CELEX: 31988R2196
Language: en
Date: 1988-07-23 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2196/88 of 22 July 1988 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain bone-in beef and veal held by certain intervention agencies and intended for export and repealing Regulation (EEC) No 3549/87

23 . 7. 88                                Official Journal of the European Communities                            No L 195/43
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 2196/88
                                                          of 22 July 1988
                  on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain bone-in beef
                  and veal held by certain intervention agencies and intended for export and
                                            repealing Regulation (EEC) No 3549/87
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
                                                                         vention agency and bought in before 1 October 1987.
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,                                                 The quality and prices are set out in Annex I hereto.
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of              2.     The sale shall be conducted in accordance with the
27 June 1968 on the common organization of the market               provisions of Regulation (EEC) No 985/81 .
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 3905/87 (2),                                                     3 . Information concerning the quantities available and
Whereas certain intervention agencies have substantial              the places where the products are stored may be obtained
stocks of intervention bone-in meat ; whereas outlets exist         by prospective purchasers from the address listed in
                                                                    Annex II hereto .
in certain non-member countries for the products in
question, in particular after boning ; whereas these
products should therefore be authorized for export                                            Article 2
without further processing or after boning ; whereas, in
the case of boning, all meat obtained from boning should
be required to be exported ;                                         1.     The meat must be exported without further proces­
                                                                    sing or after boning, according to the choice made by the
Whereas, with a view to making it easier to carry out the           trader in the purchase application.
necessary checks on boning operations, provision should
be made for such operations to take place only in the                2. In addition to the particulars referred to in Article 2
territory of the Member State in which the bone-in meat             (2) of Commission Regulation (EEC) No 2173/79 0 the
is stored ;                                                          trader must state in the purchase application whether the
                                                                     meat will be exported without further processing or after
Whereas this meat should be put up for sale at prices                boning.
fixed at a standard rate in advance in accordance with
Commission Regulation (EEC) No 985/81 (3), as last                   3 . In case of boning, the total quantity of the product
amended by Regulation (EEC) No 1 809/87 (4) ;                        specified in the contract must be boned in the Member
                                                                     State where the meat concerned is stored.
Whereas provision must be made for a security of a suffi­
 ciently high amount to be provided in order to guarantee
 the exportation of this meat ;                                                               Article 3
Whereas Commision Regulation (EEC) No 3549/87
 should be repealed (*) as amended by Regulation (EEC)               1 . The security provided for in Article 3 (1 ) of Regula­
 No 1453/88 (6),                                                     tion (EEC) No 985/81 shall be 10 ECU per 100 kilo­
                                                                     grams .
 Whereas the measures provided for in this Regulation are
 in accordance with the opinion of the Management                    2. The security provided for in Article 3 (2) of Regula­
 Committee for Beef and Veal,                                        tion (EEC) No 985/81 shall be 80 ECU per 100 kilo­
                                                                     grams.
 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                                              Article 4
                             Article 1
                                                                      1 . In case of boning, the total quantity of meat
                                                                     obtained from boning~must be exported.
  1 . The following approximate quantities of beef shall
 be put up for sale :                                                 However, the following may be marketed in the Commu­
 — 4 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian inter­            nity : bones, large tendons, cartilages, pieces of fat and
      vention agency and bought in before 1 January 1986 ;           other scraps left over from boning.
                                                                                 «
 (') OJ No   L 148, 28. 6. 1968, p. 24.
                                                                     The quantity of meat exported must be at least 65 % of
 (2) OJ No   L 370, 30. 12. 1987, p. 7.                               the gross weight of the meat on removal from interven­
 0   OJ No   L 99, 10 . 4. 1981 , p. 38 .                             tion stocks.
 (4) OJ No   L 170, 30. 6. 1987, p. 23.
 0   OJ No   L 337, 27. 11 . 1987, p. 16.
 («) OJ No   L 132, 28. 5. 1988, p. 29.                               0 OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
 ---pagebreak--- No L 195/44                              Official Journal of the European Communities                                23 . 7. 88
2. The security referred to in Article 3 (2) shall be              removal order referred to in Article 3 of Regulation (EEC)
released only when the proof referred to in Article 13 (4)         No 569/88 and the documents referred to in Article 4 (a)
of Commission Regulation (EEC) No 569/88 (l) has been              of the said Regulation shall include one of the following
furnished for all meat obtained from boning.                       endorsements :
                           Article 5
                                                                   — Para desnuesar y exportar posteriormente sin restitu­
                                                                        ción — Reglamento (CEE) n° 2196/88
The bags, cartons or other packaging material in which             — Til udbening og senere udførsel uden restitution —
the boned cuts are placed shall be officially sealed by the             forordning (EØF) nr. 2196/88
competent authorities and bear particulars enabling the            — Zum Entbeinen und zur späteren Ausfuhr bestimmt
boned meat to be identified, in particular the net weight,              ohne Erstattung — Verordnung (EWG) Nr. 2196/88
the type and the number of the cuts and a serial number.
