CELEX: 62015CN0628
Language: cs
Date: 2015-11-24 00:00:00
Title: Věc C-628/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Spojené království) dne 24. listopadu 2015 – The Trustees of the BT Pension Scheme v. Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

1.2.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 38/38
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Spojené království) dne 24. listopadu 2015 – The Trustees of the BT Pension Scheme v. Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
   (Věc C-628/15)
   (2016/C 038/52)
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Předkládající soud
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelka a odpůrkyně: The Trustees of the BT Pension Scheme
   
      Odpůrce a navrhovatel: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Vzhledem k tomu, že Soudní dvůr v odpovědi na čtvrtou otázku v rozsudku ze dne 12. prosince 2006, Test Claimants in the FII Group Litigation v. Commissioners of Inland Revenue, C-446/04, EU:C:2006:774, Sb. rozh. I-11753, konstatoval, že články 43 ES a 56 ES – nyní články 49 a 63 Smlouvy o fungování Evropské unie – brání právním předpisům členského státu, které společnostem-rezidentům, které rozdělují svým akcionářům dividendy pocházející z dividend zahraničního původu, které obdržely, poskytují možnost volby režimu, který jim umožní získat zpět zaplacenou zálohu na korporační daň, ale jednak zavazují tyto společnosti, aby uhradily uvedenou zálohu na daň a následně požádaly o její vrácení, a jednak pro jejich akcionáře neupravují slevu na dani, zatímco v případě rozdělení uskutečněného společností-rezidentem na základě dividend vnitrostátního původu by těmto akcionářům taková sleva na dani přiznána byla: přiznává unijní právo těmto samotným akcionářům nějaká práva, ať už podle ustanovení článku 63 SFEU či jiného ustanovení, jestliže obdrží dividendy, pro které byl zvolen tento režim, zejména je-li akcionář rezidentem stejného členského státu jako společnost, která rozděluje dividendy?
            
         
               2)
            
            
               Nemá-li samotný akcionář uvedený v první otázce práva podle článku 63 SFEU, může se dovolávat podle článku 49 SFEU nebo 63 SFEU porušení práv společnosti, která rozděluje dividendy?
            
         
               3)
            
            
               Zní-li odpověď na první nebo druhou otázku tak, že akcionáři náleží práva vyplývající z unijního práva, či že se může unijního práva dovolávat, stanoví unijní právo nějaké požadavky týkající se procesních prostředků, které má mít akcionář k dispozici podle vnitrostátního práva?
            
         
               4)
            
            
               Změnila by se odpověď Soudního dvora na výše uvedené otázky
               
                           a)
                        
                        
                           pokud akcionář v členském státě nepodléhá dani z příjmů z obdržených dividend, v důsledku čehož v případě rozdělení uskutečněného společností mimo výše uvedený režim může sleva na dani, na kterou má akcionář nárok podle vnitrostátních právních předpisů, vyústit ve vyplacení slevy na dani akcionáři ze strany členského státu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pokud vnitrostátní soud rozhodl, že porušení unijního práva dotčenými vnitrostátními předpisy nebylo dostatečně závažné, aby vedlo ke vzniku odpovědnosti členského státu za škodu vůči společnosti rozdělující dividendy, a to podle zásad stanovených v rozsudku ze dne 5. března 1996, Brasserie du Pêcheur SA v. Federal Republic of Germany a The Queen v Secretary of State for Transport, ex parte Factortame Limited a další, spojené věci C-46/93 a C-48/93, EU:C:1996:79, či
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pokud v některých případech, nikoliv však ve všech, společnost rozdělující dividendy v rámci výše uvedeného režimu mohla zvýšit částku rozdělovanou všem akcionářům tak, aby poskytla peněžní hotovost odpovídající částce, kterou by akcionář osvobozený od daně získal v případě, že by dividendy byly vypláceny mimo tento režim?