CELEX: 21973A0722(02)
Language: el
Date: 1972-07-22 00:00:00
Title: Συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας - Τελική πράξη - Δήλωση

Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   37
273A1219Î02)
19.12.73                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     'Αριθ. N 350/ 13
                                                   ΣΥΜΦΩΝΙΑ
              Μεταξύ τών κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητος " Ανθρακος καί Χάλυβος άφ '
                                ένός καί της Ελβετικής Συνομοσπονδίας άφ ' έτέρου
              ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ ,
              ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ ,
              H ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ,
              H ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ,
              H ΙΡΛΑΝΔΙΑ ,
              H ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ,
              ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ ,
              ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ ,
              ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ ,
              ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ
              Κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητος "Ανθρακος καί Χάλυβος,
              αφ ενός ,
              H ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ
              άφ έτερου ,
              ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι , ή Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης καί ή Ελβετική Συνομοσπονδία συνάπτουν
              συμφωνία πού άφορα τους τομείς , οί όποιοι υπάγονται στην Κοινότητα αύτη ,
              ΕΠΙΔΙΩΚΟΝΤΑΣ τούς αύτούς σκοπούς καί έπιθυμώντας νά έξεύρουν άνάλογες λύσεις γιά τόν
              τομέα, πού υπάγεται στην Εύρωπαϊκή Κοινότητα "Ανθρακος καί Χάλυβος ,
              ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ , γιά τήν έπιδίωξη τών σκοπών αύτών καί εκτιμώντας ότι ουδεμία διάταξη τής
              συμφωνίας αύτής δύναται νά έρμηνευθεϊ ώς άπαλλακτική τών συμβαλλομένων μερών άπό τίς
              υποχρεώσεις , πού έχουν άναλάβει δυνάμει άλλων διεθνών συμφωνιών,
              ΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ :
                          "Αρνρο 1                            2 . Οι εισαγωγικοί δασμοί καταργούνται προοδευτικά
                                                              κατά τόν άκόλουθο ρυθμό :
   1 . Ή παρούσα συμφωνία έφαρμόζεται έπι τών υπα­
   γομένων στήν Ευρωπαϊκή Κοινότητα "Ανθρακος καί             — τήν 1η 'Απριλίου 1973 κάθε δασμός μειώνεται στό
   Χάλυβος, προϊόντων καταγωγής τής Κοινότητος καί                80% του δασμού βάσεως,
   τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας, πού έμφαίνονται στό
   παράρτημα .                                                — οί άλλες τέσσερες μειώσεις, άπό 20% ή κάθε μία,
                                                                  πραγματοποιούνται :
                          "Λούρο 2                                τήν 1η  'Ιανουαρίου  1974,
                                                                  τήν 1η  'Ιανουαρίου  1975 ,
   1 . Ούδείς νέος εισαγωγικός δασμός έπιβάλλεται στίς            τήν 1η  'Ιανουαρίου  1976 ,
   συναλλαγές μεταξύ τής Κοινότητος καί τής Ελβετίας .            τήν  1η 'Ιουλίου    1977 .
 ---pagebreak---  38                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                      "Αρϋρο 3                         3 . Οί φορολογικές έπιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτε­
                                                       λέσματος πρός εισαγωγικούς δασμούς καταργούνται
1 . Οί διατάξεις περί προοδευτικής καταργήσεως των     προοδευτικά κατά τόν άκόλουθο ρυθμό :
εισαγωγικών δασμών έφαρμόζονται καί έπί τών δα­
σμών ταμιευτικοί) χαρακτήρος. Τά συμβαλλόμενα μέ­      — κάθε φορολογική έπιβάρυνση μειώνεται τό άργότε­
ρη δύνανται νά άντικαταστήσουν τούς δασμούς τα­            ρο τήν 1η 'Ιανουαρίου 1974 στό 60% του συντελε­
μιευτικού χαρακτήρος ή τό ταμιευτικό στοιχείο αυτών        στού , που έφαρμόζεται τήν 1η 'Ιανουαρίου 1972 ,
τών δασμών μέ έσωτερικό φόρο .
2 . Ή Δανία, ή 'Ιρλανδία, ή Νορβηγία καί τό Ηνωμέ­    — οί άλλες τρεις μειώσεις κατά 20% ή κάθε μία,
νο Βασίλειο δύνανται νά διατηρήσουν μέχρι τήν 1η           πραγματοποιούνται :
'Ιανουαρίου 1976 τούς δασμούς ταμιευτικού χαρακτή­
                                                           τήν 1η Ιανουαρίου 1975 ,
ρος ή τό ταμιευτικό στοιχείο αυτών τών δασμών, σέ
περίπτωση έφαρμογής τού άρθρου 38 τής πράξεως              τήν 1η 'Ιανουαρίου 1976 ,
περί τών δρων προσχωρήσεως καί τών προσαρμογών             τήν 1η 'Ιουλίου      1977 .
τών συνθηκών, πού κατηρτίσθη καί έθεσπίσθη κατά
τή Συνδιάσκεψη μεταξύ τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               "Αρϋρο 6
καί τοΰ Βασιλείου τής Δανίας, τής 'Ιρλανδίας, τοΰ
Βασιλείου τής Νορβηγίας καί τοΰ Ηνωμένου Βασι­         Ουδείς έξαγωγικός δασμός ή φορολογική έπιβάρυνση
λείου τής Μεγάλης Βρεταννίας καί τής Βορείου 'Ιρ­      ισοδυνάμου άποτελέσματος έπιβάλλεται στίς συναλ­
λανδίας .                                             λαγές μεταξύ τής Κοινότητος καί τής Ελβετίας .
                                                      Οί έξαγωγικοί δασμοί καί οί φορολογικές έπιβαρύν­
                      "Αρϋρο 4                        σεις ισοδυνάμου άποτελέσματος καταργούνται τό άρ­
                                                      γότερο τήν 1η 'Ιανουαρίου 1974.
1 . Γιά κάθε προϊόν ό δασμός βάσεως έπί τοΰ όποιου
πραγματοποιούνται οί διαδοχικές μειώσεις πού προ­
βλέπονται στό άρθρο 2, είναι ό πράγματι έφαρμοζόμε­                          "Λούρο 7
νος δασμός τήν 1η 'Ιανουαρίου 1972 .
                                                      Οί διατάξεις, οι όποιες καθορίζουν τούς θεμελειωδεις
2 . Οί μειωμένοι δασμοί πού ύπελογίσθησαν σύμφωνα     κανόνες γιά τήν έφαρμογή τής συμφωνίας μεταξύ
μέ τό άρθρο 2 έφαρμόζονται μέ στρογγυλοποίηση στό     Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Ελβε­
πρώτο δεκαδικό.                                       τικής Συνομοσπονδίας πού υπεγράφη τήν ίδια ήμέρα,
                                                      έφαρμόζονται στήν παρούσα συμφωνία .
