CELEX: 31974R0025
Language: en
Date: 1974-01-04 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 25/74 of the Commission of 3 January 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

5 . 1 . 74                                Official Journal of the European Communities                         No L 3 / 33
                              REGULATION (EEC) No 25 /74 OF THE COMMISSION
                                                        of 3 January 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                         have been fixed pursuant to Regulation ( EEC) No
                                                                     3572/73 (5 ) ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community ;                                                 Whereas the application of the rules referred to in
                                                                     Regulation (EEC) No 3572/73 requires that the
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­                amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                   shown in the Annex to this Regulation ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2 ) of 31 January 1973 laying down general                                            Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,               The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1 967/73 (3), and                  shown in the Annexes to Regulation (EEC) No
in particular Article 7 thereof ;                                    3572/73 are amended as shown in the Annex to this
                                                                     Regulation .
Having regard to Council Regulation (EEC) No
243/73 (4 ) of 31 January 1973 laying down general                                            Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in                This Regulation shall enter into force on 4 January
particular Article 5 thereof ;                                       1974 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 3 January 1974.
                                                                               For the Commission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                            Member of the Commission
 (') OJ  No L 73 , 27 . 3 . 1972, p . 5.
 (2) OJ  No L 27, 1 . 2. 1973 , p . 25 .
 (3) OJ  No L 201 , 21 . 7. 1973 , p. 8 .
 (4) OJ  No L 29 , 1 . 2. 1973 , p . 26 .                             (5 ) OJ No L 364, 31 . 12. 1973, p. 14 .
 ---pagebreak--- No L 3/34                                Official Journal of the European Communities                                   4. 1 . 74
          ANNEXE A — HILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales .
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Fiir Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( KEIVCIUM.II 000 KA )
          N" du m ri f douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             l)l<                IUI .                   UK
          N. (.Iella tariffa doganale colmine
          Nr. van lief gemeenschappelijk
          douanetarief
          (XT heading No
          10.02                                              —
                                                                                6-00                    6-00
 ---pagebreak--- 4 . 1 . 74                                   Official Journal of the European Communities                                                    No L 3 /35
           ANNEX!· C — lili . AC C — ANHANG C — Al AMI ΑΤΌ C — lil J I. ACH C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                             base de céréales et de riz
           llclttb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pa basis nf
                                                                     korn og ris
            l'iir Getreide- und Iteisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende lletriige
           Imponi applicabili , n titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
            Als compenserende bedragen roe te passen bedragen voor op basis van granen en rijs »
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  ( Uli/ UCIii.ii.l UK) ku )
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale connine                        l)K                        IUI .                     IIK
            Nr. van liei gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                                                       1-000                      1-000
            11.02 A II (»)                                                                    0-840                      0-840
            11.02 B II b ) (»)                                                                0-798                      0-798
            11.02 C II t 1 )                                          —                       0-840                      0-840
            11.02 D II ( i )                                          —                       0-612                      0-612
            1 1.02 E II b ) (»)                                                               0-840                      0-840
            11.02 FIK 1 )                                 '                                   0-612                      0-612
             C ) Pour l;i distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 ' l'autre part , sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewcrs modifiée) supérieure à 45 "h
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — line teneur en cendres (en poids ) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayam pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6% pour le riz, 2,5 "/o pour le froment et le seigle , 3°/» pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 "/n pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                  l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og uiulei
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11,02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for livede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      Mvrigc kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Piir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsiello 23.02 A gellen
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polatiniet tischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Ascliegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewiclushundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gcwichishunder tteile odei
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Pali zur Tarifinimmer 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 3 / 36                                  Official Journal of the European Communities                                             4 . 1 . 74
            (') Per hi distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un lato , c quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci mi . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Evvcrs modificato), calcolato sulla materia
                    secc-i , superiore al 45 °/n ( in peso ),
                — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 "/n per il frumento e la segala , a 3% per Porro ,
                    a 4 "/« per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                I penili di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrischc meihoile van F.wers) van mee»
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 fit
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Grnaukieincn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') l;or ihc purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry mailer, exceeding
                    45 °/o by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 °/o for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3% for barley , 4% for buckwheat, 5% for oats and 2% foi
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.