CELEX: 32003D0279
Language: fi
Date: 2003-04-15 00:00:00
Title: 2003/279/EY: Komission päätös, tehty 15 päivänä huhtikuuta 2003, päätöksen 93/13/ETY muuttamisesta kolmansista maista tulevien tuotteiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskevan todistuksen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1229)

Avis juridique important

|

32003D0279

2003/279/EY: Komission päätös, tehty 15 päivänä huhtikuuta 2003, päätöksen 93/13/ETY muuttamisesta kolmansista maista tulevien tuotteiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskevan todistuksen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1229)  

Virallinen lehti nro L 101 , 23/04/2003 s. 0014 - 0021

Komission päätös,tehty 15 päivänä huhtikuuta 2003,päätöksen 93/13/ETY muuttamisesta kolmansista maista tulevien tuotteiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskevan todistuksen osalta(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1229)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)(2003/279/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY(1) ja erityisesti sen 5 artiklan 4 kohdan, 7 artiklan 6 kohdan, 12 artiklan 12 kohdan ja 33 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Alkuperäiset eläinlääkärin tarkastuksiin liittyvät vaatimukset vahvistettiin neuvoston direktiivissä 90/675/ETY(2) tai hyväksyttiin sen perusteella, ja kyseinen direktiivi on kumottu ja korvattu direktiivillä 97/78/EY.(2) Direktiivin 97/78/EY 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta todistusmallista kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia varten säädetään kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisistä tarkastusmenettelyistä yhteisön rajatarkastusasemilla 22 päivänä joulukuuta 1992 tehdyn komission päätöksen 93/13/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/32/EY(4), liitteessä B. Sitä olisi muutettava kaikkia direktiivin 97/78/EY liitteessä I luetelluille alueille tuotavia eriä koskevien menettelyjen muutosten huomioon ottamiseksi.(3) Komission päätöksessä 2000/208/EY(5) annetaan yksityiskohtaiset säännöt tämän todistuksen käytöstä kauttakuljetustapauksissa maanteitse ja komission päätöksessä 2000/571/EY(6) lisätarkastuksista, joita on tehtävä yhteisön vaatimusten vastaisille tuotteille, jotka kuljetetaan yhteisön kautta tai jotka liikkuvat yhteisössä tullivalvonnassa.(4) Mainitun päätöksen liitteessä B oleva todistus on kiireesti tarpeen muuttaa ja ajantasaistaa, kunnes muut päätöksessä 93/13/ETY vahvistetut säännöt myöhemmin tarkistetaan.(5) Jotta eläinlääkinnälliset tarkastukset toimisivat asianmukaisesti sisämarkkinoilla, kaikki tarvittava tieto yhteisöön tuodusta tuotteesta olisi koottava yhteen yksinkertaistettuun asiakirjaan, joka on ulkomuodoltaan yhtenäistetty jäsenvaltioissa käytettäviin eri kieliversioihin mahdollisesti liittyvien ongelmien vähentämiseksi.(6) Päätös 93/13/ETY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.(7) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaKorvataan päätöksen 93/13/ETY liite B tämän päätöksen liitteellä.2 artiklaTätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2003.3 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 15 päivänä huhtikuuta 2003.Komission puolestaDavid ByrneKomission jäsen(1) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.(2) EYVL L 373, 31.12.1990, s. 1.(3) EYVL L 9, 15.1.1993, s. 33.(4) EYVL L 9, 12.1.1996, s. 9.(5) EYVL L 64, 11.3.2000, s. 20.(6) EYVL L 240, 23.9.2000, s. 14.LIITE>PIC FILE= "L_2003101FI.001701.TIF">>PIC FILE= "L_2003101FI.001801.TIF">Ohjeet liitteen B todistuksen täyttämistä varten(1)Osa 1: Tämän osan täyttää ilmoituksen tekijä tai neuvoston direktiivin 97/78/EY 2 artiklan 2 kohdan e alakohdassa määritelty lastauksesta vastaava henkilö. Ohjeet noudattavat todistuksen laatikoiden numerointia.Yleistä:Todistus täytetään suuraakkosin. Jos jokin laatikko voidaan poistaa tai se ei ole tarpeen, pyyhi se yli selkeästi tai vedä ruksi koko numeroidun laatikon yli. Myönteinen vastaus merkitään joko oikein-merkillä tai rastimalla>PIC FILE= "L_2003101FI.001901.TIF">-merkki.Todistus täytetään kaikista rajatarkastusasemilla esitettävistä eristä, onpa kyseessä sitten EU:n vaatimukset täyttävänä vapaaseen liikkeeseen esitettävä erä taikka kanavoitava erä tai erät, jotka eivät täytä EU:n vaatimuksia ja jotka on tarkoitettu edelleenlähetettäviksi, kauttakuljetettaviksi, varastoitaviksi vapaa-alueilla, vapaavarastoissa tai tullivarastoissa taikka elintarvikemuonitusvarastoihin. Kanavoinnilla viitataan eriin, jotka ovat hyväksyttäviä direktiivin 97/78/EY 8 artiklan edellytysten mukaisesti, mutta jotka pidetään eläinlääkärin valvonnassa määrättyyn lopulliseen määräpaikkaan asti, yleensä jatkokäsittelyä varten.ISO-koodeilla tarkoitetaan kansainvälisiä kaksikirjaimisia maakoodeja.Laatikko 1. Lähettäjä/viejä: erän lähettävä kaupallinen yritys (kolmannessa maassa).Laatikko 2. Rajatarkastusasema. Täytetään, jos tietoja ei ole painettu lomakkeeseen valmiiksi. CVED-todistuksen viitenumero on CVED-todistuksen allekirjoittaneen rajatarkastusaseman antama viitenumero (myös laatikossa 25). Animo-yksikkönumero on kunkin rajatarkastusaseman oma numero, joka on mainittu aseman nimen edessä EUVL:ssä julkaistussa hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelossa.Laatikko 3. Vastaanottaja: kolmannen maan antamassa terveystodistuksessa mainitun henkilön tai kaupallisen yrityksen osoite.Laatikko 4. Lastauksesta vastaavalla henkilöllä (myös edustaja tai ilmoituksen tekijä) tarkoitetaan direktiivin 97/78/EY 2 artiklan 2 kohdan e alakohdassa määriteltyä henkilöä, joka vastaa erästä, kun se esitetään rajatarkastusasemalle, ja tekee tarvittavat ilmoitukset toimivaltaisille viranomaisille tuojan puolesta (ilmoitettava nimi ja osoite).Laatikko 5. Tuoja: tuojan ei tarvitse tulla itse rajatarkastusasemalle: ilmoitetaan nimi ja osoite. Jos tuoja ja edustaja ovat sama, merkitään "Ks. laatikko 2".Laatikko 6. Alkuperämaalla tarkoitetaan maata, jossa tuote on tuotettu, valmistettu tai pakattu.Laatikko 7. Lähetysmaalla tarkoitetaan maata, jossa erä lastattiin lopulliseen kuljetusvälineeseen yhteisöön kuljetusta varten.Laatikko 8. Myös toimitusosoite EU:ssa. Tämä koskee sekä vaatimustenmukaisia (laatikko 19) että ei vaatimustenmukaisia (laatikko 22) tuotteita.Laatikko 9. Arvioitu päivämäärä, jona erän odotetaan saapuvan rajatarkastusasemalle.Laatikko 10. Eläinlääkinnällisen todistuksen/asiakirjan antopäivä on päivä, jona virkaeläinlääkäri tai toimivaltainen viranomainen allekirjoittaa todistuksen/asiakirjan. Numero: todistuksen virallinen numero. Jos tuotteet tulevat hyväksytystä tai rekisteröidystä laitoksesta tai aluksesta, merkitään tarvittaessa nimi ja hyväksymis- tai rekisteröintinumero. Alkioista, munasoluista tai siemennesteestä annetaan hyväksytyn siirtoryhmän tunnistusnumero.Laatikko 11. Tarkat tiedot tulokuljetusvälineestä: ilma-aluksesta lennon ja lentorahtikirjan numero, aluksesta aluksen nimi ja konossementin numero, maantieajoneuvoista rekisterinumero ja tarvittaessa perävaunun numero, rautatiekuljetuksista junan tunnistetiedot ja vaunun numero.Laatikko 12. Tavaroiden luonteesta on mainittava eläinlaji, tuotteille tehdyt käsittelyt sekä lastin muodostavien pakkausten lukumäärä ja pakkaustapa (esim. 50 kpl 25 kg:n laatikoita) tai konttien lukumäärä. Merkitään rasti asianmukaisesti kuljetusvälineen lämpötilan kohdalle.Laatikko 13. CN-koodi: ainoastaan neljä ensimmäistä numeroa kyseisestä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna, mukaisen yhdistetyn tullinimikkeistön CN-koodista. Koodit on lueteltu komission päätöksessä 2002/349/EY (ne vastaavat myös HS-järjestelmän koodeja). Jos yhdelle erälle, jonka sisältö kuuluu useampaan kuin yhteen nimikenumeroon, on yksi todistus, lisäkoodeja voidaan tarvittaessa merkitä CVED-todistukseen.Laatikko 14. Bruttopaino: kokonaispaino kilogrammoina. Tämä määritellään tuotteiden yhteenlaskettuna massana tuotetta lähimpänä olevine astioineen ja pakkauksineen, lukuun ottamatta kuitenkin kuljetuskontteja ja muuta kuljetusvälineistöä.Laatikko 15. Nettopaino: varsinaisen tuotteen paino ilman pakkausta kilogrammoina. Tämä määritellään tuotteiden massana ilman tuotetta lähimpänä olevia astioita tai pakkauksia. Jos painon ilmaiseminen ei ole tarkoituksenmukaista, käytetään yksikköjä, esim. 100 X ml:n suuruista olkea siemennestettä tai 3 biologista kantaa/alkiota.Laatikko 16. Tarvittaessa annetaan kaikki sinetin ja kontin numerot.Laatikko 17. Edelleenlähetys: jos erää ei maahantuoda tämän rajatarkastusaseman kautta vaan se kuljetetaan edelleen toisella aluksella tai ilma-aluksella joko tuotavaksi yhteisöön toisen tai sitä seuraavien yhteisön/ETA:n rajatarkastusasemien kautta tai EU:n ulkopuoliseen määrämaahan. Animo-yksikkönumero - ks. laatikko 2.Laatikko 18. Kauttakuljetus: erät, jotka eivät ole EU:n vaatimusten mukaisia ja jotka on tarkoitettu lähetettäviksi kolmanteen maahan EU:n / tarkoituksenmukaisen ETA-maan kautta maitse, rauta- tai vesiteitse.Poistumisrajatarkastusasema: sen rajatarkastusaseman nimi, jonka kautta tuotteet lähtevät yhteisöstä. Animo-yksikkönumero - ks. laatikko 2.Laatikko 19. Vaatimustenmukaiset tuotteet: kaikki sisämarkkinoilla vapaaseen liikkeeseen laskettavat tuotteet, myös ne, jotka ovat hyväksyttäviä mutta jotka asetetaan "kanavointimenettelyyn", ja ne, jotka voidaan vapaaseen liikkeeseen laskemista koskevan eläinlääkinnällisen hyväksynnän jälkeen varastoida tullivalvonnassa ja luovuttaa tullivalvonnasta myöhemmin joko siinä tullitoimipaikassa, johon rajatarkastusasema on maantieteellisesti sidoksissa, ja/tai toisessa paikassa.Ei vaatimustenmukaiset tuotteet: tuotteet, jotka eivät ole EU:n vaatimusten mukaisia ja jotka on tarkoitettu vapaa-alueille, vapaavarastoihin, tullivarastoihin, elintarvikemuonitusvarastoihin tai aluksille taikka kauttakuljetettaviksi EU:n ulkopuoliseen maahan.Laatikko 20. Jälleenviennillä tarkoitetaan EU:n alkuperää olevia eriä, joita ei ole hyväksytty tai joilta on evätty pääsy kolmanteen maahan