CELEX: 62004CC0127
Language: et
Date: 2005-06-02
Title: Kohtujuristi ettepanek - Geelhoed - 2. juuni 2005. # Declan O'Byrne versus Sanofi Pasteur MSD Ltd ja Sanofi Pasteur SA. # Eelotsusetaotlus: High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division - Ühendkuningriik. # Direktiiv 85/374/EMÜ - Tootevastutus - Toote "käibele laskmise" mõiste - Tootja tarne 100% ulatuses talle kuuluvale tütarettevõtjale. # Kohtuasi C-127/04.

KOHTUJURISTI ETTEPANEK
      L. A. GEELHOED
      esitatud 2. juunil 2005(1)
      
      Kohtuasi C‑127/04
      Declan O’Byrne
      versus
      Sanofi Pasteur SA, varem Aventis Pasteur SA,
      Sanofi Pasteur MSD Ltd, varem Aventis Pasteur MSD Ltd
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud High Court of Justice, Queen’s Bench Division)
      Tootevastutus – Toote käibelelaskmise kuupäevI.      Sissejuhatus
      1.        Käesolev High Court of Justice, Queen’s Bench Division’i (Ühendkuningriik) esitatud eelotsusetaotlus puudutab nõukogu 25. juuli
         1985. aasta direktiivi 85/374/EMÜ liikmesriikide tootevastutust käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta(2) (edaspidi „direktiiv”) artikli 11 tõlgendamist.
      
      2.        Eelotsusetaotluse esitanud kohus soovib eelkõige teada, millal võib käsitleda toodet käibele lastuna. Sellest hetkest sõltub,
         kas hagi on tootja vastu esitatud õigeaegselt, st direktiivi artiklis 11 sätestatud kümne aasta jooksul toote käibelelaskmise
         päevast. Täiendav tegur on see, et väidetava puudusega toote esimene üleandmine toimus kahe samasse kontserni kuuluva äriühingu
         vahel. Kas kontserni sees toimunud üleandmist saab käsitleda toote käibelelaskmisena?
      
      3.        Lisaks tundub, et esimene hagi esitati kümneaastase tähtaja jooksul, kuid vale isiku, nimelt toote tarnija (esimese kohtuasja
         kostja) vastu, arvates ekslikult, et tarnija oli tootja. Niisiis näib, et hilisem hagi tegeliku tootja (teise kohtuasja kostja)
         vastu esitati just enne või vahetult pärast tähtaja möödumist. Seega on järgmine küsimus selles, kas sellises olukorras on
         lubatud käsitleda esimese kohtuasja kostja vastu esitatud hagi tootja (teise kohtuasja kostja, keda mõeldi kostjana esimeses
         kohtuasjas) vastu esitatud hagina või kas siseriiklik kohus võib asendada esimese kostja teisega, kui teine hagi tootja vastu
         esitati pärast tähtaja möödumist.
      
      II.    Õiguslik raamistik
      4.        Direktiivi artikkel 1 sätestab, et „[t]ootja vastutab kahju eest, mille põhjustab tema toote puudus”.
      
      5.        Direktiivi artikkel 7 sätestab:
      
      „Tootja ei ole vastavalt käesolevale direktiivile vastutav, kui ta tõestab, et:
      a. ta ei lasknud toodet käibele; 
      […]”
      6.        Direktiivi artikkel 11 sätestab:
      
      „Liikmesriigid sätestavad oma õigusaktides, et kui kahjukannataja [mõiste „kahjukannataja” asemel on edaspidi kasutatud täpsemat
         vastet „kannatanu”] ei ole vahepeal tootja vastu kohtuasja algatanud, kehtivad käesoleva direktiivi alusel kannatanule antud
         õigused 10 aastat alates päevast, mil tootja lasi käibele kahju põhjustanud toote.”
      
      7.        Euroopa Kohus leidis Veedfaldi kohtuasjas,(3) et direktiivi artikli 7 punkti a tuleb tõlgendada selliselt, et puudusega toode on käibele lastud siis, kui seda kasutati
         seoses konkreetse raviteenuse osutamisega, mis seisnes inimorgani ettevalmistamises siirdamiseks, ja kui organile põhjustatud
         kahju tuleneb kõnealusest ettevalmistamisest.
      
      8.        Direktiiv võeti Ühendkuningriigi õigusesse üle 1. märtsil 1988 jõustunud 1987. aasta tarbijakaitse seaduse (Consumer Protection
         Act 1987) esimese osaga. Nimetatud seaduse neljas jagu on sõnastatud järgmiselt:
      
      „1)      Käesoleva osa alusel toote puuduse tõttu algatatud tsiviilmenetluses vabaneb kostja vastutusest, kui ta tõendab, et
      […]
      b)      asjaomane isik ei ole toodet kunagi teisele isikule tarninud; või
      […]
      d)      tootel ei olnud asjaomasel ajahetkel kõnealust puudust;
      […]”
      9.        Muu hulgas lisati 1987. aasta tarbijakaitse seadusega 1980. aasta aegumise seadusse (Limitation Act 1980) jagu 11 A, mille
         punkt 3 sätestab:
      
      „Hagi, millele kohaldatakse käesolevat jagu, ei saa esitada kümneaastase aegumistähtaja möödumisel alates asjaomasest ajahetkest
         […]; käesolevast alapunktist tulenevalt lõpeb hagi esitamise õigus eespool sätestatud kümneaastase tähtaja möödumisel ning
         seda olenemata asjaolust, kas nimetatud hagi esitamise õigus on tekkinud või käesoleva seaduse järgmistes sätetes ette nähtud
         tähtajad kulgema hakanud.”
      
      III. Asjaolud, menetlus ja eelotsuse küsimused
      10.      Declan O’Byrne’i, kes on hageja põhikohtuasjas, vaktsineeriti väikelapsena 3. novembril 1992 Haemophilus’e vaktsiiniga MacDonald Road Medical Centre’i arstikabinetis.
      
      11.      Vaktsineerimise järel sai hageja raske ajukahjustuse. Ta väidab, et tema kahjustuse põhjustas vaktsiin, mis oli puudusega.
      
      12.      Vaktsiini tootja oli Prantsuse äriühing Pasteur Mérieux Sérums et Vaccins SA, millest pärast nime muutmist sai Aventis Pasteur
         SA (edaspidi „APSA”).
      
      13.      Inglise äriühing Mérieux UK Limited oli APSA 100‑protsendilise osalusega tütarettevõtja ning tegutses APSA toodete edasimüüjana
         Ühendkuningriigis. Mérieux UK Limited on hilisema nime muutmise järel Aventis Pasteur MSD (edaspidi „APMSD”).
      
      14.      18. septembril 1992 saatis APSA partii vaktsiine, mille hulgas oli ka kannatanule manustatud vaktsiin, APMSD-le, kes sai saadetise
         kätte 22. septembril 1992. APSA saatis tarne kohta APMSD-le arve, mille APMSD tasus nõuetekohaselt.
      
      15.      Näib, et täpselt teadmata ajal enne või pärast 7. oktoobrit 1992 müüs APMSD osa vaktsiinide partiist Ühendkuningriigi tervishoiuministeeriumile
         ja tarnis selle otse ministeeriumi poolt määratud haiglale. Haigla andis vaktsiinid omakorda asjaomasele arstikabinetile,
         kus hagejat 3. novembril 1992 vaktsineeriti.
      
      16.      2. novembril 2000 esitas hageja APMSD vastu kahju hüvitamise hagi, väites, et nimetatud äriühing oli toote valmistaja.
      
      17.      7. oktoobril 2002 esitati teine hagi APSA vastu. Hageja esindajad väitsid siseriiklikus kohtus, et alles 2002. aasta suvel
         selgus esimest korda, et toote valmistaja ei olnud APMSD, vaid APSA.
      
      18.      Kõnealuste menetluste käigus väidab APSA, et kuna ta viis toote turule 18. septembril 1992 partii tarnimisega oma tütarettevõtjale,
         kes sai selle kätte 22. septembril 1992, esitati 7. oktoobri 2002. aasta hagi pärast hagi esitamise kümneaastase tähtaja möödumist
         toote käibelelaskmisest, mis on sätestatud 1987. aasta tarbijakaitse seaduse 11 A jao punktis 3, mis kujutab endast direktiivi
         artikli 11 ülevõtmist siseriiklikusse õigusesse. Hagi on seetõttu aegunud.
      
      19.      Hageja väidab siiski, et toode lasti käibele alles siis, kui APMSD tarnis selle tervishoiuministeeriumi poolt määratud haiglale,
         ja see toimus alles pärast 7. oktoobrit 1992, st vähem kui kümme aastat enne teise hagi esitamist. Seetõttu ei ole hagi aegunud.
      
      20.      10. märtsil 2003 taotles hageja siseriiklikult kohtult esimeses, 2000. aastal esitatud hagis APSA asendamist õiguslikel põhjustel
         APMSD-ga.
      
      21.      Eelotsuse küsimused
      
      22.      High Court of Justice, Queen’s Bench Division otsustas menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmised eelotsuse küsimused:
      
      „1. Kui Prantsuse tootja tarnib toote vastavalt müügilepingule oma 100‑protsendilise osalusega Inglise tütarettevõtjale ning
         see Inglise äriühing tarnib selle järgmisele üksusele, kas siis tuleb nõukogu direktiivi artiklit 11 tõlgendada selliselt,
         et toode on käibele lastud:
      
      a) Prantsuse äriühingust väljasaatmise hetkel või
      b) Inglise äriühingusse jõudmise hetkel või
      c) Inglise äriühingust väljasaatmise hetkel või
      d) hetkel, mil järgmine üksus, kellele toode saadeti, saab selle Inglise äriühingult kätte?
      2. Kui nõukogu direktiivi alusel hagejale antud õigustest tulenevalt on seoses väidetavalt puudusega tootega esitatud hagi
         äriühingu A vastu, pidades teda ekslikult toote valmistajaks, kuid tegelikult ei olnud selle toote valmistaja A, vaid äriühing
         B, kas siis võib liikmesriik oma õigusaktidega anda siseriiklikele kohtutele kaalutlusõiguse käsitleda kõnealust hagi „tootja vastu algatatud kohtuasjana” nõukogu direktiivi artikli 11 tähenduses?
      
      3.     Kas nõukogu direktiivi artikli 11 korrektse tõlgenduse kohaselt on liikmesriigil lubatud anda siseriiklikele kohtutele kaalutlusõigus
         lubamaks asendada eespool teises küsimuses kirjeldatud hagi („asjaomane menetlus”) korral kostja A äriühinguga B, kui:
      
      a) artiklis 11 sätestatud kümneaastane tähtaeg on möödunud;
      b) asjaomane menetlus A suhtes algatati enne kümneaastase tähtaja möödumist, ja
      c) enne kümneaastase tähtaja möödumist ei ole B suhtes algatatud ühtegi menetlust seoses hagejale väidetava kahju põhjustanud
         tootega?”
      
      IV.    Hinnang
      23.      Esimeses küsimuses soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada, kuidas tuleb tõlgendada direktiivi artiklis 11 sisalduvat
         mõistet „käibele laskma”. Ta esitab neli võimalikku kuupäeva, millest kaks esimest on seotud kontsernisiseste tehingute ja
         kaks viimast turustusahela hilisemas etapis toimunud tehingutega.
      
      24.      Tootja vastutus lõpeb kümne aasta möödudes toote käibelelaskmise päevast. Mõiste „käibele laskma” on seetõttu oluline, et
         määrata täpselt kindlaks, millal tootja süüst sõltumatu vastutus lõpeb. Seda mõistet kasutatakse mitte ainult artiklis 11,
         vaid ka artiklites 6, 7 ja 17.(4)
      
      25.      Kõnealuse väljendi olulisusele vaatamata ei ole seda direktiivis määratletud. Direktiivi koostamise ajal ei peetud väljendi
         „käibele laskma” määratlemist vajalikuks, kuna „seda peeti sõnade tavapärases tähenduses iseenesestmõistetavaks”, nagu võib
         lugeda komisjoni seletuskirjast. Seletuskirja kohaselt käsitletakse toodet tavaliselt käibele lastuna siis, kui see hakkab
         liikuma piki turustusahelat.(5) Teine kõnealuse mõiste määratlemata jätmise põhjus võis olla selles, et 27. jaanuaril 1977 võeti vastu Euroopa konventsioon
         tootevastutuse kohta seoses surmajuhtumite ja tervisekahjustusega (edaspidi „1977. aasta konventsioon”).(6) 1977. aasta konventsiooni ülesehitus on peaaegu sama nagu direktiivi oma. Konventsiooni artikli 2 punkti d kohaselt on toode
         käibele lastud siis, kui tootja on selle üle andnud teisele isikule. 
      
      26.      Käesolev kohtuasi tõendab, et mõiste „käibele laskma” eeldab vastupidiselt komisjoni seletuskirjas väidetule kümneaastase
         tähtaja algusmomendi määratlemist. Euroopa Kohtul ei ole veel olnud vajadust määratleda väljendit „käibele laskma”. Veedfaldi
         kohtuasjas seda kaaluti,(7) kuid see toimus seoses direktiivi artikli 7 punktiga a, kohtuasja asjaolud olid spetsiifilised ja Euroopa Kohus ei pidanud
         andma mõistele üldist määratlust.
      
      27.      Veedfaldi kohtuasjas väitis kostja, et ta ei olnud toodet kunagi käibele lasknud. Kostja tootis sellist puudusega vedelikku,
         mis oli mõeldud neeru loputamiseks enne selle siirdamist. Kõnealune vedelik valmistati haiglas A ja seda kasutati haiglas
         B ning kostja oli mõlema haigla omanik. Kostja argumendi kohaselt kasutati toodet teenuse osutamiseks (mis ei kuulu direktiivi
         kohaldamisalasse), mitte seoses müügitehinguga. Kostja sõnul ei olnud toode sellisel juhul kunagi väljunud toote valmistanud
         haigla apteegi ja seda kasutanud haigla kontrolli alt ning seega ei ole toodet kunagi käibele lastud direktiivi artikli 7
         punkti a tähenduses.
      
      28.      Euroopa Kohus ei nõustunud selle väitega. Euroopa Kohus leidis, et „sellised asjaolud ei ole otsustavad, kui – nagu käesolevas
         asjas – toote kasutamist iseloomustab asjaolu, et isik, kellele toode on mõeldud, peab ise kõnealuse kontrolli mõjusfääri
         minema” (otsuse punkt 17), ja vastas sellega seoses esitatud küsimusele, et „[…] artikli 7 punkti a tuleb tõlgendada selliselt,
         et puudusega toode on käibele lastud siis, kui seda kasutati seoses konkreetse raviteenuse osutamisega, mis seisnes inimorgani
         ettevalmistamises siirdamiseks, ja kui organile põhjustatud kahju tuleneb kõnealusest ettevalmistamisest”.
      
      29.      Käesolevas asjas ei ole küsimus selles, kas toode on käibele lastud, vaid selles, millal see käibele lasti. Küsimus selle kohta, milline „tegevus” on määrav, on oluline kümneaastase vastutusaja alguse ja seega selle
         lõppkuupäeva seisukohast.
      
      30.      Enne kõnealuse küsimuse käsitlemist meenutan, et direktiiv on suunatud tasakaalu loomisele tarbijate ja tootjate huvide vahel.
         Seda tasakaalu tuleks väljendi „käibele laskma” tõlgendamisel arvestada. Ühest küljest on direktiivi eesmärk kaitsta tarbijat,
         sätestades tootja süüst sõltumatu vastutuse juhul, kui kahju põhjuseks on tema toote puudus. Teisest küljest on tootja vastutus
         ajaliselt piiratud ja lõpeb kümne aasta möödudes toote käibelelaskmise kuupäevast. Seega on artikkel 11 koostatud tootjate
         huve arvestades. Tähtaega on põhjendatud peamiselt sellega, et süüst sõltumatu vastutus on tootja jaoks suurem koorem kui
         tavapärane lepinguline või lepinguväline vastutus. Süüst sõltumatu vastutuse ajalist piiramist peeti vajalikuks, et mitte
         takistada tehnoloogilisi uuendusi ja anda võimalus vastutus kindlustada.
      
      31.      Teiseks, nagu juba märkisin, esineb väljend „käibele laskma” direktiivis mitu korda. On selge, et sellel peaks olema ühesugune
         tähendus, olenemata kohast, kus see direktiivis esineb.
      
      32.      Millisel hetkel lastakse toode käibele?
      
      33.      Sellel teemal on väljendatud mitmesuguseid seisukohti. Hageja, Itaalia valitsus ja komisjon leiavad, et toode lastakse käibele
         siis, kui tootja kaotab kontrolli asjaomase toote üle või toode antakse üle isikule, kelle üle ei ole tootjal mingit kontrolli.
         Oluline on toote jõudmine turustusahelasse selle üleandmisega kolmandale isikule (antud juhul haigla, millele APSMD vaktsiini
         tarnis).
      
      34.      APSA ja APMSD on teistsugusel arvamusel. Nad väidavad, et määrava tähtsusega on hetk, mil toode saadetakse selle tootmiskohast
         välja, ning et tütarettevõtjast ostja isik ei ole oluline.
      
      35.      Ilmselt tuleks see hetk, mil algab süüst sõltumatu vastutus, määratleda võimalikult selgelt ja objektiivselt. See ei tohi
         olla liiga vara (tootmisprotsess võib veel kesta) ega liiga hilja (toode võib olla kuskil turustusahelas).
      
      36.      Direktiivi sõnastusega oleks vastuolus, kui pidada asjaomase kümneaastase tähtaja alguseks hetke, mil jaemüüja paneb toote
         müüki, kuna direktiivi artiklis 11 viidatakse selgelt tootjale.
      
      37.      Kui toodet käsitletaks käibele lastuna siis, kui tootja annab selle mis tahes tegeliku tarnetoimingu kaudu üle toote vastuvõtvale
         üksusele, oleks see liiga vara. Selliste olukordade hulka kuuluks ka toote tarnimine tooteid katsetavatele asutustele. See
         oleks vastuolus 1977. aasta konventsiooni ja direktiivi seletuskirjadega, millest ilmneb selgelt, et toote käibelelaskmise
         kontseptsiooni puhul ei peeta silmas selliseid asutusi: toote kvaliteedikontroll ei ole lõppenud ja toode ei ole valmis üleandmiseks
         võimalikele klientidele ja seega võimalikele kannatanutele.
      
      38.      Toote suunamine turustusahelasse toimub tavaliselt samal ajal selle käibelelaskmisega. See ei ole siiski alati nii, nagu teame
         Veedfaldi kohtuasjast. Kõnealuses asjas ei olnud mingit turustusahelat olemas, kuid vaatamata sellele oli toode teatud hetkel
         käibele lastud. Sobivaim lähenemisviis on siduda määratlus kontrolli kaotamisega. Kõnealuse lähenemisviisi kohaselt kaotab
         tootja vabatahtlikult kontrolli toote üle, kui annab selle äritehinguga üle eraldiseisvale üksusele.
      
      39.      Senini on kõik menetlusse astunud isikud kõnealuse lähenemisviisiga nõus, arvamused lahknevad kontsernisiseste tehingute osas.
      
      40.      Hageja, komisjon ja Itaalia valitsus leiavad, et kuni toode on kontserni sees, on tootjal toote üle kontroll.
      
      41.      Põhikohtuasja kostjad leiavad siiski, et ei ole oluline, kas toode on tarnitud tootja 100‑protsendilise osalusega tütarettevõtjale,
         tootjaga muul viisil seotud äriühingule või sõltumatule kolmandale isikule. Nende arvates on ainus küsimus see, kas tootja
         on vabatahtlikult loobunud kontrollist toote üle. Nad väidavad, et käesoleval juhul oli tootmisprotsess lõppenud ja toode
         väljus APSA kontrolli alt siis, kui APSA saatis selle APMSD-le. Kui toode oli müüdud ja saadetud APMSD-le, ei olnud APSA-l
         enam võimalik toodet tagasi kutsumata seda parandada või muuta. Seega ei tuleks nende arvates kontsernisisestele tehingutele
         mingeid erikriteeriume kohaldada.
      
      42.      Nad lisavad, et kontrolli toote üle ei tohiks segi ajada kontrolliga äriühingu üle. Need on erinevad kontseptsioonid. Esimene
         on seotud valdusega õiguslikus tähenduses ja teine hääleõigusega. Nad rõhutavad, et kuigi tütarettevõtja kuulub samasse kontserni
         kui emaettevõtja, on ta emaettevõtjast eraldiseisev juriidiline isik omaenda õiguste ja kohustustega.
      
      43.      Meenutan, et – nagu eespool märgitud – direktiivi artikkel 11 on koostatud peamiselt tootjate huve arvestades. Tarbijatel
         on siiski samuti oma huvi, nimelt see, et tootja ei saaks oma sisemise organisatsiooni abil muuta vastutusperioodi pikkust.
         Ma ei nõustu seetõttu väitega, mille kohaselt tuleks kontsernisisest tehingut käsitleda lihtsalt samamoodi nagu tehingut kolmanda
         isikuga.
      
      44.      Esiteks on selge, et lähtepunktiks peaks olema kontroll toote üle või toote üle kontrolli loovutamine.
      
      45.      Teiseks on oluline mitte unustada majanduslikku tegelikkust. On olemas väga palju eri viise, kuidas äriühingud võivad korraldada
         oma tootmist, müüki ja turustamist. Seda eriti juhul, kui äriühingu organisatsioon ulatub mitme liikmesriigi territooriumile.
         Sellises olukorras on mitmekesisus isegi suurem.
      
      46.      Samu või võrreldavaid tegevusi võib korraldada erinevalt, sõltuvalt näiteks eri organisatsioonitüüpide maksualastest või muudest
         õiguslikest tagajärgedest. Kui mõned äriühingud turustavad oma toodet filiaalide kaudu, teevad teised seda tütarettevõtjate
         kaudu ja mõnikord tarnib tootja toote otse kolmandatele isikutele. Kasutatakse ka erinevate meetodite kombinatsioone.
      
