CELEX: 32000R0169
Language: sk
Date: 2000-01-25 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 169/2000 z 25. januára 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 280/98 o stanovení odchýlky od niektorých ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 2597/97, ktorým sa určujú doplňujúce pravidlá spoločnej organizácie trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami so zreteľom na konzumné mlieko vyrábané vo Fínsku a Švédsku

Dôležité právne oznámenie

|

32000R0169

Úradný vestník L 021 , 26/01/2000 S. 0010 - 0010

		Nariadenie Komisie (ES) č. 169/2000z 25. januára 2000,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 280/98 o stanovení odchýlky od niektorých ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 2597/97, ktorým sa určujú doplňujúce pravidlá spoločnej organizácie trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami so zreteľom na konzumné mlieko vyrábané vo Fínsku a ŠvédskuKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na Akt o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä na jeho článok 149 ods. 1,keďže:(1) Nariadenie Rady (ES) č. 2596/97 [1], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2703/1999 [2], predlžuje dobu, počas ktorej sa môžu prijímať prechodné opatrenia na uľahčenie prechodu od režimu používaného v Rakúsku, Fínsku a Švédsku v čase pristúpenia k režimu vyplývajúcemu z uplatňovania spoločnej organizácie trhov. So zreteľom na požiadavky týkajúce sa obsahu tuku v konzumnom mlieku vyrábanom vo Fínsku a Švédsku sa táto doba namiesto 31. decembra 1999 predĺžila do 31. decembra 2003.(2) Je preto vhodné primerane predĺžiť vykonávacie opatrenia, ktoré predpokladá nariadenie Komisie (ES) č. 280/98 [3].(3) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V článku 1 nariadenia (ES) č. 280/98 sa dátum "31. decembra 1999" nahrádza dátumom "31. decembra 2003".Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Uplatňuje sa od 1. januára 2000.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 25. januára 2000Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 351, 23.12.1997, s. 12.[2] Ú. v. ES L 327, 21.12.1999, s. 11.[3] Ú. v. ES L 28, 4.2.1998, s. 3.--------------------------------------------------