CELEX: 62008TN0042
Language: bg
Date: 2008-01-24 00:00:00
Title: Дело T-42/08: Жалба, подадена на 24 януари 2008 г. — Shetland Islands Council/Комисия

12.4.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 92/35
            
         Жалба, подадена на 24 януари 2008 г. — Shetland Islands Council/Комисия
   (Дело T-42/08)
   (2008/C 92/71)
   Език на производството: английски
   Страни
   
      Жалбоподател: Shetland Islands Council (представители: E. Whiteford, Barrister, R. Murray, Solicitor и R. Thompson, QC)
   
      Ответник: Комисия на Европейските общности
   Искания на жалбоподателя
   
               —
            
            
               да се отменят член 1, параграф 2, членове 3, 4 и 5 от решението, и
            
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
            
         Правни основания и основни доводи
   Жалбоподателят е публичноправен орган, който е извършил плащания на риболовния отрасъл в рамките на две общи мерки за помощ, наречени „Aid to Fish Catching and Processing Industry“ [„Помощ за риболовната и рибопреработващата промишленост“] и „Aid to the Fish Farming Industry“ [„Помощ за рибовъдната промишленост“], които се състоят от различни видове схеми за помощ. Комисията установява, че помощта, която Обединеното кралство предоставя въз основа на „Fishing Vessel Modernisation Scheme“ [„Схема за модернизиране на риболовни кораби“], е несъвместима с общия пазар, доколкото засяга помощ, отпусната за проекти за модернизация, отнасящи се до капацитета по отношение на тонажа или мощността.
   С жалбата си, жалбоподателят иска на основание член 230 ЕО частична отмяна на Решение С37/2006 (ех NN 91/2005) на Комисията от 13 ноември 2007 година относно Схемата за модернизиране на риболовни кораби, приложена в Обединеното кралство. По-конкретно жалбоподателят иска отмяна на член 1, параграф 2, членове 3, 4 и 5 от обжалваното решение, като изтъква две правни основания:
   
               (1)
            
            
               Комисията допуснала грешка при прилагане на правото като приела, че плащания за замяна или подобрения на двигатели, които не засягат брутния тонаж или мощността на който и да е плавателен съд, „засягат капацитет по отношение на тонаж или мощност“ по смисъла на член 9, параграф 1, буква в), (i) от Регламент (ЕО) № 2792/1999 (1), и поради това са несъвместими с общия пазар;
            
         
               (2)
            
            
               Комисията допуснала грешка при прилагане на правото като приела, че възстановяването на плащанията би било в съответствие с:
               
                           (a)
                        
                        
                           член 14, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 659/1999 (2) на Съвета;
                        
                     
                           (б)
                        
                        
                           общите принципи на правната сигурност, защита на оправданите правни очаквания и на равното третиране.
                        
                     
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 2792/1999 на Съвета от 17 декември 1999 година за установяване на подробни правила и условия относно структурната помощ от Общността за сектор рибарство (OВ L 337, стр. 10).
   
      (2)  Регламент (EО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за ЕО (OВ L 83, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 41).