      47.      Kolmandaks, mida rohkem on erinevaid organisatsioone, seda suurem on vajadus selge kriteeriumi järele, et määratleda toote
         käibelelaskmise hetk. See hetk langeb kokku kontrolli loovutamisega ehk hetkega, mil toode antakse esimest korda üle väljaspool
         kontserni asuvale isikule või äriühingule, st sõltumatule kolmandale isikule. Vastasel juhul sõltuks vastutusperioodi algusmoment
         sellest, kas tootja kasutas turustamiseks tütarettevõtjat või filiaali, samas kui kontrolli küsimus on mõlemal juhul sama.
         Direktiivi kohaldamise seisukohast ei ole oluline, millise organisatsiooni õigusliku vormi tootja on valinud.
      
      48.      Seetõttu võib seni, kuni toodet ei ole üle antud isikule, kes ei kuulu kontserni kontrolli alla, oletada, et toode on veel
         selle kontserni kontrolli all, millesse tegelik tootja kuulub.
      
      49.      Tõepoolest, nagu märkis komisjon, võib kontsernisisese esimese üleandmise kuupäeva käsitlemine vastutusperioodi algusmomendina
         olla liiga varajane, kuna on väga tõenäoline, et võimalus, et toode võib puutuda kokku väljaspool kontserni asuvate isikutega,
         on enamikul juhtudel väike, kuni toode lahkub kontserni liikme kontrolli alt. Kui käsitleda kontsernisisest esimest üleandmist
         toote käibelelaskmisena, võiks see lihtsalt lühendada süüst sõltumatu vastutuse tähtaega. See on nii näiteks juhul, kui tütarettevõtja
         või mõni muu tootjale kuuluv tootmisettevõte hoiaks toodet kasutamata seda paar aastat enda käes ja seejärel müüks või annaks
         selle üürile kontsernivälisele isikule.
      
      50.      Seni kuni toode püsib kontsernis, võib tootja veel tagada, et toode ei satu võimalike kannatanute kätte. See tähendab, et
         tema süüst sõltumatu vastutuse periood ei ole veel alanud. Ta võib olla vastutav muu süsteemi, kuid mitte direktiivi kohaselt.
      
      51.      Lisaks ei pruugi kõrvalseisjad teada, millal tootja andis toote esimest korda üle tütarettevõtjale. Mitme kontsernisisese
         tehingu korral võib olla üsna keeruline kindlaks teha, kus ja millal toimus esimene üleandmine. Nii kannatanu kui teised huvitatud
         isikud (ükskõik milline tarnija direktiivi artikli 3 lõike 3 tähenduses) vajavad selget lähtepunkti, et teha kindlaks toote
         käibelelaskmise hetk. Kontsernisisesed suhted on sageli liiga läbipaistmatud, et olla selles suhtes kasulikud.
      
      52.      Analoogiliselt tahaksin märkida, et mind ei veena väide, mille kohaselt on tütarettevõtja emaettevõtjast õiguslikult eraldiseisev
         (ja seega tähendaks sama kontserni sees toimuv üleandmine ühelt juriidiliselt isikult teisele toote käibelelaskmist). Eri
         juriidiliste isikute kasutamine on mitmel põhjusel üldine praktika. Lisaks võib – nagu see toimub näiteks konkurentsiõiguse
         valdkonnas –õiguslikult eraldiseisvaid isikuid EÜ artiklit 81 kohaldades käsitleda ühtse üksusena.(8) Seda seetõttu, et nad on omavahel majanduslikult tugevalt seotud. See tähendab, et nendevahelisi tehinguid tuleb käsitleda
         kui ülesannete ja rollide sisemist jaotamist kõnealuse majandusliku üksuse sees. Seetõttu ei kuulu kontserni liikmete vahel
         sõlmitud lepingud kõnealuse artikli kohaldamisalasse. Samamoodi ei saa nõustuda, et toode on käibele lastud siis, kui see
         on üle antud emaettevõtja ühele turustusüksusele, olgu selleks kas filiaal või tütarettevõtja. Asjaolu, et turustusüksusele
         on esitatud arve, ei ole määrava tähtsusega, kuna sisehindade kasutamine on kontsernisisestes suhetes tavaline.
      
      53.      Seega peaks süüst sõltumatu vastutuse periood algama hetkel, mil tootja loobub vabatahtlikult kontrollist toote üle, andes
         selle ärilistel põhjustel üle isikule, kes ei ole seotud selle kontserniga, millesse tootja kuulub.
      
       Teine ja kolmas küsimus
      54.      Eelotsusetaotluse esitanud kohus küsib teises küsimuses, kas direktiivi artikkel 11 lubab selle liikmesriigi õigusaktidel,
         mille kohtusse hageja on pöördunud, käsitleda äriühingu A vastu esitatud hagi „tootja vastu algatatud kohtuasjana”, kui A vastu esitati hagi, pidades A-d ekslikult tootjaks, ja tegelik tootja oli teine äriühing, äriühing B. Kolmas küsimus
         puudutab asendamist. Eelotsusetaotluse esitanud kohus küsib, kas on lubatud asendada A (tegelik kostja) B-ga (tootja), kui
         B vastu esitati hagi pärast direktiivi artiklis 11 sätestatud kümneaastase tähtaja möödumist.
      
