CELEX: C2003/007/08
Language: da
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Domstolens dom af 26. november 2002 i sag C-100/01, Ministre de l'Intérieur mod Aitor Oteiza Olazabal (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil d'État) ("Fri bevægelighed for personer — begrænsninger — offentlige orden — politimæssige foranstaltninger, der begrænser opholdstilladelsen for en statsborger fra en anden medlemsstat til en del af det nationale område")

11.1.2003                DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     C 7/5
NV mod Robeco Groep NV, at opnå en præjudiciel afgørelse                 hensyn til rejse og ophold, og som er begrundet i hensynet til
vedrørende fortolkningen af artikel 5, stk. 5, i Rådets første           den offentlige orden, sikkerhed og sundhed (EFT 1963-
direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes                    1964, s. 109), har Domstolen, sammensat af præsidenten,
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker                 G.C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet,
(EFT 1989 L 40, s. 1), har Domstolen (Sjette Afdeling),                  M. Wathelet og R. Schintgen samt dommerne C. Gulmann,
sammensat af formanden for Anden Afdeling, R. Schintgen,                 D.A.O. Edward, A. La Pergola, P. Jann (refererende dommer),
som fungerende formand for Sjette Afdeling, og dommerne                  V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr og J.N. Cunha
V. Skouris, F. Macken (refererende dommer), N. Colneric og               Rodrigues; generaladvokat: A. Tizzano; justitssekretær: fuld-
J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colo-               mægtig M.-F. Contet, den 26. november 2002 afsagt dom,
mer; justitssekretær: ekspeditionssekretær L. Hewlett, den               hvis konklusion lyder således:
21. november 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                         Hverken EF-traktatens artikel 48 (efter ændring nu artikel 39 EF)
Artikel 5, stk. 5, i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. decem-     eller de i den afledte ret fastsatte bestemmelser, der gennemfører
ber 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning         arbejdskraftens frie bevægelighed, er til hinder for, at en medlemsstat
om varemærker skal fortolkes således, at en medlemsstat, hvis den        ved administrative politimæssige foranstaltninger begrænser opholds-
finder anledning hertil, og på de betingelser, den selv fastsætter, kan  tilladelsen for en vandrende arbejdstager fra en anden medlemsstat til
beskytte et varemærke mod brug af et tegn med andet formål end at        en del af det nationale område, på betingelse af,
skelne mellem varer eller mellem tjenesteydelser, når brugen af dette
tegn uden skellig grund indebærer en utilbørlig udnyttelse af            —      at dette som følge af hans individuelle adfærd er begrundet i
varemærkets særpræg eller renommé, eller sådan brug skader dette                hensynet til den offentlige orden eller den offentlige sikkerhed
særpræg eller renommé.
                                                                         —      at det, såfremt der ikke foreligger en sådan mulighed, på grund
                                                                                af tungtvejende hensyn af den nævnte karakter er nødvendigt at
( 1) EFT C 79 af 10.3.2001.                                                     træffe en foranstaltning om opholdsforbud på eller udvisning
                                                                                fra hele det nationale område, og
                                                                         —      at den adfærd, som den pågældende medlemsstat har til hensigt
                                                                                at forhindre, såfremt den forekommer hos medlemsstatens egne
                                                                                borgere, giver anledning til straffeforanstaltninger eller andre
                                                                                faktiske og effektive modforanstaltninger.
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                         (1 ) EFT C 108 af 7.4.2001.
                        af 26. november 2002
i sag C-100/01, Ministre de l’Intérieur mod Aitor Oteiza
Olazabal (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af
                           Conseil d’État) (1)                                                   DOMSTOLENS DOM
(»Fri bevægelighed for personer — begrænsninger — offent-                                            (Sjette Afdeling)
lige orden — politimæssige foranstaltninger, der begrænser
opholdstilladelsen for en statsborger fra en anden medlems-
                                                                                                 af 26. november 2002
             stat til en del af det nationale område«)
                                                                         i sag C-202/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                              (2003/C 7/08)                                             skaber mod Den Franske Republik (1)
                           (Processprog: fransk)                         (»Traktatbrud — direktiv 79/409/EØF — beskyttelse af
                                                                         vilde fugle — udlægning som særligt beskyttede områder —
                                                                                                   Plaine des Maures«)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                       (2003/C 7/09)
                                                                                                    (Processprog: fransk)
I sag C-100/01, angående en anmodning, som Conseil d’État
(Frankrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
for i den for nævnte ret verserende sag, Ministre de l’Intérieur                               gjort i Samling af Afgørelser)
mod Aitor Oteiza Olazabal, at opnå en præjudiciel afgørelse
vedrørende fortolkningen af EF-traktatens artikel 6, 8 A og 48
(efter ændring nu artikel 12 EF, 18 EF og 39 EF) og Rådets
direktiv 64/221/EØF af 25. februar 1964 om samordning af                 I sag C-202/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
de særlige foranstaltninger, som gælder for udlændinge med               ber (befuldmægtigede: G. Valero Jordana og J. Adda) mod