CELEX: 52006SC0339
Language: cs
Date: 2006-03-15
Title: Předloha Rozhodnutí Smíšeného Výboru EHP kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP - Předloha společného postoje Společenství

Důležité právní upozornění

|

52006SC0339

Předloha Rozhodnutí Smíšeného Výboru EHP kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP - Předloha společného postoje Společenství  /* SEK/2006/0339 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 15.3.2006SEK(2006) 339 v konečném zněníPředlohaROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHPkterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP- Předloha společného postoje Společenství - (předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Pro zajištění nezbytné právní jistoty a jednotnosti má Smíšený výbor EHP začlenit veškeré příslušné právní předpisy Společenství do Dohody o EHP co nejdříve po jejich přijetí.2. Smíšený výbor EHP by měl proto přijmout připojenou předlohu rozhodnutí za účelem změny přílohy XVI Dohody o EHP doplněním nového acquis v oblasti veřejných zakázek.3. Předloha rozhodnutí obsahuje řadu technických úprav, ale i osmnáctiměsíční přechodné období pro Lichtenštejnsko, pokud jde o směrnice 2004/17/ES a 2004/18/ES, během něhož Lichtenštejnsko uvede v platnost právní a správní předpisy nutné pro dosažení souladu s těmito směrnicemi.4. Ustanovení čl. 1 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2894/94 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o EHP uvádí, že Rada zaujímá postoj Společenství k rozhodnutím, jimiž se s podstatnými změnami rozšiřují právní předpisy Společenství.5. Předloha rozhodnutí Smíšeného výboru EHP se předkládá Radě ke schválení, po němž Komise předloží postoj Společenství ve Smíšeném výboru EHP.PředlohaROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHPkterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHPSMÍŠENÝ VÝBOR EHP,s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,vzhledem k těmto důvodům:(1) Příloha XVI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. … ze dne ….[1].(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb[2], by měla být začleněna do Dohody.(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby[3], by měla být začleněna do Dohody.(4) Nařízení Komise (ES) č. 1874/2004 ze dne 28. října 2004, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES ohledně prahových hodnot používaných při postupech zadávání veřejných zakázek[4], by mělo být začleněno do Dohody.(5) Rozhodnutí Komise 2005/15/ES ze dne 7. ledna 2005 o prováděcích pravidlech k postupu stanovenému v článku 30 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb[5] by mělo být začleněno do Dohody.(6) Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování oznámení v rámci postupů zadávání veřejných zakázek podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES[6], by mělo být začleněno do Dohody.(7) Směrnice Komise 2005/51/ES ze dne 7. září 2005, kterou se mění příloha XX směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a příloha VIII směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES o veřejných zakázkách[7], by měla být začleněna do Dohody.(8) Směrnice 2004/17/ES zrušuje směrnici Rady 93/38/EHS[8], která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.(9) Směrnice 2004/18/ES zrušuje směrnice Rady 93/36/EHS[9] a 93/37/EHS[10], které jsou začleněny do Dohody a které by se proto měly v Dohodě zrušit,ROZHODL TAKTO:Článek 1Příloha XVI Dohody se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.Článek 2Znění nařízení (ES) č. 1874/2004 a 1564/2005, směrnice 2004/17/ES, směrnice 2004/18/ES, směrnice 2005/51/ES a rozhodnutí 2005/15/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie , jsou platná.Článek 3Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem … za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody*.Článek 4Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.V Bruselu dneZa Smíšený výbor EHPpředseda/předsedkynětajemníci Smíšeného výboru EHPPŘÍLOHA rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. […]Příloha XVI Dohody se mění takto:1. Slova „směrnic 93/36/EHS, 93/37/EHS a 93/38/EHS“ v odstavci 1 oddílu Odvětvové úpravy se nahrazují slovy „směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES“.2. Znění bodu 2 (směrnice Rady 93/37/EHS) se nahrazuje tímto:„2. 32004 L 0018 : Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, 30. 4. 2004, s. 114), ve znění:- 32004 R 1874 : nařízení Komise (ES) č. 1874/2004 ze dne 28. října 2004 (Úř. věst. L 326, 29. 10. 2004, s. 17),- 32005 L 0051 : směrnice Komise 2005/51/ES ze dne 7. září 2005 (Úř. věst. L 257, 1. 10. 2005, s. 127).Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:a) V článku 10 se slova „článku 296 Smlouvy“ nahrazují slovy „článku 123 Dohody o EHP“.b) Přílohy III až V se doplňují dodatky 1 až 3 této přílohy.c) Lichtenštejnsko uvede v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 18 měsíců od vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru, kterým se směrnice 2004/18/ES začleňuje do Dohody o EHP.“3. Znění bodu 3 (směrnice Rady 93/36/EHS) se zrušuje.4. Znění bodu 4 (směrnice Rady 93/38/EHS) se nahrazuje tímto:„4. 32004 L 0017 : Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 134, 30. 4. 2004, s. 1), ve znění:- 32004 R 1874 : nařízení Komise (ES) č. 1874/2004 ze dne 28. října 2004 (Úř. věst. L 326, 29. 10. 2004, s. 17),- 32005 L 0051 : směrnice Komise 2005/51/ES ze dne 7. září 2005 (Úř. věst. L 257, 1. 10. 2005, s. 127).Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:a) V čl. 58 odst. 1 se slovo „Společenství neuzavřelo“ nahrazuje slovy „Společenství, pokud jde o subjekty Společenství, nebo státy ESVO, pokud jde o jejich subjekty, neuzavřely“.b) V čl. 58 odst. 1 se slova „podniky ze Společenství“ nahrazují slovy „podniky ze Společenství, pokud jde o dohody Společenství, nebo podniky ze států ESVO, pokud jde o dohody států ESVO“.c) V čl. 58 odst. 1 se slova „Společenství nebo jeho členských států vůči třetím zemím“ nahrazují slovy „buď Společenství nebo jeho členských států vůči třetím zemím nebo států ESVO vůči třetím zemím“.d) V čl. 58 odst. 4 se slova „rozhodnutím Rady“ nahrazují slovy „rozhodnutím v souvislosti s obecným rozhodovacím postupem podle Dohody o EHP“.e) V článku 58 se odstavec 5 nahrazuje tímto:„5. V souvislosti s obecnými institucionálními ustanoveními Dohody o EHP se předkládá roční zpráva o pokroku učiněném v mnohostranných nebo dvoustranných jednáních, která se týkala přístupu podniků ze Společenství a ESVO na trhy třetích zemí v oblasti působnosti této směrnice, o výsledcích dosažených v těchto jednáních a o praktickém provedení všech dohod, které byly uzavřeny. V souvislosti s obecným rozhodovacím postupem podle Dohody o EHP mohou být ustanovení tohoto článku s ohledem na takový vývoj změněna.“.f) S cílem umožnit smluvním subjektům v EHP uplatňovat ustanovení čl. 58 odst. 2 a 3 smluvní strany zajistí, aby dodavatelé usazení na jejich území určovali v rámci nabídek učiněných za účelem zadání zakázek na dodávky původ výrobků v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19. 10. 1992, s. 1).g) S cílem zajistit co nejvyšší míru souladu se článek 58 uplatní v souvislosti s EHP s tím, že:- uplatňováním odstavce 3 není dotčen stávající stupeň liberalizace vůči třetím zemím,- smluvní strany v rámci svých jednání úzce konzultují třetí země. Uplatňování tohoto režimu bude společně přezkoumáno.h) Článek 59 se nepoužije.i) Přílohy I až X se doplňují dodatky 2 až 13 této přílohy.j) Lichtenštejnsko uvede v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 18 měsíců od vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru, kterým se směrnice 2004/17/ES začleňuje do Dohody o EHP.“5. V bodě 5b (směrnice Rady 92/50/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:„ - 32004 L 0018 : Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 (Úř. věst. L 134, 30. 4. 2004, s. 1).“6. Za bod 6a (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2195/2002) se vkládají nové body, které znějí:„6b. 32005 D 0015 : Rozhodnutí Komise 2005/15/ES ze dne 7. ledna 2005 o prováděcích pravidlech k postupu stanovenému v článku 30 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 7, 11. 1. 2005, s. 7).6c. 32005 R 1564 : Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování oznámení v rámci postupů zadávání veřejných zakázek podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES (Úř. věst. L 257, 1. 10. 2005, s. 1).Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:V Lichtenštejnsku odpovídá výraz „Rahmenvereinbarung“ výrazu „Rahmenübereinkunft“, výraz „Bietergemeinschaft“ výrazu „Arbeitsgemeinschaft“, výraz „Bieter“ výrazu „Offertsteller“ a výraz „Angebot“ výrazu „Offerte“.“7. Dodatky 1 až 13 se nahrazují tímto:„Dodatek 1SEZNAM SUBJEKTŮ A KATEGORIÍ SUBJEKTŮ, KTERÉ SE ŘÍDÍ VEŘEJNÝM PRÁVEM, UVEDENÝCH V DRUHÉM PODODSTAVCI ČL. 1 ODST. 9 SMĚRNICE 2004/18/ESI. Na ISLANDU:Ústřední nákupní subjekty, které nejsou průmyslové nebo obchodní povahy, spadající do oblasti působnosti „lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970“ a „lög um opinber innkaup nr. 52/1997, með síðari breytingum“ a „reglugerð nr. 302/1996“.SubjektyRíkiskaup (Státní obchodní centrum),Framkvæmdasýslan (Vládní stavební zakázky),Vegagerð ríkisins (Správa silnic),Siglingastofnun (Úřad pro námořní plavbu).KategorieSveitarfélög (obce).II. V LICHTENŠTEJNSKU:„die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene“ (Veřejnoprávní správní zařízení na celostátní a obecní úrovni).III. V NORSKU:„offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter“ (veřejné nebo veřejně kontrolované orgány nebo podniky, které nejsou průmyslové nebo obchodní povahy).Subjekty– Norsk Rikskringkasting (Norský státní rozhlas),– Norges Bank (Norská banka),– Statens lånekasse for utdanning (Státní fond pro půjčky na vzdělání),– Statistisk sentralbyrå (Ústřední statistická kancelář),– Den norske stats Husbank (Norská státní banka pro bydlení),– Norges forskningsråd (Norská rada pro výzkum),– Statens Pensjonskasse (Státní penzijní fond).Kategorie– Statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (LOV 1991-08-30 71) (státní podniky),– Statsbanker (státní banky),– Universiteter og høyskoler i henhold til lov om universiteter og høyskoler (LOV 1995-05-12 (univerzity)).Dodatek 2ÚSTŘEDNÍ STÁTNÍ ORGÁNYISLANDRíkisreknar innkaupastofnanir eða fyrirtæki sem eru ekki á sviði iðnaðar eða viðskipta og heyra undir lög um opinber innkaup nr. 94/2001, með síðari breytingum. (Veřejné nebo veřejně kontrolované subjekty nebo podniky, jež nejsou průmyslové či obchodní povahy a spadají do zákona o zadávání veřejných zakázek č. 94/2001).Ríkiskaup (Státní obchodní centrum),Framkvæmdasýslan (Vládní stavební zakázky),Vegagerð ríkisins (Správa silnic).LICHTENŠTEJNSKORegierung des Fürstentums LiechtensteinNORSKOStatsministerens kontor | Úřad předsedy vlády |Regjeringsadvokaten | Nejvyšší státní zástupce pro věci občanskoprávní |Arbeids- og sosialdepartementet | Ministerstvo práce a sociálních věcí |Aetat Arbeidsdirektoratet | Ředitelství práce |Arbeidstilsynet | Inspektorát práce |Statens arbeidsmiljøinstitutt | Státní ústav ochrany zdraví při práci |Rikstrygdeverket | Národní správa pojištění |Statens institutt for rusmiddelforskning | Státní ústav výzkumu alkoholu a omamných látek |Barne- og familiedepartementet | Ministerstvo pro děti a rodinu |Barneombudet | Dětský ombudsman |Forbrukerombudet | Spotřebitelský ombudsman |Forbrukerrådet | Spotřebitelská rada |Markedsrådet | Úřad na ochranu spotřebitelů |Likestillingsombudet | Ombudsman pro rovnoprávnost |Likestillingssenteret | Středisko pro rovnost pohlaví |Barne-, ungdoms- og familieforvaltningen | Úřad pro děti, mládež a rodinu |Statens institutt for forbruksforskning | Státní ústav spotřebitelského výzkumu |Finansdepartementet | Ministerstvo financí |Kredittilsynet | Inspektorát úvěrových institucí |Skattedirektoratet | Daňové ředitelství |Oljeskattekontoret | Úřad pro daň z ropy |Toll- og avgiftsdirektoratet | Ředitelství cel a spotřebních daní |Fiskeri- og kystdepartementet | Ministerstvo rybolovu a pobřežních záležitostí |Fiskeridirektoratet | Ředitelství rybolovu |Havforskningsinstituttet | Ústav pro výzkum moří |Kystdirektoratet | Ředitelství pobřeží |Nasjonalt institutt for ernærings- og sjømatforskning | Národní ústav pro výzkum potravin a mořských plodů |Forsvarsdepartementet | Ministerstvo obrany |Forsvarets Militære Organisasjon (FMO) | Ozbrojené síly |Forsvarsbygg (FB) | Obranné stavební služby |Forsvarets forskningsinstitutt (FFI) | Výzkumný ústav obrany |Nasjonal Sikkerhetsmyndighet (NSM) | Národní bezpečnostní úřad |Helse- og omsorgsdepartementet | Ministerstvo zdravotnictví a sociální péče |Nasjonalt folkehelseinstitutt | Národní ústav veřejného zdraví |Sosial- og helsedirektoratet | Ředitelství sociálních věcí a zdraví |Norsk pasientskadeerstatning | Norský systém náhrad pro pacienty |Pasientskadenemndas sekretariat | Výbor pro náhrady újmy pacientů |Bioteknologinemndas sekretariat | Biotechnologický poradní výbor |Statens helsetilsyn | Státní zdravotní inspekce |Statens legemiddelverk | Výbor pro léčivé přípravky |Statens strålevern | Státní úřad pro ochranu před škodlivým zářením |Justis- og politidepartementet | Ministerstvo spravedlnosti a policie |Brønnøysundregisterene | Brønnøysundský registr |Datatilsynet | Datový inspektorát |Direktoratet for sivilt beredskap | Ředitelství civilní obrany |Riksadvokaten | Nejvyšší státní zástupce |Statsadvokatembetene | Státní zastupitelství |Politiet | Policie |Kommunal- og regionaldepartementet | Ministerstvo místní a regionální samosprávy |Arbeidsdirektoratet | Ředitelství práce |Arbeidsforskningsinstituttet | Institut pro výzkum práce |Direktoratet for arbeidstilsynet | Ředitelství inspektorátu práce |Direktoratet for brann og eksplosjonsvern | Ředitelství prevence požárů a výbuchů |Produkts- og elektrisitetstilsynet | Inspektorát výrobků a elektřiny |Produktregisteret | Rejstřík produktů |Statens bygningstekniske etat | Státní orgán pro stavební technologii |Utlendingsdirektoratet | Ředitelství pro přistěhovalectví |Kultur- og kirkedepartementet | Ministerstvo kultury a církevních záležitostí |Bispedømmerådene | Diecézní rada |Kirkerådet | Církevní rada |Eierskapstilsynet | Inspekce pro vlastnictví médií |Norsk filmfond | Norský filmový fond |Norsk filminstitutt | Norský filmový ústav |Norsk filmutvikling | Rozvoj norského filmu |Statens filmtilsyn | Státní filmová inspekce |Statens medieforvaltning | Úřad pro hromadné sdělovací prostředky |Norsk kulturråd | Norská kulturní rada |Norsk språkråd | Norská jazyková rada |Riksarkivet | Říšský archiv |Statsarkivene | Státní archivy |Rikskonsertene | Státní koncerty |ABM-utvikling | Úřad pro archivy, knihovny a muzea |Bunad- og folkedraktrådet | Rada pro národní kroj |Nasjonalbiblioteket | Národní knihovna |Norsk lokalhistorisk institutt | Norský institut historie státu |Riksutstillinger | Národní cestovatelské výstavy |Utsmykkingsfondet for offentlige bygg | Nadace pro umění a veřejné budovy |Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek | Norská knihovna publikací psaných Braillovým slepeckým písmem a zvukových záznamů knih |Arkeologisk museum i Stavanger | Muzeum archeologie, Stavanger |Lotteritilsynet | Výbor pro sázkové hry a loterie |Landbruks- og matdepartementet | Ministerstvo zemědělství a potravin |Statens dyrehelsetilsyn | Státní veterinární inspekce |Jordskifterettene | Úřady pro konsolidaci pozemků |Statens landbrukstilsyn | Státní zemědělská inspekce |Norsk institutt for jord- og skogforskning | Norský ústav pro pozemkový a lesnický výzkum |Norsk institutt for landbruksøkonomisk forskning | Norský ústav pro zemědělsko-hospodářský výzkum |Planteforsk | Úřad pro výzkum plodin |Reindriftsforvaltningen | Správa chovu sobů |Norsk institutt for skogforskning | Norský ústav pro lesnický výzkum |Mattilsynet | Úřad pro bezpečnost potravin |Statens landbruksforvaltning | Státní zemědělský úřad |Veterinærinstituttet | Veterinární laboratorní služba |Miljøverndepartementet | Ministerstvo životního prostředí |Direktoratet for naturforvaltning | Ředitelství pro ochranu přírody |Norsk kulturminnefond | Norský fond národního kulturního dědictví |Norsk polarinstitutt | Norský ústav pro polární výzkum |Produktregisteret | Rejstřík produktů |Riksantikvaren | Ředitelství pro národní kulturní dědictví |Statens forurensningstilsyn | Státní inspekce pro dohled nad znečištěním |Statens kartverk | Státní kartografie |Moderniseringsdepartementet | Ministerstvo modernizace |Datatilsynet | Datový inspektorát |Fylkesmannsembetene | Krajské úřady |Konkurransetilsynet | Inspektorát hospodářské soutěže |Statens forvaltningstjeneste | Státní správní služba |Statens Pensjonskasse | Státní penzijní fond |Statsbygg | Veřejné stavby |Nærings- og handelsdepartementet | Ministerstvo obchodu a průmyslu |Bergvesenet | Báňský úřad |Justervesenet | Normalizační ústav |Norges geologiske undersøkelse | Norský geologický průzkum |Statens Veiledningskontor for oppfinnere | Státní poradenská služba pro vynálezce |Sjøfartsdirektoratet | Ředitelství námořní plavby |Skipsregistrene | Lodní rejstřík |Styret for det industrielle rettsvern | Úřad pro ochranu průmyslových práv |Olje- og energidepartementet | Ministerstvo ropy a energetiky |Norges vassdrags- og energidirektorat | Norské ředitelství vodních zdrojů a energetiky |Oljedirektoratet | Ředitelství pro ropu |Samferdselsdepartementet | Ministerstvo dopravy a spojů |Havarikommisjonen for sivil luftfart og jernbane | Výbor pro šetření nehod v civilním letectví |Jernbaneverket | Správa železnic |Luftfartstilsynet | Úřad civilního letectví |Post- og teletilsynet | Poštovní a telekomunikační úřad |Statens jernbanetilsyn | Železniční inspektorát |Statens vegvesen | Správa silnic |Utdannings- og forskningsdepartementet | Ministerstvo školství a výzkumu |Det norske meteorologiske institutt | Norský meteorologický ústav |Lærarutdanningsrådet | Rada pro vzdělávání učitelů |Norsk Utenrikspolitisk Institutt | Norský ústav mezinárodních vztahů |Norsk voksenpedagogisk forskningsinstitutt | Norský výzkumný ústav vzdělávání |Riksbibliotektjenesten | Státní služba pro knihovny |Samisk utdanningsråd | Samská školní rada |Utenriksdepartementet | Ministerstvo zahraničních věcí |Direktoratet for utviklingssamarbeid | Ředitelství pro rozvojovou spolupráci |Stortinget | Storting (parlament) |Stortingets ombudsmann for forvaltningen - Sivilombudsmannen | Pověřenec stortingu pro veřejnou správu – občanský ombudsman |Riksrevisjonen | Státní účetní dvůr |Domstolene | Soudnictví |Dodatek 3SEZNAM VÝROBKŮ UVEDENÝCH V ČLÁNKU 7 SMĚRNICE 2004/18/ES PRO ZAKÁZKY ZADÁVANÉ ZADAVATELI V OBLASTI OBRANYISLAND-LICHTENŠTEJNSKO-NORSKOZakázky subjektů v oblasti obrany (v příloze IV směrnice 2004/18/ES jsou označené hvězdičkou „*“) se vztahují na následující kapitoly:Kapitola 25: Sůl; síra; zeminy a kameny; sádrovcové materiály, vápno a cementKapitola 26: Rudy kovů, strusky a popelyKapitola 27: Nerostná paliva, minerální oleje a produkty jejich destilace; živičné látky; minerální voskys výjimkou:ex 27.10 speciální pohonné látkyKapitola 28: Anorganické chemikálie; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, kovů vzácných zemin, radioaktivních prvků nebo izotopůs výjimkou:ex 28.09 výbušninyex 28.13 výbušninyex 28.14 slzné plynyex 28.28 výbušninyex 28.32 výbušninyex 28.39 výbušninyex 28.50 toxické výrobkyex 28.51 toxické výrobkyex 28.54 výbušninyKapitola 29: Organické chemikálies výjimkou:ex 29.03 výbušninyex 29.04 výbušninyex 29.07 výbušninyex 29.08 výbušninyex 29.11 výbušninyex 29.12 výbušninyex 29.13 toxické výrobkyex 29.14 toxické výrobkyex 29.15 toxické výrobkyex 29.21 toxické výrobkyex 29.22 toxické výrobkyex 29.23 toxické výrobkyex 29.26 výbušninyex 29.27 toxické výrobkyex 29.29 výbušninyKapitola 30: Farmaceutické výrobkyKapitola 31: HnojivaKapitola 32: Tříselné nebo barvířské výtažky; taniny a jejich deriváty; barviva, pigmenty a jiné barvicí látky, nátěrové barvy a laky, tmely a jiné nátěrové hmoty, inkoustyKapitola 33: Vonné silice a pryskyřice; voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravkyKapitola 34: Mýdlo, organické povrchově aktivní prostředky, prací prostředky, mazací prostředky, umělé vosky, připravené vosky, lešticí nebo cídicí přípravky, svíčky a podobné výrobky, modelovací pasty, „dentální vosky“Kapitola 35: Albuminoidní látky; klihy; enzymyKapitola 37: Fotografické nebo kinematografické zbožíKapitola 38: Různé chemické výrobkys výjimkou:ex 38.19 toxické výrobkyKapitola 39: Plasty a výrobky z nich; étery celulosy a estery celulosys výjimkou:ex 39.03 výbušninyKapitola 40: Kaučuk, syntetický kaučuk, faktis a výrobky z nichs výjimkou:ex 40.11 neprůstřelné pneumatikyKapitola 41: Surové kůže a kožky (jiné než kožešiny) a usněKapitola 42: Kožené zboží; sedlářské a řemenářské výrobky; cestovní potřeby, kabelky a podobné schránky; výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového)Kapitola 43: Kožešiny a umělé kožešiny; výrobky z nichKapitola 44: Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlíKapitola 45: Korek a korkové výrobkyKapitola 46: Výrobky ze slámy, esparta nebo jiných pletacích materiálů; košíkářské a proutěné výrobkyKapitola 47: Materiály pro výrobu papíruKapitola 48: Papír, kartón a lepenka; výrobky z papírenských vláknin, papíru, kartónu nebo lepenkyKapitola 49: Tištěné knihy, noviny, obrazy a jiné výrobky polygrafického průmyslu; rukopisy, strojopisy a plányKapitola 65: Pokrývky hlavy a jejich části a součástiKapitola 66: Deštníky, slunečníky, vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součástiKapitola 67: Upravená péra a prachové peří a výrobky z nich; umělé květiny; výrobky z vlasůKapitola 68: Výrobky z kamene, sádry, cementu, osinku (azbestu), slídy nebo podobných materiálůKapitola 69: Keramické výrobkyKapitola 70: Sklo a skleněné výrobkyKapitola 71: Přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy a výrobky z nich; bižuterie; minceKapitola 73: Výrobky ze železa nebo oceliKapitola 74: Měď a výrobky z níKapitola 75: Nikl a výrobky z něhoKapitola 76: Hliník a výrobky z něhoKapitola 77: Magnezium a beryllium a výrobky z nichKapitola 78: Olovo a výrobky z něhoKapitola 79: Zinek a výrobky z něhoKapitola 80: Cín a výrobky z něhoKapitola 81: Ostatní obecné kovy používané v metalurgii a výrobky z nichKapitola 82: Nástroje, nářadí, náčiní, nožířské výrobky a příbory, z obecných kovů; jejich části a součástis výjimkou:ex 82.05 nástrojeex 82.07 části nástrojůKapitola 83: Různé výrobky z obecných kovůKapitola 84: Kotle, stroje a mechanická zařízení; jejich části a součástis výjimkou:ex 84.06 motoryex 84.08 ostatní motoryex 84.45 strojeex 84.53 stroje pro automatické zpracování datex 84.55 části strojů uvedených pod číslem 84.53ex 84.59 jaderné reaktoryKapitola 85: Elektrické stroje, přístroje a zařízení a jejich části a součástis výjimkou:ex 85.13 telekomunikační zařízeníex 85.15 zařízení pro vysíláníKapitola 86: Železniční nebo tramvajové lokomotivy, kolejová vozidla a jejich části a součástis výjimkou:ex 86.02 elektrické obrněné lokomotivyex 86.03 jiné obrněné lokomotivyex 86.05 obrněné vagonyex 86.06 opravářské vagonyex 86.07 vagonyKapitola 87: Vozidla jiná než kolejová, jejich části a součástis výjimkou:ex 87.01 traktoryex 87.02 vojenská vozidlaex 87.03 odtahová vozidlaex 87.08 tanky a jiná obrněná vozidlaex 87.09 motocyklyex 87.14 návěsyKapitola 89: Lodě, čluny a plovoucí konstrukces výjimkou:ex 89.01A válečné loděKapitola 90: Optické, fotografické, kinematografické, měřicí, kontrolní, přesné, lékařské nebo chirurgické nástroje a přístroje; jejich části a součástis výjimkou:ex 90.05 dalekohledyex 90.13 různé nástroje, laseryex 90.14 navigační nástroje a přístrojeex 90.28 elektrické a elektronické měřicí přístrojeex 90.11 mikroskopyex 90.17 lékařské nástrojeex 90.18 přístroje pro mechanoterapiiex 90.19 ortopedické přístrojeex 90.20 rentgenové přístrojeKapitola 91: Výroba hodinek a hodinKapitola 92: Hudební nástroje; zvuková nahrávací zařízení či reproduktory; televizní zvuková a audiovizuální zařízení či reproduktory; části, součásti a příslušenství těchto výrobkůKapitola 94: Nábytek a jeho části a součásti; lůžkoviny, matrace, vložky do postelí, polštáře a podobné vycpávané výrobkys výjimkou:ex 94.01A sedadla pro použití v letadlechKapitola 95: Opracované řezbářské a tvarovací materiály a výrobky z nichKapitola 96: Košťata a smetáky, kartáče, labutěnky a sítyKapitola 98: Různé zpracovatelské výrobkyDodatek 4ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ DOPRAVY NEBO DISTRIBUCE PLYNU ČI TEPLAISLANDOrkuveita Reykjavíkur (Reykjavícká energetická společnost), lög nr. 139/2001.Hitaveita Suðurnesja (Sudurneské regionální vytápění) , lög nr. 10/2001.Ostatní subjekty, které vyrábějí, přenášejí nebo distribuují elektrickou energii v souladu s „Orkulög nr. 58/1967“.LICHTENŠTEJNSKOLiechtensteinische Gasversorgung.NORSKOSubjekty, které přenášejí nebo distribuují teplo v souladu s „Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning og fordeling av energi m.m av 29. 6. 1990 nr. 50 (LOV 1990-06-29 50) (Energiloven)“ nebo v případě zemního plynu v souladu s „lov om felles regler for det indre (LOV 2002-06-28 61)“.Dodatek 5ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ VÝROBY, DOPRAVY NEBO DISTRIBUCE ELEKTŘINYISLANDLandsvirkjun (Národní energetická společnost), lög nr. 42/1983.Landsnet (Icegrid), lög nr. 75/2004.Rafmagnsveitur ríkisins (Státní energetické závody), lög nr. 58/1967.Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavícká energetická společnost), lög nr. 139/2001.Hitaveita Suðurnesja (Sudurneské regionální vytápění), lög nr. 10/2001.Orkubú Vestfjarða (Vestfjordská energetická společnost), lög nr. 40/2001.Ostatní subjekty, které vyrábějí, přenášejí nebo distribuují elektrickou energii v souladu s „Orkulög nr. 58/1967“.LICHTENŠTEJNSKOLiechtensteinische Kraftwerke.NORSKOSubjekty, které vyrábějí, přenášejí nebo ditribuují elektrickou energii v souladu s „Lov om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v., kap. I, jf. kap.V (LOV 1917-12-14 16, kap. I)“ nebo „Vassdragsreguleringsloven (LOV 1917-12-14 17)“ nebo „Energiloven (LOV 1990-06-29 50)“ nebo „Lov om vassdrag og grunnvann (LOV-2000-11-24 82 ) “.Dodatek 6ZADAVATELÉ V ODVěTVÍ VÝROBY, DOPRAVY NEBO DISTRIBUCE PITNÉ VODYISLANDSubjekty, které podle „Lög nr. 32/2004, um vatnsveitur sveitarfélaga,“ vyrábějí nebo distribuují pitnou vodu.LICHTENŠTEJNSKOGruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland.Wasserversorgung Liechtensteiner Unterland.NORSKOSubjekty, které podle „Forskrift om Drikkevann og vannforsyning (FOR 2001-12-04 Nr 1372)“ vyrábějí nebo distribuují pitnou vodu.Dodatek 7ZADAVATELÉ V ODVěTVÍ žELEZNIčNÍCH SLUžEBISLAND–LICHTENŠTEJNSKO–NORSKOSubjekty vyvíjející činnost podle „Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 100) (Jernbaneloven)“.Dodatek 8ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ MĚSTSKÝCH ŽELEZNIČNÍCH, TRAMVAJOVÝCH, TROLEJBUSOVÝCH NEBO AUTOBUSOVÝCH SLUŽEBISLANDStrætó bs. (Reykjavícká městská autobusová doprava)Ostatní městská autobusová doprava.Subjekty vyvvíjející činnost podle „Lög nr. 73/2001, um fólksflutninga, vöruflutninga og efnisflutninga á landi“.LICHTENŠTEJNSKOLiechtenstein Bus Anstalt (Lichtenštejnská autobusová doprava).NORSKOSubjekty vyvíjející činnost podle „Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 100) (Jernbaneloven)“.Dodatek 9ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ POŠTOVNÍCH SLUŽEBISLANDSubjekty vyvíjející činnost podle „Lög nr. 19/2002, um póstþjónustu“.LICHTENŠTEJNSKOLiechtensteinische Post AG.NORSKOSubjekty vyvíjející činnost podle „Lov om formidling av landsdekkende postsendinger (LOV 1996-11-29 73)“.Dodatek 10ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ PRŮZKUMU A TĚŽBY ROPY A ZEMNÍHO PLYNUISLAND-LICHTENŠTEJNSKO-NORSKOSmluvní strany podle „Lov om petroleumsvirksomhet (LOV 1996-11-29 72) (Zákon o ropné činnosti)“ a nařízení na základě Zákona o ropné činnosti, nebo podle „Lov om undersøkelse etter og utvinning av petroleum i grunnen under norsk landområde (LOV 1973-05-04 21)“.Dodatek 11ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ PRŮZKUMU A TĚŽBY UHLÍ A NEBO JINÝCH PEVNÝCH PALIVISLAND–LICHTENŠTEJNSKO–NORSKO–Dodatek 12ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ NÁMOŘNÍCH NEBO VNITROZEMSKÝCH PŘÍSTAVŮ NEBO JINÝCH ZAŘÍZENÍ TERMINÁLŮISLANDSiglingastofnun Islande (Námořní správa).Ostatní subjekty vyvíjející činnost podle „Hafnalög nr. 23/1994“.LICHTENŠTEJNSKO–NORSKOSubjekty vyvíjející činnost podle „Havneloven (LOV 1984-06-08 51)“.Dodatek 13ZADAVATELÉ V ODVěTVÍ LETIšTNÍCH ZAřÍZENÍISLANDFlugmálastjórn Islande (Ředitelství civilního letectví).LICHTENŠTEJNSKO–NORSKOPoskytovatelé letištních služeb podle „Luftfartsloven (LOV 1993-06-11 101)“.Dodatek 14VNITROSTÁTNÍ ORGÁNY, KTERÝM LZE PODAT ŽÁDOST O SMÍRČÍ ŘÍZENÍ PODLE ČLÁNKU 9 SMĚRNICE RADY 92/13/EHSISLANDFjármálaráðuneytið (Ministerstvo financí)LICHTENŠTEJNSKORegierung des Fürstentums Liechtenstein (Vláda Lichtenštejnského knížectví).NORSKOFornyings- og administrasjonsdepartementet (Ministerstvo státní správy a reformy).“[1] Úř. věst. L …[2] Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1.[3] Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 114.[4] Úř. věst. L 326, 29.10.2004, s. 17.[5] Úř. věst. L 7, 11.1.2005, s. 7.[6] Úř. věst. L 257, 1.10.2005, s. 1.[7] Úř. věst. L 257, 1.10.2005, s. 127.[8] Úř. věst. L 199, 9.8.1993, s. 84.[9] Úř. věst. L 199, 9.8.1993, s. 1.[10] Úř. věst. L 199, 9.8.1993, s. 54.* [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]