CELEX: 31982R2454
Language: da
Date: 1982-09-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/82 af 7. september 1982 om levering af majssemulje til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælpf

Avis juridique important

|

31982R2454

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/82 af 7. september 1982 om levering af majssemulje til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælpf  

EF-Tidende nr. L 262 af 10/09/1982 s. 0008 - 0009

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2454/82  af 7 . september 1982  om levering af majssemulje til Den internationale Roede Kors Komité som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1451/82 ( 2 ) , saerlig artikel 28 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til foedevarehjaelp ( 3 ) , saerlig artikel 6 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 129 af 23 . oktober 1962 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 5 ) , saerlig artikel 3 ,  under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den 26 . april 1982 har Raadet for De europaeiske Faellesskaber givet udtryk for , at det har til hensigt inden for rammerne af en faellesskabsaktion at yde 4 000 tons korn til Den internationale Roede Kors Komité i henhold til sit foedevarehjaelprogram for 1982 ;  gennemfoerelsen af denne aktion boer ske i overenstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 af 22 . juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelsen af visse foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris ( 6 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3323/81 ( 7 ) ; med henblik paa den forudsete faellesskabsaktion maa egenskaberne ved de produkter , der skal leveres , praeciseres saavel som leveringsbetingelserne , der er gengivet i bilaget til denne forordning ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Det overdrages det italienske interventionsorgan at ivaerksaette procedurerne for tilvejebringelse og levering i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 og betingelserne som anfoert i bilaget .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 7 . september 1982 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 164 af 14 . 6 . 1982 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .  ( 4 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 .  ( 5 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 .  ( 7 ) EFT nr . L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 .  BILAG  1 . Program : 1982 .  2 . Modtager : Den internationale Roede Kors Komité  ( IRKK ) .  3 . Bestemmelsessted eller -land : Angola .  4 . Produkt , der skal tilvejebringes : majssemulje .  5 . Samlet maengde : 2 080 tons ( 4 000 tons korn ) .  6 . Antal partier : 2   - Nr . 1 : 1 040 tons .   - Nr . 2 : 1 040 tons .  7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden :  Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli ( AIMA ) , via Palestro 81 , I-Roma ( telex 613 003 ) .  8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : Faellesskabets marked .  9 . Varespecifikation :   - majssemulje ( 11.02 A V a ) 2 ) :   - majssemuljen skal vaere sund , saedvanlig og ahndelsmaessig , med sund lugt og fri for skadedyr ,   - fugtighed : hoejst 12 % ,   - surhed : hoejst 0,6 % .  10 . Emballering :   - i nye saekke ( 1 ) ,   - justesaekke , foret med bomuldssaekke , med en minimumsvaegt paa 600 g , eller   - kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 335 g ,   - saekkenes nettovaegt : 50 kg ,   - paaskrift paa saekke :  saekkene skal paa emballagen paatrukkes et roedt kors paa 15 cm gange 15 cm samt angivelsen :  Nr . 1 : ANG-79 / SEMOLA DE MILHO / DOM DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA / ACCA DO COMITE INTERNACIONAL DA CRUZ VERMELHA DISTRIBUCAO GRATUITA / LOBITO " .  Nr . 2 : ANG-80 / SEMOLA DE MILHO / DOM DA COMUNIDADE ECOMOMICA EUROPEIA / ACCAO DO COMITE INTERNACIONAL DA CRUZ VERMELHA / DISTRIBUCAO GRATUITA / LOBITO " .  11 . Afskibningshavn : en af Faellesskabets havne .  12 . Leveringstrin : cif .  13 . Lossehavn : Lobito .  14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .  15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 20 . september 1982 , kl . 12.00 .  16 . Indskibningsperiode :   - Nr . 1 : 1 . til 15 . oktober 1982 ,   - Nr . 2 : 1 . til 15 . november 1982 .  17 . Sikkerhed : 12 ECU/t .  18 . Paa forlangende af IRKK leverer tilslagsmodtageren ved varens levering til den begunstigede foelgende dokumenter ( paa portugsisk ) :   - oprindelsescertifikat ,   - phytosanitaert certifikat ,   - fumigeringscertifikat ,   - proformafaktura .  ( 1 ) Med paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori de er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften .