CELEX: 31999D0403
Language: it
Date: 1999-05-31 00:00:00
Title: 1999/403/CE: Decisione della Commissione, del 31 maggio 1999, recante modifica della decisione 97/426/CE che stabilisce le condizioni particolari di importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari dell'Australia [notificata con il numero C(1999) 1405] (Testo rilevante ai fini del SEE)

Avis juridique important

|

31999D0403

1999/403/CE: Decisione della Commissione, del 31 maggio 1999, recante modifica della decisione 97/426/CE che stabilisce le condizioni particolari di importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari dell'Australia [notificata con il numero C(1999) 1405] (Testo rilevante ai fini del SEE)  

Gazzetta ufficiale n. L 151 del 18/06/1999 pag. 0035 - 0038

DECISIONE DELLA COMMISSIONEdel 31 maggio 1999recante modifica della decisione 97/426/CE che stabilisce le condizioni particolari di importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari dell'Australia[notificata con il numero C(1999) 1405](Testo rilevante ai fini del SEE)(1999/403/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la direttiva 91/493/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1991, che stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla commercializzazione dei prodotti della pesca(1), modificata da ultimo dalla direttiva 97/79/CE(2), in particolare l'articolo 11,(1) considerando che l'articolo 1 della decisione 97/426/CE della Commissione, del 25 giugno 1997, che stabilisce le condizioni particolari di importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari dell'Australia(3), designa il "Department for Primary Industries and Energy - Australian Quarantine and Inspection Service - (AQIS)" come autorità competente in Australia per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura con le disposizioni della direttiva 91/493/CE;(2) considerando che, in seguito ad una ristrutturazione del governo australiano, la competenza in materia di certificazione sanitaria per i prodotti della pesca è passata dal "Department for Primary Industries and Energy" al "Department of Agriculture, Fisheries and Forestry" (ministero dell'agricoltura, della pesca e delle foreste) e che questa nuova autorità è in grado di vigilare sull'effettiva osservanza della normativa vigente; che è quindi necessario modificare la denominazione dell'autorità competente designata dalla decisione 97/426/CE;(3) considerando che è opportuno armonizzare la formulazione della decisione 97/426/CE con quella delle più recenti decisioni della Commissione che stabiliscono le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari di taluni paesi terzi;(4) considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1La decisione 97/426/CE è modificata come segue:1) L'articolo 1 è sostituito dal testo seguente: "Articolo 1Il 'Department for Primary Industries and Energy - Australian Quarantine and Inspection Service - (AQIS)' è l'autorità competente in Australia per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca con le disposizioni della direttiva 91/493/CEE."2) L'articolo 2 è sostituito dal testo seguente: "Articolo 2I prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari dell'Australia devono rispondere alle seguenti condizioni:1) ciascuna partita dev'essere scortata da un certificato sanitario originale numerato, debitamente completato, datato e firmato, consistente in un unico foglio redatto secondo il modello di cui all'allegato A;2) i prodotti devono provenire da stabilimenti, navi officina, magazzini frigoriferi riconosciuti o da navi congelatrici registrate, elencati nell'allegato B;3) ciascun imballaggio, eccetto per i prodotti congelati alla rinfusa e destinati all'industria conserviera, deve recare a caratteri indelebili il nome 'AUSTRALIA' e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del magazzino frigorifero o della nave congelatrice di provenienza."3) L'allegato A è sostituito dall'allegato alla presente decisione.Articolo 2Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.Fatto a Bruxelles, il 31 maggio 1999.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU L 268 del 24.9.1991, pag. 15.(2) GU L 24 del 30.1.1998, pag. 31.(3) GU L 183 dell'11.7.1997, pag. 21.ALLEGATO"ALLEGATO A>PIC FILE= "L_1999151IT.003703.EPS">>PIC FILE= "L_1999151IT.003801.EPS">"