CELEX: 62004CJ0027
Language: hu
Date: 2004-07-13
Title: A Bíróság (teljes ülés) 2004. július 13-i ítélete.#Az Európai Közösségek Bizottsága kontra az Európai Unió Tanácsa.#Megsemmisítés iránti kereset - EK 104. cikk - 1467/97/EK rendelet - Stabilitási és Növekedési Paktum - Túlzott költségvetési hiány - EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti tanácsi határozatok - El nem ért szükséges többség - El nem fogadott határozatok - A »bizottsági ajánlásokban szereplő alakszerű jogszabályok el nem fogadásáról rendelkező határozatok« elleni kereset - Elfogadhatatlanság - »Tanácsi következtetések« elleni kereset.#C-27/04. sz. ügy.

C-27/04. sz. ügy
      Az Európai Közösségek Bizottsága
      kontra
      az Európai Unió Tanácsa 
      „Megsemmisítés iránti kereset – EK 104. cikk – 1467/97/EK rendelet – Stabilitási és Növekedési Paktum – Túlzott költségvetési hiány – EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti tanácsi határozatok – El nem ért szükséges többség – El nem fogadott határozatok – A »bizottsági ajánlásokban szereplő alakszerű jogszabályok el nem fogadásáról rendelkező határozatok« elleni kereset – Elfogadhatatlanság – »Tanácsi következtetések« elleni kereset”
      Az ítélet összefoglalása
      1.        Megsemmisítés iránti kereset – Keresettel megtámadható aktusok – Határozat Tanács általi el nem fogadása a Bizottság ajánlását
            követően – El nem ért szükséges többség – Elfogadhatatlanság
      (EK 104. cikk, (8) és (9) bekezdés és EK 230. cikk)
      2.        Megsemmisítés iránti kereset – Keresettel megtámadható aktusok – Kötelező joghatásokat kiváltó aktus – A túlzott hiány esetén
            követendő eljárásokat felfüggesztő és a Bizottsági ajánlásokat módosító tanácsi következtetések – Elfogadhatóság
      (EK 104. cikk, (7) és (9) bekezdés és EK 230. cikk)
      3.        Gazdaság- és monetáris politika – Túlzott hiány esetén követendő eljárás – A Tanács mérlegelési jogköre – Korlátok
      (EK 104. cikk; 1467/97 tanácsi rendelet)
      4.        Gazdaság- és monetáris politika – Túlzott hiány esetén követendő eljárás – Az eljárást felfüggesztő tanácsi határozat – Joghatások
            – Az EK 104. cikk (9) bekezdése által a Tanácsra ruházott hatáskörök korlátozása – Jogellenesség
      (EK 104. cikk, (7) és (9) bekezdés; 1467/97 tanácsi rendelet, 9. cikk)
      5.        Gazdaság- és monetáris politika – Túlzott hiány esetén követendő eljárás – A Bizottság kezdeményezési joga – A Tanács által
            korábban elfogadott ajánlások módosítása – Feltételek – Új bizottsági ajánlás – Az EK 104. cikk (7) bekezdésében előírt szavazási
            feltételek tiszteletben tartása
      (EK 104. cikk, (7), (9) és (13) bekezdés)
      1.        Az a tény, hogy a Tanács nem fogadta el az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti és a Bizottság által ajánlott határozatokat,
         nem jelenti azt, hogy az EK 230. cikk alapján megtámadható aktusok keletkeztek. Amikor ugyanis a Bizottság azt ajánlja a Tanácsnak,
         hogy hozza meg az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti határozatokat, és a Tanácsban az előírt többség nincs meg, akkor
         az említett rendelkezés szerint semmiféle határozat elfogadására nem kerül sor.
      
      (vö. 29., 31. és 34. pont)
      2.        A következtetések – melyek alapján a Tanács átmenetileg felfüggeszti a túlzott hiány esetén követendő eljárásokat, illetve
         kész az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozat meghozatalára abban az esetben, ha megállapítható, hogy az érintett
         tagállam nem teljesíti a fenti következtetésekben említett, általa tett kötelezettségvállalásokat – joghatások kiváltását
         célozzák, legalábbis annyiban, amennyiben felfüggesztik a folyamatban lévő túlzott hiány esetén követendő eljárást, és gyakorlatilag
         módosítják a Tanács által korábban – az EK 104. cikk (7) bekezdése alapján – elfogadott ajánlásokat. A Tanács így egy esetleges,
         az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti felszólító határozat meghozatalát ugyanis olyan értékelésnek rendeli alá, amely már
         nem ezen rendelkezés (7) bekezdése szerinti ajánlások tartalmán, hanem az érintett tagállam egyoldalú kötelezettségvállalásán
         alapul. 
      
      (vö. 46., 48. és 50. pont)
      3.        A Szerződés által bevezetett, túlzott hiány esetén követendő eljárási rendszer megfogalmazásából és belső logikájából következik,
         hogy a Tanács nem hagyhatja figyelmen kívül az EK 104. cikk és az általa elfogadott, a túlzott hiány esetén követendő eljárás
         végrehajtásának felgyorsításáról és pontosításáról szóló 1467/97 rendelet előírásait. Így tehát nem folytathat le más eljárást,
         például ezen eljárás egy adott szakaszában előírt határozattól eltérő aktus meghozatala vagy annak a vonatkozó rendelkezésektől
         eltérő feltételekkel történő elfogadása érdekében.
      
      (vö. 81. pont)
      4.        Ezen következtetéseivel, amelyek értelmében „felfüggeszti az [érintett tagállam] ellen indult túlzott hiány esetén követendő
         eljárást […]” és „a Bizottság ajánlása alapján kész az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozat meghozatalára, ha [az
         említett tagállam] nem a jelen következtetésekben említett kötelezettségei szerint jár el […]”, a Tanács nem szorítkozik a
         Bizottság ajánlása szerinti határozat meghozatalának – egyébként bármikor orvosolható – lehetetlensége miatt a túlzott hiány
         esetén követendő eljárás tényleges felfüggesztésének megállapítására. Az ilyen felfüggesztő határozat sérti az EK 104. cikket
         és a túlzott hiány esetén követendő eljárás végrehajtásának felgyorsításáról és pontosításáról szóló 1467/97 rendelet 9. cikkét.
      
      Amennyiben ugyanis a következtetések a felfüggesztést a tagállami kötelezettségvállalások betartásától teszik függővé, mindaddig
         korlátozzák a Tanács hatáskörét, hogy a korábbi bizottsági ajánlások alapján az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti felszólítással
         éljen, ameddig a kötelezettségvállalásokat a tagállam tiszteletben tartja. Így azt is előírják, hogy a Tanácsnak a felszólító
         határozat meghozatalára – vagyis a túlzott hiány esetén követendő eljárás folytatására – vonatkozó mérlegelése már nem az
         érintett tagállamhoz a Tanács által korábban az EK 104. cikk (7) bekezdése alapján intézett ajánlások tartalmán, hanem a tagállam
         egyoldalú kötelezettségvállalásán alapuljon.
      
      (vö. 87–89. pont)
      5.        Miután a Tanács az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti ajánlásokat elfogadta, azokat új bizottsági ajánlás hiányában nem módosíthatja,
         mivel a túlzott hiány esetén követendő eljárásban a Bizottság rendelkezik – a Tanács által is elismert – kezdeményezési jogkörrel,
         mivel az EK 104. cikk (13) bekezdésének megfelelően az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti ajánlásokat kizárólag a Bizottság
         ajánlása alapján lehet elfogadni.
      
      Jogellenes az a tanácsi ajánlásokat elfogadó határozat ‑ amely ajánlások nem azonosak az EK 104. cikk (7) bekezdése alapján
         korábban elfogadottakkal ‑, amely határozatot nem előztek meg olyan bizottsági ajánlások, amelyek célja azok elfogadása az
         említett rendelkezés, valamint azon az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozatokra vonatkozó szavazási szabályok alapján,
         amelyek értelmében a szavazásban kizárólag az euróövezet tagállamai vesznek részt.
      
      (vö. 91–92., 94–96. pont)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (teljes ülés)
      2004. július 13. (*)
      
      „Megsemmisítés iránti kereset – EK 104. cikk – 1467/97/EK rendelet – Stabilitási és Növekedési Paktum – Túlzott költségvetési hiány – EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti tanácsi határozatok – El nem ért szükséges többség – El nem fogadott határozatok – A »bizottsági ajánlásokban szereplő alakszerű jogszabályok el nem fogadásáról rendelkező határozatok« elleni kereset – Elfogadhatatlanság – »Tanácsi következtetések« elleni kereset”
      A C‑27/04. sz. ügyben,
      az Európai Közösségek Bizottsága (képviselik: M. Petite, A. van Solinge és P. Aalto, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      felperesnek
       
      az Európai Unió Tanácsa (képviselik: J.‑C. Piris, T. Middleton és J. Monteiro, meghatalmazotti minőségben)
      
      alperes ellen
      az alábbi, 2003. november 25-i tanácsi aktusok megsemmisítése iránti kérelmek tárgyában:
      –        a Francia Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság vonatkozásában hozott azon határozatok, amelyek nem fogadták
         el azokat az alakszerű jogszabályokat, amelyek az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti bizottsági ajánlásokban szerepelnek;
      
      –        e két tagállam vonatkozásában „[a Francia Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság] által az Európai Közösséget
         létrehozó szerződés 104. cikkének (7) bekezdése szerinti tanácsi ajánlásoknak eleget téve hozott intézkedések értékeléséről,
         és a hiány csökkentését célzó, a túlzott hiányt orvosló, új intézkedések vizsgálatáról szóló tanácsi következtetések”, amelyek
         a túlzott hiány esetén követendő eljárás felfüggesztéséről, a Szerződésben nem említett határozat meghozataláról, és az EK 104. cikk
         (7) bekezdése szerinti tanácsi ajánlások módosításáról rendelkeznek,
      
      A BÍRÓSÁG (teljes ülés),
      tagjai: V. Skouris elnök, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, C. Gulmann (előadó), J.‑P. Puissochet és J. N. Cunha Rodrigues
         tanácselnökök, R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta és K. Lenaerts bírák, 
      
      főtanácsnok: A. Tizzano, 
      hivatalvezető: M.‑F. Contet főtanácsos,
      tekintettel a Bíróság elnökének 2004. február 13-i határozatára, amely az eljárási szabályzat 62a. cikkének megfelelően az
         ügy gyorsított eljárásban történő elbírálását rendeli el,
      
      a felek szóbeli előadásainak a 2004. április 28-i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      a főtanácsnok meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        A Bíróság Hivatalához 2004. január 27-én benyújtott keresetével az Európai Közösségek Bizottsága az EK 230. cikk alapján kérte
         az alábbi, 2003. november 25-i tanácsi aktusok megsemmisítését:
      
      –        a Francia Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság vonatkozásában hozott azon határozatok, amelyek nem fogadták
         el azokat az alakszerű jogszabályokat, amelyek az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti bizottsági ajánlásokban szerepelnek,
         és
      
      –        e két tagállam vonatkozásában, „[a Francia Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság] által az Európai Közösséget
         létrehozó szerződés 104. cikkének (7) bekezdése szerinti tanácsi ajánlásoknak eleget téve hozott intézkedések értékeléséről,
         és a hiány csökkentését célzó, a túlzott hiányt orvosló, új intézkedések vizsgálatáról szóló tanácsi következtetések” (a továbbiakban:
         tanácsi következtetések) című következtetések, amelyek a túlzott hiány esetén követendő eljárás felfüggesztéséről (a továbbiakban:
         túlzott hiány esetén követendő eljárás), a Szerződésben nem említett határozat meghozataláról és az EK 104. cikk (7) bekezdése
         szerinti tanácsi ajánlások módosításáról rendelkeznek. 
      
       A jogi háttér
      2        Az EK 104. cikk előírja:
      
      „(1)      A tagállamok kerülik a túlzott költségvetési hiányt.
      (2)      A Bizottság figyelemmel kíséri a tagállamok költségvetési helyzetének, államadósság-állományának alakulását a jelentős mértékű
         eltérések feltárása érdekében. Különösen a költségvetési fegyelem betartását vizsgálja […].
      
      […] 
      (5)      Ha a Bizottság úgy ítéli meg, hogy egy tagállamban túlzott hiány áll fenn vagy következhet be, erről véleményt küld a Tanácsnak.
         
      
      (6)      A Tanács, a Bizottság ajánlása alapján és az érintett tagállam esetleges észrevételeit figyelembe véve, egy általános értékelést
         követően minősített többséggel határoz arról, hogy fennáll-e túlzott hiány.
      
      (7)      Ha a (6) bekezdésnek megfelelően a Tanács túlzott hiányt állapít meg, ajánlásokat tesz az érintett tagállamnak azzal a céllal,
         hogy ezt az állapotot meghatározott időn belül szüntesse meg. A (8) bekezdés rendelkezéseire is figyelemmel, ezek az ajánlások
         nem hozhatók nyilvánosságra. 
      
      (8)      Ha a Tanács megállapítja, hogy ajánlásait a meghatározott időn belül nem követte eredményes intézkedés, azokat nyilvánosságra
         hozhatja. 
      
      (9)      Ha a Tanács ajánlásainak egy tagállam továbbra sem tesz eleget, a Tanács úgy határozhat, hogy a tagállamot felszólítja arra,
         hogy meghatározott időn belül hozzon intézkedéseket a hiány olyan mértékű csökkentésére, amelyet a Tanács a helyzet orvoslásához
         szükségesnek ítél.
      
      Ilyen esetben a Tanács kérheti az érintett tagállamtól, hogy egy meghatározott ütemezés szerint jelentéseket nyújtson be annak
         érdekében, hogy a Tanács felülvizsgálhassa a tagállam kiigazításra irányuló erőfeszítéseit.
      
      (10)      A 226. és a 227. cikkben biztosított eljárás-indítási jog e cikk (1)–(9) bekezdésének keretei között nem gyakorolható.
      (11)      Mindaddig, amíg egy tagállam nem tesz eleget a (9) bekezdés szerinti határozatnak, a Tanács a következő intézkedések közül
         egynek vagy többnek az alkalmazásáról vagy adott esetben megszigorításáról dönthet: 
      
      –        megköveteli, hogy az érintett tagállam a kötvények és értékpapírok kibocsátását megelőzően a Tanács által meghatározandó további
         adatokat hozzon nyilvánosságra; 
      
      –        felkéri az Európai Beruházási Bankot, hogy vizsgálja felül hitelezési politikáját az érintett tagállam vonatkozásában;
      –        megköveteli, hogy az érintett tagállam megfelelő mértékű, nem kamatozó letétet helyezzen el a Közösségnél mindaddig, amíg
         a Tanács megítélése szerint nem történt meg a túlzott hiány kiigazítása;
      
      –        megfelelő mértékű pénzbírságokat szab ki.
      A Tanács elnöke a határozatokról tájékoztatja az Európai Parlamentet.
      (12)      A Tanács hatályon kívül helyezi a (6)–(9) és a (11) bekezdésben említett határozatok valamelyikét vagy mindegyikét annyiban,
         amennyiben a Tanács megítélése szerint az érintett tagállamban megtörtént a túlzott hiány kiigazítása. Amennyiben a Tanács
         előzőleg ajánlásokat hozott nyilvánosságra, a (8) bekezdés szerinti határozat hatályon kívül helyezését követően nyilvános
         közleményben állapítja meg, hogy az érintett tagállamban megszűnt a túlzott hiány. 
      
      (13)      A (7)–(9), a (11) és a (12) bekezdésben említett határozatok meghozatalánál a Tanács a Bizottság ajánlása alapján, tagjainak
         a 205. cikk (2) bekezdésének megfelelően súlyozott szavazatai kétharmados többségével jár el, nem számítva az érintett tagállam
         képviselőjének szavazatát. 
      
      (14)      Az ebben a cikkben leírt eljárás végrehajtására vonatkozó további rendelkezéseket az e szerződéshez csatolt, a túlzott hiány
         esetén követendő eljárásról szóló jegyzőkönyv határozza meg.
      
      A Tanács a Bizottság javaslata alapján, és az Európai Parlamenttel, valamint az EKB-val folytatott konzultációt követően egyhangúlag
         fogadja el az említett jegyzőkönyv helyébe lépő megfelelő rendelkezéseket. 
      
      […]”
      3        Amikor az EK 122. cikk (3) és (5) bekezdésével összefüggésben az EK 104. cikk (9) és (13) bekezdéseinek megfelelően a Tanács
         a (9) bekezdés szerinti határozatait hozza, a közös valutát el nem fogadott tagállamok szavazati joga felfüggesztésre kerül.
      
      4        Az Európai Tanács 1997. június 17-én Amszterdamban elfogadott, a Stabilitási és Növekedési Paktumról szóló határozatában (HL C 236.,
         1. o., a továbbiakban: az Európai Tanács 1997. június 17-i határozata), miután emlékeztetett arra, hogy a gazdasági és monetáris
         unió (a továbbiakban: GMU) harmadik szakaszában alapvetően szükséges a költségvetési fegyelem betartása, a tagállamok, a Bizottság
         és a Tanács részére szóló iránymutatást fogadott el.
      
      5        A Tanács részére szóló iránymutatásokban a határozat kimondja, hogy ez utóbbi:
      
      „(1)      szigorúan és gyorsan végrehajtja a Stabilitási és Növekedési Paktum valamennyi, hatáskörébe tartozó elemét; és a lehető leghamarabb
         megteszi a Szerződés 103. és 104. cikkei szerinti szükséges intézkedéseket;
      
      […]
      (3)      bírságot szab ki, ha egy résztvevő tagállam nem teszi meg a Tanács által ajánlott, a túlzott hiány megszüntetéséhez szükséges
         intézkedéseket;
      
      […]
      (6)      írásban ismerteti azokat az okokat, amelyek indokolják a hallgatást, ha a túlzott hiány esetén követendő eljárás vagy a költségvetési
         felügyeleti eljárás bármely szakában a Tanács nem a Bizottság ajánlásának megfelelően határozott, és ebben az esetben valamennyi
         tagállam szavazatát nyilvánosságra hozza.”
      
      6        A túlzott hiány esetén követendő eljárás végrehajtásának felgyorsításáról és pontosításáról szóló, 1997. július 7-i 1467/97
         tanácsi rendelet (HL L 209., 6. o.; magyar nyelvű különkiadás 10. fejezet, 1. kötet, 89. o.) 2. és 3. szakasza értelmében:
      
      „2. szakasz
      A túlzott hiány esetén követendő eljárás felgyorsítása
       3. cikk
      […]
      (3)       A Tanács a túlzott hiány fennállásáról a 3605/93/EK rendelet 4. cikke (2) és (3) bekezdésében előírt jelentés napjától számított
         három hónapon belül, a 104c. cikk (6) bekezdésével összhangban határoz. Ha a 104 […]. cikk (6) bekezdésével összhangban úgy
         határoz, hogy a túlzott hiány fennáll, a Tanács a 104 […]. cikk (7) bekezdésével összhangban egyidejűleg ajánlásokat is tesz
         az érintett tagállamoknak. 
      
      (4)      A Tanács 104. […]. cikk (7) bekezdésével összhangban tett ajánlása legfeljebb négy hónapos határidőt állapít meg az érintett
         tagállam által meghozandó hatékony intézkedésre. A Tanács ajánlása a túlzott hiány kiigazítására is megállapít egy határidőt,
         amelyet az annak megállapítását követő évben kell teljesíteni, kivéve, ha különleges körülmények állnak fenn.
      
       4. cikk
      (1)      Az e rendelet 3. cikke (4) bekezdésével összhangban meghatározott határidő elteltét követően azonnal végre kell hajtani a
         Tanácsnak az ajánlásai nyilvánosságra hozatalára vonatkozó határozatait, ha megállapítást nyer, hogy a 104 […]. cikk (8) bekezdésével
         összhangban nem történt eredményes intézkedés.
      
      […]
       5. cikk
      A Tanácsnak azokat a határozatait, amelyekkel a 104 […]. cikk (9) bekezdésével összhangban az érintett részt vevő tagállamot
         felszólítja, hogy a költségvetési hiány csökkentésére intézkedéseket tegyen, a Tanácsnak attól a határozatától számított egy
         hónapon belül kell meghozni, amely megállapította, hogy a 104 […]. cikk (8) bekezdésével összhangban eredményes intézkedést
         nem hoztak. 
      
       6. cikk 
      Ha a 104 […]. cikk (11) bekezdése alkalmazásának feltételei teljesülnek, a Tanács a 104c. cikk (11) bekezdésével összhangban
         szankciókat állapít meg. Az ilyen határozatokat legkésőbb két hónappal a Tanács azon határozata után kell meghozni, amelyben
         az érintett részt vevő tagállamot a 104 […]. cikk (9) bekezdésével összhangban intézkedések meghozatalára felszólította.
      
       7. cikk 
      Ha egy részt vevő tagállam nem a Tanács 104 […]. cikk (7) és (9) bekezdése szerint egymást követően hozott határozataival
         összhangban jár el, a Tanácsnak a 104c. cikk (11) bekezdésével összhangban szankciót megállapító határozatát az e rendelet
         3. cikke (3) bekezdésében említett, a 3605/93/EK rendelet szerinti jelentések napjától számított tíz hónapon belül meg kell
         hoznia. Gyorsított eljárást kell alkalmazni az olyan szándékosan tervezett költségvetési hiány esetén, amelyről a Tanács úgy
         dönt, hogy túlzott.
      
      […]
      3. szakasz
      Felfüggesztés és felügyelet
       9. cikk
      (1)       A túlzott hiány esetén követendő eljárást fel kell függeszteni:
      –        ha az érintett tagállam a 104 […]. cikk (7) bekezdésével összhangban tett ajánlásoknak eleget téve jár el,
      –        ha az érintett részt vevő tagállam a 104 […]. cikk (9) bekezdésével összhangban tett felszólításoknak eleget téve jár el.
      (2)      Azon időszak, amely alatt az eljárást felfüggesztik, nem számít bele sem az e rendelet 7. cikkében említett tíz hónapos időszakba,
         sem a 6. cikkében említett két hónapos időszakba.
      
      […]”
       Tényállás
       Az EK 104. cikk (6) és (7) bekezdése szerinti tanácsi határozatok
      7        2002 novemberében túlzott hiány esetén követendő eljárás indult a Németországi Szövetségi Köztársaság ellen. A németországi
         túlzott hiányra vonatkozó, az Európai Közösséget létrehozó szerződés 104. cikke (6) bekezdésének alkalmazásáról szóló, 2003.
         január 21-i 2003/89/EK határozatban (HL L 34., 16. o.) a Tanács – a Bizottság ajánlása alapján – úgy ítélte meg, hogy e tagállamban
         túlzott hiány áll fenn. Az EK 104. cikk (7) bekezdésének és az 1467/97 rendelet 3. cikke (4) bekezdésének megfelelően a Tanács
         ajánlást tett a német kormánynak arra, hogy különféle intézkedések megtételével, a lehető legrövidebb időn belül szüntesse
         meg ezt a hiányt. A Tanács 2003. május 21-ére tűzte ki a határidőt az ajánlott intézkedések megtételére. Mivel úgy ítélték
         meg, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság az előírt határidőre eredményes intézkedéseket hozott, a túlzott hiány esetén
         követendő eljárást hallgatólagosan felfüggesztették.
      
      8        2003. áprilisában túlzott hiány esetén követendő eljárás indult a Francia Köztársaság ellen. A franciaországi túlzott hiányra
         vonatkozó, az Európai Közösséget létrehozó szerződés 104. cikke (6) bekezdésének alkalmazásáról szóló, 2003. június 3-i 2003/89/EK
         határozatban (HL L 165., 29. o.) a Tanács – a Bizottság ajánlása alapján – úgy ítélte meg, hogy e tagállamban túlzott hiány
         áll fenn. Az EK 104. cikk (7) bekezdésének és az 1467/97 rendelet 3. cikke (4) bekezdésének megfelelően a Tanács ajánlást
         tett a francia kormánynak arra, hogy különféle intézkedések megtételével, a lehető legrövidebb időn belül, legkésőbb 2004-re
         szüntesse meg ezt a hiányt. A Tanács 2003. október 3-ára tűzte ki a határidőt a szükséges intézkedések megtételére.
      
       AZ EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti bizottsági ajánlások
      9        2003. október 8-án a Bizottság ajánlást tett a Tanácsnak az EK 104. cikk (8) bekezdése szerinti határozat meghozatalára, és
         arra, hogy abban állapítsa meg, hogy a Francia Köztársaság az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti tanácsi ajánlásokat követően
         nem tett eredményes intézkedést.
      
      10      2003. október 21-én a Bizottság ajánlást tett a Tanácsnak az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozat meghozatalára és
         arra, hogy abban szólítsa fel a Francia Köztársaságot a hiány csökkentésére irányuló intézkedések meghozatalára. A Bizottság
         azt ajánlotta, hogy a Tanács különösen arra szólítsa fel a tagállamot, hogy legkésőbb 2005-re szüntesse meg a túlzott hiányt
         és 2004-re valósítsa meg a konjunkturális változásokat figyelembe vevő költségvetési hiányának ‑ bruttó hazai terméke (a továbbiakban:
         GDP) 1 %-ának megfelelő ‑ éves szintű kiigazítását. 
      
      11      A Németországi Szövetségi Köztársaság esetében a Bizottság végül úgy vélte, hogy az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti tanácsi
         ajánlást követően hozott intézkedések nem megfelelőek. Következésképpen 2003. november 18-án a Bizottság ajánlást tett a Tanácsnak
         az EK 104. cikk (8) bekezdése szerinti határozat meghozatalára, és arra, hogy abban állapítsa meg, hogy a Németországi Szövetségi
         Köztársaság nem megfelelően járt el a túlzott hiány orvoslása tekintetében.
      
      12      Ugyanezen a napon a Bizottság ajánlást tett a Tanácsnak az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozat meghozatalára, és
         arra, hogy abban szólítsa fel a Németországi Szövetségi Köztársaságot a hiány csökkentésére irányuló intézkedések meghozatalára.
         A Bizottság azt ajánlotta, hogy a Tanács különösen arra szólítsa fel a tagállamot, hogy legkésőbb 2005-re szüntesse meg a
         túlzott hiányt és 2004-ben valósítsa meg a konjunkturális változásokat figyelembe vevő költségvetési egyenlegének ‑ GDP-je
         0,8 %-ának megfelelő ‑ éves szintű kiigazítását.
      
       A 2003. november 25-i tanácsi ülés (gazdasági és pénzügyek) 
      13      2003. november 25-i ülésén a Tanács szavazott a Francia Köztársaságra és a Németországi Szövetségi Köztársaságra vonatkozó
         tanácsi határozatokra irányuló, az EK 104. cikk (8) bekezdése szerinti bizottsági ajánlásokról. Az EK 104. cikk (13) bekezdésének
         megfelelően a két szavazásban – az érintett tagállam kivételével – valamennyi tagállam részt vett. Mivel a határozathozatalhoz
         szükséges többség nem gyűlt össze, a határozatokat nem hozták meg.
      
      14      A Tanács emellett szavazott az ugyanezen tagállamokra vonatkozó tanácsi határozatokra irányuló, az EK 104. cikk (9) bekezdése
         szerinti bizottsági ajánlásokról. E két szavazáson az EK 104. cikk (13) bekezdésének és az EK 122. cikk (3) és (5) bekezdésének
         megfelelően – az érintett tagállam kivételével – kizárólag a közös valutát elfogadó tagállamok vettek részt. Mivel a határozathozatalhoz
         szükséges többség nem gyűlt össze, a határozatokat nem hozták meg.
      
      15      Ugyanezen a napon a Tanács, az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozatokra előírt szavazási szabályokat alkalmazva,
         mindkét érintett tagállam vonatkozásában lényegileg hasonló következtetéseket fogadott el.
      
      16      A Tanács a következtetések 1. pontjában jelzi, hogy mely elemeket vette figyelembe az érintett tagállam költségvetési helyzetének
         értékelésekor.
      
      17      Ugyanezen következtetések második pontjában megjegyzi, hogy az érintett tagállam, az EK 104. cikk (7) bekezdése alapján hozzá
         intézett ajánlásokat követően, több intézkedést is hozott.
      
      18      A 3. pontban „üdvözli [az érintett tagállam által] tett nyilvános kötelezettségvállalást arra, hogy megteszi az ahhoz szükséges
         intézkedéseket, hogy a hiány mértékét legkésőbb 2005-re a GDP 3 %-a alá csökkenti”.
      
      19      A 4. pontban a Tanács az érintett tagállamnak ajánlásokat tesz „a Bizottság ajánlása és [az említett tagállam által] tett
         kötelezettségvállalás fényében”. Az ajánlások nevezetesen a hiány 2004-re és 2005-re megvalósítandó, éves csökkentésére és
         a 2005 utáni költségvetési kiigazító erőfeszítések folytatására vonatkoznak. A Tanács ajánlása azt is tartalmazza, hogy „a
         lehető legrövidebb időn belül, legkésőbb 2005-re szüntesse meg a jelenlegi túlzott hiányt” 
      
      20      Az 5. és 6. pontok megfogalmazása a következő: 
      
      „5.      A fenti ajánlások és [az érintett tagállam által] tett kötelezettségvállalás fényében a Tanács úgy határozott, hogy az eljárás
         ezen szakában nem hoz az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti, a Bizottság ajánlásán alapuló határozatot.
      
      6.      A Tanács egyelőre felfüggeszti [az érintett tagállam ellen indult], a túlzott hiány esetén követendő eljárást. A Tanács kész
         az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti, a Bizottság ajánlásán alapuló határozat meghozatalára, ha az alábbi 7. pont szerinti
         értékelés azt állapítja meg, hogy [az érintett tagállam] a jelen következtetésekben említett kötelezettségvállalást nem teljesíti.”
      
      21      A 7. pontban a Tanács arra kéri az érintett tagállamot, hogy meghatározott ütemezés nélküli jelentéseket nyújtson be, és javaslatot
         tesz arra, hogy a tagállam által elért eredményeket a Tanács és a Bizottság értékelje.
      
       A felek kérelmei
      22      A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság:
      
      –        semmisítse meg egyrészt azon tanácsi határozatokat, amelyek nem fogadták el az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti
         bizottsági ajánlásokban szereplő alakszerű jogszabályokat, másrészt azokat a tanácsi következtetéseket, amelyek a túlzott
         hiány esetén követendő eljárás felfüggesztéséről, a Szerződésben nem említett határozat meghozataláról és az EK 104. cikk
         (7) bekezdése szerinti tanácsi ajánlások módosításáról rendelkeznek;
      
      –        kötelezze a Tanácsot a költségek viselésére.
      23      A Tanács azt kéri, hogy a Bíróság:
      
      –        nyilvánítsa a keresetet elfogadhatatlannak;
      –        másodlagosan utasítsa azt el;
      –        kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.
       A kereset elfogadhatóságáról 
      24      A Tanács a Bizottság keresetének elfogadhatatlanságára hivatkozik, mivel az arra irányul, hogy a Bíróság semmisítse meg egyrészt
         a Bizottságnak az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti ajánlásaiban szereplő alakszerű jogszabályok el nem fogadását,
         másrészt a Németországi Szövetségi Köztársaságra és a Francia Köztársaságra vonatkozó következtetéseket.
      
       Azon határozatok megsemmisítése iránti kérelemről, amelyek nem fogadták el azokat az alakszerű jogszabályokat, amelyek az
            EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti bizottsági ajánlásokban szerepelnek
       A felek érvei
      25      A Tanács érvelése szerint azáltal, hogy nem fogadta el a Bizottság ajánlásait, még hallgatólagosan sem hozott megtámadható
         határozatot. Emlékeztet arra, hogy a Szerződés értelmében az EK 232. cikkben szereplő, intézményi mulasztás megállapítása
         iránti kereset szolgál arra, hogy eljárásra hívjon fel egy intézményt. Ezen rendelkezés értelmében a Bizottság a Bírósághoz
         fordulhat annak megállapítása iránt, hogy a Tanács, mivel nem járt el, megsértette a Szerződést. Ezen eljárás feltételei azonban
         jelen ügyben nem állnak fenn. Egyrészt a Bizottság előzetesen nem kérte fel a Tanácsot arra, hogy járjon el. Másrészt a Tanács
         jogilag nem kötelezhető arra, hogy az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti határozatokat fogadjon el. Mindenesetre mulasztás
         nem róható fel a terhére, mivel szavazott a Bizottság ajánlásairól. 
      
