CELEX: 62021CN0168
Language: es
Date: 2021-03-16 00:00:00
Title: Asunto C-168/21: Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour de cassation (Francia) el 16 de marzo de 2021 — Procureur général près la cour d’appel d’Angers / KL

14.6.2021   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 228/20
            
         
      Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour de cassation (Francia) el 16 de marzo de 2021 — Procureur général près la cour d’appel d’Angers / KL
      (Asunto C-168/21)
      (2021/C 228/26)
      Lengua de procedimiento: francés
      
         Órgano jurisdiccional remitente
      
      Cour de cassation
      
         Partes en el procedimiento principal
      
      
         Recurrente: Procureur général près la cour d’appel d’Angers
      
         Recurrida: KL
      
         Cuestiones prejudiciales
      
      
                  1)
               
               
                  Deben interpretarse los artículos 2, apartado 4, y 4, punto 1, de la Decisión Marco 2002/584 (1) en el sentido de que se cumple el requisito de la doble tipificación en una situación como la controvertida en el litigio principal, en la que se solicita la entrega [de una persona] por actos que han sido calificados, en el Estado de emisión, de «destrucción y saqueo», que consisten en hechos de daños y de pillaje que pueden alterar el orden público, cuando, en el Estado de ejecución existen los delitos de robo con destrucción y deterioro que no exigen este elemento de alteración del orden público?
               
            
                  2)
               
               
                  En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión prejudicial, ¿deben interpretarse los artículos 2, apartado 4, y 4, punto 1, de la Decisión Marco 2002/584 en el sentido de que el órgano jurisdiccional del Estado de ejecución puede denegar la ejecución de una orden de detención europea emitida para la ejecución de una pena cuando compruebe que la persona de que se trata ha sido condenada por las autoridades judiciales del Estado de emisión a dicha pena por la comisión de un delito único y la acusación por tal delito se refiere a varios actos diferentes, pero solo una parte de tales actos es constitutiva de delito en el Estado de ejecución? ¿Habrá de distinguirse en función de si las autoridades judiciales del Estado de emisión consideraron que estos actos diferentes eran o no disociables?
               
            
                  3)
               
               
                  ¿Obliga el artículo 49, apartado 3, de la Carta de los Derechos Fundamentales a la autoridad judicial del Estado miembro de ejecución a denegar la ejecución de una orden de detención europea cuando, por un lado, esta ha sido emitida para la ejecución de una única pena por la que se castiga un único delito y, por otro, dado que algunos de los actos por los que se ha dictado dicha pena no son constitutivos de delito de conformidad con el Derecho del Estado miembro de ejecución, solo puede concederse la entrega respecto a una parte de esos actos?
               
            
         (1)  Decisión Marco 2002/584/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros (DO 2002, L 190, p. 1).