CELEX: 51994PC0581(02)
Language: de
Date: 1994-12-07
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EG) DES RATES zur Festsetzung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen für Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats, mit Ausnahme Spaniens und Portugals, in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt oder Gerichtsbarkeit Spaniens für 1995

KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                  KOM(94) 581 endg.
                                                  Brüssel, den 07.12.1994
                                   Vorschlag für eine
                               VERORDNUNG (EG) DES RATES
   zur Festlegung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
   Fischereiressourcen für Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats mit
   Ausnahme Spaniens und Portugals in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt
   oder Gerichtsbarkeit Portugals (1995)
                                  Vorschlag für eine
                              VERORDNUNG (EG) DES RATES
 zur Festsetzung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
 Fischereiressourcen für Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats, mit
 Ausnahme Spaniens und Portugals, in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt
 oder Gerichtsbarkeit Spaniens für 1995
                                    Vorschlag für eine
                               VERORDNUNG (EG) DES RATES
  zur Festlegung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
  Fischereiressourcen   für    Schiffe   unter  portugiesischer   Flagge  in   den
  Gewässern   unter   der    Hoheitsgewalt    oder   der  Gerichtsbarkeit    eines
  Mitgliedstaats  mit Ausnahme Spaniens und Portugals für 1995
                            (von der Kommission vorgelegt)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              Vorschlag für eine
                         VERORDNUNG (EG) DES RATES
zur Festlegung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
Pischereiressourcen für Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats mit
Ausnahme Spaniens und Portugals in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt
oder Gerichtsbarkeit Portugals (1995)
                                                       CD
 ---pagebreak---                                    Begründung
Im     Rahmen   der    Beitrittsverhandlungen     wurde  vereinbart,    den
Fischereifahrzeugen   der Mitgliedstaaten, mit Ausnahme       Spaniens und
Portugals, während einer bestimmten Zeitdauer und unter bestimmten
Bedingungen Fangmöglichkeiten in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt oder
der Gerichtsbarkeit Portugals einzuräumen. Außerdem war vereinbart worden,
jährlich die Zahl der Fischereifahrzeuge, die in diesen Gewässern eine
Fangtätigkeit ausüben dürfen, sowie die Modalitäten für den Zugang zu
diesen Gewässern festzusetzen.
Dieser Vorschlag für eine Verordnung setzt nach Maßgabe von Artikel 351 der
Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals für 1995 die Fangmengen fest,
die den Fischereifahrzeugen der Mitgliedstaaten, mit Ausnahme Spaniens und
Portugals in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit
Portugals eingeräumt werden, ihre Zahl und ihr Fanggerät, sowie die Zeit,
während derer der Fang der jeweiligen Arten erlaubt ist.
Dieser Vorschlag übernimmt die Bestimmungen Verordnung ersetzt Verordnung
(EG) Nr. 3678/93 des Rates vom 20.12.1993 ( 1 ) .
 (1) ABl. Nr. L 341 vom 31.12.1993, S. 38
 ---pagebreak---                         VERORDNUNG (EG) Nr.           DES RATES
                                        vom
zur Festlegung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
Fischereiressourcen für Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats mit
Ausnahme Spaniens und Portugals in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt
oder Gerichtsbarkeit Portugals (1995)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt    auf   die   Akte    über   den    Beitritt    Spaniens    und   Portugals,
insbesondere auf Artikel 351,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Nach Artikel 351 der Beitrittsakte bestimmt der Rat die Fangmöglichkeiten
sowie die entsprechende Zahl der Gemeinschafts- schiffe, die in den in
diesem Artikel genannten Gewässern eine Fangtätigkeit ausüben dürfen.
Es   ist  daher   notwendig,     die  Prinzipien     und   gewisse   Bedingungen     auf
Gemeinschaftsniveau       festzulegen,       um    sicherzustellen,       dass     jeder
Mitgliedstaat die Fischereitätigkeit der Schiffe, die unter seiner Flagge
fahren, verwalten kann.
Diese Fangmöglichkeiten sind für pelagische, nicht einer Gesamtfang- menge
 (TAC) oder Quote unterliegender Arten - außer den großen Wanderfischarten -
unter    Zugrundelegung     der   Gegebenheiten      festzusetzten,     die    für   die
Fischereitätigkeit     der   Mitgliedstaaten,     mit   Ausnahme   Spaniens,     in  den
portugiesischen    Gewässern     in  der   Zeit   vor   dem  Beitritt    bestand.     Im
Hinblick     auf    die    Notwendigkeit       der     Bestandserhaltung      sind   die
Beschränkungen zu beachten, die portugiesischen Schiffen bei der Befischung
ähnlicher    Arten   in   den   Gewässern     der   Mitgliedstaaten,     mit   Ausnahme
Spaniens, auferlegt werden.
