CELEX: 52004PC0634
Language: sl
Date: 2004-10-07
Title: Predlog uredba Evropskega Parlamenta in Sveta o oblikovanju Evropskega registra izpustov in prenosov onesnaževal ter o spremembi Direktive Sveta 91/689/EGS in Direktive Sveta 96/61/ES

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                     Bruselj, 7.10.2004
                                                     KOM(2004) 634 končno

                                                     2004/0231 (COD)

                                                     .

                                           Predlog

                   UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

     o oblikovanju Evropskega registra izpustov in prenosov onesnaževal ter o spremembi
                   Direktive Sveta 91/689/EGS in Direktive Sveta 96/61/ES

                                (predložena s strani Komisije)

SL                                                                                        SL
 ---pagebreak---                                  OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.      CILJI PREDLOGA

     Splošni cilj je izboljšati javni dostop do okoljskih informacij z oblikovanjem usklajenega,
     celovitega in vseevropskega registra izpustov in prenosov onesnaževal (RIPO) in s tem tudi
     prispevati k preprečevanju in zmanjševanju onesnaževanja okolja, zagotoviti podatke za
     oblikovalce politike in olajšati sodelovanje javnosti pri odločanju o okoljskih zadevah.

     Evropska skupnost in njene države članice so se z izjemo Malte in Slovaške dogovorile ter
     končno sprejele in podpisale Protokol Ekonomske komisije OZN za Evropo (OZN-EKE) o
     registrih izpustov in prenosov onesnaževal na peti ministrski konferenci "Okolje za Evropo" v
     Kijevu maja 2003.

     Sedaj še ni usklajenega, celovitega in vseevropskega registra izpustov in prenosov
     onesnaževal, ki bi bil dostopen javnosti in popolnoma izpolnjeval merila, ki jih določa
     Protokol OZN-EKE RIPO.
     Da bi lahko ratificirali Protokol OZN-EKE RIPO, je treba sedanji, bolj omejeni Evropski
     register izpustov onesnaževal (EPER), ki temelji na Odločbi Komisije 2000/479/ES z dne 17.
     julija 20001 skladno s členom 15(3) Direktive Sveta 96/61/ES z dne 24. septembra 1996 o
     celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja okolja (IPPC)2, nadomestiti s
     celostnim evropskim RIPO. Evropski RIPO bo popolnoma nasledil sedanji EPER

     2.      PROTOKOL OZN-EKE O REGISTRIH IZPUSTOV IN PRENOSOV ONESNAŽEVAL

     Protokol OZN-EKE o registrih izpustov in prenosov onesnaževal je bil podpisan na izrednem
     srečanju pogodbenic Konvencije dne 21. maja 2003. Sestanek je bil organiziran v okviru pete
     ministrske konference "Okolje za Evropo" v Kijevu od 21. do 23. maja 2003.

     Protokol je prvi pravno zavezujoč, večstranski sporazum o registrih izpustov in prenosov
     onesnaževal, ki sega prek meja EU. Njegov cilj je "izboljšati javni dostop do informacij z
     oblikovanjem usklajenih registrov izpustov in prenosov onesnaževal (registri RIPO) na
     državni ravni ..." Čeprav Protokol ureja informacije o onesnaževanju, in ne neposredno
     onesnaževanja, se pričakuje, da bo pomenil pomemben pritisk za znižanje stopnje
     onesnaženosti.

     Oblikovanje usklajenih evidenc ali registrov v obliki strukturirane, računalniško vodene in
     javno dostopne zbirke podatkov, ki se zbirajo s standardiziranim poročanjem, je ena izmed
     obvez iz Aarhuške konvencije v zvezi z dostopom do informacij, sodelovanjem javnosti pri
     odločanju in dostopom do pravnega varstva v okoljskih zadevah, določenih v njenem členu
     5(9).

     1
            UL L 192, 28.7.2000, str. 36.
     2
            UL L 257, 10.10.1996, str. 26.

SL                                                2                                                  SL
 ---pagebreak---      Vse države kakor tudi organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje lahko podpišejo
     in ratificirajo Protokol, vključno s tistimi, ki niso ratificirale Aarhuške konvencije, in tistimi,
     ki niso članice Ekonomske komisije za Evropo, ter je zato odprt protokol.

     3.       VELJAVNA ZAKONODAJA SKUPNOSTI

     Dne 17. julija 2000 je Komisija sprejela Odločbo o izvajanju Evropskega registra emisij
     onesnaževal (EPER) skladno s členom 15(3) Direktive Sveta 96/61/ES o celovitem
     preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja okolja (IPPC). Register je bil pripravljen za
     uporabo na dan vzpostavitve 23. februarja 20043.

     EPER že izvaja mnoge ključne sestavine Protokola: usklajena pravila poročanja, dostop
     javnosti prek elektronskih sredstev, široka pokritost virov (industrijskih obratov) in snovi, ki
     onesnažujejo. Zaradi izjemno dobro razvitega usklajevanja med državami članicami in
     Komisijo v času pogajanj so glavne določbe Protokola popolnoma skladne s pristopom, ki ga
     določa EPER. Nadgraditev EPER v Evropski RIPO zato ne vsebuje nobenih vsebinskih
     sprememb. Izgubljeni ne bodo nobeni napori ali sredstva, ki so bili doslej vloženi v EPER.

     Obveznosti iz Protokola presegajo obseg EPER zlasti v zvezi z vključenimi obrati, snovmi, o
     katerih je treba poročati, obsegom izpustov v tla, obsegom prenosa izven kraja nastanka,
     obsegom izpustov iz razpršenih virov, udeležbe javnosti in časovnimi presledki poročanja.

     Da bi Komisija lahko zagotovila pravočasno ratifikacijo Protokola, hkrati predloži predlog
     sklepa Sveta o sklenitvi Protokola OZN-EKE o registrih izpustov in prenosov onesnaževal,
     COM(2004) xxx končni, v imenu Evropske skupnosti. Cilj tega pravnega akta Skupnosti je
     zagotoviti popolno skladnost s členom 5(9) Aarhuške konvencije.

     Treba je poudariti, da je Skupnost podpisala Aarhuško konvencijo in je Komisija pred kratkim
     sprejela predlog za njeno potrditev (COM (2003)625 končni z dne 24. 10. 2003). Sprejeta ali
     vsaj predlagana je bila že vrsta drugih zakonodajnih aktov s ciljem zagotovitve skladnosti z
     določbami Konvencije4.

     4.       SESTAVINE PREDLOGA

     4.1.     Pravna podlaga

     Evropska skupnost je v skladu s Pogodbo in zlasti s členom 175(1) v povezavi s členom 300
     pristojna za sklepanje mednarodnih sporazumov in izvajanje obveznosti, ki iz njih izhajajo,
     obveznosti, ki prispevajo k uresničitvi ciljev iz člena 174(1) Pogodbe ES.

     Ta člen Pogodbe opredeli cilje politike Skupnosti o okolju, kakor sledi: ohranitev, varovanje
     in izboljšanje kakovosti okolja, varovanje človeškega zdravja, preudarna in varčna raba

     3
            UL C 55, 3.3.2004, str. 6.
     4
            Direktiva 2003/4/ES o javnem dostopu do okoljskih informacij, UL 41, 14.2.2003, str.26; Direktiva
            2003/35/ES o sodelovanju javnosti, UL L 156, 25.6.2003, str.17, predlog direktive o dostopu do
            pravnega varstva v okoljskih zadevah, COM(2003)624 končni; predlog uredbe o uporabi določb
            Aarhuške konvencije v institucijah in organih ES, COM(2003) 622 končni.

SL                                                     3                                                        SL
 ---pagebreak---      naravnih virov ter spodbujanje ukrepov, ki se ukvarjajo z regionalnimi in svetovnimi
     okoljskimi problemi, na mednarodni ravni.

     Izboljšanje javnega dostopa do informacij prek RIPO je bistveno za zagotovitev ozaveščenosti
     javnosti o okoljskih vprašanjih in za spodbujanje boljšega izvajanja okoljske zakonodaje.
     RIPO je tudi pomemben vir informacij za same oblikovalce politike. Tako pomaga krepiti
     učinkovitost okoljske politike, oblikovane v smislu navedenih ciljev.

     Poleg tega je Skupnost svojo pristojnost že uveljavila na tem področju z oblikovanjem
     Evropskega registra emisij onesnaževal (EPER) na ravni Skupnosti.

     Izbrana politična možnost za izvajanje Protokola OZN-EKE RIPO je Uredba Evropskega
     parlamenta in Sveta.

     V "Študiji povzetka vplivov Protokola OZN-EKE RIPO na zakonodajo EU", ki jo je
     pripravilo podjetje Milieu Ltd5, so bile preučene različne možnosti.

     Politična možnost bi bila nadgradnja veljavne odločbe EPER. Vendar bi to pomenilo tudi
     revizijo Direktive IPPC sedaj in morda v prihodnosti ob vsakih večjih revizijah Protokola
     OZN-EKE RIPO in njegovih prilog.
     Druga politična možnost za izvajanje bi bila direktiva. Glavna napaka te možnosti je njena
     neskladnost s potrebo po primerljivih in zato usklajenih podatkih, ki bi bili poslani osrednji
     zbirki podatkov Evropskega RIPO. Primerljivost podatkov je prednostna naloga, saj Protokol
     OZN-EKE RIPO določa vrsto tehničnih možnosti in pristopov, ki bi − če ne bodo strogo
     usklajeni − lahko privedli do popolnoma različnih nacionalnih sistemov in onemogočili
     zbiranje in razširjanje pomembnih podatkov na evropski ravni. Raven presoje, ki jo direktiva
     dopušča državam članicam, bi lahko povzročila neskladnost in neprimerljivost podatkov.
     Poleg tega bi morebitni zaostanki držav članic pri prenosu lahko ogrozili cilj hitre sklenitve in
     izvajanja Protokola RIPO.
     Tretja možnost sprejetja ločenega dokumenta v obliki uredbe na podlagi člena 175(1)
     Pogodbe ES se zato zdi najboljša.

