CELEX: 51989PC0219
Language: it
Date: 1989-06-02
Title: PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO RELATIVA ALLA CONCLUSIONE DELL' ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA D' AUSTRIA SULLA MODIFICA DELL' ACCORDO DEL 20 SETTEMBRE 1977 NEGOZIATO AI SENSI DELL' ARTICOLO XXVIII DEL GATT, RELATIVO A TALUNI FORMAGGI

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                      COM(89)219  def.
                                      Bruxelles,  2    giugno 1989
                   PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
       relativa alla conclusione dell'accordo In forma di scambio
 di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria
      sulla modifica dell'accordo del 20 settembre 1977 negoziato
            ai sensi dell'articolo XXVIII del GATT, relativo
                            a taluni formaggi
                  (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                      Relazione
1.  Le disposizioni tariffarle contenute nell'accordo CEE-Austrla del
    20 settembre 1977 negoziato ai sensi dell'articolo XXVIII del GATT, relativo
    a taluni formaggi (1) , sono fondate sulla nomenclatura del consiglio di
    cooperazione doganale (NCCD), che è stata sostituita, a decorrere dal
    1° gennaio 1988, dal sistema armonizzato di designazione e di codificazione
    delle merci (SA). Poiché la tariffa doganale austriaca è stata modificata in
    conformità a decorrere dal 1° gennaio 1988, è necessario adattare a tali
    modifiche anche le disposizioni dell'accordo summenzionato.
2.  La proposta acclusa è conforme alle direttive di negoziato adottate dal
    Consiglio e non ha alcuna incidenza finanziarla sul bilancio della Comunità.
(1) GU n. L 237 del 16. 9.1977, pag. 1
 ---pagebreak---                         PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
            relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio
      di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria
           sulla modifica dell'accordo del 20 settembre 1977 negoziato
                 ai sensi dell'articolo XXVIII del GATT, relativo
                                 a taluni formaggi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto II trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare
I'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che le disposizioni tariffarle contenute nell'accordo del
20 settembre 1977 tra l'Austria e la Comunità economica europea negoziato al
sensi dell'articolo XXVIII del GATT, relativo a taluni formaggiC), sono
fondate sulla nomenclatura del consiglio di cooperazlone doganale (NCCD);
considerando che la NCCD è stata sostituita, a decorrere dal 1° gennaio 1988,
dal sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (SA); che
 la tariffa doganale austriaca è stata modificata in conformità ed è pertanto
necessario modificare anche l'accordo del 20 settembre 1977;
considerando che la Commissione ha avviato negoziati in merito con l'Austria ed
ò pervenuta ad un accordo con tale paese,
DECIDE
                                     Articolo 1
É approvato a nome della Comunità l'accordo tra la Comunità economica europea e
l'Austria sulla modifica dell'accordo del 20 settembre 1977 negoziato al sensi
dell'articolo XXVIII del GATT, relativo a taluni formaggi.
Il testo dell'accordo ò accluso alla presente decisione.
(1) GU n. L 237 del 16. 9.1977, pag.    1
 ---pagebreak---                                       - 2 -
                                   Articolo 2
Il presidente dal Consiglio è autorizzato a designar» la persona abilitata a
firmare l'accordo allo scopo di Impegnare la Comunità.
Fatto a Bruxelles, il                               Per II Consiglio
                                                    Il Presidente
 ---pagebreak--- Nota del I'Austria
Signor ...,
Facendo riferimento all'accordo del 20 settembre 1977 tra l'Austria e la
Comunità economica europea negoziato ai sensi dell'articolo XXVIII del GATT,
relativo a taluni formaggi, e tenuto conto del fatto che, In seguito all'entrata
in vigore della convenzione Internazionale sul sistema armonizzato di
designazione e di codificazione delle merci, è necessario adeguare tale accordo
alla tariffa doganale austriaca entrata in vigore II 1° gennaio 1988, mi pregio
comunicarLe quanto segue:
1.  All'atto della trasposizione dei dazi convenzionali austriaci nell'ambito
    dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT), le
    concessioni doganali austriache di cui al paragrafo 1, lettera a ) , e
    all'allegato I, parte B, dell'accordo del 20 settembre 1977 sono state
    trasferite linearmente alla voce 0406 della nuova tariffa doganale. Questi
    dazi consolidati figurano nell'elenco XXXIl-Austria in vigore dal 1° gennaio
    1988, riportato nel Secondo protocollo di Ginevra (1987) del GATT,
    segnatamente alle sottovocl:
    0406  20 Ala,  0406 20 A2a, 0406 20 Bla,
    0406  30 Bla,
    0406  40 Bla,  0406 40 B1b, 0406 40 B2a,
    0406  90 Ala,  0406 90 A1b, 0406 90 A1c, 0406 90 A2a, 0406 90 A2b,
    0406  90 A2c,
    0406  90 Bla,  0406 90 B1b e 0406 90 B2a.
    Questi dazi convenzionali vengono applicati come in precedenza solo dietro
    presentazione di un certificato di qualità e di origine riconosciuto. Non ò
    pertanto necessario prevedere un accordo supplementare per l'adeguamento
    delle precedenti denominazioni tariffarie, poiché i diritti convenzionali
    della Comunità economica europea per questi tipi di formaggi sono pienamente
    tutelati dalla nuova versione dell'elenco XXXI I-Austria del GATT.
                                                                                 ç
 ---pagebreak---                                                 - 2 -
2.  In luogo delle norme di cui al paragrafo 1, lettera b ) , e all'allegato II
    dell'accordo del 20 settembre 1977, per alcuni formaggi si applica
    attualmente II regime adottato con l'accordo del 31 luglio 1987 tra la
    Repubblica d'Austria e la Comunità economica europea per una disciplina
    concertata sugli scambi reciproci di formaggi. GII elenchi contenuti In tale
    accordo, relativi alla tariffa doganale, sono stati adeguati attraverso la
    decisione n. 6/88 della commissione mista del 16 dicembre 1988 nel quadro
    delle modifiche dell'accordo di libero scambio CEE-Austrla e di altre
    modifiche connesse dell'accordo tra la Comunità economica europea e la
    Repubblica d'Austria.
3.  In seguito all'adattamento alla nomenclatura del sistema armonizzato e allo
    scopo di salvaguardare la situazione convenzionale rispetto alla Comunità
    economica europea per quanto riguarda I formaggi, Il testo del paragrafo 1,
    lettera e ) , dell'accordo del 20 settembre 1977 é sostituito dal testo
    seguente:
    "e) all'Importazione del seguenti formaggi prodotti con latte di vacca,
         originari e provenienti dalla Comunità economica europea, esclusi quelli
         oggetto dell'accordo del 31 luglio 1987 relativo ad una disciplina
         concertata sugli scambi reciproci di formaggi, l'Austria applicherà, a
         condizione che le spedizioni siano accompagnate da un titolo di qualità
         e di origine riconosciuto, i seguenti oneri all'importazione:
         !   Voce/Sottovoce          !                                         Oneri
         !   del la tarlffa           ! Deslgnazlone delle mercl           all'Importazione
         !   doganale austrlacaS                                           In ace 111nI per
                                                                              100 kg
         ! 0406                      !
         !        ex 10 A 1 b         j Formaggl con un tenore di
         i        ex 10 A 2 b        | acqua del la materia non
         i        ex 20 A 1 b        ; grassa super lore a I 62%,
         !        ex 20 A 1 c         ! In peso, anche grattuglatl
         I        ex 20 A 2 b         | o In polvere                           500,-
         i       ex 20 A 2 c         !
         !        ex 90 A 1 d        |
         i       ex 90 A i e        i
         ]        ex 90 A 1 f        :
         S       ex 90 A 2 d         ;
         S       ex 90 A 2 e         !
         S       ex 90 A 2 f         )
4.   Il present
         resente scambio di lettere entra in vigore non appena le parti
    cont raentl si saranno comunicate l'avvenuto espletamento delle pro          procedure
    necessa.  .„ .
         ssari©    ..... sua
                 alla    ~ _ „....«....
                              entrata In  ... vigore.
                                              ..„     Le re I at I ve disposizioni si
         InhArannn dal
    applicheranno     Hai 1°1° gennaio
                               ri Anna Ir»1988.
                                            1QAR
Le sarei grato se volesse confermarmi Il Suo accordo sul contenuto della
presente nota."
Voglia gradire, Signor              I sensi della mia alta considerazione.
                                                             Per 11 Governo del la
                                                             Repubb11ca d'Aust rI a
 ---pagebreak---                                       - 3 -
Nota del la Comunità
Signor ...,
mi pregio comunicarle di aver ricevuto la Sua lettera, In data odierna, redatta
come segue:
"Facendo riferimento all'accordo del 20 settembre 1977 tra l'Austria e la
Comunità economica europea negoziato al sensi dell'articolo XXVIII del GATT,
relativo a taluni formaggi, e tenuto conto del fatto che, In seguito all'entrata
In vigore della convenzione internazionale sul sistema armonizzato di
designazione e di codificazione delle merci, ò necessario adeguare tale accordo
alia tariffa doganale austriaca entrata in vigore il 1° gennaio 1988, mi pregio
comuni carLe quanto segue:
1.  All'atto della trasposizione del dazi convenzionali austriaci nell'ambito
    dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT), le
    concessioni doganali austriache di cui al paragrafo 1, lettera a ) , e
    all'allegato I, parte B, dell'accordo del 20 settembre 1977 sono state
    trasferite linearmente alla voce 0406 della nuova tariffa doganale. Questi
    dazi consolidati figurano nell'elenco XXXI I-Austria in vigore dal 1° gennaio
    1988, riportato nel Secondo protocollo di Ginevra (1987) del GATT,
    segnatamente alle sottovoci:
    0406  20 Ala, 0406 20 A2a, 0406 20 Bla,
    0406  30 Bla,
    0406  40 Bla, 0406 40 B1b, 0406 40 B2a,
    0406  90 Ala, 0406 90 A1b, 0406 90 A1c, 0406 90 A2a, 0406 90 A2b,
    0406  90 A2C,
    0406  90 Bla, 0406 90 B1b e 0406 90 B2a.
    Questi dazi convenzionali vengono applicati come In precedenza solo dietro
    presentazione di un certificato di qualità e di origine riconosciuto. Non ò
    pertanto necessario prevedere un accordo supplementare per l'adeguamento
    delle precedenti denominazioni tariffarle, poiché I diritti convenzionali
    della Comunità economica europea per questi tipi di formaggi sono pienamente
    tutelati dalla nuova versione dell'elenco XXXI I-Austria del GATT.
                                                                                  Y
 ---pagebreak---                                         - 4-
2.  In luogo delle norme di cui al paragrafo 1, lettera b ) , e all'allegato II
    dell'accordo del 20 settembre 1977, per alcuni formaggi si applica
    attualmente il regime adottato con l'accordo del 31 luglio 1987 tra la
    Repubblica d'Austria e la Comunità economica europea per una disciplina
    concertata sugli scambi reciproci di formaggi. Gli elenchi contenuti in tale
    accordo, relativi alla tariffa doganale, sono stati adeguati attraverso la
    decisione n. 6/88 della commissione mista del 16 dicembre 1988 nel quadro
    delle modifiche dell'accordo di libero scambio CEE-Austrla e di altre
    modifiche connesse dell'accordo tra la Comunità economica europea e la
    Repubblica d'Austria.
3.  in seguito all'adattamento alla nomenclatura del sistema armonizzato e allo
    scopo di salvaguardare la situazione convenzionale rispetto alla Comunità
    economica europea per quanto riguarda l formaggi, Il testo del paragrafo 1,
    lettera e ) , dell'accordo deJ 20 settembre 1977 é sostituito dal testo
    seguente:
    "e) all'importazione del seguenti formaggi prodotti con latte di vacca,
        originari e provenienti dalla Comunità economica europea, esclusi quelli
        oggetto dell'accordo del 31 luglio 1987 relativo ad una disciplina
        concertata sugli scambi reciproci di formaggi, l'Austria applicherà, a
        condizione che le spedizioni siano accompagnate da un titolo di qualità
        e di origine riconosciuto, I seguenti òneri all'Importazione:
           Voce/Sottovoce                                           Oneri
           della tariffa           Designazione delle merci     all' Importazione
           doganale austriaca                                   I n see Mini per
                                                                   100 kg
          0406
                 ex 10 A 1 b     Formaggi con un tenore di
                 ex 10 A 2 b     acqua della materia non
                 ex 20 A 1 b     grassa superiore al 62%,
                 ex 20 A 1 c      in peso, anche grattugi at
                 ex 20 A 2 b     o in polvere                       500,-
                 ex 20 A 2 c
                 ex 90 A 1 d
                 ex 90 A 1 e
                 ex 90 A 1 f
                 ex 90 A 2 d
                 ex 90 A 2 e
                 ex 90 A 2 f
4.  II presente scambio di lettere entra in vigore non appena le parti
    contraenti si saranno comunicate l'avvenuto espletamento delle procedure
    necessarie alla sua entrata In vigore. Le relative disposizioni si
    applicheranno dal 1° gennaio 1988.
Le sarei grato se volesse confermarmi II Suo accordo sul contenuto della
presente nota."
Ho l'onore di confermane l'accordo della Comunità economica europea.
Voglia gradire, Signor ..., I sensi della mia alta considerazione.
                                                    In nome del Consiglio
                                                    delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                                     : VI/2467/89-IT    (PNEG3-358)
  SCHEDA         FINANZIARIA
                                                    : Data : 24 gennaio 1989
 1. LINEA DI BILANCIO:                             STANZIAMENTI:
 2. TITOLO DEL PROVVEDIMENTO: Proposta di decisione del Consiglio relativa alla
     conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la CEE e la Repubblica
     d'Austria sulla modifica dell'accordo del 20.9.1977 negoziato ai sensi dell'artico-
     lo XXVIII del GATT» relativo a taluni formaggi
 3. BASE GIURIDICA: Articolo 113 del trattato
4. OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO: Modifica delle disposizioni tariffarie    del suddetto
     accordo CEE-Austria onde tener conto della nomenclatura del sistema  armonizzato di
     designazione e di codificazione delle merci
5. INCIDENZE FINANZIARIE:               PERIODO DI       ESERCIZIO IN     ESERCIZIO
                                         12 MESI         CORSO     (    ) SUCCESSIVO(    )
5.0 SPESE A CARICO
      - DEL BILANCIO DELLE CE
        (RESTITUZIONI/INTERVENTI)
      - DEI BILANCI NAZIONALI
      - ALTRI SETTORI
5.1.   ENTRATE
       - RISORSE PROPRIE DELLE CE
         (PRELIEVI/DAZI DOGANALI)
       - SUL PIANO NAZIONALE
                                         1987           1988        1989         1990
5.0.1 PREVISIONI DELLE SPESE
5.1.1 PREVISIONI DELLE ENTRATE
5.2 METODO DI CALCOLO
6,.0 FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE
                            DEL BILANCIO IN CORSO D'ESERCIZIO ?                    SI/NO
6,.1 FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO
                            NEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE ?                  SI/NO
6,.2 NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE ?                                     SI/NO
6,.3 STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI ?                            SI/NO
OSSERVAZIONI:
Trattandosi di un semplice cambiamento della nomenclatura tariffaria, la misura
proposta non ha alcuna incidenza finanziaria sul bilancio.
 ---pagebreak--- Commissione delle Comunità europee
COM(89) 219 def.
Proposta di
DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la
Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria sulla modifica
dell'accordo del 20 settembre 1977 negoziato ai sensi dell'articolo XXVIII
del Gatt, relativo a taluni formaggi
(presentata dalla Commissione)
2.6.1989
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L—2985 Lussemburgo
Serie: DOCUMENTI
 1989 — 9 pag. — Formato cm 21,0 » 29,7
IT
ISSN: 0254-1505
ISBN: 92-77-50831-0
N. di catalogo : CB-CO-89-234-IT-C
 ---pagebreak---                                                ISSN 0254-1505
COM(89) 219 def.
DOCUMENTI
Proposta di
DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione dell'accordo in forma di
scambio di lettere tra la Comunità economica
europea e la Repubblica d'Austria sulla modifica
dell'accordo del 20 settembre 1977 negoziato ai
sensi dell'articolo XXVIII del Gatt, relativo a
taluni formaggi
(presentata dalla Commissione)
11       03                                    2.6.1989
N. di catalogo : CB-CO-89-234-IT-C
ISBN: 92-77-50831-0
€
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE