CELEX: 22013A0119(01)
Language: el
Date: 2012-12-20 00:00:00
Title: Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου ενισχυμένης συνεργασίας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

22013A0119(01)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου ενισχυμένης συνεργασίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 016 της 19/01/2013 σ. 0002 - 0006

		ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣυμφωνίαμεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου ενισχυμένης συνεργασίαςΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΕΝΩΣΗ (ΕΕ)καιΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑΣ (Eurocontrol)εφεξής αναφερόμενα ως "τα συμβαλλόμενα μέρη"ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής "ΣΛΕΕ"), και ιδίως τα άρθρα 218 και 220,ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη διεθνή σύμβαση για τον Eurocontrol σχετικά με τη συνεργασία για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας, της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 12 Φεβρουαρίου 1981 (εφεξής "σύμβαση Eurocontrol"), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 3,ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το μέτρο αριθ. 11/174, της 12ης Μαΐου 2011, που έλαβε η Μόνιμη Επιτροπή του Eurocontrol, με το οποίο εξουσιοδοτείται ο Οργανισμός να αρχίσει διαπραγματεύσεις για τη σύναψη συμφωνίας υψηλού επιπέδου με την ΕΕ, και το μέτρο αριθ. 12/181, της 10ης Μαΐου 2012, που έλαβε η Μόνιμη Επιτροπή του Eurocontrol με το οποίο ενέκρινε τη συμφωνία που διαπραγματεύθηκε ο Οργανισμός,ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τα αντίστοιχα ισχύοντα νομικά και θεσμικά πλαίσια των συμβαλλομένων μερών και τη συμβολή τους στην εφαρμογή του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (ΕΕΟ) εντός και πέραν της ΕΕ,ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την αρμοδιότητα που έχει ανατεθεί στην ΕΕ σε θέματα που αφορούν τον ΕΕΟ,ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τον ρόλο του Eurocontrol ως διακυβερνητικού πανευρωπαϊκού οργανισμού πολιτικο-στρατιωτικής συνεργασίας, ειδικευμένου στο πεδίο της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ATM)·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν στην άποψη να επιτευχθεί βέλτιστο και ενοποιημένο ευρωπαϊκό δίκτυο ATM, το οποίο θα προσφέρει, σε όλες τις φάσεις των αεροπορικών μεταφορών και σε συνδυασμό με άλλα μέσα μεταφοράς, υψηλό βαθμό ασφάλειας πτήσεων, οικονομική απόδοση, χωρητικότητα και περιβαλλοντική προστασία, προς όφελος επιβατών και πολιτών·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι με βάση τη νομοθεσία της ΕΕ έχουν ανατεθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή ορισμένα καθήκοντα που αφορούν την υλοποίηση του ΕΕΟ, για την οποία χρειάζεται η βοήθεια εμπειρογνωμόνων·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι ο Eurocontrol εξελίχθηκε, από το 1960, σε ένα μοναδικό κέντρο εμπειρογνωμοσύνης στον τομέα της ATM, το οποίο προσφέρει στα κράτη ως προστιθεμένη αξία την πανευρωπαϊκή και στρατιωτική διάσταση και συνδρομή στην παροχή υπηρεσιών και λειτουργιών δημοσίου τομέα, και ότι πρέπει να συνεχίσει να παρέχει συνδρομή στα κράτη μέλη του, και στην υλοποίηση του ΕΕΟ και άλλων συναφών πολιτικών της ΕΕ, και να αποτελεί πανευρωπαϊκή βάση για να διευκολυνθεί η ενίσχυση της στρατιωτικής συνεργασίας στον τομέα της ΑΤΜ·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η νομοθεσία της ΕΕ ορίζει ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εντολές προς τον Eurocontrol για την εκπόνηση εκτελεστικών κανόνων σχετικών με τη δημιουργία του ΕΕΟ·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η ΕΕ αναγνωρίζει τη βασική συμβολή του Eurocontrol στην υποστήριξη της ΕΕ ως ρυθμιστή στην υλοποίηση του ΕΕΟ και άλλων συναφών πολιτικών της ΕΕ·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι ο Οργανισμός Βορειοατλαντικού Συμφώνου (NATO) και ο Eurocontrol συνήψαν