CELEX: 21979A0412(08)
Language: el
Date: 1979-04-12 00:00:00
Title: Πολυμερείς συμφωνίες που προκύπτουν από τις εμπορικές διαπραγματεύσεις 1973-1979 (ΓΣΔΕ) - Συμφωνία περί των διαδικασιών στον τομέα των αδειών εισαγωγής

Avis juridique important

|

21979A0412(08)

Πολυμερείς συμφωνίες που προκύπτουν από τις εμπορικές διαπραγματεύσεις 1973-1979 (ΓΣΔΕ) - Συμφωνία περί των διαδικασιών στον τομέα των αδειών εισαγωγής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 071 της 17/03/1980 σ. 0102 - 0106 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 9 σ. 0104  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 9 σ. 0104  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 19 σ. 0105  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 12 σ. 0138  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 12 σ. 0138 

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝ  ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ - ΠΡΟΟΙΜΙΟΑναφερόμενα στις πολυμερείς εμπορικές  διαπραγματεύσεις, ΤΑ ΜΕΡΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ  ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ (κατωτέρω αποκαλούμενα «τα μέρη» και «η  συμφωνία») ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ  να επιδιώξουν τους στόχους της Γενικής  Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (κατωτέρω αποκαλουμένης «γενική συμφωνία»  ή «ΓΣΔΕ») ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τις ιδιαίτερες εμπορικές, αναπτυξιακές και  δημοσιονομικές ανάγκες των αναπτυσσομένων χωρών ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι  αυτόματες άδειες εισαγωγής είναι χρήσιμες για ορισμένους σκοπούς και ότι  δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον περιορισμό των εμπορικών  συναλλαγών ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι άδειες εισαγωγής δύνανται να  χρησιμοποιούνται για την διαχείριση μέτρων όπως εκείνα τα οποία  λαμβάνονται δυνάμει των σχετικών διατάξεων της γενικής  συμφωνίας ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ επίσης ότι η μη κατάλληλη χρήση των  διαδικασιών στον τομέα των αδειών εισαγωγής δύναται να εμποδίζει τη ροή  του διεθνούς εμπορίου ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να απλουστεύσουν τις διαδικασίες και  διοικητικές πρακτικές που χρησιμοποιούνται στο διεθνές εμπόριο και να  διασφαλίσουν την διαφάνειά τους, ενεργώντας κατά τρόπο ώστε αυτές οι  διαδικασίες και πρακτικές να εφαρμόζονται και να εκτελούνται με ισότητα  και δικαιοσύνη ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να προβούν στην καθιέρωση ενός μηχανισμού  διαβουλεύσεως και στον ταχύ αποτελεσματικό και δίκαιο διακανονισμό των  διαφορών που δύνανται να εμφανισθούν στο πλαίσιο της παρούσης  συμφωνίας ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΠΟΜΕΝΑ:ρθρο 1Γενικές διατάξεις1. Για τους  σκοπούς της παρούσης συμφωνίας, οι διατυπώσεις των «αδειών εισαγωγής»  είναι, εξ ορισμού, οι διοικητικές διαδικασίες (1) που χρησιμοποιούνται  για την εφαρμογή των καθεστώτων εισαγωγής τα οποία απαιτούν, ως  προκαταρκτική προϋπόθεση της εισαγωγής στο τελωνειακό έδαφος μιάς  εισαγούσης χώρας, την υποβολή στο αρμόδιο διοικητικό όργανο μιάς  αιτήσεως ή άλλου εγγράφου (ξεχωριστών από τα απαιτούμενα για  τελωνειακούς σκοπούς έγγραφα).