CELEX: 31982R0871
Language: el
Date: 1982-04-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 871/82 τής Επιτροπής τής 14ης Απριλίου 1982 περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στά ορθά κλειδοκύμβαλα (πιάνα) καταγωγής Σοβιετικής Ενώσεως

Avis juridique important

|

31982R0871

Κανονισμός (EOK) αριθ. 871/82 τής Επιτροπής τής 14ης Απριλίου 1982 περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στά ορθά κλειδοκύμβαλα (πιάνα) καταγωγής Σοβιετικής Ενώσεως  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 101 της 16/04/1982 σ. 0030 - 0033

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 871/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 14ης Απριλίου 1982  περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στα ορθά κλειδοκύμβαλα (πιάνα) καταγωγής Σοβιετικής Ενώσεως  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της προστασίας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεως εκ μέρους χωρών μη μέλων της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος (1), και ιδίως το άρθρο 11,  κατόπιν διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής που συνεστήθη με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79,  Εκτιμώντας:  ότι τον Σεπτέμβριο 1980 και τον Ιούνιο 1981 η Επιτροπή έλαβε καταγγελίες που υποβλήθηκαν από την Confederation des Associations des Facteurs d' Instruments de Musique de la CEE (CAFIM), εξ ονόματος κατασκευαστών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο τμήμα της κοινοτικής παραγωγής ορθών κλειδοκυμβάλων (πιάνων)·  ότι επειδή η πρώτη καταγγελία περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ντάμπινγκ όσον αφορά ομοειδή προϊόντα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Πολωνίας, και περί της σημαντικής ζημίας που προκλήθηκε, η Επιτροπή γνωστοποίησε, κατ' ακολουθίαν με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), την έναρξη έρευνας σχετικά με τις εισαγωγές ορθών κλειδοκυμβάλων (πιάνων) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Πολωνίας, και άρχισε έρευνα των γεγονότων σε κοινοτικό επίπεδο·  ότι, επειδή η επόμενη καταγγελία περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ντάμπινγκ όσον αφορά ομοειδή προϊόντα καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Σοβιετικής Ενώσεως και για τη σημαντική ζημία που προκαλείται, η Επιτροπή γνωστοποίησε, κατ' ακολουθίαν, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), την επέκταση της ανωτέρω έρευνας σε ορθά κλειδοκύμβαλα (πιάνα) καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Σοβιετικής Ενώσεως·  ότι η Επιτροπή ειδοποίησε,σχετικά με αυτό, επίσημα τους ενδιαφερόμενους εξαγωγείς και εισαγωγείς, καθώς και τις χώρες εξαγωγής και τους καταγγέλλοντες·  ότι η Επιτροπή έδωσε την ευκαιρία σε όλα τα αμέσως ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν εγγράφως τις απόψεις τους και να ακουσθούν προφορικώς·  ότι ούτε ο εξαγωγέας της Σοβιετικής Ενώσεως ούτε κανένας εισαγωγέας πιάνων της εν λόγω χώρας δεν επωφελήθηκε από την ευκαιρία αυτή· ότι πολλοί άλλοι ενδιαφερόμενοι εισαγωγείς και εξαγωγείς εκμεταλλεύτηκαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους·  ότι οι εξαγωγείς της Τσεχοσλοβακίας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Πολωνίας ζήτησαν και τους δόθηκε η ευκαιρία να γνωστοποιήσουν προφορικώς τις απόψεις τους·  ότι με σκοπό να προσδιορισθούν το ντάμπινγκ και η ζημία, η Επιτροπή συνέλεξε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες·  ότι με σκοπό να επαληθεύσει τις τιμές εξαγωγής προς την Κοινότητα των υπό έρευνα πιάνων, και τις τιμές μεταπωλήσεως των πιάνων αυτών στην Κοινότητα, η Επιτροπή πραγματοποίησε επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις των κυριοτέρων σχετικών εμπορικών πρακτόρων και εισαγωγέων, δηλαδή των Cross and Ticher Ltd, London· Fortin Euromusic, Paris· Furcht & Co, Milan· General Music, Les Eyzies France· Hamm, Paris· Hanlet, Paris· Minns Music Ltd, Bournemouth· Ricordi, Milan· Sisme, Osimo· Maxwell and Codd, Codd· London·  ότι η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε λεπτομερή γραπτά στοιχεία σχετικά με το θέμα της ζημίας και των αιτίων της από όλους τους καταγγέλλοντες παραγωγούς της Κοινότητος· ότι πραγματοποίησε επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις ενός αριθμού καταγγελόντων παραγωγών της Κοινότητος, δηλαδή στους Barratt and Robinnon Ltd, London· Bentley Piano Co Ltd, Stroud (Glos)· Farfisa SpA, Ancona· Kemble and Co Ltd, Bletchley (Bucks)· Rameau SA Pianos, Ales, France· Whelpdale, Maxwell and Codd Ltd, London·  ότι δεν υποβλήθηκε καμιά πληροφορία, εκ μέρους ή εξ ονόματος κανενός κοινοτικού αγοραστή ή καταναλωτή ορθών κλειδοκυμβάλων (πιάνων) εκτός από εταιρείες που αγόραζαν επίσης από τις εξάγουσες χώρες που ερευνώνται· ότι ένας μεγάλος αριθμός διαφόρων προτύπων καλύπτεται από την έρευνα· ότι, κατά συνέπεια, η Επιτροπή, στον προκαταρκτικό καθορισμό του ντάμπινγκ, στήριξε όλους τους απολογισμούς της στις τιμές που εφαρμόστηκαν για τα ορθά κλειδοκύμβαλα (πιάνα) ύψους 110 cm, με 88 νότες, 3 ποδόπληκτρα (πεντάλια) και με ξύλινη καλλωπιστική επένδυση από μαόνι, διότι αυτό είναι, κατά την άποψη της Επιτροπής, το γενικά αποδεκτό από τα ενδιαφερόμενα μέρη ως πιο αντιπροσωπευτικό πρότυπο πιάνου·  ότι, κατά τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας για τα εν λόγω προϊόντα, η Επιτροπή έπρεπε να λάβει υπόψη της το γεγονός ότι οι ενδιαφερόμενες χώρες εξαγωγής δεν εφάρμοζαν οικονομία αγοράς · ότι ο καταγγέλλων  πρότεινε αρχικά τις εσωτερικές τιμές της Νοτίου Αφρικής ως βάση για την κανονική αξία· ότι, αφού εξέτασε τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα από την έρευνα μέρη, η Επιτροπή στήριξε τον προκαταρκτικό της προσδιορισμό της κανονικής αξίας στις τιμές για τα πιάνα τα κατασκευασμένα στη Φινλανδία· ότι, για να καταλήξει στην απόφαση αυτή, η Επιτροπή έλαβε ιδιαίτερα υπόψη της τη φυσική ομοιότητα των φινλανδικών πιάνων με τα πιάνα για τα οποία γίνεται έρευνα, και την εγγύτητα για τον εφοδιασμό σε βασικές πρώτες ύλες·  ότι λόγω της ιδιαίτερης διαρθρώσεως της λιανικής αγοράς των πιάνων στη Φινλανδία, και του γεγονότος ότι το μεγαλύτερο τμήμα της φινλανδικής παραγωγής εξάγεται, και πολύ από αυτό προς την Κοινότητα, η Επιτροπή θεώρησε ότι ήταν σκόπιμο και λογικό να χρησιμοποιηθεί ως βάση για την κανονική αξία ο σταθμισμένος μέσος όρος των φινλανδικών τιμών εξαγωγής προς την Κοινότητα·  ότι αφού εξέτασε τα επιχειρήματα και τα αποδεικτικά στοιχεία που υποβλήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη, η Επιτροπή προσάρμοσε την ανωτέρω κανονική αξία, για να λάβει υπόψη ορισμένες διαφορές στα φυσικά χαρακτηριστικά, όπως μεταξύ, αφ' ενός, των φινλανδικών πιάνων καί, αφ' ετέρου, των πιάνων που εξάγονται από τις χώρες που εξετάζονται· ότι στο πλαίσιο αυτό ελήφθη υπόψη η απόδοση, ο τύπος του χρησιμοποιούμενου πληκτροφόρου (κλαβιέ) και η πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται για το έπιπλο· ότι η έκπτωση για τέτοιου είδους διαφορές βασίστηκε στον ακριβέστερο δυνατό υπολογισμό της Επιτροπής, για το αποτέλεσμα που θα μπορούσαν να έχουν οι διαφορές αυτές στην τιμή που χρεώθηκε για τα φιλανδικά πιάνα που εξήχθησαν προς την Κοινότητα· ότι η κανονική αξία προσαρμόσθηκε, επίσης, για να ληφθούν υπόψη οι κατώτερες συνθήκες στις οποίες παραδίδονται τα πιάνα αυτά στον εισαγωγέα στην Κοινότητα σε σύγκριση με τα φιλανδικά πιάνα· ότι η έκπτωση για τη διαφορά αυτή βασίσθηκε στο κόστος που επιβαρύνει τους εισαγωγείς για την επανόρθωση των ελαττωμάτων· ότι, στην περίπτωση της Σοβιετικής Ενώσεως, η Επιτροπή έκρινε σκόπιμο να κάνει τις προσαρμογές αυτές, παρά το γεγονός ότι κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν τις είχε ζητήσει·  ότι, όσον αφορά την τιμή εξαγωγής, η Επιτροπή είχε χρησιμοποιήσει, για κάθε εξάγουσα χώρα, την πραγματική τιμή εξαγωγής προς την Κοινότητα για το αντιπροσωπευτικό πρότυπο που επιλέχθηκε·  ότι η σύγκριση μεταξύ της πραγματικής αξίας και της τιμής εξαγωγής καταδείχνει τα ακόλουθα περιθώρια ντάμπινγκ, εκφραζόμενα σε ποσοστό της ελεύθερης τιμής στα κοινοτικά σύνορα:  1.2.3 //   //   //   //   // 1980 (δεύτερο ήμισυ)  // Κατάσταση  την 1η Σεπτεμβρίου 1981  //   //   //   // Τσεχοσλοβακία  // 21,1 %  // 23,0 %  // Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας  // Από 21,8 % σε 33,7 %  // Από 14,0 % σε 42,8 %  //  // Σταθμισμένος μέσος όρος:  26,6 %  // Σταθμισμένος μέσος όρος:  27,3 %  // Πολωνία  // Από 17,2 % σε 30,2 %  // Από 14,2 % σε 35,0 %  //   // Σταθμισμένος μέσος όρος:  21,1 %  // Σταθμισμένος μέσος όρος:  23,6 %  // Σοβιετική Ένωση  // 55,8 %  // 79,7 %  //   //  //  ότι όσον αφορά τη ζημία που προκλήθηκε από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενα ντάμπιγκ στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητος, τα αποδεικτικά στοιχεία που είναι στη διάθεση της Επιτροπής κατά τη διάρκεια της προκαταρκτικής περιόδου απέδειξαν ότι οι συνολικές εισαγωγές των ορθών κλειδοκυμβάλων (πιάνων) από τις εν λόγω χώρες αυξήθηκαν από 25 136 τεμάχια το 1978 σε 31 213 τεμάχια το 1980, δηλαδή αυξήθηκαν κατά 24 %·  ότι, κατά την εξέταση των τμημάτων της αγοράς που κατέχονται αντίστοιχα από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και από τους κοινοτικούς παραγωγούς, η Επιτροπή συμπέρανε ότι, λόγω του τύπου και της ποιότητός της, τα πιάνα από τις εν λόγω χώρες είναι ανταγωνιστικά κυρίως σε έναν πολύ ειδικό τομέα της αγοράς, δηλαδή στον τομέα χαμηλής τιμής πιάνων για αρχαρίους· ότι υπήρξε δυνατός ο διαχωρισμός της αγοράς αυτής, διότι τα πιάνα αυτού του είδους παράγονται μόνο από ορισμένους παραγωγούς σε ορισμένες χώρες· ότι συνεπώς οι πωλήσεις των εισαγομένων πιάνων που ερευνώνται θα υπολογιστούν σε σύγκριση με την αγορά χαμηλής τιμής πιάνων για αρχαρίους· ότι οι περισσότεροι από τους κοινοτικούς παραγωγούς, οι οποίοι συναγωνίζονται απευθείας τις εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ στην αγορά χαμηλής τιμής πιάνων για αρχαρίους, είναι εγκατεστημένοι στο Ηνωμένο Βασίλειο·  ότι σύμφωνα με τους ακριβέστερους δυνατούς υπολογισμούς της Επιτροπής, το τμήμα της αγοράς αυτής, που κατέχεται από τα πιάνα που αποτελούν αντικείμενα ντάμπινγκ από τις εν λόγω χώρες, διατηρήθηκε στο 40 % το 1978 και ανήλθε στο 43 % το 1980 · ότι όσο εξαρτάται από τη χώρα καταγωγής, ο μέσος όρος τιμής cif των πιάνων που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ το 1978 κυμάνθηκε μεταξύ 28 % (στην περίπτωση της Τσεχοσλοβακίας) με 47 % (στην περίπτωση της Σοβιετικής Ενώσεως) από το μέσο όρο της μοναδιαίας τιμής πώλησεως των κοινοτικών παραγωγών πιάνων του τύπου αυτού· ότι το 1980 η διαφορά αυτή αυξήθηκε και κυμάνθηκε μεταξύ 39 % (για την Τσεχοσλοβακία) και 56 % (για τη Σοβιετική Ένωση)· ότι δεδομένης της διαρθρώσεως της αγοράς για τα εισαγόμενα και για τα πιάνα κοινοτικής παραγωγής, το γεγονός αυτό καταδείχνει σημαντικό και αυξανόμενο περιθώριο προσφοράς κατώτερης τιμής· ότι ακόμη και αν ληφθούν υπόψη τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά τις διαφορές ποιότητος μεταξύ των πιάνων κοινοτικής παραγωγής και των πιάνων που ερευνώνται, η επέκταση της προσφοράς κατώτερης τιμής φαίνεται στην Επιτροπή ότι είναι μεγαλύτερη από τα καθορισμένα περιθώρια ντάμπινγκ·  ότι, όσον αφορά την επίπτωση των εισαγωγών αυτών, που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στον αντίσοιχο κλάδο παραγωγής της Κοινότητος, τα διαθέσιμα στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία δείχνουν ότι η συνολική κοινοτική παραγωγή παρέμεινε στα 55 772 τεμάχια το 1978, ανέβηκε στα 57 849 τεμάχια το 1979 και έπεσε στα 54 250 τεμάχια το 1980· ότι στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου είναι εγκατεστημένοι οι περισσότεροι παραγωγοί οι άμεσα ανταγωνιστικοί με τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στην αγορά των χαμηλής τιμής πιάνων για αρχαρίους, η παραγωγή έπεσε από 18 708 τεμάχια το 1979 σε 13 012 τεμάχια το 1980, αφού είχε προηγουμένως αυξηθεί σε 18 400 τεμάχια το 1978· ότι στη Γερμανία, όπου η βιομηχανία παράγει προϊόν ανώτερο ποιοτικά, που δεν επηρεάστηκε άμεσα από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, η παραγωγή ανέβηκε από 25 800 τεμάχια το 1978 σε 26 500 τεμάχια το 1979 και σε 27 500 τεμάχια το 1980·  ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που είναι στη διάθεση της Επιτροπής δείχνουν ότι ο αριθμός των απασχολουμένων από τους κοινοτικούς παραγωγούς πιάνων, εκτός από τους παραγωγούς της Γερμανίας, αναμένεται να είναι κατά 23 % κατώτερος το 1981 από ό,τι το 1979· ότι επιπλέον, τουλάχιστον ένας σημαντικός παραγωγός της Κοινότητος υποχρεώθηκε να περικόψει σημαντικά τον αριθμό ωρών εργασίας το 1981·  ότι το τμήμα της αγοράς των χαμηλής τιμής πιάνων για αρχαρίους που