Ύπό τήν έπιφύλαξη τής έφαρμογής άπό τήν Κοινότη­
τα τοΰ άρθρου 39 , παράγραφος 5 , τής πράξεως περί
τών δρων προσχωρήσεως καί τών προσαρμογών τών                                "Αρϋρο 8
Συνθηκών, πού κατηρτίσθη καί έθεσπίσθη κατά τή
Συνδιάσκεψη μεταξύ τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων          Τό συμβαλλόμενο μέρος τό όποιο προτίθεται νά μειώ­
καί τοΰ Βασιλείου τής Δανίας, τής 'Ιρλανδίας, τοΰ     σει τό έπίπεδο τών δασμών ή τών φορολογικών
Βασιλείου τής Νορβηγίας καί τοΰ Ηνωμένου Βασι­        έπιβαρύνσεων ισοδυνάμου άποτελέσματος, πού πράγ­
λείου τής Μεγάλης Βρεταννίας καί τής Βορείου 'Ιρ­     ματι έφαρμόζει έναντι τρίτων χωρών, οί όποιες άπο­
λανδίας, γιά τούς κατά ποσό δασμούς ή τό κατά ποσό    λαύουν τής ρήτρας τοΰ μάλλον εύνοουμένου κράτους,
τμήμα τών μικτών δασμών τοΰ ίρλανδικοΰ δασμολογί­     ή νά άναστείλει τήν έφαρμογή τους, κοινοποιεί τή
ου , τό άρθρο 2 έφαρμόζεται μέ στρογγυλοποίηση στό    μείωση ή τήν άναστολή αυτή στή Μικτή 'Επιτροπή
τέταρτο δεκαδικό.                                     τριάντα τουλάχιστον ήμέρες πρίν άπό τήν έναρξη
                                                      Ισχύος της, έφ' δσον τούτο είναι δυνατό. Λαμβάνει
                                                      υπόψη κάθε παρατήρηση τοΰ άλλου συμβαλλομένου
                      "Αρσρο 5                        μέρους, δσον άφορα τίς έκτροπές πού θά ήταν δυνατό
                                                      νά προκύψουν.
1 . Ουδεμία νέα φορολογική έπιβάρυνση ισοδυνάμου
άποτελέσματος πρός είσαγωγικό δασμό έπιβάλλεται
στίς συναλλαγές μεταξύ Κοινότητος καί τής Ελβετίας.                          "Αρϋρο 9
 2 . Οί φορολογικές έπιβαρύνσεις ισοδυνάμου άποτε­
 λέσματος πρός εισαγωγικούς δασμούς, πού Ιχουν        1 . Ουδείς νέος ποσοτικός περιορισμός έπί τών εισα­
 έπιβληθεΐ άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου 1972 στίς συναλλα­  γωγών ή μέτρο ισοδυνάμου άποτελέσματος εισάγεται
 γές μεταξύ τής Κοινότητος καί τής Ελβετίας, καταρ­   στίς συναλλαγές μεταξύ τής Κοινότητος καί τής Ελβε­
 γούνται άπό τήν έναρξη ισχύος τής συμφωνίας.         τίας.
 Κάθε φορολογική έπιβάρυνση Ισοδυνάμου άποτελέ­
 σματος πρός είσαγωγικό δασμό, τής όποιας ό συντελε­  2 . Οί ποσοτικοί περιορισμοί έπί τών εισαγωγών
 στής κατά τήν 31η Δεκεμβρίου 1972 θά ήταν μεγαλύ­    καταργούνται τήν 1η 'Ιανουαρίου 1973 καί τά μέτρα
 τερος τοΰ πράγματι έφαρμοζομένου τήν 1η 'Ιανουα­     ισοδυνάμου άποτελέσματος πρός ποσοτικούς περιορι­
 ρίου 1972, μειώνεται στό συντελεστή αυτό άπό τήν     σμούς έπί τών εισαγωγών τό άργότερο τήν 1η 'Ιανουα­
 Ιναρξη Ισχύος τής συμφωνίας.                         ρίου 1975 .
 ---pagebreak---                               Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                39
                     "Αρνρο 10                        που δικαιολογούνται άπό λόγους δημοσίας ηθικής,
                                                      δημοσίας τάξεως, δημοσίας άσφαλείας, προστασίας
'Από 1ης 'Ιουλίου 1977 , τά προϊοντα καταγωγής       τής υγείας καί τής ζωής τών άνθρώπων καί τών ζώων
Ελβετίας δέν δύνανται νά τύχουν κατά την εισαγωγή    ή προφυλάξεως τών φυτών, προστασίας τών έθνικών
τους στήν Κοινότητα , μεταχειρίσεως περισσότερο ευ­  θησαυρών, πού Ιχουν καλλιτεχνική, Ιστορική ή άρ­
νοϊκής άπό έκείνη ή όποία υφίσταται μεταξύ τών       χαιολογική άξία ή προστασίας τής βιομηχανικής καί
Κρατών μελών τής Κοινότητος .                         έμπορικής ιδιοκτησίας. Οί άπαγορεύσεις ή οι περιορι­
                                                     σμοί αυτοί δέν δύνανται νά άποτελέσουν μέσο αυθαι­
                                                     ρέτων διακρίσεων, μεταξύ τών συμβαλλομένων μερών
                     "Λρυρο 11                       οΰτε συγκαλυμμένο περιορισμό του έμπορίου .
Ή συμφωνία δέν τροποποιεί τίς διαταξεις τής συνθη­                           "Αρυρο 16
κης περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Κοινότητος "Αν­
θρακος καί Χάλυβος, οΰτε τίς έξουσίες καί άρμοδιό­    Ουδεμία διάταξη τής συμφωνίας εμποδίζει ένα συμ­
τητες, πού άπορρέουν άπό τίς διατάξεις τής συνθήκης   βαλλόμενο μέρος νά λάβει τά μέτρα :
αυτής .
                                                      α) πού κρίνει άναγκαϊα γιά τήν παρεμπόδιση τής
                                                            διαδόσεως πληροφοριών, κατά τρόπο άντίθετο
                     "Apâpo 12
                                                            πρός τά ουσιώδη συμφέροντα τής άσφαλείας του ,
Ή συμφωνία δέν έμποδίζει τή διατήρηση ή ίδρυση        β) πού άφοροΰν τό έμπόριο δπλων, πολεμοφοδίων ή
τελωνειακών ένώσεων, ζωνών έλευθέρων συναλλαγών             πολεμικού ύλικοΰ ή τήν ερευνά , άνάπτυξη ή παρα­
ή καθεστώτων μεθοριακού εμπορίου , έφ' δσον δέν             γωγή πού είναι άπαραίτητες γιά άμυντικούς σκο­
έχουν σάν άποτέλεσμα τήν μεταβολή του καθεστώτος            πούς, υπό τήν προϋπόθεση , ότι τά μέτρα αυτά δέν
τών συναλλαγών, πού προβλέπεται άπό αυτήν καί               άλλοιώνουν τούς δρους άνταγωνισμοϋ , δσον άφο­
ιδίως τών διατάξεων, πού άφορούν τούς κανόνες               ρα τά προϊόντα πού δέν προορίζονται ειδικά γιά
καταγωγής .                                                 στρατιωτικούς σκοπούς ,
                     Άρπρο 13
                                                      γ) πού κρίνει ουσιώδη γιά τήν άσφάλειά του σέ καιρό
                                                            πολέμου ή σέ περίπτωση σοβαρής διεθνούς εντά­
                                                            σεως .
Τά συμβαλλόμενα μέρη άπέχουν άπό κάθε μέτρο ή
πρακτική έσωτερικής φορολογικής φύσεως, πού καθι­
ερώνει άμεσα ή εμμεσα διάκριση μεταξύ τών προϊό­
                                                                             "Αρνρο 17
ντων του ένός συμβαλλομένου μέρους καί τών παρο­
μοίων προϊόντων καταγωγής τού άλλου συμβαλλομέ­
                                                       1 . Τά συμβαλλόμενα μέρη άπέχουν από κάθε μέτρο
νου μέρους .
                                                      πού δύναται νά θέσει σέ κίνδυνο τήν πραγματοποίηση
Τά προϊόντα , πού έξάγονται πρός τό έδαφος ένός τών   τών στόχων τής συμφωνίας .
συμβαλλομένων μερών δέν δύνανται νά τύχουν έπι­
στροφής έσωτερικών έπιβαρύνσεων, μεγαλύτερης τών      2 . Λαμβάνουν όλα τά κατάλληλα γενικά ή ειδικά
έπιβαρύνσεων πού τούς έχουν έπιβληθεΐ άμεσα ή          μέτρα, γιά νά έξασφαλίσουν τήν εκτέλεση τών υποχρε­
εμμεσα .                                              ώσεων έκ τής συμφωνίας .
                                                      "Αν ενα συμβαλλόμενο μέρος κρίνει ότι τό άλλο
                     "Apvpo 14                        συμβαλλόμενο μέρος παρέβη υποχρέωση έκ τής συμ­
                                                      φωνίας δύναται νά λάβει τά κατάλληλα μέτρα, υπό
Οί πληρωμές οί σχετικές πρός τις συναλλαγές έπι       τούς όρους καί κατά τίς διαδικασίες πού προβλέπο­
 εμπορευμάτων καθώς καί ή μεταφορά τών πληρωμών       νται στό άρθρο 23 .
αΰτών στό Κράτος μέλος τής Κοινότητος, στό όποιο
κατοικεί ό πιστωτής ή στήν Ελβετία δέν υπόκεινται σέ
κανένα περιορισμό .
                                                                             "Αρυρο 18
 Τά συμβαλλόμενα μέρη άποφεύγουν κάθε συναλλαγ­
 ματικό ή διοικητικό περιορισμό γιά χορήγηση , έξό­   1 . Είναι άσυμβίβαστες μέ τήν καλή λειτουργία τής
 φληση καί άποδοχή τών βραχυπροθέσμων καί μεσο­       συμφωνίας, κατά τό μέτρο πού δύνανται νά έπηρεά­
 προθέσμων πιστώσεων, πού καλύπτουν έμπορικές         σουν τίς συναλλαγές μεταξύ τής Κοινότητος καί τής
 συναλλαγές στίς όποιες συμμετέχει κάτοικος τους.     Ελβετίας .
                                                         i) Όλες οί συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, όλες οί
                      "Αρυρο 15                             άποφάσεις ένώσεων έπιχειρήσεων καί κάθε έναρ­
                                                            μονισμένη πρακτική μεταξύ έπιχειρήσεων πού
Ή συμφωνία δέν έμποδίζει τίς απαγορεύσεις ή περιο­          έχουν σάν άντικείμενο ή σάν άποτέλεσμα τήν
 ρισμούς εισαγωγών, εξαγωγών ή διαμετακομίσεως,             παρεμπόδιση , τόν περιορισμό ή τήν νόθευση τοΰ
 ---pagebreak--- 40                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     άνταγωνισμοΰ, όσον άφορα την παραγωγή καί τίς     λομενο μέρος, δύναται νά λάβει τά κατάλληλα μέτρα
     συναλλαγές έπί έμπορευμάτων.                      κατά της πρακτικής αυτής βάσει τής συμφωνίας περί
                                                       έφαρμογής του άρθρου VI τής Γενικής Συμφωνίας
 ii) Ή καταχρηστική έκμετάλλευση άπό μία ή περισσό­    Δασμών καί Εμπορίου , υπό τους όρους καί κατά τίς
     τερες έπιχειρήσεις τής δεσποζούσης θέσεώς τους    διαδικασίες πού προβλέπονται στό άρθρο 23 .
     έπί τοΰ συνόλου τών έδαφών τών συμβαλλομένων
     μερών ή σέ ενα σημαντικό τμήμα αυτών .
iii) Κάθε δημόσια ένίσχυση πού νοθεύει ή άπειλεί νά                            "Αράρο 22
     νοθεύσει τόν άνταγωνισμό ευνοώντας όρισμένες
     έπιχειρήσεις ή όρισμένες παραγωγές.               Σε περίπτωση σοβαρών διαταραχών σέ ενα τομέα τής
                                                       οικονομικής δραστηριότητος ή δυσχερειών, πού δύ­
2 . "Αν ενα συμβαλλόμενο μέρος κρίνει ότι μία δεδομέ­  νανται νά προκαλέσουν σοβαρή άλλοίωση τής οικονο­
νη πρακτική είναι άσυμβίβαστη μέ τό παρόν άρθρο ,      μικής καταστάσεως μιας περιοχής, τό ένδιαφερόμενο
δύναται νά λάβει τά κατάλληλα μέτρα υπό τούς δρους     συμβαλλόμενο μέρος δύναται νά λάβει τά κατάλληλα
καί κατά τίς διαδικασίες πού προβλέπονται στό άρ­      μέτρα, υπό τούς δρους καί κατά τίς διαδικασίες πού
θρο 23 .                                               προβλέπονται στό άρθρο 23 .
                       Άρνρο 19
"Αν οί προσφορές πού γίνονται άπό έλβετικές έπιχει­                             "Αρνρο 23
ρήσεις, δύνανται νά έπιφέρουν ζημία στή λειτουργία
τής Κοινής 'Αγοράς καί άν ή ζημία αυτή όφείλεται σέ     1 . "Αν ενα συμβαλλόμενο μέρος υποβάλει τίς εισαγω­
άπόκλιση άπό τούς δρους άνταγωνισμοΰ στό θέμα τών      γές προϊόντων πού δύνανται νά προκαλέσουν τίς
τιμών, τά Κράτη μέλη δύνανται νά λάβουν τά κατάλ­       δυσχέρειες, στίς όποιες άναφέρονται τά άρθρα 20 καί
ληλα μέτρα, υπό τούς δρους καί κατά τίς διαδικασίες     22, σέ διοικητική διαδικασία , πού £χει ώς σκοπό τήν
πού προβλέπονται στό άρθρο 23 .                        ταχεία παροχή πληροφοριών περί τής έξελίξεως τών
                                                        έμπορικών ροών, ένημερώνει σχετικά τό άλλο συμβαλ­
                                                       λόμενο μέρος .
