CELEX: C2005/296/33
Language: sk
Date: 2005-11-26 00:00:00
Title: Vec C-372/05: Žaloba podaná  7. októbra 2005  Komisiou Európskych spoločenstiev proti Spolkovej republike Nemecko

26.11.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 296/17
            
         Žaloba podaná 7. októbra 2005 Komisiou Európskych spoločenstiev proti Spolkovej republike Nemecko
   (Vec C-372/05)
   (2005/C 296/33)
   Jazyk konania: nemčina
   Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: Günter Wilms, splnomocnený zástupca, s adresou na doručovanie v Luxemburgu, podala 7. októbra 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev žalobu proti Spolkovej republike Nemecko.
   Žalobkyňa navrhuje, aby Súdny dvor:
   
               1)
            
            
               určil, že Spolková republika Nemecko si tým, že odmietla vypočítať a zaplatiť vlastné zdroje v súvislosti s dovozom vojenského materiálu oslobodeného od cla v období od 1. januára 1998 do 31. decembra 2002, a tým že odmietla zaplatiť úroky z omeškania po tom, čo nedala vlastné zdroje k dispozícii Komisii, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 2, 9, 10 a 11 nariadenia č. 1552/89 (1) a nariadenia č. 1150/2000 (2);
            
         
               2)
            
            
               zaviazal Spolkovú republiku Nemecko nahradiť trovy konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Spolková republika Nemecko od 1. januára 1998 oslobodila od cla dovoz vojenského materiálu, na základe čoho z cla neodviedla žiadne vlastné zdroje. Žalovaná, napriek výzve, ktorá jej bola adresovaná, nevypočítala na základe tohto oslobodenia od cla sumu neodvedených vlastných zdrojov a nedala ju Komisii včas k dispozícii. Žalovaná ďalej odmietla poskytnúť podrobné údaje získané na základe skutočných dovozov, potrebné pre výpočet úrokov z omeškania, ako aj úroky z omeškania zaplatiť.
   Oslobodenie od cla predstavuje porušenie článku 26 ES, ako aj článku 20 Colného kódexu Spoločenstva, ktoré nemožno odôvodniť odvolaním sa na článok 296 ES. Článok 296 ES treba ako výnimku zo všeobecnej zásady vyrubenia cla vykladať reštriktívne a v súlade s týmto reštriktívnym výkladom musí členský štát, ktorý sa chce na tento predpis odvolať, preukázať existenciu všetkých podmienok jeho uplatnenia.
   V tomto prípade to znamená, že je na nemeckých orgánoch, aby preukázali, do akej miery ohrozuje vyberanie ciel základné bezpečnostné záujmy Spolkovej republiky Nemecko. Členský štát tiež musí preukázať, že za osobitných podmienok existuje konkrétne ohrozenie bezpečnosti štátu. Nemecké úrady však neposkytli žiadne konkrétne dôkazy alebo oporné body o tom, ako a prečo dochádza pri vyberaní určitých ciel k porušeniu obranyschopnosti. Iné členské štáty z takých dovozov clá vyberajú bez toho, že by namietali ohrozenie ich vnútroštátnej bezpečnosti. V súvislosti s týmito členskými štátmi by bolo schválenie tohto oslobodenia nespravodlivé a nezodpovedné, keďže by museli znášať finančné dôsledky.
   Zohľadnenie vojenského tajomstva, ktoré uplatňujú nemecké úrady, tiež nemôže takéto porušenie práva Spoločenstva odôvodniť, keďže zachovanie dôvernosti citlivých údajov orgánmi Spoločenstva predstavuje len procesnú otázku, ktorá nemôže oslobodiť žalovanú od jej povinnosti vyplývajúcej z hmotného práva, odviesť zodpovedajúce vlastné zdroje Spoločenstvu.
   Skutočnosť, že nariadenie č. 150/2003 Rady umožňuje, po svojom nadobudnutí účinnosti 1. januára 2003, za určitých podmienok, odpustenie dovozného cla na určené tovary, nijak neodôvodňuje skoršie porušenie colných predpisov práva Spoločenstva: pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia totiž neexistovalo žiadne pozastavenie platnosti Spoločného colného sadzobníka, preto sa clo malo vyberať do 31. decembra 2002 a zodpovedajúce vlastné zdroje sa mali odviesť Spoločenstvu.
   
      (1)  Ú. v. ES L 155, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 130, s. 1; Mim. vyd. 01/003, s. 169.