CELEX: 32008R1204
Language: pl
Date: 2008-12-03 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1204/2008 z dnia 3 grudnia 2008 r. w sprawie wpisu niektórych nazw do Rejestru gwarantowanych tradycyjnych specjalności przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 509/2006 w sprawie produktów rolnych i środków spożywczych będących gwarantowanymi tradycyjnymi specjalnościami (Wersja skodyfikowana) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

4.12.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 326/7
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1204/2008
   z dnia 3 grudnia 2008 r.
   w sprawie wpisu niektórych nazw do „Rejestru gwarantowanych tradycyjnych specjalności” przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 509/2006 w sprawie produktów rolnych i środków spożywczych będących gwarantowanymi tradycyjnymi specjalnościami
   (Wersja skodyfikowana)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 509/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie produktów rolnych i środków spożywczych będących gwarantowanymi tradycyjnymi specjalnościami (1), w szczególności jego art. 9 ust. 4 i ust. 5 akapit drugi,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2301/97 z dnia 20 listopada 1997 r. w sprawie wpisu niektórych nazw do Rejestru świadectw o szczególnym charakterze przewidzianego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2082/92 w sprawie świadectw o szczególnym charakterze dla produktów rolnych i środków spożywczych (2) zostało kilkakrotnie znacząco zmienione (3). Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinno zostać ujednolicone.
            
         
               (2)
            
            
               Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (EWG) nr 2082/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie świadectw o szczególnym charakterze dla produktów rolnych i środków spożywczych (4) państwa członkowskie przekazały Komisji wnioski o zarejestrowanie niektórych nazw jako świadectw o szczególnym charakterze.
            
         
               (3)
            
            
               Nazwy te mogły zostać wpisane do Rejestru świadectw o szczególnym charakterze i z tego względu podlegać ochronie w całej Wspólnocie jako tradycyjne specjalności gwarantowane. Wskutek wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 509/2006 rejestr ten został zastąpiony Rejestrem gwarantowanych tradycyjnych specjalności, określonym w art. 3 tego rozporządzenia.
            
         
               (4)
            
            
               Zarejestrowane w ten sposób nazwy uprawniają do używania adnotacji „gwarantowana tradycyjna specjalność”, która jest dla nich zastrzeżona.
            
         
               (5)
            
            
               Określenie „Serrano” jest uważane jako specyficzne samo w sobie zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 509/2006, tzn. jest ono nieprzetłumaczalne. Musi z tego powodu być stosowane w postaci, w jakiej występuje. Ponadto określenie „Serrano” jest zarejestrowane bez uszczerbku dla stosowania określenia „góra”. Nie ma konfliktu między tymi dwoma pojęciami.
            
         
               (6)
            
            
               W odniesieniu do nazw „Leche certificada de Granja” oraz „Traditional Farmfresh Turkey” ochrony zażądano jedynie dla hiszpańskiej wersji nazwy „Leche certificada de Granja” oraz dla angielskiej wersji nazwy „Traditional Farmfresh Turkey”. Z tego względu zgodnie z dyrektywą 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w zakresie etykietowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych (5), jeżeli te dwa produkty trafiają do sprzedaży, ich etykiety muszą zawierać w innych językach, od razu tuż obok nazwy, której to dotyczy, wyrazy: „według tradycji hiszpańskiej” lub jego odpowiednik dla pierwszego produktu oraz jego odpowiednik „według tradycji brytyjskiej” dla drugiego produktu.
            
         
               (7)
            
            
               Jeśli chodzi o nazwę „Traditional Farmfresh Turkey”, zgodnie z dyrektywą 2000/13/WE, etykieta, a szczególnie informacja przeznaczona dla konsumenta nie może w żadnym wypadku prowadzić do pomieszania pojęć z terminami ustanowionymi dla wskazywania typów gospodarowania w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1538/91 z dnia 5 czerwca 1991 r. wprowadzającym szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (EWG) nr 1906/90 w sprawie niektórych norm handlowych mięsa drobiowego (6),
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Nazwy figurujące w załączniku I włącza się do Rejestru gwarantowanych tradycyjnych specjalności, jak przewidziano w art. 9 ust. 4 i ust. 5 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 509/2006.
   Artykuł 2
   Podczas wprowadzania do obrotu „Leche certificada de Granja” w językach innych niż hiszpański, etykieta musi zawierać wyrazy „według tradycji hiszpańskiej” lub ich odpowiednik w innych językach.
   Podczas wprowadzania do obrotu produktu „Traditional Farmfresh Turkey” w językach innych niż angielski, etykieta musi zawierać wyrażenie „według tradycji brytyjskiej” lub jego odpowiednik w innych językach.
   Artykuł 3
   Rozporządzenie (WE) nr 2301/97 zostaje uchylone.
   Odesłania do uchylonego rozporządzenia odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.
   Artykuł 4
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 3 grudnia 2008 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         José Manuel BARROSO
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 319 z 21.11.1997, s. 8.
   
      (3)  Zob. załącznik II.
   
      (4)  Dz.U. L 208 z 24.7.1992, s. 9.
   
      (5)  Dz.U. L 109 z 6.5.2000, s. 29.
   
      (6)  Dz.U. L 143 z 7.6.1991, s. 11.
   
      ZAŁĄCZNIK I
      
                  —
               
               
                  Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek, Oude Frambozenlambiek, Oude Fruit-lambiek [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (1)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (2)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Faro [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (3)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Kriek, Kriek-Lambic, Framboise-Lambic, Fruit-Lambic/Kriek, Kriekenlambiek, Frambozenlambiek, Vruchtenlambiek [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (4)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Lambic, Gueuze-Lambic, Gueuze/Lambiek, Geuze-Lambiek, Geuze (art. 13 ust. 1 rozporządzenia [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (5)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Mozarella [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (6)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Jamón Serrano [art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (7)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Leche certificada de Granja [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (8)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Traditional Farmfresh Turkey [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (9)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Falukorv [art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (10)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Sahti [art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (11)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Panellety [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (12)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Kalakukko [art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (13)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Karjalanpiirakka [art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (14)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Hushållsost [art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 509/2006] (15)
                  
               
            
         (1)  Główne punkty tej specyfikacji można znaleźć w Dz.U. C 21 z 21.1.1997, s. 5.
      
         (2)  Główne punkty tej specyfikacji można znaleźć w Dz.U. C 21 z 21.1.1997, s. 5.
      
         (3)  Główne punkty tej specyfikacji można znaleźć w Dz.U. C 21 z 21.1.1997, s. 5.
      
         (4)  Główne punkty tej specyfikacji można znaleźć w Dz.U. C 21 z 21.1.1997, s. 5.
      
         (5)  Główne punkty tej specyfikacji można znaleźć w Dz.U. C 21 z 21.1.1997, s. 5.
      
         (6)  Główne punkty specyfikacji są ukazane w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 2527/98 (Dz.U. L 317 z 26.11.1998, s. 14). Zastępują one punkty opublikowane w Dz.U. C 246 z 24.8.1996, s. 9.
      
         (7)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 371 z 1.12.1998, s. 3.
      
         (8)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 21 z 21.1.1997, s. 15.
      
         (9)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 405 z 24.12.1998, s. 9.
      
         (10)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 78 z 10.3.2001, s. 16.
      
         (11)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 125 z 26.4.2001, s. 5.
      
         (12)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 5 z 9.1.2001, s. 3.
      
         (13)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 235 z 21.8.2001, s. 12.
      
         (14)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 102 z 27.4.2002, s. 14.
      
         (15)  Główne punkty specyfikacji wymienione są w Dz.U. C 110 z 8.5.2003, s. 18.
   
   
      ZAŁĄCZNIK II
      Uchylone rozporządzenie i wykaz jego kolejnych zmian
      
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2301/97
                  (Dz.U. L 319 z 21.11.1997, s. 8).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 954/98
                  (Dz.U. L 133 z 7.5.1998, s. 10).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2527/98
                  (Dz.U. L 317 z 26.11.1998, s. 14).
               
               
                  Wyłącznie art. 1 akapit pierwszy i drugi oraz załącznik I
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2419/1999
                  (Dz.U. L 291 z 13.11.1999, s. 25).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1482/2000
                  (Dz.U. L 167 z 7.7.2000, s. 8).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2430/2001
                  (Dz.U. L 328 z 13.12.2001, s. 29).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 244/2002
                  (Dz.U. L 39 z 9.2.2002, s. 11).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 688/2002
                  (Dz.U. L 106 z 23.4.2002, s. 7).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1285/2002
                  (Dz.U. L 187 z 16.7.2002, s. 21).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 317/2003
                  (Dz.U. L 46 z 20.2.2003, s. 19).
               
               
                   
               
            
                  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 223/2004
                  (Dz.U. L 37 z 10.2.2004, s. 3).
               
               
                   
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK III
      Tabela korelacji
      
                  Rozporządzenie (WE) nr 2301/97
               
               
                  Niniejsze rozporządzenie
               
            
                  Artykuł 1
               
               
                  Artykuł 1
               
            
                  —
               
               
                  Artykuł 2
               
            
                  —
               
               
                  Artykuł 3
               
            
                  Artykuł 2
               
               
                  Artykuł 4
               
            
                  Załącznik
               
               
                  Załącznik I
               
            
                  —
               
               
                  Załącznik II
               
            
                  —
               
               
                  Załącznik III