CELEX: 52011PC0592
Language: et
Date: 2011-09-28
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles käsitletakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu raames loodud kaubanduskomitees võetavat Euroopa Liidu seisukohta seoses kaubanduskomitee töökorra vastuvõtmisega ja nimekirja koostamisega 15 isiku kohta, kes täidavad vahekohtuniku ülesandeid

|

52011PC0592

/* KOM/2011/0592 lõplik - 2011/0253 (NLE) */  Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles käsitletakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu raames loodud kaubanduskomitees võetavat Euroopa Liidu seisukohta seoses kaubanduskomitee töökorra vastuvõtmisega ja nimekirja koostamisega 15 isiku kohta, kes täidavad vahekohtuniku ülesandeid  

		(...PICT...)SELETUSKIRIÜhelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud vabakaubandusleping (edaspidi „leping”) allkirjastati 6. oktoobril 2010 ja seda kohaldatakse ajutiselt alates 1. juulist 2011.Lepingu artikliga 15.1 asutatakse kaubanduskomitee ning määratletakse selle peamised ülesanded. Lepingu artikli 15.1 lõike 4 punktis f on täpsustatud, et see kaubanduskomitee võib kehtestada oma töökorra. Selleks et lepingut saaks hakata sujuvalt rakendama, tuleks kaubanduskomitee ühel esimesel koosolekul vastu võtta kaubanduskomitee töökord. Esimene selline koosolek peaks kavakohaselt toimuma 12. oktoobril 2011 Sŏulis. Hilisemas etapis tuleks koostada erikomiteede ja töörühmade üksikasjalikud töökorrad.Lepingu artiklis 14.18 nõutakse, et kaubanduskomitee koostaks nimekirja, kuhu kuulub 15 vahekohtunikku, kes täidavad oma ülesandeid kuue kuu jooksul pärast lepingu jõustumist või lepingu ajutist kohaldamist. Vaidluse korral saaksid lepinguosalised kokkuleppe saavutamise eesmärgil konsulteerida vahekohtunikega, kes arutaksid küsimust vahekohtus (kui lepinguosalised ei suuda vahekohtu koosseisus kokkuleppele jõuda, siis valitakse vahekohtunikud sellest nimekirjast loosi teel). Seega on nimekirja koostamine oluline selle tagamiseks, et lepingus sätestatud vaidluste lahendamise menetlus oleks tegelikult kättesaadav.Lisatud ettepanek kujutab endast ettepanekut õigusakti kohta, millega kiidetakse heaks seisukoht, mille Euroopa Liit võtab kaubanduskomitees kahe eespool nimetatud teema kohta.2011/0253 (NLE)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,milles käsitletakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu raames loodud kaubanduskomitees võetavat Euroopa Liidu seisukohta seoses kaubanduskomitee töökorra vastuvõtmisega ja nimekirja koostamisega 15 isiku kohta, kes täidavad vahekohtuniku ülesandeidEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91, artikli 100 lõiget 2 ja artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut [1]ning arvestades järgmist:(1) 23. aprillil 2007 andis nõukogu komisjonile volitused pidada Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel Korea Vabariigiga läbirääkimisi vabakaubanduslepingu üle.(2) Need läbirääkimised on lõppenud ning vabakaubandusleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel (edaspidi „leping”) [2] allkirjastati 6. oktoobril 2010.(3) Lepingu artikli 15.10 lõike 5 kohaselt on seda lepingut ajutiselt kohaldatud alates 1. juulist 2011, pidades silmas võimalust sõlmida see hilisemal kuupäeval.(4) Lepingu artikliga 15.1 on moodustatud kaubanduskomitee, mille ülesannete hulka kuulub lepingu nõuetekohase toimimise tagamine.(5) Lepingu artikli 15.1. lõike 4 punktis f on sätestatud, et see kaubanduskomitee võib vastu võtta oma töökorra.(6) Lepingu artiklis 14.18 on sätestatud, et kaubanduskomitee koostab hiljemalt kuus kuud pärast lepingu jõustumist või lepingu ajutist kohaldamist nimekirja 15 isikust, kes tegutsevad vahekohtunikena.