CELEX: 31964D0689
Language: it
Date: 1964-11-06 00:00:00
Title: 64/689/CEE: Decisione della Commissione, del 6 novembre 1964, che autorizza la riscossione di una tassa compensativa all'importazione, nella Repubblica federale di Germania, di pane e prodotti analoghi provenienti dal Regno dei Paesi Bassi

11 . 12 . 64                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       3517 /64
                                                DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                         del 6 novembre 1964
                  che autorizza la riscossione di una tassa compensativa ali importazione,
                  nella Repubblica federale di Germania, di pane e prodotti analoghi pro­
                                                  venienti dal Regno dei Paesi Bassi
                                   (I testi in lingua tedesca e olandese sono i soli facenti fede)
                                                              (64/689/CEE
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                          19.08 della tariffa doganale comune) l' autorizza­
ECONOMICA EUROPEA,                                                     zione a riscuotere una tassa di compensazione,
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità
Economica Europea,                                                         Previa consultazione degli altri Stati membri ;
      Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                        Considerando che la durata di validità della sua
1962 (1), basata sull'articolo 235 del Trattato , con                  decisione summenzionata del 5 novembre 1963 è
la quale si è autorizzata la riscossione di una tassa                  stata limitata al 10 ottobre 1964 in conformità delle
compensativa all'importazione di talune merci                          disposizioni dell'articolo 3 della prima decisione del
ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli,                    Consiglio del 4 aprile 1962 ; che l' autorizzazione a
                                                                       riscuotere una tassa compensativa sul pane può
      Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                    venir prorogata alle stesse condizioni di quelle nelle
1962 (2), con la quale si definisce un elenco di merci                 quali essa è stata accordata ;
alle quali può essere applicata la decisione summen­
zionata,                                                                   Considerando che è noto che, ai fini della loro
                                                                       esportazione verso la Repubblica federale di Ger­
      Vista la sua decisione del 10 ottobre 1962 (^. rela­             mania, prodotti analoghi al pane vengono fabbri­
tiva all'applicazione di una tassa compensativa                        cati nel Regno dei Paesi Bassi a base di frumento ,
all'importazione nella Repubblica federale di                          ma con l' aggiunta di piccole quantità di altre mate­
Germania di pane in provenienza dai Paesi Bassi,                       rie prime, come lo zucchero e materie grasse, e
prorogata e modificata dalle decisioni del 18 dicem­                   devono quindi essere classificati sotto la voce
bre 1962 (4) e del 4 luglio 1963 (6),                                  tariffaria 19.08 , sfuggendo quindi alla tassa di
                                                                       compensazione prevista per il pane (voce tariffaria
      Vista la sua nuova decisione del 5 novembre                      ex 19.07); che le esportazioni olandesi di tali pro­
1963 (®), modificata dalle sue decisioni del 2 aprile                  dotti verso la Repubblica federale di Germania
1964 (7) e del 28 luglio 1964 8 ,                                      sono aumentate da 960 t nel corso del primo seme­
                                                                       stre del 1963 a 2.927 t nel primo semestre del 1964 ;
      Visto il telescritto del 24 agosto 1964, con il                  che , per contro , nel corso dello stesso periodo,* le
quale la Repubblica federale di Germania ha                            esportazioni di pane della voce tariffaria ex 19.07
chiesto alla Commissione di rinnovare l' autorizza­                    sono diminuite da 1.675 t a 929 t ; che pertanto è
zione a riscuotere una tassa compensativa sul pane                     opportuno tener conto di tale sostituzione nell' esa­
in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi,                              me delle condizioni definite nella prima decisione
                                                                       del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
      Vista la lettera del 13 luglio 1964, con la quale
la Repubblica federale di Germania ha chiesto                              Considerando che è stato accettato un rapporto
alla Commissione di estendere alle importazioni in                     d'equivalenza di 103 kg di grano per 100 kg di merci
provenienza dal Regno dei Paesi Bassi di prodotti                      in questione ; che , per quanto concerne il grano
analoghi della panetteria fine (voce tariffaria n . ex                 incorporato in tali merci esportate dal Regno dei
                                                                       Paesi Bassi a destinazione della Repubblica federale
     GU   n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 999/62 .
                                                                       di Germania, è necessario prendere in considerazione
(*)  GU   n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 1000/62 .                        la quotazione mondiale media che, per i mesi
(3)  GU   n. 105 del 29. 10. 1962 , pag. 2549/62 .                     da febbraio a luglio 1964 , è pari a 30,10 DM
 (*) GU   n. 16 del 30. 1 . 1963 , pag. 177 /63.                       per 100 kg ; che non si può prevedere se tale
 (5) GU   n. 129 del 23. 8 . 1963, pag. 2290/63 .                      prezzo subirà variazioni sensibili nel corso
 (6) GU   n. 171 del 27. 11 . 1963, pag. 2765/63 .