στις 8 Μαΐου 2003 μνημόνιο συνεργασίας·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και ο Eurocontrol συνήψαν στις 22 Δεκεμβρίου 2003 μνημόνιο για πλαίσιο συνεργασίας·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι ο Eurocontrol ορίσθηκε με την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 2010, ως ο φορέας επανεξέτασης των επιδόσεων του ΕΕΟ, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 691/2010, και ότι ο Eurocontrol αποδέχθηκε τον διορισμό αυτόν με την οδηγία αριθ. 10/74 της Μόνιμης Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2010·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι ο Eurocontrol ορίσθηκε με την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 2011, ως ο διαχειριστής δικτύου φορέας των λειτουργιών δικτύου ΑΤΜ, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 677/2011, και ότι ο Eurocontrol αποδέχθηκε τον διορισμό αυτόν με την οδηγία αριθ. 11/77 της Μόνιμης Επιτροπής, της 1ης Σεπτεμβρίου 2011·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν μακρά σχέση και ιστορικό συνεργασίας στον τομέα της ATM και στην υλοποίηση του ΕΕΟ και άλλων συναφών πολιτικών, και ότι επιθυμούν να εμπεδώσουν την εν λόγω σχέση και να συντονίζουν πλήρως και άλλες δράσεις·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τα συμβαλλόμενα μέρη πρέπει να εξασφαλίσουν συνέργειες και να αποφύγουν τις αλληλεπικαλύψεις σε θέματα ΑΤΜ που σχετίζονται με την ασφάλεια πτήσεων και σε θέματα περιβάλλοντος·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η μακροχρόνια εφαρμογή υφιστάμενων ρυθμίσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Eurocontrol πρέπει να αξιολογηθεί με βάση την παρούσα συμφωνία και, εάν χρειάζεται, να επιβεβαιωθεί και να ενισχυθεί μέσω της παρούσας συμφωνίας·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας δεν πρέπει να οδηγήσει σε διπλή χρηματοδότηση των συνεργατικών δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία και, συνεπώς, δεν πρέπει να οδηγήσει σε ονομαστική συνεισφορά της ΕΕ στον προϋπολογισμό του Eurocontrol·ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι στόχος της ΕΕ είναι να επεκταθεί η γεωγραφική κάλυψη του ΕΕΟ πέραν της ΕΕ·ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι, με την επιφύλαξη των σχέσεων μεταξύ των συμβαλλομένων μερών και της συμμετοχής τους και των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των κρατών μελών με βάση τη σύμβαση Eurocontrol και τη ΣΛΕΕ αντίστοιχα, είναι επιθυμητό να δημιουργηθούν αλληλοσυμπληρούμενοι μηχανισμοί ενίσχυσης της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ της ΕΕ και του Eurocontrol για την υλοποίηση του ΕΕΟ και άλλων συναφών πολιτικών, ιδίως στο πεδίο του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της κλιματικής αλλαγής, και της έρευνας και της ανάπτυξης προκειμένου να αξιοποιηθεί κατά τον καλύτερο τρόπο η εμπειρογνωμοσύνη και η υποστήριξη του Eurocontrol·ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η στήριξη που παρέχει ο Eurocontrol στην ΕΕ πρέπει να ανταποκρίνεται στις αρχές της διαφάνειας, της αμεροληψίας και της ανεξαρτησίας·ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι πρέπει να διευκολυνθεί η εξέλιξη του Eurocontrol ως οργανισμού και ιδίως το ότι ευθυγραμμίζεται ο ίδιος σταδιακά ώστε να υποστηρίζει την ΕΕ στην υλοποίηση του ΕΕΟ με στόχο τη βελτίωση εν γένει των επιδόσεων του ευρωπαϊκού δικτύου ΑΤΜ·ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:1. ΓΕΝΙΚΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ1.1 Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να ενισχυθεί και να εμπεδωθεί η συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του Eurocontrol, ώστε να καταστεί δυνατό στον Eurocontrol να υποστηρίζει την ΕΕ στην υλοποίηση του ΕΕΟ και σχετικών ενωσιακών πολιτικών εντός της ΕΕ, και εκτός της ΕΕ στις χώρες που συμφωνούν να δεσμευθούν όσον αφορά τον ΕΕΟ.1.2 Η συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των