CELEX: 62016CN0253
Language: cs
Date: 2016-05-03 00:00:00
Title: Věc C-253/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná cour d'appel de Bruxelles (Belgie) dne 3. května 2016 – Flibtravel International SA, Leonard Travel International SA v. AAL Renting SA, Haroune Tax SPRL, Saratax SCS a další

18.7.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 260/28
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná cour d'appel de Bruxelles (Belgie) dne 3. května 2016 – Flibtravel International SA, Leonard Travel International SA v. AAL Renting SA, Haroune Tax SPRL, Saratax SCS a další
   (Věc C-253/16)
   (2016/C 260/35)
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour d'appel de Bruxelles
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Odvolatelky: Flibtravel International SA, Leonard Travel International SA
   
      Další účastníci: AAL Renting SA, Haroune Tax SPRL, Saratax SCS, Ryad SCRI, Taxis Bachir & Cie SCS, Abdelhamid El Barjraji, Abdelouahab Ben Bachir, Sotax SCRI, Mostapha El Hammouchi, Boughaz SPRL, Sahbaz SPRL, Jamal El Jelali, Mohamed Chakir Ben Kadour, Taxis Chalkis SCRL, Mohammed Gheris, Les délices de Fès SPRL, Abderrahmane Belyazid, E.A.R. SCS, Sotrans SPRL, B.M.A. SCS, Taxis Amri et Cie SCS, Aramak SCS, Rachid El Amrani, Mourad Bakkour, Mohamed Agharbiou, Omar Amri, Jmili Zouhair, Mustapha Ben Abderrahman, Mohamed Zahyani, Miltotax SPRL, Lextra SA, Ismael El Amrani, Farid Benazzouz, Imad Zufri, Abdel-Ilah Bokhamy, Ismail Al Bouhali, Bahri Messaoud & Cie SCS, Mostafa Bouzid, BKN Star SPRL, M.V.S. SPRL, A.B.M.B. SCS, Imatrans SPRL, Reda Bouyaknouden, Ayoub Tahri, Moulay Adil El Khatir, Redouan El Abboudi, Mohamed El Abboudi, Bilal El Abboudi, Sofian El Abboudi, Karim Bensbih, Hadel Bensbih, Mimoun Mallouk, Abdellah El Ghaffouli, Said El Aazzoui
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být čl. 96 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládán tak, že se může použít na ceny a podmínky uložené členským státem provozovatelům taxislužeb, pokud (a) jízdy dotčených taxi až na výjimky nevedou přes vnitrostátní hranice, (b) významná část zákazníků dotčených taxi jsou státní příslušníci nebo osoby s bydlištěm v Evropské unii, kteří nejsou státními příslušníky dotčeného členského státu ani v něm nemají bydliště a (c) v konkrétních okolnostech projednávané věci jsou sporné jízdy taxi pro cestující velmi často jen jednou částí delší cesty, jejíž bod příjezdu nebo odjezdu se nachází v jiné zemi Unie než v dotčeném členském státě?
            
         
               2)
            
            
               Musí být čl. 96 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládán tak, že se může použít na jiné podmínky provozování, než jsou tarifní podmínky a podmínky pro získání povolení vykonávat dotčenou přepravní činnost, jako je v projednávané věci zákaz provozovatelům taxi poskytovat jednotlivá místa namísto celého dopravního prostředku a zákaz těmto provozovatelům, aby sami určovali cílové místo jízdy nabízené zákazníkům, které těmto provozovatelům brání seskupovat zákazníky podle stejného cílového místa?
            
         
               3)
            
            
               Musí být čl. 96 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládán tak, že zakazuje, ledaže k tomu dá svolení Komise, opatření takového typu, jako jsou opatření uvedená ve druhé otázce, (a) která mají obecně za cíl mimo jiné chránit provozovatele taxi před konkurencí podniků poskytujících nájem vozidel s řidičem a (b) jejichž zvláštním účinkem je v konkrétních okolnostech projednávané věci ochrana provozovatelů autokarů před konkurencí provozovatelů taxi?
            
         
               4)
            
            
               Musí být čl. 96 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládán tak, že zakazuje opatření, ledaže k tomu dá svolení Komise, které provozovatelům taxi zakazuje přetahování zákazníků, pokud má toto opatření v konkrétních okolnostech projednávané věci za následek snížení jejich schopnosti získat zákazníky konkurenční služby autokarů?