(7) Euroopa Liit peab kindlaks määrama seisukoha, mis võetakse kaubanduskomitee töökorra vastuvõtmise ja 15 isikust koosneva vahekohtunike nimekirja suhtes,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Seisukoht, mille Euroopa Liit peab võtma ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu raames loodud kaubanduskomitees selle kohta, et võetakse vastu kaubanduskomitee töökord ja koostatakse nimekiri, mis koosneb 15 isikust, kes täidavad vahekohtuniku ülesandeid, põhineb kaubanduskomitee otsuse eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Euroopa Liidu delegatsioon kaubanduskomitees koosneb aluslepingus sätestatud pädevuste jaotuse kohaselt komisjoni ja liikmesriikide esindajatest, kes tegutsevad oma pädevuse piires, mis on aluslepingutega kindlaks määratud.Artikkel 3Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistujaI LISAELi-KOREA KAUBANDUSKOMITEE OTSUS nr […],[kuupäev],kaubanduskomitee töökorra vastuvõtmise kohtaKAUBANDUSKOMITEE,võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel 6. oktoobril 2010 Brüsselis allkirjastatud vabakaubanduslepingut (edaspidi „leping”), eriti selle artikli 15.1 lõike 3 punkti c ja artikli 15.1 lõike 4 punkti f,ning arvestades järgmist:(1) Kaubanduskomitee võib vastu võtta oma töökorra ja komitee ülesandeks on erikomiteede, töörühmade ja muude organite töö juhatamine, välja arvatud lepingu juurde kuuluva kultuurikoostöö protokolli artikli 3.3 kohase kultuurikoostöökomitee töö juhatamine.(2) Kui lepingus ei ole teisiti sätestatud, on ainult kaubanduskomiteel õigus vastu võtta erikomiteede ja töörühmade valdkonda kuuluvaid otsuseid,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:1. Kaubanduskomitee töökord on sätestatud lisas.2. Käesolev otsus jõustub …Koostatud …(koht) (kuupäev) …Kaubanduskomitee nimelLisaKAUBANDUSKOMITEE TÖÖKORDArtikkel 1Koosseis ja eesistujad1. Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu (edaspidi „leping”) artikli 15.1 kohaselt moodustatud kaubanduskomitee täidab lepingu artiklis 15.1 sätestatud kohustusi ning vastutab lepingu üldise rakendamise eest.2. Lepingu artikli 15.1 lõike 1 kohaselt kuuluvad kaubanduskomiteesse ühelt poolt ELi ja teiselt poolt Korea esindajad.3. Kaubanduskomitee kaasesimeesteks on Korea kaubandusminister ja Euroopa Komisjoni liige, kes vastutab kaubandusküsimuste eest. Lepingu artikli 15.1 lõikes 2 on sätestatud, et komitee esimehed võivad endale määrata esindajad.Artikkel 2Esindamine1. Üks lepinguosaline edastab teisele lepinguosalisele nimekirja neist isikutest, kelle ta on määranud kaubanduskomitee liikmeteks. Nimekirja haldab kaubanduskomitee sekretariaat.2. Liige, kes soovib, et teda esindaks asendusesindaja, teatab kaubanduskomitee esimehele enne asjaomast koosolekut asendusesindaja nime. Kaubanduskomitee liikme asendusesindajal on kõik selle liikme õigused.Artikkel 3Koosolekud1. Kaubanduskomitee tuleb kokku kord aastas või kummagi lepinguosalise taotlusel. Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, toimuvad koosolekud vaheldumisi Brüsselis või Sŏulis.2. Erandkorras ja lepinguosaliste kokkuleppel võivad kaubanduskomitee koosolekud toimuda video- või telekonverentsina.3. Kaubanduskomitee koosoleku kutsub kokku kaubanduskomitee sekretariaat mõlema lepinguosalise poolt kokkulepitud ajal ja kohas. Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, saadab kaubanduskomitee sekretariaat kaubanduskomitee liikmetele koosoleku kutse hiljemalt 28 päeva enne koosoleku algust.Artikkel 4DelegeerimineKaubanduskomitee liikmetel võib kaasas olla ametnikke. Enne iga koosolekut teatatakse kaubanduskomitee esimeestele koosolekul osalevate delegatsioonide kavandatav koosseis.Artikkel 5VaatlejadKaubanduskomitee võib otsustada kutsuda koosolekule ajutisi vaatlejaid.Artikkel 6SekretariaatKaubanduskomitee sekretariaadi tööülesandeid täidavad ühiselt lepingu artikli 15.6 kohaselt lepinguosaliste määratud koordinaatorid.Artikkel 7DokumendidKui kaubanduskomitee arutelud põhinevad täiendavatel kirjalikel dokumentidel, tuleb need