CELEX: 51991PC0323
Language: it
Date: 1991-08-19
Title: PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO RIGUARDANTE LA CONCLUSIONE DELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA, DA UNA PARTE, ED IL GOVERNO DELLA DANIMARCA E IL GOVERNO LOCALE DELLE ISOLE FAEROER, DALL' ALTRA

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                        COM(91)323  def.
                                        Bruxelles, 19 agosto 1991
                          Proposta di
                   DECISIONE DEL CONSIGLIO
      riguardante la conclusione dell'accordo tra la Comunità
       economica europea, da una parte, ed il governo della
    Danimarca e il governo locale delle Isole Faerper, dall'altra
                (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  RELAZIONE
Un gruppo di lavoro ad hoc ha ricevuto mandato il 21 marzo 1990 dal
Comitato rappresentanti permanenti per esaminare una recomandazione di
decisione del Consiglio relativa alle direttive concernenti un accordo tra
le isole Feroé e la Danimarca e la Comunità (doc. SEC(90)275 final).
In data 11 aprile 1990, il Comitato rappresentanti permanenti ha dato il
suo accordo a condizione che gli Stati membri siano associati strettamente
alle negoziazioni al fine di tener conto delle industrie del settore
pesca.
Le negoziazioni sono state dunque condotte dalla Commissione con
l'assistenza degli Stati membri.
Un ultimo round ha avuto luogo alle isole Feroé dal 19 al 21 giugno 1991,
le sedute di negoziazioni essendo si alternate con riunioni del Comitato
113 per permettere agli Stati membri di essere strettamente associati.
L'accordo è stato paraffato il 21 giugno.
 ---pagebreak---                                    Proposta di
                   DECISIONE (CEE) N.          DEL CONSIGLIO
                                       del
           riguardante la conclusione dell'accordo tra la Comunità
            economica europea, da una parte, ed il governo della
         Danimarca e il governo locale delle Isole Faerper, dall'altra
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica euoropea, in
particolare l'articolo 113,
vista la    proposta       della Commissione,
considerando che e opportuno approvare l'accordo negoziato tra la Comunità
economica europea e il governo della Danimarca e il governo locale delle
Isole Faerper.
HA ADOTTATO IL PRESENTE DECISIONE,
                                  Articolo 1
E' approvato a nome della Comunità l'accordo tra la Comunità economica
europea e il governo della Danimarca e il governo locale delle Isole
Faeróer.
Il testo dell'accordo è accluso al presente decisione.
                                  Articolo 2
Il presidente del Consiglio procede alla notifica di cui all'articolo 12
dell'accordo (1).
Fatto a Bruxelles,                                     Per il Consiglio
                                                        Il Presidente
(1)  La data dell'entrata in vigore dell'accordo sarà pubblicata nella
     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee a cura del segretariato
     generale del Consiglio.
 ---pagebreak---                                                            XX1/769/91-IT
                               A C C O R D O
             tra la Comunità economica europea, da una parte,
                        e il governo della Danimarca
                 e il governo locale delle Isole Faertfer,
                                 dall'altra
La COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA,
da una parte, e
 il GOVERNO DELLA DANIMARCA E IL GOVERNO LOCALE DELLE ISOLE FAER0ER,
dal l'altra,
RICORDANDO che le Isole Faerper costituiscono parte          integrante  e
autonoma di uno degli Stati membri della Comunità;
RICORDANDO la risoluzione del Consiglio del 4 febbraio 1974 relativa ai
problemi delle Isole Faerper;
CONSIDERANDO l'importanza capitale che riveste per le Isole Faercter il
settore della pesca, attività economica di base, i cui prodotti
costituiscono le principali esportazioni del paese;
CONSIDERANDO l'importanza delle relazioni instaurate con I'accordo in
materia di pesca tra le parti, le quali confermano che gli aspetti
commerciali del presente accordo non pregiudicano il funzionamento
dell'accordo di pesca e che, di conseguenza,             il volume   delle
possibilità di pesca previste dall'accordo per entrambe le parti deve
essere mantenuto ad un livello soddisfacente;
DESIDEROSE di consolidare e di estendere le relazioni economiche
esistenti tra la Comunità e le Isole Faerper e di assicurare, nel
rispetto di eque condizioni di concorrenza, lo sviluppo armonioso del
loro commercio al fine di contribuire alla costruzione dell'Europa;
RISOLUTE pertanto ad eliminare gradatamente gli ostacoli alla parte
essenziale    dei    loro   scambi,    conformemente  alle    disposizioni
dell'Accordo    generale   sulle    tariffe  doganali  e   sul   commercio
concernenti la creazione di zone di libero scambio-,
DICHIARANDOSI disposte ad esaminare, In funzione di tutti gli elementi
pertinenti   e   in particolare     dell'evoluzione della Comunità, la
possibilità di sviluppare e di approfondire le loro relazioni quando si
riveli utile estenderle, nell'interesse delle loro economie, a settori
non contemplati dal presente accordo;
 ---pagebreak---                                    _ 2 -
HANNO DECISO, nel perseguimento di tali obiettivi e considerando che
nessuna disposizione del presente accordo può essere interpretata nel
senso di esimere le parti contraenti dagli obblighi che loro incombono
 in virtù di altri accordi internazionali,
DI CONCLUDERE IL PRESENTE ACCORDO:
                                Articolo 1
 Il presente accordo ha lo scopo di :
(a)   promuovere, mediante     l'espansione   degli  scambi   commerciali
      reciproci, lo sviluppo armonioso delle relazioni economiche tra la
      Comunità economica europea e le Isole Faerper e di favorire in tal
      modo nella Comunità e nelle Isole Faerper il potenziamento
      dell'attività economica, il miglioramento delle condizioni di vita
      e di occupazione, l'aumento della produttività e la stabilità
      finanziar ia;
(b)   garantire eque condizioni di concorrenza negli scambi tra le parti
      contraent i;
(e)   contribuire in tal modo, eliminando gli ostacoli agli scambi, allo
      sviluppo armonioso e all'espansione del commercio mondiale.
                                Articolo 2
L'accordo si applica ai prodotti originari della Comunità e delle Isole
Faerper:
(i)   compresi nei capitoli da 25 a 97 del sistema armonizzato, esclusi
      quelli elencati nell'allegato II del trattato che istituisce ia
      Comunità economica europea e quelli elencati nell'allegato l;
(il) specificati nei protocolli nn. 1,      2 e  4, tenendo conto   delle
      particolari modalità ivi previste.
                                Articolo 3
1.    Nessun nuovo dazio doganale all'Importazione viene       introdotto
      negli scambi tra la Comunità e le Isole Faerper.
2.    La Comunità, nella sua composizione al 31 dicembre 1985, abolisce,
      a decorrere dal     1' gennaio 1992,      i dazi   doganali   sulle
      importazioni dalle Isole Faerper.
                                                                        5
 ---pagebreak---                                       - 3 -
3.     Il Regno di Spagna riduce i suoi dazi doganali applicabili alle
       Isole Faerper a norma dell'articolo 31, paragrafi 1 e 3 dell'atto
      di adesione.
4.    La Repubblica portoghese riduce i suoi dazi doganali applicabili
      alle Isole FaeraJer a norma dell'articolo 190, paragrafi 1 e 2
      dell'atto di adesione.
                                  Art Icolo 4
Le Isole Faerper aboliscono, a decorrere dal 1* gennaio 1992, i dazi
doganali     sulle   importazioni     dalla     Comunità,   come   specificato
nel l'al legato 11.
                                  Ar 11 co Io 5
1.    Le disposizioni     relative alla graduale abolizione dei dazi
      doganali all'importazione si applicano altresì ai dazi doganali a
      carattere fiscale.
      Le Isole Faerper possono sostituire con una tassa interna un dazio
      doganale a carattere fiscale o l'elemento fiscale di un dazio
      doganale.
2.    Le   Isole Faeréer possono mantenere           temporaneamente   i dazi
      all'importazione a carattere fiscale in vigore il 1' maggio 1991,
      come specificato all'allegato II, parte A.
3.    Le Isole Faeréer possono introdurre temporaneamente nuovi dazi
      all'importazione a carattere fiscale e aumentare quelli esistenti,
      purché   tali dazi o tali         aumenti    rispettino   le condizioni
      dell'articolo 19. Le Isole Faertfer notificano tali cambiamenti
      alla Comunità.
4.    Le Isole Faeréer aboliscono tutti i dazi all'importazione a
      carattere fiscale in funzione dell'applicazione della riforma di
      cui all'allegato II e comunque non oltre il 1* gennaio 1993.
                                  Art icolo 6
Nessun onere di effetto equivalente a un dazio doganale                  viene
introdotto negli scambi tra la Comunità e le Isole FaereJer.
Gli oneri di effetto equivalente a dazi doganali all'importazione negli
scambi tra la Comunità e le Isole Faerper sono aboliti a decorrere
dall'entrata in vigore dell'accordo.
                                                                               6
 ---pagebreak---                                    - 4 -
                                Articolo 7
Nessun dazio doganale all'esportazione o onere di effetto equivalente é
 introdotto negli scambi tra la Comunità e le Isole Faertfer.
 I dazi doganali all'esportazione e gli oneri di effetto equivalente
sono aboliti entro e non oltre il 1* gennaio 1992.
                                Ar t i co Io 8
 II protocollo n. 1 determina il regime tariffario e le modalità
applicabili ad alcuni pesci e prodotti della pesca immessi in libera
pratica nella Comunità o importati nelle Isole Faeréer.
                                Articolo 9
Il protocollo n. 2 determina il regime tariffario e le modalità
applicabili ad alcuni prodotti risultanti dalla trasformazione di
prodotti agri coli.
                               Ar 11 co Io 10
1.    Qualora, nel quadro dell'esecuzione della sua politica agricola o
      a seguito di una qualsiasi modifica delle norme in vigore, una
      parte contraente fissi norme specifiche, essa può adeguare il
      regime derivante dal presente accordo per i prodotti oggetto di
      dette norme o modifiche.
2.    In questi casi, la parte contraente in questione tiene debitamente
      conto degli interessi dell'altra parte. A tale scopo, le parti
      contraenti possono consultarsi nell'ambito del comitato misto di
      cui ali'articolo 30.
                               Articolo 11
Il protocollo n. 3 determina le norme di origine.
 ---pagebreak---                                   - 6 -
                               Articolo 12
La parte contraente che intende ridurre il livello effettivo dei suoi
dazi doganali o degli oneri di effetto equivalente applicabili ai paesi
terzi che beneficiano delia clausola della nazione più favorita, o
sospenderne l'applicazione, notifica, per quanto possibile, tale
riduzione o sospensione al comitato misto almeno trenta giorni prima
della sua entrata in vigore. Essa prende atto di ogni osservazione
dell'altra parte contraente in merito alle distorsioni che ne
potrebbero risultare.
                               Articolo 13
1.   Nessuna nuova restrizione quantitativa all'importazione o misura
     di effetto equivalente viene introdotta negli scambi tra la
     Comunità e le Isole Faerper.
2.   La Comunità abolisce le restrizioni quantitative all'importazione
     e le misure di effetto equivalente a restrizioni quantitative
     all'importazione entro il 1* gennaio 1992.
Le parti contraenti aboliscono le restrizioni quantitative
all'importazione e tutte le misure di effetto equivalente a restrizioni
quantitative all'importazione entro il 1* gennaio 1992.
                               Articolo 14
1.   La Comunità si riserva di modificare il regime applicabile ai
     prodotti petroliferi di cui alle voci 2710, 2711, ex 2712
     (comprese I'ozocerite e la cera di lignite o di torba) e 2713
     della nomenclatura combinata in occasione dell'adozione di una
     definizione comune dell'origine per i prodotti petroliferi,
     dell'adozione di decisioni nel quadro della politica commerciale
     comune per I prodotti in questione o della definizione di una
     politica energetica comune.
     In tal caso, la Comunità tiene opportunamente conto degli
     interessi delle Isole Faertfer; essa informa a tal fine il comitato
     misto, che si riunisce secondo le modalità di cui all'articolo 32.
2.   Le Isole Faertfer si riservano di procedere in modo analogo qualora
     si ver ifIchino situazioni comparabili.
3.   Fatti salvi i paragrafi 1 e 2, l'accordo non pregiudica le norme
     non tariffarie applicate alle importazioni di prodotti
     petrol(feri.
                                                                         8
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                                  Articolo 15
1.   Le    parti   contraenti     si    dichiarano    disposte   a    favorire,
     compatibilmente    con    le    loro politiche     agrarie,    l'armonioso
      sviluppo degli scambi dei prodotti agricoli a cui non si applica
      I'accordo.
2.   Per quanto     riguarda    le questioni      veterinarie, sanitarie e
      fItosanitarle, le parti contraenti applicano le loro normative in
     modo non discriminatorio e si astengono dal l'introdurre nuove
     misure tali da ostacolare indebitamente gli scambi.
3.   Le parti contraenti esaminano, secondo             le modalità di cui
     all'articolo 33, le eventuali difficoltà            nei loro scambi di
     prodotti    agricoli   e si       adoperano   per   ricercare    soluzioni
     appropriate.
                                  Articolo 16
Il governo locale delle Isole Faerper prende le misure di controllo
necessarie per garantire la corretta applicazione del prezzo di
riferimento che la Comunità ha fissato o dovrà fissare, di cui
all'articolo 2 del protocollo n. 1.
Le parti contraenti garantiscono           la corretta applicazione della
definizione dei "prodotti originari" e dei metodi di cooperazione
amministrativa di cui al protocollo n. 3.
                                  Articolo 17
Il protocollo n. 4 contiene le disposizioni particolari applicabili
alle importazioni di determinati prodotti agricoli, diversi da quelli
elencati nel protocollo n. 1.
                                  Arttcolp 19
Le parti contraenti ribadiscono l'Impegno a garantirsi reciprocamente
il trattamento della nazione più favorita a norma dell'Accordo generale
sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT).
L'accordo non osta al mantenimento o all'instaurazione di unioni
doganali, di zone di        libero scambio o di regimi di commercio
transfrontaliere, purché questi non modifichino il regime degli scambi
previsto    nei  presente    accordo,     in particolare     le   disposizioni
concernenti le norme di origine.
 ---pagebreak---                                     _ 7 -
                                 Articolo 19
Le parti contraenti si astengono da qualsiasi misura o pratica di
carattere     fiscale    interno     che      stabilisca,    direttamente      o
 indirettamente, una discriminazione tra i prodotti di una parte
contraente e I prodotti simili originari del territorio dell'altra
parte contraente.
I prodotti esportati nel territorio di una delle parti contraenti non
possono beneficiare di alcun rimborso di imposizioni interne superiore
all'importo delle imposizioni dirette o indirette ad essi applicate.
                                 Art ico lo 20
I pagamenti relativi agli scambi di merci e il trasferimento di tali
pagamenti nello Stato membro della Comunità in cui risiede il creditore
o nelle Isole Faeréer non sono soggetti ad alcuna restrizione.
                                 Articolo 21
L'accordo    lascia   impregiudicati       i    divieti   e   le    restrizioni
all'importazione, all'esportazione e al transito di merci, giustificati
da motivi di moralità pubblica, di ordine pubblico, di pubblica
sicurezza, di tutela della salute e della vita delle persone, degli
animali o delle piante, di protezione del patrimonio artistico, storico
o archeologico nazionale o di tutela delle proprietà industriale e
commerciale, né osta alle normative riguardanti l'oro e l'argento.
Tuttavia, tali divieti o restrizioni non devono costituire un mezzo di
discriminazione arbitraria né una restrizione dissimulata agli scambi
tra le parti contraenti.
                                 Articolo 22
Nessuna disposizione    dell'accordo    vieta    ad  una parte   contraente  di
prendere le misure:
(a)   che essa reputa necessarie per           impedire la divulgazione di
      informazioni contrarie ai suoi interessi fondamentali in materia
      di sicurezza;
(b)   che riguardano il commercio di armi, munizioni o materiale
      bellico, o la ricerca, lo sviluppo e la produzione indispensabili
      a scopi    difensivi, sempreché        tali misure non alterino         le
      condizioni di concorrenza per quanto riguarda i prodotti non
      destinati a fini specificamente militari;
(e)   che essa reputa indispensabili per la propria sicurezza          in tempo
      di guerra o in caso dì gravi tensioni internazionali.
                                                                                 10
 ---pagebreak---                                   - 8 -
                               Articolo 23
 1.  Le parti contraenti si astengono da qualsiasi misura che possa
     compromettere il raggiungimento deglI obiettivi dell'accordo.
2.   Essi adottano tutte le misure di carattere generale o specifico
     necessarie per adempiere ai loro obblighi a norma dell'accordo.
     Se una parte contraente ritiene che l'altra parte abbia mancato ad
     un obbligo che le incombe in virtù dell'accordo, essa può prendere
      le misure necessarie secondo le modalità e le procedure previste
     dal l'art I co lo 28.
                               Articolo 24
1.   Sono incompatibili con il buon funzionamento dell'accordo, nella
     misura in cui possono pregiudicare gli scambi tra la Comunità e le
      Isole Faerper:
     (I)    tutti gli accordi tra imprese, le decisioni di associazioni
            di imprese e le pratiche concordate tra imprese che abbiano
            per oggetto o per effetto di prevenire, limitare o falsare
            la concorrenza per quanto riguarda la produzione e gli
            scambi di merci ;
     (li)   lo sfruttamento abusivo, da parte di una o più imprese, di
            una posizione dominante nei territori di tutte le parti
            contraenti o in gran parte di essi;
     (ili) tutti gli aiuti statali che falsino o minaccino di falsare
            la concorrenza favorendo determinate imprese o produzioni.
2.   Se una parte contraente ritiene che una data pratica sia
      incompatibile con il presente articolo, essa può prendere le
     misure necessarie secondo le modalità e le procedure di cui
     al l'articolo 28.
                               Articolo 25
Qualora   l'aumento delle importazioni     di un determinato prodotto
rechi o rischi di recare grave pregiudizio ad un'attività produttiva
svolta all'interno del territorio di una delle parti contraenti, e
qualora detto aumento sia dovuto:
(i)  alla   riduzione parziale o totale, nella         parte contraente
     importatrice, dei dazi doganali e degli oneri di effetto
     equivalente su tale prodotto, prevista dall'accordo;
                                                                       11
 ---pagebreak---                                    - 9 -
 (ii) al fatto che i dazi e gli oneri di effetto equivalente riscossi
      dalla parte contraente esportatrice sulle importazioni di materie
      prime o di prodotti intermedi impiegati nella fabbricazione del
      prodotto in questione sono notevolmente inferiori ai dazi o agli
      oneri corrispondenti riscossi dalla parte contraente importatrice,
 la parte contraente interessata può adottare le misure        necessarie
 secondo le modalità e le procedure di cui all'articolo 28.
                               Art I co lo 26
Qualora una delie parti contraenti constati pratiche di dumping nel
commercio con l'altra parte contraente, essa può adottare le misure
necessarie contro tali pratiche conformemente all'accordo relativo
all'attuazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe
doganali e sul commercio, secondo le modalità e le procedure di cui
al l'art icolo 28.
                               Articolo 27
 In caso di gravi perturbazioni in un qualsiasi settore dell'economia o
di difficoltà tali da deteriorare considerevolmente la situazione
economica di una regione, la parte contraente interessata può adottare
 le misure del caso, secondo le modalità e le procedure di cui
al I'art icolo 28.
                               Art icolo 28
1.    Qualora una parte contraente sottoponga        le importazioni di
      prodotti che possono provocare le difficoltà di cui agli articoli
      25 e 27 ad una procedura amministrativa intesa a fornire
      rapidamente    informazioni     sull'andamento    delle    correnti
      commerciali, essa ne informa l'altra parte contraente.
2.    Nei casi di cui agli articoli da 23 a 27, prima di prendere le
      misure ivi previste o, nei casi contemplati dal paragrafo 3,
      lettera (d), la parte contraente in causa deve fornire quanto
      prima al comitato misto tutti gli elementi utili per consentire un
      esame approfondito della situazione, al fine di ricercare una
      soluzione accettabile per le parti contraenti.
In via prioritaria, si sceglieranno     le misure che meno perturbano il
funzionamento dell'accordo.
Le misure di salvaguardia vengono immediatamente notificate al comitato
misto e formano oggetto, in sede di detto comitato, di consultazioni
periodiche, soprattutto ai fini della loro abolizione non appena le
circostanze lo consentano.
                                                                          12
 ---pagebreak---                                - 10 -
Per l'attuazione     del   paragrafo  2,  si  applicano   le  seguenti
dIsposIz i on i:
(a)   per     quanto    riguarda l'articolo    24,   ciascuna    parte
      contraente può adire il comitato misto se reputa che una
      determinata pratica sia incompatibile con il corretto
      funzionamento dell'accordo ai        sensi   dell'articolo 24,
      paragrafo 1.
      Le parti contraenti comunicano al comitato misto tutte le
       informazioni utili e gli forniscono l'assistenza necessaria
      per l'esame del caso e, se occorre, per l'eliminazione della
      pratica incriminata.
      Qualora la parte contraente in causa non metta fine alla
      pratica incriminata entro il termine fissato dal comitato
      misto o, se quest'ultimo non ha raggiunto un accordo, entro
      tre mesi dal giorno in cui é stato adito, la parte
      contraente      interessata può    adottare    le   misure    di
      salvaguardia che ritiene necessarie per ovviare alle gravi
      difficoltà provocate dalle pratiche in questione, e in
      particolare può procedere ad una revoca di concessioni
      tar iffarle.
(b)   Per quanto riguarda l'articolo 25, le difficoltà derivanti
      dalla situazione ivi contemplata vengono notificate per
      esame al comitato misto, che può adottare ogni decisione
      utile per porvi termine.
      Se il comitato misto o la parte contraente esportatrice non
      adottano una decisione che ponga termine alle difficoltà
      entro trenta giorni a decorrere dalla notifica, la parte
      contraente importatrice è autorizzata a riscuotere una tassa
      compensativa sul prodotto importato.
      La tassa compensativa è calcolata in funzione dell'incidenza
      che hanno sul valore delle merci in questione le disparità
      tariffarie constatate per le materie prime o per i prodotti
      intermedi incorporati.
(e)   Per quanto riguarda l'articolo 26, si procede ad una
      consultazione in sede di comitato misto prima che la parte
      contraente interessata adotti le misure del caso.
(d)   Quando circostanze eccezionali, che richiedono un intervento
      immediato, rendono impossibile un esame preventivo, la parte
      contraente interessata può applicare senza indugio, nelle
      situazioni di cui agli articoli 25, 26 e 27, nonché nel caso
      di aiuti all'esportazione aventi un'incidenza diretta e
      immediata sugli scambi, le misure conservative strettamente
      necessarie per rimediare alla situazione.
                                                                       ta
 ---pagebreak---                                    - 11 -
                                Art icolo 29
Qualora la bilancia dei pagamenti di uno o più Stati membri della
Comunità o delle Isole Faerder si trovi in difficoltà o sia seriamente
minacciata, la parte contraente interessata può adottare le necessarie
misure di salvaguardia. Essa ne informa senza indugio l'altra parte
contraente.
                                Articolo 30
1.   è istituito un comitato misto incaricato di gestire l'accordo e di
     garantirne la corretta esecuzione. A tale scopo, esso formula
     raccomandazioni    e   prende    decisioni    nei   casi  contemplati
     dall'accordo. Tali     decisioni    vengono applicate dalle parti
     contraenti conformemente alle norme rispettive.
2.   Ai   fini della corretta applicazione dell'accordo,         le parti
     contraenti procedono a scambi di informazioni e, su richiesta di
     una di esse, si consultano in sede di comitato misto.
3.    Il comitato misto adotta il proprio regolamento interno.
                               Art icolo 31
1.   Il comitato    misto  é  composto    di  rappresentanti  delle  parti
     contraent i.
2.   Il comitato misto si pronuncia di comune accordo.
                               Articolo 32
1.   La presidenza del comitato misto viene esercitata a turno da
     ciascuna delle parti contraenti, secondo le modalità previste nel
     suo regolamento interno.
2.   Il presidente indice riunioni del comitato misto almeno una volta
     all'anno, per procedere ad un esame del funzionamento generale
     del l'accordo.
     Inoltre, esso si riunisce, su richiesta di una delle parti
     contraenti, ogniqualvolta lo esiga una circostanza particolare,
     secondo le condizioni stabilite nel suo regolamento interno.
                                                                         14
 ---pagebreak---                                  - 13 -
3.   Qualora eventuali modifiche alla nomenclatura tariffaria doganale
     delle parti contraenti riguardino prodotti contemplati dal
     presente accordo, il comitato misto può adeguare di conseguenza la
     nomenclatura tariffaria di questi prodotti.
4.   Il comitato misto può decidere di creare gruppi di lavoro per
     coadiuvarlo nell'espletamento delle sue mansioni.
                              Articolo 33
1.   Se una parte contraente ritiene utile, nell'interesse di entrambe
     le parti contraenti, sviluppare le relazioni istituite
     dall'accordo estendendole a settori non contemplati da
     quest'ultimo, essa presenta all'altra parte contraente una
     richiesta motivata.
     Le parti contraenti possono incaricare il comitato misto di
     esaminare la richiesta e di formulare raccomandazioni, se del
     caso, in particolare allo scopo di avviare negoziati.
2.   Gli accordi risultanti dai negoziati di cui al paragrafo 1 sono
     soggetti a ratifica o approvazione delle parti contraenti secondo
     le loro procedure rispettive.
                              Articolo 34
Su richiesta delle Isole Faerder, la Comunità può prendere in
considerazione:
     il miglioramento delle possibilità di accesso per prodotti
     specifici ;
     l'estensione delle sue concessioni tariffarie a favore dei
     prodotti della pesca delle Isole Faeréer a nuove specie di pesci
     catturate dai pescherecci di questo paese che operano
     nell'Atlantico settentrionale, oppure a prodotti della pesca che
     attualmente non vengono prodotti dall'industria delle Isole
     Faeréer. Queste nuove specie di pesci o questi prodotti della
     pesca potrebbero essere importati in esenzione dai dazi nella
     Comunità, qualora dovesse trattarsi di prodotti sensibili per la
     stessa.
                              Articolo 35
Gli allegati e I protocolli all'accordo ne costituiscono parte
integrante.
                                                                        15
 ---pagebreak---                                    - 14 -
                               ArtlçoJp 3$
Ciascuna parte contraente può denunciare l'accordo notificandolo
all'altra parte contraente. L'accordo scade dopo dodici mesi dalla data
del la not if Ica.
                               Artiçplp 37
L'accordo si applica, da un lato, al territori in cui vige il trattato
che istituisce la Comunità economica europea, alle condizioni ivi
previste, e, dall'altro, al territorio delle Isole Faertfer.
                               Artjcptp 38
Il presente accordo é redatto In duplice copia nelle lingue danese,
faeroese, francese, greca, inglese, Italiana, olandese, portoghese,
spagnola e tedesca, ciascuno di detti testi facente ugualmente fede.
L'accordo sarà approvato dalle parti contraenti secondo le rispettive
procedure.
Esso entra in vigore il 1* gennaio 1992, a condizione che prima di
questa data le parti contraenti si siano notificate l'espletamento
delle procedure all'uopo necessarie.
Dopo questa data, il presente accordo entra in vigore il primo giorno
del secondo mese successivo a tale notifica.
Le disposizioni applicabili i l i ' gennaio 1992 sono applicate
all'entrata in vigore del presente accordo se quest'ultima ha luogo
dopo tale data.
IN FEDE DI CHE, I plenipotenziari sottoscritti, debitamente autorizzati
a tal fine, hanno firmato il presente accordo.
                                                                        16
 ---pagebreak---                                 ALLEGATO I
Elenco del prodotti di cui all'articolo 2, lettera (i) dell'accordo
 Codice NC                           Designazione delle merci
 3502           Albumine, al burnì nati ed altri derivati delle
                a I bum i ne :
 3502 10        - Ovoalbumina:
                - - Altra:
 3502 10 91             Essiccata (in fogli, scaglie, cristalli,
                        polveri, ecc.)
 3502 10 99
                        Altra
 3502 90
                - Altri:
                -    Albumine, diverse dal l'ovoalbumina:
                       Altre:
                          Lattoalbumina
 3502 90 51                  Essiccata (in fogli, scaglie, cristalli
                             polveri, ecc.)
 3502 90 59                  Altra
                                                                     17
 ---pagebreak---                             ALLEGATO I I
   Abolizione, da parte delle Isole Faertter. delle tariffe
          e del dazi sul prodotti di origine comunitaria
Legislazione faeroese sui dazi fiscali all'importazione e        sui
prelievi interni alla produzione in vigore il 1* maggio 1991:
1.  Legge n. 53 dell'11 febbraio 1950, successivamente modificata:
    dazi fiscali all'importazione e prelievi alla produzione per
    un certo numero di prodotti specifici.
2.  Legge n. 9 del 27 aprile 1961, successivamente modificata:
    un dazio fiscale generale all'importazione del 27% con
    determinate eccezioni, soprattutto per le materie prime e per
     i prodotti utilizzati dall'industria della pesca.
3.  Legge n. 32 del 19 maggio 1979, successivamente modificata:
    un dazio       fiscale generale all'importazione del     6%  con
    determinate eccezioni, sebbene meno numerose di quelle       del
    n. 2.
Al più tardi al momento della firma dell'accordo, la Commissione
europea dovrà ricevere una raccolta completa della summenzionata
legislazione in vigore il 1' maggio 1991.
Le Isole Faerper si impegnano ad apportare le seguenti modifiche
alla loro legislazione in materia di dogane e dazi:
1.  1 1 1 " gennaio 1992:
    a)    verrà messa in vigore una nuova legislazione doganale che
           introdurrà una    tariffa doganale   basata   sul sistema
          armonizzato e rispetterà gli obblighi della Danimarca a
          norma del GATT;
    b)     i prodotti di origine CEE verranno importati in esenzione
          dai dazi, con le eccezioni specificate nei protocolli 2 e
          4.
                                                                    18
 ---pagebreak--- C. I l i * gennaio 1993:
   l'attuale sistema di dazi fiscali all'importazione e di prelievi
   alla produzione sarà abolito e sostituito dal nuovo sistema di
   imposizione indiretta basato sul seguenti elementi:
   a) un'imposta sul valore aggiunto (IVA) basata sui principi
         raccomandati dalla Comunità ai suoi Stati membri, compresa la
         non discriminazione dei prodotti Importati, e
   b)    un sistema di accise, prelevate sia sulla produzione nazionale
         che sui beni importati.
                                                                        19
 ---pagebreak---                               PROTOCOLLO N. 1
  relativo al le disposizioni particolari applicabili alle importazioni
         di determinate specie di pesci e di prodotti della pesca
                                 Articolo 1
Per quanto riguarda i prodotti elencati         in allegato  al  presente
protocollo, originari delle Isole Faerder:
1.    non viene introdotto nessun nuovo dazio doganale negli scambi   tra
      la Comunità e le Isole Faerper;
2.    in allegato al presente protocollo, vengono indicati        i dazi
      doganali e le altre condizioni applicabili alle importazioni nella
      Comunità, nella sua composizione al 31 dicembre 1985, di prodotti
      originari delle e provenienti dalle Isole Faertfer;
3.    il Regno di Spagna riduce i suoi dazi doganali applicabili alle
      Isole Faertfer a norma dell'articolo 173, paragrafi 1 e 2 dell'atto
      di adesione;
4.    la Repubblica portoghese riduce i suoi dazi doganali applicabili
      alle Isole Faerder a norma dell'articolo 360, paragrafo 1, lettera
      (b) e paragrafo 2 dell'atto di adesione.
                                 Articolo 2
Le aliquote del dazio preferenziale indicate in allegato si applicano
unicamente se il prezzo franco frontiera, determinato dagli Stati
membri a norma dell'articolo 21 del regolamento (CEE) n. 3796/81
(GU L 379 del 31.12.1981), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
n. 3468/88 (GU L 305 del 10.11.1988), è perlomeno equivalente al prezzo
di riferimento che la Comunità ha fissato, o dovrà fissare, per i
prodotti o per le categorie di prodotti In questione.
                                 Articolo 3
Allo scopo di eliminare i dazi doganali, nell'allegato vengono fissati
massimali di riferimento per alcuni prodotti originari delle Isole
FaereSer.
Qualora    le importazioni   di questi prodotti dovessero superare i
massimali di riferimento, ia Comunità può ripristinare          il dazio
doganale intero.
                                 Articolo 4
Le Isole Faerper aboliscono le tariffe e i dazi all'importazione di
pesci e prodotti della pesca originari della Comunità alle date
specificate nell'articolo 5 e nell'allegato II del presente accordo.
                                                                          20
 ---pagebreak---                               AiiEGALQ.
I dazi doganali e le altre condizioni applicabili all'importazione
nella Comunità di prodotti originari delle e provenienti dalle isole
Faerder sono I sequenti:
                                                                     a
 ---pagebreak---                                                              *-•&•':#!::£;
                                                                                                    &Ï;
                                                                                                                      ri:;:-.-':
    CODICE                             DESIGNAZIONE DELLE MERCI                               ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
      N C                                                                                                  TARIFFARI (CT)
                                                                                                  DAZI     MASSIMALE DI
                                                                                                            RIFERIMENTO (MR.
 0301           Pesci v i v i :
                -altri pesci vivi:
?x 0301 91 00   —Trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki, Salmo
                  aguabonita, Salmo gilae)
                                    - Trote (Salmo gairdnerii)                                             CT n° 1
0301 92 00
               —Anguille (Anguilla spp.)
0301 99
               —altri:
               - — d i acqua dolce:
 ex 0301 99 11       Salmone del Pacifico (Oncornynchus spp.), salmone dell'Atlantico
                     (Salmo salar) e salmone del Danubio (Hucho hucho)
                                    - Salmone d e l l ' a t l a n t i c o  (Salmo s a l a r )
0302           Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e di altra
               carne di pesci della voce 0304:
               -Salmonidi, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
 ex 0302 11 00 —Trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki, Salmo
                  aguabonita, Salmo gilae)
               4                    - Trote (Salmo gairdnerii)
ex 0302 12 00  —Salmoni del Pacifico (Oncorhynchus spp.), salmoni dell'Atlantico
                  (Salmo salar) e salmoni del Danubio (Hucho hucho)
0302 19 00                          - Salmoni d e l l ' A t l a n t i c o (Salmo s a l a r )
               —altri
    to
 ---pagebreak---                                                                                 ALIQUOTA DEI  CONTINGENTI
   CODICE                           DESIGNAZIONE DELLE MERCI                                  TARIFFARI (CT)
     NC                                                                             DAZI      MASSIMALE DI
                                                                                              RIFERIMENTO (MR)
             -Pesci di forma appiattita (Pleuronettidi, Botidi, Cinoglossidi,
               Soleidi, Scoftalmidi e Citaridi) esclusi i fegati, le uova e 1
               lattimi:
 0302 21     —Ippoglossi (Reinhardtius hippoglossoides, HippoglOBsus
                hippoglossus, Hippoglossus stenolepis):
 0302 21 10       Ippoglossi neri (Reinhardtius hippoglossoides)
 0302 21 30       Ippoglossi dell'Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)
 0302 22 00  —Passere di mare (Pleuronectes platessa)
 0302 23 00  —Sogliole (Solea spp.)
 0302 29 90  —altri                                                                          Sorveg.Statis.
          i
 0302 40     -Aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii), esclusi i fegati, le
              uova e ì lattimi:
 0302 40 10  — d a l 15 febbraio al 15 giugno
 0302 40 90  — d a l 16 giugno al 14 febbraio                                                MR n° 1
 0302 50     -Merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus),
              esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
 0302 50 10J —della specie Gadus morhua
             -altri pesci, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
 0302 62 00  —Eglefini (Melanogrammus aeglefinus)
 0302 63 00  •—Merluzzi carbonari (Pollachius virens)
 0302 64     —Sgombri (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber
                japonicus):
   IO
—-&£
 ---pagebreak---                                                                                                               5.
                                             DESIGNAZIONE DELLE MERCI               ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
   CODICE
                                                                                                 TARIFFARI (CT)
      N C                                                                               DAZI
                                                                                                 MASSIMALE DI
                                                                                                 RIFERIMENTO (MR)
        1
 ex 0302 64 1C         dal 15 febbraio al 15 giugno
                                               - Sgombri (Scomber scombrus)
ex 0302 64 90          dal 16 giugno al 14 febbraio
                                                                                                 MR n° 2
                                               - Sgombri (Scomber scombrus)
0302 65            —Squali:
3302 65 20             spinaroli (Squalus acanthias)
3302 65 50
                       gattucci (Scyliorhinus spp.)
    2 65 66 ? °00 ——•* a l t r i
                   —Anguille (Anguilla spp.)
                       di mare:
                        Scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.):
0302 69 3 1                della specie Sebastes marinus                                          MR n° 6
ex Q302 69.33     ;        altri
                                               - d e l l a specie Sebastes mentella               MR n° 6
                        Merlani    (Merlangus   merlangus)
0302 69 45              Polve    (Molva  spp.)
  IO
 ---pagebreak---                                                                                             ALIQUOTA DEI
                                                                                                         T CONTINGENTI
  CODICE                                DESIGNAZIONE DELLE MERCI                                            TARIFFARI (CT)
     N C                                                                                        DAZI        MASSIMALE DI
                                                                                                            RIFERIMENTO (MR)
      1
ex 0302 69 65      Naselli (Merluccius spp., Urophycis spp.)
                                             - Naselli (Merluccius merluccius)
0302 69 81         Rane pescetrici (Lophius spp.)
0302 69 85         Melù o potassolo (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou)
0302 61 m              Altri                                                                              Sorveg.Statis.
0302 70 00     - Fegati, uova e lattimi
0303           Pesci congelati, esclusi i filetti e altre carni di pesci della
               voce 0303:
               -altri salmonidi, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
ex 0303 21 00 —Trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki, Salmo
                 aguabonita, Salmo gilae)
                                        - Trote (Salmo gairdnerii)                                        . CT n° 1
e.x 0303 22 00 —Salmoni dell'Atlantico (Salmo salar) e salmoni del Danubio (Hucho
                                        - Salmoni d e l l ' A t l a n t i c o (Salmo salar)                 CT n° 2
0303 29 00     —altri
               -Pesci di forma appiattita (Pleuronettidi, Botidi, Cinoglossidi,
                Soleidi, Scoftalamidi e Citaridi), esclusi i fegati, le uova e i
              Slattimi:
3303 31        —Ippoglossi (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus
                 hippoglossus, Hippoglossus stenolepis):
      IO
 ---pagebreak---                                                   DESIGNAZIONE DELLE MERCI                                             ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
  CODICE
     N C                                                                                                                            TARIFFARI (CT)
                                                                                                                           DAZI
                                                                                                                                    MASSIMALE DI
                                                                                                                                    RIFERIMENTO (MR)
      1
303 31 10          Ippoglossi neri (Reinhardtius hippoglossoides)
303 31 30          Ippoglossi dell'Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)
303 32 00      —Passere di mare (Pleuronectes platessa)
303 33 00      —Sogliole (Solea spp,)
303 39         —altri:
303 39 10          Passere artiche (Platichthys flesus)
303 39 90          altri
503 50         — Aringhe (Clupea harengus, Clupea p a l l a s i i ) , esclusi i f e g a t i , le uova e i     lattimi^
503 50 10      — dal 15 febbraio a l 15 giugno
503 50 90      — dal 16 giugno a l 14 febbraio                                                                                           NR n° 1
303 60         -Merluzzi bianchi              (Gadus morhua, Gadus o g a c , Gadus m a c r o c e p h a l u s ) ,
               * esclusi i f e g a t i , le uova e i               lattimi:
e 0303 60 10 — Celle specie Gadus morhua e Gadus ogac delta specie Gadus morhua
                - a l t r i p e s c i , esclusi i f e g a t i , le uova e i l a t t i m i :
303 74         —Sgombri (Scomber scombrus, .Scomber a u s t r a l a s i c u s ,                 Scomber
                  japonicus):
                   d e l l e specie Scomber scombrus e Scomber                         japonicus:
 < 0303 74 11-           dal 15 febbraio a l 15 giugno                                                                                           IO
                                              - della specie Scomber scombrus
 < 0303 74 19               dal 16 giugno al 14 febbraio
                                              - della specie Scomber scombrus
 ---pagebreak---    CODICE                                DESIGNAZIONE DELLE MERCI                ALIQUOTA DEI  CONTINGENTI
     NC                                                                                       TARIFFARI (CT) •
                                                                                     DAZI
                                                                                              MASSIMALE DI
                                                                                               RIFERIMENTO (MR)
       1
 0303 75        - - Squali :
 0303 75 20          - Spinaroli (Squalus acanthias)
)303 75 50     - - - Gattucci ( Scyliohrinus spp.)
)303 75 90     - - - altri
)303 79       —altri:
              — - d i mare:
3303 79 35            della specie Sebastes marinus
ÌX 0303 79 37         altri
                               - della specie sebastes mentella
3303 79 45    —«—Merlani (Merlangus merlangus)
3303 79 51          Molve (Molva s p p . )
0303 79 81          Rane pescatrici (Lophius spp.)
3303 79 83    _—-Melù o potassolo (Micromesistius poutassou o Gadus pojtassou)
)303 79 98              altri                                                                 Sorvég.Stàt
)303 00 00    - Fegati, uova e lattimi
)304          Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata), freschi,
              refrigerati o congelati:
)304 10       -freschi o refrigerati:
              —Filetti:
    IO
 ---pagebreak---                                                                                                                                      7.
                                                      DESIGNAZIONE DELLE MERCI                                    ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
     CODICE
        N C                                                                                                                    TARIFFARI (CT)
                                                                                                                      DAZI
                                                                                                                               MASSIMALE DI
                                                                                                                               RIFERIMENTO (MR)
         1
                      di pesci di acqua dolce:
  ex 0304 10 11        di trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki, Salmo
                       aguabonita, Salmo g i l a e ) .                   . ,
                                                           - di trote (Salmo gairdnerii)
  ex 0304 10 13        di salmoni del Pacifico (Oncorhynchus spp.), salmoni
                       dell'Atlantico (Salmo salar) e salmoni del Danubio (Hucho hucho)
i                                                           - di salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)
                         altri :
   ex 0304 10 31       di merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus
                       macrocephalus) e di pesci della specie Boreogadus salda
i                                                           - di merluzzi bianchi (Gadus morhua)
      0304 10 39              altri                         _ di scorfani del nord e sebasti (sebastes spp.)
                                                           - altri
   0304 10 91     —di       pesci di acqua dolce
                      altri:
   0304 20        -Filetti congelati:
                  — d i pesci di acqua dolce:
  3U-0304 20 11**     di trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki, Salmo
                      aguabonita, Salmo gilae) ,                      .  , .               . . . .
  ìX 0304 20 T3                                             - a< trite (Salmo gairdnerii)
                      d i salmoni d e l P a c i f i c o (Oncorhynchus s p p . ) , salmoni
                      d e l l ' A t l a n t i c o (Salmo s a l a r ) e salmoni del Danubio (Hucho hucho)                       CT n° 2
                                                            - disalmoni d e l l ' a t l a n t i c o (Salmo salar)
       IO
       00
 ---pagebreak---                                           DESIGNAZIONE DELLE MERCI                    ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
   CODICE
     N C                                                                                           TARIFFARI (CT)
                                                                                          DAZI
                                                                                                   MASSIMALE DI
                                                                                                   RIFERIMENTO.(MR)
               — d i merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
                  e di pesci della specie Boreogadus salda:
 ex 0304 20 29      altri
                                  - di merluzzi bianchi della specie Gadus morhua
D304 20 31     — d i merluzzi carbonari (Pollachius virens)
D304 20 33     — d i eglefini (Melanogrammus aeglefinus)
               — d i scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.):
3304 20 35     -—della specie Sebastes marinus
ex 0304 20 37       altri
                                  - della specie Sebastes mentella
  0304 20 41
               —    di merlani (Merlangus merlangus)
  0304 20 43
               —    di molve (MoIva spp.)
               — d i sgombri (Scomber scombrus. Scomber australasicus, Scomber
              I Japonicus) e pesci della specie Orcynopsis unicolor:
< 0304 20 53- — a l t r i         - di sgombri della specie scomber scombrus
 ---pagebreak---                                                      DESIGNAZIONE DELLE MERCI                            ALIQUOTA' DEI   CONTINGENTI
  CODICE
     N C                                                                                                                 TARIFFARI (CT)
                                                                                                             DAZI
                                                                                                                        MASSIMALE DI
                                                                                                                         RIFERIMENTO (MR)
      1
 0304 20 71   - - d i passere d i mare (Pleuronectes p l a t e s s a )
 0304 20 75    - - d i aringhe (Clupea harengus, Clupea p a l l a s i i )                                              MR n ° 1
 0304 20 9 7   - - altri
                                     - di melu o potassolo (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou)                   MR n° 9
               - altri :
 0304 90                             - altri                                                                            Sorveg.Stat
               — d i pesci di acqua dolce
ÎX 0304 90 10                        - d i t r o t e (Salmo g a i r d n e r i i )                                       CT n° 1
                                     - d i Salmoni d e l l ' A t l a n t i c o (Salmo s a l a r )                       CT n° 2
                — altri :
                     di aringhe (Clupea harengus, Clupea p a s l l a s i i )             :
304 90 21     • — dal 15 f e b b r a i o a l 15 giugno
I304 90 25            dal 16 giugno a l 14 f e b b r a i o                                                             MR n° 1
                   :
                     d i m e r l u z z i b i a n c h i d e l l e specie (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus
                    macrocephalus) e d e l l a specie Boreogadus s a l d a :
   0304 90 3               d i merluzzi b i a n c h i d e l l a specie Gadus morhua                            0
 0304 90 41             di merluzzi carbonari (Pollachius virens)                                              0        MR n° 3
 0304 90 45             di e g l e f i n i (Melanogrammus)                                                     0
I304 90 57    '•—di      rane p e s c a t r i c i     (Lophius         spp.)                                   0
 304 90 55         d i melù o potassolo (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou)                           0
 0304 90 9/7            altri                                                                                           Sorveg.Stati.
