CELEX: 51988PC0106
Language: el
Date: 1988-03-24
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την έγκριση τροποποίησης στο καταστατικό (εταιρική σύμβαση) της κοινής επιχείρησης "KERNKRAFTWERK RWE-BAYERNWERK GMBH" (KRB) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 106
Vol. 1988/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 CΟΜ(88 ) 106 τελικό
                                                 Βρυξέλλες , 24 Μαρτίου 1988
                                Πρόταση
                   ΑΠΟΦΑΣΗΣ   ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                σχετικά με την έγκριση τροποποίησης
    στο καταστατικό ( εταιρική σύμβαση ) της κοινής επιχείρησης
            " ΚΕRΝΚRΑFΤWΕRΚ RWΕ-ΒΑΥΕΚΝΝΕΚΚ GMBH " ( ΚRΒ )
                   ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                         1 IV»* . M
                                               V %
 ---pagebreak---                                    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το Συμβούλιο με την απόφαση της 18ης Ιουνίου 1963 ( 1 ), μετέτρεψε σε κοι νή επιχείρι-
 ση την . 'ΌΕΡΝΚΡΑΡΤΗΕΡΚ ΡΗΕ-ΒΑΥΕΡΝΗΕΡΚ 6ΜΒΗ" ( ΚΡΒ) για χρονικό διάστημα 25 ετών .
Σύμφωνα με το άρθρο 50 εδάφιο 2 της συνθήκης Ευρατόμ , οι τροποποιήσεις των κα¬
ταστατικών των κοινών επιχειρήσεων δύνανται να τεθούν σε ισχύ μόνο αφού εγκριθούν
από το Συμβούλιο , το αποφασίζει με τον ίδιο τρόπο όπως και στην περίπτωση του άρ¬
θρου 47, μετά από πρόταση της Επιτροπής .
                                    Οι εταίροι :
α) Η ανώνυμος εταιρία "ΡΗΕΙΝΙδθΗ-ΗΕδΤΡΑΙ- ΙδΟΗΕδ ΕΙ,ΕΚΤΡΙΖΙΤΑΤδΜΕΡΚ ΑΚΤΙΕΝΘΕδΕϋ.δΟΗΑΡΤ "
     η έδρα της οποίας βρίσκεται στο ΕδδΕΝ ,
                                          και
β) η ανώνυμος εταιρία " ΒΑΥΕΡΝΗΕΡΚ ΑΚΤΙΕΝ6ΕδΕ1_1.δΟΗΡΤ" η έδρα της οποίας βρίσκεται
     στο Μόναχο ,
που συνήλθαν στις 1 Δεκεμβρίου 1987 σε Γενική Συνέλευση της ΚΡΒ , αποφάσισαν να τροπο¬
ποιήσουν τα καταστατικά της εταιρίας τους προκειμένου να ληφθεί υπόψη , αφενός , η
χρονική μετατόπιση της ετήσιας χρήσης της ( 1η Ιουλίου έως 30 Ιουνίου, αντί της 1ης
Ιανουάριου έως 31 Δεκεμβρίου ) καθώς και ορισμένες προσαρμογές που επιβάλλονται από
τον νόμο εφαρμογής των οδηγιών για τις εμπορικές εταιρίες που τέθηκε σε ισχύ την
1η Ιανουάριου 1986 και αφετέρου , οι δραστηριότητες που διεξάγονται για την αποξή¬
λωση και τον παροπλισμό του σταθμού παραγωγής πυρηνικής ενέργειας .
Η τροποποίηση αυτή δεν θίγει τις διατάξεις που διέπουν τη λειτουργία της κοινής
επιχείρησης .
Η Επιτροπή προτείνει να εγκριθεί αυτό το νέο κείμενο      καταστατικού της ΚΡΒ .
( 1 ) ΕΕ αριθ . 93 της 22 / 6 / 63
 ---pagebreak---              Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση τροποποίησης
                         στο καταστατικό (εταιρική σύμβαση) της κοινής επιχείρησης
                               " ΚΕΒΝΚΒΑΡΤΗΕΒΚ ΒΝΕ-ΒΑΥΕΒΝΝΕΒΚ 6ΜΒΗ " ( ΚΒΒ )
    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
    Έχοντας υπόψη :
    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως
    το άρθρο 50 ,
    την πρόταση της Επιτροπής ,
    ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ :
    ότι το Συμβούλιο , με την απόφαση 63 / 27 / Ευρατόμ                ( 1 ), μετέτρεψε σε κοινή επι-
    Xe'i pnon tnv ^KERNKBAFTWEBK BWE-GAYEBNWEBK GMBH " ( KBB ) ,
    ότι η γενική συνέλευση της κοινής επιχείρησης αποφάσισε , κατά τη συνεδρίαση της
    5ης Ιουνίου 1987 , να τροποποιήσει το καταστατικό της εταιρίας τους , ώστε να ληφθεί
    υπόψη , αφενός , η χρονική μετατόπιση της ετήσιας χρήσης ( 1η Ιουλίου έως 30 Ιουνίου
    αντί της 1ης Ιανουάριου έως 31 Δεκεμβρίου ) καθώς και ορισμένες προσαρμογές που επι ¬
    βάλλονται από το νόμο εφαρμογής των οδηγιών για τις εμπορικές εταιρίες που τέθηκε
    σε ισχύ την 1η Ιανουάριου 1986 και , αφετέρου , οι δραστηριότητες που διεξάγονται
    για την αποξήλωση και τον παροπλισμό του σταθμού πυρηνικής ενέργειας ,
    ότι η τροποποίηση αυτή δε θίγει τις διατάξεις που διέπουν τη λειτουργία της κοι ¬
    νής επιχείρησης και ότι πρέπει κατά συνέπεια να εγκριθεί ,
     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
    Άρθρο 1 :
Εγκρίνεται το τροποποιημένο καταστατικό της κοινής επιχείρησης " ΚΕΒΝΚΒΑΡΤΜΕΒΚ ΒΜΕ-
    ΒΑΥΕΒΝΜΕΒΚ 6ΜΒΗ " ( ΚΒΒ ), το οποίο επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση .
    Άρθρο 2 ;
    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και την κοινή επιχερίρηση " ΒώΕ-ΒΕΥΕΒΝΜ-
    ΕΒΚ 6ΜΒΗ " ( ΚΒΒ ).
                                                                   Βρυξέλλες
                                                                    για το Συμβούλιο
     ( 1 ) ΕΕ αριθ . 93/ 22.6.1963 , σ . 1745 / 63 .                0 Πρόεδρος
                                                                                                    ?>
 ---pagebreak---                                         ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ
                                          Άρθρο 1
                Η εταιρική επωνυμία της εταιρίας είναι η ακόλουθη :
                              " KERNKRAFTWERK RWE-BAYERNWERK
                           GESELLSCHFT MIT BESCHRANKTER HAFTUNG "
                          ( eTaipia   irepiopioijfevnc euGOvnc )
                                          Άρθρο 2
                                    Έδρα της εταιρίας
Η έδρα της εταιρίας ευρίσκεται στο 6υΝόΚΕΜΜΙΝ6ΕΝ .
                                           Άρθρο 3
                                   Σκοπός της εταιρίας
Σκοπός της εταιρίας είναι η κατασκευή , η εκμετάλλευση καθώς και η αποξήλωση
σταθμού πυρηνικής ενέργειας .
                                           Άρθρο 4
                                    Εταιρικό κεφάλαιο
Το εταιρικό κεφάλαιο καθορίζεται σε εκατό εκατομμύρια ΟΜ ( 100 εκατ . βΕυΤδΟΗΕΜΑΚΚ ) .
                                           Άρθρο 5
                                          Εισφορές
Συμμετέχουν στο εταιρικό κεφάλαιο
a) n RHEINISCH-WESTFALISCHES ELEKTRIZITATSEWRK ,
   ΑΚΤΙΕΝ6Ε5ΕΙ.1.5ΰΗΡΤ , Ε38ΕΝ , με εισφορές που ανέρχονται σε 75.000.000 βΜ ,
β) η 6ΕΥΕΚΝΕΗΚΚ ΑΚΤΙΕΝ6Ε5ΕΙ_Ι-5ΰΗΡΤ , Μόναχο , με εισφορές που ανέρχονται σε
   25.000.000 ϋΜ ,
                                           Άρθρο 6
   Πράξεις διάθεσης των εταιρικών μεριδίων
Για κάθε πράξη διάθεσης των εταιρικών μεριδίων απαιτείται η έγκριση του άλλου
εταίρου .
                                           Άρθρο 7
                                   Όργανα της εταιρίας
Η διοίκηση της εταιρίας ρυθμίζεται από δύο διαφορετικά όργανα :
α) τον ή τους διαχειριστές
β) τη γενική συνέλευση των εταίρων .
 ---pagebreak---                                              - 2 -
                                            Άρθρο 8
                                        Δ ι αχεί ρι οη
Η εταιρία διαθέτει έναν ή περισσότερους διαχειριστές .
0 ή οι διαχειριστές διορίζονται και ανακαλούνται από τη γενική συνέλευση των
εταίρων .
Η θητεία τους δεν μπορεί να έχει διάρκεια μεγαλύτερη των 5 ετών .   Είναι δυνατόν
να ανανεωθεί .
                                            Άρθρο 9
                               Εκπροσώπηση της εταιρίας
Στην περίπτωση που υπάρχουν περισσότεροι του ενός διαχειριστές , η εταιρία εκπρο¬
σωπείται νόμιμα από δύο εξ αυτών οι οποίοι ενεργούν από κοινού ή από τον ένα εξ
αυτών ο οποίος ενεργεί από κοινού με εντολοδόχο στον οποίο έχουν χορηγηθεί οι εξοι
σίες που καθορί ζονται από το νόμο ( ΡΚύΚυΚΙδΤ ) .
Στην περίπτωση που έχει διορισθεί ένας μόνο διαχειριστής , αυτός εκπροσωπεί μόνος
του την εταιρία .
                                         Άρθρο 10
                     Εξουσίες και υποχρεώσεις των διαχειριστών
Στους διαχειριστές ανατίθεται η διεκπεραίωση των τρεχουσών διοικητικών εργασιών
της εταιρίας . Οι διαχειριστές οφείλουν να ενεργούν σύμφωνα με το νόμο , τις δια¬
τάξεις της παρούσας εταιρικής σύμβασης και τις αποφάσεις της γενικής συνέλευσης .
Οι διαχειριστές οφείλουν να λάβουν την έγκριση της γενικής συνέλευσης για κάθε
ζήτημα που δεν εντάσσεται στο πλαίσιο των τρεχουσών διοικητικών εργασιών . Η σύ¬
σταση εμπράγματων ασφαλεωών επί των ακινήτων της εταιρίας δεν αποτελεί τμήμα των
πράξεων τρέχουσας διοικητικής λειτουργίας .
                                           Άρθρο 11
                           Σύγκλιση της γενικής συνέλευσης
Η γενική συνέλευση συγκαλείται με πρωτοβουλία της διαχείρισης , η οποία προσκαλεί
γραπτώς τους εταίρους , τουλάχιστον δύο εβδομάδες ενωρίτερα , αναφέροντας τον τό¬
πο , την ημερομηνία και την ημερήσια διάταξη της συνεδρίασης .
Εάν ένας από τους εταίρους το ζητήσει , η διαχείριση υποχρεούται να συγκαλέσει α¬
μέσως τη γενική συνέλευση .
Οι εταίροι μπορούν να μην τηρήσουν τις διατυπώσεις πρόσκλησης και προθεσμίας που
καθορίζονται στο πρώτο εδάφιο .
                                              Άρθρο 12
                                             Αποφάσεις
Η γενική συνέλευση δεν μπορεί να τροποποιήσει το καταστατικό της εταιρίας παρά
μόνο ομόφωνα .
Για οποιαδήποτε άλλη απόφαση της συνέλευσης εφαρμόζονται οι νόμιμες αποφάσεις .
 ---pagebreak---                                             - 3 -
Για τις αποφάσεις της γενικής συνέλευσης που δεν έχουν καταχωρηθεί σε συμβολαιο¬
γραφική πράξη , πρέπει να συντάσσονται πρακτικά τα οποία θα υπογράφονται από τους
εταίρους .
                                         Άρθρο 13
                                      Ετήσιες χρήσεις
Η εταιρική χρήση αρχίζει την 1η Ιουλίου του τρέχοντος ημερολογιακού έτους και
λήγει την 30η Ιουνίου του επομένου έτους .
Η περίοδος μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου και της 30ης Ιουνίου 1988 θα αποτελέσει μία
συντετμημένη εταιρική χρήση .
                                         Άρθρο 14
                          Κατάρτιση των λογάρι αμών χρήσης και
                                της διαχειριστικής έκθεσης
Στο τέλος κάθε χρήσης , η διαχείριση καταρτίζει , σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος
1 του νόμου για τις εταιρίες περιορισμένης ευθύνης ( 6Ε5ΕΤΖ ΙΙΒΕΚ ΘΙΕ 6Ε5ΕΙ.Ι.50ΗΡΤΕΝ
ΜΙΤ ΒΕ50ΗΚΑΝ6ΚΤΕΡ ΗΑΠΌΝ6 6ΜΒΗ6 ) και τα άρθρα 242 και 264 του εμπορικού κώδικα
( ΗΑΝόΕΙ-δθΕδΕΤΖΒυΟΗ , Η6Β ) , τους λογαριασμούς χρήσης ( ισολογισμός , λογαριασμός κερδών
και ζημιών και παράρτημα ) καθώς και τη διαχειριστική έκθεση μέσα στις προθεσμίες που
ορίζονται από το νόμο .
                                         Άρθρο 15
                       Χρησιμοποίηση του ετήσιου αποτελέσματος
1 . Οι εταίροι αποφασίζουν για την έγκριση των λογαριασμών .
2 . Εφαρμόζεται το άρθρο 29 παράγραφος 1 πρώτη φράση της 6ΜΒΗ6 ( νέα έκδοση ). Στο
    πλαίσιο της απόφασης για τη χρησιμοποίηση του αποτελέσματος ( καθαρό κέρδος της
    χρήσης προσαυξημένο κατά το ποσό της μεταφοράς κερδών και μειωμένο κατά το πο¬
    σό της μεταφοράς του πιστωτικού υπολοίπου), οι εταίροι μπορούν να διαθέσουν ο¬
    ρισμένα ποσά σε αποθεματικά κερδών ή να τα μεταφέρουν ως κέρδη .
                                         Άρθρο 16
                               Καθεστώς κοινής επιχείρισης
Στην περίπτωση που η εταιρία μετατραπεί σε κοινή επιχείρηση κατά την έννοια των
διατάξεων της συνθήκης για την ίδρυση της συνθήκης ΕΚΑΕ , θα υπόκειται καθόλο το
χρονικό διάστημα που θα διατηρεί την ιδιότητα αυτή στις διατάξεις της συνθήκης
ΕΙΙΒΑΤΟΜ που αφορούν τις κοινές επιχειρήσεις , καθώς και στις αποφάσεις του Συμβου¬
λίου των Υπουργών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας , με βάση τις οποίες
μετατράπηκε σε κοινή επιχείρηση και της χορηγήθηκαν ορισμένα πλεονεκτήματα που α-
ναφέρονται στο παράρτημα III της συνθήκης .
Ιδιαίτερα :
α) οι τροποποιήσεις στο παρόν καταστατικό θα τεθούν σε ισχύ μόνο αφού εγκριθούν
    από το Συμβούλιο των Υπουργών , κατ' εφαρμογή του άρθρου 50 της συνθήκης .
 ---pagebreak---  (3 ) σύμφωνα με το άρθρο 171 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕυΚΑΤΟΜ , οι λογαριασμοί της
      εταιρίας που αφορούν την παρελθούσα χρήση θα δια(3ι(3ασθοΰν με φροντίδα της δια¬
      χείρισης , σε χρονικό διάστημα ενός μηνός από την έγκρισή τους από τη γενική συ
      νέλευση , στην Επιτροπή ΕΙΙΚΑΤΟΜ , η οποία θα τους ανακοινώσει στο Συμβούλιο των
      Υπουργών και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .    Οι προβλέψεις εοόδων και εξόδων θα δια¬
      βιβάζονται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία το αργότερο ένα μήνα πριν από την έ¬
      ναρξη της κάθε εταιρικής χρήσης .
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος αήθρου , η λειτουργία της εταιρίας υπό-
κειται στη γερμανική νομοθεσία και , ιδιαίτερα , στις διατάξεις του νόμου της 20ης
Απριλίου 1982 για τις εταιρίες περιορισμένης ευθύνης .