CELEX: 22022D0190
Language: el
Date: 2021-12-24 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 2/2021 της μεικτής επιτροπής ΕΕ - ΟΑΠ της 24 Δεκεμβρίου 2021 για την παράταση των προσωρινών τροποποιήσεων που προβλέπονται στο σημείο Α της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου, για την περαιτέρω ελευθέρωση των συναλλαγών στον τομέα των γεωργικών προϊόντων, των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, των ψαριών και των αλιευτικών προϊόντων [2022/190]

14.2.2022   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  L 32/1
               
            
         ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 2/2021 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΕ - ΟΑΠ
         της 24 Δεκεμβρίου 2021
         για την παράταση των προσωρινών τροποποιήσεων που προβλέπονται στο σημείο Α της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου, για την περαιτέρω ελευθέρωση των συναλλαγών στον τομέα των γεωργικών προϊόντων, των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, των ψαριών και των αλιευτικών προϊόντων [2022/190]
         Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΕ - ΟΑΠ
         Έχοντας υπόψη την ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 24 Φεβρουαρίου 1997, και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 2,
         Έχοντας υπόψη τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου, για την περαιτέρω ελευθέρωση των συναλλαγών στον τομέα των γεωργικών προϊόντων, των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, των ψαριών και των αλιευτικών προϊόντων και για την τροποποίηση της ευρωμεσογειακής ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις 13 Απριλίου 2011, και ιδίως το σημείο Γ παράγραφος 1 στοιχείο α),
         Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
         
                     (1)
                  
                  
                     Το άρθρο 63 παράγραφος 1 της ευρωμεσογειακής ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου (η «ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης») απονέμει στη μεικτή επιτροπή για το εμπόριο και τη συνεργασία Ευρωπαϊκής Ένωσης-Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (η «μεικτή επιτροπή») την εξουσία να λαμβάνει αποφάσεις στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης, καθώς και σε άλλες περιπτώσεις που είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στην εν λόγω συμφωνία.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Δυνάμει του σημείου Γ παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου, για την περαιτέρω ελευθέρωση των συναλλαγών στον τομέα των γεωργικών προϊόντων, των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, των ψαριών και των αλιευτικών προϊόντων και για την τροποποίηση της ευρωμεσογειακής ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου (η «συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών»), η μεικτή επιτροπή μπορεί να λάβει απόφαση για την παράταση των προσωρινών τροποποιήσεων που προβλέπονται στο σημείο Α της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Η προθεσμία για τη λήψη τέτοιας απόφασης από τη μεικτή επιτροπή έχει οριστεί για να μπορέσουν οι σχετικοί παράγοντες να προσαρμοστούν στη νέα κατάσταση και δεν επηρεάζει τις εξουσίες της μεικτής επιτροπής. Και τα δύο μέρη έχουν δηλώσει ήδη το 2020 την πρόθεσή τους να διατηρήσουν τις προσωρινές τροποποιήσεις για πρόσθετη περίοδο 10 ετών.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Το άρθρο 10 του κανονισμού λειτουργίας της μεικτής επιτροπής προβλέπει τη δυνατότητα λήψης αποφάσεων μέσω γραπτής διαδικασίας μεταξύ συνόδων, εφόσον συμφωνούν αμφότερα τα μέρη,
                  
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
         
            Άρθρο 1
            Οι προσωρινές τροποποιήσεις που προβλέπονται στο σημείο Α της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου, για την περαιτέρω ελευθέρωση των συναλλαγών στον τομέα των γεωργικών προϊόντων, των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, των ψαριών και των αλιευτικών προϊόντων και για την τροποποίηση της ευρωμεσογειακής ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, αφετέρου, εφαρμόζονται για πρόσθετη περίοδο 10 ετών.
         
         
            Άρθρο 2
            
               1.   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
               Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022.
            
            
               2.   Η παρούσα απόφαση συντάσσεται στις επίσημες γλώσσες των μερών της ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
            
         
         
            Βρυξέλλες, 24 Δεκεμβρίου 2021.
            
               
                  Για τη μεικτή επιτροπή
               
               
                  Ο Πρόεδρος
               
               HALLEGARD