CELEX: 62012CN0156
Language: lt
Date: 2012-03-30 00:00:00
Title: Byla C-156/12: 2012 m. kovo 30 d. Landesgericht Salzburg (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GREP GmbH prieš Freistaat Bayern

30.6.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 194/9
            
         2012 m. kovo 30 d.Landesgericht Salzburg (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GREP GmbH prieš Freistaat Bayern
   
   (Byla C-156/12)
   2012/C 194/14
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Landesgericht Salzburg
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėja: Freistaat Bayern
   
   
      Atsakovė: GREP GmbH
   
   
      Suinteresuotoji šalis: Revisor beim Landesgericht Salzburg
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 51 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį reikia aiškinti taip, kad į Chartijos taikymo sritį taip pat patenka Reglamento Nr. 44/2001 (1) 38 ir paskesniuose straipsniuose nurodyta procedūra dėl kitoje valstybėje narėje priimtų teismo sprendimų paskelbimo vykdytinais?
            
         
               2.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Jei atsakymas teigiamas, ar Chartijos 47 straipsnyje įtvirtintas veiksmingos teisminės gynybos principas apima atleidimą nuo bylinėjimosi išlaidų, pirmiausia nuo mokėtino žyminio mokesčio už apeliacinio skundo padavimą ir (arba) nuo išlaidų advokato pagalbai pirmame klausime nurodytoje procedūroje apmokėti?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ar tai taip pat taikoma pagal nacionalinę teisę nagrinėtinoje vykdymo procese arba bent jau apeliaciniame procese, kartu susijusiame ir su leidimu vykdyti teismo sprendimą, jei vienoje nutartyje teismas bendrai nusprendžia dėl prašymo paskelbti teismo sprendimą vykdytinu ir leidžia sprendimą vykdyti?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ar teisė į teisinę pagalbą, kaip tai suprantama ankstesniame klausime, daugių daugiausia kyla papildomai iš Reglamento Nr. 44/2001 43 straipsnio 1 dalies ir (arba) Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 6 straipsnio 1 dalies, kai nacionalinėje teisėje siekiant pateikti nurodytą skundą (konkrečiai apeliacinį skundą) yra nustatytas reikalavimas būti atstovaujamam advokato?
            
         
      (1)  2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42).