CELEX: 31992D0143
Language: et
Date: 1992-02-25 00:00:00
Title: Nõukogu otsus, 25. veebruar 1992, Euroopa raadionavigatsioonisüsteemide kohta

Tähtis õiguslik teade

|

31992D0143

Euroopa Liidu Teataja L 059 , 04/03/1992 Lk 0017 - 0018 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 7 Köide 4 Lk 0078  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 7 Köide 4 Lk 0078 

		Nõukogu otsus,25. veebruar 1992,Euroopa raadionavigatsioonisüsteemide kohta(92/143/EMÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 84 lõiget 2,võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]ning arvestades, et:Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) egiidi all koostatud 1974. aasta rahvusvaheline konventsioon inimelude ohutusest merel (SOLAS 1974) nõuab lepinguosalistelt liikluse mahule ja ohu suurusele vastavate navigatsiooniseadmete rajamise ja hoolduse tagamist;oma otsuses A.666 (16) viitab IMO nii vajadusele ülemaailmse raadionavigatsioonisüsteemi järele kui ka selliste maapealsete süsteemide nagu Chayka, Decca Navigator, Loran-C, Omega ja Differential Omega piirkondliku kohaldamise võimalusele;Rahvusvaheline Tuletorniasutuste Ühendus kinnitab, et meresõidu vajaduste rahuldamiseks on vaja maapealset raadionavigatsioonisüsteemi, kuni üldotstarbelised satelliitsüsteemid laialt levivad, aga ka lähitulevikus pärast seda rööbiti selliste süsteemidega;ühenduse huvides on tagada mereliiklusohutuse ning merekeskkonna kaitse kõrgeim tase;Ameerika Ühendriikide rannavalve on otsustanud alates 1994. aastast lõpetada oma Loran-C kohustused väljaspool Ameerika Ühendriike ja kavatseb pakkuda Loran-C seadmeid asjakohastele asukohariikidele;teatavad liikmesriigid kavatsevad osaleda ühes või mitmes piirkondlikus kokkuleppes Loran-C ahelate loomiseks, mis hõlmavad Loode-Euroopat ja Atlandi ookeani põhjaosa, Vahemerd, Pürenee poolsaart ning Läänemerd, kuigi paljud neist piirkondadest on juba hõlmatud maapealsete süsteemidega nagu Decca ja Omega;liikmesriikidelt ei nõuta loobumist olemasolevatest raadionavigatsioonisüsteemidest nagu Decca ja Omega, kui nad täidavad oma Loran-C kohustused vastavalt piirkondlikele kokkulepetele;Loran-C süsteem rahuldab eeskätt rahvusvahelisi nõudeid ja selle üldisem kasutamine ei piira satelliitnavigatsiooniseadmete arengut, kuna eriti satelliidi ja Loran-C töö koos tagab mereohutusele ja keskkonnakaitsele suurepärase süsteemide kontrolli ja raadionavigatsiooniga hõlmatuse;piirkondlike Loran-C süsteemide rajamine peab tagama Euroopa merepiirkonna ühtse ja täieliku hõlmatuse, vältides võimaluste piires olemasolevate maapealsete raadionavigatsioonisüsteemide kasutajate koormamist lisakuludega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 11. Piiramata olemasolevaid raadionavigatsioonisüsteeme peavad liikmesriigid, kes osalevad Loran-C piirkondlikes kokkulepetes või nendega liituvad, tegema seda rahvusvahelisi eesmärke täitval viisil.2. Oma osaluse puhul lõikes 1 nimetatud piirkondlikes kokkulepetes püüavad liikmesriigid saavutada raadionavigatsiooni seadistusi, mis hõlmavad suurima võimaliku geograafilise piirkonna Euroopas ja selle ümbruse vetes.Artikkel 2Komisjon:- tagab lõikes 1 nimetatud piirkondlikes kokkulepetes osalevate liikmesriikide koostöö, pidades silmas, et oleks tagatud piirkondlikul tasemel rajatud Loran-C ahelate ühilduvus,- soodustab vastuvõtjate arendamist, mis arvestavad satelliitsüsteemide edaspidist arengut ja olemasoleva Loran-C süsteemi parendamist,- tegeleb raadionavigatsiooniplaani koostamisega, mis võtab arvesse satelliitnavigatsioonisüsteemide arengut, olemasolevaid maapealseid süsteeme ja liikmesriikide raadionavigatsiooniplaane, ja- soovitab vajaduse korral nõukogule meetmeid.Artikkel 3Rahvusvahelise Tuletorniasutuste Ühenduse liikmete või vaatlejatena toetavad liikmesriigid ja komisjon jõupingutusi ülemaailmse raadionavigatsioonisüsteemi rajamiseks, kaasa arvatud Euroopa piirkondlike Loran-C ahelate loomine, mille eesmärk on laiendada ülemaailmse Loran-C hõlmatust meresõiduohutuse suurendamiseks ja merekeskkonna kaitseks.Artikkel 4Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 25. veebruar 1992Nõukogu nimeleesistujaVitor Martins[1] EÜT C 53, 28.2.1991, lk 71 ja EÜT C 317, 7.12.1991, lk 16.[2] EÜT C 280, 28.10.1991, lk 32.[3] EÜT C 159, 17.6.1991, lk 22.--------------------------------------------------