CELEX: C2007/269/20
Language: mt
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Kawża C-458/05: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba' Awla) tat- 13 ta' Settembru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari ta' l-Oberster Gerichtshof — l-Awstrija) — Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski, Jovica Vidovic vs Princess Personal Service GmbH (PPS) (Politika soċjali — Direttiva 2001/23/KE — Żamma tad-drittijiet tal-ħaddiema — Trasferiment ta' impriżi — Kunċett ta' trasferiment — Impriża ta' impjieg temporanju)

10.11.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 269/10
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba' Awla) tat-13 ta' Settembru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari ta' l-Oberster Gerichtshof — l-Awstrija) — Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski, Jovica Vidovic vs Princess Personal Service GmbH (PPS)
   (Kawża C-458/05) (1)
   
   (Politika soċjali - Direttiva 2001/23/KE - Żamma tad-drittijiet tal-ħaddiema - Trasferiment ta' impriżi - Kunċett ta' “trasferiment’ - Impriża ta' impjieg temporanju)
   (2007/C 269/20)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Oberster Gerichtshof
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski, Jovica Vidovic
   
      Konvenuta: Princess Personal Service GmbH (PPS)
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Oberster Gerichtshof — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE tat-12 ta' Marzu 2001 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet ta' l-impjegati fil-każ ta' trasferiment ta' impriżi, negozji jew partijiet ta' impriżi jew negozji (ĠU L 82, p. 16) — Kamp ta' applikazzjoni — Kunċett ta' “parti ta' negozju” — Trasferiment bejn żewġ impriżi ta' impjieg temporanju ta' impjegat ta' uffiċju, ta' direttur ta' aġenzija, ta' persuna responsabbli għas-servizz lejn il-klijenti, ta' diriġent kif ukoll ta' terz tal-ħaddiema temporanji flimkien mal-klijenti li jutilizzaw dawn il-ħaddiema
   Dispożittiv
   L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta' Marzu 2001, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet ta' l-impjegati fil-każ ta' trasferiment ta' impriżi, negozji jew partijiet ta' impriżi jew negozji, għandu jiġi interpretat fis-sens illi dan japplika meta parti mill-persunal amministrattiv u parti mill-ħaddiema temporanji jiġu trasferiti lejn impriża oħra ta' xogħol temporanju sabiex hemmhekk jeżerċitaw l-istess attivitajiet għas-servizz ta' klijenti identiċi, u, li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika, illi l-elementi dwar it-trasferiment ta' entità ekonomika huma minnhom infushom biżżejjed sabiex jippermettu li jsiru prestazzjonijiet li huma karatteristiċi ta' l-attività ekonomika in kwistjoni mingħajr m'hemm bżonn li jintużaw elementi ta' operazzjoni importanti oħra u lanqas partijiet oħrajn ta' l-impriża.
   
      (1)  ĠU C 178, 29.7.2006.