CELEX: 51994EC1431
Language: fi
Date: 2006-12-08
Title: Luonnos Komission asetus (EY) n:o …/… annettu […] neuvoston asetuksen (EY) N:o 774/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siipikarjaliha-alan tuontijärjestelmän osalta (Kodifioitu toisinto)

FI

|[pic]                     |EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO                                                                                     |

                                        Bryssel
                                        K(2006)

                                                                     Luonnos

                                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o …/…

                                                                   annettu […]

     neuvoston asetuksen (EY) N:o 774/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siipikarjaliha-alan tuontijärjestelmän osalta

                                                              (Kodifioitu toisinto)

                                            ê 1431/94 (mukautettu)

                                                                     Luonnos

                                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o …/…

                                                                   annettu […]

 neuvoston Ö asetuksen Õ (EY) N:o 774/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Ö siipikarjaliha-alan tuontijärjestelmän osalta Õ

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen korkealaatuista naudanlihaa, sianlihaa, siipikarjanlihaa, vehnää sekä vehnän ja rukiin sekaviljaa, leseitä,  lesejauhoja
ja muita jätetuotteita koskevien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnosta 29 päivänä maaliskuuta 1994 annetun  neuvoston  asetuksen
(EY) N:o 774/94[1], ja erityisesti sen 7 artiklan,

ottaa huomioon siipikarjanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä [29 päivänä lokakuuta 1975] annetun neuvoston asetuksen [(ETY) N:o  2777/75]
Ö [2] Õ, ja erityisesti sen [15 artiklan],

sekä katsoo seuraavaa:

                                            ê 

   1) Siipikarjanlihaa ja tiettyjä muita maataloustuotteita koskevien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnosta annetussa  neuvoston
      asetuksessa (EY) N:o 774/94 säädetyn tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista  säännöistä  siipikarjanliha-alalla  22
      päivänä kesäkuuta 1994 annettua komission asetusta (EY) N:o 1431/94[3] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta  osilta[4].  Sen  vuoksi
      olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus.

                                            ê 1431/94 johdanto-osan 1 kappale

   2) Asetuksessa (EY) N:o 774/94 avataan 1 päivästä tammikuuta 1994 alkaen uusia vuosittaisia tariffikiintiöitä  tietyille  siipikarjanliha-alan
      tuotteille. Näitä kiintiöitä sovelletaan määrittelemätön aika.

                                            ê 1431/94 johdanto-osan 2 kappale (mukautettu)

   3) Järjestelmän hallinto olisi varmistettava tuontitodistusten avulla. Tätä  varten  olisi  määriteltävä  erityisesti  hakemusten  esittämistä
      koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä tiedot, jotka hakemuksissa ja todistuksissa  on  oltava  maataloustuotteiden  tuonti-,  vienti-  ja
      ennakkovahvistustodistus Ö menettelyn Õ soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista  säännöistä  Ö 9  päivänä  kesäkuuta  2000 Õ
      annetun komission asetuksen (EY) N:o Ö 1291/2000 Õ[5], 8  artiklan  säännöksistä  poiketen.  Lisäksi  nämä  todistukset  olisi  myönnettävä
      harkinta-ajan jälkeen  ja  mahdollisesti  yhtenäistä  hyväksymisprosenttimäärää  soveltaen.  Toimijoiden  hyväksi  olisi  säädettävä,  että
      todistushakemus voidaan peruuttaa hyväksymiskertoimen vahvistamisen jälkeen.

                                            ê 1431/94 johdanto-osan 3 kappale (mukautettu)

   4) Asetuksessa (EY) N:o 774/94 säädetään Ö tullimaksun Õ vahvistamisesta 0 prosentiksi tiettyjen siipikarjanliha-alan tuotteiden osalta tietyn
      määrän rajoissa.

                                            ê 1431/94 johdanto-osan 4 kappale

   5) Sen varmistamiseksi, että kyseiset määrät käytetään yhteisön  markkinoiden  tavanomaisten  tuontivirtojen  mukaisesti,  ne  olisi  jaettava
      tuonnin alkuperän mukaisesti kolmen edellisen vuoden tuonnin perusteella.

                                            ê 1431/94 johdanto-osan 5 kappale (mukautettu)

   6) Järjestelmän tehokkaan hallinnon varmistamiseksi tuontitodistusten vakuuden määrä olisi tässä järjestelmässä vahvistettava  50  Ö euroksi Õ
      100 kilogrammalta.  Siipikarjanliha-alan  järjestelmään  sisältyvän  keinotteluvaaran  vuoksi  toimijoilta  Ö olisi Õ  tähän  järjestelmään
      pääsemiseksi edellytettävä täsmällisten ehtojen noudattamista.

                                            ê 2719/1999 johdanto-osan 3 kappale

   7) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaiset,

                                            ê 1431/94 (mukautettu)

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

                                                                    1 artikla

Liitteessä I määrättyihin ryhmiin kuuluvia  tuotteita  asetuksen  (EY)  N:o  774/94  3 ja 4 artiklassa  avattujen  tariffikiintiöiden  mukaisesti
yhteisöön tuotaessa on esitettävä tuontitodistus.

Järjestelmään kuuluva tuotemäärä ja Ö tullimaksu Õ esitetään kunkin ryhmän osalta liitteessä I.

                                            ê 1431/94

                                                                    2 artikla

Kunkin ryhmän osalta vahvistettu määrä porrastetaan seuraavasti:

     – 25 prosenttia 1 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta,

     – 25 prosenttia 1 päivästä huhtikuuta 30 päivään kesäkuuta,

     – 25 prosenttia 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään syyskuuta,

     – 25 prosenttia 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta.

                                                                    3 artikla

Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja tuontitodistuksia koskevat seuraavat säännökset:

                                            ê 958/96 1 artikla

a)    Tuontitodistuksen hakijan on  oltava  luonnollinen  henkilö  tai  oikeushenkilö,  joka  voi  hakemuksen  esittämishetkellä  jäsenvaltioiden
       toimivaltaisten viranomaisten hyväksymällä tavalla todistaa tuoneensa tai vieneensä vähintään 100 tonnia (tuotteen  painona)  CN-koodeihin
       0207, 1602 31, 1602 32 ja 1602 39 kuuluvia  tuotteita  kahden  todistushakemuksen  jättövuotta  edeltävän  kalenterivuoden  aikana.  Näitä
       tuotteita loppukuluttajalle myyvä vähittäiskauppias tai ravintoloitsija ei kuitenkaan voi käyttää hyväkseen kyseistä järjestelmää.

                                            ê 1431/94 (mukautettu)

b)    Todistushakemuksessa voidaan mainita ainoastaan yksi liitteessä I  määritellyistä  ryhmän  numeroista;  se  voi  koskea  useita  yhdistetyn
       nimikkeistön (CN) eri koodeihin kuuluvia tuotteita; kyseisessä tapauksessa kaikki  CN-koodit  ja  niiden  kuvaukset  on  merkittävä  tässä
       järjestyksessä 16 ja 15 kohtaan.

       Todistushakemuksen on koskettava vähintään yhtä tonnia ja  enintään  10  prosenttia  kyseisen  ryhmän  osalta  2 artiklassa  määriteltyinä
       vastaavina ajanjaksoina käytettävissä olevasta määrästä.

                                            ê 997/97 1 artikla

c)    Todistushakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa on oltava maininta  alkuperämaasta;  todistus  velvoittaa  tuomaan  mainitusta  maasta  lukuun
       ottamatta ryhmiä 3 ja 5.

                                            ê 1431/94 (mukautettu)

d)    Todistushakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava yksi Ö liitteessä II olevassa A osassa luetelluista Õ maininnoista.

e)    Todistuksen 24 kohdassa on oltava yksi Ö liitteessä II olevassa B osassa luetelluista Õ maininnoista.

                                            ê 1514/97 2 artiklan 1 kohta (mukautettu)

f)    Ryhmää 3 koskevien todistusten 24 kohdassa on oltava yksi Ö liitteessä II olevassa C osassa luetelluista Õ maininnoista.

g)    Ryhmää 5 koskevien todistusten 24 kohdassa on oltava yksi Ö liitteessä II olevassa D osassa luetelluista Õ maininnoista.