dokumendid nummerdada ja kaubanduskomitee sekretariaat peab need edastama kaubanduskomitee dokumentidena.Artikkel 8Kirjavahetus1. Kaubanduskomitee esimeestele saadetud kirjad edastatakse kaubanduskomitee sekretariaadile, kes saadab need kaubanduskomitee liikmetele.2. Kaubanduskomitee sekretariaat saadab kaubanduskomitee esimeeste kirjad adressaatidele, need kirjad nummerdatakse ja edastatakse vajadusel kaubanduskomitee liikmetele.Artikkel 9Koosolekute päevakord1. Kaubanduskomitee sekretariaat koostab iga koosoleku esialgse päevakorra. See saadetakse hiljemalt seitse päeva enne koosoleku toimumist koos asjakohaste dokumentidega kaubanduskomitee liikmetele ning kaubanduskomitee esimeestele.2. Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse koos asjakohaste dokumentidega on üks lepinguosaline esitanud kaubanduskomitee sekretariaadile hiljemalt 14 päeva enne koosoleku algust.3. Kaubanduskomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses. Esialgses päevakorras kajastamata punkti võib lepinguosaliste nõusolekul päevakorda lisada.4. Kaubanduskomitee esimehed võivad kokkuleppe korral kutsuda teatavate küsimuste kohta teabe andmiseks koosolekutele eksperte.5. Kaubanduskomitee esimehed võivad kokkuleppe korral lõigetes 1 ja 2 osutatud tähtaegu lühendada, et võtta arvesse konkreetse juhtumi asjaolusid.Artikkel 10Koosoleku protokoll1. Kaubanduskomitee sekretariaat koostab tavaliselt 21 päeva jooksul pärast iga koosolekut koosoleku protokolli kavandi.2. Protokollis võetakse üldreeglina kokku iga päevakorrapunkt, täpsustades vajaduse korral:a) kaubanduskomiteele esitatud dokumente,b) avaldusi, mida mõni kaubanduskomitee liige on palunud protokolli kanda ningc) vastu võetud otsuseid, antud soovitusi, kokku lepitud seisukohti ja konkreetsetes küsimustes tehtud järeldusi.3. Protokoll sisaldab ka koosolekul osalenud kaubanduskomitee liikmete või nende asendusesindajate nimekirja, neid saatvate delegatsiooniliikmete nimekirja ja koosolekul viibinud vaatlejate või ekspertide nimekirja.4. Mõlemad lepinguosalised peavad koosoleku protokolli 28 päeva jooksul pärast koosoleku toimumise kuupäeva või muul lepingusoaliste poolt kokkulepitud tähtajal kirjalikult heaks kiitma. Kui protokoll on heaks kiidetud, allkirjastab kaubanduskomitee sekretariaat protokolli kaks eksemplari ja kumbki lepinguosaline saab selle autentse dokumendi ühe eksemplari. Allkirjastatud protokolli koopiad saadetakse kaubanduskomitee liikmetele.Artikkel 11AruandedLepingu artikli 15.1 lõike 5 kohaselt annab kaubanduskomitee raamlepingu ühiskomiteele enda ning oma erikomiteede, töörühmade ja muude organite tegevusest aru igal ühiskomitee korralisel koosolekul.Artikkel 12Otsused ja soovitused1. Lepingu artikli 15.4 kohaselt teeb kaubanduskomitee oma otsused ja soovitused lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel.2. Koosolekutevahelisel ajal võib kaubanduskomitee lepinguosaliste nõusolekul teha otsuseid ja anda soovitusi kirjaliku menetluse teel. Kirjalik menetlus toimub kaubanduskomitee esimeeste kirjavahetuse teel.3. Kui kaubanduskomiteel on lepingust tulenev õigus võtta vastu otsuseid või soovitusi, nimetatakse need vastavalt „otsuseks” või „soovituseks”. Kaubanduskomitee sekretariaat paneb kõigile otsustele ja soovitustele seerianumbri ja vastuvõtmise kuupäeva ning lisab sisu kirjelduse. Igas otsuses peab olema sätestatud selle jõustumise kuupäev.4. Kaubanduskomitees vastuvõetud otsused ja soovitused kinnitatakse kahes eksemplaris kaubanduskomitee esimeeste allkirjadega.Artikkel 13Avaldamine ja konfidentsiaalsus1. Kaubanduskomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.2. Lepingu artikli 15.1 lõikes 7 on sätestatud, et kui lepinguosaline annab kaubanduskomiteele, erikomiteedele, töörühmadele või muudele organitele teavet, mis on tema õigusnormide kohaselt konfidentsiaalne, säilitab teine lepinguosaline sellise