CELEX: 52019PC0181
Language: cs
Date: 2019-04-12
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci pracovní skupiny pro zeměpisná označení zřízené Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jejího jednacího řádu

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 12.4.2019
            COM(2019) 181 final
            2019/0093(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci pracovní skupiny pro zeměpisná označení zřízené Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jejího jednacího řádu
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.Předmět návrhu
            
            
               Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci pracovní skupiny pro zeměpisná označení zřízené Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o plánované přijetí jejího jednacího řádu („jednací řád“). 
            
            
               2.Souvislosti návrhu
            
            
               2.1.Dohoda o volném obchodu mezi EU a Korejskou republikou 
            
            
               Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a všemi jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) je první obchodní dohodou nové generace, kterou Evropská unie uzavřela, a rovněž první dohodnou uzavřenou s asijskou zemí. Cílem dohody je posílit dvoustranný obchod a hospodářský růst jak v EU, tak v Koreji. 
            
            
               Dohoda byla podepsána dne 6. října 2010 a je prozatímně uplatňována od 1. července 2011
                  1
               . 
            
            
               2.2.Pracovní skupina pro zeměpisná označení  
            
            
               Podle článku 15.3 dohody se zřizují pracovní skupiny pod záštitou Výboru pro obchod, konkrétně pracovní skupina pro zeměpisná označení (čl. 15.3 odst. 1 písm. g) „Pracovní skupina pro zeměpisná označení“). Dohoda stanoví pravidla pro zeměpisná označení podle článků 10.18 až 10.26. Činnosti a fungování pracovní skupiny pro zeměpisná označení upravuje článek 10.25 dohody. 
            
            
               Pro účely článku 10.25 dohody schvaluje změny dohody učiněné prostřednictvím rozhodnutí pracovní skupiny pro zeměpisná označení Komise jménem Evropské unie
                  2
               . 
            
            
               Pracovní skupina pro zeměpisná označení je fórem a rozhodovacím orgánem, který může rozhodovat o změně příloh 10-A a 10-B dohody. Podle čl. 10.25 odst. 1 může pracovní skupina vydávat doporučení a přijímat rozhodnutí na základě konsensu. 
            
            
               2.3.Zamýšlený akt pracovní skupiny pro zeměpisná označení
            
            
               V souladu s rozhodnutím Výboru pro obchod EU-Korea č. 1 ze dne 23. prosince 2011 o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod
                  3
                a zejména článkem 15.4 přílohy může každý specializovaný výbor a pracovní skupina stanovit svůj jednací řád, o kterém podají zprávu Výboru pro obchod.
            
            
               Dne 30. května 2018 pracovní skupina pro zeměpisná označení na svém 6. zasedání schválila přijetí rozhodnutí o svém jednacím řádu („zamýšlený akt“).
            
            
               Účelem zamýšleného aktu je regulace fungování pracovní skupiny pro zeměpisná označení a stanovit podrobnosti týkající se zejména jejích pravomocí a rozhodovacího procesu.
            
            
               3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie
            
            
               Smlouvy propůjčují Unii výlučnou pravomoc v oblasti společné obchodní politiky, což zahrnuje samostatnou obchodní politiku a uzavírání mezinárodních obchodních dohod. Vzhledem k tomu, že zamýšlený akt je předpokladem uspokojivého fungování pracovní skupiny pro zeměpisná označení a přispěje tak k účinnému provádění dohody o volném obchodu mezi EU a Korejskou republikou, je přijetí zamýšleného aktu v souladu s cíli obchodní politiky Unie. 
            
            
               4.Právní základ
            
            
               4.1.Procesněprávní základ
            
         
         
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty s právními účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterými se řídí dotyčný orgán. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie.
                  4
               “
            
            
               4.1.2.Použití na stávající případ
            
            
               Pracovní skupina pro zeměpisná označení je orgán zřízený dohodou, konkrétně Dohodou o volném obchodu mezi EU a Korejskou republikou.
            
            
               Akt, který má pracovní skupina pro zeměpisná označení přijmout, představuje akt s právními účinky. Zamýšlený akt bude podle mezinárodního práva v souladu s článkem 10.25 Dohody o volném obchodu mezi EU a Korejskou republikou závazný. 
            
            
               Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dohody.
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               4.2.Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, v jehož souvislosti je postoj jménem Unie zaujat. Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel nebo složka.
            
