CELEX: 31973R0196
Language: el
Date: 1972-12-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 196/73 τής Επιτροπής τής 29ης Δεκεμβρίου 1972 περί συμπληρώσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1204/72 «περί τών λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος ενισχύσεως γιά τούς ελαιούχους σπόρους λόγω τής προσχωρήσεως νέων Κρατών μελών»

Avis juridique important

|

31973R0196

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 196/73 τής Επιτροπής τής 29ης Δεκεμβρίου 1972 περί συμπληρώσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1204/72 «περί τών λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος ενισχύσεως γιά τούς ελαιούχους σπόρους λόγω τής προσχωρήσεως νέων Κρατών μελών»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 023 της 29/01/1973 σ. 0001 - 0001 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0032 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 196/73 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 29ης Δεκεμβρίου 1972  περί συμπληρώσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1204/72 " περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως για τους ελαιούχους σπόρους λόγω της προσχωρήσεως νέων Κρατών μελών "  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί προσχωρήσεως νέων Κρατών μελών στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας ( 1 ) , που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 22 Ιανουαρίου 1972 και ιδίως το άρθρο 153 της πράξεως ( 2 ) , που συνάπτεται σ ' αυτήν ,  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1204/72 της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 1972 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως για τους ελαιούχους σπόρους ( 3 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1559/72 της 20ης Ιουλίου 1974 ( 4 ) , πρέπει να συμπληρωθεί με σκοπό την προσαρμογή του στη νέα κατάσταση που δημιουργήθηκε λόγω της προσχωρήσεως των νέων Κρατών μελών ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  Με εφαρμογή από 1ης Φεβρουαρίου 1973 , στο άρθρο 8 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1204/72 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος :  " 5 . Κατά την περίοδο της μη εφαρμογής της ονομαζόμενης θερινής ώρας στην Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο , τα χρονικά όρια που καθορίζονται στις προηγούμενες παραγράφους θεωρούνται ότι προωθούνται κατά μία ώρα σε αυτά τα Κράτη μέλη " .  Αρθρο 2  Με εφαρμογή από 1ης Φεβρουαρίου 1973 , στο άρθρο 18 παράγραφος 5 εδάφιο τρίτο , του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1204/72 πρέπει να προστεθούν οι ακόλουθες ενδείξεις :  " DK για τη Δανία , IRL για την Ιρλανδία , UK για το Ηνωμένο Βασίλειο " .  Αρθρο 3  1 . Με εφαρμογή από 1ης Φεβρουαρίου 1973 , το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο πρώτο του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1204/72 συμπληρώνεται από τις ακόλουθες διατυπώσεις :  " Imported seeds or mixtures "  " Indforte fro eller blandinger " .  2 . Με εφαρμογή από 1ης Φεβρουαρίου 1973 , το άρθρο 27 παράγραφος 2 περίπτωση β ) συμπληρώνεται από τις ακόλουθες διατυπώσεις :  " Intended to be placed under the control system provided for in article 2 of regulation ( EEC ) No 2114/71 or to be rendered ineligible for the subsidy " .  " Bestemt til at undergives det Kontrolsystem , der er naevnt i artikel 2 i forordning ( EOF ) nr . 2114/71 eller til at bringers i en sadan tilstand , at de ikke kan fa stotte " .  Άρθρο 4  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1973 .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 29 Δεκεμβρίου 1972 .  Για την Επιτροπή  Ο Πρόεδρος  S . L . MANSHOLT  ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ν 73 της 27.3.1972 , σ . 5 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 73 της 27.3.1972 , σ . 14 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . Ν 133 της 10.6.1972 , σ . 1 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . Ν 165 της 21.7.1972 , σ . 34 .