CELEX: 
Language: el
Date: 1982-12-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3487/82 του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1982 περί συνάψεως συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Τουρκίας περί καθορισμού, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Οκτωβρίου 1983, του προσθέτου ποσού πού πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά πού εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή εντός της Κοινότητος μη επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Τουρκίας #Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Τουρκίας περί καθορισμού, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Οκτωβρίου 1983, του προσθέτου ποσού πού πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά πού εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή εντός της Κοινότητος μη επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Τουρκίας

'ApiØ . L 372 / 10                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   30 . 12 . 82
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ . 3487/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                  της 10ης Δεκεμβρίου 1982
                 περί συνάψεως συμφωνίας ύπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
                 Οικονομικής Κοινότητος καί τής Τουρκίας περί καθορισμού, γιά τήν περίοδο από 1ης Νοεμβρίου
                 1982 μέχρι 31ης Όκτωβρίου 1983, τού προσθέτου ποσού πού πρέπει νά αφαιρεθεί από τήν εισφορά
                 πού εφαρμόζεται κατά τήν εισαγωγή εντός τής Κοινότητος μή επεξεργασμένου ελαιολάδου
                                                     καταγωγής Τουρκίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                                           Apdpo 1
" Εχοντας υπόψη :
                                                                  Ή συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ
                                                                  τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Τουρ­
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                  κίας περί καθορισμού , γιά τήν περίοδο άπό 1ης Νοεμβρίου
Κοινότητος , καί ιδίως τό άρθρο 113 ,
                                                                  1982 μέχρι 31ης Όκτωβρίου 1983 , τοΰ προσθέτου ποσού
                                                                  πού πρέπει νά άφαιρεθεϊ άπό τήν εισφορά πού εφαρμόζε­
τήν άπόφαση άριθ . 1 /77 τοϋ Συμβουλίου Συνδέσεως                 ται κατά τήν εισαγωγή έντός τής Κοινότητος μή επεξερ­
ΕΟΚ-Τουρκίας τής 17ης Μαΐου 1977 περί των νέων                    γασμένου ελαιολάδου τής διακρίσεως 15.07 Α I τού
παραχωρήσεων κατά τήν εισαγωγή τουρκικών γεωργι­                  Κοινού Δασμολογίου , καταγωγής Τουρκίας, έγκρίνεται
κών προϊόντων εντός τής Κοινότητος , καί Ιδίως τό                 εξ ονόματος τής Κοινότητος .
παράρτημα IV ,
                                                                  Τό κείμενο τής συμφωνίας προσαρτάται στόν παρόντα
                                                                  κανονισμό .
τή σύσταση τής Επιτροπής,
' EKTiLicovtac :                                                                           Apdpo 2
                                                                  Ό Πρόεδρος τοΰ Συμβουλίου εξουσιοδοτείται νά ορίσει τό
 οτι πρέπει νά εγκριθεί ή συμφωνία ύπό μορφήν ανταλλα­            πρόσωπο στό όποιο άνατίθεται νά υπογράψει τή συμφω­
 γής επιστολών μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                  νία , μέ σκοπό τή δέσμευση τής Κοινότητος.
 Κοινότητος καί τής Τουρκίας περί καθορισμού, γιά τήν
  περίοδο άπό 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Όκτωβρίου
  1983 , τοϋ προσθέτου ποσού πού πρέπει νά άφαιρεθεϊ άπό                                   Apdpo 3
  τήν εισφορά πού εφαρμόζεται κατά τήν εισαγωγή έντός
  τής Κοινότητος μή επεξεργασμένου ελαιολάδου τής δια­             Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν επόμενη
  κρίσεως 15.07 Α I τοΰ Κοινοΰ Δασμολογίου , καταγωγής             ή μέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα
  Τουρκίας ,                                                       των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός ολα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος .
                 "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 10 Δεκεμβρίου 1982 .
                                                                                 Γιά τό Συμβούλιο
                                                                                    Ό Πρόεδρος
                                                                                G. FENGER MØLLER
 ---documentbreak--- 30 . 12 . 82                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            ApiØ . L 372 / 11
                                                     ΣΥΜΦΩΝΙΑ
             ύπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής
             Τουρκίας περί καθορισμού, γιά τήν περίοδο άπό 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Όκτωβρίου
             1983, τοΰ προσθέτου ποσοϋ πού πρέπει νά αφαιρεθεί άπό τήν εισφορά πού εφαρμόζεται κατά τήν
                   εισαγωγή έντός τής Κοινότητος μή επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Τουρκίας
                                                   Eniojokri apid. 1
             Κύριε ,
             Τό παράρτημα IV τής άποφάσεως άριθ . 1 /77 τοΰ Συμβουλίου Συνδέσεως ΕΟΚ - Τουρκίας τής
             17ης Μαΐου 1977 περί των νέων παραχωρήσεων κατά τήν εισαγωγή των τουρκικών γεωργικών
             προϊόντων έντός τής Κοινότητος προβλέπει δτι γιά τό μή επεξεργασμένο ελαιόλαδο πού
             ύπάγεται στη διάκριση 15.07 Α I τοΰ Κοινοΰ Δασμολογίου, τό ποσό πού πρέπει νά άφαιρεθεΐ άπό
             τό ποσό τής εισφοράς, σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 τής άποφάσεως, δύναται νά αυξηθεί κατά ένα
             πρόσθετο ποσό μέ τούς ίδιους όρους καί κατά τόν ίδιο τρόπο πού προβλέπονται γιά τήν
             εφαρμογή τοΰ έν λόγω άρθρου, γιά νά ληφθοΰν υπόψη ορισμένοι παράγοντες, καί σέ συνάρτηση
             μέ τίς συνθήκες τής άγοράς τοΰ έλαιολάδου .
             Γιά τήν περίοδο άπό 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Όκτωβρίου 1983 , έχω τήν τιμή νά σας
             ανακοινώσω, μέ βάση τά κριτήρια πού προβλέπονται στό προαναφερθέν παράρτημα , δτι ή
             Κοινότης θά λάβει τά αναγκαία μέτρα ώστε τό πρόσθετο ποσό νά είναι 10,88 ΕΟυ άνά
             100 χιλιόγραμμα .
             Θά σάς ήμουν υπόχρεος άν θέλατε νά μοΰ γνωστοποιήσετε τή λήψη τής παρούσας επιστολής
             καί νά μοΰ επιβεβαιώσετε τή σύμφωνη γνώμη τής Κυβερνήσεώς σας επί τοΰ περιεχομένου
             της .
             Παρακαλώ δεχθείτε , Κύριε, τή διαβεβαίωση τής μεγίστης έκτιμήσεώς μου .
                                                                            Et, OVO/LIGTOQ TOV ZvfiffovÅiov
                                                                           ræv EvpamaiKæv Koivoxmæv
 ---pagebreak--- •ApiØ . L 372 / 12               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               30 . 12 . 82
                                                    EmaxoAt] apid. 2
              Κύριε ,
               "Εχω τήν τιμή νά σας γνωρίσω τή λήψη τής σημερινής σας έπιστολής ή όποία αναφέρει τά
               ακόλουθα :
                   «Τό παράρτημα IV τής αποφάσεως αριθ . 1 /77 τοΰ Συμβουλίου Συνδέσεως ΕΟΚ - Τουρ­
                   κίας τής 17ης Μαΐου 1977 περί των νέων παραχωρήσεων κατά τήν εισαγωγή των τουρκικών
                   γεωργικών προϊόντων εντός τής Κοινότητος, προβλέπει ότι γιά τό μή έπεξεργασμένο
                   έλαιόλαδο πού ύπάγεται στή διάκριση 15.07 Α I τοΰ Κοινοΰ Δασμολογίου, τό ποσό πού
                   πρέπει νά άφαιρεθεΐ άπό τό ποσό τής εισφοράς, σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 τής αποφάσεως,
                   δύναται νά αύξηθεϊ κατά ένα πρόσθετο ποσό μέ τούς ίδιους όρους καί κατά τόν 'ίδιο τρόπο
                   πού προβλέπονται γιά τήν εφαρμογή τοΰ έν λόγω άρθρου, γιά νά ληφθοΰν ύπόψη ορισμένοι
                   παράγοντες, καί σέ συνάρτηση μέ τίς συνθήκες τής αγοράς τοΰ ελαιολάδου .
                   Γιά τήν περίοδο άπό 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Όκτωβρίου 1983 , έχω τήν τιμή νά σας
                   άνακοινώσω, μέ βάση τά κριτήρια πού προβλέπονται στό προαναφερθέν παράρτημα , ότιή
                   Κοινότης θά λάβει τά άναγκαϊα μέτρα ώστε τό πρόσθετο ποσό νά είναι 10,88 ΕΟυ άνά
                   100 χιλιόγραμμα .
                   Θά σας ήμουν υπόχρεος άν θέλατε νά μοΰ γνωστοποιήσετε τή λήψη τής παρούσας
                   έπιστολής καί νά μοΰ έπιβεβαιώσετε τή σύμφωνη γνώμη τής Κυβερνήσεώς σας έπί τοΰ
                   περιεχομένου της .»
               Σας έπιβεβαιώνω τή σύμφωνη γνώμη τής Κυβερνήσεώς μου έπί τών άνωτέρω .
               Παρακαλώ δεχθείτε , Κύριε, τή διαβεβαίωση τής μεγίστης έκτιμήσεώς μου .
                                                                            Γιά τόν Αρχηγό τοΰ Κράτους
                                                                           τής Δημοκρατίας τής Τουρκίας