CELEX: 21994A0226(02)
Language: el
Date: 1993-07-02 00:00:00
Title: Αποδοχή του ψηφίσματος των Ηνωμένων Εθνών της 2ας Ιουλίου 1993 για τη δυνατότητα εφαρμογής των carnets de passage en douane και των δελτίων CPD όσον αφορά τα οδικά οχήματα ιδιωτικής χρήσης

Avis juridique important

|

21994A0226(02)

Αποδοχή του ψηφίσματος των Ηνωμένων Εθνών της 2ας Ιουλίου 1993 για τη δυνατότητα εφαρμογής των carnets de passage en douane και των δελτίων CPD όσον αφορά τα οδικά οχήματα ιδιωτικής χρήσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 056 της 26/02/1994 σ. 0024 - 0026

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΑΠΟΔΟΧΗ ΤΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ της 2ας Ιουλίου 1993 για τη δυνατότητα εφαρμογής των carnets de passage en douane και των δελτίων CPD όσον αφορά τα οδικά οχήματα ιδιωτικής χρήσης Για την εφαρμογή της τελωνειακής σύμβασης περί της προσωρινής εισαγωγής ιδιωτικών οδικών οχημάτων (Νέα Υόρκη, 1954) η Κοινότητα ανακοινώνει στο Γενικό Γραμματέα του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών ότι αποδέχεται το ψήφισμα των Ηνωμένων Εθνών της 2ας Ιουλίου 1993 για τη δυνατότητα εφαρμογής των carnets de passage en douane και των δελτίων CPD, όσον αφορά τα οδικά οχήματα ιδιωτικής χρήσης.Η Κοινότητα θα εφαρμόσει το ψήφισμα, στο πλαίσιο των σχέσεών της με τα συμβαλλόμενα μέρη τα οποία το έχουν ήδη αποδεχθεί, σε οποιαδήποτε από τις συμβάσεις που αναφέρονται στο ψήφισμα.Η Κοινότητα εφαρμόζει και τη σύσταση της 25ης Ιουνίου 1992 του συμβουλίου τελωνειακής συνεργασίας, όσον αφορά την αποδοχή των δελτίων CPD (1), στο μέτρο που αφορά οδικά οχήματα ιδιωτικής χρήσης.Το κείμενο του ψηφίσματος των Ηνωμένων Εθνών παρατίθεται στη συνέχεια.(1) ΕΕ αριθ. L 289 της 24. 11. 1983, σ. 42.ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ της 2ας Ιουλίου 1993 για τη δυνατότητα εφαρμογής των εγγράφων προσωρινής εισαγωγής και των δελτίων CPD όσον αφορά τα οδικά οχήματα ιδιωτικής χρήσης Υπόψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης του 1954 περί προσωρινής εισαγωγής ιδιωτικών οδικών οχημάτων (4 Ιουνίου 1954)Η ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΟΚ/ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΑ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τις διατάξεις της παραγράφου 1 του άρθρου 7 της τελωνειακής σύμβασης για την προσωρινή εισαγωγή ιδιωτικών οδικών οχημάτων (4 Ιουνίου 1954) η οποία καλείται εφεξής «σύμβαση του 1954 για τα οχήματα»),ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι το παράρτημα 1 της εν λόγω σύμβασης περιλαμβάνει υπόδειγμα των εγγράφων προσωρινής εισαγωγής (carnets de passage en douane), που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την προσωρινή εισαγωγή ιδιωτικών οδικών οχημάτων και ότι το υπόδειγμα αυτό καθώς και οι όροι χρησιμοποίησής του είναι στην πράξη πανομοιότυποι με εκείνους που ισχύουν για τα έγγραφα προσωρινής εισαγωγής (δελτίο CPD) που καθορίζονται στην τελωνειακή σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή, παράρτημα Α, προσάρτημα ΙΙ (η οποία καλείται εφεξής «σύμβαση της Κωνσταντινουπόλεως»),ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι εκδοτικοί και οι εγγυοδοτικοί οργανισμοί που ασκούν τη δραστηριότητά τους σύμφωνα με τη σύμβαση του 1954 για τα οχήματα είναι οι ίδιοι με αυτούς που θα ασκούν τη δραστηριότητά τους στο πλαίσιο της σύμβασης της Κωνσταντινουπόλεως,ΣΥΝΕΙΔΗΤΟΠΟΙΩΝΤΑΣ την ανάγκη να εξασφαλιστεί η μετάβαση χωρίς προβλήματα από τη σύμβαση του 1954 για τα οχήματα στο παράρτημα Γ της σύμβασης της Κωνσταντινουπόλεως και για να αποφευχθεί η εκ μέρους των εκδοτικών και εγγυοδοτικών οργανισμών αντιμετώπιση δυσκολιών,ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ την ικανοποίησή της για την πρόθεση των εκδοτικών και εγγυοδοτικών οργανισμών, οι οποίοι ασκούν τη δραστηριότητά τους στο πλαίσιο της σύμβασης του 1954 για τα οχήματα, να καταστήσουν επίσης λειτουργικά τα εκδοτικά και εγγυοδοτικά δίκτυα όσον αφορά τα οδικά οχήματα με κινητήρα ιδιωτικής χρήσης και τα ρυμουλκούμενα σύμφωνα με τις διατάξεις των παραρτημάτων Α και Γ της σύμβασης της Κωνσταντινουπόλεως και για την ανάληψη εκ μέρους αυτών της υποχρέωσης να παρέχουν εγγυήσεις για τα δελτία CPD που προβλέπονται από τις δύο συμβάσεις,ΣΥΣΤΗΝΕΙ στα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης του 1954 για τα οχήματα που αποδέχονται carnets de passage en douane για την προσωρινή εισαγωγή οδικών οχημάτων ιδιωτικής χρήσης να αποδέχονται τόσο τα carnets de passage en douane που προβλέπονται στο παράρτημα 1 της εν λόγω σύμβασης όσο και τους τίτλους προσωρινής εισαγωγής (δελτίο CPD) που προβλέπονται στο προσάρτημα ΙΙ του παραρτήματος Α της σύμβασης της Κωνσταντινουπόλεως,ΖΗΤΕΙ από τον εκτελεστικό γραμματέα της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών να ανακοινώνει στα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης του 1954 για τα οχήματα την ανάληψη εκ μέρους των εκδοτικών και των εγγυοδοτικών οργανισμών της υποχρέωσης έναντι των τελωνειακών υπηρεσιών να παρέχουν εγγυήσεις για τα δελτία που προβλέπονται από τις δύο συμβάσεις. Ο εκτελεστικός γραμματέας καλείται επίσης να επισυνάπτει το παρόν ψήφισμα στην εν λόγω ανακοίνωση,ΖΗΤΕΙ από κάθε συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης του 1954 για τα οχήματα, που αποδέχεται ή δεν αποδέχεται το παρόν ψήφισμα, να ενημερώνει σχετικά τον εκτελεστικό γραμματέα της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών. Η ενημέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιείται εντός ενός έτους από την ημερομηνία κατά την οποία ο εκτελεστικός γραμματέας ανακοινώνει στα συμβαλλόμενα μέρη την ανάληψη εκ μέρους των εκδοτικών και εγγυοδοτικών οργανισμών της υποχρέωσης να παρέχουν εγγυήσεις για τα δελτία που προβλέπονται από τις δύο συμβάσεις.Σε περίπτωση αποδοχής, η ημερομηνία από την οποία αυτή θα εφαρμόζεται, καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής της ανακοινώνονται επίσης στον εκτελεστικό γραμματέα.Η απουσία ανακοίνωσης στον εκτελεστικό γραμματέα της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών από κάποιο συμβαλλόμενο μέρος εντός της ετήσιας προθεσμίας υποδηλώνει ότι αυτό δεν αποδέχεται το ψήφισμα. Ωστόσο, το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να αποδεχθεί το ψήφισμα αργότερα.Ο εκτελεστικός γραμματέας διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στις τελωνειακές υπηρεσίες των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης του 1954 για τα οχήματα. Αυτός τις διαβιβάζει επίσης στο γενικό γραμματέα του συμβουλίου τελωνειακής συνεργασίας και στους οργανισμούς περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που έχουν τη δυνατότητα να γίνουν συμβαλλόμενα μέρη, καθώς και στο Διεθνή Οργανισμό Τουρισμού και τη Διεθνή Ομοσπονδία Αυτοκινήτου.