CELEX: C1995/229/45
Language: da
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Sag anlagt den 8. maj 1995 af Giuseppe Mancini mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-113/95)

2 . 9 . 95          I DA |                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . C 229/ 19
KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS                       Sag anlagt den 8 . maj 1995 af Giuseppe Mancini mod
                       den 29. juni 1995                                Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
i sag T-l 83/94, Cantina cooperativa fra produttori viti­                                 ( Sag T-l 13/95 )
vinicoli di Torre di Mosto m.fl. mod Kommissionen for                                        95/C 229/45 )
                De Europæiske Fællesskaber ( J )
(Landbrug — den fælles markedsordning for vin — ordning                               (Processprog: italiensk)
om obligatorisk destillation — formaliteten — sagsøger
             individuelt berørt af en forordning)
                         ( 95/C 229/44 )                         Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                 den 8 . maj 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
                                                                 Europæiske Fællesskaber af Giuseppe Mancini, tjeneste­
                    (Processprog: italiensk)                     mand ved det fælles forskningscenter i Ispra, Varese
                                                                 ( Italien ), ved advokat Giuseppe Marchesini, advokat med
I sag T-l 83/94 , Cantina cooperativa fra produttori vitivi­     møderet for Den Italienske Republiks Corte di Cassazione,
nicoli di Torre di Mosto, Cantina cooperativa fra produttori     og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Ernest
                                                                 Arendt.
vitivinicoli di Quarto d'Altino, Gruppo Pro . Ri . Ve . impresa
cooperativa produttori riuniti Veneti Srl, Consorzio cantine
sociali della provincia di Verona Srl, Consorzio cantine         Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
sociali del Vicentino Srl, Cantine sociali mandamentali di
Dolo, Cantina cooperativa produttori di Valdobbiadene,
                                                                 — Det fastslås, at fjernelsen af ingeniør Mancini fra
Cantina sociale cooperativa di Campo di Pietra, Cantina
                                                                      stillingen som CEO Project Manager er ulovlig.
sociale cooperativa Ponte di Piave, Cantina sociale di
Ormelle SpA, Cantina sociale Cona e Cavarzere Srl, Cantina
sociale cooperativa di Gaiarine, Cantina sociale cooperativa     — Den faktisk trufne afgørelse annulleres, og Kommissio­
Basso Piave a RL, Cantina sociale di Conegliano Se a RL,              nen tilpligtes at genindsætte sagsøgeren i hans tidligere
Consorzio tra le cantine sociali del Padovano — Patavini ,            stilling.
Cantina prà Maggiore Srl, Cantina sociale di Premaore di
Camponogara — Cooperativa , Cantina sociale di Noale —           — Der tilkendes sagsøgeren en erstatning for tort på
Cooperativa, Consorzio » La Marca « cantine sociali della              10 000 ECU, der svarer til det krav, der blev rejst over
provincia di Treviso, Cooperativa agricola La Salute —                for Kommissionen i sagens administrative fase.
Ponte di Piave, Cantina sociale cooperativa di Caposile Srl,
Consorzio agrario interprovinciale TV.BL, Aldo Zanella,          — Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger .
Sergio Miotto, Giovanni Paladin, Francesco Busolin, Luigi
Bonotto, Lamberto Belussi, Giuseppe Busolin, Leonato
Nardin, Vittorio Meneghello, Alfio Paladin, Galileo Zani­        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
notto, Giorgio Cecchetto, Antonio Facchin, Silvio Facchin,
Enzo Lorenzon, Carillo Rinaldin, Dino Lorenzon, Primo            Fra 1992 overtog sagsøgeren igen hvervet som » Project
Toffoli , Renzo Bergamo, Luigi Carraro og Tiziano de             Manager « ved CEO-projektet (» Center for Earth Observa­
Stefani ved advokat Ivone Cacciavillani, Venedig ( Italien ),    tion «) under ledelse af direktøren for ISEI (» Institute for
og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Alain              Systems Engineering and Informatics «) ved det fælles
Lorang, 51 , rue Albert l er, mod Kommissionen for De            forskningscenter. Den 21 . marts meddelte direktøren for
Europæiske Fællesskaber ( befuldmægtigede : Eugenio de           ISEI mundtligt sagsøgeren den afgørelse, hvorved han blev
March og Alberto Dal Ferro ), støttet af Rådet for Den           frataget hvervet af ikke nærmere præciserede grunde
Europæiske Union ( befuldmægtigede : Arthur Brautigam og         vedrørende politisk ufølsomhed . Sagsøgeren fremsatte hur­
Diego Canga Fano ), angående en påstand om annullation af        tigt ved begæring af 24 . marts 1994 i henhold til tjeneste­
flere fællesskabsretlige bestemmelser om obligatorisk destil­    mandsvedtægtens artikel 90, stk. 1 , anmodning om, at
lation inden for vinsektoren, har Retten (Tredje Udvidede        afgørelsen blev bekræftet og meddelt i form af en egentlig
Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden J. Biancarelli,      afgørelse med klar angivelse af klagepunkterne over for
samt dommerne C. P. Briët, C. B. Bellamy, P. Lindh og            ham . Denne anmodning forblev ubesvaret, og sagsøgeren
J. Azizi; justitssekretær: H. Jung, den 29 . juni 1995 afsagt    indgav derfor klage i henhold til artikel 90, stk . 2, i
kendelse, hvis konklusion lyder således :                        tjenestemandsvedtægten, der også i lang tid forblev ubesva­
                                                                 ret af administrationen .
1 . Sagen afvises.
                                                                 Den 28 . april 1995 modtog han et svar på klagen. I dette
                                                                 anerkender Kommissionen, at afgørelsen om fjernelse fra
2 . Sagsøgerne betaler sagens omkostninger.                      stillingen kun blev meddelt mundtligt, og at det som
                                                                 begrundelse mod ham var blevet anført — fremdeles
3 . Rådet betaler sine egne omkostninger.                        mundtligt — at han var alt for autoritær ved udførelsen af
                                                                 sine opgaver .
(') EFT nr . C 174 af 25 . 6 . 1994 .
                                                                 Sagsøgeren har gjort gældende, at hans fjernelse fra hvervet
                                                                 som CEO Project Manager er ulovlig og urimelig af følgende
                                                                 grunde:
 ---pagebreak--- Nr . C 229/20          DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        2 . 9 . 95
Tilsidesættelse på to måder af tjenestemandsvedtægtens                  forholdet blev bragt til ophør, og indtil sagsøgeren som
artikel 25, stk. 2 : I vedtægtens artikel 25 , stk . 2 , er det        påstået genindtræder i tjenesten, med tillæg for penge­
bestemt, at enhver afgørelse, der træffes om en bestemt                 forringelse samt renter, ligesom Europa-Parlamentet
person, straks skal meddeles den pågældende tjenestemand               tilpligtes at betale sagsøgeren godtgørelse og erstatning
skriftligt, og at afgørelser, der indebærer et klagepunkt, skal         ( som sagsøgeren forbeholder sig ret til at fastsætte
begrundes . Da de faktiske omstændigheder i sagen er                   nærmere under sagen ) for psykisk, ikkeøkonomisk samt
ubestridt og anerkendt af Kommissionen selv, foreligger der            økonomisk skade, med renter, som fastsættes efter ret og
en tilsidesættelse af nævnte bestemmelse på to måder:                   billighed .
afgørelsen er ikke truffet som en egentlig skriftligt meddelt
afgørelse og derfor så meget mindre som en begrundet               — Europa-Parlamentet ( ELDR-gruppen ) tilpligtes at betale
afgørelse .                                                             sagens omkostninger.
Åbenbar urimelighed: Selv om ansættelsesmyndigheden har
et vidt skøn med hensyn til tildelingen eller tilbagekaldelsen     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
af bestemte hverv, er der dog ikke tale om en ubegrænset
skønsfrihed, idet der skal tages hensyn til tjenestens inter­      Sagsøgeren, tidligere midlertidigt ansat ved ELDR-gruppen,
esse, og i videst muligt omfang til tjenestemandens interesser     har anfægtet Europa-Parlamentets afgørelse om at bringe
under iagttagelse af de gældende retsregler og -principper. I      hans kontrakt, der var indgået på ubestemt tid, til ophør.
det her til pådømmelse foreliggende tilfælde har sagsøgeren        Afgørelsen var truffet på grundlag af den af bestyrelsen for
modtaget ros og opmuntrende bedømmelser i de år, i hvilke          ELDR-gruppen trufne afgørelse, som var begrundet i de
han har fungeret som CEO Project Manager; på baggrund              resultater, gruppen opnåede ved valget i juni 1994 .
heraf må det siges, at de overordnedes holdning i hvert fald
er ulogisk . Det må endvidere være på sin plads at erindre om,
at sagsøgeren ikke har skullet overgå til andre opgaver, men       Ifølge den skrivelse, hvorved den anfægtede afgørelse
simpelt hen blot er i tjeneste uden præcise opgaver.               meddeltes sagsøgeren, var hans afskedigelse en følge af, at
Fjernelsen af sagsøgeren fra hans hverv er, hvordan den end        ELDR-gruppen omfattede færre medlemmer efter valget.
anskues, en åbenbart urimelig handling, hvis begrundelse er        Da også gruppens interne sammensætning var ændret,
mangelfuld .                                                       måtte gruppens sekretariat sammensættes anderledes » ud
                                                                   fra geografiske hensyn «.
                                                                   Sagsøgeren har navnlig anført, at den afgørelse, sagen
                                                                   vedrører, ikke indeholder nogen begrundelse .
                                                                   Sagsøgeren har endvidere anført, at man ved afskedigelsen
                                                                   ikke har overholdt den interne procedure med forudgående
Sag anlagt den 20. maj 1995 af Giampaolo Cordiale mod              mægling, jf. artikel 11 i det interne regulativ, vedtaget af
                       Europa-Parlamentet                          Europa-Parlamentets Præsidium, der finder anvendelse på
                                                                   procedurer med henblik på at bringe kontrakten for en
                         ( Sag T-123/95 )                          midlertidigt ansat til ophør . Efter nævnte procedure var
                           ( 95/C 229/46 )                         Parlamentet forpligtet til at give personaleudvalget medde­
                                                                   lelse om den forestående afskedigelse af sagsøgeren, således
                                                                   at udvalget kunne høre sagsøgeren og rette henvendelse til
                     (Processprog: italiensk)                      ansættelsesmyndigheden .
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der        Endelig har sagsøgeren anført, at den anfægtede afgørelse er
den 20 . maj 1995 anlagt sag mod Europa-Parlamentet af             behæftet med en åbenbar vildfarelse og magtfordrejning,
Giampaolo Cordiale, tidligere midlertidigt ansat ved Eu­           idet den geografiske begrundelse ikke kan tillægges nogen
ropa-Parlamentet, med bopæl i Messina ( Italien ), ved             vægt. Sagsøgeren har nærmere understreget, at selv om det
advokaterne Jean-Noél Louis , Bruxelles, og Alberto Panuc­         er korrekt, at ELDR-gruppen har et medlem mindre end
cio, Reggio Calabria , og med valgt adresse i Luxembourg           forud for valget i 1994, er forholdet dog også det, at antallet
hos SARL Fiduciaire Myson , 1 , rue Glesener .                     af italienske medlemmer er steget fra tre til syv . Efter valget
                                                                   er situationen inden for ELDR-gruppen således følgende :
                                                                   Frankrig, som kun har ét medlem, har fire ansatte, Tysk­
                                                                   land, som ikke har noget medlem, har to ansatte , mens
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstand :                          Italien , som har syv medlemmer mod før tre , får sine ansatte
                                                                   nedsat med en tredjedel, nemlig fra tre til to .
— Det fastslås, at opsigelsen af den kontrakt på ubestemt
    tid, der var indgået mellem sagsøgeren og Europa­
                                                                   De må således fastslås , at der ikke er tilvejebragt en fornyet
    Parlamentet ( ELDR-gruppen ), er retsstridig; annullation
                                                                   ligevægt, men at der tværtimod er skabt en uligevægt .
    af opsigelsen, idet Europa-Parlamentet kendes pligtig at
    lade sagsøgeren genindtræde i tjenesten; Europa-Parla­
    mentet ( ELDR-gruppen ) tilpligtes at betale sagsøgeren
    løn og godtgørelser fra det tidspunkt, hvor ansættelses­