CELEX: 52012PC0744
Language: mt
Date: 2012-12-12
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta' falliment

|
			
		
		
		52012PC0744
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta' falliment /* COM/2012/0744 final - 2012/0360 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
1.1.        Kuntest ġenerali
Din il-proposta qiegħda temenda r-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta' Mejju 2000
dwar proċedimenti ta' falliment (ir-"Regolament dwar il-Falliment"
jew ir-"Regolament"). 
Ir-Regolament tal-Falliment jistabbilixxi
qafas Ewropew għall-proċedimenti ta' falliment transfruntieri. Ir-Regolament
japplika kull meta d-debitur ikollu assi jew kredituri f'iktar minn Stat Membru
wieħed, irrespettivament minn jekk ikunx persuna naturali jew ġuridika.
Ir-Regolament jiddetermina liema qorti għandha l-ġuriżdizzjoni biex tiftaħ
il-proċedimenti ta' falliment: Iridu jinfetħu proċedimenti prinċipali fl-Istat
Membru fejn id-debitur ikollu ċ-ċentru prinċipali tal-interessi (COMI) tiegħu u
l-effetti ta' dawn il-proċedimenti jiġu rikonoxxuti mal-UE kollha. Jistgħu
jinfetħu proċedimenti sekondarji fejn id-debitur ikollu stabbiliment; l-effetti
ta' dawn il-proċedimenti huma limitati għall-assi li jinsabu f'dak l-Istat.
Ir-Regolament fih ukoll regoli dwar il-liġi applikabbli u ċerti regoli dwar
il-koordinament tal-proċedimenti ta' falliment prinċipali u sekondarji.
Ir-Regolament dwar il-Falliment japplika għall-Istati Membri kollha
bl-eċċezzjoni tad-Danimarka li ma tiħux sehem fil-kooperazzjoni ġudizzjarja
skont it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. 
Ir-Regolament tal-Falliment ġie adottat
f'Mejju 2000 u ilu japplika mill-31 ta' Mejju 2002. Għaxar snin wara li daħal fis-seħħ, il-Kummissjoni
rrevediet it-tħaddim tiegħu fil-prattika u tqis li hemm bżonn li dan
l-istrument jiġi emendat. 
1.2.        Bżonn ta' reviżjoni
għar-Regolament tal-Falliment 
Filwaqt li r-Regolament tal-Falliment
ġeneralment jitqies li jopera tajjeb biex jiffaċilita l-proċedimenti ta'
falliment transfruntieri fi ħdan l-Unjoni Ewropea, il-konsultazzjoni
tal-partijiet interessati u studji ġuridiċi u empiriċi kkummissjonati
mill-Kummissjoni żvelaw firxa ta' problemi fl-applikazzjoni tar-Regolament
fil-prattika. Barra minn hekk, ir-Regolament
ma jirriflettix biżżejjed il-prijoritajiet attwali tal-UE u l-prattiki
nazzjonali dwar il-liġi tal-insolvenza, b'mod partikolari fil-promozzjoni
tas-salvataġġ tal-intrapriżi f'diffikultà. Essenzjalment,
il-valutazzjoni tar-Regolament tal-Falliment identifikat ħames nuqqasijiet
prinċipali:
·              
Il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament ma jkoprix
proċeduri nazzjonali li jistipulaw ir-ristrutturazzjoni ta' kumpanija fi stadju
ta' qabel l-insolvenza ("proċedimenti qabel l-insolvenza") jew
proċedimenti li jħallu lill-amministrazzjoni eżistenti f'postha
("proċedimenti ibridi"). Madankollu, reċentement ġew introdotti
proċedimenti ta' dan it-tip f'ħafna Stati Membri[1]
u qegħdin jitqiesu li jżidu l-possibilitajiet ta' ristrutturazzjoni tan-negozji
li tirnexxi. Barra minn hekk, għadd ta' proċedimenti ta' falliment personali
bħalissa ma jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament. 
·              
Jeżistu diffikultajiet dwar id-determinazzjoni ta'
liema Stat Membru huwa kompetenti biex jiftaħ il-proċedimenti ta' falliment.
Filwaqt li hemm appoġġ qawwi għall-għoti ta' ġuriżdizzjoni għall-ftuħ ta'
proċedimenti ta' falliment prinċipali lill-Istati Membri fejn jinsab il-COMI
tad-debitur, kien hemm diffikultajiet biex il-kunċett jiġi applikat
fil-prattika. Ir-regoli ta' ġuriżdizzjoni tar-Regolament ġew ikkritikati wkoll
għax jippermettu t-tiftix għall-aktar qorti favorevoli minn kumpaniji u persuni
naturali permezz ta' rikollokament abbużiv tal-COMI.
·              
Ġew identifikati wkoll problemi fir-rigward ta'
proċedimenti sekondarji. Il-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji jista' jxekkel
l-amministrazzjoni effiċjenti tal-patrimonju tad-debitur. Bil-ftuħ ta'
proċedimenti sekondarji, il-likwidatur fil-proċedimenti prinċipali ma jibqax
ikollu l-kontroll fuq l-assi li jinsabu fi Stat Membru ieħor li jagħmel
il-bejgħ ta' debitur fuq bażi ta' negozju avvjat[2]
iktar diffiċli. Barra minn hekk, proċedimenti sekondarji bħalissa jridu jkunu
proċedimenti ta' stralċ li jikkostitwixxu ostaklu biex tirnexxi
r-ristrutturazzjoni ta' debitur. 
·              
Hemm problemi relatati mar-regoli dwar
il-pubbliċità tal-proċedimenti ta' falliment u l-preżentazzjoni
tal-pretensjonijiet. Bħalissa ma hemm l-ebda pubblikazzjoni obbligatorja jew
reġistrazzjoni tad-deċiżjonijiet la fl-Istati Membri fejn ikun infetaħ
proċediment u lanqas fl-Istati Membri fejn ikun hemm stabbiliment. Lanqas ma
hemm Reġistru Ewropew għall-Insolvenza li jippermetti tfittxijiet f'bosta
reġistri nazzjonali. Madankollu, it-tħaddim sew tal-proċedimenti ta' falliment
transfruntieri jserraħ b'mod sinifikanti fuq il-pubbliċità tad-deċiżjonijiet
rilevanti relatati ma' proċedura ta' falliment. L-imħallfin hemm bżonn li jkunu
jafu jekk il-proċedimenti jkunux diġà miftuħa fi Stat Membru ieħor; kredituri u
kredituri potenzjali jeħtieġu li jkunu jafu li nbdew proċedimenti. Barra minn
hekk, il-kredituri, partikolarment kredituri żgħar u SMEs, jiffaċċaw
diffikultajiet u spejjeż biex jippreżentaw pretensjonijiet skont ir-Regolament
dwar il-Falliment.
·              
Finalment, ir-Regolament ma fihx regoli speċifiċi
li jittrattaw l-insolvenza ta' grupp ta' intrapriżi multinazzjonali għalkemm
għadd kbir ta' insolvenzi transfruntieri jinvolvu gruppi ta' kumpaniji.
Il-premessa bażika tar-Regolament dwar il-Falliment hija li jridu jinfetħu
proċedimenti separati għal kull membru individwali tal-grupp u li dawn
il-proċedimenti huma kompletament indipendenti minn xulxin. In-nuqqas ta'
dispożizzjonijiet speċifiċi għall-insolvenza ta' grupp spiss inaqqsu
l-prospetti biex tirnexxi r-ristrutturazzjoni tal-grupp kollu kemm hu u jista'
jwassal għal firda tal-grupp fil-partijiet li jikkostitwuh. 
Il-valutazzjoni dettaljata tal-applikazzjoni
tar-Regolament fil-prattika tinsab fir-rapport tal-Kummissjoni li takkumpanja
din il-proposta. Analiżi fil-fond tal-problemi tar-Regolament attwali kif ukoll
l-impatti tal-alternattivi differenti meqjusa biex jindirizzawhom jinsabu
fil-Valutazzjoni tal-Impatt tal-Kummissjoni li jakkumpanjaw ukoll din
il-proposta. 
L-għan ewlieni tar-reviżjoni tar-Regolament
dwar il-Falliment huwa li tittejjeb l-effiċjenza tal-qafas Ewropew
għas-soluzzjoni tal-każijiet ta' insolvenza transfruntieri biex jiġi żgurat
it-tħaddim bla problemi tas-suq intern u li jibqa' jiflaħ għall-kriżi
ekonomika. Dan l-għan huwa marbut mal-prijoritajiet politiċi attwali
għall-promozzjoni tal-irkupru ekonomiku u t-tkabbir sostenibbli, rata ta'
investiment ogħla u l-ħarsien tal-impjiegi, kif stabbiliti fl-istrateġija
Ewropa 2020. Ir-reviżjoni tar-Regolament se tikkontribwixxi għall-iżgurar ta'
żvilupp bla xkiel u għas-sopravivenza tan-negozji, kif iddikjarat fl-Att dwar
in-Negozji ż-Żgħar[3].
Ir-reviżjoni hija wkoll waħda mill-azzjonijiet prinċipali elenkati fl-Att dwar
is-Suq Uniku II[4].

2.           KONSULTAZZJONI U VALUTAZZJONI TAL-IMPATT
Qabel din il-proposta kien hemm konsultazzjoni
mal-pubbliku interessat, l-Istati Membri, istituzzjonijiet oħrajn u esperti
dwar il-problemi eżistenti tar-Regolament attwali u s-soluzzjonijiet possibbli
għalihom. Fid-29 ta' Marzu 2012, il-Kummissjoni nediet
konsultazzjoni pubblika fejn irċeviet total ta' 134 tweġiba. Il-Kummissjoni
qieset ukoll ir-riżultati ta' studju estern għall-valutazzjoni
tal-applikazzjoni tar-Regolament dwar il-Falliment imwettaq minn konsorzju
tal-Universitajiet ta' Heidelberg u ta' Vjenna. Inġabret
dejta empirika dwar l-impatt tal-alternattivi differenti għar-riforma minn
studju estern ieħor imwettaq minn konsorzju ta' GHK u Milieu. Iż-żewġ studji se jkunu ppubblikati flimkien ma'
din il-proposta fuq is-sit tal-internet tad-DĠ JUSTICE.
Saru żewġ laqgħat mal-esperti nazzjonali f'April u f'Ottubru 2012. Barra minn hekk, il-Kummissjoni waqqfet grupp ta'
esperti privati fil-qasam tal-insolvenzi transfruntieri li ltaqa' ħames darbiet
bejn Mejju u Ottubru 2012 u pprovda fehmiet dwar il-problemi,
l-alternattivi u l-abbozzar tar-Regolament rivedut.
L-opinjonijiet tal-partijiet interessati
fl-elementi prinċipali tar-riforma jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej: 
·              
Fir-rigward tal-estensjoni tal-kamp ta'
applikazzjoni tar-Regolament, maġġoranza sinifikanti ħasset li r-Regolament
għandu jkopri l-proċedimenti ta' qabel l-insolvenza u dawk ibridi. Il-fehmiet
kienu mħalltin dwar liema proċediment għandhom eżattament ikunu koperti u,
b'mod partikolari, fejn ikun hemm bżonn ta' sorveljanza mill-qorti.
Il-maġġoranza tar-rispondenti qablet li r-Regolament dwar il-Falliment għandu
japplika għall-individwi privati u għal dawk impjegati għal rashom. 
·              
Fir-rigward tal-ġuriżdizzjoni, tliet kwarti
tar-rispondenti approvaw l-użu tal-kunċett COMI biex isibu fejn qegħdin
il-proċedimenti prinċipali. Madankollu l-maġġoranza qieset li
l-interpretazzjoni tat-terminu COMI mill-każistika kkawżat problemi prattiċi.
Kważi nofs ir-rispondenti indikaw evidenza ta' rikollokament abbużiv tal-COMI[5]. 
·               
Fir-rigward tar-relazzjoni bejn
il-proċedimenti ta' falliment prinċipali u sekondarji, kważi nofs
ir-rispondenti ma kinux sodisfatti bil-koordinament bejn il-proċedimenti
prinċipali u dawk sekondarji.
·              
Fir-rigward tal-pubblikazzjoni tal-proċedimenti,
tliet kwarti tar-rispondenti qablu li n-nuqqas ta' pubblikazzjoni obbligatorja
tad-deċiżjoni li tiftaħ l-insolvenza hija problema. Kważi nofs dawk li esprimew
opinjoni qiesu li kien hemm problemi biex tressaq pretensjoni. 
·              
Rigward l-insolvenza ta' grupp, kważi nofs dawk li
wieġbu ħassew li l-EIR ma jaħdimx b'mod effiċjenti għall-insolvenza tal-membri
ta' grupp ta' kumpaniji multinazzjonali. 
Il-Kummissjoni analizzat l-iżvantaġġi u
l-benefiċċji tal-aspetti prinċipali tar-riforma proposta fil-Valutazzjoni
tal-Impatt tagħha mehmuża ma’ din il-proposta. 
3.           ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA
3.1.        Taqsira tal-azzjoni proposta 
 L-elementi tar-riforma tal-proposta tar-Regolament dwar il-Falliment jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej: ·               Kamp ta' applikazzjoni: Il-proposta testendi l-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament billi tirrevedi d-definizzjoni ta' proċedimenti ta' falliment biex jinkludu proċedimenti ibridi u ta' qabel l-insolvenza kif ukoll proċedimenti ta' għeluq tad-dejn u proċedimenti ta' falliment oħrajn għal persuni naturali li bħalissa ma jidħlux fid-definizzjoni; 
 ·               Ġuriżdizzjoni: Il-proposta tiċċara r-regoli ta' ġuriżdizzjoni u ttejjeb il-qafas proċedurali għad-determinazzjoni tal-ġuriżdizzjoni; 
 ·               Proċedimenti sekondarji: il-proposta tistipula amministrazzjoni iktar effiċjenti għall-proċedimenti ta' falliment billi tippermetti lill-qorti tirrifjuta l-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji jekk dan ma jkunx neċessarju għall-ħarsien tal-interessi tal-kredituri lokali, bl-abolizzjoni tar-rekwiżit li proċedimenti sekondarji jridu jkunu proċedimenti ta' stralċ u bit-titjib tal-kooperazzjoni bejn il-proċedimenti prinċipali u dawk sekondarji, b'mod partikolari bl-estensjoni tar-rekwiżiti ta' kooperazzjoni tal-qrati involuti; ·               Pubbliċità għall-proċediment u l-preżentazzjoni tal-pretensjonijiet: Il-proposta titlob lill-Istati Membri jippubblikaw id-deċiżjonijiet tal-qorti rilevanti f'każijiet ta' insolvenza transfruntieri f'reġistru elettroniku aċċessibbli pubblikament u jistipulaw l-interkonnessjoni tar-reġistri tal-insolvenza nazzjonali. Hija tintroduċi wkoll formoli standard għall-preżentazzjoni tal-pretensjonijiet; 
 ·               Gruppi ta’ kumpaniji: Il-proposta tistipula koordinament tal-proċedimenti ta' falliment li jikkonċernaw membri differenti tal-istess grupp ta' kumpaniji billi tobbliga lill-likwidaturi u lill-qrati involuti fil-varji proċedimenti prinċipali biex jikkooperaw u jikkommunikaw ma' xulxin; barra minn hekk, hija tagħti l-għodod proċedurali lil-likwidaturi involuti f'dawn il-proċedimenti biex jitolbu sospensjoni tal-proċedimenti l-oħra rispettivi u biex jiġi propost pjan ta' salvataġġ għall-membri tal-grupp suġġett għall-proċedimenti ta' falliment. 
3.1.1.     Il-kamp ta' applikazzjoni
tar-Regolament tal-Falliment
Il-proposta testendi l-kamp ta' applikazzjoni
tar-Regolament dwar il-Falliment billi tiġi emendata d-definizzjoni attwali ta'
"proċedimenti ta' falliment" fl-Artikolu 1(1) tiegħu. F'dan ir-rigward, huwa propost li jinfetaħ il-kamp
ta' applikazzjoni tal-proċedimenti li ma jinvolvux likwidatur imma fejn l-assi
u l-affarijiet tad-debitur ikunu suġġetti għall-kontroll jew is-sorveljanza ta'
qorti. Din l-emenda tippermetti proċedimenti
fejn id-debitur jibqa' fil-pussess mingħajr ma jinħatar likwidatur biex
jibbenefika mir-rikonoxximent mal-UE kollha tal-effetti tal-proċedimenti ta'
falliment li jġib miegħu r-Regolament. Hija
tippermetti wkoll li proċeduri ta' falliment iktar personali jkunu koperti
mir-Regolament. Barra minn hekk, huwa propost
li jkun hemm referenza ċara għall-proċedimenti għall-aġġustament tad-djun u
għall-fini ta' salvataġġ sabiex tinkludi wkoll dawk il-proċedimenti li
jippermettu lid-debitur isib arranġament mal-kredituri tiegħu fi stadju ta'
qabel l-insolvenza. L-emendi jqarrbu iktar
ir-Regolament lejn il-konformità mal-approċċ meħud mil-Liġi Mudell UNCITRAL
dwar l-insolvenza transfruntiera[6]. 
Filwaqt li l-estensjoni tal-kamp ta'
applikazzjoni tar-Regolament hija importanti għall-iżgurar ta' mġiba effiċjenti
tal-proċedimenti ibridi u ta' qabel l-insolvenza f'kuntest transfruntier, dan
ma għandux jinkludi proċedimenti ta' falliment li jkunu kunfidenzjali. Fil-fatt hemm għadd ta' proċedimenti nazzjonali ta'
qabel l-insolvenza fejn id-debitur jidħol f'negozjati ma' (ċerti) kredituri
biex jilħaq ftehim dwar ir-rifinanzjament jew ir-riorganizzazzjoni tiegħu imma
din l-informazzjoni ma ssirx pubblika. Dawn
il-proċedimenti jistgħu jinkludu moratorju tal-proċedimenti ta' eżekuzzjoni
individwali jew jipprevjenu lill-kredituri milli jibdew proċedimenti ta'
falliment tul ċertu perjodu taż-żmien sabiex id-debitur jingħata "ċans
jieħu nifs". Filwaqt li dawn
il-proċedimenti jista' jkollhom rwol importanti f'xi Stati Membri, in-natura
kuntrattwali u kunfidenzjali tagħhom tagħmilha diffiċli li jiġu rikonoxxuti
l-effetti tagħhom mal-UE kollha minħabba li qorti jew kreditur li jinsab fi
Stat Membru ieħor ma jkunx jaf li dawn il-proċedimenti jkunu pendenti. Dan madankollu ma jipprevenix proċedura bħal din
milli tiġi koperta sussegwentement mill-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament
dwar il-Falliment mill-mument li ssir pubblika. 
Din il-proposta ma tipprevedix bidliet
fil-mekkaniżmu eżistenti li skontu l-proċeduri ta' falliment nazzjonali koperti
mir-Regolament jiġu elenkati fl-Anness A u l-Istati Membri jiddeċiedu jekk
jinnotifikawx proċedura ta' falliment partikolari li trid tiġi inkluża f'dak
l-Anness. Madankollu, il-proposta tintroduċi
proċedura li permezz tagħha l-Kummissjoni tiskrutinja jekk proċedura ta'
falliment nazzjonali nnotifikata tkunx tissodisfa l-kundizzjonijiet
tad-definizzjoni riveduta. Dan jiżgura li
jkunu biss proċedimenti li jissodisfaw ir-Regolament li jiġu elenkati
fl-Anness. 
3.1.2.     Ġuriżdizzjoni għall-ftuħ ta'
proċedimenti ta' falliment
Il-proposta żżomm il-kunċett taċ-ċentru
prinċipali tal-interessi (COMI) minħabba li dak il-kunċett jiżgura li l-każ
jiġi ttrattat f'ġuriżdizzjoni li d-debitur għandu konnessjoni ġenwina magħha u
mhux f'waħda magħżula mill-inkorporaturi. L-approċċ
tal-COMI huwa konformi wkoll mal-iżviluppi internazzjonali peress li ntgħażel
bħala standard tal-ġuriżdizzjoni mill-UNCITRAL fil-Liġi Mudell tagħha dwar
l-insolvenza transfruntiera. Biex tingħata
gwida lill-ħaddiema tal-qasam ġuridiku biex jiddeterminaw COMI, il-proposta
tikkomplementa d-definizzjoni ta' COMI; hija
tintroduċi wkoll dispożizzjoni li tiddetermina l-COMI tal-persuni fiżiċi. Barra minn hekk, premessa ġdida tiċċara
ċ-ċirkostanzi fejn il-preżunzjoni li l-COMI ta' persuna ġuridika tkun tinstab
fil-post tal-uffiċċju rreġistrat tagħha jista' jiġi ribattut; il-lingwaġġ ta' din il-premessa ttieħed
mid-deċiżjoni "Interedil" tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea[7]. 
Il-proposta ttejjeb ukoll il-qafas proċedurali
għad-determinazzjoni tal-ġuriżdizzjoni għall-ftuħ tal-proċedimenti. Il-proposta
titlob li l-qorti teżamina l-ġuriżdizzjoni tagħha ex officio qabel ma
tiftaħ il-proċedimenti ta' falliment u fid-deċiżjoni tagħha tispeċifika x'bażi
użat biex iddeterminat il-ġuriżdizzjoni tagħha. Barra minn hekk, il-proposta
tagħti lill-kredituri barranin dritt li jikkontestaw id-deċiżjoni ta' ftuħ u
tiżgura li dawn il-kredituri jkunu infurmati bid-deċiżjoni ta' ftuħ sabiex
ikunu jistgħu effettivament jeżerċitaw drittijiethom. Dawn il-bidliet għandhom
l-għan li l-proċedimenti jinfetħu biss jekk l-Istat Membru kkonċernat ikollu
effettivament il-ġuriżdizzjoni. Għalhekk dan inaqqas il-każijiet tal-għażla
tal-iktar qorti favorevoli permezz ta' rikollokament abbużiv u mhux ġenwin
tal-COMI. 
It-tielet nett, il-proposta tiċċara li l-qrati
li jiftħu l-proċedimenti ta' falliment għandhom ġuriżdizzjoni wkoll għal
azzjonijiet li jkunu ġejjin direttament mill-proċedimenti ta' falliment jew li
jkunu marbutin mill-qrib magħhom bħal azzjonijiet ta' evażjoni. Din l-emenda
tikkodifika l-każistika tal-QĠUE fid-deċiżjoni "DekoMarty"[8]. Meta azzjoni bħal din tkun
relatata ma' azzjoni oħra kontra l-istess konvenut li tkun ibbażata fuq
id-dritt ċivili u kummerċjali, il-proposta tagħti lil-likwidatur il-possibilità
li jressaq iż-żewġ azzjonijiet fil-qrati tad-domiċilju tal-konvenut jekk dawn
il-qrati jkunu kompetenti skont ir-Regolament (KE) Nru 44/2001
tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġuriżdizzjoni u rikonoxximent u
eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali[9] (kif emendat). Din ir-regola
tippermetti li likwidatur iressaq azzjoni, pereżempju, għar-responsabilità
tad-diretturi bbażata fuq id-dritt tal-insolvenza flimkien ma' azzjoni kontra
dak id-direttur abbażi tad-dritt tat-tort jew tad-dritt tal-kumpaniji fl-istess
qorti. 
3.1.3.     Proċedimenti ta' falliment
sekondarji
Qed jiġu proposti bosta modifiki bl-għan
tat-titjib tal-amministrazzjoni effiċjenti tal-assi tad-debitur
f'sitwazzjonijiet meta d-debitur ikollu stabbiliment fi Stat Membru ieħor. 
·              
Il-qorti ppreżentata b'talba għall-ftuħ ta'
proċedimenti sekondarji għandha tkun tista', jekk tintalab mil-likwidatur
fil-proċedimenti prinċipali, li tirrifjuta l-ftuħ jew tipposponi d-deċiżjoni
jekk dak il-ftuħ ma jkunx neċessarju biex iħares l-interessi tal-kredituri
lokali. Dan jista' jkun il-każ, pereżempju, jekk investitur ikun għamel offerta
biex jixtri l-kumpanija fuq bażi tal-kontinwità azjendali u dik l-offerta
tagħti iktar lill-kredituri lokali milli likwidazzjoni tal-assi tal-kumpanija.
Il-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji lanqas ma għandu jkun neċessarju, jekk
il-likwidatur tal-proċedimenti prinċipali jwiegħed lill-kredituri lokali li
jkunu ttrattati fil-proċedimenti prinċipali daqslikieku jkunu nfetħu
l-proċedimenti sekondarji u li d-drittijiet li kien ikollhom f'tali każ
fir-rigward tad-determinazzjoni u l-klassifikazzjoni tal-pretensjonijiet
tagħhom ikunu rispettati fid-distribuzzjoni tal-assi. Il-prattika ta'
"proċedimenti sekondarji sintetiċi" ta' dan it-tip ġiet żviluppata
f'bosta kawżi ta' insolvenza transfruntieri fejn il-proċedimenti prinċipali
jkunu nfetħu fir-Renju Unit (partikolarment fil-proċedimenti ta' falliment li
jikkonċernaw Collins&Aikman, MG Rover u Nortel Networks). Il-qrati Ingliżi
aċċettaw li l-likwidaturi Ingliżi kienu intitolati jiddistribwixxu parti
mill-assi skont il-liġi tal-Istat Membru fejn kien hemm l-istabbiliment. Peress
li din il-prattika bħalissa mhix possibbli skont il-liġi ta' ħafna Stati
Membri, il-proposta tintroduċi regola ta' dritt sustantiv li tippermetti
lil-likwidatur jagħmel impenji mal-kredituri lokali li jkollhom effett
vinkolanti fuq l-assi. 
·              
L-emenda proposta mhux se taffettwa l-possibilità
li l-likwidatur jitlob proċedimenti sekondarji fejn dan jiffaċilita
l-amministrazzjoni ta' kawżi kumplessi, pereżempju fejn għadd konsiderevoli ta'
impjegati jkollhom jitilfu xogħolhom fl-Istat tal-istabbiliment. F'dawn
il-każijiet, il-ftuħ ta' proċedimenti lokali u l-appuntament ta' likwidatur
lokali jista' jkun għadu utli biex tiġi żgurata l-amministrazzjoni effiċjenti
tal-assi tad-debitur. 
·              
Il-proposta tobbliga lill-qorti ppreżentata b'talba
biex tiftaħ proċedimenti sekondarji biex tisma' lil-likwidatur tal-proċedimenti
prinċipali qabel ma tieħu d-deċiżjoni tagħha. Din l-emenda għandha l-għan li
tiżgura li l-qorti ppreżentata bit-talba għall-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji
tkun konxja għal kollox ta' għażliet potenzjali ta' salvataġġ jew
riorganizzazzjoni esplorati mil-likwidatur u tkun tista' tivvaluta sew
il-konsegwenzi ta' ftuħ ta' proċedimenti sekondarji. Dan l-obbligu huwa
kkomplementat mid-dritt tal-likwidatur li jikkontesta d-deċiżjoni ta' ftuħ ta'
proċedimenti sekondarji. 
·              
Il-proposta tabolixxi r-rekwiżit attwali li
proċedimenti sekondarji jridu jkunu proċedimenti ta' stralċ. Meta jinfetħu
proċedimenti sekondarji, il-qorti tal-ftuħ tista' tagħżel minn firxa wiesgħa
ta' proċedimenti disponibbli skont il-liġi nazzjonali inkluża
r-ristrutturazzjoni. Din l-emenda tiżgura li l-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji
ma jikkompromettix awtomatikament is-salvataġġ jew ir-ristrutturazzjoni ta'
debitur. L-emenda għandha tkun bla ħsara għar-regoli dwar l-irkupru ta'
għajnuna statali u l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
dwar l-irkupru ta' kumpaniji insolventi[10].
·              
Barra minn hekk, il-proposta ttejjeb
il-koordinament ta' proċedimenti prinċipali u sekondarji billi jiġi estiż
l-obbligu ta' kooperazzjoni, li bħalissa japplika biss għal-likwidaturi,
għall-qrati involuti fil-proċedimenti prinċipali u sekondarji. Għaldaqstant,
il-qrati se jkunu obbligati jikkooperaw u jikkomunikaw ma' xulxin; barra minn
hekk, il-likwidaturi se jkollhom jikkooperaw u jikkomunikaw mal-qorti fl-Istat
Membru l-ieħor involut fil-proċedimenti. Il-kooperazzjoni bejn il-qrati se
ttejjeb il-koordinament ta' proċedimenti prinċipali u sekondarji. Għalhekk
jista' jkun kruċjali li tiġi żgurata ristrutturazzjoni ta' suċċess, pereżempju
rigward l-approvazzjoni ta' protokoll li jistabbilixxi pjan ta' salvataġġ.
3.1.4.     Pubbliċità għall-proċedimenti
ta' falliment u l-preżentazzjoni tal-pretensjonijiet
Il-proposta tipprovdi li ċertu minimu ta'
informazzjoni relatat mal-proċedimenti ta' falliment irid ikun ippubblikat
f'reġistru elettroniku disponibbli għall-pubbliku b'xejn permezz tal-internet.
Dan l-obbligu jikkonċerna lill-qorti li tiftaħ il-proċedimenti ta' falliment,
id-data tal-ftuħ u - għall-proċedimenti prinċipali, id-data tal-proċedimenti
tal-għeluq, it-tip ta' proċedimenti, id-debitur, il-likwidatur maħtur,
id-deċiżjoni tal-ftuħ tal-proċedimenti kif ukoll id-deċiżjoni tal-ħatra
tal-likwidatur, jekk ikun differenti, u d-data tal-għeluq biex jitressqu
l-pretensjonijiet. Fid-dawl tad-diskrepanzi bejn is-sistemi ġuridiċi nazzjonali
rigward il-pubblikazzjoni tal-proċedimenti ta' falliment u l-bżonnijiet
differenti tal-kredituri, l-obbligu ta' pubblikazzjoni ta' din l-informazzjoni
hija limitata għall-kumpaniji, l-impjegati għal rashom u l-professjonisti
indipendenti; dan ma jestendix għall-proċedimenti ta' falliment relatati
mal-konsumaturi. Il-proposta tistipula t-twaqqif ta' sistema
għall-interkonnessjoni ta' reġistri nazzjonali li jkun hemm aċċess għalihom
permezz tal-portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika. Il-Kummissjoni se
tiddetermina kriterji komuni minimi għat-tfittxija tar-reġistri u għall-ksib
ta' riżultati li jkunu bbażati fuq l-informazzjoni li trid tiġi ppubblikata
fir-reġistri ta' insolvenza permezz ta' att ta' implimentazzjoni.
L-interkonnessjoni ta' reġistri nazzjonali se tiżgura li qorti ppreżentata
b'talba għall-ftuħ ta' proċedimenti ta' falliment tkun tista' tiddetermina jekk
il-proċedimenti relatati mal-istess debitur kinux diġà nfetħu fi Stat Membru
ieħor; din se tippermetti lill-kredituri jiskopru jekk infetħux il-proċedimenti
li jikkonċernaw l-istess debitur u, jekk ikun hekk, x'setgħat għandu
l-likwidatur, jekk ikollu. Għad-debituri li jkunu kumpaniji, l-Istati Membri se
jkunu jistgħu jibnu fuq l-obbligi li jiġu mid-Direttiva 2012/17/UE
tat-13 ta' Ġunju 2012 fir-rigward tal-interkonnessjoni
tar-reġistri ċentrali, kummerċjali u tal-kumpaniji[11]. Madankollu, għall-fini ta'
dan ir-Regolament, is-sempliċi informazzjoni li jkunu nfetħu l-proċedimenti li
jikkonċernaw debitur hija insuffiċjenti għall-fini tal-koordinament ta'
proċedimenti ta' falliment transfruntieri.
Il-proposta tiffaċilita l-preżentazzjoni ta'
pretensjonijiet għall-kredituri barranin, partikolarment kredituri żgħar u
SMEs, bi tliet modi: L-ewwel nett, hija tipprovdi żewġ formoli standard li
jridu jiġu introdotti permezz ta' att ta' implimentazzjoni, waħda għall-avviż
li jrid jintbagħat lill-kredituri u l-oħra għall-preżentazzjoni
tal-pretensjonijiet. Dawn il-formoli standard se jkunu disponibbli fil-lingwi uffiċjali
kollha tal-Unjoni Ewropea, u b'hekk se jitnaqqsu l-ispejjeż tat-traduzzjoni.
It-tieni, il-proposta tagħti lill-kredituri barranin tal-inqas 45 jum wara
l-pubblikazzjoni tal-avviż tal-ftuħ tal-proċedimenti fir-reġistru
tal-insolvenza biex jippreżentaw il-prestensjonijiet tagħhom, irrispettivament
minn kull perjodu iqsar applikabbli fil-liġi nazzjonali. Dawn iridu jiġu
infurmati wkoll f'każ li l-pretensjoni tagħhom tkun ikkontestata u jingħataw
il-possibilità li jissupplimentaw l-evidenza pprovduta sabiex jippruvaw
il-pretensjoni tagħhom. Fl-aħħar nett, rappreżentanza legali ma tkunx
obbligatorja biex titressaq pretensjoni f'ġuriżdizzjoni barranija, li b'hekk
tnaqqas l-ispejjeż għall-kredituri. 
3.1.5.     Insolvenza ta' membri ta'
grupp ta' kumpaniji
Il-proposta toħloq qafas ġuridiku speċifiku
biex tittratta l-insolvenza tal-membri ta' grupp ta' kumpaniji filwaqt li
jinżamm l-approċċ ta' entità b'entità li huwa l-bażi tar-Regolament dwar
il-Falliment attwali. Il-proposta tintroduċi obbligu li jikkoordina
l-proċedimenti ta' falliment relatati ma' membri differenti tal-istess grupp
ta' kumpaniji billi l-likwidaturi u l-qrati involuti jkunu obbligati
jikkooperaw ma' xulxin b'mod simili peress li dan huwa propost fil-kuntest ta'
proċedimenti prinċipali u sekondarji. Din il-kooperazzjoni tista' tkun ta'
forom differenti skont iċ-ċirkostanzi tal-każ. Il-likwidaturi għandhom
jiskambjaw l-informazzjoni rilevanti u jikkooperaw fl-elaborazzjoni ta' pjan
ta' salvataġġ jew ta' riorganizzazzjoni fejn ikun xieraq. Il-possibilità ta'
kooperazzjoni permezz ta' protokolli hija msemmija espliċitament sabiex tiġi
rikonoxxuta l-importanza prattika ta' dawn l-istrumenti u l-promozzjoni
ulterjuri tal-użu tagħhom. Il-qrati għandhom jikkooperaw, b'mod partikolari,
billi jiskambjaw l-informazzjoni, jikkoordinaw, fejn xieraq, il-ħatra ta'
likwidaturi li jistgħu jikkooperaw ma' xulxin, u japprovaw il-protokolli li
jressqulhom il-likwidaturi. 
Barra minn hekk, il-proposta tagħti lil kull
likwidatur locus standi fil-proċedimenti li jikkonċernaw membru ieħor
tal-istess grupp. B'mod partikolari, il-likwidatur għandu dritt li jinstema'
f'dawn il-proċedimenti oħrajn, jitlob is-sospensjoni ta' proċedimenti oħrajn u
jipproponi pjan ta' riorganizzazzjoni b'mod li jippermetti lill-kumitat jew qorti
tal-kredituri rispettivi tieħu deċiżjoni dwar dan. Il-likwidatur għandu d-dritt
li jattendi l-laqgħat tal-kredituri. Dawn l-għodod proċedurali jippermettu
lil-likwidatur li jkollu l-ikbar interess fir-ristrutturazzjoni b'suċċess
tal-kumpaniji kollha kkonċernati biex jibagħtu uffiċjalment il-pjan ta'
riorganizzazzjoni fil-proċedimenti li jikkonċernaw membru ta' grupp, anke jekk
il-likwidatur f'dawn il-proċedimenti ma jkunx lest li jikkoopera jew ikun
jopponi l-pjan.
Billi tistipula l-koordinament ta' proċedimenti
differenti relatati mal-membri tal-istess grupp, il-proposta ma għandhiex
l-intenzjoni li tipprevjeni l-prattika eżistenti relatata ma' gruppi integrati
sew ta' kumpaniji biex tiddetermina li ċ-ċentru prinċipali tal-interessi
tal-membri kollha tal-grupp jinsabu fl-istess post wieħed u, għaldaqstant, biex
jinfetħu l-proċedimenti f'ġuriżdizzjoni waħda biss. 
3.2.        Bażi Ġuridika
Din il-proposta temenda
r-Regolament 1346/2000 li kien ibbażat fuq l-Artikoli 61(c) u 67(1)
tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea. Mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat
ta’ Lisbona 'l hawn, il-bażi legali li tikkorrispondi hija
l-Artikolu 81(2)(a), (c) u (f) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea. 
It-Titolu V tal-Parti Tlieta tat-Trattat
dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ma japplikax għad-Danimarka minħabba
l-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattati.
It-Titolu V lanqas mhuwa applikabbli għar-Renju Unit u l-Irlanda, sakemm
dawk iż-żewġ pajjiżi ma jiddeċidux mod ieħor, skont ir-regoli rilevanti
tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tagħhom rigward iż-żona ta’ Libertà, Sigurtà u
Ġustizzja. Madankollu, meta proposta tal-Kummissjoni temenda att eżistenti u
r-Renju Unit jew l-Irlanda ma jeżerċitawx id-dritt tagħhom li jidħlu
għall-miżura li temenda, il-Kunsill, li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni,
jista' jiddetermina li n-nonparteċipazzjoni tal-pajjiż rispettiv fil-verżjoni
emendata tal-miżura eżistenti tagħmel l-applikazzjoni ta' dik il-miżura
inoperabbli għal Stati Membri oħra jew għall-Unjoni, u f'tali każ il-perjodu
biex isir l-avviż jiġi estiż. Jekk il-pajjiż rispettiv ma jkunx għażel li
jidħol għall-miżura sal-iskadenza tal-perjodu estiż, il-miżura eżistenti ma
għandhiex tibqa' vinkolanti jew applikabbli għalih. 
3.3.        Sussidjarjetà u Proporzjonalità
L-elementi differenti tar-reviżjoni
tar-Regolament dwar il-Falliment spjegati hawn fuq jikkonformaw mar-rekwiżiti
ta' sussidjarjetà u proporzjonalità. Fir-rigward tas-sussidjarjetà, l-emendi
proposti ma jistgħux jinkisbu mill-Istati Membri waħedhom għax jirrikjedu
l-modifika ta' regoli eżistenti fir-Regolament dwar il-Falliment relatati
mal-kamp ta' applikazzjoni, il-ġuriżdizzjoni għall-ftuħ ta' proċedimenti ta'
falliment, dispożizzjonijiet li jikkonċernaw proċedimenti sekondarji,
il-pubblikazzjoni ta' deċiżjonijiet u t-tressiq ta' pretensjonijiet.
Il-modifika tar-Regolament dwar il-Falliment titlob – fit-tifsira tagħha stess
– l-intervent tal-leġiżlatur tal-Unjoni. Filwaqt li l-ħolqien ta' reġistri ta'
insolvenza elettroniċi jistgħu fit-teorija jinkisbu mill-Istati Membri
waħedhom, l-interkonnessjoni ta' dawn ir-reġistri teħtieġ azzjoni fil-livell
tal-Unjoni. Għalhekk, l-għanijiet tal-azzjoni proposta – biex tiġi permessa
l-interkonnessjoni tar-reġistri tal-insolvenza mal-UE kollha – ma tistax tinkiseb
biżżejjed mill-Istati Membri waħedhom imma tista' tinkiseb aħjar b'azzjoni
fil-livell tal-Unjoni. 
Fir-rigward tal-proporzjonalità, il-kontenut u
l-forma tal-azzjoni proposta ma jeċċedux dak li hu neċessarju biex jinkisbu
l-għanijiet tat-Trattat. Barra minn hekk, il-Valutazzjoni tal-Impatt annessa
ma’ din il-proposta turi li l-benefiċċji ta' kull waħda mill-emendi proposti
jiżbqu l-ispejjeż tagħhom u li huma għaldaqstant proporzjonati. 
3.4.        L-impatt fuq id-drittijiet
fundamentali
Kif stabbilit fid-dettall fil-Valutazzjoni
tal-Impatt li qed takkumpanja din il-proposta u skont l-istrateġija tal-Unjoni
għall-implimentazzjoni effettiva tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali
tal-Unjoni Ewropea, l-elementi kollha tar-riforma jirrispettaw id-drittijiet
stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. L-emendi jtejbu s-sitwazzjoni
ta' persuni involuti f'insolvenzi transfruntieri fir-rigward tad-dritt tagħhom
tal-proprjetà, il-libertà li jmexxu negozju u d-dritt tax-xogħol, il-libertà
tal-moviment u r-residenza, u d-dritt għal rimedju effettiv. L-emenda proposta biex jinħolqu reġistri ta'
insolvenza elettroniċi aċċessibbli mill-pubbliku tirrispetta d-dritt ta'
protezzjoni ta' dejta personali b'mod li jkun proporzjonat mal-għanijiet
minħabba li l-miżuri qed jiġu stabbiliti biex jiżguraw il-konformità
mad-Direttiva 95/46/KE dwar il-protezzjoni tad-dejta.
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA 
Il-proposta tħalli impatt limitat fuq il-baġit
tal-UE. L-applikazzjoni tal-IT għall-interkonnessjoni tar-reġistri ta'
insolvenza diġà ġiet żviluppata u se tkun ospitata fil-Portal tal-Ġustizzja
Elettronika. L-implikazzjoni għall-baġit tal-UE tul l-2014-2020 se tinkludi
biss spejjeż ta' ospitar u manutenzjoni tal-applikazzjoni tal-IT. B'kollox dawn
l-ispejjeż jammontaw għal EUR 1 500 000 għall-perjodu 2014-2020
u jkunu koperti mill-pakkett finanzjarju tal-programm tal-Ġustizzja futur[12]. 
2012/0360 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000
dwar proċedimenti ta' falliment
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 81
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[13],

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura
leġiżlattiva ordinarja,
Wara konsultazzjoni mal-Kontrollur Ewropew
għall-Protezzjoni tad-Data[14],
Billi:
(1)       Ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000[15]
stabbilixxa qafas Ewropew għal proċedimenti ta' falliment transfruntieri. Huwa
jiddetermina liema Stat Membru jkollu ġuriżdizzjoni għall-ftuħ ta' proċedimenti
ta' falliment, jistabbilixxi regoli uniformi dwar il-liġi applikabbli u
jistipula r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta' deċiżjonijiet relatati
mal-falliment kif ukoll il-koordinament ta' proċedimenti ta' falliment
prinċipali u sekondarji. 
(2)       Ir-rapport tal-Kummissjoni
dwar l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000
tat-12 ta' Diċembru 2012[16]
ikkonkluda li r-Regolament b'mod ġenerali qed jaħdem sew imma li hemm ix-xewqa
li tittejjeb l-applikazzjoni ta' xi wħud mid-dispożizzjonijiet tagħha sabiex
tissaħħaħ l-amministrazzjoni effettiva tal-proċedimenti ta' falliment
transfruntieri.
(3)       Il-kamp ta' applikazzjoni
tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandu jiġi estiż
għall-proċedimenti li jippromwovu s-salvataġġ ta' debitur ekonomikament
vijabbli sabiex il-kumpaniji tajbin jingħataw għajnuna biex isalvaw u
l-intraprendituri jingħataw ċans ieħor. Dan għandu jestendi l-iktar
għall-proċedimenti li jipprovdu r-ristrutturazzjoni ta' debitur fl-istadju ta'
qabel l-insolvenza jew li jħallu t-tmexxija eżistenti fejn hi. Ir-Regolament
għandu jkopri wkoll dawk il-proċedimenti li jipprovdu l-għeluq tad-dejn
tal-konsumaturi u l-persuni impjegati għal rashom li ma jissodisfawx
il-kriterji tal-istrument attwali.
(4)       Ir-regoli dwar
il-ġuriżdizzjoni għall-ftuħ tal-proċedimenti ta' falliment għandhom jiġu ċċarati
u l-qafas proċedurali għad-determinazzjoni tal-ġuriżdizzjoni għandu jittejjeb.
Għandu jkun hemm ukoll regola espliċita dwar il-ġuriżdizzjoni għall-azzjonijiet
li ġejjin direttament mill-proċedimenti ta' falliment jew li huma marbuta
magħhom mill-qrib. 
(5)       Sabiex ittejjeb l-effettività
tal-proċedimenti ta' falliment f'każijiet fejn id-debitur ikollu stabbiliment
fi Stat Membru ieħor, ir-rekwiżit li proċedimenti sekondarji jridu jkunu
proċedimenti ta' stralċ għandu jiġi abolit. Barra minn hekk, qorti għandha tkun
tista' tirrifjuta l-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji jekk dan ma jkunx
neċessarju biex iħares l-interessi ta' kredituri lokali. Il-koordinament bejn
proċedimenti prinċipali u sekondarji għandu jitjieb, b'mod partikolari billi
l-qrati involuti jkunu mitluba jikkooperaw. 
(6)       Sabiex tittejjeb
l-informazzjoni disponibbli għall-kredituri u l-qrati involuti u biex
jipprevjenu l-ftuħ ta' proċedimenti ta' falliment paralleli, l-Istati Membri
għandhom ikunu meħtieġa jippubblikaw id-deċiżjonijiet rilevanti f'kawżi ta'
falliment transfruntieri f'reġistru elettroniku aċċessibbli pubblikament.
Għandu jkun hemm dispożizzjoni għall-interkonnessjoni tar-reġistri ta'
insolvenza. Għandhom jiġu introdotti formoli standard għat-tressiq ta'
pretensjonijiet biex jiffaċilitaw il-kompiti tal-kredituri barranin u jnaqqsu
l-ispejjeż ta' traduzzjoni.
(7)       Għandu jkun hemm regoli
speċifiċi li jittrattaw il-koordinament tal-proċedimenti li jinvolvu membri
differenti tal-istess grupp ta' kumpaniji. Il-likwidaturi u l-qrati involuti
fid-diversi proċedimenti ta' falliment għandhom ikunu obbligati jikkooperaw u
jikkomunikaw ma' xulxin. Barra minn hekk, kull wieħed mil-likwidaturi involuti
għandu jkollhom l-għodod proċedurali li jipproponu pjan ta' salvataġġ
għall-kumpaniji fil-grupp suġġetti għall-proċedimenti ta' falliment u biex
jitolbu, fejn ikun hemm bżonn, għal sospensjoni tal-proċedimenti ta' falliment
li jikkonċernaw kumpanija li mhix dik li nħatru għaliha. Id-definizzjoni
tat-terminu "grupp ta' kumpaniji" għandha tinftiehem li tkun limitata
għall-kuntest ta' insolvenza u ma għandu jkollha l-ebda influwenza fuq
l-aspetti tal-kumpanija fir-rigward tal-gruppi.
(8)       Sabiex ikun permess
l-adattament malajr tar-Regolament għall-emendi rilevanti tal-liġi
tal-insolvenza domestika li l-Istati Membri nnotifikaw, is-setgħa ta' adozzjoni
tal-atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandu jkun iddelegat
lill-Kummissjoni fir-rigward tal-emenda tal-Annessi. Huwa ta' importanza
partikolari li l-Kummissjoni twettaq il-konsultazzjonijiet xierqa waqt ix-xogħol
preparatorju tagħha, inkluż fil-livell espert. Il-Kummissjoni, meta tkun qed
tħejji u tfassal l-atti delegati, għandha tiżgura trażmissjoni simultanja,
fil-ħin u xierqa tad-dokumenti relevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
(9)       Sabiex jiġu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE)
Nru 1346/2000, is-setgħat ta' implimentazzjoni għandhom jiġu konferiti
lill-Kummissjoni. Dawn is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament
(UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji
ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju
mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[17].
(10)     Ir-Regolament (KE)
Nru 1346/2000 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.
(11)     L-emenda ta' dan ir-Regolament
għandha tkun mingħajr ħsara għar-regoli tal-irkupru tal-għajnuna Statali minn
kumpaniji insolventi kif interpretati mill-ġurisprudenza tal-Qorti
tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (C-454/09 Il-Kummissjoni vs L-Italja –
"New Interline"). Meta l-irkupru totali tal-ammont tal-għajnuna
tal-Istat ma jkunx possibbli minħabba li l-ordni ta' rkupru jikkonċerna
kumpanija fi proċedimenti ta' falliment, dawk il-proċedimenti għandhom dejjem
ikunu proċedimenti ta' stralċ u jwasslu għaċ-ċessjoni definittiva
tal-attivitajiet tal-benefiċjarju u l-likwidazzjoni ta' dawn l-assi.
(12)     Skont l-Artikoli 1 u 2
tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward
tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni
Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, [ir-Renju Unit u
l-Irlanda nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u
fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament]/[mingħajr ħsara għall-Artikolu 4
tal-Protokoll, ir-Renju Unit u l-Irlanda mhumiex se jieħdu sehem fl-adozzjoni
ta' dan ir-Regolament u mhumiex marbutin bih jew soġġetti għall-applikazzjoni
tiegħu].
(13)     Skont l-Artikoli 1 u 2
tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat tal-Unjoni
Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhix
qed tipparteċipa fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, u għalhekk la hi marbuta
bih u lanqas mhi soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1346/2000 huwa emendat kif ġej:
(1)                   
Fil-premessa 2, ir-referenza
għall-Artikolu 65 tinbidel b'referenza għall-Artikolu 81
(2)                   
Fil-premessi 3, 5, 8, 11, 12, 14 u 21,
it-terminu "Komunità" jinbidel b'"Unjoni".
(3)                   
Il-premessa 4 tinbidel b’dan li ġej: 
"(4)    Għat-tħaddim sew tas-suq intern hemm
bżonn li jiġu evitati inċentivi għall-partijiet biex jittrasferixxu assi jew
proċedimenti ġudizzjarji minn Stat Membru għall-ieħor, biex b'hekk ifittxu
sitwazzjoni ġuridika aktar favorevoli għad-detriment tal-korp ġenerali
tal-kredituri (għażla tal-iktar qorti favorevoli)."
(4)                   
Il-premessa 6 tinbidel b’dan li ġej:
"(6)    Dan ir-Regolament għandu jinkludi
dispożizzjonijiet li jirregolaw il-ġuriżdizzjoni għall-ftuħ ta' proċedimenti ta'
falliment u proċedimenti li jkunu ġejjin direttament mill-proċedimenti ta'
falliment u jkunu konnessi magħhom mill-qrib. Dan ir-Regolament għandu jkun fih
dispożizzjonijiet rigward ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tas-sentenzi maħruġa
f'dawn il-proċedimenti u d-dispożizzjonijiet rigward il-liġi applikabbli
għall-proċedimenti ta' falliment. Barra minn hekk, dan ir-Regolament għandu
jkun fih regoli dwar il-koordinament tal-proċedimenti ta' falliment li
jirrelataw mal-istess debitur jew ma' bosta membri tal-istess grupp ta'
kumpaniji." 
(5)                   
Il-premessa 7 tinbidel b’dan li ġej:
"(7)    Il-proċedimenti li jikkonċernaw
l-istralċ ta' kumpaniji jew persuni ġuridiċi oħrajn insolventi, arranġamenti
ġudizzjarji, kompożizzjonijiet u proċedimenti analogi u azzjonijiet relatati
ma' proċedimenti ta' dan it-tip huma esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni
tar-Regolament (KE) Nru 44/2001
tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġuriżdizzjoni u rikonoxximent u
eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali[18]. Dawn il-proċedimenti għandhom
ikunu koperti mir-Regolament preżenti. L-interpretazzjoni ta' dan ir-Regolament
għandha kemm jista' jkun tevita lakuni regolatorji bejn iż-żewġ
strumenti." 
(6)                   
Il-premessa 9 tinbidel b’dan li ġej:
"(9)    Dan ir-Regolament għandu japplika
għal proċedimenti ta' falliment li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti
f'dan ir-Regolament, irrispettivament minn jekk id-debitur ikunx persuna
naturali jew persuna ġuridika, negozjant jew individwu. Dawk il-proċedimenti
ta' falliment huma elenkati b'mod eżawrjenti fl-Anness A. Meta proċedura
nazzjonali tidher fl-Anness A, dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr
ebda eżami ulterjuri mill-qrati ta' Stat Membru ieħor rigward jekk
il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament humiex sodisfatti.
Proċedimenti ta' falliment li jikkonċernaw impriżi tal-assikurazzjoni,
istituzzjonijiet ta' kreditu, kumpaniji tal-investiment safejn huma koperti
mid-Direttiva 2001/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-4 ta' April 2001 fuq ir-riorganizzazzjoni u l-istralċ ta'
istituzzjonijiet ta' kreditu[19]
(kif emendata) u impriżi tal-investiment kollettiv għandhom ikunu esklużi
mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. Impriżi bħal dawn
m'għandhomx ikunu koperti minn dan ir-Regolament ladarba huma suġġetti għal
arranġamenti speċjali u l-awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali għandhom
setgħat vasti ta' intervent."
(7)                   
Tiddaħħal il-premessa 9a li ġejja:
"(9a)  Il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan
ir-Regolament għandu jestendi għall-proċedimenti li jippromwovu s-salvataġġ ta'
debitur ekonomikament vijabbli sabiex negozji tajbin jingħataw għajnuna biex
isalvaw u l-intraprendituri jingħataw ċans ieħor. Dan għandu jestendi l-iktar
għall-proċedimenti li jipprovdu r-ristrutturazzjoni ta' debitur fl-istadju ta'
qabel l-insolvenza, proċedimenti li jħallu t-tmexxija eżistenti fejn hi u
proċedimenti li jipprovdu l-għeluq tad-dejn tal-konsumaturi u l-persuni
impjegati għal rashom. Peress li dawn il-proċedimenti ma jfissrux bilfors li
jinħatar likwidatur, huma għandhom ikunu koperti minn dan ir-Regolament jekk
iseħħu taħt il-kontroll jew sorveljanza ta' qorti. F'dan il-kuntest, it-terminu
"kontroll" għandu jinkludi sitwazzjonijiet fejn il-qorti tintervjeni
biss wara appell minn kreditur jew parti interessata."
(8)                   
Il-premessa 10 tinbidel b’dan li ġej: 
"(10)  Proċedimenti ta' falliment mhux
neċessarjament jinvolvu l-intervent ta' awtorità ġudizzjarja; l-espressjoni
"qorti" f'dan ir-Regolament għandha tingħata tifsira wiesgħa u
tinkludi persuna jew korp awtorizzat mil-liġi nazzjonali li jiftaħ proċedimenti
ta' falliment. Biex japplika dan ir-Regolament, il-proċedimenti (inklużi atti u
formalitajiet stabbiliti fil-liġi) ma għandux biss ikollhom jikkonformaw
mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, imma għandhom ikunu wkoll
rikonoxxuti uffiċjalment u jkollhom effett ġuridiku fl-Istat Membru fejn ikunu
nfetħu l-proċedimenti ta' falliment."
(9)                   
Tiddaħħal premessa 12a ġdida:
(12a) Qabel il-ftuħ ta' proċedimenti ta'
falliment, il-qorti kompetenti għandha teżamina ex officio jekk
iċ-ċentru prinċipali tal-interessi jew l-istabbiliment tad-debitur jinsabx
effettivament fil-ġuriżdizzjoni tagħha. Fejn iċ-ċirkostanzi tal-każ iqajmu
dubji dwar il-ġuriżdizzjoni tal-qorti, il-qorti għandha titlob lid-debitur
iressaq evidenza addizzjonali biex isostni l-asserzjonijiet tiegħu u, fejn
xieraq, tagħti l-opportunità lill-kredituri tad-debitur biex jippreżentaw
fehmiethom dwar il-kwistjoni tal-ġuriżdizzjoni. Barra minn hekk, il-kredituri
għandu jkollhom rimedju effettiv kontra d-deċiżjoni li tiftaħ il-proċedimenti
ta' falliment.
(10)               
Il-premessa 13 titħassar.
(11)               
Jiddaħħlu l-premessi 13a u 13b li ġejjin:
(13a) Il-preżunzjoni għandha tkun li
ċ-"ċentru prinċipali ta' interessi" ta' kumpanija jew persuna
ġuridika oħra jkun il-post fejn ikollha l-uffiċċju rreġistrat tagħha. Għandu
jkun possibbli li din il-preżunzjoni tiġi kkontestata jekk l-amministrazzjoni
ċentrali tal-kumpanija tkun tinsab fi Stat Membru ieħor li ma jkunx
tal-uffiċċju rreġistrat tagħha u valutazzjoni komprensiva tal-fatturi rilevanti
kollha tistabbilixxi, b'mod li jkun jista' jiġi aċċertat minn partijiet terzi,
li ċ-ċentru ta' tmexxija u sorveljanza reali tal-kumpanija u tat-tmexxija
tal-interessi tagħha jinsabu f'dak l-Istat Membru l-ieħor. Kuntrarjament għal
dan, ma għandux ikun possibbli li tiġi kkontestata l-preżunzjoni jekk il-korpi
responsabbli mit-tmexxija u s-sorveljanza ta' kumpanija jkunu fl-istess post
fejn hemm l-uffiċċju rreġistrat tagħha u d-deċiżjonijiet ta' tmexxija jittieħdu
hemm b'mod li jista' jiġi aċċertat minn partijiet terzi.
(13b) Il-qrati tal-Istat Membru li jiftħu
l-proċedimenti ta' falliment għandu jkollhom ukoll ġuriżdizzjoni għal
azzjonijiet li jkunu ġejjin direttament mill-proċedimenti ta' falliment u li
jkunu marbutin mill-qrib magħhom bħal azzjonijiet ta' evażjoni. Meta azzjoni
bħal din tkun relatata ma' azzjoni oħra bbażata fuq id-dritt kummerċjali u
ċivili ġenerali, il-likwidatur għandu jkun jista' jġib iż-żewġ azzjonijiet
fil-qrati ta' domiċilju tal-konvenut jekk iqis li jkun iktar effiċjenti li
tinġieb azzjoni f'dik il-qorti. Dan jista' jkun il-każ, pereżempju, jekk
il-likwidatur ikun jixtieq jgħaqqad azzjoni għar-responsabilità ta' direttur
fuq il-bażi tad-dritt tal-insolvenza ma' azzjoni bbażata fuq id-dritt
tal-kumpaniji jew id-dritt tat-tort ġenerali.
(12)               
Jiddaħħlu l-premessi 19a u 19b li ġejjin:
(19a) Proċedimenti sekondarji jistgħu jxekklu
l-amministrazzjoni effiċjenti tal-assi. Għalhekk, il-qorti li tiftaħ
proċedimenti sekondarji, fuq talba tal-likwidatur, għandha tkun tista'
tipposponi jew tirrifjuta l-ftuħ jekk dawn il-proċedimenti ma jkunux neċessarji
biex iħarsu l-interessi tal-kredituri lokali. Dan għandu jkun il-każ l-iktar
jekk il-likwidatur, permezz ta' impenn li jorbot lill-assi, jaqbel li jittratta
lill-kredituri lokali bħallikieku nfetħu proċedimenti sekondarji u japplika
r-regoli ta' klassifikazzjoni tal-Istat Membru fejn ikun intalab il-ftuħ ta'
proċedimenti sekondarji meta jqassam l-assi li jinsabu f'dak l-Istat Membru.
Dan ir-Regolament għandu jikkonferixxi fuq il-likwidatur il-possibilità li
jagħmel impenji ta' dan it-tip.
(19b) Sabiex jiġi żgurat il-ħarsien tal-interessi
lokali, il-likwidatur tal-proċedimenti prinċipali ma għandux ikun jista'
jirrealizza jew jirrikolloka l-assi li jinsabu fl-Istat Membru fejn jinsab
l-istabbiliment b'mod abbużiv, b'mod partikolari, bil-fini tal-frustrazzjoni
tal-possibilità li dawn l-interessi jkunu effettivament sodisfatti jekk wara
jinfetħu proċedimenti sekondarji.
(13)               
Il-premessa 20 tinbidel b’dan li ġej:
"(20)  Proċedimenti ta' falliment prinċipali
u proċedimenti sekondarji jistgħu jikkontribwixxu biss għar-realizzazzjoni
effettiva tal-assi totali jekk il-proċedimenti konkorrenti kollha pendenti
jkunu kkoordinati. Il-kundizzjoni ewlenija hawnhekk hija illi l-likwidaturi
varji u l-qrati involuti jridu jikkooperaw mill-qrib, b'mod partikolari billi
jiskambjaw ammont suffiċjenti ta' informazzjoni. Sabiex jiġi żgurat ir-rwol
dominanti tal-proċediment ta' falliment prinċipali, il-likwidatur fi
proċedimenti bħal dawk għandu jingħata bosta possibilitajiet għal intervent fi
proċedimenti ta' falliment sekondarji li jkunu pendenti fl-istess waqt. B'mod
partikolari, il-likwidatur għandu jkun jista' jipproponi pjan ta'
ristrutturazzjoni jew kompożizzjoni jew japplika sospensjoni tar-realizzazzjoni
tal-assi fil-proċedimenti ta' falliment sekondarji. Fil-kooperazzjoni tagħhom,
il-likwidaturi u l-qrati għandhom iqisu l-aqwa prattiċi għall-kooperazzjoni
f'kawżi ta' insolvenza transfruntieri kif stabbilit fil-prinċipji u l-linji
gwida għall-komunikazzjoni u l-kooperazzjoni adottata minn għaqdiet Ewropej u
internazzjonali fil-qasam tad-dritt tal-insolvenza."
(14)               
Jiddaħħlu l-premessi 20a u 20b li ġejjin:
(20a) Dan ir-Regolament għandu jiżgura
l-amministrazzjoni effiċjenti tal-proċedimenti ta' falliment relatati ma'
kumpaniji differenti li jifformaw parti minn grupp ta' kumpaniji. Meta jinfetħu
proċedimenti ta' falliment għal bosta kumpaniji tal-istess grupp, dawn
il-proċedimenti għandhom ikunu kkoordinati sew. Għalhekk il-likwidaturi varji u
l-qrati involuti għandu jkollhom l-istess obbligu ta' kooperazzjoni u
komunikazzjoni ma' xulxin bħal dawk involuti fi proċedimenti prinċipali u
sekondarji relatati mal-istess debitur. Barra minn hekk, likwidatur maħtur fi
proċedimenti relatati ma' membru ta' grupp ta' kumpaniji għandu jkollu locus
standi biex jipproponi pjan ta' salvataġġ fil-proċedimenti li jikkonċernaw
membru ieħor tal-istess grupp safejn din l-għodda tkun disponibbli fil-liġi
nazzjonali tal-insolvenza.
(20b) L-introduzzjoni ta' regoli dwar
l-insolvenza ta' gruppi ta' kumpaniji ma għandhiex tillimita l-possibilità li
qorti tiftaħ proċedimenti ta' falliment għal bosta kumpaniji li jappartjenu
għall-istess grupp f'ġuriżdizzjoni waħda jekk il-qorti ssib li ċ-ċentru
prinċipali tal-interessi ta' dawn il-kumpaniji jinsab fi Stat Membru wieħed.
F'sitwazzjonijiet bħal dawn, il-qorti għandha tkun tista' wkoll taħtar, jekk
ikun xieraq, lill-istess likwidatur fil-proċedimenti kollha kkonċernati.
(15)               
Tiddaħħal premessa 21a ġdida:
(21a) Huwa essenzjali li kredituri li jkollhom
ir-residenza abitwali, id-domiċilju jew l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fl-Unjoni
jkunu infurmati bil-ftuħ ta' proċedimenti ta' falliment relatati mal-assi
tad-debitur tagħhom. Sabiex tiġi żgurata t-trażmissjoni malajr
tal-informazzjoni lill-kredituri, ir-Regolament 1393/2007 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Novembru 2007 dwar is-servizz
fl-Istati Membri ta’ dokumenti ġudizzjarji u extraġudizzjarji fi kwistjonijiet
ċivili jew kummerċjali[20]
ma għandux japplika fejn dan ir-Regolament jirreferi għall-obbligu li jiġu
infurmati l-kredituri. L-użu ta' formoli standard disponibbli fil-lingwi
uffiċjali kollha tal-Unjoni għandu jiffaċilita l-kompitu tal-kredituri meta
jressqu pretensjonijiet fi proċedimenti miftuħa fi Stat Membru ieħor."
(16)               
Il-premessa 29 tinbidel b’dan li ġej: 
"(29)  Għal raġunijiet ta' negozju,
il-kontenut ewlieni tad-deċiżjoni li tiftaħ il-proċedimenti għandu jiġi
ppublikat fi Stat Membru ieħor fuq talba tal-likwidatur. Jekk hemm stabbiliment
fl-Istat Membru kkonċernat, din il-pubblikazzjoni għandha tkun obbligatorja
sakemm tiġi stabbilita s-sistema ta' interkonnessjoni tar-reġistri ta'
insolvenza. Madankollu, fl-ebda każ ma għandha l-pubblikazzjoni tkun
kundizzjoni bil-quddiem ta' għarfien ta' proċedimenti barranin." 
(17)               
Tiddaħħal il-premessa 29a li ġejja:
(29a) Sabiex tittejjeb l-informazzjoni
tal-kredituri u l-qrati involuti u biex jipprevjenu l-ftuħ ta' proċedimenti ta'
falliment paralleli, l-Istati Membri għandhom ikunu meħtieġa jippubblikaw
l-informazzjoni rilevanti f'kawżi ta' falliment transfruntieri f'reġistru
elettroniku aċċessibbli pubblikament. Biex jiġi ffaċilitat l-aċċess għal dik
l-informazzjoni għall-kredituri u l-qrati domiċiljati jew li jinsabu fi Stati
Membri oħra, dan ir-Regolament għandu jistipula l-interkonnessjoni tar-reġistri
ta' insolvenza.
(18)               
Il-premessa 31 tinbidel b’dan li ġej:
"(31)  Dan ir-Regolament għandu jinkludi
Annessi li jispeċifikaw, b'mod partikolari, il-proċedimenti ta' falliment
nazzjonali li huma koperti minn dan ir-Regolament. Sabiex ikun permess
l-adattament malajr tar-Regolament għall-emendi rilevanti tal-liġi tal-insolvenza
domestika tal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta
emendi għall-annessi permezz ta' atti ddelegati skont l-Artikolu 290
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Qabel ma tadotta att
iddelegat li jemenda l-lista ta' proċedimenti nazzjonali fl-Annessi,
il-Kummissjoni għandha tivverifika jekk il-proċedura nnotifikata tissodisfax
il-kriterji stabbiliti f'dan ir-Regolament. Waqt li tħejji u tfassal atti
ddelegati, il-Kummissjoni għandha tiżgura trasmissjoni simultanja, fil-ħin u
adatta tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill."
(19)               
Jiddaħħlu l-premessi 31a, 31b u 31c li ġejjin:
"(31a)Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet
uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000,
is-setgħat ta' implimentazzjoni għandhom jiġu konferiti lill-Kummissjoni. Dawn
is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li
jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll
mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’
implimentazzjoni[21].
(31b) Dan ir-regolament jirrispetta d-drittijiet
fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti fil-Karta tad-Drittijiet
Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. B'mod partikolari, dan ir-Regolament jara li
jippromwovi l-applikazzjoni tal-Artikoli 8, 17 u 47 li jikkonċernaw,
rispettivament, il-ħarsien tad-dejta personali, id-dritt tal-proprjetà u
d-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust.
(31c) Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar
il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u
dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data[22]
u r-Regolament 45/2001/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu
fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi
tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data[23] japplikaw għall-ipproċessar
ta' dejta personali fil-qafas ta' dan ir-Regolament."
(20)               
Fil-premessi 32 u 33, il-kliem "Trattat
li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea" jinbidel bi "Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea".
(21)               
L-Artikoli 1 u 2 jinbidlu b'dan li ġej
"Artikolu 1
Kamp ta’ applikazzjoni 
1.           Dan ir-Regolament japplika
għall-proċedimenti amministrattivi jew ġudizzjarji, inklużi proċedimenti
interim, li huma bbażati fuq liġi relatata mal-insolvenza jew aġġustament
tad-dejn u fejn, għall-fini ta' salvataġġ, aġġustament tad-dejn, riorganizzazzjoni
jew likwidazzjoni, 
(a)         
id-debitur ikun totalment jew parzjalment ipprivat
mill-assi tiegħu u nħatar likwidatur, jew
(b)         
l-assi u l-affarijiet tad-debitur ikunu suġġetti
għall-kontroll jew is-sorveljanza ta' qorti.
Il-proċedimenti msemmija f'dan il-paragrafu jiġu
elenkati fl-Anness A. 
2.           Dan ir-Regolament ma għandux
japplika għall-proċedimenti ta' falliment li jikkonċernaw 
(a)         
impriżi tal-assikurazjoni, 
(b)         
istituzzjonijiet ta’ kreditu, 
(c)         
kumpaniji ta' investiment safejn huma koperti
mid-Direttiva 2001/24/KE kif emendata, u 
(d)         
impriżi ta' investiment kollettiv, 
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:
(e)         
"proċedimenti ta' falliment" tfisser
il-proċedimenti elenkati fl-Anness A;
(f)           
"likwidatur" tfisser 
(i)      kull persuna jew korp li l-funzjoni
tiegħu tkun li jamministra jew jillikwida l-assi li jkunu ġew ipprivat
lid-debitur jew li jissorvelja l-amministrazzjoni tal-afffarijiet tiegħu. Dawn
il-persuni u korpi huma mniżżla fl-Anness C; 
(ii)      f'kawża li ma tinvolvix il-ħatra ta'
likwidatur jew it-trasferiment tas-setgħat tad-debitur lil likwidatur,
id-debitur jibqa' fil-pussess. 
(g)         
"qorti" tfisser fl-artikoli kollha ħlief
l-Artikolu 3b(2) il-korp ġudizzjarju jew kull korp kompetenti ieħor ta'
Stat Membru li għandu s-setgħa jiftaħ il-proċedimenti ta' falliment, li
jikkonferma dan il-ftuħ jew li jieħu deċiżjoni tul dawk il-proċedimenti;
(h)         
"sentenza li tiftaħ il-proċedimenti ta'
falliment" tinkludi 
(i)      id-deċiżjoni ta' kull qorti li tiftaħ
proċedimenti ta' falliment jew li tikkonferma l-ftuħ ta' proċedimenti ta' dan
it-tip, u 
(ii)      id-deċiżjoni minn qorti li taħtar
likwidatur provviżorju. 
(i)           
"iż-żmien tal-ftuħ ta' proċedimenti"
tfisser iż-żmien meta s-sentenza li tiftaħ il-proċedimenti ta' falliment issir
effettiva, sew jekk tkun sentenza finali kif ukoll jekk le;
(j)           
"l-Istat Membru li fih ikunu jinstabu
l-assi" tfisser, fil-każ ta':
(i)      propjetà tanġibbli, l-Istat Membru li
fit-territorju tiegħu tkun tinstab il-propjetà,
(ii)      propjetà u drittijiet ta' propjetà jew
intitolar li dwaru jrid ikun miktub f'reġistru pubbliku, l-Istat Membru li taħt
l-awtorità tiegħu jkun jinżamm ir-reġistru,
(iii)     ishma rreġistrati f'kumpaniji, l-Istat
Membru li fit-territorju tiegħu l-kumpanija li ħarġet l-ishma għandha
l-uffiċċju rreġistrat tagħha, 
(iv)     strumenti finanzjarji, li s-sjieda tagħhom
tirriżulta minn annotazzjonijiet f'reġistru jew kont miżmum minn intermedjarju
jew minn xi ħadd f'ismu ("titoli f'forma miktuba"), l-Istat Membru
fejn jinżamm ir-reġistru jew il-kont fejn hemm l-annotazzjonijiet, 
(v)     kontanti miżmuma fi istituzzjoni ta'
kreditu, l-Istat Membru indikat fil-kont IBAN, 
(vi)     pretensjonijiet kontra partijiet terzi
ħlief dawk relatati ma' assi msemmija fis-subparagrafu (v), l-Istat Membru
li fit-territorju tiegħu l-parti terza meħtieġa li tilqagħhom ikollu ċ-ċentru
prinċipali tal-interessi tiegħu, kif iddeterminat fl-Artikolu 3(1);
(k)         
"stabbiliment" tfisser kull post ta'
operazzjoni fejn id-debitur iwettaq attività ekonomika mhux tranżitorja b'mezzi
umani jew b'assi;
(l)           
"kredituri lokali" tfisser il-kredituri
li l-pretensjonijiet tagħhom kontra d-debitur ikunu ġew mill-operat ta'
stabbiliment li jinsab fi Stat Membru li mhux dak fejn id-debitur għandu
ċ-ċentru prinċipali tal-interessi tiegħu; 
(m)       
"grupp ta' kumpaniji" tfisser għadd ta'
kumpaniji li jikkonsistu f'kumpanija prinċipali u kumpaniji sussidjarji; 
(n)         
"kumpanija prinċipali" tfisser kumpanija
li
(i)      ikollha maġġoranza tal-jeddijiet
għall-voti tal-azzjonisti jew tal-membri f'kumpanija oħra ("kumpanija
sussidjarja"); jew
(ii)      tkun azzjonista jew membru
tal-kumpanija sussidjarja u jkollha d-dritt li
(aa)    taħtar jew tneħħi maġġoranza tal-membri
tal-korp amministrattiv, tat-tmexxija jew sorveljatorju ta' dik is-sussidjarja;
jew
(bb)   teżerċita influwenza dominanti fuq
il-kumpanija sussidjarja skont kuntratt iffirmat ma' dik is-sussidjarja jew
dispożizzjoni fl-artikoli tagħha ta' assoċjazzjoni."
(22)               
Fl-Artikolu 3, il-paragrafi 1 u 3
jinbidlu b’dan li ġej:
"1.          Il-qrati tal-Istat
Membru li fit-territorju tiegħu jkun jinsab iċ-ċentru prinċipali tal-interessi
tad-debitur ikollu l-ġuriżdizzjoni biex jiftaħ il-proċedimenti ta' falliment
("il-proċedimenti prinċipali"). Iċ-"ċentru prinċipali
tal-interessi'" jkun il-post fejn id-debitur iwettaq l-amministrazzjoni
tal-interessi tiegħu fuq bażi regolari u li jista' jiġi aċċertat minn partijiet
terzi.
Fil-każ ta' kumpanija jew persuna ġuridika,
il-preżunzjoni tkun li l-post tal-uffiċċju rreġistrat ikun iċ-ċentru prinċipali
tal-interessi fin-nuqqas ta' prova kuntrarja.
Fil-każ ta' individwu li jeżerċità attività
professjonali jew kummerċjali indipendenti, iċ-ċentru prinċipali tal-interessi
jkun il-post prinċipali ta' negozju tal-individwu; fil-każ ta' kull individwu
ieħor, iċ-ċentru prinċipali tal-interessi jkun il-post tar-residenza abitwali
tal-individwu.
3.           Meta proċedimenti ta'
falliment ikunu nfetħu skont il-paragrafu 1, kull proċediment miftuħ
sussegwentament skont il-paragrafu 2 ikun proċediment sekondarju. F'dan
il-każ, iż-żmien rilevanti għall-valutazzjoni ta' jekk id-debitur jippossjedix
stabbiliment fit-territorju ta' Stat Membru ieħor ikun id-data tal-ftuħ
tal-proċedimenti prinċipali."
(23)               
Jiddaħħlu l-Artikoli 3a u 3b li ġejjin:
"Artikolu
3a
Ġuriżdizzjoni
għal azzjonijiet relatati
1.           Il-qrati tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jkunu nfetħu
proċedimenti ta' falliment skont l-Artikolu 3 ikollu ġuriżdizzjoni għal
kull azzjoni li tkun ġejja direttament mill-proċedimenti ta' falliment u li
tkun marbuta magħhom. 
2.           Meta azzjoni msemmija
fil-paragrafu 1 tkun relatata ma' azzjoni fi kwistjonijiet ċivili u
kummerċjali kontra l-istess konvenut, il-likwidatur jista' jressaq iż-żewġ
azzjonijiet fil-qrati tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jinsab
domiċiljat il-konvenut, jew, fejn l-azzjoni tkun kontra bosta konvenuti,
fil-qrati tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu kwalunkwe wieħed minnhom
ikun domiċiljat, iżda li dik il-qorti jkollha ġuriżdizzjoni skont ir-regoli
tar-Regolament (KE) Nru 44/2001. 
3.           Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, azzjonijiet
jitqiesu li jkunu relatati meta jkunu konnessi hekk mill-qrib illi jkun aktar
konvenjenti illi jinstemgħu u jiġu determinati flimkien sabiex ikun evitat
ir-riskju ta’ sentenzi irrikonċiljabbli li jirriżultaw minn proċedimenti
separati. 
Artikolu
3b
Eżami
tal-ġuriżdizzjoni; dritt ta' reviżjoni ġudizzjarja
4.           Il-qorti ppreżentata b'talba
għall-ftuħ ta' proċedimenti ta' falliment teżamina ex officio jekk
għandhiex ġuriżdizzjoni skont l-Artikolu 3. Is-sentenza li tiftaħ
il-proċedimenti ta' falliment tispeċifika fuq xiex tkun ibbażata
l-ġuriżdizzjoni tal-qorti, u, b'mod partikolari, jekk il-ġuriżdizzjoni tkunx ibbażata
fuq l-Artikolu 3(1) jew (2). 
5.           Meta jinfetħu proċedimenti
ta' falliment skont il-liġi nazzjonali mingħajr deċiżjoni ta' qorti,
il-likwidatur maħtur f'dawk il-proċedimenti għandu jeżamina jekk l-Istat Membru
fejn il-proċedimenti huma pendenti għandux il-ġuriżdizzjoni skont
l-Artikolu 3. Fejn dan ikun il-każ, il-likwidatur jispeċifika fuq xiex
tkun ibbażata l-ġuriżdizzjoni, u, b'mod partikolari, jekk il-ġuriżdizzjoni
tkunx ibbażata fuq l-Artikolu 3(1) jew (2). 
6.           Kull kreditur jew parti
interessata li jkollha r-residenza abitwali, id-domiċilju jew l-uffiċċju tagħha
rreġistrat fi Stat Membru li mhux l-Istat tal-ftuħ tal-proċedimenti, ikollha
d-dritt li tikkontesta d-deċiżjoni tal-ftuħ tal-proċedimenti prinċipali.
Il-qorti li tiftaħ il-proċedimenti prinċipali jew il-likwidatur jinforma
lill-kredituri, sakemm ikunu magħrufa, bid-deċiżjoni fi żmien propizju biex
jingħataw l-opportunità li jikkontestawha.
(24)               
Fl-Artikolu 4(2), il-punt (m) jinbidel
b'dan li ġej:
(m)    ir-regoli li għandhom x'jaqsmu ma'
invalidità, invalidabilità u nuqqas ta' eżegwibilità ta' atti ġuridiċi
detrimentali għall-korp ġenerali tal-kredituri."
(25)               
Jiddaħħal l-Artikolu 6a li ġej:
"Artikolu 6a
Ftehimiet ta' kumpens
Ftehimiet ta' kumpens ikunu rregolati biss
mil-liġi tal-kuntratt li jirregola dawn il-ftehimiet."
(26)               
Jiddaħħal l-Artikolu 10a li ġej:
"Artikolu 10a
Rekwiżiti ta' approvazzjoni
skont il-liġi lokali
Fejn il-liġi tal-Istat Membru tirregola l-effetti
tal-proċedimenti ta' falliment fuq il-kuntratti msemmija fl-Artikoli 8 u
10 tistipula li kuntratt jista' biss jintemm jew jiġi mmodifikat
bl-approvazzjoni tal-qorti li tiftaħ il-proċedimenti ta' falliment imma ma
jkunu nfetħu l-ebda proċedimenti ta' falliment f'dak l-Istat Membru, il-qorti
li tkun fetħet il-proċedimenti ta' falliment għandu jkollha l-kompetenza li
tapprova t-tmiem jew il-modifika ta' dawn il-kuntratti."
(27)               
L-Artikolu 15 għandu jinbidel b’dan li ġej:
"Artikolu 15 
L-effetti ta' proċedimenti
ta' falliment fuq kawżi jew proċedimenti arbitrali pendenti
L-effetti ta' proċedimenti ta' falliment fuq
kawża jew proċediment arbitrali pendenti li jikkonċerna ass jew dritt d-debitur
ikun ġie pprivat minnu għandu jkun irregolat biss mil-liġi tal-Istat Membru
fejn il-kawża tkun pendenti jew fejn hemm is-sede tal-proċedimenti
arbitrali."
