CELEX: 62007CN0556
Language: lt
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: Byla C-556/07 2007 m. gruodžio 13 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisija prieš Prancūzijos Respubliką

9.2.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 37/20
            
         2007 m. gruodžio 13 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisija prieš Prancūzijos Respubliką
   
   (Byla C-556/07)
   (2008/C 37/30)
   Proceso kalba: prancūzų
   Šalys
   
      Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama M. Nolin, M. Van Heezik
   
      Atsakovė: Prancūzijos Respublika
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Pripažinti, kad nepakankamai kontroliuodama, tikrindama ir stebėdama žvejybos veiklą, visų pirma draudimo naudoti dreifuojančius žiauninius tinklus tam tikroms rūšims gaudyti atžvilgiu, ir neužtikrindama, kad būtų imtasi deramų priemonių prieš asmenis, atsakingus už Bendrijos teisės aktų dreifuojančių žiauninių tinklų naudojimo srityje pažeidimus, Prancūzijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal Reglamento 2847/1993 (1) 2 straipsnį ir 31 straipsnio 1 ir 2 dalis bei Reglamento 2371/2002 (2) 23 straipsnio 1 ir 2 dalis, 24 straipsnį ir 25 straipsnio 1 ir 2 dalis.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Prancūzijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Savo ieškiniu Komisija kaltina atsakovę dėl neteisingo Bendrijos teisės aktų žuvininkystės srityje taikymo. Toks neteisingas taikymas susijęs, pirma, su tuo, kad Prancūzijos valdžios institucijos „thonaille“ tinklo nelaiko dreifuojančiu žiauniniu tinklu, nors dėl jo techninių charakteristikų „thonaille“ vis tik yra dreifuojantis tinklas, kurį draudžia Bendrijos teisės aktai. Tai, kad „thonaille“ gali būti stabilizuotas plūduriuojančio inkaro, šiuo atžvilgiu neturi reikšmės, jei toks stabilizavimas nereiškia, jog „thonaille“ negali dreifuoti dėl jūros srovių ar vėjo, o tik yra sulaikomas plūdurų ir svarsčių, siekiant optimizuoti jo veiksmingumą ir išvengti, kad jis neišsitiestų horizontaliai po pat paviršiumi.
   Antra, įsipareigojimų nevykdymas susijęs su veiksmingos kontrolės sistemos, skirtos užtikrinti draudimo naudoti dreifuojančius tinklus tam tikroms rūšims gaudyti laikymąsi, nebuvimu ir nepakankama patraukimo atsakomybėn už konstatuotus pažeidimus stebėsena. Kontrolės veiksmais siekiama užtikrinti tik nacionalinės teisės aktų, kurie yra ne tokie griežti kaip Bendrijos teisės aktai, laikymąsi, o už minėtų teisės aktų pažeidimus skiriamos sankcijos yra švelnios ir nepakankamai atgrasančios.
   
      (1)  1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2847/93, nustatantis bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (OL L 261, p. 1).
   
      (2)  2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (OL L 358, p. 59).