CELEX: C2002/118/09
Language: da
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Domstolens dom af 19 marts 2002 i sag C-476/99, H. Lommers mod Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserĳ (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Centrale Raad van Beroep) ("Socialpolitik — ligebehandling af mandlige og kvindelige arbejdstagere — undtagelser — foranstaltninger til fremme af lige muligheder for mænd og kvinder — ministerium, der stiller subventionerede børnepasningspladser til rådighed for sine ansatte — pladser udelukkende til børn af kvindelige tjenestemænd, medmindre der foreligger et nødsfald, hvilket afgøres af arbejdsgiveren")

18.5.2002                DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 118/7
medlemsstat, at indregistrere det i den førstnævnte medlemsstat og                                 DOMSTOLENS DOM
herved pålægger virksomheden en eller flere af følgende betingelser:
                                                                                                      af 19 marts 2002
—     et krav om bopæl eller hjemsted i den medlemsstat, hvor               i sag C-476/99, H. Lommers mod Minister van Landbouw,
      køretøjet anvendes, for den person, i hvis navn køretøjet dér er      Natuurbeheer en Visserij (anmodning om præjudiciel
      indregistreret, idet dette krav tvinger leasingvirksomheden til                 afgørelse fra Centrale Raad van Beroep) (1)
      enten at have hovedforretningssted i denne medlemsstat eller
      indvillige i, at køretøjet indregistreres i lejerens navn med den
      heraf følgende begrænsning af virksomhedens rettigheder over
      køretøjet                                                             (»Socialpolitik — ligebehandling af mandlige og kvindelige
                                                                            arbejdstagere — undtagelser — foranstaltninger til fremme
                                                                            af lige muligheder for mænd og kvinder — ministerium, der
                                                                            stiller subventionerede børnepasningspladser til rådighed for
                                                                            sine ansatte — pladser udelukkende til børn af kvindelige
                                                                            tjenestemænd, medmindre der foreligger et nødsfald, hvilket
—     pligt til at forsikre køretøjet i et forsikringsselskab, der er                            afgøres af arbejdsgiveren«)
      godkendt i den medlemsstat, hvor køretøjet anvendes, såfremt
      denne forpligtelse indebærer, at forsikringsselskabet skal have
      sit hovedforretningssted i denne medlemsstat, idet den betragtes
      som oprindelsesstat i henhold til direktiverne om andre forsik-                                  (2002/C 118/09)
      ringer end livsforsikring, og dér råde over en »administrativ
      tilladelse«
                                                                                                   (Processprog: nederlandsk)
                                                                            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
—     tvungen teknisk kontrol, når køretøjet allerede har været                                  gjort i Samling af Afgørelser)
      genstand for en teknisk kontrol i den medlemsstat, hvor
      leasingselskabet har hjemsted, medmindre formålet hermed er
      at kontrollere, at køretøjet opfylder de betingelser, der er fastlagt
      for køretøjer, der er indregistreret i den medlemsstat, hvor
      køretøjet anvendes, og som ikke er omfattet af kontrollen i den
      medlemsstat, hvor leasingselskabet har hjemsted, og/eller at          I sag C-476/99, angående en anmodning, som Centrale Raad
      køretøjets stand ikke er forværret, efter at det blev kontrolleret i  van Beroep (Nederlandene) i medfør af artikel 234 EF har
      denne sidstnævnte medlemsstat, såfremt det i mellemtiden er           indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
      blevet anvendt på offentlig vej, under forudsætning af, at en         H. Lommers mod Minister van Landbouw, Natuurbeheer
      tilsvarende kontrol kræves, når et køretøj, der tidligere er          en Visserij, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
      blevet kontrolleret i den medlemsstat, hvor køretøjet anvendes,       fortolkningen af artikel 2, stk. 1 og 4, i Rådets direktiv
      anmeldes til indregistrering i denne stat                             76/207/EØF af 9 februar 1976 om gennemførelse af princippet
                                                                            om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår
                                                                            adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse
                                                                            samt arbejdsvilkår (EFT L 39, s. 40), har Domstolen, sammensat
                                                                            af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene
                                                                            P. Jann, F. Macken og N. Colneric samt dommerne C. Gulmann,
—     betaling i den medlemsstat, hvor køretøjet anvendes, af en            A. La Pergola (refererende dommer), J.-P. Puissochet, R. Schint-
      forbrugsafgift, hvis beløb ikke er proportionalt med varigheden       gen og V. Skouris; generaladvokat: S. Alber; justitssekretær:
      af køretøjets indregistrering i den nævnte stat.                      assisterende justitssekretær H. von Holstein, den 19 marts
                                                                            2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                            Artikel 2, stk. 1 og 4, i Rådets direktiv 76/207/EØF af 9 februar
                                                                            1976 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og
(1) EFT C 34 af 5.2.2000.
