CELEX: 32009L0007
Language: hr
Date: 2009-02-10 00:00:00
Title: Direktiva Komisije 2009/7/EZ od 10. veljače 2009. o izmjeni priloga I., II., IV. i V. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice

03/Sv. 068
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               112
            
         32009L0007
   
               L 040/12
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               10.02.2009.
            
         
      DIREKTIVA KOMISIJE 2009/7/EZ
   od 10. veljače 2009.
   o izmjeni priloga I., II., IV. i V. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske Zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), a posebno točke (c) i (d) drugog podstavka njezinog članka 14.,
   nakon savjetovanja s dotičnim državama članicama,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U Direktivi 2000/29/EZ navedeni su organizmi štetni za bilje i biljne proizvode i predviđene su određene mjere protiv njihovog unošenja u države članice iz drugih država članica ili trećih zemalja.
            
         
               (2)
            
            
               Na temelju informacija koje su dostavile države članice i nakon što su stručnjaci pregledali priloge I., II., IV. i V. Direktivi 2000/29/EZ, primjereno je izmijeniti popise štetnih organizama u prilozima I. i II. radi poboljšanja zaštite protiv unošenja takvih organizama u Zajednicu. Sve su izmjene utemeljene na tehničkim i znanstvenim dokazima.
            
         
               (3)
            
            
               Uzimajući u obzir pojačanu međunarodnu trgovinu biljem i biljnim proizvodima, potrebna je fitosanitarna zaštita protiv unošenja sljedećih štetnih organizama čije postojanje u Zajednici do sada nije bilo poznato: Dendrolimus sibiricus Tschetverikov; Rhynchophorus palmarum (L.); Agrilus planipennis Fairmaire na biljkama Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., a za koje je poznato da postoje u Kanadi, Kini, Japanu, Mongoliji, Republici Koreji, Rusiji, Tajvanu i Sjedinjenim Državama; virus nekroze na stabljici krizanteme na biljkama Dendranthema (DC.) Des Moul. i Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.; Scrobipalpopsis solanivora (Povolny) na gomoljima biljke Solanum tuberosum L. i Stegophora ulmea (Schweinitz: Fries) Sydow & Sydow na biljkama Ulmus L. i Zelkova L., namijenjenih sadnji, osim sjemena. Pored toga, daljnje širenje biljke Paysandisia archon (Burmeister), pronađene na nekim područjima Zajednice na 11 rodova Palmae i pod službenom kontrolom, potrebno je ograničiti zbog istih razloga.
            
         
               (4)
            
            
               Nazive Saissetia nigra (Nietm.) i Diabrotica virgifera Le Conte treba izmijeniti u skladu s revidiranim znanstvenim nazivima tih organizama. Saissetia nigra (Nietm.) postala je Parasaissetia nigra (Nietner). Diabrotica virgifera Le Conte je podijeljena u dvije podvrste, odnosno podvrstu Diabrotica virgifera virgifera Le Conte, koja postoji u nekim područjima u Zajednici i podvrstu Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith, koja ne postoji u Zajednici.
            
         
               (5)
            
            
               Stoga treba izmijeniti popis tih organizama u prilozima I. i II. Direktivi 2000/29/EZ.
            
         
               (6)
            
            
               Slijedom toga, treba izmijeniti odgovarajuće zahtjeve u prilozima IV. i V. Direktivi 2000/29/EZ za uvoz i promet biljaka domaćina štetnih organizama iz priloga I. i II. kako bi se u obzir uzeli izmijenjeni popisi u prilozima I. i II.
            
         
               (7)
            
            
               Oznaku KN za drvo Acer saccharum Marsh. u Prilogu V. dijelu B treba ažurirati radi popunjavanja popisa oznaka KN za drvo koje podliježe kontroli uvoza.
            
         
               (8)
            
            
               Priloge I., II., IV. i V. Direktivi 2000/29/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (9)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Direktivi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
            
         DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
   Članak 1.
   Prilozi I., II., IV. i V. Direktivi 2000/29/EZ mijenjaju se u skladu s tekstom u Prilogu ovoj Direktivi.
   Članak 2.
   1.   Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. ožujka 2009. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu između tih odredaba i ove Direktive.
   One primjenjuju te odredbe od 1. travnja 2009.
   Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadrže uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja.
   2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
   Članak 3.
   Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
   Članak 4.
   Ova je Direktiva upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2009.
      
         
            Za Komisiju
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 169, 10.7.2000., str. 1.
   PRILOG
   Prilozi I., II., IV. i V. Direktivi 2000/29/EZ mijenjaju se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               U Prilogu I., dio A mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           u rubrici (a) odjeljka I.:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       nakon točke 10. umeće se sljedeća točka 10.0.:
                                       
                                                   „10.0.
                                                
                                                
                                                   
                                                      Dendrolimus sibiricus Tschetverikov”;
                                                
                                             
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       točka 10.4. zamjenjuje se sljedećim:
                                       
                                                   „10.4.
                                                
                                                
                                                   
                                                      Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith”;
                                                
                                             
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       nakon točke 19. umeće se sljedeća točka 19.1.:
                                       
                                                   „19.1.
                                                
                                                
                                                   
                                                      Rhynchophorus palmarum (L.)”;
                                                
                                             
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           u rubrici (a) odjeljka II., ispred točke 1. umeće se sljedeća točka 0.1.:
                           
                                       „0.1.
                                    
                                    
                                       
                                          Diabrotica virgifera virgifera Le Conte”.
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               U Prilogu II., dio A mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           u rubrici (a) odjeljka I.:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       nakon točke 1. umeće se sljedeća točka 1.1:
                                       
                                                   
                                                               „1.1.
                                                            
                                                            
                                                               
                                                                  Agrilus planipennis Fairmaire
                                                            
                                                         
                                                
                                                   Biljke namijenjene sadnji, osim biljaka u kulturama tkiva i sjemenu, drvetu i kori Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., podrijetlom iz Kanade, Kine, Japana, Mongolije, Republike Koreje, Rusije, Tajvana i SAD-a”;
                                                
                                             
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       točka 24. se briše;
                                    
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       nakon točke 28. umeće se sljedeća točka 28.1.:
                                       
                                                   
                                                               „28.1.
                                                            
                                                            
                                                               
                                                                  Scrobipalpopsis solanivora Povolny
                                                            
                                                         
                                                
                                                   Gomolji Solanum tuberosum L.”;
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                             
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           u rubrici (c) odjeljka I., nakon točke 14. umeće se sljedeća točka 14.1.:
                           
                                       
                                                   „14.1.
                                                
                                                
                                                   
                                                      Stegophora ulmea (Schweinitz: Fries) Sydow & Sydow
                                                
                                             
                                    
                                       Biljke Ulmus L. i Zelkova L., namijenjene sadnji, osim sjemena”;
                                    
                                 
                                        
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           u rubrici (d) odjeljka I. nakon točke 5. umeće se sljedeća točka 5.1.:
                           
                                       
                                                   „5.1.
                                                
                                                
                                                   Virus nekroze na stabljici krizanteme
                                                
                                             
                                    
                                       Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul. i Lycopersicon lycopersicon (L.) Karsten ex Farw., namijenjene sadnji, osim sjemena”;
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           u rubrici (a) odjeljka II:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       nakon točke 6.2. umeće se sljedeća točka 6.3.:
                                       
                                                   
                                                               „6.3.
                                                            
                                                            
                                                               
                                                                  Parasaissetia nigra (Nietner)
                                                            
                                                         
                                                
                                                   Biljke Citrus L., Fotunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi hibridi, osim plodova i sjemena”;
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                             
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       nakon točke 9. umeće se sljedeća točka 10.:
                                       
                                                   
                                                               „10.
                                                            
                                                            
                                                               
                                                                  Paysandisia archon (Burmeister)
                                                            
                                                         
                                                
                                                   Biljke iz porodice Palmae, namijenjene sadnji, s promjerom debla pri podnožju većim od 5 cm i koje pripadaju sljedećim rodovima: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.”
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                             
                                 
                     
         
               3.
            
            
               U Prilogu IV., dijelu A, odjeljak I. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           nakon točke 2.2. umeću se sljedeće točke 2.3., 2.4. i 2.5.:
                           
                                       
                                                   „2.3.
                                                
                                                
                                                   Bez obzira na to jesu li navedene među oznakama KN u Prilogu V. dijelu B, drvo Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. osim u obliku
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               iverja dobivenog u cijelosti ili djelomično od tog drveća,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               materijala za pakiranje od drveta, u obliku sanduka, kutija, gajbi, bubnjeva i slične ambalaže, palete, sandučastih paleta (boks-paleta) i ostalih podloga za utovar, drvenih okvira za palete koji se stvarno koriste u prijevozu predmeta svih vrsta,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               drveta koje se koristi za zaglavljivanje ili podupiranje tereta koji nije od drveta,
                                                            
                                                         ali uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodno okruglu površinu, podrijetlom iz Kanade, Kine, Japana, Mongolije, Republike Koreje, Rusije, Tajvana i SAD-a
                                                
                                             
                                    
                                       Službena izjava da je drvo:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   podrijetlom iz područja koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji izvoza proglasila slobodnim od insekta Agrilus planipennis Fairmaire u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere; ili
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   četvrtasto tesano kako bi se u potpunosti uklonila okrugla površina.
                                                
                                             
                                 
                                       
                                                   2.4.
                                                
                                                
                                                   Bez obzira na to nalaze li se na popisu među oznakama KN u Prilogu V., dijelu B, drvo u obliku iverja dobivenog u cijelosti ili djelomično od Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. podrijetlom iz Kanade, Kine, Japana, Mongolije, Republike Koreje, Rusije, Tajvana i SAD-a
                                                
                                             
                                    
                                       Službena izjava da je drvo:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   podrijetlom iz područja koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji izvoza proglasila slobodnim od insekta Agrilus planipennis Fairmaire u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere; ili
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   obrađeno u komade čija debljina i širina ne prelazi 2,5 cm.
                                                
                                             
                                 
                                       
                                                   2.5.
                                                
                                                
                                                   Izolirana kora drveta Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. podrijetlom iz Kanade, Kine, Japana, Mongolije, Republike Koreje, Rusije, Tajvana i SAD-a
                                                
                                             
                                    
                                       Službena izjava da je izolirana kora:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   podrijetlom iz područja koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji izvoza proglasila slobodnim od insekta Agrilus planipennis Fairmaire u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere; ili
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   obrađena u komade čija debljina i širina ne prelazi 2,5 cm.”;
                                                
                                             
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           nakon točke 11.3. umeće se sljedeća točka 11.4.:
                           
                                       
                                                   „11.4.
                                                
                                                
                                                   Biljke namijenjene sadnji, osim biljaka u kulturama tkiva i sjemenu Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., podrijetlom iz Kanade, Kine, Japana, Mongolije, Republike Koreje, Rusije, Tajvana i SAD-a
                                                
                                             
                                    
                                       Službena izjava da su biljke:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   uzgojene tijekom njihovog čitavog životnog vijeka u području koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja proglasila slobodnim od insekta Agrilus planipennis Fairmaire u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere; ili
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   u razdoblju od najmanje dvije godine prije izvoza uzgojene na mjestu proizvodnje na kojima nije uočeno postojanje insekta Agrilus planipennis Fairmaire tijekom dva službena kontrolna pregleda godišnje, koje su izveli odgovarajući timovi, uključujući i razdoblje neposredno prije izvoza.”;
                                                
                                             
                                 
                                        
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           tekst u desnom stupcu točke 14. mijenja se kako slijedi: „Ne dovodeći u pitanje odredbe koje se primjenjuju na biljke iz Priloga IV. dijela A odjeljka I. točke 11.4., službena izjava da na mjestu proizvodnje ili njegovoj neposrednoj blizini nisu bili uočeni znakovi mikoplazme nekroze Elm phlöem od početka posljednjeg završenog vegetacijskog ciklusa.”;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           nakon točke 25.4. umeću se sljedeće točke 25.4.1. i 25.4.2.:
                           
