CELEX: 62012CA0199
Language: hr
Date: 2013-11-07 00:00:00
Title: Spojeni predmeti C-199/12 do C-201/12: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 7. studenog 2013. (zahtjevi za prethodnu odluku Raad van State — Nizozemska) — Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel protiv X (C-199/12), Y (C-200/12), Z protiv Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-201/12) (Direktiva 2004/83/EZ — Minimalni standardi uvjeta za stjecanje statusa izbjeglice ili statusa stečenog na temelju supsidijarne zaštite — Članak 10. stavak 1. točka (d) — Pripadnost određenoj društvenoj skupini — Seksualna orijentacija — Motiv proganjanja — Članak 9. stavak 1. — Pojam „djelâ proganjanja” — Osnovani strah od proganjanja temeljen na pripadnosti određenoj društvenoj skupini — Djela dovoljno ozbiljna za osnovani strah — Zakonodavstvo koje kažnjava homoseksualna djela — Članak 4. — Pojedinačna procjena činjenica i okolnosti)

11.1.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 9/8
            
         Presuda Suda (četvrto vijeće) od 7. studenog 2013. (zahtjevi za prethodnu odluku Raad van State — Nizozemska) — Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel protiv X (C-199/12), Y (C-200/12), Z protiv Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-201/12)
   (Spojeni predmeti C-199/12 do C-201/12) (1)
   
   (Direktiva 2004/83/EZ - Minimalni standardi uvjeta za stjecanje statusa izbjeglice ili statusa stečenog na temelju supsidijarne zaštite - Članak 10. stavak 1. točka (d) - Pripadnost određenoj društvenoj skupini - Seksualna orijentacija - Motiv proganjanja - Članak 9. stavak 1. - Pojam „djelâ proganjanja” - Osnovani strah od proganjanja temeljen na pripadnosti određenoj društvenoj skupini - Djela dovoljno ozbiljna za osnovani strah - Zakonodavstvo koje kažnjava homoseksualna djela - Članak 4. - Pojedinačna procjena činjenica i okolnosti)
   2014/C 9/11
   Jezik postupka: nizozemski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Raad van State
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, Z
   
      Tuženici: X (C-199/12), Y (C-200/12), Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
   
      Uz sudjelovanje: Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (C-199/12 do C-201/12)
   
      Predmet
   
   Zahtjevi za prethodnu odluku — Raad van State — Tumačenje članka 9. stavka 1. točke (a), i stavka 2. točka (c) te članka 10. stavka 1. točke (d) Direktive Vijeća 2004/83/EZ, od 29. travnja 2004. o minimalnim standardima za kvalifikaciju i status državljana treće zemlje ili osoba bez državljanstva kao izbjeglica ili osoba kojima je na drugi način potrebna međunarodna zaštita te o sadržaju odobrene zaštite (SL L 304, str. 12.) — Odobravanje statusa izbjeglice — Uvjeti — Motivi proganjanja — Homoseksualnost — Pojam određene društvene skupine — Zakonodavstvo države podrijetla koje predviđa minimalnu kaznu zatvora od 10 godina u slučaju homoseksualnih odnosa
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 10. stavak 1. točku (d) Direktive 2004/83/EZ od 29. travnja 2004. o minimalnim standardima za kvalifikaciju i status državljana treće države ili osoba bez državljanstva kao izbjeglica ili osoba kojima je na drugi način potrebna međunarodna zaštita te o sadržaju odobrene zaštite treba tumačiti na način da postojanje kaznenog zakonodavstva, kao onih o kojima je riječ u svakom od glavnih postupaka, koja se odnose specifično na homoseksualne osobe, znači da te osobe treba smatrati određenom društvenom skupinom.
            
         
               2.
            
            
               Članak 9. stavak 1. Direktive 2004/83, zajedno s člankom 9. stavkom 2. točkom (c) iste, treba tumačiti na način da sâmo kažnjavanje homoseksualnih djela ne predstavlja samo po sebi djelo proganjanja. Suprotno, kaznu zatvora koja sankcionira homoseksualna djela i koja se doista primjenjuje u državi podrijetla koja je usvojila takvo zakonodavstvo treba smatrati nerazmjernim i diskriminirajućim kažnjavanjem te stoga predstavlja djelo proganjanja.
            
         
               3.
            
            
               Članak 10. stavak 1. točku (d) Direktive 2004/83, zajedno s člankom 9. stavkom 2. točkom (c) iste, treba tumačiti na način da su jedino homoseksualna djela koja su kaznena djela prema nacionalnom zakonodavstvu država članica isključena iz polja primjene tog članka. Prilikom procjene zahtjeva za dobivanje statusa izbjeglice, nadležna tijela ne mogu razumno očekivati da tražitelj azila, u cilju izbjegavanja rizika od proganjanja, prikriva svoju homoseksualnost u svojoj državi podrijetla ili da se suzdržava od izražavanja svoje seksualne orijentacije.
            
         
      (1)  SL C 217, 21.7.2012.