            
            
               4.2.2.Použití na stávající případ
            
            
               Hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týkají společné obchodní politiky. 
            
            
               Hmotněprávní základ navrhovaného rozhodnutí proto tvoří následující ustanovení: článek 207 SFEU.
            
            
               4.3.Závěr
            
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 207 ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               5.Zveřejnění zamýšleného aktu
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
         
         
            
               2019/0093 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci pracovní skupiny pro zeměpisná označení zřízené Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jejího jednacího řádu
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům: 
            
            
               (1)Dohodu o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé
                  5
                (dále jen „dohoda“) uzavřela Unie rozhodnutím Rady (EU) 2015/2169
                  6
               , dohoda vstoupila v platnost dne 13. prosince 2015.
            
            
               (2)Článkem 15.3 odst. 1 dohody se zřizuje pracovní skupina pro zeměpisná označení pod záštitou Výboru pro obchod zřízeného článkem 15.1 odst. 1 dohody.
            
            
               (3)Podle článku 15.4 jednacího řádu Výboru pro obchod EU-Korea přijatého rozhodnutím Výboru pro obchod EU-Korea č. 1 dne 23. prosince 2011
                  7
                může každá pracovní skupina stanovit svůj jednací řád, o kterém se tomuto výboru podává zpráva.
            
            
               (4)Měl by být stanoven jednací řád pracovní skupiny pro zeměpisná označení.
            
            
               (5)Je vhodné stanovit postoj, který se má v rámci pracovní skupiny pro zeměpisná označení jménem Unie zaujmout, jelikož jednací řád této pracovní skupiny bude pro Unii závazný, 
            
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být zaujat jménem Unie v rámci pracovní skupiny pro zeměpisná označení, pokud jde o její jednací řád, by měl vycházet z návrhu rozhodnutí uvedené pracovní skupiny připojené k tomuto rozhodnutí.
            
            
            
            
               Článek 2
            
         
         
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2011/265/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 16. září 2010 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 1.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Úř. věst. L 58, 1.3.2013, s. 9.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 6.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2169 ze dne 1. října 2015 o uzavření Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 2).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozhodnutí Výboru pro obchod EU-Korea č. 1 ze dne 23. prosince 2011 o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod (Úř. věst. L 58, 1.3.2013, s. 9). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 12.4.2019
            COM(2019) 181 final
            PŘÍLOHA
            
            návrhuROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci pracovní skupiny pro zeměpisná označení zřízené Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jejího jednacího řádu
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA
            
            
               ROZHODNUTÍ č. 1 PRACOVNÍ SKUPINY PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ EU-KOREA 
            
            
               ze dne 30. května 2018,
            
            
               kterým se přijímá její jednací řád
            
            
               PRACOVNÍ SKUPINA PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ EU-KOREA,
            
            
               s ohledem na Dohodu o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé
                  1
                (dále jen „dohoda“),
            
            
               s ohledem na rozhodnutí Výboru pro obchod EU-Korea č. 1 ze dne 23. prosince 2011 o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod
                  2
               , a zejména na čl. 15.4 přílohy uvedeného rozhodnutí, 
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
                (1)
                     Podle článku 15.4 jednacího řádu Výboru pro obchod EU-Korea přijatého rozhodnutím Výboru pro obchod EU-Korea č. 1 dne 23. prosince 2011 může každý specializovaný výbor a pracovní skupina stanovit svůj jednací řád, o kterém se Výboru pro obchod podává zpráva.
            
            
               (2)
                     Měl by být stanoven jednací řád pracovní skupiny pro zeměpisná označení,
            
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
            
               Článek 1
            
            
            
               Přijímá se jednací řád pracovní skupiny pro zeměpisná označení uvedený v příloze.
            
            
            
               Článek 2
            
            
         
         
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
            
            
               V … dne …
            
            
            
               Za pracovní skupinu pro zeměpisná označení
            
            
                     
                        Vedoucí týmu  
                     
                     
                        Ministerstvo obchodu, průmyslu a energetiky Korejské republiky
                     
                     
                        Spolupředseda pracovní skupiny pro zeměpisná označení
                     
                  
                  
                     
                        Vedoucí oddělení 
                     
                     
                        Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise
                     
                     
                        Spolupředseda pracovní skupiny pro zeměpisná označení
                     
                  
               
            
            
               PŘÍLOHA
            
            
            
            
               JEDNACÍ ŘÁD PRACOVNÍ SKUPINY PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ
            
            
               Článek 1
               Složení a předsednictví
            
            
               1)Pracovní skupina pro zeměpisná označení zřízená podle čl. 15.3 odst. 1 písm. g) Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) plní své povinnosti, jak stanoví článek 10.25 dohody.
            
