CELEX: C2000/102/02
Language: fi
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27 päivänä tammikuuta 2000 yhdistetyissä asioissa C-104/89 ja C-37/90 (vahingonkorvaus- ja korkovaatimukset), J. M. Mulder, W. H. Brinkhoff, J. M. M. Muskens, T. Twĳnstra (C-104/89) ja Otto Heinemann (C-37/90) vastaan Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (Maidon lisämaksu – Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Vahingon korvaus ja arviointi)

C 102/2                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         8.4.2000
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                          c) Tälle summalle on maksettava 8 prosentin suuruista
                                                                                        viivästyskorkoa laskettuna viimeksi mainitusta päivä-
                                                                                        määrästä alkaen summan tosiasialliseen maksamiseen
                            (kuudes jaosto)                                             asti.
                                                                               2. a) Neuvosto ja komissio velvoitetaan maksamaan yhteis-
                  27 päivänä tammikuuta 2000                                            vastuullisesti Brinkhoffille 362 383 NLG vahingonkor-
                                                                                        vausta.
yhdistetyissä asioissa C-104/89 ja C-37/90 (vahingonkor-
vaus- ja korkovaatimukset), J. M. Mulder, W. H. Brinkhoff,                          b) Tälle summalle on maksettava 1,85 prosentin suuruista
J. M. M. Muskens, T. Twijnstra (C-104/89) ja Otto Heine-                                vuotuista korkoa 5.5.1984 alkaen välituomion antami-
mann (C-37/90) vastaan Euroopan unionin neuvosto ja                                     seen asti.
                Euroopan yhteisöjen komissio (1)
                                                                                    c) Tälle summalle on maksettava 8 prosentin suuruista
                                                                                        viivästyskorkoa laskettuna viimeksi mainitusta päivä-
(Maidon lisämaksu – Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu                                  määrästä alkaen summan tosiasialliseen maksamiseen
                 – Vahingon korvaus ja arviointi)                                       asti.
                                                                               3. a) Neuvosto ja komissio velvoitetaan maksamaan yhteis-
                           (2000/C 102/02)                                              vastuullisesti Muskensille 324 914 NLG vahingonkor-
                                                                                        vausta.
                                                                                    b) Tälle summalle on maksettava 1,85 prosentin suuruista
               (Oikeudenkäyntikielet: hollanti ja saksa)
                                                                                        vuotuista korkoa 22.11.1984 alkaen välituomion anta-
                                                                                        miseen asti.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                    c) Tälle summalle on maksettava 8 prosentin suuruista
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                   viivästyskorkoa laskettuna viimeksi mainitusta päivä-
                                                                                        määrästä alkaen summan tosiasialliseen maksamiseen
                                                                                        asti.
Yhdistetyt asiat C-104/89 ja C-37/90, J. M. Mulder,
W. H. Brinkhoff, J. M. M. Muskens, T. Twijnstra, edustajinaan                  4. a) Neuvosto ja komissio velvoitetaan maksamaan yhteis-
asianajajat H. J. Bronkhorst, Haag, ja E. H. Pijnacker Hordijk,                         vastuullisesti Twijnstralle 579 570 NLG vahingonkor-
Amsterdam, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto                                vausta.
J. Loesch, 11 rue Goethe, ja Otto Heinemann, edustajanaan
asianajaja M. Düsing, Münster, prosessiosoite Luxemburgissa                         b) Tälle määrälle on maksettava 1,85 prosentin suuruista
asianajotoimisto Lambert, Dupong ja Konsbrück, 14a rue des                              vuotuista korkoa 10.4.1985 alkaen välituomion anta-
Bains, vastaan Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään                                 miseen asti.
asiassa C-104/89 Arthur Brautigam ja G. Houttuin ja asiassa
C-37/90 A. Brautigam) ja Euroopan yhteisöjen komissio (asia-                        c) Tälle summalle on maksettava 8 prosentin suuruista
miehinään asiassa C-104/89 T. van Rijn, asiassa C-37/90                                 viivästyskorkoa laskettuna viimeksi mainitusta päivä-
D. Booß, avustajanaan H.-J. Rabe), joissa kantajat vaativat EY:n                        määrästä alkaen summan tosiasialliseen maksamiseen
perustamissopimuksen 178 artiklan ja 215 artiklan toisen                                asti.
kohdan (joista on tullut EY 235 artikla ja EY 288 artiklan
toinen kohta) nojalla vahingonkorvausta ja korkoja, yhteisöjen
tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa:                       –   asiassa C-37/90:
P. J. G. Kapteyn, joka hoitaa kuudennen jaoston puheenjohta-
jan tehtäviä, sekä tuomarit G. Hirsch (esittelevä tuomari)                     5. a) Neuvosto ja komissio velvoitetaan maksamaan yhteis-
ja H. Ragnemalm, julkisasiamies: A. Saggio, kirjaaja: johtava                           vastuullisesti Heinemannille 17 411 DEM vahingon-
hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut 27.1.2000 tuomion,                             korvausta.
jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                                    b) Tälle summalle on maksettava 1,5 prosentin suuruista
                                                                                        vuotuista korkoa 20.11.1984 alkaen välituomion anta-
–    asiassa C-104/89:                                                                  miseen asti.
                                                                                    c) Tälle summalle on maksettava 7 prosentin suuruista
     1. a) Europan unionin neuvosto ja komissio velvoitetaan
                                                                                        viivästyskorkoa laskettuna viimeksi mainitusta päivä-
              maksamaan yhteisvastuullisesti Mulderille 555 818
                                                                                        määrästä alkaen summan tosiasialliseen maksamiseen
              NLG vahingonkorvausta.
                                                                                        asti.
         b) Tälle summalle on maksettava 1,85 prosentin suuruista          –   näissä kahdessa asiassa:
              vuotuista korkoa 1.10.1984 alkaen välituomion anta-
              miseen asti.                                                     6. Kanteet hylätään muilta osin.
 ---pagebreak--- 8.4.2000                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 102/3
     7. Neuvosto ja komissio vastaavat omista oikeudenkäymisku-             Tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa yksi-
          luistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan yhteisvastuullisesti      tyisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta 1968 allekirjoite-
          kantajille 90 prosenttia oikeudenkäyntikuluista yhteisöjen        tun yleissopimuksen 16 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, sellaisena
          tuomioistuimen määräämään asiantuntijalausuntoon liitty-          kuin yleissopimus on muutettuna Tanskan kuningaskunnan, Irlannin
          viä kuluja lukuun ottamatta. Neuvosto ja komissio vastaavat       sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskun-
          näistä kuluista yhteisvastuullisesti 90 prosentista. Siltä osin   nan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan
          kuin kaikkien kantajien vastattavaksi jää 10 prosenttia näistä    9 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä sopimuksella, Helleenien tasa-
          kuluista, asian C-104/89 kantajat vastaavat kukin 22 pro-         vallan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan
          sentista ja Heinemann 12 prosentista kyseisistä kuluista.         25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä sopimuksella sekä Espanjan
                                                                            kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä kyseiseen
(1) EYVL C 109, 29.4.1989, EYVL C 71, 21.3.1990.                            yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 26 päivänä toukokuuta 1989
                                                                            tehdyllä sopimuksella, kiinteän omaisuuden vuokraamisen osalta
                                                                            määrättyä yksinomaista toimivaltasääntöä sovelletaan kanteeseen,
                                                                            jolla vaaditaan vahingonkorvausta sellaisen asunnon huonon hoita-
                                                                            misen ja vahingoittamisen perusteella, jonka yksityishenkilö oli
                                                                            vuokrannut viettääkseen siellä joitakin lomaviikkoja, vaikka kannetta
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                  ei olekaan nostanut suoraan kiinteistön omistaja vaan ammattimai-
                                                                            nen matkanjärjestäjä, jolta kyseessä oleva henkilö oli vuokrannut
                            (kuudes jaosto)                                 asunnon ja joka on nostanut kanteen kiinteistön omistajan oikeuksien
                                                                            siirryttyä sille.
                    27 päivänä tammikuuta 2000
                                                                            Matkanjärjestäjän ja vuokralaisen tekemän sopimuksen yleisissä
asiassa C-8/98 (Landgericht Heilbronnin esittämä ennak-                     sopimusehdoissa olevat liitännäiset määräykset, jotka koskevat va-
koratkaisupyyntö), Dansommer A/S vastaan Andreas                            kuutusta irtisanomisen varalta ja vakuutta asiakkaan maksaman
                                Götz (1)                                    hinnan palauttamisen turvaamiseksi ja jotka eivät ole kansallisessa
                                                                            tuomioistuimessa vireillä olevan asian kohteena, eivät vaikuta siihen,
(Brysselin yleissopimus – 16 artiklan 1 kohta – Kiinteän                    että kyse on yleissopimuksen tässä määräyksessä tarkoitetusta kiin-
omaisuuden vuokraamista koskeva yksinomainen toimivalta                     teän omaisuuden vuokraamisesta tehdystä sopimuksesta.
                           – Soveltamisala)
                           (2000/C 102/03)                                  (1) EYVL C 72, 7.3.1998.
                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
Asiassa C-8/98, jonka Landgericht Heilbronn (Saksa) on saatta-
nut tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöön-
                                                                                               27 päivänä tammikuuta 2000
panoa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta
1968 allekirjoitetun yleissopimuksen tulkitsemisesta yhteisö-
jen tuomioistuimessa 3 päivänä kesäkuuta 1971 tehdyn pöytä-                 asiassa C-190/98 (Oberlandesgericht Linzin esittämä en-
kirjan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak-             nakkoratkaisupyyntö), Volker Graf vastaan Filzmoser
seen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa                                       Maschinenbau GmbH (1)
asiassa Dansommer A/S vastaan Andreas Götz ennakkoratkai-
sun edellä mainitun 27.9.1968 allekirjoitetun yleissopimuksen               (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus – Irtisanomiskorvaus –
(EYVL 1972, L 299, s. 32) 16 artiklan 1 kohdan tulkinnasta,                 Epääminen, kun työntekijä irtisanoo työsopimuksensa
sellaisena kuin yleissopimus on muutettuna Tanskan kuningas-                         tehdäkseen palkkatyötä toisessa jäsenvaltiossa)
kunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yh-
distyneen kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen yleissopi-                                            (2000/C 102/04)
mukseen ja pöytäkirjaan 9 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä
sopimuksella (EYVL L 304, s. 1; yleissopimus muutoksineen
s. 77), Helleenien tasavallan liittymisestä kyseiseen yleissopi-                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
mukseen ja pöytäkirjaan 25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä
sopimuksella (EYVL L 388, s. 1) sekä Espanjan kuningaskunnan
ja Portugalin tasavallan liittymisestä kyseiseen yleissopimuk-              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
seen ja pöytäkirjaan 26 päivänä toukokuuta 1989 tehdyllä                                    tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
sopimuksella (EYVL L 285, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin
(kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: toisen jaoston pu-                  Asiassa C-190/98, jonka Oberlandesgericht Linz (Itävalta) on
heenjohtaja R. Schintgen (esittelevä tuomari), joka hoitaa kuu-             saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on
dennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit                       tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
P. J. G. Kapteyn ja G. Hirsch, julkisasiamies: A. La Pergola,               teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi-
kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut                  reillä olevassa asiassa Volker Graf vastaan Filzmoser Maschi-
27.1.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                        nenbau GmbH ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen