CELEX: C1997/131/05
Language: el
Date: 1997-04-26 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (δεύτερο τμήμα) της 13ης Μαρτίου 1997 στην υπόθεση C-109/95 (αίτηση του Πολυμελούς Πρωτοδικείου Αθηνών για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Αστήρ ΑΕ κατά Ελληνικού Δημοσίου (Επιστροφές λόγω εξαγωγής γεωργικών προϊόντων - Απώλεια των εμπορευμάτων κατά τη μεταφορά προς τρίτη χώρα συνεπεία ανωτέρας βίας - Διαφοροποιημένη επιστροφή)

26. 4 . 97                EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . C 131/3
1 . Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.                                                 ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                (δεύτερο τμήμα)
2. Καταδικάζει την αναιρεσείουσα στα δικαστικά έξοδα.
                                                                                          της 5ης Φεβρουάριου 1997
(!) ΕΕ αριθ. C 16 της 20. 1 . 1996, σ. 6.                              στην υπόθεση C-51/95 P: Unifruit Hellas ΕΠΕ κατά Επιτρο­
(2) Συλλογή 1995 , σ. 11-2459.                                                      πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (>)
                                                                        (Αίτηση αναιρέσεως — Εξωσυμβατική ευθύνη — Ειδικά
                                                                       μέτρα επιτηρήσεως κατά την εισαγωγή μήλων — Εξισωτική
                                                                        εισφορά — Σώρευση — Προϊόντα υπό διαμετακόμιση προς
                                                                        την Κοινότητα — Αρχή της προστασίας της δικαιολογημέ­
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                               νης εμπιστοσύνης)
                                                                                                  (97/C 131 /06
                             (δεύτερο τμήμα)
                       της 13ης Μαρτίου 1997                                          (Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική)
στην υπόθεση C-109/95 (αίτηση του Πολυμελούς Πρωτοδι­
κείου Αθηνών για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):                   (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
           Αστήρ ΑΕ κατά Ελληνικού Δημοσίου (')                          σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
(Επιστροφές λόγω εξαγωγής γεωργικών προϊόντων —
Απώλεια των εμπορευμάτων κατά τη μεταφορά προς τρίτη                   Στην υπόθεση C-19/95 P, Unifruit Hellas ΕΠΕ, εταιρεία
χώρα συνεπεία ανωτέρας βίας — Διαφοροποιημένη επι­                      ελληνικού δικαίου , εκπροσωπούμενη από, τον Ηλία Σουφλε­
                                  στροφή)                               ρό, δικηγόρο Αθηνών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το
                               (97/C 131/05)                            δικηγόρο Aloyse May, 31 , Grand-rue, με αντικείμενο αίτηση
                                                                        αναιρέσεως που υποβλήθηκε κατά της αποφάσεως που
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική)                        εξέδωσε στις 15 Δεκεμβρίου 1994 το Πρωτοδικείο των
                                                                        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τρίτο τμήμα) στην υπόθεση T- .
                                                                        489/93 , Unifruit Hellas κατά Επιτροπής (2), και με την οποία
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­                     ζητήθηκε η αναίρεση της αποφάσεως αυτής, όπου o έτερος
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)                 διάδικος ήταν η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                        (εκπρόσωποι: Ξενοφών Γιαταγάνας και Θεοφάνης Χριστο­
Στην υπόθεση C-109/95, με αντικείμενο αίτηση του Πολυμε­                φόρου) το Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από τους
λούς Πρωτοδικείου Αθηνών προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρ­                 G. F. Mancini, πρόεδρο τμήματος, G. Hirsch (εισηγητή) και R.
μογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία                      Schintgen, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. La Pergola,
ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του             γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 5 Φεβρουαρίου 1997
αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Αστήρ ΑΕ και Ελληνικού                     απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
Δημοσίου , η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
ερμηνεία του άρθρου 10 παράγραφος 4 του άρθρου 20 και                   1 . Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.
του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2730/79 της
Επιτροπής, της . 29ης Νοεμβρίου 1979, περί των κοινών                   2. Καταδικάζει την αναιρεσείουσα στα δικαστικά έξοδα.
λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών
κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα (2), το Δικαστή­
ριο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από τους G. F. Mancini,                 (!) ΕΕ αριθ. C 119 της 13. 5. 1995 , σ. 5.
πρόεδρο τμήματος, J. L. Murray και G. Hirsch (εισηγητή),                (2) Συλλογή 1994, σ. 11-1201 .
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. B. Elmer, γραμματέας: D.
Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
στις 13 Μαρτίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­
κό :
                                                                        Αγωγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατα
 Το άρθρο 10 παράγραφος 4, το άρθρο 20 και το άρθρο 21 του              Cascina Laura sas di Arch. Aldo Delbò e C. και κατά
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 της Επιτροπής, της 29ης                  Gariboldi Engineering Company Sri, που ασκήθηκε στις
Νοεμβρίου 1979, περί των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής                                       14 Φεβρουαρίου 1997
 του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα
 γεωργικά προϊόντα, έχουν την έννοια ότι o επιχειρηματίας                                      (Υπόθεση C-65/97)
 δεν δικαιούται επιστροφής λόγω εξαγωγής, όταν το σχετικό                                          (97/C 131 /07)
 προϊόν απωλέσθηκε κατά τη διάρκεια μεταφοράς, αφού είχε
 εγκαταλείψει το γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητας, συνε­                H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
 πεία ανωτέρας βίας, και είχε καθοριστεί ίδιο ποσό επιστρο­             νη από τον Paolo Stancanelli, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας,
 φής για όλες τις τρίτες χώρες με εξαίρεση μία μόνο χώρα για            και τον Jean-Francis Pasquier, υπάλληλο υπηρετούντα στη
 την οποία δεν είχε καθοριστεί καμία επιστροφή.                         Νομική Υπηρεσία στο πλαίσιο του συστήματος ανταλλαγής
                                                                        με τους εθνικούς υπαλλήλους, επικουρούμενους από τον
 (') ΕΕ αριθ . C 137 της 3 . 6. 1995 , σ. 14 .                          Alberto Dal Ferro, δικηγόρο Vicenza, με αντίκλητο στο
   2 ΕΕ ειδ . έκδ . 03/027 , σ. 70.                                     Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                        Kirchberg, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­
                                                                        κών Κοινοτήτων στις 14 Φεβρουαρίου 1997 αγωγή κατά της