CELEX: 52010PC0658
Language: fi
Date: 2010-11-10
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI EU:n vesillä ja EU:n aluksiin tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011

|

52010PC0658

/* KOM/2010/0658 lopull. - NLE 2010/0324 */  Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI EU:n vesillä ja EU:n aluksiin tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011  

	Bryssel 10.11.2010KOM(2010) 658 lopullinen2010/0324 (NLE)EhdotusNEUVOSTON ASETUKSEKSIEU:n vesillä ja EU:n aluksiin tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011  PERUSTELUT1. Ehdotuksen tausta |Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Ministerineuvoston on määrä päättää vuosittain kalastusmahdollisuuksista, joita sovelletaan Atlantin ja Pohjanmeren kantoihin sekä kansainvälisiin kalastuksiin, joihin osallistuu EU:n aluksia. Kyseessä on säänneltyjen kantojen lukumääränä mitattuna tärkein kalastusmahdollisuuksia koskeva asetus. Yhdessä Itämeren, Mustanmeren ja syvänmeren kantojen kalastusmahdollisuudet vahvistavien asetusten (viimeksi mainittu annetaan joka toinen vuosi) kanssa tämä asetus rajoittaa kantojen hyödyntämisen yhteisen kalastuspolitiikan (YKP) yleisten tavoitteiden mukaisille tasoille. Elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2371/2002[1] vahvistetaan saalis- ja pyyntiponnistusrajoitusten vuosittaisia ehdotuksia koskevat tavoitteet, joilla varmistetaan, että EU:n kalastus on ekologisesti, taloudellisesti ja sosiaalisesti kestävällä pohjalla. Näissä asetuksissa vahvistetut kalastusmahdollisuudet heijastavat koko politiikan onnistumisastetta. Niiden erilaisten välineiden, joita unioni käyttää YKP:n tavoitteisiin pyrkiessään, olisi toimittava yhdessä sen varmistamiseksi, että Euroopan kalavaroja hyödynnetään juuri oikealla tasolla eikä liikaa. Kalastuksenhoito ei ole pelkästään kalastusmahdollisuuksien rajoittamisen tulosta. Määräävässä asemassa voivat olla tältä osin myös laivastopolitiikka ja kalastustoiminnan valvonta, jotka ovat esimerkkejä niistä muista aloista, joilla politiikan keinoin kehitetään aktiivisesti sääntelytoimenpiteitä. Kalastusmahdollisuuksien vuotuisen vahvistamismenettelyn olennainen piirre on sen lyhytaikaisuus. Tämä johtuu lähinnä historiallisista syistä, jotka liittyvät tapaan, jolla yhteinen kalastuspolitiikka sääntelee merialueen ja siellä olevien kalavarojen jakamisesta EU:n kansallisten laivastojen kesken. On tärkeää säilyttää politiikan perustana menettely, jossa kyseinen EU:n laajuinen sopimus uusitaan vuosittain. Tämä ei kuitenkaan estä ottamasta käyttöön pitkän aikavälin hoitoon perustuvia lähestymistapoja. Unioni on edistynyt tässä suhteessa hyvin, ja kaupallisesti tärkeimpiin kantoihin sovelletaan nykyisin monivuotisia hoitosuunnitelmia, joita vuotuisten TACien ja pyyntiponnistuksen enimmäistasojen on noudatettava. Yleinen arvio on, että monivuotiset suunnitelmat toimivat, sillä useimmat niiden avulla säännellyt kannat voivat yleisesti ottaen muita kantoja paremmin. Merkityksellistä politiikkaa, jonka tavoitteiden saavuttaminen on realistisesti mahdollista, voidaan panna täytäntöön ainoastaan pitkällä aikavälillä, erityisesti kun kantojen tila on heikko. Komissio on tätä taustaa vasten julkaissut viitenä vuonna tiedonannon, jossa tarkastellaan tilannetta, johon kalastusmahdollisuuksia koskevien ehdotusten on vastattava. Tämänvuotinen komission tiedonanto vuoden 2011 kalastusmahdollisuuksia koskevasta kuulemisesta (KOM(2010) 241 lopullinen) sisältää joitakin hyviä uutisia, sillä eräiden kantojen tila on parantunut. Monista kalakannoista on kuitenkin jälleen annettu lausunto, jossa suositetaan saalistasoksi nollaa tai rajoittamaan saaliit mahdollisimman alhaiselle tasolle. Monet kannat ovat turvallisten biologisten rajojen alapuolella. YKP:n mukaisesti käyttöön otetuista säilyttämistoimenpiteistä huolimatta liian monet kannat kuuluvat tällaisiin haavoittuviin luokkiin ja liian harvojen kantojen tila on parantunut. Analyysissä vahvistetaan, että ylihyödynnettyihin kalakantoihin on tarpeen kohdistaa tehostettuja säilyttämistoimenpiteitä. Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES) ja tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) vuodeksi 2011 antamissa lausunnoissa korostetaan jälleen kerran monien EU:n vesien kalavarojen heikkoa tilaa. Niissä todetaan kuitenkin, että eräiden tärkeiden kantojen, kuten kummeliturskan, merianturan ja merikrotin tilanne on parantunut. ICES laatii komission pyynnöstä lausunnon strategiasta, jolla pyritään saavuttamaan kestävän enimmäistuoton mukainen kalastuksenhoito vuonna 2015. Unioni sitoutui tähän tavoitteeseen hyväksyessään Johannesburgissa vuonna 2002 pidetyn kestävän kehityksen huippukokouksen päätelmät ja kyseisen huippukokouksen toimeenpanosuunnitelman. |Yleinen tausta Kalastusmahdollisuuksista päättäminen ja niiden jakaminen kuuluvat unionin yksinomaiseen toimivaltaan. EU:n elollisten vesiluonnonvarojen kestävää hyödyntämistä koskevat velvollisuudet perustuvat asetuksen (EY) N:o 2371/2002 2 artiklassa vahvistettuihin velvollisuuksiin. Unionin vahvistamien, hajallaan olevia ja laajasti vaeltavia kalakantoja koskevien kalastusmahdollisuuksien on oltava sopusoinnussa kansainvälisten sopimusten kanssa; tällainen sopimus on muun muassa vuoden 1995 YK:n sopimus hajallaan olevien ja laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämisestä ja hoidosta. Tällä ehdotuksella säilyttämistoimenpiteet, joista unioni on sopinut kansainvälisten yhteistyökumppaniensa kanssa tällaisten kantojen osalta, saatetaan osaksi EU:n oikeutta, kun ne muunnetaan kalastusmahdollisuuksiksi, olivatpa ne saalis- tai pyyntiponnistusrajoituksia. Sellaisten kantojen osalta, joiden hallinnointi kuuluu ainoastaan unionin vastuulle, ehdotetut kalastusmahdollisuudet noudattavat komissiolle kantojen tilan suhteen toimitettuja tieteellisiä lausuntoja, joiden perusteella määritellään monivuotisten hoitosuunnitelmien kanssa johdonmukaiset saalisrajoitukset. Tällaisten suunnitelmien piiriin kuulumattomien kantojen osalta ehdotetut TACit noudattavat tieteellisiä lausuntoja tiedonannossa KOM(2010) 241 lopullinen kuvaillulla tavalla. Tiedonannossa esitetään joukko asianmukaisina pidettyjä hoitoratkaisuja kullekin eri skenaariolle, jotka voivat seurata tieteellisistä lausunnoista, riippuen kannan tilasta (vaihtelee "kestävällä tasolla hyödynnetystä" "uhanalaiseen") tai havaituista suuntauksista, jos käytettävissä olevien tietojen perusteella ei voida antaa tarkkaa arviota. Kannat jaotellaan eri luokkiin. Kullekin luokalle vahvistetaan sen jälkeen säännöt, jotka määrittävät saalis-/pyyntiponnistusrajoitukset, joita olisi sovellettava. Tieteelliset lausunnot riippuvat ensisijaisesti käytettävissä olevista tiedoista. Ainoastaan kannat, joista on riittävästi luotettavaa tietoa, voidaan arvioida esittämällä kokoarvioita ja ennusteita siitä, miten ne reagoivat erilaisiin hyödyntämisskenaarioihin (saalisvaihtoehtoja koskevat taulukot). Tilanne on tämä ainoastaan eräiden säänneltyjen kantojen kohdalla. Muiden kantojen hallinnoinnin on perustuttava indikaattorien, kuten ilmoitettujen saaliiden pohjalta havaittuihin suuntauksiin, jotka voivat olla enemmän tai vähemmän luotettavia. Joissakin tapauksissa luotettavien tietojen puute estää tutkijoita esittämästä lausuntoja edes suuntauksista. Neuvoston olisi kaikissa tällaisissa tapauksissa vahvistettava kalastusmahdollisuudet ennalta varautuvan lähestymistavan perusteella säilyttämistoimenpiteitä toteuttaen. Tämän lähestymistavan noudattaminen on joskus vaikeaa ottaen huomioon kaikki asiaan liittyvät intressit. Komission on kuitenkin tehtävä ehdotukset tätä periaatetta noudattaen. On ehdottoman tärkeää soveltaa tiukasti varsinkin sitä sääntöä, jonka mukaan kalastuspainetta ei saa lisätä, ellei tieteellisistä lausunnoista käy ilmi, että se on mahdollista asianomaista kantaa vahingoittamatta. |Voimassa olevat aiemmat säännökset Ehdotuksessa käsiteltyä alaa koskevat nykyiset säännökset ovat voimassa 31. päivään joulukuuta 2010 asti, lukuun ottamatta eräitä pyyntirajoituksia, joita sovelletaan 31. päivään tammikuuta 2011 asti. |Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ehdotetut toimenpiteet on suunniteltu yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden ja sääntöjen mukaisesti, ja ne ovat yhdenmukaisia kestävää kehitystä koskevan unionin politiikan kanssa. |2. Kuulemiset ja vaikutusten arviointi |Intressitahojen kuuleminen |Kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja yleiskuvaus vastaajista Ehdotuksessa otetaan huomioon kuulemiset, jotka on toteutettu neuvoa-antavan kalatalous- ja vesiviljelykomitean (ACFA, jonka muodostavat kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuotantoalaa, jalostusalaa ja kauppaa edustavien ammattialajärjestöjen edustajat sekä muiden kuin ammattialajärjestöjen edustajat, jotka edustavat kuluttaja-, ympäristö- ja kehitysyhteistyöasioita) sekä sellaisten alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien kanssa, joiden etua tämän ehdotuksen soveltamisalaan kuuluva kalastustoiminta koskee. Nämä kuulemiset on toteutettu yhteisön kalastuksenhoitoa koskevan kuulemismenettelyn parantamisesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille annetun komission tiedonannon (KOM(2006) 246 lopullinen) perusteella. Tässä tiedonannossa vahvistetaan ns. aikaistamismenettelyn periaatteet. Komissio laati tässä yhteydessä seuraavat neljä kuulemisasiakirjaa tämän ehdotuksen kannalta merkityksellisistä kysymyksistä: keisarihummerien alueellisesti jäsennelty hallinnointi alueella VII; punakampelan TAC-alueiden erottelu alueilla VII d ja VII e; pyyntiponnistuksen hallinnointi alueilla VII f ja g: ekosysteemiin perustuva lähestymistapa; luokkaan 11 kuuluviin kantoihin liittyviä epävarmuustekijöitä käsittelevät hallinnointipäätökset. Ensimmäiset kaksi asiakirjaa koskevat saalisrajoitusten alueelliseen täytäntöönpanoon liittyviä teknisiä mukautuksia ja laskelmia, jotka ovat tarpeen jäsenvaltioiden kiintiö-osuuksien vastaavaa mukauttamista varten. Kolmas asiakirja koskee pyyntiponnistuksen enimmäistason käyttöönottoa niiden yleisten lausuntojen mukaisesti, joiden mukaan Kelttienmeren kantoja koskeva pyyntiponnistus on pidettävä ennallaan tai sitä on vähennettävä. Viimeksi mainitussa asiakirjassa tarkastellaan mahdollista lähestymistapaa päätösten tekemiseksi kannoista, joista tutkijat eivät tarvittavien tietojen puuttuessa pysty antamaan lausuntoja. Tästä lähestymistavasta keskustellaan myös vuotta 2012 koskevan ehdotuksen laatimista varten. Ehdotetun lähestymistavan täytäntöönpano edellyttäisi ensiksi sen käsittelemistä tieteellisten lausuntojen antamista koskevan menettelyn puitteissa vuoden 2011 alkupuoliskolla. Nämä aikaistamismenettelyyn liittyvät asiakirjat toimitettiin jäsenvaltioille ja myös alueellisille neuvoa-antaville toimikunnille palautteen antamista varten. Komissio järjesti 14. lokakuuta neuvoa-antavan kalatalous- ja vesiviljelykomitean ja alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien yhteisen kokouksen, jota edelsi 14. syyskuuta järjestetty avoin seminaari (johon osallistui jäsenvaltioiden edustajia, Euroopan parlamentin jäseniä, kalastusalan asiantuntijoita sekä sidosryhmien, lehdistön ja suuren yleisön edustajia). Näissä tilaisuuksissa esiteltiin ja käsiteltiin tieteellisten lausuntojen tuloksia ja niiden keskeisiä vaikutuksia. Kuulemismenettely perustui myös komission tiedonantoon vuoden 2011 kalastusmahdollisuuksia koskevasta kuulemisesta (KOM(2010) 241 lopullinen), jossa esitetään komission kalastusmahdollisuuksia koskevat näkemykset ja aikeet tilanteessa, jossa kantojen tilaa koskevaa vuoden 2011 tieteellistä lausuntoa ei vielä ollut käytettävissä. |Tiivistelmä vastauksista ja siitä, miten ne on otettu huomioon Samalla kun aikaistamismenettely keskittyy teknisiin näkökohtiin, kalastusmahdollisuuksia koskevaan komission kuulemiseen saatu vastaus kuvastaa jäsenvaltioiden ja sidosryhmien näkemyksiä arviosta, jonka komissio on laatinut kalavarojen tilasta ja siitä, miten voidaan varmistaa asianmukainen hoitoratkaisu. Neljä jäsenvaltiota ja neljä alueellista neuvoa-antavaa toimikuntaa on esittänyt tältä osin näkemyksensä vastauksena komission tiedonantoon. Kunkin alueellisen neuvoa-antavan toimikunnan tekemät huomiot voidaan esittää lyhyesti seuraavasti: Lounaisten vesialueiden toimikunta: Kannattaa kestävän enimmäistuoton tavoitetta ja pahoittelee, ettei komissio alkanut pyrkiä tähän tavoitteeseen jo aiemmin. Tavoite olisi pantava täytäntöön sekakalastuksessa ekosysteemiin perustuvan lähestymistavan puitteissa. Pahoittelee kuitenkin sitä, että kyseinen lähestymistapa johtaa luokkiin 2 ja 3 kuuluvien kantojen osalta suurempiin TACien vähennyksiin kuin mitä muutoin aiheutuisi. Asiassa, joka koskee yksittäisten jäsenvaltioiden TAC-päätösten siirtämistä jäsenvaltioiden vastuulle, toimikunta katsoo, että olisi luotava alan toimijoiden kuulemismekanismi sen sijaan, että yksinomainen vastuu annettaisiin jäsenvaltioille. Kannattaa monivuotisia suunnitelmia, joiden pitäisi kuitenkin sisältää teknisiä toimenpiteitä, kapasiteetin ja pyyntiponnistuksen rajoituksia jne., ja ne olisi laadittava alueellisissa puitteissa. Korostaa, että puuttuvat tieteelliset tiedot ovat ongelma. Kyseenalaistaa eteläistä kummeliturskakantaa koskevat pyyntiponnistustiedot. Vastustaa siirtymistä keskimääräisille saalistasoille luokissa 6 ja 9. Luoteisten vesialueiden toimikunta: Huomauttaa, että EU:lla on oikeudellinen velvoite saavuttaa kestävän enimmäistuoton tavoite. Tieteellisten epävarmuustekijöiden ja tiedon puutteen vuoksi komission on kuitenkin tehtävä valintoja varotoimien tasolla. Luoteisten vesialueiden toimikunta pelkää lounaisten vesialueiden toimikunnan tavoin, että tämä johtaa luokissa 2 ja 3 aiempia vuosia suurempiin TACien vähennyksiin. Toimikuntaan kuuluvat teollisuuden edustajat myöntävät, että on täysin mahdotonta arvioida kyseisen uuden periaatteen mukaisesti kullekin kannalle tehtyjen vuoden 2011 ehdotusten sosioekonomisia vaikutuksia kaikkiin kalastajiin. Ne korostavat kuitenkin, että tällainen arviointi olisi laadittava ennen kuin politiikan linjaan tehdään erityisen merkittäviä muutoksia. Kelttienmerellä toteuttavan hallinnoinnin suhteen luoteisten vesialueiden toimikunta suosii pikemminkin kalastuskapasiteetin kuin pyyntiponnistuksen rajoittamista. Osa-alueilla VII d ja VII e toteutettavan punakampelan hallinnoinnin suhteen toimikunta ei ole samaa mieltä ehdotetusta TACien jaosta näiden kahden kannan sekoittumiseen liittyvien syiden vuoksi, ja se uskoo, että näitä kalastuksia harjoittavilla jäsenvaltioilla on parhaat edellytykset hallinnoida TACia siten, että kestävyystavoitteet saavutetaan. Toimikunta ehdottaa, että alueella VII a harjoitettavaa keisarihummerin kalastusta varten laaditaan yhdennetty kalastuksenhoitosuunnitelma, jolla olisi säänneltävä myös tässä kalastuksessa yleisesti sivusaaliksi saatavien valkoturskan ja merianturan säilyttämistä. Pelagisten kantojen toimikunta Olisi toivonut komissiolta myönteisempää arviota pelagisista kannoista. Kannattaa ICESin esittämää kestävän enimmäistuoton strategiaa. Olisi halunnut tunnustusta käsitykselle, jonka mukaan pelagisten lajien TACit vahvistetaan tieteellisten lausuntojen mukaisesti. Vaatii edelleen parempia tietoja. Kannattaa Itämeren läntiselle silakkakannalle laadittavaa pitkän aikavälin suunnitelmaa. Pahoittelee läntisen piikkimakrillikannan monivuotisen suunnitelman hyväksymisessä tapahtunutta viivästystä. Toteaa, että on tarpeen vahvistaa menettely kestävän enimmäistuoton mukaista kalastuskuolevuutta (Fmsy) koskevien arvioiden tarkistamiseksi. Pahoittelee sosiaalisen ja taloudellisen analyysin puuttumista. Pohjanmeren toimikunta Suosii useita lajeja koskevaa, ekosysteemiin perustuvaa lähestymistapaa. Vastustaa luokkiin 2 ja 10 kuuluville kannoille tehtäviä 25 prosentin vähennyksiä; katsoo, että niiden olisi oltava ainoastaan 15 prosenttia. Katsoo, että olisi parempi säilyttää hieman joustovaraa sen sijaan, että Fmsy saavutettaisiin neljässä samansuuruisessa erässä vuoteen 2015 mennessä. On huolissaan siitä, että monia kantoja koskeva tiedonsaanti on vähäistä ja kannustaa käyttämään kalastajilta saatavia tietoja. Väittää, että jatkuvat pyyntiponnistuksen vähennykset johtavat saaliiden poisheittämisiin. Pahoittelee sosiaalisen ja taloudellisen analyysin puuttumista vuosittaisista päätöksistä. Toivoisi aloitteita, joilla vastuuta siirrettäisiin myös sidosryhmille. Lisää syvänmeren lajien pyyntiponnistuksen enimmäismääriä koskevan selvennyksen, joka osoittaa, että enimmäismäärät vahvistetaan erikseen suhteessa kunkin jäsenvaltion kirjattuun kalastustoimintaan. Vastustaa luokkaan 11 kuuluville kannoille tehtäviä vähennyksiä. * * * Sidosryhmät vetoavat periaatteeseen, jonka mukaan vuosittaisiin TACeihin ja kiintiöihin mahdollisesti tehtävien muutosten on oltava asteittaisia, jotta taloudellinen toiminta häiriintyisi lyhyellä aikavälillä mahdollisimman vähän. Kuten jäljempänä esitetyissä ehdotuksen yksityiskohtaisissa perusteluissa täsmennetään, asteittaisen mukauttamisen ja kalastusmahdollisuuksien vuotuisten muutosten rajoittamisen periaate on sisällytetty ehdotukseen, jos tämä on ollut mahdollista heikentämättä haavoittuvien kalavarojen tilaa. Sidosryhmät esittävät huomautuksia myös tavoitteesta, jonka mukaan kalakannat on elvytettävä kestävän enimmäistuoton tasolle unionin kestävän kehityksen huippukokouksessa Johannesburgissa vuonna 2002 antaman sitoumuksen mukaisesti. Ne hyväksyvät kyseisen tavoitteen yleisesti ottaen mutta pahoittelevat, että sellaisen asteittaisen lähestymistavan kehittäminen, jolla tavoite on määrä saavuttaa vuonna 2015, saattaa nyt tuottaa alalle ongelmia, sillä toiminta-aikaa on enää vain viisi vuotta. Ne uskovat, että tarvittavat mukautukset saattavat vähentää niiden saalisodotuksia sellaisten kantojen osalta, joiden suojelutaso on kohtuullisen hyvä. Kestävän enimmäistuoton tavoite voikin tällaisten kantojen osalta edellyttää vähentämään saaliita niiden paremmasta tilasta saatavien hyötyjen maksimoimiseksi verrattuna saalistasoihin, joiden tavoitteena on pelkästään pitää kanta turvallisten biologisten rajojen sisäpuolella. Sellaisten kantojen yhteydessä, joiden osalta on olemassa riittävät tekniset perusteet jatkaa tämän strategian noudattamista, on noudatettu ICESin ehdottamaa lähestymistapaa, jonka mukaan kestävä enimmäistuotto olisi saavutettava asteittain mutta siten, että alhaisella tasolla oleviin kantoihin sovellettaisiin lisäsuojatoimenpiteitä. Jos noudatettaisiin alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien esittämiä näkemyksiä kannoista, joiden tila on suhteellisen hyvä, luovuttaisiin Johannesburgin tavoitteesta juuri niiden kalavarojen osalta, joiden suhteen kyseinen tavoite näyttäisi olevan parhaiten saavutettavissa. Sidosryhmät ovat varsin yhtä mieltä tarpeesta siirtää lisää vastuuta alan toimijoille. Kaikissa vastauksissa korostetaan parempien tietojen tarvetta ja ehdotetaan kalastusalan aktiivisempaa roolia tällaisten tietojen toimittamisessa tutkijoille. Vastuun hajauttaminen edellyttää kuitenkin vastuun ottamista toiminnan laiminlyönnin seurauksista. Tällaiset seuraukset tulevat ilmi kantojen tilan kehittyessä. Ellei tila parane, kalastusmahdollisuuksien on pysyttävä vähäisinä tai niitä on entisestään vähennettävä. |Asiantuntijatiedon käyttö |Lähteenä olleet tieteenalat ja asiantuntemuksen alat Kalabiologia ja kalataloustiede |Käytetty menettely Komissio kuuli kansainvälistä riippumatonta tieteellistä elintä ICESiä ja järjesti STECF:n täysistunnon. ICESiltä saatu lausunto perustuu ICESin kanssa kehitettyyn lausuntojärjestelmään, jota käytetään ICESin asiakkaiden, kuten komission, esittämien pyyntöjen mukaisesti. STECF antaa lausuntonsa komissiolta saamiensa toimintaohjeiden mukaisesti. |Tärkeimmät organisaatiot ja asiantuntijat, joita on kuultu - Kansainvälinen merentutkimusneuvosto (ICES). - Tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF). |Tiivistelmä saaduista ja huomioon otetuista asiantuntijalausunnoista ICES on antanut vuonna 2010 ensimmäisen kerran lausunnossaan kolme vaihtoehtoa, jotka koskevat: ennalta varautuvaan lähestymistapaan perustuvan järjestelmän täytäntöönpanoa historiallisen jatkuvuuden varmistamiseksi; ICESin kestävän enimmäistuoton strategian välitöntä soveltamista; ICESin kestävän enimmäistuoton strategian asteittaista täytäntöönpanoa, joka johtaa täysimittaiseen täytäntöönpanoon vuonna 2015 (Johannesburgin huippukokouksen mukaisesti). Nämä vaihtoehdot esitetään niiden tietojen lisäksi, jotka ovat tarpeen tiedonannossa KOM(2010) 241 lopullinen kuvailtujen sääntöjen täytäntöönpanemiseksi, mukaan luettuna asteittainen siirtyminen nykyisistä kalastuskuolevuuden tasoista kestävän enimmäistuoton (Fmsy) mukaisille tasoille vuoteen 2015 mennessä. Lausunnosta ilmenneet tärkeimmät aluekohtaiset seikat voidaan esittää seuraavasti: Pohjanmeri, Skagerrak ja Kattegat (ICES-alueet II a (EU:n vedet), III ja IV) Pienet lisäykset mahdollisia punakampelan osalta. Pieniä vähennyksiä tarvitaan merianturan, sillin, keisarihummerin, koljan, valkoturskan ja seidin osalta. Turskan kalastuskuolevuus on nousussa vuodesta 2007 alkaen, ja kyseinen kanta on edelleen biomassan viitearvon alapuolella, vaikka toimenpiteitä on toteutettu saaliiden poisheittämisen välttämiseksi. Saalisarviot ovat noin kolme kertaa kiintiön suuruiset. Silliä ja koljaa kalastetaan edelleen kestävän enimmäistuoton tasolla. Skotlannin länsipuolella ja Irlannin pohjoispuolella sijaitseva vesialue (ICES-alue VI) Valkolihaiset kalat on kalastettu lähes loppuun tällä alueella harjoitetussa pohjakalastuksessa, joka nojautuu nyt keisarihummeriin, merikrottiin ja lasikampelaan. Merikrotit: uusista selvityksistä käy ilmi, että kannan runsaus on pienentynyt vuodesta 2007 alkaen ja biomassa vuodesta 2009 alkaen. Tämä viittaa tarpeeseen soveltaa 15 prosentin suuruista TAC-vähennystä luokkaan 7. Valkolihaiset kalat ovat yhä ongelma. Huolimatta (hyvin kiistellyistä) uusista teknisistä toimenpiteistä, joita on toteutettu Skotlannin länsipuolella, koljasaaliista heitettiin pois vuonna 2009 edelleen 66 prosenttia. Kolja on edelleen huomattavasti alle biomassan kynnysarvon (Blim); valkoturskakanta on romahtanut; turskakanta osoittaa merkkejä hyvin pienestä lisääntymisestä mutta on edelleen myös selvästi alle Blim-arvon. Keisarihummeria koskeva lausunto on jälleen kerran rajoittava ja edellyttää 15 prosentin vähennystä. Tietopohja on puutteellinen epäluotettavien saalisraporttien vuoksi. Turskasuunnitelmassa vaaditaan TACiin ja pyyntiponnistukseen tehtäviä 25 prosentin lisävähennyksiä. Irlanninmeri (ICES-alue VII a) Tilanne ei ole muuttunut viime vuodesta: Saalisraportteihin liittyy edelleen ongelmia; valkoturskan tai merianturan ehtymiseen ei ole näkyvissä ratkaisua. Turskasuunnitelmassa vaaditaan TACiin ja pyyntiponnistukseen tehtäviä vähintään 25 prosentin lisävähennyksiä. Kaikki kalakannat ovat uhanalaisia punakampelaa ja silliä lukuun ottamatta. On tarpeen harkita tämän alueen kalastuksen perusteellista uudelleenarviointia. Kelttienmeri (ICES-alueet VII b–k) Porcupinematalikon keisarihummerikannan tila on edelleen heikko, mutta vuonna 2010 toteutetun kausittaisen pyyntikiellon vaikutuksista on saatu rohkaisevia signaaleja. Keisarihummerin poisheitettyjen saaliiden arvioidaan olevan noin 20–25 %. Alueen VII e merianturakantaa koskeva arvio ja lausunto on otettu jälleen käyttöön: monivuotinen suunnitelma on jälleen toimintakykyinen. Merikrotin TACin lisäys on mahdollinen, mutta tässä lausunnossa ei kuitenkaan oteta huomioon neuvoston jo viime vuonna hyväksymää lisäystä. Biskajanlahti ja Pyreneiden niemimaan Atlantin puoleinen alue Pyreneiden niemimaan länsipuolisten vesien sardellikanta osoittaa vähenemisen merkkejä. Merikrotin TACin lisäys on mahdollinen. Etelänkummeliturskasuunnitelman täytäntöönpano ei ole ollut tehokasta: kalastuskuolevuus ei ole vähentynyt ja TACit on ylitetty. Pieni TACin alennus lasikampeloiden osalta. Keisarihummeri: 10 prosentin vähennykset alueilla VIII c ja IX a; TAC pysyy ennallaan alueilla VIII a ja b. Biskajanlahden merianturan TAC-vähennys tarpeen. Syvänmeren kannat (kaikki alueet) Eräät runsausindeksit osoittavat kasvusuuntausta molvan, keilan ja tylppäpyrstömolvan osalta, mutta kannan koon kehityksestä ei voida tehdä johtopäätöksiä käytettävissä olevien tietojen pohjalta. Tutkijat ovat edelleen sitä mieltä, että kantoja olisi hallinnoitava ensisijaisesti pyyntiponnistusrajoituksin ja että on tarpeen jatkaa tai laajentaa toimenpiteitä, joilla vältetään eräiden lajien paikallisten yhdyskuntien ehtyminen (keltaroussi, tylppäpyrstömolva). |STECF vahvistaa ICESin antamat lausunnot ja on joissain tapauksissa täydentänyt niitä. |Asiantuntijalausuntojen julkistaminen Kaikki STECF:n raportit ovat saatavilla MARE-pääosaston internet-sivuilta sen jälkeen, kun komissio on ne virallisesti hyväksynyt. Kaikki ICESin raportit ovat saatavilla sen internet-sivuilta. |Vaikutusten arviointi Kalastusmahdollisuuksista annettava asetus ei ole enää väline, joka antaa yksistään neuvostolle mahdollisuuden hyväksyä monimutkaisia toimenpidepaketteja, ja sen on noudatettava SEUT-sopimuksen 43 artiklan 3 kohdassa vahvistettuja edellytyksiä. Näin ollen se soveltuu hyvin tuloshakuisuuteen perustuvaan lähestymistapaan. Jos politiikka toimii kokonaisuudessaan paremmin, vuotuiset kalastusmahdollisuudet paranevat. Tämä pitää sisällään erityisesti laivaston hallinnoinnin, rakenteellisen tuen, valvonnan ja täytäntöönpanon, markkinoiden sääntelyn ja hallinnointivälineiden integroinnin kattavaksi meripolitiikaksi. Kyseistä välinettä on kuitenkin edelleen tarpeen käyttää Euroopan pyynti- ja jalostusteollisuuden tarvitsemien kalavarojen säilyttämiseksi vaadittavien mukautusten tekemiseen ja liian suuresta kalastuskuolevuudesta meriympäristölle aiheutuvien negatiivisten vaikutusten ehkäisemiseen tai korjaamiseen. Unioni on hyväksynyt joukon monivuotisia hoitosuunnitelmia taloudellisesti tärkeimmille kannoille, joita ovat esimerkiksi kummeliturska, turska ja kampelakalat. Tällaisille suunnitelmille on tehtävä vaikutusten arviointi ennen kuin ne voidaan hyväksyä. Kun suunnitelmat ovat voimassa, niissä määritellään TAC-tasot, jotka on vahvistettava tietyn vuoden osalta niiden pitkän aikavälin tavoitteiden saavuttamiseksi. Komission on tehtävä TAC-ehdotuksensa näiden suunnitelmien mukaisesti. Monet ehdotukseen sisältyvät tärkeät TACit ovat näin ollen seurausta erityisestä vaikutuksen arvioinnista, joka on tehty niiden perustana olevaa suunnitelmaa varten. Muiden kantojen osalta, ja huolimatta siitä, että monivuotiset suunnitelmat eivät ole niiden osalta voimassa, ehdotuksessa pyritään välttämään lyhyen aikavälin ratkaisuja ja suosimaan pitkän aikavälin kestävyyttä koskevia päätöksiä. Tämä edellyttää monissa tapauksissa kalastusmahdollisuuksien asteittaisempaa vähentämistä. Pienemmät TACit johtavat näin ollen lyhyellä aikavälillä kalastusmahdollisuuksien lisääntymiseen, kun ylihyödynnetyt kannat elpyvät. Lähestymistavan keskipitkän ja pitkän aikavälin vaikutusten arvioidaan pyyntiponnistuksen alenemisen seurauksena olevan ympäristön osalta vähäisiä. Kalastusalusten lukumäärän ja/tai keskimääräisen pyyntiponnistuksen alusta kohti arvioidaan vähenevän, ja purettujen saaliiden arvioidaan pysyvän muuttumattomina tai kasvavan. |3. Ehdotukseen liittyvät oikeudelliset näkökohdat |Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Ehdotuksessa vahvistetaan saalis- ja pyyntiponnistusrajoitukset, joita sovelletaan EU:n kalastuksiin sekä kansainvälisiin kalastuksiin silloin, kun EU:n alukset osallistuvat niihin. Rajoitusten avulla pyritään saavuttamaan yhteisen kalastuspolitiikan tavoite, jonka mukaan olisi varmistettava, että yhteisön kalastus on biologisesti, taloudellisesti ja sosiaalisesti kestävällä pohjalla. |Oikeusperusta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 3 kohta. |Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 3 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuun unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi siihen ei sovelleta toissijaisuusperiaatetta. |Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: |Yhteinen kalastuspolitiikka on yhteinen koko unionille. SEUT:n 43 artiklan 3 kohdan mukaan neuvoston tehtävänä on hyväksyä kalastusmahdollisuuksien vahvistamista ja jakamista koskevat toimenpiteet. Ehdotetussa neuvoston asetuksessa jaetaan kalastusmahdollisuudet jäsenvaltioille. Asetuksen (EY) N:o 2371/2003 20 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat puolestaan vapaasti jakaa mainitut mahdollisuudet parhaaksi katsomallaan tavalla eri alueiden tai toimijoiden kesken. Jäsenvaltioilla on täten laaja liikkumavara päätöksissä, jotka koskevat niiden valitsemaa sosiaalista/taloudellista mallia niille myönnettyjen kalastusmahdollisuuksien hyödyntämiseksi. |Ehdotuksella ei ole uusia rahoitusvaikutuksia jäsenvaltioille. Neuvosto antaa tämän asetuksen vuosittain, ja sen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat julkiset ja yksityiset resurssit ovat jo olemassa. |Sääntelytavan valinta |Ehdotettu sääntelytapa: asetus. |Kyseessä on SEUT:n 43 artiklan 3 kohtaan perustuva ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 mukainen kalastuksenhoitoa koskeva ehdotus. |4. Talousarviovaikutukset |Ehdotuksella ei ole vaikutuksia EU:n talousarvioon. |5. Lisätiedot |Yksinkertaistaminen |Ehdotuksella yksinkertaistetaan (EU:n tai kansallisten) viranomaisten hallintomenettelyjä, erityisesti pyyntiponnistuksen hallinnointia koskevien vaatimusten osalta. |Uudelleentarkastelu-, tarkistus- tai raukeamislauseke |Ehdotus koskee vuodeksi 2011 annettavaa vuotuista asetusta eikä sen vuoksi sisällä tarkistuslauseketta. |Ehdotuksen