(1) Εκείνες οι οποίες περιγράφονται με  τον όρο «άδειες», καθώς και άλλες παρόμοιες διοικητικές διαδικασίες.2.  Τα μέρη ενεργούν κατά τρόπον ώστε οι διοικητικές διαδικασίες που  χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή των συστημάτων αδειών εισαγωγής να  είναι σύμφωνες προς τις οικείες διατάξεις της γενικής συμφωνίας, των  παραρτημάτων της και των πρωτοκόλλων της, όπως ερμηνεύονται από την  παρούσα συμφωνία, για να εμποδίζονται οι διαταραχές των ροών των  συναλλαγών οι οποίες θα μπορούσαν να προκύψουν από μια ακατάλληλη  εφαρμογή των διαδικασιών αυτών, λαμβανομένων υπόψη των στόχων της  οικονομικής αναπτύξεως και των χρηματοδοτικών αναγκών και του εμπορίου  των αναπτυσσομένων χωρών.3. Οι κανόνες οι αναφερόμενοι στις διαδικασίες  στον τομέα των αδειών εισαγωγής θα είναι ουδέτεροι στην εφαρμογή τους  και θα εφαρμόζονται με ισότητα και δικαιοσύνη.4. Οι κανόνες και όλες οι  πληροφορίες που αφορούν τις διαδικασίες υποβολής των αιτήσεων,  περιλαμβανομένων των όρων υπό τους οποίους πρόσωπα, επιχειρήσεις ή  οργανισμοί νομιμοποιούνται να υποβάλλουν τέτοιες αιτήσεις, καθώς και  στους καταλόγους των προϊόντων που υπόκεινται σε καθεστώς αδείας  εισαγωγής θα δημοσιεύονται το συντομώτερο δυνατό με τρόπο που να  επιτρέπει στις Κυβερνήσεις και στους εμπόρους να λάβουν γνώση. Κάθε  τροποποίηση, είτε των κανόνων για τις διαδικασίες των αδειών, είτε των  καταλόγων των προϊόντων που υπόκεινται σε άδεια εισαγωγής, θα  δημοσιεύεται επίσης το συντομώτερο δυνατό και κατά τον ίδιο τρόπο.  Αντίτυπα των δημοσιευμάτων αυτών θα τίθενται επίσης στη διάθεση της  γραμματείας της ΓΣΔΕ.5. Τα υποδείγματα αιτήσεως και, αν συντρέχει  περίπτωση ανανεώσεως, θα είναι όσο το δυνατό απλά. Τα έγγραφα και οι  πληροφορίες που κρίνονται απόλυτα αναγκαίες για την καλή λειτουργία του  συστήματος των αδειών θα δύνανται να ζητούνται κατά την κατάθεση της  αιτήσεως.6. Οι διαδικασίες της αιτήσεως και, αν συντρέχει περίπτωση της  ανανεώσεως, θα είναι όσο το δυνατόν απλές. Οι αιτούντες δεν θα  απευθύνονται, σε ό,τι αφορά τις αιτήσεις τους, παρά σε ένα μόνο  διοικητικό όργανο, που θα έχει προσδιορισθεί εκ των προτέρων στους  κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 ανωτέρω και θα τους δοθεί για  το σκοπό αυτό μία λογική προθεσμία. Στις περιπτώσεις που είναι απόλυτα  απαραίτητο ένας αιτών να απευθύνεται σε περισσότερα από ένα διοικητικά  όργανα με μία αίτηση, ο αριθμός αυτών των οργάνων θα είναι όσο το  δυνατόν περιορισμένος.7. Καμία αίτηση δεν θα απορρίπτεται λόγω υπάρξεως  ασημάντων σφαλμάτων στην τεκμηρίωση, τα οποία δεν αλλοιώνουν τις βασικές  πληροφορίες που περιέχονται σ´αυτές. Δεν θα επιβάλλεται, για τις  παραλείψεις ή τα σφάλματα στα έγγραφα ή τις διαδικασίες, που προδήλως  στερούνται δολίας προθέσεως ή που δεν συνιστούν σοβαρή αμέλεια, καμία  χρηματική ποινή η οποία θα υπερβαίνει το αναγκαίο ποσό για να  χρησιμεύσει σαν απλή προειδοποίηση.8. Τα εμπορεύματα που εισάγονται με  καθεστώς αδείας δε θα απορρίπτονται λόγω ασημάντων διαφορών στην αξία,  στον όγκο ή στο βάρος σε σχέση, με τα στοιχεία της αδείας, λόγω διαφορών  που προκύπτουν κατά τη μεταφορά, διαφορών που προκύπτουν από τη φόρτωση  χύμα των εμπορευμάτων ή άλλων ασημάντων διαφορών που συμβιβάζονται με  την κανονική εμπορική πρακτική.9. Τα αναγκαία ποσά συναλλάγματος για  τον διακανονισμό των εισαγωγών που πραγματοποιούνται με καθεστώς αδείας  θα τίθενται στη διάθεση των κατόχων των αδειών στην ίδια βάση με εκείνη  που εφαρμόζεται στους εισαγωγείς εμπορευμάτων για τους οποίους δεν  απαιτείται άδεια εισαγωγής.10. Σε ό,τι αφορά τις εξαιρέσεις που αφορούν  στην ασφάλεια, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου ΧΧΙ της γενικής  συμφωνίας.11. Οι διατάξεις της παρούσης συμφωνίας δεν θα υποχρεώνουν  ένα μέρος να αποκαλύπτει εμπιστευτικές πληροφορίες των οποίων η  γνωστοποίηση θα δημιουργούσε εμπόδιο στην εφαρμογή των νόμων, θα ήταν  αντίθετη στο δημόσιο συμφέρον ή θα επέφερε ζημία στα νόμιμα εμπορικά  συμφέροντα δημοσίων ή ιδιωτικών επιχειρήσεων.ρθρο 2Αυτόματες άδειες  εισαγωγής (1)(1) Οι διαδικασίες των αδειών εισαγωγής που επιβάλλουν την  κατάθεση μιάς χρηματικής εγγυήσεως, η οποία δεν έχει περιοριστικά  αποτελέσματα για τις εισαγωγές, θεωρούνται ότι εμπίπτουν στις διατάξεις  του άρθρου 2 παράγραφος 1 και 2.1. Με τον όρο αυτόματες άδειες  εισαγωγής νοούνται οι άδειες εισαγωγής οι οποίες χορηγούνται χωρίς  περιορισμό κατόπιν υποβολής μιάς αιτήσεως.2. Οι κατωτέρω διατάξεις (2),  επιπλέον εκείνων των άρθρων 1 παράγραφοι 1 έως 11 και 2 παράγραφος 1  ανωτέρω, θα εφαρμόζονται στις διαδικασίες των αυτομάτων αδειών  εισαγωγής:(2) Κάθε αναπτυσσόμενη χώρα που είναι μέρος της παρούσης  συμφωνίας και στην οποία οι διατάξεις των στοιχείων δ) και ε) της  παραγράφου αυτής προκαλούν ειδικές δυσκολίες, θα μπορεί κατόπιν  κοινοποιήσεως στην επιτροπή να αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, να  καθυστερήσει την εφαρμογή των διατάξεων των εδαφίων αυτών για μία  περίοδο, η οποία δεν θα υπερβαίνει τα δύο έτη από την ημερομηνία  ενάρξεως της ισχύος της συμφωνίας για το εν λόγω μέρος.