κρατών μελών ως μελών του Eurocontrol ή της ΕΕ.2. ΣΤΟΧΟΙΟι στόχοι της παρούσας συμφωνίας είναι:- να καθορισθούν τα κύρια στοιχεία για ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ των συμβαλλομένων μερών, ώστε να επιτευχθεί η έγκαιρη και συνεκτική εφαρμογή του ΕΕΟ εντός της ΕΕ, και εκτός της ΕΕ με τις χώρες που συμφωνούν να δεσμευθούν από τον ΕΕΟ, και η δημιουργία αποτελεσματικού συστήματος αεροπορικών μεταφορών με δραστηριότητες που αντιπροσωπεύουν τα αντίστοιχα καθήκοντα και ευθύνες των συμβαλλομένων μερών,- να διευκολυνθεί η αναγκαία συνεργασία πολιτικού και στρατιωτικού τομέα σε θέματα ATM εντός του ΕΕΟ,- να αναγνωρισθεί και να αξιοποιηθεί η εμπειρογνωμοσύνη του Eurocontrol, καθώς και η συνεργασία πολιτικού και στρατιωτικού τομέα, με σκοπό να υποστηριχθεί η ΕΕ στην υλοποίηση του ΕΕΟ και άλλων συναφών πολιτικών, ιδίως στο πεδίο του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της κλιματικής αλλαγής, και της έρευνας και της ανάπτυξης, ώστε να βελτιωθούν οι επιδόσεις του ευρωπαϊκού δικτύου ATM,- να αναγνωρισθεί η αξία του Eurocontrol ο οποίος συνεχίζει να διεξάγει, όταν χρειάζεται, υποστηρικτικές δραστηριότητες και λειτουργίες για την υλοποίηση του ΕΕΟ,- να καθιερωθεί η αναγκαία συνεργασία για να υποστηριχθεί και να διευκολυνθεί η συμμετοχή χωρών μη μελών της ΕΕ στον ΕΕΟ, προκειμένου να επεκταθεί η υλοποίηση του ΕΕΟ πέραν της ΕΕ και να επιτευχθεί σταδιακά η εφαρμογή του νομοθετικού πλαισίου για τον ΕΕΟ από όλες τις χώρες μέλη του Eurocontrol,- να εξασφαλισθούν συνέργειες και να αποφευχθεί η περιττή επικάλυψη εργασιών του EASA σε θέματα της ATM που αφορούν την ασφάλεια και σε θέματα περιβάλλοντος, με την ανάπτυξη, όπου είναι εφικτό, ισχυρών μηχανισμών συνεργασίας μεταξύ του EASA και του Eurocontrol, λαμβανομένων υπόψη των πανευρωπαϊκών αρμοδιοτήτων του Eurocontrol.3. ΠΕΔΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ3.1 Τα πεδία συνεργασίας βάσει της παρούσας συμφωνίας είναι τα αναγκαία για την υλοποίηση του ΕΕΟ, καθώς και του SESAR, και άλλων συναφών πολιτικών της ΕΕ, ιδίως για το περιβάλλον, την κλιματική αλλαγή και την έρευνα και την ανάπτυξη της ATM.3.2 Αντικείμενο συνεργασίας αποτελούν τα κάτωθι θέματα:α) Λειτουργικά τμήματα εναέριου χώρου.β) Εθνικές εποπτικές αρχές.γ) Υποστήριξη στο πεδίο της ασφάλειας των υπηρεσιών της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και των υπηρεσιών αεροναυτιλίας (ATM/ANS), καθώς και του EASA, όπως ορίζει το άρθρο 2.δ) Συνεργασία και συντονισμός πολιτικού-στρατιωτικού τομέα.ε) Διεθνής συντονισμός, ιδίως με τη ΔΟΠΑ και χώρες που δεν είναι μέλη των συμβαλλομένων μερών.στ) Υπηρεσίες διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και επικοινωνιών / αεροναυτιλίας / εποπτείας (ATM/CNS), μεταξύ των οποίων και ο εναέριος χώρος.ζ) Δεδομένα και στατιστικές αερομεταφορών.η) Περιβαλλοντικά θέματα που σχετίζονται με τις αερομεταφορές.θ) Αερολιμενική πολιτική.3.3 Άλλα ενδεχόμενα θέματα συνεργασίας είναι ιδίως:α) Ασφάλεια ATM.β) Πολιτική ραδιοφάσματος.γ) Μη επανδρωμένα εναέρια συστήματα (UAS).3.4 Τα θέματα και οι τρόποι συνεργασίας θα καθορισθούν περαιτέρω σε χωριστά παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας.4. ΜΟΡΦΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ4.1 Η συμφωνία εκτελείται με τις ακόλουθες μορφές συνεργασίας:α) παροχή αμοιβαίας στήριξης·β) μηχανισμοί ενισχυμένης συνεργασίας, μηχανισμοί και γραφεία σύνδεσης και συντονισμός μελετών και προγραμμάτων και κοινές δραστηριότητες·γ) μηχανισμοί συλλογής και αμοιβαίας ανταλλαγής πληροφοριών, δεδομένων και στατιστικών, κατά περίπτωση·δ) συντονισμός συνεργασίας σε τεχνικά θέματα σε υπηρεσιακό επίπεδο στο πλαίσιο της ΔΟΠΑ.4.2 Σε ό,τι αφορά τις στρατιωτικές πτυχές του ΕΕΟ, τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν βέλτιστη αξιοποίηση των σχετικών διαδικασιών διαβούλευσης με τους ενδιαφερομένους.4.3 Ο συντονισμός και η διευκόλυνση των συνεργατικών δραστηριοτήτων με βάση την παρούσα συμφωνία διεξάγονται εξ ονόματος του Eurocontrol από τον οργανισμό του και εξ ονόματος της ΕΕ από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Ο Eurocontrol μπορεί επίσης να στηρίζει άλλους φορείς της ΕΕ, εφόσον χρειάζεται, με ειδικά μέσα, προκειμένου να βελτιστοποιηθούν και να ενοποιηθούν η υπάρχουσα εμπειρογνωμοσύνη και πόροι.5. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ5.1 Τα συμβαλλόμενα μέρη διαβουλεύονται τακτικά μεταξύ τους ώστε να συντονίζουν στο μέγιστο δυνατόν τις δραστηριότητές τους σε ό,τι αφορά τη συμφωνία. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος πληροφορεί το άλλο συμβαλλόμενο μέρος για τυχόν πρωτοβουλία του σχετική με την παρούσα συμφωνία, με την επιφύλαξη των οικείων διαδικασιών λήψης αποφάσεων, στα πεδία συνεργασίας βάσει του άρθρου 3, οι οποίες ενδέχεται να ενδιαφέρουν το άλλο συμβαλλόμενο μέρος.5.2 Τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες που ενδέχεται να απαιτούνται για την εκτέλεση της παρούσας συμφωνίας, με βάση τους οικείους κανόνες. Εάν δεν προβλέπεται άλλως, τα μέρη δεν αποκαλύπτουν πληροφορίες που έχουν ανταλλαγεί σε σχέση με την παρούσα συμφωνία σε κανένα πρόσωπο πλην εκείνων που απασχολούνται από τα μέρη ή που έχουν επισήμως εξουσιοδοτηθεί να διαχειρίζονται τις εν λόγω πληροφορίες, ούτε τις χρησιμοποιούν για εμπορικούς σκοπούς. Η δημοσιοποίηση πληροφοριών περιορίζεται στον βαθμό που χρειάζεται για τον σκοπό της παρούσας συμφωνίας και είναι απολύτως εμπιστευτική.5.3 Οι σχετικοί φορείς των συμβαλλομένων μερών συνεδριάζουν, εφόσον χρειάζεται, για να ανταλλάσσουν απόψεις.6. ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ6.1 Κάθε συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει κάθε εύλογη και αναγκαία προφύλαξη για την προστασία πληροφοριών που έχει λάβει βάσει της παρούσας συμφωνίας και των παραρτημάτων της από μη επιτρεπόμενη δημοσιοποίηση. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν, όταν παρέχουν πληροφορίες στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος, να υποδείξουν ποιες πληροφορίες κρίνουν ότι δεν πρέπει να δημοσιοποιηθούν.6.2 Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να διασφαλίζουν, στον βαθμό που απαιτείται από τους οικείους κανόνες, την προστασία των τυχόν διαβαθμισμένων πληροφοριών τις οποίες λαμβάνουν από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος κατ’ εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.6.3 Ειδικότερα, με την επιφύλαξη των οικείων κανόνων, τα συμβαλλόμενα μέρη δεν δημοσιοποιούν πληροφορίες που λαμβάνουν από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας και των παραρτημάτων της, οι οποίες θεωρούνται ιδιωτικές. Οι εν λόγω πληροφορίες επισημαίνονται αναλόγως, σύμφωνα με τους οικείους κανόνες τους.6.4 Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν για τις πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με περαιτέρω διαδικασίες για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών που παρέχονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, εφόσον χρειάζεται. Στις εν λόγω διαδικασίες προβλέπεται η δυνατότητα κάθε συμβαλλομένου μέρους να ελέγχει τα μέτρα προστασίας που έχει λάβει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος.7. ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ7.1 Συστήνεται μεικτή επιτροπή, απαρτιζόμενη από έναν αντιπρόσωπο κάθε συμβαλλομένου μέρους, ο οποίος επιτρέπεται να συνοδεύεται από παρατηρητές των κρατών μελών των συμβαλλομένων μερών και από εμπειρογνώμονες. Η μεικτή επιτροπή φέρει την ευθύνη για την αποτελεσματική λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.7.2 Τουλάχιστον μία φορά ετησίως συγκαλείται συνεδρίαση της μεικτής επιτροπής για την αξιολόγηση και την επανεξέταση της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, η οποία διοργανώνεται με εύλογο κόστος. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να ζητήσει σύγκληση της μεικτής επιτροπής ανά πάσα στιγμή.7.3 Η μεικτή επιτροπή μπορεί να εξετάζει οποιοδήποτε θέμα αφορά τη λειτουργία και την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Συγκεκριμένα, είναι αρμόδια για:α) την επίλυση οποιουδήποτε θέματος σχετικού με την ισχύ και την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας·β) την εξέταση τρόπων βελτίωσης της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και την υποβολή κατάλληλων συστάσεων προς τα συμβαλλόμενα μέρη για την τροποποίησή της·γ) τον προσδιορισμό νέων θεμάτων συνεργασίας·δ) την έγκριση και την τροποποίηση παραρτημάτων και εργασιακών ρυθμίσεων εντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας·ε) την επίλυση κάθε διαφοράς ή διαφωνίας όσον αφορά την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.7.4 Η μεικτή επιτροπή λειτουργεί με βάση συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των συμβαλλομένων μερών.7.5 Η μεικτή επιτροπή εγκρίνει τον εσωτερικό της κανονισμό.8. ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ8.1 Συμβαλλόμενο μέρος το οποίο ζητεί τη διεξαγωγή υποστηρικτικών δραστηριοτήτων από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος βάσει της παρούσας συμφωνίας εξασφαλίζει τη χρηματοδότηση αυτών των δραστηριοτήτων.8.2 Οι δημοσιονομικές πτυχές της συνεργασίας βάσει της παρούσας συμφωνίας καθορίζονται σύμφωνα με τους εκτελεστικούς κανόνες των οικείων προϋπολογισμών των συμβαλλομένων μερών. Τα συμβαλλόμενα μέρη αποφασίζουν αυτοτελείς ρυθμίσεις, εφόσον χρειάζεται.9. ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ9.1 Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ενημερώνει το άλλο για τις δραστηριότητές του διεθνούς διάστασης οι οποίες σχετίζονται με την παρούσα συμφωνία και ενδέχεται να ενδιαφέρουν το άλλο συμβαλλόμενο μέρος.9.2 Σε περίπτωση που ενδείκνυται, ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να διαβουλεύεται με το άλλο σε ζητήματα σχετικά με τις διεθνείς δραστηριότητές του.10. ΕΠΙΛΥΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ10.1 Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να επιλύουν τυχόν μεταξύ τους διαφορές που προκύπτουν από τη συνεργασία τους βάσει της παρούσας συμφωνίας.10.2 Σε περίπτωση μη επίλυσης διαφοράς, οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί να θέσει τη διαφορά ενώπιον της μεικτής επιτροπής, η οποία διαβουλεύεται επί του θέματος προκειμένου να επιλύσει τη διαφορά με διαπραγματεύσεις.11. ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥΜε βάση τους οικείους κανόνες και διαδικασίες, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να ανταλλάσσουν και να αποσπούν προσωπικό εφόσον χρειάζεται για τη διεξαγωγή δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία και τα παραρτήματά της. Η εν λόγω ανταλλαγή εκτελείται σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που συμφωνούν τα συμβαλλόμενα μέρη.12. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑΤα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτής.13. ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ13.1 Εν αναμονή της έναρξης ισχύος της, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής της.13.2 Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει όταν τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιήσουν αμοιβαία εγγράφως την ολοκλήρωση των οικείων εσωτερικών διαδικασιών που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της, και παραμένει σε ισχύ μέχρι την καταγγελία της.13.3 Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία ανά πάσα στιγμή. Η καταγγελία γίνεται με έγγραφη προειδοποίηση έξι μηνών του ενός συμβαλλομένου μέρους από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, εκτός εάν η εν λόγω προειδοποίηση ανακληθεί με τη συναίνεση των συμβαλλομένων μερών πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Δεκεμβρίου του έτους δύο χιλιάδες δώδεκα.Για την Ευρωπαϊκή ΈνωσηΓια τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας--------------------------------------------------