CELEX: 51997PC0569
Language: el
Date: 1997-11-07
Title: Πρόταση κανονισμού (EK) του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές απλών παλετών από ξύλο καταγωγής Δημοκρατίας της Πολωνίας και για την οριστική είσπραξη των επιβληθέντων προσωρινών δασμών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             Βρυξέλλες, 07.11.1997
                                             COM(97) 569 τελικό
                                  Πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ŒK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές απλών
 παλετών από ξύλο καΐαγωγής Δημοκρατίας της Πολωνίας και για την οριστική
               είσπραξη των επιβληθέντων προσωρινών δασμών
                       (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Με τον κανονισμό (ΕΚ) 1023/97', η Επιτροπή επέβαλε προσοχπνούς οασμούς
αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές απλών παλετών από ξύλο καταγωγής
Πολωνίας που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 4415 20 20. Παράλληλα, η Επιτροπή
απεδέχθη αναλήψεις υποχρεώσεων που πρότειναν ορισμένοι εξαγωγείς για τον
σημαντικότερο τύπο παλετών, ήτοι τι παλέτες EUR.
                                                                        2
Τον Αύγουστο 1997, ο προσωρινός κανονισμός τροποποιήθηκε                  με σκοπό να
έχουν ορισμένοι νέοι πολωνοί εξαγωγείς την ίδια μεταχείριση, όσον αφορά τα
προσωρινά         μέτρα,    με     αυτήν       που συνεργασθείσες εταιρείες  που   δεν
συμπεριλήφθηκαν στη δειγματοληψία, ήτοι είχαν οι δασμοί 6,3% αντί για 10,6% και
αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που πρότειναν όσον αφορά τις παλέτες
EUR.
Στη συνέχεια, δόθηκε η ευκαιρία στα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν
γραπτά τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Τα σχόλια τους λήφθηκαν
υπόψη στις περιπτώσεις που κρίθηκε σκόπιμο. Η Επιτροπή συνέχισε να αναζητά
όλες τις πληροφορίες που θεώρησε απαραίτητες για τα οριστικά της πορίσματα.
Εκτός από ελάχιστες μεταβολές σχετικά με τα περιθώρια νατάμπινγκ των δύο
πολωνών εξαγωγέων που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας, τα οποία μειώθηκαν
από 6,3% σε 5,9%, επιβεβαιώνονται τα προσωρινά συμπεράσματα για την πρακτική
ντάμπινγκ.
Δεδομένου ότι όσον αφορά τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της
Κοινότητας, δεν υποβλήθηκαν νέα επιχειρήματα που να οδηγούν σε μεταβολή τα)ν
προσοορινών συμπερασμάπον, επιβεβαιώνεται ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής
υπέστη σημαντική ζημία που προκλήθηκε από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν
αντικείμενο ντάμπινγκ και ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να
θεσπισθούν οριστικά μέτρα.
Βάσει των παραπάνω πορισμάτων, προτείνεται να θεσπισθούν τα ακόλουθα
οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ:
 1
   ΕΕ αριθ. L 150,6/06/1997, (7.4
2
   ΕΕ αριθ. L 225, 15/08/1997, ο.11 και α. 13.
                                                   ά-
 ---pagebreak--- να γίνουν αποδεκτές αναλήψεις υποχρεώσεων όσον αφορά τις παλέτες EUR αν
προταθούν από άλλους πραγματικά νέους εξαγιογείς, με απόφαση της
Επιτροπής.
    Δασμοί:
                                                                                 Ι
    μηδενικός δασμός για δύο εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ
    για τις οποίες δεν διεπιστώθηκε πρακτική ντάμπινγκ
                                                                               Ι
    δασμοί που κυμαίνονται από 4% έως 10,6% για τις άλλες εταιρείες που
    αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας                                           /
    μέσος σταθμισμένος δασμός 6,3% για τις συνεργασθείσες εταιρείες       /'
    υπόλοιπο δασμού 10,6% για τις άλλες εταιρείες.                      /
                                        d^
 ---pagebreak---                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ (ΕΚ) ΑΡΙΘ                97
                                            της
   για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές απλών
    παλετών από ξύλο καταγωγής Δημοκρατίας της Πολωνίας και για την οριστική
                      είσπραξη των επιβληθέντων προσωρινών δασμών
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Έχοντας υπόψη:
την συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 384/96 της 22ης Δεκεμβρίου 1995 για
την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους
χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας1 όπως τροποποιήθηε από τον
κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/96,2 και ιδίως τα άρθρα 9 παράγραφος 4 και 10
παράγραφος 2,
την πρόταση που επέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις με την
Συμβουλευτική Επιτροπή,
Εκτιμώντας:
                                  Α.    ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ
(1)      Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1023/973 (που αφεξής καλείται
         προσωρινός κανονισμός) επέβαλε προσωρινούς δασμούς σε ορισμένες
         εισαγωγές στην Κοινότητα απλών παλετών από ξύλο που υπάγονται στον
         κωδικό ΣΟ 4415 20 20, καταγωγής Πολωνίας. Εξάλλου, οι αναλήψεις
         υποχρεώσεων που πρότειναν ορισμένοι εξαγωγείς σχετικά μ'αυτές τις
         εξαγωγές έγιναν αποδεκτές με τον ίδιο κανονισμό. Το φάσμα προϊόντων
 1
      ΕΕ αριθ-L 56, της 6.3.1996, σ. 1
2
      ΕΕ αριθΧ 317, της 6.12.1996, σ. 1
 3    ΕΕαριθΧ 150, της 7.6.1997, α. 4           /é-L>
 ---pagebreak---         αυτών των αναλήψεων υποχρεώσεων περιοριζόταν σ'ένα ορισμένο τύπο
        απλα')ν παλετών από ξύλο, ήτοι τις παλέτες EUR.
                                                         4
(2)     Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1632/97, η Επιτροπή τροποποίησε τον
        προαναφερθέντα προσωρινό                κανονισμό   προσθέτοντας    μία διάταξη
        σύμφωνα με την οποία μπορεί να επιβληθεί σε πραγματικά νέους πολωνούς
        εξαγωγείς        ο    μέσος      σταθμισμένος   δασμός     που   εφαρμόζεται   σε
        συνεργασθείσες          εταιρείες    οι   οποίες   δεν    περιλαμβάνονται    στην
        δειγματοληψία των εξαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας και των
        οποίων οι αναλήψεις υποχρεώσεων μπορούν να γίνουν αποδεκτές όσον
        αφορά τις εξαγωγές παλετών EUR.
                                                                5
 (3)    Με       τον     κανονισμό        (ΕΚ)   αριθ.   1633/97 ,   κατ'εφαρμογήν    της
        προαναφερθείσας νέας διάταξης, η Επιτροπή τροποποίησε τον προσωρινό
        κανονισμό συμπεριλαμβάνοντας ορισμένους πραγματικά νέους εξαγωγείς
        στον κατάλογο των εταιρειών στις οποίες εφαρμόζεται ο μέσος
        σταθμισμένος δασμός, και αποδεχόμενη αναλήψεις υποχρεώσεων από
        ορισμένους από τους νέους εξαγωγείς.
                            Β.      ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(4)     Μετά την          επιβολή προσωρινών          δασμών αντιντάμπινγκ, ορισμένα
        ενδιαφερόμενα μέρη επέβαλαν γραπτά σχόλια. Τα μέρη που υπέβαλαν
        σχετική αίτηση έγιναν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή. Η Επιτροπή
        εξακολούθησε να αναζητεί και να επαληθεύει τις πληροφορίες που θεώρησε
        απαραίτητες για τα οριστικά της πορίσματα.
(5)     Τα      μέρη    πληροφορήθηκαν τα βασικά πραγματικά γεγονότα                  και
        παρατηρήσεις βάσει τοον οποίων επρόκειτο να γίνει σύσταση για την επιβολή
        οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη των ποσών
        που καταβλήθηκαν ως ασφάλεια υπό μορφή προσωρινού δασμού μετά την εν
        λόγω κοινολόγηση.
 4
     ΕΕ αριθ.!. 225, της 15.8.1997,0. 11
 5
     ΕΕ αριθ.ί 225, της 15.8.1997,0. 13
 ---pagebreak--- (6)  Τα σχόλια που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη, εξετάστηκαν δεόντως και,
     στις περιπτώσεις που θεωρήθηκε σκόπιμο, λήφθησαν υπόψη στα οριστικά
     πορίσματα.
         Γ.    ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
(7)  Σύμφωνα με τα εδάφια 8 και 9 του προσωρινού κανονισμού, το υπό εξέταση
     προϊόν είναι απλές παλέτες από ξύλο, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex
     4415 20 20,καταγωγής Πολωνίας.
     Απεδείχθη ότι ο προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις παλέτες από ξύλο
     δεν εφαρμόστηκε με συνέπεια από τις τελωνειακές αρχές. Παραδείγματος
     χάρη, ενώ ορισμένα       τελωνεία  εφάρμοσαν τον       προσωρινό    δασμό
     αντιντάμπινγκ σε μεταχειρισμένες και επισκευασμένες παλέτες, άλλα
     τελωνεία δεν το έπραξαν. Επίσης, αναφέρθηκε ότι ο δασμός αντιντάμπινγκ
     σε ορισμένες περιπτώσεις εφαρμόστηκε σε παλέτες όπου είχαν φορτωθεί
     άλλα εμπορεύματα για την εισαγωγή αυτών πον εμπορευμάπον στην
     Κοινότητα.
(8)  Παρά το γεγονός ότι οι μεταχειρισμένες και επισκευασμένες παλέτες έχουν
     ίδια χρήση και παρόμοια φυσικά χαρακτηριστικά που παρουσιάζουν
     μεγάλες ομοιότητες με το εν λόγω προϊόν, ήτοι, τις νεοπαραχρήσεις παλέτες,
     από την έρευνα προέκυψε ότι οι νεοπαραχθείσες παλέτες, αφενός, και οι
     μεταχειρισμένες   και  επισκευασμένες    παλέτες, αφετέρου, διαφέρουν
     σημαντικά όσον αφορά την εντύπωση που σχηματίζουν οι πιθανοί χρήστες
     παλετών και τα κυκλώματα μέσω των οποίων χρησιμοποιούνται συνήθως.
 (9) Βάσει των παράπονα), συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι μεταχειρισμένες και
     επισκευασμένες παλέτες δεν μπορούν να θεωρηθούν ομοειδή προϊόντα
     σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1, παράγραφος 4 του βασικού
     Κανονισμού, και ότι, ως εκ τούτου, οι εν λόγω παλέτες δεν καλύπτονται
     από την παρούσα έρευνα. Από τα παραπάνω προκύπτει ότι τα μέτρα
     αντιντάμπινγκ δεν πρέπει να εφαρμοστούν στις μεταχειρισμένες και
     επισκευασμένες παλέτες, αλλά μόνον στις εισαγωγές νεοπαραχθεκκόν
     απλών παλετών από ξύλο καταγωγής Πολωνίας.
 ---pagebreak---      Επιπλέον, όσον αφορά τις απλές παλέτες από ξύλο καταγίογής Πολωνίας,
     στις οποίες φορτώνονται άλλα εμπορεύματα για την εισαγίογή αυτών των
     εμπορευμάτων στην Κοινότητα, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι θα πρέπει
     να θεωρηθούν ως μεταχειρισμένες παλέτες, υπό τον όρο ότι οι παλέτες αυτές
     αντιπροσίοπεύουν μόνον μικρό ποσοστά της συνολικής αξίας των
     εισαχθέντων εμπορευμάτων που έχουν φορτωθεί.
                             Α.  ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
                          1.    ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΑΞΙΑ
(10) ' Οπως αναφέρεται στο εδάφιο (16) του προσωρινού Κανονισμού, κατά την
     κατασκευή των κανονικών αξιών παλετών άλλων από τις παλέτες EUR, το
     μέσο σταθμισμένο περιθώριο κέρδους που αφορά τις εγχίόριες πωλήσεις
     που διαπιστώθηκε για τις δύο εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο
     έρευνας και οι οποίες πραγματοποίησαν αντιπροσωπευτικές και επικερδείς
     εγχώριες πωλήσεις, χρησιμοποιήθηκε για τους άλλους πολωνούς εξαγωγείς
     που δεν πραγματοποίησαν αντιπροσωπευτικές και/ή επικερδείς εγχίόριες
     πωλήσεις, σύμφωνα με το Αρθρο 2, παράγραφος 6 σημείο α) του βασικού
     κανονισμού.
(11) Δύο από τους εγχώριους πολωνούς εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι οι εγχίόριες
     πωλήσεις που χρησιμοποιήθηκαν ως βάση για τον προσδιορισμό του εν
     λόγω μέσου σταθμισμένου περιθωρίου κέρδους μπορεί να μην είναι
     αντιπροσοοπευτικές λόγω των ειδικών περιστάσεων για τις δύο εταιρείες
     που πραγματοποίησαν αυτές τις πωλήσεις, οι οποίες μπορεί συνεπώς να
     απεκόμισαν κατ'εξαίρεση υψηλά επίπεδα κέρδους. Εντούτοις, η έρευνα
     έδειξε ότι οι πωλήσεις που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό του
     μέσου σταθμισμένου περιθωρίου κέρδους πραγματοποιήθηκαν σε επαρκείς
     ποσότητες και στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξε(ον, και ότι το
     προκύπτον περιθώριο κέρδους μπορεί να θεωρηθεί ότι αντικατοπρίζει
     εύλογα τα πραγματικά ποσά κέρδους που πραγματοποιήθηκαν στην
     πολωνική αγορά.
(12) Όσον αναφορά τα υπόλοιπα θέματα που σχετίζονται με την κανονική αξία,
     δεδομένου ότι τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν προέβαλαν κανένα νέο
     επιχείρημα, επιβεβαιώνονται η μεθοδολογία και τα πορίσματα που
     περιγράφονται στα εδάφια 16 έως 18 του προσωρινού κανονισμού.
 ---pagebreak---                           2.    ΤΙΜΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ
(13) Μετά την κοινολόγηση πον προσωρινών πορισμάπον, δύο πολωνοί
     εξαγωγείς, για τους οποίους οι τιμές εξαγωγής κατασκευάστηκαν σύμφωνα
     με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, και ο συνδεδεμένος
     εισαγωγέας τους στην Κοινότητα, ισχυρίστηκαν ότι οι προσαρμογές που
     έγιναν για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος
     ήταν υπερβολικές σε σχέση με τα ποσά που πράγματι επιβάρυναν το υπό
     εξέταση προϊόν.
(14) Όσον αφορά το κέρδος, η Επιτροπή επανεξέτασε το θέμα και ζήτησε
     πρόσθετες πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία από ανεξάρτητους
     εισαγίογείς παλετών από ξύλο για τα κέρδη που πραγματοποιήθηκαν την
     περίοδο της έρευνας, ήτοι το ημερολογιακό έτος 1994 (που στο εξής θα
     καλείται "ΠΕ"). Βάσει της επανεξέτασης, επιβεβαιώνονται τα πορίσματα
     που συνήχθησαν για τα προσωρινά μέτρα και, συνεπώς, θεωρούνται ως
     οριστικά πορίσματα.
(15) Στον προσωρινό κανονισμό, το ποσό για τα έξοδα πούλησης, τα γενικά και
     διοικητικά έξοδα προσδιορίστηκε με την κατανομή αυτών των εξόδων στο
     υπό εξέταση προϊόν με βάση το κύκλο εργασιών. Αυτή η μέθοδος κατανομής
     χρησιμοποιήθηκε ελλείψει συγκεκριμένης πάγιας κατανομής ή άλλων
     καταλληλότερων μεθόδων. Η εταιρεία συμφώνησε επίσης σχετικά μ'αυτήν
     την προσέγγιση κατά τον επιτόπιο έλεγχο. Στην συνέχεια ο εισαγωγέας
     πρότεινε διαφορετική κατανομή των εξόδων πώλησης, πον γενικο>ν και
     διοικητικών εξόδίον με βάση κατά προσέγγιση κατανομή όλων των εξόδων
     για το υπό εξέταση προϊόν και άλλες δραστηριότητες της εταιρείας.
     Εντούτοις, δεδομένου ότι δεν αποδείχθη ότι η νέα μέθοδος κατανομής
     χρησιμοποιείται από παλιά, το αίτημα απορρίφθηκε και προτιμήθηκε η
     κατανομή του κόστους με βάση τον κύκλο εργασιών, σύμφωνα με το άρθρο 2
     παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
(16) Όσον αναφορά τα υπόλοιπα μέτρα σχετικά με τον προσδιορισμό της τιμής
     εξαγωγής, δεδομένου ότι τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν προέβαλαν νέα
     επιχειρήματα, επιβεβαιώνεται η μεθοδολογία και τα πορίσματα που
     περιγράφονται στα εδάφια (19) έως (21) του προσωρινού κανονισμού.
 ---pagebreak---                              3.      ΣΥΓΚΡΙΣΗ
(17) Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκαν νέα επιχειρήματα από τα ενδιαφερόμενα
     μέρη, επιβεβαΐίόνονται η μεθοδολογία και τα πορίσματα που συνήχθησαν
     όσον αφορά τη σύγκριση μεταξύ της τιμής εξαγωγής και της κανονικής
     αξίας, όπως περιγράφεται στα εδάφια (22) έως (25) του προσίορινού
     κανονισμού.
                      4.    ΠΕΡΙΘΩΡΙΑ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
(18) Όπως αναφέρεται στο εδάφιο (27) του προσωρινού κανονισμού, αποδόθηκε
     ενιαίο περιθώριο ντάμπινγκ στους δύο πολωνούς εξαγωγείς που
     σχετίζονται με τον ίδιο εισαγωγέα στην Κοινότητα, για να αποφευχθεί το
     ενδεχόμενο πραγματοποίησης των μελλοντικών εξαγίογιόν στην Κοινότητα
     μέσω της εταιρείας που έχει το χαμηλότερο περιθώριο. Το ενιαίο περιθώριο
     ντάμπινγκ που εφαρμόστηκε και στους δύο πολίονούς              εξαγωγείς
     υπολογίστηκε με βάση τα σταθμισμένα μέσα ατομικά περιθώρια ντάμπινγκ
     για κάθε εταιρεία.
(19) Συνεπεία της αναθείόρησης της μεθόδου που χρησιμοποιήθηκε προσωρινά
     για την στάθμιση των δύο περιθωρίων, το οριστικό ενιαίο περιθώριο
     ντάμπινγκ που θα εφαρμοστεί και στις δύο εταιρείες ανέρχεται σε 5,9% και
     όχι σε 6,3%.
(20) Όσον αφορά τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν για τους
     πολωνούς εξαγωγείς που συμπεριλήφθηκαν στην δειγματοληψία, το
     περιθώριο που θα εφαρμοστεί στους συνεργασθέντες εξαγωγείς που δεν
     αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας και το περιθώριο που θα εφαρμοστεί στους
     μη συνεργασθέντες εξαγίογείς που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας,
     ελλείψει νέων επιχειρημάτων, επιβεβαιώνεται η μεθοδολογία και τα
     πορίσματα που αναφέρονται στα εδάφια (26) και (28) έίος (31) του
     προσωρινού κανονισμού.
(21) Βάσει των παραπάνω τα οριστικά περιθώρια ντάμπινγκ έχουν ως εξής :
 ---pagebreak---          1. Εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας και συμπεριλήφθηκαν στη
        δειγματοληψία :
                P.P.H.i.U. Eldagran, Slawoborze                                4.9%
                Intur-Kfs, Spolka ζ o.o., InoWroclaw                           9.7%
                Z.P.H. Palettenwerk Kazimierz Kozik, Bystra Podhalanska        4.0%
                RSP Rzecko, Choszczno                                          0.0%
                Sabelmar Import-Export, Konczyce Male                          9.8%
                Paletex , Roman Panasiuk, Warszawa                             9.8%
                Tor-Pal, Spolka ζ o.o., Kwidzyn                                0.0%
                Z.P.P.D., Zielona Gora                                         10.6%
            2.    Εταιρείες που έτυχαν εξατομιδεμένης μεταχείρισης (PPHU Alpa,
            Spolka z o o ,
            Dobrzyca and PPHU Palimex, Spolka z o o , Wloszakowice)            5,9%
      3.    Συνεργασθείσες εταιρείες που δεν αποτέλεσαν αντικείμελ'ο έρευνας 6.3%
      4.    Μη συνεργασθείσες εταιρείες                                       10.6%
     Ε.        ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΚΛΑΑΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
(22)     Καθώς δεν υποβλήθηκαν νέα επιχειρήματα σχετικά με το ορισμί) του
        κοινοτικού κλάδου παραγωγής, όπως αναίρέρεται στο εδάφιο (32) του
        προσωρινού         Κανονισμού,       επιβεβαιώνεται  ο   χαρακτηρισμός    του
        καταγγέλλοντος κλάδου παραγωγής ως κοινοτικού κλάδου παραγωγής για
        τους σκοπούς της παρούσας έρευνας.
