CELEX: 62010TN0226
Language: lv
Date: 2010-05-14 00:00:00
Title: Lieta T-226/10: Prasība, kas celta 2010. gada 14. maijā — Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej /Komisija

31.7.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 209/41
            
         Prasība, kas celta 2010. gada 14. maijā — Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej/Komisija
   (Lieta T-226/10)
   ()
   2010/C 209/64
   Tiesvedības valoda — poļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītājs: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Varšava, Polija) (pārstāves — H. Gruszecka un D. Pawłowska, juriskonsultes)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasītāja prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Eiropas Komisijas 2010. gada 3. marta Lēmumu lietā PL/2009/1019: valsts IP datplūsmas apmaiņas (IP tranzīta) vairumtirgus, un lietā PL/2009/1020: IP datplūsmas apmaiņas (IP peering) vairumtirgus, Telekomunikacja Polska S.A. tīklā;
            
         
               —
            
            
               piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasītājs lūdz atcelt Eiropas Komisijas 2010. gada 3. marta Lēmumu K(2010)1234, kas pieņemts saskaņā ar 7. panta 4. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2002/21/EK (Pamatdirektīvā) (1) un kurā Komisija ir uzdevusi Prezesowi Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Elektronisko komunikāciju pārvaldes priekšsēdētājam) atsaukt pasākumu projektus attiecībā uz valsts IP datplūsmas apmaiņas (IP tranzīta) vairumtirgu un IP peering apmaiņas vairumtirgu ar Telekomunikacja Polska S.A. tīklu, kuri Komisijai paziņoti 2009. gada 27. novembrī un reģistrēti ar lietas numuriem PL/2009/1019 un PL/2009/1020.
   Savas prasības pamatojumam prasītājs balstās uz trijiem pamatiem.
   Pirmajā pamatā prasītājs norāda, ka, pieņemot apstrīdēto lēmumu, Komisija esot pārkāpusi būtiskas formas prasības, to skaitā labas pārvaldības principu, efektīvas sadarbības principu un Pamatdirektīvas 7. pantā noteikto konsultāciju mehānismu, jo apstrīdētajā lēmumā ietvertais nolēmums ir balstīts uz pasākumu projektu kļūdainu interpretāciju, kurus prasītājs iesniedzis paziņošanas procedūrā, kas ir izraisījis to, ka Komisija ir izdarījusi nepareizus konstatējumus par lietas apstākļiem, kuri veido paziņotā lēmuma priekšmetu. Turklāt Komisija esot pārkāpusi būtiskas formas prasības, nepietiekami pamatodama apstrīdēto lēmumu, jo neesot sīki un objektīvi izklāstīti iemesli, kuru dēļ tā ir nolēmusi, ka paziņotie pasākumu projekti ir jāatsauc.
   Otrajā pamatā prasītājs norāda, ka Komisija, pieņemdama, ka IP peering pakalpojumi un IP tranzīta pakalpojumi ir savstarpēji aizstājami, esot pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā. IP peering pakalpojumi un IP tranzīta pakalpojumi neesot savstarpēji aizstājami, jo tie atšķiroties saistībā ar IP datplūsmas apmaiņu starp telekomunikāciju uzņēmumiem, saistībā ar metodi atlīdzības aprēķināšanai par sniegtajiem pakalpojumiem, saistībā ar pakalpojumu sniedzēja (ISP) definīciju un saistībā ar pakalpojuma kvalitāti.
   Treškārt, prasītājs iebilst, ka Komisija esot pārkāpusi arī LES 4. panta 3. punktu un LESD 102. pantu kopsakarā ar Pamatdirektīvas 7. panta 4. punktu, 8. panta 2. punkta b) un c) apakšpunktu, 14. panta 2. punktu, 15. panta 3. punktu un 16. panta 4. punktu, jo tā esot uzskatījusi, ka IP datplūsmas apmaiņas vairumtirgi Polijā (IP tranzīts un IP peering) nav divi nošķirti tirgi un tiem nav vajadzīgs ex ante regulējums un ka Telekomunikacja Polska S.A. nav būtiskas tirgus ietekmes abos šajos tirgos. Prasītājs apgalvo, ka atbilstoši Ieteikuma (2) un Pamatnostādņu (3) prasībām esot veicis tirgus analīzi no ex ante regulējuma pamatotības viedokļa un esot nenoliedzami pārbaudījis trīs atbilstošos kritērijus. Šajā pārbaudē esot pilnībā apstiprinājies, ka uz IP peering un IP tranzīta tirgiem ir jāattiecina ex ante regulējums, jo tajos ir būtiski un pastāvīgi šķēršļi, jo tie attiecīgā laika posmā tie nav vērsti uz efektīvu konkurenci, un ka ar konkurences tiesību piemērošanu vien nepietiek, lai pienācīgi novērstu attiecīgos trūkumus tirgū.
   
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (Pamatdirektīva) (OV L 108, 33. lpp.).
   
      (2)  Komisijas 2007. gada 17. decembra Ieteikums par attiecīgajiem produktu un pakalpojumu tirgiem elektronisko sakaru nozarē, kuros var būt nepieciešams ex ante regulējums saskaņā ar Direktīvu 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (izziņots ar dokumenta numuru K[2007]5406) (OV L 344, 65. lpp.).
   
      (3)  Komisijas 2002. gada 11. jūlija Pamatnostādnes tirgus analīzei un ievērojamas tirgus ietekmes novērtējumam saskaņā ar Kopienu tiesisko regulējumu elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (OV C 165, 6. lpp.).