      26      A Tanács fenntartja, hogy a C‑76/01 P. sz., Eurocoton és társai kontra Tanács ügyben 2003. szeptember 30-án hozott ítélet
         (az EBHT-ban még nem tették közzé) – amelyben a Bíróság úgy határozott, hogy az a tény, hogy egy a Bizottság által javasolt,
         a Tanács által el nem fogadott, végleges dömpingellenes vámokat bevezető rendelettervezetet magánszemélyek tekintetében joghatással
         rendelkezik és megtámadható határozatnak minősül – jelen ügyre nem alkalmazható. E tekintetben hivatkozik arra, hogy a dömpingellenes
         eljárás a túlzott hiány esetén követendő eljárástól eltérően, egyes gazdasági szereplőket közvetlenül érint, akik részére
         biztosítani kell a közösségi szabályozás szerinti eljárási biztosítékok hatékonyságát. Egyébként a dömpingellenes eljárás
         keretében a Tanács az arra előírt határidő lejártát követően nem jogosult a Bizottság javaslatának elfogadására. Nem ez a
         helyzet az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti bizottsági ajánlások esetében. Mivel semmilyen kötelező és jogvesztő
         határidő nem járt le, a Tanács továbbra is jogosult az említett ajánlások elfogadására, a Bizottság pedig továbbra is jogosult
         az említett ajánlások elfogadását kérni vagy újakat megfogalmazni.
      
      27      A Bizottság úgy érvel, hogy az EK 104. cikk szerinti rendszerben, az ugyanezen cikk (8) bekezdése szerinti megállapításra
         vagy a (9) bekezdés szerinti felszólításra irányuló bizottsági javaslatra vonatkozó szavazás – eredményétől függően – vagy
         kedvező, vagy kedvezőtlen, de a fent hivatkozott Eurocoton és társai kontra Tanács ügyben hozott ítéletből következő ítélkezési
         gyakorlat szerint megtámadható határozat meghozatalát eredményezi.
      
      28      Mivel a Tanács megtagadta annak megállapítását, hogy a Francia Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság semmiféle
         hatékony intézkedést nem tett, bár csak hallgatólagosan, de a Bizottság álláspontjától eltérően úgy ítélte meg, hogy e két
         ország valójában hatékony intézkedéseket tett.
      
       A Bíróság álláspontja
      29      Emlékeztetni kell arra, hogy az EK 104. cikk (13) bekezdése értelmében és az EK 122. cikk (3) és (5) bekezdései sérelme nélkül,
         amikor a Tanács ugyanezen rendelkezés (7)–(9) bekezdései szerinti határozatokat hoz, akkor a Bizottság javaslatára, tagjainak
         kétharmados többségével, az EK 205. cikk (2) bekezdése szerinti súlyozással, az érintett tagállam képviselőjének részvétele
         nélkül dönt.
      
      30      Ezért a Tanácsnak az EK 104. cikk (8) bekezdése szerinti, az ajánlásai nyilvánosságra hozataláról szóló határozata – amelyet
         annak megállapítását követően hoz meg, hogy ajánlásait eredményes intézkedés nem követte – csak akkor érvényes, ha azt a jelen
         ítélet előző pontjában hivatkozott többséggel fogadták el. Ugyanez vonatkozik az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozatára
         is, amely arra szólítja fel a tagállamot, hogy meghatározott időn belül intézkedéseket hozzon a hiány olyan mértékű csökkentésére,
         amelyet a Tanács a helyzet orvoslásához szükségesnek ítél.
      
      31      Így amikor a Bizottság azt ajánlja a Tanácsnak, hogy hozza meg az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti határozatokat,
         és a Tanácsban az előírt többség nincs meg, akkor az ezen rendelkezések szerint semmiféle határozat elfogadására nem kerül
         sor.
      
      32      Egyébként nincs olyan közösségi jogi rendelkezés, amely olyan határidőt tűzne ki, amelynek lejárta esetén egy az EK 104. cikk
         (8) és (9) bekezdése szerinti, hallgatólagosan hozott határozat meghozottnak tekintendő, illetve amely meghatározná az e határozatban
         foglaltakat. 
      
      33      Ha helytálló az – amint az az 1467/97 rendelet (16) preambulumbekezdéséből következik –, hogy a harmadik szakaszban a túlzott
         hiány súlyossága minden érintett sürgős intézkedését megköveteli, és hogy a rendelet betartandó határidőket ír elő, akkor
         ezen határidők lejárta nem zárja ki, hogy a Tanács a Bizottság által ajánlott aktusokat meghozza. Valójában – amint az az
         1467/97 rendelet (12) preambulumbekezdéséből következik – a rendelet által előírt határidők célja a túlzott hiány esetén követendő
         eljárás gyors és hatékony lefolytatása. Ellentétes lenne tehát ezen elvvel e határidők leteltéből a Tanács azon hatáskörének
         megszűnésére következtetni, miszerint az említett eljárás keretében a Bizottság által ajánlott aktusokat fogadhat el. Ez ugyanis
         azt eredményezné, hogy adott esetben újra kellene indítani az eljárást.
      
      34      A fentiek fényében meg kell állapítani, hogy az a tény, hogy a Tanács nem fogadta el az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése
         szerinti és a Bizottság által ajánlott határozatokat, nem jelenti azt, hogy az EK 230. cikk alapján megtámadható aktusok keletkeztek.
      
      35      Fontos emlékeztetni arra, hogy ha a Tanács nem fogadja el azokat az alakszerű jogszabályokat, amelyeket a Bizottság az EK 104. cikk
         (8) és (9) bekezdése szerint ajánl, akkor ez utóbbi számára az EK 232. cikk szerinti keresetindítási jog áll rendelkezésre,
         az ott meghatározott feltételek mellett.
      
      36      Fentiek figyelembevételével a kereset, mivel arra irányul, hogy megsemmisítsék a Bizottságnak az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése
         szerinti ajánlásaiban szereplő alakszerű jogszabályok el nem fogadását, elfogadhatatlan.
      
       A Francia Köztársaságra és a Németországi Szövetségi Köztársaságra vonatkozó következtetések megsemmisítése iránti kérelem
       A felek érvei
      37      A Tanács érvelése szerint következtetései politikai jellegű dokumentumok, és nem joghatással rendelkező aktusok. E következtetések
         nem sértik a Bizottság előjogait. Egyetlen céljuk és hatásuk a folyamatban lévő túlzott hiány esetén követendő eljárások állásának
         megállapítása a Tanács vizsgálatát és azt követően, hogy a Tanács nem fogadta el a Bizottság ajánlásait.
      
      38      A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság elleni túlzott hiány esetén követendő eljárás felfüggesztését
         semmiképpen sem maguk a következtetések eredményezik. A felfüggesztésre azért került sor automatikusan, mert a Tanács anélkül
         nem fogadta el a Bizottság ajánlásait, hogy e tekintetben kifejezett és jogilag kötelező erejű határozatot kellett volna hoznia.
         
      
      39      E tekintetben a Tanács emlékeztet arra, hogy kizárólag az 1467/97 rendelet 9. cikkének (1) bekezdése írja elő a túlzott hiány
         esetén követendő eljárás felfüggesztését. Ez a rendelkezés két konkrét esetben teszi lehetővé a felfüggesztést, anélkül, hogy
         meghatározná mely egyéb körülmények között lehetséges, vagy nem lehetséges a felfüggesztés, illetve milyen módon kerülhet
         sor az eljárás felfüggesztésére vagy annak megállapítására. A folyamatban lévő eljárás felfüggesztése hallgatólagos. E felfüggesztés
         az EK 104. cikk (7) vagy (9) bekezdése alapján meghatározott határidő lejártából eredően következik be.
      
      40      Mindenesetre az a tény, hogy a Tanács politikai következtetéseiben hallgatólagosan határozott a felfüggesztésről, nem változtat
         azon a tényen, hogy ezek nem rendelkeznek joghatással. Következésképpen esetleges megsemmisítésük nem változtat a folyamatban
         lévő, a túlzott hiány esetén követendő eljárások tényállásán vagy jogi helyzetén.
      
      41      A Bizottság fenntartja, hogy ha a Francia Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság ellen folyamatban lévő eljárások
         felfüggesztése a Bizottság ajánlása szerinti határozatok el nem fogadásának automatikus következménye, a Tanácsnak kizárólag
         a felfüggesztést kellett volna megállapítania, anélkül, hogy arról – új ajánlások meghozatala mellett – formálisan határoz.
      
      42      Valójában a túlzott hiány esetén követendő eljárás felfüggesztése kizárólag az 1467/97 rendelet 9. cikkének (1) bekezdése
         szerinti két esetben lehetséges. Ezért ha a Tanács megtagadta annak megállapítását, hogy az érintett tagállamok nem hoztak
         eredményes intézkedést, és ezáltal úgy határozott, hogy az EK 104. cikk (7) bekezdése szerint elfogadott ajánlásokat tiszteletben
         tartották, akkor kizárólag ez utóbbi rendelkezés szerinti eljárási és szavazási szabályoknak megfelelően hozott határozatokkal
         függeszthette volna fel a túlzott hiány esetén követendő eljárást. A Bizottság szerint tehát a tanácsi következtetéseket az
         EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti eljárási és szavazási szabályoknak megfelelően hozták meg. 
      
      43      A Tanács következtetései sui generis aktusoknak minősülnek, és legfőbb joghatásuk, hogy kiveszik a Tanácsot és az érintett
         tagállamokat az EK 104. cikk és az 1467/97 rendelet által bevezetett kényszerítő jogi keret hatálya alól, az EK 104. cikk
         (9) bekezdése alkalmazási feltételeire vonatkozó új iránymutatásokkal helyettesítve azt, illetve az érintett tagállamok túlzott
         hiánya tekintetében új felügyeleti rendszert alakítanak ki.
      
       A Bíróság álláspontja
      44      Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a megsemmisítés iránti kereset benyújtásának lehetősége az intézmények által hozott
         valamennyi joghatással rendelkező aktus ellen – annak formájától és természetétől függetlenül – rendelkezésre kell, hogy álljon
         (lásd a 22/70. sz., Bizottság kontra Tanács – ún. AETR – ügyben 1971. március 31-én hozott ítélet [EBHT 1971., 263. o.] 42. pontját
         és a C‑316/91. sz., Parlament kontra Tanács ügyben 1994. március 2-án hozott ítélet [EBHT 1994., I‑625. o.] 8. pontját).
      
      45      Jelen ügyben meg kell vizsgálni, hogy a Tanács következtetései ilyen hatással járnak-e.
      
      46      A következtetések 6. pontjában a Tanács kimondja, hogy – átmenetileg – felfüggeszti a túlzott hiány esetén követendő eljárásokat,
         illetve kész az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozat meghozatalára abban az esetben, ha megállapítható, hogy az érintett
         tagállam nem teljesíti a fenti következtetésekben említett, általa tett kötelezettségvállalásokat.
      
      47      E tekintetben elsőként meg kell állapítani, hogy még ha a folyamatban lévő túlzott hiány esetén követendő eljárást felfüggesztő
         határozatok feltétele is az, hogy az érintett tagállamok a vállalt kötelezettségeiket teljesítsék, a Tanács állításával ellentétben
         azok nem korlátozódnak az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti bizottsági ajánlások el nem fogadásából következő felfüggesztés
         megerősítésére.
      
      48      Utalni kell továbbá arra, hogy az érintett tagállamok által a korábban az EK 104. cikk (7) bekezdése szerint elfogadott ajánlások
         keretén kívül vállalt kérdéses kötelezettségek egyoldalú kötelezettségek. A Tanács így egy esetleges, az EK 104. cikk (9)
         bekezdése szerinti felszólító határozat meghozatalát olyan értékelésnek rendeli alá, amely már nem az EK 104. cikk (7) bekezdése
         szerinti ajánlások tartalmán, hanem az érintett tagállam egyoldalú kötelezettségvállalásán alapul.
      
      49      Végezetül meg kell állapítani, hogy így a Tanács az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti korábban elfogadott ajánlásokat is
         módosítja, különösen azáltal, hogy ugyanezekben a következtetésekben meghosszabbítja a költségvetési hiánynak a GDP 3 %-ában
         meghatározott határérték alá történő csökkentésére előírt határidőt, és ezáltal módosítja az előírt kiigazító intézkedések
         jelentőségét.
      
      50      A fentiekből következik, hogy a Tanács következtetései joghatások kiváltását célozzák, legalábbis annyiban, amennyiben felfüggesztik
         a folyamatban lévő túlzott hiány esetén követendő eljárást, és gyakorlatilag módosítják a Tanács által korábban – az EK 104. cikk
         (7) bekezdése alapján – elfogadott ajánlásokat.
      
      51      Következésképpen a kereset következtetésekre vonatkozó része elfogadható.
      
       Az ügy érdeméről
      52      A Bizottság az érintett tagállamokra vonatkozó tanácsi következtetések megsemmisítését kéri, amelyek a túlzott hiány esetén
         követendő eljárás felfüggesztéséről, a Szerződésben nem említett határozat meghozataláról és az EK 104. cikk (7) bekezdése
         szerinti tanácsi ajánlások módosításáról rendelkeznek.
      
       A felek érvei
      53      A Bizottság fenntartja, hogy a Tanács az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdései szerinti határozatokra vonatkozó bizottsági ajánlásokat
         követően a Szerződésben – és különösen az EK 104. cikkben – nem szabályozott „következtetéseket” hozott. Véleménye szerint
         a Tanács kizárólag ez utóbbi rendelkezésben szereplő egyéb aktust, vagyis csak kötelező erejű határozatot hozhatott volna.
         A Bizottság hozzáteszi, hogy ezt azért sem tehette volna meg, mert ezek a következtetések olyan határozati elemeket tartalmaznak,
         mint az eljárások felfüggesztése, illetve az érintett tagállamokhoz intézett ajánlások.
      
      54      A tanácsi következtetések azon részei, amelyek felfüggesztik a túlzott hiány esetén követendő eljárást, sértik az 1467/97
         rendelet 9. cikke (1) bekezdésének első franciabekezdését, amelynek értelmében ezt az eljárást akkor kell felfüggeszteni,
         ha az érintett tagállam az EK 104. cikk (7) bekezdésével összhangban tett ajánlásoknak eleget téve jár el. Valójában a felfüggesztő
         határozatból nem derül ki, hogy az ez utóbbi rendelkezés szerinti feltétel teljesült. Ellenkezőleg, a tanácsi következtetésekből
         az derül ki, hogy a Tanács egyetértett a Bizottság elemzésével, amelyből szükségszerűen azt a következtetést lehetett levonni,
         hogy a feltétel nem teljesült. Egyébként a felfüggesztő határozatokat nem hozhatták meg az EK 104. cikk (13) bekezdése szerinti
         szavazási szabályok tiszteletben tartásával, mivel abban az érintett tagállamon kívül kizárólag az euróövezet országai, és
         nem valamennyi tagállam vett részt. Amennyiben egy esetleges felfüggesztésre jogszerűen csak az EK 104. cikk (7) bekezdése
         szerinti szakaszban kerülhetett volna sor, az aktusok alaki azonossága miatt az ezen szakaszra érvényes szavazási szabályokat
         kellett volna alkalmazni.
      
      55      A Bizottság nem vitatja az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti ajánlásokat módosító tanácsi határozatok gazdasági szemponton
         alapuló megalapozottságát, nevezetesen a túlzott hiány megszüntetésére előírt határidő meghosszabbítását. Ugyanakkor úgy véli,
         hogy a Tanács – a Szerződés által előírt eljárások mellőzésével – nem fogadhatott el a korábbiakkal ellentétes ajánlásokat.
      
      56      A Tanács az elfogadhatatlansági kifogása kapcsán emlékeztet következtetései politikai és nem jogi jellegével kapcsolatban
         tett észrevételeire, különösen arra, amely szerint a folyamatban lévő eljárások felfüggesztése a bizottsági ajánlások el nem
         fogadásának automatikus következménye.
      
      57      A Tanács szerint következtetéseinek esetleges megsemmisítése nem változtat a folyamatban lévő túlzott hiány esetén követendő
         eljárás tényállásán vagy jogi helyzetén. Ezt erősíti meg az a Bizottság által is elfogadott megállapítás, miszerint ezek az
         eljárások nem zárultak le, és a Bizottság – kezdeményezési jogával élve – továbbra is bármikor tehet az EK 104. cikk (7),
         (8) vagy (9) bekezdése szerinti, az akkori helyzet értékelésén alapuló ajánlást a Tanácsnak.
      
      58      Egyébként a Tanács érvelése szerint az általa – az EK 104. cikk (7) bekezdése alapján – korábban elfogadott tanácsi ajánlások,
         legalábbis részben, idejétmúlttá váltak. A gazdasági helyzet változása miatt azok elvesztették aktualitásukat. Különböző tényezők,
         különösen a gazdasági helyzet – az ajánlás elfogadásakor rendelkezésre álló előrejelzésekhez képest – kedvezőtlen alakulása
         okozhatták azt, hogy az érintett tagállamok az előírt határidőn belül nem tudták kiigazítani hiányukat.
      
