CELEX: 32015R0782
Language: lv
Date: 2015-05-19 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/782 (2015. gada 19. maijs), ar kuru groza Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 917/2011, ar ko nosaka galīgu antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas flīžu importam, lai pievienotu uzņēmumu I pielikumā minētajiem Ķīnas Tautas Republikas ražotājiem

20.5.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 124/9
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/782
   (2015. gada 19. maijs),
   ar kuru groza Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 917/2011, ar ko nosaka galīgu antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas flīžu importam, lai pievienotu uzņēmumu I pielikumā minētajiem Ķīnas Tautas Republikas ražotājiem
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1),
   ņemot vērā Padomes 2011. gada 12. septembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 917/2011, ar ko nosaka galīgu antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas flīžu importam (2), un jo īpaši tās 3. pantu,
   tā kā:
   A.   IEPRIEKŠĒJĀ PROCEDŪRA
   
   
               (1)
            
            
               Padome saskaņā ar 9. pantu Regulā (EK) Nr. 1225/2009 ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 917/2011 Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas flīžu importam Savienībā uzlika galīgo antidempinga maksājumu.
            
         
               (2)
            
            
               Sākotnējo izmeklēšanu attiecināja uz Ķīnas ražotāju eksportētāju izlasi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1225/2009 17. pantu.
            
         
               (3)
            
            
               Padome keramikas flīžu importam, ko veikuši izlasē iekļautie uzņēmumi, noteica individuālas maksājuma likmes robežās no 26,3 % līdz 36,5 %. Sadarbībā iesaistītajiem ražotājiem eksportētājiem, kuri netika iekļauti izlasē, noteica maksājuma likmi 30,6 % apmērā. Ražotāju eksportētāju, kuri sadarbojās un nav iekļauti izlasē, saraksts ir ietverts Īstenošanas regulas (ES) Nr. 917/2011 I pielikumā. Turklāt tādu Ķīnas uzņēmumu importētajām keramikas flīzēm, kuri vai nu neinformēja par sevi, vai nesadarbojās izmeklēšanā, noteica valsts mēroga maksājuma likmi 69,7 % apmērā.
            
         
               (4)
            
            
               Sadarbībā iesaistīto ražotāju eksportētāju saraksts Īstenošanas regulas (ES) Nr. 917/2011 I pielikumā tika grozīts ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 567/2012 (3).
            
         
               (5)
            
            
               Īstenošanas regulas (ES) Nr. 917/2011 3. pantā noteikts, ka gadījumā, ja kāds keramikas flīžu ražotājs ĶTR sniedz pietiekamus pierādījumus tam, ka:
               
                           1)
                        
                        
                           tas ĶTR izcelsmes keramikas flīzes nav eksportējis Savienību izmeklēšanas periodā no 2009. gada 1. aprīļa līdz 2010. gada 31. martam;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           tas nav saistīts ar ražotājiem eksportētājiem, uz kuriem attiecināti minētajā regulā noteiktie antidempinga pasākumi, un
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           tas faktiski eksportējis uz Savienību attiecīgās preces vai uzņēmies neatgriezeniskas līgumiskas saistības eksportēt uz Savienību ievērojamus apjomus tikai pēc izmeklēšanas perioda beigām, proti, pēc 2010. gada 31. marta,
                        
                     tad minētās regulas 1. panta 2. punktu var grozīt, jaunajam ražotājam eksportētājam piešķirot maksājuma likmi, kas piemērojama tiem uzņēmumiem, kuri sadarbojās un nav iekļauti izlasē, proti, vidējo svērto maksājuma likmi 30,6 % apmērā.
            
         B.   PIEPRASĪJUMS PAR JAUNA REŽĪMA PIEŠĶIRŠANU RAŽOTĀJAM EKSPORTĒTĀJAM
   
   
               (6)
            
            
               Kāds ĶTR ražotājs eksportētājs (“pieprasījuma iesniedzējs”) apgalvoja, ka atbilst visiem trim iepriekš 4. apsvērumā noteiktajiem kritērijiem un ka tādēļ tam jāpiešķir tā pati nodokļa likme, kas ir piemērojama tiem sadarbībā iesaistītajiem uzņēmumiem, kuri nav iekļauti izlasē. Lai pamatotu savu apgalvojumu, tas sniedza atbildes uz anketas jautājumiem un apstiprinošus pierādījumus.
            
         
               (7)
            
            
               Eiropas Komisija pārbaudīja pierādījumus un konstatēja, ka pieteikuma iesniedzējs izpilda visus trīs iepriekš minētos kritērijus un ka tādēļ to var uzskatīt par jaunu ražotāju eksportētāju.
            
         
               (8)
            
            
               Tātad pieteikuma iesniedzējs būtu jāiekļauj uzņēmumu sarakstā Īstenošanas regulas (ES) Nr. 917/2011 I pielikumā, un šim uzņēmumam tādējādi būtu jāpiešķir maksājuma likme 30,6 % apmērā.
            
         
               (9)
            
            
               Pieteikuma iesniedzējs un Savienības ražošanas nozare tika informēti par šīs izmeklēšanas konstatējumiem, un tiem tika dota iespēja sniegt piezīmes. Piezīmes nav saņemtas.
            
         
               (10)
            
            
               Šī regula ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 1225/2009 15. panta 1. punktu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Turpmāk minēto uzņēmumu iekļauj Ķīnas Tautas Republikas ražotāju eksportētāju sarakstā Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 917/2011 I pielikumā.
   
      
                  Nosaukums
               
               
                  
                     Taric papildu kods
               
            
                  “Everstone Industry (Qingdao) Co., Ltd.
               
               
                  B998 ”
               
            
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2015. gada 19. maijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
   
   
      (2)  OV L 238, 15.9.2011., 1. lpp.
   
   
      (3)  Padomes 2012. gada 26. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 567/2012, ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 917/2011, ar ko nosaka galīgu antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas flīžu importam, pievienojot vienu uzņēmumu I pielikumā uzskaitītajiem ražotājiem Ķīnas Tautas Republikā (OV L 169, 29.6.2012., 11. lpp.).