CELEX: 52004PC0738
Language: mt
Date: 2004-10-29
Title: Proposta emendata għad- direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u t-trejlers tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati intenzjonati għal vetturi simili (Verżjoni emendata) (preżentat mill-Kummissjoni b’mod konformi ma’ l-Artikolu 250 (2) tat-Trattat KE)

KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                                  Brussel 29.10.2004
                                                  KUMM(2004) 738 finali

                                                  2003/0153 (COD)

                                Proposta emendata għad-

          DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

     dwar l-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u t-trejlers tagħhom, u ta’ sistemi,
        komponenti u unitajiet tekniċi separati intenzjonati għal vetturi simili

                                  (Verżjoni emendata)

                      (preżentat mill-Kummissjoni b’mod konformi
                          ma’ l-Artikolu 250 (2) tat-Trattat KE)

MT                                                                                     MT
 ---pagebreak---                                                                   2003/0153 (COD)

                                           Proposta emendata għad-

               DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

          dwar l-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u t-trejlers tagħhom, u ta’ sistemi,
             komponenti u unitajiet tekniċi separati intenzjonati għal vetturi simili

                                              (Verżjoni emendata)

                                         (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

     1.     L-ISTORJA TAL-PROPOSTA

            L-adozzjoni tal-proposta mill-Kummissjoni :                                    14 ta’ Lulju 2003

            Trasmissjoni tal-proposta lill-Parlament Ewropew u lill-
            KunsillCOM(2003)418 – 2003/0153 (COD) – C5-0320/2003
            skond l-Artikolu 95 tat-Trattat tal-KE :
                                                                                           14 ta’ Lulju 2003

            Opinjoni tal-Parlament Ewropew – l-Ewwel Qari                                  11 ta’ Frar 2004

            L-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew:                            28 ta’ Jannar 2004

     2.     OBJETTIV TAL-PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

            Din il-proposta tikkostitwixxi t-tieni u l-aħħar fażi ta’ l-emenda ta’ l-istruttura tad-
            Direttiva 70/156/KEE1 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li
            għandhom x’jaqsmu ma’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u t-trejlers
            tagħhom. L-ewwel fażi ta’ l-emenda, li kienet tikkonsisti fil-kodifikazzjoni ta’ l-
            annessi tekniċi, kienet finalizzata bl-adozzjoni tad-Direttiva tal-Kummissjoni
            2001/116/KE2. It-tieni fażi tikkonsisti fl-emenda tal-Parti li tistabbilixxi d-Direttiva.

            Mill-1970, id-Direttiva 70/156/KEE kienet l-istrument prinċipali legali għad-
            disposizzjoni tal-Komunità Ewropea biex timplimenta s-suq uniku fis-settur
            awtomotiv. Taħt Direttivi 92/53/KEE 3, 2002/24/KE4 u 2003/37/KE5, is-suq uniku

     1
           Id-Direttiva tal-Kunsill 70/156/KEE tas-6 ta’ Frar 1970 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati
           Membri li għandhom x’jaqsmu ma' l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u tat-trejlers tagħhom –
           ĠU L 042 tat-23/02/1970, p.1.
     2
           Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/116/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 2001 li tadatta għall-progress tekniku
           d-Direttiva tal-Kunsill 70/156/KEE – ĠU L 018 tal- 21/01/2002, p. 1.
     3
           Id-Direttiva tal-Kunsill 92/53/KEE tat-18 ta’ Ġunju 1992 li temenda d-Direttiva 70/156/KEE – ĠU L
           225 ta’ l-10/08/1992, p.1.
     4
           Id-Direttiva 2002/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Marzu 2002 li għandha
           x’taqsam ma’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur b’żewġ jew tliet roti u li tabroga d-Direttiva
           tal-Kunsill 92/61/KEE – ĠU L 124 tad-09/05/2002, p.1.

MT                                                        2                                                            MT
 ---pagebreak---                kien stabbilit għall-kategoriji kollha ta’ vetturi, b’eċċezzjoni għall-vetturi
               kummerċjali, li jinkludu l-karrozzi tal-linja u l-coaches.

               Fl-istruttura ta’ din l-emenda, il-Kummissjoni qed tipproponi li testendi għal dawk il-
               vetturi l-prinċipji ta’ l-approvazzjoni tal-Komunità. Mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-
               Direttiva (skedata għall-1 ta’ Jannar 2006), manifattur se jkun jista’ japplika għal
               approvazzjoni waħda tal-Komunità minflok għall-25 approvazzjoni nazzjonali li
               attwalment huma meħtieġa. Wara dik id-data, hu se jkollu jpoġġi biss fis-suq vetturi
               fabbrikati b’konformità mad-disposizzjonijiet tekniċi tal-Komunità.

               Indipendentement minn dawn l-aspetti tekniċi, il-proposta għal Direttiva tinkludi d-
               disposizzjonijiet neċessarji li jirrigwardaw l-introduzzjoni ta’ avviċinament
               leġislattiv ġdid li jimmira biex iħaffef l-adozzjoni tal-ħtiġijiet tekniċi fis-settur
               awtomotiv.

     3.        L-OPINJONI TAL-KUMMISSJONI DWAR L-EMENDI ADOTTATI MILL-PARLAMENT

               Matul is-sessjoni tiegħu mid-9 sat-12 ta’ Frar 2004, il-Parlament Ewropew adotta
               Riżoluzzjoni (P5_TA-PROV(2004) 0087) bbażata fuq ir-Rapport A5-0025/2004
               preparat mis-Sur Giuseppe GARGANI, li fih 34 emenda.

     3.1.      Emenda aċċettata mill-Kummissjoni (L-Emenda 20 – l-Artikolu 41(2))

               Fil-proposta inizjali, l-Istati Membri kienu mistiedna biex jirrapportaw lill-
               Kummissjoni dwar l-applikazzjoni prattika ta’ l-approvazzjoni tip KE qabel l-1 ta’
               April 2007. Permezz ta’ l-Emenda 20, il-Parlament jixtieq li l-Kummissjoni
               tipproduċi rapport dwar l-informazzjoni miġbura u li hi tikkomunikah lill-Parlament
               u lill-Kunsill sa l-1 t’Ottubru 2007.

     3.2.      Emendi aċċettati parzjalment jew aċċettati fil-prinċipju mill-Kummissjoni (L-
               Emendi 3, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 21, 22)

     3.2.1.    Emenda 3 – l- Artikolu 2(2) u (3)

               Permezz ta’ l-Emenda 3, il-Parlament jixtieq li jippermetti l-approvazzjoni tat-tip jew
               l-approvazzjoni individwali ta’ vetturi speċjali fuq bażi li ma tkunx obbligatorja. Il-
               Kummissjoni tista’ biss taċċetta l-Emenda 3 parzjalment. Il-Kummissjoni temmen li
               vetturi speċjali jistgħu biss ikunu mogħtija approvazzjonijiet individwali għar-raġuni
               li ma teżistix direttiva separata speċifika li tkopri dawn il-kategoriji ta’ vetturi (dan
               hu verament il-każ għall-vetturi korazzati maħsuba għall-armata jew vetturi biċ-
               ċineġ). Il-Kummissjoni tista’ taċċetta l-Emenda 3, suġġetta għall-abbozz mill-ġdid li
               ġej tal-Paragrafu 3:

               (3) Approvazzjoni individwali taħt din id-Direttiva mhix obbligatorja għall-vetturi li
               ġejjin

     5
              Id-Direttiva 2003/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar l-
              approvazzjoni tat-tip ta’ tractors għall-agrikoltura u għall-foresti, it-trejlers tagħhom u l-makkinarju
              rmonkat li jista’ jitbiddel, flimkien mas-sistemi tagħhom, komponenti u unitajiet tekniċi separati u li
              tabroga d-Direttiva 74/150/KEE – ĠU L 171 tad-09/07/2003, p.1.

MT                                                          3                                                            MT
 ---pagebreak---               a) vetturi disinjati u fabbrikati għall-użu prinċipali fuq sit ta’ kostruzzjoni jew ġo
              barrieri, faċilitajiet ġo port jew ajruport;

              b) vetturi korazzati disinjati u fabbrikati għall-użu mill-armata, portezzjoni ċivili u
              mill-forzi responsabbli għaż-żamma ta’ l-ordni pubblika;

              c) makkinarju mobbli;

              d) vetturi b’ċineġ;

              e) vetturi maħsuba b’mod esklussiv biex itellqu fit-toroq;

              f) prototipi ta’ vetturi użati fit-triq taħt ir-responsabbiltà tal-manifattur biex jipprova
              programm ta’ test speċifiku.

     3.2.2.   Emenda 6 – l-Artikolu 17(8)

              Il-Kummissjoni tagħraf li l-identifikazzjoni ta’ vetturi li huma end-of-series permezz
              ta’ ċertifikat ta’ konformità se joħolqu numru ta’ kwistjonijiet prattiċi. Hi taqbel
              għalhekk bit-tneħħija ta’ l-Ewwel Subparagrafu ta’ l-Artikolu 17(8). Għaldaqstant, il-
              Kummissjoni tikkonsidra li n-numru ta’ vetturi li jibbenefikaw mid-disposizzjoni
              ‘end-of-series’ għandhom ikunu mmonitorjati mill-Istati Membri, għalhekk, il-
              Kummissjoni trid iżżomm it-Tieni Subparagrafu tal-Paragrafu 8. Sabiex tassigura l-
              konsistenza tat-test kollu, it-Tieni Subparagrafu sarlu abbozz mill-ġdid u tpoġġa fl-
              Artikolu 26.

              Emenda 6 hi abbozzata mill-ġdid kif ġej:

              L-Artikolu 26(5) ġdid

              “L-Istati Membri għandhom japplikaw miżuri adatti biex jassiguraw li n-numru ta’
              vetturi li għandhom ikunu reġistrati jew impoġġija għas-servizz fl-ambitu tal-
              proċedura tal-paragrafi 1 sa 4 jkunu mmonitorjati b’mod effettiv”.

     3.2.3.   Emenda 7 – l-Artikolu 22(3)

              L-Artikolu 22(2) għandu l-għan li jippermetti lill-Istati Membri li jagħmlu
              disposizzjonijiet speċifiċi fir-rigward ta' l-approvazzjoni f’pajjiżhom tat-tip ta’ vetturi
              fabbrikati f’serje limitata. Il-Kummissjoni fil-proposta inizjali tagħha talbet li d-
              disposizzjonijiet nazzjonali preskritti fl-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 22 ma jistgħux
              ikunu ta’ preġudizzju għall-orjentazzjonijiet prinċipali meħuda mill-Komunità. L-
              Emenda 7 għandha, bħala objettiv, li tillimita dawn l-orjentazzjonijiet għas-sigurtà u
              l-protezzjoni ta’ l-aspetti ambjetali. Il-Kummissjoni, filwaqt li taqbel ma’ l-
              opinjonijiet tal-Parlament, temmen li livell ta’ protezzjoni ‘sodisfaċenti’ ma jistax
              ikun assessjat b’mod oġġettiv, u għalhekk tipproponi li tissostitwixxiha bil-kelma
              ‘ekwivalenti’. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta l-Emenda 7 suġġetta għall-abbozz mill-
              ġdid li ġej :

              "(3) Il-Klowsola ta’ rinunzja konformi mal-Paragrafu 1 se tkun mogħtija biss fejn
              livell ekwivalenti ta’ protezzjoni għas-sigurtà stradali u l-ambjent ikun stabbilit.”

MT                                                    4                                                     MT
 ---pagebreak---      3.2.4.    Emenda 8 – l-Artikolu 22(5a)

               Permezz ta’ l-Emenda 8, il-Parlament jixtieq jistabbilixxi l-kondizzjonijiet ta’
               rikonoxximent reċiproku ta’ l-approvazzjonijiet nazzjonali mogħtija mill-Istat
               Membru. Il-Kummissjoni taqbel li tispeċifika dawn il-kondizzjonijiet fl-Artikolu 22.
               Il-Kummissjoni tista’ taċċetta din l-emenda suġġetta għall-abbozz mill-ġdid li ġej, li
               jimmira biex juri aħjar is-sustanza ta’ l-Artikoli 28 u 30 tat-Trattat tal-KE:

               Inserixxi l-Artikolu 22(6) ġdid

               “Fir-rigward ta’ vettura li hija tip approvat minn Stat Membru skond id-
               disposizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu, Stat Membru ieħor ma jistax jirrifjuta r-
               reġistrazzjoni, jew jipprojbixxi l-bejgħ jew l-użu tas-servizz tagħha, sakemm dak l-
               Istat Membru ma jipprovax li, minkejja d-dokumentazzjoni provduta mill-manifattur,
               il-vettura tikkostitwixxi periklu għas-saħħa pubblika, b'mod partikulari fir-rigward
               ta' sigurtà stradali, jew ambjentali.”

     3.2.5.    Emenda 9 – l-Artikolu 23(1)

               Il-Kummissjoni tista’ taċċetta fil-prinċipju l-Emenda 9 sakemm vettura unika se tkun
               ukoll koperta minn approvazzjoni individwali anki jekk hi tikkonforma mad-
               disposizzjonijiet tal-leġislazzjoni tal-Komunità. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta l-
               Emenda 9 suġġetta għall-abbozz mill-ġdid li ġej :

               Inserixxi l-Artikolu 23(4) ġdid

               “Għad-domanda tal-manifattur jew ta’ sid il-vettura, l-Istati Membri għandhom
               jagħtu approvazzjoni individwali lil vettura li tikkonforma mad-disposizzjonijiet ta'
               din id-Direttiva u ma' l-atti regolatorji elenkati fl-Anness IV jew XI."

     3.2.6.    Emenda 10 – l-Artikolu 23(1)

               L-Emenda 10 hi simili għall-Emenda 9 u tista’ tkun aċċettata fil-prinċipju, fir-
               rigward tal-kopertura ta’ vetturi li huma verament uniċi. Għaldaqstant, il-
               Kummissjoni temmen li livell 'sodisfaċenti' ma jistax ikun assessjat b’mod oġġettiv u
               għalhekk tipproponi li tibdilha bil-kelma 'ekwivalenti'. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta
               l-Emenda 10 suġġetta għall-abbozz mill-ġdid li ġej :

               “(1) L-Istati Membri jistgħu jeżentaw vettura partikulari, sew unika jew le, li tkun
               konformi ma’ waħda jew aktar mid-disposizzjonijiet tad-Direttiva jew ma' waħda jew
               aktar mill-atti regolatorji elenkati fl-Anness IV jew XI, bil-kondizzjoni li huma
               jimponu kondizzjonijiet nazzjonali meħtieġa komparabbli bbażati fuq dawk il-miżuri
               li jassiguraw livell ekwivalenti ta’ protezzjoni ambjentali u ta’ sigurtà stradali.

               Bħala riżultat ta’ din l-emenda, id-definizzjoni ta’ ‘approvazzjoni individwali’ fl-
               Artikolu 3(5) (ex 4)6 hi adattata għal din ir-raġuni:

     6
              Ara wkoll l-emendi inklużi fil-Punt 6.2. 3.

MT                                                          5                                            MT
 ---pagebreak---                “(5) ‘approvazzjoni individwali’ tfisser proċedura fejn Stat Membru jiċċertifika li
               vettura partikulari, sew unika jew le, tissodisfa d-disposizzjonijiet amministrattivi
               rilevanti u l-kondizzjonijiet tekniċi meħtieġa.

     3.2.7.    Emenda 12 – l-Artikolu 23(2)

               L-Emenda 12 għandha l-għan li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet għar-rikonoxximent
               reċiproku ta’ approvazzjonijiet individwali mogħtija minn Stat Membru. Il-
               Kummissjoni taqbel li hu xieraq li jkunu speċifikati l-kondizzjonijiet fl-Artikolu 23,
               suġġett għall-abbozz mill-ġdid li għandu l-għan li juri aħjar il-prinċipji preskritti fl-
               Artikoli 28 u 30 tat-Trattat tal-KE:

               Inserixxi l-Artikolu 23(5) ġdid

               “Fir-rigward ta’ vettura li ġiet mogħtija approvazzjoni individwali minn Stat
               Membru skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu, Stat Membru ieħor ma jistax
               jirrifjuta r-reġistrazzjoni, jew jipprojbixxi l-bejgħ jew l-użu tas-servizz tagħha,
               sakemm dak l-Istat Membru ma jipprovax, minkejja d-dokumentazzjoni provduta
               mill-applikant, li l-vettura tikkostitwixxii periklu għas-saħħa pubblika, b'mod
               partikulari fir-rigward ta' sigurtà stradali, jew ambjentali.”

     3.2.8.    Emendi 21 u 22 – l-Anness XII, Tabelli A1 u A2

               Il-Kummissjoni tista’ taċċetta fil-prinċipju l-Emendi 21 u 22 li għandhom x’jaqsmu
               mal-vetturi fabbrikati f’serje limitata. Għaldaqstant, il-Kummissjoni temmen li s-
               simplifikazzjoni tal-proċedura amministrattiva u s-simplifikazzjoni tat-testijiet li
               jridu jsiru, fil-każ ta’ serje limitata ta’ tip approvat, għandhom ikunu ristretti għal
               manifatturi li jipproduċu prinċipalment vetturi f’serje limitata. Konsegwentement, il-
               Kummissjoni ma tridx testendi l-limiti għas-serje limitati li jmorru lilhinn minn dak
               li hu verament neċessarju biex ikunu ffavoriti l-SMEs. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta
               l-Emendi 21 u 22 suġġetti għat-tibdiliet li ġejjin:

               L-Anness XII Tabella A1:            1000

               L-Anness XII Tabella A2:            75

     3.3.      Emendi rifjutati mill-Kummissjoni (L-Emendi 1, 2, 4, 5, 11, 13, 14, 15, 16, 17,
               18, 19, 23 sa 34)

     3.3.1.    Emendi 1 – il-Premessa 10a ġdida

               B’din il-Premessa ġdida, il-Parlament jixtieq jistabbilixxi konnessjoni max-xogħol
               leġislattiv segwit f’WP.29 f’Ġinevra. Għaldaqstant, l-Emenda 1 hi konnessa mad-
               disposizzjonijiet li huma diġà preskritti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/836/KE7.
               Għalhekk mhux neċessarju li tkun inkluża l-Premessa simili ġdida f’din id-Direttiva.

     7
              Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 1997 bl-iskop ta' aċċettazzjoni mill-Komunità Ewropea
              għall-Ftehim tal-Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa li tikkonċerna l-
              adozzjoni ta’ preskrizzjonijiet tekniċi uniformi għall-vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet li jistgħu jkunu
              ffittjati u/jew użati fuq vetturi bir-roti u l-kondizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku ta’ l-
              approvazzjonijiet mogħtija - ĠU L 346 tas-17/12/1997, p. 78.

MT                                                            6                                                               MT
 ---pagebreak---      3.3.2.    Emendi 2, 5, 17, 18 – il-Premessa ġdida 13a, l-Artikolu 3 il-Punt (24a), l-Artikolu 34
               L-erba’ emendi għandhom l-għan li jinkludu, fid-Direttiva proposta, disposizzjonijiet
               li jirrikjedu li l-manifatturi jagħtu aċċess lill-operaturi indipendenti kull
               informazzjoni teknika miżmuma mill-manifatturi, sabiex jassiguraw tiswija u
               manutenzjoni adatti għall-vetturi. Disposizzjonijiet simili diġà huma preskritti fir-
               Regolament (KE) 1400/20028 u mhux neċessarju li jkunu kkopjati f'din id-Direttiva.
     3.3.3.    Emenda 4 – l-Artikolu 3(13)

               Fir-rigward tad-definizzjoni ta’ ‘makkinarju mobbli’, l-Emenda 4 mhix adatta għax
               hi se tkun tirreferi għad-definizzjoni eżistenti ta’ ‘makkinarju mobbli non-stradali’, li
               kienet preskritta fid-Direttiva 97/68/KE9 dwar l-emissjonijiet li jniġġsu minn magni
               li għandhom ikunu installati fil-makkinarju. Il-Kummissjoni temmen li, fir-rigward
               ta' l-approvazzjoni tat-tip ta' vetturi, l-iskop tad-definizzjoni għandu jkun limitat
               għall-kunċett ta’ ‘vettura’.

     3.3.4.    Emenda 11 – l-Artikolu 23(2)

               Skond l-Artikolu 3(24), it-terminu ‘manifattur’ għandu jkun miftiehem li jindika jew
               il-manifattur jew ir-rappreżentant tiegħu. Għalhekk il-Kummissjoni tirrifjuta din l-
               emenda għax tikkunsidraha superfluwa.

     3.3.5.    Emenda 13 – l-Artikolu 25

               Permezz ta’ l-Emenda 13, il-Parlament jixtieq jimponi fuq il-manifattur li jittimbra
               diversi sinjali VIN f'postijiet differenti fil-vettura. L-ittimbrar ta' dawn is-sinjali VIN
               addizzjonali għandhom iservu biex jiffaċilitaw l-identifikazzjoni tal-vetturi. Il-
               Kummissjoni temmen li dawn id-disposizzjonijiet se jkunu f’konflitt ma’
               disposizzjonijiet oħra li jinstabu fid-Direttiva 76/114/KEE10, speċifikament dedikata
               għas-sinjali VIN, li għandha applikazzjoni obbligatorja għal ċerti kategoriji ta'
               vetturi.

     3.3.6.    Emenda 14 – l-Artikolu 26(3)

               Fl-applikazzjoni tal-Punt 4 tal-'Ftehim Interistituzzjonali11', dwar it-teknika ta’ kitba
               mill-ġdid ta’ l-atti legali, il-Kummissjoni tirrifjuta l-Emenda 14 li tikkonċerna l-Parti
               li tikkodifika tad-Direttiva 70/156/KEE peress li hi ma tikkostitwixxix disposizzjoni
               ġdida.

     8
              Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1400/2002 tal-31 ta' Lulju 2002 dwar l-applikazzjoni ta' l-
              Artikolu 81(3) tat-Trattat għal kategoriji ta' konvenzjonijiet vertikali u prattiċi miftehmin fis-settur tal-
              vetturi bil-mutur - ĠU L 203 tal- 01/08/2002, p.30.
     9
              Id-Direttiva 97/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 1997 dwar l-
              approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri relatati mal-miżuri kontra l-emissjoni ta' pollutanti ta'
              partikuli separti u ta' gass minn magni b'kumbustjoni interna li għandhom ikunu installati f’makkinarju
              mobbli non-stradali - ĠU L 059 tas-27/02/1998, p.1
     10
              Id-Direttiva tal-Kunsill 76/114/KEE tat-18 ta’ Diċembru 1975 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-
              Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mal-pjanċi u ma’ l-iskrizzjonijiet statutorji għall-vetturi bil-mutur
              u t-trejlers tagħhom, u l-post u l-metodu ta’ ġbid tagħhom – ĠU L 024 tat-30/01/1976, p. 1.
     11
              Il-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta’ Novembru 2001 dwar użu aktar strutturat tat-teknika tal-kitba
              mill-ġdid ta’ l-atti legali – ĠU C 077 tat-28/03/2002, p.1.

MT                                                            7                                                               MT
 ---pagebreak---      3.3.7.    Emendi 15 u 16 – l-Artikolu 30(1) u 30(2)

               L-Emendi 15 u 16 għandhom l-għan li jestendu l-konnessjoni stabbilita bejn id-
               Direttiva dwar ‘sigurtà tal-prodott12’ u d-Direttiva dwar ‘l-approvazzjoni tat-tip’
               għat-tul ta’ żmien li jibqgħu jservu ċerti komponenti ta’ vetturi. Dawn l-emendi
               huma inkompatibbli ma’ l-iskop tad-Direttiva dwar is-sigurtà tal-prodott u d-
               Direttiva dwar l-approvazzjoni tat-tip, li tikkonċerna biss is-sigurtà stradali, il-
               protezzjoni ambjentali u s-saħħa pubblika. Għalhekk hi ma tistax tkun aċċettata mill-
               Kummissjoni.

     3.3.8.    Emenda 19 – l-Artikolu 40(3)

               L-Emenda 19 hi konnessa ma’ l-Emenda 3. L-objettiv tagħha hu biex ma jkunx
               meħtieġ l-użu taċ-ċertifikat ta’ konformità għal finijiet ta' reġistrazzjoni fejn l-
               approvazzjoni tip tal-Komunità hija biss bi dritt ta’ għażla. Billi tikkunsidra l-
               pożizzjoni mfissra fir-rigward ta' l-Emenda 3, il-Kummissjoni tista' biss tirrifjuta l-
               Emenda 19.

     3.3.9.    Emendi 23 sa 34 – l-Anness XVI

               Dawn l-emendi għandhom l-għan li jipposponi b'diversi snin l-applikazzjoni ta’ l-
               approvazzjoni tal-KE tal-vetturi kummerċjali, li jinkludu l-karrozzi tal-linja u l-
               coaches. Il-Kummissjoni tirrifjuta dawn l-emendi li se joħolqu dewmien bla bżonn
               għall-applikazzjoni ta’ l-approvazzjoni tal-Komuntà f’settur industrijali essenzjali.
               Id-dewmien se jkun detrimentali għall-interessi tal-manifatturi li huma l-benefiċjarji
               prinċipali ta’ l-approssimazzjoni tad-disposizzjonijiet tekniċi u amministrattivi li
               jirrigwardjaw l-approvazzjoni ta' vettura.

     4.        INTRODUZZJONI         TAR-REGOLAMENTI BĦALA ALTERNATTIVA GĦAL DIRETTIVI
               SEPARATI

               Bl-għan li jissimplifikaw il-proċess amministrattiv li jwassal għall-applikazzjoni ta'
               leġislazzjoni ta’ l-approvazzjoni tip KE f'livell nazzjonali (jiġifieri, traspożizzjoni
               tad-direttivi u notifikazzjoni tal-leġislazzjoni nazzjonali lill-Kummissjoni), u bl-għan
               preċiż u dettaljat tal-karattru ta’ leġislazzjoni simili, il-possibbiltà li jintużaw ir-
               regolamenti bħala strumenti leġislattivi minflok direttivi għandha tkun prevista. Din
               hi totalment skond l-istatus tat-tip approvat tal-Komunità li se jsir obbligatorju għal
               kull kategorija ta’ vetturi, meta d-Direttiva proposta se tkun adottata.

               Peress li l-proposta oriġinali tal-Kummissjoni tirreferi biss għal direttivi separati, il-
               kelma ‘regolamenti’ għandha tkun miżjuda fejn adatta fit-test wara l-kliem ‘direttivi
               separati’. L-emendi neċessarji huma kif ġejjin:

     4.1.      Emendi għall-artikoli

               1) Fl-Artikolu 3, Definizzjoni (29)(ex 28),

     12
              Id-Direttiva tal-Kunsill 92/59/KEE tad-29 ta’ Ġunju 1992 dwar is-sigurtà ġenerali tal-prodott – ĠU L
              228 tal-11/08/1992, p.24.

MT                                                        8                                                          MT
 ---pagebreak---             i) il-kliem ‘jew regolament’ għandhom jiżdiedu wara l-kliem ‘direttiva separata’;

            ii) il-kliem ‘elenkati fl-Anness IV, il-Parti II jew il-Parti III,’ għandhom ikunu
            sostitwiti bil-kliem ‘elenkati fl-Anness IV, il-Parti I jew il-Parti II,’.

            2) Fl-Artikolu 3, Definizzjoni (32) (ex 31), il-kliem ‘jew regolament’ għandhom
            ikunu miżjuda wara l-kliem ‘direttiva separata’.

            2) Fl-Artikoli 7(2) u 7(4), il-kliem ‘jew regolamenti’ għandhom ikunu miżjuda wara
            l-kliem ‘direttivi separati’.

            2) Fl-Artikoli 10(1) u 10(2), il-kliem ‘jew regolament’ għandhom ikunu miżjuda
            wara l-kliem ‘direttiva separata’.

            2) Fl-Artikoli 18(1), il-kliem ‘jew regolament’ għandhom ikunu miżjuda wara l-
            kliem ‘direttiva separata’.

            2) Fl-Artikolu 20(1), il-kliem ‘jew regolamenti’ għandhom ikunu miżjuda wara l-
            kliem ‘direttivi separati’.

            7) Fl-Artikolu 36, it-titlu għandu jkun emendat biex jinqara: ‘Miżuri ta’
            implimentazzjoni u emendi ta’ din id-Direttiva, id-direttivi separati u r-
            regolamenti.’

            2) Fl-Artikolu 36(1), il-kliem ‘jew regolament’ għandhom ikunu miżjuda wara l-
            kelma ‘direttiva’ (darbtejn).

            2) Fl-Artikolu 36(2), l-1 Subparagrafu, il-kliem ‘jew regolamenti’ għandhom ikunu
            miżjuda wara l-kliem ‘Direttivi separati’.

            2) Fl-Artikolu 36(6)(ex 4) il-kliem ‘jew regolament’ għandhom ikunu miżjuda wara
            l-kliem ‘direttiva separata’.

     4.2.   Emendi għall-Annessi

            1) Fl-intestatura, l-1 Paragrafu ta’ l-Anness I, il-kliem ‘jew regolamenti’ għandhom
            ikunu miżjuda wara l-kliem ‘Direttivi separati’.

            2) Fl-Ewwel Subparagrafu ta’ l-Anness IV il-Parti II, il-kliem ‘jew regolament’
            għandhom ikunu miżjuda wara l-kliem ‘Direttiva separata’ (darbtejn).

            3) Fin-nota tat-tmiem (1) assoċjata mat-tabella fl-Anness IV il-Parti II, il-kliem ‘jew
            regolamenti’ għandhom ikunu miżjuda wara l-kliem ‘Direttivi separati’.

            4) Fl-Anness VI Mudell B u Mudell C, is-sitt sentenza, slash u l-kelma ‘Regolament
            (1)’ li tinkludi referenza għan-nota f’qiegħ il-paġna (1) għandha tkun miżjuda, kemm
            wara l-kelma ‘rigward id-Direttiva’ kif ukoll wara ‘kif emendata finalment mid-
            Direttiva’ (erba’ darbiet).

            5) Fl-Addendum tas-Sezzjoni II ta’ l-Anness VI Mudell B, Entrata 2, il-kelma ‘KE’
            għandha tkun imħassra u l-kliem ‘jew regolament’ għandhom ikunu miżjuda wara l-
            kliem ‘din id-Direttiva’.

MT                                                9                                                   MT
 ---pagebreak---             6) Fl-Anness VII, il-kliem ‘jew regolament’ għandhom jiżdiedu wara l-kelma
            ‘Direttiva’ fil-paragrafi li ġejjin: il-Paragrafu 1, is-Sezzjoni 2; il-Paragrafu 1, is-
            Sezzjoni 3 l-ewwel sentenza ; il-Paragrafu 1, is-Sezzjoni 3, t-3 u r-4 Inċiżi ; il-
            Paragrafu 1, is-Sezzjoni 4 (sitt darbiet).

            7) Fl-Paragrafu 1.2. 2) ta’ Appendiċi 1 ta’ l-Anness VII, il-kliem ‘jew regolament’
            għandhom ikunu miżjuda wara l-kliem ‘Direttiva separata’.

            8) Fl-Paragrafu 1.3. ta’ Appendiċi 1 ta’ l-Anness VII u fil-Leġġenda ta’ l-Addendum
            ta’ l-Appendiċi 1, il-kliem ‘jew regolamenti’ għandhom ikunu miżjuda wara l-kliem
            ‘Direttivi separati’.

            9) Fl-intestatura ta’ l-Anness IX il-Parti I, Ġemb 2 li relatat ma’ vetturi li jridu
            jitkomplew jew kompluti ta’ kategorija M1, u ma’ vetturi li jridu jitkomplew jew
            kompluti ta’ kategorija N1, N2 u N3, it-terminu ‘KE’ f’ ‘dokumentazzjoni ta' l-
            approvazzjoni tip KE’ għandu jkun imneħħi (darbtejn).

            10) Fl-intestatura ta’ l-Anness IX il-Parti II, Ġenb 2 relatat ma’ vetturi mhux
            kompluti ta’ kategorija M1, it-terminu ‘KE’ f’ ‘dokumentazzjoni ta’ l-approvazzjoni
            tip KE’ għandu jkun imneħħi.

            11) Fl-Anness X, il-Paragrafu 1.2.2., in-nota assoċjata f’qiegħ il-paġna (2), il-
            Paragrafi 2.1. u 3.3., il-kliem ‘jew regolament’ għandhom ikunu miżjuda wara l-
            kelma ‘Direttiva’ (ħames darbiet).

            12) Fl-Anness X, il-Paragrafi 2.2. u 2.3.5., il-kliem ‘jew regolamenti’ għandhom
            ikunu miżjuda wara l-kliem ‘Direttivi separati’.

     5.     KJARIFIKAZZJONI TA’ L-OBBLIGAZZJONIJIET TA’ L-ISTATI MEMBRI RIGWARD IL-
            MOVIMENT ĦIELES TA’ VETTURI APPROVATI, KOMPONENTI U UNITAJIET TEKNIĊI
            SEPARATI

            Biex ikun assigurat li d-disposizzjonijiet dwar l-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur
            preskritti f’din id-Direttiva u fl-atti regolatorji separati m’humiex imdgħajfa bl-
            impożizzjoni ta’ kostruzzjoni nazzjonali u kondizzjonijiet funzjonali meħtieġa fuq
            vetturi wara li jkunu mibjugħin, reġistrati u/jew impoġġija għas-servizz, klawsola ta’
            ċirkulazzjoni ħielsa kienet introdotta fit-Tielet Paragrafu ta’ l-Artikolu 4. Barra minn
            hekk, fit-Tieni Paragrafu ta’ l-Artikolu 1 (li jikkonċerna s-suġġett ta’ l-Artikolu) kien
            ikkjarifikat li l-kondizzjonijiet tekniċi meħtieġa għall-approvazzjoni ta’ vetturi
            jikkonċernaw il-kostruzzjoni u l-funzjoni tagħhom.

     5.1.   Emenda għall-Artikolu 4.3:

            Fl-aħħar ta’ l-Artikolu 4.3, is-sentenza li jmiss għandha tkun miżjuda:

            ‘Huma ma għandhomx jipprojbixxu, jillimitaw jew jimpedixxu r-reġistrazzjoni,
            bejgħ, dħul għas-servizz jew ċirkolazzjoni fit-toroq ta’ vetturi, komponenti jew
            unitajiet tekniċi separati, għal raġunijiet relatati mal-kostruzzjoni u mal-funzjoni
            tagħhom, jekk huma jissodisfaw il-kondizzjoniet meħtieġa ta’ din id-Direttiva.’

MT                                                10                                                    MT
 ---pagebreak---      5.2.     Emenda għall-Artikolu 1:
              Fit-Tieni Paragrafu ta’ l-Artikolu 1, il-kliem ‘li jikkonċerna l-kostruzzjoni u l-
              funzjoni tal-vetturi’ għandhom ikunu miżjuda wara l-kliem ‘Ħtiġijiet tekniċi
              speċifiċi’.

     6.       INKLUŻJONI TAR-REGOLAMENTI UN/ECE FI ĦDAN IS-SISTEMA TA’ APPROVAZZJONI
              TIP KE

              Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/836/KE, il-Komunità Ewropea ffirmat il-
              Ftehim Rivedut ta’ l-1958 tal-Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-
              Ewropa .

              S’issa, dawn ir-Regolamenti UN/ECE kienu kkunsidrati bħala alternattivi għad-
              Direttivi separati li għandhom l-istess skop. Barra minn hekk, f’ħafna okkażjonijiet,
              it-test tar-Regolamenti UN/ECE kien inkorporat f’direttivi separati.

              Minħabba l-parallelliżmu bejn id-direttivi separati u r-Regolamenti UN/ECE li
              jirriżulta minn din il-prattika, ir-Regolamenti UN/ECE li għalihom il-Komunità
              ffirmat għandhom ikunu mandatorji fejn adatt għall-iskop ta’ l-approvazzjoni tip KE
              ta’ vetturi. Din il-possibbiltà maħsuba diġà fl-Artikolu 4(4) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill
              97/835/KE.

              Għal dan l-iskop, Kapitolu XIII kien maħdum mill-ġdid. L-Artikolu 32 li kien
              inizjalment propost ġie maqsum fi tnejn, l-Ewwel Parti tikkonċerna r-Regolamenti
              UN/ECE li huma miżjuda bħala kondizzjonijiet meħtieġa ġodda għall-approvazzjoni
              tip KE ta’ vetturi, u t-Tieni Parti, tikkonċerna l-kondizzjonijiet ta’ ekwivalenza.

              L-emendi neċessarji għad-Direttiva proposta huma kif ġejjin.

     6.1.     Emendi tal-Premessi

              L-aħħar sentenza tal-Premessa 10 għandha tkun emendata biex tinqara :

              [għandha tkun inkorporata fi ħdan] ‘Proċedura ta’ approvazzjoni tip tal-Kumunità
              jew bħala kondizzjonijiet meħtieġa għall-approvazzjoni tip KE ta’ vetturi, jew bħala
              alternattivi għal-liġi eżistenti tal-Komunità. B’mod partikolari, fejn il-Komunità
              tiddeċiedi, permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill, li r-Regolament UN/ECE għandu jsir
              parti mill-proċedura kollha ta’ l-approvazzjoni tip KE ta’ vetturi u jissostitwixxi l-
              liġi eżistenti tal-Komunià, l-emendi neċessarji għandhom isiru lil din id-Direttiva
              permezz tal-proċedura regolatorja provduta mid-Deċiżjoni tal-Kunsill
              1999/468/KE.’

     6.2.     Emendi għall-Artikoli

     6.2.1.   Emenda għall-Artikolu 20:

              Is-Subparagrafu ġdid għandu jkun miżjud ma’ l-Artikolu 20(1) biex jinqara:

              ‘Fejn l-eżentazzjoni konformi ma’ l-Artikolu 19 għandha x’taqsam mar-Regolament
              UN/ECE, il-Kummissjoni għandha tipproponi emenda fir-Regolament UN/ECE
              rilevanti skond il-proċedura applikabbli taħt il-Ftehim ta’ l-1958.

MT                                                 11                                                   MT
 ---pagebreak---      6.2.2.   Emendi tal-Kapitolu XIII

              It-titlu tal-Kapitolu XIII għandu jkun sostitwit bit-titlu li ġej:

                                                ‘KAPITOLU XIII

                                     REGOLAMENTI INTERNAZZJONALI’

     6.2.3.   Emenda għall-Artikolu 32:

              1) L-Artikolu 32 għandu jkun sostitwit bit-test li ġej:

                                                 ‘Artikolu 32

                    Ir-Regolamenti UN/ECE meħtieġa għall-approvazzjoni tip KE

              1.    Ir-Regolamenti UN/ECE li għalihom il-Komunità ffirmat u li huma elenkati fl-
                    Anness IV il-Parti I u fl-Anness XI jagħmlu parti mill-approvazzjoni tip KE ta’
                    vetturi taħt l-istess kondizzjonijiet tad-direttivi separati jew tar-regolamenti.
                    Huma għandhom japplikaw għall-kategoriji ta’ vetturi elenkati fil-kolonni
                    rilevanti tat-tabella ta’ l-Anness IV il-Parti I u l-Anness XI.

              2.    Meta l-Komunità tkun iddeċidiet li tapplika fuq bażi obbligatorja r-regolament
                    UN/ECE għall-finijiet ta’ tip approvat ta’ vetturi mill-KE skond l-Artikolu 4(4)
                    tad-Deċiżjoni 97/836/KE, l-Annessi ta’ din id-Direttiva għandhom ikunu
                    emendati b’mod adattat skond il-proċedura li għaliha hemm referenza fl-
                    Artikolu 37(2) ta’ din id-Direttiva. L-att li jemenda l-Annessi ta’ din id-
                    Direttiva għandu wkoll jispeċifika d-dati ta’ l-applikazzjoni obbligatorja tar-
                    Regolament UN/ECE jew ta’ l-emendi tiegħu. L-Istati Membri għandhom
                    jabrogaw jew jemendaw kull leġislazzjoni nazzjonali inkompatibbli mar-
                    Regolament UN/ECE konċernat.

                    Fejn ir-Regolament UN/ECE simili jissostitwixxi direttiva separata eżistenti
                    jew regolament, ir-reġistrazzjoni konċernata fl-Anness IV il-Parti I u fl-Anness
                    XI għandha tkun sostitwita bin-numru tar-Regolament UN/ECE u r-
                    reġistrazzjoni li tikkorrispondi fl-Anness IV il-Parti II għandha tkun abrogata
                    skond l-istess proċedura.

              3.    Il-każ li qed issir referenza għalih fit-Tieni Subparagrafu tal-Paragrafu 2, id-
                    direttiva separata jew regolament sostitwit bir-Regolament UN/ECE għandu
                    jkun abrogat skond il-proċedura li għaliha hemm referenza fl-Artikolu 37(2).

                    Fejn direttiva separata hi abrogata, l-Istati Membri għandhom jabrogaw kull
                    leġislazzjoni nazzjonali li kienet adottata għat-trasposizzjoni ta’ din id-
                    direttiva.’

              2)    L-Artikolu 32a ġdid għandu jkun inserit bejn l-Artikolu 32 u l-Artikolu 33 li
              jinqara:

MT                                                    12                                                MT
 ---pagebreak---                                               ‘Artikolu 32a

                 ‘Ekwivalenza tar-Regolamenti UN/ECE mad-direttivi jew regolamenti

            1.      Ir-Regolamenti UN/ECE elenkati fil-Parti II ta’ l-Anness IV huma rikonoxxuti
                    li huma ekwivalenti għad-direttivi separati li jikkorrispondu magħhom jew ir-
                    regolamenti sakemm huma għandhom l-istess skop u materja tas-suġġett.

                    L-awtoritajiet li jagħtu l-approvazzjoni ta’ l-Istati Membri għandhom
                    jaċċettaw approvazzjonijiet mogħtija skond dawn ir-Regolamenti UN/ECE u,
                    fejn applikabbli, ir-rimarki ta’ approvazzjoni relatati, minflok l-
                    approvazzjonijiet korrispondenti u r-rimarki ta’ approvazzjoni mogħtija skond
                    direttiva separata ekwivalenti jew regolament.

            2.      Fejn il-Komunità ddeċidiet biex tapplika, għall-finijiet tal-Paragrafu 1, ir-
                    Regolament UN/ECE ġdid jew ir-Regolament UN/ECE kif emendat, l-Anness
                    IV il-Parti II ta’ din id-Direttiva għandha tkun aġġornata kif adattat, skond il-
                    proċedura riferuta fl-Artikolu 37(2).’

     6.3.   Emendi għall-Annessi

            1) Fit-titlu tal-Parti III ta' l-Anness III, il-kliem 'Direttiva Separata KE' għandhom
            ikunu mħassra.

            2) Fl-intestatura tat-tieni kolonna tat-tabella fil-Parti III ta’ l-Anness III, il-kliem
            ‘KE’ għandhom ikunu mħassra.

            3) L-intestatura tat-tielet kolonna tat-tabella fil-Parti III ta’ l-Anness III għandha tkun
            sostitwita b’li ġej ‘Stat Membru jew Parti Kuntrattwali (+) li toħroġ l-approvazzjoni
            ta’ tip(++)’. Żewġ noti fil-qiegħ tal-paġna għandhom ikunu magħquda biex jinqaraw:
            ‘(+) Partijiet Kuntrattwali tal-Ftehim Rivedut ta’ l-1958’ u ‘(++) Għandu jkun indikat
            jekk mhux akkwistat min-numru ta' l-approvazzjoni ta’ tip’.

            4) Fl-intestatura tal-Parti I ta’ l-Anness IV, sentenza ġdida għandha tkun miżjuda
            wara l-kliem ‘elenkati hawn taħt’ biex jinqraw: ‘Fir-rigward tar-regolamenti tal-
            Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa, ir-referenza ta’ l-atti
            regolatorji turi s-serje rilevanti ta’ emendi tar-regolament li għalih il-Komunità
            ffirmat.’

            5) Il-Parti III ta’ l-Anness IV għandha tkun imħassra.

            6) Il-Paragrafu ġdid għandu jkun miżjud ma’ l-Anness VII biex jinqara:

            ‘9.     L-Anness VII ma japplikax għar-Regolamenti UN/ECE elenkati fl-Anness IV
                    ta’ din id-Direttiva. Approvazzjoni tat-tip mogħtija skond ir-Regolamenti
                    UN/ECE għandhom ikomplu jużaw is-sistema ta’ numerazzjoni adatta
                    provduta fir-regolamenti rispettivi.’

MT                                                 13                                                     MT
 ---pagebreak---      7.     BIDLIET EDITORJALI LI JIRRIŻULTAW MILL-EMENDI LI HEMM REFERENZA
            GĦALIHOM FIS-SEZZJONIJIET 4 U 5

            Għal raġunijiet ta’ simplifikazzjini, kull meta t-termini ‘direttiva separata’,
            ‘regolament’ u/jew ‘ir-Regolament UN/ECE’ hemm referenza għalihom b’mod
            kollettiv, huma għandhom ikunu sostitwiti bit-terminu ‘att regolatorju’. Dan l-aħħar
            terminu hu definit minn reġistrazzjoni ġdida fl-Artikolu 3 tad-direttiva proposta.

            L-emendi neċessarji huma kif ġejjin:

     7.1.   Emendi għall-Premessi

            Fil-Premessa (3), il-kliem ‘f’direttivi separati’ u ‘Dawk id-Direttivi’ għandhom
            ikunu sostitwiti rispettivament bil-kliem ‘fl-atti regolatorji’ u ‘Dawk l-atti
            regolatorji’.

     7.2.   Emendi għall-Artikoli

            1) Fl-Artikolu 1, it-Tieni Subparagrafu għandu jkun emendat biex jinqara:

            ‘Kondizzjonijiet tekniċi u speċifiċi meħtieġa għandhom ikunu preskritti fl-
            applikazzjoni ta’ din id-Direttiva f’atti regolatorji separati, il-lista eżawrjenti
            tagħhom hi preżentata fl-Anness IV ta’ din id-Direttiva’.

            2) Fl-Artikolu 3, l-1 Paragrafu, il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom jissostitwixxu
            l-kliem ‘id-direttivi’.

            3) Fl-Artikolu 3, definizzjoni ġdida għandha tkun miżjuda, li ġġib in-numru ta’
            referenza (1) biex jinqara:

            ‘(1) ‘Att regolatorju’ jfisser direttiva separata, regolament jew r-Regolament
            UN/ECE anness mal-Ftehim Rivedut ta’ l-1958;’

            4) Fl-Artikolu 3, in-numri ta’ referenza (1) sa (34) preċedenti tad-definizzjoni huma
            numerati mill-ġdid (2) sa (35).

            5) Fl-Artikolu 3, definizzjoni (4)(ex 3), il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom
            jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati u/jew r-Regolamenti UN/ECE’.

            6) Fl-Artikolu 3, definizzjoni (31)(ex 30), il-kliem ‘l-atti regolatorji kollha
            applikabbli’ għandhom jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati kollha applikabbli
            u r-Regolamenti UN/ECE ’.

            7) Fl-Artikolu 6(2), il-kliem ‘l-atti regolatorji applikabbli’ għandhom jissostitwixxu
            l-kliem ‘id-direttivi separati applikabbli jew ir-Regolamenti UN/ECE’ (darbtejn).

            8) Fl-Artikolu 6(3), il-kliem ‘l-atti regolatorji applikabbli’ għandhom jissostitwixxu
            l-kliem ‘id-direttivi separati applikabbli jew ir-Regolamenti UN/ECE’ (darbtejn).

            9) Fl-Artikolu 9(1)(a), 9(1)b u l-Artikolu 9(2), il-kliem ‘l-atti regolatorji rilevanti’
            għandhom jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati rilevanti jew ir-Regolamenti
            UN/ECE’.

MT                                                 14                                                  MT
 ---pagebreak---      10) Fl-Artikolu 9(4), il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom jissostitwixxu l-kliem
     ‘id-direttivi separati’.

     11) Fl-Artikolu 9(6), il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom jissostitwixxu l-kliem
     ‘id-direttivi separati jew ir-Regolamenti UN/ECE’.

     12) Fl-Artikolu 9(7), il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom jissostitwixxu l-kliem
     ‘id-direttivi separati u r-Regolamenti UN/ECE’.

     13) Fl-Artikolu 10(3), il-kliem ‘l-atti regolatorji rilevanti ’ għandhom jissostitwixxu
     l-kliem ‘id-direttivi separati rilevanti’.

     14) Fl-Artikolu 11(2) it-2 Subparagrafu, il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom
     jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati u r-Regolamenti UN/ECE’ u ‘direttivi
     separati jew ir-Regolamenti UN/ECE’.

     15) Fl-Artikolu 13(2)(c) u l-Artikolu 14(2)(c), il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom
     jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati jew ir-Regolamenti UN/ECE’.

     16) Fl-Artikolu 16(1)(a) u l-Artikolu 17(5), il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom
     jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttiva separata jew ir-Regolament UN/ECE’.

     17) Fl-Artikolu 19(1), il-kliem ‘l-atti regolatorji elenkati fl-Anness IV il-Parti I’
     għandhom jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati’.

     18) Fl-Artikolu 20(2) l-l u t-2 Subparagrafi, il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom
     jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati’.

     19) Fl-Artikolu 22(1) u l-Artikolu 23(1), il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom
     jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati jew ir-Regolamenti UN/ECE’.

     20) Fl-Artikolu 27(1), il-kliem ‘l-atti regolatorji rileventi’ għandhom jissostitwixxu
     l-kliem ‘id-direttivi separati rilevanti u/ jew ir-Regolamenti UN/ECE’.

     21) Fl-Artikolu 27(2), il-kliem ‘atti regolatorju’ għandhom jissostitwixxu l-kliem
     ‘direttiva separata’.

     22) Fl-Artikolu 29(2) it-2 Subparagrafu, il-kliem ‘l-atti regolatorji rilevanti’
     għandhom jissostitwixxu l-kliem ‘id-direttivi separati jew ir-Regolamenti UN/ECE’.

     23) Fl-Artikolu 30(1), il-kliem ‘atti regolatorju’ għandhom jissostitwixxu l-kliem
     ‘direttiva separata’.

     24) Fl-Artikolu 34(1), il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom jissostitwixxu l-kliem
     ‘id-direttivi separati jew ir-Regolamenti UN/ECE’.

     25) Fl-Artikolu 34(2), l-Artikolu 35(1) l-1 Subparagrafu, l-Artikolu 35(2) t-2
     Subparagrafu l-kliem ‘att regolatorju’ għandhom jissostitwixxu l-kliem ‘direttiva
     separata’.

     26) Fl-Artikolu 38(2), il-kliem ‘att regolatorju’ għandu jissostitwixxi l-kliem
     ‘direttiva separata jew ir-Regolament UN/ECE ekwivalenti ’.

MT                                        15                                                   MT
 ---pagebreak---      7.3.   Emendi għal-Lista ta’ l-Annessi

            1) Fl-Entrata l-Anness VI, Appendiċi 1, il-kliem ‘l-atti regolatorji’ għandhom
            jissostitwixxu l-kliem ‘id-Direttivi separati jew ir-Regolamenti UN/ECE’.

            2) Fl-Entrata l-Anness XIII, il-kliem ‘Direttivi separati’ għandhom ikunu sostitwiti
            bil-kliem ‘atti regolatorji’.

     7.4.   Emendi għall-Annessi

            1) Fl-intestatura tal-Parti I ta’ l-Anness IV, il-kliem ‘Direttivi separati’ għandhom
            ikunu sostitwiti bil-kliem ‘atti regolatorji’ (darbtejn).

            2) L-intestatura tat-tieni kolonna tat-tabella fil-Parti I ta’ l-Anness IV għandha tkun
            sostitwita bl-intestatura li ġejja ‘Referenza ta’ att regolatorju’.

            3) Fl-ewwel nota ta’ tmiem ikkwotata ‘X’ taħt it-tabella fil-Parti I ta’ l-Anness IV, il-
            kliem ‘Direttiva applikabbli’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘Att regolatorju
            applikabbli’.

            4) Fl-intestatura ta’ l-Appendiċi 1 għall-Parti I ta’ l-Anness IV, il-kliem ‘Direttivi
            separati’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘atti regolatorji’.

            5) L-intestatura tat-tielet kolonna tat-tabella fl-Appendiċi 1 għall-Parti I ta’ l-Anness
            IV għandha tkun sostitwita bil-kliem li ġejjin ‘Referenza ta’ att regolatorju’.

