CELEX: 52005PC0131(02)
Language: fi
Date: 2005-04-08
Title: Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52005PC0131(02)

Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä  /* KOM/2005/0131 lopull. - CNS 2005/0003 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 08.04.2005KOM(2005)131 lopullinen2005/0031(CNS)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan allekirjoittamisestaEhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä(komission esittämät)PERUSTELUTI. Poliittinen ja oikeudellinen taustaYhteisö on tehnyt 19. tammikuuta 2001 Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan kanssa sopimuksen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio. Sopimuksen 12 artiklassa määrätään, että Tanska voi pyytää tähän sopimukseen osallistumista ja että yhteisö, Islanti ja Norja määräävät Tanskan suostumuksella osallistumisen ehdoista sopimukseen liitettävässä pöytäkirjassa.Euroopan yhteisöstä tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla Tanska ei ole osallistunut neuvostossa kahden seuraavan asetuksen antamiseen: asetus (EY) N:o 343/2003 niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio (ns. Dublin II -asetus), ja asetus (EY) N:o 2725/2000 Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi (ns. Eurodac-asetus). Tanska on kuitenkin Dublinissa 15. kesäkuuta 1990 allekirjoitetun Dublinin yleissopimuksen sopimuspuoli (yleissopimus Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion ratkaisemisesta).Tanska esitti 16. helmikuuta 2001 pyynnön saada osallistua Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan väliseen sopimukseen.Neuvosto valtuutti 6. toukokuuta 2003 tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan pöytäkirjasta, joka liitetään Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen kyseisen sopimuksen 12 artiklan mukaisesti.Neuvottelut Norjan ja Islannin kanssa tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä saatiin päätökseen, kun pöytäkirjan teksti parafoitiin 12. tammikuuta 2005.Oheiset päätösehdotukset muodostavat oikeusvälineet pöytäkirjan allekirjoittamiseksi ja tekemiseksi. Yhteisön osalta pöytäkirjan allekirjoittamista koskevan päätöksen oikeusperusta on 63 artiklan 1 kohdan a alakohta yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa ja pöytäkirjan tekemistä koskevan päätöksen oikeusperusta on 63 artiklan 1 kohdan a alakohta yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen sekä 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa. Tämä merkitsee, että neuvosto päättää asiasta määräenemmistöllä ja että Euroopan parlamenttia kuullaan pöytäkirjan tekemisestä.II. NEUVOTTELUTULOKSETKomissio katsoo, että neuvoston antamissa neuvotteluohjeissa vahvistetut tavoitteet on saavutettu ja että yhteisö voi hyväksyä pöytäkirjaluonnoksen. Pöytäkirjassa on yhteensä 6 artiklaa. Lisäksi siihen kuuluu liite, joka on olennainen osa pöytäkirjaa.Pöytäkirjan lopullinen sisältö voidaan tiivistää seuraavasti:-  Pöytäkirjan perusteella Tanskan kuningaskunnan ja Islannin tasavallan sekä Norjan kuningaskunnan välisiin suhteisiin sovelletaan Dublin II- ja Eurodac-asetuksen säännöksiä sekä näiden asetusten täytäntöönpanoasetuksia. Maiden välisiin suhteisiin sovelletaan myös asetusten tulevia tarkistuksia ja uusia täytäntöönpanotoimenpiteitä.-  Pöytäkirja antaa Islannille ja Norjalle oikeuden toimittaa yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi vastineita tai kirjallisia huomautuksia tapauksissa, joissa jokin Tanskan tuomioistuin on pyytänyt yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua jonkin Euroopan yhteisön ja Tanskan väliseen sopimukseen sisältyvän määräyksen tulkinnasta.-  Pöytäkirjassa määrätään sovittelumenettelystä, jos Tanskan ja Islannin tai Norjan välille aiheutuu kiistaa pöytäkirjan tulkinnasta tai soveltamisesta.-  Pöytäkirjassa määrätään sen voimassaolon päättymisestä.III. PÄÄTELMÄTEdellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto- päättää, että pöytäkirja allekirjoitetaan yhteisön puolesta, ja oikeuttaa neuvoston puheenjohtajan nimeämään henkilön tai henkilöt, jo(i)lla on valtuudet allekirjoittaa pöytäkirja yhteisön puolesta,- hyväksyy Euroopan parlamenttia kuultuaan pöytäkirjan, joka liitetään Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen.EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan allekirjoittamisesta(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 63 artiklan 1 kohdan a alakohdan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen[1],SEKÄ KATSOO SEURAAVAA:(1) Neuvosto valtuutti 6 päivänä toukokuuta 2003 tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan pöytäkirjasta, joka liitetään Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen.(2) Neuvottelut pöytäkirjan allekirjoittamiseksi käytiin kesäkuun 2004 ja tammikuun 2005 välisenä aikana.(3) Tämä Brysselissä 12 päivänä tammikuuta 2005 parafoitu pöytäkirja olisi allekirjoitettava sillä edellytyksellä, että pöytäkirja tehdään.(4) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti osallistuvat tämän päätöksen tekemiseen ja soveltamiseen.(5) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä se siten sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:Ainoa artiklaSillä edellytyksellä, että pöytäkirja tehdään, neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävä pöytäkirja.Tehty Brysselissä ... päivänä ....kuutaNeuvoston puolestaPuheenjohtaja2005/0031(CNS)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 63 artiklan 1 kohdan a alakohdan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen[2],ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[3],SEKÄ KATSOO SEURAAVAA:(1) Komissio on neuvotellut Euroopan yhteisön puolesta Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan kanssa pöytäkirjasta, joka liitetään Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen.(2) Pöytäkirja allekirjoitettiin [… päivänä …kuuta …] tehdyn neuvoston päätöksen …/…/EY mukaisesti Euroopan yhteisön puolesta … päivänä …kuuta 2005 sillä edellytyksellä, että pöytäkirja tehdään.(3) Pöytäkirja on hyväksyttävä.(4) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti osallistuvat tämän päätöksen tekemiseen ja soveltamiseen.(5) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä se siten sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävä pöytäkirja.Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja tekee pöytäkirjan[4] 5 artiklan 2 kohdassa määrätyn ilmoituksen.3 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty Brysselissä ... päivänä ....kuutaNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLiite Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävä pöytäkirjaEuroopan yhteisösekäIslannin tasavaltajaNorjan kuningaskuntajäljempänä ’sopimuspuolet’, jotkaPitävät mielessä, että Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti Euroopan yhteisön perustamissopimuksen IV osaston nojalla hyväksytyt toimenpiteet eivät sido Tanskaa eikä niitä sovelleta Tanskassa.Viittaavat Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehdyn sopimuksen (jäljempänä ’Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan välinen sopimus’) 12 artiklaan, jonka mukaisesti Tanskan kuningaskunta voi pyytää osallistua sopimukseen.Toteavat, että Tanska on pyytänyt 16 päivänä helmikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä sopimukseen osallistumista.Muistuttavat mieliin, että Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan välisen sopimuksen 12 artiklan mukaan sopimuspuolet määräävät Tanskan kuningaskunnan suostumuksella osallistumisen ehdoista sopimukseen liitettävässä pöytäkirjassa.Katsovat, että Tanskan ja yhteisön oli aiheellista tehdä ensin sopimus, jolla ratkaistaan erityisesti yhteisöjen tuomioistuimen tuomiovaltaan sekä kansainvälisiä sopimuksia koskevaan yhteensovittamiseen yhteisön ja Tanskan välillä liittyvät asiat.Ottavat huomioon yhteisön ja Tanskan välisen sopimuksen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi (jäljempänä ’Euroopan yhteisön ja Tanskan välinen sopimus’).Katsovat, että on sen vuoksi tarpeen vahvistaa edellytykset, joilla Tanska osallistuu Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan väliseen sopimukseen, ja että on erityisesti tarpeen vahvistaa Islannin ja Norjan sekä Tanskan väliset oikeudet ja velvollisuudet.Toteavat, että tämän pöytäkirjan voimaantulo perustuu Tanskan suostumukseen Tanskan valtion säännön asettamien vaatimusten mukaisesti,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaTanskan kuningaskunta osallistuu yhteisön sekä Islannin ja Norjan väliseen sopimukseen Euroopan yhteisön ja Tanskan välisessä sopimuksessa ja tässä pöytäkirjassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.2 artikla1. Tähän pöytäkirjaan liitetyn ja sen osan muodostavan Dublin II -asetuksen[5] säännöksiä sekä kyseisen asetuksen 27 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjä täytäntöönpanosäännöksiä sovelletaan kansainvälisen oikeuden nojalla Tanskan ja Islannin sekä Tanskan ja Norjan keskinäisiin suhteisiin.2. Tähän pöytäkirjaan liitetyn ja sen osan muodostavan Eurodac-asetuksen[6] säännöksiä sekä kyseisen asetuksen 22 artiklan tai 23 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjä täytäntöönpanosäännöksiä sovelletaan kansainvälisen oikeuden nojalla Tanskan ja Islannin sekä Tanskan ja Norjan keskinäisiin suhteisiin.3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen säädösten muutoksia, joiden soveltamisesta Tanska antaa komissiolle ilmoituksen Euroopan yhteisön ja Tanskan välisen sopimuksen 3 artiklan mukaisesti ja joiden soveltamisesta Islanti ja Norja antavat komissiolle ilmoituksen Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan välisen sopimuksen 4 artiklan mukaisesti, sovelletaan kansainvälisen oikeuden nojalla Tanskan ja Islannin sekä Tanskan ja Norjan keskinäisiin suhteisiin.4. Dublin II -asetuksen 27 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksyttyjä täytäntöönpanotoimenpiteitä ja Eurodac-asetuksen 22 artiklan tai 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksyttyjä täytäntöönpanotoimenpiteitä, joiden soveltamisesta Tanska antaa komissiolle ilmoituksen Euroopan yhteisön ja Tanskan välisen sopimuksen 4 artiklan mukaisesti ja joiden soveltamisesta Islanti ja Norja antavat komissiolle ilmoituksen Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan välisen sopimuksen 4 artiklan mukaisesti, sovelletaan kansainvälisen oikeuden nojalla Tanskan ja Islannin sekä Tanskan ja Norjan keskinäisiin suhteisiin.3 artiklaIslannilla ja Norjalla on oikeus esittää yhteisöjen tuomioistuimelle vastineita tai kirjallisia huomautuksia asioissa, joissa Tanskan tuomioistuin on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisukysymyksen Euroopan yhteisön ja Tanskan välisen sopimuksen 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti.4 artikla1. Jos Norja tai Islanti katsoo, että Tanska soveltaa tai tulkitsee tätä pöytäkirjaa virheellisesti, Norja tai Islanti voi pyytää, että asia otetaan virallisesti riita-asiana sekakomitean esityslistalle.2. Jos Tanska katsoo, että Norja tai Islanti soveltaa tai tulkitsee tätä pöytäkirjaa virheellisesti, Tanskalla on oikeus pyytää komissiota ottamaan asia virallisesti riita-asiana sekakomitean esityslistalle. Komissio lisää asian esityslistalle.3. Sekakomitean on ratkaistava riita 90 päivän kuluessa sen esityslistan hyväksymisestä, jolle riita on otettu. Tätä varten Tanskalla on oikeus esittää huomautuksia sekakomitealle.4. Jos sekakomitea ratkaisee riita-asian tavalla, joka vaatii täytäntöönpanoa Tanskassa, Tanskan on 3 kohdassa esitetyssä määräajassa ilmoitettava sopimuspuolille, aikooko se panna sovintoratkaisun sisällön täytäntöön. Jos Tanska ilmoittaa, että se on päättänyt olla panematta sovintoratkaisun sisältöä täytäntöön, sovelletaan 5 kohtaa.5. Jos sekakomitea ei kykene ratkaisemaan riitaa 3 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa, määräaikaa jatketaan 90 päivällä lopulliseen ratkaisuun pääsemiseksi. Jos sekakomitea ei ole tehnyt asiassa päätöstä määräajan päätyttyä, tämän pöytäkirjan voimassaolo päättyy määräajan viimeisenä päivänä.5 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan sopimuspuolten ratifioitua tai hyväksyttyä sen. Ratifiointi- tai hyväksymisasiakirjat talletetaan neuvoston pääsihteerin huostaan, joka toimii niiden tallettajana.Pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamisesta.Tämän pöytäkirjan voimaantulo riippuu myös siitä, saako pöytäkirjan tallentaja Tanskan kuningaskunnalta ennakolta nootin, jonka mukaan Tanskan kuningaskunta hyväksyy tämän pöytäkirjan määräykset ja julistaa soveltavansa 2 artiklassa tarkoitettuja määräyksiä keskinäisiin suhteisiinsa Islannin ja Norjan kanssa.6 artiklaSopimuspuolet voi irtisanoa tämän pöytäkirjan tallettajalle osoittamallaan kirjallisella ilmoituksella. Irtisanomisilmoitus tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua sen tallettamisesta.Tämän pöytäkirjan voimassaolo päättyy, jos yhteisön ja Tanskan välinen sopimus päättyy.Tämän pöytäkirjan voimassaolo päättyy, jos joko yhteisö tai sekä Islanti että Norja sanovat sen irti.TehtyPöytäkirjan liiteNEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio (EUVL L 50, 25.2.2003)NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2725/2000, annettu 11 päivänä joulukuuta 2000, Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi (EYVL L 316, 15.12.2000)

[1] EUVL C ... .

[2] EUVL C ... .

[3] EUVL C ... .

[4] Pöytäkirja tulee voimaan sopimuspuolten ilmoitusta seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.

[5] NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio (EUVL L 50, 25.2.2003).

[6] NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2725/2000, annettu 11 päivänä joulukuuta 2000, Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi (EYVL L 316, 15.12.2000).