     4.2.     Subsidiarnost in sorazmernost

     Osem enotedenskih pogajanj o Protokolu OZN-EKE RIPO so spremljali intenzivni
     usklajevalni sestanki, ki so se jih udeležile skoraj vse države članice in pristopnice. Končno
     sprejeti in podpisani Protokol OZN-EKE na splošno lahko pomeni "široko obravnavano in
     sprejeto mnenje" držav članic in pristopnic v času pogajanj.

     Ta predlog uredbe o oblikovanju Evropskega RIPO na splošno upošteva določbe Protokola
     OZN-EKE. Nekatera neskladja opravičuje potreba po zagotovitvi skladnosti z drugimi
     zakonodajnimi akti na ravni Skupnosti.

     Ker je Evropska skupnost podpisala Protokol in ga namerava ratificirati, ni druge možnosti
     namesto oblikovanja ustreznega pravnega akta na ravni Skupnosti, ki bi zagotovil izpolnitev
     obveznosti iz Protokola.

     5
            Pogodbena št. študije B4-3040/2003/356360/MAR/G2.

SL                                                   4                                                   SL
 ---pagebreak---      Države članice, ki postanejo pogodbenice Protokola, so dolžne izvajati nacionalne RIPO. Ob
     upoštevanju načela subsidiarnosti predlog Komisije popolnoma prepusti oblikovanje
     nacionalnih registrov RIPO državam članicam. Pričakovati je, da bo upoštevanje skladnosti s
     Protokolom in izvedljivosti, državam članicam močna spodbuda za zagotovitev popolne
     skladnosti njihovih nacionalnih registrov RIPO z Evropskim RIPO.

     4.3.    Skladnost z drugimi politikami Skupnosti

     Ta predlog o oblikovanju Evropskega RIPO je skladen z agendo za oblikovanje okoljske
     politike EU do leta 2012, opredeljeno v sporočilu Komisije o šestem okoljskem akcijskem
     programu6. Šesti okoljski akcijski program v poglavju z naslovom "Dajanje pristojnosti
     državljanom in sprememba vedenja" poudari, da so "dobro obveščeni državljani, ki dejavno
     sodelujejo v okoljskem odločanju, močna, nova sila za doseganje okoljskih rezultatov". Da bi
     bili lahko učinkoviti, šesti okoljski akcijski program poudarja, da "potrebujejo kakovostne
     informacije, ki jih lahko uporabljajo in razumejo," in da "jim morajo biti tisti, ki sprejemajo
     odločitve, ustrezno na voljo, da jim lahko izrazijo svoja stališča."

     Sporočilo nadalje navaja, da morajo biti informacije iz okoljskih poročil podjetij in organov
     dosegljive na lokalni ravni, da lahko državljani zlahka pridobijo podatke o emisijah iz tovarn
     ali drugih obratov na njihovem območju.

     Evropski RIPO nadalje izvaja prednostni ukrep šestega okoljskega akcijskega programa za
     pregled in redno spremljanje informacijskih sistemov, da bi dosegli bolj usklajen in učinkovit
     sistem, ki bi zagotovil racionalno in kakovostno poročanje, primerljive in ustrezne okoljske
     podatke ter informacije.

     Ta predlog je prav tako skladen z veljavno zakonodajo EU o javnem dostopu do okoljskih
     informacij, sodelovanju javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva. Člena 11 in 13
     o zaupnosti in dostopu do pravnega varstva se neposredno nanašata na ustrezno zakonodajo
     EU.

     Poleg tega je ta predlog skladen z zakonodajo EU na področju zraka, vode in odpadkov.
     Opredelitve in določbe veljavne zakonodaje EU so bile uporabljene, kadar je bilo mogoče in v
     skladu z nameravanim popolnim izvajanjem Protokola OZN-EKE. Obstaja nekaj izjem,
     predvsem glede opredelitve mejnih vrednosti zmogljivosti dejavnosti proizvodnje cementa in
     keramike v Prilogi I, ki se razlikuje od opredelitev v Prilogi I k Direktivi Sveta 96/61/ES o
     celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja ("Direktiva IPPC") in so potrebne
     zaradi skladnosti z določbami Protokola. Ta predlog je treba razumeti kot ločen pravni
     instrument in ne določa prihodnje spremembe Direktive IPPC, vključno z revidiranimi
     opredelitvami dejavnosti iz Priloge I. Komisija bo pogodbenice obvestila o morebitnih
     spremembah Uredbe o Evropskem RIPO, ki bi lahko izhajale iz spremembe Direktive IPPC.

     V smislu uskladitve in racionalizacije zahtev poročanja Evropski RIPO razveljavi člen 8(3)
     Direktive 91/689/EGS z dne 12. decembra 1991 o nevarnih odpadkih7 in vključi nadaljnje
     določbe o uskladitvi obveznosti iz Protokola UN-EKE z veljavno zakonodajo.

     6
            COM(2001) 31 končni z dne 24.1.2001.
     7
            UL L 377, 31.12.1991, str. 20.

SL                                                 5                                                   SL
 ---pagebreak---      Predlog se od Protokola OZN-EKE RIPO razlikuje v naslednjih dveh točkah:

             • da bi Uredbo o določitvi okvira za vodno politiko ter njeni prilogi IX in X
               (Prednostne snovi) racionalno preoblikovali v skladu z veljavno zakonodajo EU8,
               je treba seznamu snovi iz Protokola OZN-EKE RIPO dodati tri snovi; za drugih
               pet snovi na seznamu OZN-EKE se zahteva dodatno poročanje o izpustih v vodo.
               Za racionalno preoblikovanje v zvezi s prihodnjim poročanjem o težko
               razgradljivih organskih onesnaževalih v skladu s predlogom Komisije glede
               uredbe o težko razgradljivih organskih onesnaževalih9 se vključi dodatno snov;

             • časovni okvir poročanja iz Protokola OZN-EKE je v tem predlogu skrčen,
               upoštevajoč dejstvo, da javnost zahteva pravočasne informacije ter da bo prvo leto
               poročanja leto 2007; navedene podatke je treba objaviti v skladu s tem predlogom
               kot prvi evropski RIPO na spletu v oktobru 2009.

     Pomembno je tudi poudariti, da so mnoge od dodatnih 36 snovi, o katerih je treba poročati
     dodatno k EPER, pesticidi, ki se več ne tržijo in uporabljajo v EU.

     Poročanje držav članic o izpustih in prenosih za namen Evropskega RIPO se prav tako lahko
     razume kot izpolnitev drugih obveznosti poročanja, določenih v drugi okoljski zakonodaji
     Skupnosti, da se tako izognejo dvojnemu poročanju. To se lahko opredeli v vprašalnikih,
     oblikovanih v skladu s postokom komitologije iz Direktive 91/692/EGS10.

     4.4.    Vsebina predloga

     Obširna predstavitev tega poglavja je na voljo na spletnem naslovu www.eper.cec.eu.int
     ("Explanatory Memorandum of future European PRTR" – "Obrazložitveni memorandum o
     prihodnosti Evropskega RIPO").

     5.      PRESOJA VPLIVOV

     Gospodarske vplive izvajanja RIPO je temeljito preiskal oddelek za ekonomske analize EKE
     v študiji z naslovom "Analiza stroškov in koristi registrov RIPO"11 v letu 2002. Vse
     pogodbenice, ki so se pogajale o Protokolu OZN-EKE, so imele možnost prispevati podatke
     in pripombe o študiji. Vse pogodbenice so na koncu študijo potrdile za objavo.

     V primeru izvajanja Evropskega RIPO se rezultati študije, čeprav zanimivi, ne morejo
     ustrezno uporabiti, saj so

     • države članice že dolžne oblikovati svoj nacionalni RIPO v skladu s Protokolom OZN-
       EKE;

     8
            Direktiva 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne
            politike; UL L 327, 22.12.2000, str. 1.
     9
            COM(2003) 333 končni z dne 12.6.2003.
     10
            UL L 377, 31.12.1991, str. 48.
     11
            Dokument št. CEP/WG.5/AC.2/2002/4, 11.2.2002, na voljo na spletnem naslovu: www.unece.org

SL                                                      6                                                          SL
 ---pagebreak---      • ključne sestavine Evropskega RIPO (sistemi zbiranja podatkov, elektronska orodja) že
       določene z EPER.

     Evropski RIPO v bistvu pomeni le prenos podatkov, ki so jih že zbrale države članice za svoje
     nacionalne registre RIPO, Komisiji/EEA. V primerjavi s Protokolom OZN-EKE so dodatne
     obveznosti v Evropskem RIPO zmerne, saj je pretok podatkov iz držav članic do
     EEA/Komisije že dobro organiziran po obstoječih postopkih EPER. Stroški se zdijo nizki in v
     glavnem pripisani Komisiji, saj mora objaviti podatke na spletu ter usmerjati in pregledati
     dokumente. EEA potrebuje majhen letni proračun za vzdrževanje strojne in programske
     opreme za Evropski RIPO.

     Države članice bodo morda imele dodatne, vendar omejene stroške pri sestavi nacionalnega
     poročila v skladu s členom 16 Uredbe.

     Ker ta predlog razveljavi poročanje iz člena 8(3) Direktive 91/689/EGS z dne 12. decembra
     1991 o nevarnih odpadkih, se stroškov, ki so bili predvideni za to poročanje v preteklosti, ne
     da ohraniti.

     V smislu družbenih posledic je ta predlog pozitiven, saj bo Evropski RIPO omogočil boljši
     dostop javnosti do okoljskih informacij in izboljšal sodelovanje javnosti pri odločanju.
     Evropski RIPO bo izvajal člen 5(9) Aarhuške konvencije.

     V smislu okoljskih posledic, bosta javni dostop in sodelovanje javnosti v zvezi s Evropskim
     RIPO ozavestila javnost glede industrijskega onesnaževanja. To bo zagotovo povzročilo
     pritisk javnosti za uvedbo ukrepov zmanjševanja onesnaževanja. Celovite in usklajene zbirke
     podatkov Evropskega RIPO bodo oblikovalcem politike, znanstvenikom, industriji in drugim
     organizacijam zagotovile dobro podlago za njihove odločitve v prihodnosti.

     Uskladitev in racionalizacija poročanja po obratih bo izboljšala in olajšala prihodnji razvoj
     usklajenega in učinkovitega spremljanja ter poročanja. Nadaljnje možnosti za uskladitev
     poročanja in čim večje zmanjševanje poslovnih stroškov je treba preučiti, kadar obstaja visoka
     raven združevanja podobnih obratov na istem kraju, npr. pri skupni napravi za obdelavo
     odpadnih voda.

     6.     POSVETOVANJE Z INTERESNIMI SKUPINAMI

     Da bi omogočili širši proces posvetovanja glede možnega obsega in vsebine tega predloga je
     Generalni direktorat za okolje pri Komisiji predvidel študijo, organiziral številne sestanke in
     pripravil delovni osnutek predloga.

     "Študija povzetka vplivov Protokola OZN-EKE RIPO na zakonodajo EU", ki jo je pripravilo
     podjetje Milieu Limited, je bila podlaga za razprave z državami članicami in pristopnicami na
     sestanku o členu 19 IPPC dne 25. novembra 2003 in poleg tega skupaj z interesnimi
     skupinami na prvem sestanku delovne skupine ad hoc o razvoju Evropskega RIPO dne 26.
     novembra 2003.

     Rezultati teh razprav so bili upoštevani pri razvoju delovnega osnutka predloga, ki je bil
     podlaga za razprave z državami članicami in državami pristopnicami na sestanku o členu 19
     IPPC dne 5. aprila 2004 in poleg tega skupaj z interesnimi skupinami na drugem sestanku
     delovne skupine ad hoc o razvoju Evropskega RIPO dne 6. aprila 2004.

SL                                                 7                                                   SL
 ---pagebreak---      Stališča svetovalcev (držav članic, držav pristopnic, industrije, nevladnih organizacij in
     mednarodnih organizacij) so podrobno predstavljena na spletnem naslovu
     www.eper.cec.eu.int ("Explanatory Memorandum of future European PRTR" −
     "Obrazložitveni memorandum o prihodnosti Evropskega RIPO").

SL                                               8                                                SL
 ---pagebreak---                                                            2004/0231 (COD)

                                                 Predlog

                        UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

          o oblikovanju Evropskega registra izpustov in prenosov onesnaževal ter o spremembi
                        Direktive Sveta 91/689/EGS in Direktive Sveta 96/61/ES

                                         (Besedilo velja za EGP)

     EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA −
     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 175(1) Pogodbe,
     ob upoštevanju predloga Komisije12,
     ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora13,
     ob upoštevanju mnenja Odbora regij14,
     v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe15,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)       Šesti okoljski akcijski program Skupnosti, sprejet s Sklepom št. 1600/2002/ES
               Evropskega parlamenta in Sveta16, zahteva, da se državljanom omogoči dostop do
               informacij o stanju v zvezi z gibanji v okolju glede na družbena, gospodarska in
               zdravstvena gibanja kakor tudi povečanje splošne ozaveščenosti o okolju.

     (2)       Konvencije OZN-EKE o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in
               dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah iz leta 1998 (Aarhuška konvencija),
               ki jo je dne 25. junija 1998 podpisala Evropska skupnost, priznava, da večji dostop
               javnosti do okoljskih informacij in širjenje takih informacij prispevata k večji
               ozaveščenosti o okoljskih zadevah, svobodni izmenjavi stališč, bolj učinkovitem
               sodelovanju javnosti pri odločanju o okoljskih zadevah in končno k boljšemu okolju.

     (3)       Registri izpustov in prenosov onesnaževal (v nadaljnjem besedilu "registri RIPO") so
               stroškovno učinkovito sredstvo za spodbujanje okoljevarstvene učinkovitosti,
               zagotavljanje javnega dostopa do informacij o izpustih onesnaževal in prenosih
               onesnaževal in odpadkov izven kraja nastanka ter za sledenje gibanjem, dokazovanje

     12
               UL C […], […], str. […].
     13
               UL C […], […], str. […].
     14
               UL C […], […], str. […].
     15
               Mnenje Evropskega parlamenta z dne UL C […], […], str. […] in Sklep Sveta z dne
               UL C […], […], str. […].
     16
               UL L 242, 10.9.2002, str.1.

SL                                                  9                                                 SL
 ---pagebreak---             napredka pri zmanjševanju onesnaževanja, spremljanje izpolnjevanja nekaterih
            mednarodnih sporazumov, določitev prednostnih ciljev in ocenjevanje napredka,
            doseženega s pomočjo Skupnosti ter z nacionalnimi okoljskimi politikami in programi.

     (4)    Celovit in usklajen RIPO zagotavlja industriji, znanstvenikom, zavarovalnicam,
            lokalnim organom oblasti, nevladnim organizacijam in drugim, ki odločajo, dobro
            zbirko podatkov za primerjave in prihodnje odločanje o okoljskih zadevah.

     (5)    Dne 21. maja 2003 je Evropska skupnost podpisala Protokol OZN-EKE o registrih
            izpustov in prenosov onesnaževal (Protokol RIPO). Določbe v zakonodaji Skupnosti
            morajo biti skladne z navedenim protokolom, da ga Skupnost lahko sklene.

     (6)    Evropski register izpustov onesnaževal (v nadaljnjem besedilu "EPER" je bil
            oblikovan z Odločbo komisije 2000/479/ES17. Protokol RIPO izhaja iz istih načel
            kakor EPER, vendar ga še razširi z vključitvijo poročanja o več onesnaževalih, več
            dejavnosti, izpustov v tla, izpustov iz razpršenih virov in prenosov izven kraja
            nastanka.

     (7)    Konkretni in splošni cilji, ki jim sledi Evropski RIPO, so lahko doseženi le na podlagi
            zanesljivih in primerljivih podatkov. Zato je za zagotovitev kakovosti in primerljivosti
            podatkov potrebna ustrezna uskladitev zbiranja podatkov in sistema prenosa. V skladu
            s Protokolom RIPO bi moral biti Evropski RIPO oblikovan tako, da bi omogočal kar
            najlažji javni dostop prek spleta. Izpusti in prenosi morajo biti zlahka prepoznavni v
            različnih oblikah, skupaj in posamezno, da bi lahko v razumnem času prišli do kar
            največ informacij.

     (8)    Evropski RIPO bi moral za nadaljnje spodbujanje ciljev omogočanja dostopa
            državljanom do informacij o stanju v zvezi z gibanji v okolju kakor tudi povečanja
            splošne ozaveščenosti o okolju vsebovati povezave z drugimi podobnimi zbirkami
            podatkov v državah članicah, državah nečlanicah in mednarodnih organizacijah.

     (9)    V skladu s Protokolom RIPO bi moral Evropski RIPO vsebovati tudi informacije o
            posameznih postopkih odstranjevanja odpadkov, o katerih je treba poročati kot o
            izpustih v tla.

     (10)   Da bi dosegli cilj Evropskega RIPO o zagotavljanju zanesljivih informacij javnosti in
            omogočili sprejemanje na znanju temelječih odločitev, je treba zagotoviti razumne,
            vendar stroge časovne okvire za zbiranje podatkov in poročanje; to še posebno velja za
            poročanje držav članic Komisiji.

     (11)   Poročanje o izpustih iz industrijskih obratov, čeprav še ni vedno dosledno, popolno ali
            primerljivo, je v mnogih državah članicah že ustaljen postopek. V primerjavi s tem
            postopkom je treba poročanje o izpustih iz razpršenih virov izboljšati, da bi tistim, ki
            odločajo, omogočili lažjo smiselno opredelitev teh izpustov in izbiro najbolj
            učinkovite rešitve za zmanjšanje onesnaževanja; v skladu s Protokolom RIPO je treba
            narediti prve korake za zagotovitev takih izboljšav.

     17
            UL L 192, 28.7.2000, str. 36.

SL                                                10                                                   SL
 ---pagebreak---      (12)   Podatki, ki jih sporočijo države članice, morajo biti kakovostni zlasti kar zadeva
            njihovo pravočasnost, popolnost, nezanesljivost, primerljivost, doslednost in
            preglednost. Zelo pomembno je uskladiti prihodnja prizadevanja nosilcev dejavnosti in
            držav članic, da bi izboljšali kakovost sporočenih podatkov. Komisija bo zato skupaj z
            državami članicami začela delati na področju zagotavljanja kakovosti.

     (13)   V skladu z Aarhuško konvencijo bi bilo treba javnosti omogočiti dostop do informacij,
            ki jih vsebuje Evropski RIPO, brez izražanja interesa, predvsem z zagotovitvijo, da
            Evropski RIPO mogoči neposreden elektronski dostop prek spleta.

     (14)   Dostop do informacij v Evropskem RIPO bi moral biti neomejen, izjeme pri tem
            pravilu pa bi bile mogoče le, kadar to izrecno dovoli veljavna zakonodaja Skupnosti.

     (15)   V skladu z Aarhuško konvencijo je treba zagotoviti udeležbo javnosti v nadaljnjem
            razvoju Evropskega RIPO, tako da se omogočijo zgodnje in učinkovite možnosti za
            predložitev pripomb, informacij, analiz ali ustreznih mnenj za proces odločanja.
            Predlagatelji bi morali imeti možnost zahtevati sodno revizijo dejanj ali opustitev
            dejanj javnih organov v zvezi z zahtevo.

     (16)   Za večjo uporabnost in učinek RIPO morajo Komisija in države članice sodelovati pri
            oblikovanju usmeritve, ki podpira izvajanje Evropskega RIPO, pri spodbujanju
            ozaveščanja javnosti ter pri zagotavljanju ustrezne in pravočasne tehnične pomoči.

     (17)   Da bi ostali v koraku s tehničnim in znanstvenim razvojem, bi moral biti Evropski
            RIPO odprt za nadaljnji razvoj, zlasti v zvezi z informacijami o izpustih iz razpršenih
            virov.

     (18)   Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta
            1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o izvajanju izvedbenih pooblastil18, podeljenih
            Komisiji.

     (19)   Ker države članice ne morejo zadovoljivo doseči ciljev predlaganega ukrepa, in sicer
            izboljšanja javnega dostopa do okoljskih informacij z oblikovanjem celovite, usklajene
            in vseevropske elektronske zbirke podatkov, saj zahteva potreba po primerljivosti
            podatkov v vseh državah članicah visoko raven usklajenosti, jih je zato mogoče bolje
            dosegati na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom
            subsidiarnosti, kakor je določeno v členu 5 Pogodbe. V skladu z načelom
            sorazmernosti, kakor je določeno v navedenem členu, ta uredba ne presega potrebnega
            okvira za dosego navedenih ciljev.

     (20)   Zaradi poenostavitve in racionalizacije zahtev je treba spremeniti Direktivo Sveta
            91/689/EGS z dne 12. decembra 1991 o nevarnih odpadkih19 in Direktivo Sveta

     18
            UL L 184, 17.7.1999, str. 23.
     19
            UL L 377, 31.12.1991, str. 20; Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Sveta
            94/31/ES (UL L 168, 2.7.1994, str. 28).

SL                                                   11                                                      SL
 ---pagebreak---             96/61/ES z dne 24. septembra 1996 o celovitem preprečevanju in nadzorovanju
                         20
            onesnaževanja −

     SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

                                                 Člen 1
                                                Vsebina
     Ta uredba vzpostavlja celovit register izpustov in prenosov onesnaževal na ravni Skupnosti
     (Evropski RIPO) v obliki javno dostopne elektronske zbirke podatkov ter določa pravila
     delovanja z namenom izvajanja Protokola OZN-EKE o registrih izpustov in prenosov
     onesnaževal (v nadaljnjem besedilu "Protokol").

                                                 Člen 2

                                              Opredelitve

     Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve:

             (1)      "javnost" pomeni eno ali več fizičnih ali pravnih oseb in v skladu z
                      nacionalno zakonodajo ali prakso njihova združenja, organizacije ali skupine;

             (2)      "pristojni organ" pomeni državno oblast ali oblasti ali drugi pristojni subjekt
                      ali subjekte, ki jih države članice določijo za upravljanje nacionalnega dela
                      Evropskega RIPO;

             (3)      "obrat" pomeni nepremično tehnično enoto, v kateri potekajo ena dejavnost
                      ali več, ki so navedene v Prilogi I, in katere koli druge neposredno povezane
                      dejavnosti, tehnično povezane z dejavnostmi, ki se izvajajo na tem mestu in
                      bi lahko vplivale na emisije in onesnaževanje;

             (4)      "obrat kot kompleks" pomeni enega ali več objektov na istem mestu, ki jih
                      upravlja ena sama fizična ali pravna oseba;

             (5)      "kraj" pomeni zemljepisno lego obrata, vključno s katerim koli sosednjim
                      zemljiščem, ki ga od njega loči cesta, železnica ali vodni kanal;

             (6)      "nosilec dejavnosti" pomeni katero koli fizično ali pravno osebo, ki upravlja
                      ali nadzira obrat kot kompleks ali, kadar je tako predvideno v nacionalni
                      zakonodaji, na katero je bila prenesena ekonomska pristojnost za tehnično
                      delovanje obrata;

             (7)      "leto poročanja" pomeni koledarsko leto, za katero je treba zbrati podatke o
                      izpustih onesnaževal in njihovih prenosih izven kraja nastanka;

     20
            UL L 257, 10.10.1996, str. 26.

SL                                                  12                                                  SL
 ---pagebreak---              (8)      "snov" pomeni kateri koli kemijski element in njegove spojine, razen
                      radioaktivnih snovi;

             (9)      "onesnaževalo" je snov ali skupina snovi, ki so lahko škodljive za okolje ali
                      zdravje ljudi zaradi svojih lastnosti in zaradi vnosa v okolje;

             (10)     "izpust" pomeni nameren ali nenameren, reden ali nereden vnos onesnaževal
                      v okolje zaradi človekove dejavnosti, vključno z izlitji, emisijami, izpuščanji,
                      vbrizgavanji, odstranjevanjem ali odlaganjem, ali odvajanjem prek
                      kanalizacijskih sistemov, ki nimajo čistilnih naprav za odpadno vodo;

             (11)     "prenos izven kraja nastanka" pomeni prenos odpadkov, namenjenih za
                      odstranitev ali predelavo, in onesnaževal v odpadnih vodah, namenjenih za
                      obdelavo v čistilni napravi, prek meja obrata kot kompleksa;

             (12)     "kanalizirani izpusti" pomenijo izpuste onesnaževal v okolje prek kakršne
                      koli cevi, ne glede na njeno obliko v prerezu;

             (13)     "razpršeni viri" pomenijo številne manjše ali razpršene vire, iz katerih se
                      onesnaževala lahko izpuščajo v tla, zrak ali vodo, katerih skupni učinek na
                      navedene medije je lahko precejšen in za katere je zbiranje posameznih
                      poročil nepraktično;

             (14)     "odpadki" pomenijo snovi ali predmete, kakor so opredeljeni v členu 1(a)
                      Direktive 75/442/EGS21;

             (15)     "nevarni odpadki" pomenijo snovi ali predmete, kakor so opredeljeni v členu
                      1(4) Direktive 91/689/EGS;

             (16)     "odpadna voda" pomeni komunalno odpadno vodo, odpadno vodo iz
                      gospodinjstev in industrijsko odpadno vodo, kakor je opredeljena v členu 2
                      Direktive 91/271/EGS z dne 21. maja 1991 o čiščenju komunalne odpadne
                      vode22 in katere koli druge vode, ki vsebuje snovi ali predmete in jo ureja
                      zakonodaja Skupnosti;

             (17)     "odstranjevanje" pomeni vsakega od postopkov, predvidenih v Prilogi II.A k
                      Direktivi 75/442/EGS;

             (18)     "predelava" pomeni vsakega od postopkov, predvidenih v Prilogi II.B k
                      Direktivi 75/442/EGS.

                                                    Člen 3

                                            Vsebina Evropskega RIPO

     Evropski RIPO vključuje informacije o:

     21
            UL L 194, 25.7.1975, str. 39.
     22
            UL L 135, 30.5.1991, str. 40.

SL                                                    13                                                 SL
 ---pagebreak---                  (a)      izpustih onesnaževal iz člena 5(1)(a), o katerih morajo poročati nosilci
                          dejavnosti obratov, ki izvajajo dejavnosti, navedene v Prilogi I;

                 (b)      prenosih odpadkov izven kraja nastanka iz člena 5(1)(b) in
                          onesnaževal iz člena 5(1)(c), o katerih morajo poročati nosilci
                          dejavnosti obratov, ki izvajajo dejavnosti, navedene v Prilogi I;

                 (c)      izpustih onesnaževal iz razpršenih virov, kadar so na voljo.

                                               Člen 4

                                         Oblika in struktura

     1.   Komisija objavlja Evropski RIPO, v katerem so podatki predstavljeni skupaj in
          posamezno, tako da je mogoče izpuste in prenose iskati in prepoznavati glede na:

               (a)     obrat in zemljepisno lego obrata;

               (b)     dejavnost;

               (c)     pojavljanje na ravni držav članic ali Skupnosti;

               (d)     onesnaževalo ali odpadke, kakor je ustrezno;

               (e)     posamezne okoljske medije, v katere se izpušča onesnaževalo, in

               (f)     prenose odpadkov izven kraja nastanka in njihov namembni kraj, kakor
                       je ustrezno;

               (g)     prenose odpadne vode izven kraja nastanka;

               (h)     razpršene vire.

     2.   Evropski RIPO je oblikovan tako, da zagotavlja javni dostop, ki omogoča, da so v
          normalnih pogojih delovanja informacije ves čas in takoj na voljo prek spleta in
          drugih elektronskih sredstev. Njegova oblika upošteva možnost prihodnje širitve in
          vključuje vse podatke, sporočene v preteklih let poročanja, ki bodo postopno zajeli
          vsaj preteklih deset let poročanja.

     3.   Evropski RIPO vključuje povezave do naslednjega:

                 (a)      spletnih strani obratov, če obstajajo in jih obrati zagotavljajo;

                 (d)      nacionalnih registrov RIPO držav članic;

                 (e)      drugih ustreznih, obstoječih in javno dosegljivih zbirk podatkov o
                          vsebinah, povezanih z registri RIPO, vključno z nacionalnimi registri
                          RIPO drugih pogodbenic Protokola in, kadar je to mogoče, z registri
                          drugih držav.

