CELEX: 62020CN0468
Language: ro
Date: 2020-09-29 00:00:00
Title: Cauza C-468/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Stato (Italia) la 29 septembrie 2020 – Fastweb SpA și alții/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

4.7.2022   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 257/14
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Stato (Italia) la 29 septembrie 2020 – Fastweb SpA și alții/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
      (Cauza C-468/20)
      (2022/C 257/20)
      Limba de procedură: italiana
      
         Instanța de trimitere
      
      Consiglio di Stato
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Apelante: Fastweb SpA, Tim SpA, Vodafone Italia SpA, Wind Tre SpA
      
         Intimată: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 267 TFUE trebuie interpretat în sensul că impune instanței naționale ale cărei decizii nu sunt supuse vreunei căi de atac în dreptul intern să efectueze o trimitere preliminară privind o problemă de interpretare a dreptului [Uniunii Europene] relevantă în litigiul principal, chiar în situația în care poate fi exclusă o îndoială în ceea ce privește interpretarea cu privire la semnificația care trebuie dată dispoziției europene relevante – ținând seama de terminologia și de semnificația proprii dreptului [Uniunii Europene] care pot fi atribuite termenilor care compun dispoziția în cauză, de contextul normativ european în care se încadrează aceasta și de obiectivele de protecție care stau la baza prevederii ei, luând în considerare stadiul de evoluție a dreptului Uniunii la momentul aplicării dispoziției relevante în cadrul procedurii naționale –, însă nu se poate dovedi în mod detaliat, sub aspect subiectiv, având în vedere practica altor instanțe, că interpretarea dată de instanța sesizată este aceeași cu cea susceptibilă să fie dată de instanțele celorlalte state membre și de Curtea de Justiție în cazul în care ar fi sesizate cu o problemă identică?
               
            
                  2)
               
               
                  Articolele 49 și 56 TFUE, precum și cadrul normativ armonizat prevăzut de Directivele 2002/19/CE (1), 2002/20/CE (2), 2002/21/CE (3) și 2002/22/CE (4), în special articolul 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 2002/21/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/140/CE (5), articolul 3 din Directiva 2002/20/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/140/CE, și articolele 20 22 din Directiva 2002/22/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/136/CE (6), trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale precum cea care poate fi dedusă din articolele 13, 70 și 71 din Decretul legislativ nr. 259/03 și din articolul 2 alineatul 12 literele h) și l) din Legea nr. 481/1995 coroborate cu articolul 1 alineatul 6 punctul 2 din Legea nr. 249/1997, prin care se atribuie autorității naționale de reglementare din sectorul comunicațiilor electronice competența de a impune: i) pentru telefonia mobilă, o periodicitate a reînnoirii ofertelor și a facturării de cel puțin patru săptămâni, cu prevederea totodată a obligației operatorilor economici în cauză care adoptă o periodicitate a reînnoirii ofertelor și a facturării diferită de cea lunară de a informa de îndată utilizatorul cu privire la reînnoirea ofertei prin trimiterea unui mesaj SMS; ii) pentru telefonia fixă, o periodicitate lunară sau multilunară a reînnoirii ofertelor și a facturării; iii) în cazul unor oferte convergente cu telefonia fixă, aplicarea periodicității aferente acesteia din urmă?
               
            
                  3)
               
               
                  Principiul proporționalității coroborat cu articolele 49 și 56 TFUE și cadrul normativ armonizat prevăzut de Directivele 2002/19/CE, 2002/20/CE, 2002/21/CE și 2002/22/CE, în special articolul 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 2002/21/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/140/CE, articolul 3 din Directiva 2002/20/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/140/CE, și articolele 20 22 din Directiva 2002/22/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/136/CE, trebuie interpretate și aplicate în sensul că se opun adoptării de către autoritatea națională de reglementare din sectorul comunicațiilor electronice a unor măsuri de reglementare prin care se impune: i) pentru telefonia mobilă, o periodicitate a reînnoirii ofertelor și a facturării de cel puțin patru săptămâni, cu prevederea totodată a obligației operatorilor economici în cauză care adoptă o periodicitate a reînnoirii ofertelor și a facturării diferită de cea lunară de a informa de îndată utilizatorul cu privire la reînnoirea ofertei prin trimiterea unui mesaj SMS; ii) pentru telefonia fixă, o periodicitate lunară sau multilunară a reînnoirii ofertelor și a facturării; iii) în cazul unor oferte convergente cu telefonia fixă, aplicarea periodicității aferente acesteia din urmă?
               
            
                  4)
               
               
                  Principiile nediscriminării și egalității de tratament coroborate cu articolele 49 și 56 TFUE și cadrul normativ armonizat prevăzut de Directivele 2002/19/CE, 2002/20/CE, 2002/21/CE și 2002/22/CE, în special articolul 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 2002/21/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/140/CE, articolul 3 din Directiva 2002/20/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/140/CE, și articolele 20 22 din Directiva 2002/22/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/136/CE, trebuie interpretate și aplicate în sensul că se opun adoptării de către autoritatea națională de reglementare din sectorul comunicațiilor electronice a unor măsuri de reglementare prin care se impune: i) pentru telefonia mobilă, o periodicitate a reînnoirii ofertelor și a facturării de cel puțin patru săptămâni, cu prevederea totodată a obligației operatorilor economici în cauză care adoptă o periodicitate a reînnoirii ofertelor și a facturării diferită de cea lunară de a informa de îndată utilizatorul cu privire la reînnoirea ofertei prin trimiterea unui mesaj SMS; ii) pentru telefonia fixă, o periodicitate lunară sau multilunară a reînnoirii ofertelor și a facturării; iii) în cazul unor oferte convergente cu telefonia fixă, aplicarea periodicității aferente acesteia din urmă?”
               
            
         (1)  Directiva 2002/19/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind accesul la rețelele de comunicații electronice și la infrastructura asociată, precum și interconectarea acestora (Directiva privind accesul) (JO 2002, L 108, pag. 7, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 169).
      
         (2)  Directiva 2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (Directiva privind autorizarea) (JO 2002, L 108, p. 21, Ediție specială, 13, vol. 35, p. 183).
      
         (3)  Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru) (JO 2002, L 108, p. 33, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 195).
      
         (4)  Directiva 2002/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele și serviciile electronice de comunicații (directiva privind serviciul universal) (JO 2002, L 108, p. 51, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 213).
      
         (5)  Directiva 2009/140/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 de modificare a Directivelor 2002/21/CE privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice, 2002/19/CE privind accesul la rețelele de comunicații electronice și la infrastructura asociată, precum și interconectarea acestora și 2002/20/CE privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (JO 2009, L 337, p. 37).
      
         (6)  Directiva 2009/136/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 de modificare a Directivei 2002/22/CE privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele și serviciile de comunicații electronice, a Directivei 2002/58/CE privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 privind cooperarea dintre autoritățile naționale însărcinate să asigure aplicarea legislației în materie de protecție a consumatorului (JO 2009, L 337, p. 11).