ja jotka palautetaan alkuperälaitokseen EU:ssa.Laatikko 21. Sisämarkkinat: tämä koskee eriä, jotka esitetään jakeluun yhtenäismarkkinoilla. Merkitään rasti sen kategorian kohdalle, johon erä esitetään. Tämä koskee myös eriä, jotka voidaan vapaaseen liikkeeseen laskemista koskevan eläinlääkinnällisen hyväksynnän jälkeen varastoida tullivalvonnassa ja luovuttaa tullivalvonnasta myöhemmin ja/tai toisessa paikassa, eikä rajatarkastusasemalla.Laatikko 22. Tämä laatikko täytetään kaikista tuotteista, jotka eivät ole EU:n vaatimusten mukaisia, kun erä toimitetaan tai varastoidaan eläinlääkintäviranomaisten valvonnassa vapaa-alueelle, vapaavarastoon, tullivarastoon tai elintarvikemuonitusvarastoihin.Huom.Laatikoissa 18 ja 22 tarkoitetaan ainoastaan eläinlääkintämenettelyjä.Laatikko 23. Allekirjoitus. Tämä velvoittaa allekirjoittajan myös ottamaan vastaan kauttakuljetetut erät, joiden maahanpääsyn jokin kolmas maa hylkää.Osa 2: Tämän osan täyttää vain virkaeläinlääkäri tai nimetty virkamies (komission päätöksen 93/352/ETY mukaan)Laatikot 38-41 on täytettävä muulla värillä kuin mustalla.Laatikko 24. Aiempi CVED-todistus: ilmoitetaan aikaisemmin mahdollisesti annetun CVED-todistuksen sarjanumero.Laatikko 25. Tällä tarkoitetaan todistuksen antavan rajatarkastusaseman antamaa viitenumeroa, ja se on sama kuin laatikossa 2.Laatikko 26. Asiakirjojen tarkastus. Täytetään kaikista eristä.Laatikko 27. Rastitetaan "sinetin tarkastus", jos kontteja ei avata vaan tarkastetaan ainoastaan sinetti direktiivin 97/78/EY 4 artiklan 4 kohdan a alakohdan i alakohdan mukaisesti.Laatikko 28. Fyysiset tarkastukset:Alennetulla tarkastustiheydellä viitataan komission päätöksessä 94/360/ETY säädettyyn järjestelmään, jossa erää ei ole valittu fyysisesti tarkastettavaksi, mutta sitä pidetään hyväksyttävästi tarkastettuna ainoastaan asiakirja- ja tunnistustarkastuksen perusteella."Muu" tarkoittaa seuraavia: jälleentuontimenettely, kanavoitavat tavarat, edelleenlähetys, kauttakuljetus tai 12 ja 13 artiklan mukaiset menettelyt. Nämä käyttötarkoitukset voidaan todeta muista laatikoista.Laatikko 29. Täydennä niiden tutkittavien aineiden tai patogeenien osalta, joista tehdään tutkimukset. "Pistokoe" tarkoittaa, että näyte-erää ei pidätellä tulosten valmistumiseen asti, josta olisi ilmoitettava määräpaikan toimivaltaiselle viranomaiselle Animo-viestillä (ks. direktiivin 97/78/EY 8 artikla). "Epäily" kattaa tapaukset, joissa erää on pidätelty suotuisan tuloksen saamiseen asti tai koe on tehty elintarvikkeiden nopean hälytysjärjestelmän (RASFF) aiemman ilmoituksen taikka voimassa olevan suojatoimenpiteen vuoksi.Laatikko 30. Täytetään, jos tarpeen edelleenlähetyksen hyväksymistä varten. Jos erää ei maahantuoda tämän rajatarkastusaseman kautta vaan se kuljetetaan edelleen toisella aluksella tai ilma-aluksella joko tuotavaksi yhteisöön toisen tai sitä seuraavien yhteisön/ETA:n rajatarkastusasemien kautta tai EU:n ulkopuoliseen määrämaahan. Katso direktiivin 97/78/EY 9 artikla ja komission päätös 2000/25/EY. Animo-yksikkönumero - ks. laatikko 2.Laatikko 31. Kauttakuljetus: täytetään, kun sellaisten erien lähetys EU:n / tarkoituksenmukaisen ETA-maan kautta maitse, rauta- tai vesiteitse kolmanteen maahan, jotka eivät ole EU:n vaatimusten mukaisia, on hyväksyttyä. Tämän on tapahduttava eläinlääkinnällisessä valvonnassa direktiivin 97/78/EY 11 artiklan ja komission päätöksen 2000/208/EY edellytysten mukaisesti.Laatikko 32. Tämä laatikko täytetään kaikista eristä, jotka on hyväksytty vapaaseen liikkeeseen yhtenäismarkkinoilla. (Se pitäisi täyttää myös eristä, jotka ovat EU:n vaatimusten mukaisia, mutta joita ei taloudellisista syistä tullata välittömästi rajatarkastusasemalla vaan varastoidaan tullivalvonnassa tullivarastoon tai tullataan myöhemmin ja/tai maantieteellisesti erillisessä paikassa.)Laatikot 33 ja 34. Täytetään, jos eriä ei voida eläinlääkinnällisten sääntöjen perusteella hyväksyä laskettaviksi vapaaseen liikkeeseen vaan niitä pidetään suuririskisempinä ja ne lähetetään eläinlääkärin ja tullin valvonnassa johonkin direktiivissä 97/78/EY säädetyistä valvotuista määräpaikoista. Erät voidaan hyväksyä vapaa-alueille, vapaavarastoihin ja tullivarastoihin vain jos direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.Laatikko 33. Täytetään, jos erät hyväksytään mutta ne on kanavoitava johonkin direktiivin 97/78/EY 8 tai 15 artiklassa säädetyistä erityisistä määräpaikoista.Laatikko 34. Täytetään kaikista eristä, jotka eivät täytä EU:n vaatimuksia ja jotka on tarkoitettu varastoitaviksi ja siirrettäviksi direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksyttyihin varastoihin tai mainitun direktiivin 13 artiklan mukaisesti hyväksytyille toimijoille.Laatikko 35. Ilmoitetaan selkeästi, jos tuonti on hylätty, ja tästä seuraava menettelytapa. Ehdotetun toimen päättymispäivä on ilmoitettava. Mahdollisen jatkokäsittelylaitoksen osoite ilmoitetaan laatikossa 37. Hylkäämisen tai jatkokäsittelypäätöksen jälkeen myöhempien toimien toteutuspäivämäärä olisi merkittävä jatkotoimia koskevaan rekisteriin.Laatikko 36. Hylkäämisen syyt: täytetään tarvittaessa tarkoituksenmukaisten lisätietojen antamiseksi. Merkitään rasti asianmukaiseen laatikkoon. Kohta 7 koskee kohtiin 8 ja 9 kuulumattomia hygieniapuutteita kuten lämpötilan valvonnan epäsäännönmukaisuus, mädäntyminen tai likaiset tuotteet.Laatikko 37. Hyväksymisnumerot ja osoitteet (tai aluksen nimi ja satama) kaikkien määräpaikkojen osalta, joissa erälle on tehtävä eläinlääkinnällisiä lisätarkastuksia eli laatikko 33 (kanavointi), laatikko 34 (varastointimenettely) tai laatikko 35 (jatkokäsittely tai hävittäminen).Laatikko 38. Täytetään, jos erälle kirjattu alkuperäinen sinetti rikkoutuu konttia avattaessa. Kaikista tähän tarkoitukseen käytetyistä sineteistä on pidettävä konsolidoitua luetteloa.Laatikko 39. Rajatarkastusaseman tai toimivaltaisen viranomaisen virallinen leima.Laatikko 40. Eläinlääkärin tai, jos on kyse ainoastaan kalaa käsittelevistä satamista, komission päätöksen 93/325/EY mukaisesti nimetyn virkamiehen allekirjoitus.Laatikko 41. Tämä laatikko täytetään rajatarkastusasemalla, josta erät poistuvat EU:sta, kun ne kauttakuljetetaan EU:n kautta sen ulkopuolelle komission päätöksen 2000/208/EY mukaisesti.Laatikko 42. Tulliviranomaisten käyttöön lisätietoja varten (esim. T1- tai T5-tullitodistusten numero), kun erät jäävät tullivalvontaan joksikin aikaa. Tiedot lisätään yleensä eläinlääkärin allekirjoituksen jälkeen.Laatikko 43. Täytetään, jos alkuperäinen CVED-todistus on jätettävä johonkin paikkaan ja siitä on annettava kaksoiskappaleita.(1) Täyttöohjeet voidaan tulostaa ja niitä voidaan jakaa erikseen ilman itse todistusta.