CELEX: 62012CA0386
Language: lv
Date: 2013-10-03 00:00:00
Title: Lieta C-386/12: Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 3. oktobra spriedums ( Sofiyski gradski sad (Bulgārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Tiesvedība, ko ierosināja Siegfried János Schneider (Jurisdikcija un nolēmumu atzīšana un izpilde civillietās un komerclietās — Regula (EK) Nr. 44/2001 — Piemērošanas joma — Fizisko personu juridiskā rīcībspēja — Izņēmuma jurisdikcija lietās, kuru priekšmets ir lietu tiesības saistībā ar nekustamo īpašumu — Piemērojamība — Sevišķās tiesāšanās kārtība saistībā ar personas, kurai nodibināta aizgādnība un kura dzīvo dalībvalstī, tiesībām rīkoties ar savu citā dalībvalstī atrodošos nekustamo īpašumu)

23.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 344/35
            
         Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 3. oktobra spriedums (Sofiyski gradski sad (Bulgārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Tiesvedība, ko ierosināja Siegfried János Schneider
   
   (Lieta C-386/12) (1)
   
   (Jurisdikcija un nolēmumu atzīšana un izpilde civillietās un komerclietās - Regula (EK) Nr. 44/2001 - Piemērošanas joma - Fizisko personu juridiskā rīcībspēja - Izņēmuma jurisdikcija lietās, kuru priekšmets ir lietu tiesības saistībā ar nekustamo īpašumu - Piemērojamība - Sevišķās tiesāšanās kārtība saistībā ar personas, kurai nodibināta aizgādnība un kura dzīvo dalībvalstī, tiesībām rīkoties ar savu citā dalībvalstī atrodošos nekustamo īpašumu)
   2013/C 344/61
   Tiesvedības valoda — bulgāru
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Sofiyski gradski sad
   
   
      Lietas dalībnieks pamata procesā
   
   
      Siegfried János Schneider
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Sofiyski gradski sad — Padomes 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (OV 2001, L 12, 1. lpp.) 22. panta 1. punkta interpretācija — Fiziska persona, kurai tiesa atbilstoši savas dalībvalsts tiesību aktiem ir noteikusi daļēju aizliegumu — Šīs personas citā dalībvalstī ar tās aizgādņa piekrišanu iesniegts pieteikums, lai tai ļautu atsavināt šajā valstī mantotu nekustamo īpašumu — Tās dalībvalsts tiesas jurisdikcija, kurā atrodas nekustamais īpašums — Regulas (EK) Nr. 44/2001 22. panta 1. punkta piemērojamība bezstrīdus tiesvedībās
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Padomes 2000. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās, it īpaši tās 22. panta 1. punkts, ir jāinterpretē tādējādi, ka tā nav piemērojama sevišķās tiesāšanās kārtībai, ko dalībvalsts valstspiederīgais, kurš saskaņā ar šīs valsts tiesību aktiem pēc aizgādnības nodibināšanas viņam daļēji atzīts par rīcībnespējīgu, ir ierosinājis citas dalībvalsts tiesā, lai saņemtu atļauju atsavināt viņam piederoša nekustamā īpašuma daļu, kas atrodas šīs citas dalībvalsts teritorijā, jo šāda tiesvedība ir saistīta ar “fizisku personu tiesībspēju un rīcībspēju” šīs regulas 1. panta 2. punkta a) apakšpunkta izpratnē un tādējādi tā ir izslēgta no šīs regulas materiālās piemērošanas jomas.
   
      (1)  OV C 311, 13.10.2012