SL                                               14                                                  SL
 ---pagebreak---                                              Člen 5

                                Poročanje nosilcev dejavnosti

     1.   Nosilec dejavnosti vsakega obrata, ki izvaja eno dejavnost ali več, ki so navedene v
          Prilogi I in so nad veljavnimi vrednostmi zmogljivosti, opredeljenimi v Prilogi I,
          poroča pristojnemu organu v državi članici o količinah za koledarsko leto, skupaj z
          navedbo, ali informacija temelji na meritvah, izračunih ali ocenah naslednjega:

          (a)   izpustov v zrak, vodo in tla katerega koli onesnaževala, navedenega v Prilogi
                II, ki presega mejno vrednost, opredeljeno v Prilogi II;

          (b)   prenosov nevarnih odpadkov izven kraja nastanka, ki presegajo 2 toni letno, ali
                nenevarnih odpadkov, ki presegajo 2000 ton letno, za vse postopke predelave
                in odstranjevanja ter z navedbo oznak "R" ali "D" glede na to, ali so odpadki
                namenjeni za odstranitev ali za predelavo, pri čezmejnem gibanju nevarnih
                odpadkov pa ime in naslov obrata za odstranitev ali predelavo odpadkov ter
                kraja odstranitve ali predelave, ki dejansko sprejme odpadke;

          (c)   prenosov izven kraja nastanka katerega koli onesnaževala, navedenega v
                Prilogi II, v odpadni vodi, ki je namenjeno v čistilno napravo za odpadne vode
                in presega mejno količino, opredeljeno v Prilogi II, stolpcu 1b.

          V primeru podatkov z navedbo, da temeljijo na meritvah, izračunih ali ocenah, se
          navede analitična metoda in/ali metoda izračuna.

          O izpustih iz razpršenih virov v kraju obrata se poroča skupaj s kanaliziranimi izpusti
          obrata.

     2.   Podatki iz odstavka 1 vključujejo podatke o izpustih in prenosih, ki skupno nastanejo
          pri vseh namernih, nenamernih, rednih in izrednih dejavnostih.

     3.   Nosilec dejavnosti vsakega obrata ustrezno pogosto zbira podatke, ki so potrebni, da
          se za vsak obrat ugotovijo izpusti in prenosi izven kraja nastanka, o katerih je treba
          poročati v skladu z odstavkom 1.

     4.   Pri pripravi poročila mora zadevni nosilec dejavnosti uporabiti najboljše
          razpoložljive podatke, ki lahko vključujejo podatke o spremljanju, faktorje emisij,
          izračune utežnih razmerij, posredni nadzor ali druge izračune, tehnična mnenja in
          druge metode, skladne s členom 9(1) in mednarodno priznanimi metodologijami, če
          so na voljo.

     5.   Nosilec dejavnosti vsakega zadevnega obrata da na voljo pristojnim organom držav
          članic evidence o podatkih, na podlagi katerih so bila izdelana poročila za obdobje
          desetih let, ki začne teči ob izteku zadevnega leta poročanja. V taki evidenci je
          opisana tudi uporabljena metodologija zbiranja podatkov.

SL                                             15                                                   SL
 ---pagebreak---                                               Člen 6

                                          Izpusti v tla

     1.   O odpadkih, nastalih v kraju obrata, ki morajo v postopke odstranjevanja "obdelave v
          tleh" ali "globokega vbrizgavanja", kakor je opredeljeno v Prilogi II.A Direktive
          75/442/EGS, v kraju obrata, mora nosilec dejavnosti obrata poročati kot o izpustu v
          tla.

     2.   O odpadkih, prenesenih izven kraja nastanka, ki morajo v nadaljnje postopke
          odstranjevanja "obdelave v tleh" ali "globokega vbrizgavanja", kakor je opredeljeno
          v Prilogi II.A Direktive 75/442/EGS, mora nosilec dejavnosti obrata, iz katerega
          izhajajo ti odpadki, poročati kot o izpustu v tla.

                                              Člen 7

                                    Poročanje držav članic

     1.   Države članice določijo glede na zahteve, navedene v odstavkih 2 in 3 tega člena,
          datum, do katerega morajo nosilci dejavnosti pristojnemu organu zagotoviti vse
          podatke iz členov 5(1) in (2) ter informacije iz členov 5(3), (4) in (5).

     2.   Države članice Komisiji zagotovijo vse podatke iz členov 5(1) in (2) prek
          elektronskega prenosa v skladu z obliko iz Priloge III ter naslednjim razporedom:

          (a)   za prvo leto poročanja, v obdobju 15 mesecev po izteku leta poročanja;

          (b)   za vsa leta poročanja, v obdobju 12 mesecev po izteku leta poročanja.

          Prvo leto poročanja je leto 2007.

     3    Komisija s pomočjo Evropske agencije za okolje vključi v Evropski RIPO
          informacije, ki jih sporočijo države članice, v skladu z naslednjim razporedom:

          (a)   za prvo leto poročanja, v obdobju 21 mesecev po izteku leta poročanja;

          (b)   za vsa leta poročanja, v obdobju 16 mesecev po izteku leta poročanja.

                                              Člen 8

                                  Izpusti iz razpršenih virov

     1.   Komisija določi časovni okvir, obliko in podrobnosti, ki so potrebni za zbiranje in
          prenos podatkov, ki jih imajo države članice o izpustih iz razpršenih virov v skladu s
          postopkom iz člena 19(2).

     2.   Informacije iz odstavka 1 so organizirane tako, da uporabnikom omogočajo iskanje
          in določitev izpustov onesnaževal iz razpršenih virov glede na ustrezno prostorsko
          disagregacijo ter vključujejo informacije o vrsti metodologije, uporabljene za
          pridobitev podatkov.

SL                                             16                                                  SL
 ---pagebreak---      3.      Če Komisija ugotovi, da podatkov o izpustih iz razpršenih virov ni, sprejme ukrepe
             za začetek poročanja o izpustih ustreznih onesnaževal iz enega razpršenega vira ali
             več v skladu s svojimi prednostnimi nalogami.

                                                   Člen 9

                                           Zagotavljanje kakovosti

     1.      Nosilci dejavnosti obratov, za katere veljajo zahteve poročanja iz člena 5, zagotovijo
             kakovost podatkov, ki jih sporočajo.

     2.      Kakovost podatkov, ki jih sporočijo nosilci dejavnosti obratov, ocenijo pristojni
             organi zlasti z vidika njihove pravočasnosti, popolnosti, nezanesljivosti,
             primerljivosti, doslednosti in preglednosti.

     3.      Komisija uskladi delo na področju zagotavljanja kakovosti in ocene kakovosti ob
             posvetovanju z Odborom iz člena 19(1).

     4.      Komisija lahko sprejme smernice za spremljanje in sporočanje emisij v skladu s
             postopkom iz člena 19(2).

                                                  Člen 10

                                            Dostop do informacij

     1.      Komisija ob pomoči Evropske agencije za okolje zagotovi, da je Evropski RIPO
             javno dostopen, z objavo podatkov na spletu v skladu s časovnim okvirom,
             opredeljenim v členu 7(3).

     2.      Če informacije, ki jih vsebuje Evropski RIPO, niso zlahka dostopne javnosti prek
             neposrednih elektronskih sredstev, zadevne države članice in Komisija izboljšajo
             elektronski dostop do Evropskega RIPO na mestih, dostopnih javnosti.

                                                  Člen 11

                                                 Zaupnost

     Če ima država članica zaupne podatke v skladu s členom 4 Direktive 2003/4/ES Evropskega
     parlamenta in Sveta23, država članica v skladu s členom 7(2) te uredbe v svojem poročilu
     navede, kateri podatki so bili zadržani in razloge za to, za vsako leto poročanja posebej in za
     vsak obrat, ki se sklicuje na zaupnost podatkov.

     23
            UL L 41, 14.2.2003, str. 26.

SL                                                   17                                                SL
 ---pagebreak---                                                    Člen 12

                                             Udeležba javnosti

     1.      Komisija javnosti omogoči zgodnje in učinkovite možnosti sodelovanja v
             prihodnjem razvoju Evropskega RIPO, vključno z vzpostavljanjem institucij in
             kadrov ter pripravo sprememb te uredbe.

             Javnost ima možnost za predložitev ustreznih pripomb, informacij, analiz ali mnenj v
             razumnem času.

     2.      Komisija ustrezno upošteva takšne prispevke javnosti in javnost obvesti o rezultatih
             javne udeležbe.

                                                   Člen 13

                                       Dostop do pravnega varstva

     Dostop do pravnega varstva v zvezi z javnim dostopom do okoljskih informacij se omogoči v
     skladu s členom 6 Direktive 2003/4/ES in do institucij Skupnosti v skladu s členi 6, 7 in 8
     Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta24 v povezavi s členom 3 Uredbe
     (ES) št. …/… Evropskega parlamenta in Sveta25.

                                                   Člen 14

                                    Vzpostavitev institucij in kadrov

     Komisija pripravi dokument z navodili za izvajanje Evropskega RIPO v roku devetih mesecev
     po začetku veljavnosti te uredbe in ob posvetovanju z Odborom iz člena 19(1).