            6) Fil-ħames noti tat-tmiem imsejħa ‘Muftieħ’ taħt it-tabella fl-Appendiċi 1 għall-
            Part 1 ta’ l-Anness IV, il-kliem ‘direttiva’ u ‘direttiva separata’ għandhom ikunu
            sostitwiti bil-kliem ‘att regolatorju’ (sitt darbiet).

            7) Fl-Anness V, il-Paragrafu 1 (a) għandu jiġi sostitwit bit-test li ġej:

            ‘(a) jivverifika li ċ-ċertifikati ta’ approvazzjoni tip KE maħruġa konformi ma' l-atti
            regolatorji li huma applikabbli għall-approvazzjoni ta’ tip ta’ vettura jkopru t-tip ta’
            vettura u jikkorrispondu mal-kondizzjonijiet meħtieġa preskritti;’

            8) Fl-Anness V, il-Paragrafu 1(b)

            i) il-kliem ‘u/jew iċ-ċertifikati ta’ approvazzjoni tad-Direttiva separata ta'
            approvazzjoni rilevanti’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘u fiċ-ċertifikati ta’
            approvazzjoni tip KE, skond l-atti regolatorji rilevanti’;

            ii) il-kliem ‘ ta’ kull waħda mid-Direttivi separati’ għandhom ikunu sostitwiti bil-
            kliem ‘ta’ kull wieħed mill-atti regolatorji,’.

            9) Fl-Anness V, il-Paragrafu 1(c), il-kliem ‘id-Direttivi separati ta’ approvazzjoni tip
            KE’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘taċ-ċertifikati rilevanti ta’ approvazzjoni
            tip KE’.

            10) Fl-Anness V, il-Paragrafu 3 l-1 sentenza, il-Paragrafi 3(a) u 3(b), il-kliem
            ‘Direttivi separati rilevanti’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘atti regolatorji
            rilevanti’.

MT                                                 16                                                   MT
 ---pagebreak---      11) Fl-Anness VI Mudell A, is-Sezzjoni II l-Entrati 1 u 2, il-kliem ‘Direttivi
     separati’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘atti regolatorji’.

     12) Fl-Anness VI Mudell A, Ġenb 2, l-aħħar Paragrafu qabel it-tabelli, il-kliem ‘id-
     Direttivi separati’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘l-atti regolatorji’.

     13) Fl-Anness VI Mudell A, Ġenb 2, l-intestatura fiż-żewġ tabelli ‘numru tad-
     Direttiva’ għandha tkun sostitwita bil-kliem ‘Referenza ta’ att regolatorju’. Fin-nota
     ta’ tmiem taħt l-ewwel tabella, il-kliem ‘Direttiva separata’ għandha tkun imħassra.

     14) Fl-intestatura ta’ Appendici 1 għall-Anness VI Mudell A, il-kliem ‘Lista ta’
     Direttivi’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘Lista ta’ atti regolatorji’.

     15) L-intestatura tat-tieni kolonna tat-tabella fl-Appendiċi 1 għall-Anness VI Mudell
     A għandu jkun sostitwit bil-kliem ‘Referenza ta’ att regolatorju’ u n-nota tat-tmiem
     taħt it-tabella għandha tkun imħassra.

     16) Fin-nota f’qiegħ il-paġna (1) relatata mat-titlu ta’ l-Anness VII, il-kliem ‘l-atti
     regolatorji’ għandhom jissostitwixxu l-kliem ‘Direttiva separata’.

     17) Fl-Anness VIII, il-Paragrafu 2 Riżultati tat-test ta’ emissjoni ta’ egżost, it-test
     minn ‘Direttiva Bażika(1)’ sa ‘duħħan ta’ diesel’ għandu jkun imħassar.

     18) Fl-Anness VIII, il-Paragrafu 2.1. għandu jkun emendat biex jinqara: ‘2.1.
     Emissjonijiet minn vetturi mekkanizzati’.

     19) Fl-Anness VIII, il-Paragrafu 2.2. għandu jkun emendat biex jinqara: ‘2.2.
     Emissjonijiet minn magni għal użu fil-vetturi’.

     20) Fl-Anness VIII, il-Paragrafu 2.3. għandu jkun emendat biex jinqara: ‘2.3. duħħan
     ta’ Diesel’.

     21) Fl-Anness VIII kif emendat taħt l-imsemmija entrati, il-kelma ‘Direttiva’
     għandha tkun sostitwita bil-kliem ‘att regolatorju’ (ħdax-il darba).

     22) Fl-Anness IX il-Parti I u l-Parti II, il-kelma ‘Direttiva’ u ‘Direttivi’ għandhom
     ikunu sostitwiti rispettivament bil-kliem ‘att regolatorju’ (tmintax-il darba) jew ‘atti
     regolatorji’ (tmienja u tletin darba).

     23) Fit-tabelli li hemm referenza għalihom f’Appendiċi 1, 2, 3 jew 4 għall-Anness
     XI, l-intestatura tat-tielet kolonna għandha tkun emendata biex tinqara: ‘Referenza
     ta’ att regolatorju’.

     24) Fl-ewwel żewġ noti tat-tmiem (kwotati X u N/A) taħt it-tabelli fl-Anness XI, il-
     kelmiet ‘Direttiva separata’ u ‘Direttiva’, rispettivament, għandhom ikunu sostitwiti
     bil-kliem ‘att regolatorju’.

     25) Fl-Anness XII, is-Sezzjoni B, l-aħħar Inċiż, il-kliem ‘Direttiva separata’
     għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘att regolatorju’.

     26) Fit-titlu ta’ l-Anness XIII, il-kliem ‘Direttivi separati’ għandhom ikunu sostitwiti
     bil-kliem ‘atti regolatorji’.

MT                                         17                                                   MT
 ---pagebreak---           27) Fl-Anness XIV, il-Paragrafu 1.1, il-kliem ‘Direttivi separati’ għandhom ikunu
          sostitwiti bil-kliem ‘strumenti regolatorji’.

          28) Fl-Anness XIV is-Sezzjoni 2, il-Paragrafu (a) għandu jkun sostitwit bit-test li ġej:

          ‘(a) jivverifika li ċ-ċertifikati ta’ approvazzjoni tip KE maħruġa konformi ma' l-atti
          regolatorji li huma applikabbli għall-approvazzjoni tat-tip ta' vetturi jkopru t-tip ta’
          vettura u jikkorrispondu mal-kondizzjonijiet meħtieġa preskritti;’

          29) Fl-Anness XIV is-Sezzjoni 2, il-Paragrafu (c)

          i) il-kliem ‘u/jew iċ-ċertifikati ta’ approvazzjoni tad-Direttiva separata ta'
          approvazzjoni rilevanti’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘u fiċ-ċertifikati ta’ l-
          approvazzjoni tip KE, skond l-atti regolatorji rilevanti,’;

          ii) il-kliem ‘ta’ kull waħda mid-Direttivi separati’ għandhom ikunu sostitwiti bil-
          kliem ‘ta’ kull wieħed mill-atti regolatorji,’.

          30) Fl-Anness XIV is-Sezzjoni 2, il-Paragrafu (d), il-kliem ‘id-Direttivi separati
          kollha rilevanti ta’ l-approvazzjonijiet tip KE’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem
          ‘l-atti regolatorji rilevanti’.

          31) Fl-Anness XV,

          i) l-aħħar sentenza fuq it-tabella, il-kelma ‘Direttivi’ għandha tkun sostitwita bil-
          kliem ‘atti regolatorji’.

          ii) l-intestatura tat-tieni kolonna tat-tabella għandha tkun emendata biex tinqara :
          ‘Referenza ta’ att regolatorju’.

          iii) l-intestatura tat-tielet kolonna għandha tkun emendata biex tinqara ‘Numru ta’ l-
          approvazzjoni tat-tip’

          3) L-intestatura tar-raba’ kolonna tat-tabella għandha tkun sostitwita bli ġej ‘Stat
          Membru jew Parti Kuntrattwali (+) li toħroġ l-approvazzjoni tat-tip(++)’. Żewġ noti
          fil-qiegħ tal-paġna għandhom ikunu assoċjati biex jinqaraw: ‘(+) Partijiet
          Kuntrattwali tal-Ftehim Rivedut ta’ l-1958’ u ‘(++) Għandu jkun indikat jekk mħux
          akkwistat min-numru ta' l-approvazzjoni tat-tip’.

     8.   EMENDI GĦALL-KAPITLU XII (KLAWSOLI TA’ SALVAGWARDJA)

          Il-Kapitlu XII li jittrata l-klawsoli ta’ salvagwardja ma jagħtix il-possibbiltà lil Stati
          Membri li jirrifjutaw ir-reġistrazzjoni, bejgħ jew użu ta’ servizz fil-Komunità ta’
          vetturi, sistemi, komponenti jew unitajiet tekniċi separati li, għalkemm mudelli
          approvati jew immarkati skond ir-Regolamenti UN/ECE, jippreżentaw riskji serji
          għall-klijenti. Sakemm dawn ir-regolamenti se jkunu parti mill-approvazzjoni tip KE,
          hu neċessarju li jkun maħdum mill-ġdid l-Artikolu 28.

          L-Artikolu 28 jinkludi disposizzjonijiet li jippermettu lill-Kummissjoni li tippreżenta
          miżuri adattati biex tirrimedja sitwazzjonijiet simili.

MT                                               18                                                    MT
 ---pagebreak---             L-emendi neċessarji huma kif ġejjin:

     8.1.   Emenda ta’ l-Artikolu 28:

            1) Fl-Artikolu 28(1), l-aħħar sentenza għandha tifforma paragrafu ġdid u għandha
            tkun emendata biex tinqara:

            ‘F’każijiet simili, l-Istat Membru konċernat għandu immedjatament jinnotifika lill-
            manifattur, lill-Istat Membru l-ieħor u lill-Kummissjoni skond dak li sar, jiddikjara r-
            raġunijiet li fuqhom id-deċiżjoni hi bbażata u, b’mod partikolari, jekk kinux riżultat
            ta’:

            –     nuqqasijiet fl-atti regolatorji rilevanti, jew

            –     applikazzjoni inkorretta tal-kondizzjonijiet meħtieġa rilevanti.’

            2) Il-Paragrafu (2) fl-Artikolu 28 għandu jkun imħassar.

            3) Fl-Artikolu 28, tliet paragrafi ġodda għandhom ikunu miżjuda biex jinqaraw:

            ‘2.   Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta l-partijiet konċernati kemm jista’ jkun
                  malajr u, b’mod partikolari, l-awtorità li tat l-approvazzjoni li ppermettiet l-
                  approvazzjoni tat-tip sabiex tipprepara d-deċiżjoni.