α) ο χειρισμός  των διαδικασιών των αυτομάτων αδειών δεν θα γίνεται κατά τρόπο που να  έχει περιοριστικές επιπτώσεις στις εισαγωγές που υπόκεινται στο σύστημα  αυτομάτων αδειών β) τα μέρη αναγνωρίζουν ότι οι αυτόματες άδειες  εισαγωγής δύνανται να είναι αναγκαίες όταν δεν υφίστανται άλλες  κατάλληλες διαδικασίες. Οι αυτόματες άδειες εισαγωγής δύνανται να  διατηρούνται επί τόσο χρόνο όσο υφίστανται οι περιστάσεις οι οποίες  υπήρξαν η αιτία της θεσπίσεως τους ή επί τόσο χρόνο όσο οι σκοποί της  διοικήσεως που υπήρξαν η αφορμή τους δεν μπορούν να επιτευχθούν κατά  προσφορότερο τρόπο γ) όλα τα πρόσωπα, επιχειρήσεις ή οργανισμοί οι  οποίοι πληρούν τις νόμιμες προϋποθέσεις της χώρας εισαγωγής για την  άσκηση πράξεων εισαγωγής που αναφέρονται σε εμπορεύματα υποκείμενα σε  αυτόματες άδειες, νομιμοποιούνται εξίσου να ζητήσουν και να λάβουν  άδειες εισαγωγής δ) οι αιτήσεις για χορήγηση αδειών θα μπορούν να  υποβάλλονται οποιαδήποτε εργάσιμη ημέρα πριν από τον τελωνισμό των  εμπορευμάτων ε) οι αιτήσεις για χορήγηση αδειών που υποβάλλονται με τον  κατάλληλο και πλήρη τύπο θα εγκρίνονται αμέσως μόλις παραληφθούν, εφόσον  αυτό είναι διοικητικά δυνατό και ανεξάρτητα από οποιοδήποτε λόγο, εντός  προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών.ρθρο 3Μη αυτόματες άδειες  εισαγωγήςΟι κατωτέρω διατάξεις, πλέον εκείνων του άρθρου 1 παράγραφοι 1  έως 11, θα εφαρμόζονται στις διαδικασίες των μη αυτομάτων αδειών  εισαγωγής, δηλαδή στις διαδικασίες αδειών εισαγωγής οι οποίες δεν  υπάγονται στις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφοι 1 και 2 ανωτέρω:α) οι  διαδικασίες αδειών που υιοθετούνται και οι πρακτικές που εφαρμόζονται  κατά την έκδοση αδειών για τη διαχείριση ποσοστώσεων ή την εφαρμογή  άλλων περιορισμών κατά την εισαγωγή δεν θα πρέπει να ασκούν, στο  εισαγωγικό εμπόριο, περιοριστικά αποτελέσματα προστιθέμενα σ’ αυτά που  προκαλούνται από την επιβολή του περιορισμού β) τα μέρη που παρέχουν,  κατόπιν αιτήσεως, στα ενδιαφερόμενα για το εμπόριο του συγκεκριμένου  προϊόντος μέρη, όλες τις χρήσιμες πληροφορίες:i) για την εφαρμογή των  περιορισμών,ii) για τις άδειες εισαγωγής που χορηγήθηκαν κατά τη  διάρκεια μιάς πρόσφατης περιόδου,iii) για την κατανομή των αδειών αυτών  μεταξύ των προμηθευτριών χωρών,iv) όταν αυτό είναι πρακτικά αδύνατο,  στατιστικές των εισαγωγών (σε αξία και/ή σε όγκο) που αναφέρονται στα  προϊόντα που υπόκεινται σε άδεια εισαγωγής. Δεν αναμένεται από τις  αναπτυσσόμενες χώρες να αναλάβουν πρόσθετα διοικητικά ή οικονομικά βάρη  επί του θέματος αυτού γ) τα μέρη τα οποία διαχειρίζονται ποσοστώσεις με  σύστημα αδειών θα δημοσιεύουν τον συνολικό όγκο και/ή την συνολική αξία  των ποσοστώσεων που θα εφαρμοσθούν, τις ημερομηνίες ανοίγματος και  κλεισίματος και κάθε τροποποίηση που αναφέρεται σ’ αυτές δ) στην  περίπτωση ποσοστώσεων που έχουν κατανεμηθεί μεταξύ των προμηθευτριών  χωρών, το μέρος που εφαρμόζει τον περιορισμό θα πληροφορεί το  συντομώτερο δυνατό όλα τα άλλα μέρη που ενδιαφέρονται να προμηθεύσουν το  εν λόγω προϊόν για τα τμήματα της ποσοστώσεως που κατανέμονται για την  τρέχουσα περίοδο, σε όγκο ή σε αξία, στις διάφορες προμηθεύτριες χώρες  και θα ανακοινώνει όλες τις χρήσιμες για το θέμα αυτό πληροφορίες ε)  όταν θα έχει καθορισθεί μία ακριβής ημερομηνία ενάρξεως για την υποβολή  των αιτήσεων για χορήγηση αδειών, οι κανόνες και οι κατάλογοι των  προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 θα ανακοινώνονται όσο  το δυνατόν νωρίτερα πριν από την ημερομηνία αυτή, ή αμέσως μετά την  αναγγελία της ποσοστώσεως ή κάθε άλλου μέτρου που συνεπάγεται την  υποχρέωση λήψεως μιάς αδείας εισαγωγής στ) όλα τα πρόσωπα, επιχειρήσεις  ή οργανισμοί που πληρούν τις νόμιμες προϋποθέσεις της χώρας εισαγωγής  νομιμοποιούνται επί ίσοις όροις, να υποβάλλουν αιτήσεις και να  λαμβάνονται υπόψη κατά τη χορήγηση των αδειών. Εάν μία αίτηση αδείας δεν  εγκρίνεται, ο αιτών δύναται να ζητήσει να του ανακοινωθούν οι σχετικοί  λόγοι και έχει δικαίωμα προσφυγής ή αναθεωρήσεως σύμφωνα με τη νομοθεσία  ή τις εσωτερικές διαδικασίες της χώρας εισαγωγής ζ) ο χρόνος εξετάσεως  των αιτήσεων θα είναι όσο το δυνατόν συντομώτερος η) η διάρκεια ισχύος  των αδειών θα είναι εύλογη και όχι τόσο σύντομη ώστε να παρεμποδίζει τις  εισαγωγές. Δεν θα εμποδίζει τις εισαγωγές που προέρχονται από μεγάλες  αποστάσεις, εκτός στις ειδικές περιπτώσεις που οι εισαγωγές είναι  απαραίτητες για να αντιμετωπισθούν απρόβλεπτες βραχυπρόθεσμες  ανάγκες θ) κατά την διαχείριση των ποσοστώσεων, τα μέρη δε θα  παρεμβάλλουν εμπόδια ώστε οι εισαγωγές να πραγματοποιούνται σύμφωνα με  τις άδειες που έχουν εκδοθεί και δεν θα αποθαρρύνουν την πλήρη  χρησιμοποίηση των ποσοστώσεων ι) κατά την έκδοση των αδειών, τα μέρη θα  λαμβάνουν υπόψη ότι είναι επιθυμητό να εκδίδονται άδειες που να  ανταποκρίνονται σε μία ποσότητα προϊόντων η οποία παρουσιάζει οικονομικό  ενδιαφέρον κ) κατά την κατανομή των αδειών, τα μέρη θα πρέπει να  λαμβάνουν υπόψη τις προηγούμενες εισαγωγές που έχουν πραγματοποιηθεί από  τον αιτούντα, περιλαμβανομένων των αδειών οι οποίες είχαν εκδοθεί γι’  αυτόν και έχουν εξ ολοκλήρου χρησιμοποιηθεί, κατά τη διάρκεια μιάς  πρόσφατης περιόδου αναφοράς λ) θα υπάρξει μέριμνα για την εξασφάλιση  μιάς δίκαιης διανομής αδειών στους νέους εισαγωγείς λαμβάνοντας υπόψη  ότι είναι επιθυμητό να εκδίδονται άδειες εισαγωγής ανταποκρινόμενες σε  μία ποσότητα προϊόντων η οποία παρουσιάζει οικονομικόν ενδιαφέρον. Για  το θέμα αυτό, θα πρέπει ειδικά να εφιστάται η προσοχή των εισαγωγέων που  εισάγουν προϊόντα καταγωγής των αναπτυσσομένων χωρών και, ιδιαίτερα, των  ολιγώτερο ανεπτυγμένων μ) στην περίπτωση των ποσοστώσεων των οποίων η  διαχείριση γίνεται με άδειες και οι οποίες δεν έχουν κατανεμηθεί μεταξύ  προμηθευτριών χωρών, οι κάτοχοι αδειών (1) θα έχουν ελευθερία επιλογής  των πηγών εισαγωγής. Στην περίπτωση ποσοστώσεων που έχουν κατανεμηθεί  μεταξύ προμηθευτριών χωρών, η άδεια θα προβλέπει ρητά την ή τις  χώρες (1) Αποκαλούμενοι μερικές φορές «κάτοχοι ποσοστώσεων».ν) κατά  την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 8, οι μελλοντικές  κατανομές αδειών θα δύνανται να προσαρμόζονται για να συμψηφίζουν τις  εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν καθ’ υπέρβαση ενός προηγουμένου επιπέδου  αδειών.ρθρο 4Όργανα, διαβουλεύσεις και διακανονισμός των διαφορών1.  Συνιστάται, δυνάμει της παρούσης συμφωνίας, μία επιτροπή αδειών  εισαγωγής (αποκαλουμένη «η επιτροπή» στο κείμενο της συμφωνίας αυτής),  αποτελουμένη από αντιπροσώπους όλων των μερών. Η επιτροπή θα εκλέξει τον  πρόεδρό της  θα συνέρχεται όταν θα είναι αναγκαίο για να δίδει στα μέρη  τη δυνατότητα να διεξάγουν διαβουλεύσεις για κάθε θέμα σχετικό με την  εφαρμογή της συμφωνίας ή την επιδίωξη των στόχων της.2. Οι  διαβουλεύσεις και ο διακανονισμός των διαφορών σχετικά με κάθε θέμα το  οποίο θα έθιγε την εφαρμογή της παρούσης συμφωνίας θα υποβάλλονται στις  διαδικασίες των άρθρων XXII και XXIII της γενικής συμφωνίας.ρθρο  5Τελικές διατάξεις1. Αποδοχή και προσχώρησηα) Η παρούσα συμφωνία θα  ανοίξει για αποδοχή ή προσχώρηση, με υπογραφή ή με άλλο τρόπο από τις  κυβερνήσεις οι οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη στη Γενική Συμφωνία Δασμών  και Εμπορίου και από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα β) η παρούσα  συμφωνία θα ανοίξει για αποδοχή, με υπογραφή ή με άλλο τρόπο από τις  κυβερνήσεις οι οποίες έχουν προσχωρήσει προσωρινά στη γενική συμφωνία,  με όρους που αναφέρονται στην πραγματική εφαρμογή των δικαιωμάτων και  υποχρεώσεων που προκύπτουν από την παρούσα συμφωνία, οι οποίοι θα λάβουν  υπόψη τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στα έγγραφα της  προσωρινής προσχωρήσεώς τους γ) η παρούσα συμφωνία θα ανοίξει στην  προσχώρηση κάθε άλλης κυβερνήσεως, με όρους που θα αναφέρονται στην  πραγματική εφαρμογή των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν από  την παρούσα συμφωνία, που θα συμφωνηθούν μεταξύ της κυβερνήσεως αυτής  και των μερών στην παρούσα συμφωνία, με την κατάθεση ενώπιον του γενικού  διευθυντού των συμβαλλομένων στη γενική συμφωνία μερών ενός εγγράφου  προσχωρήσεως που θα αναφέρει τους όρους που συμφωνήθηκαν κατά τον τρόπο  αυτό δ) όσον αφορά την αποδοχή, θα εφαρμόζονται οι διατάξεις της  παραγράφου 5 περιπτώσεις α) και β) του άρθρου XXVI της γενικής  συμφωνίας.2. ΕπιφυλάξειςΔεν δύνανται να διατυπώνονται επιφυλάξεις όσον  αφορά τις διατάξεις της παρούσης συμφωνίας χωρίς τη συναίνεση των λοιπών  μερών.3. Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει την 1η  Ιανουαρίου 1980 για τις κυβερνήσεις (1) οι οποίες θα την έχουν αποδεχθεί  ή οι οποίες θα έχουν προσχωρήσει σ’ αυτήν κατά την ημερομηνία αυτή. Για  κάθε άλλη κυβέρνηση θα αρχίζει να ισχύει την τριακοστή ημέρα που  ακολουθεί εκείνη της αποδοχής της ή της προσχωρήσεώς της.