CELEX: 62013CA0079
Language: mt
Date: 2014-02-27 00:00:00
Title: Kawża C-79/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas- 27 ta’ Frar 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Arbeidshof te Brussel – il-Belġju) – Federaal agentschap voor de opvang van asielzoekers vs Selver Saciri, Danijela Dordevic, Danjel Saciri rrapreżentat minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Sanela Saciri rrapreżentata minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Denis Saciri rrapreżentat minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Diest (Direttiva 2003/9/KE — Standards minimi għall-akkoljenza tal-applikanti għall-ażil fl-Istai Membri — Artikolu 13(1) — Terminu tal-għoti tal-kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali — Artikolu 13(2) — Miżuri dwar il-kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali — Garanziji — Artikolu 13(5) — Iffissar u għoti tal-kundizzjonijiet minimi ta’ akkoljenza lill-applikanti għall-ażil — Importanza tal-għajnuna mogħtija — Artikolu 14 — Modalitajiet għal kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali — Saturazzjoni tal-istrutturi ta’ akkoljenza — Riferiment għas-sistemi nazzjonali tas-sigurtà soċjali — Provvista ta’ kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali fil-forma ta’ allowances finanzjarji

14.4.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 112/14
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-27 ta’ Frar 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Arbeidshof te Brussel – il-Belġju) – Federaal agentschap voor de opvang van asielzoekers vs Selver Saciri, Danijela Dordevic, Danjel Saciri rrapreżentat minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Sanela Saciri rrapreżentata minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Denis Saciri rrapreżentat minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Diest
   (Kawża C-79/13) (1)
   
   ((Direttiva 2003/9/KE - Standards minimi għall-akkoljenza tal-applikanti għall-ażil fl-Istai Membri - Artikolu 13(1) - Terminu tal-għoti tal-kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali - Artikolu 13(2) - Miżuri dwar il-kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali - Garanziji - Artikolu 13(5) - Iffissar u għoti tal-kundizzjonijiet minimi ta’ akkoljenza lill-applikanti għall-ażil - Importanza tal-għajnuna mogħtija - Artikolu 14 - Modalitajiet għal kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali - Saturazzjoni tal-istrutturi ta’ akkoljenza - Riferiment għas-sistemi nazzjonali tas-sigurtà soċjali - Provvista ta’ kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali fil-forma ta’ allowances finanzjarji)
   2014/C 112/16
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Arbeidshof te Brussel
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Federaal agentschap voor de opvang van asielzoekers
   
      Konvenuti: Selver Saciri, Danijela Dordevic, Danjel Saciri rrapreżentat minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Sanela Saciri rrapreżentata minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Denis Saciri rrapreżentat minn Selver Saciri u Danijela Dordevic, Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Diest
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari – Arbeidshof te Brussel – Interpretazzjoni tal-Artikolu 13(1), (2) u (5) u tal-Artikolu 14(1), (3), (5) u (8) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/9/KE, tas-27 ta’ Jannar 2003, li tistabbilixxi standards minimi għall-akkoljenza ta’ dawk li jfittxu ażil [fl-Istati Membri] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 6, p. 101) – Għoti ta’ allowances finanzjarji – Obbligi tal-Istati Membri – Saturazzjoni tal-istrutturi nazzjonali ta’ akkoljenza maħsuba sabiex jalloġġaw lill-applikanti għall-ażil
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 13(5) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/9/KE, tas-27 ta’ Jannar 2003, li tistabbilixxi standards minimi għall-akkoljenza ta’ dawk li jfittxu ażil [fl-Istati Membri], għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta Stat Membru jkun għażel li jagħti l-kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali f’forma ta’ allowances finanzjarji jew ta’ vouchers, dawn l-allowances għandhom jiġu pprovduti mill-mument tal-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għall-ażil, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 13(1) ta’ din id-direttiva u jissodisfaw l-istandards minimi stabbiliti fid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 13(2) ta’ din id-direttiva. Dan l-Istat Membru għandu jiżgura li l-allowances finanzjarji totali li jkopru l-kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali jkunu biżżejjed sabiex jiggarantixxu livell ta’ ħajja dinjituż u adegwat għas-saħħa kif ukoll sabiex jiżguraw is-sussistenza tal-applikanti għall-ażil, b’mod partikolari billi jkunu jistgħu jiddisponu minn akkomodazzjoni, filwaqt li jieħdu inkunsiderazzjoni, jekk ikun il-każ, li jiġi ssalvagwardjat l-interess tal-persuni li għandhom bżonnijiet partikolari, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 17 tal-istess direttiva. Il-kundizzjonijiet ta’ akkoljenza materjali previsti mill-Artikolu 14(1), (3), (5) u (8) tad-Direttiva 2003/9, ma japplikawx għall-Istati Membri li jkunu għażlu li jagħtu dawn il-kundizzjonijiet f’forma ta’ allowances finanzjarji biss. Madankollu, l-ammont ta’ dawn l-allowances għandu jkun biżżejjed sabiex jippermetti lill-ulied minuri joqgħodu mal-ġenituri tagħhom, għaż-żamma tal-unità tal-familja tal-applikanti għall-ażil.
            
         
               2)
            
            
               Id-Direttiva 2003/9 għandha tiġi interpretata fis-sens li ma tipprekludix li f’każ ta’ saturazzjoni tal-istrutturi ta’ akkomodazzjoni għall-applikanti għall-ażil, l-Istati Membri jistgħu jibagħtu lil dawn tal-aħħar għand l-organi li jaqgħu taħt is-sistema ta’ għajnuna pubblika ġenerali, sakemm din is-sistema tiżgura l-osservanza tal-istandards minimi prevista minn din id-direttiva lill-applikanti għall-ażil.
            
         
      (1)  ĠU C 114, 20.04.2013.