CELEX: 31985D0355
Language: sv
Date: 1985-06-27 00:00:00
Title: 85/355/EEG: Rådets sjunde beslut av den 27 juni 1985 om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land

Avis juridique important

|

31985D0355

85/355/EEG: Rådets sjunde beslut av den 27 juni 1985 om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 195 , 26/07/1985 s. 0001 - 0019 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 19 s. 0004  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 36 s. 0112  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 19 s. 0004  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 36 s. 0112 

RÅDETS SJUNDE BESLUT av den 27 juni 1985 om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land (85/355/EEG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 66/400/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av betutsäde(1), senast ändrat genom 1979 års anslutningsakt, särskilt artikel 16.1 a i detta,med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter(2), senast ändrat genom direktiv 85/38/EEG(3), särskilt artikel 16.1 a i detta,med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd(4), senast ändrat genom direktiv 81/561/EEG(5), särskilt artikel 16.1 a i detta,med beaktande av rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde från olje- och spånadsväxter(6), senast ändrat genom direktiv 82/727/EEG(7), särskilt artikel 15.1 a i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:Det finns regler om utsädeskontroll i Australien, Bulgarien, Kanada, Chile, Cypern, Finland, Förenta staterna, Israel, Jugoslavien, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Spanien, Sverige, Sydafrika, Tjeckoslovakien, Turkiet, Tyska demokratiska republiken, Ungern och Österrike. Dessa regler föreskriver officiella fältbesiktningar i samband med utsädesproduktion.En granskning av dessa regler och deras tillämpning har visat att de föreskrivna fältbesiktningarna uppfyller de villkor som fastställts i bilaga 1 till vart och ett av de nämnda direktiven.Beslut 80/817/EEG(8), senast ändrat genom beslut 85/4/EEG(9), som fastställer likvärdighet av fältbesiktningar i de nämnda länderna, upphör att gälla den 30 juni 1985, varför ett nytt beslut är nödvändigt.Ifråga om sju tredje länder har det ställts krav på ytterligare uppgifter. En förnyelse av likvärdigheten för dessa länder bör begränsas till den tid som krävs för att undersöka och bedöma sådana uppgifter, vilket dock inte hindrar en eventuell ytterligare förlängning, i avvaktan på resultatet av denna undersökning och bedömning.Detta beslut påverkar inte en möjlig förlängning av likvärdigheten ifråga om Cypern och Finland, där utsädesproduktion och fältbesiktning av utsädesodlingar av de arter som omfattas av beslut 80/817/EEG inte ägde rum under det beslutets tillämpningsperiod.Detta beslut utesluter inte att gemenskapens slutsatser återkallas, eller att deras giltighetstid inte förlängs, om de villkor som slutsatserna bygger på inte längre uppfylls eller kommer att uppfyllas. I detta syfte bör ytterligare praktiska upplysningar tas fram om utsäde som produceras i de nämnda länderna genom att prov av sådant utsäde odlas och kontrolleras i jämförande kontrollodlingar i gemenskapen.Det har blivit uppenbart att vissa tekniska och administrativa bestämmelser i bilagan ofta ändras. För att förenkla förfarandet vid ändring av bilagan bör därför förändringar behandlas genom förfarandet i Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.Detta beslut påverkar inte protokollet om intern tysk handel och därmed sammanhängande problem.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Fältbesiktning av utsädesodlingar kategorin certifikatutsäde, utförd i de länder och av de myndigheter som förtecknas i del I i bilagan, uppfyller i fråga om de arter som anges i den bilagan de villkor som fastställs i del A i bilaga 1 till direktiv 66/400/EEG och i bilaga 1 till direktiv 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG, under förutsättning att de villkor som fastställs i del II i bilagan till det här direktivet uppfylls.Artikel 2 Tekniska och administrativa ändringar i bilagan, med undantag av sådana som berör kolumn 1 i tabellen i del I i denna, skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 21 i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG och 66/402/EEG samt i artikel 20 i direktiv 69/208/EEG.Artikel 3 Detta beslut skall gälla från och med den 1 juli 1985 till och med den 30 juni 1987 i fråga om Australien, Förenta staterna, Jugoslavien, Norge, Nya Zeeland, Sverige och Österrike, och från och med den 1 juli 1985 till och med den 30 juni 1990 i fråga om övriga tredje länder som förtecknas i del I i bilagan.Artikel 4 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Luxemburg den 27 juni 1985.På rådets vägnarA. BIONDIOrdförande(1) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2290/66.(2) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2298/66.(3) EGT nr L 16, 19.1.1985, s. 41.(4) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2309/66.(5) EGT nr L 203, 23.7.1981, s. 52.(6) EGT nr L 169, 10.7.1969, s. 3.(7) EGT nr L 310, 25.10.1982, s. 21.(8) EGT nr L 240, 12.9.1980, s. 1.(9) EGT nr L 2, 3.1.1985, s. 19.BILAGA DEL I TILLÄMPNINGSOMRÅDE 1. TECKENFÖRKLARING1.1. De tredje länderna förtecknas i kolumn 1 i tabellen under punkt 2 enligt följande förkortningar som tillämpas iden internationella koden för motorfordon:>Plats för tabell>1.2. Hänvisningarna 66/400, 66/401, 66/402 och 69/208 i kolumn 3 i tabellen avser följande direktiv:- 66/400: Rådets direktiv 66/400/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av betutsäde.- 66/401: Rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter.- 66/402: Rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd.- 69/208: Rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde från olje- och spånadsväxter.1.3. Uppgifterna i kolumn 4 i tabellen under punkt 2 avser de villkor som beskrivs i del II punkt 3 i denna bilaga.2. TABEL - TABELLE - ÐÉÍÁÊÁÓ - TABLE - TABLEAU - TAVOLA - TABEL - CUADRO>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >DEL II VILLKOR 1. Villkor i fråga om utsäde som avses i direktiv 66/400/EEG1.1. Fältbesiktningar skall genomföras i enlighet med nationella bestämmelser för tillämpningen av det system som fastställts av Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD) för sortkontroll av sockerbetsutsäde och foderbetsutsäde avsett för internationell handel.Fältbesiktningarna skall genomföras av de myndigheter som förtecknas i kolumn 2 i tabellen i del I punkt 2, eller, under dessa myndigheters ansvar, av någon annan juridisk person som omfattas av privaträtt eller offentlig rätt, under förutsättning att den personen inte får särskilda fördelar av besiktningsresultatet.1.2. Skördat utsäde skall förpackas i officiellt förslutna förpackningar märkta med en särskild etikett fastställd av OECD för utsäde som inte är slutgiltigt certifierat; på etiketten skall följande ytterligare upplysningar ges:- Basutsädets referensnummer.- Namnet på den medlemsstat som certifierat basutsädet.1.3. Skördat utsäde skall åtföljas av ett officiellt certifikat som skall innehålla uppgifter om- odlingsareal,- kvantitet utsäde,- att villkoren för den gröda från vilken utsädet kommer har uppfyllts.2. Villkor i fråga om utsäde som avses i direktiv 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG2.1. Fältbesiktningar skall genomföras i enlighet med nationella bestämmelser för tillämpningen av OECD:s system för sortkontroll av utsäde avsett för internationell handel enligt följande:- Utsäde av foder- och oljeväxter, i fråga om utsäde av de arter som anges i direktiv 66/401/EEG och 69/208/EEG.- Utsäde av stråsäd, i fråga om utsäde av de arter som anges i direktiv 66/402/EEG, med undantag av Zea mays.- Utsäde av majs, ifråga om utsäde av Zea mays, som anges i direktiv 66/402/EEG.Fältbesiktningarna skall genomföras av de myndigheter som förtecknas i kolumn 2 i tabellen i del I punkt 2, eller, under dessa myndigheters ansvar, av någon annan juridisk person som omfattas av privaträtt eller offentlig rätt, under förutsättning att den personen inte får särskilda fördelar av besiktningsresultatet.2.2. Skördat utsäde skall förpackas i officiellt förslutna förpackningar med en officiell etikett som skall ge följande uppgifter:- Ansvarig myndighet och land.- Art.- Sort.- I fråga om hybrider av Zea mays: Typ av hybrid.- "Ej slutgiltigt certifierat utsäde": Antal generationer efter basutsäde.- Basutsädets referensnummer och namnet på den medlemsstat som certifierat utsädet.- Partiets referensnummer.- Deklarerad netto- eller bruttovikt.Alla uppgifter skall lämnas på minst ett av Europeiska gemenskapernas officiella språk.2.3. Skördat utsäde skall åtföljas av ett officiellt certifikat som skall innehålla uppgifter om- odlingsareal,- skördad kvantitet utsäde,- att villkoren för den gröda från vilken utsädet kommer har uppfyllts.3. Villkor som är tillämpliga när det hänvisas till dem i kolumn 4 i tabellen i del I punkt 2a) Det villkor som fastställs i punkt 2.1 tredje strecksatsen första meningen skall inte tillämpas. Fältbesiktningar skall genomföras i enlighet med de nationella reglerna för sortkontroll av utsäde.