CELEX: 62002TJ0294
Language: sk
Date: 2004-10-06
Title: Rozsudok Súdu prvého stupňa (tretia komora) zo 6. októbra 2004. # Miguel Vicente-Nuñez proti Komisii Európskych spoločenstiev. # Vec T-294/02.

ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA (tretia komora)
      zo 6. októbra 2004
      Vec T‑294/02
      Miguel Vicente-Nuñez
      proti
      Komisii Európskych spoločenstiev
      „Vykonanie rozsudku Súdu prvého stupňa – Rozhodnutie o povýšení – Odpracované roky v rámci platovej triedy – Dátum nadobudnutia účinnosti“
      Úplné znenie vo francúzštine II - 0000
      Predmet:         Žaloba, ktorej predmetom je na jednej strane návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie o povýšení žalobcu do platovej triedy A 5/3
         za obdobie 1998, ktoré bolo prijaté na vykonanie rozsudku Súdu prvého stupňa z 9. marca 2000 vo veci T‑10/99 v rozsahu, v akom
         obmedzuje jeho účinky k 1. aprílu 2000, a na druhej strane návrh na náhradu škody.
      
      Rozhodnutie:         Rozhodnutie Komisie z 11. júna 2002 sa zrušuje v rozsahu, v akom nestavia pána Vincente-Nuñeza, pokiaľ ide o odpracované roky
         v rámci platovej triedy, do porovnateľného postavenia s postavením, aké by mal, keby bol do platovej triedy A 5 povýšený 1. apríla
         1998. V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. Komisia je povinná nahradiť trovy konania.
      
      Abstrakt
      1.     Úradníci – Žaloba – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Povinnosť prijať vykonávacie opatrenia – Dodržiavanie práva Spoločenstva
            – Náhrada škody, ktorá vznikla žalobcovi v dôsledku zrušeného aktu – Osobitné ťažkosti – Priznanie spravodlivého odškodnenia
            za znevýhodnenie spôsobené žalobcovi
      (Článok 233 ods. 1 ES)
      2.     Úradníci – Povýšenie – Povýšenie zahŕňajúce zmenu v služobnom postupe – Povýšenie, ktoré sa môže týkať iba obsadenia uvoľneného
            pracovného miesta – Absolútne vylúčenie retroaktívnej povahy – Retroaktivita, ktorej účelom je vykonanie zrušujúceho rozsudku
            – Neexistencia vplyvu – Potreba primeranými opatreniami zmierniť následky oneskoreného povýšenia
      (Článok 233 prvý odsek ES; Služobný poriadok úradníkov, článok 4 ods. 1 a 2 a článok 45)
      3.     Úradníci – Mimozmluvná zodpovednosť inštitúcií – Podmienky – Protiprávnosť – Ujma – Príčinná súvislosť – Povinnosť predložiť
            údaje potrebné na posúdenie ujmy a určenie výšky odškodnenia
      4.     Úradníci – Mimozmluvná zodpovednosť inštitúcií – Podmienky – Ujma – Majetková ujma údajne spôsobená oneskoreným povýšením,
            ktoré sťažilo ďalší služobný postup dotknutej osoby – Neurčitá ujma z dôvodu neexistencie nároku na povýšenie
      (Služobný poriadok úradníkov, článok 45)
      5.     Úradníci – Rozhodnutie spôsobujúce ujmu – Povinnosť odôvodnenia – Dosah
      (Služobný poriadok úradníkov, článok 25)
      1.     Aby bola splnená povinnosť stanovená v článku 233 prvom odseku ES, musí dotknutá inštitúcia prijať opatrenia na vykonanie
         zrušujúceho rozsudku tak, že pod kontrolou súdu Spoločenstva uplatní svoju voľnú úvahu, ktorá jej bola zverená, pričom rešpektuje
         výrok takéhoto rozsudku a jeho odôvodnenie rovnako ako ustanovenia práva Spoločenstva. Ak sú s vykonaním zrušujúceho rozsudku
         spojené osobitné ťažkosti, môže si dotknutá inštitúcia splniť povinnosť vyplývajúcu z článku 233 ES prijatím akéhokoľvek rozhodnutia,
         ktoré spravodlivo vyváži nevýhodu, ktorá dotknutým osobám vyplynula zo zrušeného rozhodnutia.
      
      (pozri body 46 a 79)
      Odkaz: Súd prvého stupňa, 10. mája 2000, Simon/Komisia, T‑177/97, Zb. VS s. I‑A-75 a II‑319, bod 23 a tam citovaná judikatúra;
         Súd prvého stupňa, 15. júna 2000, Alzetta a i./Komisia, T‑298/97, T‑312/97, T‑313/97, T‑315/97, T‑600/97 až T‑607/97, T‑1/98,
         T‑3/98 až T‑6/98 a T‑23/98, Zb. s. II‑2319, bod 42
      
      2.     Povýšenie, ktoré zahŕňa zmenu v služobnom postupe, sa môže vykonať len s úmyslom obsadiť uvoľnené pracovné miesto, ktorého
         uprázdnenie bolo uverejnené. A tak aj keď ide o vykonanie zrušujúceho rozsudku, nemôže sa takéto povýšenie vykonať so spätnou
         účinnosťou, a to bez ohľadu na následky pre zásadu rovnosti zaobchádzania a služobný postup.
      
      Na to, aby plne vykonal rozsudok, však príslušný správny orgán musí prijať opatrenia, ktoré vylúčia, aby oneskorené povýšenie
         spôsobilo dotknutej osobe ujmu, pokiaľ ide o jej služobný postup, keďže odpracované roky v rámci platovej triedy sú jedným
         z údajov, ktoré sa berú do úvahy pri prijímaní rozhodnutí o povýšení.
      
      (pozri body 54, 63, 86 až 91)
      Odkaz: Súdny dvor, 1. júla 1976, Sergy/Komisia, 58/75, Zb. s. 1139, bod 17
      3.     Vznik mimozmluvnej zodpovednosti Spoločenstva závisí od súčasného splnenia podmienok, ktorými sú: protiprávnosť konania, ktoré
         sa vyčíta inštitúciám, skutočná ujma a existencia príčinnej súvislosti medzi konaním a spôsobenou ujmou. Z tohto dôvodu musí
         žaloba, v ktorej sa žiada o náhradu škody spôsobenej inštitúciou Spoločenstva, obsahovať údaje, ktoré umožnia identifikovať
         predovšetkým povahu a rozsah ujmy. Navyše, keď Súd prvého stupňa vyhodnocuje ujmu ex aequo et bono, vzťahuje sa naň povinnosť odôvodnenia, ktorá spočíva najmä v uvedení kritérií zohľadnení pri určovaní tejto výšky. Z toho
         vyplýva, že žalobca musí na podporu svojich tvrdení uviesť relevantné kritériá, ktoré Súdu prvého stupňa umožnia vykonať takéto
         hodnotenie.
      
      (pozri body 66, 103 a 104)
      Odkaz: Súdny dvor, 1. júna 1994, Komisia/Brazzelli Lualdi a i., C‑136/92 P, Zb. s. I‑1981, bod 42; Súdny dvor, 14. mája 1998,
         Rada/De Nil a Impens, C‑259/96 P, Zb. s. I‑2915, body 32 a 33; Súdny dvor, 5. októbra 1999, Apostolidis a i./Komisia, C‑327/97
         P, Zb. s. I‑6709, bod 37; Súd prvého stupňa, 26. mája 1998, Bieber/Parlament, T‑205/96, Zb. VS s. I‑A-231 a II‑723, bod 48
      
      4.     Keďže služobný poriadok nepriznáva nárok na povýšenie, a to ani úradníkom, ktorí spĺňajú všetky podmienky povýšenia, a keďže
         možnosti postupu sú veľmi neisté a hypotetické, skutočnosť, že niektorý úradník nemohol byť z dôvodu ustanovení služobného
         poriadku povýšený so spätnou účinnosťou napriek rozsudku, ktorým bolo zrušené zamietnutie jeho povýšenia, neumožňuje sama
         osebe zistiť, a tým menej presne vyhodnotiť, majetkovú ujmu spôsobenú dotknutej osobe, čo sa týka ďalšieho vývoja jej služobného
         postupu.
      
      (pozri bod 68)
      Odkaz: Súdny dvor, 27. októbra 1977, Giry/Komisia, 126/75, 34/76 a 92/76, Zb. s. 1937, body 27 a 28; Súd prvého stupňa, 22. februára
         2000, Rose/Komisia, T‑22/99, Zb. VS s. I‑A-27 a II‑115, bod 37
      
      5.     Povinnosť odôvodnenia, ktorú predpisuje článok 25 služobného poriadku, má na jednej strane za cieľ poskytnúť dotknutej osobe
         dostatočné usmernenie, aby pochopila odôvodnenie rozhodnutia príslušného správneho orgánu a posúdila možnosť podať žalobu
         na Súd prvého stupňa, a na druhej strane umožniť Súdu prvého stupňa výkon jeho kontroly. Rozsah tejto povinnosti sa musí posudzovať
         v závislosti od konkrétnych okolností, najmä od obsahu aktu, povahy uvedených dôvodov a záujmu, ktorý môže mať adresát rozhodnutia
         na získaní vysvetlení.
      
      (pozri bod 94)
      Odkaz: Súd prvého stupňa, 9. marca 2000, Vicente-Nuñez/Komisia, T‑10/99, Zb. VS s. I‑A-47 a II‑203, bod 41