CELEX: C2003/213/11
Language: el
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Υπόθεση C-186/03 P: Αίτηση αναιρέσεως της Strabag Benelux NV κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου (πέμπτο τμήμα) της 25ης Φεβρουαρίου 2003 στην υπόθεση Τ-183/00, Strabag Benelux NV κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 6 Μαΐου 2003

C 213/6                  EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      6.9.2003
2.     Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο προηγούµενο               Αίτηση αναιρέσεως της Strabag Benelux NV κατά της
       ερώτηµα: Παύουν να θεωρούνται φόρος, κατά την έννοια της          αποφάσεως του Πρωτοδικείου (πέµπτο τµήµα) της 25ης
       οδηγίας 69/335, σε περίπτωση που το ∆ηµόσιο παραιτηθεί            Φεβρουαρίου 2003 στην υπόθεση Τ-183/00, Strabag
       από τη διεκδίκηση του µεριδίου του εκ της δικαιοπραξίας και,      Benelux NV κατά Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως,
       εποµένως, δεν εφαρµόζει πλέον τη διάταξη του Οµόσπονδου                        που ασκήθηκε στις 6 Μαΐου 2003
       κράτους δυνάµει της οποίας µέρος των τελών πρέπει να
       καταβάλλεται στο ∆ηµόσιο;                                                             (Υπόθεση C-186/03 P)
                                                                                                (2003/C 213/11)
                                                                         Η Strabag Benelux NV, εκπροσωπούµενη από τους δικηγόρους
                                                                         Α. Delvaux και V. Bertrand, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµ-
                                                                         βούργο, άσκησε στις 6 Μαΐου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αναίρεση κατά της αποφάσεως που
βαλε το Tribunale Amministrativo per la Sardegna µε
                                                                         εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
διάταξη της 15ης Ιανουαρίου 2003 και της 12ης Φεβρουα-
                                                                         25 Φεβρουαρίου 2003 στην υπόθεση Τ-183/00, Strabag Benelux
ρίου 2003 στην υπόθεση Ιmpresa Portuale di Cagliari Srl                  NV κατά Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.
κατά Tirrenia di Navigazione SpA και κατά της C.T.O.
               Combined Terminals Operators Srl.
                                                                         Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                        (Υπόθεση C-174/03)                               —    να ακυρώσει την απόφαση του Πρωτοδικείου κατά το µέρος
                                                                              κατά το οποίο απορρίπτει την προσφυγή ακυρώσεως/αγωγή
                           (2003/C 213/10)                                    αποζηµιώσεως ως αβάσιµη·
                                                                         —    να δεχθεί τα αιτήµατα που διατύπωσε η εταιρία STRABAG
                                                                              στην προσφυγή/αγωγή και, κατά συνέπεια·
Με διάταξη της 15ης Ιανουαρίου 2003 και της 12ης Φεβρουαρίου                  —    να ακυρώσει την απόφαση της 12ης Απριλίου 2000,
2003, η οποία περιήλθε στη Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των                          µε την οποία το Συµβούλιο ανέθεσε στην εταιρία DE
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 14 Απριλίου 2003, το Tribunale                          WAELE γενικές εργασίες διαρρυθµίσεως και συντη-
Amministrativo per la Sardegna στο πλαίσιο της διαφοράς                            ρήσεως, οι οποίες αποτέλεσαν αντικείµενο της προκηρύ-
µεταξύ Ιmpresa Portuale di Cagliari Srl και Tirrenia di                            ξεως αριθ. 107865 που δηµοσιεύθηκε στις 30 Ιουλίου
Navigazione SpA και C.T.O. Combined Terminals Operators                            1999 (ΕΕ S 146), και, εµµέσως, απέρριψε την
Srl που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση                   προσφορά της εταιρίας STRABAG·
προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
                                                                              —    να υποχρεώσει το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως
α)     Ερωτάται αν, υπό το φως των «αιτιολογικών σκέψεων»                          να καταβάλει στην εταιρία STRABAG, υπό την επιφύ-
       της οδηγίας 93/38 (1), µια εταιρία του τοµέα θαλάσσιων                      λαξη περαιτέρω αυξήσεως, το ποσό των
       µεταφορών η οποία, σε ορισµένες περιπτώσεις, ασκεί                          153 421 286 BEF ή των 3 803 214 ευρώ καθώς και
       δραστηριότητα υπό καθεστώς πραγµατικού µονοπωλίου και,                      τους τόκους επί του ποσού αυτού µε επιτόκιο 6 % από
       σε άλλες περιπτώσεις, υπό καθεστώς ελεύθερου ανταγωνι-                      τις 12 Απριλίου 2000·
       σµού, και η οποία λαµβάνει κρατικές ενισχύσεις υπόκειται
       πάντοτε στην προαναφερθείσα κοινοτική οδηγία;                     —    να καταδικάσει το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως στα
                                                                              δικαστικά έξοδα.
       και, τελικά, αν πρέπει να θεωρηθεί ότι η εταιρία πρέπει να
       τηρεί τους κανόνες σχετικά µε την πρόσκληση υποβολής
       προσφορών.                                                        Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα
β)     Ερωτάται αν οι «τεχνικές προδιαγραφές» στις οποίες αναφέ-
       ρεται το άρθρο 18 της οδηγίας 93/38 (που µεταφέρθηκε              Προς στήριξη της προσφυγής ακυρώσεως, η αναιρεσείουσα προ-
       στο εσωτερικό δίκαιο µε το άρθρο 19 του νοµοθετικού               βάλλει τέσσερις λόγους.
       διατάγµατος 158/95) πρέπει πάντοτε να καθορίζονται πριν
       τη διαδικασία επιλογής του αντισυµβαλλοµένου και πρέπει           Ο πρώτος λόγος περιλαµβάνει δύο σκέλη. Πρώτον, η αναιρε-
       πάντοτε να υπόκεινται σε διατυπώσεις δηµοσιότητας;                σείουσα προσάπτει στο Πρωτοδικείο άγνοια των εννοιών της
                                                                         συµβάσεως και της αποφάσεως, καθόσον έκρινε ότι η συναφθείσα
                                                                         µεταξύ του Συµβουλίου και του αναδόχου σύµβαση αποτελούσε
( 1) EE L 199 της 9.8.1993, σ. 84. (Οδηγία 93/38/ΕΟΚ του Συµβουλίου,     την απόφαση αναθέσεως του έργου. ∆εύτερον, προσάπτει στο
     της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισµού των διαδικασιών σύναψης     Πρωτοδικείο παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 3, της οδηγίας
     συµβάσεων στους τοµείς του ύδατος, της ενέργειας, των µεταφορών
     και των τηλεπικοινωνιών).
                                                                         93/37/ΕΟΚ περί συντονισµού των διαδικασιών για τη σύναψη
                                                                         συµβάσεων δηµοσίων έργων, καθόσον έκρινε ότι το προβλεπόµενο
                                                                         στη διάταξη αυτή πρακτικό µπορούσε να αποτελείται από τρία
                                                                         έγγραφα, ήτοι από την έκθεση προς τη συµβουλευτική επιτροπή
 ---pagebreak--- 6.9.2003             EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 213/7
αγορών και συµβάσεων (ΣΕΑΣ), την ευνοϊκή γνωµοδότηση αυτής           Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
και τη δηµοσιευθείσα στην Επίσηµη Εφηµερίδα προκήρυξη της            βαλε το Αrbeitsgericht Berlin µε διάταξη της 30ής Απριλίου
συναφθείσας συµβάσεως.                                               2003 στην υπόθεση Ιrmtraud Junk κατά Rechtsanwalt
                                                                     Wolfgang Kühnel, ως συνδίκου πτωχεύσεως της ΑWO
                                                                           Gemeinnützige, Pflegegesellschaft Südwest mbH
                                                                                            (Υπόθεση C-188/03)
Με τον δεύτερο λόγο, η αναιρεσείουσα υποστηρίζει ότι υπάρχει
αντίφαση στο σκεπτικό της αναιρεσιβαλλόµενης αποφάσεως, καθό-
σον το Πρωτοδικείο έκρινε ότι η συναφθείσα µεταξύ του Συµβου-                                 (2003/C 213/12)
λίου και του αναδόχου σύµβαση αποτελούσε την απόφαση
αναθέσεως του έργου (σκέψη 44), αλλά εξέτασε την επιστολή του
Συµβουλίου της 11ης Μαρτίου [Μαΐου] 2000, προκειµένου
να αποφανθεί αν η απόφαση περί αναθέσεως ήταν επαρκώς                Με διάταξη της 30ής Απριλίου 2003, η οποία περιήλθε στη
αιτιολογηµένη (σκέψεις 56, 57 και 58). Επικουρικώς, η αναιρε-        Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
σείουσα προσάπτει στο Πρωτοδικείο παράβαση της κατά το               7 Μαΐου 2003, το Αrbeitsgericht Berlin, στο πλαίσιο της
άρθρο 253 ΕΚ υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, καθόσον έκρινε ότι η         διαφοράς µεταξύ Ιrmtraud Junk και Rechtsanwalt Wolfgang
επιστολή του Συµβουλίου της 11ης Μαΐου 2000 ήταν επαρκώς             Kühnel, ως συνδίκου πτωχεύσεως της ΑWO Gemeinnützige,
αιτιολογηµένη, λαµβανοµένου υπόψη ιδίως του άρθρου 8, παρά-          Pflegegesellschaft Südwest mbH που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί
γραφος 1, της οδηγίας 93/37.                                         από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
                                                                     εξής ερωτηµάτων:
                                                                     1.     Η οδηγία 98/59/ΕΚ (1) του Συµβουλίου, της 20ής Ιουλίου
                                                                            1998, για προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών
Με τον τρίτο λόγο, η αναιρεσείουσα ισχυρίζεται ότι το Πρωτοδι-              που αφορούν τις οµαδικές απολύσεις έχει την έννοια ότι ως
κείο παρέβη τα άρθρα 18 και 30, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας             «απόλυση», κατά το άρθρο 1, παράγραφος 1, στοιχείο α' της
93/37, τη συγγραφή υποχρεώσεων, καθώς και ότι παραβίασε τις                 οδηγίας, νοείται η καταγγελία ως πρώτη πράξη µε σκοπό τη
αρχές της ισότητας και της διαφάνειας, καθόσον έκρινε ότι η κύρια           λύση της συµβάσεως εργασίας ή η λήξη της σχέσεως
αποστολή των ποιοτικών κριτηρίων συνίσταται στην εξακρίβωση                 εργασίας µετά την πάροδο της προθεσµίας προειδοποιήσεως;
ότι κάθε υποψήφιος έχει τα απαιτούµενα για την εκτέλεση των
εργασιών προσόντα και ικανότητες και ότι τα κριτήρια αναθέσεως,
ειδικότερα δε τα ποιοτικά και τα ποσοτικά, δεν έχουν την ίδια        2.     Εάν ως «απόλυση» νοείται η καταγγελία, η οδηγία επιβάλλει
βαρύτητα, καίτοι κάτι τέτοιο δεν προκύπτει από τη συγγραφή                  να έχουν ολοκληρωθεί, αφενός, η διαδικασία ενηµερώσεως
                                                                            και διαβουλεύσεως του άρθρου 2 της οδηγίας και, αφετέρου,
υποχρεώσεων.
                                                                            η διαδικασία κοινοποιήσεως των άρθρων 3 και 4 της οδηγίας
                                                                            πριν από τις δηλώσεις περί καταγγελίας;
                                                                     (1 ) ΕΕ L 225, σ. 16.
Με τον τέταρτο λόγο, η αναιρεσείουσα προσάπτει στο Πρωτοδικείο
ότι αλλοίωσε την επιχειρηµατολογία της, καθόσον έκρινε ότι, ως
προς τα τρία κριτήρια στα οποία η προσφορά της υπερείχε της
προσφοράς του αναδόχου, η αναιρεσείουσα αµφισβήτησε τις
εκτιµήσεις του Συµβουλίου στην έκθεσή του προς τη ΣΕΑΣ, αν
και η ίδια προσήψε στο Συµβούλιο ότι κατά τη διαδικασία ενώπιον
του Πρωτοδικείου παρουσίασε εκτιµήσεις διαφορετικές από εκείνες
της εκθέσεως.
                                                                     Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                     βαλε το Finanzgericht Hamburg µε διάταξη της 29ης Απρι-
                                                                     λίου 2003 στην υπόθεση Georg Friedrich Baur, ο νεότερος,
                                                                     ως εκτελεστής της διαθήκης του Georg Friedrich Baur, του
Προς στήριξη της αγωγής αποζηµιώσεως, η αναιρεσείουσα υποστη-                     πρεσβύτερου κατά Ηauptzollamt Kiel
ρίζει ότι λόγω παράνοµης συµπεριφοράς του Συµβουλίου κατά
τη διαδικασία αναθέσεως στοιχειοθετείται εξωσυµβατική ευθύνη.                               (Υπόθεση C-194/03)
Λόγω της παράνοµης αυτής συµπεριφοράς η εταιρεία STRABAG
υπέστη σηµαντική ζηµία, δεδοµένου ότι απώλεσε το όφελος που
ανέµενε από την εκτέλεση του έργου και ότι επλήγησαν η εµπορική                               (2003/C 213/13)
εικόνα και η φήµη της. Η αναιρεσείουσα εκτιµά το σύνολο των
ζηµιών της σε 3 803 214 ευρώ, ήτοι στο 10 % του αναµενόµενου
κύκλου εργασιών.
                                                                     Με διάταξη της 29ης Απριλίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                     Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
                                                                     12 Μαΐου 2003, το Finanzgericht Hamburg στο πλαίσιο της
                                                                     διαφοράς µεταξύ Georg Friedrich Baur, του νεότερου, ως
                                                                     εκτελεστή της διαθήκης του Georg Friedrich Baur, του πρεσβύ-