CELEX: C1997/094/35
Language: es
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 25 de noviembre de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad CAS Succhi di Frutta SpA (Asunto T-191/96)

22 . 3 . 97        I ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 94/ 15
                                               TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Recurso interpuesto el 25 de noviembre de 1996 contra la             procedimiento administrativo nacional contra la citada cir­
Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad                 cular AIMA, la demandante tuvo conocimiento de la exis­
                  CAS Succhi di Frutta SpA                           tencia de dos notas de la demandada, dirigidas al AIMA y
                     ( Asunto T-191 /96 )
                                                                     relativas a la adjudicación a las dos empresas selecciona­
                                                                     das. La nota relativa a la adjudicataria italiana preveía
                           ( 97/C 94/35 )                            precisamente la posibilidad de sustitución del tipo de fruta
                                                                     indicado en la convocatoria . Según de 14 de junio de
                                                                     1996, modificada posteriormente por la Decisión impug­
             (Lengua de procedimiento: italiano)                     nada, que ha modificado el coeficiente de sustitución, pero
                                                                     de forma muy reducida y no retroactiva, y cuando la cam­
                                                                     paña de recogida del melocotón tocaba a su fin.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 25 de noviembre de 1996 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas               La demandante subraya el hecho de que :
formulado por CAS Succhi di Frutta SpA, con domicilio
social en Castagnaro (Verona, Italia ), representada por los
Sres. Alberto Miele, Abogado de Padua , Antonio Tizzano              — la Comisión, unos días tan sólo después de transcurri­
y Gian Michele Roberti, Abogados de Nápoles, y por el                       do el plazo para la presentación de ofertas, ya había
Profesor Cario Scarpa, Abogado de Venecia , que designa                     modificado uno de los elementos esenciales de la pro­
como domicilio en Bruselas la place du Grand-Sablon 36 .                    pia oferta;
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­             — por añadidura, ello favoreció a una sola adjudicataria
tancia que :                                                                y se efectuó mediante la adopción de un acto total­
                                                                            mente improcedente, ya que no se adoptó con arreglo
                                                                            al procedimiento previsto al efecto, que sí se siguió, en
— Anule la Decisión impugnada de la Comisión de 6 de                        cambio, para las decisiones sucesivas .
     septiembre de 1996 , por la que se modifica la Decisión
     de la Comisión de 14 de junio de 1996, relativa al su­
     ministro de zumo de frutas y confituras destinadas a            Según la demandante , esta forma de proceder resulta tanto
     las poblaciones de Armenia y Azerbaiyán .                       más singular si se tiene en cuenta que la cantidad de melo­
                                                                     cotones ofrecidos en sustitución de las manzanas/naranjas
                                                                     era excesiva y desproporcionada, porque no tenía en con­
— Condene en costas a la Comisión .                                  sideración en modo alguno la circunstancia de que el valor
                                                                     comercial de los melocotones seguramente era superior al
                                                                     de las manzanas .
Motivos y principales alegaciones
                                                                     En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega el in­
La demandante, sociedad italiana presente sobre todo en              cumplimiento de la convocatoria de licitación, la violación
el sector de la transformación de fruta fresca en néctares,
                                                                     de los principios de transparencia y de igualdad de trato y
zumos o concentrados de fruta, impugna la forma en que               la infracción del Reglamento ( CE ) n° 2009/95 de la Comi­
la Comisión modificó las condiciones de una licitación que           sión ( 2 ) y del Reglamento ( CE ) n° 1975/95 del Consejo ( 3 ).
tenía por objeto el suministro de zumo de frutas y confitu­          La Decisión impugnada incurre asimismo en desviación de
ras destinadas a las poblaciones de Armenia y Azerbaiyán,            poder y en un manifiesto error de apreciación .
modificando ex post uno de los elementos esenciales de la
convocatoria , a saber, el tipo de producto previsto al efec­
to, elemento en función del cual los sujetos interesados,            (') Reglamento ( CE ) n° 228/96 de la Comisión, de 7 de febrero
entre ellos la demandante, decidieron si presentaban una                   de 1996 , sobre el suministro de zumo de frutas y confituras
                                                                           destinadas a las poblaciones de Armenia y Azerbaiyán ( DO n°
oferta y cuál sería ésta .                                                 L 30 de 8 . 2 . 1996 , p. 18 ).
                                                                     ( 2 ) Reglamento ( CE ) n° 2009/95 de la Comisión , de 18 de agosto
                                                                           de 1995 , por el que se establecen disposiciones aplicables al
Se recuerda a este respecto que en el Reglamento mediante                  suministro gratuito de productos agrícolas procedentes de las
el cual se convocaba la licitación ( l ) se preveía la posibili­           existencias de intervención destinados a Georgia , Armenia ,
dad de retirar de las existencias de intervención solamente                Azerbaiyán , Kirguizistán y Tayikistán , establecido en el Regla­
dos tipos de productos : manzanas o naranjas . La deman­                   mento ( CE ) n° 1975/95 del Consejo ( DO n" L 196 de 19 . 6 .
dante, cuya oferta no fue seleccionada, tuvo conocimiento                  1995 ).
sin embargo, en la fase de ejecución del suministro, de al­          (') Reglamento ( CE ) n° 1975/95 del Consejo, de 4 de agosto de
gunas actuaciones anómalas con arreglo a la normativa                      1995 , relativo a acciones de suministro gratuito de productos
comunitaria . Concretamente, mediante circular de 21 de                    agrícolas destinados a las poblaciones de Georgia, Armenia,
                                                                           Azerbaiyán , Kirguizistán y Tayikistán ( DO n° L 191 de 12 . 6 .
marzo de 1996, el AIMA, organismo italiano de interven­                    1995 ).
ción, había permitido a la adjudicataria italiana que retira­
se productos frescos distintos de los establecidos en la con­
vocatoria , concretamente melocotones . En el ámbito del