CELEX: 32007D0693
Language: pl
Date: 2007-10-27 00:00:00
Title: 2007/693/WE: Decyzja Komisji z dnia 26 października 2007 r. dotycząca środków ochronnych odnoszących się do wysoce zjadliwej grypy ptaków w Kanadzie (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5202) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

27.10.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 283/72
            
         
      DECYZJA KOMISJI
   
   z dnia 26 października 2007 r.
   dotycząca środków ochronnych odnoszących się do wysoce zjadliwej grypy ptaków w Kanadzie
   (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5202)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2007/693/WE)
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1), w szczególności jej art. 18 ust. 1 i 6,
   uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 22 ust. 1 i 5,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W decyzji Komisji 2006/696/WE z dnia 28 sierpnia 2006 r. ustanawiającej wykaz państw trzecich, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu, jaj wylęgowych, jednodniowych piskląt, mięsa drobiu, ptaków bezgrzebieniowych i dzikich ptaków łownych, jaj i przetworów jajecznych oraz jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, oraz stosowne warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych oraz zmieniającej decyzje 93/342/EWG, 2000/585/WE i 2003/812/WE (3) wskazano państwa trzecie, z których takie towary mogą być przywożone do Wspólnoty i podlegać tranzytowi przez jej terytorium, oraz określono warunki dotyczące wystawiania świadectw weterynaryjnych.
            
         
               (2)
            
            
               Na mocy tej decyzji zezwala się na przywóz drobiu, jaj wylęgowych, jednodniowych piskląt, mięsa drobiowego, ptaków bezgrzebieniowych i dzikich ptaków łownych do Wspólnoty z Kanady.
            
         
               (3)
            
            
               W dniu 27 września 2007 r. Kanada zgłosiła Komisji pojawienie się ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H7N3 na fermie drobiowej w prowincji Saskatchewan. Kraj ten poinformował również, że niezwłocznie zawieszono wystawianie świadectw na przywóz do Wspólnoty z całego terytorium Kanady w odniesieniu do mięsa drobiowego i innych produktów, które mogłyby spowodować rozprzestrzenienie się tego wirusa.
            
         
               (4)
            
            
               Kanada podjęła natychmiastowe i odpowiednie środki kontroli, włącznie z ograniczeniami przemieszczania drobiu i produktów drobiowych w ramach obszaru dotkniętego chorobą i poza ten obszar, oraz dostarczyła Komisji informacji na temat sytuacji epidemiologicznej. Zgodnie z dostępnymi informacjami nic nie wskazuje na dalsze rozprzestrzenianie się wirusa z obszaru dotkniętego chorobą. W świetle takich informacji oraz mając na uwadze Porozumienie między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady w sprawie środków sanitarnych dla ochrony zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w odniesieniu do handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi zatwierdzone w imieniu Wspólnoty decyzją Rady 1999/201/WE (4), należy ograniczyć zawieszenie przywozu z Kanady do obszarów dotkniętych chorobą w prowincji Saskatchewan.
            
         
               (5)
            
            
               W decyzji Komisji 2005/432/WE z dnia 3 czerwca 2005 r. ustanawiającej warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz produktów mięsnych do spożycia przez ludzi z krajów trzecich i uchylającej decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE (5) ustalono wykaz krajów trzecich, z których państwa członkowskie zezwalają, w zależności od stanu zdrowia zwierząt w danym kraju trzecim, na przywóz produktów pod warunkiem zastosowania pewnych rodzajów obróbki.
            
         
               (6)
            
            
               W chwili obecnej zezwala się na przywóz produktów z mięsa drobiowego do Wspólnoty z Kanady, w przypadku gdy takie produkty zostały poddane niespecyficznej obróbce. Jednakże w przypadku wystąpienia ognisk grypy ptaków taka obróbka nie jest wystarczająca w celu unieszkodliwienia wirusa grypy ptaków. W związku z powyższym należy w niniejszej decyzji zezwolić wyłącznie na przywóz produktów z mięsa drobiowego pochodzących z obszarów dotkniętych chorobą i poddanych obróbce B, C lub D, zgodnie z częścią 4 załącznika II do decyzji 2005/432/WE.
            
         
               (7)
            
            
               W świetle obecnej sytuacji epidemiologicznej w Kanadzie niniejsza decyzja powinna mieć zastosowanie do dnia 30 listopada 2007 r., a środki powinny zostać objęte przeglądem.
            
         
               (8)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Państwa członkowskie zawieszają przywóz następujących towarów z terytorium Kanady, o którym mowa w załączniku I do niniejszej decyzji:
   
               a)
            
            
               drobiu, jaj wylęgowych i jednodniowych kurcząt zgodnie z definicją w art. 2 lit. a), b) i c) decyzji 2006/696/WE;
            
         
               b)
            
            
               mięsa, zgodnie z definicją w art. 2 lit. j) decyzji 2006/696/WE;
            
         
               c)
            
            
               przetworów mięsnych i produktów mięsnych, zgodnie z definicją w pkt 1.15 i 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (6), oraz składających się z mięsa określonego w lit. b) lub zawierających takie mięso;
            
         
               d)
            
            
               surowej karmy dla zwierząt domowych oraz nieprzetworzonych surowców paszowych zawierających jakiekolwiek części gatunków, o których mowa w lit. a);
            
         
               e)
            
            
               niespreparowanych trofeów myśliwskich z jakichkolwiek ptaków.
            
         Artykuł 2
   Zezwala się na przywóz towarów wskazanych w art. 1 z terytorium, o którym mowa w załączniku II do niniejszej decyzji, pod warunkiem że na świadectwie przywozowym towarzyszącym przesyłkom tych towarów wyraźnie wskazano, iż:
   
               a)
            
            
               pochodzą z terytorium oznaczonego kodem „CA-1”, w odniesieniu do którego poświadczono, że jest wolne od grypy ptaków;
            
         
               b)
            
            
               „przesyłka spełnia wymagania wskazane w decyzji Komisji 2007/693/WE”.
            
         Artykuł 3
   W drodze odstępstwa od art. 1 zezwala się na przywóz do Wspólnoty produktów mięsnych, o których mowa w art. 1 lit. c), pod warunkiem że zostały one poddane obróbce B, C lub D zgodnie z częścią 4 załącznika II do decyzji 2005/432/WE.
   Artykuł 4
   Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 30 listopada 2007 r.
   Artykuł 5
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 26 października 2007 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 352).
   
      (2)  Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE.
   
      (3)  Dz.U. L 295 z 25.10.2006, str. 1.
   
      (4)  Dz.U. L 71 z 18.3.1999, str. 3.
   
      (5)  Dz.U. L 151 z 14.6.2005, str. 3. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1792/2006 (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 1).
   
      (6)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004.
   
      ZAŁĄCZNIK I
      Obszar objęty ograniczeniami (10 km) w prowincji Saskatchewan włącznie z częścią gminy wiejskiej Lumsden #189 wyznaczony:
      
                  —
               
               
                  na południu przez drogę (Highway) nr 11,
               
            
                  —
               
               
                  na południowym wschodzie przez drogę (Highway) nr 20 do Last Mountain Creek,
               
            
                  —
               
               
                  na wschodzie i północy przez Last Mountain Creek oraz Last Mountain Lake,
               
            
                  —
               
               
                  na zachodzie przez wschodnią połowę linii (Range) 23 (3 mile) gminy (Township) 21 i 20 do skrzyżowania z drogą nr 11 w gminie wiejskiej Dufferin #190.
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK II
      
                  CA-1
               
               
                  :
               
               
                  Terytorium Kanady, z wyjątkiem obszaru objętego ograniczeniami, wskazanego w załączniku I.