                                           \
 ---pagebreak--- Für  1995   werden   Portugal  für Arten,   die   nicht   einer    TAC   oder Quote
unterliegen,     keine    Fischereimöglichkeiten     in     den     Gewässern   der
Mitgliedstaaten, mit Ausnahme Spaniens, zugewiesen.
Die besonderen Bedingungen für die Fischereitätigkeit von Schiffen, die die
Bestände   großer   Wanderfischarten   befischen   und   denen   Fangmöglichkeiten
zugewiesen    wurden,    sollten  festgesetzt    werden.      Die    Beschränkungen
hinsichtlich der Gebiete und die Fangzeiten dieser Schiffe sind in Artikel
351 Absätze 2, 3 und 4 der Beitrittsakte festgelegt.
Für    die     Fangtätigkeiten    gemäß    dieser     Verordnung       gelten   die
Kontrollmaßnahmen der Verordnung       (EG) Nr. 2847/93(^,        sowie   die gemäß
Artikel 351 Absatz 5 Unterabsatz 2 der Beitrittsakte erlassenen besonderen
Einzelheiten. -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
                                     Artikel 1
Die Anzahl der Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Mitgliedstaats,
mit Ausnahme Spaniens und Portugals, denen die Fischereitätigkeit in den in
Artikel    351    der   Beitrittsakte   genannten,     der    Hoheitsgewalt    oder
Gerichtsbarkeit Portugals unterstehenden Gewässern gestattet ist, sowie die
Zugangsmodalitäten sind im Anhang festgesetzt.
                                     Artikel 2
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1995 in Kraft.
Sie gilt bis zum 31. Dezember 1995.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat.
Geschehen zu Brüssel am
                                               Im Namen des Rates
                                               Der Präsident,
 ---pagebreak---                                                                             EG - PORTUGAL                                 ANHANG
               I                    1             1               I                 I                     I                I
               |       Art            | Menge       | Zone          | Zugelassene     | Gesamtzahl der      | Zulässiger |
               |                      |   (t)       |      (1)      | Fanggeräte      |       Schiffe(3)    | Fangzeitraum |
               I                     I        I             I                        I                            I       I
               I                     1             1               1                 1                     1              1
               | Weißer Thun          |Unbegrenzt|X und             | Ziehleine       |   110 (Frankreich)| zwischen dem |
               j (Thunnus alalunga) |               jCOPACE         j                 j        (2)          | 2.6. und dem j
               I                    I         I            I                         I                    I 28.7.         j
               |                      1             1               1                 1                     1             1
               |                      j             |X (südlich |            |                                     |       |
               I                     I             l v o n 36 30'N)                  j                     j               |
               j                    j              JCOPACE        |         j                                      j      j
               |                      |             |(südlich       |                 |                            |       |
               | Tropischer           |Unbegrenzt|von 31 N und           Alle         |      Unbegrenzt     | Ganzjährig |
               | Thunfisch            |             |nördlich       | ausgenommen     |                     |              |
               |                      |             |von 31 N bis      Setznetze      |                     |              |
               I                     I          u|westlich        |         |                                     |       |
               |                      j           , jvon 17 3 0'W)                      |                     |              |
               |                      1             1               j                 1                     1              1
               | Anderer Thunfisch |Unbegrenzt|IX                   |    Alle         |       Unbegrenzt    | Ganzjährig |
               |                      I       I             I         ausgenommen     |                     |              |
               |                      I       I             I          Setznetze      |                     |              |
;i) Gewässer unter der Hoheitsgewalt und der Gerichtsbarkeit Portugals.
\2) Mit einer Gesamtlänge von höchstens 26 m zwischen den Loten.
\3) Schiffe, die ihre Fangtätigkeit gleichzeitig ausüben dürfen.
 ---pagebreak---                                Vorschlag für dine
                           VERORDNUNG (EG) DES RATES
zur Pestsetzung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
Pischereiressourcen für Schiffe unter der Plagge eines Mitgliedstaats, mit
Ausnahme Spaniens und Portugals, in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt
oder Gerichtsbarkeit Spaniens für 1995
                                                                     c
 ---pagebreak---                                 Begründung
Im Rahmen der Beitrittsverhandlungen wurde vereinbart, den Fischereifahr-
zeugen der Mitgliedstaaten, mit Ausnahme Spaniens und Portugals, für eine
bestimmte Zeit und unter bestimmten Bedingungen Fangmöglichkeiten in den
vom ICES erfaßten Gewässern des Atlantiks einzuräumen, die unter der
Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit des Königreichs Spanien stehen.
Darüberhinaus        wurde      vereinbart,     daß   jährlich   die __. Zahl    der
Fischereifahrzeuge festgesetzt werden sollte, die in diesen Gewässern eine
Fangtätigkeit       ausüben      dürfen.    Ebenso  wurde   vereinbart,   daß   die
Modalitäten für den Zugang festgesetzt werden.
Dieser Verordnungsvorschlag           hat  zum Ziel,    für  1995 die    Fangmengen
festzusetzen, die von den Fischereifahrzeugen der Migliedstaaten, mit
Ausnahme von Spanien und Portugal, in den vom ICES erfassten Gewässern
unter der Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit des Königreichs Spanien
gefangen werden dürfen, ihre Zahl und die Art der von ihnen verwendeten
Fanggeräte sowie die Dauer, während derer der Fang dieser Arten erlaubt
ist.
Dieser Vorschlag für eine Verordnung ersetzt Verordnung (EWG) nr. 3679/93
des Rates vom 2 0 . 1 2 . 1 9 9 3 ^ und vervollständigt die in der Ratsverordnung
 (EWG) Nr. 3 7 1 6 / 8 5 ^ festgelegten technischen Massnahmen.
 (1)  ABl. Nr. L 341 vom 31.12.1993, S. 40
 (2)  ABl. Nr. L 360 vom 31.12.1985, S.7.
 ---pagebreak---                       Verordnung (EG) Nr.          des Rates
                                        vom
zur Festsetzung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
Fischereiressourcen für Schiffe unter der Plagge eines Mitgliedstaats, mit
Ausnahme Spaniens und Portugals, in den Gewässern unter der Hoheitsgewalt
oder Gerichtsbarkeit Spaniens für 1995
DER RAT DER EUROPAISCHEN UNION -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals, insbesondere
auf Artikel 164,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Nach Artikel 164 der Beitrittsakte bestimmt der Rat die Fangmöglichkeiten
sowie  die  entsprechende   Zahl   der  Gemeinschaftsschiffe,    die  in den   vom
Internationalen   Rat  für   Meeresforschung     (ICES)  erfaßten  Gewässern   des
Atlantik unter der Hoheitsgewalt, oder der Gerichtsbarkeit des Königreichs
Spanien eine Fangtätigkeit ausüben dürfen.
Es  ist  daher   notwendig,    die   Prinzipien   und   gewisse  Bedingungen   auf
Gemeinschaftsniveau     festzulegen,      um    sicherzustellen,     dass    jeder
Mitgliedstaat die Fischereitätigkeit der Schiffe, die unter seiner Flagge
fahren, verwalten kann.
Diese Möglichkeiten sind für die einer zulässigen Gesamtfangmenge (TAC) oder
einder  Quote  unterliegenden    Arten   auf   der   Grundlage  der   zugewiesenen
 ---pagebreak--- Fischereimöglichkeiten    und  für   Arten,    die  keiner   TAC   oder   Quote
unterliegen, unter Berücksichtigung der relativen Stabilität der Bestände
und der Notwendigkeit ihrer Erhaltung festgesetzt.
Für Spezialfangtätigkeiten gelten die gleichen mengenmäßigen Beschränkungen,
die spanischen Fischereifahrzeugen auferlegt wurden, die ihre Fangtätigkeit
in   den  Gewässern  der  Mitgliedstaaten,    mit  Ausnahme   Portugals,  ausüben
dürfen.
Es sind die besonderen Bedingungen       für die Fangtätigkeit dieser Schiffe
festzulegen.
Für die Fangtätigkeiten gemäß dieser Verordnung gelten die Kontrollmaßnahmen
nach der Verordnung (EG) Nr. 2847/93^J, sowie die gemäß Artikel 164 Absatz
4 der Beitrittsakte erlassenen besonderen Einzelheiten -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
                                   Artikel 1
Die Anzahl der Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Mitgliedstaats, mit
Ausanahme Spaniens und Portugals, denen die Fischereitätigkeit         in den in
Artikel    164   der   Beitrittsakte     genannten,   der   Hoheitsgewalt    oder
Gerichtsbarkeit Spaniens unterstehenden Gewässern gestattet ist,        sowie die
Zugangsmodalitäten sind im Anhang festgesetzt.
                                    Artikel 2
Diese Verordnung tritt am l. Januar 1995in Kraft.
Sie gilt bis zum 31. Dezember 1995.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat.
Geschehen zu Brüssel am
                                               Im Namen des Rates
                                               Der Präsident,
 (1)  ABl. Nr. L 261 vom 20.10.93, S. 1
                                      ->
 ---pagebreak---                                                                   EG - SPANIEN                                                                  ANHANG
                                                  I. Nicht spezialisierte Fangtätigkeit
I                                   I         "       1                           "      I                                     I                1
|      Art                            | ICES-Zone j Zugelassene F a n g g e r ä t e | Gesamtzahl d e r Schiffe                   | Erlaubter    |
|                                     |          (1) |                                     |             1                       1 Fangzeitraum |
|                                     |          |                                         | Basisliste |Periodische L i s t e |                |
| Seehecht                            | V I I I , IX j L e i n e , S c h l e p p n e t z   |)            j)                      j ganzjährig   |
| (Merluccius m e r l u c c i u s )   |                 | (Schiffe mit mehr als |)                         |)                     |                |
j                                   |                  j 100 BRT)                        |)             j)                    j                 |
| Seeteufel                           | V I I I , IX j Schleppnetz                         |)            j)                      | ganzjährig   j
|(Lophius piscatorius)              |                 |                                  |)               j)                      j               |
| (Lophius boudegassa)                |                 j                                  |)   10       J)     5(2)             j'             |
|                                     1                 1                                  1 ) (Frankreich) ) (Frankreich)          |               1
| Flügelbutt                          | VIII, IX        | Schleppnetz                      |)            |)                      | ganzjährig   |
I (Lepidorhombus whiffiagonis)        |                 |                                  |)              |)                       |               |
I(Lepidorhombus boscii)             |                 |                                  |)             |)                    |                 |
j Kaisergranat                      | VIII, IX         | Schleppnetz                     |)             |)                     | ganzjährig     |
|(Nephrops norvegicus)              |                 |                                  |)              |)                      |                |
| Pollack                             | VIII, IX        | Schleppnetz                      |)            |)                      | ganzjährig   |
|(Pollachius pollachius)            |                 |                                  |)              |)                      |                |
(1)   Gewässer unter der Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit des Königreichs Spanien.
(2)   Gesamtzahl der Standardschiffe, nach Mitgliedstaaten; als Standardschiff gilt ein Schiff mit einer Bremskraft von 700 Brems-PS
       (BHP). Die Umrechnungssätze für Schiffe mit einer anderen Antriebskraft sind in Artikel 158 Absatz 2 der Beitrittsakte
      aufgeführt.
 ---pagebreak---                                                                          - 2 •
                                                    II. Spezialfangtätigkeit
i                               i               I                          1                                  i                1
|       Art                       | ICES-Zone | Zugelassene Fanggeräte| Gesamtzahl der Schiffe                  | Erlaubter    |
|                                 |      (1)      |                          |             1                    1 Fangzeitraum |
|                                 |      |                                   | Basisliste |Periodische Liste|                  |
| Alle                            | VIII, IX      | Leine                    j        25   |       10           j ganzjährig   |
|                                 |               | (Leinenfischer mit       |             |                    |              |
|                                 |               | weniger als 100 BRT)     |             |                    |              j
|                                 |               | Angeln                   |             |                    | ganzjährig    |
|                                 |               | (Schiffe mit weniger     |             |                    |               |
j                                I       I          als 50 BRT)             |       _      j       64          j               j
| Sardellen                       | VIII          | Netz                     |             |       40           |zwischen dem |
|(Engraulis encrasicholus)      |               |                          |               | (Frankreich)     |l.3. und dem |
|als Hauptfangtätigkeit         |               |                          |               |                  J 30.6.            |
| Sardellen                       | VIII          | Netz                     |             |       20           |zwischen dem |
| (Engraulis encrasicholus)       |               |                          |             |                    11.7. und dem |
|zur Verwendung als lebenden    |               |                          |               | (Frankreich)     j 31.10.           |
|Köder                          |               j                          |               |                  |                |
| Sardinen                        | VIII          | Netz                     |        71   j       40           |zwischen dem  |
| (Sardina pilchardus)            |               | (Schiffe mit weniger     |(Frankreich)|   (Frankreich)      |l.l. und dem  |
j                                j               j als 100 BRT)             j              j                  j 28.2. und        |
|                                 |      |                                   I           I          I            zwischen dem  |
|                                 |               |                          |             |                    |1.7. und dem  |
I                                I       I                                  I       I                          |31.12.         |
'1) Gewässer unter der Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit des Königreichs Spanien,
                 Art         Menge            ICES-Zone       Zugelassene       Zahl der Schiffe       Erlaubter
                               (t)                 (1)        Fanggeräte                              Fangzeitraum
        Thunfisch          unbegrenzt        VIII, IX       Alle ausgenommen         unbegrenzt        ganzjährig
                                                               Setznetze
'.1) Gewässer unter der Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit des Königreichs Spanien,
 ---pagebreak---                                 Vorschlag für eine
                            VERORDNUNG (EG) PES RATES
zur Festlegung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
Pischereiressourcen   für   Schiffe  unter  portugiesischer  Flagge   in   den
Gewässern   unter   der   Hoheitsgewalt   oder   der  Gerichtsbarkeit    eines
Mitgliedstaats  mit Ausnahme Spaniens und Portugals für 1995
                                                        AI
 ---pagebreak---                                   Begründung
So wurde im Rahmen der Beitrittsverhandlungen vereinbart, Portugal während
einer    bestimmten   Zeitdauer    und    unter   bestimmten     Bedingungen
Fangmöglichkeiten in den Gewässern bestimmter ICES-Abteilungen unter der
Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten, mit Ausnahme
Spaniens und Portugals, einzuräumen.     Außerdem war vereinbart worden,
Fangmöglichkeiten einzuräumen, die auf die Fänge von Blauem Wittling und
Stöcker beschränkt sind. Jährlich sollten die Zahl der portugiesischen
Fischereifahrzeuge, die in diesen Gewässern eine Fangtätigkeit ausüben
dürfen, sowie die Modalitäten für den Zugang festgesetzt werden.
Dieser Vorschlag für eine Verordnung setzt nach Maßgabe von Artikel 349 der
Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals für 1995 die Fangmengen fest,
die den portugiesischen Fischereifahrzeugen in den Gewässern unter der
Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten mit Ausnahme
Spaniens und Portugals eingeräumt werden, ihre Zahl und ihr Fanggerät,
sowie die Zeit, während derer der Fang der jeweiligen Arten erlaubt ist.
Dieser Vorschlag für eine Verordnung ersetzt Verordnung    (EG) Nr. 3677/93
des Rates vom 20.12.1993 ( 1 ) .
(1)  ABl. Nr. L 341 vom 31.12.1993, S. 36.
 ---pagebreak---                      VERORDNUNG (EG) Nr.               DES RATES
                                    vom
zur Festlegung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
Fischereiressourcen     für   Schiffe    unter   portugiesischer    Flagge   in   den
Gewässern    unter    der   Hoheitsgewalt     oder    der   Gerichtsbarkeit     eines
Mitgliedstaats    mit Ausnahme Spaniens und Portugals für 1995
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt    auf  die    Akte   über    den   Beitritt    Spaniens   und   Portugals,
insbesondere auf Artikel 349,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Nach Artikel 349 der Beitrittsakte bestimmt der Rat die Fangmöglichkeiten
sowie die entsprechende Zahl der portugiesischen Schiffe, die in den in
Absatz 1 dieses Artikels genannten Gewässern eine Fangtätigkeit              ausüben
dürfen.
Es   ist  daher   notwendig,    die   Prinzipien    und   gewisse  Bedingungen    auf
Gemeinschaftsniveau       festzulegen,     um     sicherzustellen,     dass     jeder
Mitgliedstaat die Fischereitätigkeit der Schiffe, die unter seiner Flagge
fahren, verwalten kann.
Nach Artikel 349 Absatz 2 werden den portugiesischen Schiffen Möglichkeiten
für den Fang von Blauem Wittling und Stöcker eingeräumt.             Die Anzahl der
Fischereifahrzeuge     sowie   die   Zugangs-    und   Kontrollmodalitäten    werden
jährlich festgesetzt.