305           Pesci secchi, salati o ih salamoia; pesci affumicati, anche cotti
              prima o durante l'affumicatura; farina di pesce atta
              all'alimentazione umana:
 305 10 00    -Farina di pesce atta all'alimentazione umana
 305 20 00    -Fegati, uova e lattimi di pesci, secchi, affumicati, salati o in
                salamoia
 305 30       -Filetti di pesci, secchi, salati o in salamoia, ma non affumicati:
              — d i merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
                  e di pesci della specie Boreogadus saiaa:
 —ter-
   o
 ---pagebreak---                                                    DESIGNAZIONE DELLE MERCI                                        ALIQUOTA DEI  CONTINGENTI
    CODICE
                                                                                                                                 TARIFFARI. (CT)
      N C                                                                                                              DAZI      MASSIMALE DI
                                                                                                                                 RIFERIMENTO (MR)
       1
 !X 0305 30 19       - altri
                                            - di merluzzi bianchi della specie Gadus morhua
 ÌX 0305 30 30 — d i   salmoni d e l P a c i f i c o (Oncorhynchus s p p . ) , s a l m o n i
                 d e l l ' A t l a n t i c o (Salmo s a l a r ) e s a l m o n i d e l Danubio (Hucho h u c h o ) ,
                 s a l a t i o i n salamoia
                                            ~ di Salmoni d e l l ' A t l a n t i c o (Salmo salar)
3305 30 50     — d i ippoglossi n e r i (Reinhardtius h i p p o g l o s s o i d e s ) , s a l a t i o i n
                 salamoia                                                                                                       MR n° 4
3305. 30 90    —altri                                                                                                           MR n° 4
               -Pesci affumicati, compresi i filetti:
ex 0305 41 00 —Salmoni del Pacifico                   (Oncorhynchus spp.), salmoni dell'Atlantico
                 (Salmo salar) e salmoni del Danubio (Hucho hucho)
                                            - Salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)                                              MR n° 5
3305 42 00
               —Aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0305 49
               —altri:
0305 49 10                                                                                                                      MR n° 5
                   Ippoglossi neri (Reinhardtius hippoglossoides)
0305 49 20                                                                                                                      MR n° 5
                   Ippoglossi dell'Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)
ex 0305 49 30
                   Sgombri (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber
                   japonicus)                       .                  .                                                        MR n° 5
ex 0305 49 40
                                            - Sgombri della specie Scomber scombrus
                   T r o t e (Salmo t r u t t a , Salmo g a i r d n e r i i , Salmo c l a r k i , Salmo
               * * a g u a b o n i t a , Salmo g i l a e )                                                                      MR n° 5
)305 49 50                                  - Trote (Salmo gairdneri)
                   Anguille ( A n g u i l l a spp.)
3305 49 90                                                                                                                      MR n° 5
                   altri
               -Pesci secchi, anche salati ma non affumicati:
0305 51
               —Merluzzi bianchi                 (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus rr-acrocephalus):
?x 0305 51
                   secchi, non salati                                                                                                             CO
?x 0305 51 90
                                            - Merluzzi bianchi della scpecie Gadus morhua
               -•——secchi e salati
                                            - Merluzzi bianchi della specie Gadus morhua
 ---pagebreak---                                          DESIGNAZIONE DELLE MERCI                                       ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
  CODICE
     N C                                                                                                             TARIFFARI (CT)
                                                                                                            DAZI
                                                                                                                     MASSIMALE DI
                                                                                                                     RIFERIMENTO (MR)
      1
ex 0305 61 OC)        Aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii)                                                     CT n° 4 o
                                        - Aringhe salati                                                             MR n° 12
               —Merluzzi bianchi       (Gadus morhua, Gadus o g a c , Gadus m a c r o c e p h a l u s )
                                        - Merluzzi b i a n c h i d e l l a specie Gadus morhua
 0305 69        - -  altri
 0305 69 90            altri                                                                                         MR n° 10
)306          Crostacei, anche sgusciati, vivi, freschi, refrigerati, congelati,
               secchi, salati o in salamoia; crostacei non sgusciati, cotti in
              acqua o al vapore, anche refrigerati, congelati, secchi, salati o in
              salamoia:
              -congelati:
)306 13       —Gamberetti:
)306 13 10          Gamberetti della famiglia Pandalidae                                                             MR n° 11
)306 13 90          altri
)306 19       —altri:
1306 19 30    '---Scampi     (Nephrops  norvegicus)
     CO
     to
 ---pagebreak---   CODICE                        DESIGNAZIONE DELLE MERCI                         ALIQUOTA DEI ! CONTINGENTI
     N C                                                                                        TARIFFARI (CT)
                                                                                     DAZI
                                                                                                MASSIMALE DI
                                                                                                RIFERIMENTO (MR)
      1
0306 29    —altri:
0306 29 30    Scampi (Nephrops norvegicus)
0307       Molluschi, anche separati dalla loro conchiglia, vivi, freschi,
           refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; invertebrati
           acquatici diversi dai crostacei e dai molluschi, vivi, freschi,
           refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia:
           -Conchiglie dei pellegrini (Coquilles St Jacques) ventagli o pettini,
            altre conchiglie dei generi Pecten, Chlamys o Placopecten:
0307 21 00 —vivi, freschi o refrigerati
0307 29    —altri:
0307 29 10    Ventagli-pettini maggiori (Pecten maximus), congelati
0307 29 90    altri
    CO
    CO
 ---pagebreak---                                                                                            13
                                                                              ALIQUOTA DEI    CONTINGENTI
  CODICE                        DESIGNAZIONE DELLE MERCI
                                                                                              TARIFFARI (CT)
     N C                                                                          DAZI        MASSIMALE DI
                                                                                              RIFERIMENTO (MR)
0511       Prodotti di origine animale, non nominati né compresi altrove;
           animali morti dei capitoli 1 o 3, non atti all'alimentazione umana
           -altri:
0511 91    —Prodotti di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri
             invertebrati acquatici; animali morti del capitolo 3:
0511 91 90    altri
     CO
 ---pagebreak---   CODICE                             DESIGNAZIONE DELLE MERCI                 ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
                                                                                           TARIFFARI (CT)
     NC                                                                           DAZI
                                                                                           MASSIMALE DI
                                                                                           RIFERIMENTO (MR)
1604           Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei
               preparati con uova di pesce:
               ^Pesci interi o in pezzi, esclusi i pesci tritati:
 ex 1604 11 OC —Salmoni
                              - Salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)                       CT n° 3
1604 12        —Aringhe:
1604 12 10        Filetti crudi, semplicemente ricoperti di pasta o di pane
                  grattugiato (impanati), anche precotti nell oiio, congelati              CT n° 4 .
 ex 1604 12 9C— a l t r i
                              - Piccanti o conservati nell'aceto                           CT n° 4 o
1604 15        —Sgombri:                                                                   n° 12
     CO
     cri
 ---pagebreak---                                                                                                                                O.
                                                                                                              ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
  CODICE                                             DESIGNAZIONE DELLE MERCI                                              TARIFFARI (CT)
     N C                                                                                                         DAZI      MASSIMALE DI
                                                                                                                           RIFERIMENTO (MR)
       1
 ex 1604 15 10 - - - delle specie Scomber scombrus e Scomber japonicus
                                                                                                                            CT n° 4
                                                         - della specie Scomber scombrus
L604 19
               —altri:
ex "1604 19 70
                    Salmonidi, diversi dai salmoni                                                                          CT n° 3
                                                         - Trote (Salmo gairdnerii)
                    altri:
                      Filetti c.jdi, semplicemente ricoperti di pasta o di pane
                                                                                                                            CT n° 4
1604 19 99            grattugiato (impanati), anche precotti nell' olio, congelati
                      altri
L604 20
               -altre preparazioni e conserve di pesci:
ex 1604 20 10
               —di     salmoni                                                                                              CT n° 3
ex 1604 20 30
                                                       - di Salmoni d e l l ' A t l a n t i c o (Salmo salar*
               —  d i  s a l m o n i d i , d i v e r s  i dai salmoni                                                       CT n° 3
ex 1604 20 50
                                                       - di t r o t e (Salmo g a i r d n e r i i )
               — d i sardine, di boniti, di sgombri delle specie Scomber scombrus e                                         CT n° 4
1604 20 90        Scomber japonicus e pesci delle specie Orcynopsis unicolor
                                                       - di sgombri della specie scomber scombrus                           CT n° 4
               — d i altri pesci
.605           Crostacei, molluschi ed altri invertebrati acquatici, preparati o
               conservati:
.605 20 00     -Gamberetti:
                                                                                                                            CT n° 5
?x 1605 40 00 -altri crostacei
                                                       - Scampi (Nephrops norvegicus)                                       CT n° 5
   CO
   C5
 ---pagebreak---                                                                              ALIQUOTA DEI CONTINGENTI
  CODICE                        DESIGNAZIONE DELLE MERCI
                                                                                          TARIFFARI (CT)
    N C                                                                          DAZI     MASSIMALE DI
                                                                                          RIFERIMENTO (MR)
2301       Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di carni, di
           frattaglie, di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri
           invertebrati acquatici, non adatti all'alimentazione umana;
           ciccioli:
2301 20 00 -Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di pesci o di
            crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici
     CO
 ---pagebreak--- Codice NS           Designazione delle merci                                   Aliquota   Contingenti tariffari
                                                                                dei dazi  CT in t
                                                                                          massimale di
                                                                                           riferimento MR
 0301            Pesci vivi:
                 - altri pesci vivi:
 ex 0301 91 00   - - Trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki,
                     Salmo aguabonita, Salmo gilae)                                           CTn. l(D
                               - Trote (Salmo gairdnerii)                                     700 T
 0302            Pesci freschi 0 refrigerati, esclusi i filetti di pesce e
                 l'altra carne di pesci della voce 0304:
                 - Salmonidi, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
 ex 0302 11 00   - - Trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki,
                     Salmo aguabonita, Salmo gilae)
                               - Trote (Salmo gairdnerii)
 0303            Pesci congelati, esclusi i filetti e altre carni di pesci
                 della voce 0304:
                 - altri salmonidi, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
 ex 0303 21 00   - - Trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki,
                     Salmo aguabonita, Salmo gilae)
                                - Trote (Salmo gairdnerii)
 0304            Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata),
                 freschi, refrigerati 0 congelati:
 0304 10         - freschi 0 refrigerati:
                 - - Filetti:
                 - - - di pesci d'acqua dolce:
(1)        Le cifre si riferiscono alla presentazione ccmnerciale "intero e svuotato". Per le importazioni rientranti nel
           codice SH 0304, un coefficiente di 2 è applicato per le quantità estratte dai contingenti tariffari 0 dal
           massimale di riferimento.
CO
00
 ---pagebreak---   Codice NC             Designazione delle merci                                   Aliquota   Contingenti tariffari
                                                                                   dei dazi   CT ih t
                                                                                              massimale di
                                                                                               riferimento MI
    ex 0304 10 11    - - - - di trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo
                              clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae)
                                         - di trote (Salmo gairdnerii)                0
    ex 0304 20       - Filetti congelati:
                     - - di pesci di acqua dolce
    ex 0304 20 11    - - - di trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo
                            clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae)
                                       - di trote (Salmo gairdnerii)                  0
    0304 90          - altri:
    ex 0304 90 10    - - di pesci di acqua dolce
                          - di, trote (Salmo gairdnerii)                              0
    0301             Pesci vivi:                                                                 CT n. 2(D
                     - altri pesci vivi                                                          4900 T
    0301 99          - - altri:
                     - - - di acqua dolce:
    ex 0301 99 11    - - - - Salmone del Pacifico (Oncorhynchus spp.), salmone
                              dell'Atlantico (Salmo salar) e salmone del Danubio
                              (Hucho hucho):
                              - salmone dell'Atlantico (Salmo salar)                  0
    0302             Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e
                     l'altra carne di pesci della voce 0304:
                     - Salmonidi, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
   (1)         Le cifre si riferiscono alla presentazione ccmnerciale "intero e svuotato". Per le importazioni rientranti nel
               codice SH 0304, un coefficiente di 2 è applicato per le quantità estratte dai contingenti tariffari 0 dal
              massimale di riferimento.
CO
CD
 ---pagebreak---                                                                                Aliquota Contingenti tariffari
                                                                               dei dazi CT in t
                                                                                        massimale di
                                                                                        riferimento MR
  e: 0302 12 00 - - - Sa'J:. ,-c-jis del Pacifico (Qneorhynchus spp.), salmoni
                      de...,'Atlantico (Salmo salar) e salmone del Danubio
                      (Hucho hucho):
                      - salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)                     0
  0303          Pesci congelati, esclusi i filetti e altre carni di pesci
                della voce 0304:
                - altri salmonidi, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
  ex 0303 22 00 - - Salmoni dell'Atlantico (Salmo salar) e salmoni del
                    Danubio (Hucho hucho)
                    - Salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)
  0304          Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata),
                freschi, refrigerati o congelati:
  0304 10       - freschi o refrigerati:
                - - Filetti:
                - - - di pesci di acqua dolce
  ex 0304 10 13 - - - - di salmoni del Pacifico (Oncorhynchus spp.), salmoni
                         dell'Atlantico (Salmo salar) e salmoni del Danubio
                         (Hucho hucho):
                         - di salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)
  0304 20       - Filetti congelati:
                - - di pesci di acqua dolce:
  ex 0304 20 13 - - - di salmoni del Pacifico (Oncorhynchus spp.), salmoni
                      dell'Atlantico (Salmo salar) e salmoni del Danubio
                      (Hucho hucho)
                      - di salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)
  0304 90       - altri:
  ex0304 90 10  - - di pesci di acqua dolce:
                    - di salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)
O
 ---pagebreak--- Codice NC         Designazione delle merci                                  Aliquota Contingenti tariffari
                                                                            dei dazi CT in t
                                                                                     massimale di
                                                                                     riferimento MR
 0305          Pesci secchi, salati o in salamoia; pesci affumicati, anche
               cotti prima o durante l'affumicatura; farina di pesce atta
               all'alimentazione umana:
               - Pesci salati ma non secchi né affumicati e pesci in
                 salamoia:                                                             CT n. 4
 ex 0305 61 00 - - Aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii)
 1604          Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei
               preparati con uova di pesce:
               - Pesci interi o in pezzi, esclusi i pesci tritati                      2 000 t
 1604 12       - - Aringhe:
 1604 12 10    - - - Filetti, crudi, semplicemente ricoperti di pasta o di
                     pane grattugiato (impanati), anche prefritti
                     nell'olio, congelati
 ex 1604 12 90 - - - altri:
                     - aromatizzati e/o in acido
 1604 15
               - - Sgombri:
 ex 1604 15 10 - - - delle specie Scomber scombrus e Scomber japonicus
                     - della specie Scomber scombrus
               - - Altri:
 1604 19       - - - altri:
               - - - - Filetti crudi, semplicemente ricoperti di pasta o di
 1604 19 91            pane grattugiato (impanati), anche prefritti
                       nell'olio, congelati
 0^
 ---pagebreak--- Codice NC         Designazione delle merci                                Aliquota Contingenti tariffari
                                                                          dei dazi CT in t
                                                                                   massimale di
                                                                                   riferimento MR
 1
   604 19 99   - - - - altri                                                0
 16^4 20       - altre preparazioni e conserve di pesci:
 ex 1604 20 50 - - di sardine, di boniti, di sgombri delle specie Scomber
                   scombrus e Scomber japonicus e pesci delle specie
                   Orcynopsis unicolor:
                   - di sgombri della specie Scomber scombrus               0
 1604 20 90    - - di altri pesci                                           0
 1605          Crostacei, molluschi ed altri invertebrati acquatici,
               preparati o conservati:                                               CT n. 5
 1605 20 00    - Gamberetti                                                 0        2000 T
 ex 1605 40 00 - altri crostacei:
                 - Nephrops norvegicus                                      0
 ---pagebreak--- Codice NC           Designazione delle merci                                    Aliquota   Contingenti tariffari
                                                                                dei dazi   CT in t
                                                                                           massimale di
                                                                                           riferimento MR
 0302            Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e
                 l'altra carne di pesci della voce 0304:                                     MR n. 1  (2)
                                                                                             2000 T
 0302 40         - Aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii), esclusi i
                   fegati, le uova e i lattimi:
 0302 40 90      - - dal 16 giugno al 14 febbraio                                 0 (1)
 0303            Pesci congelati, esclusi i filetti e altre carni di pesci
                 della voce 0304:
 0303 50         - Aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii), esclusi i
                   fegati, le uova e i lattimi;
 0303 50 90      - - dal 16 giugno al 14 febbraio                                 0 (1)
 0302            Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti e l'altra
                 carne di pesci della voce 0304:                                             MR n. 2
                                                                                             3000 T
 0303 64         - - Sgombri (Scomber scombrus, Scomber australasicus,
                     Scomber japonicus):
 ex 0302 64 90   - - - dal 16 giugno al 14 febbraio:
                       - sgombri (Scomber scombrus)                               0
            * *
(1) Esenzione dai dazi per le aringhe di cui alle sottovoci 0302 40 90, 0303 50 90, 0304 10 93, 0304 10 98 e 0304 90 25 entro
    i limiti di un contingente tariffario annuale globale di 34.000 t, che deve essere concesso dalle autorità comunitarie
    purché vi sia conformità con il prezzo di riferimento.
(2) Le cifre si riferiscono alla presentazione ccmnerciale "intero e svuotato". Per le importazioni rientranti nel
    codice SH 0304, un coefficiente di 2 è applicato per le quantità estratte dai contingenti tariffari o dal
    massimale di riferimento.
CO
 ---pagebreak--- Codice NC      Designazione delle merci                                 Aliquota Contingenti tariffari
                                                                        dei dazi CT in t
                                                                                 massimale di
                                                                                 riferimento MR
 -304       Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata),
            freschi refrigerati o congelati                                        MR n. 3
                                                                                   25000 T
 0304 20    - Filetti congelati:
 0304 20 31 - - di merluzzi carbonari (Pollachius virens)                 0
 0304 90    - altri
 0304 90 41 - - - di merluzzi carbonari (Pollachius virens)               0
 0305       Pesci secchi, salati o in salamoia; pesci affumicati, anche
            cotti prima o durante l'affumicatura; farina di pesce atta
            all'alimentazione umana:                                               MR n. 4
                                                                                   5000 T
 0305 30    - Filetti di pesci, secchi, salati o in salamoia, ma non
              affumicati
 0305 30 50 - - di ippoglossi neri (Reinhardtius hippoglossoides),
                salati o in salamoia                                      0
 0305 30 90 - - altri                                                     0
 ---pagebreak--- Codice NC         Designazione delle merci                                 Aliquota Contingenti tariffari h
                                                                           dei dazi CT in t
                                                                                    massimale di
                                                                                    riferimento MR
 0305          Pesci secchi, salati o in salamoia; pesci affumicati, anche
               cotti prima o durante l'affumicatura; farina di pesce atta
               all'alimentazione umana:                                               MR n. 5
                                                                                      1000 T
               - Pesci affumicati, compresi i filetti:
 ex 0305 41 00 - - Salmoni del Pacifico (Oncorhynchus spp.), salmoni
                   dell'Atlantico (Salmo salar) e salmoni del Danubio
                   (Hucho hucho)
                   - Salmoni dell'Atlantico (Salmo salar)                    0
 0305 49       - - altri:
 0305 49 10    - - - Ippoglossi neri (Reinhardtius hippoglossoides)          0
 0305 49 20    - - - Ippoglossi dell'Atlantico (Hippoglossus hippotlossus)   0
 ex 0305 49 30 - - - Sgombri (Scomber scombrus, Scomber australasicus,
                     Scomber japonicus):
                     - Sgombri (Scomber scombrus)                            0
 ex 0305 49 40 - - - Trote (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki,
                     Salmo aguabonita, Salmo gilae)
                     - Trote (Salmo gairdnerii)                              0
 0305 49 50    - - - Anguille (Anguilla spp.)                                0
 0305 49 90. . - - - altri                                                   0
Cl
 ---pagebreak--- Codice NC             Designazione delle merci                                    Aliquota   Contingenti tariffari
                                                                                  dei dazi   CT in t
                                                                                            massimale di
                                                                                             riferimento MR
  0302             Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e
                   l'altra carne di pesci della voce 0304:                                     MR n. 6 ^
                                                                                               12600 T
                   - altri pesci, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
  0302 69          - - altri:
                   - - - - Scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.):
  0302 69 31       - - - - - della specie Sebastes marinus
  ex 0302 69 33    - - - - - altri:
                                    - della specie Sebastes mentella
  0303             Pesci congelati, esclusi i filetti e altre carni di pesci
                   della voce 0304:
                   - altri pesci, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
  0303 79          - - altri:
                   - - - di acqua dolce:
                   - - - - Scorfani del Nord o sebasti (Sebaste spp.):
  0303 79 35       - - - - - della specie Sebastes marinus
  ex 0303 79,37              altri :
                                  - della specie Sebastes mentella
 (1)         Le cifre si riferiscono alla presentazione carmerciale "intero e svuotato". Per le importazioni rientranti nel
             codice SH 0304, un coefficiente di 3 è applicato per le quantità estratte da questo massimale di riferimento.
Ci
 ---pagebreak---   Codice NC          Designazione delle merci                                Aliquota Contingenti tariffari
                                                                             dei dazi CT in t
                                                                                      massimale di
                                                                                      riferimento MR
   0304          Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata),
                 freschi, refrigerati o congelati:
   0304 10       - freschi o refrigerati :
                 -- filetti :
                 -    altri
   ex 0304 10 31 -    altri:
                            - di scorfani del Nord o sebasi (Sebastes spp.)
   0304 20
                 - Filetti congelati:
                 - - di scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.):
   0304 20 35
                 - - - della specie Sebastes marinus
   ex 0304 20 37
                 - - - altri:
                              - della specie Sebastes mentella
   0302          Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e
                 l'altra carne di pesci della voce 0304:
                 - Pesci di forma appiattita (Pleuronettidi, Botidi,
                   Cinoglossidi, Soleidi, Scoftalmidi e Citaridi), esclusi i
                    fegati, le uova e i lattimi:
   0302 29       - - altri:
   0302 29 90'   - - - altri
                 - altri pesci, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
   0302 69       - - altri:
                  - - - di mare:
    0302 69 98    - - - - altri:
-v3
 ---pagebreak--- Codice NC                                                                Aliquota Contingenti tariffari
                                                                         dei dazi CT in t
                                                                                  massimale di
                                                                                  riferimento MR
 0303          Pesci congelati, esclusi i filetti e altre carni di pesci
               della voce 0304:
               - altri pesci, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
 0303 79       - - altri:
               - - - di mare:
 0303 79 98    - - - - altri:
 0304          Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata),
               freschi, refrigerati o congelati:
 0304 20       - Filetti congelati :
 ex 0304 20 97 - - altri:
                        - altri esclusi i melù o potassolo
 0304 90       - altri:
               - - altri:
 0304 90 97    - - - altri:
 00
 ---pagebreak--- Codice NC         Designazione delle merci                                 Aliquota Contingenti tariffari
                                                                           dei dazi CT in t
                                                                                    massimale di
                                                                                    riferimento MR
 0304          Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata),
               freschi, refrigerati o congelati:                                      MR n. 7
                                                                                      3000 T
 0304 10       - freschi o refrigerati:
               - - Filetti:
               - - - altri:
 0304 10 39    - - - - Altri:                                                0
                             - altri esclusi i scorfani del Nord o sebasti
                               (Sebastes spp.)
 0304          Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata),
               freschi, refrigerati o congelati:                                      MR n. 8
                                                                                      550 T
 0304 20       Filetti congelati:
 0304 20 43    - - di molve (Mòlva spp.):                                    0
 0304          Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata),
               freschi, refrigerati o congelati:                                      MR n. 9
                                                                                      1800 T
 0304 20       Filetti congelati:
 ex 0304 20 97 - - altri:
           **
                        - di melù o potassolo
 0304 90
               - altri:
 0304 90 59
               - - - di melù o potassolo (Micromesistius poutassou o         0
                     Gadus poutassou)
 ce
 ---pagebreak--- Codice ÌC         Designazione delle merci                                  Aliquota Contingenti tariffari
                                                                            dei dazi CT in t
                                                                                     massimale di
                                                                                     riferimento MR
 030$          Pesci secchi, salati o in salamoia; pesci affumicati, anche
               cotti prima o durante l'affumicatura; farina di pesce atta
               all'alimentazione umana:                                                MR n. 10
                                                                                       1400 T
               - Pesci salati ma non secchi né affumicati e pesci in
                 salamoia
 0305 69       - - altri:
 0305 69 90    - - - altri:                                                   0
 0306          Crostacei, anche sgusciati, vivi, freschi, refrigerati,
               congelati,  secchi, salati o in salamoia; crostacei non
               sgusciati,  cotti in acqua o al vapore, anche refrigerati,
               congelati,  secchi,salati o in salamoia                                 MR n. 11
                                                                                        11000 T
               - congelati:
 0306 13       - - Gamberetti :
 0306 13 10    - - - Gamberetti della famiglia Pandalidae                     0
 0305          Pesci secchi, salati o in salamoia ; pesci affumicati, anche
               cotti prima o durante l'affumicatura ; farina di pesce atta             MR n. 12
               all'alimentazione umana :                                                500 T
            **
               - Pesci salati ma non secchi né affumicati e pesci in
                 salamoia
 0305 61 00    -- Aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii)                   0
ai
o
 ---pagebreak--- Codice NC      Designazione delle merci                                  Aliquota Contingenti tariffari
                                                                         dei dazi CT in t
                                                                                  massimale di
                                                                                  riferimento MR
 1604       Preparazioni e conserve di pesci ; caviale e suoi succedanei
            preparati con uova di pesce
            - Pesci interi o in pezzi, esclusi i pesci tritati :
 1604 12    -- Aringhe :
 1604 12 90 —   altri
 a*
 ---pagebreak---                                PROTOCOLLO N. 2
 relativo ai prodotti soggetti ad un regime particolare per tener conto
delle differenze di costo dei prodotti agricoli incorporati
                                  Ar t i co Io 1
Per tener conto delle differenze di costo dei prodotti agricoli
 incorporati nelle merci di cui alla tabella allegata al presente
protocollo, l'accordo non preclude:
(i)    la riscossione, all'importazione, di un elemento mobile o di un
       importo fisso, né l'applicazione di misure interne di
      compensazione dei prezzi;
(ii) l'applicazione di misure all'esportazione.
                                  Art icolo 2
1.    La Comunità, nella sua composizione al 31 dicembre 1985, applica,
      a decorrere dal 1* gennaio 1992, i dazi doganali sulle
      importazioni originarie delle Isole Faertfer conformemente alla
      tabella allegata al presente protocollo.
2.    Il Regno di Spagna riduce progressivamente lo scarto tra i dazi di
      base applicabili i l i ' gennaio 1985 ai prodotti originari delle
      Isole Faertfer e I dazi applicabili il 1* gennaio 1992, indicati
      nella tabella allegata al presente protocollo, conformemente
      all'articolo 31, paragrafi 1 e 3 dell'atto di adesione.
3.    La Repubblica portoghese riduce progressivamente lo scarto tra i
      dazi di base applicabili i l i ' gennaio 1985 ai prodotti originari
      delle Isole Faeréer e I dazi applicabili i l i * gennaio 1992,
      indicati nella tabella allegata al presente protocollo,
      conformemente all'articolo 190, paragrafi 1 e 2 dell'atto di
      adesione.
                                 Articolo 3
Le Isole Faerper aboliscono le tariffe e i dazi all'importazione di
prodotti agricoli trasformati originari della Comunità alla data
specificata nell'articolo 5 e nell'allegato II al presente accordo, con
le eccezioni indicate nel protocollo 4, tabella II.
Qualora le Isole Faeréer dovessero introdurre tali misure per i
prodotti agricoli trasformati, come specificato nel regolamento (CEE)
n. 3033/80 del Consiglio, esse ne informano debitamente la Comunità.
                                                                          9
 ---pagebreak---                                                  TABELLA
                                     COMUNITÀ E C O N O M I C A E U R O P E A
 0403        Latticello, latte e crema coagulati, Iogurt, chephlr e altri tipi di
             latte e crene fomentati o acidificati, anche concentrati o con aggiunta
             di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiunta di aromatizzanti, di
             frutta o cacao:
 0403 10    - Iogurt
 da 0403 10 - - aromatizzati con aggiunta di frutta o di cacao                       M0B
 a 0403 10
 0403 90    - Altri
 da 0403 90 - - aronatlzzati o addizionati di frutta o di cacao                      MOB
 a 0403 90
 0710       Ortaggi o legumi, anche cotti, In acqua o al vapora, congelati:
 0710 40    - Granturco dolce                                                        M0B
 0711       Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (per esemplo mediante
            anidride solforosa o In acqua salata, solforata o addizionata di altre
            sostanze atte ad assicurarne temporaneamente ia conservazione), ma non
            atti per l'alimentazione nello stato In cui sono presentati:
 0711 90    - altri ortaggi o legumi; miscele di ortaggi o legumi:
            - - Ortaggi o legumi:
 0711 90 30        Granturco dolce                                                   M0B
 1519       Acidi grassi monocarbossollcl industriali; oli acidi di raffinazione;
            alcoli grassi Industriali:
            - Acidi grassi monocarbosslllcl Industriali
 1519 13 00 - - Acidi grassi del tal loi lo                                          Esenzione
 1702       Altri zuccheri, compresi II lattosio. Il maltoslo. Il glucosio e II
            fruttoslo (levulosio) chimicamente puri, allo stato solido; sciroppi di
            zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti; succedanei del
            miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi
            caramellati:
 1702 50 00 - Fruttosio chimicamente puro                                            Esenzione
 1702 90    - altri, compreso lo zucchero Invertito:
C)          AD F/M Dazio addizionale farina
            AD S/Z Dazio addizionale zucchero
            MOB      Elemento mobile
                                                                                               53
 ---pagebreak--- 1702 90 10    —   Maltoslo chimicamente puro                                            Esenzione
1704          Prodotti a base di zuccheri non contententl cacao (compreso il cioccolato
              bianco):
1704 10       - Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero           MOB
                                                                                        massimo 232
1704 90         altri:
1704 90 10    - - Estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore al   Esenzione
                  10%, In peso, senza aggiunta di altre materie
1704 90 30    - - Preparazione detta "cioccolato bianco"                                MOB
                                                                                        massimo 27X
                                                                                        + AD S/Z
da 1704 90 51 - - Altri                                                                 MOB
a 1704 90 99                                                                            massimo 27X
                                                                                        + AD S/Z
1806          Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao:
1806 10       - Cacao In polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:     MOB
1806 20       - altre preparazioni presentate in blocchi o In barre di peso superiore a
                2 kg allo stato llqulo o pastoso o In polveri, granuli o forme slmili,
                In recipienti o In Imballaggi Immediati di contenuto superiore a 2 kg:
1806 20 10    - - aventi tenore, In peso, di burro di cacao uguale o superiore al 3 U o MOB
                  aventi tenore totale, In peso, di burro di cacao e di materia grassa  massimo 27%
                  proveniente dal latte uguale o superiore al 31X                       + AD S/Z
1806 20 30    - - aventi tenore totale, In peso, di burro di cacao e di materia grassa  MOB
                  proveniente dal latte uguale o superiore al 25X e Inferiore al 3 U    massimo 27X
                                                                                        + AD S/Z
              - - altre:
1806 20 50          aventi tenore In peso di burro di cacao uguale o superiore al 1SX   MOB
                                                                                        massimo 27X
                                                                                        + AD S/Z
1806 20 70          Preparazioni dette "Chocolate milk crumb"                           MOB
1806 20 90    - - - altre                                                               MOB
                                                                                        massimo 27X
                                                                                        + AD S/Z
 ---pagebreak---                                                                                             Aliquota del
                                                                                            dazi (•)
              - altre, presentate In tavolette, barre o bastoncini
1806 31                                                                                 M0B
                                                                                        massimo 27X
              - - ripiene                                                               + AD S/Z
1806 32                                                                                 KOB
                                                                                        massimo 27*
              - - non ripiene:
                                                                                        + AD S/Z
1806 90
              - altre:                                                                  MOB
da 1806 90 11
a 1806 90 39 - - Cioccolata e prodotti di cioccolata:                                   massimo 27X
                                                                                        • AD S/Z
1806 90 50        Prodotti a base di zuccheri e loro succedanei fabbricati con prodotti MOB
                  di sostituzione dello zucchero, contenenti cacao                      massimo 27X
                                                                                        • AD S/Z
1806 90 60    - - Pasta da spalmare contenente cacao
                  - in Imballaggi Immediati di capacità netta uguale o inferiore a 1 kg MOB
                                                                                        massimo 27X
                                                                                        • AD S/Z
                  - altre                                                               MOB
                                                                                        massimo 27X
                                                                                        + AD S/Z
1806 90 70    - - Preparazioni per bevande, contenenti cacao
                                                                                        MOB
                                                                                        massimo 27X
                  - In imballaggi immediati di capacità netta uguale o Inferiore a 1 kg  + AD S/Z
                                                                                        MOB
                                                                                        massimo 27X
                  - altre                                                                • AD S/Z
1806 90 90
              - - altre                                                                 MOB
                  - In Imballaggi Immediati di capacità netta uguale o Inferiore a 1 kg  massimo 27X
                                                                                         • AD S/Z
                                                                                                   55
 ---pagebreak---                   - altre                                                              M0B
                                                                                       massimo 27X
                                                                                       + AD S/Z
1901          Estratti di malto; preparazioni alimentari a base di farine, semolini,   M0B
              amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao In polvere o che
              ne contengono In una proporzione Inferiore al 50X, In peso, non nominate
              né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da
              0401 a 0404, non contenenti cacao in polvere o che ne contengono in una
              proporzione inferiore al 10X, In peso, non nominate né comprese altrove
1902          Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o di altre sostanze)
              oppure altrimenti preparate, quali spaghetti, maccheroni, tagliatelle,
              lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; cuscus, anche preparato:
              - Paste alimentari non cotte né farcite né altrimenti preparate:
1902 11       -   contenenti uova                                                      MOB
1902 19       - - altre:                                                               MOB
1902 20       - Paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti preparate):
da 1902 20 91 - - altre                                                                MOB
a 1902 20 99
1902 30       - altre paste alimentari:                                                MOB
1902 40       - Cuscus:                                                                MOB
1903 00 00    Tapioca e suol succedanei preparati a partire da fecole, In forma di     MOB
              flocchi, grumi, granelli perlacei, scarti di setacciature o forme simili
              Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura (per      MOB
1904          esemplo, «corn flakes»); cereali, diversi dal granturco, In grani,
              prodotti o altrimenti preparati:
              Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria, anche
1905          con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote del tipi utilizzati per
              medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di
              amido o di fecola e prodotti simili:
1905 10       - Pane croccante detto «Knàckebrod»                                      MOB
                                                                                       massimo 24X
                                                                                       + AD F/M
1905 20       - Pane con spezie (panpepato):                                           MOB
                                                                                                56
                                                                                                E
 ---pagebreak--- 1905 30    - Biscotti con aggiunta di dolcificanti, cialde e claldinl                M0B
                                                                                     massimo 35X
                                                                                     + AD S/Z
1905 40    - Fette biscottate, pane tostato e prodotti simili tostati                M0B
1905 90    - altri:
1905 90 10 - - Pane azlmo (mazoth)                                                   MOB
                                                                                     massimo 20X
                                                                                     + AD F/M
1905 90 20 - - Ostie, capsule vuote del tipi utilizzati per medicamenti, ostie per   MOB
               sigilli, paste In sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e
               prodotti simili
           - - altri:
1905 90 30       Pane senza aggiunta di miele, uova, formaggio o frutta ed avente    MOB
                 tenore in zuccheri e materia grassa non superiore al 5X. In peso,
                 ciascuno
1905 90 40       Cialde e claldlne aventi tenore di umidità superiore al 10X         MOB
                                                                                     massimo 30X
                                                                                     + AD F/M
1905 90 50       Biscotti, prodotti estrusi o espansi, salati o aromatizzati         MOB
                                                                                     massimo 30X
                                                                                     + AD F/M
                 altri:
1905 90 60         con aggiunta di dolcificanti                                      MOB
                                                                                     massimo 35X
                                                                                     + AD S/Z
1905 90 90         altri                                                             MOB
                                                                                     massimo 30X
                                                                                     + AD F/M
2001       Ortaggi e legumi, frutta ed altre parti commestibili di piante, preparati
           o conservati nell'aceto o nell'acido acetico:
2001 90    - altri
2001 90 30 - - Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)                            MOB
                                                                                                57
 ---pagebreak--- 2004       Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell'aceto o acido
           acetico, congelati :
2004 10    - Patate:
           - - altre
2004 10 91       sotto forma di farina, semolino o flocchi                           M0B
2004 90    - altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi:
2004 90 10 - - Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)                            MOB
2005       Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell'aceto o acido
           acetico, non congelati:
2005 20    - Patate
2005 20 10 - - sotto forma di farina, semolino o fiocchi                             MOB
2005 80    Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)                                MOB
2008       Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o
           conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di
           alcole, non nominate né comprese altrove:
           - altri, compresi i miscugli, esclusi quelli compresi nella sottovoce
             2008 19:
2008 99    - - altri
                 senza aggiunta di alcole:
                   senza aggiunta di zuccheri:
2008 99 85           Granturco, ad esclusione del granturco dolce (Zea mays var.     MOB
                      saccharata)
2101       Estratti, essenze e concentrati di caffè, di tè o di mate e preparazioni
           a base di questi prodotti o a base di caffè, tè o mate; cicoria
           torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè e loro estratti,
           essenze e concentrati:
2101 10    - Estratti, essenze e concentrati di caffè e preparazioni a base di
             questi estratti, essenze o concentrati, o a base di caffè:
           —   Preparazioni
                                                                                         58
 ---pagebreak--- 2101 10 99        altri                                                             MOB
2101 20    - Estratti, essenze e concentrati di tè o di mate e preparazioni a base
              di questi estratti, essenze o concentrati, o a base di tè o di mate:
2101 20 90 - - altri                                                                MOB
2101 30    - Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè e loro
              estratti, essenze e concentrati:
           - - Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè:
2101 30 19        altri                                                             MOB
           - - Estratti, essenze e concentrati di cicoria torrefatta e di altri
                succedanei torrefatti del caffè:
2101 30 99        altri                                                             MOB
2102       Lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti (esclusi
            I vaccini della voce 3002); lieviti In polvere, preparati:
2102 10    - Lieviti vivi:
da 2102 10 -    Lieviti di panificazione:                                           MOB
a 2102 10
2102 20    - Lieviti morti; altri microrganismi monocellulari morti:
da 2102 20 - - Lieviti morti                                                        Esenzione
a 2102 20
2103       Preparazioni per salse e salse preparate; condimenti composti; farina di
           senapa e senapa preparata:
2103 10 00 - Salsa di sola                                                          Esenzione
2103 20 00 - Salsa «Ketchup» ed altre salse al pomodoro                             Esenzione
2103 90    - altri                                                                  Esenzione
2104       Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi,
           preparati; preparazioni alimentari composte omogeneizzate:
2104 10 00 - Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi,     Esenzione
              preparati
                                                                                        59
 ---pagebreak--- 2105          Gelati, anche contenenti cacao                                             MOB
                                                                                         massimo 27X
                                                                                         + AD S/Z
2106          Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove:
2106 10       - Concentrati di proteine e sostanze proteiche testurlzzate:
2106 10 90    - - altri                                                                  MOB
2106 90       - altre:
2106 90 10    - - Preparazioni dette «fondute»                                           MOB
                                                                                         massimo 25 ECU/
                                                                                         100 kg/netti
              - - altre
ex 2106 90 91       non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né proteine
                    del latte, né saccarosio, né Isoglucoslo, né amido o fecola, o
                    contenenti in peso meno del l'I,5X di materie grasse provenienti dal
                     latte, meno del 2,5X di proteine del latte, meno del 5X di
                    saccarosio, o d'Isoglucoslo, meno del 5X di glucosio o di amido o
                    fecola
                    - idrolisati di proteine; autolisatl di lievito                      Esenzione
2106 90 99          altre
                    - contenenti, in peso, almeno II 26X di materie grasse provenienti
                       dal latte:
                       - In Imballaggi Immediati di capacità netta uguale o inferiore    MOB
                         a 1 kg
                       - altre                                                           MOB
                    - altre                                                              MOB
2202          Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di
              zucchero o di altri dolcificanti o di aromatizzanti, ed altre bevande non
              alcoliche, esclusi i succhi di frutta o di ortaggi della voce 2009:
2202 10       - Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di    Esenzione
                zucchero o di altri dolcificanti o di aromatizzanti
                                                                                               60
 ---pagebreak--- 2202 90       - altre:
ex 2202 90 10 - - non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404 o materie grasse
                   provenienti dal prodotti delle voci da 0401 a 0404
                                                                                        Esenzione
                   - contenenti zucchero (saccarosio o zucchero Invertito)
da 2202 90 91                                                                           MOB
a 2202 90 99 - - altre
2203          Birra di malto                                                            Esenzione
2205          Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con plante o con sostanze   Esenzione
              aromatiche:
2208          Alcole etilico non denaturato con titolo aicolometrlco volumico Inferiore
              a 11'80% voi; acquaviti, liquori ed altre bevande contenenti alcole di
              distillazione; preparazioni alcoliche composte del tipi utilizzati per la
              fabbricazione di bevande:
2208 90       - altri:
              - - altre bevande contenenti alcole di distillazione, presentate In
                   recipianti di capacità:
                     Inferiore o uguale a 2 litri:
ex 2208 90 55
                       Liquori
                       - contenenti uova o tuorli d'uova e/o zucchero (saccarosio o     ECU 1 / X
                         zucchero invertito)                                            vol / hi
                                                                                        + ECU 6/hl
ex 2208 90 59          altre bevande contenenti alcole di disti nazione
                       - contenenti uova o tuorli d'uova e/o zucchero (saccarosio o     ECU 1/ X
                         zucchero Invertito)                                            vol / hi
                                                                                        • ECU 6/hl
                     superiore a 2 litri:
ex 2208 90 79          Liquori ed altre bevande contenenti alcole di distillazione
                       - contenenti uova o tuorli d'uova e/o zucchero (saccarosio o     ECU 1/ X
                         zucchero Invertito)                                            vol / hi
                                                                                               61
 ---pagebreak--- 2905          Alcoli a d d i c i e loro derivati aiogenatl, sol fonati, nitrati o nitrosi
              - altri poilalcoll
2905 43       - - Mannitolo                                                                   M0B
2905 44       - - D-glucltolo (sorbitolo)                                                     M0B
2915          A d d i monocarbossll lei a d d i c i saturi e loro anidridi, alogenurl,
              perossidi e perosslacldi; loro derivati aiogenatl, solfonati, nitrati o
              nitrosi:
              - Acido formico, suoi sali e suol esteri:
ex 2915 13 00 - - Esteri dell'acido formico
                     - Esteri del mannitolo e del sorbitolo                                   Esenzione
              - Esteri dell'acido acetico:
2915 39       - - altri:
                       altri:
ex 2915 39 90
                       - Esteri del mannitolo e del sorbitolo                                 Esenzione
              - altri
ex 2915 90
                 - Esteri del mannitolo e del sorbitolo                                       Esenzione
              A d d i monocarbossl Ilei a d d i c i non saturi e acidi monocarbossl I lei
              ciclici, loro anidridi, alogenurl, perossidi e perosslacldi; loro
2916
              derivati aiogenatl, solfonati, nitrati o nitrosi:
                 - Acidi monocarbossl I lei a d d i c i non saturi, loro anidridi, alogenurl,
                     perossidi, perosslacldi e loro derivati:
2916 19       - - altri:
ex 2916 19 90          altri:
              - Esteri del mannitolo e del sorbitolo                                          Esenzione
2917          Acidi poiicarbosslI lei, loro anidridi, alogenurl, perosslacldi; loro
              derivati aiogenatl, solfonati, nitrati o nitrosi:
                                                                                                       62
 ---pagebreak---               - Acidi poi Icarbossl Ilei a d d i c i , loro anidridi, alogenurl, perossidi e
                perosslacldi e loro derivati:
2917 19       - - altri:
ex 2917 19 90        altri:
                     - Acido itaconlco, suol sali e suol esteri                              EsenzIone
2918          Acidi carbossiiici contenenti funzioni ossigenate supplementari e loro
              anidridi, alogenurl, perossidi e perosslacldi; loro derivati aiogenatl,
              solfonati, nitrati o nitrosi:
              - Acidi carbossiiici a funzione alcole ma senza altra funzione
                ossigenata, loro anidridi, alogenurl, perossidi, perosslacldi e loro
                derivati:
2918 11 00    - - Acido lattico, suol sali e suol esteri                                     Esenzione
2918 14 00    -    Acido citrico                                                             Esenzione
2918 15 00    - - Sali ed esteri dell'addo citrico                                           Esenz ione
2918 19       - - Altri:
ex 2918 19 90        altri:
                     - Acido gllcerico, acido gliconeo, acido seccarIco, acido               Esenzione
                       Isosaccarlco, acido eptasaccarlco, loro sali e loro esteri
2932          Composti eterociclici con uno o più eteroatoml di solo ossigeno:
              - Composti la cui struttura contiene un anello f urani co (Idrogenato o
                no) non condensato :
ex 2932 19    - - altri:
                  - Composti anidricl di mannitolo e di sorbitolo, esclusi il maltolo        Esenzione
                     e risona Ito lo
2932 90       - altri:
ex 2932 90 70 - - Acetall ciclici e emlacetati Interni anche contenenti altre funzioni
                  ossigenate e loro derivati aiogenatl, solfonati, nitrati o nitrosi
                  - a -Metl(glucoside                                                        Esenzione
ex 2932 90 90 - - altri:
                                                                                                        «1
                                                                                                        «a
 ---pagebreak---                     - composti di mannitolo e di sorbitolo anidri, esclusi II maltolo e   Esenzione
                       I ' IsomaItolo
 2940           Zuccheri chimicamente puri, esclusi II saccarosio. Il lattosio, Il
                maltosio, Il glucosio e II fruttoslo (levulosio); eteri ed esteri di
                zuccheri e loro sali, diversi dal prodotti delle voci 2937, 2938 o 2939:
 2940 00 90     - altri                                                                   Esenzione
 2941           Antibiotici
 2941 10        - Penicilline e loro derivati, con struttura di acido peniciIlanlco; sali Esenzione
                  di tali prodotti
 3001           Ghiandole ed altri organi per usi opoteraplcl, disseccati, anche
                polverizzati; estratti, per usi opoteraplcl, di ghiandole o di altri
                organi o delle loro secrezioni; eparina e suol sali; altre sostanze umane
                o animali preparate per scopi terapeutici o profilattici non nominate né
                comprese altrove:
 3001 90        - altri:
                - - altri:
 3001 90 91           Eparina e suol sali                                                 Esenzione
 3501           Caseine, caselnatl ed altri derivati delle caseine; colle di caseina:
 3501 10        - Caseine:
 3501 10 10     - - destinate alla fabbricazione di fibre tessili artificiali^)           Esenzione
 3501 10 50     - - destinate ad usi industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti  Esenzione
                    alimentari o da foraggioO)
 3501 10 90                                                                               Esenzione
                - - altre
 3501 90                                                                                  Esenzione
                - altri:
 3505           Destrlna ed altri amidi e fecole modificati (per esemplo: amidi e fecole,
                pregelatInIzzatI od esterefIcatl); colle a base di amidi o di fecole, di
                destrina o di altri amidi o fecole modificati:
 3505 10        - Destrlna ed altri amidi e fecole modificati:
(1) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie
      in materia.
                                                                                                  64
 ---pagebreak---                                                                                             Al(quota del
   Codice                              Designazione delle merci                             dazi (•)
     NC
3505 10 10    - - Destrlna                                                              MOB
              - - altri amidi e fecole modificati:
3505 10 50          Amidi e fecole esterificati o eterificati                           Esenzione
3505 10 90          altri                                                               MOB
3505 20       - Colle:                                                                  MOB
                                                                                        massimo 18X
3506          Colle ed altri adesivi preparati, non nominati né compresi altrove;
              prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, condizionati per
              la vendita al minuto come colle o adesivi di peso netto non superiore ad
              1 kg:
3506 10       - Prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, condizionati per
                la vendita al minuto come colle o adesivi, di peso netto non superiore
                ad 1 kg:
ex 3506 10 90 - - altri
                  - a base di emulsione di silicato di sodio o di emulsioni di resine   Esenzione
              - altri:
3506 99       - - altri:
ex 3506 99 90       altri
                    - a base di emulsione di silicato di sodio o di emulsioni di resine Esenzione
3809          Agenti d'apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di
              fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni (per
              esemplo: bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), del tipi
              utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o In Industrie
              slmili, non nominati né compresi altrove:
3809 10       - a base di sostanze amidacee:                                            MOB
                                                                                        massimo 20X
              - altri:
ex 3809 91 00 - - del tipi utilizzati nell'industria tessile
                  - contenenti amido o prodotti derivati dall'amido                     Esenzione
                                                                                                 65
 ---pagebreak--- ex 3809 92 00   - del tipi utilizzati nell'Industria della carta
                   - contenenti amido o prodotti derivati dall'amido                         Esenzione
ex 3809 99 00 - - altri
                   - contenenti amido o prodotti derivati dall'amido                         Esenzione
3823          Leganti preparati per forme o per anime da fonderia; prodotti chimici e
              preparazioni delle Industrie chimiche o delle Industrie connesse
              (comprese quelle costituite da miscele di prodotti naturali), non
              nominati né compresi altrove; prodotti residuali delle Industrie chimiche
              o delle industrie connesse, non nominati né compresi altrove:
ex 3823 10 00 - Leganti preparati per forme o per anime da fonderia
                - a base di resine sintetiche                                                Esenzione
3823 60       - Sorbitolo diverso da quello della sottovoce 2905 44                          M0B
3823 90       - altri:
ex 3823 90 40 - - Plrol Igniti (di c a l d o , ecc.); tartrato di calcio greggio; citrato di
                   calcio greggio
                                                                                             Esenzione
                   - Citrato di calcio greggio
              - - altri
ex 3823 90 99
                     altri:
                                                                                             Esenzione
                     Prodotti del cracking del sorbitolo
3911          Resine di petrolio, resine cumaronindenlche, poli terpeni, pollsolfurl,
              polisolfoni ed altri prodotti citati nella nota 3 di questo capitolo, non
              nominati né compresi altrove, in forme primarie:
ex 3911 10 00 - Resine di petrolio, resine cumaroniche, resine Indenlche, resine
                cumaronindenlche e politerpenl
                - Adesivi a base di emulsioni di resine                                      Esenzione
3911 90       - altre.-
ex 3911 90 10   - Prodotti di polimerizzazione di riassestamento o di condensazione,
                  anche modificati chimicamente
                                                                                                    66
 ---pagebreak---                                                                                           Aliquota del
   Codice                              Designazione delle merci                           dazi (*)
     NC
                  - Adesivi a base di emulsioni di resine                              Esenzione
ex 3911 90 90 - - altri:
                  - Adesivi a base di emulsioni di resine                              Esenzione
3913          Polimeri naturali (per esempio: acido alglnico) e polimeri naturali
              modificati (per esemplo: proteine Indurite, derivati chimici della gomma
              naturale) non nominati né compresi altrove, In forme primarie:
3913 90       - altri:
ex 3913 90 90 - - altri:
                  - Destrano                                                           Esenzione
                  - altri, escluse le proteine Indurite                                Esenzione
                                                                                               67
 ---pagebreak---                         PROTOCOLLO N. 3
relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari»
           e ai metodi di cooperazlone amministrativa
                                                                68
 ---pagebreak---                                 PROTOCOLLO
     relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari
                e ai metodi di cooperazione amministrativa
                                 TITOLO I
            DEFINIZIONE DELLA NOZIONE DI "PRODOTTI ORIGINARI"
                                Articolo 1
                            Criteri di origine
1. Ai fini dell'applicazione dell'accordo, sono considerati:
1) prodotti originari delle Isole Faeréer:
   a) I prodotti interamente ottenuti nelle Isole Faeréer;
   b) i prodotti ottenuti nelle Isole Faerper, nella cui fabbricazione
      sono entrati prodotti diversi da quelli indicati alla lettera a ) , a
      condizione che:
      i)  tali   prodotti   siano    stati  oggetto   di   lavorazioni    o
          trasformazioni sufficienti ai sensi dell'articolo 3 del presente
          protocol lo, o
      il) che tali prodotti siano originari della Comunità ai sensi del
          presente protocollo;
2) prodotti originari della Comunità:
   a) i prodotti totalmente ottenuti nella Comunità;
   b) i prodotti ottenuti nella Comunità, nella cui fabbricazione sono
      entrati prodotti diversi da quelli indicati alla lettera a ) , a
      condizione che:
      i)  tali   prodotti   siano    stati  oggetto   di   lavorazioni    o
          trasformazioni sufficienti ai sensi dell'articolo 3 del presente
          protocol lo, o
      ii) che tali prodotti siano originari delle Isole Faerper ai sensi
          del presente protocollo.
2. Fatto salvo il paragrafo 1(1)b)ii), I prodotti originari della Comunità
   ai sensi del presente protocollo, esportati tali quali dalle Isole
   Faeróer nella Comunità o che non abbiano subito nella Comunità
   lavorazioni o trasformazioni superiori a quelle di cui all'articolo 3,
   paragrafo 3, mantengono la propria origine.
   Fatto salvo il paragrafo 1(2)b)iì), I prodotti originari delle Isole
   Faeréer al sensi del presente protocollo, esportati tali quali dalla
   Comunità nelle Isole Faerper o che non abbiano subito nella Comunità
   lavorazioni o trasformazioni superiori a quelle di cui all'articolo 3,
   paragrafo 3, mantengono la propria origine.
                                                                       69
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                               Articolo 2
                      Prodotti interamente ottenuti
Ai sensi dell'articolo 1, paragrafi 1(1)a) e (2)a), sono considerati
interamente ottenuti nella Comunità o nelle Isole Faerrier:
a) I prodotti minerali estratti dal loro suolo o dal fondo dei loro
   mar i o oceani ;
b) i prodotti del regno vegetale che vi sono raccolti;
e) gli animali vivi che vi sono nati o allevati;
d) I prodotti provenienti da animali vivi che vi sono allevati;
e) i prodotti della caccia o della pesca che vi sono praticate;
f) i prodotti della pesca marittima ed altri prodotti estratti dal mare
   con le loro navi ;
g) i prodotti ottenuti a bordo di loro navi-officina esclusivamente a
   partire dai prodotti indicati alla lettera f ) ;
h) gli articoli usati, che possono servire solo al recupero delle
   materie prime e che vi sono raccolti;
i) gli scarti e i residui provenienti da operazioni di lavorazione che
   vi sono effettuate;
j) le merci che vi sono fabbricate esclusivamente a partire dai
   prodotti indicati alle lettere da a) a I).
L'espressione "loro navi" di cui al paragrafo 1, lettera f) si applica
soltanto al le navi :
-  che sono immatricolate o registrate nelle Isole Faerper o in uno
   Stato membro della Comunità;
-  che battono bandiera delle Isole Faerder o di uno Stato membro della
   Comunità;
-  che appartengono almeno per il 50% a cittadini degli Stati membri
   della Comunità, residenti o non residenti nelle Isole Faerper,
   oppure ad una società la cui sede principale sia in uno di detti
   Stati o nelle Isole Faerper, e di cui gli amministratori, il
   presidente del consiglio di amministrazione o del consiglio di
   vigilanza e la maggioranza dei membri di questi consigli siano
   cittadini degli Stati membri della Comunità, residenti o non
   residenti nelle Isole Faertfer, e il cui capitale, nel caso delle
   società di persone o delle società a responsabilità limitata,
   appartenga almeno per il 50% a questi Stati, alle isole Faeróer, a
   loro enti pubblici o a loro cittadini;
                                                                    70
 ---pagebreak---                                      - 3 -
        il cui capitano e i cui ufficiali sono cittadini degli Stati membri
        della Comunità, residenti o non residenti nelle Isole Faertfer;
        il cui equipaggio è composto almeno per il 75% di cittadini degli
        Stati membri della Comunità, oppure di residenti o non residenti
       nel le Isole Faerder.
3.  I termini "Isole Faertfer" e "Comunità" comprendono altresì le acque
   territoriali che circondano le Isole Faeréer e gli Stati membri della
   Comunità.
   Le navi operanti in alto mare, comprese le "navi-officina" a bordo
   delle quali vengono trasformate o lavorate le catture, sono considerate
   parte del territorio della Comunità o delle Isole Faeréer, purché
   rispondano alle condizioni enunciate al paragrafo 2.
                                  Articolo 3
                     Prodotti sufficientemente trasformati
1. Ai fini dell'applicazione dell'articolo 1, i materiali non originari
   sono considerati sufficientemente lavorati o trasformati quando il
   prodotto ottenuto è classificato in una voce doganale diversa da quella
    in cui sono classificati tutti i materiali non originari impiegati per
   la sua fabbricazione, fatti salvi I paragrafi 2 e 3.
   Nel presente protocollo, con I termini "capitoli" e "voci" si intendono
   i capitoli e le voci (codici a quattro cifre) utilizzati nella
   nomenclatura che costituisce il "sistema armonizzato di designazione e
   di codificazione delle merci" (qui di seguito denominato "sistema
   armonizzato" o S A ) .
   Ccn il termine "classificato" si intende la classificazione di un
   prodotto o di un materiale in una determinata voce.
2. Per i prodotti citati nelle colonne 1 e 2 dell'elenco nell'allegato II.
   le condizioni stabilite nella colonna 3 si applicano in luogo della
   norma di cui al paragrafo 1.
   Per I prodotti dei capitoli da 84 a 91 compresi, l'esportatore può
   scegliere di applicare le condizioni della colonna 4 invece di quelle
   de II a co Ionna 3.
   a) Quando nell'elenco di cui all'allegato II si applica una regola
       percentuale per determinare il carattere originario di un prodotto
       ottenuto nella Comunità o nelle Isole Faerper, il valore aggiunto
       per effetto delle lavorazioni o trasformazioni deve corrispondere al
       prezzo franco fabbrica del prodotto ottenuto, al netto del valore in
       dogana dei materiali dei paesi terzi importati nella Comunità o
       nel le Isole Faeréer.
   b) Nell'elenco di cui all'allegato II, per "valore" si intende il
       valore in dogana al momento dell'importazione dei materiali non
       originari utilizzati o, qualora esso non sia né noto né
       verificabile, Il primo prezzo verificabile pagato pe/ detti
       materiali nel territori in questione.               ,
                                                                       71
 ---pagebreak---                                     - 4 -
       Qualora sia necessario stabilire il valore dei materiali originari
       utilizzati, si applicano, mutat is m u t a n d i s , le disposizioni del
       precedente comma.
   e ) Nell'elenco di cui all'allegato II, per "prezzo franco fabbrica" si
        intende il prezzo pagato per il prodotto ottenuto al fabbricante nel
       cui stabilimento è stata effettuata l'ultima lavorazione o
       trasformazione, compreso il valore di tutti i materiali u t i l i z z a t i ,
       previa detrazione di eventuali imposte interne che vengano o possano
       essere rimborsate al momento dell'esportazione del prodotto
       ottenuto.
   d) Per "valore in dogana" si intende quello definito a norma
       dell'accordo sull'applicazione dell'articolo VII dell'Accordo
       generale sulle tariffe doganali e sul commercio, concluso a Ginevra
       II 12 apri le 1979.
3. Ai fini dell'applicazione dei paragrafi 1 e 2, le seguenti             lavorazioni
   o trasformazioni sono considerate insufficienti a conferire il
   carattere di prodotto originario, indipendentemente dal cambiamento o
   meno di voce:
   a) le manipolazioni destinate a conservare inalterate le merci durante
       il trasporto e l'immagazzinamento (ventilazione, spandi tura,
       essiccazione, refrigerazione, immersione in acqua salata, solforata
       o addizionata di altre sostanze, estrazione di parti avariate ed
       operazioni analoghe);
   b) le semplici operazioni di spolveratura, vagliatura, cernita,
       classificazione, assortimento (compresa la composizione di serie di
       merci), lavaggio, verniciatura, riduzione in pezzi;
   e) I)    il cambiamento di imballaggio e le divisioni e riunioni dì
            CO I I i ;
       il) le semplici operazioni di messa in bottiglie, boccette, sacchi,
            nonché la semplice sistemazione in astucci e scatole, su
            tavolette, ecc., e qualsiasi altra semplice operazione di
            condizionamento;
   d) l'apposizione di marchi, etichette o altri simili segni distintivi
       sui prodotti o sui loro imballaggi;
   e) la semplice miscela di prodotti, della stessa specie o di specie
       diverse, quando uno o più componenti della miscela non soddisfino le
       condizioni prescritte dal presente protocollo per essere considerati
       originari della Comunità o delle Isole FaereJer;
   f) la semplice riunione di parti di articoli allo scopo di formare un
       art icolo completo;
   g) il cumulo di due o più operazioni di cui alle lettere da a) a f ) ;
   h) la macellazione degli animali.
                                                                                   r'2
 ---pagebreak---                                      - 5 -
                                  Articolo 4
                               Elementi neutri
Per determinare se un prodotto sia originario della Comunità o delle Isole
FaercJer, non ha rilevanza il fatto che l'energia elettrica, i combustibili,
gli impianti e le attrezzature, le macchine e gli utensili utilizzati per
ottenere i prodotti finiti, nonché i materiali o prodotti utilizzati nel
corso della fabbricazione, ma che non sono destinât I ad entrare nella
composizione finale delle merci, siano o meno originari di paesi terzi.
                                  Articolo 5
                   Accessori, pezzi di ricambio e utensili
Gli accessori, i pezzi di ricambio e gli utensili che sono consegnati con
un'attrezzatura, una macchina, un apparecchio e un veicolo, che fanno parte
del normale equipaggiamento di questi ultimi e sono compresi nel relativo
prezzo o non sono fatturati a parte, formano un tutto unico con
l'attrezzatura, la macchina, l'apparecchio o il veicolo considerato.
                                  Articolo 6
                                 Assort iment i
Gli assortimenti ai sensi della regola generale 3 del sistema armonizzato
sono considerati originari a condizione che tutti gli articoli che entrano
nella loro composizione siano originari. Tuttavia, un assortimento composto
di articoli originari e non originari é considerato originario nel suo
complesso purché il valore degli articoli non originari non superi il 15%
del prezzo franco fabbrica dell'assortimento.
                                  Articolo 7
                              Trasporto diretto
     Il regime preferenziale previsto dall'accordo si applica soltanto ai
    prodotti o materiali trasportati tra il territorio della Comunità e
    quello delle Isole FaereJer senza attraversare altri territori.
    Tuttavia, il trasporto delle merci che costituiscono una sola
    spedizione può effettuarsi attraverso territori diversi da quello della
    Comunità o delle Isole Faeréer, all'occorrenza con trasbordo o deposito
    temporaneo in questi territori, purché le merci stesse siano rimaste
    sotto il controllo delle autorità doganali del paese di transito o di
    deposito e non vi abbiano subito operazioni diverse da quel le di
    scarico o di ricarico o da qualsiasi altra operazione diretta a
    conservarle nel loro stato.
                                                                          73
 ---pagebreak---                                         - 6 -
2.  La prova che sussistono le condizioni di cui al paragrafo 1 è fornita
    con la presentazione alle competenti autorità doganali:
     a) di un titolo giustificativo del trasporto unico, emesso nel paese o
        nel territorio di esportazione, che ha accompagnato le merci durante
         l'attraversamento del paese di transito; o
    b) di un attestato, rilasciato dalle autorità doganali del paese di
        transito, contenente:
             un'esatta descrizione delle merci;
             la data dello scarico o ricarico delle merci oppure,
             eventualmente, del loro imbarco o sbarco, con indicazione delle
             navi ut I Iizzate;
             la certificazione delle condizioni nelle quali è avvenuta la
             sosta del le merci ; o
    e) in mancanza dei documenti di cui sopra, di qualsiasi documento
        probatorio.
                                    Ar 11 co Io 8
                             Continuità territoriale
Le condizioni enunciate nel presente titolo concernenti l'acquisizione del
carattere di prodotto originario vanno rispettate senza interruzione nella
Comunità o nelle Isole Faerder.
Se merci originarle esportate dalla Comunità o dalle Isole FaereJer verso un
altro paese vi ritornano, esse devono essere considerate non originarie, a
meno che si fornisca alle autorità doganali la prova soddisfacente che:
     le merci re introdotte sono le stesse che furono esportate, e che
    esse non sono state sottoposte ad alcuna operazione, oltre a quelle
    necessarie per conservarle tali quali durante la loro permanenza in
    detto paese.
                                     TITOLO II
                                PROVA DELL'ORIGINE
                                    Art icolo 9
                 Certificato di circolazione delle merci EUR.1
La prova del carattere originario dei prodotti a norma del presente
protocollo é fornita da un certificato di circolazione delle merci EUR.1,
il cui modello figura nell'allegato III del presente protocollo.
                                                                       74
 ---pagebreak---                                      - 7 -
                                 Ar 11 co Io 10
                Normale procedura di rilascio dei certificati
1.  Il certificato di circolazione delle merci EUR.1 viene rilasciato su
   domanda scritta dell'esportatore o del suo rappresentante autorizzato,
   sotto la responsabilità dell'esportatore. La domanda viene fatta su un
   formulario il cui modello figura nell'allegato III del presente
   protocollo e che viene compilato conformemente al protocollo stesso.
   Le domande di certificati di circolazione delle merci EUR.1 devono
   essere conservate per almeno due anni dalle autorità doganali del paese
   o del territorio di esportazione.
2. L'esportatore o il   suo rappresentante presentano, congiuntamente alla
   domanda, qualsiasi   documento giustificativo utile, atto a comprovare
   che per I prodotti   da esportare può essere rilasciato un certificato di
   circolazione delle   merci EUR.1.
   Essi si impegnano a presentare, su richiesta delle autorità competenti,
   tutte le prove supplementari necessarie per accertare lo statuto
   originario dei prodotti che possono beneficiare del trattamento
   preferenziale nonché a consentire qualsiasi controllo, da parte delle
   suddette autorità, della loro contabilità e dei procedimenti impiegati
   per ottenere i summenzionati prodotti.
   Gli esportatori devono conservare per almeno due anni i documenti
   giustificativi di cui al presente paragrafo.
3. Il certificato di circolazione delle merci EUR.1 può essere rilasciato
   solo se può costituire titolo giustificativo per l'applicazione
   del l'accordo.
4. il certificato di circolazione delle merci EUR.1 viene rilasciato dalle
   autorità doganali delle Isole Faertfer se le merci da esportare possono
   essere considerate prodotti originari delle Isole Faerper ai sensi
   dell'articolo 1, paragrafo 1(1) del presente protocollo. Il certificato
   di circolazione delle merci EUR.1 viene rilasciato dalle autorità
   doganali di uno Stato membro della Comunità economica europea se le
   merci da esportare possono essere considerate prodotti originari della
   Comunità ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 1(2) del presente
   protocol lo.
5. Le autorità doganali degli Stati membri della Comunità o delle Isole
   Faertfer possono rilasciare certificati di circolazione delle merci
   EUR.1 alle condizioni enunciate nel presente protocollo se le merci da
   esportare possono essere considerate prodotti originari delle Isole
   Faeréer o della Comunità ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 2 del
   presente protocollo e a condizione che le merci oggetto del certificato
   si trovino nella Comunità o nelle Isole Faerper.
   In questi casi, i certificati di circolazione delle merci EUR.1 vengono
   rilasciati previa presentazione della prova di origine precedentemente
   rilasciata o compilata. La prova di origine deve essere conservata per
   almeno due anni dalle autorità doganali dello Stato o del territorio di
   esportazione.
                                                                       75
 ---pagebreak---                                       - 8-
6.  Dato che il certificato di circolazione delle merci EUR.1 costituisce
    un titolo giustificativo per l'applicazione del regime preferenziale in
    materia di tariffe e di contingenti stabilito dall'accordo, spetta alle
    autorità doganali del paese di esportazione controllare l'origine delle
    merci e le altre dichiarazioni del certificato.
7.  Per verificare se sono soddisfatte le condizioni di cui ai paragrafi 4
    e 5, le autorità doganali hanno facoltà di richiedere qualsiasi
    documento giustificativo e di procedere a qualsiasi controllo ritenuto
    ut ile.
8.  Spetta alle autorità doganali dello Stato o del territorio di
    esportazione accertarsi che I formulari di cui al paragrafo 1 siano
    debitamente compilati. Esse verificano In particolare che la parte
    riservata alla descrizione delle merci sia stata compilata in modo da
    rendere impossibile qualsiasi aggiunta fraudolenta. A questo fine, la
    descrizione delle merci deve essere effettuata senza interlinee.
    Qualora tale parte non sia completamente utilizzata, si deve tracciare
    una linea orizzontale sotto l'ultima riga e la parte non riempita deve
    essere annullata a tratti di penna.
9.  La data di rilascio del certificato di circolazione delle merci deve
    essere indicata nella parte del certificato riservata alle autorità
    dogana Ii.
10. Il certificato di circolazione delle merci EUR.1 ò rilasciato dalle
    autorità doganali dello Stato o del territorio di esportazione al
    momento dell'esportazione dei prodotti ai quali si riferisce. Esso è
    tenuto a disposizione dell'esportatore dal momento in cui
    l'esportazione ha effettivamente luogo o è assicurata.
                                  Ar t i co Io 11
                  Rilascio a posteriori del certificato EUR.1
1.  In via eccezionale, il certificato di circolazione delle merci EUR.1
    può essere rilasciato anche dopo l'esportazione dei prodotti a cui si
    riferisce, quando esso non sia stato rilasciato al momento di detta
    esportazione in seguito a errore, omissione involontaria o circostanze
    part icolar i.
2.  Ai fini dell'applicazione del paragrafo 1, sulla domanda l'esportatore
    deve:
        indicare il luogo e la data di esportazione dei prodotti a cui il
        certificatosi riferisce;
    -   attestare che non è stato rilasciato un certificato di circolazione
        H
          elle merci EUR.1 al momento dell'esportazione di detti prodotti, e
        precisarne i motivi.
                                                                           76
 ---pagebreak---                                     - 9
   Le autorità doganali possono procedere al rilascio a posteriori di un
   certificato di circolazione delle merci EUR.1 soltanto dopo aver
   verificato se le indicazioni contenute nella domanda dell'esportatore
   sono conformi alla documentazione corrispondente.
    I certificati rilasciati a posteriori devono recare una delle seguenti
   diciture:
   "NACHTRÂGLICH AUSGESTELLT", "DELIVRE A,POSTERIORI". "RILASCIATO A
   POSTERIORI", "AFGEGEVEN A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTIVELY",
   "UDSTEDT EFTERFOLGENDE", [VERSIONE GRECA], "EXPEDIDO A POSTERIORI",
   "EMITADO A POSTERIORI", [VERSIONE DELLE FAER0ER].
   Le diciture di cui al paragrafo 3 vengono apposte nella casella
   "Osservazioni" del certificato EUR.1.
                                Articolo 12
               Rilascio di un duplicato del certificato EUR.1
1. In caso di furto, perdita o distruzione di un certificato di
   circolazione delle merci EUR.1, l'esportatore può chiedere alle
   autorità doganali che l'hanno rilasciato un duplicato redatto in base
   ai documenti di esportazione in loro possesso.
2. Il duplicato cosi rilasciato deve recare una delle seguenti diciture:
   "DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "DUPLICATE",
   [versione greca], "DUPLICADO", "SEGUNDA VIA", [versione delle Faertfer].
3. Le diciture di cui al paragrafo 2 vengono apposte nella casella
   "Osservazioni" del certificato EUR.1.
4. li duplicato, su cui deve essere riprodotta la data del certificato
   EUR.1. originale, ha efficacia a decorrere da tale data.
                                Articolo 13
          Procedura semplificata per il rilascio dei certificati
1. In deroga agli articoli 10, 11 e 12 del presente protocol lo, può essere
   applicata, secondo le disposizioni seguenti, una procedura semplificata
   per il rilascio dei certificati di circolazione EUR.1.
                                                                         77
 ---pagebreak---                                   - 10 -
2. Le autorità doganali dello Stato o del territorio di esportazione
   possono autorizzare qualsiasi esportatore, qui di seguito denominato
   "esportatore autorizzato", che effettui frequenti esportazioni di merci
   per le quali possono essere rilasciati certificati EUR.1, e che offra
   alle autorità doganali ogni garanzia per controllare il carattere
   originario dei prodotti, a non presentare all'ufficio doganale dello
   Stato o del territorio di esportazione, al momento dell'esportazione,
   né la merce né la domanda di certificato EUR.1 relativo a detta merce,
   allo scopo di consentire il rilascio di un certificato EUR.1 alle
   condizioni previste all'articolo 10 del presente protocollo.
3. L'autorizzazione di cui al paragrafo 2 specifica, a scelta delle
   autorità doganali, che la casella n. 11 "Visto della dogana" del
   certificato EUR.1 deve:
   a) essere munita preventivamente del timbro dell'ufficio doganale
      competente dello Stato o del territorio di esportazione e della
      firma, che può essere anche un facsimile, di un funzionario del
      predetto ufficio;
   b) oppure essere stampigliata dall'esportatore autorizzato con un
      timbro speciale ammesso dalle autorità doganali dello Stato o del
      territorio di esportazione e conforme al modello che figura
      nell'allegato V del presente protocollo. Questo timbro può essere
      anche prestampato sui moduli.
4. Nei casi di cui al paragrafo 3, lettera a ) , la casella n. 7
   "Osservazioni" del certificato EUR.1 reca una delle seguenti diciture:
   "Procedimiento simplificado", "Forenklet procedure", " Vereinfachtes
   Verfahren", (versione greca), "Simplified procedure", "Procédure
   simplifiée", "Procedura semplificata", "Vereenvoudigde procedure",
   "Procedimento Simplificado", (versione delle Faerder).
5. La casella n. 11 "Visto della dogana" del certificato EUR.1 viene
   eventualmente compilata dall'esportatore autorizzato.
6. L'esportatore autorizzato indica, all'occorrenza, nella casella n. 13
   "Richiesta di controllo" del certificato EUR.1 il nome e l'indirizzo
   dell'autorità competente ad effettuare il controllo del certificato.
7. Qualora si applichi la procedura semplificata, le autorità doganali
   dello Stato o del territorio di esportazione possono prescrivere l'uso
   di certificati EUR.1 muniti di un segno distintivo destinato a
   contraddist inguerIi.
                                                                        78
 ---pagebreak---                                      - 11 -
8.   Nelle autorizzazioni di cui   al paragrafo 2, le autorità competenti
     precisano in particolare:
     a) le modalità secondo le quali devono essere redatte le domande di
        certificati EUR.1,
    b) le modalità secondo le quali queste domande devono essere conservate
        per almeno due anni,
    e) nei casi di cui al paragrafo 3. lettera d ) , l'autorità competente
        ad effettuare il controllo a posteriori di cui all'articolo 25 del
        presente protocollo.
9.  Le autorità doganali dello Stato o del territorio di esportazione
    possono escludere alcune categorie di merci dal trattamento speciale di
    cui al paragrafo 2.
10. Le autorità doganali rifiutano le autorizzazioni di cui al paragrafo 2
    agli esportatori che non offrono tutte le garanzie ritenute necessarie.
    Le autorità doganali possono ritirare l'autorizzazione in qualsiasi
    momento. Esse sono tenute a farlo se l'esportatore autorizzato non
    soddisfa più alle condizioni di autorizzazione o se non offre più le
    garanzie suddette.
11. L'esportatore autorizzato può essere tenuto ad informare le autorità
    doganali, secondo le modalità da esse stabilite, delle spedizioni che
     intende effettuare, per consentire alle suddette autorità di procedere
    a tutti I controlli ritenuti necessari prima della spedizione delle
    merci.
12. Le autorità doganali dello Stato o del territorio di esportazione
    possono effettuare tutti i controlli ritenuti necessari presso gli
    esportatori autorizzati. Detti esportatori devono accettare i
    control Ii.
13. Le disposizioni del presente articolo lasciano impregiudicata
    l'applicazione delle norme della Comunità e degli Stati membri in
    materia di formalità doganali e di utilizzazione dei documenti
    dogana 11.
                                 Articolo 14
                           Certificati sostitutivi
Uno o più certificati EUR.1 possono essere sostituiti in qualsiasi momento
da uno o più altri certificati, purché la sostituzione venga effettuata
presso l'ufficio doganale nel quale si trovano le merci.
                                                                          79
 ---pagebreak---                                      - 12 -
                                  Articolo 15
                           Validità dei certificati
1.  Il certificato EUR.1 deve essere presentato, entro quattro mesi dalla
   data di rilascio da parte delle autorità doganali dello Stato o dei
    territorio di esportazione, all'ufficio doganale dello Stato
   d'importazione in cui sono presentati i prodotti.
2.  I certificati EUR.1 presentati alle autorità doganali dello Stato di
    importazione dopo la scadenza del termine di presentazione di cui al
   paragrafo 1 possono essere accettati, ai fini dell'applicazione del
   trattamento preferenziale, quando l'inosservanza del termine é dovuta a
   cause di forza maggiore o a circostanze eccezionali.
3. A parte questi casi specifici, le autorità doganali dello Stato o del
   territorio di importazione possono accettare i certificati se i
   prodotti sono stati loro presentati prima della scadenza di detto
   termine
                                 Articolo 16
                                 Esposizioni
1. I prodotti spediti dalla Comunità o dalle Isole Faertfer per
   un'esposizione in un paese che non sia uno Stato membro della Comunità
   o le Isole Faerper, e venduti, dopo l'esposizione, per essere importati
   nella Comunità beneficiano, all'importazione, delle disposizioni
   dell'accordo purché soddisfino alle condizioni richieste dal presente
   protocol lo per essere considerati originari della Comunità o delle
   Isole Faerper e purché si fornisca alle autorità doganali la prova
   soddisfacente che:
   a) un esportatore ha spedito detti prodotti dalla Comunità o dalle
       Isole Faertfer nel paese dell'esposizione e ve li ha esposti;
   b) detto esportatore ha venduto i prodotti o II ha ceduti ad un
       destinatario nella Comunità o nelle Isole Faerper;
   e) i prodotti sono stati spediti nella Comunità o nelle Isole Faerper
       durante l'esposizione o subito dopo, nello stato in cui erano stati
       inviati ;
   d) dal momento in cui sono stati inviati all'esposizione, i prodotti
       non sono stati utilizzati per scopi diversi dalla presentazione a
       tale esposizione.
                                                                         80
 ---pagebreak---                                       13 -
 2.  Alle autorità doganali deve essere presentato nelle condizioni normali
     un certificato EUR.1, con indicazione della denominazione e
     dell'indirizzo dell'esposizione. All'occorrenza, può essere richiesta
     un'ulteriore prova documentale della natura dei prodotti e delle
     condizioni in cui sono stati esposti.
3.   Il paragrafo 1 si applica a tutte le esposizioni, fiere o
     manifestazioni pubbliche analoghe di carattere commerciale,
     industriale, agricolo o artigianale, diverse da quelle organizzate per
     scopi privati in negozi o locali commerciali e aventi per oggetto la
     vendita di prodotti stranieri, durante le quali ì prodotti restano
     sotto controllo della dogana.
                                 Articolo 17
                        Presentazione dei certificati
 Il certificato EUR.1 é presentato alle autorità doganali dello Stato o del
territorio d'importazione secondo le modalità da essi previste. Dette
autorità possono esigere la presentazione di una traduzione del
certificato, ed esigere che la dichiarazione di importazione sia corredata
di un attestato dell'importatore certificante che i prodotti soddisfano
alle condizioni richieste per l'applicazione della convenzione.
                                 Articolo 18
                   Importazioni con spedizioni scaglionate
Fatto salvo l'articolo 3. paragrafo 3 del presente protocollo, quando, su
richiesta del dichiarante in dogana, un articolo smontato o non montato che
rientri nei capitoli 84 o 85 del sistema armonizzato ò importato con
spedizioni scaglionate, alle condizioni stabilite dalle competenti
autorità, esso é considerato come un singolo articolo, ed un certificato di
circolazione delle merci può essere presentato per l'articolo completo al
momento dell'importazione della prima spedizione parziale.
                                 Articolo 19
                        Conservazione dei certificati
I certificati EUR.1 vengono conservati dalle autorità doganali dello Stato
o del territorio d'importazione secondo le norme in vigore in detto Stato o
terr itorio.
                                                                      81
 ---pagebreak---                                     - 14 -
                                 Art icolo 20
                               Formulario EUR.2
1.   In deroga all'articolo 9, per le spedizioni contenenti unicamente
    prodotti originari e il cui valore unitario non superi 4 800 ECU, la
    prova del carattere originario ai sensi del presente protocollo è
    fornita dal formulario EUR.2, il cui modello figura nell'allegato IV
    del presente protocollo.
2.   Il formulario EUR.2 é compilato e firmato dall'esportatore o, sotto la
    sua responsabilità, dal suo rappresentante autorizzato a norma del
    presente protocollo.
3.  Viene compilato un formulario EUR.2 per ciascuna spedizione.
4.  L'esportatore che ha richiesto il formulario EUR.2 presenta, su
    richiesta delle autorità doganali del paese o del territorio di
    esportazione, tutti i documenti giustificativi concernenti la sua
    ut i I izzazione.
                                 Articolo 21
                                 Discordanze
L'accertamento di lievi discordanze tra le diciture che figurano sul
certificato di circolazione EUR.1, sul formulario EUR.2 o nelle
dichiarazioni riportate nei documenti presentati all'ufficio doganale per
l'espletamento delle formalità di importazione delle merci non comporta
ipso facto l'invalidità del documento, se é debitamente accertato che tali
diciture o dichiarazioni corrispondono alle merci presentate.
                                 Articolo 22
                       Esenzioni dalla prova d'origine
1.  Sono ammessi come prodotti originari, senza che occorra presentare un
    certificato EUR.1 o compilare un formulario EUR.2, i prodotti oggetto
    di piccole spedizioni destinate a privati o contenuti nei bagagli
    personali dei viaggiatori, purché si tratti di importazioni prive di
    qualsiasi carattere commerciale, si sia dichiarato che i prodotti
    rispondono alle condizioni richieste per l'applicazione dell'accordo e
    non sussistano dubbi circa la veridicità della dichiarazione.
                                                                        82
 ---pagebreak---                                      - 15 -
    Sono considerate non commerciali le importazioni che presentano un
    carattere occasionale e riguardano esclusivamente prodotti riservati
    all'uso personale o familiare dei destinatari o dei viaggiatori quando,
    per loro natura e quantità, consentono di escludere ogni fine
    commerciale.
     Inoltre, il valore globale dei prodotti non deve superare 340 ECU se si
    tratta di piccole spedizioni o 960 ECU se si tratta del contenuto dei
    bagagli personali dei viaggiatori.
                                  Articolo 23
                            Importi espressi in ECU
    Ogni Stato o territorio di esportazione fissa importi, nella sua moneta
    nazionale, equivalenti agli importi espressi in ECU e li comunica alle
    altre parti dell'accordo. Se tali importi superano gli importi
    corrispondenti fissati dallo Stato o dal territorio di importazione,
    quest'ultimo li accetta a condizione che le merci siano fatturate nella
    moneta dello Stato di esportazione.
    Se il prodotto é fatturato nella moneta di un altro Stato membro della
    Comunità, lo Stato o il territorio di importazione riconosce l'importo
    notificato dallo Stato interessato.
    Sino al 30 aprile 1993 compreso, l'ECU da usarsi per la conversione in
    una moneta nazionale é il controvalore in quella moneta nazionale
    del l'ECU al 3 ottobre 1990. Per ciascun biennio successivo, esso sarà
    il controvalore in quella moneta nazionale del l'ECU in vigore il primo
    giorno lavorativo del mese di ottobre dell'anno immediatamente
    precedente detto biennio.
                                   TITOLO III
                    REGIME DI COOPERAZIONE AMMINISTRATIVA
                                  Articolo 24
                    Trasmissione dell'impronta dei timbri
Le autorità doganali degli Stati membri e delie Isole Faeréer si
trasmettono, attraverso la Commissione delle Comunità europee, le impronte
dei timbri usati nei loro uffici doganali per il rilascio dei certificati
EUR.1.
                                                                       83
 ---pagebreak---                                    - 16 -
                                Articolo 25
   Controllo dei certificati EUR.1 e dei formulari EUR.2
1.  Il controllo a posteriori dei certificati di circolazione EUR.1 e dei
   formulari EUR.2 viene effettuato per sondaggio e ogniqualvolta le
   autorità doganali dello Stato o del territorio di Importazione nutrano
   fondati dubbi sull'autenticità del documento o sull'esattezza delle
    informazioni riguardanti la vera origine delle merci in questione.
2. Ai fini di una corretta applicazione del presente protocollo, gli stati
   membri della Comunità e le Isole Faerder si prestano reciproca
   assistenza, tramite le rispettive amministrazioni doganali, per il
   controllo dell'autenticità dei certificati di circolazione EUR.1 e dei
   formulari EUR.2, nonché dell'esattezza delle informazioni relative alia
   vera origine dei prodotti.
3. Per l'applicazione del paragrafo 1, le autorità doganali delio Stato o
   del territorio di importazione rispediscono alle autorità doganali
   dello Stato o del territorio di esportazione il certificato di
   circolazione EUR.1 o il formulario EUR.2, oppure una loro fotocopia,
   indicando, se del caso, I motivi di sostanza o di forma che
   giustificano l'inchiesta.
   Esse uniscono al certificato EUR.1 o al formulario EUR.2 i documenti
   commerciali utili, o copia degli stessi, e forniscono tutte le
   informazioni disponibili in base alle quali si ritengono inesatte le
   indicazioni riportate nel certificato o nel formulario.
   Qualora decidano di soprassedere all'applicazione delle disposizioni
   del presente accordo in attesa dei risultati del controllo, le autorità
   doganali dello Stato o del territorio di importazione offrono
   all'importatore la possibilità di ritirare i prodotti, riservandosi
   però di applicare le misure conservative ritenute necessarie.
4. I risultati del controllo vengono comunicati quanto prima alle autorità
   doganali dello Stato o del territorio di importazione. Essi devono
   permettere di accertare se il certificato EUR.1 o il formulario EUR.2
   contestati si applicano ai prodotti realmente esportati e se questi
   possono effettivamente beneficiare del regime preferenziale.
                                                                          84
 ---pagebreak---                                      - 17 -
5.  Le contestazioni che non sia possibile dirimere tra le autorità
    doganali dello Stato o del territorio di importazione e quelle dello
    Stato o del territorio di esportazione, o che creino un problema di
     interpretazione del presente protocollo, vengono sottoposte al
     [Comitato doganale].
6.  Ai fini del controllo a posteriori dei certificati EUR.1, le autorità
    doganali del paese di esportazione conservano i documenti di
    esportazione, o le copie dei certificati sostitutivi, per almeno due
    anni.
                                  Articolo 26
                                    Sanzioni
Vengono applicate sanzioni nei confronti di coloro che redigono o fanno
redigere un documento contenente informazioni inesatte allo scopo di
ottenere un trattamento preferenziale per determinati prodotti.
                                  Articolo 27
                                 Zone franche
Gli Stati membri e le Isole Faeréer prendono tutte le misure necessarie per
evitare che i prodotti oggetto di una transazione in base ad un certificato
EUR.1 i quali, durante il trasporto, sostano in una zona franca situata sul
loro territorio, siano oggetto di sostituzioni o di manipolazioni diverse
dalle normali operazioni destinate a prevenirne il deterioramento.
                                   TITOLO IV
                        ISOLE CANARIE, CEUTA E MELILLA
                                 Articolo 28
                         Applicazione del protocollo
    (I termine "Comunità" utilizzato nel presente protocollo non comprende
    le Isole Canarie, Ceuta e Mei il la. L'espressione "prodotti originari
    della Comunità" non comprende i prodotti originari di queste zone.
    Il presente protocollo si applica, mutatis mutandis, ai prodotti
    originari delle Isole Canarie, di Ceuta e di Mei il la, con riserva delle
    condizioni particolari di cui all'articolo 29.
                                                                            85
 ---pagebreak---                                       - 18 -
                                   Art icolo 29
                             Condizioni   particolari
1. Le disposizioni seguenti si applicano in sostituzione dell'articolo 1
   ed i riferimenti a detto articolo si applicano, mutatis mutandis, al
   presente art icolo.
2. A condizione che siano stati trasportati direttamente a norma
   dell'articolo 7, si considerano:
   1) prodotti originari delle Isole Canarie, di Ceuta e di Mei il la:
      a)   I prodotti totalmente ottenuti nelle Isole Canarie, a Ceuta e a
          Me 1111 a ;
      b)   i prodotti ottenuti nelle Isole Canarie, a Ceuta e a Mei il la, e
          nella cui fabbricazione siano entrati prodotti diversi da quelli
           indicati alla lettera a ) , a condizione che:
           i)  tali prodotti siano stati oggetto di lavorazioni o
               trasformazioni sufficienti ai sensi dell'articolo 3 del
               presente protocollo, o che
           ii) tali prodotti siano originari delle Isole Faerper o della
               Comunità, ai sensi del presente protocollo, purché siano
               stati oggetto di lavorazioni o trasformazioni superiori alle
                lavorazioni o trasformazioni insufficienti di cui
               all'articolo 3, paragrafo 3.
   2) Prodotti originari delle Isole Faerder:
      a)  I prodotti totalmente ottenuti nelle Isole Faerder-,
      b)  I prodotti ottenuti nelle Isole Faerder e nella cui
          fabbricazione sono entrati prodotti diversi da quelli     indicati
          alla lettera a ) , a condizione che:
          i)   tali prodotti siano stati oggetto di lavorazioni o
               trasformazioni sufficienti ai sensi dell'articolo 3 del
               presente protocollo, oppure che
          ii) tali prodotti siano originari delle Isole Canarie, di Ceuta,
               di Mei il la o della Comunità, ai sensi del presente
               protocollo, purché siano stati oggetto di lavorazioni o
               trasformazioni superiori alle lavorazioni e trasformazioni
               insufficienti di cui all'articolo 3, paragrafo 3.
                                                                           86
 ---pagebreak---                                    - 19 -
3. Le Isole Canarie, Ceuta e Mollila sono considerate un unico territorio.
4. L'esportatore, o il suo rappresentante autorizzato, appone le diciture
   "Isole FaercJer" e "Isole Canarie, Ceuta e Mei il la" nella casella 2 dei
   certificati di circolazione EUR.1. Inoltre, quando trattasi di prodotti
   originari delle Isole Canarie, di Ceuta o di M e d i l a , il carattere
   originario deve essere indicato nella casella 4 del certificato EUR.1.
5. Le autorità doganali spagnole sono incaricate di garantire
   l'applicazione dei presente protocollo nelle Isole Canarie, a Ceuta e a
   Me 1111 a.
6. L'articolo 30 non si applica agli scambi tra le Isole Canarie, Ceuta e
   Mellita da un lato e le Isole Faertfer dall'altro.
                                  TITOLO V
                            DISPOSIZIONI FINALI
                                Articolo 30
                Restituzione ed esenzioni dai dazi doganali
   Fatti salvi l'articolo 1 del protocollo 2 e l'articolo 1 del protocollo
   4, I prodotti del tipo di quelli a cui si applica l'accordo, utilizzati
   nella fabbricazione di prodotti per i quali vengono rilasciati o
   completati un certificato EUR.1 o un formulario EUR.2, non possono
   essere oggetto di una restituzione dei dazi doganali o beneficiare di
   un'esenzione dai dazi doganali, sotto qualsiasi forma, a meno che non
   si tratti di prodotti originari della Comunità o delle Isole Faertfer.
   Quando é utilizzata nel presente articolo, l'espressione "dazi
   doganali" comprende anche le tasse di effetto equivalente ai dazi
   dogana 11.
                                                                           87
 ---pagebreak---                                      - 20 -
                                  Articolo 31
                             Prodott i petroliferI
 I prodotti riportati nell'allegato VI sono temporaneamente esclusi dal
campo di applicazione del presente protocollo. Ciò nonostante, a questi
prodotti si applicano, mutat is mutandis, le disposizioni in materia di
cooperazione amministrativa e l'articolo 30.
                                  Articolo 32
                           Modifiche del protocollo
II Comitato misto può decidere di modificare le disposizioni del presente
protocol lo.
