CELEX: C2001/227/07
Language: it
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quarta Sezione) 21 giugno 2001 nella causa C-119/00: Commissione delle Comunità europee contro Granducato del Lussemburgo ("Inadempimento di uno Stato — Mancata trasposizione della direttiva 97/36/CE che modifica al direttiva 89/552/CEE — Coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative concernenti l'esercizio delle attività televisive")

11.8.2001                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 C 227/5
2)    Il fatto che l’ente competente di uno Stato membro applichi              1)    Non adottando entro il termine prescritto le disposizioni
      l’art. 95 bis, nn. 4-6, del regolamento (CEE) n. 1408/71 ad                    legislative, regolamentari e amministrative necessarie per confor-
      una domanda di revisione di una pensione di vecchiaia,                         marsi alla direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio
      limitando cosı̀ la retroattività della revisione a discapito                   30 giugno 1997, 97/36/CE, che modifica la direttiva
      dell’interessato, costituisce una violazione grave e manifesta del             89/552/CEE del Consiglio relativa al coordinamento di deter-
      diritto comunitario, dal momento che, da un lato, l’art. 95 bis,               minate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
      nn. 4-6, del regolamento (CEE) n. 1408/71 non è applicabile                    degli Stati membri concernenti l’esercizio delle attività televisive,
      alla domanda in oggetto e che, dall’altro, da una sentenza della               il Granducato di Lussemburgo è venuto meno agli obblighi che
      Corte pronunciata prima del provvedimento dell’ente competente                 gli incombono in forza di tale direttiva.
      risulta che questo aveva applicato erratamente una norma
      anticumulo del detto Stato membro, senza che dalla stessa                2)    Il Granducato di Lussemburgo è condannato alle spese.
      sentenza potesse dedursi la possibilità di limitare la retroattività
      della revisione.                                                         (1) GU C 163 del 10.6.2000.
(1) GU C 163 del 10.6.2000.
                                                                                                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                           (Sesta Sezione)
                    SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                            3 luglio 2001
                           (Quarta Sezione)
                                                                               nella causa C-378/98: Commissione delle Comunità euro-
                            21 giugno 2001                                                       pee contro Regno del Belgio (1)
nella causa C-119/00: Commissione delle Comunità euro-                         («Inadempimento di Stato — Aiuti di Stato — Art. 93, n. 2,
          pee contro Granducato del Lussemburgo (1)                            secondo comma del Trattato CE (divenuto art. 88, n. 2,
                                                                               secondo comma, CE) — Obbligo di recuperare gli aiuti
                                                                               concessi nell’ambito delle operazioni Maribel bis e Maribel
(«Inadempimento di uno Stato — Mancata trasposizione
                                                                                               ter — Impossibilità di esecuzione»)
della direttiva 97/36/CE che modifica al direttiva
89/552/CEE — Coordinamento di determinate disposizioni
legislative, regolamentari e amministrative concernenti                                                   (2001/C 227/08)
                 l’esercizio delle attività televisive»)
                                                                                                    (Lingue processuale: il francese)
                            (2001/C 227/07)
                                                                               (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                     (Lingue processuale: il francese)                                        Raccolta della giurisprudenza della Corte)
                                                                               Nella causa C-378/98, Commissione delle Comunità europee
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella        (agento: sig. G. Rozet) contro Regno del Belgio (agenti:
               Raccolta della giurisprudenza della Corte)                      sig.ra A. Snoecx, assistita dagli avv.ti G. van Gerven e
                                                                               K. Coppenholle), avente ad oggetto un ricorso inteso a far
Nella causa C- 119/00, Commissione delle Comunità europee                      dichiarare che il Regno del Belgio, non avendo adottato nei
(agente: sig.ra K. Banks) contro Granducato del Lussemburgo                    termini stabiliti i provvedimenti necessari per recuperare
(sig. P. Steinmetz), avente ad oggetto la domanda diretta a far                presso le imprese beneficiarie gli aı̀uti previsti nell’ambito
constatare che non adottando e/o non comunicando le                            dell’operazione Maribel bis/ter, che sono stati dichiarati illegitti-
disposizioni legislative, regolamentari e amministrative neces-                mi e incompatibili con il mercato comune dalla decisione della
sarie per conformarsi alla direttiva del Parlamento europeo e                  Commissione 4 dicembre 1996, 97/239/CEE relativa agli aiuti
del Consiglio 30 giugno 1997, 97/36/CE, che modifica la                        concessi dal Belgio a titolo dell’operazione Maribel bis/ter (GU
direttiva 89/552/CEE del Consiglio relativa al coordinamento                   1997, L 95, pag. 25), che è stata ad esso notificata il
di determinate disposizioni legislative, regolamentari e ammi-                 20 dicembre 1996, è venuto meno agli obblighi che ad esso
nistrative degli Stati membri concernenti l’esercizio delle                    incombono in forza dell’art. 189, quarto comma, del Trattato
attività televisive (GU L 202, pag. 60), il Granducato del                     CE (divenuto art. 249, quarto comma, CE) e degli artt. 2 e 3
Lussemburgo è venuto meno agli obblighi che gli incombono                      di tale decisione, la Corte (Sesta Sezione), composta dai
in forza di tale direttiva, la Corte (Quarta Sezione), composta                sigg. C. Gulmann, presidente di sezione, J.-P. Puissochet,
dai sigg. A. La Pergola, presidente di sezione, D.A.O. Edward                  R. Schintgen, sig.re F. Macken e N. Colneric (relatore), giudici,
(relatore) e S. von Bahr, giudici, avvocato generale: L.A. Geel-               avvocato generale: A. Tizzano, cancelliere: D. Louterman-
hoed, cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il 21 giugno 2001                  Hubeau, capodivisione, ha pronunciato il 3 luglio 2001 una
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                         sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore: