CELEX: 51983PC0261
Language: it
Date: 1983-05-03
Title: Progetto di DECISIONE DEL COMITATO DI COOPERAZIONE DOGANALE ACP/CEE che deroga alla definizione della nozione di "prodotti originari" per tener conto della situazione particolare del Malawi e del Kenya per quanto concerne taluni articoli da pesca (mosche per la pesca)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 261
Vol. 1983/0111
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE D E L L E C O M U N I T À                                       EUROPEE
                                                 COM(83) 261 d e f .
                                                 B r u x e l l e s , i l 3 maggio 1983
                                         Progetto d i
                                DECISIONE DEL COMITATO DI
                             COOPERAZIONE DOGANALE           ACP/CEE
 che d e r o g a a l l a   definizione della nozione d i "prodotti o r i g i n a r i "
                 per     tener conto d e l l a situazione           particolare
                                 d e l Malawi  e d e l Kenya
                 per     quanto   concerne taluni a r t i c o l i      da pesca
                                   (mosche  per l a pesca)
COM(83) 261 d e f .
 ---pagebreak---                                             R E L A Z I O N E
 Dal 1° giugno 1977, i l Malawi ed i l Kenya                     hanno beneficiato d i una s e r i e d i
deroghe a l l e norme i n materia d i origine, d i c u i a l protocollo n. 1 d e l l a
 seconda Convenzione d i Lomé, per l e mosche a r t i f i c i a l i per l a pesca, c l a s s i -
f i c a t e a l l a voce 97.07 d e l l a t a r i f f a doganale comune. L'ultima deroga d e l l a
durata d i un anno, concessa a l Malawi ed a l Kenya, ha coinciso con i l primo
 anno d i applicazione d e l l a seconda Convenzione d i Lomé ed è scaduta i l 31
dicembre            1981.
Nell'ambito d i dette deroghe, g l i S t a t i ACP i n questione furono autorizzati
ad usare ami o r i g i n a r i dei paesi t e r z i per l a produzione d i mosche per l a
pesca, continuando a beneficiare del trattamento preferenziale all'importa-
zione n e l l a Comunità.
Dalla data d i scadenza, g l i S t a t i ACP hanno i n più occasioni r i c h i e s t o i l
rinnovo d e l l a deroga sostenendo che i l Malawi ed i l Kenya avevano f a t t o uno
sforzo per ottenere ami d i origine comunitaria, ma che i v a r i c l i e n t i
a l l ' i n t e r n o d e l l a C E E dimostrano spesso d i p r e f e r i r e ami d i origine non
comunitaria.
E' r i s u l t a t o evidente che i produttori d i mosche per l a pesca nel Malawi e
nel     Kenya u t i l i z z a n o ami provenienti tanto da paesi CEE             (Regno Unito e Francia)
quanto da paesi non CEE (in particolare, l a Norvegia). Viene sostenuta
l'impossibilità d i u t i l i z z a r e i n t u t t i i c a s i ami d i origine comunitaria,
i n quanto l a maggior parte d e l l e mosche per l a pesca è prodotta su ordinazione
e i fabbricanti nel Malawi e nel Kenya sono v i n c o l a t i d a l l e p a r t i c o l a r i
c a r a t t e r i s t i c h e indicate dai loro c l i e n t i n e l l a Comunità e r e l a t i v e a l marchio,
a l l a qualità, a l tipo ed a l l e dimensioni               d e g l i ami da u t i l i z z a r e .
Viene i n o l t r e sostenuto che i produttori comunitari non sono i n grado d i
fornire a l Malawi ed a l Kenya t u t t i g l i ami r i c h i e s t i per fabbricare i
numerosi e d i v e r s i t i p i d i mosche a r t i f i c i a l i .
 ---pagebreak---                                                    - 2 -
 Un'ulteriore argomentazione sostenuta è basata s u l f a t t o che l ' i n d u s t r i a
 che produce l e mosche per l a pesca è c a r a t t e r i z z a t a da un'alta intensità
 del fattore lavoro ed i l valore aggiunto nel Malawi e n e l Kenya incide per
 il    20% s u l valore f i n a l e d e l l e mosche, mentre g l i ami incidono i n media
 n e l l a misura d e l 20%.     Le società p r o d u t t r i c i , una d e l l e q u a l i , c o s t i t u i t a
 con i l sostegno f i n a n z i a r i o d e l l a CEE  occupa un numero elevato d i minorati
 f i s i c i , s i trovano i n una situazione f i n a n z i a r i a estremamente d e l i c a t a , i n
 parte a causa d e l l a crescente concorrenza f a t t a d a i paesi dell'Estremo
 Oriente.
 Tenuto conto d i quanto precede e considerato i l f a t t o che i l Malawi ed i l
Kenya hanno già beneficiato d i una deroga d i un anno a i sensi d e l l a seconda
Convenzione d i Lomé, l a Commissione propone che venga adottata una decisione
d i deroga a l l e norme i n materia d i origine per l e mosche per l a pesca f i n o
a l l a data d i scadenza d e l l a Convenzione.
 ---pagebreak---                                         DECISIONE                    DEL COMITATO
                                       DI COOPERAZIONE DOGANALE ACP/CEE
 che deroga a l l a definizione d e l l a nozione d i "prodotti o r i g i n a r i " per tener
 conto d e l l a situazione particolare del Malawi e d e l Kenya per guanto concerne
 t a l u n i a r t i c o l i da pesca (mosche per l a pesca)
 IL COMITATO DI COOPERAZIONE DOGANALE,
v i s t a l a seconda convenzione ACP-CEE f i r m a t a                   a L o m é i l 31 o t t o b r e  1 9 7 9 (1),
  in appresso denominata "convenzione".
considerando che l ' a r t i c o l o 3 0 del protocollo n. 1 d e l l a Convenzione, r e l a t i v o
 a l l a definizione d e l l a nozione d i "prodotti o r i g i n a r i " e a i metodi d i coopera-
zione a m m i n i s t r a t i v a , d i s p o n e "che i l comitato d i cooperazione doganale può
apportare deroghe a l l e norme d'origine, i n particolare per f a c i l i t a r e l o
sviluppo d i industrie e s i s t e n t i o l ' i n s t a l l a z i o n e d i nuove industrie;
considerando che g l i S t a t i d e l l ' A f r i c a , dei Caraibi e del P a c i f i c o (ACP) hanno
r i c h i e s t o una deroga a l l a definizione d i c u i a l protocollo n. 1 , a favore
d e g l i a r t i c o l i da pesca f a b b r i c a t i nel Malawi e n e l Kenya;
• c o n s i d e r a n d o c h e , d a l 1° g e n n a i o 1981 a l 31 d i c e m b r e 1981, i l M a l a w i    ed i l
 Kenya hanno b e n e f i c i a t o d i u n a d e r o g a a l l a       definizione d i cuia l protocollo
n. 1 , per t a l u n i a r t i c o l i da pesca con conseguente autorizzazione                           per l'impiego
d i ami non o r i g i n a r i per l a produzione d i mosche per l a pesca;
considerando che i l Malawi ed i l Kenya si sono adoperati per sfruttare le possi-
bilità o f f e r t e dal sistema del cumulo i n materia d i origine per ottenere ami
originari;                                che, ricorrendo a t a l i possibilità,si può ottenere
solo una parte d e g l i ami necessari                     a l l a produzione d i mosche per l a pesca;
( 1 ) GU L 3 4 7 del 2 2 . 1 2 . 1 9 8 0
 ---pagebreak---                                                       - 2 -
considerando che i l Malawi è uno d e g l i S t a t i ACP meno s v i l u p p a t i e privo d i
sbocchi a l mare;                           che.      a i sensi d e l l ' a r t i c o l o 3 0 d e l protocollc
n. 1, l'esame d i una domanda d i deroga dovrebbe tener conto i n modo p a r t i -
colare d i t a l i elementi;
considerando che occorre evitare eventuali deviazioni d i t r a f f i c o e che tale
scopo può essere conseguito stabilendo una percentuale massima d i prodotti
non o r i g i n a r i incorporati nel prodotto f i n i t o ;
considerando che, i n t a l i circostanze, una deroga temporanea a l l a definizione
d e l l a nozione d i prodotti o r i g i n a r i dovrebbe essere concessa a l Malawi ed
a l Kenya,
DECIDE :
Articolo 1
In deroga a l l e d i s p o s i z i o n i del p r o t o c o l Lo n. 1 d e l l a Convenzione, g l i a r t i c o l i p e r l a pe
f a b b r i c a t i n e l Malawi o nel Kenya, d e l l a voce                    ex 9 7 . 0 7 d e l l a t a r i f f a
doganale comune ("mosche per l a pesca"), sono considerati o r i g i n a r i d e l
Malawi o del Kenya, a condizione che i l valore d e g l i ami non o r i g i n a r i
impiegati per l a loro fabbricazione e r i e n t r a n t i n e l l a voce                             ex 9 7 . 0 7
d e l l a t a r i f f a doganale comune, non superi i l 25% d e l valore d e l prodotto
finito.
Articolo 2
Le competenti autorità d e l l a repubblica d e l Malawi e d e l l a repubblica del
Kenya comunicano ogni trimestre a l l a Commissione i q u a n t i t a t i v i per i
sono s t a t i emessi c e r t i f i c a t i d i c i r c o l a z i o n e d e l l e merci EUR.l i n 'virtù d e l l a
seguente decisione.
Articolo 3
 G l i S t a t i ACP, g l i S t a t i membri e l a Comunità sono tenuti, per quanto d i l o r o
competenza,         ad adottare l e misure che l'esecuzione d e l l a presente decisione
 comporta.
 ---pagebreak---                                     - 3 -
Articolo 4
La presente decisione entra i n vigore i l
Essa s i applica dal 1° maggio 1983 a l 28 febbraio  1985.
Fatto a Bruxelles,                  Per i l comitato d i cooperazione doganale
                                                     I Presidenti