CELEX: C2007/283/03
Language: sl
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Združeni zadevi C-208/06 in C-209/06: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 27. septembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Medion AG (C-208/06) proti Hauptzollamt Duisburg, Canon Deutschland GmbH (C-209/06) proti Hauptzollamt Krefeld (Skupna carinska tarifa – Tarifna uvrstitev – Kombinirana nomenklatura – Video snemalne kamere)

24.11.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 283/3
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 27. septembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Medion AG (C-208/06) proti Hauptzollamt Duisburg, Canon Deutschland GmbH (C-209/06) proti Hauptzollamt Krefeld
   (Združeni zadevi C-208/06 in C-209/06) (1)
   
   (Skupna carinska tarifa - Tarifna uvrstitev - Kombinirana nomenklatura - Video snemalne kamere)
   (2007/C 283/03)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Finanzgericht Düsseldorf
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeči stranki: Medion AG (C-208/06), Cânon Deutschland GmbH (C-209/06)
   
      Toženi stranki: Hauptzollamt Duisburg (C-208/06), Hauptzollamt Krefeld (C-209/06)
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Finanzgericht Düsseldorf – Razlaga Priloge I Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, str. 1) kot je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1789/2003 z dne 11. septembra 2003 o spremembi Priloge I Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 281, str. 1) – Podštevilka 8525 40 91 (video snemalne kamere, ki dopuščajo le snemanje zvoka in slik, posnetih s televizijsko kamero in 8525 40 99 (drugo) – Video snemalne kamere, ki v času njihovega uvoza niso mogle sprejeti in posneti podatkov, ki izhajajo iz drugih aparatov, pri čemer pa je mogoče naknadno aktivirati njeno funkcijo „dv-in“, ne da bi proizvajalec in prodajalec opozorila na to možnost ali jo podprla.
   Izrek
   Video snemalno kamero je mogoče uvrstiti v tarifno podštevilko 8525 40 99 Kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kot je bila spremenjena z uredbami Komisije (ES) št. 2263/2000 z dne 13. oktobra 2000, št. 2031/2001 z dne 6. avgusta 2001 in št. 1789/2003 z dne 11. septembra 2003, le če je funkcija snemanja slik in zvoka, ki ne izvira iz integrirane kamere ali mikrofona, ampak iz drugih virov, aktivna v trenutku carinjenja ali če bi lahko uporabnik, ki nima posebnih znanj, navedeno funkcijo, čeprav proizvajalec ni nameraval poudariti te značilnosti, brez težav aktiviral naknadno, pri čemer se strojna oprema video snemalne kamere ne bi spremenila. V primeru naknadnega aktiviranja je prav tako potrebno, prvič, da video snemalna kamera, ko je aktiviranje končano, deluje podobno kot druga video snemalna kamera, katere funkcija snemanja slik in zvoka, ki ne izvira iz kamere ali mikrofona, ampak iz drugih virov, je aktivirana v trenutku carinjenja, in, drugič, da gre za samostojno delovanje. Obstoj teh pogojev mora biti mogoče je preveriti v trenutku carinjenja. Nacionalno sodišče mora preveriti, ali so ti pogoji izpolnjeni. Če ti pogoji niso izpolnjeni, je treba to video snemalno kamero uvrstiti v tarifno podštevilko 8525 40 91 kombinirane nomenklature.
   
      (1)  UL C 224, 16.9.2006.