CELEX: 31996R1179
Language: da
Date: 1996-06-27
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1179/96 af 27. juni 1996 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse

28 . 6. 96           DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 155/37
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1179/96
                                                       af 27. juni 1996
                   om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det
                                            tyske interventionsorgans besiddelse
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                                             Artikel 2
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                    1 . Licitationen omfatter maksimalt 500 000 tons byg
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               med henblik på eksport til alle tredjelande.
 Europæiske Fællesskab,
                                                                   2. Oplagringsområderne for de 500 000 tons byg er
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92          anført i bilag I.
 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for
 korn ('), senest ændret ved Kommissionens forordning                                       Artikel 3
 (EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og
                                                                   1 . Uanset artikel 16, stk. 3, i forordning (EØF) nr.
 ud fra følgende betragtninger:                                    2131 /93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig med
                                                                   den i buddet anførte pris.
 Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131 /93 (3),
 ændret ved forordning (EF) nr. 120/94 (4), er der fastsat         2.    Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
 procedurerne og betingelserne for salg af korn fra inter­         anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift
 ventionsorganerne;                                                eller månedlig forhøjelse.                         >
                                                                   3.    Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131 /93
 i den nuværende markedssituation er det hensigtsmæssigt           anvendes ikke.
 at åbne en løbende licitation med henblik på eksport af
 500 000 tons byg, som er i det tyske interventionsorgans
 besiddelse;                                                                                Artikel 4
 der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal sikre, at       1 . Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelses­
 transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres                 dato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131 /93, og til
 korrekt; til det formål bør der indføres en ordning med          udgangen af den fjerde efterfølgende måned.
 sikkerhedsstillelse, så at de fastsatte mål nås, uden at det
 medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdri­          2. Bud afgivet i forbindelse med denne licitation kan
vende; der bør derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i       ikke ledsages af eksportlicensansøgninger indgivet efter
 forordning (EØF) nr. 2131 /93;                                   artikel 44 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/
                                                                  88 0.
 hvis afhentningen af byggen forsinkes med over fem dage,
eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerheds­                                      Artikel 5
stillelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives
interventionsorganet, bør den berørte medlemsstat betale           1 . Uanset artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
erstatning;                                                       2131 /93 udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende
                                                                  den første dellicitation den 4. juli 1996, kl . 9.00 (belgisk
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­       tid).
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
Korn —                                                            2. Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterføl­
                                                                  gende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00
                                                                  (belgisk tid).
                                                                  3. Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                  dellicitation udløber den 29. maj 1997, kl . 9.00 (belgisk
                                                                  tid).
                           Artikel 1                              4.     Euddene skal indgives til det tyske interventions­
                                                                  organ .
Det tyske interventionsorgan åbner på de i forordning
(EØF) nr. 2131 /93 fastsatte betingelser en løbende licita­                                 Artikel 6
tion med henblik på eksport af byg, der er dets besiddelse,
jf. dog bestemmelserne i denne forordning.                        1.     Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags­
                                                                  modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter
(') EFT nr. L 181 af 1 . 7. 1992, s. 21 .                         fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for
(2) EFT nr. L 126 af 24. 5. 1996, s. 37.
(3 EFT nr. L 191 af 31 . 7. 1993, s. 76.
M EFT nr. l 21 af 26. 1 . 1994, s. 1 .                            O EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1 .
 ---pagebreak---    Nr. L 155/38            DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28 . 6. 96
   denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i                  ter, frigives sikkerheden dog ikke. Udskiftningen af
   hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der                          partiet skal finde sted højst tre dage efter tilslags­
   mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader                       modtagerens fremsættelse af anmodning herom.
   prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig                        Tilslagsmodtageren underretter hurtigst muligt
   repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke                      Kommissionen herom i overensstemmelse med
   må være lagerholderen.                                                       bilag II
                                                                       d) lavere end minimumskravene for intervention, kan
   Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde                tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti.
   af tvist.
                                                                           Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende
                                                                           det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
                                                                           han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
   Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for                 interventionsorganet i overensstemmelse med bilag II;
  en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage­              han kan dog anmode interventionsorganet om at
  rens anmodning herom og inden for en frist på tre                        levere et andet parti interventions byg af den fastsatte
  arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udla­                   kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives
  gringen. Hvis det af de endelige analyseresultater fremgår,              sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde
  at kvaliteten er:
                                                                          sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsæt­
                                                                          telse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren under­
  a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal             retter hurtigst muligt Kommissionen herom i overens­
      tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger            stemmelse med bilag II.
  b) højere end minimumskravene for intervention, men
      lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet        2. Hvis udlagringen af byg finder sted, inden analysere­
      forskellen dog ligger inden for en margen på:                   sultaterne foreligger, bæres alle risici imidlertid af tilslags­
                                                                      modtageren fra tidspunktet for partiets afhentning, uden
                                                                      at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som
      — 2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på                tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen .
           under 68 kg/hl
      — 1 procentpoint for vandindholdet                             3. Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en
                                                                     måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
      — 1 /2 procentpoint for urenheder som omhandlet i              udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af
           henholdsvis punkt B.2 og B:4 i bilaget til Kommis­        den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,
           sionens forordning (EØF) nr. 689/92 ('), og               frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe­
                                                                  i derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
     — 1 /2 procentpoint for urenheder som omhandlet i               Kommissionen og interventionsorganet i overensstem­
           punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,      melse med bilag II.
           uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige
           kerner og meldrøje dog derved ændres
                                                                     4. Udgifterne til prøveudtagning og analyse som
     skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det fore­        omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige
     ligger
                                                                     resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini­
                                                                     mumskvalitetskraverne til intervention, af EUGFL for én
                                                                    analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra
 c) højere end minimumskravene for intervention, men                én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til
     lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og         en anden samt udgifter til yderligere analyser, som
     forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,           tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af
     kan tilslagsmodtageren:                                        denne.
     — enten acceptere partiet, som det foreligger
     — eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog
          først fra alle sin forpligtelser vedrørende det pågæl­                                  Artikel 7
          dende parti, herunder sikkerhederne, efter at han
          hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
          interventionsorganet i overensstemmelse med bilag         Uanset artikel 12 i forordning (EØF) nr. 3002/92 skal
          II; hvis han imidlertid anmoder interventions­            dokumenter vedrørende salg af byg efter nærværende
          organet om at levere et andet parti interventions         forordning og specielt eksportlicensen, den i artikel 3, stk.
         byg af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgif­       1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92 omhandlede
                                                                    udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og eventuelt
(>) EFT nr. L 74 af 20. 3. 1992, s. 18.                             kontroleksemplar T5 være forsynet med påskriften:
 ---pagebreak---  28 . 6. 96            DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 155/39
 — Cebada de intervención sin aplicación de restitución           30 ECU/ton stilles ved eksportlicensens udstedelse og de
      ni gravamen, Reglamento (CE) n° 1179/96                     resterende 20 ECU/ton inden kornets afhentning.
 — Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller             Uanset artikel 15, stk. 2, i Kommissionens forordning
      -afgift, forordning (EF) nr. 1179/96                        (EØF) nr. 3002/92 (■):
 — Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer­             — frigives beløbet på 30 ECU/ton senest tyve
      stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                 arbejdsdage efter det tidspunkt, hvor tilslagsmodta­
      Nr. 1179/96
                                                                      geren dokumenterer, at den afhentede byg har forladt
 — Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή                       EF's toldområde
     φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1179/96
                                                                 — frigives beløbet på 20 ECU/ton senest femten arbejds­
— Intervention barley without application of refund or                dage efter det tidspunkt, hvor tilslagsmodtageren fører
     tax, Regulation (EC) No 1179/96                                  bevis for varens overgang til fri omsætning i et tredje­
— Orge d intervention ne donnant pas lieu à restitution               land. Beviset føres efter artikel 1 8 og 47 i Kommissio­
     ni taxe, règlement (CE) n0 1179/96                               nens forordning (EØF) nr. 3665/87 (2).
— Orzo d intervento senza applicazione di restituzione           3.     Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
     né di tassa, regolamento (CE) n. 1179/96                    som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø­
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie        gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand­
     of belasting, Verordening (EG) nr. 1179/96                  lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma restitui­           frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015
     ção ou imposição, Regulamento (CE) n? 1179/96               ECU pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse.
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä         Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 1179/96
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller                                       Artikel 9
     avgift, förordning (EG) nr 1179/96.
                                                                 Det tyske interventionsorgan underretter Kommissionen
                                                                 om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af
                           Artikel 8                             sidste frist for indgivelse af bud. Skemaet i bilag III
                                                                 anvendes, og ved opkald anvendes de numre, som er
1.      Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13,  opført i bilag IV.
stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131 /93, frigives, så snart
eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.                                Artikel 10
2. I forbindelse med forpligtelsen til at udføre til tred­       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
jelande stilles der en sikkerhed på 50 ECU/ton, hvoraf de        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juni 1996.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                        Medlem af Kommissionen
                                                                (') EFT nr. L 301 af 17. 10. 1992, s. 17.
                                                                O EFT nr. L 351 af 14. 12. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 155/40   DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                28 . 6. 96
                                                              BILAG I
                                                                                                 (tons)
                                               Oplagringssted                       Mængde
                                Schleswig-Holstein/Hamburg/
                                Niedersachsen/Bremen/
                                Nordrhein-Westfalen                                 157 145
                                Hessen/Rheinland-Pfalz/
                                Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                    23 266
                                Berlin/Brandenburg/
                                Mecklenburg-Vorpommern                               98 903
                               Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                     220 259
                                                             BILAG II
             Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik
                       på udførsel af byg, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse
                                       (Artikel 6, stk. 1 , i forordning (EF) nr. 1179/96)
             — Tilslagsmodtagers navn:
             — Licitationsdato:
             — Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                Parti         Mængde           Siloens
                 nr.            (tons)         adresse               Begrundelse for afvisning af overtagelse
                                                             — egenvægt (kg/hl)
                                                             — % af spirede kerner
                                                            — % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                            — % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                            — andet
 ---pagebreak--- 28 . 6. 96     I DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 155/41
                                                              BILAG III
            Løbende licitation med henblik pa eksport af byg, som er i det tyske interventionsorgans
                                                              besiddelse
                                                   (Forordning (EF) nr. 1179/96)
                     1             2                3              4                5              6              7
                                                                                 Tillæg
                                                                  Pris            (+)
              Nummerering        Parti         Mængde            budt           Fradrag
                                                                                             Kommercielle
                                                                                                           Bestemmelses­
                    af                                                                        omkostninger
                                  nr.            (tons)        (ECU/ton)          (-)                           sted
                 bydende                                           C)          (ECU/ton        (ECU/ton)
                                                                                 (p.m.)
                     1
                    2
                    3
                   osv.
           (') Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                             BILAG IV
           De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (GD VI-C-1 ), er:
           — telex:                22037 AGREC B
                                   22070 AGREC B (græsk alfabet)
           — fax:                  — 296 49 56
                                  — 295 25 15.