                                       
                                                   „25.4.1.
                                                
                                                
                                                   Gomolji biljke Solanum tuberosum L., osim onih namijenjenih sadnji
                                                
                                             
                                    
                                       Ne dovodeći u pitanje odredbe koje se primjenjuju na gomolje navedene u Prilogu III. dijelu A točki 12. i Prilogu IV. dijelu A odjeljku I. točkama 25.1., 25.2. i 25.3. službena izjava da su gomolji podrijetlom iz područja na kojem pojavljivanje bakterije Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith nije poznato.
                                    
                                 
                                       
                                                   25.4.2.
                                                
                                                
                                                   Gomolji biljke Solanum tuberosum L.
                                                
                                             
                                    
                                       Ne dovodeći u pitanje odredbe koje se primjenjuju na gomolje navedene u Prilogu III. dijelu A točkama 10., 11. i 12. i Prilogu IV. dijelu A odjeljku I. točkama 25.1., 25.2., 25.3., 25.4. i 25.4.1., službena izjava da su
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   gomolji podrijetlom iz zemlje u kojoj pojavljivanje insekta Scrobipalpopsis solanivora Povolny nije poznato; ili
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   gomolji podrijetlom iz područja koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja proglasila slobodnim od insekta Scrobipalpopsis solanivora Povolny u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere.”;
                                                
                                             
                                 
                     
                           (e)
                        
                        
                           točka 25.8. se briše;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           nakon točke 28. umeće se sljedeća točka 28.1.:
                           
                                       
                                                   „28.1.
                                                
                                                
                                                   Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul. i Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. namijenjeni za sadnju, osim sjemena
                                                
                                             
                                    
                                       Ne dovodeći u pitanje zahtjeve koje se primjenjuju na biljke navedene u Prilogu III. dijelu A, točki 13., Prilogu IV. dijelu A, odjeljku I. točkama 25.5., 25.6., 25.7., 27.1., 27.2. i 28., službena izjava da su:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   biljke uzgojene tijekom njihovog čitavog životnog vijeka u području koje je slobodno od virusa nekroze na stabljici krizanteme; ili
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   biljke uzgojene tijekom njihovog čitavog životnog vijeka u području koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji izvoza proglasila slobodnim od virusa nekroze na stabljici krizanteme u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere; ili
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   biljke uzgojene tijekom njihovog čitavog životnog vijeka na mjestu proizvodnje koje je proglašeno slobodnim od virusa nekroze na stabljici krizanteme, što je potvrđeno službenim kontrolnim pregledima i, prema potrebi, ispitivanjima.”;
                                                
                                             
                                 
                     
                           (g)
                        
                        
                           nakon točke 37. umeće se sljedeća točka 37.1.:
                           
                                       
                                                   „37.1.
                                                
                                                
                                                   Biljke iz porodice Palmae, namijenjene sadnji, s promjerom debla pri podnožju većim od 5 cm i koje pripadaju sljedećim rodovima: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.
                                                
                                             
                                    
                                       Ne dovodeći u pitanje zabrane koje se primjenjuju na biljke navedene u Prilogu III. dijelu A točki 17. i zahtjeve navedene u Prilogu IV. dijelu A odjeljku I. točki 37., službena izjava da su:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   uzgojene tijekom njihovog čitavog životnog vijeka u zemlji u kojoj nije poznato pojavljivanje insekta Paysandisia archon (Burmeister); ili
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   uzgojene tijekom njihovog čitavog životnog vijeka u području koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja proglasila slobodnim od insekta Paysandisia archon (Burmeister) u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere; ili
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   tijekom najmanje dvije godine prije izvoza uzgajane na mjestu proizvodnje:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               koje je registrirano i pod nadzorom nacionalne organizacije za zaštitu bilja u zemlji podrijetla, i
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               u slučaju kada su biljke stavljene na mjesto s potpunom fizičkom zaštitom od unošenja insekta Paysandisia archon (Burmeister) ili su provedene odgovarajuća preventivna tretiranja, i
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               u slučaju kada tijekom tri službena kontrolna pregleda godišnje, koja su provedena u odgovarajuće vrijeme, uključujući razdoblje neposredno prije izvoza, nisu uočeni znakovi postojanja insekta Paysandisia archon (Burmeister).”
                                                            
                                                         
                                             
                                 
                     
         
               4.
            
            
               U Prilogu IV. dijelu A odjeljku II. nakon točke 19. umeće se sljedeća točka 19.1.:
               
                           
                                       „19.1.
                                    
                                    
                                       Biljke iz porodice Palmae, namijenjene sadnji, s promjerom debla pri podnožju većim od 5 cm i koje pripadaju sljedećim rodovima: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.
                                    
                                 
                        
                           Službena izjava da su biljke:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       uzgojene tijekom njihovog čitavog životnog vijeka u području koje je nacionalna organizacija za zaštitu biljaka proglasila slobodnom od insekta Paysandisia archon (Burmeister) u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere; ili
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       tijekom najmanje dvije godine prije izvoza uzgajane na mjestu proizvodnje:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   koje je registrirano i pod nadzorom nadležnog službenog tijela u državi članici podrijetla, i
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   u slučaju kada su biljke stavljene na mjesto s potpunom fizičkom zaštitom od unošenja insekta Paysandisia archon (Burmeister) ili su provedene odgovarajuća preventivna tretiranja, i
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   u slučaju kada tijekom tri službena kontrolna pregleda godišnje, koja su provedena u odgovarajuće vrijeme, nisu uočeni znakovi postojanja insekta Paysandisia archon (Burmeister).”
                                                
                                             
                                 
                     
         
               5.
            
            
               Prilog V. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           U odjeljku I. dijela A, nakon točke 2.3. umeće se sljedeća točka 2.3.1.:
                           
                                       „2.3.1.
                                    
                                    
                                       Biljke iz porodice Palmae, namijenjene sadnji, s promjerom debla pri podnožju većim od 5 cm i koje pripadaju sljedećim rodovima: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.”;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Odjeljak I. dijela B mijenja se kako slijedi:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       točki 5. dodaje se sljedeća treća alineja:
                                       
                                                   „—
                                                
                                                
                                                   
                                                      Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., podrijetlom iz Kanade, Kine, Japana, Mongolije, Republike Koreje, Rusije, Tajvana i SAD-a.”;
                                                
                                             
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       točki 6. podtočki (a) dodaje se sljedeća šesta alineja:
                                       
                                                   „—
                                                
                                                
                                                   
                                                      Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu okruglu površinu, podrijetlom iz Kanade, Kine, Japana, Mongolije, Republike Koreje, Rusije, Tajvana i SAD-a.”;
                                                
                                             
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       u točki 6. podtočki (b), odjeljak
                                       
                                                   „ex 4407 99
                                                
                                                
                                                   Necrnogorično drvo (osim tropskog drveta navedenog u napomeni 1. za podbrojeve uz poglavlje 44. ili drugo tropsko drvo, hrast (Quercus spp.) ili bukva (Fagus spp.)) obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, neovisno je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine veće od 6 mm”
                                                
                                             briše se i zamjenjuje sljedećim:
                                       
                                                   „ex 4407 93
                                                
                                                
                                                   Drvo Acer saccharum Marsh, obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, neovisno je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine veće od 6 mm
                                                
                                             
                                                   4407 95
                                                
                                                
                                                   Drvo jasena (Fraxinus spp.) obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, neovisno je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine veće od 6 mm
                                                
                                             
                                                   ex 4407 99
                                                
                                                
                                                   Necrnogorično drvo (osim tropskog drveta navedenog u napomeni 1. za podbrojeve uz poglavlje 44. ili drugo tropsko drvo, hrast (Quercus spp.), bukva (Fagus spp.), javor (Acer spp.), trešnja (Prunus spp.) ili jasen (Fraxinus spp.)) obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, neovisno je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine veće od 6 mm”