                       "Αρυρο 20
                                                        2 . Στίς περιπτώσεις τών άρθρων 17 εως 22 , πρίν νά
"Αν ή αύξηση τών εισαγωγών ένός δεδομένου προϊό­       ληφθούν τά μέτρα πού προβλέπονται στά άρθρα αυτά,
ντος προκαλεί ή άπειλεί νά προκαλέσει σοβαρή ζημία     ή μόλις καταστεί τοΰτο δυνατό στην περίπτωση τής
σέ παραγωγική δραστηριότητα πού άσκεϊται στό έδα­      παραγράφου 3 ε), τό ένδιαφερόμενο συμβαλλόμενο
φος ένός τών συμβαλλομένων μερών καί άν ή αύξηση        μέρος παρέχει στήν Μικτή 'Επιτροπή όλα τά χρήσιμα
αυτή όφείλεται:                                        στοιχεία , πού έπιτρέπουν μία σέ βάθος έξέταση τής
                                                       καταστάσεως, γιά νά έξευρεθεΐ λύση άποδεκτή άπό τά
— στή μερική ή όλική μείωση πού προβλέπεται άπό τή     συμβαλλόμενα μέρη .
    συμφωνία, έντός τοΰ εισάγοντος συμβαλλομένου
    μέρους τών δασμών καί φορολογικών έπιβαρύνσε­      Πρέπει νά έπιλέγονται κατά προτεραιότητα τά μέτρα,
    ων ισοδυνάμου άποτελέσματος έπί τοΰ προϊόντος      πού έπιφέρουν τήν μικρότερη διαταραχή στή λειτουρ­
    αύτοΰ , καί                                        γία τής συμφωνίας .
— στό δτι οί δασμοί καί οί φορολογικές έπιβαρύνσεις    Τά μέτρα διασφαλίσεως κοινοποιούνται άμέσως στή
    ισοδυνάμου άποτελέσματος πού εισπράττονται άπό     Μικτή 'Επιτροπή καί άποτελοΰν άντικείμενο περιοδι­
    τό έξάγον συμβαλλόμενο μέρος έπί τών εισαγωγών     κών διαβουλεύσεων στά πλαίσιά της πρός τό σκοπό
    πρώτων ύλών ή ένδιαμέσων προϊόντων, τά όποια       ιδίως τής καταργήσεώς τους, μόλις οί συνθήκες τό
    χρησιμοποιούνται γιά τήν κατασκευή τοΰ προϊό­      έπιτρέψουν,
    ντος αύτοΰ , είναι αισθητά χαμηλότεροι άπό τούς
    άντίστριχους δασμούς καί φορολογικές έπιβαρύν­     3 . Γιά τή θέση σέ έφαρμογή τής παραγράφου 2,
    σεις, πού εισπράττονται άπό τό είσάγον συμβαλλό­   έφαρμόζονται οί άκόλουθες διατάξεις :
    μενο μέρος,
                                                       α) "Οσον άφορα τό άρθρο 18 κάθε συμβαλλόμενο
τό ένδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος δύναται νά              μέρος δύναται νά προσφύγει στή Μικτή 'Επιτροπή
λάβει τά κατάλληλα μέτρα, υπό τούς δρους καί κατά           άν κρίνει δτι μία δεδομένη πρακτική είναι άσυμβί­
τίς διαδικασίες πού προβλέπονται στό άρθρο 23 .             βαστη μέ τήν καλή λειτουργία τής συμφωνίας, κατά
                                                            τήν έννοια τοΰ άρθρου 18 παράγραφος 1 .
                       "Αρνρο 21                            Τά συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν στή Μικτή
                                                            'Επιτροπή κάθε χρήσιμη πληροφορία καί τής παρέ­
"Αν ëva τών συμβαλλομένων μερών διαπιστώσει πρα­            χουν τήν άναγκαία συνδρομή γιά τήν έξέταση τοΰ
κτική ντάμπινγκ στίς σχέσεις του μέ τό άλλο συμβαλ­         φακέλλου καί άν χρειαστεί, γιά τήν κατάργηση τής
 ---pagebreak---                                 Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              41
    καταγγελλόμενης πρακτικής. "Αν τό ετερο συμβαλ­      μόσει άμέσως τά άπολύτως άναγκαΐα συντηρητικά
    λόμενο μέρος παραλείψει νά θέσει τέρμα στίς          μέτρα , γιά τήν άντιμετώπιση της καταστάσεως .
    καταγγελλόμενες πρακτικές έντός της προθεσμίας,
    πού καθορίζεται άπό τή Μικτή Επιτροπή ή αν δέν
    έπέλθει συμφωνία στά πλαίσια τής έπιτροπής αυ­
    τής έντός τριών μηνών άπό τής ήμέρας της προσφυ­                          "Λούρο 24
    γής σ' αυτήν, τό ένδιαφερόμενο συμβαλλόμενο
    μέρος δύναται νά λάβει τά μέτρα διασφαλίσεως,        Σε περίπτωση δυσχερειών ή σοβαρής άπειλής δυσχε­
    πού κρίνει άναγκαΐα γιά τήν άντιμετώπιση τών         ρειών στό ισοζύγιο πληρωμών ένός ή περισσοτέρων
    σοβαρών δυσχερειών, οί όποιες άπορρέουν άπό τίς
                                                         Κρατών μελών τής Κοινότητος ή τής Ελβετίας τό
    πρακτικές αυτές καί ιδίως νά προβεί σέ άνάκληση      ένδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος δύναται νά λάβει
    τών δασμολογικών παραχωρήσεων.
                                                         τά άναγκαΐα μέτρα διασφαλίσεως . Ενημερώνει άμέ­
                                                         σως σχετικά τό άλλο συμβαλλόμενο μέρος .
β) "Οσον άφορα τό άρθρο 19 , τά συμβαλλόμενα μέρη
    γνωστοποιούν στήν Μικτή Επιτροπή κάθε χρήσιμη
    πληροφορία καί τής παρέχουν τήν άναγκαία συν­
    δρομή γιά τήν έξέταση τοΰ φακέλλου καί, αν
    χρειαστεί, γιά τήν έπιβολή τής κυρώσεως πού                                "Αρνρο 25
    άρμόζει στήν πρακτική αυτή .
                                                          1 . Συνιστάται Μικτή Επιτροπή που επιφορτίζεται με
    "Αν ή Ελβετία παραλείψει νά θέσει τέρμα στήν         τή διαχείριση τής συμφωνίας καί μεριμνά γιά τήν καλή
    καταγγελλόμενη πρακτική έντός τής προθεσμίας         έκτέλεσή της . Γιά τό σκοπό αυτό διατυπώνει συστά­
    πού καθορίζεται άπό τή Μικτή 'Επιτροπή ή αν δέν      σεις . Λαμβάνει αποφάσεις στίς περιπτώσεις, πού προ­
    έπήλθε συμφωνία στό πλαίσιο τής έπιτροπής αυ­        βλέπονται άπό τή συμφωνία . Ή εκτέλεση τών άποφά­
    τής , τά Κράτη μέλη δύνανται νά λάβουν τά μέτρα      σεων αυτών πραγματοποιείται άπό τά συμβαλλόμενα
    διασφαλίσεως πού κρίνουν άναγκαΐα γιά νά άπο­        μέρη κατά τούς ιδίους τους κανόνες .
    φευχθεΐ ζημία στη λειτουργία τής Κοινής 'Αγοράς
    ή γιά νά τεθεί τέρμα στήν πρακτική αύτή . Δύνανται   2 . Γιά τήν καλή εκτέλεση τής συμφωνίας , τά συμβαλ­
    ιδίως νά προβούν στήν άνάκληση τών δασμολογι­        λόμενα μέρη προβαίνουν σέ άνταλλαγή πληροφοριών
    κών παραχωρήσεων.                                    καί κατόπιν αιτήσεως ένός άπό αυτά, σέ διαβουλεύ­
                                                         σεις στό πλαίσιο τής Μικτής Επιτροπής .
γ) "Οσον άφορα τό άρθρο 20 , οί δυσχέρειες πού
     άπορρέουν άπό τήν κατάσταση πού προβλέπεται         3 . Ή Μικτή Επιτροπή καταρτίζει τον κανονισμό της .
     στό άρθρο αυτό, κοινοποιΰνται γιά έξέταση στή
     Μικτή Επιτροπή , ή όποία δύναται νά λάβει οποια­
     δήποτε άπόφαση , κατάλληλη νά θέσει τέρμα σ'                              Άρυρο 26
     αυτές .
                                                          1 . H Μικτή Επιτροπή αποτελείται άπό άντιπροσώ­
     "Αν ή Μικτή Επιτροπή ή τό έξάγον συμβαλλόμενο       πους τών συμβαλλομένων μερών .
     μέρος δέν λάβει άπόφαση , ή όποία νά θέτει τέρμα
     στίς δυσχέρειες έντός τριάντα ημερών άπό τής        2 . Ή Μικτή 'Επιτροπή άποφασίζει μέ κοινή συμ­
     κοινοποιήσεως , τό είσάγον συμβαλλόμενο μέρος       φωνία .
     δύναται νά εισπράξει εξισωτικό τέλος έπί τού
     είσαγωμένου προϊόντος .
     Τό έξισωτικό αυτό τέλος υπολογίζεται βάσει τής                            "Αρϋρο 21
     έπιπτώσεοίς έπί τής άξίας τών εμπορευμάτων αυ­
     τών , τών διαπιστουμένων δασμολογικών διαφορών       1 . H προεδρία τής Μικτής Επιτροπής άσκεΐται έκ
     τών πρώτων υλών ή τών ενδιαμέσων ενσωματωμέ­        περιτροπής άπό κάθε συμβαλλόμενο μέρος , σύμφωνα
     νων προϊόντων .                                     μέ τίς διαδικασίες πού προβλέπονται στόν κανονισμό
                                                         της .
δ ) "Οσον άφορα τό άρθρο 2 1 διεξάγονται διαβουλεύ­
     σεις στό πλαίσιο τής Μικτής ' Επιτροπής πρίν τό     2 . Ή Μικτή 'Επιτροπή συνέρχεται τουλάχιστο μία
     ένδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος λάβει τά εν­       φορά κατ' ετος , κατόπιν πρωτοβουλίας τοΰ προέδρου
     δεικνυόμενα μέτρα .                                 της , προκειμένου νά προβεί σέ έξέταση τής λειτουρ­
                                                         γίας τής συμφωνίας γενικά. Έξ άλλου συνέρχεται
ε ) "Οταν εξαιρετικές περιστάσεις , πού επιβάλλουν       οποτεδήποτε τό έπιβάλλει ιδιαίτερη άνάγκη , κατόπιν
     άμμεση έπέμβαση , αποκλείουν προηγουμένη έξέτα­     αιτήσεως ένός τών συμβαλλομένων μερών, υπό τούς
     ση , τό ένδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος δύνα­      όρους πού προβλέπονται στόν κανονισμό της .
     ται , στίς καταστάσεις πού προβλέπονται στά άρ­
     θρα 20 , 2 1 καί 22 , καθώς καί στίς περιπτώσεις    3 . Ή Μικτή 'Επιτροπή δύναται νά άποφασίζει τή
     ενισχύσεως τών εξαγωγών, οί όποιες έχουν ευθεία     σύσταση οποιασδήποτε ομάδος εργασίας γιά νά τήν
     καί άμεση επίπτωση έπί τών συναλλαγών , νά έφαρ­    επικουρεί στήν εκπλήρωση τών καθηκόντων της .
 ---pagebreak--- 42                                 Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                         "Λρυρο 28                               Ή παρούσα συμφωνία θά έγκριθεΐ άπό τά συμβαλλό­
                                                                 μενα μέρη σύμφωνα μέ τίς ίδιες των διαδικασίες .
 Τό παράρτημα τής συμφωνίας αποτελεί άναποσπαστο
 μέρος της .                                                     'Αρχίζει νά ισχύει τήν 1η 'Ιανουαρίου 1973 , υπό τόν
                                                                 όρο ότι, τά συμβαλλόμενα μέρη θά έχουν κοινοποιήσει
                                                                 άμοιβαΐα πρίν άπό τήν ήμερομηνία αυτή τήν περάτω­
                        "Aptrpo 29                               ση τών άναγκαίων πρός τοΰτο διαδικασιών .
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος δύναται νά καταγγείλει τή                Σέ περίπτωση έφαρμογής τοΰ άρθρου 2 , έδάφιο τρίτο ,
συμφωνία, διά κοινοποιήσεως πρός τό άλλο συμβαλ­                 τής άποφάσεως τοΰ Συμβουλίου τών Ευρωπαϊκών
λόμενο μέρος . Ή συμφωνία παύει νά ισχύει δώδεκα                 Κοινοτήτων τής 22ας 'Ιανουαρίου 1972 περί προσχω­
μήνες μετά τήν ήμερομηνία τής κοινοποιήσεως αυτής .              ρήσεως στήν Ευρωπαϊκή Κοινότητα "Ανθρακος καί
                                                                 Χάλυβος τοΰ Βασιλείου τής Δανίας, τής 'Ιρλανδίας,
                                                                τοΰ Βασιλείου τής Νορβηγίας καί τοΰ Ηνωμένου
                                                                Βασιλείου τής Μεγάλης Βρεταννίας καί Βορείου 'Ιρ­
                        Άρϋρο 30                                λανδίας, ή παρούσα συμφωνία δέν δύναται νά τεθεί σέ
                                                                 ισχύ , παρά μόνο γιά τά Κράτη , πού έχουν πραγματο­
Ή συμφωνία έφαρμόζεται, άφ' ένός στά έδάφη στα                  ποιήσει τίς καταθέσεις, οί όποιες προβλέπονται στό
όποια ισχύει ή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊ­               έδάφιο αύτό .
κής Κοινότητος "Ανθρακος καί Χάλυβος ύπό τούς
όρους, πού προβλέπονται στή συνθήκη αυτή καί άφ'                Μετά τήν 1η 'Ιανουαρίου 1973 , ή παρούσα συμφωνία
έτέρου στό έδαφος τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας .                άρχίζει νά ισχύει τήν πρώτη ημέρα τοΰ δευτέρου
                                                                μηνός μετά τήν κοινοποίηση πού προβλέπεται στό
                                                                τρίτο έδάφιο . Ή τελευταία ήμερομηνία γιά τήν κοινο­
                        "Αρϋρο 31                               ποίηση αύτή είναι ή 30ή Νοεμβρίου 1973 .
