CELEX: 52001PC0090(02)
Language: it
Date: 2001-02-19
Title: Proposta di decisione del Consiglio e della Commissione relativa alla conclusione dell'accordo di stabilizzazione e associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e l'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altra

31.7.2001               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/23
                Proposta di decisione del Consiglio e della Commissione relativa alla conclusione dell’accordo di
                stabilizzazione e associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e l’ex
                                              Repubblica iugoslava di Macedonia, dall’altra
                                                               (2001/C 213 E/06)
                                                  COM(2001) 90 def.  2001/0049(AVC)
                                              (Presentata dalla Commissione il 19 febbraio 2001)
IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA, LA COMMISSIONE DELLE                       HANNO DECISO QUANTO SEGUE:
COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in partico-                                         Articolo 1
lare l’articolo 310 in combinato disposto con l’articolo 300,                Sono approvati, a nome della Comunità europea, della Comu-
paragrafo 2, primo comma, ultima frase, e paragrafo 3, se-                   nità europea del carbone e dell’acciaio e della Comunità euro-
condo comma,                                                                 pea dell’energia atomica, l’accordo di stabilizzazione e associa-
                                                                             zione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una
visto il trattato che istituisce la Comunità europea del carbone             parte, e l’ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall’altra, non-
e dell’acciaio, in particolare l’articolo 95,                                chØ gli allegati e i protocolli ad esso relativi e le dichiarazioni
                                                                             annesse all’atto finale. I testi di cui al primo comma sono
visto il trattato che istituisce la Comunità europea dell’energia            allegati alla presente decisione.
atomica, in particolare l’articolo 101, secondo comma,
vista la proposta della Commissione,                                                                      Articolo 2
                                                                             1.     La posizione che la Comunità deve adottare in seno al
visto il parere conforme del Parlamento europeo,                             consiglio di stabilizzazione e associazione e al comitato di
                                                                             stabilizzazione e associazione, se agisce su delega del consiglio
dopo aver sentito il comitato consultivo e con il parere con-                di stabilizzazione e associazione, Ł determinata dal Consiglio in
forme del Consiglio a norma dell’articolo 95 del trattato che                base ad una proposta della Commissione oppure, se del caso,
istituisce la Comunità europea del carbone e dell’acciaio,                   dalla Commissione, ai sensi delle corrispondenti disposizioni
                                                                             dei trattati che istituiscono le Comunità europee.
vista l’approvazione del Consiglio a norma dell’articolo 101 del
trattato che istituisce la Comunità europea dell’energia atomica,            2.     A norma dell’articolo 109 dell’accordo di stabilizzazione
                                                                             e associazione, il presidente del Consiglio presiede il Consiglio
considerando quanto segue:                                                   di stabilizzazione e associazione. Un rappresentante della Com-
                                                                             missione presiede il comitato di stabilizzazione e associazione,
(1) L’accordo di stabilizzazione e associazione tra le Comunità              ai sensi del suo regolamento interno.
     europee e i loro Stati membri, da una parte, e l’ex Repub-
     blica iugoslava di Macedonia, dall’altra, Ł stato firmato a             3.     La decisione di pubblicare le decisioni del consiglio di
     nome della Comunità europea a [Bruxelles/Lussemburgo] il                stabilizzazione e associazione e del comitato di stabilizzazione
     . . . 2001, fatta salva la sua eventuale conclusione in una             e associazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee Ł
     data successiva, conformemente alla decisione n. . . . del              presa, secondo i casi, rispettivamente dal Consiglio e dalla
     Consiglio del . . ..                                                    Commissione.
(2) Le disposizioni commerciali contenute in tale accordo sono                                            Articolo 3
     di carattere eccezionale, sono connesse con la politica at-
     tuata nel quadro del processo di stabilizzazione e associa-             Il presidente del Consiglio Ł autorizzato a designare le persone
     zione e non costituiranno, per l’Unione europea, un prece-              abilitate a depositare l’atto di notifica di cui all’articolo 127
     dente nella politica commerciale della Comunità verso paesi             dell’accordo a nome della Comunità europea. Il presidente della
     terzi non appartenenti alla regione dei Balcani occidentali.            Commissione deposita i suddetti atti di notifica a nome della
                                                                             Comunità europea del carbone e dell’acciaio e della Comunità
(3) L’accordo in questione dovrebbe essere approvato,                        europea dell’energia atomica.
 ---pagebreak--- C 213 E/24          IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31.7.2001
                                                             ATTO FINALE
           I plenipotenziari:
           DEL REGNO DEL BELGIO,
           DEL REGNO DI DANIMARCA,
           DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA,
           DELLA REPUBBLICA ELLENICA,
           DEL REGNO DI SPAGNA,
           DELLA REPUBBLICA FRANCESE,
           DELL’IRLANDA,
           DELLA REPUBBLICA ITALIANA,
           DEL GRANDUCATO DI LUSSEMBURGO,
           DEL REGNO DEI PAESI BASSI,
           DELLA REPUBBLICA D’AUSTRIA,
           DELLA REPUBBLICA PORTOGHESE,
           DELLA REPUBBLICA DI FINLANDIA,
           DEL REGNO DI SVEZIA,
           DEL REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA E IRLANDA DEL NORD,
           parti contraenti del trattato che istituisce la Comunità europea, del trattato che istituisce la Comunità
           europea del carbone e dell’acciaio, del trattato che istituisce la Comunità europea dell’energia atomica e del
           trattato sull’Unione europea,
           in appresso denominati «Stati membri», e
           della COMUNITÀ EUROPEA, della COMUNITÀ EUROPEA DEL CARBONE E DELL’ACCIAIO e della COMUNITÀ
           EUROPEA DELL’ENERGIA ATOMICA,
           in appresso denominate «la Comunità»,
           da una parte, e
           i plenipotenziari dell’EX REPUBBLICA IUGOSLAVA DI MACEDONIA,
           dall’altra,
           riuniti a Bruxelles il . . . [2001] per la firma dell’accordo di stabilizzazione e associazione tra le Comunità
           europee e i loro Stati membri, da una parte, e l’ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall’altra, in
           appresso denominato «l’accordo», hanno adottato i testi seguenti:
           l’accordo, i suoi allegati I-VII, ossia:
           Allegato I  Importazioni nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia di prodotti industriali meno sensibili
           originari della Comunità
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  C 213 E/25
          Allegato II  Importazioni nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia di prodotti industriali sensibili
          originari della Comunità
          Allegato III  Definizione CE di «baby beef»
          Allegato IVa  Importazioni nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia di prodotti agricoli originari della
          Comunità (dazio zero)
          Allegato IVb  Importazioni nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia di prodotti agricoli originari della
          Comunità (dazio zero nell’ambito di contingenti tariffari)
          Allegato IVc  Importazioni nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia di prodotti agricoli originari della
          Comunità (concessioni nell’ambito di contingenti tariffari)
          Allegato Va  Importazioni nella Comunità di prodotti della pesca originari dell’ex Repubblica iugoslava
          di Macedonia
          Allegato Vb  Importazioni nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia di prodotti della pesca originari
          della Comunità
          Allegato VI  Stabilimento: «Servizi finanziari»
          Allegato VII  Diritti di proprietà intellettuale, industriale e commerciale
          E i seguenti protocolli:
          Protocollo 1  relativo ai prodotti tessili e dell’abbigliamento
          Protocollo 2  relativo ai prodotti siderurgici
          Protocollo 3  relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati tra l’ex Repubblica iugoslava di
          Macedonia e la Comunità
          Protocollo 4  relativo alla definizione del concetto di «prodotti originari» e delle modalità di coopera-
          zione amministrativa
          Protocollo 5  relativo all’assistenza reciproca tra le autorità amministrative in materia doganale
          I plenipotenziari degli Stati membri e della Comunità e i plenipotenziari dell’ex Repubblica iugoslava di
          Macedonia hanno adottato il testo delle dichiarazioni comuni di seguito elencate e allegate al presente atto
          finale:
          Dichiarazione comune relativa all’articolo 34 dell’accordo
          Dichiarazione comune relativa all’articolo 40 dell’accordo
          Dichiarazione comune relativa all’articolo 44 dell’accordo
          Dichiarazione comune relativa all’articolo 46 dell’accordo
          Dichiarazione comune relativa all’articolo 57 dell’accordo
          Dichiarazione comune relativa all’articolo 71 dell’accordo
          Dichiarazione comune relativa all’articolo 118 dell’accordo.
          I plenipotenziari dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia hanno preso atto delle dichiarazioni di seguito
          elencate e allegate al presente atto finale:
          Dichiarazione unilaterale delle Comunità e dei suoi Stati membri relativa agli articoli 27 e 29
          Dichiarazione unilaterale delle Comunità relativa all’articolo 76.
 ---pagebreak--- C 213 E/26          IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31.7.2001
                                  ACCORDO DI STABILIZZAZIONE E DI ASSOCIAZIONE
           tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di
                                                         Macedonia, dall’altra
           IL REGNO DEL BELGIO,
           IL REGNO DI DANIMARCA,
           LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA,
           LA REPUBBLICA ELLENICA,
           IL REGNO DI SPAGNA,
           LA REPUBBLICA FRANCESE,
           L’IRLANDA,
           LA REPUBBLICA ITALIANA,
           IL GRANDUCATO DEL LUSSEMBURGO,
           IL REGNO DEI PAESI BASSI,
           LA REPUBBLICA D’AUSTRIA,
           LA REPUBBLICA PORTOGHESE,
           LA REPUBBLICA DI FINLANDIA,
           IL REGNO DI SVEZIA,
           IL REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA E IRLANDA DEL NORD,
           Parti contraenti del trattato che istituisce la Comunità europea, del trattato che istituisce la Comunità
           europea del carbone e dell’acciaio e del trattato che istituisce la Comunità europea dell’energia atomica e
           del trattato sull’Unione europea,
           in appresso denominati «Stati membri», e
           LA COMUNITÀ EUROPEA, LA COMUNITÀ EUROPEA DEL CARBONE E DELL’ACCIAIO E LA COMUNITÀ EUROPEA
           DELL’ENERGIA ATOMICA,
           in appresso denominate «la Comunità»,
           da una parte,
           e la EX REPUBBLICA IUGOSLAVA DI MACEDONIA, in appresso denominata «ex Repubblica iugoslava di
           Macedonia»,
           dall’altra,
           CONSIDERANDO i forti legami fra le Parti e i valori comuni che condividono, il loro desiderio di conso-
           lidare tali legami e instaurare relazioni strette e durature, basate sulla reciprocità e sul mutuo interesse, che
           consentano alla ex Repubblica iugoslava di Macedonia di consolidare ed estendere ulteriormente i rapporti
           già instaurati, in particolare con l’accordo di cooperazione firmato il 29 aprile 1997 mediante scambio di
           lettere, entrato in vigore il 1o gennaio 1998;
 ---pagebreak--- 31.7.2001           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   C 213 E/27
          CONSIDERANDO che le relazioni tra le Parti nel settore dei trasporti terrestri continuano a essere disci-
          plinate dall’accordo nel settore dei trasporti tra la Comunità europea e la ex Repubblica iugoslava di
          Macedonia, firmato il 29 giugno 1997 ed entrato in vigore il 28 novembre 1997;
          CONSIDERANDO l’importanza del presente accordo, nell’ambito del processo di stabilizzazione e di asso-
          ciazione con i paesi dell’Europa sudorientale, da sviluppare ulteriormente attraverso una strategia comune
          dell’UE per la regione, ai fini dell’instaurazione e del consolidamento di un ordine europeo stabile basato
          sulla cooperazione, che abbia nell’Unione europea una delle chiavi di volta, nonchØ nell’ambito del Patto di
          stabilità;
          CONSIDERANDO l’impegno delle parti a contribuire con ogni mezzo alla stabilizzazione politica, economica
          e istituzionale nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia e nella regione, attraverso l’evoluzione della
          società civile e la democratizzazione, lo sviluppo delle istituzioni e la riforma della pubblica amministra-
          zione, l’intensificazione della cooperazione commerciale ed economica, il rafforzamento della sicurezza
          nazionale e regionale, nonchØ una maggiore cooperazione nel settore della giustizia e degli affari interni;
          CONSIDERANDO l’impegno delle Parti a rafforzare le libertà politiche ed economiche che costituiscono il
          fondamento stesso dell’accordo, nonchØ l’impegno a rispettare i diritti umani e lo Stato di diritto, compresi
          i diritti delle minoranze nazionali, e i principi democratici attraverso elezioni libere e democratiche e un
          sistema pluripartitico;
          CONSIDERANDO che le Parti si impegnano ad applicare i principi del libero mercato e che la Comunità Ł
          disposta a contribuire alle riforme economiche nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia;
          CONSIDERANDO l’impegno assunto dalle Parti per la piena applicazione di tutti i principi e di tutte le
          disposizioni della Carta delle Nazioni Unite, dell’OSCE, segnatamente quelli dell’Atto finale di Helsinki, dei
          documenti conclusivi delle conferenze di Madrid e di Vienna, della Carta di Parigi per una nuova Europa e
          del Patto di stabilità per l’Europa sudorientale adottato a Colonia, al fine di contribuire alla stabilità
          regionale e alla cooperazione tra i paesi della regione;
          DESIDERANDO instaurare un dialogo politico regolare sulle questioni bilaterali e internazionali di reciproco
          interesse, compresi gli aspetti regionali;
          CONSIDERANDO l’impegno assunto dalle Parti in materia di libero scambio, in ottemperanza ai diritti e agli
          obblighi derivanti dall’OMC;
          PERSUASI che l’accordo di stabilizzazione e di associazione creerà un nuovo clima per le loro relazioni
          economiche e soprattutto per lo sviluppo degli scambi e degli investimenti, fattori essenziali della ristrut-
          turazione economica e dell’ammodernamento;
          TENENDO PRESENTE l’impegno della ex Repubblica iugoslava di Macedonia a ravvicinare la sua legislazione
          a quella della Comunità;
          TENENDO CONTO dell’intenzione della Comunità di fornire un appoggio determinante per l’attuazione delle
          riforme e di utilizzare a tal fine tutti gli strumenti disponibili di cooperazione e di assistenza tecnica,
          finanziaria ed economica su base indicativa globale pluriennale;
          CONFERMANDO che le disposizioni del presente accordo che rientrano nell’ambito della parte III del
          titolo IV del trattato che istituisce la Comunità europea vincolano il Regno Unito e l’Irlanda quali parti
          contraenti distinte e non come parte della Comunità europea, finchØ il Regno Unito o l’Irlanda (secondo il
          caso) non notifichino alla ex Repubblica iugoslava di Macedonia di essere vincolati come parte della
          Comunità europea, in conformità del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell’Irlanda allegato
          al trattato sull’Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea. Le medesime disposizioni si
          applicano alla Danimarca, in conformità del protocollo sulla posizione della Danimarca allegato ai suddetti
          trattati;
 ---pagebreak--- C 213 E/28             IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31.7.2001
               CONSIDERANDO la disponibilità dell’Unione europea ad integrare il piø possibile la ex Repubblica iugoslava
               di Macedonia nel contesto politico ed economico dell’Europa e lo status di tale paese quale potenziale
               candidato all’adesione all’UE sulla base del trattato sull’Unione europea e del rispetto dei criteri definiti dal
               Consiglio europeo del giugno 1993, e a condizione che il presente accordo venga attuato correttamente,
               segnatamente per quanto riguarda la cooperazione regionale,
               HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
                             Articolo 1                                     nelle conclusioni del Consiglio del 29 aprile 1997, basata sui
                                                                            meriti dei singoli paesi della regione.
1.    ¨ istituita un’associazione tra la Comunità e i suoi Stati
membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Mace-
donia, dall’altra.
                                                                                                           Articolo 4
2.    Gli obiettivi di tale associazione sono:                              La ex Repubblica iugoslava di Macedonia si impegna ad avviare
                                                                            la cooperazione e ad instaurare relazioni di buon vicinato con
                                                                            gli altri paesi della regione, anche attraverso un adeguato livello
 fornire un contesto adeguato per il dialogo politico, che                 di concessioni reciproche in materia di circolazione delle per-
    consenta lo sviluppo di strette relazioni politiche tra le              sone, delle merci, dei capitali e dei servizi, nonchØ lo sviluppo
    Parti;                                                                  di progetti d’interesse comune. Tale impegno Ł essenziale per lo
                                                                            sviluppo delle relazioni e della cooperazione tra le Parti e con-
                                                                            tribuisce pertanto alla stabilità regionale.
 sostenere gli sforzi della ex Repubblica iugoslava di Mace-
    donia volti a sviluppare la cooperazione economica e inter-
    nazionale, anche attraverso il ravvicinamento della sua le-
    gislazione a quella comunitaria;                                                                       Articolo 5
                                                                            1.     L’associazione verrà realizzata completamente durante un
 promuovere relazioni economiche armoniose tra le Parti ed                 periodo transitorio della durata massima di dieci anni diviso in
    instaurare progressivamente una zona di libero scambio tra              due fasi successive. La suddivisione in due fasi consentirà di
    la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia;                  applicare gradualmente le disposizioni dell’accordo di stabiliz-
                                                                            zazione e di associazione e di concentrarsi, durante la prima
                                                                            fase, sui settori descritti in appresso ai titoli III, V, VI e VII.
 promuovere la cooperazione regionale in tutti i settori con-
    templati dal presente accordo.
                                                                            2.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione istituito a
                                                                            norma dell’articolo 108 provvede periodicamente ad esaminare
                                                                            l’applicazione del presente accordo e i progressi compiuti dalla
                             TITOLO I                                       ex Repubblica iugoslava di Macedonia nell’attuare le riforme
                                                                            giuridiche, amministrative, istituzionali ed economiche in
                      PRINCIPI GENERALI                                     base a quanto enunciato nel preambolo e in conformità dei
                                                                            principi generali stabiliti nel presente accordo.
                             Articolo 2
La politica interna ed estera delle Parti si ispira al rispetto dei         3.     Quattro anni dopo l’entrata in vigore dell’accordo, il con-
principi democratici e dei diritti umani proclamati nella Dichia-           siglio di stabilizzazione e di associazione valuta i progressi
razione universale dei diritti dell’uomo e sanciti dall’Atto finale         compiuti e decide il passaggio alla seconda fase e la durata
di Helsinki e dalla Carta di Parigi per una nuova Europa, dei               di questa, nonchØ gli eventuali cambiamenti da apportare alle
principi del diritto internazionale e allo Stato di diritto, nonchØ         disposizioni che la disciplinano. A tal fine, esso tiene conto dei
dei principi dell’economia di mercato di cui al documento della             risultati del suddetto esame.
conferenza CSCE di Bonn sulla cooperazione economica, che
costituiscono parte integrante del presente accordo.
                                                                            4.     Le due fasi previste nei paragrafi 1 e 3 non si applicano al
                                                                            Titolo IV.
                             Articolo 3
La pace e la stabilità a livello internazionale e regionale e lo                                           Articolo 6
sviluppo di relazioni di buon vicinato sono un elemento fon-
damentale del processo di stabilizzazione e di associazione. La             L’accordo Ł pienamente compatibile con le disposizioni perti-
conclusione e l’attuazione del presente accordo rientrano nel-              nenti dell’OMC, in particolare l’articolo XXIV del GATT 1994 e
l’ambito dell’impostazione regionale della Comunità definita                l’articolo V del GATS.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       C 213 E/29
                             TITOLO II                                                                    TITOLO III
                      DIALOGO POLITICO                                                        COOPERAZIONE REGIONALE
                              Articolo 7
                                                                                                          Articolo 11
Viene sviluppato e intensificato ulteriormente il dialogo politico
tra le Parti, che accompagnerà e consoliderà il ravvicinamento               Conformemente all’impegno assunto nei confronti della pace e
tra l’Unione europea e la ex Repubblica iugoslava di Macedo-                 della stabilità e dello sviluppo di relazioni di buon vicinato, la
nia, e contribuirà ad instaurare stretti legami di solidarietà e             ex Repubblica iugoslava di Macedonia promuove attivamente la
nuove forme di cooperazione tra le Parti.                                    cooperazione regionale. La Comunità sostiene altresì progetti
                                                                             aventi una dimensione regionale o transfrontaliera attraverso i
                                                                             suoi programmi di assistenza tecnica.
Il dialogo politico favorisce in particolare:
 una progressiva convergenza di posizioni sulle questioni                   Ogniqualvolta la ex Repubblica iugoslava di Macedonia preveda
     internazionali, in particolare su quelle che potrebbero avere           di potenziare la cooperazione con uno dei paesi di cui agli
     notevoli ripercussioni su una delle Parti;                              articoli 12-14, informa e consulta al riguardo la Comunità e
                                                                             gli Stati membri conformemente alle disposizioni del titolo X.
 la cooperazione regionale e lo sviluppo di relazioni di buon
     vicinato;
                                                                                                          Articolo 12
 una comunanza di vedute sulla sicurezza e sulla stabilità in                    Cooperazione con altri paesi che hanno firmato un
     Europa, anche nei settori contemplati dalla politica estera e                     accordo di stabilizzazione e di associazione
     di sicurezza comune dell’Unione europea.
                                                                             Non appena sarà stato firmato almeno un accordo di stabiliz-
                                                                             zazione e di associazione con un altro dei paesi interessati dal
                                                                             processo di stabilizzazione e di associazione, l’ex Repubblica
                              Articolo 8                                     iugoslava di Macedonia avvia negoziati con il paese o i paesi
                                                                             interessati al fine di concludere una convenzione sulla coopera-
Il dialogo politico può svolgersi a livello multilaterale, nonchØ a
                                                                             zione regionale, volta ad estendere la portata della coopera-
livello regionale con altri paesi della regione.
                                                                             zione tra i paesi interessati.
                              Articolo 9                                     Gli elementi principali di tale convenzione sono:
1.     A livello ministeriale, il dialogo politico bilaterale avviene
nell’ambito del consiglio di stabilizzazione e di associazione,               il dialogo politico;
cui spetta la responsabilità generale di tutte le questioni che
le Parti ritengono utile sottoporgli.
                                                                              l’instaurazione di una zona di libero scambio tra le Parti in
2.     Su richiesta delle Parti, il dialogo politico può assumere                 conformità delle disposizioni dell’OMC;
anche le seguenti forme:
                                                                              concessioni reciproche in materia di circolazione dei lavo-
 all’occorrenza, tramite incontri a livello di alti funzionari                   ratori, stabilimento, prestazione di servizi, pagamenti cor-
     che rappresentino la ex Repubblica iugoslava di Macedonia,                   renti e circolazione dei capitali ad un livello equivalente a
     da una parte, e la presidenza del Consiglio dell’Unione                      quello del presente accordo;
     europea e la Commissione, dall’altra;
 utilizzando appieno tutti i canali diplomatici tra le Parti, ivi            disposizioni relative alla cooperazione in altri settori, con-
     compresi gli opportuni contatti nei paesi terzi e in sede di                 templati o meno dal presente accordo, in particolare nel
     ONU, nelle riunioni dell’OSCE e in altri consessi interna-                   settore della giustizia e degli affari interni.
     zionali;
                                                                             All’occorrenza, la convenzione contiene disposizioni per l’isti-
 con qualsiasi altro mezzo che possa contribuire a consoli-                 tuzione dei necessari meccanismi istituzionali.
     dare, sviluppare e intensificare tale dialogo.
                                                                             La convenzione sulla cooperazione regionale deve essere con-
                             Articolo 10                                     clusa entro due anni dall’entrata in vigore quanto meno del
                                                                             secondo accordo di stabilizzazione e di associazione. La dispo-
A livello parlamentare, il dialogo politico si svolge nell’ambito            nibilità della ex Repubblica iugoslava di Macedonia a conclu-
del comitato parlamentare di stabilizzazione e di associazione               dere una siffatta convenzione costituisce un presupposto per
istituito a norma dell’articolo 114.                                         l’ulteriore sviluppo delle sue relazioni con l’UE.
 ---pagebreak--- C 213 E/30              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        31.7.2001
                             Articolo 13                                                                CAPITOLO I
Cooperazione con altri paesi interessati dal processo di                                         PRODOTTI INDUSTRIALI
                stabilizzazione e di associazione
                                                                                                         Articolo 16
La ex Repubblica iugoslava di Macedonia si impegna ad avviare
la cooperazione regionale con gli altri paesi interessati dal               1.    Le disposizioni del presente capitolo si applicano ai pro-
processo di stabilizzazione e di associazione in alcuni o in tutti          dotti originari della Comunità o della ex Repubblica iugoslava
i settori di cooperazione contemplati dal presente accordo,                 di Macedonia elencati nei capitoli 25-97 della nomenclatura
segnatamente in quelli di interesse comune. Tale cooperazione               combinata, fatta eccezione per i prodotti elencati nell’allegato I,
deve essere conforme ai principi e agli obiettivi del presente              paragrafo I, punto ii) dell’accordo in materia di agricoltura
accordo.                                                                    (GATT 1994).
                                                                            2.    Le disposizioni degli articoli 17 e 18 non si applicano nØ
                                                                            ai prodotti tessili nØ ai prodotti siderurgici, come specificato
                             Articolo 14                                    agli articoli 22 e 23.
   Cooperazione con i paesi candidati all’adesione all’UE
                                                                            3.    Gli scambi tra le Parti dei prodotti contemplati dal trat-
La ex Repubblica iugoslava di Macedonia può promuovere lo                   tato che istituisce la Comunità europea dell’energia atomica
sviluppo della cooperazione e concludere una convenzione                    avvengono in base alle disposizioni di detto trattato.
sulla cooperazione regionale con qualsiasi paese candidato al-
l’adesione all’UE in tutti i settori di cooperazione contemplati
dal presente accordo. Scopo della convenzione Ł allineare gra-                                           Articolo 17
dualmente le relazioni bilaterali tra la ex Repubblica iugoslava
di Macedonia e detto paese alla parte pertinente delle relazioni            1.    I dazi doganali applicabili alle importazioni nella Comu-
tra la Comunità europea e i suoi Stati membri e tale paese.                 nità di prodotti originari della ex Repubblica iugoslava di Ma-
                                                                            cedonia sono aboliti all’entrata in vigore del presente accordo.
                                                                            2.    Le restrizioni quantitative sulle importazioni nella Comu-
                             TITOLO IV                                      nità e le misure d’effetto equivalente relative ai prodotti origi-
                                                                            nari della ex Repubblica iugoslava di Macedonia sono abolite
           LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI                                  alla data di entrata in vigore del presente accordo.
                             Articolo 15
                                                                                                         Articolo 18
1.     Nel corso di un periodo transitorio della durata massima
di dieci anni a decorrere dall’entrata in vigore del presente               1.    I dazi doganali applicabili alle importazioni nella ex Re-
accordo, la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedo-                pubblica iugoslava di Macedonia di merci originarie della Co-
nia istituiscono progressivamente una zona di libero scambio,               munità diverse da quelle elencate negli allegati I e II sono
secondo le disposizioni del presente accordo e in base a quelle             aboliti all’entrata in vigore del presente accordo.
del GATT 1994 e dell’OMC. Esse tengono conto dei requisiti
specifici elencati qui di seguito.
                                                                            2.    I dazi doganali applicabili alle importazioni nella ex Re-
                                                                            pubblica iugoslava di Macedonia di merci originarie della Co-
                                                                            munità elencate nell’allegato I sono progressivamente ridotti
2.     Per classificare le merci negli scambi tra le Parti si applica       secondo il seguente calendario:
la nomenclatura combinata delle merci.
                                                                             il 1o gennaio del primo anno successivo all’entrata in vigore
                                                                                dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 90 % del dazio di base;
3.     Il dazio di base per ciascun prodotto cui si applicano le
riduzioni successive previste dal presente accordo Ł quello ef-
fettivamente applicato erga omnes il giorno che precede la                   il 1o gennaio del secondo anno successivo all’entrata in
firma del presente accordo.                                                     vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto all’80 % del dazio
                                                                                di base;
4.     Qualora, successivamente alla firma dell’accordo, venga               il 1o gennaio del terzo anno successivo all’entrata in vigore
applicata una riduzione tariffaria erga omnes, in particolare                   dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 70 % del dazio di base;
una riduzione derivante dall’accordo sulle tariffe doganali con-
cluso a seguito dei negoziati tariffari in sede di OMC, i suddetti           il 1o gennaio del quarto anno successivo all’entrata in vi-
dazi ridotti sostituiscono il dazio di base di cui al paragrafo 3 a             gore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 60 % del dazio di
decorrere dalla data di applicazione della riduzione.                           base;
                                                                             il 1o gennaio del quinto anno successivo all’entrata in vi-
5.     La Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia si                 gore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 50 % del dazio di
comunicano a vicenda i rispettivi dazi di base.                                 base;
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 213 E/31
 il 1o gennaio del sesto anno successivo all’entrata in vigore                                         Articolo 23
    dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 40 % del dazio base;
                                                                           Il protocollo n. 2 determina il regime applicabile ai prodotti
                                                                           siderurgici in esso indicati.
 il    1o  gennaio del settimo anno successivo all’entrata in
    vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 30 % del dazio
    di base;
                                                                                                       CAPITOLO II
 il 1o gennaio dell’ottavo anno successivo all’entrata in vi-
    gore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 20 % del dazio di                                 AGRICOLTURA E PESCA
    base;
                                                                                                        Articolo 24
 il 1o gennaio del nono anno successivo all’entrata in vigore
    dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 10 % del dazio di base;                                       Definizione
 il 1o gennaio del decimo anno successivo all’entrata in                  1.     Le disposizioni del presente capitolo si applicano agli
    vigore dell’accordo i dazi rimanenti sono aboliti.                     scambi di prodotti agricoli e della pesca originari della Comu-
                                                                           nità o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia.
3.     I dazi doganali applicabili alle importazioni nella ex Re-
pubblica iugoslava di Macedonia di merci originarie della Co-              2.     Per «prodotti agricoli e della pesca» si intendono i pro-
munità elencate nell’allegato II sono progressivamente ridotti ed          dotti elencati nei capitoli 1-24 della nomenclatura combinata e
eliminati secondo il calendario specificato nell’allegato.                 i prodotti elencati nell’allegato I, paragrafo I, punto ii) dell’ac-
                                                                           cordo in materia di agricoltura (GATT 1994).
4.     Le restrizioni quantitative sulle importazioni nella ex Re-
pubblica iugoslava di Macedonia di merci originarie della Co-
munità e le misure di effetto equivalente sono abolite alla data           3.     La presente definizione comprende i pesci e i prodotti
di entrata in vigore del presente accordo.                                 della pesca di cui al capitolo 3, voci 1604 e 1605, e sottovoci
                                                                           0511 91, 2301 20 00 ed ex 1902 20 (1).
                            Articolo 19
A decorrere dall’entrata in vigore del presente accordo, la Co-                                         Articolo 25
munità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia aboliscono,
                                                                           Il protocollo n. 3 specifica le condizioni applicabili agli scambi
nei loro scambi, tutti gli oneri di effetto equivalente a dazi
                                                                           dei prodotti agricoli trasformati in esso elencati.
doganali sulle importazioni.
                            Articolo 20                                                                 Articolo 26
1.     A decorrere dall’entrata in vigore del presente accordo, la         1.     Alla data di entrata in vigore del presente accordo, la
Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia aboli-                  Comunità abolisce tutte le restrizioni quantitative sulle impor-
scono i dazi doganali all’esportazione e gli oneri di effetto              tazioni di prodotti agricoli e della pesca originari della ex
equivalente.                                                               Repubblica iugoslava di Macedonia e le misure d’effetto equi-
                                                                           valente.
2.     A decorrere dall’entrata in vigore del presente accordo, la
Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia aboli-
scono reciprocamente tutte le restrizioni quantitative all’espor-          2.     Alla data di entrata in vigore del presente accordo, la ex
tazione e tutte le misure di effetto equivalente.                          Repubblica iugoslava di Macedonia abolisce tutte le restrizioni
                                                                           quantitative sulle importazioni di prodotti agricoli e della pesca
                                                                           originari della Comunità e le misure d’effetto equivalente.
                            Articolo 21
La ex Repubblica iugoslava di Macedonia si dichiara disposta a                                          Articolo 27
ridurre i suoi dazi doganali nei confronti della Comunità piø
rapidamente di quanto previsto all’articolo 18 qualora le sue                                       Prodotti agricoli
condizioni economiche generali e la situazione del settore eco-
nomico interessato lo consentano.                                          1.     A decorrere dalla data di entrata in vigore del presente
                                                                           accordo, la Comunità abolisce i dazi doganali e gli oneri di
Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può formulare            effetto equivalente sulle importazioni di prodotti agricoli origi-
raccomandazioni in tal senso.                                              nari della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, diversi da
                                                                           quelli di cui alle voci 0102, 0201, 0202 e 2204 della nomen-
                                                                           clatura combinata.
                            Articolo 22
                                                                           (1) Ex 1902 20: «Paste alimentari farcite contenenti, in peso, piø di
Il protocollo n. 1 determina il regime applicabile ai prodotti                 20 % di pesce, di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati
tessili in esso indicati.                                                      acquatici».
 ---pagebreak--- C 213 E/32              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           31.7.2001
Per i prodotti di cui ai capitoli 7 e 8 della nomenclatura                                               Articolo 29
combinata, nei cui confronti la tariffa doganale comune pre-
vede l’applicazione di dazi doganali ad valorem e di un dazio               1.     Tenuto conto del volume dei loro scambi di prodotti
doganale specifico, viene eliminata unicamente la parte ad va-              agricoli e della pesca, della sensibilità specifica di questi, delle
lorem del dazio.                                                            norme della politica comune della Comunità nei settori agri-
                                                                            colo e della pesca, delle norme delle politiche agricole della ex
                                                                            Repubblica iugoslava di Macedonia, del ruolo dell’agricoltura
2.      A decorrere dalla data di entrata in vigore del presente            nell’economia della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, del
accordo, la Comunità fissa i dazi doganali applicabili alle im-             potenziale di produzione ed esportazione dei suoi settori e
portazioni nella Comunità di prodotti di «baby beef» definiti               mercati tradizionali e delle conseguenze dei negoziati commer-
all’allegato III e originari della ex Repubblica iugoslava di Ma-           ciali multilaterali nell’ambito dell’OMC, entro il 1o gennaio
cedonia al 20 % del dazio ad valorem e al 20 % del dazio                    2003 la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia
specifico previsti dalla tariffa doganale comune, entro i limiti            esaminano in sede di Consiglio di stabilizzazione e di associa-
di un contingente tariffario annuo di 1 650 tonnellate, espresse            zione, prodotto per prodotto e su un’adeguata e regolare base
in peso carcasse.                                                           reciproca, la possibilità di farsi a vicenda ulteriori concessioni
                                                                            per procedere a una maggiore liberalizzazione degli scambi di
3.      A decorrere dalla data di entrata in vigore del presente            prodotti agricoli e della pesca.
accordo, la ex Repubblica iugoslava di Macedonia:
                                                                            2.     Le disposizioni del presente capitolo non impediscono in
a) abolisce i dazi doganali applicabili alle importazioni di de-            alcun modo alle Parti di applicare unilateralmente misure piø
    terminati prodotti agricoli originari della Comunità, elencati          favorevoli.
    all’allegato IVa;
b) abolisce i dazi doganali applicabili alle importazioni di de-                                         Articolo 30
    terminati prodotti agricoli originari della Comunità, elencati
    all’allegato IVb, entro i limiti di contingenti tariffari indicati      Fatte salve le altre disposizioni del presente accordo e in par-
    in tale allegato per ciascun prodotto. Per le quantità che              ticolare l’articolo 37, qualora, dato il carattere particolarmente
    superano i contingenti tariffari, la ex Repubblica iugoslava            sensibile dei mercati agricoli e ittici, le importazioni di prodotti
    di Macedonia riduce progressivamente i dazi doganali in                 originari di una delle due Parti soggette alle concessioni rico-
    conformità del calendario indicato in tale allegato per cia-            nosciute ai sensi degli articoli 25, 27 e 28 provochino gravi
    scun prodotto;                                                          perturbazioni sui mercati o ai dispositivi regolamentari interni
                                                                            della controparte, le due Parti avviano immediatamente consul-
c) riduce progressivamente i dazi doganali applicabili alle im-             tazioni per trovare una soluzione adeguata. In attesa di tale
    portazioni di determinati prodotti agricoli originari della             soluzione, la Parte interessata può adottare le misure che ritiene
    Comunità, elencati all’allegato IVc entro i limiti di contin-           necessarie.
    genti tariffari e in conformità del calendario indicato in tale
    allegato per ciascun prodotto.
                                                                                                        CAPITOLO III
4.      Le disposizioni commerciali applicabili ai prodotti vini-
coli sono definite in un accordo distinto sui vini e sulle acqua-                                 DISPOSIZIONI COMUNI
viti.
                                                                                                         Articolo 31
                                                                            Le disposizioni del presente capitolo si applicano agli scambi
                             Articolo 28
                                                                            tra le Parti di tutti i prodotti, salvo quanto altrimenti disposto
                        Prodotti della pesca                                nel presente capitolo o nei protocolli nn. 1, 2 e 3.
1.      A decorrere dall’entrata in vigore del presente accordo, la
Comunità abolisce completamente i dazi doganali sul pesce e
                                                                                                         Articolo 32
sui prodotti della pesca originari della ex Repubblica iugoslava
di Macedonia. I prodotti elencati all’allegato Va sono soggetti                                          Standstill
alle disposizioni in esso contenute.
                                                                            1.     A decorrere dalla data di entrata in vigore del presente
2.      A decorrere dall’entrata in vigore del presente accordo, la         accordo non vengono introdotti nuovi dazi doganali sulle im-
ex Repubblica iugoslava di Macedonia abolisce tutti gli oneri               portazioni o sulle esportazioni, nØ oneri di effetto equivalente,
aventi effetto equivalente a un dazio doganale e riduce i dazi              nelle relazioni commerciali tra la Comunità e la ex Repubblica
doganali sul pesce e sui prodotti della pesca originari della               iugoslava di Macedonia, nØ si aumentano quelli già applicati.
Comunità europea del 50 % del dazio NPF. I dazi residui ven-
gono ridotti nell’arco di sei anni e sono aboliti al termine di             2.     A decorrere dalla data di entrata in vigore del presente
tale periodo.                                                               accordo non vengono introdotte nuove restrizioni quantitative
                                                                            sulle importazioni o sulle esportazioni, nØ misure d’effetto
Le disposizioni del presente paragrafo non si applicano ai pro-             equivalente, nelle relazioni commerciali tra la Comunità e la
dotti elencati all’allegato Vb, che sono soggetti alle riduzioni            ex Repubblica iugoslava di Macedonia, nØ sono rese piø restrit-
tariffarie in esso indicate.                                                tive quelle esistenti.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/33
3.     Fatte salve le concessioni riconosciute a norma dell’arti-                                         Articolo 36
colo 26, le disposizioni dei paragrafi 1 e 2 del presente articolo
non limitano in alcun modo il perseguimento delle rispettive                                              Dumping
politiche agrarie da parte della ex Repubblica iugoslava di Ma-
cedonia e della Comunità o l’adozione di misure nel quadro di               1.      Qualora una delle Parti ritenga che negli scambi con
tali politiche, purchØ rimanga inalterato il regime d’importa-              l’altra Parte stiano verificandosi pratiche di dumping, nell’acce-
zione di cui agli allegati III, IVa, IVb, IVc, Va, Vb.                      zione dell’articolo VI del GATT 1994, essa può adottare misure
                                                                            adeguate nei confronti di tali pratiche a norma dell’accordo
                                                                            relativo all’applicazione dell’articolo VI del GATT 1994 e della
                                                                            relativa legislazione interna.
                             Articolo 33
               Divieto di discriminazione fiscale                           2.      Per quanto riguarda il paragrafo 1, il consiglio di stabi-
                                                                            lizzazione e di associazione Ł informato del caso di dumping
1.     Le Parti si astengono dall’introdurre, qualsiasi misura o            non appena le autorità della Parte importatrice hanno avviato
prassi di natura fiscale interna che istituisca, direttamente o             l’indagine. Qualora non si sia posta fine al dumping, ai sensi
indirettamente, discriminazioni tra i prodotti di una Parte e i             dell’articolo VI del GATT, o non si sia trovata altra soluzione
prodotti simili originari del territorio dell’altra Parte, e proce-         soddisfacente entro 30 giorni da quando la questione Ł stata
dono alla loro abolizione qualora esse già esistano.                        sottoposta al consiglio di stabilizzazione e di associazione, la
                                                                            Parte importatrice può adottare le misure del caso.
2.     I prodotti esportati nel territorio di una delle Parti non
possono beneficiare di un rimborso delle imposte indirette
interne superiore all’ammontare delle imposte dirette o indi-                                             Articolo 37
rette cui sono stati soggetti.
                                                                                            Clausole di salvaguardia generale
                                                                            1.      Qualora un prodotto di una Parte venga importato nel
                             Articolo 34                                    territorio dell’altra Parte in quantità maggiorate e in condizioni
                                                                            tali da provocare o minacciare di provocare:
Le disposizioni relative all’abolizione dei dazi doganali sulle
importazioni si applicano anche ai dazi doganali di carattere
fiscale.
                                                                             grave pregiudizio all’industria nazionale di prodotti simili o
                                                                                 direttamente competitivi nel territorio della Parte importa-
                                                                                 trice, o
                             Articolo 35
Unioni doganali, zone di libero scambio, intese transfron-                   gravi perturbazioni in qualsiasi settore dell’economia o dif-
                                taliere                                          ficoltà che potrebbero causare un grave peggioramento
                                                                                 della situazione economica di una regione della Parte im-
1.     Il presente accordo non osta al mantenimento o all’istitu-                portatrice,
zione di unioni doganali, zone di libero scambio o accordi sugli
scambi transfrontalieri tranne qualora essi alterino le condi-
zioni commerciali previste dal presente accordo.
                                                                            la Parte importatrice può adottare le misure del caso alle con-
                                                                            dizioni e secondo le procedure specificate nel presente articolo.
2.     Durante i periodi transitori di cui agli articoli 17 e 18, il
presente accordo lascia impregiudicata l’attuazione delle dispo-
sizioni preferenziali specifiche in materia di circolazione delle           2.      La Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia
merci, contenute negli accordi di frontiera precedentemente                 applicano misure di salvaguardia tra loro soltanto in confor-
conclusi tra uno o piø Stati membri e la Repubblica socialista              mità delle disposizioni del presente articolo. Le misure di sal-
federativa di Iugoslavia di cui la ex Repubblica iugoslava di               vaguardia, la cui portata Ł limitata a quanto necessario per
Macedonia Ł uno degli Stati successori, o derivanti dagli accordi           ovviare alle difficoltà insorte, consistono di norma nella so-
bilaterali specificati al titolo III, conclusi dalla ex Repubblica          spensione dell’ulteriore riduzione di tutte le aliquote applicabili
iugoslava di Macedonia per promuovere il commercio regio-                   del dazio indicate nel presente accordo per il prodotto in que-
nale.                                                                       stione o nell’aumento dell’aliquota del dazio applicabile a tale
                                                                            prodotto.
3.     Nell’ambito del consiglio di stabilizzazione e di associa-
zione le Parti procedono a consultazioni in merito agli accordi             Dette misure devono contenere elementi che ne prevedano
di cui ai paragrafi 1 e 2 e, se del caso, in merito ad altre                esplicitamente la progressiva eliminazione entro e non oltre
importanti questioni relative alle rispettive politiche commer-             la fine del periodo stabilito. La loro durata Ł limitata a un
ciali nei confronti dei paesi terzi. In particolare nel caso in cui         anno. In circostanze del tutto eccezionali, tuttavia, si possono
un paese terzo entri a far parte della Comunità, si tengono                 prendere misure per un massimo di tre anni. Non si possono
consultazioni di questo tipo per tener conto dei reciproci inte-            applicare misure di salvaguardia alle importazioni di un pro-
ressi della Comunità e della ex Repubblica iugoslava di Mace-               dotto che sia già stato assoggettato a misure di questo tipo per
donia sanciti nel presente accordo.                                         almeno tre anni dallo scadere delle misure in questione.
 ---pagebreak--- C 213 E/34               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           31.7.2001
3.      Nei casi specificati al presente articolo, prima di adottare              difficoltà per la Parte esportatrice, quest’ultima può adottare
le misure in esso previste o, nei casi in cui si applica il para-                 le misure del caso alle condizioni e secondo le procedure di
grafo 4, lettera b), la Parte interessata, sia essa la Comunità o la              cui al presente articolo.
ex Repubblica iugoslava di Macedonia, fornisce quanto prima
al comitato di stabilizzazione e di associazione tutte le oppor-
tune informazioni al fine di cercare una soluzione accettabile                2.     Nella scelta delle misure si devono privilegiare quelle che
per entrambe le Parti.                                                        perturbano meno il funzionamento dei dispositivi dell’accordo.
                                                                              Dette misure non devono essere applicate in modo da costi-
                                                                              tuire un mezzo di discriminazione arbitraria o ingiustificabile,
4.      Ai fini dell’attuazione dei suddetti paragrafi, si applicano          quando esistano condizioni identiche, nØ una restrizione dissi-
le seguenti disposizioni.                                                     mulata agli scambi, e sono revocate quando non sussistono piø
                                                                              le condizioni che ne giustificano il mantenimento.
a) Le difficoltà create dalla situazione di cui al presente articolo
    vengono sottoposte all’esame del comitato di stabilizzazione
    e di associazione, che può decidere tutte le misure necessa-              3.     Prima di adottare le misure di cui al paragrafo 1 o nei
    rie per porvi fine. Qualora il comitato di stabilizzazione e di           casi in cui si applica il paragrafo 4, la Parte interessata, sia essa
    associazione o la Parte esportatrice non abbia preso una                  la Comunità o la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, forni-
    decisione che ponga fine alle difficoltà o non sia stata rag-             sce quanto prima al comitato di stabilizzazione e di associa-
    giunta altra soluzione soddisfacente entro trenta giorni da               zione tutte le opportune informazioni al fine di cercare una
    quando la questione Ł stata presentata al comitato di stabi-              soluzione accettabile per entrambe le Parti. Le Parti, nell’ambito
    lizzazione e di associazione, la Parte importatrice può adot-             del comitato di stabilizzazione e di associazione, possono con-
    tare le misure opportune per risolvere il problema in con-                venire su qualsiasi mezzo necessario per porre fine alle diffi-
    formità delle disposizioni del presente articolo. Nella scelta            coltà. Qualora non venga raggiunto un accordo entro trenta
    delle misure di salvaguardia si devono privilegiare quelle che            giorni da quando la questione Ł stata presentata al comitato di
    perturbano meno il funzionamento dell’accordo.                            stabilizzazione e di associazione, la Parte esportatrice può ap-
                                                                              plicare le misure del caso alle esportazioni del prodotto in
                                                                              questione.
b) Qualora circostanze eccezionali e critiche che richiedono un
    intervento immediato rendano impossibile un’informazione
    o, a seconda dei casi, un esame preventivo, la Parte interes-             4.     Qualora circostanze eccezionali e critiche che richiedono
    sata può applicare immediatamente, nelle situazioni specifi-              un intervento immediato rendano impossibile un’informazione
    cate al presente articolo, le misure precauzionali necessarie             o, a seconda dei casi, un esame preventivo, la Parte interessata,
    per far fronte alla situazione e ne informa immediatamente                sia essa la Comunità o la ex Repubblica iugoslava di Macedo-
    l’altra Parte.                                                            nia, può applicare immediatamente le misure precauzionali
                                                                              necessarie per far fronte alla situazione e ne informa immedia-
5.      Le misure di salvaguardia vengono immediatamente no-                  tamente l’altra Parte.
tificate al comitato di stabilizzazione e di associazione e sono
oggetto di consultazioni periodiche nell’ambito di tale organi-
smo, in particolare al fine di determinare un calendario per la               5.     Tutte le misure applicate ai sensi del presente articolo
loro abolizione non appena le circostanze lo consentano.                      vengono immediatamente notificate al comitato di stabilizza-
                                                                              zione e di associazione e sono oggetto di consultazioni perio-
                                                                              diche nell’ambito di tale organismo, in particolare al fine di
6.      Qualora la Comunità o la ex Repubblica iugoslava di                   determinare un calendario per la loro abolizione non appena
Macedonia assoggettino le importazioni di prodotti tali da pro-               le circostanze lo consentano.
vocare le difficoltà di cui al presente articolo a una procedura
amministrativa volta a fornire tempestive informazioni sull’an-
damento dei flussi commerciali, esse ne informano l’altra Parte.
                                                                                                           Articolo 39
                                                                                                      Monopoli di Stato
                              Articolo 38
                                                                              La ex Repubblica iugoslava di Macedonia procede ad un pro-
                         Clausola di penuria                                  gressivo riordinamento dei monopoli nazionali che presentano
1.      Qualora l’osservanza delle disposizioni del presente titolo           un carattere commerciale in modo che, entro la fine del quinto
comporti:                                                                     anno successivo all’entrata in vigore del presente accordo,
                                                                              venga esclusa qualsiasi discriminazione fra i cittadini degli Stati
                                                                              membri e quelli della ex Repubblica iugoslava di Macedonia
a) una penuria critica, o la minaccia di penuria critica, di                  per quanto riguarda le condizioni relative all’approvvigiona-
    generi alimentari o di altri prodotti essenziali per la Parte             mento e agli sbocchi. Il consiglio di stabilizzazione e di asso-
    esportatrice, oppure                                                      ciazione Ł informato delle misure adottate a tal fine.
b) una riesportazione verso un paese terzo di un prodotto al
    quale la Parte esportatrice applichi restrizioni quantitative                                          Articolo 40
    all’esportazione, dazi all’esportazione oppure misure o oneri
    di effetto equivalente e qualora le circostanze di cui sopra              Il protocollo n. 4 stabilisce le norme di origine per l’applica-
    comportino, o possano probabilmente comportare, gravi                     zione delle preferenze tariffarie previste nel presente accordo.
 ---pagebreak--- 31.7.2001               IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 213 E/35
                              Articolo 41                                        territorio di uno Stato membro Ł esente da qualsiasi discri-
                                                                                 minazione basata sulla nazionalità, per quanto riguarda le
                      Restrizioni autorizzate                                    condizioni di lavoro, di retribuzione o di licenziamento,
                                                                                 rispetto ai cittadini di quello Stato;
Il presente accordo lascia impregiudicata l’applicazione di di-
vieti o restrizioni all’importazione, all’esportazione o al transito
di merci giustificati da motivi di moralità pubblica, di ordine              il coniuge e i figli legalmente residenti di un lavoratore
pubblico o di pubblica sicurezza, da motivi legati alla tutela                   legalmente occupato nel territorio di uno Stato membro,
della salute e della vita delle persone, degli animali o di pre-                 fatta eccezione per i lavoratori stagionali e per i lavoratori
servazione dei vegetali, alla protezione del patrimonio artistico,               oggetto di accordi bilaterali a norma dell’articolo 45, salvo
storico o archeologico, o alla tutela della proprietà intellettuale,             diverse disposizioni di tali accordi, hanno accesso al mer-
industriale e commerciale o dalle norme relative all’oro e al-                   cato del lavoro di quello Stato membro nel periodo di
l’argento. Tali divieti o restrizioni non devono costituire tuttavia             soggiorno di lavoro autorizzato di quel lavoratore.
un mezzo di discriminazione arbitraria, nØ una restrizione dis-
simulata al commercio tra le Parti.
                                                                            2.      Nel rispetto delle condizioni e modalità applicabili nel
                                                                            suo territorio, la ex Repubblica iugoslava di Macedonia concede
                                                                            il trattamento di cui al paragrafo 1 ai lavoratori cittadini di uno
                              Articolo 42                                   Stato membro legalmente occupati sul suo territorio, nonchØ ai
                                                                            loro coniugi e figli legalmente residenti in tale territorio.
Le parti decidono di collaborare per ridurre il potenziale di
frode nell’applicazione delle disposizioni commerciali del pre-
sente accordo.
                                                                                                          Articolo 45
                                                                            1.     Tenendo conto della situazione del mercato del lavoro
Fatte salve altre disposizioni del presente accordo, in particolare
                                                                            nello Stato membro in questione, nel rispetto della sua legisla-
gli articoli 30, 37 e 88 e il protocollo n. 4, qualora risulti a una
                                                                            zione e delle regole in esso vigenti in materia di mobilità dei
Parte che esistono sufficienti elementi di prova di frodi, quali
                                                                            lavoratori:
un forte aumento delle esportazioni di prodotti di una Parte
verso l’altra, superiore al livello corrispondente alle condizioni
economiche, quali la normale capacità di produzione e di                     si dovrebbero mantenere e, se possibile, ampliare, le agevo-
esportazione, oppure la mancata collaborazione amministrativa                    lazioni esistenti per l’accesso all’occupazione dei lavoratori
necessaria per la verifica delle prove dell’origine, da parte del-               della ex Repubblica iugoslava di Macedonia accordate dagli
l’altra, le due Parti avviano immediatamente consultazioni per                   Stati membri attraverso accordi bilaterali;
trovare una soluzione adeguata. In attesa di una siffatta solu-
zione, la Parte interessata può adottare le misure opportune
che ritiene necessarie. Nella scelta delle misure si devono pri-             gli altri Stati membri esaminano la possibilità di concludere
vilegiare quelle che perturbano meno il funzionamento dei                        accordi analoghi.
dispositivi contenuti nell’accordo.
                                                                            2.      Il consiglio di stabilizzazione e di associazione valuta
                                                                            l’opportunità di concedere ulteriori facilitazioni, ivi comprese
                              Articolo 43                                   le possibilità di accesso alla formazione professionale, in base
                                                                            alle norme e procedure in vigore negli Stati membri e tenendo
L’applicazione del presente accordo non pregiudica l’applica-               conto della situazione del mercato del lavoro degli Stati mem-
zione delle disposizioni del diritto comunitario alle Isole Cana-           bri e della Comunità.
rie.
                                                                                                          Articolo 46
                              TITOLO V                                      Vengono stabilite le norme per coordinare i sistemi di previ-
CIRCOLAZIONE DEI LAVORATORI, STABILIMENTO,                                  denza sociale per i lavoratori cittadini della ex Repubblica iu-
            PRESTAZIONE DI SERVIZI, CAPITALI                                goslava di Macedonia legalmente occupati nel territorio di uno
                                                                            Stato membro e per i loro familiari legalmente residenti in tale
                              CAPITOLO I                                    territorio. A tal fine, una decisione del consiglio di stabilizza-
                                                                            zione e di associazione, che non modifichi eventuali diritti o
                CIRCOLAZIONE DEI LAVORATORI                                 obblighi derivanti da accordi bilaterali qualora questi prevedano
                                                                            un trattamento piø favorevole, porrà in essere le disposizioni
                              Articolo 44                                   seguenti:
1.     Nel rispetto delle condizioni e modalità applicabili in
ciascuno Stato membro:                                                       tutti i periodi di assicurazione, occupazione o residenza
                                                                                 trascorsi dai suddetti lavoratori nei vari Stati membri
                                                                                 sono cumulati ai fini delle pensioni e rendite di vecchiaia,
 il trattamento concesso ai lavoratori cittadini della ex Re-                   di invalidità e di reversibilità e ai fini dell’assistenza sanitaria
     pubblica iugoslava di Macedonia legalmente occupati nel                     a favore di tali lavoratori e familiari;
 ---pagebreak--- C 213 E/36             IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
 le pensioni o rendite di vecchiaia, di reversibilità, per infor-                i) per quanto riguarda i cittadini, il diritto di avviare atti-
     tuni sul lavoro o malattie professionali, o per invalidità                       vità, in particolare società, che controllano di fatto. Le
     derivante da tali cause, fatta eccezione per le indennità                        attività economiche non comprendono la ricerca di un
     non basate sui contributi versati dai lavoratori, sono libe-                     impiego o l’assunzione sul mercato del lavoro, nØ con-
     ramente trasferibili al tasso applicato in base alla legisla-                    feriscono il diritto di accesso al mercato del lavoro del-
     zione dello Stato membro debitore o degli Stati membri                           l’altra Parte;
     debitori;
                                                                                 ii) per quanto riguarda le società comunitarie o della ex
 ai lavoratori in questione sono versati gli assegni familiari                       Repubblica iugoslava di Macedonia, il diritto di intra-
     per i membri della loro famiglia sopra indicati.                                 prendere e svolgere attività economiche attraverso la
                                                                                      creazione e la gestione di consociate e filiali, rispettiva-
                                                                                      mente nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia o nella
                                                                                      Comunità;
La ex Repubblica iugoslava di Macedonia concede ai lavoratori
cittadini di uno Stato membro legalmente occupati sul suo
territorio e ai loro familiari legalmente residenti sul suo terri-
                                                                             e) per «attività» si intendono quelle economiche;
torio un trattamento analogo a quello specificato al secondo e
al terzo trattino del paragrafo 1.
                                                                             f) le «attività economiche» comprendono in particolare le atti-
                                                                                 vità di tipo industriale, commerciale, artigianale e professio-
                                                                                 nale;
                            CAPITOLO II
                          STABILIMENTO                                       g) per «cittadino della Comunità» o «cittadino della ex Repub-
                                                                                 blica iugoslava di Macedonia» si intende, rispettivamente,
                            Articolo 47                                          una persona fisica che abbia la cittadinanza di uno degli
Ai fini del presente accordo,                                                    Stati membri o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia;
                                                                             h) per quanto riguarda il trasporto marittimo internazionale,
a) per «società comunitaria» o «società della ex Repubblica                      comprese le operazioni intermodali che implicano una
    iugoslava di Macedonia» si intende una società costituita a                  tratta marittima, beneficiano delle disposizioni del presente
    norma delle leggi di uno Stato membro o della ex Repub-                      capitolo e del capitolo III i cittadini degli Stati membri o
    blica iugoslava di Macedonia che abbia la sede legale, l’am-                 della ex Repubblica iugoslava di Macedonia stabiliti al di
    ministrazione centrale o il principale centro degli affari sul               fuori della Comunità e della ex Repubblica iugoslava di
    territorio della Comunità o della ex Repubblica iugoslava di                 Macedonia e le agenzie marittime stabilite al di fuori della
    Macedonia.                                                                   Comunità o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia e
                                                                                 controllate da cittadini di uno Stato membro o della ex
                                                                                 Repubblica iugoslava di Macedonia, se le loro navi sono
    Tuttavia, una società costituita in base alle leggi di uno Stato             registrate in detto Stato membro o nella ex Repubblica
    membro o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia che                      iugoslava di Macedonia in base alle rispettive legislazioni;
    abbia solo la sede legale sul territorio della Comunità o della
    ex Repubblica iugoslava di Macedonia viene considerata una
    società comunitaria o della ex Repubblica iugoslava di Ma-               i) per «servizi finanziari» si intendono le attività descritte nel-
    cedonia se le sue attività sono collegate in modo effettivo e                l’allegato VI. Il consiglio di stabilizzazione e di associazione
    continuativo con l’economia di uno degli Stati membri o                      può ampliare o modificare il campo d’applicazione di tale
    della ex Repubblica iugoslava di Macedonia;                                  allegato.
b) per «consociata» di una società si intende una società effet-
    tivamente controllata dalla prima;                                                                      Articolo 48
                                                                             1.     La ex Repubblica iugoslava di Macedonia concede, a de-
                                                                             correre dall’entrata in vigore del presente accordo:
c) per «filiale» di una società si intende un’impresa commer-
    ciale senza capacità giuridica, apparentemente permanente,
    come l’estensione di una casa madre, che dispone della                    i) per lo stabilimento di società comunitarie un trattamento
    gestione e delle infrastrutture necessarie per negoziare con                 non meno favorevole di quello riservato alle sue società o,
    terzi e pertanto, fermo restando che, all’occorrenza, vi sarà                se migliore, alle società di paesi terzi;
    un rapporto giuridico con la casa madre la cui sede centrale
    si trova in un altro paese, non deve trattare direttamente
    con detta casa madre ma può concludere operazioni com-                   ii) per l’attività delle filiali e consociate di società comunitarie
    merciali nell’impresa che ne costituisce l’estensione;                       stabilite nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia un
                                                                                 trattamento non meno favorevole di quello concesso alle
                                                                                 proprie società e filiali o, se migliore, alle consociate e filiali
d) per «stabilimento» si intende                                                 di società di un paese terzo.
 ---pagebreak--- 31.7.2001               IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 213 E/37
2.     La ex Repubblica iugoslava di Macedonia non adotta                     disciplinare lo stabilimento e l’attività delle società e dei citta-
nuove normative o misure che introducano discriminazioni                      dini sul suo territorio, semprechØ così facendo non discrimini
per quanto riguarda lo stabilimento e l’attività di società comu-             le società e i cittadini dell’altra Parte rispetto alle sue società e
nitarie sul suo territorio, rispetto alle sue società.                        ai suoi cittadini.
3.     A decorrere dall’entrata in vigore del presente accordo, la
Comunità e gli Stati membri concedono                                         2.     Per quanto riguarda i servizi finanziari, fatte salve le altre
                                                                              disposizioni del presente accordo, le Parti hanno il diritto di
                                                                              prendere misure a titolo cautelare, anche per tutelare gli inve-
                                                                              stitori, i risparmiatori, gli assicurati o le persone nei cui con-
 i) per lo stabilimento di società della ex Repubblica iugoslava
                                                                              fronti esiste un’obbligazione fiduciaria, o per garantire l’inte-
    di Macedonia sul territorio comunitario un trattamento non
                                                                              grità e la stabilità del sistema finanziario. Le suddette misure
    meno favorevole di quello riservato dagli Stati membri alle
                                                                              non vengono utilizzate per eludere gli obblighi assunti dalla
    loro società o, se migliore, alle società di paesi terzi;
                                                                              Parte a norma dell’accordo.
ii) per l’attività delle filiali e consociate della ex Repubblica
    iugoslava di Macedonia stabilite sul loro territorio un trat-             3.     Nessuna disposizione dell’accordo impone a una delle
    tamento non meno favorevole di quello riservato dagli Stati               Parti di rivelare informazioni connesse all’attività e alla conta-
    membri alle loro società e filiali o, se migliore, alle conso-            bilità di singoli clienti o informazioni riservate in possesso di
    ciate e filiali di società di un paese terzo stabilite sul loro           organismi pubblici.
    territorio.
4.     Cinque anni dopo l’entrata in vigore del presente accordo,
e alla luce della giurisprudenza pertinente della Corte di giu-                                            Articolo 50
stizia europea e della situazione del mercato del lavoro, il
consiglio di stabilizzazione e di associazione esamina l’eventua-             1.     Le disposizioni del presente capitolo non si applicano ai
lità di estendere le suddette disposizioni allo stabilimento di               servizi di trasporto aereo, fluviale e marittimo.
cittadini di entrambe le Parti contraenti dell’accordo che inten-
dano avviare attività economiche come lavoratori autonomi.
                                                                              2.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può for-
                                                                              mulare raccomandazioni per migliorare le condizioni di stabi-
5.     Fatte salve le disposizioni del presente articolo,                     limento e di attività nei settori di cui al paragrafo 1.
a) a decorrere dall’entrata in vigore del presente accordo, le
    consociate e le filiali di società comunitarie hanno il diritto
    di utilizzare e locare proprietà immobiliari nella ex Repub-                                           Articolo 51
    blica iugoslava di Macedonia;
                                                                              1.     Le disposizioni degli articoli 48 e 49 non impediscono a
                                                                              una delle Parti di applicare regole particolari, per lo stabili-
                                                                              mento e l’attività sul suo territorio di filiali di società dell’altra
b) le consociate di società comunitarie hanno inoltre il diritto
                                                                              Parte al di fuori del territorio della prima, giustificate da diffe-
    di acquistare e godono degli stessi diritti, per quanto ri-
                                                                              renze giuridiche o tecniche tra dette filiali e quelle di società
    guarda le proprietà immobiliari, delle società della ex Re-
                                                                              stabilite sul suo territorio oppure, per i servizi finanziari, per
    pubblica iugoslava di Macedonia, nonchØ, per quanto ri-
                                                                              ragioni prudenziali.
    guarda beni pubblici/beni di interesse comune, compresi le
    risorse naturali, i terreni agricoli e il patrimonio forestale, gli
    stessi diritti di cui godono le società della ex Repubblica
    iugoslava di Macedonia, quando ciò sia necessario per lo
                                                                              2.     La differenza di trattamento si limita a quanto stretta-
    svolgimento delle attività economiche per cui esse sono
                                                                              mente necessario in seguito a tali differenze giuridiche o tecni-
    stabilite in tale territorio;
                                                                              che oppure, per i servizi finanziari, per ragioni prudenziali.
c) entro la fine della prima fase del periodo transitorio il con-
    siglio di stabilizzazione e di associazione esamina la possi-
    bilità di estendere i diritti di cui alla lettera b) alle filiali di                                   Articolo 52
    società comunitarie.
                                                                              Al fine di rendere piø agevole per i cittadini della Comunità e
                                                                              della ex Repubblica iugoslava di Macedonia l’avvio e lo svolgi-
                                                                              mento di attività professionali regolamentate nella ex Repub-
                              Articolo 49                                     blica iugoslava di Macedonia e nella Comunità, il consiglio di
                                                                              stabilizzazione e di associazione esamina le iniziative da pren-
1.     Fatte salve le disposizioni dell’articolo 48, fatta eccezione          dere ai fini del reciproco riconoscimento delle qualifiche. Esso
per i servizi finanziari di cui all’allegato VI, ciascuna Parte può           può prendere tutte le misure necessarie a tal fine.
 ---pagebreak--- C 213 E/38                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
                               Articolo 53                                       organizzazione ed essere effettivamente giustificato da atti-
                                                                                 vità economiche simili sul territorio dell’altra Parte.
1.      Una società comunitaria o una società della ex Repub-
blica iugoslava di Macedonia stabilita, rispettivamente, sul ter-
ritorio della ex Repubblica iugoslava di Macedonia o della                  3.      L’ingresso e la presenza temporanea nel territorio della
Comunità ha il diritto di assumere o di far assumere da una                 Comunità o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia di
delle sue consociate o filiali, in base alla legislazione in vigore         cittadini della ex Repubblica iugoslava di Macedonia o della
nel paese di stabilimento, sul territorio della ex Repubblica               Comunità sono autorizzati quando si tratta di rappresentanti
iugoslava di Macedonia e della Comunità, cittadini degli Stati              che occupano una carica elevata, a norma del paragrafo 2,
membri e della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, purchØ                 lettera a), all’interno di una società e sono incaricati di aprire
si tratti di quadri intermedi a norma del paragrafo 2 impiegati             una consociata o una filiale di una società della ex Repubblica
esclusivamente da società, consociate o filiali. I permessi di              iugoslava di Macedonia oppure una consociata o una filiale di
soggiorno e di lavoro di questi dipendenti coprono unicamente               una società comunitaria rispettivamente in uno Stato membro
la durata di tale occupazione.                                              della Comunità o nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia, a
                                                                            condizione che:
2.      I quadri intermedi delle summenzionate società, in ap-
presso denominate «organizzazioni», sono «persone trasferite                 detti rappresentanti non procedano a vendite dirette e non
all’interno della società» a norma della lettera c) del presente                 forniscano servizi, e che
paragrafo e nelle successive categorie, purchØ l’organizzazione
sia una persona giuridica e le persone in questione siano state              la sede principale della società si trovi al di fuori della
impiegate da essa o associate ad essa (non come azionisti di                     Comunità e della ex Repubblica iugoslava di Macedonia e
maggioranza) per almeno un anno prima di questo trasferi-                        che non esistano altri rappresentanti, uffici, filiali o conso-
mento:                                                                           ciate della società nello Stato membro della Comunità o
                                                                                 nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia.
a) le persone che occupano una carica elevata all’interno di
     un’organizzazione, preposte direttamente alla direzione del-
     l’impresa sotto la supervisione generale o la direzione del                                          Articolo 54
     consiglio d’amministrazione o degli azionisti della società o
                                                                            Nel corso dei primi quattro anni successivi alla data di entrata
     dei loro equivalenti, tra cui coloro che:
                                                                            in vigore del presente accordo, la ex Repubblica iugoslava di
                                                                            Macedonia può prendere misure in deroga alle disposizioni del
                                                                            presente capitolo per quanto riguarda lo stabilimento di società
      dirigono l’impresa oppure un dipartimento o una sotto-               e cittadini comunitari di determinate industrie che:
         divisione della stessa;
                                                                             siano in corso di ristrutturazione o versino in gravi diffi-
      controllano e coordinano l’attività degli altri funzionari                coltà, in particolare se queste comportano gravi problemi
         che svolgono mansioni ispettive, professionali o ammi-                  sociali nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia;
         nistrative;
                                                                             rischino l’eliminazione dal mercato o una drastica riduzione
                                                                                 della quota di mercato complessivamente detenuta da so-
      hanno facoltà di procedere personalmente all’assunzione                   cietà o cittadini della ex Repubblica iugoslava di Macedonia
         o al licenziamento di personale o di raccomandare as-                   in un determinato settore o in una determinata industria
         sunzioni, licenziamenti e altre azioni relative al perso-               nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia, oppure
         nale;
                                                                             stiano affermandosi sul suo territorio.
b) I dipendenti di un’organizzazione in possesso di conoscenze
     non comuni indispensabili per l’attività, la ricerca, le tecni-
     che o la gestione dell’impresa. Dalla valutazione di tali com-         Le suddette misure:
     petenze può risultare, oltre alle conoscenze specificamente
     necessarie per l’impresa, un alto livello di qualifica concer-
     nente un tipo di lavoro o di commercio che richieda una                  i) cessano di applicarsi al piø tardi due anni dopo il termine
     preparazione tecnica specifica, compresa l’appartenenza ad                   della prima fase del periodo transitorio,
     un albo professionale;
                                                                             ii) sono opportune e necessarie per porre rimedio alla situa-
                                                                                  zione, e
c) Per «persona trasferita all’interno della società» si intende
     una persona fisica che lavora presso un’organizzazione sul
     territorio di una delle Parti e viene trasferita temporanea-           iii) non discriminano le attività di società e cittadini comunitari
     mente nel quadro di attività economiche svolte sul territorio                già stabiliti nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia nel
     dell’altra Parte; l’organizzazione in questione deve avere la                momento in cui viene introdotta una determinata misura,
     sede principale sul territorio di una Parte e il trasferimento               rispetto alle società o ai cittadini della ex Repubblica iugo-
     deve avvenire verso un’impresa (filiale, consociata) di questa               slava di Macedonia.
 ---pagebreak--- 31.7.2001               IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 213 E/39
Nell’elaborare e nell’applicare le suddette misure, la ex Repub-           dei servizi nettamente piø restrittive rispetto alla situazione
blica iugoslava di Macedonia riconosce ogniqualvolta possibile             esistente il giorno precedente all’entrata in vigore dell’accordo.
un trattamento preferenziale alle società e ai cittadini comuni-
tari, e in nessun caso concede loro un trattamento meno favo-
revole di quello accordato a società o cittadini di qualsiasi paese        2.     Se una Parte ritiene che le misure introdotte dall’altra
terzo. Prima di introdurre le suddette misure, la ex Repubblica            Parte dopo l’entrata in vigore dell’accordo rendano la situa-
iugoslava di Macedonia consulta il consiglio di stabilizzazione e          zione, per quanto riguarda la prestazione di servizi, nettamente
di associazione; inoltre essa non le mette in vigore prima di un           piø restrittiva rispetto a quella esistente al momento dell’entrata
mese dalla notifica al consiglio di stabilizzazione e di associa-          in vigore dell’accordo, può chiedere all’altra Parte di avviare
zione delle misure concrete da introdurre nella ex Repubblica              consultazioni.
iugoslava di Macedonia, tranne quando il rischio di danni irre-
parabili imponga l’adozione di misure urgenti, nel qual caso la
ex Repubblica iugoslava di Macedonia consulta il consiglio di                                             Articolo 57
stabilizzazione e di associazione immediatamente dopo averle
applicate.                                                                 Per quanto riguarda la prestazione di servizi di trasporto tra la
                                                                           Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, si appli-
                                                                           cano le disposizioni seguenti:
Al termine dei quattro anni successivi all’entrata in vigore del
presente accordo, la ex Repubblica iugoslava di Macedonia può
introdurre o mantenere misure di questo tipo solo con l’auto-              1) Per quanto riguarda i trasporti terrestri, le relazioni tra le
rizzazione del consiglio di stabilizzazione e di associazione e                Parti sono disciplinate dall’accordo nel settore dei trasporti
alle condizioni stabilite da quest’ultimo.                                     tra la Comunità europea e la ex Repubblica iugoslava di
                                                                               Macedonia, entrato in vigore il 28 novembre 1997. Le Parti
                                                                               ribadiscono l’importanza annessa alla corretta applicazione
                                                                               dell’accordo.
                            CAPITOLO III
                    PRESTAZIONE DI SERVIZI                                 2) Per quanto riguarda i trasporti marittimi internazionali, le
                                                                               Parti si impegnano ad applicare effettivamente il principio
                             Articolo 55                                       del libero accesso al mercato e al traffico su base commer-
                                                                               ciale.
1.     Le Parti si impegnano, a norma delle seguenti disposi-
zioni, a prendere i provvedimenti necessari per consentire pro-
gressivamente la prestazione di servizi da parte di società o di               a) La disposizione di cui sopra non pregiudica i diritti e gli
cittadini comunitari o della ex Repubblica iugoslava di Mace-                      obblighi derivanti all’una o all’altra delle Parti del pre-
donia stabiliti in una Parte diversa da quella della persona alla                  sente accordo in base al codice di comportamento delle
quale i servizi sono destinati.                                                    Nazioni Unite per le conferenze di linea. Le compagnie
                                                                                   non conferenziate hanno facoltà di operare in concor-
                                                                                   renza con una conferenziata a condizione che aderiscano
2.     Parallelamente al processo di liberalizzazione di cui al                    al principio della concorrenza leale su base commerciale.
paragrafo 1, le Parti consentono la temporanea circolazione
delle persone fisiche che forniscono il servizio o che sono
impiegate dal fornitore del servizio come quadri intermedi                     b) Le Parti confermano la loro adesione al principio della
quali definiti all’articolo 53, comprese le persone fisiche che                    libera concorrenza nel commercio di carichi secchi e
sono rappresentanti di una società o di un cittadino della Co-                     liquidi alla rinfusa.
munità o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia e che
chiedono l’ingresso temporaneo al fine di negoziare la vendita             3) In applicazione dei principi del paragrafo 2, le Parti:
dei servizi o di stipulare accordi di vendita dei servizi per il
fornitore in questione, a condizione che detti rappresentanti
non si occupino di effettuare vendite dirette alla collettività o              a) non introducono nei futuri accordi bilaterali con paesi
di fornire essi stessi servizi.                                                    terzi clausole di ripartizione del carico, tranne per i rari
                                                                                   casi in cui società di navigazione di una qualsiasi delle
                                                                                   Parti del presente accordo non avrebbero altrimenti la
3.     A decorrere dalla seconda fase del periodo transitorio, il                  possibilità di partecipare al traffico destinato al paese
consiglio di stabilizzazione e di associazione prende le misure                    terzo interessato e proveniente da esso;
necessarie per la progressiva attuazione delle disposizioni del
paragrafo 1. Si tiene conto dei progressi compiuti dalle Parti
per quanto riguarda il ravvicinamento delle loro leggi.                        b) vietano, nei futuri accordi bilaterali, le clausole di ripar-
                                                                                   tizione del carico relative alle rinfuse secche e liquide;
                             Articolo 56                                       c) aboliscono, al momento dell’entrata in vigore del pre-
                                                                                   sente accordo, tutte le misure unilaterali e gli ostacoli
1.     Le Parti si astengono da misure o azioni che rendano le                     amministrativi, tecnici e di altro genere che potrebbero
condizioni per la prestazione di servizi da parte di cittadini o                   avere effetti restrittivi o discriminatori sulla libera presta-
società della Comunità e della ex Repubblica iugoslava di Ma-                      zione di servizi nel settore dei trasporti marittimi inter-
cedonia stabiliti in una Parte diversa da quella del destinatario                  nazionali.
 ---pagebreak--- C 213 E/40              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31.7.2001
4) Al fine di garantire uno sviluppo coordinato e una progres-               3.     Fatto salvo il paragrafo 1, le Parti non introducono nuove
    siva liberalizzazione dei trasporti tra le Parti secondo le              restrizioni sulla circolazione dei capitali e sui pagamenti cor-
    reciproche esigenze commerciali, le condizioni di reciproco              renti tra residenti della Comunità e della ex Repubblica iugo-
    accesso al mercato dei trasporti aerei sono oggetto di uno               slava di Macedonia e non rendono piø restrittive le intese
    speciale accordo da negoziare tra le Parti dopo l’entrata in             esistenti.
    vigore del presente accordo.
                                                                             4.     Fatte salve le disposizioni dell’articolo 58 e del presente
5) Prima della conclusione dell’accordo di cui al paragrafo 4, le
                                                                             articolo, se, in circostanze eccezionali, i movimenti di capitali
    Parti non prendono nessuna misura o iniziativa tale da
                                                                             tra la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia
    creare una situazione piø restrittiva o discriminatoria ri-
                                                                             causano, o minacciano di causare, serie difficoltà al funziona-
    spetto a quella esistente prima dell’entrata in vigore del
                                                                             mento della politica di cambio e della politica monetaria della
    presente accordo.
                                                                             Comunità o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, la
                                                                             Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia possono
6) Durante il periodo transitorio, la ex Repubblica iugoslava di             adottare misure di salvaguardia relativamente ai movimenti di
    Macedonia adegua la sua legislazione, ivi comprese le                    capitali, se strettamente necessarie, per un periodo non supe-
    norme amministrative, tecniche e di altro genere, alla legi-             riore a sei mesi.
    slazione comunitaria vigente in materia di trasporti aerei e
    terrestri, nella misura in cui essa favorisce la liberalizzazione
    e il reciproco accesso ai mercati delle Parti e facilita la              5.     Le Parti si consultano per agevolare la circolazione dei
    circolazione di viaggiatori e merci.                                     capitali tra la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Mace-
                                                                             donia al fine di promuovere gli obiettivi del presente accordo.
    A mano a mano che le Parti progrediscono nel consegui-
    mento degli obiettivi del presente capitolo, il consiglio di
    stabilizzazione e di associazione esamina in qual modo si                                             Articolo 60
    possa migliorare la libera prestazione dei servizi di trasporto
    aereo e terrestre.                                                       1.     Durante la prima fase, le Parti prendono misure atte a
                                                                             consentire la creazione delle condizioni necessarie per l’ulte-
                                                                             riore applicazione graduale delle norme comunitarie in materia
                                                                             di libera circolazione dei capitali.
                            CAPITOLO IV
      PAGAMENTI CORRENTI E MOVIMENTI DI CAPITALE
                                                                             2.     Entro la fine della prima fase, il consiglio di stabilizza-
                             Articolo 58                                     zione e di associazione esamina in che modo rendere possibile
                                                                             la completa applicazione delle norme comunitarie in materia di
Le Parti si impegnano ad autorizzare, in moneta liberamente                  circolazione dei capitali.
convertibile, in conformità delle disposizioni dell’articolo VIII
dello statuto del Fondo monetario internazionale, qualsiasi pa-
gamento e bonifico sul conto corrente della bilancia dei paga-
menti tra la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Mace-                                              CAPITOLO V
donia.
                                                                                                  DISPOSIZIONI GENERALI
                                                                                                          Articolo 61
                             Articolo 59
                                                                             1.    L’applicazione delle disposizioni del presente titolo Ł sog-
1.     Per quanto riguarda le transazioni in conto capitale e                getta alle limitazioni giustificate da motivi di ordine pubblico,
finanziario della bilancia dei pagamenti, a decorrere dall’entrata           di pubblica sicurezza o di pubblica sanità.
in vigore dell’accordo le Parti garantiscono la libera circola-
zione dei capitali relativi ad investimenti diretti effettuati in
società costituite in base alle leggi del paese ospitante e agli             2.     Dette disposizioni non si applicano alle attività svolte sul
investimenti effettuati a norma delle disposizioni del capitolo II           territorio di una o dell’altra Parte e connesse, anche occasio-
del titolo V, nonchØ la liquidazione o il rimpatrio di detti                 nalmente, all’esercizio dei pubblici poteri.
investimenti e dei profitti da essi derivanti.
2.     Per quanto riguarda la transazioni in conto capitale e
finanziario della bilancia dei pagamenti, a decorrere dall’entrata                                        Articolo 62
in vigore del presente accordo, le Parti garantiscono la libera
                                                                             Ai fini del presente titolo, nessuna disposizione del presente
circolazione dei capitali relativi ai crediti per transazioni com-
                                                                             accordo impedisce alle Parti di applicare le rispettive leggi e
merciali o alla prestazione di servizi cui partecipa un residente
                                                                             disposizioni in materia di ingresso e soggiorno, lavoro, condi-
di una delle Parti, e ai prestiti finanziari e crediti con scadenza
                                                                             zioni di lavoro e stabilimento delle persone fisiche, nonchØ di
superiore a un anno.
                                                                             prestazione dei servizi, a condizione che, così facendo, esse
                                                                             non le applichino in modo da vanificare o compromettere i
Dall’inizio della seconda fase, esse garantiscono inoltre la libera          benefici spettanti all’una o all’altra a norma di una specifica
circolazione dei capitali relativi ad investimenti di portafoglio e          disposizione dell’accordo. La presente disposizione non pregiu-
a prestiti finanziari e crediti con scadenza inferiore a un anno.            dica l’applicazione dell’articolo 61.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       C 213 E/41
                            Articolo 63                                                                 Articolo 66
Le disposizioni del presente titolo si applicano anche alle so-             Le disposizioni del presente titolo sono progressivamente ade-
cietà controllate da e di proprietà congiunta di società o citta-           guate, in particolare alla luce dei requisiti posti dall’articolo V
dini della ex Repubblica iugoslava di Macedonia e società o                 dell’accordo generale sugli scambi di servizi (GATS).
cittadini della Comunità.
                                                                                                        Articolo 67
                            Articolo 64
                                                                            Le disposizioni del presente accordo non vietano alle Parti di
1.     Il trattamento della nazione piø favorita concesso a                 prendere le misure necessarie per impedire l’elusione, tramite le
norma del presente titolo non si applica alle agevolazioni fiscali          disposizioni del presente accordo, delle disposizioni relative
già concesse o che le Parti concederanno in futuro in base ad               all’accesso dei paesi terzi ai loro mercati.
accordi volti a evitare la doppia imposizione o altre intese in
materia fiscale.
                                                                                                        TITOLO VI
2.     Nessuna disposizione del presente titolo vieta alle Parti di
adottare o di applicare misure destinate a prevenire l’evasione             RAVVICINAMENTO E APPLICAZIONE DELLE LEGISLA-
fiscale in base alle disposizioni fiscali degli accordi volti a evi-                                      ZIONI
tare la doppia imposizione, ad altre intese fiscali o alla legisla-
zione tributaria nazionale.                                                                             Articolo 68
                                                                            1.     Le Parti riconoscono l’importanza del ravvicinamento
                                                                            della legislazione presente e futura della ex Repubblica iugo-
3.     Nessuna disposizione del presente titolo vieta agli Stati            slava di Macedonia a quella della Comunità. La ex Repubblica
membri o alla ex Repubblica iugoslava di Macedonia di operare               iugoslava di Macedonia deve adoperarsi per rendere la propria
distinzioni, nell’applicare le pertinenti disposizioni della loro           legislazione progressivamente compatibile con quella comuni-
legislazione tributaria, fra contribuenti la cui situazione non Ł           taria.
identica, segnatamente per quanto riguarda il luogo di resi-
denza.
                                                                            2.     Il graduale ravvicinamento delle legislazioni avverrà in
                                                                            due fasi
                            Articolo 65
1.     Le Parti si adoperano, nei limiti del possibile, per evitare
l’imposizione di misure restrittive, ivi comprese le misure rela-           3.     Il ravvicinamento delle legislazioni, che ha inizio con la
tive alle importazioni, a fini di bilancia dei pagamenti. Qualora           firma dell’accordo e la cui durata Ł indicata all’articolo 5, si
una Parte adotti tale misura, sottopone quanto prima all’altra              estende ad alcuni elementi fondamentali dell’acquis del mercato
Parte un calendario per la loro abolizione.                                 interno, nonchØ ad altre questioni commerciali, secondo un
                                                                            programma da definire insieme alla Commissione delle Comu-
                                                                            nità europee. La ex Repubblica iugoslava di Macedonia defini-
                                                                            sce inoltre, insieme alla Commissione delle Comunità europee,
                                                                            le modalità per il controllo dell’attuazione del ravvicinamento
2.     Qualora uno o piø Stati membri o la ex Repubblica                    delle legislazioni e per l’adozione di misure di applicazione
iugoslava di Macedonia abbiano o rischino di avere gravi dif-               delle leggi, compresa la riforma del settore giudiziario.
ficoltà di bilancia dei pagamenti, la Comunità o la ex Repub-
blica iugoslava di Macedonia, a seconda dei casi, in base alle
condizioni stabilite nel quadro dell’accordo OMC, possono
adottare misure restrittive, comprese le misure relative alle im-
portazioni, di durata limitata e la cui portata non può essere              Vengono fissate scadenze per le legislazioni in materia di con-
piø ampia di quanto sia necessario per ovviare alla situazione              correnza, proprietà intellettuale, normalizzazione e certifica-
della bilancia dei pagamenti. La Comunità o la ex Repubblica                zione, appalti pubblici e protezione dei dati. Negli altri settori
iugoslava di Macedonia, a seconda dei casi, informano senza                 del mercato interno il ravvicinamento legislativo va completato
indugio l’altra Parte.                                                      alla fine del periodo transitorio.
3.     Le eventuali misure restrittive non si applicano ai trasfe-          4.     Durante la seconda fase del periodo transitorio di cui
rimenti relativi a investimenti e, in particolare, al rimpatrio             all’articolo 5, il ravvicinamento delle legislazioni si estende
degli importi investiti o reinvestiti e di qualsiasi tipo di reddito        agli elementi dell’acquis non contemplati dal precedente para-
da essi derivante.                                                          grafo.
 ---pagebreak--- C 213 E/42                IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
                               Articolo 69                                    5.     Qualora ritengano che una particolare pratica sia incom-
                                                                              patibile con le disposizioni del paragrafo 1, e
 Concorrenza e altre disposizioni di carattere economico
1.     Sono incompatibili con il corretto funzionamento del
presente accordo, nella misura in cui possano essere pregiudi-                 qualora tale pratica arrechi o minacci di arrecare grave
zievoli al commercio tra la Comunità e la ex Repubblica iugo-                     pregiudizio all’interesse dell’altra Parte o alla sua economia
slava di Macedonia:                                                               nazionale, ivi compreso il settore dei servizi, la Comunità o
                                                                                  la ex Repubblica iugoslava di Macedonia possono prendere
                                                                                  misure adeguate previa consultazione nell’ambito del consi-
  i) tutti gli accordi tra imprese, tutte le decisioni di associa-                glio di stabilizzazione e di associazione o dopo 30 giorni
     zioni di imprese e tutte le pratiche concordate tra imprese                  lavorativi dalla richiesta di consultazione.
     che abbiano per oggetto o per effetto di impedire, limitare
     o falsare il gioco della concorrenza;
                                                                              Nel caso di pratiche incompatibili ai sensi del paragrafo 1,
                                                                              punto iii) del presente articolo, tali misure adeguate possono
 ii) lo sfruttamento abusivo da parte di una o piø imprese di                 essere adottate, qualora si applichi in materia l’accordo OMC,
     una posizione dominante nell’intero territorio della Comu-               soltanto in base alle procedure e alle condizioni stabilite da
     nità o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, o in una              detto accordo o in conformità della pertinente normativa in-
     sua parte sostanziale;                                                   terna della Comunità.
iii) qualsiasi aiuto statale che, favorendo talune imprese o ta-              6.     Le Parti si scambiano informazioni tenendo conto delle
     lune produzioni, falsi o minacci di falsare la concorrenza.              limitazioni imposte dal rispetto del segreto professionale.
2.     Le pratiche contrarie al presente articolo sono valutate
secondo i criteri derivanti dall’applicazione degli articoli 81,
                                                                                                            Articolo 70
82 e 87 del trattato che istituisce la Comunità europea.
                                                                              Per quanto riguarda le imprese pubbliche e le imprese cui sono
                                                                              stati riconosciuti diritti speciali o esclusivi, ciascuna Parte ga-
3. a) Ai fini dell’applicazione delle disposizioni del paragrafo 1,           rantisce che, a decorrere dal terzo anno successivo all’entrata in
        punto iii), le Parti accettano che, durante i primi quattro           vigore del presente accordo, si applichino i principi del trattato
        anni successivi all’entrata in vigore del presente accordo,           che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 86.
        qualsiasi aiuto statale concesso dalla ex Repubblica iugo-
        slava di Macedonia venga valutato tenendo conto del
        fatto che la ex Repubblica iugoslava di Macedonia va
        assimilata alle regioni della Comunità di cui all’articolo                                          Articolo 71
        87, paragrafo 3, lettera a) del trattato che istituisce la
        Comunità europea.                                                           Proprietà intellettuale, industriale e commerciale
                                                                              1.     A norma del presente articolo e dell’allegato VII, le Parti
    b) Ciascuna delle Parti garantisce la trasparenza nel campo               confermano l’importanza annessa ad un’adeguata ed effettiva
        degli aiuti di Stato, tra l’altro comunicando ogni anno               tutela e applicazione dei diritti di proprietà intellettuale, indu-
        all’altra Parte l’importo totale e la distribuzione dell’aiuto        striale e commerciale.
        concesso e fornendo, su richiesta, informazioni sui piani
        di aiuto. Su richiesta di una delle Parti, l’altra fornisce
        informazioni su particolari singoli casi di aiuto di Stato.           2.     La ex Repubblica iugoslava di Macedonia prende le mi-
                                                                              sure necessarie per garantire, entro cinque anni dall’entrata in
                                                                              vigore del presente accordo, un livello di tutela dei diritti di
    Ciascuna delle Parti garantisce che le disposizioni del pre-              proprietà intellettuale, industriale e commerciale analogo a
    sente articolo vengano applicate entro cinque anni dall’en-               quello esistente nella Comunità, ivi compresi mezzi efficaci di
    trata in vigore dell’accordo.                                             esercizio di tali diritti.
4.     Per quanto riguarda i prodotti di cui al capitolo II del
titolo IV:                                                                    3.     La ex Repubblica iugoslava di Macedonia si impegna ad
                                                                              aderire, entro il termine indicato al paragrafo precedente, alle
                                                                              convenzioni multilaterali sui diritti di proprietà intellettuale,
 la disposizione del paragrafo 1, punto iii) non si applica;                 industriale e commerciale di cui all’allegato VII.
 le pratiche      contrarie al paragrafo 1, punto i) sono valutate           Qualora nel settore della proprietà intellettuale, industriale e
     secondo i     criteri stabiliti dalla Comunità a norma degli             commerciale sorgano problemi tali da falsare le condizioni
     articoli 36   e 37 del trattato che istituisce la Comunità eu-           del commercio, si consulta urgentemente, su richiesta di una
     ropea, e a    strumenti comunitari specifici adottati su tale            o dell’altra Parte, il consiglio di stabilizzazione e di associazione
     base.                                                                    al fine di trovare soluzioni reciprocamente soddisfacenti.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       C 213 E/43
                            Articolo 72                                     promuovere l’uso delle normative tecniche comunitarie e
                                                                               delle norme europee, nonchØ dei controlli e delle procedure
                          Appalti pubblici                                     per la valutazione della conformità;
1.     Le Parti sono favorevoli ad una maggiore apertura del-
l’aggiudicazione degli appalti pubblici in base ai principi di non          concludere, all’occorrenza, protocolli europei sulla valuta-
discriminazione e di reciprocità, segnatamente nell’ambito del-                zione della conformità;
l’OMC.
                                                                            promuovere lo sviluppo di infrastrutture di qualità: standar-
2.     A decorrere dall’entrata in vigore del presente accordo, le             dizzazione, metrologia, certificazione e valutazione della
società della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, stabilite o                conformità;
meno nella Comunità, possono accedere alle procedure di ag-
giudicazione dei contratti nella Comunità in base alle norme
comunitarie in materia, beneficiando di un trattamento non                  incoraggiare la partecipazione ai lavori delle organizzazioni
meno favorevole di quello riservato alle società comunitarie.                  europee specializzate (CEN, Cenelec, ETSI, EA, WELMEC,
                                                                               Euromed, ecc.).
Le precedenti disposizioni si applicano altresì ai contratti nel
settore dei servizi di pubblica utilità non appena il governo
della ex Repubblica iugoslava di Macedonia avrà adottato la
                                                                                                      TITOLO VII
legislazione che introduce le norme comunitarie nel settore.
La Comunità esamina periodicamente se la ex Repubblica iugo-                               GIUSTIZIA E AFFARI INTERNI
slava di Macedonia abbia effettivamente introdotto tale norma-
tiva.                                                                                                  Articolo 74
                                                                                Consolidamento delle istituzioni e Stato di diritto
Entro e non oltre cinque anni a decorrere dall’entrata in vigore
del presente accordo, le società comunitarie non stabilite nella           Nella loro cooperazione in materia di giustizia e di affari in-
ex Repubblica iugoslava di Macedonia possono accedere alle                 terni, le Parti annettono particolare importanza al rafforza-
procedure di aggiudicazione dei contratti nella ex Repubblica              mento delle istituzioni a tutti i livelli dell’amministrazione in
iugoslava di Macedonia conformemente alla legge sugli appalti              generale e per quanto riguarda le autorità incaricate dell’appli-
pubblici, beneficiando di un trattamento non meno favorevole               cazione della legge e l’apparato giudiziario in particolare, com-
di quello riservato alle società della ex Repubblica iugoslava di          preso il consolidamento dello Stato di diritto. La cooperazione
Macedonia. A decorrere dall’entrata in vigore del presente ac-             nel settore della giustizia si prefigge in particolare l’indipen-
cordo, le società comunitarie stabilite nella ex Repubblica iugo-          denza del sistema giudiziario e il miglioramento della sua effi-
slava di Macedonia, a norma delle disposizioni del capitolo II             cienza, nonchØ la formazione degli operatori del settore.
del titolo V, possono accedere alle procedure di aggiudicazione
dei contratti beneficiando di un trattamento non meno favore-
vole di quello riservato alle società della ex Repubblica iugo-
slava di Macedonia.                                                                                    Articolo 75
                                                                                Visti, controlli alle frontiere, asilo e immigrazione
Il consiglio di stabilizzazione e di associazione esamina perio-
dicamente la possibilità per la ex Repubblica iugoslava di Ma-             1.    Le parti collaborano in materia di visti, controlli alle
cedonia di garantire a tutte le società comunitarie l’accesso alle         frontiere, asilo e immigrazione, e istituiscono un ambito di
procedure di aggiudicazione in vigore nel paese.                           cooperazione, anche a livello regionale, per tali settori.
3.     Per quanto riguarda lo stabilimento, l’attività e la forni-         2.    La cooperazione nei settori di cui al paragrafo 1 poggia
tura di servizi tra la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di            su consultazioni reciproche e su uno stretto coordinamento tra
Macedonia, nonchØ l’occupazione e la circolazione della mano-              le Parti, e deve comprendere assistenza tecnica e amministrativa
dopera per l’esecuzione dei contratti d’appalto pubblici, si ap-           che consenta:
plicano le disposizioni degli articoli 44-67.
                                                                            lo scambio di informazioni in merito a legislazione e prati-
                                                                               che;
                            Articolo 73
Standardizzazione, metrologia, certificazione e valuta-                     la redazione della normativa;
                     zione della conformità
1.     La ex Repubblica iugoslava di Macedonia adotta le misure             una maggiore efficienza delle istituzioni;
necessarie per garantire, progressivamente, la conformità della
sua legislazione alle normative tecniche comunitarie e alle pro-
cedure europee in materia di standardizzazione, metrologia,                 la formazione del personale;
certificazione e valutazione della conformità.
                                                                            la sicurezza dei documenti di viaggio e l’identificazione dei
2.     A tale scopo, le Parti si adoperano per:                                documenti falsi.
 ---pagebreak--- C 213 E/44             IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31.7.2001
3.    La cooperazione si concentra in particolare:                          cordi bilaterali con singoli Stati membri dell’Unione europea,
                                                                            volti a disciplinare gli obblighi specifici in materia di riammis-
                                                                            sione tra la ex Repubblica iugoslava di Macedonia e gli Stati
                                                                            membri dell’Unione europea, compreso l’obbligo di riammet-
 nel settore dell’asilo, sull’elaborazione e sull’attuazione della
                                                                            tere i cittadini di altri paesi e gli apolidi.
    normativa nazionale per conformarsi alle norme della con-
    venzione di Ginevra del 1951 e garantire così il rispetto del
    principio di «non respingimento»;
                                                                            4.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione esamina
                                                                            altre eventuali azioni comuni volte a prevenire e a controllare
                                                                            l’immigrazione illegale, compresa la tratta di esseri umani.
 nel settore dell’immigrazione legale, sulle norme di ammis-
    sione, sui diritti e sullo status delle persone ammesse. Per
    quanto riguarda l’immigrazione, le Parti approvano l’equo
    trattamento dei cittadini di altri paesi che risiedono legal-                                        Articolo 77
    mente nei loro territori e la promozione di una politica di
    integrazione volta a garantire loro diritti e obblighi compa-                             Lotta al riciclaggio del denaro
    rabili a quelli dei loro cittadini.
                                                                            1.     Le Parti convengono sulla necessità di prodigare ogni
                                                                            sforzo e di collaborare al fine di evitare che i loro sistemi
                                                                            finanziari siano utilizzati per il riciclaggio dei proventi delle
Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può raccoman-
                                                                            attività illecite in generale, e del traffico illecito di droga in
dare altri temi di cooperazione ai sensi del presente articolo.
                                                                            particolare.
                                                                            2.     La cooperazione nel settore potrebbe comprendere un’as-
                             Articolo 76
                                                                            sistenza amministrativa e tecnica volta a sostenere l’attuazione
Prevenzione e controllo dell’immigrazione illegale; riam-                   delle disposizioni e a garantire un efficace funzionamento di
                              missione                                      norme e meccanismi adeguati per la lotta contro il riciclaggio
                                                                            del denaro, equivalenti a quelli adottati in materia dalla Comu-
1.    Le Parti decidono di cooperare per prevenire e controllare            nità e dai consessi internazionali.
l’immigrazione illegale. A tal fine:
                                                                                                         Articolo 78
 la ex Repubblica iugoslava di Macedonia accetta di riam-
    mettere tutti i suoi cittadini presenti illegalmente sul terri-         Lotta alla criminalità e alle altre attività illecite e azioni di
    torio di uno Stato membro, su richiesta di quest’ultimo e                                           prevenzione
    senza altre formalità, quando essi siano stati identificati
    come tali;                                                              1.     Le Parti decidono di collaborare per combattere e preve-
                                                                            nire le attività criminali e illegali, organizzate o meno, quali:
 ciascuno Stato membro dell’Unione europea accetta di
    riammettere tutti i suoi cittadini presenti illegalmente sul             tratta di esseri umani;
    territorio della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, su
    richiesta di quest’ultima e senza altre formalità, quando
    essi siano stati identificati come tali.                                 attività economiche illecite, segnatamente corruzione, tran-
                                                                                sazioni illegali di merci quali rifiuti industriali e materiali
                                                                                radioattivi e transazioni relative a prodotti illegali o con-
Gli Stati membri dell’Unione europea e la ex Repubblica iugo-                   traffatti;
slava di Macedonia forniscono ai loro cittadini gli opportuni
documenti d’identità e garantiscono loro l’accesso alle strutture
amministrative all’uopo necessarie.                                          traffico illegale di stupefacenti e sostanze psicotrope;
2.    Le Parti accettano di concludere, dietro richiesta, un ac-             contrabbando;
cordo tra la ex Repubblica iugoslava di Macedonia e la Comu-
nità europea volto a disciplinare gli obblighi specifici degli Stati
membri dell’Unione europea e della ex Repubblica iugoslava di                traffico illecito di armi;
Macedonia in materia di riammissione, compreso l’obbligo di
riammettere i cittadini di altri paesi e gli apolidi.
                                                                             terrorismo.
3.    In attesa della conclusione dell’accordo con la Comunità
di cui al paragrafo 2, la ex Repubblica iugoslava di Macedonia              La cooperazione in tali settori Ł oggetto di consultazioni e di
accetta di concludere, su richiesta di uno Stato membro, ac-                uno stretto coordinamento tra le Parti.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         C 213 E/45
2.     L’assistenza tecnica e amministrativa nel settore può com-          3.     Le politiche di cooperazione vanno integrate in un con-
prendere:                                                                  testo regionale di cooperazione. Va rivolta particolare atten-
                                                                           zione alle misure atte a promuovere la cooperazione fra la
                                                                           ex Repubblica iugoslava di Macedonia e i paesi limitrofi, com-
 l’elaborazione della legislazione nazionale nel settore del              presi gli Stati membri, contribuendo in tal modo alla stabilità
     diritto penale;                                                       regionale. Il Consiglio di stabilizzazione e di associazione può
                                                                           stabilire priorità tra le politiche di cooperazione descritte in
                                                                           appresso e all’interno di queste.
 una maggiore efficienza delle istituzioni incaricate di com-
     battere e prevenire la criminalità;
 la formazione del personale e lo sviluppo delle strutture                                             Articolo 81
     investigative;
                                                                                                   Politica economica
 la definizione di misure volte a prevenire la criminalità.               1.     La Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia
                                                                           agevolano il processo di riforma economica collaborando per
                                                                           migliorare la comprensione dei meccanismi delle rispettive eco-
                                                                           nomie e dell’attuazione della politica economica nelle economie
                             Articolo 79                                   di mercato.
   Cooperazione nel settore della lotta contro le droghe
                               illecite
                                                                           2.     A tal fine, la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di
1.     Nei limiti dei rispettivi poteri e delle rispettive compe-          Macedonia collaborano per procedere a:
tenze, le Parti collaborano per garantire un’impostazione equi-
librata e integrata nei confronti degli stupefacenti. Le politiche
e le azioni nel settore saranno volte a ridurre l’offerta, il traffico
e la domanda di droghe illecite e a garantire un controllo piø              scambi di informazioni sui risultati e sulle prospettive ma-
efficace dei precursori.                                                       croeconomici nonchØ sulle strategie di sviluppo;
2.     Le Parti concordano gli opportuni metodi di coopera-
zione per conseguire tali obiettivi. Le loro azioni si basano               un’analisi congiunta delle questioni economiche di interesse
su principi concordati conformi alla strategia dell’UE in materia              comune, compresi l’elaborazione della politica economica e
di droga.                                                                      gli strumenti per la sua attuazione.
3.     La cooperazione tra le Parti comprende assistenza tecnica
e amministrativa in particolare nei seguenti settori: elabora-             3.     Su richiesta delle autorità della ex Repubblica iugoslava di
zione delle normative e delle politiche nazionali; creazione di            Macedonia, la Comunità può fornire l’assistenza tecnica neces-
enti e centri di informazione; formazione di personale; ricerca            saria per aiutare il paese ad introdurre la piena convertibilità
nel campo della droga; prevenzione dell’impiego abusivo di                 del denar e a ravvicinare gradualmente le sue politiche a quelle
precursori per la produzione illecita di droga. Le Parti possono           del Sistema monetario europeo. La cooperazione in questo
concordare l’inclusione di altri settori.                                  settore comprende scambi informali di informazioni sui prin-
                                                                           cipi e sul funzionamento del Sistema monetario europeo e del
                                                                           Sistema europeo di banche centrali.
                            TITOLO VIII
                POLITICHE DI COOPERAZIONE
                                                                                                        Articolo 82
                             Articolo 80
                                                                                          Cooperazione nel settore statistico
1.     La Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia
instaurano una stretta cooperazione per contribuire allo svi-              1.     La cooperazione nel settore statistico punta a creare un
luppo e al potenziale di crescita della ex Repubblica iugoslava            sistema statistico efficiente e sostenibile in grado di fornire
di Macedonia, consolidando i legami economici esistenti sulla              tempestivamente dati affidabili, oggettivi e precisi necessari
base piø ampia possibile, a vantaggio di entrambe le Parti.                per pianificare e sorvegliare il processo di transizione e riforma
                                                                           nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia. Essa deve consen-
                                                                           tire al sistema statistico nazionale, coordinato dall’Ufficio stati-
2.     Vengono elaborate politiche e altre misure per favorire lo          stico nazionale, di soddisfare meglio le esigenze dei suoi clienti,
sviluppo economico e sociale della ex Repubblica iugoslava di              tanto della pubblica amministrazione quanto del settore pri-
Macedonia. L’elaborazione di tali politiche deve tenere piena-             vato. Il sistema statistico deve rispettare i principi fondamentali
mente conto, fin dall’inizio, degli aspetti ambientali e garantirne        della statistica elaborati dall’ONU e le disposizioni della norma-
la compatibilità con i requisiti di uno sviluppo sociale armo-             tiva statistica europea, e allinearsi all’acquis comunitario nel
nioso.                                                                     settore.
 ---pagebreak--- C 213 E/46              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
2.      A tal fine, le Parti possono cooperare in particolare per:            assistenza tecnica all’Ufficio dei revisori contabili della ex
                                                                                 Repubblica iugoslava di Macedonia;
 favorire lo sviluppo di un sistema statistico efficace nella ex
     Repubblica iugoslava di Macedonia, basato su un quadro                   creazione di unità interne di revisione contabile presso le
     istituzionale adeguato;                                                     agenzie ufficiali;
 sviluppare e mantenere la capacità nazionale di raccolta,
     elaborazione e divulgazione di informazioni statistiche di               scambi di informazioni sui sistemi di revisione contabile;
     ottima qualità, utilizzando con la massima efficienza tecno-
     logie moderne;
                                                                              uniformazione dei documenti di revisione contabile;
 fornire agli operatori economici dei settori pubblico e pri-
     vato e ai ricercatori i dati socioeconomici adeguati necessari
                                                                              formazione e consulenze.
     per controllare l’andamento delle riforme dello Stato;
 consentire al sistema statistico nazionale di adottare i prin-
     cipi e le norme del sistema statistico europeo;                                                      Articolo 84
                                                                                         Promozione e tutela degli investimenti
 garantire il carattere riservato dei dati personali.
                                                                             1.     La cooperazione mira a instaurare un clima favorevole
                                                                             agli investimenti privati, nazionali ed esteri.
3.      La cooperazione nel settore comprende, ma non esclusi-
vamente, scambi di informazioni metodologiche, la partecipa-
zione a gruppi di lavoro selezionati di Eurostat e lo scambio di             2.     Piø in particolare, la cooperazione si prefigge:
dati statistici.
                                                                              il miglioramento di un contesto giuridico che favorisca e
                                                                                 tuteli gli investimenti nella ex Repubblica iugoslava di Ma-
                              Articolo 83
                                                                                 cedonia;
Servizi bancari, servizi assicurativi e altri servizi finanziari
1.      Le Parti collaborano allo scopo di istituire e sviluppare un          se del caso, la conclusione di accordi bilaterali con gli Stati
contesto favorevole al potenziamento dei servizi bancari, assi-                  membri per la promozione e la tutela degli investimenti;
curativi e finanziari nella ex Repubblica iugoslava di Macedo-
nia.
                                                                              l’applicazione di disposizioni adeguate per i trasferimenti di
La cooperazione si concentra sui seguenti settori:                               capitale;
 adozione di un sistema contabile comune compatibile con                     una migliore tutela degli investimenti.
     le norme europee;
 potenziamento e ristrutturazione dei settori bancario e as-                                             Articolo 85
     sicurativo e di altri settori finanziari;
                                                                                                 Cooperazione industriale
 miglioramento dei sistemi di controllo e di regolamenta-                   1.     La cooperazione intende in particolare promuovere l’am-
     zione dei servizi bancari e di altri servizi finanziari;                modernamento e la ristrutturazione dell’industria e di singoli
                                                                             settori della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, nonchØ la
                                                                             cooperazione industriale fra gli operatori economici dell’una e
 scambi d’informazioni, in particolare sui disegni di legge;                dell’altra Parte soprattutto al fine di rafforzare il settore privato
                                                                             in condizioni che garantiscano la tutela dell’ambiente.
 traduzioni e compilazione di glossari terminologici.
                                                                             2.     Le azioni di cooperazione industriale rispecchiano le
2.      Le Parti collaborano al fine di istituire sistemi efficaci di        priorità stabilite da entrambe le Parti. Esse tengono conto degli
revisione contabile nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia               aspetti regionali dello sviluppo industriale, promuovendo,
secondo i metodi e le procedure in vigore nella Comunità.                    quando opportuno, partnership transnazionali. Le azioni pun-
                                                                             tano, in particolare, a creare un contesto adeguato per le im-
                                                                             prese, a migliorare il know-how e a promuovere i mercati e la
La cooperazione Ł imperniata sui seguenti settori:                           loro la trasparenza, nonchØ l’attività delle imprese.
 ---pagebreak--- 31.7.2001               IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/47
                             Articolo 86                                  all’ammodernamento dell’amministrazione fiscale per assicurare
                                                                          una riscossione efficace delle imposte e alla lotta contro le
                     Piccole e medie imprese                              frodi.
Le Parti si adoperano per sviluppare e potenziare le piccole e
medie imprese (PMI) del settore privato, creare nuove imprese
in zone che presentano un potenziale di crescita e favorire la                                         Articolo 90
cooperazione tra PMI della Comunità e della ex Repubblica
iugoslava di Macedonia.                                                                   Cooperazione nel settore sociale
                                                                          1.     In materia di occupazione, le Parti collaborano principal-
                              Articolo 87                                 mente per ammodernare i servizi di collocamento e di consu-
                                                                          lenza professionale, prendendo contemporaneamente misure di
                               Turismo                                    sostegno e promuovendo lo sviluppo locale per contribuire alla
                                                                          ristrutturazione dell’industria e del mercato del lavoro. Tale
La cooperazione tra le Parti nel settore turistico intende age-           cooperazione comprende inoltre l’esecuzione di studi, l’invio
volare e incoraggiare il turismo e gli scambi nel settore attra-          di esperti, azioni informative e programmi di formazione.
verso il trasferimento di know-how, la partecipazione della ex
Repubblica iugoslava di Macedonia ad importanti organizza-
zioni turistiche europee e l’esame della possibilità di realizzare        2.     Per quanto riguarda la previdenza sociale, le Parti cercano
operazioni comuni, segnatamente per progetti turistici regio-             di adeguare il regime della ex Repubblica iugoslava di Mace-
nali.                                                                     donia alle nuove esigenze economiche e sociali, essenzialmente
                                                                          assicurando i servizi di esperti e fornendo informazioni e for-
                                                                          mazione.
                             Articolo 88
                               Dogane
                                                                          3.     La cooperazione tra le parti comporta l’adeguamento
1.     La cooperazione nel settore doganale mira a garantire              della legislazione della ex Repubblica iugoslava di Macedonia
l’osservanza di tutte le disposizioni che si intende adottare             per quanto riguarda le condizioni di lavoro e le pari opportu-
per quanto riguarda gli scambi e a ravvicinare il sistema doga-           nità tra uomini e donne.
nale della ex Repubblica iugoslava di Macedonia a quello della
Comunità, in modo da agevolare le misure di liberalizzazione
previste nel presente accordo.                                            4.     Le Parti sviluppano la cooperazione al fine di migliorare il
                                                                          livello di protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori,
                                                                          basandosi sul livello esistente nella Comunità.
2.     In particolare, la cooperazione comprende:
 scambi di informazioni, anche sui metodi d’indagine;
                                                                                                       Articolo 91
 lo sviluppo di infrastrutture transfrontaliere tra le parti;
                                                                                               Istruzione e formazione
 la possibile interconnessione tra i sistemi di transito della           1.     Le Parti cooperano per migliorare il livello dell’istruzione
    Comunità e della ex Repubblica iugoslava di Macedonia,                generale e delle qualifiche professionali nella ex Repubblica
    nonchØ l’adozione e l’impiego del documento amministra-               iugoslava di Macedonia, tenendo conto delle sue priorità.
    tivo unico (DAU);
 la semplificazione dei controlli e delle formalità per il tra-          2.     Il programma Tempus contribuisce ad intensificare la
    sporto di merci;                                                      cooperazione tra le Parti nel settore dell’istruzione e della for-
                                                                          mazione, nonchØ a promuovere la democrazia, lo Stato di
                                                                          diritto e la riforma economica.
 il sostegno all’introduzione di moderni sistemi di informa-
    zione doganale.
                                                                          3.     Anche la Fondazione europea per la formazione contri-
3.     Fatta salva l’ulteriore cooperazione prevista dal presente         buisce al miglioramento delle strutture e delle attività di for-
accordo, in particolare dagli articoli 76, 77 e 78, l’assistenza          mazione nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia.
reciproca tra le autorità amministrative delle Parti competenti
per quanto riguarda le questioni doganali Ł disciplinata dalle
disposizioni del protocollo n. 5.
                                                                                                       Articolo 92
                             Articolo 89                                                        Cooperazione culturale
                               Fiscalità                                  Le Parti si impegnano a promuovere la cooperazione culturale.
                                                                          Tale cooperazione contribuisce, tra l’altro, a migliorare la com-
Le Parti avviano una cooperazione in campo fiscale, che com-              prensione e la stima reciproche tra singoli cittadini, comunità e
prende misure intese all’ulteriore riforma del sistema fiscale,           popoli.
 ---pagebreak--- C 213 E/48            IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31.7.2001
                            Articolo 93                                                                    Articolo 96
                Informazione e comunicazione                                                     Società dell’informazione
La Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia pren-                  Le Parti decidono di intensificare la cooperazione per svilup-
dono le misure necessarie per promuovere lo scambio di in-                   pare ulteriormente la società dell’informazione nella ex Repub-
formazioni, privilegiando i programmi volti a diffondere tra la              blica iugoslava di Macedonia. Nel complesso, si intende prepa-
popolazione le informazioni di base sulla Comunità, nonchØ a                 rare la società all’era digitale, attrarre investimenti e garantire
fornire agli ambienti professionali della ex Repubblica iugoslava            l’interoperabilità di reti e servizi.
di Macedonia informazioni piø specialistiche.
                                                                             Le autorità della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, con
                                                                             l’assistenza della Comunità, riesaminano attentamente gli impe-
                            Articolo 94                                      gni politici assunti nell’Unione europea, per allineare le proprie
                                                                             politiche su quelle dell’Unione.
             Cooperazione nel settore audiovisivo
Le Parti collaborano per promuovere l’industria audiovisiva in               Le autorità della ex Repubblica iugoslava di Macedonia elabo-
Europa e incoraggiano la coproduzione nei settori cinemato-                  rano un piano per l’adozione della normativa comunitaria nel
grafico e televisivo.                                                        settore della società dell’informazione.
Le Parti coordinano e, se del caso, armonizzano le politiche
volte a disciplinare gli aspetti relativi ai contenuti delle trasmis-                                      Articolo 97
sioni radiotelevisive transfrontaliere, rivolgendo particolare at-
tenzione alle questioni riguardanti l’acquisizione di diritti di                                  Tutela dei consumatori
proprietà intellettuale per i programmi trasmessi via satellite              Le Parti collaborano per allineare le norme della ex Repubblica
e via cavo.                                                                  iugoslava di Macedonia in materia di tutela dei consumatori a
                                                                             quelle della Comunità. Un’efficace tutela dei consumatori Ł
                                                                             indispensabile per garantire il buon funzionamento dell’econo-
                            Articolo 95                                      mia di mercato; essa dipende dallo sviluppo di un’infrastruttura
                                                                             amministrativa volta ad assicurare il controllo del mercato e
   Infrastrutture di comunicazione elettronica e servizi                     l’applicazione della legislazione in questo campo.
                             connessi
Le Parti intensificano la cooperazione nel settore delle infra-              A tal fine, tenendo conto dei loro interessi comuni, le Parti
strutture di comunicazione elettronica, comprese le reti di te-              incoraggiano e garantiscono:
lecomunicazioni classiche e le relative reti elettroniche per la
trasmissione di materiale audiovisivo, nonchØ i servizi associati,
                                                                              l’armonizzazione delle legislazioni e l’allineamento delle
con il fine ultimo dell’allineamento all’acquis comunitario, da
                                                                                  modalità di tutela dei consumatori della ex Repubblica iu-
parte della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, un anno
                                                                                  goslava di Macedonia con quelle in vigore nella Comunità;
dopo l’entrata in vigore dell’accordo.
                                                                              una politica attiva di tutela dei consumatori, compresi una
Detta cooperazione si concentra sui seguenti settori prioritari:                  maggiore informazione e lo sviluppo di organizzazioni in-
                                                                                  dipendenti;
 elaborazione di politiche;
                                                                              un’efficace tutela giuridica dei consumatori per migliorare
 aspetti giuridici e normativi;                                                  la qualità dei beni di consumo e mantenere norme di sicu-
                                                                                  rezza adeguate.
 potenziamento delle istituzioni necessarie in un contesto
    liberalizzato;
                                                                                                           Articolo 98
 ammodernamento delle infrastrutture elettroniche della ex                                                Trasporti
    Repubblica iugoslava di Macedonia e loro integrazione nelle
    reti europea e mondiale, con particolare attenzione a un                 1.      Parallelamente all’accordo nel settore dei trasporti tra la
    miglioramento a livello regionale;                                       Comunità europea e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia,
                                                                             le Parti sviluppano e intensificano la cooperazione per consen-
                                                                             tire alla ex Repubblica iugoslava di Macedonia di:
 cooperazione internazionale;
                                                                              ristrutturare ed ammodernare i trasporti e le relative infra-
 cooperazione con gli organismi europei, segnatamente con                        strutture;
    quelli che operano nel settore della normalizzazione;
                                                                              migliorare la circolazione dei viaggiatori e delle merci e
 coordinamento delle posizioni in organizzazioni e consessi                      l’accesso al mercato dei trasporti eliminando gli ostacoli
    internazionali.                                                               amministrativi, tecnici e di altro tipo;
 ---pagebreak--- 31.7.2001               IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/49
 applicare norme operative analoghe a quelle in vigore nella                  patto ambientale della produzione e del consumo di ener-
    Comunità;                                                                  gia;
 sviluppare un sistema di trasporto compatibile con quello                 definizione di un contesto per la ristrutturazione dei servizi
    comunitario e ad esso simile;                                              energetici di pubblica utilità e cooperazione tra imprese del
                                                                               settore.
 migliorare la tutela dell’ambiente nei trasporti e ridurre gli
    effetti nocivi e l’inquinamento.
                                                                                                        Articolo 100
2.     I settori di cooperazione prioritari sono:                                        Agricoltura e settore agroindustriale
 lo sviluppo delle infrastrutture stradali, ferroviarie, aeropor-         La cooperazione in questo settore si prefigge l’ammoderna-
    tuali e portuali, nonchØ degli altri grandi assi d’interesse           mento e la ristrutturazione dei settori agricolo e agroindu-
    comune, e dei collegamenti transeuropei e paneuropei;                  striale, la gestione delle risorse idriche, lo sviluppo rurale, la
                                                                           graduale armonizzazione della legislazione in campo veterina-
 la gestione delle ferrovie e degli aeroporti, anche attraverso           rio e fitosanitario con le norme comunitarie e lo sviluppo del
    un’adeguata cooperazione tra le competenti autorità nazio-             settore forestale e del settore della pesca della ex Repubblica
    nali;                                                                  iugoslava di Macedonia.
 il trasporto stradale, compresi l’imposizione fiscale, gli
                                                                                                        Articolo 101
    aspetti sociali e quelli ambientali;
                                                                                              Sviluppo regionale e locale
 il trasporto combinato strada-ferrovia;
                                                                           Le Parti intensificano la cooperazione a livello di sviluppo
                                                                           regionale per contribuire allo sviluppo economico e alla ridu-
 l’armonizzazione delle statistiche relative al trasporto inter-          zione degli squilibri regionali.
    nazionale;
                                                                           Viene rivolta particolare attenzione alla cooperazione tran-
 l’ammodernamento delle attrezzature tecniche di trasporto
                                                                           sfrontaliera, transnazionale e interregionale. A tal fine, Ł possi-
    per conformarsi alle norme comunitarie, e l’assistenza per
                                                                           bile procedere a scambi di informazioni e di esperti.
    ottenere finanziamenti a tal fine, segnatamente per quanto
    riguarda il trasporto rotaia-strada, il trasporto multimodale
    e il trasbordo;
                                                                                                        Articolo 102
 la promozione di programmi tecnologici e di ricerca co-                  Cooperazione nel settore della ricerca e dello sviluppo
    muni;                                                                                              tecnologico
 l’adozione di politiche dei trasporti coordinate e compatibili           1.     Le Parti promuovono la cooperazione bilaterale a livello
    con quelle in vigore nella Comunità.                                   di ricerca scientifica civile e sviluppo tecnologico (RST) a van-
                                                                           taggio di entrambe, tenendo conto delle risorse disponibili,
                                                                           prevedendo un accesso adeguato ai rispettivi programmi e
                                                                           mantenendo livelli adeguati di tutela effettiva dei diritti di pro-
                             Articolo 99
                                                                           prietà intellettuale, industriale e commerciale (DPI).
                              Energia
                                                                           2.     La cooperazione in campo scientifico e tecnologico ri-
1.     La cooperazione rispecchia i principi dell’economia di              guarda:
mercato e del trattato sulla Carta europea per l’energia, e si
prefigge una progressiva integrazione dei mercati energetici
dell’Europa.                                                                scambi di informazioni in campo scientifico e tecnologico;
2.     La cooperazione prevede in particolare:                              organizzazione di riunioni congiunte su questioni scientifi-
                                                                               che;
 formulazione e pianificazione della politica energetica, com-
    presi l’ammodernamento delle infrastrutture, il migliora-               attività comuni di ricerca e sviluppo tecnologico;
    mento e la diversificazione dell’approvvigionamento e un
    migliore accesso al mercato energetico, compresa l’agevola-             attività di formazione e programmi di mobilità per scien-
    zione del transito;                                                        ziati, ricercatori e specialisti delle due Parti impegnati in
                                                                               attività di ricerca e sviluppo tecnologico;
 gestione e formazione nel settore energetico e trasferimento
    di tecnologia e di know-how;                                           3.     Una siffatta cooperazione si basa su intese specifiche da
                                                                           negoziare e concludere secondo le procedure adottate da cia-
 promozione del risparmio e dell’utilizzazione razionale del-             scuna delle Parti definendo, tra l’altro, opportune disposizioni
    l’energia, delle fonti energetiche rinnovabili; esame dell’im-         in materia di DPI.
 ---pagebreak--- C 213 E/50             IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        31.7.2001
                            Articolo 103                                     controllo reciproco, notifica rapida e sistemi di allerta per
                                                                                 quanto riguarda le catastrofi e le loro conseguenze;
                 Ambiente e sicurezza nucleare
1.     Le Parti instaurano e intensificano la cooperazione nel-              esercitazioni di salvataggio e di soccorso e sistemi di assi-
l’impegno fondamentale della lotta contro il degrado ambien-                     stenza in caso di catastrofe;
tale, al fine di contribuire alla sostenibilità dell’ambiente.
                                                                             scambio di esperienze nel settore della ricostruzione e della
2.     La cooperazione potrebbe essere imperniata sui seguenti                   ripresa in seguito a calamità.
settori prioritari:
                                                                            4.      La cooperazione nel settore della sicurezza nucleare po-
                                                                            trebbe concentrarsi in particolare sui seguenti settori:
 lotta contro l’inquinamento locale, regionale e transfronta-
    liero (aria, qualità dell’acqua, compresi il trattamento delle
    acque reflue e l’inquinamento dell’acqua potabile) e realiz-             miglioramento della normativa della ex Repubblica iugo-
    zazione di controlli efficaci;                                               slava di Macedonia in materia di sicurezza nucleare e raf-
                                                                                 forzamento delle autorità di controllo e dei mezzi a loro
                                                                                 disposizione;
 elaborazione di strategie relative ai problemi globali e cli-
    matici;
                                                                             protezione contro le radiazioni, compresi i controlli am-
                                                                                 bientali;
 produzione e consumo razionali, sostenibili e non inqui-
    nanti dell’energia; sicurezza degli impianti industriali;
                                                                             gestione delle scorie radioattive: la ex Repubblica iugoslava
                                                                                 di Macedonia si impegna a fornire al consiglio di stabiliz-
 classificazione e manipolazione sicura delle sostanze chimi-                   zazione e di associazione informazioni in merito a qualsiasi
    che;                                                                         intenzione di importare o depositare scorie radioattive;
 riduzione, riciclaggio e smaltimento sicuro dei rifiuti e at-              promozione di accordi tra gli Stati membri dell’UE, o l’Eu-
    tuazione della convenzione di Basilea sul controllo dei mo-                  ratom, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, in merito
    vimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smal-              allo scambio tempestivo di informazioni in caso di incidenti
    timento (Basilea, 1989);                                                     nucleari e su questioni di sicurezza nucleare in generale, se
                                                                                 del caso;
 impatto dell’agricoltura sull’ambiente; erosione del suolo e
    inquinamento causato dai prodotti chimici utilizzati in agri-            potenziamento della sorveglianza e del controllo del tra-
    coltura;                                                                     sporto di materiali che potrebbero provocare inquinamento
                                                                                 radioattivo.
 tutela delle foreste, della flora e della fauna e salvaguardia
    della biodiversità;
                                                                                                        TITOLO IX
 pianificazione territoriale, compresa la pianificazione edili-
    zia e urbana;                                                                          COOPERAZIONE FINANZIARIA
 valutazione dell’impatto ambientale e valutazione ambien-                                             Articolo 104
    tale strategica;                                                        Per conseguire gli obiettivi del presente accordo e in confor-
                                                                            mità degli articoli 3, 108, e 109, la ex Repubblica iugoslava di
 ravvicinamento continuo delle legislazioni alle norme co-                 Macedonia può beneficiare di assistenza finanziaria da parte
    munitarie;                                                              della Comunità sotto forma di sovvenzioni e prestiti, compresi
                                                                            prestiti della Banca europea per gli investimenti.
 convenzioni internazionali in materia di ambiente alle quali
    la Comunità aderisce;
                                                                                                        Articolo 105
 cooperazione a livello regionale, anche nell’ambito del-
                                                                            L’assistenza finanziaria, sotto forma di sovvenzioni, Ł discipli-
    l’Agenzia europea per l’ambiente;
                                                                            nata dalle misure operative previste dal pertinente regolamento
                                                                            del Consiglio nell’ambito di un quadro indicativo pluriennale
 istruzione e informazione in materia ambientale e sensibi-                definito dalla Comunità in seguito a consultazioni con la ex
    lizzazione ai problemi del settore.                                     Repubblica iugoslava di Macedonia.
3.     Nel settore della protezione contro le catastrofi naturali,          L’assistenza, sotto forma di aiuti per il potenziamento delle
la cooperazione mira ad assicurare la protezione di persone,                istituzioni e di investimenti, vuole essenzialmente contribuire
animali, proprietà e ambiente contro le catastrofi provocate                alle riforme democratica, economica e istituzionale della ex
dall’uomo. A tal fine, la cooperazione potrebbe comprende i                 Repubblica iugoslava di Macedonia, in linea con il processo
settori seguenti:                                                           di stabilizzazione e di associazione. L’assistenza finanziaria
                                                                            può riguardare tutti i settori di armonizzazione della normativa
 scambio di informazioni sui risultati dei progetti scientifici            e delle politiche di cooperazione del presente accordo, com-
    e di ricerca e sviluppo;                                                presi giustizia e affari interni.
 ---pagebreak--- 31.7.2001               IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         C 213 E/51
Occorre vegliare a che vengano completamente realizzati i                   5.     Nelle questioni che la riguardano, la BEI partecipa, in
progetti di infrastrutture di interesse comune individuati nel-             veste di osservatore, ai lavori del consiglio di stabilizzazione
l’accordo nel settore dei trasporti.                                        e di associazione.
                             Articolo 106                                                               Articolo 110
Su richiesta della ex Repubblica iugoslava di Macedonia e in                Ai fini della realizzazione degli obiettivi dell’accordo, il consi-
casi eccezionali, la Comunità può valutare, in coordinamento                glio di stabilizzazione e di associazione ha il potere di prendere
con le istituzioni finanziarie internazionali, la possibilità di            decisioni all’interno del campo d’azione dell’accordo, nei casi
concedere, in via straordinaria, un’assistenza macrofinanziaria             contemplati dall’accordo stesso. Tali decisioni sono vincolanti
a determinate condizioni e tenendo conto delle risorse finan-               per le Parti, che adottano le misure necessarie per la loro
ziarie globali disponibili.                                                 attuazione. Al momento della decisione relativa al passaggio
                                                                            alla seconda fase il consiglio di stabilizzazione e di associazione
                                                                            può decidere, conformemente alle disposizioni dell’articolo 5,
                                                                            anche gli eventuali cambiamenti da apportare al contenuto
                             Articolo 107                                   delle disposizioni che disciplinano tale fase.
Per consentire un impiego ottimale delle risorse disponibili, le
Parti si adoperano affinchØ i contributi comunitari siano erogati           Il regolamento interno del consiglio di stabilizzazione e di
in stretto coordinamento con quelli provenienti da altre fonti              associazione determina le funzioni del comitato di stabilizza-
quali gli Stati membri, i paesi terzi e le istituzioni finanziarie          zione e di associazione, tra cui figura la preparazione delle
internazionali.                                                             riunioni del consiglio di stabilizzazione e di associazione, e le
                                                                            modalità di funzionamento del comitato.
A tal fine, le parti procedono ad uno scambio regolare di
informazioni su tutte le fonti di assistenza.                               Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può delegare al
                                                                            comitato di stabilizzazione e di associazione taluni suoi poteri.
                                                                            In questi casi, il comitato di stabilizzazione e di associazione
                                                                            adotta le sue decisioni alle condizioni stabilite nel presente
                              TITOLO X                                      articolo.
   DISPOSIZIONI ISTITUZIONALI, GENERALI E FINALI
                             Articolo 108                                   Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può formulare
                                                                            altresì adeguate raccomandazioni.
¨ istituito un consiglio di stabilizzazione e di associazione
incaricato di sorvegliare l’applicazione e l’attuazione del pre-
sente accordo. Il consiglio si riunisce al livello opportuno ad             Esso elabora decisioni e raccomandazioni previo accordo tra le
intervalli regolari e quando le circostanze lo richiedono. Esso             Parti.
esamina qualsiasi questione importante inerente all’accordo e
qualunque altro problema bilaterale o internazionale di reci-
proco interesse.                                                                                        Articolo 111
                                                                            Ciascuna delle Parti può deferire al consiglio di stabilizzazione
                                                                            e di associazione qualsiasi controversia relativa all’applicazione
                             Articolo 109                                   o all’interpretazione del presente accordo. Il consiglio di stabi-
1.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione Ł compo-           lizzazione e di associazione può comporre la controversia me-
sto, da un lato, dai membri del Consiglio dell’Unione europea e             diante una decisione vincolante.
da membri della Commissione delle Comunità europee e, dal-
l’altro, da membri del governo della ex Repubblica iugoslava di
Macedonia.                                                                                              Articolo 112
                                                                            Nell’esercizio delle sue funzioni, il consiglio di stabilizzazione e
2.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione adotta il          di associazione Ł assistito da un comitato di stabilizzazione e di
proprio regolamento interno.                                                associazione composto, da un lato, da rappresentanti del Con-
                                                                            siglio dell’Unione europea e da rappresentanti della Commis-
                                                                            sione delle Comunità europee e, dall’altro, da rappresentanti
3.     I membri del consiglio di stabilizzazione e di associazione          della ex Repubblica iugoslava di Macedonia.
possono farsi rappresentare, in base alle condizioni previste al
riguardo dal regolamento interno.
                                                                                                        Articolo 113
4.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione Ł presie-
duto a turno da      un rappresentante del Consiglio dell’Unione            Il comitato di stabilizzazione e di associazione può creare sot-
europea e da un     rappresentante della ex Repubblica iugoslava            tocomitati. Il comitato dei trasporti istituito dall’accordo nel
di Macedonia, in    base alle disposizioni previste al riguardo dal         settore dei trasporti assiste il comitato di stabilizzazione e di
suo regolamento     interno.                                                associazione.
 ---pagebreak--- C 213 E/52             IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31.7.2001
                            Articolo 114                                    il regime applicato dalla ex Repubblica iugoslava di Mace-
                                                                                donia nei confronti della Comunità non deve dare origine
¨ istituito un comitato parlamentare di stabilizzazione e di                    ad alcuna discriminazione tra gli Stati membri, i loro citta-
associazione quale foro per lo scambio di opinioni tra membri                   dini o le loro società o filiali;
del Parlamento della ex Repubblica iugoslava di Macedonia e
del Parlamento europeo. Il calendario e la frequenza delle riu-
nioni sono decisi dal comitato stesso.
                                                                            il regime applicato dalla Comunità nei confronti della ex
                                                                                Repubblica iugoslava di Macedonia non deve dare origine
                                                                                ad alcuna discriminazione tra cittadini della ex Repubblica
Il comitato parlamentare di stabilizzazione e di associazione Ł
                                                                                iugoslava di Macedonia o tra società e filiali di tale paese.
composto, da un lato, da membri del Parlamento europeo e,
dall’altro, da membri del Parlamento della ex Repubblica iugo-
slava di Macedonia.
                                                                           2.     Le disposizioni del paragrafo 1 non pregiudicano il diritto
                                                                           delle Parti di applicare le disposizioni pertinenti della loro nor-
Il comitato parlamentare di stabilizzazione e di associazione              mativa fiscale nei confronti di contribuenti che non si trovino
adotta il proprio regolamento interno.                                     in situazioni identiche per quanto riguarda il luogo di resi-
                                                                           denza.
Il comitato parlamentare di stabilizzazione e di associazione Ł
presieduto a turno dal Parlamento europeo e dal Parlamento
della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, secondo le dispo-                                          Articolo 118
sizioni da stabilire nel suo regolamento interno.
                                                                           1.     Le Parti adottano qualsiasi provvedimento generale o spe-
                                                                           cifico necessario per l’adempimento degli obblighi che loro
                                                                           incombono nel quadro del presente accordo. Esse si adoperano
                            Articolo 115                                   per la realizzazione degli obiettivi fissati nell’accordo.
Nell’ambito del presente accordo, ciascuna delle Parti si impe-
gna a garantire che le persone fisiche e giuridiche dell’altra
Parte possano adire, senza discriminazioni rispetto ai propri              2.     Qualora una delle Parti ritenga che l’altra Parte non abbia
cittadini, i competenti organi giurisdizionali e amministrativi            ottemperato ad un obbligo previsto dall’accordo, può adottare
delle Parti per tutelare i loro diritti individuali e di proprietà.        le misure opportune. Prima di procedere, fatta eccezione per i
                                                                           casi particolarmente urgenti, essa fornisce al consiglio di stabi-
                                                                           lizzazione e di associazione tutte le informazioni pertinenti
                                                                           necessarie per un esame esauriente della situazione ai fini della
                            Articolo 116                                   ricerca di una soluzione accettabile per le Parti.
L’accordo non impedisce ad una Parte contraente di adottare
qualsiasi misura:                                                          Nella scelta delle misure, si privilegiano quelle che perturbano
                                                                           meno il funzionamento dell’accordo. Le misure decise sono
                                                                           comunicate senza indugio al consiglio di stabilizzazione e di
a) ritenuta necessaria a impedire la divulgazione di informa-              associazione e, qualora l’altra Parte ne faccia richiesta, sono
    zioni contrarie ai suoi interessi fondamentali in materia di           oggetto di consultazioni in seno a detto organo.
    sicurezza;
b) inerente alla produzione o al commercio di armi, munizioni
                                                                                                       Articolo 119
    o materiale bellico o alla ricerca, allo sviluppo e alla pro-
    duzione indispensabili in materia di difesa, a condizione che          Le Parti decidono di consultarsi tempestivamente, attraverso i
    tali misure non alterino le condizioni di concorrenza ri-              canali adeguati, su richiesta di una di esse, per discutere di tutte
    spetto a prodotti non destinati ad uso specificamente mili-            le questioni inerenti all’interpretazione o all’applicazione del
    tare;                                                                  presente accordo e di altri aspetti delle loro relazioni.
c) ritenuta essenziale per la propria sicurezza in caso di gravi
    disordini interni che compromettano il mantenimento della              Le disposizioni del presente articolo non pregiudicano l’appli-
    legge e dell’ordine, in tempo di guerra o in periodi di gravi          cazione degli articoli 30, 37, 38 e 42.
    tensioni internazionali che possano sfociare in una guerra o
    ai fini del rispetto di impegni assunti per il mantenimento
    della pace e della sicurezza internazionale.
                                                                                                       Articolo 120
                                                                           Fino a quando i privati cittadini e gli operatori economici non
                            Articolo 117                                   godranno di diritti equivalenti in base all’applicazione del pre-
                                                                           sente accordo, esso non reca pregiudizio ai diritti loro garantiti
1.     Nei settori contemplati dal presente accordo e fatta salva          da accordi vigenti che vincolano uno o piø Stati membri, da un
qualsiasi disposizione speciale ivi contenuta:                             lato, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall’altro.
 ---pagebreak--- 31.7.2001               IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       C 213 E/53
                              Articolo 121                                                              Articolo 126
I protocolli nn. 1, 2, 3, 4 e 5 e gli allegati I-VII costituiscono          Il presente accordo Ł redatto in due esemplari in ciascuna delle
parte integrante del presente accordo.                                      lingue ufficiali delle Parti, ciascun testo facente ugualmente
                                                                            fede.
                              Articolo 122
                                                                                                        Articolo 127
Il presente accordo Ł concluso per un periodo illimitato.
                                                                            Il presente accordo Ł approvato dalle Parti secondo le rispettive
                                                                            procedure.
Ciascuna delle Parti può denunciare l’accordo dandone notifica
all’altra Parte. Il presente accordo cessa di essere applicabile            L’accordo entra in vigore il primo giorno del secondo mese
dopo sei mesi dalla data di tale notifica.                                  successivo alla data in cui le Parti si comunicano reciproca-
                                                                            mente che le procedure di cui al primo comma sono state
                                                                            espletate.
                              Articolo 123
Ai fini del presente accordo, per «Parti» si intendono la Comu-             A decorrere dalla sua entrata in vigore, il presente accordo
nità o i suoi Stati membri oppure la Comunità e i suoi Stati                sostituisce l’accordo di cooperazione tra la Comunità europea
membri, in base ai rispettivi poteri, da un lato, e la ex Repub-            e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia firmato il 29 aprile
blica iugoslava di Macedonia, dall’altro.                                   1997 mediante scambio di lettere.
                                                                                                        Articolo 128
                              Articolo 124
                                                                                                    Accordo interinale
Il presente accordo si applica, da un lato, ai territori in cui si
applicano i trattati che istituiscono la Comunità europea, la               Le Parti decidono che nel caso in cui, in attesa che siano
Comunità europea del carbone e dell’acciaio, la Comunità eu-                espletate le procedure necessarie per l’entrata in vigore del
ropea dell’energia atomica, alle condizioni precisate in detti              presente accordo, le disposizioni di determinate parti dell’ac-
trattati e, dall’altro, al territorio della ex Repubblica iugoslava         cordo, segnatamente quelle relative alla libera circolazione delle
di Macedonia.                                                               merci, dovessero essere applicate mediante un accordo interi-
                                                                            nale tra la Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedo-
                                                                            nia, per «data di entrata in vigore del presente accordo» si
                              Articolo 125                                  intende, ai fini del titolo IV, articoli 69, 70 e 71 del presente
                                                                            accordo e dei protocolli nn. 1-5, la data di entrata in vigore
Il Segretario generale del Consiglio dell’Unione europea Ł il               dell’accordo interinale per quanto concerne gli obblighi di cui a
depositario dell’accordo.                                                   tali articoli e a tali protocolli.
 ---pagebreak--- C 213 E/54          IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31.7.2001
                                         Dichiarazione congiunta relativa all’articolo 34
           Le Comunità europee e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, consapevoli dell’impatto che l’improvvisa
           abolizione della tassa dell’1 % applicata allo sdoganamento delle merci importate, potrebbe avere sul
           bilancio del paese, decidono, in via eccezionale, di mantenere tale tassa fino al 1o gennaio 2002 o fino
           all’entrata in vigore dell’accordo di stabilizzazione e di associazione, a seconda di quale situazione si
           verifichi per prima.
           Qualora, nel frattempo, tale tassa venga ridotta o abolita nei confronti di un paese terzo, la ex Repubblica
           iugoslava di Macedonia si impegna ad applicare immediatamente il medesimo trattamento alle merci di
           origine comunitaria.
           Il contenuto della presente dichiarazione congiunta non pregiudica la posizione delle Comunità europee in
           sede di negoziati di adesione della ex Repubblica iugoslava di Macedonia all’Organizzazione mondiale del
           commercio.
                                         Dichiarazione congiunta relativa all’articolo 40
           Dichiarazione d’intenti delle Parti contraenti sul regime commerciale tra gli Stati dell’ex Repubblica fede-
           rativa socialista di Iugoslavia:
           1. La Comunità europea e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia ritengono fondamentale ripristinare,
               quanto prima, non appena lo consentirà la situazione politica ed economica, la cooperazione econo-
               mica e commerciale tra gli Stati dell’ex Repubblica federativa socialista di Iugoslavia.
           2. La Comunità Ł disposta a concedere il cumulo dell’origine agli Stati dell’ex Repubblica federativa
               socialista di Iugoslavia che avranno ripristinato la normale cooperazione economica e commerciale
               non appena si sarà avviata la cooperazione amministrativa necessaria per il buon funzionamento del
               cumulo.
           3. Considerato quanto precede, la ex Repubblica iugoslava di Macedonia si dichiara disposta ad intavolare
               quanto prima negoziati per avviare la cooperazione con gli altri Stati dell’ex Repubblica federativa
               socialista di Iugoslavia.
                                         Dichiarazione congiunta relativa all’articolo 44
           Si conviene che l’espressione «figli» Ł definita in base alla normativa nazionale del paese ospitante in
           questione.
                                         Dichiarazione congiunta relativa all’articolo 46
           Si conviene che l’espressione «membri della loro famiglia» Ł definita in base alla normativa nazionale del
           paese ospitante in questione.
 ---pagebreak--- 31.7.2001           IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    C 213 E/55
                            Dichiarazione congiunta in materia di trasporti relativa all’articolo 57
          Le Parti decidono di adoperarsi per applicare quanto prima le disposizioni dell’articolo 12, paragrafo 3,
          lettera b) dell’accordo tra la Comunità europea e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia nel settore dei
          trasporti, in merito a un sistema di ecopunti, attraverso la conclusione dell’accordo pertinente, sotto forma
          di scambio di lettere, quanto prima e comunque non dopo la conclusione dell’accordo interinale.
                                          Dichiarazione congiunta relativa all’articolo 71
          Le Parti convengono che, ai fini dell’accordo, la proprietà intellettuale, industriale e commerciale com-
          prende in particolare i diritti d’autore, ivi compresi i diritti d’autore relativi ai programmi informatici e i
          diritti connessi, i diritti relativi a basi di dati, brevetti, disegni industriali, marchi commerciali e marchi di
          servizi, topografie di circuiti integrati, indicazioni geografiche, ivi comprese le denominazioni d’origine e la
          protezione dalla concorrenza sleale di cui all’articolo 10 bis della Convenzione di Parigi per la protezione
          della proprietà industriale, nonchØ la protezione delle informazioni riservate attinenti a conoscenze spe-
          cialistiche.
                    Dichiarazione della Comunità e dei suoi Stati membri relativa agli articoli 27 e 29
          Considerando che, ai sensi del regolamento (CE) n. 2007/2000, modificato da ultimo dal regolamento (CE)
          n. . . ./2000 del Consiglio, la Comunità europea concede misure commerciali eccezionali ai paesi che
          partecipano o sono legati al processo di stabilizzazione e di associazione dell’Unione europea, compresa
          la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, la Comunità europea e i suoi Stati membri dichiarano quanto
          segue:
           in applicazione dell’articolo 29, paragrafo 2 del presente accordo, finchØ sarà di applicazione il
               regolamento (CE) n. 2007/2000 del Consiglio si applicano, oltre alle concessioni commerciali con-
               trattuali previste dalla Comunità nel presente accordo, le misure commerciali unilaterali autonome piø
               favorevoli;
           in particolare, per quanto riguarda i prodotti di cui ai capitoli 7 e 8 della nomenclatura combinata, nei
               confronti dei quali la tariffa doganale comune prevede l’applicazione di dazi doganali ad valorem e di
               un dazio doganale specifico, viene abolito anche il dazio doganale specifico in deroga alla disposizione
               pertinente dell’articolo 27, paragrafo 1.
 ---pagebreak--- C 213 E/56           IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              31.7.2001
                                 Dichiarazione della Comunità europea relativa all’articolo 76
           Per quanto riguarda la riammissione, da parte della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, di cittadini di
           altri paesi e di apolidi, la politica della Comunità europea in materia di rimpatrio si basa sui seguenti
           elementi principali:
            va privilegiato il ritorno volontario;
            il rimpatrio nel pese di origine rappresenta il principio fondamentale.
                                          Dichiarazione congiunta relativa all’articolo 118
           a) Ai fini dell’interpretazione e dell’applicazione pratica dell’accordo, le Parti convengono che i casi di
               particolare urgenza di cui all’articolo 123 dell’accordo si riferiscono ai casi di violazione effettiva
               dell’accordo ad opera di una delle Parti. La violazione effettiva dell’accordo consiste:
                nella denuncia dell’accordo non sancita dalle norme generali del diritto internazionale;
                nella violazione dei punti essenziali dell’accordo di cui all’articolo 2.
           b) Le Parti convengono che le «misure appropriate» di cui all’articolo 118 sono misure adottate in base al
               diritto internazionale. Qualora una parte adotti una misura in un caso di particolare urgenza ai sensi
               dell’articolo 118, l’altra parte può avvalersi della procedura di composizione delle controversie.
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  C 213 E/57
                                                          ALLEGATO I
          IMPORTAZIONI NELLA EX REPUBBLICA IUGOSLAVA DI MACEDONIA DI PRODOTTI MENO SENSIBILI
                                             ORIGINARI DELLA COMUNITÀ
                                             di cui all’articolo 18, paragrafo 2
               Codice doganale                                      Designazione delle merci
          2517                    Sassi, ghiaia, pietre frantumate, dei tipi generalmente utilizzati per calcestruzzo o per
                                  massicciate stradali, ferroviarie o altre massicciate, ciottoli e selci, anche trattati termi-
                                  camente; macadam di loppe, di scorie o di cascami industriali simili, anche contenente
                                  materie che rientrano nella prima parte del testo di questa voce, tarmacadam, granuli,
                                  scaglie e polveri di pietre delle voci 2515 o 2516, anche trattati termicamente:
                                   Granuli, scaglie e polveri di pietre delle voci 2515 o 2516, anche trattati termica-
                                     mente:
                         41 00 00   di marmo
                         49 00 00   altri
          2518                    Dolomite, anche sinterizzata o calcinata; dolomite sgrossata o semplicemente segata o
                                  altrimenti tagliata, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare; pigiata di
                                  dolomite
          2520                    Pietra da gesso; anidrite; gessi, anche colorati o addizionati di piccole quantità di
                                  acceleranti o di ritardanti
          2523                    Cementi idraulici (compresi i cementi non polverizzati detti «clinkers»), anche colorati
                         10 00 00  Cementi non polverizzati detti «clinkers»
                         29 00 00   altri
          3105                    Concimi minerali o chimici contenenti due o tre degli elementi fertilizzanti: azoto,
                                  fosforo e potassio; altri concimi; prodotti di questo capitolo presentati sia in tavolette
                                  o forme simili, sia in imballaggi di un peso lordo inferiore o uguale a 10 kg
          3214                    Mastice da vetraio, cementi di resina ed altri mastici; stucchi utilizzati nella pittura,
                                  stucchi (intonaci) non refrattari dei tipi utilizzati nella muratura
          3303                    Profumi ed acque da toletta
          3304                    Prodotti di bellezza o per il trucco preparati e preparazioni per la conservazione o la
                                  cura della pelle, diversi dai medicamenti, comprese le preparazioni antisolari e le
                                  preparazioni per abbronzare; preparazioni per manicure o pedicure
          3305                    Preparazioni per capelli
          3306                    Preparazioni per l’igiene della bocca o dei denti, comprese le polveri e le creme per
                                  facilitare l’adesione delle dentiere; fili utilizzati per pulire gli spazi fra i denti imballati
                                  per la vendita al minuto (fili dentari)
          3307                    Preparazioni prebarba, da barba e dopobarba, deodoranti per la persona, preparazioni
                                  per il bagno, prodotti depilatori, altri prodotti per profumeria o per toletta preparati ed
                                  altre preparazioni cosmetiche, non nominati nØ compresi altrove; deodoranti per locali,
                                  preparati, anche non profumati, aventi o non proprietà disinfettanti
          3405                    Lucidi e creme per calzature, encaustici, lucidi per carrozzerie, per vetro o metalli,
                                  paste e polveri per pulire e lucidare e preparazioni simili (anche sotto forma di carta,
                                  ovatte, feltri, stoffe non tessute, materia plastica o gomma alveolari, impregnati, spal-
                                  mati o ricoperti di tali preparazioni), escluse le cere del codice NC 3404
          3506                    Colle ed altri adesivi preparati, non nominati nØ compresi altrove; prodotti di ogni
                                  specie da usare come colle o adesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle o
                                  adesivi, di peso netto non superiore ad 1 kg
 ---pagebreak--- C 213 E/58       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   31.7.2001
                Codice doganale                                        Designazione delle merci
           3701                    Lastre e pellicole fotografiche piane, sensibilizzate, non impressionate, di materie di-
                                   verse dalla carta, dal cartone o dai tessili, pellicole fotografiche piane a sviluppo e
                                   stampa istantanei, sensibilizzate, non impressionate, anche in caricatori
           3702                    Pellicole fotografiche sensibilizzate, non impressionate, in rotoli, di materie diverse dalla
                                   carta, dal cartone o dai tessili; pellicole fotografiche a sviluppo e a stampa istantanei, in
                                   rotoli, sensibilizzate, non impressionate
           3808                    Insetticidi, rodenticidi, fungicidi, erbicidi, inibitori di germinazione e regolatori di cre-
                                   scita per piante, disinfettanti e prodotti simili presentati in forme o in imballaggi per la
                                   vendita al minuto oppure allo stato di preparazioni o in forma di oggetti quali nastri,
                                   stoppini e candele solforati e carte moschicide
           3918                    Rivestimenti per pavimenti di materie plastiche, anche autoadesivi, in rotoli o in forma
                                   di piastrelle o di lastre; rivestimenti per pareti o per soffitti di materie plastiche, definiti
                                   nella nota 9 di questo capitolo
           3919                    Lastre, fogli, strisce, nastri, pellicole ed altre forme piatte, autoadesivi, di materie pla-
                                   stiche, anche in rotoli
           3921                    Altre lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle, di materie plastiche
           3923                    Articoli per il trasporto o l’imballaggio, di materie plastiche; turaccioli, coperchi, cap-
                                   sule ed altri dispositivi di chiusura, di materie plastiche
           3924                    Vasellame, altri oggetti per uso domestico, ed oggetti di igiene o da toletta, di materie
                                   plastiche
           3925                    Oggetti di attrezzatura per costruzioni, di materie plastiche, non nominati nØ compresi
                                   altrove
           3926                    Altri lavori di materie plastiche e lavori di altre materie delle voci da 3901 a 3914
           4008                    Lastre, fogli, nastri, bacchette e profilati, di gomma vulcanizzata non indurita:
                                    di gomma alveolare:
                          11 00 00   Lastre, fogli e nastri
                          19 00 00   altri
                                    di gomma non alveolare:
                                     Lastre, fogli e nastri:
                          21 10 00    Rivestimenti e tappeti da pavimento
                          21 90 00    altri
                                     altri
                          29 90 00    altri
           4015                    Indumenti ed accessori di abbigliamento (compresi i guanti), di gomma vulcanizzata
                                   non indurita, per qualsiasi uso:
                                    Guanti:
                                     altri
                          19 10 00    per uso domestico
                          19 90 00    altri
                          90 00 00  altri
           4016                    Altri lavori di gomma vulcanizzata non indurita:
                                    altri
                          91 00 00   Rivestimenti e tappeti da pavimento
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/59
               Codice doganale                                       Designazione delle merci
          4302                    Pelli da pellicceria conciate o preparate (comprese le teste, code, zampe ed altri pezzi,
                                  cascami e ritagli), anche riunite (senza aggiunta di altre materie), diverse da quelle della
                                  voce 4303
          4303                    Indumenti, accessori di abbigliamento ed altri oggetti di pelle da pellicceria
          4409                    Legno (comprese le liste e le tavolette [parchetti] per pavimenti, non riunite) profilato
                                  (con incastri semplici, scanalato, sagomato a forma di battente, con limbelli, smussato,
                                  con incastri a V, con modanature, arrotondamenti o simili) lungo uno o piø orli o
                                  superfici, levigato o incollato con giunture a spina
          4415                    Casse, cassette, gabbie, cilindri ed imballaggi simili, di legno; tamburi (rocchetti) per
                                  cavi, di legno; palette di carico, semplici, palette-casse ed altre piattaforme di carico, di
                                  legno; spalliere di palette di legno
          4802                    Carta e cartone, non patinati nØ spalmati, dei tipi utilizzati per la scrittura, la stampa o
                                  altri scopi grafici, e carta e cartone per schede o nastri da perforare, in rotoli o in fogli,
                                  diversi dalla carta delle voci 4801 o 4803; carta e cartone fabbricati a mano:
                                   altra carta e altro cartone, senza fibre ottenute con procedimento meccanico oppure
                                     in cui al massimo 10 % in peso della massa fibrosa totale Ł costituita da tali fibre:
                                    di peso inferiore a 40 g per m2:
                         51 10 00    Carta di peso non superiore a 15 g per m2, destinata alla fabbricazione di carta
                                         per matrici di duplicatori
                         51 90 00    altri
                         52 20 00    in rotoli
                         52 80 00    in fogli
                                    di peso superiore a 150 g per m2
                         53 20 00    in rotoli
                         53 80 00    in fogli
          4805                    Altra carta ed altro cartone, non patinati nØ spalmati, in rotoli o in fogli che non hanno
                                  subito operazioni complementari o trattamenti diversi da quelli previsti nella nota 2 di
                                  questo capitolo:
                                   altra carta ed altro cartone di peso uguale o superiore a 225 g per m2
                                    a base di carta da macero:
                         80 11 00    Testliner
                         80 19 00    altri
                         80 90 00   altri
          4811                    Carta, cartone, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, patinati, spalmati, im-
                                  pregnati, ricoperti, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in
                                  fogli, diversi dai prodotti dei tipi descritti nei testi delle voci 4803, 4809 o 4810:
                                   Carta e cartone, spalmati, impregnati o ricoperti di materia plastica (esclusi quelli
                                     adesivi):
                         31 00 00   con imbianchimento, di peso superiore a 150 g per m2
                         39 00 00   altri
                         40 00 00  Carta e cartone spalmati o impregnati di cera, di paraffina, di stearina, di olio o di
                                     glicerolo
 ---pagebreak--- C 213 E/60       IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
                Codice doganale                                    Designazione delle merci
           4814                 Carte da parati e rivestimenti murali simili; vetrofanie
           4815                 Copripavimenti con supporto di carta o di cartone, anche tagliati
           4816                 Carta carbone, carta detta «autocopiante» e altra carta per riproduzione di copie (diverse
                                da quelle della voce 4809), matrici complete per duplicatori e lastre offset, di carta,
                                anche condizionate in scatole
           4817                 Buste, biglietti postali, cartoline postali non illustrate e cartoncini per corrispondenza,
                                di carta o di cartone; scatole, involucri a busta e simili, di carta o di cartone, contenenti
                                un assortimento di prodotti cartotecnici per corrispondenza
           4820                 Registri, libri contabili, taccuini, libretti (per appunti, per ordinazioni, per quietanze),
                                agende, blocchi per annotazioni, blocchi di carta da lettere e lavori simili, quaderni,
                                cartelle sottomano, raccoglitori e classificatori, legature volanti (a fogli mobili o di altra
                                specie), cartelline e copertine per incartamenti ed altri articoli cartotecnici per scuola,
                                ufficio o cartoleria, compresi i blocchi e i libretti per copie multiple, anche contenenti
                                fogli di carta carbone intercalati, di carta o di cartone; album per campioni o per
                                collezioni e copertine per libri, di carta o di cartone
           4821                 Etichette di qualsiasi specie, di carta o di cartone, stampate o non
           4909                 Cartoline postali stampate o illustrate; cartoline stampate con auguri o comunicazioni
                                personali, anche illustrate, con o senza busta, guarnizioni od applicazioni
           4910                 Calendari di ogni genere, stampati, compresi i blocchi di calendari da sfogliare
           6601                 Ombrelli (da pioggia o da sole), ombrelloni (compresi gli ombrelli-bastoni, gli ombrel-
                                loni da giardino e simili)
           6802                 Pietre da taglio o da costruzione (diverse dall’ardesia) lavorate e lavori di tali pietre,
                                esclusi quelli della voce 6801; cubi, tessere ed articoli simili per mosaici, di pietre
                                naturali (compresa l’ardesia), anche su supporto; granulati, scaglie e polveri di pietre
                                naturali (compresa l’ardesia), colorati artificialmente
           6805                 Abrasivi naturali o artificiali in polvere o in granelli applicati su prodotti tessili, carta,
                                cartone o altre materie, anche tagliati, cuciti o altrimenti riuniti
           6807                 Lavori di asfalto o di prodotti simili (per esempio: pece di petrolio, di carbone fossile)
           6809                 Lavori di gesso o di composizioni a base di gesso
           6810                 Lavori di cemento, di calcestruzzo o di pietra artificiale, anche armati
           6811                 Lavori di amianto-cemento, cellulosa-cemento o simili
           6813                 Guarnizioni di frizione (per esempio: piastre, cilindri, nastri, segmenti, dischi, rondelle,
                                piastrine), non montate, per freni, per innesti o per qualsiasi altro organo di attrito, a
                                base di amianto (asbesto), di altre sostanze minerali o di cellulosa, anche combinate con
                                materie tessili o altre materie
           6815                 Lavori di pietre o di altre materie minerali (comprese le fibre di carbonio, i lavori di
                                queste materie o di torba), non nominati nØ compresi altrove
           6902                 Mattoni, lastre, piastrelle e simili pezzi ceramici da costruzione, refrattari, diversi da
                                quelli di farine silicee fossili o di terre silicee simili
           6904                 Mattoni da costruzione, tavelloni o volterrane, copriferro ed elementi simili di ceramica
           6905                 Tegole, elementi di camini, condotte di fumo, ornamenti architettonici, di ceramica ed
                                altri prodotti ceramici per l’edilizia
           6907                 Piastrelle e lastre da pavimentazione o da rivestimento, non verniciate nØ smaltate, di
                                ceramica, cubi, tessere ed articoli simili per mosaici, non verniciati nØ smaltati, di
                                ceramica, anche su supporto
           6908                 Piastrelle e lastre da pavimentazione o da rivestimento, verniciate o smaltate, di cera-
                                mica, cubi, tessere ed articoli simili per mosaici, verniciati o smaltati di ceramica, anche
                                su supporto
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/61
               Codice doganale                                       Designazione delle merci
          6910                     Acquai, lavabi, basamenti per lavabi, vasche da bagno, bidŁ, tazze per gabinetti, cassette
                                   di scarico, orinatoi e apparecchi fissi simili per usi sanitari, di ceramica
          6911                     Vasellame, altri oggetti per uso domestico ed oggetti di igiene o da toletta, di porcellana
          6912                     Vasellame, altri oggetti per uso domestico ed oggetti di igiene o da toletta, di ceramica
                                   esclusa la porcellana
          6914                     Altri lavori di ceramica
          7007                     Vetro di sicurezza, costituito da vetri temperati o formato da fogli aderenti fra loro
                                    Vetri temperati:
                                     di dimensioni e di formato che permettono la loro utilizzazione nelle automobili,
                                        veicoli aerei, navi o altri veicoli
                          11 10 00    Di dimensioni e di formato che permettono la loro utilizzazione nelle vetture
                                          automobili e trattori
                         11 90 00     altri
                                     altri
                         19 10 00     smaltati
                         19 20 00     colorati nella massa, opacizzati, placcati o con strato assorbente o riflettente
                         19 80 00     altri
                                    Vetri formati da fogli aderenti fra loro:
                                     di dimensione e di formato che permettono la loro utilizzazione nelle automobili,
                                        veicoli aerei, navi o altri veicoli:
                                      altri
                          21 91 00     di dimensioni e di formato che permettono la loro utilizzazione nelle vetture
                                             automobile e trattori
                         21 99 00      altri
                         29 00 00    altri
          7009                     Specchi di vetro, anche incorniciati, compresi gli specchi retrovisivi
          7013                     Oggetti di vetro per la tavola, la cucina, la toletta, l’ufficio, la decorazione degli appar-
                                   tamenti o per usi simili, diversi dagli oggetti delle voci 7010 o 7018
          7019                     Fibre di vetro (compresa la lana di vetro) e lavori di queste materie (per esempio: filati,
                                   tessuti):
                                    Stoppini, filati accoppiati in parallelo senza torsione (rovings) ed altri filati, anche
                                      tagliati:
                         11 00 00    Filati tagliati, di lunghezza non superiore a 50 mm
                         12 00 00    Filati accoppiati in parallelo senza torsione (rovings)
                         19 00 00    altri
          7106                     Argento (compreso l’argento dorato e l’argento platinato) greggio o semilavorato, o in
                                   polvere
          7108                     Oro (compreso l’oro platinato), greggio o semilavorato, o in polvere
          7113                     Minuterie ed oggetti di gioielleria e loro parti, di metalli preziosi o di metalli placcati o
                                   ricoperti di metalli preziosi
          7114                     Oggetti di oreficeria e loro parti, di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di
                                   metalli preziosi
          7115                     Altri lavori di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi
 ---pagebreak--- C 213 E/62       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
                Codice doganale                                        Designazione delle merci
           7116                     Lavori di perle fini o coltivate, di pietre preziose (gemme), di pietre semipreziose (fini) o
                                    di pietre sintetiche o ricostituite
           7117                     Minuterie di fantasia
           7217                     Fili di ferro o di acciai non legati:
                                     rivestiti di altri metalli comuni:
                                      contenenti, in peso, meno di 0,25 % di carbonio:
                                       la cui sezione trasversale massima Ł inferiore a 0,8 mm:
                          30 11 00      ramati
                          30 19 00      altri
                                       la cui sezione trasversale massima Ł uguale o superiore a 0,8 mm:
                          30 31 00      ramati
                          30 39 00      altri
                          30 50 00    contenenti, in peso, 0,25 % o piø e meno di 0,6 % di carbonio
                          30 90 00    contenenti, in peso, 0,6 % o piø di carbonio
                                     altri
                                      contenenti, in peso, meno di 0,25 % di carbonio
                          90 10 00     la cui sezione trasversale massima Ł inferiore a 0,8 mm
                          90 30 00     la cui sezione trasversale massima Ł uguale o superiore a 0,8 mm
                          90 50 00    contenenti, in peso, 0,25 % o piø e meno di 0,6 % di carbonio
                          90 90 00    contenenti, in peso, 0,6 % o piø di carbonio
           7307                     Accessori per tubi (per esempio: raccordi, gomiti, manicotti), di ghisa, ferro o acciaio:
                                     fusi:
                                      di ghisa non malleabile:
                           11 10 00    per tubi dei tipi utilizzati per canalizzazioni sotto pressione
                          11 90 00     altri
                                      altri
                          19 10 00     di ghisa malleabile:
                          19 90 00     altri
                                     altri
                          91 00 00    Flange
                                      Gomiti, curve e manicotti, filettati:
                          92 10 00     Manicotti
                          92 90 00     Gomiti e curve
                                      Accessori da saldare testa a testa:
                                       il cui maggior diametro esterno Ł inferiore o uguale a 609,6 mm:
                          93 11 00      Gomiti e curve
                          93 19 00      altri
                                       il cui maggior diametro esterno Ł superiore a 609,6 mm:
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 213 E/63
               Codice doganale                                      Designazione delle merci
                         93 91 00     Gomiti e curve
                         93 99 00     altri
                                    altri:
                         99 10 00    filettati
                         99 30 00    per saldare
                         99 90 00    altri
          7311                    Recipienti per gas compressi o liquefatti, di ghisa, ferro o acciaio
          7313                    Rovi artificiali di ferro o di acciaio; cordoncini (torsades), anche spinati, di fili o di
                                  nastri di ferro o di acciaio, dei tipi utilizzati per recinti
          7403                    Rame raffinato e leghe di rame, greggio:
                                   rame raffinato
                         11 00 00   Catodi e sezioni di catodi
          7418                    Oggetti per uso domestico, di igiene o da toletta e loro parti, di rame; spugne, stro-
                                  finacci, guanti, ed oggetti simili, per pulire, lucidare o per usi analoghi, di rame
          7614                    Trefoli, cavi, trecce ed articoli simili, di alluminio, non isolati per l’elettricità
          7616                    Altri lavori di alluminio
          7801                    Piombo greggio
          7802                    Cascami ed avanzi di piombo
          7803                    Barre, profilati e fili, di piombo
          7804                    Lamiere, fogli e nastri, di piombo; polveri e pagliette di piombo
          7805                    Tubi ed accessori per tubi (per esempio: raccordi, gomiti, manicotti), di piombo
          7806                    Altri lavori di piombo
          7901                    Zinco greggio:
                                   Zinco non legato:
                         11 00 00   contenente, in peso, 99,99 % o piø di zinco
                                    contenente, in peso, meno di 99,99 % di zinco:
                         12 10 00    contenente, in peso, 99,95 % o piø, ma meno di 99,99 % di zinco
                         12 30 00    contenente, in peso, 98,5 % o piø, ma meno di 99,95 % di zinco
                         12 90 00    contenente, in peso, 97,5 % o piø, ma meno di 98,5 % di zinco
          7902                    Cascami ed avanzi di zinco
          7903                    Zinco polverizzato, polvere di zinco (tuzia)
          7904                    Barre, profilati e fili, di zinco
          7905                    Lamiere, fogli e nastri, di zinco
          7906                    Tubi ed accessori per tubi di zinco (per esempio: raccordi, gomiti, manicotti)
          7907                    Altri lavori di zinco
 ---pagebreak--- C 213 E/64       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  31.7.2001
                Codice doganale                                       Designazione delle merci
           8211                    Coltelli (diversi da quelli della voce 8208), a lama tranciante o dentata, compresi i
                                   roncoli chiudibili, e le loro lame
                                    altri
                                     Coltelli da tavola a lama fissa
                          91 30 00    Coltelli con manico e lama di acciaio inossidabile
                          91 80 00    altri
                          92 00 00   altri coltelli a lama fissa
                          93 00 00   Coltelli diversi da quelli a lama fissa, compresi i roncoli chiudibili
                          94 00 00   Lame
           8215                    Cucchiai, forchette, mestoli, schiumarole, palette da torta, coltelli speciali da pesce o da
                                   burro, pinze da zucchero e oggetti simili:
                                     altri
                          10 30 00    di acciaio inossidabile
                                    altri assortimenti:
                          20 10 00   di acciaio inossidabile
                          20 90 00   altri
                                     altri
                          99 10 00    di acciaio inossidabile
                          99 90 00    altri
           8301                    Lucchetti, serrature e catenacci (a chiave, a segreto o elettrici), di metalli comuni;
                                   fermagli e montature a fermaglio con serratura, di metalli comuni; chiavi per tali
                                   oggetti, di metalli comuni
                          20 00 00  Serrature del tipo utilizzato per autoveicoli
           8302                    Guarnizioni, ferramenta ed oggetti simili di metalli comuni per mobili, porte, scale,
                                   finestre, persiane, carrozzerie, oggetti di selleria, bauli, cofani, cofanetti o altri lavori
                                   simili; attaccapanni, cappellinai, sostegni ed oggetti simili, di metalli comuni; rotelle con
                                   montatura di metalli comuni; congegni di chiusura automatica per porte, di metalli
                                   comuni
           8304                    Classificatori, schedari, scatole per la classificazione, portacopie, astucci, portapenne,
                                   portatimbri ed altro materiale e forniture analoghe per ufficio, di metalli comuni,
                                   esclusi i mobili per ufficio della voce 9403
           8309                    Tappi (compresi i tappi a corona, i tappi a passo di vite e i tappi versatori), capsule per
                                   bottiglie, cocchiumi filettati, piastre per cocchiumi, sigilli e altri accessori per imballag-
                                   gio, di metalli comuni
                          10 00 00  Tappi a corona
           8419                    Apparecchi e dispositivi, anche riscaldati elettricamente, per il trattamento di materie
                                   con operazioni che implicano un cambiamento di temperatura, come il riscaldamento,
                                   la cottura, la torrefazione, la distillazione, la rettificazione, la sterilizzazione, la pasto-
                                   rizzazione, la stufatura, l’essiccazione, l’evaporazione, la vaporizzazione, la condensa-
                                   zione o il raffreddamento, diversi dagli apparecchi domestici; scaldacqua non elettrici, a
                                   riscaldamento immediato o ad accumulazione:
                                    Essiccatori:
                          31 00 00   per prodotti agricoli
                          32 00 00   per il legno, le paste per carta, la carta o i cartoni
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/65
               Codice doganale                                       Designazione delle merci
                         39 00 00   altri
                                    altri
                         89 10 00    Apparecchi e dispositivi di raffreddamento a ritorno d’acqua, nei quali lo scambio
                                         termico non si effettua attraverso una parete
          8423                    Apparecchi e strumenti per pesare, comprese le basculle e le bilance per verificare i
                                  pezzi fabbricati, ma escluse le bilance sensibili ad un peso di 5 cg o meno; pesi per
                                  qualsiasi bilancia:
                                    di portata superiore a 30 kg ma inferiore o uguale a 5 000 kg
                         82 10 00    Strumenti di controllo in rapporto ad un peso predeterminato, a funzionamento
                                         automatico, comprese le cernitrici
                         82 90 00    altri
                                    altri
                         89 10 00    Pese a ponte
                         89 90 00    Altri
          8460                    Macchine per sbavare, affilare, molare, rettificare, smerigliare, levigare o altre macchine
                                  che operano per mezzo di mole, abrasivi o prodotti per lucidare, per la rifinitura dei
                                  metalli o dei cermet, diverse dalle macchine per tagliare o rifinire gli ingranaggi della
                                  voce 8461
          8461                    Macchine per piallare, limare, sbozzare, brocciare, macchine per tagliare o rifinire gli
                                  ingranaggi, macchine per segare, troncare ed altre macchine utensili che operano con
                                  asportazione di metallo o di cermet, non nominate nØ comprese altrove
          8462                    Macchine (comprese le presse) per fucinare o forgiare a stampo, magli per la lavora-
                                  zione dei metalli; macchine (comprese le presse) rullatrici, centinatrici, piegatrici, rad-
                                  drizzatrici, spianatrici, cesoie, punzonatrici o sgretolatrici per metalli; presse per la
                                  lavorazione dei metalli o dei carburi metallici, diverse da quelle sopra citate
          8463                    Altre macchine utensili per la lavorazione dei metalli o dei cermet, che operano senza
                                  asportazione di materia
          8464                    Macchine utensili per la lavorazione delle pietre, dei prodotti ceramici, del calcestruzzo,
                                  dell’amianto-cemento o di materie minerali simili o per la lavorazione a freddo del
                                  vetro:
                                   Macchine per molare o levigare
                                    per la lavorazione del vetro:
                         20 19 00    altre
                         20 80 00   altre
                         90 00 00  altre
          8474                    Macchine ed apparecchi per selezionare, vagliare, separare, lavare, frantumare, maci-
                                  nare, mescolare o impastare le terre, le pietre, i minerali o altre materie minerali solide
                                  (comprese le polveri e le paste); macchine per agglomerare, formare o modellare i
                                  combustibili minerali solidi, le paste ceramiche, il cemento, il gesso o altre materie
                                  minerali in polvere o in pasta; macchine formatrici in sabbia per fonderia
          8477                    Macchine ed apparecchi per la lavorazione della gomma o delle materie plastiche o per
                                  la fabbricazione di prodotti di tali materie, non nominati nØ compresi altrove in questo
                                  capitolo
          8478                    Macchine ed apparecchi per la preparazione o la trasformazione del tabacco, non
                                  nominati nØ compresi altrove in questo capitolo
          8480                    Staffe per fonderia; piastre di fondo per forme; modelli per forme; forme per i metalli
                                  (diversi dalle lingottiere), i carburi metallici, il vetro, le materie minerali, la gomma o le
                                  materie plastiche
 ---pagebreak--- C 213 E/66       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    31.7.2001
                Codice doganale                                       Designazione delle merci
           8483                    Alberi di trasmissione (compresi gli alberi a camme e gli alberi a gomito) e manovelle;
                                   supporti e cuscinetti a strisciamento; ingranaggi e ruote di frizione; alberi filettati a
                                   sfere o a rulli; riduttori, moltiplicatori e variatori di velocità, compresi i convertitori di
                                   coppia; volani e pulegge, comprese le carrucole a staffa; innesti ed organi di accoppia-
                                   mento, compresi i giunti di articolazione
                                    Ingranaggi e ruote di frizione, escluse le ruote semplici e gli altri organi elementari di
                                      trasmissione; alberi filettati a sfere o a rulli; riduttori, moltiplicatori e variatori di
                                      velocità, compresi i convertitori di coppia:
                                     altri
                          40 91 00    Ingranaggi (diversi da ingranaggi a frizione):
                          40 92 00    Alberi filettati a sfere o a rulli
                          40 93 00    Riduttori, moltiplicatori e cambi di velocità
                          40 98 00    altri
           8501                    Motori e generatori elettrici, esclusi i gruppi elettrogeni:
                                    Motori di potenza inferiore o uguale a 37,5 W
                          10 10 00   Motori sincroni di potenza inferiore o uguale a 18 W
                                     altri
                          10 91 00    Motori universali
                          10 93 00    Motori a corrente alternata
                          10 99 00    Motori a corrente continua
                                    altri motori a corrente alternata, monofase:
                                     altri:
                          40 91 00    di potenza inferiore o uguale a 750 W
           8508                    Utensili elettromeccanici con motore elettrico incorporato, per l’impiego a mano
           8509                    Apparecchi elettromeccanici con motore elettrico incorporato, per uso domestico
           8512                    Apparecchi elettrici di illuminazione o di segnalazione (esclusi gli oggetti della voce
                                   8539), tergicristalli, sbrinatori e dispositivi antiappannanti elettrici, dei tipi utilizzati per
                                   velocipedi, motocicli o autoveicoli:
                          10 00 00  Apparecchi di illuminazione e di segnalazione visiva, dei tipi utilizzati per le bici-
                                      clette
           8515                    Macchine ed apparecchi per la brasatura o la saldatura (anche in grado di tagliare),
                                   elettrici (compresi quelli a gas riscaldati elettricamente) od operanti con laser o con altri
                                   fasci di luce o di fotoni, con ultrasuoni, con fasci di elettroni, per impulsi magnetici o a
                                   getto di plasma; macchine ed apparecchi elettrici per spruzzare a caldo metalli o
                                   cermet:
                                    Macchine ed apparecchi per la brasatura forte o tenera:
                          11 00 00   Ferri e pistole per brasare
                          19 00 00   altri
                                    Macchine ed apparecchi per la saldatura dei metalli a resistenza:
                          21 00 00   interamente o parzialmente automatici
                          29 00 00   altri
                                    Macchine ed apparecchi per la saldatura dei metalli ad arco o a getto di plasma:
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 213 E/67
               Codice doganale                                      Designazione delle merci
                         31 00 00   interamente o parzialmente automatici
                                    altri:
                         39 10 00    a mano, con elettrodi rivestiti, completi di un dispositivo da saldatura:
                         39 90 00    altri
                                   altre macchine ed apparecchi:
                                    per il trattamento dei metalli:
                         80 11 00    per saldare
                         80 19 00    altri
                                    altri
                         80 91 00    per la saldatura delle materie plastiche a resistenza
                         80 99 00    altri
          8517                    Apparecchi elettrici per la telefonia o la telegrafia su filo, compresi gli apparecchi
                                  telefonici per abbonati su filo con apparecchio «cordless» e apparecchi per la teleco-
                                  municazione a corrente portante o per la telecomunicazione numerica; videofoni
          8518                    Microfoni e loro supporti, altoparlanti anche montati nelle loro casse acustiche; auri-
                                  colari, cuffie e simili, anche combinati con un microfono; amplificatori elettrici ad
                                  audiofrequenza; apparecchi elettrici di amplificazione del suono
          8519                    Giradischi, elettrofoni, lettori di cassette ed altri apparecchi per la riproduzione del
                                  suono senza dispositivo incorporato per la registrazione del suono
          8520                    Magnetofoni ed altri apparecchi per la registrazione del suono, anche con dispositivo
                                  incorporato per la riproduzione del suono
          8521                    Apparecchi per la videoregistrazione o la videoriproduzione, anche incorporanti un
                                  ricevitore di segnali videofonici
          8524                    Dischi, nastri e altri supporti per la registrazione del suono o per simili registrazioni,
                                  registrati, comprese le matrici e le forme galvaniche per la fabbricazione di dischi,
                                  esclusi i prodotti del capitolo 37
          8527                    Apparecchi riceventi per la radiotelefonia, la radiotelegrafia o la radiodiffusione, anche
                                  combinati, in uno stesso involucro, con un apparecchio per la registrazione o la
                                  riproduzione del suono o con un apparecchio di orologeria
          8528                    Apparecchi riceventi per la televisione, anche incorporanti un apparecchio ricevente
                                  per la radiodiffusione o la registrazione o la riproduzione del suono o di immagini;
                                  televisori a circuito chiuso (videomonitor e videoproiettori)
          8716                    Rimorchi e semirimorchi per qualsiasi veicolo; altri veicoli non automobili; loro parti:
                                   Rimorchi e semirimorchi ad uso abitazione o per campeggio, del tipo roulotte:
                         10 10 00   Carrelli tenda e roulotte pieghevoli
                         10 90 00   altri
                                   Rimorchi e semirimorchi autocaricanti o autoscaricanti, per usi agricoli:
                         20 10 00   Spanditori di letame
                         20 90 00   altri
                                     altri
                                      nuovi:
 ---pagebreak--- C 213 E/68       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
                Codice doganale                                     Designazione delle merci
                          39 30 00      Semirimorchi
                                        altri:
                          39 51 00       con un asse
                          39 59 00       altri:
                          39 80 00     usati
                          40 00 00  altri rimorchi e semirimorchi
                          80 00 00  altri veicoli
                                    Parti:
                          90 10 00   Telai
                          90 30 00   Carrozzerie
                          90 90 00   altre
           9402                    Mobili per la medicina, la chirurgia, l’odontoiatria o la veterinaria (per esempio: tavoli
                                   operatori, tavoli per esami, letti con meccanismo per usi clinici, poltrone per dentisti);
                                   poltrone da parrucchiere e poltrone simili, con dispositivo di orientamento e di eleva-
                                   zione; parti di tali oggetti:
                          90 00 00 altri
           9404                    Sommier; oggetti letterecci ed oggetti simili (per esempio: materassi, copripiedi, piu-
                                   mini, cuscini, cuscini-poufs, guanciali), con molle oppure imbottiti o guarniti interna-
                                   mente di qualsiasi materia, compresi quelli di gomma alveolare o di materie plastiche
                                   alveolari, anche ricoperti:
                          10 00 00  Sommier
                                     di altre materie:
                          29 10 00    con molle metalliche
                          29 90 00    altre
                                    Sacchi a pelo:
                          30 10 00   imbottiti di piume o di calugine
                          30 90 00   altri
                                    altri
                          90 10 00   imbottiti di piume o di calugine
                          90 90 00   altri
 ---pagebreak--- 31.7.2001          IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 213 E/69
                                                                 ALLEGATO II
          IMPORTAZIONI NELLA EX REPUBBLICA IUGOSLAVA DI MACEDONIA DI PRODOTTI INDUSTRIALI SEN-
                                                 SIBILI ORIGINARI DELLA COMUNITÀ
                                                     di cui all’articolo 18, paragrafo 3
          I dazi doganali all’importazione nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia dei prodotti originari della Comunità
          elencati nel presente allegato vengono progressivamente ridotti secondo il seguente calendario:
           il 1o gennaio del terzo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto all’80 % del dazio di
              base;
           il 1o gennaio del quinto anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 70 % del dazio di
              base;
           il 1o gennaio del sesto anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 60 % del dazio di
              base;
           il 1o gennaio del settimo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 50 % del dazio di
              base;
           il 1o gennaio dell’ottavo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 40 % del dazio di
              base;
           il 1o gennaio del nono anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 20 % del dazio di
              base;
           il 1o gennaio del decimo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo i dazi rimanenti sono aboliti.
                  Codice doganale                                          Designazione delle merci
          2515                             Marmi, travertini, calcare di Ecaussines ed altre pietre calcaree da taglio o da costru-
                                           zione con densità apparente uguale o superiore a 2,5, ed alabastro, anche sgrossati o
                                           semplicemente segati o altrimenti tagliati, in blocchi o in lastre di forma quadrata o
                                           rettangolare
          2516                             Granito, porfido, basalto, arenaria ed altre pietre da taglio o da costruzione, anche
                                           sgrossati o semplicemente segati o altrimenti tagliati, in blocchi o in lastre di forma
                                           quadrata o rettangolare
          2710                             Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi; preparazioni non
                                           nominate nØ comprese altrove, contenenti, in peso, 70 % o piø di oli di petrolio o
                                           di minerali bituminosi e delle quali tali oli costituiscono il componente base
          2711                             Gas di petrolio ed altri idrocarburi gassosi
          3004                             Medicamenti (esclusi i prodotti delle voci 3002, 3005 o 3006) costituiti da prodotti
                                           anche miscelati, preparati per scopi terapeutici o profilattici, presentati sotto forma di
                                           dosi o condizionati per la vendita al minuto:
                                            contenenti altri antibiotici:
                            20 10 00         condizionati per la vendita al minuto
                                            contenenti ormoni o altri prodotti della voce 2937, e non contenenti antibiotici:
                                             contenenti insulina:
                             31 10 00         condizionati per la vendita al minuto
                                             contenenti ormoni corticosurrenali:
                            32 10 00          condizionati per la vendita al minuto
                                             altri
                            39 10 00          condizionati per la vendita al minuto
                                            contenenti alcaloidi o loro derivati, ma non contenenti ormoni, nØ altri prodotti della
                                              voce 2937, nØ antibiotici:
 ---pagebreak--- C 213 E/70       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  31.7.2001
                Codice doganale                                     Designazione delle merci
                          40 10 00   condizionati per la vendita al minuto
                                    altri medicamenti contenenti vitamine o altri prodotti della voce 2936:
                          50 10 00   condizionati per la vendita al minuto
                                    altri
                                     condizionati per la vendita al minuto:
                          90 11 00    contenenti iodio o suoi composti
                          90 19 00    altri
                                     altri
                          90 91 00    contenenti iodio o suoi composti
                          90 99 00    altri
           3005                    Ovatte, garze, bende e prodotti analoghi (per esempio: medicazioni, cerotti, senapismi),
                                   impregnati o ricoperti di sostanze farmaceutiche o condizionati per la vendita al
                                   minuto per usi medici, chirurgici, odontoiatrici o veterinari
           3205                    Lacche coloranti; preparazioni a base di lacche coloranti, previste nella nota 3 di questo
                                   capitolo
           3208                    Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali modificati, dispersi o
                                   disciolti in un mezzo non acquoso; soluzioni previste nella nota 4 di questo capitolo
           3209                    Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali modificati, dispersi o
                                   disciolti in un mezzo acquoso
           3210                    Altre pitture e vernici; pigmenti all’acqua preparati dei tipi utilizzati per la rifinitura del
                                   cuoio
           3401                    Saponi; prodotti e preparazioni organici tensioattivi da usare come sapone, in barre,
                                   pani, pezzi o soggetti ottenuti a stampo, anche contenenti sapone; carta, ovatte, feltri e
                                   stoffe non tessute, impregnati, spalmati, o ricoperti di sapone o di detergenti
           3402                    Agenti organici di superficie (diversi dai saponi); preparazioni tensioattive, preparazioni
                                   per liscivie (comprese le preparazioni ausiliarie per lavare) e preparazioni per pulire,
                                   anche contenenti sapone, diverse da quelle della voce 3401
                                    Preparazioni condizionate per la vendita al minuto
                          20 10 00   Preparazioni tensioattive
                          20 90 00   Preparazioni per liscivie e preparazioni per pulire
                                    altri:
                          90 10 00   Preparazioni tensioattive
                          90 90 00   Preparazioni per liscivie e preparazioni per pulire
           3904                    Polimeri di cloruro di vinile o di altre olefine alogenate, in forme primarie:
                          10 00 00  Policloruro di vinile, non miscelato con altre sostanze
                                    altro policloruro di vinile:
                          21 00 00   non plastificato
                          22 00 00   plastificato
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 C 213 E/71
               Codice doganale                                       Designazione delle merci
                         40 00 00  altri copolimeri di cloruro di vinile
                         50 00 00  Polimeri di cloruro di vinilidene
                                   Polimeri fluorurati:
                         61 00 00   Politetrafluoroetilene
                         69 00 00   altri
                         90 00 00  altri
          3917                    Tubi e loro accessori (per esempio: giunti, gomiti, raccordi) di materie plastiche
          3920                    Altre lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di materie plastiche non alveolari, non
                                  rinforzati nØ stratificati, nØ parimenti associati ad altre materie, senza supporto
          3922                    Vasche da bagno, docce, lavabi, bidŁ, tazze per gabinetti e loro tavolette e coperchi,
                                  cassette di scarico e articoli simili per usi sanitari o igienici, di materie plastiche
          4012                    Pneumatici rigenerati o usati, di gomma; gomme piene o semipiene, battistrada amo-
                                  vibili per pneumatici e protettori (flaps), di gomma:
                                   Pneumatici rigenerati:
                         10 90 00   altri
                                   Pneumatici usati:
                         20 90 00   altri
                         90 00 00  altri
          4202                    Bauli, valigie e valigette, compresi i bauletti per oggetti di toletta e le valigette porta-
                                  documenti, borse portacarte, cartelle, astucci o custodie per occhiali, binocoli, apparec-
                                  chi fotografici, cineprese, strumenti musicali o armi e simili contenitori; sacche da
                                  viaggio, borse per oggetti di toletta, sacchi a spalla, borsette, sacche per provviste,
                                  portafogli, portamonete, portacarte, portasigarette, borse da tabacco, borse per utensili,
                                  sacche per articoli sportivi, astucci per boccette o gioielli, scatole per cipria, astucci o
                                  scrigni per oggetti di oreficeria e contenitori simili, di cuoio o di pelli naturali o
                                  ricostituiti, di materie plastiche in fogli, di materie tessili, di fibra vulcanizzata o di
                                  cartone, oppure ricoperti totalmente o prevalentemente di dette materie o di carta
          4203                    Indumenti ed accessori di abbigliamento di cuoio o di pelli, naturali o ricostituiti
          4205                    Altri lavori di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti
          4304                    Pellicce artificiali e oggetti di pellicce artificiali
          4418                    Lavori di falegnameria e lavori di carpenteria per costruzioni, compresi i pannelli
                                  cellulari, i pannelli per pavimenti e le tavole di copertura («shingles» e «shakes»), di
                                  legno
          4808                    Carta e cartone ondulati (anche con copertura incollata), increspati, pieghettati, goffrati,
                                  impressi a secco o perforati, in rotoli o in fogli, diversi dalla carta del tipo descritto nel
                                  testo della voce 4803
                         10 00 00  Carta e cartone ondulati, anche perforati
                         30 00 00  altra carta Kraft, increspata o pieghettata, anche goffrata, impressa a secco o perfo-
                                     rata
                         90 00 00  altra
          4810                    Carta e cartone patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe
                                  le facce, con o senza leganti, esclusa qualsiasi altra patinatura o spalmatura, anche
                                  colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli:
 ---pagebreak--- C 213 E/72       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  31.7.2001
                Codice doganale                                       Designazione delle merci
                                    Carta e cartone dei tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi
                                      grafici, senza fibre ottenute con procedimento meccanico oppure in cui non piø di
                                      10 % in peso della massa fibrosa totale Ł costituito da tali fibre:
                                    altra carta ed altro cartone:
                                     a piø strati:
                          91 10 00    con imbianchimento di ogni strato
                          91 30 00    con imbianchimento di un solo strato
                          91 90 00    altri
           4818                    Carta dei tipi utilizzati per carta igienica, e per simile carta, ovatta di cellulosa o strati
                                   di fibre di cellulosa, dei tipi utilizzati ai fini domestici o sanitari, in rotoli di larghezza
                                   non superiore a 36 cm o tagliati a misura; fazzoletti, fazzolettini per togliere il trucco,
                                   asciugamani, tovaglie e tovaglioli da tavola, pannolini per bambini piccoli (bØbØs),
                                   assorbenti e tamponi igienici, lenzuola e oggetti simili per uso domestico, da toletta,
                                   d’igiene o per ospedali, indumenti ed accessori di abbigliamento, di pasta di carta, di
                                   ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa
           4819                    Scatole, sacchi, sacchetti, cartocci ed altri imballaggi di carta, di cartone, di ovatta di
                                   cellulosa o di strati di fibre di cellulosa; cartonaggi per ufficio, per magazzino o simili
                          10 00 00  Scatole e sacchi di carta o di cartone ondulato
                          30 00 00  Sacchi di larghezza, alla base, di 40 cm o piø
                          40 00 00  altri sacchi; sacchetti, buste (escluse quelle per dischi) e cartocci
                          50 00 00  altri imballaggi, comprese le buste per dischi
                          60 00 00  Cartonaggi per ufficio, per magazzino o simili
           4823                    Altra carta, altro cartone, altra ovatta di cellulosa e altri strati di fibre di cellulosa,
                                   tagliati a misura; altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa
                                   o di strati di fibre di cellulosa:
                                    Vassoi, piatti, scodelle, tazze, bicchieri e articoli simili, di carta o di cartone:
                          60 10 00   Vassoi, piatti e scodelle
                          60 90 00   altri
                                    Articoli foggiati a stampo o ottenuti mediante pressatura, di pasta di carta:
                          70 10 00   Imballaggi alveolari per uova
                          70 90 00   altri
           6402                    Altre calzature con suole esterne e tomaie di gomma o di materia plastica
           6403                    Calzature con suole esterne di gomma, di materia plastica, di cuoio naturale o rico-
                                   stituito e con tomaie di cuoio naturale
           6404                    Calzature con suole esterne di gomma, di materia plastica, di cuoio naturale o rico-
                                   stituito e con tomaie di materie tessili
           6405                    Altre calzature
           6406                    Parti di calzature (comprese le tomaie fissate a suole diverse dalle suole esterne); suole
                                   interne amovibili, tallonetti ed oggetti simili amovibili; ghette, gambali ed oggetti simili,
                                   e loro parti
           7303                    Tubi e profilati cavi, di ghisa
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  C 213 E/73
               Codice doganale                                       Designazione delle merci
          7304                     Tubi e profilati cavi, senza saldatura, di ferro o di acciaio
          7305                     Altri tubi (per esempio: saldati o ribaditi) a sezione circolare, con diametro esterno
                                   superiore a 406,4 mm, di ferro o di acciaio
          7306                     Altri tubi, tubi e profilati cavi (per esempio: saldati, ribaditi, aggraffati o a lembi
                                   semplicemente avvicinati), di ferro o di acciaio
          7308                     Costruzioni e parti di costruzioni (per esempio: ponti ed elementi di ponti, porte di
                                   cariche o chiuse, torri, piloni, pilastri, colonne, ossature, impalcature, tettoie, porte e
                                   finestre e loro intelaiature, stipiti e soglie, serrande di chiusura, balaustrate) di ghisa,
                                   ferro o acciaio, escluse le costruzioni prefabbricate della voce 9406; lamiere, barre,
                                   profilati, tubi e simili, di ghisa, ferro o acciaio, predisposti per essere utilizzati nelle
                                   costruzioni
          7309                     Serbatoi, cisterne, vasche, tini ed altri recipienti simili per qualsiasi materia (esclusi i gas
                                   compressi o liquefatti), di ghisa, di ferro o di acciaio, di capacità superiore a 300 litri,
                                   senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo
          7310                     Serbatoi, fusti, tamburi, bidoni, scatole e recipienti simili per qualsiasi materia (esclusi i
                                   gas compressi o liquefatti), di ghisa, ferro o acciaio, di capacità inferiore o uguale a 300
                                   litri, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo
                         10 00 00   di capacità uguale o superiore a 50 litri
                                    di capacità inferiore a 50 litri:
                                      altre, aventi parete di spessore:
                          21 91 00     inferiore a 0,5 mm
                         21 99 00      uguale o superiore a 0,5 mm
                                     altri
                         29 10 00     aventi parete di spessore inferiore a 0,5 mm
                         29 90 00     aventi parete di spessore uguale o superiore a 0,5 mm
          7317                     Punte, chiodi, puntine da disegno, rampini, graffette ondulate o smussate ed articoli
                                   simili, di ghisa, ferro o acciaio, anche con capocchia di altra materia, esclusi quelli con
                                   capocchia di rame
          7318                     Viti, bulloni, dadi, tirafondi, ganci a vite, ribadini, copiglie, pernotti, chiavette, rondelle
                                   (comprese le rondelle destinate a funzionare da molla) ed articoli simili, di ghisa, ferro o
                                   acciaio
          7320                     Molle e foglie di molle, di ferro o di acciaio
          7321                     Stufe, caldaie a focolaio, cucine economiche (comprese quelle che possono essere
                                   utilizzate accessoriamente per il riscaldamento centrale), graticole, bracieri, fornelli a
                                   gas, scaldapiatti ed apparecchi non elettrici simili per uso domestico e loro parti, di
                                   ghisa, ferro o acciaio
          7323                     Oggetti per uso domestico e loro parti, di ghisa, di ferro o di acciaio; paglia di ferro o
                                   di acciaio; spugne, strofinacci, guanti ed oggetti simili per pulire, lucidare o per usi
                                   analoghi, di ferro o di acciaio:
                                     di acciaio inossidabile
                         93 10 00     Oggetti per il servizio della tavola
                         93 90 00     altri
                                     di ferro o acciaio, smaltati:
                         94 10 00     Oggetti per il servizio della tavola
                         94 90 00     altri
 ---pagebreak--- C 213 E/74       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31.7.2001
                Codice doganale                                       Designazione delle merci
                                     altri
                          99 10 00    Oggetti per il servizio della tavola
                                      altri
                          99 91 00     dipinti o verniciati
                          99 99 00     altri
           7325                    Altri lavori gettati in forma (fusi), di ghisa, ferro o acciaio
                          10 00 00  di ghisa non malleabile
                                     altri
                                      altri
                          99 10 00    di ghisa malleabile
                          99 99 00     altri
           7604                    Barre e profilati di alluminio
           7608                    Tubi di alluminio
           7610                    Costruzioni e parti di costruzione (per esempio: ponti ed elementi di ponti, torri,
                                   piloni, pilastri, colonne, ossature, impalcature, tettoie, porte e finestre e loro intelaia-
                                   ture, stipiti e soglie, balaustrate) di alluminio escluse le costruzioni prefabbricate della
                                   voce 9406; lamiere, barre, profilati, tubi e simili, di alluminio, predisposti per essere
                                   utilizzati nelle costruzioni
           7611                    Serbatoi, cisterne, vasche, tini e recipienti simili per qualsiasi materia (esclusi i gas
                                   compressi o liquefatti), di alluminio, di capacità superiore a 300 litri, senza dispositivi
                                   meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo
           7612                    Serbatoi, fusti, tamburi, bidoni, scatole e recipienti simili, di alluminio (compresi gli
                                   astucci tubolari rigidi o flessibili), per qualsiasi materia (esclusi i gas compressi o
                                   liquefatti), di capacità non superiore a 300 litri, senza dispositivi meccanici o termici,
                                   anche con rivestimento interno o calorifugo
           8303                    Casseforti, porte blindate e scompartimenti per camere di sicurezza, cassette e scrigni di
                                   sicurezza ed oggetti simili, di metalli comuni
           8402                    Caldaie a vapore (generatori di vapore), diverse dalle caldaie per il riscaldamento cen-
                                   trale costruite per produrre contemporaneamente acqua calda e vapore a bassa pres-
                                   sione; caldaie dette «ad acqua surriscaldata»
           8403                    Caldaie per il riscaldamento centrale, diverse da quelle della voce 8402
           8404                    Apparecchi ausiliari per caldaie delle voci 8402 o 8403 (per esempio: economizzatori,
                                   surriscaldatori, apparecchi di pulitura o recuperatori di gas); condensatori per macchine
                                   a vapore
           8413                    Pompe per liquidi, anche aventi un dispositivo misuratore; elevatori per liquidi
           8414                    Pompe per aria o per vuoto, compressori di aria o di altri gas e ventilatori; cappe
                                   aspiranti ad estrazione o a riciclaggio, con ventilatore incorporato, anche filtranti
           8418                    Frigoriferi, congelatori-conservatori ed altro materiale, altre macchine ed apparecchi per
                                   la produzione del freddo, con attrezzatura elettrica o di altra specie; pompe di calore
                                   diverse dalle macchine ed apparecchi per il condizionamento dell’aria della voce 8415
                                    Combinazioni di frigoriferi e di congelatori-conservatori muniti di sportelli esterni
                                      separati:
                                     altre
                                      di capacità superiore a 340 l:
 ---pagebreak--- 31.7.2001  IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 213 E/75
          Codice doganale                                     Designazione delle merci
                     10 91 10     nuovi
                    10 91 90      usati
                                 altri
                    10 99 10      nuovi
                    10 99 90      usati
                               Frigoriferi per uso domestico:
                                a compressione:
                                 di capacità superiore a 340 l:
                     21 10 10     nuovi
                    21 10 90      usati
                                 altri
                                  Tipo tavolo:
                     21 51 10      nuovi
                     21 51 90      usati
                                  da incassare:
                     21 59 10      nuovi
                    21 59 90       usati
                                  altri, di capacità:
                                   inferiore o uguale a 250 l
                     21 91 10       nuovi
                     21 91 90       usati
                                    superiore a 250 l ma inferiore o uguale a 340 l
                     21 99 10       nuovi
                    21 99 90        usati
                                ad assorbimento, elettrici:
                    22 00 10     nuovi
                    22 00 90     usati
                                altri
                    29 00 10     nuovi
                    29 00 90     usati
                               Mobili congelatori-conservatori, tipo cofano, di capacità inferiore o uguale a 800 l:
                                altri
                                 di capacità inferiore o uguale a 400 l
                    30 91 10      nuovi
                    30 91 90      usati
 ---pagebreak--- C 213 E/76       IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31.7.2001
                Codice doganale                                         Designazione delle merci
                                       di capacità superiore a 400 l ma inferiore o uguale a 800 l:
                          30 99 10      novi
                          30 99 90      usati
                                     Mobili congelatori-conservatori, tipo armadio, di capacità inferiore o uguale a 900 l:
                                      altri
                                       di capacità inferiore o uguale a 250 l:
                          40 91 10      nuovi
                          40 91 90      usati
                                       di capacità superiore a 250 l ma inferiore o uguale a 900 l:
                          40 99 10      nuovi
                          40 99 90      usati
                                     altri cofani, armadi, vetrine, banchi e mobili simili, per la produzione del freddo:
                                      Mobili-vetrine e mobili-banchi, frigoriferi (con gruppo frigorifero o evaporatore
                                          incorporati):
                                       per prodotti congelati:
                           50 11 10     nuovi
                           50 11 90     usati
                                       altri
                           50 19 10     nuovi
                          50 19 90      usati
                                      altri mobili frigoriferi:
                          50 90 10      nuovi
                          50 90 90      usati
                                     Parti:
                          91 00 00    Mobili costruiti per ricevere un’attrezzatura per la produzione del freddo
           8457                     Centri di lavorazione, macchine a posto fisso e macchine a stazioni multiple, per la
                                    lavorazione dei metalli
           8458                     Torni (compresi i centri di tornitura) che operano con asportazione di metallo
           8459                     Macchine (comprese le unità di lavorazione con guida di scorrimento) foratrici, alesa-
                                    trici, fresatrici, filettatrici o maschiatrici per metalli che operano con asportazione di
                                    materia, esclusi i torni (compresi i centri di tornitura) della voce 8458
           8504                     Trasformatori elettrici, convertitori elettrici statici (per esempio: raddrizzatori), bobine
                                    di reattanza e bobine di autoinduzione
           8507                     Accumulatori elettrici, compresi i loro separatori, anche di forma quadrata o rettango-
                                    lare:
                                     al piombo, dei tipi utilizzati per l’avviamento dei motori a pistone:
                                      altri
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 213 E/77
               Codice doganale                                       Designazione delle merci
                                      di peso superiore a 5 kg:
                         10 81 00      funzionanti con elettrolite liquido
                         10 89 00      altri
          8516                     Scaldacqua e scaldatori ad immersione, elettrici; apparecchi elettrici per il riscaldamento
                                   dei locali, del suolo o per usi simili; apparecchi elettrotermici per parrucchiere (per
                                   esempio: asciugacapelli, apparecchi per arricciare, scaldaferri per arricciare) o per asciu-
                                   gare le mani; ferri da stiro elettrici; altri apparecchi elettrotermici per usi domestici;
                                   resistenze scaldanti, diverse da quelle della voce 8545
          8529                     Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente agli apparecchi delle
                                   voci da 8525 a 8528
          8534                     Circuiti stampati
          8535                     Apparecchi per l’interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l’allaccia-
                                   mento o il collegamento dei circuiti elettrici (per esempio: interruttori, commutatori,
                                   interruttori di sicurezza, scaricatori, limitatori di tensione, limitatori di sovracorrente,
                                   prese di corrente, cassette di giunzione) per una tensione superiore a 1 000 V
          8536                     Apparecchi per l’interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l’allaccia-
                                   mento o il collegamento dei circuiti elettrici (per esempio: interruttori, commutatori,
                                   relŁ, interruttori di sicurezza, limitatori di sovracorrente, spine e prese di corrente,
                                   portalampade, cassette di giunzione) per una tensione inferiore o uguale a 1 000 V
                                    Fusibili:
                         10 10 00    per una intensità inferiore o uguale a 10 A
                         10 50 00    per una intensità superiore a 10 A ed inferiore o uguale a 63 A
                         10 90 00    per una intensità superiore a 63 A
                                    Interruttori automatici:
                         20 10 00    per una intensità inferiore o uguale a 63 A
                         20 90 00    per una intensità superiore a 63 A
                                    altri apparecchi per la protezione dei circuiti elettrici
                         30 10 00    per una intensità inferiore o uguale a 16 A
                         30 30 00    per una intensità superiore a 16 A ed inferiore o uguale a 125 A
                         30 90 00    per una intensità superiore a 125 A
                                    RelŁ:
                                     per una tensione inferiore o uguale a 60 V:
                          41 10 00    per una intensità inferiore o uguale a 2 A
                         41 90 00     per una intensità superiore a 2 A
                         49 00 00    altri
                                    altri interruttori, sezionatori e commutatori
                                     per una tensione inferiore o uguale a 60 V:
                         50 11 00     a tasto o pulsante
                         50 15 00     rotanti
                         50 19 00     altri
 ---pagebreak--- C 213 E/78       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 31.7.2001
                Codice doganale                                      Designazione delle merci
                                     altri
                          50 90 10    Starters for fluorescent lamp
                          50 90 90    altri
                                    Portalampade, spine e prese di corrente:
                                     altre
                          69 10 00    per cavi coassiali
                          69 30 00    per circuiti stampati
                          69 90 00    altre
                                    altri apparecchi:
                          90 01 00   Elementi prefabbricati per canalizzazioni elettriche
                          90 10 00   Connessioni ed elementi di contatto per fili e cavi
                          90 85 00   altri
           8537                    Quadri, pannelli, mensole, banchi, armadi ed altri supporti provvisti di vari apparecchi
                                   delle voci 8535 o 8536 per il comando o la distribuzione elettrica, anche incorporanti
                                   strumenti o apparecchi del capitolo 90, e apparecchi di comando numerico, diversi
                                   dagli apparecchi di commutazione della voce 8517
           8538                    Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente agli apparecchi delle
                                   voci 8535, 8536 o 8537
           8539                    Lampade e tubi elettrici ad incandescenza o a scarica, compresi gli oggetti detti «fari e
                                   proiettori sigillati» e le lampade e tubi a raggi ultravioletti o infrarossi; lampade ad arco:
                                    altre lampade e tubi ad incandescenza, esclusi quelli a raggi ultravioletti o infrarossi:
                                     alogeni, al tungsteno:
                          21 30 00    dei tipi utilizzati per motocicli o altri autoveicoli
                                      altri, di tensione:
                          21 92 00     superiore a 100 V
                          21 98 00     uguale o inferiore a 100 V
                                     altri, di potenza inferiore o uguale a 200 V e di tensione superiore a 100 V:
                          22 10 00    a riflettore
                          22 90 00    altri
                          29 30 00   altri
                                      dei tipi utilizzati per motocicli o altri autoveicoli
                                      altri, di tensione:
                          29 92 00     superiore a 100 V
                          29 98 00     uguale o inferiore a 100 V
                                    Lampade e tubi a scarica, diversi da quelli a raggi ultravioletti:
                                     Lampade a vapore di mercurio o di sodio; lampade ad alogenuro metallico:
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 213 E/79
               Codice doganale                                        Designazione delle merci
                         32 10 00    a vapore di mercurio
          8544                    Fili, cavi (compresi i cavi coassiali), ed altri conduttori isolati per l’elettricità (anche
                                  laccati od ossidati anodicamente), muniti o meno di pezzi di congiunzione; cavi di fibre
                                  ottiche, costituiti di fibre rivestite individualmente anche dotati di conduttori elettrici o
                                  muniti di pezzi di congiunzione
          8607                    Parti di veicoli per strade ferrate o simili:
                                   Freni e loro parti
                                    Freni ad aria compressa e loro parti:
                         21 10 00    di getti di ghisa, di ferro o di acciaio
                         21 90 00    altri
                                    altri
                         29 10 00    di getti di ghisa, di ferro o di acciaio
                         29 90 00    altri
          8702                    Autoveicoli per il trasporto di dieci persone o piø, compreso il conducente
          8703                    Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di
                                  persone (diversi da quelli della voce 8702), compresi gli autoveicoli del tipo «break» e le
                                  auto da corsa
          8704                    Autoveicoli per il trasporto di merci
          8706                    Telai degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705, con motore
          8707                    Carrozzerie degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705, comprese le cabine
          8708                    Parti ed accessori degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705:
                                   Paraurti e loro parti
                         10 00 90   altri
                                   altre parti ed accessori di carrozzerie (comprese le cabine
                                    Cinture di sicurezza:
                         21 00 90    altri
                                    altri
                         29 00 90    altri
                                   Freni e servofreni, e loro parti:
                                    Guarnizioni di freni montate:
                         31 00 90    altri
                                    altri
                         39 00 90    altri
                                   Ammortizzatori di sospensione:
                         80 00 90   altri
                                    Frizioni e loro parti
                         93 00 90    altri
 ---pagebreak--- C 213 E/80       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
                Codice doganale                                      Designazione delle merci
                                     altri
                          99 00 90    altri
           8711                    Motocicli (compresi i ciclomotori) e velocipedi con motore ausiliario, anche con car-
                                   rozzini laterali; carrozzini laterali («side car»)
           8712                    Biciclette ed altri velocipedi (compresi i furgoncini a triciclo), senza motore
           9401                    Mobili per sedersi (esclusi quelli della voce 9402) anche trasformabili in letti, e loro
                                   parti:
                                    Mobili per sedersi, dei tipi utilizzati per veicoli aerei
                          10 90 00   altri
                          20 00 00  Mobili per sedersi, dei tipi utilizzati per autoveicoli
                                    Mobili per sedersi girevoli, regolabili in altezza:
                          30 10 00   imbottiti, con schienale e muniti di rotelle o di pattini
                          30 90 00   altri
                          40 00 00  Mobili per sedersi, diversi dal materiale per campeggio o da giardino, trasformabili in
                                      letti
                          50 00 00  Mobili per sedersi, di canna, di vimini, di bambø o di materie simili
                                    altri mobili per sedersi, con intelaiatura di legno:
                          61 00 00   imbottiti
                          69 00 00   altri
                                    altri mobili per sedersi, con intelaiatura di metallo:
                          71 00 00   imbottiti
                          79 00 00   altri
                          80 00 00  altri mobili per sedersi
                                    Parti:
                                     altri
                          90 30 00    di legno
                          90 80 00    altri
           9403                    Altri mobili e loro parti:
                                    Mobili di metallo dei tipi utilizzati negli uffici:
                          10 10 00   Tavoli da disegno (esclusi quelli della voce 9017)
                                     altri
                                      di altezza inferiore o uguale a 80 cm:
                          10 51 00     Scrivanie
                          10 59 00     altri
                                      di altezza superiore a 80 cm:
                          10 91 00     Armadi a porte, a sportelli o ad ante
 ---pagebreak--- 31.7.2001       IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 213 E/81
               Codice doganale                                    Designazione delle merci
                         10 93 00     Armadi a cassetti, classificatori e schedari
                         10 99 00     altri
                                   altri mobili di metallo:
                                    altri
                         20 91 00    Letti
                         20 99 00    altri
                                   Mobili di legno dei tipi utilizzati negli uffici:
                                    di altezza inferiore o uguale a 80 cm:
                         30 11 00    Scrivanie
                         30 19 00    altri
                                    di altezza superiore a 80 cm:
                         30 91 00    Armadi, classificatori e schedari
                         30 99 00    altri
                                   Mobili di legno dei tipi utilizzati nelle cucine:
                         40 10 00   Elementi di cucine componibili
                         40 90 00   altri
                         50 00 00  Mobili di legno dei tipi utilizzati nelle camere da letto
                                   altri mobili di legno:
                         60 10 00   Mobili di legno dei tipi utilizzati nelle sale da pranzo o nelle stanze di soggiorno
                         60 30 00   Mobili di legno dei tipi utilizzati nei magazzini
                         60 90 00   altri mobili di legno
                                   Mobili di materie plastiche:
                         70 90 00   altri
                         80 00 00  Mobili di altre materie, compresi la canna, i vimini, i bambø o materie simili
                                   Parti:
                         90 10 00   di metallo
                         90 30 00   di legno
                         90 90 00   di altre materie
          9405                    Apparecchi per l’illuminazione (compresi i proiettori) e loro parti, non nominati nØ
                                  compresi altrove; insegne pubblicitarie, insegne luminose, targhette indicatrici luminose
                                  ed oggetti simili, muniti di una fonte di illuminazione fissata in modo definitivo, e loro
                                  parti non nominati nØ compresi altrove
          9406                    Costruzioni prefabbricate
 ---pagebreak--- C 213 E/82           IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  31.7.2001
                                                                      ALLEGATO III
                                                DEFINIZIONE DI PRODOTTI DI «BABY BEEF»
                                                         di cui all’articolo 27, paragrafo 2
           Fatte salve le regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, i termini usati per la descrizione dei prodotti
           devono essere considerati come indicativi, essendo lo schema preferenziale determinato, nell’ambito del presente alle-
           gato, dall’applicazione dei codici NC. Dove sono indicate voci di codice ex, il regime preferenziale viene determinato
           applicando il codice NC unitamente alla descrizione corrispondente.
                                      Suddivisione
                   Codice NC                                                            Designazione delle merci
                                          Taric
                                                       Animali vivi della specie bovina
                                                        altri
                                                         delle specie domestiche
                                                          di peso superiore a 300 kg:
                                                           Giovenche (bovini femmine che non hanno ancora figliato):
           ex 0102 90 51                                    destinate alla macellazione:
                                           10                       che non hanno ancora nessun dente permanente e il cui peso Ł
                                                                     uguale o superiore a 320 kg e inferiore o uguale a 470 kg (1)
           ex 0102 90 59                                    altri:
                                           11                       che non hanno ancora nessun dente permanente e il cui peso Ł
                                                                     uguale o superiore a 320 kg e inferiore o uguale a 470 kg (1)
                                           21
                                           31
                                           91
                                                           altri
           ex 0102 90 71                                    destinati alla macellazione:
                                           10                       tori e manzi che non hanno ancora nessun dente permanente e            il
                                                                     cui peso Ł uguale o superiore a 350 kg e inferiore o uguale            a
                                                                     500 kg (1)
           ex 0102 90 79                                    altri
                                           21                       tori e manzi che non hanno ancora nessun dente permanente e            il
                                                                     cui peso Ł uguale o superiore a 350 kg e inferiore o uguale            a
                                                                     500 kg (1)
                                           91
                                                       Carni di animali della specie bovina, fresche o refrigerate
           ex 0201 10 00                                in carcasse o mezzene
                                           91              carcasse di peso uguale o superiore a 180 kg e inferiore o uguale a 300 kg
                                                             e mezzene di peso uguale o superiore a 90 kg e inferiore o uguale a
                                                             150 kg, con un basso grado di ossificazione delle cartilagini (segnatamente
                                                             quelle della sinfisi pubica e delle apofisi vertebrali), con carne rosa chiaro e
                                                             grasso di struttura estremamente fine, il cui colore va dal bianco al giallo
                                                             chiaro (1)
                                                        altri pezzi non disossati
           ex 0201 20 20                                 Quarti detti «compensati»
                                           91                quarti detti «compensati», di peso uguale o superiore a 90 kg e inferiore a
                                                               150 kg, con un basso grado di ossificazione delle cartilagini (segnata-
                                                               mente quelle della sinfisi pubica e delle apofisi vertebrali), con carne
                                                               rosa chiaro e grasso di struttura estremamente fine, il cui colore va dal
                                                               bianco al giallo chiaro (1)
           ex 0201 20 30                                 Busti e quarti anteriori
                                           91                quarti anteriori di peso uguale o superiore a 45 kg e inferiore o uguale a
                                                               75 kg, con un basso grado di ossificazione delle cartilagini (segnatamente
                                                               quelle della sinfisi pubica e delle apofisi vertebrali), con carne rosa chiaro
                                                               e grasso di struttura estremamente fine, il cui colore va dal bianco al
                                                               giallo chiaro (1)
           ex 0201 20 50                                 Selle e quarti posteriori
                                           91                Quarti posteriori di peso uguale o superiore a 45 kg e inferiore o uguale
                                                               a 75 kg (ma di peso uguale o superiore a 38 kg ma non superiore a
                                                               68 kg per il taglio detto «pistola») con un basso grado di ossificazione
                                                               delle cartilagini (segnatamente quelle della sinfisi pubica e delle apofisi
                                                               vertebrali), con carne orsa chiaro e grasso di struttura estremamente fine,
                                                               il cui colore va dal bianco al giallo chiaro (1)
           (1) L’ammissione in questa sottovoce Ł subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia.
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     C 213 E/83
                                                               ALLEGATO IVa
                                           Prodotti di cui all’articolo 27, paragrafo 3, lettera a)
          I seguenti prodotti originari della Comunità importati nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia beneficiano di un
          dazio ad aliquota zero:
               Codice NC (1)                                                 Designazione
          0101                     Cavalli, asini, muli e bardotti, vivi:
                                    Cavalli:
          0101 11 00 00              Riproduttori di razza pura
          0101 19                    altri:
          0101 19 90 00               altri
          0101 20                   Asini, muli e bardotti:
          0101 20 10 00              Asini
          0101 20 90 00              Muli e bardotti
          0102                     Animali vivi della specie bovina:
          0102 10                   riproduttori di razza pura:
          0102 10 10 00              Giovenche (bovini femmine che non hanno ancora figliato)
          0102 10 30 00              Vacche
          0102 10 90 00              altri
          0102 90                   altri
                                     delle specie domestiche:
          0102 90 05 00               di peso inferiore o uguale a 80 kg
                                      di peso superiore a 80 kg e inferiore o uguale a 160 kg:
          0103                     Animali vivi della specie suina:
          0103 10 00 00             riproduttori di razza pura
                                    altri:
          0103 91                    di peso inferiore a 50 kg:
          0103 91 10 00               delle specie domestiche
          0103 91 90 00               altri
          0104                     Animali vivi delle specie ovina o caprina:
          0104 10                   della specie ovina:
          0104 10 10 00              riproduttori di razza pura
                                     altri
          0104 20                   della specie caprina:
          0104 20 10 00              riproduttori di razza pura
 ---pagebreak--- C 213 E/84         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           31.7.2001
                Codice NC (1)                                             Designazione
           0105               Galli, galline, anatre, oche, tacchini, tacchine e faraone, vivi, delle specie domestiche:
                               di peso inferiore o uguale a 185 g:
           0105 11              Galli e galline:
                                 Pulcini femmine per la selezione e la riproduzione:
           0105 11 11 00          Razze ovaiole
           0105 19              altri
                                 Oche:
           0105 19 00 10          Razze ovaiole
                               altri:
           0105 92              Galli e galline di peso inferiore o uguale a 2 000 g:
           0105 92 00 10         Razze ovaiole di peso superiore a 2 000 g
           0105 99              altri:
                                 Anatre:
           0105 99 10 10          Razze ovaiole
           0106 00            Altri animali vivi:
           0106 00 00 10       Conigli domestici
           0106 00 00 20       Piccioni
           0106 00 00 30       Rane
           0106 00 00 40       Cani e gatti
           0106 00 00 50       Api
           0106 00 00 60       Animali selvatici
           0106 00 90 00       altri
           0205 00 00 00      Carni di animali delle specie equina, asinina o mulesca, fresche, refrigerate o congelate
           0206               Frattaglie commestibili di animali delle specie bovina, suina, ovina, caprina, equina, asinina o
                              mulesca, fresche, refrigerate o congelate:
           0206 10 00 00       della specie bovina, fresche o refrigerate
                               della specie bovina, congelate:
           0206 21 00 00        Lingue
           0206 22 00 00        Fegati
           0206 30 00 00       della specie suina, fresche o refrigerate
                               della specie suina, congelate:
           0206 41 00 00        Fegati
           0206 49 00 00        altre
           0206 80 00 00       altre, fresche o refrigerate
           0206 90 00 00       altre, congelate
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 213 E/85
               Codice NC (1)                                            Designazione
          0208               Altre carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate:
          0208 10 00 00       di conigli o di lepri
          0208 20 00 00       Cosce di rane
          0208 90 00 00       altre
          0210 90 00 00       altre, comprese le farine e le polveri commestibili, di carni o di frattaglie
          0404               Siero di latte, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti; prodotti
                             costituiti di componenti naturali del latte, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti,
                             non nominati nØ compresi altrove:
          0404 10 00 00       Siero di latte, modificato o non, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri
                                dolcificanti
          0404 90 00 00       altri
          0408               Uova di volatili sgusciate e tuorli, freschi, essiccati, cotti in acqua o al vapore, modellati,
                             congelati o altrimenti conservati, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:
                              Tuorli:
          0408 11              essiccati:
          0408 11 20 00         inadatti ad uso alimentare
          0408 11 80 00         altri
          0408 19              altri:
          0408 19 20 00         inadatti ad uso alimentare
                                altri:
          0408 19 81 00          liquidi
          0408 19 89 00          altri, compresi congelati
                              altri:
          0408 91              essiccati:
          0408 91 20 00         inadatti ad uso alimentare
          0408 91 80 00         altri
          0408 99              altri:
          0408 99 20 00         inadatti ad uso alimentare
          0408 99 80 00         altri
          0410 00 00 00      Prodotti commestibili di origine animale, non nominati nØ compresi altrove
          0504 00 00 00      Budella, vesciche e stomachi di animali, interi o in pezzi, diversi da quelli di pesci, freschi,
                             refrigerati, congelati, salati o in salamoia, secchi o affumicati
          0601               Bulbi, cipolle, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, allo stato di riposo vegetativo, in
                             vegetazione o fioriti; piantimi, piante e radici di cicoria diverse dalle radici della voce 1212:
          0601 10 00 00       Bulbi, cipolle, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, allo stato di riposo vegetativo
          0601 20 00 00       Bulbi, cipolle, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, in vegetazione o fioriti; piantimi,
                                piante e radici di cicoria
 ---pagebreak--- C 213 E/86         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31.7.2001
                Codice NC (1)                                            Designazione
           0602               Altre piante vive (comprese le loro radici), talee e marze; bianco di funghi (micelio):
           0602 10             Talee senza radici e marze:
           0602 10 10 00        di viti
           0602 10 90 00        altri
           0602 20             Alberi, arbusti, arboscelli e cespugli, da frutta commestibile, anche innestati:
           0602 20 10 00        Talee innestate e barbatelle, di viti
           0602 20 90 00        altri
           0602 30 00 00       Rododendri e azalee, anche innestati
           0602 40 00 00       Rosai, anche innestati
           0602 90             altri:
           0602 90 10 00        Bianco di funghi (micelio);
           0701               Patate, fresche o refrigerate
           0701 10 00 00       da semina
           0703               Cipolle, scalogni, agli, porri ed altri ortaggi agliacei, freschi o refrigerati
           0703 10             Cipolle e scalogni:
           0703 10 00 10        da semina
           0713               Legumi da granella secchi, sgranati, anche decorticati o spezzati:
           0713 10             Piselli ( Pisum sativum)
           0713 10 10 00        destinati alla semina
           0713 20
           0713 20 10 00        destinati alla semina
           0713 31              Fagioli delle specie Vigna mungo (L.) Hepper o Vigna radiata (L.) Wilczek:
           0713 31 10 00         destinati alla semina
           0713 32              Fagioli Adzuki (Phaseolus o Vigna angularis):
           0713 32 10 00         destinati alla semina
           0713 33              Fagioli comuni (Phaseolus vulgaris):
           0713 33 10 00         destinati alla semina
           0713 39              altri:
           0713 39 10 00         destinati alla semina
           0713 40             Lenticchie
           0713 40 10 00         destinate alla semina
           0713 50             Fave (Vicia faba var. major) e favette (Vicia faba var. equina e Vicia faba var. minor):
           0713 50 10 00         destinate alla semina
           0713 90             altre:
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 213 E/87
               Codice NC (1)                                            Designazione
          0713 90 10 00        destinate alla semina
          0714               Radici di manioca, d’arrow-root o di salep, topinambur, patate dolci e altre simili radici e tuberi
                             ad alto tenore di fecola o di inulina, freschi o essiccati, anche tagliati in pezzi o agglomerati in
                             forma di pellets; midollo della palma a sago
          0714 10 00 00       Radici di manioca
          0714 20 00 00       Patate dolci
          0714 90 00 00       altri
          0801               Noci di cocco, noci del Brasile e noci di acagiø, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate:
                              Noci di cocco:
          0801 11 00 00        disseccate
          0801 19 00 00        altre
                              Noci del Brasile:
          0801 21 00 00        con guscio
          0801 22 00 00        sgusciate
                              Noci di acagiø:
          0801 31 00 00        con guscio
          0801 32 00 00        sgusciate
          0814 00 00         Scorze di agrumi o di meloni (comprese quelle di cocomeri), fresche, congelate, presentate in
                             acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la
                             conservazione, oppure secche
          0904               Pepe (del genere «Piper»); pimenti del genere «Capsicum» o del genere «Pimenta», essiccati, tritati
                             o polverizzati
                              Pepe:
          0904 11 00 00       non tritato nØ polverizzato
          0904 12 00 00       tritato o polverizzato
          0905 00 00 00      Vaniglia
          0906               Cannella e fiori di cinnamomo:
          0906 10 00 00       non tritati nØ polverizzati
          0906 20 00 00       tritati o polverizzati
          0907 00 00 00      Garofani (antofilli, chiodi e steli)
          0908               Noci moscate, macis, amomi e cardamomi:
          0908 10 00 00       Noci moscate
          0908 20 00 00       Macis
          0908 30 00 00       Amomi e cardamomi
          0909               Semi di anice, di badiana, di finocchio, di coriandolo, di cumino o di carvi; bacche di ginepro:
          0909 10 00 00       Semi di anice o di badiana
          0909 20 00 00       Semi di coriandolo
 ---pagebreak--- C 213 E/88         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31.7.2001
                Codice NC (1)                                          Designazione
           0909 30 00 00       Semi di cumino
           0909 40 00 00       Semi di carvi
           0909 50 00 00       Semi di finocchio; bacche di ginepro
           0910               Zenzero, zafferano, curcuma, timo, foglie di alloro, curry ed altre spezie:
           0910 10 00 00       Zenzero
           0910 20 00 00       Zafferano
           0910 30 00 00       Curcuma
           0910 40 00 00       Timo; foglie di alloro
           0910 50 00 00       Curry
                               altre spezie:
           0910 91 00 00        Miscugli previsti nella nota 1 b) di questo capitolo
           0910 99 00 00        altri
           1002 00            Segala:
           1002 00 00 10       destinata alla semina
           1002 00 00 90       altra
           1003 00            Orzo:
           1003 00 00 10       destinato alla semina
           1004 00            Avena:
           1004 00 00 10       destinato alla semina
           1005               Granturco:
           1005 10             destinato alla semina:
           1005 10 10 00        ibrido
           1005 10 90 00        altro
           1006               Riso:
           1006 10             Risone (riso «paddy»):
           1006 10 00 10        destinato alla semina
           1007 00 00 00      Sorgo da granella
           1008               Grano saraceno, miglio e scagliola; altri cereali:
           1008 10 00 00       Grano saraceno
           1008 20 00 00       Miglio
           1008 30 00 00       Scagliola
           1008 90 00 00       altri cereali
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 213 E/89
               Codice NC (1)                                          Designazione
          1103 13              di granturco:
          1103 13 00 10         inadatti ad uso alimentare
          1105               Farina, semolino, polvere, fiocchi, granuli e agglomerati in forma di pellets, di patate:
          1105 10 00 00       Farina, semolino e polvere
          1105 20 00 00       Fiocchi, granuli e agglomerati in forma di pellets
          1106               Farine, semolini e polveri dei legumi da granella secchi della voce 0713, di sago o di radici o
                             tuberi della voce 0714 e dei prodotti del capitolo 8:
          1106 20 00 00       Farine e semolini di sago, di radici o tuberi della voce 0714
          1106 30             dei prodotti del capitolo 8:
          1106 30 00 10        di noci di cocco
          1108               Amidi e fecole; inulina:
                              Amidi e fecole:
          1108 11 00 00        Amido di frumento (grano)
          1108 12              Amido di granturco:
          1108 12 00 10         non adatti alla vendita al minuto
          1108 12 00 90         altri
          1108 13 00 00        Fecola di patate
          1108 14 00 00        Fecola di manioca
          1108 19 00 00        altri amidi e fecole
          1108 20 00 00       Inulina
          1201 00            Fave di soia, anche frantumate:
          1201 00 10 00       destinate alla semina
          1201 00 90 00       altre
          1202               Arachidi non tostate nØ altrimenti cotte, anche sgusciate o frantumate:
          1202 10             con guscio:
          1202 10 10 00        destinate alla semina
          1202 10 90 00        altre
          1202 20 00 00       sgusciate, anche frantumate
          1203 00 00 00      Copra
          1204 00 00 00      Semi di lino, anche frantumati
          1207               Altri semi e frutti oleosi, anche frantumati:
          1207 10 00 00       Noci e mandorle di palmisti
          1207 20 00 00       Semi di cotone
          1207 30 00 00       Semi di ricino
          1207 40 00 00       Semi di sesamo
 ---pagebreak--- C 213 E/90         IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31.7.2001
                Codice NC (1)                                           Designazione
           1207 50 00 00       Semi di senapa
           1207 60 00 00       Semi di cartamo
                               altri:
           1207 92 00 00        Semi di karitØ
           1207 99 00 00        altri
           1208               Farine di semi o di frutti oleosi, diverse dalla farina di senapa:
           1208 10 00 00       di fave di soia
           1208 90 00 00       altre
           1209               Semi, frutti e spore da sementa:
                               Semi di barbabietole:
           1209 11 00 00        Semi di barbabietole da zucchero
           1209 19 00 00        altri
           1209 22 00 00        di trifoglio (Trifolium spp.)
           1209 23 00 00        di festuca
           1209 24 00 00        di fienarola o gramigna dei prati del Kentucky (Poa pratensis L.)
           1209 25 00 00        di loglio (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)
           1209 26 00 00        di fleolo (coda di topo)
           1209 29 00 00        altri
           1209 30 00 00       Semi di piante erbacee utilizzate principalmente per i loro fiori
                               altri
           1209 91 00 00        Semi di ortaggi
           1209 99 00 00        altri
           1211               Piante, parti di piante, semi e frutti, delle specie utilizzate principalmente in profumeria, in
                              medicina o nella preparazione di insetticidi, antiparassitari o simili, freschi o secchi, anche
                              tagliati, frantumati o polverizzati:
           1211 10 00 00       Radici di liquirizia
           1211 20 00 00       Radici di ginseng
           1212               Carrube, alghe, barbabietole da zucchero e canne da zucchero, fresche, refrigerate, congelate o
                              secche, anche polverizzate; noccioli e mandorle di frutti e altri prodotti vegetali (comprese le
                              radici di cicoria non torrefatte della varietà Cichorium intybus sativum) impiegati principal-
                              mente nell’alimentazione umana, non nominati nØ compresi altrove:
           1212 10 00 00       Carrube, compresi i semi di carrube
           1212 30 00 00       Noccioli e mandorle di albicocche, di pesche o di prugne
                               altri:
           1212 92 00 00        Canne da zucchero
           1212 99 00 00        altri
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 213 E/91
               Codice NC (1)                                            Designazione
          1213 00 00 00      Paglia e lolla di cereali, gregge, anche trinciate, macinate, pressate o agglomerate in forma di
                             pellets
          1214               Navoni-rutabaga, barbabietole da foraggio, radici da foraggio, fieno, erba medica, trifoglio,
                             lupinella, cavoli da foraggio, lupino, vecce e altri simili prodotti da foraggio, anche agglomerati
                             in forma di pellets:
          1214 10 00 00       Farina ed agglomerati in forma di pellets, di erba medica
          1214 90 00 00       altri
          1301               Gomma lacca; gomme, resine, gommo-resine e oleoresine (per esempio: balsami), naturali
          1301 10 00 00       Gomma lacca
          1301 20 00 00       Gomma arabica
          1301 90             altri
          1301 90 00 10        resina di cannabis
          1301 90 00 90        altri
          1302               Succhi ed estratti vegetali; sostanze pectiche, pectinati e pectati; agar-agar ed altre mucillagini
                             ed ispessenti derivati da vegetali, anche modificati:
                              Succhi ed estratti vegetali:
          1302 11 00 00        Oppio
          1502 00            Grassi di animali delle specie bovina, ovina o caprina, diversi da quelli della voce 1503:
          1502 00 10 00       destinati ad usi industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti per l’alimentazione umana
          1502 00 90 00       altri
          1504               Grassi ed oli e loro frazioni, di pesci o di mammiferi marini, anche raffinati, ma non modificati
                             chimicamente:
          1504 10 00 00       Oli di fegato di pesci e loro frazioni
          1504 20             Grassi e oli di pesci e loro frazioni, diversi dagli oli di fegato:
          1504 20 00 10        Oli di pesci
          1504 20 00 90        altri
          1504 30             Grassi e oli di mammiferi marini e loro frazioni:
                               Frazioni solide
          1504 30 11 00         di balena o di capodoglio
          1504 30 19 00         altri
          1504 30 90 00        altri
          1508               Olio di arachide e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente:
          1508 10 00 00       Olio greggio
          1508 90 00 00       altri
          1511               Olio di palma e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente:
          1511 10 00 00       Olio greggio
          1511 90 00 00       altri
 ---pagebreak--- C 213 E/92         IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             31.7.2001
                Codice NC (1)                                                Designazione
           1512               Oli di girasole, di cartamo o di cotone e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati
                              chimicamente:
                               Oli di girasole o di cartamo e loro frazioni:
                               Olio di cotone e sue frazioni:
           1512 21 00 00        Olio greggio, anche depurato del gossipolo
           1512 29 00 00        altri
           1513               Oli di cocco (olio di copra), di palmisti o di babassø e loro frazioni, anche raffinati, ma non
                              modificati chimicamente:
                               Olio di cocco (olio di copra) e sue frazioni:
           1513 11 00 00        Olio greggio
           1513 19 00 00        altri
                               Oli di palmisti o di babassø e loro frazioni:
           1513 21 00 00        Oli greggi
           1513 29 00 00        altri
           1515               Altri grassi ed oli vegetali (compreso l’olio di jojoba) e loro frazioni, fissi, anche raffinati, ma
                              non modificati chimicamente:
                               Olio di lino e sue frazioni:
           1515 11 00 00        Olio greggio
           1515 19 00 00        altri
                               Olio di granturco e sue frazioni:
           1515 30 00 00       Olio di ricino e sue frazioni
           1515 40 00 00       Olio di tung (di abrasin) e sue frazioni
           1515 50 00 00       Olio di sesamo e sue frazioni
           1515 90 00 00       altri
           1516               Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente idrogenati, intere-
                              sterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma non altrimenti preparati:
           1516 10             Grassi e oli vegetali e loro frazioni:
           1516 10 00 10        di pesce e balena
           1516 10 00 90        altri
           1702               Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio, il glucosio e il fruttosio (levulosio) chimica-
                              mente puri, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di colo-
                              ranti; succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati:
                               Lattosio e sciroppo di lattosio
           1702 11 00 00        contenenti, in peso, 99 % o piø di lattosio, espresso in lattosio anidro calcolato su sostanza
                                   secca
           1702 19 00 00        altri
           1702 20 00 00       Zucchero e sciroppo d’acero
           1702 30             Glucosio e sciroppo di glucosio, non contenente fruttosio o contenente, in peso, allo stato
                                 secco, meno del 20 % di fruttosio:
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 C 213 E/93
               Codice NC (1)                                             Designazione
          1702 30 10 00        Isoglucosio
                               altri:
                                contenenti, in peso, allo stato secco, 99 % o piø di glucosio:
          1702 30 51 00          in polvere cristallina bianca, anche agglomerata
          1702 30 59 00          altri
                                altri
          1702 30 91 00          in polvere cristallina bianca, anche agglomerata
          1702 30 99 00          altri
          1702 40 00 00       Glucosio e sciroppo di glucosio, contenente, in peso, allo stato secco, da 20 % a 50 %
                                escluso di fruttosio
          1702 60 00 00       altro fruttosio e sciroppo di fruttosio, contenente, in peso, allo stato secco, piø di 50 % di
                                fruttosio
          1703               Melassi ottenuti dall’estrazione o dalla raffinazione dello zucchero:
          1703 10 00 00       Melassi di canna
          1703 90 00 00       altri
          1805 00 00 00      Cacao in polvere, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti
          2005               Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, non congelati,
                             diversi dai prodotti della voce 2006:
          2005 10             Ortaggi e legumi omogeneizzati:
          2005 10 00 10        per l’alimentazione dei bambini, in recipienti di contenuto inferiore o uguale a 250 g
          2104               Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi, preparati; preparazioni
                             alimentari composte omogeneizzate:
          2104 20             Preparazioni alimentari composte omogeneizzate:
          2104 20 00 10        per l’alimentazione dei bambini, in recipienti di contenuto inferiore o uguale a 250 g
          2301               Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di carni, di frattaglie, di pesci o di crostacei, di
                             molluschi o di altri invertebrati acquatici, non adatti all’alimentazione umana; ciccioli:
          2301 10 00 00       Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di carni o di frattaglie; ciccioli
          2303               Residui della fabbricazione degli amidi e residui simili, polpe di barbabietole, cascami di canne
                             da zucchero ed altri cascami della fabbricazione dello zucchero, avanzi della fabbricazione della
                             birra o della distillazione degli alcoli, anche agglomerati in forma di pellets:
          2303 10 00 00       Residui della fabbricazione degli amidi e residui simili
          2303 20 00 00       Polpe di barbabietole, cascami di canne da zucchero esaurite ed altri cascami della fabbri-
                                cazione dello zucchero
          2303 30 00 00       Avanzi della fabbricazione della birra o della distillazione degli alcoli
          2304 00 00 00      Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione
                             dell’olio di soia
          2305 00 00 00      Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione
                             dell’olio d’arachide
 ---pagebreak--- C 213 E/94           IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  31.7.2001
                 Codice NC (1)                                                         Designazione
           2306                          Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione di
                                         grassi od oli vegetali, diversi da quelli delle voci 2304 o 2305:
           2306 10 00 00                  di cotone
           2306 20 00 00                  di lino
           2306 30 00 00                  di girasole
           2306 40 00 00                  di ravizzone o di colza
           2306 50 00 00                  di noce di cocco o di copra
           2306 60 00 00                  di noci o di mandorle di palmisti
           2306 70 00 00                  di germi di granturco
           2306 90 00 00                  altri
           2307 00 00 00                 Fecce di vino; tartaro greggio
           2308                          Materie vegetali e cascami vegetali, residui e sottoprodotti vegetali, anche agglomerati in forma
                                         di pellets, dei tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali, non nominati nØ compresi altrove:
           2308 10 00 00                  Ghiande di quercia e castagne d’India
           2308 90 00 00                  altri
           2309                          Preparazioni dei tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali:
                                           Alimenti completi e superconcentrati per animali e mangimi per pesci e bestiame:
           2309 90                        altri:
           2309 90 00 11                    Prodotti detti «solubili» di pesci o di mammiferi marini
           2309 90 00 30                   Premiscele
           2401                          Tabacchi greggi o non lavorati; cascami di tabacco
           (1) Secondo la definizione contenuta nella legge sulla tariffa doganale della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, del 31 luglio 1996
               (Gazzetta ufficiale 38/96)
 ---pagebreak--- 31.7.2001                IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   C 213 E/95
                                                                       ALLEGATO IVb
                                                  Prodotti di cui all’articolo 27, paragrafo 3, lettera b)
               I seguenti prodotti originari della Comunità importati nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia beneficiano di un
               dazio ad aliquota zero nell’ambito dei contingenti tariffari indicati di seguito:
                                                                            Anno 2001                         Anno 2002                 Anno 2003 e successivi
                                                                                       Dazio                             Dazio                           Dazio
   Codice NC (1)               Designazione delle merci           Contingenti       applicabile     Contingenti       applicabile     Contingenti     applicabile
                                                                    tariffari     ai quantitativi     tariffari     ai quantitativi     tariffari   ai quantitativi
                                                                (in tonnellate)     eccedentari   (in tonnellate)     eccedentari   (in tonnellate)   eccedentari
                                                                                   (% di MFN)                         (% di NPF)                     (% di MFN)
0206 29 00             altri                                          200               90              300               80              400             70
0207                 Carni e frattaglie commestibili, fre-            1 500               90           2 000                80           3 000              70
                     sche, refrigerate o congelate, di vola-
                     tili della voce 0105
0402                 Latte e crema di latte, concentrati o              200               90              300               80              400             70
                     con aggiunta di zuccheri o di altri
                     dolcificanti
0405 10               Burro                                            100               90              200               80              300             70
0406 20               Formaggi grattugiati o in polvere,                 50              90                70              80              100             70
                         di tutti i tipi
0406 30               Formaggi fusi, diversi da quelli
                         grattugiati o in polvere
0805 10               Arance                                        5 000                90           7 000                80           8 000              70
0805 20                Mandarini
0805 30               Limoni:
0805 40               Pompelmi e pomeli
1005 90               altri                                       20 000                 90         20 000                 80         20 000               70
1601                 Salsicce, salami e prodotti simili, di             300               90              600               80           1 200              70
                     carne, di frattaglie o di sangue; pre-
                     parazioni alimentari a base di tali
                     prodotti
1602                 Altre preparazioni e conserve di                   200               90              500               80              800             70
                     carni, di frattaglie o di sangue
2005 70 00            Olive                                            600               90            1 000               80            1 600             70
1507 10 00            Olio greggio, anche depurato delle            5 000                90         10 000                 80         15 000               70
                         mucillagini
1512 11 00            Olio greggio
1514 10 00            Olio greggio
1701                 Zuccheri di canna o di barbabietola e           5 000                90         10 000                 80         15 000               70
                     saccarosio chimicamente puro, allo
                     stato solido
                      Zuccheri greggi senza aggiunta di
                         aromatizzanti o di coloranti
1701 11 00             di canna
1701 12 00             di barbabietola
 ---pagebreak--- C 213 E/96                  IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         31.7.2001
                                                                                   Anno 2001                         Anno 2002                 Anno 2003 e successivi
                                                                                              Dazio                             Dazio                           Dazio
    Codice NC (1)                Designazione delle merci                Contingenti       applicabile     Contingenti       applicabile     Contingenti     applicabile
                                                                           tariffari     ai quantitativi     tariffari     ai quantitativi     tariffari   ai quantitativi
                                                                       (in tonnellate)     eccedentari   (in tonnellate)     eccedentari   (in tonnellate)   eccedentari
                                                                                           (% di MFN)                        (% di NPF)                     (% di MFN)
        2309            Preparazioni dei tipi utilizzati per              7 000                90            10 000              80           12 000               70
                        l’alimentazione degli animali:
                          Alimenti completi e supercon-
                              centrati per animali e mangimi
                              per pesce e bestiame:
      2309 90            altri
   2309 90 0019           altri
   2309 90 0020           Mangime arricchito con melassi,
                              carboidrati, vitamine, minerali
   2309 90 0090          Altri
(1) Secondo la definizione contenuta nella legge sulla tariffa doganale della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, del 31 luglio 1996 (Gazzetta ufficiale 38/96).
                                                                               ALLEGATO IVc
                                                     Prodotti di cui all’articolo 27, paragrafo 3, lettera c)
                I seguenti prodotti originari della Comunità importati nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia sono soggetti,
                nell’ambito di contingenti tariffari, alle concessioni indicate di seguito:
                                                                                                                         Dazio applicabile
                                                                                           Quantitativi                       (% i NPF)
                   Codice NC (1)                Designazione delle merci                      annui
                                                                                         (in tonnellate) dal 1o gennaio dal 1o gennaio dal 1o gennaio
                                                                                                              2001              2002            2003
                       0203          Carni di animali della specie suina, fre-              2 000             90 %              80 %            70 %
                                     sche, refrigerate o congelate
                       0406          Formaggi e latticini                                     600             90 %              80 %            70 %
                (1) Secondo la definizione contenuta nella legge sulla tariffa doganale della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, del 31 luglio 1996
                    (Gazzetta ufficiale 38/96).
 ---pagebreak--- 31.7.2001          IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/97
                                                                  ALLEGATO Va
                                                Prodotti di cui all’articolo 28, paragrafo 1
          Le importazioni nella Comunità europea dei seguenti prodotti originari della ex Repubblica iugoslava di Macedonia sono
          soggetti alle concessioni indicate di seguito:
                                                                                         Anno 1         Anno 2        Anno 3
                   Codice                        Designazione delle merci                 Dazio          Dazio         Dazio
                                                                                            %              %             %
             0301 91 10            Trote (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, On-          90 %           80 %          70 %
             0301 91 90            corhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita,           di NPF         di NPF        di NPF
                                   Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache, e
             0302 11 10            Oncorhynchus chrysogaster): vive, fresche o re-
             0302 11 90            frigerate, congelate, secche, salate o in salamoia,
             0303 21 10            affumicate; filetti ed altra carne; farine, polveri e
                                   agglomerati in forma di pellets, atti all’alimenta-
             0303 21 90            zione umana
             0304 10 11
          ex 0304 10 19
          ex 0304 10 91
             0304 20 11
          ex 0304 20 19
          ex 0304 90 10
          ex 0305 10 00
          ex 0305 30 90
             0305 49 45
          ex 0305 59 90
          ex 0305 69 90
             0301 93 00            Carpe: vive, fresche o refrigerate, congelate, sec-    90 %           80 %          70 %
             0302 69 11            che, salate o in salamoia, affumicate; filetti ed     di NPF         di NPF        di NPF
                                   altra carne; farine, polveri e agglomerati in
             0303 79 11            forma di pellets, atti all’alimentazione umana
          ex 0304 10 19
          ex 0304 10 91
          ex 0304 20 19
          ex 0304 90 10
          ex 0305 10 00
          ex 0305 30 90
          ex 0305 49 80
          ex 0305 59 90
          ex 0305 69 90
 ---pagebreak--- C 213 E/98           IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    31.7.2001
                                                                        ALLEGATO Vb
                                                     Prodotti di cui all’articolo 28, paragrafo 2
           Le importazioni nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia dei seguenti prodotti originari della Comunità sono soggetti
           alle concessioni indicate di seguito:
                                                                                                     Anno 1          Anno 2          Anno 3
                 Codice NC (1)                        Designazione delle merci                        Dazio           Dazio           Dazio
                                                                                                        %               %               %
           0301                         Pesci vivi:                                                   90 %            80 %             70 %
                                                                                                     di NPF          di NPF          di NPF
           0301 10 0000                  Pesci ornamentali
                                         altri pesci vivi:
           0301 91 0000                   Trote (Salmo trutta, oncorhynchus mykiss,
                                             Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
                                             bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
                                             apache e Oncorhynchus chrysogaster):
           0301 92 0000                   Anguille (Anguilla spp.)
           0301 93 0000                    Carpe
           0301 99                        altri:
           0301 99 0010                    di acqua dolce
           0302 11 0000                   Trote (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,
                                             Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
                                             bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
                                             apache e Oncorhynchus chrysogaster)
           0302 66 0000                   Anguille (Anguilla spp)
           0302 69 0010                    di acqua dolce
           0303 21 0000                   Trote (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,
                                             Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
                                             bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
                                             apache e Oncorhynchus chrysogaster)
           0303 29 0010                    di acqua dolce
           0303 79 0010                    di acqua dolce
           0304 10 0010                    di acqua dolce
           0304 20 0010                    di acqua dolce
           0304 90 0010                    di acqua dolce
           0305 49 0000                   altri
                                         Pesci secchi, anche salati ma non affumicati:
           0305 59 0000                   altri
                                         Pesci salati ma non secchi nØ affumicati e
                                           pesci in salamoia
           0305 69 0000                   altri
           (1) Secondo la definizione contenuta nella legge sulla tariffa doganale della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, del 31 luglio 1996
               (Gazzetta ufficiale 38/96).
 ---pagebreak--- 31.7.2001           IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/99
                                                                        ALLEGATO VI
                                                      STABILIMENTO: SERVIZI FINANZIARI
                                                              di cui al titolo V, capitolo II
          Servizi finanziari: definizioni
          Per servizio finanziario si intende qualsiasi servizio di carattere finanziario prestato da un operatore del ramo di una
          delle parti. I servizi finanziari comprendono le seguenti attività:
          A. Tutti i servizi assicurativi e attinenti le assicurazioni:
              1) assicurazione diretta (ivi compresa la coassicurazione):
                  i) assicurazione sulla vita;
                 ii) assicurazione generale;
              2) riassicurazione e retrocessione;
              3) intermediazione assicurativa, ad esempio servizi di brokeraggio e di agenzia;
              4) servizi accessori del settore assicurativo, quali i servizi di consulenza, i servizi attuariali, di valutazione dei rischi e
                 di liquidazione dei risarcimenti;
          B. Servizi bancari e altri servizi finanziari (esclusi quelli assicurativi):
               1) assunzione di depositi e di altri fondi rimborsabili dai risparmiatori;
               2) ogni genere di crediti, compresi, tra l’altro, il credito al consumo, il credito ipotecario, il factoring e il finan-
                   ziamento di operazioni commerciali;
               3) leasing finanziario;
               4) tutti i servizi relativi ai pagamenti e ai trasferimenti di denaro, comprese le carte di credito, di addebito e di
                   prelievo, gli assegni turistici e le tratte bancarie;
               5) fideiussioni e scoperti;
               6) compravendita, per conto della clientela, in borsa, in un mercato terziario o altrove, di:
                   a) strumenti del mercato monetario (assegni, effetti, certificati di deposito, ecc.),
                   b) valuta estera,
                   c) prodotti derivati, ivi compresi, ma non limitatamente a, contratti a termine e opzioni,
                   d) titoli relativi ai tassi di cambio e ai tassi d’interesse, compresi prodotti quali i riporti valutari, gli accordi per
                       scambi futuri di tassi d’interesse, ecc.,
                   e) titoli trasferibili,
                   f) altri titoli e attività finanziarie negoziabili, compreso il metallo prezioso;
               7) partecipazione a emissioni di titoli di ogni tipo, comprese la sottoscrizione e la collocazione (pubblica o privata)
                   in qualità di agente e la prestazione di servizi relativi a tali emissioni;
               8) intermediazione di credito;
               9) gestione delle attività, ad esempio gestione delle liquidità o del portafoglio, tutte le forme di gestione di
                   investimenti collettivi, gestione di fondi pensionistici, servizi di amministrazione fiduciaria, di deposito di
                   custodia;
              10) servizi di liquidazione e di compensazione relativi ad attività finanziarie, compresi i titoli, i prodotti derivati e gli
                   altri strumenti negoziabili;
              11) servizi finanziari accessori di consulenza, di intermediazione e di altro genere relativi a tutte le attività di cui ai
                   punti da 1 a 10, comprese informazioni commerciali e analisi dei crediti, ricerca e consulenza nel settore degli
                   investimenti e della gestione di portafoglio, consulenza in materia di rilevamenti e di ristrutturazione e strategie
                   aziendali;
 ---pagebreak--- C 213 E/100           IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
               12) fornitura di informazioni finanziarie, programmi per l’elaborazione di dati finanziari e simili, da parte di
                     operatori che prestano altri servizi finanziari.
            Dalla definizione di servizi finanziari sono escluse le seguenti attività:
            a) attività svolte da banche centrali o da qualsiasi altra istituzione pubblica ai fini della messa in atto delle politiche
               monetarie e dei cambi;
            b) attività svolte da banche centrali, enti o dipartimenti statali o pubbliche istituzioni, per conto o con la garanzia del
               governo, fatta eccezione per i casi in cui tali attività possono essere svolte da operatori del settore dei servizi
               finanziari in concorrenza con i suddetti enti pubblici;
            c) attività che rientrano in un sistema ufficiale di previdenza sociale o di assistenza pensionistica pubblica, fatta
               eccezione per i casi in cui tali attività possono essere svolte da operatori del settore dei servizi finanziari in
               concorrenza con i suddetti enti pubblici o istituzioni private.
                                                                   ALLEGATO VII
                               DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE, INDUSTRIALE E COMMERCIALE
                                                                di cui all’articolo 71
            1) L’articolo 71, paragrafo 3, si riferisce alle seguenti convenzioni multilaterali:
                trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito di microorganismi agli effetti della procedura
                    brevettuale (1977, modificato nel 1980);
                protocollo dell’accordo di Madrid sulla registrazione internazionale dei marchi (Madrid 1989);
                convenzione internazionale per la protezione dei ritrovati vegetali (UPOV), (atto di Ginevra, 1991).
               Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può decidere che l’articolo 71, paragrafo 3, si applichi ad altre
               convenzioni multilaterali.
            2) Le parti confermano la loro determinazione a rispettare gli obblighi derivanti dalle seguenti convenzioni multilaterali:
                convenzione internazionale relativa alla protezione degli artisti interpreti o esecutori, dei produttori di fono-
                    grammi e degli organismi di radiodiffusione (Roma, 1961);
                convenzione di Parigi per la protezione della proprietà industriale (atto di Stoccolma, 1967, modificato nel 1979);
                accordo di Madrid sulla registrazione internazionale dei marchi (atto di Stoccolma del 1967, emendato nel 1979);
                trattato sulla cooperazione in materia di brevetti (Washington 1970, emendato nel 1979 e modificato nel 1984);
                convenzione per la protezione dei produttori di fonogrammi contro la riproduzione non autorizzata dei loro
                    fonogrammi (Ginevra, 1971);
                convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artistiche (atto di Parigi, 1971);
                accordo di Nizza sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registrato (Ginevra,
                    1977, emendato nel 1979).
            3) Dall’entrata in vigore del presente accordo, la ex Repubblica iugoslava di Macedonia garantirà alle imprese e ai
               cittadini della Comunità, relativamente al riconoscimento e alla protezione della proprietà intellettuale, industriale e
               commerciale, un trattamento non meno favorevole di quello assicurato ad altri paesi terzi in base ad accordi
               bilaterali.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 213 E/101
                                                              PROTOCOLLO N. 1
                                                              Di cui all’articolo 22
                                                     sui tessili e sui capi d’abbigliamento
                              Articolo 1                                      3.     In base al presente protocollo, le disposizioni dell’ac-
                                                                              cordo, in particolare degli articoli 19 e 34, si applicano agli
Il presente protocollo si applica ai tessili e ai capi di abbiglia-           scambi di prodotti tessili tra le Parti.
mento (in appresso denominati «prodotti tessili») elencati alla
sezione XI (capitoli 50-63) della nomenclatura combinata della
Comunità.
                                                                                                             Articolo 3
                              Articolo 2                                      Le intese relative al duplice controllo e le altre questioni con-
                                                                              nesse alle esportazioni nella Comunità di prodotti tessili origi-
1.    I prodotti tessili della sezione XI (capitoli 50-63) della              nari della ex Repubblica iugoslava di Macedonia e alle espor-
nomenclatura combinata e definiti originari della ex Repubblica               tazioni nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia di prodotti
iugoslava di Macedonia a norma del protocollo 4 del presente                  tessili originari della Comunità sono disciplinate dall’accordo
accordo vengono introdotti nella Comunità in esenzione da                     sugli scambi di prodotti tessili tra la Comunità europea e la
dazi doganali dall’entrata in vigore dell’accordo.                            ex Repubblica iugoslava di Macedonia, rinnovato e applicato a
                                                                              decorrere dal 1o gennaio 2000.
2.    I dazi applicati all’importazione diretta nella ex Repub-
blica iugoslava di Macedonia di prodotti tessili della sezione XI
(capitoli 50-63) della nomenclatura combinata e originari della                                              Articolo 4
Comunità a norma del protocollo n. 4 del presente accordo,
vengono aboliti dall’entrata in vigore del presente accordo, con              A partire dell’entrata in vigore dell’accordo non vengono impo-
esclusione dei prodotti elencati nell’allegato I al presente pro-             ste nuove restrizioni quantitative, nØ altre misure aventi effetto
tocollo, per i quali le aliquote dei dazi vengono ridotte pro-                equivalente, se non in base a quanto stabilito nell’accordo e
gressivamente secondo il disposto di detto allegato.                          negli allegati protocolli.
                                                                    ALLEGATO I
                                         DAZI DOGANALI DI CUI ALL’ARTICOLO 2, PARAGRAFO 2
              I dazi doganali all’importazione nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia dei prodotti tessili originari della Comunità
              elencati nel presente allegato vengono progressivamente ridotti secondo il seguente calendario:
               il 1o gennaio del primo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 70 % del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio del secondo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 63 % del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio del terzo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 56 % del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio del quarto anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 49 % del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio del quinto anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 42 % del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio del sesto anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 35 % del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio del settimo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 28 % del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio dell’ottavo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 21 % del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio del nono anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo ogni dazio Ł ridotto al 14% del dazio di
                  base;
               il 1o gennaio del decimo anno successivo all’entrata in vigore dell’accordo i dazi rimanenti sono aboliti.
 ---pagebreak--- C 213 E/102         IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee              31.7.2001
            Elenco dei prodotti per i quali vengono ridotte le aliquote del dazio
                   5007 10               5206 13                5209 43              5310 10 5407 82
                   5007 20               5206 14                5209 49              5310 90 5407 83
                   5007 90               5206 15                5209 51              5311 00 5407 91
                                         5206 21                5209 52                      5407 92
                   5106 10               5206 22                5209 59              5401 10 5407 93
                   5106 20               5206 23                5210 11              5401 20 5407 94
                   5107 10               5206 24                5210 12              5402 10 5408 10
                   5107 20               5206 25                5210 19              5402 20 5408 21
                   5108 10               5206 31                5210 21              5402 31 5408 22
                   5108 20               5206 32                5210 22              5402 32 5408 23
                   5109 10               5206 33                5210 29              5402 33 5408 24
                   5109 90               5206 34                5210 31              5402 39 5408 31
                   5110 00               5206 35                5210 32              5402 41 5408 32
                   5111 11               5206 41                5210 39              5402 42 5408 33
                   5111 12               5206 42                5210 41              5402 43 5408 34
                   5111 13               5206 43                5210 42              5402 49
                   5111 90               5206 44                5210 49              5402 51 5501 10
                   5112 11               5206 45                5210 51              5402 52 5501 20
                   5112 19               5207 10                5210 52              5402 59 5501 30
                   5112 20               5207 90                5210 59              5402 61 5501 90
                   5112 30               5208 11                5211 11              5402 62 5503 10
                   5112 90               5208 12                5211 12              5402 69 5503 20
                   5113 00               5208 13                5211 19              5403 10 5503 30
                                         5208 19                5211 21              5403 20 5503 40
                   5204 20               5208 21                5211 22              5403 33 5503 90
                   5205 11               5208 22                5211 29              5403 39 5505 10
                   5205 12               5208 23                5211 31              5403 41 5505 20
                   5205 13               5208 29                5211 32              5403 42 5506 10
                   5205 14               5208 31                5211 39              5403 49 5506 20
                   5205 15               5208 32                5211 41              5404 90 5506 30
                   5205 21               5208 33                5211 42              5405 00 5506 90
                   5205 22               5208 39                5211 43              5406 10 5508 10
                   5205 23               5208 41                5211 49              5406 20 5508 20
                   5205 24               5208 42                5211 51              5407 10 5509 11
                   5205 26               5208 43                5211 52              5407 20 5509 12
                   5205 27               5208 49                5211 59              5407 30 5509 21
                   5205 28               5208 51                5212 11              5407 41 5509 22
                   5205 31               5208 52                5212 12              5407 42 5509 31
                   5205 32               5208 53                5212 13              5407 43 5509 32
                   5205 33               5208 59                5212 14              5407 44 5509 41
                   5205 34               5209 11                5212 15              5407 51 5509 42
                   5205 35               5209 12                5212 21              5407 52 5509 51
                   5205 41               5209 19                5212 22              5407 53 5509 52
                   5205 42               5209 21                5212 23              5407 54 5509 53
                   5205 43               5209 22                5212 24              5407 61 5509 59
                   5205 44               5209 29                5212 25              5407 69 5509 61
                   5205 46               5209 31                                     5407 71 5509 62
                   5205 47               5209 32                5309 11              5407 72 5509 69
                   5205 48               5209 39                5309 19              5407 73 5509 91
                   5206 11               5209 41                5309 21              5407 74 5509 92
                   5206 12               5209 42                5309 29              5407 81 5509 99
 ---pagebreak--- 31.7.2001 IT          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee              C 213 E/103
          5510 11 5515 91               5702 41              5810 10 6103 22
          5510 12 5515 92               5702 42              5810 91 6103 23
          5510 20 5515 99               5702 49              5810 92 6103 29
          5510 30 5516 11               5702 51              5810 99 6103 31
          5510 90 5516 12               5702 52              5811 00 6103 32
          5511 10 5516 13               5702 59                      6103 33
          5511 20 5516 14               5702 91              5901 10 6103 39
          5511 30 5516 21               5702 92              5901 90 6103 41
          5512 11 5516 22               5702 99              5902 10 6103 42
          5512 19 5516 23               5703 10              5902 20 6103 43
          5512 21 5516 24               5703 20              5902 90 6103 49
          5512 29 5516 31               5703 30              5904 10 6104 11
          5512 97 5516 32               5703 90              5904 91 6104 12
          5512 99 5516 33               5704 10              5904 92 6104 13
          5513 11 5516 34               5704 90              5905 00 6104 19
          5513 12 5516 41               5705 00              5906 10 6104 21
          5513 13 5516 42                                    5906 91 6104 22
          5513 19 5516 43               5801 10              5906 99 6104 23
          5513 21 5516 44               5801 21              5907 00 6104 29
          5513 22 5516 91               5801 22              5908 00 6104 31
          5513 23 5516 92               5801 23              5910 00 6104 32
          5513 29 5516 93               5801 24                      6104 33
          5513 31 5516 94               5801 25              6001 10 6104 39
          5513 32                       5801 26              6001 21 6104 41
          5513 33 5601 10               5801 31              6001 22 6104 42
          5513 39 5601 21               5801 32              6001 29 6104 43
          5513 41 5601 22               5801 33              6001 91 6104 44
          5513 42 5601 29               5801 34              6001 92 6104 49
          5513 43 5601 30               5801 35              6001 99 6104 51
          5513 49 5602 10               5801 36              6002 10 6104 52
          5514 11 5602 21               5801 90              6002 20 6104 53
          5514 12 5602 29               5802 11              6002 30 6104 59
          5514 13 5602 90               5802 19              6002 41 6104 61
          5514 19 5603 11               5802 20              6002 42 6104 62
          5514 21 5603 12               5802 30              6002 43 6104 63
          5514 22 5603 13               5803 10              6002 49 6104 69
          5514 23 5603 14               5803 90              6002 91 6105 10
          5514 29 5603 91               5804 10              6002 92 6105 20
          5514 31 5603 92               5804 21              6002 93 6105 90
          5514 32 5603 93               5804 29              6002 99 6106 10
          5514 33 5603 94               5804 30                      6106 20
          5514 39 5606 00               5805 00              6101 10 6106 90
          5514 41 5608 19               5806 10              6101 20 6107 11
          5514 42 5608 90               5806 20              6101 30 6107 12
          5514 43 5609 00               5806 31              6101 90 6107 19
          5514 49                       5806 32              6102 10 6107 21
          5515 11 5701 10               5806 39              6102 20 6107 22
          5515 12 5701 90               5806 40              6102 30 6107 29
          5515 13 5702 10               5807 10              6102 90 6107 91
          5515 19 5702 20               5807 90              6103 11 6107 92
          5515 21 5702 31               5808 10              6103 12 6107 99
          5515 22 5702 32               5808 90              6103 19 6108 11
          5515 29 5702 39               5809 00              6103 21 6108 19
 ---pagebreak--- C 213 E/104         IT         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         31.7.2001
            6108 21    6117 20           6204 39               6210 40   6302 52
            6108 22    6117 80           6204 41               6210 50   6302 53
            6108 29    6117 90           6204 42               6211 11   6302 59
            6108 31                      6204 43               6211 12   6302 60
            6108 32    6201 11           6204 44               6211 20
                                                                         6302 91
            6108 39    6201 12           6204 49               6211 31
                                                                         6302 92
            6108 91    6201 13           6204 51               6211 32
                                                                         6302 93
            6108 92    6201 19           6204 52               6211 33
            6108 99    6201 91           6204 53               6211 39   6302 99
            6109 10    6201 92           6204 59               6211 41   6303 11
            6109 90    6201 93           6204 61               6211 42   6303 12
            6110 10    6201 99           6204 62               6211 43   6303 19
            6110 20    6202 11           6204 63               6211 49   6303 91
            6110 30    6202 12           6204 69               6212 10   6303 92
            6110 90    6202 13           6205 10               6212 20   6303 99
            6111 10    6202 19           6205 20               6212 30
                                                                         6304 11
            6111 20    6202 91           6205 30               6212 90
                                                                         6304 19
            6111 30    6202 92           6205 90               6213 10
                                                                         6304 91
            6111 90    6202 93           6206 10               6213 20
                                                                         6304 92
            6112 11    6202 99           6206 20               6213 90
            6112 12    6203 11           6206 30               6214 10   6304 93
            6112 19    6203 12           6206 40               6214 20   6304 99
            6112 20    6203 19           6206 90               6214 30   6305 10
            6112 31    6203 21           6207 11               6214 40   6305 20
            6112 39    6203 22           6207 19               6214 90   6305 32
            6112 41    6203 23           6207 21               6215 10   6305 33
            6112 49    6203 29           6207 22               6215 20
                                                                         6305 39
            6113 00    6203 31           6207 29               6215 90
                                                                         6305 90
            6114 10    6203 32           6207 91               6216 00
                                                                         6306 11
            6114 20    6203 33           6207 92               6217 10
                                                                         6306 12
            6114 30    6203 39           6207 99               6217 90
            6114 90    6203 41           6208 11                         6306 19
            6115 11    6203 42           6208 19               6301 10   6306 21
            6115 12    6203 43           6208 21               6301 20   6306 22
            6115 19    6203 49           6208 22               6301 30   6306 29
            6115 20    6204 11           6208 29               6301 40   6306 31
            6115 91    6204 12           6208 91               6301 90   6306 39
            6115 92    6204 13           6208 92               6302 10   6306 41
            6115 93    6204 19           6208 99               6302 21
                                                                         6306 49
            6115 99    6204 21           6209 10               6302 22
                                                                         6306 91
            6116 10    6204 22           6209 20               6302 29
                                                                         6306 99
            6116 91    6204 23           6209 30               6302 31
            6116 92    6204 29           6209 90               6302 32   6307 10
            6116 93    6204 31           6210 10               6302 39   6307 20
            6116 99    6204 32           6210 20               6302 40   6307 90
            6117 10    6204 33           6210 30               6302 51   6308 00
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/105
                                                            PROTOCOLLO N. 2
                                                             Prodotti siderurgici
                              Articolo 1                                    criteri specifici derivanti dall’applicazione delle norme comuni-
                                                                            tarie in materia di aiuti di Stato, compresi il diritto derivato e le
Il presente protocollo si applica ai prodotti elencati nel capitolo         norme specifiche sul controllo degli aiuti di Stato applicabili al
72 della tariffa doganale comune, nonchØ ad altri prodotti                  settore siderurgico dopo la scadenza del trattato CECA.
siderurgici finiti che potrebbero provenire in futuro dalla ex
Repubblica iugoslava di Macedonia, contemplati da detto capi-
tolo.                                                                       3.     Ai fini dell’applicazione delle disposizioni di cui all’arti-
                                                                            colo 69, paragrafo 1, punto iii) del presente accordo, la Comu-
                                                                            nità riconosce che, nei primi cinque anni successivi all’entrata
                              Articolo 2                                    in vigore dell’accordo, la ex Repubblica iugoslava di Macedonia
                                                                            può concedere eccezionalmente, per quanto riguarda i prodotti
I dazi doganali applicabili alle importazioni nella Comunità di             siderurgici, aiuti di Stato a scopo di ristrutturazione, a condi-
prodotti siderurgici originari della ex Repubblica iugoslava di             zione che:
Macedonia sono aboliti all’entrata in vigore dell’accordo.
                                                                             gli aiuti contribuiscano a rendere vitali le imprese benefi-
                                                                                ciarie, nelle normali condizioni di mercato, per la fine del
                              Articolo 3                                        periodo di ristrutturazione,
I dazi doganali applicabili all’importazione nella ex Repubblica
iugoslava di Macedonia dei prodotti siderurgici originari della              il loro importo e la loro entità siano strettamente limitati a
Comunità vengono progressivamente ridotti secondo il se-                        quanto assolutamente necessario per ripristinare detta vita-
guente calendario:                                                              lità e vengano progressivamente ridotti, e
1. all’inizio del primo anno successivo all’entrata in vigore                il programma di ristrutturazione sia collegato a un piano
    dell’accordo, ciascun dazio viene ridotto all’80 % del dazio                globale di razionalizzazione e di riduzione degli impianti
    di base;                                                                    nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia.
2. si effettuano ulteriori riduzioni al 60, al 40, al 20, e allo 0 %        4.     Ciascuna delle Parti garantisce la piø completa traspa-
    del dazio di base rispettivamente all’inizio del secondo,               renza per quanto riguarda l’attuazione del necessario pro-
    terzo, quarto, e quinto anno dall’entrata in vigore dell’ac-            gramma di ristrutturazione e conversione, attraverso uno scam-
    cordo.                                                                  bio ininterrotto, con l’altra Parte, di informazioni, compresi
                                                                            particolari sul piano di ristrutturazione, nonchØ su importo,
                                                                            entità e finalità di qualsiasi aiuto di Stato concesso ai sensi
                              Articolo 4                                    dei paragrafi 2 e 3 del presente articolo.
1.     Le restrizioni quantitative all’importazione nella Comu-
nità di prodotti siderurgici originari della ex Repubblica iugo-            5.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione controlla
slava di Macedonia e le misure di effetto equivalente vengono               che siano rispettate le condizioni stabilite ai paragrafi 1-4.
abolite all’entrata in vigore dell’accordo.
                                                                            6.     Qualora una delle Parti ritenga che una determinata pra-
2.     Le restrizioni quantitative all’importazione nella ex Re-            tica dell’altra sia incompatibile con le disposizioni del presente
pubblica iugoslava di Macedonia di prodotti siderurgici origi-              articolo, e qualora tali pratiche arrechino o minaccino di arre-
nari della Comunità e le misure di effetto equivalente vengono              care pregiudizio ai suoi interessi o grave pregiudizio alla sua
abolite all’entrata in vigore dell’accordo.                                 produzione interna, essa può adottare misure opportune previa
                                                                            consultazione del gruppo di contatto di cui all’articolo 8 o
                                                                            dopo trenta giorni lavorativi dall’invio della richiesta di consul-
                              Articolo 5
                                                                            tazione a tale organismo.
1.     Alla luce di quanto stipulato all’articolo 69 del presente
accordo, le Parti riconoscono che occorre che ciascuna parte                                              Articolo 6
affronti urgentemente le carenze strutturali del proprio settore
siderurgico per garantire la competitività della sua industria a            Le disposizioni degli articoli 19, 20 e 34 dell’accordo si appli-
livello mondiale. Entro due anni, la ex Repubblica iugoslava di             cano agli scambi di prodotti siderurgici tra le Parti.
Macedonia definisce pertanto il programma di ristrutturazione
e conversione necessario per la sua industria siderurgica, onde
conseguire l’efficienza economica del settore in normali condi-                                           Articolo 7
zioni di mercato. Dietro richiesta, la Comunità fornisce alla ex            1.     Le Parti contraenti riconoscono che occorre stabilire una
Repubblica iugoslava di Macedonia l’opportuna consulenza tec-               procedura amministrativa per la rapida trasmissione delle in-
nica per raggiungere tale obiettivo.                                        formazioni sull’andamento dei flussi commerciali per i prodotti
                                                                            siderurgici originari dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia
2.     Oltre a quanto stabilito all’articolo 69 dell’accordo, tutte         onde aumentare la trasparenza ed evitare eventuali deviazioni
le pratiche contrarie a detto articolo saranno valutate secondo             degli scambi.
 ---pagebreak--- C 213 E/106               IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
2.     Le Parti contraenti decidono pertanto di istituire un si-                   periodicamente la necessità. Con decisione del consiglio di sta-
stema di duplice controllo, senza limiti quantitativi, per le im-                  bilizzazione e di associazione, quindi, si potrà modificare l’al-
portazioni nella Comunità dei prodotti siderurgici originari                       legato o abolire il sistema di duplice controllo.
dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia, di scambiare dati
statistici sulle esportazioni e sui documenti di vigilanza e di
consultarsi tempestivamente su qualsiasi problema connesso al
funzionamento del sistema stesso.
                                                                                                                  Articolo 8
                                                                                   Le parti convengono che uno degli organismi speciali creati dal
                                                                                   consiglio di stabilizzazione e di associazione debba essere un
3.     L’allegato I del presente protocollo contiene maggiori par-                 gruppo di contatto, che discuterà dell’esecuzione del presente
ticolari relativi al sistema di duplice controllo, di cui si valuterà              protocollo.
                                                                       ALLEGATO I
                relativo all’introduzione di un sistema di duplice controllo per l’esportazione di determinati prodotti siderur-
                                       gici dall’ex Repubblica iugoslava di Macedonia nelle Comunità europee
                                                                          Articolo 1
                1.     A decorrere dall’entrata in vigore dell’accordo di stabilizzazione e di associazione tra la Comunità europea e l’ex
                Repubblica iugoslava di Macedonia (in appresso denominati rispettivamente «accordo» e «Comunità»), le importazioni
                nella Comunità dei prodotti elencati nell’appendice I originari dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia sono soggette
                alla presentazione di un documento di vigilanza, conforme al modello dell’appendice II, rilasciato dalle autorità della
                Comunità.
                2. La classificazione dei prodotti contemplati dal presente protocollo si basa sulla nomenclatura tariffaria e statistica
                della Comunità (in appresso denominata «nomenclatura combinata» o, in forma abbreviata, «NC»). L’origine dei prodotti
                contemplati dal presente protocollo viene determinata conformemente alle disposizioni in vigore nella Comunità.
                3. Le autorità competenti della Comunità si impegnano ad informare l’ex Repubblica iugoslava di Macedonia di tutte
                le eventuali modifiche della nomenclatura combinata (NC) relative ai prodotti oggetto del sistema di duplice controllo
                prima che entrino in vigore nella Comunità.
                4. Inoltre, per le importazioni nella Comunità dei prodotti siderurgici elencati nell’appendice I, originari dell’ex
                Repubblica iugoslava di Macedonia, Ł richiesto un documento di esportazione rilasciato dalle autorità competenti dell’ex
                Repubblica iugoslava di Macedonia. Onde evitare problemi alla fine dell’anno, l’importatore deve presentare l’originale
                del documento di esportazione entro e non oltre il 31 marzo dell’anno successivo a quello in cui sono state spedite le
                merci corrispondenti.
                5. Non Ł richiesto alcun documento di esportazione per le merci già spedite prima dell’entrata in vigore dell’accordo,
                a condizione che la loro destinazione iniziale non fosse una destinazione extracomunitaria e purchØ i prodotti che il
                regime di vigilanza preventiva in vigore nel 1996 consente di importare solo su presentazione di un documento di
                vigilanza, siano effettivamente corredati di tale documento.
                6. La spedizione si considera effettuata alla data in cui le merci sono caricate sul mezzo di trasporto per l’esporta-
                zione.
                7. Il documento di esportazione deve essere conforme al modello di cui all’appendice III. Esso Ł valido per le
                esportazioni in tutto il territorio doganale della Comunità.
                8. L’ex Repubblica iugoslava di Macedonia notifica alla Commissione delle Comunità europee i nomi e gli indirizzi
                delle competenti autorità governative dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia autorizzate a rilasciare e a verificare i
                documenti di esportazione unitamente ai modelli dei timbri e ai facsimile delle firme utilizzati. L’ex Repubblica iugoslava
                di Macedonia notifica inoltre alla Comunità qualsiasi modifica di questi dati.
                9.     Nell’appendice IV figurano alcune disposizioni tecniche sul funzionamento del sistema di duplice controllo.
                                                                          Articolo 2
                1.     L’ex Repubblica iugoslava di Macedonia s’impegna a fornire alla Comunità precisi dati statistici sui documenti di
                esportazione rilasciati dalle sue autorità a norma dell’articolo 1.
                I dati in questione vengono trasmessi alla Comunità entro la fine del mese successivo a quello cui si riferiscono le
                statistiche.
 ---pagebreak--- 31.7.2001           IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 213 E/107
          2. La Comunità s’impegna a fornire alle autorità dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia precisi dati statistici sui
          documenti di vigilanza rilasciati dagli Stati membri per i prodotti elencati nell’appendice I. I dati in questione vengono
          trasmessi alle autorità dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia entro la fine del mese successivo a quello cui si
          riferiscono le statistiche.
                                                                   Articolo 3
          All’occorrenza, su richiesta di una delle Parti possono tenersi consultazioni su eventuali problemi connessi al funzio-
          namento del sistema di duplice controllo. Le consultazioni vengono avviate senza indugio dalle Parti, a norma del
          presente articolo, in uno spirito di cooperazione e nell’intento di appianare le divergenze tra di esse.
                                                                   Articolo 4
          Per tutte le comunicazioni, si prega rivolgersi:
           per la Comunità, alla Commissione delle Comunità europee (DG Commercio E/2 e DG Imprese C/2);
           per la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, alla sua Missione presso le Comunità europee, al ministero degli Esteri
               e al ministero dell’Economia.
                                                            Appendice 1 dell’allegato I
                                      ELENCO DEI PRODOTTI SOGGETTI A UN DUPLICE CONTROLLO
          Tutta la voce NC 7208
          Tutta la voce NC 7209
          Tutta la voce NC 7210
          Tutta la voce NC 7211
          Tutta la voce NC 7212
          I restanti allegati tecnici verranno aggiunti in una fase successiva e rispecchieranno quelli attualmente in vigore.
 ---pagebreak--- C 213 E/108             IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        31.7.2001
                                                              PROTOCOLLO N. 3
                sugli scambi di prodotti agricoli trasformati tra la Comunità europea e la ex Repubblica iugoslava
                                                                  di Macedonia
                               Articolo 1                                                                Articolo 2
1.     La Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia                 I dazi applicati a norma dell’articolo 1 possono essere ridotti
applicano ai prodotti agricoli trasformati, a prescindere dall’esi-          per decisione del consiglio di stabilizzazione e di associazione:
stenza di contingenti, i dazi di cui agli allegati I e II, in base alle
condizioni ivi indicate.                                                      quando vengono ridotti i dazi applicati ai prodotti agricoli
                                                                                 di base negli scambi tra la Comunità e la ex Repubblica
2.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può deci-               iugoslava di Macedonia, oppure
dere di:
                                                                              in seguito alle riduzioni derivanti da concessioni reciproche
                                                                                 sui prodotti agricoli trasformati.
 ampliare l’elenco dei prodotti agricoli trasformati contem-
    plati dal presente protocollo;                                           Le riduzioni di cui al primo trattino sono calcolate sulla parte
                                                                             del dazio designata come componente agricola, che corri-
 modificare i dazi indicati negli allegati I e II;                          sponde ai prodotti agricoli che entrano effettivamente nella
                                                                             fabbricazione dei prodotti agricoli trasformati, e vengono de-
 aumentare o abolire i contingenti tariffari.                               dotte dai dazi applicati a tali prodotti agricoli trasformati di
                                                                             base.
3.     Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può sosti-
tuire i dazi stabiliti dal presente protocollo con un regime                                             Articolo 3
basato sui rispettivi prezzi di mercato della Comunità e della
ex Repubblica iugoslava di Macedonia per i prodotti agricoli                 La Comunità e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia si
che entrano effettivamente nella fabbricazione dei prodotti                  scambiano informazioni in merito ai regimi amministrativi
agricoli trasformati contemplati dal presente protocollo. Esso               adottati per i prodotti contemplati dal presente protocollo.
stabilisce l’elenco dei prodotti cui si applica il suddetto regime,          Tali regimi devono garantire un trattamento equo a tutte le
nonchØ l’elenco dei prodotti di base, ed adotta, a tal fine, le              parti interessate e devono essere quanto piø possibile flessibili
modalità generali di applicazione.                                           ed equi.
 ---pagebreak--- 31.7.2001          IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 213 E/109
                                                                  ALLEGATO I
          DAZI APPLICABILI ALL’IMPORTAZIONE NELLA COMUNITÀ DI MERCI ORIGINARIE DELLA EX REPUB-
                                                    BLICA IUGOSLAVA DI MACEDONIA
          I dazi sono fissati a zero per l’importazione nella Comunità Lituania di prodotti agricoli trasformati originari della ex
          Repubblica iugoslava di Macedonia, elencati nella tabella seguente.
                 Codice NC                                              Designazione delle merci
                     (1)                                                          (2)
          0403                     Latticello, latte e crema coagulati, iogurt, chefir e altri tipi di latte e creme fermentati o
                                   acidificati, anche concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiunta
                                   di aromatizzanti, di frutta o cacao:
          0403 10                   Iogurt:
                                     aromatizzati o addizionati di frutta o di cacao
                                      in polvere, in granuli o in altre forme solide, aventi tenore, in peso, di materie grasse
                                          provenienti dal latte:
          0403 10 51                   inferiore o uguale a 1,5 %
          0403 10 53                   superiore a 1,5 % ed inferiore o uguale a 27 %
          0403 10 59                   superiore a 27 %
                                      altri, aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal latte:
          0403 10 91                   inferiore o uguale a 3 %
          0403 10 93                   superiore a 3 % ed inferiore o uguale a 6 %
          0403 10 99                   superiore a 6 %
          0403 90                   altri:
                                     aromatizzati o addizionati di frutta o di cacao
                                      in polvere, in granuli o in altre forme solide, aventi tenore, in peso, di materie grasse
                                          provenienti dal latte:
          0403 90 71                   inferiore o uguale a 1,5 %
          0403 90 73                   superiore a 1,5 % ed inferiore o uguale a 27 %
          0403 90 79                   superiore a 27 %
                                      altri, aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal latte:
          0403 90 91                   inferiore o uguale a 3 %
          0403 90 93                   superiore a 3 % ed inferiore o uguale a 6 %
          0403 90 99                   superiore a 6 %
          0405                     Burro ed altre materie grasse provenienti dal latte; paste da spalmare lattiere:
          0405 20                   Paste da spalmare lattiere:
          0405 20 10                 aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o superiore a 39 % ed inferiore a 60 %:
          0405 20 30                 aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o superiore a 60 % ed inferiore o uguale a
                                        75 %
          0509 00                  Spugne naturali di origine animale:
          0509 00 90                altre:
          0710                     Ortaggi o legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelati:
          0710 40 00                Granturco dolce
          0711                     Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (per esempio: mediante anidride solforosa o in
                                   acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la
                                   conservazione), ma non atti per l’alimentazione nello stato in cui sono presentati:
 ---pagebreak--- C 213 E/110         IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  31.7.2001
                      (1)                                                    (2)
            0711 90        altri ortaggi o legumi; miscele di ortaggi o legumi:
                            Ortaggi o legumi:
            0711 90 30       Granturco dolce
            1302          Succhi ed estratti vegetali; sostanze pectiche, pectinati e pectati; agar-agar ed altre mucillagini ed
                          ispessenti derivati da vegetali, anche modificati:
                           Succhi ed estratti vegetali;
            1302 12 00      di liquirizia
            1302 13 00      di luppolo
            1302 20        Sostanze pectiche, pectinati e pectati;
            1302 20 10      allo stato secco
            1302 20 90      altri
            1505          Grasso di lana e sostanze grasse derivate, compresa la lanolina
            1505 10 00     Grasso di lana greggio
            1516          Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente idrogenati, intere-
                          sterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma non altrimenti preparati:
            1516 20        Grassi e oli vegetali e loro frazioni:
            1516 20 10      Oli di ricino idrogenati, detti «opalwax»
            1517          Margarina; miscele o preparazioni alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o di frazioni di
                          differenti grassi o di oli di questo capitolo, diversi dai grassi o dagli oli alimentari e loro frazioni
                          della voce 1516:
            1517 10        Margarina, esclusa la margarina liquida
            1517 10 10      avente tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal latte, superiore a 10 % ma inferiore
                               o uguale a 15 %
            1517 90        altre:
            1517 90 10      aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal latte, superiore a 10 % ma inferiore
                               o uguale a 15 %
                            altre
            1517 90 93       Miscele o preparazioni culinarie utilizzate per la sformatura
            1518 00       Grassi, oli animali, vegetali e loro frazioni, cotti, ossidati, disidratati, solforati, soffiati, stando-
                          lizzati o altrimenti modificati chimicamente, tranne quelli della voce 1516; miscugli o prepa-
                          razioni non alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o frazioni di differenti grassi o oli di
                          questo capitolo, non nominate nØ comprese altrove:
            1518 00 10     Linossina
                           Oli vegetali fissi, fluidi, semplicemente miscelati, destinati ad usi tecnici od industriali diversi
                             dalla fabbricazione di prodotti per l’alimentazione umana
                           altri:
            1518 00 91      Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, cotti, ossidati, disidratati, solforati, soffiati,
                               standolizzati o altrimenti modificati chimicamente, esclusi quelli della voce 1516
                            altri
            1518 00 95       Miscugli o preparazioni non alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o loro frazioni
            1518 00 99       altri
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  C 213 E/111
                    (1)                                                    (2)
          1521          Cere vegetali (diverse dai trigliceridi), cere di api o di altri insetti e spermaceti, anche raffinate o
                        colorate
          1521 90        altri:
                          Cere di api o di altri insetti, anche raffinate o colorate
          1521 90 99       altre
          1522 00       Degras; Residui provenienti dal trattamento delle sostanze grasse o delle cere animali o vegetali
          1522 00 10     Degras
          1702          Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio, il glucosio e il fruttosio (levulosio) chimicamente
                        puri, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti;
                        succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati:
          1702 50 00     Fruttosio chimicamente puro
          1702 90        altri, compreso lo zucchero invertito:
          1702 90 10      Maltosio chimicamente puro
          1704          Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compreso il cioccolato bianco)
          1704 10        Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero:
                          aventi tenore, in peso, di saccarosio inferiore a 60 % (compreso lo zucchero invertito
                             calcolato in saccarosio):
          1704 10 11       sotto forma di strisce
          1704 10 19       altre
                          aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60 % (compreso lo zucchero
                             invertito calcolato in saccarosio):
          1704 10 91       sotto forma di strisce
          1704 10 99       altre
          1704 90        altri:
          1704 90 10      Estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore a 10 %, in peso, senza
                             aggiunta di altre materie
          1704 90 30      Preparazione detta «cioccolato bianco»
                          altri
          1704 90 51       Impasti, compreso il marzapane, presentati in imballaggi immediati di contenuto netto
                               uguale o superiore ad 1 kg
          1704 90 55       Pastiglie per la gola e caramelle contro la tosse
          1704 90 61       Confetti e prodotti simili confettati
                           altri
          1704 90 65        Gomme e altri dolciumi a base di sostanze gelatinose, compresi gli impasti di frutta
                                 presentati in forma di prodotti a base di zuccheri
          1704 90 71        Caramelle di zucchero cotto, anche ripiene
          1704 90 75        Caramelle
                            altri
          1704 90 81         ottenuti per compressione
          1704 90 99         altri
 ---pagebreak--- C 213 E/112         IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31.7.2001
                      (1)                                                 (2)
            1803          Pasta di cacao, anche sgrassata
            1803 10 00     non sgrassata
            1803 20 00     completamente o parzialmente sgrassata
            1804 00 00    Burro, grasso e olio di cacao
            1805 00 00    Cacao in polvere, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti
            1806          Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao:
            1806 10        Cacao in polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:
            1806 10 15      non contenente o contenente, in peso, meno di 5 % di saccarosio (compreso lo zucchero
                               invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio
            1806 10 20      avente tenore, in peso, di saccarosio (comprese lo zucchero invertito calcolato in saccaro-
                               sio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5 % e inferiore a 65 %
            1806 10 30      avente tenore, in peso, di saccarosio (comprese lo zucchero invertito calcolato in saccaro-
                               sio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 65 % e inferiore a 80 %
            1806 10 90      avente tenore, in peso, di saccarosio (comprese lo zucchero invertito calcolato in saccaro-
                               sio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 80 %
            1806 20        altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg, allo stato liquido
                             o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di
                             contenuto superiore a 2 kg:
            1806 20 10      aventi tenore, in peso, di burro di cacao uguale o superiore a 31 % o aventi tenore totale, in
                               peso, di burro di cacao e di materia grassa proveniente dal latte uguale o superiore a 31 %
            1806 20 30      aventi tenore totale, in peso, di burro di cacao e di materia grassa proveniente dal latte
                               uguale o superiore a 25 % e inferiore a 31 %
                            altre
            1806 20 50       aventi tenore in peso di burro di cacao uguale o superiore a 18 %
            1806 20 70       Preparazioni dette «Chocolate milk crumb»
            1806 20 80       Glassatura al cacao
            1806 20 95       altre
                           altre, presentate in tavolette, barre o bastoncini:
            1806 31 00      ripiene
            1806 32         non ripiene
            1806 32 10       con aggiunta di cereali, di noci od altri frutti
            1806 32 90       altre
            1806 90        altre:
                            Cioccolata e prodotti di cioccolata
                             Cioccolatini (praline), anche ripieni:
            1806 90 11        contenenti alcole
            1806 90 19        altri
                             altri
            1806 90 31        ripieni
            1806 90 39        non ripieni
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 213 E/113
                    (1)                                                 (2)
          1806 90 50      Prodotti a base di zuccheri e loro succedanei fabbricati con prodotti di sostituzione dello
                             zucchero, contenenti cacao
          1806 90 60      Pasta da spalmare contenente cacao:
          1806 90 70      Preparazioni per bevande, contenenti cacao:
          1806 90 90      altre
          1901          Estratti di malto; preparazioni alimentari di farine, semolini, amidi, fecole o estratti di malto,
                        non contenenti cacao o contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base
                        completamente sgrassata, non nominate nØ comprese altrove; preparazioni alimentari di pro-
                        dotti delle voci da 0401 al 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di
                        cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate nØ comprese altrove:
          1901 10 00     Preparazioni per l’alimentazione dei bambini, condizionate per la vendita al minuto
          1901 20 00     Miscele e paste per la preparazione dei prodotti della panetteria, della pasticceria o della
                           biscotteria della voce 1905
          1901 90        altri
                          Estratti di malto
          1901 90 11       aventi tenore, in peso, di estratto secco uguale o superiore a 90 %
          1901 90 19       altri
                          altri:
          1901 90 91       non contenenti materie grasse provenienti dal latte, nØ saccarosio, nØ isoglucosio, nØ
                               glucosio, nØ amido o fecola, o contenenti in peso meno di 1,5 % di materie grasse
                               provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio (compreso lo zucchero invertito) o
                               d’isoglusio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola, all’esclusione delle preparazioni
                               alimentari in polvere dei prodotti delle voci da 0401 a 0404
          1901 90 99       altri
          1902          Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o di altre sostanze) oppure altrimenti preparate,
                        quali spaghetti, maccheroni, tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; cuscus, anche pre-
                        parato:
                         Paste alimentari non cotte nØ farcite nØ altrimenti preparate:
          1902 11 00      contenenti uova
          1902 19         altre
          1902 19 10       non contenenti farine nØ semolini di frumento (grano) tenero
          1902 19 90       altre
          1902 20        Paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti preparate):
                          altre
          1902 20 91       cotte
          1902 20 99       altre
          1902 30        altre paste alimentari
          1902 30 10      secche:
          1902 30 90      altre
          1902 40        Cuscus
          1902 40 10      non preparato
          1902 40 90      altro
 ---pagebreak--- C 213 E/114         IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31.7.2001
                      (1)                                                  (2)
            1903 00 00    Tapioca e suoi succedanei preparati a partire da fecole, in forma di fiocchi, grumi, granelli
                          perlacei, scarti di setacciature o forme simili
            1904          Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura (per esempio, «corn flakes»); cereali
                          (diversi dal granturco) in grani o in forma di fiocchi oppure di altri grani lavorati (escluse le
                          farine e le semole), precotti o altrimenti preparati, non nominati nØ compresi altrove:
            1904 10        Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura
            1904 10 10      a base di granturco
            1904 10 30      a base di riso
            1904 10 90      altri
            1904 20        Preparazioni alimentari ottenute da fiocchi di cereali non tostati o da miscugli di fiocchi di
                             cereali non tostati e di fiocchi di cereali tostati o di cereali soffiati:
            1904 20 10      Preparazioni del tipo «müsli» a base di fiocchi di cereali non tostati
                            altri
            1904 20 91       a base di granturco
            1904 20 95       a base di riso
            1904 20 99       altri
            1904 90        altri:
            1904 90 10      Riso
            1904 90 90      altri
            1905          Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria, anche con aggiunta di cacao; ostie,
                          capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di
                          farina, di amido o di fecola e prodotti simili:
            1905 10 00     Pane croccante detto «Knäckebrot»
            1905 20        Pane con spezie (panpepato):
            1905 20 10      avente tenore, in peso, di saccarosio inferiore a 30 % (compreso lo zucchero invertito
                               calcolato in saccarosio)
            1905 20 30      avente tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 30 % e inferiore a 50 % (com-
                               preso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio)
            1905 20 90      avente tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 50 % (compreso lo zucchero
                               invertito calcolato in saccarosio)
            1905 30        Biscotti con aggiunta di dolcificanti, cialde e cialdini
                            interamente o parzialmente rivestiti o ricoperti di cioccolato o di altre preparazioni con-
                               tenenti cacao:
            1905 30 11       in imballaggi immediati di contenuto netto non superiore a 85 g
            1905 30 19       altri
                            altri
                            biscotti con aggiunta di dolcificanti:
            1905 30 30        aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal latte uguale o superiore a 8 %
                              altri:
            1905 30 51         doppio biscotto con ripieno
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 213 E/115
                    (1)                                                (2)
          1905 30 59         altri
                           cialde e cialdine:
          1905 30 91        salate, anche ripiene
          1905 30 99        altre
          1905 40        Fette biscottate, pane tostato e prodotti simili tostati:
          1905 40 10      Fette biscottate
          1905 40 90      altri
          1905 90        altri:
          1905 90 10      Pane azimo (mazoth)
          1905 90 20      Ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie
                             essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili
                          altri:
          1905 90 30       Pane senza aggiunta di miele, uova, formaggio o frutta ed avente tenore in zuccheri e
                               materie grasse, ciascuno non superiore a 5 %, in peso, sulla materia secca
          1905 90 40       Cialde e cialdine aventi tenore di umidità superiore a 10 %
          1905 90 45       Biscotti
          1905 90 55       Prodotti estrusi o espansi, salati o aromatizzati
                           altri
          1905 90 60        con aggiunta di dolcificanti
          1905 90 90        altri
          2001          Ortaggi e legumi, frutta ed altre parti commestibili di piante, preparati o conservati nell’aceto o
                        nell’acido acetico:
          2001 90        altri:
          2001 90 30      Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)
          2001 90 40      Ignami, patate dolci e parti commestibili simili di piante aventi tenore, in peso, di amido o
                             di fecola uguale o superiore a 5 %
          2001 90 60      Cuori di palma
          2004          Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, congelati,
                        diversi dai prodotti della voce 2006:
          2004 10        Patate:
                          altre
          2004 10 91       sotto forma di farina, semolino o fiocchi
          2004 90        altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi:
          2004 90 10      Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)
          2005          Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, non congelati,
                        diversi dai prodotti della voce 2006:
          2005 20        Patate:
          2005 20 10      sotto forma di farina, semolino o fiocchi
          2005 80 00     Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)
 ---pagebreak--- C 213 E/116         IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  31.7.2001
                      (1)                                                   (2)
            2008          Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza
                          aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate nØ comprese altrove:
                           Frutta a guscio, arachidi ed altri semi, anche mescolati tra loro:
            2008 11         Arachidi:
            2008 11 10       Burro di arachidi
                           altri, compresi i miscugli, esclusi quelli compresi nella sottovoce 2008 19:
            2008 91 00      Cuori di palma
            2008 99         altri
                             senza aggiunta di alcole:
                              senza aggiunta di zuccheri:
            2008 99 85         Granturco, ad esclusione del granturco dolce (Zea mays var. saccharata)
            2008 99 91         Ignami, patate dolci e parti commestibili simili di piante aventi tenore, in peso, di
                                      amido o di fecola uguale o superiore a 5 %
            2101          Estratti, essenze e concentrati di caffŁ, di tŁ o di mate e preparazioni a base di questi prodotti o
                          a base di caffŁ, tŁ o mate; cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffŁ e loro estratti,
                          essenze e concentrati:
                           Estratti, essenze e concentrati di caffŁ e preparazioni a base di questi estratti, essenze o
                             concentrati, o a base di caffŁ:
            2101 11         Estratti, essenze e concentrati:
            2101 11 11       con un tenore, in peso, di materia secca proveniente dal caffŁ uguale o superiore a 95 %
            2101 11 19       altri
            2101 12         Preparazioni a base di estratti, essenze o concentrati, o a base di caffŁ:
            2101 12 92       Preparazioni a base di estratti, essenze o concentrati di caffŁ:
            2101 12 98       altri
            2101 20        Estratti, essenze e concentrati di tŁ o di mate e preparazioni a base di questi estratti, essenze
                             o concentrati, o a base di tŁ o di mate:
            2101 20 20      Estratti, essenze e concentrati:
                            Preparazioni:
            2101 20 92       a base di estratti, di essenze o di concentrati a base di tŁ o di mate
            2101 20 98       altri
            2101 30        Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffŁ e loro estratti, essenze e concentrati:
                            Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffŁ:
            2101 30 11       Cicoria torrefatta
            2101 30 19       altri
                            Estratti, essenze e concentrati di cicoria torrefatta e di altri succedanei torrefatti del caffŁ:
            2101 30 91       di cicoria torrefatta
            2101 30 99       altri
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 213 E/117
                    (1)                                                 (2)
          2102          Lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti (esclusi i vaccini della voce 3002);
                        lieviti in polvere, preparati:
          2102 10        Lieviti vivi:
          2102 10 10      Lieviti madre selezionati (lieviti di coltura)
                          Lieviti di panificazione
          2102 10 31       secchi
          2102 10 39       altri
          2102 10 90      altri
          2102 20        Lieviti morti; altri microrganismi monocellulari morti
                          Lieviti morti
          2102 20 11       in tavolette, cubi o presentazioni simili, od anche in imballaggi immediati di contenuto
                                netto di 1 kg o meno
          2102 20 19       altri
          2102 30 00     Lieviti in polvere preparati
          2103          Preparazioni per salse e salse preparate; condimenti composti; farina di senapa e senapa pre-
                        parata:
          2103 10 00     Salsa di soia
          2103 20 00     Salsa «Ketchup» ed altre salse al pomodoro
          2103 30        Farina di senapa e senapa preparata
          2103 30 90      Senapa preparata
          2103 90         altri:
          2103 90 90      altri
          2104          Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi, preparati; preparazioni
                        alimentari composte omogeneizzate:
          2104 10        Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi, preparati:
          2104 10 10      secchi o disseccati
          2104 10 90      altri
          2104 20 00     Preparazioni alimentari composte omogeneizzate
          2105 00       Gelati, anche contenenti cacao:
          2105 00 10     non contenenti o contenenti, in peso, meno di 3 % di materie grasse provenienti dal latte
                         aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal latte:
          2105 00 91      uguale o superiore a 3 % e inferiore a 7 %
          2105 00 99      uguale o superiore a 7 %
          2106          Preparazioni alimentari non nominate nØ comprese altrove:
          2106 10        Concentrati di proteine e sostanze proteiche testurizzate:
          2106 10 20      non contenenti materie grasse provenienti dal latte, nØ saccarosio, nØ isoglucosio, nØ
                             glucosio, nØ amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse
                             provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isogluscosio, meno di 5 % di glucosio
                             o di amido o fecola
          2106 10 80      altri
 ---pagebreak--- C 213 E/118         IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           31.7.2001
                      (1)                                                 (2)
            2106 90        altre:
            2106 90 10      Preparazioni dette «fondute»
            2106 90 20      Preparazioni alcoliche composte, diverse da quelle a base di sostanze odorifere, dei tipi
                               utilizzati per la fabbricazione di bevande
                            altre:
            2106 90 92       non contenenti materie grasse provenienti dal latte, nØ saccarosio, nØ isoglucosio, nØ
                                 glucosio, nØ amido o fecola, o contenenti in peso meno di 1,5 % di materie grasse
                                 provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isogluscosio, meno di 5 % di glucosio
                                 o di amido o fecola
            2106 90 98       altre
            2202          Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di zucchero o di altri
                          dolcificanti o di aromatizzanti, ed altre bevande non alcoliche, esclusi i succhi di frutta o di
                          ortaggi della voce 2009:
            2202 10 00     Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di zucchero o di altri
                             dolcificanti o di aromatizzanti
            2202 90        altre:
            2202 90 10      non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404 o materie grasse provenienti dai
                               prodotti delle voci da 0401 a 0404:
                            altre, aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dai prodotti delle voci da 0401 a
                               0404:
            2202 90 91       inferiore a 0,2 %
            2202 90 95       uguale o superiore a 0,2 % e inferiore a 2 %
            2202 90 99       uguale o superiore a 2 %
            2203 00       Birra di malto:
                           in recipienti di capacità uguale o inferiore a 10 litri:
            2203 00 01      presentata in bottiglie
            2203 00 09      altra
            2203 00 10     in recipienti di capacità superiore a 10 litri
            2205          Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con piante o con sostanze aromatiche:
            2205 10        in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri:
            2205 10 10      con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 18 % vol
            2205 10 90      con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18 % vol
            2205 90        altri:
            2205 90 10      con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 18 % vol
            2205 90 90      con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18 % vol
            2207          Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80 % vol;
                          alcole etilico ed acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo:
            2207 10 00     Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80 %
                             vol
            2207 20 00     Alcole etilico ed acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/119
                    (1)                                                  (2)
          2208          Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico inferiore a 80 % vol; acquaviti,
                        liquori ed altre bevande contenenti alcol di distillazione:
          2208 40        Rum e tafia:
                          presentati in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri
          2208 40 11       Rum con tenore di sostanze volatili diverse dall’alcole etilico e dall’alcole metilico uguale
                               o superiore a 225 g per ettolitro di alcole puro (con tolleranza di 10 %)
                           altri
          2208 40 31       di valore superiore a 7,9 Euro per litro di alcole puro
          2208 40 39       altri
                          presentati in recipienti di capacità superiore a 2 litri
          2208 40 51       Rum con tenore di sostanze volatili diverse dall’alcole etilico e dall’alcole metilico uguale
                               o superiore a 225 g per ettolitro di alcole puro (con tolleranza di 10 %)
                           altri:
          2208 40 91       di valore superiore a 2 Euro per litro di alcole puro
          2208 40 99       altri
          2208 90        altri:
                          Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico inferiore a 80 % vol,
                             presentato in recipienti di capacità:
          2208 90 91       inferiore o uguale a 2 litri
          2208 90 99       superiore a 2 litri
          2402          Sigari (compresi i sigari spuntati), sigaretti e sigarette, di tabacco o di succedanei del tabacco:
          2402 10 00     Sigari (compresi i sigari spuntati) e sigaretti, contenenti tabacco
          2402 20        Sigarette contenenti tabacco:
          2402 20 10      contenenti garofano
          2402 20 90      altre
          2402 90 00     altri
          2403          Altri tabacchi e succedanei del tabacco, lavorati; tabacchi «omogeneizzati» o «ricostituiti»; estratti
                        e sughi di tabacco:
          2403 10        Tabacco da fumo, anche contenente succedanei del tabacco in qualsiasi proporzione:
          2403 10 10      in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 500 g
          2403 10 90      altro
                         altri:
          2403 91 00      Tabacchi «omogeneizzati» o «ricostituiti»
          2403 99         altri:
          2403 99 10       Tabacco da masticare e tabacco da fiuto
          2403 99 90       altri
          2905          Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
                         Altri polialcoli:
 ---pagebreak--- C 213 E/120         IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 31.7.2001
                      (1)                                                  (2)
            2905 43 00      Mannitolo
            2905 44         D-glucitolo (sorbitolo):
                             in soluzione acquosa:
            2905 44 11        contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2 %, in peso, calcolata sul
                                   tenore in D-glucitolo
            2905 44 19        altro
                             altro:
            2905 44 91        contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2 %, in peso, calcolata sul
                                   tenore in D-glucitolo
            2905 44 99        altro
            2905 45 00      Glicerolo
            3301          Oli essenziali (deterpenati o no), compresi quelli detti «concreti» o «assoluti»; resinoidi; oleore-
                          sine d’estrazione; soluzioni concentrate di oli essenziali nei grassi, negli oli fissi, nelle cere o nei
                          prodotti analoghi, ottenute per «enfleurage» o macerazione; sottoprodotti terpenici residuali
                          della deterpenazione degli oli essenziali; acque distillate aromatiche e soluzioni acquose di oli
                          essenziali:
            3301 90        altri
            3301 90 21       Oleoresine d’estrazione di liquirizia e di luppolo
            3302          Miscugli di sostanze odorifere e miscugli (comprese le soluzioni alcoliche) a base di una o piø di
                          tali sostanze, dei tipi utilizzati come materie prime per l’industria, altre preparazioni a base di
                          sostanze odorifere dei tipi utilizzati per la fabbricazione delle bevande:
            3302 10        dei tipi utilizzati nelle industrie alimentari o delle bevande
                            dei tipi utilizzati nelle industrie delle bevande:
                             Preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda:
            3302 10 10        con titolo alcolometrico effettivo superiore a 0,5 % vol
                              altre:
            3302 10 21        non contenenti materie grasse provenienti dal latte, nØ saccarosio, nØ isoglucosio, nØ
                                   glucosio, nØ amido o fecola, o contenenti in peso meno di 1,5 % di materie grasse
                                   provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o di isogluscosio, meno di 5 % di
                                   glucosio o di amido o fecola
            3302 10 29         altre
            3501          Caseine, caseinati ed altri derivati delle caseine; colle di caseina:
            3501 10        Caseine:
            3501 10 50      destinate ad usi industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti alimentari o da foraggio
            3501 10 90      altre
            3501 90         altri:
            3501 90 90      altri
            3505          Destrina ed altri amidi e fecole modificati (per esempio, amidi e fecole, pregelatinizzati od
                          esterificati); colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati:
            3505 10        Destrina ed altri amidi e fecole modificati:
            3505 10 10      Destrina
                            altri amidi e fecole modificati:
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 213 E/121
                    (1)                                                    (2)
          3505 10 90       altri
          3505 20        Colle:
          3505 20 10      con tenore, in peso, di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati,
                             inferiore a 25 %
          3505 20 30      con tenore, in peso, di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati,
                             uguale o superiore a 25 % ed inferiore a 55 %
          3505 20 50      con tenore, in peso, di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati,
                             uguale o superiore a 55 % e inferiore a 80 %
          3505 20 90      con tenore, in peso, di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati,
                             uguale o superiore a 80 %
          3809          Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e
                        altri prodotti e preparazioni (per esempio bozzime preparate e preparazioni per la mordenza-
                        tura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non
                        nominati nØ compresi altrove:
          3809 10        a base di sostanze amidacee
          3809 10 10      aventi tenore, in peso, di tali sostanze inferiore a 55 %
          3809 10 30      aventi tenore, in peso, di tali materie, uguale o superiore a 55 % e inferiore a 70 %
          3809 10 50      aventi tenore, in peso, di tali materie, uguale o superiore a 70 % e inferiore a 83 %
          3809 10 90      aventi tenore, in peso, di tali materie, uguale o superiore a 83 %
          3823          Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli grassi industriali:
                         Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione:
          3823 11 00      Acido stearico
          3823 12 00      Acido oleico
          3823 13 00      Acidi grassi del tallolio
          3823 19         altri:
          3823 19 10       Acidi grassi distillati
          3823 19 30       Distillato d’acidi grassi
          3823 19 90       altri
          3823 70 00     Alcoli grassi industriali
          3824          Leganti preparati per forme o per anime da fonderia; prodotti chimici e preparazioni delle
                        industrie chimiche o delle industrie connesse (comprese quelle costituite da miscele di prodotti
                        naturali), non nominati nØ compresi altrove; prodotti residuali delle industrie chimiche o delle
                        industrie connesse, non nominati nØ compresi altrove:
          3824 60       Sorbitolo diverso da quello della sottovoce 2905 44:
                          in soluzione acquosa:
          3824 60 11       contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2 %, in peso, calcolata sul
                               tenore di D-glucitolo
          3824 60 19       altro
                          altro:
          3824 60 91       contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2 %, in peso, calcolata sul
                               tenore di D-glucitolo
          3824 60 99       altro
 ---pagebreak--- C 213 E/122         IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31.7.2001
                                                               ALLEGATO II
            DAZI APPLICABILI ALL’IMPORTAZIONE NELLA EX REPUBBLICA IUGOSLAVA DI MACEDONIA DI MERCI
                                                  ORIGINARIE DELLA COMUNITÀ
                                                                                         Aliquota del dazio (%)
                 Codice NC (1)                Designazione delle merci                                             2003
                                                                                    2001         2002
                                                                                                                e successivi
                      (1)                                (2)                         (3)          (4)               (5)
            0501 00 00         Capelli greggi, anche lavati o sgrassati; Cascami      0            0                 0
                               di capelli
            0502               Setole di maiale o di cinghiale; peli di tasso ed      0            0                 0
                               altri peli per pennelli, spazzole e simili; cascami
                               di queste setole o di questi peli
            0503 00 00         Crini e cascami di crini, anche in strati, con o       0            0                 0
                               senza supporto
            0505               Pelli e altre parti di uccelli rivestite delle loro    0            0                 0
                               piume o della loro calugine, piume, penne e
                               loro parti (anche rifilate), calugine, gregge o
                               semplicemente pulite, disinfettate o trattate per
                               assicurarne la conservazione; polveri e cascami
                               di piume, penne e loro parti:
            0506               Ossa (comprese quelle interne delle corna),            0            0                 0
                               gregge, sgrassate o semplicemente preparate
                               (ma non tagliate in una forma determinata), aci-
                               dulate o degelatinate; polveri e cascami di queste
                               materie
            0507               Avorio, tartaruga, fanoni (comprese le barbe) di       0            0                 0
                               balena o di altri mammiferi marini, corna, pal-
                               chi, zoccoli, unghie, artigli e becchi, greggi o
                               semplicemente preparati, ma non tagliati in
                               una forma determinata; polveri e cascami di
                               queste materie
            0508 00 00         Corallo e materie simili, greggi o semplicemente       0            0                 0
                               preparati, ma non altrimenti lavorati; conchiglie
                               e carapaci di molluschi, di crostacei o di echi-
                               nodermi e ossa di seppie, greggi o semplice-
                               mente preparati, ma non tagliati in una forma
                               determinata, loro polveri e cascami
            0509 00            Spugne naturali di origine animale                     0            0                 0
            0510 00 00         Ambra grigia, castoreo, zibetto e muschio; can-        0            0                 0
                               taridi; bile, anche essiccata; ghiandole ed altre
                               sostanze di origine animale utilizzate per la pre-
                               parazione di prodotti farmaceutici, fresche, refri-
                               gerate, congelate o altrimenti conservate in
                               modo provvisorio:
            1212               Carrube, alghe, barbabietole da zucchero e
                               canne da zucchero, fresche, refrigerate, congelate
                               o secche, anche polverizzate; noccioli e man-
                               dorle di frutti e altri prodotti vegetali (comprese
                               le radici di cicoria non torrefatte della varietà
                               Cichorium intybus sativum) impiegati principal-
                               mente nell’alimentazione umana, non nominati
                               nØ compresi altrove:
            1212 20 00          Alghe                                                0            0                 0
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           C 213 E/123
                    (1)                          (2)                          (3) (4) (5)
          1302          Succhi ed estratti vegetali; sostanze pectiche,
                        pectinati e pectati; agar-agar ed altre mucillagini
                        ed ispessenti derivati da vegetali, anche modifi-
                        cati:
                         Succhi ed estratti vegetali;
          1302 12 00      di liquirizia                                      0   0   0
          1302 13 00      di luppolo                                         0   0   0
          1302 14 00      di piretro o di radici delle piante da rote-       0   0   0
                              none
          1302 19         altri
          1302 19 30       Miscugli di estratti vegetali, per la fabbri-    0   0   0
                                cazione di bevande o di preparazioni ali-
                                mentari
                           altri
          1302 19 91        medicinali                                     0   0   0
          1302 20        Sostanze pectiche, pectinati e pectati               0   0   0
                         Mucillagini ed ispessenti derivati da vegetali,
                           anche modificati:
          1302 31 00      Agar-agar                                          0   0   0
          1302 32         Mucillagini ed ispessenti di carrube, di semi
                              di carrube o di semi di guar, anche modifi-
                              cati:
          1302 32 10       di carrube o di semi di carrube                  0   0   0
          1401          Materie vegetali delle specie usate principal-         0   0   0
                        mente in lavori di intreccio, da panieraio o da
                        stuoiaio (per esempio: bambø, canne d’India,
                        canne, giunchi, vimini, rafia, paglia di cereali
                        pulita, imbianchita o tinta, cortecce di tiglio)
          1402          Materie vegetali delle specie usate principal-         0   0   0
                        mente per imbottitura (per esempio:capoc, crine
                        vegetale, crine marino), anche in strati con o
                        senza supporto di altre materie
          1403          Materie vegetali delle specie usate principal-         0   0   0
                        mente nella fabbricazione di scope e di spazzole
                        (per esempio: saggina, piassava, trebbia, fibre di
                        istle), anche in torciglioni o in fasci
          1404          Prodotti vegetali, non nominati nØ compresi al-        0   0   0
                        trove:
          1404 10 00     Materie prime vegetali delle specie principal-
                           mente usate per la tinta o la concia
          1404 90 00     altri:
          1505          Grasso di lana e sostanze grasse derivate, com-        0   0   0
                        presa la lanolina
 ---pagebreak--- C 213 E/124         IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31.7.2001
                      (1)                            (2)                               (3)         (4)         (5)
            1506 00 00    Altri grassi e oli animali e loro frazioni, anche             0           0           0
                          raffinati, ma non modificati chimicamente
            1515          Altri grassi ed oli vegetali (compreso l’olio di
                          jojoba) e loro frazioni, fissi, anche raffinati, ma
                          non modificati chimicamente
            1515 60        Olio di jojoba e sue frazioni                               0           0           0
            1516          Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni,
                          parzialmente o totalmente idrogenati, intereste-
                          rificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffi-
                          nati, ma non altrimenti preparati:
            1516 20        Grassi e oli vegetali e loro frazioni:
            1516 20 10      Oli di ricino idrogenati, detti «opalwax»                 0           0           0
            1518 00       Grassi ed oli animali o vegetali e loro frazioni,             0           0           0
                          cotti, ossidati, disidratati, solforati, soffiati, stan-
                          dolizzati o altrimenti modificati chimicamente,
                          esclusi quelli della voce 1516; miscugli o prepa-
                          razioni non alimentari di grassi o di oli animali
                          o vegetali o frazioni di differenti grassi o oli di
                          questo capitolo, non nominate nØ comprese al-
                          trove:
            1520 00 00    Glicerolo (glicerina) greggia; acque e liscivie gli-          0           0           0
                          cerinose
            1521          Cere vegetali (diverse dai trigliceridi), cere di api         0           0           0
                          o di altri insetti e spermaceti, anche raffinati o
                          colorati
            1522 00       Degras; Residui provenienti dal trattamento delle
                          sostanze grasse o delle cere animali o vegetali:
            1522 00 10     Degras                                                      0           0           0
            1702          Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio, il
                          glucosio e il fruttosio (levulosio) chimicamente
                          puri, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza
                          aggiunta di aromatizzanti o di coloranti; succe-
                          danei del miele, anche mescolati con miele na-
                          turale; zuccheri e melassi caramellati:
            1702 50 00     Fruttosio chimicamente puro                                 0           0           0
            1704          Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao
                          (compreso il cioccolato bianco)
            1704 10        Gomme da masticare (chewing-gum), anche                80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
                             rivestite di zucchero:
            1704 90        altri:                                                 80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
            1803          Pasta di cacao, anche sgrassata                               0           0           0
            1804 00 00    Burro, grasso e olio di cacao                                 0           0           0
 ---pagebreak--- 31.7.2001         IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 C 213 E/125
                    (1)                           (2)                            (3)         (4)         (5)
          1806          Cioccolata e altre preparazioni alimentari conte-    80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
                        nenti cacao
          1901          Estratti di malto; preparazioni alimentari di fa-
                        rine, semolini, amidi, fecole o estratti di malto,
                        non contenenti cacao o contenenti meno di
                        40 %, in peso, di cacao calcolato su una base
                        completamente sgrassata, non nominate nØ com-
                        prese altrove; preparazioni alimentari di prodotti
                        delle voci da 0401 al 0404, non contenenti ca-
                        cao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao
                        calcolato su una base completamente sgrassata,
                        non nominate nØ comprese altrove:
          1901 10 00      Preparazioni per l’alimentazione dei bam-             0           0           0
                             bini, condizionate per la vendita al minuto
          1902          Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o  80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
                        di altre sostanze) oppure altrimenti preparate,
                        quali spaghetti, maccheroni, tagliatelle, lasagne,
                        gnocchi, ravioli, cannelloni, esclusa la pasta di
                        cui ai codoci NC 1902 20 10 e 1902 20 30; cu-
                        scus, anche preparato:
          1903 00 00    Tapioca e suoi succedanei preparati a partire da          0           0           0
                        fecole, in forma di fiocchi, grumi, granelli perla-
                        cei, scarti di setacciature o forme simili
          1905          Prodotti della panetteria, della pasticceria o della 80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
                        biscotteria, anche con aggiunta di cacao; ostie,
                        capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti,
                        ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di fa-
                        rina, di amido o di fecola e prodotti simili
          2105 00       Gelati, anche contenenti cacao                       80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
          2106          Preparazioni alimentari non nominate nØ com-
                        prese altrove:
          2106 10        Concentrati di proteine e sostanze proteiche            0           0           0
                           testurizzate:
          2106 90        altre
          2106 90 10      Preparazioni dette «fondute»                     80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
          2106 90 20      Preparazioni alcoliche composte, diverse da      80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
                             quelle a base di sostanze odorifere, dei tipi
                             utilizzati per la fabbricazione di bevande
                          altre:
          2106 90 92       non contenenti materie grasse provenienti      80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
                               dal latte, nØ saccarosio, nØ isoglucosio, nØ
                               glucosio, nØ amido o fecola, o contenenti
                               in peso meno di 1,5 % di materie grasse
                               provenienti dal latte, meno di 5 % di sac-
                               carosio o d’isogluscosio, meno di 5 % di
                               glucosio o di amido o fecola
          2106 90 98       altre                                          80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
 ---pagebreak--- C 213 E/126         IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 31.7.2001
                      (1)                            (2)                            (3)         (4)         (5)
            2201          Acque, comprese le acque minerali naturali o          80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
                          artificiali e le acque gassate, senza aggiunta di
                          zuccheri o di altri dolcificanti nØ di aromatiz-
                          zanti; ghiaccio e neve
            2202          Acque, comprese le acque minerali e le acque          80 % di NPF 65 % di NPF 50 % di NPF
                          gassate, con aggiunta di zuccheri o di altri dol-
                          cificanti o aromatizzanti, ed altre bevande non
                          alcoliche, esclusi i succhi di frutta o di ortaggi
                          della voce 2009
            2203 00       Birra di malto                                        90 % di NPF 80 % di NPF 70 % di NPF
            2402          Sigari (compresi i sigari spuntati), sigaretti e si-  90 % di NPF 80 % di NPF 70 % di NPF
                          garette, di tabacco o di succedanei del tabacco
            2905          Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati,
                          nitrati o nitrosi:
                           altri polialcoli:
            2905 43 00      Mannitolo                                              0           0           0
            2905 44         D-glucitolo (sorbitolo)                                0           0           0
            2905 45 00      Glicerolo (glicerina)                                  0           0           0
            3301          Oli essenziali (deterpenati o no), compresi quelli
                          detti «concreti» o «assoluti»; resinoidi; oleoresine
                          d’estrazione; soluzioni concentrate di oli essen-
                          ziali nei grassi, negli oli fissi, nelle cere o nei
                          prodotti analoghi, ottenute per «enfleurage» o
                          macerazione; sottoprodotti terpenici residuali
                          della deterpenazione degli oli essenziali; acque
                          distillate aromatiche e soluzioni acquose di oli
                          essenziali:
            3301 90        altri
            3301 90 21       Oleoresine d’estrazione di liquirizia e di           0           0           0
                                  luppolo
            3301 90 29       Oleoresine d’estrazione di piretro o di ra-          0           0           0
                                  dici delle piante da rotenone; miscugli di
                                  estratti vegetali, per la fabbricazione di
                                  bevande o di preparazioni alimentari
                             altre:
            3301 90 31        medicinali                                         0           0           0
            3302          Miscugli di sostanze odorifere e miscugli (com-
                          prese le soluzioni alcoliche) a base di una o piø
                          di tali sostanze, dei tipi utilizzati come materie
                          prime per l’industria; altre preparazioni a base di
                          sostanze odorifere dei tipi utilizzati per la fab-
                          bricazione delle bevande:
            3302 10        dei tipi utilizzati nelle industrie alimentari o
                             delle bevande:
                            dei tipi utilizzati nelle industrie delle be-
                               vande:
                             Preparazioni contenenti tutti gli agenti
                                  aromatizzanti che caratterizzano una be-
                                  vanda:
 ---pagebreak--- 31.7.2001           IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  C 213 E/127
                      (1)                                        (2)                                  (3)             (4)              (5)
          3302 10 10                       con titolo alcolometrico effettivo supe-                0               0                0
                                                 riore a 0,5 % vol
                                           altre
          3302 10 21                        non contenenti materie grasse prove-                  0               0                0
                                                   nienti dal latte, nØ saccarosio, nØ iso-
                                                   glucosio, nØ glucosio, nØ amido o fe-
                                                   cola, o contenenti in peso meno di
                                                   1,5 % di materie grasse provenienti
                                                   dal latte, meno di 5 % di saccarosio o
                                                   di isogluscosio, meno di 5 % di gluco-
                                                   sio o di amido o fecola
          3302 10 29                        altre                                                 0               0                0
          3501                         Caseine, caseinati ed altri derivati delle caseine;
                                       colle di caseina:
          3501 10                       Caseine                                                       0               0                0
          3501 90                        altri
          3501 90 90                     altri                                                       0               0                0
          3505                         Destrina ed altri amidi e fecole modificati (per
                                       esempio, amidi e fecole, pregelatinizzati od este-
                                       rificati); colle a base di amidi o di fecole, di
                                       destrina o di altri amidi o fecole modificati:
          3505 10                       Destrina ed altri amidi e fecole modificati:
          3505 10 10                     Destrina                                                    0               0                0
                                         altri amidi e fecole modificati:
          3505 10 90                      altri                                                     0               0                0
          3505 20                       Colle                                                         0               0                0
          3809                         Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di
                                       tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri
                                       prodotti e preparazioni (per esempio bozzime
                                       preparate e preparazioni per la mordenzatura),
                                       dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della
                                       carta, del cuoio o in industrie simili, non nomi-
                                       nati nØ compresi altrove:
          3809 10                       a base di sostanze amidacee                                   0               0                0
          3823                         Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi            0               0                0
                                       di raffinazione; alcoli grassi industriali
          3824                         Leganti preparati per forme o per anime da fon-
                                       deria; prodotti chimici e preparazioni delle indu-
                                       strie chimiche o delle industrie connesse (com-
                                       prese quelle costituite da miscele di prodotti na-
                                       turali), non nominati nØ compresi altrove; pro-
                                       dotti residuali delle industrie chimiche o delle
                                       industrie connesse, non nominati nØ compresi
                                       altrove:
          3824 60                       Sorbitolo diverso da quello della sottovoce                   0               0                0
                                          2905 44
          (1) Secondo la definizione contenuta nella legge sulla tariffa doganale della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, del 31 luglio 1996
              (Gazzetta ufficiale 38/96).
 ---pagebreak--- C 213 E/128             IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        31.7.2001
                                                             PROTOCOLLO N. 4
                     Definizione della nozione di prodotti originari e Metodi di cooperazione amministrativa
                                                            (di cui all’articolo 42)
                              TITOLO I                                       l)  con il termine «spedizione» si intendono i prodotti spediti
                                                                                 contemporaneamente da un esportatore a un destinatario
                     DISPOSIZIONI GENERALI                                       ovvero contemplati da un unico titolo di trasporto che
                                                                                 copra il loro invio dall’esportatore al destinatario o, in
                              Articolo 1                                         mancanza di tale documento, da un’unica fattura;
                            Definizioni
Ai fini del presente protocollo:                                             m) il termine «territori» comprende anche le acque territoriali.
a) per «fabbricazione» si intende qualsiasi tipo di lavorazione o
    trasformazione, compresi il montaggio e le operazioni spe-                                            TITOLO II
    cifiche;
                                                                              DEFINIZIONE DELLA NOZIONE DI «PRODOTTI ORIGINARI»
b) per «materiale» si intende qualsiasi ingrediente, materia
                                                                                                          Articolo 2
    prima, componente o parte ecc., impiegato nella fabbrica-
    zione del prodotto;                                                                       Requisiti di carattere generale
                                                                             1.    Ai fini dell’applicazione del presente Accordo, si conside-
c) per «prodotto» si intende il prodotto che viene fabbricato,
                                                                             rano prodotti originari della Comunità:
    anche se esso Ł destinato ad essere successivamente impie-
    gato in un’altra operazione di fabbricazione;
                                                                             a) i prodotti interamente ottenuti nella Comunità ai sensi del-
d) per «merci» si intendono sia i materiali che i prodotti;                     l’articolo 5 del presente protocollo;
e) per «valore in dogana» si intende il valore determinato                   b) i prodotti ottenuti nella Comunità in cui sono incorporati
    conformemente all’Accordo relativo all’applicazione dell’ar-                materiali non interamente ottenuti sul suo territorio, a con-
    ticolo VII dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e sul               dizione che detti materiali siano stati oggetto nella Comu-
    commercio del 1994 (Accordo OMC sul valore in dogana);                      nità di lavorazioni o trasformazioni sufficienti ai sensi del-
                                                                                l’articolo 6 del presente protocollo.
f)  per «prezzo franco fabbrica» si intende il prezzo franco
    fabbrica pagato per il prodotto al fabbricante  nella Co-
    munità o nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia                     2.    Ai fini dell’applicazione del presente Accordo, si conside-
    nel cui stabilimento Ł stata effettuata l’ultima lavorazione o           rano prodotti originari della ex Repubblica iugoslava di Mace-
    trasformazione, a condizione che esso comprenda il valore                donia:
    di tutti i materiali utilizzati, previa detrazione di eventuali
    imposte interne che vengano o possano essere rimborsate
    al momento dell’esportazione del prodotto ottenuto;                      a) i prodotti interamente ottenuti nella ex Repubblica iugoslava
                                                                                di Macedonia ai sensi dell’articolo 5 del presente protocollo;
g) per «valore dei materiali» si intende il valore in dogana al
    momento dell’importazione dei materiali non originari im-                b) i prodotti ottenuti nella ex Repubblica iugoslava di Mace-
    piegati o, qualora tale valore non sia noto nØ verificabile, il             donia in cui sono incorporati materiali non interamente
    primo prezzo verificabile pagato per detti materiali nella                  ottenuti sul suo territorio, a condizione che detti materiali
    Comunità o nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia;                      siano stati oggetto nella ex Repubblica iugoslava di Mace-
                                                                                donia di lavorazioni o trasformazioni sufficienti ai sensi
h) per «valore dei materiali originari» si intende il valore di                 dell’articolo 6 del presente protocollo.
    detti materiali definito in applicazione, mutatis mutandis,
    alla lettera g);
                                                                                                          Articolo 3
i)  per «capitoli» e «voci» si intendono i capitoli e le voci
    (codici a quattro cifre) utilizzati nella nomenclatura che                                    Cumulo nella Comunità
    costituisce il sistema armonizzato di designazione e di co-
                                                                             I materiali originari della ex Repubblica iugoslava di Macedonia
    dificazione delle merci, denominato nel presente protocollo
                                                                             incorporati in un prodotto ottenuto nella Comunità si consi-
    «sistema armonizzato» o «SA»;
                                                                             derano materiali originari della Comunità anche qualora non
                                                                             siano stati oggetto di lavorazioni o trasformazioni sufficienti,
k) il termine «classificato» si riferisce alla classificazione di un         purchØ siano stati oggetto di lavorazioni o trasformazioni piø
    prodotto o di un materiale in una determinata voce;                      complesse di quelle previste dall’articolo 6, paragrafo 1.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       C 213 E/129
                              Articolo 4                                     b) che battono bandiera di uno Stato membro della Comunità
                                                                                 o dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia;
    Cumulo nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia
I materiali originari della Comunità incorporati in un prodotto              c) che appartengono, in misura non inferiore al 50 per cento,
ottenuto nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia si conside-                   a cittadini di Stati membri della CE o dell’ex Repubblica
rano materiali originari dell’ex Repubblica iugoslava di Mace-                   iugoslava di Macedonia, o a una società la cui sede princi-
donia anche qualora non siano stati oggetto di lavorazioni o                     pale Ł situata in uno di tali Stati, di cui il dirigente o i
trasformazioni sufficienti, purchØ siano stati oggetto di lavora-                dirigenti, il presidente del consiglio di amministrazione o
zioni o trasformazioni piø complesse di quelle previste dall’ar-                 di vigilanza e la maggioranza dei membri di tali consigli
ticolo 6, paragrafo 1.                                                           sono cittadini degli Stati membri della CE o dell’ex Repub-
                                                                                 blica iugoslava di Macedonia e di cui, inoltre, per quanto
                                                                                 riguarda la società di persone o le società a responsabilità
                              Articolo 5                                         limitata, almeno metà del capitale appartiene a tali Stati o a
                                                                                 enti pubblici o cittadini di detti Stati;
                  Prodotti interamente ottenuti
1.     Si considerano «interamente ottenuti» nella Comunità o
                                                                             d) il cui comandante e i cui ufficiali sono tutti cittadini di Stati
nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia:
                                                                                 membri della Comunità o dell’ex Repubblica iugoslava di
                                                                                 Macedonia;
a) i prodotti minerari estratti dal loro suolo o dal loro fondo
    marino;
                                                                             e) e il cui equipaggio Ł composto, almeno per il 75 per cento,
                                                                                 di cittadini di Stati membri della Comunità o dell’ex Repub-
b) i prodotti del regno vegetale ivi raccolti;                                   blica iugoslava di Macedonia.
c) gli animali vivi, ivi nati ed allevati;
                                                                                                          Articolo 6
d) i prodotti che provengono da animali vivi ivi allevati;
                                                                                    Prodotti sufficientemente lavorati o trasformati
e) i prodotti della caccia o della pesca ivi praticate;                      1.     Ai fini dell’articolo 2, i prodotti che non sono intera-
                                                                             mente ottenuti si considerano sufficientemente lavorati o tra-
f) i prodotti della pesca marittima e altri prodotti estratti dal            sformati quando sono soddisfatte le condizioni stabilite nel-
    mare, al di fuori delle acque territoriali della Comunità e              l’elenco dell’allegato II.
    dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia, con le loro navi;
                                                                             Dette condizioni stabiliscono, per tutti i prodotti contemplati
g) i prodotti ottenuti a bordo delle loro navi officina, esclusi-            dal presente Accordo, la lavorazione o la trasformazione cui
    vamente a partire dai prodotti di cui alla lettera f);                   devono essere sottoposti i materiali non originari impiegati
                                                                             nella fabbricazione, e si applicano unicamente a detti materiali.
h) gli articoli usati, a condizione che siano ivi raccolti e pos-            Ne consegue pertanto che, se un prodotto che ha acquisito il
    sano servire soltanto al recupero delle materie prime, com-              carattere originario perchØ soddisfa le condizioni indicate nel-
    presi i pneumatici usati che possono servire solo per la                 l’elenco Ł impiegato nella fabbricazione di un altro prodotto, le
    rigenerazione o essere utilizzati come cascami;                          condizioni applicabili al prodotto in cui esso Ł incorporato non
                                                                             gli si applicano, e non si tiene alcun conto dei materiali non
                                                                             originari eventualmente impiegati nella sua fabbricazione.
i) gli scarti e i residui provenienti da operazioni manifatturiere
    ivi effettuate;
                                                                             2.     In deroga al paragrafo 1, i materiali non originari che, in
j) i prodotti estratti dal suolo o dal sottosuolo marino al di               base alle condizioni indicate nell’elenco, non dovrebbero essere
    fuori delle loro acque territoriali, purchØ la Comunità o l’ex           utilizzati nella fabbricazione di un prodotto, possono essere
    Repubblica iugoslava di Macedonia essi abbiano diritti esclu-            ugualmente utilizzati a condizione che:
    sivi per lo sfruttamento di detto suolo o sottosuolo;
                                                                             a) il loro valore totale non superi il 10 per cento del prezzo
k) le merci ivi ottenute esclusivamente a partire dai prodotti di                franco fabbrica del prodotto;
    cui alle lettere da a) a j).
                                                                             b) l’applicazione del presente paragrafo non comporti il supe-
2.     Le espressioni «le loro navi» e «le loro navi officina» di cui
                                                                                 ramento di una delle percentuali indicate nell’elenco relativo
al paragrafo 1, lettere f) e g), si riferiscono unicamente alle navi
                                                                                 al valore massimo dei materiali non originari.
e alle navi officina:
a) che sono immatricolate o registrate in uno Stato membro                   Il presente paragrafo non si applica ai prodotti contemplati dai
    della Comunità o nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia;              capitoli 50-63 del sistema armonizzato.
 ---pagebreak--- C 213 E/130              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31.7.2001
3.      I paragrafi 1 e 2 si applicano fatte salve le disposizioni                                        Articolo 8
dell’articolo 7.
                                                                                          Unità da prendere in considerazione
                               Articolo 7                                    1.     L’unità da prendere in considerazione per l’applicazione
                                                                             delle disposizioni del presente protocollo Ł lo specifico pro-
            Lavorazioni o trasformazioni insufficienti                       dotto adottato come unità di base per determinare la classifi-
                                                                             cazione secondo la nomenclatura del sistema armonizzato.
1.      Fatto salvo il disposto del paragrafo 2, si considerano
insufficienti a conferire il carattere originario, indipendente-             Ne consegue che:
mente dal rispetto o meno dei requisiti dell’articolo 6, le se-
guenti lavorazioni o trasformazioni:                                         a) quando un prodotto composto da un gruppo o da un in-
                                                                                 sieme di articoli Ł classificato, secondo il sistema armoniz-
                                                                                 zato, in un’unica voce, l’intero complesso costituisce l’unità
a) le operazioni di conservazione per assicurare che i prodotti
                                                                                 da prendere in considerazione;
     restino in buone condizioni durante il trasporto e il ma-
     gazzinaggio;                                                            b) quando una spedizione consiste in un certo numero di
                                                                                 prodotti fra loro identici, classificati nella medesima voce
b) la scomposizione e composizione di confezioni;                                del sistema armonizzato, nell’applicare le disposizioni del
                                                                                 presente protocollo ogni prodotto va considerato singolar-
c) il lavaggio, la pulitura; la rimozione di polvere, ossido, olio,              mente.
     pittura o altri rivestimenti;
                                                                             2.     Ogniqualvolta, in base alla regola generale 5 del sistema
d) la stiratura o la pressatura di prodotti tessili;                         armonizzato, si consideri che l’imballaggio formi un tutto
                                                                             unico con il prodotto ai fini della classificazione, detto imbal-
e) semplici operazioni di pittura e lucidatura;                              laggio viene preso in considerazione anche per la determina-
                                                                             zione dell’origine.
f)   la mondatura, l’imbianchimento parziale o totale, la puli-
     tura e la brillatura di cereali e riso;                                                              Articolo 9
g) operazioni per colorare lo zucchero o formare zollette di                             Accessori, pezzi di ricambio e utensili
     zucchero;
                                                                             Gli accessori, i pezzi di ricambio e gli utensili che vengono
                                                                             consegnati con un’attrezzatura, una macchina, un apparecchio
h) la sgusciatura, la snocciolatura e la sbucciatura di frutta,
                                                                             o un veicolo, che fanno parte del suo normale equipaggia-
     frutta a guscio e verdura;
                                                                             mento e che sono inclusi nel suo prezzo o per i quali non
                                                                             viene emessa una fattura distinta si considerano un tutto unico
i)   l’affilatura, la semplice macinatura o il semplice taglio;              con l’attrezzatura, la macchina, l’apparecchio o il veicolo in
                                                                             questione.
j)   il vaglio, la cernita, la selezione, la classificazione, la gra-
     dazione, l’assortimento (ivi compresa la costituzione di as-
     sortimenti di articoli);                                                                            Articolo 10
                                                                                                       Assortimenti
k) le semplici operazioni di inserimento in bottiglie, lattine,
     boccette, borse, casse o scatole, o di fissaggio a supporti di          Gli assortimenti, definiti dalla regola generale 3 del sistema
     cartone o tavolette e ogni altra semplice operazione di                 armonizzato, si considerano originari quando tutti i prodotti
     condizionamento;                                                        che li compongono sono originari. Tuttavia, un assortimento
                                                                             composto di prodotti originari e non originari Ł considerato
l)   l’apposizione o la stampa di marchi, etichette, logo o altri            originario nel suo insieme a condizione che il valore dei pro-
     segni distintivi analoghi sui prodotti o sui loro imballaggi;           dotti non originari non superi il 15 per cento del prezzo franco
                                                                             fabbrica dell’assortimento.
m) la semplice miscela di prodotti anche di specie diverse;
n) il semplice assemblaggio di parti di articoli allo scopo di                                           Articolo 11
     formare un articolo completo o lo smontaggio di prodotti                                         Elementi neutri
     in parti;
                                                                             Per determinare se un prodotto Ł originario, non occorre de-
o) il cumulo di due o piø operazioni di cui alle lettere da a) a             terminare l’origine dei seguenti elementi eventualmente utiliz-
     n);                                                                     zati per la sua produzione:
p) la macellazione degli animali.                                            a) energia e combustibile;
                                                                             b) impianti e attrezzature;
2.      Nel determinare se la lavorazione o trasformazione cui Ł
stato sottoposto un determinato prodotto debba essere consi-                 c) macchine e utensili;
derata insufficiente ai sensi del paragrafo 1, si tiene complessi-
vamente conto di tutte le operazioni eseguite nella Comunità o               d) merci che non entrano, nØ sono destinate a entrare, nella
nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia.                                      composizione finale del prodotto.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       C 213 E/131
                               TITOLO III                                    c) in mancanza dei suddetti documenti, qualsiasi documento
                                                                                 probatorio.
                      REQUISITI TERRITORIALI
                              Articolo 12                                                                 Articolo 14
                      Principio di territorialità                                                        Esposizioni
1.      Le condizioni relative all’acquisizione del carattere di pro-        1.     I prodotti originari spediti per un’esposizione in un altro
dotto originario stabilite nel titolo II devono essere rispettate            paese e venduti, dopo l’esposizione, per essere importati nella
senza interruzione nella Comunità o nell’ex Repubblica iugo-                 Comunità o nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia benefi-
slava di Macedonia.                                                          ciano, all’importazione, delle disposizioni dell’accordo, purchØ
                                                                             sia fornita alle autorità doganali la prova soddisfacente che:
2.      Se merci originarie esportate dalla Comunità o dall’ex
Repubblica iugoslava di Macedonia verso un altro paese ven-
gono reimportate, esse sono considerate non originarie a meno                a) un esportatore ha inviato detti prodotti dalla Comunità o
che si fornisca alle autorità doganali la prova soddisfacente:                   dall’ex Repubblica iugoslava di Macedonia nel paese del-
                                                                                 l’esposizione e ve li ha esposti;
a) che le merci reimportate sono le stesse merci che erano
    state esportate, e                                                       b) l’esportatore ha venduto o ceduto i prodotti a una persona
                                                                                 nella Comunità o nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia;
b) che esse non sono state sottoposte ad alcuna operazione,
    oltre a quelle necessarie per conservarle in buono stato                 c) i prodotti sono stati consegnati nel corso dell’esposizione o
    durante la loro permanenza nel paese in questione o nel                      subito dopo, nello stato in cui erano stati inviati all’esposi-
    corso dell’esportazione.                                                     zione;
                               Articolo 13                                   d) dal momento in cui sono stati inviati all’esposizione, i pro-
                                                                                 dotti non sono stati utilizzati per scopi diversi dalla presen-
                           Trasporto diretto                                     tazione all’esposizione stessa.
1.      Il trattamento preferenziale previsto dal presente accordo
si applica unicamente ai prodotti che soddisfano i requisiti del             2.     Alle autorità doganali del paese d’importazione deve es-
presente protocollo trasportati direttamente tra la Comunità e               sere presentata, secondo le normali procedure, una prova del-
la ex Repubblica iugoslava di Macedonia. Tuttavia, il trasporto              l’origine rilasciata o compilata conformemente alle disposizioni
dei prodotti in una sola spedizione non frazionata può effet-                del titolo V, con l’indicazione della denominazione e dell’indi-
tuarsi con attraversamento di altri territori, all’occorrenza con            rizzo dell’esposizione. All’occorrenza, possono essere richieste
trasbordo o deposito temporaneo in tali territori, a condizione              ulteriori prove documentali delle condizioni in cui sono stati
che i prodotti rimangano sotto la sorveglianza delle autorità                esposti i prodotti.
doganali dello Stato di transito o di deposito e non vi subiscano
altre operazioni a parte lo scarico e il ricarico o le operazioni
destinate a garantirne la conservazione in buono stato. I pro-               3.     Il paragrafo 1 si applica a tutte le esposizioni, fiere o
dotti originari possono essere trasportati mediante tubazioni                manifestazioni pubbliche analoghe di natura commerciale, in-
attraverso territori diversi da quelli della Comunità o dell’ex              dustriale, agricola o artigianale, diverse da quelle organizzate a
Repubblica iugoslava di Macedonia.                                           fini privati in negozi o locali commerciali per la vendita di
                                                                             prodotti stranieri, durante le quali i prodotti rimangono sotto
2.      La prova che sono state soddisfatte le condizioni di cui al          il controllo della dogana.
paragrafo 1 viene fornita alle autorità doganali del paese im-
portatore presentando:
                                                                                                          TITOLO IV
a) un titolo di trasporto unico per il passaggio dal paese espor-
    tatore fino all’uscita dal paese di transito; oppure                                        RESTITUZIONE O ESENZIONE
b) un certificato rilasciato dalle autorità doganali del paese di                                         Articolo 15
    transito contenente:
                                                                             Divieto di restituzione dei dazi doganali o di esenzione da
      i) un’esatta descrizione dei prodotti;                                                               tali dazi
                                                                             1.     I materiali non originari utilizzati nella fabbricazione di
     ii) la data di scarico e ricarico dei prodotti e, se del caso, il       prodotti originari della Comunità o dell’ex Repubblica iugo-
          nome delle navi o degli altri mezzi di trasporto utiliz-           slava di Macedonia per i quali viene rilasciata o compilata
          zati, e                                                            una prova dell’origine conformemente alle disposizioni del ti-
                                                                             tolo V non sono soggetti, nella Comunità o nell’ex Repubblica
    iii) la certificazione delle condizioni in cui Ł avvenuta la             iugoslava di Macedonia, ad alcun tipo di restituzione dei dazi
          sosta delle merci nel paese di transito; oppure,                   doganali o di esenzione da tali dazi.
 ---pagebreak--- C 213 E/132              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             31.7.2001
2.     Il divieto di cui al paragrafo 1 si applica a tutti gli accordi       Repubblica iugoslava di Macedonia importati nella Comunità
relativi a rimborsi, sgravi o mancati pagamenti, parziali o totali,          beneficiano delle disposizioni del presente Accordo su presen-
di dazi doganali o tasse di effetto equivalente applicabili nella            tazione:
Comunità o nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia ai ma-
teriali utilizzati nella fabbricazione e ai prodotti di cui al para-
grafo 1, lettera b), qualora tali rimborsi, sgravi o mancati pa-
gamenti si applichino, di diritto o di fatto, quando i prodotti              a) di un certificato di circolazione EUR.1, il cui modello figura
ottenuti da detti materiali sono esportati, ma non quando sono                    nell’allegato III; oppure
destinati al consumo interno.
                                                                             b) nei casi di cui all’articolo 21, paragrafo 1, di una dichiara-
3.     L’esportatore di prodotti coperto da una prova dell’ori-
                                                                                  zione, il cui testo Ł riportato nell’allegato IV, rilasciata dal-
gine deve essere pronto a presentare in qualsiasi momento, su
                                                                                  l’esportatore su una fattura, una bolla di consegna o qual-
richiesta dell’autorità doganale, tutti i documenti atti a com-
                                                                                  siasi altro documento commerciale (in appresso denominata
provare che non Ł stata ottenuta alcuna restituzione per quanto
                                                                                  «dichiarazione su fattura») che descriva i prodotti in que-
riguarda i materiali non originari utilizzati nella fabbricazione
                                                                                  stione in maniera sufficientemente dettagliata da consentirne
dei prodotti in questione e che tutti i dazi doganali o le tasse di
                                                                                  l’identificazione.
effetto equivalente applicabili a tali materiali sono stati effetti-
vamente pagati.
                                                                             2.       In deroga al paragrafo 1, nei casi di cui all’articolo 26 i
4.     Le disposizioni dei paragrafi 1-3 si applicano anche agli             prodotti originari ai sensi del presente protocollo beneficiano
imballaggi definiti a norma dell’articolo 8, paragrafo 2, agli               delle disposizioni dell’Accordo senza che sia necessario presen-
accessori, ai pezzi di ricambio e agli utensili definiti a norma             tare alcuno dei documenti di cui sopra.
dell’articolo 9, e degli assortimenti definiti a norma dell’articolo
10, se tali articoli sono non originari.
5.     Le disposizioni dei paragrafi 1-4 si applicano unicamente                                             Articolo 17
ai materiali dei tipi cui si applica l’Accordo. Inoltre, esse non
escludono l’applicazione di un sistema di rimborso all’esporta-              Procedura di rilascio dei certificati di circolazione EUR.1
zione per quanto riguarda i prodotti agricoli, applicabile al-
l’esportazione in base alle disposizioni dell’accordo.                       1.       Il certificato di circolazione EUR.1 viene rilasciato dalle
                                                                             autorità doganali del paese esportatore su richiesta scritta com-
                                                                             pilata dall’esportatore o, sotto la responsabilità di quest’ultimo,
6.     Fatto salvo il paragrafo 1, l’ex Repubblica iugoslava di              dal suo rappresentante autorizzato.
Macedonia può chiedere che siano previste la restituzione o
l’esenzione per i dazi doganali o per le tasse di effetto equiva-
lente applicabili ai materiali utilizzati nella fabbricazione dei
prodotti originari, in base alle seguenti disposizioni:                      2.       A tale scopo, l’esportatore o il suo rappresentante auto-
                                                                             rizzato compila il formulario del certificato di circolazione
                                                                             EUR.1 e il formulario di domanda, i cui modelli figurano al-
a) viene prelevato un dazio doganale applicando un’aliquota                  l’allegato III. Detti formulari sono compilati in una delle lingue
    del 5 % per i prodotti dei capitoli 25-49 e 64-97 del sistema            in cui Ł redatto l’Accordo e conformemente alle disposizioni di
    armonizzato, oppure un’eventuale aliquota meno elevata in                diritto interno del paese d’esportazione. Se vengono compilati a
    vigore nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia;                        mano, devono essere scritti con inchiostro e in stampatello. La
                                                                             descrizione dei prodotti dev’essere redatta nell’apposita casella
                                                                             senza spaziature. Qualora lo spazio della casella non sia com-
b) viene prelevato un dazio doganale applicando un’aliquota                  pletamente utilizzato, si deve tracciare una linea orizzontale
    del 10 % per i prodotti dei capitoli 50-63 del sistema ar-               sotto l’ultima riga e si deve sbarrare la parte non riempita.
    monizzato, oppure un’eventuale aliquota meno elevata in
    vigore nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia.
                                                                             3.       L’esportatore che richiede il rilascio di un certificato di
Le disposizioni del presente paragrafo si applicano fino al 1o               circolazione EUR.1 deve essere pronto a presentare in qualsiasi
gennaio 2003 e possono essere rivedute di comune accordo.                    momento, su richiesta delle autorità doganali del paese di
                                                                             esportazione in cui viene rilasciato il certificato di circolazione
                                                                             EUR.1, tutti i documenti atti a comprovare il carattere origina-
                                                                             rio dei prodotti in questione e l’adempimento degli altri obbli-
                               TITOLO V
                                                                             ghi di cui al presente protocollo.
                        PROVA DELL’ORIGINE
                              Articolo 16                                    4.       Il certificato di circolazione EUR.1 Ł rilasciato dalle auto-
                                                                             rità doganali di uno Stato membro della CE o dell’ex Repub-
                  Requisiti di carattere generale                            blica iugoslava di Macedonia se i prodotti in questione possono
                                                                             essere considerati prodotti originari della Comunità o dell’ex
1.     I prodotti originari della Comunità importati nell’ex Re-             Repubblica iugoslava di Macedonia e soddisfano gli altri requi-
pubblica iugoslava di Macedonia e i prodotti originari dell’ex               siti del presente protocollo.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/133
5.     Le autorità doganali che rilasciano il certificato prendono          5.     Le diciture di cui al paragrafo 4 devono figurare nella
tutte le misure necessarie per verificare il carattere originario           casella «Osservazioni» del certificato di circolazione EUR.1.
dei prodotti e l’osservanza degli altri requisiti di cui al presente
protocollo. A tal fine, esse hanno la facoltà di richiedere qual-
siasi prova e di procedere a qualsiasi controllo dei conti del-
l’esportatore nonchØ a tutte le altre verifiche che ritengano                                            Articolo 19
opportune. Le autorità doganali che rilasciano il certificato
devono inoltre accertarsi che i formulari di cui al paragrafo                Rilascio di duplicati del certificato di circolazione EUR.1
2 siano debitamente compilati. Esse verificano in particolare
                                                                            1.     In caso di furto, perdita o distruzione di un certificato
che la parte riservata alla descrizione dei prodotti sia stata
                                                                            EUR.1, l’esportatore può richiedere alle autorità doganali che
compilata in modo da rendere impossibile qualsiasi aggiunta
                                                                            l’hanno rilasciato un duplicato, compilato sulla base dei docu-
fraudolenta.
                                                                            menti d’esportazione in loro possesso.
6.     La data di rilascio del certificato di circolazione EUR.1
dev’essere indicata nella casella 11 del certificato.                       2.     Il duplicato così rilasciato deve recare una delle seguenti
                                                                            diciture:
7.     Il certificato di circolazione EUR.1 Ł rilasciato dalle auto-
rità doganali e tenuto a disposizione dell’esportatore dal mo-              «DUPLIKAT», «DUPLICATA», «DUPLICATO», «DUPLICAAT»,
mento in cui l’esportazione ha effettivamente luogo o Ł assi-               «DUPLICATE», «`˝ÔÉˆÑ`Öˇ», «DUPLICADO», «SEGUNDA VIA»,
curata.                                                                     «KAKSOISKAPPALE», «DUPLIKAT».
                                                                            3.     Le diciture di cui al paragrafo 2 devono figurare nella
                              Articolo 18                                   casella «Osservazioni» del duplicato del certificato di circola-
                                                                            zione EUR.1.
 Rilascio a posteriori dei certificati di circolazione EUR.1
1.     In deroga all’articolo 17, paragrafo 7, il certificato di cir-       4.     Il duplicato, sul quale deve figurare la data di rilascio del
colazione EUR.1 può essere rilasciato, in via eccezionale, dopo             certificato di circolazione EUR.1 originale, Ł valido a decorrere
l’esportazione dei prodotti cui si riferisce se:                            da tale data.
a) non Ł stato rilasciato al momento dell’esportazione a causa
    di errori, omissioni involontarie o circostanze particolari;                                         Articolo 20
    oppure se
                                                                            Rilascio dei certificati di circolazione EUR.1 sulla base di
                                                                            una prova dell’origine rilasciata o compilata in precedenza
b) viene fornita alle autorità doganali la prova soddisfacente
    che un certificato di circolazione EUR.1 Ł stato rilasciato             Se i prodotti originari sono posti sotto il controllo di un ufficio
    ma non Ł stato accettato all’importazione per motivi tecnici.           doganale nella Comunità o nell’ex Repubblica iugoslava di Ma-
                                                                            cedonia, si può sostituire l’originale della prova dell’origine con
                                                                            uno o piø certificati EUR.1 al fine di inviare tutti i prodotti, o
                                                                            parte di essi, altrove nella Comunità o nell’ex Repubblica iugo-
2.     Ai fini dell’applicazione del paragrafo 1, l’esportatore deve
                                                                            slava di Macedonia. I certificati di circolazione EUR.1 sostitutivi
indicare nella domanda il luogo e la data di esportazione dei
                                                                            sono rilasciati dall’ufficio doganale sotto il cui controllo sono
prodotti cui si riferisce il certificato di circolazione EUR.1,
                                                                            posti i prodotti.
nonchØ i motivi della sua richiesta.
3.     Le autorità doganali possono rilasciare a posteriori un                                           Articolo 21
certificato EUR.1 solo dopo aver verificato che le indicazioni
contenute nella domanda dell’esportatore sono conformi a                    Condizioni per la compilazione di una dichiarazione su
quelle della pratica corrispondente.                                                                       fattura
                                                                            1.     La dichiarazione su fattura di cui all’articolo 16, paragrafo
4.     I certificati di circolazione EUR.1 rilasciati a posteriori          1, lettera b), può essere compilata:
devono recare una delle seguenti diciture:
                                                                            a) da un esportatore autorizzato ai sensi dell’articolo 22, op-
«NACHTR˜GLICH AUSGESTELLT», «DELIVRE A POSTERIORI»,                             pure
«RILASCIATO A POSTERIORI», «AFGEGEVEN A POSTERIORI»,
«ISSUED RETROSPECTIVELY», «UDSTEDT EFTERFØLGENDE»,
«¯˚˜ˇ¨¯˝ ¯˚ ÔÙ˝ ÕÓÔ¯ÑÙ˝», «EXPEDIDO A POSTERIORI»,                          b) da qualsiasi esportatore per qualsiasi spedizione consistente
«EMITIDO A POSTERIORI», «ANNETTU J˜LKIK˜TEEN»,                                  in uno o piø colli contenenti prodotti originari il cui valore
«UTF˜RDAT I EFTERHAND», «DOPOLNITELNO IZDADENO».                                totale non superi i 6 000 euro.
 ---pagebreak--- C 213 E/134            IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           31.7.2001
2.     La dichiarazione su fattura può essere compilata se i                non soddisfa le condizioni di cui al paragrafo 2 o fa comunque
prodotti in questione possono essere considerati prodotti ori-              un uso scorretto dell’autorizzazione.
ginari della Comunità o dell’ex Repubblica iugoslava di Mace-
donia e soddisfano gli altri requisiti del presente protocollo.
                                                                                                         Articolo 23
3.     L’esportatore che compila una dichiarazione su fattura
dovrà essere pronto a presentare in qualsiasi momento, su                                    Validità della prova dell’origine
richiesta dell’autorità doganale del paese d’esportazione, tutti i          1.     La prova dell’origine ha una validità di quattro mesi dalla
documenti atti a comprovare il carattere originario dei prodotti            data di rilascio nel paese di esportazione e dev’essere presentata
in questione e l’osservanza degli altri requisiti di cui al presente        entro tale termine alle autorità doganali del paese d’importa-
protocollo.                                                                 zione.
4.     La dichiarazione su fattura dev’essere compilata dal-
                                                                            2.     Le prove dell’origine presentate alle autorità doganali del
l’esportatore a macchina, stampigliando o stampando sulla fat-
                                                                            paese d’importazione dopo la scadenza del termine di presen-
tura, sulla bolletta di consegna o su altro documento commer-
                                                                            tazione di cui al paragrafo 1 possono essere accettate, ai fini
ciale la dichiarazione il cui testo figura nell’allegato IV, utiliz-
                                                                            dell’applicazione del trattamento preferenziale, quando l’inos-
zando una delle versioni linguistiche stabilite in tale allegato e
                                                                            servanza del termine Ł dovuta a circostanze eccezionali.
conformemente alle disposizioni di diritto interno del paese
d’esportazione. Se compilata a mano, la dichiarazione deve
essere scritta con inchiostro e in stampatello.                             3.     Negli altri casi di presentazione tardiva, le autorità doga-
                                                                            nali del paese d’importazione possono accettare le prove del-
                                                                            l’origine se i prodotti sono stati presentati prima della scadenza
5.     Le dichiarazioni su fattura recano la firma manoscritta
                                                                            di tale termine.
originale dell’esportatore. Un esportatore autorizzato ai sensi
dell’articolo 22, tuttavia, non Ł tenuto a firmare tali dichiara-
zioni, purchØ egli consegni all’autorità doganale del paese
d’esportazione un impegno scritto in cui accetta la piena re-                                            Articolo 24
sponsabilità di qualsiasi dichiarazione su fattura che lo identifi-
chi come se questa recasse effettivamente la sua firma mano-                             Presentazione della prova dell’origine
scritta.                                                                    Le prove dell’origine sono presentate alle autorità doganali del
                                                                            paese d’importazione conformemente alle procedure applicabili
6.     La dichiarazione su fattura può essere compilata dal-                in tale paese. Dette autorità possono richiedere che la prova
l’esportatore al momento dell’esportazione dei prodotti cui si              dell’origine sia tradotta e che la dichiarazione di importazione
riferisce o successivamente, purchØ sia presentata nel paese                sia accompagnata da una dichiarazione dell’importatore se-
d’importazione entro due anni dall’importazione dei prodotti                condo la quale i prodotti soddisfano le condizioni previste
cui si riferisce.                                                           per l’applicazione dell’Accordo.
                            Articolo 22                                                                  Articolo 25
                     Esportatore autorizzato                                           Importazioni con spedizioni scaglionate
1.     Le autorità doganali del paese di esportazione possono               Quando, su richiesta dell’importatore e alle condizioni stabilite
autorizzare qualsiasi esportatore che effettui frequenti esporta-           dalle autorità doganali del paese d’importazione, vengono im-
zioni di prodotti a norma dell’accordo a compilare dichiara-                portati con spedizioni scaglionate prodotti smontati o non
zioni su fattura indipendentemente dal valore dei prodotti in               assemblati ai sensi della regola generale 2, lettera a), del sistema
questione. L’esportatore che richiede tale autorizzazione deve              armonizzato, di cui alle sezioni XVI e XVII o alle voci nn. 7308
offrire alle autorità doganali soddisfacenti garanzie per l’accer-          e 9406 del sistema armonizzato, per tali prodotti viene pre-
tamento del carattere originario dei prodotti e per quanto ri-              sentata alle autorità doganali un’unica prova dell’origine al
guarda l’osservanza degli altri requisiti del presente protocollo.          momento dell’importazione della prima spedizione parziale.
2.     Le autorità doganali possono conferire lo status di espor-
tatore autorizzato alle condizioni che considerano appropriate.                                          Articolo 26
                                                                                            Esonero dalla prova dell’origine
3.     Le autorità doganali attribuiscono all’esportatore autoriz-
zato un numero di autorizzazione doganale da riportare sulla                1.     Sono ammessi come prodotti originari, senza che occorra
dichiarazione su fattura.                                                   presentare una prova dell’origine, i prodotti oggetto di piccole
                                                                            spedizioni da privati a privati o contenuti nei bagagli personali
                                                                            dei viaggiatori, purchØ si tratti di importazioni prive di qual-
4.     Le autorità doganali controllano l’uso dell’autorizzazione
                                                                            siasi carattere commerciale e i prodotti siano stati dichiarati
da parte dell’esportatore autorizzato.
                                                                            rispondenti ai requisiti del presente protocollo e laddove non
                                                                            sussistano dubbi circa la veridicità di tale dichiarazione. Nel
5.     Le autorità doganali possono ritirare l’autorizzazione in            caso di prodotti spediti per posta, detta dichiarazione può
qualsiasi momento. Esse procedono al ritiro se l’esportatore                essere effettuata sulla dichiarazione in dogana CN22/CN23 o
autorizzato non offre piø le garanzie di cui al paragrafo 1,                su un foglio ad essa allegato.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/135
2.     Si considerano prive di qualsiasi carattere commerciale le          2.     L’esportatore che compila una dichiarazione su fattura
importazioni che presentano un carattere occasionale e riguar-             deve conservare per almeno tre anni una copia di tale dichia-
dano esclusivamente prodotti riservati all’uso personale dei de-           razione su fattura e i documenti di cui all’articolo 21, para-
stinatari, dei viaggiatori o dei loro familiari quando, per loro           grafo 3.
natura e quantità, consentano di escludere ogni fine commer-
ciale.
                                                                           3.     Le autorità doganali del paese d’esportazione che rila-
                                                                           sciano un certificato di circolazione EUR.1 devono conservare
3.     Inoltre, il valore complessivo dei prodotti non deve supe-          per almeno tre anni il formulario di richiesta di cui all’arti-
rare i 500 euro se si tratta di piccole spedizioni, oppure i               colo 17, paragrafo 2.
1 200 euro se si tratta del contenuto dei bagagli personali
dei viaggiatori.
                                                                           4.     Le autorità doganali del paese d’importazione devono
                                                                           conservare per almeno tre anni i certificati di circolazione
                                                                           EUR.1 e le dichiarazioni su fattura loro presentati.
                               Articolo 27
                      Documenti giustificativi
I documenti di cui all’articolo 17, paragrafo 3, e all’articolo 21,                                     Articolo 29
paragrafo 3, utilizzati per provare che i prodotti coperti da un
certificato di circolazione EUR.1 o da una dichiarazione su                                  Discordanze ed errori formali
fattura possono essere considerati prodotti originari della Co-
munità o dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia e soddi-                1.     La constatazione di lievi discordanze tra le diciture che
sfano gli altri requisiti del presente protocollo possono consi-           figurano sulla prova dell’origine e quelle contenute dei docu-
stere, tra l’altro, in:                                                    menti presentati all’ufficio doganale per l’espletamento delle
                                                                           formalità d’importazione dei prodotti non comporta di per sØ
                                                                           l’invalidità della prova dell’origine se viene regolarmente accer-
                                                                           tato che tale documento corrisponde ai prodotti presentati.
a) una prova diretta dei processi svolti dall’esportatore o dal
    fornitore per ottenere le merci in questione, contenuta per
    esempio nella sua contabilità interna;
                                                                           2.     In caso di errori formali evidenti, come errori di battitura,
                                                                           sulla  prova dell’origine, il documento non viene respinto se
                                                                           detti  errori non sono tali da destare dubbi sulla correttezza
b) documenti comprovanti il carattere originario dei materiali             delle  indicazioni in esso riportate.
    utilizzati, rilasciati o compilati nella Comunità o nell’ex Re-
    pubblica iugoslava di Macedonia, dove tali documenti sono
    utilizzati conformemente al diritto interno;
                                                                                                        Articolo 30
c) documenti comprovanti la lavorazione o la trasformazione                                     Importi espressi in euro
    di cui sono stati oggetto i materiali nella Comunità o nell’ex         1.     Per l’applicazione delle disposizioni dell’articolo 21, para-
    Repubblica iugoslava di Macedonia, rilasciati o compilati              grafo 1, lettera b) e dell’articolo 26, paragrafo 3, qualora i
    nella Comunità o nell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia,            prodotti siano fatturati in una moneta diversa dall’euro, gli
    dove tali documenti sono utilizzati conformemente al diritto           importi espressi nella moneta nazionale della ex Repubblica
    interno;                                                               iugoslava di Macedonia, equivalenti a quelli espressi in euro,
                                                                           sono fissati annualmente.
d) certificati di circolazione EUR.1 o dichiarazioni su fattura
    comprovanti il carattere originario dei materiali utilizzati,          2.     Una spedizione beneficia delle disposizioni dell’articolo 21,
    rilasciati o compilati nella Comunità o nell’ex Repubblica             paragrafo 1, lettera b) o dell’articolo 26, paragrafo 3 in base
    iugoslava di Macedonia a norma del presente protocollo.                alla valuta utilizzata nella fattura, secondo l’importo fissato
                                                                           dalla Comunità o dalla ex Repubblica iugoslava di Macedonia.
                               Articolo 28
                                                                           3.     Gli importi da utilizzare in una determinata moneta na-
Conservazione delle prove dell’origine e dei documenti                     zionale sono il controvalore in questa moneta nazionale degli
                              giustificativi                               importi espressi in euro al primo giorno lavorativo del mese di
                                                                           ottobre. Tali importi sono comunicati alla Commissione euro-
1.     L’esportatore che richiede il rilascio di un certificato di         pea entro il 15 ottobre e si applicano a decorrere dal 1o gen-
circolazione EUR.1 deve conservare per almeno tre anni i do-               naio dell’anno successivo. La Commissione europea notifica gli
cumenti di cui all’articolo 17, paragrafo 3.                               importi alla ex Repubblica iugoslava di Macedonia.
 ---pagebreak--- C 213 E/136             IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31.7.2001
4.     La Comunità o la ex Repubblica iugoslava di Macedonia                 autorità doganali del paese di esportazione il certificato di
possono arrotondare per eccesso o per difetto l’importo risul-               circolazione EUR.1 e la fattura, se Ł stata presentata, la dichia-
tante dalla conversione nella moneta nazionale di un importo                 razione su fattura, ovvero una copia di questi documenti, in-
espresso in euro. L’importo arrotondato non può differire di                 dicando, se del caso, i motivi che giustificano un’inchiesta. A
piø del 5 % dal risultato della conversione. La ex Repubblica                corredo della richiesta di controllo, devono essere inviati tutti i
iugoslava di Macedonia può lasciare invariato il controvalore                documenti e le informazioni ottenute che facciano sospettare la
nella moneta nazionale di un importo espresso in euro se,                    presenza di inesattezze nelle informazioni relative alla prova
all’atto dell’adeguamento annuale di cui al paragrafo 3, la con-             dell’origine.
versione dell’importo, prima di qualsiasi arrotondamento, non
si traduca in un aumento inferiore al 15 % del controvalore in
moneta nazionale. Il controvalore in moneta nazionale può                    3.     Il controllo viene effettuato dalle autorità doganali del
restare invariato se la conversione comporta una diminuzione                 paese di esportazione. A tal fine, esse hanno la facoltà di
del controvalore stesso.                                                     richiedere qualsiasi prova e di procedere a qualsiasi controllo
                                                                             dei conti dell’esportatore nonchØ a tutte le altre verifiche che
                                                                             ritengano opportune.
5.     Gli importi espressi in euro vengono riveduti dal Comi-
tato di stabilizzazione e di associazione su richiesta della Co-
                                                                             4.     Qualora le autorità doganali del paese d’importazione
munità o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia. Nel pro-
                                                                             decidano di sospendere la concessione del trattamento prefe-
cedere a detta revisione, il comitato di stabilizzazione e di
                                                                             renziale ai prodotti in questione in attesa dei risultati del con-
associazione tiene conto dell’opportunità di preservare in ter-
                                                                             trollo, esse offrono all’importatore la possibilità di svincolare i
mini reali gli effetti dei valori limite stabiliti. A tal fine, esso
                                                                             prodotti, riservandosi di applicare le misure cautelari ritenute
può decidere di modificare gli importi espressi in euro.
                                                                             necessarie.
                                                                             5.     I risultati del controllo devono essere comunicati al piø
                              TITOLO VI                                      presto alle autorità doganali che lo hanno richiesto, indicando
                                                                             chiaramente se i documenti sono autentici, se i prodotti in
         MISURE DI COOPERAZIONE AMMINISTRATIVA                               questione possono essere considerati originari della Comunità
                                                                             o dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia e se soddisfano gli
                                                                             altri requisiti del presente protocollo.
                              Articolo 31
                       Assistenza reciproca
                                                                             6.     Qualora, in caso di ragionevole dubbio, non sia pervenuta
1.     Le autorità doganali degli Stati membri della CE e dell’ex            alcuna risposta entro dieci mesi dalla data della richiesta di
Repubblica iugoslava di Macedonia si comunicano a vicenda,                   controllo o qualora la risposta non contenga informazioni suf-
tramite la Commissione europea, il facsimile dell’impronta dei               ficienti per determinare l’autenticità del documento in que-
timbri utilizzati nei loro uffici doganali per il rilascio dei cer-          stione o l’effettiva origine dei prodotti, le autorità doganali
tificati di circolazione EUR.1 e l’indirizzo delle autorità doga-            che hanno richiesto il controllo li escludono dal trattamento
nali competenti per il controllo di detti certificati e delle di-            preferenziale, salvo circostanze eccezionali.
chiarazioni su fattura.
                                                                                                          Articolo 33
2.     Al fine di garantire la corretta applicazione del presente
protocollo, la Comunità e l’ex Repubblica iugoslava di Mace-                                 Composizione delle controversie
donia si prestano reciproca assistenza, mediante le amministra-
zioni doganali competenti, nel controllo dell’autenticità dei cer-           Le controversie riguardanti le procedure di controllo di cui
tificati di circolazione EUR.1 o delle dichiarazioni su fattura e            all’articolo 32 che non sia possibile dirimere tra le autorità
della correttezza delle informazioni riportate in tali documenti.            doganali che richiedono il controllo e le autorità doganali in-
                                                                             caricate di effettuarlo e i problemi di interpretazione del pre-
                                                                             sente protocollo vengono sottoposti al comitato di stabilizza-
                                                                             zione e di associazione.
                              Articolo 32
                 Verifica delle prove dell’origine                           La composizione delle controversie tra l’importatore e le auto-
                                                                             rità doganali del paese d’importazione Ł comunque soggetta
1.     Il controllo a posteriori delle prove dell’origine Ł effet-           alla legislazione del suddetto paese.
tuato per sondaggio o ogniqualvolta le autorità doganali dello
Stato di importazione abbiano ragionevole motivo di dubitare
dell’autenticità dei documenti, del carattere originario dei pro-
dotti in questione o dell’osservanza degli altri requisiti del pre-                                       Articolo 34
sente protocollo.
                                                                                                           Sanzioni
                                                                             Chiunque compili o faccia compilare un documento contenente
2.     Ai fini dell’applicazione delle disposizioni del paragrafo 1,         dati non rispondenti a verità allo scopo di ottenere un tratta-
le autorità doganali del paese d’importazione rispediscono alle              mento preferenziale per i prodotti Ł assoggettato a sanzioni.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/137
                             Articolo 35                                       b) i prodotti ottenuti a Ceuta e Melilla nella cui fabbrica-
                                                                                  zione si utilizzano prodotti diversi da quelli di cui alla
                           Zone franche                                           lettera a), a condizione che:
1.     La Comunità e l’ex Repubblica iugoslava di Macedonia                        i) tali prodotti siano stati oggetto di lavorazioni o tra-
adottano tutte le misure necessarie per evitare che i prodotti                        sformazioni sufficienti ai sensi dell’articolo 6 del pre-
scambiati sotto la scorta di una prova dell’origine che sostano                       sente protocollo, oppure
durante il trasporto in una zona franca situata nel loro terri-
torio siano oggetto di sostituzioni o di trasformazioni diverse                   ii) che tali prodotti siano originari dell’ex Repubblica
dalle normali operazioni destinate ad evitarne il deteriora-                          iugoslava di Macedonia o della Comunità a norma
mento.                                                                                del presente protocollo e che siano stati oggetto di
                                                                                      lavorazioni o trasformazioni superiori alle lavorazioni
2.     In deroga alle disposizioni del paragrafo 1, qualora pro-
                                                                                      o trasformazioni insufficienti di cui all’articolo 7, pa-
dotti originari della Comunità o dell’ex Repubblica iugoslava di
                                                                                      ragrafo 1.
Macedonia importati in una zona franca sotto la scorta di una
prova dell’origine siano oggetto di lavorazioni o trasformazioni,          2. prodotti originari dell’ex Repubblica iugoslava di Macedonia:
le autorità competenti rilasciano, su richiesta dell’esportatore,
un nuovo certificato EUR.1 se la lavorazione o la trasforma-                   a) i prodotti interamente ottenuti nell’ex Repubblica iugo-
zione subita Ł conforme alle disposizioni del presente proto-                     slava di Macedonia;
collo.
                                                                               b) i prodotti ottenuti nell’ex Repubblica iugoslava di Mace-
                                                                                  donia nella cui produzione si utilizzano prodotti diversi
                             TITOLO VII                                           da quelli di cui alla lettera a), a condizione che:
                         CEUTA E MELILLA                                           i) tali prodotti siano stati oggetto di lavorazioni o tra-
                                                                                      sformazioni sufficienti ai sensi dell’articolo 6 del pre-
                             Articolo 36                                              sente protocollo, oppure
                    Attuazione del protocollo                                     ii) tali prodotti siano originari di Ceuta e Melilla o della
                                                                                      Comunità a norma del presente protocollo e che
1.     L’espressione «la Comunità» utilizzata nell’articolo 2 non                     siano stati oggetto di lavorazioni o trasformazioni
comprende Ceuta e Melilla.                                                            superiori alle lavorazioni o trasformazioni insufficienti
                                                                                      di cui all’articolo 7, paragrafo 1.
2.     I prodotti originari dell’ex Repubblica iugoslava di Mace-
donia importati a Ceuta o a Melilla beneficiano sotto ogni                 2.     Ceuta e Melilla sono considerate un unico territorio.
aspetto del regime doganale applicato ai prodotti originari
del territorio doganale della Comunità, ai sensi del protocollo            3.     L’esportatore o il suo rappresentante autorizzato deve
n. 2 dell’atto di adesione alle Comunità europee del Regno di              apporre le diciture «ex Repubblica iugoslava di Macedonia» o
Spagna e della Repubblica portoghese. L’ex Repubblica iugo-                «Ceuta e Melilla» nella casella 2 del certificato di circolazione
slava di Macedonia riconosce alle importazioni dei prodotti                EUR.1 o sulla dichiarazione su fattura. Nel caso dei prodotti
contemplati dall’accordo e originari di Ceuta e Melilla lo stesso          originari di Ceuta e Melilla, inoltre, tale indicazione va riportata
regime doganale riconosciuto ai prodotti importati provenienti             nella casella 4 del certificato di circolazione EUR.1 o sulle
dalla Comunità e originari della Comunità.                                 dichiarazioni su fattura.
3.     Ai fini dell’applicazione del paragrafo 2 per quanto ri-            4.     Le autorità doganali spagnole sono responsabili dell’ap-
guarda i prodotti originari di Ceuta e Melilla, il presente pro-           plicazione del presente protocollo a Ceuta e Melilla.
tocollo si applica, mutatis mutandis, fatte salve le condizioni
particolari di cui all’articolo 37.
                                                                                                         TITOLO VIII
                             Articolo 37
                                                                                                   DISPOSIZIONI FINALI
                        Condizioni speciali
1.     PurchØ siano stati trasportati direttamente in base alle                                          Articolo 38
disposizioni dell’articolo 13, si considerano:                                                 Modifiche del protocollo
1. prodotti originari di Ceuta e Melilla:
                                                                           Il consiglio di stabilizzazione e di associazione può decidere di
   a) i prodotti interamente ottenuti a Ceuta e Melilla;                   apportare modifiche alle disposizioni del presente protocollo.
 ---pagebreak--- C 213 E/138            IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  31.7.2001
                                                                      ALLEGATO I
                                           NOTE INTRODUTTIVE ALL’ELENCO DELL’ALLEGATO II
            Nota 1
            L’elenco stabilisce, per tutti i prodotti, le condizioni richieste affinchØ si possa considerare che detti prodotti sono stati
            oggetto di lavorazioni o trasformazioni sufficienti ai sensi dell’articolo 6.
            Nota 2
            2.1. Le prime due colonne dell’elenco descrivono il prodotto ottenuto. La prima colonna indica la voce o il numero del
                  capitolo del sistema armonizzato, mentre la seconda riporta la designazione delle merci usata in detto sistema per
                  tale voce o capitolo. Ad ogni prodotto menzionato nelle prime due colonne corrisponde una regola nelle colonne 3
                  o 4. In alcuni casi, la voce che figura nella prima colonna Ł preceduta da «ex»; ciò significa che le regole delle
                  colonne 3 o 4 si applicano soltanto alla parte di voce o di capitolo descritta nella colonna 2.
            2.2. Quando nella colonna 1 compaiono piø voci raggruppate insieme, o il numero di un capitolo, e di conseguenza la
                  designazione dei prodotti nella colonna 2 Ł espressa in termini generali, le corrispondenti regole delle colonne 3 o
                  4 si applicano a tutti i prodotti che nel sistema armonizzato sono classificati nelle voci del capitolo o in una delle
                  voci raggruppate nella colonna 1.
            2.3. Quando nell’elenco compaiono piø regole applicabili a diversi prodotti classificati nella stessa voce, ciascun trattino
                  riporta la designazione della parte di voce cui si applicano le corrispondenti regole delle colonne 3 o 4.
            2.4. Se a un prodotto menzionato nelle prime due colonne corrisponde una regola sia nella colonna 3, sia nella colonna
                  4, l’esportatore può scegliere, in alternativa, di applicare la regola della colonna 3 o quella della colonna 4. Se nella
                  colonna 4 non Ł riportata alcuna regola d’origine, si deve applicare la regola della colonna 3.
            Nota 3
            3.1. Le disposizioni dell’articolo 6 relative ai prodotti che hanno acquisito il carattere di prodotto originario utilizzati
                  nella fabbricazione di altri prodotti si applicano indipendentemente dal fatto che tale carattere sia stato acquisito
                  nello stabilimento industriale ove sono utilizzati tali prodotti o in un altro stabilimento nella ex Repubblica
                  iugoslava di Macedonia o nella Comunità.
                  Ad esempio:
                  Un motore della voce 8407, per il quale la regola d’origine impone che il valore dei materiali non originari
                  incorporati non deve superare il 40 % del prezzo franco fabbrica, Ł ottenuto da «sbozzi di forgia di altri acciai
                  legati» della voce ex 7224.
                  Se la forgiatura Ł stata effettuata nella ex Repubblica iugoslava di Macedonia a partire da un lingotto non
                  originario, il pezzo forgiato ha già ottenuto il carattere di prodotto originario conformemente alla regola dell’elenco
                  per la voce ex 7224. Pertanto esso si può considerare originario nel calcolo del valore del motore, indipendente-
                  mente dal fatto che sia stato ottenuto nello stesso stabilimento industriale o in un altro stabilimento nella ex
                  Repubblica iugoslava di Macedonia. Nell’addizionare il valore dei materiali non originari utilizzati, quindi, non si
                  tiene conto del valore del lingotto non originario.
            3.2. La regola dell’elenco specifica la lavorazione o trasformazione minima richiesta; anche l’esecuzione di lavorazioni o
                  trasformazioni piø complesse conferisce il carattere di prodotto originario, mentre l’esecuzione di lavorazioni o
                  trasformazioni inferiori non può conferire tale carattere. Pertanto, se una regola autorizza l’impiego di un materiale
                  non originario a un certo stadio di lavorazione, l’impiego di tale materiale negli stadi di lavorazione precedenti Ł
                  autorizzato, ma l’impiego del materiale in uno stadio successivo non lo Ł.
            3.3. Fermo restando quanto disposto alla nota 3.2, quando una regola autorizza l’impiego di «materiali di qualsiasi
                  voce», si possono utilizzare anche materiali della stessa voce del prodotto, fatte salve le limitazioni specifiche
                  eventualmente indicate nella regola stessa. Tuttavia, l’espressione «fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi
                  voce, compresi gli altri materiali della voce . . .» significa che si possono utilizzare materiali classificati nella stessa
                  voce del prodotto solo se corrispondono a una designazione diversa dalla designazione del prodotto riportata nella
                  colonna 2 dell’elenco.
            3.4. Quando una regola dell’elenco specifica che un prodotto può essere fabbricato a partire da piø materiali, ciò
                  significa che Ł ammesso l’uso di uno o piø materiali, e non che si devono utilizzare tutti i materiali.
 ---pagebreak--- 31.7.2001           IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 213 E/139
               Ad esempio:
               La regola per i tessuti di cui alle voci 5208-5212 autorizza l’impiego di fibre naturali nonchØ, tra l’altro, di sostanze
               chimiche. Ciò non significa che si devono utilizzare le une e le altre, bensì che si possono usare le une, le altre,
               oppure le une e le altre.
          3.5. Se una regola dell’elenco specifica che un prodotto dev’essere fabbricato a partire da un determinato materiale, tale
               condizione non vieta ovviamente l’impiego di altri materiali che, per loro natura, non possono rispettare questa
               regola (cfr. anche la nota 6.2. per quanto riguarda i tessili).
               Ad esempio:
               La regola per le preparazioni alimentari della voce 1904, che esclude specificamente l’uso di cereali e loro derivati,
               non impedisce l’uso di sali minerali, sostanze chimiche e altri additivi che non sono prodotti a partire da cereali.
               Tuttavia, ciò non si applica ai prodotti che, pur non potendo essere ottenuti a partire dal particolare materiale
               specificato nell’elenco, possono essere prodotti a partire da un materiale della stessa natura ad uno stadio di
               lavorazione precedente.
               Ad esempio:
               Nel caso di un capo di abbigliamento dell’ex capitolo 62 fabbricato con materiali non tessuti, se la regola prescrive
               che per tale categoria l’unico materiale non originario autorizzato Ł il filato, non Ł permesso partire da «tessuti non
               tessuti», nemmeno se questi ultimi non possono essere normalmente ottenuti da filati. In tal caso, il materiale di
               partenza dovrebbe normalmente trovarsi ad uno stadio precedente al filato, cioŁ allo stadio di fibra.
          3.6. Se una regola dell’elenco autorizza l’impiego di materiali non originari, indicando due percentuali del loro tenore
               massimo, tali percentuali non sono cumulabili. In altri termini, il tenore massimo di tutti i materiali non originari
               impiegati non può mai eccedere la percentuale piø elevata fra quelle indicate. Inoltre, non devono essere superate le
               singole percentuali in relazione ai materiali cui si riferiscono.
          Nota 4
          4.1. Nell’elenco, con l’espressione «fibre naturali» s’intendono le fibre diverse da quelle artificiali o sintetiche che si
               trovano in uno stadio precedente alla filatura, compresi i cascami; salvo diversa indicazione, inoltre, l’espressione
               «fibre naturali» comprende le fibre che sono state cardate, pettinate o altrimenti preparate, ma non filate.
          4.2. Il termine «fibre naturali» comprende i crini della voce 0503, la seta delle voci 5002 e 5003 nonchØ le fibre di lana,
               i peli fini o grossolani di animali delle voci 5101-5105, le fibre di cotone delle voci 5201-5203 e le altre fibre
               vegetali delle voci 5301-5305.
          4.3. Nell’elenco, le espressioni «pasta tessile», «sostanze chimiche» e «materiali per la fabbricazione della carta» designano
               i materiali che non sono classificati nei capitoli 50-63 e che possono essere utilizzati per fabbricare fibre e filati
               sintetici o artificiali e filati o fibre di carta.
          4.4. Nell’elenco, per «fibre in fiocco sintetiche o artificiali» si intendono i fasci di filamenti, le fibre in fiocco o i cascami
               sintetici o artificiali delle voci 5501-5507.
          Nota 5
          5.1. Se per un dato prodotto dell’elenco si fa riferimento alla presente nota, le condizioni indicate nella colonna 3 non si
               applicano ad alcun materiale tessile di base utilizzato nella fabbricazione di tale prodotto che rappresenti global-
               mente non piø del 10 % del peso totale di tutti i materiali tessili di base usati (cfr. anche le note 5.3 e 5.4).
          5.2. Tuttavia, la tolleranza di cui alla nota 5.1 si applica esclusivamente ai prodotti misti nella cui composizione entrano
               due o piø materiali tessili di base.
               Per materiali tessili di base si intendono i seguenti:
                seta;
                lana;
                peli grossolani di animali;
                peli fini di animali;
 ---pagebreak--- C 213 E/140     IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             31.7.2001
             crine di cavallo;
             cotone;
             carta e materiali per la fabbricazione della carta;
             lino;
             canapa;
             iuta ed altre fibre tessili liberiane;
             sisal ed altre fibre tessili del genere Agave;
             cocco, abaca, ramiŁ ed altre fibre tessili vegetali;
             filamenti sintetici;
             filamenti artificiali;
             filamenti conduttori elettrici;
             fibre sintetiche in fiocco di polipropilene;
             fibre sintetiche in fiocco di poliestere;
             fibre sintetiche in fiocco di poliammide;
             fibre sintetiche in fiocco di poliacrilonitrile;
             fibre sintetiche in fiocco di poliammide;
             fibre sintetiche in fiocco di politetrafluoroetilene;
             fibre sintetiche in fiocco di polisolfuro di fenilene;
             fibre sintetiche in fiocco di cloruro di polivinile;
             altre fibre sintetiche in fiocco;
             fibre artificiali in fiocco di viscosa;
             altre fibre artificiali in fiocco;
             filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di polietere, anche rivestiti;
             filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di poliestere, anche rivestiti;
             prodotti di cui alla voce 5605 (filati metallizzati) nella cui composizione entra un nastro consistente di
                 un’anima di lamina di alluminio, oppure di un’anima di pellicola di materia plastica, anche ricoperta di polvere
                 di alluminio, di larghezza non superiore a 5 mm, inserita mediante incollatura con adesivo trasparente o
                 colorato tra due pellicole di plastica;
             altri prodotti di cui alla voce 5605.
            Ad esempio:
            Un filato della voce 5205 ottenuto da fibre di cotone della voce 5203 e da fibre sintetiche in fiocco della voce 5506
            Ł un filato misto. La massima percentuale utilizzabile di fibre sintetiche in fiocco non originarie che non soddisfano
            le norme di origine (che richiedono una fabbricazione a partire da sostanze chimiche o da pasta tessile) corri-
            sponde pertanto al 10 %, in peso, del filato.
            Ad esempio:
            Un tessuto di lana della voce 5112 ottenuto da filati di lana della voce 5107 e da filati di fibre sintetiche in fiocco
            della voce 5509 Ł un tessuto misto. Si possono quindi utilizzare filati sintetici che non soddisfano le norme di
            origine (che richiedono una fabbricazione a partire da sostanze chimiche o da pasta tessile), o filati di lana che non
            soddisfano le norme di origine (che richiedono una fabbricazione a partire da fibre naturali, non cardate nØ
            pettinate nØ altrimenti preparate per la filatura), o una combinazione di entrambi, purchØ il loro peso totale
            non superi il 10 % del peso del tessuto.
 ---pagebreak--- 31.7.2001           IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 213 E/141
                Ad esempio:
                Una superficie tessile «tufted» della voce 5802 ottenuta da filati di cotone della voce 5205 e da tessuti di cotone
                della voce 5210 Ł un prodotto misto solo se il tessuto di cotone Ł esso stesso un tessuto misto ottenuto da filati
                classificati in due voci separate, oppure se i filati di cotone usati sono essi stessi misti.
                Ad esempio:
                Ovviamente, se la stessa superficie tessile «tufted» fosse stata ottenuta da filati di cotone della voce 5205 e da tessuti
                sintetici della voce 5407, la superficie tessile «tufted» sarebbe un prodotto misto poichØ si tratta di due materiali
                tessili di base diversi.
          5.3. Nel caso di prodotti nella cui composizione entrano «filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di
                polietere, anche rivestiti», la tolleranza Ł del 20 % per tali filati.
          5.4. Nel caso di prodotti nella cui composizione entra del «nastro consistente di un’anima di lamina di alluminio,
                oppure di un’anima di pellicola di materia plastica, anche ricoperta di polvere di alluminio, di larghezza non
                superiore a 5 mm, inserita mediante incollatura tra due pellicole di plastica», la tolleranza per tale nastro Ł del
                30 %.
          Nota 6
          6.1. Quando, nell’elenco, viene fatto riferimento alla presente nota, si possono utilizzare materiali tessili, escluse le
                fodere e le controfodere, che non soddisfano la regola indicata nella colonna 3 per il prodotto finito in questione,
                purchØ siano classificati in una voce diversa da quella del prodotto e il loro valore non superi l’8 % del prezzo
                franco fabbrica del prodotto.
          6.2. Fatto salvo quanto disposto alla nota 6.3, i materiali non classificati nei capitoli 50-63, contenenti o meno materiali
                tessili, possono essere utilizzati liberamente nella fabbricazione di prodotti tessili.
                Ad esempio:
                Se una regola dell’elenco richiede per un prodotto tessile specifico, come i pantaloni, l’utilizzazione di filati, ciò non
                vieta l’uso di articoli metallici come i bottoni, poichØ questi non sono classificati nei capitoli 50-63. Per lo stesso
                motivo, ciò non vieta neppure l’uso di chiusure lampo anche se queste normalmente contengono materiali tessili.
          6.3. Qualora si applichi una regola di percentuale, nel calcolo del valore dei materiali non originari incorporati si deve
                tener conto del valore dei materiali non classificati nei capitoli 50-63.
          Nota 7
          7.1. Per «trattamento specifico» ai sensi delle voci ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 ed ex 3403 si intendono le
                seguenti operazioni:
                a) distillazione sotto vuoto;
                b) ridistillazione mediante un processo di frazionamento molto spinto (1);
                c) cracking;
                d) reforming;
                e) estrazione mediante solventi selettivi;
                f) trattamento costituito da tutte le operazioni seguenti: trattamento all’acido solforico concentrato o all’oleum o
                    all’anidride solforica, neutralizzazione mediante agenti alcalini, decolorazione e depurazione mediante terre
                    attive per natura, terre attivate, carbone attivo o bauxite;
                g) polimerizzazione;
                h) alchilazione;
                i) isomerizzazione.
          (1) Cfr. nota esplicativa complementare 4 b) del capitolo 27 della nomenclatura combinata.
 ---pagebreak--- C 213 E/142           IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             31.7.2001
            7.2. Per «trattamento specifico» ai sensi delle voci 2710, 2711 e 2712 si intendono le seguenti operazioni:
                  a) distillazione sotto vuoto;
                  b) ridistillazione mediante un processo di frazionamento molto spinto (1);
                  c) cracking;
                  d) reforming;
                  e) estrazione mediante solventi selettivi;
                  f)   trattamento costituito da tutte le operazioni seguenti: trattamento all’acido solforico concentrato o all’oleum o
                       all’anidride solforica, neutralizzazione mediante agenti alcalini, decolorazione e depurazione mediante terre
                       attive per natura, terre attivate, carbone attivo o bauxite;
                  g) polimerizzazione;
                  h) alchilazione;
                  ij) isomerizzazione;
                  k) solo per gli oli pesanti della voce ex 2710, desulfurazione con impiego di idrogeno che riduca almeno dell’85 %
                       il tenore di zolfo dei prodotti trattati (metodo ASTM D 1266-59 T);
                  l)   deparaffinazione mediante un processo diverso dalla semplice filtrazione, limitatamente ai prodotti della voce
                       2710;
                  m) solo per gli oli pesanti della voce 2710, trattamento all’idrogeno, diverso dalla desolforazione, in cui l’idrogeno
                       partecipa attivamente ad una reazione chimica realizzata ad una pressione superiore a 20 bar e ad una
                       temperatura superiore a 250 °C in presenza di un catalizzatore. Non sono invece considerati trattamenti
                       specifici i trattamenti di rifinitura all’idrogeno di oli lubrificanti della voce ex 2710, aventi in particolare lo
                       scopo di migliorare il colore o la stabilità (ad esempio l’«hydrofinishing» o la decolorazione);
                  n) solo per gli oli combustibili della voce ex 2710, distillazione atmosferica, purchØ tali prodotti distillino in
                       volume, comprese le perdite, meno di 30 % a 300 °C, secondo il metodo ASTM D 86;
                  o) solo per gli oli pesanti diversi dal gasolio e dagli oli combustibili della voce ex 2710, voltolizzazione ad alta
                       frequenza.
            7.3. Ai sensi delle voci ex 2707, da 2713 a 2715, ex 2901, ex 2902 ed ex 3403, le operazioni semplici quali la pulitura,
                  la decantazione, la desalificazione, la disidratazione, il filtraggio, la colorazione, la marcatura, l’ottenimento di un
                  tenore di zolfo mescolando prodotti con tenori di zolfo diversi, qualsiasi combinazione di queste operazioni o di
                  operazioni analoghe non conferiscono l’origine.
            (1) Cfr. nota esplicativa complementare 4 b) del capitolo 27 della nomenclatura combinata.
 ---pagebreak--- 31.7.2001           IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 C 213 E/143
                                                                    ALLEGATO II
              ELENCO DELLE LAVORAZIONI O TRASFORMAZIONI A CUI DEVONO ESSERE SOTTOPOSTI I MATERIALI
              NON ORIGINARI AFFINCHÉ IL PRODOTTO TRASFORMATO POSSA AVERE IL CARATTERE DI PRO-
                                                              DOTTO ORIGINARIO
                                                                        Lavorazioni o trasformazioni cui devono essere sottoposti i materiali non originari
       Voce SA                  Designazione delle merci
                                                                                          per acquisire il carattere di prodotto originario
          (1)                               (2)                                            (3)                     o                    (4)
   Capitolo 1        Animali vivi                                    Tutti gli animali del Capitolo 1 utiliz-
                                                                     zati devono essere interamente otte-
                                                                     nuti
   Capitolo 2        Carni e frattaglie commestibili                 Produzione in cui tutti i materiali dei
                                                                     capitoli 1 e 2 utilizzati devono essere
                                                                     interamente ottenuti
   Capitolo 3        Pesci e crostacei, molluschi e altri inver-     Produzione in cui tutti i materiali del
                     tebrati acquatici                               capitolo 3 utilizzati devono essere in-
                                                                     teramente ottenuti
ex capitolo 4        Latte e derivati del latte; uova di volatili;   Produzione in cui tutti i materiali del
                     miele naturale; prodotti commestibili di        capitolo 4 utilizzati devono essere in-
                     origine animale, non nominati nØ com-           teramente ottenuti
                     presi altrove fatta eccezione per:
   0403              Latticello, latte e crema coagulati, yogurt,    Produzione in cui:
                     chefir e altri tipi di latte e crema fermen-
                     tati o acidificati, anche concentrati o con      tutti i materiali del Capitolo 4
                     aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti        utilizzati devono essere intera-
                     o con aggiunta di aromatizzanti, di frutta          mente ottenuti;
                     o cacao
                                                                      i succhi di frutta (eccettuati i suc-
                                                                         chi di ananasso, di limetta e di
                                                                         pompelmo) della voce 2009 de-
                                                                         vono già essere originari;
                                                                      il valore di tutti i materiali del
                                                                         capitolo 17 utilizzati non eccede
                                                                         il 30 % del prezzo franco fabbrica
                                                                         del prodotto
ex capitolo 5        Prodotti di origine animale, non nomi-          Produzione in cui tutti i materiali del
                     nati nØ compresi altrove; fatta eccezione       capitolo 5 utilizzati devono essere in-
                     per:                                            teramente ottenuti
ex 0502              Setole di maiale o di cinghiale, preparate      Pulitura, disinfezione, cernita e rad-
                                                                     drizzamento delle setole
   Capitolo 6        Piante vive e prodotti della floricoltura       Produzione in cui:
                                                                      tutti i materiali del Capitolo 6
                                                                         utilizzati devono essere intera-
                                                                         mente ottenuti;
                                                                      il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                         zati non eccede il 50 % del
                                                                         prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                         dotto
 ---pagebreak--- C 213 E/144    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31.7.2001
          (1)                        (2)                                           (3)                 o (4)
   Capitolo 7   Ortaggi o legumi, piante, radici e tuberi     Produzione in cui tutti i materiali del
                mangerecci                                    capitolo 7 utilizzati devono essere in-
                                                              teramente ottenuti
   Capitolo 8   Frutta commestibile; scorze di agrumi o       Fabbricazione in cui:
                di meloni
                                                               tutti i tipi di frutta utilizzati de-
                                                                  vono essere interamente ottenuti;
                                                               il valore di tutti i materiali del
                                                                  capitolo 17 utilizzati non deve
                                                                  eccedere il 30 % del prezzo
                                                                  franco fabbrica del prodotto
ex capitolo 9   CaffŁ, tŁ, mate e spezie; fatta eccezione     Fabbricazione in cui tutti i materiali
                per:                                          del capitolo 9 utilizzati devono essere
                                                              interamente ottenuti
   0901         CaffŁ, anche torrefatto o decaffeinizzato;    Fabbricazione a partire da materiali
                bucce e pellicole di caffŁ; succedanei del    di qualsiasi voce
                caffŁ contenenti caffŁ in qualsiasi propor-
                zione
   0902         TŁ, anche aromatizzato                        Fabbricazione a partire da materiali
                                                              di qualsiasi voce
ex 0910         Miscugli di spezie                            Fabbricazione a partire da materiali
                                                              di qualsiasi voce
   Capitolo 10  Cereali                                       Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                              del capitolo 10 utilizzati devono es-
                                                              sere interamente ottenuti
ex capitolo 11  Prodotti della macinazione; malto; amidi      Fabbricazione in cui tutti i cereali,
                e fecole; inulina; glutine di frumento;       ortaggi e legumi, radici e tuberi della
                fatta eccezione per:                          voce 0714, o tutti i tipi di frutta uti-
                                                              lizzati devono già essere interamente
                                                              ottenuti
ex 1106         Farine, semolini e polveri dei legumi da      Essiccazione e macinazione di legumi
                granella secchi della voce 0713               della voce 0708
   Capitolo 12  Semi e frutti oleosi; semi, sementi e frutti  Fabbricazione in cui tutti i materiali
                diversi; piante industriali o medicinali;     del capitolo 12 utilizzati devono es-
                paglie e foraggi                              sere interamente ottenuti
   1301         Gomma lacca; gomme, resine, gommo-            Fabbricazione in cui il valore di tutti
                resine e oleoresine (ad esempio: balsami),    i materiali della voce 1301 utilizzati
                naturali                                      non può eccedere il 50 % del prezzo
                                                              franco fabbrica del prodotto
   1302         Succhi ed estratti vegetali; sostanze pec-
                tiche, pectinati e pectati; agar-agar ed al-
                tre mucillagini ed ispessenti derivati da
                vegetali, anche modificati:
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      C 213 E/145
          (1)                        (2)                                          (3)                 o (4)
                 Mucillagini ed ispessenti derivati da      Fabbricazione a partire da mucilla-
                   vegetali, modificati                      gini e ispessenti non modificati
                 altri                                      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                             i materiali utilizzati non eccede il
                                                             50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                             prodotto
   Capitolo 14  Materie da intreccio ed altri prodotti di    Fabbricazione in cui tutti i materiali
                origine vegetale, non nominati nØ com-       del capitolo 14 utilizzati devono es-
                presi altrove                                sere interamente ottenuti
ex capitolo 15  Grassi e oli animali o vegetali; prodotti    Fabbricazione in cui tutti i materiali
                della loro scissione; grassi alimentari la-  utilizzati sono classificati in una voce
                vorati, cere di origine animale o vegetale,  diversa da quella del prodotto
                fatta eccezione per:
   1501         Grassi di maiale (compreso lo strutto) e
                grassi di volatili, diversi da quelli delle
                voci 0209 o 1503:
                 Grassi di ossa o grassi di cascami         Fabbricazione a partire da materiali
                                                             di qualsiasi voce, esclusi quelli delle
                                                             voci 0203, 0206 o 0207 oppure da
                                                             ossa della voce 0506
                 altri                                      Fabbricazione a partire da carni o
                                                             frattaglie commestibili di animali
                                                             della specie suina delle voci 0203 o
                                                             0206, oppure da carni e frattaglie
                                                             commestibili di pollame della voce
                                                             0207
   1502         Grassi di animali delle specie bovina,
                ovina o caprina, diversi da quelli della
                voce 1503:
                 Grassi di ossa o grassi di cascami         Fabbricazione a partire da materiali
                                                             di qualsiasi voce, esclusi quelli delle
                                                             voci 0201, 0202, 0204 o 0206, op-
                                                             pure da ossa della voce 0506
                 altri                                      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                             del capitolo 2 utilizzati devono essere
                                                             interamente ottenuti
   1504         Grassi ed oli e loro frazioni, di pesci o di
                mammiferi marini, anche raffinati, ma
                non modificati chimicamente:
                 frazioni solide                            Fabbricazione a partire da materiali
                                                             di qualsiasi voce, compresi gli altri
                                                             materiali della voce 1504
                 altri                                      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                             dei capitoli 2 e 3 utilizzati devono
                                                             essere interamente ottenuti
 ---pagebreak--- C 213 E/146  IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31.7.2001
         (1)                        (2)                                            (3)                 o (4)
ex 1505       Lanolina raffinata                              Fabbricazione a partire dal grasso di
                                                              lana greggio (untume) della voce
                                                              1505
   1506       Altri grassi e oli animali e loro frazioni,
              anche raffinati, ma non modificati chimi-
              camente:
               frazioni solide                               Fabbricazione a partire da materiali
                                                              di qualsiasi voce, compresi gli altri
                                                              materiali della voce 1506
               altri                                         Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                              del capitolo 2 utilizzati devono essere
                                                              interamente ottenuti
   da 1507    Oli vegetali e loro frazioni:
   a
   1515
               Olio di soia, di arachide, di palma, di       Fabbricazione in cui tutti i materiali
                 copra, di palmisti, di babassø, di tung      utilizzati sono classificati in una voce
                 e di oiticica, cera di mirica, cera del      diversa da quella del prodotto
                 Giappone; frazioni di olio di jojoba e
                 oli destinati ad usi tecnici o industriali
                 diversi dalla fabbricazione di prodotti
                 per l’alimentazione umana
               Frazioni solide, escluse quelle dell’olio     Fabbricazione a partire da altri mate-
                 di jojoba                                    riali delle voci da 1507 a 1515
               altri                                         Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                              vegetali utilizzati devono essere inte-
                                                              ramente ottenuti
   1516       Grassi e oli animali o vegetali e loro fra-     Fabbricazione in cui:
              zioni, parzialmente o totalmente idroge-
              nati, interesterificati, riesterificati o elai-
              dinizzati, anche raffinati, ma non altri-        tutti i materiali del Capitolo 2
              menti preparati                                      utilizzati devono essere intera-
                                                                   mente ottenuti;
                                                               tutti i materiali vegetali utilizzati
                                                                   devono essere interamente otte-
                                                                   nuti. Si possono tuttavia utiliz-
                                                                   zare materiali delle voci 1507,
                                                                   1508, 1511 e 1513
   1517       Margarina; miscele o preparazioni ali-          Fabbricazione in cui:
              mentari di grassi o di oli animali o ve-
              getali o di frazioni di differenti grassi o
              di oli di questo capitolo, diversi dai grassi    tutti i materiali dei capitoli 2 e 4
              o dagli oli alimentari e loro frazioni della         utilizzati devono essere intera-
              voce 1516:                                           mente ottenuti;
                                                               tutti i materiali vegetali utilizzati
                                                                   devono essere interamente otte-
                                                                   nuti. Si possono tuttavia utiliz-
                                                                   zare materiali delle voci 1507,
                                                                   1508, 1511 e 1513
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      C 213 E/147
          (1)                       (2)                                           (3)                 o (4)
   Capitolo 16  Preparazioni di carne, di pesci o di cro-    Fabbricazione a partire da animali
                stacei, di molluschi o di altri invertebrati del capitolo 1
                acquatici
                                                             Tutti i materiali del Capitolo 3 utiliz-
                                                             zati devono essere interamente otte-
                                                             nuti
ex capitolo 17  Zuccheri e prodotti a base di zuccheri,      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                fatta eccezione per:                         utilizzati sono classificati in una voce
                                                             diversa da quella del prodotto
ex 1701         Zuccheri di canna o di barbabietola e        Fabbricazione in cui il valore di tutti
                saccarosio chimicamente puro, allo stato     i materiali del capitolo 17 utilizzati
                solido, con aggiunta di aromatizzanti o      non eccede il 30 % del prezzo franco
                di coloranti                                 fabbrica del prodotto
   1702         Altri zuccheri, compresi il lattosio, il
                maltosio, il glucosio e il fruttosio (levu-
                losio) chimicamente puri, allo stato so-
                lido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta
                di aromatizzanti o di coloranti; succeda-
                nei del miele, anche mescolati con miele
                naturale; zuccheri e melassi caramellati:
                 maltosio e fruttosio chimicamente          Fabbricazione a partire da materiali
                   puri                                      di qualsiasi voce, compresi gli altri
                                                             materiali della voce 1702
                 altri zuccheri in forma solida con ag-     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                   giunta di aromatizzanti o di coloranti    i materiali del capitolo 17 utilizzati
                                                             non eccede il 30 % del prezzo franco
                                                             fabbrica del prodotto
                 altri                                      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                             utilizzati devono già essere originari
ex 1703         Melassi ottenuti dall’estrazione o dalla     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                raffinazione dello zucchero, con aggiunta    i materiali del capitolo 17 utilizzati
                di aromatizzanti o di coloranti              non eccede il 30 % del prezzo franco
                                                             fabbrica del prodotto
   1704         Prodotti a base di zuccheri non conte-       Fabbricazione in cui:
                nenti cacao (compreso il cioccolato
                bianco)
                                                              tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali del
                                                                  capitolo 17 utilizzati non eccede
                                                                  il 30 % del prezzo franco fabbrica
                                                                  del prodotto
   Capitolo 18  Cacao e sue preparazioni                     Fabbricazione in cui:
                                                              tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali del
                                                                  capitolo 17 utilizzati non eccede
                                                                  il 30 % del prezzo franco fabbrica
                                                                  del prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/148 IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31.7.2001
        (1)                        (2)                                         (3)                  o (4)
  1901       Estratti di malto; preparazioni alimentari
             di farine, semolini, amidi, fecole o estratti
             di malto, non contenenti cacao o conte-
             nenti meno di 40 %, in peso, di cacao
             calcolato su una base completamente
             sgrassata, non nominate nØ comprese al-
             trove; preparazioni alimentari di prodotti
             delle voci da 0401 a 0404, non conte-
             nenti cacao o contenenti meno del 5 %,
             in peso, di cacao calcolato su una base
             completamente sgrassata, non nominate
             nØ comprese altrove:
              estratti di malto                           Fabbricazione a partire da cereali del
                                                           capitolo 10
              altri                                       Fabbricazione in cui:
                                                            tutti i materiali utilizzati sono
                                                               classificati in una voce diversa
                                                               da quella del prodotto;
                                                            il valore di tutti i materiali dei
                                                               capitoli 4 e 17 utilizzati non ec-
                                                               cede il 30 % del prezzo franco
                                                               fabbrica del prodotto
  1902       Paste alimentari, anche cotte o farcite (di
             carne o di altre sostanze) oppure altri-
             menti preparate, quali spaghetti, macche-
             roni, tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli,
             cannelloni; cuscus, anche preparato:
              contenenti, in peso, non piø del 20 %       Fabbricazione in cui tutti i cereali e i
                di carni e frattaglie, di pesci, crostacei loro derivati (fatta eccezione per il
                o molluschi                                grano duro e i suoi derivati) utilizzati
                                                           devono essere interamente ottenuti
              contenenti, in peso, piø del 20 % di        Fabbricazione in cui:
                carni e frattaglie, di pesci, crostacei o
                molluschi
                                                            tutti i cereali e i loro derivati
                                                               (fatta eccezione per il grano
                                                               duro e i suoi derivati) utilizzati
                                                               devono essere interamente otte-
                                                               nuti;
                                                            tutti i materiali dei capitoli 2 e 3
                                                               utilizzati devono essere intera-
                                                               mente ottenuti
  1903       Tapioca e suoi succedanei preparati a         Fabbricazione a partire da materiali
             partire da fecole, in forma di fiocchi,       di qualsiasi voce doganale, esclusa la
             grumi, granelli perlacei, scarti di setaccia- fecola di patate della voce 1108
             ture o forme simili
 ---pagebreak--- 31.7.2001                 IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          C 213 E/149
            (1)                                  (2)                                                (3)                o (4)
    1904                   Prodotti a base di cereali ottenuti per            Fabbricazione:
                           soffiatura o tostatura (per esempio, «corn
                           flakes»); cereali (diversi dal granturco) in
                           grani o in forma di fiocchi oppure di               a partire da materiali non classi-
                           altri grani lavorati (escluse le farine e le            ficati alla voce 1806,
                           semole), precotti o altrimenti preparati,
                           non nominati nØ compresi altrove
                                                                               nella quale i cereali e la farina (ad
                                                                                   eccezione del grano duro e dei
                                                                                   suoi derivati e del mais Zea indu-
                                                                                   rata) devono essere interamente
                                                                                   ottenuti (1);
                                                                               in cui il valore di tutti i materiali
                                                                                   del capitolo 17 utilizzati non ec-
                                                                                   cede il 30 % del prezzo franco
                                                                                   fabbrica del prodotto
    1905                   Prodotti della panetteria, della pasticceria       Fabbricazione a partire da materiali
                           o della biscotteria, anche con aggiunta di         di qualsiasi voce, escluse quelle del
                           cacao; ostie, capsule vuote dei tipi utiliz-       capitolo 11
                           zati per medicamenti, ostie per sigilli,
                           paste in sfoglie essiccate di farina, di
                           amido o di fecola e prodotti simili
ex capitolo 20             Preparazioni di ortaggi o di legumi, di            Fabbricazione in cui tutti gli ortaggi,
                           frutta o di altre parti di piante; fatta ec-       i legumi e la frutta utilizzati devono
                           cezione per:                                       essere interamente ottenuti
ex 2001                    Ignami, patate dolci e parti commestibili          Fabbricazione in cui tutti i materiali
                           simili di piante aventi tenore, in peso, di        utilizzati sono classificati in una voce
                           amido o di fecola uguale o superiore a             diversa da quella del prodotto
                           5 %, preparati o conservati nell’aceto o
                           nell’acido acetico
ex 2004                    Patate, sotto forma di farina, semolino o          Fabbricazione in cui tutti i materiali
    ed                     fiocchi, preparati o conservati ma non             utilizzati sono classificati in una voce
ex 2005                    nell’aceto o nell’acido acetico                    diversa da quella del prodotto
    2006                   Ortaggi o legumi, frutta, scorze di frutta         Fabbricazione in cui il valore di tutti
                           ed altre parti di piante, cotte negli zuc-         i materiali del capitolo 17 utilizzati
                           cheri o candite (sgocciolate, diacciate o          non eccede il 30 % del prezzo franco
                           cristallizzate)                                    fabbrica del prodotto
    2007                   Confetture, gelatine, marmellate, puree e          Fabbricazione in cui:
                           paste di frutta, ottenute mediante cot-
                           tura, anche con aggiunta di zuccheri o
                           di altri dolcificanti                               tutti i materiali utilizzati sono
                                                                                   classificati in una voce diversa
                                                                                   da quella del prodotto;
                                                                               il valore di tutti i materiali del
                                                                                   capitolo 17 utilizzati non eccede
                                                                                   il 30 % del prezzo franco fabbrica
                                                                                   del prodotto
ex 2008                     Frutta a guscio, senza aggiunta di zuc-          Fabbricazione in cui il valore della
                               cheri o di alcole                              frutta a guscio e dei semi oleaginosi
                                                                              originari delle voci 0801, 0802 e da
                                                                              1202 a 1207 utilizzati eccede il 60 %
                                                                              del prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                              dotto
(1) L’eccezione concernente il mais Zea indurata Ł applicabile fino al 31 dicembre 2002.
 ---pagebreak--- C 213 E/150    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31.7.2001
          (1)                        (2)                                           (3)                 o (4)
                 Burro di arachidi; miscugli a base di       Fabbricazione in cui tutti i materiali
                   cereali; cuori di palma; mais (gran-       utilizzati sono classificati in una voce
                   turco)                                     diversa da quella del prodotto
                 Altre, fatta eccezione per la frutta        Fabbricazione in cui
                   cotta, ma non al vapore o bollita in
                   acqua, senza aggiunta di zuccheri,
                   congelata                                   tutti i materiali utilizzati sono
                                                                   classificati in una voce diversa
                                                                   da quella del prodotto
                                                               il valore di tutti i materiali del
                                                                   capitolo 17 utilizzati non eccede
                                                                   il 30 % del prezzo franco fabbrica
                                                                   del prodotto
   2009         Succhi di frutta (compresi i mosti di uva)    Fabbricazione in cui:
                o di ortaggi e legumi, non fermentati,
                senza aggiunta di alcole, anche addizio-
                nati di zuccheri o di altri dolcificanti       tutti i materiali utilizzati sono
                                                                   classificati in una voce diversa
                                                                   da quella del prodotto;
                                                               il valore di tutti i materiali del
                                                                   capitolo 17 utilizzati non eccede
                                                                   il 30 % del prezzo franco fabbrica
                                                                   del prodotto
ex capitolo 21  Preparazioni alimentari diverse; fatta ec-    Fabbricazione in cui tutti i materiali
                cezione per:                                  utilizzati sono classificati in una voce
                                                              diversa da quella del prodotto
   2101         Estratti, essenze e concentrati di caffŁ, di  Fabbricazione in cui:
                tŁ o di mate e preparazioni a base di
                questi prodotti o a base di caffŁ, di tŁ
                o di mate; cicoria torrefatta ed altri suc-    tutti i materiali utilizzati sono
                cedanei torrefatti del caffŁ e loro estratti,      classificati in una voce diversa
                essenze e concentrati                              da quella del prodotto;
                                                               tutta la cicoria utilizzata dev’es-
                                                                   sere interamente ottenuta
   2103         Preparazioni per salse e salse preparate;
                condimenti composti; farina di senapa e
                senapa preparata:
                 Preparazioni per salse e salse prepa-       Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                   rate; condimenti composti                  teriali utilizzati sono classificati in
                                                              una voce diversa da quella del pro-
                                                              dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                              farina di senapa o senapa preparata
                 Farina di senapa e senapa preparata         Fabbricazione a partire da materiali
                                                              di qualsiasi voce
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         C 213 E/151
          (1)                        (2)                                            (3)                   o (4)
ex 2104          Preparazioni per zuppe, minestre o          Fabbricazione a partire da materiali
                   brodi                                      di qualsiasi voce, esclusi gli ortaggi
                                                              o legumi preparati o conservati delle
                                                              voci da 2002 a 2005
   2106         Preparazioni alimentari non nominate nØ       Fabbricazione in cui:
                comprese altrove
                                                               tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                               il valore di tutti i materiali dei
                                                                  capitoli 4 e 17 utilizzati non ec-
                                                                  cede il 30 % del prezzo franco
                                                                  fabbrica del prodotto
ex capitolo 22  Bevande, liquidi alcolici ed aceti; fatta     Fabbricazione in cui:
                eccezione per:
                                                               tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                               tutte le uve o tutti i materiali de-
                                                                  rivanti dalle uve utilizzati devono
                                                                  essere interamente ottenuti
   2202         Acque, comprese le acque minerali e le        Fabbricazione in cui
                acque gassate, con aggiunta di zucchero
                o di altri dolcificanti o di aromatizzanti,
                ed altre bevande non alcoliche, esclusi i      tutti i materiali utilizzati sono
                succhi di frutta o di ortaggi della voce          classificati in una voce diversa
                2009                                              da quella del prodotto;
                                                               il valore di tutti i materiali del
                                                                  capitolo 17 utilizzati non eccede
                                                                  il 30 % del prezzo franco fabbrica
                                                                  del prodotto;
                                                               qualsiasi succo di frutta utilizzato
                                                                  (esclusi i succhi di ananasso, li-
                                                                  metta e pompelmo) devono già
                                                                  essere originari
   2207         Alcool etilico non denaturato con titolo      Fabbricazione:
                alcolometrico volumico uguale o supe-
                riore a 80 % vol; alcole etilico ed acqua-
                viti, denaturati, di qualsiasi titolo          a partire da materiali non classi-
                                                                  ficati alle voci 2207 o 2208;
                                                               in cui tutte le uve o tutti i mate-
                                                                  riali da esse derivati utilizzati de-
                                                                  vono essere interamente ottenuti
                                                                  o, se tutti gli altri materiali utiliz-
                                                                  zati sono già originari, si può uti-
                                                                  lizzare l’arac fino al limite del 5 %
                                                                  in volume
 ---pagebreak--- C 213 E/152    IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          31.7.2001
          (1)                         (2)                                             (3)                   o (4)
   2208         Alcole etilico non denaturato con titolo       Fabbricazione:
                alcolometrico volumico inferiore a 80 %
                vol; acquaviti, liquori ed altre bevande
                contenenti alcole di distillazione              a partire da materiali non classi-
                                                                    ficati alle voci 2207 o 2208;
                                                                in cui tutte le uve o tutti i mate-
                                                                    riali da esse derivati utilizzati de-
                                                                    vono essere interamente ottenuti
                                                                    o, se tutti gli altri materiali utiliz-
                                                                    zati sono già originari, si può uti-
                                                                    lizzare l’arac fino al limite del 5 %
                                                                    in volume
ex capitolo 23  Residui e cascami delle industrie alimen-      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                tari; alimenti preparati per gli animali;      utilizzati sono classificati in una voce
                fatta eccezione per:                           diversa da quella del prodotto
ex 2301         Farina di balena; farine, polveri e agglo-     Fabbricazione in cui tutti i materiali
                merati in forma di pellets, di pesci o di      dei capitoli 2 e 3 utilizzati devono
                crostacei, di molluschi o di altri inverte-    essere interamente ottenuti
                brati acquatici, non adatti all’alimenta-
                zione umana
ex 2303         Residui della fabbricazione degli amidi di     Fabbricazione in cui tutto il mais uti-
                granturco (escluse le acque di macera-         lizzato dev’essere interamente otte-
                zione concentrate), aventi tenore di pro-      nuto
                teine, calcolato sulla sostanza secca, su-
                periore al 40 % in peso
ex 2306         Panelli e altri residui solidi dell’estrazione Fabbricazione in cui tutte le olive uti-
                dell’olio di oliva, con tenore di olio         lizzate devono essere interamente ot-
                d’oliva superiore al 3 %                       tenute
   2309         Preparazioni dei tipi utilizzati per l’ali-    Fabbricazione in cui:
                mentazione degli animali
                                                                tutti i cereali, lo zucchero o i me-
                                                                    lassi, la carne o il latte utilizzati
                                                                    devono già essere originari;
                                                                tutti i materiali del Capitolo 3
                                                                    utilizzati devono essere intera-
                                                                    mente ottenuti
ex capitolo 24  Tabacchi e succedanei del tabacco lavo-        Fabbricazione in cui tutti i materiali
                rati; fatta eccezione per:                     del capitolo 24 utilizzati devono es-
                                                               sere interamente ottenuti
   2402         Sigari (compresi i sigari spuntati), siga-     Fabbricazione in cui almeno il 70 %
                retti e sigarette, di tabacco o di succeda-    in peso del tabacco non lavorato o
                nei del tabacco                                dei cascami di tabacco della voce
                                                               2401 utilizzati devono già essere ori-
                                                               ginari
ex 2403         Tabacco da fumo                                Fabbricazione in cui almeno il 70 %
                                                               in peso del tabacco non lavorato o
                                                               dei cascami di tabacco della voce
                                                               2401 utilizzati devono già essere ori-
                                                               ginari
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       C 213 E/153
          (1)                        (2)                                            (3)                 o (4)
ex capitolo 25  Sale; zolfo; terre e pietre; gessi, calce e   Fabbricazione in cui tutti i materiali
                cementi, fatta eccezione per:                 utilizzati sono classificati in una voce
                                                              diversa da quella del prodotto
ex 2504         Grafite naturale cristallina, arricchita di   Arricchimento del contenuto di car-
                carbonio, purificata e frantumata             bonio, purificazione e frantumazione
                                                              della grafite cristallina greggia
ex 2515         Marmi, semplicemente segati o altrimenti      Segamento, o altra operazione di ta-
                tagliati, in blocchi o in lastre di forma     glio, di marmi (anche precedente-
                quadrata o rettangolare, di spessore          mente segati) di spessore superiore
                uguale o inferiore a 25 cm                    a 25 cm
ex 2516         Granito, porfido, basalto, arenaria ed al-    Segamento, o altra operazione di ta-
                tre pietre da taglio o da costruzione,        glio, della pietra (anche precedente-
                semplicemente segati o altrimenti tagliati,   mente segata) di spessore superiore
                in blocchi o in lastre di forma quadrata o    a 25 cm
                rettangolare, di spessore uguale o infe-
                riore a 25 cm
ex 2518         Dolomite calcinata                            Calcinazione della dolomite non cal-
                                                              cinata
ex 2519         Carbonato di magnesio naturale (magne-        Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                site), macinato, riposto in recipienti er-    teriali utilizzati sono classificati in
                metici e ossido di magnesio, anche puro,      una voce diversa da quella del pro-
                diverso dalla magnesia fusa elettrica-        dotto. Si può tuttavia utilizzare il car-
                mente o dalla magnesia calcinata a morte      bonato di magnesio naturale (magne-
                (sinterizzata)                                site)
ex 2520         Gessi specialmente preparati per l’odon-      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                toiatria                                      i materiali utilizzati non eccede il
                                                              50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
ex 2524         Fibre di amianto naturali                     Fabbricazione a partire dal minerale
                                                              di amianto (concentrato di asbesto)
ex 2525         Mica in polvere                               Triturazione della mica o dei residui
                                                              di mica
ex 2530         Terre coloranti, calcinate o polverizzate     Calcinazione o triturazione di terre
                                                              coloranti
   Capitolo 26  Minerali, scorie e ceneri                     Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                              utilizzati sono classificati in una voce
                                                              diversa da quella del prodotto
ex capitolo 27  Combustibili minerali, oli minerali e pro-    Fabbricazione in cui tutti i materiali
                dotti della loro distillazione; sostanze bi-  utilizzati sono classificati in una voce
                tuminose; cere minerali; fatta eccezione      diversa da quella del prodotto
                per:
 ---pagebreak--- C 213 E/154                 IT                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           31.7.2001
            (1)                                     (2)                                                  (3)                 o (4)
ex 2707                      Oli in cui i costituenti aromatici supe-               Operazioni di raffinamento e/o uno
                             rano, in peso, i costituenti non aromatici,            o piø processi piø specifici (1)
                             trattandosi di prodotti analoghi agli oli di
                             minerali ed ad altri prodotti provenienti
                             dalla distillazione dei catrami di carbon              o
                             fossile ottenuti ad alta temperatura distil-
                             lanti piø del 65 % del loro volume fino a
                             250 °C (comprese le miscele di benzine e
                             di benzolo), destinati ad essere impiegati             Altre operazioni nelle quali tutti i
                             come carburanti o come combustibili                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
ex 2709                      Oli greggi ottenuti da minerali bitumi-                Distillazione distruttiva di materiali
                             nosi                                                   bituminosi
    2710                     Oli di petrolio o di minerali bituminosi,              Operazioni di raffinamento e/o uno
                             diversi dagli oli greggi; preparazioni non             o piø processi piø specifici (2)
                             nominate nØ comprese altrove, conte-
                             nenti, in peso, 70 % o piø di oli di pe-
                             trolio o di minerali bituminosi e delle                o
                             quali tali oli costituiscono il componente
                             base
                                                                                    Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
    2711                     Gas di petrolio ed altri idrocarburi gas-              Operazioni di raffinamento e/o uno
                             sosi                                                   o piø processi piø specifici (2)
                                                                                    o
                                                                                    Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
    2712                     Vaselina; paraffina, cera di petrolio mi-              Operazioni di raffinamento e/o uno
                             crocristallina, «slack wax», ozocerite,                o piø processi piø specifici (2)
                             cera di lignite, cera di torba, altre cere
                             minerali e prodotti simili ottenuti per
                             sintesi o con altri procedimenti, anche                o
                             colorati
                                                                                    Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
(1) Per le condizioni particolari relative ai «processi specifici», cfr. note introduttive 7.1 e 7.3.
(2) Per le condizioni particolari relative ai «processi specifici», cfr. nota introduttiva 7.2.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                   IT                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/155
            (1)                                     (2)                                                  (3)                 o                  (4)
    2713                     Coke di petrolio, bitume di petrolio ed                Operazioni di raffinamento e/o uno
                             altri residui degli oli di petrolio o di mi-           o piø processi piø specifici (1)
                             nerali bituminosi
                                                                                    o
                                                                                    Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
    2714                     Bitumi ed asfalti, naturali; scisti e sabbie           Operazioni di raffinamento e/o uno
                             bituminosi; asfaltiti e rocce asfaltiche               o piø processi piø specifici (1)
                                                                                    o
                                                                                    Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
    2715                     Miscele bituminose a base di asfalto o di              Operazioni di raffinamento e/o uno
                             bitume naturali, di bitume di petrolio, di             o piø processi piø specifici (1)
                             catrame minerale o di pece di catrame
                             minerale (per esempio: mastici bitumi-                 o
                             nosi, «cut-backs»)                                     Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
ex capitolo 28               Prodotti chimici inorganici; composti                  Fabbricazione nella quale tutti i ma-      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                             inorganici od organici di metalli preziosi,            teriali utilizzati sono classificati in    materiali utilizzati non eccede il 40 %
                             di elementi radioattivi, di metalli delle              una voce diversa da quella del pro-        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                             terre rare o di isotopi; fatta eccezione               dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                             per:                                                   materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 20 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
ex 2805                      «Mischmetall»                                          Fabbricazione per trattamento ter-
                                                                                    mico o elettrolitico in cui il valore
                                                                                    di tutti i materiali utilizzati non ec-
                                                                                    cede il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
ex 2811                      Triossido di zolfo                                     Fabbricazione a partire da diossido di     Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                    zolfo                                      materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                                                               del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 2833                      Solfato di alluminio                                   Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                                                    i materiali utilizzati non eccede il
                                                                                    50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                    prodotto
ex 2840                      Perborato di sodio                                     Fabbricazione a partire da tetrabo-        Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                    rato di disodio pentaidrato                materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                                                               del prezzo franco fabbrica del prodotto
(1) Per le condizioni particolari relative ai «processi specifici», cfr. note introduttive 7.1 e 7.3.
 ---pagebreak--- C 213 E/156                 IT                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      31.7.2001
            (1)                                     (2)                                                  (3)                   o                  (4)
ex capitolo 29               Prodotti chimici organici; fatta eccezione             Fabbricazione nella quale tutti i ma-        Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                             per:                                                   teriali utilizzati sono classificati in      materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                    una voce diversa da quella del pro-          del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 20 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
ex 2901                      Idrocarburi aciclici destinati ad essere               Operazioni di raffinamento e/o uno
                             utilizzati come carburanti o come com-                 o piø processi piø specifici (1)
                             bustibili
                                                                                    o
                                                                                    Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
ex 2902                      Cicloparaffinici e cicloolefinici (diversi             Operazioni di raffinamento e/o uno
                             dagli azuleni), benzene, toluene, xileni,              o piø processi piø specifici (1)
                             destinati ad essere utilizzati come carbu-
                             ranti o come combustibili
                                                                                    o
                                                                                    Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
ex 2905                      Alcolati metallici di alcoli di questa voce            Fabbricazione a partire da materiali         Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                             e di etanolo                                           di qualsiasi voce, compresi gli altri        materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                    materiali della voce 2905. Si possono        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                    tuttavia utilizzare gli alcolati metallici
                                                                                    di questa voce purchØ il loro valore
                                                                                    non ecceda il 20 % del prezzo franco
                                                                                    fabbrica del prodotto
    2915                     Acidi monocarbossilici aciclici saturi e               Fabbricazione a partire da materiali         Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                             loro anidridi, alogenuri, perossidi e pe-              di qualsiasi voce. Tuttavia, il valore       materiali utilizzati non eccede il 40 %
                             rossiacidi; loro derivati alogenati, solfo-            di tutti i materiali delle voci 2915 e       del prezzo franco fabbrica del prodotto
                             nati, nitrati o nitrosi                                2916 utilizzati non deve eccedere il
                                                                                    20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                    prodotto
ex 2932                       Eteri interni e loro derivati alogenati,             Fabbricazione a partire da materiali         Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                solfonati, nitrati o nitrosi                        di qualsiasi voce. Tuttavia, il valore       materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                    di tutti i materiali della voce 2909         del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                    utilizzati non può eccedere il 20 %
                                                                                    del prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                                    dotto
                              Acetali ciclici ed emiacetali interni;               Fabbricazione a partire da materiali         Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                loro derivati alogenati, solfonati, nitrati         di qualsiasi voce                            materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                o nitrosi                                                                                        del prezzo franco fabbrica del prodotto
(1) Per le condizioni particolari relative ai «processi specifici», cfr. note introduttive 7.1 e 7.3.
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 213 E/157
          (1)                        (2)                                            (3)                 o                  (4)
   2933         Composti eterociclici con uno o piø ete-       Fabbricazione a partire da materiali       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                roatomi di solo azoto                          di qualsiasi voce. Tuttavia, il valore     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                               di tutti i materiali delle voci 2932 e     del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                               2933 utilizzati non può eccedere il
                                                               20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
   2934         Acidi nucleici e loro sali; altri composti     Fabbricazione a partire da materiali       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                eterociclici                                   di qualsiasi voce. Tuttavia, il valore     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                               di tutti i materiali delle voci 2932,      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                               2933 e 2934 utilizzati non può ec-
                                                               cedere il 20 % del prezzo franco fab-
                                                               brica del prodotto
ex capitolo 30  Prodotti farmaceutici; fatta eccezione per:    Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                                                               teriali utilizzati sono classificati in
                                                               una voce diversa da quella del pro-
                                                               dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                               materiali classificati nella stessa voce
                                                               a condizione che il loro valore non
                                                               ecceda il 20 % del prezzo franco fab-
                                                               brica del prodotto
   3002         Sangue umano; sangue animale prepa-
                rato per usi terapeutici, profilattici o dia-
                gnostici; sieri specifici, altre frazioni del
                sangue, prodotti immunologici modifi-
                cati, anche ottenuti mediante procedi-
                menti biotecnologici; vaccini, tossine,
                colture di microrganismi (esclusi i lieviti)
                e prodotti simili:
                 Prodotti costituiti da due o piø ele-        Fabbricazione a partire da materiali
                   menti mescolati per uso terapeutico         di qualsiasi voce, compresi gli altri
                   o profilattico oppure da prodotti non       materiali della voce 3002. Si possono
                   mescolati per la stessa utilizzazione,      utilizzare anche i materiali corrispon-
                   condizionati in confezioni di dosi pre-     denti alla presente descrizione, pur-
                   stabilite o in imballaggi per la vendita    chØ il loro valore non ecceda il
                   al minuto                                   20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
                 altri
                  sangue umano                               Fabbricazione a partire da materiali
                                                               di qualsiasi voce, compresi gli altri
                                                               materiali della voce 3002. Si possono
                                                               utilizzare anche i materiali corrispon-
                                                               denti alla presente descrizione, pur-
                                                               chØ il loro valore non ecceda il
                                                               20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
                  sangue animale preparato per uso           Fabbricazione a partire da materiali
                     terapeutico o profilattico                di qualsiasi voce, compresi gli altri
                                                               materiali della voce 3002. Si possono
                                                               utilizzare anche i materiali corrispon-
                                                               denti alla presente descrizione, pur-
                                                               chØ il loro valore non ecceda il
                                                               20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
                  frazioni di sangue diverse da anti-        Fabbricazione a partire da materiali
                     sieri, emoglobina, globuline del san-     di qualsiasi voce, compresi gli altri
                     gue e sieroglobuline                      materiali della voce 3002. Si possono
                                                               utilizzare anche i materiali corrispon-
                                                               denti alla presente descrizione, pur-
                                                               chØ il loro valore non ecceda il
                                                               20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/158    IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
          (1)                        (2)                                           (3)                o                  (4)
                  emoglobina, globuline del sangue e      Fabbricazione a partire da materiali
                     sieroglobuline                         di qualsiasi voce, compresi gli altri
                                                            materiali della voce 3002. Si possono
                                                            utilizzare anche i materiali corrispon-
                                                            denti alla presente descrizione, pur-
                                                            chØ il loro valore non ecceda il
                                                            20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
                  altri                                   Fabbricazione a partire da materiali
                                                            di qualsiasi voce, compresi gli altri
                                                            materiali della voce 3002. Si possono
                                                            utilizzare anche i materiali corrispon-
                                                            denti alla presente descrizione, pur-
                                                            chØ il loro valore non ecceda il
                                                            20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
   3003         Medicamenti (esclusi i prodotti delle voci
   e            3002, 3005 o 3006)
   3004
                 Ottenuti a partire da amicacina della     Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                   voce 2941                                teriali utilizzati sono classificati in
                                                            una voce diversa da quella del pro-
                                                            dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                            materiali delle voci 3003 o 3004
                                                            purchØ il loro valore complessivo
                                                            non ecceda il 20 % del prezzo franco
                                                            fabbrica del prodotto.
                 altri                                     Fabbricazione in cui:
                                                             tutti i materiali utilizzati sono
                                                                 classificati in una voce diversa
                                                                 da quella del prodotto. Si pos-
                                                                 sono tuttavia utilizzare materiali
                                                                 delle voci 3003 o 3004 purchØ
                                                                 il loro valore complessivo non ec-
                                                                 ceda il 20 % del prezzo franco
                                                                 fabbrica del prodotto;
                                                             il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                 zati non eccede il 50 % del
                                                                 prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                 dotto
ex capitolo 31  Concimi, fatta eccezione per:               Fabbricazione nella quale tutti i ma-       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                            teriali utilizzati sono classificati in     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                            una voce diversa da quella del pro-         del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                            dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                            materiali classificati nella stessa voce
                                                            a condizione che il loro valore non
                                                            ecceda il 20 % del prezzo franco fab-
                                                            brica del prodotto
ex 3105         Concimi minerali o chimici contenenti       Fabbricazione in cui:                       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                due o tre degli elementi fertilizzanti:                                                 materiali utilizzati non eccede il 40 %
                azoto, fosforo e potassio; altri concimi;    tutti i materiali utilizzati sono         del prezzo franco fabbrica del prodotto
                prodotti di questo capitolo presentati           classificati in una voce diversa
                sia in tavolette o forme simili, sia in im-      da quella del prodotto. Si pos-
                ballaggi di un peso lordo inferiore o            sono tuttavia utilizzare materiali
                uguale a 10 kg, esclusi i seguenti pro-          classificati nella stessa voce, pur-
                dotti:                                           chØ il loro valore non ecceda il
                                                                 20 % del prezzo franco fabbrica
                 nitrato di sodio                               del prodotto
                 calciocianammide                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                 zati non eccede il 50 % del
                 solfato di potassio                            prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                 dotto
                 solfato di potassio e di magnesio
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        C 213 E/159
            (1)                                    (2)                                               (3)                     o                     (4)
ex capitolo 32              Estratti per concia o per tinta; tannini e          Fabbricazione nella quale tutti i ma-           Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                            loro derivati; pigmenti ed altre sostanze           teriali utilizzati sono classificati in         materiali utilizzati non eccede il 40 %
                            coloranti; pitture e vernici; mastici; in-          una voce diversa da quella del pro-             del prezzo franco fabbrica del prodotto
                            chiostri; fatta eccezione per:                      dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                materiali classificati nella stessa voce,
                                                                                purchØ il loro valore non ecceda il
                                                                                20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                prodotto
ex 3201                     Tannini e loro sali, eteri, esteri ed altri         Fabbricazione a partire da estratti per         Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                            derivati                                            concia di origine vegetale                      materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                                                                del prezzo franco fabbrica del prodotto
    3205                    Lacche coloranti; preparazioni a base di            Fabbricazione a partire da materiali            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                            lacche coloranti, previste nella nota 3 di          di qualsiasi voce, esclusi quelli delle         materiali utilizzati non eccede il 40 %
                            questo capitolo (1)                                 voci 3203, 3204 e 3205. Si possono              del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                tuttavia utilizzare materiali della voce
                                                                                3205 purchØ il loro valore non ec-
                                                                                ceda il 20 % del prezzo franco fab-
                                                                                brica del prodotto
ex capitolo 33              Oli essenziali e resinoidi; prodotti per            Fabbricazione nella quale tutti i ma-           Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                            profumeria o per toletta; preparati e pre-          teriali utilizzati sono classificati in         materiali utilizzati non eccede il 40 %
                            parazioni cosmetiche, fatta eccezione               una voce diversa da quella del pro-             del prezzo franco fabbrica del prodotto
                            per:                                                dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                materiali classificati nella stessa voce,
                                                                                purchØ il loro valore non ecceda il
                                                                                20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                prodotto
    3301                    Oli essenziali (deterpenati o no), com-             Fabbricazione a partire da materiali            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                            presi quelli detti «concreti» o «assoluti»;         di qualsiasi voce, compresi i materiali         materiali utilizzati non eccede il 40 %
                            resinoidi; oleoresine d’estrazione; solu-           di un gruppo diverso (2) di questa              del prezzo franco fabbrica del prodotto
                            zioni concentrate di oli essenziali nei             stessa voce. Si possono tuttavia uti-
                            grassi, negli oli fissi, nelle cere o nei pro-      lizzare materiali dello stesso «gruppo»
                            dotti analoghi, ottenute per «enfleurage»           purchØ il loro valore non ecceda il
                            o macerazione; sottoprodotti terpenici              20 % del prezzo franco fabbrica del
                            residuali della deterpenazione degli oli            prodotto
                            essenziali; acque distillate aromatiche e
                            soluzioni acquose di oli essenziali
ex capitolo 34              Saponi, agenti organici di superficie, pre-         Fabbricazione nella quale tutti i ma-           Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                            parazioni per liscivie, preparazioni lubri-         teriali utilizzati sono classificati in         materiali utilizzati non eccede il 40 %
                            ficanti, cere artificiali, cere preparate,          una voce diversa da quella del pro-             del prezzo franco fabbrica del prodotto
                            prodotti per pulire e lucidare, candele e           dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                            prodotti simili, paste per modelli; «cere           materiali classificati nella stessa voce,
                            per l’odontoiatria» e composizioni per              purchØ il loro valore non ecceda il
                            l’odontoiatria a base di gesso; fatta ecce-         20 % del prezzo franco fabbrica del
                            zione per:                                          prodotto
(1) La nota 3 del capitolo 32 precisa che si tratta di preparazioni del tipo utilizzato per colorare qualsiasi materiale, o di preparazioni utilizzate quali ingredienti nella
    produzione di coloranti, purchØ non siano classificate in un’altra voce del capitolo 32.
(2) Per «gruppo» si intende una parte della sezione separata dal resto da un punto e virgola.
 ---pagebreak--- C 213 E/160                 IT                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     31.7.2001
            (1)                                     (2)                                                   (3)                 o                  (4)
ex 3403                      Preparazioni        lubrificanti       contenenti      Operazioni di raffinamento e/o uno
                             meno del 70 %, in peso, di oli di petrolio             o piø processi piø specifici (1)
                             o di minerali bituminosi
                                                                                    o
                                                                                    Altre operazioni nelle quali tutti i
                                                                                    materiali utilizzati sono classificati
                                                                                    in una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
    3404                     Cere artificiali e cere preparate:
                              A base di paraffina, di cere di petrolio             Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                                o di minerali bituminosi, residui paraf-            teriali utilizzati sono classificati in
                                finici                                              una voce diversa da quella del pro-
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce
                                                                                    a condizione che il loro valore non
                                                                                    ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                                    brica del prodotto
                              altri                                                Fabbricazione a partire da materiali        Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                    di qualsiasi voce, esclusi:                 materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                                                                del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                     gli oli idrogenati aventi il carat-
                                                                                         tere delle cere della voce 1516;
                                                                                     gli acidi grassi non definiti chimi-
                                                                                         camente o gli alcoli grassi indu-
                                                                                         striali della voce 3823;
                                                                                     i materiali della voce 3404
                                                                                    Tuttavia, questi materiali possono es-
                                                                                    sere utilizzati purchØ il loro valore
                                                                                    non ecceda il 20 % del prezzo franco
                                                                                    fabbrica del prodotto
ex capitolo 35               Sostanze albuminoidi; prodotti a base di               Fabbricazione nella quale tutti i ma-       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                             amidi e fecole modificati; colle; enzimi;              teriali utilizzati sono classificati in     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                             fatta eccezione per:                                   una voce diversa da quella del pro-         del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                    dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                                    materiali classificati nella stessa voce,
                                                                                    purchØ il loro valore non ecceda il
                                                                                    20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                    prodotto
    3505                     Destrina ed altri amidi e fecole modificati
                             (per esempio: amidi e fecole, pregelati-
                             nizzati od esterificati); colle a base di
                             amidi o di fecole, di destrina o di altri
                             amidi o fecole modificati:
                              Eteri ed esteri di amido                             Fabbricazione a partire da materiali        Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                    di qualsiasi voce, compresi gli «altri      materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                    materiali» della voce 3505                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
(1) Per le condizioni particolari relative ai «processi specifici», cfr. note introduttive 7.1 e 7.3.
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 213 E/161
          (1)                         (2)                                          (3)                  o                  (4)
                 altri                                       Fabbricazione a partire da materiali        Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                              di qualsiasi voce, eccetto quelli della     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                              voce 1108                                   del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 3507         Enzimi preparati non nominati nØ com-         Fabbricazione in cui il valore di tutti
                presi altrove                                 i materiali utilizzati non eccede il
                                                              50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
   Capitolo 36  Polveri ed esplosivi; articoli pirotecnici;   Fabbricazione nella quale tutti i ma-       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                fiammiferi; leghe piroforiche; sostanze       teriali utilizzati sono classificati in     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                infiammabili                                  una voce diversa da quella del pro-         del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                              materiali classificati nella stessa voce,
                                                              purchØ il loro valore non ecceda il
                                                              20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
ex capitolo 37  Prodotti per la fotografia o per la cine-     Fabbricazione nella quale tutti i ma-       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                matografia; fatta eccezione per:              teriali utilizzati sono classificati in     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                              una voce diversa da quella del pro-         del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                              materiali classificati nella stessa voce,
                                                              purchØ il loro valore non ecceda il
                                                              20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
   3701         Lastre e pellicole fotografiche piane, sen-
                sibilizzate, non impressionate, di materie
                diverse dalla carta, dal cartone o dai tes-
                sili, pellicole fotografiche piane a svi-
                luppo e stampa istantanei, sensibilizzate,
                non impressionate, anche in caricatori:
                 Pellicole a sviluppo e stampa istantanei    Fabbricazione in cui tutti i materiali      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                    per la fotografia a colori (policromia),  utilizzati sono classificati in una voce    materiali utilizzati non eccede il 40 %
                    in caricatori                             diversa dalle voci 3701 o 3702. Si          del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              possono tuttavia utilizzare materiali
                                                              della voce 3702 purchØ il loro valore
                                                              non ecceda il 30 % del prezzo franco
                                                              fabbrica del prodotto
                 altri                                       Fabbricazione in cui tutti i materiali      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                              utilizzati sono classificati in una voce    materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                              diversa dalle voci 3701 o 3702. Si          del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              possono tuttavia utilizzare materiali
                                                              delle voci 3701 e 3702 purchØ il
                                                              loro valore complessivo non ecceda
                                                              il 20 % del prezzo franco fabbrica
                                                              del prodotto
   3702         Pellicole fotografiche sensibilizzate, non    Fabbricazione in cui tutti i materiali      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                impressionate, in rotoli, di materie di-      utilizzati sono classificati in una voce    materiali utilizzati non eccede il 40 %
                verse dalla carta, dal cartone o dai tessili; diversa dalle voci 3701 o 3702              del prezzo franco fabbrica del prodotto
                pellicole fotografiche a sviluppo e a
                stampa istantanei, in rotoli, sensibiliz-
                zate, non impressionate
   3704         Lastre, pellicole, carte, cartoni e tessili   Fabbricazione in cui tutti i materiali      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                fotografici, impressionati ma non svilup-     utilizzati sono classificati in una voce    materiali utilizzati non eccede il 40 %
                pati                                          diversa dalle voci da 3701 a 3704           del prezzo franco fabbrica del prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/162    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 31.7.2001
          (1)                        (2)                                            (3)                  o                  (4)
ex capitolo 38  Prodotti vari delle industrie chimiche;        Fabbricazione nella quale tutti i ma-       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                fatta eccezione per:                           teriali utilizzati sono classificati in     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                               una voce diversa da quella del pro-         del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                               dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                               materiali classificati nella stessa voce,
                                                               purchØ il loro valore non ecceda il
                                                               20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
ex 3801          Grafite colloidale in sospensione in         Fabbricazione in cui il valore di tutti
                   olio e grafite semicolloidale; composi-     i materiali utilizzati non eccede il
                   zioni in pasta per elettrodi, a base di     50 % del prezzo franco fabbrica del
                   sostanze carboniose                         prodotto
                 Grafite in forma di pasta, in una mi-        Fabbricazione in cui il valore dei ma-      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                   scela di oltre il 30 %, in peso, di gra-    teriali della voce 3403 utilizzati non      materiali utilizzati non eccede il 40 %
                   fite e di oli minerali                      eccede il 20 % del prezzo franco fab-       del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                               brica del prodotto
ex 3803         Tallol raffinato                               Raffinazione di tallol greggio              Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                           materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                                           del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 3805         Essenza di trementina al solfato, depurata     Depurazione consistente nella distil-       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                               lazione o nella raffinazione dell’es-       materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                               senza di trementina al solfato, greg-       del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                               gia
ex 3806         Gomme esteri                                   Fabbricazione a partire da acidi resi-      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                               nici                                        materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                                           del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 3807         Pece nera (pece di catrame vegetale)           Distillazione del catrame di legno          Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                           materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                                                                           del prezzo franco fabbrica del prodotto
   3808         Insetticidi, rodenticidi, fungicidi, erbicidi, Fabbricazione in cui il valore di tutti
                inibitori di germinazione e regolatori di      i materiali utilizzati non eccede il
                crescita per piante, disinfettanti e pro-      50 % del prezzo franco fabbrica del
                dotti simili presentati in forme o in im-      prodotto
                ballaggi per la vendita al minuto oppure
                allo stato di preparazioni o in forma di
                oggetti quali nastri, stoppini e candele
                solforati e carte moschicide
   3809         Agenti d’apprettatura o di finitura, acce-     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                leranti di tintura o di fissaggio di materie   i materiali utilizzati non eccede il
                coloranti e altri prodotti e preparazioni      50 % del prezzo franco fabbrica del
                (per esempio bozzime preparate e prepa-        prodotto
                razioni per la mordenzatura), dei tipi uti-
                lizzati nelle industrie tessili, della carta,
                del cuoio o in industrie simili, non no-
                minati nØ compresi altrove
   3810         Preparazioni per il decapaggio dei me-         Fabbricazione in cui il valore di tutti
                talli; preparazioni disossidanti per saldare   i materiali utilizzati non eccede il
                o brasare ed altre preparazioni ausiliarie     50 % del prezzo franco fabbrica del
                per la saldatura o la brasatura dei metalli;   prodotto
                paste e polveri per saldare o brasare,
                composte di metallo e di altri prodotti;
                preparazioni dei tipi utilizzati per il rive-
                stimento o il riempimento di elettrodi o
                di bacchette per saldatura
 ---pagebreak--- 31.7.2001   IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     C 213 E/163
        (1)                       (2)                                           (3)                 o (4)
   3811      Preparazioni antidetonanti, inibitori di
             ossidazione, additivi peptizzanti, prepa-
             razioni per migliorare la viscosità, addi-
             tivi contro la corrosione ed altri additivi
             preparati, per oli minerali (compresa la
             benzina) o per altri liquidi adoperati per
             gli stessi scopi degli oli minerali:
              Additivi preparati per oli lubrificanti,     Fabbricazione in cui il valore dei ma-
                contenenti oli di petrolio o di minerali    teriali della voce 3811 utilizzati non
                bituminosi                                  eccede il 50 % del prezzo franco fab-
                                                            brica del prodotto
              altri                                        Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                            i materiali utilizzati non eccede il
                                                            50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
   3812      Preparazioni dette «acceleranti di vulca-      Fabbricazione in cui il valore di tutti
             nizzazione»; plastificanti composti per        i materiali utilizzati non eccede il
             gomma o materie plastiche, non nomi-           50 % del prezzo franco fabbrica del
             nati nØ compresi altrove; preparazioni         prodotto
             antiossidanti ed altri stabilizzanti compo-
             sti per gomma o materie plastiche
   3813      Preparazioni e cariche per apparecchi          Fabbricazione in cui il valore di tutti
             estintori; granate e bombe estintrici          i materiali utilizzati non eccede il
                                                            50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
   3814      Solventi e diluenti organici composti,         Fabbricazione in cui il valore di tutti
             non nominati nØ compresi altrove; pre-         i materiali utilizzati non eccede il
             parazioni per togliere pitture o vernici       50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
   3818      Elementi chimici drogati per essere uti-       Fabbricazione in cui il valore di tutti
             lizzati in elettronica, in forma di dischi,    i materiali utilizzati non eccede il
             piastrine o forme analoghe; composti           50 % del prezzo franco fabbrica del
             chimici drogati per essere utilizzati in       prodotto
             elettronica
   3819      Liquidi per freni idraulici ed altri liquidi   Fabbricazione in cui il valore di tutti
             preparati per trasmissioni idrauliche, non     i materiali utilizzati non eccede il
             contenenti o contenenti meno del 70 %,         50 % del prezzo franco fabbrica del
             in peso, di oli di petrolio o di minerali      prodotto
             bituminosi
   3820      Preparazioni antigelo e liquidi preparati      Fabbricazione in cui il valore di tutti
             per lo sbrinamento                             i materiali utilizzati non eccede il
                                                            50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
   3822      Reattivi per diagnostica o da laboratorio      Fabbricazione in cui il valore di tutti
             su qualsialsi supporto e reattivi per dia-     i materiali utilizzati non eccede il
             gnostica o da laboratorio preparati, an-       50 % del prezzo franco fabbrica del
             che presentati su supporto, diversi da         prodotto
             quelli delle voci 3002 o 3006
 ---pagebreak--- C 213 E/164 IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
        (1)                         (2)                                           (3)                  o                  (4)
  3823       Acidi grassi monocarbossilici industriali;
             oli acidi di raffinazione; alcoli grassi in-
             dustriali:
              Acidi grassi monocarbossilici indu-           Fabbricazione in cui tutti i materiali
                striali; oli acidi di raffinazione           utilizzati sono classificati in una voce
                                                             diversa da quella del prodotto
              Alcoli grassi industriali                     Fabbricazione a partire da materiali
                                                             di qualsiasi voce, compresi gli altri
                                                             materiali della voce 3823
  3824       Leganti preparati per forme o per anime
             da fonderia; prodotti chimici e prepara-
             zioni delle industrie chimiche o delle in-
             dustrie connesse (comprese quelle costi-
             tuite da miscele di prodotti naturali), non
             nominati nØ compresi altrove; prodotti
             residuali delle industrie chimiche o delle
             industrie connesse, non nominati nØ
             compresi altrove:
              I seguenti prodotti di questa voce:           Fabbricazione nella quale tutti i ma-       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                             teriali utilizzati sono classificati in     materiali utilizzati non eccede il 40 %
               leganti preparati per forme o per           una voce diversa da quella del pro-         del prezzo franco fabbrica del prodotto
                   anime da fonderia, a partire da pro-      dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                   dotti resinosi naturali                   materiali classificati nella stessa voce,
                                                             purchØ il loro valore non ecceda il
               acidi naftenici, loro sali insolubili in    20 % del prezzo franco fabbrica del
                   acqua e loro esteri                       prodotto
               sorbitolo diverso da quello della
                   voce 2905
               solfonati di petrolio, esclusi i solfo-
                   nati di petrolio di metalli alcalini,
                   d’ammonio o d’etanolammine; acidi
                   solfonici di oli di minerali bitumi-
                   nosi, tiofenici e loro sali
               scambiatori di ioni
               composizioni assorbenti per com-
                   pletare il vuoto nei tubi o nelle val-
                   vole elettriche
               ossidi di ferro alcalinizzati per la
                   depurazione dei gas
               acque ammoniacali e masse depu-
                   ranti esaurite provenienti dalla depu-
                   razione del gas illuminante
               acidi solfonaftenici, loro sali insolu-
                   bili in acqua e loro esteri
               oli di flemma e l’olio di Dippel
               miscele di sali aventi differenti
                   anioni
               paste da copiatura a base gelatinosa,
                   anche su supporto di carta o di tes-
                   suto
              altri                                         Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                             i materiali utilizzati non eccede il
                                                             50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                             prodotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     C 213 E/165
            (1)                                   (2)                                            (3)                     o                     (4)
    da 3901                 Materie plastiche nelle forme primarie,
    a                       cascami, ritagli e rottami di plastica;
    3915                    esclusi i prodotti delle voci 3907 e 3912,
                            per i quali le relative regole sono speci-
                            ficate in appresso:
                             prodotti di polimerizzazione di addi-         Fabbricazione in cui:                           Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                               zione nei quali un singolo monomero                                                          materiali utilizzati non eccede il 25 %
                               contribuisce in misura superiore al                                                          del prezzo franco fabbrica del prodotto
                               99 %, in peso, al contenuto totale del        il valore di tutti i materiali utiliz-
                               polimero                                         zati non eccede il 50 % del
                                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                                dotto;
                                                                             il valore di tutti i materiali del
                                                                                capitolo 39 utilizzati non eccede
                                                                                il 20 % del prezzo franco fabbrica
                                                                                del prodotto (1)
                             altri                                         Fabbricazione in cui il valore dei ma-          Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                            teriali del capitolo 39 utilizzati non          materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                            eccede il 20 % del prezzo franco fab-           del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                            brica del prodotto (1)
ex 3907                      Copolimeri di acrilonitrile-butadiene-        Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                               stirene (ABS)                                teriali utilizzati sono classificati in
                                                                            una voce diversa da quella del pro-
                                                                            dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                            materiali classificati nella stessa voce
                                                                            a condizione che il loro valore non
                                                                            ecceda il 50 % del prezzo franco fab-
                                                                            brica del prodotto (1)
                             Poliestere                                    Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                                            i materiali del capitolo 39 utilizzati
                                                                            non eccede il 20 % del prezzo franco
                                                                            fabbrica del prodotto e/o produzione
                                                                            a partire da policarbonato di tetra-
                                                                            bromo-(bisfenolo A)
    3912                    Cellulosa e suoi derivati chimici, non no-      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                            minati nØ compresi altrove, in forme pri-       i materiali classificati nella stessa
                            marie                                           voce del prodotto non eccede il
                                                                            20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                            prodotto
ex 3916                     Semilavorati e lavori di materie plastiche;
    a                       escluse le voci ex 3916, ex 3917,
    3921                    ex 3920 ed ex 3921, per le quali val-
                            gono le regole seguenti:
                             Prodotti piatti, non solamente lavorati       Fabbricazione in cui il valore di tutti         Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                               in superficie o tagliati in forma diversa    i materiali del capitolo 39 utilizzati          materiali utilizzati non eccede il 25 %
                               da quella quadrata o rettangolare; altri     non eccede il 50 % del prezzo franco            del prezzo franco fabbrica del prodotto
                               prodotti, non semplicemente lavorati         fabbrica del prodotto
                               in superficie
(1) Nel caso di prodotti composti di materiali di due voci, da 3901 a 3906, da un lato, e da 3907 a 3911, dall’altro, la restrizione riguarda solo il gruppo di materiali
    predominante, per peso, nel prodotto.
 ---pagebreak--- C 213 E/166                 IT                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       31.7.2001
             (1)                                      (2)                                                (3)                 o                  (4)
                              altri
                               Prodotti di polimerizzazione di addi-              Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                  zione nei quali un singolo mono-                                                             materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                  mero contribuisce in misura supe-                  il valore di tutti i materiali utiliz-   del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                  riore al 99 %, in peso, al contenuto                   zati non eccede il 50 % del
                                  totale del polimero                                    prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                                         dotto;
                                                                                     il valore di tutti i materiali del
                                                                                         capitolo 39 utilizzati non eccede
                                                                                         il 20 % del prezzo franco fabbrica
                                                                                         del prodotto (1)
                               altri                                              Fabbricazione in cui il valore di tutti    Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                    i materiali del capitolo 39 utilizzati     materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                                    non eccede il 20 % del prezzo franco       del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                    fabbrica del prodotto (1)
ex 3916                      Tubi e profilati                                       Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
     ed                                                                                                                        materiali utilizzati non eccede il 25 %
ex 3917                                                                              il valore di tutti i materiali utiliz-   del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                         zati non eccede il 50 % del
                                                                                         prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                                         dotto;
                                                                                     il valore di tutti i materiali classi-
                                                                                         ficati nella stessa voce del pro-
                                                                                         dotto non eccede il 20 % del
                                                                                         prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                                         dotto
ex 3920                       Lastre o pellicole ionomere                          Fabbricazione a partire da un sale         Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                    parziale di termoplastica, che Ł un        materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                                    copolimero d’etilene e dell’acido me-      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                    tacrilico parzialmente neutralizzato
                                                                                    con ioni metallici, principalmente di
                                                                                    zinco e sodio
                              Fogli di cellulosa rigenerata, poliam-               Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                midi o polietilene                                  i materiali classificati nella stessa
                                                                                    voce del prodotto non eccede il
                                                                                    20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                    prodotto
ex 3921                      Fogli di materie plastiche, metallizzati               Fabbricazione a partire da fogli di        Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                    poliestere ad alta trasparenza, di         materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                                    spessore inferiore a 23 micron (2)         del prezzo franco fabbrica del prodotto
     da 3922                 Articoli di plastica                                   Fabbricazione in cui il valore di tutti
     a                                                                              i materiali utilizzati non eccede il
     3926                                                                           50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                    prodotto
ex capitolo 40               Gomma e lavori di gomma; fatta ecce-                   Fabbricazione in cui tutti i materiali
                             zione per:                                             utilizzati sono classificati in una voce
                                                                                    diversa da quella del prodotto
ex 4001                      Lastre «crŒpe» di gomma per suole                      Laminazione di fogli «crŒpe» di
                                                                                    gomma naturale
(1) Nel caso di prodotti composti di materiali di due voci, da 3901 a 3906, da un lato, e da 3907 a 3911, dall’altro, la restrizione riguarda solo il gruppo di materiali
    predominante, per peso, nel prodotto.
(2) Si considerano ad alta trasparenza i fogli il cui disturbo ottico, misurato in base alla norma ASTD-D 1003-16 di Gardner Hazemeter (ovvero il cui fattore di disturbo), Ł
    inferiore al 2 %.
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      C 213 E/167
          (1)                          (2)                                        (3)                  o (4)
   4005         Gomma mescolata, non vulcanizzata, in         Fabbricazione in cui il valore di tutti
                forme primarie o in lastre, fogli o nastri    i materiali utilizzati, esclusa la
                                                              gomma naturale, non eccede il
                                                              50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
   4012         Pneumatici rigenerati o usati, di gomma;
                gomme piene o semipiene, battistrada
                amovibili per pneumatici e protettori
                (flaps), di gomma:
                 pneumatici rigenerati, di         gomma;    Rigenerazione di coperture usate
                   gomme piene e semipiene
                 altri                                       Fabbricazione a partire da materiali
                                                              di qualsiasi voce, esclusi quelli delle
                                                              voci 4011 o 4012
ex 4017         Articoli in gomma indurita                    Fabbricazione a partire da gomma
                                                              indurita
ex capitolo 41  Pelli (diverse da quelle per pellicceria) e   Fabbricazione in cui tutti i materiali
                cuoio; fatta eccezione per:                   utilizzati sono classificati in una voce
                                                              diversa da quella del prodotto
ex 4102         Pelli gregge di ovini, senza vello            Slanatura di pelli di pecora o di
                                                              agnello
   da 4104      Cuoio e pelli depilati, preparati, diversi    Riconciatura di cuoio e pelli precon-
   a            da quelli delle voci 4108 o 4109              ciati
   4107
                                                              o
                                                              Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                              utilizzati sono classificati in una voce
                                                              diversa da quella del prodotto
   4109         Cuoio e pelli, verniciati o laccati; cuoio e  Fabbricazione a partire da cuoio e
                pelli, metallizzati                           pelli delle voci da 4104 a 4107, pur-
                                                              chØ il loro valore non ecceda il 50 %
                                                              del prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto
   Capitolo 42  Lavori di cuoio o di pelli; oggetti di sel-   Fabbricazione in cui tutti i materiali
                leria e finimenti; oggetti da viaggio,        utilizzati sono classificati in una voce
                borse, borsette e simili contenitori; lavori  diversa da quella del prodotto
                di budella
ex capitolo 43  Pelli da pellicceria e loro lavori; pellicce  Fabbricazione in cui tutti i materiali
                artificiali; fatta eccezione per:             utilizzati sono classificati in una voce
                                                              diversa da quella del prodotto
ex 4302         Pelli da pellicceria conciate o preparate,
                cucite:
                 tavole, croci e manufatti simili            Imbianchimento o tintura, oltre al ta-
                                                              glio ed alla confezione di pelli da
                                                              pellicceria conciate o preparate
                 altri                                       Fabbricazione a partire da pelli da
                                                              pellicceria conciate o preparate, non
                                                              cucite
 ---pagebreak--- C 213 E/168    IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31.7.2001
          (1)                         (2)                                           (3)                  o (4)
   4303         Indumenti, accessori di abbigliamento ed        Fabbricazione a partire da pelli da
                altri oggetti di pelli da pellicceria           pellicceria conciate o preparate, non
                                                                cucite, della voce 4302
ex capitolo 44  Legno; carbone di legna e lavori di legno;      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                fatta eccezione per:                            utilizzati sono classificati in una voce
                                                                diversa da quella del prodotto
ex 4403         Legno semplicemente squadrato                   Fabbricazione a partire da legno
                                                                grezzo, anche scortecciato o sempli-
                                                                cemente sgrossato
ex 4407         Legno segato o tagliato per il lungo,           Piallatura, levigatura o incollatura
                tranciato o sfogliato, anche piallato, levi-    con giunture a spina
                gato o incollato con giunture a spina, di
                spessore superiore a 6 mm
ex 4408         Fogli da impiallacciatura e fogli per com-      Giuntura, piallatura, levigatura o in-
                pensati, giuntati ed altro legno segato per     collatura con giunture a spina
                il lungo, tranciato o sfogliato, piallato,
                levigato o incollato con giuntura a spina,
                di spessore inferiore o uguale a 6 mm
   4409         Legno profilato lungo uno o piø orli o
                superfici, anche piallato, levigato o incol-
                lato con giunture a spina
                 Levigato o incollato con giunture a           Levigatura o incollatura con giunture
                   spina                                        a spina
                 Liste e modanature                            Trasformazione in liste e modanature
ex 4410         Liste e modanature, per cornici, per la         Trasformazione in liste e modanature
    a           decorazione interna di costruzioni, per
ex 4413         impianti elettrici, e simili
ex 4415         Casse, cassette, gabbie, cilindri ed imbal-     Fabbricazione a partire da tavole non
                laggi simili, di legno                          tagliate per un uso determinato
ex 4416         Fusti, botti, tini, mastelli ed altri lavori da Fabbricazione a partire da legname
                bottaio, e loro parti, di legno                 da bottaio, segato sulle due facce
                                                                principali, ma non altrimenti lavo-
                                                                rato
ex 4418          Lavori di falegnameria e lavori di car-       Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                   penteria per costruzioni                     teriali utilizzati sono classificati in
                                                                una voce diversa da quella del pro-
                                                                dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                pannelli cellulari o tavole di coper-
                                                                tura («shingles» e «shakes») di legno
                 Liste e modanature                            Trasformazione in liste e modanature
ex 4421         Legno preparato per fiammiferi; zeppe di        Fabbricazione a partire da legno di
                legno per calzature                             qualsiasi voce, escluso il legno in fu-
                                                                scelli della voce 4409
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      C 213 E/169
          (1)                        (2)                                            (3)                 o (4)
ex capitolo 45  Sughero e lavori di sughero; fatta ecce-       Fabbricazione in cui tutti i materiali
                zione per:                                     utilizzati sono classificati in una voce
                                                               diversa da quella del prodotto
   4503         Articoli in sughero naturale                   Fabbricazione a partire da sughero
                                                               naturale della voce 4501
   Capitolo 46  Lavori di intreccio, da panieraio o da         Fabbricazione in cui tutti i materiali
                stuoiaio                                       utilizzati sono classificati in una voce
                                                               diversa da quella del prodotto
   Capitolo 47  Paste di legno o di altre materie fibrose      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                cellulosiche; carta o cartone da riciclare     utilizzati sono classificati in una voce
                (avanzi o rifiuti)                             diversa da quella del prodotto
ex capitolo 48  Carta e cartone; lavori di pasta di cellu-     Fabbricazione in cui tutti i materiali
                losa, di carta o di cartone; fatta eccezione   utilizzati sono classificati in una voce
                per:                                           diversa da quella del prodotto
ex 4811         Carta e cartoni semplicemente rigati, li-      Fabbricazione a partire da materiali
                neati o quadrettati                            per la produzione della carta, del ca-
                                                               pitolo 47
   4816         Carta carbone, carta detta «autocopiante»      Fabbricazione a partire da materiali
                e altra carta per riproduzione di copie        per la produzione della carta, del ca-
                (diverse da quelle della voce 4809) ma-        pitolo 47
                trici complete per duplicatori e lastre off-
                set, di carta, anche condizionate in sca-
                tole
   4817         Buste, biglietti postali, cartoline postali    Fabbricazione in cui:
                non illustrate e cartoncini per corrispon-
                denza, di carta o di cartone; scatole, in-      tutti i materiali utilizzati sono
                volucri a busta e simili, di carta o di             classificati in una voce diversa
                cartone, contenenti un assortimento di              da quella del prodotto;
                prodotti cartotecnici per corrispondenza
                                                                il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                    zati non eccede il 50 % del
                                                                    prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                    dotto
ex 4818         Carta igienica                                 Fabbricazione a partire da materiali
                                                               per la produzione della carta, del ca-
                                                               pitolo 47
ex 4819         Scatole, sacchi, sacchetti, cartocci ed altri  Fabbricazione in cui:
                imballaggi di carta, di cartone, di ovatta
                di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa  tutti i materiali utilizzati sono
                                                                    classificati in una voce diversa
                                                                    da quella del prodotto;
                                                                il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                    zati non eccede il 50 % del
                                                                    prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                    dotto
ex 4820         Blocchi di carta da lettere                    Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                               i materiali utilizzati non eccede il
                                                               50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
ex 4823         Altra carta, altro cartone, altra ovatta di    Fabbricazione a partire da materiali
                cellulosa ed altri strati di fibre di cellu-   per la produzione della carta, del ca-
                losa, tagliati a misura                        pitolo 47
 ---pagebreak--- C 213 E/170                IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
           (1)                                     (2)                                                  (3)                     o                 (4)
ex capitolo 49              Prodotti dell’editoria, della stampa o delle          Fabbricazione in cui tutti i materiali
                            altre industrie grafiche; testi manoscritti           utilizzati sono classificati in una voce
                            o dattiloscritti e piani; fatta eccezione             diversa da quella del prodotto
                            per:
    4909                    Cartoline postali stampate o illustrate;              Fabbricazione a partire da materiali
                            cartoline stampate con auguri o comuni-               non classificati nella voce 4909 o
                            cazioni personali, anche illustrate, con o            4911
                            senza busta, guarnizioni od applicazioni
    4910                    Calendari di ogni genere, stampati, com-
                            presi i blocchi di calendari da sfogliare:
                             calendari del genere «perpetuo», o mu-              Fabbricazione in cui:
                               niti di blocchi di fogli sostituibili,
                               montati su supporti di materia diversa              tutti i materiali utilizzati sono
                               dalla carta o dal cartone                               classificati in una voce diversa
                                                                                       da quella del prodotto;
                                                                                   il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                                       zati non eccede il 50 % del
                                                                                       prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                                       dotto
                             altri                                               Fabbricazione a partire da materiali
                                                                                  non classificati nella voce 4909 o
                                                                                  4911
ex capitolo 50              Seta; fatta eccezione per:                            Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                                                  utilizzati sono classificati in una voce
                                                                                  diversa da quella del prodotto
ex 5003                     Cascami di seta (compresi i bozzoli non               Cardatura o pettinatura dei cascami
                            atti alla trattura, i cascami di filatura e gli       di seta
                            sfilacciati), cardati o pettinati
     da 5004                Filati di seta e filati di cascami di seta            Fabbricazione a partire da (1):
     a
ex 5006                                                                            seta greggia o cascami di seta,
                                                                                       cardati o pettinati o altrimenti
                                                                                       preparati per la filatura,
                                                                                   altre fibre naturali, non cardate
                                                                                       nØ pettinate nØ altrimenti prepa-
                                                                                       rate per la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                       carta
    5007                    Tessuti di seta o di cascami di seta:
                             In cui sono incorporati fili di gomma               Fabbricazione a partire da un unico
                                                                                  filato (1)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/171
           (1)                                    (2)                                                  (3)                      o                 (4)
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali, non
                                                                                       cardate nØ pettinate, nØ altrimenti
                                                                                       preparate per la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   carta
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
ex capitolo 51              Lana, peli fini o grossolani, filati e tessuti        Fabbricazione in cui tutti i materiali
                            di crine; fatta eccezione per:                        utilizzati sono classificati in una voce
                                                                                  diversa da quella del prodotto
    da 5106                 Filati di lana, di peli fini o di peli gros-          Fabbricazione a partire da (1):
    a                       solani o di crine
    5110
                                                                                   seta greggia o cascami di seta,
                                                                                       cardati o pettinati o altrimenti
                                                                                       preparati per la filatura,
                                                                                   fibre naturali, non cardate nØ pet-
                                                                                       tinate nØ altrimenti preparate per
                                                                                       la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure,
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                       carta
    da 5111                 Tessuti di lana, di peli fini o di peli gros-
    a                       solani o di crine:
    5113
                             in cui sono incorporati fili di gomma               Fabbricazione a partire da un unico
                                                                                  filato (1)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/172                IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
           (1)                                    (2)                                                  (3)                      o                 (4)
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali, non
                                                                                       cardate nØ pettinate, nØ altrimenti
                                                                                       preparate per la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   carta
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
ex capitolo 52              Cotone; fatta eccezione per:                          Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                                                  utilizzati sono classificati in una voce
                                                                                  diversa da quella del prodotto
    da 5204                 Fili di cotone                                        Fabbricazione a partire da (1):
    a
    5207
                                                                                   seta greggia o cascami di seta,
                                                                                       cardati o pettinati o altrimenti
                                                                                       preparati per la filatura,
                                                                                   fibre naturali, non cardate nØ pet-
                                                                                       tinate nØ altrimenti preparate per
                                                                                       la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                       carta
    da 5208                 Tessuti di cotone:
    a
    5212
                             in cui sono incorporati fili di gomma               Fabbricazione a partire da un unico
                                                                                  filato (1)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/173
           (1)                                     (2)                                                 (3)                      o                 (4)
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali, non
                                                                                       cardate nØ pettinate, nØ altrimenti
                                                                                       preparate per la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   carta
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
ex capitolo 53              Altre fibre tessili vegetali; filati di carta e       Fabbricazione in cui tutti i materiali
                            tessuti di filati di carta; fatta eccezione           utilizzati sono classificati in una voce
                            per:                                                  diversa da quella del prodotto
    da 5306                 Filati di altre fibre tessili vegetali; filati di     Fabbricazione a partire da (1)
    a                       carta
    5308
                                                                                   seta greggia o cascami di seta,
                                                                                       cardati o pettinati o altrimenti
                                                                                       preparati per la filatura,
                                                                                   fibre naturali, non cardate nØ pet-
                                                                                       tinate nØ altrimenti preparate per
                                                                                       la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                       carta
    da 5309                 Tessuti di altre fibre tessili vegetali; tes-
    a                       suti di filati di carta:
    5311
                             in cui sono incorporati fili di gomma               Fabbricazione a partire da un unico
                                                                                  filato (1)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/174                IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
           (1)                                     (2)                                                 (3)                      o                 (4)
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali, non
                                                                                       cardate nØ pettinate, nØ altrimenti
                                                                                       preparate per la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   carta
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
    da 5401                 Filati, monofilamenti e filati di filamenti           Fabbricazione a partire da (1):
    a                       sintetici o artificiali
    5406
                                                                                   seta greggia o cascami di seta,
                                                                                       cardati o pettinati o altrimenti
                                                                                       preparati per la filatura,
                                                                                   fibre naturali, non cardate nØ pet-
                                                                                       tinate nØ altrimenti preparate per
                                                                                       la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                       carta
    5407                    Tessuti di filati di filamenti sintetici o
    e                       artificiali:
    5408
                             In cui sono incorporati fili di gomma               Fabbricazione a partire da un unico
                                                                                  filato (1)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/175
           (1)                                    (2)                                                  (3)                      o                 (4)
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali, non
                                                                                       cardate nØ pettinate, nØ altrimenti
                                                                                       preparate per la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   carta
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
    da 5501                 Fibre sintetiche o artificiali, in fiocco             Fabbricazione a partire da materiali
    a                                                                             chimici o paste tessili
    5507
    da 5508                 Filati e filati per cucire di fibre sintetiche        Fabbricazione a partire da (1)
    a                       o artificiali in fiocco
    5511
                                                                                   seta greggia o cascami di seta,
                                                                                       cardati o pettinati o altrimenti
                                                                                       preparati per la filatura,
                                                                                   fibre naturali, non cardate nØ pet-
                                                                                       tinate nØ altrimenti preparate per
                                                                                       la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                       oppure
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                       carta
    da 5512                 Tessuti di filati di fibre sintetiche o arti-
    a                       ficiali in fiocco:
    5516
                             In cui sono incorporati fili di gomma               Fabbricazione a partire da un unico
                                                                                  filato (1)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/176                IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
           (1)                                    (2)                                                 (3)                       o                 (4)
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali, non
                                                                                      cardate nØ pettinate, nØ altrimenti
                                                                                      preparate per la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                      oppure
                                                                                   carta
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
ex capitolo 56              Ovatte, feltri e stoffe non tessute; filati           Fabbricazione a partire da (1):
                            speciali; spago, corde e funi; manufatti
                            di corderia; fatta eccezione per:                      filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                      oppure
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                      carta
    5602                    Feltri, anche impregnati, spalmati, rico-
                            perti o stratificati:
                             Feltri all’ago                                      Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
                                                                                  Tuttavia:
                                                                                   i filati di polipropilene della voce
                                                                                      5402,
                                                                                   le fibre di polipropilene delle voci
                                                                                      5503 e 5506
                                                                                  o
                                                                                   i fasci di filamenti di polipropi-
                                                                                      lene della voce 5501 nei quali la
                                                                                      denominazione di un singolo fila-
                                                                                      mento o di una singola fibra Ł
                                                                                      comunque inferiore a 9 decitex,
                                                                                  possono essere utilizzati purchØ il
                                                                                  loro valore non ecceda il 40 % del
                                                                                  prezzo franco fabbrica del prodotto
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  IT                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 213 E/177
           (1)                                      (2)                                                (3)                      o                 (4)
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fiocco artificiale ottenuto a par-
                                                                                      tire dalla caseina, o
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
    5604                    Fili e corde di gomma, ricoperti di ma-
                            terie tessili; filati tessili, lamelle o forme
                            simili delle voci 5404 o 5405, impre-
                            gnati, spalmati, ricoperti o rivestiti di
                            gomma o di materia plastica:
                             Fili e corde di gomma, ricoperti di                 Fabbricazione a partire da fili o corde
                               materie tessili                                    di gomma non ricoperti di materie
                                                                                  tessili
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   fibre naturali, non cardate nØ pet-
                                                                                      tinate, nØ altrimenti preparate per
                                                                                      la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                      oppure,
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                      carta
    5605                    Filati metallici e filati metallizzati, anche         Fabbricazione a partire da (1):
                            spiralati (vergolinati), costituiti da filati
                            tessili, lamelle o forme simili delle voci
                            5404 o 5405, combinati con metallo in                  fibre naturali,
                            forma di fili, di lamelle o di polveri, op-
                            pure ricoperti di metallo                              fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                      fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                      nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                      latura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                      oppure,
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                      carta
    5606                    Filati spiralati (vergolinati) lamelle o              Fabbricazione a partire da (1):
                            forme simili delle voci 5404 o 5405 ri-
                            vestite (spiralate), diversi da quelle della
                            voce 5605 e dai filati di crine rivestiti              fibre naturali,
                            (spiralati); filati di ciniglia; filati detti «a
                            catenella»                                             fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                      fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                      nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                      latura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                      oppure,
                                                                                   materiali per la produzione della
                                                                                      carta
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/178                IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
           (1)                                    (2)                                                   (3)                     o                 (4)
    Capitolo 57             Tappeti ed altri rivestimenti del suolo di
                            materie tessili:
                             di feltro ad ago                                    Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   fibre naturali, o
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
                                                                                  Tuttavia:
                                                                                   i filati di polipropilene della voce
                                                                                       5402,
                                                                                   le fibre di polipropilene delle voci
                                                                                       5503 e 5506
                                                                                  o
                                                                                   i fasci di filamenti di polipropi-
                                                                                       lene della voce 5501 nei quali la
                                                                                       denominazione di un singolo fila-
                                                                                       mento o di una singola fibra Ł
                                                                                       comunque inferiore a 9 decitex,
                                                                                  possono essere utilizzati purchØ il
                                                                                  loro valore non ecceda il 40 % del
                                                                                  prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                                  Il tessuto di iuta può essere utilizzato
                                                                                  come supporto
                             di altri feltri                                     Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   fibre naturali, non cardate nØ pet-
                                                                                       tinate, nØ altrimenti preparate per
                                                                                       la filatura,
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   fili di cocco o di iuta,
                                                                                   filati di filamenti sintetici o artifi-
                                                                                       ciali
                                                                                   fibre naturali, o
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                       fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                       nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                       latura
                                                                                  Il tessuto di iuta può essere utilizzato
                                                                                  come supporto
ex capitolo 58              Tessuti speciali; superfici tessili «tufted»;
                            pizzi; arazzi; passamaneria; ricami; fatta
                            eccezione per:
                             costituiti da materie tessili miste a fili          Fabbricazione a partire da un unico
                              di gomma                                            filato (1)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/179
           (1)                                    (2)                                                  (3)                      o                 (4)
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                       fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                       nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                       latura
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
    5805                    Arazzi tessuti a mano (tipo Gobelins,                 Fabbricazione in cui tutti i materiali
                            Fiandra, Aubusson, Beauvais e simili) ed              utilizzati sono classificati in una voce
                            arazzi fatti all’ago (per esempio a piccolo           diversa da quella del prodotto
                            punto, a punto a croce), anche confezio-
                            nati
    5810                    Ricami in pezza, in strisce o in motivi               Fabbricazione in cui:
                                                                                   tutti i materiali utilizzati sono
                                                                                       classificati in una voce diversa
                                                                                       da quella del prodotto;
                                                                                   il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                                       zati non ecceda il 50 % del
                                                                                       prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                                       dotto
    5901                    Tessuti spalmati di colla o di sostanze               Fabbricazione a partire da filati
                            amidacee, dei tipi utilizzati in legatoria,
                            per cartonaggi, nella fabbricazione di
                            astucci o per usi simili, tele per decalco
                            o trasparenti per il disegno; tele prepa-
                            rate per la pittura: bugrane e tessuti si-
                            mili rigidi per cappelleria bugrane e tes-
                            suti simili rigidi dei tipi utilizzati per
                            cappelleria
    5902                    Nappe a trama per pneumatici ottenute
                            da filati ad alta tenacità di nylon o di
                            altri poliammidi, di poliesteri o di rayon
                            di viscosa:
                             contenenti, in peso, non piø del 90 %               Fabbricazione a partire da filati
                               di materie tessili
                             altri                                               Fabbricazione a partire da materiali
                                                                                  chimici o paste tessili
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/180                IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
           (1)                                    (2)                                                 (3)                       o                 (4)
    5903                    Tessuti impregnati, spalmati o ricoperti              Fabbricazione a partire da filati
                            di materia plastica o stratificati con ma-
                            teria plastica, diversi da quelli della voce
                            5902
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
    5904                    Linoleum, anche tagliati; rivestimenti del            Fabbricazione a partire da filati (1)
                            suolo costituiti da una spalmatura o da
                            una ricopertura applicata su un supporto
                            di materie tessili, anche tagliati
    5905                    Rivestimenti murali di materie tessili:
                             impregnati, spalmati, ricoperti o stra-             Fabbricazione a partire da filati
                               tificati con gomma, materie plastiche
                               o altre materie
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                      fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                      nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                      latura
                                                                                   materiali chimici o paste tessili,
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/181
           (1)                                     (2)                                                (3)                       o                 (4)
    5906                    Tessuti gommati, diversi da quelli della
                            voce 5902:
                             tessuti a maglia                                    Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                       fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                       nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                       latura
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
                             altri tessuti di filati sintetici contenenti,       Fabbricazione a partire da materiali
                               in peso, piø del 90 % di materie tessili           chimici
                             altri                                               Fabbricazione a partire da filati
    5907                    Altri tessuti impregnati, spalmati o rico-            Fabbricazione a partire da filati
                            perti; tele dipinte per scenari di teatri,
                            per sfondi di studi o per usi simili
                                                                                  o
                                                                                  Stampa, accompagnata da almeno
                                                                                  due operazioni di preparazione o fi-
                                                                                  nissaggio (quali purga, sbianca, mer-
                                                                                  cerizzo, termofissaggio, sollevamento
                                                                                  del pelo, calandratura, trattamento
                                                                                  per impartire stabilità dimensionale,
                                                                                  finissaggio antipiega, decatissaggio,
                                                                                  impregnazione superficiale, ram-
                                                                                  mendo e slappolatura) purchØ il va-
                                                                                  lore dei tessili non stampati utilizzati
                                                                                  non ecceda il 47,5 % del prezzo
                                                                                  franco fabbrica del prodotto
    5908                    Lucignoli tessuti, intrecciati o a maglia,
                            di materie tessili, per lampade, fornelli,
                            accendini, candele o simili; reticelle ad
                            incandescenza e stoffe tubolari a maglia
                            occorrenti per la loro fabbricazione, an-
                            che impregnate:
                             Reticelle ad incandescenza, impregnate              Fabbricazione a partire da tessuti tu-
                                                                                  bolari di maglia
                             altri                                               Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                                                  utilizzati sono classificati in una voce
                                                                                  diversa da quella del prodotto
    da 5909                 Manufatti tessili per usi industriali:
    a
    5911
                             dischi e corone per lucidare, diversi da            Fabbricazione a partire da filati o da
                               quelli di feltro della voce 5911                   cascami di tessuti o da stracci della
                                                                                  voce 6310
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/182                IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
            (1)                                    (2)                                                  (3)                     o                 (4)
                             tessuti, del tipo comunemente utiliz-               Fabbricazione a partire da (1):
                               zato nella fabbricazione della carta o
                               per altri impieghi tecnici, feltrati o
                               meno, anche impregnati o spalmati,                  filati di cocco,
                               tubolari o senza fine, a catene e/o a
                               trame singole o multiple, o i tessuti               i seguenti materiali:
                               piani a catene e/o a trame singole o
                               multiple della voce 5911
                                                                                       filato di        politetrafluoroeti-
                                                                                          lene (2),
                                                                                       filati multipli di poliammide,
                                                                                          spalmati, impregnati o rico-
                                                                                          perti di resina fenolica
                                                                                       filati di fibre tessili sintetiche
                                                                                          di poliammidi aromatici, otte-
                                                                                          nuti per policondensazione di
                                                                                          m-fenilendiammina e acido
                                                                                          isoftalico
                                                                                       monofilati di politetrafluoroe-
                                                                                          tilene (2),
                                                                                       filati di fibre tessili sintetiche
                                                                                          in     poli-p-fenilenteraftalam-
                                                                                          mide,
                                                                                       filati di fibre di vetro, spal-
                                                                                          mati di resina fenolica e spi-
                                                                                          ralati di filati acrilici (2),
                                                                                       monofilamenti di copoliestere
                                                                                          di un poliestere, di una resina
                                                                                          di acido tereftalico, di 1.4 ci-
                                                                                          cloesandictanolo e di acido
                                                                                          isoftalico,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                      fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                      nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                      latura
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
                             altri                                               Fabbricazione a partire da (1):
                                                                                   filati di cocco,
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                      fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                      nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                      latura
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
(2) L’impiego di tale materiale Ł limitato alla produzione di tessuti del tipo utilizzato nei macchinari per la fabbricazione della carta.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                   IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 213 E/183
            (1)                                    (2)                                                (3)                       o                 (4)
    Capitolo 60               Stoffe a maglia                                     Fabbricazione a partire da (1)
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                      fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                      nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                      latura
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
    Capitolo 61               Indumenti ed accessori di abbigliamento,
                              a maglia:
                               Ottenuti riunendo mediante cucitura,              Fabbricazione a partire da filati (1) (2)
                                 o altrimenti confezionati, due o piø
                                 parti di stoffa a maglia, tagliate o rea-
                                 lizzate direttamente nella forma voluta
                               altri                                             Fabbricazione a partire da (1)
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                      fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                      nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                      latura
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
ex capitolo 62                Indumenti ed accessori di abbigliamento,            Fabbricazione a partire da filati (1) (2)
                              diversi da quelli a maglia; fatta eccezione
                              per:
ex  6202,                     Indumenti per donna, ragazza e bambini              Fabbricazione a partire da filati (2)
ex  6204,                     piccoli (bebŁ) ed accessori di vestiario
ex  6206,                     per bebŁ, ricamati
ex  6209                                                                          o
     ed
ex 6211                                                                           Fabbricazione a partire da tessuti non
                                                                                  ricamati, il cui valore non ecceda il
                                                                                  40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                  prodotto (2)
ex 6210                       Equipaggiamenti ignifughi in tessuto ri-            Fabbricazione a partire da filati (2)
     ed                       coperto di un foglio di poliestere allumi-
ex 6216                       nizzato
                                                                                  o
                                                                                  Fabbricazione a partire da tessuti non
                                                                                  spalmati, il cui valore non deve ecce-
                                                                                  dere il 40 % del prezzo franco fab-
                                                                                  brica del prodotto (2)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
(2) Cfr. nota introduttiva 6.
 ---pagebreak--- C 213 E/184                 IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
            (1)                                    (2)                                                (3)                       o                 (4)
    6213                      Fazzoletti da naso o da taschino; scialli,
    e                         sciarpe, foulard, fazzoletti da collo, sciar-
    6214                      pette, mantiglie, veli e velette e manufatti
                              simili:
                                ricamati                                        Fabbricazione a partire da monofilati
                                                                                  greggi (1) (2)
                                                                                  o
                                                                                  Fabbricazione a partire da tessuti non
                                                                                  ricamati, il cui valore non ecceda il
                                                                                  40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                  prodotto (2)
                               altri                                             Fabbricazione a partire da monofilati
                                                                                  greggi (1) (2)
                                                                                  o
                                                                                  Confezione seguita da stampa accom-
                                                                                  pagnata da almeno due delle opera-
                                                                                  zioni preparatorie o di finissaggio
                                                                                  (quali purga, sbianca, mercerizzo, ter-
                                                                                  mofissaggio, sollevamento del pelo,
                                                                                  calandratura, trattamento per impar-
                                                                                  tire stabilità dimensionale, finissaggio
                                                                                  antipiega, decatissaggio, impregna-
                                                                                  zione superficiale, rammendo e slap-
                                                                                  polatura), in cui il valore del tessuto
                                                                                  non stampato delle voci 6213 e 6214
                                                                                  utilizzato non ecceda il 47,5 % del
                                                                                  prezzo franco fabbrica del prodotto
    6217                      Altri accessori di abbigliamento confe-
                              zionati; parti di indumenti ed accessori
                              di abbigliamento, diversi da quelli della
                              voce 6212:
                                ricamati                                        Fabbricazione a partire da filati (2)
                                                                                  o
                                                                                  Fabbricazione a partire da tessuti non
                                                                                  ricamati, il cui valore non ecceda il
                                                                                  40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                  prodotto (2)
                               Equipaggiamenti ignifughi in tessuto              Fabbricazione a partire da filati (2)
                                 ricoperto di un foglio di poliestere al-
                                 luminizzato
                                                                                  o
                                                                                  Fabbricazione a partire da tessuti non
                                                                                  spalmati, il cui valore non deve ecce-
                                                                                  dere il 40 % del prezzo franco fab-
                                                                                  brica del prodotto (2)
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
(2) Cfr. nota introduttiva 6.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                   IT                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   C 213 E/185
             (1)                                    (2)                                                (3)                      o                 (4)
                               Tessuti di rinforzo per colletti e pol-           Fabbricazione in cui:
                                 sini, tagliati
                                                                                   tutti i materiali utilizzati sono
                                                                                       classificati in una voce diversa
                                                                                       da quella del prodotto;
                                                                                   il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                                       zati non eccede il 40 % del
                                                                                       prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                                       dotto;
                               altri                                             Fabbricazione a partire da filati (1)
ex capitolo 63                Altri manufatti tessili confezionati; assor-        Fabbricazione in cui tutti i materiali
                              timenti; oggetti da rigattiere e stracci;           utilizzati sono classificati in una voce
                              fatta eccezione per:                                diversa da quella del prodotto
    da 6301                   operte; biancheria da letto ecc.; tende,
    a                         tendine ecc.; altri manufatti per l’arreda-
    6304                      mento:
                               In feltro, non tessuti                            Fabbricazione a partire da (2):
                                                                                   fibre naturali, o
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
                               altri
                                ricamati                                        Fabbricazione a partire da monofilati
                                                                                  greggi (1) (3)
                                                                                  o
                                                                                  Fabbricazione a partire da tessuti non
                                                                                  ricamati (diversi da quelli a maglia), il
                                                                                  cui valore non eccede il 40 % del
                                                                                  prezzo franco fabbrica del prodotto
                                altri                                           Fabbricazione a partire da monofilati
                                                                                  greggi (1) (3)
    6305                      Sacchi e sacchetti da imballaggio                   Fabbricazione a partire da (2):
                                                                                   fibre naturali,
                                                                                   fibre sintetiche o artificiali in
                                                                                       fiocco non cardate, nØ pettinate,
                                                                                       nØ altrimenti preparate per la fi-
                                                                                       latura
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
(1) Cfr. nota introduttiva 6.
(2) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
(3) Per quanto riguarda gli articoli a maglia, non elastici nØ gommati, ottenuti cucendo o assemblando pezze di tessuto a maglia (tagliate o lavorate a maglia direttamente
    nella forma voluta), cfr. la nota introduttiva 6.
 ---pagebreak--- C 213 E/186                 IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                31.7.2001
            (1)                                     (2)                                               (3)                       o                 (4)
    6306                      Copertoni e tende per l’esterno; tende;
                              vele per imbarcazioni, per tavole a vela
                              o carri a vela; oggetti per campeggio
                               Non tessuti                                       Fabbricazione a partire da (1) (2)
                                                                                   fibre naturali, o
                                                                                   materiali chimici o paste tessili
                               altri                                             Fabbricazione a partire da monofilati
                                                                                  greggi (1) (2)
    6307                      Altri manufatti confezionati, compresi i            Fabbricazione in cui il valore di tutti
                              modelli di vestiti                                  i materiali utilizzati non eccede il
                                                                                  40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                                  prodotto
    6308                      Assortimenti costituiti da pezzi di tessuto         Ogni articolo dell’assortimento deve
                              e di filati, anche con accessori, per la            soddisfare le condizioni che gli sareb-
                              confezione di tappeti, di arazzi, di tova-          bero applicabili qualora non fosse in-
                              glie o di tovaglioli ricamati o di manu-            cluso nell’assortimento. Tuttavia, pos-
                              fatti tessili simili, in imballaggi per la          sono essere incorporati articoli non
                              vendita al minuto                                   originari, purchØ il loro valore com-
                                                                                  plessivo non ecceda il 15 % del
                                                                                  prezzo franco fabbrica dell’assorti-
                                                                                  mento
ex capitolo 64                Calzature, ghette e oggetti simili; fatta           Fabbricazione a partire da materiali
                              eccezione per:                                      di qualsiasi voce, escluse le calzature
                                                                                  incomplete formate da tomaie fissate
                                                                                  alle suole primarie o ad altre parti
                                                                                  inferiori della voce 6406
    6406                      Parti di calzature, comprese le tomaie              Fabbricazione in cui tutti i materiali
                              anche attaccate a suole diverse dalle               utilizzati sono classificati in una voce
                              suole esterne; suole interne amovibili,             diversa da quella del prodotto
                              tallonetti ed oggetti simili amovibili;
                              ghette, gambali ed oggetti simili, e loro
                              parti
ex capitolo 65                Cappelli, copricapo altre acconciature;             Fabbricazione in cui tutti i materiali
                              loro parti:                                         utilizzati sono classificati in una voce
                                                                                  diversa da quella del prodotto
    6503                      Cappelli, copricapo ed altre acconciature,          Fabbricazione a partire da filati o da
                              di feltro, fabbricati con le campane o con          fibre tessili (2)
                              i dischi o piatti della voce 6501, anche
                              guarniti
    6505                      Cappelli, copricapo ed altre acconciature           Fabbricazione a partire da filati o da
                              a maglia, o confezionati con pizzi, feltro          fibre tessili (2)
                              o altri prodotti tessili, in pezzi (ma non
                              in strisce), anche guarniti; retine per ca-
                              pelli di qualsiasi materia, anche guarnite
ex capitolo 66                Ombrelli (da pioggia o da sole), ombrel-            Fabbricazione in cui tutti i materiali
                              loni, bastoni, bastoni-sedile, fruste, fru-         utilizzati sono classificati in una voce
                              stini e loro parti; fatta eccezione per:            diversa da quella del prodotto
(1) Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5.
(2) Cfr. nota introduttiva 6.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        C 213 E/187
           (1)                               (2)                                              (3)                 o (4)
    6601                 Ombrelli (da pioggia o da sole), ombrel-        Fabbricazione in cui il valore di tutti
                         loni (compresi gli ombrelli-bastoni, gli        i materiali utilizzati non eccede il
                         ombrelloni da giardino e simili)                50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                         prodotto
    Capitolo 67          Piume e calugine preparate e oggetti di         Fabbricazione in cui tutti i materiali
                         piume o di calugine; fiori artificiali; la-     utilizzati sono classificati in una voce
                         vori di capelli                                 diversa da quella del prodotto
ex capitolo 68           Lavori di pietre, gesso, cemento,               Fabbricazione in cui tutti i materiali
                         amianto, mica o materie simili; fatta ec-       utilizzati sono classificati in una voce
                         cezione per:                                    diversa da quella del prodotto
ex 6803                  Lavori di ardesia naturale o agglomerata        Fabbricazione a partire dall’ardesia la-
                                                                         vorata
ex 6812                  Lavori di amianto; lavori di miscele a          Fabbricazione a partire da materiali
                         base di amianto o a base di amianto e           di qualsiasi voce
                         carbonato di magnesio
ex 6814                  Mica lavorata e lavori di mica, compresa        Fabbricazione a partire da da mica
                         la mica agglomerata o ricostituita, su un       lavorata (compresa la mica agglome-
                         supporto di carta, di cartone o di altri        rata o ricostituita)
                         materiali
    Capitolo 69          Prodotti ceramici                               Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                                         utilizzati sono classificati in una voce
                                                                         diversa da quella del prodotto
ex capitolo 70           Vetro e lavori di vetro; fatta eccezione        Fabbricazione in cui tutti i materiali
                         per:                                            utilizzati sono classificati in una voce
                                                                         diversa da quella del prodotto
ex 7003,                 Vetro con uno strato non riflettente            Fabbricazione a partire da materiali
ex 7004,                                                                 della voce 7001
     ed
ex 7005
    7006                 Vetro delle voci 7003, 7004 o 7005,
                         curvato, smussato, inciso, forato, smal-
                         tato o altrimenti lavorato, ma non incor-
                         niciato nØ combinato con altre materie
                          lastre di vetro (substrati), ricoperte da     Fabbricazione a partire da filati o da
                            uno strato di metallo dielettrico, semi-     cascami di tessuti o da stracci della
                            conduttrici secondo gli standard del         voce 7006
                            SEMII (1)
                          altri                                         Fabbricazione a partire da materiali
                                                                         della voce 7001
    7007                 Vetro di sicurezza, costituito da vetri         Fabbricazione a partire da materiali
                         temperati o formato da fogli aderenti           della voce 7001
                         fra loro
    7008                 Vetri isolanti a pareti multiple                Fabbricazione a partire da materiali
                                                                         della voce 7001
(1) SEMII  Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated
 ---pagebreak--- C 213 E/188    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31.7.2001
          (1)                         (2)                                         (3)                  o (4)
   7009         Specchi di vetro, anche incorniciati,         Fabbricazione a partire da materiali
                compresi gli specchi retrovisivi              della voce 7001
   7010         Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli,    Fabbricazione in cui tutti i materiali
                vasi, imballaggi tubolari, ampolle ed altri   utilizzati sono classificati in una voce
                recipienti per il trasporto o l’imballaggio,  diversa da quella del prodotto
                di vetro; barattoli per conserve, di vetro;
                tappi, coperchi ed altri dispositivi di
                chiusura, di vetro                            o
                                                              Sfaccettatura di oggetti di vetro il cui
                                                              valore non eccede il 50 % del prezzo
                                                              franco fabbrica del prodotto
   7013         Oggetti di vetro per la tavola, la cucina,    Fabbricazione in cui tutti i materiali
                la toletta, l’ufficio, la decorazione degli   utilizzati sono classificati in una voce
                appartamenti o per usi simili, diversi da-    diversa da quella del prodotto
                gli oggetti delle voci 7010 o 7018
                                                              o
                                                              Sfaccettatura di oggetti di vetro il cui
                                                              valore non eccede il 50 % del prezzo
                                                              franco fabbrica del prodotto
                                                              o
                                                              Decorazione a mano (ad esclusione
                                                              della stampa serigrafica) di oggetti
                                                              di vetro soffiato a mano, il cui valore
                                                              non eccede il 50 % del prezzo franco
                                                              fabbrica del prodotto
ex 7019         Lavori di fibre di vetro, diversi dai filati  Fabbricazione a partire da:
                                                               stoppini greggi, filati accoppiati
                                                                   in parellelo senza torsione (ro-
                                                                   ving), anche tagliati, o
                                                               lana di vetro
ex capitolo 71  Perle fini o coltivate, pietre preziose       Fabbricazione in cui tutti i materiali
                (gemme), pietre semipreziose (fini) o si-     utilizzati sono classificati in una voce
                mili, metalli preziosi, metalli placcati o    diversa da quella del prodotto
                ricoperti di metalli preziosi e lavori di
                queste materie; minuterie di fantasia;
                monete; fatta eccezione per:
ex 7101         Perle fini o coltivate, assortite, infilate   Fabbricazione in cui il valore di tutti
                temporaneamente per comodità di tra-          i materiali utilizzati non eccede il
                sporto                                        50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
ex 7102,        Pietre preziose o semipreziose lavorate       Fabbricazione a partire da pietre pre-
ex 7103         (naturali, sintetiche o ricostruite)          ziose o semipreziose non lavorate
    ed
ex 7104
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      C 213 E/189
          (1)                         (2)                                           (3)                 o (4)
   7106,        Metalli preziosi:
   7108
   ed
   7110
                 greggi                                       Fabbricazione a partire da materiali
                                                               non classificati alle voci 7106, 7108
                                                               o 7110
                                                               o
                                                               Separazione elettrolitica, termica o
                                                               chimica di metalli preziosi delle
                                                               voci 7106, 7108 o 7110
                                                               o
                                                               Fabbricazione di leghe di metalli pre-
                                                               ziosi delle voci 7106, 7108 o 7110
                                                               tra di loro o con metalli comuni
                 semilavorati o in polvere                    Fabbricazione a partire da metalli
                                                               preziosi greggi
ex 7107,        Metalli comuni ricoperti di metalli pre-       Fabbricazione a partire da metalli co-
ex 7109         ziosi, semilavorati                            muni ricoperti di metalli preziosi,
    ed                                                         greggi
ex 7111
   7116         Lavori di perle fini o coltivate, di pietre    Fabbricazione in cui il valore di tutti
                preziose (gemme) o semipreziose (natu-         i materiali utilizzati non eccede il
                rali, sintetiche o ricostituite)               50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                               prodotto
                                                               o
   7117         Minuterie di fantasia                          Fabbricazione a partire da parti in
                                                               metalli comuni, non placcati o rico-
                                                               perti di metalli preziosi, purchØ il
                                                               valore di tutti i materiali utilizzati
                                                               non ecceda il 50 % del prezzo franco
                                                               fabbrica del prodotto
ex capitolo 72  Ghisa, ferro e acciaio; fatta eccezione        Fabbricazione in cui tutti i materiali
                per:                                           utilizzati sono classificati in una voce
                                                               diversa da quella del prodotto
   7207         Semiprodotti di ferro o di acciai non          Fabbricazione a partire da materiali
                legati                                         delle voci 7201, 7202, 7203, 7204
                                                               o 7205
   da 7208      Prodotti laminati piatti, vergella o bor-      Fabbricazione a partire da lingotti o
   a            dione, barre, profilati di ferro o di acciai   altre forme primarie della voce 7206
   7216         non legati
   7217         Fili di ferro o di acciai non legati           Fabbricazione a partire da semipro-
                                                               dotti della voce 7207
 ---pagebreak--- C 213 E/190    IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31.7.2001
          (1)                          (2)                                          (3)                 o (4)
ex 7218,        Semiprodotti, prodotti laminati piatti,        Fabbricazione a partire da lingotti o
   da 7219      barre, profilati di acciai inossidabili        altre forme primarie della voce 7218
   a
   7222
   7223         Fili di acciai inossidabili                    Fabbricazione a partire da semipro-
                                                               dotti della voce 7218
ex 7224,        Semiprodotti, prodotti laminati piatti,        Fabbricazione a partire da lingotti o
   da 7225      barre e profilati laminati a caldo, arroto-    altre forme primarie, delle voci 7206,
   a            lati in spire non ordinate (in matasse);       7218 o 7224
   7228         barre e profilati di altri acciai legati;
                barre forate per la perforazione, di acciai
                legati o non legati
   7229         Fili di altri acciai legati                    Fabbricazione a partire da semipro-
                                                               dotti della voce 7224
ex capitolo 73  Lavori di ghisa, ferro o acciaio; fatta ec-    Fabbricazione in cui tutti i materiali
                cezione per:                                   utilizzati sono classificati in una voce
                                                               diversa da quella del prodotto
ex 7301         Palancole                                      Fabbricazione a partire da materiali
                                                               della voce 7206
   7302         Elementi per la costruzione di strade fer-     Fabbricazione a partire da materiali
                rate, di ghisa, di ferro o di acciaio: rotaie, della voce 7206
                controrotaie e rotaie a cremagliera, aghi,
                cuori, tiranti per aghi ed altri elementi
                per incroci o scambi, traverse, stecche
                (ganasce), cuscinetti, cunei, piastre di ap-
                poggio, piastre di fissaggio, piastre e
                barre di scartamento ed altri pezzi spe-
                cialmente costruiti per la posa, la con-
                giunzione o il fissaggio delle rotaie
   7304,        Tubi e profilati cavi, di ferro (non ghisa)    Fabbricazione a partire da materiali
   da 7305      o di acciaio                                   delle voci 7206, 7207, 7218 o 7224
   a
   7306
ex 7307         Accessori per tubi di acciai inossidabili      Tornitura, trapanatura, alesatura, fi-
                (ISO n. X5CrNiMo 1712), composti di            lettatura, sbavatura e sabbiatura di
                piø parti                                      abbozzi fucinati, il cui valore non
                                                               deve eccedere il 35 % del prezzo
                                                               franco fabbrica del prodotto
   7308         Costruzioni e parti di costruzioni (per        Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                esempio: ponti ed elementi di ponti,           teriali utilizzati sono classificati in
                porte di cariche o chiuse, torri, piloni,      una voce diversa da quella del pro-
                pilastri, colonne, ossature, impalcature,      dotto. Non si possono tuttavia utiliz-
                tettoie, porte e finestre e loro intelaia-     zare i profilati ottenuti per saldatura
                ture, stipiti e soglie, serrande di chiusura,  della voce 7301
                balaustrate) di ghisa, ferro o acciaio,
                escluse le costruzioni prefabbricate della
                voce 9406; lamiere, barre, profilati, tubi
                e simili, di ferro o di acciaio, predisposti
                per essere utilizzati nelle costruzioni
ex 7315         Catene antisdrucciolevoli                      Fabbricazione in cui il valore dei ma-
                                                               teriali della voce 7315 utilizzati non
                                                               eccede il 50 % del prezzo franco fab-
                                                               brica del prodotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      C 213 E/191
          (1)                        (2)                                          (3)                 o (4)
ex capitolo 74  Rame e lavori di rame; fatta eccezione       Fabbricazione in cui:
                per:
                                                              tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 50 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
   7401         Metalline cuprifere; rame da cementa-        Fabbricazione in cui tutti i materiali
                zione (precipitato di rame)                  utilizzati sono classificati in una voce
                                                             diversa da quella del prodotto
   7402         Rame non raffinato; anodi di rame per        Fabbricazione in cui tutti i materiali
                raffinazione elettrolitica                   utilizzati sono classificati in una voce
                                                             diversa da quella del prodotto
   7403         Rame raffinato e leghe di rame, grezzo:
                 rame raffinato                             Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                             utilizzati sono classificati in una voce
                                                             diversa da quella del prodotto
                 leghe di rame e rame raffinato conte-      Fabbricazione a partire da rame raf-
                   nente altri elementi                      finato, greggio, o da cascami e rot-
                                                             tami di rame
   7404         Cascami e avanzi di rame                     Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                             utilizzati sono classificati in una voce
                                                             diversa da quella del prodotto
   7405         Leghe madri di rame                          Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                             utilizzati sono classificati in una voce
                                                             diversa da quella del prodotto
ex capitolo 75  Nichel e lavori di nichel; fatta eccezione   Fabbricazione in cui:
                per:
                                                              tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 50 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
   da 7501      Metalline di nichel, «sinters» di ossidi di  Fabbricazione in cui tutti i materiali
   a            nichel ed altri prodotti intermedi della     utilizzati sono classificati in una voce
   7503         metallurgia del nichel; nichel greggio; ca-  diversa da quella del prodotto
                scami e rottami di nichel
ex capitolo 76  Alluminio e lavori di alluminio; fatta ec-   Fabbricazione in cui:
                cezione per:
                                                              tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 50 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
 ---pagebreak--- C 213 E/192    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         31.7.2001
          (1)                         (2)                                           (3)                   o (4)
   7601         Alluminio greggio                             Fabbricazione in cui:
                                                               tutti i materiali utilizzati sono
                                                                   classificati in una voce diversa
                                                                   da quella del prodotto;
                                                               il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                   zati non eccede il 50 % del
                                                                   prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                   dotto
                                                              o
                                                              Fabbricazione mediante trattamento
                                                              termico o elettrolitico a partire da
                                                              alluminio non legato o da cascami e
                                                              rottami di alluminio
   7602         Cascami o rottami di alluminio                Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                              utilizzati sono classificati in una voce
                                                              diversa da quella del prodotto
ex 7616         Lavori di alluminio diversi dalle garze,      Fabbricazione in cui:
                tessuti, tele metalliche, griglie, reti e ma-
                teriali simili di filo di alluminio (com-
                prese le tele continue o senza fine) e         tutti i materiali utilizzati sono
                dalle lamiere e lastre, incise e stirate, di       classificati in una voce diversa
                alluminio                                          da quella del prodotto. Si pos-
                                                                   sono tuttavia utilizzare garze, tes-
                                                                   suti, tele metalliche, griglie, reti e
                                                                   materiali simili di filo di allumi-
                                                                   nio (comprese le tele continue o
                                                                   senza fine) o lamiere e lastre, in-
                                                                   cise e stirate, di alluminio;
                                                               il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                   zati non eccede il 50 % del
                                                                   prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                   dotto
   Capitolo 77  Riservato per un eventuale impiego fu-
                turo nel SA
ex capitolo 78  Piombo e lavori di piombo; fatta ecce-        Fabbricazione in cui:
                zione per:
                                                               tutti i materiali utilizzati sono
                                                                   classificati in una voce diversa
                                                                   da quella del prodotto;
                                                               il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                   zati non eccede il 50 % del
                                                                   prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                   dotto
   7801         Piombo greggio:
                 Piombo raffinato                            Fabbricazione a partire da piombo
                                                              d’opera
                 altri                                       Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                                                              teriali utilizzati sono classificati in
                                                              una voce diversa da quella del pro-
                                                              dotto. Non si possono tuttavia utiliz-
                                                              zare i cascami e i rottami della voce
                                                              7802
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       C 213 E/193
          (1)                       (2)                                          (3)                  o (4)
   7802         Cascami e avanzi di piombo                  Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                            utilizzati sono classificati in una voce
                                                            diversa da quella del prodotto
ex capitolo 79  Zinco e lavori di zinco; fatta eccezione    Fabbricazione in cui:
                per:
                                                             tutti i materiali utilizzati sono
                                                                 classificati in una voce diversa
                                                                 da quella del prodotto;
                                                             il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                 zati non eccede il 50 % del
                                                                 prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                 dotto
   7901         Zinco greggio                               Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                                                            teriali utilizzati sono classificati in
                                                            una voce diversa da quella del pro-
                                                            dotto. Non si possono tuttavia utiliz-
                                                            zare i cascami e i rottami della voce
                                                            7902
   7902         Cascami e avanzi di zinco                   Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                            utilizzati sono classificati in una voce
                                                            diversa da quella del prodotto
ex capitolo 80  Stagno e lavori di stagno; fatta eccezione  Fabbricazione in cui:
                per:
                                                             tutti i materiali utilizzati sono
                                                                 classificati in una voce diversa
                                                                 da quella del prodotto;
                                                             il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                 zati non eccede il 50 % del
                                                                 prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                 dotto
   8001         Stagno greggio                              Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                                                            teriali utilizzati sono classificati in
                                                            una voce diversa da quella del pro-
                                                            dotto. Non si possono tuttavia utiliz-
                                                            zare i cascami e i rottami della voce
                                                            8002
   8002         Cascami e rottami di stagno; altri lavori   Fabbricazione in cui tutti i materiali
   e            di stagno:                                  utilizzati sono classificati in una voce
   8007                                                     diversa da quella del prodotto
   Capitolo 81  Altri metalli comuni; cermet; lavori di
                queste materie:
                 Altri metalli comuni, lavorati; lavori di Fabbricazione in cui il valore di tutti
                   queste materie                           i materiali utilizzati classificati nella
                                                            stessa voce del prodotto non eccede
                                                            il 50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
                 altri                                     Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                            utilizzati sono classificati in una voce
                                                            diversa da quella del prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/194    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       31.7.2001
          (1)                        (2)                                            (3)                 o (4)
ex capitolo 82  Utensili e utensileria; oggetti di coltelleria Fabbricazione in cui tutti i materiali
                e posateria da tavola, di metalli comuni;      utilizzati sono classificati in una voce
                parti di questi oggetti di metalli comuni;     diversa da quella del prodotto
                fatta eccezione per:
   8206         Utensili compresi in almeno due delle          Fabbricazione in cui tutti i materiali
                voci da 8202 a 8205, condizionati in           utilizzati sono classificati in una voce
                assortimenti per la vendita al minuto          diversa dalle voci da 8202 a 8205.
                                                               Gli assortimenti possono tuttavia
                                                               comprendere utensili delle voci da
                                                               8202 a 8205 purchØ il loro valore
                                                               non ecceda il 15 % del prezzo franco
                                                               fabbrica dell’assortimento
   8207         Utensili intercambiabili per utensileria a     Fabbricazione in cui:
                mano, anche meccanica o per macchine
                utensili (per esempio: per imbutire, stam-
                pare, punzonare, maschiare, filettare, fo-      tutti i materiali utilizzati sono
                rare, alesare, scanalare, fresare, tornire,         classificati in una voce diversa
                avvitare) comprese le filiere per trafilare         da quella del prodotto;
                o estrudere i metalli, nonchØ gli utensili
                di perforazione o di sondaggio
                                                                il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                    zati non eccede il 40 % del
                                                                    prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                    dotto
   8208         Coltelli e lame trancianti per macchine o      Fabbricazione in cui:
                apparecchi meccanici
                                                                tutti i materiali utilizzati sono
                                                                    classificati in una voce diversa
                                                                    da quella del prodotto;
                                                                il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                    zati non eccede il 40 % del
                                                                    prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                    dotto
ex 8211         Coltelli (diversi da quelli della voce         Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                8208), a lama tranciante o dentata, com-       teriali utilizzati sono classificati in
                presi i roncoli chiudibili                     una voce diversa da quella del pro-
                                                               dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                               lame di coltello e manici di metalli
                                                               comuni
   8214         Altri oggetti di coltelleria (per esempio:     Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                tosatrici, fenditoi, coltellacci, scuri da     teriali utilizzati sono classificati in
                macellaio o da cucina e tagliacarte); uten-    una voce diversa da quella del pro-
                sili ed assortimenti di utensili per mani-     dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                cure o pedicure (comprese le lime da           manici di metalli comuni
                unghie)
   8215         Cucchiai, forchette, mestoli, schiumarole,     Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                palette da torta, coltelli speciali da pesce   teriali utilizzati sono classificati in
                o da burro, pinze da zucchero e oggetti        una voce diversa da quella del pro-
                simili                                         dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                               manici di metalli comuni
ex capitolo 83  Lavori diversi di metalli comuni; fatta        Fabbricazione in cui tutti i materiali
                eccezione per:                                 utilizzati sono classificati in una voce
                                                               diversa da quella del prodotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001                 IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 213 E/195
          (1)                                    (2)                                          (3)                 o                  (4)
ex 8302                    Altre guarnizioni, ferramenta e oggetti       Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                           simili, per edifici, e congegni di chiusura   teriali utilizzati sono classificati in
                           automatica per porte                          una voce diversa da quella del pro-
                                                                         dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                         gli altri materiali della voce 8302
                                                                         purchØ il loro valore non ecceda il
                                                                         20 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                         prodotto
ex 8306                    Statuette e oggetti di ornamento per in-      Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                           terni, di metalli comuni                      teriali utilizzati sono classificati in
                                                                         una voce diversa da quella del pro-
                                                                         dotto. Si possono tuttavia utilizzare
                                                                         gli altri materiali della voce 8306
                                                                         purchØ il loro valore non ecceda il
                                                                         30 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                         prodotto
ex capitolo 84             Reattori nucleari, caldaie, macchine, ap-     Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                           parecchi e congegni meccanici; parti di                                                  materiali utilizzati non eccede il 30 %
                           queste macchine o apparecchi; fatta ec-                                                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
                           cezione per:                                   tutti i materiali utilizzati sono
                                                                              classificati in una voce diversa
                                                                              da quella del prodotto;
                                                                          il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                              dotto
ex 8401                    Elementi combustibili nucleari                Fabbricazione in cui tutti i materiali     Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                         utilizzati sono classificati in una voce   materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                         diversa da quella del prodotto (1)         del prezzo franco fabbrica del prodotto
    8402                   Caldaie a vapore (generatori di vapore),      Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                           diverse dalle caldaie per il riscaldamento                                               materiali utilizzati non eccede il 25 %
                           centrale costruite per produrre contem-                                                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
                           poraneamente acqua calda e vapore a            tutti i materiali utilizzati sono
                           bassa pressione; caldaie dette «ad acqua           classificati in una voce diversa
                           surriscaldata»                                     da quella del prodotto;
                                                                          il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                              dotto
     8403                  Caldaie per il riscaldamento centrale di-     Fabbricazione in cui tutti i materiali     Fabbricazione in cui il valore di tutti i
     ed                    verse da quelle della voce 8402 e appa-       utilizzati sono classificati in una voce   materiali utilizzati non eccede il 40 %
ex 8404                    recchi ausiliari per tali caldaie             diversa dalle voci 8403 o 8404             del prezzo franco fabbrica del prodotto
    8406                   Turbine a vapore                              Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                                         i materiali utilizzati non eccede il
                                                                         40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                         prodotto
    8407                   Motori a pistone alternativo o rotativo,      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                           con accensione a scintilla (motori a scop-    i materiali utilizzati non eccede il
                           pio)                                          40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                         prodotto
(1) Norma applicabile fino al 31 dicembre 2005.
 ---pagebreak--- C 213 E/196 IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               31.7.2001
        (1)                       (2)                                         (3)                  o                  (4)
   8408      Motori a pistone, con accensione per         Fabbricazione in cui il valore di tutti
             compressione (motori diesel o semi-die-      i materiali utilizzati non eccede il
             sel)                                         40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                          prodotto
   8409      Parti riconoscibili come destinate, esclu-   Fabbricazione in cui il valore di tutti
             sivamente o principalmente, ai motori        i materiali utilizzati non eccede il
             delle voci 8407 o 8408                       40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                          prodotto
   8411      Turboreattori, turbopropulsori e altre       Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             turbine a gas                                                                           materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                                                     del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                           tutti i materiali utilizzati sono
                                                              classificati in una voce diversa
                                                              da quella del prodotto;
                                                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto
   8412      Altri motori e macchine motrici              Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                          i materiali utilizzati non eccede il
                                                          40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                          prodotto
ex 8413      Pompe volumetriche rotative                  Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                     materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                                                     del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                           tutti i materiali utilizzati sono
                                                              classificati in una voce diversa
                                                              da quella del prodotto;
                                                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto
ex 8414      Ventilatori e simili, per usi industriali    Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                     materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                                                     del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                           tutti i materiali utilizzati sono
                                                              classificati in una voce diversa
                                                              da quella del prodotto;
                                                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto
   8415      Macchine e apparecchi per il condiziona-     Fabbricazione in cui il valore di tutti
             mento dell’aria, comprendenti un venti-      i materiali utilizzati non eccede il
             latore a motore e dei dispositivi atti a     40 % del prezzo franco fabbrica del
             modificare la temperatura e l’umidità,       prodotto
             compresi quelli nei quali il grado igrome-
             trico non Ł regolabile separatamente
 ---pagebreak--- 31.7.2001   IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 213 E/197
        (1)                       (2)                                           (3)                o                  (4)
   8418      Frigoriferi, congelatori-conservatori e al-  Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             tri apparecchi per la produzione del                                                    materiali utilizzati non eccede il 25 %
             freddo, con attrezzatura elettrica o di al-                                             del prezzo franco fabbrica del prodotto
             tra specie; pompe di calore diverse dalle     tutti i materiali utilizzati sono
             macchine e dagli apparecchi per il con-          classificati in una voce diversa
             dizionamento dell’aria della voce 8415           da quella del prodotto;
                                                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           il valore di tutti i materiali non
                                                              originari utilizzati non eccede il
                                                              valore dei materiali originari uti-
                                                              lizzati
ex 8419      Macchine per le industrie del legno, della   Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             pasta per carta e del cartone                                                           materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                     del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                           in cui il valore di tutti i materiali
                                                              utilizzati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           entro il predetto limite, i mate-
                                                              riali classificati nella stessa voce
                                                              del prodotto sono unicamente
                                                              utilizzati fino ad un valore del
                                                              25 % del prezzo franco fabbrica
                                                              del prodotto
   8420      Calandre e laminatoi, diversi da quelli      Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             per i metalli o per il vetro, e cilindri                                                materiali utilizzati non eccede il 30 %
             per dette macchine                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                           in cui il valore di tutti i materiali
                                                              utilizzati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           entro il predetto limite, i mate-
                                                              riali classificati nella stessa voce
                                                              del prodotto sono unicamente
                                                              utilizzati fino ad un valore del
                                                              25 % del prezzo franco fabbrica
                                                              del prodotto
   8423      Apparecchi e strumenti per pesare, com-      Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             prese le basculle e le bilance per verifi-                                              materiali utilizzati non eccede il 25 %
             care, ma escluse le bilance sensibili ad un                                             del prezzo franco fabbrica del prodotto
             peso di 5 cg o meno; pesi per qualsiasi       tutti i materiali utilizzati sono
             bilancia                                         classificati in una voce diversa
                                                              da quella del prodotto;
                                                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
 ---pagebreak--- C 213 E/198  IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31.7.2001
         (1)                       (2)                                            (3)               o                  (4)
   da 8425    Macchine ed apparecchi di sollevamento,       Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
   a          di movimentazione, di carico o di sca-                                                  materiali utilizzati non eccede il 30 %
   8428       rico                                                                                    del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             entro il suddetto limite, il valore
                                                                di tutti i materiali della voce
                                                                8431 utilizzati non eccede il
                                                                10 % del prezzo franco fabbrica
                                                                del prodotto
   8429       Apripista (bulldozers, angledozers), livel-
              latrici, ruspe, spianatrici, pale meccani-
              che, escavatori, caricatori e caricatrici-
              spalatrici, compattatori e rulli compres-
              sori, semoventi:
               rulli compressori                           Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                            i materiali utilizzati non eccede il
                                                            40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
               altri                                       Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                      materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             entro il suddetto limite, il valore
                                                                di tutti i materiali della voce
                                                                8431 utilizzati non eccede il
                                                                10 % del prezzo franco fabbrica
                                                                del prodotto
   8430       Altre macchine e apparecchi per lo ster-      Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
              ramento, il livellamento, lo spianamento,                                               materiali utilizzati non eccede il 30 %
              l’escavazione, per rendere compatto il                                                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
              terreno, l’estrazione o la perforazione        in cui il valore di tutti i materiali
              della terra, dei minerali o dei minerali          utilizzati non eccede il 40 % del
              metalliferi; battipali e macchine per             prezzo franco fabbrica del pro-
              l’estrazione dei pali; spazzaneve                 dotto;
                                                             entro il predetto limite, i mate-
                                                                riali classificati nella voce 8431
                                                                sono unicamente utilizzati fino
                                                                ad un valore del 10 % del prezzo
                                                                franco fabbrica del prodotto
ex 8431       Parti riconoscibili come destinate, esclu-    Fabbricazione in cui il valore di tutti
              sivamente o principalmente, ai rulli com-     i materiali utilizzati non eccede il
              pressori                                      40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 213 E/199
         (1)                       (2)                                            (3)                o                  (4)
   8439       Macchine e apparecchi per la produzione       Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
              della pasta di materie fibrose cellulosiche                                              materiali utilizzati non eccede il 30 %
              o per la fabbricazione o la finitura della     in cui il valore di tutti i materiali    del prezzo franco fabbrica del prodotto
              carta o del cartone                               utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             entro il predetto limite, i mate-
                                                                riali classificati nella stessa voce
                                                                del prodotto sono unicamente
                                                                utilizzati fino ad un valore del
                                                                25 % del prezzo franco fabbrica
                                                                del prodotto
   8441       Altre macchine e apparecchi per la lavo-      Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
              razione della pasta per carta, della carta                                               materiali utilizzati non eccede il 30 %
              o del cartone, comprese le tagliatrici di      in cui il valore di tutti i materiali    del prezzo franco fabbrica del prodotto
              ogni tipo                                         utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             entro il predetto limite, i mate-
                                                                riali classificati nella stessa voce
                                                                del prodotto sono unicamente
                                                                utilizzati fino ad un valore del
                                                                25 % del prezzo franco fabbrica
                                                                del prodotto
   da 8444    Macchine di queste voci per l’industria       Fabbricazione in cui il valore di tutti
   a          tessile                                       i materiali utilizzati non eccede il
   8447                                                     40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
ex 8448       Macchine e apparecchi ausiliari per le        Fabbricazione in cui il valore di tutti
              macchine delle voci 8444 e 8445               i materiali utilizzati non eccede il
                                                            40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
   8452       Macchine per cucire, escluse le macchine
              per cucire i fogli della voce 8440; mobili,
              supporti e coperchi costruiti apposita-
              mente per macchine per cucire; aghi
              per macchine per cucire:
               Macchine per cucire unicamente con          Fabbricazione:
                 punto annodato, la cui testa pesa al
                 massimo 16 kg, senza motore, o              in cui il valore di tutti i materiali
                 17 kg con il motore                            utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             il valore di tutti i materiali non
                                                                originari utilizzati per il montag-
                                                                gio della testa (senza motore) non
                                                                eccede il valore dei materiali ori-
                                                                ginari utilizzati;
                                                             il meccanismo di tensione del
                                                                filo, il meccanismo dell’uncinetto
                                                                e il meccanismo zig-zag sono già
                                                                prodotti originari
 ---pagebreak--- C 213 E/200    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               31.7.2001
          (1)                        (2)                                          (3)                  o                  (4)
                 altri                                       Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                              i materiali utilizzati non eccede il
                                                              40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
   da 8456      Macchine utensili, apparecchi e loro parti    Fabbricazione in cui il valore di tutti
   a            di ricambio ed accessori delle voci da        i materiali utilizzati non eccede il
   8466         8456 a 8466                                   40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
   da 8469      Macchine per ufficio (ad esempio, mac-        Fabbricazione in cui il valore di tutti
   a            chine da scrivere, macchine calcolatrici,     i materiali utilizzati non eccede il
   8472         macchine automatiche per l’elaborazione       40 % del prezzo franco fabbrica del
                di dati, duplicatori, cucitrici meccaniche)   prodotto
   8480         Staffe per fonderia; piastre di fondo per     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                forme; modelli per forme; forme per i         i materiali utilizzati non eccede il
                metalli (diverse dalle lingotterie), i car-   50 % del prezzo franco fabbrica del
                buri metallici, il vetro, le materie mine-    prodotto
                rali, la gomma o le materie plastiche
   8482         Cuscinetti a sfere o a rulli                  Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                         materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                               tutti i materiali utilizzati sono        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                               il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 40 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
   8484         Guarnizioni metalloplastiche; serie o as-     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                sortimenti di guarnizioni di composi-         i materiali utilizzati non eccede il
                zione diversa, presentati in involucri, bu-   40 % del prezzo franco fabbrica del
                ste o imballaggi simili; giunti di tenuta     prodotto
                stagna meccanici
   8485         Parti di macchine o di apparecchi non         Fabbricazione in cui il valore di tutti
                nominate nØ comprese altrove in questo        i materiali utilizzati non eccede il
                capitolo, non aventi congiunzioni elettri-    40 % del prezzo franco fabbrica del
                che, parti isolate elettricamente, avvolgi-   prodotto
                menti, contatti o altre caratteristiche elet-
                triche
ex capitolo 85  Macchine, apparecchi e materiale elet-        Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                trico e loro parti; apparecchi per la regi-                                              materiali utilizzati non eccede il 30 %
                strazione e la riproduzione del suono,         tutti i materiali utilizzati sono        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                apparecchi per la registrazione e la ripro-       classificati in una voce diversa
                duzione delle immagini e del suono per            da quella del prodotto;
                la televisione, e parti ed accessori di que-
                sti apparecchi; fatta eccezione per:           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 40 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001   IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 213 E/201
        (1)                       (2)                                             (3)               o                  (4)
   8501      Motori e generatori elettrici (esclusi i       Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             gruppi elettrogeni)                                                                      materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             entro il suddetto limite, il valore
                                                                di tutti i materiali della voce
                                                                8503 utilizzati non eccede il
                                                                10 % del prezzo franco fabbrica
                                                                del prodotto
   8502      Gruppi elettrogeni e convertitori rotanti      Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             elettrici                                                                                materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             entro il predetto limite, i mate-
                                                                riali classificati nelle voci 8501
                                                                o 8503 sono unicamente utiliz-
                                                                zati fino ad un valore del 10 %
                                                                del prezzo franco fabbrica del
                                                                prodotto
ex 8504      Unità di alimentazioni elettrica per le        Fabbricazione in cui il valore di tutti
             macchine automatiche per l’elaborazione        i materiali utilizzati non eccede il
             dell’informazione                              40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
ex 8518      Microfoni e loro supporti; altoparlanti        Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             anche montati nelle loro casse acustiche;                                                materiali utilizzati non eccede il 25 %
             amplificatori elettrici ad audiofrequenza;                                               del prezzo franco fabbrica del prodotto
             apparecchi elettrici di amplificazione del      in cui il valore di tutti i materiali
             suono                                              utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                non originari utilizzati non ec-
                                                                cede il valore dei materiali origi-
                                                                nari utilizzati
   8519      Giradischi, elettrofoni, lettori di cassette e Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             altri apparecchi per la riproduzione del                                                 materiali utilizzati non eccede il 30 %
             suono senza dispositivo incorporato per                                                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
             la registrazione del suono                      in cui il valore di tutti i materiali
                                                                utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                non originari utilizzati non ec-
                                                                cede il valore dei materiali origi-
                                                                nari utilizzati
 ---pagebreak--- C 213 E/202 IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31.7.2001
        (1)                       (2)                                         (3)                 o                  (4)
  8520       Magnetofoni ed altri apparecchi per la       Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             registrazione del suono, anche con di-                                                 materiali utilizzati non eccede il 30 %
             spositivo incorporato per la riproduzione     in cui il valore di tutti i materiali   del prezzo franco fabbrica del prodotto
             del suono                                        utilizzati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           in cui il valore di tutti i materiali
                                                              non originari utilizzati non ec-
                                                              cede il valore dei materiali origi-
                                                              nari utilizzati
  8521       Apparecchi per la videoregistrazione o la    Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             videoriproduzione, anche incorporanti                                                  materiali utilizzati non eccede il 30 %
             un ricevitore di segnali videofonici          in cui il valore di tutti i materiali   del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              utilizzati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           in cui il valore di tutti i materiali
                                                              non originari utilizzati non ec-
                                                              cede il valore dei materiali origi-
                                                              nari utilizzati
  8522       Parti e accessori riconoscibili come desti-  Fabbricazione in cui il valore di tutti
             nati, esclusivamente o principalmente,       i materiali utilizzati non eccede il
             agli apparecchi delle voci da 8519 a         40 % del prezzo franco fabbrica del
             8521                                         prodotto
  8523       Supporti preparati per la registrazione      Fabbricazione in cui il valore di tutti
             del suono o per simili registrazioni, ma     i materiali utilizzati non eccede il
             non registrati, diversi dai prodotti del     40 % del prezzo franco fabbrica del
             capitolo 37                                  prodotto
  8524       Dischi, nastri e altri supporti per la regi-
             strazione del suono o per simili registra-
             zioni, registrati, comprese le matrici e le
             forme galvaniche per la fabbricazione di
             dischi, esclusi i prodotti del capitolo 37:
              Matrici e forme galvaniche per la fab-     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                bricazione di dischi                      i materiali utilizzati non eccede il
                                                          40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                          prodotto
              altri                                      Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                    materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                           in cui il valore di tutti i materiali   del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              utilizzati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           entro il suddetto limite, il valore
                                                              di tutti i materiali della voce
                                                              8523 utilizzati non eccede il
                                                              10 % del prezzo franco fabbrica
                                                              del prodotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001   IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 213 E/203
        (1)                        (2)                                          (3)                 o                  (4)
   8525      Apparecchi trasmittenti per la radiotele-      Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             fonia, la radiotelegrafia, la radiodiffusione                                            materiali utilizzati non eccede il 25 %
             o la televisione, anche muniti di un ap-                                                 del prezzo franco fabbrica del prodotto
             parecchio ricevente o di un apparecchio         in cui il valore di tutti i materiali
             per la registrazione o la riproduzione del         utilizzati non eccede il 40 % del
             suono; telecamere; videoapparecchi per             prezzo franco fabbrica del pro-
             la presa di immagini fisse e altre video-          dotto;
             camere
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                non originari utilizzati non ec-
                                                                cede il valore dei materiali origi-
                                                                nari utilizzati
   8526      Apparecchi di radiorilevamento e di ra-        Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             dioscandaglio (radar), apparecchi di ra-                                                 materiali utilizzati non eccede il 25 %
             dionavigazione e apparecchi di radiotele-                                                del prezzo franco fabbrica del prodotto
             comando                                         in cui il valore di tutti i materiali
                                                                utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                non originari utilizzati non ec-
                                                                cede il valore dei materiali origi-
                                                                nari utilizzati
   8527      Apparecchi riceventi per la radiotelefo-       Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             nia, la radiotelegrafia o la radiodiffusione,                                            materiali utilizzati non eccede il 25 %
             anche combinati, in uno stesso involu-                                                   del prezzo franco fabbrica del prodotto
             cro, con un apparecchio per la registra-        in cui il valore di tutti i materiali
             zione o la riproduzione del suono o con            utilizzati non eccede il 40 % del
             un apparecchio di orologeria                       prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                non originari utilizzati non ec-
                                                                cede il valore dei materiali origi-
                                                                nari utilizzati
   8528      Apparecchi riceventi per la televisione,       Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             anche incorporanti un apparecchio rice-                                                  materiali utilizzati non eccede il 25 %
             vente per la radiodiffusione o la registra-                                              del prezzo franco fabbrica del prodotto
             zione o la riproduzione del suono o di          in cui il valore di tutti i materiali
             immagini; televisori a circuito chiuso (vi-        utilizzati non eccede il 40 % del
             deomonitor e videoproiettori)                      prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto;
                                                             in cui il valore di tutti i materiali
                                                                non originari utilizzati non ec-
                                                                cede il valore dei materiali origi-
                                                                nari utilizzati
   8529      Parti riconoscibili come destinate esclusi-
             vamente o principalmente agli apparec-
             chi delle voci da 8525 a 8528:
              Destinate esclusivamente o principal-        Fabbricazione in cui il valore di tutti
                mente agli apparecchi di registrazione      i materiali utilizzati non eccede il
                o di riproduzione videofonica               40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/204 IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               31.7.2001
        (1)                       (2)                                           (3)                o                  (4)
              altri                                      Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                     materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                           in cui il valore di tutti i materiali    del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              utilizzati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           in cui il valore di tutti i materiali
                                                              non originari utilizzati non ec-
                                                              cede il valore dei materiali origi-
                                                              nari utilizzati
   8535      Apparecchi per l’interruzione, il seziona-   Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
   e         mento, la protezione, la diramazione,                                                   materiali utilizzati non eccede il 30 %
   8536      l’allacciamento o il collegamento dei cir-    in cui il valore di tutti i materiali    del prezzo franco fabbrica del prodotto
             cuiti elettrici                                  utilizzati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           entro il suddetto limite, il valore
                                                              di tutti i materiali della voce
                                                              8538 utilizzati non eccede il
                                                              10 % del prezzo franco fabbrica
                                                              del prodotto
   8537      Quadri, pannelli, mensole, banchi, ar-       Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             madi ed altri supporti provvisti di vari                                                materiali utilizzati non eccede il 30 %
             apparecchi delle voci 8535 o 8536 per         in cui il valore di tutti i materiali    del prezzo franco fabbrica del prodotto
             il comando o la distribuzione elettrica,         utilizzati non eccede il 40 % del
             anche incorporanti strumenti o apparec-          prezzo franco fabbrica del pro-
             chi del capitolo 90, e apparecchi di co-         dotto;
             mando numerico, diversi dagli apparec-
             chi di commutazione della voce 8517
                                                           entro il suddetto limite, il valore
                                                              di tutti i materiali della voce
                                                              8538 utilizzati non eccede il
                                                              10 % del prezzo franco fabbrica
                                                              del prodotto
ex 8541      Diodi, transistor e simili dispositivi a se- Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             miconduttori, esclusi i dischi (wafers)                                                 materiali utilizzati non eccede il 25 %
             non ancora tagliati in microplacchette        tutti i materiali utilizzati sono        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              classificati in una voce diversa
                                                              da quella del prodotto;
                                                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto
   8542      Circuiti integrati e microassiemaggi elet-   Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             tronici                                                                                 materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                           in cui il valore di tutti i materiali    del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              utilizzati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto;
                                                           entro il predetto limite, i mate-
                                                              riali classificati nella voce 8541
                                                              o 8542 sono unicamente utiliz-
                                                              zati fino ad un valore del 10 %
                                                              del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 213 E/205
          (1)                         (2)                                           (3)                  o                  (4)
   8544         Fili, cavi (compresi i cavi coassiali), e altri Fabbricazione in cui il valore di tutti
                conduttori isolati per l’elettricità (anche     i materiali utilizzati non eccede il
                laccati od ossidati anodicamente), muniti       40 % del prezzo franco fabbrica del
                o meno di pezzi di congiunzione; cavi di        prodotto
                fibre ottiche, costituiti di fibre rivestite
                individualmente, anche dotati di condut-
                tori elettrici o muniti di pezzi di con-
                giunzione
   8545         Elettrodi di carbone, spazzole di carbone,      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                carboni per lampade o per pile e altri          i materiali utilizzati non eccede il
                oggetti di grafite o di altro carbonio,         40 % del prezzo franco fabbrica del
                con o senza metallo, per usi elettrici          prodotto
   8546         Isolatori per l’elettricità, di qualsiasi ma-   Fabbricazione in cui il valore di tutti
                teria                                           i materiali utilizzati non eccede il
                                                                40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                prodotto
   8547         Pezzi isolanti interamente di materie iso-      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                lanti o con semplici parti metalliche di        i materiali utilizzati non eccede il
                congiunzione (per esempio: boccole a            40 % del prezzo franco fabbrica del
                vite) annegate nella massa, per macchine,       prodotto
                apparecchi o impianti elettrici, diversi
                dagli isolatori della voce 8546; tubi iso-
                lanti e loro raccordi, di metalli comuni,
                isolati internamente
   8548         Cascami ed avanzi di pile, di batterie di       Fabbricazione in cui il valore di tutti
                pile e di accumulatori elettrici; pile e        i materiali utilizzati non eccede il
                batterie di pile elettriche fuori uso e ac-     40 % del prezzo franco fabbrica del
                cumulatori elettrici fuori uso; parti elet-     prodotto
                triche di macchine o di apparecchi, non
                nominate nØ comprese altrove in questo
                capitolo
ex capitolo 86  Veicoli e materiale per strade ferrate o        Fabbricazione in cui il valore di tutti
                simili e loro parti; apparecchi meccanici       i materiali utilizzati non eccede il
                (compresi quelli elettromeccanici) di se-       40 % del prezzo franco fabbrica del
                gnalazione per vie di comunicazione;            prodotto
                fatta eccezione per:
   8608         Materiale fisso per strade ferrate o simili;    Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                apparecchi meccanici (compresi quelli                                                      materiali utilizzati non eccede il 30 %
                elettromeccanici) di segnalazione, di sicu-      tutti i materiali utilizzati sono        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                rezza, di controllo o di comando per                classificati in una voce diversa
                strade ferrate o simili, reti stradali o flu-       da quella del prodotto;
                viali, aree di parcheggio, installazioni
                portuali o aerodromi; loro parti
                                                                 il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                    zati non eccede il 40 % del
                                                                    prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                    dotto
ex capitolo 87  Vetture automobili, trattori, velocipedi,       Fabbricazione in cui il valore di tutti
                motocicli ed altri veicoli terrestri, loro      i materiali utilizzati non eccede il
                parti ed accessori, fatta eccezione per:        40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                                prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/206 IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               31.7.2001
        (1)                        (2)                                         (3)                  o                  (4)
  8709       Autocarrelli non muniti di un dispositivo     Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             di sollevamento, dei tipi utilizzati negli                                               materiali utilizzati non eccede il 30 %
             stabilimenti, nei depositi, nei porti o ne-                                              del prezzo franco fabbrica del prodotto
             gli aeroporti, per il trasporto di merci su    tutti i materiali utilizzati sono
             brevi distanze; carrelli-trattori dei tipi        classificati in una voce diversa
             utilizzati nelle stazioni; loro parti             da quella del prodotto;
                                                            il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                               zati non eccede il 40 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto
  8710       Carri da combattimento e autoblinde, an-      Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             che armati; loro parti                                                                   materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                            tutti i materiali utilizzati sono
                                                               classificati in una voce diversa
                                                               da quella del prodotto;
                                                            il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                               zati non eccede il 40 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto
  8711       Motocicli (compresi i ciclomotori) e ve-
             locipedi con motore ausiliario, anche con
             carrozzini laterali; carrozzini laterali
             («side car»):
              Con motore a pistone alternativo di
                cilindrata:
               non superiore a 50 cm3                    Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                      materiali utilizzati non eccede il 20 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                            in cui il valore di tutti i materiali
                                                               utilizzati non eccede il 40 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto;
                                                            in cui il valore di tutti i materiali
                                                               non originari utilizzati non ec-
                                                               cede il valore dei materiali origi-
                                                               nari utilizzati
               superiore a 50 cm3                        Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                      materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                            in cui il valore di tutti i materiali
                                                               utilizzati non eccede il 40 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto;
                                                            in cui il valore di tutti i materiali
                                                               non originari utilizzati non ec-
                                                               cede il valore dei materiali origi-
                                                               nari utilizzati
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 213 E/207
          (1)                       (2)                                           (3)                 o                  (4)
                 altri                                      Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                        materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              in cui il valore di tutti i materiali
                                                                  utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto;
                                                              in cui il valore di tutti i materiali
                                                                  non originari utilizzati non ec-
                                                                  cede il valore dei materiali origi-
                                                                  nari utilizzati
ex 8712         Biciclette senza cuscinetti a sfere          Fabbricazione a partire da materiali       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                             non classificati nella voce 8714           materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                        del prezzo franco fabbrica del prodotto
   8715         Carrozzine, passeggini e veicoli simili per  Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                il trasporto dei bambini, e loro parti                                                  materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 40 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
   8716         Rimorchi e semirimorchi per qualsiasi        Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                veicolo; altri veicoli non automobili,                                                  materiali utilizzati non eccede il 30 %
                loro parti                                                                              del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 40 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
ex capitolo 88  Navigazione aerea o spaziale; fatta ecce-    Fabbricazione in cui tutti i materiali     Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                zione per:                                   utilizzati sono classificati in una voce   materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                             diversa da quella del prodotto             del prezzo franco fabbrica del prodotto
ex 8804         Paracaduti a motore («rotochute»)            Fabbricazione a partire da materiali       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                             di qualsiasi voce, compresi gli altri      materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                             materiali della voce 8804                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
   8805         Apparecchi e dispositivi per il lancio di    Fabbricazione in cui tutti i materiali     Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                veicoli aerei; apparecchi e dispositivi per  utilizzati sono classificati in una voce   materiali utilizzati non eccede il 30 %
                l’appontaggio di veicoli aerei e apparec-    diversa da quella del prodotto             del prezzo franco fabbrica del prodotto
                chi e dispositivi simili; apparecchi al
                suolo di allenamento al volo; loro parti
 ---pagebreak--- C 213 E/208    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               31.7.2001
          (1)                        (2)                                           (3)                 o                  (4)
   Capitolo 89  Navigazione marittima o fluviale              Fabbricazione nella quale tutti i ma-      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                              teriali utilizzati sono classificati in    materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                              una voce diversa da quella del pro-        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              dotto. Non si possono tuttavia utiliz-
                                                              zare gli scafi della voce 8906
ex capitolo 90  Strumenti ed apparecchi di ottica, per        Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                fotografia e per cinematografia, di mi-                                                  materiali utilizzati non eccede il 30 %
                sura, di controllo o di precisione; stru-                                                del prezzo franco fabbrica del prodotto
                menti ed apparecchi medico-chirurgici;         tutti i materiali utilizzati sono
                parti ed accessori di questi strumenti o          classificati in una voce diversa
                apparecchi; fatta eccezione per:                  da quella del prodotto;
                                                               il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 40 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
   9001         Fibre ottiche e fasci di fibre ottiche; cavi  Fabbricazione in cui il valore di tutti
                di fibre ottiche diversi da quelli della      i materiali utilizzati non eccede il
                voce 8544; materie polarizzanti in fogli      40 % del prezzo franco fabbrica del
                o in lastre; lenti (comprese le lenti oftal-  prodotto
                miche a contatto), prismi, specchi e altri
                elementi di ottica, di qualsiasi materia,
                non montati, diversi da quelli di vetro
                non lavorato otticamente
   9002         Lenti, prismi, specchi e altri elementi di    Fabbricazione in cui il valore di tutti
                ottica di qualsiasi materia, montati, per     i materiali utilizzati non eccede il
                strumenti o apparecchi, diversi da quelli     40 % del prezzo franco fabbrica del
                di vetro non lavorato otticamente             prodotto
   9004         Occhiali (correttivi, protettivi o altri) e   Fabbricazione in cui il valore di tutti
                oggetti simili                                i materiali utilizzati non eccede il
                                                              40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
ex 9005         Binocoli, cannocchiali, cannocchiali          Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                astronomici, telescopi ottici e loro soste-                                              materiali utilizzati non eccede il 30 %
                gni, esclusi i telescopi astronomici a ri-                                               del prezzo franco fabbrica del prodotto
                frazione e i loro sostegni                     tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                               il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 40 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto;
                                                               il valore di tutti i materiali non
                                                                  originari utilizzati non eccede il
                                                                  valore dei materiali originari uti-
                                                                  lizzati
 ---pagebreak--- 31.7.2001   IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 213 E/209
        (1)                      (2)                                         (3)                  o                  (4)
ex 9006      Apparecchi fotografici; apparecchi e di-    Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             spositivi, comprese le lampade e tubi,                                                 materiali utilizzati non eccede il 30 %
             per la produzione di lampi di luce in                                                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
             fotografia, diversi dalle lampade per        tutti i materiali utilizzati sono
             lampi di luce, elettriche                       classificati in una voce diversa
                                                             da quella del prodotto;
                                                          il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                             zati non eccede il 40 % del
                                                             prezzo franco fabbrica del pro-
                                                             dotto;
                                                          il valore di tutti i materiali non
                                                             originari utilizzati non eccede il
                                                             valore dei materiali originari uti-
                                                             lizzati
   9007      Cineprese e proiettori cinematografici,     Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             anche muniti di dispositivi, per la regi-                                              materiali utilizzati non eccede il 30 %
             strazione o la riproduzione del suono                                                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                          tutti i materiali utilizzati sono
                                                             classificati in una voce diversa
                                                             da quella del prodotto;
                                                          il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                             zati non eccede il 40 % del
                                                             prezzo franco fabbrica del pro-
                                                             dotto;
                                                          il valore di tutti i materiali non
                                                             originari utilizzati non eccede il
                                                             valore dei materiali originari uti-
                                                             lizzati
   9011      Microscopi ottici, compresi quelli per la   Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             fotomicrografia, la cinefotomicrografia o                                              materiali utilizzati non eccede il 30 %
             la microproiezione                                                                     del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                          tutti i materiali utilizzati sono
                                                             classificati in una voce diversa
                                                             da quella del prodotto;
                                                          il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                             zati non eccede il 40 % del
                                                             prezzo franco fabbrica del pro-
                                                             dotto;
                                                          il valore di tutti i materiali non
                                                             originari utilizzati non eccede il
                                                             valore dei materiali originari uti-
                                                             lizzati
ex 9014      Altri strumenti ed apparecchi di naviga-    Fabbricazione in cui il valore di tutti
             zione                                       i materiali utilizzati non eccede il
                                                         40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                         prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/210 IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               31.7.2001
        (1)                       (2)                                         (3)                  o                  (4)
  9015       Strumenti ed apparecchi di geodesia, to-     Fabbricazione in cui il valore di tutti
             pografia, agrimensura, livellazione, foto-   i materiali utilizzati non eccede il
             grammetria, idrografia, oceanografia,        40 % del prezzo franco fabbrica del
             idrologia, meteorologia o geofisica,         prodotto
             escluse le bussole; telemetri
  9016       Bilance sensibili ad un peso di 5 cg o       Fabbricazione in cui il valore di tutti
             meno, con o senza pesi                       i materiali utilizzati non eccede il
                                                          40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                          prodotto
  9017       Strumenti da disegno, per tracciare o per    Fabbricazione in cui il valore di tutti
             calcolo (per esempio: macchine per dise-     i materiali utilizzati non eccede il
             gnare, pantografi, rapportatori, scatole di  40 % del prezzo franco fabbrica del
             compassi, regoli e cerchi calcolatori);      prodotto
             strumenti di misura di lunghezze, per
             l’impiego manuale (per esempio: metri,
             micrometri, noni e calibri) non nominati
             nØ compresi altrove in questo capitolo
  9018       Strumenti e apparecchi per la medicina,
             la chirurgia, l’odontoiatria e la veterina-
             ria, compresi gli apparecchi di scintigra-
             fia ed altri apparecchi elettromedicali,
             nonchØ gli apparecchi per controlli oftal-
             mici:
              poltrone per gabinetti da dentista, mu-    Fabbricazione a partire da materiali       Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                nite di strumenti o di sputacchiera       di qualsiasi voce, compresi gli «altri     materiali utilizzati non eccede il 40 %
                                                          materiali» della voce 9018                 del prezzo franco fabbrica del prodotto
              altri                                      Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                     materiali utilizzati non eccede il 25 %
                                                                                                     del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                           tutti i materiali utilizzati sono
                                                              classificati in una voce diversa
                                                              da quella del prodotto;
                                                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto
  9019       Apparecchi di meccanoterapia; apparec-       Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             chi per massaggio; apparecchi di psico-                                                 materiali utilizzati non eccede il 25 %
             tecnica; apparecchi di ozonoterapia, di                                                 del prezzo franco fabbrica del prodotto
             ossigenoterapia, di aerosolterapia, appa-     tutti i materiali utilizzati sono
             recchi respiratori di rianimazione ed altri      classificati in una voce diversa
             apparecchi di terapia respiratoria               da quella del prodotto;
                                                           il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                              zati non eccede il 40 % del
                                                              prezzo franco fabbrica del pro-
                                                              dotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001   IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 213 E/211
        (1)                        (2)                                          (3)                  o                  (4)
   9020      Altri apparecchi respiratori e maschere        Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             antigas, escluse le maschere di protezione                                                materiali utilizzati non eccede il 25 %
             prive del meccanismo e dell’elemento fil-                                                 del prezzo franco fabbrica del prodotto
             trante amovibile                                tutti i materiali utilizzati sono
                                                                classificati in una voce diversa
                                                                da quella del prodotto;
                                                             il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                zati non eccede il 40 % del
                                                                prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                dotto
   9024      Macchine e apparecchi per prove di du-         Fabbricazione in cui il valore di tutti
             rezza, di trazione, di compressione, di        i materiali utilizzati non eccede il
             elasticità o di altre proprietà meccaniche     40 % del prezzo franco fabbrica del
             dei materiali (per esempio: metalli, legno,    prodotto
             tessili, carta, materie plastiche)
   9025      Densimetri, aerometri, pesaliquidi e stru-     Fabbricazione in cui il valore di tutti
             menti simili a galleggiamento, termome-        i materiali utilizzati non eccede il
             tri, pirometri, barometri, igrometri e psi-    40 % del prezzo franco fabbrica del
             crometri, registratori o non, anche com-       prodotto
             binati fra loro
   9026      Strumenti e apparecchi di misura o di          Fabbricazione in cui il valore di tutti
             controllo della portata, del livello, della    i materiali utilizzati non eccede il
             pressione o di altre caratteristiche varia-    40 % del prezzo franco fabbrica del
             bili dei liquidi o dei gas (per esempio:       prodotto
             misuratori di portata, indicatori di livello,
             manometri, contatori di calore), esclusi
             gli strumenti e apparecchi delle voci
             9014, 9015, 9028 o 9032
   9027      Strumenti ed apparecchi per analisi fisi-      Fabbricazione in cui il valore di tutti
             che o chimiche (per esempio: polarime-         i materiali utilizzati non eccede il
             tri, rifrattometri, spettrometri, analizza-    40 % del prezzo franco fabbrica del
             tori di gas o di fumi); strumenti ed ap-       prodotto
             parecchi per prove di viscosità, di poro-
             sità, di dilatazione, di tensione superfi-
             ciale o simili, o per misure calorimetri-
             che, acustiche o fotometriche (compresi
             gli indicatori dei tempi di posa); micro-
             tomi
   9028      Contatori di gas, di liquidi o di elettricità,
             compresi i contatori per la loro taratura:
              Parti e accessori                            Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                            i materiali utilizzati non eccede il
                                                            40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                            prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/212    IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31.7.2001
          (1)                        (2)                                         (3)                 o                  (4)
                 altri                                      Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                       materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                              in cui il valore di tutti i materiali   del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                 utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                 prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                 dotto;
                                                              in cui il valore di tutti i materiali
                                                                 non originari utilizzati non ec-
                                                                 cede il valore dei materiali origi-
                                                                 nari utilizzati
   9029         Altri contatori [per esempio: contagiri,     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                contatori di produzione, tassametri, tota-   i materiali utilizzati non eccede il
                lizzatore del cammino percorso (conta-       40 % del prezzo franco fabbrica del
                chilometri), pedometri]; indicatori di ve-   prodotto
                locità e tachimetri, diversi da quelli della
                voce 9015; stroboscopi
   9030         Oscilloscopi, analizzatori di spettro ed     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                altri strumenti ed apparecchi per la mi-     i materiali utilizzati non eccede il
                sura o il controllo di grandezze elettri-    40 % del prezzo franco fabbrica del
                che, esclusi i contatori della voce 9028;    prodotto
                strumenti ed apparecchi per la misura o
                la rilevazione delle radiazioni alfa, beta,
                gamma, x, cosmiche o di altre radiazioni
                ionizzanti
   9031         Strumenti, apparecchi e macchine di mi-      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                sura o di controllo, non nominati nØ         i materiali utilizzati non eccede il
                compresi altrove in questo capitolo; pro-    40 % del prezzo franco fabbrica del
                iettori di profili                           prodotto
   9032         Strumenti e apparecchi di regolazione o      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                di controllo automatici                      i materiali utilizzati non eccede il
                                                             40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                             prodotto
   9033         Parti ed accessori non nominati nØ com-      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                presi altrove in questo capitolo, di mac-    i materiali utilizzati non eccede il
                chine, apparecchi, strumenti od oggetti      40 % del prezzo franco fabbrica del
                del capitolo 90                              prodotto
ex capitolo 91  Orologeria; fatta eccezione per:             Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                             i materiali utilizzati non eccede il
                                                             40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                             prodotto
   9105         Sveglie, pendole, orologi e simili appa-     Fabbricazione:                            Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                recchi di orologeria, con movimento di-                                                materiali utilizzati non eccede il 30 %
                verso da quello degli orologi tascabili       in cui il valore di tutti i materiali   del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                                 utilizzati non eccede il 40 % del
                                                                 prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                 dotto;
                                                              in cui il valore di tutti i materiali
                                                                 non originari utilizzati non ec-
                                                                 cede il valore dei materiali origi-
                                                                 nari utilizzati
 ---pagebreak--- 31.7.2001   IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 213 E/213
        (1)                       (2)                                           (3)                 o                  (4)
   9109      Movimenti di orologeria, completi e           Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             montati                                                                                  materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                            in cui il valore di tutti i materiali
                                                               utilizzati non eccede il 40 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto;
                                                            in cui il valore di tutti i materiali
                                                               non originari utilizzati non ec-
                                                               cede il valore dei materiali origi-
                                                               nari utilizzati
   9110      Movimenti di orologeria completi, non         Fabbricazione:                             Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             montati o parzialmente montati («cha-                                                    materiali utilizzati non eccede il 30 %
             blons»); movimenti di orologeria incom-                                                  del prezzo franco fabbrica del prodotto
             pleti, montati; sbozzi di movimenti di         in cui il valore di tutti i materiali
             orologeria                                        utilizzati non eccede il 40 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto;
                                                            entro il suddetto limite, il valore
                                                               di tutti i materiali della voce 9114
                                                               utilizzati non eccede il 10 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto
   9111      Casse per orologi e loro parti                Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                                                                                                      materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                            tutti i materiali utilizzati sono
                                                               classificati in una voce diversa
                                                               da quella del prodotto;
                                                            il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                               zati non eccede il 40 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto
   9112      Casse, gabbie e simili, per apparecchi di     Fabbricazione in cui:                      Fabbricazione in cui il valore di tutti i
             orologeria e loro parti                                                                  materiali utilizzati non eccede il 30 %
                                                                                                      del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                            tutti i materiali utilizzati sono
                                                               classificati in una voce diversa
                                                               da quella del prodotto;
                                                            il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                               zati non eccede il 40 % del
                                                               prezzo franco fabbrica del pro-
                                                               dotto
   9113      Cinturini e braccialetti per orologi e loro
             parti:
              Di metalli comuni, anche dorati o ar-       Fabbricazione in cui il valore di tutti
                gentati, o di metalli placcati o ricoperti i materiali utilizzati non eccede il
                di metalli preziosi                        40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                           prodotto
 ---pagebreak--- C 213 E/214    IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               31.7.2001
          (1)                         (2)                                         (3)                  o                  (4)
                 altri                                       Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                              i materiali utilizzati non eccede il
                                                              50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
   Capitolo 92  Strumenti musicali; parti e accessori di      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                questi strumenti                              i materiali utilizzati non eccede il
                                                              40 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
   Capitolo 93  Armi e munizioni; loro parti ed accessori     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                              i materiali utilizzati non eccede il
                                                              50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
ex capitolo 94  Mobili; mobili medico-chirurgici; oggetti     Fabbricazione in cui tutti i materiali     Fabbricazione in cui il valore di tutti i
                letterecci e simili; apparecchi per l’illumi- utilizzati sono classificati in una voce   materiali utilizzati non eccede il 40 %
                nazione non nominati nØ compresi al-          diversa da quella del prodotto             del prezzo franco fabbrica del prodotto
                trove; insegne pubblicitarie, insegne lu-
                minose, targhette indicatrici luminose
                ed oggetti simili; costruzioni prefabbri-
                cate fatta eccezione per:
ex 9401         Mobili di metallo comune in cui sono          Fabbricazione in cui tutti i materiali     Fabbricazione in cui il valore di tutti i
    ed          incorportati tessuti non imbottiti di co-     utilizzati sono classificati in una voce   materiali utilizzati non eccede il 40 %
ex 9403         tone di peso non superiore ai 300 g/m2        doganale diversa da quella del pro-        del prezzo franco fabbrica del prodotto
                                                              dotto
                                                              o
                                                              Fabbricazione a partire da tessuti di
                                                              cotone, confezionati e pronti all’uso,
                                                              delle voci 9401 o 9403, purchØ:
                                                               il suo valore non ecceda il 25 %
                                                                   del prezzo franco fabbrica del
                                                                   prodotto;
                                                               tutti gli altri materiali utilizzati
                                                                   siano già originari e siano classi-
                                                                   ficati in una voce diversa dalle
                                                                   voci 9401 o 9403
   9405         Apparecchi per l’illuminazione (compresi      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                i proiettori) e loro parti, non nominati      i materiali utilizzati non eccede il
                nØ compresi altrove; insegne luminose,        50 % del prezzo franco fabbrica del
                targhette indicatrici luminose ed oggetti     prodotto
                simili, muniti di una fonte di illumina-
                zione fissata in modo definitivo, e loro
                parti non nominati nØ compresi altrove
   9406         Costruzioni prefabbricate                     Fabbricazione in cui il valore di tutti
                                                              i materiali utilizzati non eccede il
                                                              50 % del prezzo franco fabbrica del
                                                              prodotto
ex capitolo 95  Giocattoli, giochi, oggetti per diverti-      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                menti o sport; loro parti ed accessori;       utilizzati sono classificati in una voce
                fatta eccezione per:                          diversa da quella del prodotto
 ---pagebreak--- 31.7.2001      IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       C 213 E/215
          (1)                        (2)                                          (3)                  o (4)
   9503         Altri giocattoli; modelli ridotti e modelli  Fabbricazione in cui:
                simili per il divertimento, anche animati;
                puzzle di ogni specie                         tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 50 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
ex 9506         Mazze da golf e loro parti                   abbricazione nella quale tutti i mate-
                                                             riali utilizzati sono classificati in una
                                                             voce diversa da quella del prodotto.
                                                             Si possono tuttavia utilizzare sbozzi
                                                             per la fabbricazione di mazze da golf
ex capitolo 96  Lavori diversi; fatta eccezione per:         Fabbricazione in cui tutti i materiali
                                                             utilizzati sono classificati in una voce
                                                             diversa da quella del prodotto
ex 9601         Lavori in materie animali, vegetali o mi-    Fabbricazione a partire da materie da
    ed          nerali da intaglio                           intaglio lavorate, della medesima
ex 9602                                                      voce
ex 9603         Scope e spazzole (escluse le granate ed      Fabbricazione in cui il valore di tutti
                articoli analoghi, le spazzole di pelo di    i materiali utilizzati non eccede il
                martora o di scoiattolo), scope meccani-     50 % del prezzo franco fabbrica del
                che per l’impiego a mano, diverse da         prodotto
                quelle a motore, tamponi e rulli per di-
                pingere, scope di stracci, di spugna
   9605         Assortimenti da viaggio per la toletta       Ogni articolo dell’assortimento deve
                personale, per il cucito o la pulizia delle  soddisfare le condizioni che gli sareb-
                calzature o degli abiti                      bero applicabili qualora non fosse in-
                                                             cluso nell’assortimento. L’assorti-
                                                             mento può tuttavia incorporare arti-
                                                             coli non originari, purchØ il loro va-
                                                             lore complessivo non ecceda il 15 %
                                                             del prezzo franco fabbrica dell’assor-
                                                             timento
   9606         Bottoni e bottoni a pressione; dischetti     Fabbricazione in cui:
                per bottoni ed altre parti di bottoni o
                di bottoni a pressione; sbozzi di bottoni     tutti i materiali utilizzati sono
                                                                  classificati in una voce diversa
                                                                  da quella del prodotto;
                                                              il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                  zati non eccede il 50 % del
                                                                  prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                  dotto
 ---pagebreak--- C 213 E/216             IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             31.7.2001
         (1)                                   (2)                                           (3)                o                 (4)
   9608                  Penne a sfera, penne e pennarelli (mar-       Fabbricazione nella quale tutti i ma-
                         ker) con punta di feltro; penne stilografi-   teriali utilizzati sono classificati in
                         che, stilografi e altre penne; stili per du-  una voce diversa da quella del pro-
                         plicatori; portamine; portapenne, porta-      dotto. Tuttavia, possono essere utiliz-
                         matite ed oggetti simili; parti (compresi     zati pennini o punte di pennini clas-
                         i cappucci e i fermagli) di questi oggetti,   sificati alla stessa voce
                         esclusi quelli della voce 9609.
   9612                  Nastri inchiostratori per macchine da         Fabbricazione in cui:
                         scrivere e nastri inchiostratori simili, in-
                         chiostrati o altrimenti preparati per la-      tutti i materiali utilizzati sono
                         sciare impronte, anche montati su bo-              classificati in una voce diversa
                         bine o in cartucce; cuscinetti per timbri,         da quella del prodotto;
                         anche impregnati, con o senza scatola
                                                                        il valore di tutti i materiali utiliz-
                                                                            zati non eccede il 50 % del
                                                                            prezzo franco fabbrica del pro-
                                                                            dotto
ex 9613                  Accendini piezoelettrici                      Fabbricazione in cui il valore dei ma-
                                                                       teriali della voce 9613 utilizzati non
                                                                       eccede il 30 % del prezzo franco fab-
                                                                       brica del prodotto
ex 9614                  Pipe, comprese le teste di pipe               Fabbricazione a partire da sbozzi
   Capitolo 97           Oggetti d’arte, da collezione o di anti-      Fabbricazione in cui tutti i materiali
                         chità                                         utilizzati sono classificati in una voce
                                                                       diversa da quella del prodotto
                                                                      ALLEGATO III
              CERTIFICATO DI CIRCOLAZIONE DELLE MERCI EUR.1 E DOMANDA PER OTTENERE UN CERTIFICATO
                                                      DI CIRCOLAZIONE DELLE MERCI EUR.1
              1. Il certificato deve avere un formato di 210 × 297 mm; Ł ammessa una tolleranza di 5 mm in meno e di 8 mm in piø
                 sulla lunghezza. La carta da usare Ł una carta collata bianca per scritture, non contenente pasta meccanica, del peso
                 minimo di 25 g/m2. Il certificato deve essere stampato con un fondo arabescato di colore verde in modo da fare
                 risaltare qualsiasi falsificazione eseguita con mezzi meccanici o chimici.
              2. Le autorità competenti delle Parti possono riservarsi la stampa dei certificati o affidare il compito a tipografie da essi
                 autorizzate. In quest’ultimo caso, su ciascun certificato dev’essere indicata tale autorizzazione. Ogni formulario reca il
                 nome e l’indirizzo della tipografia oppure un contrassegno che ne permette l’identificazione. Il certificato deve recare
                 inoltre un numero di serie, stampato o meno, destinato a contraddistinguerlo.
 ---pagebreak--- 31.7.2001 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 213 E/217 ---pagebreak--- C 213 E/218 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 31.7.2001 ---pagebreak--- 31.7.2001 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 213 E/219 ---pagebreak--- C 213 E/220 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 31.7.2001 ---pagebreak--- 31.7.2001 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 213 E/221
                           ALLEGATO IV
                DICHIARAZIONE SU FATTURA
 ---pagebreak--- C 213 E/222 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 31.7.2001 ---pagebreak--- 31.7.2001               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 213 E/223
                                                            PROTOCOLLO N. 5
                         relativo all’assistenza reciproca tra le autorità amministrative nel settore doganale
                              Articolo 1                                     all’autorità richiedente di garantire la corretta applicazione della
                                                                             normativa doganale, comprese le informazioni riguardanti le
                             Definizioni                                     operazioni registrate o programmate che violino o possano
                                                                             violare detta legislazione.
Ai sensi del presente protocollo valgono le seguenti definizioni:
                                                                             2.      Su domanda dell’autorità richiedente, l’autorità interpel-
a) «legislazione doganale» le disposizioni giuridiche o regola-
                                                                             lata le comunica:
    mentari, applicabili nei territori della Comunità europea e
    della ex Repubblica iugoslava di Macedonia, che disciplinano
    l’importazione, l’esportazione e il transito delle merci, non-           a) se le merci esportate dal territorio di una delle Parti con-
    chØ l’assoggettamento delle stesse a qualsiasi altra procedura               traenti sono state correttamente importate nel territorio
    o a qualsiasi altro regime doganale, comprese le misure di                   dell’altra Parte contraente precisando, se del caso, la proce-
    divieto, restrizione e controllo;                                            dura doganale applicata alle merci;
b) «autorità richiedente» l’autorità amministrativa competente               b) se le merci importate nel territorio di una delle Parti con-
    all’uopo designata da una Parte contraente, che presenta                     traenti sono state correttamente esportate dal territorio del-
    una domanda di assistenza ai sensi del presente protocollo;                  l’altra Parte contraente precisando, se del caso, la procedura
                                                                                 doganale applicata alle merci.
c) «autorità interpellata» l’autorità amministrativa competente
    all’uopo designata da una Parte contraente, che riceve una               3.      Su domanda dell’autorità richiedente, l’autorità interpel-
    domanda di assistenza ai sensi del presente protocollo;                  lata prende, in conformità delle sue disposizioni giuridiche o
                                                                             regolamentari, le misure necessarie per garantire che siano
d) «dati personali» tutte le informazioni relative ad una persona            tenute sotto controllo speciale:
    fisica identificata o identificabile;
                                                                             a) le persone fisiche o giuridiche in merito alle quali sussistano
e) «operazione che viola la legislazione doganale» tutte le vio-                 fondati motivi di ritenere che effettuino o abbiano effettuato
    lazioni o i tentativi di violazione della legislazione doganale.             operazioni contrarie alla legislazione doganale;
                                                                             b) i luoghi dove partite di merci sono state immagazzinate in
                              Articolo 2                                         modo da fare legittimamente supporre che siano destinate
                                                                                 ad operazioni contrarie alla normativa doganale;
                       Campo di applicazione
1.      Nei limiti delle loro competenze, le Parti contraenti si             c) le merci che vengono o potrebbero venire trasportate in
prestano assistenza reciproca nei modi e alle condizioni speci-                  modo da fare legittimamente supporre che siano destinate
ficati nel presente protocollo per garantire la corretta applica-                ad operazioni contrarie alla normativa doganale;
zione della normativa doganale, soprattutto attraverso la pre-
venzione, l’individuazione e l’esame delle violazioni di detta
legislazione.                                                                d) i mezzi di trasporto per i quali vi sono fondati motivi di
                                                                                 ritenere che siano destinati ad operazioni contrarie alla nor-
                                                                                 mativa doganale.
2.      L’assistenza in materia doganale prevista dal presente pro-
tocollo si applica ad ogni autorità amministrativa delle Parti
contraenti competente per l’applicazione dello stesso. Essa
non pregiudica le norme che disciplinano l’assistenza reciproca                                           Articolo 4
in materia penale, nØ copre le informazioni ottenute grazie a                                       Assistenza spontanea
poteri esercitati su richiesta dell’autorità giudiziaria, salvo
quando la comunicazione di tali informazioni sia autorizzata                 Le Parti contraenti si prestano assistenza reciproca di propria
da detta autorità.                                                           iniziativa, nella misura in cui lo consentono le rispettive dispo-
                                                                             sizioni giuridiche o regolamentari, qualora lo considerino ne-
3.      L’assistenza in materia di riscossione di diritti, tasse o           cessario per la corretta applicazione della legislazione doganale,
contravvenzioni non rientra nel presente protocollo.                         in particolare fornendo le informazioni ottenute riguardanti:
                                                                              attività che risultino, o appaiano loro contrarie a detta
                              Articolo 3                                          legislazione e che possano interessare l’altra Parte contra-
                                                                                  ente;
                       Assistenza su richiesta
1.      Su domanda dell’autorità richiedente, l’autorità interpel-            nuovi mezzi o metodi utilizzati per effettuare operazioni
lata fornisce tutte le informazioni pertinenti che consentono                     contrarie alla normativa doganale;
 ---pagebreak--- C 213 E/224            IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           31.7.2001
 merci note per essere soggette a operazioni contrarie alla              f) una sintesi dei fatti pertinenti e delle indagini già svolte.
     legislazione doganale;
                                                                          3.     Le domande sono presentate in una delle lingue ufficiali
 persone fisiche o giuridiche per le quali vi sono fondati
                                                                          dell’autorità interpellata o in una lingua accettabile per que-
     motivi di ritenere che partecipino o abbiano partecipato
                                                                          st’ultima. Questo requisito non si applica ai documenti di cui
     ad operazioni contrarie alla legislazione doganale;
                                                                          Ł corredata la domanda di cui al paragrafo 1.
 mezzi di trasporto per i quali vi sono fondati motivi di
     ritenere che siano stati, siano ovvero possano essere utiliz-        4.     Se la domanda non risponde ai requisiti formali stabiliti
     zati per violare la legislazione doganale.                           possono esserne richiesti la correzione o il completamento; nel
                                                                          frattempo, possono essere disposte misure cautelative.
                              Articolo 5
                        Consegna/Notifica                                                               Articolo 7
Su domanda dell’autorità richiedente, l’autorità interpellata,                              Adempimento delle domande
conformemente alle disposizioni giuridiche o regolamentari                1.     Per evadere le domande di assistenza l’autorità interpellata
applicabili a quest’ultima, prende tutte le misure necessarie per:        procede, nell’ambito delle sue competenze e delle risorse dispo-
                                                                          nibili, come se agisse per proprio conto o su domanda di altre
 consegnare tutti i documenti o                                          autorità della stessa Parte contraente, fornendo le informazioni
                                                                          già in suo possesso, svolgendo adeguate indagini o disponen-
                                                                          done l’esecuzione. La presente disposizione si applica anche alle
 notificare tutte le decisioni                                           altre autorità alle quali la domanda Ł stata indirizzata dall’au-
                                                                          torità interpellata qualora questa non possa agire autonoma-
                                                                          mente.
provenienti dall’autorità richiedente e che rientrano nel campo
di applicazione del presente protocollo, ad un destinatario re-
sidente o stabilito sul suo territorio.
                                                                          2.     Le domande di assistenza sono evase conformemente alle
                                                                          disposizioni giuridiche o regolamentari della Parte contraente
Le domande di consegna di documenti e di notifica di decisioni            interpellata.
devono essere presentate per iscritto nella lingua ufficiale del-
l’autorità interpellata o in una lingua accettabile per quest’ul-
tima.                                                                     3.     I funzionari debitamente autorizzati di una Parte contra-
                                                                          ente possono, d’intesa con l’altra Parte contraente e alle condi-
                                                                          zioni da questa stabilite, essere presenti e ottenere negli uffici
                              Articolo 6                                  dell’autorità interpellata o di qualsiasi altra autorità interessata
                                                                          conformemente al paragrafo 1, le informazioni sulle attività che
       Forma e contenuto delle domande di assistenza                      costituiscono o che possono costituire operazioni contrarie alla
                                                                          normativa doganale, che occorrano all’autorità richiedente ai
1.      Le domande inoltrate conformemente al presente proto-             fini del presente protocollo.
collo sono presentate per iscritto. Ad esse sono allegati i do-
cumenti necessari al loro espletamento. Qualora l’urgenza della
situazione lo richieda, possono essere accettate domande orali            4.     I funzionari debitamente autorizzati di una Parte contra-
le quali, tuttavia, devono essere immediatamente confermate               ente possono, d’intesa con l’altra Parte contraente e alle condi-
per iscritto.                                                             zioni da essa stabilite, essere presenti alle indagini condotte nel
                                                                          territorio di quest’ultima.
2.      Le domande presentate conformemente al paragrafo 1 del
presente articolo devono contenere le seguenti informazioni:
                                                                                                        Articolo 8
a) l’«autorità richiedente»;
                                                                           Forma in cui devono essere comunicate le informazioni
b) la misura richiesta;                                                   1.     L’autorità interpellata comunica i risultati delle indagini
                                                                          all’autorità richiedente per iscritto unitamente a documenti,
                                                                          copie autenticate o altro materiale pertinente.
c) l’oggetto e il motivo della domanda;
                                                                          2.     Tale informazione può essere computerizzata.
d) le disposizioni giuridiche e regolamentari e gli altri elementi
    giuridici in questione;
                                                                          3.     Gli originali dei documenti sono trasmessi soltanto su
e) ragguagli il piø possibile esatti ed esaurienti sulle persone          richiesta qualora le copie autenticate risultassero insufficienti.
    fisiche o giuridiche oggetto d’indagine;                              Gli originali sono restituiti quanto prima.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      C 213 E/225
                              Articolo 9                                     3.     L’impiego, nell’ambito di azioni giudiziarie o amministra-
                                                                             tive promosse in seguito all’accertamento di operazioni con-
           Deroghe all’obbligo di fornire assistenza                         trarie alla normativa doganale, di informazioni ottenute in virtø
                                                                             del presente protocollo Ł considerata conforme ai fini del pre-
1.     L’assistenza può essere rifiutata o essere subordinata al-            sente protocollo. Pertanto, nei documenti probatori, nelle rela-
l’assolvimento di talune condizioni o esigenze qualora una                   zioni e testimonianze, nonchØ nei procedimenti e nelle azioni
Parte ritenga che l’assistenza a titolo del presente protocollo:             penali promossi dinanzi ad un tribunale, le Parti contraenti
                                                                             possono utilizzare come prova le informazioni ottenute e i
                                                                             documenti consultati conformemente alle disposizioni del pre-
a) possa pregiudicare la sovranità della ex Repubblica iugoslava             sente protocollo. L’autorità competente che ha fornito dette
    di Macedonia o di uno Stato membro a cui Ł stata chiesta                 informazioni o dato accesso ai documenti ne Ł informata.
    assistenza a norma del presente protocollo; o
                                                                             4.     Le informazioni ottenute sono utilizzate soltanto ai fini
b) possa pregiudicare l’ordine pubblico, la sicurezza o altri                del presente protocollo. Una Parte contraente che voglia utiliz-
    interessi essenziali, segnatamente nei casi di cui all’articolo          zare tali informazioni per altri fini deve ottenere l’accordo
    10, paragrafo 2; o                                                       scritto preliminare dell’autorità che le ha fornite. Tale utilizza-
                                                                             zione Ł quindi soggetta a tutte le restrizioni imposte da detta
                                                                             autorità.
c) violi un segreto industriale, commerciale o professionale.
2.     L’autorità interpellata può rinviare l’assistenza qualora ri-                                      Articolo 11
tenga che essa possa interferire con un’inchiesta, un’azione                                         Esperti e testimoni
giudiziaria o un processo in corso. In tal caso, l’autorità inter-
pellata consulta l’autorità richiedente per determinare se l’assi-           Un funzionario dell’autorità interpellata può essere autorizzato
stenza possa essere prestata secondo le modalità o alle condi-               a comparire, nei limiti stabiliti nell’autorizzazione concessa, in
zioni che l’autorità interpellata può richiedere.                            qualità di esperto o testimone in procedimenti giudiziari o
                                                                             amministrativi riguardanti le materie di cui al presente proto-
                                                                             collo e produrre oggetti, documenti ovvero loro copie autenti-
                                                                             cate che possano occorrere nel procedimento. Nella richiesta di
3.     Se l’autorità richiedente sollecita un’assistenza che non
                                                                             comparizione deve essere precisato davanti a quale autorità
sarebbe in grado di fornire se le venisse richiesta, fa presente
                                                                             giudiziaria o amministrativa tale funzionario deve comparire,
tale circostanza nella sua domanda. Spetta quindi all’autorità
                                                                             nonchØ per quale causa e a quale titolo sarà ascoltato.
interpellata decidere come rispondere a detta domanda.
4.     Nei casi di cui ai paragrafi 1 e 2, la decisione dell’autorità
interpellata e le relative motivazioni devono essere comunicate                                           Articolo 12
senza indugio all’autorità richiedente.
                                                                                                     Spese di assistenza
                                                                             Le parti contraenti rinunciano reciprocamente a tutte le richie-
                                                                             ste di rimborso delle spese sostenute in virtø del presente
                             Articolo 10                                     protocollo, escluse, a seconda dei casi, le spese per esperti e
                                                                             testimoni nonchØ per gli interpreti e traduttori che non dipen-
             Scambi di informazioni e riservatezza                           dono da pubblici servizi.
1.     Tutte le informazioni comunicate in qualsiasi forma ai
sensi del presente protocollo sono di natura riservata o ri-
stretta, a seconda delle norme applicabili in ciascuna delle Parti
contraenti. Esse sono coperte dal segreto d’ufficio e sono tute-                                          Articolo 13
late dalle rispettive leggi applicabili nel territorio della Parte
contraente che le ha ricevute e dalle corrispondenti disposi-                                            Esecuzione
zioni cui debbono conformarsi le autorità comunitarie.
                                                                             1.     L’applicazione del presente protocollo Ł affidata, da una
                                                                             parte, alle autorità doganali della ex Repubblica iugoslava di
                                                                             Macedonia e, dall’altra, ai servizi competenti della Commissione
2.     I dati personali possono essere scambiati solo se la Parte            delle Comunità europee ed eventualmente alle autorità doganali
contraente cui potrebbero essere destinati si impegna a tutelarli            degli Stati membri. Essi decidono in merito a tutte le misure e
in misura perlomeno equivalente a quella applicabile a quel                  disposizioni pratiche necessarie per l’applicazione, tenendo
caso specifico nella Parte contraente che li fornisce. A tal fine,           conto delle norme vigenti segnatamente in materia di prote-
le Parti contraenti si comunicano le informazioni relative alle              zione dei dati. Essi possono raccomandare agli organismi com-
norme in esse applicabili, comprese eventualmente le disposi-                petenti le modifiche del presente protocollo che ritengano ne-
zioni giuridiche in vigore negli Stati membri della Comunità.                cessarie.
 ---pagebreak--- C 213 E/226           IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31.7.2001
2.   Le parti contraenti si consultano e si tengono reciproca-           non pregiudicano le disposizioni che disciplinano la comu-
mente informate in merito alle modalità di attuazione adottate              nicazione tra i servizi competenti della Commissione delle
conformemente alle disposizioni del presente protocollo.                    Comunità europee e le autorità doganali degli Stati membri
                                                                            di qualsiasi informazione ottenuta nell’ambito del presente
                                                                            accordo, che possa interessare la Comunità.
                            Articolo 14
                           Altri accordi                                2.     Fatto salvo il paragrafo 1, le disposizioni del presente
                                                                        accordo prevalgono su quelle degli accordi bilaterali in materia
1.   Tenuto conto delle competenze rispettive della Comunità            di assistenza reciproca conclusi o che potrebbero venire con-
europea e degli Stati membri, le disposizioni del presente ac-          clusi, tra singoli Stati membri e la ex Repubblica iugoslava di
cordo:                                                                  Macedonia, qualora le disposizioni di questi ultimi risultassero
                                                                        incompatibili con quelle del presente protocollo.
 non pregiudicano gli obblighi delle Parti contraenti deri-
   vanti da altri accordi o convenzioni internazionali;
                                                                        3.     Per quanto riguarda le questioni relative all’applicabilità
 sono ritenute complementari agli accordi in materia di                del presente protocollo, le Parti contraenti si consultano per
   assistenza reciproca conclusi, o che potrebbero venire con-          trovare una soluzione in sede di comitato di stabilizzazione e
   clusi, tra singoli Stati membri e la ex Repubblica iugoslava         di associazione istituito dall’articolo 114 dell’accordo di stabi-
   di Macedonia;                                                        lizzazione e di associazione.