CELEX: 31997D0631
Language: el
Date: 1997-09-12 00:00:00
Title: 97/631/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 12ης Σεπτεμβρίου 1997 με την οποία αναγνωρίζεται, καταρχήν, ότι είναι πλήρης ο φάκελος ο οποίος έχει υποβληθεί για λεπτομερή εξέταση ενόψει της ενδεχόμενης καταχώρησης της ουσίας flumioxazine στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

31997D0631

97/631/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 12ης Σεπτεμβρίου 1997 με την οποία αναγνωρίζεται, καταρχήν, ότι είναι πλήρης ο φάκελος ο οποίος έχει υποβληθεί για λεπτομερή εξέταση ενόψει της ενδεχόμενης καταχώρησης της ουσίας flumioxazine στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 262 της 24/09/1997 σ. 0007 - 0008

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Σεπτεμβρίου 1997 με την οποία αναγνωρίζεται, καταρχήν, ότι είναι πλήρης ο φάκελος ο οποίος έχει υποβληθεί για λεπτομερή εξέταση ενόψει της ενδεχόμενης καταχώρησης της ουσίας flumioxazine στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (97/631/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/68/ΕΚ της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,Εκτιμώντας:ότι η οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου προβλέπει την κατάρτιση κοινοτικού καταλόγου δραστικών ουσιών η ενσωμάτωση των οποίων σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα επιτρέπεται 7ότι ο αιτών υπέβαλε φάκελο για τη δραστική ουσία στις αρχές των κρατών μελών για να επιτευχθεί η καταχώρηση αυτής της δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι της οδηγίας 7ότι στις 2 Μαΐου 1994 υπεβλήθη στις γαλλικές αρχές φάκελος για τη δραστική ουσία flumioxazine εκ μέρους της Cyanamid 7ότι οι εν λόγω εθνικές αρχές γνωστοποίησαν στην Επιτροπή τα αποτελέσματα μίας πρώτης εξέτασης για το κατά πόσον είναι ο πλήρης φάκελος όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με τα δεδομένα και τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ και, για τουλάχιστον ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν το οποίο περιέχει την σχετική δραστική ουσία, στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 7 ότι, επομένως, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 2, ο εν λόγω φάκελος υπεβλήθη από τον αιτούντα στην Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη 7ότι ο φάκελος για τη flumioxazine, παραπέμφθηκε στις 12 Ιουλίου 1996 στη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 της οδηγίας, απαιτείται να επιβεβαιώνεται στο επίπεδο της Κοινότητας ότι κάθε φάκελος θεωρείται ικανοποιητικός, καταρχήν, όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με τα δεδομένα και τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ και, τουλάχιστον ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν το οποίο περιέχει την σχετική δραστική ουσία, στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 7ότι η επιβεβαίωση αυτή είναι αναγκαία για να συνεχιστεί η λεπτομερής εξέταση του φακέλου, καθώς επίσης και για να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα χορήγησης προσωρινής έγκρισης φυτοπροστατευτικών προϊόντων τα οποία περιλαμβάνουν αυτήν τη δραστική ουσία σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας, και ιδίως όσον αφορά την υποχρέωση λεπτομερούς αξιολόγησης των δραστικών ουσιών και των φυτοπροστατευτικών προϊόντων σε σχέση με τις αντίστοιχες απαιτήσεις της οδηγίας 7ότι η απόφαση αυτή δεν προδικάζει το ενδεχόμενο να απαιτηθούν από τον αιτούντα περαιτέρω δεδομένα ή πληροφορίες, σε περίπτωση που κατά τη λεπτομερή εξέταση θα προέκυπτε ότι αυτή η πληροφόρηση ή τα δεδομένα θα ήταν απαραίτητα ενόψει της λήψης της σχετικής απόφασης 7ότι μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής έχει συμφωνηθεί ότι η Γαλλία, θα συνεχίσει τη λεπτομερή εξέταση του φακέλου για τη flumioxazine 7ότι η Γαλλία θα γνωστοποιήσει τα συμπεράσματα της εξέτασής της, τα οποία θα συνοδεύονται από συστάσεις για την καταχώρηση ή τη μη καταχώρηση, καθώς και από συναφείς όρους, στην Επιτροπή το ταχύτερο δυνατόν και το αργότερο εντός χρονικής προθεσμίας ενός έτους 7 ότι, όταν ληφθεί αυτή η έκθεση, η λεπτομερής εξέταση θα συνεχιστεί, με τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων από όλα τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Ο ακόλουθος φάκελος θεωρείται ικανοποιητικός, κατ' αρχήν, όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με τα δεδομένα και τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ και, για ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν το οποίο περιέχει τη σχετική δραστική ουσία, στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας, λαμβάνοντας υπόψη τις προτεινόμενες χρήσεις:Ο φάκελος αυτός υπεβλήθη από την Cyanamid στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη ενόψει της καταχώρησης της δραστικής ουσίας flumioxazine στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και ο οποίος παρεπέμφθη στη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή στις 12 Ιουλίου 1996.Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 12 Σεπτεμβρίου 1997.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 230 της 19. 8. 1991, σ. 1.(2) ΕΕ L 277 της 30. 10. 1996, σ. 25.