CELEX: 32000R1624
Language: lv
Date: 2000-07-10 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1624/2000 (2000. gada 10. jūlijs), kas groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3330/91 par statistiku attiecībā uz preču tirdzniecību starp dalībvalstīm attiecībā uz produktu nomenklatūras vienkāršotu piemērošanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32000R1624

Oficiālais Vēstnesis L 187 , 26/07/2000 Lpp. 0001 - 0002

		Eiropas Parlamenta un padomes Regula (EK) Nr. 1624/2000(2000. gada 10. jūlijs),kas groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3330/91 par statistiku attiecībā uz preču tirdzniecību starp dalībvalstīm attiecībā uz produktu nomenklatūras vienkāršotu piemērošanuEIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 95. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],rīkojoties saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru [3],tā kā:(1) Ievērojot Padomes Regulu (EEK) Nr. 3330/91 [4], Kopiena un tās dalībvalstis statistikas datus par preču tirdzniecību starp dalībvalstīm (Intrastat) vāc pārejas posmā, kas sākās 1993. gada 1. janvārī un beigsies pārejas datumā uz vienotu nodokļu uzlikšanas sistēmu izcelsmes dalībvalstī.(2) Likumu, kas attiecas uz iekšējo tirgu, vienkāršošana kas formulēta SLIM (Simpler Legislation for the Internal Market — vienkāršāki likumi iekšējam tirgum) iniciatīvā, ir paredzēta, lai uzlabotu uzņēmumu konkurētspēju un jaunu darbavietu radīšanu.(3) Intrastat sistēmas vienkāršošana ir izraudzīta kā SLIM izmēģinājumu projekts, un SLIM — Intrastat darba grupas izstrādātie konkrētie priekšlikumi statistiskās informācijas sniedzēju uzdevumu atvieglošanai apskatīti ziņojumā Eiropas Parlamentam un Padomei, un šie priekšlikumi ir atzinīgi novērtēti.(4) Viens no šiem priekšlikumiem ir produktu nomenklatūras piemērošanas vienkāršošana, jo informācijas sniedzēji parasti klasifikāciju uzskata par grūtu.(5) Ir svarīgi vienkāršot kombinēto nomenklatūru, kas vienoti jāizmanto Kopienas iekšējā un ārējā tirdzniecībā tā, lai būtu vienkāršāk sistēmu piemērot, jo īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem; šajā kontekstā jāņem vērā tās notiekošās diskusijas rezultāti, kuru Komisija saskaņā ar SLIM risina ar dalībvalstīm un Eiropas tirdzniecības un ražošanas organizācijām, saglabājot vienas vienīgas nomenklatūras principu.(6) Vienkāršošanas sliekšņu izmantošana ir efektīvs līdzeklis, lai samazinātu deklarēšanas slogu uzņēmumiem, jo īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem,IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 3330/91 28. panta 5. punkta pirmo daļu aizstāj ar šo:"5. Vienkāršošanas sliekšņi pusēm, kam jāsniedz informācija, ļauj atkāpties no 23. panta noteikumiem; šīm pusēm tikai 13. panta 1. punktā minētajās deklarācijās jāpaziņo maksimāli desmit viskonkrētākās kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijas, kas ir vissvarīgākās vērtības ziņā, un citi produkti jāpārgrupē atlikušajās apakšpozīcijās saskaņā ar sīki izstrādātu kārtību, ko Komisija nosaka, ievērojot 30. pantu. Katrai no iepriekš minētajām apakšpozīcijām papildus koda numuram, kas minēts 21. panta otrajā ievilkumā, ir jānorāda nosūtītāja vai saņēmēja dalībvalsts un preču vērtība."2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.To piemēro no 2001. gada 1. janvāra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2000. gada 10. jūlijāEiropas Parlamenta vārdā —priekšsēdētājaN. FontainePadomes vārdā —priekšsēdētājsH. Védrine[1] OV C 245, 12.8.1997., 12. lpp. un C 164, 29.5.1998., 14. lpp.[2] OV C 19, 21.1.1998., 52. lpp.[3] Eiropas Parlamenta 1998. gada 1. aprīļa atzinums (OV C 138, 4.5.1998., 92. lpp.), kas apstiprināts 1999. gada 27. oktobrī un Padomes 2000. gada 28. februāra kopējā nostāja (OV C 87, 24.3.2000., 11. lpp.), un Eiropas Parlamenta 2000. gada 14. jūnija Lēmums.[4] OV L 316, 16.11.1991., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1182/1999 (OV L 144, 9.6.1999., 1. lpp.).--------------------------------------------------