κατέχεται από τους κοινοτικούς παραγωγούς, σύμφωνα με τους ακριβέστερους υπολογισμούς της Επιτροπής, έπεσε από 39,5 % το 1978 σε 30,7 % το 1980·  ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που βρίσκονται στη διάθεση της Επιτροπής δείχνουν ότι οι ανταγωνιστικοί κοινοτικοί παραγωγοί στην αγορά αυτή υπήρξαν ανίκανοι να ανυψώσουν τις τιμές τους πωλήσεως αρκετά, για να καλύψουν τις αυξήσεις του κόστους παραγωγής, με αποτέλεσμα σοβαρή μείωση των κερδών τους από το 1979·  ότι η Επιτροπή εξέτασε τη ζημία που προκλήθηκε από άλλους παράγοντες, οι οποίοι, μεμονωμένα ή σε συνδυασμό, επηρεάζουν επίσης τον κλάδο παραγωγής της Κοινότητος, τις τιμές και το επίπεδο των εισαγωγών που δεν αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, και τα προβλήματα που αντιμετωπίστηκαν από τους παραγωγούς του Ηνωμένου Βασιλείου ως αποτέλεσμα της αυξήσεως της αξίας της λίρας στερλίνας·  ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που είναι στη διάθεση της Επιτροπής δείχνουν ότι η συνολική κατανάλωση πιάνων στην Κοινότητα αυξήθηκε από 102 000 τεμάχια περίπου το 1978 σε 126 000 τεμάχια περίπου το 1980· ότι μια παρόμοια τάση ήταν φανερή για τα χαμηλής τιμής πιάνα για αρχαρίους, δίοτι ο ακριβέστερος υπολογισμός της Επιτροπής δείχνει αύξηση από 64 000 τεμάχια περίπου το 1978 σε 72 500 τεμάχια περίπου το 1980·  ότι οι συνολικές εισαγωγές των πιάνων που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ανέβηκαν από 32 646 τεμάχια το 1978 σε 51 379 τεμάχια το 1980· ότι υπολογίζεται ότι το τμήμα της αγοράς των χαμηλής τιμής πιάνων για αρχαρίους που κατέχεται από εισαγωγές που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ανέβηκε από 21,1 % (13 500 τεμάχια) το 1978 σε 26,4 % (19 140 τεμάχια) το 1980· ότι η αύξηση αυτή είναι σημαντικά κατώτερη από το τμήμα που κατείχαν τα πιάνα που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ· ότι, κατά συνέπεια, ο αντίκτυπος στην αγορά των πιάνων που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ είναι επί πλέον σημαντικά μικρότερος από τον αντίκτυπο της αγοράς των πιάνων που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ·  ότι προτάθηκε από μερικά ενδιαφερόμενα μέρη ότι οι δυσκολίες που αντιμετωπίσθηκαν από τους παραγωγούς του Ηνωμένου Βασιλείου ήταν κυρίως αποτέλεσμα της αυξήσεως της αξίας της λίρας στερλίνας, και σχετικών οικονομικών παραγόντων· ότι εντούτοις οι εξαγωγές του Ηνωμένου Βασιλείου προς τρίτες χώρες αυξήθηκαν από 4 561 τεμάχια το 1979 σε 4 618 το 1980, σε μια περίοδο κατά την οποία οι συνολικές εξαγωγές πιάνων της Κοινότητος ελαττώνονταν· ότι, κατά συνέπεια, η Επιτροπή έχει την άποψη ότι η αύξηση της αξίας της λίρας στερλίνας δεν μπορεί να αποτέλεσε σημαντικό παράγοντα που προκάλεσε ζημία στη βιομηχανία του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά τις εξαγωγικές της πωλήσεις, είτε προς τρίτες χώρες είτε εντός της Κοινότητος·  ότι, επομένως, ο αντίκτυπος στην αγορά της χαμηλής τιμής πιάνων για αρχαρίους των εισαγωγών που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ είναι κατά την άποψη της Επιτροπής ο μόνος άλλος σημαντικός παράγοντας που προκαλεί ζημία στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητος· ότι εντούτοις, κατόπιν εκ των προτέρων εξετάσεως, οι εισαγωγές αυτές, που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, από την Τσεχοσλοβακία, τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας, την Πολωνία και τη Σοβιετική Ένωση, υπήρξαν, με την αύξηση στο ήδη σημαντικό τους τμήμα της αγοράς και με το αυξημένο επίπεδο προσφοράς μικροτέρων τιμών, αιτία σημαντικής ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητος·  ότι υπό τις συνθήκες αυτές, και για να προληφθεί η πρόκληση ζημίας κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Επιτροπή έχει τη γνώμει ότι τα συμφέροντα της Κοινότητος απαιτούν άμεση επέμβαση που συνίσταται στην επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορθών κλειδοκυμβάλων (πιάνων) καταγωγής Τσεχοσλοβακίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Πολωνίας και Σοβιετικής Ενώσεως, σε ποσοστό το οποίο, έχοντας υπόψη την έκταση της προκληθείσας ζημίας, θα πρέπει να είναι ίσο με τα περιθώρια ντάμπινγκ που προσδιορίστηκαν προσωρινά·  ότι οι εξαγωγείς της Τσεχοσλοβακίας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Πολωνίας, αφού ενημερώθηκαν σχετικά με τα αποτελέσματα της έρευνας της Επιτροπής, ανέλαβαν εκούσια την υποχρέωση να αυξήσουν τις τιμές τους σε επίπεδο ώστε να εξαλειφθούν το περιθώριο ντάμπινγκ, που προσδιορίστηκε προσωρινά, και τα επιζήμια αποτελέσματα· ότι, το Συμβούλιο αποφάσισε, με την απόφαση 82/220/ΕΟΚ (1), να περατώσει τη διαδικασία που αφορά τις εξαγωγές από αυτές τις τρείς χώρες, με βάση την αποδοχή αυτών των αναλήψεων υποχρεώσεων, και έτσι να αποκλείσει τις εξαγωγές αυτές από την επιβολή του δασμού·  ότι θα πρέπει να ορισθεί ένα χρονικό όριο μέσα στο οποίο τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν, μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού, να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους και να ζητήσουν να ακουσθούν προφορικά από την Επιτροπή,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στα ορθά κλειδοκύμβαλα (πιάνα), που υπάγονται στη διάκριση 92.01 Α Ι του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχούν στον κωδικό NIMEXE 92.01-11, καταγωγής Σοβιετικής Ενώσεως.  2. Ο δασμός αυτός θα ισούται με 476 ECU για κάθε πιάνο.  3. Οι ισχύουσες περί δασμών διατάξεις θα ισχύσουν για την εφαρμογή του δασμού αυτού.  4. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπόκειται στην κατάθεση εγγυήσεως που αντιστοιχεί στο ποσό του προσωρινού δασμού.  Άρθρο 2  Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 υπό β και γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν την άποψή τους και να ζητήσουν να ακουσθούν οι απόψεις τους προφορικά από την Επιτροπή, σε προθεσμία ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 11, 12 και 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, ο παρών κανονισμός ισχύει για τέσσερις μήνες ή μέχρι τη λήψη οριστικών μέτρων από το Συμβούλιο.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 14 Απριλίου 1982.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. C 35 της 18. 2. 1981, σ. 2.  (3) ΕΕ αριθ. C 181 της 23. 7. 1981, σ. 3.  (1) Βλέπε σ. 45 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.