CELEX: 31971R2114
Language: da
Date: 1971-09-28 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2114/71 af 28. september 1971 om støtten til olieholdige frø

Avis juridique important

|

31971R2114

Rådets forordning (EØF) nr. 2114/71 af 28. september 1971 om støtten til olieholdige frø  

EF-Tidende nr. L 222 af 02/10/1971 s. 0002 - 0004 den danske specialudgave: serie I kapitel 1971(III) s. 0737  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1971(III) s. 0826  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 7 s. 0056 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2114/71  af 28 . september 1971  om stoetten til olieholdige froe  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 136/66/EOEF af 22 . september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedtstoffer ( 1 ) , som aendret senest ved forordning ( EOEF ) nr . 2554/70 ( 2 ) , saerlig artikel 27 , stk . 3 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 162/66/EOEF af 27 . oktober 1966 om samhandelen med fedtstoffer mellem Faellesskabet og Graekenland ( 3 ) , saerlig artikel 8 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det er noedvendigt at fastlaegge de principper , efter hvilke den i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 27 , naevnte stoette ydes , og efter hvilke stoerrelsen af denne stoette fastsaettes i tilfaelde af unormale forhold ; det er desuden noedvendigt at vedtage de naermere regler for kontrol med retten til stoette , saavel som betingelserne for forudfastsaettelse af dens stoerrelse ;  stoerstedelen af de raps - , rybs - og solsikkefroe , der hoestes i Faellesskabet og anvendes dér , er bestemt til oliefremstilling ; det er disse froe , som direkte udsaettes for konkurrence fra de importerede olieholdige froe , der i almindelighed tilbydes til priser under indikativprisen ; derfor boer retten til stoette begraenses til de froe , der hoestes og forarbejdes i Faellesskabet med henblik paa oliefremstilling ;  for at sikre , at denne stoette kun ydes til de froe , der kommer i betragtning herfor , maa medlemsstaterne anvende et kontrolsystem for de froe , som produceres i Faellesskabet , og som er bestemt til oliefremstilling , saavel som for alle importerede froe ; for at lette kontrollen med de importerede froe , boer denne kunne ledsages af en sikkerhedsstillelse ;  med henblik paa at sikre en ensartet og effektiv kontrol med de i Faellesskabet hoestede froe , boer der indfoeres attester , der skal tjene som bevis for , at disse froe er blevet undergivet kontrol i en oliemoelle ;  for at lette olieproducenten beregningen af kostprisen paa hans produkt boer det undgaas , at stoettens stoerrelse er afhaengig af tidspunktet for forarbejdelsen ; derfor boer stoettebeloebet fastsaettes under hensyntagen til det tidspunkt , paa hvilket froeene undergives kontrol ;  af hensyn til den rette forvaltning boer de naevnte attester ligeledes benyttes i tilfaelde af forudfastsaettelse af stoettebeloebet ; for i dette tilfaelde at undgaa spekulationspraegede forretninger boer udstedelsen af attesten goeres betinget af en sikkerhedsstillelse , som skal garantere , at forpligtelsen til at undergive froeene kontrol i attestens gyldighedsperiode opfyldes ;  for at afboede unormale forhold paa Faellesskabets froemarked boer der aabnes mulighed for at aendre stoettens stoerrelse og for at udskyde dens forudfastsaettelse ; med dette formaal for oeje boer det bestemmes , at der foerst bevilges forudfastsaettelse efter udloebet af en kortere frist efter indgivelse af ansoegningen , saaledes at markedssituationen kan vurderes i loebet af denne frist ;  terminsnoteringerne for raps - , rybs - og solsikkefroe er ikke regelmaessigt til raadighed ; terminsnoteringerne for de oevrige froe kan vaere under indflydelse af en saerlig efterspoergsel , saaledes at de ikke er tilstraekkeligt repraesentative for verdensmarkedets virkelige tendens ; med henblik paa bestemmelsen af det forud fastsatte stoettebeloeb boer derfor det beloeb , der gaelder den dag , da ansoegningen indgives , reguleres efter indikativprisen i den maaned , hvori froeene undergives kontrol , saavel som eventuelt efter forskellen mellem de oekonomiske fordele , som er en foelge af forarbejdningen af disse froe , og dem , der er en foelge af forarbejdningen af de vigtigste konkurrerende froe ;  for at lette anvendelsen af stoettesystemet boer det bestemmes , at stoetten betales af den medlemsstat , paa hvis omraade froeene forarbejdes med henblik paa oliefremstillingen ;  denne forordning erstatter Raadets forordning nr . 116/67/EOEF af 6 . juni 1967 om stoetten til olieholdige froe ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1317/71 ( 5 ) ; der for boer forordning nr . 116/67/EOEF ophaeves .  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Den i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 27 , omhandlede stoette ydes paa de i naevnte artikel fastlagte vilkaar til de raps - , rybs - og solsikkefroe , der forarbejdes i Faellesskabet med henblik paa oliefremstilling .  Artikel 2  1 . Medlemsstaterne skal paa oliemoellen kontrollere forarbejdningen af raps - , rybs - og solsikkefroeene for at sikre , at stoetten kun ydes til de froe , for hvilke der bestaar en ret hertil .  2 . Medlemsstaterne underretter de oevrige medlemsstater og Kommissionen om de bestemmelser , som de vedtager for at sikre den i stykke 1 omhandlede kontrol ; denne underretning skal foretages , foer bestemmelserne traeder i kraft . I tilfaelde af at det i stykke 1 naevnte formaal ikke kan opnaas ved disse bestemmelser , traeffes der efter den i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 38 , fastsatte fremgangsmaade bestemmelse om , hvilke aendringer den paagaeldende medlemsstat skal foretage heri .  Artikel 3  Stoettebeloebet er det , som gaelder den dag , da den paagaeldende medlemsstat overtager kontrollen med froeene i den oliemoelle , hvor de forarbejdes . Efter anmodning kan dog det stoettebeloeb , der gaelder den dag , da der indgives ansoegning om den i artikel 4 omtalte attest , og som er reguleret i overensstemmelse med forskrifterne i artikel 7 , anvendes paa de froe , som i attestens gyldighedsperiode undergives kontrol i oliemoellen .  Artikel 4  Der indfoeres en attest for faellesskabsstoette , der skal benyttes som bevis for , at de i Faellesskabet hoestede froe er blevet undergivet kontrol i en oliemoelle , og som i paakommende tilfaelde attesterer forudfastsaettelsen af stoettebeloebet . Attesten udstedes af medlemsstaterne til enhver , der ansoeger herom , uanset hans etableringssted i Faellesskabet .  Artikel 5  I tilfaelde af forudfastsaettelse af stoettebeloebet er den i artikel 4 naevnte attest gyldig i hele Faellesskabet .  I dette tilfaelde udstedes attesten , med forbehold af bestemmelserne i artikel 8 , om eftermiddagen den foerste hverdag efter den dag , paa hvilken ansoegningen indgives .  Desuden skal udstedelsen af attesten goeres betinget af en sikkerhedsstillelse som garanti for opfyldelsen af forpligtelsen til i attestens gyldighedsperiode at undergive froeene kontrol i en oliemoelle i Faellesskabet . Sikkerhedsstillelsen fortabes helt eller delvis , dersom froeene inden for denne frist ikke eller kun delvis undergives kontrol .  Artikel 6  I tilfaelde af at stoettebeloebet ikke forudfastsaettes , udstedes den i artikel 4 naevnte attest af den medlemsstat , i hvilken froeene undergives kontrol .  Udstedelsen af attesten finder sted den dag , da den paagaeldende medlemsstat overtager kontrollen med froeene i den oliemoelle , hvor de forarbejdes .  Artikel 7  1 . I tilfaelde af forudfastsaettelse reguleres det stoettebeloeb , der gaelder den dag , da ansoegningen indgives ,  a ) i overensstemmelse med forskellen mellem den indikativpris , der gaelder paa selve denne dag , og den , der gaelder paa den dag , da froeene undergives kontrol i oliemoellen , samt  b ) eventuelt i overensstemmelse med et korrigerende beloeb .  2 . Det i stykke 1 , litra b ) , naevnte korrigerende beloeb beregnes under hensyntagen til pristendensen for de paagaeldende froe paa verdensmarkedet og eventuelt til forskellen mellem de oekonomiske fordele , som er en foelge af forarbejdningen af disse froe , og dem , der er en foelge af forarbejdningen af de vigtigste konkurrerende froe .  Artikel 8  1 . I tilfaelde af unormale forhold paa Faellesskabets froemarked , saerlig naar antallet af ansoegninger om forudfastsaettelse af stoetten ikke synes at staa i forhold til den normale afsaetning af de i Faellesskabet hoestede froe , kan der for det tilfaelde , at den i artikel 4 naevnte attest endnu ikke er blevet udstedt , traeffes bestemmelse om at aendre skattebeloebet og at udskyde forudfastsaettelsen af dette beloeb i det omfang , det er noedvendigt for at genoprette ligevaegten mellem Faellesskabets marked og verdensmarkedet .  2 . Stoettebeloebet aendres ved anvendelse af en korrigerende koefficient , der fastsaettes efter den i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 38 , hjemlede fremgangsmaade .  3 . Udskydelsen af forudfastsaettelsen besluttes efter den i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 38 , hjemlede fremgangsmaade .  Dog kan Kommissionen i paatraengende tilfaelde beslutte denne udskydelse ; i saa fald maa udskydelsen ikke overstige en periode paa syv dage .  Artikel 9  1 . Enhver import af froe , som naevnt i artikel 1 , saavel som af blandinger af produkter under position 12.01 i den faelles toldtarif med mindst 2 vaegtprocent af et eller flere af disse froe , er undergivet et kontrolsystem , som gennemfoeres , indtil disse froe eller blandinger undergives det i artikel 2 naevnte kontrolsystem eller , hvis der ikke sker en forarbejdning med henblik paa oliefremstilling , indtil de er behandlet saaledes , at de ikke laengere kan opnaa stoette .  2 . Til kontrollen kan knyttes krav om sikkerhedsstillelse , hvis beloeb ikke maa vaere hoejere end noedvendigt for ikke at tilskynde til at unddrage froeene kontrollen og til uberettiget at ansoege om stoette .  Artikel 10  Retten til stoetten opstaar i det oejeblik , hvor froeene forarbejdes med henblik paa oliefremstilling .  Stoetten betales til indehaveren af den i artikel 4 naevnte attest i den medlemsstat , i hvilken froeene undergives kontrol , paa den betingelse at der stilles garanti for , at de forarbejdes .  Artikel 11  1 . Der skal navnlig foretages bestemmelse af vaegten af de i artikel 1 naevnte froe og udtagelse af proever :   - ved importen .   - ved leveringen til den oliemoelle , i hvilken froeene skal forarbejdes .   - ved en saadan behandling af froeene , at de ikke laengere kan opnaa stoette , naar det drejer sig om importerede maengder , der er bestemt til andre anvendelser end til oliefremstilling .  2 . Stoettebeloebet og stoerrelsen af den i artikel 9 , stk . 2 , naevnte sikkerhedsstillelse beregnes paa grundlag af vaegten ; denne korrigeres efter de forskelle , der kan findes mellem de konstaterede procentdele fugtighed og urenheder og de procentdele , som er blevet lagt til grund for definitionen af den standardkvalitet , for hvilken indikativprisen fastsaettes .  Artikel 12  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra 1 . januar 1972 .  Forordning nr . 116/67/EOEF ophaeves 1 . januar 1972 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . september 1971 .  Paa Raadets vegne  P . SILVESTRI  Formand  ( 1 ) EFT nr . 172 af 30 . 9 . 1966 , s . 3025/66 .  ( 2 ) EFT nr . L 275 af 19 . 12 . 1970 , s . 5 .  ( 3 ) EFT nr . 197 af 29 . 10 . 1966 , s . 3393/66 .  ( 4 ) EFT nr . 111 af 10 . 6 . 1967 , s . 2198/67 .  ( 5 ) EFT nr . L 139 af 25 . 6 . 1971 , s . 5 .