CELEX: 31970R1022
Language: it
Date: 1970-05-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1022/70 della Commissione, del 29 maggio 1970, che stabilisce per un periodo transitorio certificati di accompagnamento per taluni vini

N. L 118 /20                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     1 . 6 . 70
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1022/70 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 29 maggio 1970
               che stabilisce per un periodo transitorio certificati di accompagnamento per taluni vini
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              certificato ; che è quindi possibile rinunciare, per
                                                                    quanto riguarda i « v.q.p.r.d. », alla presentazione
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              di un certificato di accompagnamento ;
europea ,
                                                                     considerando che è necessario altresì che venga
visto il regolamento ( CEE) n . 816/70 del Consiglio,                rispettato fin d'ora il principio del divieto relativo
del 28 aprile 1970, relativo a disposizioni comple­                  al taglio di un vino importato con un vino prodotto
mentari in materia di organizzazione comune del                      nella Comunità o al taglio di un vino importato con
mercato vitivinicolo (*), in particolare gli articoli 35             un altro vino importato ; che il miglior mezzo per
e 37,                                                                raggiungere tale risultato consiste nel rendere obbli­
                                                                     gatorio un documento che accompagni il vino im­
visto il regolamento ( CEE) n . 817/70 del Consiglio,                portato quando è rispedito verso un altro Stato
del 28 aprile 1970, che stabilisce disposizioni parti­               membro, documento dal quale risulti, da un lato,
colari relative ai vini di qualità prodotti in regioni               che sono rispettate le disposizioni dell'articolo 28 ,
determinate (2 ), in particolare l'articolo 17,                      paragrafo 1 , lettera a), del regolamento ( CEE) n .
                                                                     816/70 e, dall'altro lato, che il vino in causa non è
considerando che, a norma dell'articolo 29 , para­                   stato oggetto di taglio ; che occorre tuttavia tener
grafo 1 , del regolamento ( CEE) n . 816/70, numerosi                conto delle eccezioni previste nel quadro del regola­
prodotti del settore del vino possono circolare al­                  mento ( CEE) n . 1021 /70 della Commissione, del
l'interno della Comunità soltanto se accompagnati                    29 maggio 1970, che autorizza il taglio tra vini
da un documento controllato dall'amministrazione ;                    importati (4 ) ;
che per applicare tale disposizione è necessario un
certo periodo per instaurare gli strumenti per il                    considerando che a tal fine gli Stati membri devono
rilascio e il controllo di detti documenti ; che nel                  adottare de disposizioni necessarie per garantire
frattempo apposite disposizioni devono poter con­                    l'esattezza delle dichiarazioni che figurano nei certi­
sentire di evitare che formino oggetto di scambi                     ficati ;
intracomunitari vini originari della Comunità che
non siano riconosciuti di qualità sana, leale e mer­                  considerando inoltre che i vini che non soddisfano
cantile dallo Stato membro produttore e non sod­                      alle disposizioni dell'articolo 27, paragrafo 2, o del­
disfino ai requisiti di cui all'articolo 27, paragrafo 2,             l'articolo 28 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento
 del regolamento ( CEE) n . 816/70 ; che a tal fine è                 ( CEE) n. 816/70 non possono essere destinati al
 necessario prevedere per un periodo transitorio un                   consumo diretto delle persone ; che è necessario
 certificato di accompagnamento valido unicamente                     prevedere le misure atte a garantire le altre utilizza­
 negli scambi tra gli Stati membri ;                                  zioni possibili ;
 considerando tuttavia che tale misura è indispen­
 sabile solo nei limiti necessari per un'agevole appli­               considerando che le misure previste nel presente
 cazione delle disposizioni dell'articolo 27, paragrafo               regolamento sono conformi al parere del Comitato
 2, del regolamento ( CEE) n . 816/70 ; che è quindi                  di gestione per i vini,
 possibile escludere dall'applicazione di detta misura
 i vini liquorosi, i vini spumanti e i vini frizzanti ;
 che per quanto riguarda i « v.q.p.r.d . », fintantoché               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 non ne sarà stato compilato l'elenco previsto dal­
 l'articolo 5, paragrafo 3 , del regolamento ( CEE) n .
