CELEX: 31990R2218
Language: sv
Date: 1990-07-30 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EEG) nr 2218/90 av den 30 juli 1990 om ändring av förordning (EEG) nr 3800/81 om klassificering av druvsorter

Avis juridique important

|

31990R2218

Kommissionens förordning (EEG) nr 2218/90 av den 30 juli 1990 om ändring av förordning (EEG) nr 3800/81 om klassificering av druvsorter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 202 , 31/07/1990 s. 0020 - 0025 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 33 s. 0083  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 33 s. 0083 

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2218/90 av den 30 juli 1990 om ändring av förordning (EEG) nr 3800/81 om klassificering av druvsorterEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1325/90(2), särskilt artikel 13.5 i denna, ochmed beaktande av följande:Klassificeringen av druvsorter som är godkända för odling inom gemenskapen fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 3800/81(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1543/89(4).Vissa druvsorter för vinframställning har undersökts och i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2314/72(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3296/80(6), befunnits vara lämpade för odling i vissa spanska administrativa enheter. Dessa sorter bör därför föras in i klassen godkända druvsorter för ifrågavarande enheter enligt artikel 11.1 b i rådets förordning (EEG) nr 2389/89(7).Sortklassificeringen av druvsorter för vinframställning bör bland de sorter som rekommenderas för vissa spanska administrativa enheter, för en fransk och för en grekisk administrativ enhet nu inbegripa en del sorter som under minst fem år klassificerats för en omedelbart angränsande administrativ enhet och därför uppfyller villkoret i artikel 11.1 a första strecksatsen i förordning (EEG) nr 2389/89.Några förbiseenden bör rättas till genom att druvsorter som används för framställning av bordsviner förs in i klassificeringen av godkända sorter för en spansk administrativ enhet samt för två grekiska administrativa enheter i enlighet med artikel 11.1 b i förordning (EEG) nr 2389/89.Det har visat sig att vin från vissa druvsorter för vinframställning samt vissa bordsdruvsorter, som godkänts för en fransk administrativ enhet, för två grekiska administrativa enheter och för Förenade kungarikets hela territorium, normalt kan anses vara av god kvalitet. Dessa sorter bör därför klassificeras som rekommenderade sorter för denna franska administrativa enhet, dessa grekiska administrativa enheter och Förenade kungarikets hela territorium i enlighet med artikel 11.2 a i förordning (EEG) nr 2389/89.Klassificeringen bör kompletteras med druvsorter för vinframställning och vissa bordsdruvsorter vars odlingslämplighet har undersökts och befunnits vara tillfredsställande. I enlighet med artikel 11.1 b i förordning (EEG) nr 2389/89 kan sådana sorter därför tillfälligt godkännas för vissa franska administrativa enheter och Förenade kungarikets hela territorium.Det har visat sig att två sorter inte längre uppfyller de krav som erfordras för rekommenderade sorter för Förenade kungarikets hela territorium. Dessa sorter bör därför klassificeras som godkända sorter för detta territorium i enlighet med artikel 11.2 b i förordning (EEG) nr 2389/89.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Bilagan till förordning (EEG) nr 3800/81 skall ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 30 juli 1990.På kommissionens vägnarRay MAC SHARRYLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1.(2) EGT nr L 132, 23.5.1990, s. 19.(3) EGT nr L 381, 31.12.1981, s. 1.(4) EGT nr L 151, 3.6.1989, s. 16.(5) EGT nr L 248, 1.11.1972, s. 53.(6) EGT nr L 344, 19.12.1980, s. 13.(7) EGT nr L 232, 9.8.1989, s. 1.BILAGA Bilagan till förordning (EEG) nr 3800/81 ändras på följande sätt:I. Punkt "IX SPANIEN" underavdelning 1 avdelning 1 skall ändras på följande sätt (druvsorterna förs in i bokstavsordning):6. Región Catalana:Comunidad Autónoma de CataluñaProvincias: Barcelona, Gerona, Lérida, Tarragona:"Cabernet Franc T(1*) "och "Sauvignon blanc B(2*)" förs in i klassen godkända druvsorter.7. Région Balear:Comunidad Autónoma de Baleares"Cabernet Sauvignon T(3*) "och "Chardonnay B(4*)" förs in i klassen godkända druvsorter.11. Región Andaluza:Comunidad Autónoma de AndalucíaProvincias: Almería, Cádiz, Córdoba, Granada, Huelva, Jaén, Málaga, Sevilla"Tempranillo T", "Torrontés B" och "Vijiriego B(5*)" förs in i klassen godkända druvsorterII. Punkt IV "Frankrike" underavdelning 1 avdelning 1 skall ändras på följande sätt (druvsorterna förs in i bokstavsordning):11. Département de l'Aude:Punkt B:"Gros Manseng B(6*)" förs in i klassen godkända druvsorter.31. Département de la Haute-Garonne"Gros Manseng B(7*)" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.84. Département du Vaucluse- "Vermentino B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.