                                            ê 1431/94

                                                                    4 artikla

                                            ê 1043/2001 2 artiklan a alakohta (mukautettu)

1. Todistushakemus voidaan tehdä ainoastaan kunkin 2 artiklassa määriteltyä  Ö ajanjaksoa Õ  edeltävän  kuukauden  seitsemän  ensimmäisen  päivän
aikana.

                                            ê 2719/1999 1 artikla (mukautettu)

Ö 2. Õ  Todistushakemukseen  on  liitettävä  hankintasopimus,  jossa  täsmennetään,  että  siipikarjanlihatuote  on  toimitettavissa   pyydetystä
alkuperäispaikasta ja pyydetyn määrän osalta Ö yhteisön Õ alueelle kiintiön voimassaoloaikana.

Tätä kohtaa sovelletaan ainoastaan ryhmien 1, 2 ja 4 tuotteisiin, ja kiintiön voimassaoloaika on artiklan 5 määritellyn mukainen.

                                            ê 1431/94 (mukautettu)
                                            è1 1514/97 2 artiklan 2 kohta

Ö 3. Õ è1Todistushakemus on jätettävä sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, johon  tuoja  on  sijoittautunut  tai  jossa  hänellä  on
rekisteröity toimipaikka. Todistushakemus voidaan hyväksyä ainoastaan, jos hakija ilmoittaa kirjallisesti, että hän ei ole esittänyt ja  sitoutuu
olemaan esittämättä kuluvan jakson aikana saman ryhmän tuotteita koskevaa muuta hakemusta.

Jos hakija esittää useamman kuin yhden saman ryhmän tuotteita koskevan hakemuksen, mitään hakijan hakemuksista ei hyväksytä. ç

Ryhmän numeroiden 3 ja 5 osalta kukin hakija voi kuitenkin esittää useita samaan ryhmään kuuluvia  tuotteita  koskevia  tuontitodistushakemuksia,
jos kyseiset tuotteet ovat peräisin eri maista.

Hakemukset, joista kukin saa koskea ainoastaan yhtä alkuperämaata, on esitettävä samanaikaisesti  jäsenvaltion  toimivaltaiselle  viranomaiselle.
Niitä pidetään 3 artiklan b alakohdassa tarkoitetun enimmäismäärän ja Ö edellä toisessa Õ alakohdassa annetun säännön soveltamisen osalta  yhtenä
hakemuksena.

Ö 4. Õ Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tieto  viidentenä  työpäivänä  hakemusten  jättöajan  päättymisen  jälkeen  kyseisten  ryhmien
kutakin tuotetta varten esitetyistä hakemuksista. Tähän tiedonantoon on sisällyttävä luettelo hakijoista ja ryhmäkohtaisista haetuista määristä.

Kaikki tiedonannot, mukaan lukien ”nollatiedonannot”, on tehtävä Ö sähköisesti Õ säädettynä työpäivänä liitteessä III annetun mallin  mukaisesti,
jos yhtään hakemusta ei ole esitetty, tai liitteissä III ja IV annettujen mallien mukaisesti, jos hakemuksia on esitetty.

Ö 5. Õ Komissio päättää mahdollisimman nopeasti, missä määrin 3 artiklassa tarkoitettuja hakemuksia voidaan hyväksyä.

Jos määrät, joita varten todistuksia on haettu, ovat suurempia kuin käytettävissä olevat määrät,  komissio  vahvistaa  haettuja  määriä  koskevan
yhtenäisen hyväksymisprosenttimäärän. Jos tämä prosenttimäärä on pienempi kuin viisi prosenttia, komissio Ö voi  olla  hyväksymättä Õ  hakemuksia
Ö ja olla vapauttamatta Õ vakuuksia.

Komissio määrittää jäljelle jäävän määrän, joka lisätään saman vuoden seuraavalla Ö vuosineljänneksen Õ jaksolla käytettävissä  olevaan  määrään,
ja voi siirtää käyttämättä jääneet määrät saman tuotteen ryhmästä toiseen.

Ö 6. Õ Todistukset myönnetään mahdollisimman pian komission tehtyä päätöksensä.

Ö 7. Õ Todistukset ovat voimassa koko yhteisön alueella.

                                            ê 1043/2001 2 artiklan b alakohta (mukautettu)

Ö 8. Õ Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ennen vuosijaksoa seuraavan neljännen kuukauden loppua tämän  asetuksen  mukaisten  tuotteiden
tosiasialliset tuontimäärät kyseisellä jaksolla.

Kaikki tiedonannot, mukaan lukien ilmoitukset siitä, ettei tuontia ole tapahtunut, on tehtävä liitteessä V olevan mallin mukaan.

                                            ê 1431/94 (mukautettu)

                                                                    5 artikla

Asetuksen (EY) N:o Ö 1291/2000 23 Õ artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tuontitodistusten voimassaoloaika  on  150  päivää  niiden  tosiasiallisesta
myöntämispäivästä lukien.

Todistusten voimassaoloaika ei kuitenkaan voi ylittää myöntämisvuoden 31:ttä päivää joulukuuta.

Tämän asetuksen mukaisesti myönnettyjä tuontitodistuksia ei saa siirtää.

                                                                    6 artikla

Kaikkia 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita koskeville tuontitodistushakemuksille on  annettava  vakuus,  jonka  suuruus  on  50  Ö euroa Õ  100
kilogrammalta.

                                                                    7 artikla

Asetuksen (EY) N:o Ö 1291/2000 Õ säännöksiä sovelletaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen säännösten soveltamista.

Poiketen siitä, mitä mainitun asetuksen 8 artiklan 4 kohdassa säädetään,  tämän  asetuksen  mukaisesti  tuotava  määrä  ei  saa  kuitenkaan  olla
tuontitodistuksen 17 ja 18 kohtaan merkittyä määrää suurempi. Tästä syystä kyseisen todistuksen 19 kohtaan on merkittävä luku ”0”.

                                            ê 

                                                                    8 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 1431/94.

Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä VII olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

                                            ê 1431/94 8 artikla (mukautettu)

                                                                    9 artikla

Tämä asetus tulee voimaan Ö kahdentenakymmenentenä Õ päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan Ö unionin Õ virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä […]

      Komission puolesta
      […]
      Komission jäsen

                                            ê 1431/94
                                            è1 1244/95 1 artiklan 2 kohta
                                            è2 2916/95 1 artiklan 5 kohta

                                                                     LIITE I

                                            VAHVISTETTU è1 YHTEISEN TULLITARIFFIN MUKAINEN TULLI ç 0 %

                                                                    Kananliha

|(tonnia)                                                                                                                              |
|Maa                                |Ryhmän numero                  |CN-koodi                         |Vuosittainen määrä               |
|Brasilia                           |1                              |è2 0207 14 10 ç                  |7 100                            |
|                                   |                               |è2 0207 14 50 ç                  |                                 |
|                                   |                               |è2 0207 14 70 ç                  |                                 |
|Thaimaa                            |2                              |è2 0207 14 10 ç                  |5 100                            |
|                                   |                               |è2 0207 14 50 ç                  |                                 |
|                                   |                               |è2 0207 14 70 ç                  |                                 |
|Muut                               |3                              |è2 0207 14 10 ç                  |3 300                            |
|                                   |                               |è2 0207 14 50 ç                  |                                 |
|                                   |                               |è2 0207 14 70 ç                  |                                 |

                                                                  Kalkkunanliha

|(tonnia)                                                                                                                              |
|Maa                                |Ryhmän numero                  |CN-koodi                         |Vuosittainen määrä               |
|Brasilia                           |4                              |è2 0207 27 10 ç                  |1 800                            |
|                                   |                               |è2 0207 27 20 ç                  |                                 |
|                                   |                               |è2 0207 27 80 ç                  |                                 |
|Muut                               |5                              |è2 0207 27 10 ç                  |700                              |
|                                   |                               |è2 0207 27 20 ç                  |                                 |
|                                   |                               |è2 0207 27 80 ç                  |                                 |

                                                                  _____________

                                            ê 1431/94 (mukautettu)

                                                                    Ö LIITE II

                                                                      A osa

Edellä 3 artiklan d alakohdassa tarkoitetut maininnat

     – espanjaksi: Reglamento (CE) no (…/…)

     – tšekiksi: Nařízení (ES) č. (.../...)

