CELEX: 41997A0115(02)
Language: lt
Date: 849225600000
Title: dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės prisijungimo prie Konvencijos dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės, pateiktos pasirašyti 1980 m. birželio 19 d. Romoje, bei prie Pirmojo ir Antrojo protokolų dėl Teisingumo Teismo įgaliojimų aiškinti šią konvenciją

8.7.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 169/28
            
         
      KONVENCIJA
   
   dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės prisijungimo prie Konvencijos dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės, pateiktos pasirašyti 1980 m. birželio 19 d. Romoje, bei prie Pirmojo ir Antrojo protokolų dėl Teisingumo Teismo įgaliojimų aiškinti šią konvenciją
   EUROPOS BENDRIJOS STEIGIMO SUTARTIES AUKŠTOSIOS SUSITARIANČIOS ŠALYS,
   ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Austrijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė, tapdamos Europos Sąjungos narėmis, įsipareigojo prisijungti prie Konvencijos dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės, pateiktos pasirašyti 1980 m. birželio 19 d. Romoje, bei prie Pirmojo ir Antrojo protokolų dėl Teisingumo Teismo įgaliojimų ją aiškinti
   SUSITARĖ:
   I ANTRAŠTINĖ DALIS
   BENDROSIOS NUOSTATOS
   1 straipsnis
   Austrijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė prisijungia prie:
   
               a)
            
            
               Konvencijos dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės, pateiktos pasirašyti 1980 m. birželio 19 d. Romoje (toliau – 1980 m. Konvencija), tokios, kokia ji yra įtraukus visas jos pritaikomąsias pataisas ir pakeitimus, padarytus:
               
                           —
                        
                        
                           1984 m. balandžio 10 d. Liuksemburge pasirašyta Konvencija (toliau – 1984 m. Konvencija) dėl Graikijos Respublikos prisijungimo prie Konvencijos dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           1992 m. gegužės 18 d. Funšalyje pasirašyta Konvencija (toliau – 1992 m. Konvencija) dėl Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos prisijungimo prie Konvencijos dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės,
                        
                     
         
               b)
            
            
               1988 m. gruodžio 19 d. pasirašyto Pirmojo protokolo (toliau – 1988 m. Pirmasis protokolas) dėl Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikcijos aiškinti Konvenciją dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės;
            
         
               c)
            
            
               1988 m. gruodžio 19 d. pasirašyto Antrojo protokolo (toliau – 1988 m. Antrasis protokolas), suteikiančio Europos Bendrijų Teisingumo Teismui tam tikrus įgaliojimus aiškinti Konvenciją dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės.
            
         II ANTRAŠTINĖ DALIS
   PRIE 1980 M. KONVENCIJOS PRIDEDAMO PROTOKOLO PRITAIKOMOSIOS PATAISOS
   2 straipsnis
   Prie 1980 m. Konvencijos pridedamas protokolas pakeičiamas taip:
   „Nepaisydamos Konvencijos nuostatų, Danija, Švedija ir Suomija gali išlaikyti nacionalines nuostatas dėl teisės, taikytinos klausimams, susijusiems su prekių vežimu jūra ir gali pakeisti tokias nuostatas nesilaikydamos Romos konvencijos 23 straipsnyje numatytos tvarkos. Šiuo atžvilgiu taikytinos nacionalinės teisės nuostatos yra šios:
   
               —
            
            
               Danijoje – „Sølov“ (Jūrininkystės įstatymo) 252 dalis ir 321 dalies 3 ir 4 punktai;
            
         
               —
            
            
               Švedijoje – „sjölagen“ (Jūrininkystės įstatymo) 13 skyriaus 2 straipsnio 1 ir 2 dalys ir 14 skyriaus 1 straipsnio 3 dalis;
            
         
               —
            
            
               Suomijoje – „merilaki“/„sjölagen“ (Jūrininkystės įstatymo) 13 skyriaus 2 straipsnio 1 ir 2 dalys ir 14 skyriaus 1 straipsnio 3 dalis.“
            
         III ANTRAŠTINĖ DALIS
   1988 M. PIRMOJO PROTOKOLO PRITAIKOMOSIOS PATAISOS
   3 straipsnis
   1988 m. Pirmojo protokolo 2 straipsnio a punkte įterpiamos šios įtraukos:
   
               a)
            
            
               tarp dešimtos ir vienuoliktos įtraukų:
               
                           „—
                        
                        
                           Austrijoje:
                           
                              Oberste Gerichtshof, Verwaltungsgerichtshof ir Verfassungsgerichtshof,“
                        
                     
         
               b)
            
            
               tarp vienuoliktos ir dvyliktos įtraukų:
               
                           „—
                        
                        
                           Suomijoje:
                           
                              korkein oikeus/högsta domstolen, korkein hallinto-oikeus/högsta förvaltningsdomstolen, markkinatuomioistuin/marknadsdomstolen ir työtuomioistuin/arbetsdomstolen,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Švedijoje:
                           
                              Högsta domstolen, Regeringsrätten, Arbetsdomstolen ir Marknadsdomstolen,“
                        
                     .
            
         IV ANTRAŠTINĖ DALIS
   BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
   4 straipsnis
   1.   Europos Sąjungos Tarybos generalinis sekretorius Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės Vyriausybėms perduoda patvirtintą 1980 m. Konvencijos, 1984 m. Konvencijos, 1988 m. Pirmojo protokolo, 1988 m. Antrojo protokolo ir 1992 m. Konvencijos kopiją airių, anglų, danų, graikų, ispanų, italų, olandų, portugalų, prancūzų ir vokiečių kalbomis.
   2.   1980 m. Konvencijos, 1984 m. Konvencijos, 1988 m. Pirmojo protokolo, 1988 m. Antrojo protokolo ir 1992 m. Konvencijos tekstai suomių ir švedų kalbomis yra autentiški tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir kiti 1980 m. Konvencijos, 1984 m. Konvencijos, 1988 m. Pirmojo protokolo, 1988 m. Antrojo protokolo ir 1992 m. Konvencijos tekstai.
   5 straipsnis
   Šią Konvenciją pasirašiusios valstybės turi ją ratifikuoti. Ratifikavimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos generaliniam sekretoriui.
   6 straipsnis
   1.   Ši Konvencija ją ratifikavusioms valstybėms įsigalioja trečio mėnesio po to, kai Austrijos Respublika, Suomijos Respublika ar Švedijos Karalystė ir viena Konvenciją dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės ratifikavusi Susitariančioji Valstybė deponuoja paskutinį ratifikavimo dokumentą, pirmą dieną.
   2.   Kiekvienai Susitariančiajai Valstybei, kuri vėliau ratifikuoja šią Konvenciją, ji įsigalioja trečio mėnesio po to, kai deponuojamas jos ratifikavimo dokumentas, pirmą dieną.
   7 straipsnis
   Europos Sąjungos Tarybos generalinis sekretorius šią Konvenciją pasirašiusioms valstybėms praneša:
   
               a)
            
            
               apie kiekvieno ratifikavimo dokumento deponavimą;
            
         
               b)
            
            
               apie šios Konvencijos įsigaliojimo Susitariančiosioms Valstybėms datą.
            
         8 straipsnis
   Ši Konvencija, sudaryta vienu originaliu egzemplioriumi airių, anglų, danų, graikų, ispanų, italų, olandų, portugalų, prancūzų, vokiečių, suomių ir švedų kalbomis, visiems dvylikai tekstų esant autentiškiems, deponuojama Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato archyvuose. Generalinis sekretorius kiekvienos šią Konvenciją pasirašiusios valstybės Vyriausybei perduoda patvirtintą jos kopiją.
   
      BENDRA DEKLARACIJA
      dėl prie Romos konvencijos pridedamo protokolo, pridedama prie Konvencijos
      Aukštosios Susitariančios Šalys
      išnagrinėjusios prie 1980 m. Romos konvencijos pridedamo protokolo nuostatas, su pakeitimais, padarytais Konvencija dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės prisijungimo prie 1980 m. Konvencijos bei prie 1988 m. Pirmojo ir Antrojo protokolų,
      pažymi, kad Danija, Švedija ir Suomija pareiškia, kad yra pasirengusios išnagrinėti kiek jos galės užtikrinti, kad visi būsimi jų nacionalinės teisės, taikytinos klausimams, susijusiems su prekių vežimu jūra, pakeitimai atitiktų 1980 m. Romos konvencijos 23 straipsnyje numatytą tvarką.