- "Vermentino B" stryks i klassen godkända druvsorter.III. I avdelning 1 underavdelning 3 "Frankrike" punkt 1b skall följande sorter föras in (druvsorterna förs in i bokstavsordning): "Alvina N(8*), Carla N(9*), Danuta B(10*), Exalta B(11*), Madina B(12*), Ora B(13*) Sulima B(14*)".IV. Punkt VIII "Förenade kungariket" underavdelning 1 avdelning 1 skall ändras på följande sätt druvsorterna förs in i bokstavsordning):- "HuxelrebeB", "Madeleine Angevine B" och "Seyval B" förs in i och "Auxerrois B" samt "Wrotham Pinot" stryks från klassen rekommenderade druvsorter.- "Auxerrois B", "Gutenborner(*)", "Optima(15*)", "Regner(16*)", "Wrotham Pinot" och "Wurzer(17*)" förs in i och "Huxelrebe B", "Madeleine Angevine B" och "Seyval B" stryks från klassen godkända druvsorter.V. Punkt V "Italien" underavdelning 1 avdelning 1 skall ändras på följande sätt (druvsorterna förs in i bokstavsordning):16. Provincia di Mantova"Chardonnay B" förs in i klassen godkända druvsorter.18. Provincia di Pavia"Cabernet Sauvignon N" och "Sauvignon B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.37. Provincia di Modena"Alionza B" och "Pignoletto B" förs in i klassen godkända druvsorter.38. Provincia di Parma"Malvasia di Candia aromatica B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.39. Provincia di Piacenza- "Malvasia di Candia aromatica B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.- "Malvasia bianca di Candia aromatica B" stryks från klassen godkända druvsorter(18*).40. Procincia di Ravenna"Pignoletto B" förs in i klassen godkända druvsorter.58. Provincia di Latina"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.60. Provincia di Roma"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.62. Provincia di Avellino- "Asprinio bianco B", "Biancolella B", "Falanghina B", "Forastera B" och "Verdeca B" förs in i och "Barbera N", "Sangiovese N" samt "Trebbiano toscano B" stryks från klassen rekommenderade druvsorter.- "Barbera N", "Sangiovese N" och "Trebbiano toscano B" förs in i klassen godkända druvsorter.63. Provincia di Benevento- "Asprinio bianco B", "Biancolella B", "Forastera B", "Verdeca B" och "Fiano B" förs in i och "Barbera N", "Lambrusco Maestri N" och "Merlot N" stryks från klassen rekommenderade druvsorter.- "Barbera N", "Lambrusco Maestri N", "Merlot N" och "Moscato bianco B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.64. Provincia di Caserta-"Aglianico N", "Biancolella B", "Falanghina B", "Fiano B", "Forastera B", "Greco B", "Piedirosso N", "Sciascinoso N" och "Verdeca B" förs in i och "Sangiovese N" stryks från klassen godkända druvsorter.- "Bellone B", "Cabernet Sauvignon N", "Ciliegiolo N", "Pinto bianco B", "Pinto grigio G", "Pinto nero N", "Riesling italico B", "Riesling renano B", "Sangiovese N", "Silvaner verde B", "Traminer aromatico B", "Trebbiano toscano B" och "Veltliner B" förs in i och "Aglianico N", "Falanghina B", "Fiano B" och "Piedirosso N" stryks från klassen godkända druvsorter.65. Provincia di Napoli- "Fiano B" förs in i och "Barbera N" och "Merlot N" stryks från klassen godkända druvsorter.- "Barbera N" och "Merlot N" förs in i klassen godkända druvsorter.66. Provincia di Salerno- "Asprinio bianco B", "Falanghina B", "Forastera B" och "Verdeca B" förs in i och "Cesanese comune N", "Malvasia Bianca B" och "Trebbiano toscano B" stryks från klassen rekommenderade druvsorter.- "Aglianicone N", "Cesane comune N", "Malvasia bianca B", "Montonico bianco B" och "Trebbiano toscano B" förs in i och "Falaghina B" stryks från klassen godkända druvsorter.67. Provincia di Chieti"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.69. Provincia di Pescara"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.70. Provincia di Teramo"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.71. Provincia di Campobasso e Isernia"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.72. Provincia di Bari- "Cabernet franc N", "Cabernet sauvignon N", "Chardonnay B", "Pinot bianco B", "Pinot nero N", "Riesling renano B", "Sauvignon B" och "Traminer aromatico B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.