CELEX: 32011R0844
Language: ro
Date: 2011-08-23 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2011 al Comisiei din 23 august 2011 de aprobare a controalelor anterioare exportului desfășurate de către Canada la grâu și făină de grâu în ceea ce privește prezența ochratoxinei A  Text cu relevanță pentru SEE

24.8.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 218/4
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 844/2011 AL COMISIEI
   din 23 august 2011
   de aprobare a controalelor anterioare exportului desfășurate de către Canada la grâu și făină de grâu în ceea ce privește prezența ochratoxinei A
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor (1), în special articolul 23,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei din 19 decembrie 2006 de stabilire a nivelurilor maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare (2) stabilește conținutul maxim permis de ochratoxină A în produsele alimentare. Numai produsele alimentare care sunt în conformitate cu conținutul maxim pot fi introduse pe piața Uniunii.
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 882/2004 prevede o obligație pentru statele membre de a asigura efectuarea cu regularitate a controalelor oficiale, în funcție de riscuri și cu frecvența corespunzătoare pentru a realiza obiectivele regulamentului, care sunt, printre altele, prevenirea, eliminarea sau reducerea la niveluri acceptabile a riscurilor pentru oameni și animale.
            
         
               (3)
            
            
               Articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 prevede că controalele specifice anterioare exportului, pe care le desfășoară o țară terță cu privire la hrana pentru animale și produsele alimentare imediat înainte de exportul către Uniunea Europeană cu scopul de a verifica dacă produsele exportate îndeplinesc cerințele Uniunii, pot fi aprobate.
            
         
               (4)
            
            
               O astfel de aprobare poate fi acordată unei țări terțe numai în urma unui audit al Uniunii Europene care a arătat că hrana pentru animale sau produsele alimentare exportate către Uniunea Europeană satisfac cerințele Uniunii sau alte cerințe echivalente și controalele desfășurate în țările terțe înainte de expediere sunt considerate a fi suficient de eficace și eficiente pentru a înlocui sau a reduce controalele documentelor, de identitate sau fizice prevăzute de legislația Uniunii.
            
         
               (5)
            
            
               La 8 octombrie 2007, Canada a transmis Comisiei o cerere pentru obținerea unei aprobări a controalelor anterioare exporturilor efectuate de autoritățile competente din Canada privind contaminarea cu ochratoxina A la grâu (comun și dur) și la făina de grâu destinate exportului către Uniunea Europeană.
            
         
               (6)
            
            
               Comisia a evaluat în detaliu informațiile furnizate de Comisia canadiană privind cerealele, autoritatea competentă din Canada sub responsabilitatea căreia se vor realiza controalele anterioare exportului, și consideră că garanțiile furnizate sunt satisfăcătoare și justifică aprobarea controalelor anterioare exporturilor în ceea ce privește grâul și făina de grâu referitoare la prezența ochratoxinei A.
            
         
               (7)
            
            
               Prin urmare, este adecvată acordarea aprobării controalelor înainte de export realizate de Canada la grâu și la făina de grâu, pentru a se asigura conformitatea cu conținuturile maxime de ochratoxină A stabilite prin legislația Uniunii.
            
         
               (8)
            
            
               În temeiul articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004, statelor membre li se cere ajustarea frecvenței controalelor fizice asupra importurilor la riscul asociat diferitelor categorii de alimente, precum și luarea în considerare, printre altele, a garanțiilor oferite de autoritățile competente din țările terțe de origine pentru alimentele în cauză. Controalele sistematice anterioare exportului, desfășurate sub autoritatea Comisiei canadiene privind cerealele în conformitate cu aprobarea Uniunii și cu articolul 23 din Regulamentul 882/2004, oferă un nivel satisfăcător de garanții în ceea ce privește contaminarea cu ochratoxina A a grâului și făinii de grâu și, prin urmare, permit statelor membre să reducă frecvența controalelor fizice asupra acelor produse.
            
         
               (9)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Aprobarea controalelor anterioare exportului
   Controalele anterioare exportului privind prezența ochratoxinei A efectuate de Comisia canadiană privind cerealele imediat înainte de exportul către Uniunea Europeană sunt aprobate pentru următoarele alimente
   
               (a)
            
            
               grâu încadrat la codul SA/NC 1001, produs pe teritoriul Canadei și
            
         
               (b)
            
            
               făină de grâu încadrată la codul SA/NC 1101 00, produsă pe teritoriul Canadei.
            
         Articolul 2
   Condiții privind aprobarea controalelor anterioare exportului
   1.   Fiecare lot de produse menționate la articolul 1 este însoțit de:
   
               (a)
            
            
               un raport conținând rezultatele prelevării de probe și ale analizelor efectuate în conformitate cu dispozițiile din Regulamentul (CE) nr. 401/2006 al Comisiei din 23 februarie 2006 de stabilire a modalităților de prelevare de probe și a metodelor de analiză pentru controlul oficial al conținutului de micotoxine din produsele alimentare (3) sau cu cerințele echivalente de către un laborator aprobat în acest scop de Comisia canadiană privind cerealele;
            
         
               (b)
            
            
               un certificat în conformitate cu modelul prevăzut în anexă, completat, verificat și semnat de către un reprezentant al Comisiei canadiene privind cerealele; certificatul este valabil timp de patru luni de la data eliberării.
            
         2.   Raportul și certificatul menționate la alineatul (1) pot fi furnizate în format electronic după convenirea asupra modalităților practice.
   3.   Fiecare lot de produse alimentare trebuie să poarte un cod de identificare, care este reprodus pe raport și pe certificatul prevăzut la alineatul (1). Fiecare sac individual din lot – sau orice altă formă de ambalare – este identificat prin același cod.
   Articolul 3
   Fracționarea loturilor
   În caz de fracționare a unui lot, fiecare parte din lotul fracționat este însoțită de copii după certificatul prevăzut la articolul 2 alineatul (1) litera (b) atestate de autoritatea competentă din statul membru în care s-a efectuat fracționarea, până este pusă în liberă circulație.
   Articolul 4
   Controale oficiale
   În conformitate cu dispozițiile articolului 16 alineatul (2) și articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) 882/2004, frecvența controalelor fizice efectuate de statele membre asupra loturilor de produse menționate la articolul 1 se reduce la maxim 1% din numărul de loturi prezentate în conformitate cu articolul 2.
   Articolul 5
   Intrarea în vigoare
   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Regulamentul se aplică de la 1 octombrie 2011.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 23 august 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 165, 30.4.2004, p. 1.
   
      (2)  JO L 364, 20.12.2006, p. 5.
   
      (3)  JO L 70, 9.3.2006, p. 12.
   
      ANEXĂ