CELEX: 62008CC0447
Language: mt
Date: 2010-02-23
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Bot - 23 ta' Frar 2010. # Proċeduri penali kontra Otto Sjöberg (C-447/08) u Anders Gerdin (C-448/08). # Talbiet għal deċiżjoni preliminari: Svea hovrätt - l-Iżvezja. # Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Logħob tal-ażżard - Operat tal-logħob tal-ażżard permezz tal-internet - Promozzjoni tal-logħob organizzat fi Stati Membri oħra - Attivitajiet riżervati lill-korpi pubbliċi jew mingħajr skop ta’ lukru - Sanzjonijiet kriminali. # Każijiet Magħquda C-447/08 u C-448/08.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      BOT
      ippreżentati fit-23 ta’ Frar 2010 (1)
      
      Kawżi magħquda C‑447/08 u C‑448/08
      Otto Sjöberg (C‑447/08),
      Anders Gerdin (C‑448/08)
      vs
      Åklagaren
      [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Svea hovrätt (l-Isvezja)]
      “Logħob tal-flus – Operat tal-logħob tal-flus permezz tal-internet – Projbizzjoni tal-promozzjoni tal-parteċipazzjoni f’lotterija barra mill-pajjiż – Restrizzjoni fuq il-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi – Protezzjoni tal-ordni pubblika – Nondiskriminazzjoni”1.        Dawn il-kawżi għandhom mill-ġdid il-għan li jikkunsidraw il-konformità mad-dritt Komunitarju tal-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru
         li jirrigwardaw il-logħob tal-flus fil-każ partikolari ta’ logħob propost fuq l-internet.
      
      2.        Huma jikkonċernaw id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni Svediża dwar l-imħatri li, fil-kuntest ta’ sistema ta’ drittijiet
         esklużivi, jipprojbixxu u jissanzjonaw kriminalment il-promozzjoni fl-Isvezja ta’ lotteriji organizzati barra minn dan l-Istat
         Membru. Huma oriġinaw mill-proċeduri kriminali mressqa kontra żewġ edituri ta’ żewġ ġurnali ta’ kuljum, Svediżi, minħabba
         l-pubbliċità li dehret fil-ġurnali tagħhom għall-imħatri proposti fuq l-internet minn diversi kumpanniji tal-logħob tal-flus
         stabbiliti fi Stati Membri oħra.
      
      3.        Il-qorti tar-rinviju tistaqsi dwar il-konformità mal-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi u mal-libertà tal-istabbiliment
         tal-leġiżlazzjonijiet li jibbażaw fuqhom dawn il-proċeduri u, b’mod partikolari, tad-dispożizzjonijiet li jistabbilixxu l-pieni
         applikabbli għall-promozzjoni fl-Isvezja ta’ logħob organizzat barra minn dan l-Istat Membru. Hija tagħmel ħames domandi preliminari
         lill-Qorti tal-Ġustizzja li jkopru ż-żewġ domandi li ġejjin.
      
      4.        L-ewwel nett, il-leġiżlazzjoni Svediża, li tissuġġetta l-logħob tal-flus għal sistema ta’ drittijiet esklużivi bil-għan li
         tiġi miġġielda l-kriminalità u li tipproteġi l-konsumaturi, tista’ titqies bħala proporzjonata ma’ dawn l-għanijiet meta hija
         għandha wkoll bħala għan li tiffinanzja attivitajiet soċjali, li parti mill-qligħ miksub mill-fornituri tal-logħob awtorizzat
         imur għand l-Istat u li l-kummerċjalizzazzjoni tal-logħob mill-operaturi awtorizzati ma hijiex suġġetta għal ebda restrizzjoni
         min-naħa tal-awtoritajiet kompetenti? Barra minn hekk, il-fatt li kumpannija li topera l-logħob fuq l-internet tkun awtorizzata,
         fl-Istat Membru li fih hija stabbilita, li teżerċita l-attivitajiet tagħha f’dan il-pajjiż, jipprekludi lil Stat Membru ieħor
         milli jipprojbixxi l-promozzjoni tal-logħob fuq l-internet ta’ din il-kumpannija fit-territorju tagħha?
      
      5.        It-tieni nett, il-leġiżlazzjoni inkwistjoni hija konformi mad-dritt Komunitarju meta tissanzjona kriminalment biss il-promozzjoni
         tal-lotteriji organizzati fi Stati Membri oħra u mhux il-pubbliċità għal-lotteriji organizzati fl-Isvezja mingħajr awtorizzazzjoni?
      
      6.        Wara d-deċiżjonijiet tar-rinviju, il-Qorti tal-Ġustizzja tat is-sentenza tat-8 ta’ Settembru 2009, Liga Portuguesa de Futebol
         Profissional u Bwin International (2). F’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, essenzjalment, li minħabba r-riskji partikolari ppreżentati mil-logħob
         tal-flus propost fuq l-internet, Stat Membru li jkun għażel li jirriżerva d-dritt esklużiv li jopera tali logħob lill-operatur
         li jeżerċita l-attività tiegħu taħt il-kontroll strett tal-awtoritajiet pubbliċi bil-għan li jipproteġi l-konsumaturi kontra
         r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità seta’, b’mod validu, jipprojbixxi lill-operaturi l-oħra, stabbiliti fi Stati Membri oħrajn,
         fejn huma jipprovdu, b’mod legali, servizzi simili, billi jipproponu l-logħob tagħhom fuq l-internet lill-persuni residenti
         fit-territorju tiegħu.
      
      7.        F’dawn il-konklużjonijiet, jiena ser nissuġġerixxi li r-risposta għad-domandi tal-qorti tar-rinviju għal dak li jirrigwarda
         l-proporzjonalità tal-leġiżlazzjoni tagħha, sa fejn din tipprojbixxi li ssir il-promozzjoni tal-logħob fuq l-internet propost
         minn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra, tista’ tiġi dedotta mis-sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional
         u Bwin International, iċċitata iktar ’il fuq. Jiena ser nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja biex tiddeċiedi li d-dritt Komunitarju,
         f’dan il-każ l-Artikolu 49 KE, ma jipprekludix tali leġiżlazzjoni, peress li dan għandu bħala għan u bħala effett li jipproteġi
         lill-konsumaturi kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità tal-logħob fuq l-internet.
      
      8.        Wara, jiena ser nissuġġerixxi, bħala risposta għat-tieni domanda, li l-miżuri, adottati bil-għan li jiggarantixxu l-applikazzjoni
         effettiva ta’ tali leġiżlazzjoni, għandhom ikunu nondiskriminatorji. Minn dan jiena ser niddeduċi li l-Artikolu 49 KE jipprekludi
         l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tissanzjona kriminalment il-promozzjoni tal-logħob fuq l-internet organizzat minn kumpannija
         stabbilita fi Stat Membru ieħor u mhux il-pubbliċità ta’ tali logħob organizzat fit-territorju nazzjonali mingħajr awtorizzazzjoni.
      
      I –    Il-kuntest ġuridiku
      9.        Il-liġi dwar il-lotteriji u l-logħob tal-ażżard (lotterilagen) (3) tirregola, bħala prinċipju, il-forom kollha tal-logħob tal-flus proposti lill-pubbliku fl-Isvezja, bħall-imħatri, il-lottu,
         it-tombla, il-magni tal-flus u r-rulett.
      
      10.      L-għanijiet tal-politika Svediża fil-qasam tal-logħob ġew deskritti fil-qosor fix-xogħlijiet preparatorji tal-lotterilagen
         kif ġej:
      
      “Il-politika li tirrigwarda l-logħob għandha […] tkompli timmira lejn suq ta’ logħob nadif u sigur, li jissodisfa, taħt forom
         ikkontrollati, l-interess tal-protezzjoni soċjali u d-domanda tal-persuni li jilagħbu. Il-qligħ mil-logħob għandu jiġi protett
         u jkun dejjem intiż għall-finijiet ta’ interess ġenerali jew ta’ utilità politika, jiġifieri għall-attivitajiet tal-assoċjazzjonijiet,
         għall-attivitajiet ekwestri u għall-Istat. Bħalma kien il-każ sa issa, l-għan għandu jkun li tingħata prijorità lill-kunsiderazzjonijiet
         ta’ protezzjoni soċjali kif ukoll lill-interess ta’ offerta varjata ta’ logħob filwaqt li jittieħed inkunsiderazzjoni r-riskju
         ta’ frodi u ta’ logħob illegali.”
      
      11.      Skont il-qorti tar-rinviju, il-lotterilagen hija intiża, għaldaqstant, biex tiġġieled il-kriminalità u d-danni fil-qasam soċjali
         u ekonomiku, li tipproteġi l-interessi tal-konsumaturi u li tapplika d-dħul mil-lotteriji għall-finijiet ta’ interessi ġenerali
         jew ta’ utilità pubblika.
      
      12.      Id-dispożizzjonijiet tal-lotterilagen li huma rilevanti għal dawn il-kawżi jikkonċernaw, minn naħa, ir-rekwiżit ta’ awtorizzazzjoni
         biex jiġi organizzat il-logħob tal-flus u, min-naħa l-oħra, il-projbizzjoni tal-promozzjoni ta’ tali logħob.
      
      A –    Ir-rekwiżit ta’ awtorizzazzjoni biex jiġi organizzat il-logħob tal-flus
      13.      L-Artikolu 9 tal-lotterilagen jipprovdi li, bħala prinċipju, hija meħtieġa awtorizzazzjoni sabiex jiġi organizzat il-logħob
         tal-flus fl-Isvezja.
      
      14.      Skont l-Artikolu 15 tal-lotterilagen, l-awtorizzazzjoni tista’ tingħata lill-persuni ġuridiċi ta’ dritt Svediż mingħajr skop
         ta’ lukru li, skont l-istatuti tagħhom, il-finalità prinċipali tagħhom hija li jippromovu l-għan ta’ utilità pubblika fit-territorju
         Svediż u li jeżerċitaw attivitajiet li jissodisfaw prinċipalment dan il-għan. Skont l-Artikolu 45 tal-lotterilagen, il-Gvern
         Svediż jista’ wkoll jagħti l-awtorizzazzjonijiet speċjali għall-organizzazzjoni ta’ logħob tal-flus f’każijiet oħra barra
         dawk imsemmija mil-lotterilagen.
      
      15.      Skont il-prinċipju li s-suq tal-logħob tal-flus għandu jkun riżervat għall-għanijiet ta’ utilità pubblika jew ta’ interess
         ġenerali, is-suq Svediż huwa maqsum bejn, minn naħa, l-assoċjazzjonijiet mingħajr skop ta’ lukru li joperaw fit-territorju
         Svediż għall-finijiet ta’ utilità pubblika li ngħataw awtorizzazzjonijiet skont l-Artikolu 15 tal-lotterilagen, u min-naħa
         l-oħra, żewġ operaturi tal-Istat jew fil-parti l-kbira kkontrollati minnu, jiġifieri l-kumpannija pubblika tal-logħob AB Svenska
         Spel u l-kumpannija pubblika b’sehem privat AB Trav och Galopp, ikkontrollata mill-Istat u l-organizzazzjonijiet ta’ attivitajiet
         ekwestri, li għandhom awtorizzazzjonijiet speċjali mogħtija skont l-Artikolu 45 tal-lotterilagen.
      
      16.      Il-Gvern Svediż għamel l-indikazzjonijiet addizjonali li ġejjin.
      
      17.      Fir-rigward tal-imħatri fuq l-isport u l-poker, fuq l-internet, dawn ma jistgħux jiġu organizzati ħlief b’awtorizzazzjoni
         speċjali mogħtija skont l-Artikolu 45 tal-lotterilagen. Għaldaqstant, il-kumpanniji AB Svenska Spel u AB Trav och Galopp biss
         setgħu jorganizzaw dan it-tip ta’ logħob. Meta seħħew il-fatti li taw lok għall-kawżi prinċipali, l-ebda awtorizzazzjoni għal-logħob
         tal-poker fuq l-internet ma kienet ingħatat. Kien biss f’Novembru 2005 li l-kumpannija AB Svenska Spel ingħatat tali awtorizzazzjoni
         għal perijodu ta’ sentejn.
      
      18.      Il-kundizzjonijiet applikabbli għall-awtorizzazzjoni jinkludu r-rekwiżiti relatati mar-responsabbiltà soċjali assunta, mal-protezzjoni
         tal-konsumaturi, b’mod partikolari tal-minuri, u mal-limiti fuq ir-rebħ mogħti bil-għan li tkun ikkontrollata d-dipendenza
         fuq il-logħob u li tipprevjeni l-kriminalità. Barra minn hekk, l-awtorizzazzjonijiet jimponu r-restrizzjonijiet fuq l-operaturi
         f’dak li jikkonċerna l-miżuri ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-logħob tagħhom.
      
      19.      Skont l-Artikolu 48 tal-lotterilagen, awtorità pubblika, il-Lotteriinspektionen (spezzjoni tal-lotteriji u tal-logħob tal-ażżard),
         teżerċita, b’mod ċentralizzat, il-kontroll tal-osservanza tal-lotterilagen. Barra minn hekk, il-Lotteriinspektionen ġiet inkarigata,
         abbażi tal-lotterilagen, biex tabbozza l-leġiżlazzjonijiet relattivi għall-kontroll u għar-regolament intern neċessarji għal-logħob
         differenti. Hija teżerċita wkoll is-sorveljanza fuq l-attività ta’ AB Svenska Spel u twettaq spezzjonijiet u kontrolli regolari.
      
      20.      Barra minn hekk, l-Istat, bħala azzjonist, jeżerċita l-kontroll fuq AB Svenska Spel, billi jagħtiha d-direttivi. Skont dawn
         id-direttivi, din il-kumpannija għandha jkollha attitudni responsabbli fil-kummerċjalizzazzjoni tal-logħob tagħha, li timplika
         ugwalment missjoni soċjali, bil-għan li ma tidhirx wisq insistenti.
      
      21.      Skont l-Artikolu 14 tal-Kapitolu 16 tal-Kodiċi Kriminali (brottsbalken) (4), l-organizzazzjoni ta’ logħob tal-flus mingħajr awtorizzazzjoni fl-Isvezja tikkostitwixxi reat ta’ logħob illegali. Dan huwa
         punibbbli b’multa jew b’mhux iktar minn sentejn priġunerija. Jekk il-ksur jitqies bħala serju, dan ikun punibbli, bħala reat
         ta’ logħob illegali serju u skont il-paragrafu 14a tal-Kapitolu tal-brottsbalken, b’mhux inqas minn sitt xhur u b’mhux iktar
         minn erba’ snin priġunerija.
      
      22.      Barra minn hekk, skont l-Artikolu 54(1) tal-lotterilagen, min, intenzjonalment jew b’imprudenza serja, jorganizza l-logħob
         illegali tal-flus jew iżomm illegalment ċerti tipi ta’ magni tal-flus huwa suġġett għal multa jew għal piena ta’ mhux iktar
         minn sitt xhur priġunerija.
      
      23.      Peress li l-lotterilagen tapplika biss fit-territorju Svediż, il-projbizzjoni tal-logħob tal-flus mingħajr awtorizzazzjoni
         ma tapplikax għal-logħob organizzat barra mill-pajjiż. Din il-projbizzjoni ma tapplikax lanqas għal-logħob propost fuq l-internet
         lill-konsumaturi Svediżi minn Stat Membru ieħor u l-lotterilagen ma tipprojbixxix lill-persuni li jilagħbu milli jipparteċipaw
         fil-logħob tal-flus organizzat barra mill-pajjiż. Bl-istess mod, awtorizzazzjoni mogħtija skont il-lotterilagen tagħti, fir-rigward
         tad-detentur tagħha, id-dritt li jipproponi s-servizzi ta’ logħob fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-lotterilagen
         biss, jiġifieri fit-territorju Svediż.
      
      B –    Il-projbizzjoni tal-promozzjoni tal-logħob tal-flus
      24.      L-Artikolu 38(1)(1) tal-lotterilagen jipprojbixxi l-promozzjoni, mingħajr permess speċjali u għal skopijiet ta’ lukru, f’attività
         professjonali jew b’kull mod ieħor, ta’ parteċipazzjoni fil-logħob tal-flus organizzat fit-territorju Svediż mingħajr awtorizzazzjoni
         jew fil-logħob tal-flus organizzat barra mill-Isvezja.
      
      25.      L-Artikolu 54(2) tal-lotterilagen jipprovdi li min jippromwovi illegalment għal skopijiet ta’ lukru, fil-kuntest ta’ attività
         professjonali jew b’kull mod ieħor, il-parteċipazzjoni fil-logħob tal-flus organizzat barra mill-pajjiż, huwa suġġett għal
         multa jew għal piena ta’ mhux iktar minn sitt xhur priġunerija jekk il-promozzjoni tkun immirata speċifikament lejn parteċipanti
         residenti fl-Isvezja.
      
      26.      Il-qorti tar-rinviju tispeċifika li din id-dispożizzjoni ġiet introdotta permezz ta’ emenda li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1999.
         Hija tiddikjara li l-liġi preċedenti dwar il-lotteriji u l-logħob tal-ażżard (5) kienet tikkriminalizza l-promozzjoni tal-logħob tal-flus, kemm jekk huma organizzati fit-territorju nazzjonali kif ukoll
         barra mill-pajjiż. Bl-introduzzjoni tal-lotterilagen, il-promozzjoni ġiet dekriminalizzata minħabba n-numru żgħir ta’ ksur
         u għaliex, f’diversi każi, multa amministrattiva kienet biżżejjed biex tilħaq ir-riżultat mixtieq.
      
      27.      Il-promozzjoni tal-logħob tal-flus organizzat barra mill-pajjiż ġiet ippenalizzata mill-ġdid għaliex il-multi amministrattivi
         ma kinux effiċjenti biżżejjed u wkoll għaliex il-Lotteriinspecktionen ma setgħetx tikkontrolla l-logħob barra mill-pajjiż
         u tipproteġi l-konsumaturi Svediżi.
      
      28.      Barra minn hekk, skont il-qorti tar-rinviju, il-Gvern Svediż sostna li l-għan li jiġi applikat il-qligħ mil-logħob għall-finijiet
         ta’ interess ġenerali jew ta’ utilità pubblika ma setax ikompli jiġi protett jekk l-operaturi barranin jingħataw aċċess għas-suq
         Svediż u li d-dħul importanti rriskja li jħalli t-territorju tar-Renju tal-Isvezja.
      
      II – Il-fatti, il-proċedura fil-kawżi prinċipali u d-domandi preliminari
      29.      O. Sjöberg u A. Gerdin kienu kap edituri u pubblikaturi, rispettivament, tal-ġurnali Expressen u Aftonbladet. Bejn Novembru 2003 u Awwissu 2004, huma ippubblikaw fil-paġni sportivi tal-ġurnali tagħhom, immirati għall-pubbliku Svediż,
         ir-reklami għal-lotteriji proposti fuq siti tal-internet tal-kumpanniji Expekt, Unibet, Ladbrokes u Centrebet, stabbiliti
         fi Stati Membri oħrajn. Skont il-Gvern Svediż, dawn il-kumpanniji huma stabbiliti f’Malta jew fir-Renju Unit.
      
      30.      L-Åklagaren (Ministeru Pubbliku) ressaq proċeduri kontra O. Sjöberg u A. Gerdin abbażi tal-Artikolu 54(2) tal-lotterilagen,
         talli ppromwovew intenzjonalment b’mod illegali u għal skopijiet ta’ lukru l-parteċipazzjoni fil-logħob tal-ażżard organizzat
         barra mill-pajjiż. L-iStockholms tingsrätt (Qorti tal-Prim’Istanza ta’ Stokkolma) ikkundannathom kull wieħed għal multa ta’
         SEK 1 000 kuljum għal 50 ġurnata minħabba l-ksur tal-lotterilagen.
      
      31.      O. Sjöberg u A. Gerdin appellaw quddiem is-Svea hovrätt (Qorti tal-Appell ta’ Stokkolma) (l-Isvezja), li, għall-ewwel, ċaħdet
         li tippermetti proċedura ta’ appell fiż-żewġ kawżi. Huma kkontestaw din id-deċiżjoni ta’ rifjut quddiem il-Högsta domstolen
         (Qorti Suprema), li ddeċidiet favur l-ammissibbiltà tal-appell u rrinvijat il-kawża quddiem is-Svea hovrätt.
      
      32.      Il-Högsta domstolen ibbażat prinċipalment din id-deċiżjoni fuq il-motiv li “teżisti inċertezza dwar jekk id-dispożizzjonijiet
         kriminali tal-lotterilagen jagħtux lok għal applikazzjoni nondiskriminatorja fir-rigward ta’ promozzjoni tal-parteċipazzjoni,
         minn naħa, fil-lotteriji organizzati mingħajr awtorizzazzjoni fit-territorju nazzjonali u, min-naħa l-oħra, fil-lotteriji
         organizzati barra mill-pajjiż. […] F’kull każ, tqum ukoll il-kwistjoni dwar jekk ir-restrizzjonijiet fuq il-libertà li jiġu
         pprovduti s-servizzi stabbiliti fl-Artikolu 38 u fl-Artikolu 54 tal-lotterilagen jistgħux ikunu aċċettati minħabba li jaqgħu
         taħt l-eċċezzjonijiet espliċitament stabbiliti fit-Trattat KE jew jekk huma jistgħux ikunu ġġustifikati permezz ta’ raġunijiet
         imperattivi ta’ interess ġenerali u għaldaqstant jitqiesu bħala proporzjonati”.
      
      33.      Quddiem is-Svea hovrätt, O. Sjöberg u A. Gerdin, sostnew, minn naħa, li l-lotterilagen hija b’mod ċar diskriminatorja minħabba
         li Artikolu 54(2) tagħha jirreferi biss għall-promozzjoni tal-lotteriji organizzati barra mill-pajjiż u li l-promozzjoni tal-logħob
         organizzat mingħajr awtorizzazzjoni fl-Isvezja hija suġġetta biss għal multa amministrattiva.
      
      34.      Min-naħa l-oħra, huma sostnew li l-lotterilagen tmur ukoll kontra l-Artikolu 49 KE minħabba li wieħed mill-għanijiet tagħha,
         kif jirriżulta mix-xogħlijiet preparatorji ta’ din il-leġiżlazzjoni, huwa li jiggarantixxi d-dħul tal-Istat u tal-assoċjazzjonijiet.
         Għaldaqstant, dan il-għan ma jistax jitqies sempliċiment bħala “konsegwenza vantaġġuża inċidentali”, fis-sens tas-sentenza
         Gambelli et (6). Barra minn hekk, skont O. Sjöberg u A. Gerdin, il-kumpanniji tal-logħob ikkontrollati mir-Renju tal-Isvezja jeżerċitaw marketing
         intensiv u fuq skala kbira, bil-għan li jħeġġu lill-konsumaturi sabiex jipparteċipaw fil-logħob li jipproponu, b’tali mod
         li l-lotterilagen ma tissodisfax il-għan li jkunu llimitati l-okkażjonijiet ta’ logħob b’mod koerenti u sistematiku, kif titlob
         il-ġurisprudenza (7).
      
      35.      L-Åklagaren sostna, min-naħa tiegħu, li l-lotterilagen ma tiksirx il-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni għaliex, minn naħa,
         l-Artikolu 38(1)(1) tagħha jipprojbixxi mingħajr distinzjoni l-promozzjoni tal-logħob tal-flus organizzat fl-Isvezja mingħajr
         awtorizzazzjoni u dik tal-logħob tal-flus organizzat barra mill-Isvezja u, min-naħa l-oħra, kull persuna li tippromwovi l-parteċipazzjoni
         f’logħba tal-flus organizzata fit-territorju Svediż mingħajr awtorizzazzjoni tista’ tiġi kkundannata għal kompliċità ta’ ksur.
      
      36.      Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, is-Svea hovrätt iddeċidiet li tissosspendi l-proċeduri quddiemha u tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja
         d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      F’ċerti ċirkustanzi, diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità fi swieq nazzjonali ta’ logħob tal-ażżard u lotteriji tista’
         tkun iġġustifikata minħabba raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali?
      
