CELEX: 32017D2448
Language: mt
Date: 2017-12-21 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2448 tal-21 ta' Diċembru 2017 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom il-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata 305423 × 40-3-2 (DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6), jew li jikkonsistu minnha jew jiġu prodotti minnha, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (notifikata bid-dokument C(2017) 9040) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE. )

28.12.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 346/6
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/2448
   tal-21 ta' Diċembru 2017
   li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom il-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata 305423 × 40-3-2 (DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6), jew li jikkonsistu minnha jew jiġu prodotti minnha, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament
   
      
         (notifikata bid-dokument C(2017) 9040)
      
   
   (It-testi bl-Olandiż u bil-Franċiż biss huma awtentiċi)
   (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(3) u l-Artikolu 19(3) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fl-20 ta' Settembru 2007, il-Pioneer Overseas Corporation ressqet talba għat-qegħid fis-suq ta' ikel, ta' ingredjenti tal-ikel u ta' għalf li jkun fihom il-fażola tas-sojja 305423 × 40-3-2, jew li jikkonsistu minnha, jew ġew prodotti minnha (“l-applikazzjoni”) lill-awtorità nazzjonali kompetenti tan-Netherlands, skont l-Artikoli 5 u 17 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003. It-talba kienet tkopri wkoll it-tqegħid fis-suq, bħal kull tip ta' fażola tas-sojja oħra, tal-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata 305423 × 40-3-2 fi prodotti li jikkonsistu minnha jew li jkun fihom minnha għal użi oħra għajr għall-ikel u għall-għalf bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.
            
         
               (2)
            
            
               Bi qbil mal-Artikolu 5(5) u l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, l-applikazzjoni kienet tinkludi d-dejta u l-informazzjoni meħtieġa mill-Annessi III u IV tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) u l-informazzjoni u l-konklużjonijiet dwar il-valutazzjoni tar-riskju mwettqa skont il-prinċipji stabbiliti fl-Anness II ta' dik id-Direttiva. L-applikazzjoni kien fiha wkoll pjan ta' monitoraġġ għall-effetti ambjentali stipulati fl-Anness VII tad-Direttiva.
            
         
               (3)
            
            
               Fit-18 ta' Awwissu 2016, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“EFSA”) tat opinjoni favorevoli (3) skont dak li hu meħtieġ mill-Artikoli 6 u 18 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003. L-EFSA ikkonkludiet li l-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata 305423 × 40-3-2, kif deskritta fl-applikazzjoni, hija sikura daqs il-komparatur tagħha mhux ġenetikament modifikat u daqs varjetajiet konvenzjonali ta' fażola tas-sojja mhux ġenetikament modifikati fir-rigward ta' effetti potenzjali fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali u fuq l-ambjent, fil-kuntest talkap ta' applikazzjoni tat-talba.
            
         
               (4)
            
            
               Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA qieset il-mistoqsijiet u l-kwistjonijiet speċifiċi kollha li tqajmu mill-Istati Membri fil-kuntest tal-konsultazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali kif prevista fl-Artikolu 6(4) u fl-Artikolu 18(4) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
            
         
               (5)
            
            
               Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA kkonkludiet ukoll li l-pjan ta' monitoraġġ għall-effetti ambjentali, li jikkonsisti minn pjan ta' sorveljanza ġenerali mressaq mill-applikant, jikkonforma mal-użi maħsuba tal-prodotti.
            
         
               (6)
            
            
               Barra minn hekk, l-EFSA rrakkomandat li għandu jiġi implimentat pjan ta' monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq, li jkun jiffoka fuq il-ġbir ta' dejta tal-konsum għall-popolazzjoni tal-Unjoni.
            
         
               (7)
            
            
               Fid-dawl ta' dawk il-konsiderazzjonijiet, għandha tingħata awtorizzazzjoni għall-prodotti li fihom il-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata 305423 × 40-3-2, li jikkonsistu minnha, jew li jkunu prodotti minnha.
            
         
               (8)
            
            
               Għandu jiġi assenjat identifikatur uniku għal kull organiżmu ġenetikament modifikat (“OĠM”) skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 65/2004 (4).
            
         
               (9)
            
            
               L-ikel, l-ingredjenti tal-ikel u l-għalf li fihom il-fażola tas-sojja 305423 × 40-3-2, li jikkonsistu minnha, jew li huma prodotti minnha għandhom jiġu ttikkettati skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 13(1) u l-Artikolu 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
            
         
               (10)
            
            
               Fuq il-bażi tal-opinjoni tal-EFSA, li tikkonferma li l-kompożizzjoni tal-aċidu xaħmi taż-żrieragħ tal-fażola tas-sojja 305423 × 40-3-2 u taż-żjut idderivati minnha nbidlet fir-rigward tal-kontroparti konvenzjonali, għandu jiddaħħal tikkettar speċifiku skont l-Artikolu 13(2)(a) u l-Artikolu 25(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
            
         
               (11)
            
            
               Abbażi tal-opinjoni mogħtija mill-EFSA, l-ebda rekwiżit tat-tikkettar speċifiku ma jidher li huwa meħtieġ għall-prodotti koperti minn din id-Deċiżjoni, għajr dawk stipulati fl-Artikoli 13(1) u 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Madankollu, sabiex jiġi żgurat li l-prodotti jintużaw fil-limiti tal-awtorizzazzjoni prevista b'din id-Deċiżjoni, l-ittikkettar tal-prodotti li jkun fihom l-OĠM jew li jkunu jikkonsistu mill-OĠM, għajr il-prodotti tal-ikel li għalihom tkun intalbet l-awtorizzazzjoni, għandu jkun ikkumplementat minn indikazzjoni ċara li l-prodotti inkwistjoni m'għandhomx jintużaw għall-kultivazzjoni.
            
         
               (12)
            
            
               Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu wkoll iressaq rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stabbiliti fil-pjan ta' monitoraġġ għall-effetti ambjentali. Dawk ir-riżultati għandhom jiġu ppreżentati skont ir-rekwiżiti ta' formati standard tar-rapportar stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/770/KE (6).
            
         
               (13)
            
            
               L-opinjoni tal-EFSA ma tiġġustifikax l-impożizzjoni ta' kundizzjonijiet speċifiċi għall-protezzjoni ta' ekosistemi/ambjenti partikolari jew ta' żoni ġeografiċi, kif previsti fl-Artikolu 6(5)(e) u l-Artikolu 18(5)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
            
         
               (14)
            
            
               Id-detentur tal-awtorizzazzjoni jrid iressaq ukoll lill-Kummissjoni rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stipulati fil-pjan ta' monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq.
            
         
               (15)
            
            
               L-informazzjoni rilevanti kollha dwar l-awtorizzazzjoni tal-prodotti għandha tiddaħħal fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u tal-għalf ġenetikament modifikati, kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
            
         
               (16)
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata permezz tal-Clearing-House tal-Bijosikurezza lill-Partijiet tal-Protokoll ta' Kartaġena dwar il-Bijosikurezza għall-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika, skont l-Artikolu 9(1) u l-punt (c) tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament (KE) Nru 1946/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7).
            
         
               (17)
            
            
               Il-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf ma tax opinjoni fi ħdan il-limitu ta' żmien stabbilit mill-President tiegħu. Dan l-att ta' implimentazzjoni tqies neċessarju u l-President ippreżentah lill-kumitat ta' appell għal iktar deliberazzjoni. Il-kumitat ta' appell ma tax opinjoni,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Organiżmu ġenetikament modifikat u identifikatur uniku
   Il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament (Glycine max (L.) Merr.) 305423 × 40-3-2, kif inhu speċifikat fil-punt (b) tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni, hu assenjat l-identifikatur uniku DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, kif previst fir-Regolament (KE) Nru 65/2004.
   Artikolu 2
   Awtorizzazzjoni
   Il-prodotti li ġejjin huma awtorizzati għall-għanijiet tal-Artikolu 4(2) u l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'din id-Deċiżjoni:
   
               (a)
            
            
               l-ikel u l-ingredjenti tal-ikel li jkun fihom il-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, li jkunu jikkonsistu minnha, jew li jkunu prodotti minnha;
            
         
               (b)
            
            
               ikel li jkun fih is-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, li jkun jikkonsisti minnha, jew li jkun prodott minnha;
            
         
               (c)
            
            
               il-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6 fi prodotti li fihom minnha jew li jikkonsistu minnha għal kull użu ieħor għajr dak previst fil-punti (a) u (b), bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.
            
         Artikolu 3
   Tikkettar
   1.   Għall-għanijiet tar-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Artikolu 13(1) u fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, l-“isem tal-organiżmu” huwa “fażola tas-sojja”.
   2.   Għall-għanijiet tar-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Artikolu 13(2)(a) u fl-Artikolu 25(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, il-kelmiet “miżjud bix-xaħam monoinsaturat u bix-xaħam poliinsaturat imnaqqas” għandhom jidhru wara l-isem tal-organiżmu fuq it-tikketta jew, meta jkun rilevanti, fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti.
   3.   Il-kliem “mhux għall-kultivazzjoni” għandhom jidhru fuq it-tikketta u fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti li fihom jew li jikkonsistu minn fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, għajr il-prodotti msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 2.
   Artikolu 4
   Il-pjan ta' monitoraġġ għall-effetti ambjentali
   1.   Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jiżgura li l-pjan ta' monitoraġġ għall-effetti ambjentali, kif inhu stipulat fil-punt (h) tal-Anness, jiddaħħal fis-seħħ u jiġi implimentat.
   2.   Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu wkoll iressaq rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stabbiliti fil-pjan ta' monitoraġġ lill-Kummissjoni skont id-Deċiżjoni 2009/770/KE.
   Artikolu 5
   Il-monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq b'konformità mal-Artikolu 6(5)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003
   1.   Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jiżgura li l-pjan ta' monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq taż-żejt tal-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, kif stabbilit fil-punt (g) tal-Anness, jiddaħħal fis-seħħ u jiġi implimentat.
   2.   Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jressaq rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stipulati fil-pjan ta' monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq lill-Kummissjoni sakemm tibqa' tapplika l-awtorizzazzjoni.
   Artikolu 6
   Reġistru Komunitarju
   L-informazzjoni stipulata fl-Anness għandha tiddaħħal fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u tal-għalf ġenetikament modifikati, kif previst fl-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
   Artikolu 7
   Detentur tal-awtorizzazzjoni
   Id-dententur tal-awtorizzazzjoni għandu jkun Pioneer Overseas Corporation, li jirrappreżenta lil Pioneer Hi-Bred International, Inc., tal-Istati Uniti tal-Amerika.
   Artikolu 8
   Validità
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għal perjodu ta' 10 snin mid-data tan-notifika tagħha.
   Artikolu 9
   Destinatarju
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Pioneer Overseas Corporation, Avenue des Arts 44, B-1040 Brussell — il-Belġju.
   
      Magħmul fi Brussell, il-21 ta' Diċembru 2017.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1.
   
      (2)  Id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE (ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1).
   
      (3)  EFSA GMO Panel (EFSA Panel on Genetically Modified Organisms), 2016. L-Opinjoni xjentifika dwar applikazzjoni minn Pioneer (EFSA-GMO-NL-2007-47) għat-tqegħid fis-suq tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament 305423 9 40-3-2 tolleranti għall-erbiċidi u b'kontenut ta' aċidu olejku, għall-użu tal-ikel u l-għalf, għall-importazzjoni u l-ipproċessar skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003. EFSA Journal 2016; 14(8):4566, 31 pp. doi:10.2903/j.efsa.2016.4566.
   
      (4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 65/2004 tal-14 ta' Jannar 2004 li jistabbilixxi sistema għall-iżvilupp u l-assenjazzjoni ta' identifikaturi uniċi għal organiżmi modifikati ġenetikament (ĠU L 10, 16.1.2004, p. 5).
   
      (5)  Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta' organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta' prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament u li jemenda d-Direttiva 2001/18/KE (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 24).
   
      (6)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/770/KE tat-13 ta' Ottubru 2009 li tistabbilixxi formati standard tar-rappurtar għall-preżentazzjoni tar-riżultati tal-monitoraġġ tar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament, bħala jew fi prodotti, għal għan tat-tqegħid fis-suq, skont id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 275, 21.10.2009, p. 9).
   
      (7)  Ir-Regolament (KE) Nru 1946/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Lulju 2003 dwar il-movimenti transkonfinali ta' organiżmi modifikati ġenetikament (ĠU L 287, 5.11.2003, p. 1).
   
      ANNESS
      
                  (a)
               
               
                  L-applikant u d-detentur tal-awtorizzazzjoni:
                  
                              Isem
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Pioneer Overseas Corporation
                           
                        
                              Indirizz
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Avenue des Arts 44, B-1040 Brussell — Il-Belġju
                           
                        F'isem Pioneer Hi-Bred International, Inc. — 7100 NW 62nd Avenue, P.O. Box 1014, Johnston, IA 50131-1014 — l-Istati Uniti tal-Amerka.
               
            
                  (b)
               
               
                  Id-deżinjazzjoni u l-ispeċifikazzjoni tal-prodotti:
                  
                              (1)
                           
                           
                              ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom il-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, li jikkonsistu minnha, jew li huma prodotti minnha;
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              għalf li fih il-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, li jikkonsisti minnha, jew hu prodott minnha;
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              Il-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6 fi prodotti li fihom din il-fażola tas-sojja jew li jikkonsistu minnha għal kull użu ieħor għajr dawk stipulati fil-punti (1) u (2), bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.
                           
                        Il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, kif deskritta fl-applikazzjoni, għandha espressjoni mnaqqsa ta' enzima omega-6 desaturażi tal-fażola tas-sojja, li tirriżulta f'kontenut għoli ta' aċidu olejku u profil tal-aċidu linolejku mnaqqas, u tesprimi ġene ottimizzat Glycine max-hra, li jagħti tolleranza għall-erbiċidi inibituri tas-sintażi tal-aċetolattat u jesprimi l-proteina CP4 EPSPS li tikkonferixxi tolleranza għall-erbiċidi tal-glifosat.
               
            
                  (c)
               
               
                  It-tikkettar:
                  
                              (1)
                           
                           
                              Għall-għanijiet tar-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Artikolu 13(1) u fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, l-“isem tal-organiżmu” huwa “fażola tas-sojja”;
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              Għall-għanijiet tar-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Artikolu 13(2)(a) u fl-Artikolu 25(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, il-kelmiet “miżjud bix-xaħam monoinsaturat u bix-xaħam poliinsaturat imnaqqas” għandhom jidhru wara l-isem tal-organiżmu fuq it-tikketta jew, meta jkun xieraq, fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti;
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              Il-kelmiet “mhux għal kultivazzjoni” għandhom jidhru fuq it-tikketta tal-prodotti u fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti li jkun fihom jew li jkunu jikkonsistu minn fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6 għajr il-prodotti msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 2.
                           
                        
            
                  (d)
               
               
                  Il-metodu tad-detezzjoni:
                  
                              (1)
                           
                           
                              Metodi kwantitattivi f'ħin reali speċifiċi għall-eventi bbażati fuq il-PCR għall-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6; il-metodi ta' detezzjoni huma vvalidati fuq eventi ta' trasformazzjoni uniċi u vverifikati fuq DNA ġenomika estratta minn żrieragħ tal-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6;
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              Ivvalidat mil-Laboratorju ta' Referenza tal-UE stabbilit skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003, ippubblikat fuq http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              Materjal ta' Referenza: ERM-BF426 (għal DP-3Ø5423-1) u ERM-BF410 (għal MON-Ø4Ø32-6) huma aċċessibbli fis-sit taċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (JRC) tal-Kummissjoni Ewropea https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue
                           
                        
            
                  (e)
               
               
                  L-identifikatur uniku:
                  DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6
               
            
                  (f)
               
               
                  Tagħrif meħtieġ skont l-Anness II tal-Protokoll ta' Kartaġena dwar il-Bijosikurezza għall-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika:
                  [In-numru tal-ID tar-Rekord tal-Clearing House tal-Bijosikurezza: ippubblikat fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf ġenetikament modifikati meta jiġi nnotifikat].
               
            
                  (g)
               
               
                  Kundizzjonijiet għall-introduzzjoni fis-suq, għall-użu jew għall-immaniġġjar tal-prodotti jew restrizzjonijiet fuqhom
                  
                     Il-monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq b'konformità mal-Artikolu 6(5)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
                  
                  
                              (1)
                           
                           
                              Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jiġbor l-informazzjoni li ġejja:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          Il-kwantitajiet ta' żejt tal-fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6, u ta' fażola tas-sojja DP-3Ø5423-1 × MON-Ø4Ø32-6 għall-estrazzjoni taż-żejt, importati fl-Unjoni Ewropea għat-tqegħid fis-suq bħala ikel jew fi prodotti tal-ikel.
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          F'każ ta' importazzjoni tal-prodotti msemmija fil-punt (i), ir-riżultati tat-tfittxija fil-bażi tad-dejta tal-FAOSTAT dwar il-kwantitajiet ta' konsum taż-żejt veġetali minn Stat Membru, inkluż ċaqliq fil-kwantitajiet bejn it-tipi differenti ta' żjut ikkonsmati.
                                       
                                    
                        
                              (2)
                           
                           
                              Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jirrevedi l-valutazzjoni tan-nutrizzjoni mwettqa bħala parti mill-valutazzjoni tar-riskju abbażi tal-informazzjoni miġbura u rrappurtata.
                           
                        
            
                  (h)
               
               
                  Il-pjan ta' monitoraġġ għall-effetti ambjentali:
                  Il-pjan ta' monitoraġġ għal effetti ambjentali li jikkonforma mal-Anness VII tad-Direttiva 2001/18/KE.
                  [Link: pjan ippubblikat fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf ġenetikament modifikati]
               
            
         Nota: il-links għad-dokumenti rilevanti jista' jkollhom bżonn jiġu emendati minn żmien għall-ieħor. Dawk il-modifiki se jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-pubbliku permezz tal-aġġornament tar-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament.