CELEX: 52021PC0063
Language: bg
Date: 2021-02-17
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на четвъртото заседание на Конференцията на страните по Конвенцията Минамата относно живака във връзка с приемането на решения за изменение на приложения А и Б към посочената конвенция по отношение на продукти с добавен живак и производствени процеси, в които се използват живак или живачни съединения, в съответствие с член 4, параграф 8 и член 5, параграф 10 от същата конвенция

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 17.2.2021
            COM(2021) 63 final
            2021/0033(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА 
            за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на четвъртото заседание на Конференцията на страните по Конвенцията Минамата относно живака във връзка с приемането на решения за изменение на приложения А и Б към посочената конвенция по отношение на продукти с добавен живак и производствени процеси, в които се използват живак или живачни съединения, в съответствие с член 4, параграф 8 и член 5, параграф 10 от същата конвенция
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решение за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на четвъртото заседание на Конференцията на страните по Конвенцията Минамата относно живака („Споразумението“) във връзка с предвиденото приемане на решения за изменение на приложения А и Б към същата конвенция. С тези приложения се определят списъци на продукти с добавен живак и на производствени процеси, включващи употребата на живак или живачни съединения („живачни процеси“), които подлежат на постепенно прекратяване или са предмет на разпоредби, регулиращи употребата на живак
                  1
               .   
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Конвенцията Минамата относно живака („Споразумението“)
            
            
               Споразумението е основната международна правна рамка, която има за цел да защити здравето на човека и околната среда от антропогенни емисии и изпускания на живак и живачни съединения във въздуха, водата и почвата. То обхваща целия жизнен цикъл на използване на живака – от първичния му добив до обезвреждането му.
            
            
               То влезе в сила на 16 август 2017 г.
            
            
               Страни по Споразумението
                  2
                са както Европейският съюз, така и повечето държави членки
                  3
               .
            
            
               Съгласно член 4, параграф 1 от Споразумението продуктите с добавен живак, изброени в част I към приложение А (напр. някои компактни луминесцентни лампи), вече не могат да бъдат произвеждани, внасяни и изнасяни след посочените определени дати за постепенно прекратяване.
            
            
               В съответствие с член 4, параграф 3 страните предприемат мерки за регулиране на употребата на живак по отношение на продуктите с добавен живак, изброени в част II към приложение А.
            
            
               В съответствие с член 5, параграф 2 в живачните процеси, изброени в част I от приложение Б (напр. производството на хлоралкални продукти), трябва да се прекрати използването на живак или живачни съединения след посочените определени дати за постепенно прекратяване.
            
            
               По силата на член 5, параграф 3 страните предприемат мерки за регулиране на употребата на живак в живачните процеси, изброени в част II от приложение Б, включително по отношение на превръщането им в безживачни производствени процеси, когато това е икономически и технически осъществимо. 
            
            
               По силата на член 4, параграфи 4, 7 и 8 и член 5, параграфи 5, 9 и 10 до 16 август 2022 г. ще бъдат преразгледани приложения А и Б, като се вземат предвид предложенията за изменения на страните
                  4
                и информацията, предавана за продуктите с добавен живак и наличните технически и икономически несъдържащи живак алтернативи, като същевременно се вземат предвид рисковете и ползите за околната среда и човешкото здраве.      
            
            
               С членове 26 и 27 се определят основните правила относно, наред с другото, представянето от страните на предложения за изменение на приложенията към Споразумението, както и за приемането и влизането в сила на изменените приложения. Предложенията за изменение на приложенията трябва да бъдат оповестени на всички страни от Секретариата на Споразумението най-малко шест месеца преди провеждането на Конференцията на страните по споразумението („COP“), на която се предлагат за приемане, т.е. в този случай най-късно на 1 май 2021 г. Предложените изменени приложения се приемат в съответствие с правилата за гласуване, определени в член 26, параграф 3 и в Решение MC-1/1 относно правилника за дейността, прието от Конференцията на страните на първото ѝ заседание (24—29 септември 2017 г.)
                  5
               . 
            
            
               Изменението на приложението влиза в сила за всички страни една година след като депозитарят на Споразумението съобщи за приемането му, с изключение на тези страни, които са направили съответна декларация в съответствие с член 30, параграф 5. Тъй като Съюзът не е направил такава декларация, за него се прилага общото правило за влизане в сила на изменени или нови приложения.  
            
            
               2.2.Конференцията на Страните („COP“) 
            
            
               COP изпълнява функциите, които са ѝ възложени чрез Споразумението. За тази цел на нея се разглежда и предприема между другото всяко действие, което може да е необходимо за постигане на целите на Споразумението, включително приемането на съответните насоки.
            
            
               Съгласно член 28 от Споразумението и гореспоменатото Решение MC-1/1, всяка страна има право на един глас. Независимо от това когато Съюзът – като организация за регионална икономическа интеграция – упражнява правото си на глас по въпроси от своята компетентност, броят на гласовете му е равен на броя на неговите държави членки, които са страни по Споразумението. Съюзът не може да упражнява правото си на глас, ако някоя от неговите държави членки упражни своето право на глас и обратно.
            
            
               2.3.Предвидени актове на Конференцията на страните 
            
         
         
            
               На третото си заседание на 25—29 ноември 2019 г. Конференцията на страните прие Решение MC-3/1
                  6
                относно създаване на ad hoc група от технически експерти, която да продължи обсъжданията относно продуктите с добавен живак и живачните процеси в периода между третото и четвъртото ѝ заседание („Четвъртата Конференция на страните“). Правомощията на тази група се състоят по-конкретно в подобряване и организиране на информацията, предоставена от страните в съответствие с член 4, параграфи 4 и 7 и член 5, параграфи 4 и 9 от Споразумението, относно наличността, техническата и икономическата осъществимост, рисковете за околната среда и здравето и ползите от несъдържащи живак алтернативи на такъв тип продукти и процеси.
            
            
            
               Въз основа на резултата от работата на експертите, Конференцията на страните се очаква на четвъртото си заседание да приеме едно или повече решения по този въпрос („предвидените актове“).
            
            
            
               Предвидените актове ще изменят приложение А към Споразумението, като го допълнят с още продукти с добавен живак, за които са налични икономически и технически осъществими несъдържащи живак алтернативи в полза на човешкото здраве и околната среда, и които ще подлежат на забрана за производство, внос и износ от определени дати за постепенно прекратяване или са предмет на мерки, регулиращи употребата на живак.
            
            
            
               Предвидените актове също така ще изменят приложение Б към Споразумението, като допълнят неговата част I с още живачни процеси, за които са налични икономически и технически осъществими несъдържащи живак алтернативи в полза на човешкото здраве и околната среда, и които следователно ще спрат да използват живак след определените дати за постепенно прекратяване. 
            
            
            
               Предвидените актове ще изменят част II от приложение Б към Споразумението чрез подобряване на неговите разпоредби, регулиращи употребата на живак за винилхлориден мономер (VCM), натриев и калиев метилат или етилат (алкохолати) и производство на полиуретан и/или чрез добавяне на други живачни процеси към съответните изисквания за употребата на живак.   
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               Целта на Съюза е постепенното прекратяване на употребата на живак в Съюза и на глобално равнище, възможно най-бързо и цялостно, ако съществуват други жизнеспособни алтернативи
                  7
               . Постигането на тази цел изисква по-специално постепенното премахване на продуктите с добавен живак и превръщането на живачните процеси в несъдържащи живак такива, когато това е жизнеспособно, технически осъществимо и полезно за човешкото здраве и околната среда.
            
            
            
               Напредъкът на глобално равнище към постигането на тази цел би допринесъл за амбицията за нулево замърсяване и безтоксична среда, посочена в Европейския зелен пакт
                  8
               . Това също би допринесло за прилагането на стратегията на ЕС за устойчиво развитие в областта на химикалите за 2020 г. 
                  9
               , в която Европейската комисия се ангажира да запази водеща роля на международно ниво по отношение на доброто управление на химикалите, включително чрез насърчаване на стандартите на ЕС в световен мащаб.
            
            
            
               Преглед на приложение А към Споразумението, определящо списъка на продукти с добавен живак, които подлежат на забрана за производство, внос и износ или са предмет на изисквания за употребата на живак. 
            
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, се основава на следните елементи: 
            
            
            
               Приложение II към Регламент (ЕС) 2017/852 относно живака („Регламент относно живака“)
                  10
               , което транспонира приложение А (част I) към Споразумението, има по-широк обхват от Споразумението, тъй като включва повече продукти с добавен живак (напр. клетъчните батерии). 
            
            
         
         
            
               Предложението на Съюза (март 2020 г.), представено в съответствие с Решение MC-3/1
                  11
               , определя редица други продукти с добавен живак, за които са налични възможни и полезни несъдържащи живак алтернативи, включително продукти, които вече са забранени за пускане на вътрешния пазар и внос
                  12
               /
                  13
               , напр. в съответствие с Директива 2011/65/ЕС (ДООВ)
                  14
                и Регламент (ЕО) № 1907/2006 (REACH)
                  15
               , но които все още не подлежат на забрана за производство и износ. 
            
            
            
               Съответно прегледът на приложение А на глобално равнище предоставя няколко възможности за подобряване на равнопоставеността в световен мащаб и за намаляване на по-нататъшното използване на живак и свързаното с него замърсяване: 
            
            
            
               (1)Да се намали разликата между съществуващото, по-усъвършенствано право на Съюза и разпоредбите на Споразумението, като към част I от неговото приложение А се добавят продукти, които са вече изброени в приложение II към Регламента на Съюза относно живака. 
            
            
               (2)Към част I от приложение А към Споразумението да се добавят продукти, които все още не подлежат на забрана за производство и износ съгласно Регламента на Съюза относно живака, но въпреки това вече са забранени за пускане на пазара на Съюза или са предмет на текущи законодателни промени, насочени към създаването на подобна забрана в рамките на Съюза. Ако страните изберат да добавят един или повече продукти в част II от приложение А към Споразумението, т.е. без посочени дати за постепенното им прекратяване, Съюзът ще продължи да разглежда подобен вариант на политика като възможност за намаляване на разликата между Споразумението и правото на Съюза, при условие че за такива продукти са определени ясни мерки за регулиране на живака.   
            
            
            
               Ако такива допълнения бъдат договорени от страните на четвъртото заседание на Конференцията на страните и подкрепени от Съюза, Комисията, в съответствие с член 20 от Регламента относно живака, ще приеме Делегиран акт, целящ да приведе приложение II към регламента в съответствие с измененото приложение А към Споразумението.  
            
            
            
               Следователно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на четвъртото заседание на Конференцията на страните, се състои в подпомагане на приемането на актове, целящи разширяване на обхвата на приложение А към Споразумението във връзка с продукти с добавен живак, които вече са предмет на забрана за производство и търговия в съответствие с приложение II към Регламента на Съюза относно живака или вече са забранени за пускане на пазара в рамките на Съюза, или са предмет на текущи законодателни промени, насочени към създаването на подобна забрана в рамките на Съюза, и които могат да бъдат заменени с несъдържащи живак алтернативи, които са доказано икономически и технически осъществими, както и полезни от гледна точка на околната среда и човешкото здраве. 
            
            
            
               Преглед на приложение Б към Споразумението, определящо списъка на живачните процеси, които подлежат на „постепенно прекратяване“ или са предмет на изисквания за употребата на живак. 
            
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, се основава на следните елементи: 
            
            
            
               Правото на Съюза, по-специално член 7, параграфи 1 и 3 и приложение III към Регламента относно живака транспонира по-строго член 5, параграфи 2 и 3 и приложение Б към Споразумението. 
            
            
            
               Първо, докато приложение Б към Споразумението обхваща пет специфични живачни производствени процеса (производство на хлоралкални продукти, ацеталдехид, винилхлорид, алкохолати и полиуретан), приложение III към Регламента относно живака съдържа обща разпоредба, която забранява използването на живак или живачни съединения във всички производствени процеси в Съюза след настъпване на определените дати за постепенно прекратяване, т.е. употребата на живака като катализатор (1 януари 2018 г.) или като електрод (1 януари 2022 г.). По този начин, съгласно правото на Съюза, приложното поле на тази забрана е неограничено.
            
            
            
               На второ място, въпреки че приложение III към Регламента относно живака определя няколко дерогационни дати за постепенно прекратяване на производството на винилхлорид, алкохолати и полиуретан, тези разпоредби са по-строги в сравнение с приложение Б към Споразумението: Регламентът относно живака забранява използването на живак като електрод за производство на хлоралкални продукти от 11 декември 2017 г., докато Споразумението определя 2025 г. за дата за постепенно прекратяване. Освен това, докато Регламентът относно живака забранява използването на живак като катализатор за производството на полиуретан от 1 януари 2018 г., за производството на винилхлорид от 1 януари 2022 г. и като електрод за производството на алкохолат, считано от 1 януари 2028 г., Споразумението поставя само ограничение за употребата на живак и уточнява, че страните или „се стремят“ постепенно да премахнат тази употреба до 16 август 2027 г. (полиуретан) или премахват постепенно употребата пет години след като Конференцията на страните установи, че несъдържащите живак алтернативи са станали технически и икономически осъществими (винилхлорид и алкохолати). Регламентът относно живака определя, че съществуващите производствени мощности за алкохолати с живак, използван като електроди, не трябва да се увеличават преди датата на постепенно прекратяване (1 януари 2028 г.), докато Споразумението не предвижда нито задължение за замразяване на производствените мощности за нито един от трите живачни процеса (винилхлорид, полиуретан и алкохолати), нито задължителна дата за постепенното им прекратяване. 
            
         
         
            
            
               Подобно на прегледа на приложение А към споразумението, прегледът на приложение Б предоставя няколко възможности за подобряване на равнопоставеността в световен мащаб и намаляване на индустриалната употреба на живак: 
            
            
            
               (1)Да се намали разликата между съществуващото, по-усъвършенствано право на Съюза и разпоредбите на Споразумението, като се добавят към приложение Б към споразумението дати за постепенно прекратяване на производството на винилхлорид, алкохолати и полиуретан с използване на живак, в съответствие с достиженията на правото на Съюза и като се вземат предвид съществуващите технически и икономически осъществими несъдържащи живак алтернативни производствени процеси, както е докладвано в представянето на Съюза от март 2020 г. относно Решение MC-3/1.
            
            
               (2)Да се въведе в приложение Б към Споразумението обща разпоредба, която да обхване всички съществуващи живачни процеси, заедно с дати за постепенното им прекратяване.
            
            
               (3)Да се въведе в приложение Б към Споразумението разпоредба, забраняваща всяко увеличаване на производствения капацитет на всички живачни процеси до датите за постепенното им прекратяване, които се определят от страните. 
            
            
                
            
            
               Следователно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на четвъртото заседание на Конференцията на страните, ще се състои в подпомагане на приемането на актове, целящи въвеждането на дата за постепенно прекратяване на всички живачни процеси и подобряване на разпоредбите, регулиращи употребата на живак, като се добави, по-специално, задължение за неувеличаване на производствения капацитет до съответната дата за постепенно прекратяване.  
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               С член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се урежда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на Споразумението“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат дейността на съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  16
               .
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Конференцията на страните е орган, създаден по силата на споразумение, а именно — Конвенцията Минамата относно живака.
            
            
               Актовете, които Конференцията на страните трябва да приеме, представляват актове с правно действие, тъй като страните по Споразумението ще трябва да вземат мерки, за да гарантират, че те се прилагат и спазват.
            
            
               Предвидените актове не допълват, нито изменят институционалната рамка на споразумението.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
         
         
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел и съдържание на предвидените актове са свързани със защитата на околната среда и човешкото здраве.
            
            
               Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 192, параграф 1 от ДФЕС.
            
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 192, параграф 1 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               2021/0033 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на четвъртото заседание на Конференцията на страните по Конвенцията Минамата относно живака във връзка с приемането на решения за изменение на приложения А и Б към посочената конвенция по отношение на продукти с добавен живак и производствени процеси, в които се използват живак или живачни съединения, в съответствие с член 4, параграф 8 и член 5, параграф 10 от същата конвенция
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 192, параграф 1 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Конвенцията Минамата относно живака
                  17
                („Споразумението“) беше сключена от Съюза с Решение (ЕС) 2017/939
                  18
                на Съвета и влезе в сила на 16 август 2017 г. 
            
            
               (2)В съответствие с Решение MC-1/1 относно процедурния правилник, прието от Конференцията на страните на нейното първо заседание, страните трябва да полагат всички усилия за постигане на споразумение с консенсус по всички важни въпроси.
            
            
               (3)По време на четвъртото си заседание на 1—5 ноември 2021 г. Конференцията на страните по споразумението се очаква да приеме едно или повече решения („предложените решения“) за изменение на приложение А към Споразумението, съдържащо списък на продукти с добавен живак, които подлежат на забрана за производство, внос и износ след определена дата или са предмет на мерки за регулиране на живака, и/или приложение Б към Споразумението, съдържащо списък на производствени процеси, използващи живак или живачни съединения („живачни процеси“), които са предмет на задължение за прекратяване на употребата на живак на определена дата или на изискванията за регулиране на живака. 
            
            
               (4)Предложените решения ще разширят обхвата на приложение А към Споразумението, така че да се включат и продукти с добавен живак със съответни дати за постепенно прекратяване или мерки за регулиране на живака. 
            
            
               (5) Приложение II към Регламент (ЕС) 2017/852
                  19
                за транспониране на приложение А към Споразумението в правото на Съюза вече обхваща повече продукти с добавен живак, а други продукти с добавен живак подлежат или на забрана за пускане на вътрешния пазар, съгласно законодателството на Съюза, или са предмет на текущи законодателни промени на равнището на Съюза с цел такава забрана.  
            
            
               (6)Предложените решения биха разширили обхвата на приложение Б към Споразумението чрез въвеждане на дати за постепенно прекратяване на живачните процеси, включени в него, и/или чрез добавяне на допълнителни живачни производствени процеси с дати за постепенно прекратяване и/или чрез укрепване на изискванията за регулиране на живака за съответните процеси.
            
         
         
            
               (7) Приложение III към Регламент (ЕС) 2017/852 за транспониране на приложение Б към Споразумението в правото на Съюза обхваща повече живачни процеси и определя дати за постепенно прекратяване на всички засегнати процеси.  
            
            
               (8)Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на Конференцията на страните по Споразумението, тъй като предложените решения, ако бъдат одобрени, ще имат правни последици, тъй като страните по Споразумението ще трябва да предприемат действия, за да ги приложат на национално и/или регионално равнище. 
            
            
               (9)Европейският съюз допринесе значително за разработване на разпоредби на Споразумението относно продуктите с добавен живак и живачните процеси, както и за довелата до предложените решения работа на експертите в периода между заседанията, стартирала с Решение MC-3/1
                  20
               , което Конференцията на страните по Споразумението прие на третото си заседание.
            
            
               (10)Съюзът следва да подкрепи приемането на решения от Конференцията на страните по Споразумението, които позволяват да се намали разликата между правото на Съюза и разпоредбите на Споразумението и имат за цел да разширят обхвата на Споразумението върху продукти с добавен живак, които подлежат на забрана за пускане на пазара на Съюза или са предмет на текущи законодателни промени, насочени към установяването на подобна забрана на равнището на Съюза, в съответствие с целта на Съюза за постепенно премахване на употребата на живак и живачни съединения, когато е приложимо;
            
            
               (11)Съюзът следва също да подкрепи приемането на решения от страна на Конференцията на страните по Споразумението, които позволяват да се намали разликата между правото на Съюза и разпоредбите на Споразумението, гарантирайки, че живачните процеси, които вече са разгледани съгласно Регламент (ЕС) 2017/852, са предмет на постепенно премахване до определени дати или на по-строги изисквания, регулиращи употребата на живак. 
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на четвъртото заседание на Конференцията на страните по Споразумението, е да подкрепи (i) приемането на решения за изменение на приложения А и Б към Споразумението, които биха намалили разликата между правото на Съюза и разпоредбите на Споразумението и (ii) да приеме решения за изменение на приложение А, налагайки глобална забрана за производство и търговия с продукти с добавен живак, които вече са или скоро ще бъдат забранени за пускане на пазара на Съюза, чрез определяне на дати за постепенно прекратяване или въвеждане на по-строги изисквания, регулиращи живачните процеси.   
            
            
               Член 2
            
            
               Представителите на Съюза, като се консултират с държавите членки и в рамките на координационни срещи на място, могат, в зависимост от хода на четвъртото заседание на Конференцията на страните по Споразумението, да договорят уточнения на позицията, посочена в член 1, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
            
            
               Член 3
            
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     
                        За Съвета Председател
               
               
                     Председател
               
            
            
               
            
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        За целите на настоящия документ изразът „регулиращ употребата на живак“ обхваща общо изисквания като тези, които са установени в части II от приложения А и Б към Конвенцията Минамата относно живака.    
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Решение (ЕС) 2017/939 на Съвета от 11 май 2017 г. за сключване от името на Европейския съюз на Конвенцията Минамата относно живака (ОВ L 142, 2.6.2017 г., стр. 4). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Към 16 ноември 2020 г. Конвенцията Минамата относно живака е ратифицирана от 24 държави членки: Австрия, Белгия, България, Хърватия, Кипър, Чешка република, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Ирландия, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Португалия, Румъния, Словакия, Словения и Швеция.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        За целите на настоящия документ „Страни“ означава страните по Конвенцията относно живака. 
                        
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Решение MC-1/1 Правилник за дейността, UNEP/MC/COP1/1 декември, на разположение на адрес: 
                  http://www.mercuryconvention.org/Meetings/COP1/Decisions/tabid/8648/language/en-US/Default.aspx
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Решение MC-3/1 Преглед на приложения А и Б, UNEP/MC/COP3/1 декември, на разположение на адрес: 
                  http://www.mercuryconvention.org/Meetings/COP3/Decisions/tabid/8654/language/en-US/Default.aspx
               
               
                  
                     (7)
                  
                  
                        Виж 
                     Заключенията на Съвета „Преглед на стратегията на Общността относно живака“, 14 март 2011 г.
                  
               
               
                  
                     (8)
                  
                  
                        Съобщение от Комисията до Европейския парламент и Съвета от 11 декември 2019 г., Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final.  
                  
               
               
                  
                     (9)
                  
                  
                        Съобщение на Комисията „Стратегия за устойчивост в областта на химикалите — Към нетоксична околна среда“ (COM (2020) 667 final, от 14.10.2020 г.
                  
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Регламент (ЕС) 2017/852 на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2017 г. относно живака и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1102/2008 (ОВ L 137, 24.5.2017 г., стр. 1). 
               
               
                  
                     (11)
                  
                  
                        Представяне от ЕС относно продукти с добавен живак и производствени процеси, използващи живак или живачни съединения (март 2020 г.), достъпно на:  
                     http://www.mercuryconvention.org/Portals/11/documents/meetings/COP4/submissions/EU_AnnexAB.pdf
                  
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Понятието „пускане на вътрешния пазар“ включва понятието „внос“, както е определено от законодателството на ЕС, регулиращо пускането на пазара на продукти с добавен живак.   
               
               
                  
                     (13)
                  
                  
                        Пълният списък на съответното законодателство на ЕС е наличен в работния документ на службите на Комисията обобщена оценка на въздействието „Ратификация и изпълнение от страна на ЕС на Конвенцията Минамата относно живака, придружаващ предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно живака и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1102/2008““ (SWD/2016/017 final, от 2.2.2016 г.). 
                  
               
               
                  
                     (14)
                  
                  
                        Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 88).  
                  
               
               
                  
                     (15)
                  
                  
                        Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и Директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията, ОВ L 396  от 30.12.2006 г., стр. 1).
                  
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Решение на Съда от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64. 
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Заверено копие на Конвенцията от Минамата относно живака е на разположение на адрес: 
                  https://treaties.un.org/doc/Treaties/2013/10/20131010%2011-16%20AM/CTC-XXVII-17.pdf
               
               
                  
                     (18)
                  
                  
                        Решение (ЕС) 2017/939 на Съвета от 11 май 2017 г. за сключване от името на Европейския съюз на Конвенцията Минамата относно живака (ОВ L 142, 2.6.2017 г., стр. 4). 
                  
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Регламент (ЕС) 2017/852 на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2017 г. относно живака и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1102/2008 (ОВ L 137, 24.5.2017 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Решение MC-3/1 Преглед на приложения А и Б, UNEP/MC/COP3/1 декември, на разположение на адрес: 
                  http://www.mercuryconvention.org/Meetings/COP3/Decisions/tabid/8654/language/en-US/Default.aspx
                  £