      59      Másik lehetőségként az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti új ajánlások Tanács általi elfogadása merülhetett volna fel. Ugyanakkor
         ez a megoldás nem volt lehetséges, mivel a Bizottság úgy határozott, hogy nem tesz a Tanácsnak az ez utóbbi rendelkezésen
         alapuló új ajánlásokat.
      
      60      Ezért a Tanács úgy vélte, hogy hasznos lenne meghozni a megtámadott következtetéseket, amelyek amellett, hogy megállapítják
         a gazdasági helyzet változását, illetve az érintett két tagállam által hozott intézkedéseket és vállalt kötelezettségeket,
         jelzik ez utóbbiaknak, hogy a Tanács véleménye szerint mit kellene tenniük a túlzott hiány orvoslása érdekében.
      
      61      Ez a megoldás több előnnyel is járt:
      
      –        egyértelművé tette, hogy a túlzott hiány esetén követendő eljárás nem zárult le, hanem az a Bizottság ajánlása szerinti határozatok
         el nem fogadását követően egyszerűen felfüggesztésre került;
      
      –        utalt a Francia Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság által meghozandó intézkedésekre és a kötelezettségvállalásuk
         által elérni kívánt célokra;
      
      –        újfent megerősítette a Tanács azon szándékát, hogy a jövőben az EK 104. cikk (9) bekezdése szerint fog eljárni abban az esetben,
         ha az érintett tagállamok nem teljesítik kötelezettségvállalásaikat;
      
      –        pontosította, hogy a Tanács tiszteletben tartja a Stabilitási és Növekedés Paktum elveit és szabályait.
      62      Ezen megoldás lehetővé tette azt, hogy az EK 104. cikk (8) és (9) bekezdése szerinti bizottsági ajánlásokban szereplő határozatok
         el nem fogadását követően a Tanács hallgatása ne kérdőjelezze meg a Stabilitási és Növekedés Paktum létjogosultságát, illetve
         hogy a gazdasági szereplők és a devizapiac ne kerüljenek bizonytalan, szerencsétlen következményekkel járó helyzetbe.
      
      63      A Tanács úgy véli, hogy a Szerződés nem tartalmaz olyan rendelkezést, amely tiltaná ezt az eljárást.
      
      64      Hozzáteszi, hogy az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti, 2003. január 21-én Németország és 2003. június 3-án a Francia Köztársaság
         vonatkozásában elfogadott ajánlások hatályban maradnak.
      
       A Bíróság mérlegelése
      65      Meg kell állapítani, hogy Bizottság – a keresetlevelében használt kifejezések ellenére – lényegében a tanácsi következtetések
         azon részének megsemmisítését kéri, amely a túlzott hiány esetén követendő eljárást felfüggesztő határozatot és az érintett
         tagállamhoz korábban intézett ajánlásokat módosító határozatot tartalmazza. 
      
      66      Az említett következtetések megsemmisítése iránti alakszerű kérelemnek a Szerződésben nem említett határozat meghozatalára
         vonatkozó része valójában nem önálló kérelemnek, hanem a jelen ítélet előző pontjában hivatkozott megsemmisítés iránti kérelmet
         alátámasztó érvnek tekinthető.
      
      67      Ez utóbbi kérelmet a túlzott hiány esetén követendő eljárás belső logikájának előzetes meghatározását követően kell megvizsgálni.
      
       A túlzott hiány esetén követendő eljárás belső logikája
      68      Az EK 4. cikk (1) és (2) bekezdése értelmében a tagállamok és a Közösség tevékenysége magában foglalja egy olyan gazdaságpolitika
         bevezetését, amely a tagállamok gazdaságpolitikájának szoros összehangolásán alapul, valamint ezzel párhuzamosan a GMU bevezetését.
         Ugyenezen cikk (3) bekezdésének megfelelően ezen tevékenység a következő irányadó elvek betartását feltételezi: stabil árak,
         rendezett államháztartás és monetáris feltételek, valamint fenntartható fizetési mérleg.
      
      69      Az EK 104. cikk (1) bekezdése előírja, hogy a tagállamok kerülik a túlzott költségvetési hiányt.
      
      70      Az EK 104. cikk (2)–(13) bekezdése szerinti túlzott hiány esetén követendő eljárás célja az esetlegesen megállapított hiány
         csökkentésére ösztönözni és – szükség esetén – kötelezni az érintett tagállamot. 
      
      71      Az EK 104. cikk szerinti szabályokat pontosítja és megerősíti az 1997. június 17-i európai tanácsi határozattal elfogadott
         Stabilitási és Növekedési Paktum és az 1467/97 rendelet.
      
      72      Az 1997. június 17-i európai tanácsi határozat hangsúlyozza, hogy a GMU harmadik szakaszában rendkívül fontos a költségvetési
         fegyelem betartása. E megállapítás fényében ünnepélyesen felkéri a Tanácsot, hogy biztosítsa a Stabilitási és Növekedési Paktum
         hatáskörébe tartozó elemek szigorú és gyors végrehajtását, és a túlzott hiány esetén követendő eljárás lefolytatására rendelkezésre
         álló határidőt tekintse meg nem hosszabbítható határidőnek.
      
      73      Az 1467/97 rendelet (8) preambulumbekezdése megállapítja, hogy a GMU harmadik szakaszában az árstabilitás megőrzéséhez költségvetési
         fegyelemre van szükség. A (16) preambulumbekezdés pedig kimondja, hogy a harmadik szakaszban a túlzott hiány súlyossága minden
         érintett sürgős intézkedését megköveteli.
      
      74      Ilyen körülmények között, tekintettel a Szerződés létrehozói által a költségvetési fegyelem tiszteletben tartásának tulajdonított
         nagy jelentőségre és a fegyelem betartása érdekében hozott rendelkezések céljára, e szabályokat úgy kell értelmezni, hogy
         hatékony érvényesülésük biztosítva legyen.
      
      75      Emlékeztetni kell arra, hogy az EK 104. cikk (10) bekezdése értelmében a Bizottság és a tagállamok az EK 226. és 227. cikkben
         biztosított a tagállami kötelezettségszegés megállapítása iránti eljárás megindítására vonatkozó joga az EK 104. cikk (1)–(9)
         bekezdésének keretei között nem gyakorolható.
      
      76      Amint azt a Bizottság hangsúlyozta, elsősorban a Tanács feladata, hogy a költségvetési fegyelmet a tagállamokkal tiszteletben
         tartassa.
      
      77      A túlzott hiány esetén követendő eljárás több szakaszból áll, amelynek során a Tanács az EK 104. cikk (11) bekezdése szerinti
         intézkedések alkalmazásáról dönthet.
      
      78      Az EK 104. cikk pontosítja az egyes szakaszok lefolytatásának módjait, valamint az egyes intézmények feladatát és hatáskörét.
         Az EK 104. cikk (14) bekezdésének második albekezdése alapján egyhangúlag elfogadott 1467/97 rendelet betartandó határidőket
         ír elő, amelyek célja – a (12) preambulumbekezdés szerint – a túlzott hiány esetén követendő eljárás gyors és hatékony lefolytatásának
         biztosítása. A rendelet 9. cikke előírja a túlzott hiány esetén követendő eljárás felfüggesztését, ha az érintett tagállam
         az EK 104. cikk (7) és (9) bekezdésével összhangban, az ajánlásoknak vagy felszólításoknak eleget téve jár el. A rendelet
         10. cikke előírja továbbá az érintett tagállam által tett intézkedések végrehajtásának felügyeletét.
      
      79      Az eljárás minden olyan szakaszában, ahol a Bizottság a Tanácshoz fordul, ez utóbbi egy a Bizottság által ajánlott jogi aktust
         fogad el. Minden szakasz feltétele, hogy a Tanács megvizsgálja, a tagállam tiszteletben tartotta-e az EK 104. cikk – és különösen
         a Tanács által korábban elfogadott ajánlások és határozatok – alapján fennálló kötelezettségeit. 
      
      80      Amint azt a Bizottság is elismeri, a Tanács mérlegelési jogkörrel rendelkezik. A Bizottság ajánlásait– és nem az EK 250. cikk
         szerinti javaslatát – követően a vonatkozó gazdasági adatok eltérő értékelése alapján, valamint a meghozandó intézkedések
         és a tagállam által betartandó határidők tekintetében – az ahhoz szükséges többség elérése esetén – módosíthatja a Bizottság
         által ajánlott jogi aktust. 
      
      81      Ugyanakkor a Szerződés által bevezetett rendszer megfogalmazásából és belső logikájából következik, hogy a Tanács nem hagyhatja
         figyelmen kívül az EK 104. cikk és az általa elfogadott 1467/97 rendelet előírásait. Így tehát nem folytathat le más eljárást,
         például ezen eljárás egy adott szakaszában előírt határozattól eltérő aktus meghozatala vagy annak a vonatkozó rendelkezésektől
         eltérő feltételekkel történő elfogadása érdekében.
      
      82      E megállapítás fényében kell megvizsgálni, hogy a tanácsi következtetések azon részét, amely a túlzott hiány esetén követendő
         eljárást felfüggesztő határozatot és a korábbi, az EK 104. cikk (7) bekezdése szerint elfogadott tanácsi ajánlásokat módosító
         határozatot tartalmazza, meg kell-e semmisíteni.
      
       A túlzott hiány esetén követendő eljárás felfüggesztése
      83      Az 1467/97 rendelet (17) preambulumbekezdése értelmében, a tagállamok megfelelő lépésekre ösztönzése érdekében, a túlzott
         hiány esetén követendő eljárás felfüggesztésének akkor van helye, ha az érintett tagállam – az EK 104. cikk (7) bekezdése
         szerinti ajánlásnak vagy az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti felszólításnak eleget téve – megfelelő lépéseket tesz.
      
      84      Az 1467/97 rendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében a túlzott hiány esetén követendő eljárást fel kell függeszteni, ha
         az érintett tagállam a tanácsi ajánlásoknak vagy felszólításoknak eleget téve jár el. 
      
      85      Egyéb feltételek esetén sem az EK 104. cikk, sem az 1467/97 rendelet nem teszi lehetővé a felfüggesztés elrendelését.
      
      86      A Tanács álláspontja szerint az eljárás felfüggesztését eredményezheti az a körülmény, hogy a Bizottság ajánlását követő tanácsi
         határozat meghozatalára a szükséges többség elérése hiányában nem kerül sor.
      
      87      Ugyanakkor jelen ügyben a megtámadott következtetések kifejezetten azt tartalmazzák, hogy a Tanács „felfüggeszti az [érintett
         tagállam] ellen indult túlzott hiány esetén követendő eljárást […]” és „a Bizottság ajánlása alapján kész az EK 104. cikk
         (9) bekezdése szerinti határozat meghozatalára, ha [az említett tagállam] nem a jelen következtetésekben említett kötelezettségei
         szerint jár el […]”.
      
      88      Ezen állítással a Tanács nem szorítkozik a Bizottság ajánlása szerinti határozat meghozatalának – egyébként bármikor orvosolható
         – lehetetlensége miatt a túlzott hiány esetén követendő eljárás tényleges felfüggesztésének megállapítására. Mivel a következtetések
         a felfüggesztést a tagállami kötelezettségvállalások betartásától teszik függővé, mindaddig korlátozzák a Tanács azon hatáskörét,
         hogy a korábbi bizottsági ajánlások alapján az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti felszólítással éljen, ameddig a kötelezettségvállalásokat
         a tagállam tiszteletben tartja. Így azt is előírják, hogy a Tanácsnak a felszólító határozat meghozatalára – vagyis a túlzott
         hiány esetén követendő eljárás folytatására – vonatkozó mérlegelése már nem a Tanács által korábban – az EK 104. cikk (7)
         bekezdése alapján – az érintett tagállamhoz intézett ajánlások tartalmán, hanem a tagállam egyoldalú kötelezettségvállalásán
         alapuljon.
      
      89      Az ilyen felfüggesztő határozat sérti az EK 104. cikket és az 1467/97 rendelet 9. cikkét.
      
      90      Hozzá kell tenni, hogy elfogadva, hogy az a körülmény, hogy a Bizottság ajánlását követő tanácsi határozat meghozatalára a
         szükséges többség elérése hiányában nem kerül sor, az eljárás felfüggesztését eredményezheti, a Bíróság nem határoz abban
         a – jelen eljárásban fel nem merült – kérdésben, hogy az EK 104. cikk (9) bekezdése alapján a Tanács köteles-e határozatot
         hozni abban az esetben, ha a tagállam továbbra sem tesz eleget az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti ajánlásoknak.
      
       Az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti tanácsi ajánlások módosítása 
      91      Az EK 104. cikk (13) bekezdésének megfelelően az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti ajánlásokat kizárólag a Bizottság ajánlása
         alapján lehet elfogadni. Amint az már említésre került, a Tanács jogosult a Bizottság által ajánlottól eltérő határozat meghozatalára.
      
      92      Ugyanakkor, miután az EK 104. cikk (7) bekezdése szerinti ajánlásokat elfogadta, azokat új bizottsági ajánlás hiányában nem
         módosíthatja, mivel a túlzott hiány esetén követendő eljárásban a Bizottság rendelkezik – a Tanács által is elismert – kezdeményezési
         jogkörrel.
      
      93      Jelen ügyben a Tanács 2003. január 21-én Németországhoz, 2003. június 3-án a Francia Köztársasághoz intézett ilyen ajánlásokat
         fogadott el.
      
      94      A tanácsi következtetéseket nem előzte meg a Tanács által korábban elfogadott ajánlásoktól eltérő, az EK 104. cikk (7) bekezdése
         szerinti ajánlások elfogadására irányuló bizottsági ajánlás.
      
      95      Emellett a tanácsi következtetésekben szereplő ajánlásokat nem az EK 104. cikk (7) bekezdés szerinti tanácsi ajánlásokra irányadó,
         hanem az EK 104. cikk (9) bekezdése szerinti határozatokra vonatkozó szavazási szabályok alapján fogadták el, a szavazásban
         tehát kizárólag az euróövezet tagállamai vettek részt.
      
      96      Az e tanácsi ajánlásokat elfogadó – az EK 104. cikk (7) és (13) bekezdéseivel ellentétes – határozat tehát jogellenes.
      
      97      A Francia Köztársaságra és a Németországi Szövetségi Köztársaságra vonatkozóan elfogadott tanácsi következtetések azon részét,
         amely a túlzott hiány esetén követendő eljárást felfüggesztő határozatot és a korábbi, az EK 104. cikk (7) bekezdése szerint
         elfogadott tanácsi ajánlásokat módosító határozatot tartalmazza, meg kell semmisíteni.
      
       A költségekről
      98      Az eljárási szabályzat 69. cikkének 3. §‑a alapján részleges pernyertesség, illetve kivételes körülmények fennállása esetén
         a Bíróság elrendelheti a költségeknek a felek közötti megosztását, vagy határozhat úgy, hogy mindegyik fél maga viselje saját
         költségeit. A felek – részleges pernyertességük miatt – maguk viselik saját költségeiket.
      
      A fenti indokok alapján
      A BÍRÓSÁG (teljes ülés)
      a következőképpen határozott:
      1)      Az Európai Közösségek Bizottságának keresete, mivel arra irányul, hogy a Bíróság megsemmisítse a Bizottságnak az EK 104. cikk
            (8) és (9) bekezdése szerinti ajánlásaiban szereplő alakszerű jogszabályoknak az Európai Unió Tanácsa általi el nem fogadását,
            elfogadhatatlan.
      2)      A 2003. november 25-én a Francia Köztársaságra és a Németországi Szövetségi Köztársaságra vonatkozóan elfogadott tanácsi következtetések
            azon részét, amely a túlzott hiány esetén követendő eljárást felfüggesztő határozatot és a korábbi, az EK 104. cikk (7) bekezdése
            szerint elfogadott tanácsi ajánlásokat módosító határozatot tartalmazza, meg kell semmisíteni.
      3)      A felek maguk viselik saját költségeiket.
      
               Skouris 
            
            
                Jann 
            
            
                Timmermans 
            
         
               Rosas 
            
            
                Gulmann 
            
            
                Puissochet 
            
         
               Cunha Rodrigues 
            
            
                Schintgen 
            
            
                Macken 
            
         Kihirdetve Luxembourgban, a 2004. július 13-i nyilvános ülésen.           
      
               R. Grass 
            
             
            
                      V. Skouris
            
         hivatalvezető                                                                         elnök
      * Az eljárás nyelve: francia.