CELEX: 62009CN0396
Language: lt
Date: 2009-10-12 00:00:00
Title: Byla C-396/09: 2009 m. spalio 12 d. Tribunale ordinario di Bari (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Interedil Srl en liquidation prieš Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa

19.12.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 312/21
            
         2009 m. spalio 12 d. Tribunale ordinario di Bari (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Interedil Srl en liquidation prieš Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa
   (Byla C-396/09)
   2009/C 312/35
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Tribunale ordinario di Bari
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: likviduojama Interedil Srl
   
   
      Atsakovė: Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               2000 m. gegužės 29 d. Reglamento Nr. 1346/2000 3 straipsnio 1 dalyje nurodyta sąvoka „pagrindinių turtinių interesų vieta“ turi būti aiškinama remiantis Bendrijos ar nacionaline teise? Jei ji turi būti aiškinama remiantis Bendrijos teise, ką reiškia ši sąvoka ir kokie yra esminiai veiksniai ar aplinkybės nustatant „pagrindinių turtinių interesų vietą“?
            
         
               2.
            
            
               Ar Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 3 straipsnio 1 dalyje numatyta prezumpcija, pagal kurią, kai nėra priešingų įrodymų, laikoma, kad bendrovių pagrindinių turtinių interesų vieta yra jų registruota buveinė, gali būti paneigta konstatavus realią įmonės veiklą kitoje valstybėje nei ta, kurioje yra bendrovės registruota buveinė, arba, norint paneigti minėtą prezumpciją, ar būtina konstatuoti, kad bendrovė nevykdė jokios veiklos valstybėje, kurioje yra jos registruota buveinė?
            
         
               3.
            
            
               Ar tai, kad kitoje valstybėje nei ta, kurioje yra bendrovės registruota buveinė, yra šios bendrovės nekilnojamojo turto, tarp mokančiosios bendrovės ir kitos bendrovės sudaryta dviejų viešbučių kompleksų nuomos sutartis, bendrovės sutartis su banku, yra pakankami elementai ar veiksniai, paneigiant Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 3 straipsnyje numatytą prezumpciją bendrovės „registruotos buveinės“ naudai, ir ar šių aplinkybių pakanka nustatyti šios bendrovės „priklausymą“ Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 3 straipsnio 2 dalies prasme?
            
         
               4.
            
            
               Jei Kasacinio teismo išvados dėl jurisdikcijos minėtoje Nutartyje Nr. 10606/2005 būtų pagrįstos kitokiu nei Europos Bendrijų Teisingumo Teismo Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 3 straipsnio išaiškinimu, ar minėtos Bendrijos teisės nuostatos, kaip ją aiškina Teisingumo Teismas, taikymui trukdo Italijos Civilinio proceso kodekso 382 straipsnis, kuriuo remdamasis Kasacinis teismas priima galutinį ir privalomą sprendimą dėl jurisdikcijos?