Die Fangmöglichkeiten für Arten, die nicht der Regel über die zulässige
Gesamtfangmenge unterliegen, sowie die entsprechende Anzahl von Schiffen
sind   unter  Zugrundelegung    der  Gegebenheiten     festzusetzen,    die für   die
portugiesische Fischerei in den Gewässern der Mitgliedstaaten, mit Ausnahme
                                         -tk
 ---pagebreak--- Spaniens,   in der   Zeit  vor dem    Beitritt   bestand.   Im Hinblick   auf die
Notwendigkeit der Bestandserhaltung sind die Beschränkungen zu beachten,
die den Fischereifahrzeugen der Mitgliedsyaaten, mit Ausnahme Spaniens, bei
der   Befishunh  ähnlicher   Arten   in   portugiesischen    Gewässern  auferlegt
werden.
Es sind die besonderen Bedingungen für die Fangtätigkeiten gemäß Artikel
349 der Beitrittsakte festzusetzen.
Für   die   in  dieser   Verordnung    genannten    Fangtätigkeiten   gelten  die
Kontrollmaßnahmen   der Verordnung     (EG) Nr. 2847/93 ^      , sowie die gemäß
Artikel 349 Absatz 5 Unterabsatz 2 der Beitrittsakte erlassenen besonderen
Einzelheiten -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                     Artikel 1
Die Anzahl der Fischereifahrzeuge unter portugiesischer Flagge, denen die
Fischereitätigkeit in den in Artikel 349 der Beitrittsakte genannten, der
Hoheitsgewalt   oder   Gerichtsbarkeit     eines   anderen   Mitgliedstaats,  mit
Ausnahme   Spaniens,   unterstehenden    Gewässern   gestattet   ist,  sowie  die
Zugangsmodalitäten und die Fangmöglichkeiten bei bestimmten Fischarten sind
im Anhang festgesetzt.
                                    Artikel 2
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1995 in Kraft.
Sie gilt bis zum 31. Dezember 1995.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat.
Geschehen zu Brüssel am
                                                           Im Namen des Rates
                                                             Der Präsident
 (1) ABl. Nr. L 261 vom 20.10.93, S. 1.
 ---pagebreak---                                                            PORTUGAL      EG                                         ANHANG
                I                   1          1              1               1                  I                I
                |      Art            | Menge    |  ICES-       | Zugelassene   | Gesamtzahl der   | Zulässiger |
                |                     |   (t)    j  Zone        |  Fanggeräte   |     Schiffe      | Fangzeitraum |
                j Blauer Wittling   j 3 000    jvb, VI,VII, j pelagisches     |          5  (3)  |    Ganzjährig  |
                |(Micromesistius    |          jvilla, b, d| Schleppnetz      |          2  (4)  |                |
                | poutassou)          |          |(1) (2)      |        |                                  |      |
                | Stöcker             | 3 000    jvb, VI,VII, j pelagisches    |         6   (3)  j Ganzjährig    j
                j (Trachurus          j          jvilla, b, d| Schleppnetz      |         4  (4)   |                |
                I trachurus)        j          j (l) (2)        j               j                  |                j
                j Thunfisch         jUnbegrenztjvb, VI,VII, j       Alle      |                  j                |
                |                    |          |VIIla, b, d| ausgenommen      |    Unbegrenzt    | Ganzjährig    |
                j                   |          j (1) (2)        | Setznetze     |                  j                |
(1) Ausgenommen in der Zone südlich 56 30' nördlicher Breite, östlich 12 westlicher Länge und nördlich 50 30' nördlicher Breite
(2) Gewässer unter der Hoheitsgewalt und der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft mit Ausnahme Spaniens und
    Portugals
(3) Gesamtzahl (Basisliste) der portugiesischen Standardschiffe. Als Standardschiff gilt ein Schiff mit einer Bremskraft von 700
    Brems-PS (BHP). Die Umrechnungssätze für Schiffe mit einer anderen Antriebskraft sind die in Artikel 158 Absatz 2 der
    Beitrittsakte aufgeführten.
(4) Gesamtzahl der Schiffe Portugals, die ihre Fangtätigkeit gleichzeitig ausüben dürfen (periodische Listen).
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1467
                                                          KOM(94) 581 endg.
                                                     DOKUMENTE
DE                                                                             03
                                 Katalognummer : CB-CO-94-606-DE-C
                                                           ISBN 92-77-83359-9
Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften
L-2985 Luxemburg
                                                                          •1*