- "Garganega B", "Moscatello selvatico B", "Semillon B" och "Vermentino B" förs in i och "Cabernet franc N(19*)", "Cabernet sauvignon N(20*)". "Chardonnay B(21*)", "Pinot bianco B", "Pinot nero N(*)", "Riesling renano B(*)", "Sauvignon B(*)" och "Traminer aromatico B(*)" stryks från klassen godkända druvsorter.73. Provincia di Brindisi- "Cabernet franc N", "Cabernet sauvignon N", "Chardonnay B", "Pinot bianco B", "Pinot nero N", "Riesling renano B", "Sauvignon B" och "Traminer aromatico B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.- "Garganega B", "Moscatello selvatico B", "Riesling italico B", "Semillon B" och "Vermentino B" förs in i och "Cabernet franc N(*)", "Cabernet sauvignon N(*)". "Chardonnay B(*)", "Pinot bianco B(*)", "Pinot nero N(*)", "Riesling renano B(*)", "Sauvignon B(*)" och "Traminer aromatico B(*)" stryks från klassen godkända druvsorter.74. Provincia di Foggia- "Chardonnay B", "Pinot bianco B", "Pinot nero N", "Sauvignon B" och "Traminer aromatico B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.- "Garganega B", "Incrocio Manzoni 6.0.13. B", "Malvasia nera di Lecce N", "Moscatello selvatico B", "Semillon B" och "Vermentino B" förs in i och "Chardonnay B(*)", "Pinot bianco B", "Pinot nero N(*)", "Sauvignon B(*)" och "Traminer aromatico B(*)" stryks från klassen godkända druvsorter.75. Provincia di Lecce- "Aglianico N", "Cabernet franc N", "Cabernet sauvignon N", "Chardonnay B", "Pinot bianco B", "Pinot nero N", "Riesling renano B", "Sauvignon B" och "Traminer aromatico B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.- Asterisken stryks för "Garganega B", "Incrocio Manzoni 6.0.13. B", "Moscatello selvatico B", "Riesling italico B", "Semillon B" och "Vermentino B" i klassen godkända druvsorter och "Aglianico N", "Cabernet franc N(*)", "Cabernet sauvignon N(*)", "Chardonnay B(*)", "Pinot bianco B(*)", "Pinot nero N(*)", "Riesling renano B(*)", "Sauvignon B(*)" och "Traminer aromatico B(*)" stryks från klassen godkända druvsorter.76. Provincia di Taranto- "Cabernet franc N", "Cabernet sauvignon N", "Chardonnay B", "Pinot bianco B", "Pinot nero N", "Riesling renano B", "Sauvignon B" och "Traminer aromatico B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.- Asterisken stryks för "Garganega B", "Moscatello selvatico B", "Riesling italico B", "Semillon B" och "Vermentino B" i klassen godkända druvsorter och "Cabernet franc N(*)", "Cabernet sauvignon N(*)", "Chardonnay B(*)", "Pinot bianco B(*)", "Pinot nero N(*)", "Riesling renano B(*)", "Sauvignon B(*)" och "Traminer aromatico B(*)" stryks från klassen godkända druvsorter.91. Provincia di Cagliari"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.93. Provincia di Oristano"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.94. Provincia di Sassari"Chardonnay B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.VI. Punkt III "Greland" underavdelning 1 avdelning 1 skall ändras på följande sätt (druvsorterna förs in i bokstavsordning):4. Íïìýò ÄñÜìáò (Drama):Aóßñôéêï "(Assyrtiko) B "och" "Semillon B" förs in i klassen godkända druvsorter.24. Íïìüò Ááñßóçò (Larissa)-N ôåìðßíá "(Debina) B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter,- Nôåìðßíá "(Debina) B" stryks från klassen godkända druvsorter.28. Íïìüò Öèéþôéäïò (Fthiotida):- "Chardonnay B", Ëçìíéüè "(Limnio) N", "Sauvignon blanc B" och Îõíüìáõñï "(Xynomavro) N" förs in i klassen rekommenderade druvsorter,- "Artintho B", AèÞñé "(Athiri) B", "Cabernet franc N", "Cabernet sauvignon N", "Merlot N" och Ñïìðüëá "(Robola) B" förs in i klassen godkända druvsorter.VII. Punkt II "Greland" avdelning 2 skall ändras på följande sätt (druvsorterna förs in i bokstavsordning):3. Nïìïß Èåóóáëïíßêçò (Thessaloniki), ×áëêéäéêÞò (Chalkidiki), Ðéåñßáò (Pieria), Êéëêßò (Kilkis):"Victoria B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.5. Nïìüò Ëáñßóçò (Larissa):"Victoria B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.8. Nïìïß Kïñéíèßáò (Korinthia), A÷áúáò (Achaìa):"Victoria B" förs in i klassen rekommenderade druvsorter.* Införd från och med den 3.8.1990 enligt artikel 11.1 b i förordning (EEG) nr 2389/89.