teabe konfidentsiaalsuse.3. Kumbki lepinguosaline võib otsustada, kas avaldada kaubanduskomitee otsuseid ja soovitusi oma ametlikus väljaandes.Artikkel 14Kulud1. Lepinguosalised kannavad kõik kaubanduskomitee koosolekutel osalemisega seotud kulud ise, sealhulgas tööjõu-, sõidu-, elamis-, posti- ja telekommunikatsioonikulud.2. Koosolekute korraldamise ja dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab see lepinguosaline, kes on koosoleku võõrustaja.Artikkel 15Erikomiteed ja töörühmad1. Kaubanduskomiteed abistavad kohustuste täitmise juures kaubanduskomitee egiidi all loodud erikomiteed ja töörühmad.2. Kaubanduskomiteele edastatakse iga erikomitee ja töörühma kontaktisiku andmed. Iga erikomitee kontaktisiku ja töörühma vaheline kogu kirjavahetus, kõik dokumendid ja muu teave, ka e-kirjad, milles käsitletakse lepingu rakendamist, saadetakse ka kaubanduskomitee sekretariaadile.3. Kaubanduskomitee igal korralisel koosolekul esitavad kõik erikomiteed ja töörühmad aruande oma tegevusest.4. Kõik erikomiteed ja töörühmad võivad kehtestada oma töökorra, mis tuleb edastada kaubanduskomiteele.ELi-KOREA KAUBANDUSKOMITEE OTSUS nr […][kuupäev],ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu artiklis 14.18 osutatud vahekohtunike nimekirja kehtestamise kohtaKAUBANDUSKOMITEE,võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel 6. oktoobril 2010 Brüsselis allkirjastatud vabakaubanduslepingut (edaspidi „lepinguosalised” ja „leping”), eriti selle artiklit 14.18,ning arvestades järgmist:(1) Lepingus on sätestatud vaidluste lahendamise mehhanism, mille kohaselt lahendatakse vaidlusi vahekohtus.(2) Vaidluse korral konsulteerivad lepinguosalised vahekohtu koosseisus kokkuleppele jõudmiseks, kui nad kokkulepet ei saavuta, moodustatakse vahekohus nimekirjast nimede loosimise teel.(3) Selle nimekirja kehtestab vastavalt lepingu artiklile 14.18 kaubanduskomitee.(4) Lepinguosalised on kokku leppinud 15 isikust koosnevas nimekirjas,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:1. 15 isikust koosnev vahekohtunike nimekiri on esitatud käesoleva otsuse lisas.2. Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.Koostatud …(koht) (kuupäev) …Kaubanduskomitee nimelKorea VabariigikaubandusministerKim Jong-hoon | Euroopa KomisjonikaubandusvolinikKarel De Gucht |LisaVahekohtunike nimekiriKorea soovitatud vahekohtunikudDukgeun AHNSeungwha CHANGSungjoon CHOJoongi KIMJaemin LEEELi soovitatud vahekohtunikudJacques BOURGEOISClaus-Dieter EHLERMANNPieter Jan KUIJPERGiorgio SACERDOTIRamon TORRENTVahekohtu esimehedWilliam DAVEY (USA)Merit JANOW (USA)Virachai PLASAI (Tai)Helge SELAND (Norra)Florentino FELICIANO (Filipiinid)FINANTSSELGITUS ETTEPANEKUTE KOHTA, MILLE MÕJU EELARVELE PIIRDUB AINULT TULUDE POOLEGA1. ETTEPANEKU NIMETUS:NÕUKOGU OTSUS, milles käsitletakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu raames loodud kaubanduskomitees võetavat Euroopa Liidu seisukohta seoses kaubanduskomitee töökorra vastuvõtmisega ja nimekirja koostamisega 15 isiku kohta, kes täidavad vahekohtuniku ülesandeid2. EELARVEREAD:Peatükk ja artikkel:3. FINANTSMÕJUEttepanekul puudub finantsmõjuEttepanekul puudub finantsmõju kuludele, kuid sellel on finantsmõju tuludele. Mõju on järgmine:(miljonites eurodes ühe kümnendkoha täpsusega)| |Eelarverida | Tulud [3] | 12kuuline periood, alates pp.kk.aaaa | [Aasta n] |Artikkel ... | Mõju omavahenditele | | |Olukord pärast meetme rakendamist || [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Artikkel ... | | | | | |Artikkel ... | | | | | |4. PETTUSEVASTASED MEETMED[1] ELT C xx, xx.xx.xxxx, lk x.[2] ELT L 127, 14.5.2011, lk 6.[3] Traditsiooniliste omavahendite (põllumajandussaaduste tollimaksud, suhkru- ja tollimaksud) korral peab märgitud olema netosumma, st brutosumma pärast 25 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.--------------------------------------------------