περατώ νεται       η   διαδικασία         α ν ττν τά μ π ι νγκ         που αφο­
 ρά τ ι ς εισαγωγές ακατέργαστου ν ικ ε λ ίο υ , ώχι ε ι ς κράμα, υπά τη μορφή καθό­
 δων παραγομένων με ηλεκτρίλυση ε ί τ ε μη κομμένων εΓ τε κομμένων σε σχήμα τ ε ­
 τραγώνου , που υπάγεται στη διάκριση ΕΧ 75.01 του κοινού δασμολογίου που α ν τ ισ τ ο ιχ ε ί στον Κώ­
  δικα ΝΙΜΞΧΕ ΕΧ 75.01-21      καταγωγής Σ οβ ιετικής 'Ενωσης.
                                            *Αρθρο 2
 Αποδεσμεύονταί τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση γ ια να καλυφθεί το ποσό του προσωρινού
 δασμού που ε π ι β λ ή θ η κ ε σύμφωνα μ ε τ ο άρθρο 1 τ ο υ κ α ν ο ν ι σ μ ο ύ       (ΕΟΚ) α ρ ι θ .     1 6 1 3 /8 3 .
                                         *Αρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχΓζει να ισχύει                  τ η ν ε π ό μ ε ν η από τ η δ η μ ο σ ί ε υ σ ή τ α υ
στην ΕπΓσημη ΕφημερΓδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός ε ίν α ι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και                                 ισχύει
 ---pagebreak---                             - 11 -
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
            Βρυξέλλες,
                                   Γ ια το Συμβούλιο
            \