      2)      Jekk jeżistu numru ta’ għanijiet segwiti mill-politika restrittiva adottata f’suq nazzjonali ta’ logħob tal-ażżard u lotteriji
         u wieħed minnhom huwa l-iffinanzjar ta’ attivitajiet soċjali, dan jista’ jitqies bħala aspett pożittiv inċidentali, konsegwenza
         ta’ din il-politika restrittiva? Fil-każ ta’ risposta negattiva għal din id-domanda, il-politika restrittiva li qed tiġi segwita
         tista’ tkun aċċettabbli jekk l-għan tal-iffinanzjar ta’ attivitajiet soċjali ma jistax jitqies bħala l-għan prinċipali tal-politika
         restrittiva?
      
      3)      L-Istat jista’ jinvoka raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali bħala ġustifikazzjoni għal politika restrittiva tal-logħob
         tal-ażżard jekk kumpanniji kkontrollati mill-Istat jikkummerċjalizzaw l-logħob tal-ażżard u l-lotteriji, li l-qliegħ tagħhom
         imur f’idejn l-Istat, u wieħed mill-għanijiet ta’ din il-kummerċjalizzazzjoni huwa l-iffinanzjar ta’ attivitajiet soċjali?
         Fil-każ ta’ risposta negattiva għal din id-domanda, il-politika restrittiva li qed tiġi segwita tista’ tkun, madankollu, aċċettabbli
         jekk jiġi deċiż li l-iffinanzjar ta’ attivitajiet soċjali mhuwiex l-għan prinċipali tal-kummerċjalizzazzjoni?
      
      4)      Projbizzjoni totali fuq il-kummerċjalizzazzjoni ta’ logħob tal-ażżard u lotteriji organizzati fi Stat Membru ieħor minn kumpannija
         tal-logħob tal-ażżard stabbilita hemmhekk u ssorveljata mill-awtoritajiet ta’ dak l-Istat Membru tista’ tkun proporzjonali
         mal-għan ta’ sorveljanza u ta’ monitoraġġ tal-attività tal-logħob tal-ażżard, meta fl-istess ħin m’hemmx restrizzjonijiet
         fuq il-kummerċjalizzazzjoni ta’ logħob tal-ażżard u lotteriji organizzati minn kumpanniji tal-logħob tal-ażżard stabbiliti
         fi Stat Membru li jadotta l-politika restrittiva? X’inhi r-risposta għad-domanda jekk l-għan tat-tali arranġament huwa dak
         li jiġi limitat il-logħob tal-ażżard?
      
      5)      Operatur tal-logħob tal-ażżard li ngħata liċenzja sabiex jopera ċertu attività ta’ logħob tal-ażżard fi Stat u li huwa sorveljat
         mill-awtorità kompetenti f’dak il-pajjiż huwa intitolat li jikkummerċjalizza l-prodotti tiegħu tal-logħob tal-ażżard fi Stati
         Membri oħra, per eżempju, permezz ta’ reklami f’gazzetti, mingħajr ma japplika minn qabel għal liċenzja mill-awtoritajiet
         kompetenti ta’ dawk l-Istati? Jekk tingħata risposta affermattiva għal din id-domanda, ir-regoli ta’ Stat Membru li jkunu
         bbażati fuq l-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet kriminali fuq il-promozzjoni tal-parteċipazzjoni fil-lotteriji organizzati barra
         mill-pajjiż għandhom jiġu kkunsidrati bħala li jikkostitwixxu ostakolu għal-libertà ta’ stabbiliment u għall-libertà li jiġu
         pprovduti servizzi li ma jista’ qatt ikun iġġustifikat minn raġunijiet imperattiva ta’ interess ġenerali? Il-kwistjoni ta’
         jekk l-Istat Membru li fih huwa stabbilit l-operatur jinvokax jew le l-istess raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali
         bħal dawk tal-pajjiż li fih l-operatur jixtieq jikkummerċjalizza l-attività tiegħu ta’ logħob tal-ażżard, hija rilevanti għar-risposta
         għall-ewwel domanda?
      
      III – Analiżi
      37.      Qabel l-eżami tad-domandi preliminari magħmula mill-qorti tar-rinviju, jiena ser nesponi, minn naħa, li l-konformità tad-dispożizzjoni
         inkwistjoni mal-libertajiet taċ-ċirkulazzjoni għandha tiġi eżaminata fid-dawl tal-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi skont
         l-Artikolu 49 KE u, min-naħa l-oħra, dawn id-domandi għandhom jiġu eżaminati abbażi tal-punti prinċipali tal-ġurisprudenza
         fil-qasam tal-logħob tal-flus.
      
      38.      Fuq l-ewwel punt, mill-indikazzjonijiet mogħtija mill-qorti tar-rinviju jirriżulta li l-pubbliċità allegata lill-appellanti
         fil-kawżi prinċipali hija relatata mal-logħob tal-flus propost fuq is-siti tal-internet ta’ diversi fornituri tal-logħob stabbiliti
         fi Stati Membri oħra. Skont il-ġurisprudenza, il-logħob tal-flus propost minn tali fornituri fuq is-siti tal-internet tagħhom,
         għaldaqstant mingħajr ma jiċċaqalqu, għad-destinatarji residenti fi Stat Membru, f’dan il-każ ir-Renju tal-Isvezja, jaqa’
         taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi (8).
      
      39.      Sussegwentement, il-Qorti tal-Ġustizzja aċċettat li operatur ekonomiku li jaġixxi bħala intermedjarju ta’ fornitur tal-logħob
         stabbilit fi Stat Membru ieħor jista’ jinvoka kontra l-Istat tiegħu, fil-kuntest ta’ din l-attività intermedjarja, id-dispożizzjonijiet
         tal-Artikolu 49 KE (9). L-istess analiżi tista’ tiġi estiża għall-fornituri ta’ servizzi ta’ pubbliċità meta jippromwovu operatur ekonomiku stabbilit
         fi Stat Membru ieħor sabiex jippermettu lil dan l-operatur li jiżviluppa l-attività tiegħu fl-Istat tagħhom.
      
      40.       Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet inkwistjoni tal-lotterilagen, jiġifieri dawk tal-Artikolu 38 li jipprojbixxu l-promozzjoni
         fl-Isvezja ta’ logħob tal-flus organizzat f’dan l-Istat Membru mingħajr awtorizzazzjoni u fi Stati Membri oħra kif ukoll dawk
         tal-Artikolu 54(2), li jissanzjonaw kriminalment il-promozzjoni fl-Isvezja ta’ logħob tal-flus organizzat barra mill-pajjiż,
         għandhom bħala għan u bħala effett li jirristrinġu l-parteċipazzjoni tal-konsumaturi Svediżi f’dan il-logħob. Huma intiżi
         sabiex il-konsumaturi Svediżi ma jintefgħux fuq il-logħob tal-flus ħlief fil-kuntest tas-sistema nazzjonali awtorizzata. Konsegwentement,
         dawn id-dispożizzjonijiet jikkostitwixxu, f’dak li jikkonċerna l-fornituri tal-logħob tal-flus stabbiliti fi Stati Membri
         oħrajn, restrizzjoni fuq il-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi tagħhom fl-Isvezja.
      
      41.      Fuq it-tieni punt, huwa paċifiku li l-logħob tal-flus ma jikkostitwixxix attività ekonomika ordinarja.
      
      42.      Skont ġurisprudenza stabbilita, fid-dawl tan-nuqqas ta’ armonizzazzjoni Komunitarja f’dan il-qasam, l-Istati Membri jistgħu
         jipprovaw jirristrinġu l-organizzazzjoni u l-operat ta’ din l-attività fit-territorju tagħhom biex jipproteġu l-ordni pubblika
         kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità, kif ukoll il-konsumaturi kontra inċentiva eċċessiva fil-logħob (10). Huma jistgħu wkoll, għal raġunijiet ta’ ordni morali, reliġjuża jew kulturali, jiddeċiedu li l-logħob tal-flus ma għandux
         jikkostitwixxi sors ta’ qligħ individwali iżda benefiċċju esklużivament għal raġunijiet ta’ interess ġenerali (11).
      
      43.      Madankollu, sabiex ir-restrizzjonijiet fuq il-libertajiet taċ-ċirkulazzjoni adottati minn Stat Membru għal dan il-għan ikunu
         konformi mad-dritt Komunitarju, jeħtieġ li dawn ikunu nondiskriminatorji (12). Huma għandhom ikunu wkoll adegwati sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għanijiet tagħhom u li jkunu proporzjonati (13).
      
      44.      Fir-rigward ta’ din il-kundizzjoni, huwa aċċettat li, madankollu, fil-qasam partikolari tal-logħob tal-flus, l-Istati Membri
         għandhom setgħa diskrezzjonali wiesgħa mhux biss fid-determinazzjoni tal-livell ta’ protezzjoni tal-ordni pubblika u tal-konsumaturi
         li jixtiequ jistabbilixxu fit-territorju tagħhom, imma wkoll fl-għażla tal-mezzi li għandhom jintużaw għal dan il-għan (14).
      
      45.      Fil-kuntest ta’ din is-setgħa diskrezzjonali, Stat Membru, bħar-Renju tal-Isvezja, jista’ jirriżerva d-dritt esklużiv li jopera
         l-logħob tal-flus fil-kumpanniji li jappartjenu lilu jew fl-entitajiet mingħajr skop ta’ lukru li jaġixxu taħt il-kontroll
         tiegħu. Fil-fatt, Stat Membru jista’ jmexxi u jikkontrolla l-attività ta’ tali korpi b’mod iktar faċli milli jista’ jagħmel
         dan fir-rigward ta’ operatur privat li għandu interess ekonomiku, b’tali mod li sistema bħal din tista’ tippermetti li tkun
         żgurata protezzjoni aħjar tal-konsumaturi kontra r-riskju tal-vizzju tal-logħob, u tal-ordni pubblika kontra r-riskji ta’
         frodi u ta’ logħob klandestin (15). Hija tippermetti wkoll li jintuża, b’mod sħiħ, il-qligħ li jirriżulta għall-finijiet ta’ utilità pubblika (16).
      
      46.      Fis-sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja
         pprovdiet il-kjarifiki li ġejjin f’dak li għandu x’jaqsam mal-miżuri li Stat Membru għandu d-dritt li jadotta fir-rigward
         tal-logħob tal-flus proposti fuq l-internet minn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra.
      
      47.      Fil-kawża li tat lok għal din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kellha tiddeċiedi fuq il-leġiżlazzjoni Portugiża li tirriżerva,
         għad-Departamento de Jogos da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa (iktar ’il quddiem “Santa Casa”), persuna ġuridika ta’
         utilità pubblika amministrattiva, id-dritt esklużiv li topera l-logħob tal-flus taħt forma ta’ lotteriji, logħob tal-lottu
         u ta’ imħatri fuq l-isport. Dan id-dritt esklużiv ġie estiż għall-operat ta’ dan il-logħob permezz tal-internet.
      
      48.      Il-kwistjoni kienet dwar jekk dan il-monopolju setax jipprekludi fornitur tal-logħob fuq l-internet stabbilit f’Ġibiltà, li
         xtaq jipproponi l-logħob tal-flus fuq l-internet għall-konsumaturi residenti fil-Portugall. Dan il-fornitur, kif ukoll il-Liga
         Portuguesa de Futebol Profissional, li magħha kien ikkonkluda kuntratt ta’ patroċinju, ikkontestaw il-multi li kienu ġew imposti
         fuqhom minn Santa Casa talli naqsu milli josservaw il-monopolju ta’ operat tagħha tal-logħob tal-flus bl-internet.
      
      49.      Il-Gvern Portugiż u Santa Casa sostnew li l-għan prinċipali tal-leġiżlazzjoni nazzjonali kien li tiġi miġġielda l-kriminalità,
         iktar speċifikament, il-protezzjoni tal-konsumaturi tal-logħob tal-flus kontra l-frodi mwettqa mill-operaturi. Huma argumentaw
         li l-kundizzjonijiet legali li fihom Santa Casa teżerċita l-attivitajiet tagħha jagħtu lill-Istat il-garanzija suffiċjenti
         fir-rigward tal-osservanza tar-regoli intiżi biex jissalvagwardjaw l-onestà fil-logħob li hija torganizza. Il-Gvern Portugiż
         sostna li l-awtoritajiet ta’ Stat Membru ma għandhomx l-istess possibbiltajiet ta’ kontroll f’dak li jikkonċerna l-fornituri
         tal-logħob fuq l-internet stabbiliti barra mit-territorju nazzjonali.
      
      50.      Il-Qorti tal-Ġustizzja bdiet billi fakkret li l-ġlieda kontra l-kriminalità tista’ tikkostitwixxi motiv leġittimu ta’ restrizzjoni
         fir-rigward tal-operaturi li jkunu awtorizzati sabiex jipproponu l-logħob tal-flus u li hija aċċettat li l-qafas tal-logħob
         f’sistema ta’ drittijiet esklużivi ppermetta li jillimita l-operat tagħhom għal ambjent ikkontrollat u li jipprevjeni r-riskji
         ta’ tali operat għal finijiet kriminali.
      
      51.      Wara, hija kkonstatat li, fir-rigward tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-funzjonament ta’ Santa Casa, l-għoti ta’ monopolju
         ta’ operat tal-logħob tal-flus fuq l-internet lil tali operatur, suġġett għal kontroll strett mill-awtoritajiet pubbliċi,
         ippermetta li jillimita l-operat ta’ dan il-logħob għal ambjent ikkontrollat u seta’ jitqies bħala adatt biex jipproteġi lill-konsumaturi
         kontra r-riskji ta’ frodi (17).
      
      52.      Fir-rigward tan-neċessità ta’ monopolju bħal dan, il-Qorti tal-Ġustizzja qieset li, fin-nuqqas ta’ armonizzazzjoni fis-settur
         tal-logħob tal-flus fuq l-internet, Stat Membru seta’ jikkunsidra li s-sempliċi fatt li operatur jipproponi legalment tali
         logħob fi Stat Membru ieħor, fejn ikun stabbilit u fejn fil-prinċipju jkun diġà suġġett għall-kundizzjonijiet legali u għall-kontrolli
         min-naħa tal-awtoritajiet kompetenti ta’ dan l-Istat tal-aħħar, ma jistax jitqies bħala garanzija suffiċjenti ta’ protezzjoni
         tal-konsumaturi nazzjonali kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità, fid-dawl tad-diffikultajiet li jistgħu jsibu l-awtoritajiet
         tal-Istat Membru ta’ stabbiliment fir-rigward tal-evalwazzjoni tal-kwalitajiet u tal-onestà professjonali tal-operaturi (18).
      
      53.      Barra minn hekk, hija esponiet li, minħabba nuqqas ta’ kuntatt dirett bejn il-konsumatur u l-operatur, il-logħob tal-flus
         aċċessibbli bl-internet jimplika r-riskji ta’ natura differenti u ta’ importanza ikbar meta mqabbel mas-swieq tradizzjonali
         tal-logħob f’dak li jikkonċerna l-eventwali frodi mwettqa mill-operaturi fil-konfront tal-konsumaturi (19).
      
      54.      Minn dan hija ddeduċiet li r-restrizzjoni inkwistjoni f’din il-kawża setgħet, fid-dawl tal-karatteristiċi partikolari tal-offerta
         ta’ logħob bl-internet, titqies bħala ġġustifikata minħabba l-għan tal-ġlieda kontra l-frodi u l-kriminalità.
      
      55.      Fl-opinjoni tiegħi, it-tagħlim segwenti jista’ jirriżulta minn din is-sentenza. L-ewwel nett, il-Qorti tal-Ġustizzja qieset
         li l-logħob fuq l-internet jinvolvi r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità iktar importanti mil-logħob tal-flus propost minn
         mezzi tradizzjonali. Dan jista’ jkun, pereżempju, użu frawdolenti ta’ mezzi ta’ ħlas fuq l-internet jew qerq fir-riżultati
         tal-logħob tal-ażżard. Minħabba r-riskji partikolari li jippreżenta, il-logħob tal-flus fuq l-internet jista’, għaldaqstant,
         ikun is-suġġett ta’ miżuri speċjali.
      
      56.      Sussegwentement, minħabba l-importanza ta’ dawn ir-riskji, il-proporzjonalità ta’ restrizzjoni għall-aċċess tas-suq ta’ Stat
         Membru bbażata b’mod partikolari fuq il-protezzjoni tal-ordni pubblika kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità marbutin
         ma’ dan it-tip ta’ logħob għandha tiġi eżaminata biss fir-rigward ta’ dan il-għan.
      
      57.      Minn dan jirriżulta wkoll li, mill-mument li fih sistema nazzjonali tidher li hija kapaċi tipproteġi, b’mod effettiv, lill-konsumaturi
         kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità tal-logħob fuq l-internet, bħalma jista’ jkun monopolju mogħti lil entità kkontrollata
         b’mod strett mill-awtoritajiet pubbliċi, fejn restrizzjoni tista’ tasal sa projbizzjoni totali mis-suq għall-operaturi stabbiliti
         fi Stati Membri oħra, ikun xi jkun il-kuntest legali li jiġbor l-attivitajiet tagħhom fl-Istat ta’ stabbiliment tagħhom, tista’
         tkun konformi mad-dritt Komunitarju. Barra minn hekk, din il-konformità ma tiddependix minn jekk din l-entità teżerċitax jew
         le l-attività tagħha bħala attività ekonomika ordinarja li tfittex il-qligħ massimu u jekk, skont il-każ, il-leġiżlazzjoni
         inkwistjoni hijiex adatta li tilħaq l-għanijiet l-oħrajn tagħha, bħall-protezzjoni tal-konsumaturi kontra inċentiva eċċessiva
         għal-logħob.
      
      58.      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li ser neżamina d-domandi tal-qorti tar-rinviju f’dak li jikkonċerna, l-ewwel
         nett, il-proporzjonalità tal-leġiżlazzjoni tagħha sa fejn din tipprojbixxi l-pubbliċità tal-logħob fuq l-internet pprovdut
         minn fornituri stabbiliti fi Stati Membri oħra u wara, fit-tieni nett, il-konformità mal-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi
         tas-sanzjonijiet stabbiliti minn din il-leġiżlazzjoni.
      
      A –    Dwar il-proporzjonalità tal-projbizzjoni li tagħmel pubbliċità
      59.      Permezz tat-tieni sal-ħames domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi dwar il-proporzjonalità tal-leġiżlazzjoni
         nazzjonali tagħha fir-rigward taċ-ċirkustanzi li ġejjin. Minn naħa, il-fatt li din il-leġiżlazzjoni, li għandha l-għan li
         tiġġieled il-kriminalità u li tipproteġi lill-konsumaturi, għandha wkoll il-għan li tiffinanzja attivitajiet soċjali u tipprovdi
         li parti mid-dħul mil-logħob awtorizzat imur direttament għand l-Istat (it-tieni u t-tielet domanda), min-naħa l-oħra, il-fatt
         li l-fornituri tal-logħob awtorizzat fl-Isvezja jħeġġu u jinkoraġġixxu lill-konsumaturi biex jipparteċipaw fil-logħob tal-flus
         mingħajr ebda restrizzjoni min-naħa tal-awtoritajiet kompetenti (ir-raba’ domanda), fl-aħħar nett, il-fatt li l-kumpanniji,
         li għandhom il-logħob fuq l-internet kienu s-suġġett tal-promozzjoni kkontestata, huma awtorizzati biex jipprovdu tali logħob
         mill-Istat Membru fit-territorju li fih huma stabbiliti (il-ħames domanda).
      
      60.      Sa fejn il-kawżi prinċipali jikkonċernaw il-proċeduri mibdija kontra l-fornituri ta’ servizzi ta’ pubbliċità minħabba li jkunu
         ppromwovew il-logħob tal-flus propost fuq l-internet, jiena nipproponi li d-domandi tal-qorti tar-rinviju għandhom jinftehmu
         fis-sens li hija tistaqsi jekk il-leġiżlazzjoni nazzjonali, billi hija tipprojbixxi l-promozzjoni fl-Isvezja tal-logħob propost
         fuq l-internet minn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra, tistax titqies proporzjonata mal-għanijiet tagħha.
      
      61.      Fil-fehma tiegħi, ir-risposta għal dawn id-domandi hija dedotta mis-sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin
         International, iċċitata iktar ’il fuq.
      
      62.      Bħall-kawża li tat lok għal din is-sentenza, il-leġiżlazzjoni inkwistjoni għandha, b’mod partikolari, il-għan li tipproteġi
         l-konsumaturi kontra r-riskju ta’ kriminalità marbuta mal-logħob. Kif ukoll jirriżulta mill-għanijiet tagħha, hija intiża
         biex tiżgura suq nadif u sigur u li tikkunsidra r-riskji ta’ frodi u ta’ logħob illegali.
      
      63.      Bl-istess mod, bħal-leġiżlazzjoni inkwistjoni f’din il-kawża, hija tipprovdi għal dan il-għan sistema ta’ drittijiet esklużivi
         riżervati għall-korpi li l-attività tagħhom hija kkontrollata b’mod strett mill-awtoritajiet pubbliċi. Għaldaqstant, bis-saħħa
         tal-lotterilagen, il-logħob tal-flus għandu jkun operat mhux minn kumpanniji li għandhom interessi privati, iżda biss minn
         korpi li għandhom għan mingħajr skop ta’ lukru jew minn kumpanniji tal-Istat. Hija tistabbilixxi wkoll sistema ta’ kontroll
         fil-fond permezz ta’ awtorità maħluqa speċjalment għal dan l-effett.
      
      64.      F’dak li jikkonċerna b’mod iktar partikolari l-logħob fuq l-internet, mill-ispjegazzjonijiet tal-Gvern Svediż jirriżulta li
         l-operat ta’ dan tal-aħħar huwa suġġett għal sistema ta’ awtorizzazzjoni speċjali, li kienet mogħtija biss lill-kumpanniji
         tal-Istat jew ikkontrollati fil-parti l-kbira minnu.
      
      65.      Kif rajt, fis-sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja
         qieset li, fil-kuntest ta’ tali sistema, Stat Membru seta’ jipprojbixxi lill-fornituri tal-logħob fuq l-internet stabbiliti
         fi Stati Membri oħra milli jipproponu l-logħob tagħhom lill-konsumaturi residenti fit-territorju tagħhom, sabiex jipproteġi
         lill-konsumaturi kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità.
      
      66.      Barra minn hekk, jiena ddikjarajt li minn din is-sentenza jirriżulta li din l-analiżi ma tiddependix minn jekk il-leġiżlazzjoni
         inkwistjoni hijiex adatta li tilħaq l-għanijiet l-oħra tagħha, bħall-protezzjoni tal-konsumaturi kontra inċentiva eċċessiva
         għal-logħob. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, fir-rigward tar-riskji partikolari ppreżentati mil-logħob fuq l-internet,
         Stat Membru li jistabbilixxi sistema effiċjenti biex jipproteġi l-konsumaturi kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità
         imposti minn tali logħob għandu d-dritt li jirrestrinġi l-provvista tagħha lill-persuni residenti fit-territorju tiegħu.
      
      67.      Il-motivi li fuqhom il-Qorti tal-Ġustizzja bbażat din id-deċiżjoni japplikaw a fortiori għal miżura inqas restrittiva minn projbizzjoni totali ta’ attività, bħall-projbizzjoni tal-promozzjoni tal-logħob fuq l-internet
         organizzat minn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra.
      
      68.      Ir-riskji partikolari ta’ frodi u ta’ kriminalità ppreżentati mil-logħob fuq l-internet, peress li jawtorizzaw Stat Membru
         biex jipprojbixxi s-suq tiegħu lill-operaturi stabbiliti fl-Istati Membri l-oħra għar-raġuni li ma jkunx jista’ jikkontrolla
         huwa stess l-integrità ta’ dawn il-fornituri, jiġġustifikaw ukoll il-fatt li huwa jipprojbixxi l-promozzjoni, fir-rigward
         tal-konsumaturi residenti fit-territorju tiegħu, tal-logħob propost mill-imsemmija fornituri biex jidderieġu lil dawn il-konsumaturi
         lejn il-korpi li huma suġġetti għall-kontroll tiegħu.
      
      69.      Ċertament, kif jirriżulta mill-ispjegazzjonijiet tal-Gvern Svediż fis-seduta, il-leġiżlazzjoni Svediża ma tipprojbixxix lill-ġurnali
         barranin mibjugħa fl-Isveżja milli jagħmlu l-pubbliċità għal-logħob barra mill-pajjiż fuq l-internet. Hija lanqas ma tobbliga
         lill-operaturi barranin milli jagħmlu s-siti tal-internet tagħhom inaċċessibbli għall-konsumaturi residenti fl-Isvezja.
      
      70.      Madankollu, dawn iċ-ċirkustanzi ma jistgħux iqiegħdu fid-dubju l-koerenza tas-sistema Svediża u lanqas l-abbilità li tilħaq
         il-għan tagħha, tal-protezzjoni tal-konsumaturi kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità marbuta mal-logħob fuq l-internet.
         Minkejja dawn il-limiti, il-miżuri adottati għandhom l-effett li jirrestrinġu l-aċċess tal-konsumaturi residenti fl-Isvezja
         għat-tali logħob. Barra minn hekk, il-Gvern Svediż spjega b’mod ċar li kien qed iwettaq evalwazzjoni ta’ dawn il-miżuri, b’mod
         partikolari, fir-rigward tal-impatt tal-poker fuq l-internet propost mill-kumpanniji awtorizzati fl-Isvezja.
      
      71.      B’hekk is-sistema żviluppata taqa’ taħt l-ambitu tas-setgħa diskrezzjonali u tal-azzjoni ta’ kompetenza tal-Istat. Deċiżjoni
         mod ieħor kienet tobbliga lill-Istati Membri biex jadottaw politika ta’ kollox jew xejn.
      
      72.      Fir-rigward tal-ġurisprudenza mfakkra qabel, il-projbizzjoni li tirriżulta mill-Artikolu 38 tal-lotterilagen li ssir il-promozzjoni
         tal-logħob fuq l-internet propost minn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra, tista’, għaldaqstant, titqies bħala ġġustifikata
         mill-għan tal-ġlieda kontra l-frodi u l-kriminalità, irrispettivament minn jekk il-leġiżlazzjoni hijiex effettivament proporzjonata
         mal-għanijiet l-oħra, dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi kontra inċentiva eċċessiva għal-logħob u dwar l-allokazzjoni tad-dħul
         mil-logħob għall-finanzjament ta’ kawżi ta’ interess ġenerali.
      
      73.      Konsegwentement, jiena nipproponi li r-risposta għat-tieni domanda tal-qorti tar-rinviju għandha tkun li l-Artikolu 49 KE
         għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix il-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tirriżerva d-dritt li dan jopera l-logħob
         tal-flus lill-operaturi awtorizzati li jeżerċitaw l-attività tagħhom taħt il-kontroll strett tal-awtoritajiet pubbliċi bil-għan
         li jipproteġu l-konsumaturi kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità billi jipprojbixxi li ssir il-promozzjoni tal-logħob
         fuq l-internet propost minn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra.
      
      B –    Dwar il-konformità tas-sanzjonijiet kriminali
      74.      Permezz tal-ewwel domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 49 KE għandux
         ikun interpretat fis-sens li jipprekludi l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tissuġġetta l-logħob tal-flus għal sistema ta’
         drittijiet esklużivi bil-għan li tiġi miġġielda l-kriminalità u li tipproteġi lill-konsumaturi, li tipprovdi li min jippromwovi
         l-parteċipazzjoni fil-logħob fuq l-internet organizzat minn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra huwa suġġett għal sanzjonijiet
         penali filwaqt li min jippromwovi l-promozzjoni għat-tali logħob organizzat fit-territorju nazzjonali mingħajr awtorizzazzjoni
         ma jkunx suġġett għal tali sanzjonijiet.
      
      75.      Skont ġurisprudenza stabbilita, jekk Stat Membru għandu d-dritt li jirrestrinġi l-attivitajiet marbuta mal-logħob tal-flus
         fit-territorju tiegħu, il-miżuri li jadotta għal dan l-effett ma għandhomx ikunu diskriminatorji, anki jekk huma bbażati fuq
         id-difiża tal-ordni pubblika (20). Din il-kundizzjoni tapplika bl-istess rekwiżit fir-rigward tal-miżuri intiżi biex jipproteġu l-konsumaturi kontra r-riskji
         partikolari ppreżentati mil-logħob fuq l-internet.
      
      76.      Huwa paċifiku li l-Artikolu 38(1) tal-lotterilagen jipprojbixxi mingħajr distinzjoni l-promozzjoni tal-logħob tal-flus organizzat
         barra mill-pajjiż u dik tal-logħob tal-flus organizzat fit-territorju nazzjonali mingħajr awtorizzazzjoni. Min-naħa l-oħra,
         tqum id-domanda fir-rigward tas-sanzjonijiet stabbiliti fil-każ ta’ ksur ta’ din il-projbizzjoni.
      
      77.      B’dan il-mod, filwaqt li l-Artikolu 54(2) tal-lotterilagen jipprovdi multa u mhux iktar minn sitt xhur priġunerija għall-persuni
         li jagħmlu l-pubbliċità għal-logħob organizzat barra mill-pajjiż, dawk li jagħmlu l-promozzjoni għal-logħob organizzat fl-Isvezja
         mingħajr awtorizzazzjoni ma humiex suġġetti għal sanzjonijiet kriminali ekwivalenti iżda għall-multi amministrattivi biss.
      
      78.      Il-Gvern Svediż jikkontesta din l-interpretazzjoni tad-dritt nazzjonali. Huwa jesponi li l-lotterilagen, fil-każ ta’ promozzjoni
         tal-logħob tal-flus organizzat fit-territorju nazzjonali mingħajr awtorizzazzjoni, tissanzjona l-ewwel nett l-organizzatur
         tal-logħba, ħaġa li ma tistax tagħmel fir-rigward tal-logħob organizzat barra mill-pajjiż. Madankollu, skont dan il-Gvern,
         il-persuna li tagħmel il-promozzjoni tal-logħob tal-flus organizzat fl-Isvezja mingħajr awtorizzazzjoni tista’ tkun suġġetta
         għal proċeduri kriminali bbażati fuq l-Artikolu 54(1) tal-lotterilagen u fuq l-Artikolu 4 tal-Kapitolu 23 tal-brottsbalken,
         għal kompliċità ta’ ksur u hija suġġetta għas-sanzjonijiet ekwivalenti jew anki superjuri għal dawk stabbiliti fl-Artikolu 54(2)
         tal-lotterilagen.
      
      79.      Il-kwistjoni dwar jekk l-interpretazzjoni tad-dritt nazzjonali sostnuta mill-Gvern Svediż hijiex fondata taqa’ esklużivament
         taħt is-setgħa diskrezzjonali tal-qorti nazzjonali. Hija din il-qorti li għandha tevalwa jekk, fir-rigward tad-dispożizzjonijiet
         kollha tad-dritt nazzjonali tagħha, il-kundizzjonijiet li taħthom persuna tagħmel il-promozzjoni tal-logħob fuq l-internet
         organizzat mingħajr awtorizzazzjoni minn kumpannija stabbilita fl-Isvezja jistgħux jiġu kkontestati u s-sanzjonijet li din
         il-persuna hija suġġetta għalihom japplikawx fir-rigward ta’ persuna li tagħmel pubbliċità għat-tali logħob organizzat minn
         kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra.
      
      80.      Fl-opinjoni tiegħi, fl-affermattiv, il-Qorti nazzjonali għandha tivverifika wkoll li dawn iż-żewġ ksur, fil-fatt, huma segwiti
         mill-awtoritajiet nazzjonali bl-istess diliġenza.
      
      81.      Jekk din il-verifika twassal għall-konklużjoni li ż-żewġ ksur inkwistjoni huma suġġetti għal trattament ekwivalenti, is-sistema
         nazzjonali, b’mod ċar, ma tkunx diskriminatorja, minkejja li d-dispożizzjonijiet li fuqhom jibbażaw il-proċeduri u li jistabbilixxu
         s-sanzjonijet applikabbli jkunu inklużi f’testi differenti. Fil-fatt, għal din l-evalwazzjoni, għandhom jitqiesu d-dispożizzjonijiet
         kollha tad-dritt nazzjonali u li tingħata l-importanza lill-effetti konkreti tagħhom fuq il-persuni li jwettqu wieħed mill-ksur
         inkwistjoni.
      
      82.      Min-naħa l-oħra, jekk l-imsemmija verifika tikkonferma l-premessa tal-qorti tar-rinviju, li l-persuni li jagħmlu l-promozzjoni
         tal-logħob fuq l-internet organizzat fl-Isvezja mingħajr awtorizzazzjoni huma suġġetti biss għall-multi amministrattivi, għandu
         jiġi kkonstatat li d-dritt nazzjonali inkwistjoni jinkludi d-diskriminazzjoni li tagħmel id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 54(2)
         tal-lotterilagen kuntrarji għall-Artikolu 49 KE u konsegwentement infurzabbli kontra l-persuni akkużati fil-kuntest tal-kawżi
         prinċipali, skont is-sentenza Simmenthal (21).
      
      83.      Fil-fatt, jekk din il-premessa hija kkonfermata, il-leġiżlazzjoni nazzjonali tinkludi d-differenza fit-trattament tas-sitwazzjonijiet
         komparabbli, b’detriment għall-kumpanniji stabbiliti fl-Istati Membri l-oħra.
      
      84.      Għaldaqstant, fir-rigward tad-differenza fit-trattament, hija tirriżulta, b’mod ċar, mill-fatt, minn naħa, li multa kriminali,
         minħabba n-natura u l-iskop punittiv tagħha għandha, fil-prinċipju, natura iktar punittiva minn multa ta’ natura amministrattiva,
         anki jekk l-ammont ta’ din tal-aħħar huwa identiku. Hija tirriżulta, min-naħa l-oħra u fuq kollox, mill-fatt li l-Artikolu 54(2)
         tal-lotterilagen jipprovdi wkoll priġunerija li tista’ tasal sa sitt xhur, anki sa sentejn fil-każijiet l-iktar serji.
      
      85.      Barra minn hekk, anki jekk, fiż-żewġ każijiet inkwistjoni fl-Artikolu 38 tal-lotterilagen, il-persuni akkużati jistgħu jkunu
         pubblikaturi li jeżerċitaw l-attività tagħhom fl-Isvezja, l-Artikolu 54(2) tal-lotterilagen, filwaqt li jikkunsidra esklużivament
         il-promozzjoni tal-logħob organizzat minn pajjiż barrani, jaffetwa iktar lill-kumpanniji tal-logħob stabbiliti fi Stati Membri
         oħra. Għaldaqstant, din id-dispożizzjoni tista’ tiġi pparagunata ma’ diskriminazzjoni indiretta abbażi taċ-ċittadinanza.
      
      86.      Fl-aħħar nett, mill-elementi tal-proċess ma jirriżultax, u l-Gvern Svediż ma pprovax juri li ż-żewġ kategoriji ta’ ksur inkwistjoni
         għandhom jippreżentaw id-differenzi sinjifikattivi inkwantu għall-inkwiet ikkawżat minnhom jew il-kundizzjonijiet li fihom
         jistgħu jiġu kkonstatati, jistgħu jiġġustifikaw tali differenza ta’ trattament.
      
      87.      Għaldaqstant, il-logħob fuq l-internet organizzat minn kumpanniji stabbiliti fi Stat Membru ieħor ma jippreżentax, neċessarjament
         jew b’mod ġenerali, riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità bi ħsara għall-konsumaturi iktar importanti mil-logħob organizzat b’mod
         klandestin minn kumpannija stabbilita fit-territorju nazzjonali. Il-fatt li l-Istat inkwistjoni ma għandux mezzi diretti ta’
         azzjoni u ta’ kontroll fir-rigward ta’ kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra ma jidhirlix li huwa ta’ natura li tista’
         tinvalida din l-analiżi.
      
      88.      Barra minn hekk, sa fejn il-promozzjoni msemmija fl-Artikolu 38 tal-lotterilagen, fiż-żewġ każijiet inkwistjoni, hija mwettqa
         fl-Isvezja minn fornituri stabbiliti f’dan l-Istat Membru, jiena ma narax għaliex l-investigazzjonijiet neċessarji biex jinstabu
         l-awturi tagħhom jippreżentaw kumplessità ikbar fil-każ ta’ logħob barrani, li jistgħu jiġġustifikaw, bil-għan li jiddiswadu,
         pieni iktar severi.
      
      89.      Għalhekk, jiena nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li l-Artikolu 49 KE jipprekludi l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru
         li tissuġġetta l-logħob tal-flus għal sistema ta’ drittijiet esklużivi bil-għan li tiġi miġġielda l-kriminalità u li tipproteġi
         lill-konsumaturi, li tipprovdi li min jippromwovi l-parteċipazzjoni fil-logħob fuq l-internet organizzat minn kumpanniji stabbiliti
         fi Stat Membru ieħor huwa suġġett għal sanzjonijiet kriminali filwaqt li min jippromwovi l-parteċipazzjoni fit-tali logħob
         organizzat fit-territorju nazzjonali mingħajr awtorizzazzjoni ma huwiex suġġett għal tali sanzjonijiet.
      
      IV – Konklużjoni
      90.      Fil-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, jiena nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li:
      
      “1)      L-Artikolu 49 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix il-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tirriżerva d-dritt
         li jopera l-logħob tal-flus lill-operaturi awtorizzati li jeżerċitaw l-attività tagħhom taħt il-kontroll strett tal-awtoritajiet
         pubbliċi bil-għan li jipproteġu l-konsumaturi kontra r-riskji ta’ frodi u ta’ kriminalità billi jipprojbixxi li ssir il-promozzjoni
         tal-logħob fuq l-internet propost minn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra.
      
      2)      L-Artikolu 49 KE jipprekludi l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tissuġġetta l-logħob tal-flus għal sistema ta’ drittijiet
         esklużivi, tipprovdi li min jippromwovi l-parteċipazzjoni fil-logħob fuq l-internet organizzat minn kumpanniji stabbiliti
         fi Stat Membru ieħor huwa suġġett għal sanzjonijiet kriminali filwaqt li min jippromwovi l-parteċipazzjoni fit-tali logħob
         organizzat fit-territorju nazzjonali mingħajr awtorizzazzjoni mhux suġġett għal tali sanzjonijiet.”
      
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Franċiż
      
      2 –	C‑42/07, Ġabra p. I‑7633.
      
      3 –	SFS 1994 Nru 1000, iktar ’il quddiem il-“lotterilagen”.
      
      4 –	Iktar ’il quddiem il-“brottsbalken”.
      
      5 –	SFS 1982, Nru 1011.
      
      6 –	Sentenza tas-6 ta’ Novembru 2003 (C‑243/01, Ġabra p. I‑13031, punt 62).
      
      7 –	Ibidem (punt 69).
      
      8 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza Gambelli et, iċċitata iktar ’il fuq (punt 54).
      
      9 –	Ibidem (punt 58). Ara, ukoll, is-sentenza tal-21 ta’ Ottubru 1999, Zenatti (C‑67/98, Ġabra p. I‑7289, punt 27).
      
      10 –	Sentenza tas-6 ta’ Marzu 2007, Placanica et (C‑338/04, C‑359/04 u C‑360/04, Ġabra p. I‑1891, punt 46 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      
      11 –	Sentenza tal-24 ta’ Marzu 1994, Schindler (C‑275/92, Ġabra p. I‑1039, punt 60).
      
      12 –	Sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Schindler (punt 61) kif ukoll Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International
         (punt 60).
      
      13 –	Sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International, iċċitata iktar ’il fuq (punt 59).
      
      14 –	Sentenza tal-21 ta’ Settembru 1999, Läärä et (C‑124/97, Ġabra p. I‑6067, punt 39).
      
      15 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Läärä et (punti 39 sa 41) kif ukoll Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International (punt 67). Ara, ukoll, is-sentenza
         tal-Qorti tal-EFTA, tal-14 ta’ Marzu 2007, EFTA Surveillance Authority vs In-Norveġja (E‑1/06, Rapport tal-Qorti tal-EFTA,
         p. 7, punt 51).
      
      16 –	Sentenza Läärä et, iċċitata iktar ’il fuq (punt 37).
      
      17 –	Sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International, iċċitata iktar ’il fuq (punt 67).
      
      18 –	Ibidem (punt 69).
      
      19 –	Ibidem (punt 70).
      
      20 –	Sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Schindler (punt 61) kif ukoll Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International
         (punt 60).
      
      21 –	Sentenza tad-9 ta’ Marzu 1978 (106/77, Ġabra p. 629, punt 24).