CELEX: 22000A1109(03)
Language: et
Date: 1997-05-15 00:00:00
Title: Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning Moldova Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokoll

Tähtis õiguslik teade

|

22000A1109(03)

Euroopa Liidu Teataja L 283 , 09/11/2000 Lk 0037 - 0042

		Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning Moldova Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepinguProtokoll [1]BELGIA KUNINGRIIK,TAANI KUNINGRIIK,SAKSAMAA LIITVABARIIK,KREEKA VABARIIK,HISPAANIA KUNINGRIIK,PRANTSUSE VABARIIK,IIRIMAA,ITAALIA VABARIIK,LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,MADALMAADE KUNINGRIIK,AUSTRIA VABARIIK,PORTUGALI VABARIIK,SOOME VABARIIK,ROOTSI KUNINGRIIK,SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,kes on Euroopa Ühenduse asutamislepingu, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepingu ning Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingu osalised,edaspidi "liikmesriigid", jaEUROOPA ÜHENDUS, EUROOPA SÖE- JA TERASEÜHENDUS NING EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUS,edaspidi "ühendus",ühelt poolt jaMOLDOVA VABARIIKteiselt poolt,võttes arvesse Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemist Euroopa Liiduga ning seeläbi ühendusega 1. jaanuaril 1995,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES.Artikkel 1Austria Vabariik, Soome Vabariik ja Rootsi Kuningriik ühinevad 28. novembril 1994 Brüsselis Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Moldova Vabariigi vahel sõlmitud partnerlus- ja koostöölepinguga (edaspidi "leping") ning võtavad samal viisil kui ühenduse teised liikmesriigid vastavalt vastu ja teadmiseks lepingu tekstid, samuti ühisdeklaratsioonid, deklaratsioonid ja kirjavahetuse, mis on lisatud samal kuupäeval alla kirjutatud lõppaktile.Artikkel 2Lepingu, lõppakti ja kõigi sellele lisatud dokumentide tekstid on koostatud soome ja rootsi keeles. Need on lisatud käesolevale protokollile [2] ning on võrdselt autentsed muukeelsete lepingu, lõppakti ja sellele lisatud dokumentide tekstidega.Artikkel 3Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome, taani ja moldova keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.Artikkel 4Lepinguosalised kiidavad käesoleva protokolli heaks oma menetluste kohaselt.Käesolev protokoll jõustub teise kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad üksteisele esimeses lõikes osutatud menetluste lõpuleviimisest.Hecho en Bruselas, el quince de mayo de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles den femtende maj nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am fünfzehnten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δεκαπέντε Μαΐου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.Done at Brussels on the fifteenth day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le quinze mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto aBruxelles, addì quindici maggio millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de vijftiende mei negentienhonderdzevenennegentig.Feito em Bruxelas, em quinze de Maio de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä viidentenätoista päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den femtonde maj nittonhundranittiosju.Întocmit la Bruxelles, la cincisprezece mai o mie nouă sute nouăzeci si şapte.Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar ceann na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por las Comunidades EuropeasFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenΓια τις Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeVoor de Europese GemeenschappenPelas Comunidades EuropeiasEuroopan yhteisöjen puolestaFör Europeiska gemenskaperna+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Pentru Republica Moldova+++++ TIFF +++++[1] Euroopa Liidu 11 ametlikus keeles (hispaania, taani, saksa, kreeka, inglise, prantsuse, itaalia, hollandi, portugali, soome, rootsi) koostatud leping avaldati Euroopa Liidu Teatajas L 283, 9.11.2000, lk 37.Tšehhi-, eesti-, läti-, leedu-, ungari-, malta-, poola-, slovaki- ja sloveenikeelsed versioonid on avaldatud käesolevas 2004. aasta eriväljaandes.[2] EÜT L 181, 24.6.1998, lk 3.--------------------------------------------------