(28)               
L-Artikolu 18 huwa emendat kif ġej:
(a)                   
L-Artikolu 18 paragrafu 1 jinbidel b'dan
li ġej:
7.           Il-likwidatur maħtur minn
qorti li jkollha ġuriżdizzjoni bis-saħħa tal-Artikolu 3(1) jista'
jeżerċita s-setgħat kollha mogħtija lilu bil-liġi tal-Istat li jiftaħ
il-proċedimenti fi Stat Membru ieħor, sakemm l-ebda proċedimenti ta' falliment
oħra ma jkunu nfetħu hemm u lanqas ma jkunu ttieħdu hemm ebda miżuri ta'
preservazzjoni kuntrarja wara talba għal ftuħ ta' proċedimenti ta' falliment
f'dak l-Istat. Bla ħsara għall-Artikoli 5 u 7, huwa jista', b'mod
partikolari, ineħħi l-assi tad-debitur mit-terrirorju tal-Istat Membru fejn
ikunu. Huwa jista' jagħti wkoll l-impenn li d-drittijiet ta' distribuzzjoni u
prijorità li jkollhom il-kredituri lokali kieku jkunu nfetħu proċedimenti sekondarji
jkunu rispettati fil-proċedimenti prinċipali. Impenn ta' dan it-tip ikun
suġġett għar-rekwiżiti ta' forma, jekk ikun hemm, tal-Istat tal-ftuħ
tal-proċedimenti prinċipali u jkun eżegwibbli u vinkolanti fuq l-assi."
(b)                   
Fil-paragrafu 3, l-aħħar sentenza tinbidel
b'dan li ġej: 
"Dawk is-setgħat ma jistgħux jinkludu miżuri
ta' kostrinzjoni, sakemm mhux ordnata mill-qorti, jew id-dritt ta' deċiżjoni
dwar proċedimenti ġuridiċi jew tilwima."
(29)               
Jiddaħħlu l-Artikoli 20a, 20b, 20c, u 20d li
ġejjin:
"Artikolu 20a
It-twaqqif ta' reġistri ta'
insolvenza
L-Istati Membri jistabbilixxu u jżommu
fit-territorju tagħhom reġistru jew iktar fejn l-informazzjoni li ġejja tkun
disponibbli għall-pubbliku fuq l-internet bla ħlas ("ir-reġistri
tal-insolvenza"):
(a)          
id-data tal-ftuħ tal-proċedimenti ta' falliment;
(b)         
il-qorti li tiftaħ il-proċedimenti ta' falliment u
n-numru ta' referenza tal-każ, jekk ikun hemm;
(c)          
it-tip ta' proċedimenti ta' falliment miftuħa;
(d)         
l-isem u l-indirizz tad-debitur;
(e)          
l-isem u l-indirizz tal-likwidatur maħtur fil-proċedimenti,
jekk ikun hemm; 
(f)           
il-limitu ta' żmien biex jitressqu
l-pretensjonijiet;
(g)          
id-deċiżjoni li tiftaħ il-proċedimenti ta'
falliment; 
(h)          
id-deċiżjoni li taħtar il-likwidatur, jekk tkun
differenti mid-deċiżjoni msemmija fil-punt (g) ta' dan il-paragrafu;
(i)            
id-data tal-għeluq tal-proċedimenti prinċipali. 
Artikolu 20b
Interkonnessjoni tar-reġistri
ta' insolvenza
8.           Il-Kummissjoni tistabbilixxi
sistema deċentralizzata għall-interkonnessjoni tar-reġistri ta' insolvenza
permezz ta' att ta' implimentazzjoni. Is-sistema tkun magħmula mir-reġistri ta'
insolvenza u l-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika li jservu ta' punt ta'
aċċess elettroniku pubbliku ċentrali għall-informazzjoni mis-sistema.
Is-sistema tipprovdi servizz ta' tfittxija fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni
sabiex l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 20a tkun disponibbli. 
9.           Permezz ta' att ta'
implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 45b(3),
il-Kummissjoni tadotta dawn li ġejjin sa ……[36 xahar mid-dħul fis-seħħ
tar-Regolament]: 
–              
l-ispeċifikazzjoni teknika li tiddefinixxi l-metodi
ta' komunikazzjoni u skambju ta' informazzjoni b'mezzi elettroniċi fuq il-bażi
tal-ispeċifikazzjoni tal-interfejs stabbilit għas-sistema ta' interkonnessjoni
tar-reġistri ta' insolvenza;
–              
il-miżuri tekniċi li jiżguraw l-istandards minimi
ta' sikurezza tat-teknoloġija tal-informazzjoni għall-komunikazzjoni u
d-distribuzzjoni tal-informazzjoni fis-sistema ta' interkonnessjoni
tar-reġistri ta' insolvenza;
–              
kriterji minimi għas-servizz ta' tfittxija
pprovduti mill-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika bbażati fuq
l-informazzjoni stabbilita fl-Artikolu 20a; 
–              
kriterji minimi għall-preżentazzjoni tar-riżultati
ta' tfittxijiet ta' dan it-tip ibbażati fuq l-informazzjoni stabbilita
fl-Artikolu 20a; 
–              
il-modalitajiet u l-kundizzjonijiet tekniċi
tad-disponibilità tas-servizzi pprovduti mis-sistema ta’ interkonnessjoni; u
–              
glossarju li fih spjegazzjoni bażika tal-proċeduri
ta' falliment nazzjonali elenkati fl-Anness A.
Artikolu 20c
L-ispejjeż għat-twaqqif u
l-interkonnessjoni tar-reġistri ta' insolvenza
10.         It-twaqqif u l-iżvilupp futur
tas-sistema ta' interkonnessjoni tar-reġistri ta' insolvenza tkun iffinanzjata
mill-baġit ġenerali tal-Unjoni.
11.         Kull Stat Membru jkun
responsabbli tal-ispejjeż għall-aġġustament tar-reġistri ta' insolvenza
domestiċi tiegħu biex jagħmilhom interoperabbli mal-Portal Ewropew
tal-Ġustizzja Elettronika, flimkien mal-ispejjeż ta' amministrazzjoni,
operazzjoni u żamma ta' dak ir-reġistru.
Artikolu 20d
Reġistrazzjoni ta'
proċedimenti ta' falliment
Meta proċedimenti prinċipali u sekondarji
jinfetħu fir-rigward ta' kumpanija jew persuna ġuridika jew individwu li
jeżerċita negozju indipendenti jew attività professjonali, il-qorti li tiftaħ
proċedimenti ta' falliment tiżgura li l-informazzjoni msemmija
fl-Artikolu 20a tkun ippubblikata immedjatament fir-reġistru ta'
insolvenza tal-Istat fejn sar il-ftuħ." 
(30)               
L-Artikoli 21 u 22 jinbidlu b'dan li ġej:
"Artikolu 21
Pubblikazzjoni fi Stat Membru
ieħor 
12.         Sakemm is-sistema ta'
interkonnessjoni tar-reġistri ta' insolvenza msemmija fl-Artikolu 20b tkun
stabbilita, il-likwidatur jitlob li avviż tas-sentenza li tiftaħ proċedimenti
ta' falliment u, fejn xieraq, id-deċiżjoni li taħtru, ikunu ppubblikati f'kull
Stat Membru ieħor fejn hemm stabbiliment tad-debitur b'konformità
mal-pubblikazzjoni stipulata f'dak l-Istat. Dik il-pubblikazzjoni tispeċifika
wkoll il-likwidatur maħtur u jekk ir-regola tal-ġuriżdizzjoni applikata tkunx
dik skont l-Artikolu 3(1) jew (2).
13.         Il-likwidatur jista' jitlob li
l-informazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu ta' dan l-Artikolu tkun
ippubblikata f'kull Stat Membru ieħor fejn jinsabu assi jew kredituri
tad-debitur skont il-proċedura stipulata f'dak l-Istat." 
(31)               
L-Artikolu 22 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 22
Reġistrazzjoni fir-reġistri pubbliċi
ta' Stat Membru ieħor
Sakemm is-sistema ta' interkonnessjoni
tar-reġistri ta' insolvenza msemmija fl-Artikolu 20b tiġi stabbilita,
il-likwidatur jitlob li d-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 21 ikunu
ppubblikati fir-reġistru tal-artijiet, ir-reġistru kummerċjali jew kwalunkwe
reġistru ieħor ta' kwalunkwe Stat Membru ieħor fejn ikun hemm stabbiliment
tad-debitur u dan l-istabbiliment ikun iddaħħal f'reġistru pubbliku ta' dak
l-Istat Membru. Il-likwidatur jista' jitlob pubblikazzjoni ta' dan it-tip fi
kwalunkwe Stat Membru ieħor."
(32)               
L-Artikolu 25 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 25
Għarfien u eżegwibilità ta'
sentenzi oħrajn
14.         Sentenzi mogħtija minn qorti
li s-sentenza tagħha dwar il-ftuħ ta' proċedimenti tkun rikonoxxuta skont
l-Artikolu 16 u li jikkonċernaw l-andament u l-għeluq ta' proċedimenti ta'
falliment, u kompożizzjonijiet approvati minn dik il-qorti wkoll ikunu
rikonoxxuti mingħajr ebda formalitajiet ulterjuri. Dawn is-sentenzi ikunu
eżegwiti skont l-Artikoli 32 sa 56, bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 34(2),
tar-Regolament (KE) Nru 44/2001.
L-ewwel subparagrafu japplika wkoll għal sentenzi
li jirriżultaw direttament mill-proċedimenti ta' falliment u li jkunu marbuta
mill-qrib magħhom, anke jekk ikunu ngħataw minn qorti oħra.
L-ewwel subparagrafu japplika wkoll għal sentenzi
relatati ma' miżuri ta' preservazzjoni meħuda fuq talba għall-ftuħ ta'
proċedimenti ta' falliment jew b'konnessjoni magħha.
15.         L-għarfien u l-eżekuzzjoni ta'
sentenzi ħlief dawk imsemmija fil-paragrafu 1 jiġu regolati mir-Regolament
imsemmi fil-paragrafu 1 sakemm ir-Regolament ikun applikabbli."
(33)               
L-Artikolu 27 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 27
Ftuħ ta' proċedimenti
Meta jkunu nfetħu proċedimenti prinċipali f'qorti
ta' Stat Membru u jkunu ġew rikonoxxuti fi Stat Membru ieħor, qorti ta' Stat
Membru ieħor li jkollha ġuriżdizzjoni skont l-Artikolu 3(2) tista' tiftaħ
proċedimenti sekondarji ta' falliment skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti
f'dan il-Kapitolu. L-effetti ta' proċedimenti sekondarji jkunu ristretti
għall-assi tad-debitur li jkunu fit-territorju tal-Istat Membru l-ieħor fejn
ikunu nfetħu dawk il-proċedimenti."
(34)               
Jiddaħħal l-Artikolu 29a li ġej:
"Artikolu 29a
Deċiżjoni ta' ftuħ ta'
proċedimenti sekondarji 
16.         Il-qorti ppreżentata b'talba
għall-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji tavża minnufih lil-likwidatur
fil-proċedimenti prinċipali u tagħtih l-opportunità li jinstema' dwar it-talba.

17.         Fuq talba tal-likwidatur
fil-proċedimenti prinċipali, il-qorti msemmija fil-paragrafu 1 tipposponi
d-deċiżjoni tal-ftuħ jew tirrifjuta l-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji jekk
il-ftuħ ta' dawn il-proċedimenti ma tkunx neċessarja biex tħares l-interessi
tal-kredituri lokali, b'mod partikolari, meta l-likwidatur fil-proċedimenti
prinċipali ikun ta l-impenn imsemmi fl-Artikolu 18(1) u jimxi mat-termini
tiegħu. 
18.         Meta tiddeċiedi jekk għandhiex
tiftaħ proċedimenti sekondarji, il-qorti msemmija fil-paragrafu 1 tiftaħ
it-tip ta' proċedimenti skont il-liġi nazzjonali l-iktar xierqa filwaqt li tqis
l-interessi tal-kredituri lokali, irrispettivament minn jekk tkunx ġiet
sodisfatta kwalunkwe kundizzjoni tas-solvenza tad-debitur. 
19.         Il-likwidatur fil-proċedimenti
prinċipali jiġi avżat bid-deċiżjoni tal-ftuħ ta' proċedimenti sekondarji u
għandu jkollu d-dritt li jikkontesta dik id-deċiżjoni."
(35)               
L-Artikolu 31 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 31
Kooperazzjoni u
komunikazzjoni bejn il-likwidaturi
20.         Il-likwidatur fil-proċedimenti
prinċipali u l-likwidaturi fil-proċedimenti sekondarji jikkooperaw ma' xulxin
sakemm din il-kooperazzjoni ma tkunx inkompatibbli mar-regoli applikabbli għal
kull wieħed mill-proċedimenti. Din il-kooperazzjoni tista' tkun f'forma ta'
ftehimiet jew protokolli.
21.         B'mod partikolari,
il-likwidaturi: 
(a)          
jikkomunikaw minnufih ma' xulxin dwar kull
informazzjoni li tista' tkun rilevanti għall-proċedimenti l-oħrajn, b'mod
partikolari kull progress li jkun sar fit-tressiq u l-verifika
tal-pretensjonijiet u l-miżuri kollha mmirati lejn is-salvataġġ u
r-ristrutturazzjoni tad-debitur jew lejn it-tmiem tal-proċedimenti, sakemm
isiru arranġamenti xierqa biex titħares informazzjoni kunfidenzjali;
(b)         
jesploraw il-possibilità ta' ristrutturazzjoni
tad-debitur u, fejn tkun teżisti din il-possibilità, jikkoordinaw
l-elaborazzjoni u l-implimentazzjoni tal-pjan ta' ristrutturazzjoni; 
(c)          
jikkoordinaw l-amministrazzjoni tar-realizzazzjoni
jew l-użu tal-assi u l-affarijiet tad-debitur; il-likwidatur tal-proċedimenti
sekondarji jagħti lil-likwidatur tal-proċedimenti prinċipali opportunità
bikrija li jressaq proposti dwar ir-realizzazzjoni jew l-użu tal-assi fil-proċedimenti
sekondarji."
(36)               
Jiddaħħlu l-Artikoli 31a u 31b li ġejjin:
"Artikolu 31a
Kooperazzjoni u
komunikazzjoni bejn il-qrati
22.         Sabiex ikun iffaċilitat
il-koordinament ta' proċedimenti ta' falliment prinċipali u sekondarji li
jikkonċernaw lill-istess debitur, il-qorti li jkollha talba pendenti quddiemha
għall-ftuħ tal-proċedimenti ta' falliment jew li tkun fetħet dawk
il-proċedimenti tikkoopera ma' kull qorti oħra li jkollha proċedimenti ta'
falliment pendenti quddiemha jew li tkun fetħet dawk il-proċedimenti sakemm dik
il-kooperazzjoni ma tkunx inkompatibbli mar-regoli applikabbli ta' kull wieħed
mill-proċedimenti. Għal din il-fini, il-qrati jistgħu, fejn xieraq, jaħtru
persuna jew korp li jaġixxi fuq l-istruzzjonijiet tagħha. 
23.         Il-qrati msemmija fil-paragrafu 1
jistgħu jikkomunikaw direttament ma' xulxin, jew jitolbu informazzjoni u
assistenza direttament lil xulxin sakemm dik il-komunikazzjoni tkun bla ħlas u
tkun tirrispetta d-drittijiet proċedurali tal-partijiet tal-proċedimenti u
l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni. 
24.         Il-kooperazzjoni tista' tiġi
implimentata b'kull mezz xieraq, inkluż permezz ta' 
(a)          
komunikazzjoni tal-informazzjoni b'kull mezz meqjus
xieraq mill-qorti; 
(b)         
koordinament tal-amministrazzjoni u s-sorveljanza
tal-assi u l-affarijiet tad-debitur; 
(c)          
koordinament tat-tmexxija tas-seduti;
(d)         
koordinament fl-approvazzjoni tal-protokolli.
Artikolu 31b
Kooperazzjoni u
komunikazzjoni bejn il-likwidaturi u l-qrati
25.         Sabiex ikun iffaċilitat
il-koordinament tal-proċedimenti ta' falliment prinċipali u sekondarji miftuħa
fir-rigward tal-istess debitur, 
(e)          
likwidatur fi proċedimenti prinċipali jikkoopera u
jikkomunika ma' kull qorti li jkollha pendenti quddiemha talba għall-ftuħ ta'
proċedimenti sekondarji jew li tkun fetħet dawk il-proċedimenti u
(f)           
likwidatur fi proċedimenti sekondarji jew
proċedimenti ta' falliment territorjali jikkoopera u jikkomunika mal-qorti li
jkollha pendenti quddiemha talba għall-ftuħ ta' proċedimenti prinċipali jew li
tkun fetħet dawk il-proċedimenti,
26.         Il-kooperazzjoni msemmija
fil-paragrafu 1 tkun implimentata b'kull mezz xieraq inklużi l-mezzi
stabbiliti fl-Artikolu 31a(3) sakemm dawn ma jkunux inkompatibbli
mar-regoli applikabbli ta' kull wieħed mill-proċedimenti."