 817/70, potrà essere fatto riferimento alle definizioni                                       Articolo 1
 che figurano all'articolo 3 della decisione del Con­
 siglio relativa alla fissazione dei contingenti che                   1.    Ad eccezione :
 la Repubblica federale di Germania, la Repubblica
 francese e la Repubblica italiana devono aprire per                   a ) dei vini liquorosi,
 l'importazione di vini (3) ; che dette definizioni im­
 plicano per la maggior parte la presentazione di un                   b ) dei vini spumanti e
                                                                      c) dei vini frizzanti,
 (!) GU n. L 99 del 5 . 5 . 1970, pag. 1 .
 H GU n. L 99 del 5 . 5 . 1970, pag. 20 .
  (3) GU n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 1002/62.                          (4) Vedi pag. 19 della presente Gazzetta ufficiale.
 ---pagebreak---  1 . 6 . 70                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 118 /21
nessun      vino    destinato  al  consumo    diretto   delle    2.      Per essere valido, il certificato deve essere
persone può essere oggetto di scambi fra gli Stati               compilato integralmente.
membri se non è accompagnato da un certificato
di accompagnamento.                                                                        Articolo 5
2.       In deroga al paragrafo 1 , i « v.q.p.r.d . » pos­
sono essere oggetto di scambi fra gli Stati membri                1.     Il certificato di accompagnamento bianco è
soltanto se il vino in causa soddisfa alle condizioni            rilasciato dall'organismo competente dello Stato
di cui all'articolo 3 della decisione del Consiglio              membro nel cui territorio il vino è stato prodotto,
relativa alla fissazione dei contingenti che la Re­              in appresso denominato « Stato membro produt­
                                                                 tore ».
pubblica federale di Germania, la Repubblica fran­
cese e la Repubblica italiana devono aprire per
l'importazione di vini .                                         2.      Tale organismo rilascia il certificato soltanto
                                                                 quando si è accertato , dopo esame analitico e orga­
Ai fini dell'applicazione del presente regolamento               nolettico effettuato da un laboratorio o da un
sono considerati « v.q.p.r.d . » i vini che soddisfano           istituto ufficiale o controllato dallo Stato membro
alle suddette condizioni .                                       produttore, che il vino in causa è di qualità sana,
                                                                 leale e mercantile e corrisponde, inoltre, alle dispo­
3.       Non sono soggetti alle disposizioni del para­           sizioni dell'articolo 27, paragrafo 2, lettera a) ob ),
grafo 1 i quantitativi inferiori a 50 litri .                     del regolamento ( CEE) n . 816/70.
                           Articolo 2                                                      Articolo 6
1.       Il certificato di accompagnamento per i vini             1.     In caso di spedizione di un vino originario
originari della Comunità è di colore bianco .                     della Comunità dal territorio di uno Stato membro
Il certificato di accompagnamento per i vini non                 — in appresso denominato « Stato membro spedi­
originari della Comunità è di colore rosso .                      tore » — diverso dallo Stato membro produttore,
                                                                 l'organismo competente dello Stato membro spedi­
2.       Ogni    certificato  è   contraddistinto    da   un     tore rilascia il certificato di accompagnamento
numero di serie .                                                 bianco soltanto se si è accertato che il vino in causa
                                                                  a) forma oggetto di rispedizione tale e quale,
                           Articolo 3
                                                                  b ) ovvero risulta da un taglio di vini originari della
1.       I certificati di accompagnamento sono com­                    Comunità .
pilati in triplice esemplare secondo un modello
che figura                                                        2.     Nel caso di cui al paragrafo 1 , lettera a),
a) all'allegato I per quanto riguarda i vini originari
                                                                  l'organismo competente dello Stato membro spedi­
     della Comunità,                                              tore può limitarsi a convalidare il certificato di
                                                                  accompagnamento bianco che accompagnava il vino
b ) all'allegato II per quanto riguarda i vini non                quando è stato introdotto nel territorio dello Stato
     originari della Comunità.                                    membro interessato .
2.       L'originale del certificato e le relative copie          3.     Nel caso di cui al paragrafo 1 , lettera b ),
vengono compilati in una sola volta, utilizzando                  l'organismo competente dello Stato membro spedi­
carta carbone, a macchina o a mano . In quest'ultimo              tore compila il certificato sulla base dei certificati
caso devono essere compilati in stampatello .                     di accompagnamento bianchi che accompagnavano
                                                                  ciascuno dei vini rientranti nella composizione del
3.       Un esemplare del certificato è conservato dal­           taglio quando questi sono stati introdotti nel terri­
l'organismo competente che lo ha rilasciato . Un                  torio dello Stato membro interessato .
altro esemplare viene trasmesso da quest'ultimo al­
l'organismo competente dello Stato membro nel cui
territorio il vino è introdotto . Il terzo esemplare                                       Articolo 7
deve accompagnare il vino fino alla fase stabilita
 dalle disposizioni di quest'ultimo Stato membro .                  1.    Il certificato di accompagnamento rosso viene
                                                                 .'rilasciato dall'organismo competente delfco Stato
                                                                  membro dal cui territorio il vino in causa è spedito
                           Articolo 4                              verso il territorio di un altro Stato membro .
 1.      Il certificato di accompagnamento viene rila­            Detto organismo rilascia il certificato di accom­
 sciato da un organismo competente designato da                   pagnamento soltanto se si è accertato che il vino di
 ciascuno degli Stati membri . Fatta salva l'osservanza           cui trattasi corrisponde alle disposizioni di cui al­
 delle disposizioni degli articoli seguenti, esso è rila­         l'articolo 28 , paragrafo 1 , lettera a ), del regolamento
sciato a chiunque ne faccia richiesta .                            ( CEE ) n . 816/70.
 ---pagebreak--- N. L 118 /22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               1 . 6 . 70
2.     Salvo nel caso di una rispedizione verso uno                                      Articolo 9
Stato membro nel quale il taglio tra vini non ori­
ginari della Comunità è autorizzato sulla base del               1.    Gli Stati membri sottopongono i vini non
regolamento ( CEE) n. 1021 /70, gli Stati membri                 originari della Comunità e non ammessi al consumo
adottano le misure necessarie per accertarsi che il              diretto delle persone ad un controllo doganale o ad
vino spedito                                                     un controllo amministrativo che offra garanzie
                                                                 equivalenti per accertare il rispetto della loro desti­
a ) è identico al prodotto importato con la relativa             nazione .
    denominazione,
b ) non è stato oggetto di taglio nel loro territorio .          2.    Gli Stati membri sottopongono i vini originari
                                                                 della Comunità non ammessi al consumo diretto
                          Articolo 8                             delle persone e che sono oggetto di scambi tra gli
                                                                 Stati membri al controllo di cui al paragrafo 1 .
Per quanto riguarda gli scambi intracomunitari di
vini
                                                                                         Articolo 10
a ) la dichiarazione modello T 2 di cui all'articolo
    39 del regolamento ( CEE ) n . 542/69 del Con­               1.    Ciascuno Stato membro comunica alla Com­
    siglio, del 18 marzo 1969 , relativo al transito             missione il nome e l'indirizzo dell'organismo com­
    comunitario (*), o, secondo il caso , il documento           petente per il rilascio dei certificati di accompagna­
    modello T 2 L di cui all'articolo 1 del regola­              mento .
    mento ( CEE) n. 2313 /69 della Commissione, del
    19 novembre 1 969, relativo al documento di                  La Commissione ne informa gli altri Stati membri.
    transito comunitario interno rilasciato per giusti­
                                                                 2.    Ciascuno Stato membro comunica alla Com­
    ficare il carattere comunitario delle merci ( 2 ),
    reca nella casella 31 , nella o in una delle lingue          missione le misure adottate a norma dell'articolo 7,
    ufficiali dello Stato membro speditore, una delle            paragrafo 2.
    diciture seguenti :
                                                                                         Articolo 11
    — « admis à la consommation humaine directe »,
    — « zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch                 1.    Fino a quando non avranno effetto le modalità
        zugelassen »,                                            di applicazione dell'articolo 29 del regolamento
    — « ammesso al consumo diretto delle persone »,              ( CEE) n . 816/70, gli obblighi risultanti da tale
    — « toegelaten voor rechtstreekse menselijke con­            articolo sono sospesi .
         sumptie » ;
                                                                 2.    Fatte salve le disposizioni del presente regola­
        ovvero
                                                                 mento, le norme nazionali si applicano al controllo
    — « non       admis   à  la  consommation    humaine         della circolazione dei vini nel territorio di uno Stato
        directe »,                                               membro .
    — « zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch
         nicht zugelassen »,                                                             Articolo 12
    — « non ammesso al consumo diretto delle per­
         sone »,                                                 1.    Il presente regolamento entra in vigore il 1°
    — « niet toegelaten voor rechtstreekse mense­                giugno 1970 .
         lijke consumptie » ;
                                                                 2.    Le disposizioni del presente regolamento sono
b ) in caso di applicazione dell'articolo 41 , paragrafo         applicabili fino al momento in cui avranno effetto
    2, del regolamento ( CEE) n . 542/69 , l'esemplare           le modalità di applicazione dell'articolo 29 del rego­
    del documento nazionale di esportazione reca                 lamento ( CEE) n . 816/70 e al più tardi fino al
    una delle diciture di cui alla lettera a ).                  31 dicembre 1970 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 29 maggio 1970 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                               Il Presidente
                                                                                 Jean REY
(!) GU n . L 77 del 29. 3. 1969, pag. 1 .
(2) GU n . L 295 del 24. 11. 1969 , pag. 8 .
 ---pagebreak--- 1 . 6 . 70                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. 1 1 18 23
                                                          ALLEGATO 1
                                                     COMUNITÀ EUROPEE
                              ORGANIZZAZIONE COMUNE DEL MERCATO VITIVINICOLO
                                           CERTIFICATO DI ACCOMPAGNAMENTO
                                                              N
                                         PER I VINI ORIGINARI DELLA COMUNITÀ
            Organismo che rilascia il certificato :
            ( indirizzo completo )
            Speditore :       cognome                                        nome
                              indirizzo
            Destinatario : cognome                                           nome
                              indirizzo
            Descrizione della merce
            Colore :
            Gradazione alcolometrica : effettiva                                   totale
            ( al decimo di grado )
            Acidità     totale :
            Descrizione della spedizione :
            Natura dei recipienti :                                            numero
            Volume totale :
           Si attesta che il prodotto suindicato e di qualita sana, leale e mercantile ed è stato preparato
            conformemente                ^ alle disposizioni dell'articolo 27, paragrafo 2, del regolamento (CEE
            con vini corrispondenti
           n . 816 / 70 .
           Timbro dell'organismo che rilascia il certificato
            Data :                                                              Firma
           (*) Cancellare la menzione inutile .
 ---pagebreak--- N. L 118 /24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 1 . 6 . 70
                                                              ALLEGATO 11
                                                           COMUNITÀ EUROPEE
                               ORGANIZZAZIONE COMUNE DEL MERCATO VITIVINICOLO
                                            CERTIFICATO DI ACCOMPAGNAMENTO
                                                                 N
                                       PER I VINI NON ORIGINARI DELLA COMUNITÀ
             Organismo che rilascia il certificato :
             ( indirizzo completo)
             T ,.            1 ,        _         di provenienza m
             Indicazione del paese terzo             "---        (1) :
                                                  d'origine
             Speditore :         cognome                                      nome
                                indirizzo
             Destinatario : cognome                                           nome
                                indirizzo
             Descrizione della merce :
             Colore :
             Gradazione alcolometrica : effettiva                                   totale
             (al decimo di grado)
             Acidità totale :
             Descrizione della spedizione :
             Natura dei recipienti :                                            numero
             Volume totale :
             Si attesta che il prodotto suindicato risponde alle disposizioni dell'articolo 28 , paragrafo 1 ,
             lettera a), del regolamento ( CEE) n . 816/70                    (*) oggetto di taglio nella Comunità .
                                                                  non e stato
             Timbro dell'organismo che rilascia il certificato :
             Data :                                                               Firma
             0 ) Cancellare la menzione inutile .