      55.      Neid küsimusi käsitledes pean APMSD-d silmas A‑na ja APSA‑t B‑na. Samuti jätan tähelepanuta asjaolu, et eelotsusetaotluses
         esitatud teave on puudulik. Näiteks on ebaselge, miks kulus hagejal tükk aega (novembrist 2000 oktoobrini 2002) hagiavalduse
         esitamiseks APSA vastu. Samuti ei ole selge, kuidas reageeris APMSD, kui ta sai teada hagi esitamisest, ning kas ja millal
         teatas kõnealune äriühing hagejale tegeliku tootja andmed. See on faktiline asjaolu, mille peab välja selgitama eelotsusetaotluse
         esitanud kohus.
      
      56.      Sissejuhatava märkusena meenutan, et direktiivi artikkel 11 viitab tootjale. Direktiivi artiklis 3 on määratletud, keda võib
         pidada tootjaks: tegelik valmistaja ja iga isik, kes tootel oma nime, kaubamärki või muud selgesti eristatavat tunnust kasutades
         esineb selle tootjana.
      
      57.      Järgmiseks mainin, et kannatanu võib esitada hagi ka toote tarnija vastu, kui tootjat ei ole võimalik kindlaks teha ja kui
         tarnija ei tee kannatanule mõistliku aja jooksul teatavaks tootja või talle toote tarninud isiku andmeid. Sellisel juhul käsitletakse
         vastavalt direktiivi artikli 3 lõikele 3 tootjana tarnijat.
      
      58.      Nagu ütlesin, on direktiivi artikli 11 eesmärk määrata kindlaks selge lõppkuupäev, pärast mida tootja süüst sõltumatu vastutus
         lõpeb, kui tema vastu ei ole esitatud hagi enne kõnealust kuupäeva.
      
      59.      On selge, et kui kannatanu on ekslikult esitanud hagi isiku vastu, kes ei ole tootja artikli 3 tähenduses, siis kümneaastase
         tähtaja kulgemine ei katke. Vea tagajärjel võib ka kümneaastane tähtaeg vahepeal möödunud olla, kuna direktiiv ei luba siseriiklikel
         kohtutel ega siseriiklikel õiguskordadel eirata tähtaega juhul, kui hagi esitati enne tähtaja möödumist teise äriühingu, mitte
         tootja vastu, kuna see kahjustaks direktiiviga loodud tasakaalu kasutajate ja tootjate vastavate huvide vahel.
      
      60.      Seda arvestades kaalun teist ja kolmandat küsimust põhikohtuasja faktilist olukorda silmas pidades.
      
      61.      On tõsi, et käesolevas asjas kuuluvad tootja ja tarnija samasse kontserni. Nagu teame vastusest esimesele küsimusele, ei ole
         APMSD sõltumatu kolmandast isikust tarnija ega ka tegelik tootja. Ta on siiski juriidiline isik, kes toote esimest korda käibele
         lasi, andes selle üle kontsernivälisele isikule. Direktiivi artikli 3 lõike 3 kohaselt võiks hagi esitada APMSD kui tarnija
         vastu.
      
      62.      Sellises olukorras, mida iseloomustab asjaolu, et väidetavalt puudusega toote lasi käibele äriühing, mis kuulub samasse kontserni
         kui selle tootnud äriühing, on väga tõenäoline, et kahju kannatanud huvitatud isik võib tegelikus tootjas eksida.
      
      63.      Kui tarnija vastu on esitatud hagi, pidades teda ekslikult tootjaks, peaks ta viivitamata teatama hagejale tootja andmed,
         eriti juhul, kui tarnija on tootja tütarettevõtja, nagu käesolevas asjas. Kui tarnija seda ei tee, tuleks/võiks teda analoogselt
         direktiivi artikli 3 lõikega 3 käsitleda tootjana.
      
      64.      Nagu eespool märkisin, kui kannatanu ei tea tootja andmeid, võib ta esitada hagi tarnija vastu, kes peab vastutusest vabanemiseks
         teatama, kes on tootja. Sama kehtib ka juhul, kui tarnijat peeti ekslikult tootjaks. Järgides direktiivi artikli 3 lõike 3
         loogikat, kaasneb tõepoolest sellega, kui tarnija eitab, et ta on tootja, kohustus teatada hagejale tootja andmed, kui tarnija
         teab, kes tootja on, mis käesolevas asjas tundub olevat väga tõenäoline.
      
      65.      On vastuvõetamatu, kui kannatanu hagi jäetakse rahuldamata põhjusel, et aegumistähtaeg on möödunud, mis võib juhtuda, kui
         tarnija, kelle vastu on ekslikult esitatud hagi kui tootja vastu, ei tee mõistliku aja jooksul teatavaks talle teada oleva
         tootja andmeid.
      
      66.      Seetõttu leian, et direktiiviga ja eelkõige selle artikli 3 lõikega 3 ja artikliga 11 ei ole vastuolus lubada kohtul, kuhu
         hageja on esitanud hagiavalduse tarnija vastu, käsitleda sellist hagi „tootja vastu algatatud kohtuasjana”, kui tarnija teadis,
         kes on tootja, ning oleks võinud seda teatada hagejale õigeaegselt, et hageja oleks saanud esitada hagi tootja vastu artiklis 11
         sätestatud kümneaastase tähtaja jooksul.
      
      67.      Võttes arvesse teisele küsimusele välja pakutud vastust, puudub vajadus vastata kolmandale küsimusele.
      
      V.      Ettepanek
      68.      Lähtudes eeltoodust, teen Euroopa Kohtule ettepaneku vastata High Court of Justice, Queen’s Bench Division’i eelotsuse küsimustele
         järgmiselt:
      
      Nõukogu 25. juuli 1985. aasta direktiivi 85/374/EMÜ liikmesriikide tootevastutust käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise
         kohta artiklit 11 tuleb tõlgendada selliselt, et toode on käibele lastud hetkel, mil isik või äriühing, kelle üle on tootjal
         tegelik kontroll, on selle üle andnud isikule või äriühingule, kelle üle tootjal ei ole sellist kontrolli.
      
      Kui direktiivi 85/374/EMÜ alusel hagejale antud õigustest tulenevalt on seoses väidetavalt puudusega tootega esitatud hagi
         tarnija vastu direktiivi artiklis 11 sätestatud kümneaastase tähtaja jooksul, pidades tarnijat ekslikult tootjaks, kui tegelikult
         oli tootja teine sellesse kontserni, millesse kuuluvad nii tarnija kui tootja, kuuluv äriühing, lubavad direktiivi 85/374/EMÜ
         sätted ja eelkõige artikli 3 lõige 3 ja artikkel 11 kohtul, kellele hagi on esitatud, käsitleda kõnealust hagi tootja vastu
         algatatud kohtuasjana artikli 11 tähenduses, kui tarnija teadis tootja andmeid ja tal oli võimalik need hagejale mõistliku
         aja jooksul ning igal juhul enne kõnealuse kümneaastase tähtaja möödumist teatavaks teha.
      
      1 –	Algkeel: inglise.
      
      2 –	EÜT L 219, lk 29; ELT eriväljaanne 15/01, lk 257.
      
      3 –	10. mai 2001. aasta otsus kohtuasjas C‑203/99: Henning Veedfald vs. Århus Amtskommune (EKL 2001, lk I‑3569).
      
      4 –	Direktiivi artikli 6 lõike 1 punkti c sõnastuse kohaselt „[t]oode on puudusega, kui ta ei taga isikule õigustatult oodatud
         ohutust, võttes arvesse kõiki asjaolusid, kaasa arvatud toote käibelelaskmise aeg”.
      
       	Direktiivi artiklis 7 on sätestatud, et tootja ei ole vastavalt käesolevale direktiivile vastutav, kui ta tõestab, et: 
       	a) ta ei lasknud toodet käibele; või
       	b) asjaolusid arvesse võttes on tõenäoline, et tema poolt käibele lastud tootel ei olnud käibelelaskmise ajal kahju põhjustanud
         puudust või see puudus tekkis hiljem; […]
      
       	e) toote käibelelaskmise ajal ei võimaldanud teaduslike ja tehniliste teadmiste tase puuduse olemasolu avastada; või […]
       	Direktiivi artikli 17 kohaselt ei kohaldata käesolevat direktiivi toodetele, mis on käibele lastud enne direktiivi täitmiseks
         vastu võetud siseriiklike õigusnormide jõustumise kuupäeva.
      
      5 –		[1976] II E.C. Bull. Supp. L11/15.
      
      6 –		http://conventions.coe.int/Treaty/en/Treaties/Html/091.htm.
      
      7 –		Viidatud 3. joonealuses märkuses.
      
      8 –		Vt nt 25. novembri 1971. aasta otsus kohtuasjas 22/71: Béguelin Import (EKL 1971, lk 949).