(37)               
L-Artikolu 33 huwa emendat kif ġej:
(a)                   
It-titolu jinbidel b'dan li ġej: 
"Sospensjoni
tal-proċedimenti"
(b)                   
Fil-paragrafi 1 u 2, il-kliem "proċess
ta' likwidazzjoni" jinbidel bi "proċedimenti". 
(38)               
L-Artikolu 34 jinbidel b'dan li ġej: 
"Artikolu 34
Għeluq ta' proċedimenti ta'
falliment prinċipali u sekondarji
27.         L-għeluq ta' proċedimenti
prinċipali jipprevjenu t-tkomplija ta' proċedimenti sekondarji li jkunu għadhom
miftuħa f'dak il-mument. 
28.         Meta jinfetħu proċedimenti
sekondarji li jikkonċernaw persuna ġuridika fl-Istat Membru tal-uffiċċju
rreġistrat ta' dik il-persuna u l-għeluq ta' dawk il-proċedimenti jġib miegħu
x-xoljiment tal-persuna ġuridika, dak ix-xoljiment ma jipprevjenix it-tkomplija
tal-proċedimenti prinċipali li jkunu nfetħu fi Stat Membru ieħor."
(39)               
Fl-Artikolu 35, it-terminu
"bil-likwidazzjoni" tinbidel bit-terminu "bir-realizzazzjoni".
(40)               
L-Artikolu 37 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 37 
Konverżjoni ta' proċedimenti
preċedenti
Il-likwidatur tal-proċedimenti prinċipali jista'
jitlob lill-qorti tal-Istat Membru fejn ikunu nfetħu proċedimenti sekondarji
biex jordna l-konverżjoni tal-proċedimenti sekondarji f'tip ieħor ta'
proċedimenti ta' falliment disponibbli skont il-liġi ta' dak l-Istat
Membru."
(41)               
L-Artikolu 39 jinbidel b'dan li ġej: 
"Artikolu 39
Dritt li jitressqu
pretensjonijiet
Kull kreditur li jkollu r-residenza abitwali,
id-domiċilju jew l-uffiċju rreġistrat tiegħu fi Stat Membru ħlief l-Istat
tal-ftuħ tal-proċedimenti, inklużi l-awtoritajiet tat-taxxa u l-awtoritajiet
tas-sigurtà soċjali tal-Istati Membri, għandu jkollu d-dritt li jressaq
pretensjonijiet fil-proċedimenti ta' falliment b'kull mezz ta' komunikazzjoni,
inklużi mezzi elettroniċi, li jkunu aċċettati mil-liġi tal-Istat tal-ftuħ.
Ir-rappreżentanza minn avukat jew professjonist ġuridiku ieħor mhix
obbligatorja għat-tressiq ta' pretensjonijiet."
(42)               
L-Artikolu 40 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 2, tiżdied is-sentenza li ġejja:

"L-avviż jinkludi wkoll kopja tal-formoli
standard tal-pretensjonijiet imsemmija fl-Artikolu 41 jew ħolqa
għall-pubblikazzjoni ta' dik il-formola fuq l-internet."
(b)         
Jiddaħħal il-paragrafu 3 li ġej: 
"3.          L-informazzjoni msemmija
f'dan l-Artikolu tipprovdi l-użu ta' formola standard għall-avviżi li jrid ikun
stabbilit skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 45b(4) u
li trid tiġi ppubblikata fil-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika sa…..[24
xahar mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament]. Il-formola jkollha
l-intestatura "Avviż ta' proċedimenti ta' falliment" fil-lingwi
uffiċjali kollha tal-Unjoni. Din tintbagħat bil-lingwi uffiċjali kollha jew
f'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat tal-ftuħ tal-proċedimenti jew f'lingwa
oħra li dak l-Istat ikun indika li jista' jaċċetta skont l-Artikolu 41(3)
jekk jista' jkun preżunt li dik il-lingwa tkun eħfef biex jifhmuha l-kredituri
barranin."
(43)               
L-Artikolu 41 jinbidel b'dan li ġej: 
"Artikolu 41
Proċedura għat-tressiq
tal-pretensjonijiet
29.         Kull kreditur barrani magħruf
iressaq il-pretensjoni tiegħu billi juża l-formola standard
għall-pretensjonijiet skont il-proċedura konsultattiva msemmija
fl-Artikolu 45b(4) u li trid tiġi ppubblikata fil-portal Ewropew
tal-Ġustizzja Elettronika sa…..[24 xahar mid-dħul fis-seħħ ta' dan
ir-Regolament]. Il-formola jkollha l-intestatura "Tressiq ta'
pretensjonijiet" fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni.
30.         Fil-formola standard
għall-pretensjonijiet, il-kreditur imsemmi fil-paragrafu 1 jindika
(a)          
ismu u l-indirizz tiegħu 
(b)         
in-natura tal-pretensjoni
(c)          
l-ammont tal-pretensjoni u d-data ta' meta bdiet
(d)         
hux qed jallega status ta' kreditur preferenzjali
(e)          
hux qed jallega li għandu garanzija reali jew
riżerva ta' titlu ta' proprjetà fir-rigward tal-pretensjoni u jekk inhu hekk,
x'assi huma koperti mill-garanzija li qed jinvoka u
(f)           
jekk hux qed jallega xi tip ta' tpaċija u jekk
l-ammont pretiż huwiex il-fdal mit-tpaċija.
Il-formola standard tal-pretensjonijiet tkun
akkumpanjata minn kopji ta' dokumenti ta' sostenn, jekk ikun hemm. 
31.         Il-pretensjonijiet jistgħu
jitressqu fi kwalunkwe lingwa uffiċjali tal-Unjoni. Il-kreditur jista' jiġi
mitlub jipprovdi traduzzjoni fil-lingwa uffiċjali jew f'waħda mill-lingwi
uffiċjali tal-Istat li jiftaħ il-proċedimenti jew f'lingwa oħra li dak l-Istat
Membru jkun aċċetta. Kull Stat Membru jindika tal-inqas lingwa uffiċjali waħda
tal-Unjoni ħlief dik tiegħu li jilqa' għall-finijiet tat-tressiq
tal-pretensjonijiet.
32.         Il-pretensjonijiet jitressqu
fil-perjodu stipulat mil-liġi tal-Istat tal-ftuħ tal-proċedimenti ta'
falliment. Fil-każ ta' kreditur barrani, il-perjodu ma jkunx ta' inqas minn 45
jum wara l-pubblikazzjoni tal-ftuħ tal-proċedimenti fir-reġistru ta' insolvenza
tal-Istat tal-ftuħ. 
33.         Meta l-likwidatur jikkontesta
pretensjoni mressqa skont dan l-Artikolu, huwa jagħti lill-kreditur
l-opportunità li jipprovdi evidenza addizzjonali dwar l-eżistenza u l-ammont
tal-pretensjoni."
(44)               
L-Artikolu 42 jitħassar.
(45)               
Jiddaħħal il-Kapitolu IVa li ġej: 
"KAPITOLU
IVa
INSOLVENZA TA' MEMBRI TA' GRUPP TA' KUMPANIJI
Artikolu 42a
Dmir ta' kooperazzjoni u
komunikazzjoni ta' informazzjoni bejn il-likwidaturi
34.         Meta proċedimenti ta'
falliment ikunu relatati ma' żewġ membri jew iktar ta' grupp ta' kumpaniji,
likwidatur maħtur fil-proċedimenti li jikkonċernaw membru tal-grupp jikkoopera
ma' kull likwidatur maħtur fi proċedimenti li jikkonċernaw membru ieħor
tal-istess grupp sakemm dik il-kooperazzjoni tkun xierqa biex tiffaċilita
l-amministrazzjoni effettiva tal-proċedimenti, ma tkunx inkompatibbli
mar-regoli applikabbli għal dawk il-proċedimenti u ma twassalx għal kunflitt
ta' interessi. Dik il-kooperazzjoni tista' tkun f'forma ta' ftehimiet jew
protokolli.
35.         Fl-eżerċizzju
tal-kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-likwidaturi
(a)          
jikkomunikaw minnufih lil xulxin kull informazzjoni
li tista' tkun rilevanti għall-proċedimenti l-oħra, sakemm ikunu saru
l-arranġamenti xierqa għall-ħarsien ta' informazzjoni kunfidenzjali; 
(b)         
jesploraw il-possibilitajiet għar-ristrutturazzjoni
tal-grupp u, fejn dawn il-possibilitajiet ikunu jeżistu, jikkoordinaw
fir-rigward tal-proposta u n-negozjati ta' pjan ta' ristrutturazzjoni
kkoordinat;
(c)          
jikkoordina l-amministrazzjoni u s-sorveljanza
tal-affarijiet tal-membri tal-grupp suġġetti għall-proċedimenti ta' falliment;
Il-likwidaturi jistgħu jaqblu li jagħtu setgħat
addizzjonali lil-likwidatur maħtur f'wieħed mill-proċedimenti fejn ftehim ta'
dak it-tip ikun permess mir-regoli applikabbli għal kull wieħed
mill-proċedimenti.
Artikolu 42b
Komunikazzjoni u
kooperazzjoni bejn il-qrati 
36.         Meta proċedimenti ta'
falliment ikunu relatati ma' żewġ membri jew iktar ta' grupp ta' kumpaniji,
qorti li jkollha pendenti quddiemha talba għall-ftuħ ta' proċedimenti li
jikkonċernaw membru tal-grupp jew li tkun fetħet dawk il-proċedimenti
tikkoopera ma' kull qorti oħra li jkollha pendenti quddiemha talba għall-ftuħ
ta' proċedimenti li jikkonċernaw membru ieħor tal-istess grupp jew li tkun
fetħet dawk il-proċedimenti sakemm dik il-kooperazzjoni tkun xierqa biex tiffaċilita
l-amministrazzjoni effettiva tal-proċedimenti u ma tkunx inkompatibbli
mar-regoli applikabbli għalihom Għal din il-fini, il-qrati jistgħu, fejn
xieraq, jaħtru persuna jew korp li jaġixxi fuq l-istruzzjonijiet tagħha.
37.         Il-qrati msemmija fil-paragrafu 1
jistgħu jikkomunikaw direttament ma' xulxin, jew jitolbu informazzjoni jew
assistenza direttament lil xulxin. 
38.         Il-kooperazzjoni sseħħ b'kull
mezz xieraq, inkluż permezz ta' 
(d)         
komunikazzjoni tal-informazzjoni b'kull mezz meqjus
xieraq mill-qorti sakemm dik il-komunikazzjoni tkun bla ħlas u tirrispetta
d-drittijiet proċedurali tal-partijiet tal-proċedimenti u l-kunfidenzjalità
tal-informazzjoni; 
(e)          
koordinazzjoni tal-amministrazzjoni u s-sorveljanza
tal-assi u l-affarijiet tal-membri tal-grupp;
(f)           
koordinament tat-tmexxija tas-seduti;
(g)          
koordinament fl-approvazzjoni tal-protokolli.
Artikolu 42c
Kooperazzjoni u
komunikazzjoni bejn il-likwidaturi u l-qrati
Likwidatur maħtur fi proċedimenti ta' falliment
jikkonċernaw membru ta' grupp ta' kumpaniji jikkoopera u jikkomunika ma' kull
qorti li jkollha pendenti quddiemha talba għall-ftuħ ta' proċedimenti
fir-rigward ta' membru ieħor tal-istess grupp ta' kumpaniji jew li tkun fetħet
dawk il-proċedimenti sakemm dik il-kooperazzjoni tkun xierqa biex tiffaċilita
l-koordinament tal-proċedimenti u ma tkunx inkompatibbli mar-regoli applikabbli
għalihom. B'mod partikolari, il-likwidatur jista' jitlob lil dik il-qorti
informazzjoni li tikkonċerna l-proċedimenti li jirrigwardaw membru ieħor
tal-grupp jew jitlob assistenza li tikkonċerna l-proċedimenti fejn ġie maħtur.
Artikolu 42d
Setgħat tal-likwidaturi u
sospensjoni tal-proċedimenti
39.         Likwidatur maħtur fi
proċedimenti ta' falliment miftuħa fir-rigward ta' membru ta' grupp ta'
kumpaniji jkollu d-dritt 
(h)          
li jinstema' u jipparteċipa, b'mod partikolari
billi jattendi laqgħat tal-kredituri, fi kwalunkwe wieħed mill-proċedimenti
miftuħa fir-rigward ta' kwalunkwe membru ieħor tal-istess grupp; 
(i)            
li jitlob sospensjoni tal-proċedimenti miftuħa
fir-rigward ta' kwalunkwe membru ieħor tal-istess grupp; 
(j)           
li jipproponi pjan ta' salvataġġ, kompożizzjoni jew
miżura komparabbli għal kulħadd jew għal xi membri tal-grupp li jkunu
infetħulhom proċedimenti ta' falliment u biex jintroduċuh fi kwalunkwe wieħed
mill-proċedimenti miftuħa fir-rigward ta' membru ieħor tal-istess grupp skont
il-liġi applikabbli għal dawk il-proċedimenti; u 
(k)         
li jitlob kull miżura proċedurali addizzjonali
skont il-liġi msemmija fil-punt c) li tista' tkun neċessarja
għall-promozzjoni tas-salvataġġ, inkluża l-konverżjoni tal-proċedimenti. 
40.         Il-qorti li tkun fetħer
proċedimenti msemmija fil-punt b) tal-paragrafu 1 tissospendi
l-proċedimenti kompletament jew parzjalment jekk jintwera li dik is-sospensjoni
tkun għall-benefiċċju tal-kredituri f'dawk il-proċedimenti. Dik is-sospensjoni
tista' tiġi ordnata għal sa tliet xhur u tista' titkompla jew tiġġedded
għall-istess perjodu. Il-qorti li tordna s-sospensjoni titlob lil-likwidatur
jieħu kull miżura xierqa għall-garanzija tal-interessi tal-kredituri
fil-proċedimenti." 
(46)               
Jiżdied Artikolu 44a ġdid:
"Artikolu 44a
Informazzjoni dwar il-liġi
nazzjonali tal-insolvenza
41.         L-Istati Membri jipprovdu, fi
ħdan il-qafas tan-Netwerk Ġudizzjarju Ewropew f'materji ċivili u kummerċjali
stabbiliti mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/470/KE[24], bil-ħsieb li l-informazzjoni
ssir disponibbli għall-pubbliku, deskrizzjoni tal-liġi u l-proċeduri nazzjonali
tal-insolvenza tagħhom, b'mod partikolari rigward il-materji elenkati
fl-Artikolu 4(2).
42.         L-Istati Membri jaġġornaw dik
l-l-informazzjoni b'mod regolari."
(47)               
L-Artikolu 45 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 45
Emenda tal-Annessi
43.         Il-Kummissjoni tingħata
s-setgħa li tadotta atti ddelegati biex temenda l-Annessi A u C
f'konformità mal-proċedura stipulata f’dan l-Artikolu u fl-Artikolu 45a. 
44.         Sabiex tinbeda emenda
fl-Anness A, l-Istati Membri javżaw lill-Kummissjoni bir-regoli nazzjonali
tagħhom dwar il-proċedimenti ta' falliment li jridu li jkunu inklużi
fl-Anness A, flimkien ma' deskrizzjoni qasira. Il-Kummissjoni teżamina
jekk ir-regoli nnotifikati jikkonformawx mal-kundizzjonijiet stabbiliti
fl-Artikolu 1 u, fejn ikun il-każ, temenda l-Anness A permezz ta' att
iddelegat."
(48)               
Jiddaħħlu l-Artikoli 45a u 45b li ġejjin:
"Artikolu 45a
Eżerċitar tad-delega 
45.         Is-setgħa
li jkunu adottati atti ddelegati qed tiġi kkonferita lill-Kummissjoni
bil-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
46.         Id-delega
tas-setgħat imsemmija fl-Artikolu 45 għandha tingħata għal perjodu ta’
żmien indeterminat mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
47.         Id-delega tas-setgħat imsemmija
fl-Artikolu 45 tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament
Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka ttemm id-delega tas-setgħa
speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Hija tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni
tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew minn data
suċċessiva speċifikata fiha. Hija ma għandha taffettwa l-validità ta' ebda att
iddelegat li jkun diġà fis-seħħ.
48.         Hekk
kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni tinnotifikah b'mod simultanju
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
49.         Att iddelegat adottat skont
l-Artikolu 45 jidħol fis-seħħ jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni
la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika
ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew jew lill-Kunsill jew jekk, qabel
l-iskadenza ta' dak il-perjodu, kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll il-Kunsill
ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu ta'
żmien jiġi estiż b'xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 45b
Setgħa ta' adozzjoni ta' atti
ta' implimentazzjoni
50.         Is-setgħa ta' adozzjoni ta'
atti ta' implimentazzjoni hija kkonferita lill-Kummissjoni għall-finijiet li
ġejjin
(a)          
biex tipprovdi l-interkonnessjoni tar-reġistri
tal-insolvenza kif imsemmi fl-Artikolu 20b; u 
(b)         
biex tistabbilixxi u sussegwentement temenda
l-forom imsemmija fl-Artikoli 40 u 41. 
51.         Waqt li tadotta u temenda
l-atti ta' implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tkun
megħjuna minn Kumitat fl-ambitu tat-tifsira tar-Regolament (UE)
Nru 182/211 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[25]. 
52.         Meta ssir referenza għal dan
il-paragrafu, japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament 182/2011.
53.         Meta ssir referenza għal dan
il-paragrafu, japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament 182/2011."
(49)               
Fl-Artikolu 46, id-data
tal-"1 ta' Ġunju 2012" tinbidel bi "…..[10 snin
wara d-dħul fl-applikazzjoni]".
(50)               
Jiddaħħal l-Artikolu 46a li ġej:
"Artikolu 46a
Protezzjoni tad-dejta
54.         L-Istati Membri japplikaw
id-Direttiva 95/46/KE għall-ipproċessar tad-dejta personali li jsir
fl-Istati Membri skont dan ir-Regolament.
55.         Ir-Regolament (KE)
Nru 45/2001 japplika għall-ipproċessar tad-dejta personali mwettqa
mill-Kummissjoni skont dan ir-Regolament."
(51)               
L-Anness B jitħassar.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin
jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea.
Dan japplika minn …..[24 xahar wara
d-dħul fis-seħħ tar-Regolament] bl-eċċezzjoni tad-dispożizzjoni li tikkonċerna
l-informazzjoni dwar il-liġi nazzjonali tal-insolvenza (l-Artikolu 44a) li
japplika minn …..[12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ] .
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u
japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
Magħmul fi Strasburgu,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
STQARRIJA FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
1.1.        Titlu
tal-proposta/inizjattiva 
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti
ta' falliment
1.2.        Qasam/oqsma politiċi
kkonċernati fl-istruttura ABM/ABB[26] 
Titolu 33 - Ġustizzja
1.3.        Natura
tal-proposta/inizjattiva 
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma' azzjoni ġdida 
¨ Il-proposta/L-inizjattiva
hija relatata ma' azzjoni ġdida wara proġett pilota/azzjoni preparatorja[27] 
Ø Il-proposta/inizjattiva hija relatata mal-estensjoni
ta' azzjoni eżistenti 
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma' azzjoni ridiretta lejn azzjoni ġdida 
1.4.        Għanijiet
1.4.1.     L-għan(ijiet) strateġika/ċi pluriennali
tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva 
Żvilupp
ta' qasam tal-Ġustizzja, Ġustizzja għat-Tkabbir 
1.4.2.     Għan(ijiet) speċifiku/ċi u
attività/ajiet ABM/ABB ikkonċernata/i 
Għan speċifiku Nru
Kooperazzjoni Ġudizzjarja f'materji Ċivili u Kummerċjali 
Attività/ajiet ABM/ABB ikkonċernata/i
33 03
1.4.3.     Riżultat(i) u impatt
mistennija
Speċifika l-effetti li
għandu jkollha l-proposta/inizjattiva fuq il-benefiċjarji/gruppi fil-mira.
Iżjed effiċjenza u trasparenza fil-proċeduri ta' falliment transfruntieri
1.4.4.     Indikaturi tar-riżultati u
l-impatt 
Speċifika l-indikaturi
għall-implimentazzjoni ta' monitoraġġ tal-proposta/inizjattiva.
1.5.        Raġunijiet
għall-proposta/inizjattiva 
1.5.1.     Rekwiżit(i) li jridu jiġu
sodisfatti fil-medda l-qasira u dik twila taż-żmien 
Reviżjoni tar-Regolament 1346/2000 dwar proċedimenti
ta' falliment
1.5.2.     Valur miżjud tal-involviment
tal-UE
1.5.3.     Tagħlimiet meħuda minn
esperjenzi simili fl-imgħoddi
1.5.4.     Koerenza u sinerġija possibbli
ma' strumenti rilevanti oħrajn
1.6.        Tul ta' żmien u impatt
finanzjarju 
¨ Proposta/inizjattiva ta' tul ta' żmien
limitat 
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva fis-seħħ minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS 
–     
¨  Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS 
Ø Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’ żmien
illimitat
–     
Implimentazzjoni b'perjodu ta’ bidu mill-adozzjoni
sar-regolament
–     
segwita b'operazzjoni ta' skala sħiħa.
1.7.        Metodu/i ta’ ġestjoni
previst(i)[28] 
Ø Ġestjoni diretta ċċentralizzata mill-Kummissjoni 
¨ Ġestjoni indiretta ċċentralizzata bid-delega tal-kompiti ta' implimentazzjoni lil:
–     
¨  aġenziji eżekuttivi 
–     
¨  korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[29]

–     
¨  korpi tas-settur pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni tas-servizz
pubbliku 
–     
¨  persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi skont
it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u identifikati fl-att bażiku
rilevanti fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 49 tar-Regolament Finanzjarju

¨ Ġestjoni kondiviża
mal-Istati Membri 
¨ Ġestjoni deċentralizzata ma’ pajjiżi terzi 
¨ Ġestjoni konġunta
ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (li jridu jiġu speċifikati)
Jekk jiġi indikat aktar
minn metodu wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok agħti d-dettalji fit-taqsima
"Kummenti".
Kummenti 
L-interkonnessjoni tar-reġistri tal-insolvenza biss
(il-parti tal-interkonnessjoni ċentrali) ikollha impatt finanzjarju fuq
il-baġit tal-UE.
Ir-reġistri ta' insolvenza se jkunu konnessi permezz
tal-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika li jservi ta' punt ta' aċċess
elettroniku pubbliku ċentrali għall-informazzjoni mis-sistema (ara l-Artikolu 20b
tal-Proposta)
2.           MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
2.1.        Regoli ta’ monitoraġġ u
rappurtar 
Speċifika l-frekwenza
u l-kundizzjonijiet.
2.2.        Sistema ta' ġestjoni u
kontroll 
2.2.1.     Riskju/i identifikat(i) 
2.2.2.     Metodu/i ta’ kontroll
previst(i) 
2.3.        Miżuri għall-prevenzjoni
tal-frodi u l-irregolaritajiet 
Speċifika l-miżuri ta’
prevenzjoni u protezzjoni eżistenti jew previsti.
3.           IMPATT FINANZJARJU STMAT
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
3.1.        Intestatura/i tal-qafas
finanzjarju pluriennali u tal-linja/i tal-baġit tan-nefqa affettwata/i 
·      Linji tal-baġit tan-nefqa eżistenti 
Skont l-ordni
tal-intestaturi u l-linji tal-baġit tal-qafas finanzjarju pluriennali.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || Linja tal-baġit || Tip ta' nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru [Deskrizzjoni……………………...……….] || Diff./mhux diff. ([30])   || mill-pajjiżi tal-EFTA[31]   || mill-pajjiżi kandidati[32]   || minn pajjiżi terzi || fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
 [3] || [33.0301] [Programm għall-Ġustizzja] || Diff./. || LE || LE || LE || LE 
·      Linji tal-baġit ġodda mitluba 
Skont l-ordni tal-intestaturi u l-linji tal-baġit tal-qafas
finanzjarju pluriennali.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || Linja tal-baġit || Tip ta' nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru [Intestatura....………………………………..] || Diff./mhux diff. || mill-pajjiżi tal-EFTA || mill-pajjiżi kandidati || minn pajjiżi terzi || fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
 [3] || [XX.YY.YY.YY]   ||   || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE 
3.2.        Impatt stmat fuq in-nefqa 
3.2.1.     Taqsira tal-impatt stmat fuq
in-nefqa 
EUR miljun (sa 3 punti deċimali)
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali: || Numru || [Intestatura…3………...…………………………………………………………….] 
 DĠ: JUST ||   ||   || Sena 2014[33]   || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Snin 2018, 2019, 2020 || TOTAL 
  Approprjazzjonijiet operattivi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 33.0301 || Impenji || (1) || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
 Ħlasijiet || (2) || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
 Numru tal-linja tal-baġit || Impenji || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Approprjazzjonijiet iffinanzjati ta' natura amministrattiva  mill-pakkett għal programmi speċifiċi[34]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-linja baġitarja ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għad-DĠ JUST || Impenji || =1+1a +3 || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
 Ħlasijiet || =2+2a +3 || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
 Ħlasijiet || (5) || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 3 tal-qafas finanzjarju pluriennali || Impenji || =4+ 6 || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
 Ħlasijiet || =5+ 6 || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
Jekk aktar minn intestatura waħda tkun affettwata
mill-proposta/inizjattiva:
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURI 1 sa 4 tal-qafas finanzjarju pluriennali (Ammont ta’ referenza) || Impenji || =4+ 6 || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
 Ħlasijiet || =5+ 6 || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali: || 5 || "Nefqa amministrattiva" – mhux applikabbli 
EUR miljun (sa 3 punti deċimali)
   ||   ||   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 DĠ: <…….> || 
  Riżorsi umani ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Nefqa amministrattiva oħra ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL DĠ <…….> || Approprjazzjonijiet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || (Impenji totali = Ħlasijiet totali) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
EUR miljun (sa 3 punti deċimali)
   ||   ||   || Sena N[35]   || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || Impenji || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
 Ħlasijiet || 150.000 || 150.000 || 200.000 || 200.000 || 250.000 || 250.000 || 300.000 || 1.500.000 
3.2.2.     Impatt stmat fuq
l-approprjazzjonijiet operattivi 
–     
¨  Il-proposta/L-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet
operattivi 
–     
Ø  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet
operattivi, kif spjegat hawn taħt:
L-approprjazzjonijiet għall-impenji f’miljuni ta’ EUR
(sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)
 Indika għanijiet u riżultati   ò ||   ||   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || ... daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 RIŻULTATI 
 Tip ta’ riżultat[36]   || Kost medju tar-riżultat || Għadd ta' riżultati || Kost || Għadd ta' riżultati || Kost || Għadd ta' riżultati || Kost || Għadd ta' riżultati || Kost || Għadd ta' riżultati || Kost || Għadd ta' riżultati || Kost || Għadd ta' riżultati || Kost || Għadd totali ta' riżultati || It-total totali 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 1[37] Kooperazzjoni Ġudizzjarja f'materji Ċivili u Kummerċjali   
 - Riżultat || Żamma tal-interkonnessjoni tar-reġistri tal-insolvenza || 214 300 ||   || 150 000 ||   || 150 000 ||   || 200 000 ||   || 200 000 ||   || 250 000 ||   || 250 000 ||   || 300 000 ||   || 1 500 000 
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotali tal-għan speċifiku Nru 1 ||   || 150 000 ||   || 150 000 ||   || 200 000 ||   || 200 000 ||   || 250 000 ||   || 250 000 ||   || 300 000 ||   || 1 500 000 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 2... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotali tal-għan speċifiku Nru 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOST TOTALI ||   || 150 000 ||   || 150 000 ||   || 200 000 ||   || 200 000 ||   || 250 000 ||   || 250 000 ||   || 300 000 ||   || 1 500 000 
3.2.3.     Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet
ta’ natura amministrattiva
3.2.3.1.  Taqsira 
–     
Ø  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet
amministrattivi 
3.2.3.2.  Rekwiżiti stmati ta' riżorsi
umani 
–     
Ø  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx użu ta’ riżorsi umani 
3.2.4.     Kompatibilità mal-qafas
finanzjarju pluriennali attwali 
–     
Ø  Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzarju
pluriennali għall-perjodu 2014-2020.
3.2.5.     Kontribuzzjonijiet minn
partijiet terzi 
–     
ØIl-proposta/inizjattiva ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet
terzi 
3.3.        Impatt stmat fuq id-dħul 
–     
Ø  Il-proposta/inizjattiva ma għandhiex impatt finanzjarju fuq id-dħul.
[1]               Għal ħarsa ġenerali tal-proċedimenti ibridi u ta' qabel
l-insolvenza nazzjonali, ara t-Taqsima 2 tar-rapport tal-Kummissjoni
tat-12.12.2012 dwar il-valutazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta' falliment. 
[2]               "Negozju avvjat" huwa kunċett użat
primarjament fil-kontabilità li jiggwida lill-kontabilisti biex iħejju
stqarrijiet finanzjarji fuq il-preżunzjoni li n-negozju mhux se jiġi likwidat
tul il-perjodu ta' 12-il xahar li ġej.
[3]               COM(2008)394,25.6.2008.
[4]               COM(2012) ……
[5]               Ara dwar kemm hi kbira din il-problema
fit-Taqsima 3.4.1 tar-rapport tal-Valutazzjoni tal-Impatt tal-Kummissjoni
li jakkumpanja din il-proposta. 
[6]               http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/insolvency/1997Model.html
[7]               Kawża C – 396/09, sentenza tal-20.10.2011. 
[8]               Kawża C – 339/07, sentenza tat-12.2.2009. 
[9]               ĠU L 12, 16.1.2001, p. 1 (Edizzjoni Speċjali
bil-Malti: Kapitolu 19 Volum 04 p. 42).
[10]             Kawża C-454/09, sentenza tat-13.10.2011 (Il-Kummissjoni vs
L-Italja – "New Interline").
[11]             ĠU L 156, 16.6.2012, p. 1.
[12]             COM(2011)759 finali
[13]             ĠU C , , p. .
[14]             ĠU C , , p.
[15]             ĠU L 160, 30.6.2000, p.1.
[16]             ĠU C , , p.
[17]             ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
[18]             ĠU L 12, 16.1.2001, p. 1 (Edizzjoni Speċjali
bil-Malti: Kapitolu 19 Volum 04 p. 42).
[19]             ĠU L 125, 5.5.2001, p. 15 ( Edizzjoni Speċjali
bil-Malti: Kapitolu 06 Volum 04 p. 15). 
[20]             ĠU L 324, 10.12.2007, p. 79.
[21]             ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
[22]             ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31 (Edizzjoni Speċjali
bil-Malti: Kapitolu 13 Volum 015 p. 355).
[23]             »ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1 (Edizzjoni
Speċjali bil-Malti: Kapitolu 13 Volum 26 p. 102)
.
[24]             ĠU L 174, 27.6.2001, p. 25 (Edizzjoni Speċjali
bil-Malti: Kapitolu 19 Volum 04 p. 145).
[25]             ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
[26]             ABM: Immaniġġjar ibbażat fuq l-Attività – ABB: Ibbaġitjar
Ibbażat fuq l-Attività.
[27]             Kif imsemmi fl-Artikolu 49(6)(a) jew (b)
tar-Regolament Finanzjarju
[28]             Id-dettalji tal-metodi ta' ġestjoni u r-referenzi għar-Regolament
Finanzjarju huma disponibbli fis-sit tal-BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[29]             Kif imsemmi fl-Artikolu 185 tar-Regolament
Finanzjarju.
[30]             Diff:= Approprjazzjonijiet differenzjati/Mhux diff. =
Approprjazzjonijiet mhux differenzjati
[31]             EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles. 
[32]             Pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, pajjiżi kandidati
potenzjali mill-Balkani tal-Punent.
[33]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda
l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.
[34]             Assistenza u nefqa teknika u/jew amministrattiva b’appoġġ
għall-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew azzjonijiet tal-UE (ex-linji “BA”),
riċerka indiretta, riċerka diretta.
[35]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda
l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.
[36]             Ir-riżultati huma prodotti u servizzi li jridu jiġu
fornuti (pereżempju: l-għadd ta' skambji ffinanzjati ta' studenti, l-għadd ta'
km ta' toroq mibnija, eċċ.).
[37]             Kif deskritt fit-Taqsima 1.4.2. "Għan(ijiet)
speċifiku/speċifiċi...”