 ---pagebreak---                                ΣΤ.    ΖΗΜΙΑ
(23) Τις κυριότερες παρατηρήσεις σχετικά με τη ζημία υπέβαλαν δύο
     συνδεδεμένοι πολίονοί εξαγωγείς. Υσχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή ανέλυσε
     τις μεταβολές της κατανάλίοσης μόνον για το διάστημα από την αρχή ως το
     τέλος της περιόδου που καλύφθηκε από την εξέταση της ζημίας, και συνεπώς
     δεν έλαβε υπόψη τις μεταβολές που σημειώθηκαν στο διάστημα μεταξύ 1992
     και της ΠΕ. Σύμφωνα με αυτούς τους εξαγωγείς, η τάση σχετικά με την
     κατανάλωση και άλλοι δείκτες ζημίας όπως οι πωλήσεις, το μερίδιο αγοράς
     και η παραγωγή, που παρατηρήθηκαν στο διάστημα μεταξύ 1992 και της Π Ε,
     συνέτειναν στο γεγονός ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν υπέστη
     ζημία.
(24) Γιά λόγους αρχής θα πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι στις έρευνες
     αντιντάμπινγκ η χρονική περίοδος στην οποία βασίζεται η ανάλυση και ο
     προσδιορισμός της ζημίας, καλύπτει πολυετή περίοδο. ' Οπως αναφέρεται
     στο εδάφιο (6) του προσωρινού κανονισμού, κατά την επίμαχη έρευνα, η εν
     λόγω περίοδος κάλυπτε το διάστημα από 1ης Ιανουαρίου 1991 μέχρι τα τέλη
     της ΠΕ, ήτοι την 31η Δεκεμβρίου 1994.
     Όπως αναφέρεται στα εδάφια (51) έως (53) του προσωρινού κανονισμού, η
     ζημία εκτιμήθηκε και προσδιορίσθηκε υπό το φάσμα των διαθέσιμων
     αποδεικτικών στοιχείων για την περίοδο που καλύπτει την ανάλυση της
     ζημίας, βάσει της εξέλιξης και των τάσεων των διαφόρο>ν δεικτών ζημίας
     καθ' όλη την περίοδο.
(25) Η ανάλυση της ζημίας έδειξε ότι οι εισαγωγές που αποτελούν αντικειμενί)
     ντάμπινγκ σημείίοσαν συνεχή αύξηση τόσο σε απόλυτες τιμές (+87%) όσο
     και από την άποψη του κοινοτικού μεριδίου αγοράς (+83%) από το 1991
     έως την ΠΕ (1994).
(26)  ' Οσον αναφορά τις τιμές, διαπιστώθηκε ότι οι τιμές παλετών Πολίονίας
     μειώθηκαν σημαντικά κατά την προαναφερθείσα περίοδο, ήτοι κατά 26%.
     Επιπλέον, κατά την ΠΕ διαπιστώθηκε μέσο επίπεδο απόκλισης πον τιμών
     από τις πραγματικές κοινοτικές τιμές, 14%.
(27) Όσον αναφορά την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, η έρευνα
     κατέδειξε ότι όλοι οι δείκτες ζημίας που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας
 ---pagebreak---      και λεπτομερούς ανάλυσης, ήτοι οι πωλήσεις, η παραγίογή, η χρησιμοποίηση
     της παραγωγικής ικανότητας, το μερίδιο αγοράς, η αποδοτικότητα, η εξέλιξη
     των τιμών και η απασχόληση σημείωσαν συνεχή επιδείνωση από το 1991.
     Συνεπώς οι υπό εξέταση εξαγωγές είχαν σημαντική επίπποση τόσο στην
     κοινοτική αγορά όσο και στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Όπως
     αναφέρθηκε στο εδάφιο (51) του προσωρινού κανονισμού, το εν λόγιο
     συμπέρασμα συνήχθη παρά το γεγονός ότι η παραγίογή του κοινοτικού
     κλάδοι' παραγωγής, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας και οι
     πωλήσεις βελτιώθηκαν από το 1993 μέχρι την ΠΕ, λόγιο του ότι η εν λόγιο
     βελτίωση προέκυψε απλίός από την ανάκαμψη της κοινοτικής κατανάλωσης,
     η οποία έφτασε στο επίπεδο του 1991. Άλλοι παράγοντες, και ιδίως η
     ανάπτυξη των μεριδίων αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, η τιμές
     και η αποδοτικότητα, σημείωσαν σαφώς αρνητική τάση. η οποία μπορεί να
     εξηγηθεί μόνο από το γεγονός ότι πραγματοποιήθηκαν εισαγωγές που
     αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Συνεπώς το επιχείρημα που προέβαλαν
     οι Πολωνοί εξαγωγείς δεν έγινε αποδεκτό.
(28) Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν συγκεκριμένα ή θετικά στοιχεία που να
     επιτρέπουν την τροποποίηση       του προσωρινού     συμπεράσματος    που
     συνήγαγε η Επιτροπή, βάσει του οποίου ο κοινοτικός κλάδος παραγίογής
     υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 του βασικού
     κανονισμού, επιβεβαιώνεται το εν λόγω συμπέρασμα.
                       Ζ.     ΠΡΟΚΑΗΣΗ ΖΗΜΙΑΣ
(29) Όσον αφορά την ανάλυση της αιτιώδους συνάφειας μεταξύ πρακτικής
     ντάμπινγκ   και   ζημίας,   οι   προαναφερθέντες    πολωνοί    εξαγωγείς
     ισχυρίστηκαν ότι η εν λόγω ανάλυση δεν βασίζεται πάντα σε στοιχεία που
     αφορούν ολόκληρη την Κοινότητα.
     Σχετικά με το θέμα αυτό, έγινε αναφορά στα εδάφια (54) έως (69) του
     προσωρινού    κανονισμού, όπου διαπιστώθηκε ότι        υπάρχει αιτιώδης
     συνάφεια μεταξύ της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας σε κοινοτικό
     επίπεδο. Ο προσωρινός κανονισμός ανέφερε επίσης ότι το προαναφερθέν
      συμπέρασμα ενισχύθηκε και επιβεβαιώθηκε από λεπτομερέστερη           και
     πληρέστερη ανάλυση που πραγματοποιήθηκε σε ορισμένα κράτη μέλη τα
      οποία αναφέρονται ως "επιλεγείσες αγορές" στον προσωρινό κανονισμό.
 ---pagebreak---       Από την εν λόγο> (ανάλυση προέκυψε σαφώς ότι δεν ήταν δυνατόν να γίνει
      δεκτό το αίτημα των δύο εν λόγω εξαγωγέων.
(30)  Ελλείψει περαιτέρίο επιχειρημάτων, επιβεβαιώνονται τα πορίσματα που
      συνάγονται στον προσωρινό κανονισμό και τα οποία αναφέρουν ότι
      σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού, οι
      εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ προκάλεσαν σημαντική
      ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
                    Η.    ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
(31). Δεδομένου ότι δεν προβλήθηκαν νέα επιχειρήματα σχετικά με την ανάλυση
      του συμφέροντος της Κοινότητας που έγινε στον προσιορινό κανονισμό,
      επιβεβαιώνονται τα προσωρινά πορίσματα.
                       θ.    ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
(32)  Βάσει των παραπάνω συμπερασμάτιον για την πρακτική ντάμπινγκ, τη
      ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Κοινότητας, εξετάστηκε η
      μορφή και το επίπεδο των μέτρων αντιντάμπινγκ που θα πρέπει να ληφθούν
      για να αρθούν οι στρεβλωτικές για το εμπόριο επιπτώσεις της επιζήμιας
      πρακτικής ντάμπινγκ και να αποκατασταθούν αποτελεσματικοί όροι
      ανταγωνισμού στην κοινοτική αγορά.
(33)  Δεδομένου ότι το επίπεδο τιμών για την εξουδετέρίοση πον επιζήμιων
      επιπτίόσείον των εισαγίογίόν ήταν υψηλότερο από τα περιθώρια ντάμπινγκ
      που διαπιστώθηκαν κατά την έρευνα, το επίπεδο τίον μέτρων θα πρέπει να
      βασίζεται στα περιθίόρια ντάμπινγκ.
(34)  ' Οπως αναφέρεται στο εδάφιο (2), η Επιτροπή, κατά το προσωρινό στάδιο
      της έρευνας, απεδέχθη αναλήψεις υποχρεώσεων, σύμφωνα με το άρθρο 8 του
      βασικού κανονισμού όσον αφορά τις παλέτες EUR. Σύμφίονα με αυτές τις
      αναλήψεις υποχρείόσείον, οι πολωνοί εξαγωγείς, πρότειναν μεταξύ άλλων,
      να πωλήσουν παλέτες EUR σε τιμές κατώτερες από μία ελάχιστη τιμή. Οι
      αναλήψεις υποχρεώσεων περιλαμβάνουν επίσης αυστηρές διατάξεις
      εποπτείας. Επιπλέον, πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι οι εξαγωγές άλλιον
      τύπων παλετών από τις παλέτες EUR που πραγματοποιήθηκαν από τους
      εξαγωγείς από τους οποίους έγινε δεκτή ανάληψη υποχρέίοσης, καθώς και
      όλες οι άλλες εξαγωγές του εν λόγω προϊόντος στην Κοινότητα που
                                          10
 ---pagebreak---         πραγματοποίησαν άλλοι εξαγωγείς υπόκειντο σε προσωρινό δασμό
        αντιντάμπινγκ.
(35)    Επιβεβαιώνεται τίόρα οριστικά ότι η συνδυασμένη           επίπτωση των
        αναλήψείον υποχρεώσείον και του δασμού αντιντάμπινγκ θεωρείται ότι
        επαρκεί για την άρση τιον επιζήμιων αποτελεσμάτ<ον της πρακτικής
        ντάμπινγκ. Δεδομένου ότι η έρευνα έχει τώρα ολοκληρωθεί, θα επιβληθούν
        οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ σε περίπτωση αθέτησης ή παραβίασης
        ανάληψης υποχρέιοσης. Το επίπεδο του δασμού για τις παλέτες EUR σε
        περίπτωση τέτοιας αθέτησης ή παραβίασης, θα είναι το ίδιο με τον δασμό
        που εφαρμόζεται στις εισαγωγές άλλων τύπων παλετών.
(36)    Βάσει των παραπάνω, και στις περιπτίόσεις που είναι σκόπιμο, παράλληλα
        με τις αναλήψεις υποχρεώσεων που έγιναν αποδεκτές, θα επιβληθούν
        οριστικοί δασμοί, υπό μορφή κατ ' αξίαν δασμών.
                              Ι.      ΟΙ ΝΕΟΙ ΕΞΑΓΩΓΕΙΣ
(37)    Όπως αναφέρθηκε ήδη παραπάνίο στο εδάφιο (3), η Επιτροπή, με τον
        κανονισμό (ΕΚ) 1633/97 που τροποποιεί τον προσωρινό κανονισμό,
        εφήρμοσε       το   μέσο    σταθμισμένο     δασμό που επιβλήθηκε   στους
        συνεργασθέντες εξαγωγείς που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας σε
        ορισμένους πραγματικά νέους εξαγίογείς. Με τον ίδιο τροποποιητικό
        κανονισμό η Επιτροπή απεδέχθη αναλήψεις υποχρεώσεων όσον αφορά τις
        παλέτες EUR από ορισμένους από αυτούς τους νέους εξαγίογείς,
        απαλλάσσοντας τους με αυτόν τον τρόπο από οποιοδήποτε προσωρινό
        δασμό σχετικά με αυτό τον τύπο παλετών.
        Επιβεβαιώνεται οριστικά η εν λόγω μεταχείριση των πραγματικά νέων
        εξαγωγέων.
 (38)   Εν τω μεταξύ, η Επιτροπή έλαβε νέες αιτήσεις από εξαγίογείς που
        ισχυρίστηκαν ότι είναι νέοι. Οι αιτούντες που υπέβαλαν επαρκή
        αποδεικτικά στοιχεία που να δείχνουν ότι είναι πραγματικά νέοι εισαγωγείς
        θα πρέπει να υπόκεινται στο μέσο σταθμισμένο οριστικό δασμό. Επιπλέον,
        οι νέοι εξαγωγείς από τους οποίους επεδέχθη η Επιτροπή ανάληψη
        υποχρέωσης με την απόφαση της Επιτροπής 97/Χ/ΕΚ6 θα πρέπει να
6
     Βλέπε α. Χ της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
                                                 11
 ---pagebreak---      απαλλαγούν από οποιοδήποτε δασμό ντάμπινγκ όσον αφορά αυτό τον τύπο
     παλετών.
(39) Θα πρέπει να συμπεριληφθεί διάταξη στον κανονισμό που επιβάλλει
     οριστικούς δασμούς, σύμφωνα με την οποία, μέσω της τροποποίησης του εν
     λόγω κανονισμού, οι πραγματικά νέοι εξαγωγείς που μπορεί ενδεχομένως
     να εμφανιστούν στο μέλλον θα υπόκεινται στο μέσο σταθισμένο δασμό και
     θα απαλλάσσονται από οποιοδήποτε δασμό στην περίπτωση που η
     Επιτροπή αποδεχτεί αναλήψεις υποχρεώσεων από τους εν λόγω εξαγίογείς.
              Κ.     ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΑΑΣΜΩΝ
(40) Λόγω του μεγέθους των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν για τους
     παραγωγούς που πραγματοποίησαν εξαγωγές, και υπό το φως της
     σημαντικής ζημίας που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής,
     θεωρήθηκε απαραίτητο να        εισπραχθούν   οριστικά  τα   ποσά  που.
     καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ,
     στο επίπεδο των οριστικών δασμών για τις νεοπαραχθείσες απλές παλέτες
     από ξύλο καταγοογής Πολωνίας. Τυχόν ποσά που έχουν εισπραχθεί ως
     εγγύηση και τα οποία υπερβαίνουν το οριστικό ύψος του δασμού
     αντιντάμπινγκ, καθώς και ποσά που έχουν εισπραχθεί για επισκευασμένες
     και   μεταχειρισμένες  παλέτες   και παλέτες   όπου   έχουν   φορτωθεί
     εμπορεύματα, αποδεσμεύονται.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                 ' Αρθρο 1
1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές καινούργαον
     απλών παλετών από ξύλο που υπάγονται στον κιοόικό ΣΟ ex 4415 20 20
     (κωδικός TARIC : 4415 2020 10), καταγωγής Πολωνίας. Ο παρών δασμός
     δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές μεταχειρισμένων και επισκευασμένιον
     απλών παλετών από ξύλο.
     Οι απλές παλέτες από ξύλο στις οποίες έχουν φορτωθεί άλλα εμπορεύματα
     για την εισαγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων στην Κοινότητα θα πρέπει να
     τύχουν ίδιας μεταχείρισης με τις μεταχειρισμένες παλέτες, υπό την
     προϋπόθεση ότι τα εν λόγω προϊόντα αποτελούν τον κύριο σκοπό της
     εισαγωγής και ότι οι παλέτες αντιπροσωπεύουν μικρό μόνο ποσοστό της
     συνολικής αξίας των εισαχθέντων εμπορευμάτων.                          ||
                                                                            m
                                        12
 ---pagebreak--- 2.       Το ποσοστό τιον οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις
        καθαρές τιμές "ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας", πριν την επιβολή του
        δασμού, έχει ως εξής :
                         ;
                              Κατασκευαστές                      Ι Δασμός Ι ΠοόσΒι-τος
                                                                            Κωδικός
                                                                            Tarie
 Zielonogorskie    Przedsiebiorstwo     Przemyslu    Drzewnego,    10,6%    8013
 PL-65-950 Zielona Gora
 Firma "Sabelmar" - Leszek Sabela, PL-43-525 Konczyce Male          9,8%    8ÔÏ4
 P.P.H.U. "Alpa" Sp. z o.o., PL-76-038 Dobrzyca                    5,9%     8ÔÏ5
 P.P.H.U. "Palimex" Sp. zo.o., PL-64-140 Wloszakowice              5^9%     8ÔÏ5~
 P.W. "Intur-KFS" Sp. z o.o., PL-88-100 Inowroclaw                 9J%      8ÔÎ6
 "Paletex" Produkcja Palet, Roman Panasiuk, PL-01-601 Warszawa     9^8%     8014
 Przedsiebiorstwo Produkcyji Handlu I Uslug S.C. "Eldagran", Mr.   4,9%     8017
 M. Zeminski, PL-78-314 Slawoborze
 Z.P.H. "Palettenwerk" - K. Kozik, PL-34-789 Bystra Podhalanska    4^0%     8ÔÏ8       •
 Przedsiebiorstwo Produkcyjno Handlowe "Tor-Pal" Sp.z.o.o. PL-      0%      8020
 82-500 Kwidzyn
 Rolnicza Spoldzielnia Produkcyjna Rzecko PL-73-200 Choszczno       5%      8020
 Εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος          6,3%     8019
 κανονισμού
 Αλλοι                                                             10,6%    8900
  3.     Με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρυθμίσεως, εφαρμόζονται οι
         διατάξεις που ισχύουν για τους τελίυνειακούς δασμούς.
                                              ' Αρθρο 2
  Με την επιφύλαξη του άρθρου 1, οι δασμοί δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές ενός
  ειδικού τύπου παλετών, ήτοι των παλετών EUR, που είναι απλές παλέτες από
  ξύλο, οι οποίες φέρουν το καταχωρημένο σήμα "EUR" και τα αρχικά της
  εγκρίνουσας σιδηροδρομικής αρχής, που έχουν κατασκευασθεί, εξαχθεί στην
  Κοινότητα και τιμολογηθεί από τις εταιρείες που απαριθμούνται στο
  παράρτημα II του παρόντος κανονισμού σε πωλητές εγκαταστημένους εντός της
  Κοινότητας, σχετικά με τις οποίες έχει γίνει αποδεκτή ανάληψη υποχρεώσεων με
  τον κανονισμό της Επιτροπής (Ε.Κ.) Αριθ. 1023/97, όπως τροποποιήθηκε με τους
  κανονισμούς της Επιτροπής 1632/97 και 1633/97 και την απόφαση της Επιτροπής
  xx/xx/
                                                     13
 ---pagebreak---                                     Αρθρο 3
Τα ποσά που έχουν εισπραχθεί ιος εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού
αντιντάμπινγκ δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1023/97, όπί»ς τροποποιήθηκε
με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1633/97, εισπράττονται οριστικά μέχρι το ύψος του
οριστικά επιβαλλόμενου δασμού. Τυχόν ποσά που έχουν εισπραχθεί .ως εγγύηση
και τα οποία υπερβαίνουν το οριστικό ύψος του δασμού αντιντάμπινγκ και ποσά
που έχουν εισπραχθεί για επισκευασμένες και μεταχειρισμένες παλέτες και
παλέτες όπου έχουν φορτωθεί εμπορεύματα, αποδεσμεύονται.
                                   ' Αρθρο 4
1.   Στις περιπτώσεις που ένα μέρος παρέχει επαρκή στοιχεία στην Επιτροπή
     που αποδεικνύουν ότι :
     -δεν εξήγαγε στην Κοινότητα ή δεν παρήγαγε TU εμπορεύματα που
     περιγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού κατά
     την περίοδο της έρευνας,
     -δεν συνδέεται με κανένα από τους εξαγωγείς ή παραγωγούς της εξάγουσα'ς
     χώρας που υπόκεινται σε δασμούς αντιντάμπινγκ που επέβαλε ο παρών
     κανονισμός,
     εξήγαγε πράγματι στην Κοινότητα τα εν λόγω εμπορεύματα μετά την
     περίοδο της έρευνας, ή έχει αναλάβει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να
     εξάγει σημαντική ποσότητα στην Κοινότητα,
το Συμβούλιο, με απλή πλειοψηφία βάσει πρότασης που υπέβαλε η Επιτροπή μετά
από διαβουλεύσεις με την Συμβουλευτική Επιτροπή, μπορεί να τροποποιήσει τον
παρόντα κανονισμό προσθέτοντας το εν λόγω μέρος στον κατάλογο εταιρειών
του παραρτήματος Ι.
2.   Στις περιπτώσεις που η Επιτροπή αποδέχεται αναλήψεις υποχρεώσεων όσον
     αφορά τις παλέτες EUR από οποιοδήποτε μέρος αναφέρεται στην
     παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου όσον αφορά τις παλέτες EUR, το
     Συμβούλιο, με απλή πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως τη; Επιτροπής, μετά
     από    διαβουλεύσεις   με την    Συμβουλευτική   Επιτροπή, μπορεί     να
     τροποποιήσει του παρόντος κανονισμού προσθέτοντας το εν λόγω μέρος
     στον κατάλογο εταιρειών του παραρτήματος II.
                                         14
 ---pagebreak---                                  ' Αρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευση του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε
κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,     1997
                                                           Για το Συμβούλιο
                                       15
 ---pagebreak---                                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κατασκευαστές
  "Baum-Holz" S.C., PL-10-547 Olsztyn
  "DAST" GmbH, PL-60-682 Poznan
  Drew-Pol Export-Import, Mr. Wodarz Norbert, PL-46-030 Murow
  Eugeniusz Dziurny - Czeslaw Nowak, PL-38-313 Snietnica
  F.P.H. "Tina" - E.J. Grabias, PL-40-733 Katowice
  Firma Produkcyjno-Handlowa, Mr. Tadeusz Fisher, PL-87-313 Maly Gleboczek
  Firma Produkcyjno-Uslugowo-Handlowa "Rol-Mar", Mr. Adam Piatek, PL-57-300 Klodzko
  Import-Export, Miroslaw Przybyiek, PL-98-363 Klonowa
  Internationale Paletten Company, PL-84-300 Lebork
  "Kross-Pol" Sp. z.o.o., PL-78-100 Kolobrzeg
  P.P.H.'Orewnex" S.A., PL-31 -159 Krakow
  P.P.H. "GKT" S.C., PL-23-414 Majdan Nowy
  P.P.H. "Pamadex" J. Szczypka, PL-43-518 Ligota
  P.P.H. "Unikat", PL-23-408 Aleksandrow IV
  P.P.H.U. "Adapol" S.C., PL-05-200 Wolomin
  P.P.H.U. "Aiwa" Sp. z.o.o., PL-76-123 Tychowo
  P.P.H.U. "SMS" - St. Mrozowicz, PL-83-320 Suleczyno
  P.T.H. "Mirex", PL-78-100 Kolobrzeg
  P.W. "Peteco" Sp. z.o.o., PL-04-330 Warszawa
  Parafia Rzymsko-Katolicka, Mr. B. Niepokalaneg Dzialalnose Gospodaroza, PL-33-300 Nowy Sacz
  Produkcja Palet "Andrzej Adamus", Mr. Marek Gajzler, PL-63-523 Kuznia Grabowska
 Produkcja, Skup Palet Drewnanych, Stanislaw Lachowicz, PL-37-536 Majdan Sieniawski 170
 Przedsiebiorstwo "Amesko", Mr. Andrzej Skora, Director, PL-55-100 Trzebnica
  Przedsiebiorstwo Handlowe Uslugowe "Justyna", PL-66-620 Gubin
 Przedsiebiorstwo Handlowe-Uslugowe "Akropol", PL-30-140 Krakow
 Przedsiebiorstwo Handlowe Uslugowe Produkcyjne "Lech", Mr. Lech Szwec, PL-68-200 Zary
 Przedsiebiorstwo Obrobki Drewna "Palet-Pol" Sp. o.o., Mr. Andrzej Niemiec, PL-66-311 Dabrowka
 WLKP
 Przedsiebiorstwo Produkcyjno Handlowe, Zygmunt Skibinski, PL-87-820 Kovval
  Przedsiebiorstwo Produkcyjno Handlowe-Uslugowe, "AWA" Sp.z.o.o., PL-33-300 Nowy Sacz
  Przedsiebiorstwo Wielobranzowe, Mr. Zdziolaw Milocki, PL-14-100 Ostroda
 "Scan-Product-System Wood" S.A., Podczerwone, PL-34-470 Czarny Dunajec
 S.C. "Bed", Mr. DariuszZuk, PL-21-004 Krasienin
 S.U.T.R. "Rol Trak", PL-59-230 Prochovvice
 Stolarstwo Export-Import, Mr. Tadeusz Swirski, PL-57-520 Dlugopole Zdroj
                                                   16
 ---pagebreak--- Torunskie Przedsiebiorstwo Przemyslu Drzewnego w Toruniu, Mr. Adam Wisniewski, PL-87-100
Torun
"Transdrewneks" Sp. z.o.o., PL-86-317 Grudziadz-Owczarki
W.Z.P.U.M. "Euro-Tech", Import-Export Spedycja, PL-87-111 Rakszawa
Wytwazanie Skrzyn i Opakowan Drewnianych, Malgorzata i Ryszard Novvak, PL-77-207 Piaszyna
Zaklad Produkcyjno Bohuszko, Mr. Ryszard Bohuszko, PL-69-220 Osno
Zaklad Produkcyjno Handlowy "Maw" S.C., Mr. Andrzej Kulej, PL-58-536 Lubomierz
Zaklad Uslugowo-Handlowy "Rolmex", Mr. E. Cackowski, Direktor, PL-87-600 Lipno
Zaklad Wielobranzowy Produkcyjno Uslugowy, Ryszard Potoniec, PL-33-370 Muszyna
Zakzad Przerobu Drewna, J.Z.S. Kawinscy, PL-78-500 Drawsko Pomorskie
Zphu "Drewex", Spolka Cywilna, Ms. Agnieszka Pawlaczyk, PL-66-440 Skwierzyna
ZPHU "Sek-Pol" - "Hadpol" - Krzysztof Hadrys, PL-39-400 Tarnobrzeg
"Euro-Mega-Plus" Sp. ζ o.o., PL-25-632 Kielce
"C.M.C.", Sp. z.o.o., PL-31-213 Krakow
Wyrob, Sprzedaz, Skup Palet, Josef Kolodziejczyk, PL-23-408 Aleksandrow IV 704
Firma Produkcyjno Transportowa, Marian Gierka, PL-87-300 Brodnica
ZPHU "Drewnex", S.C. Export-Import, PL-62-818 Zelazkow 45 b
Import-Export "Elko", Sp. ζ o.o., PL-62-800 Kalisz
PPHU "Probox", Import-Export, PL-62-800 Kalisz
Drewpal, S.C, PL-62-820 Stawiszyn
Zaman, S.C, PL-26-600 Radom
"Marimpex", PL-24-100 Pulawy
"Aven", Sp. z.o.o., PL-66-470 Kostrzyn
P.P.H.U. "Eurex" S.C, PL-98-276 Godynice
P.H. "Drewex SC, PL-84-300 Lebork
MACED Sklad Palet, Jadwiga Macionga, PL-77-200 Miastko
ENKEL Spolka Cywilna, PL-24-100 Pulawy
PAL-PACK s.p.z.o.o., PL-78-530 Wierzchowo
Produkcja Stolarska Posrednictwo Export-1 m port, W.i.T. HENSOLDT, PL-84-300 Lebork
Biuro Uslugowo-Handlowe, Wieslaw Rzezniczek, PL-84-300 Lebork
Przedsiebiorstwo Produkoyjno Usiugowo Handlowe "DREWPOL", PL-98-277 Braszewice
PTN Kruklanki Sp. Z. o.o., PL-11 -612 Kruklanki
WEDAM Spolka Cywilna, PL-83-322 Stezyca
Import-Export Jan Sibinski, PL-63-524 Czajkow
Zaklad Produkcyjny "Tarta", PL-68-300 Lubsko
Firma "Krausdrew", PL-84-312 Cewice
"Lidal" Spolka Cywilna, PL-77-200 Miastko
Zaklad Przerobu Drewna Import-Export, Stanislaw Kociolek, PL-57-540 Ladek Zdroj
 P.P.H.U. "Alk", PL-73-240 Bierzwnik
"Empol" s.c, PL-62-812 Jastrzebniki 37
                                                   17
 ---pagebreak--- • Zaklad Produkcji Drzewnej Nr. I, Export-Import, Julian Bartkowski, PL-38-500 Sanok
• Przedsiebiorstwo Produkcyjno Handlowe "Drewex", PL-64-700 Czarnkow
• "ZAP" Przedsiebiorstwo Handlowe-Uslugowe Sp.C, PL-67-400 Wschowa
• P.P.H.U. "OPAL", Zygmunt Podgorski, PL-38-505 Bukowsko 41
• " Algepa-Pol", Spolka z.o.o., PL-68-300 Lubsko
                                                     18
 ---pagebreak---                                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Κατασκευαστές                                                  Ι Πρόσθετος Κωδικός Tarie
"Baum-Holz" S.C, PL-10-547 Olsztyn                               857Ô
Eugeniusz Dziurny - Czeslaw Nowak, PL-38-313 Snietnica           8571                     "
F.P.H. "Tina" - E.J. Grabias, PL-40-733 Katowice                 8572
Firma "Sabelmar" - Leszek Sabela, PL-43-525 Konczyce Male        8573                    ~~
Import-Export, Miroslaw Przybyiek, PL-98-363 Klonowa             8574                    ~~
Internationale Paletten Company, PL-84-300 Lebork                8575
"Kross-Pol" Sp. z.o.o., PL-78-100 Kolobrzeg             '       8576
P.P.H.'Orewnex" S.A., PL-31-159 Krakow                          8577
P.P.H. "GKT" S.C, PL-23-414 Majdan Nowy                         8584
P.P.H. "Pamadex" J. Szczypka, PL-43-518 Ligota                  8585
P.P.H. "Unikat", PL-23-408 Aleksandrow IV                       8586
P.P.H.U. "Adapol" S.C, PL-05-200 Wolomin                        8587
P.P.H.U. "Alpa" Sp. ζ o.o., PL-76-038 Dobrzyca                  8588
P.P.H.U. "Aiwa" Sp. z.o.o., PL-76-123 Tychowo                   8589
P.P.H.U. "Palimex" Sp. ζ o.o., PL-64-140 Wloszakowice           859Ô
P.P.H.U. "SMS" - St. Mrozowicz, PL-83-320 Suleczyno             859Ϊ
P.T.H. "Mirex", PL-78-100 Kolobrzeg                             8597
P.W. "Intur-KFS" Sp. ζ o.o., PL-88-100 Inowroclaw               8662
P.W. "Peteco" Sp. z.o.o., PL-04-330 Warszawa                    86%
"Paletex" Produkcja Palet, Roman Panasiuk, PL-01-601 Warszawa   8691
Produkcja Palet "Andrzej Adamus", Mr. Marek Gajzler, PL-63-523 8692
Kuznia Grabowska
Przedsiebiorstwo Produkcyjno Handlowe, Zygmunt Skibinski, PL-   8693
87-820 Kowal
Przedsiebiorstwo Handlowe-Uszugowe "Akropol", PL-30-140 8713
Krakow
S.U.T.R. "Roi Trak", PL-59-230 Prochowice                       8714
"Scan-Product-System Wood" S.A., Podczerwone, PL-34-470 8715
Czarny Dunajec
"Transdrewneks" Sp. z.o.o., PL-86-317 Grudziadz-Owczarki        8716
W.Z.P.U.M. "Euro-Tech", Import-Export Spedycja, PL-87-I1I       8725
Rakszawa
Z.P.H. "Palettenwerk" - K. Kozik, PL-34-789 Bystra Podhalanska  8726
Zakzad Przerobu Drewna, J.Z.S. Kawinscy, PL-78-500 Drawsko      8745
Pomorskie
                                                     19
 ---pagebreak--- Κατασκευαστές                                       — — —        ι Πρόσθετος Κωδικός Tarie
ZPHU "Sek-Pol" - "Hadpol" - Krzysztof Hadrys, PL-39-400            8521
Tarnobrzeg
"Euro-Mega-Plus" Sp. ζ o.o., PL-25-632 Kielce                      8527
 "CM.C", PL-31-213 Krakow                                          8528
Wyrob, Sprzedaz, Skup Palet, Josef Kolodziejczyk, PL-23-408        8529
Aleksandrow IV 704
Firma Produkcyjno Transportowa, Marian Gierka, PL-87-300            8530
Brodnica
ZPHU "Drewnex", S.C. Export-Import, PL-62-818 Zelazkow 45 b        853Ί
Import-Export "Elko", Sp. ζ o.o., PL-62-800 Kalisz                 8532"
PPHU "Probox", Import-Export, PL-62-800 Kalisz                     8533
Drewpal, S.C, PL-62-820 Stawiszyn                                  8531
Zaman, S.C, PL-26-600 Radom                                        8535
"Marimpex", PL-24-100 Pulawy                                       8537
P.P.H.U. "Eurex" S.C, PL-98-276-Godynice                           8538
MACED Sklad Palet, Jadwiga Macionga, PL-77-200 Miastko             8531
ENKEL Spolka Cywilna, PL-24-100 Pulawy                             8540
Produkcja    Stolarska   Posrednictwo     Export-Import,  W.i.T.   8541
HENSOLDT, PL-84-300 Lebork
Przedsiebiorstwo Produkoyjno Usiugowo Handlowe "DREWPOL",          8834
PL-98277 Braszewice
PTN Kruklanki Sp. Z. o.o., PL-11612 Kruklanki        !             8556
WEDAM Spolka Cywilna. PL-83-322 Stezyca                            8557
"AVEN" Sp. Ζ o.o., PL-66-470 Kostrzyn                              8558
Import-Export Jan Sibinski, PL-63-524 Czajkow                      8559
"Empol" s.c, PL-62-812 Jastrzebniki 37                            856Ô
P.P.H.U. "Alk", PL-73-240 Bierzwnik                                856Ί
                                                       20
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        ISSN 0254-1483
                                            COM(97) 569 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                         02 11
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-584-GR-C
                                                  ISBN 92-78-26779-1
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                   &(