CELEX: 21994D0929(02)
Language: sk
Date: 1994-08-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 11/94 z 12. augusta 1994, ktorým sa mení a dopĺňa protokol 31 k Dohode o EHP týkajúci sa spolupráce v osobitných oblastiach mimo štyroch slobôd

Dôležité právne oznámenie

|

21994D0929(02)

Úradný vestník L 253 , 29/09/1994 S. 0034 - 0035

		Rozhodnutie Spoločného výboru EHPč. 11/94z 12. augusta 1994,ktorým sa mení a dopĺňa protokol 31 k Dohode o EHP týkajúci sa spolupráce v osobitných oblastiach mimo štyroch slobôdSPOLOČNÝ VÝBOR EHP,so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, upravenú protokolom upravujúcim Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len "dohoda" a najmä na jej články 86 a 98,keďže článok 3 ods. 2 protokolu 31 k dohode stanovuje, aby nevyhnutné rozhodnutia sa prijímali čo najskôr po nadobudnutí účinnosti dohody, aby sa zabezpečila účasť štátov EZVO v Európskej agentúre pre životné prostredie;keďže protokol 31 k dohode by sa preto mal zmeniť a doplniť, aby umožnil od 1. júla 1994 plnú účasť štátov EZVO v Európskej agentúre pre životné prostredie a v Európskej environmentálnej informačnej a pozorovateľskej sieti, založenej nariadením Rady (EHS) č. 1210/90 [1],ROZHODLA TAKTO:Článok 1Článok 3 ods. 2 protokolu 31 k dohode sa nahrádza takto:"2. a) Štáty EZVO sa plne zúčastňujú v Európskej agentúre pre životné prostredie, ďalej len "agentúra" a Európskej environmentálnej informačnej a pozorovateľskej sieti, založenej nariadením Rady (EHS) č. 1210/90 [2].b) Štáty EZVO finančne prispievajú na aktivity uvedené podľa bodu a) v súlade s článkom 82 ods. 1 a protokolu 32 dohody.c) Štáty EZVO sa v dôsledku bodu b) zúčastňujú plne v správnej rade agentúry, bez práva hlasovať a pripájajú sa k práci vedeckého výboru agentúry. To neprejudikuje výsledok budúcich diskusií o udelení takýchto hlasovacích právach.d) Štáty EZVO informujú do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia 11/94 z 12. augusta 1994, o hlavných prvkoch ich vnútroštátnych informačných sietí ako je stanovené v článku 4 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1210/90.e) Štáty EZVO môžu najmä určiť spomedzi seba inštitúcie uvedené v bode d) alebo iné organizácie zriadené na ich územiach za národný centrálny bod pre koordinovanie a/alebo prenos informácií, ktoré sa majú obstarávať na vnútroštátnej úrovni, agentúre a inštitúciám alebo orgánom, ktoré tvoria časť siete, vrátane tematicky špecifických centier uvedených podľa bodu f).f) Štáty EZVO môžu tiež v rámci obdobia stanoveného v bode d) identifikovať inštitúcie alebo iné organizácie zriadené na ich území, ktoré môžu byť osobitne poverené úlohou spolupráce s agentúrou vo vzťahu k určitým témam osobitého záujmu. Takto identifikovaná inštitúcia by mala uzatvárať dohodu s agentúrou o tom, že ako tematické centrum siete bude vykonávať osobitné úlohy v presne určenej geografickej oblasti. Tieto centrá spolupracujú s ostatnými inštitúciami, ktoré tvoria časť siete.g) Správna Rada agentúry posúdi hlavné prvky siete do troch mesiacov od doručenia informácie uvedenej v bode d), e) a (f, aby zohľadnila účasť štátov EZVO.h) Agentúra môže súhlasiť s inštitúciami alebo orgánmi určenými štátmi EZVO a ktoré tvoria časť siete, ako sa uvádza v bode d), e), a f) o nevyhnutných opatreniach, najmä o uzatváraní zmlúv pre úspešnú realizáciu úloh, ktorou môžu byť poverené.i) Údaje o životnom prostredí dodávané agentúre alebo vydávané agentúrou sa môžu zverejňovať a sú prístupné verejnosti za predpokladu, že dôverným informáciám sa poskytne rovnaký stupeň ochrany v štátoch EZVO ako sa poskytuje v spoločenstve.j) Agentúra je právnickou osobou. Požíva u všetkých zmluvných strán najširšiu spôsobilosť na právne úkony poskytovanú právnickým osobám podľa ich zákonov.k) Štáty EZVO uplatňujú na agentúru protokol o výhradných právach a imunite Európskych spoločenstiev.l) Odlišne od článku 12 ods. 2 podmienok o zamestnaní iných úradníkov Európskych spoločenstiev, štátni príslušníci štátov EZVO požívajú plné práva a ako občania môžu byť zamestnaní podľa zmluvy výkonného riaditeľa agentúry.m) Na základe článku 79 ods. 3 sa na tento odsek uplatňuje časť VII (inštitucionálnych opatrení) dohody."Článok 2Toto rozhodnutie nadobudne účinnosť 1. novembra 1994, ak budú do predložené Spoločnému výboru EHP všetky notifikácie podľa článku 103 ods.1.Článok 3Toto rozhodnutie sa zverejní v oddieli EHP a v doplnku EHP Úradného vestníka Európskych spoločenstiev.V Bruseli 12. augusta 1994Za Spoločný výbor EHPpredsedaH. Hafstein[1] Ú. v. ES L 120, 11.5.1990, s. 1.[2] Ú. v. ES L 120, 11.5.1990, s. 1.--------------------------------------------------