CELEX: 32001R1812
Language: cs
Date: 2001-09-14 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1812/2001 ze dne 14. září 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 1886/2000, pokud jde o rozšíření některých pravidel přijatých organizacemi producentů v odvětví rybolovu na nečleny

Důležité právní upozornění

|

32001R1812

Úřední věstník L 246 , 15/09/2001 S. 0005 - 0006

		Nařízení Komise (ES) č. 1812/2001ze dne 14. září 2001,kterým se mění nařízení (ES) č. 1886/2000, pokud jde o rozšíření některých pravidel přijatých organizacemi producentů v odvětví rybolovu na nečlenyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 939/2001 [2], a zejména na čl. 7 odst. 10 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Komise (ES) č. 1886/2000 ze dne 6. září 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 104/2000, pokud jde o rozšíření některých pravidel přijatých organizacemi producentů v odvětví rybolovu na nečleny [3] obsahuje zejména kritéria určení stupně reprezentativnosti organizací producentů v odvětví rybolovu, která nejsou vhodná pro odvětví akvakultury. Je tedy třeba definovat zvláštní kritéria v tomto odvětví, pokud jde o reprezentativnost.(2) S ohledem na zvláštnosti odvětví akvakultury je rovněž třeba, aby byla v tomto nařízení jasně definována pravidla pro produkci a uvádění na trh v tomto odvětví.(3) Nařízení (ES) č. 1886/2000 je tedy třeba pozměnit.(4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty rybolovu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V nařízení (ES) č. 1886/2000 se články 1 a 2 nahrazují tímto:"Článek 11. Produkční a obchodní činnost organizace producentů v odvětví rybolovu se považuje za dostatečně reprezentativní v oblasti, ve které se navrhuje rozšíření pravidel, jestliže:a) organizace producentů nebo její členové uvádějí na trh druhy, pro které mají pravidla platit, v množství vyšším než 65 % celkového množství uvedeného na trh, ab) počet rybářů působících na plavidlech provozovaných členy organizace producentů je vyšší než 50 % celkového počtu rybářů usazených v oblasti, pro kterou mají rozšířená pravidla platit.2. Pro účely odst. 1 písm. a) se zohledňuje množství uvedené na trh v předchozím hospodářském roce.3. Za účelem stanovení procentní sazby podle odst. 1 písm. b) se zohledňují rybáři působící na plavidlech o celkové délce 10 m nebo nižší úměrně k poměru mezi množstvím uvedených těmito rybáři na trh a celkovým množstvím uvedeným na trh v příslušné oblasti.4. Produkční a obchodní činnost organizace producentů v odvětví akvakultury podle přílohy III oddílu 2 bodu 2.2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 2792/1999 [4] se považuje za dostatečně reprezentativní v oblasti, ve které se navrhuje rozšíření pravidel, jestliže organizace producentů nebo její členové produkují druhy, pro které mají pravidla platit, v množství vyšším než 40 % produkovaného množství.5. Za účelem použití odstavce 4 se zohledňuje množství vyprodukované v předchozím hospodářském roce.Článek 21. Pravidla pro produkci a uvádění na trh podle čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 104/2000 zahrnují toto:a) množství, velikost nebo hmotnost a úpravu produktů nabízených k prodeji;b) odběr vzorků, nádoby používané k prodejním účelům, balení a etiketování a použití ledu;c) podmínky prvního umístění na trhu, které mohou zahrnovat pravidla racionálního odbytu produkce za účelem stabilizace trhu.2. V odvětví akvakultury mohou pravidla podle odstavce 1 zahrnovat opatření o nasazení nedospělých jedinců nebo o zásazích v jiných stádiích životního cyklu akvakulturních druhů, pro které mají pravidla platit, a zejména ustanovení o sběru nebo skladování včetně případného zmrazení přebytečné produkce."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 14. září 2001.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22.[2] Úř. věst. L 132, 15.5.2001, s. 10.[3] Úř. věst. L 227, 7.9.2000, s. 11.[4] Úř. věst. L 337, 30.12.1999, s. 10.--------------------------------------------------