CELEX: 21987A1231(08)
Language: sv
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern om import till gemenskapen av snittblommor och blomknoppar med ursprung i Cypern

Avis juridique important

|

21987A1231(08)

Skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern om import till gemenskapen av snittblommor och blomknoppar med ursprung i Cypern  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 393 , 31/12/1987 s. 0032 - 0033 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 13 s. 0154  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 13 s. 0154 

SKRIFTVÄXLING mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern om import till gemenskapen av snittblommor och blomknoppar med ursprung i CypernA. Brev från gemenskapen1. I artikel 19.5 i protokollet om villkor och förfaranden av andra etappen i avtalet om upprättande av en associering mellan gemenskapen och Cypern och om anpassning av vissa bestämmelser i avtalet föreskrivs att tullar vid import till gemenskapen av snittblommor och blomknoppar med ursprung i Cypern som omfattas av nummer 06.03 A i Gemensamma tulltaxan skall avvecklas inom ramarna för en mängd av 50 ton.2. För rosor och nejlikor som omfattas av tullavvecklingen åtar sig Cypern att respektera prisnivån vid import till gemenskapen enligt följande:- Prisnivån vid import till gemenskapen skall vara lika med minst 85 % av gemenskapens prisnivå för samma varor under samma tidsperiod.- Den cypriotiska prisnivån skall fastställas genom konstaterande av priserna på importerade varor inklusive tull på gemenskapens representativa importmarknader.- Gemenskapens prisnivå skall grundas på producentpriser på representativa marknader i de medlemsstater vilka är huvudproducenter.- För analysen av gemenskapens producentpriser och importpriserna på de cypriotiska varorna skall skillnad göras mellan storblommiga och småblommiga rosor samt mellan enkelblommiga och mångblommiga nejlikor.3. Om den cypriotiska prisnivån under två följande marknadsdagar för samma typ av varor och för minst 30 % av de mängder som importeras till gemenskapen och för vilka prisuppgifter finns tillgängliga är lägre än 85 % av gemenskapens prisnivå skall tullpreferensen tillfälligt upphävas.4. Gemenskapen återinför tullpreferensen efter att det konstaterats att den cypriotiska prisnivån på två på varandra följande marknadsdagar eller sex på varandra följande arbetsdagar utan noteringar för varor med ursprung i Cypern är lika med eller högre än 85 % av gemenskapens prisnivå.5. Om den cypriotiska prisnivån under en tidsperiod av fem till sju dagar varierar runt 85 % av gemenskapens prisnivå och i tre dagar ligger under denna gräns skall tullpreferensen upphävas under sex dagar. Gemenskapen återinför dock preferenstullen om det under tre på varandra följande marknadsdagar konstateras att den cypriotiska prisnivån är lika med eller högre än 85 % av gemenskapens prisnivå.6. För att genomföra detta medgivande vore jag tacksam om Ni ville bekräfta att Cyperns regering godtar de villkor som nämns i punkterna 2, 3, 4, och 5.Var vänlig mottag försäkran om vår utmärkta högaktning.För Europeiska gemenskapernas rådB. Brev från CypernJag har den äran att erkänna mottagandet av Ert brev daterat i dag och med följande lydelse:"1. Enligt artikel 19.5 i protokollet om fastställande av villkor och förfaranden av andra etappen i associeringsavalet mellan gemenskapen och Cypern och om anpassning av vissa bestämmelser i avtalet som föreskriver att tull vid import till gemenskapen av snittblommor och blomknoppar med ursprung i Cypern och som omfattas av rubrik nr. 06.03 A i Gemensamma tulltaxan skall avvecklas inom ramarna för en mängd av 50 ton.2. För rosor och nejlikor som omfattas av tullavvecklingen åtar sig Cypern att respektera den i det följande faställda prisnivån vid import till gemenskapen:- Prisnivån vid import till gemenskapen skall vara lika med minst 85 % av gemenskapens prisnivå för samma varor under samma tidsperiod.- Den cypriotiska prisnivån skall bestämmas genom registering av priserna på importerade varor inklusive tull på gemenskapens representativa importmarknader.- Gemenskapens prisnivå skall grundas på registerade tillverkningspriser på representativa marknader i medlemsstaterna vilka är huvudtillverkare.- För analysen av gemenskapens tillverkningspriser och importpriserna på de cypriotiska varorna skall skillnad göras mellan storblommiga och småblommiga rosor samt mellan enkelblommiga och mångblommiga nejlikor.3. Om den cypriotiska prisnivån under två följande marknadsdagar för amma typ av varor och för minst 30 % av de mängder som importeras till gemenskapen och för vilka noteringar finns tillgängliga är lägre än 85 % av gemenskapens prisnivå upphävs tullpreferensen.4. Gemenskapen återinför tullpreferensen efter att det konstaterats att den Cypriotiska prisnivån på två på varandra följande marknadsdagar eller sex på varandra följande arbetsdagar utan noteringar för varor med ursprung i Cypern är lika med eller högre än 85 % av gemenskapens prisnivå.5. Om den cypriotiska prisnivån under en tidsperiod av fem till sju dagar varierar runt 85 % av gemenskapens prisnivå och i tre dagar ligger under denna gräns skall tullpreferensen upphävas för en tidsperiod av sex dagar. Gemenskapen återinför dock preferenstullen om det under tre på varandra följande marknadsdagar registras att den cypriotiska prisnivån är lika med eller högre än 85 % av gemenskapens prisnivå.6. För att genomföra detta medgivande vore jag tacksam om Ni ville bekräfta att Cyperns regering bekräftar de villkor som nämns i punkterna 2, 3, 4, och 5."Jag har den äran att bekräfta att Cyperns regering godtar de villkor som är nämnda i punkterna 2, 3, 4 och 5 i Ert brev.Var vänlig mottag försäkran om vår utmärkta högaktning.För Cyperns regering