                                                                            kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse,
                                                                            forfremmelse samt arbejdsvilkår er ikke til hinder for en ordning,
                                                                            der er indført af et ministerium for at bekæmpe en væsentlig
                                                                            underrepræsentation af kvinder i ministeriet, og som i en situation,
                                                                            der er kendetegnet ved en notorisk mangel på passende og økonomisk
                                                                            overkommelige pasningsordninger, kun forbeholder det begrænsede
                                                                            antal subventionerede børnepasningspladser, som ministeriet stiller
                                                                            til rådighed for sit personale, for kvindelige tjenestemænd, mens
                                                                            mandlige tjenestemænd kun kan få adgang i nødsfald, hvilket afgøres
                                                                            af arbejdsgiveren. Det forholder sig imidlertid kun således, såfremt
 ---pagebreak--- C 118/8                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           18.5.2002
den undtagelse, som er fastsat for mandlige tjenestemænd, fortolkes     1)    Den Italienske Republik frifindes.
således, at den blandt disse giver enlige fædre adgang til børnepas-
ningsordningen på samme betingelser som kvindelige tjenestemænd.
                                                                        2)    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber afholder to
                                                                              tredjedele af omkostningerne og Den Italienske Republik
                                                                              afholder en tredjedel.
(1) EFT C 47 af 19.2.2000.
                                                                        (1) EFT C 79 af 18.3.2000.
                      DOMSTOLENS DOM                                                           DOMSTOLENS DOM
                                                                                                  af 19 marts 2002
                         (Femte Afdeling)
                                                                        i sag C-13/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                               skaber mod Irland (1)
                          af 7 marts 2002
                                                                        (»Traktatbrud — manglende tiltrædelse inden for den fast-
                                                                        satte frist af Bernerkonventionen til værn for litterære og
i sag C-10/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                   kunstneriske værker (Paris-akten af 24.7.1971) — tilside-
            skaber mod Den Italienske Republik (1)                      sættelse af forpligtelserne i henhold til EF-traktatens arti-
                                                                        kel 228, stk. 7 (efter ændring nu artikel 300, stk. 7, EF),
                                                                         sammenholdt med artikel 5 i protokol 28 til EØS-aftalen«)
(Traktatkrænkelse — Fællesskabernes egne indtægter —
       indførsel af varer fra tredjelande til San Marino)
                                                                                                   (2002/C 118/11)
                          (2002/C 118/10)                                                        (Processprog: engelsk)
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                       (Processprog: italiensk)                                              gjort i Samling af Afgørelser)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                    gjort i Samling af Afgørelser)                      I sag C-13/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                        (befuldmægtigede: K. Banks og M. Desantes) mod Irland
                                                                        (befuldmægtigede: først M.A. Buckley, derefter D.J. O’Hagan),
                                                                        støttet af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
                                                                        (befuldmægtiget: G. Amodeo, bistået af barrister M. Hoskins),
                                                                        angående en påstand om, at det fastslås, at Irland har tilsidesat
I sag C-10/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber              sine forpligtelser i henhold til EF-traktatens artikel 228, stk. 7
(befuldmægtigede: E. Traversa og H.P. Hartvig) mod Den                  (efter ændring nu artikel 300, stk. 7, EF), sammenholdt
Italienske Republik (befuldmægtiget: U. Leanza, bistået af              med artikel 5 i protokol 28 til aftalen om Det Europæiske
I.M. Braguglia), angående en påstand om, at Den Italienske              Økonomiske Samarbejdsområde af 2 maj 1992 (EFT 1994
Republik har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler den i            L 1, s. 3), idet Irland ikke inden den 1 januar 1995 har tiltrådt
henhold til de fællesskabsretlige bestemmelser om Fællesska-            Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske
bernes egne indtægter, derved at den ikke har stillet et beløb          værker (Paris-akten af 24.7.1971) har Domstolen, sammensat
på 29 223 322 226 ITL til rådighed for Kommissionen og                  af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene
ikke har betalt morarenter af dette beløb fra den 1 januar              P. Jann, F. Macken, N. Colneric og S. von Bahr samt dommerne
1996, har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afde-                C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet (refererende
lingsformanden, P. Jann, og dommerne A. La Pergola og                   dommer), M. Wathelet, R. Schintgen, V. Skouris, J.N. Cunha
C.W.A. Timmermans (refererende dommer); generaladvokat:                 Rodrigues og C.W.A. Timmermans; generaladvokat: J. Mischo;
F.G. Jacobs; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 7 marts        justitssekretær: R. Grass, den 19 marts 2002 afsagt dom, hvis
2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                         konklusion lyder således: