CELEX: 31983R0982
Language: it
Date: 1983-04-25 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 982/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 25 APRILE 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO ALL' ETIOPIA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

27 . 4. 83                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 110/5
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 982/83 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 25 aprile 1983
                relativo alla fornitura di frumento tenero all'Etiopia a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            22 luglio 1980, recante modalità generali d applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
                                                                  tare nel settore dei cereali e del riso f), modificato da
europea,
                                                                  ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (8) ; che è
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,              necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                  le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­           condizioni di consegna che figurano nell'allegato I del
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1451 /82 (2),             presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,              considerando che le misure previste dal presente rego­
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­        lamento sono conformi al parere del comitato di
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),            gestione per i cereali,
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                                   Articolo 1
agricola comune (*), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (6), in particolare l'articolo 3,          L'organismo d'intervento tedesco è incaricato dell'at­
visto il parere del comitato monetario,                           tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
                                                                  tura in conformità delle disposizioni del regolamento
considerando che, in data 3 dicembre 1982, il Consi­              (CEE) n. 1974/80 ed alle condizioni che figurano
glio delle Comunità europee ha espresso l'intenzione              nell'allegato I.
di concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,
15 000 tonnellate di cereali all'Etiopia a titolo del
                                                                                         Articolo 2
proprio programma di aiuti alimentari per il 1982 ;
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione              Il presente regolamento entra in vigore il giorno
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal            successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del               delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 25 aprile 1983 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                        Membro della Commissione
(') GU n . L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n . L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(3) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
0 GU n. 106 del 30. 10 . 1962, pag. 2553/62.                       0 GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
(«) GU n. L 263 del 19 . 9. 1973, pag. 1 .                         (8) GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 110/6                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   27. 4. 83
                                                        ALLEGATO I
             1 . Programma di esecuzione : 1982.
             2. Beneficiario : Etiopia.
             3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
             4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             5. Quantitativo totale : 1 5 000 t.
             6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                 Main, Telex 41 1 475.
             8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                 corrispondere almeno alla qualità panificabile richiesta per l'intervento, non potendo l'umidità
                 essere superiore al 14,5 % .
           10 . Condizionamento :
                 — alla rinfusa + 306 000 sacchi di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di 500 g, di una capa­
                     cità di 50 kg, 200 aghi e il filo necessario ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                     « FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE OF
                     ETHIOPIA».
           1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           1 2. Fase di consegna : cif.
           13 . Porto di sbarco : Assab.
           1 4. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 9 maggio 1983, alle ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 15 maggio al 15 giugno 1983.
           17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
 ---pagebreak--- 27. 4. 83                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 110/7
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)                Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)               Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                           Address of store              Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                     Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                 Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)           Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
            1            15 000               Emder Lagerhaus GmbH
                                              Postfach 367                         Nr. 067 601
                                              2970 Emden                           Emden