CELEX: C2009/023/10
Language: sk
Date: 2009-01-29 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora z 1. februára 2008 vo veci E-4/07 Jón Gunnar Þorkelsson proti Gildi-lífeyrissjóður (Dôchodkový fond Gildi) (Práva na invalidný dôchodok – Voľný pohyb pracovníkov – Nariadenie (EHS) č. 1408/71 – Nariadenie (EHS) č. 574/72)

29.1.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 23/13
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   z 1. februára 2008
   vo veci E-4/07 Jón Gunnar Þorkelsson proti Gildi-lífeyrissjóður (Dôchodkový fond Gildi)
   
      (Práva na invalidný dôchodok – Voľný pohyb pracovníkov – Nariadenie (EHS) č. 1408/71 – Nariadenie (EHS) č. 574/72)
   
   (2009/C 23/10)
   Vo veci E 4/07 Jón Gunnar Þorkelsson proti Gildi-lífeyrissjóður (Dôchodkový fond Gildi) – žiadosti podanej na Súdny dvor súdom Héraðsdómur Reykjavíkur (okresným súdom v Reykjavíku) na Islande, ktorej predmetom sú pravidlá voľného pohybu pracovníkov v rámci EHP, Súdny dvor v zložení: predseda Carl Baudenbacher, sudca-spravodajca Henrik Bull a sudca Thorgeir Örlygsson, vyniesol 1. februára 2008 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
   
               1.
            
            
               pojem „sociálne zabezpečenie“ sa v zmysle článku 29 Dohody o EHP a nariadenia (EHS) č. 1408/71 vzťahuje na nárok na dávky v invalidite, ktorý vzniká v systémoch dôchodkových fondov, akým je napr. systém, ktorý je predmetom hlavného konania vrátane dôchodkov založených na predpokladaných právach;
            
         
               2.
            
            
               podmienenie nároku na dávky v invalidite založenom na predpokladaných právach, akými sú napr. práva, ktoré sú predmetom hlavného konania, tým, že člen dôchodkového fondu musel platiť príspevky do fondu patriaceho do určitej skupiny fondov počas konkrétneho obdobia, ktoré predchádzalo dátumu nehody, a tým vylúčenie príspevkov zaplatených do systému sociálneho zabezpečenia v iných štátoch EHP v súvislosti s prácou v týchto štátoch, nie je zlučiteľné s článkom 45 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 1408/71;
            
         
               3.
            
            
               v zmysle nariadenia (EHS) č. 574/72 osoby predložia svoje žiadosti v štáte, v ktorom mali pobyt a nárok na sociálne zabezpečenie v čase úrazu. Predložením nároku relevantnej inštitúcii iného štátu EHP nie je dotknuté právo na dávky v zmysle nariadenia (EHS) č. 1408/71. V každom prípade má však každá príslušná inštitúcia právomoc prijať konečné rozhodnutie o tom, či žiadateľovi musí byť priznaná dávka, ktorú žiadateľ od tejto inštitúcie požaduje.