     Dokument z navodili za izvajanje Evropskega RIPO zlasti obravnava naslednje:

             (a)    postopke poročanja;

             (b)    podatke, ki jih je treba sporočiti;

             (c)    zagotavljanje kakovosti;

             (d)    navedbo vrste zadržanih podatkov in razloge za to, kadar gre za zaupne
                    podatke;

             (e)    sklicevanje na mednarodno potrjene določitve izpustov in analitične metode,
                    metodologije vzorčenja;

             (f)    navedbo matičnih podjetij;

     24
            UL L 145, 31.5.2001, str. 43.
     25
            UL C […], […], str. […] (Predlog Komisije COM(2003) 622 končni z dne 24.10.2003).

SL                                                    18                                            SL
 ---pagebreak---               (g)   označevanje dejavnosti v skladu s Prilogo I te uredbe in Direktive Sveta
                    96/61/ES.

                                                  Člen 15

                                              Ozaveščanje

     Komisija in države članice spodbujajo ozaveščanje javnosti o Evropskem RIPO in
     zagotavljajo pomoč pri dostopu do Evropskega RIPO ter razumevanju in uporabi podatkov, ki
     jih vsebuje.

                                                  Člen 16

                        Dodatne informacije, ki jih sporočajo države članice

     1.       V poročilu na podlagi podatkov zadnjih treh let poročanja, ki ga je treba predložiti
              vsake tri leta skupaj s podatki, predloženimi v skladu s členom 7, države članice
              obvestijo Skupnost o praksi in ukrepih glede naslednjega:

            (a)     zahtev v skladu s členom 5;

            (b)     zagotavljanja kakovosti v skladu s členom 9;

            (c)     dostopa do informacij v skladu s členom 10(2);

            (d)     dejavnosti ozaveščanja v skladu s členom 15;

            (e)     zaupnosti podatkov v skladu s členom 11;

            (f)     predvidenih kazni v skladu s členom 20 in izkušenj z njihovo izvedbo.

     2.       Komisija določi obliko in podrobnosti poročila iz odstavka 1 ob posvetovanju z
              Odborom iz člena 19(1).

                                                  Člen 17

                               Pregled Komisije in predlogi sprememb

     Komisija pregleda informacije, ki jih predložijo države članice v skladu s členoma 7 in 16, ter
     vsaka tri leta objavi poročilo, ki temelji na razpoložljivih podatkih zadnjih treh let poročanja,
     šest mesecev po objavi teh podatkov na spletu.

     Države članice predložijo predloge sprememb prilog k Protokolu odboru, navedenem v členu
     19(1). Stališče Skupnosti o takih spremembah se sprejme v skladu s postopkom iz člena
     19(2).

SL                                                  19                                                   SL
 ---pagebreak---                                                Člen 18

                                         Sprememba prilog

     Spremembe, potrebne za prilagoditev prilog k tej uredbi znanstvenemu in tehničnemu
     napredku ter spremembam prilog k Protokolu, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena
     19(2).

                                               Člen 19

                                                Odbor

     1.      Komisiji pomaga odbor (v nadaljnjem besedilu "odbor").

     2.      Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES ob
             upoštevanju določb člena 8 Sklepa. Obdobje, predvideno s členom 4(3) Sklepa
             1999/468/ES, je tri mesece.

                                               Člen 20

                                                Kazni

     Države članice določijo pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe, in
     sprejmejo vse potrebne ukrepe, da se zagotovi njihovo izvajanje. Predvidene kazni morajo biti
     učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice obvestijo Komisijo o navedenih
     določbah najpozneje leto dni po začetku veljavnosti te uredbe in brez odlašanja tudi o vseh
     kasnejših spremembah navedenih določb.

                                               Člen 21

                     Spremembe Direktive 91/689/EGS in Direktive 96/61/ES

     1.     Člen 8(3) Direktive 91/689/EGS se črta.

     2.     Člen 15(3) Direktive 96/61/ES se črta.

SL                                                   20                                              SL
 ---pagebreak---                                                Člen 22

                                         Začetek veljavnosti

     Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

     Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

     V Bruslju, dne […]

     Za Evropski parlament                      Za Svet
     Predsednik                                 Predsednik

SL                                                21                                        SL
 ---pagebreak---                                            PRILOGA I

                                       DEJAVNOSTI

      Št.                     Dejavnost                         Mejna vrednost
                                                                 zmogljivosti

      1.    Energetika
     (a) rafinerije nafte in plina                                     *(1)
     (b) obrati za uplinjanje in utekočinjanje                          *
     (c) termoelektrarne in druge kurilne naprave           z vhodno toplotno močjo
                                                            50 megavatov (MW)
     (d) koksarne                                                       *
     (e) mlini za premog                                    z zmogljivostjo 1 tone na
                                                            uro
     (f) obrati za proizvodnjo proizvodov iz premoga
                                                                        *
         in trdega brezdimnega goriva
      2.    Proizvodnja in predelava kovin
     (a) obrati za praženje ali sintranje rud (tudi s
                                                                        *
         sulfidnimi rudami)
     (b) obrati za proizvodnjo surovega železa ali z zmogljivostjo 2,5 tone
         jekla (primarno ali sekundarno taljenje), tudi na uro
         s kontinuirnim litjem
     (c)    obrati za predelavo železa in jekla:

            (i) obrati za vroče valjanje                    z zmogljivostjo 20 ton
                                                            surovega jekla na uro
            (ii) kovačije s kladivi                         z energijo 50 kilojoulov
                                                            na      kladivo,      če
                                                            uporabljena    kalorična
                                                            moč presega 20 MW
            (iii) nanašanje zaščitnih prevlek iz staljenih z vložkom 2 ton surovega
            kovin                                          jekla na uro
     (d) livarne železa in jekla                            s             proizvodno
                                                            zmogljivostjo 20 ton na
                                                            dan
     (e) obrati:
            (i)     za proizvodnjo surovih barvnih kovin
            iz rude, koncentratov ali sekundarnih surovin               *
            z metalurškimi, kemičnimi ali elektrolitskimi
            postopki

SL                                            22                                        SL
 ---pagebreak---           (ii) za taljenje in legiranje barvnih kovin, tudi s talilno zmogljivostjo 4
          z izrabljenimi izdelki za predelavo tone na dan za svinec in
          (rafinacija, litje itd.)                          kadmij ali 20 ton na dan
                                                            za vse druge kovine
     (f) obrati za površinsko obdelavo kovin in v kadeh s prostornino 30
         plastičnih mas z uporabo elektrolitskih ali m3
         kemičnih postopkov
     3.   Nekovinska industrija
     (a) podzemno rudarjenje in sorodne dejavnosti                     *
     (b) dnevni kop                                       če površina, kjer se
                                                          koplje ruda, obsega 25
                                                          hektarov
     (c) obrati za proizvodnjo:
          (i) cementnega klinkerja v rotacijskih pečeh    s             proizvodno
                                                          zmogljivostjo 500 ton na
                                                          dan
          (ii) apna v rotacijskih pečeh                   s             proizvodno
                                                          zmogljivostjo več kakor
                                                          50 ton na dan
          (iii) cementnega klinkerja ali apna v drugih s             proizvodno
          pečeh                                        zmogljivostjo 50 ton na
                                                       dan
     (d) obrati za proizvodnjo azbesta in azbestnih
                                                                       *
         izdelkov
     (e) obrati za proizvodnjo stekla, tudi s steklenimi s talilno zmogljivostjo 20
         vlakni                                          ton na dan
     (f) obrati za taljenje nekovin, tudi s proizvodnjo s talilno zmogljivostjo 20
         mineralnih vlaken                              ton na dan
     (g) obrati za izdelavo keramičnih izdelkov z s               proizvodno
         žganjem,     zlasti   strešnikov,    opek, zmogljivostjo 75 ton na
         ognjevzdržnih opek, ploščic, lončevine ali dan ali z zmogljivostjo
         porcelana                                  peči 4 m3 in vložkom v
                                                    posamezno peč 300
                                                    kg/m3

SL                                         23                                           SL
 ---pagebreak---      4.   Kemična industrija
     (a) kemični obrati za industrijsko proizvodnjo
         osnovnih organskih kemikalij, kakor so:
           (i) enostavni ogljikovodiki (ciklični ali
                  neciklični, nasičeni ali nenasičeni,
                  alifatski ali aromatski)
           (ii) ogljikovodiki z vezanim kisikom,
                  kakor so alkoholi, aldehidi, ketoni,
                  karboksilne kisline, estri, acetati, etri,
                  peroksidi, epoksi smole
           (iii) žveplovi ogljikovodiki
           (iv) dušikovi ogljikovodiki, kakor so
                  amini, amidi, dušikove, nitro- ali
                  nitratne spojine, nitrili, cianati,          ∗
                  izocianati
           (v) ogljikovodiki z vezanim fosforjem
           (vi) halogeni ogljikovodiki
           (vii) organokovinske spojine
           (viii) osnovne plastične mase (polimeri,
                  sintetična vlakna in vlakna na osnovi
                  celuloze)
           (ix) sintetične gume
           (x) barve in pigmenti
           (xi) površinsko aktivne snovi
     (b) kemični obrati za industrijsko proizvodnjo
         osnovnih anorganskih kemikalij, kakor so:
           (i) plini, kakor so amonijak, klor ali
                  vodikov klorid, fluor ali vodikov
                  fluorid, ogljikovi oksidi, žveplove
                  spojine, dušikovi oksidi, vodik,
                  žveplov dioksid, karbonilklorid
           (ii) kisline, kakor so kromova kislina,
                  fluorovodikova kislina, fosforjeva
                  kislina,         dušikova         kislina,
                  klorovodikova kislina, žveplova              *
                  kislina, oleum, žveplasta kislina
           (iii) baze, kakor so amonijev hidroksid,
                  kalijev hidroksid, natrijev hidroksid
           (iv) soli, kakor so amonijev klorid, kalijev
                  klorat, kalijev karbonat, natrijev
                  karbonat, perborat, srebrov nitrat
           (v) nekovine, kovinski oksidi ali druge
                  anorganske spojine, kakor so kalcijev
                  karbid, silicij, silicijev karbid
     (c) kemični obrati za industrijsko proizvodnjo
         fosfornih, dušikovih ali kalijevih gnojil             *
         (enostavnih ali sestavljenih)

SL                                           24                    SL
 ---pagebreak---            (d) kemični obrati za industrijsko proizvodnjo
               osnovnih sredstev za varstvo rastlin in                            *
               biocidov
           (e) obrati, v katerih se uporabljajo kemični ali
               biološki postopki za industrijsko proizvodnjo                      *
               osnovnih farmacevtskih izdelkov
           (f) obrati    za     industrijsko    proizvodnjo
                                                                                  *
               eksplozivov in pirotehničnih sredstev
           5.    Ravnanje z odpadki in odpadno vodo
           (a) obrati za odstranjevanje              ali    predelavo z zmogljivostjo 10 ton na
               nenevarnih odpadkov                                    dan
           (b) obrati za sežiganje nenevarnih odpadkov na z zmogljivostjo 3 tone na
               področju uporabe Direktive 2000/76/ES      uro
           (c) obrati  za           odstranjevanje         nenevarnih z zmogljivostjo 50 ton na
               odpadkov                                               dan
           (d) odlagališča (razen odlagališča za inertne ki sprejmejo 10 ton
               odpadke, ki so bila dokončno zaprta pred 16. odpadkov na dan ali s
               7. 2001 ali za katere se je iztekla faza skupno         zmogljivostjo
               upravljanja po zaprtju, ki jo zahtevajo      25.000 ton
               pristojni organi v skladu s členom 13
               Direktive Sveta 1999/31/ES26)

           (e) obrati za odstranjevanje ali predelavo z zmogljivostjo obdelave
               živalskih trupov in živalskih odpadkov 10 ton na dan
           (f) čistilne naprave za komunalne odpadne vode z zmogljivostjo 100.000
                                                          populacijskih
                                                          ekvivalentov
           (g) neodvisne čistilne naprave za industrijsko z zmogljivostjo 10.000
               odpadno vodo, ki opravljajo eno ali več m3 na dan
               dejavnosti iz te priloge
           6.    Proizvodnja in predelava papirja in lesa
           (a) industrijski obrati za proizvodnjo papirne
               kaše iz lesa ali podobnih vlaknatih                                *
               materialov
           (b) industrijski obrati za proizvodnjo papirja in s          proizvodno
               lepenke ter drugih primarnih proizvodov iz zmogljivostjo 20 ton na
               lesa (kakor so iverne plošče, vlaknene plošče dan
               in vezane lesene plošče)

     26
          UL L 182, 16.7.1999, str. 1.

SL                                                     25                                         SL
 ---pagebreak---      (c) industrijski obrati za obdelavo lesa in s             proizvodno
         proizvodov iz lesa s kemikalijami       zmogljivostjo 50 m3 ton
                                                 na dan
     7.   Obrati za       intenzivno    živinorejo   in
          ribogojstvo
     (a) obrati za intenzivno rejo perutnine ali (i) s 40.000 mesti za
         prašičev                                perutnino
                                                          (ii) z 2000 mesti za
                                                             pitance (težje od 30
                                                             kg)
                                                          (iii) s 750 mesti za
                                                          plemenske svinje
     (b) intenzivno ribogojstvo                           s            proizvodno
                                                          zmogljivostjo 1.000 ton
                                                          na dan

     8.   Živalski in rastlinski proizvodi iz sektorja
          hrane in pijače

     (a) klavnice                                         z zmogljivostjo zakola 50
                                                          ton na dan
     (b) obdelava in predelava za proizvodnjo hrane
         in pijače iz:
          (i) živalskih surovin (razen mleka)             s             proizvodno
                                                          zmogljivostjo 75 ton
                                                          končnih izdelkov na dan
          (ii) rastlinskih surovin                        s             proizvodno
                                                          zmogljivostjo 300 ton
                                                          končnih izdelkov na dan
                                                          (povprečna      četrtletna
                                                          vrednost)
     (c) obdelava in predelava mleka                      z zmogljivostjo sprejetja
                                                          200 ton mleka na dan
                                                          (povprečna           letna
                                                          vrednost)
     9.   Druge dejavnosti
     (a) obrati za predhodno obdelavo (postopki, z zmogljivostjo obdelave
         kakor so pranje, beljenje, mercerizacija) ali 10 ton na dan
         barvanje vlaken ali tkanin
     (b) obrati za strojenje kož                       z zmogljivostjo obdelave
                                                       12 ton končnih izdelkov
                                                       na dan

SL                                        26                                           SL
 ---pagebreak---              (c) obrati za površinsko obdelavo snovi, z zmogljivostjo porabe
                 predmetov ali izdelkov z uporabo organskih 150 kg na uro ali 200 ton
                 topil,   zlasti   za    apreturo,    tiskanje, na leto
                 premazovanje, razmaščevanje, impregniranje
                 proti vlagi, klejanje, barvanje, čiščenje ali
                 impregniranje
            (d)   obrati za proizvodnjo ogljika (antracita) ali
                                                                            *
                  elektrografita s sežiganjem ali grafitizacijo

            (e)   obrati za gradnjo, barvanje ali odstranjevanje z zmogljivostjo za ladje,
                  barve z ladij                                  dolge 100 m
     (1)
        Zvezdica (*) pomeni, da se mejna vrednost zmogljivosti ne uporablja (poročati je treba za
     vse obrate).

SL                                               27                                                 SL
 ---pagebreak---                                            PRILOGA II

                                        ONESNAŽEVALA

                                                                Mejna količina izpustov
                                                                      (stolpec 1)

            Številka                                       v zrak       V vodo v tla (stolpec
     Št.      CAS               Onesnaževalo            (stolpec 1a) (stolpec 1b)    1c)

                                                          kg/leto       kg/leto      kg/leto

     1      74-82-8    metan (CH4)                       100 000          -(1)            -

     2      630-08-0 ogljikov monoksid (CO)              500 000           -              -

                                                           100
     3      124-38-9 ogljikov dioksid (CO2)                                -              -
                                                        milijonov

                       fluorirani       ogljikovodiki
     4                                                     100             -              -
                       (HFC)

     5     10024-97-2 dušikov oksid (N2O)                10 000            -              -

     6     7664-41-7 amonijak (NH3)                      10 000            -              -

                       nemetanske hlapne organske
     7                                                   100 000           -              -
                       spojine (NMVOC)

     8                 dušikovi oksidi (NOx/NO2)         100 000           -              -

                       perfluorirani    ogljikovodiki
     9                                                     100             -              -
                       (PFC)

     10    2551-62-4 žveplov heksafluorid (SF6)            50              -              -

     11                žveplovi oksidi (SOx/SO2)         150 000           -              -

     12                celotni dušik                        -           50 000       50 000

     13                celotni fosfor                       -            5000        5000

                       delno           halogenirani
     14                klorofluoroogljikovodiki             1              -              -
                       (HCFC)

                       klorofluoroogljikovodiki
     15                                                     1              -              -
                       (CFC)

     16                haloni                               1              -              -

SL                                              28                                              SL
 ---pagebreak---                                                                Mejna količina izpustov
                                                                     (stolpec 1)

           Številka                                       v zrak       V vodo v tla (stolpec
     Št.     CAS                Onesnaževalo           (stolpec 1a) (stolpec 1b)    1c)

                                                         kg/leto       kg/leto      kg/leto

     17    7440-38-2 arzen in spojine (kot As)            20              5              5

     18    7440-43-9 kadmij in spojine (kot Cd)           10              5              5

     19    7440-47-3 krom in spojine (kot Cr)             100            50              50

     20    7440-50-8 baker in spojine (kot Cu)            100            50              50

                       živo srebro in spojine (kot
     21    7439-97-6                                      10              1              1
                       Hg)

     22    7440-02-0 nikelj in spojine (kot Ni)           50             20              20

     23    7439-92-1 svinec in spojine (kot Pb)           200            20              20

     24 7440-66-6      cink in spojine (kot Zn)           200            100         100

     25 15972-60-8 alaklor                                 -              1              1

     26    309-00-2 aldrin                                 1              1              1

     27    1912-24-9 atrazin                               -              1              1

     28     57-74-9    kloridan                            1              1              1

     29    143-50-0 klordekon                              1              1              1

     30    470-90-6 klorfenvinfos                          -              1              1

     31 85535-84-8 kloroalkani, C10-C13                    -              1              1

     32    2921-88-2 klorpirifos                           -              1              1

     33     50-29-3    DDT                                 1              1              1

     34    107-06-2 1,2-dikloretan (EDC)                 1000            10              10

     35     75-09-2    diklormetan (DCM)                 1000            10              10

     36     60-57-1    dieldrin                            1              1              1

     37    330-54-1    diuron                              -              1              1

     38 115-29-7       endosulfan                          -              1              1

SL                                                29                                           SL
 ---pagebreak---                                                              Mejna količina izpustov
                                                                   (stolpec 1)

           Številka                                    v zrak       V vodo v tla (stolpec
     Št.     CAS               Onesnaževalo         (stolpec 1a) (stolpec 1b)    1c)

                                                      kg/leto        kg/leto      kg/leto

     39 72-20-8       endrin                            1               1              1

                      halogenirane organske
     40                                                 -             1000        1000
                      spojine (kot AOX)

     41    76-44-8    heptaklor                         1               1              1

     42    118-74-1   heksaklorbenzen (HCB)            10               1              1

     43    87-68-3    heksaklorbutadien (HCBD)          -               1              1

                      1,2,3,4,5, 6
     44    608-73-1   -heksaklorocikloheksan           10               1              1
                      (HCH)

     45    58-89-9    lindan                            1               1              1

     46 2385-85-5 mireks                                1               1              1

                      PCDD + PCDF (dioksini +
     47                                               0,001           0,001       0,001
                      furani) (kot Teq)

     48    608-93-5   pentaklorobenzen                  1               1              1

     49    87-86-5    pentaklorofenol (PCP)            10               1              1

     50 1336-36-3 poliklorirani bifenili (PCB)         0.1             0.1         0.1

     51    122-34-9   simazin                           -               1              1

     52    127-18-4   tetrakloretilen (PER)           2000             10              -

     53    56-23-5    tetraklormetan (TCM)             100              1              -

     54 12002-48-1 triklorobenzeni (TCB)               10               1              -

     55    71-55-6    1,1,1 -trikloretan               100              -              -

     56    79-34-5    1,1,2,2-tetrakloretan            50               -              -

     57    79-01-6    trikloretilen                   2000             10              -

     58    67-66-3    triklorometan                    500             10              -

SL                                             30                                           SL
 ---pagebreak---                                                                 Mejna količina izpustov
                                                                      (stolpec 1)

           Številka                                        v zrak       V vodo v tla (stolpec
     Št.     CAS               Onesnaževalo             (stolpec 1a) (stolpec 1b)    1c)

                                                          kg/leto       kg/leto      kg/leto

     59 8001-35-2 toksafen                                  1              1              1

     60    75-01-4    vinilklorid                         1000            10              10

     61    120-12-7   antracen                             50              1              1

                                                                          200         200
     62    71-43-2    benzen                              1000       (kot             (kot
                                                                     BTEX)(2)       BTEX)(2)

                      bromirani difeniletri
     63                                                     -              1              1
                      (PBDE)

                      nonilfenol etoksilati
     64                                                     -              1              1
                      (NP/NPE) in sorodne snovi

                                                                         200          200
     65    100-41-4   etil benzen                           -            (kot         (kot
                                                                       BTEX)(2)     BTEX)(2)

     66    75-21-8    etilen oksid                        1000            10              10

     67 34123-59-6 izoproturon                              -              1              1

     68     91-20-3   naftalen                             100            10              10

                      organokositrne spojine
     69                                                     -             50              50
                      (kot celotni Sn)

                      di-(2-etilheksil) ftalat
     70    117-81-7                                        10              1              1
                      (DEHP)

     71    108-95-2 fenoli (kot celotni C)                  -             20              20

                      policiklični aromatski
     72                                                    50              5              5
                      ogljikovodiki (PAH)(3)

                                                                         200          200
     73    108-88-3 toluen                                  -            (kot         (kot
                                                                       BTEX)(2)     BTEX)(2)

                      tributilkositer   in    njegove
     74                                                     -              1              1
                      spojine

SL                                               31                                             SL
 ---pagebreak---                                                                         Mejna količina izpustov
                                                                              (stolpec 1)

                   Številka                                       v zrak       V vodo v tla (stolpec
           Št.       CAS                Onesnaževalo           (stolpec 1a) (stolpec 1b)    1c)

                                                                 kg/leto        kg/leto      kg/leto

                              trifenilkositer   in   njegove
            75                                                     -               1              1
                              spojine

                              celotni organski   ogljik
            76                (TOC) (kot celotni C ali             -            50 000            -
                              COD/3)

            77    1582-09-8 trifluralin                            -               1              1

                                                                                 200          200
           78    1330-20-7    ksileni                               -            (kot         (kot
                                                                               BTEX)(2)     BTEX)(2)

            79                kloridi (kot celotni Cl)             -           2 milijona   2 milijona

                              klor in anorganske spojine
            80                                                  10 000             -              -
                              (kot celotna HCl)

            81    1332-21-4 azbest                                 1               1              1

            82                cianidi (kot celotni CN)             -              50              50

            83                fluoridi (kot celotni F)             -             2000         2000

                              fluor in anorganske spojine
            84                                                   5000              -              -
                              (kot HF)

            85 74-90-8        vodikov cianid (HCN)                200              -              -

            86                delci (PM10)                      50 000             -              -

            87 1806-26-4 oktilfenoli                               -               1              -

            88    206-44-0    fluoranten                           -               2              -

            89    465-73-6    izodrin                              -               1              -

            90 36355-1-8 heksabrombifenil                         0,1             0,1          0,1

     Opombe pod črto:
     (1)
           Črtica (-) pomeni, da zadevni parameter in medij ne zahtevata poročanja.

SL                                                       32                                              SL
 ---pagebreak---      (2)
        O posameznih onesnaževalih je treba poročati, če je prekoračena mejna vrednost BTEX
     (vsota parametrov za benzen, toluen, etil benzen, ksilene).
     (3)
        Policiklični aromatski ogljikovodiki (PAH) se merijo za namen poročanja o izpustih kot
     benzo(a)piren (50-32-8), benzo(b)fluoranten (205-99-2), benzo(k)fluoranten (207-08-9),
     indeno(l,2,3-cd)piren (193-39-5) (iz Protokola o težko razgradljivih organskih onesnaževalih
     h Konvenciji o onesnaževanju zraka na velike razdalje prek meja). Pri poročanju o izpustih v
     vodo in tla ter pri poročanje o prenosih izven kraja nastanka je treba poleg navedenih štirih
     snovi vključiti še snovi Benzo-(g,h,i)perilen (191-24-2) in Fluoranten (206-44-0).

SL                                                33                                                 SL
 ---pagebreak---                                          PRILOGA III

            OBLIKA ZA POROČANJE PODATKOV O IZPUSTIH IN PRENOSIH

     Podatki o obratu
     Ime matičnega podjetja
     Ime obrata (nosilca dejavnosti)
     Identifikacijska številka obrata
     Ulica in številka
     Mesto/kraj
     Poštna številka
     Država
     Koordinate lege obrata
     Vodno območje(1)
     Koda NACE (4-številčna)
     Glavna gospodarska dejavnost
     Obseg proizvodnje (neobvezno)
     Število naprav (neobvezno)
     Število obratovalnih ur v letu (neobvezno)
     Število zaposlenih (neobvezno)
     Polje za vpis besedila s podatki ali spletnega naslova, ki ga
     predloži obrat ali matično podjetje (neobvezno)
     Vse dejavnosti obrata iz Priloge I (v skladu s sistemom
     šifrskih oznak iz Priloge I in oznaka IPPC, kadar je na voljo)
     Dejavnost 1 (glavna dejavnost iz Priloge I)
     Dejavnost 2
     Dejavnost N
     Podatki o izpustih iz obrata v zrak za vsako onesnaževalo, ki Izpusti   v   zrak
     presega mejno vrednost (skladno s Prilogo II)

     Onesnaževalo 1        M: izmerjeno; uporabljena analitična v kg/leto
     Onesnaževalo 2        metoda
     Onesnaževalo N        C: izračunano; uporabljena metoda
                           izračuna
                           E: ocenjeno
     Podatki o izpustih iz obrata v vodo za vsako onesnaževalo, ki Izpusti v     vodo
     presega mejno vrednost (skladno s Prilogo II)

     Onenaževalo 1        M: izmerjeno; uporabljena analitična v kg/leto
     Onesnaževalo 2       metoda
     Onesnaževalo N       C: izračunano; uporabljena metoda
                          izračuna
                          E: ocenjeno
     Podatki o izpustih iz obrata v tla za vsako onesnaževalo, ki Izpusti v        tla
     presega mejno vrednost (skladno s Prilogo II)

     Onensaževalo 1      M: izmerjeno; uporabljena analitična v kg/leto
     Onesnaževalo 2      metoda
     Pollutant N         C: izračunano; uporabljena metoda
                         izračuna

SL                                             34                                        SL
 ---pagebreak---                          E: ocenjeno
     Prenos izven kraja nastanka za vsako onesnaževalo,
     namenjeno v čistilno napravo za odpadne vode v količinah,
     ki presegajo mejno vrednost (v skladu s Prilogo II)
     Onesnaževalo 1      M: izmerjeno; uporabljena analitična v kg/leto
     Onesnaževalo 2      metoda
     Onesnaževalo N      C: izračunano; uporabljena metoda
                         izračuna
                         E: ocenjeno
     Prenos nevarnih odpadkov, ki presegajo mejno vrednost (v skladu s členom 5),
     izven kraja nastanka za obrat
     V državi:
     Za predelavo (R)
     Za odstranitev (D)                      v tonah/leto

                                             v tonah/leto
     V druge države:
     Za predelavo (R)
     Ime predelovalca                    v tonah/leto
     Naslov predelovalca
     Naslov kraja predelave, ki dejansko
     sprejme odpadke

     V druge države:
     Za odstranitev (D)
     Ime odstranjevalca                    v tonah/leto
     Naslov odstranjevalca
     Naslov kraja odstranitve, ki dejansko
     sprejme odpadke
     Prenos nenevarnih odpadkov, ki presegajo mejno vrednost (v skladu s členom 5),
     izven kraja nastanka za obrat
     Za predelavo (R)                        v tonah/leto
     Za odstranitev (D)                      v tonah/leto

SL                                            35                                      SL
 ---pagebreak---      Pristojni organ za zahteve javnosti:
     Ime:
     Ulica in številka
     Mesto/kraj
     Št. telefona
     Št. telefaksa
     Naslov elektronske pošte
     (1)
       v skladu s členom 3(1) Direktive 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za
     ukrepe Skupnosti na področju vodne politike27

     27
            UL L 327, 22.12.2000, str. 1.

SL                                              36                                                SL