CELEX: C1997/166/44
Language: el
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Προσφυγή του Patrick Rousseaux κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 28 Μαρτίου 1997 (Υπόθεση Τ-82/97)

31 . 5 . 97            EL I                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ . C 166/21
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                               Μαρτίου 1995 , από το αρμόδιο για θέματα γεωργίας όργανο
                                                                     της περιφέρειας της Τοσκάνης, το οποίο ουδέποτε έλαβε
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 18ης                    απάντηση εκ μέρους της Επιτροπής. ΓΓ αυτό, το Νοέμβριο
     Ιουνίου 1996, περί απορρίψεως της αιτήσεως του προ­             του 1996, η προσφεύγουσα περιφέρεια, μη έχοντας εισπράξει
     σφεύγοντος να εκτιμήσει το ενδεχόμενο εφαρμογής του             το ζητηθέν ποσό, απέστειλε στην Επιτροπή έγγραφο οχλήσε­
     άρθρου 31 παράγραφος 2 του κανονισμού υπηρεσιακής               ως, σε απάντηση του οποίου η καθής διευκρίνισε ότι,
     κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                δεδομένου ότι η αίτηση καταβολής της συνδρομής για το ως
     των ,
                                                                     άνω σχέδιο έπρεπε να της υποβληθεί έως τις 3 1 Μαρτίου 1995 ,
— να ακυρώσει, εφόσον χρειάζεται, τη ρητή απορριπτική                ενώ η εν λόγω αίτηση περιήλθε σ' αυτή τέσσερις ημέρες
     απόφαση που εξέδωσε η Επιτροπή στις 27 Δεκεμβρίου               αργότερα , η κοινοτική συνδρομή έπρεπε να αποδεσμευθεί
     1996 σε απάντηση της διοικητικής ενστάσεως του προ­             σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/
     σφεύγοντος,                                                     88 (').
— να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών                 H προσφεύγουσα επικαλείται κυρίως παράβαση του ως άνω
     εξόδων.                                                         άρθρου 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 4256/88, καθόσον η
                                                                     εν λόγω διάταξη δεν ορίζει ότι οι αιτήσεις καταβολής έπρεπε
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                               να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο στις 31 Μαρτίου ,
O λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα ταυτίζονται              αλλά προβλέπει απλώς ότι πρέπει να έχει υποβληθεί « αίτηση
με τους λόγους και τα κύρια επιχειρήματα που προβλήθηκαν             οριστικής πληρωμής» εντός της ως άνω προθεσμίας. Συνε­
στην υπόθεση T- 1 6/97 ( 1)·                                         πώς, το έγγραφο της Regione Toscana συνιστούσε προσήκου­
                                                                     σα εφαρμογή της διατάξεως του επιδίκου κανονισμού , o
(') ΕΕ αριθ . C74 της 8 . 3 . 1997 . σ. 27 .                         οποίος καθορίζει την προθεσμία αποστολής της αιτήσεως και
                                                                     όχι την προθεσμία παραλαβής της από την Επιτροπή .
                                                                     H προσφεύγουσα επικαλείται επίσης παραβίαση της αρχής
Προσφυγή της Regione Toscana κατα Επιτροπής των Ευρω­                της αναλογικότητας. Κατά την προσφεύγουσα, ακόμα και αν
παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε την 1η Απριλίου 1997                 γίνει δεκτή η μη προσήκουσα εφαρμογή των διατάξεων
                                                                     αυτών εκ μέρους της Regione Toscana — πράγμα το οποίο
                       (Υπόθεση Τ-81/97)                             δεν συμβαίνει —, επιβάλλεται η διαπίστωση ότι η προσφεύ­
                              (97/C 166/43 )                         γουσα υφίσταται υπερβολική οικονομική επιβάρυνση σε
                                                                     σχέση προς τον επιδιωκόμενο στόχο , δηλαδή υφίσταται την
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλικήJ                       αυτόματη κύρωση της καταπτώσεως της προβλεπομένης
                                                                     εγγυήσεως, καίτοι η παράβασή της είναι σαφώς ελαφρότερη
H Regione Toscana ( Περιφερεια της Τοσκάνης), εκπροσω­               από τη μη εκτέλεση της κύριας υποχρεώσεως , την τήρηση της
πούμενη από τους Vito Vacchi και Lucia Bora , δικηγόρους             οποίας εξασφαλίζει η εν λόγω εγγύηση .
Φλωρεντίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Paolo
Benocci, 50, rue de Vianden , άσκησε την 1η Απριλίου ,               H προσφεύγουσα επισημαίνει, τέλος, μια παραιτέρω παρά­
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,                  βαση του κοινοτικού δικαίου , συνιστάμενη στην παραβίαση
προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                   της αρχής της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστο­
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                             σύνης. Υπογραμμίζει συναφώς την απόλυτη σιωπή της Επι­
                                                                     τροπής κατά το χρονικό διάστημα από το Μάιο του 1995 έως
— να ακυρώσει το σημείωμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής —                 το Νοέμβριου του 1996. Κατά την προσφεύγουσα, η σιωπή
     Γενική Διεύθυνση Γεωργίας της 21 . 11 . 1 994/VI/04055 1 ,      αυτή μπορούσε να δημιουργήσει στη Regione Toscana εύλο­
                                                                     γη πεποίθηση ότι θα εισέπραττε την ήδη εγκριθείσα για το
— να ακυρώσει την — ουδέποτε κοινοποιηθείσα στην προ­                έργο χρηματοδότηση , δεδομένου ότι είχε παράσχει απόδειξη
     σφεύγουσα περιφέρεια — πράξη με την οποία η Ευρω­               περί της κανονικής αποπερατώσεως του εν λόγω έργου .
     παϊκή Επιτροπή αποδέσμευσε την εγκεκριμένη κοινοτική
     συνδρομή , στο πλαίσιο του Ολοκληρωμένου Μεσογεια­              (') Κανονισμο; ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/88 του Συμβουλίου , της 19ης
     κού Προγράμματος, για το σχέδιο αριθ. 88.20. ΙΤ.006.0               Δεκεμβρίου 1988, για διατάξει; εφαρμογή; του κανονισμού
     ( έργα αγωγών ποσίμου ύδατος στην Τοσκάνη ),                        ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 σχετικά με το ΕΓΤΠΕ . τμήμα Προσανατο­
                                                                         λισμού ( ΕΕ αριθ . L 374 τη; 31 . 12 . 1988. σ . 25 ). όπιο; τροποποι­
— να ακυρώσει το σημείωμα της 31ης Ιανουαρίου 1997 της                   ήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2085/93 ( ΕΕ αριθ. L 193
     Ευρωπαϊκής Επιτροπής, το οποίο παρελήφθη από την                    τη; 31 . 7 . 1993 . σ. 44 ).
     προσφεύγουσα στις 7 Φεβρουαρίου 1997 και με το οποίο η
     Επιτροπή ανακοινώνει την αποδέσμευση της κοινοτικής
     συνδρομής.
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                               Προσφυγή του Patrick Rousseaux κατα Επιτροπής των
                                                                     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 28 Μαρτίου
Με την προσφυγή αυτή , η Regione Toscana βάλλει κατά της                                                   1997
πράξεως με την οποία η καθής αποδέσμευσε την εγκριθείσα
κοινοτική συνδρομή , στο πλαίσιο του Ολοκληρωμένου                                               (Υπόθεση Τ-82/97)
Μεσογειακού Προγράμματος, για σχέδιο κατασκευής αγω­                                                  ( 97/C 166/44 )
γών ποσίμου ύδατος στην Τοσκάνη , συνολικού ύψους περί­
που 900 000 Ecu .                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Υπενθυμίζεται συναφώς ότι η σχετική αίτηση οριστικής                 O Patrick Rousseaux , κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμε­
καταβολής της συνδρομής υποβλήθηκε , με έγγραφο της 31ης             νος από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο
 ---pagebreak--- Αριθ. C 166/22       [ EL |                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  31 . 5 . 97
επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρείας                  προμήθειας ολόσωμων στρωτήρων απο σκυρόδερμα βάσει
Fiduciaire Myson Sàrl, 30, rue de Cessange , άσκησε στις             συστήματος αξιολογήσειυς της ποιότητας που καθιέρωσε η
28 Μαρτίου 1997 , ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­              SNCB . Την καταγγελία προκάλεσε συγκεκριμένα, μεταξύ
κών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­                 άλλων, το γεγονός ότι η απόρριψη της προσφοράς, για λόγους
κών Κοινοτήτων.                                                      ελλείψεως τεχνικής πιστότητας, στηρίζεται στην εσφαλμένη
                                                                     θεώρηση ότι οι ολόσωμοι στρωτήρες που επέλεξε η SNCB και
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                               οι διμερείς στρωτήρες που προσέφερε η προσφεύγουσα δεν
                                                                     είναι απολύτως εναλλάξιμοι. Κατά την προσφεύγουσα, η
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 18ης                    προσβαλλομένη απόφαση περί θέσεως στο αρχείο επικυρώ­
    Ιουνίου 1996, περί απορρίψεως της αιτήσεως του προ­              νει την εσφαλμένη αυτή τεχνική εκτίμηση.
    σφεύγοντος να εκτιμήσει το ενδεχόμενο εφαρμογής του
    άρθρου 31 παράγραφος 2 του κανονισμού υπηρεσιακής                H απόφαση της Επιτροπής περί θέσεως στο αρχείο στηρίζε­
    κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                 ται σε έλλειψη κοινοτικού συμφέροντος για ενδεχόμενη
    των ,
                                                                     προσφυγή λόγω παραβάσεως κατά του βελγικού Δημο­
                                                                     σίου .
— να ακυρώσει, εφόσον χρειάζεται, τη ρητή απορριπτική
    απόφαση που εξέδωσε η Επιτροπή στις 27 Δεκεμβρίου
    1996 σε απάντηση της διοικητικής ενστάσεως του προ­              Προς στήριξη των ισχυρισμών της η προσφεύγουσα προβάλ­
    σφεύγοντος,                                                      λει καταρχάς παράβαση ουσιώδους τύπου , στο μέτρο που ,
                                                                     αφενός, η Επιτροπή ουδέποτε την άκουσε , και, αφετέρου , η
— να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών                 καθής παρέλειψε να διευκρινίσει τη νομική βάση της αποφά­
    εξόδων.                                                          σεώς της περί μη διεξαγωγής έρευνας. Συγκεκριμένα, για να
                                                                     αποφανθεί επί της επίδικης συμβάσεως , η Επιτροπή δεν
Λόγοι ακυρώσεως και κυρία επιχειρήματα                                μπορεί εγκύρως να στηρίζεται in abstracto στο κοινοτικό
                                                                      δίκαιο των δημοσίων συμβάσεων χωρίς να λαμβάνει υπόψη
Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα ταυτίζονται             τους κανόνες που διέπουν τον ανταγωνισμό. Συναφώς,
με τους λόγους και τα κύρια επιχειρήματα που προβλήθηκαν             επιβάλλεται η διαπίστωση ότι η προσβαλλομένη απόφαση
στην υπόθεση Τ-16/97 ( ! ).                                           δεν συνάδει προς το άρθρο 86 της συνθήκης , σε συνδυασμό με
                                                                     το άρθρο 90 παράγραφος 2. H προσφεύγουσα υπογραμμίζει
(') ΕΕ αριθ . C 74 της 8. 3 . 1997 . σ. 27 .                          συναφώς ότι η SNCB έχει το μονοπώλιο της εκμεταλλεύσεως
                                                                     των σιδηροδρόμου στο Βέλγιο, ότι της ανατέθηκε η εξουσία
                                                                     εγκρίσεως του υλικού που χρησιμοποιείται στο δίκτυο της και
                                                                     ότι οι τεχνικές προδιαγραφές, αντικείμενο της παρούσας
                                                                     προσφυγής, δυσχεραίνουν τη διάθεση μόνον των εισαγομέ­
Προσφυγή της Société Anonyme de Traverses en Béton                   νων προϊόντων .
Armé (SATEBA) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­
         τήτων, που ασκήθηκε την 1η Απριλίου 1997                    Τέλος, η προσφεύγουσα επικαλείται πλάνη κατά την εκτίμη­
                                                                      ση των πραγματικών περιστατικών, καθώς και κατάχρηση
                       (Υπόθεση Τ-83/97)                              εξουσίας. Διευκρινίζει ως προς το σημείο αυτό ότι, στον
                            (97/C 166/45 )                           τομέα του ανταγωνισμού , όταν συντρέχουν οι προϋποθέσεις
                                                                      παραβάσεως, η Επιτροπή μπορεί να επιβάλλει κυρώσεις
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                        οικονομικού χαρακτήρα στις οικείες επιχειρήσεις. Κατά την
                                                                      άποψή της, η Επιτροπή έλαβε απόφαση περί θέσεως στο
H Société Anonyme de Traverses en Béton Armé ( SATEBA ),              αρχείο σχετικά με τα πραγματικά περιστατικά που καταλο­
με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπούμενη από τον Jacques                    γίζονται στην SNCB με το μοναδικό σκοπό να αποφύγει την
Manseau, δικηγόρο Παρισιού , με αντίκλητο στο Λουξεμ­                 εφαρμογή της σχετικής κοινοτικής ρυθμίσεως, δεχόμενη
βούργο τον δικηγόρο Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt,           εντούτοις ότι δεν υφίσταται επαρκές κοινοτικό συμφέρον για
άσκησε την 1η Απριλίου 1997 , ενώπιον του Πρωτοδικείου               τη δικαστική δίωξη του βελγικού Δημοσίου . Στρεφόμενη
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά Επιτροπής                    όμως κατά του βελγικού Δημοσίου και όχι κατά της SNCB , η
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                            καθής επιδιώκει να καταστήσει την απόφασή της απρόσβλη­
                                                                     τη, δυνάμει της πάγιας νομολογίας σχετικά με την εφαρμογή
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                             του άρθρου 169 της συνθήκης.
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 20ής
    Ιανουαρίου 1997 , XV/B3/MM/(96) D/2312 .
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                       Προσφυγή της Horeca-Wallonie κατα Επιτροπής των Ευρω­
                                                                       παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 3 Απριλίου 1997
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                                          (Υπόθεση Τ-85/97)
H προσφεύγουσα, γαλλική εταιρεία που ασκεί τις δραστηριό­                                     ( 97/C 166/46
τητές της στον τομέα της σιδηροδρομικής υποδομής, βάλλει
κατά της αποφάσεως της Επιτροπής περί θέσεως στο αρχείο                             (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
της καταγγελίας που υπέβαλε κατά της Société Nationale des
Chemins de Fer belges (SNCB ). H καταγγελία αυτή αφορού­              H Horeca-Wallonie , με έδρα το Namur ( Βέλγιο), εκπροσω­
σε τις προϋποθέσεις συνάψεως δημόσιας συμβάσεως περί                  πούμενη από τον Gilles Bouneou, δικηγόρο Λουξεμβούργου ,