CELEX: C2004/106/62
Language: fi
Date: 2004-04-30 00:00:00
Title: Asia C-129/04: Conseild'Etat'n (Belgia) hallintoasioiden jaoston 25.2.2004 tekemälläänpäätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Espace Trianon SA ja Sociétéwallonne de location-financement SA (SOFIBAIL) vastaan Office communautaireet régional de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREM)

30.4.2004   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 106/36
            
         Conseil d'Etat'n (Belgia) hallintoasioiden jaoston 25.2.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Espace Trianon SA ja Société wallonne de location-financement SA (SOFIBAIL) vastaan Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREM)
   (Asia C-129/04)
   (2004/C 106/62)
   Conseil d'Etat'n (Belgia) hallintoasioiden jaosto on pyytänyt 25.2.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 9.3.2004, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Espace Trianon SA ja Société wallonne de location-financement SA vastaan Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREM), seuraaviin kysymyksiin:
   
               1.
            
            
               Onko julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY (1) 1 artiklaa tulkittava siten, että sen kanssa ei ole yhteensopiva 12.1.1973 annetun Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat'n (korkeimmasta hallintotuomioistuimesta annettu laki) 19 §:n 1 momentin kaltainen kansallinen lainsäädäntö, jota tulkitaan siten, että siinä asetetaan sellaisen väliaikaisen yhteenliittymän jäsenille, joka ei ole oikeushenkilö ja joka on sellaisenaan osallistunut julkista hankintaa koskevaan tarjouspyyntömenettelyyn, mutta jonka kanssa ei tehty sopimusta, velvollisuus nostaa yhdessä, joko yhteenliittymän jäsenten asemassa tai omissa nimissään, kyseisen sopimuksen tekemistä koskevaa päätöstä koskeva kanne?
            
         
               2.
            
            
               Onko tähän kysymykseen vastattava eri tavalla tapauksessa, jossa väliaikaisen yhteenliittymän jäsenet toimivat yhdessä, mutta jossa yhden sen jäsenen kanne jätetään tutkimatta?
            
         
               3.
            
            
               Onko julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY 1 artiklaa tulkittava siten, että sen kanssa ei ole yhteensopiva 12.1.1973 annetun Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat'n 19 §:n 1 momentin kaltainen kansallinen lainsäädäntö, jota tulkitaan siten, että siinä kielletään tällaisen väliaikaisen yhteenliittymän jäsentä nostamasta erikseen, joko yhteenliittymän jäsenen asemassa tai omissa nimissään, kannetta sopimuksen tekemistä koskevasta päätöksestä?
            
         
      (1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 33.