CELEX: 52007SC1054
Language: lv
Date: 2007-08-02
Title: Projekts EEZ apvienotās Komitejas lēmums ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām - Kopienas kopējās nostājas projekts -

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007SC1054

Projekts EEZ apvienotās Komitejas lēmums ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām - Kopienas kopējās nostājas projekts -  /* SEC/2007/1054 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 2.8.2007SEC(2007) 1054 galīgā redakcijaP rojektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMSar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām- Kopienas kopējās nostājas projekts - (iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. EEZ līguma 31. protokolā ir iekļauti konkrēti noteikumi par Kopienas un EEZ EBTA valstu sadarbību, kura nav saistīta ar četrām pamatbrīvībām.2. Pievienotais EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts paredz grozīt 31. protokolu, lai paplašinātu sadarbību sociālās politikas jomā. Tas nodrošina sadarbības satvaru un izklāsta kārtību, kas stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī, kādā EEZ EBTA valstis pilnībā iesaistās Kopienas programmās un darbībās šajā jomā, iekļaujot:-  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 779/2007/EK (2007. gada 20. jūnijs), ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam kā daļu no Vispārējas programmas Pamattiesības un tiesiskums izveido īpašu programmu, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas (programma Daphne III ).3. Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punkta b) apakšpunktā paredzēts, ka Padome pēc Komisijas priekšlikuma pieņem Kopienas nostāju par šādiem lēmumiem.4. EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu iesniedz apstiprināšanai Padomē, un pēc tam Komisija pēc iespējas drīz iesniegs EEZ Apvienotajai komitejai Kopienas nostāju.ProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMSar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībāmEEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar kuru pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk tekstā – „Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,tā kā:1.  Līguma 31. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas … Lēmumu Nr. …/…[1].2.  Ir lietderīgi paplašināt līgumslēdzēju pušu sadarbību, lai ietvertu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 779/2007/EK (2007. gada 20. jūnijs), ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam kā daļu no Vispārējas programmas Pamattiesības un tiesiskums[2] izveido īpašu programmu, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas (programma Daphne III).3.  Tādēļ jāgroza Līguma 31. protokols, lai šī paplašinātā sadarbība varētu sākties 2007. gada 1. janvārī,IR NOLēMUSI šāDI.1. pantsLīguma 31. protokola 5. pantu groza šādi:1. Tā 5. punktu aizstāj ar šādu:„5. EBTA valstis piedalās Kopienas programmās un darbībās, kas minētas 8. punkta pirmajos divos ievilkumos, no 1996. gada 1. janvāra, programmā, kas minēta trešajā ievilkumā, no 2000. gada 1. janvāra, programmā, kas minēta ceturtajā ievilkumā, no 2001. gada 1. janvāra, programmās, kas minētas piektajā un sestajā ievilkumā, no 2002. gada 1. janvāra, programmās, kas minētas septītajā un astotajā ievilkumā, no 2004. gada 1. janvāra, un programmā, kas minēta devītajā, desmitajā un vienpadsmitajā ievilkumā, no 2007. gada 1. janvāra.”2. Tā 8. punktā pievieno šādu ievilkumu:„- 32007 D 0779 : Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 779/2007/EK (2007. gada 20. jūnijs), ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam kā daļu no Vispārējas programmas Pamattiesības un tiesiskums izveido īpašu programmu, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas (programma Daphne III ) (OV L 173, 3.7.2007., 19. lpp).”2. pantsŠis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu*.To piemēro no 2007. gada 1. janvāra.3. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.Briselē, […]EEZ Apvienotās komitejas vārdā –priekšsēdētājs […]EEZ Apvienotās komitejas sekretāri — […] [1] OV L …[2] OV L 173, 3.7.2007., 19. lpp.* [Konstitucionālās prasības nav norādītas. [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]