CELEX: 52014PC0318
Language: pl
Date: 2014-05-28
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie środków, które Unia może podjąć w stosunku do połączonego oddziaływania środków antydumpingowych lub antysubsydyjnych i środków ochronnych (tekst jednolity)

|
			
		
		
		52014PC0318
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie środków, które Unia może podjąć w stosunku do połączonego oddziaływania środków antydumpingowych lub antysubsydyjnych i środków ochronnych (tekst jednolity) /* COM/2014/0318 final - 2014/0164 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           W kontekście
społeczeństwa obywatelskiego w Europie Komisja przywiązuje
wielką wagę do uproszczenia i uporządkowania prawa Unii, tak aby
stało się ono bardziej przejrzyste i dostępne dla obywateli,
otwierając im w ten sposób nowe możliwości korzystania z
przysługujących im konkretnych uprawnień.
Ten cel nie może zostać
osiągnięty tak długo, jak liczne przepisy, które były
wielokrotnie zmieniane, często zasadniczo, pozostają rozproszone, tak
iż trzeba ich szukać częściowo w oryginalnym akcie, a
częściowo w późniejszych aktach zmieniających. Wymaga to
pracochłonnego porównywania wielu różnych aktów w celu ustalenia
obowiązujących norm prawnych.
Z tego powodu ujednolicenie przepisów często zmienianych jest potrzebne,
aby prawo stało się jasne i zrozumiałe.
2.           W dniu 1 kwietnia 1987 r. Komisja
postanowiła[1] zalecić swoim pracownikom, aby wszystkie akty były ujednolicane
nie później niż po 10 zmianach, podkreślając, że jest to wymaganie minimum i że odpowiednie jednostki
powinny starać się nawet częściej ujednolicać teksty,
za które są odpowiedzialne, tak aby przepisy tych aktów były jasne i
łatwo zrozumiałe.
3.           Konkluzje Prezydencji Rady
Europejskiej w Edynburgu (grudzień 1992 r.) potwierdziły to stanowisko[2], podkreślając wagę ujednolicania, które daje
pewność co do prawa stosowanego wobec danej materii w danym czasie.
Ujednolicanie musi być podejmowane w pełnej zgodności z normalną procedurą
przyjmowania aktów Unii.
Zważywszy, że żadne zmiany co do
treści nie mogą być wprowadzane do ujednolicanych
aktów, Parlament Europejski, Rada i Komisja uzgodniły, w drodze
porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 20 grudnia 1994 r., możliwość stosowania
przyspieszonej procedury dla szybkiego przyjmowania takich aktów.
4.           Celem niniejszego wniosku jest ujednolicenie
rozporządzenia Rady (WE) nr 452/2003 z dnia 6 marca 2003 r. w sprawie środków, jakie może przyjąć Wspólnota
w stosunku do połączonego oddziaływania środków antydumpingowych
lub antysubsydyjnych i środków ochronnych[3]. Nowe rozporządzenie zastąpi włączone do niego
akty[4]; niniejszy wniosek
całkowicie zachowuje treść ujednolicanych aktów, zbiera je
więc jedynie razem, dokonując tylko takich formalnych zmian,
jakie wynikają z samego zadania ujednolicenia.
5.           Wniosek w sprawie ujednolicenia
został sporządzony na podstawie wstępnej konsolidacji, w 22
językach urzędowych, rozporządzenia (WE) nr 452/2003
i aktu je zmieniającego, przygotowanej przez Urząd Publikacji Unii Europejskiej za pomocą
systemu przetwarzania danych. Tam, gdzie artykułom nadano nowe numery,
korelacja pomiędzy starą i nową numeracją została
określona w tabeli zawartej w załączniku II
do ujednoliconego rozporządzenia.
ê 452/2003
(dostosowany)
2014/0164 (COD)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie środków, Ö które Unia
może podjąć Õ w stosunku do
połączonego oddziaływania środków antydumpingowych lub
antysubsydyjnych i środków ochronnych (tekst jednolity)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat Ö o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej Õ,
w szczególności jego art. Ö 207 ust. 2 Õ,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym,
uwzględniając
opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[5],
stanowiąc zgodnie ze zwykłą
procedurą ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co
następuje:
ê 
(1)       Rozporządzenie Rady (WE) nr 452/2003[6] zostało
znacząco zmienione[7].
Dla zachowania przejrzystości i zrozumiałości należy
je ujednolicić.
ê 452/2003 motyw
1 (dostosowany)
(2)       Na mocy rozporządzenia Rady
(WE) nr 1225/2009[8],
Ö określono Õ wspólne reguły
ochrony przed przywozem po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Ö Unii Õ.
ê 452/2003 motyw
2 (dostosowany)
(3)       Na mocy rozporządzenia Rady
(WE) nr 597/2009[9],
Ö określono Õ wspólne reguły
ochrony przed subsydiowanym przywozem z krajów nie będących
członkami Ö Unii Õ.
ê 452/2003 motyw
3 (dostosowany)
(4)       Na mocy rozporządzenia Rady
(WE) nr 260/2009[10]
i rozporządzenia Rady (WE) nr 625/2009[11], Ö określono Õ wspólne reguły
dla przyjęcia środków ochronnych przeciwko przywozowi z pewnych
krajów niebędących członkami Ö Unii Õ. Środki
ochronne mogą przybierać formę środków taryfowych
stosowanych albo do całości przywozu, albo do przywozu
powyżej ustalonej ilości. Takie środki ochronne oznaczają,
że towary mogą zostać wprowadzone na rynek Ö Unii Õ po uiszczeniu
odpowiednich opłat celnych.
ê 452/2003 motyw
4
(5)       Przywóz pewnych towarów
może być przedmiotem zarówno środków antydumpingowych lub
antysubsydyjnych z jednej strony, jak i ochronnych środków taryfowych
z drugiej. Celem pierwszych jest wyeliminowanie zniekształceń
rynkowych spowodowanych nieuczciwymi praktykami handlowymi, podczas gdy celem
środków ochronnych jest udzielenie ochrony przed znacznym wzrostem
przywozu.
ê 452/2003 motyw
5 (dostosowany)
(6)       Jednakże
połączenie środków antydumpingowych lub antysubsydyjnych z ochronnymi
środkami taryfowymi w stosunku do tego samego produktu może
mieć skutek większy niż zamierzony lub pożądany
w ramach polityki ochrony handlu i celów Ö Unii Õ. W
szczególności, takie połączenie środków może
nakładać niepożądanie uciążliwe
obciążenia na pewnych producentów eksportujących pragnących
dokonywać wywozu do Ö Unii Õ, co może
skutkować odmówieniem im dostępu do rynku Ö Unii Õ.
ê 452/2003 motyw
6 (dostosowany)
(7)       W konsekwencji, producenci eksportujący
pragnący dokonywać wywozu do Ö Unii Õ nie powinni być
przedmiotem niepożądanie Ö trudnych
obciążeń Õ i powinni
mieć dostęp do rynku Ö Unii. Õ
ê 452/2003 motyw
7 (dostosowany)
(8)       Dlatego pożądane
jest zapewnienie, że cele ochronnych środków taryfowych oraz
środków antydumpingowych lub antysubsydyjnych mogą być
spełniane bez odmawiania tym producentom eksportującym
dostępu do rynku Ö Unii Õ.
ê 452/2003 motyw
8 (dostosowany)
(9)       Dlatego należy Ö ustanowić Õ przepisy szczególne
umożliwiające Komisji, Ö jeśli uzna
ona to Õ za
właściwe, podejmowanie działań mających na celu
zapewnienie, że połączenie środków antydumpingowych lub
antysubsydyjnych z ochronnymi środkami taryfowymi w stosunku do
tego samego produktu nie ma takiego oddziaływania.
ê 452/2003 motyw
9 (dostosowany)
(10)     Podczas gdy można
przewidzieć, że cło ochronne oraz środki antydumpingowe lub
antysubsydyjne mogą równocześnie być zastosowanie do tego samego
produktu, nie zawsze jest możliwe ustalenie z góry, w którym
dokładnie momencie może się to wydarzyć.
Dlatego Komisja Ö powinna Õ być
w stanie odnieść się do takiej sytuacji w sposób
zapewniający wystarczającą przewidywalność
i pewność prawną dla wszystkich zainteresowanych podmiotów
gospodarczych.
ê 452/2003 motyw
10 (dostosowany)
(11)     Komisja Ö może Õ uznać za
właściwe, aby zmienić, zawiesić lub uchylić
środki antydumpingowe lub antysubsydyjne lub orzec zwolnienie
w całości lub części z ceł antydumpingowych lub
wyrównawczych, które w innym przypadku musiałyby zostać
zapłacone, albo przyjąć jakiekolwiek inne specjalne środki.
Każde zawieszenie, korekta lub zwolnienie ze środków antydumpingowych
lub antysubsydyjnych powinno być udzielone wyłącznie na czas
określony.
