CELEX: 31989R3899
Language: it
Date: 1989-12-18 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3899/89 DEL CONSIGLIO, DEL 18 DICEMBRE 1989, RECANTE, PER IL 1990, RIDUZIONE DEI PRELIEVI PER TALUNI PRODOTTI AGRICOLI ORIGINARI DI PAESI IN VIA DI SVILUPPO

30. 12 . 89                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 383/ 125
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 3899/89 DEL CONSIGLIO
                                                      del 18 dicembre 1989
                  recante, per il 1990, riduzione dei prelievi per taluni prodotti agricoli originari di paesi in
                                                          via di sviluppo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che dal 1° marzo 1986 il Regno di
                                                                      Spagna e la Repubblica portoghese applicano il
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      sistema comunitario delle preferenze generalizzate ; che
                                                                      i prelievi riscossi all'importazione, in questi Stati mem­
europea, in particolare l'articolo 43,
                                                                      bri, di prodotti che formano oggetto di un'organizza­
                                                                      zione comune dei mercati sono fissati in conformità di
visto l'atto di adesione della Spagne e del Portogallo,               talune disposizioni dell'atto di adesione ;
in particolare l'articolo 234, paragrafo 3 ,                          considerando che è opportuno che la Comunità
                                                                      ammetta all'importazione i prodotti che formano
vista la proposta della Commissione,                                  oggetto dell'allegato, originari dei paesi e territori che
                                                                      beneficiano del sistema comunitario delle preferenze
                                                                      generalizzate, applicando i prelievi indicati per cia­
visto il parere del Parlamento europeo ('),                           scuno di essi ; che è necessario riservare il beneficio di
                                                                      queste condizioni preferenziali ai prodotti originari dei
                                                                      paesi e territori considerati e che la nozione dei «pro­
considerando che la Polonia e l'Ungheria hanno visto                  dotti originari » è definita dal regolamento (CEE) n.
negli ultimi tempi la loro situazione economica degra­                693 /88 (2);
darsi al punto da dover affrontare problemi simili a
quelli dei paesi ai quali in passato sono state applicate             considerando che la Repubblica di Corea non applica
le preferenze generalizzate ; che essi dovrebbero per­                alla Comunità un trattamento uguale a quello riservato
tanto fruire del sistema delle preferenze generalizzate               ad altri partner commerciali ; che, in particolare, essa ha
in maniera da incrementare i loro proventi derivanti                  preso     misure    discriminanti        nei   confronti  della
dalle esportazioni al fine di stimolare la loro crescita              Comunità nel settore della tutela della proprietà intel­
economica, la promozione della loro industrializza­                   lettuale ; che, pertanto, non sembra opportuno far bene­
zione e l'accelerazione del loro tasso di sviluppo ; che              ficiare la Repubblica di Corea del sistema delle prefe­
tale benefìcio deve essere accordato soltanto per la                  renze tariffarie generalizzate fintantoché sussiste questa
durata della loro ristrutturazione economica, stimata in              situazione ;
cinque anni, senza pregiudizio del carattere annuale
del sistema comunitario delle preferenze generalizzate ;              considerando che occorre garantire, in particolare a
                                                                      tutti gli operatori interessati della Comunità un accesso
                                                                      uguale e continuo all'importo fisso predetto e l'applica­
considerando che la situazione dei mercati agricoli,                  zione, senza soluzione di continuità, del livello di pre­
tanto comunitari quanto extracomunitàri, e l'interesse                lievo previsto per l'importo fisso a tutte le importazioni
della Comunità a mantenere armonici rapporti com­                     dei prodotti in questione in tutti gli Stati membri, fino
merciali in campo agricolo con in paesi in via di svi­                all'esaurimento del volume previsto ;
luppo, in particolare nel quadro del sistema delle prefe­
renze generalizzate, impongono di adeguare alcuni                     considerando che le modalità di applicazione del pre­
meccanismi agricoli specificamente previsti dalle orga­               sente regolamento devono essere adottate secondo la
nizzazioni comuni di mercato ;                                        procedura prevista all'articolo 24 del regolamento
                                                                      (CEE) n. 2759/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975,
                                                                      relativo all'organizzazione comune dei mercati nel set­
considerando che, a tal fine, occorre concedere,                      tore delle carni suine (3), o secondo qualsiasi altra pro­
secondo i prodotti, una preferenza consistente in una                 cedura analoga contemplata dagli altri regolamenti isti­
riduzione del prelievo all'importazione, nei limiti di un             tutivi di organizzazioni comuni di mercato nei settori
importo fisso ;                                                       interessati,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il carattere temporaneo e non vinco­
lante del sistema consente una revoca succesiva totale                                             Articolo 1
o parziale, con la possibilità di rettificare le situazioni
sfavorevoli che potrebbero crearsi, tra l'altro, negli Stati          1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1990 è applicato
dell'Africa,  dei Caraibi e del Pacifico (Stati ACP) a                all'importazione nella Comunità dei prodotti menzio­
seguito della sua applicazione ;                                      nati nell'allegato ed alle condizioni ivi stabilite un pre­
                                                                      lievo ridotto.
(')  Parere reso il 14 dicembre 1989 (non ancora pubblicato           (2)  GU n . L 77 del 22. 3 . 1988, pag. 1 .
     nella Gazzetta ufficiale).                                       (3)  GU n. L 282 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N.L 383 / 126                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   30 . 12 . 89
Per quanto concerne la Spagna ed il Portogallo, la ridu­                                     Articolo 4
zione di cui al primo comma si applica agli oneri                 Ove la Commissione constati che le importazioni nella
all'importazione applicabili a norma dell'atto di ade­            Comunità di prodotti che beneficiano del regime di cui
sione del 1985 .
                                                                  all'articolo 1 avvengono a prezzi tali da arrecare o da
2. Possono beneficiare del regime di cui al paragrafo             rischiare di arrecare un grave pregiudizio ai produttori
1 soltanto i prodotti originari dei paesi o territori citati      comunitari di prodotti analoghi o di prodotti in concor­
negli allegati III e V del regolamento (CEE) n. 3898/             renza diretta, i prelievi applicati nella Comunità pos­
89 ('.                                                            sono essere parzialmente o interamente ripristinati per i
                                                                  prodotti in causa, nei confronti del paese o territorio (o
3. Le preferenze concesse con il presente regolamento             dei paesi o territori) che si trovano all'origine del pre­
sono sospese temporaneamente per i prodotti originari             giudizio stesso. Tale provvedimento può essere adot­
della Repubblica di Corea.                                        tato anche se il pregiudizio grave od il rischio di pregiu­
4. L'ammissione al beneficio del regime preferenziale             dizio grave è limitato ad una sola regione della
                                                                  Comunità.
istaurato dal presente regolamento è subordinato
all'osservanza delle regole d'origine dei prodotti defi­                                     Articolo 5
nite dal regolamento (CEE) n . 693 /88 della Commis­
sione.                                                             1 . Ai fini dell'applicazione dell'articolo 4, la Commis­
                                                                  sione può decidere mediante regolamento il ripristino
5 . Gli importi fissi a prelievo ridotto sono gestiti in          del prelievo normale per un determinato periodo.
conformità delle disposizioni che figurano qui di
seguito.                                                          2 . Qualora il suo intervento sia stato richiesto da uno
                                                                  Stato membro, la Commissione si pronuncia entro un
                           Articolo 2                             termine massimo di dieci giorni lavorativi dalla data di
                                                                  ricezione della richiesta e comunica agli Stati membri
1 . I prodotti che figurano nell'allegato sono ammessi            le misure adottate a seguito della richiesta stessa.
all'importazione nella Comunità con il beneficio dei              3 . Ogni Stato membro può, entro dieci giorni lavora­
prelievi ridotti indicati a fronte di ciascuno di essi, nel       tivi dalla data di comunicazione della misura decisa
quadro di importi fissi globali a prelievo ridotto i cui          dalla Commissione, chiedere al Consiglio di pronun­
volumi sono indicati nella colonna 5 dell'allegato .              ciarsi in merito. Il deferimento al Consiglio non ha
2. Le importazioni che fruiscono della riduzione del              effetto sospensivo . Il Consiglio si riunisce senza indu­
prelievo in virtù di un altro regime preferenziale con­           gio. Esso può, pronunciarsi a maggioranza qualificata,
cesso dalla Comunità non vengono imputate agli                    modificare o annullare la misura di cui trattasi entro un
importi fissi di cui all'allegato.                                termine di trenta giorni dal deferimento.
                           Articolo 3                                                        Articolo 6
                                                                  Gli articoli 4 e 5 lasciano impregiudicata l'applicazione
1 . Fatto salvo l'articolo 1 , paragrafo 4, le modalità di        sia delle clausole di salvaguardia adottate nell'ambito
applicazione dell'articolo 1 , paragrafo 1 , sono adottate        della politica agricola comune in base all'articolo 43
secondo la procedura prevista all'articolo 24 del regola­         del trattato, sia delle clausole adottate nell'ambito della
mento (CEE) n . 2759/75 o dagli articoli corrispondenti           politica comerciale comune in base all'articolo 113 del
degli altri regolamenti che istituiscono un'organizza­            trattato e le altre clausole di salvaguardia eventual­
zione comune di mercato per i prodotti interessati, in            mente applicabili.
quelle relative alla gestione degli importi fissi di cui
all'allegato.                                                                                Articolo 7
2. A tal fine per i prodotti che figurano nell'allegato è         Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
istituito un sistema di certificati d'importazione.                1990.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti ì suoi elementi e direttamente applica­
                  bile in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, addì 18 dicembre 1989.
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                           Il Presidente
                                                                                            R. DUMAS
(') Vedi pagina 90 della presente Gazzetta ufficiale.
 ---pagebreak---  30. 12.89                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 383 / 127
                                                                        ALLEGATO
                                                 Elenco dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 (a)
  Numero           Codice                                                                                  Aliquota dei              Volume dell'importo
  d'ordine           NC                            Designazione delle merci                                    dazi                    fisso (tonnellate)
     (1)             (2                                        3)                                               (4                               5)
  51.0010         0203 29 13     Lombate e loro pezzi, di animali della specie suina                       50 % (AGR)                         4 000
                                 domestica, non disossate, congelate
              ex 0203 29 55      Lombate di animali della specie domestica, disossa­
                                 te, congelate
  51.0020         0207 10 59     Anatre, presentate spennate, svuotate senza la testa                      50% (AGR)                          3 000
                  0207 23 19     e le zampe e senza il collo, il cuore, il fegato e il ven­
                                 triglio, dette «anatre 63 %» o altrimenti presentate,
                                 fresche, refrigerate o congelate ■
  51.0030         0207 10 79     Oche, presentate spennate, svuotate, senza la testa e                     50 % (AGR)                       25 000
                  0207 23 59     le zampe, con o senza il cuore e il ventriglio, dette
                                 «oche 75 %» o altrimenti presentate, fresche, refrige­
                                 rate o congelate
                  0207 39 53     Pezzi disossati, di oche, freschi, refrigerati o conge­
                  0207 43 1 1    lati
                  0207 39 61     Metà o quarti di oche, freschi, refrigerati o congelati
                  0207 43 23
              ex 0207 39 65      Ali intere, anche senza punte di òche, fresche, refri­
              ex 0207 43 31      gerate o congelate
              ex 0207 39 67      Dorsi, colli, dorsi con colli, codrioni, punte di ali, di
              ex 0207 43 41      oche, freschi, refrigerati o congelati
                  0207 39 71     Petti e loro pezzi, di oche, freschi, refrigerati o con­
                  0207 43 51     gelati
                  0207 39 75     Cosce e loro pezzi, di oche, fresche, refrigerate o
                  0207 43 61     congelate
              ex 0207 39 81      Parti dette «paltò di oca», fresche, refrigerate o con­
              ex 0207 43 71      gelate
  51.0040                        Carni della specie suina, salate o in salamoia :                          50 % (AGR)                         2 000
                  021011 11      — Prosciutti e loro pezzi
                  0210 12 11     — Pancette (ventresche) e loro pezzi
                  0210 19 40     — Lombate e loro pezzi
  51.0050         1108 13 00     Fecola di patate                                                          50 % (AGR)                         5 000
  51.0060         1601 00 91     Salsicce e salami, stagionati, anche da spalmare,                         50 % (AGR)                         4 000
                                 non cotti, diversi da quelli di fegato
  51.0070         1601 00 99     Altri salami e salsicce                                                   50 % (AGR)                          1 500
  51.0080         1602 49 15     Preparazioni e conserve di carni di animali della                         50 % (AGR)                         6 800
                  1602 49 19     specie suina domestica
(a) Nonostante le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, i termini usati per la descrizione dei prodotti devono essere considerati come
    indicativi, essendo lo schema preferenziale determinato, nel contesto di questo allegato, dall'applicazione dei codici NC. Dove sono indicate posizioni di
    codice ex, lo schema preferenziale viene determinato applicando il codice NC e la corrispondente descrizione presi congiuntamente.