CELEX: 32010D0189
Language: nl
Date: 2010-03-29 00:00:00
Title: 2010/189/: Besluit van de Commissie van 29 maart 2010 inzake preventieve vaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza bij wilde eenden in Portugal en bepaalde maatregelen ter beperking van de verplaatsingen van dat pluimvee en producten daarvan (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 1914)

30.3.2010   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 83/62
            
         BESLUIT VAN DE COMMISSIE
   van 29 maart 2010
   inzake preventieve vaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza bij wilde eenden in Portugal en bepaalde maatregelen ter beperking van de verplaatsingen van dat pluimvee en producten daarvan
   (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 1914)
   (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)
   (2010/189/EU)
   DE EUROPESE COMMISSIE,
   Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
   Gelet op Richtlijn 2005/94/EG van de Raad van 20 december 2005 betreffende communautaire maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza en tot intrekking van Richtlijn 92/40/EEG (1), en met name op artikel 57, lid 2,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Richtlijn 2005/94/EG bevat bepaalde preventieve maatregelen inzake de bewaking en de vroegtijdige detectie van aviaire influenza die erop gericht zijn de bevoegde autoriteiten en de landbouwsector meer bewust te maken van en beter voor te bereiden op de risico’s van die ziekte.
            
         
               (2)
            
            
               Naar aanleiding van uitbraken van laagpathogene aviaire influenza in 2007 en 2008 op bepaalde pluimveehouderijen in het midden en westen van Portugal, met name op bedrijven die pluimvee houden dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet, werd krachtens Beschikking 2008/285/EG van de Commissie (2) een noodvaccinatieprogramma uitgevoerd, waardoor de ziekte met succes is uitgeroeid. Op basis van een risicobeoordeling werd echter geconcludeerd dat waardevolle wilde fokeenden die werden gehouden op een bedrijf in de regio Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha nog steeds aan gevaar van besmetting met aviaire influenza blootstonden, met name door een mogelijk indirect contact met wilde vogels (het bedrijf).
            
         
               (3)
            
            
               Portugal besloot daarom om bij wijze van langetermijnmaatregel de vaccinatie tegen aviaire influenza voort te zetten in de vorm van een programma voor preventieve vaccinatie op het bedrijf, dat werd goedgekeurd bij Beschikking 2008/838/EG van de Commissie van 3 november 2008 inzake preventieve vaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza van wilde eenden in Portugal en bepaalde maatregelen ter beperking van de verplaatsingen van dat pluimvee en producten daarvan (3). De geldigheidsduur van deze beschikking is op 31 juli 2009 verstreken.
            
         
               (4)
            
            
               Portugal heeft verslag uitgebracht over dat programma voor preventieve vaccinatie aan het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid en het voornemen te kennen gegeven de preventieve vaccinatie voort te zetten, wanneer een geschikt vaccin beschikbaar zou komen.
            
         
               (5)
            
            
               Op 8 januari 2010 heeft Portugal een programma voor preventieve vaccinatie ter goedkeuring aan de Commissie voorgelegd, dat tot en met 31 juli 2011 moet worden toegepast (het preventievevaccinatieprogramma).
            
         
               (6)
            
            
               Het Panel voor diergezondheid en dierenwelzijn heeft in zijn wetenschappelijke adviezen over het gebruik van vaccinatie ter bestrijding van aviaire influenza, die in 2005 (4), 2007 (5) en 2008 (6) door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid zijn gepubliceerd, gesteld dat nood- en preventieve vaccinatie tegen aviaire influenza een waardevol middel ter aanvulling van andere maatregelen ter bestrijding van deze ziekte is.
            
         
               (7)
            
            
               Voorts heeft de Commissie het door Portugal ingediende preventievevaccinatieprogramma onderzocht en is zij van oordeel dat het aan de toepasselijke wetgeving van de Unie voldoet. Gezien de epidemiologische situatie met betrekking tot laagpathogene aviaire influenza in Portugal, het type bedrijf waar moet worden gevaccineerd en de beperkte omvang van het preventievevaccinatieprogramma, moet het programma worden goedgekeurd.
            
         
               (8)
            
            
               Voor het door Portugal uit te voeren preventievevaccinatieprogramma mogen alleen vaccins worden gebruikt die voldoen aan Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (7) of Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau (8).
            