yksityiskohtainen kuvaus Lissabonin sopimuksessa otetaan käyttöön yhteispäätösmenettely yhteiseen kalastuspolitiikkaan kuuluvien asioiden tavanomaisena päätöksentekomenettelynä. Sopimuksen 43 artiklan 3 kohdassa määrätään poikkeuksesta, joka koskee kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyviä toimenpiteitä. Neuvosto hyväksyy nämä toimenpiteet komission ehdotuksesta parlamenttia kuulematta. Tämä ehdotus rajoittuu sen vuoksi kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen sekä näiden mahdollisuuksien käyttöön toiminnallisesti liittyviin edellytyksiin. Saalisrajoitusten ja pyyntiponnistuksen hallinnoinnin osalta ehdotus noudattaa ns. aikaistamismenettelyn periaatteita, jotka on vahvistettu yhteisön kalastuksenhoitoa koskevan kuulemismenettelyn parantamisesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille annetussa komission tiedonannossa (KOM(2006) 246 lopullinen) ja vuoden 2011 kalastusmahdollisuuksista koskevasta kuulemisesta annetussa komission tiedonannossa (KOM(2010) 241 lopullinen), jossa esitetään komission kalastusmahdollisuuksia koskeviin ehdotuksiin liittyvät näkemykset ja aikeet tilanteessa, jossa kantojen tilaa koskevaa vuoden 2011 tieteellistä lausuntoa ei vielä ollut käytettävissä. Kyseisen tiedonannon mukaisesti yhä useampien kantojen, kuten kummeliturskan, merianturan, punakampelan ja keisarihummerin kalastusmahdollisuudet on vahvistettu asianomaisissa monivuotisissa suunnitelmissa esitettyjen sääntöjen perusteella. Niiden kantojen osalta, joille on ehdotettu uusia monivuotisia suunnitelmia (läntinen piikkimakrillikanta) sekä niiden kantojen osalta, joista neuvosto ja komissio antoivat joulukuussa 2009 kokoontuneessa neuvoston kokouksessa sitovan julkilausuman (Kelttienmeren silli ja alueiden V b ja VI a kolja), ehdotus noudattaa kyseisissä suunnitelmissa ja julkilausumassa vahvistettuja sääntöjä. Turskakantojen erityistilannetta olisi korostettava. Näiden läntisten vesialueiden (Irlanninmeri, Skotlannin länsipuolinen alue ja Kattegat) kantojen primaarinen biomassa on laskenut alle 5 prosenttiin, minkä vuoksi ne ovat romahtaneet. Kyseisiin kantoihin, samoin kuin Pohjanmeren, Skagerrakin ja Englannin kanaalin itäosan turskakantoihin, sovelletaan monivuotista hoitosuunnitelmaa (18. joulukuuta 2008 annettu asetus (EY) N:o 1342/2008), jota ei tieteellisten lausuntojen perusteella ole pantu asianmukaisesti täytäntöön. Paranemisen sijaan näiden kantojen tila heikkenee jatkuvasti. Saaliiden, myös poisheitettyjen määrien, arvioidaan olevan merkittävästi säänneltyjä tasoja suuremmat, mikä viittaa riittämättömään kalastuksen valvontaan ja luotettavien tietojen puutteeseen. Tämä on johtanut kolmen kannan osalta (Irlanninmeren, Skotlannin länsipuolisen alueen ja Kattegatin kannat) jälleen kerran "puutteellisten tietojen tilanteeseen", eikä näkyvissä ole merkkejä kyseisten kantojen romahtamiseen johtaneiden suuntausten muutoksesta. Pohjanmeren turskakannan tilanteesta on keskusteltava Norjan kanssa, sillä kyseessä on jaettu kanta. Hoitosuunnitelmasta annetun asetuksen 10 artiklan 2 kohdassa säädetään kuitenkin, että kun kyse on kannoista, joiden hoito on yksinomaan unionin vastuulla, neuvosto soveltaa tavanomaista tiukempia toimenpiteitä, jos kannat eivät STECF:n lausunnon mukaan ole asianmukaisesti elpymässä. Saadussa lausunnossa annetut tiedot riittävät sen johtopäätöksen tekemiseen, että tätä säännöstä voidaan soveltaa, ja ICES ja STECF mainitsevatkin asiasta. Vaikuttaa aiheelliselta lakkauttaa kyseiset kalastukset asteittain, kantojen romahtanut tila huomioon ottaen. Ehdotuksessa esitetään sen vuoksi 50 prosentin TAC-vähennystä tavanomaisesti sovellettavan 25 prosentin vähennyksen sijasta. Pyyntiponnistusta vähennettäisiin joka tapauksessa 25 prosenttia. Kalastuskaudeksi 2012 ehdotettaisiin näin ollen nolla-TACia. Samalla komissio pyytää jäsenvaltioita toteuttamaan tarvittavat toimet mainittujen toimenpiteiden täytäntöönpanon valvomiseksi tarkoin. Ehdotus noudattaa myös komission neuvostolle ja Euroopan parlamentille antamaa tiedonantoa EU:n kalastusalan kestävyyden edistämisestä kestävän enimmäistuoton avulla (KOM(2006) 360 lopullinen) sikäli, että ehdotetut kalastusmahdollisuudet eivät johda asianomaisten kantojen kalastuskuolevuuden lisääntymiseen. Tällainen lisääntyminen olisi ristiriidassa EU:n ja jäsenvaltioiden kestävän kehityksen huippukokouksessa Johannesburgissa tekemän sitoumuksen kanssa, jonka mukaan tavoitteena on pitää kannat sellaisella tasolla tai palauttaa ne sellaiselle tasolle, jolla voidaan varmistaa kestävä enimmäistuotto. Tavoite pyritään saavuttamaan uhanalaisten kantojen osalta kiireellisesti ja jos mahdollista viimeistään vuonna 2015. Viime vuonna käyttöön otettu mahdollisuus pyytää turskan lisäsaaliita, jotka ovat enintään 5 prosenttia turskaa koskevien kalastustietojen täydelliseen dokumentointiin liittyvästä kiintiöstä, säilytetään tässä ehdotuksessa mutta hakasulkeissa, koska kyseiset säännökset edellyttävät Norjan kanssa tehtävää sopimusta. Kaikista tällaisista aloitteista edellytetään kaikissa tapauksissa erityisesti STECF:n laatimaa tieteellistä ennakkoarviointia. Tällä perustella tässä ehdotuksessa esitetään saaliskiintiöön liittyvää kannustinta alueen VII e merianturan TACin osalta. Ehdotus sisältää eräiden alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen kanssa sovittuja saalisrajoituksia. Etelä-Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO), sinievätonnikalan suojelukomission (CCSBT), Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen suojelukomission (CCAMLR), Koillis-Atlantin kalastuskomission (NEAFC), Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestön (SEAFO), Länsi- ja Keski-Tyynenmeren kalastuskomission (WCPFC), Intian valtameren tonnikalakomission (IOTC) ja Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) saalisrajoituksista ja muista suosituksista päätetään kyseisten järjestöjen vuosikokouksissa, jotka järjestetään loka- ja joulukuun 2010 välisenä aikana. Grönlannin vesien kantoja sekä Norjan ja Färsaarten kanssa jaettuja kantoja koskevat TACit vahvistetaan vasta kun marras- ja joulukuussa 2010 käytävät neuvottelut on saatu päätökseen. Kyseiset TACit on sen vuoksi merkitty ”pro memoria” (pm). Turskankalastuksessa on vuodesta 2009 alkaen sovellettu kilowattipäiviin perustuvaa pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää, ja sen soveltamista jatketaan vuonna 2011. Englannin kanaalin länsiosan merianturaan, eteläiseen kummeliturskaan ja keisarihummeriin sovelletaan vuonna 2011 edelleenkin hallinnointijärjestelmää, joka perustuu kalastustoimintaa harjoittaville alustyypeille myönnettäviin merelläolopäiviin, mutta tämän asetusehdotuksen mukaan jäsenvaltiot voivat jatkossakin soveltaa myös kilowattipäiviin perustuvaa järjestelmää, jonka tavoitteena on kalastusmahdollisuuksien tehokkaampi käyttö ja säilyttämiskäytäntöjen edistäminen yhteisymmärryksessä kalastusalan kanssa. Etelänkummeliturskan ja keisarihummerin kalastukseen sovellettavien pyyntiponnistussääntöjen osalta ehdotuksessa rationalisoidaan järjestelmää, jolla vahvistetaan kuhunkin jäsenvaltioon sovellettavat pyyntiponnistuksen enimmäistasot. Vuodesta 2011 alkaen asetuksessa vahvistetaan kullekin jäsenvaltiolle konkreettinen luku. Tämä mahdollistaa avoimemman menettelyn kyseistä kalastusta harjoittaneilta romutetuilta aluksilta peräisin olevien merelläolopäivien uudelleenjakamiseksi, ja kullekin jäsenvaltiolle vahvistetaan tarkat luvut niiden romutustoiminnan mukaisesti. Eri kantojen osalta liitteessä II vahvistettu pyyntiponnistuksen sallittu enimmäistaso, jotka mitataan joko aluksen merelläolopäivinä tai pyyntiponnistusryhmän kilowattipäivinä, ilmoitetaan nykyisellään väliaikaisesti, ja sitä saattaa olla tarpeen tarkistaa STECF:ltä sen marraskuussa 2010 pidettävän täysistunnon jälkeen saatavan lopullisen lausunnon perusteella. Tuulenkalankalastuksessa sovellettavan lopullisen pyyntiponnistuksen vahvistamista EU:n vesillä alueilla II a, III a ja IV koskevat menetelmät ovat nekin vielä tutkittavina. Tämä ehdotus sisältää Kelttienmeren pyyntiponnistuksen rajoittamista koskevia toimenpiteitä, joita ehdotetaan ensimmäisen kerran vuotta 2011 koskevan sääntelyn yhteydessä. Ehdotetut toimenpiteet liittyvät tällä alueella harjoitettavan pyyntiponnistuksen rajoittamiseen, jota sovellettaisiin erottelematta kaikkeen kalastukseen. Ehdotetaan, että pyyntiponnistuksen ylärajaksi vahvistettaisiin 10 prosentin vähennys viitevuonna 2007 sovelletuista pyyntiponnistustasoista. Tämä viitevuosi on valittu, jotta vältettäisiin syrjimästä jäsenvaltioita, jotka ovat muutaman viimeksi kuluneen vuoden aikana toteuttaneet vähennyksiä, niiden jäsenvaltioiden kustannuksella, jotka ovat lisänneet kyseisellä alueella soveltamaansa pyyntiponnistusta samalla kaudella. Tätä toimenpidettä voidaan perustella sillä seikalla, että useimpia tämän alueen kantoja koskevissa tieteellisissä lausunnoissa neuvotaan joko vähentämään tai olemaan lisäämättä pyyntiponnistusta. Näiden kalastusten sekakalastusluonteen vuoksi on aiheellista toteuttaa yleinen pyyntiponnistuksen rajoittamistoimenpide, jonka täytäntöönpano ja valvonta on helpompaa. Sitä sovellettaisiin ICES-alueen VII osa-alueilla f ja g, joilla suurin osa pyyntiponnistuksesta käytetään. Laivastoon kohdistuvien vaikutusten uskotaan olevan vähäisiä, sillä toimenpiteen on määrä vakauttaa kalavesillä vallitseva nykyinen tilanne. Toimenpide vaikuttaa suotuisasti kantoihin, sillä se estää pyyntiponnistuksen siirtymisen tälle alueelle naapurialueilta, joiden kannat ovat vakavammin uhattuja, kuten Irlanninmereltä (osa-alue VII a). Syvänmeren kantojen pyyntiponnistuksen osalta Koillis-Atlantin kalastuskomissio (NEAFC) suositti vuonna 2002 pyyntiponnistuksen pitämistä ennallaan kahden vuoden ajan. Sen jälkeen suurinta sallittua pyyntiponnistusta vähennettiin asteittain NEAFC:n vuotuisella sopimuksella. Neuvosto saattoi nämä vähennykset osaksi EU:n lainsäädäntöä siten, että vuosina 2008 ja 2009 pyyntiponnistus oli 75 % ja vastaavasti 65 % viitevuonna 2003 käytetystä pyyntiponnistuksesta. NEAFC suositti, että pyyntiponnistus rajoitettaisiin vuosina 2010–2012 enintään 65 prosenttiin. Pyyntiponnistuksen rajoittamista on tarpeen jatkaa sekä EU:n kansainvälisten velvoitteiden täyttämiseksi että niiden kantojen suojelemiseksi, jotka, kuten ICES on usean vuoden ajan painottanut, ovat erittäin alhaisen lisääntymiskykynsä johdosta äärimmäisen herkkiä ja kiireellistä suojelua vaativia. Lyhytikäisten lajien, kuten Pohjanmeren tuulenkalan, harmaaturskan ja kilohailin osalta pidetään voimassa vuosittaiset hallinnointijärjestelmät. Tällaisissa tapauksissa alkuvuodeksi 2011 ehdotettuja kalastusmahdollisuuksia voidaan vuoden aikana tarkistaa ajan tasalle saatettujen tieteellisten lausuntojen nojalla komission asetuksilla, jotka mahdollistavat suunniteltujen hoitotoimenpiteiden nopean käyttöönoton. Tuulenkalakannan hoitomenettely on kuitenkin parhaillaan uudelleentarkasteltavana, ja tämä uudelleentarkastelu saattaa johtaa järjestelmään, joka tekee vuoden aikana toteutettavista tarkistuksista tarpeettomia. Näistä mahdollisista muutoksista on tarpeen keskustella ja sopia Norjan kanssa syksyn aikana, joten liitettä II D saatetaan joutua muuttamaan merkittävästi, tai se saatetaan joutua jopa poistamaan kyseisten keskustelujen tulosten perusteella. Tässä asetuksessa säädetään lisäksi nyt ensimmäistä kertaa kalastusmahdollisuuksien vuotuisen vahvistamismenettelyn yhteydessä, että jäsenvaltiot voivat vahvistaa tietyt TACit itse. Tämä ehdotus koskee seitsemää TACia, joiden osalta vain yhdellä jäsenvaltiolla on ilmoitettu olevan kalastusmahdollisuuksia. Tähän asiaan ei liity varsinaista jakamista, sillä vain yksi valtio on kyseisen TACin "omistaja" ja hallinnoija. Näissä oloissa on aiheellista yksinkertaistaa asetusta ehdottamalla, että kyseinen jäsenvaltio ottaisi näissä tapauksissa vastuun noudattaen kuitenkin vaatimusta yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden mukaisesta toiminnasta. |2010/0324 (NLE)EhdotusNEUVOSTON ASETUSEU:n vesillä ja EU:n aluksiin tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, JOKAottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[2],sekä katsoo seuraavaa:(1) Perussopimuksen 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti neuvosto hyväksyy komission ehdotuksesta kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyviä toimenpiteitä.(2) Elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetussa asetuksessa (EY) N:o 2371/2002[3] vaaditaan vahvistamaan toimenpiteitä, jotka koskevat vesialueille pääsyä ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeutta sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittamista, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset, tekniset ja taloudelliset lausunnot sekä erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) laatimat kertomukset.(3) Neuvoston tehtävänä on hyväksyä kutakin kalastusta tai kalastusryhmää koskevien kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyviä toimenpiteitä sekä tarvittaessa eräitä niihin toiminnallisesti liittyviä edellytyksiä. Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden kesken siten, että varmistetaan kunkin jäsenvaltion kalastustoiminnan suhteellinen vakaus kunkin kannan tai kalastuksen osalta ja ottaen asianmukaisesti huomioon asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 vahvistetut yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteet.(4) Kun TAC myönnetään ainoastaan yhdelle jäsenvaltiolle, kyseinen jäsenvaltio on aiheellista valtuuttaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrittelemään kyseisen TACin taso. Olisi kuitenkin annettava säännöksiä, joilla varmistetaan, että kyseinen jäsenvaltio toimii TACin tasoa vahvistaessaan tavalla, joka on täysin yhdenmukainen yhteisen kalastuspolitiikan periaatteiden ja sääntöjen kanssa ja varmistaa, että asianomaista kantaa hyödynnetään tasoilla, jotka tuottavat kestävän enimmäistuoton, muun muassa toteuttamalla tarvittavat toimenpiteet asiaan liittyvien tietojen keräämiseksi, asianomaisen kannan arvioimiseksi ja sen kestävän enimmäistuoton mukaisten tasojen määrittelemiseksi.(5) TACit olisi vahvistettava saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella, ottaen huomioon biologiset ja sosioekonomiset näkökohdat ja varmistaen eri kalastussektorien välinen oikeudenmukainen kohtelu, sekä niiden kannanottojen nojalla, jotka on tuotu esiin sidosryhmien kuulemisissa, erityisesti neuvoa-antavan kalatalous- ja vesiviljelykomitean ja asianomaisten alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien kanssa järjestetyissä kokouksissa.(6) Monivuotisten suunnitelmien piiriin kuuluvien kantojen TACit olisi vahvistettava mainituissa suunnitelmissa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Sen vuoksi kummeliturskakannan, keisarihummerikannan, Biskajanlahden, läntisen Englannin kanaalin ja Pohjanmeren merianturakannan, Pohjanmeren punakampelakannan, Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan, Kattegatin, Pohjanmeren, Skagerrakin, itäisen Englannin kanaalin, Skotlannin länsipuolisen alueen ja Irlanninmeren turskakannan TACit olisi vahvistettava pohjoisen kummeliturskakannan elvytystoimenpiteistä 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 811/2004[4], etelänkummeliturska- ja keisarihummerikantojen elvytystoimenpiteistä Cantabrian merellä ja Iberian niemimaan länsipuolella 20 päivänä joulukuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2166/2005[5], monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Biskajanlahdella 23 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 388/2006[6], monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Englannin kanaalin länsiosassa 7 päivänä toukokuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 509/2007[7], punakampela- ja meriantura(kielikampela)kantoja hyödyntävää kalastusta koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta Pohjanmerellä 11 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 676/2007[8], Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan ja mainittua kalakantaa hyödyntävien kalastusten monivuotisesta suunnitelmasta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1300/2008[9], asetuksen (EY) N:o 1342/2008 ja tonnikalan monivuotisesta elvytyssuunnitelmasta Itä-Atlantilla ja Välimerellä 6 päivänä huhtikuuta 2009 annetun asetuksen (EY) N:o 302/2009[10] sääntöjen mukaisesti.(7) TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96[11] 2 artiklan mukaisesti kannat, joihin sovelletaan mainitussa asetuksessa tarkoitettuja eri toimenpiteitä, on määriteltävä.(8) Tiettyjen lajien, kuten tiettyjen hailajien osalta jopa rajoitettu kalastustoiminta voisi vaarantaa vakavasti niiden säilymisen. Tällaisten lajien kalastusmahdollisuuksia olisi sen tähden rajoitettava täysimääräisesti asettamalla yleinen kielto pyytää näitä lajeja.(9) Keisarihummeria saadaan saaliiksi pohjakalojen sekakalastuksessa yhdessä monien muiden lajien kanssa. Keisarihummerin saaliita on kiireellisen säilyttämistarpeen johdosta vähennettävä mahdollisimman paljon Porcupinematalikkona tunnetulla Irlannin länsipuolisella alueella. Sen vuoksi on aiheellista rajoittaa tämän alueen kalastusmahdollisuudet pelkästään sellaisten pelagisten lajien pyyntiin, joiden kanssa saaliiksi ei saada keisarihummeria.(10) On tarpeen vahvistaa vuoden 2011 pyyntiponnistuksen enimmäismäärät asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklan, asetuksen (EY) N:o 509/2007 5 artiklan, asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklan, asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 ja 12 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 302/2009 5 ja 9 artiklan mukaisesti samalla kun otetaan huomioon tiettyjen alusryhmien sulkemisesta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 III luvussa säädetyn pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle 27 päivänä heinäkuuta 2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 754/2009[12].[(11) ICESin lausunnon mukaisesti on tarpeen jatkaa ja tarkistaa tuulenkalan pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää ICES-alueilla II a, III a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä.(12) Kelttienmeren kantojen tilaa koskevien tieteellisten lausuntojen ja kyseisen alueen kalastusten sekakalastusluonteen nojalla on aiheellista toteuttaa toimenpiteitä pyyntiponnistuksen rajoittamiseksi tilastollisen ICES-alueen VII osa-alueilla f ja g harjoitettavien kalastustoimien osalta.(13) ICESin uusimpien tieteellisten lausuntojen nojalla ja Koillis-Atlantin kalastussopimuksen (NEAFC) puitteissa tehtyjen kansainvälisten sitoumusten mukaisesti on tarpeen rajoittaa tiettyjen syvänmeren lajien pyyntiponnistusta.(14) Norjan[13], Färsaarten[14] ja Grönlannin[15] kanssa tehdyissä kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa ja pöytäkirjoissa määrätyn menettelyn mukaisesti unioni on neuvotellut kalastusoikeuksista näiden kumppanien kanssa.(15) Unioni on useiden kalastusjärjestöjen sopimuspuoli ja osallistuu muiden järjestöjen toimintaan yhteistyötä tekevänä muuna kuin sopimuspuolena. Lisäksi unioni hallinnoi vuoden 2003 liittymisasiakirjan nojalla Puolan tasavallan Euroopan unioniin liittymispäivästä lähtien Puolan tasavallan aiemmin tekemiä kalastussopimuksia, kuten seitivarojen säilyttämisestä ja hallinnoinnista keskisellä Beringinmerellä tehtyä yleissopimusta. Nämä kalastusjärjestöt ovat suositelleet useiden eri toimenpiteiden käyttöönottamista vuonna 2011, EU:n alusten kalastusmahdollisuudet mukaan lukien. Unionin olisi pantava täytäntöön nämä kalastusmahdollisuudet.(16) Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (IATTC) ei päässyt vuoden 2010 vuosikokouksessaan yksimielisyyteen keltaevätonnikalan, isosilmätonnikalan ja boniitin säilyttämistoimenpiteiden toteuttamisesta. Suurin osa sopimuspuolista, Euroopan unioni mukaan luettuna, oli kuitenkin sitä mieltä, että näiden kolmen kannan kalastusmahdollisuuksia olisi säädeltävä niiden kestävän hoidon varmistamiseksi. Unionin on sen vuoksi aiheellista toteuttaa asiaan liittyviä toimenpiteitä.(17) Intian valtameren tonnikalakomissio (IOTC) tarkisti vuoden 2010 vuosikokouksessaan trooppisia tonnikaloja vuosina 2006–2008 sekä miekkakalaa ja valkotonnikalaa vuosina 2007–2008 kalastaneiden laivastojen kokonaiskapasiteetin. IOTC hyväksyi myös laivaston kehittämissuunnitelmien toteuttamisen. Tämän lisäksi IOTC hyväksyi päätöslauselman, joka koskee kalastuksen yhteydessä sen toimivaltaan kuuluvalla alueella saaliiksi saatavien isosilmäkettuhaiden ( Alopiidae -heimo) suojelua.(18) Etelä-Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO) perustamista koskeneen, toukokuussa 2007 pidetyn kolmannen kansainvälisen kokouksen osanottajat hyväksyivät väliaikaisia toimenpiteitä, kalastusmahdollisuudet mukaan lukien, pelagisten kalastustoimien ja pohjakalastuksen sääntelemiseksi alueella ennen tällaisen alueellisen kalastusjärjestön perustamista. Näitä toimenpiteitä on tarkistettu SPRFMO:n perustamista koskeneessa kahdeksannessa kansainvälisessä neuvottelukokouksessa, joka järjestettiin marraskuussa 2009. Niitä tarkistetaan edelleen tammikuussa 2011 pidettävässä SPRFMO:n komissiota käsittelevässä toisessa valmistelevassa konferenssissa. Nykyiset väliaikaiset toimenpiteet pysyvät siis voimassa, kunnes uudet toimenpiteet hyväksytään. Osanottajien tekemän sopimuksen mukaan kyseiset väliaikaiset toimenpiteet ovat vapaaehtoisia eivätkä oikeudellisesti sitovia kansainvälisen oikeuden mukaan. Yhdistyneiden kansakuntien kalakantasopimuksen tähän liittyvien määräysten perusteella on kuitenkin suositeltavaa sisällyttää nämä toimenpiteet unionin oikeuteen.(19) Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestö (SEAFO) hyväksyi vuosikokouksessaan 2010 saalisrajoituksia neljälle uudelle SEAFO-yleissopimusalueella olevalle kalakannalle. Nämä saalisrajoitukset on tarpeen sisällyttää unionin oikeuteen.(20) Perussopimuksen 291 artiklan mukaisesti olisi toimenpiteet, jotka ovat tarpeen tiettyjen lyhytikäisten kantojen saalisrajoitusten vahvistamista varten, hyväksyttävä kiireellisyyssyistä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY[16] mukaisesti.(21) Asiaan liittyvät alueelliset kalastusjärjestöt hyväksyvät vuoden lopussa eräitä kansainvälisiä toimenpiteitä, joilla luodaan EU:lle kalastusmahdollisuuksia tai rajoitetaan niitä, ja joita aletaan soveltaa ennen tämän asetuksen voimaantuloa. Tällaisten toimenpiteiden täytäntöönpanosäännöksiä on sen vuoksi tarpeen soveltaa taannehtivasti.(22) Tässä asetuksessa vahvistettujen kalastusmahdollisuuksien käyttöön sovelletaan yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1224/2009[17] ja erityisesti mainitun asetuksen 33 artiklaa, joka koskee saaliiden ja pyyntiponnistuksen kirjaamista, ja 34 artiklaa, joka koskee tietojen ilmoittamista kalastusmahdollisuuksien käyttämisestä loppuun. Sen vuoksi on tarpeen täsmentää koodit, joita jäsenvaltioiden on käytettävä lähettäessään komissiolle tietoja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kantojen puretuista saaliista.(23) Kalastusmahdollisuuksia käytettäessä olisi noudatettava tinkimättä unionin sovellettavaa, asian kannalta merkityksellistä lainsäädäntöä,ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:I OSASTOSOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT1 artiklaKohdeTässä asetuksessa vahvistetaan seuraavat kalastusmahdollisuudet ja kyseisten kalastusmahdollisuuksien käyttöön toiminnallisesti liittyvät edellytykset:a) tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien saalisrajoitukset vuodeksi 2011;b) tietyt pyyntiponnistuksen rajoitukset 1 päivän helmikuuta 2011 ja 31 päivän tammikuuta 2012 väliseksi kaudeksi;c) tiettyjen Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyn yleissopimuksen (CCAMLR) kattaman alueen kantojen kalastusmahdollisuudet 18–20 artiklassa ja liitteissä I E ja V vahvistetuksi kausiksi;[d) tiettyjen Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission (IATTC) alueen kantojen kalastusmahdollisuudet 26 artiklassa vahvistetuiksi kausiksi.]2 artiklaSoveltamisalaJollei toisin säädetä, tätä asetusta sovelletaana) EU:n aluksiin; jab) kolmansien maiden aluksiin EU:n vesillä.3 artiklaMääritelmätTässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:a) ’EU:n alus’ tarkoittaa jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa ja unionissa rekisteröityä kalastusalusta;b) ’kolmansien maiden alukset’ tarkoittaa kolmansien maiden lipun alla purjehtivia ja kolmansissa maissa rekisteröityjä aluksia;c) ’EU:n vedet’ tarkoittaa jäsenvaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvia vesialueita, lukuun ottamatta perussopimuksen liitteessä II mainittujen alueiden lähivesiä;d) ’suurimmat sallitut saaliit’ (TACit) tarkoittaa määrää, joka voidaan pyytää ja purkaa kustakin kannasta vuosittain;e) ’kiintiö’ tarkoittaa EU:lle, jäsenvaltioille tai kolmannelle maalle myönnettyä osuutta TACista;f) ’kansainväliset vesialueet’ tarkoittaa vesiä, jotka eivät kuulu minkään valtion suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan;g) ’silmäkoko’ tarkoittaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalaverkkojen silmäkoon ja langan paksuuden määrittämisen osalta 10 päivänä kesäkuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 517/2008[18] mukaisesti määritettyä silmäkokoa;h) ’EU:n kalastusalusrekisteri’ tarkoittaa rekisteriä, jonka komissio on perustanut asetuksen (EY) N:o 2371/2002 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti;i) ’kalastuspäiväkirja’ tarkoittaa asetuksen (EY) N:o 1224/2009 14 artiklassa tarkoitettua päiväkirjaa.4 artiklaKalastusalueetTässä asetuksessa sovelletaan seuraavia alueiden määritelmiä:a) ICESin (kansainvälisen merentutkimusneuvoston) alueet siten kuin ne määritellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 218/2009[19];b) ’Skagerrak’ tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla;c) ’Kattegat’ tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla, sekä etelässä linjoihin Hasenørestä Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin;d) ’alue VII (Itäinen Irlanninmeri – yksikkö 14)’ tarkoittaa aluetta, jota rajaavati ) seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkeva loksodromi:-  pituuspiirin 5° W ja Brittein saaren rannikon leikkauspiste Portpatrickin läheisyydessä;-  54°30' N 5° W;-  54°30' N 4° W;-  pituuspiirin 4° W ja Brittein saaren rannikon leikkauspiste Llanfairfechanin läheisyydessä;ii ) Brittein saaren rannikko.e) ’alue VII (Läntinen Irlanninmeri – yksikkö 15)’ tarkoittaa aluetta, jota rajaavati ) seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkeva loksodromi:-  leveyspiirin 55° N ja Irlannin saaren rannikon leikkauspiste Camloughin läheisyydessä;-  leveyspiirin 55° N ja Brittein saaren rannikon leikkauspiste Stranraerin läheisyydessä;ii ) Brittein saaren rannikko leveyspiirin 55° N ja Stranraerin läheisyydessä sijaitsevan rannikon leikkauspisteen sekä pituuspiirin 5° W ja Portpatrickin läheisyydessä sijaitsevan rannikon leikkauspisteen välillä;iii ) seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkeva loksodromi:-  pituuspiirin 5° W ja Brittein saaren rannikon leikkauspiste Portpatrickin läheisyydessä;-  54°30' N 5° W;-  54°30' N 4° W;-  pituuspiirin 4° W ja Brittein saaren rannikon leikkauspiste Llanfairfechanin läheisyydessä;iv ) Brittein saaren rannikko pituuspiirin 4° W ja Llanfairfechanin läheisyydessä sijaitsevan rannikon leikkauspisteen sekä leveyspiirin 53° N ja Llynin niemellä sijaitsevan rannikon leikkauspisteen välillä;v ) seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkeva loksodromi:-  leveyspiirin 53° N ja Brittein saaren rannikon leikkauspiste Llynin niemellä;-  leveyspiirin 53° N ja Irlannin saaren rannikon leikkauspiste Wicklow'n läheisyydessä;-  Irlannin saaren itärannikko leveyspiirien 53° 00' N ja 55° 00' N välillä;f) ’alue VII (Porcupinematalikko – Yksikkö 16)’ tarkoittaa aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:-  53° 30'N 15°00'W;-  53° 30'N 11°00'W;-  51°30'N 11°00'W;-  51°30'N 13°00'W;-  51°00'N 13°00'W;-  51°00'N 15°00'W;-  53° 30'N 15°00'W.g) ’alue VII (Aransaarten vedet – yksikkö 17)’ tarkoittaa aluetta, jota rajaavat:i ) Irlannin saaren länsirannikko;ii ) leveyspiiri 53°30' N;iii ) pituuspiiri 11°00' W;iv ) leveyspiiri 53°30' N;h) ’alue VII (Irlannin etelä- ja lounaispuoliset vedet – yksikkö 19)’ tarkoittaa aluetta, jota rajaavati ) seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevat loksodromit:-  leveyspiirin 52°30' N ja Irlannin saaren länsirannikon leikkauspiste;-  52°30' N 11°00' W;-  51°00' N 11°00' W;-  51°00' N 8°00' W;-  51°30' N 8°00' W;-  51°30' N 7°00' W;-  52°00' N 7°00' W;-  52°00' N 6°00' W;-  52°30' N 6°00' W;-  leikkauspiste leveyspiirin 52°30' N jaii ) Irlannin saaren itärannikolla linjan 52°30' N eteläpuolella olevan alueen välillä.i) ’alue VII (Kelttienmeri – Yksiköt 20–22) tarkoittaa aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:-  51°00' N 9°00' W;-  51°00' N 8°00' W;-  51°30' N 8°00' W;-  51°30' N 7°00' W;-  52°00' N 7°00' W;-  52°00' N 6°00' W;-  51°30' N 6°00' W;-  51°30' N 5°00' W;-  51°00' N 5°00' W;-  51°00' N 6°00' W;-  50°30' N 6°00' W;-  50°30' N 7°00' W;-  49°30' N 7°00' W;-  49°30' N 9°00' W;-  51°00' N 9°00' W;j) ’alue VII (Irlannin luoteispuolinen alue ja muut alueet – yksikkö 18)’ tarkoittaa sitä alueen VII osaa, joka ei sisälly edellä d–i alakohdassa määriteltyihin alueisiin;k) ’Cádizinlahti’ tarkoittaa pituuspiirin 7o 23' 48″ W itäpuolella sijaitsevaa osaa ICES-alueesta IX a;l) CECAFin (Itäinen Keski-Atlantti tai FAOn pääasiallinen kalastusalue 34) alueet siten kuin ne määritellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 216/2009[20];m) NAFOn (Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö) alueet