CELEX: 32003R0538
Language: sv
Date: 2003-03-26 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 538/2003 av den 26 mars 2003 om omfördelning av de under 2002 icke utnyttjade mängderna kvantitativa kvoter för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina

Avis juridique important

|

32003R0538

Kommissionens förordning (EG) nr 538/2003 av den 26 mars 2003 om omfördelning av de under 2002 icke utnyttjade mängderna kvantitativa kvoter för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 080 , 27/03/2003 s. 0013 - 0020

Kommissionens förordning (EG) nr 538/2003av den 26 mars 2003om omfördelning av de under 2002 icke utnyttjade mängderna kvantitativa kvoter för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken KinaEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 520/94 av den 7 mars 1994 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter(1), ändrad genom förordning (EG) nr 138/96(2), särskilt artiklarna 2.5, 14 och 24 i denna, ochav följande skäl:(1) Genom rådets förordning (EG) nr 519/94 av den 7 mars 1994 om gemenskapsregler för import från vissa tredje länder och om upphävande av förordningarna (EEG) nr 1765/82, (EEG) 1766/82 och (EEG) 3420/83(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 427/2003(4), infördes årliga kvantitativa kvoter för vissa i bilaga II till den förordningen angivna produkter med ursprung i Kina. Bestämmelserna i förordning (EG) nr 520/94 är tillämpliga på de kvoterna.(2) I enlighet därmed antog kommissionen förordning (EG) nr 738/94(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 983/96(6), beträffande vissa bestämmelser för genomförandet av förordning (EG) nr 520/94. Dessa bestämmelser är tillämpliga vid förvaltningen av de ovannämnda kvoterna, om inte annat följer av bestämmelserna i den här förordningen.(3) I enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 520/94 har medlemsstaternas behöriga myndigheter meddelat kommissionen vilka mängder som inte utnyttjats av de kvoter som fördelats för 2002.(4) De outnyttjade kvantiteterna kunde inte omfördelas i tid för att utnyttjas före utgången av kvotåret 2002.(5) Undersökningen av de uppgifter som tagits emot för var och en av produkterna i fråga visar att de mängder som inte utnyttjats under kvotåret 2002 bör omfördelas 2003 upp till de mängder som fastställs i bilaga I till denna förordning.(6) Efter en genomgång av de olika förvaltningsmetoder som anges i förordning (EG) nr 520/94 anses den metod som grundar sig på traditionella handelsmönster vara den som bör antas. Enligt denna metod delas kvoterna upp i två delar, varvid den ena delen förbehålls traditionella importörer och den andra övriga sökande.(7) Detta har visat sig vara det bästa sättet att säkerställa kontinuiteten i affärerna för de berörda gemenskapsimportörerna och att undvika störningar i handelsmönstret.(8) De mängder som omfördelas enligt denna förordning bör delas upp enligt samma kriterier som vid fördelningen av kvoterna för 2002, utom när det gäller den samlade andelen som reserverats för traditionella importörer (75 %).(9) Det är nödvändigt att förenkla de formaliteter som måste uppfyllas av de traditionella importörer som redan innehade importlicenser när gemenskapskvoterna för 2003 fördelades. De behöriga administrativa myndigheterna har redan den bevisning som krävs för importen 1998 eller 1999 avseende samtliga traditionella importörer. Dessa importörerna behöver därför endast bifoga en kopia av sina tidigare licenser, när de ansöker om ny licens.(10) Det bör vidtas åtgärder för att skapa bästa möjliga förutsättningar för fördelningen av den del av kvoten som är reserverad för icke-traditionella importörer, i syfte att åstadkomma optimalt utnyttjande av kvoterna. För detta ändamål bör den delen fördelas i proportion till de begärda mängderna på grundval av en samtidig undersökning av de importlicensansökningar som faktiskt ingivits, och tillgång beviljas endast de importörer som kan bevisa att de fått och utnyttjat minst 80 % av en importlicens för den berörda produkten under kvotåret 2002. Den mängd som varje icke-traditionell importör kan begära bör också begränsas till en viss volym eller ett visst värde.(11) Med hänsyn till kvotfördelningen bör en tidsgräns fastställas för importörers inlämnande av ansökningar om licens.(12) I syfte att uppnå optimalt utnyttjande av kvoterna bör det i licensansökningar för import av skodon enligt kvoter vilka omfattas av flera KN-nummer anges vilka mängder som krävs för varje KN-nummer.(13) Medlemsstaterna måste underrätta kommissionen om mottagna importlicensansökningar, i enlighet med förfarandet i artikel 8 i förordning (EG) nr 520/94. Uppgifter om traditionella importörers tidigare import måste uttryckas i samma enheter som kvoten i fråga.(14) Mot bakgrund av tidigare erfarenheter av förvaltningen av kvoter och för att förenkla importformaliteterna för de ekonomiska aktörerna samt med hänsyn till att outnyttjade kvantiteter inte kan överföras till följande år mer än en gång, varigenom risken för alltför stor kumulation av importen begränsas, bör sista dagen för omfördelning av importlicenser sättas till den 31 december 2003, utan att det påverkar resultaten av ytterligare undersökningar som i framtiden anses berättigade i sammanhanget.(15) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté för förvaltning av kvoter som inrättas genom artikel 22 i förordning (EG) nr 520/94.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I denna förordning fastställs särskilda bestämmelser för omfördelning 2003 av delar av de kvantitativa kvoter enligt bilaga II till rådets förordning (EG) nr 519/94 som inte utnyttjades under kvotåret 2002.De mängder som inte utnyttjades under kvotåret 2002 skall omfördelas upp till de mängder eller värden som fastställs i bilaga I till denna förordning.Förordning (EG) nr 738/94 skall tillämpas om inte annat följer av de särskilda bestämmelserna i den här förordningen.Artikel 21. De kvantitativa kvoter som avses i artikel 1 skall fördelas med användning av den metod som anges i artikel 2.2 a i förordning (EG) nr 520/94 och som grundar sig på traditionella handelsmönster.2. De delar av varje kvantitativ kvot som reserverats för traditionella importörer och icke-traditionella importörer anges i bilaga II till denna förordning.3. a) Den del som reserverats för icke-traditionella importörer skall fördelas med användning av den metod som grundar sig på fördelning i proportion till begärda mängder. Den volym som begärs av en enda importör får inte överskrida den volym som anges i bilaga III. Endast importörer som kan bevisa att de importerat minst 80 % av den produktvolym för vilken de beviljats importlicens i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1995/2001(7), skall vara berättigade att ansöka om importlicenser.b) Aktörer som anses vara närstående personer enligt definitionen i artikel 143 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 får endast inge en enda licensansökan för den del av kvoten som reserverats för icke-traditionella importörer när det gäller de varor som anges i ansökan. Utöver den förklaring som föreskrivs i artikel 3.2 g i förordning (EG) nr 738/94 skall det i licensansökan för den icke-traditionella kvoten anges att den sökande inte är närstående någon annan aktör som ansöker om den icke-traditionella kvoten i fråga.Artikel 3Ansökningar om importlicenser skall inges till de behöriga myndigheter som förtecknas i bilaga IV till denna förordning från och med dagen efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning till och med den 9 maj 2003, kl. 15.00 Brysseltid.Artikel 41. Vid fördelningen av den del av varje kvot som reserverats för traditionella importörer skall de importörer som kan visa att de har importerat varor under kalenderåret 1998 eller kalenderåret 1999 anses vara traditionella importörer.2. Den bevisning som avses i artikel 7 i förordning (EG) nr 520/94 skall hänföra sig till produkter med ursprung i Kina som enligt importören övergått till fri omsättning under kalenderåret 1998 eller kalenderåret 1999 och som omfattas av den kvot som ansökan gäller.3. I stället för den bevisning som avses i artikel 7 första strecksatsen i förordning (EG) nr 520/94- får sökande till sina licensansökningar foga handlingar som upprättats och bestyrkts av de behöriga nationella myndigheterna, på grundval av tillgängliga tulluppgifter, som bevis för att de själva eller, i förekommande fall, den aktör vars verksamhet de övertagit, importerade produkten i fråga under kalenderåret 1998 eller kalenderåret 1999,- får sökande som redan innehar en importlicens utfärdad för 2003 i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2077/2002(8), och som avser produkter som omfattas av licensansökan, till sin licensansökan foga en kopia av sina tidigare licenser. I det fallet skall de i sin licensansökan ange den totala mängd som importerats av den berörda produkten under den valda referensperioden.Artikel 5Medlemsstaterna skall senast den 30 maj 2003, kl. 10.00 Brysseltid, meddela kommissionen antalet importlicensansökningar och den totala mängd som dessa avser samt, när det gäller ansökningar från traditionella importörer, den volym som dessa tidigare importerat under den valda referensperiod som avses i artikel 4.1 i denna förordning.Artikel 6Senast 30 dagar efter mottagandet av alla de uppgifter som avses i artikel 5 skall kommissionen anta de kvantitativa kriterier som skall användas av de behöriga nationella myndigheterna vid behandlingen av importörernas ansökningar.Artikel 7Importlicenserna skall vara giltiga till och med den 31 december 2003. Giltighetstiden får inte förlängas.Artikel 8Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 26 mars 2003.På kommissionens vägnarPascal LamyLedamot av kommissionen(1) EGT L 66, 10.3.1994, s. 1.(2) EGT L 21, 27.1.1996, s. 6.(3) EGT L 67, 10.3.1994, s. 89.(4) EUT L 65, 8.3.2003, s. 1.(5) EGT L 87, 31.3.1994, s. 47.(6) EGT L 131, 1.6.1996, s. 47.(7) EGT L 271, 12.10.2001, s. 18.(8) EGT L 319, 23.11.2002, s. 12.BILAGA IKVANTITETER SOM SKALL OMFÖRDELAS>Plats för tabell>BILAGA IIFÖRDELNING AV KVOTER>Plats för tabell>BILAGA IIISTÖRSTA MÄNGD SOM VAR OCH EN AV DE ICKE-TRADITIONELLA IMPORTÖRERNA FÅR ANSÖKA OM>Plats för tabell>BILAGA IVFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER1. BELGIQUE/BELGIËService public fédéral économie, PME, Classes moyennes &  énergieAdministration du potentiel économiquePolitiques d'accès aux marchés, Service licencesFederale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand &  EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60, Rue Général-Leman 60 B - 1040 Brussel/Bruxelles Tél./Tel. (32-2) 206 58 16 Télécopieur/Fax (32-2) 230 83 22/231 14 842. DANMARKErhvervs- og Boligstyrelsen Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 60 30 Fax (45) 35 46 64 013. DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49) 619 69 08-0 Fax (49) 619 69 42 26/(49) 6196 908-8004. ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού Πολιτικής και ΕφαρμογήςΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΘεμάτωνΚορνάρου 1 GR - Αthens 105 63 Τηλ.: (30-210) 328 60 31/328 60 32 Φαξ: (30-210) 328 60 94/328 60 595. ESPAÑAMinisterio de Economía y HaciendaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 Fax: (34) 913 49 38 32/913 49 37 406. FRANCEService des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 Téléphone (33-1) 55 07 46 69/95 Télécopieur (33-1) 55 07 48 32/34/357. IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentLicensing Unit, Block CEarlsfort CentreHatch Street Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 25 41 Fax (353-1) 631 25 628. ITALIAMinistero del Commercio con l'esteroDG per la politica commerciale e la gestione del regime degli scambi - Divisione VIIViale America, 341 I - 00144 Roma Tel. (39) 06 599 31 - 06 59 93 24 19 - 06 59 93 24 00 Fax (39) 06 592 55 569. LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBoîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Téléphone (352) 22 61 62 Télécopieur (352) 46 61 3810. NEDERLANDBelastingdienst/Douane Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 1011. ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Landstrasser Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien Tel. (43) 1 711 00 83 45 Fax (43) 1 711 00 83 8612. PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAvenida da República, 79 P - 1069-059 Lisboa Tel.: (351-21) 791 18 00/19 43 Fax: (351-21) 793 22 10, 796 37 23 Telex: 13 41813. SUOMITullihallitus/Tullstyrelsen Erottajankatu/Skillnadsgatan 2 FIN - 00101 Helsinki/Helsingfors P./Tfn (358-9) 6141 F./Fax (358-9) 614 28 5214. SVERIGEKommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 5915. UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway HouseWest Precinct Billingham TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57