CELEX: 32020D1707
Language: sk
Date: 2020-11-13 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1707 z 13. novembra 2020 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Svetovej colnej organizácii, pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa výkladu harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o harmonizovanom systéme

17.11.2020   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 385/11
               
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2020/1707
         z 13. novembra 2020
         o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Svetovej colnej organizácii, pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa výkladu harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o harmonizovanom systéme
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31, článok 43 ods. 2 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rozhodnutím Rady 87/369/EHS (1) Únia schválila Medzinárodný dohovor o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru (2) a protokol o jeho zmene a doplnkoch (3) (ďalej len „dohovor o HS“), ktorým sa okrem iného zriadil Výbor pre harmonizovaný systém (ďalej len „výbor pre HS“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Podľa článku 7 ods. 1 písm. b) a c) dohovoru o HS je výbor pre HS zodpovedný za prípravu vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa výkladu harmonizovaného systému a za prípravu odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade a uplatňovaní harmonizovaného systému.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Podľa článku 8 ods. 2 dohovoru o HS vysvetlivky, stanoviská k zatriedeniu, iné poradenstvo týkajúce sa výkladu harmonizovaného systému a odporúčania na zabezpečenie jednotnosti pri výklade a uplatňovaní harmonizovaného systému, ktoré boli vypracované počas zasadnutia výboru pre HS, sa považujú za schválené Radou Svetovej colnej organizácie (ďalej len „WCO“), ak najneskôr do konca druhého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v priebehu ktorého sa ukončilo zasadnutie, na ktorom boli prijaté, žiadna zmluvná strana dohovoru o HS nezaslala generálnemu tajomníkovi WCO žiadosť o predloženie takejto záležitosti Rade WCO.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Podľa článku 8 ods. 3 dohovoru o HS, ak sa Rade WCO predloží záležitosť v súlade s ustanoveniami článku 8 ods. 2 dohovoru o HS, Rada WCO takéto vysvetlivky, stanoviská k zatriedeniu tovaru, iné poradenstvo alebo odporúčania schváli, pokiaľ žiaden člen Rady WCO, ktorý je zmluvnou stranou dohovoru o HS, nepožiada, aby sa vcelku alebo sčasti vrátili výboru pre HS na nové preskúmanie.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie zaujať vo WCO, pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa výkladu harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému, keďže predmetné rozhodnutia vypracované výborom pre HS budú môcť rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah práva Únie, konkrétne nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 (4).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Je v záujme Únie, aby boli pozície Únie vyjadrené vo výbore pre HS stanovené v súlade so zásadami, kritériami a usmerneniami, ktorými sa riadi nomenklatúrne zatriedenie tovaru. Takisto je v záujme Únie, aby boli takéto pozície stanovené rýchlo a Únii sa tak umožnilo vykonávanie jej práv vo výbore pre HS.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S cieľom zachovať práva Únie by Komisia tiež mala byť oprávnená požiadať v mene Únie o predloženie záležitosti Rade WCO a výboru pre HS na nové preskúmanie podľa článku 8 ods. 3 dohovoru o HS, aby sa zabránilo prijatiu rozhodnutia v záležitosti, v súvislosti s ktorou Rada buď nie je schopná dosiahnuť pozíciu pred uplynutím lehoty stanovenej v článku 8 ods. 2 dohovoru o HS alebo v súvislosti s ktorou dospela k pozícii, ktorá sa zásadne líši od rozhodnutia prijatého výborom pre HS.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Vzhľadom na meniaci sa a vysoko technický charakter zatrieďovania tovaru podľa dohovoru o HS, veľký počet otázok prerokúvaných na dvoch zasadnutiach výboru pre HS, ktoré sa konajú každý rok, a krátky čas na posúdenie dokumentov, ktoré vydáva sekretariát WCO a zmluvné strany v rámci príprav na zasadnutia výboru pre HS, a následnú potrebu, aby pozícia Únie zohľadňovala nový vývoj vrátane nových technických a iných relevantných informácií predložených pred zasadnutiami výboru pre HS alebo počas nich, by sa v súlade so zásadou lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenou v článku 13 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii mali stanoviť potrebné kroky na určenie pozície Únie.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Vzhľadom na opakujúcu sa neskorú dostupnosť pracovných dokumentov pred zasadnutiami výboru pre HS a s cieľom zachovať práva a záujmy Únie v rámci WCO by Komisia mala vyzvať sekretariát WCO, aby zabezpečil dostupnosť pracovných dokumentov v súlade s rokovacím poriadkom výboru pre HS tak, aby sa takéto dokumenty odosielali aspoň 30 dní pred začiatkom príslušného zasadnutia.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     S cieľom zabezpečiť, aby Rada mohla pravidelne posudzovať a v prípade potreby revidovať politiku uvedenú v tomto rozhodnutí, a to aj v duchu lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenej v článku 13 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii, by platnosť tohto rozhodnutia mala byť časovo obmedzená,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať, pokiaľ ide o schválenie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa výkladu harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o HS, a o prípravu takýchto aktov vo Svetovej colnej organizácii, zodpovedá pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Svetovej colnej organizácii, pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa výkladu harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o HS (5).
         
         
            Článok 2
            Určenie pozície Únie, ktorá sa má zaujať podľa článku 1, sa vykoná v súlade s určením pozície, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Svetovej colnej organizácii, pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa výkladu harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o HS (6).
         
         
            Článok 3
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            Platí do 31. decembra 2023.
         
         
            V Bruseli 13. novembra 2020
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predseda
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  Rozhodnutie Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987, ktoré sa týka uzavretia Medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru a protokolu o jeho zmene a doplnkoch (Ú. v. ES L 198, 20.7.1987, s. 1).
         
            (2)  Ú. v. ES L 198, 20.7.1987, s. 3.
         
            (3)  Ú. v. ES L 198, 20.7.1987, s. 11.
         
            (4)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
         
            (5)  Pozrite dokument ST 11651/20, časť I, na http://register.consilium.europa.eu.
         
            (6)  Pozrite dokument ST 11651/20, časť II, na http://register.consilium.europa.eu.