CELEX: 31992R0208
Language: es
Date: 1992-01-30 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 208/92 de la Comisión, de 30 de enero de 1992, relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria

N° L 22/8                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  31 . 1 . 92
                                    REGLAMENTO (CEE) N° 208/92 DE LA COMISIÓN
                                                       de 30 de enero de 1992
                     relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de
                                                          ayuda alimentaría
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica               seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
  Europea,                                                              Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22               ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
  de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        • segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por           evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 el Reglamento (CEE) n? 1930/90 (2), y, en particular, la              conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 letra c) del apartado 1 del su artículo 6,
                                                                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                             Articulo 1
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria (3), establece la lista de. los países y organismos       En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios               derá a la movilización en la Comunidad de productos
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria             lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
 más allá de la fase fob ;                                             indican en los Anexos de conformidad con las disposi­
                                                                       ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
 Considerando que, como consecuencia de varias deci­                   ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
 siones relativas a la concesión de ayudá alimentaria, la              nistros se realizará mediante licitación .
 Comisión ha otorgado a determinados organismos benefi­
 ciarios 4 107 toneladas de leche desnatada en polvo ;                 Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                       todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con               que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                otra condición o reserva contenida en su oferta.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                       Artículo 2
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­                El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­         dades Europeas.
                    El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  ' en cada Estado miembro.
                    Hecho en Bruselas, el 30 de enero de 1992.
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                             Miembro de la Comisión
(') DO    n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O   DO    n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
 3) DO    n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO    n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO    n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 22/9
                                                              ANEXO I
                                                            LOTES A, B y C
              1 . Acciones nos ('): 1025/91 a 1033/91
              2. Programa : 1991
             3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome (telex : 626675
                  IWFP)
             4. Representante del beneficiario : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase el Anexo II
              6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
              7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) i7):
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , pp. 3 y 4 (I B 1 )
              8 . Cantidad total : 3 107 toneladas
             9. Número de lotes : 3 (A : 1 463 toneladas — B : 459 toneladas — C : 1 185 toneladas)
            10. Envasado y marcado : 25 kg
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 3 (I A 2 3)
                  Inscripciones en inglés
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje : véase el Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                  La fabricación de leche, desnatada en polvo y la incorporación de- vitaminas se realizarán con posterio­
                  ridad a la asignación de la mercancía
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indiciado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23. 3 al 6. 4. 1992
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : el 17. 2.
                  1992, a las 12 horas
            21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 2. 1992, a las 12 horas.
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6 al 20. 4. 1992
                       c) fecha límite para el suministro : —
                  B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 9. 3. 1992, a las 12 horas
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 13 al 27. 4. 1992
                       c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
            23. Importe de- la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46 •
                  rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  télex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 28. 12. 1991 , estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 3806/91 de la Comisión (DO n° L 357 de 28 . 12. 1991 , p. 24)
 ---pagebreak--- N° L 22/ 10                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     31 . 1 . 92
                                                                 LOTES D y E
                1 . Acciones n°s (') : 1477/90 y 1480/90
                 V
               2. Programa : 1990
               3. Beneficiario : Nicaragua
               4. Representante del beneficiario (J) :
                     ENIMPORT (Sr. Wilfredo Delgado), Carretera a Masaya, frente a Camino de Oriente, Managua (tel.
                    67 1032 ; telefax 74688)
               5. Lugar o país de destino : Nicaragua
               6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
               7. Características y calidad de la mercancía (2) (8) :
                    véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , pp. 3 y 4 (I B 1 )
               8 . Cantidad total : 1 000 toneladas
               9. Número de lotes : 2 (D : 500 toneladas ; E : 500 toneladas)
             1 0. Envasado y marcado : 25 kg (9)
                    véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 4 (I B 3)
                    Inscripciones en español
             11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                    La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse con
                    posterioridad a la asignación de la mercancía
             12. Fase de entrega : entregado puerto.de desembarque — desembarcado
             13. Puerto de embarque : —                                               ,
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : San Juan del Sur
             1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la
                    mercancía en estado puerto de embarque : del 23. 3 al 4. 4. 1992
            18. Fecha límite para el suministro : el 30. 4. 1992
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (") : el 17. 2.
                    1992, a las 12 horas
            21 . A. En caso de segunda licitación :
                         a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 2. 1992, a las 12 horas
                         b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía
                            en estado puerto de embarque : del 23 . 3 al 4. 4. 1992
                         c) fecha límite para el suministro : el 30. 4. 1992
                    B. En caso de tercera licitación :
                         a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 9. 3. 1992, a las 12 horas
                         b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía
                            en estado puerto de embarque : del 9. al 20. 4. 1992
                         c) fecha límite para el suministro : el 16. 5. 1992
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur N. Arend
                   bâtiment Loi , bureau 7/46
                   rue de la Loi 200
                    B- 1 049 Bruxelles
                   (télex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^: restitución aplicable el 28 . 12. 1991 estable­
                   cida por el Reglamento (CEE) n° 3806/91 de la Comisión (DO n° L 357 del 28 . 12. 1991 , p. 24)
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 22/ 11
             Notas :
            (') El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
                el producto que se va a entregar cumple las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate rela­
                tivas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
            (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el DO n° C
                114 de 29. 4. 1991 , p. 33 (D y E : Costa Rica).
            (4) A fin de no congestionar al télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                     236 20 05, 236 33 04.
            (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56) será aplicable por lo
                que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios moneta­
                rios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el articulo 2
                del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            (6) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un certi­
                ficado de origen.
            Q En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un certi­
                ficado sanitario .
            (8) Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido trans­
                formado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos, en excelentes condiciones sanitarias
                controladas por un personal técnico calificado, y que durante los noventa dias anteriores a la elaboración
                la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfermedad infecciosa
                o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.
            (*) Deberá entregarse en paletas estandarizadas — 40 sacos por paleta — bajo película de plástico.
 ---pagebreak--- N° L 22/ 12                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                31 . 1 . 92
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                 BIJLAGE II — ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales       Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
    del lote       (en toneladas)          (en toneladas)
      Parti        Totalmængde               Delmængde               Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                         (tons)                  (tons)
  Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
                      der Partie                                    Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie                               (in Tonnen)
                    (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα
                   της παρτίδας         Μερικές ποσότητες          Δικαιούχος         Χώρα
 της παρτίδας                               (σε τόνους)                            προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                    (σε τόνους)
       Lot        Total    quantity      Partial   quantities      Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                     (in tonnes)             (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
     du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                   Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
 Designazione                           Quantitativi    parziali
  della partita     della partita         (in tonnellate)
                                                                   Beneficiario Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                  (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid
  Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                   van de partij                                   Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
 van de partij         (in ton)                (in ton)
  Designação     Quantidade total       Quantidades parciais       Beneficiário  País destinatário
    do lote       (em toneladas)          (em toneladas)                                                          Inscrição na embalagem
       A                1 463                     878            WFP            Morocco              Action   No    1025/91    / 0228803     Morocco /
                                                                                                     Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                     Casablanca
                                                  585            WFP            Morocco              Action   No    1026/91    / 0228803     Morocco    /
                                                                                                     Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                    Tangier
       B                   459                   396             WFP            Yemen               Action    No    1027/91     /   0261301  Yemen      /
                                                                                                    Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                     Hodeidah
                                                   63            WPP            Yemen               Action    No    1028/91     /   0304200  Yemen      /
                                                                                                    Supplied by the World Food Programme / Aden
       C                1 185                    185             WFP            Chad                Action No 1029/91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                    by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                    transit to Abeche, Chad
                                                 145             WFP            Chad                Action No 1030/91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                    by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                    transit to Abeche, Chad
                                                 135             WFP            Chad                Action No 1031 /91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                    by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                    transit to Moundou, Chad
                                                 300             WFP            Chad                Action No 1032/91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                    by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                    transit to Mongo, Chad
                                                 420             WFP            Chad                Action No 1033/91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                    by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                    transit to Ndjamena, Chad