CELEX: 51991PC0067
Language: da
Date: 1991-03-01
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM AABNING OG FORVALTNING AF ET FAELLESSKABSTOLDKONTINGENTER FOR AFSKAARNE BLOMSTER OG BLOMSTERKNOPPER, FRISKE, MED OPRINDELSE I MAROKKO, JORDAN, ISRAEL OG CYPERN ( 1991/92 )

;OMMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                            K0M(91)  67 ende I i g udg.
                                            Bruxelles, den 1 . marts 1991
                                  Forslag t i I
                           RÅDETS FORORDNING (EØF)
         om åbning og forvaltning af et fclIesskabstoldkontIngenter
            for afskårne blomster og blomsterknopper, friske, med
                oprindelse I Marokko, Jordan, Israel og Cypern
                                   (1991/92)
                          (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
1.   I tillægsprotokollerne til samarbejdsaftalerne mellem EØF på den
     ene side og Marokko, Jordan og Israel på den anden side, samt I
     protokollen of fastsættelse af betingelser og procedurer for
     gennemførelsen af anden etape af aftalen om oprettelse af en
     associering mellem EØF og Cypern er det I de respektive artikler
     bestemt, at der skal åbnes årlige fclIesskabstoldkontIngenter for
     Indførsel I Fcllesskabet af henholdsvis 300, 50, 17 000 og 50 tons
     afskårne blomster og blomsterknopper, friske, henhørende under KN-
     kode 0603 10 11 til 0603 10 69 og med oprindelse I disse lande.
     Mængden på 50 tons, som er fastsat i aftalen mellem EØF og Cypern,
     skal Imidlertid I henhold til artikel 18 forhøjes med 5% årligt
     fra ncvnte protokols Ikrafttrcden (1.1.1988). den udgør således
     for den fastsatte periode 65 tons.
2.   Dette forslag tager sigte på at åbne de pågcldende kontingenter
     for perloden fra den 1. november 1991 til den 31. oktober 1992.
3.   Inden for rammerne af toldkontingenterne for Marokko, Jordan og
     Israel afskaffes tolden gradvis i samme periode og samme tempi som
     dem, der er fastsat I artikel 75 og 243 i tiltrædelsesakten.
     Inden for rammerne af toldkontingentet for Cypern afskaffes tolden
     gradvis I det tempo og på de betingelser, der er fastsat I artikel
     5 og 16 I ncvnte protokol.
////
 ---pagebreak---    Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Spanien og
   Portugal toldsatser, som er beregnet:
        I henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 3189/88, 2573/87 og
       4162/87 om den ordning, der skal gel de for Spaniens og
       Portugals samhandel med Marokko, Jordan og Israel, samt,
        I henhold til protokollen til aftalen om oprettelse af en
       associering mellem Det Europe I ske Økonomiske Fællesskab og
       Republikken Cypern som følge af Kongeriget Spaniens og Den
       Portugisiske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet.
4. Stor- og småblomstrede roser, enkel tblomstrede nelliker og mange-
   blomstrede nelliker er kun omfattet af kontingenterne, såfremt de
   prisbetingelser er overholdt, som er fastsat I Rådets forordning
   (EØF) nr. 4088/87, ændret ved forordning (EØF) nr. 3551/88.
5. Med hensyn til forvaltningen af disse kontingenter foreslås det,
   at de samlede kontingentsmengder anvendes til at oprette
   fællesskabsreserver, som alle medlemsstaterne har adgang til I
   henhold til den procedure, der er fastsat I artikel 3 I den
   foreslåede forordning.
   Dette er formålet med vedlagte forslag.
                                                                      3
 ---pagebreak---                                                               Forslag t i l
                                               R Å D E T S F O R O R D N I N G (EØF) Nr.                        /9)
                                                                 af
                  or.t åbning o g forvaltning af f æ l l e s s k a b s t o l d k o n t i n g c n t e r for a f s k å r n e b l o m s t e r
                  og b l o m s t e r k n o p p e r , friske, m e d o p r i n d e l s e i M a r o k k o , J o r d a n , Israel og C y p e r n
                                                                       (199]/tø
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                                    Rådets forordning (EØF) nr. 2573/87 af 11. august
FÆLLESSKABER HAR —                                                                         1987 om den ordning, der skal gælde for Spaniens og
                                                                                           Portugals samhandel med Algeriet, Egypten, Jordan,
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                        Libanon, Tunesien og Tyrkiet (*) samt Rådets forord-
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,                                      ning (EØF) nr. 4162/87 af 21. december 1987 om den
                                                                                          ordning, der skal gælde for Spaniens og Portugals
                                                                                           samhandel med Israel (7), for så vidt angår de for
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                                                           Marokko, Jordan og Israel åbnede toldkontingenter,
                                                                                           °K
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                           protokollen til aftalen om oprettelse af en associering
I     tillægsprotokollerne       til     aftalerne       mellem      Det                   mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og                                        Republikken Cypern som følge af Kongeriget
Kongeriget Marokko ('), Det Hashemitiske Kongerige                                        Spaniens og Republikken Portugals tiltrædelse af
Jordan (l) og Israel (J) på den anden side, samt i proto-                                  Fællesskabet ("), for så vidt angår det for Cypern
kollen om fastsættelse af betingelserne og procedurerne                                   åbnede toldkontingent ;
for gennemførelsen af anden etape af aftalen om opret-
telse af en associering mellem Det Europæiske Økono-
miske Fællesskab og Republikken Cypern samt om tilpas-
ning af visse bestemmelser i aftalen (4) er det i de respek-                          for storblomstrede og småblomstrede roser samt for
tive artikler bestemt, at afskårne blomster og blomster-                              enkeltblomstrede og mangeblomstredc nelliker kan der
knopper, friske, henhørende under de i artikel 1 nævnte                               kun indrømmes kontingentbehandling på de betingelser,
KN-koder og med oprindelse i disse lande, kan indføres i                              der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr: 4088/87 af 21.
Fællesskabet til nedsatte toldsatser inden for rammerne af                            december 1987 om betingelserne for anvendelse af præfe-
                                                                                      rencetold ved indførsel af visse af blomsterdyrkningens
årlige fællesskabstoldkontingenter på henholdsvis 300, 50,
                                                                                      produkter med oprindelse i Cypern, Israel og Jordan (*),
17 000 og 50 t o n s ; toldkontingenterne for Cypern skal
                                                                                      ændret ved forordning (EØF) nr. 3551/88 (l0), og disse
dog i henhold til nævnte protokols artikel 18 forhøjes
                                                                                      toldmæssige fordele gælder kun for importerede varer, for
med 5 % årligt fra protokollens ikrafttræden og udgør
                                                                                      hvilke visse prisbetingelser overholdes ;
således 6 5 tons for perioden 1991/9 2;
inden for rammerne af disse toldkontingenter                    afskaffes
                                                                                      det bør navnlig sikres, at alle Fællesskabets importører har
tolden gradvis :
                                                                                      lige og kontinuerlig adgang til nævnte kontingenter, samt
— i samme perioder og samme tempo som fastsat i                                       at der indtil disse er opbrugt uden afbrydelse anvendes de
     artikel 75 og 243 i akten vedrørende Spaniens og                                 for kontingenterne fastsatte satser ved enhver indførsel af
     Portugals tiltrædelse, for så vidt angår de pågældende                           de pågældende varer i medlemsstaterne ; de nødvendige
     toldkontingenter åbnet for Marokko, Jordan og Israel,                            foranstaltninger bør træffes med henblik på at sikre
                                                                                      mulighed for på kontingenterne at trække de nødvendige
                                                                                      mængder, svarende til de faktisk konstaterede indførsler ;
— i det tempo og på de betingelser, der er fastsat i artikel                          denne forvaltningsmetode kræver et snævert samarbejde
     5 og 16 i ovennævnte protokol for Cypern, for så vidt                            mellem medlemsstaterne og Kommissionen,
     angår det for Cypern åbnede toldkontingent ;
inden for rammerne af nævnte kontingenter anvender
Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik told-
satser, der er beregnet i henhold til :                                               da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Stor-
                                                                                      hertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteres
— Rådets forordning (EØF) nr. 3189/88 af 14. oktober                                  af Den Økonomiske Union Benelux, kan enhver disposi-
     1988 om den ordning, der skal gælde for Spaniens og                              tion vedrørende forvaltningen af disse kontingenter,
     Portugals samhandel med Marokko og Syrien ('), og                                træffes al et af dens medlemmer —
(•) EFT nr. L 224 af 13. 8. 1988, s. 18.                                              (•) EFT   nr.  L 250     af   1. 9. 1987, s. 1.
O EFT nr. L 297 af 21. 10. 1987, s. 19.                                               O   EFT   nr.  L 396     af  3 1 . 12. 19K7, s. I.
(J) EFT nr. L 327 af 30. 11. 1988, s. 36.                                             (•) EFT   nr.  L 393     af  31. 12. 1987, s.   M.
(4) EFT nr. L 393 af 3 1 . 12. 1987, s. 2.                                            O   EFT   nr.  L 382     af  3 1 . 12. 1987, s. 22.
(•) EFT nr. L 287 af 20. 10. 1988, s. 1.                                              H    EFT   nr.  L 311     af   17. 11. 1988, s.  1.
 ---pagebreak---                                                                    -2-
                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING
                                                                Artikel 1
                  1. I perioden 1. november 199<1 til 31. oktober 199 2 suspenderes toldsatserne ved
                  indførsel i Fællesskabet af nedennævnte varer med oprindelse i Marokko, Jordan, Israel og
                  Cypern til det niveau og inden for rammerne af de fællesskabstoldkontingenter, som er
                  anført herfor :
                                                                                             Kontingent-           Kontingcnttold
   Labe-       KN-kode                         Varebeskrivelse                  Oprindelse    micngde
  nummer                                                                                        (tons)
                                                                                                                        (%)
                              Afskårne blomster og blomsterknopper til
                              buketter eller til pynt, friske :
  09.1114     0603 10 51      — i perioden 1. november til 31. maj             Marokko             300      i perioden 1. november til
              060 \ 10 53                                                                                   31. december 1991 : 4 , 2
  09.1152     060 5 10 55                                                      Jordan               50      i perioden 1. januar til 3 1 .
  09.1306     0603 10 61                                                       Israel          17 000       maj 195 2 : 2 , 1
              0603 10 65                                                                                    i perioden 1. juni fil 3 1 .
              0603 10 69                                                                                   oktober 199 2:       3
  09.1420                                                                      Cypern               60      i perioden 1. november til
                                                                                                            31. december 1991 : 1 0 , 8
              0603  10 11     — i perioden 1. juni til 31. oktober                                          i perioden 1. januar til 3 1 .
              0603  10 13                                                                                   maj 199 2 : 9 , 3
              0603  10 15                                                                                   i perioden 1. juni til 3 1 .
              0603  10 21                                                                                   oktober 1992: 1 3 , 2
              0603  10 25
              0603  10 29
Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender                   gældende, medregnes ikke i de mængder, som trækkes på
Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik told-                   det pågældende toldkontingent.
satser, der er beregnet i henhold til forordning (EØF) nr.
3189/88, (EØF) nr. 2573/87 og (EØF) nr. 4162/87, for så
vidt angår kontingenterne for Marokko, Jordan og Israel,
                                                                                                   Artikel 2
og i henhold til bestemmelserne herom i protokollen til
associeringsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab og Republikken Cypern som følge af Spaniens                  De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af
og Portugals tiltrædelse, for så vidt angår kontingentet for            Kommissionen, der kan træffe de nødvendige administra-
Cypern.                                                                 tive foranstaltninger, for at sikre en effektiv administration
                                                                        af disse.
2.     Den i artikel 1, stk. 1, omhandlede kontingentsbe-
                                                                                                   Artikel 3
handling kan afbrydes for storblomstrede og småblom-
strede roser samt for enkeltblomstrede og rnangeblom-
strede nelliker, såfremt det på fællesskabsplan konstateres,            Såfremt en importør i en medlemsstat indgiver en angi-
at de i forordning (EØF) nr. 4088/87 fastsatte prisbetin-               velse til fri omsætning med anmodning om præference-
gelser ikke overholdes.                                                 behandling for en vare, der er omhandlet i denne forord-
                                                                        ning, og såfremt toldmyndighederne imødekommer
                                                                        denne anmodning, trækker denne medlemsstat ved
                                                                        meddelelse til Kommissionen på den omhandlede
I sådanne tilfælde genindfører Kommissionen ved forord-                 kontingentsmængde en mængde svarende til behovet.
ning opkrævningen af told i henhold til Den Fælles Told-
tarif for de pågældende varer og tager i givet fald nærvæ-
                                                                        Anmodningerne om sådanne træk med oplysninger om
rende forordning i anvendelse på ny på de tidspunkter og
                                                                        datoen for antagelsen af de nævnte angivelser skal straks
for de varer og perioder, der er angivet i de pågældende
                                                                        fremsendes til Kommissionen.
forordninger.
                                                                        Sådanne træk tillades af Kommissionen afhængig af
                                                                        datoen for, hvornår toldmyndighederne i den pågældende
De mængder af de pågældende varer, for hvilke der er                    medlemsstat har antaget angivelserne til fri omsætning, og
genindført told, og som indføres i Fællesskabet i den                   forudsat at den resterende kontingentsmængde giver
periode, i hvilken nævnte genindførelse stadig er                       mulighed herfor.
                                                                                                                                           f
 ---pagebreak---                                                             -3-
Såfremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne mæng-            længe den resterende kontingentsmængde giver mulighed
der, tilbagefører den hurtigst muligt disse til den tilsva-     herfor.
rende kontingentsmængde.
Såfremt de mængder, der er anmodet om, overstiger den                                  Artikel 5
disponible rest af kontingentsmængden, sker tildelingen i
forhold til de mængder, der er anmodet om. Medlemssta-          Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
terne underrettes af Kommissionen om de trukne mæng-            sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
der.
                         Artikel 4                                                     Artikel 6
Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende
varer lige og kontinuerlig adgang til kontingenterne, så        Denne forordning træder i kraft den I. november 1991.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                          På Rådets ve^ne
                                                                              Formand
 ---pagebreak---  FICHE FINANCIERE
 1.  Ligne budgétaire concernée : Chap. 12, art. 120
 2.  Base lur Id loue : article 113 du traité
      Intitulé des mesures tarifaires : Proposition de règlement du
     Conseil portant ouverture et mode de gestion de contingents
     tarifaires communautaires pour des fleurs et boutons de fleurs
     frais, coupés, originaires du Maroc, de Jordanie, d'Israël et de
     Chypre.
4.   QblectIf : Exécution d'une obligation contractuelle (Accords
     CEE/Maroc, Jordanie, Israël et Chypre).
5.   Mode de calcul : Maroc, Jordanie et          Chypre
                         Israël
Code N.C.                  0603 10 11 à 69
Volume du contingent       300, 50 et 17 000 t       65 t
Droit à applIquer          4,2; 2,1 et 3        10,8; 9,3; 13,2
Droit du T.D.C..           17; 17; 24            17;    17;  24
prix ci par tonne          4.022 ECU/t
6.  Perte de recettes :
La perte de recettes à inscrire s'élève à 11.943.815 ECU pour la
période allant du 1er novembre 1991 au 31 octobre 1992.
Au cours de la même période des années 1980/91 la perte en question
s'est élevée à 10.716.937 ECU. (Pour le mode de calcul voir page
suivante).
 ---pagebreak---                                              - 2-
                                  Maroc t Jordanie t Israël
                           Quantités : 300 + 50 • 17.000 - 17.350
17.350 X 2/12 - 2.892 (1.11-31.12) X 4.022 - 11.631.624 ECU X 0,128 - 1.488.847 ECU
17.350 X 5/12 - 7.229 (1.11-31.05) X 4.022 - 29.075.038 ECU x 0,149 - 4.332.180 ECU
17.350 X 5/12 - 7.229 (1.06-31.10) x 4.022 - 29.075.038 ECU x 0,21 - 6.105.757 ECU
                                                                          11.926.784 ECU
                                flWft - fllfintltti ; ffl) tarm?
65 x 2/12 - 11 (1.11-31.12) x 3.000 - 33.000 ECU x 0,062 - 2.046 ECU
65 X 5/12 - 27 (1.1 - 31.5) X 3.000 - 81.000 ECU x 0,077 - 6.237 ECU
65 X 5/12 - 27 (1.6 -31.10) x 3.000 - 81.000 ECU x 0,108 - 8.748 ECU
                                                               17.031 ECU
TOTAL : 11.943.815 ECU
                                                                                         S
 ---pagebreak---             FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec des engagements
contractuels de la Communauté.  L'Impact découlant de cette concession
a été pris en considération lors de la prise de décision d'adoption de
ces contingents et II n'aura pas un caractère sérieux sur la
compétitivité et l'emploi dans la Communauté.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                ISSN 0254-1459
                                                     KOM(91) 67 endelig udg.
                                                     DOKUMENTER
DA                                                                                          02
                                  Katalognummer : CB-CO-91-088-DA-C
                                                              ISBN 92-77-69815-2
SALGSPRIS              til og med 30 sider: 3,50 HCU  for hver 10 sider derudover: 1,25 ECU
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg