CELEX: 31980R1411
Language: de
Date: 1980-06-05 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1411/80 der Kommission vom 5. Juni 1980 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

5 . 6. 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 141 / 1
                                                                  I
                                               (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 1411/80 DER KOMMISSION
                                                          vom 5. Juni 1980
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      nisse sowie bestimmte aus landwirtschafdichen Er­
GEMEINSCHAFTEN -                                                     zeugnissen gewonnene Waren, die nicht unter An­
                                                                     hang II des Vertrages fallen, für den belgischen Fran­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                    ken, den luxemburgischen Franken, die Deutsche
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                      Mark und den niederländischen Gulden ab 1 . Juni
                                                                      1980 neue repräsentative Kurse anwendbar.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                    Diese Lage führt dazu, die in der Bundesrepublik
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                   Deutschland und den Benelux-Ländern anwendbaren
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                       Währungsausgleichsbeträge zu ändern, die anhand
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                    folgender Prozentsätze berechnet werden müssen :
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Ver­
                                                                     — 1,7 für die Benelux-Länder und 8,8 für die Bun­
ordnung (EWG) Nr. 1011 / 80 (2), insbesondere auf
Artikel 6,                                                                desrepublik Deutschland für Rindfleisch,
                                                                     — 2,2 für die Benelux-Länder und 9,8 für die Bun­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der                         desrepublik Deutschland für Milch und Milch­
Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                           erzeugnisse sowie bestimmte Verarbeitungs­
der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                         erzeugnisse.
 träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG)
 Nr. 651 /78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,               Außerdem ist für alle Mitgiiedstaaten die Anhebung
                                                                     der Preise für Milch und Milcherzeugnisse sowie
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                  Rindfleisch, die am 1 . Juni 1980 bzw. 2. Juni 1980 in
                                                                     Kraft tritt, zu berücksichtigen.
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
 führten Währungsausgleichsbeträge sind in der Ver­                  Die Verordnung (EWG) Nr. 243/78 der Kommission
 ordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission vom                        vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung der
 28 . September 1979 (4), zuletzt geändert durch die                 Währungsausgleichsbeträge (*), geändert durch die
Verordnung (EWG) Nr. 1089/80 (*), festgesetzt wor­                   Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 ('), sieht in Artikel
 den .                                                               7 Absatz 1 vor, daß die im voraus festgesetzten Wäh­
                                                                     rungsausgleichsbeträge angepaßt werden müssen, falls
Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 878/77 des                         während der Gültigkeitsdauer der Lizenz ein neuer
 Rates vom 26. April 1977 über die in der Landwirt­                  repräsentativer Kurs wirksam wird. Dieser neue Kurs
schaft anzuwendenden Umrechnungskurse ('), zuletzt                   muß vor der Einreichung des Lizenzantrags beschlos­
geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1366/ 80                     sen worden sein. In einigen Sektoren ergibt sich diese
 ('), sind auf bestimmte landwirtschaftliche Erzeugze                Lage, die bereits für Italien, das Vereinigte König­
                                                                     reich und Frankreich besteht, nunmehr auch für die
                                                                     Bundesrepublik Deutschland und die Benelux-Länder.
  ') ABl.  Nr. L 106 vom 12. 5. 1971 , S. 1 .                        Die vorgenannten Änderungen bewirken auch Ände­
  J) ABl.  Nr. L 108 vom 26. 4. 1980, S. 3 .                         rungen der in den Anhängen II, III und IV der Verord­
  >) ABl.  Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978 , S. 63 .
  4) ABl . Nr. L 247 vom 1 . 10. 1979, S. 1 .
  5) ABl.  Nr. L 114 vom 3 . 5 . 1980, S. 12 .
  4) ABl.  Nr. L 106 vom 29. 4. 1977, S. 27.                         C) ABl. Nr. L 37 vom 7. 2. 1978 , S. 5.
  7) ABl.  Nr. L 140 vom 5 . 6. 1980, S. 19.                         O ABl. Nr. L 182 vom 5 . 7. 1978 , S. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 141 /2                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           5 . 6 . 80
nung (EWG) Nr. 2140/79 aufgeführten Koeffizienten                 hang I dieser Verordnung aufgeführten Spalten
und Umrechnungskurse.                                             ersetzt ;
                                                               — ab 2. Juni 1980 wird Teil 3 des Anhangs I
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen                   dyrch den in Anhang Ia dieser Verordnung
entsprechen der Stellungnahme der betreffenden Ver­                aufgeführten Teil ersetzt.
waltungsausschüsse —
                                                            b) Die Anhänge II, III und IV werden mit Wirkung
                                                               vom 1 . Juni 1980 und für Rindfleisch mit Wirkung
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                             vom 2. Juni 1980 durch die Anhänge II, III und
                                                               IV dieser Verordnung ersetzt.
                       Artikel 1
                                                                                  Artikel 2
Die Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 wird wie folgt
geändert :                                                  Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentli­
a) — ab 1 . Juni 1980 werden Teil 1 Fußnote 6, Teil         chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                            in Kraft.
       5 und Teil 8 des Anhangs I durch die in An­
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 5 . Juni 1980
                                                                               Für die Kommission
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  Vizepräsident
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 80                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 141 / 3
                                                                   ANHANG I
                                                                      TEIL 1
                                                                     Fußnoten
(*) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht — und
     für das Vereinigte Königreich vermindert — durch folgenden Zusatzbetrag :
                                                          Deutschland    Belgien.'  Niederlande Vereinigtes Irland Italien   Frankreich
              Anteil des Milchpulvers oder -granulat*                  Luxemburg                Königreich
                    (mit Ausnahme von Molke)
                         am Enderzeugnis                    DM/t        bfrs/lfrs/t    hfl/t       £/t        £/t   Lit/t       ffrs/t
     mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­
     hundertteile                                           36,82         121,0        8,34       1,420               0           0
     30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­
     hundertteile                                           73,64        242,0        16,68      2,840                0           0
     a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,87 multipliziert.
     b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse Magermilchpulver
         und Fischmehl und/oder Fischöl und/oder Lebertran und/oder mehr als 6 g Eisen (in Form von Eisensulfat) und/oder
         mehr als 1,2 g Kupfer (in Form von Kupfersulfat) je 100 kg des Erzeugnisses enthalten, werden die obengenannten Zu­
         satzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
     c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
         rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
         — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
         — Molkepulver oder -granulat,
         — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
         anzugeben.
 ---pagebreak---                                            TEIL 5                                                                                                                           .
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                  Währungsausgleichsbeträge                                                                                              Nr L 141               /
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                                      gewährt werden
                     Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                          Deutschland            Belgique          Nederland         United Kingdom
                                                                                             et Luxembourg
                                                                         DM/ 100 kg ( a)   FB/Flux/ 100 kg ( a)   Fl. / 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a)
                            2                                    3                4                    5                   6                   7
ausgenommen Molke                                               O           2,55 (d)              8,4 (d)          0,58 (d)            0,099       (d)
                                                                n           2,55 (c)              8,4 (c)          0,58 (c)            0,099       (c)
                                                                n -         2,28 (d)              7,5 (d)          0,52 (d)            0,088       (d)
                                                               O O          1,78 (d)              5,8 (d)          0,40 (d)            0,069       (d)
\                                                              n n          1,43 (d)              4,7 (d)          0,32 (d)            0,055       (d)
\                                                                 o       33,14                108,9               7,51                1,278
                                                                  o       21,59 (d)             70,9 (d)           4,89 (d)           - 0,833 (d)          Amtsblatt der
                                                                  o       21,59 (d)             70,9 (d)           4,89 (d)             0,833 (d)
                                                                  o       17,51 (d)             57,5 (d)           3,97 (d)             0,675 (d)
                                                              (') o o     33,14                108,9               7,51                1,278
                                                              C) o o      21,59 (d)             70,9 (d)           4,89 (d)            0,833 (d)
\                                                                 o       21,59 (d)             70,9 (d)           4,89 (d)            0,833 (d)
                                                                                                                                                         Europäischen
                                                                  o       17,51 (d)             57,5 (d)           3,97 (d)            0,675 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :            IIll
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      o           2,55 (d)             8,4 (d)           0,58 (d)            0,099 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr                       o           5,63 (d)            18,5 (d)           1,27 (d)            0,217 (d)
                                                                                                                                                           Gemeinschaften
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :                                         II
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      o           2,04 (d)              6,7 (d)          0,46 (d)            0,079 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                          o           5,63 (d)            18,5 (d)           1,27 (d)            0,217 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 32 Gewichtshundertteilen                          (')        9,21 (d)             30,2 (d)           2,09 (d)            0,355 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                        (')       10,23 (d)             33,6 (d)           2,32 (d)            0,394 (d)
                                                                o         39,45                129,6               8,94                1,521
                                                                n         33,14                108,9               7,51                1,278
                                                                (')       21,59 (d)             70,9 (d)           4,89 (d)            0,833 (d)
                                                                                                                                                                    .
                                                                o         17,51 (d)             57,5 (d)           3,97 (d)            0,675 (d)
                                                                                                                                                            5 6      .
                                                                o         33,14                108,9               7,51                1,278                81
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                            gewährt werden                                    5.6.80
                     Warenbezeichnung                Fußnoten
                                                                 Deutschland          Belgiaue          Nederland         United Kingdom
                                                                                  et Luxembourg
                                                                DM/ 100 kg (a)                         Fl. / 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                 FB/Flux/ 100 kg (a)
                            2                           3                4                   5                   6                7
                                                       C)        21,59 (d)            70,9 (d)            4,89 (d)          0,833 (d)
                                                       C)        17,51 (d)            57,5 (d)            3,97 (d)          0,675 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :                               l                                        l
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             C)          2,55 (d)            8,4 (d)            0,58 (d)          0,099 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr              (')         7,18 (d)           23,6 (d)            1,63 (d)          0,277 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :              ||                                                        l
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             o           2,04 (d)            6,7 (d)            0,46 (d)          0,079 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 25 Gewichtshundertteilen                (•)         7,18 (d)           23,6 (d)            1,63 (d)          0,277 (d)           Amtsblatt der
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 32 Gewichtshundertteilen                o          9,23 (d)            30,3 (d)            2,09 (d)          0,356 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr               (3)       10,25 (d)            33,7 (d)            2,32 (d)          0,396 (d)
mit einem Fettgehalt :                                                                                                    \
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen             <4)           -(b)               -(b)                -(b)               -(b)
— von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 82 Gewichtshundertteilen               oo         77,58              254,9               17,58               2,992
— von 82 Gewichtshundertteilen oder mehr              n o        79,52              261,3               18,02               3,067
                                                       (4)           -(b)               -(b)                -(b)               -(b)
                                                       o         66,15              217,3               14,99               2,551
mit Ausnahme von Roquefort                             o         54,34               178,5              12,31             . 2,096
                                                                                                                                           Europäischen Gemeinschaften
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :                                                             \
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             o         20,38                67,0                4,62              0,786
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 30 Gewichtshundertteilen                (')       30,05                98,7                6,81              1,159
— von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr               (6)       43,95               144,4                9,96              1,695
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :                                                             \
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen             o         43,95               144,4                9,96              1,695
— von 55 Gewichtshundertteilen oder mehr               (*)       52,12               171,2              11,81               2,010
                                                       C)        52,12               171,2              11,81               2,010
mit Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­                                                                                                                           .
giano und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch   o n         74,69              245,4               16,92               2,881
                                                     o o         61,42              201,8               13,91               2,369
                                                                                                                                                                             5
                                                      o          56,36               185,2              12,77               2,174                Nr L 141
                                                                                                                                                                             /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                  .
                                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                                                gewährt werden
                              Warenbezeichnung                      Fußnoten
                                                                                 Deutschland             Belgique          Nederland         United Kingdom
                                                                                                     et Luxembourg
                                                                                DM/ 100 kg (a)                            Fl ./ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                               Nr L 141              /
                                                                                                   FB/Flux/ 100 kg (a)
                                     i                                 3              4                     5                     6                  7
         — Asiago, Caciocavallo, Provolonc, Ragusano, Danbo,
           Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Ma­
            ribo, Samsa, Tilsit sowie andere Käse (mit Ausnahme
            von gesalzenem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
            aus Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
            halt in der fettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
            dertteilen oder weniger und mit einem Fettgehalt in
            der Trockenmasse :
            — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             o e1) n         42,44                 139,4                 9,62              1,637
            — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               C) (") (")      56,36                 185,2                12,77              2,174
         — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
            Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
            (mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
                                                                                                                                                                Amtsblatt der
            Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
            der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
            hundertteilen und mit einem Fettgehalt in der
            Trockenmasse :
            — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             ö n n           29,18                  95,9                   6,61            1,125
            — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               o c1) (,J)      43,96                 144,4                   9,96            1,695        Europäischen
         — mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
           — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 o            13,26                  43,6                   3,00            0,512
           — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                   o            22,20                  72,9                   5,03            0,856
         — mit einem Gehalt an Trockenmasse :
            — von weniger als 80 Gewichtshundertteilen                o            56,36                 185,2                12,77              2,174
            — von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                  o            74,69                 245.4                16,92              2,881
                                                                      o            47,34                 155.5                10,73              1,826
                                                                                                                                                                Gemeinschaften
                                                                      o
                                                                      o
                                                                      o              0,65                   1,8                  0,13
                                                                      o              2,03                   5,8                  0,40
                                                                      o
icht.
 hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                     0,94                  3,1                 0,21               0,036
 hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                     0,88                  2,9                 0,20               0,034
 hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                     0,88                  2,9                 0,20               0,034
                                                                                                                                                                5.6.80
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 80                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 141 /7
                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewahrt und bei der Ausfuhr
                                                                                    erhoben werden
      Nummer des
     Gemeinsamen   Warenbezeichnung           Fußnoten
        Zolltarifs                                     United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                        £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
            1             2                       3           7                   8                  9               10
23.07 B I b) 3                                   O                                                 205
23.07 B I c) 3                                   (7)                                               641
 ---pagebreak---  Nr. L 141 /8                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    5.6 . 80
                                                              Fufinoten
(') Bei Magermilchpuhrer, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Verordnung
     (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen Mitgliedstaat
     versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
(*) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17. 5. 1972) oder gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979)
     denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einneitsbetrag von :
     —   18,41   DM ^           je 100 kg für Deutschland,
     —   60,5    bfrs/lfrs     je 100 kg für Belgien und Luxemburg,
     —    4,17   hfl           je 100 kg für die Niederlande,
     —    0,710  £             je 100 kg für das Vereinigte Königreich.
(J) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
        enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
        ergebnis
        — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
            und/oder Laktose,
            und dann
        — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
        Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
        nen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zoüförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
        und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(*) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 262/79 (ABl. Nr, L 41 vom 16. 2. 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468/79 (ABl.
        Nr. L 177 vom 14. 7. 1979) ist,
        — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
        — mit dem Koeffizienten 0,58 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
     In der Verordnung (EWG) Nr. 400/80 wird der angegebene Betrag multipliziert mit einem Koeffizienten,        der gleich dem
     Quotienten aus der Division des für die betreffende Ausschreibung festgesetzten Mindestverkaufspreises durch den am Tag
     des Annahmeschlusses der Angebote geltenden Ankaufspreis der gleichen Buttersorte ist.
 (f) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich geipäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 1,499
     £ je 100 kg ; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
 (*) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen.
     Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
 (') Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — den Gewichtsanteil des Magermilchpulvers,
     — den Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder des zugesetzten Milchzuckers sowie
     — den Milchzuckergehalt der zugesetzten Molke
     je 100 kg des Enderzeugnisses.
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 80                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 141 /9
       Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
       angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                            Deutschland  Belgien/   Niederlande Vereinigtes  Irland     Italien     Frankreich
              Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg
                       (mit Ausnahme von Molke)                                                 Königreich
                            im Enderzeugnis                              bfrs/lfrs/
                                                            DM/ 100 kg    100 kg    hfl/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg   ffrs/ 100 kg
      von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
      jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
      teilen
      von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
                                                               3,68        12,1        0,83       0,142                           \
      jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
       teilen                                                  7,36        24,2        1,67       0,284
      von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
       teilen                                                 11,05        36,3        2,50       0,426
      von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
       teilen                                                 13,81        45,4        3,13       0,533
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                  15,65        51,4        3,55       0,604        —          —              —
       Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,87 multipliziert.
       Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,87 multipliziert,
       wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 5. 1972) oder gemäß
       Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht
       auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem
       anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
       Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse Magermilchpulver und
       Fischmehl und/oder Fischöl und/oder Lebertran und/oder mehr als 6 g Eisen (in Form von Eisensulfat) und/oder mehr als
        1,2 g Kupfer (in Form von Kupfersulfat) pro 100 kg des Erzeugnisses enthalten, werden die obengenannten Zusatzbeträge
       mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(*) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
        a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
           bene Betrag
           — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
                 und/oder Laktose,
                 und dann
           — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
       b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
            '/ 100 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
            nen Betrages.
        Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
        folgendes anzugeben :
       — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
            und insbesondere
        — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 (') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
         Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
        — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und/oder
            Laktose,
            und dann
        — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses .
         Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
        — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
             und insbesondere
        — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- Nr. L 141 /10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   5 . 6 . 80
(<0) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgieichsbetrag gewährt. Die ange­
     gebenen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
        Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
     Laktose zugesetzt worden ist.
(u) Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) vorgesehenen
     Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert.
(") Hinsichtlich 'der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
     — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
        durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
     — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
        betreffende Käse ausschließlich aus Schaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
(") Auf die bis zur Höhe der in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 genannten Zollkontingente eingeführten Käsear­
     ten ist kein Währungsausgleichsbetrag anwendbar.
NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak--- 5 . 6. 80                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 141 / 1 1
                         PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                       MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                      PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                       VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                          MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                     ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                          VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et i percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun                                         and charged on exports
                         CCT heading No                             Betrüge, die bei der Einfuhr gewahrt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                        £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/100 kg
                                  1                         5                  6                     7           8
          17.04 D I a)                                                                           2 296         5,50
          17.04 D  I b) 1                                                                        1206          2,89
          17.04 D  I b) 2                                                                        1 725         4,14
          17.04 D  I b) 3 aa)                                                                    2 244         5,38
          17.04 D  I b) 3 bb)                                                                    2 327         5,58
          17.04 D  I b) 4                                                                        2 671         6,40
          17.04 D  I b) 5                                                                        2 821         6,76
          17.04 D  I b) 6                                                                        2 971         7,12
          17.04 D  I b) 7                                                                        3 029         7,26
          17.04 D  I b) 8                                                                        3 179         7,62
          17.04 D  II a)                                                                         1 696         4,07
          17.04 D  II b) 1                                                                       1 206         2,89
          17.04 D  II b) 2                                                                       1 892         4,54
          17.04 D  II b) 3                                                                       2 377         5,70
          17.04 D  II b) 4                                                                       2 677         6,42
          18.06 B I                                                                                 836        2,01
          18.06 B II a)                                                                             669        0
          18.06 B II b)                                                                             669        0
          18.06 C I                                                                                 923        2,21
          18.06 C II a) 1                                                                        1 506         3,61
          18.06 C II a) 2                                                                        1 840         4,41
          18.06 C II b) 1                                                                        1 840         4,41
          18.06 C II b) 2                                                                       4 840          4,41
          18.06 C II b) 3                                                                        1 673         4,01
          18.06 C II b) 4                                                                        1 673         4,01
          18.06 D I a)            (')                                                                   0      0
 ---pagebreak--- Nr. L 141 / 12                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      5 . 6 . 80
                                                                            Montants i octroyer i l'importation
                                                                                 et i percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkraves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ I 00 kg
                                      1                            5                  6                     7            8
               18.06 D I b)               C) C)            I                                                   0     0
               18.06 D II a) 1                                                                          1 673        4,01
               18.06 D II a) 2            (»)                                                           1 673        4,01
               18.06 D II b) 1                                                                                 0     0,80
               18.06 D II b) 2 aa)                                                                      1 840        4,41
               18.06 D II b) 2 bb)                                                                             0     0
               18.06 D II c)              O                \
               19.02 B II a) 4 aa)        f)                                                            1 408        3,37
               19.02 B II a) 5 aa)        C)                                                            2 144        5,14
               19.03 A                    O                      0,220                                  3 217        7,71
               19.03 B I                  O                      0,220                                  3 217        7,71
               19.03 B II                  O                     0,191                                  2 797        6,71
               19.04                                                                                    1 857        4,45
               19.08 B I a)                                                                             1 673        4,01
               19.08 B I b)                                                                             3011         7,22
               19.08 B II a)                                                                                728      1,74
               19.08 B II b) 1                                                                          1 564        3,75
               19.08 B II b) 2             (')                                                           1 564       3,75
               19.08 B II c) 1                                                                          1 899        4,55
               19.08 B II c) 2             O                                                            1 899        4,55
               19.08 B II d) 1                                                                          2 401        5,76
               19.08 B II d) 2             O                                                            2 401        5,76
               19.08 B III a) 1                                                                          1 274       3,05
               19.08 B III a) 2            (J)                                                           1 274       3,05
               19.08 B III b) 1                            \                                             1 776       4,26
               19.08 B III b) 2            O               \                                             1 776       4,26
               19.08 B III c) 1                                                                         2612         6,26
               19.08 B III c) 2            (»)                                                          2 172        5,21
               19.08 B IV a) 1                             \                                             1 819       4,36
               19.08 B IV a) 2             (J)                                                           1 819       4,36
               19.08 B IV b) 1                                                                          2 139        5,13
               19.08 B IV b) 2             (J)                                                           1 855       4,45
               19.08 B V a)                                                                              2 183       5,23
               19.08 B V b)                                                                              2 336        5,60
               21.07 C I                                                                                     836      2,01
               21.07 C II a)                               \                                                 669      0
               21.07 C II b)                                                                                 669      0
               21.07 D I a) 1                                                                                   0     0
 ---pagebreak--- 5 . 6. 80                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 141 / 13
                                                                    Montants i octroyer i l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun                                         and charged on exports
                        CCT heading No                            Betrüge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                   United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                      £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 1 00 kg
                                 1                        5                   6                     7            8
          21.07 D I a) 2                                                                               0     0
          21.07 D I b) 1                                                                               0     0
          21.07 D I b) 2                                                                               0     0
          21.07 D I b) 3                                                                               0     0
          21.07 D II a) 1             (4)
          21.07 D II a) 2             (")
          21.07 D II a) 3             (4)
          21.07 D II a) 4             (*)
          21.07 D II b)               (s)
          21.07 G II a) 1             O   O                                                            0     0
          21.07 G II a) 2 aa)         (*) (')                                                      728       1,74
          21.07 G II a) 2 bb)         (') (*)                                                   1 092        2,62
          21.07 G II a) 2 cc)         f)  (')                                                   1 456        3,49
          21.07 G II b) 1             (•) (')                                                      468       0
          21.07 G II b) 2 aa)         (') (')                                                   1 062        2,55
          21.07 G II b) 2 bb)         (') (')                                                   1 426        3,42
          21.07 G II c) 1             (') O                                                        836       2,01
          21.07 G II c) 2 aa)         (') (')                                                   1 564        3,75
          21.07 G II c) 2 bb)         (") O                                                     1 837        4,40
          21.07 G II d) 1                                                                       1 506        3,61
          21.07 G II d) 2                                                                       2 142        5,14
          21.07 G II e)                                                                         2 509        6,02
          21.07 G III a) 1                                                                             0     0
          21.07 G III a) 2 aa)                                                                     728       1,74
          21.07 G III a) 2 bb)                                                                  1 092        2,62
          21.07 G III b) 1                                                                         468       0
          21.07 G III b) 2                                                                      1 062        2,55
          21.07 G III c) 1                                                                         836       2,01
          21.07 G III c) 2                                                                      1 473        3,53
          21.07 G III d) 1                                                                      1 506        3,61
          21.07 G III d) 2                                                                      1 779        4,26
          21.07 G III e)                                                                        2 008        4,81
          21.07 G IV a) 1
          21.07 G IV a) 2                                                                          728       1,74
          21.07 G IV b) 1                                                                          468       0
          21.07 G IV b) 2                                                                          936       2,24
          21.07 G IV c)                                                                             836      2,01
          21.07 G V a) 1                                                                               0     0
 ---pagebreak--- Nr. L 141 / 14                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       5 . 6. 80
                                                                             Montants i octroyer à l'importation
                                                                                  et i percevoir i l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                 Betrüge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fselles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                     1                              5                  6                     7           8
              21.07 G V a) 2                      I                                                             0    0
              21.07 G V b)                                                                                      0    0
              21.07 G VI ä IX       C)
              29.04 C III a) 1                                                                           1 984         4,76
              29.04 C III a) 2                                                                           3011          7,22
              29.04 C III b) 1                                    0,193                                  2 826         6,78
              29.04 C III b) 2                                                                           4 283       10,27
              35.05 A                                                                                    2 180         5,23
              38.19 T I a)                                                                               1 984         4,76
              38.19 T I b)                                                                               3011          7,22
              38.19 T II a)                                        0,193                                 2 826         6,78
              38.19 T II b)                       l                                                      4 283        10,27
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 80                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 141 / 15
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum         (3) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­             trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou      the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­            sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­          (EEC) No 1060/69, reduced by 10 °/o , with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­      the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                 milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­       (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­           Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of die quantity of sugar and/or of            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­              ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed            zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                              des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                      Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter      (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen             nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­           colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher            nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.         regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­       rendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della parte 5a
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in
                                                                      (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                      sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo  (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è            taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si         berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                         suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(*) Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­             Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           met toepassing van voetnoot (*) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze        (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is            lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste         af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(*) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,        10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af             vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.            dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                       C) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                      téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                      cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 2 1 .07 G VI à IX du tarif doua­       — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                        contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­            — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                    que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                      par 100 kilogrammes de produit fini.
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                               Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                      réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        chandise.
     sottovoci da 21.07 G VI a IX.
                                                                  (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Pro­           party concerned shall be required to state in the declara­
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van           tion provided for this purpose :
     toepassing zijn.
                                                                      — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­               der contained in the goods,
     der pos. 21.07 G VI til IX.                                      — the added whey content and/or lactose content and
                                                                          the lactose content of the added whey,
 (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges        per 100 kg of finished product.
     intracommunautaires, le montant compensatoire est à              The compensatory amount is calculated for the actual
     calculer en fonction des quantités respectives de blé            quantity of skimmed-milk powder contained in the
     tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­        goods.
     glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
     référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­  (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
     tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­      fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     sente annexe .                                                   folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- Nr. L 141 / 16                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      5 . 6 . 80
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermüchpul­             (5) "Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                           dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                   hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                         van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                 den verhandeld.
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                    (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,              emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto       à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                 (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                    (4) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                         Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­            ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                    (4) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                         mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-melkpoeder                                           (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                         verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                        (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                         vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                        (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                         montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                 ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             (') For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen,                                            compensatory amount shall be applied only according to
                                                                         the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts .
          satte valles lactoseindhold,
                                                                    (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der , Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                 der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                    ( ) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                         compensativo monetario si applica solo in funzione del
(') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­            peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                            (') For varer henhørende under denne position anvendes det
(') Amount to be calculated on the basis of the actual quan­             monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­         makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory              (») Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.              tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                 pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­               tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleiehsbeträge angewendet werden,                 nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                             — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                              naie valorisée,
 (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­        — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­             — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali.                                                    ment (CEE) n° 974/ 71 ,
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 141 / 17
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose             sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                   wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                          geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                          net compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                  suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                            valuta,
     When completing :                                                   — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                     valuta,
           State the currency of which has appreciated,                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
           State the currency of which has depreciated,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven­
           State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
           of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
     the applicant shall state on the declaration provided for            De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and/or lactose have                 van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged,            (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                              ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                          mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(•) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                  ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                 der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                  opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nedskrevet valuta,
           mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
           der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose dl produktet.
           nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                          De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                          (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
     diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                          3uent    pas auxnetmarchandises
                                                                            'un contenu                      en àemballages
                                                                                              inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                    1 kilogramme.
                                                                     (*) The first and second parts of note (') shall not apply to
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,            goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­           less.
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­       C) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero               ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
       indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69             mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      diminuito del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           C) Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                  cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
            moneta apprezzata,                                             netto inferiore o eguale a 1 kg.
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
            moneta deprezzata,                                        (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                toepassing op produktèn die zich in een onmiddellijke
            si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del       verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
            regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                  kilogram bevinden.
       l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
       l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      (') Første og andet stykke i bemærkning (•) gælder ikke for
       siero di latte e /o lattosio.                                       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 141 / 18                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              5 . 6 . 80
             ANNEXE Ibis — ANNEX Ia — ANHANG U — ALLEGATO Ibis — BIJLAGE Ibis — BILAG Ia
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                             OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monet*re udligningsbeløb
                                                                              Montants à percevoir à l'importation
                                                                                   et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports
                                commun                                                and granted on exports
                           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                   Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                   e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                             te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                              og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                             Deutschland           Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg       FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                    1                              2                     3                   4               5
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II O                                   31,53                 89,7               6,18              1,369
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                59,91                170,4               11,75             2,602
                 02.01 A II a) 2                                47,93                136,3                 9,40            2,082
                 02.01 A II a) 3                                71,89                204,5               14,10             3,122
                 02.01 A II a) 4 aa)                            47,93                136,3                 9,40            2,082
                 02.01 A II a) 4 bb)                            81,98                233,2               16,08             3,561
                 02.01 A II b) 1 (2)                            53,29                151,6               10,45             2,314
                 02.01 A II b) 2 (2)                            42,63                121,3                 8,36            1,852
                 02.01 A II b) 3 O                              66,61                189,5               13,06             2,893
                 02.01 A II b) 4 aa) (')                        42,63                121,3                 8,36            1,852
                 02.01 A II b) 4 bb) 11 (*)                     66,61                189,5               13,06             2,893
                 02.01 A II b) 4 bb) 22 (*) (J)                 66,61                189,5               13,06             2,893
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 O                       66,61                189,5               13,06             2,893
                 02.06 C I a) 1                                 47,93                136,3                 9,40            2,082
                 02.06 C I a) 2                                 68,42                194,6               13,42             2,972
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                       68,42                194,6               13,42             2,972
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                       40,99                116,6                 8,04            1,780
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                       27,43                  78,0                5,38            1,191
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 80                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 141 / 19
                                                          ANHANG II
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                   Mitgliedstaaten
                     Erzeugnisse
                                                        Deutschland   Benelux    Hand           Italien Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                        Königreich
— Sektor Rindfleisch                                      0,912       0,983       _
                                                                                                         0,983      \
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse                       0,902       0,978       —               —
                                                                                                         0,983
— der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                        0,902       0,981       —               —
                                                                                                         0,983           —
— Sektor Schweinefleisch                                  0,902       0,981       —
                                                                                                1,043    0,983           —
— Sektor Zucker und Isoglukose                            0,902       0,981       -r            1,081    0,983          1,037
— Sektor Getreide                                         0,902       0,981       —
                                                                                                1,081     1,010         1,037
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine               0,902       0,981       —
                                                                                                1,081     1,010         1,037
— Sektor Wein                                             0,902         —
                                                                                                1,042      —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 141 /20                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                5 . 6. 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article U paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/751
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (Ø Roma + Milano)                     =    3,45316    FB/Flux
                                                                               0,666822   Dkr
                                                                               0,214565   DM
                                                                               0,496296   FF
                                                                               0,235057   Fl
                                                                               0,0573590  £ (Irl)
                                                                               0,0515532  £ (UK)
                            1 £ (UK)                                      - 66,5465       FB/Flux
                                                                              12,9042     Dkr
                                                                               4,13885    DM
                                                                               9,61195    FF
                                                                               4,54561    Fl
                                                                               1,10556    £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                    -    0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 80                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 141 / 21
                                                          ANHANG IV
           Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1 der
                                                 Verordnung (EWG) Nr. 243/78
           Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 vorgesehenen und ab 1 . Juni 1980 im voraus
           festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten vervielfacht :
                  Mitglied­           Betroffene Bereiche      Koeffizient        Anwendung auf Einfuhren und
                   Staaten                                                               Ausfuhren ab
           Deutschland          Zucker und Isoglukose         0,887744     1 . Juli 1980
                                Getreide und
                                Geflügelwirtschaft            0,887744     1 . August 1980
                                Schweinefleisch               0,887744     1 . November 1980
           Benelux              Zucker und Isoglukose         0,893064     1 . Juli 1980
                                Getreide und
                                Geflügelwirtschaft            0,893064     1 . August 1980
                                Schweinefleisch               0,893064     1 . November 1980
           Italien              Zucker und Isoglukose             0,0      1 . Juli 1980
                                Schweinefleisch                   0,0      1 . November 1980
                                Getreide und
                                Geflügelwirtschaft                0,0      1 . August 1980
           Frankreich           Zucker und Isoglukose             0,0      1 . Juli 1980
                                Getreide und
                                Geflügelwirtschaft                0,0      1 . August 1980
           Vereinigtes          Getreide und
           Königreich           Geflügelwirtschaft             1,78947     1 . August 1980
           NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Währungs­
                 ausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt worden
                 ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unterabsatz der Ver­
                 ordnung (EWG) Nr. 243 /78 .