CELEX: 32008R0140
Language: hu
Date: 2007-11-19
Title: A Tanács 140/2008/EK rendelete ( 2007. november 19. ) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás és az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról

19.2.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 43/1
            
         
      A TANÁCS 140/2008/EK RENDELETE
   
   (2007. november 19.)
   az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás és az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               2007. október 15-én egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság között stabilizációs és társulási megállapodást (a továbbiakban: stabilizációs és társulási megállapodás) írtak alá. A megállapodás megerősítése folyamatban van.
            
         
               (2)
            
            
               2007. október 15-én a Tanács megkötötte az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodást (a továbbiakban: az ideiglenes megállapodás), amely a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezéseinek mielőbbi hatálybalépését írja elő. Az ideiglenes megállapodás azt a napot követő második hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást az elfogadáshoz szükséges megfelelő eljárásaik befejezéséről.
            
         
               (3)
            
            
               Az ideiglenes megállapodás egyes rendelkezéseinek alkalmazására eljárásokat kell megállapítani. Mivel ezen eszközöknek a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló rendelkezései nagymértékben azonosak, e rendeletet alkalmazni kell a stabilizációs és társulási megállapodás végrehajtására is annak hatálybalépése után.
            
         
               (4)
            
            
               A stabilizációs és társulási megállapodás és az ideiglenes megállapodás értelmében a Montenegróból származó halászati termékeket csökkentett vámmal lehet bevinni a Közösségbe a vámkontingens határain belül. Ezért szükséges az ezen vámkontingensek kezelését szabályozó előírások megállapítása.
            
         
               (5)
            
            
               Ahol kereskedelemvédelmi intézkedések válnak szükségessé, azokat a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló, 1994. december 22-i 3285/94/EK tanácsi rendeletben (1), a közös exportszabályozás létrehozásáról szóló, 1969. december 20-i 2603/69/EGK tanácsi rendeletben (2), az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletben (3), vagy megfelelő esetben az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 1997. október 6-i 2026/97/EK tanácsi rendeletben (4) megállapított általános előírásoknak megfelelően kell elfogadni.
            
         
               (6)
            
            
               Amennyiben egy tagállam esetleges csalásról vagy a közigazgatási együttműködés hiányáról tájékoztatja a Bizottságot, a vonatkozó közösségi jogszabályokat, különösen a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködéséről szóló, 1997. március 13-i 515/97/EK tanácsi rendeletet (5) kell alkalmazni.
            
         
               (7)
            
            
               E rendelet vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtása céljából a Bizottságot támogatnia kell a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelettel létrehozott Vámkódex Bizottságnak (6).
            
         
               (8)
            
            
               Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (7) összhangban kell elfogadni,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Tárgy
   E rendelet egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: stabilizációs és társulási megállapodás), valamint az egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás (a továbbiakban: az ideiglenes megállapodás) egyes rendelkezéseinek végrehajtásával kapcsolatos részletes szabályok elfogadásának egyes eljárásait állapítja meg.
   2. cikk
   A hal- és halászati termékekre nyújtott engedmények
   Az ideiglenes megállapodás 14. cikkének, majd pedig a stabilizációs és társulási megállapodás 29. cikkének végrehajtására vonatkozó, a hal- és halászati termékek vámkontingensét érintő részletes szabályokat a Bizottságnak az e rendelet 12. cikke (2) bekezdésében meghatározott irányítóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadnia.
   3. cikk
   Vámcsökkentések
   (1)   A (2) bekezdésre figyelemmel a kedvezményes vámtételek értékét egy tizedesjegyre lefelé kell kerekíteni.
   (2)   A kedvezményes vámtétel teljes mértékű mentességet jelent abban az esetben, ha a kedvezményes vámtétel kiszámításakor a kapott eredmény az (1) bekezdés szerint a következők valamelyike:
   
               a)
            
            
               értékvámok esetén 1 % vagy kevesebb; vagy
            
         
               b)
            
            
               az egyedi vámtételek esetén 1 EUR vagy annál alacsonyabb.
            
         4. cikk
   Technikai kiigazítások
   Az e rendelet alapján elfogadott előírásoknak a Kombinált Nómenklatúra szerinti kódokban és a TARIC albontásokban történt változtatások vagy a Közösség és a Montenegrói Köztársaság között létrejött új vagy módosított megállapodások, jegyzőkönyvek, levélváltások vagy egyéb jogi aktusok miatt szükségessé váló módosításait és technikai kiigazításait az e rendelet 12. cikkének (2) bekezdésében meghatározott irányítóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
   5. cikk
   Általános védzáradék
   E rendelet 7. cikkének sérelme nélkül, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikkében leírt intézkedést kell megtennie, azt a 3285/94/EK rendeletben megállapított feltételeknek és eljárásoknak megfelelően kell elfogadni, kivéve, ha erről az ideiglenes megállapodás 26. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikke másképpen rendelkezik.
   6. cikk
   Hiányzáradék
   E rendelet 7. cikkének sérelme nélkül, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 27. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 42. cikkében leírt intézkedést kell megtennie, azt a 2603/69/EGK rendeletben megállapított eljárásoknak megfelelően kell elfogadni.
   7. cikk
   Rendkívüli és kritikus körülmények
   Ha az ideiglenes megállapodás 26. cikke (5) bekezdésének b) pontjában és 27. cikkének (4) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikke (5) bekezdésének b) pontjában és 42. cikkének (4) bekezdésében leírtaknak megfelelő rendkívüli és kritikus körülmények lépnek fel, a Bizottság az ideiglenes megállapodás 26. és 27. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. és 42. cikkében előírt azonnali intézkedéseket tehet.
   Ha a Bizottság egy tagállamtól kérelmet kap, azzal kapcsolatban a kézhezvételtől számított öt munkanapon belül határozatot hoz.
   A Bizottság határozatáról értesíti a Tanácsot.
   A Bizottság határozatát bármely tagállam az értesítés kézhezvételétől számított tíz munkanapon belül a Tanács elé terjesztheti.
   A Tanács minősített többséggel eljárva, két hónapon belül eltérő határozatot hozhat.
   8. cikk
   Védzáradék a mezőgazdasági és halászati termékekre
   (1)   Az e rendelet 5. és 6. cikkében említett eljárásoktól eltérve, ha a Közösségnek a mezőgazdasági és halászati termékeket illetően az ideiglenes megállapodás 26. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikke szerinti védintézkedéseket kell meghoznia, a Bizottság valamely tagállam kérésére vagy a saját kezdeményezésére azután határoz a szükséges intézkedésekről, hogy adott esetben az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikkében meghatározott, a Stabilizációs és Társulási Tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljáráshoz folyamodott.
   Ha a Bizottság egy tagállamtól kérelmet kap, azzal kapcsolatban határozatot hoz:
   
               a)
            
            
               a kérelem kézhezvételét követő három munkanapon belül, amennyiben az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikkében előírt, a Stabilizációs és Társulási Tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljárás nem alkalmazandó; vagy
            
         
               b)
            
            
               az ideiglenes megállapodás 26. cikke (5) bekezdésének a) pontjában, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikke (5) bekezdésének a) pontjában említett 30 napos időszak végét követő három napon belül, amennyiben az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikkében előírt, a Stabilizációs és Társulási Tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljárás alkalmazandó.
            
         A Bizottság értesíti a Tanácsot azon intézkedésekről, amelyekről határozott.
   (2)   Az intézkedéseket, amelyekről a Bizottság az (1) bekezdésnek megfelelően határozott, az intézkedésekről való értesítés napját követő három munkanapon belül bármely tagállam a Tanács elé terjesztheti. A Tanács haladéktalanul összeül. Az intézkedéseknek a Tanács elé terjesztését követő egy hónapon belül a Tanács minősített többséggel eljárva módosíthatja vagy visszavonhatja a szóban forgó intézkedéseket.
   9. cikk
   Dömping és szubvenció
   Olyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 25. cikkének (2) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 40. cikkének (2) bekezdésében előírt intézkedések Közösség általi alkalmazását indokolhatná, a dömpingellenes és/vagy kiegyenlítő intézkedések bevezetéséről szóló döntést értelemszerűen a 384/96/EK és/vagy a 2026/97/EK rendeletben megállapított rendelkezésekkel összhangban kell meghozni.
   10. cikk
   Versenypolitika
   (1)   Olyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 38. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 73. cikkében előírt intézkedések Közösség által történő alkalmazását indokolhatná, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére el kell döntenie, hogy az adott gyakorlat összeegyeztethető-e a megállapodásokkal.
   Az ideiglenes megállapodás 38. cikkének (10) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 73. cikkének (10) bekezdésében előírt intézkedéseket támogatások esetén a 2026/97/EK rendeletben előírt eljárásoknak megfelelően, egyéb esetekben pedig a Szerződés 133. cikkében megállapított eljárásoknak megfelelően kell elfogadni.
   (2)   Olyan gyakorlat esetén, amelynek eredményeként a Montenegrói Köztársaság alkalmazhatna intézkedéseket a Közösséggel szemben az ideiglenes megállapodás 38. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 73. cikke alapján, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően el kell döntenie, hogy a gyakorlat összeegyeztethető-e az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodásban előírt elvekkel. Szükség esetén a Bizottság megfelelő határozatokat hoz a Szerződés 81., 82. és 87. cikkének alkalmazásából adódó követelmények alapján.
   11. cikk
   Csalás vagy a közigazgatási együttműködés elmulasztása
   Ha a Bizottság – egy tagállam által nyújtott információ alapján vagy saját kezdeményezésére – úgy találja, hogy az ideiglenes megállapodás 31. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 46. cikkében megállapított feltételek teljesülnek, akkor indokolatlan késedelem nélkül:
   
               a)
            
            
               tájékoztatja a Tanácsot; és
            
         
               b)
            
            
               értesíti megállapításairól és az objektív információkról az ideiglenes bizottságot, majd azt követően a Stabilizációs és Társulási Bizottságot, és konzultációt kezd az ideiglenes bizottsággal, majd azt követően a Stabilizációs és Társulási Bizottsággal.
            
         A Bizottságnak az ideiglenes megállapodás 31. cikkének (5) bekezdése, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 46. cikkének (5) bekezdése szerinti valamennyi közzétételt az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell megtennie.
   A Bizottság a 12. cikk (3) bekezdésében meghatározott tanácsadó bizottsági eljárással összhangban határozhat úgy, hogy az ideiglenes megállapodás 31. cikkének (4) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 46. cikkének (4) bekezdésében meghatározottak szerint ideiglenesen felfüggeszti a termékekre vonatkozó kedvezményes elbánást.
   12. cikk
   A bizottság
   (1)   A Bizottságot a 2913/92/EGK rendelet 248a. cikke által létrehozott Vámkódex Bizottság segíti.
   (2)   Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.
   Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított határidő három hónap.
   (3)   Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni.
   13. cikk
   Értesítések
   Az ideiglenes bizottságnak, majd azt követően a Stabilizációs és Társulási Tanácsnak, illetve értelemszerűen a Stabilizációs és Társulási Bizottságnak az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodásban előírt értesítése a Közösség nevében eljáró Bizottság felelőssége.
   14. cikk
   Hatálybalépés
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2007. november 19-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         L. AMADO
         
      
   
   
      (1)  HL L 349., 1994.12.31., 53. o. A legutóbb a 2200/2004/EK rendelettel (HL L 374., 2004.12.22., 1. o.) módosított rendelet.
   
      (2)  HL L 324., 1969.12.27., 25. o. A legutóbb a 3918/91/EGK rendelettel (HL L 372., 1991.12.31., 31. o.) módosított rendelet.
   
      (3)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.
   
      (4)  HL L 288., 1997.10.21., 1. o. A legutóbb a 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.
   
      (5)  HL L 82., 1997.3.22., 1. o. A 807/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított rendelet.
   
      (6)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb az 1791/2006/EK rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet.
   
      (7)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.