( 7) GU n.   66 del 24. 4. 1964, pag. 1067/64.                         dei mesi prossimi ; che, per contro, il prezzo
(«) GU n.    134 del 20. 8. 1964, pag. 2255 /64.                       previsto nella Repubblica federale di Germania
 ---pagebreak--- 3518/64                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                  11 . 12 . 64
per ì mesi da ottobre 1964 a marzo 1965 incluso del     Regno dei Paesi Bassi rispetto a quelle degli altri
grano del tipo utilizzato correntemente per la          paesi membri, in quanto il prezzo di dette merci
fabbricazione di dette merci ammonta a 51,02 DM         esportate da questi ultimi paesi nella Repubblica
per 100 kg ; che pertanto , e tenendo conto dei dati    federale di Germania è ancora superiore al prezzo
summenzionati, l'incidenza che esercita sui costi di    olandese all'importazione nella Repubblica federale
produzione della merce considerata la disparità         di Germania maggiorato dell'importo della tassa di
dei prezzi del grano utilizzato per la sua fabbrica­    compensazione prevista dalla presente decisione ;
zione nel Regno dei Paesi Bassi e nella Repubblica
federale di Germania può venir fissato a 20,92 DM           Considerando che, al fine di salvaguardare una
per 100 kg ;                                            preferenza comunitaria, è opportuno subordinare
                                                        la riscossione della tassa compensativa citata al­
    Considerando che i prezzi medi franco frontiera,    l'applicazione di adeguate misure di protezione nei
esclusa la tassa compensativa, delle merci in que­      confronti dei paesi terzi ; che la misura più adeguata
stione , importate nella Repubblica federale di         consiste nella riscossione , da parte della Repubblica
Germania, dal mese di gennaio 1964 fino al mese di      federale di Germania, d'una tassa per un importo
giugno 1964, sono pari rispettivamente a 55,59 DM       pari a quello della tassa applicabile alle importa­
per 100 kg di pane e a 77,38 DM per 100 kg di           zioni in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi ;
prodotti analoghi al pane ripresi nella vace tariffa­
ria ex 19.08 ;
                                                            Considerando che la decisione del Consiglio del
                                                        4 aprile 1962 è applicabile, ai termini dell'articolo 4,
    Considerando che le difficoltà che hanno de­        limitatamente ad un periodo di tre anni ; che essa ,
terminato le decisioni del 10 ottobre 1962 e del        quindi , scade normalmente al 3 aprile 1965 ; che è
5 novembre 1963 della Commissione derivano dallo        pertanto neccessario limitare la validità della pre­
scarto dei prezzi applicati rispettivamente nella       sente decisione alla data del 3 aprile 1965 com­
Repubblica federale di Germania e nei Paesi Bassi       preso ,
per il grano utilizzato dalle industrie di panetteria
concorrenti ; che tale scarto di prezzo non è mutato
in maniera sensibile ;                                  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
    Considerando che le importazioni totali della                                 Articolo 1
Repubblica federale di Germania di pane e di pro­
dotti analoghi al pane, in provenienza dal Regno            La Repubblica federale di Germania è autoriz­
dei Paesi Bassi sono ammontate rispettivamente,         zata, nelle condizioni in appresso indicate, a ri­
nel corso dei primi sei mesi del 1963 e nel corso dei   scuotere una tassa di compensazione all'importazione
primi sei mesi del 1964, a 2.635 1 ed a 3.856 1, aumen­ di pane, compresi i panini (voce ex 19.07 della
tando cosi di oltre il 68% ; che tali prodotti sono     tariffa doganale comune), e di prodotti analoghi al
essenzialmente consumati nelle regioni frontaliere      pane (voce ex 19.08 della tariffa doganale comune)
vicine ai Paesi Bassi, in particolare nel Land          in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi, a meno
Nordrhein-Westfalen ; che pertanto l'industria          che quest' ultimo Stato non applichi detta tassa
produttrice tedesca interessata è posta in pericolo     all'esportazione.
dalla concorrenza della stessa industria nel Regno
dei» Paesi Bassi se l' autorizzazione accordata alla                              Articolo 2
Repubblica federale di Germania di riscuotere una
tassa di compensazione sul pane importato dal               A decorrere dall' 11 ottobre 1964, l'importo delle
Regno dei Paesi Bassi non viene rinnovata e se          tasse di compensazione è fissato come segue :
detta tassa non viene estesa ai prodotti analoghi al
pane compresi nella voce tariffaria ex 19.08 ;          — Per quanto concerne il pane :
                                                            1 . Qualora la tassa di compensazione venga ri­
    Considerando che le tasse compensative si deb­              scossa dal Regno dei Paesi Bassi, il suo im­
bono determinare in conformità delle disposizioni               porto è fissato a 12,63 FI. per 100 kg di pane
della prima decisione del Consiglio del 4 aprile                di cui all' articolo 1 .
1962, sulla base dei dati sopra riportati e tenendo
conto delle protezioni tariffarie del 25% e del 35%         2. Qualora la tassa di compensazione venga
esistenti rispettivamente per le voci tariffarie                riscossa dalla Repubblica federale di Ger­
ex 19.07 ed ex 19.08 all'entrata in vigore delTrattato          mania, il suo importo è fissato a 15,36 DM
nello Stato membro richiedente e di quelle del 10%              per 100 kg dello stesso prodotto.
e 14% applicate attualmente ;                               3 . La Repubblica federale di Germania applica
                                                                all'importazione di detto prodotto in pro­
    Considerando che le tasse di compensazione cosi             venienza dai paesi terzi una tassa di compen­
fissate non sono tali da sfavorire le esportazioni dal          sazione pari a 15,36 DM per 100 kg.
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 64                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                   3519/64
— Per quanto concerne ì prodotti analoghi al pane :                                             Articolo 4
     1 . Qualora   la tassa di compensazione venga                     Prima di avvalersi dell' autorizzazione, accordata
          riscossa dal Regno dei Paesi Bassi , il suo            dalla presente decisione , a riscuotere una tassa
          importo  è fissato a 9,86 FI. per 100 kg di            compensativa per l'importo fissato all' articolo 2 ,
          prodotti analoghi al pane di cui all' articolo 1 .     la Repubblica federale di Germania notifica alla
                                                                 Commissione e al Regno dei Paesi Bassi la data a
     2 . Qualora la tassa di compensazione venga                 decorrere dalla quale essa intende provvedervi .
          riscossa dalla Repubblica federale di Ger­
          mania, il suo importo è fissato a 12,41 DM
          per 100 kg dello stesso prodotto .                                                    Articolo 5
      3 . La Repubblica federale di Germania applica                    La presente decisione è destinata alla Repubblica
          all'importazione di detto prodotto in prove­           federale di Germania ed al Regno dei Paesi Bassi.
          nienza dai paesi terzi una tassa di compensa­
          zione pari a 12,41 DM per 100 kg.                             Fatto a Bruxelles , il 6 novembre 1964 .
                                                                                                              Per la Commissione
                            Articolo 3
                                                                                                                    Il Presidente
      La presente decisione è applicabile fino al 3 aprile
1965 incluso .                                                                                              Walter HALLSTEIN
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                  del 6 novembre 1964
                 che autorizza la riscossione di una tassa di compensazione sulle importazioni,
                 nella Repubblica federale di Germania, di caramelle tenere, di caramelle
                 dure, di confetti e di pasta per fondente, in provenienza da alcuni Stati membri
                        (I testi in lingua francese, olandese e tedesca sono i soli facenti fede)
                                                        (64/690/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     caramelle dure e di confetti m provenienza dagli
 ECONOMICA EUROPEA,                                               altri Stati membri ,
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità                      Viste le     decisioni della Commissione del 18
 Economica Europea,                                               dicembre 1962 (4), 13 febbraio 1963 (5) e 10 aprile
                                                                  1963 (6), recanti rispettivamente proroga, nuova
      Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile               modifica e abrogazione della summenzionata deci­
 1962 (x) fondata in particolare sull' articolo 235 del           sione del 9 ottobre 1962 ,
 Trattato, relativa alla percezione di una tassa di
 compensazione su talune merci risultanti dalla                         Vista    la     decisione        della    Commissione      del
 trasformazione di prodotti agricoli,                             5 luglio 1962 (7) , che autorizza la riscossione di una
                                                                  tassa di compensazione sulle importazioni, della
       Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile              Repubblica federale di Germania, di pasta per
 1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle quali          fondente, in provenienza da alcuni Stati membri ,
 può essere applicata la summenzionata decisione ,
                                                                        Viste le decisioni del 13 febbraio 1963 (8),
       Vista la decisione della Commissione del 9 otto­           10 aprile 1963 (9) e 11 giugno 1963 (10), recanti ri­
 bre 1962 (3) che autorizza la riscossione di una tassa
 di compensazione sulle importazioni, nella Repubbli­
 ca federale di Germania, di caramelle tenere, di                 (4) GU n. 24 del 15 . 2 . 1963 , pag. 273 /63 .
                                                                  (6) GU n. 37 dell' 8 . 3 . 1963 , pag. 649/63 .
                                                                  (8) GU n. 68 del 6. 5 . 1963 , pag. 1415 /63 .
                                                                  ( 7) GU n. 68 del 31 . 7 . 1962 , pag. 1967 /62 .
 (!) GU n. 30 del 20. 4. 1962 , pag. 999/62 .                     (8 ) GU n. 37 dell'8 . 3 . 1963 , pag. 646/63 .
 (*) GU n. 30 del 20. 4. 1962 , pag. 1000/62.                     ( 9) GU ri. 68 del 6. 5. 1963 pag. 1413 /63.
 (3) GU n. 123 del 26. 11 . 1962, pag. 2742/62.                   ( 10) GU n. 101 del 4. 7. 1963 , pag. 1845 /63 .