CELEX: 31978R2980
Language: it
Date: 1978-12-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2980/78 della Commissione, del 18 dicembre 1978, che modifica il regolamento (CEE) n. 1204/72 che stabilisce le modalità d' applicazione del regime d' integrazione per i semi oleosi

Avis juridique important

|

31978R2980

Regolamento (CEE) n. 2980/78 della Commissione, del 18 dicembre 1978, che modifica il regolamento (CEE) n. 1204/72 che stabilisce le modalità d' applicazione del regime d' integrazione per i semi oleosi  

Gazzetta ufficiale n. L 355 del 19/12/1978 pag. 0017 - 0019 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 23 pag. 0097 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2980/78 DELLA COMMISSIONE  del 18 dicembre 1978  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1204/72 che stabilisce le modalità d ' applicazione del regime d ' integrazione per i semi oleosi  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento n . 136/66/CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 , relativo all ' attuazione di organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1562/78 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 27 , paragrafo 5  visto il regolamento n . 162/66/CEE del Consiglio , del 27 ottobre 1966 , relativo agli scambi di grassi tra la Comunità e la Grecia ( 3 ) , in particolare l ' articolo 8 ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 851/78 del Consiglio , del 24 aprile 1978 , che modifica il regolamento ( CEE ) n . 2114/71 , relativo all ' integrazione per i semi oleosi ( 4 ) , ha limitato l ' integrazione dei semi di colza e ravizzone a quelli il cui tenore in acido erucico non superi una percentuale da determinare , ad eccezione dei semi di colza ad alto tenore in acido erucico , il cui olio è destinato ad usi non alimentari ; che bisogna pertanto definire la percentuale di cui trattasi ad un livello che garantisca che l ' olio destinato all ' alimentazione umana sia di qualità soddisfacente per i consumatori ;  considerando che , per il buon funzionamento del regime d ' integrazione è necessario prevedere delle disposizioni di controllo che consentano d ' assicurare che beneficino dell ' integrazione solamente i semi che ne hanno il diritto  considerando che , a norma dell ' articolo 35 del regolamento ( CEE ) n . 1204/72 della Commissione ( 5 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1856/78 ( 6 ) , l ' importo dell ' integrazione è quello valido il giorno in cui l ' interessato chiede , presentando la domanda della parte I.D . del certificato , che i semi vengano sottoposti a controllo all ' oleificio ;  considerando che , a norma dell ' articolo 8 del regolamento ( CEE ) n . 1204/72 , la domanda di certificato presentata in un giorno non lavorativo si considera depositata il giorno lavorativo successivo ;  considerando che l ' applicazione delle norme di cui sopra rischia di scoraggiare la trasformazione dei semi nel primo giorno del mese , quando tale giorno è non lavorativo ; che per ovviare a tale inconveniente occorre modificare l ' articolo 35 del regolamento ( CEE ) n . 1204/72 ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i grassi ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Il regolamento ( CEE ) n . 1204/72 è modificato come appresso :  1 . L ' articolo 2 è sostituito dal testo seguente :  " Articolo 2  1 . Ai sensi del presente regolamento si intende per oleificio :  a ) qualsiasi locale o altro luogo che si trovi nel perimetro dello stabilimento di produzione dell ' olio e ,  b ) quando i semi non possano essere depositati in tale perimetro , qualsiasi locale al di fuori di quest ' ultimo ch offra sufficienti garanzie ai fini del controllo dei semi depositati e che sia stato approvato preventivamente dall ' organismo incaricato del controllo stesso .  2 . Ai sensi del presente regolamento si considera che l ' olio di colza e ravizzone è destinato ad usi non alimentari se l ' utilizzatore acquista l ' olio e lo lavora per :  _ ottenere acidi grassi e / o alcoli grassi , oppure  _ utilizzare detto olio nella fabbricazione di uno o più prodotti di cui alle sezioni comprese tra V e XI della tariffa doganale comune " .  2 . L ' alinea seguente è aggiunto al testo dell ' articolo 3 , paragrafo 3 :  " Inoltre , per quanto riguarda i semi di colza e di ravizzone raccolti nella Comunità , la contabilità è distinta a seconda che si tratti di quantità di semi il cui olio ha un tenore di acido erucico eccedente o meno la percentuale di cui all ' articolo 25 " .  3 . Alla fine del primo comma del paragrafo 1 dell ' articolo 6 è aggiunta la seguente frase :  " Se la domanda della parte I.D . del certificato riguarda i semi di colza e di ravizzone il cui olio ha un tenore di acido erucico superiore alla percentuale di cui all ' articolo 25 , la casella " Designazione del prodotto " deve recare la seguente dicitura : " Destinazione : uso non alimentare " . "  4 . Il testo dell ' articolo 25 è sostituito dal seguente :  " Articolo 25  1 . L ' integrazione è concessa unicamente per i semi di qualità sana , leale e commerciabile e , per quanto riguarda i semi di colza e ravizzone , per i semi  _ il cui olio ha un tenore in acido erucico , calcolato sul tenore totale in acidi grassi nella sua frazione di grassi , al massimo uguale a 10 % , oppure  _ il cui olio , proveniente da detti semi , è destinato ad usi non alimentari nella Comunità .  2 . Per i semi di colza e ravizzone il cui olio ha un tenore in acido erucico non superiore a 10 % , nonché per i semi di girasole , l ' integrazione è pagata dietro presentazione della parte I.D . del certificato e previa attestazione da parte dell ' organismo incaricato del controllo della trasformazione dei semi identificati in detto certificato durante il periodo di cui all ' articolo 10 , paragrafo 1 .  3 . Per i semi di colza e di ravizzone il cui olio è destinato ad usi non alimentari , l ' integrazione è pagata dietro presentazione :  _ della parte I.D . del certificato e previa attestazione da parte dell ' organismo incaricato del controllo della trasformazione dei semi identificati in detto certificato durante il periodo di cui all ' articolo 10 , paragrafo 1 ,  _ di una copia del contratto stipulato tra l ' oleificio di cui trattasi e l ' utilizzatore dell ' olio di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 ,  _ di una dichiarazione di ricevimento di detto olio , compilata dall ' utilizzatore e comportante l ' impegno di quest ' ultimo di destinare l ' olio ad uno degli usi di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 ,  e dopo verifica del contratto e della dichiarazione di cui sopra .  4 . L ' integrazione è versata entro 120 giorni dal rilascio dell ' attestazione di cui ai paragrafi 2 e 3 " .  5 . Il testo dell ' articolo 33 è sostituito dal seguente :  " Articolo 33  1 . Il prelievo dei campioni , la riduzione dei campioni in campioni per analisi , nonché la determinazione del tenore di olio , impurità e umidità sono effettuati secondo il metodo unico per tutta la Comunità , definito nell ' allegato VI del regolamento ( CEE ) n . 1470/68 .  2 . Ciascuno Stato membro stabilisce il numero di campioni che devono essere analizzati per conoscere il tenore di acido erucico , in funzione , in particolare , dello stato di riconversione verso le nuove varietà a basso tenore in acido erucico .  3 . Ai fini della determinazione del tenore di acido erucico dei semi di colza e di ravizzone , gli Stati membri utilizzano il metodo da loro scelto . Tuttavia , nel caso in cui il metodo prescelto non sia quello indicato nell ' allegato VI del regolamento ( CEE ) n . 1470/68 , e qualora risulti , dall ' analisi effettuata secondo il metodo prescelto , che il tenore in acido erucico si colloca tra 9 % e 11 % , il tenore reale è determinato secondo il metodo unico definito in detto allegato " .  6 . Il testo dell ' articolo 35 è sostituito dal seguente :  " Articolo 35  L ' importo dell ' integrazione è quello valido il giorno di presentazione della domanda della parte I.D . del certificato .  Tuttavia , quando tale giorno precede immediatamente un periodo di uno o più giorni non lavorativi nel quale è compreso il primo giorno di un mese , l ' importo dell ' integrazione applicabile per i semi da trasformare nel giorno e nei giorni non lavorativi a decorrere dal primo giorno del mese è quello valido il giorno della trasformazione , a condizione che l ' interessato ne abbia fatto richiesta al momento della presentazione della domanda della parte I.D . del certificato " .  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  L ' articolo 1 , punto 6 , si applica con effetto dal 29 settembre 1978 . Le altre disposizioni si applicano con effetto dal 1 luglio 1979 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 18 dicembre 1978 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . 172 del 30 . 9 . 1966 , pag . 3025/66 .  ( 2 ) GU n . L 185 del 7 . 7 . 1978 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . 197 del 29 . 10 . 1966 , pag . 3393/66 .  ( 4 ) GU n . L 116 del 28 . 4 . 1978 , pag . 4 .  ( 5 ) GU n . L 133 del 10 . 6 . 1972 , pag . 1 .  ( 6 ) GU n . L 212 del 2 . 8 . 1978 , pag . 8 .