                                                                   — Προορίζεται για αφαίρεση κοκάλων και για μετα­
                           Article 6                                    γενέστεση εξαγωγή χωρίς επιστροφή — Κανονι­
                                                                        σμός (ΕΟΚ) αριθ. 2196/88
In the case of the meat sold under this Regulation :               — For boning and subsequent export, without refund
(a) no export refund shall be granted ;                                 Regulation (EEC) No 2196/88
(b) by way of derogation from Article 2 ( 1 ) of Commis­           — Destinées au désossage et à 1 exportation ultérieure
     sion Regulation (EEC) No 3155/85 (2) the monetary                  sans restitution — règlement (CEE) n0 2196/88
     compensatory amount may be fixed in advance.                  — Destinate al disossamento e successivamente all espor­
In cases where use is made of the option specified at (b) :             tazione senza restituzione — regolamento (CEE) n.
                                                                        2169/88
— the application for advance fixing must be lodged at
     the same time as the application for the export               — Bestemd voor uitvoer na uitbening zonder restitutie —
     licence,                                                           Verordening (EEG) nr. 2196/88
— the application for advance fixing must be accompa­              -7- Destinada a desossagem e a ulterior exportação sem
     nied by the contract of sale,                                      restituição — Regulamento (CEE) n? 2196/88
— the export licence may be used for intervention meat
     only,                                                          2. As regards the meat in respect of which the
— section 18 (a) of the export licence shall carry the              purchase application includes an endorsement to the
     following entry in one of the Community languages :            effect that it will be exported without further processing,
                                                                    the removal order referred to in Article 3 of Regulation
     — Válido únicamente para carnes de intervención               (EEC) No 569/88 shall include one of the following
         vendidas con arreglo al Reglamento (CEE) n°                endorsements :
         2196/88
     — Kun gyldig for interventionskød solgt i henhold til         — Para exportar en el estado en que se encuentra sin
         forordning (EØF) nr. 2196/88                                   restitución — Reglamento (CEE) n° 2196/88
     — Nur gültig für Interventionsfleisch — Verkauf               — Til udførsel i uændret stand uden restitution —
         gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2196/88                         forordning (EØF) nr. 2196/88
     — Ισχύει μόνο για τα κρέατα παρέμβασης που                     — Zur Ausfuhr in unverändertem Zustand bestimmt
         πωλούνται βάσει του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.                    ohne Erstattung — Verordnung (EWG) Nr. 2196/88
         2196/ 88                                                   — Προορίζεται για εξαγωγή ως έχει χωρίς επι­
     — Valid only for intervention meat sold under Regu­                στροφή — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2196/88
         lation (EEC) 2196/88                                       — For export without processing, without refund —
     — Seulement valable pour les viandes d intervention                Regulation (EEC) No 2196/88
         vendues sous règlement (CEE) n0 2196/88                    — Destinées à 1 exportation en 1 état sans restitution —
     — Valido esclusivamente per carni di intervento                    règlement (CEE) n° 2196/88
         vendute a norma del regolamento (CEE) n .                  — Destinate ali esportazione tal quale senza restituzione
         2196/ 88
                                                                        — regolamento (CEE) n. 2196/88
     — Uitsluitend geldig voor vlees uit de interventie­
         voorraden dat wordt verkocht in het kader van              — Bestemd voor uitvoer in engewijzigde staat zonder
         Verordening (EEG) nr. 2196/88                                   restitutie — Verordening (EEG) nr. 2196/88
     — Apenas válido para carne de intervenção vendida              — Destinada a exportação tal qual sem restituição —
         nos termos do Regulamento (CEE) n? 2196/88                      Regulamento (CEE) n? 2196/88 .
                           Article 7                                                          Article 8
 1 . As regards the meat in respect of which the                    Regulation (EEC) No 3549/87 is hereby repeated.
 purchase application includes an endorsement to the
 effect that it will be boned before being exported, the
                                                                                              Article 9
 (') OJ No L 55, 1 . 3. 1988, p. 1 .
  2) OJ No L 310, 21 . 11 . 1985, p. 22.                            This Regulation shall enter into force on 25 July 1988 .
 ---pagebreak--- 23 . 7. 88                    Official Journal of the European Communities                        No L 195/45
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States.
           Done at Brussels, 22 July 1988 .
                                                                  For the Commission
                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                      Vice-President
 ---pagebreak--- No L 195/46                         Official Journal of the European Communities                            23 . 7. 88
          ANEXO I — BILAG — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                       ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                    Precio de venta expresado en ECU por tonelada
                                       Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne
                                   Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses
                                     Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων
                                      Selling price in ECU per 100 kg of product
                               Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits
                                     Prezzi di vendita in ECU per 100 kg prodotti
                                       Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt
                                    Preço de venda expresso em ECUs por tonelada
          ITALIA
          — Quarti anteriori, provenienti dai :
             Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                 50,00
          IRELAND
          — Forequarters from :
             Category C, classes U, R and O                                                           70,00
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                      ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                            intervenção
          ITALIA :                    Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      Roma, via Palestra 81
                                      Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                      Telex 61 30 03
          IRELAND :                   Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildai;e Street
                                      Dublin 2
                                      Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118