CELEX: 51976PC0035
Language: da
Date: 1976-02-03 00:00:00
Title: HENSTILLING OM RÅDETS BESLUTNING om bemyndigelse for Kommissionen til at indlede forhandlinger med Rumænien med henblik på indgåelse af en aftale om handel med tekstiler (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 35
Vol. 1976/0016
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
i
                                               KOM(76)35 endelig udg.
                                               Bruxelles , den 3 februar 1976
                          HENSTILLING OM RÅDETS BESLUTNING
                   om bemyndigelse for Kommissionen til at indle­
                   de forhandlinger med Rumænien med henblik på
                   indgåelse af en aftale om handel med tekstiler
                    ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 KOM(76 ) 35 endelig udg
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
1 . Fællesskabet deltager i ordningen vedrørende den internationale teks-
tilhandel (MFA) . Denne ordning giver i artikel 4 deltagerne mulighed
for at indgå "bilaterale aftaler mellem importerende og eksporterende lan­
de . Kommissionen er af den opfattelse , at det er ved indgåelse af sådan­
ne bilaterale aftaler med sine hovedleverandører , at den bedst kan nå
MFA' s vigtigste mål , nemlig en velordnet udvidelse af handelen med teksti­
ler .
I overensstemmelse med denne retningslinje "blev der først ført forhand­
linger med de tredjelande , med hvilke Fællesskabet tidligere havde ind­
gået aftaler om handelen med bomuldstekstiler .
2. Under sit møde den 12 . marts 1975 enedes De faste repræsentanters Ko­
mité om , at sådanne forhandlinger af Fællesskabet ligeledes skulle fore­
slås de tre østlande , som deltager i MFA: Ungarn , Polen og Rumænien ( uden
at foregribe mulige forhandlinger om en samlet handelsaftale ). Den enedes
tillige om indholdet af et brev, som af Kommissionen skal tilsendes disse
tre lande for at give udtryk for Fællesskabets vilje til at indlede for­
handlinger , som "under hensyntagen til forskellen på handel strukturerne
skal baseres på bestemmelserne i artikel 4 i MFA" ( se affattelsen af bre­
vet i bilag A ).
Den 8 . januar 1976 svarede de rumænske myndigheder , at de var rede til at
indlede forhandlinger med Fællesskabet på grundlag af artikel 4 i MFA og
tillige under hensyntagen til artikel 2 og 6 ( se teksten til dette brev i
bilag B).
Derimod svarede Polen og Ungarn ikke på Fællesskabets tilbud . Kommissionen
mener , at den importordning, der for tiden anvendes over for disse lande i
overensstemmelse med GATT' s bestemmelser , herunder tiltrædelsesprotokoller-
ne , som følge heraf bør opretholdes .
 ---pagebreak--- 3 . Henset til den frist for indgåelse af "bilaterale aftaler ( 31 . marts 1976 ),
der er fastlagt i tøFA , og i "betragtning af Rumæniens imødekommende svar på
Fællesskabets tilbud , er Kommissionen af den opfattelse , at forhandlingerne
med dette land "bør indledes snarest muligt .
Under halvofficielle samtaler mellem Kommissionens tjenestegrene og de ru­
mænske myndigheder og under arbejdet i Rådets tekstilgruppe med forberedel­
serne til mulige forhandlinger med østlandene har man fundet frem til vis­
se punkter , der vil kunne tjene som grundlag for disse forhandlinger .
I lyset af disse holdepunkter og i betragtning af bestemmelserne og forplig­
telserne i MFA mener Kommissionen , at forhandlingerne med Rumænien bør byg>-
ge på samme kriterier som dem , der anvendtes under de tidligere forhandlin­
ger , bortset fra de synspunkter , som er nødvendige af hensyn til den for­
skel i handelsstrukturen , som er anført i Kommissionens under punkt 2 nævn­
te brev .
Indadtil skal de bestemmelser , som er fastsat under de omhandlede , foregå­
ende forhandlinger , bl.a . om omfordeling af importmængder , finde anvendel­
se .
4 . Som følge af ovenstående henstiller Kommissionen under henvisning til ar­
tikel 113 i traktaten til Rådet at vedtage den som bilag vedlagte beslutning.
 ---pagebreak---                  ■ HENSTILLING OM RÅDETS BESLUTNING
           om "bemyndigelse for Kommissionen til at indle­
           de forhandlinger med Rumænien med henblik på
           indgåelse af en aftale om handel med tekstiler
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HÅR –
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende "betragtninger :
                     *
Ordningen vedrørende den internationale tekstilhandel giver i artikel    4
mulighed for at indgå "bilaterale aftaler mellem importerende og eksporte--
rende lande ,
Fællesskabet er af den opfattelse , at indgåelse af sådanne bilaterale af­
taler med de tredjelande , som er dets hovedleverandører , vil give Fælles­
skabet de bedste muligheder for at nå ordningens mål for den internationa­
le handel med tekstiler ,
som følge heraf har Fællesskabet foreslået Rumænien , som er deltager i
denne ordning, at der indledes forhandlinger med henblik på indgåelse af
en aftale om handel med tekstiler , og Rumænien har svaret imødekommende -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                 Artikel 1
Kommissionen "bemyndiges til at indlede forhandlinger med Rumænien med hen–
blik på indgåelse af en aftale om handel med tekstilvarer efter bestemmel­
serne i ordningen vedrørende den internationale tekstilhandel .
 ---pagebreak---                               Artikel 2
Kommissionen fører disse forhandlinger i samrad med det i artikel 113 ,
nævnte sarlige udvalg og på grundlag af de direktiver , som er anført i
bilaget .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                        På Rådets vegne
                                                           Formand
 ---pagebreak---                                                                           Bilag
                   Direktiver for forhandlinger med. RuMÆTIEN
  I. Samme holdepunkter som dem , der "blev lagt til grund for alle de tredje­
      lande , med hvilke Fællesskabet har forhandlet .
      a ) Aftale om frivillig begrænsning, gældende indtil den 31 « december
          1977 og forvaltet således , at det indebærer en dobbelt kontrolord-
          ning.
      b ) Selektiv afgrænsning af aftalens anvendelsesområde på basis af arti­
          kel 4 i MFA: udelukkelse af virkelig fare for markedsforstyrrelser og
          fastsættelse af løfter ud fra denne opfattelse .
      c) Bestemmelse om bindende samråd og regionale foranstaltninger .
      d ) Bestemmelser om smidighed , overførsel og forskudslevering.
 II . Yderligere holdepunkter
      a ) Inddragelse af hør under aftalens anvendelsesområde .
      b ) Bestemmelser om passiv forædling: af samme art som de , der gælder for
          Jugoslavien .                                               •
III . Sarlige holdepunkter , som hidrører fra forskellen i handel s struktur .
      a) Prisbestemmelser , som muliggør hensyntagen til den særlige måde , hvor­
          på prisdannelse foregår i Rumænien , og som giver Fællesskabet mulighed
          for at gribe ind i tilfælde , hvor varer inden for aftalens anvendelses­
          område tilbydes til priser , der er væsentligt lavere ends
          - priserne på den indenlandske vare på et lignende afsætningsstadium ;
          - de af andre eksporterende lande almindeligt anvendte priser på import-
            markedet .
 ---pagebreak---                                                                    Bila,q
                                                                   ( fort sat )
'b ) Adgang -til markedet for tekstilvarer fra Fællesskabet :
     forpligtelse for Rumænien til i sortiment og mængde at udvide sin im­
     port af tekstilvarer fra Fællesskabet .