CELEX: C2003/213/54
Language: es
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 9 de julio de 2003 en el asunto T-230/00: Daesang Corp. y Sewon Europe GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Competencia — Prácticas colusorias — Lisina — Directrices para el cálculo del importe de las multas — Volumen de negocios — Circunstancias atenuantes — Cooperación durante el procedimiento administrativo")

C 213/28                 ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                                  6.9.2003
integrado por el Sr. M. Vilaras, Presidente, y la Sra. V. Tiili y         1)     Fijar en 43 875 000 euros el importe de la multa impuesta
el Sr. P. Mengozzi, Jueces; Secretaria: Sra. D. Christensen,                     solidariamente a Archer Daniels Midland Company y a Archer
administradora, ha dictado el 9 de julio de 2003 una sentencia                   Daniels Midland Ingredients Ltd.
cuyo fallo es el siguiente:
                                                                          2)     Desestimar el recurso en todo lo demás.
1)    Desestimar el recurso.
                                                                          3)     Condenar a Archer Daniels Midland Company y a Archer
2)    Condenar a Kyowa Hakko Kogyo Co. Ltd y a Kyowa Hakko                       Daniels Midland Ingredients Ltd a cargar con sus propias
      Europe GmbH a cargar con sus propias costas y, solidariamente,             costas y con tres cuartas partes de las costas de la Comisión. La
      con las costas de la Comisión.                                             Comisión cargará con una cuarta parte de sus propias costas.
( 1) DO C 316 de 4.11.2000.                                               (1 ) DO C 316 de 4.11.2000.
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                       de 9 de julio de 2003
                                                                                                  de 9 de julio de 2003
en el asunto T-224/00: Archer Daniels Midland Company
y Archer Daniels Midland Ingredients Ltd contra Comi-
             sión de las Comunidades Europeas ( 1)                        en el asunto T-230/00: Daesang Corp. y Sewon Europe
                                                                           GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
(«Competencia — Prácticas colusorias — Lisina — Directri-
ces para el cálculo del importe de las multas — Aplicabilidad             («Competencia — Prácticas colusorias — Lisina — Directri-
— Gravedad y duración de la infracción — Volúmenes de                     ces para el cálculo del importe de las multas — Volumen
negocios — Circunstancias agravantes — Circunstancias                     de negocios — Circunstancias atenuantes — Cooperación
atenuantes — Cooperación durante el procedimiento admi-                               durante el procedimiento administrativo»)
           nistrativo — Acumulación de sanciones»)
                                                                                                     (2003/C 213/54)
                          (2003/C 213/53)
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                                          (Lengua de procedimiento: inglés)
En el asunto T-224/00, Archer Daniels Midland Company, con                En el asunto T-230/00, Daesang Corp., con domicilio social
domicilio social en Decatur, Illinois (Estados Unidos de                  en Seúl (Corea del Sur), Sewon Europe GmbH, con domicilio
América), Archer Daniels Midland Ingredients Ltd, con domici-             social en Eschborn (Alemania), representadas por los Sres.
lio social en Erith (Reino Unido), representadas por los                  J.-F. Bellis y S. Reinart, abogados, y el Sr. A. Kmiecik, Solicitor,
Sres. L. Martin Alegi y E.W. Batchelor, Solicitors, que designan          que designan domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de
domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de las Comunida-                 las Comunidades Europeas (agentes: Sres. W. Wils, R. Lyal y
des Europeas (agentes: Sres. W. Wils, R. Lyal y J. Flynn), que            J. Flynn), que tiene por objeto una pretensión de reducción de
tiene por objeto, por una parte, una pretensión de anulación              la multa impuesta a las demandantes por la Comisión en su
parcial de la Decisión 2001/418/CE de la Comisión, de 7 de                Decisión 2001/418/CE, de 7 de junio de 2000, relativa a un
junio de 2000, relativa a un procedimiento de aplicación del              procedimiento de aplicación del artículo 81 del Tratado CE y
artículo 81 del Tratado CE y del artículo 53 del Acuerdo EEE              del artículo 53 del Acuerdo EEE (Asunto COMP/36.545/F3 —
(Asunto COMP/36.545/F3 — Aminoácidos) (DO 2001, L 152,                    Aminoácidos) (DO 2001, L 152, p. 24), el Tribunal de
p. 24) o de reducción del importe de la multa impuesta a las              Primera Instancia (Sala Cuarta), integrado por el Sr. M. Vilaras,
demandantes y, por otra parte, una pretensión reconvencional              Presidente, y la Sra. V. Tiili y el Sr. P. Mengozzi, Jueces;
de la Comisión en la que se solicita el incremento del importe            Secretaria: Sra. D. Christensen, administradora, ha dictado el
de dicha multa, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta),           9 de julio de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
integrado por el Sr. M. Vilaras, Presidente, la Sra. V. Tiili y
el Sr. P. Mengozzi, Jueces; Secretaria: Sra. D. Christensen,
administradora, ha dictado el 9 de julio de 2003 una sentencia            1)     Fijar en 7 128 240 euros el importe de la multa impuesta
cuyo fallo es el siguiente:                                                      solidariamente a Daesang Corp. y a Sewon Europe GmbH.
 ---pagebreak--- 6.9.2003               ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                                C 213/29
2)    Desestimar el recurso en todo lo demás.                               naerts, Presidente, y J. Azizi y M. Jaeger, Jueces; Secretaria:
                                                                            Sra. D. Christensen, administradora, ha dictado el 8 de julio de
3)    Condenar a Daesang Corp. y a Sewon Europe GmbH a cargar               2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
      con sus propias costas y además, solidariamente, con dos
      terceras partes de las costas de la Comisión. La Comisión             1)    Declarar la inadmisibilidad del recurso en la parte que pretende
      cargará con una tercera parte de sus propias costas.                        que se anule la Decisión COMP/CECA.1336 de 14 de
                                                                                  septiembre de 2000.
( 1) DO C 316 de 4.11.2000.                                                 2)    Declarar el recurso admisible y desestimarlo en la parte que
                                                                                  pretende que se anule la Decisión COMP/M.2045 de 5 de
                                                                                  septiembre de 2000.
                                                                            3)    Condenar a las demandantes a cargar con sus propias costas,
                                                                                  así como con las costas en que hayan incurrido la Comisión,
                                                                                  Salzgitter y Mannesmann.
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                 (1 ) DO C 61 de 24.2.2001.
                      de 8 de julio de 2003
en el asunto T-374/00: Verband der freien Rohrwerke eV
y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas ( 1)
                                                                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
(«Control de concentraciones — Concentración comprendida,
en parte, dentro del ámbito del Tratado CECA y, en parte,                                          de 9 de julio de 2003
dentro del ámbito del Tratado CE — Decisión de autorización
adoptada con arreglo al artículo 66 CA, apartado 2 —                        en el asunto T-22/01, Petros Efthymiou contra Comisión
Decisión de compatibilidad con el mercado común con arreglo                                 de las Comunidades Europeas (1)
al artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento CEE
no 4064/89 — Requisitos de admisibilidad según el Tratado
CECA y según el Tratado CE — Relación entre los regímenes                   (Funcionarios — Reembolso de los gastos por misión —
de control de concentraciones establecidos por el Tratado                            Desplazamientos en avión en clase preferente)
CECA y por el Tratado CE — Obligación de motivación —
                      Error de apreciación»)                                                          (2003/C 213/56)
                         (2003/C 213/55)                                                      (Lengua de procedimiento: francés)
                 (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                            En el asunto T-22/01, Petros Efthymiou, funcionario de la
                                                                            Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
                                                                            Luxemburgo (Luxemburgo), representado por el Sr. J.N. Louis
En el asunto T-374/00, Verband der freien Rohrwerke eV,                     y la Sra. V. Peere, abogados, contra Comisión de las Comunida-
con domicilio social en Düsseldorf (Alemania), Eisen- und                   des Europeas (agentes: Sras. C. Berardis-Kayser y H. Tserepa-
Metallwerke Ferndorf GmbH, con domicilio social en Kreuztal-                Lacombe), que tiene por objeto, por una parte, que se anule la
Ferndorf (Alemania), Rudolf Flender Gmbh & Co. KG, con                      decisión de la Comisión de 24 de marzo de 2000 por la que
domicilio social en Siegen (Alemania), representadas por el                 se establecen «complementos-rectificativos» de las liquidacio-
Sr. H. Hellmann, abogado, contra Comisión de las Comunida-                  nes de dietas por misiones y se imputan al demandante las
des Europeas (agentes: Sres. W. Mölls y W. Wils), apoyada                   cantidades percibidas en exceso y, por otra, que se condene a
por Mannesmann AG, con domicilio social en Düsseldorf                       la Comisión a devolver al demandante el importe de las
(Alemania), representada por los Sres. K. Moosecker y P. Nigge-             retenciones practicadas sobre su retribución en concepto de
mann, abogados, y por Salzgitter AG, con domicilio social en                cantidades percibidas en exceso, el Tribunal de Primera
Salzgitter (Alemania), representada por los Sres. J. Sedemund y             Instancia (Sala Cuarta), integrado por la Sra. V. Tiili, Presidente,
T. Lübbig, abogados, que tiene por objeto que se anulen las                 y los Sres. P. Mengozzi y M. Vilaras, Jueces; Secretario:
Decisiones COMP/M.2045 de 5 de septiembre de 2000 y                         Sra. D. Christensen, administradora, ha dictado el 9 de julio de
COMP/CECA.1336 de 14 de septiembre de 2000, mediante                        2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
las cuales la Comisión aprobó la adquisición por Salzgitter del
control de Mannesmannröhren-Werke, con arreglo, respectiva-                 1)    Anular la decisión de la Comisión de 24 de marzo de 2000
mente, al artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento CEE                    por la que se establecen «complementos-rectificativos» de las
no 4064/89 y del artículo 66 CA, apartado 2, el Tribunal de                       liquidaciones de dietas por misiones y se imputan al demandante
Primera Instancia (Sala Tercera), integrado por los Sres. K. Le-                  las cantidades percibidas en exceso, en la medida en que imputa