CELEX: 62017TN0695
Language: sv
Date: 2017-10-09 00:00:00
Title: Mål T-695/17: Talan väckt den 9 oktober 2017 – Italien mot kommissionen

11.12.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 424/51
            
         Talan väckt den 9 oktober 2017 – Italien mot kommissionen
   (Mål T-695/17)
   (2017/C 424/75)
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Republiken Italien (ombud: G. Palmieri och P. Gentili, avvocato dello Stato)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara meddelandet om allmänna uttagningsprov EPSO/AD/343/17 – Översättare (AD 5) för tyska språket (DE) – EPSO/AD/344/17 – Översättare (Ad 5) för italienska språket (IT) – EPSO/AD/346/17 – Översättare (AD 5) för nederländska språket (NL), publicerade i 
                     Europeiska unionens officiella tidning C 224 A av den 13 juli 2017, och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden sju grunder.
   
            
               1.
            
            
               Första grunden: Åsidosättande av artiklarna 263, 264 och 266 FEUF.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har åsidosatt domstolens dom C-66/10 P och tribunalens dom T-124/13 och T-191/13 av den 24 september 2015, där meddelanden om uttagningsprov som begränsar de språk som kandidater i unionens allmänna uttagningsprov kan ange som språk 2 till endast engelska, franska och tyska förklarades rättsstridiga.
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               Andra grunden: Åsidosättande av artikel 342 FEUF och artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör gällande att kommissionen, genom att begränsa de möjliga alternativen för språk 2 för kandidater i unionens allmänna uttagningsprov till endast tre språk, i praktiken har slagit fast en ny språkregim förinstitutionerna och gjort intrång i rådets exklusiva behörighet på detta område.
                        
                     
         
            
               3.
            
            
               Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 12 EG (nu artikel 18 FEUF), artikel 22 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 6.3 EU, artikel 1.2 och 1.3 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna, artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58 samt artiklarna 1d.1, 1d.6, 27 andra stycket och 28 led f i tjänsteföreskrifterna.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör gällande att kommissionens språkbegränsningar är diskriminerande, eftersom ovannämnda bestämmelser förbjuder språkbegränsningar för unionsmedborgarna och unionsinstitutionernas tjänstemän som inte är generellt föreskrivna och objektivt utformade i institutionernas arbetsordningar, i enlighet med artikel 6 i förordning 1/58 och som inte antagits och förbjuder införande av sådana begränsningar om det inte är för att tillgodose ett specifikt, motiverat intresse från institutionernas sida.
                        
                     
         
            
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 6.3 EU, såtillvida som denna slår fast principen om skydd för berättigade förväntningar som en grundläggande rättighet enligt medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör gällande att kommissionen har åsidosatt medborgarnas förtroende, vad gäller möjligheten att välja vilket som helst av unionens officiella språk som språk 2, såsom alltid var fallet fram till år 2007 och som auktoritativt slogs fast av domstolen i dom C-566/10 P.
                        
                     
         
            
               5.
            
            
               Femte grunden: Maktmissbruk och åsidosättande av de materiella regler som är en inneboende del av uttagningsprovens art och syfte, särskilt artiklarna 1d.1, 1d.6, 27.2, 28 f, 34.3 och 45.1 i tjänsteföreskrifterna, samt åsidosättande av proportionalitetsprincipen.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör gällande att kommissionen, genom att preventivt och på ett generellt sätt begränsa alternativen för språk 2 till tre språk, redan vid publiceringen av meddelandet och i formuleringen av tillträdeskraven föregripit kontrollen av kandidaternas språkkunskaper, något som tvärtom ska ske i själva uttagningsproven. Därigenom blir språkkunskaperna avgörande i förhållande till yrkeskunskaperna.
                        
                     
         
            
               6.
            
            
               Sjätte grunden: Åsidosättande av artiklarna 18 och 24 fjärde stycket FEUF, artikel 22 i stadgan om de grundläggande rättigheterna, artikel 2 i förordning 1/58 och artikel 1d.1 och 1d.6 i tjänsteföreskrifterna.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör gällande att det strider mot unionsmedborgarnas rätt att kommunicera med unionsinstitutionerna på sitt eget språk att föreskriva att ansökningar till uttagningsförfarandena måste vara på engelska, franska eller tyska och att Epso kommunicerar sin information om förfarandet på detta språk. Detta medför en ytterligare diskriminering till men för personer utan goda kunskaper i dessa tre språk.
                        
                     
         
            
               7.
            
            
               Sjunde grunden: Åsidosättande av artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58, artiklarna 1d.1, 1d.6 och 28 f i tjänsteföreskrifterna, artikel 1.1 f i bilaga III till tjänsteföreskrifterna och artikel 296 andra stycket FEUF (bristande motivering) samt åsidosättande av proportionalitetsprincipen och förvanskning av de faktiska omständigheterna.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör gällande att kommissionen motiverat begränsningen till tre språk med att de nyanställda måste kunna kommunicera internt inom institutionerna. Den motiveringen förvanskar de faktiska omständigheterna, för det framgår inte att de tre språken i fråga är de mest använda för kommunikationen bland de olika språkgrupperna inom institutionerna. Den är också oproportionerlig i förhållande till inskränkningen av en grundläggande rättighet som att inte diskrimineras på grund av språk, när det finns mindre ingripande åtgärder för att säkerställa en ledig intern kommunikation vid institutionerna.