CELEX: C2006/086/10
Language: el
Date: 2006-04-08 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα), της  16ης Φεβρουαρίου 2006 , στην υπόθεση C-215/04 (αίτηση του Østre Landsret για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Marius Pedersen A/S κατά Miljøstyrelsen (Απόβλητα — Μεταφορά αποβλήτων — Απόβλητα που προορίζονται για πράξεις αξιοποιήσεως — Έννοια του  κοινοποιούντος  — Υποχρεώσεις βαρύνουσες τον κοινοποιούντα)

8.4.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 86/6
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (πρώτο τμήμα)
   της 16ης Φεβρουαρίου 2006
   στην υπόθεση C-215/04 (αίτηση του Østre Landsret για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Marius Pedersen A/S κατά Miljøstyrelsen (1)
   
   (Απόβλητα - Μεταφορά αποβλήτων - Απόβλητα που προορίζονται για πράξεις αξιοποιήσεως - Έννοια του «κοινοποιούντος» - Υποχρεώσεις βαρύνουσες τον κοινοποιούντα)
   (2006/C 86/10)
   Γλώσσα διαδικασίας: η δανική
   Στην υπόθεση C-215/04, με αντικείμενο αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, που υπέβαλε το Østre Landsret (Δανία) με απόφαση της 14ης Μαΐου 2004, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 21 Μαΐου 2004, στο πλαίσιο της δίκης Marius Pedersen A/S κατά Miljøstyrelsen, το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους P. Jann, πρόεδρο τμήματος, K. Schiemann (εισηγητή), N. Colneric, J. N. Cunha Rodrigues και E. Levits, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματέας: M. Ferreira, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 16 Φεβρουαρίου 2006 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
   
               1)
            
            
               Η έκφραση «όταν αυτό δεν είναι δυνατόν» που απαντά στο άρθρο 2, στοιχείο ζ', περίπτωση ii, του κανονισμού (ΕΟΚ) 259/93 του Συμβουλίου, της 1ης Φεβρουαρίου 1993, σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους, έχει την έννοια ότι το γεγονός απλώς και μόνον ότι δεδομένο πρόσωπο είναι η εγκεκριμένη επιχείρηση συλλογής δεν του προσδίδει την ιδιότητα του κοινοποιούντος μεταφορά αποβλήτων προς αξιοποίηση. Εντούτοις, οι περιστάσεις ότι ο παραγωγός των αποβλήτων είναι άγνωστος ή ότι ο αριθμός των παραγωγών είναι τόσο μεγάλος και η αποτελούσα προϊόν της δραστηριότητάς τους παραγωγή είναι τόσο ασήμαντη ώστε να μην είναι εύλογο οι παραγωγοί αυτοί να κοινοποιήσουν ατομικώς τη μεταφορά αποβλήτων δύνανται να δικαιολογήσουν το γεγονός ότι η εγκεκριμένη επιχείρηση συλλογής εκλαμβάνεται ως ο κοινοποιών μεταφορά αποβλήτων προς αξιοποίηση.
            
         
               2)
            
            
               Η αρμόδια αρχή αποστολής νομιμοποιείται, δυνάμει του άρθρου 7, παράγραφοι 2 και 4, στοιχείο α', πρώτη παύλα, του κανονισμού 259/93, να προβάλει αντιρρήσεις επί μεταφοράς αποβλήτων ελλείψει πληροφοριακών στοιχείων σχετικά με τους όρους επεξεργασίας αυτών εντός του κράτους προορισμού. Αντιθέτως, δεν μπορεί να απαιτείται από τον κοινοποιούντα να αποδείξει ότι η αξιοποίηση εντός του κράτους προορισμού πρόκειται να είναι ισοδύναμη με την προβλεπόμενη από την κανονιστική ρύθμιση του κράτους αποστολής.
            
         
               3)
            
            
               Το άρθρο 6, παράγραφος 5, πρώτη παύλα, του κανονισμού 259/93 έχει την έννοια ότι δεν εκπληρούται η υποχρέωση ενημερώσεως ως προς τη σύνθεση των αποβλήτων αν ο κοινοποιών δηλώνει κατηγορία αποβλήτων με τη μνεία «προερχόμενα από ηλεκτρονικές συναρμολογήσεις απόβλητα».
            
         
               4)
            
            
               Η οριζόμενη στο άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 259/93 προθεσμία αρχίζει να τρέχει από την αποστολή της αποδείξεως παραλαβής της κοινοποιήσεως εκ μέρους των αρμοδίων αρχών του κράτους προορισμού, υπό την επιφύλαξη του ότι οι αρμόδιες αρχές του κράτους αποστολής εκτιμούν ότι δεν έλαβαν όλα τα απαιτούμενα από το άρθρο 6, παράγραφος 5, του εν λόγω κανονισμού πληροφοριακά στοιχεία. Η υπέρβαση της εν λόγω προθεσμίας έχει ως αποτέλεσμα οι αρμόδιες αρχές να αδυνατούν πλέον να προβάλουν αντιρρήσεις κατά της μεταφοράς ή να ζητήσουν από τον κοινοποιούντα συμπληρωματικά πληροφοριακά στοιχεία.
            
         
      (1)  ΕΕ C 190 της 24.7.2004.