CELEX: 31965R0056
Language: it
Date: 1965-04-12 00:00:00
Title: Regolamento n. 56/65/CEE del Consiglio, del 12 aprile 1965, relativo alla restituzione applicabile negli scambi intracomunitari di formaggi dei tipi Emmental, Gruyère, e Sbrinz

15 . 4 . 65                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        983/65
                        Articolo 6                                                    Articolo 7
     Ciascuno Stato membro comunica alla Commis­                    Il presente regolamento entra in vigore il lunedi
sione le misure d'intervento alle quali si riferisce il        successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
presente regolamento e che esso ha preso, indican­             Ufficiale delle Comunità Europee .
do in particolare i quantitativi che sono stati ogget­
to di tali misure nonché i prezzi di vendita praticati              Esso è applicabile sino al 30 giugno 1965 .
conformemente alle disposizioni dell'articolo 4 .
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
               applicabile in ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a Bruxelles, addi 12 aprile 1965 .
                                                                            Per il Consiglio
                                                                             Il Presidente
                                                                      M. COUVE DE MURVILLE
                                 REGOLAMENTO N. 56/65/CEE DEL CONSIGLIO
                                                   del 12 aprile 1965
                      relativo alla restituzione applicabile negli scambi intracomunitari di
                                      formaggi dei tipi Emmental, Gruyère e Sbrinz
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ ECONOMICA                               Considerando che le disposizioni dell' articolo 2,
EUROPEA,                                                       paragrafo 3, del regolamento n. 13/64/CEE che li­
                                                               mitano il prelievo applicabile all'importazione dei
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­          formaggi di medesimo tipo in provenienza dai paesi
nomica Europea,                                                 terzi impediscono uno sviluppo auspicabile degli
                                                                scambi intracomunitari dei prodotti in questione, a
     Visto il regolamento n. 13/64/CEE del Consiglio            motivo della differenza tra i prezzi degli Stati mem­
relativo alla graduale attuazione di un'organizzazio­           bri e quelli dei paesi terzi ;
ne comune dei mercati nel settore del latte e dei
prodotti lattiero-caseari (*), e in particolare l'arti­             Considerando che la concessione di restituzioni
colo 23,                                                        negli scambi intracomunitari dei formaggi dei tipi
     Vista la proposta della Commissione,                       Emmental, Gruyère e Sbrinz consente di rimediare
                                                                a tali difficoltà ; che occorre quindi prevedere la
     Considerando che l'articolo 4, paragrafo 4, del            possibilità per uno Stato membro di concedere una
regolamento n. 13/64/CEE ha limitato il livello dei             restituzione all'esportazione di tali prodotti verso
prezzi d'entrata dei formaggi dei tipi Emmental,                un altro Stato membro ;
Gruyère e Sbrinz della sottovoce 04.04 E II definita
nell'allegato II del regolamento n . 111/64/CEE del                  Considerando che occorre evitare una perturba­
Consiglio relativo alla costituzione di gruppi di pro­          zione del mercato degli Stati membri importatori ;
dotti nel settore del latte e dei prodotti lattiero-ca­         che tale scopo può essere raggiunto determinando
seari (2) ;                                                     per ciascuno Stato membro i quantitativi che pos­
                                                                sono essere esportati con restituzione verso gli altri
     Considerando che per effetto di questa limita­             Stati membri ; che tali quantitativi possono essere
zione e del livello del prezzo di tali formaggi negli           determinati in base alla media dei quantitativi espor­
 Stati membri non può essere riscosso alcun pre­                tati nel corso degli anni 1963 e 1964 ;
lievo negli scambi intracomunitari ; che l'articolo
 14, paragrafo 1 , del regolamento n. 13/64/CEE non                  Considerando che per lo stesso motivo occorre
permette, in questo caso, la concessione di una re­             limitare l'applicazione del presente regolamento ai
 stituzione all'esportazione di tali formaggi nella Co­         formaggi dei tipi Emmental, Gruyère e Sbrinz che
munità ;                                                        non sono stati oggetto di una misura nazionale d'in­
                                                                tervento ;
                                                                     Considerando che occorre limitare la durata di
 (!) GU n. 34 del 27. 2. 1964, pag. 549/64 .
 (2) GU n . 130 del 12. 8. 1964, pag. 2174/64.                  validità del presente regolamento al periodo necessa­
 ---pagebreak--- 984/65                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         15 . 4 . 65
rio per ricercare una soluzione per il problema po­         sono tuttavia limitate, per ciascuno Stato membro,
sto dalla situazione del mercato dei prodotti in que­       ai quantitativi indicati nella tabella seguente :
stione,
                                                                     Stati membri             Quantitativi in tonnellate
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                            Belgio                                           0
                                                            Germania ( R.f.)                            2.750
                       Articolo 1                           Francia                                     1.200
                                                            Italia                                           0
                                                            Lussemburgo                                      0
1.    In deroga alle disposizioni dell'articolo 14,         Paesi Bassi                                      0
paragrafo 1 , del regolamento n. 13/64/CEE , la fa­
coltà conferita ad uno Stato membro di concedere
una restituzione all'esportazione verso un altro Stato      3.     Non si può fare ricorso alla facoltà di cui al
membro per i formaggi nazionali dei tipi Emmental ,         paragrafo 1 per le esportazioni di formaggi dei tipi
Gruyère e Sbrinz, della sottovoce 04.04 E II definita       Emmental, Gruyère e Sbrinz che sono stati oggetto
nell'allegato II del regolamento n . 111 /64/CEE, non       di una misura nazionale d' intervento .
è soggetta alla condizione che lo Stato membro
esportatore abbia il diritto di applicare un prelievo                                Articolo 2
nei confronti dell'altro Stato membro .
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il lunedi
                                                             successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
2.    Le esportazioni verso gli Stati membri di for­         Ufficiale delle Comunità Europee .
 maggi dei tipi Emmental, Gruyère o Sbrinz che
 siano oggetto della restituzione di cui al paragrafo 1          Esso è applicabile sino al 30 giugno 1965 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
              applicabile in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, addi 12 aprile 1965 .
                                                                          Per il Consiglio
                                                                            Il Presidente
                                                                   M. COUVE DE MURVILLE