CELEX: 22000D0622(10)
Language: ro
Date: 1999-02-26 00:00:00
Title: Decizia nr. 25/1999 a Comitetului mixt al SEE din 26 februarie 1999 de modificare a Protocolului 47 la Acordul SEE privind eliminarea barierelor tehnice din calea comerțului cu produse vitivinicole

Anunţ juridic important

|

22000D0622(10)

Jurnalul Oficial L 148 , 22/06/2000 p. 0051 - 0052 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 04 p. 143  - 144 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 04 p. 143  - 144 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 04 p. 143  - 144 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 04 p. 143  - 144 LV.ES capitol 11 volum 04 p. 143  - 144 MT.ES capitol 11 volum 04 p. 143  - 144 PL.ES capitol 11 volum 04 p. 143  - 144 SK.ES capitol 11 volum 04 p. 143  - 144 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 04 p. 143  - 144

		Decizia nr. 25/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 26 februarie 1999de modificare a Protocolului 47 la Acordul SEE privind eliminarea barierelor tehnice din calea comerțului cu produse vitivinicoleCOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât Protocolul 47 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 99/98 a Comitetului mixt al SEE din 25 septembrie 1998 [1];întrucât Regulamentul (CE) nr. 847/98 al Comisiei din 22 aprilie 1998 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3201/90 de stabilire a normelor detaliate de descriere și prezentare a vinurilor și musturilor de struguri [2] trebuie să fie încorporat în acord,întrucât Regulamentul (CE) nr. 881/98 al Comisiei din 24 aprilie 1998 de stabilire a normelor detaliate de protecție a mențiunilor tradiționale suplimentare folosite pentru denumirea anumitor tipuri de vinuri de calitate produse în regiuni determinate (vinuri de calitate prd) [3] trebuie să fie încorporat în acord,DECIDE:Articolul 1La apendicele 1 punctul 26 [Regulamentul (CEE) nr. 3201/90 al Comisiei] din Protocolul 47 la acord, se adaugă următoarea liniuță:- "— 398 R 0847: Regulamentul (CE) nr. 847/98 al Comisiei din 22 aprilie 1998 (JO L 120, 23.4.1998, p. 14)."Articolul 2La apendicele 1 după punctul 42d [Regulamentul (CE) nr. 1128/96 al Comisiei] din Protocolul 47 la acord, se adaugă următorul punct:"42e. 398 R 0881: Regulamentul (CE) nr. 881/98 al Comisiei din 24 aprilie 1998 de stabilire a normelor detaliate de protecție a mențiunilor tradiționale suplimentare folosite pentru denumirea anumitor tipuri de vinuri de calitate produse în regiuni determinate (vinuri de calitate prd) (JO L 124, 25.4.1998, p. 22)."Articolul 3Textele Regulamentelor (CE) nr. 847/98 și (CE) nr. 881/98 în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 4Prezenta decizie intră în vigoare la 27 februarie 1999, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.Articolul 5Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 26 februarie 1999.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 189, 22.7.1999, p. 73.[2] JO L 120, 23.4.1998, p. 14.[3] JO L 124, 25.4.1998, p. 22.--------------------------------------------------