CELEX: 62009CA0262
Language: da
Date: 2011-06-30 00:00:00
Title: Sag C-262/09: Domstolens dom (Første Afdeling) af 30. juni 2011 — Wienand Meilicke, Heidi Christa Weyde og Marina Stöffler mod Finanzamt Bonn-Innenstadt (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Köln (Tyskland)) (Frie kapitalbevægelser — indkomstskat — attest vedrørende faktisk betalt selskabsskat med hensyn til udbytte af udenlandsk oprindelse — undgåelse af dobbeltbeskatning af udbytte — skattegodtgørelse med hensyn til udbytte udbetalt af hjemmehørende selskaber — krævet dokumentation med hensyn til den fradragsberettigede udenlandske skat)

27.8.2011   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 252/3
            
         Domstolens dom (Første Afdeling) af 30. juni 2011 — Wienand Meilicke, Heidi Christa Weyde og Marina Stöffler mod Finanzamt Bonn-Innenstadt (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Köln (Tyskland))
   (Sag C-262/09) (1)
   
   (Frie kapitalbevægelser - indkomstskat - attest vedrørende faktisk betalt selskabsskat med hensyn til udbytte af udenlandsk oprindelse - undgåelse af dobbeltbeskatning af udbytte - skattegodtgørelse med hensyn til udbytte udbetalt af hjemmehørende selskaber - krævet dokumentation med hensyn til den fradragsberettigede udenlandske skat)
   2011/C 252/03
   Processprog: tysk
   
      Den forelæggende ret
   
   Finanzgericht Köln
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøgere: Wienand Meilicke, Heidi Christa Weyde og Marina Stöffler
   
      Sagsøgt: Finanzamt Bonn-Innenstadt
   
      Sagens genstand
   
   Anmodning om præjudiciel afgørelse — Finanzgericht Köln — fortolkning af artikel 56 EF, artikel 58, stk. 1, litra a), EF og artikel 58, stk. 3, EF, samt effektivitetsprincippet og princippet om den effektive virkning — udbetaling af udbytte fra et selskab i en medlemsstat til en person, der er skattepligtig i en anden medlemsstat — foreneligheden med fællesskabsretten af en indkomstskatteordning i den sidstnævnte medlemsstat, hvorefter der gives »skattelempelse« for 3/7 af bruttoudbyttet, selv om selskabsskatten af dette udbytte for et selskab, der er hjemmehørende i en anden medlemsstat, reelt ikke kan fastslås, og hvor denne medlemsstat betinger »skattelempelsen« af, at der fremlægges en selskabsskatteattest i henhold til denne stats egen skattelovgivning, selv om det synes umuligt for det skattepligtige selskab at fremlægge en attest for et selskab, der er hjemmehørende i en anden medlemsstat
   
      Konklusion
   
   
               1)
            
            
               Artikel 56 EF og 58 EF er med henblik på beregningen af den skattegodtgørelse, som en aktionær, der er fuldt skattepligtig i en medlemsstat, har ret til med hensyn til udbytte udloddet af et kapitalselskab med hjemsted i en anden medlemsstat, til hinder for, hvis der ikke fremlægges den dokumentation, som kræves i henhold til den førstnævnte medlemsstats lovgivning, at anvende en bestemmelse som § 36, stk. 2, andet punktum, nr. 3), i Einkommensteuergesetz af 7. september 1990, som ændret ved lov af 13. september 1993, hvorefter selskabsskatten af udbytte af udenlandsk oprindelse fradrages i aktionærens indkomstskat med den brøkdel, der svarer til den selskabsskat, som pålægges bruttoudbytte udloddet af selskaber i den førstnævnte medlemsstat.
               Beregningen af skattegodtgørelsen skal foretages på grundlag af den selskabsskattesats med hensyn til udloddet overskud, der finder anvendelse på det udloddende selskab i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor dette selskab har hjemsted, uden at det beløb, der kan fradrages, dog kan overstige det beløb, der udgøres af den indkomstskat, som aktionæren skal betale af det omhandlede udbytte i den medlemsstat, hvor denne er fuldt skattepligtig.
            
         
               2)
            
            
               Med hensyn til den grad af præcision, som skal gælde for den dokumentation, der kræves, for at der kan opnås en skattegodtgørelse vedrørende udbytte udbetalt af et kapitalselskab med hjemsted i en anden medlemsstat end den, hvor modtageren er fuldt skattepligtig, er artikel 56 EF og 58 EF til hinder for anvendelsen af en bestemmelse som § 36, stk. 2, andet punktum, nr. 3), fjerde punktum, litra b), i Einkommensteuergesetz af 7. september 1990, som ændret ved lov af 13. september 1993, hvorefter detaljeringsgraden og fremlæggelsesformen med hensyn til den dokumentation, der skal tilvejebringes af en sådan modtager, skal være de samme som dem, der kræves, når det udloddende selskab har hjemsted i modtagerens beskatningsmedlemsstat.
               Sidstnævnte medlemsstats skattemyndigheder er berettigede til at kræve af den nævnte modtager, at denne fremlægger relevant dokumentation, på grundlag af hvilken disse klart og præcist kan kontrollere, om betingelserne for at få en skattegodtgørelse i henhold til national lovgivning er opfyldt, uden at der kan foretages en skønsmæssig ansættelse af denne skattegodtgørelse.
            
         
               3)
            
            
               Effektivitetsprincippet er til hinder for en national lovgivning som den, der fremgår af bestemmelserne i § 175, stk. 2, andet punktum, i Abgabenordnung, som ændret ved Gesetz zur Umsetzung von EU-Richtlinien in nationales Steuerrecht und zur Änderung weiterer Vorschriften, sammenholdt med artikel 97, § 9, stk. 3, i Einführungsgesetz zur Abgabenordnung af 14. december 1976, som ændret, hvorefter det med tilbagevirkende kraft, og uden at der er fastsat nogen overgangsperiode, ikke er muligt at få fradrag for den udenlandske selskabsskat, der er blevet pålagt udbytte udbetalt af et kapitalselskab med hjemsted i en anden medlemsstat, ved fremlæggelse af enten en attest vedrørende denne skat, som er i overensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat, hvor modtageren af udbyttet er fuldt skattepligtig, eller dokumentation, som gør det muligt for denne medlemsstats skattemyndigheder klart og præcist at kontrollere, om betingelserne for at få en skattegodtgørelse er opfyldt. Det tilkommer den forelæggende ret at fastsætte, hvilken frist for fremlæggelsen af nævnte attest eller dokumentation der må anses for rimelig.
            
         
      (1)  EUT C 267 af 7.11.2009.