siten kuin ne määritellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 217/2009[21];n) SEAFO (Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestö) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa Kaakkois-Atlantilla koskevassa yleissopimuksessa[22];o) ICCAT (kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään Atlantin tonnikalojen suojelusta tehdyssä kansainvälisessä yleissopimuksessa[23];p) CCAMLR (Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehty yleissopimus) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään kalastustoimintaan sovellettavista valvontatoimenpiteistä Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella 22 päivänä maaliskuuta 2004 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 601/2004[24];q) IATTC (Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään Amerikan yhdysvaltojen ja Costa Rican tasavallan välisellä vuoden 1949 yleissopimuksella perustetun Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission vahvistamista koskevassa yleissopimuksessa[25];r) IOTC (Intian valtameren tonnikalakomissio) -alue siten kuin se määritellään Intian valtameren tonnikalatoimikunnan perustamista koskevassa sopimuksessa[26];s) ’SPRFMO (Eteläisen Tyynenmeren alueellinen kalastusjärjestö) -yleissopimusalue’ tarkoittaa aavan meren aluetta, joka sijaitsee etelään linjasta 10° N, CCAMLR -yleissopimusalueen pohjoispuolella, SIOFA -yleissopimusalueen, siten kuin se määritellään Eteläisen Intian valtameren kalastussopimuksessa[27], itäpuolella ja Etelä-Amerikan valtioiden lainkäyttövaltaan kuuluvien kalastusalueiden länsipuolella;t) WCPFC (Länsi- ja Keski-Tyynenmeren kalastuskomissio) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämistä ja hoitoa Länsi- ja Keski-Tyynellämerellä koskevassa yleissopimuksessa[28];u) ’Beringinmeren aava meri’ tarkoittaa Beringinmerellä olevaa aavan meren aluetta, joka sijaitsee yli 200 meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista, joista Beringinmeren rannikkovaltioiden aluemeren leveys mitataan.II OSASTOEU:N ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDETI LUKUYLEISET SÄÄNNÖKSET5 artiklaTACit ja niiden jakaminen1. EU:n alusten TACit EU:n vesillä tai tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä ja näiden TACien jakaminen jäsenvaltioiden kesken sekä tapauksen mukaan niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset vahvistetaan liitteessä I.2. EU:n aluksilla on oikeus kalastaa liitteessä I säädettyjen TACien rajoissa Färsaarten, Grönlannin, Islannin ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla sekä Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusalueella tämän asetuksen 13 artiklassa ja liitteessä III sekä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1006/2008[29] ja sen täytäntöönpanosäännöksissä säädetyin edellytyksin.3. Komissio vahvistaa unionin käytettävissä olevat villakuoreen TACit ICES-alueilla V ja XIV sijaitsevilla Grönlannin vesillä Grönlannin vahvistaman TACin ja sen unionille myönnetyn osuuden perusteella kyseisen maan kanssa tehtyä sopimusta noudattaen.4. Komissio voi vuoden 2011 alkupuoliskolla kerättävien tieteellisten tietojen perusteella tarkistaa liitteessä I seuraaville kannoille vahvistetut TACit asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen:[a) tuulenkala ICES-alueilla II a, III a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä liitteessä II D olevassa 6 kohdassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti;]b) harmaaturskakanta ICES-alueilla II a, III a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä sekä kilohailikanta ICES-alueilla II a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä;c) valkoturskakannat ICES-alueilla II a, III a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä ja koljakannat ICES-alueilla II a, III ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä teolliseen käyttöön tarkoitettujen sivusaaliiden huomioon ottamiseksi harmaaturskan kalastuksessa.6 artiklaRauhoitetut lajit1. EU:n kalastusaluksia kielletään pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:a) jättiläishai ( Cetorhinus maximus ) ja valkohai ( Carcharodon carcharias ) kaikilla EU:n ja muilla kuin EU:n vesillä;b) merienkeli ( Squatina squatina ) kaikilla EU:n vesillä;c) silorausku ( Dipturus batis ) ICES-alueilla II a, III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä;d) aaltorausku ( Raja undulata ) ja pullonokkarausku ( Rostroraja alba ) ICES-alueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä;e) sillihai ( Lamna nasus ) kansainvälisillä vesillä; jad) kitararauskut ( Rhinobatidae ) alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII sijaitsevilla EU:n vesillä.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lajit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.7 artiklaJakamista koskevat erityissäännökset1. Tässä asetuksessa vahvistettu kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:a) asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot;b) asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 1006/2008 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävät kalastusmahdollisuuksien uudelleen jakamiset;c) asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla sallittavat saaliiden lisäpurkamiset;d) asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätettävät määrät;e) asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37, 105, 106 ja 107 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset.2. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa on sovellettava kantoihin, joihin sovelletaan varo-TACia, ja mainitun asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä 4 artiklaa on sovellettava kantoihin, joihin sovelletaan analyyttistä TACia, jollei tämän asetuksen liitteessä I toisin säädetä.8 artiklaPyyntiponnistusrajoituksetPyyntiponnistuksen rajoituksia koskevia toimenpiteitä sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 2011 31 päivään tammikuuta 2012 seuraavasti:a) Kattegatin, Skagerrakin ja sen ICES-alueen III a osan, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin, ICES-alueiden IV, VI a, VII a ja VII d sekä ICES-alueilla II a ja V b sijaitsevien EU:n vesien tiettyjen kantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II A;b) ICES-alueiden VIII c ja IX a, Cádizinlahtea lukuun ottamatta, kummeliturskan ja keisarihummerin elvyttämisessä sovelletaan liitettä II B;c) ICES-alueen VII e merianturakannan hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II C;[d) ICES-alueilla II a, III a ja IV sijaitsevien EU:n vesien tuulenkalakantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II D;]e) ICES-alueiden VII f ja g tiettyjen kantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II E.9 artiklaSaalis- ja pyyntiponnistusrajoitukset syvänmerenkalastuksessa1. Grönlanninpallakseen sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2347/2002[30] 3 artiklaa. Grönlanninpallaksen pyyntiin, aluksella pitämiseen, jälleenlaivaukseen ja aluksesta purkamiseen sovelletaan mainitussa artiklassa tarkoitettuja vaatimuksia.2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että alusten, joilla on asetuksen (EY) N:o 2347/2002 3 artiklassa tarkoitettu syvänmeren kalastuslupa, pyyntiponnistus mitattuna kilowattipäivinä poissa satamasta ei vuoden 2011 osalta ole yli 65 prosenttia kyseisen jäsenvaltion alusten vuoden 2003 keskimääräisestä vuotuisesta pyyntiponnistuksesta kalastusmatkoilla, joilla oli käytössä syvänmeren kalastuslupa ja/tai joilla pyydettiin kyseisen asetuksen liitteissä I ja II lueteltuja syvänmeren lajeja. Tätä kohtaa sovelletaan vain kalastusmatkoihin, joilla on pyydetty yli 100 kg muita syvänmeren lajeja kuin kultakuoretta.10 artiklaSaaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytyksetAluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu TACit, paitsi josa) saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on olemassa kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; taib) saaliit ovat osa EU:n kiintiötä, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä EU:n kiintiö ole täyttynyt.11 artiklaTiettyjen kalastusmahdollisuuksien käyttöä koskevat rajoitukset1. Kalastusmahdollisuuksia, jotka vahvistetaan liitteessä I keilalle, turskalle, lasikampelalle, merikrotille, koljalle, valkoturskalle, kummeliturskalle, tylppäpyrstömolvalle, molvalle, keisarihummerille, punakampelalle, lyyraturskalle, seidille, rauskuille, merianturalle [ja piikkihaille] ICES-alueella VII tai sen asiaan kuuluvilla suuralueilla, rajoitetaan kieltämällä tällaisten lajien kalastus tai aluksella pitäminen Porcupinematalikolla 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän heinäkuuta 2011 välisellä kaudella. Asianomaisissa liitteen I merkinnöissä viitataan tähän artiklaan.2. Tämän artiklan soveltamiseksi Porcupinematalikolla tarkoitetaan aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:Piste | Leveyspiiri | Pituuspiiri |1 | 52o 27' N | 12o 19' W |2 | 52o 40' N | 12o 30' W |3 | 52o 47' N | 12o 39,600' W |4 | 52o 47' N | 12o 56' W |5 | 52o 13,5' N | 13o 53,830' W |6 | 51o 22' N | 14o 24' W |7 | 51o 22' N | 14o 03' W |8 | 52o 10' N | 13o 25' W |9 | 52o 32' N | 13o 07,500' W |10 | 52o 43' N | 12o 55' W |11 | 52o 43' N | 12o 43' W |12 | 52o 38,800' N | 12o 37' W |13 | 52o 27' N | 12o 23' W |14 | 52o 27' N | 12o 19' W |3. Edellä 2 kohdassa määritellyllä alueella sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1224/2009 50 artiklan 3, 4 ja 5 kohtaa.12 artiklaTietojen siirtäminenKun jäsenvaltiot lähettävät komissiolle pyydettyjen kantojen purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä I esitettyjä kantojen koodeja.II LUKUKALASTUSLUVAT KOLMANSIEN MAIDEN VESILLÄ13 artiklaKalastusluvat1. Kolmannen maan vesillä kalastavien EU:n alusten kalastuslupien enimmäismäärä esitetään liitteessä III.2. Jos jokin jäsenvaltio siirtää asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan perusteella kiintiön toiselle jäsenvaltiolle liitteessä III esitetyillä kalastusalueilla, siirtoon on sisällyttävä asianmukainen kalastuslupien siirto, ja siitä on ilmoitettava komissiolle. Kullekin kalastusalueelle liitteessä III vahvistettua kalastuslupien kokonaismäärää ei saa kuitenkaan ylittää.III LUKUKALASTUSMAHDOLLISUUDET ALUEELLISTEN KALASTUKSENHOITOJÄRJESTÖJEN VESILLÄ1 JAKSOKANSAINVÄLISEN ATLANTIN TONNIKALOJEN SUOJELUKOMISSION (ICCAT) ALUE14 artiklaTonnikalan kalastus-, kasvatus- ja lihotuskapasiteetin rajoittaminen1. Sellaisten EU:n vapapyydyksiä käyttävien alusten ja uisteluveneiden lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Itä-Atlantilla, rajoitetaan liitteessä IV olevan 1 kohdan mukaisesti.2. Sellaisten pienimuotoista rannikkokalastusta harjoittavien EU:n alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 2 kohdan mukaisesti.3. Sellaisten tonnikalaa Adrianmerellä kasvatustarkoituksiin pyytävien EU:n alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja, rajoitetaan liitteessä IV olevan 3 kohdan mukaisesti.4. Sellaisten kalastusalusten lukumäärä ja kokonaisbruttovetoisuus, joilla on lupa kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, kuljettaa tai purkaa tonnikalaa Itä-Atlantilla ja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 4 kohdan mukaisesti.5. Itä-Atlantilla ja Välimerellä harjoitettavassa tonnikalan kalastuksessa käytettävien rysien määrä rajoitetaan liitteessä IV olevan 5 kohdan mukaisesti.6. Tonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetti sekä pyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä, joka voidaan myöntää laitoksille Itä-Atlantilla ja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 6 kohdan mukaisesti.15 artiklaLiitteessä I D jaettua tonnikalan kiintiötä koskevat lisäedellytyksetAsetuksen N:o 302/2009 7 artiklan 2 kohdassa säädetyn kalastuskieltoajan lisäksi tonnikalan kurenuottakalastus kielletään Itä-Atlantilla ja Välimerellä 15 päivän huhtikuuta ja 15 päivän toukokuuta 2011 välisellä kaudella.16 artiklaVirkistys- ja urheilukalastusJäsenvaltioiden on myönnettävä niille liitteessä I D myönnetyistä kiintiöistä erityinen kiintiö tonnikalan virkistys- ja urheilukalastukseen.17 artiklaHait1. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa isosilmäkettuhain ( Alopias superciliosus ) osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.2. Alopias-sukuun ( Alopias spp.) kuuluvien kettuhaiden kohdennettu kalastus on kielletty.2 jaksoETELÄMANTEREEN MEREN ELOLLISTEN LUONNONVAROJEN SÄILYTTÄMISESTÄ TEHDYN YLEISSOPIMUKSEN (CCAMLR) ALUE18 artiklaKiellot ja saalisrajoitukset1. Liitteessä V olevassa A osassa mainittujen lajien kohdennettu kalastus on kielletty mainitussa liitteessä ilmoitettujen alueiden ja ajanjaksojen osalta.2. Uusien kalastusten ja koekalastusten osalta sovelletaan liitteessä V olevassa B osassa esitettyjä TACeja ja sivusaalisrajoituksia mainitussa osassa ilmoitetuilla suuralueilla.19 artiklaKoekalastus1. EU:n alukset, jotka on ilmoitettu CCAMLR:lle asetuksen (EY) N:o 601/2004 7 ja 7 a artiklan mukaisesti, saavat osallistua Dissostichus spp. -lajien pitkälläsiimalla harjoitettavaan koekalastukseen FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 niissä osissa, jotka eivät kuulu kansalliseen lainkäyttövaltaan.2. TACeja ja sivusaaliita koskevat rajoitukset FAO-suuralueiden 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 osalta sekä niiden jakaminen pienimuotoisille tutkimusalueille (SSRU) kullakin alueella esitetään liitteessä V olevassa B osassa. Kalastus SSRU-alueella on lopetettava, kun ilmoitetut saaliit saavuttavat määritellyn TACin, eikä kyseisellä SSRU-alueella saa enää kalastaa loppukauden aikana.3. Kalastusta on harjoitettava maantieteellisesti ja syvyyssuunnassa niin laajalla alueella kuin mahdollista, jotta saataisiin kalastusmahdollisuuksien määrittämiseksi tarvittavat tiedot ja vältettäisiin saaliiden ja pyyntiponnistuksen liiallinen keskittyminen. FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 sekä alueilla 58.4.1 ja 58.4.2 kalastus on kuitenkin kielletty alle 550 metrin syvyydessä.20 artiklaEtelänkrillin kalastaminen kalastuskaudella 2011–20121. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat CCAMLR:n toimikunnan jäseniä, saavat kalastaa etelänkrilliä ( Euphasia superba ) CCAMLR-yleissopimusalueella kalastuskaudella 2011–2012. Jos tällainen jäsenvaltio aikoo kalastaa etelänkrilliä CCAMLR-yleissopimusalueella, sen on ilmoitettava CCAMLR:n sihteeristölle ja komissiolle asetuksen (EY) N:o 601/2004 5 a artiklan mukaisesti ja joka tapauksessa viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2011a) aikomuksestaan kalastaa etelänkrilliä, käyttämällä liitteessä V olevassa C osassa esitettyä lomaketta;b) verkkotyypistä, käyttämällä liitteessä V olevassa D osassa esitettyä lomaketta.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on oltava asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklassa säädetyt tiedot kustakin aluksesta, jolle jäsenvaltio aikoo antaa luvan osallistua etelänkrillin kalastukseen.3. Jäsenvaltioiden, jotka aikovat pyytää etelänkrilliä CCAMLR-yleissopimusalueella, on ilmoitettava ainoastaan oman lippunsa alla ilmoitusajankohtana purjehtivat luvan saaneet alukset.4. Jäsenvaltiot saavat antaa luvan osallistua etelänkrillin kalastukseen muulla kuin 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti CCAMLR:lle ilmoitetulla aluksella, jos luvan saanut alus on oikeutetuista toiminnallisista syistä tai ylivoimaisen esteen johdosta estynyt osallistumasta. Tällöin kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava tästä heti CCAMLR:n sihteeristölle ja komissiolle sekä annettavaa) yksityiskohtaiset tiedot suunnitellusta korvaavasta aluksesta, mukaan lukien asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklassa säädetyt tiedot;b) täydellinen selvitys syistä, joilla aluksen korvaaminen perustellaan, sekä asianmukainen tätä tukeva selvitys tai lisätiedot.5. Jäsenvaltiot eivät saa antaa kumpaankaan CCAMLR:n laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta (LIS-kalastusta) harjoittavien alusten luetteloon kirjatuille aluksille lupaa osallistua etelänkrillin kalastukseen.3 jaksoINTIAN VALTAMEREN TONNIKALATOIMIKUNNAN (IOTC) ALUE21 artiklaIOTC-alueella kalastavien alusten kalastuskapasiteetin rajoittaminen1. Trooppisia tonnikaloja pyytävien EU:n alusten enimmäismäärä IOTC-alueella ja sitä vastaava kapasiteetti bruttovetoisuutena (GT) esitetään liitteessä VI olevassa 1 kohdassa.2. Miekkakalaa ( Xiphias gladius ) ja valkotonnikalaa ( Thunnus alalunga ) pyytävien EU:n alusten enimmäismäärä IOTC-alueella ja sitä vastaava kapasiteetti bruttovetoisuutena (GT) esitetään liitteessä VI olevassa 2 kohdassa.3. Jäsenvaltiot voivat jakaa uudelleen 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin kalastuksiin osoitettuja aluksia näiden kalastusten välillä, jos ne voivat osoittaa komissiolle, ettei tämä muutos johda kyseisten kalakantojen pyyntiponnistuksen lisääntymiseen.4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jos niiden laivastoon ehdotetaan kapasiteetin siirtoa, siirrettävät alukset kuuluvat IOTC:n alusrekisteriin tai muiden alueellisten tonnikalan kalastusjärjestöjen alusrekisteriin. Aluksia, jotka on merkitty alueellisten kalastusjärjestöjen laatimiin laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavien alusten (LIS-alukset) luetteloihin, ei saa siirtää.IOTC:n käsiteltäväksi annettujen kehityssuunnitelmien täytäntöönpanon huomioon ottamiseksi jäsenvaltiot voivat lisätä kalastuskapasiteettia, sellaisena kuin se mainitaan tässä artiklassa, ainoastaan kyseisissä suunnitelmissa asetetuissa rajoissa.22 artiklaHait1. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa mihin tahansa Alopiidae -heimon lajiin kuuluvan isosilmäkettuhain osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lajit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.4 JAKSOETELÄISEN TYYNENMEREN ALUEELLISEN KALASTUSJÄRJESTÖN (SPRFMO) ALUE2 3 artiklaPelaginen kalastus — kapasiteetin rajoittaminenVuosina 2007, 2008 tai 2009 SPRFMO-yleissopimusalueella aktiivisesti pelagista kalastusta harjoittaneiden jäsenvaltioiden on rajoitettava lippunsa alla purjehtivien ja pelagisia kantoja vuonna 2011 pyytävien alusten bruttotonneina (GT) ilmaistu kokonaisvetoisuus kyseisellä alueella yhteensä 78 610 bruttotonniin siten, että varmistetaan Etelä-Tyynenmeren pelagisten kalavarojen kestävä hyödyntäminen.2 4 artiklaPelaginen kalastus - TACit1. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat harjoittaneet aktiivisesti 24 artiklassa tarkoitettua pelagista kalastusta SPRFMO-yleissopimusalueella vuosina 2007, 2008 tai 2009, voivat pyytää pelagisia kantoja tällä alueella liitteessä I J esitettyjen TACien mukaisesti.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kuukausittain tässä artiklassa tarkoitettua kalastusta harjoittavien alustensa nimet ja tiedot, bruttovetoisuus (GT) mukaan luettuna.3. Jäsenvaltioiden on toimitettava viimeistään seuraavan kuukauden viidentenätoista päivänä tässä artiklassa tarkoitetun kalastuksen seurantatarkoituksessa alusten satelliittiseurantajärjestelmän (VMS) tietueet, kuukausittaiset saalisraportit ja, mikäli ne ovat käytettävissä, satamakäyntejä koskevat tiedot komissiolle, joka toimittaa tiedot SPRFMO:n väliaikaiselle sihteeristölle.25 artiklaPohjakalastusJäsenvaltioiden on rajoitettava SPRFMO-yleissopimusalueella harjoitettavaa pohjakalastusta koskeva pyyntiponnistus tai saalismäärä 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisen ajanjakson vuotuisille keskitasoille, jotka ilmaistaan kalastusalusten lukumääränä ja muina saalistasoa, pyyntiponnistusta ja kalastuskapasiteettia kuvastavina muuttujina, sekä ainoastaan niihin SPRFMO-yleissopimusalueen osiin, joilla on harjoitettu pohjakalastusta edellisellä kalastuskaudella.5 jaksoAMERIKAN TROOPPISTEN TONNIKALOJEN SUOJELUKOMISSION (IATTC) ALUE26 artiklaKurenuottakalastus1. Kielletään kurenuotta-aluksilta keltaevätonnikalan ( Thunnus albacares ), isosilmätonnikalan ( Thunnus obesus ) ja boniitin ( Katsuwonus pelamis ) kalastus,a) joko 29 päivästä heinäkuuta 28 päivään syyskuuta 2011 tai 18 päivästä marraskuuta 2011 18 päivään tammikuuta 2012 alueella, jota rajaavatAmerikan Tyynenmerenpuoliset rannikot,pituuspiiri 150° W,leveyspiiri 40° N,leveyspiiri 40° S;b) 29 päivästä syyskuuta 29 päivään lokakuuta 2011 alueella, jota rajaavatpituuspiiri 96° W,pituuspiiri 110° W,leveyspiiri 4° N,leveyspiiri 3° S.2. Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle valitsemansa, 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu kalastuskieltokausi ennen 1 päivää huhtikuuta 2011. Asianomaisten jäsenvaltioiden kaikkien kurenuotta-alusten on lopetettava kurenuotalla kalastaminen määritetyllä alueella valittuna kautena.3. IATTC:n sääntelyalueella tonnikalaa pyytävien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja sen jälkeen purettava aluksesta kaikki keltaevätonnikalan, isosilmätonnikalan ja boniitin saaliit, lukuun ottamatta kaloja, joita pidetään ihmisravinnoksi soveltumattomina muun syyn kuin niiden koon vuoksi. Ainoa poikkeus on kalastusmatkan viimeinen osuus, jos aluksella ei ole riittävästi tilaa kaikkien kyseisellä kalastusmatkalla saaliiksi saatujen tonnikalojen sijoittamiseksi.6 jaksoKAAKKOIS-ATLANTIN KALASTUSJÄRJESTÖN (SEAFO) ALUE2 7 artiklaToimenpiteet syvänmeren haiden suojelemiseksiSeuraavien syvänmerenhaiden kohdennettu kalastus kielletään SEAFO-yleissopimusalueella:-  rauskut ( Rajidae ),-  piikkihai ( Squalus acanthias )-  pikkuhai ( Etmopterus bigelowi ),-  pikkuhai ( Etmopterus brachyurus ),-  isovalohai ( Etmopterus princeps ),-  pehmovalohai ( Etmopterus pusillus ),-  kissahai ( Apristurus manis ),-  samettipiikkihai ( Scymnodon squamulosus )-  ja Selachimorpha -ylälahkon syvänmerenhait.7 jaksoLÄNSI- JA KESKI-TYYNENMEREN KALASTUSKOMISSION (WCPFC) ALUE28 artiklaIsosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan, boniitin ja eteläisen Tyynenmeren valkotonnikalan pyyntiponnistusrajoituksetJäsenvaltioiden on varmistettava, että isosilmätonnikalan ( Thunnus obesus ), keltaevätonnikalan ( Thunnus albacares ), boniitin ( Katsuwonus pelamis ) ja eteläisen Tyynenmeren valkotonnikalan ( Thunnus alalunga ) kokonaispyyntiponnistus WCPFC-yleissopimusalueella rajoitetaan unionin ja alueen rannikkovaltioiden kalastuskumppanuussopimuksissa määrättyyn pyyntiponnistukseen.29 artiklaKalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä harjoitettavaa kalastusta koskeva kalastuskieltoalue1. WCPFC-yleissopimusalueen osassa, joka sijaitsee leveyspiirien 20° N ja 20° S välisellä alueella, kielletään 1 päivän heinäkuuta 2011 kello 00:00 ja 30 päivän syyskuuta 2011 klo 24:00 välisenä aikana kurenuotta-aluksilta kalastustoiminta kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä (FAD). Kyseisenä aikana kurenuotta-alus saa harjoittaa kalastustoimintaa mainitussa WCPFC-yleissopimusalueen osassa vain, jos aluksella on tarkkailija, joka tarkkailee, ettei alus millään hetkelläa) käytä tai huolla kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitettua välinettä tai siihen liittyvää elektronista laitetta,b) pyydä parvia kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetulla WCPFC-yleissopimusalueella kalastavien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja purettava tai jälleenlaivattava kaikki isosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan ja boniitin saaliit.3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelletaa) kalastusmatkan viimeisellä osuudella, jos aluksella ei ole riittävästi tilaa kaikkien kalojen sijoittamiseksi;b) kun kala on ihmisravinnoksi soveltumatonta muun syyn kuin koon takia; taic) pakastuslaitteistossa olevan vakavan toimintahäiriön sattuessa.30 artiklaKurenuottakalastuksen kieltoalueetKielletään kurenuotta-aluksilta isosilmätonnikalan ja keltaevätonnikalan kalastus seuraavilla aavan meren alueilla:a) Indonesian, Palaun, Mikronesian ja Papua-Uuden-Guinean talousvyöhykkeiden rajoihin ulottuvat kansainväliset vedet;b) Mikronesian, Marshallinsaarien, Naurun, Kiribatin, Tuvalun, Fidžin, Salomonsaarten ja Papua-Uuden-Guinean talousvyöhykkeiden rajoihin ulottuvat kansainväliset vedet.31 artiklaMiekkakalaa kalastamaan oikeutettujen alusten lukumäärän rajoittaminenWCPFC-yleissopimusalueella linjan 20° S eteläpuolella sijaitsevilla alueilla miekkakalaa ( Xiphias gladius ) kalastamaan oikeutettujen EU:n alusten enimmäismäärä ilmoitetaan liitteessä VII.8 jaksoBERINGINMERI3 2 artiklaBeringinmeren aavan meren kalastuskieltoAlaskanseidin ( Theragra chalcogramma ) kalastus Beringinmeren aavalla merellä on kiellettyä.III OSASTOKOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET EU:N VESILLÄ3 3 artiklaTACitNorjan lipun alla purjehtivat kalastusalukset ja Färsaarilla rekisteröidyt kalastusalukset saavat pyytää EU:n vesialueilla saaliita liitteessä I esitettyjen TACien rajoissa sekä asetuksen (EY) N:o 1006/2008 III luvussa ja tässä osastossa säädettyjen edellytysten mukaisesti.3 4 artiklaKalastusluvat1. EU:n vesillä kalastavien kolmansien maiden alusten kalastuslupien enimmäismäärä on ilmoitettu liitteessä VIII.2. Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu TACit, paitsi jos saaliit on pyydetty sellaisen kolmannen maan aluksilla, joilla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt.3 5 artiklaRauhoitetut lajit1. Kolmansien maiden kalastusaluksia kielletään pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:a) jättiläishai ( Cetorhinus maximus ) ja valkohai ( Carcharodon carcharias ) kaikilla EU:n vesillä;b) merienkeli ( Squatina squatina ) kaikilla EU:n vesillä;c) silorausku ( Dipturus batis ) ICES-alueilla II a, III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä; jad) aaltorausku ( Raja undulata ) ja pullonokkarausku ( Rostroraja alba ) ICES-alueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lajit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.IV OSASTOLOPPUSÄÄNNÖKSET3 6 artiklaVoimaantulo ja soveltaminenTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.Ennen 1 päivää tammikuuta 2011 alkaviksi ajanjaksoiksi vahvistettujen CCAMLR-yleissopimusalueen kalastusmahdollisuuksien osalta 18–20 artiklaa ja liitteitä I E ja V sovelletaan niiden jaksojen alusta, joina kyseisiä kalastusmahdollisuuksia sovelletaan.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja  LIITE IEU:n aluksiin alueilla, joilla on TACeja, ja kolmansien maiden aluksiin EU:n vesillä sovellettavat pyyntirajoitukset lajeittain ja alueittain (tonneina elopainoa ellei ole toisin mainittu)Seuraavissa taulukoissa vahvistetaan TACit ja kiintiöt (tonneina elopainoa, jollei toisin mainita) kannoittain sekä tarvittaessa niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset.Kaikkia tässä liitteessä säädettyjä TACeja pidetään tässä asetuksessa tarkoitettuina kiintiöinä, ja niihin sovelletaan sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1224/2009 ja erityisesti sen 33 ja 34 artiklaa.Viittaukset kalastusalueisiin ovat viittauksia ICES-alueisiin, jollei ole toisin mainittu.Kunkin alueen kalakannat mainitaan lajin tieteellisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi tieteellisten nimien ja yleiskielisten nimien vastaavuustaulukko:Tieteellinen nimi | Kolmikirjaiminen koodi | Yleiskielinen nimi |Amblyraja radiata | RJR | Kynsirausku |Ammodytes spp. | SAN | Tuulenkalat |Argentina silus | ARU | Kultakuore |Beryx spp. | ALF | Limapäät |Brosme brosme | USK | Keila |Centrophorus squamosus | GUQ | Suomupistinhai |Centroscymnus coelolepis | CYO | Ruskosusihai |Chaceon maritae | CGE | Syvänmerenpunataskurapu |Champsocephalus gunnari | ANI | Makrillijääkala |Chionoecetes spp. | PCR | Lumitaskuravut |Clupea harengus | HER | Silli |Coryphaenoides rupestris | RNG | Lestikala |Dalatias licha | SCK | Leijahai |Deania calcea | DCA | Lattahai |Dipturus batis | RJB | Silorausku |Dissostichus eleginoides | TOP | Hammaskala |Engraulis encrasicolus | ANE | Sardelli |Etmopterus princeps | ETR | Isovalohai |Etmopterus pusillus | ETP | Pehmovalohai |Euphausia superba | KRI | Etelänkrilli |Gadus morhua | COD | Turska |Galeorhinus galeus | GAG | Harmaakoirahai |Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Mustaeväkampela |Hippoglossoides platessoides | PLA | Liejukampela |Hippoglossus hippoglossus | HAL | Ruijanpallas |Hoplostethus atlanticus | ORY | Keltaroussi |Illex illecebrosus | SQI | Pohjankalmari |Lamna nasus | POR | Sillihai |Lepidonotothen squamifrons | NOS | Harmaajääahven |Lepidorhombus spp. | LEZ | Lasikampelat |Leucoraja circularis | RJI | Hietarausku |Leucoraja fullonica | RJF | Käkirausku |Leucoraja naevus | RJN | Marmorirausku |Limanda ferruginea | YEL | Ruostekampela |Limanda limanda | DAB | Hietakampela |Lophiidae | ANF | Merikrotit |Macrourus spp. | GRV | Lestikalat |Makaira nigricans | BUM | Sinimarliini |Mallotus villosus | CAP | Villakuore |Martialia hyadesi | SQS | Kalmari |Melanogrammus aeglefinus | HAD | Kolja |Merlangius merlangus | WHG | Valkoturska |Merluccius merluccius | HKE | Kummeliturska |Micromesistius poutassou | WHB | Mustakitaturska |Microstomus kitt | LEM | Pikkupääkampela |Molva dypterygia | BLI | Tylppäpyrstömolva |Molva molva | LIN | Molva |Nephrops norvegicus | NEP | Keisarihummeri |Pandalus borealis | PRA | Pohjankatkarapu |Paralomis spp. | PAI | Kiviravut |Penaeus spp. | PEN | Penaeus-suvun katkaravut |Platichthys flesus | FLE | Kampela |Pleuronectes platessa | PLE | Punakampela |Pleuronectiformes | FLX | Kampelakalat |Pollachius pollachius | POL | Lyyraturska |Pollachius virens | POK | Seiti |Psetta maxima | TUR | Piikkikampela |Raja brachyura | RJH | Pilkkurausku |Raja clavata | RJC | Okarausku |Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Mustavatsarausku |Raja microocellata | RJE | Palettirausku |Raja montagui | RJM | Pisterausku |Raja undulata | RJU | Aaltorausku |Rajiformes - Rajidae | SRX-RAJ | Rauskut |Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Grönlanninpallas |Rostroraja alba | RJA | Pullonokkarausku |Scomber scombrus | MAC | Makrilli |Scophthalmus rhombus | BLL | Silokampela |Sebastes spp. | RED | Punasimput |Solea solea | SOL | Meriantura |Solea spp. | SOO | Merianturat |Sprattus sprattus | SPR | Kilohaili |Squalus acanthias | DGS | Piikkihai |Tetrapturus albidus | WHM | Valkomarliini |Thunnus maccoyii | SBF | Sinievätonnikala |Thunnus obesus | BET | Isosilmätonnikala |Thunnus thynnus | BFT | Tonnikala |Trachurus spp. | JAX | Piikkimakrilli |Trisopterus esmarkii | NOP | Harmaaturska |Urophycis tenuis | HKW | Oliiviturska |Xiphias gladius | SWO | Miekkakala |Seuraavassa esitetään yksinomaan selvennykseksi yleiskielisten ja tieteellisten nimien vastaavuustaulukko:Aaltorausku | RJU | Raja undulata |Etelänkrilli | KRI | Euphausia superba |Grönlanninpallas | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |Hammaskala | TOP | Dissostichus eleginoides |Harmaajääahven | NOS | Lepidonotothen squamifrons |Harmaakoirahai | GAG | Galeorhinus galeus |Harmaaturska | NOP | Trisopterus esmarkii |Hietakampela | DAB | Limanda limanda |Hietarausku | RJI | Leucoraja circularis |Isosilmätonnikala | BET | Thunnus obesus |Isovalohai | ETR | Etmopterus princeps |Kalmari | SQS | Martialia hyadesi |Kampela | FLE | Platichthys flesus |Kampelakalat | FLX | Pleuronectiformes |Keila | USK | Brosme brosme |Keisarihummeri | NEP | Nephrops norvegicus |Keltaroussi | ORY | Hoplostethus atlanticus |Kilohaili | SPR | Sprattus sprattus |Kiviravut | PAI | Paralomis spp. |Kolja | HAD | Melanogrammus aeglefinus |Kultakuore | ARU | Argentina silus |Kummeliturska | HKE | Merluccius merluccius |Kynsirausku | RJR | Amblyraja radiata |Käkirausku | RJF | Leucoraja fullonica |Lasikampelat | LEZ | Lepidorhombus spp. |Lattahai | DCA | Deania calcea |Leijahai | SCK | Dalatias licha |Lestikala | RNG | Coryphaenoides rupestris |Lestikalat | GRV | Macrourus spp. |Liejukampela | PLA | Hippoglossoides platessoides |Limapäät | ALF | Beryx spp. |Lumitaskuravut | PCR | Chionoecetes spp. |Lyyraturska | POL | Pollachius pollachius |Makrilli | MAC | Scomber scombrus |Makrillijääkala | ANI | Champsocephalus gunnari |Marmorirausku | RJN | Leucoraja naevus |Meriantura | ORY | Solea solea |Merianturat | SOX | Solea spp. |Merikrotti | ANF | Lophiidae |Miekkakala | SWO | Xiphias gladius |Molva | LIN | Molva molva |Mustaeväkampela | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |Mustakitaturska | WHB | Micromesistius poutassou |Mustavatsarausku | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |Okarausku | RJC | Raja clavata |Oliiviturska | HKW | Urophycis tenuis |Palettirausku | RJE | Raja microocellata |Pehmovalohai | ETP | Etmopterus pusillus |Penaeus-suvun katkaravut | PEN | Penaeus spp. |Piikkihai | DGS | Squalus acanthias |Piikkikampela | TUR | Psetta maxima |Piikkimakrilli | JAX | Trachurus spp. |Pikkupääkampela | LEM | Microstomus kitt |Pilkkurausku | RJH | Raja brachyura |Pisterausku | RJM | Raja montagui |Pohjankalmari | SQI | Illex illecebrosus |Pohjankatkarapu | PRA | Pandalus borealis |Pullonokkarausku | RJA | Rostroraja alba |Punakampela | PLE | Pleuronectes platessa |Punasimput | RED | Sebastes spp. |Rauskut | SRX-RAJ | Rajiformes - Rajidae |Ruijanpallas | HAL | Hippoglossus hippoglossus |Ruostekampela | YEL | Limanda ferruginea |Ruskosusihai | CYO | Centroscymnus coelolepis |Sardelli | ANE | Engraulis encrasicolus |Seiti | POK | Pollachius virens |Silli | HER | Clupea harengus |Sillihai | POR | Lamna nasus |Silokampela | BLL | Scophthalmus rhombus |Silorausku | RJB | Dipturus batis |Sinievätonnikala | SBF | Thunnus maccoyii |Sinimarliini | BUM | Makaira nigricans |Suomupistinhai | GUQ | Centrophorus squamosus |Syvänmerenpunataskurapu | CGE | Chaceon maritae |Tonnikala | BFT | Thunnus thynnus |Turska | COD | Gadus morhua |Tuulenkalat | SAN | Ammodytes spp. |Tylppäpyrstömolva | BLI | Molva dypterygia |Valkomarliini | WHM | Tetrapturus albidus |Valkoturska | WHG | Merlangius merlangus |Villakuore | CAP | Mallotus villosus |LIITE I ASkagerrak, Kattegat, ICES -alueet I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV , CECAF-alueella sijaitsevat EU:n vedet sekä Ranskan Guyanan vedetLaji: | Tuulenkala Ammodytes spp. | Alue: | Norjan vedet alueella IV (SAN/04-N.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Tuulenkala Ammodytidae | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa, IIIa ja IV(1) (SAN/2A3A4.) |Tanska | pm | Varo-TAC |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |Saksa | pm |Ruotsi | pm |EU | pm |Norja | pm |Färsaaret | pm |TAC | pm |(1) Lukuun ottamatta 6 meripeninkulman vyöhykkeen sisäpuolella Yhdistyneen kuningaskunnan peruslinjoista Shetlannissa, Fair Islessä ja Foulassa sijaitsevia vesialueita. (2) Pyydettävä alueella IV. |Laji: | Kultakuore Argentina silus | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I ja II (ARU/1/2.) |Saksa | 25 | Varo-TAC |Ranska | 8 |Alankomaat | 20 |Yhdistynyt kuningaskunta | 42 |EU | 95 |TAC | 95 |Laji: | Kultakuore Argentina silus | Alue: | EU:n vedet alueilla III ja IV (ARU/3/4.) |Tanska | 963 | Varo-TAC |Saksa | 10 |Ranska | 7 |Irlanti | 7 |Alankomaat | 45 |Ruotsi | 37 |Yhdistynyt kuningaskunta | 17 |EU | 1 086 |TAC | 1 086 |Laji: | Kultakuore Argentina silus | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla V, VI ja VII (ARU/567.) |Saksa | 330 | Varo-TAC |Ranska | 7 |Irlanti | 306 |Alankomaat | 3 449 |Yhdistynyt kuningaskunta | 242 |EU | 4 334 |TAC | 4 334 |Laji: | Keila Brosme brosme | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I, II ja XIV (USK/1214EI.) |Saksa | 6 | (1) | Analyyttinen TAC |Ranska | 6 | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | 6 | (1) |Muut | 3 | (1) |EU | 21 | (1) |TAC | 21 |(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. |Laji: | Keila Brosme brosme | Alue: | IIIa; EU:n vedet alueilla IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (USK/03-C.) |Tanska | 12 | Analyyttinen TAC |Ruotsi | 6 |Saksa | 6 |EU | 24 |TAC | 24 |Laji: | Keila Brosme brosme | Alue: | EU:n vedet alueilla IV (USK/04-C.) |Tanska | 53 | Analyyttinen TAC |Saksa | 16 |Ranska | 37 |Ruotsi | 5 |Yhdistynyt kuningaskunta | 80 |Muut | 5 | (1) |EU | 196 |TAC | 196 |(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. |Laji: | Keila Brosme brosme | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla V, VI ja VII (USK/567EI) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Espanja | pm |Ranska | pm |Irlanti | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |Muut | pm | (1) |EU | pm |Norja(2) | pm | (3)(4) |TAC | 3 127 |(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. (2) Pyydettävä EU:n vesillä alueilla IIa, IV, Vb, VI ja VII. (3) Josta muiden lajien tahattomia saaliita saa olla pm prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisten 24 tunnin aikana. Muiden lajien tahattomien saaliiden kokonaismäärä alueilla Vb, VI ja VII ei saa olla yli pm tonnia. (4) Molva mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta pm tonnia ja keilan osalta pm tonnia, niitä voidaan vaihtaa pm tonniin saakka ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla Vb, VI ja VII. |Laji: | Keila Brosme brosme | Alue: | Norjan vedet alueella IV (USK/04-N.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. (2) Pyydettävä EU:n vesillä alueilla IIa, IV, Vb, VI ja VII. (3) Josta muiden lajien tahattomia saaliita saa olla pm prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisten 24 tunnin aikana. Muiden lajien tahattomien saaliiden kokonaismäärä alueilla Vb, VI ja VII ei saa olla yli pm tonnia. (4) Molva mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta pm tonnia ja keilan osalta pm tonnia, niitä voidaan vaihtaa pm tonniin saakka ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla Vb, VI ja VII. |Laji: | Silli(1) Clupea harengus | Alue: | IIIa (HER/03A.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC |Saksa | pm |Ruotsi | pm |EU | pm |Färsaaret | pm | (2) |TAC | pm |(1) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. (2) Pyydettävä Skagerrakissa. |Laji: | Silli(1) Clupea harengus | Alue: | EU:n ja Norjan vedet alueella IV linjan 53°30' N pohjoispuolella (HER/4AB.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |Norja | pm | (2) |TAC | pm |(1) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. Ilmoittaessaan komissiolle sillin puretuista määristä jäsenvaltioiden on ilmoitettava tiedot erikseen alueen IV a ja alueen IV b osalta. (2) Voidaan pyytää EU:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |Norjan vedet linjan 62°N eteläpuolella (HER/*04N-) |EU | pm |Laji: | Silli(1) Clupea harengus | Alue: | Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (HER/04-N.) |Ruotsi | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |EU | pm |TAC | pm |(1) Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin. |Laji: | Silli(1) Clupea harengus | Alue: | Sivusaaliit alueella IIIa (HER/03A-BC) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm |Ruotsi | pm |EU | pm |TAC | pm |(1) Verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. |Laji: | Silli(1) Clupea harengus | Alue: | Sivusaaliit alueilla IV, VIId ja EU:n vesillä alueella IIa (HER/2A47DX) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | pm |(1) Verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. |Laji: | Silli(1) Clupea harengus | Alue: | IVc, VIId (2) (HER/4CXB7D) |Belgia | pm | (3) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm | (3) |Saksa | pm | (3) |Ranska | pm | (3) |Alankomaat | pm | (3) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (3) |EU | pm |TAC | pm |(1) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. (2) Lukuun ottamatta Blackwaterin kalakantaa: kyse on sillikannasta merialueella, joka sijaitsee Thames-joen suistossa ja jota rajaa loksodromi Landguard Pointista (51°56' N, 1°19,1' E) etelään leveyspiirille 51° 33' N ja sieltä länteen Yhdistyneen kuningaskunnan rannikolla sijaitsevaan pisteeseen. (3) Tästä kiintiöstä voidaan siirtää enintään 50 prosenttia alueelle IVb. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (HER/*04B.). |Laji: | Silli Clupea harengus | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla Vb, VIb ja VIaN(1) (HER/5B6ANB) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC |Ranska | pm |Irlanti | pm |Alankomaat | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |Färsaaret | pm | (2) |TAC | 22 481 |(1) Kyseessä on sillikanta alueella VIa linjan 56°00' N pohjoispuolella sekä siinä osassa aluetta VIa, joka sijaitsee linjan 7°00' W itäpuolella ja linjan 55°00' N pohjoispuolella, Clydea lukuun ottamatta. (2) Tähän kiintiöön saa pyytää vain alueella VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella. |Laji: | Silli Clupea harengus | Alue: | VIIb, VIIc; VIaS (1) (HER/6AS7BC) |Irlanti | 3 387 |Alankomaat | 339 |EU | 3 726 |TAC | 3 726 |(1) Kyseessä on sillikanta alueella VIa linjan 56° 00' N eteläpuolella ja linjan 7° 00' W länsipuolella. |Laji: | Silli Clupea harengus | Alue: | VI Clyde (1) (HER/06ACL.) |Yhdistynyt kuningaskunta | Ei vahvistettu | (2) | Varo-TAC |EU | Ei vahvistettu | (3) |TAC | Ei vahvistettu | (3) |(1) Clyden kanta: kyseessä on sillikanta merialueella, joka sijaitsee Mull of Kintyren ja Corsewall Pointin välisen linjan koillispuolella. (2) Asianomainen jäsenvaltio vahvistaa määrän tasolle, joka on yhdenmukainen kannan kestävän hyödyntämisen kanssa ja jolla hyvin todennäköisesti varmistetaan kyseisen kannan kestävän enimmäistuoton mukainen hyödyntäminen vuonna 2015 ja sen jälkeen. Kyseisen jäsenvaltion on 28. helmikuuta 2011 mennessä ilmoitettava komissiolle vahvistetusta tasosta sekä hoitotoimenpiteistä, joita se aikoo toteuttaa edellä mainittujen periaatteiden ja tavoitteiden noudattamiseksi. (3) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso. |Laji: | Silli Clupea harengus | Alue: | VIIa (1) (HER/07A/MM) |Irlanti | 1 250 | Analyyttinen TAC |Yhdistynyt kuningaskunta | 3 550 |EU | 4 800 |TAC | 4 800 |(1) Tähän alueeseen ei kuulu alueisiin VIIg, VIIh, VIIj ja VIIk lisättävä alue, joka rajoittuu: – pohjoisessa linjaan 52° 30' N, – etelässä linjaan 52° 00' N, – lännessä Irlannin rannikkoon, – idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon. |Laji: | Silli Clupea harengus | Alue: | VIIe ja VIIf (HER/7EF.) |Ranska | 425 | Varo-TAC |Yhdistynyt kuningaskunta | 425 |EU | 850 |TAC | 850 |Laji: | Silli Clupea harengus | Alue: | VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) ja VIIk (1) (HER/7G-K.) |Saksa | 147 | Analyyttinen TAC |Ranska | 815 |Irlanti | 11 407 |Alankomaat | 815 |Yhdistynyt kuningaskunta | 16 |EU | 13 200 |TAC | 13 200 |(1) Tähän alueeseen lisätään alue, joka rajoittuu – pohjoisessa linjaan 52° 30' N, – etelässä linjaan 52° 00' N, – lännessä Irlannin rannikkoon, – idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon. |Laji: | Sardelli Engraulis encrasicolus | Alue: | IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (ANE/9/3411) |Espanja | 3 252 | Analyyttinen TAC |Portugali | 3 548 |EU | 6 800 |TAC | 6 800 |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | Skagerrak (COD/03AN.) |Belgia | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm | (1) |Saksa | pm | (1) |Alankomaat | pm | (1) |Ruotsi | pm | (1) |EU | pm |TAC | pm |[(1) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia alusten, jotka osallistuvat kalastustietojen täydelliseen dokumentointiin liittyviin aloitteisiin, pyytävän lisäsaaliita noudattaen kokonaisrajoitusta, jossa lisätään 5 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle myönnettyyn kiintiöön, seuraavin edellytyksin: - alus hyödyntää sensorijärjestelmään yhdistettyjä valvontakameroita, jotka nauhoittavat kaikki kalastus- ja jalostustoimet aluksella; - kiintiöön luetaan kaikki kyseisen aluksen turskasaaliit, mukaan luettuina alamittaiset kalat; - lisäsaaliit on rajoitettu 30 prosenttiin tällaiseen alukseen sovellettavasta tavanomaisesta saalisrajoituksesta taikka määrään, jolla voidaan taata, ettei turskakannan kalastuskuolevuus lisäänny. Jos jokin jäsenvaltio havaitsee, että aloitteeseen osallistuva alus ei noudata edellä esitettyjä edellytyksiä, se peruuttaa kyseiselle alukselle myönnetyt lisäsaaliit ja estää sitä osallistumasta enää jatkossa tähän aloitteeseen.] |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | Kattegat (COD/03AS.) |Tanska | 118 | Analyyttinen TAC |Saksa | 2 |Ruotsi | 70 |EU | 190 |TAC | 190 |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | IV; EU:n vedet alueella IIa; se alueen IIIa osa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin (COD/2A3AX4) |Belgia | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm | (1) |Saksa | pm | (1) |Ranska | pm | (1) |Alankomaat | pm | (1) |Ruotsi | pm | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) |EU | pm |Norja | pm | (2) |TAC | pm |[(1) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia alusten, jotka osallistuvat kalastustietojen täydelliseen dokumentointiin liittyviin aloitteisiin, pyytävän lisäsaaliita noudattaen kokonaisrajoitusta, jossa lisätään 5 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle myönnettyyn kiintiöön, seuraavin edellytyksin: alus hyödyntää sensorijärjestelmään yhdistettyjä valvontakameroita, jotka nauhoittavat kaikki kalastus- ja jalostustoimet aluksella; kiintiöön luetaan kaikki kyseisen aluksen turskasaaliit, mukaan luettuina alamittaiset kalat; lisäsaaliit on rajoitettu 30 prosenttiin tällaiseen alukseen sovellettavasta tavanomaisesta saalisrajoituksesta taikka määrään, jolla voidaan taata, ettei turskakannan kalastuskuolevuus lisäänny. Jos jokin jäsenvaltio havaitsee, että aloitteeseen osallistuva alus ei noudata edellä esitettyjä edellytyksiä, se peruuttaa kyseiselle alukselle myönnetyt lisäsaaliit ja estää sitä osallistumasta enää jatkossa tähän aloitteeseen.] (2) Voidaan pyytää EU:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |Norjan vedet alueella IV (COD/*04N-) |EU | pm |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (COD/04-N.) |Ruotsi | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön. |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | VIb; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb linjan 12° 00 W länsipuolella sekä alueilla XII ja XIV (COD/561214) |Belgia | 0 | Varo-TAC |Saksa | 2 |Ranska | 22 |Irlanti | 8 |Yhdistynyt kuningaskunta | 36 |EU | 68 |TAC | 68 |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | VIa; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb linjan 12° 00 W itäpuolella (COD/5B6A-C) |Belgia | 0 | Analyyttinen TAC |Saksa | 4 |Ranska | 38 |Irlanti | 15 |Yhdistynyt kuningaskunta | 64 |EU | 120 |TAC | 120 |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | VIIa (COD/07A.) |Belgia | 9 | Analyyttinen TAC |Ranska | 25 |Irlanti | 157 |Alankomaat | 2 |Yhdistynyt kuningaskunta | 144 |EU | 337 |TAC | 337 |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (COD/7XAD34) |Belgia | 153 | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Ranska | 2 500 |Irlanti | 496 |Alankomaat | 1 |Yhdistynyt kuningaskunta | 270 |EU | 3 420 |TAC | 3 420 |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | VIId (COD/07D.) |Belgia | pm | (1) | Analyyttinen TAC |Ranska | pm | (1) |Alankomaat | pm | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) |EU | pm |TAC | pm |[(1) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia alusten, jotka osallistuvat kalastustietojen täydelliseen dokumentointiin liittyviin aloitteisiin, pyytävän lisäsaaliita noudattaen kokonaisrajoitusta, jossa lisätään 5 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle myönnettyyn kiintiöön, seuraavin edellytyksin: alus hyödyntää sensorijärjestelmään yhdistettyjä valvontakameroita, jotka nauhoittavat kaikki kalastus- ja jalostustoimet aluksella; kiintiöön luetaan kaikki kyseisen aluksen turskasaaliit, mukaan luettuina alamittaiset kalat; lisäsaaliit on rajoitettu 30 prosenttiin tällaiseen alukseen sovellettavasta tavanomaisesta saalisrajoituksesta taikka määrään, jolla voidaan taata, ettei turskakannan kalastuskuolevuus lisäänny. Jos jokin jäsenvaltio havaitsee, että aloitteeseen osallistuva alus ei noudata edellä esitettyjä edellytyksiä, se peruuttaa kyseiselle alukselle myönnetyt lisäsaaliit ja estää sitä osallistumasta enää jatkossa tähän aloitteeseen.] |Laji: | Sillihai Lamna nasus | Alue: | EU:n vedet alueilla III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII (POR/3-12) |Tanska | 0 | Varo-TAC |Ranska | 0 |Saksa | 0 |Irlanti | 0 |Espanja | 0 |Yhdistynyt kuningaskunta | 0 |EU | 0 |TAC | 0 |Laji: | Lasikampelat Lepidorhombus spp. | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (LEZ/2AC4-C) |Belgia | 5 | Varo-TAC |Tanska | 5 |Saksa | 5 |Ranska | 29 |Alankomaat | 23 |Yhdistynyt kuningaskunta | 1 690 |EU | 1 757 |TAC | 1 757 |Laji: | Lasikampelat Lepidorhombus spp. | Alue: | VI; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (LEZ/561214) |Espanja | 350 | Varo-TAC |Ranska | 1 364 |Irlanti | 399 |Yhdistynyt kuningaskunta | 966 |EU | 3 079 |TAC | 3 079 |Laji: | Lasikampelat Lepidorhombus spp. | Alue: | VII (LEZ/07.) |Belgia | 420 | Varo-TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Espanja | 4 667 |Ranska | 5 663 |Irlanti | 2 575 |Yhdistynyt kuningaskunta | 2 230 |EU | 15 555 |TAC | 15 555 |Laji: | Lasikampelat Lepidorhombus spp. | Alue: | VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (LEZ/8ABDE.) |Espanja | 999 | Varo-TAC |Ranska | 807 |EU | 1 806 |TAC | 1 806 |Laji: | Lasikampelat Lepidorhombus spp. | Alue: | VIIIc, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (LEZ/8C3411) |Espanja | 1 010 | Analyyttinen TAC |Ranska | 50 |Portugali | 34 |EU | 1 094 |TAC | 1 094 |Laji: | Hietakampela ja kampela Limanda limanda ja Platichthys flesus | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (D/F/2AC4-C) |Belgia | 436 | Varo-TAC |Tanska | 1 638 |Saksa | 2 457 |Ranska | 170 |Alankomaat | 9 906 |Ruotsi | 5 |Yhdistynyt kuningaskunta | 1 377 |EU | 15 989 |TAC | 15 989 |Laji: | Merikrotti Lophiidae | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (ANF/2AC4-C) |Belgia | 341 | (1) | Varo-TAC |Tanska | 752 | (1) |Saksa | 367 | (1) |Ranska | 70 | (1) |Alankomaat | 258 | (1) |Ruotsi | 9 | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | 7 846 | (1) |EU | 9 643 | (1) |TAC | 9 643 |(1) Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella IV; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (ANF/*561214) |Laji: | Merikrotti Lophiidae | Alue: | Norjan vedet alueella IV (ANF/04-N.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Alankomaat | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Merikrotti Lophiidae | Alue: | VI; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (ANF/561214) |Belgia | 170 | Varo-TAC |Saksa | 194 |Espanja | 182 |Ranska | 2 093 |Irlanti | 473 |Alankomaat | 164 |Yhdistynyt kuningaskunta | 1 456 |EU | 4 732 |TAC | 4 732 |Laji: | Merikrotti Lophiidae | Alue: | VII (ANF/07.) |Belgia | 2 536 | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Saksa | 283 | (1) |Espanja | 1 008 | (1) |Ranska | 16 277 | (1) |Irlanti | 2 080 | (1) |Alankomaat | 328 | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | 4 936 | (1) |EU | 27 448 | (1) |TAC | 27 448 | (1) |(1) Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (ANF/*8ABDE). |Laji: | Merikrotti Lophiidae | Alue: | VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (ANF/8ABDE.) |Espanja | 1 179 | Analyyttinen TAC |Ranska | 6 563 |EU | 7 742 |TAC | 7 742 |Laji: | Merikrotti Lophiidae | Alue: | VIIIc, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (ANF/8C3411) |Espanja | 1 234 | Analyyttinen TAC |Ranska | 1 |Portugali | 245 |EU | 1 480 |TAC | 1 480 |Laji: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | IIIa, EU:n vedet alueilla IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (HAD/3A/BCD) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |EU | pm | (1) |TAC | pm |(1) Lukuun ottamatta arviolta pm tonnia teolliseen käyttöön tarkoitettuja sivusaaliita. |Laji: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | IV; EU:n vedet alueella IIa (HAD/2AC4.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm | (1) |Norja | pm |TAC | pm |(1) Lukuun ottamatta arviolta pm tonnia teolliseen käyttöön tarkoitettuja sivusaaliita. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |Norjan vedet alueella IV (HAD/*04N-) |EU | pm |Laji: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (HAD/04-N.) |Ruotsi | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Turskan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön. |Laji: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla VIb, XII ja XIV (HAD/6B1214) |Belgia | 8 | Analyyttinen TAC |Saksa | 10 |Ranska | 413 |Irlanti | 295 |Yhdistynyt kuningaskunta | 3 022 |EU | 3 748 |TAC | 3 748 |Laji: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla Vb ja VIa (HAD/5BC6A.) |Belgia | 2 | Analyyttinen TAC |Saksa | 3 |Ranska | 111 |Irlanti | 328 |Yhdistynyt kuningaskunta | 1 561 |EU | 2 005 |TAC | 2 005 |Laji: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | VIIb-k, VIII, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (HAD/7X7A34) |Belgia | 129 | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Ranska | 7 719 |Irlanti | 2 573 |Yhdistynyt kuningaskunta | 1 158 |EU | 11 579 |TAC | 11 579 |Laji: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | VIIa (HAD/07A.) |Belgia | 19 | Varo-TAC |Ranska | 88 |Irlanti | 524 |Yhdistynyt kuningaskunta | 579 |EU | 1 210 |TAC | 1 210 |Laji: | Valkoturska Merlangius merlangus | Alue: | IIIa (WHG/03A.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |EU | pm | (1) |TAC | pm |(1) Lukuun ottamatta arviolta pm tonnia teolliseen käyttöön tarkoitettuja sivusaaliita. |Laji: | Valkoturska Merlangius merlangus | Alue: | IV; EU:n vedet alueella IIa (WHG/2AC4.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm | (1) |Norja | pm | (2) |TAC | pm |(1) Lukuun ottamatta arviolta pm tonnia teolliseen käyttöön tarkoitettuja sivusaaliita. (2) Voidaan pyytää EU:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |Norjan vedet alueella IV (WHG/*04N-) |EU | pm |Laji: | Valkoturska Merlangius merlangus | Alue: | VI; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (WHG/561214) |Saksa | 1 | Analyyttinen TAC |Ranska | 26 |Irlanti | 65 |Yhdistynyt kuningaskunta | 124 |EU | 216 |TAC | 216 |Laji: | Valkoturska Merlangius merlangus | Alue: | VIIa (WHG/07A.) |Belgia | 0 | Analyyttinen TAC |Ranska | 4 |Irlanti | 68 |Alankomaat | 0 |Yhdistynyt kuningaskunta | 46 |EU | 118 |TAC | 118 |Laji: | Valkoturska Merlangius merlangus | Alue: | VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh ja VIIk (WHG/7X7A.) |Belgia | 133 | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Ranska | 8 180 |Irlanti | 4 565 |Alankomaat | 66 |Yhdistynyt kuningaskunta | 1 463 |EU | 14 407 |TAC | 14 407 |Laji: | Valkoturska Merlangius merlangus | Alue: | VIII (WHG/08.) |Espanja | 1 102 | Varo-TAC |Ranska | 1 652 |EU | 2 754 |TAC | 2 754 |Laji: | Valkoturska Merlangius merlangus | Alue: | IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (WHG/9/3411) |Portugali | Ei vahvistettu | (1) | Varo-TAC |EU | Ei vahvistettu | (2) |TAC | Ei vahvistettu | (2) |(1) Asianomainen jäsenvaltio vahvistaa määrän tasolle, joka on yhdenmukainen kannan kestävän hyödyntämisen kanssa ja jolla hyvin todennäköisesti varmistetaan kyseisen kannan kestävän enimmäistuoton mukainen hyödyntäminen vuonna 2015 ja sen jälkeen. Kyseisen jäsenvaltion on 28. helmikuuta 2011 mennessä ilmoitettava komissiolle vahvistetusta tasosta sekä hoitotoimenpiteistä, joita se aikoo toteuttaa edellä mainittujen periaatteiden ja tavoitteiden noudattamiseksi. (3) Sama kuin alaviitteen 1 mukaisesti määritetty taso. |Laji: | Valkoturska ja lyyraturska Merlangius merlangus ja Pollachius pollachius | Alue: | Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (W/P/04-N.) |Ruotsi | pm | (1) | Varo-TAC |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Turskan, koljan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön. |Laji: | Kummeliturska Merluccius merluccius | Alue: | IIIa; EU:n vedet alueilla IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (HKE/3A/BCD) |Tanska | 1 531 | Analyyttinen TAC |Ruotsi | 130 |EU | 1 661 |TAC | 1 661 | (1) |(1) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa. |Laji: | Kummeliturska Merluccius merluccius | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (HKE/2AC4-C) |Belgia | 28 | Analyyttinen TAC |Tanska | 1 119 |Saksa | 128 |Ranska | 248 |Alankomaat | 64 |Yhdistynyt kuningaskunta | 348 |EU | 1 935 |TAC | 1 935 | (1) |(1) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa. |Laji: | Kummeliturska Merluccius merluccius | Alue: | VI ja VII; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (HKE/571214) |Belgia | 284 | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Espanja | 9 109 |Ranska | 14 067 | (1) |Irlanti | 1 704 |Alankomaat | 183 | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | 5 553 | (1) |EU | 30 900 |TAC | 30 900 | (2) |(1) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueilla IIa ja IV sijaitseville EU:n vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle. (2) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (HKE/*8ABDE) |Belgia | 37 |Espanja | 1 469 |Ranska | 1 469 |Irlanti | 184 |Alankomaat | 18 |Yhdistynyt kuningaskunta | 827 |EU | 4 004 |Laji: | Kummeliturska Merluccius merluccius | Alue: | VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (HKE/8ABDE.) |Belgia | 9 | (1) | Analyyttinen TAC |Espanja | 6 341 |Ranska | 14 241 |Alankomaat | 18 | (1) |EU | 20 609 |TAC | 20 609 | (2) |(1) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueelle IV ja alueella IIa sijaitseville EU:n vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle. (2) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |VI ja VII; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (HKE/*57-14) |Belgia | 2 |Espanja | 1 837 |Ranska | 3 305 |Alankomaat | 6 |EU | 5 150 |Laji: | Kummeliturska Merluccius merluccius | Alue: | VIIIc, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (HKE/8C3411) |Espanja | 6 844 | Analyyttinen TAC |Ranska | 657 |Portugali | 3 194 |EU | 10 695 |TAC | 10 695 |Laji: | Mustakitaturska Micromesistius poutassou | Alue: | Norjan vedet alueilla II ja IV (WHB/4AB-N.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Mustakitaturska Micromesistius poutassou | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV (WHB/1X14) |Tanska | pm | (1)(2) | Analyyttinen TAC |Saksa | pm | (1)(2) |Espanja | pm | (1)(2) |Ranska | pm | (1)(2) |Irlanti | pm | (1)(2) |Alankomaat | pm | (1)(2) |Portugali | pm | (1)(2) |Ruotsi | pm | (1)(2) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1)(2) |EU | pm | (1)(2) |Norja | pm | (3) (4) |Färsaaret | pm | (5) (6) |TAC | pm |(1) Josta enintään 68 prosenttia Norjan talousalueella tai Jan Mayenia ympäröivällä kalastusalueella (WHB/*NZJM1). (2) Voidaan pyytää Färsaarten vesillä EU:n käytettävissä olevan yhteensä pm tonnin suuruisen vesillepääsykiintiön rajoissa (WHB/*05B-F). (3) Pyydettävä EU:n vesillä alueilla II, IVa, VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella sekä alueilla VIb ja VII linjan 12° W länsipuolella. (WHB/*8CX34). Alueelta IVa pyydettävä saalis saa olla enintään pm tonnia (4) Josta enintään pm tonnia voi olla hopeakuoreita (Argentina spp.). (5) Mustakitaturskan saaliit saavat sisältää hopeakuoreiden (Argentina spp.) väistämättömiä sivusaaliita. (6) Pyydettävä EU:n vesillä alueilla II, IVa, V, VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella, alueilla VIb ja VII linjan 12° W länsipuolella. Alueelta IVa pyydettävä saalis saa olla enintään pm tonnia. |Laji: | Mustakitaturska Micromesistius poutassou | Alue: | VIIIc, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (WHB/8C3411) |Espanja | pm | Analyyttinen TAC |Portugali | pm |EU | pm | (1)(2) |TAC | pm |(1) Josta enintään 68 prosenttia voidaan pyytää Norjan talousalueella tai Jan Mayenia ympäröivällä kalastusalueella (WHB/*NZJM2). (2) Voidaan pyytää Färsaarten vesillä EU:n käytettävissä olevan yhteensä 14 000 tonnin suuruisen vesillepääsykiintiön rajoissa (WHB/*05B-F). |Laji: | Mustakitaturska Micromesistius poutassou | Alue: | EU:n vedet alueilla II, IVa, V ja alueella VI linjan 56°30'N pohjoispuolella sekä alueella VII linjan 12° W länsipuolella (WHB/24A567) |Norja | pm | (1) (2) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Färsaaret | pm | (3)(4) |TAC | pm |(1) Lasketaan kuuluvaksi rannikkovaltioiden sopimuksella vahvistettuihin Norjan saalisrajoituksiin. (2) Alueelta IV pyydettävä saalis saa olla enintään pm tonnia eli 25 prosenttia Norjan pääsyrajoituksesta. (3) Lasketaan kuuluvaksi rannikkovaltioiden sopimuksella vahvistettuihin Färsaarten saalisrajoituksiin. (4) Voidaan pyytää myös alueella VIb. Alueella IV voidaan pyytää enintään pm tonnia. |Laji: | Pikkupääkampela ja mustaeväkampela Microstomus kitt ja Glyptocephalus cynoglossus | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (L/W/2AC4-C) |Belgia | 300 | Varo-TAC |Tanska | 827 |Saksa | 106 |Ranska | 226 |Alankomaat | 688 |Ruotsi | 9 |Yhdistynyt kuningaskunta | 3 387 |EU | 5 543 |TAC | 5 543 |Laji: | Tylppäpyrstömolva Molva dypterygia | Alue: | EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueilla Vb, VI, VII, XIIb (BLI/5BX12B)(4) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Viro | pm |Espanja | pm |Ranska | pm |Irlanti | pm |Liettua | pm |Puola | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |Muut | pm | (1) |EU | pm |Norja | pm | (2) |Färsaaret | pm | (3) |TAC | 2 341 |(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. (2) Pyydettävä EU:n vesillä alueilla IIa, IV, Vb, VI ja VII. (3) Lestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön. Pyydettävä EU:n vesillä alueella VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella ja alueella VIb. (4) Maalis-toukokuun välisenä aikana 2011 sovelletaan erityisiä sääntöjä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1288/2009 1 artiklan ja neuvoston asetuksen 43/2009 liitteessä III olevan 7 kohdan mukaisesti. Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: Vb (EU:n vedet), VI ja VII (BLI/*5B67.) Saksa pm Viro pm Espanja pm Ranska pm Irlanti pm Liettua pm Puola pm Yhdistynyt kuningaskunta pm Muut pm Norja pm Färsaaret pm EU 2 032 |Laji: | Molva Molva molva | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I ja II (LIN/1/2.) |Tanska | 8 | Analyyttinen TAC |Saksa | 8 |Ranska | 8 |Yhdistynyt kuningaskunta | 8 |Muut | 4 | (1) |EU | 36 |TAC | 36 |(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. |Laji: | Molva Molva molva | Alue: | IIIa; EU:n vedet alueilla IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (LIN/03.) |Belgia | 7 | (1) | Analyyttinen TAC |Tanska | 51 |Saksa | 7 | (1) |Ruotsi | 20 |Yhdistynyt kuningaskunta | 7 | (1) |EU | 92 |TAC | 92 |(1) Kiintiöön saa pyytää ainoastaan alueilla IIIa, IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 sijaitsevilla EU:n vesillä. |Laji: | Molva Molva molva | Alue: | EU:n vedet alueella IV (LIN/04.) |Belgia | 16 | Analyyttinen TAC |Tanska | 243 |Saksa | 150 |Ranska | 135 |Alankomaat | 5 |Ruotsi | 10 |Yhdistynyt kuningaskunta | 1 869 |EU | 2 428 |TAC | 2 428 |Laji: | Molva Molva molva | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueella V (LIN/05.) |Belgia | 9 | Analyyttinen TAC |Tanska | 5 |Saksa | 5 |Ranska | 5 |Yhdistynyt kuningaskunta | 5 |EU | 29 |TAC | 29 |”Laji: | Molva Molva molva | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV (LIN/6X14.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Tanska | pm |Saksa | pm |Espanja | pm |Ranska | pm |Irlanti | pm |Portugali | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |Norja | pm | (1)(2) |Färsaaret | pm | (3)(4) |TAC | 14 164 |(1) Josta muiden lajien tahattomia saaliita saa olla pm prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisen 24 tunnin aikana. Muiden lajien tahattomien saaliiden kokonaismäärä alueilla VI ja VII ei saa olla yli pm tonnia. (2) Keila mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta pm tonnia ja keilan osalta pm tonnia, niitä voidaan vaihtaa pm tonniin saakka, ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla Vb, VI ja VII. (3) Keila mukaan luettuna. Voidaan pyytää alueilla IVb ja VIa linjan 56° 30' N pohjoispuolella. (4) Josta muiden lajien tahattomia saaliita saa olla pm prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina alueilla VIa ja VIb. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisten 24 tunnin aikana. Muiden lajien tahattomien saaliiden kokonaismäärä alueella VI ei saa olla yli pm tonnia. |Laji: | Molva Molva molva | Alue: | Norjan vedet alueella IV (LIN/04-N.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | IIIa; EU:n vedet alueilla IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (NEP/3A/BCD) |Tanska | 3 454 | Varo-TAC |Saksa | 10 |Ruotsi | 1 236 |EU | 4 700 |TAC | 4 700 |"" |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (NEP/2AC4-C) |Belgia | 1 181 | Analyyttinen TAC |Tanska | 1 181 |Saksa | 17 |Ranska | 35 |Alankomaat | 608 |Yhdistynyt kuningaskunta | 19 558 |EU | 22 580 |TAC | 22 580 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | Norjan vedet alueella IV (NEP/04-N.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VI; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb (NEP/5BC6.) |Espanja | 28 | Analyyttinen TAC |Ranska | 111 |Irlanti | 185 |Yhdistynyt kuningaskunta | 13 357 |EU | 13 681 |TAC | 13 681 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VII (Irlanninmeren itäosa - yksikkö 14) (NEP/07U14..) |Ranska | 0 | Analyyttinen TAC |Irlanti | 94 |Yhdistynyt kuningaskunta | 586 |EU | 680 |TAC | 680 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VII (Irlanninmeren länsiosa - yksikkö 15) (NEP/07U15.) |Irlanti | 3 328 | Analyyttinen TAC |Yhdistynyt kuningaskunta | 6 172 |EU | 9 500 |TAC | 9 500 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VII (Porcupinematalikko - yksikkö 16) (NEP/07U16.) |Espanja | 429 | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Ranska | 277 |Irlanti | 1 143 |Yhdistynyt kuningaskunta | 111 |EU | 1 254 |TAC | 1 254 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VII (Aransaarten vedet - yksikkö 17) (NEP/07U17.) |Ranska | 0 | Analyyttinen TAC |Irlanti | 950 |EU | 950 |TAC | 950 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VII (Luoteis-Irlanti ja muut alueet – yksikkö 18) (NEP/07U18.) |Irlanti | 200 | Analyyttinen TAC |EU | 200 |TAC | 200 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VII (Etelä- ja Lounais-Irlanti – yksikkö 19) (NEP/07U19.) |Ranska | 90 | Analyyttinen TAC |Irlanti | 706 |Yhdistynyt kuningaskunta | 4 |EU | 800 |TAC | 800 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VII (Kelttienmeri – yksiköt 20–22)? (NEP/07U222.) |Ranska | 8 275 | Analyyttinen TAC |Irlanti | 2 207 |Yhdistynyt kuningaskunta | 59 |EU | 5 300 |TAC | 5 300 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (NEP/8ABDE.) |Espanja | 199 | Analyyttinen TAC |Ranska | 3 115 |EU | 3 314 |TAC | 3 314 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | VIIIc (NEP/08C.) |Espanja | 87 | Analyyttinen TAC |Ranska | 4 |EU | 91 |TAC | 91 |Laji: | Keisarihummeri Nephrops norvegicus | Alue: | IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (NEP/9/3411) |Espanja | 76 | Analyyttinen TAC |Portugali | 227 |EU | 303 |TAC | 303 |Laji: | Pohjankatkarapu Pandalus borealis | Alue: | IIIa (PRA/03A.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ruotsi | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Pohjankatkarapu Pandalus borealis | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (PRA/2AC4-C) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Pohjankatkarapu Pandalus borealis | Alue: | Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (PRA/04-N.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ruotsi | pm | (1) |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin. |Laji: | Penaeus-suvun katkaravut Penaeus spp | Alue: | Ranskan Guyanan vedet (PEN/FGU.) |Ranska | Ei vahvistettu | (1,2 | Varo-TAC |EU | Ei vahvistettu | (2,3) |TAC | Ei vahvistettu | (2,3) |(1) Asianomainen jäsenvaltio vahvistaa määrän tasolle, joka on yhdenmukainen kannan kestävän hyödyntämisen kanssa ja jolla hyvin todennäköisesti varmistetaan kyseisen kannan kestävän enimmäistuoton mukainen hyödyntäminen vuonna 2015 ja sen jälkeen. Kyseisen jäsenvaltion on 28. helmikuuta 2011 mennessä ilmoitettava komissiolle vahvistetusta tasosta sekä hoitotoimenpiteistä, joita se aikoo toteuttaa edellä mainittujen periaatteiden ja tavoitteiden noudattamiseksi. (2) Penaeus subtilis- ja Penaeus brasiliensis -lajin katkarapujen pyynti on kiellettyä alle 30 m syvillä vesialueilla. (3) Sama kuin alaviitteen 1 mukaisesti määritetty taso. |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | Skagerrak (PLE/03AN.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | Kattegat (PLE/03AS.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm |Ruotsi | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | IV; EU:n vedet alueella IIa; se alueen IIIa osa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin (PLE/2A3AX4) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |Norja | pm |TAC | pm |(1(1) |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |EY | Norjan vedet alueella IV (PLE/*04N-) |EU | pm |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | VI; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (PLE/561214) |Ranska | 17 | Varo-TAC |Irlanti | 219 |Yhdistynyt kuningaskunta | 365 |EU | 601 |TAC | 601 |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | VIIa (PLE/07A.) |Belgia | 83 | Analyyttinen TAC |Ranska | 36 |Irlanti | 651 |Alankomaat | 25 |Yhdistynyt kuningaskunta | 832 |EU | 1 627 |TAC | 1 627 |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | VIIb ja VIIc (PLE/7BC.) |Ranska | 14 | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Irlanti | 54 |EU | 68 |TAC | 68 |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | VIId (PLE/07D.) |Belgia | 1 002 | (1) | Analyyttinen TAC |Ranska | 2 414 | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | 602 | (1) |EU | 4 018 | (1) |TAC | 4 018 | (1) |(1)Pyynti kielletty 1. tammikuuta – 31. maaliskuuta. |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | VIIe (PLE/07E.) |Belgia | 18 | Analyyttinen TAC |Ranska | 125 |Yhdistynyt kuningaskunta | 504 |EU | 647 |TAC | 647 |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | VIIf ja VIIg (PLE/7FG.) |Belgia | 102 | Analyyttinen TAC |Ranska | 184 |Irlanti | 28 |Yhdistynyt kuningaskunta | 96 |EU | 410 |TAC | 410 |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | VIIh, VIIj ja VIIk (PLE/7HJK.) |Belgia | 6 | Analyyttinen TAC |Ranska | 12 |Irlanti | 132 |Alankomaat | 23 |Yhdistynyt kuningaskunta | 12 |EU | 185 |TAC | 185 |Laji: | Punakampela Pleuronectes platessa | Alue: | VIII, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (PLE/8/3411) |Espanja | 57 | Varo-TAC |Ranska | 229 |Portugali | 57 |EU | 343 |TAC | 343 |Laji: | Lyyraturska Pollachius pollachius | Alue: | VI; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (POL/561214) |Espanja | 5 | Varo-TAC |Ranska | 165 |Irlanti | 48 |Yhdistynyt kuningaskunta | 126 |EU | 344 |TAC | 344 |Laji: | Lyyraturska Pollachius pollachius | Alue: | VII (POL/07.) |Belgia | 364 | Varo-TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Espanja | 22 |Ranska | 8 384 |Irlanti | 894 |Yhdistynyt kuningaskunta | 2 041 |EU | 11 705 |TAC | 11 705 |Laji: | Lyyraturska Pollachius pollachius | Alue: | VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (POL/8ABDE.) |Espanja | 218 | Varo-TAC |Ranska | 1 067 |EU | 1 285 |TAC | 1 285 |Laji: | Lyyraturska Pollachius pollachius | Alue: | VIIIc (POL/08C.) |Espanja | 181 | Varo-TAC |Ranska | 20 |EU | 201 |TAC | 201 |Laji: | Lyyraturska Pollachius pollachius | Alue: | IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (POL/9/3411) |Espanja | 237 | Varo-TAC |Portugali | 8 |EU | 245 |TAC | 245 |Laji: | Seiti Pollachius virens | Alue: | IIIa ja IV; EU:n vedet alueilla IIa, IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (POK/2A34.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |Norja | pm | (1) |TAC | pm |(1) Voidaan pyytää vain alueella IV sijaitsevilla EU:n vesillä ja alueella IIIa. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta. |Laji: | Seiti Pollachius virens | Alue: | VI; EU:n ja kansainväliset vedet alueilla Vb, XII ja XIV (POK/561214) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC |Ranska | pm |Irlanti | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Seiti Pollachius virens | Alue: | Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (POK/04-N.) |Ruotsi | pm | (1) | Analyyttinen TAC |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön. |Laji: | Seiti Pollachius virens | Alue: | VII, VIII, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (POK/7/3411) |Belgia | 5 | Varo-TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Ranska | 1 029 |Irlanti | 1 453 |Yhdistynyt kuningaskunta | 412 |EU | 2 899 |TAC | 2 899 |Laji: | Piikkikampela ja silokampela Psetta maxima ja Scopthalmus rhombus | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (T/B/2AC4-C) |Belgia | 303 | Varo-TAC |Tanska | 647 |Saksa | 165 |Ranska | 78 |Alankomaat | 2 292 |Ruotsi | 5 |Yhdistynyt kuningaskunta | 637 |EU | 4 127 |TAC | 4 127 |Laji: | Rauskut Rajidae | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (SRX/2AC4-C) |Belgia | 235 | (1) (2)(3) | Analyyttinen TAC |Tanska | 9 | (1) (2)(3) |Saksa | 12 | (1) (2)(3) |Ranska | 37 | (1) (2)(3) |Alankomaat | 201 | (1) (2)(3) |Yhdistynyt kuningaskunta | 903 | (1) (2)(3) |EU | 1 397 | (1)(3) |TAC | 1 397 | (3) |(1) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), okarauskun (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) saaliit ilmoitetaan erikseen. (2) Sivusaaliskiintiö. Näiden lajien osuus voi olla enintään 25 prosenttia aluksella pidetyn saaliin elopainosta. Tämä edellytys koskee vain aluksia, joiden kokonaispituus on yli 15 metriä. (3) Ei koske silorauskua (Dipturus batis). Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä. |Laji: | Rauskut Rajidae | Alue: | EU:n vedet alueella IIIa (SRX/03-C.) |Tanska | 45 | (1) (2) | Analyyttinen TAC |Ruotsi | 13 | (1) (2) |EU | 58 | (1)(2) |TAC | 58 | (2) |(1) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/03-C.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/03-C.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/03-C.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/03-C.) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/03-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen. (2) Ei koske silorauskua (Dipturus batis). Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä. |Laji: | Rauskut Rajidae | Alue: | EU:n vedet alueilla VIa, VIb, VIIa-c ja VIIe-k (SRX/67AKXD) |Belgia | 1 027 | (1) (2) (3) | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Viro | 6 | (1) (2) (3) |Ranska | 4 612 | (1) (2) (3) |Saksa | 14 | (1) (2) (3) |Irlanti | 1 485 | (1) (2) (3) |Liettua | 24 | (1) (2) (3) |Alankomaat | 4 | (1) (2) (3) |Portugali | 25 | (1) (2) (3) |Espanja | 1 241 | (1) (2) (3) |Yhdistynyt kuningaskunta | 2 941 | (1) (2) (3) |EU | 11 379 | (1) (2) (3) |TAC | 11 379 | (2) |(1) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), okarauskun (Raja clavata) (RJC/67AKXD), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/67AKXD), palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), hietarauskun (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) ja käkirauskun (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) saaliit ilmoitetaan erikseen. (2) Ei koske aaltorauskua (Raja undulata), silorauskua (Dipturus batis), mustavatsarauskua (Raja (Dipturus) nidarosiensis) eikä pullonokkarauskua (Rostroraja alba). Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä. (3) Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIId sijaitsevilla EU:n vesillä (SRX/*07D). |Laji: | Rauskut Rajidae | Alue: | EU:n vedet alueella VIId (SRX/07D) |Belgia | 80 | (1) (2) (3) | Analyyttinen TAC |Ranska | 670 | (1) (2) (3) |Alankomaat | 4 | (1) (2) (3) |Yhdistynyt kuningaskunta | 133 | (1) (2) (3) |EU | 887 | (1) (2) (3) |TAC | 887 | (2) |(1) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/07D.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/07D.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/07D.) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) saaliit ilmoitetaan erikseen. (2) Ei koske silorauskua (Dipturus batis) eikä aaltorauskua (Raja undulata). Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä. (3) Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIa, VIb, VIIa–c, ja VIIe–k sijaitsevilla EU:n vesillä (SRX/*67AKD). |Laji: | Rauskut Rajidae | Alue: | EU:n vedet alueilla VIII ja IX (SRX/89-C.) |Belgia | 9 | (1) (2) | Analyyttinen TAC |Ranska | 1 760 | (1) (2) |Portugali | 1 426 | (1) (2) |Espanja | 1 435 | (1) (2) |Yhdistynyt kuningaskunta | 10 | (1) (2) |EU | 4 640 | (1) (2) |TAC | 4 640 | (2) |(1) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) ja okarauskun (Raja clavata) (RJC/89-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen. (2) Ei koske aaltorauskua (Raja undulata), silorauskua (Dipturus batis) eikä pullonokkarauskua (Rostroraja alba.) Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä. |Laji: | Grönlanninpallas Reinhardtius hippoglossoides | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV; EU:n ja kansainväliset vedet alueilla Vb ja VI (GHL/2A-C46) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC |Saksa | pm |Viro | pm |Espanja | pm |Ranska | pm |Irlanti | pm |Liettua | pm |Puola | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm | (1) |TAC | 520 |(1) Josta pm tonnia myönnetään Norjalle, ja se voidaan pyytää EU:n vesillä alueilla IIa ja VI. Alueella VI tämä määrä voidaan pyytää vain pitkälläsiimalla. |Laji: | Makrilli Scomber scombrus | Alue: | IIIa ja IV; EU:n vedet alueilla IIa, IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (MAC/2A34.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm | (1)(2) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm | (1)(3) |Norja | pm | (4) |TAC | pm |(1) Mukaan luettuina Norjan vesillä linjan 62° N eteläpuolella pyydettävät 242 tonnia (MAC/*04N-). (2) Norjan vesillä kalastettaessa turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin. (3) Voidaan pyytää myös Norjan vesillä alueella IVa. (4) Saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta (vesillepääsykiintiö). Tämä määrä sisältää Norjan osuuden pm tonnin suuruisesta Pohjanmeren TACista. Tämä kiintiö voidaan pyytää vain alueella IVa, lukuun ottamatta pm tonnia, joka voidaan pyytää alueella IIIa. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |IIIa (MAC/*03A.) | IIIa ja IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI, kansainväliset vedet alueella IIa, 1.1.–31.3. ja joulukuussa 2011 (MAC/*2A6.) |Tanska | pm | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm | pm | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |Norja | pm |Laji: | Makrilli Scomber scombrus | Alue: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla IIa, XII ja XIV (MAC/2CX14-) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Espanja | pm |Viro | pm |Ranska | pm |Irlanti | pm |Latvia | pm |Liettua | pm |Alankomaat | pm |Puola | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |Norja | pm | (1) |Färsaaret | pm | (2) |TAC | Ei sovelleta |(1) Voidaan pyytää alueella IIa, alueella VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella sekä alueilla IVa, VIId, VIIe, VIIf ja VIIh. (2) Voidaan pyytää alueella VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella sekä alueilla VIIe, VIIf ja VIIh. Voidaan pyytää myös EU:n vesillä alueella IVa linjan 59° N pohjoispuolella 1.1.–15.2. ja 1.9.–31.12. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa seuraavalla alueella saa pyytää enintään alla mainitut määrät ja ainoastaan 1.1.–15.2. ja 1.9.–31.12. välisinä aikoina. |IVa (MAC/*04A-C) | Norjan vedet alueella IVa (MAC/*04N-) |Saksa | pm | pm |Ranska | pm | pm |Irlanti | pm | pm |Alankomaat | pm | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | pm |EU | pm | pm |Laji: | Makrilli Scomber scombrus | Alue: | VIIIc, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (MAC/8C3411) |Espanja | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm | (1) |Portugali | pm | (1) |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Muiden jäsenvaltioiden kanssa vaihdettavat määrät voidaan pyytää alueilta VIIIa, VIIIb ja VIIId (MAC/*8ABD). Espanjan, Portugalin tai Ranskan vaihtoa varten toimittamat ja alueilta VIIIa, VIIIb ja VIIId pyydettävät määrät eivät saa kuitenkaan olla yli 25 prosenttia luovuttavan jäsenvaltion kiintiöstä. |Erityisedellytys: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä: |VIIIb (MAC/*08B.) | " |Espanja | pm |Ranska | pm |Portugali | pm |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | IIIa; EU:n vedet alueilla IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (SOL/3A/BCD) |Tanska | 704 | Analyyttinen TAC |Saksa | 41 | (1) |Alankomaat | 68 | (1) |Ruotsi | 27 |EU | 840 |TAC | 840 | (2) |(1) Kiintiöön saa pyytää ainoastaan alueilla IIIa, IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 sijaitsevilla EU:n vesillä. (2) Josta enintään 744 tonnia voidaan pyytää alueella IIIa. |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | EU:n vedet alueilla II ja IV (SOL/24.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |Norja | pm | (1) |TAC | 13 600 |(1) Voidaan pyytää vain EU:n vesillä alueella IV. |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | VI; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (SOL/561214) |Irlanti | 42 | Varo-TAC |Yhdistynyt kuningaskunta | 10 |EU | 52 |TAC | 52 |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | VIIa (SOL/07A.) |Belgia | 140 | Analyyttinen TAC |Ranska | 2 |Irlanti | 69 |Alankomaat | 45 |Yhdistynyt kuningaskunta | 64 |EU | 320 |TAC | 320 |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | VIIb ja VIIc (SOL/7BC.) |Ranska | 5 | Varo-TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Irlanti | 33 |EU | 38 |TAC | 38 |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | VIId (SOL/07D.) |Belgia | 1 119 | Analyyttinen TAC |Ranska | 2 238 |Yhdistynyt kuningaskunta | 799 |EU | 4 156 |TAC | 4 156 |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | VIIe (SOL/07E.) |Belgia | 25 | (1) | Analyyttinen TAC |Ranska | 267 | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | 418 | (1) |EU | 710 |TAC | 710 |(1) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia alusten, jotka osallistuvat kalastustietojen täydelliseen dokumentointiin liittyviin aloitteisiin, pyytävän lisäsaaliita noudattaen kokonaisrajoitusta, jossa lisätään 5 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle myönnettyyn kiintiöön, seuraavin edellytyksin: alus hyödyntää sensorijärjestelmään yhdistettyjä valvontakameroita, jotka nauhoittavat kaikki kalastus- ja jalostustoimet aluksella; kiintiöön luetaan kaikki kyseisen aluksen merianturasaaliit, mukaan luettuina alamittaiset kalat; lisäsaaliit on rajoitettu 30 prosenttiin tällaiseen alukseen sovellettavasta tavanomaisesta saalisrajoituksesta taikka määrään, jolla voidaan taata, ettei merianturakannan kalastuskuolevuus lisäänny; jos jokin jäsenvaltio havaitsee, että aloitteeseen osallistuva alus ei noudata edellä esitettyjä edellytyksiä, se peruuttaa kyseiselle alukselle myönnetyt lisäsaaliit ja estää sitä osallistumasta enää jatkossa tähän aloitteeseen. |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | VIIf ja VIIg (SOL/7FG.) |Belgia | 775 | Analyyttinen TAC |Ranska | 78 |Irlanti | 39 |Yhdistynyt kuningaskunta | 349 |EU | 1 241 |TAC | 1 241 |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | VIIh, VIIj ja VIIk (SOL/7HJK.) |Belgia | 35 | Varo-TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Ranska | 71 |Irlanti | 190 |Alankomaat | 56 |Yhdistynyt kuningaskunta | 71 |EU | 423 |TAC | 423 |Laji: | Meriantura Solea solea | Alue: | VIIIa ja VIIIb (SOL/8AB.) |Belgia | 52 | Analyyttinen TAC |Espanja | 9 |Ranska | 3 850 |Alankomaat | 289 |EU | 4 200 |TAC | 4 200 |Laji: | Merianturat Soleidae | Alue: | VIIIc, VIIId, VIIIe, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (SOX/8CDE34) |Espanja | 350 | Varo-TAC |Portugali | 580 |EU | 930 |TAC | 930 |Laji: | Kilohaili Sprattus sprattus | Alue: | IIIa (SPR/03A.) |Tanska | pm | Varo-TAC |Saksa | pm |Ruotsi | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Kilohaili Sprattus sprattus | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (SPR/2AC4-C) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | pm | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |Norja | pm | (2) |Färsaaret | pm | (3) (4) |TAC | 144 500 | (5) |(1) Tuulenkala mukana luettuna. (2) Voidaan pyytää vain EU:n vesillä alueella IV. (3) Voidaan pyytää alueilla IV ja VIa linjan 56° 30' N pohjoispuolella. Mustakitaturskan sivusaaliit lasketaan alueille VIa, VIb ja VII vahvistettuun mustakitaturskakiintiöön. (4) Silliä voidaan pyytää pm tonnia verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm. Jos sillin pm tonnin kiintiö on jo käytetty, kalastus on kielletty kokonaan verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm. (5) Alustava TAC. Lopullinen TAC vahvistetaan vuoden 2011 alkupuoliskolla saatavien uusien tieteellisten lausuntojen perusteella. |Laji: | Kilohaili Sprattus sprattus | Alue: | VIId ja VIIe (SPR/7DE.) |Belgia | 24 | Varo-TAC |Tanska | 1 528 |Saksa | 24 |Ranska | 329 |Alankomaat | 329 |Yhdistynyt kuningaskunta | 2 469 |EU | 4 702 |TAC | 4 702 |Laji: | Piikkihai Squalus acanthias | Alue: | EU:n vedet alueella IIIa (DGS/03A-C.) |Tanska | 0 | Analyyttinen TAC Asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |Ruotsi | 0 |EU | 0 |TAC | 0 |Laji: | Piikkihai Squalus acanthias | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa ja IV (DGS/2AC4-C) |Belgia | 0 | (1) | Analyyttinen TAC |Tanska | 0 | (1) |Saksa | 0 | (1) |Ranska | 0 | (1) |Alankomaat | 0 | (1) |Ruotsi | 0 | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | 0 | (1) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |Saaliit sisältävät harmaakoirahain (Galeorhinus galeus), leijahain (Dalatias licha), lattahain (Deania calcea), suomupistinhain (Centrophorus squamosus), isovalohain (Etmopterus princeps), pehmovalohain (Etmopterus pusillus), ruskosusihain (Centroscymnus coelolepis) ja piikkihain (Squalus acanthias) saaliit, jotka on pyydetty pitkälläsiimalla. Näiden lajien saaliit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. |Laji: | Piikkihai Squalus acanthias | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV (DGS/15X14) |Belgia | 0 | (1) | Analyyttinen TAC |Saksa | 0 | (1) |Espanja | 0 | (1) |Ranska | 0 | (1) |Irlanti | 0 | (1) |Alankomaat | 0 | (1) |Portugali | 0 | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | 0 | (1) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |Saaliit sisältävät harmaakoirahain (Galeorhinus galeus), leijahain (Dalatias licha), lattahain (Deania calcea), suomupistinhain (Centrophorus squamosus), isovalohain (Etmopterus princeps), pehmovalohain (Etmopterus pusillus), ruskosusihain (Centroscymnus coelolepis) ja piikkihain (Squalus acanthias) saaliit, jotka on pyydetty pitkälläsiimalla. Näiden lajien saaliit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. |Laji: | Piikkimakrilli Trachurus spp. | Alue: | EU:n vedet alueilla IVb, IVc ja VIId (JAX/4BC7D) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC |Tanska | pm |Saksa | pm | (1) |Espanja | pm |Ranska | pm | (1) |Irlanti | pm |Alankomaat | pm | (1) |Portugali | pm |Ruotsi | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) |EU | pm |Norja | pm | (2) |TAC | 40 336 |(1) Enintään 5 prosenttia tästä alueella VIId pyydetystä kiintiöstä voidaan laskea pyydetyksi seuraavaa aluetta koskevaan kiintiöön: EU:n vedet alueilla IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, b, d ja e; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*2A-14). (2) Voidaan pyytää vain EU:n vesillä alueella IV. |Laji: | Piikkimakrilli Trachurus spp. | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, b, d, e; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (JAX/2A–14) |Tanska | pm | (1) | Analyyttinen TAC |Saksa | pm | (1) (2) |Espanja | pm |Ranska | pm | (1) (2) |Irlanti | pm | (1) |Alankomaat | pm | (1) (2) |Portugali | pm |Ruotsi | pm | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) (2) |EU | pm |Färsaaret | pm | (3) |TAC | 156 263 |(1) Enintään 5 prosenttia tästä EU:n vesillä alueilla IIa tai IVa ennen 30. kesäkuuta pyydetystä kiintiöstä voidaan laskea pyydetyksi EU:n vesiä alueilla IVb, IVc ja VIId koskevaan kiintiöön. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*4BC7D). (2) Enintään 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella VIId. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*07D.). (3) Voidaan pyytää alueella IVa ja VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella sekä alueilla VIIe, VIIf ja VIIh. |Laji: | Piikkimakrilli Trachurus spp. | Alue: | VIIIc (JAX/08c.) |Espanja | 22 163 | (1) (2) | Analyyttinen TAC |Ranska | 384 | (1) |Portugali | 2 190 | (1) (2) |EU | 24 737 |TAC | 24 737 |(1) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20. (2) Korkeintaan 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella IX. Tämän erityisedellytyksen käyttämisestä on kuitenkin ilmoitettava etukäteen komissiolle (JAX/*09). |Laji: | Piikkimakrilli Trachurus spp. | Alue: | IX (JAX/09.) |Espanja | 6 849 | (1) (2) | Analyyttinen TAC |Portugali | 19 622 | (1) (2) |EU | 26 471 |TAC | 26 471 |(1) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20. (2) Korkeintaan 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella VIIIc. Tämän erityisedellytyksen käyttämisestä on kuitenkin ilmoitettava etukäteen komissiolle (JAX/*08C). |Laji: | Piikkimakrilli Trachurus spp. | Alue: | X; EU:n vedet CECAF-alueilla(1) (JAX/X34PRT) |Portugali | Ei vahvistettu | (2)(3) | Varo-TAC |EU | Ei vahvistettu | (4) |TAC | Ei vahvistettu | (4) |(1) Azorien lähivedet. (2) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20. (3) Asianomainen jäsenvaltio vahvistaa määrän tasolle, joka on yhdenmukainen kannan kestävän hyödyntämisen kanssa ja jolla hyvin todennäköisesti varmistetaan kyseisen kannan kestävän enimmäistuoton mukainen hyödyntäminen vuonna 2015 ja sen jälkeen. Kyseisen jäsenvaltion on 28. helmikuuta 2011 mennessä ilmoitettava komissiolle vahvistetusta tasosta sekä hoitotoimenpiteistä, joita se aikoo toteuttaa edellä mainittujen periaatteiden ja tavoitteiden noudattamiseksi. (4) Sama kuin alaviitteen 3 mukaisesti määritetty taso. |Laji: | Piikkimakrilli Trachurus spp. | Alue: | EU:n vedet CECAF-alueilla(1) (JAX/341PRT) |Portugali | Ei vahvistettu | (2)(3) | Varo-TAC |EU | Ei vahvistettu | (4) |TAC | Ei vahvistettu | (4) |(1) Madeiran lähivedet. (2) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20. (3) Asianomainen jäsenvaltio vahvistaa määrän tasolle, joka on yhdenmukainen kannan kestävän hyödyntämisen kanssa ja jolla hyvin todennäköisesti varmistetaan kyseisen kannan kestävän enimmäistuoton mukainen hyödyntäminen vuonna 2015 ja sen jälkeen. Kyseisen jäsenvaltion on 28. helmikuuta 2011 mennessä ilmoitettava komissiolle vahvistetusta tasosta sekä hoitotoimenpiteistä, joita se aikoo toteuttaa edellä mainittujen periaatteiden ja tavoitteiden noudattamiseksi. (4) Sama kuin alaviitteen 3 mukaisesti määritetty taso. |Laji: | Piikkimakrilli Trachurus spp. | Alue: | EU:n vedet CECAF-alueilla(1) (JAX/341SPN) |Espanja | Ei vahvistettu | (2) | Varo-TAC |EU | Ei vahvistettu | (3) |TAC | Ei vahvistettu | (3) |(1) Kanariansaarten lähivedet. (2) Asianomainen jäsenvaltio vahvistaa määrän tasolle, joka on yhdenmukainen kannan kestävän hyödyntämisen kanssa ja jolla hyvin todennäköisesti varmistetaan kyseisen kannan kestävän enimmäistuoton mukainen hyödyntäminen vuonna 2015 ja sen jälkeen. Kyseisen jäsenvaltion on 28. helmikuuta 2011 mennessä ilmoitettava komissiolle vahvistetusta tasosta sekä hoitotoimenpiteistä, joita se aikoo toteuttaa edellä mainittujen periaatteiden ja tavoitteiden noudattamiseksi. (3) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso. |Laji: | Harmaaturska Trisopterus esmarki | Alue: | IIIa; EU:n vedet alueilla IIa ja IV (NOP/2A3A4.) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm | (1) |Alankomaat | pm | (1) |EU | pm |Norja | pm | (2) |TAC | pm |(1) Kiintiöön saa pyytää vain EU:n vesillä alueilla IIa, IIIa ja IV. (2) Tähän kiintiöön saa pyytää vain alueilla IV ja VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella. |Laji: | Harmaaturska Trisopterus esmarki | Alue: | Norjan vedet alueella IV (NOP/04-N.) |Tanska | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Seassa oleva piikkimakrilli mukana luettuna. |Laji: | Rehukalalajit | Alue: | Norjan vedet alueella IV (I/F/04-N.) |Ruotsi | pm | (1) (2) | Varo-TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin. (2) Josta enintään 400 tonnia piikkimakrillia. |Laji: | Yhdistetty kiintiö | Alue: | EU:n vedet alueilla Vb, VI ja VII (R/G/5B67-C) |EU | Ei sovelleta | Varo-TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Norja | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Pyydettävä vain pitkälläsiimalla; mukaan luettuina lestikalat, kolonokkalestikala, mora ja suomuturska. |Laji: | Muut lajit | Alue: | Norjan vedet alueella IV (OTH/04-N.) |Belgia | pm | Varo-TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Tanska | pm |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Ruotsi | Ei sovelleta | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm | (2) |TAC | Ei sovelleta |(1) Norjan Ruotsille myöntämä "muiden lajien" kiintiö perinteisellä tasolla. (2) Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu; poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen. |Laji: | Muut lajit | Alue: | EU:n vedet alueilla IIa, IV ja VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella (OTH/2A46AN) |EU | Ei sovelleta |Norja | pm | (1) (2) |Färsaaret | pm | (3) |TAC | Ei sovelleta |(1) Vain alueet IIa ja IV. (2) Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu; poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen. (3) Vain valkolihaisten lajien sivusaaliit alueilla IV ja VIa linjan 56° 30′ N pohjoispuolella. |LIITE I BKOILLIS-ATLANTTI JA GRÖNLANTI ICES -alueet I, II, V, XII ja XIV ja Grönlannin vedet NAFO-alueilla 0 ja 1Laji: | Lumitaskuravut Chionoecetes spp. | Alue: | Grönlannin vedet NAFO-alueilla 0 ja 1 (PCR/N01GRN) |Irlanti | pm |Espanja | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Silli Clupea harengus | Alue: | EU:n, Norjan ja kansainväliset vedet alueilla I ja II (HER/1/2.) |Belgia | 22 | (1) | Analyyttinen TAC |Tanska | 22 039 | (1) |Saksa | 3 859 | (1) |Espanja | 73 | (1) |Ranska | 951 | (1) |Irlanti | 5 705 | (1) |Alankomaat | 7 886 | (1) |Puola | 1 115 | (1) |Portugali | 73 | (1) |Suomi | 341 | (1) |Ruotsi | 8 166 | (1) |Yhdistynyt jkuningaskunta | 14 089 | (1) |EU | 64 319 | (1) |Norja | 602 680 | (2) |TAC | 988 000 |(1) Toimitettaessa saalisilmoituksia Euroopan komissiolle on ilmoitettava myös kullakin seuraavalla alueella pyydetyt määrät: NEAFC-sääntelyalue, EU:n vedet, Färsaarten vedet, Norjan vedet, Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue ja Svalbardia ympäröivä kalastuksen suojavyöhyke. (2) Tässä kiintiössä pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta (vesillepääsykiintiö). Tähän kiintiöön saa pyytää EU:n vesillä linjan 62° N pohjoispuolella. |Erityisedellytys: |Edellä mainitun EU:n TAC-osuuden (64 319 tonnia) rajoissa ei seuraavalla alueella saa pyytää yli 57 887 tonnia: |Norjan vedet linjan 62° N pohjoispuolella sekä Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue (HER/*2AJMN) |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | Norjan vedet alueilla I ja II (COD/1N2AB.) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Kreikka | pm |Espanja | pm |Irlanti | pm |Ranska | pm |Portugali | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | Grönlannin vedet NAFO-alueilla 0 ja 1; Grönlannin vedet alueilla V ja XIV (COD/N01514) |Saksa | pm | (1) (2) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) (2) |EU | pm | (1) (2) (3) |TAC | Ei sovelleta |(1) Pyydettävä linjan 62° N eteläpuolella Itä-Grönlannissa. (2) Aluksille on otettava tieteellinen tarkkailija. (3) Josta pm tonnia myönnetään Norjalle. Voidaan pyytää vain linjan 62º N eteläpuolella alueilla XIV ja Va ja linjan 61º N eteläpuolella NAFO-alueella 1. |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | I ja IIb (COD/1/2B.) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Espanja | pm |Ranska | pm |Kaikki jäsenvaltiot | pm |Portugali | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |Kaikki jäsenvaltiot | pm | (1) |EU | pm | (2) |TAC | pm |(1) Saksaa, Espanjaa, Ranskaa, Puolaa, Portugalia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta. (2) EU:n pyydettävissä olevan turskakannan osuuden myöntäminen Huippuvuorten ja Karhusaaren vyöhykkeellä ei vaikuta millään tavoin vuoden 1920 Pariisin sopimuksesta johtuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin. |Laji: | Turska ja kolja Gadus morhua ja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | Färsaarten vedet alueella Vb (C/H/05B-F.) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Ruijanpallas Hippoglossus hippoglossus | Alue: | Grönlannin vedet alueilla V ja XIV (HAL/514GRN) |Portugali | pm | (1) |EU | pm | (2) |TAC | Ei sovelleta |(1) Pyydettävä enintään kuudella EU:n pohjasiima-aluksella, jotka pyytävät ruijanpallasta. Läheisten lajien saaliit luetaan tähän kiintiöön. (2) Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat pm tonnia myönnetään Norjalle. |Laji: | Ruijanpallas Hippoglossus hippoglossus | Alue: | Grönlannin vedet NAFO-alueilla 0 ja 1 (HAL/N01GRN) |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat pm tonnia myönnetään Norjalle. |Laji: | Villakuore Mallotus villosus | Alue: | IIb (CAP/02B.) |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Villakuore Mallotus villosus | Alue: | Grönlannin vedet alueilla V ja XIV (CAP/514GRN) |Kaikki jäsenvaltiot | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Alue: | Norjan vedet alueilla I ja II (HAD/1N2AB.) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Mustakitaturska Micromesistius poutassou | Alue: | Färsaarten vedet (WHB/2A4AXF) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | pm | (1) |(1) EU:n, Färsaarten, Norjan ja Islannin sopima TAC. |Laji: | Molva ja tylppäpyrstömolva Molva molva ja Molva dypterygia | Alue: | Färsaarten vedet alueella Vb (B/L/05B-F.) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Lestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön enintään pm tonniin asti. |Laji: | Pohjankatkarapu Pandalus borealis | Alue: | Grönlannin vedet alueilla V ja XIV (PRA/514GRN) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Josta pm tonnia myönnetään Norjalle ja pm tonnia Färsaarille. |Laji: | Pohjankatkarapu Pandalus borealis | Alue: | Grönlannin vedet NAFO-alueilla 0 ja 1 (PRA/N01GRN) |Tanska | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Seiti Pollachius virens | Alue: | Norjan vedet alueilla I ja II (POK/1N2AB.) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Seiti Pollachius virens | Alue: | Kansainväliset vedet alueilla I ja II (POK/1/2INT) |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Seiti Pollachius virens | Alue: | Färsaarten vedet alueella Vb (POK/05B-F.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm |Ranska | pm |Alankomaat | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Grönlanninpallas Reinhardtius hippoglossoides | Alue: | Norjan vedet alueilla I ja II (GHL/1N2AB.) |Saksa | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Vain sivusaaliina. |Laji: | Grönlanninpallas Reinhardtius hippoglossoides | Alue: | Kansainväliset vedet alueilla I ja II (GHL/1/2INT) |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Grönlanninpallas Reinhardtius hippoglossoides | Alue: | Grönlannin vedet alueilla V ja XIV (GHL/514GRN) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Josta pm tonnia myönnetään Norjalle ja pm tonnia Färsaarille. |Laji: | Grönlanninpallas Reinhardtius hippoglossoides | Alue: | Grönlannin vedet NAFO-alueilla 0 ja 1 (GHL/N01GRN) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Josta pm tonnia myönnetään Norjalle ja pm tonnia Färsaarille. Pyydettävä vain NAFO-alueella 1. |Laji: | Makrilli Scomber scombrus | Alue: | Norjan vedet alueella IIa (MAC/02A-N.) |Tanska | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Voidaan myös pyytää alueella IVa ja kansainvälisillä vesillä alueella IIa (MAC/*04A2A). |Laji: | Makrilli Scomber scombrus | Alue: | Färsaarten vedet alueella Vb (MAC/05B-F.) |Tanska | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Voidaan pyytää EU:n vesillä alueella IVa (MAC/*04A.). |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | EU:n ja kansainväliset vedet alueella V; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (RED/51214.) |Viro | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm |Espanja | pm |Ranska | pm |Irlanti | pm |Latvia | pm |Alankomaat | pm |Puola | pm |Portugali | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm | (1) |TAC | pm |(1) Enintään 70 prosenttia kiintiöstä voidaan pyytää seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella ja enintään 15 prosenttia kiintiöstä voidaan pyytää kyseisellä alueella 1.4.– 10.5. (RED/*5X14.). |Piste nro | Pohjoista leveyttä | Läntistä pituutta |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | Norjan vedet alueilla I ja II (RED/1N2AB.) |Saksa | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Espanja | pm | (1) |Ranska | pm | (1) |Portugali | pm | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Vain sivusaaliina. |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | Kansainväliset vedet alueilla I ja II (RED/1/2INT) |EU | Ei sovelleta | (1)(2) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |TAC | pm |(1) Kalastus on sallittu vain 15.8.– 30.11.2011. Kalastus lopetetaan, kun NEAFC:n sopimuspuolet ovat käyttäneet TACin kokonaisuudessaan. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille päivämäärän, jona NEAFC:n sihteeristö on ilmoittanut NEAFC:n sopimuspuolille, että TAC on käytetty kokonaisuudessaan. Jäsenvaltioiden on kiellettävä lippunsa alla purjehtivilta aluksilta punasimpun kohdennettu kalastus kyseisestä päivästä alkaen. (2) Alusten on rajoitettava muun kalastuksen yhteydessä saamansa punasimpun sivusaaliit enintään yhteen prosenttiin aluksella pidettävästä kokonaissaaliista. |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | Grönlannin vedet alueilla V ja XIV (RED/514GRN) |Saksa | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) |EU | pm | (1) (2) (3) |TAC | Ei sovelleta |(1) Voidaan pyytää vain pelagisella troolilla. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolella. Kiintiö voidaan pyytää NEAFC-sääntelyalueella, jos Grönlannin vesillä sovellettavat ilmoittamista koskevat edellytykset on täytetty (RED/*51214). (2) Josta pm tonnia myönnetään Norjalle ja pm tonnia Färsaarille. (3) Enintään 70 prosenttia kiintiöstä voidaan pyytää seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella ja enintään 15 prosenttia kiintiöstä voidaan pyytää kyseisellä alueella 1.4.– 10.5. (RED/*5-14.) |Piste nro | Pohjoista leveyttä | Läntistä pituutta |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | Islannin vedet alueella Va (RED/05A-IS) |Belgia | pm | (1) (2) (3) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm | (1) (2) (3) |Ranska | pm | (1) (2) (3) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) (2) (3) |EU | pm | (1) (2) (3) |TAC | Ei sovelleta |(1) Mukaan luettuina sivusaaliit, joita ei voida välttää (turska ei ole sallittu). (2) Pyydettävä heinäkuun ja joulukuun välisenä aikana. (3) Väliaikainen kiintiö, kunnes Islannin kanssa käytävät vuotta 2011 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen. |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | Färsaarten vedet alueella Vb (RED/05B-F.) |Belgia | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | pm |Ranska | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Sivusaaliit | Alue: | Grönlannin vedet NAFO-alueilla 0 ja 1 (XBC/N01GRN) |EU | pm | (1) (2) |TAC | Ei sovelleta |(1) Sivusaaliita ovat kaikki muiden kuin aluksen kalastusluvassa mainittujen kohdelajien saaliit. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolella. (2) Josta pm tonnia lestikalaa myönnetään Norjalle. Pyydettävä vain alueilla V ja XIV ja NAFO-alueella 1. |Laji: | Muut lajit(1) | Alue: | Norjan vedet alueilla I ja II (OTH/1N2AB.) |Saksa | pm | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm | (1) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (1) |EU | pm | (1) |TAC | Ei sovelleta |(1) Vain sivusaaliina. |Laji: | Muut lajit(1) | Alue: | Färsaarten vedet alueella Vb (OTH/05B-F.) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |(1) Lukuun ottamatta kaupallisesti merkityksettömiä lajeja. |Laji: | Kampelakalat | Alue: | Färsaarten vedet alueella Vb (FLX/05B-F.) |Saksa | pm | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Ranska | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |LIITE I CLUOTEIS-ATLANTTI NAFO -yleissopimusalueKaikki TACit ja niihin liittyvät edellytykset vahvistetaan NAFOn puitteissa.Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa. |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | NAFO 3NO (COD/N3NO.) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa. |Laji: | Turska Gadus morhua | Alue: | NAFO 3M (COD/N3M.) |Viro | 111 |Saksa | 449 |Latvia | 111 |Liettua | 111 |Puola | 379 |Espanja | 1 447 |Ranska | 200 |Portugali | 1 946 |Yhdistynyt kuningaskunta | 947 |EU | 5 703 |Laji: | Mustaeväkampela Glyptocephalus cynoglossus | Alue: | NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa. |Laji: | Mustaeväkampela Glyptocephalus cynoglossus | Alue: | NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa. |Laji: | Liejukampela Hippoglossoides platessoides | Alue: | NAFO 3M (PLA/N3M.) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa. |Laji: | Liejukampela Hippoglossoides platessoides | Alue: | NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa. |Laji: | Punasimput Illex illecebrosus | Alue: | NAFO-osa-alueet 3 ja 4 (SQI/N34.) |Viro | 128 | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Latvia | 128 | (1) |Liettua | 128 | (1) |Puola | 227 | (1) |EU | (1) (2) |TAC | 34 000 |(1) Pyydettävä 1.7.–31.12. (2) EU:n osuutta ei ole määritelty, mutta Kanada ja EU:n jäsenvaltiot Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa lukuun ottamatta voivat pyytää 29 458 tonnin määrän. |Laji: | Ruostekampela Limanda ferruginea | Alue: | NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |EU | 0 | (1) (2) |TAC | 17 000 |(1) Vaikka EU:lla on pääsy 85 tonnin jaettuun kiintiöön, määräksi on päätetty vahvistaa 0. Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa. (2) Alusten tässä kiintiössä pyytämät saaliit on ilmoitettava lippujäsenvaltiolle sekä NAFO:n pääsihteerille komission välityksellä 24 tunnin välein. |Laji: | Villakuore Mallotus villosus | Alue: | NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |EU | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa. |Laji: | Pohjankatkarapu Pandalus borealis | Alue: | NAFO 3L (1) (PRA/N3L.) |Viro | 214 | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Latvia | 214 |Liettua | 214 |Puola | 214 |Kaikki jäsenvaltiot | 214 | (2) |EU | 1 069 |TAC | 19 200 |(1) Lukuun ottamatta seuraavien koordinaattien rajaamaa aluetta: |Piste nro | Pohjoista leveyttä | Läntistä pituutta |1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |(2) Lukuun ottamatta Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa. |Laji: | Pohjankatkarapu Pandalus borealis | Alue: | NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |TAC | Ei sovelleta | (2) (3) |(1) Alukset saavat pyytää tätä kantaa myös alueella 3L seuraavien koordinaattien rajoissa: |Piste nro | Pohjoista leveyttä | Läntistä pituutta |1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |Lisäksi kielletään katkarapujen pyynti 1.6.– 31.12. 2011 seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella: |Piste nro | Pohjoista leveyttä | Läntistä pituutta |1 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 |2 | 47° 30' 0 | 44° 15' 0 |3 | 46° 55' 0 | 44° 15' 0 |4 | 46° 35' 0 | 44° 30' 0 |5 | 46° 35' 0 | 45° 40' 0 |6 | 47° 30' 0 | 45° 40' 0 |7 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 |(2) Ei sovelleta. Kalastusta hallinnoidaan pyyntiponnistuksen rajoituksina. Asianomaisten jäsenvaltioiden on myönnettävä erityiskalastuslupia tähän kalastukseen osallistuville kalastusaluksilleen ja ilmoitettava nämä luvat komissiolle ennen aluksen toiminnan aloittamista asetuksen (EY) N:o 1627/94 mukaisesti. |Jäsenvaltio | Alusten enimmäismäärä | Kalastuspäivien enimmäismäärä |Tanska | 0 | 0 |Viro | 0 | 0 |Espanja | 0 | 0 |Latvia | 0 | 0 |Liettua | 0 | 0 |Puola | 0 | 0 |Portugali | 0 | 0 |Kunkin jäsenvaltion on 25 päivän kuluessa sen kalenterikuukauden päättymisestä, jona saaliit on pyydetty, ilmoitettava komissiolle kuukausittain alueella 3M ja alaviitteessä 1 määritellyllä alueella vietetyt kalastuspäivät ja saadut saaliit. (3) Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määriteltyissä rajoissa. |Laji: | Grönlanninpallas Reinhardtius hippoglossoides | Alue: | NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |Viro | 344,9 | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | 352,4 |Latvia | 48,5 |Liettua | 24,6 |Espanja | 4 722,2 |Portugali | 1 974 |EU | 7 466 |TAC | 12 734 |Laji: | Rauskut Rajidae | Alue: | NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) |Espanja | 5 833 | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Portugali | 1 132 |Viro | 485 |Liettua | 106 |EU | 7 556 |TAC | 12 000 |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | NAFO 3LN (RED/N3LN.) |Viro | 297 |Saksa | 204 |Latvia | 297 |Liettua | 297 |EU | 1 094 |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | NAFO 3M (RED/N3M.) |Viro | 1 571 | (1) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Saksa | 513 | (1) |Espanja | 233 | (1) |Latvia | 1 571 | (1) |Liettua | 1 571 | (1) |Portugali | 2 354 | (1) |EU | 7 813 | (1) |TAC | 10 000 | (1) |(1) Tähän kiintiöön sovelletaan kaikkien NAFO:n sopimuspuolten osalta kyseiselle kalakannalle vahvistettua 10 000 tonnin TACia. Jos TAC käytetään loppuun, kohdennettu kalastus lopetetaan riippumatta saaliiden määristä. |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | NAFO 3O (RED/N3O.) |Espanja | 1 771 | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Portugali | 5 229 |EU | 7 000 |TAC | 20 000 |Laji: | Punasimput Sebastes spp. | Alue: | NAFOn osa-alue 2, alueet IF ja 3K (RED/N1F3K.) |Latvia | 269 |Liettua | 2 234 |TAC | 2 503 |Laji: | Oliiviturska Urophycis tenuis | Alue: | NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |Espanja | 1 528 | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |Portugali | 2 001 |EU | 3 529 |TAC | 6 000 |LIITE I DLAAJASTI VAELTAVAT KALAT – Kaikki alueetKaikki näiden alueiden TACit vahvistetaan kansainvälisten tonnikalajärjestöjen, kuten ICCATin puitteissa.Laji: | Tonnikala Thunnus thynnus | Alue: | Atlantin valtameri linjan 45° W itäpuolella ja Välimeri (BFT/AE045W) |Kypros | pm | (4) |Kreikka | pm |Espanja | pm | (2)(4) |Ranska | pm | (2)(3)(4) |Italia | pm | (4)(5) |Malta | pm | (4) |Portugali | pm |Kaikki jäsenvaltiot | pm | (1) |EU | pm | (2)(3)(4)(5) |TAC | pm |(1) Kyprosta, Kreikkaa, Espanjaa, Ranskaa, Italiaa, Maltaa ja Portugalia lukuun ottamatta ja ainoastaan sivusaaliina. |(2) Liitteessä IV olevassa 1 kohdassa (BFT/*8301) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvien tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa: |Espanja | pm |Ranska | pm |EU | pm |(3) Liitteessä IV olevassa 1 kohdassa (BFT/*641) tarkoitettujen alusten pyytämiin vähintään 6,4 kilogramman painoisten tai vähintään 70 senttimetrin pituisten tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa: |Ranska | pm (*) |EU | pm |(*) Komissio voi tarkistaa määrää Ranskan pyynnöstä enintään pm tonniin ICCATin suosituksen 08–05 mukaisesti. |(4) Liitteessä IV olevassa 2 kohdassa (BFT/*8302) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8–30 kilogramman painoisten tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa: |Espanja | pm |Ranska | pm |Italia | pm |Kypros | pm |Malta | pm |EU | pm |(5) Liitteessä IV olevassa 3 kohdassa (BFT/*643) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8–30 kilogramman painoisten tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa: |Italia | pm |EU | pm |Laji: | Miekkakala Xiphias gladius | Alue: | Atlantin valtameri linjan 5° N pohjoispuolella (SWO/AN05N) |Espanja | pm |Portugali | pm |Kaikki jäsenvaltiot | pm | (1) |EU | pm |TAC | pm |(1) Lukuun ottamatta Espanjaa ja Portugalia, ja ainoastaan sivusaaliina. |Laji: | Miekkakala Xiphias gladius | Alue: | Atlantin valtameri linjan 5° N eteläpuolella (SWO/AS05N) |Espanja | pm |Portugali | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Pohjoisen kannan valkotonnikala Thunnus alalunga | Alue: | Atlantin valtameri linjan 5° N pohjoispuolella (ALB/AN05N) |Irlanti | pm | (2) |Espanja | pm | (2) |Ranska | pm | (2) |Yhdistynyt kuningaskunta | pm | (2) |Portugali | pm | (2) |EU | pm | (1) |TAC | pm |(1) Asetuksen (EY) N:o 520/2007 12 artiklan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien EU:n alusten lukumääräksi on vahvistettu 1 253. (2) Asetuksen (EY) N:o 520/2007 12 artiklan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten enimmäislukumäärä jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti: |Jäsenvaltio | Alusten enimmäismäärä |Irlanti | pm |Espanja | pm |Ranska | pm |Yhdistynyt kuningaskunta | pm |Portugali | pm |Laji: | Eteläisen kannan valkotonnikala Thunnus alalunga | Alue: | Atlantin valtameri linjan 5° N eteläpuolella (ALB/AS05N) |Espanja | pm |Ranska | pm |Portugali | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Isosilmätonnikala Thunnus obesus | Alue: | Atlantti (BET/ATLANT) |Espanja | pm |Ranska | pm |Portugali | pm |EU | pm |TAC | pm |Laji: | Sinimarliini Makaira nigricans | Alue: | Atlantti (BUM/ATLANT) |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |Laji: | Valkomarliini Tetrapturus albidus | Alue: | Atlantti (WHM/ATLANT) |EU | pm |TAC | Ei sovelleta |LIITE I EANTARKTIS CCAMLR -yleissopimusalueNäitä CCAMLR:n hyväksymiä TACeja ei jaeta CCAMLR:n jäsenille, joten EU:n osuus on avoin. CCAMLR:n sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.Laji: | Makrillijääkala Champsocephalus gunnari | Alue: | FAO 48.3 Antarktis (ANI/F483.) |TAC | pm |Laji: | Makrillijääkala Champsocephalus gunnari | Alue: | FAO 58.5.2 Antarktis (1) (ANI/F5852.) |TAC | pm | (2) |(1) Tätä TACia varten kalastusalue on määritetty siksi osaksi FAO:n tilastollista aluetta 58.5.2, joka jää seuraavan linjan rajaaman alueen sisäpuolelle: a) alkaen pisteestä, jossa pituuspiiri 72° 15' E leikkaa Australian ja Ranskan välisten merirajojen määrittämistä koskevan sopimuksen rajan, ja siitä kyseistä pituuspiiriä pitkin etelään pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 53° 25' S; b) sitten itään tätä leveyspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa pituuspiirin 74° E; c) sitten koilliseen geodeettista viivaa pitkin leveyspiirin 52° 40' S ja pituuspiirin 76° E leikkauspisteeseen; d) sitten tätä pituuspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 52° S; e) sitten luoteeseen geodeettista viivaa pitkin leveyspiirin 51° S ja pituuspiirin 74° 30' E leikkauspisteeseen; ja f) sitten lounaaseen geodeettista viivaa pitkin alkupisteeseen. (2) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011. |Laji: | Hammaskala Dissostichus eleginoides | Alue: | FAO 48.3 Antarktis (TOP/F483.) |TAC | pm | (1) |Erityisedellytykset: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä: |Kalastuksenhoitoalue A: linjasta 48° W linjaan 43° 30' W – linjasta 52° 30' S linjaan 56° S (TOP/*F483A) | pm |Kalastuksenhoitoalue B: linjasta 43° 30' W linjaan 40° W – linjasta 52° 30' S linjaan 56° S (TOP/*F483B) | pm |Kalastuksenhoitoalue C: linjasta 40° W linjaan 33° 30' W – linjasta 52° 30' S linjaan 56° S (TOP/*F483C) | pm |(1) Tätä TACia sovelletaan pitkäsiimakalastuksessa 1. toukokuuta – 31. elokuuta 2011 ja mertakalastuksessa 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011. |Laji: | Hammaskala Dissostichus eleginoides | Alue: | FAO 48.4 Antarktis (TOP/F484.) |TAC | pm |Laji: | Hammaskala Dissostichus eleginoides | Alue: | FAO 58.5.2 Antarktis (TOP/F5852.) |TAC | pm | (1) |(1) Tätä TACia sovelletaan vain linjan 79° 20' E länsipuolella. Kalastus tämän pituuspiirin itäpuolella on kiellettyä. |Laji: | Etelänkrilli Euphausia superba | Alue: | FAO 48 (KRI/F48.) |TAC | pm | (1) |Erityisedellytykset: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä: |Alue 48.1 (KRI/F48.1) | pm |Alue 48.2 (KRI/F48.2) | pm |Alue 48.3 (KRI/F48.3) | pm |Alue 48.4 (KRI/F48.4) | pm |(1) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011. |Laji: | Etelänkrilli Euphausia superba | Alue: | FAO 58.4.1 Antarktis (KRI/F5841.) |TAC | pm | (1) |Erityisedellytykset: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä: |Alue 58.4.1 länteen pituuspiiristä 115° E (KRI/*F-41W) | pm |Alue 58.4.1 itään pituuspiiristä 115° E (KRI/*F-41E) | pm |(1) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011. |Laji: | Etelänkrilli Euphausia superba | Alue: | FAO 58.4.2 Antarktis (KRI/F5842.) |TAC | pm | (1) |Erityisedellytykset: |Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä: |Alue 58.4.2 länteen pituuspiiristä 55° E (KRI/*F-42W) | pm |Alue 58.4.2 itään pituuspiiristä 55° E (KRI/*F-42E) | pm |(1) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011. |Laji: | Harmaajääahven Lepidonotothen squamifrons | Alue: | FAO 58.5.2 Antarktis (NOS/F5852.) |TAC | pm |Laji: | Kiviravut Paralomis spp. | Alue: | FAO 48.3 Antarktis (PAI/F483.) |TAC | pm | (1) |(1) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011. |Laji: | Lestikalat Macrourus spp. | Alue: | FAO 58.5.2 Antarktis (GRV/F5852.) |TAC | pm |Laji: | Muut lajit | Alue: | FAO 58.5.2 Antarktis (OTH/F5852.) |TAC | pm |Laji: | Rauskut Rajidae | Alue: | FAO 58.5.2 Antarktis (SRX/F5852.) |TAC | pm |(1) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011. |LIITE I FKAAKKOIS-ATLANTTI SEAFO -yleissopimusalueNäitä TACeja ei jaeta SEAFOn jäsenille, joten EU:n osuus on avoin. SEAFOn sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.Laji: | Limapäät Beryx spp. | Alue: | SEAFO (ALF/SEAFO) |TAC | 200 | Analyyttinen TAC |Laji: | Syvänmerenpunataskurapu Chaceon maritae | Alue: | SEAFOn osa-alue B1 (1) (CRR/F47NAM) |TAC | 200 | Analyyttinen TAC |(1) TACia varten kalastusalue määritellään seuraavasti: – sen länsirajana on pituuspiiri 0° E, – sen pohjoisrajana on leveyspiiri 20° S, – sen etelärajana on leveyspiiri 28° S, ja – sen itärajana on Namibian talousvyöhykkeen ulkoraja. |Laji: | Syvänmerenpunataskurapu Chaceon maritae | Alue: | SEAFO, osa-aluetta B1 lukuun ottamatta (CRR/F47X) |TAC | 200 | Analyyttinen TAC |Laji: | Hammaskala Dissostichus eleginoides | Alue: | SEAFO (TOP/SEAFO) |TAC | 230 | Analyyttinen TAC |Laji: | Keltaroussi Hoplostethus atlanticus | Alue: | SEAFOn osa-alue B1 (1) (ORY/F47NAM) |TAC | 0 | Analyyttinen TAC |(1) Tätä liitettä varten kalastusalue määritellään seuraavasti: – sen länsirajana on pituuspiiri 0° E, – sen pohjoisrajana on leveyspiiri 20° S, – sen etelärajana on leveyspiiri 28° S, ja – sen itärajana on Namibian talousvyöhykkeen ulkoraja. |Laji: | Keltaroussi Hoplostethus atlanticus | Alue: | SEAFO, osa-aluetta B1 lukuun ottamatta (ORY/F47X) |TAC | 50 | Analyyttinen TAC |LIITE I GSINIEVÄTONNIKALA – Kaikki alueetLaji: | Sinievätonnikala Thunnus maccoyii | Alue: | Kaikki alueet (SBF/F41-81) |EU | 10 | (1) | Analyyttinen TAC |TAC | pm |(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. |LIITE I HWCPFC -yleissopimusalueLaji: | Miekkakala Xiphias gladius | Alue: | WCPFC -yleissopimusalue linjan 20° S eteläpuolella (F7120S) |EU | pm | Analyyttinen TAC |TAC | pm |LIITE I JSPRFMO -yleissopimusalueLaji: | Perunpiikkimakrilli Trachurus murphyi | Alue: | SPRFMO -yleissopimusalue (CJM) |Saksa | pm |Alankomaat | pm |Liettua | pm |Puola | pm |EU | pm |LIITE II AALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET ICES -ALUEIDEN IIIa, IV, VIa, VIIa, VIId SEKÄ ICES -ALUEILLA IIa JA Vb SIJAITSEVIEN EU:n VESIEN TIETTYJEN KANTOJEN HOIDON YHTEYDESSÄSOVELTAMISALA1.1. Tätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joilla pidetään tai käytetään asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä ja jotka ovat jollain mainitun liitteen 2 kohdassa tarkoitetulla maantieteellisellä alueella.1.2. Tätä liitettä ei sovelleta aluksiin, joiden kokonaispituus on alle 10 metriä. Tällaisilta aluksilta ei edellytetä asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti myönnettäviä erityiskalastuslupia. Asianomaisten jäsenvaltioiden on arvioitava kyseisten alusten pyyntiponnistusta niiden pyyntiponnistusryhmien perusteella, joihin kyseiset alukset kuuluvat, asianmukaisia otantamenetelmiä käyttäen. Komissio pyytää vuonna 2011 tieteellistä lausuntoa kyseisten alusten pyyntiponnistuksesta arvioidakseen tarvetta sisällyttää nämä alukset tulevaisuudessa pyyntiponnistusjärjestelmään.SÄÄNNELLYT PYYDYKSET JA MAANTIETEELLISET ALUEETTämä liite koskee asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja säänneltyjä pyydyksiä ja mainitun liitteen 2 kohdassa tarkoitettuja maantieteellisiä alueita.SUURIN SALLITTU PYYNTIPONNISTUS3.1. Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 12 artiklan 1 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu suurin sallittu pyyntiponnistus vuoden 2011 hoitojaksoksi 1 päivästä helmikuuta 2011 31 päivään tammikuuta 2012 kunkin jäsenvaltion kullekin pyyntiponnistusryhmälle esitetään lisäyksessä 1.3.2. Asetuksen (EY) N:o 1954/2003 mukaisesti vahvistetut vuotuisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot eivät rajoita tässä liitteessä vahvistetun suurimman sallitun pyyntiponnistuksen soveltamista.JÄSENVALTIOIDEN VELVOLLISUUDET4.1. Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 1342/2008 4 ja 13–17 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti.4.2. Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Kyseisessä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on turskanhoidon osalta kukin 2 kohdassa tarkoitettu maantieteellinen alue, ja merianturan ja punakampelan hoidon osalta ICES -alue IV.PYYNTIPONNISTUKSEN JAKAMINEN5.1. Jos jäsenvaltio pitää sitä asianmukaisena tämän pyyntiponnistusjärjestelyn kestävän toteuttamisen edistämiseksi, se ei salli minkään aluksensa, joka ei ole aikaisemmin harjoittanut tällaista kalastustoimintaa, kalastaa säännellyllä pyydyksellä millään maantieteellisellä alueella, johon tätä liitettä sovelletaan sääntelyalueella, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella.5.2. Jäsenvaltio voi vahvistaa hallinnointijaksoja pyyntiponnistuksen sallitun enimmäistason jakamiseksi kokonaisuudessaan tai osittain yksittäisille aluksille tai alusryhmille. Tällaisessa tapauksessa niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. Jäsenvaltiot voivat jakaa pyyntiponnistuksen tällaisen hallinnointijakson aikana yksittäisten alusten tai alusryhmien kesken.5.3. Jos jäsenvaltio sallii aluksilleen tuntikohtaisen alueella olon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 4 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten mukaisesti. Jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään pyyntiponnistuksen liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin kun alus päättää alueella olonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä.TIETOJEN TOIMITTAMINEN6.1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tämän pyynnöstä tiedot alustensa edellisen kuukauden ja sitä edeltävien kuukausien aikana toteuttamasta pyyntiponnistuksesta käyttämällä lisäyksessä 2 olevaa ilmoitusmallia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan soveltamista.6.2. Tiedot on lähetettävä sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Kun kalastusalan tietojenvaihtojärjestelmä (tai komission hyväksymä muu tietojärjestelmä) on käyttövalmis, jäsenvaltioiden on toimitettava kyseiseen järjestelmään ennen kunkin kuukauden viidettätoista päivää tiedot edellisen kuukauden loppuun mennessä toteutuneesta pyyntiponnistuksesta. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille tietojärjestelmän käyttöönottopäivän vähintään kaksi kuukautta ennen tietojen toimittamisen ensimmäistä määräaikaa. Järjestelmään toimitetun ensimmäisen pyyntiponnistusilmoituksen on sisällettävä 1. päivästä helmikuuta 2011 alkaen toteutunut pyyntiponnistus. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tämän pyynnöstä tiedot alustensa tammikuun 2011 aikana toteuttamasta pyyntiponnistuksesta.Liitteen II A lisäys 1Suurin sallittu pyyntiponnistus kilowattipäivinäMAANTIETEELLINEN ALUE | SÄÄNNELTY PYYDYS | DK | DE | SE |A) KATTEGAT | TR1 |TR2 |TR3 |BT1 |BT2 |GN |GT |LL |C) ICES -ALUE VIIA | TR1 |TR2 |TR3 |BT1 |BT2 |GN |GT |LL |Maantieteellinen alue | Säännelty pyydys | DE | ES | FR | IE | UK |d) ICES -alue VIa sekä EU:n vedet ICES -alueella Vb | TR1 |TR2 |TR3 |BT1 |BT2 |GN |GT |LL |Liitteen II A lisäys 2Taulukko II |Ilmoitusmalli |Maa | Pyydys | Alue | Vuosi | Kuukausi | Kokoomailmoitus |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |Taulukko III |Tiedon muoto |Kentän nimi | Merkkien/numeroiden enimmäismäärä | Tasaus[31] V(asen)/ O(ikea) | Määrittely ja huomautukset |1) Maa | 3 | — | Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |2) Pyydys | 3 | — | Yksi seuraavista pyydystyypeistä TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 GN1 GT1 LL1 |3) Alue | 8 | L | Yksi seuraavista alueista 03AS 02A0407D 07A 06A |4) Vuosi | 4 | — | Vuosi, johon kuuluvaa kuukautta ilmoitus koskee |5) Kuukausi | 2 | — | Kuukausi, jota pyyntiponnistusilmoitus koskee (ilmoitettuna kaksinumeroisena lukuna välillä 01–12) |6) Kokoomailmoitus | 13 | R | Vuoden (4) 1. päivästä tammikuuta kuukauden (5) loppuun asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |LIITE II BALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET TIETTYJEN ETELÄNKUMMELITURSKAKANTOJEN JA KEISARIHUMMERIKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ ICES -ALUEILLA VIII C JA IX A CÁDIZINLAHTEA LUKUUN OTTAMATTASOVELTAMISALATätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä ja joilla pidetään tai käytetään trooleja, ankkuroituja kierrenuottia tai vastaavia pyydyksiä, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, ja verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 60 mm, tai pohjasiimoja, ja jotka ovat ICES-alueilla VIII c ja IX a Cádizinlahtea lukuun ottamatta.MÄÄRITELMÄTTässä liitteessäa) ’pyydysluokalla’ tarkoitetaan sellaisten troolien, ankkuroitujen kierrenuottien ja vastaavien pyydysten luokkaa, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, ja verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 60 mm, sekä pohjasiimoja;b) ’säännellyllä pyydyksellä’ tarkoitetaan jompaa kumpaa pyydysluokkaan kuuluvista kahdesta pyydystyypistä;c) ’alueella’ tarkoitetaan ICES-alueita VIII c ja IX a Cádizinlahtea lukuun ottamatta;d) ’vuoden 2011 hallinnointijaksolla’ tarkoitetaan 1 päivän helmikuuta 2011 ja 31 päivän tammikuuta 2012 välistä ajanjaksoa;e) ’erityisedellytyksillä’ tarkoitetaan 5.2 kohdassa tarkoitettuja erityisedellytyksiä.ALUKSET, JOIHIN SOVELLETAAN PYYNTIPONNISTUSRAJOITUKSIA3.1. Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa säännellyllä pyydyksellä kyseisellä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002–2010 tällä alueella, kalastusalusten välisestä päivien siirtämisestä johtuvaa kalastustoimintaa lukuun ottamatta, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta kyseisellä alueella.3.2. Alukselle, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä kyseisellä alueella, ei saa antaa lupaa kalastaa säännellyllä pyydyksellä tällä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 10 tai 11 kohdan mukaisesti.YLEISET VELVOLLISUUDET JA TOIMINTAA KOSKEVAT RAJOITUKSET4.1. Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti.4.2. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun sen lipun alla purjehtivalla EU:n aluksella on säänneltyjä pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin 5 kohdassa on vahvistettu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 29 artiklan soveltamista.4.3. Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Tässä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on 2 kohdassa määritelty alue.EU:n ALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄPÄIVIEN ENIMMÄISMÄÄRÄ5.1. Taulukossa I vahvistetaan niiden merelläolopäivien enimmäismäärä, jonka jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan aluksen, jolla on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä, olla alueella vuoden 2011 hallinnointijakson aikana.5.2. Sen vahvistamiseksi, kuinka monta päivää jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan EU:n aluksen olla alueella, sovelletaan seuraavia erityisedellytyksiä taulukon I mukaisesti:a) aluksen vuosina 2008 tai 2009 aluksesta purkaman kummeliturskan kokonaismäärän on oltava alle 5 tonnia, sellaisena kuin se on kirjattuna kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona; jab) aluksen vuosina 2008 tai 2009 aluksesta purkaman keisarihummerin kokonaismäärän on oltava alle 2,5 tonnia, sellaisena kuin se on kirjattuna kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona.5.3. Edellä 5.2 kohdassa tarkoitettu erityisvaatimus voidaan siirtää yhdeltä alukselta toiselle tai useammalle alukselle, joka korvaa tai jotka korvaavat mainitun aluksen laivastossa, edellyttäen että korvaava alus käyttää samanlaisia pyydyksiä, eikä sille ole minään toimintavuonna kirjattu 5.2 kohdassa täsmennettyjä määriä suurempia kummeliturska- ja keisarihummerisaaliita.5.4. Jäsenvaltio voi hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä. Tämän järjestelmän perusteella se voi sallia minkä tahansa aluksen, jota jokin taulukossa I vahvistettu säännelty pyydys ja erityisedellytys koskee, olla alueella sen päivien enimmäismäärän, joka on eri kuin kyseisessä taulukossa vahvistettu enimmäismäärä, jos kyseistä säänneltyä pyydystä ja 5.2 kohdassa tarkoitettua erityisedellytystä vastaavaa kilowattipäivien kokonaismäärää noudatetaan.Tämä kilowattipäivien kokonaismäärä on asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville ja säännellyn pyydyksen edellytykset sekä, tapauksen mukaan, erityisedellytyksen täyttäville aluksille myönnettyjen kaikkien aluskohtaisten pyyntiponnistusten summa. Aluskohtaiset pyyntiponnistukset lasketaan kilowattipäivinä kertomalla kunkin aluksen koneteho niiden merelläolopäivien lukumäärällä, jotka olisivat taulukon I mukaisesti sen käytettävissä, jos tätä kohtaa ei sovellettaisi. Niin kauan kuin päivien lukumäärä on taulukon I mukaisesti rajoittamaton, alukselle myönnettävien päivien määrä on 360.5.5. Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 5.4 kohtaa, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kyseisen taulukossa I vahvistetun pyydysluokan ja erityisedellytyksen osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:1.  alukset, joilla on lupa kalastaa, ja kunkin aluksen EU:n alusrekisterin numero sekä koneteho;2.  kyseisten alusten vuosilta 2008 ja 2009 kirjattu kalastustoiminta, joka osoittaa 5.2 kohdan a tai b alakohdan erityisedellytyksessä määritellyn saaliiden koostumuksen, jos kyseiset alukset täyttävät tällaisen erityisedellytyksen;3.  niiden merelläolopäivien lukumäärä, jotka olisi alun perin myönnetty kullekin alukselle kalastusta varten taulukon I mukaisesti, sekä niiden merelläolopäivien lukumäärä, jotka olisivat kunkin aluksen käytettävissä 5.4 kohdan mukaisesti.Komissio voi tämän kuvauksen perusteella sallia, että kyseinen jäsenvaltio soveltaa 5,4 kohtaa.HALLINNOINTIJAKSOT6.1. Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi.6.2. Niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä.Jos jäsenvaltio sallii aluksilleen tuntikohtaisen alueellaolon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 4.1 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään alueellaolopäivien liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin kun alus päättää alueellaolonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä.LISÄPÄIVIEN MYÖNTÄMINEN KALASTUSTOIMINNAN PYSYVÄN LOPETTAMISEN VUOKSI7.1. Komissio voi sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1 päivän helmikuuta 2010 ja 31 päivän tammikuuta välisenä aikana joko asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 1198/2006 23 artiklan mukaisesti tai joka on seurausta muista jäsenvaltion asianmukaisesti perustelemista olosuhteista, myöntää jäsenvaltiolle lisämäärän merelläolopäiviä, joina lippuvaltio voi sallia aluksen olla alueella, kun sillä on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä. Huomioon voidaan ottaa myös alukset, jotka voidaan osoittaa lopullisesti käytöstä poistetuiksi kyseisellä alueella.Käytöstä poistettujen, kyseisiä pyydyksiä käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattu vuoden 2003 pyyntiponnistus jaetaan kaikkien samanlaisia pyydyksiä vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksella. Lisäpäivät lasketaan kertomalla näin saatu suhde niiden päivien lukumäärällä, joka olisi myönnetty taulukon I mukaisesti. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään.Tätä kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 3 tai 5.3 kohdan mukaisesti tai jos käytöstä poistamista on jo käytetty aiempina vuosina ylimääräisten merelläolopäivien myöntämiseksi.7.2. Jäsenvaltioiden, jotka haluavat käyttää 7.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kyseisen taulukossa I vahvistetun pyydysluokan ja erityisedellytyksen osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:4.  käytöstä poistetut alukset, ja kunkin aluksen EU:n alusrekisterissä oleva numero sekä koneteho;5.  kyseisten alusten vuonna 2003 toteuttama kalastustoiminta, laskettuna merelläolopäivinä kunkin kyseisen pyydysluokan ja tarvittaessa erityisedellytyksen osalta.7.3. Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa 5.1 kohdassa määriteltyä päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.7.4. Vuoden 2011 hallinnointijakson aikana jäsenvaltiot voivat jakaa lisämäärän merelläolopäiviä uudelleen kaikille laivastossa jäljellä oleville ja säänneltyjen pyydysten edellytykset täyttäville aluksille tai osalle niistä. Lisäpäivien jakaminen käytöstä poistetulta, 5.2 kohdan a tai b alakohdan erityisedellytyksen täyttäneeltä alukselta edelleen toiminnassa olevalle alukselle, joka ei täytä erityisedellytystä, ei ole sallittua.7.5. Komission hallinnointijaksolle 2010 kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi myöntämät lisäpäivät luetaan taulukossa I vahvistettuun jäsenvaltiokohtaiseen merelläolopäivien enimmäismäärään, ne myönnetään mainitussa taulukossa vahvistetuille pyydysryhmille, ja niiden lukumäärää tarkistetaan merelläolopäivien enimmäismäärään hallinnointijaksolla 2011 tämän asetuksen perusteella tehtävien tarkistusten mukaisesti.7.6 Poiketen siitä, mitä 7.1, 7.2 ja 7.3 kohdassa säädetään, komissio voi poikkeuksellisesti myöntää jäsenvaltiolle lisäpäiviä hallinnointijaksolla 2011 sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1 päivän helmikuuta 2004 ja 31 päivän tammikuuta 2010 välisenä aikana ja jonka perusteella ei ole tehty aiempia lisäpäiväpyyntöjä.LISÄPÄIVIEN MYÖNTÄMINEN TIETEELLISEN TARKKAILIJAJÄRJESTELMÄN KATTAVUUDEN PARANTAMISEKSI8.1. Komissio voi myöntää tutkijoiden ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tieteellisen tarkkailijaohjelman pohjalta jäsenvaltioille kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana säänneltyjä pyydyksiä. Tällaisessa ohjelmassa keskitytään erityisesti poisheitettyihin määriin ja saaliiden koostumukseen, ja se ulottuu laajemmalle kuin tietojenkeruun vaatimukset, jotka vahvistetaan kansallisten ohjelmien osalta kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta 25 päivänä helmikuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 199/2008[32] sekä sen täytäntöönpanosäännöissä.Tieteellisten tarkkailijoiden on oltava aluksen omistajasta, päälliköstä ja miehistön jäsenistä riippumattomia.8.2. Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 8.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle hyväksyntää varten kuvaus tehostetusta tieteellisestä tarkkailuohjelmastaan.8.3. Komissio voi edellä mainitun kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan muuttaa 5.1 kohdassa määriteltyä päivien määrää asianomaisen jäsenvaltion ja tehostettuun tieteellisen tarkkailuohjelmaan kuuluvien alusten, alueiden ja pyydysten osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.8.4. Jos jäsenvaltion esittämälle tieteelliselle tehostetulle tarkkailuohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle tämän ohjelman jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista.LISÄPÄIVIEN MYÖNTÄMISTÄ KOSKEVAT ERITYISEDELLYTYKSET9.1. Jos alukselle on myönnetty rajoittamaton määrä lisäpäiviä, kyseisestä aluksesta saa vuonna 2011 purkaa enintään 5 tonnia kummeliturskaa elopainona mitattuna ja 2,5 tonnia keisarihummeria elopainona mitattuna.9.2. Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä edellytyksistä, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta erityisedellytyksin myönnettäviin lisäpäiviin.Taulukko I |Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin |Erityisedellytys | Säännelty pyydys | Päivien enimmäismäärä |Pohjatroolit, ankkuroidut kierrenuotat ja vastaavat troolit, joiden silmäkoko on ≥ 32 mm; verkot, joiden silmäkoko on ≥ 60 mm, ja pohjasiimat | ES |FR |PT |5.2 kohdan a ja b alakohta | Pohjatroolit, ankkuroidut kierrenuotat ja vastaavat troolit, joiden silmäkoko on ≥ 32 mm; verkot, joiden silmäkoko on ≥ 60 mm, ja pohjasiimat | Rajoittamaton |KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN PYYNTIPONNISTUSTEN VAIHTOPÄIVIEN SIIRTÄMINEN JÄSENVALTION LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN ALUSTEN VÄLILLÄ10.1. Jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan kalastusaluksen siirtävän sille kuuluvat alueellaolopäivänsä toiselle lippunsa alla purjehtivalle alukselle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta EU:n kalastusalusrekisteriin.10.2. Edellä 10.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2008 ja 2009 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla.10.3. Edellä 10.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät mitä tahansa säänneltyä pyydystä saman hallinnointijakson aikana.10.4. Päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten osalta, joille on myönnetty kalastuspäiviä ilman erityisedellytyksiä.10.5. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat tiedot. Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan vahvistaa laskentataulukkoja tässä kohdassa tarkoitettujen tietojen keruuta ja toimittamista varten.PÄIVIEN SIIRTÄMINEN ERI JÄSENVALTIOIDEN LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN KALASTUSALUSTEN VÄLILLÄJäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä samalla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 3.1, 3.2, ja 10 kohtaa noudatetaan soveltuvin osin. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirtojen tekemistä ilmoitettava komissiolle siirtoa koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuina päivien lukumäärä, pyyntiponnistus ja tarvittaessa siihen liittyvät kalastuskiintiöt.ILMOITUSVELVOLLISUUDETTIETOJEN KERÄÄMINENJäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedot alueella vedettävien ja seisovien pyydysten osalta käytetystä kokonaispyyntiponnistuksesta, eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tällä alueella sekä kyseisten alusten kilowatteina ilmaistusta konetehosta.TIETOJEN TOIMITTAMINENJäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle laskentataulukko 12 kohdassa tarkoitetuista tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle myös myönnettyä ja käytettyä pyyntiponnistusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot, jotka kattavat vuosien 2010 ja 2011 hallinnointijakson kokonaan tai osittain, taulukoissa IV ja V määritetyssä muodossa.Taulukko II |Ilmoitusmalli kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain |Maa | Pyydys | Vuosi | Kokoomailmoitus |(1) | (2) | (3) | (4) |Taulukko III |Tietojen muoto kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain |Kentän nimi | Merkkien/numeroiden enimmäismäärä | Tasaus[33] V(asen)/ O(ikea) | Määrittely ja huomautukset |1) Maa | 3 | Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |2) Pyydys | 2 | Yksi seuraavista pyydystyypeistä TR = troolit, ankkuroidut kierrenuotat ja vastaavat pyydykset ≥ 32 mm GN = verkot ≥ 60 mm LL = pohjasiimat |3) Vuosi | 4 | joko 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 tai 2011 |4) Kokoomailmoitus | 7 | R | Vuoden 1. päivästä tammikuuta 31. päivään joulukuuta asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |Taulukko IV |Ilmoitusmalli aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi |Maa | CFR-numero | Ulkoiset merkinnät | Hallinnointijakson pituus | Ilmoitetut pyydykset | Ilmoitettuihin pyydyksiin sovellettava erityisedellytys | Kelpoisuuspäivät ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen | Käytetyt päivät ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen | Siirretyt päivät |Tietojen muoto aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi |Kentän nimi | Merkkien/numeroiden enimmäismäärä | Tasaus[34] V(asen)/ O(ikea) | Määrittely ja huomautukset |1) Maa | 3 | Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |2) CFR-numero | 12 | EU:n kalastusalusrekisterin numero Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla. |3) Ulkoiset merkinnät | 14 | L | Asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti |4) Hallinnointijakson pituus | 2 | L | Hallinnointijakson pituus kuukausina mitattuna |5) Ilmoitetut pyydykset | 2 | L | Yksi seuraavista pyydystyypeistä TR = troolit, ankkuroidut kierrenuotat ja vastaavat pyydykset ≥ 32 mm GN = verkot ≥ 60 mm LL = pohjasiimat |6) Ilmoitettuun pyydykseen/ilmoitettuihin pyydyksiin sovellettava erityisedellytys | 2 | L | Ilmoitetaan tarvittaessa, mitä liitteessä II B olevan 7.2 kohdan a–b alakohdassa tarkoitettua erityisedellytystä sovelletaan |7) Kelpoisuuspäivät ilmoitettua pyydystä/ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen | 3 | L | Aluksen liitteen II B mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetun hallinnointijakson pituus |8) Käytetyt päivät ilmoitettua pyydystä/ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen | 3 | L | Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja käytti ilmoitettua pyydystä vastaavaa pyydystä ilmoitetulla hallinnointijaksolla |9) Siirretyt päivät | 4 | L | Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettävien päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä” |LIITE II CALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET ENGLANNIN KANAALIN LÄNSIOSAN MERIANTURAKANTOJEN HOIDON YHTEYDESSÄ ICES -ALUEELLA VIIeYLEISET SÄÄNNÖKSETSOVELTAMISALA1.1. Tätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä ja joilla pidetään tai käytetään mitä tahansa 3 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä alueella VII e. Tässä liitteessä viittauksella vuoden 2011 hallinnointijaksoon tarkoitetaan 1. päivän helmikuuta 2011 ja 31. päivän tammikuuta 2012 välistä ajanjaksoa.1.2. Alukset, jotka kalastavat seisovilla verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 120 mm ja joilla on kalastuspäiväkirjan mukaan vuodelle 2004 kirjattua merianturan kalastustoimintaa alle 300 kg elopainona, vapautetaan tämän liitteen säännösten noudattamisesta sillä edellytyksellä, ettäa) kyseiset alukset pyytävät vuoden 2011 hallinnointijakson aikana alle 300 kg merianturaa elopainona mitattuna;b) kyseiset alukset eivät jälleenlaivaa kaloja merellä toiseen alukseen; jac) kukin jäsenvaltio toimittaa komissiolle 31. päivään heinäkuuta 2011 ja 31. päivään tammikuuta 2012 mennessä selvityksen kyseisten alusten kirjatusta merianturan kalastustoiminnasta vuonna 2004 ja merianturasaaliista vuonna 2011.Jos jokin näistä edellytyksistä ei täyty, kyseisille aluksille ei siitä hetkestä lähtien enää myönnetä vapautusta tämän liitteen säännösten noudattamisesta.PYYDYKSETTässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:a) puomitroolit, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm;b) seisovat verkot, joihin luetaan tavalliset verkot, riimuverkot ja pussiverkot ja joiden silmäkoko on alle 220 mm.YLEISET VELVOLLISUUDET JA TOIMINTAA KOSKEVAT RAJOITUKSET3.1. Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklan mukaisesti.3.2. Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Tässä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on ICES -alue VIIe.PYYNTIPONNISTUSRAJOITUSTEN TÄYTÄNTÖÖNPANOALUKSET, JOIHIN SOVELLETAAN PYYNTIPONNISTUSRAJOITUKSIA4.1. Aluksilla, jotka käyttävät 2 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä ja jotka kalastavat 1 kohdassa määritellyillä alueilla, on oltava asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti myönnetty erityiskalastuslupa.4.2. Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa 2 kohdassa määriteltyyn pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä kyseisellä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002–2010 tällä alueella, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella.4.3. Alukselle, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 2 kohdassa määriteltyyn pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä, voidaan kuitenkin antaa lupa käyttää jotakin muuta pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on vähintään yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä.4.4. Alus, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä 1 kohdassa määritellyllä alueella, ei saa kalastaa 2 kohdassa määriteltyyn pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä kyseisellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 10 tai 11 kohdan mukaisesti.TOIMINTAA KOSKEVAT RAJOITUKSETKunkin jäsenvaltion on varmistettava, että silloin kun sen lipun alla purjehtivalla ja EU:ssa rekisteröidyllä aluksella on mukanaan 2 kohdassa tarkoitettuihin pyydysluokkiin kuuluvia pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin 6 kohdassa on vahvistettu.EU:n ALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄPÄIVIEN ENIMMÄISMÄÄRÄ6.1. Taulukossa I vahvistetaan niiden merelläolopäivien enimmäismäärä, jonka jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan aluksen, jolla on mukanaan joitakin 2 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, olla kyseisellä alueella vuoden 2011 hallinnointijakson aikana.6.2. Vuoden 2011 hallinnointijaksolla niiden merelläolopäivien lukumäärä, jotka alus on tämän liitteen ja liitteen II A kattamalla kokonaisalueella, ei saa olla suurempi kuin tämän liitteen taulukossa I esitetty lukumäärä. Kuitenkin jos alukseen sovelletaan pyyntiponnistusrajoituksia yksinomaan liitteen II A kattamilla alueilla, sen on noudatettava näin vahvistettua pyyntiponnistuksen enimmäistasoa.6.3. Jäsenvaltio voi vuoden 2011 hallinnointijakson aikana hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä. Tämän järjestelmän perusteella se voi sallia aluksen olla alueella sen päivien enimmäismäärän ajan, joka on eri kuin taulukossa I mille tahansa kyseisen taulukon pyydysluokalle vahvistettu päivien enimmäismäärä, jos kyseistä pyydysluokkaa vastaavaa kilowattipäivien kokonaismäärää noudatetaan.Tietyn pyydysluokan osalta kilowattipäivien kokonaismäärä on asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville ja kyseisen pyydysluokan edellytykset täyttäville aluksille myönnettyjen aluskohtaisten pyyntiponnistusten summa. Aluskohtaiset pyyntiponnistukset lasketaan kilowattipäivinä kertomalla kunkin aluksen koneteho niiden merelläolopäivien lukumäärällä, jotka olisivat taulukon I mukaisesti sen käytettävissä, jos tätä kohtaa ei sovellettaisi.6.4. Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 6.3 kohtaa, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kunkin pyydysluokan osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:6.  alukset, joilla on lupa kalastaa, ja kunkin aluksen EU:n alusrekisterin numero sekä koneteho;7.  niiden merelläolopäivien lukumäärä, jotka olisi alun perin myönnetty kullekin alukselle kalastusta varten taulukon I mukaisesti, sekä niiden merelläolopäivien lukumäärä, jotka olisivat kunkin aluksen käytettävissä 6.3 kohdan mukaisesti.Komissio voi tämän kuvauksen perusteella sallia, että kyseinen jäsenvaltio soveltaa 6.3 kohtaa.HALLINNOINTIJAKSOT7.1. Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi.7.2. Niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä.Jos jäsenvaltio sallii aluksilleen tuntikohtaisen alueellaolon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 3 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään alueellaolopäivien liiallinen kuluttaminen silloin kun alus päättää alueellaolonsa muulloin kun 24 tunnin ajanjakson päättyessä.LISÄPÄIVIEN MYÖNTÄMINEN KALASTUSTOIMINNAN PYSYVÄN LOPETTAMISEN VUOKSI8.1. Komissio voi sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1. päivän tammikuuta 2004 jälkeen joko asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklan, asetuksen (EY) N:o 1198/2006 23 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 744/2008 mukaisesti taikka joka on seurausta muista jäsenvaltioiden asianmukaisesti perustelemista olosuhteista, myöntää jäsenvaltiolle lisämäärän merelläolopäiviä, joina lippuvaltio voi sallia aluksen olla maantieteellisellä alueella, kun sillä on mukanaan 2 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä.Käytöstä poistettujen, kyseistä pyydystä käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattu vuoden 2003 pyyntiponnistus jaetaan kaikkien samanlaista pyydystä vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksella. Lisäpäivät lasketaan kertomalla näin saatu suhde niiden päivien lukumäärällä, joka olisi myönnetty taulukon I mukaisesti. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään.Tätä kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 4.2 kohdan mukaisesti tai jos käytöstä poistamista on jo käytetty aiempina vuosina merelläolopäivien lisämäärän myöntämiseksi.8.2. Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 8.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kunkin pyydysluokan osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:8.  käytöstä poistetut alukset, ja kunkin aluksen EU:n alusrekisterissä oleva numero sekä koneteho;9.  kyseisten alusten vuonna 2003 toteuttama kalastustoiminta, laskettuna merelläolopäivinä kunkin kyseisen pyydysluokan osalta.8.3. Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa 6.2 kohdassa määriteltyä päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.8.4. Vuoden 2011 hallinnointijakson aikana jäsenvaltiot voivat jakaa lisämäärän merelläolopäiviä uudelleen kaikille laivastossa jäljellä oleville ja kyseisen pyydysluokan edellytykset täyttäville aluksille tai osalle niistä.8.5. Jäsenvaltio ei saa jakaa vuoden 2011 hallinnointijaksolla uudelleen komission aiemmin kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi myöntämiä lisäpäiviä, ellei komissio ole tehnyt päätöstä, jossa kyseiset lisäpäivät arvioidaan uudelleen nykyisten pyydysluokkien ja merelläolopäivien rajoitusten perusteella. Päivien lukumäärän uudelleenarviointia koskevasta jäsenvaltion pyynnöstä jäsenvaltiolle annetaan väliaikainen lupa jakaa 50 prosenttia lisäpäivien lukumäärästä uudelleen, kunnes komissio tekee päätöksensä.LISÄPÄIVIEN MYÖNTÄMINEN TIETEELLISEN TARKKAILIJAJÄRJESTELMÄN KATTAVUUDEN PARANTAMISEKSI9.1. Komissio voi myöntää 1. päivän helmikuuta 2011 ja 31. päivän tammikuuta 2012 välisenä aikana tutkijoiden ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tieteellisen tarkkailuohjelman pohjalta jäsenvaltioille kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana 2 kohdassa määriteltyihin pyydysluokkiin kuuluvia pyydyksiä. Tässä ohjelmassa keskitytään erityisesti poisheitettyihin määriin ja saaliiden koostumukseen, ja se ulottuu laajemmalle kuin tietojenkeruun vaatimukset, jotka vahvistetaan asetuksessa (EY) N:o 199/2008 ja asetuksessa (EY) N:o 665/2008 kansallisten ohjelmien osalta.Tarkkailijat ovat kalastusaluksen omistajasta, päälliköstä tai miehistön jäsenistä riippumattomia.9.2. Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 9.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle hyväksyntää varten kuvaus tehostetusta tieteellisestä tarkkailuohjelmastaan.9.3. Komissio voi edellä mainitun kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan muuttaa 6.1 kohdassa määriteltyä päivien määrää asianomaisen jäsenvaltion ja tehostettuun tarkkailuohjelmaan kuuluvien alusten, alueiden ja pyydysten osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.9.4. Jos jäsenvaltion esittämälle tieteelliselle tehostetulle tarkkailuohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle tämän ohjelman jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista.Taulukko I |Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydysluokittain |Pyydys 2 kohta | Nimike Käytetään ainoastaan 2 kohdassa määriteltyjä pyydysluokkia | Englannin kanaalin länsiosa |2(a) | Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥ 80 mm |2(b) | Seisovat verkot, joiden silmäkoko on < 220 mm |KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN PYYNTIPONNISTUSTEN VAIHTOPÄIVIEN SIIRTÄMINEN JÄSENVALTION LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN KALASTUSALUSTEN VÄLILLÄ10.1. Jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivien kalastusalusten väliset alueellaolopäivien vaihdot, jos edellytetään, että vastaanottavan aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta EU:n kalastusalusrekisteriin.10.2. Alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla.10.3. Edellä 10.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät samaan 2 kohdassa tarkoitettuun pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä saman hallinnointijakson aikana.10.4. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat raportit. Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan vahvistaa yksityiskohtainen laskentataulukko, jotta komissio saisi nämä raportit käyttöönsä.PÄIVIEN SIIRTÄMINEN ERI JÄSENVALTIOIDEN LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN KALASTUSALUSTEN VÄLILLÄJäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä samalla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 4.2, 4.4, 6 ja 10 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirron tekemistä ilmoitettava komissiolle siirtoa koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuina sopimansa siirrettävien päivien lukumäärä, pyyntiponnistus ja tarvittaessa siihen liittyvät kalastuskiintiöt.ILMOITUSVELVOLLISUUDETTIETOJEN KERÄÄMINENJäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedot alueella vedettävien ja seisovien pyydysten osalta käytetystä kokonaispyyntiponnistuksesta sekä eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tässä liitteessä tarkoitetulla alueella.TIETOJEN TOIMITTAMINENJäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle laskentataulukko 12 kohdassa tarkoitetuista tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle myös myönnettyä ja käytettyä pyyntiponnistusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot, jotka kattavat vuosien 2010 ja 2011 hallinnointijaksot kokonaan tai osittain, taulukoissa IV ja V määritetyssä muodossa.Taulukko II |Ilmoitusmalli kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain |Maa | Pyydys | Vuosi | Kokoomailmoitus |(1) | (2) | (3) | (4) |Taulukko III |Tietojen muoto kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain |Kentän nimi | Merkkien/numeroiden enimmäismäärä | Tasaus[35] V(asen)/ O(ikea) | Määrittely ja huomautukset |1) Maa | 3 | Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |2) Pyydys | 2 | Yksi seuraavista pyydystyypeistä BT = puomitroolit ≥ 80mm GN = verkko < 220 mm TN = riimuverkko tai pussiverkko < 220 mm |3) Vuosi | 4 | joko 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 tai 2011 |4) Kokoomailmoitus | 7 | R | Vuoden 1. päivästä tammikuuta 31. päivään joulukuuta asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |Taulukko IV |Ilmoitusmalli aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi |Maa | CFR-numero | Ulkoiset merkinnät | Hallinnointijakson pituus | Ilmoitetut pyydykset | Kelpoisuuspäivät ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen | Käytetyt päivät ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen | Siirretyt päivät |Tietojen muoto aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi |Kentän nimi | Merkkien/numeroiden enimmäismäärä | Tasaus[36] V(asen)/ O(ikea) | Määrittely ja huomautukset |1) Maa | 3 | Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |2) CFR-numero | 12 | EU:n kalastusalusrekisterin numero Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla |3) Ulkoiset merkinnät | 14 | L | Asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti |4) Hallinnointijakson pituus | 2 | L | Hallinnointijakson pituus kuukausina mitattuna |5) Ilmoitetut pyydykset | 2 | L | Yksi seuraavista pyydystyypeistä: BT = puomitroolit ≥ 80mm GN = verkko < 220 mm TN = riimuverkko tai pussiverkko < 220 mm |6) Ilmoitettuun pyydykseen / ilmoitettuihin pyydyksiin sovellettava erityisedellytys | 3 | L | Aluksen liitteen II C mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetun hallinnointijakson pituus |8) Käytetyt päivät ilmoitettua pyydystä/ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen | 3 | L | Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja käytti ilmoitettua pyydystä vastaavaa pyydystä ilmoitetulla hallinnointijaksolla |9) Siirretyt päivät | 4 | L | Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettävien päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä” |LIITE II DICES -ALUEILLA II a, III a JA IV TUULENKALAA PYYTÄVIEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET[1. TÄSSÄ LIITTEESSÄ SÄÄDETTYJÄ EDELLYTYKSIÄ SOVELLETAAN ICES -ALUEILLA II A, III A JA IV OLEVILLA EU:N VESILLÄ POHJATROOLILLA, NUOTALLA TAI VASTAAVALLA VEDETTÄVÄLLÄ PYYDYKSELLÄ, JONKA SILMÄKOKO ON ALLE 16 MM, KALASTAVIIN YHTEISÖN KALASTUSALUKSIIN.2. Tässä liitteessä säädettyjä edellytyksiä sovelletaan kolmansien maiden aluksiin, joilla on lupa pyytää tuulenkalaa ICES -alueella IV sijaitsevilla EU:n vesillä, jollei toisin ole mainittu tai ellei muuta seuraa EU:n ja Norjan välisistä neuvotteluista, sellaisena kuin ne on esitetty EU:n ja Norjan välillä sovittuja päätelmiä koskevassa yhteisesti sovitussa pöytäkirjamerkinnässä.3. Tässä liitteessä alueellaolopäivällä tarkoitetaana) saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa; taib) mitä tahansa kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin jaksoa satamastalähtöpäivän ja -ajan sekä saapumispäivän ja -ajan välillä tai sellaisen ajanjakson mitä tahansa osaa.4. Kunkin jäsenvaltion, jota asia koskee, on ylläpidettävä tietokantaa, joka sisältää ICES-alueilla II a, III a ja IV olevien EU:n vesien osalta kutakin niiden lipun alla purjehtivaa tai EU:ssa rekisteröityä ja pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, kalastavaa alusta koskevat seuraavat tiedot:a) aluksen nimi ja sisäinen rekisteröintinumero;b) aluksen asennettu koneteho kilowatteina asetuksen (ETY) N:o 2930/86 5 artiklan mukaisesti mitattuna;c) alueellaolopäivien lukumäärä, kun alus pyytää pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm;d) kilowattipäivät, jotka saadaan kertomalla alueellaolopäivien lukumäärä aluksen asennetulla kilowatteina ilmaistulla koneteholla.5. Tuulenkalojen runsauteen liittyvää koekalastusta ei saa aloittaa ennen 1. päivää huhtikuuta 2011, ja se on lopetettava viimeistään 6. päivänä toukokuuta 2011.Tuulenkalojen runsauteen liittyvään koekalastukseen myönnettävä pyyntiponnistuksen enimmäismäärä vuonna 2011 määritetään EU:n alusten vuoden 2007 pyyntiponnistuksen kokonaismäärän perusteella, joka vahvistetaan 4 kohdan mukaisesti ja jaetaan jäsenvaltioiden kesken tästä TACista osoitettavien kiintiöiden mukaisesti.6. Komissio tarkistaa mahdollisimman pian liitteessä I tuulenkalalle EU:n vesillä ICES -alueilla II a, III a ja IV vahvistetut TACit ja kiintiöt ICESin ja STECF:n antaman, Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2010 kokoa koskevan lausunnon perusteella, ottaen huomioon seuraavat periaatteet sekä muut tieteellisissä lausunnoissa esitetyt asiaankuuluvat näkökohdat:TAC ICES -alueilla IIa ja IV sijaitseville EU:n vesille vahvistetaan seuraavan kaavan mukaan:TAC 2011 = -333+R1,2011*3,692jossa R1,2011 on ikäryhmään 1 kuuluvien tuulenkalojen kannan koko miljardeina 1. päivänä tammikuuta 2011, ja TAC ilmaistaan tuhansina tonneina.7. Jos 6 kohdan mukaisesti laskettu TAC on enemmän kuin 400 000 tonnia, TAC vahvistetaan 400 000 tonniksi.8. Pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, harjoitettava kaupallinen kalastus kielletään 1. päivän elokuuta ja 31. päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi.]  LIITE II EICES-ALUEILLA VII F JA G KALASTAVIEN ALUSTEN PYYNTIPONNISTUS1. KUNKIN JÄSENVALTION ON VARMISTETTAVA, ETTEI SEN LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN ALUSTEN ICES-ALUEELLA VII F JA G VUODEN 2011 AIKANA TOTEUTTAMA POHJAKALASTUKSEN PYYNTIPONNISTUS YLITÄ 90:ÄÄ PROSENTTIA KYSEISEN JÄSENVALTION LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN ALUSTEN VUODEN 2007 PYYNTIPONNISTUKSESTA.2. Sovellettaessa 1 kohtaaa) pohjakalastuksen pyyntiponnistus määritetään kertomalla alueellaolopäivien lukumäärä aluksen asennetulla kilowatteina ilmaistulla koneteholla;b) alueellaolopäivällä tarkoitetaan- saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa; tai- mitä tahansa kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin jaksoa satamastalähtöpäivän ja -ajan sekä saapumispäivän ja -ajan välillä tai sellaisen ajanjakson mitä tahansa osaa;c) aluksen asennettu koneteho määritetään kilowatteina asetuksen (ETY) N:o 2930/86 5 artiklan mukaisesti.3. Sen estämättä, mitä 2 kohdan b alakohdassa säädetään, päiviä, jotka alus on alueella mutta pitää aluksella ainoastaan sardiineja, makrillia, silliä, kilohailia, mustakitaturskaa, piikkimakrillia ja hopeakuoreita, ei lasketa pohjakalastuksen pyyntiponnistukseen.4. Sen estämättä, mitä 2 kohdan b alakohdassa säädetään, päiviä, jotka alus on alueella mutta käyttää, ottaa talteen tai pitää aluksella ainoastaan seuraavia pyydyksiä:-  hummerimertoja,-  mertoja,-  kuningaskotilomertoja, tai-  taskurapumertoja,ei lasketa pohjakalastuksen pyyntiponnistukseen, jos aluksella pidetään ainoastaan äyriäisiä ja nilviäisiä.5. Asianomaisten jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi viimeistään 1. päivänä heinäkuuta 2011 kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten vuoden 2007 pyyntiponnistus, joka lasketaan tämän liitteen sääntöjen mukaisesti.6. Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklan mukaisesti.7. Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Kyseisessä artiklassa tarkoitettuna maantieteellisenä alueena pidetään ICES-alueita VII f ja g8. Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnointiin käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedota) kokonaispyyntiponnistuksesta tässä liitteessä tarkoitetulla alueella, jab) muita kuin 4 kohdassa lueteltuja pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tässä liitteessä tarkoitetulla alueella.  LIITE IIIKolmansien maiden vesillä kalastavien EU:n alusten kalastuslupia koskevat määrälliset rajoituksetKALASTUSALUE | KALASTUS | KALASTUSLUPIEN LUKUMÄÄRÄ | KALASTUSLUPIEN JAKAUTUMINEN JÄSENVALTIOIDEN KESKEN | ALUSTEN SAMAN-AIKAINEN ENIMMÄISMÄÄRÄ |NORJAN VEDET JA JAN MAYENIA YMPÄRÖIVÄ KALASTUSALUE | SILLI, LINJAN 62° 00' N POHJOISPUOLELLA | 93 | DK:32, DE:6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21 | 69 |Pohjakalalajit, linjan 62° 00′ N pohjoispuolella | 80 | DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14 | 50 |Makrilli | 97 | DK: 15, DE: 4, FR: 2, IE: 23, NL: 11, SE: 6, UK: 36 | 70 |Rehukalalajit, linjan 62° 00′ N eteläpuolella | 480 | DK: 450, UK: 30 | 150 |Färsaarten vedet | Kaikki troolikalastus aluksilla, joiden enimmäispituus on 180 jalkaa, 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä Färsaarten perusviivoista | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 |Turskan ja koljan kohdennettu kalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 135 mm, linjan 62° 28′ N eteläpuolella ja linjan 6° 30′ W itäpuolella olevalla alueella | 8(1) | 4 |Troolaus Färsaarten perusviivoista laskettavan 21 meripeninkulman vyöhykkeen ulkopuolella. Kyseiset alukset voivat ajanjaksoina 1.3.–31.5. ja 1.10.–31.12. harjoittaa pyyntiä linjojen 61° 20′ N ja 62° 00′ N välisellä alueella sekä 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä perusviivoista | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 |Tylppäpyrstömolvan troolikalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 mm, linjan 61° 30′ N eteläpuolella ja linjan 9° 00′ W länsipuolella olevalla alueella, linjojen 7° 00′ W ja 9° 00′ W välisellä alueella linjan 60° 30′ N eteläpuolella, sekä pisteet 60° 30′ N, 7° 00′ W ja 60° 00′ N, 6° 00′ W yhdistävän linjan lounaispuolella olevalla alueella | 70 | DE: 8(2), FR: 12(2), UK: 0 (2) | 20(3) |Seidin kohdennettu troolikalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 120 mm; troolinperän vahvikeköyden käyttäminen on sallittua | 70 | 22(3) |Mustakitaturskan kalastus. Kalastuslupien kokonaismäärää voidaan lisätä neljällä aluksella parien muodostamiseksi, jos Färsaarten viranomaiset ottavat käyttöön erityisiä sääntöjä mustakitaturskan nk. pääpyyntialueelle pääsystä. | 36 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5 | 20 |Siimakalastus | 10 | UK: 10 | 6 |Makrilli | 12 | DK: 12 | 12 |Sillin kalastus linjan 61° N pohjoispuolella | 21 | DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5 | 21 |(1) Vuoden 1999 pöytäkirjan mukaisesti turskan ja koljan kohdennettua kalastusta koskevat luvut sisältyvät kohtaan ”Kaikki troolikalastus aluksilla, joiden enimmäispituus on 180 jalkaa, 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä Färsaarten perusviivoista”. (2) Nämä luvut viittaavat alusten samanaikaiseen enimmäismäärään. (3) Nämä luvut sisältyvät ”troolikalastusta Färsaarten perusviivoista laskettavan 21 meripeninkulman vyöhykkeen ulkopuolella” koskeviin lukuihin. |LIITE IVICCAT-YLEISSOPIMUSALUE1. SELLAISTEN EU:N VAPAPYYDYKSIÄ KÄYTTÄVIEN ALUSTEN JA UISTELUVENEIDEN ENIMMÄISMÄÄRÄ, JOILLA ON LUPA KALASTAA AKTIIVISESTI 8 KILOGRAMMAN TAI 75 SENTTIMETRIN JA 30 KILOGRAMMAN TAI 115 SENTTIMETRIN VÄLILLE SIJOITTUVIA TONNIKALOJA ITÄ-ATLANTILLAEspanja |Ranska |EU |2. Sellaisten pienimuotoista rannikkokalastusta harjoittavien EU:n alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja VälimerelläEspanja |Ranska |Italia |Kypros |Malta |EU |3. Sellaisten EU:n alusten enimmäismäärää, jolla on lupa kalastaa aktiivisesti kasvatustarkoituksiin 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja AdrianmerelläItalia |EU |4. Kunkin jäsenvaltion sellaisten kalastusalusten enimmäismäärä ja kokonaisbruttovetoisuus, joille voidaan antaa lupa kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, kuljettaa tai purkaa tonnikalaa Itä-Atlantilla ja VälimerelläTaulukko AKalastusalusten lukumäärä |Kypros | Kreikka | Italia | Ranska | Espanja | Malta |Kurenuotta-alukset |Pitkäsiima-alukset |Vapapyydyksiä käyttävät alukset |Käsisiima-alukset |Troolarit |Muut (pienimuotoinen kalastus) |Taulukko BKokonaisbruttovetoisuus |Kypros | Kreikka | Italia | Ranska | Espanja | Malta |Kurenuotta-alukset |Pitkäsiima-alukset |Vapapyydyksiä käyttävät alukset |Käsisiima-alukset |Troolarit |Muut (pienimuotoinen kalastus) |5. Kunkin jäsenvaltion sallimien, tonnikalan kalastuksessa Itä-Atlantilla ja Välimerellä käytettävien rysien enimmäismääräRysien lukumäärä |Espanja |Italia |Portugali |6. Kunkin jäsenvaltion tonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetin enimmäismäärä sekä pyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä, jonka kukin jäsenvaltio voi myöntää laitoksilleen Itä-Atlantilla ja VälimerelläTaulukko ATonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetin enimmäismäärä |Tilojen lukumäärä | Kapasiteetti (tonnia) |Espanja |Italia |Kreikka |Kypros |Malta |TAULUKKO BPyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä (tonnia) |Espanja |Italia |Kreikka |Kypros |Malta |LIITE VCCAMLR-YLEISSOPIMUSALUEA OSAKOHDENNETTUA KALASTUSTA KOSKEVA KIELTO CCAMLR-ALUEELLAKohdelaji | Alue | Kieltoaika |Hait (kaikki lajit) | Yleissopimusalue | Koko vuosi |Notothenia rossii | FAO 48.1 Antarktis, niemimaan alue FAO 48.2 Antarktis, eteläisten Orkneysaarten ympärillä FAO 48.3 Antarktis, Etelä-Georgian ympärillä | Koko vuosi |Eväkalat | FAO 48.1 Antarktis(1) FAO 48.2 Antarktis(1) | Koko vuosi |Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergiv[37] | FAO 48.3 | Koko vuosi |Dissostichus spp. | FAO 48.5 Antarktis | 1.12.2010– 30.11.2011 |Dissostichus spp. | FAO 88.3 Antarktis(1) FAO 58.5.1 Antarktis(1)(2) FAO 58.5.2 Antarktis linjasta 79° 20' E itään ja talousvyöhykkeen ulkopuolella linjasta 79° 20' E länteen(1) FAO 88.2 Antarktis linjan 65° S pohjoispuolella(1) FAO 58.4.4 Antarktis(1)(2) FAO 58.6 Antarktis(1) FAO 58.7 Antarktis(1) | Koko vuosi |Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4(1)(2) | Koko vuosi |Kaikki lajit Champsocephalus gunnari ja Dissostischus eleginoides -lajeja lukuun ottamatta | FAO 58.5.2 Antarktis | 1.12.2010– 30.11.2011 |Dissostichus mawsoni | FAO 48.4 Antarktis(1) alueella, jota rajoittavat leveyspiirit 55° 30' S ja 57° 20' S sekä pituuspiirit 25° 30' W ja 29° 30' W | Koko vuosi |(1) Tieteellisiä tarkoituksia lukuun ottamatta. (2) Kansalliseen lainkäyttövaltaan kuuluvia vesiä (talousvyöhykkeet) lukuun ottamatta. |B osaCCAMLR-YLEISSOPIMUSALUEEN UUSIEN KALASTUSTEN JA KOEKALASTUSTEN SAALIS- JA SIVUSAALISRAJOITUKSET KALASTUSVUONNA 2010/2011Suuralue/ alue | Alue | Kausi | SSRU | Dissotichus spp. saalis-rajoitus (tonnia) | Sivusaaliiden saalisrajoitus (tonnia) |Rauskut | Macrourus spp. | Muut lajit |58.4.1 | Koko alue | 1.12.2010– 30.11.2011 | SSRU A, B, D, F ja H: 0 SSRU C: 100 SSRU E: 50 SSRU G: 60 | Yhteensä 210 | Koko alue: 50 | Koko alue: 33 | Koko alue: 20 |58.4.2 | Koko alue | 1.12.2010– 30.11.2011 | SSRU A: 30 SSRU B, C ja D: 0 SSRU E: 40 | Yhteensä 70 | Koko alue: 50 | Koko alue: 20 | Koko alue: 20 |88.1 | Koko suuralue | 1.12.2010– 31.8.2011 | SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 372 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 2104 SSRU J ja L: 374 SSRU M: 0 | Yhteensä 2850 | 142 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 50 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 105 SSRU J ja L: 50 SSRU M: 0 | 430 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 40 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 320 SSRU J ja L: 70 SSRU M: 0 | 20 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 60 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 60 SSRU J ja L: 40 SSRU M: 0 |88.2 | Leveyspiiristä 65o S etelään | 1.12.2010– 31.8.2011 | SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, F ja G: 214 SSRU E: 361 | Yhteensä 575(1) | 50(1) SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, F ja G: 50 SSRU E: 50 | 92(1) SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, F ja G: 34 SSRU E: 58 | 20 SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, F ja G: 80 SSRU E: 20 |(1) SSRU-kohtaiset sivusaalislajien saalisrajoituksia koskevat säännöt, joita sovelletaan osana suuraluekohtaisia kokonaissaaliita koskevia rajoituksia: rauskut: 5 prosenttia Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta tai 50 tonnia, suurempi niistä, Macrourus spp.: 16 prosenttia Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta, muut lajit: 20 tonnia/SSRU. |C OSAILMOITUS AIKOMUKSESTA OSALLISTUA EUPHAUSIA SUPERBA -LAJIN KALASTUKSEENSopimuspuoli:Kalastuskausi:Aluksen nimi:Odotettu saaliin määrä (tonnia):Pyyntimenetelmä: | Tavanomainen trooli |Yhtäjaksoinen kalastus |Troolinperän tyhjennys pumppaamalla |Muut hyväksytyt menetelmät: Täsmennettävä |Saaliista saatavat tuotteet ja niiden muuntokertoimet[38]:Tuotetyyppi | % saaliista | Muuntokerroin[39] |Varosaalisrajoituksia ei ole asetettu, pidetään näin ollen koekalastuksena. |Huomatkaa, että tässä annetut tiedot ovat vain viitteellisiä eivätkä estä kalastamasta alueilla tai aikoina, joita ei ole ilmoitettu.D osaVERKKOTYYPPI JA KALASTUSMENETELMIEN KÄYTTÖVerkonaukon (suun) ympärysmitta (m) | Aukko pystysuunnassa (m) | Aukko vaakasuunnassa (m) |Verkkopaneelin pituus ja silmäkokoPaneeli | Pituus (m) | Silmäkoko (mm) |Ensimmäinen paneeli |Toinen paneeli |Kolmas paneeli |… |Taaimmainen paneeli (verkonperä) |Kaavio jokaisesta käytetystä verkkotyypistäKäytetty useita eri kalastusmenetelmiä[40]: Kyllä EiKalastusmenetelmä | Todennäköisesti käytettävä osuus ajasta (%) |1 |2 |3 |4 |5 |… | Yhteensä 100 % |Merinisäkkäiden estolaite käytössä[41]: Kyllä EiSelvitys kalastustekniikoista, pyydysten kokoonpanosta ja ominaisuuksista sekä kalastustavoista:  LIITE VIIOTC-ALUE1. SELLAISTEN EU:N ALUSTEN ENIMMÄISMÄÄRÄ, JOILLA ON LUPA KALASTAA TROOPPISIA TONNIKALOJA IOTC-ALUEELLAJäsenvaltio | Alusten enimmäismäärä | Kapasiteetti (GT) |Espanja | 22 | 61 364 |Portugali | 5 | 1 627 |EU | 49 | 96 595 |2. Sellaisten EU:n alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa miekkakalaa ja valkotonnikalaa IOTC-alueellaJäsenvaltio | Alusten enimmäismäärä | Kapasiteetti (GT) |Espanja | 27 | 11 590 |Ranska[42] | 26 | 2 007 |Portugali | 15 | 6 925 |Yhdistynyt kuningaskunta | 4 | 1 400 |EU | 72 | 21 922 |3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuille aluksille annetaan lupa pyytää myös miekkakalaa ja valkotonnikalaa IOTC-alueella4. Edellä 2 kohdassa tarkoitetuille aluksille annetaan lupa pyytää myös trooppisia tonnikaloja IOTC-alueella.  LIITE VIIWCPFC-YLEISSOPIMUSALUESELLAISTEN EU:N ALUSTEN ENIMMÄISMÄÄRÄ, JOILLA ON LUPA KALASTAA MIEKKAKALAA WCPFC-YLEISSOPIMUSALUEELLA LINJAN 20° S ETELÄPUOLELLA SIJAITSEVILLA ALUEILLAEspanja |EU |LIITE VIIIEU:n vesillä kalastavien kolmansien maiden alusten kalastuslupia koskevat määrälliset rajoituksetLIPPUVALTIO | KALASTUS | KALASTUSLUPIEN LUKUMÄÄRÄ | ALUSTEN SAMAN-AIKAINEN ENIMMÄISMÄÄRÄ |NORJA | SILLI, LINJAN 62° 00' N POHJOISPUOLELLA |FÄRSAARET | Makrilli, VIa (linjan 56° 30' N pohjoispuolella), VIIe, f, h, piikkimakrilli, IV, VIa (linjan 56° 30' N pohjoispuolella), VII e, f, h; silli, VIa (linjan 56° 30' N pohjoispuolella) |Silli, linjan 62° 00' N pohjoispuolella |Silli, IIIa |Harmaaturskan ja kilohailin rehukalastus, IV, VIa (linjan 56° 30' N pohjoispuolella); tuulenkala, IV (mustakitaturskan väistämättömät sivusaaliit mukaan luettuina) |Molva ja keila |Mustakitaturska, II, VIa (linjan 56° 30' N pohjoispuolella) VIb, VII (linjan 12° 00' W länsipuolella) |Tylppäpyrstömolva |[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.[2] EUVL C , , s. .[3] EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.[4] EUVL L 150, 30.4.2004, s. 1.[5] EUVL L 345, 28.12.2005, s. 5.[6] EUVL L 65, 7.3.2006, s. 1.[7] EUVL L 122, 11.5.2007, s. 7.[8] EUVL L 157, 19.6.2007, s. 1.[9] EUVL L 344, 20.12.2008, s. 6.[10] EUVL L 96, 15.4.2009, s. 1.[11] EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.[12] EUVL L 214, 19.8.2009, s. 16.[13] Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välinen kalastussopimus (EYVL L 226, 29.8.1980, s. 48).[14] Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Färsaarten maakuntahallituksen välinen kalastussopimus (EYVL L 226, 29.8.1980, s. 12).[15] Euroopan yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin välinen kalastuskumppanuussopimus (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 4) ja pöytäkirja tuossa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 9).[16] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.[17] EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.[18] EUVL L 151, 11.6.2008, s. 5.[19] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 218/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 70).[20] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 1).[21] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 217/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Luoteis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä ja kalastustoimintaa koskevien tilastojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 42).[22] Tehty neuvoston päätöksellä 2002/738/EY (EYVL L 234, 31.8.2002, s. 39).[23] Euroopan unioni on liittynyt yleissopimukseen neuvoston päätöksellä 86/238/ETY (EYVL L 162, 18.6.1986, s. 33).[24] EUVL L 97, 1.4.2004, s. 16.[25] Tehty neuvoston päätöksellä 2006/539/EY (EUVL L 224, 16.8.2006, s. 22).[26] Euroopan unioni on liittynyt sopimukseen neuvoston päätöksellä 95/399/ETY (EYVL L 236, 5.10.1995, s. 24).[27] Tehty neuvoston päätöksellä 2008/780/EY (EUVL L 268, 9.10.2008, s. 27).[28] Euroopan unioni on liittynyt yleissopimukseen neuvoston päätöksellä 2005/75/ETY (EUVL L 32, 4.2.2005, s. 1).[29] Neuvoston asetus (EY) N:o 1006/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2009, yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille (EUVL L 86, 29.10.2008, s. 33).[30] Neuvoston asetus (EY) N:o 2347/2002, annettu 16 päivänä joulukuuta 2002, syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä ( EYVL L 351, 28.12.2002, s. 6).[31] Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.[32] EUVL L 60, 5.3.2008, s. 1.[33] Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.[34] Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.[35] Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.[36] Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.[37] Tieteellisiä tarkoituksia lukuun ottamatta.[38][39] Muuntokerroin = kokonaispaino/jalosteiden paino.[40] Jos kyllä, kalastusmenetelmien vaihtamistiheys:[41] Jos kyllä, esitys laitteen rakenteesta:[42] Ranska voi lisäksi sallia vuoden 2011 loppuun asti 15 Ranskan lipun alla purjehtivaa, yksinomaan Réunioniin rekisteröityä alusta, jos näiden alusten yhteenlaskettu kapasiteetti ei ole yli 3 375 GT.