CELEX: 21990A0412(08)
Language: da
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om aftalen af 1982 mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Tjekkoslovakiske Socialistiske Republik om handel med får og geder samt kød heraf

Avis juridique important

|

21990A0412(08)

Aftale i form af brevveksling om aftalen af 1982 mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Tjekkoslovakiske Socialistiske Republik om handel med får og geder samt kød heraf  

EF-Tidende nr. L 095 af 12/04/1990 s. 0021 - 0024

AFTALE i form af brevveksling om aftalen af 1982 mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tjekkoslovakiske Socialistiske Republik om handel med faar og geder samt koed heraf   A.  Brev nr. 1  Hr. . . . . . .  Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 14. juni 1982, der udgoer en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tjekkoslovakiske Socialistiske Republik med fastsaettelse af bestemmelser vedroerende indfoerslen til Faellesskabet af  faare- og gedekoed fra bestemmelser vedroerende indfoerslen til Faellesskabet af faare- og gedekoed fra Tjekkoslovakiet, og til forhandlingerne mellem vore respektive delegationer med det formaal at fastsaette midlertidige fastsaette midlertidige undtagelser fra  visse af disse bestemmelser i forbindelse med ivaerksaettelsen af foranstaltninger til at stabilisere sektoren for faar i Faellesskabet og omlaegge Faellesskabets interne ordning med henblik paa at opnaa et integreret faaremarked i Faellesskabet. Parterne er  derfor naaet til enighed om en fravigelse af hovedaftalen i form af foelgende undtagelser, som skal finde anvendelse i hele naervaerende aftales gyldighedsperiode.  1)  Tjekkoslovakiet forpligter sig til at sikre, at udfoerslen af faarekoed og levende faar til de forskellige regioner i Faellesskabet fortsat finder sted i et saadant omfang, at den ikke forstyrrer disse markeder og ikke overstiger de traditionelle maengder  i de foelsomme perioder af aaret 2)  priserne for lammekoed og levende dyr, der indfoeres fra Tjekkoslovakiet, overvaages efter den fremgangsmaade, der er anfoert i bilaget til denne aftale 3)  i punkt 5 i hovedaftalen aendres udtrykket »et maksimumbeloeb paa 10 % ad valorem« til »0 %« 4)  med forbehold af bestemmelserne i punkt 2 i naervaerende aftale kan hver part til enhver tid anmode om konsultationer vedroerende anvendelsen af denne aftale 5)  bestemmelserne i denne aftale beroerer ikke Tjekkoslovakiet og Faellesskabets rettigheder i henhold til GATT 6)  denne aftale traeder i kraft den 1. januar 1989 og gaelder indtil den 31. december 1992 7)  bestemmelserne i denne aftale tages op til fornyet overvejelse i loebet af de sidste seks maaneder, foer aftalen udloeber.  Jeg har den aere at foreslaa, at saafremt det ovenfor anfoerte kan accepteres af Deres regering, skal denne skrivelse og Deres bekraeftelse heraf tilsammen udgoere en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tjekkoslovakiske Socialistiske  Republik paa dette omraade.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa vegne af Raadet for De Europaeiske Faellesskaber BILAG   Fremgangsmaade ved overvaagning af priser   1.  Faellesskabet overvaager priserne i hver medlemsstat for indfoerte lammekroppe fra Tjekkoslovakiet paa grundlag af det maanedlige gennemsnit af disse priser.   2.  Tjekkoslovakiet meddeler hver maaned Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber eksportpriserne for lammekroppe.   3.  Saafremt der i en bestemt medlemsstat konstateres et fald i priserne for lammekroppe indfoert fra Tjekkoslovakiet, og dette viser sig at vaere begrundet i et problem, skal der paa anmodning af en af parterne finde tekniske konsultationer sted for at  fastslaa de faktorer, der har medfoert dette fald. Parterne tager hensyn til enhver henstilling, som fremsaettes under disse konsultationer for at loese problemet. Hvis det konstaterede problem skyldes de priser, til hvilke lammekroppe indfoeres til den  paagaeldende medlemsstat, traeffer de tjekkoslovakiske myndigheder saadanne foranstaltninger, som vil kunne genoprette priserne.  B.  Brev nr. 2  Hr. . . . . . .  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:  »Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 14. juni 1982, der udgoer en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tjekkoslovakiske Socialistiske Republik med fastsaettelse af bestemmelser vedroerende indfoerslen til Faellesskabet af  faare- og gedekoed fra Tjekkoslovakiet, og til forhandlingerne mellem vore respektive delegationer med det formaal at fastsaette midlertidige undtagelser fra visse af disse bestemmelser i forbindelse med ivaerksaettelsen af foranstaltninger til at stabilisere  sektoren for faar i Faellesskabet og omlaegge Faellesskabets interne ordning med henblik paa at opnaa et integreret faaremarked i Faellesskabet. Parterne er derfor naaet til enighed om en fravigelse af hovedaftalen i form af foelgende undtagelser, som skal finde  anvendelse i hele naervaerende aftales gyldighedsperiode.  1)  Tjekkoslovakiet forpligter sig til at sikre, at udfoerslen af faare- og gedekoed til de forskellige regioner i Faellesskabet fortsat finder sted i et saadant omfang, at den ikke forstyrrer disse markeder og ikke overstiger de traditionelle maengder i de  foelsomme perioder af aaret 2)  priserne for lammekroppe, der indfoeres fra Tjekkoslovakiet overvaages efter den fremgangsmaade, der er anfoert i bilaget til denne aftale 3)  i punkt 5 i hovedaftalen aendres udtrykket »et maksimumbeloeb paa 10 % ad valorem« til »0 %« 4)  med forbehold af bestemmelserne i punkt 2 i naervaerende aftale kan hver part til enhver tid anmode om konsultationer vedroerende anvendelsen af denne aftale 5)  bestemmelserne i denne aftale beroerer ikke Tjekkoslovakiets og Faellesskabets rettigheder i henhold til GATT 6)  denne aftale traeder i kraft den 1. januar 1989 og gaelder indtil den 31. december 1992 7)  bestemmelserne i denne aftale tages op til fornyet overvejelse i loebet af de sidste seks maaneder, foer aftalen udloeber.  Jeg har den aere at foreslaa, at saafremt det ovenfor anfoerte kan accepteres af Deres regering, skal denne skrivelse og Deres bekraeftelse heraf tilsammen udgoere en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tjekkoslovakiske Socialistiske  Republik paa dette omraade.« Jeg har den aere hermed at bekraefte, at det ovenfor anfoerte kan accepteres af min regering, og at Deres skrivelse sammen med dette svar udgoer en aftale som foreslaaet af Dem.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For regeringen for Den Tjekkoslovakiske Socialistiske Republik BILAG   Fremgangsmaade ved overvaagning af priser   1.  Faellesskabet overvaager priserne i hver medlemsstat for indfoerte lammekroppe fra Tjekkoslovakiet paa grundlag af det maanedlige gennemsnit af disse priser.   2.  Tjekkoslovakiet meddeler hver maaned Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber eksportpriserne for lammekroppe.   3.  Saafremt der i en bestemt medlemsstat konstateres et fald i priserne for lammekroppe indfoert fra Tjekkoslovakiet, og dette viser sig at vaere begrundet i et problem, skal der paa anmodning af en af parterne finde tekniske konsultationer sted for at  fastslaa de faktorer, der har medfoert dette fald. Parterne tager hensyn til enhver henstilling, som fremsaettes under disse konsultationer for at loese enhver henstilling, som fremsaettes under disse konsultationer for at loese problemet. Hvis det  konstaterede problem skyldes de priser, til hvilke lammekroppe indfoeres til den paagaeldende medlemsstat, traeffer de tjekkoslovakiske myndigheder saadanne foranstaltninger, som vil kunne genoprette priserne.