CELEX: 31978R2258
Language: de
Date: 1978-10-02 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2258/78 der Kommission vom 28. September 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

Z. 10. 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 277/ 1
                                                             I
                                         (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 2258/78 DER KOMMISSION
                                                  vom 28. September 1978
                                    zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                   In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
  GEMEINSCHAFTEN —                                                 sion vom 29 . Mai 1975 (6), zuletzt geändert durch die
                                                                   Verordnung (EWG) Nr. 1392/78 (7), wurden die
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                   Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                   (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 20. bis 26. Sep­
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                 tember 1978 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
  Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­               kurse für den französischen Franken führen zu einer
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im               Abweichung des obengenannten Unterschieds von
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                   mehr als einem Punkt von dem für die vorhergehende
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten
 zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­          Prozentsatz .
 nung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Arti­
 kel 3 ,                                                          Die Verordnung ( EWG) Nr. 243/78 der Kommission
                                                                  vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung der
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der                Währungsausgleichsbeträge (8), geändert durch die
 Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                  Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 (9), sieht in Artikel 7
der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                 Absatz 1 vor, daß die im voraus festgesetzten Wäh­
 träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG )                    rungsausgleichsbeträge entsprechend geändert werden,
 Nr. 651 /78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,            wenn während der Gültigkeitsdauer der Lizenz ein
                                                                  neuer repräsentativer Kurs wirksam wird. Der neue
 in Erwägung nachstehender Gründe :                               Kurs muß jedoch vor Einreichung des Antrags auf
                                                                  Vorausfestsetzung beschlossen worden sein. Diese Si­
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 eingeführ­               tuation besteht in der Bundesrepublik Deutschland im
ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Ver­                Schweinefleischsektor und in Frankreich im Sektor
 ordnung (EWG) Nr. 1036/78 der Kommission vom                    Milch und Milcherzeugnisse —
 19. Mai 1978 (4), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 2030/78 (5), festgesetzt worden .
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                                         Artikel 1
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­             (1 ) In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1036/78
schieds vorzunehmen.                                             wird die Spalte France durch die entsprechende Spalte
                                                                 in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
(!) ABl. Nr. L 106 vorn 12. 5. 1971, S. 1 .
(*) ABl. Nr. L 67 vom 15. 3. 1976, S. 1 .                        (•)  ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(s) ABl. Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978, S. 63.                       C)   ABl. Nr. L 167 vom 24. 6. 1978, S. 53.
(A) ABl. Nr. L 133 vom 22. 5. 1978, S. 1.                        (8)  ABl. Nr. L 37 vom 7. 2. 1978, S. 5 .
(5) ABl . Nr. L 237 vom 29. 8. 1978, S. 11 .                     (9)  ABl. Nr. L 182 vom 5. 7. 1978, S. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 277/2                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         2 . 10. 78
(2) Die Anhänge II, III und IV der Verordnung                                   Artikel 2
(EWG) Nr. 1036/78 werden durch die Anhänge II, III
und IV dieser Verordnung ersetzt.                          Diese Verordnung tritt am 2. Oktober 1978 in Kraft.
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel, den 28 . September 1978
                                                                            Für die Kommission
                                                                             Der Vizepräsident
                                                                             Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 2 . 10. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 277/3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                             £/t                £/t               Lit/t         FF/t
                                  1                           5                  6                 7              8
              10.01 A                                                                                          90,38
              10.01 B                                                                                         133,96
              10.02                                                                                            85,95
              10.03                                                                                            80,22
              10.04                                                                                            77,17
              10.05 B                                                                                          80,22
              10.07 B                                                                                          78,98
              10.07 C                                                                                          78,98
              11.01 A                                                                                         114,73
              11.01 B                                                                                         108,53
              11.02 A I a)                                                                                    186,55
              11.02 A I b)                                                                                    123,91
              11.01 C                                                                                          81,82
              11.01 D                                                                                          78,71
              11.01 E I                                                                                       112,31
              11.01 E II                                                                                       81,82
           ex 11.01 G i1)                                                                                      80,56
           ex 11.01 G (2)                                                                                      80,56
              11.02 All                                                                                        87,67
              11.02 A III                                                                                     112,31
              11.02 A IV                                                                                      108,04
              11.02 A V a) 1                                                                                  128,35
              11.02 A Va) 2                                                                                   128,35
              11.02 A Vb)                                                                                      81,82
 ---pagebreak--- Nr. L 277/4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   2. 10. 78
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                          1                            5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII (x)                                                                         80,56
            ex 11.02 A VII (2)                                                                         80,56
               11.02 Bla) 1                                                                            81,82
               11.02 B I a) 2 aa)                                                                      78,71
               11.02 B I a) 2 bb)                                                                      78,71
               11.02 B I b) 1                                                                         112,31
               11.02 B I b) 2                                                                         108,04
               11.02 B II a)                                                                           92,18
               11.02 B II b)                                                                           87,67
               11.02 B II c)                                                                           81,82
            ex 11.02 B II d) O                                                                         80,56
            ex 11.02 B II d) (2)                                                                       80,56
               11.02 C I                                                                               92,18
               11.02 C II                                                                              87,67
               11.02 C III                                                                            128,35
               11.02 C IV                                                                              78,71
               11.02 C V                                                                               81,82
            ex 11.02 C VI (x)                                                                          80,56
            ex 11.02 C VI (2)                                                                          80,56
               11.02 DI                                                                                92,18
               11.02 D II                                                                              87,67
               11.02 D III                                                                             81,82
               11.02 D IV                                                                              78,71
               11.02 D V                                                                               81,82
            ex 11.02 D VI (x)                                                                          80,56
            ex 11.02 D VI (a)                                                                          80,56
               11.02 E. I a) 1                                                                         81,82
               11.02 E I a) 2                                                                          78,71
               11.02 E I b) 1                                                                         112,31
               11.02 E I b) 2                                                                         138,91
               11.02 E II a)                                                                           92,18
               11.02 E II b)                                                                           87,67
               11.02 E II c)                                                                           88,24
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                                     80,56
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                     80,56
               11.02 F I                                                                               92,18
               11.02 F II                                                                              87,67
               11.02 F III                                                                             81,82
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 277/5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                                1                            5                  6                 7             8
             11.02 F IV                                                                                      78,71
             11.02 F V                                                                                       81,82
          ex 11.02 F VII (x)                                                                                 80,56
          ex 11.02 F VII (2)                                                                                 80,56
             11.02 G I                                                                                       67,78
             11.02 G II                                                                                      60,16
             11.04 CI                                                                                        14,44
             11.04 C II a)                                                                                  129,15
             11.04 C II b)                                                                                  129,15
             11.07 A I a)                                                                                   160,87
             11.07 A I b)                                                                                   120,20
             11.07 A II a)                                                                                  142,79
             11.07 All b)                                                                                   106,69
             11.07 B                                                                                        124,34
             11.08 A I                                                                                      129,15
             11.08 A III                                                                                    196.14
             11.08 A IV                                                                                     129.15
             11.08 A V                                                                                      129,15
             11.09                                                                                          356,62
             17.02 B II a) (3)                                                                              168,46
             17.02 B II b) (3)                                                                              129,15
             21.07 F II                                                                                     129,15
             23.02 A I a)                                                                                    25,08
             23.02 A I b)                                                                                    80,26
             23.02 A II a)                                                                                   20,06
             23.02 A II b)                                                                                   80,26
             23.03 A I                                                                                      160,44
             23.07 B I a) 1                                                                                  12,84
             23.07 B I a) 2 (4)                                                                              12,84
             23.07 B I b) 1                                                                                  40,11
             23.07 B I b) 2 (4)                                                                              40,11
             23.07 B I c) 1 (5)                                                                              80,22
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                                                                          80,22
 ---pagebreak--- Nr. L 277/6                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 2. 10. 78
                                                                  Fußnoten
(*) Hirse.
(J) Sorghum.
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
     chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat ( mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
     folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                        Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
            Anteil des Milchpulvers oder -granulats                 Luxemburg                Königreich
                  (mit Ausnahme von Molke)
                       am Enderzeugnis                    DM/t       bfrs/lfrs/t    hfl / t     £/t        £/t   Lit/t     ffrs/t
     mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
     wichtshundertteile                                                                                                   69,66
     30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
     wichtshundertteile                                                                                                  139,31
     a) Im Handel mit Drittländern werden die oben genannten Beträge mit einem Koeffizienten von 1,81 multipliziert; auf
         Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
         20. 8 . 1976) verkauft wurde, findet ein Koeffizient von 1,66 Anwendung. Der bisherige Koeffizient von 1,64 bleibt
         jedoch für Magermilchpulver gültig, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 vor dem 11 . August 1978 über­
         nommen wurde.
     b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
         — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
             1977) und der Verordnung (EWG ) Nr . 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden
             ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
             Nr. 1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist ,
             und
         — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
         werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
      c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
         Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
         — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
         — Molkepulver oder -granulat,
         — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
         anzugeben.
 (5) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der
      Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr
     gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zoll­
     tarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 277/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                           5                6                  7              8
             01.03 A II a)                                                                                   25,74
             01.03 A II b)                                                                                   30,26
             02.01 A III a) 1                                                                                39,35
             02.01 A III a) 2                                                                                61,00
             02.01 A III a) 3                                                                                48,01
             02.01 A III a) 4                                                                                63,75
             02.01 A III a) 5                                                                                34,24
             02.01 A III a) 6 aa)                                                                            63,75
          ex 02.01 A III a) 6 bb) O                                                                          63,75
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                       48,01
             02.05 A I                                                                                       16,53
             02.05 A II                                                                                      19,28
             02.05 B                                                                                          9,44
             02.06 B I a) 1                                                                                  39,35
             02.06 B I a) 2 aa)                                                                              53,13
             02.06 B I a) 2 bb)                                                                             53,13
             02.06 B I a) 2 cc)                                                                              59,03
             02.06 B I a) 3                                                                                  61,00
             02.06 B I a) 4                                                                                  48,01
             02.06 B I a) 5                                                                                 63,75
             02.06 B I a) 6                                                                                 34,24
          ex 02.06 B I a) 7 O                                                                               63,75
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                             48,01
             02.06 B I b) 1                                                                                 39,35
             02.06 B I b) 2 aa)                                                                             53,13
             02.06 B I b) 2 bb)                                                                             53,13
             02.06 B I b) 2 cc)                                                                             59,03
             02.06 B I b) 3 aa)                                                                             61,00
             02.06 B I b) 3 bb)                                                                            110,98
             02.06 B I b) 4 aa)                                                                             48,01
             02.06 B I b) 4 bb)                                                                              87,36
             02.06 B I b) 5 aa)                                                                             63,75
 ---pagebreak--- Nr. L 277/8                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          2. 10. 78
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                                CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                         1                                5                6   .              7              8
                   02.06 B I b) 5 bb)                                                                                    109,80
                   02.06 B I b) 6 aa)                                                                                     34,24
                   02.06 B I b) 6 bb)                                                                                     57,06
              ex 02.06 B I b) 7 aa) ( x)                                                                                  63,75
              ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                                                                   48,01
                   02.06 B I b) 7 bb) (4)                                                                                110,98
                   15.01 A I (a)                                                                                          12,59
                   15.01 A II                                                                                             12,59
                   16.01 A                                                                                                60,21
                   16.01 B I ( b) (3 )                                                                                    98,38
                   16.01 B II (b) (3)                                                                                     69,26
                   16.02 A II                                                                                             55,49
                   16.02 B III a) 1                                                                                       59,03
                   16.02 BIII a) 2 aa) 11                                                                                104,29
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                86,58
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                                            59,03
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                                49,19
                  16.02 B III a) 2 cc)                                                                                    29,12
              r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             ( x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — . Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (*) — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet .
              (x) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             'M — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             (x) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
            (2)   Produits autres que ceux visés sous (*) .
             (a)  Other products than those falling under (*).
             (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (f)  Andere Produkten dan vermeld bij (*).
            ( Ä)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 277/9
          (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78 . Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
          (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
          (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausfiihrer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keitcn in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          (s) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                ouemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaiiteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
           (4) Die Währungsausgleichsbetrage werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.
           (4) Gli importi «tompensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma eli agglomerato .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
          V4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form.
          (a)   L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 277/ 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            2. 10. 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                 5                 6                   7             8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                01.02 A IK1) (7)                                                                                         67,33
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01   A   II  a) 1                                                                                    127,92
                02.01   A   II  a) 2                                                                                    102,34
                02.01   A   II  a) 3                                                                                    153,50
                02.01   A   II  a) 4   aa)                                                                              127,92
                02.01   A   II  a) 4   bb)                                                                              175,05
                02.01   A   II  b) 1   (2)                                                                              113,78
                02.01   A   II  b) 2   (2)                                                                               91,02
               02.01    A   II  b) 3   (2)                                                                              142,23
               02.01    A   II  b) 4   aa) (2)                                                                          113,78
               02.01    A   II  b) 4   bb) 11 (z)                                                                       142,23
               02.01    A   II  b) 4   bb) 22 (2) (3)                                                                   142,23
                02.01   A   II  b) 4    bb) 33 (2)                                                                      142,23
               02.06 C I a) 1                                                                                           127,92
               02.06 C I a) 2                                                                                           146,10
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                146,10
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                  87,52
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                                                                                  58,57
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 277/11
 i 1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
              de Fribourg .
        The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
          b) for bulls , heifers , and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autonta competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
        a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
             Pinzgauer ras,
        b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f 1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre-, ko - og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 f2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande desossee, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prevues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità eurobee .
r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3 ) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4 )    Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)     Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4 )    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 ( 5 ) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6 )   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)     Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(J)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(6 )   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(6 )   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(6)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(ß )   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
H      Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(T) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
( 7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
( 7) Krachtens Verordening ( EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 277/12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          2. 10. 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                 £                 £                 Lit             FF
                                      1                          5                 6                   7              8
                                                             — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
            01.05 A I                                                                                               6,63
            01.05 A II                                                                                              3,13
                                                                                                                 — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                              12,29
            01.05 B II                                                                                             19,38
            01.05 B III                                                                                            17,46
            01.05 B IV                                                                                              13,08
            01.05 B V                                                                                              21,30
            02.02 A I a)                                                                                            15,44
            02.02  A  I b)                                                                                         17,56
            02.02  A  I c)                                                                                          19,13
             02.02 A  II a)                                                                                        22,80
             02.02 A  II b)                                                                                        27,68
             02.02 A  II c)                                                                                        30,76
             02.02 A  III a)                                                                                       24,95
             02.02 A  III b)                                                                                       27,27
             02.02 A IV                                                                                             18,68
             02.02 A V                                                                                             30,43
             02.02 B I                                                                                             48,65
             02.02 B II a) 1                                                                                        21,05
             02.02 B II a) 2                                                                                        33,84
             02.02 B II a) 3                                                                                        30,00
             02.02 B II a) 4                                                                                        20,55
             02.02 B  II a) 5                                                                                       33,47
             02.02 B  II b)                                                                                         15,81
             02.02 B  II c)                                                                                         10,95
             02.02 B II  d) 1                                                                                       40,91
             02.02 B  II d) 2                                                                                       30,83
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 277/13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                              £                  £                 Lit                FF
                                   1                          5                   6                  7                 8
                                                                                                                — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                                                                           28,97
           02.02 B II e) 1                                                                                           39,55
           02.02 B II e) 2 aa)                                                                                       16,82
           02.02 B II e) 2 bb)                                                                                       28,96
           02.02 B II e) 3                                                                                           27,22
           02.02 B II f)                                                                                             48,65
           02.02 C                                                                                                   10,95
           02.05 C                                                                                                   24,33
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/100 stk —
           04.05 A I a) 1                                                                                              4,71
           04.05 A I a) 2                                                                                              1,96
                                                                                                                 — 100 kg -
          04.05 A I b)                                                                                               20,48
          04.05 B I a) 1                                                                                             92,58
          04.05 B I a) 2                                                                                             23,76
          04.05 B I b) 1                                                                                            41,78
          04.05 B I b) 2                                                                                             44,65
          04.05 B I b) 3                                                                                             95,86
          35.02 A II a) 1                                                                                            83,16
          35.02 A II a) 2                                                                                             11,27
 ---pagebreak---                                           TEIL 5
                                                                                                                                                                                .
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                 Währungsausgleichsbeträge
                                                                                                                                                   Nr L 277                         /   14
                                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                        erhoben werden
                    Warenbezeichnung.                        Fußnoten
                                                                             United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                              £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                      3                7                8                 9                10
                                                                 (9)                                                                5,10    (d)
                                                                 (9)                                                                4,84    (c)
                                                                 (9)                                                                4,55    (d)
                                                                 (9)                                                                3,55    (d)
                                                                 (9)                                                                2,86    (d)
                                                                 (9)                                                               63,20     •
                                                                 (9)                                                               43,11    (d)
                                                                                                                                                      Amtsblatt der
                                                                 (9)                                                               43,11    (d)
                                                                 (9)                                                               34,95    (d)
                                                             ( 1 ) (2) (9)                                                         63,20
                                                             i 1) (2) (9)                                                          43,11 (d)
                                                                 (9)                                                               43,11 (d)
                                                                 (9)                                                               34,95 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (9)                                                                5,10 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                         (9)                                                               11,23 (d)
                                                                                                                                                  Europäischen Gemeinschaften
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :                                                                                                                              /
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (9)                                                                4,08 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                           (9 )                                                             11,23 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                         (9)                                                              20,42 (d)
                                                               (3) (9)                                                            78,75
                                                               (3) (9)                                                            63,20
                                                               (3) (9)                                                            43,11 (d)
                                                               (3 ) (9)                                                           34,95 (d)
                                                               (3) (9)                                                            63,20                2              .
                                                                                                                                                       10                       .
                                                                                                                                                                       '
 ---pagebreak---                                                                                                                                         2              .
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                           erhoben werden                                                          .
                                                     Fußnoten
                                                                                                                                       10 78
                   Warenbexeidmung
                                                                                    Ireland            Italia          France
                                                                United Kingdom
                                                                 £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                      7                8                 9               10
                          2                              3
                                                      (3) (9)                                                         43,11 (d)
                                                      (3) (9)                                                         34,95 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
                                                      (3) (9)                                                          5,10 (d)
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen
 von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen               (8) (9)                                                         14,33 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
                                                      (3) (9)                                                          4,08 (d)
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen
 von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­                                                                    14,33 (d)
  hundertteilen                                       (8) (9)
                                                                                                                                         Amtsblatt der
 von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen               (3) (9)                                                         20,47 (d)
it einem Fettgehalt :
                                                        (4)                                                               — (b)
 von weniger als 80 Gewichtshundertteilen
 von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­                                                                   151,75
  hundertteilen                                         (4 )
 von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (4)                                                          155,54
                                                        (4)                                                              -(b)
                                                        (6)                                                          132,06
                                                        (fl)                                                         108,48
                                                                                                                                     Europäischen Gemeinschaften
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                        (6)                                                           40,69
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen
 von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­                                                                          60,00
  wichtshundertteilen                                   (6)
 von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)                                                           87,74
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                        (6)                                                           87,74
 von weniger als 55 Gewichtshundertteilen
 von 55 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)                                                         104,05
                                                        («)                                                          104,05
                                                                                                                                                                       .
it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
                                                        (')                                                         149,12
eggiano
                                                        (6)                                                         122,61
                                                                                                                    112,51
                                                                                                                                         Nr L 277                          /   15
                                                        (6)
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                              .
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                               erhoben werden
                     Warenbezeichnung                    Fußnoten
                                                                    United Kingdom      Ireland             Italia           France
                                                                                                                                              Nr L 277                           /   16
                                                                     £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)     Li t/1 00 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                               3             7                8                  9                 10
    Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samse, Tilsit sowie andere als gesalzener
    Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
     Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
     niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
     masse :
     — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             (6)"                                                              84,73
     — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen               (6)                                                              112,51
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
    Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
                                                                                                                                                Amtsblatt der
    einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
     mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
     Fettgehalt in der Trockenmasse :
     — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            (6)                                                                58,25
     — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              (6)                                                                87,76
   it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
    von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (6)                                                                26,48
    von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)                                                                44,31
                                                           (6)                                                              149,12
                                                           (6)                                                                94,51
                                                                                                                                           Europäischen Gemeinschaften
                                                           (7)
                                                           (7)
                                                           (7)                                                                 1,28
                                                           (7)                                                                 4,01
                                                           (7)
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                       1,83
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                      1,72
                                                                                                                                              2              .
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                       1,75
                                                                                                                                             10                          .
                                                                                                                                             78
 ---pagebreak---  2. 10. 78                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 277/ 17
                                                               Fußnoten
i1) Für Magermilchpulver, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8. 1976) verkauft wird,
     wird der angegebene Betrag mit einem Koeffizienten von 0,92 multipliziert. Der bisherige Koeffizient von 0,90 bleibt
    jedoch für Magermilchpulver anwendbar, das vor dem 11 . August 1978 übernommen wurde.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,55 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
     ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3. 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
     Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
 (a) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17. 3. 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
     Einheitsbetrag von :
     — 34,83 ffrs je 100 kg für Frankreich.
 (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit V100 des Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch
         und Rahm,
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von V100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
         Zolltarifs angegebenen Betrages.
 (4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9 . 8. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
     teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
 (7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
     — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
     — Molke in Pulverform oder granuliert,
     — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
     anzugeben.
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
     der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht:
                                                       Deutschland  Belgien/  Niederlande Vereinigtes   Irland    Italien   Frankreich
         Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg              Königreich
                  (mit Ausnahme von Molke)
                       im Enderzeugnis                 DM/100 kg    bfrs/lfrs  hfl/100 kg  £/100 kg   £ /100 kg Lit/100 kg  ffrs/100 kg
                                                                     100 kg
      von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
      jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                    6,97
      von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                  13,93
      von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                  20,90
      von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                  26,12
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                                  29,60
 ---pagebreak---   Nr. L 277/ 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   2. 10. 78
     Im Handel mit Drittländern werden die oben genannten Beträge mit einem Koeffizienten von 1,81 multipliziert; auf
     Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8.
     1976) verkauft wurde, findet ein Koeffizient von 1,66 Anwendung. Der bisherige Koeffizient von 1,64 bleibt jedoch für
     Magermilchpulver gültig, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 vor dem 11 . August 1978 übernommen wurde.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert,
    wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) hergestellt wor­
    den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
    Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten:
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
        1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
        oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
        1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
        und
    — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat ,
    werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge:
    a) dem je 100 kg angegebenen Betrag;
    b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
        von 1/1 oo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
        Zolltarifs angegebenen Betrages.
(9) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des
     Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm außer Molke.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Er­
     klärung folgendes anzugeben :
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an Molke
         und insbesondere
     — den Laktosegehalt der betreffenden Molke.
     NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              2             .
                                                                                                                                                                                         .
                                                                                                                                                             10 78
                                              TEIL 6
                                       SEKTOR WEIN
                                   Währungsausgleichsbeträge
                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
      ezeichnung
                                      Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien          Frankreich
                                                       Luxemburg                       Königreich
                                         DM              bfrs/lfrs           hfl           £                 £                 Lit               ffrs          Amtsblatt der
                                                                                                                                             — Grad/hl —
    t einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                                                 1,63
   handenen Alkoholgehalt von
    m Gesamtalkoholgehalt von
    eführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                                                 1,63
                                                                                                                                               — hl -
    im Sinne der Verordnung
ie Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                           Europäischen Gemeinschaften
er Bezeichnung der Rebsorte
      d                                                                                                                                        25,96
     und A III im Sinne der Ver­
  70 sowie Weißwein, der nach
er der Bezeichnung der Reb­
      ner eingeführt wird                                                                                                                      37,06
                                                                                                                                                                                             .
                                                                                                                                                               Nr L 277                          /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 277/20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   2 . 10. 78
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation (1)
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                       and charged on exports (')
                           CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione i1)
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                         £                  £                 Lit                FF
                                     1                                   5                  6                   7                 8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                            — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                                                                       16,81
             17.01 A (3)                                                                                                      23,41
             17.01 B (4)                                                                                                       19,55
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 6)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt {*)
             17.02 ex D II (6)                                                                                                 0,234
             17.02 E                                                                                                           0,234
             17.02 ex F (7)                                                                                                    0,234
             21.07 F IV                                                                                                        0,234
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                                          pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                            for 100 kg of dry matter
                                                                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                           per 100 kg di materia secca
                                                                                                              per 100 kg droge stof
                                                                                                                 for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                                         23,41
             21.07 F III                                                                                                       23,41
 ---pagebreak---  2. 10. 78                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 277/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten
       (CEE) n0 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la             Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/1978, il est perçu lorsque les formalités             sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                 Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                               (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                  n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74 . However, in respect of such sugar              pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a               30 . 6. 1968 , pag. 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                 {') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     ( EEG ) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 . blz. 3 ), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­             artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,            30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                   nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­       ;5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                   du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation.
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt        (3) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrekken tijdens het ver­             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit             (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                       {') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. ' 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerprcduktionsaret 1977/1978,             Nr. 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
;! ) Dénaturé .                                                                    un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert .
                                                                              i1) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                 lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret,                                                             (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
[') Non dénaturé .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                 udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                         (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose.
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Ikke denatureret .                                                            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
                                                                                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
{') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                    Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 277/22                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        2. 10. 78
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                            5                 6                  7             8
             17.04 D I a)                                                                                        14,37
             17.04 D I b) 1                                                                                       7,58
             17.04 D I b) 2                                                                                      10,84
             17.04 D I b) 3 aa)                                                                                  14,10
             17.04 D I b) 3 bb)                                                                                  14,62
             17.04 D  I b) 4                                                                                     16,78
             17.04 D  I b) 5                                                                                     17,74
             17.04 D I b) 6                                                                                      18,69
             17.04 D  I b) 7                                                                                     19,06
             17.04 D  I b) 8                                                                                     20,01
             17.04 D  II a)                                                                                      26,58
             17.04 D  II b) 1                                                                                    23,54
             17.04 D  II b) 2                                                                                    27,86
             17.04 D  II b) 3                                                                                    26,92
             17.04 D  II b) 4                                                                                    23,24
             18.06 B I                                                                                           10,95
             18.06 B II a)                                                                                       22,58
             18.06 B II b)                                                                                       32,16
             18.06 C I                                                                                           23,34
             18.06 C II a) 1                                                                                      9,48
             18.06 C II a) 2                                                                                     11,59
             18.06 C II  b)  1                                                                                   20,37
             18.06 C II  b)  2                                                                                   24,36
             18.06 C II  b)  3                                                                                   28,10
             18.06 C II  b)  4                                                                                   32,89
             18.06 D   I a)                                                                                      41,92 (*)
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 277/23
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                 1                           5                 6                  7               8
          18.06 D  I b)                                                                                     41,92
          18.06 D  II a)  1                                                                                 23,31
          18.06 D  II a)  2                                                                                 23,31
          18.06 D  II b)  1                                                                                 69,97
          18.06 D  II b)  2 aa)                                                                             38,73
          18.06 D  II b)  2 bb)                                                                             69,97
          18.06 D  II c)                                                                                      (2)
          19.03 A                                                                                           20,13   (7)
          19.03 B I                                                                                         20,13   (7)
          19.03 B II                                                                                        17,51   (7)
          19.02 B II a) 4 aa)                                                                                 8,81  («)
          19.02 B II a) 5 aa)                                                                               13,42   (6)
          19.04                                                                                             11,62
          19.08 B I a)                                                                                      10,53
          19.08 B I b)                                                                                      18,96
          19.08 B II a)                                                                                       4,56
          19.08 B II b) 1                                                                                     9,82
          19.08 B II b) 2                                                                                   26,62   (3)
          19.08 B II c) 1                                                                                   11,93
          19.08 B II c) 2                                                                                   28,73 (3)
          19.08 B II d) 1                                                                                   15,09
          19.08 B II d) 2                                                                                   31,89 (3)
          19.08 B III a) 1                                                                                    7,97
          19.08 B III a) 2                                                                                  28,97   (3)
          19.08 B III b) 1                                                                                  11,13
          19.08 B III b) 2                                                                                  27,93   (3)
          19.08 B III c) 1                                                                                  16,40
          19.08 B III c) 2                                                                                  30,43   (3)
          19.08 B IV a) 1                                                                                   11,39
          19.08 B IV a) 2                                                                                   22,59   (3)
          19.08 B IV b) 1                                                                                   13,41
          19.08 B IV b) 2                                                                                   28,42   (3)
          19.08 B V a)                                                                                      13,67
          19.08 B V b)                                                                                      14,63
          21.07 C I                                                                                         10,95
          21.07 C II a)                                                                                     22,58
          21.07 C II b)                                                                                     32,16
          21.07 D I a) 1                                                                                    51,19
 ---pagebreak--- Nr. L 277/24                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      2. 10. 78
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland
                                                      United Kingdom                             Italia        France
                                                          £ /100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                          5                 6                  7             8
           21.07 D I a) 2                                                                                     71,85
            21.07 D I b) 1                                                                                     4,55
           21.07 D I b) 2                                                                                      8,78
            21.07 D I b) 3                                                                                    63,87
            21.07 D II a) 1                                                                                   56,88 (4)
            21.07 D II a) 2                                                                                   82,48
           21.07 D II a) 3                                                                                   105,23
            21.07 D II a) 4                                                                                  150,74
            21.07 D II b)                                                                                       (5)
            21.07 G II a) 1                                                                                   15,97
            21.07 G II a) 2 aa)                                                                               20,52
            21.07 G II a) 2 bb)                                                                               22,80
            21.07 G II a) 2 cc)                                                                               25,08
            21.07 G II b) 1                                                                                   18,92
            21.07 G II b) 2 aa)                                                                               22,63
            21.07 G II b) 2 bb)                                                                               24,91
            21.07 G II c) 1                                                                                   21,23
            21.07 G II c) 2 aa)                                                                               25,79
            21.07 G II c) 2 bb)                                                                               27,50
            21.07 G II d) 1                                                                                   25,45
            21.07 G II d) 2                                                                                   29,43
            21.07 G II e)                                                                                     31,77
            21.07 G III a) 1                                                                                  31,93
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                              36,49
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                              38,77
            21.07 G III b) 1                                                                                  34,88
            21.07 G III b) 2                                                                                  38,60
            21.07 G III c) 1                                                                                  37,20
            21.07 G III c) 2                                                                                  41,19
            21.07 G III d) 1                                                                                  41,41
            21.07 G III d) 2                                                                                  43,12
            21.07 G III e)                                                                                    44,57
            21.07 G IV a) 1                                                                                   47,90
            21.07 G IV a) 2                                                                                   52,46
            21.07 G IV b) 1                                                                                   50,85
            21.07 G IV b) 2                                                                                   53,78
            21.07 G IV c)                                                                                     53,17
            21.07 G V a) 1                                                                                    71,85
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 277/25
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                          £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                            5               6                   7              8
          21.07 G V a) 2                                                                                      72,99
          21.07 G V b)                                                                                        73,96
          21.07 G VI à IX                                                                                       (5)'
          29.04 C III a) 1                                                                                    12,42
          29.04 C III a) 2                                                                                    18,96
          29.04 C III b) 1                                                                                    17,69
          29.04 C III b) 2                                                                                    26,96
          35.05 A                                                                                             13,65
          38.19 T I a)                                                                                        12,42
          38.19 T I b)                                                                                        18,96
          38.19 T  II a)                                                                                      17,69
          38.19 T II b)                                                                                       26,95
 ---pagebreak---   Nr. L 277/26                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        2. 10. 78
(l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits              amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction               skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                     (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
 (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                  rechnet .
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                    colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
( 1) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                  scremato in polvere contenuto nella merce.
       Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend,           (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                           magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere, materie          (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo         beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    mælkspulver indeholdt i varen .
       zucchero contenuta in tale merce .
 f1) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                    (°) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                         agricoles échangés en l'état.
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag                  any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       af mængden af sukkerindholdet i varen.                                             or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                          traded as such .
 (2 ) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                           (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
  (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
       headings 21.07 G VI to IX .                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                          angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
  (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI                 Anwendung kämen.
       bis IX anwendbar sind .
                                                                                    (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
  (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
       21.07 G VI a IX .
                                                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
  (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                     sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                       scambiati come tali .
  (a) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­               (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                            goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
                                                                                           dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
  (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  verhandeld.
       diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant              (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                              mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                          disse produkter som sådanne.
        compensatory amount shall be calculated on the basis , of the
        respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in            (fl) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the                    immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk and milk pro­            (*) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
        ducts' of this Annex .                                                             of a net capacity of 1 kg or less.
   (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge                     ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
        an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
        Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                (8) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
        auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „ Sektor               contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                   (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
   (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                   kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     1 kg of minder.
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di            (®) Disse beløb anvendes Ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1060/69,                   og derunder.
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­
        tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .       C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                      poids des pâtes .
        tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn              (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr. 1060/69, met                   amount shall be applied only according to the weight of the
        toepassing van de voetnoot          nr. 4 van deel 5 „sector melk en               macaroni , spaghetti and similar products .
        zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                                  (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                   betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til               (7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,                       monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
        sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
        angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette             (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
        bilag.                                                                             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
                                                                                           van de deegwaren toegepast .
   (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        contenue dans la marchandise.                                                      lignende varer.
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 277/27
                                                       ANHANG 11
                         Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                    Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                     Deutschland  Benelux     Irland          Italien
                                                                                                      Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                      Königreich
  — Sektor Rindfleisch                                 0,928       0,986                      1,122     1,257         1,106
  — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                  0,928       0,986        —
                                                                                              1,122     1,257         1,106
  — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                   0,928       0,986        —
                                                                                              1,122     1,257         1,106
  — Sektor Schweinefleisch                             0,925       0,986       —
                                                                                              1,122     1,257         1,065
  — Sektor Zucker und Isoglukose                       0,928       0,986        —
                                                                                              1,122     1,257         1,106
  — Sektor Getreide                                    0,928       0,986        —
                                                                                              1,122     1,257         1,106
  — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,928       0,986        —
                                                                                              1,122    1,257          1,106
  — Sektor Wein                                        0,925        —           —
                                                                                             1,183       —
                                                                                                                      1,147
 ---pagebreak--- Nr. L 277/28                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  2. 10. 78
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                          BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     ( CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75)
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                =     3,73406    FB/Flux
                                                                            0,653411   Dkr
                                                                            0,237069   DM
                                                                            0,529482   FF
                                                                            0,257182   Fl
                                                                            0,0614326  £
                            1 £ (Noon rate London)                    =   60,7460      FB/Flux
                                                                          10,6446      Dkr
                                                                            3,85630    DM
                                                                            8,64460    FF
                                                                            4,18520    Fl
 ---pagebreak--- 2. 10. 78                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 277/29
                                                      ANHANG IV
          Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                            der Verordnung (EWG) Nr. 243/78
          Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1036/78 vorgesehenen und ab 2. Oktober 1978 im
          voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten verviel­
          facht:
                                                                        v        ■
             Mitglied­          Betroffene Bereiche         Koeffizient        Anwendung auf Einfuhren und
              staaten                                                                 Ausfuhren ab
                           i
          Deutschland     Schweinefleisch                   0,957129      1 . November 1978
          Frankreich      Milcherzeugnisse                  0,636105      1 . April 1979
          NB : Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                worden ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unter­
                absatz der Verordnung (EWG) Nr. 243/78 .