CELEX: 62007CA0222
Language: fi
Date: 2009-03-05 00:00:00
Title: Asia C-222/07: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 5.3.2009 (Tribunal Supremon (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA) v. Administración General del Estado (Ennakkoratkaisupyyntö — EY 12 artikla — Kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kielto — EY 39, EY 43, EY 49 ja EY 56 artikla — EY:n perustamissopimuksessa taatut perusvapaudet — EY 87 artikla — Valtiontuki — Direktiivi 89/552/ETY — Televisiolähetystoiminnan harjoittaminen — Televisiolähetystoiminnan harjoittajille asetettu velvoite, jonka mukaan niiden on osoitettava osuus liiketoimintansa tuloista eurooppalaisten elokuvien ja tv-elokuvien ennakkorahoitukseen ja tästä määrästä 60 prosenttia on osoitettava teoksille, joiden alkuperäiskieli on jokin Espanjan kuningaskunnan virallisista kielistä ja joita lähinnä Espanjan elokuvateollisuus tuottaa)

1.5.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 102/4
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 5.3.2009 (Tribunal Supremon (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA) v. Administración General del Estado
   (Asia C-222/07) (1)
   
   (Ennakkoratkaisupyyntö - EY 12 artikla - Kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kielto - EY 39, EY 43, EY 49 ja EY 56 artikla - EY:n perustamissopimuksessa taatut perusvapaudet - EY 87 artikla - Valtiontuki - Direktiivi 89/552/ETY - Televisiolähetystoiminnan harjoittaminen - Televisiolähetystoiminnan harjoittajille asetettu velvoite, jonka mukaan niiden on osoitettava osuus liiketoimintansa tuloista eurooppalaisten elokuvien ja tv-elokuvien ennakkorahoitukseen ja tästä määrästä 60 prosenttia on osoitettava teoksille, joiden alkuperäiskieli on jokin Espanjan kuningaskunnan virallisista kielistä ja joita lähinnä Espanjan elokuvateollisuus tuottaa)
   2009/C 102/05
   Oikeudenkäyntikieli: espanja
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Tribunal Supremo
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA)
   
      Vastaaja: Administración General del Estado
   
      Muut osapuolet: Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Radiotelevisión Española (RTVE) ja Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (Egeda)
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö – Tribunal Supremo – EY 12 artiklan, EY 87 artiklan 3 kohdan ja televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 89/552/ETY (EYVL L 298, s. 23) 3 artiklan 1 kohdan tulkinta – Televisiolähetystoiminnan harjoittajille asetettu velvoite, jonka mukaan niiden on osoitettava tietty prosenttisosuus liiketoimintansa tuloista eurooppalaisten elokuvien ja televisio-ohjelmien ennakkorahoitukseen ja tästä määrästä 60 prosenttia on osoitettava alkuperäisille espanjankielisille teoksille, joita lähinnä Espanjan elokuvateollisuus tuottaa
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 3.10.1989 annetun neuvoston direktiivin 89/552/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 30.6.1997 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/36/EY, ja etenkin sen 3 artiklaa sekä EY 12 artiklaa on tulkittava siten, että ne eivät ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion toimenpiteelle, jolla televisiolähetystoiminnan harjoittajat velvoitetaan osoittamaan 5 prosenttia liiketoimintansa tuloista eurooppalaisten elokuvien ja tv-elokuvien ennakkorahoitukseen ja erityisesti 60 prosenttia tästä 5 prosentista teoksille, joiden alkuperäiskieli on jokin kyseisen jäsenvaltion virallisista kielistä.
            
         
               2)
            
            
               EY 87 artiklaa on tulkittava siten, että pääasiassa kyseessä olevan kaltainen jäsenvaltion toimenpide, jolla televisiolähetystoiminnan harjoittajat velvoitetaan osoittamaan 5 prosenttia liiketoimintansa tuloista eurooppalaisten elokuvien ja tv-elokuvien ennakkorahoitukseen ja erityisesti 60 prosenttia tästä 5 prosentista teoksille, joiden alkuperäiskieli on jokin kyseisen jäsenvaltion virallisista kielistä, ei merkitse kyseisen jäsenvaltion elokuva-alalle annettavaa valtiontukea.
            
         
      (1)  EUVL C 155, 7.7.2007.