            
               2)Pracovní skupina pro zeměpisná označení se skládá ze zástupců Korejské republiky (dále jen „Korea“) na straně jedné a zástupců Evropské unie na straně druhé.
            
            
               3)Podle čl. 15.3 odst. 3 dohody předsedají pracovní skupině pro zeměpisná označení společně zástupci Koreje a Evropské unie. 
            
            
               4)Každý ze spolupředsedů může převést jakékoli funkce spolupředsedy na jmenovaného zástupce, v takovém případě se všechny níže uvedené odkazy na spolupředsedu vztahují i na jmenovaného zástupce.
            
            
               5)Každý spolupředseda určí kontaktní místo pro všechny záležitosti týkající se pracovní skupiny pro zeměpisná označení. Tato kontaktní místa jsou společně odpovědná za povinnosti sekretariátu pracovní skupiny pro zeměpisná označení.
            
            
               Článek 2
               Zasedání
            
         
         
            
               Podle čl. 10.25 odst. 2 dohody se zasedání konají střídavě na území obou stran. Pracovní skupina pro zeměpisná označení se schází v den, na místě a způsobem dohodnutým stranami včetně videokonference, avšak nejpozději 90 dní od podání žádosti kteroukoli ze stran. 
            
            
               Článek 3
               Korespondence
            
            
               1)Korespondence určená předsedům pracovní skupiny pro zeměpisná označení se zasílá na kontaktní místa, z nichž je rozeslána členům pracovní skupiny. 
            
            
               2)Korespondence může probíhat jakýmikoli písemnými prostředky, včetně elektronické pošty.
            
            
               3)Podle článku 15 jednacího řádu je Výbor pro obchod informován o kontaktních místech určených pracovní skupinou pro zeměpisná označení. Veškerá korespondence, dokumenty a komunikace, včetně výměny e-mailů, mezi kontaktními místy pracovní skupiny pro zeměpisná označení v souvislosti s prováděním dohody se souběžně přeposílá sekretariátu Výboru pro obchod, delegaci Evropské unie v Korejské republice a zastoupení Korejské republiky při Evropské unii.
            
            
               Článek 4
               Program zasedání
            
            
               1)Kontaktní místa vypracují před každým zasedáním předběžný program zasedání. Tento předběžný program se společně s příslušnými dokumenty zašle nejpozději sedm dnů před zasedáním pracovní skupině pro zeměpisná označení, včetně jejích spolupředsedů. Předběžný pořad jednání může obsahovat jakýkoli bod obsažený v článku 10.25 dohody. 
            
            
               2)Každá ze stran může alespoň 14 dnů před zasedáním požádat o zařazení bodu zahrnutého v článku 10.25 dohody na pořad jednání. Tyto body jsou začleněny do předběžného programu zasedání. 
            
            
               3)Poslední verze předběžného programu zasedání se zašle spolupředsedům alespoň pět dnů před zasedáním.
            
            
               4)Program musí na počátku každého zasedání jednomyslně schválit spolupředsedové. Jakýkoli bod, který není uveden v předběžném programu zasedání, může být do programu zahrnut po dohodě obou spolupředsedů.
            
            
               Článek 5
               Žádosti o změny přílohy A-10 nebo B-10 dohody
            
            
               1)Každá ze stran může dopisem podepsaným spolupředsedou dotčené strany požádat o doplnění nebo odstranění jednotlivých zeměpisných označení z příloh 10-A nebo 10-B dohody.
            
            
               2)Podle čl. 10.25 odst. 1 a 3 dohody může pracovní skupina pro zeměpisná označení na základě konsensu rozhodnout o změně příloh 10-A a 10-B přidáním jednotlivých zeměpisných označení Evropské unie nebo Koreje, která prošla příslušným postupem stanoveným v dohodě. Pracovní skupina pro zeměpisná označení může rovněž na základě konsensu doporučit Výboru pro obchod přidání nebo odstranění zeměpisných označení, o němž tento výbor učiní konečné rozhodnutí v souladu s čl. 10.21 odst. 4 a články 10.24 a 10.25.
            
            
               3)Podle čl. 15.3 odst. 5 může Výbor pro obchod vykonat úkol přidělený pracovní skupině a rozhodnout o změně příloh 10-A a 10-B. Dále podle čl. 15.5 odst. 2 může Výbor pro obchod rozhodnout o změně příloh 10-A a 10-B a strany mohou přijmout rozhodnutí v závislosti na svých příslušných platných právních požadavcích a postupech. 
            
            
               4)Při rozhodování o změně příloh 10-A a 10-B strany usilují o to, aby byly řádně zohledněny příslušné zájmy obou stran v souvislosti se zeměpisnými označeními.
            
            
               Článek 6
               Rozhodnutí a doporučení
            
            
               1)Pracovní skupina pro zeměpisná označení přijímá doporučení a rozhodnutí na základě konsensu, jak stanoví článek 10.25 dohody. 
            
            
               2)Doporučení pracovní skupiny pro zeměpisná označení ve smyslu článku 10.25 dohody jsou určena stranám a musí být opatřena podpisy obou spolupředsedů. 
            
            
               3)Rozhodnutí pracovní skupiny pro zeměpisná označení ve smyslu článku 10.25 dohody musí být opatřena podpisy obou spolupředsedů. Každé rozhodnutí stanoví den, ke kterému vstupuje v platnost. 
            
            
               4)Rozhodnutí a doporučení přijatá pracovní skupinou pro zeměpisná označení mají pořadové číslo, obsahují datum přijetí a popis předmětu.
            
         
         
            
               Článek 7
               Písemný postup
            
            
               1)Doporučení nebo rozhodnutí pracovní skupiny pro zeměpisná označení je možné přijmout písemným postupem za souhlasu obou stran. Písemný postup spočívá ve výměně nót mezi spolupředsedy pracovní skupiny pro zeměpisná označení.
            
            
               2)Spolupředseda strany, která navrhuje použití písemného postupu, zašle návrh doporučení nebo rozhodnutí spolupředsedovi druhé strany, který v odpovědi uvede, zda s návrhem doporučení nebo rozhodnutí souhlasí. Spolupředseda druhé strany může rovněž navrhnout změny nebo požádat o delší čas k uvážení záležitosti. Pokud je návrh přijat, přijme se v souladu s článkem 6.
            
            
               Článek 8
               Zápis
            
            
               1)Kontaktní místa vypracují návrh zápisu z každého zasedání do 21 dnů od jeho konání. V návrhu zápisu se uvedou přijatá doporučení a rozhodnutí a jakékoli další dohody. 
            
            
               2)Zápis písemně schválí obě smluvní strany do 28 dnů od konání zasedání nebo v termínu, na kterém se smluvní strany dohodnou. Jakmile je zápis schválen, je vyhotoven ve dvou prvopisech, které podepíší spolupředsedové. Každý z předsedů obdrží jeden prvopis.
            
            
               Článek 9
               Zprávy
            
            
               Pracovní skupina pro zeměpisná označení podává zprávu o své činnosti Výboru pro obchod na každém pravidelném zasedání tohoto výboru, jak stanoví čl. 15.3 odst. 4 dohody.
            
            
               Článek 10
               Výdaje
            
            
               1)Výdaje vyplývající z účasti na schůzích pracovní skupiny pro zeměpisná označení nesou obě strany.
            
            
               2)Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí smluvní strana, která zasedání pořádá.
            
            
               Článek 11
               Účast veřejnosti a důvěrnost informací
            
            
               1)Zasedání pracovní skupiny pro zeměpisná označení jsou neveřejná, nerozhodnou-li spolupředsedové jinak.
            
            
               2)Pokud některá ze stran předloží pracovní skupině pro zeměpisná označení informace považované podle jejích právních předpisů za důvěrné, druhá strana s nimi nakládá jako s důvěrnými informacemi, jak stanoví čl. 15.1 odst. 7 dohody.
            
            
               3)Každá ze stran může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení pracovní skupiny pro zeměpisná označení ve svém úředním tisku.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 6.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 58, 1.3.2013, s. 9.