     – tanskaksi: Forordning (EF) nr. (…/…)

     – saksaksi: Verordnung (EG) Nr. (…/…)

     – viroksi: Määrus (EÜ) nr (…/…)

     – kreikaksi: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…)

     – englanniksi: Regulation (EC) No (…/…)

     – ranskaksi : Règlement (CE) no (…/…)

     – italiaksi: Regolamento (CE) n. (…/…)

     – latviaksi: Regula (EK) Nr. (…/…)

     – liettuaksi: Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

     – unkariksi: (…/…/EK) rendelet

     – maltaksi: Regolament (KE) Nru (…/…)

     – hollanniksi: Verordening (EG) nr. (…/…)

     – puolaksi: Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

     – portugaliksi: Regulamento (CE) n.º(…/…)

     – slovakiksi: Nariadenie (ES) č. (.../...)

     – sloveeniksi: Uredba (ES) st. (…/…)

     – suomeksi: Asetus (EY) N:o (…/…)

     – ruotsiksi: Förordning (EG) nr (…/…)

                                                                      B osa

Edellä 3 artiklan e alakohdassa tarkoitetut maininnat

     – espanjaksi: Derecho de aduana del 0% en aplicación del Reglamento (CE) no (…/…)

     – tšekiksi: Clo stanoveno na 0 % podle nařízení (ES) č. (.../...)

     – tanskaksi: Told fastsat til 0% i henhold til forordning (EF) nr. (…/…)

     – saksaksi: Auf 0 v. H. festgesetzter Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. (…/…)

     – viroksi: 0 % tollimaks on kinnitatud vastavalt määrusele (EÜ) nr (.../...)

     – kreikaksi: Δασμός καθοριζόμενος σε 0% κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. (…/…)

     – englanniksi: Customs duty fixed at 0% pursuant to Regulation (EC) No (…/…)

     – ranskaksi: Droit de douane fixé à 0% en application du règlement (CE) no (…/…)

     – italiaksi: Dazio doganale fissato allo 0% in applicazione del regolamento (CE) n. (…/…)

     – latviaksi: Noteikts 0 % muitas nodoklis, atbilstoši Regulai (EK) Nr. (…/...)

     – liettuaksi: 0 % muitas, nustatytas remiantis Reglamentu (EB) Nr. (.../...)

     – unkariksi: 0 %-os vám a .../.../EK rendelet értelmében

     – maltaksi: Dazju doganali fissat f 0 % skond ir-Regolament KE Nru (.../...)

     – hollanniksi: Douanerecht 0% op grond van Verordening (EG) nr. (…/…)

     – puolaksi: Stawka celna określona na 0% zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr (…/…)

     – portugaliksi: Direito aduaneiro fixado em 0% nos termos do Regulamento (CE) n.º (…/…)

     – slovakiksi: Colná sadzba stanovená na 0% podľa nariadenia (ES) č. (…/…)

     – sloveeniksi: Carina dolčena na 0% na podlagi Uredbe (ES) št. (.../...) 

     – suomeksi: Tullimaksuksi vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o (…/…) mukaisesti 

     – ruotsiksi: Tullsats fastställd till 0% i enlighet med Förordning (EG) nr (…/…) Õ

                                            ê 1514/97 2 artiklan 1 alakohta (mukautettu)

                                                                     Ö C osa

Edellä 3 artiklan f alakohdassa tarkoitetut maininnat

espanjaksi: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia. Reglamento (CE) no (…/…)

tšekiksi: Není určeno k použití na výrobky pocházející z Brazílie nebo Thajska. Nařízení (ES) č. (.../...)

tanskaksi: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand. Forordning (EF) nr. (…/…)

saksaksi: Nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung Brasilien und Thailand. Verordnung (EG) Nr. (…/…)

viroksi: Ei kehti Brasiiliast ja Taist pärit toodete puhul. Määrus (EÜ) nr (…/…)

kreikaksi: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…)

englanniksi: Not to be used for products originating in Brazil and Thailand. Regulation (EC) No (…/…)

ranskaksi: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande. Règlement (CE) no (…/…)

italiaksi: Non è utilizzabile per prodotti originari del Brasile e della Thailandia. Regolamento (CE) n. (…/…)

latviaksi: Nelieto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem. Regula (EK) Nr. (…/…) 

liettuaksi: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija ir Tailandas. Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

unkariksi: Nem használható fel a Brazíliából és Thaiföldről származó termékek esetében. (…/…/EK) rendelet

maltaksi: M'għandhomx jiġu wżati għall-prodotti li joriġinaw fil-Brażil u t-Tajlandja. Regolament (KE) Nru (…/…)

hollanniksi: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorsprong uit Brazilië of Thailand. Verordening (EG) nr. (…/…)

puolaksi: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii. Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

portugaliksi: Não utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia. Regulamento (CE) n.o (…/…)

slovakiaksi: Nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a Thajska. Nariadenie (ES) č. (.../...)

sloveeniksi: Se ne uporablja za proizvode, ki izvirajo iz Brazilije in Tajske. Uredba (ES) st. (…/…) 

suomeksi: Ei voimassa Brasiliasta tai Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta. Asetus (EY) N:o (…/…)

ruotsiksi: Kan ej användas för produkter med ursprung i Brasilien eller Thailand. Förordning (EG) nr (…/…).

                                                                      D osa

Edellä 3 artiklan g alakohdassa tarkoitetut maininnat

espanjaksi: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil. Reglamento (CE) no (…/…)

tšekiksi: Není určeno k použití na výrobky pocházející z Brazílie. Nařízení (ES) č. (.../...)

tanskaksi: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien. Forordning (EF) nr. (…/…)

saksaksi: Nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung Brasilien. Verordnung (EG) Nr. (…/…)

viroksi: Ei kehti Brasiiliast pärit toodete puhul. Määrus (EÜ) nr (…/…)

kreikaksi: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…) 

englanniksi: Not to be used for products originating in Brazil. Regulation (EC) No (…/…)

ranskaksi: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil. Règlement (CE) no (…/…)

italiaksi: Non è utilizzabile per prodotti originari del Brasile Regolamento (CE) n. (…/…)

latviaksi: Nelieto Brazīlijas izcelsmes produktiem. Regula (EK) Nr. (…/…) 

liettuaksi: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija. Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

unkariksi: Nem használható fel a Brazíliából származó termékek esetében. (…/…/EK) rendelet

maltaksi: M'għandhomx jiġu wżati għall-prodotti li joriġinaw fil-Brażil. Regolament (KE) Nru (…/…)

hollanniksi: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorsprong uit Brazilië. Verordening (EG) nr. (…/…)

puolaksi: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii. Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

portugaliksi: Não utilizável para produtos originários do Brasil. Regulamento (CE) n.o (…/…)

slovakiaksi: Nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie. Nariadenie (ES) č. (.../...)

sloveeniksi: Se ne uporablja za proizvode, ki izvirajo iz Brazilije. Uredba (ES) st. (…/…) 

suomeksi: Ei voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta. Asetus (EY) N:o (…/…)

ruotsiksi: Kan ej användas för produkter med ursprung i Brasilien. Förordning (EG) nr (…/…) Õ.

                                            ê 1431/94
                                            è1 1244/95 1 artiklan 2 kohta

                                                                    LIITE III

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

è1 (1) ç

                                            ê 2389/94 1 artiklan 3 kohta (mukautettu)
                                            è1 1244/95 1 artiklan 2 kohta

                                                                     LIITE IV

[pic]

è1 (1) ç

                                                                  _____________

                                            ê 1043/2001 5 artikla

                                                                     LIITE V

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            é

                                                                     LIITE VI

                                                         Kumottu asetus ja sen muutokset

|Komission asetus (EY) N:o 1431/94                                     |                                                                 |
|(EYVL L 156, 23.6.1994, s. 9)                                         |                                                                 |
|Komission asetus (EY) N:o 2389/94                                      |                                                           |
|(EYVL L 255, 1.10.1994, s. 104)                                        |                                                           |
|Komission asetus (EY) N:o 406/95                                       |                                                           |
|(EYVL L 44, 28.2.1995, s. 10)                                          |                                                           |
|Komission asetus (EY) N:o 1244/95                                      |                                                           |
|(EYVL L 121, 1.6.1995, s. 65)                                          |                                                           |
|Komission asetus (EY) N:o 2916/95                                      |Ainoastaan 1 artiklan 5 kohdan viittaus asetukseen (EY) N:o|
|(EYVL L 305, 19.12.1995, s. 49)                                        |1431/94                                                    |
|Komission asetus (EY) N:o 958/96                                       |                                                           |
|(EYVL L 130, 31.5.1996, s. 6)                                          |                                                           |
|Komission asetus (EY) N:o 997/97                                       |Ainoastaan 1 artikla ja 4 artiklan 1 kohta                 |
|(EYVL L 144, 4.6.1997, s. 11)                                          |                                                           |
|Komission asetus (EY) N:o 1514/97                                      |Ainoastaan 2 artikla                                       |
|(EYVL L 204, 31.7.1997, s. 16)                                         |                                                           |
|Komission asetus (EY) N:o 2719/1999                                    |                                                           |
|(EYVL L 327, 21.12.1999, s. 48)                                        |                                                           |
|Komission asetus (EY) N:o 1043/2001                                    |Ainoastaan 2 artikla ja 5 artiklan viittaus asetukseen (EY)|
|(EYVL L 145, 31.5.2001, s. 24)                                         |N:o 1431/94                                                |

                                                                  _____________

                                                                    LIITE VII

                                                                Vastaavuustaulukko

|Asetus (EY) N:o 1431/94                                              |Tämä asetus                                                          |
|1, 2 ja 3 artikla                                                    |1, 2 ja 3 artikla                                                    |
|4 artiklan 1 kohta                                                   |4 artiklan 1 kohta                                                   |
|4 artiklan 1a kohta                                                  |4 artiklan 2 kohta                                                   |
|4 artiklan 2 kohta                                                   |4 artiklan 3 kohta                                                   |
|4 artiklan 3 kohta                                                   |4 artiklan 4 kohta                                                   |
|4 artiklan 4 kohta                                                   |4 artiklan 5 kohta                                                   |
|4 artiklan 5 kohta                                                   |4 artiklan 6 kohta                                                   |
|4 artiklan 6 kohta                                                   |4 artiklan 7 kohta                                                   |
|4 artiklan 7 kohta                                                   |4 artiklan 8 kohta                                                   |
|5, 6 ja 7 artikla                                                    |5, 6 ja 7 artikla                                                    |
|-                                                                    |8 artikla                                                            |
|8 artikla                                                            |9 artikla                                                            |
|Liite I                                                              |Liite I                                                              |
|-                                                                    |Liite II                                                             |
|Liite II                                                             |Liite III                                                            |
|Liite III                                                            |Liite IV                                                             |
|Liite IV                                                             |Liite V                                                              |
|-                                                                    |Liite VI                                                             |
|-                                                                    |Liite VII                                                            |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   EYVL L 91, 8.4.1994, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2198/95 (EYVL L 221, 19.9.1995, s. 3).
[2]   [EYVL L 282, 1.11.1975, s. 77, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o Ö 1913/2005 (EUVL L  307,  25.11.2005,
      s. 2)] Õ.
[3]       EYVL     L     156,      23.6.1994,      s.      9,      asetus      sellaisena      kuin      se      on      viimeksi      muutettuna
      asetuksella(â6âJâNâ¾âÂâìâøâã†ãŠãšã¬ã®ã¾ãÂã<ä@ähärätäŠäååLå (EY) N:o 1043/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 24).
[4]   Katso liite VI.
[5]   EYVL L Ö 152, 24.6.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 410/2006 (EUVL  L  71,  10.3.2006,  s.
      7) Õ.

-----------------------

Lähetetään: PO AGRI/D/2 – Faksi nro (32-2) 298 87 97 – Sähköpostiosoite: AGRI-POULTRY-IMPORT@cec.eu.int