CELEX: 51996PC0277
Language: nl
Date: 1996-06-19
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Tsjechische Republiek twee overeenkomsten te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
  •ir    -ir
 •k      -ft
  iz     it
                                                Brussel, 19.06.19%
                                                COM(%) 277 dcf.
                               Voorstel voor een
                       BESCHIKKING VAN DR RAAD
     waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Tsjechische
    Republiek twee overeenkomsten te sluiten waarin bepalingen voorkomen die
afwijken van de artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn 77/388/EËG van de Raad
van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten
                              inzake omzetbelasting
                        (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     TOELICHTING
Bij brieven die op 22 augustus 1995 en 26 maart 1996 bij het Secretariaat-generaal van de
Commissie werden geregistreerd, heeft de Bondsrepubliek Duitsland een verzoek
ingediend om gemachtigd te worden, op grond van artikel 30 van de Zesde Richtlijn
77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de
wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van
belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag1, om met de Tsjechische
Republiek twee overeenkomsten te sluiten waarin fiscale bepalingen voorkomen die
afwijken van de artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn.
Overeenkomstig voornoemd artikel 30 werden de overige Lid-Staten, bij schrijven van
25 april 1996, op de hoogte gesteld van de verzoeken van Duitsland.
De eerste overeenkomst heeft betrekking op de bouw van een grensbrug over de
Rehlingbach ter hoogte van Waidhaus en Rozvadov met het oog op de aansluiting van de
Duitse autosnelweg A6, die van Nürnberg in oostelijke richting loopt, op de Tsjechische
autosnelweg D5, die van Plzen in westelijke richting loopt.
In deze overeenkomst wordt bepaald dat de bouwplaats van de grensbrug, en na
oplevering daarvan de grensbrug zelf, voor zover deze zich op het grondgebied van de
Tsjechische Republiek bevinden, als Duits grondgebied worden beschouwd in het kader
van goederenleveringen en dienstverrichtingen ten behoeve van de bouw van de grensbrug
of het onderhoud en het herstel daarvan.
De tweede overeenkomst heeft betrekking op de bouw van een grensbrug ter hoogte van
Schönberg en Vojtanov, in het verlengde van de autosnelweg E49.
In deze overeenkomst wordt bepaald dat de bouwplaats van de grensbrug, en na de
oplevering daarvan de grensbrug zelf, voor zover deze zich op het grondgebied van de
Bondsrepubliek Duitsland bevinden, als Tsjechisch grondgebied worden beschouwd in het
kader van goederenleveringen en dienstverrichtingen ten behoeve van de bouw van de
grensbrug of het onderhoud en het herstel daarvan.
Voorts wordt in deze overeenkomsten bepaald dat op goederen die vanaf het grondgebied
van één van de overeenkomstsluitende Staten op het grondgebied van de andere
overeenkomstsluitende Staat worden ingevoerd, geen invoerbelastingen worden geheven,
afgezien van invoerrechten, mits deze goederen voor de bouw, het onderhoud en het
herstel van de onderhavige grensbruggen worden gebruikt. Deze bepaling is niet van
toepassing op de invoer van goederen door overheidsdiensten.
Overeenkomstig het territorialiteitsbeginsel van de Zesde Richtlijn worden de
werkzaamheden in verband met de bouw, het onderhoud en het herstel van de brug die op
Duits grondgebied worden uitgevoerd, in Duitsland aan de BTW onderworpen. De op
       PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1. Dezerichtlijnwerd laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn
       95/7/EG (PB L 102 van 5.5.1995, blz. 18).
                                               d
 ---pagebreak--- Tsjechisch grondgebied uitgevoerde werkzaamheden vallen echter buiten de werkingssfeer
van de Zesde Richtlijn. Voor de toepassing van deze bepalingen zouden de
werkzaamheden moeten worden uitgesplitst overeenkomstig het grondgebied waarop zij
worden uitgevoerd. Bovendien zou, telkens wanneer in Duitsland goederen uit de
Tsjechische Republiek worden ingevoerd voor de bouw, het onderhoud en het herstel van
de onderhavige bruggen, hierop in Duitsland BTW moeten worden geheven.
De overeenkomstsluitende Staten zijn van mening dat de toepassing van deze regels de
met de bouwwerkzaamheden belaste aannemers voor aanzienlijke belastingtechnische
problemen zou stellen. Daarom vinden de overeenkomstsluitende Staten dat de fiscale
bepalingen van de ontwerp-overeenkomst gerechtvaardigd zijn om de fiscale
verplichtingen van deze aannemers te vereenvoudigen.
Voorts zij erop gewezen dat de Raad reeds de Bondsrepubliek Duitsland heeft
gemachtigd, op grond van artikel 30 van de Zesde Richtlijn, om verschillende
overeenkomsten te sluiten met de Republiek Polen in verband met bouwwerkzaamheden
in het grensgebied, die soortgelijke fiscale bepalingen bevatten als de onderhavige
overeenkomsten.
De Commissie deelt de mening dat een uniforme belastingheffing op de bouw-,
onderhouds- en herstelwerkzaamheden en het niet heffen van BTW op de invoer van
goederen die voor deze werkzaamheden bestemd zijn, een vereenvoudiging voor de
aannemers vormt in vergelijking met de toepassing van de normale regels voor de
belastingheffing.
Aangezien de fiscale bepalingen van de beide overeenkomsten elkaar compenseren, zal
bovendien de toepassing ervan slechts een ter verwaarlozen, maar in ieder geval positieve
weerslag hebben op de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen uit de belasting
op de toegevoegde waarde. Volgens de door de Duitse autoriteiten verstrekte inlichtingen
is het bedrag van de werkzaamheden waarover in Duitsland belasting moet worden
geheven overeenkomstig de afwijkende fiscale bepalingen van deze overeenkomsten, iets
hoger dan het bedrag van de werkzaamheden waarover in Duitsland BTW zou moeten
worden geheven indien de normale regels van het gemeenschappelijk BTW-stelsel van
toepassing zouden zijn.
De Commissie is derhalve van mening dat de Bondsrepubliek Duitsland dient te worden
gemachtigd de voorgenomen overeenkomsten te sluiten.
                                         3
 ---pagebreak---                                     Voorstel voor een
                           BESCHIKKING VAN DE RAAD
     waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Tsjechische
     Republiek twee overeenkomsten te sluiten waarin bepalingen voorkomen die
  afwijken van de artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad
  van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten
                                  inzake omzetbelasting
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de
harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting
Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme
grondslag1, inzonderheid op artikel 30,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Raad op grond van artikel 30 van de Zesde Richtlijn op voorstel van
de Commissie met eenparigheid van stemmen elke Lid-Staat kan machtigen met een derde
land of een internationale organisatie een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen
kunnen voorkomen die van de genoemde richtlijn afwijken;
Overwegende dat de Duitse regering in brieven die op 22 augustus 1995 en
26 maart 1996 bij het Secretariaat-generaal van de Commissie werden geregistreerd, heeft
verzocht te worden gemachtigd om met de Tsjechische Republiek twee overeenkomsten
te sluiten waarin bepalingen zijn opgenomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van de
Zesde Richtlijn en die betrekking hebben op de bouw-, onderhouds- en
herstelwerkzaamheden ten behoeve van twee grensbruggen tussen de betrokken
overeenkomstsluitende Staten;
Overwegende dat de overige Lid-Staten op 25 april 1996 op de hoogte zijn gesteld van
het verzoek van Duitsland;
       PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1. Dezerichtlijnwerd laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn
       95/7/EG (PB L 102 van 5.5.1995, blz. 18).
 ---pagebreak--- Overwegende dat zonder de afwijkende bepalingen de op Duits grondgebied uitgevoerde
bouw-, onderhouds- en herstelwerkzaamheden aan de BTW in Duitsland zouden worden
onderworpen en de op Tsjechisch grondgebied uitgevoerde werkzaamheden buiten de
werkingssfeer van de Zesde Richtlijn zouden vallen, en dat bovendien telkens wanneer in
Duitsland goederen uit de Tsjechische Republiek zouden worden ingevoerd, die bestemd
zijn voor de bouw, het onderhoud en het herstel van de grensbruggen, hierop in Duitsland
BTW zou worden geheven;
Overwegende dat de in de overeenkomsten opgenomen afwijkende bepalingen ten doel
hebben de regels voor de belastingheffing te vereenvoudigen voor de met de bedoelde
werkzaamheden belaste aannemers;
Overwegende dat deze afwijkende bepalingen slechts een te verwaarlozen invloed zullen
hebben op de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen uit de belasting op de
toegevoegde waarde,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
                                           S
 ---pagebreak---                                         Artikel 1
De Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd met de Tsjechische Republiek twee
overeenkomsten te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de Zesde
Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977.
De eerste overeenkomst heeft betrekking op de bouw van een grensbrug over de
Rehlingbach ter hoogte van Waidhaus en Rozvadov met het oog op de aansluiting van de
Duitse autosnelweg A6, die van Nürnberg in oostelijke richting loopt, op de Tsjechische
autosnelweg D5, die van Plzen in westelijke richting loopt.
De tweede overeenkomst heeft betrekking op de bouw van een grensbrug ter hoogte van
Schönberg en Vojtanov in het verlengde van de autosnelweg E49.
De afwijkende fiscale bepalingen van deze overeenkomsten worden in de onderstaande
artikelen 2, 3 en 4 omschreven.
                                        Artikel 2
In afwijking van artikel 3 van de Zesde Richtlijn worden de bouwplaats van de in de
tweede alinea van bovenstaand artikel 1 bedoelde grensbrug, en na de oplevering daarvan
de grensbrug zelf, voor zover deze zich op het grondgebied van de Tsjechische Republiek
bevinden, geacht deel uit te maken van het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland
in het kader van goederenleveringen en dienstverrichtingen ten behoeve van de bouw van
de grensbrug of het onderhoud- en het herstel daarvan.
                                        Artikel 3
In afwijking van artikel 3 van de Zesde Richtlijn worden de bouwplaats van de in de derde
alinea van bovenstaand artikel 1 bedoelde grensbrug, en na de oplevering daarvan de
grensbrug zelf, voor zover deze zich op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland
bevinden, geacht deel uit te maken van het grondgebied van de Tsjechische Republiek in
het kader van goederenleveringen en dienstverrichtingen in verband met de bouw van deze
brug of het onderhoud en het herstel daarvan.
                                          c
 ---pagebreak---                                           Artikel 4
In afwijking van artikel 2, lid 2, van de Zesde Richtlijn wordt de invoer in Duitsland van
goederen uit de Tsjechische Republiek niet aan de belasting over de toegevoegde waarde
onderworpen voor zover deze goederen worden gebruikt voor de bouw, het onderhoud
en het herstel van een van de grensbruggen die in de tweede en derde alinea van artikel 1
worden genoemd. Deze afwijking is echter niet van toepassing op de invoer van goederen
ten behoeve van een overheidsdienst.
                                          Artikel 5
Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.
Gedaan te Brussel,            1996
                                                                             Voor de Raad
                                                                             De Voorzitter
                                        4
 ---pagebreak---                              FINANCIËLE VERKLARING
Dit voorstel voor een Beslissing, wanneer aangenomen, zal een te verwaarlozen invloed
hebben op de eigen middelen van de Gemeenschap.
                                 S
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(96) 277 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                        09 il
                                    Catalogusnummer : CB-CO-96-285-NL-C
                                                              ISBN 92-78-05515-8
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                         D