(1) Για τους  σκοπούς της παρούσης συμφωνίας, ο όρος «κυβέρνηση» θεωρείται ότι  περιλαμβάνει τις αρμόδιες αρχές της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  Κοινότητος.4. Εθνική νομοθεσίαα) Κάθε κυβέρνηση η οποία αποδέχεται την  παρούσα συμφωνία ή η οποία προσχωρεί σ’ αυτήν θα εξασφαλίσει, όχι  αργότερα από την ημερομηνία κατά την οποία η εν λόγω συμφωνία θα αρχίσει  να ισχύει ως προς αυτήν, την εναρμόνιση των νόμων της, κανονισμών της  και διοικητικών διαδικασιών προς τις διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας β)  κάθε μέρος θα πληροφορεί την επιτροπή για κάθε τροποποίηση που επιφέρει  στους νόμους της και κανονισμούς της σε σχέση με τις διατάξεις της  παρούσης συμφωνίας, καθώς και στην εκτέλεση αυτών των νόμων και  κανονισμών.5. ΕξέτασηΗ επιτροπή, όταν θα είναι αναγκαίο, αλλά  τουλάχιστον μία φορά κάθε δύο έτη, θα προβαίνει σε εξέταση της  υλοποιήσεως και της εφαρμογής της παρούσης συμφωνίας, λαμβάνοντας υπόψη  τους στόχους της. Θα πληροφορεί τα συμβαλλόμενα στη γενική συμφωνία μέρη  περί των γεγονότων που μεσολάβησαν κατά την περίοδο στην οποία θα  αναφέρεται η εξέταση αυτή.6. ΤροποποιήσειςΤα μέρη δύνανται να  τροποποιούν την παρούσα συμφωνία λαμβάνοντας υπόψη, ειδικώτερα, την  πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή της. Όταν έχει εγκριθεί μία  τροποποίηση από τα μέρη σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθιερώθηκαν από  την Επιτροπή, δεν θα τίθεται σε ισχύ σε σχέση με ένα μέρος παρά όταν  εκείνο θα την έχει αποδεχθεί.7. ΚαταγγελίαΚάθε μέρος δύναται να  καταγγείλει την παρούσα συμφωνία. Η καταγγελία παράγει αποτελέσματα μετά  την λήξη προθεσμίας εξήντα ημερών από την ημέρα που ο γενικός διευθυντής  των συμβαλλομένων στη γενική συμφωνία μερών θα έχει λάβει έγγραφη  κοινοποίηση αυτής. Από της λήψεως αυτής της κοινοποιήσεως, κάθε μέρος θα  μπορεί να ζητήσει την άμεση σύγκληση της επιτροπής.8. Μη εφαρμογή της  παρούσης συμφωνίας μεταξύ των μερώνΗ παρούσα συμφωνία δεν θα  εφαρμόζεται μεταξύ δύο μερών αν το ένα ή το άλλο από τα μέρη αυτά, κατά  τον χρόνο της αποδοχής ή της προσχωρήσεώς του, δεν συναινεί στην  εφαρμογή αυτή.9. ΓραμματείαΗ γραμματεία της ΓΣΔΕ θα εξασφαλίσει τη  γραμματεία της παρούσης συμφωνίας.10. ΚατάθεσηΗ παρούσα συμφωνία θα  κατατεθεί ενώπιον του γενικού διευθυντού των συμβαλλομένων στη γενική  συμφωνία μερών, ο οποίος θα διαβιβάσει στις συντομώτερες προθεσμίες σε  κάθε μέρος στην παρούσα συμφωνία και σε κάθε συμβαλλόμενο στη γενική  συμφωνία μέρος επικυρωμένο αντίγραφο της συμφωνίας και κάθε προσθήκης η  οποία θα έχει γίνει σ’ αυτήν σύμφωνα με την παράγραφο 6, καθώς και  κοινοποίηση κάθε αποδοχής ή προσχωρήσεως σύμφωνα με την παράγραφο 1 και  κάθε καταγγελίας σύμφωνα με την παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου.11.  ΚαταχώρισηΗ παρούσα συμφωνία θα καταχωριθεί σύμφωνα προς τις διατάξεις  του άρθρου 102 του χάρτου των Ηνωμένων Εθνών.Έγινε στη Γενεύη στις  δώδεκα Απριλίου χίλια εννιακόσια εβδομήντα εννιά, σε ένα μόνο αντίτυπο,  στη Γαλλική, Αγγλική και Ισπανική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου  αυθεντικά.