CELEX: 31994R1407
Language: nl
Date: 1994-06-21 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1407/94 van de Commissie van 20 juni 1994 inzake de levering van granen als voedselhulp

Nr. L 154/ 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              21 . 6. 94
                               VERORDENING (EG) Nr. 1407/94 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 20 juni 1994
                                      inzake de levering van granen als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  ning (EEG) nr. 790/91 (5) ; dat met name de leveringster­
                                                                  mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
 Gemeenschap,                                                    te bepalen, dienen te worden vastgesteld,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                           Artikel 1
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­         In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86               in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de          levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigde met
 voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­     inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
 king komende landen en organisaties en de algemene              in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­        toegewezen via aanbesteding.
 stadium zijn vastgesteld ;
                                                                 De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal              genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
 hulp, aan bepaalde begunstigden 16 529 ton graan heeft          voorbehoud is nietig.
 toegewezen ;
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­                                    Artikel 2
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­          Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­        op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering            van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 20 juni 1994.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            René STEICHEN
                                                                         Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.                         O PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         O PB nr. L 81 van 28 . 3 . 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 21 . 6. 94                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 154/ 19
                                                              BIJLAGE I
                                                          PARTIJEN A, B, C
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1993 -I- 1994
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                   364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (") : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 of
                   1006 30 96 900)
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (') (6) (12) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl.f))
             8. Totale hoeveelheid : 4 487 ton (10 769 ton graan)
             9. Aantal partijen : 3 ; zie bijlage II
            10. Verpakking en opschriften f) (8)(10) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.2.c) en IIA.3)
                  Vermeldingen in het Frans (A 2 + A 3 + C 6), het Engels (C 1-C 5), het Spaans (Al + B 2 - B 4) en het
                  Portugees (B 1 )
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 7 — 7. 8. 1994
           18 . Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 1 9. 7. 1 994 om 1 2.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 8 — 21 . 8. 1994
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 30. 6. 1 994, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 1207/94 van de Commissie (PB nr. L 133 van 28 . 5. 1994, blz. 22)
 ---pagebreak--- Nr. L 154/20                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         21 . 6. 94
                                                                 PARTIJ D
              1 . Maatregel nr. ('): 1519/93
             2. Programma : 1993
             3. Begunstigde (2) : CICR, 19, avenue de la Paix, CH-1202 Genève ; tel. (41-22) 734 60 01 ; fax : 733 94 60 ;
                   telex 22269 CH CICR.
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Délégation régionale du CICR, Immeuble Les Arcades (7e
                   étage), av. Franchet d'Esperey — Le Plateau 01 , BP 459, Abidjan, Côte d'Ivoire, tel. (225) 22 24 59/60/61 ;
                   fax 22 24 56
             5. Plaats of land van bestemming (s) : Ivoorkust
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1 006 30 92 900, 1 006 30 94 900 of
                   1006 30 96 900)
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (J) (6) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.l.f))
             8. Totale hoeveelheid : 2 400 ton (5 760 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (8) (9) (10) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.2.a) en IIA.3)
                  Opschriften in het Frans
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco bestemming
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : San Pedro
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :
                  Entrepot CICR Man, délégation CICR, Man, Côte d Ivoire ; tel. (225) 79 06 45 ; telefax 79 00 53
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 25. 7 — 7. 8 . 1994
           18. Uiterste datum voor de levering : 11 . 9. 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 19. 7. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                      haven : 8 — 21 . 8 . 1994
                  c) uiterste datum voor de levering : 25. 9. 1 994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (4) : Bureau de 1 aide alimen­
                  taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B- 1 049
                  Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 30. 6. 1994, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 1207/94 van de Commissie (PB nr. L 133 van 28. 5. 1994, blz. 22).
 ---pagebreak--- 21 . 6. 94                                   Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 154/21
              Voetnoten
              (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                   welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                   wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                   niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                   jodium 131 worden vermeld.
             (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                   zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                   restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                   vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                   Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                   die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                   in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                   1 . 5. 1993, blz. 106), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 547/94 (PB nr. L 69 van 12. 3. 1994, blz. 1 ), is niet
                   van toepassing op dit bedrag.
             ( s) Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                   C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33.
            (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plan­
                  tengezondheidscertificaat (en een bewijs van beroking voor partij D) voor.
            O De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL. De leverancier
                  draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De
                  begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van
                  de container uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet
                  van toepassing.
                  Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                  volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                  nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (SYSKO locktainer
                  180 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
            (8) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                  vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            (9) Het opzakken moet vóór het inladen geschieden.
           (10) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIA.3.c) gelezen : de vermelding „Europese
                  Gemeenschap".
           (") De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : Willis Corroon Scheuer, Postbus
                  1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
           C 2) De volgende documenten moeten worden gelegaliseerd door de diplomatieke vertegenwoordiging in het
                  land van oorsprong van de goederen.
                 — radioactiviteitsattest (Al )
                 — bewijs van oorsprong (Al ).
 ---pagebreak--- Nr. L 154/22                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      21 . 6. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
     Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n"                       Pais de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                     Bestemmelsesland
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
    Partie
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                        Bestimmungsland
   Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                    Χώρα προορισμού
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
     Lot       Total quantity    Partial quantities       Operation                   Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No
     Lot
               Quantité totale  Quantités partielles      Action n0                    Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.                    Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
    Partij
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                   Land van bestemming
                    (in ton)           (in ton)              nr.
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                       País de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
      A               1 328           Al : 540            1640/93       Nicaragua
                                      A2 : 558             327/94       Haiti
                                      A3 : 230             328/94       Haiti
      B               1 152           BI :    18           329/94       Brasil
                                      B2 : 630             330/94       Peru
                                      B3 : 270             331 /94      Peru
                                      B4 : 234             332/94       Peru
      C              2 007            Cl : 684            1648/93       India
                                      C2 : 306            1649/93       India
                                      C3 : 180            1650/93       India
                                      C4 :    54          1651 /93      India
                                     C5 : 288              359/94       India
                                     C6 : 495              360/94       Madagascar