         
               (9)
            
            
               Daarnaast moet worden gezorgd voor bewaking en laboratoriumtests op het bedrijf waar de gevaccineerde wilde eenden worden gehouden en op niet-gevaccineerde pluimveehouderijen, zoals aangegeven in het preventievevaccinatieprogramma.
            
         
               (10)
            
            
               Ook dienen overeenkomstig het preventievevaccinatieprogramma bepaalde beperkingen te worden toegepast op verplaatsingen van gevaccineerde wilde eenden, de broedeieren daarvan en wilde eenden afkomstig van deze eenden. Gezien het kleine aantal wilde eenden op het bedrijf waar de preventieve vaccinatie moet worden uitgevoerd en om redenen van traceerbaarheid en logistiek mogen de gevaccineerde vogels dat bedrijf niet verlaten, maar moeten zij na het einde van hun voortplantingscyclus worden gedood overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Richtlijn 93/119/EG van de Raad van 22 december 1993 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden (9).
            
         
               (11)
            
            
               Ten aanzien van de handel in pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet, heeft Portugal aanvullende maatregelen genomen krachtens Beschikking 2006/605/EG van de Commissie van 6 september 2006 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen voor het intracommunautaire handelsverkeer in pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet (10).
            
         
               (12)
            
            
               Om de economische gevolgen voor het betrokken bedrijf te beperken, moet worden voorzien in bepaalde afwijkingen van de verplaatsingsbeperkingen voor wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden, aangezien deze verplaatsingen geen specifiek risico voor verspreiding van de ziekte opleveren, op voorwaarde dat bewakings- en monitoringmaatregelen worden genomen en dat aan de specifieke veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer binnen de Unie wordt voldaan.
            
         
               (13)
            
            
               Het preventievevaccinatieprogramma moet worden goedgekeurd zodat het tot en met 31 juli 2011 kan worden uitgevoerd. Dit besluit dient dan ook tot en met die datum van toepassing te zijn.
            
         
               (14)
            
            
               De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
            
         HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Onderwerp en toepassingsgebied
   1.   In dit besluit worden bepaalde maatregelen vastgesteld die in Portugal moeten worden genomen indien preventieve vaccinaties worden uitgevoerd op een bedrijf waar wilde eenden (Anas platyrhynchos) die bestemd zijn om in het wild te worden uitgezet (hierna „wilde eenden” genoemd) worden gehouden en waar een bijzonder risico van insleep van aviaire influenza bestaat.
   Die maatregelen omvatten bepaalde beperkingen op de verplaatsing binnen Portugal en de verzending uit Portugal van de gevaccineerde wilde eenden, de broedeieren daarvan en daaruit afkomstige wilde eenden.
   2.   Dit besluit is van toepassing onverminderd de beschermende maatregelen die Portugal overeenkomstig Richtlijn 2005/94/EG en Beschikking 2006/605/EG zal nemen.
   Artikel 2
   Goedkeuring van programma’s voor preventieve vaccinatie
   1.   Het programma voor preventieve vaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza in Portugal, dat op 8 januari 2010 door Portugal bij de Commissie is ingediend en dat tot en met 31 juli 2011 op een bedrijf in de regio Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha moet worden uitgevoerd (hierna „het preventievevaccinatieprogramma” genoemd), wordt goedgekeurd.
   2.   De Commissie publiceert het preventievevaccinatieprogramma.
   Artikel 3
   Voorwaarden voor de uitvoering van het preventievevaccinatieprogramma
   1.   Portugal zorgt ervoor dat de wilde eenden overeenkomstig het preventievevaccinatieprogramma worden gevaccineerd met een monovalent geïnactiveerd heteroloog vaccin tegen aviaire influenza van subtype H5, dat door die lidstaat overeenkomstig Richtlijn 2001/82/EG of Verordening (EG) nr. 726/2004 is toegelaten.
   2.   Daarnaast draagt Portugal zorg voor bewaking en de uitvoering van laboratoriumtests ten aanzien van het bedrijf dat gevaccineerde wilde eenden houdt en op niet-gevaccineerde pluimveehouderijen, zoals aangegeven in het preventievevaccinatieprogramma.
   3.   Portugal zorgt ervoor dat het preventievevaccinatieprogramma doelmatig wordt uitgevoerd.
   Artikel 4
   Merken en beperkingen op verplaatsingen en verzendingen en verwijdering van gevaccineerde wilde eenden
   De bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat gevaccineerde wilde eenden op het in artikel 2, lid 1, bedoelde bedrijf:
   
               a)
            
            
               individueel worden gemerkt;
            
         
               b)
            
            
               niet worden verplaatst naar andere pluimveehouderijen in Portugal, of
            
         
               c)
            
            
               uit Portugal worden verzonden.
            
         Na hun voortplantingsperiode moeten deze eenden op het in artikel 2, lid 1, van dit besluit bedoelde bedrijf worden gedood overeenkomstig het bepaalde in artikel 10, lid 1, van Richtlijn 93/119/EG, en moeten hun karkassen veilig worden verwijderd.
   Artikel 5
   Beperkingen op verplaatsingen en verzendingen van broedeieren van het in artikel 2, lid 1, bedoelde bedrijf
   De bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat broedeieren van wilde eenden op het in artikel 2, lid 1 bedoelde bedrijf uitsluitend mogen worden verplaatst naar een broederij in Portugal en niet uit Portugal mogen worden verzonden.
   Artikel 6
   Beperkingen op de verplaatsingen en verzendingen van wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden
   1.   De bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat wilde eenden afkomstig van de gevaccineerde wilde eenden uitsluitend na het uitbroeden mogen worden verplaatst naar een bedrijf in een door Portugal vastgesteld gebied rondom het in artikel 2, lid 1, bedoelde bedrijf, zoals aangegeven in het preventievevaccinatieprogramma.
   2.   In afwijking van lid 1 en op voorwaarde dat de wilde eenden afkomstig van de gevaccineerde wilde eenden meer dan vier maanden oud zijn, mogen deze:
   
               a)
            
            
               in Portugal in het wild worden uitgezet, of
            
         
               b)
            
            
               uit Portugal worden verzonden, mits:
               
                           i)
                        
                        
                           de resultaten van de bewaking en de laboratoriumtests die in het noodvaccinatieprogramma zijn aangegeven, gunstig zijn, en
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           wordt voldaan aan de voorwaarden van Beschikking 2006/605/EG voor de verzending van pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet.
                        
                     
         Artikel 7
   Gezondheidscertificaten voor het handelsverkeer binnen de Unie in wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden
   Portugal zorgt ervoor dat de in artikel 6, lid 2, onder b), bedoelde gezondheidscertificaten voor het handelsverkeer binnen de Unie in pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet, de volgende zin bevatten:
   
      „Deze zending voldoet aan de bij Besluit 2010/189/EU van de Commissie (11) vastgestelde veterinairrechtelijke voorwaarden.
   
   Artikel 8
   Verslagen
   Portugal dient binnen een maand na de datum van toepassing van dit besluit een verslag in bij de Commissie over de uitvoering van het preventievevaccinatieprogramma en brengt vervolgens om de zes maanden verslag uit aan het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid.
   Artikel 9
   Toepasselijkheid
   Dit besluit is van toepassing tot en met 31 juli 2011.
   Artikel 10
   Adressaten
   Dit besluit is gericht tot de Portugese Republiek.
   
      Gedaan te Brussel, 29 maart 2010.
      
         
            Voor de Commissie
         
         John DALLI
         
            Lid van de Commissie
         
      
   
   
      (1)  PB L 10 van 14.1.2006, blz. 16.
   
      (2)  PB L 92 van 3.4.2008, blz. 37.
   
      (3)  PB L 299 van 8.11.2008, blz. 40.
   
      (4)  The EFSA Journal (2005) 266, 1-21; Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza.
   
      (5)  The EFSA Journal (2007) 489; Scientific Opinion on Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds.
   
      (6)  The EFSA Journal (2008) 715, 1-161; Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of avian influenza and the risks of its introduction into the Europese Unie poultry holdings.
   
      (7)  PB L 311 van 28.11.2001, blz. 1.
   
      (8)  PB L 136 van 30.4.2004, blz. 1.
   
      (9)  PB L 340 van 31.12.1993, blz. 21.
   
      (10)  PB L 246 van 8.9.2006, blz. 12.
   
      (11)  Verwijzing naar dit besluit.”