CELEX: 62014CA0191
Language: es
Date: 2016-04-28 00:00:00
Title: Asuntos acumulados C-191/14, C-192/14, C-295/14, C-389/14 y C-391/14 a C-393/14: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 28 de abril de 2016 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Landesverwaltungsgericht Niederösterreich, el Raad van State y el Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Austria, Países Bajos e Italia) — Borealis Polyolefine GmbH/Bundesminister für Land-, Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-191/14), OMV Refining & Marketing GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-192/14), DOW Benelux BV y otros/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (C-295/14), Esso Italiana Srl, Eni SpA y Linde Gas Italia Srl/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze y Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-389/14), Api Raffineria di Ancona SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico (C-391/14), Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico (C-392/14), Dalmine SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico (C-393/14) (Procedimiento prejudicial — Régimen de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión Europea — Directiva 2003/87/CE — Artículo 10 bis, apartado 5 — Método de asignación de los derechos de emisión — Asignación gratuita de derechos de emisión — Modo de cálculo del factor de corrección uniforme intersectorial — Decisión 2011/278/UE — Artículo 15, apartado 3 — Decisión 2013/448/UE — Artículo 4 — Anexo II — Validez)

4.7.2016   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 243/6
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 28 de abril de 2016 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Landesverwaltungsgericht Niederösterreich, el Raad van State y el Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Austria, Países Bajos e Italia) — Borealis Polyolefine GmbH/Bundesminister für Land-, Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-191/14), OMV Refining & Marketing GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-192/14), DOW Benelux BV y otros/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (C-295/14), Esso Italiana Srl, Eni SpA y Linde Gas Italia Srl/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze y Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-389/14), Api Raffineria di Ancona SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico (C-391/14), Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico (C-392/14), Dalmine SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico (C-393/14)
   (Asuntos acumulados C-191/14, C-192/14, C-295/14, C-389/14 y C-391/14 a C-393/14) (1)
   
   ((Procedimiento prejudicial - Régimen de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión Europea - Directiva 2003/87/CE - Artículo 10 bis, apartado 5 - Método de asignación de los derechos de emisión - Asignación gratuita de derechos de emisión - Modo de cálculo del factor de corrección uniforme intersectorial - Decisión 2011/278/UE - Artículo 15, apartado 3 - Decisión 2013/448/UE - Artículo 4 - Anexo II - Validez))
   (2016/C 243/04)
   Lenguas de procedimiento: alemán, italiano y neerlandés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Landesverwaltungsgericht Niederösterreich, Raad van State, Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   (Asunto C-191/14)
   
      Demandante: Borealis Polyolefine GmbH
   
      Demandada: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   (Asunto C-192/14)
   
      Demandante: OMV Refining & Marketing GmbH
   
      Demandada: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   (Asunto C-295/14)
   
      Demandantes: DOW Benelux BV y otros
   
      Demandada: Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   (Asunto C-389/14)
   
      Demandantes: Esso Italiana Srl, Eni SpA y Linde Gas Italia Srl
   
      Demandadas: Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze y Presidenza del Consiglio dei Ministri
   
      Con intervención de: Edison SpA
   (Asunto C-391/14)
   
      Demandante: Api Raffineria di Ancona SpA
   
      Demandadas: Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico
   
      Con intervención de: Edison SpA
   (Asunto C-392/14)
   
      Demandante: Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA
   
      Demandadas: Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico
   
      Con intervención de: Cofely Italia SpA
   (Asunto C-393/14)
   
      Demandante: Dalmine SpA
   
      Demandadas: Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare y Ministero dello Sviluppo Economico
   
      Con intervención de: Cofely Italia SpA y Buzzi Unicem SpA
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               El análisis de las cuestiones prejudiciales primera a cuarta de los asuntos C-191/14 y C-192/14, tercera del asunto C-295/14 y primera de los asuntos C-389/14 y C-391/14 a C-393/14 no ha puesto de manifiesto ningún aspecto que pueda afectar a la validez del artículo 15, apartado 3, de la Decisión 2011/278/UE de la Comisión, de 27 de abril de 2011, por la que se determinan las normas transitorias de la Unión para la armonización de la asignación gratuita de derechos de emisión con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, por el hecho de que la disposición excluya las emisiones de los generadores de electricidad de la fijación de la cantidad máxima anual de derechos de emisión.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 4 y el anexo II de la Decisión 2013/448/UE de la Comisión, de 5 de septiembre de 2013, relativa a las medidas nacionales de aplicación para la asignación gratuita transitoria de derechos de emisión de gases de efecto invernadero con arreglo al artículo 11, apartado 3, de la Directiva 2003/87, son nulos.
            
         
               3)
            
            
               Se limitarán en el tiempo los efectos de la declaración de invalidez del artículo 4 y el anexo II de la Decisión 2013/448, de modo que, por una parte, dicha declaración únicamente surta efectos tras un plazo de diez meses que comenzará en la fecha en que se dicte la presente sentencia, al objeto de permitir que la Comisión Europea proceda a adoptar las medidas necesarias y de modo que, por otra parte, no puedan impugnarse las medidas que hasta que termine dicho plazo se hayan adoptado de conformidad con las disposiciones anuladas.
            
         
      (1)  DO C 303 de 8.9.2014.
   
      DO C 372 de 20.10.2014.