            3.    Fejn il-miżuri li għalihom hemm referenza fil-Paragrafu 1 huma attribwiti
                  għan-nuqqasijiet fl-atti regolatorji rilevanti, il-Kummissjoni għandha
                  tipproponi miżuri adattati kif ġejjin:

                  –     fejn direttivi separati jew regolamenti huma konċernati, il-Kummissjoni
                        għandha tipproponi li jkunu adottati emendi, skond il-proċedura li
                        għaliha hemm referenza fl-Artikolu 37(2);

                  –     fejn ir-Regolamenti UN/ECE huma konċernati, il-Kummissjoni għandha
                        tipproponi l-abbozz ta’ emendi għar-Regolamenti UN/ECE rilevanti
                        skond il-proċedura applikabbli taħt il-Ftehim ta’ l-1958.

            4.    Fejn il-miżuri li għalihom hemm referenza fil-Paragrafu 1 huma attribwiti għal
                  applikazzjoni inkorretta tal-kondizzjonijiet meħtieġa rilevanti, il-Kummissjoni
                  għandha tieħu l-miżuri adatti biex tassigura konformità ma’ kondizzjoniet
                  meħtieġa simili.

     9.     EMENDI GĦALL-KAPITLU XV (MIŻURI TA’ IMPLIMENTAZZJONI U EMENDI)

            L-esperjenza wriet li f’ċerti każijiet, hemm bżonn li l-Kummissjoni temenda kemm
            jista’ jkun malajr id-disposizzjonijiet ta’ direttivi separati jew regolamenti sabiex
            tassigura protezzjoni aħjar ta’ dawk li jużaw it-toroq. Emendi simili ma jifformawx
            neċessarjament parti mill-adattament ta’ direttiva jew regolament għall-iżvilupp ta’
            informazzjoni teknoloġika u xjentifika iżda huma meħtieġa biex jikkumpensaw in-
            nuqqasijiet fil-leġislazzjoni sabiex ikopru r-riskji li kienu identifikati.

MT                                                 19                                                  MT
 ---pagebreak---                Barra minn hekk, hu neċessarju li jkun ikkonċedut lill-Kummissjoni li temenda d-
               direttivi jew ir-regolamenti sabiex tassigura l-koerenza tal-leġislazzjoni tal-
               Komunità. Dawn l-emendi huma purament ta’ natura amministrattiva u għandhom
               ikun adottati permezz tal-proċedura tal-‘komitoloġija’.

               L-emendi neċessarji huma kif ġejjin:

     9.1.      Emendi għall-Premessi

     9.1.1.    Emendi għall-Premessi 14 u 15

               Il-Premessi 14 u 15 għandhom ikunu inkorporati fil-Premessa 14 ġdida li tinqara :

               (14) ‘Bl-għan li jissimplifikaw u jaċċelleraw il-proċedura, il-miżuri li jimplimentaw
                    id-direttivi separati jew ir-regolamenti kif ukoll miżuri biex ikunu adattati l-
                    Annessi ta’ din id-Direttiva u d-direttivi separati jew regolamenti, b’mod
                    partikolari għall-iżvilupp ta’ l-informazzjoni teknoloġika u xjentifika
                    għandhom ikunu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28
                    ta’ Ġunju 1999 li jistipulaw il-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta’
                    implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni.13’

     9.1.2.    Il-Premessa 15 ġdida għandha tkun miżjuda

               (15) ‘L-esperjenza turi li miżuri adatti jkollhom mnejn jittieħdu mingħajr dewmien
                    bl-iskop li jassiguraw protezzjoni aħjar lil dawk li jużaw it-toroq, fejn
                    nuqqasijiet kienu identifikati fil-leġislazzjoni eżistenti. Għal każijiet simili
                    urġenti, l-emendi neċessarji fid-direttivi separati jew regolamenti għandhom
                    ikunu adottati skond id-Deċiżjoni 1999/468/KE.’

     9.2.      Emenda għall-Artikolu 36:

               1) Il-Paragrafu (3) ġdid għandu jkun miżjud biex jinqara :

               ‘3.    Meta l-Kummissjoni ssir konxja ta’ riskji serji għal dawk li jużaw it-toroq jew
                      għall-ambjent, li jirrikjedu miżuri urġenti, id-disposizzjonijiet tad-direttivi
                      separati jew regolamenti elenkati fl-Anness IV il-Parti I jistgħu jkunu emendati
                      skond il-proċedura li għaliha hemm referenza fl-Artikolu 37(2).’

               2) Il-Paragrafu (4) ġdid għandu jkun miżjud biex jinqara :

               ‘4.    L-Emendi li huma neċessarji fl-interess ta’ amministrazzjoni tajba u b’mod
                      partikolari dawk meħtieġa biex jassiguraw il-koerenza tad-direttivi separati
                      jew regolamenti elenkati fl-Anness IV, il-Parti I jew bejniethom jew ma’
                      partijiet tal-liġi tal-Komunità, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura li
                      għaliha hemm riferenza fl-Artikolu 37(2).’

               3) Il-Paragrafi (3) u (4) preċedenti għandhom ikunu numerati mill-ġdid,
               rispettivament (5) u (6).

     13
              ĠU L 184, 17.7.1999, p.23.

MT                                                    20                                                 MT
 ---pagebreak---      10.     AMENDI RELATATI MAT-TKABBIR TAL-KOMUNITÀ GĦALL-ISTATI MEMBRI ĠODDA

             Fl-1 ta’ Mejju 2004, għaxar Stati Membri ġodda ngħaqdu ma’ l-Unjoni Ewropea. Hu
             neċessarju għalhekk, sabiex tkun possibbli l-implimentazzjoni adattata tal-proċeduri
             ta’ l-approvar tat-tip, li jkunu aġġornati l-Annessi rilevanti tad-Direttiva proposta.

     10.1.   Emendi għall-Anness VII

             F’Sessjoni 1, it-tabella għandha tkun sostitwita bit-tabella li ġejja :

             ‘ 1    għall-Ġermanja;

               2    għal Franza;

               3    għall-Italja

               4    għall-Olanda

               5    għall-Isvezja

               6    għall-Belġju

               7    għall-Ungerija

               8    għar-Repubblika Ċeka

               9    għal Spanja

               11   għar-Renju Unit

               12   għall-Awstrija

               13   għal-Lussemburgu

               17   għall-Finlandja

               18   għad-Danimarka

               20   għall-Polonja

               21   għall-Portugall

               23   għall-Greċja

               24   għall-Irlanda

               26   għas-Slovenja

               27   għas-Slovakja

               29   għall-Estonja

               32   għal-Latvja

MT                                                  21                                                MT
 ---pagebreak---                  36    għal-Litwanja

                 49    għal Ċipru

                 50    għal Malta.’

     10.2.   Emendi għall-Anness VII, Appendiċi 1

             Fil-Paragrafu 1, it-tabella għandha tkun sostitwita bit-tabella li ġejja :

             ‘1       għall-Ġermanja;                             18         għad-Danimarka
             2        għal Franza                                 20         għall-Polonja
             3        għall-Italja                                21         għall-Portugall
             4        għall-Olanda                                23         għall-Greċja
             5        għall-Isvezja                               24         għall-Irlanda
             6        għall-Belġjum                               26         għas-Slovenja
             7        għall-Ungerija                              27         għas-Slovakja
             8        għar-Repubblika Ċeka                        29         għall-Estonja
             9        għal Spanja                                 32         għal-Latvja
             11       għar-Renju Unit                             36         għal-Litwanja

             12       għall-Awstrija                              49         għal Ċipru
             13       għal-Lussemburgu                            50         għal Malta.’
             17       għall-Finlandja

     10.3.   Emendi għall-Anness IX

             Fl-Anness IX, Ġenb 2, it-tabelli differenti taħt Entrata 47 għandhom ikunu sostitwiti
             bit-tabella li ġejja : (tmien darbiet)

             ‘Belġju: ...........................      Repubblika Ċeka: ............           Danimarka: .....................

             Ġermanja:........................         Estonja:............................    Greċja:.............................

             Spanja:.............................      Franza: .............................   Irlanda:............................

             Italja: ...............................   Ċipru:...............................   Latvja: .............................

             Litwanja: .........................       Lussemburgu: ..................         Ungerija: .........................

             Malta: ..............................     Olanda: ............................    Awstrija: .........................

             Polonja: ...........................      Portugall: .........................    Slovenja: .........................

MT                                                                22                                                                   MT
 ---pagebreak---               Slovakja: .........................   Finlandja:.........................   Svezja..............................

              Renju Unit:.....................’

     11.     KRITERJI GĦAL SERVIZZI TEKNIĊI U ENTITAJIET LI JOPERAW ĊERTIFIKAZZJONI
             TA’ SISTEMA TA’ KWALITÀ

             Is-servizzi tekniċi u l-entitajiet li huma fdati mill-awtoritajiet nazzjonali b’attivitajiet
             speċifiċi fil-qasam ta’ l-approvazzjoni tat-tip għandhom juru kompetenzi adattati.

             Huma għandhom juru li huma jħaddmu għalihom infushom sistema ta’ kwalità
             għolja. Il-kondizzjonijiet meħtieġa adattati għal għanijiet simili huma inklużi
             f’diversi standards EN u ISO li huma taħt żvilupp kostanti. Bl-iskop li jimmaniġġjaw
             l-aġġornament, ir-referenzi tagħhom huma trasferiti mill-Artikolu 38 għall-
             Appendiċi 1 ta’ l-Anness V.

     11.1.   Emendi għall-Artikolu 38(4)

             1) Is-Subparagrafi (a), (b) u (c) għandhom ikunu mħassra.

             2) Fil-Paragrafu 4 ta’ l-aħħar, il-kliem ‘bl-istandards li ġejjin fir-rigward ta’’
             għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem ‘bl-istandards elenkati fl-Appendiċi 1 ta’ l-
             Anness V fir-rigward ta’’.

     11.2.   Emendi għal-‘LISTA TA’ L-ANNESSI’

             Reġistrazzjoni ġdida għandha tkun introdotta fil-‘LISTA TA’ L-ANNESSI’ taħt it-
             titlu ‘l-Anness V’ biex jinqara:

             “Appendiċi 1         Lista ta’ standards li għalihom is-servizzi tekniċi u l-entitajiet li
                                  hemm referenza għalihom fl-Artikolu 38 għandhom joqogħdu.

     11.3.   Emendi għall-Annessi

             L-Appendiċi 1 ġdida għall-Anness V għandha tkun miżjuda biex tinqara :

                                                       “Appendiċi 1

     Lista ta’ standards li għalihom is-servizzi tekniċi u l-entitajiet li hemm referenza għalihom fl-
                                    Artikolu 38 għandhom joqogħdu.

             1.      EN ISO 17025 : 2000 dwar il-kondizzjonijiet meħtieġa ġenerali għall-
                     kompetenza tal-laboratorji tal-kalibrar u ta’ l-ittestjar.

             2.      En 45004 : 1995 jew ISO/IEC 17020 : 1998 dwar il-kriterji ġenerali għat-
                     tħaddim ta’ tipi ta’ entitajiet varji li jispezzjonaw dak li jikkonċerna l-
                     attivitajiet ta’ xhieda tat-test, testijiet u ċċekkjar relatati mal-konformità tal-
                     produzzjoni.

MT                                                            23                                                                 MT
 ---pagebreak---              3.    EN 45012 ; 1980 jew ISO/IEC Gwida 62 1996 dwar il-kriterji ġenerali għall-
                   entitajiet li jiċċertifikaw li jħaddmu ċertifikazzjoni ta’ sistema ta’ kwalità
                   rigward is-sistemi ta’ mmaniġġjar implimentati mill-manifattur.”

     12.     BDIL ADDIZZJONALI

             Minħabba ċarezza u simplifikazzjoni jew bl-iskop li jingħata sens aktar wiesa’ lil
             ċerti kunċetti, xi ftit emendi għandhom isiru fit-test inizjali.

     12.1.   Emendi għall-Premessi

             It-test tan-Nota’ f’qiegħ il-paġna(4) assoċjata mal-Premessa (1) għandha tkun
             emendata biex tinqara: ‘ĠU L 42, 23.2.1970, p.1.’

     12.2.   Emendi għall-artikoli

     12.2.1. Artikolu 3

             1) Fl-Artikolu 3, id-Definizzjoni (7), (8), (9)(ex 6, 7, 8), il-kelma ‘proċedura’ fit-
             termini ‘proċedura ta’ approvazzjoni pass pass’ għandha tkun imħassra.

             2) Fl-Artikolu 3, id-Definizzjoni (13)(ex 12), għandha tkun emendata biex tinqara :

             ‘13) ‘vettura ibrida’ tfisser kull vettura bil-mutur mgħammra, sabiex tassigura l-
                  propulsjoni tagħha, ta’ l-inqas b'żewġ converters ta' enerġija differenti u żewġ
                  sorsi ta' enerġija maħżuna. Meta wieħed mis-sorsi hi enerġija elettrika, il-
                  vettura hi msejħa vettura elettrika ibrida;’

             3) Fl-Artikolu 3, id-Definizzjoni (14)(ex 13), il-kliem ‘li ma għandu x’jaqsam mat-
             toroq jew biex jagħmel xogħol speċifiku fl-agrikoltura jew foresti’ għandhom ikunu
             mħassra.

             4) Fl-Artikolu 3, id-Definizzjoni (16)(ex 15), il-kelma ‘kompluta jew inkompluta’
             għandhom ikunu mħassra.

             5) Fl-Artikolu 3, id-Definizzjoni (21)(ex 20), il-kliem ‘sett ta’’ għandhom ikunu
             sostitwiti bill-kliem ‘immuntar ta’’.

             6) Fl-Artikolu 3, id-Definizzjoni (31)(ex 30), il-kliem ‘li hu permissibbli […]ta'
             reġistrazzjoni’ għandhom ikunu mħassra.

     12.2.2. Artikolu 6

             1) Fl-Artikolu 6(2), il-kelma ‘KE’ fis-sentenza ‘Fil-każ ta’ approvazzjoni tip KE ta’
             sistema’ għandha tkun imħassra.

             2) Fl-Artikolu 6(5)(b), il-kelma ‘mhux kompluta’ għandha tkun imħassra (darbtejn).

     12.2.3. Artikolu 8

             Fl-Artikolu 8(3), il-virgola u l-kliem ‘fil-kuntest tal-prevenzjoni ta’ skart mill-vetturi,
             jagħmel serjament ħsara ’ għandhom ikunu mħassra.

MT                                                  24                                                     MT
 ---pagebreak---      12.2.4. Artikoli 9 u 15

             Fl-Artikolu 9(3)(c), fl-Artikolu 15(1) u 15(2), il-kliem ‘mhux ġustifikat’ għandu jkun
             inserit bejn il-kliem ‘mingħajr dewmien’.

     12.2.5. Artikolu 12

             Fl-Artikolu 12(1), il-kliem ‘bi ftehim mal-manifattur’ għandhom ikunu sostitwiti bil-
             kliem ‘b’konsultazzjoni mal-manifattur’

     12.2.6. Artikolu 13 u 14

             Fl-Artikolu 13(2)(a) u l-Artikolu 14(2)(a), il-kelma ‘jew testijiet ġodda’ għandhom
             ikunu inseriti wara l-kliem ‘aktar spezzjonijiet’.

     12.2.7. Artikolu 16

             Fl-Artikolu 16(1)(a), il-kliem ‘daħal fis-seħħ’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem
             ‘sar obbligatorju’.

     12.2.8. Artikolu 17

             1) Fl-Artikolu 17(7), il-kliem ‘is-sena ta’ produzzjoni u’ għandhom ikunu inseriti
             qabel il-kliem ‘numru sekwenzjali’.

             2) Fl-Artikolu 17, il-Paragrafu 8 ġdid għandu jkun miżjud biex jinqara :

             ‘8.   Bla preġudizzju għad-disposizzjonijiet tal-Paragrafu 1, il-manifattur jista’
                   jgħaddi data jew informazzjoni misjuba fiċ-ċertifikat ta’ konformità permezz
                   ta’ mezzi elettroniċi lill-awtorità ta’ reġistrazzjoni ta’ l-Istat Membru’.

     12.2.9. Artikolu 19

             1) Fil-verżjoni Ingliża, l-aħħar Subparagrafu ta’ l-Artikolu 19(13) għandu jkun
             numerat (4). Għalhekk, in-numru “4” fl-aħħar tat-Tielet Subparagrafu għandu jkun
             imħassar.

             2) Il-Paragrafu (4) ġdid għandu jkun inserit biex jinqara :

             ‘4.   Sakemm id-deċiżjoni tkun għadha pendenti, Stati Membri oħra jistgħu
                   jaċċettaw l-approvazzjoni provviżorja li għaliha hemm referenza fil-Paragrafu
                   2 u jawtorizzaw ir-reġistrazzjoni, bejgħ u dħul għas-servizz ta’ vetturi fit-
                   territorji tagħhom.’

             3) Il-Paragrafu (4) preċedenti għandu jkun numerat mill-ġdid (5) [dan japplika għall-
             verżjonijiet kollha].

             4) Fl-Artikolu 19(5)(ex 4), il-kliem ‘Il-Paragrafi 1, 2 u 3 ma għandhomx ikunu
             invokati’ għandhom ikunu sostitwiti bill-kliem ‘Il-Paragrafi 1 sa 4 ma għandhomx
             ikunu invokati’

MT                                                 25                                                 MT
 ---pagebreak---      12.2.10. Artikolu 22

             2) Fl-Artikolu 22(5), il-kliem ‘jew permezz ta’ posta elettronika’ għandhom ikunu
             miżjuda wara l-kliem ‘permezz ta’ posta reġistrata’.

     12.2.11. Artikolu 23

             Fl-Artikolu 23(2) it-3 Subparagrafu, il-kliem ‘ħlief fejn il-kondizzjonijiet meħtieġa
             ta’ l-Anness IV jew XI huma ssodisfati’ għandhom ikunu miżjuda wara l-kliem ‘li ta
             l-approvazzjoni’.

     12.2.12. Artikolu 28

             Fl-Artikolu 28(1), il-virgola u l-kliem ‘fil-kuntest tal-prevenzjoni ta’ skart mill-
             vetturi, jagħmel serjament ħsara ’ għandhom ikunu mħassra.

     12.2.13. Artikolu 30

             1) Fl-Artikolu 30(2), sentenza ġdida għandha tkun miżjuda wara l-ewwel sentenza
             biex tinqara: ‘L-awtorità li tagħti l-approvazzjoni għandha tikkomunika l-miżuri
             proposti lill-awtoritajiet l-oħra mingħajr dewmien.’

             2) Fl-Artikolu 30(2), l-aħħar sentenza preċedenti għandha tikkostitwixxi subpararafu
             ġdid.

     12.2.14. Artikolu 31

             Fit-Tieni Subparagrafu, il-kliem ‘l-Istati Membri’ għandhom ikunu sostitwiti bil-
             kliem : ‘l-Istat Membru’.

     12.2.15. Emendi għall-Artikolu 34(1)

             L-aħħar kliem ‘approvati mill-Istat Membru’ għandhom ikunu sostitwiti bil-kliem :
             ‘approvait mill-awtorita' li tagħti l-approvazzjoni’

     12.3.   Emendi għall-Annessi

     12.3.1. Emendi għall-Annessi I, III u VI

             Fl-Annessi I, fl-Annessi III, fl-Annessi VI is-Sezzjoni I Mudell A, B u C,
             reġistrazzjoni ġdida 0.9 għandha tkun miżjuda biex tinqara (ħames darbiet) :

             ‘0.9. Isem u indirizz tar-rappreżentant tal-manifattur (jekk hemm) :………….       ’

     12.3.2. Emendi għall-Anness IV

             1) Fl-Anness IV, il-Parti I, l-Appendiċi 1, ir-Reġistrazzjoni ‘X’ fil-ħames kolonna
             fir-rigward tar-Reġistrazzjoni 50 (Igganċjar) għandha tkun sostitwita bir-
             Reġistrazzjoni :

MT                                               26                                                  MT
 ---pagebreak---                X (2)
               C (4)

            2) Fin-nota ta' l-aħħar ‘Muftieħ’ ta’ l-Anness IV, il-Part I, l-Appendiċi 1, il-kelma
            ‘ġenerali’ għandha tkun sostitwita bil-kelma ‘essenzjali’.

     12.3.3. Emenda għall-Anness VI

            Fl-Anness VI, Mudell A, ir-referenzi għad-Direttiva 70/156/KEE għandhom ikunu
            sostitwiti bil-kliem ‘Direttiva [Din id-Direttiva…]’ u referenza għan-nota f’qiegħ il-
            paġna (1) għandha tkun miżjuda wara l-kliem ‘bid-Direttiva .../.../KE.’

     12.3.4. Emendia għall-Anness X

            Fl-Anness X, is-Sezzjoni 0, l-Ewwel Subparagrafu, l-aħħar parti tas-sentenza, minn
            [biex tassigura li] għandha tkun emendata biex tinqara: ‘kull vettura fabbrikata,
            sistema, komponent u unità separata teknika hi konformi mat-tip approvat.’

     13.    PROPOSTA EMENDATA

            Wara li kkunsidrat l-Artikolu 250(2) tat-Trattat tal-KE, il-Kummissjoni temenda l-
            proposta tagħha kif indikat hawn fuq.

MT                                               27                                                  MT