                                 Art icolo 33
                                   Al legati
Gli allegati del presente protocolio ne costituiscono parte integrante.
                                 Articolo 34
                          Esecuzione del protocollo
La Comunità e le Isole Faerder prendono, ciascuno per quanto lo riguarda,
le misure necessarie all'esecuzione del presente protocollo.
                                                                        88
 ---pagebreak---                          ELENCO DEGLI ALLEGATI
Ai legato I :  Note
Allegato II:  Elenco delle     lavorazioni  e  trasformazioni   ai  sensi
              dell'articolo 3, paragrafo 2
Allegato III: Modello del certificato di circolazione delle merci EUR.1
Allegato IV:  Modello del formularlo EUR.2
Allegato V:   Facsimile dell'impronta del timbro di cui all'articolo 13,
              paragrafo 3, lettera b)
Allegato VI:  Elenco dei prodotti di cui all'articolo 31, temporaneamente
              esclusi dal campo di applicazione del presente protocollo
                                                                      89
 ---pagebreak---                                   ALLEGATO..
                                     MOTE
 Introduzione
Queste note si applicano, se del caso, a tutti i prodotti fabbricati con
materiali non originari, anche se non soggetti alle condizioni particolari
specificate nell'elenco dell'allegato 111, ma soggetti invece semplicemente
alla regola di cambiamento della voce di cui all'articolo 3, paragrafo 1.
Nota 1
1.1 Le prime due colonne dell'elenco descrivono il prodotto ottenuto. La
     prima colonna indica la voce od ii capitolo del sistema armonizzato,
    mentre nella seconda colonna figura la designazione delle merci usata
     in detto sistema per tale voce o capitolo. Ad ogni prodotto menzionato
     nelle prime due colonne corrisponde una regola nelle colonne 3 o 4. Se
     la voce che figura nella prima colonna è preceduta da "ex", ciò
     significa che la regola delle colonne 3 o 4 si applica soltanto alla
     parte di voce o capitolo descritta nella colonna 2.
1.2 Quando nella colonna 1 compaiono più voci raggruppate insieme o un
     capitolo, e di conseguenza ia designazione dei prodotti delia colonna 2
    è espressa in termini generali, la corrispondente regola delle colonne
     3 o 4 si applica a tutti i prodotti che nel sistema armonizzato sono
    classificati nelle voci del capitolo in questione o in una delle voci
     raggruppate nella colonna 1.
1.3 Quando nell'elenco compaiono più regole applicabili a diversi prodotti,
     tutti classificati nella stessa voce, ciascun trattino riporta la
    designazione della parte di voce cu! si applica la corrispondente
    regola delia colonna 3 o 4.
1.4 Se nella colonna 4 non figura nessuna regola di origine, ai prodotti
    dei capitoli da 84 a 91 sì applica Sa regola della colonna 3.
                                                                        Q
                                                                          0
 ---pagebreak---                                     - 2 -
Nota 2
2.1 Per    "fabbricazione" si  intende qualsiasi   tipo di    lavorazione o
    trasformazione, incluso il "montaggio" o le operazioni specifiche. Vedi
    altresì la nota 3.5.
2.2 Per    "materiale" s'Intende  qualsiasi   ingrediente, materia    prima,
    componente, parte, ecc. impiegato nella fabbricazione del prodotto.
2.3 Per "prodotto" s'intende il prodotto ottenuto anche se esso è destinato
    ad essere a sua volta ulteriormente Impiegato in un'altra operazione di
    fabbr icazione.
2.4 Per "merci" si intendono sia I materiali che i prodotti.
Nota 3
3.1 Quando una voce o parte dì voce non è compresa nell'elenco, ad essa si
    applica la regola del cambiamento di voce di cui all'articolo 3,
    paragrafo 1. Se una voce o parte di voce citata nell'elenco è soggetta
    alla condizione del cambiamento di voce, tale condizione è menzionata
    nel la colonna 3.
3.2 La lavorazione o la trasformazione richiesta da una regola della
    colonna 3 deve essere eseguita soltanto in relazione ai materiali non
    originari impiegati. Analogamente, le restrizioni contenute in una
    regola delle colonne 3 o 4 si applicano soltanto ai materiali non
    or iglnar i impiegatI.
3.3 Quando una regola prevede che possono essere utilizzati materiali di
    qualsiasi voce è ammesso l'utilizzo anche di materiali della stessa
    voce del prodotto, fatte salve le limitazioni specifiche eventualmente
    indicate nella regola stessa. Tuttavia, l'espressione "fabbricazione a
    partire da materiali di qualsiasi voce compresi gii altri materiali
    della voce ..." significa che possono essere utilizzati solo materiali
    classificati nella stessa voce del prodotto con una designazione
    diversa da quella del prodotto riportata nella colonna 2.
                                                                           91
 ---pagebreak---                                      - 3 -
3.4 Se un prodotto che è stato fabbricato con materiali non originari e che
     ha ottenuto il carattere di prodotto originario nel corso della
     fabbricazione in base alla regola del cambiamento di voce oppure in
     base alla propria regola specifica dell'elenco viene utilizzato come
     materiale nel processo di fabbricazione di un altro prodotto, la regola
     applicabile ai prodotto finito in cui esso è incorporato non gli si
     appi Ica.
    Ad esempio:
    un motore della voce 8407 é fabbricato in un paese determinato, con
     abbozzi   fucinati   di acciai   legati  della voce 7224. La       regola
    applicabile ai motori della voce 8407 prevede che il valore dei
    materiali non originari che possono essere utilizzati non deve superare
     ii 40% dei prezzo franco fabbrica dei prodotto.
    Se la fucinatura è stata effettuata nel paese in questione a partire da
    un lingotto non originario, l'abbozzo ottenuto ha già conseguito il
    carattere di prodotto originario conformemente alia regola prevista
    nell'elenco per i prodotti della voce 7224. Pertanto, esso può essere
    considerato originario nel calcolo del valore dei materiali            non
    originari che possono essere utilizzati nella fabbricazione del motore
    della voce 8407, a prescindere dal fatto che l'abbozzo sia stato
    ottenuto o meno nello stesso impianto industriale del motore. Perciò il
    valore del      lingotto non originario    non deve essere      preso   in
    considerazione quando si calcola il valore dei materiali non originari
    uti I izzati.
3.5 Anche se la regola del cambiamento di       voce o le altre regole che
    figurano nell'elenco sono osservate,        il prodotto    finito non è
    originario    se    l'operazione eseguita   è   insufficiente   ai   sensi
    dell'articolo 3, paragrafo 3.
3.6 L'unità da prendere in considerazione per l'applicazione delle norme di
    origine è il prodotto adottato come unità di base per determinare la
    classificazione secondo la nomenclatura del sistema armonizzato. Nel
    caso di assortimenti di articoli classificati in base alla regola
    generale 3 per l'interpretazione del sistema armonizzato, l'unità da
    prendere in considerazione è quella di ciascuno degli articoli degli
    assortimenti: questa disposizione si applica anche agli assortimenti
    delle voci 6308. 8206 e 9605.
    Ne consegue pertanto che:
    -   quando un prodotto composto di un gruppo o di un complesso di
        articoli è classificato, secondo il sistema armonizzato, in un'unica
        voce,   l'Intero   complesso costituisce   l'unità  da prendere     in
        considerazione;
                                                                            92
 ---pagebreak---                                       4 -
    -   quando una partita consiste in vari prodotti fra loro identici,
        classificati   nella  medesima    voce  del   sistema   armonizzato,
        nel l'appiicare le norme di origine ogni prodotto va considerato
        singolarmente.
    Quando, conformemente alla regola generale 5 per l'interpretazione del
    sistema armonizzato, si considera che l'imballaggio formi un tutto
    unico con il prodotto contenuto ai fini della classificazione, detto
     imballaggio é in tal modo considerato anche per la determinazione
    del l'origine.
Nota 4
4.1 La regola che figura nell'elenco rappresenta il livello minimo di
     lavorazione o trasformazione richiesto, per cui        l'esecuzione di
     lavorazioni o trasformazioni più importanti è idonea a conferire il
    carattere di prodotto originario, mentre l'esecuzione di lavorazioni o
    trasformazioni inferiori non può conferire il carattere di prodotto
    originario. Pertanto, se una regola autorizza l'impiego di un materiale
    non originario che si trova ad un certo stadio di lavorazione,
     l'impiego del materiale in uno stadio di lavorazione precedente é
    autorizzato, mentre l'impiego del materiale in uno stadio successivo
    non lo è.
4.2 Quando una regola figurante nell'elenco specifica che un prodotto può
    essere fabbricato a partire da più di un materiale, ciò significa che è
    ammesso l'utilizzo di uno qualsiasi o più di tali materiali, non che
    tutti i materiali debbano essere utilizzati simultaneamente.
    Ad esempio:
    la regola per i tessuti autorizza l'impiego di fibre naturali ed anche,
    fra l'altro, di sostanze chimiche. Ciò non significa che entrambi
    debbano essere impiegati contemporaneamente, bensì che si può usare un
    materiale o I'altro oppure entrambi.
    Pertanto, se una restrizione si applica ad un determinato materiale ed
    altre restrizioni ad altri materiali nell'ambito della medesima regola,
    le restrizioni si applicano soltanto ai materiali effettivamente
    impiegati.
    Ad esempio:
    la regola applicabile alle macchine da cucire richiede che il
    meccanismo per la tensione del filo e il meccanismo detto "zig-zag"
    siano prodotti originari; queste due restrizioni si applicano soltanto
    se i meccanismi in questione sono effettivamente incorporati nella
    macchina da cucire.
                                                                          93
 ---pagebreak---                                     - 5 -
4.3 Quando una regola dell'elenco specifica che un prodotto va fabbricato
    partendo da un determinato materiale, tale condizione non vieta
    ovviamente l'impiego di altri materiali che, per loro natura, non
    possono rispettare questa regola.
    Ad esempio:
     la regola per la voce 1904, che esclude specificamente l'uso di cereali
    o loro derivati, non impedisce evidentemente l'uso di sali minerali,
    sostanze chimiche e altri additivi che non sono prodotti a partire da
    cereal I.
    Ad esempio:
    nel caso di un articolo fabbricato con materiali non tessuti, se é
    previsto che tale tipo di articolo possa unicamente essere ottenuto a
    partire da filati non originari, non é ammesso partire da "tessuti non
    tessuti" anche se, normalmente, i tessuti non tessuti non possono
    essere ottenuti da filati. In tal caso, il materiale di partenza
    dovrebbe normalmente trovarsi ad uno stadio precedente al filato, cioè
    al lo stadio di fibre.
Cfr. anche la nota 7.3 relativa ai tessili.
4.4 Se una regola dell'elenco indica due o più percentuali per il valore
    massimo di materiali non originari di cui è ammesso l'uso, tati
    percentuali non sono cumul abili. Il valore massimo di tutti i materiali
    non originari Impiegati non può mai eccedere la percentuale più elevata
    fra quelle indicate. Inoltre, non devono essere superate le percentuali
    specifiche in relazione ai materiali cui si riferiscono.
Nota 5
5.1 Nell'elenco, con i termini "fibre naturali" s'intendono tutte le fibre
    diverse da quelle artificiali o sintetiche che si trovano in uno stadio
    precedente la filatura, compresi i cascami; inoltre, se non altrimenti
    specificato, i termini "fibre naturali" comprendono le fibre che sono
    state cardate, pettinate o altrimenti preparate per la filatura, ma non
    filate.
5.2 I termini "fibre naturali" comprendono crini della voce 0503, seta
    delle voci 5002 e 5003 nonché lana, peli fini o grossolani delle voci
    da 5101 a 5105, cotone delle voci da 5201 a 5203 e altre fibre vegetali
    delle voci da 5301 a 5305.
                                                                        94
 ---pagebreak--- 5.3 Nell'elenco, con I termini "pasta tessile", "sostanze chimiche" e
     "materiali per la fabbricazione della carta" sono designati i materiali
    che non sono classificati nei capitoli da 50 a 63 e che possono essere
    utilizzati per fabbricare fibre e filati sintetici o artificiali e
    fi lati o fibre di carta.
5.4 Nell'elenco, con I termini "fibre sintetiche o artificiali in fiocco"
    si intendono i fasci di filamenti, le fibre in fiocco e i cascami di
    fibre sintetiche o artificiali in flocco delle voci da 5501 a 5507.
Nota 6
6.1 Nel caso dei prodotti misti classificati nelle voci che formano oggetto
    nell'elenco di un rinvio alla presente nota introduttiva, le condizioni
    esposte nella colonna 3 dell'elenco non si applicano ad alcun materiale
    tessile di base impiegato nella loro fabbricazione che globalmente
    rappresenti 10% o meno del peso totale di tutti i materiali tessili di
    base usati (vedi anche note 6.3 e 6 . 4 ) .
6.2 Tuttavia, questa tolleranza si applica esclusivamente ai prodotti misti
    nella cui composizione entrano due o più materiali tessili di base.
    I materiali tessili di base sono:
    -    seta,
    -    lana,
    -    peli grossolani,
    -    peli fini,
    -    crini,
    -    cotone,
    -    materiali per la fabbricazione della carta e carta,
    -    I ino,
    -    canapa,
         iuta ed altre fibre tessili liberiane,
    -    sisal ed altre fibre tessili del genere Agave,
    -    cocco, abaca, ram io ed altre fibre tessili vegetali,
    -    fi lament I sintetici,
    -    fi lamenti artificiali.
    -    fibre sintetiche in fiocco,
    -    fibre artificiali in fiocco.
    Ad esemplo:
    un filato della voce 5206 ottenuto da fibre di cotone della voce 5203 e
    da fibre sintetiche in fiocco della voce 5506 è un filato misto.
    Perciò, fibre sintetiche in fiocco non originarie che non soddisfano le
    norme di origine (che richiedono l'impiego di sostanze chimiche non
    originarie) possono essere usate fino ad una percentuale massima del
    1 0 % in peso del filato.
                                                                        95
 ---pagebreak---                                       7 -
     Ad esempio:
     un tessuto di lana della voce 5112 ottenuto da filati di lana della
     voce 5107 e da filati di fibre sintetiche in flocco della voce 5509 è
     un tessuto misto. Perciò possono essere utilizzati fino ad una
     percentuale massima del 10% In peso del tessuto filati sintetici che
     non soddisfano le norme d'origine (che richiedono l'impiego dì fibre in
     fiocco non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la
     filatura) o filati di lana che non soddisfano le norme d'origine (che
     richiedono l'impiego di fibre naturali) o una combinazione di questi
     due tipi di fi lati.
    Ad esempio:
    una superficie tessile "tufted" della voce 5802 ottenuta da un filato
    di cotone della voce 5205 e da un tessuto di cotone della voce 5210 è
    considerata un prodotto misto solo se il tessuto di cotone è esso
    stesso un tessuto misto ottenuto da filati classificati in due voci
    separate, oppure se ii filato di cotone usato è esso stesso misto.
    Ad esempio:
    se la stessa superficie tessile "tufted" è stata ottenuta da un filato
    di cotone della voce 5205 e da un tessuto sintetico della voce 5407
    allora, ovviamente, sono stati utilizzati due diversi materiali tessili
    e la superfìcie tessile "tufted" è quindi un "prodotto misto".
    Ad esempio:
    un tappeto "tufted" fabbricato a partire da filati artificiali e filati
    di cotone con dorso di iuta è un prodotto misto, poiché sono stati
    utilizzati tre materiali tessili. I materiali non originari utilizzati
     in uno stadio di lavorazione successivo a quello previsto dalla regola
    possono essere utilizzati a condizione che il loro peso globale non
    ecceda il 10% del peso del tappeto. Perciò I filati artificiali e il
    dorso di iuta possono essere importati in questo stadio di lavorazione
    a condizione che il limite di peso sia rispettato.
6.3 Nel caso di prodotti nella cui composizione entrano "filati di
    poliuretano segmentato con segmenti flessibili di poliestere, anche
    rivestiti" questa tolleranza viene portata al 20% per tali filati.
6.4 Nel caso di prodotti nella cui composizione entra un nastro consistente
    in un'anima di lamina di alluminio, oppure un'anima di pellicola di
    materia plastica, ricoperta o non di polvere di alluminio, di larghezza
    non superiore a 5 mm, inserita mediante incollatura tra due pellicole
    di plastica, questa tolleranza viene portata al 30% per tale nastro.
                                                                       96
 ---pagebreak---                                    - 8-
Nota 7
7.1 Nel caso dei prodotti tessili confezionati corredati nell'elenco da una
    nota a pie di pagina relativa alla presente nota introduttiva, i
    materiali tessili, escluse le stoffe da fodera o da controfodera, che
    non soddisfano la regola della colonna 3 per I prodotti confezionati in
    questione, possono essere usati, purché il loro peso non superi l'8%
    del peso totale di tutti I materiali tessili incorporati.
7.2 Le guarnizioni, gli accessori e gli altri prodotti utilizzati che
    contengono materiali tessili non debbono soddisfare le condizioni della
    colonna 3, anche se non rientrano nella nota 4.3.
7.3 Conformemente alla nota 4.3, le guarnizioni, gli accessori o altri
    prodotti non originari che non contengono materiali tessili possono in
    ogni caso essere utilizzati liberamente qualora essi non possano essere
    ottenuti a partire dai materiali elencati nella colonna 3.
    Ad esempio:
    se una regola dell'elenco richiede per un prodotto tessile specifico,
    come una camicia, che la fabbricazione debba partire dal filato, ciò
    non vieta l'uso di particolari metallici, come i bottoni, poiché questi
    non possono essere ottenuti da materiali tessili.
7.4 Qualora sia applicabile una regola di percentuale, il valore delle
    guarnizioni ed accessori deve essere preso in considerazione nel
    calcolo del valore dei materiali non originari incorporati.
                                                                        97
 ---pagebreak---                          ALLEGATO M
         ELENCO DELLE LAVORAZIONI 0 TRASFORMAZIONI
          CUI DEVONO ESSERE SOTTOPOSTI I MATERIALI
NON ORIGINARI AFFINCHÉ IL PRODOTTO OTTENUTO POSSA ACQUISIRE
             IL CARATTERE DI PRODOTTO ORIGINARIO
                                                            98
 ---pagebreak---                                                      - 2 -
Numero del la                                               Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA             Oesignazlone delle merci            essere sottoposti I materiali non originari per
                                                            per ottenere il carattere di prodotti originari
     (1)                           (2)                                              (3)
0201          Carni di animali della specie bovina, fresche Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
              o refrigerate                                 vope doganale, escluse le carni di animali della
                                                            specie bovina, congelate, della voce 0202
0202          Carni di animali della specie bovina,         Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
              congelate                                     voce doganale, escluse le carni di animali della
                                                            specie bovina, fresche o refrigerate della voce
                                                            0201
0206          Frattaglie commestibili di animali della      Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
              specie bovina, sulna, ovina, caprina, equina, voce doganale, escluse le carcasse delle voci da
              asinina o mulesca, fresche, refrigerate o     0201 a 0205
              congelate
0209          Lardo senza parti magre, grasso di maiale e   Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
              grasso di volatili non fusi, freschi,         voce doganale, escluse le carcasse della voce
              refrigerati, congelati, salati o In salamoia, 0203 e le carni dì volatili della voce 0207
              secchi o affumicati
ex 0210       Carni e frattaglie commestibili, salate, In   Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
              salamoia, secche o affumicate; farine e       voce doganale, escluse le carni e frattaglie
              polveri, commestibili, di carni o di          commestibili delle voci da 0201 a 0206 e 0208 o I
              frattaglie, escluse le farine e polveri       fegati di volatili della voce 0207
              commestibili, di carni o di frattaglie delle
              specie ovina e caprina
da 0302       Pesci, esclusi I pesci vivi                   Fabbricazione In cui tutti I materiali del
a 0305                                                      capitolo 3 utilizzati devono essere originari
da 0404       Latte e latticini                             Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
a 0406                                                      voce doganale esclusa la crema di latte delle
                                                            voci 0401 o 0402
0408          Uova di volatili sgusciate e tuorli d'uova,   Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
              freschi, essiccati, cotti In acqua o al       voce doganale escluse le uova di volatili della
              vapore, modellati, congelati o altrimenti     voce 0407
              conservati, anche con aggiunta di zuccheri o
              di altri dolcificanti
                                                                                                99
 ---pagebreak---                                                        - 3 -
 Numero del la                                                 Lavorazione o trasformazione alla quale devono
 voce del SA              Designazione delle merci             essere sottoposti I materiali non originari per
                                                               per ottenere II carattere di prodotti originari
     (1)                             (2)                                               (3)
 ex 0502        Setole di maiale o di cinghiale, preparate     Pulitura, dlslnfezione, cernita e raddrizzamento
                                                               di setole
ex 0506         Ossa (comprese quelle Interne delle corna),    Fabbricazione In cui tutti I materiali del
                grezze                                         capitolo 2 utilizzati devono essere originari
da 0710         Ortaggi o legumi congelati o essiccati,        Fabbricazione In cui tutti gli ortaggi o legumi
a 0713          temporaneamente conservati, esclusi quelli     utilizzati devono essere originari
                delle voci ex 0710 e ex 0711 per i quali sono
                app11cab 111 le regoIe seguentI
ex 0710         Granturco dolce (non cotto o cotto in acqua o Fabbricazione a partire da granturco dolce,
                al vapore), congelato                          fresco o refrigerato
ex 0711        Granturco dolce, temporaneamente conservato     Fabbricazione a partire da granturco dolce,
                                                               fresco o refrigerato
0811           Frutta, anche cotte In acqua o al vapore,
               congelate, anche con aggiunta di zuccheri o
               di altri dolcificanti:
               - con aggiunta di zuccheri                     Fabbricazione In cui il valore del materiali del
                                                              capitolo 17 utilizzati non deve eccedere II 302
                                                              del prezzo franco fabbrica del prodotto
               - altre                                        Fabbricazione In cui tutta la frutta utilizzata
                                                              deve essere originarla
0812           Frutta temporaneamente conservate (per         Fabbricazione In cui tutta la frutta utilizzata
               esempio, mediante anidride solforosa o In      deve essere originarla
               acqua salata, solforata o addizionata di
               altre sostanze atte ad assicurarne
               temporaneamente la conservazione) ma non atte
               per l'alimentazione nello stato In cui sono
               presentate
0813           Frutta secche, diverse da quelle delle voci    Fabbricazione In cui tutta la frutta utilizzata
               da 0801 a 0806-, miscugli di frutta secche o   deve essere originarla
               di frutta a guscio di questo capitolo
                                                                                                100
 ---pagebreak---                                                         - 4 -
Numero del la                                                 Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA                Designazione delle merci           essere sottoposti I materiali non originari per
                                                              per ottenere II carattere di prodotti originari
     (1)                              (2)                                             (3)
0814          Scorze di agrumi o di meloni (comprese quelle Fabbricazione In cui tutta la frutta utilizzata
              di cocomeri), fresche, congelate, presentate deve essere originarla
               in acqua salata, solforata o addizionata di
              altre sostanze atte ad assicurarne
              temporaneamente la conservazione, oppure
              secche
ex 0901       Caffè torrefatto                                Fabbricazione a partire da caffè non torrefatto
ex            Prodotti della macinazione; malto, amidi e      Fabbricazione In cui tutti I cereali, ortaggi e
capitolo 11   fecole; Inulina; glutine di frumento, esclusi    legumi, radici e tuberi della voce 0714, o la
              quelli della voce 1106 per I quali sono         frutta utilizzata devono essere originari
              applicabili le regole seguenti
ex 1106       Farine e semolini del legumi da granella,       Essiccazione e macinazione di legumi della voce
              secchi, della voce 0713                         0708
1301          Gomma lacca; gomme, resine, gommo-reslne e      Fabbricazione In cui II valore dei materiali
              balsami, naturali                               della voce 1301 utilizzati non deve eccedere II
                                                              50X del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 1302       M u d i lag Ini ed Ispessenti derivati da       Fabbricazione a partire da mue iI lag Ini ed
              vegetali, modificati                            Ispessenti non modificati
1501          Strutto; altri grassi di maiale e grassi di
              volatili, fusi, anche pressati o estratti
              mediante solventi:
              - grassi di ossa o grassi di cascami            Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                              voce doganale esclusi quelli delle voci 0203,
                                                              0206 o 0207 oppure da ossa della voce 0506
              - altri                                         Fabbricazione a partire da carni o frattaglie
                                                              commestibili di animali della specie sulna della
                                                              voce 0203 o 0206, oppure da carni e frattaglie
                                                              commestìbili di pollame della voce 0207
1502          Grassi di animali della specie bovina, ovina
              o caprina, greggi o fusi, anche pressati o
              estratti mediante solventi:
              - grassi di ossa o grassi di cascami            Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                              voce doganale esclusi quelli delle voci 0201,
                                                              0202, 0204 o 0206, oppure da ossa della voce 0506
                                                                                                   101
 ---pagebreak---                                                        - 5 -
Numero del la                                                 Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA               Designazione delle merci            essere sottoposti 1 materiali non originari per
                                                              per ottenere il carattere di prodotti originari
      (1)                            (2)                                             (3)
 1502         - altri                                         Fabbricazione In cui tutti I materiali del
(segue)                                                      capitolo 2 utilizzati devono essere originari
1504          Grassi ed oli e loro frazioni, di pesci o di
              mammiferi marini, anche raffinati, ma non
              modificati chimicamente:
              - frazioni solide di oli di pesci e di grassi Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                ed oli di mammiferi marini                   voce doganale comprese le altre materie della
                                                             voce 1504
              - altri                                        Fabbricazione In cui tutti I materiali animali
                                                             del capitoli 2 e 3 utilizzati devono essere
                                                             originari
ex 1505       Lanolina raffinata                             Fabbricazione a partire dal grasso di lana
                                                             greggio (untume) della voce 1505
1506          Altri grassi e oli animali e loro frazioni,
              anche raffinati, ma non modificati
              chimicamente:
              - frazioni solide                              Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                             voce doganale compresi gli altri materiali della
                                                             voce 1506
              - altri                                        Fabbricazione In cui tutti I materiali animali
                                                             del capitolo 2 utilizzati devono essere originari
ex da 1507    Oli vegetali e loro frazioni, fissi, anche
   a 1515     raffinati, ma non modificati chimicamente:
              - frazioni solide escluse quelle dell'olio di Fabbricazione a partire da altri materiali delle
                jojoba                                       voci da 1507 a 1515
              - altri, esclusi:                              Fabbricazione In cui tutti I materiali vegetali
                                                             utilizzati devono essere originari
                - olio di tung, cera di mirto e cera del
                   Giappone;
                - o l i destinati a usi tecnici o Industria-
                    li, diversi dalla fabbricazione di
                   prodotti al Imontari
                                                                                                102
 ---pagebreak---                                                     - 6 -
Numero della                                               Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA            Designazione delle merci            essere sottoposti I materiali non originari per
                                                           per ottenere il carattere di prodotti originari
     (1)                          (2)                                              (3)
ex 1516      Grassi e oli animali o vegetali e loro        Fabbricazione In cui tutti I materiali animai
             frazioni, rlesterlfIcatl, anche raffinati, ma vegetali utilizzati devono essere originari
             non ulteriormente preparati
ex 1517      Miscele alimentari liquide di oli vegetali    Fabbricazione In cui tutti I materiali vegetali
             delle voci da 1507 a 1515                     utilizzati devono essere originari
ex 1519      Alcoli grassi Industriali aventi il carattere Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
             delle cere artificiali                        voce doganale compresi gli acidi grassi della
                                                           voce 1519
1601         Salcicce, salami e prodotti slmili, di carne, Fabbricazione a partire da animali del capitolo 1
             di frattaglie o di sangue; preparazioni
             alimentari a base di tali prodotti
1602         Altre preparazioni e conserve di carni, di    Fabbricazione a partire da animali del capitolo 1
             frattaglie o di sangue
1603         Estratti e sughi di carne, di pesci o di      Fabbricazione a partire da animali del capitolo
             crostacei, di molluschi o di altri            1. Inoltre, I pesci, I crostacei, I molluschi e
             Invertebrati acquatici                        gli altri Invertebrati acquatici utilizzati
                                                           devono essere originari
1604         Preparazioni e conserve di pesci; caviale e   Fabbricazione in cui tutti I pesci o le uova di
             suol succedanei preparati con uova di pesce   pesce utilizzati devono essere originari
1605         Crostacei, molluschi ed altri Invertebrati    Fabbricazione In cui tutti 1 crostacei, I
             acquatici, preparati o conservati             molluschi e gli altri Invertebrati acquatici
                                                           utilizzati devono essere originari
ex 1701      Zuccheri di canna o di barbabietola e         Fabbricazione In cui il valore del materiali del
             saccarosio chimicamente puro, allo stato      capitolo 17 utilizzati non devono eccedere il 30%
             solido, con aggiunta di aromatizzanti o di    del prezzo franco fabbrica del prodotto
             coloranti
1702         Altri zuccheri, compresi il lattosio, Il
             maltosio. Il glucosio e II fruttoslo
             (levulosio) chimicamente puri, allo stato
             solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta
             di aromatizzanti o di coloranti; succedanei
             del miele, anche mescolati con miele
             naturale; zuccheri e melassi caramellati:
             - maltosio e fruttoslo chimicamente puri      Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                           voce doganale compresi gli altri materiali della
                                                           voce 1702
                                                                                                103
 ---pagebreak---                                                      _7 -
Numero del la                                                Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA             Designazione delle merci             essere sottoposti I materiali non originari per
                                                             per ottenere II carattere di prodotti originari
     (1)                           (2)                                               (3)
1702            altri zuccheri, allo stato solido, con       Fabbricazione In cui II valore del materiali del
(segue)         aggiunta di aromatizzanti o di coloranti     capitolo 17 utilizzati non deve eccedere il 30%
                                                             del prezzo franco fabbrica del prodotto
              - altri                                        Fabbricazione In cui tutti I material I utiIizzat
                                                             devono essere originari
ex 1703       Melassi ottenuti dall'estrazione o dalla       Fabbricazione In cui II valore dei materiali del
              raffinazione dello zucchero, con aggiunta di   capitolo 17 utilizzati non deve eccedere II 30%
              aromatizzanti o di coloranti                   del prezzo franco fabbrica del prodotto
1704          Prodotti a base di zuccheri non contenenti     Fabbricazione a partire da materiali che sono
              cacao (compreso il cioccolato bianco)          classificati In una voce doganale diversa da
                                                             quella del prodotto. Inoltre, fabbricazione in
                                                             cui II valore del materiali del capitolo 17
                                                             utilizzati non deve eccedere il 30% del prezzo
                                                             franco fabbrica del prodotto
1806          Cioccolata e altre preparazioni alimentari     Fabbricazione a partire da materiali che sono
              contenenti cacao                               classificati in una voce doganale diversa da
                                                             quella del prodotto. Inoltre, il valore dei
                                                             materiali del capitolo 17 utilizzati non deve
                                                             eccedere II 30% del prezzo franco fabbrica del
                                                             prodotto
1901          Estratti di malto-, preparazioni alimentari a
              base di farine, semolini, amidi, fecole o
              estratti di malto, non contenenti cacao in
              polvere o che ne contengano In una
              proporzione Inferiore a 50%, In peso, non
              nominate né comprese altrove; preparazioni
              alimentari di prodotti delle voci da 0401 a
              0404, non contenenti cacao in polvere o che
              ne contengono In una proporzione Inferiore a
              10%, In peso, non nominate né comprese
              altrove:
              - estratti di malto                            Fabbricazione a partire da cereal  del capitolo
                                                             10
              - altri                                        Fabbricazione a partire da materiali che sono
                                                             classificati In una voce doganale diversa da
                                                             quella del prodotto e nella quale II valore del
                                                             materiali del capitolo 17 utilizzati non deve
                                                             eccedere II 30% del prezzo franco fabbrica del
                                                            (prodotto
1902          Paste alimentari, anche cotte o farcite (di    Fabbricazione in cui tutti I cereali (escluso il
              carne o di altre sostanze) oppure altrimenti   frumento duro), le carni, le frattaglie, I pesci
              preparate, quali spaghetti, maccheroni,        I crostacei e I molluschi utilizzati devono
              tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli,        essere originari
              cannelloni; cuscus, anche preparato
                                                                                               104
 ---pagebreak---                                                       - 8 -
Numero del la                                                 Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA              Designazione delle merci             essere sottoposti I materiali non originari per
                                                              per ottenere II carattere di prodotti originari
      (1)                           (2)                                              (3)
 1903          Tapioca e suoi succedanei preparati a partire Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
               da fecole, In forma di flocchi, grumi,         voce doganale, esclusa la fecola di patate della
               granelli perlacei, scarti di setacciature o    voce 1108
               forme simili
 1904          Prodotti a base di cereali ottenuti per
               soffiatura o tostatura (per esempio, "corn
               flakes"); cereali, diversi dal granturco, In
               grani, precotti o altrimenti preparati:
              - non contenenti cacao
                 - Cereali, diversi dal granturco, In grani, Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                   precotti o altrimenti preparati            voce doganale. Tuttavia, non possono essere
                                                             utilizzati né i grani e I tutoli di granturco
                                                             dolce, preparati o conservati, delle voci 2001,
                                                              2004 e 2005, né II granturco dolce, anche cotto,
                                                              In acqua o al vapore, congelato, della voce 0710
                 - altri                                     Fabbricazione in cui:
                                                             - tutti I cereali e le farine (escluso II
                                                                granturco del tipo "Zea Indurata", Il grano
                                                                duro e I loro derivati) utilizzati devono
                                                                essere interamente ottenuti, e
                                                             - il valore del materiali del capitolo 17
                                                                utilizzati non deve eccedere il 30% del prezzo
                                                                franco fabbrica del prodotto
              - contenenti cacao                             Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                             voce doganale, eccetto la voce 1806. Inoltre, il
                                                             valore di tutti I materiali del capitolo 17
                                                             utilizzati non deve eccedere il 30% del prezzo
                                                             franco fabbrica del prodotto
1905          Prodotti della panetteria, della pasticceria   Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
              e della biscotteria, anche con aggiunta di     voce escluse quelle del capitolo 11
              cacao; ostie, capsule vuote dei tipi
              utilizzati per medicamenti, ostie per
              sigilli, paste In sfoglie essiccate di
              farina, di amido o di fecola e prodotti
              slmili
2001          Ortaggi e legumi, frutta ed altre parti        Fabbricazione in cui tutti gli ortaggi, i legumi
              commestibili di piante, preparati o            e la frutta utilizzati devono essere originari
              conservati nell'aceto o nell'acido acetico
2002          Pomodori preparati o conservati ma non
                                                            IFabbricazione in cui tutti I pomodori utilizzati
              nell'aceto o acido acetico                     devono essere originari
              Funghi e tartufi, preparati o conservati ma    Fabbricazione In cui tutti I funghi e tartufi
              non nell'aceto o acido acetico                 utilizzati devono essere originari
                                                                                                   105
 ---pagebreak---                                                      - 9 -
Numero del la                                               Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA             Designazione delle merci            essere sottoposti I materiali non originari per
                                                            per ottenere II carattere di prodotti originari
     (1)                           (2)                                              (3)
2004 e        Altri ortaggi e legumi, preparati o           Fabbricazione In cui tutti gli ortaggi ed
2005          conservati, ma non nell'aceto o acido          legumi utilizzati devono essere originari
              acetico, anche congelati
2006          Frutta, scorze di frutta ed altre parti di    Fabbricazione In cui li valore dei materiali del
              piante, cotte negli zuccheri o candite        capitolo 17 utilizzati non deve eccedere II 30%
              (sgocciolate, diacciate o cristallizzate)     del prezzo franco fabbrica del prodotto
2007          Confetture, gelatine, marmellate, puree e     Fabbricazione In cui II valore del materiali del
              paste di frutta, ottenute mediante cottura,   capitolo 17 utilizzati non deve eccedere il 30%
              anche con aggiunta di zuccheri o di altri     del prezzo franco fabbrica del prodotto
              dolcificanti
2008          Frutta ed altre parti commestibili di piante,
              altrimenti preparate o conservate, con o
              senza aggiunta di zuccheri o di altri
              dolcificanti o di alcole, non nominate né
              comprese altrove:
              - frutta cotta, ma non al vapore o bollita,   Fabbricazione in cui tutta la frutta utllizzata
                senza aggiunta di zuccheri, congelata       deve essere originarla
              - frutta a guscio, senza aggiunta di zuccheri Fabbricazione in cui il valore della frutta a
                o di alcole                                 guscio e del semi oleaginosi originari delle voci
                                                            0801, 0802 e da 1202 a 1207 utilizzati deve
                                                            eccedere il 60% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
              - altri                                       Fabbricazione a partire da materiali che sono
                                                            classificati In una voce doganale diversa da
                                                            quella del prodotto. Inoltre II valore dei
                                                            materiali del capitolo 17 utilizzati non deve
                                                            eccedere II 30% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
ex 2009       Succhi di frutta (compresi I mosti di uva)    Fabbricazione a partire da materiali che sono
              non fermentati, senza aggiunta di alcole,     classificati In una voce doganale diversa da
              anche addizionati di zuccheri o di altri      quella del prodotto. Inoltre II valore del
              dolcificanti                                  materiali del capitolo 17 utilizzati non deve
                                                            eccedere II 30% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
                                                                                                  106
 ---pagebreak---                                                     - 10 -
Numero del la                                                Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA             Designazione dolio merci             essere sottoposti I materiali non originari per
                                                            per ottenere II carattere di prodotti originari
     (1)                           (2)                                              (3)
ex 2101       Cicoria torrefatta e suol estratti, essenze e Fabbricazione In cui tutta la cicoria utilizzata
              concentrati                                   deve essere originaria
ex 2103        - Preparazioni per salse e salse preparate;  Fabbricazione a partire da materiali che sono
                  condimenti composti                       classificati In una voce doganale diversa da
                                                            quella del prodotto. Tuttavia, la farina di
                                                            senapa o senapa preparata possono essere
                                                            utilizzate
              - Senapa preparata                            Fabbricazione a partire da farina di senapa
2104          Preparazioni per zuppe, minestre, o brodi;
              zuppe, minestre o brodi preparati
              - Preparazioni per zuppe, minestre o brodi    Fabbricazione a partire da materiali di qualsias
                                                            voce, esclùsi gli ortaggi o legumi preparati o
                                                            conservati delle voci da 2002 a 2005
                Preparazioni alimentari composte omogeneiz- SI applica la regola per le voci in cui vanno
                zate                                        classificati questi prodotti allorché sono
                                                            presentati non confezionati
ex 2106       Sciroppi di zucchero, aromatizzati o colorati Fabbricazione In cui il valore del materiali del
                                                            capitolo 17 utilizzati non deve eccedere il 30%
                                                            del prezzo franco fabbrica del prodotto
2201          Acque, comprese le acque minerali naturali b  Fabbricazione In cui tutte le acque devono essere
              artificiali e le acque gassate, senza         originarle
              aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti
              né di aromatizzanti; ghiaccio e neve
2202          Acque, comprese le acque minerali e le acque  Fabbricazione a partire da materiali che sono
              gassate, con aggiunta di zuccheri o di altri  classificati in una voce doganale diversa da
              dolcificanti o aromatizzanti, ed altre        quella del prodotto. Inoltre li valore del
              bevande non alcoliche, esclusi I succhi di    materiali del capitolo 17 utilizzati non deve
              frutta o di ortaggi della voce 2009           eccedere II 30% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto e tutti I succhi di frutta utilizzati
                                                            (esclusi i succhi di frutta a base di ananasso,
                                                            di limetta e di pompelmo) devono essere originari
ex 2204       Vini di uve fresche, compresi I vini          Fabbricazione a partire da altri mosti di uva
              arricchiti d'alcole; mosti di uva con
              aggiunta di alcole
                                                                                              107
 ---pagebreak---                                                      - 11 -
Numero del la                                                Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA             Designazione delle merci             essere sottoposti I materiali non originari per
                                                            per ottenere il carattere di prodotti originari
     (1)                           (2)                                              (3)
   2205,       I prodotti seguenti, contenenti materiali    Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
ex 2207,      ricavati dall'uva: vermut ed altri vini di    voce doganale, eccetto uve e materie ricavate
ex 2208       uve fresche, preparati con plante o con       dal l'uva
   ed         sostanze aromatiche; alcole etilico ed
ex 2209       acquaviti, anche denaturati; liquori ed altre
              bevande alcoliche-, preparazioni alcoliche
              composte per la fabbricazione di bevande;
              aceti commestibili
ex 2208       Whisky con titolo alcol ometri co volumetrico Fabbricazione In cui il valore delle bevande
               Inferiore a 50% voi                          alcoliche ottenute da cereali utilizzate non deve
                                                            eccedere II 15% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
2301          Farine, polveri e agglomerati In forma di     Fabbricazione in cui tutti I materiali dei
              pellets, di carni, di frattaglie, di pesci o  capitoli 2 e 3 utilizzati devono essere originari
              di crostacei, di molluschi o di altri
              Invertebrati acquatici, non adatti
              all'alimentazione umana, ciccioli
ex 2303       Residui della fabbricazione degli amidi di    Fabbricazione In cui tutto II granturco
              granturco (escluse le acque di macerazione    utilizzato deve essere originarlo
              concentrate), aventi tenore di proteine,
              calcolato sulla sostanza secca, superiore al
              40% In peso
ex 2306       Panelli e altri residui solidi                Fabbricazione in cui tutte le olive utilizzate
              dell'estrazione dell'olio di oliva, con       devono essere originarle
              tenore di olio d'oliva superiore al 3%
2309          Preparazioni del tipi utilizzati per          Fabbricazione in cui tutti I cereali, gli
              l'alimentazione degli animali                 zuccheri, le melasse, le carni e il latte
                                                            utilizzati devono essere originari
2402          Sigari (compresi I sigari spuntatI),          Fabbricazione In cui almeno II 70% In peso del
              slgaretti e sigarette, di tabacco o di        tabacco non lavorato o del cascami di tabacco
              succedanei del tabacco                        della voce 2401 utilizzati devono essere
                                                            originari
ex 2403       Tabacco da fumo                               Fabbricazione in cui almeno il 70% in peso del
                                                            tabacco non lavorato o del cascami di tabacco
                                                            della voce 2401 utilizzati devono essere
                                                            originari
                                                                                                 108
 ---pagebreak---                                                    - 12 -
Numero delia                                               Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA           Designazione delle merci             essere sottoposti I materiali non originari per
                                                           per ottenere II carattere di prodotti originari
    (1)                          (2)                                              (3)
ex 2504      Grafite naturale cristallina, arricchita di   Arricchimento del contenuto di carbonio,
             carbonio, purificata e frantumata             purificazione e frantumazione della grafite
                                                           cristallina greggia
ex 2515      Marmi semplicemente segati o altrimenti       Segamento, o altra operazione di taglio, di marmi
             tagliati in blocchi o In lastre di forma      (anche precedentemente segati) di spessore
             quadrata o rettangolare, di spessore uguale o superiore a 25 cm
             inferiore a 25 cm
ex 2516      Granito, porfido, basalto, arenarla ed altre  Segamento, o altra operazione di taglio di pietre
             pietre da taglio o da costruzione             (anche precedentemente segate) di spessore
             semplicemente segati o altrimenti tagliati.   superiore a 25 cm
             In blocchi o in lastre di forma quadrata o
             rettangolare, di spessore uguale o Inferiore
             a 25 cm
ex 2518      Dolomite calcinata                            Calcinazione della dolomite non calcinata
                                                                                               109
 ---pagebreak---                                                     - 13 -
Numero del la                                               Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA             Designazione delle merci            essere sottoposti I materiali non originari per
                                                            per ottenere li carattere di prodotti originari
    (1)                            (2)                                             (3)
ex 2519       Carbonato di magnesio naturale (magnesite),   Fabbricazione in cui tutti I materiali utilizzati
              macinato, riposto In recipienti ermetici e    sono classificati In una voce doganale diversa da
              ossido di magnesio, anche puro, diverso dalla quella del prodotto. Tuttavia, Il carbonato d!
              magnesia fusa elettricamente o dalla magnesia magnesio naturale (magnesite) può essere
              calcinata a morte (sinterizzata)              utilizzato
ex 2520       Gessi specialmente preparati per              Fabbricazione in cui II valore di tutti I
              l'odontoiatria                                materiali utilizzati non eccede il 50% del prezzo
                                                            franco fabbrica del prodotto
ex 2524       Fibre di amianto naturali                     Fabbricazione a partire dal minerale di amianto
                                                            (concentrato di asbesto)
ex 2525       Mica In polvere                               Triturazione della mica o del residui di mica
ex 2530       Terre coloranti, calcinate o polverizzate     Calcinazioni o triturazione di terre coloranti
ex 2707       Oli in cul i costituenti aromatici superano,  Questi prodotti sono compresi nell'allegato II
              In peso, i costituenti non aromatici,
              trattandosi di prodotti analoghi agli oli di
              minerali ed ad altri prodotti provenienti
              dalla distillazione dei catrami di carbon
              fossile ottenuti ad alta temperatura
              distillanti più del 65% del loro volume fino
              a 250° (comprese le miscele di benzine e di
              benzolo), destinati ad essere impiegati come
              carburanti o come combustibili
da 2709       Oli minerali e prodotti della loro            Questi prodotti sono compresi nell'allegato II
 a 2715       distillazione; materie bituminose, cere
              mineraii
ex capitolo   Prodotti chimici Inorganici; composti         Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
28             inorganici od organici di metalli preziosi,  sono classificati in una voce doganale diversa da
              di metalli delle terre rare, di metalli       quella del prodotto. Tuttavia, materiali
              radioattivi o di Isotopi, esclusi I prodotti  classificati nella stessa voce possono essere
              delle voci ex 2811 ed ex 2833, per I quali le utilizzati purché II loro valore non ecceda II
              regole sono specificate In appresso           20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 2811       Trlossido di zolfo                            Fabbricazione a partire da diossido di zolfo
ex 2833       Solfato di alluminio                          Fabbricazione In cui II valore di tutti i
                                                            materiali utilizzati non eccede II 50% del prezzo
                                                            franco fabbrica del prodotto
                                                                                                 110
 ---pagebreak--- Numero della                                                 Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
vóce del SA             Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere II carattere
                                                             di prodotti originari
    (1)                             (2)                                             (3)
ex capitolo  Prodotti   chimici organici, esclusi I          Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
29           prodotti   delle voci ex 2901, ex 2902,         sono classificati In una voce doganale diversa da
             ex 2905.   2915. ex 2932, 2933 e 2934, per I    quella del prodotto. Tuttavia, materiali
             quali le   relative regole sono specificate In  classificati nella stessa voce possono essere
             appresso                                        utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                                                             20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
             IdrocarburI acIe 11e I ut 111zzatI come         Questi prodotti sono compresi nell'allegato II
             carburanti o come combustibili
             CicloparaffInlcl e clcloolefInlcl (diversi      Questi prodotti sono compresi nell'allegato I
             dagli azulenl) benzolo, toluolo, xiloli,
             utilizzati come carburanti o come
             combustibili
             AIco I at I metallici di questa voce doganale e Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
             di etanolo o di glicerina                       voce doganale, compresi gli altri materiali della
                                                             voce 2905. Tuttavia, gii alcolati metallici di
                                                             questa voce possono essere utilizzati purché II
                                                             loro valore non ecceda II 20% del prezzo franco
                                                             fabbrica del prodotto
             Acidi monocarbosslIlei acid lei saturi e loro Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
             anidridi, alogenurl, perossidi e                voce doganale. Tuttavia, Il valore di tutti I
             perosslacldi; loro derivati aiogenatl,          materiali delle voci 2915 e 2916 utilizzati non
             solfonati, nitrati o nitrosi                    può eccedere il 20% del prezzo franco fabbrica
                                                             del prodotto
               Eteri Interni e loro derivati aiogenatl,      Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
               solfonati, nitrati o nitrosi                  voce doganale. Tuttavia, Il valore di tutti I
                                                             materiali della voce 2909 utilizzati non può
                                                             eccedere II 20% del prezzo franco fabbrica del
                                                             prodotto
                                                                                               111
 ---pagebreak--- Numero del la                                                    Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA               Designazione delle merci               materiali non originari per ottenere II carattere
                                                                 di prodotti originari
      (1)                             (2)                                               (3)
ex 2932        - Acetall ciclici ed emiacetall Interni; loro Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
   (segue)        derivati aiogenatl, solfonati, nitrati o       voce doganale
                  nitrosi
2933           Composti eterociclici con uno o più
               eteroatoml di solo azoto; acidi nucleici e
               loro sali
               - Lattami, escluso II 6-Esanolattarne             Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                  (epsllon-caprolattarne); monoazeplne,          voce doganale. Tuttavia, li valore di tutti I
                  dlazeplne, azoclne (Idrogenate o no)           materiali delle voci 2932 e 2933 utilizzati non
                                                                 deve eccedere II 30% del prezzo franco fabbrica
                                                                 del prodotto^)
               - altri                                           Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                                 voce doganale. Tuttavia, Il valore di tutti I
                                                                 materiali delle voci 2932 e 2933 utilizzati non
                                                                 deve eccedere il 20% del prezzo franco fabbrica
                                                                 del prodotto
 2934          Altri composti eterociclici                       Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
               - Acido 6-ammlnopenlclManico, acido 7-            voce doganale. Tuttavia, Il valore di tutti I
                   amminocefalosporanlco e acido 7-              materiali delle voci 2932, 2933 e 2934 utilizzati
                   ammInodesacetossIcefa IosporanI co ; compostl non deve eccedere II 30% del prezzo franco
                   contenenti una struttura ad aneli             fabbrica del prodotto
                   fenotlazinici (Idrogenati o no) senza
                   altre condensazioni; monotlamonoazeplne;
                   monot i I ne -, monooxamonoaz I ne ;
                   monooxamonoazoII (Idrogenati o no)
               - altri                                           Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                                 voce doganale. Tuttavia, Il valore di tutti I
                                                                 materiali delle voci 2932, 2933 e 2934 non deve
                                                                 eccedere II 20% del prezzo franco fabbrica del
                                                                 prodotto
 ex capitolo   Prodotti farmaceutici, esclusi I prodotti         Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
 30            delle voci 3002, 3002 e 3004,per I quali le       sono classificati in una voce doganale diversa da
               relative regole sono specificate In appresso      quella del prodotto. Tuttavia, materiali
                                                                 classificati nella stessa voce possono essere
                                                                 utilizzati purché il loro valore non ecceda II
                                                                 20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
 3002          Sangue umano, sangue animale preparato per
              jusl terapeutici, profilattici o diagnostici;
               sieri specifici di animali o di persone
                Immunizzati ed altri costituenti del sangue;
               vaccini, tossine, colture di microrganismi
                (esclusi 1 lieviti) e prodotti simili:
(1) Questa regola è applicabile soltanto fino al 31 marzo 1991
                                                                                                   112
 ---pagebreak--- Numero della                                               Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA           Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere il carattere
                                                           di prodotti originari
     (1)                         (2)                                               (3)
3002           prodotti composti da due o più elementi     Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
(segue)        mescolati per uso terapeutico o             voce doganale, compresi gli altri materiali della
               profilattico oppure da prodotti mescolati   voce 3002. Tuttavia, I materiali corrispondenti
               per la stessa utilizzazione, condizionati   alla presente descrizione possono anche essere
                In confezioni di dosi prestabilite o In    utilizzati purché il loro valore non ecceda II
                Imballaggi per la vendita al minuto        20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
             - altri:
               - sangue umano                              Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                           voce doganale, compresi gli altri materiali della
                                                           voce 3002. Tuttavia, I materiali corrispondenti
                                                           alla presente descrizione possono anche essere
                                                           utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                                                           20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
                  sangue animale preparato per uso         Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                  terapeutico o profilattico               voce doganale, compresi gli altri materiali della
                                                           voce 3002. Tuttavia, I materiali corrispondenti
                                                           alla presente descrizione possono anche essere
                                                           utilizzati purché il loro valore non ecceda il
                                                           20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
                  frazioni di sangue diverse da antlslerl, Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                  emoglobina e globuline del siero         voce doganale, compresi gli altri materiali della
                                                           voce 3002. Tuttavia, I materiali corrispondenti
                                                           alla presente descrizione possono anche essere
                                                           utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                                                           20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
                  emoglobullna, globulina del sangue e     Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                  globulina del siero                      voce doganale, compresi gli altri materiali della
                                                           voce 3002. Tuttavia, I materiali corrispondenti
                                                           alla presente descrizione possono anche essere
                                                           utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                                                           20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
               - altri                                     Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                           voce doganale, compresi gli altri materiali della
                                                           voce 3002. Tuttavia, I materiali corrispondenti
                                                           alla presente descrizione possono anche essere
                                                           utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                                                           20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                             113
 ---pagebreak---  Numero del la                                                 Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA              Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere II carattere
                                                               di prodotti originari
      (1)                            (2)                                              (3)
 3003           Medicamenti (esclusi l prodotti delle voci     Fabbricazione In cui:
 e              3002, 3005 o 3006)                             - tutti I materiali utilizzati sono classificati
 3004                                                             in una voce doganale diversa da quella del
                                                                  prodotto. Tuttavia, I materiali delle voci
                                                                  3003 o 3004 possono essere utilizzati purché
                                                                  Il loro valore globale non ecceda il 20% del
                                                                  prezzo franco fabbrica del prodotto, e
                                                               - Il valore di tutti 1 materiali utilizzati non
                                                                  eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                  prodotto.
 ex capitolo    Concimi, esclusi quelli della voce ex 3105,    Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
 31             per I quali le regole sono specificare In      sono classificati In una voce doganale diversa da
                appresso                                       quella del prodotto. Tuttavia, materiali
                                                               classificati nella stessa voce possono essere
                                                               utilizzati purché II loro valore non ecceda il
                                                               20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
 ex 3105        Concimi minerali o chimici contenenti due o    Fabbricazione in cui:
                tre elementi fertilizzanti: azoto, fosforo e   - tutti I materiali utilizzati sono classificati
                potassio; altri concimi; prodotti di questo       In una voce doganale diversa da quella del
                capitolo presentati sia In pasticche o forme      prodotto. Tuttavia, materiali classificati
                simili, sia In imballaggi di un peso lordo        nella stessa voce doganale del prodotto
                inferiore o uguale a 10 kg, esclusi I             possono essere utilizzati purché il loro
                seguentI prodott i :                              valore non ecceda II 20% del prezzo franco
                - nitrato di sodio                                fabbrica del prodotto, e
                - calciocianammide                             - il valore di tutti I materiali utilizzati non
                - solfato di potassio                             eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                - solfato di potassio e di magnesio               prodotto
 ex capitolo    Estratti per concia o per tinta; tannini e     Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
 32             loro derivati; pigmenti ed altre sostanze      sono classificati In una voce doganale diversa da
                coloranti; pitture e vernici; mastici;         quella del prodotto. Tuttavia, materiali
                 Inchiostri; esclusi I prodotti delle voci     classificati nella stessa voce possono essere
                3201 e 3205, per I quali le relative regole    utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                sono specificate In appresso                   20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
 ex 3201        Tannini e loro sali, eteri, esteri ed altri    Fabbricazione a partire da estratti per concia di
                derivati                                       origine vegetale
 3205           Lacche coloranti; preparazioni a base di       Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                 lacche coloranti, previste nella nota 3 di    voce doganale, escluse le voci 3202, 3204 e 3205.
                questo capitolo^ 1 )                           Tuttavia, i materiali della voce 3205 possono
                                                               essere utilizzati purché II loro valore non
                                                               ecceda II 20% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
(1) La nota 3 del capitolo 32 precisa che si tratta di preparazioni del tipo utilizzato per colorare qualsiasi
      materiale, o di preparazioni utilizzate quali Ingredienti nella fabbricazione di coloranti, purché non
      siano classificate In un'altra voce doganale del capitolo 32.
                                                                                                   114
 ---pagebreak---  Numero del la                                               Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA             Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere II carattere
                                                             di prodotti originari
      (1)                           (2)                                             (3)
 ex capitolo   Oli essenziali e resinoidi; prodotti per      Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
 33            profumeria o per toletta, preparati e         sono classificati In una voce doganale diversa da
               preparazioni cosmetiche, esclusi I prodotti   quella del prodotto. Tuttavia, materiali
               della voce 3301, per I quali la relativa      classificati nella stessa voce possono essere
               regola è specificata In appresso              utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                                                             20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
 3301          Oli essenziali (deterpenatl o non) compresi   Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
               quelli detti "concreti" o "assoluti";         voce doganale, compresi materiali di un
               resinoidi; soluzioni concentrate di oli       "gruppo" (2) diverso di questa stessa voce
               essenziali nei grassi, negli oli fissi, nelle doganale. Tuttavia, materiali dello stesso
               cere o nel prodotti analoghi, ottenute per    "gruppo" possono essere utilizzati purché II
               "enfleurage" o macerazione; sottoprodotti     loro valore non ecceda II 20% del prezzo franco
               terpen Ici residuali della deterpenazlone     fabbrica del prodotto
               degli oli essenziali; acqua distillate
               aromatiche e soluzioni acquose di oli
               essenziali
 ex capitolo   Saponi, agenti organici di superficie,        Fabbricazione In cui tutti I materiali
 34            preparazioni per II sci vie, preparazioni     utilizzati sono classificati in una voce
               lubrificanti, cere artificiali, cere          doganale diversa da quella del prodotto.
               preparate, prodotti per pulire e lucidare,    Tuttavia, materiali classificati nella stessa
               candele e prodotti simili, paste per          voce possono essere utilizzati purché II loro
               modelli, "cere per l'odontoiatria" e          valore non ecceda il 20% del prezzo franco
               composizioni per l'odontoiatria a base di     fabbrica del prodotto
               gesso, esclusi I prodotti delle voci ex 3403
               e 3404, per I quali le relative regole sono
               specificate in appresso
 ex 3403       Preparazioni lubrificanti (escluse quelle     Questi prodotti sono compresi nell'allegato
               contenenti, come costituenti di base, Il 70%
               o più, in peso, di oli di petrolio o di
               minerali bituminosi) contenenti oli di
               petrolio o minerali bituminosi
 ex 3404       Cere artificiali e cere preparate:
               -  a base di paraffina, di cere di petrolio   Questi prodotti sono compresi nell'allegato II
                  o di minerali bituminosi, residui
                  paraffinici
(2) Per "gruppo" si Intende una parte della descrizione della voce doganale separata dal resto da un punto e
      virgola.
                                                                                                 115
 ---pagebreak--- Numero del la                                               Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA            Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere li carattere
                                                            di prodotti originari
     (1)                             (2)                                            (3)
ex 3404          altri                                      Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
(segue)                                                     voce doganale, esclusi:
                                                            - gli oli Idrogenati aventi il carattere delle
                                                               cere della voce 1516,
                                                            - gli acidi grassi non definiti chimicamente o
                                                               gli alcoli grassi Industriali della voce 1519,
                                                            - I materiali della voce 3404.
                                                            Tuttavia, questi materiali possono essere
                                                            utilizzati purché il loro valore non ecceda il
                                                            20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex capitolo   Sostanze al bum Ino Idi; prodotti a base di   Fabbricazione In cui tutti i materiali utilizzati
35            amidi o di fecole modificati; colle; enzimi;  sono classificati In una voce doganale diversa da
              esclusi i prodotti delle voci 3505 ed         quella del prodotto. Tuttavia, materiali
              ex 3507, per I quali le relative regole sono  classificati nella stessa voce possono essere
              specificate In appresso                       utilizzati purché II loro valore non ecceda il
                                                            20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
3505          Destrlna ed altri amidi e fecole modificati
              (per esemplo, amidi e fecole, pregelatlnlz-
              zatl od esterificati); colle a base di amidi
              o di fecole, di destrlna o di altri amidi o
              fecole modificati:
              -  esteri ed esteri di amido                  Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                            voce doganale, compresi gli altri materiali della
                                                            voce 3505
              -  altri                                      Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                            voce doganale eccetto quelli della voce 1108
ex 3507       Enzimi preparati non nominati né compresi     Fabbricazione In cui II valore di tutti I
              altrove                                       materiali utilizzati non eccede I I 50% del prezzo
                                                            franco fabbrica del prodotto
capitolo 36   Polveri ed esplosivi; articoli pirotecnici    Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
              fiammiferi; leghe piroforiche; sostanze       sono classificati In una voce doganale diversa da
              Inflammabi11                                  quella del prodotto. Tuttavia, materiali
                                                            classificati nella stessa voce possono essere
                                                            utilizzati purché il loro valore non ecceda II
                                                            20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex capitolo   Prodotti per la fotografia e per la           Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
37            cinematografia, esclusi I prodotti delle voci sono classificati In una voce doganale diversa da
              3701, 3702 e 3704, per I quali le relative    quella del prodotto. Tuttavia, materiali
              regole sono specificate in appresso           classificati nella stessa voce possono essere
                                                            utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                                                            20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                               116
 ---pagebreak--- Numero del la                                               Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA             Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere li carattere
                                                            di prodotti originari
     (1)                           (2)                                             (3)
3701          Lastre e pellicole fotografiche piane,        Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
              sensibilizzate, non Impressionate, di materie sono classificati In una voce doganale diversa da
              diverse dalla carta, dal cartone o dal        quella del prodotto. Tuttavia, 1 materiali della
              tessili, pellicole fotografiche piane a       voce 3702 possono essere utilizzati purché II
              sviluppo e stampa Istantanei, sensibilizzate, loro valore non ecceda II 30% del prezzo franco
              non impressionate, anche In caricatori        fabbrica del prodotto
              - pellicole a sviluppo e stampa istantanei
                 per la fotografia a colori, In caricatori
              -   altre                                     Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
                                                            sono classificati In una voce doganale diversa
                                                            dalle voci 3701 o 3702
3702          Pellicole fotografiche sensibilizzate, non    Fabbricazione in cui tutti I materiali I
              impressionate, In rotoli, di materie diverse  utilizzati sono classificati In una voce doganale
              dalla carta, dal cartone o dai tessili;       diversa dalle voci 3701 o 3702
              pellicole fotografiche a sviluppo e a stampa
              istantanei, In rotoli, sensibilizzate, non
              impressionate
3704          Lastre, pellicole, carte, cartoni e tessili,  Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
              fotografici, Impressionati ma non sviluppati  sono classificati In una voce doganale diversa
                                                            dalle voci da 3701 a 3704
ex capitolo   Prodotti vari delle Industrie chimiche;       Fabbricazione In cui tutti 1 materiali utilizzati
38            esclusi 1 prodotti delle voci ex 3801, ex     sono classificati In una voce doganale diversa da
              3803, ex 3805, ex 3806, ex 3807, da 3808 a    quella del prodotto. Tuttavia, materiali
              3814. da 3818 a 3820, 3822 e 3823, per i      classificati nella stessa voce possono essere
              quali le relative regole sono specificate in  utilizzati purché II loro valore non ecceda II
              appresso                                      20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 3801       -  Grafite colloidale In sospensione In olio  Fabbricazione in cui II valore di tutti i
                 e grafite semlcolloldale-, composizioni In materiali utilizzati non eccede II 50% del prezzo
                 pasta per elettrodi, a base di sostanze    franco fabbrica del prodotto
                 carbon lose
              -   Grafite in forma di pasta, in una miscela Fabbricazione In cui il valore di tutti I
                 di oltre il 30%, In peso, di grafite e di  materiali utilizzati della voce 3403 non eccede
                 oli minerali                               il 20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 3803       Tal loi raffinato                             Raffinazione di tallo! greggio
ex 3805       Essenza di trementina al solfato, depurata    Depurazione consistente nella distillazione o
                                                            nella raffinazione dell'essenza di trementina al
                                                            solfato, greggia
ex 3806       Gomme esteri                                  Fabbricazione a partire da acidi resinici
                                                                                                 117
 ---pagebreak--- Numero della                                                Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA             Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere II carattere
                                                            di prodotti originari
     (1)                           (2)                                             (3)
ex 3807      Pece nera (pece di catrame vegetale)           Distillazione del catrame di legno
da 3808      Prodotti vari delle Industrie chimiche:        Questi prodotti sono compresi nell'allegato II
 a 3814,     - Additivi preparati per oli lubrificanti,
da 3818         contenenti oli di petrolio o di minerali
 a 3820,        bituminosi della voce 3811
3822
     e
3823         -   I seguenti prodotti della voce 3823:       Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
                - leganti preparati per forme o per anime   sono classificati In una voce doganale diversa da
                   da fonderia, a partire da prodotti       quella del prodotto. Tuttavia, materiali
                   resinosi naturali                        classificati nella stessa voce possono essere
                - acidi naftenlcl e i loro sali Insolubili  utilizzati purché II loro valore non ecceda II
                   In acqua-, gli esteri di acidi naftenlcl 20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
                - sorbite diversa dalla sorbite della voce
                   2905
                - solfonati di petrolio, ad eccezione del
                   solfonati di petrolio di metalli
                   alcalini, d'ammonio o d'etanolammIne;
                   acidi solfonleI di oli di minerali
                   bituminosi, tlofen ici e loro sali
                - scambiatori di Ioni
                - composizioni assorbenti per completare
                   il vuoto nei tubi o nelle valvole
                   elettriche
                - ossidi di ferro alcanizzatl per la
                   depurazione del gas
da 3808         - acque ammoniacali e masse depuranti
 a 3814,           esaurite provenienti dalla depurazione
da 3818,           del gas 11 luminante
 a 3820,        - acidi solfonaftenlcl e loro sali
3822 e             Insolubll I In acqua-, g esteri di acidi
3823               solfonaftenlcl
(segue)         - oli di flemma e l'olio di Dlppel
                - miscele di sali aventi differenti anioni
                - paste da copiatura a base gelatinosa,
                   anche su supporto di carta o di tessuto
             -  altri                                       Fabbricazione In cui II valore di tutti I
                                                            materiali utilizzati non eccede II 50% del prezzo
                                                            franco fabbrica
                                                                                             118
 ---pagebreak---  Numero del la                                                  Lavorazione alia quale devono essere sottoposti l
 voce del SA              Designazione delle merci              materiali non originari per ottenere II carattere
                                                                di prodotti originari
      (1)                            (2)                                                (3)
 da ex 3901     Materie plastiche nelle forme primarie,
  a 3915        cascami, ritagli e rottami di plastica;
                esclusa la voce ex 3907, per cui la regola è
                specificata In appresso
                -   prodotti addizionali omopoIImeri zzati      Fabbricazione In cui:
                                                               - Il valore di tutti i materiali non eccede II
                                                                   50% del prezzo franco fabbrica del prodotto, e
                                                               - Il valore di tutti I materiali del capitolo 39
                                                                   utilizzati non eccede II 20% del prezzo franco
                                                                   fabbrica del prodotto* 1 )
               -    altri                                      Fabbricazione In cui II valore di tutti I
                                                               materiali del capitolo 39 utilizzati non eccede
                                                                Il 20% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto* 1 )
 ex 3907       Copolimeri, costituiti da policarbonato e       Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
               copollmero di acri Ioni trile-butadlene-stirene sono classificati in una voce doganale diversa da
                                                               quella del prodotto. Tuttavia, materiali
                                                               classificati nella stessa voce possono essere
                                                               utilizzati purché il loro valore non ecceda il
                                                               50% del prezzo franco fabbrica del prodotto
 da ex 3916    Semilavorati di plastica, escluse le voci ex
   a 3921      3916, ex 3917 e ex 3920, per cui le regole
               sono specificate In appresso
               - prodotti piatti, non solamente lavorati in Fabbricazione In cui II valore di tutti I
                   superficie o tagliati In forma diversa      materiali del capitolo 39 utilizzati non eccede
                   dalla rettangolare; altri prodotti, non     Il 50% del prezzo franco fabbrica del prodotto
                   semplicemente lavorati in superficie
               -   altri:
                   - prodotti addizionali omopoIImeri zzati    Fabbricazione In cui:
                                                                   Il valore di tutti i materiali utilizzati non
                                                                   eccede il 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                   prodotto, e
                                                                   Il valore di tutti I materiali dei capitolo 39
                                                                   utilizzati non eccede II 20% del prezzo franco
                                                                   fabbrica del prodotto* 1 )
                   - altri                                     Fabbricazione In cui II valore di tutti I
                                                               materiali del capitolo 39 utilizzati non eccede
                                                               Il 20% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto* 1 )
(1) Nel caso di prodotti composti di materiali di due voci, da 3901 a 3906, da un lato, e da 3907 a 3911,
     dall'altro, la restrizione riguarda solo II gruppo di materiali predominante, per peso, nel prodotto.
                                                                                                  119
 ---pagebreak--- Numero del la                                               Lavorazione alla quale devono essere sottoposti i
voce del SA             Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere II carattere
                                                            di prodotti originari
      (1)                          (2)                                             (3)
ex 3916 e     Profilati e tubi                              Fabbricazione In cui:
ex 3917                                                     - Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                               eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto e
                                                            - il valore di tutti I materiali classificati
                                                               nella stessa voce del prodotto non eccede il
                                                               20% del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 3920       Fogli e pellicole di lonomerl                 Fabbricazione a partire da sale parziale,
                                                            termoplastico, che è un copollmero di etilene e
                                                            di acido metacrlllco parzialmente neutralizzato
                                                            con ioni metallici, soprattutto zinco e sodio
da 3922       Articoli di plastica                          Fabbricazione In cui II valore di tutti i
  a 3926                                                    materiali utilizzati non eccede il 50% del prezzo
                                                            franco fabbrica del prodotto
 ex 4001      Lastre "crêpe" di gomma per suole             Laminazione di fogli "crèpe" di gomma naturale
 4005         Gomma mescolata, non vulcanizzata. In forme   Fabbricazione In cui II valore di tutti I
              primarie o In lastre, fogli o nastri          materiali utilizzati, esclusa la gomma naturale,
                                                            non eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
14012         Coperture usate o rigenerate, di gomma;
              coperture piene o semipiene, battistrada
              amovibili per coperture e protettori. In
              gomma
              -  Coperture rigenerate, piene o semipiene,   Rigenerazione di coperture usate
                  In gomma
              -   altri                                     Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                            voce doganale, esclusi quelli delle voci 4011 e
                                                            4012
 ex 4017      Articoli di gomma Indurita                    Fabbricazione a partire da gomma indurita
 ex 4102      Pelli gregge di ovini, senza vello            Slanatura di pelli di ovini
 da 4104      Cuoio e pelli depilati, preparati, diversi da Rlconciatura di cuoio e pelli preconclatl
  a 4107      quelli delle voci 4108 o 4109
                                                            o
                                                            Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
                                                            sono classificati In una voce doganale diversa da
                                                            quella del prodotto
                                                                                               120
 ---pagebreak--- Numero delle                                                Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA            Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere II carattere
                                                            di prodotti originari
     (1)                          (2)                                              (3)
4109         Cuoio e pelli, verniciati o laccati; cuoio e   Fabbricazione a partire da cuoio e pelli delle
             pelli, metallizzati                            voci da 4104 a 4107. purché II loro valore non
                                                            ecceda II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
ex 4302      Pelli da pellicceria conciate o preparate,
             cucite:
             -  tavole, croci e manufatti slmili            Imbianchimento o tintura, oltre al taglio ed alla
                                                            confezione di pelli da pellicceria conciate o
                                                            preparate
             -  altri                                       Fabbricazione a partire da pelli da pellicceria
                                                            conciate o preparate, non cucite
4303         Indumenti, accessori di abbigliamento ed       Fabbricazione a partire da pelli da pellicceria
             altri oggetti di pelle da pellicceria          conciate o preparate, non cucite, della voce 4302
ex 4403      Legno semplicemente squadrato                  Fabbricazione a partire da legno grezzo, anche
                                                            scortecciato o semplicemente sgrossato
ex 4407      Legno segato o tagliato per II lungo,          Levigatura, piallatura o incollatura con giunture
             tranciato o sfogliato, piallato, levigato o    a spina
             incollato con giunture a spina, di spessore
             superiore a 6 mm
ex 4408      Fogli da Impiallacciatura e fogli per          Giuntura, piallatura, levigatura o incoilatura
             compensati, giuntati ed altro legno segato     con giunture a spina
             per II lungo, tranciato o sfogliato,
             piallato, levigato o incollato con giuntura a
             spina, di spessore Inferiore o uguale a 6 mm
ex 4409      -  Legno [comprese le liste e le tavolette     Levigatura o Incollatura, con giunture a spina
                (parchettl) per pavimenti, non riunite]
                profilato (con Incastri semplici,
                scanalato, sagomato a forma di battente,
                con limbelli, smussato, con Incastri a V.
                con modanature, arrotondamenti o slmili)
                 lungo uno o più orli o superflcl, levigato
                o Incollato con giuntura a spina
             -  Liste e modanature                          Fabbricazione di liste e modanature
ex da 4410   Liste e modanature, per cornici, per la        Fabbricazione di liste e modanature
   a 4413    decorazione Interna di costruzioni, per
             Impianti elettrici, e slmili
                                                                                                   121
 ---pagebreak--- Numero del la                                                Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA              Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere II carattere
                                                             di prodotti originari
     (1)                            (2)                                              (3)
ex 4415       Casse, cassette, gabbie, cilindri ed           Fabbricazione a partire da tavole non tagliate
               Imballaggi slmlII, di legno                   per un uso determinato
ex 4416       Fusti, botti, tini, mastelli ed altri lavori   Fabbricazione a partire da legname da bottaio,
              da bottaio, e loro parti, di legno             segato sulle due facce principali, ma non
                                                             altrimenti lavorato
ex 4418       -   Lavori di falegnameria e lavori di         Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
                  carpenteria per costruzioni                sono classificati In una voce doganale diversa da
                                                             quella del prodotto. Tuttavia possono essere
                                                             utilizzati pannelli cellulari o tavole di
                                                             copertura ("shingles" e "shakes") di legno
              -   Liste e modanature                         Fabbricazione di liste e modanature
ex 4421       Legno preparato per fiammiferi, zeppe di       Fabbricazione a partire da legno di qualsiasi
               legno per calzature                           voce doganale, escluso il legno In fuscelli della
                                                             voce 4409
4503          Articoli In sughero naturale                   Fabbricazione a partire da sughero naturale della
                                                             voce 4501
ex 4811       Carta e cartoni semplicemente rigati, lineati  Fabbricazione a partire da materie per la
              o quadrettati                                  fabbricazione della carta, del capitolo 47
4816          Carta carbone, carta detta "autocopiante" e    Fabbricazione a partire da materiali per la
              altra carta per riproduzione di copie          fabbricazione della carta, del capitolo 47
              (diverse da quelle della voce 4809) matrici
              complete per duplicatori e lastre offset, di
              carta, anche condizionate In scatole
4817          Buste, biglietti postali, cartoline postali    Fabbricazione in cui:
              non Illustrate e cartoncini per                - tutti I materiali utilizzati sono classificati
              corrispondenza, di carta o di cartone-,           In una voce doganale diversa da quella del
              scatole, involucri a busta e slmili, di carta     prodotto, e
              o di cartone, contenenti un assortimento di    - il valore di tutti I materiali utilizzati non
              prodotti cartotecnici per corrispondenza          eccede il 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                prodotto
ex 4818       Carta Igienica                                 Fabbricazione a partire da materiali per la
                                                             fabbricazione della carta, del capitolo 47
ex 4819       Scatole, sacchi, sacchetti, cartocci ed altri  Fabbricazione In cui:
                «ballaggi di carta, di cartone, di ovatta di    tutti I materiali utilizzati sono classificati
              cellulosa o di strati di fibre di cellulosa       In una voce doganale diversa da quella del
                                                                prodotto, e
                                                                Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                                eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                prodotto
                                                                                                122
 ---pagebreak---  Numero della                                                 Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA              Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere il carattere
                                                              di prodotti originari
      (1)                            (2)                                              (3)
 ex 4820        Blocchi di carta da lettere                   Fabbricazione In cui il valore di tutti I
                                                              materiali utilizzati non eccede II 50% del prezzo
                                                              franco fabbrica del prodotto
 ex 4823        Altra carta, altro cartone, altra ovatta di   Fabbricazione a partire da materiali per la
                cellulosa ed altri strati di fibre di         fabbricazione della carta, del capitolo 47
                cellulose, tagliati a misura
 4909           Cartoline postali stampate o Illustrate;      Fabbricazione a partire da materiali non
                cartoline stampate con auguri o comunicazioni classificati nella voce 4909 o 4911
                personali, anche Illustrate, con o senza
                busta, guarnizioni od applicazioni
 4910           Calendari di ogni genere, stampati, compresi
                I blocchi di calendari da sfogliare:
                -  calendari del genere "perpetuo", o muniti  Fabbricazione In cui:
                   di blocchi di fogli sostituibili, montati  - tutti i materiali utilizzati sono classificati
                   su supporti di materia diversa dalla carta    in una voce doganale diversa da quella del
                   o dal cartone                                 prodotto, e
                                                              - Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                                 eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                 prodotto
                -  altri                                      Fabbricazione a partire da materiali non
                                                              classificati nella voce 4909 o 4911
 ex 5003        Cascami di seta (compresi I bozzoli, non atti Cardatura o pettinatura del cascami di seta
                alla trattura, I cascami di filatura e gli
                sfilacciati), cardati o pettinati
 da 5501        Fibre sintetiche o artificiali, In flocco     Fabbricazione a partire da sostanze  chimiche o
  a 5507                                                      da paste tessili
 ex capitoli    Filati e filamenti                            Fabbricazione a partire da (1):
 da 50 a 55                                                   - seta greggia, cascami di seta, cardati,
                                                                 pettinati o altrimenti preparati per la
                                                                 filatura,
                                                              - fibre naturali, non cardate, né pettinate, né
                                                                 altrimenti preparate per la filatura,
                                                              - materiali chimici o paste tessili, o
                                                              - materiali per la fabbricazione della carta
                TessutI :
                -  elastici, costituiti da materie tessili    Fabbricazione a partire da filati semplici* 1 )
                   miste a fili di gomma
(1) Per le condizioni speciali relative a prodotti costituiti da materie tessili miste, vedi la nota
      Introduttiva n. 6.
                                                                                                 123
 ---pagebreak---  Numero del la                                               Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA            Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere II carattere
                                                             di prodotti originari
      (1)                          (2)                                               (3)
 ex capitoli   -  altri                                      Fabbricazione a partire d a * 1 ) :
 da 50 a 55                                                  - filati di cocco,
 (segue)                                                     - fibre naturali,
                                                             - fibre sintetiche o artificiali discontinua
                                                                non cardate, né pettinate né altrimenti
                                                                preparate per la filatura,
                                                             - materiali chimici, o paste tessili, o
                                                             - carta
                                                             Stampa o tintura accompagnata da almeno una
                                                             operazione di finissaggio (quali purga, sbianca,
                                                             mercerizzo, termofissagglo, sollevamento del
                                                             pelo, calandratura, trattamento per Impartire
                                                             stabilità dimensionale, finissaggio antipiega,
                                                             decatissaggio, Impregnazione superficiale,
                                                             rammendo e slappolatura) purché II valore del
                                                             tessili non stampati non ecceda II 47,5% del
                                                             prezzo franco fabbrica del prodotto
 ex capitolo   Ovatte, feltri e stoffe non tessute; filati   Fabbricazione a partiIre da* 1 )
 56            speciali; spago, corde e funi; manufatti di   - filati di cocco,
               corderia, esclusi I prodotti delle voci 5602, - fibre naturali,
               5604, 5605 e 5606, per le quali le relative   - materiali chimici o paste tessili,
               regole sono specificate in appresso           - materiali per la fabbricazione della carta
 5602          Feltri, anche Impregnati, spalmati, ricoperti
               o stratificati:
               -  feltri all'ago                             Fabbricazione a partire da* 1 )
                                                             - fibre naturali, o
                                                             - materiali chimici o paste tessili
                                                             Tuttavia:
                                                             - Il filato di polipropilene della voce 5402
                                                             - le fibre di polipropilene delle voci 5503 a
                                                                5506, o
                                                             - 1 fasci di polipropilene della voce 5501, nei
                                                                quali la denominazione di un singolo filamento
                                                                o di una singola fibra è comunque Inferiore a
                                                                9 decitex, possono essere utilizzati purché il
                                                                loro valore non ecceda il 40% del prezzo
                                                                franco fabbrica del prodotto
               -  altri                                      Fabbricazione a partire d a * 1 ) :
                                                             - fibre naturali,
                                                             - flocco artificiale ottenuto a partire dalla
                                                                caseina, o
                                                             - materiali chimici o paste tessili
(1) Per le condizioni speciali relative a prodotti costituiti da materie tessili, vedi la nota Introduttiva
      n. 6.
                                                                                                 124
 ---pagebreak---  Numero della                                                   Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voco del SA               Deslgnazlono dolio morcl             materiali non originari per ottenoro il carattere
                                                                di prodotti originari
      (1)                             (2)                                               (3)
 5604           F U I e corde di gomma, ricoperti di materie
                tessili; filati tessili, lamelle o forme
                slmili delle voci 5404 o 5405, Impregnati,
                spalmati, ricoperti o rivestiti di gomma o di
                materia plastica:
                -    fili e corde di gomma ricoperti di materie Fabbricazione a partire da fill o corde di gomma
                     tessili                                    non ricoperti di materie tessili
                -    altri                                      Fabbricazione a partire da* 1 )
                                                                - fibre naturali, non cardate né pettinate, né
                                                                   altrimenti preparate per la filatura,
                                                                - materiali chimici, o paste tessili, o
                                                                - materiali per la fabbricazione della carta
 5605           Filati metallici e filati metallizzati, anche   Fabbricazione a partire da* 1 )
                spiralati (vergolInatl), costituiti da filati   - fibre naturai I,
                tessili, lamelle o forme slmili delle voci      - fibre sintetiche o artificiali discontinue,
                5404 o 5405, combinati con metallo In forma        non cardate, né pettinate, né altrimenti
                di fili, di lamelle o di polveri, oppure           preparate per la filatura,
                ricoperti di metallo                            - materiali chimici o paste tessili, o
                                                                - materiali per la fabbricazione della carta
 5606           Filati spiralati (vergolInatl) lamelle o        Fabbricazione a partire da* 1 )
                forme slmili delle voci 5404 o 5405 rivestite   - fibre naturali,
                (spiralate), diversi da quelle della voce       - fibre sintetiche o artificiali discontinue,
                5605 e dal filati di crine rivestiti               non cardate, né pettinate, né altrimenti
                (spiralati); filati di ciniglia; filati detti      preparate per la filatura,
                "a catenella"                                   - materiali chimici o paste tessili, o
                                                                - materiali per la fabbricazione della carta
 capitolo 57    Tappeti ed altri rivestimenti del suolo di
                materie tessili:
                -   di feltro ad ago                            Fabbricazione a partire d a * 1 ) :
                                                                - fibre natural I, o
                                                                - materiali chimici o paste tessili
                                                                Tuttavia:
                                                                - I filati di polipropilene della voce 5402,
                                                                - le fibre di polipropilene delle voci 5503 e
                                                                   5506, o
                                                                - I fasci di fibre di polipropilene della voce
                                                                   5501, nel quali la denominazione di un s Ingoi
                                                                   filamento o di una singola fibra è comunque
                                                                   inferiore a 9 decitex, possono essere
                                                                   utilizzati purché II loro valore non ecceda I
                                                                   40% del prezzo franco fabbrica del prodotto
(1) Per le condizioni speciali relative a prodotti costituiti da materie tessili miste, vedi la nota
      Introduttiva n. 6.
 ---pagebreak---  Numero del la                                                 Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA               Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere II carattere
                                                               di prodotti originari
      (1)                             (2)                                              (3)
 ex capitolo     -  di altri feltri                            Fabbricazione a partire da* 1 )
 57 (segue)                                                    - fibre naturali, non cardate né pettinate, né
                                                                   altrimenti preparate per la filatura, o
                                                              - materiali chimici o paste tessili
                    di altri materiali tessili                Fabbricazione a partire da* 1 )
                                                              - filati di cocco,
                                                              - filati di filamenti sintetici o artificiali,
                                                              - fibre naturali, o
                                                              - fibre sintetiche o artificiali discontinue non
                                                                  cardate, né pettinate, né altrimenti preparate
                                                                  per la filatura
 ex capitolo    Tessuti speciali, superflcl tessili "tufted";
 58             pizzi; arazzi; passamaneria-, ricami, esclusi
                 I prodotti delle voci 5805 e 5810; la regola
                applicabile al prodotti della voce 5810 è
                specificata In appresso:
                -   elastici, costituiti da fili tessili      Fabbricazione pa partire da filati semplici* 1 )
                    associati a fili di gomma
                -   altri                                     Fabbricazione a partire da* 1 )
                                                              - fibre naturai I,
                                                              - fibre sintetiche o artificiali discontinue,
                                                                  non cardate, né pettinate, né altrimenti
                                                                  preparate per la filatura, o
                                                              - materiali chimici o paste tessili,
                                                              o
                                                              Stampa o tintura accompagnate da almeno una
                                                              operazione di finissaggio (quali purga, sbianca,
                                                              mercerizzo, termofIssagglo, sollevamento del
                                                              pelo, calandratura, trattamento per Impartire
                                                              stabilità dimensionale, finissaggio antipiega,
                                                              decatissaggio, impregnazione superficiale,
                                                              rammendo e slappolatura) purché ii valore del
                                                              tessuti non stampati non ecceda il 47,5% del
                                                              prezzo franco fabbrica del prodotto
 5810           Ricami In pezza, In strisce o In motivi       Fabbricazione In cui:
                                                                  tutti I materiali utilizzati sono classificati
                                                                  In una voce doganale diversa da quella del
                                                                  prodotto, e
                                                                  Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                                  eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                  prodotto
(1) Per le condizioni speciali relative a prodotti costituiti da materie tessili miste, vedi la nota
      Introduttiva n. 6.
                                                                                                  126
 ---pagebreak--- Numero do M a                                                 Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA             Designazione delle merci              materiali non originari per ottenere II carattere
                                                              di prodotti originari
    (1)                            (2)                                               (3)
              Tessuti spalmati di colla, o di sostanze        Fabbricazione a partire da filati
              amidacee, del tipi utilizzati In legatoria,
              per cartonaggi, nella fabbricazione di
              astucci o per usi slmili, tele per decalco e
              trasparenti per fi disegno, tele preparate
              per la pittura; bugrane e tessuti slmili
              rigidi per cappelleria
              Nappe a trama per pneumatici ottenute da
              filati ad alta tenacità di nylon o di altre
              poliammldl. di poliesteri o di rayon viscosa:
              -  contenenti, In peso, non più del 90% di      Fabbricazione a partire da filati
                 materie tessili
              -   altri                                      Fabbricazione a partire da materiali chimici o
                                                             paste tessili
              Tessuti Impregnati, spalmati o ricoperti di    Fabbricazione a partire da filati
              materia plastica o stratificati con materia
              plastica, diversi da quelli della voce 5902
              Linoleum, anche tagliati; rivestimenti del     Fabbricazione a partire da filati* 1 )
              suolo costituiti da una spalmatura o da una
              ricopertura applicata su un supporto di
              materie tessili, anche tagliati
              Rivestimenti murali di materia tessili:
              -   Impregnati, spalmati, ricoperti o          Fabbricazione a partire da filati
                 stratificati con gomma, materie plastiche
                 o altre materie
              -  altri                                       Fabbricazione a partire da* 1 )
                                                                 filati di cocco,
                                                                 fibre naturali,
                                                                 fibre sintetiche o artificiali discontinue,
                                                                 non cardate, né pettinate, né altrimenti
                                                                 preparate per la filatura o
                                                                 materiali chimici o paste tessili,
                                                             Stampa o tintura accompagnate da almeno una
                                                             operazione di finissaggio (quali purga, sbianca,
                                                             mercerizzo, termofIssagglo, sollevamento del
                                                             pelo, calandratura, trattamento per Impartire
                                                             stabilità dimensionale, finissaggio antipiega,
                                                             decatissaggio, Impregnazione superficiale,
                                                             rammendo e slappolatura) purché II valore del
                                                             tessuti non stampati non ecceda II 47,5% del
                                                             prezzo franco fabbrica del prodotto
    Per le condizioni speciali relative al prodotti costituiti da materie tessili miste, vedi la nota
    Introduttiva n. 6.
                                                                                                     127
 ---pagebreak---  Numero del la                                                Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA              Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere II carattere
                                                              di prodotti originari
      (1)                            (2)                                               (3)
 5906           Tessuti gommati, diversi da quelli della voce
                5902:
                - tessuti a magi la                           Fabbricazione a partire d a * 1 ) ;
                                                              - fibre naturali,
                                                              - fibre sintetiche o artificiali discontinue,
                                                                 non cardate, né pettinate, né altrimenti
                                                                 preparate per la filatura o
                                                              - materiali chimici o paste tessili
                -  altri tessuti di filati sintetici          Fabbricazione a partire da filati
                   contenenti, in peso, più del 90% di
                   materie tessi 11
                - altri                                       Fabbricazione a partire da materiali chimici
 5907           Altri tessuti Impregnati, spalmati o          Fabbricazione a partire da filati
                ricoperti-, tele dipinte per scenari di
                teatri, per sfondi di studi o per usi slmili
 ex 5908        Reticelle ad Incandescenza Impregnate         Fabbricazione a partire da tessuti tubolari di
                                                              maglia
 da 5909        Manufatti tessili per usi Industriali:
 a 5911         - dischi e corone per lucidare, diversi da    Fabbricazione a partire da filati o da cascami di
                   quelli di feltro della voce 5911           tessuti o da stracci della voce 6310
                - Tessuti dei tipi comunemente utilizzati     Fabbricazione a partire da* 1 )
                   per la fabbricazione della carta o per     - filati di cocco,
                   altri usi tecnici, feltrati o no, anche    - I seguenti material I:
                   Impregnati o spalmati, tubolari o senza       - filati di polltetrafluoroetllene* 2 )* 3 ),
                   fine, a catene o a trame semplici o           - filati, ritorti, di poi lamini de, spalmati,
                   multiple, o a tessitura piana, a trame          Impregnati o ricoperti di resina
                   semplici o multiple, della voce 5911            fenollca* 2 ),
                                                                 - filati di fibre tessili sintetiche di
                                                                   poliammldl aromatiche, ottenuti per
                                                                   policondensazione di m-fenllendiammina e
                                                                   acido IsoftalIco* 2 ),
                                                                 - monofilament! di
                                                                   poiItetrafluoroetllene* 2 )* 3 ),
                                                                 - filati di fibre tessili sintetiche di poi I-
                                                                   p-fenilentereftalammlde* 2 ),
                                                                 - filati di fibra di vetro, spalmati di resina
                                                                   fenollca e spiralati con filati
                                                                   acrlHcl*2)*3),
                                                              - fibre naturali,
                                                              - fibre sintetiche o artificiali discontinue,
                                                                 non cardate né pettinate, né altrimenti
                                                                 preparate per la filatura, o
                                                              - materiali chimici o paste tessili
(1) Per le condizioni speciali relative al prodotti costituiti da materie tessili miste, vedi la nota
      Introduttiva n. 6.                                                            *
(2) Questa disposizione si applica soltanto fino al 31 marzo 1991.
(3) L'uso di questo materiale è limitato alla fabbricazione di tessuti del tipi utilizzati nelle macchine per
     cantiere.
                                                                                                    128
 ---pagebreak---  Numero della                                                  Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA             Designazione delle merci              materiali non originari per ottenere II carattere
                                                               di prodotti originari
     (1)                            (2)                                               (3)
 da 5909       -   altri                                       Fabbricazione a partire d a * 1 ) :
  a 5911                                                       - filati di cocco,
    (segue)                                                    - fibre naturali,
                                                               - fibre sintetiche o artificiali, discontinue,
                                                                  non cardate, né pettinate, né altrimenti
                                                                  preparate per la filatura o
                                                               - materiali chimici o paste tessili
 capitolo 60   Stoffe a maglia                                 Fabbricazione a partire d a * 1 ) :
                                                               - fibre naturali,
                                                               - fibre sintetiche o artificiali, discontinue,
                                                                  non cardate, né pettinate, né altrimenti
                                                                  preparate per la filatura, o
                                                               - materiali chimici o paste tessili
 capitolo 61    Indumenti ed accessori di abbigliamento, a
               maglia:
               -   ottenuti riunendo mediante cucitura, o      Fabbricazione a partire da filati* 1 )
                   altrimenti confezionati, due o più parti
                   di stoffa a maglia, tagliate o realizzate
                   direttamente nella forma voluta
               -   altri                                      Fabbricazione a partire d a * 1 ) :
                                                              - fibre naturali,
                                                              - fibre sintetiche o artificiali, discontinue,
                                                                  non cardate, né pettinate, né altrimenti
                                                                  preparate per la filatura, o
                                                              - materiali chimici o paste tessili
 ex capitolo   Indumenti ed accessori di abbigliamento,       Fabbricazione a partire da filati* 1 )
 62            diversi da quelli a maglia, esclusi quelle
               delle voci doganali ex 6202, ex 6204, ex
               6206, ex 6209, ex 6210, 6213, 6214, ex 6216
               ed ex 6217, per I quali le relative regole
               sono specificate In appresso
 ex 6202,      Indumenti per donna e bambini piccoli          Fabbricazione a partire da filati* 1 )
 ex 6204,      ("bébés") ed altri accessori per vestiario,    o
 ex 6206,      confezionati, ricamati                         Fabbricazione a partire da tessuti non ricamati,
 ex 6209,                                                      Il cui valore non deve eccedere il 40% del prezzo
 ex 6217                                                      franco fabbrica del prodotto* 1 )
 ex 6210,      Equipaggiamenti Ignifughi In tessuto           Fabbricazione a partire da filati* 1 )
 ex 6216,      ricoperto di un foglio di poliestere           o
 ex 6217       al lumlnlzzato                                 Fabbricazione a partire da tessuti non spalmati,
                                                               Il cui valore non deve eccedere II 40% del prezzo
                                                              franco fabbrica del prodotto* 1 )
0)   Per le condizioni speciali relative al prodotti costituiti da materie tessili miste, vedi la nota
     Introduttiva n. 6.
                                                                                                   129
 ---pagebreak---  Numero del la                                                 Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA               Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere il carattere
                                                               di prodotti originari
      (1)                              (2)                                            (3)
 6213            Fazzoletti da naso o da taschino; scialli,
   e             sciarpe, foulard, fazzoletti da collo,
 6214            sclarpette, mantiglie, veli e velette e
                 manufatti slmili:
                 -  ricamati                                   Fabbricazione a partire da filati semplici,
                                                               greggi (1)(2)
                                                               o
                                                               Fabbricazione a partire da tessuti non ricamati,
                                                               Il cui valore non ecceda il 40% del prezzo franco
                                                               fabbrica del prodotto (1)
                 -  altri                                      Fabbricazione a partire da filati semplici,
                                                               greggi (1)(2)
 da 6301         Coperte; blanch Ieri a da letto, ecc.; tende,
 a 6304          tendine, ecc.; manufatti per l'arredamento:
                 -   in feltro, non tessuti                    Fabbricazione a partire da (1):
                                                               - fibre natural I, o
                                                               - materiali chimici o paste tessi I
                 - altri:
                    - ricamati                                 Fabbricazione a partire da filati semplici.
                                                               greggi* 1 )* 2 )
                                                               o
                                                               Fabbricazione a partire da tessuti non ricamati,
                                                               Il cui valore non eccede II 40% del prezzo franco
                                                               fabbrica del prodotto
                    - altri                                    Fabbricazione a partire da filati semplici,
                                                               greggi (1)(2)
 6305            Sacchi e sacchetti da Imballaggio             Fabbricazione a partire da (1)
                                                               - fibre naturali,
                                                               - fibre sintetiche o artificiali, discontinue,
                                                                  non cardate, né pettinate, né altrimenti
                                                                  preparate per la filatura, o
                                                               - materiali chimici o paste tessili
 6306            Copertoni, vele per imbarcazioni, per tavole
                 a vela o carri a vela, tende per l'esterno,
                 tende ed oggetti per campeggio:
                 -  non tessuti                                Fabbricazione a partire da (1)
                                                               - fibre naturali, o
                                                               - materiali chimici o paste tessili
(1) Per le condizioni speciali relative a prodotti costituiti da materie tessili mfòte, vedi la nota
       Introduttiva n. 6.
(2) Vedi la nota Introduttiva n. 7.
                                                                                                  130
 ---pagebreak---  Numero della                                                  Lavorazione alla quale devono essere sottoposti 1
 voce del SA             Designazione delle merci              materiali non originari per ottenere il carattere
                                                               di prodotti originari
     (1)                            (2)                                               (3)
               -   altri                                       Fabbricazione a partire da filati semplici,
                                                               greggi* 1 )
               Altri manufatti confezionati, compresi I        Fabbricazione in cui II valore di tutti i
               modelli di vestiti                              materiali utilizzati non eccede il 40% del prezzo
                                                               franco fabbrica del prodotto* 2 )
               Assortimenti costituiti da pezzi di tessuto e   Ciascun articolo Incorporato nell'assortimento
               di filati, anche con accessori, per la          deve rispettare le regole applicabili qualora non
               confezione di tappeti, di arazzi, di tovaglie   fosse presentato In assortimento. Tuttavia,
               o di tovaglioli ricamati, o di manufatti        articoli non originari possono essere Incorporati
               tessili slmili. In Imballaggi per la vendita   purché il loro valore totale non ecceda II 15%
               al minuto                                      del prezzo franco fabbrica dell'assortimento
               Calzature                                      Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                                                              voce doganale, escluse le calzature Incomplete
                                                              formate da tomaie fissate alle suole primarie o
                                                              ad altre parti Inferiori della voce 6406
               Cappelli, copricapo ed altre acconciature, di  Fabbricazione a partire da filati o da fibre
               feltro, fabbricati con le campane o con I      tessili* 3 )
               dischi o piatti della voce 6501, anche
               guarniti
               Cappelli, copricapo ed altre acconciature a    Fabbricazione a partire da filati o da fibre
               maglia, o confezionati con pizzi, feltro o     tessili
               altri prodotti tessili, In pezzi (ma non In
               strisce), anche guarniti-, retine per capelli
               di qualsiasi materia, anche guarnite
               Ombrelli (da pioggia o da sole), ombrelloni    Fabbricazione In cui II valore di tutti l
               (compresi gli ombrelli-bastoni, gli            materiali utilizzati non eccede il 50% del prezzo
               ombrelloni da giardino e slmili)               franco fabbrica del prodotto
               Lavori di ardesia naturale o agglomerata       Fabbricazione a partire dall'ardesia lavorata
               Lavori di amianto; lavori di miscele a base    Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
               di amianto o a base di amianto e carbonato di  voce doganale
               magnesio
               Lavori di mica, compresa la mica agglomerata   Fabbricazione da mica lavorata (compresa la mica
               o ricostituita, anche su supporto di carta,    agglomerata o ricostituita)
               di cartone o di altri materiali
[1) Per le condizioni speciali relative a prodotti costituiti da materie tessili miste, vedi la nota
     Introduttiva n. 6.
[2) Per gli articoli a maglia non elastici né gommati, ottenuti mediante cucitura 6*montaggio di pezze di
     tessuto a maglia (ritagliate o lavorate direttamente nella forma voluta) vedi la nota Introduttiva n.
[3) Vedi la nota Introduttiva n. 7.
                                                                                                 131
 ---pagebreak--- Numero del la                                                Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA             Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere II carattere
                                                            di prodotti originari
     (1)                           (2)                                               (3)
7006          Vetro delle voci 7003. 7004 o 7005. curvato,  Fabbricazione a partire da materiali della voce
              smussato, inciso, forato, smaltato o           7001
              altrimenti lavorato, ma non Incorniciato né
              combinato con altri materiali
7007          Vetro di sicurezza, costituito da vetri       Fabbricazione a partire da materiali della voce
              temperati o formati da fogli aderenti fra     7001
               loro
7008          Vetri Isolanti a pareti multiple              Fabbricazione a partire da materiali della voce
                                                            7001
7009          Specchi di vetro, anche Incorniciati,         Fabbricazione a partire da materiali della voce
              compresi gli specchi retrovisori              7001
7010          Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli,    Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
              vasi, imballaggi tubolari, ampolle ed altri   sono classificati In una voce diversa da quella
              recipienti per il trasporto o l'imballaggio,  del prodotto
              di vetro; barattoli per conserve, di vetro;   o
              tappi, coperchi ed altri dispositivi di       Sfaccettatura di bottiglie e boccette II cui
              chiusura, di vetro                            valore non eccede II 50% del prezzo franco
                                                            fabbrica del prodotto finito
7013          Oggetti di vetro per ia tavola, la cucina, la Fabbricazione In cui tutti i materiali utilizzati
              toletta, l'ufficio, la decorazione degli      sono classificati In una voce diversa da quella
              appartamenti o per usi slmili, diversi dagli  del prodotto
              oggetti delle voci 7010 o 7018                o
                                                            Sfaccettatura di oggetti di vetro, il cui valore
                                                            non ecceda II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto finito
                                                            o
                                                            Decorazione a mano (ad esclusione della stampa
                                                            serigrafica) di oggetti di vetro soffiato a mano,
                                                            il cui valore non eccede II 50% del prezzo franco
                                                            fabbrica del prodotto finito
ex 7019       Lavori di fibre di vetro, diversi dal filati  Fabbricazione a partire da:
                                                            - stoppini greggi, filati accoppiati In
                                                                parallelo senza torsione (roving) e
                                                            - lana di vetro
ex 7102,      Pietre preziose (gemme), semlprezlose (fini), Fabbricazione a partire da pietre preziose
ex 7103 e     naturali, sintetiche o ricostituite, lavorate (gemme), o semipreziose (fini), non lavorate
ex 7104
                                                                                               <)4)
 ---pagebreak--- Numero del la                                              Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA             DosIgnazIone do Ile merci          materiali non originari per ottenere II carattere
                                                           di prodotti originari
     (1)                           (2)                                            (3)
7106,         Metal 11 preziosi
7108 e        - greggI                                     Fabbricazione a partire da materiali non
7110                                                       classificati nelle voci 7106, 7108 o 7110
                                                           o
                                                           separazione elettrolitica, termica o chimica di
                                                           metalli preziosi delle voci 7106, 7108 o 7110
                                                           o
                                                           Fabbricazione di leghe di metalli preziosi delle
                                                           voci 7106, 7108 o 7110 tra di loro o con metalli
                                                           comun i
              - semilavorati o in polvere                  Fabbricazione a partire da metalli preziosi,
                                                           greggi
ex 7107,      Metalli comuni ricoperti di metalli preziosi Fabbricazione a partire da metalli comuni
ex 7109 e     semilavorati                                 ricoperti di metalli preziosi, greggi
ex 7111
7116          Lavori di perle fini o coltivate, di pietre  Fabbricazione in cui II valore di tutti I
              preziose (gemme), di pietre semlprezlose     materiali utilizzati non eccede II 50% del prezzo
              (fini) o di pietre sintetiche o ricostituite franco fabbrica del prodotto
7117          Minuterie di fantasia                        Fabbricazione In cui tutti i materiali utilizzati
                                                           sono classificati In una voce diversa da quella
                                                           del prodotto
                                                           o
                                                           Fabbricazione a partire da parti In metalli
                                                           comuni, non placcati o ricoperti di metalli
                                                           preziosi, purché II valore di tutti I materiali
                                                           utilizzati non ecceda II 50% del prezzo franco
                                                           fabbrica del prodotto
7207          Semlprodottl di ferro o di acciai non legati Fabbricazione a partire da da materiali delle
                                                           voci 7201, 7202, 7203, 7204 e 7205
da 7208       Prodotti laminati piatti, vergella o         Fabbricazione a partire da lingotti o altre forme
a 7216        bordlone, barre, profilati di ferro o di     primarie della voce 7206
              acciai non legati
7217          Fili di ferro o di acciai non legati         Fabbricazione a partire da semi prodotti della
                                                           voce 7207
ex 7218,      Semlprodottl, prodotti laminati piatti,      Fabbricazione a partire da lingotti o altre forme
  da 7219     barre, profilati di acciai inossidabili      primarie della voce 7218
   a 7222
7223          Fili di acciai inossidabili                  Fabbricazione a partire da semlprodottl della
                                                           voce 7218
                                                                                             lo 3
 ---pagebreak---  Numero del la                                                 Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA              Designazione delle merci              materiali non originari per ottenere il carattere
                                                               di prodotti originari
     (1)                             (2)                                               (3)
ex 7224,        Semlprodottl, prodotti laminati piatti,        Fabbricazione a partire da lingotti o altre forme
   da 7225      barre, profilati di altri acciai legati        primarie, della voce 7224
    a 7227
7228           Barre e profilati di altri acciai legati;      Fabbricazione a partire da lingotti o altre forme
               barre forate per la perforazione, di acciai    primarie, delle voci 7206, 7218 o 7224
                legati o non legati
7229           F U I di altri acciai legati                   Fabbricazione a partire da semlprodottl della
                                                              voce 7224
ex 7301        Palancole                                      Fabbricazione a partire da materiali della voce
                                                              7206
7302           Elementi per la costruzione di strade          Fabbricazione a partire da material   della voce
               ferrate, di ghisa, di ferro o di acciaio;      7206
               rotale, controrotale e rotale a cremagliera,
               aghi, cuori, tiranti per aghi ed altri
               elementi per Incroci o scambi, traverse,
               stecche (ganasce), cuscinetti, cunei, piastre
               di appoggio, piastre di fissaggio, piastre e
               barre di scartamento ed altri pezzi
               specialmente costruiti per la posa, la
               conglugazione o II fissaggio delle rotaie
7304,          Tubi e profilati cavi, di ferro (non ghisa) o Fabbricazione a partire da materiali delle voci
7305 e         di acciaio                                     7206, 7207, 7218 0 7224
7306
ex 7307        Accessori per tubi di acciaio inossidabile     Tornitura, trapanatura, alesatura, filettatura,
               (ISO n. X5CrNIMo 1712), composti di varie      sbavatura e sabbiatura di lamiere fucinate, Il
               parti                                          cui valore non eccede il 35% del prezzo franco
                                                              fabbrica del prodotto
7308           Costruzioni e parti di costruzioni (per        Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
               esemplo: ponti ed e lomenti di ponti, porte di sono classificati in una voce doganale diversa da
               cariche o chiuse, torri, piloni, pilastri,     quella del prodotto. Tuttavia I profilati
               colonne, ossature, Impalcature, tettole,       ottenuti per saldatura della voce 7301 non
               porte e finestre e loro intelaiature, stipiti  possono essere ut 11Izzat I
               e soglie, serrande di chiusura, balaustrate)
               di ghisa, ferro o acciaio, escluse le
               costruzioni prefabbricate della voce 9406;
               lamiere, barre, profilati, tubi e slmili, di
               ghisa, ferro o acciaio, predisposti per
               essere utilizzati nelle costruzioni
ex 7315        Catene antIsdruccIoI evo 11                    Fabbricazione In cui II valore di tutti I
                                                              materiali utilizzati della voce 7315 utilizzati
                                                              non eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
                                                                                                      134
 ---pagebreak--- Numero della                                               Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA            Designazione delle merci            materiali non originari per ottenere II carattere
                                                           di prodotti originari
     (1)                          (2)                                               (3)
ex 7322      Radiatori per II riscaldamento centrale, a    Fabbricazione In cui: Il valore di tutti I
             riscaldamento non elettrico                   materiali della voce 7322 utilizzati non eccede
                                                            Il 5% del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex capitolo  Rame e lavori di rame, esclusi i prodotti     Fabbricazione In cui:
74           delle voci da 7401 a 7405; la regola per I    - tutti I materiali utilizzati sono classificati
             prodotti della voce ex 7403 è specificata In       In una voce diversa da quella del prodotto e
             appresso                                      - Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                               eccede il 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
ex 7403      Leghe di rame, gregge                         Fabbricazione a partire da rame raffinato
                                                           greggio, o da cascami e rottami
ex capitolo  Nichel e lavori di nichel, esclusi 1 prodotti Fabbricazione In cui:
75           delle voci da 7501 a 7503                     - tutti I materiali utilizzati sono classificati
                                                                In una voce diversa da quella del prodotto e
                                                           - Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                               eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
ex capitolo  Alluminio e lavori di alluminio, esclusi I    Fabbricazione In cui:
76           prodotti delle voci 7601, 7602 e ex 7616; la  - tutti I materiali utilizzati sono classificati
             regola per le voci 7601 e ex 7616 è               in una voce diversa da quella del prodotto e
             specificata in appresso                       - il valore di tutti 1 materiali utilizzati non
                                                               eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
7601         Alluminio greggio                             Fabbricazione mediante trattamento termico o
                                                           elettrolitico a partire da alluminio, non legato,
                                                           o da cascami ed avanzi di alluminio
ex 7616      Lavori di alluminio, esclusi la garza, le     Fabbricazione In cui:
             tele, griglie e reti, il tessuto di rinforzo      tutti I materiali utilizzati sono classificati
             e I materiali slmili (comprese le tele            In una voce doganale diversa da quella del
             continue o senza fine) di fili di alluminio,      prodotto. Tuttavia, possono essere utilizzati
             nonché le lamiere e lastre di alluminio           la garza, le tele, griglie e reti, Il tessuto
                                                               di rinforzo e I materiali simili (comprese le
                                                               tele continue o senza fine) di fili di
                                                               alluminio o le lamiere e lastre di alluminio,
                                                               e
                                                               Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                               eccede 11 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
ex capitolo  Piombo e lavori di piombo, esclusi I prodotti Fabbricazione In cui:
78           delle voci 7801 e 7802; la regola per la voce     tutti I materiali utilizzati sono classificati
             7801 è specificata In appresso:                   in una voce diversa da quella del prodotto e
                                                               Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                               eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
                                                                                                   135
 ---pagebreak---  Numero del la                                                Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
 voce del SA             Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere II carattere
                                                              di prodotti originari
      (1)                           (2)                                                (3)
 7801           Piombo greggio:
                -  Piombo raffinato                           Fabbricazione a partire da piombo d'opera
                -  altri                                      Fabbricazione in cui:
                                                              - tutti I materiali utilizzati sono classificati
                                                                   In una voce diversa da quella del prodotto.
                                                                  Tuttavia I cascami e I rottami di piombo della
                                                                  voce 7802 non possono essere utilizzati
ex capitolo    Zinco e lavori di zinco, esclusi 1 prodotti    Fabbricazione In cui:
79             delle voci 7901 e 7902. La regola per I        - tutti i materiali utilizzati sono classificati
               prodotti della voce 7901 è specificata in          In una voce diversa da quella del prodotto e
               appresso                                       - Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                                  eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                 prodotto
7901           Zinco e greggio                                Fabbricazione In cui :
                                                             - tutti I materiali utilizzati sono classificati
                                                                  in una voce diversa da quella del prodotto.
                                                                 Tuttavia I cascami e I rottami di zinco della
                                                                 voce 7902 non possono essere utilizzati
ex capitolo    Stagno e lavori di stagno, esclusi I prodotti Fabbricazione In cui:
80             delle voci 8001, 8002 e 8007. La regola per I     tutti l materiali utilizzati sono classificati
               prodotti della voce doganale 8001 è                in una voce diversa da quella del prodotto, e
               specificata in appresso                       - il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                                 eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                 prodotto
8001           Stagno greggio                                Fabbricazione In cui:
                                                             - tutti I materiali utilizzati sono classificati
                                                                  In una voce diversa da quella del prodotto.
                                                                 Tuttavia I materiali della voce 8002 non
                                                                 possono essere utilizzati
ex capitolo    Altri metalli comuni, lavorati; lavori di     Fabbricazione In cui :
81             queste materie                                - Il valore di tutti I materiali classificati
                                                                 nella stessa voce del prodotto utilizzato non
                                                                 eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                                 prodotto
8206           Utensili compresi In almeno due delle voci da Fabbricazione in cui:
               8202 a 8205, condizionati In assortimenti per - tutti I materiali utilizzati sono classificati
               la vendita al minuto                              in una voce diversa dalle voci da 8202 a 8205.
                                                                 Tuttavia, utensili delle voci da 8202 a 8205
                                                                 possono essere inseriti negli assortimenti
                                                                 purché II loro valore non ecceda ii 15% del
                                                                 prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                                     136
 ---pagebreak--- Numero del la                                                Lavorazione alla quale devono essere sottoposti I
voce del SA            Designazione delle merci             materiali non originari per ottenere II carattere
                                                            di prodotti originari
     (1)                           (2)                                              (3)
8207          Utensili Intercambiabili per utensileria a    Fabbricazione In cui:
              mano, anche meccanica o per macchine utensili - tutti I materiali utilizzati sono classificati
              (per esemplo: per Imbuti re, stampare,            In una voce diversa da quella del prodotto, e
              punzonare, maschlare, filettare, forare,      - Il valore di tutti I materiali utilizzati non
              alesare, scanalare, fresare, tornire,             eccede II 40% del prezzo franco fabbrica del
              avvitare) comprese le filiere per trafilare o     prodotto
              estrudere I metalli, nonché gli utensili di
              perforazione o di sondaggio
8208          Coltelli e lame tranciantI per macchine o     Fabbricazione In cui:
              apparecchi meccanici                          - tutti I materiali utilizzati sono classificati
                                                                In una voce diversa da quella del prodotto, e
                                                            - Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                                eccede il 40% del prezzo franco fabbrica del
                                                                prodotto
ex 8211       Coltelli (diversi da quelli della voce 8208). Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
              a lama tranciante o dentata, compresi i       sono classificati In una voce diversa da quella
              roncoli chiudibili                            del prodotto. Tuttavia le lame di coltello ed I
                                                            manici di metalli comuni possono essere
                                                            utilizzati
8214          Altri oggetti di coltelleria (per esemplo:    Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
              tosatrici, fenditoi, coltellacci, scuri da    sono classificati In una voce diversa da quella
              macellaio o da cucina e tagliacarte),         del prodotto. Tuttavia, I manici di metalli
              utensili ed assortimenti di utensili per      comuni possono essere utilizzati
              manicure o pedicure (comprese le lime da
              unghie)
8215          cucchiai, forchette, mestoli, schiumante,     Fabbricazione In cui tutti i materiali utilizzati
              palette da torta, coltelli speciali da pesce  sono classificati in una voce diversa da quella
              o da burro, pinze da zucchero e oggetti       del prodotto. Tuttavia, i manici di metalli
              slmili                                        comuni possono essere utilizzati
ex 8306       Statuette ed oggetti di ornamento per         Fabbricazione In cui tutti i materiali utilizzati
              Interni, di metalli comuni                    sono classificati In una voce diversa da quella
                                                            del prodotto. Tuttavia, gli altri materiali della
                                                            voce 8306 possono essere utilizzati purché II
                                                            loro valore non ecceda il 30% del prezzo franco
                                                            fabbrica del prodotto
                                                                                              37
 ---pagebreak--- Numero d e l l o                                                                    Lovorazion* o trasformazione alla quale devono
voce del SA              Designazione            delle    merci                     e s s o r * sottoposti I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i per
                                                                                    per o t t e n e r * Il c a r a t t e r e di prodotti o r i g i n a r i
     (1)                                    (2)                                       (3)                                                                         (4)
ex cap Itolo     Reattori n u c l e a r i , c a l d a i e ,      F a b b r i c a z i o n e In c u i :                         F a b b r i c a z i o n e in cui il valore di
84               macchine, apparecchi e                          -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i           tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                 congegni m e c c a n i c i ; parti di                 utilizzati non « c c e d e II 4 0 %                    eccede II'30X del p r e z z o franco
                 queste m a c c h i n e o apparecchi                   del p r e z z o franco fabbrica del                    f a b b r i c a del p r o d o t t o
                 esclusi I prodotti delle                              prodotto,
                 seguenti voci o parti di voci                   -      entro II p r e d e t t o limit*,
                 per i quali le relative regole                        possono essere utilizzati
                 figurano in a p p r e s s o : 8 4 0 2 .               m a t e r i a l i classificati n e l l a
                 8 4 0 3 . ex 8 4 0 4 , da 8406 a 8 4 0 9 .            stassa voce d o g a n a l e del
                 8 4 1 1 . 8 4 1 2 . ex 8 4 1 3 . ex 8 4 1 4 .         p r o d o t t o , Il cui v a l o r * non
                 8 4 1 5 . 8 4 1 8 . ex 8 4 1 9 , 8 4 2 0 .            eccede II SX del p r e z z o franco
                 8 4 2 3 . da 8 4 2 3 a 8 4 3 0 . ex 8 4 3 1 .         fabbrica del p r o d o t t o
                 8 4 3 9 . 8 4 4 1 . da 8 4 4 4 a 8 4 4 7 . ex
                 8 4 4 8 . 8 4 5 2 . da 8 4 3 6 a 8 4 6 6 . da
                 8469 a 8 4 7 2 . 8 4 8 0 . 8 4 8 2 . 8 4 8 4
                 e 8483
                 C a l d a i e a v a p o r e (generatori         F a b b r i c a z i o n e in c u i :                         F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
                 di v a p o r e ) , d i v e r s e dalle          -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i           tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                 c a l d a i e per II r i s c a l d a m e n t o        utilizzati non « c c e d e II 40X                      e c c e d e II 2SX del p r e z z o franco
                 c e n t r a l e c o s t r u i t e per                 del p r e z z o franco f a b b r i c a dal             f a b b r i c a del p r o d o t t o
                 produrre contemporaneamente                           prodotto,
                 acqua calda e v a p o r e a bassa               -     entro il p r e d e t t o limite,
                 p r e s s i o n e ; c a l d a i * dette "ad           p o s s o n o essere u t i l i z z a t i
                 acqua s u r r i s c a l d a t a "                     materiali classificati nella
                                                                       stessa voce d o g a n a l e del
                                                                       p r o d o t t o , il cui v a l o r * non
                                                                       eccede II SX d*l p r e z z o franco
                                                                       fabbrica del p r o d o t t o
8403             C a l d a i e per II r i s c a l d a m e n t o  F a b b r I c a z l o n * In cui tutti I                     F a b b r I c a z l o n * in cui II v a l o r * di
e                c e n t r a l e , d i v e r s e da q u e l l e  materiali utilizzati sono                                    tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
ex 8404          d e l l a voce 8 4 0 2 e a p p a r e c c h i    c l a s s i f i c a t i In una voce d o g a n a l e          eccede II 40X del p r e z z o franco
                 ausiliari per c a l d a i e per II              diversa da 8403 o 8 4 0 4 . T u t t a v i a ,                fabbrica del p r o d o t t o
                 rI s c a l d a m e n t o                        m a t e r i a l i classificati n e l l e voci
                                                                 8403 e 8 4 0 4 p o s s o n o e s s e r *
                                                                 u t i l i z z a t i , purché II loro v a l o r *
                                                                 t o t a l * non ecceda II SX del p r e z z o
                                                                 franco fabbrica del p r o d o t t o
                 Turbine         a vapore                        F a b b r I c a z l o n * In cui II v a l o r * di
                                                                 tutti I m a t e r i a l i non e c c e d e II
                                                                 40X del prezzo franco f a b b r i c a del
                                                                 prodotto
8407             Motori a p i s t o n e a l t e r n a t i v o o  F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
                 r o t a t i v o , con a c c e n s i o n e a     tutti I m a t e r i a l i non e c c e d e II
                 s c i n t i l l a (motori a s c o p p i o )     40X del p r e z z o franco fabbrica del
                                                                 prodotto
8408             Motori a p i s t o n e , con                    F a b b r i c a z l o n * In cui II v a l o r * di
                 a c c e n s i o n e per c o m p r e s s i o n e tutti i m a t e r i a l i non e c c e d e il
                 (motori diesel o s e m i - d i e s e l )        40X del p r e z z o franco f a b b r i c a del
                                                                 prodotto
8409             Parti r i c o n o s c i b i l i come            F a b b r I c a z l o n * In cui II v a l o r * di
                 destinate, esclusivamente o                     tutti I m a t e r i a l i non e c c e d e II
                 p r i n c i p a l m e n t e , al m o t o r i    40X del p r e z z o franco f a b b r i c a del
                 del I* voci 8 4 0 7 o 8 4 0 8                   prodotto
                                                                                                                                                           138
 ---pagebreak--- N u m e r o de I la                                                                   L a v o r a z i o n e o t r a s f o r m a z i o n e allo q u a l * d e v o n o
voce del SA                Designazione delle                merci                    •esere sottoposti I materiali non o r i g i n a r i per
                                                                                      per o t t e n e r e II carattere di prodotti o r i g i n a r i
        (1)                                   (2)                                       (3)                                                                                 («)
                    T u r b o r e a t t o r i , turbopropulsori     F a b b r I c a z l o n * In c u i :                                F a b b r I c o z l o n * In cui II valore di
                    e altre turbine a gae                           -     il v a l o r * di tutti I materiali                             uttl I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                          utilizzati non « c c e d e II 40X                               ccede II 25X del p r e z z o fronco
                                                                          del p r e z z o franco fabbrica del                             a b b r l c a del p r o d o t t o
                                                                          prodotto •
                                                                    -     entro II p r e d e t t o t e r m i n e ,
                                                                          p o s s o n o e s s e r * utilizzati
                                                                         m a t e r i a l i classificati n o l l e
                                                                          stessa v o c * del p r o d o t t o . Il
                                                                          cui v a l o r * non « c c e d e II SX del
                                                                          p r e z z o franco f a b b r i c a del
                                                                          prodotto
8412                Altri motori              e macchine            F a b b r I c a z l o n * In cui II valor* di
                    motrlei                                         tutti I materiali non eccede II
                                                                    40X del p r e z z o franco fabbrica del
                                                                    prodotto
ex     8413         Pompe       volumetriche            rotative    F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                                                                    -      il v a l o r * di tutti I notariali                          tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                          utilizzati non * c c * d * Il 40X                             e c c e d e il 25X del p r e z z o franco
                                                                          del p r e z z o franco fabbrica del                           f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                          prodotto, e
                                                                    -     e n t r o II p r e d e t t o limite,
                                                                          p o s s o n o *ss*re utilizzati
                                                                          materiali classificati n*llo
                                                                          stessa voce del p r o d o t t o . Il
                                                                          cui v a l o r * non « c c e d e II SX del
                                                                          prezzo franco f a b b r i c a d*l
                                                                          prodotto
 ex    8414         Ventilatori             e s l m i l i , per usi F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                     industr ioli                                   -      Il v a l o r * di tutti I materiali                          tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                          utilizzati non « c c e d e II 40X                             e c c e d e il 2SX del p r e z z o franco
                                                                          del p r e z z o franco fabbrica dal                           fabbrica del p r o d o t t o
                                                                          prodotto •
                                                                    -     entro II p r e d e t t o limite. I
                                                                          m a t e r i a l i classificati nella
                                                                          stessa voce del p r o d e t t o sono
                                                                          utilizzati u n l c e m * n t * fine ad
                                                                          un v a l o r * del SX del p r e z z o
                                                                          fronco fabbrica del p r o d e t t o
 8415               M a c c h i n e ed apparecchi per II            F a b b r I c a z l o n * In cui II valore di
                    condizionamento dell'aria,                      tutti I materiali utilizzati non
                    comprendenti un v e n t i l a t o r e a         eccede II 40X del p r a z z o franco
                    m o t o r e e dei d i s p o s i t i v i atti    fabbrica del p r o d o t t o
                    a m o d i f i c a r e la temperatura e
                     l'umidito, compresi quelli nel
                    quali II g r a d o Igrometrico non
                    è regolabile separatomente
                    Frigoriferi, congelatori-                       F a b b r I c a z l o n * In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e in cui il valore di
                    conservatori ed a l t r o                       -      Il v a l o r * di tutti I m a t a r l a l l                  tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    m a t e r i a l e , altre m a c c h i n e ed          utilizzati non « c c e d e II 40X                             eccede II 2SX del p r e z z o franco
                    apparecchi per la p r o d u z i o n e                 del p r e z z o franco fabbrica d*l                           f a b b r i c a del p r o d o t t o
                    del f r e d d o , con a t t r e z z a t u r a         prodotte, •
                    e l e t t r i c a o di altre s p e c i e ;      -     entro II p r e d e t t e limit*. 1
                    pompe di c a l o r e d i v e r s e dalle              matarlall classificati nelle
                    m a c c h i n e ed apparecchi per II                  s t o s s a voc* d*l p r o d e t t e sene
                    condizionamento dell'aria                             utilizzati uni c o m e n t * fino ed
                    del la voce 8413                                      un v o l o r e del SX del p r e z z o
                                                                          fronco fabbrico d«l p r o d e t t o , e
                                                                    -      Il v a l o r e di tutti I m o t o r l o l l
                                                                          non originari utilizzati non
                                                                          eccede II v a l o r * del m a t e r i a l i
                                                                          originari utilizzati
                                                                                                                                                                          139
 ---pagebreak--- Numero de I lo                                                                      L a v o r a z i o n e o t r a s f o r m a z i o n e a l l a quale d e v o n o
voce del SA            Designazione            delle    merci                       e s s e r e s o t t o p o s t i I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i per
                                                                                    per o t t e n e r e II c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
     (1)                                  (2)                                         (3)                                                                                 (4)
ex 8419        M a c c h i n e per l'Industria del               F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                 F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                legno, della posta per carta e                   -      Il v a l o r e di tutti i m a t e r i a l i                   tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
               del c a r t o n e                                       u t i l i z z a t i non e c c e d e II 40X                     e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                                                                       del p r e z z o franco fabbrica del                            f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                       prodotto, e
                                                                 -      e n t r o II p r e d e t t o l i m i t e . I
                                                                       materiali classificati nella
                                                                       s t e s s o voce del p r o d o t t o sono
                                                                       utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                       un v a l o r e del 2SX del p r e z z o
                                                                        franco fabbrica del p r o d o t t o
8420           C a l a n d r e e l a m i n a t o i , diversi     F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                 F a b b r i c a z i o n e in cui II valore di
               da quelli per I m e t a l l i o per               -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i                   tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                Il v e t r o , e cilindri per dette                    u t i l i z z a t i non e c c e d e M          40X             e c c e d e II 3 0 X del p r e z z o franco
               macchine                                                del p r e z z o franco fabbrica del                            f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                       prodotto, e
                                                                 -     e n t r o II p r e d e t t o l i m i t e , I
                                                                       materiali classificati nella
                                                                       stsssa voce del p r o d o t t o sono
                                                                       utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                       un v a l o r e del 2 S X del p r e z z o
                                                                       franco fabbrica del p r o d o t t o
8423           Apparecchi e strumenti per                        F a b b r I c o z l o n e In c u i :                                 F a b b r i c a z i o n e In cui il valore di
               p e s a r e , comprese la b a s c u l e «         -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i                   tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                le b i l a n c e per v e r i f i c a r e m a           utilizzati non « c c e d e il 40X                              e c c e d e il 2SX del p r e z z o franco
               e s c l u s e le b i l a n c e sensibili                del p r e z z o franco fabbrica del                            f a b b r i c a del p r o d o t t o
               ad un peso di 5 eg o m e n o ;                          prodotto, e
               pesi per qualsiasi b i l a n c i a                -     e n t r o il p r e d e t t o limite, I
                                                                       materiali classificati nella
                                                                       stessa voce del p r o d o t t o s o n o
                                                                       utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                       un v a l o r e del SX del p r e z z o
                                                                       franco fabbrica del p r o d o t t o
da 8425        M a c c h i n e ed a p p a r e c c h i di         F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui il valore di
a 8428         sol I e v o m e n t e di                          -      il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i                   tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
               m o v i m e n t a z i o n e , di c a r i c o e di       utilizzati non « c c e d e II 40X                             e c c e d e II 3 0 X del p r e z z o franco
               scarIco                                                 del p r e z z o franco fabbrica del                            f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                       prodotto, e
                                                                 -     e n t r o II p r e d e t t o limite, I
                                                                       m a t e r i a l i c l a s s i f i c a t i della
                                                                       voce 8431 sono u t i l i z z a t i
                                                                       u n i c a m e n t e fino ad un v a l o r e
                                                                       del SX del p r e z z o f r e n c o
                                                                       fabbrica del p r e d o t t o
8429           Apripista (bulldozers,
               angledozers,), livellatrici,
               r u s p e , s p i a n a t r i c i , pale
               meccaniche, escavatort,
               caricatori e c a r l c a t r l c l -
               spalatrlcl, compattatori e
               rulli c o m p r e s s o r i , semoventi
               -     rulli        compressori                    F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
                                                                 tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                 eccede II 40X del p r e z z o f r a n c o
                                                                 fabbrica del p r o d o t t o
                                                                                                                                                                       140
 ---pagebreak--- Numero de I la                                                                        Lavorezlone o trasformazione alla quale devono
voce del SA            O e s l g n a z l o n e delle   merci                          e s s e r * sottoposti I m e t o r l o l l non o r i g i n a r i por
                                                                                      per o t t o n a r * Il c a r o t t o r * di prodotti o r i g i n a r i
     (1)                                 (2)                                            (3)                                                                         (4)
8429           -     altri                                          F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
(segue)                                                             -     il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i           tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                                                                          utilizzati non e c c e d e II 40X                     e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                                                                          del p r e z z o franco fabbrico del                   f o b b r l c a del p r o d o t t o
                                                                          prodotto, e
                                                                    -     e n t r o II p r e d e t t o limite. I
                                                                          materiali classificati n e l l a
                                                                          voce 8431 sono utilizzati
                                                                          u n i c a m e n t e fino od un v e l o r e
                                                                          del SX del p r e z z o fronco
                                                                          fabbrica dal p r o d o t t o
8430           Altre m a c c h i n e ed apparecchi                  F a b b r i c a z i o n e in c u i :                        F a b b r i c a z i o n e In cui il valore di
               per lo s t e r r a m e n t o . Il                    -     il v o l o r e di tutti i m e t o r l o l l           tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
               l i v e l l a m e n t o , lo e p l a n a m e n t o ,       utilizzati non «ccede II 40X                          e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
               la e s c a v a z l o n e , per rendere                     del p r e z z o franco fobbrlce 4*1                   f a b b r i c a del p r o d o t t o
               compatto II t e r r e n o ,                                prodotto, •
               l'estrazione o la p e r f o r a z i o n e            -     entro il p r e d e t t o limite, I
               della terra, del m i n e r a l i o                         m a t e r i a l i classificati n e l l e
               del minerali m e t a l l i f e r i ,                       v o c * 8431 sono utilizzati
               battipali e m a c c h i n e per                            uni c o m e n t e fino ed un v o l o r e
               l'estrazione del p a l i ,                                 del SX del p r e z z o fronco
               spazzaneve                                                 fabbrica del p r o d o t t o
ex  8431       Parti di ricambio per                  rulli         F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
               compressor I                                         tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                                                                    eccede il 40X del p r e z z o franco
                                                                    fabbrica del p r o d e t t o
8439           M a c c h i n e ed apparecchi per la                 F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e in cui II valore di
               f a b b r i c a z i o n e della pasta di             -      il v a l o r e di tutti 1 m a t e r i a l i          tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
               m a t e r i e fibrose c e l l u l o s i c h e o            utilizzati non «ccede II 40X                          e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
               per la f a b b r i c a z i o n e o la                      del prezzo fronce fabbrica del                        f a b b r i c o del p r o d o t t o
               finltura della carta o del                                 prodotto, e
               cartone                                              -     entro II p r e d e t t o limito, i
                                                                          m a t e r i a l i classificati n e l l e
                                                                          stessa voce del p r o d o t t o s o n o
                                                                          utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                          un v a l o r * del 28X del p r e z z o
                                                                          franco fabbrica del p r o d o t t o
               Altre m a c c h i n e ed apparecchi                  F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e In cui il valore di
               per la lavorazione d e l l o pasta                   -      Il v o l o r e di tutti I m e t o r l o l l          tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
               per c a r t a , della carta o del                          utilizzati non « c c e d e II 40X                     • c c e d e II 30X del p r e z z o franco
               c a r t o n e , c o m p r e s e le                         del prezzo franco fabbrica del                        f a b b r i c a del p r o d o t t o
               tagliatrici di ogni tipo                                   prodotto, e
                                                                    -     entro II limit* p r e d o t t o . I
                                                                          m a t e r i a l i classificati n a t i o
                                                                          stessa voce del p r o d e t t o s e n o
                                                                          utilizzati u n i c a m e n t e fino od
                                                                          un v a l o r * del 28X del p r e z z o
                                                                          franco fabbrica del p r o d o t t o
do 8444        M a c c h i n e per l'Industria                      F a b b r I c a z l o n * in cui il v a l o r * di
 a 8447        tessile delle voci da 8444 a                         tutti I materiali u t i l i z z a t i non
               8447                                                 eccede II 4 0 % d*l p r e z z o f r a n c o
                                                                    fabbrica d«l p r o d e t t o
ex  8448       M a c c h i n e ed apparecchi                        F a b b r i c a z i o n e In cui il v a l o r * di
               ausiliari per le m a c c h i n e                     tutti I metorloll utilizzati non
               del le voci 8444 e 8443                              eccede II 4 0 % d*l p r e z z o f r o n c e
                                                                    fabbrica del p r o d o t t o
                                                                                                                                                                       141
 ---pagebreak--- N u m e r o de I I e                                                                         Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA                  Designazione             delle  merci                           e s s e r e sottoposti I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i per
                                                                                             per o t t e n e r e II c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
        (1)                                   (2)                                              (3)                                                                         (4)
8452                 M a c c h i n e per c u c i r e , e s c l u s e
                      le m a c c h i n e per cucire 1 fogli
                     della voce 8 4 4 0 ; m o b i l i ,
                     supporti e coperchi c o s t r u i t i
                     a p p o s i t a m e n t e per m a c c h i n e per
                     c u c i r e ; aghi per m a c c h i n e per
                     cuci re:
                     -     m a c c h i n e per cucire                     F a b b r i c a z i o n e In c u i :
                           u n i c a m e n t e con p u n t o              -      il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i
                           a n n o d a t o , la cui testa pesa                  utilizzati non e c c e d e II 40X
                           al m a s s i m o 16 k g , senza                      del p r e z z o franco f a b b r i c o del
                           m o t o r e o 17 kg con il                           prodotto;
                           motore                                         -      Il v a l o r e di tutti i m a t e r i a l i
                                                                                non o r i g i n a r i utilizzati per II
                                                                                m o n t a g g i o d e l l a testa ( s e n z a
                                                                                m o t o r e ) non eccede II v o l o r e
                                                                                del m a t e r i a l i originari
                                                                                utilizzati, a
                                                                          -      Il m e c c a n i s m o di tensione del
                                                                                f i l o . Il m e c c a n i s m o
                                                                                d e l l ' u n c i n e t t o *d il m e c c a n i s m o
                                                                                zig-zag sono già p r o d o t t i
                                                                                or Iglnar i
                     -      altri                                         F a b b r i c a z i o n e In oui II v a l o r e di
                                                                          tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                                                                          eccede II 40X del p r e z z o f r a n c o
                                                                          fabbrica del p r o d o t t o
da 8456              M a c c h i n e u t e n s i l i , apparecchi         F a b b r i c a z i o n e in cui II v a l o r e di
  a 8466             (loro parti di ricambio ed                           tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                     a c c e s s o r i ) delle voci da 8 4 5 6            eccede II 40X del p r e z z o f r a n c o
                     a 8466                                               fabbrica del p r o d o t t o
do 8469              M a c c h i n e per u f f i c i o (ad                F a b b r i c a z i o n e in cui il v a l o r e di
  a 8472             e s e m p l o , m a c c h i n e da s c r i v e r e , tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                     macchine calcolatrici,                               eccede II 40X del p r e z z o f r a n c o
                     m a c c h i n e a u t o m a t i c h e per            fabbrica del p r o d o t t o
                     l'elaborazione di d a t i ,
                     d u p l i c a t o r i , cucitrici
                     meccaniche)
8480                 Staffe per f o n d e r l a ; p i a s t r e           F a b b r i c a z i o n e in cui II v a l o r e di
                     di fondo per f o r m e ; modelli                     tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                     per forme; forme per I metalli                       eccede il SOX del p r e z z o f r a n c o
                     (diversi d a l l e I I n g o t t e r l e ) . I       fabbrica del p r o d o t t o
                     carburi m e t a l l i c i . Il v e t r o ,
                     le m a t e r i e m i n e r a l i , la gomma
                     o le m a t e r i e p l a s t i c h e
8482                 Cuscinetti            a sfere od a        rulli      F a b b r i c a z i o n e in c u i :                         F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                                                                          -      Il v a l o r e di tutti i m a t e r i a l i           tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                                utilizzati non « c c e d e II 4 0 X                    e c c e d e II 25X del p r e z z o franco
                                                                                del p r e z z o franco f a b b r i c a del             f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                                prodotto •
                                                                          -     entro II p r e d o t t o limite, i
                                                                                m a t e r i a l i classificati n e l l a
                                                                                stessa v o c * del p r o d o t t o s o n o
                                                                                utilizzati u n i c a m e n t e fino od
                                                                                un v a l o r e del S X del p r e z z o
                                                                                franco fabbrica del p r o d e t t o
                                                                                                                                                                                142
 ---pagebreak--- N u m e r o de I lo                                                                       Lavorozlone o tre*formazlon* ella quale d*vono
voce del SA                 Designazione            delle       merci                     essere sottoposti I m e t o r l o l l non o r i g i n a r i por
                                                                                          por o t t e n e r * il c o r e t t * r * di prodotti o r i g i n a r i
        (1)                                  (2)                                            (3)                                                                         (4)
                    G u a r n i z i o n i m e t a Iloplastlene ;        F a b b r i c a z i o n e In cui il v a l o r e di
                    serie o assortimenti di                             tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    guarnizioni di c o m p o s i z i o n e              eccede II 40X del p r e z z o fronce
                    d i v e r s a , presentati In                       fabbrica del p r o d o t t e
                    involucri, buste o Imballaggi
                    • Imi II
8483                Parti di m a c c h i n e o di                       F a b b r i c a z i o n e In cui il v a l o r e di
                    apparecchi non n o m i n a t e né                   tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    c o m p r e s e a l t r o v e in questo             eccede II 40X del p r e z z o f r o n c e
                    c a p i t o l o , non aventi                        fabbrico del p r o d o t t o
                    c o n g i u n z i o n i e l e t t r i c h e , parti
                    isolate e l e t t r i c a m e n t e ,
                    a v v o l g i m e n t i , contatti o altre
                    caratteristiche elettriche
ex     capitolo     Macchine elettriche,                                F a b b r I c a z l o n * In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
85                  apparecchi e m a t e r i a l e                      -      Il v a l o r * di tutti I M e t o r l o l l          tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    e l e t t r i c o e loro p a r t i ;                      utilizzati non e c c * d * Il 4 0 X                   e c c e d e il 3 0 % del p r e z z o franco
                    a p p a r e c c h i per la                                del p r e z z o fronco f a b b r i c o del            febbri ce del p r o d o t t o
                    r e g i s t r a z i o n e o la                            prodotto, e
                    r i p r o d u z i o n e del s u o n o ,             -     entro II p r e d e t t e limite, I
                    apparecchi per la                                         materiali classificati n e l l o
                    r e g i s t r a z i o n e o la                            stessa voce d o g a n a l e del
                    r i p r o d u z i o n e delle immagini e                  p r o d o t t o sono utilizzati
                    del s u o n o per la t e l e v i s i o n e ,              u n i c a m e n t e fino ad un v a l o r e
                    e parti ed accessori di tali                              del SX del p r e z z o f r a n c o
                    a p p a r e c c h i , esclusi gli                         fabbrica del p r o d o t t o
                    articoli delle seguenti voci o
                    s o t t o v o c i , per i quali le
                    relative regole figurano in
                    a p p r e e s o : 8 5 0 1 , 8 5 0 2 . ex 8 5 1 8 .
                    da 8S19 a 8 5 2 9 . da 8535 a
                    8 5 3 7 . ex 8 3 4 1 , 8 5 4 2 . da 8544 a
                    8548
 8501               Motori e generatori elettrici                       F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r I c o z l o n e In cui il v a l o r e di
                    (esclusi I gruppi e l e t t r o g e n i )           -      il v a l o r e di tutti 1 M a t e r i a l I           tutti i m a t e r l o l l u t i l i z z a t i non
                                                                              utilizzati non e c c e d e il 4 0 %                   e c c e d e II 3 0 % del p r e z z o franco
                                                                              del p r e z z o franco f a b b r i c a del            f a b b r i c o del p r o d o t t o
                                                                              prodotto, e
                                                                        -     entro II p r e d e t t o limit*. I
                                                                              materiali classificati n*llo
                                                                              v o c * 8 3 0 3 sono utilizzati
                                                                              uni comente fino ed un v o l e r e
                                                                              del 8 % del p r e z z o franco
                                                                              fabbrica del p r e d o t t o
                    Gruppi elettrogeni e                                F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r I c o z l o n e In cui II valore di
                    c o n v e r t i t o r i rotanti elettrici           -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i           tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                              utilizzati non e c c e d e II 4 0 %                   eccede il 3 0 % del p r e z z o franco
                                                                              del prezzo fronco f a b b r i c o del                  f a b b r i c o del p r o d o t t o
                                                                              prodotto, e
                                                                        -      entro II p r e d e t t o l i m i t e , i
                                                                              materiali classificati n e l l a
                                                                              v o c * 8301 • 8 S 0 3 s o n o
                                                                              utilizzati u n l c e m o n t * fino ed
                                                                              un valore del 9% del p r e z z o
                                                                               franco fabbrico d*l p r o d o t t o
                                                                                                                                                                         143
 ---pagebreak--- N u m e r o del la                                                                    Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA                Designazione            dello      merci                   essere s o t t o p o s t i I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i per
                                                                                      per o t t e n e r e il c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
        (1)                                  (2)                                        (3)                                                                             (4)
ex    8518         Microfoni e loro s u p p o r t i ;               F a b b r i c a z i o n e In c u i :                         F a b b r i c a z i o n e In c u i :
                   a l t o p a r l a n t i , a n c h e montati      -     Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i                   Il v a l o r e di tutti 1 materiali
                   nelle loro c o n * a c u s t i c h e ;                 u t i l i z z a t i non e c c e d e li 4 0 %                  u t i l i z z a t i non e c c e d e il 2SX del
                   a m p l i f i c a t o r i « l e t t r i c i ad         del p r e z z o f r a n c o f a b b r i c a del               p r e z z o f r a n c o f a b b r i c a del
                   audio f r e q u e n z a ; a p p a r e c c h i          prodotto,                                                     prodotto, e
                   elettrici di a m p l i f i c a z i o n e         -      Il v a l o r * di tutti I m a t e r i a l i                  Il v a l o r e di tutti I transistori
                   de I suono                                             non o r i g i n a r i utilizzati non                          d e l l a v o c e 8541 u t i l i z z a t i non
                                                                          e c c e d e il v a l o r * del m a t e r i a l i              e c c e d e II 3X del p r e z z o franco
                                                                          originari utilizzati. •                                       f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                    -      II v a l o r * di tutti i
                                                                          transistori d e l l o v o c e 8341
                                                                          utilizzati non e c c e d e II 3 % del
                                                                          p r e z z o franco f a b b r i c a del
                                                                          prodotto
8519               Giradischi, elettrofonl,
                   lettori di c a s s e t t e ed altri
                   apparecchi per la r i p r o d u z i o n e
                   del s u o n o s e n z a d i s p o s i t i v o
                   Incorporato per la
                   r e g i s t r a z i o n e del suono
                   -      Elettrofonl                               F a b b r i c a z i o n e In c u i :                          F a b b r i c a z i o n e In cui il valore di
                                                                    -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i            tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                          utilizzati non e c c e d e II 4 0 %                     e c c e d e II 25X del p r e z z o tronco
                                                                          del p r e z z o franco f a b b r i c a del              f o b b r l c a del p r o d o t t o
                                                                          prodotto,
                                                                    -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i
                                                                          non o r i g i n a r i u t i l i z z a t i non
                                                                          eccede il v a l o r * del m a t e r i a l i
                                                                          originari u t i l i z z a t i , e
                                                                    -      II v a l o r e di tutti i
                                                                          transistori d e l l o voce 8341
                                                                          utilizzati non e c c e d e II 3 % del
                                                                          p r e z z o franco f a b b r i c o del
                                                                          prodotto
                         altri                                      F a b b r i c a z i o n e in c u i :                          F a b b r i c a z i o n e in cui II valore di
                                                                    -      Il v a l o r * di tutti 1 m a t e r i a l i            tutti I m o t e r i o l i u t i l i z z a t i non
                                                                          utilizzati non e c c e d e II 40X                       e c c e d e II 3 0 X del p r e z z o franco
                                                                          del p r e z z o franco fabbrica del                     f o b b r l c a del p r o d o t t o
                                                                          prodotto,
                                                                    -      il v a l o r * di tutti I m o t e r i o l i
                                                                          non originari u t i l i z z a t i non
                                                                          eccede il v a l o r e del m a t e r i a l i
                                                                          originari u t i l i z z a t i , e
                                                                    -      il v a l o r e di tutti I transitori
                                                                          della voce 8341 utilizzati non
                                                                          eccede II 3X del p r e z z o franco
                                                                           fabbrica del p r o d o t t o
 8520              M a g n e t o f o n i ed altri                   F a b b r I c a z l o n * In c u i :                          F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                   apparecchi per la                                -      Il v a l o r e di tutti I m o t e r i o l i            tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    r e g i s t r a z i o n e del s u o n o , anche       utilizzati non « c c e d e II 40X                       e c c e d e II 3 0 X del p r e z z o franco
                   con d i s p o s i t i v o Incorporato                  del p r e z z o franco fabbrica del                     f a b b r i c a del p r o d o t t o
                   per la r i p r o d u z i o n e del s u o n o           prodotto.
                                                                           Il v a l o r * di tutti I m a t e r i a l i
                                                                          non o r i g i n a r i u t i l i z z a t i n o n
                                                                           eccede il v a l o r e del m a t e r i a l i
                                                                          originari utilizzati, •
                                                                           Il v a l o r e di tutti i transitori
                                                                           della v o c * 8341 u t i l i z z a t i non
                                                                           eccede II 3X d*l p r e z z o franco
                                                                           fabbrica del p r o d o t t o
                                                                                                                                                               144
 ---pagebreak--- Numero de I lo                                          Lovorezlone o troeformozione alla quole devono
voce del SA         Designazione delle merci            ossero sottoposti I materiali non originari per
                                                        per ottenere II eorettere di prodotti origlnorl
                              (2)                        (3)                                             (4)
               Apparecchi per la              Fabbricazione In cui:                Fabbricazione In cui il valere di
               videoregistrazione o la video  -   il valore di tutti I materiali   tutti I materiali utilizzati non
               rIproduz ione                     utilizzati non eccede II 40X      eccede II 30X del prezzo fronco
                                                 del prezzo fronce fobbrlca del    fabbrica del prodotto
                                                 prodotto.
                                              -   li valore di tutti I Materiel I
                                                 non originari utilizzati non
                                                 •ccede II volore del Material I
                                                 origlnorl utillzzeti. e
                                              -   il valere di tutti t trenslterl
                                                 delle voce 8S41 utillzzeti non
                                                 eccede II 3% del prezzo fronce
                                                 fobbrlca del prodette
               Parti ed accessori degli       Fabbricazione In cui II volere di
               apparecchi delle voci da 8519  tutti I moterioli utilizzati non
               a 8521                         eccede II 40X del prezzo fronco
                                              fabbrica del prodotto
               Supporti preparati per la      FobbrIcozlone In cui II volore di
               registrazione del suono o per  tutti I moterioli utilizzati non
               slmili registrazioni, ma non   eccede II 40X del prezzo fronco
               registrati, diversi dai        fabbrica dal predetto
               prodotti del capitolo 37
               Dischi, nastri ed altri
               supporti per la registrazione
               del suono o por simili
               registrazioni, registrati,
               comprese le matrici e le forme
               galvaniche per la
               fabbricazione di dischi,
               esclusi I prodotti del
               capitolo 3 7 :
               -   matrici e forme galvaniche FobbrIcozlone In cui II volore di
                   per la fabbricazione di    tutti I materiali utilizzati non
                   dischi                     eccede II 4 0 % del prezzo fronce
                                              fabbrico del prodetto
               -   altri                      FobbrIcozlone In cui:                Fabbricozlone In cui II volore di
                                              -   Il volore di tutti i Materiali   tutti I moterioli utillzzeti non
                                                 utilizzati non eccede II 4 0 %    eccede II 30X del prezzo tronco
                                                 del prezzo franco fobbrIce del    fobbrIce del prodotto
                                                 prodotto, e
                                              - entro II predette limite, I
                                                 materiali classificati nello
                                                 voce 8S02 sono utillzzeti
                                                 unicamente fine ad un volere
                                                 del 3% del prezzo franco
                                                 fabbrica del predotto
               Apparecchi trasmittenti per la Fabbricazione in cui:                Fabbricazione In cui:
               radiotelefonia, la             -   Il valore di tutti I materiali   -   Il velerò di tutti I moterioli
               radiotelegrafia, la               utilizzati non eccede II 4 0 %       utilizzati non eccede II 25X del
               radiodiffusions o la              del prezzo franco fabbrica del       prezzo franco fabbrica del
               televisione, anche muniti di      prodotto.                            prodotto, e
               un apparecchio ricevente o di  -   Il valore di tutti I materiali   -   Il valore di tutti I transistori
               un apparecchio per la             non origlnorl utilizzati non         dello voce 8541 utillzzeti non
               registrazione o la                eccede II volere del materiali       eccede II 3X del prezzo franco
               riproduzione del suono,           origlnorl utillzzeti. e              fabbrica del prodotto
               te I ecamere                   -   Il valore di tutti I transitori
                                                 delle vece 8S41 utillzzeti non
                                                 eccede II 3% del prezzo franco
                                                 fobbrlca del prodotto
                                                                                                    145
 ---pagebreak--- Numero de I lo                                                                     Lavorazione o troeformozione alla quole devono
voce del SA            Designazione             delle merci                        eesere s o t t o p o s t i I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i per
                                                                                   per o t t e n e r e II c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
     (1)                                 (2)                                         (3)                                                                             (4)
               Apparecchi di r a d l o r 1 I e v o m e n t o     F a b b r i c a z i o n e In c u i :                         F a b b r i c a z i o n e in c u i :
               e di r a d i o s c a n d a g I io ( r a d a r ) , -     Il valore di tutti I m a t e r i a l i                        Il v a l o r e di tutti I materiali
               apparecchi di r a d i o n a v i g a z i o n e           utilizzati non e c c e d e II 40X                             utilizzati non e c c e d e II 25X del
               ed apparecchi di                                        del prezzo franco fabbrica del                                p r e z z o f r a n c o f a b b r i c a del
               rad 1oteI e c o m a n d o                               prodotto.                                                     prodotto, e
                                                                 -      Il valore di tutti I m a t e r i a l i                       il v a l o r e di tutti I transistori
                                                                       non originari u t i l i z z a t i non                         della v o c e 8541 utilizzati non
                                                                       eccede II v a l o r e del m a t e r i a l i                   eccede il 3X del p r e z z o franco
                                                                       originari u t i l i z z a t i , e                             fabbrica del p r o d o t t o
                                                                 -      II valore di tutti I
                                                                       transistori d e l l o voce 8S41
                                                                       utilizzati non e c c e d e il 3X del
                                                                       p r e z z o franco f a b b r i c a d*l
                                                                       prodotto
8527           Apparecchi riceventi per la                       F a b b r I c a z l o n * In c u i :                          F a b b r i c a z i o n e In c u i :
               r a d i o t e l e f o n i a , la                  -      Il v a l o r * di tutti I m o t o r i o ! I           -       Il v a l o r e di tutti 1 materiali
               r a d i o t e l e g r a f i a o la                      utilizzati non e c c e d * Il 40X                             u t i l i z z a t i non e c c e d e II 2SX del
               radiodiffusione, anche                                  del prezzo franco fabbrica del                                p r e z z o franco fabbrica del
               c o m b i n a t i . In u n o s t e s s o                prodotto,                                                     prodotto, e
               Involucro, con un a p p a r e c c h i o           -      il valore di tutti I m a t e r i a l i                 —     Il v a l o r e di tutti I traneistori
               per la r e g i s t r a z i o n e o la                   non originari u t i l i z z a t i non                         d e l l a v o c e 8541 utilizzati non
               r i p r o d u z i o n e del e u o n o o con             eccede il v a l o r e del m a t e r i a l i                   eccede II 3X del p r e z z o franco
               un a p p a r e c c h i o di o r o l o g e r i a         originari u t i l i z z a t i , e                             f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                 -      iI valore di tutti I
                                                                       transistori della voce 8541
                                                                       utilizzati non e c c e d e il 3 % del
                                                                       prezzo franco f a b b r i c a del
                                                                       prodotto
8528           Apparecchi riceventi per la
               t e l e v i s i o n e , compresi I
               televisori a c i r c u i t o c h i u s o
               (videomonitor e I
               v l d e o p r o l e t t o r I ) . anche
               combinati In u n o s t e s s o
                involucro, con un a p p a r e c c h i o
               r i c e v e n t e per la
               r a d i o d i f f u s i o n e o la
               r e g i s t r a z i o n e o la
               r i p r o d u z i o n e del s u o n o o di
                ImmaglnI
               —     Apparecchi di r e g i s t r a z i o n e     F a b b r i c a z i o n e In c u i :                          F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                     o di r ( p r o d u z i o n e                -      il valore di tutti I m a t e r i a l i                 tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                     v l d e o f o n l c a , comportanti un            utilizzati non e c c e d e II 40X                       e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                     video tuner                                        del prezzo franco fabbrica del                         f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                        prodotto.
                                                                 -      Il valore di tutti I m a t e r i a l i
                                                                        non originari u t i l i z z a t i non
                                                                        eccede II v a l o r e dei m a t e r i a l i
                                                                       originari u t i l i z z a t i , e
                                                                  -     1I valore di tutti i
                                                                        transistori della voce 8S41
                                                                        utilizzati non e c c e d e II 3 X del
                                                                        prezzo franco fabbrica del
                                                                        prodotto
                                                                                                                                                                146
 ---pagebreak--- N u m e r o del la                                                                    L a v o r a z i o n e o t r a s f o r m a z i o n e a l l a quote d e v o n o
voce del SA                Designazione             d e l l * marci                   e s s e r e s o t t o p o s t i I M e t o r l o l l non originari per
                                                                                      per o t t e n e r e II c o r e t t o r e di prodotti o r i g i n a r i
                                             (2)                                         (3)                                                                                 (4)
                   -      oltrI                                     F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In c u i :
                                                                    -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i                         Il v a l o r e di tutti I materiali
                                                                          u t i l i z z a t i non e c c e d e II 40X                          utilizzati non e c c e d e II 25X del
                                                                          del p r e z z o franco f a b b r i c a del                          p r e z z o franco f a b b r i c a del
                                                                          prodot to,                                                          prodotto, e
                                                                    -      Il v a l o r e di tutti I M e t o r l o l l                  -      Il valore di tutti I transistori
                                                                          non o r i g i n a r i u t i l i z z a t i non                       d e l l o voce 8541 utilizzati non
                                                                          e c c e d e li v a l o r e del M e t o r l o l l                    eccede il 3X del p r e z z o franco
                                                                          origlnorl utillzzeti, e                                             fabbrica del p r o d o t t o
                                                                    -      II v o l o r e di tutti I
                                                                          transistori d e l l a v o c * 8S41
                                                                          utilizzati non e c c e d e II 3 X del
                                                                          p r e z z o f r a n c o f a b b r i c o del
                                                                          prodotto
                   Parti riconoscibili come
                   destinate esclusivamente o
                   p r i n c i p a l m e n t e agli apparecchi
                   delle voci da 8525 a 8 5 2 8
                   -     riconoscibili come                         F a b b r i c a z i o n e In cui II v o l o r e di
                         destinate esclusivamente o                 tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                         p r i n c i p a l m e n t e agli           eccede II 40X del p r e z z o f r a n c o
                         apparecchi di r e g i s t r a z i o n e    fabbrica del p r o d o t t o
                         o d i r iproduzIone
                         videofon Ica
                   -      altre                                     F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In c u i :
                                                                    -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i                        Il v a l o r e di tutti I materiali
                                                                          utilizzati non e c c e d o II 4 0 X                                 utilizzati non e c c e d e II 25X del
                                                                          del p r e z z o tronco f a b b r i c a del                          p r e z z o franco f a b b r i c a del
                                                                          prodotto,                                                           prodotto, e
                                                                    -      il v o l o r e di tutti I m o t e r i o l i                  -      Il v a l o r e di tutti I transistori
                                                                          non o r i g l n o r l u t i l i z z a t i non                       della v o c e 8541 utilizzati non
                                                                          eccede il v q l e r e dei m o t e r i o l i                         eccede II 3X del p r e z z o franco
                                                                          originari utilizzati, e                                             fabbrica del p r o d o t t o
                                                                    -      It v o l o r e di tutti I
                                                                          transistor I d e l l a voce 8S41
                                                                          utilizzati non e c c e d o II 3 % del
                                                                          p r e z z o f r a n c o fobbrlca del
                                                                          prodotto
                   Apparecchi per l'Interruzione,                   F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e in cui il valore di
                   il s e z i o n a m e n t o , la                  -     Il v o l o r e di tutti 1 m a t e r i a l i                   tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                   p r o t e z i o n e , la d i r a m a z i o n e ,       utilizzati non e c c e d o II 4 0 X                           e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                   l'allacciamento o il                                   del p r e z z o t r o n c o f a b b r i c o del               f a b b r i c a del p r o d o t t o
                   c o l l e g a m e n t o dei circuiti                   prodotto, e
                   elettrici                                        -     entro il p r o d e t t o limite, il
                                                                          valore del m a t e r i a l i d e l l a v o c e
                                                                          6 5 3 8 u t i l i z z a t i non e c c e d o II
                                                                          SX del p r e z z o franco f a b b r i c o
                                                                          del p r o d o t t o
                   Quadri, pannelli, mensole,                       F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c o z l o n e In cui II valore di
                   b a n c h i , armadi (compresi gli               -     Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i                   tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                   armadi di c o m a n d o n u m e r i c o ) ed           u t i l i z z a t i non e c c e d o II 40X                    e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                   altri supporti provvisti di                            del p r e z z o fronco f a b b r i c o del                    f a b b r i c o del p r o d o t t o
                   vari apparecchi delle voci                             prodotto, e
                   8535 o 6536 per II comando o                     -     e n t r o II p r e d e t t o limite, i
                   la d i s t r i b u z i o n e e l e t t r i c a ,       materiali classificati nella
                   compresi quelli che                                    voce 8 3 3 8 sono u t i l i z z a t i
                   incorporano gli strumenti o                            u n i c a m e n t e fino od un v a l e r e
                   apparecchi del c a p i t o l o 90                      del SX del p r e z z o f r a n c o
                   diversi dagli apparecchi di                            fabbrica del p r o d o t t o
                   commutazione dello voce 8517
                                                                                                                                                                     147
 ---pagebreak--- Numero del la                                                                   Lavorazione o troeformozione alla quale devono
voce del SA           Designazione         delle      merci                     ossero s o t t o p o s t i I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i per
                                                                                per o t t e n e r e II c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
     (1)                               (2)                                        (3)                                                                           (4)
ex  8541      D i o d i , transistore e slmili                F a b b r i c a z i o n e In c i :                           F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
              dispositivi a s e m i c o n d u t t o r i       -      il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i            tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
              escluel I dischi ( w a f e r s ) non                  non e c c e d e II 40X del p r e z z o                 eccede II 2 3 X del p r e z z o franco
              a n c o r a tag I lot I in                            f r a n c o fabbrica del p r o d o t t o , <            f o b b r l c a del p r o d o t t o
              ml crop Iacchette                               -     e n t r o II p r e d e t t o limite I
                                                                    materiali classificati nella
                                                                    s t e s s a voca del p r o d o t t o sono
                                                                    u n i c a m e n t e u t i l i z z a t i fino ad
                                                                    un v a l o r e del SX del p r e z z o
                                                                    franco fabbrica del p r o d o t t o
8542          Cl rcul11 Intégrât I e                          F a b b r i c a z i o n e In c u i :                         F a b b r i c a z i o n e in cui II volere di
              tnlcroaes lemaggl elettronici                   -     Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i             tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                    u t i l i z z a t i non e c c e d e il 40X             e c c e d e II 2 S X del p r e z z o franco
                                                                    del p r e z z o franco f a b b r i c a del              f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                    prodotto, e
                                                              -     e n t r o il p r e d e t t o l i m i t e , I
                                                                    materiali classificati nello
                                                                    v o c e 8S41 o 8 3 4 2 . c o n s i d e r a t i
                                                                    c o m p l e s s i v o m e n t e , sono
                                                                    utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                    un v a l o r e del SX del p r e z z o
                                                                    franco fabbrica dot p r o d o t t o
8544          F i l i , cavi (compresi i cavi                 F a b b r i c a z i o n e in cut li v a l o r e di
              c o a s s l a l I ) , ed altri                  tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
              conduttori Isolati per                          e c c e d e II 40X del p r e z z o f r a n c o
              l'elettricità (anche laccati                    fabbrica del p r o d o t t o
              od assidati a n o d i c a m e n t e ) ,
              muniti o m e n o di pezzi di
              c o n g i u n z i o n e ; cavi di fibre
              o t t i c h e , costituiti di fibre
              rivestite Individualmente,
              anche dotati di conduttori
              elettrici o muniti di pezzi di
              cong lunz ione
8545          Elettrodi di c a r b o n e , s p a z z o l e    F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
              di c a r b o n e , carboni per                  tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
               lampade o per pile ed altri                    eccede II 40X del p r e z z o f r a n c o
              oggetti di g r a f i t e o di altro             f a b b r i c a del p r o d o t t o
              c a r b o n i o , con o senza m e t a l l o ,
              per usi elettrici
8546           Isolatori per l ' e l e t t r i c i t à ,      F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r * di
              di qualsiasi m a t e r i a                      tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                              eccede il 40X del p r e z z o f r a n c o
                                                              f a b b r i c a del p r o d o t t o
8547          Pezzi Isolanti Interamente di                   F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
              m o t o r i e Isolanti o con                    tutti I materiali u t i l i z z a t i non
              semplici parti m e t a l l i c h e di           eccede II 40X del p r e z z o f r a n c o
              c o n g i u n z i o n e (per e s e m p l o :    f a b b r i c a del p r o d o t t o
              b o c c o l e a v i t e ) a n n e g a t e nella
              m a s s a , per m a c c h i n e ,
              apparecchi o Impianti
              e l e t t r i c i , diversi dagli
               Isolatori della v o c e 8 5 4 6 ;
               tubi Isolanti e loro r a c c o r d i ,
              di -etalli c o m u n i . Isolati
               Internamente
                                                                                                                                                                148
 ---pagebreak--- ! N u m e r o de I I o                                                                       Lavorazione e troeformozione alla quale devono
 voce del SA                   D e s i g n a z i o n e delle merci                           e s s e r * s o t t o p o s t i I M a t e r i e l I non o r i g i n a r i por
                                                                                             per o t t o n a r * il c o r e t t o r e di prodotti o r i g i n a r i
        (1)                                      (2)                                           (3)                                                                                (4)
 S548                  Parti e l e t t r i c h e di m a c c h i n e o      F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
                       di a p p a r e c c h i , non nominate né            tutti 1 m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                       c o m p r e t e a l t r o v e in questo             eccede II 40X del p r a z z o f r a n c o
                       cap I to lo                                         fabbrica del p r o d o t t o
 da 8601               Veicoli e m a t e r i a l e rotabile                F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
  a 8607               per strade ferrate o «Imi II «                      tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                        loro parti                                         eccede II 40X del p r e z z o f r o n c o
                                                                           fabbrica del p r o d o t t o
 8608                  M a t e r i a l e fisso per strade                  F a b b r i c a z i o n e In c u i :                              F o b b r I c o z l o n e In cui il valore di
                       ferrate o s l m i l i ; apparecchi                  -      Il v o l o r e di tutti I m o t e r i o l i                tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                       m e c c a n i c i (compresi quelli                        utilizzati non e c c e d e II 4 0 X                         e c c e d e II 3 0 % del p r e z z o franco
                       e l e t t r o m e c c a n i c i ) di                      del p r e z z o fronco f a b b r i c o del                   f a b b r i c a del p r o d o t t o
                       s e g n a l a z i o n e , di s i c u r e z z a , di       prodotto, e
                       c o n t r o l l o o di comando per                  -     entro II p r e d e t t e l i m i t e . I
                       strade ferrate o s l m i l i , reti                       materiali classificati nello
                       stradali o f l u v i a l i , aree di                      s t e s s o voce d o g o n o l e del
                       p a r c h e g g i o . Installazioni                       p r o d o t t o sono u t i l i z z a t i
                       portuali o a e r o d r o m i ; loro                       u n i c a m e n t e fino od un v o l o r e
                       part i                                                    del SX del p r e z z o f r a n c o
                                                                                 fabbrica del p r o d o t t o
 8609                  C a s s e m o b i l i e contenitori                 F a b b r I c o z l o n e In cui II v a l o r e di
                       (compresi quelli uso cisterna                       tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                       e quell uso s e r b a t o i o )                     eccede II 4 0 % del p r e z z o f r o n c e
                       apposi tornente costruiti ed                        f a b b r i c a del p r e d o t t e
                       attrezzati per uno o più mezzi
                       di t r a s p o r t o
 ex    capitolo        V e t t u r e a u t o m o b i l i , trattori,       F a b b r i c a z i o n e In cui II v o l o r e di
 87                    v e l o c i p e d i , motocicli ed altri            tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                       veicoli t r r e s t r l , loro parti                eccede il 4 0 % del p r e z z o f r o n c o
                       ed a c c e s s o r i , eeclusi I                    fobbrlco del p r o d o t t e
                       prodotti delle seguenti voci o
                       s o t t o v o c l . per I quali le
                       relative regole figurano in
                       a p p r e s s o : da 8 7 0 9 a 8 7 1 1 , ex
                       8 7 1 2 . £715 e 8 7 1 6
 8709                  Autocarrai li non muniti di un                      F a b b r i c a z i o n e In c u i :                              F o b b r I c a z l o n * In cui II valor* di
                       d i s p o s i t i v o di s o l l e v a m e n t o ,  -     il v o l o r e di tutti I m e t o r l o l l                 tutti i m a t e r i a l i utilizzati non
                       del tipi utilizzati negli                                 utilizzati non e c c e d o II 4 0 %                         e c c e d e II 3 0 % del p r e z z o fronco
                       s t a b i l i m e n t i , nel d e p o s i t i ,           del p r e z z o f r a n c o f a b b r i c o del             f a b b r i c o del p r o d o t t o
                       nel porti o negli a e r o p o r t i ,                     prodotto, e
                       per II t r a s p o r t o di merci su                -     entro il p r e d e t t o l i m i t e . I
                       brevi d i s t a n z e ; c a r r e l l i -                 materiali classificati nelle
                       trattori del tipi utilizzati                              s t s s s o v o c e d o g a n a l e del
                       n o l i * s t a z i o n i ; loro parti                    p r o d o t t o sono u t i l i z z a t i
                                                                                 u n i c a m e n t e fino ed un v o l o r e
                                                                                 del 5 % del p r e z z o f r a n c o
                                                                                 fabbrica del p r o d o t t o
 8710                  Carri da c o m b a t t i m e n t o e                F a b b r i c a z i o n e In c u i :                              F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                       a u t o b l i n d a , anche a r m a t i ;           -     Il v o l o r e di tutti I m a t e r i a l i                 tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                       part I                                                    utilizzati non e c c e d o II 4 0 %                         e c c e d e II 3 0 % del p r e z z o franco
                                                                                 del p r e z z o f r a n c o f o b b r l c a del             f a b b r i c a dal p r o d o t t o
                                                                                 prodotto, e
                                                                           -     a n t r o II p r e d e t t o l i m i t e . I
                                                                                 materiali classificati nello
                                                                                 steesa voce d o g a n a l e del
                                                                                 p r o d e t t o seno u t i l l z z e t i
                                                                                 u n i c a m e n t e fino ad un v a l o r e
                                                                                 del 9% del p r e z z o f r a n c o
                                                                                 f o b b r l c o del p r o d o t t o
                                                                                                                                                                        149
 ---pagebreak--- N u m e r o de I lo                                                                          Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA                 Designazione            delle      merci                         essere sottoposti I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i per
                                                                                             per o t t e n e r e II c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
        (1)                                   (2)                                               (3)                                                                        (4)
8711                Motocicli compresi i
                    c i c l o m o t o r i ) e v e l o c i p e d i con
                    m o t o r e a u s i l i a r i o , anche con
                    carrozzini l a t e r a l i ;
                    carrozzini laterali ("elde
                    cor"):
                    —     con m o t o r e a p i s t o n e
                          a l t e r n a t i v o , di c i l i n d r a t a :
                          -    inferiore o u g u a l e a                   F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                              SO cm3                                       -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i          tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                                 utilizzati non e c c e d e II 4 0 %                   e c c e d e II 20X del p r e z z o franco
                                                                                 del p r e z z o franco f o b b r l c o del            f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                                 prodotto, e
                                                                           -      Il v a l o r e di tutti i m o t e r i o l i
                                                                                 non o r i g i n a r i u t i l i z z a t i n o n
                                                                                 eccede II v a l o r * del m a t e r i a l i
                                                                                 o r I g i n a r I util IzzatI
                          - superiore            a 50    cm3               F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                                                                           -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i          tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                                 utilizzati non e c c e d a II 4 0 %                   e c c e d e II 2 5 X del p r e z z o franco
                                                                                 del p r e z z o franco f a b b r i c a del            f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                                 prodotto, e
                                                                           -      il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i
                                                                                 non originari u t i l i z z a t i non
                                                                                 eccede II v a l o r e del m a t e r i a l i
                                                                                 originari utilizzati
                    -     altri                                            F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
                                                                           -      il v a l o r * di tutti I «notariali                 tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                                 utilizzati non e c c e d e il 4 0 %                   e c c e d e II 3 0 X del p r e z z o franco
                                                                                 del p r e z z o franco f a b b r i c a del            f o b b r l c a del p r o d o t t o
                                                                                 prodotto, e
                                                                           -     Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i
                                                                                 non originari u t i l i z z a t i non
                                                                                 eccede II v a l o r e del m a t e r i a l i
                                                                                 orIginar l u t t i I z z a t I
                    Biciclette            senza     cuscinetti             FabbrIcazlon* a partire                   da                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    sfere                                                  materiali che non sono                                      tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                           classificati nella voce                   8714              e c c e d e II 3 0 X del p r e z z o franco
                                                                                                                                       f a b b r i c a del p r o d o t t o
8715                Carrozzine, passeggini                    e            F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e in cui il valore di
                    velcol1 slmiII per iI                                  -     Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i           tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    t r a s p o r t o dei b a m b i n i ;      loro              utilizzati non e c c e d e II 4 0 %                   e c c e d e il 30X del p r e z z o franco
                    par t i                                                      del p r e z z o franco f a b b r i c o del            f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                                 prodotto, e
                                                                           -     entro II p r e d e t t o limite, I
                                                                                 materiali classificati nella
                                                                                 stassa v o c * d o g a n a l e del
                                                                                 p r o d o t t o sono u t i l i z z a t i
                                                                                 u n i c a m e n t e fino od un v a l o r e
                                                                                 del 3 % del p r e z z o f r a n c o
                                                                                 fabbrica del p r o d o t t o
                                                                                                                                                                      150
 ---pagebreak--- N u m e r o del lo                                                                      Lavorazione o trosformozlon* olla quale devono
voce del SA                Designazione          delle merci                            • s s * r * sottoposti I Materiel I non o r i g i n a r i per
                                                                                        per o t t e n e r e il c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g l n o r l
        (1)                                (2)                                             (3)                                                                         (4)
8716               Rimorchi e semirimorchi per                        F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                   qualsiasi v e i c o l o ; altri                    -      Il valore di tutti I m a t e r i a l i                tutti 1 m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                   veicoli non a u t o m o b i l i ; loro                   utilizzati non e c c e d e II 40X                     e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                   port I                                                   del prezzo franco f a b b r i c a del                  f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                            prodotto, e
                                                                      -      entro II predetto l i m i t e , I
                                                                            materiali classificati n e l l a
                                                                            steesa voce d o g a n a l e del
                                                                            p r o d o t t o sono utillzzeti
                                                                            u n i c a m e n t e fino ed un v o l e r e
                                                                            del SX del prezzo fronce
                                                                            fabbrica del p r e d e t t o
8801               Palloni e d i r i g i b i l i ; veicoli            F a b b r i c a z i o n e In cui tutti I                    F a b b r i c a z i o n e in cui II valore di
e                  a e r e i ; veicoli spaziali e loro                materiali utilizzati sono                                   tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
8802               velcoli di lancio                                  classificati In uno v o c e d o g o n o l e                 eccede il 40X dot p r e z z o tronco
                                                                      diversa da quella del p r e d o t t o                       f a b b r i c a del p r o d o t t o
8803               Parti degli apparecchi                    delle    F a b b r i c a z i o n e In cui il v o l o r e del         F a b b r i c a z i o n e in cui II v a l e r e di
                   voci 8801 e 8802                                   m a t e r i a l i della voce 8 8 0 3                        tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                      utilizzati non eccede II SX dot                             eccede II 40X del p r e z z o franco
                                                                      prezzo franco fobbrlca del                                  f a b b r i c o del p r o d o t t o
                                                                      prodotto
8804               P a r a c a d u t e (compresi quelli
                   d i r i g i b i l i ) e r o t o c h u t e s ; loro
                   parti e a c c e s s o r i :
                   -      rotochutes                                  F a b b r i c a z i o n e a p a r t i r e da                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                                                                      materiali di qualsiasi v o c *                              tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                      d o g o n o l e , compresi gli altri                        e c c e d e II 40X del p r e z z o franco
                                                                      materiali della voc* 8 8 0 4                                f a b b r i c a del p r o d o t t o
                   -      altri                                       F a b b r i c a z i o n e In cui II volore dei              F a b b r i c a z i o n e In cui il valore di
                                                                      materiati della vece 8 8 0 4                                tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                      utillzzeti non eccede II S X del                            e c c e d e II 40X del p r e z z o tronco
                                                                      prezzo franco fabbrica del                                  f a b b r i c a dal p r o d o t t o
                                                                      prodotto
8805               Apparecchi e d i s p o s i t i v i per             F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e del         F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                   il lancio di veicoli a e r e i ;                   materiali della voce 8 8 0 S                                tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                   apparecchi e dispositivi per                       utilizzati non eccede il SX del                             e c c e d e il 3 0 X del p r e z z o franco
                   l'appontaggio di veicoli aerei                     prezzo franco fobbrlca del                                  f a b b r i c a del p r o d o t t o
                   e apparecchi e dispositivi                         prodotto
                   s l m i l i ; apparecchi al suolo di
                   a l l e n a m e n t o al v o l o ; loro
                   part I
capitolo      89       v i . battel Ii ed          altri              F a b b r i c o z l o n e in cui tutti I                    F a b b r I c o z l o n e In cui II valore di
                       tanti                                          materiali utilizzati sono                                   tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                      classlflcotl In una voce d i v e r s e                      e c c e d e il 4 0 X del p r e z z o franco
                                                                      da quella del p r o d o t t o . Inoltre,                    f o b b r l c a del p r o d o t t o
                                                                      gli scafi della voce 8 9 0 8 non
                                                                      possono essere utilizzati
                                                                                                                                                                           151
 ---pagebreak--- N u m e r o de I la                                                                       L a v o r a z i o n e o t r a s f o r m a z i o n e alla q u a l e d e v o n o
voce del SA                  Designazione          delle       merci                      e e s e r e sottoposti I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i p«r
                                                                                          per o t t e n e r e II c a r a t t e r e di prodotti o r i g i n a r i
        (O                                    (2)                                            (3)                                                                                (4)
ex cap Itolo        Strumenti ed a p p a r e c c h i                    F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
90                  d ' o t t i c a , per f o t o g r a f i a e per     -      Il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i                  tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    c i n e m a t o g r a f i a , di m l e u r a , di         u t i l i z z a t i non eccede il 40X                         eccede II 30X del p r e z z o franco
                    c o n t r o l l o o di p r e c i s i o n e ,              del p r e z z o franco fabbrica del                           f a b b r i c a del p r o d o t t o
                    strumenti ed a p p a r e c c h i                          prodotto, e
                    mecI d o — c h i r u r g i c I ; parti ed           -     e n t r o II p r e d e t t o limite. I
                    accessori di questi s t r u m e n t i                    materiali classificati nella
                    o a p p a r e c c h i , esclusi I                         atessa v o c * d o g a n a l e del
                    prodotti d e l l e seguenti voci o                        p r o d o t t o sono utilizzati
                    s o t t o v o c l , per I quoti le                        u n i c a m e n t e fino ad un valore
                    relative r e g o l e f i g u r a n o In                   del SX del p r e z z o franco
                    appresso: 9001, 9002, 9004,                               f a b b r i c a del p r o d o t t o
                    ex 9 0 0 5 . ex 9 0 0 6 . 9 0 0 7 . 9 0 1 1 .
                    ex 9 0 1 4 . da 9 0 1 5 a 9 0 2 0 e da
                    9024 a 9 0 3 3
9001                Fibre o t t i c h e e fasci di fibre               F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    o t t i c h e ; cavi di fibre o t t i c h e         tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                    diversi da quelli della v o c e                    eccede II 40X del p r e z z o franco
                    8 5 4 4 ; m a t e r i e p o l a r i z z a n t i In  fabbrica del p r o d o t t o
                    fogli o in lastre; lenti
                    (comprese le lenti o f t a l m i c h e
                    a c o n t a t t o ) , p r i s m i , specchi
                    ed altri e l e m e n t i di o t t i c a ,
                    di qualsiasi m a t e r i a , non
                    m o n t a t i , diversi da quelli di
                    vetro non lavorato o t t i c a m e n t e
9002                L e n t i , p r i s m i , specchi ed               F a b b r i c a z i o n e In cui il volore di
                    altri e l e m e n t i di o t t i c a di            tutti 1 m a t e r i a l i utilizzati non
                    qualsiasi m a t e r i a , m o n t a t i ,          e c c e d e II 4 0 X del p r a z z o franco
                    per strumenti o a p p a r e c c h i ,              fabbrica dal p r o d o t t o
                    diversi da quelli di v e t r o non
                    lavorato o t t i c a m e n t e
                    Occhiali ( c o r r e t t i v i ,                   F a b b r I c a z l o n * In cui II v a l o r * di
                    protettivi o a l t r i ) ed               oggetti  tutti I m o t e r i o l i utilizzati non
                    «Imi I I                                           eccede il 40X del p r e z z o franco
                                                                       fabbrica del p r o d o t t o
ex   9005           Binocoli, cannocchiali,                            F a b b r i c a z l o n * In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui il valore di
                    cannocchiali a s t r o n o m i c i ,               -      Il v a l o r * di tutti i moterloll                          tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    telescopi ottici e loro                                  utilizzati non eccede II 40X                                  e c c e d e il 30X del p r e z z o franco
                    s o s t e g n o , esclusi i                              del p r e z z o franco fabbrica del                           fabbrica del p r o d o t t o
                    rIfrattometrI astronomici                                prodotto,
                    loro sostegni                                      -     entro II p r e d e t t o limite. I
                                                                             m a t e r i a l i classificati nella
                                                                             stessa v o c e del p r o d o t t o sono
                                                                             utilizzati u n i c a m e n t e fino od
                                                                             un v a l o r e del SX del prezzo
                                                                             franco f a b b r i c a del p r o d o t t o . «
                                                                       -     il v a l o r e di tutti I m a t e r i a l i
                                                                             non o r i g i n a r i utilizzati non
                                                                             eccede II v a l o r e del m a t e r i a l i
                                                                             orIginarI utilIzzatI
                                                                                                                                                                         152
 ---pagebreak--- N u m e r o de I I a                                                                   L a v o r a z i o n e o t r o s f o r m o z l e n e allo q u a l e d e v o n o
voce del SA                  Designazione            delle     merci                   e s s e r e s o t t o p o s t i I M a t e r i a l i non originari per
                                                                                       per o t t e n e r e II c a r a t t e r e di prodotti originari
        (1)                                    (2)                                       (3)                                                                              (4)
                     Apparecchi f o t o g r a f i c i ;              F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                     apparecchi e d i s p o s i t i v i ,            -      Il valore di tutti I M a t e r i a l i                       tutti 1 m a t e r i a l i utilizzati non
                     comprese le lampade e i tubi,                         utilizzati non e c c e d e II 40X                             eccede II 30X del p r e z z o franco
                     per lo p r o d u z i o n e di lampi di                del p r e z z o f r a n c o f a b b r i c o del               fabbrica del p r o d o t t o
                     luce In f o t o g r a f i a , escluse le              prodotto,
                     lampade per la p r o d u z i o n e di           -     entro II p r e d o t t o limito. I
                     lampi di luce ad a c c e n e i o n e                  materiali c l a s s i f i c a t i n e l l o
                     elettrIca                                             stessa voce del p r o d e t t e s o n o
                                                                           utilizzati uni c o m e n t e fino od
                                                                           un valore del 5 % del p r e z z o
                                                                           franco f a b b r i c o del p r o d o t t o . «
                                                                     -      Il valore di tutti I m a t e r i a l i
                                                                           non originari u t i l i z z a t i non
                                                                           eccede II v a l o r e del M o t e r l o l l
                                                                           originari u t i l i z z a t i
9007                 C i n e p r e s e e proiettori                  F a b b r i c a z i o n e in c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                     c i n e m a t o g r a f i c i , anche muniti    -      Il valore di tutti I M o t e r l o l l                       tutti i m a t e r i a l i utilizzati non
                     di dispositivi per la                                 utilizzati non e c c e d e II 4 0 %                           eccede II 30X del p r e z z o franco
                     r e g i s t r a z i o n e o la                        del p r e z z o f r a n c o fobbrlca del                      fobbrlca del p r o d o t t o
                     r i p r o d u z i o n e del suono                     prodotto.
                                                                     -     entro II p r e d e t t o l i m i t o . I
                                                                           materiali c l a s s i f i c a t i n e l l a
                                                                           stessa voce d*l p r o d o t t o s o n o
                                                                           utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                           un v a l o r * del 9 % del p r e z z o
                                                                           franco f o b b r l c a del p r o d o t t o , <
                                                                     -      Il v a l o r * di tutti I moterloll
                                                                           non originari u t i l i z z a t i non
                                                                           eccede il v o l o r e del m a t e r i a l i
                                                                           originari u t i l i z z a t i
9011                 Microscopi o t t i c i , comprasi               F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                     quelli per lo f o t o m i c r o g r a f i a ,   -      Il v a l o r * di tutti I m a t e r i a l i                  tutti i m a t e r i a l i utilizzati non
                      la c l n e f o t o m l c r o g r a f l a o lo        utilizzati non e c c * d * Il 4 0 %                           eccede II 30X dot p r e z z o franco
                     microprolezlone                                       del p r e z z o f r a n c o f o b b r l c a del               fabbrica del p r o d o t t o
                                                                           prodotto,
                                                                     -     entro II p r e d e t t o limite. I
                                                                           materiali c l a s s i f i c a t i n e l l a
                                                                           stessa voce del p r e d o t t o s o n o
                                                                           utilizzati u n ( c o m e n t e fino ad
                                                                           un valore del 9% del p r e z z o
                                                                           franco f a b b r i c o del p r o d o t t o . <
                                                                     -      Il valore di tutti I M a t e r i a l i
                                                                           non originari u t i l i z z a t i non
                                                                           eccede II v a l o r e del M o t e r l o l l
                                                                           originari u t i l i z z a t i
ex     9014          Altri strumenti                ed   apparecchi  F a b b r i c a z i o n e in cui II v a l e r * di
                     di n a v i g a z i o n e                        tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                     eccede II 4 0 % del p r e z z o f r a n c o
                                                                     fabbrica del p r o d o t t o
9015                 Strumenti ed apparecchi di                      F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
                     geodesia, topografia,                           tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                     a g r i m e n s u r a , livellazione,           eccede II 4 0 % del p r e z z o f r o n c o
                     f o t o g r a m m e t r i a , idrografia,       fabbrica del p r o d ó t t o
                     o c e a n o g r a f i a . Idrologia,
                     meteorologia o geoflslca,
                     escluse le b u s s o l e ; telemetri
 9016                Bilance sensibili ad un peso                    F a b b r i c a z i o n e In cui II v o l e r e di
                     di S eg o m e n o , con o senza                  tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                     pesi                                            eccede il 4 0 % del p r e z z o franco
                                                                     fabbrica del p r o d o t t o
                                                                                                                                                                         J53
 ---pagebreak--- N u m e r o de I lo                                                                        L a v o r a z i o n e o t r a s f o r m a z i o n e a l l a quale d e v o n o
voce del SA                  Designazione             d e l l * merci                      • s s * r * sottoposti I m a t e r i a l i non o r i g l n o r l per
                                                                                           p«r o t t e n e r e II c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
        (1)                                    (2)                                           (3)                                                                                 (4)
9017                 Strumenti da d i s e g n o , per                   F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                     t r a c c i a r e o per c a l c o l o (per          tutti i materiali utilizzati non
                     e s e m p i o : m a c c h i n e per                eccede il 40X del p r e z z o franco
                     disegnare, pantografi,                              fabbrica del p r o d o t t o
                     r a p p o r t a t o r i , e c a t o l e di
                     c o m p a s s i , regoli e cerchi
                    c a l c o l a t o r i ) , strumenti di
                    m i s u r a di l u n g h e z z e , per
                     l'Impiego m a n u a l e (per
                    esemplo: metri, micrometri,
                    noni e c a l i b r i ) non nominati
                    né compresi a l t r o v e In questo
                    cap I to Io
                    S t r u m e n t i ed a p p a r e c c h i per la
                    m e d i c i n a , la c h i r u r g i a ,
                     l'odontoiatria e la
                    v e t e r i n a r i a , compresi gli
                    apparecchi di s c i n t i g r a f i a ed
                    altri a p p a r e c c h i
                    e l e t t r o m e d l c a l I , n o n c h é gli
                    apparecchi per c o n t r o l l i
                    oftalmici
                    —     P o l t r o n e per gabinetti da              F a b b r i c a z i o n e a p a r t i r e da                        F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                           d e n t i s t a , m u n i t e di             m a t e r i a l i di qualsiasi voce                                  tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                           strumenti o di s p u t a c c h i e r a       d o g a n a l e compresi gli "altri                                 e c c e d e il 40X del p r e z z o franco
                                                                        m a t e r i a l i " della c l a s s i f i c a t i       9018         f a b b r i c a del p r o d o t t o
                    -      altri                                        F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                                                                        -      Il valore di tutti I m a t e r i a l i                       tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                              utilizzati non «ccede II 40X                                  e c c e d e II 25X del p r e z z o franco
                                                                              del prezzo franco fabbrica dal                                f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                              prodotto, •
                                                                        -     « n t r o il p r e d e t t o l i m i t e . I
                                                                              materiali classificati nella
                                                                              stessa voc* del p r o d o t t o sono
                                                                              utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                              un valore del 9X del p r e z z o
                                                                              franco fabbrica del p r o d o t t o
9019                Apparecchi di m e c c a n o t e r a p l a ;         F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    apparecchi per m a s s a g g i o ;                        Il valore di tutti I m a t e r i a l i                        tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    apparecchi di p s i c o t e c n i c a ;                   utilizzati non e c c e d e II 40X                             e c c e d e II 2SX del p r e z z o franco
                    apparecchi di o z o n o t e r a p l a , di                del p r e z z o franco fabbrica del                           f a b b r i c a del p r o d o t t o
                    o s s i g e n o t e r a p l a . di                        prodotto, e
                    a e r o s o I t e r a p i a , apparecchi                  entro II p r e d e t t o limite, I
                    respiratori di r i a n i m a z i o n e ed                 materiali c l a s s i f i c a t i nella
                    altri a p p a r e c c h i di terapia                      stessa voc* del p r o d o t t o sono
                    respirator la                                             utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                              un valore del 9 X del p r e z z o
                                                                              franco fabbrica del p r o d o t t o
9020                Altri a p p a r e c c h i reeplratorl e             F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    m a s c h e r e a n t i g a s , e s c l u s e le          Il valore di tutti I m a t e r i a l i                        tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    m a s c h e r e di p r o t e z i o n e prive              utilizzati non eccede II 40X                                  e c c e d e II 2SX del p r e z z o franco
                    del m e c c a n i s m o e d e l l ' e l e m e n t o       del prezzo franco f a b b r i c a del                         f a b b r i c a del p r o d o t t o
                    filtrante amovibile                                       prodotto, e
                                                                              entro II p r e d o t t o limit*. I
                                                                              ma tarla II classificati n e l l a
                                                                              stessa v o c * del p r o d o t t o s o n o
                                                                              utilizzati u n i c a m e n t e fino ad
                                                                              un valore del SX del p r e z z o
                                                                              franco fabbrico del p r o d o t t o
                                                                                                                                                                                154
 ---pagebreak--- N u m e r o de I la                                                                       Lovorazion* o trosformozione olla quai* devono
voce del SA                 Designazione delle               merci                        • s s e r e sottoposti I M o t e r l o l l non o r i g i n a r i per
                                                                                          por o t t e n e r e II c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
        (1)                                   (2)                                           (3)                                                                          (4)
9024                M a c c h i n e ed apparecchi par                   F a b b r i c a z i o n e In cui II v a l o r e di
                    prove di d u r e z z a , di t r a z i o n e ,       tutti I materiali u t i l i z z a t i non
                    di c o m p r e s s i o n e , di e l a s t i c i t à accede il 40X del p r e z z o fronco
                    o di altre p r o p r i e t à                        fabbrico del p r o d o t t o
                    m e c c a n i c h e dei m a t e r i a l i (per
                    es emp io: m e t a I I I, Iegno.
                    t e s s i l i , c a r t a , m a torlo
                    plastIche)
9025                Densimetri, aerometrl,                              F a b b r i c a z i o n e In cui II v o l e r e di
                    pesaliquidi e strumenti simili                      tutti I m o t e r l o l l utillzzeti non
                    a galleggiamento, termometri,                       eccede II 40X del p r e z z o franco
                    pirometri, barometri,                               fabbrica del p r e d o t t o
                    igrometri e p s i c o m e t r l ,
                    registratori o non, anche
                    combinati fra loro
9026                Strumenti ed apparecchi di                          F a b b r i c a z i o n e In cui II volere di
                    m i s u r a o di c o n t r o l l o della            tutti I Moterloll utilizzati non
                    p o r t a t a , del l i v e l l o , della           eccede II 40X del p r e z z o f r a n c o
                    p r e s s i o n e o di altre                        fabbrica del p r o d o t t o
                    c a r a t t e r i s t i c h e variabili del
                     liquidi o del gas (per
                    e s e m p l o : m i s u r a t o r i di
                    p o r t a t a , indicatori di
                     livello, m a n o m e t r i , contatori
                    di c a l o r e ) esclusi gli
                    strumenti ed apparecchi delle
                    voci 9 0 1 4 , 9 0 1 5 . 9 0 2 8 o 9 0 3 2
9027                Strumenti ed a p p a r e c c h i per                F a b b r i c a z i o n e In cui II v o l o r e di
                    analisi fisiche o c h i m i c h e                   tutti I Moterloll u t i l i z z a t i non
                    (per e s e m p l o : p o l a r i m e t r i ,        eccede il 40X del p r e z z o franco
                    rIfrattometrI, spettrometri,                        fabbrica del p r o d e t t o
                    analizzatori di gas o di
                    f u m i ) ; strumenti ed apparecchi
                    per p r o v e di v i s c o s i t à , di
                    p o r o s i t à , di d i l a t a z i o n e , di
                    tensione s u p e r f i c i a l e o
                    s l m i l i , o per m i s u r e
                    colorimetrIche, acustiche o
                    f o t o m e t r i c h e (comprasi gli
                     indicatori del tempi di p o s a ) ;
                    mi crotomi
9028                Contatori di g a s , di liquidi                   o
                    di e l e t t r i c i t à , compreel I
                    contatori per la loro
                     toratura:
                    -      parti       e accessori                      F a b b r i c a z i o n e In cui II volore di
                                                                        tutti i materiali u t i l i z z a t i non
                                                                        eccede II 4 0 % del p r e z z o f r a n c o
                                                                        fabbrica dal p r o d o t t o
                    -      altri                                        F a b b r i c a z i o n e In c u i :                        F o b b r I c o z l o n e in cui II valore di
                                                                        -      Il valore di tutti I M o t e r l o l l                tutti I m a t e r i a l i utilizzati non
                                                                              utilizzati non e c c e d e II 4 0 %                    e c c e d e II 3 0 % del p r e z z o franco
                                                                              del p r e z z o franco f a b b r i c o del             f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                              prodotto,
                                                                        -      Il volore di tutti I M o t e r l o l l
                                                                              non origlnorl u t i l l z z e t i non
                                                                              eccedo II v o l e r e del M o t e r l o l l
                                                                              originari utilizzati
                                                                                                                                                                    155
 ---pagebreak--- N u m e r o de I lo                                                                          Lovorazion* o trosformozIon* alla quole devono
voce del SA                  Designazione           delle        merci                       essere sottoposti I m a t e r i a l i non o r i g i n a r i per
                                                                                             per o t t e n e r * il c a r a t t e r e di p r o d o t t i o r i g i n a r i
        (1)                                   (2)                                              (3)                                                                         (4)
9029                Altri contatori (per e s e m p l o :                  F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    c o n t a g i r i , contatori di                       tutti I materiali utilizzati non
                    produzione, tassametri,                               eccede II 4 0 % del p r e z z o franco
                     t o t a l i z z a t o r i del c a m m i n o           fabbrica del p r o d o t t o
                    percorso (contachilometri),
                    p e d o m e t r i ) ; Indicatori di
                    v e l o c i t à e t a c h i m e t r i , dlverel
                    da quelli d e l l e voci 9 0 1 4 e
                    9015; stroboscopi
9030                O s c i l l o s c o p i , a n a l i z z a t o r i di  F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    spettro ed altri strumenti ed                         tutti i m a t e r i a l i utilizzati non
                    apparecchi per la m i s u r a o II                    eccede il 40X'del p r e z z o franco
                    c o n t r o l l o di g r a n d e z z e                fabbrica dal p r o d o t t o
                    e l e t t r i c h e , esclusi I
                    contatori d e l l a voce 9 0 2 6 ;
                    etrumentl ed a p p a r e c c h i per la
                    m i s u r a o la r i l e v a z i o n e d e l l e
                    radiazioni a l f a , b e t a , gomma,
                    x. c o s m i c h e o di a l t r e
                    radiazioni ionizzanti
9031                Strumenti, apparecchi e                               F a b b r i c a z l o n * In cui it v a l o r * di
                    m a c c h i n e di m i s u r a o di                   tutti I materiali utilizzati non
                    c o n t r o l l o , non nominati né                   eccede II 40X del p r e z z o franco
                    compresi a l t r o v e in q u e s t o                 fabbrica del p r o d o t t o
                    c a p i t o l o e loro p a r t i ;
                    proiettori di profili
9032                Strumenti ed a p p a r e c c h i di                   F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    r e g o l a z i o n e o di c o n t r o l l o          tutti I materiali utilizzati non
                    automat ici                                           eccede II 40X del p r e z z o franco
                                                                          fabbrica del p r o d o t t o
9033                Parti ed a c c e s s o r i non                        F a b b r i c a z i o n e in cui II valore di
                    nominati né compresi a l t r o v e                    tutti I materiali utilizzati non
                    In q u e e t o c a p i t o l o , di                   eccede il 40X del p r e z z o franco
                    macchine, apparecchi,                                 fabbrica del p r o d o t t o
                    strumenti od o g g e t t i del
                    c a p i t o l o 90
ex cap Itolo        O r o l o g e r i a ; esclusi i prodotti              F a b b r i c a z i o n e In cui II v o l o r e di
91                  delle seguenti v o c i , per I                        tutti I materiali utilizzati non
                    quali le r e l a t i v e regole                       eccede II 40X del p r e z z o franco
                    f i g u r a n o in a p p r e s s o : 9105 e           fabbrica del p r o d o t t o
                    da 9109 a 9 1 1 3
9105                S v e g l i e , p e n d o l e , orologi e             F a b b r i c a z i o n e in c u i :                         F a b b r i c a z i o n e in cui il valore di
                    slmili a p p a r e c c h i di                               Il valore di tutti I m a t e r i a l i                 tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    o r o l o g e r i a , con m o v i m e n t o                 utilizzati non e c c e d e II 40X                      e c c e d e il 30X del p r e z z o franco
                    diverso da q u e l l o degli                                del prezzo franco fabbrica del                         f a b b r i c a del p r o d o t t o
                    oro log I taecabiI I                                        prodotto, •
                                                                                Il v a l o r * di tutti I m a t e r i a l i
                                                                                non originari utilizzati non
                                                                                eccede II valore del m a t e r i a l i
                                                                                orIginarI utilIzzat i
9109                Movimenti di o r o l o g e r i a ,                    F a b b r i c a z i o n e in c u i :                         F a b b r i c a z i o n e In cui il valore di
                    completi e m o n t a t i , diversi                 da       li valore di tutti I m a t e r i a l i                 tutti i m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    quelli di orologi tascabili                                 utilizzati non eccede II 40X                           e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                                                                                del prezzo franco fabbrica del                         f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                                prodotto, «
                                                                                li v a l o r * di tutti I m o t e r l o l l
                                                                                non originari u t i l i z z a t i non
                                                                                eccede II v a l o r e del m a t e r i a l i
                                                                                originari utilizzati
                                                                                                                                                                      156
 ---pagebreak--- N u m e r o de I lo                                                                     L a v o r a z i o n e o t r o e f o r m o z i o n e ella quale d e v o n o
voce del SA                 O e s l g n o z l o n e delle     merci                     « s s e r e sottoposti I materiali non o r i g i n a r i per
                                                                                        per o t t e n e r e II c o r e t t o r e di prodotti o r i g i n a r i
        (1)                                   (2)                                         (3)                                                                                 (4)
                    Movimenti di o r o l o g e r i a                  F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    c o m p l e t i , non m o n t a t i o             -      il v a l o r e di tutti I materiali                          tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    p a r z i a l m e n t e montati                         utilizzati non e c c e d e II 40X                             e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                    " c h a b l o n e " , m o v i m e n t i di              del p r e z z o franco fabbrica del                           f o b b r l c a del p r o d o t t o
                    o r o l o g e r i a Incompleti,                         prodotto, e
                    m o n t a t i ; sbozzi di m o v i m e n t i       -     e n t r o II p r e d e t t e limite,
                    di o r o l o g e r i a                                  p o s s o n o essere utillzzeti
                                                                            m a t e r i a l i c l a s s i f i c a t i nella
                                                                            voce 9 1 1 4 II cui v a l o r * non
                                                                            eccede II S X del p r e z z o franco
                                                                            f a b b r i c o del p r o d o t t o
9111                C a s s e per orologi               e  loro parti F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valere di
                                                                      -      Il v a l o r * di tutti I m a t e r i a l i                  tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                                                                            utilizzati non « c c e d e II 40X                             e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                                                                            del p r e z z o franco fabbrica del                           fabbrica del p r o d o t t o
                                                                            prodotto, •
                                                                      -     «ntro II p r e d e t t o limit*, tutti
                                                                            I m a t e r i a l i classificati nella
                                                                            steesa voce del p r o d o t t o sono
                                                                            utilizzati u n i c a m e n t e fino ed
                                                                            un v a l o r e del S X dei p r e z z o
                                                                            franco fabbrica del p r o d o t t o
91 12               C a s s e , g a b b i e e s i m i l i , per       F a b b r i c a z i o n e In c u i :                                F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                    apparecchi di o r o l o g e r i a e               -      il v a l o r e di tutti 1 Materiali                          tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                    loro parti                                              utilizzati non * c c * d * Il 40X                             e c c e d e II 30X del p r e z z o franco
                                                                            del p r e z z o tronco fobbrlco del                           f a b b r i c a del p r o d o t t o
                                                                            prodotto, e
                                                                      -     e n t r o II p r e d e t t o limite, tutti
                                                                            I m a t e r i a l i c l a s s i f i c a t i nella
                                                                            stessa voce del p r o d o t t e sono
                                                                            utilizzati u n i c a m e n t e fino ed
                                                                            un v o l o r e del SX d*l p r e z z o
                                                                            franco fabbrica del p r o d o t t o
9113                Cinturini e braccialetti                    per
                    orologi e loro p a r t i :
                    -     di m e t a l l o , anche placcat            F a b b r i c a z i o n e In cui II volore di
                          o ricoperti di m e t a l l o                tutti I m a t e r i a l i u t i l i z z a t i non
                          prez loso                                   eccede II 40X del p r e z z o franco
                                                                      fabbrica dal p r o d o t t o
                    -      altri                                      F a b b r i c a z i o n e In cui II valore di
                                                                      tutti I m a t e r i a l i u t i l l z z e t i non
                                                                      eccede II SOX del p r e z z o franco
                                                                      fabbrica del p r o d o t t o
capitolo       92   Strumenti           m u s i c a l i , parti ed    F a b b r i c a z i o n e In cui II v o l o r e di
                    accessori           di questi strumenti           tutti I m o t e r l o l l utilizzati non
                                                                      eccede II 40X del p r e z z o franco
                                                                      fabbrica del p r o d o t t o
                                                                                                                                                                             157
 ---pagebreak---  Numero della                                                Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA             Designazione delle merci             essere sottoposti I materiali non originari per
                                                             per ottenere II carattere di prodotti originari
      (1)                           (2)                                              (3)
capitolo 93   Armi, munizioni e loro parti ed accessori      Fabbricazione In cui II valore di tutti I
                                                             materiali utilizzati non eccede il 50% del prezzo
                                                             franco fabbrica del prodotto
ex 9401       Mobili di metallo, muniti di tessuto in       Lavorazione In cui tutti i materiali utilizzati
    e         cotone, non Imbottito, di peso non superiore  sono classificati In una voce doganale diversa da
ex 9403       al 300 g/m2                                   quella del prodotto
                                                            oppure
                                                            Fabbricazione a partire da tessuto In cotone,
                                                            confezionato e pronto all'uso, della voce 9401 o
                                                            9403, purché:
                                                            - Il suo valore non ecceda II 25% del prodotto, e
                                                            - tutti gli altri materiali utilizzati siano già
                                                               originari e classificati In una voce diversa da
                                                               9401 o 9403
9405          Apparecchi per l'i I luminazi one (compresi I Fabbricazione in cui II valore di tutti I
              prolettori) e loro parti, non nominati né     materiali utilizzati non eccede II 50% del prezzo
              compresi altrove-, insegne pubblicitarie,     franco fabbrica del prodotto
               insegne luminose, targhette Indicatrici
              luminose ed oggetti slmili, muniti di una
              fonte di Illuminazione fissata In modo
              definitivo
9406          Costruzioni prefabbricate                     Fabbricazione in cui II valore di tutti i
                                                            materiali utilizzati non eccede II 50% del prezzo
                                                            franco fabbrica del prodotto
9503          Altri giocattoli; modelli ridotti e modelli   Fabbricazione In cui:
              simili per il divertimento, anche animati;       tutti I materiali utilizzati sono classificati
              puzzle di ogni specie                            in una voce doganale diversa da quella del
                                                               prodotto, e
                                                               Il valore di tutti I materiali utilizzati non
                                                               eccede il 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
ex 9506       Oggetti ed attrezzi per la ginnastica,        Fabbricazione a partire da materiali non
              l'atletica, gli altri sport (compresi il      classificati nella stessa voce doganale del
              tennis da tavolo) o I giochi all'aperto, non  prodotto. Tuttavia, possono essere utilizzati gli
              nominati né compresi altrove in questo        sbozzi per la fabbricazione di teste di mazze da
              capitolo; piscine e vasche per sguazzare      golf e gli altri materiali classificati nella
                                                            stessa voce doganale, purché II loro valore non
                                                            ecceda II 5% del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
                                                                                               158
 ---pagebreak--- Numero del la                                               Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA             Designazione delle merci            essere sottoposti I materiali non originari per
                                                            per ottenere II carattere di prodotti originari
     (1)                            (2)                                             (3)
9507          Canne da pesca, ami ed altri oggetti per la   Fabbricazione In cui tutti I materiali utilizzati
              pesca con la lenza; reticelle a mano per      sono classificati In una voce diversa da quella
              qualsiasi uso; richiami (diversi da quelli    del prodotto. Tuttavia, l materiali classificati
              delle voci 9208 e 9705) ed oggetti slmili per nella medesima voce del prodotto possono essere
              la caccia                                     utilizzati purché II loro valore non ecceda II 5%
                                                            del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 9601       Lavori In materie animali, vegetali o         Fabbricazione a partire da materie da intaglio
   e          minerai I da Intaglio                         lavorate, della medesima voce
ex 9602
ex 9603       Scope e spazzole (escluse le granate ed       Fabbricazione In cui II valore di tutti I
              articoli analoghi, le spazzole di pelo di     materiali utilizzati non eccede II 50% del prezzo
              martora o di scoiattolo), scope meccaniche    franco fabbrica del prodotto
              per l'impiego a mano, diverse da quelle a
              motore, tamponi e rulli per dipingere, scope
              di stracci, di spugna
9605          Assortimenti da viaggio per la toletta        Ogni articolo dell'assortimento deve soddisfare
              personale, per il cucito o la pulizia delle   le condizioni che gli sarebbero applicabili
              calzature o deglI abiti                       qualora non fosse Incluso nell'assortimento;
                                                            tuttavia, articoli non originari possono essere
                                                            Incorporati, purché il loro valore complessivo
                                                            non ecceda II 15% del prezzo franco fabbrica
                                                            del l'assortimento
9606          Bottoni e bottoni a pressione; dischetti per  Fabbricazione In cui:
              bottoni ed altre parti di bottoni o di        - tutti I materiali utilizzati sono classificati
              bottoni a pressione; sbozzi di bottoni           In una voce diversa da quella del prodotto, e
                                                            - Il valore di tutti i materiali utilizzati non
                                                              eccede II 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
9608          Penne e matite a sfera; penne e stllografl    Fabbricazione a partire da materiali classificati
              con punta di feltro o con altre punte porose; In una voce diversa da quella del prodotto.
              penne stilografiche ed altre penne; stili per Tuttavia, I pennini, punte di pennini ed altri
              duplicatori; portamine; portapenne,           materiali della medesima voce possono essere
              portamatite ed oggetti slmili; parti          utilizzati, purché II loro valore non ecceda il
              (compresi I cappucci e l fermagli) di questi  5% del prezzo franco fabbrica del prodotto
              oggetti, esclusi quelli della voce 9609
9612          Nastri Inchiostratori per macchine da         Fabbricazione in cui:
              scrivere e nastri Inchiostratori slmili,      - tutti I materiali utilizzati sono classificati
              Inchiostrati o altrimenti preparati per          In una voce doganale diversa da quella del
              lasciare Impronte, anche montati su bobine o    prodotto, e
              in cartucce; cuscinetti per timbri, anche     - Il valore di tutti I materiali utilizzati non
              Impregnati, con o senza scatola                 eccede il 50% del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
                                                                                            159
 ---pagebreak--- Numero della                                              Lavorazione o trasformazione alla quale devono
voce del SA           Designazione delle merci            essere sottoposti i materiali non originari per
                                                          per ottenere II carattere di prodotti originari
     (1)                         (2)                                             (3)
9613         Accendini ed accenditori (esclusi gli
             accenditori della voce 3603) anche meccanici
             od elettrici, e loro parti diverse dalle
             pietrine focaie e dagli stoppini:
             - accendini plezoelettricl                   Fabbricazione in cui II valore di tutti I
                                                          materiali utilizzati della voce 9613 non eccede
                                                          Il 30% del prezzo franco fabbrica del prodotto
             - altri                                      Fabbricazione in cui II valore di tutti 1
                                                          materiali utilizzati della voce 9613 non eccede
                                                          Il 5% del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 9614      Pipe, comprese le teste di pipe              Fabbricazione a partire da sbozzi
                                                                                             160
 ---pagebreak---                              AlLEQATQ IM
                  CERTiFICATO DI CIRCOLAZIONE EUR.1
1. Il certificato di circolazione delle merci EUR.1 viene compilato
   sul formulario il cui modello figura nel presente allegato. Detto
   formulario é stampato in una o più lingue nelle quali è redatto
    l'accordo. Il certificato è redatto in una di queste lingue in
   conformità del diritto interno delio Stato o del territorio di
   esportazione. Se compilato a mano» esso deve essere scritto con
   inchiostro e a stampatello.
2. Il certificato deve avere un formato di mm 210 x 297; è ammessa
   una tolleranza massima di 5 mm in meno e di 8 mm in più sulla
   lunghezza. La carta da usare è carta col lata bianca per scritture,
   non contenente pasta meccanica, del peso minimo di 25 g/m2. Il
   certificato deve essere stampato con un fondo arabescato di colore
   verde in modo da fare risaltare qualsiasi falsificazione eseguita
   con mezzi meccanici o chimici.
3. Gli Stati membri della Comunità e le Isole Faerper possono
   riservarsi la stampa dei certificati o affidare il compito a
   tipografie da essi autorizzate. In quest'ultimo caso, su ciascun
   certificato devono essere indicati gli estremi
   dell'autorizzazione. Su ogni certificato deve figurare il nome e
   l'indirizzo della tipografia oppure un segno che ne consenta
   l'identificazione. Il certificato deve recare inoltre un numero di
   serie, stampato o meno, destinato a contraddistinguerlo.
                                                                       161
 ---pagebreak---                                                                     CERTIFICATO DI CIRCOLAZIONE DELLE MERCI
                                                                                                                                                                        °?L?
1 . E s p o r t a t o r e (noma. Indirizzo completo, paese)
                                                                                                         EUR.1                        N. A             000.000
                                                                                                            Prima di compilar* U formularlo conairiter* le note al retro
                                                                                                2. Certificato utilizzato negli scambi preferenziali tra
3. D e s t i n a t a r i o (nome, indirizzo completo, paese) (indicazione facoltativa)
                                                                                                                (Indicare i paesi, gruppi di paesi o territori di cui trattasi)
                                                                                                4. Paese, gruppo di paesi o                    5. Paese, gruppo di paesi o
                                                                                                   territorio di cui I prodotti                     territorio di destinazione
                                                                                                   sono considerati originari
                                                                                                                               \
6. I n f o r m a z i o n i r i g u a r d a n t i II t r a s p o r t o (indicazione facoltativa) 7. Osservazioni
S. N. d'ordine, marche, numeri, numero e natura del colli ('), designazione delle merci                                                       9. Massa                    10. Fatture
                                                                                                                                                 lorda (kg) o                   (indicazione
                                                                                                                                                 altra misura                   facoltativa)
                                                                                                                                                 (I, m \ ecc.)
11. VISTO DELLA DOGANA                                                                                               12. DICHIARAZIONE DELL'ESPORTATORE
     Dichiarazione certificata conforme                                                                                   lo sottoscritto dichiaro che te merci di cui
                                                                                                                          sopra soddisfano alle condizioni richieste per
     Documento d'esportazione (')                                                                                         ottenere il presente certificato.
     modello                                                 n
    del
    Ufficio doganale
    Passa o territorio In cui II oerllfloato à rilascialo                                                                 Patio a                               addi
    A                                                    addi
                                         (Firma)                                                                                                        (Firma)
                                                                                                                                                                                             162
 ---pagebreak---                                                                                                                                >(*
   13. DOMANDA DI CONTROLLO, da Inviare a:                                14. RISULTATO DEL CONTROLLO
                                                                          Il controllo effettuato ha permesso di constatare che il pre-
                                                                          sente certificato (')
                                                                                  Ô stato effettivamente rilasciato dall'ufficio doganale in-
                                                                           •      dicato e Che I dati ivi contenuti sono esatti.
                                                                                  non risponde alle condizioni di autenticità e di regolari-
                                                                           •      tà richieste (si vedano le aNegate osservazioni).
   É richiesto il controllo dell'autenticità e della regolarità del
   presente certificato
   Fatto a                                   addi                         Fatto a                                    addi
                                                            Timbro                                                                 Timbro
                      (Firma)                                                               (Firma)
                                                                          (') Segnare con una X la menziona applicabile.           ___J_^__
                                                                    NOTE
1. Il certificato non deve presentare né raschiature né correzioni sovrapposte. Le modifiche apportatevi devono essere effettuate
   cancellando le indicazioni errate ed aggiungendo, se del caso, queHe volute. Ogni modifica cosi apportata deve essere siglata da
   chi ha compilato il certificato e vistata dalle autorità doganali del paese o territorio in cui il certificato è rilasciato.
2. Fra gli articoli indicati nel certifìcato non devono essere lasciate linee in bianco ed ogni articolo deve essere preceduto da un
   numero d'ordine. Immediatamente dopo l'ultima trascrizione deve essere tracciata una linea orizzontale. Gii spazi non utNizzati
   devono essere sbarrati in modo da rendere impossibile ogni ulteriore aggiunta.
3. Le merci debbono essere descritte secondo gii usi commerciali e con sufficiente precisione per permetterne l'identificazione.
                                                                                                                                     163
 ---pagebreak---                                                                                                                                              "7 +
                              DOMANDA PER OTTENERE UN CERTIFICATO DI CIRCOLAZIONE DELLE MERCI
> 1 . E s p o r t a t o r e (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                 EUR.1                        N. A             000.000
                                                                                                    Prima di compilar* Il formulario conaultare le note al retro
                                                                                        2. Domanda per ottenere un certificato da utilizzare negli
                                                                                           scambi preferenziali tra
 3. D e s t i n a t a r i o (nome. Indirizzo completo, paese) (Indicazione facoltativa)
                                                                                                        (indicare i paesi, gruppi di paesi o territori di cui trattasi)
                                                                                        4. Paese, gruppo di paesi o                    5. Paese, gruppo di paesi o
                                                                                           territorio di cui I prodotti                     territorio di destinazione
                                                                                           sono considerati originari
 6. Informazioni riguardanti il trasporto (indicazione facoltativa)                     7. Osservazioni
8. N. d'ordine, marche, numeri, numero e natura del colli ('), designazione delle merci                                               9. Masa                     10. Fatture
                                                                                                                                         lorda (kg) o                   (indicazione
                                                                                                                                                                        facoltativa)
                                                                                                                                         altra misura
                                                                                                                                         (l, m \ ecc.)
                                                                                                                                                                          164
 ---pagebreak---                                                       DICHIARAZIONE DELL'ESPORTATORE
lo sottoscritto, esportatore delle merci descritte a fronte,
DICHIARO        che queste mercirispondonoalle condizionirichiesteper ottenere H certificato qui allegato;
PRECISO         le circostanze che hanno permesso a queste merci di soddisfare a queste condizioni:
PRESENTO i seguenti documenti giustificativi ('):
M'IMPEGNO a presentare, surichiestadelle autorità competenti, qualsiasi giustificazione supplementare che dette autorità ritenes-
                 sero indispensabile per H rilascio del certificato qui allegato, come pure ad accettare qualunque controllo eventualmen-
                 te richiesto da parte di dette autorità, della mia contabilità e deHe circostanze relative alla fabbricazione delle merci di
                 cui sopra;
CHIEDO         il rilascio del certificato qui allegato per queste merci.
                                                                        Fatto a                                   addi
                                                                                                            (Firma)
(') Ad esempio: documenti d'importazione, certificati di circolazione, fatture. OchteVazioni del fabbricante, ecc.. relativi al prodotti messi in «pera o atte
    merci riesportate tal quali.
                                                                                                                                             165
 ---pagebreak---                              ALLEGATO IV
                           FORMULARIO EUR.2
1.  Il formularlo EUR.2 viene compilato sul formulario il cui modello
   figura nel presente allegato. Detto formularlo è stampato in una o
   più lingue nelle quali è redatto l'accordo. Il certificato é
   redatto in una di queste lingue In conformità del diritto interno
   dello Stato o del territorio di esportazione. Se compilato a mano,
   esso deve essere scritto con inchiostro e a stampatello.
2. Il certificato deve avere un formato di mm 210 x 297; è ammessa
   una tolleranza massima di 5 mm in meno e di 8 mm in più sulla
   lunghezza. La carta da usare è carta col lata bianca per scritture,
   non contenente pasta meccanica, del peso minimo di 64 g/m2.
3. Gli Stati membri della Comunità e le Isole Faertfer possono
   riservarsi la stampa dei certificati o affidare il compito a
   tipografie da essi autorizzate. In quest'ultimo caso, su ciascun
   certificato devono essere indicati gli estremi
   dell'autorizzazione. Su ogni certificato deve figurare il nome e
   l'indirizzo della tipografia oppure un segno che ne consenta
   l'identificazione. Il certificato deve recare inoltre un numero di
   serie, stampato o meno, destinato a contraddistinguerlo.
                                                                       .166
 ---pagebreak---                                                                                                             Formulario utilizzato negli scambi preferenziali
              FORMULARIO E U R . 2                          N.
                                                                                                           tran                                   e
         2    Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                                                Dichiarazione dell'esportatore
                                                                                                           lo sottoscritto, esportatore delle merci descritte in appresso,
                                                                                                           dichiaro che esse soddisfano alle condizioni richieste per pro-
                                                                                                           cedere alla compilazione del presente formulario e che hanno
                                                                                                           H carattere di prodotti originari conformemente alle disposizio-
                                                                                                           ni che disciplinano gli scambi preferenziali di cui alla casella
                                                                                                           n. 1.
        4     Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                    JS | Luogo e data
os                                                                                                  J6 | Firma dell'esportatore
o
UJ «
    3
ce -
•—' o   7     Osservazioni (')                                                                       8 | Paese d'origine (')                  9   Paese di destinazione (')
   •e
                                                                                                                                             101 Massa lorda (kg)
       11 Marche e numeri dell'invio e designazione deHe merci
                                                                                                                           E121 Amtrtinistrazlone o servizio del paese d'e-
                                                                                                                                sportazione (') Incaricato del controllo a
                                                                                                                                posteriori della dichiarazione dell'esporta-
                                                                                                                                tore
      (') Indicare I paesi, gruppi di paesi o territori Interessati.
      (2) Indicare il riferimento al controllo eventualmente già effettuato daU'amminiatrazIone o servizio competente
      (') Per paese d'origine s'Intende H paese, fi gruppo di paesi o M territorio di cui I prodotti sono constderett orlgtneri
      <<) Per paese s'intende un paese, gruppo di paesi ovvero un territorio.
                                                                                                                                                                  167        *
 ---pagebreak---       13 Richiesta di controllo                                                                     14| Risultato del controllo
           Il controllo della dichiarazione dell'esportatore figurante sulla                               Il controllo effettuato ha permesso di constatare (')
           prima pagina del presente formularlo è richiesto da (*)                                          r—i che le indicazioni e menzioni riportate sul presente for-
                                                                                                                  miliario sono esa||e
                                                                                                                  •ili» II |iion«nln (tiiilMllMilu litui £ t.iiiiluiiiiM HIIH | I | M » M I I I M
                                                                                                            a     (.uhdmuni di uuluntlolla u Ji Knjuluilia (al vudmiu lu
                                                                                                                  osservazioni qui allegale.
           Fatto a                                             addi                       19.             Fatto a                                        addi                         19.
                                                                                                                                                                     Timbro
                                                                           Timbro
o                           (Firma)                                                                                         (Firma)
CO
CC
tu
ci                                                                                                        (') Contrassegnare con una X la casella di cui trattasi.
   (*) Il controllo a posteriori dei formulari EUR.2 è effettuato per sondaggio e ogniqualvolta le autoriti doganali deMo stato d'knportaziona abbiano fondati dubbi in merito all'autenticitA del
        formulario ed all'esattezza delle indicazioni sull'origine reale della merce In questione.
                                                              (struziqn! relative alla pompllazlone del formulario EUR.2
    I   PflaSHIIH flfli llJflQH i l i * OftinHlUiKMlH ft! UH (nniUllaTlrl E U R , ! B H H B M H IH (||U|HI l<llH UHI MflUHH ili «e|n<tlrt*lH|tH j4.M|.||fttlHM Hit» Kuu.lUluiit
       |HHvif>|n tiaìlH t|l«t<Mi4UiuHl t<llH ii|PM||(|ilmlln U'I *>«<M|lllll ili M i l «tlltt t««*««ii« I     lull illn|tuoUlulll tluViilut unuuiu itlluitUluwttlu MUdlulu | I I I U I H di
       p(uood«io alla uuiuplltulutia dal lui mulatto.
   2. L'esportatore unisce il formularlo al bollettino di spedizione quando si tratta di spedizioni per pacco postale e l'inserisce nel pacco quando
    ' si tratta di spedizione sotto forma di lettere. Inoltre appone sull'etichetta verde C 1 o sulla dichiarazione in dogana C 2/CP 3 l'indicazione
       EUR.2, seguita dal numero di serie del formulario.
   3. Queste istruzioni non dispensano gii esportatori dall'espletamento delle altre formalità previste dai regolamenti doganali o postali.
   4. L'utilizzazione di questo formulario costituisce per l'esportatore impegno a presentare alle autorità responsabili qualsiasi documento giusti-
       ficativo da esse ritenuto necessario e ad accettare che le stesse procedano a qualsiasi controllo sulla sua contabilità e sui processi di
       fabbricazione delle merci descritte nella casella 11.
                                                                                                                                                             168
 ---pagebreak---                              rMÀPQAìo y
             MOOELLO DEL TIMBRO DI CUI ALL'ARTICOLO 13
                      PARAGRAFO 3. LETTERA bi
                                30 mm
1) Sigla o stemma dello Stato d'esportazione.
2) Indicazioni che permettono di Identificare l'esportatore
   autorizzato.
                                                            169
 ---pagebreak---                                                        A L L E G A T O VI
          E L E N C O DEI P R O D O T T I DI CUI A L L ' A R T I C O L O 3 1 , T E M P O R A N E A M E N T E E S C L U S I DAL
          CAMPO D'APPLICAZIONE DEL PRESENTE PROTOCOLLO
  Voce SA                           Designazione del prodotti
Ex 2707            Oli nel quali I costituenti arematici superano, in peso,
                    I costituenti non aromatici, slmili ad oli minerali
                   provenienti dalla distillazione del catrami di carbone
                   fossile ottenuti ad alta temperatura, che distillano più
                   del 65% del loro volume fino a 250°C (comprese le
                   •Iscele di benzina e benzolo), destinati ad essere
                   utilizzati cone carburanti o coae combustibili
da 2709            Oli minerai I e prodotti della loro distillazione; sostanze
a 2715             bituminose; cere minerali
ex 2901             Idrocarburi acid lei destinati ad essere utilizzati come
                   carburanti o come combustibili
ex 2902            Cicloparaffinlcl e clcloolefInlcl (diversi dagli azuleni),
                   benzene, toluene, xileni, destinati ad essere utilizzati come
                   carburanti o come combustibili
ex 3403            Preparazioni lubrificanti contenenti meno del 70X in peso di
                   oli di petrolio o di oli ottenuti da minerali bituminosi
ex 3404            Cere artificiali e cere preparate a base di paraffine, cere
                   di petrolio, cere ottenute da minerali bituminosi, residui
                   paraffinici ("slack wax" o "scale wax")
ex 3811            Additivi preparati per oli lubrificanti, contenenti oli di
                   petrolio o di minerali bituminosi
                                                                                                                               170
 ---pagebreak---                                                             protocollo n. 4
                  relativo ai prodotti agricoli oggetto delle disposizioni particolari applicabili alle importazioni
                                                              Articolo 1
A norma dell'articolo 17 del presente accordo, la Comunità economica europea concede ai prodotti originari delle e
provenienti dalle Isole Faerper i seguenti contingenti tariffari:
Codice NC           Designazione delle merci                                                     Aliquota   Contingenti tariffari
                                                                                                 dei dazi   CT in t
                                                                                                            massimale di
                                                                                                             riferimento MR
0204             Carni di animali delle specie ovina o caprina, fresche, refrigerate o
                 congelate
0206 80 99       Frattaglie conmestibili di animali delle specie ovina e caprina,                   0
                 fresche o refrigerate
0206 90 99       Frattaglie conmestibili di animali delle specie ovina e caprina, congelate         0
0210 90 11       Carni delle specie ovina e caprina, salate o in salamoia, secche o                 0
                 affumicate, non disossate                                                                       20 T (1)
0210 90 19       Carni delle specie ovina e caprina, salate o in salamoia, secche o                 0
                 affumicate, disossate
0210 90 60       Frattaglie conmestibili delle specie ovina e caprina, salate o in                  0
                 salamoia, secche o affumicate
ex 1601          Salsicce, salami e prodotti simili, di carne, di frattaglie o di sangue;
                 preparazioni alimentari a base di tali prodotti:
                            - delle specie ovina e caprina                                          0
 ex 1602         Altre preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue:
            a  t            - delle specie ovina e caprina                                          0
 2309 10 11      Alimenti per cani o gatti                                                          0            1000 T
 2309 90 41      Alimenti per pesci                                                                 0            5000 T
 (1)          Questo contingente verra applicato nel quadro del regime autonomo stabilito,
              dal Regolamento (CEE) del Consiglio n. 3643/85.
 ---pagebreak---                                   Articolo 2
A norma dell'articolo 5 e dell'allegato 2, le Isole Faertfer concedono
l'esenzione da tariffe e dazi al prodotti di origine CEE di cui ai capitoli
1-24 del sistema armonizzato, con le seguenti eccezioni:
0204              Carni di animali delle specie ovina o caprina, fresche,
                  refrigerate o congelate
0206 80 99        Altre frattaglie commestibili di animali delle specie
                  ovina e caprina, fresche o refrigerate
0206 90 99        Altre frattaglie commestibili di animali delle specie
                  ovina e caprina, congelate
0210 90 11        Carni delle specie ovina e caprina, salate o in salamoia,
                  secche o affumicate, non disossate
0210 90 60        Frattaglie delle specie ovina e caprina
0210 90 90 31 -40 Farine e polveri commestibili di carni o di frattaglie
                  delle specie ovina e caprina
0401              Latte e crema di latte, non concentrati e senza aggiunta
                  di zuccheri o di altri dolcificanti
0402              Latte e crema di latte, concentrati o con aggiunta di
                  zuccheri o di altri dolcificanti
0403              Latticello, latte e crema coagulati, Iogurt, chephlr e
                  altri tipi di latte e creme fermentati o acidificati,
                  anche concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri
                  dolcificanti o con aggiunta di aromatizzanti, di frutta o
                  cacao
ex 1601           Salsicce, salami e prodotti simili, di carne, di
                  frattaglie o di sangue; preparazioni alimentari a base di
                  tali prodotti delle specie ovina e caprina
ex 1602           Altre preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di
                  sangue, delle specie ovina e caprina
                                                                            4 r; * »
 ---pagebreak---                               DICHIARAZIONI
         Dichiarazione della Comunità economica europea relativa
                all'articolo 23, paragrafo 1 dell'accordo
La Comunità economica europea dichiara che, nel quadro dell'attuazione
autonoma dell'articolo 23, paragrafo 1 dell'accordo che spetta alle
parti contraenti, essa valuterà le pratiche contrarie alle disposizioni
di detto articolo in base ai criteri risultanti dall'applicazione degli
articoli 85, 86, 90 e 92 del trattato che Istituisce la Comunità
economica europea.
         Dichiarazione della Comunità economica europea relativa
     all'applicazione regionale di talune disposizioni dell'accordo
La Comunità economica europea dichiara che l'applicazione delle misure
che essa può prendere a norma degli articoli 23, 24, 25 e 26
dell'accordo, secondo la procedura e le modalità di cui all'articolo
27, o a norma dell'articolo 28, potrà essere, in virtù delle norme
comunitarie, limitata ad una delle sue regioni.
Dichiarazione comune relativa al riesame dell'accordo commerciale     in
base all'andamento delle relazioni commerciali CEE/EFTA
Qualora, al momento della conclusione di nuovi accordi o intese tra la
Comunità e gli Stati membri dell'EFTA nel quadro della creazione dello
Spazio economico europeo, la Comunità faccia ai paesi EFTA concessioni
superiori   a quelle applicabili     alle   Isole Faeréer nei    settori
contemplati dal presente accordo, su richiesta delle Isole Faeróer la
Comunità esaminerà in uno spirito positivo, caso per caso, in che
misura e su che basi possano essere offerte concessioni equivalenti
alle Isole Faerper.
Qualora vengano conclusi tra le Isole Faertfer e gli Stati membri
dell'EFTA accordi o intese mediante i quali le Isole Faerper fanno ai
paesi EFTA concessioni superiori a quelle applicabili alla Comunità nei
settori contemplati dal presente accordo, su richiesta della Comunità
le Isole Faerder esamineranno in uno spirito positivo, caso per caso,
in che misura e su che basi possano essere offerte concessioni
equivalenti alla Comunità.
                                                                       173
 ---pagebreak---                Scambio di lettere sulla reciproca assistenza
Progetto di lettera del Capo delta delegazione della Danimarca e delle
 Isole Faerder
Sig.
Mi pregio confermarLe che il governo della Danimarca ed il governo
 locale delle Isole Faeréer sono disposti a concludere con la Comunità
economica europea un accordo relativo all'assistenza amministrativa
reciproca per le questioni doganali non appena sarà stato concluso un
accordo analogo con uno o più Stati membri dell'Associazione europea di
 libero scambio. Confermo altresì che l'accordo sull'assistenza
amministrativa reciproca per le questioni doganali da concludere tra la
Comunità economica europea, il governo della Danimarca e il governo
 locale delle Isole Faeréer si baserà sull'accordo o sugli accordi
conclusi tra la Comunità economica europea e uno o più Stati membri
dell'Associazione europea di libero scambio.
Voglia gradire, Sig         , l'espressione della mia più alta
considerazione.
           Capo delegazione della Danimarca e delle Isole Faeréer
Progetto di lettera del Capo delegazione della Comunità economica
europea
Sig        ,
Nella Sua lettera in data odierna Lei mi informa di quanto segue:
"Mi pregio confermarLe che II governo della Danimarca ed il governo
 locale delle Isole Faerper sono disposti a concludere con la Comunità
economica europea un accordo relativo all'assistenza amministrativa
reciproca per le questioni doganali non appena sarà stato concluso un
accordo analogo con uno o più Stati membri dell'Associazione europea di
 libero scambio. Confermo altresì che l'accordo sulla assistenza
amministrativa reciproca per le questioni doganali da concludere tra la
Comunità economica europea, il governo delia Danimarca e il governo
locale delle Isole Faerper si baserà sull'accordo o sugli accordi
conclusi tra la Comunità economica europea e uno o più Stati membri
dell'Associazione europea di libero scambio."
Voglia gradire, Sig           l'espressione della mia più alta
considerazione."
Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera e La prego di
accettare, Sig            l'espressione della mia più profonda stima.
                                                                        174
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1505
                                                               COM(91)323def.
                                                           DOCUMENTI
IT                                                                              02
                                          N. di catalogo : CB-CO-91-368-IT-C
                                                             ISBN 92-77-75273-4
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo