CELEX: 31995R2104
Language: en
Date: 1995-09-01
Title: COMMISSION REGULATION (EC) No 2104/95 of 1 September 1995 on the supply of milk products as food aid

2. 9. 95           I EN |                Official Journal of the European Communities                             No L 207/ 1
                                                                I
                                              (Acts whose publication is obligatory)
                                     COMMISSION REGULATION (EC) No 2104/95
                                                      of 1 September 1995
                                        on the supply of milk products as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         Whereas, for a given lot, given the small quantities to be
Having regard to the Treaty establishing the European               supplied, the packaging methods and the large number of
Community,                                                          destinations of the supplies, provision should be made for
                                                                    the possibility for tenderers to indicate two ports of
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86                loading, where necessary not belonging to the same port
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid                 area,
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1930/90 (2), and in particular Article 6 ( 1 ) (c) thereof,         HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21                                            Article 1
May 1987 laying down implementing rules for Regulation
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid                    Milk products shall be mobilized in the Community, as
management (3) lays down the list of countries and organ­           Community food aid, for supply to the recipients listed in
izations eligible for food-aid operations and specifies the         the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
general criteria on the transport of food aid beyond the            2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
fob stage ;                                                         Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
Whereas following the taking of a number of decisions on            Notwithstanding Article 7 (3) (d) of Regulation (EEC) No
the allocation of food aid the Commission has allocated             2200/87, the tender may indicate two ports of shipment
to certain recipients 255 tonnes of milk powder ;                   not necessarily belonging to the same port area.
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of          The successful tenderer is deemed to have noted and
this measure in accordance with the rules laid down by              accepted all the general and specific conditions appli­
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July                    cable. Any other condition or reservation included in his
1987 laying down general rules for the mobilization in              tender is deemed unwritten .
the Community of products to be supplied as Community                                        Article 2
food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No
790/91 0 ; whereas it is necessary to specify the time              This Regulation shall enter into force on the day
limits and conditions of supply and the procedure to be             following its publication in the Official Journal of the
followed to determine the resultant costs :                         European Communities,
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels, 1 September 1995.
                                                                              For the Commission
                                                                               Karel VAN MIERT
                                                                          Member of the Commission
(') OJ No   L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) OJ No   L 174, 7. 7. 1990, p. 6.
P)  OJ No   L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) OJ No   L 204,  25. 7. 1987, p. 1 .
H OJ No L 81 , 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- No L 207/2         | EN 1              Official Journal of the European Communities                                       2. 9 . 95
                                                            ANNEX I
                                                              LOT A
             1 . Operation Nos ('): see Annex II
             2. Programme : 1 995
             3. Recipient ^) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31 70) 33 05 757 ; telefax 36 41 701 ;
                 telex 30960 EURON NL)
             4. Representative of the recipient (*) : to be designated by the recipient
             5. Place or countries of destination : see Annex II
             6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B ( 1 ))
             8. Total quantity : 255 tonnes
             9. Number of lots : 1 (see Annex II)
           10. Packaging and marking Q (8) : 25 kg
                 see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B (2), IA (2) (3) and I.B (3))
                 language to be used for the marking : see Annex II
           1 1 . Method of mobilization : the Community market
                 manufacture of skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out after the
                 award of the tender
           12. Stage of supply : free at port of shipment (®)
           1 3. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 16. 10 — 5. 11 . 1995
           18. Deadline for the supply : —
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
                  18 . 9 . 1995
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 2. 10. 1995
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment : 30. 10 — 19. 11 . 1995
                 (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of tendering security : ECU 20 per tonne
           23. Amount of delivery security : 1 0 % of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders and tendering securities (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard,
                  Batiment Loi 120, bureau 7/46,
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                  B-1049 Bruxelles/Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; fax (32 2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (4): refund applicable on 24. 8. 1995
                  fixed by Commission Regulation (EC) No 1854/95 (OJ No L 177, 28. 7. 1995, p. 51 )
 ---pagebreak--- 2. 9 . 95          EN ]                Official Journal of the European Communities                                          No L 207/3
          Aw.f :
          (') The operation number should be mentioned in all correspondence.
          (2) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
              documents are required.
          (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
              for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
              concerned, have not been exceeded. The radioactivity certificate must indicate the caesium-134 and - 137
              and iodine-131 levels .
          (4) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8 . 1987, p. 56), as last amended by Regula­
              tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 25. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund. The
              date referred to in Article 2 of the said Regulation is that referred to in point 25 of this Annex.
              The amount of the refund shall be converted into national currency by applying the agricultural conver­
              sion rate applicable on the day of completion of the customs export formalities. The provisions of Articles
              13 to 17 of Commission Regulation (EEC) No 1068/93 (OJ No L 108, 1 . 5. 1993, p. 106), as last amended
              by Regulation (EC) No 1053/95 (OJ No L 107, 12. 5. 1995, p. 4), shall not apply to this amount.
          (5) The supplier should send a duplicate of the original invoice to : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
              NL-1000 BH Amsterdam .
          (6) The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
              documents :
              — health certificate (A2 + Expiry date)
              — veterinary certificate issued by an official entity stating that the product was processed with pasteur­
                  ized milk, coming from healthy animals, processed under excellent sanitary conditions which are
                  supervised by qualified technical personnel and that the area of production of raw milk had not regis­
                  tered foot-and-mouth disease nor any other notifiable infectious/contagious disease during the 12
                  months prior to the processing.
                  The veterinary certificate must state the temperature and duration of the pasteurization, the tempera­
                  ture and duration in the spray-drying tower and the expiry date for consumption .
          0 Notwithstanding OJ No C 114, point I.B (3) (c) is replaced by the following : 'the words "European
              Community"'.
          (H) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/FCL, each containing 15 tonnes net.
              The supplier shall be responsible for the cost of making the container available in the stack position at
              the container terminal at the port of shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent
              loading costs, including the cost of moving the containers from the container terminal. The provisions of
              Article 13 (2), second subparagraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
              The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
              specifying number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.
              The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer (Sysko locktainer 180 seal),
              the number of which to be provided to the beneficiary's forwarder.
          (®) Notwithstanding Article 7 (3) (d) of Regulation (EEC) No 2200/87, the tender may indicate two ports of
              shipment not necessarily belonging to the same port area.
 ---pagebreak--- No L 207/4             EN                    Official Journal of the European Communities                                      2. 9 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                  ANEXO II — LUTE II — BILAGA II
   Lote
             Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
             (en toneladas)     (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
   Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                    (tons)            (tons)                                                               følgende sprog
  Partie     Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland             Kennzeichnung in
              (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.                                           folgender Sprache
          Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα      ( σε τόνους)       (σε τόνους)                                                    χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot      Total quantity    Partial quantities       Operation        Country of destination        Language to be used
                (in tonnes)       (in tonnes)              No                                             for the marking
    Lot
            Quantité totale   Quantités partielles      Action n0          Pays de destination            Langue à utiliser
               (en tonnes)        (en tonnes)                                                            pour le marquage
   Lotto
            Quantità totale   Quantitativi parziali     Azione n.         Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
             (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
           Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel        Land van bestemming             Taal te gebruiken
  Partij          (in ton)          (in ton)                nr.                                         voor de opschriften
   Lote
            Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?            País de destino              Língua a utilizar
             (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
             Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                        Merkinnässä käytettävä
    Erä                                                Toimi N:o                Määrämaa
                  (tonnia)          (tonnia)                                                                     kieli
             Total kvantitet      Delkvantitet                                                        Märkning på följande
   Parti                                                Aktion nr           Bestämmelseland
                     (ton)             (ton)                                                                    språk
     A                255          Al : 75               162/95      El Salvador                Español
                                    A2 : 90              163/95      Perú                       Español
                                    A3 : 90              164/95      Bangladesh                 English