CELEX: 51977PC0695
Language: it
Date: 1977-12-15
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'applicazione della decisione n. 11/77 del Consiglio dei ministri ACP-CEE che deroga alla nozione di "prodotti originari" per tener conto della situazione particolare dell'isola Maurizio per quanto concerne taluni prodotti dell'industria tessile (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 695
Vol. 1977/0220
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM C 77 ) 695 def .
                                                  Bruxelles , 15 dicembre 1977
                                      PROPOSTA   DI
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            relativo all' applicazione della decisione n . 11 / 77 del Consiglio
            dei ministri ACP-CEE che deroga alla nozione di " prodotti originari "
            per tener conto della situazione particolare dell' isola Maurizio
            per quanto concerne taluni prodotti dell' industria tessile
                     ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 77 ) 695 def .
 ---pagebreak---                               RELAZIONE
IL 23 novembre 1977, il Consiglio dei Ministri ACP-CEE ha approvato il testo
della decisione n° 11 / 77 che deroga alla definizione della nozione di
" prodotti originari " per tenere conto della situazione particolare
dell' isola Maurizio per quanto concerne taluni prodotti dell' industria
tessile .
E' opportuno applicare questo testo nella Comunità .
D' altra parte , poiché la data d' applicazione della decisione n° 11 / 77 è
stata fissata al 25 novembre 1977, è necessario prevedere questa stessa
data per l' applicazione di questo regolamento .
Tale è l' oggetto del progetto qui allegato .
 ---pagebreak---                     proposta di regolamento 'CEE )           del Consiglio
                       relativo all' applicazione della decisione n . 11 / 77 del
 Co ! g'jo dei ministri ACP-CEE che deroga ali ? nozione di "prodotti originari' 1
pr - : e r j •? r conto della situazione particolare dell' isola Maurizio per quanto
 concerne taluni prodotti dell' industria tessile
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
 l' articolo 113,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il Consiglio dei ministri ACP-CEE , previsto dalla convenzione
ACP-CEE di Lomé ( 1 ), firmata i l 28 febbraio 1975 , in appresso denominata
" convenzione ", ha adottato , in applicazione dell' articolo 75 di detta convenzio
la decisione n . 1'1 / 76 del 15 luglio 1976, che delega le sue competenze al
Comitato degli Ambasciatori ACP-CEE ;
considerando che il Comitato degli Ambasciatori ACP-CEE ha adottato , in
applicazione dei poteri che gli sono stati , delegati dalla decisione di cui
sopra , la decisione n . 11 / 77 del Consiglio dei ministri ACP-CEE del 23
novembre 1977 che deroga alla nozione di "prodotti originari " per tener conto
della situazione particolare dell' isola Maurizio per quanto concerne taluni
prodotti dell' industria tessile ;
considerando che , conformemente all' articolo 74 , paragrafo 3, della convenzione
è necessario prendere le misure che comporta l' esecuzione di questa decisione ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                ./.
11 ) GU n . L 25 del 30.1.1976, pag . 2
 ---pagebreak---  Articolo 1
 La decisione n . 11 / 77 del Consiglio dei ministri ACP-CEE , allegata al presente
 regolamento , è applicabile nella Comunità .
Articolo 2
Gli Stati membri gestiscono le     quote secondo le proprie disposizioni in
materia .
Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei prodotti in questione stabi lit
sul proprio territorio il libero accesso alle quote loro attribuite .
Il grado di esaurimento della quota di ciascuno Stato membro è constatato
sulla base delle importazioni per il consumo dei prodotti in questione , accertate
dai servizi doganali .
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il 15 di ogni mese , il
prospetto delle importazioni dei detti prodotti effettuate nel corso del
mese precedente .
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla       sua pubbli­
cazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso è applicabile dal 25 novembre 1977 al 31 luglio 1978 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .!
Fatto a Bruxelles , addi                              Per il Consiglio
                                                      Il Présidente
 ---pagebreak---                                                          ALLEGATO
     DECISIONE N° 11 / 77 DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI ACP-CEE
                       DEL 23 NOVEMBRE 1977
      recante deroga alla nozione di " prodotti originari "
   per tener conto della particolare situazione di Maurizio
           per quanto attiene a determinati prodotti
                     dell' industria tessile
IL COMITATO DEGLI AMBASCIATORI ACP-CEE j
Vista la Convenzione ACP-CEE di Lomé , firmata il
28 febbraio 1975 , in appresso denominata la " Convenzione ",
in particolare l' articolo 9 , paragrafo 2 ,
Vista la decisione n° 11 / 76 del Consiglio dei Ministri ACP-CEE
de ] 15 luglio 1976 relativa alla delega di alcune competenze
al Comitato degli Ambasciatori ACP-CEE , in particolare
l' articolo 1 , paragrafo 1 ,.
 ---pagebreak---                                     - 2 -
  ! Considerando che l' articolo 27 del Protocollo n° 1 della
      Convenzione , relativo alla definizione della nozione di
      "prodotti originari " e ai metodi di cooperazione amministrativa ,
      prevede che si possano apportare deroghe alle norme sull' origine ,
      in particolare per facilitare lo sviluppo di industrie
      esistenti o l' installazione di nuove industrie ;
      Considerando che gli Stati ACP hanno presentato una domanda
   ;  del Governo di Maurizio intesa ad ottenere , per un periodo
   :  di un anno , una deroga alla definizione prevista dal suddetto
   !  Protocollo , a favore dei prodotti tessili fabbricati in
    ! questo Stato :
    i                                                                      •
  i Considerando che , conformemente all' articolo 27 del Protocollo n° 1 ,
 | il Comitato di Cooperazione Doganale ha adottato una relazione
 ! sulla suddetta domanda ;
! Considerando che , per tenere conto della particolare situazione
      di Maurizio e per consentire ai settori industriali interessati .
! l' installazione di nuove industrie , ciò' che implica talune
 I deroghe al suddetto Protocollo , è opportuno concedere , per
  | un periodo di un anno , una deroga alla definizione prevista
      dal Protocollo medesimo ;
  i
  ι
   ;  Considerando che sono state date assicurazioni che i prodotti
1:    oggetto della domanda di deroga risulteranno pienamente
   !  conformi , al più tardi alla fine del periodo di applicazione
   j  della deroga medesima , ai criteri previsti in materia dal
    ! Protocollo n° 1 ;
      Considerando che è opportuno ripartire il quantitativo
      oggetto della deroga tra gli Stati membri di destinazione ,
      DECIDE :
                                                            • • • / • • .•
 ---pagebreak---                                   Articolo 1
         In deroga alle disposizioni particolari dell' elenco A che figura
nell' Allegato II del Protocollo n° 1 , i tessuti di cotone greggi della
voce tariffaria ex 55.09 , fabbricati a Maurizio con filati non origi*-
nari , sono considerati come originari di Maurizio alle condizioni
indicate in appresso .
                                  Articolo 2
         La deroga eì applica ad un quantitativo di 400 tonnellate di
tessuti di cotone greggi della voce tariffaria ex 55.09 importati nella
Comunità dal 25 novembre 1977 al 31 luglio 1978 , ripartiti come segue :
                                                    in tonnellate
Kemibblica federale di Germania                           1CC
Dcnclu;:                                                   40
trancia                            •                       76
Italia
jjtuii /.iîiï'oa
Irl anda                                                     4
Ro 'Ti o Unito                                             fis
                                  Articolo 3
         Sui certificati di circolazione EUR 1 , rilasciati in forja della
prcrjoiite decisione , dovrà essere apposta una : delle seguenti diciture :
- " Marchandises originaires en vertu de la décision n*        11/77 .
     Conseil des Ministres ACr-Cïï>J ",                  . •    .  ,
 ---pagebreak---                                  - ij -
- " Ursprungswaren gemäss Beschluss Nr . H /77des AKP - EWG - Ministerrates"
- " merci originarie in virtù della decisione n°ll/77del Consiglio
    dei Ministri ACP-CEE ",
- " goederen van • oorsprong uit hoofde van Besluit nr.H /77van de
    ACS- EEG - Raad van Ministers ",
- " originating products by virtue of Decision H /77 of the
    ACP - EEC - Council of Ministers ",
                                                                       o
- " varer med oprindelsesstatus i henhold til AVS / EØF-ministerradets
    afgørelse nr 11 /77 ."                                           •
      Detta menzione deve essere apposta nella rubrica " osservazioni ".
                             Articolo
      Le autorità competenti di Maurizio vigilano affinché le
esportazioni in ciascuno degli Stati membri non superino i
quantitativi indicati all' articolo 2 e trasmettono ogni trimestre
alla Commissione un prospetto sui quantitativi in ordine ai quali
sono stati rilasciati certificati di circolazione delle merci EUR 1
ai termini della presente decisione , con l' indicazione degli
Stati membri di destinazione .
                             Articolo 5
      Gli Stati ACP , gli Stati membri e la Comunità , sono tenuti
ad adottare , per quanto li riguarda , le misure relative all' ese­
cuzione della presente decisione .
                             Articolo 6
      La presente decisione entra in vigore il 25 novembre 1977 »
      Essa è applicabile fino al 31 luglio 1978 .
 ---pagebreak---                                      - s •
  Ud f.iTil i »* et i Pruxclles , den
  Geschehen zu Brüssel am ,
  Dor.o at Brüssels ,
  Fait 2, Bruxelles , le
                                                      Vi   iQ77
                                                      Àl.' »»>' «
  F&tto a Bruxelles , addi'
  Gedaan te Bruasel ,
                          PI AVS / EPF - Ar.bassadtfrudvalgets vegr.e
                      Jm Namen des AKP«- EWG -Botschafterausschusses
s                       For the ACP-EEp Committee of Ambassadors
                         Par le Comité des Ambassadeurs ACP / CEE
                       Per il Comitato degli Ambasciatori ACP / CEE
                        Voor het ACS-E£G - Comité van Ambassadeurs
                                              Formand
                                          Der President         .
                                          The President
                                              president
                                          II Presidente
                                          Be Voorzitter
        Sekretærerne
        Die Sekretiire
      The Secretaries
      Les Secretaires
          I Segret,-iri
    De Secretarissen