CELEX: 31990R1014
Language: bg
Date: 1990-04-24 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 1014/90 на Комисията oт 24 април 1990 година за определяне на подробни правила за прилагане относно определянето, описването и представянето на спиртните напитки

Важна правна забележка

|

31990R1014

Официален вестник n° L 105 , 25/04/1990 стр. 0009 - 0010 специално финландско издание: глава 3 том 32 стр. 0133  специално шведско издание: глава 3 том 32 стр. 0133  специално чешко издание глава 03 том 10 стр. 64  - 65 специално испанско издание глава 03 том 10 стр. 64  - 65 специално унгарско издание глава 03 том 10 стр. 64  - 65 специално литвийско издание глава 03 том 10 стр. 64  - 65 LV.ES глава 03 том 10 стр. 64  - 65 MT.ES глава 03 том 10 стр. 64  - 65 PL.ES глава 03 том 10 стр. 64  - 65 SK.ES глава 03 том 10 стр. 64  - 65 специално словенско издание глава 03 том 10 стр. 64  - 65

		19900424Регламент (ЕИО) № 1014/90 на Комисиятаoт 24 април 1990 годиназа определяне на подробни правила за прилагане относно определянето, описването и представянето на спиртните напиткиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1576/89 на Съвета oт 29 май 1989 г. относно установяване на общи правила за определянето, описанието и представянето на спиртните напитки [1], и по-специално член 1, параграф 4, буква е), точка 1, a); буква ж); буква и), точка 1, г); буква и), точка 2; буква и), точка 1; буква и), точка 1, б) и буква с), точка 1 от него,като има предвид, че е необходимо да бъдат приети подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1576/89, за да се предоставят необходимите разяснения относно принципите, уредени в него, както и допълнителни правила към него;като има предвид, че тези разяснения и допълнителни правила следва да са съобразени с критериите, спазвани по времето на приемане на Регламент (ЕИО) № 1576/89; като има предвид, че е уместно да бъдат използвани като основа традициите и обичаите на различните региони в Общността, поне доколкото са съвместими с единия пазар; като има предвид, че друг критерий следва да бъде избягването на всички възможни източници на объркване в информацията върху етикетите, както и гарантирането, че потребителят получава възможно най-пълна и ясна информация по отношение на етикетирането;като има предвид, че настоящият регламент следва да се прилага, без да се засягат преходните разпоредби, предвидени в Регламент (ЕИО) № 3773/89 на Комисията oт 14 декември 1989 г. относно определяне на преходните мерки, свързани със спиртните напитки [2];като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Изпълнителния комитет по спиртните напитки,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1По смисъла на член 1, параграф 4, буква е), точка 1, a) oт Регламент (ЕИО) № 1576/89 количеството винени утайки , което може да бъде добавено към гроздовите джибри при приготвянето на спиртни напитки (eau-de-vie) от гроздови джибри, не бива да надвишава 25 kg утайки за 100 kg използвани гроздови джибри. Количеството алкохол, получен от утайките, не може да надхвърля 35 % от общото количество алкохол в готовия продукт.Член 2По смисъла на член 1, параграф 4, буква ж) oт Регламент (ЕИО) № 1576/89 спиртни напитки (eau-de-vie) от плодови джибри са онези спиртни напитки, които са добити само посредством ферментация и дестилация на плодови джибри при по-малко от 86 об.% , с изключение на гроздовите джибри. Разрешава се повторно дестилиране при същото алкохолно съдържание.Минималното количество летливи вещества е 200 g на хектолитър алкохол със 100 об.%.Максималното съдържание на метилов алкохол е 1500 g на хектолитър алкохол със 100 об.%.Максималното съдържание на цианхидринова киселина е 10 g на хектолитър алкохол със 100 об.% в случаите на спиртни напитки (eau-de-vie) от джибри от костилкови плодове.Търговското наименование включва "джиброва спиртна напитка", предшествано от името на плода. Ако са използвани джибри от различни плодове, наименованието е "спиртна напитка (eau-de-vie) от плодови джибри".Член 3По смисъла на член 1, параграф 4, буква и), точка 1, г) oт Регламент (ЕИО) № 1576/89 името на плода може да замести наименованието "спиртна напитка (eau-de-vie)", предшествано от името на плода, само в случаите на следните плодове:- мирабела (Prunus domestica L. var. syriaca),- слива (Prunus domestica L.),- слива (quetsch) (Prunus domestica L.),- арбутус (Arbutus unedo L.),- златна превъзходна ябълка.В случай на риск крайният потребител да не може лесно да разбере някое от тези означения, етикетът трябва да включва думите "спиртна напитка (eau-de-vie)", евентуално допълнени от обяснение.Член 4Спиртните напитки, посочени в член 1, параграф 4, буква и), точка 2 oт Регламент (ЕИО) № 1576/89, могат да бъдат означавани с думите "спиртна напитка (eau-de-vie)", предшествани от името на плода, ако етикетът носи също така думите "произведено посредством накисване и дестилиране".Предходната алинея се отнася за спиртните напитки, произведени от следните плодове:- къпина (Rubus fruticosus L.),- ягода (Fragaria L.),- боровинка (Vaccinium myrtillus L.),- малина (Rubus idaeus L.),- червено френско грозде (Ribes vulgare Lam.),- трънка (Prunus spinosa L.),- калина (Sorbus domestica L.),- скоруша (Sorbus domestica L.)- джел (Ilex cassine L.),- брекина (Sorbus tоrminalis L.)- бъз черен (Sambucus nigra L.),- шипка (Rosa canina L.),- касис (Ribes nigrum L.).Член 5По смисъла на член 1, параграф 4, буква л), точка 1 oт Регламент (ЕИО) № 1576/89 използваното количество плодове е минимум 5 kg на 20 литра използван алкохол със 100 об. %.Член 61. Дерогациите, посочени в член 1, параграф 4, буква и), точка 1, б) oт Регламент (ЕИО) № 1576/89, се отнасят до максималното съдържание на метилов алкохол на плодовите спиртни напитки (eau-de-vie) , което се увеличава на 1500 g на хектолитър алкохол със 100 об. %, в случаите на спиртни напитки (eau-de-vie), произведени от самостоятелни производители на плодове в дестилерии с обща годишна продукция на въпросната спиртна напитка (eau-de-vie), не по-голяма от 500 хектолитра алкохол от 100 об. %, получен от следните плодове:- слива (Prunus domestica L.),- мирабела (Prunus domestica L. var syriaca),- слива (quetsch) (Prunus domestica L.),- ябълка (Malus domestica Borkh.),- арбутус (Arbutus unedo L.).2. До 31 декември 1992 г. параграф 1 се прилага също така за спиртни напитки (eau-de-vie), получени от круши (Pyrus comunis) без ограничение на годишната продукция на дестилериите.Член 7Чрез дерогация от член 1, параграф 4, буква с), точка 1 oт Регламент (ЕИО) № 1576/89 минималното съдържание на захар, равно на 100 g на литър, определено за ликьорите, се намалява на:- 80 g на литър за ликьорите от синя тинтява, в които синята тинтявата е единственото ароматизиращо вещество,- 70 g на литър за черешовите ликьори, чийто етилов алкохол се състои само от спиртна напитка (eau-de-vie) от череши.Член 8Настоящият регламент влиза в сила на 1 май 1990 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 24 април 1990 година.За КомисиятаRay Mac SharryЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 12.6.1989 г., стр. 1.[2] ОВ L 365, 15.12.1989 г., стр. 48.--------------------------------------------------