CELEX: 51988PC0513
Language: en
Date: 1988-09-29
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) introducing special and temporary measures to terminate the service of officials of the European Communities (presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 513
Vol. 1988/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                COM(88 ) 513 final
                                                Brussels , 29 September 1988
                                   Proposal for a
                             COUNCIL REGULATION ( EEC )
   introducing special and temporary measures to terminate the service of
                   officials of the European Communities
                          ( presented by the Commission )
                                       yf.v/
                   \\
 ---pagebreak---                   Joint Research Centre - Termination of service
Explanatory mémorandum
1.   The aim of this proposal is to introduce special measures, on a
     temporary basis , to terminate the service of officials on the JRC
     establishment plan .      The object of the exercise is to adapt staff
     skills to the new structures and to the programmes of the JRC .            A
     further effect of the measures will be to reduce the average age of
     the management by recruiting younger staff with the complementary
     or new skills needed to attain the objectives set for the JRC .
     The measures were recommended by the JRC Board of Governors and -
     announced in the Commission communication to the Council ( C0M(87)491
     final / 2 ).    The underlying principle was considered by the Council
     authorities in the drafting of the resolution on the new activities
     of the Joint Research Centre , adopted by the Council on 29 June 1988 .
2.   The measures will apply only to officials on the JRC establishment plan ,
     all services and grades , except for A1 and A2 staff .         Interests of the
     service permitting , priority will be given to volunteers .          In any
     event , when the list of officials concerned - aged 50 or over , with
     at . least ten years' seniority in the service - is drawn cp, account will be taken
   . of the objective criteria incorporated in the proposal . ;
3.   The financial rights of officials affected by the proposed measures
     have been based on several recent termination -of - service regulations ,
     in particular the one resulting from the accession of Spain and
     Portugal ( Council Regulation No 3518 / 85 , 12 December 1985 ) ( OJ L 335 ,
     13.12.1985 ) with regard both to family allowances and social security
     cover and to compensation : 70% of last basic salary up to the date
     of eligibility for maximum retirement pension or up to the age of 65
     at the latest .
4.   The number of officials likely to be affected by these termination-of-
     service measures is limited to 100 .      The measures are authorized
     until 31 December 1989 .
 ---pagebreak---                                                              ANNEX II
                                 Proposal for a
                            COUNCIL REGULATION ( EEC )
   introducing special and temporary measures to terminate the service of
                     officials of the European Communities
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing a Single Council and a Single
Commission of the European Communities , and in particular Article 24
thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission , made after consulting
the Staff Regulations Committee ,
                                                           1
Having regard to the opinion of the European Parliament ,
/ Having regard to the opinion of the Court of Justice ,/
Whereas performance of future activities and the specific research
programmes of the Joint Research Centre call for a radical restructuring of
the Centre designed to ensure that it has adequate skills at its disposal ;
Whereas this restructuring must be carried out with no increase in staffing
and the number of retirements is far from sufficient to allow the
recruitments needed to attain the Centre 's new objectives ;
Whereas in order to ensure that the restructuring and the attainment of
these new objectives are not impeded by inadequate staff skills , special
termination-of - servi ce measures must be adopted ;
1
  OJ No
                                                                            3
 ---pagebreak--- Whereas these special measures could prove ineffective if in every case
their application required the prior agreement of the officials concerned ;
whereas , if dictated by the interests of the service , it must be possible
for such measures to be mandatory and not subject to such agreement ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                  Article 1
1.   In the interests of the service the Commission is authorized until
     31 December 198$. to adopt , within the meaning of Article 47 of the
     Staff Regulations of Officials of the European Communities ,
     hereinafter referred to as 'the Staff Regulations' , and on the
     conditions set out in this Regulation , measures terminating the
     service of officials in active employment or on secondment , in grades
     other than A1 and A2 , who are aged at least 50 , have completed at
      least ten years' service , are paid from research and investment
      appropriations and are included in the establishment plan of the
      Joint Research Centre .
2.   The number of officials in all categories to whom these measures may
      be applied shall not exceed 100 .
                                   Article 2
1.    After consulting the Joint Committee , which shall give a hearing to
      any official who so requests,^ the Commission shall draw up the list
      of officials affected by the measures referred to in Article 1 .
 2.   However, the Commission shall grant any requests for termination of
      service under this Regulation from officials aged 60 and over .
 3.   The measures provided for in Article 1 and in paragraph 1 above
      shall in no way be disciplinary in nature .
 ---pagebreak---                              Art i c Le ' 3
A former official affected by the measure provided for in Article 1
shall be entitled to a monthly allowance equal to 70% of the basic
salary for the grade and step held at the time of departure ,
determined by reference to the table set out in Article 66 of the
Staff Regulations in force on the first day of the month for which
the allowance is payable .
Entitlement to the allowance shall cease not later than the last day
of the month in which the former official attains the age of 65 and
in any event as soon as the former official is eligible for the
maximum retirement pension .
At that point the former official shall automatically receive a
retirement pension , which shall take effect on the first day of the
calendar month following the month in which the allowance was paid
for the last time .
The allowance provided for in paragraph 1 shall be weighted at the
rate fixed in accordance with the second subparagraph of Article 82(1 )
of the Staff Regulations for the country situated inside or outside
the Community where the recipient proves he has his residence .
If the recipient of the allowance establishes his residence in a
country outside the Community , the weighting of 100 shall be applied .
The allowance shall be expressed in Belgian francs .   It shall be
paid in the currency of the country of residence of the recipient .
However , if it is subject to the weighting of 100 under the previous
subparagraph , it shall be paid in Belgian francs .
 ---pagebreak---      Allowances paid in a currency other than the Belgian franc shall he
     calculated on the basis of the exchange rates specified in the
     second paragraph of Article 63 of the Staff Regulations .
4.   Gross income accruing to the former official from any new employment
     shall be deducted from the allowance provided for in paragraph 1 ,
     in so far as that income plus that allowance exceeds the total gross
     remuneration last received by the official , determined by reference
     to the salary scales in force on the first day of the month for
     which the allowance is payable . That remuneration shall be weighted
     as provided for in paragraph 3 .
     Gross income and total gross remuneration last received , as referred
     to above , mean sums paid after deduction of social security
     contributions but before deduction of tax .
     The former official concerned shall provide any written proof which
     may be required and shall notify the institution of any factor which
     may affect his right to the allowance .
5.   Under the conditions set out in Article 67 of the Staff Regulations
     and Articles 1 , 2 and 3 of Annex VII to the Staff Regulations , family
     allowances shall be payable either to the recipient of the allowances
   . provided for in paragraph 1 or in his name and on his behalf to the
     person or persons to whom custody of the child or children has been
     entrusted by law or by an order of court or of the competent .
     administrative authority > the household allowance shall be calculated
     by reference to that allowance .
6.   Recipients of the allowance shall be entitled , in respect of
     themselves and persons covered by their insurance , to benefit under
     the sickness insurance scheme provided for in Article 72 of the Staff
     Regulations provided they pay the relevant contribution calculated on
     the basis of the allowance provided for in paragraph 1 and are not
     covered by another sickness insurance by virtue of legal or statutory
     provisions .
 ---pagebreak--- 7. During the period for which he is entitled to receive the allowance ,
   the former official shall continue to acquire further rights to
   retirement pension based on the salary attaching to his grade and
   step , provided that the contribution provided for in the Staff
   Regulations by reference to that salary is paid during that period
   and provided that the total pension does not exceed the maximum
   specified in the second paragraph of Article 77 of the Staff Regulations . For the
   purposes of Article 5 of Annex VIII to the Staff Regulations and Article 108 of the
   former Rules and Regulations of the European Coal and Steel Community, such period
   shall be considered to be a period of service .
8. Subject to Articles 1(1 ) and 22 of Annex VIII to the Staff
   Regulations , the surviving spouse of a former official who dies while
   in receipt of the monthly allowance provided for in paragraph 1 shall
   be entitled , provided that he or she had been his or her spouse for
   at least one year when the former official left the service of the
   Commission , to a survivor 's pension equal to 60% of the retirement
   pension which , irrespective of length of service or age , would have
   been payable to the former official if he had qualified for it at
   the time of death .
   The amount of the survivor 's pension referred to in the previous
   subparagraph shall not be less than the amounts specified in the
   second paragraph of Article 79 of the Staff Regulations .                 However ,
   in no case may it exceed the amount of the retirement pension to
   which the former official would have been entitled had he survived
   and been granted a retirement pension when he ceased to be eligible
   for the allowance referred to above .
   The duration of the marriage referred to in the first subparagraph
   shall not be taken into account if there are one or more children
   of a marriage contracted by the official before he or she left the
   service provided that the surviving spouse maintains or has maintained
   those children .
 ---pagebreak---       The same shall apply if the former official 's death resulted from
      one of the circumstances referred to at the end of the second
      paragraph of Article 17 of Annex VIII to the Staff Regulations .
 9.   On the death of a former official in receipt of the allowance provided
      for in paragraph 1 , dependent children within the meaning of Article 2
      of Annex VII to the Staff Regulations shall be entitled to an orphan 's
      pension under the conditions set out in the first , second and third
      paragraphs of Article 80 of the Staff Regulations and in Article 21
      of Annex VIII to the Staff Regulations .
10 .  For the purposes of Article 107 of the Staff Regulations and of
      Article 102(2 ) of the Staff Regulations of Officials of the European
      Coal and Steel Community , an official affected by the measure provided
      for in Article 1 shall be treated as an official who has remained in
      service until the age of 65 provided he continues to pay the
      contribution during the period of receipt of the allowance referred
      to in paragraph 1 of this Article .
                               i   Article 4
 This Regulation shall enter into force on the day following its publication
 in the Official Journal of the European Communities .
 ---pagebreak---                      FICHE FINANCIER!                                                                   DAÏI i  27 septembre . .1 98.8
                                                                                                                APB 1989     1 559.000 ECU
       1 . LIANE WDGETIIRE j            A-1£17                                                       CREPITA t
                                                                                                                 PB 1989 p.m.' *
       l , j KTITU.Ï »i UA «eiuRt i fn eBures particulières et temporaires de cessation définitive des
                                              fonctions de fonctionnaires des C.E.
      j . BASE JUAIÛJOUE ? proposition du règlement ci-dessus basé sur l' art . 24 du Traité de Fusiln
                         –- Cdoc.JcOW (87) 491 /2 . - . -Aé^oLution .adoptée par CoD^eiL.29 . 6^1988 )-J
      *. OSJECTIM DE LA MESURE i /dégagement du personnel dans Le cadre d' une adaptation des
                                            / compétences et des structures du C.C.R ,
     », INCIDENCE! FINANCIERES j                            PERIODE DE 12 « 015             EXERCICE |N COURS ( 88  EXERCICE SUIVANT ( gÇ )
     1.0 OfPÏNSU A LA CHARGE !
            • DU IUDSET DU CE           I
               ( RESTITUTIONS / INTCRVÉMTJONE )
           - DK » DUDOtTI NATIONAUX                        3 118 000 ECUS                          NEANT             1 559 000 ECUS
           - D' AUms SECTEURS         I
     5.1 RECETTES
           - RfSSOÜRC IX M0MEI DES ((
              ( PRELEVEMENTS / DROITS fil DOUANE )
           - tu* LE FLAN NATIONAL
                                                                     88                       89                90
    5,0.1       «{ VISIONS DE ! DEFENSES                    NEANT                     1 559 000 ECUS 3 118 000 ECUS 3 118 000 ECIS
    5,1.1      PREVISIONS DES 'RECETTES                                                                  y adaptations |+ adaptations
                                                                                                                           ^ sianaiës "
   5.2      MODE DE CALCUL ;
                    Il s' agit au total des 100 dégagements calculés sur base habituelle des
                    dégagements comme par. exemple le régi . 3518/ 85 ,
  0.0 FINANCEMENT RtttÜLE PA 9 CREDIT! INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE Du DUDOET EN COURS D' EXECUTION                             jCXtfV on
          uiwi–H        mil k " || ||     J             L I ■■Ul.llll II I~|E"S DWSfWHÉ^lOWM –üjll _u_m–W
  6.1 FINANCEMENT POSSIBLE 'PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU IUDSET EN COURS D'.IXfCUTION                                        »ΚΚΊ5 II
 i.l i.'ÏCIIÏITS D' UN BUDGET ÎUTPLÎMENTAIRÏ
 6.3       REDITE A ll.lîRir.E f'.NS UES 3UD8£'/S FUTURS                                                                        OUI / XODX
 ORS - 'ATIOMI r s ^ ers L 3 . cndre de la procédure budgétaire 1989 le Parlement européen
                          pcrrrit inscrire un montant par voie -d * amendement , Sinon il faut
                         •irpséd.'r h un virement de crédits en 1989 ,
• îi
                                                                                                                                            3