CELEX: 62012CA0265
Language: lt
Date: 2013-07-18 00:00:00
Title: Byla C-265/12: 2013 m. liepos 18 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Hof van beroep te Brussel (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Citroën Belux NV prieš Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF) (SESV 56 straipsnis — Laisvė teikti paslaugas — Direktyva 2005/29/EB — Nesąžininga komercinė veikla — Vartotojų apsauga — Susieti pasiūlymai, apimantys bent vieną finansinę paslaugą — Draudimas — Išimtys)

7.9.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 260/17
            
         2013 m. liepos 18 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Hof van beroep te Brussel (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Citroën Belux NV prieš Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)
   
   (Byla C-265/12) (1)
   
   (SESV 56 straipsnis - Laisvė teikti paslaugas - Direktyva 2005/29/EB - Nesąžininga komercinė veikla - Vartotojų apsauga - Susieti pasiūlymai, apimantys bent vieną finansinę paslaugą - Draudimas - Išimtys)
   2013/C 260/28
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hof van beroep te Brussel
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Apeliantė: Citroën Belux NV
   
   
      Kita apeliacinio proceso šalis: Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hof van beroep te Brussel (Belgija) — SESV 56 straipsnio ir 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“) (OL L 149, p. 22) 3 straipsnio 9 dalies išaiškinimas — Vartotojų apsaugos nacionalinės teisės aktas, pagal kurį, išskyrus išimtis, kurių sąrašas yra baigtinis, apskritai draudžiamas bet koks susietas sandoris, kai bent vienas elementas yra finansinė paslauga.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“), 3 straipsnio 9 dalis ir SESV 56 straipsnis aiškintini taip, kad pagal juos nedraudžiama tokia nuostata, kaip nagrinėjamoji pagrindinėje byloje, pagal kurią tam tikrais atvejais, kurių sąrašas nacionalinės teisės akte yra baigtinis, apskritai draudžiama pateikti vartotojui bet kokį susietą pasiūlymą, kuriame bent vienas elementas yra finansinė paslauga.
   
      (1)  OL C 258, 2012 8 25.