ê 452/2003 motyw
11 
(12)     Wszelkie środki
podjęte na podstawie niniejszego rozporządzenia powinny być
stosowane od dnia ich wejścia w życie, chyba że ustalono
w nich inaczej, i dlatego nie powinny stanowić podstawy zwrotu
należności celnych pobranych przed tą datą.
ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 10 (dostosowany)
(13)     W celu zapewnienia
jednolitych warunków wykonania Ö niniejszego
rozporządzenia Õ należy powierzyć
Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane
zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr
182/2011[12],
ê 452/2003 
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 10 ppkt 1)
1. Jeżeli Komisja uzna, że
połączenie środków antydumpingowych lub antysubsydyjnych z ochronnymi
środkami taryfowymi w stosunku do tego samego przywozu mogłoby
mieć skutki większe niż pożądane w ramach polityki
ochrony handlu Unii, Komisja może przyjąć zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 3 ust. 2, takie
spośród następujących środków, jakie uzna za
właściwe:
ê 452/2003
a)           środki zmieniające,
zawieszające lub uchylające istniejące środki
antydumpingowe i/lub antysubsydyjne;
b)           środki zwalniające przywóz
w całości lub w części z ceł antydumpingowych
lub wyrównawczych, które w innym przypadku przypadałyby do
zapłacenia;
c)           wszelkie inne specjalne środki
uważane za odpowiednie do okoliczności.
2. Wszelkie zmiany, zawieszenia lub zwolnienia
w zastosowaniu ust. 1 są ograniczone w czasie i mają
zastosowanie jedynie wówczas, gdy obowiązują odpowiednie środki
ochronne.
Artykuł 2
Wszelkie środki przyjęte na mocy
niniejszego rozporządzenia stosuje się od dnia ich wejścia
w życie. Nie będą one służyć za
podstawę zwrotu należności celnych pobranych przed tą datą,
chyba że dany środek stanowi inaczej.
ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 10 ppkt 2)
Artykuł 3
1. Komisję wspomaga komitet ustanowiony w
art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009. Komitet
ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. W przypadku odesłania do niniejszego
ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE)
nr 182/2011.
ê 
Artykuł 4
Rozporządzenie (WE) nr 452/2003 traci
moc.
Odesłania do uchylonego
rozporządzenia odczytuje się jako odesłania do niniejszego
rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w załączniku II.
ê 452/2003
(dostosowany)
Artykuł 5
Niniejsze rozporządzenie wchodzi
w życie Ö dwudziestego Õ dnia po jego
opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio
stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Zob. załącznik 3 do części A
konkluzji.
[3]               Włączone do programu legislacyjnego na 2014 r.
[4]               Zob. załącznik I do niniejszego wniosku.
[5]               Dz.U. C […] z […], s. […].
[6]               Rozporządzenie Rady (WE) nr 452/2003 z dnia 6 marca
2003 r. w sprawie środków, jakie może przyjąć
Wspólnota w stosunku do połączonego oddziaływania środków
antydumpingowych lub antysubsydyjnych i środków ochronnych (Dz.U. L 69 z
13.3.2003, s. 8).
[7]               Zob. załącznik I.
[8]               Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30
listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach
dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty
Europejskiej (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51).
[9]               Rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11
czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z
krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (Dz.U. L
188 z 18.7.2009, s. 93).
[10]             Rozporządzenie Rady (WE) nr 260/2009 z dnia 26
lutego 2009 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu (Dz.U. L 84 z 31.3.2009,
s. 1).
[11]             Rozporządzenie Rady (WE) nr 625/2009 z dnia 7 lipca
2009 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych krajów trzecich
(Dz.U. L 185 z 17.7.2009, s. 1).
[12]             Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady
ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie
wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z
28.2.2011, s. 13).
é
ZAŁĄCZNIK I
Uchylone
rozporządzenie i jego zmiana
 Rozporządzenie Rady (WE) nr 452/2003 (Dz.U. L 69 z 13.3.2003, s. 8) ||   || 
 || Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 37/2014 (Dz.U. L 18 z 21.1.2014, s. 1) || wyłącznie pkt 10 załącznika 
_____________
ZAŁĄCZNIK II
TABELA
KORELACJI
 Rozporządzenie (WE) nr 452/2003 || Niniejsze rozporządzenie 
 Artykuł 1 || Artykuł 1 
 Artykuł 2 || Artykuł 2 
 Artykuł 2a || Artykuł 3 
 - || Artykuł 4 
 Artykuł 3 || Artykuł 5 
 - || Załącznik I 
 - || Załącznik II 
_____________