 H παρούσα συμφωνία συντάσσεται σέ δύο άντίτυπα                 Οί διατάξεις, πού πρέπει νά έφαρμοστοΰν τήν 1η
στήν άγγλική , γαλλική , γερμανική , δανική, ιταλική ,          'Απριλίου 1973 , έφαρμόζονται κατά τήν έναρξη ισχύ­
νορβηγική καί όλλανδική γλώσσα καί όλα τά κείμενα               ος τής παρούσης συμφωνίας αν άρχίσει νά ισχύει μετά
είναι έξ ίσου αυθεντικά.                                        τήν ήμερομηνία αύτή .
               Udfserdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.
               Geschehen zu Brussel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.
             ' Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine
               hundred and seventy-two.
               Fait à Bruxelles , le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
               Fatto a Bruxelles , il ventidue luglio millenovecentosettantadue.
               Gedaan te Brussel , de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.
               Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito.
              "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς είκοσι δύο Ιουλίου χίλια έννιακόσια έβδομήντα δύο .
 ---pagebreak---                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 43
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Γιά τό Βασίλειο τοΰ Βελγίου
Pâ Kongeriget Danmarks vegne
Γιά τό Βασίλειο τής Δανίας
                                   «L:
Fur die Bundesrepublik Deutschland
Για τήν Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας
Pour la République française
Γιά τή Γαλλική Δημοκρατία
For Ireland
Γιά τήν 'Ιρλανδία
Per la Repubblica italiana
Γιά τήν 'Ιταλική Δημοκρατία'
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Για τό Μεγάλο Δουκάτο τοΰ Λουξεμβούργου
 ---pagebreak--- 44                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Voor net Koninkrijk der Nederlanden
   Γιά τό Βασίλειο τών Κάτω Χωρών
   For Kongeriket Norge
   Γιά τό Βασίλειο τής Νορβηγίας
   For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
   Γιά τό Ηνωμένο Βασίλειο τής Μεγάλης Βρεταννίας καί τής Βορείου Ιρλανδίας
   Fur die Schweizerische Eidgenossenschaft
   Pour la Confédération suisse
   Per la Confederazione svizzera
   Γιά την Ελβετική Συνομοσπονδία
 ---pagebreak---                    Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             45
                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              Πίνακας τών προϊόντων πού προβλέπονται οτό άρθρο 1 τής συμφωνίας
  Κλάση τής
'Ονοματολογίας                                   Είδος έμπορεύματος
τών Βρυξελλών
     26.01       Μεταλλεύματα μεταλλουργικά, εστω καί εμπλουτισμένα, σιδηροπυρΐται πε­
                 φρυγμένοι (τέφρα πυριτών):
                 A. Σιδηρομεταλλεύματα καί σιδηροπυρΐται πεφρυγμένοι (τέφραι πυριτών):
                     II . Έτερα
                 B. Μεταλλεύματα μαγγανίου , περιλαμβανομένων τών μεταλλευμάτων σιδήρου
                     τών περιεχόντων μαγγάνιον, περιεκτικότητος εις μαγγάνιον 20% ή άνω
                     κατά βάρος
     26.02       Παντοειδείς σκωρίαι, άποσφυροκοπήματα καί ετερα άπορρίμματα έκ της
                 κατεργασίας τοΰ σιδήρου καί του χάλυβος :
                 A. Κόνεις υψικαμίνων
     27.01       Λιθάνθρακες , πλίνθοι, σφαΐραι καί παρόμοια στερεά καύσιμα λαμβανόμενα έκ
                 τοΰ λιθάνθρακος
     27.02       Λιγνΐται καί συσσωματωμένα είδη έξ αυτών
     27.04       Όπτάνθραξ (κώκ) καί ήμιοπτάνθραξ έκ λιθανθράκων, λιγνιτών ή τύρφης :
                 A. Έκ λιθανθράκων :
                     II . Έτερα
                 B. Έκ λιγνιτών
     73.01       Χυτοσίδηροι (περιλαμβανομένων καί τών σιδηρομαγγανίων) άκατέργαστοι εις
                 τύπους , χελώνας ή μάζας
     73.02       Σ ιδηροκράματα :
                 A. Σιδηρομαγγάνιον :
                     I. Περιέχον κατά βάρος άνω τοΰ 2% άνθρακος (άνθρακοΰχον σιδηρομαγ­
                         γάνιον)
     73.03       Παλαιοσίδηρα, άπορρίμματα καί θραύσματα τεχνουργημάτων έκ χυτοσιδήρου ,
                 σιδήρου ή χάλυβος
     73.05       Κόνις σιδήρου ή χάλυβος, σίδηρος καί χάλυψ σπογγώδεις :
                 B. Σίδηρος καί χάλυψ σπογγώδεις
     73.06       Σίδηρος καί χάλυψ εις μύδρους , τύπους ή μάζας
     73.07       Σίδηρος καί χάλυψ εις κορμούς, πρίσματα πλατέα καί πλατίνας . Σίδηρος καί
                 χάλυψ χονδροειδώς κατεργασμένοι διά σφυρηλατήσεως έν θερμώ ή έν ψυχρώ
                 (άπαρχή σιδηρουργικής σφυρηλατήσεως).
                 A. Κορμοί καί πρίσματα :
                     I. Έλασματοποιηθέντα
                 B. Πλατέα καί πλατΐναι :
                     I. Έλασματοποιηθέντα
     73.08       Ήμικατεργασμένα σιδηρά προϊόντα (άπαρχή) εις ρόλλους διά λαμαρίνας έκ
                 σιδήρου ή χάλυβος
     73.09       Μεγάλα πλατέα έκ σιδήρου ή έκ χάλυβος
     73.10       Ράβδοι έκ σιδήρου ή χάλυβος, ύποστάσαι ελασιν ή έφελκυσμόν έν θερμψ ή
                 σφυρηλάτησιν (περιλαμβανομένου καί τοΰ χονδροσύρματος). Ράβδοι έκ σιδή­
                 ρου ή έκ χάλυβος ληφθεΐσαι ή άποπερατωθεΐσαι έν θερμώ. Ράβδοι κοΐλαι έκ
                 χάλυβος διά γεωτρήσεις :
                 A. Απλώς έλασματοποιηθεΐσαι ή ληφθείσα ι δι' έφελκυσμοΰ έν θερμώ
                 Δ . Έπιστρωμέναι δι' έτέρου μετάλλου ή έπεξεργασμέναι κατ' έπιφάνειαν
                     (έστιλβωμέναι, έπενδεδυμέναι κλπ .):
                     I. Μεθ' άπλής επικαλύψεως :
                         α) Έλασματοποιηθεΐσαι ή ληφθεΐσαι δι' έφελκυσμοΰ έν θερμώ
 ---pagebreak--- 46                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        Κλάση τής
      "Ονοματολογίας                                         Είδος έμπορευματος
      τών Βρυξελλών
           73.11       Είδη καθωρισμένης μορφής έκ σιδήρου ή χάλυβος, ύποστάντα i-λασιν ή
                       συρματοποίησιν έν θερμφ ή σφυρηλάτησιν ή άκόμη έπιτευχθέντα ή άποπερα­
                       τωθέντα έν ψυχρφ. Σίδηροι πάσσαλοι πεπλατυσμένοι έκ σιδήρου ή χάλυβος
                       î-στω καί διάτρητοι ή κατασκευασμένοι έκ συναρμολογημένων στοιχείων :
                       A. Εϊδη καθωρισμένης μορφής :
                             I. 'Απλώς έλασματοποιηθέντα ή έφελκυσθέντα έν θερμφ
                           IV . 'Επιστρωμένα δι' έτέρου μετάλλου ή έπεξεργασμένα κατ' έπιφάνειαν
                                 (έστιλβωμένα, έπενδεδυμένα κλπ .):
                                 α) Μεθ άπλής έπικαλΰψεως
                                      1 . Ελασματοπο ιηθέντα ή έφελκυσθέντα έν θερμφ
                       B. Σιδηροπάσσαλοι
           73.12       Φύλλα έκ σιδήρου ή χάλυβος, έλασματοπο ιηθέντα έν ψυχρώ ή θερμφ :
                       A. 'Απλώς έλασματοπο ιη-θέντα έν θερμφ
                       B. 'Απλώς έλασματοπο ιηΦέντα έν ψυχρφ :
                             I. Προοριζόμενα πρός κατασκευήν λευκοσιδήρου (είς ρόλλους)(α)
                       Γ. 'Επιστρωμένα δι' έτέρου μετάλλου , έπενδεδυμένα ή άλλως κατ' έπιφάνειαν
                           έπεξεργασμένα :
                           III . 'Επικασσιτερωμενα :
                                 α) Λευκοσίδηρος
                            V. Έτερα (έπιχαλκωμενα, τεχνητώς οξειδωμένα, βερνικωμένα, έπινικελω­
                                 μένα, έπιχρισμένα διά βερνικιού , έπιστρωμένα, φέροντα έπικαλύψεις,
                                 ύποστάντα έπιφανειακήν έπεξεργασίαν φωσφοριώσεως ή φωσφατώσε­
                                 ως, τυπωτά κλπ .):
                                 α) Απλώς έπιστρωμένα :
                                      1 . 'Ελασματοπο ιη-θέντα έν θερμώ
           73.13       Λαμαρϊναι έκ σιδήρου ή χάλυβος, έλασματοποιηθεΐσαι έν θερμφ ή ψυχρά) :
                       A. Λαμαρϊναι όνομαζόμεναι « μαγνητικοί »
                       B. Λοιπαι λαμαρϊναι :
                             I. Απλώς έλασματοποιηθεΐσαι έν θερμφ
                            II . 'Απλώς έλασματοποιηθεΐσαι έν ψυχρώ πάχους :
                                 β) Άπό 1 μέχρι 3 χιλιοστομέτρων (μή συμπεριλαμβανομένων)
                                 γ) 'Ενός χιλιοστομέτρου ή όλιγώτερον
                           III . 'Απλώς έστιλβωμέναι
                           IV . 'Επιστρωμένοι, δι έτερου μετάλλου έπενδεδυμέναι ή άλλως κατ έπιφά­
                                 νειαν έπεξεργασμέναι :
                                 β) 'Επικασσιτερωμέναι :
                                     1 . Λευκοσίδηρος
                                     2 . "Ετεραι
                                 γ) 'Επιψευδαργυρωμέναι ή έπιμολυβδωμέναι
                                 δ ) "Ετεραι (έπιχαλκωμέναι, τεχνητώς όξειδωμεναι, βερνικωμέναι, έπι­
                                     νικελωμέναι, έπιχρισμέναι διά βερνικιού, φέρουσαι έπικαλύψεις,
                                     ύποστάσαι έπιφανειακήν έπεξεργασίαν φωσφοριώσεως ή φωσφατώ­
                                     σεως, τυπωταί κλπ .)
                            V. 'Απλώς έπεξεργασμένα ι ή κατεργασμένοι :
                                 α) 'Απλώς κεκομμέναι είς σχήματα διάφορα τοΰ τετραγώνου ή τοΰ
                                     όρθογωνίου :
                                      2 . "Ετεραι
           73.15       Χαλυβοκράματα καί έκλεκτοί χάλυβες δι' άνθρακος, ύπό τάς μορφάς τάς
                       περιγραφομένας είς τάς κλάσεις 73.06 μέχρι καί 73.14
                       A. 'Εκλεκτοί χάλυβες, δι' άνθρακος
                              I. Είς πλινθώματα, κορμούς, πρίσματα , πλατέα καί πλατίνας
                                  β) "Ετεροι
   (α) H υπαγωγή στήν υποδιαίρεση αΰτή υπόκειται στους όρους πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές .
 ---pagebreak---                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  47
  Κλάση της
'Ονοματολογίας                                    Είδος έμποοεύματος
τών Βρυξελλών
     73.15         III . Ημικατεργασμένα σιδηρά προϊόντα εις ρόλλους διά λαμαρίνας
     (σννεχ.)      IV. Μεγάλα πλατέα
                    V. Ράβδοι (περιλαμβανομένου καί τοΰ χονδροσύρματος καί τών κοίλων
                         ράβδων έκ χάλυβος διά γεωτρήσεις) καί μορφοσίδηροι:
                         β) 'Απλώς έλασματοπο ιηθέντα ή έφελκυσθέντα èv θερμφ
                         δ) 'Επιστρωμένα δι' έτέρου μετάλλου ή έπεξεργασμένα κατ' έπιφάνειαν
                            (έστιλβωμένα έπενδεδυμένα κλπ .):
                             1 . 'Απλώς έπιστρωμένα δι' έτέρου μετάλλου
                                 αα) Έλασματοποιηθέντα ή ύποστάντα έφελκυσμόν έν θερμφ
                   VI . Φύλλα
                         α) Απλώς έλασματοπο ιηπέντα έν θερμώ
                         γ) Επιστρωμενανδι έτέρου μετάλλου , έπενδεδυμένα ή άλλως έπεξερ­
                            γασμένα κατ' έπιφάνειαν :
                             1 . 'Απλώς έπιστρωμένα δι' έτέρου μετάλλου :
                                 αα) Έλασματοπο ιηθέντα έν θερμώ
                  VII . Λαμαριναι :
                         α) Απλώς έλασματοποιηθεΐ<*ιι έν θερμφ
                         β) 'Απλώς έλασματοποιηθεΐσαι έν ψυχρώ, πάχους :
                            2 . Όλιγώτερον τών 3 χιλιοστομέτρων
                         γ) Έστιλβωμέναι, έπιστρωμέναι δι' έτέρου μετάλλου, έπενδεδυμέναι ή
                            άλλως πως έπεξεργασμέναι κατ' έπιφάνειαν
                         δ) "Αλλως πως έπεξεργασμέναι ή κατεργασμένοι :
                             1 . 'Απλώς κεκομμέναι εις σχήμα διάφορον τοΰ τετραγώνου ή τοΰ
                                 όρθογωνίου
               B. Χαλυβοκράματα :
                     I. Πλινθώματα, (τύπους) κορμοί, πρίσματα, πλατέα καί πλατΐναι:
                         β) "Ετερα
                   III. 'Ημικατεργασμένα σιδηρά προϊόντα είς ρόλλους διά λαμαρίνας
                   IV. Μεγάλα πλατέα
                    V. Ράβδοι (περιλαμβανομένου καί τοΰ χονδροσύρματος καί τών κοίλων
                        ράβδων έκ χάλυβος διά γεωτρήσεις) καί είδη μορφοσιδήρων:
                        β) 'Απλώς έλασματοποιηθέντα ή ύποστάντα έφελκυσμόν έν θερμφ
                        δ) Έπιστρωμένα δι' έτέρου μετάλλου ή ύποστάντα κατεργασίαν κατ'
                            έπιφάνειαν (έστιλβωμένα, έπενδεδυμένα κλπ .):
                            1 . Φέροντα άπλώς έπικάλυψιν :
                                 αα) Έλασματοποιηθέντα ή ύποστάντα έφελκυσμόν έν θερμω
                   VI . Φύλλα
                        α) Απλώς έλασματοπο ιηυέντα έν περμφ
                        γ) Έπιστρωμένα δι' έτέρου μετάλλου έπενδεδυμένα ή ύποστάντα
                            έτέρας κατεργασίας κατ' έπιφάνειαν:
                            1 . Φέροντα άπλώς έπικάλυψιν
                                 αα) Έλασματοποιηθέντα έν θερμψ
                  VII. Λαμαρΐναι :
                        α) Λαμαρΐναι όνομαζόμεναι « μαγνητικαί »
                        β) Έτεραι λαμαρΐναι :
                            1 . 'Απλώς έλασματοποιηθεΐσαι έν θερμφ
                            2 . 'Απλώς έλασματοποιηθεΐσαι έν ψυχρφ πάχους :
                                 ββ) Όλιγώτερον τών 3 χιλιοστομέτρων καί άνω
                            3 . Έστιλβωμέναι, έπιστρωμέναι δι' έτέρου μετάλλου , έπενδεδυμέναι
                                 ή άλλως πως έπεξεργασμέναι κατ' έπιφάνειαν
                            4 . "Αλλως πως έπεξεργασμέναι ή κατεργασμένοι :
                                 αα) 'Απλώς «κεκομμέναι» εις σχήμα διάφορον τοΰ τετραγώνου ή
                                     τοΰ όρθογωνίου
 ---pagebreak--- 48                 Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     Κλάση της
   'Ονοματολογίας                               Είδος έμπορεΰματος
   τών Βρυξελλών
        73.16     Στοιχεία σιδηροδρομικών τροχιών έκ χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβος: Σιδη­
                  ροτροχιαί, άντιτροχιαί, βελόναι, καρδίαι, διασταυρώσεις καί άλλαγαί τροχιάς,
                  ράβδοι χειρισμού τών βελονών κλειδιών, όδοντώματα, στρωτήρες, άμφιδέται,
                  έδρανα καί σφήνες, πλάκες έδράσεως, πλάκες συσφίξεως, πλάκες καί ράβδοι
                  κανονισμού πλάτους καί έτερα τεμάχια είδικώς κατασκευασμένα διά τήν
                  τοποθέτησιν, τήν σύζευξιν ή στερέωσιν τών τροχιών :
                  A. Σιδηροτροχιαί
                      II . Έτεραι
                  B. Άντιτροχιαί
                  Γ. Στρωτήρες
                  Δ . Άμφιδέται καί πλάκες έδράσεως
                      I. Έλασματοποιηθέντα
 ---pagebreak---                     Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   49
                                         ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ
Οι αντιπρόσωποι,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ ,
ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ,
ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ,
ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ ,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ ,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ ,
ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΕΡΑΤΑΝΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ
ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ,
Κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητος "Ανθρακος καί Χάλυβος ,
καί
H ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ
συνελθόντες στίς Βρυξέλλες την εικοστή δευτέρα 'Ιουλίου χίλια έννιακόσια έβδομήντα
δύο ,
γιά την ύπογραφή της συμφωνίας μεταξύ των Κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητος
"Ανθρακος καί Χάλυβος καί της Ευρωπαϊκής Κοινότητος "Ανθρακος καί Χάλυβος άφ'
ένός καί τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας, κατά τήν ύπογραφή τής συμφωνίας έλαβαν
γνώση τής άκολούθου δηλώσεως πού προσαρτάται στήν παρούσα πράξη :
                     r
Δήλωση τής Κυβερνήσεως τής 'Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας τής Γερμανίας, περί
εφαρμογής τής συμφωνίας στό Βερολίνο :
Οί προαναφερθέντες άντιπρόσωποι καί ό άντιπρόσωπος
ΤΟΥ ΠΡΙΓΚΗΠΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
υπέγραψαν την πρόσθετη συμφωνία περί ισχύος γιά τό Πριγκηπάτο τοΰ Λιχτενστάϊν, τής
συμφωνίας μεταξύ των Κρατών μελών τής Ευρωπαϊκής Κοινότητος "Ανθρακος καί
Χάλυβος καί τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας τής 22 'Ιουλίου 1972 .
Udfaerdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.
Geschehen zu Briissel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.
Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine
hundred and seventy-two.
Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
Fatto a Bruxelles , il ventidue luglio millenovecentosettantadue.
Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.
 Utferdiget i Brussel , tjueandre juli nitten hundre og syttito.
 Som skedde i Bryssel den tjugoandra juli nittonhundrasjuttiotvâ .
"Εγινε στίς Βρυξέλλες στίς είκοσι δύο 'Ιουλίου χίλια έννιακόσια έβδομήντα δυο .
 ---pagebreak--- 50                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Pour le Royaume de Belgique
   Voor het Koninkrijk België
   Γιά τό Βασίλειο τοΰ Βελγίου
   Pâ Kongeriget Danmarks vegne
   Γιά τό Βασίλειο της Δανίας
   Fiir die Bundesrepublik Deutschland
   Γιά τήν Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
                                                                    M
   Pour la République française
   Γιά τή Γαλλική Δημοκρατία
   For Ireland
   Γιά την 'Ιρλανδία
   Per la Repubblica italiana
   Γιά τήν 'Ιταλική Δημοκρατία ·
   Pour le Grand-Duché de Luxembourg
   Γιά τό Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου
                                                                 ψΖ
 ---pagebreak---                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               51
Voor net Koninkrijk der Nederlanden
Γιά χό Βασίλειο τών Κάτω Χωρών
For Kongeriket Norge
Γιά τό Βασίλειο της Νορβηγίας
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Γιά τό 'Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρεταννιας και της Βορείου 'Ιρλανδίας
Fur die Schweizerische Eidgenossenschaft
Pour la Confédération suisse
Per la Confederazione svizzera
Γιά την Ελβετική Συνομοσπονδία
 ---pagebreak--- 52                'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                   ΔΗΛΩΣΗ
   Δηλωση της Κυβερνήσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας περί εφαρ­
                          μογής της συμφωνίας ατό Βερολίνο
   Ή Συμφωνία έφαρμόζεται καί στό Land του Βερολίνου , έφ' δσον ή Κυβέρνηση της
   'Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας δέν προβεί έντός προθεσμίας τριών μηνών
                 άπό τής ένάρξεως τής ισχύος της σέ άντίθετη δήλωση .