CELEX: 52015PC0048
Language: es
Date: 2015-02-06
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella (versión refundida)

|
			
		
		
		52015PC0048
		
			Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella (versión refundida) /* COM/2015/048 final - 2015/0027 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           En el contexto de "La Europa de
los ciudadanos", la Comisión concede gran importancia a la simplificación
y claridad del Derecho de la Unión, que de esta forma resulta más accesible y
comprensible para el ciudadano, abriéndole nuevas posibilidades y
reconociéndole derechos concretos que puede invocar.
Pero este objetivo no podrá lograrse mientras siga
existiendo una gran cantidad de disposiciones que hayan sufrido diversas
modificaciones, a menudo esenciales, y que se encuentren dispersas entre el
acto original y los actos de modificación posteriores. Por tanto, es precisa
una labor de investigación y comparación de numerosos actos con el fin de
determinar las disposiciones en vigor.
Así pues, la claridad y transparencia del Derecho
de la Unión dependen también de la codificación de una normativa que sufre
frecuentes modificaciones.
2.           El 1 de abril de 1987, la Comisión
decidió dar instrucciones[1] a sus servicios para que procedieran a la codificación de todos los
actos, como máximo tras su décima modificación, subrayando que se trataba de
una medida mínima, ya que, en aras de la claridad y de la fácil comprensión de
las disposiciones, debían procurar codificar los textos de su competencia con
una periodicidad incluso mayor.
3.           Las Conclusiones de la Presidencia
del Consejo Europeo de Edimburgo, en diciembre de 1992, confirmaron esta
decisión[2], destacándose la importancia de la codificación, que proporciona una
seguridad jurídica respecto del Derecho aplicable en un determinado ámbito y
momento.
Dicha codificación debe llevarse a cabo respetando
íntegramente el procedimiento de adopción de los actos de la Unión.
4.           El objeto de la presente propuesta
es proceder a la codificación del Reglamento (CE) n° 2271/96 del Consejo
de 22 de noviembre de 1996 relativo a la protección contra los efectos de la
aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y
contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella[3]. El nuevo Reglamento sustituirá a los que son objeto de la operación
de codificación[4] respetando en su totalidad el contenido de
los textos codificados Al mismo tiempo, es apropiado llevar a cabo una serie de
modificaciones en el contenido de los artículos 5 y 12 del Reglamento (CE) n°
2271/96 con el fin de delegar poderes a la Comisión para el establecimiento de
criterios para la aplicación del segundo párrafo del artículo 5 de dicho
Reglamento. Por consiguiente, la propuesta se presenta en forma de refundición.
5.           La propuesta de refundición se ha
elaborado sobre la base de una consolidación previa del texto del Reglamento
(CE) nº 2271/96 y del acto modificador, efectuada, en las 22 lenguas oficiales,
a través del sistema informático de la Oficina de Publicaciones Oficiales de la
Unión Europea. En caso de cambio de numeración de los artículos, la correlación
entre los números antiguos y los nuevos se ha hecho constar en una tabla de
correspondencia que figura en el Anexo III del Reglamento refundido.
ê 2271/96
(adaptado)
2015/0027 (COD)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
relativo a la protección contra los
efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un
tercer país y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella (versión
refundida)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado Ö de
Funcionamiento de la Unión Õ Europea y, en
particular, sus artículos Ö 64, 207,
apartado 2, y 352 Õ,
Vista la propuesta de la Comisión Ö Europea Õ,
Previa transmisión del proyecto de acto
legislativo a los parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Comité Económico y
Social Europeo[5], 
De conformidad con el procedimiento
legislativo ordinario,
Considerando lo siguiente:
ò nuevo
(1)       El
Reglamento (CE) n° 2271/196 del Consejo[6]
ha sido modificado de forma sustancial[7]
en diversas ocasiones. Con motivo de nuevas modificaciones, conviene, en aras
de la claridad, proceder a la refundición de dicho Reglamento.
ê 2271/96
considerando 1 (adaptado)
(2)       Entre
los objetivos de la Ö Unión Õ se encuentra la contribución al desarrollo armonioso del comercio
mundial y a la supresión progresiva de las restricciones a los intercambios
internacionales.
ê 2271/96
considerando 2 (adaptado)
(3)       Ö La Unión Õ procura alcanzar el objetivo de la libre circulación de capitales entre
Estados miembros y terceros países en el mayor grado posible, entre otras cosas
mediante la supresión de cualquier restricción de las inversiones directas
-incluidas las inmobiliarias-, del establecimiento, de la prestación de
servicios financieros o de la admisión de valores en los mercados de capitales.
ê 2271/96
considerando 3 (adaptado)
(4)       Un tercer
país ha promulgado leyes, Ö reglamentos Õ y otros instrumentos
legislativos con los que se pretende regular las actividades de personas
físicas y jurídicas dependientes de la jurisdicción de los Estados miembros.
ê 2271/96
considerando 4
(5)       La
aplicación extraterritorial de estas leyes, reglamentaciones y otros
instrumentos legislativos vulnera el Derecho internacional y obstaculiza la
consecución de los objetivos mencionados.
ê 2271/96
considerando 5 (adaptado)
(6)       Tales
leyes, Ö reglamentos Õ y otros instrumentos legislativos, y las acciones basadas en ellas o
derivadas de ellas afectan o pueden afectar al ordenamiento jurídico
establecido y tienen efectos adversos sobre los intereses de la Ö Unión Õ y los intereses de las personas físicas y jurídicas que ejercen sus
derechos en virtud del Tratado Ö de
Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) Õ.
ê 2271/96
considerando 6 (adaptado)
(7)       Dadas
estas circunstancias excepcionales, es necesario proteger el ordenamiento
jurídico establecido, los intereses de la Ö Unión Õ y los de las personas físicas y jurídicas citadas Ö a nivel de la
Unión Õ , en particular eliminando neutralizando, bloqueando o contrarrestando
de cualquier otra forma los efectos de la legislación extranjera de que se trata.
ê 2271/96
considerando 7
(8)       El requerimiento
de proporcionar información de conformidad con el presente Reglamento no es
obstáculo para que un Estado miembro exija que se facilite a sus autoridades
información del mismo tipo.
ê 2271/96
considerando 8
(9)       El Consejo
adoptó la Acción común 96/668/PESC[8], con el fin de garantizar que los Estados miembros toman las medidas
oportunas para proteger a aquellas personas físicas y jurídicas cuyos intereses
se vean afectados por la legislación antes citada y por las acciones basadas en
ella, en la medida en que tales intereses no estén protegidos por el presente Reglamento.
ê 37/2014 Art. 1
y punto 6 del anexo (adaptado)
ð nuevo
(10)     La
Comisión debe estar facultada para adoptar actos delegados con arreglo al
artículo 290 del TFUE, con el fin de modificar el anexo Ö I del
presente Õ Reglamento ð así como para establecer criterios de autorización a
las personas con respecto al cumplimiento total o parcial de cualquier
requisito o prohibición, incluidos los requerimientos de tribunales
extranjeros, en aquellos casos en los que el incumplimiento perjudicaría
gravemente sus intereses o los intereses de la Unión ï Es particularmente importante que durante
sus trabajos preparatorios la Comisión lleve a cabo las consultas apropiadas,
también con expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe
garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y
al Consejo de forma simultánea, oportuna y adecuada. 
(11)     Ö Con el fin de
garantizar condiciones uniformes para Õ la aplicación del Ö presente Õ Reglamento Ö deben otorgarse
a la Comisión poderes de ejecución. Dichos poderes deben ser ejercidos Õ de conformidad con
el Reglamento (UE) no 182/2011 del Parlamento Europeo y del
Consejo[9].

ê 2271/96
considerando 11 (adaptado)
(12)     Para
la adopción de determinadas disposiciones del presente Reglamento, el Ö TFUE Õ prevé sólo los
poderes contemplados en el artículo Ö 352 Õ.
ê 2271/96
(adaptado)
HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El presente Reglamento ofrece protección
contra los efectos de la aplicación extraterritorial de las leyes, reglamentos
y otros instrumentos legislativos Ö especificados
en el anexo I Õ, y de las acciones
basadas en ellas o derivadas de ellas, y los contrarresta, cuando dicha
aplicación afecte a los intereses de las personas contempladas en el artículo
11 y que se dediquen al comercio internacional o al movimiento de capitales y a
actividades comerciales afines entre la Ö Unión Õ y terceros países.
ê 37/2014 Art. 1
y Letra 1) del punto 6 del anexo (adaptado)
Se otorgan a la Comisión los poderes para
adoptar actos delegados con arreglo al artículo 12, a fin de añadir al
anexo I leyes, reglamentos u otros instrumentos legislativos de terceros países
que sean de aplicación extraterritorial y que causen efectos adversos sobre los
intereses de la Unión y de las personas físicas y jurídicas que ejerzan sus
derechos al amparo del Ö TFUE Õ, y de suprimir
leyes, reglamentos u otros instrumentos legislativos cuando ya no surtan dichos
efectos.
ê 2271/1996
(adaptado)
Artículo 2
Cuando los intereses económicos o financieros
de cualquier persona contemplada en el artículo 11 se vean afectados,
directa o indirectamente, por las leyes enumeradas en el Anexo I o por
acciones basadas en ellas o derivadas de ellas, esta persona lo notificará a la
Comisión en un plazo de 30 días a partir de la fecha en que tuvo conocimiento
de la información; cuando se vean afectados los intereses de una persona
jurídica, Ö la Õ obligación Öde notificar a la
Comisión Õ recaerá sobre los directores, ejecutivos y otras personas con
responsabilidad de gestión.
A instancia de la Comisión, la persona
afectada facilitará toda la información pertinente a los efectos del presente
Reglamento, de acuerdo con la solicitud de la Comisión y en un plazo de 30
días a partir de la fecha de la solicitud.
Toda la información será facilitada a la
Comisión directamente o a través de las autoridades competentes de los Estados
miembros. Si la información se remitiese directamente a la Comisión, ésta
informará inmediatamente a las autoridades competentes del Estado miembro en el
que resida o se haya constituido en sociedad la persona que haya facilitado la
información.
Artículo 3
Toda la información suministrada en virtud del
artículo 2 del presente Reglamento se utilizará únicamente para los fines
previstos en el mismo.
La información de carácter confidencial o
suministrada a título confidencial estará amparada por la obligación de secreto
profesional. La Comisión no la revelará sin la autorización expresa de la
persona que la suministró.
La Comisión podrá comunicar esta información
cuando esté obligada o autorizada a hacerlo así, en particular en relación con
acciones judiciales. En estos casos se tendrá en cuenta el legítimo interés de
la persona interesada en que no se revelen sus secretos comerciales.
El presente artículo no será obstáculo para
que la Comisión divulgue información de carácter general. Esta divulgación no
estará autorizada si es incompatible con el propósito original de la
información.
En caso de violación del carácter
confidencial, el autor de la información tendrá derecho a que ésta sea
suprimida, ignorada o rectificada, según el caso.
Artículo 4
Las resoluciones de juzgados o tribunales y
las decisiones de autoridades administrativas ubicados fuera de la Ö Unión Õ que hagan efectivos, directa o indirectamente, los textos legislativos
que se enumeran en el Anexo I o las acciones basadas en ellos o derivadas de
ellos, no serán reconocidas ni podrán ser cumplidas en modo alguno.
Artículo 5
Ninguna persona contemplada en el artículo 11
respetará directamente o a través de una filial o intermediario, de forma
activa o por omisión deliberada, los requisitos o prohibiciones, incluidos los
requerimientos de juzgados extranjeros, basados en los textos legislativos que
se enumeran en el Anexo I o derivados de ellos directa o indirectamente, o en
las acciones basadas en ellos o derivadas de ellos.
De conformidad con Ö el artículo 7,
letra b), y con el procedimiento al que se refiere el artículo Õ 8, se podrá
autorizar a las personas a respetarlos, en su totalidad o en parte, en los
casos en los que el incumplimiento pueda perjudicar gravemente sus intereses o
los de la Ö Unión Õ. Comunidad.
Los criterios de aplicación de la presente disposición serán establecidos de
acuerdo con el procedimiento contemplado en el artículo 8. Cuando haya suficientes pruebas de que el incumplimiento podría causar
un perjuicio grave a una persona física o jurídica, la Comisión presentará
urgentemente al Comité contemplado en el artículo 8, apartado 1, una propuesta
relativa a las medidas que deban tomarse con arreglo al Ö presente Õ Reglamento.
ò nuevo
La Comisión estará
facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con lo dispuesto en el
artículo 12, para establecer criterios para la aplicación del segundo párrafo
del presente artículo. 
ê 2271/96
(adaptado)
Artículo 6
Toda persona contemplada en el artículo 11 que
vaya a emprender una de las actividades que cita el artículo 1 tendrá derecho a
compensación por cualquier daño, incluidas las costas procesales, que se le
cause al amparo de la aplicación de los textos legislativos que se enumeran en
el Anexo I o de acciones basadas en ellos o derivadas de ellos.
Dicha compensación podrá reclamarse a la
persona física o jurídica, o a cualquier otra entidad, que haya causado los
daños, o a cualquier persona que actúe en su nombre o como intermediario.
El Reglamento (UE) n° 1215/2012 del Parlamento
Europeo y del Consejo[10] se aplicará a los procedimientos judiciales
entablados y a las resoluciones judiciales dictadas con arreglo al presente
artículo. La compensación se podrá obtener sobre la base de las disposiciones
de las secciones 2, 3, 4, 6 y 7 del capítulo II de dicho Reglamento, así como,
de acuerdo con el artículo 67 de mismo, mediante un procedimiento judicial
entablado ante los tribunales de cualquier Estado miembro en el que dicha
persona, entidad, persona que actúe en su nombre o intermediario posea activos.
Sin perjuicio de otros medios utilizables y de
conformidad con la legislación aplicable, la compensación podrá revestir la
forma de incautación y venta de activos en poder de esas personas, entidades,
personas que actúen en su nombre o intermediarios dentro de la Ö Unión Õ , incluidas las acciones que posean en una persona jurídica constituida
en sociedad en la Ö Unión Õ .
Artículo 7
A efectos de la aplicación del presente
Reglamento, la Comisión:
a)           informará inmediata y plenamente al
Parlamento Europeo y al Consejo de las leyes, reglamentaciones y otros
instrumentos legislativos y de las acciones que de ellos se deriven mencionados
en el artículo 1, sobre la base de la información obtenida en virtud del
presente Reglamento, y elaborará periódicamente un informe público exhaustivo
al respecto;
b)           concederá autorizaciones en las
condiciones que se Ö mencionan Õ en el artículo 5 y, al establecer los plazos para que el Comité
emita su dictamen, tendrá plenamente en cuenta los plazos a los que tengan que
ajustarse las personas que vayan a ser objeto de una autorización;
c)           publicará un aviso en el Diario
Oficial de Ö la Unión
Europea Õ sobre las resoluciones judiciales y las decisiones a las que se
apliquen los artículos 4 y 6;
d)           publicara en el Diario Oficial de
Ö la Unión
Europea Õ los nombres y direcciones de las autoridades competentes de los Estados
miembros contempladas en el Ö párrafo tercero
del Õ artículo 2.
ê 37/2014 Art. 1
y Letra 3) del punto 6 del anexo 
Artículo 8
1. A efectos de la aplicación del artículo 7,
letra b), la Comisión estará asistida por el Comité de Legislación
Extraterritorial. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de examen a que se refiere el apartado 2 del presente artículo.
Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) no 182/2011.
2. En los casos en que se haga referencia al
presente apartado, se aplicará el artículo 5 del Reglamento (UE) no 182/2011.
ê 2271/1996
(adaptado)
Artículo 9
Cada Estado miembro determinará las sanciones que
deban imponerse en caso de vulneración de cualquier disposición pertinente del
presente Reglamento. Estas sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y
disuasivas.
Artículo 10
La Comisión y los Estados miembros se
informarán mutuamente de las medidas adoptadas en virtud del presente
Reglamento y se comunicarán toda la información pertinente respecto del mismo.
Artículo 11
1. El presente Reglamento será aplicable:
a)           a toda persona física residente en
la Ö Unión Õ y nacional de un Estado miembro;
b)           a toda persona constituida en
sociedad en la Ö Unión Õ ;
c)           a toda persona física o jurídica
contemplada en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 4055/86
del Consejo[11];
d)           a cualquier otra persona física
residente en la Ö Unión Õ, a menos que se
encuentre en el país del que es nacional;
e)           a cualquier otra persona física que
se encuentre en la Ö Unión Õ , incluidos sus aguas territoriales y el espacio aéreo, y en toda
aeronave o buque sujetos a la jurisdicción o control de un Estado miembro, que
actúen profesionalmente.
Ö 2. A los
efectos del apartado 1 «ser residente en la Unión» significa estar legalmente
establecido en la Unión durante un período mínimo de 6 meses en el período de
12 meses inmediatamente anterior a la fecha en que, con arreglo al
presente Reglamento, surja una obligación o se ejerza un derecho Õ.
ê 37/2014 Art. 1
y Letra 4) del punto 6 del anexo 
ð nuevo
Artículo 12
1. Se otorgan a la Comisión los poderes para
adoptar actos delegados en las condiciones establecidas en el presente
artículo.
2. Los poderes para adoptar actos delegados
mencionados en el artículo 1 ð y en el artículo 5 ï se otorgan a la Comisión por un período de
cinco años a partir del 20 de febrero de 2014. La Comisión
elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses
antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se
prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el
Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres
meses antes del final de cada período.
3. La delegación de poderes mencionada en el
artículo 1 ð y en el artículo 5 ï podrá ser revocada en cualquier momento por
el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá
término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión
surtirá efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a
la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
4. Tan pronto como la Comisión adopte un acto
delegado lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.
5. Los actos delegados adoptados en virtud del
artículo 1 ð y del artículo 5 ï entrarán en vigor únicamente si, en un plazo
de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el
Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del
vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de
que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del
Parlamento Europeo o del Consejo.
ê 
Artículo 13
Queda derogado el Reglamento (CE) n° 2271/96. 
Las referencias al Reglamento derogado se
entenderán hechas al presente Reglamento con arreglo a la tabla de
correspondencias que figura en el anexo III.
ê 2271/1996
(adaptado)
Artículo 14
El presente Reglamento entrará en vigor Ö a los veinte
días Õ de su publicación en el Diario Oficial de Ö la Unión
Europea Õ .
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                           Por
el Consejo
El Presidente                                                  El
Presidente
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Véase el Anexo 3 de la Parte A de las Conclusiones.
[3]               Consignada en el programa legislativo para 2014.
[4]               Véase Anexo II de la presente propuesta.
[5]               DO […] de […], p. […].
[6]               Reglamento (CE)
n° 2271/96 del Consejo de 22 de noviembre de 1996 relativo a la protección
contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada
por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella
(DO L 309 de 29.11.1996, p. 1).
[7]               Véase anexo II.
[8]               Acción común, de 22 de noviembre de 1996, adoptada por
el Consejo sobre la base de los artículos J.3 y K.3 del Tratado de la
Unión Europea, relativa a las medidas de protección contra los efectos de la
aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y
contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella (96/668/CFSP) (DO L 309 de 29.11.1996, p. 7).
[9]               Reglamento (UE) n° 182/2011 del Parlamento Europeo y del
Consejo de 16 de febrero de 2011 por el que se establecen las normas y los
principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los
Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión
(DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
[10]             El Reglamento (UE) n° 1215/2012 del Parlamento Europeo y
del Consejo de 12 de diciembre de 2012 relativo a la competencia judicial,
el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y
mercantil (refundición) (DO L 351 de 20.12.2012, p. 1).
[11]             Reglamento (CEE) no 4055/86 del Consejo,
de 22 de diciembre de 1986, relativo a la aplicación del principio de libre
prestación de servicios al transporte marítimo entre Estados miembros y entre
Estados miembros y países terceros (DO L 378 de 31.12.1986, p. 1).
ê 2271/1996
(adaptado)
è1 Rectificación, DO L 179 de 8.7.1997, p. 10
ANEXO I
LEYES, REGLAMENTACIONES Y OTROS
INSTRUMENTOS LEGISLATIVOS
contemplados
en el artículo 1
PAÍS: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
LEYES
1.           «National
Defense Authorization Act for Fiscal Year 1993», Title XVII — Cuban Democracy
Act 1992, sections 1704 y 1706
Obligaciones exigidas:
Los requisitos están consolidados en el título I
del «Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996», véase infra.
Posibles daños a los intereses de la UE:
Las responsabilidades en que se incurre están
ahora incorporadas en el «Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996»,
véase infra.
2.           «Cuban
  Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996»
Título I
Obligación exigida:
Cumplir el embargo económico y financiero impuesto
a Cuba por EE UU, entre otras cosas no exportando a EE UU ninguna mercancía o
servicio de origen cubano o que contenga materiales o mercancías originarios de
Cuba, ni directamente ni a través de terceros países, no comerciando con
mercancías que hayan estado en Cuba o se hayan transbordado desde allí o a
través de ella, no reexportando a EE UU azúcar originario de Cuba sin haberlo
notificado previamente las autoridades nacionales competentes del exportador, o
no importando a EE UU productos derivados del azúcar sin asegurarse de que no
son productos cubanos, congelando los haberes cubanos y los acuerdos
financieros con Cuba.
Posibles daños para los intereses de la UE:
Prohibición de cargar o descargar mercancías de
los buques en cualquier lugar de EE UU, o entrar en uno de sus
puertos; denegación de importación de cualquier mercancía o servicio
originarios de Cuba e importar a Cuba bienes o servicios originarios de EE UU,
bloqueo de los acuerdos financieros con Cuba.
Títulos III y IV:
Obligación exigida:
Finalizar el «tráfico» de propiedades previamente
propiedad de nacionales de EE UU (incluidos los cubanos que han
obtenido la ciudadanía estadounidense) y expropiadas por el régimen cubano. (El
tráfico incluye la utilización, la venta, la transferencia, el control, la
gestión y demás actividades en beneficio de una persona).
Posibles daños para los intereses de la UE:
Procedimientos judiciales en EE UU, basados en
responsabilidades ya existentes, contra ciudadanos o empresas de la UE
implicados en el tráfico, que lleven a sentencias/fallos de pagar (múltiples)
compensaciones a la parte estadounidense. Denegación de entrada en EE UU para
las personas implicadas en el tráfico, incluidos sus esposas, hijos menores y
agentes.
3.           «Iran and Libya Sanctions Act of 1996»
Obligación exigida:
No invertir en Irán ni en Libia, en un período de
12 meses, ninguna suma superior a 40 millones de dólares
estadounidenses que contribuya directa y significativamente a la mejora de la
capacidad de Irán o Libia de desarrollar sus recursos petrolíferos. (La
inversión incluye la celebración de contratos para el citado desarrollo, o su
aval, o el hecho de beneficiarse de ellos o la compra de una parte de
propiedad).
NB: Están exentas las inversiones efectuadas con
arreglo a contratos existentes antes del 5 de agosto de 1996.
Respetar el embargo impuesto a Libia por las
Resoluciones 748(1992) y 883(1993) del Consejo de Seguridad de las Naciones
Unidas.
Posibles daños para los intereses de la UE:
Medidas adoptadas por el Presidente de EE UU para
limitar las importaciones o los suministros a EE UU, prohibición de ser
nombrado consignatario primario o depositario de fondos del Gobierno de EE UU,
denegación de acceso a los préstamos de las entidades financieras de EE UU,
restricciones de las exportaciones por EE UU, o denegación de asistencia por
parte del EXIM-Bank.
REGLAMENTOS
1.           è1 31 CFR ç (Code of Federal Regulations) Ch. V (7-1-95 edition) Part 515 — Cuban Assets Control Regulations, subpart B
(Prohibitions), E (Licenses, Authorizations and Statements of Licensig Policy)
and G (Penalties)
Obligación exigida:
Las prohibiciones están consolidadas en el título
I del «Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996», véase supra.
Además, se requiere la obtención de licencias y/o autorizaciones para las
actividades económicas relacionadas con Cuba.
Posibles daños para los intereses de la UE:
Sanciones, decomisos, penas de privación de
libertad en caso de incumplimiento.
_____________
é
ANEXO II
Reglamento
derogado y lista de actos que lo modifican 
 Reglamento (CE) n° 2271/96 del Consejo       (DO L 309 de 29.11.1996, p. 1) ||   || 
 || Reglamento (CE) n° 807/2003 del Consejo     (DO L 122 de 16.5.2003, p. 36) || Únicamente el punto 50 del anexo III 
 || Reglamento (UE) n° 37/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo   (DO L 18 de 21.1.2014, p. 1) || Únicamente el punto 6 del anexo 
_____________
ANEXO III
Tabla
de correspondencias
 Reglamento (CE) n° 2271/96 || El presente Reglamento 
 Artículos 1 to 4 || Artículos 1 to 4 
 Artículo 5 || Artículo 5, párrafos primero y segundo 
 - || Artículo 5, párrafo tercero 
 Artículo 6 || Artículo 6 
 Artículo 7, palabras introductorias || Artículo 7, palabras introductorias 
 Artículo 7, letra a) || Artículo 7, letra a) 
 Artículo 7, letra b) || Artículo 7, letra b) 
 Artículo 7, letra d) || Artículo 7, letra c) 
 Artículo 7, letra e) || Artículo 7, letra d) 
 Artículos 8, 9 y 10 || Artículos 8, 9 y 10 
 Artículo 11, palabras introductorias || Artículo 11, apartado 1, palabras introductorias 
 Artículo 11, punto 1 || Artículo 11, apartado 1, letra a) 
 Artículo 11, punto 2 || Artículo 11, apartado 1, letra b) 
 Artículo 11, punto 3 || Artículo 11, apartado 1, letra c) 
 Artículo 11, punto 4 || Artículo 11, apartado 1, letra d) 
 Artículo 11, punto 5 || Artículo 11, apartado 1, letra e) 
 Nota a pie de página en el Artículo 11, punto 1 || Artículo 11, apartado 2 
 Artículo 11bis || Artículo 12 
 - || Artículo 13 
 Artículo 12 || Artículo 14 
 Anexo || Anexo I 
 - || Anexo II 
 - || Anexo III 
_____________