CELEX: C2001/212/24
Language: el
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-209/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Bundesfinanzhof με διάταξη της 21ης Φεβρουαρίου2001 στην υπόθεση Dr. Theodor Schilling και Αngelika Fleck-Schilling κατά Finanzamt Nürnberg-Sud

C 212/14                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       28.7.2001
—       Να καταδικα΄σει το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν στα δικαστικα΄                 (β)    ο τρι΄τος δεν µπορει΄ να επικαλεσθει΄ κα΄ποιον απο΄ τους
       ΄εξοδα.                                                                              λο΄γους του α΄ρθρου 6, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας
                                                                                            89/104/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου
                                                                                            1988, για την προσε΄γγιση των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                                        µελω΄ν περι΄ σηµα΄των (1) προκειµε΄νου να δικαιολογη΄σει
                                                                                            την παρα΄νοµη χρη΄ση του ση΄µατος,
Η Επιτροπη΄ Θεωρει΄ ο΄τι οι Κα΄τω Χω΄ρες δεν µετε΄φεραν ορθω΄ς στο
εσωτερικο΄ δι΄καιο τις ακο΄λουθες διατα΄ξεις:                                        µπορει΄ ο τρι΄τος να δικαιολογη΄σει την παρα΄νοµη χρη΄ση του
                                                                                     ση΄µατος επικαλου΄µενος το γεγονο΄ς ο΄τι η προσαπτοµε΄νη
—       'Αρθρο 8, παρα΄γραφος 2 (Αναισθησι΄α σε περι΄πτωση σοβαρω΄ν                  χρη΄ση δεν εµφαι΄νει εµπορικη΄ προε΄λευση (δηλαδη΄ ο΄τι δεν
        τραυµατισµω΄ν που µπορου΄ν να προκαλε΄σουν δυνατο΄ πο΄νο):                   δηµιουργει΄ται, στο πλαι΄σιο των συναλλαγω΄ν, η εντυ΄πωση ο΄τι
       ΄ενα σχε΄διο για την τροποποι΄ηση του Dierproevenbesluit                      υπα΄ρχει σχε΄ση µεταξυ΄ των προϊο΄ντων και του δικαιου΄χου του
        (διατα΄γµατο περι΄ των πειραµα΄των ο΄που χρησιµοποιου΄νται                   ση΄µατος);
        ζω΄α) µε σκοπο΄ τη µεταφορα΄ του α΄ρθρου 8, παρα΄γραφος 2,
        στοιχει΄ο β', τελευται΄α περι΄οδος, της οδηγι΄ας υποβλη΄θηκε          2.     Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως, αποτελει΄ επαρκη΄
        προ΄σφατα, κατα΄ την Ολλανδικη΄ Κυβε΄ρνηση, στο Συµβου΄λιο                   σχε΄ση το γεγονο΄ς ο΄τι η εν λο΄γω χρη΄ση µπορει΄ να θεωρηθει΄
        Επικρατει΄ας για επεξεργασι΄α.                                               εκδη΄λωση υποστηρι΄ξεως, αφοσιω΄σεως η΄ αλληλεγγυ΄ης προς
                                                                                     τον δικαιου΄χο του ση΄µατος;
—       'Αρθρο 11 (Ελευθε΄ρωση των ζω΄ων): η Επιτροπη΄ θεωρει΄ ο΄τι
        το α΄ρθρο 10α, παρα΄γραφος 2, του Wet οp de Dierproeven
        (νο΄µου περι΄ των πειραµα΄των ο΄που χρησιµοποιου΄νται ζω΄α)           (1) ΕΕ L 40 της 11.2.1989, σ. 1.
        ει΄ναι γενικου΄ περιεχοµε΄νου και δεν αφορα΄ ειδικα΄ την ελευθε΄-
        ρωση των ζω΄ων.
—       'Αρθρο 18, παρα΄γραφος 1 (Το σηµα΄δεµα κυνω΄ν, γαλω΄ν
        και πρωτευο΄ντων): στα ολλανδικο΄ δι΄καιο ουδεµι΄α δια΄ταξη
        υφι΄σταται απο΄ την οποι΄α να προκυ΄πτει ο΄τι τα πιο πα΄νω ζω΄α,
        πριν απο΄ τον απογαλακτισµο΄, πρε΄πει να σηµαδευ΄ονται µε τον
        λιγο΄τερο οδυνηρο΄ τρο΄πο.
—       'Αρθρο 22, παρα΄γραφος 1 (Αµοιβαι΄α αναγνω΄ριση των                   Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
        αποτελεσµα΄των των πειραµα΄των ο΄που χρησιµοποιου΄νται                βαλε το Bundesfinanzhof µε δια΄ταξη της 21ης Φεβρουα-
        ζω΄α): η Επιτροπη΄ θεωρει΄ ο΄τι η δια΄ταξη αυτη΄ πρε΄πει να           ρι΄ου2001 στην υπο΄θεση Dr. Theodor Schilling και Αngelika
        µεταφερθει΄ στο εθνικο΄ δι΄καιο µε δεσµευτικη΄ νοµοθετικη΄                      Fleck-Schilling κατα΄ Finanzamt Nürnberg-Sud
        δια΄ταξη.
                                                                                                        (Υπο΄θεση C-209/01)
(1) ΕΕ 1986, L 358, σ. 1.
                                                                                                          (2001/C 212/24)
                                                                              Με δια΄ταξη της 21ης Φεβρουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                              Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                              2l Μαι΅ου 2001, το Bundesfinanzhof, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς
                                                                              µεταξυ΄ Dr. Theodor Schilling κaι Αngelika Fleck-Schilling,
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                   aφενο΄ς, και Finanzamt Nürnberg-Sud, αφετε΄ρου, που εκκρεµει΄
βαλε το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Chancery                     ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
Division, µε δια΄ταξη της 4ης Μαι΅ου 2001 στην υπο΄θεση                       αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
           Αrsenal Football Club plc κατα΄ Matthew Reed
                                                                              1.     Αντιβαι΄νει στο α΄ρθρο 14, παρα΄γραφος l, του Πρωτοκο΄λλου
                          (υπο΄θεση C-206/01)                                        περι΄ Προνοµι΄ων και Ασυλιω΄ν των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των,
                                                                                     της 8ης Απριλι΄ου 1965 (BGBl ΙΙ 1965, σ. 1482, 1488) το
                                                                                     γεγονο΄ς ο΄τι Γερµανοι΄ υπη΄κοοι, οι οποι΄οι εργα΄ζονται στο
                             (2001/C 212/23)
                                                                                     Λουξεµβου΄ργο ως υπα΄λληλοι της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως και
                                                                                     κατοικου΄ν σε αυτο΄, δεν επιτρε΄πεται να τυ΄χουν, στο πλαι΄σιο
Με δια΄ταξη της 4ης Μαι΅ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη Γραµµα-
                                                                                     του καταλογισµου΄ του φο΄ρου εισοδη΄µατος απο΄ το γερµανικο΄
τει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 18 Μαι΅ου
                                                                                     κρα΄τος, εκπτω΄σεως βα΄σει του α΄ρθρου 10, παρα΄γραφος 1,
2001, το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Chancery
                                                                                     σηµει΄ο 8 τον Εinkommensteuergesetzes (νο΄µου για τον
Division, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Αrsenal Football
                                                                                     φο΄ρο εισοδη΄µατος) για τις δαπα΄νες απασχολη΄σεως οικιακη΄ς
Club plc και Matthew Reed, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄
                                                                                     βοηθου΄ στο Λουξεµβου΄ργο, για τον λο΄γο ο΄τι οι εισφορε΄ς για
το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς
                                                                                     την κατα΄ νο΄µο συ΄νταξη γη΄ρατος της οικιακη΄ς βοηθου΄ δεν
ερωτηµα΄των:
                                                                                     ει΄χαν καταβληθει΄ στον γερµανικο΄ φορε΄α συντα΄ξεων γη΄ρατος;
1.      Οσα΄κις ΄ενα ση΄µα ΄εχει καταχωρισθει΄ εγκυ΄ρως και
                                                                              2.     Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 1: Πρε΄πει
        (α) ΄ενας τρι΄τος χρησιµοποιει΄ στις συναλλαγε΄ς σηµει΄ο πανο-               το α΄ρθρο 48, παρα΄γραφος 4, της Συνθη΄κης ΕΚ να ερµηνευτει΄
               µοιο΄τυπο µε το ση΄µα αυτο΄, για προϊο΄ντα πανοµοιο΄τυπα             υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι ΄ενας υπα΄λληλος της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως
               µε αυτα΄ για τα οποι΄α ΄εχει καταχωρισθει΄ το ση΄µα, και              δεν µπορει΄ να επικαλεστει΄το α΄ρθρο 48 της Συνθη΄κης ΕΚ;
 ---pagebreak--- 28.7.2001                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 212/15
3.    Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 2: Αντιβαι΄-        µεταφορα΄ τους. Η προθεσµι΄α αυτη΄ ΄εληξε στις 15 Ιουνι΄ου 1999
      νει στο α΄ρθρο 48 της Συνθη΄κης ΕΚ το γεγονο΄ς ο΄τι ΄ενας             χωρι΄ς η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α να ΄εχει εκδω΄σει τις αναγκαι΄ες διατα΄ξεις
      υπα΄λληλος της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως που κατοικει΄ στο                προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς την οδηγι΄α που µνηµονευ΄εται
      Λουξεµβου΄ργο και ο οποι΄ος θεωρει΄ται ως εγκατεστηµε΄νος             στα αιτη΄µατα της Επιτροπη΄ς.
      στην ηµεδαπη΄ και ο οποι΄ος καταβα΄λλει στο Λουξεµβου΄ργο
      για µια οικιακη΄ βοηθο΄ εισφορε΄ς για την κατα΄ νο΄µο συ΄νταξη
      γη΄ρατος δεν δικαιου΄ται της εκπτω΄σεως ειδικω΄ν δαπανω΄ν που         (1) ΕΕ L 71 της 10.3.1998, σ. 1.
      προβλε΄πει το α΄ρθρο 10, παρα΄γραφος 1, σηµει΄ο 8 του νο΄µου
      για τον φο΄ρο εισοδη΄µατος;
4.    Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 3: Ει΄ναι
      δυνατο΄ να εφαρµοστου΄ν στην παρου΄σα υπο΄θεση οι αρχε΄ς
      που ανε΄πτυξε το ∆ικαστη΄ριο µε την απο΄φαση΄ τον της
      26ης Ιανουαρι΄ου 1993, Werner, C-112/91 (Συλλογη΄
      1993, σ. Ι-429, 463);                                                 Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                            του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω          ΄ σεως που ασκη΄θηκε
                                                                                                    στις 23 Μαι΅ου 2001
                                                                                                    (Υπο΄θεση C-211/01)
                                                                                                       (2001/C 212/26)
                                                                            Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
                                                                            την Μ. Wolfcarius, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                            ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στις
της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 22 Μαι΅ου
                                                                            23 Μαι΅ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
                                 2001
                                                                            Ενω΄σεως.
                        (Υπο΄θεση C-210/01)                                 Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                            —     να ακυρω΄σει τις αποφα΄σεις του Συµβουλι΄ου της 19ης Μαρ-
                          (2001/C 212/25)                                         τι΄ου 2001 σχετικα΄ µε την υπογραφη΄ συµφωνιω΄ν διελευ΄σεως
                                                                                  µεταξυ΄ της Κοινο΄τητας και της Ουγγαρι΄ας καθω΄ς και
                                                                                  της Βουλγαρι΄ας (1) στο µε΄τρο που οι αποφα΄σεις αυτε΄ς
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                    στηρι΄ζονται στο α΄ρθρο 39 ΕΚ ενω΄ η αναγκαι΄α και επαρκη΄ς
τους Ηans Støvlbæk και Roberto Amorosi, α΄σκησε στις                              νοµικη΄ βα΄ση ει΄ναι το α΄ρθρο 71 ΕΚ·
22 Μαι΅ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.                     —     να διατηρη΄σει σε ισχυ΄ τα αποτελε΄σµατα των συµφωνιω΄ν
                                                                                  αυτω΄ν µε΄χρι της εκδο΄σεως απο΄ το Συµβου΄λιο νε΄ων πρα΄ξεων·
                                                                            —     να καταδικα΄σει το Συµβου΄λιο στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
—     να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παραλει΄ποντας           Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
      να Θεσπι΄σει τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και
      διοικητικε΄ς διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς την
      οδηγι΄α 98/11/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 27ης Ιανουαρι΄ου 1998            Η ενδεδειγµε΄νη νοµικη΄ βα΄ση για τη συ΄ναψη των προαναφερθεισω΄ν
      σχετικα΄ µε την ΄ενδειξη κατανα΄λωσης ενε΄ργειας των οικιακω΄ν        συµφωνιω΄ν διελευ΄σεως ει΄ναι το α΄ρθρο 71 ΕΚ, η µο΄νη βα΄ση που
      λαµπτη΄ρων (1) η΄, εν πα΄ση περιπτω΄σει, παραλει΄ποντας να τις        απαιτει΄ ο κυ΄ριος σκοπο΄ς των εν λο΄γω πρα΄ξεων. Το φορολογικο΄
      κοινοποιη΄σει στην Επιτροπη΄, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που            στοιχει΄ο πρε΄πει να αποτελει΄ αναπο΄σπαστο τµη΄µα των συµφωνιω       ΄ν
      υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄·                                       αυτω΄ν διο΄τι συµβα΄λλει στην πραγµατοποι΄ηση του σκοπου΄ της
                                                                            κοινη΄ς πολιτικη΄ς των µεταφορω΄ν. 0 σκοπο΄ς του ΄εγκειται στο να
—     να καταδικα΄σει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.       διασφαλι΄ζει ο΄τι η λειτουργι΄α του συστη΄µατος αµοιβαι΄ων αδειω΄ν
                                                                            που δηµιου΄ργησαν οι συµφωνι΄ες δεν Θα εισα΄γει δυσµενει΄ς
                                                                            διακρι΄σεις.
Λο΄γοι προσφυγη΄ς και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                  Η σω΄ρευση µε τη νοµικη΄ βα΄ση του α΄ρθρου 93 ΕΚ αποκλει΄εται
                                                                            λο΄γω του ο΄τι το α΄ρθρο 71 απαιτει΄ µο΄νον ειδικη΄ πλειοψηφι΄α στο
                                                                            Συµβου΄λιο ενω΄ τα α΄ρθρο 93 ΕΚ απαιτει΄ οµοφωνι΄α. Βεβαι΄ως, το
Το α΄ρθρο 249 ΕΚ, συ΄µφωνα µε το οποι΄ο η οδηγι΄α δεσµευ΄ει κα΄θε           προ΄βληµα της διαβουλευ΄σεως µε το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο δεν
κρα΄τος µε΄λος στο οποι΄ο απευθυ΄νεται ο΄σον αφορα΄ το επιδιωκο΄µενο       ΄εχει τεθει΄ στην πρα΄ξη λαµβανοµε΄νου υπο΄ψη του α΄ρθρου 300,
αποτε΄λεσµα, συνεπα΄γεται την υποχρε΄ωση των κρατω      ΄ ν µελω΄ν να       παρα΄γραφος 3, που διε΄πει τη συ΄ναψη διεθνω΄ν συµφωνιω΄ν. Εντου΄-
τηρου΄ν τις προθεσµι΄ες τις οποι΄ες ορι΄ζουν οι οδηγι΄ες για τη             τοις, αυτο΄ς ο λο΄γος ακυρω΄σεως εξακολουθει΄ να υπα΄ρχει αφου΄ η