CELEX: 31992R1907
Language: nl
Date: 1992-07-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1907/92 van de Commissie van 9 juli 1992 betreffende leveringen van granen als voedselhulp

Avis juridique important

|

31992R1907

Verordening (EEG) nr. 1907/92 van de Commissie van 9 juli 1992 betreffende leveringen van granen als voedselhulp  

Publicatieblad Nr. L 192 van 11/07/1992 blz. 0012 - 0015

VERORDENING (EEG) Nr. 1907/92 VAN DE COMMISSIEvan 9 juli  1992 betreffende leveringen van granen als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE  EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het  voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp  (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening  (EEG) nr. 1930/90  (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c), Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van  de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het  beheer van de voedselhulp  (3) is bepaald welke landen en organisaties voor voedselhulp in  aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na  het fob-stadium; Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van  voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 10  771 ton graan heeft toegewezen; Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening  (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor  de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor levering als communautaire voedselhulp   (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91  (5); dat met name de termijnen en de  leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen  procedure moeten worden vastgesteld; Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke gronden, voor sommige acties na afloop van  de eerste en de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen opdracht is gegund; dat, om  het bericht van inschrijving niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn voor het indienen  van offertes dient te worden geopend, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 In het kader van de  communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor levering aan de  in de bijlage vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de  bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding. De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere  voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig. Artikel 2 Deze  verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad  van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar  onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 9 juli 1992. Voor  de Commissie Ray MAC SHARRY Lid van de Commissie   BIJLAGE PARTIJ A 1.  Maatregel nr.  (1): 615/92 2.  Programma: 1992 3.  Begunstigde  (8): Kaapverdië 4.  Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): Empresa Pública de Abastecimento  (Empa) -  Praia, CP 104 (tel. 24  93  05; telex 6054 EMPA) -  Mindelo, CP 148 (tel. 23  69/27   81; telegram EMPA, S. Vicente) 5.  Plaats of land van bestemming: Kaapverdië 6.  Beschikbaar te  stellen produkt: volwitte rijst (produktcode 1006  30  92  900) 7.  Kenmerken en kwaliteit van de  goederen (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.1.f)) 8.  Totale hoeveelheid: 3  750  ton (9  000 ton graan) 9.  Aantal partijen: 1 in 2 delen (A1: 2  750 ton; A2: 1  000 ton) 10.   Verpakking en opschriften (4)  (10): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.2.b) en II.A.3)  Vermeldingen in het Portugees 11.  Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van  de Gemeenschap 12.  Leveringsconditie: franco loshaven - gelost 13.  Laadhaven: - 14.  Door de  begunstigde opgegeven loshaven: - 15.  Loshaven: A1: Praia; A2: Mindelo 16.  Adres van de  opslagplaats en eventueel loshaven: - 17.  Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in  geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 15. 8 - 31. 8. 1992 18.  Uiterste termijn  voor de levering: 15. 9. 1992 19.  Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten:  inschrijving 20.  Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 28.  7. 1992 om 12.00 uur 21.  A.  Bij tweede aanbesteding: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 11. 8. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 31. 8  - 15. 9. 1992 c)  uiterste termijn voor de levering: 30. 9. 1992 B.  Bij derde aanbesteding: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 25. 8. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 15. 9  - 30. 9. 1992 c)  uiterste termijn voor de levering: 15. 10. 1992 22.  Bedrag van de  inschrijvingszekerheid: 5 ecu/ton 23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van  de offerte uitgedrukt in ecu 24.  Adres voor inzending van de offertes (5): Bureau de l'aide  alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B) 25.  Op verzoek van de leverancier  toepasselijke restitutie  (6): restitutie toepasselijk op 23. 7. 1992, vastgesteld bij Verordening  (EEG) nr. 1665/92 van de Commissie (PB nr. L 172 van 27. 5. 1992, blz. 67)  PARTIJ B 1.   Maatregel nr.  (1): 1224/91 en 1225/91 2.  Programma: 1991 3.  Begunstigde  (8): Euronaid,  Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest 4.  Vertegenwoordiger van de  begunstigde (2): zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987 5.  Plaats of land van bestemming: Haïti en  Zaïre 6.  Beschikbaar te stellen produkt: volwitte rijst (produktcode 1006  30  92  900) 7.   Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.1.f))  8.  Totale hoeveelheid: 738 ton (1  771 ton graan) 9.  Aantal partijen: 1 (B1: 702 ton; B2: 36  ton) 10.  Verpakking en opschriften: zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.2.b) en  II.A.3)  (4)  (7)  (9)  (10) Vermelding in het Frans Bijkomende  vermeldingen  op  de   verpakking:  B1: "Haïti / Caritas N / 910361 / Port-au-Prince" B2: "Zaïre / CINTERAD / 913452 / Kinshasa via Matadi" 11.  Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap 12.   Leveringsconditie: franco laadhaven 13.  Laadhaven: - 14.  Door de begunstigde opgegeven  loshaven: - 15.  Loshaven: - 16.  Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: - 17.   Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 15. 8 - 31. 8. 1992 18.  Uiterste termijn voor de  levering: - 19.  Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving 20.  Datum  van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 28. 7. 1992 om 12.00 uur 21.   A.  Bij tweede aanbesteding: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 11. 8. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven: 31. 8 - 15. 9. 1992 c)  uiterste termijn voor de levering: -  B.  Bij derde aanbesteding: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 25. 8. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven: 15. 9 - 30. 9. 1992 c)  uiterste termijn voor de levering: -  22.  Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 5 ecu/ton 23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  %  van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu 24.  Adres voor de inzending van de offertes (5):  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B) 25.  Op verzoek van de  leverancier toepasselijke restitutie  (6): restitutie toepasselijk op 23. 7. 1992, vastgesteld bij  Verordening (EEG) nr. 1665/92 van de Commissie (PB nr. L 172 van 27. 6. 1992, blz. 67)  Voetnoten  (1)  Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald. (2)  Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen: zie  de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 114 van 29 april 1991, bladzijde  33. (3)  Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële  instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat  geldende stralingsnormen niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden  vermeld. De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende  bescheiden voor: -  plantengezondheidscertificaat, -  bewijs van oorsprong. (4)  Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2  % lege zakken extra te  leveren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient  eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R. (5)  Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en  het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4,  onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij  voorkeur: -  hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau; -  hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel: -  295  01  32, -  296  10  97, -  295  01  30, -  296  20  05, -  296  33  04. (6)  Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1. 8. 1987, blz. 56) is van  toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende  bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire  coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van  deze bijlage. (7)  De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan: M. de Keyzer en Schuetz BV,  Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam. (8)  Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan  welke documenten voor verzending zijn vereist. (9)  Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met  de volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per  verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving. Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer  moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde. De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de conditie FCL/LCL. De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers gestapeld in de terminal van de  laadhaven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten  voor het weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van  Verordening (EEG) nr.  2200/87 is niet van toepassing. (10)  Het opzakken moet vóór het inladen geschieden.