CELEX: 52013PC0814
Language: ro
Date: 2013-11-25
Title: Propunere de DIRECTIVĂ A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2011/96/UE a Consiliului privind regimul fiscal comun care se aplică societăților-mamă și filialelor acestora din diferite state membre

|
			
		
		
		52013PC0814
		
			Propunere de DIRECTIVĂ A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2011/96/UE a Consiliului privind regimul fiscal comun care se aplică societăților-mamă și filialelor acestora din diferite state membre /* COM/2013/0814 final - 2013/0400 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Problema erodării bazei fiscale se
află în centrul agendei politice a numeroase țări din UE și
din afara UE și s-a aflat pe agenda recentelor reuniuni G8 și G20[1]; OCDE tratează în
prezent problema erodării bazei fiscale și a transferului
profiturilor (BEPS - „Base Erosion and Profit Shifting”), lucru salutat de
toată lumea[2].

Dubla neimpozitare constituie un aspect de
importanță majoră, în privința căruia UE trebuie
să ia măsuri urgente și coordonate: ea face parte dintr-un efort
continuu de îmbunătățire a funcționării corecte a
pieței interne prin eliminarea lacunelor generate de exploatarea
diferențelor dintre sistemele fiscale naționale. Dubla neimpozitare
privează statele membre de venituri importante și creează o
concurență neloială între întreprinderi în cadrul pieței
unice.
Un exemplu specific de dublă neimpozitare
a fost identificat în 2009 în cadrul grupului de lucru pentru codul de
conduită[3]
în ceea ce privește anumite neconcordanțe în instrumentele financiare
hibride. Răspunsurile la consultarea publică lansată de Comisie
în 2012 privind dubla neimpozitare[4]
au confirmat în general faptul că astfel de neconcordanțe nu sunt de
dorit.
Acordurile de împrumuturi hibride sunt
instrumente financiare care au atât caracteristicile datoriilor, cât și
ale capitalurilor proprii. Din cauza modalităților diferite în care
statele membre califică din punct de vedere fiscal împrumuturile hibride
(datorie sau capital propriu), plățile transfrontaliere din cadrul
unui împrumut hibrid sunt tratate drept o cheltuială deductibilă
fiscal într-un stat membru (statul membru al plătitorului) și drept o
repartizare a profiturilor scutită de impozit în celălalt stat membru
(statul membru în care se face plata), având astfel ca rezultat o dublă
neimpozitare neintenționată. 
Pentru a rezolva problema, grupul pentru codul
de conduită a convenit asupra unor orientări potrivit cărora
statul membru beneficiar ar trebui să preia încadrarea fiscală
dată plăților din cadrul împrumuturilor hibride de către
statul membru de origine (mai precis, nu ar trebui să se acorde scutiri de
taxe pentru plățile din cadrul împrumuturilor hibride care sunt
deductibile în statul membru de origine)[5].

Cu toate acestea, soluția convenită
de grupul de lucru pentru codul de conduită nu poate fi pusă în
aplicare în condiții de siguranță în temeiul Directivei 2011/96[6], modificată în
urma aderării Republicii Croația[7],
privind regimul fiscal comun care se aplică
societăților-mamă și filialelor acestora din diferite state
membre (Directiva privind societățile-mamă și filialele
acestora – „DSMF”). Potrivit DSMF, statele membre sunt obligate să
scutească de la impozitare (sau să acorde un credit pentru
impozitarea efectuată în străinătate), cu respectarea diverselor
condiții de eligibilitate, profiturile repartizate obținute de
societățile mamă de la filiale din alt stat membru. Așa se
procedează chiar dacă repartizarea profiturilor a fost
considerată o plată deductibilă fiscal în statul membru în care
este rezidentă filiala plătitoare.
Atât Consiliul European în concluziile sale
din martie 2012, cât și Parlamentul European în rezoluția sa din 19
aprilie 2012 au subliniat nevoia de a dezvolta modalități concrete de
îmbunătățire a luptei împotriva fraudei fiscale și a
evaziunii fiscale. Parlamentul European a solicitat o revizuire a DSMF având ca
scop eliminarea evaziunii fiscale realizate prin instrumente financiare hibride
în UE.
Planul de acțiune pentru consolidarea
luptei împotriva fraudei și evaziunii fiscale, adoptat de Comisie la 6
decembrie 2012[8]
identifică găsirea unor soluții la neconcordanțele dintre
sistemele fiscale ca fiind una dintre măsurile care urmează să
fie întreprinse pe termen scurt (în 2013). În acest sens, Planul de
acțiune precizează următoarele: „Discuții detaliate cu
statele membre au arătat că, în anumite cazuri, nu se poate ajunge la
o soluție de comun acord fără o modificare legislativă a
Directivei privind societățile-mamă și filialele. Obiectivul
este acela de a garanta că aplicarea directivei nu împiedică
involuntar acțiunile eficace împotriva dublei neimpozitări în
domeniul structurilor de împrumut hibrid.” 
Planul de acțiune a anunțat, de
asemenea, o revizuire a dispozițiilor anti-abuz din directivele privind
impozitul pe profit, inclusiv din DSMF, cu scopul de a pune în aplicare
principiile care stau la baza recomandării sale privind planificarea
fiscală agresivă[9].
În recomandare, statele membre sunt îndemnate să adopte o regulă
generală anti-abuz („RGAA”) pentru a contracara practicile de planificare
fiscală agresivă.
Deși actuala DSMF conține o
clauză de combatere a abuzurilor, aceasta este neclară și poate
crea confuzie. Includerea unei RGAA mai cuprinzătoare, adaptată la
particularitățile societăților-mamă și ale
filialelor, conform principiilor formulate în recomandarea privind planificarea
fiscală agresivă, ar înlătura aceste dificultăți
și ar îmbunătăți eficiența măsurilor luate la
nivel național pentru combaterea evaziunii fiscale internaționale,
sporind totodată acțiunile coordonate adoptate de către statele
membre și asigurând conformitatea cu libertățile prevăzute
în tratat, așa cum au fost interpretate de Curtea de Justiție a
Uniunii Europene („CJUE”).
La 21 mai 2013, Parlamentul European a adoptat
o rezoluție[10]
prin care a invitat statele membre să adopte Planul de acțiune al
Comisiei și să aplice în integralitate recomandarea privind
planificarea fiscală agresivă. De asemenea, Parlamentul European a
solicitat Comisiei să abordeze în mod special problema
neconcordanțelor din instrumentele hibride între diferitele sisteme
fiscale utilizate în statele membre, precum și să prezinte în 2013 o
propunere de revizuire a DSMF în vederea revizuirii clauzei privind combaterea
abuzurilor și a eliminării dublei neimpozitări în UE facilitate
de acordurile hibride.
În concluziile sale din 22 mai 2013, Consiliul
European a luat act de intenția Comisiei de a prezenta până la
sfârșitul anului o propunere de revizuire a Directivei privind
societățile-mamă și filialele.
2.           REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII
IMPACTULUI
În plus față de consultarea
organizată în contextul grupului de lucru pentru codul de conduită
și de consultarea publică lansată de Comisie privind dubla
neimpozitare în 2012 (a se vedea mai sus la punctul 1), în aprilie 2013,
Comisia a organizat reuniuni tehnice cu statele membre și cu
părțile interesate. 
Evaluarea impactului
A fost pregătită o evaluare a
impactului privind modificarea DSMF. Evaluarea impactului analizează
diferite opțiuni de modificare a DSMF care sunt comparate cu scenariul
inacțiunii sau cu scenariul de „status quo”.
S-a constatat că combaterea dublei
neimpozitări care decurge din acordurile financiare hibride și
planificarea fiscală agresivă va avea un impact pozitiv asupra
veniturilor fiscale ale statelor membre afectate altfel de reducerea
globală a impozitelor plătite de părțile implicate și
de deducerile fiscale suplimentare ale costurilor de planificare fiscală
și dispozițiile relevante. Nu a fost posibil să se cuantifice,
în evaluarea impactului, beneficiile modificărilor preferate. Cu toate
acestea, cifrele analizate nu sunt esențiale în decizia de combatere a
acordurilor financiare hibride și a abuzurilor fiscale; argumente de genul
concurență, eficiență economică,
transparență și corectitudine - care ar aduce beneficii
pieței interne - joacă un rol hotărâtor în această
privință. 
Neconcordanțe în împrumuturile hibride
La evaluarea impactului, s-a constatat că
cea mai bună opțiune este să se refuze scutirea de impozit în
DSMF pentru plățile din cadrul repartizării profiturilor care
sunt deductibile în statul membru de origine. În consecință, statul
membru al societății beneficiare (societatea-mamă sau sediul
permanent al societății-mamă) impozitează partea din
plățile din cadrul repartizării profiturilor care este
deductibilă în statul membru al filialei care plătește.
S-a constatat că această
opțiune este cea mai eficace pentru contracararea acordurilor financiare
hibride, deoarece va garanta aplicarea unui tratament coerent pe întreg teritoriul
UE. Această opțiune va ajuta la realizarea obiectivului fundamental
al DSMF, și anume de a crea condiții de concurență
echitabile între grupurile de societăți-mamă și filialele
lor din diferite state membre și grupurile de
societăți-mamă și filialele lor din același stat
membru. Efectul scontat este ca toate întreprinderile să fie impozitate
pentru profiturile realizate în statul membru al UE în cauză și ca
nicio societate să nu poate eluda impozitarea prin exploatarea unor lacune
din finanțarea hibridă în situațiile transfrontaliere. Scopul
este de a pune capăt unei practici inacceptabile prin care
societățile eludează o impozitare corespunzătoare.
Dispoziție anti-abuz
În evaluarea impactului s-a constatat că
cea mai eficientă opțiune ar fi să se actualizeze actualele
dispoziții anti-abuz din DSMF ținând seama de regulile generale
anti-abuz propuse în recomandarea privind planificarea fiscală
agresivă din decembrie 2012 și să se impună statelor membre
să adopte regula comună anti-abuz.
Această opțiune va fi cea mai
eficientă opțiune în vederea realizării unui standard comun
pentru dispozițiile anti-abuz din DSMF. Existența unei
dispoziții anti-abuz comune în toate statele membre va asigura claritate
și certitudine pentru toți contribuabilii și toate administrațiile
fiscale. Măsurile anti-abuz care există în statele membre
acoperă o mare varietate de forme și obiective, fiind concepute
într-un context național pentru a aborda preocupările specifice ale
SM și caracteristicile sistemelor lor fiscale.
Această opțiune va oferi avantajul
clarității, deoarece se va preciza în mod explicit ce adoptă
statele membre ca regulă anti-abuz în aplicarea DSMF. Prin urmare, se va
garanta că măsurile anti-abuz adoptate și puse în aplicare de
statele membre ale UE nu vor pune probleme de conformitate cu normele UE. În
plus, directiva UE va fi și ea aplicată, fără să
existe posibilitatea exploatării negative a directivei (și anume
pentru a evita ca întreprinderile să investească prin intermediari în
statele membre în care dispoziția anti-abuz este mai puțin
strictă sau în care nu există nicio regulă în acest sens).
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
Propunerea
intenționează să combată neconcordanțele în
instrumentele financiare hibride din domeniul de aplicare al DSMF și
să introducă o regulă generală anti-abuz pentru a proteja
funcționarea acestei directive. 
Aceste
obiective impun o modificare a DSMF și, prin urmare, singura opțiune
posibilă este prezentarea de către Comisie a unei propuneri de
directivă. În materie de impozitare directă, temeiul juridic
corespunzător este articolul 115 din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene (TFUE) în baza căruia Comisia poate emite directive
pentru apropierea dispozițiilor statelor membre, care afectează în
mod direct funcționarea pieței interne.
Obiectivele
inițiativei nu pot fi realizate unilateral în mod satisfăcător
de către statele membre. Tocmai diferențele din legislația
națională în ceea ce privește tratamentul fiscal al
finanțării hibride sunt cele care permit contribuabililor, în special
grupurilor de societăți, să utilizeze strategii de planificare
fiscală transfrontalieră care conduc la denaturări ale
fluxurilor de capital și ale concurenței pe piața internă.
În plus, dintr-o perspectivă mai generală, diferențele considerabile
între abordările adoptate de către statele membre împotriva
comportamentului abuziv generează incertitudine juridică și
subminează însuși obiectivul DSMF, și anume eliminarea
obstacolelor fiscale din calea grupării transfrontaliere a
societăților din diferite state membre. Pentru a realiza obiectivul
acestei inițiative este necesară o acțiune la nivelul UE. Prin
urmare, modificările propuse respectă principiul
subsidiarității. Modificările propuse respectă și
principiul proporționalității deoarece nu depășesc
ceea ce este necesar pentru a trata problemele în cauză și, prin
urmare, pentru a realiza obiectivele tratatelor, în special buna
funcționare a pieței interne.
Principiul subsidiarității
Neconcordanțe în instrumentele financiare hibride
Reacția izolată a statelor membre la
neconcordanțele din instrumentele financiare hibride nu ar rezolva
eficient problema, deoarece problema provine din interacțiunea dintre
diferite sisteme fiscale naționale. Într-adevăr, inițiativele
necoordonate separate pot duce la amplificarea neconcordanțelor sau la
crearea de noi obstacole fiscale în cadrul pieței interne.
Modificarea convențiilor de evitare a
dublei impuneri încheiate între statele membre nu ar fi o metodă
corespunzătoare de soluționare a problemei, deoarece fiecare pereche
de țări ar putea ajunge la soluții diferite. Alte
inițiative internaționale, precum cele derulate de OCDE privind
erodarea bazei fiscale, nu ar fi în măsură să răspundă
preocupărilor specifice ale UE, deoarece acestea necesită o modificare
a legislației existente a UE.
În cele din urmă, acordul la care s-a
ajuns în cadrul grupului de lucru pentru codul de conduită pentru ca
statele membre să adopte o abordare coordonată poate fi aplicat numai
după o modificare a Directivei privind societățile-mamă
și filialele, lucru pe care statele membre nu îl pot face fără o
propunere din partea Comisiei.
Dispoziție anti-abuz
Prezenta Directivă privind
societățile-mamă și filialele autorizează statele
membre să aplice dispoziții interne sau bazate pe acorduri, necesare
pentru prevenirea fraudei sau a abuzurilor. Această dispoziție
trebuie totuși să fie înțeleasă în interpretarea dată
de CJUE. Jurisprudența CJUE stabilește principiul conform căruia
statele membre, în combaterea practicilor abuzive, nu pot depăși
principiul general de drept comunitar. În plus, aplicarea măsurilor
anti-abuz nu trebuie să conducă la rezultate incompatibile cu
libertățile fundamentale prevăzute în tratat.
În plus, măsurile anti-abuz care
există în statele membre acoperă o mare varietate de forme și
obiective, fiind concepute într-un context național pentru a aborda
preocupările specifice ale statelor membre și caracteristicile
sistemelor lor fiscale. Situația actuală se caracterizează
printr-o lipsă de claritate pentru contribuabili și pentru
administrațiile fiscale.
Ținând seama de toți acești
factori, acțiunea separată a fiecărui stat membru nu ar fi la
fel de eficientă ca o acțiune a UE.
Principiul proporționalității
Obligația de taxare este limitată la
partea din plățile aferente instrumentelor financiare hibride care
este deductibilă în statul membru de origine.
RGAA propusă este în conformitate cu
limitele proporționalității prevăzute de jurisprudența
CJUE.
Prin urmare, modificările propuse
respectă principiul proporționalității deoarece nu
depășesc ceea ce este necesar pentru a aborda problemele în
cauză.
Comentarii privind articolele
Propunerea vizează modificarea
considerentelor, a articolului 1, a articolului 4 și actualizarea anexei I
partea A din actuala Directivă privind societățile-mamă
și filialele. Modificările și actualizarea sunt cuprinse la
articolul 1 al propunerii.
Considerente
În conformitate cu modificarea propusă,
considerentele explică faptul că, pentru a preveni obținerea
unor avantaje neintenționate de către grupurile transfrontaliere de
societăți-mamă și filiale în comparație cu grupurile
naționale, ar trebui eliminate avantajele din scutirea fiscală în
cazul repartizării profiturilor care sunt deductibile în statul membru de
origine. 
Obiectivul fundamental al DSMF este de a crea condiții
de concurență echitabile între grupurile de
societăți-mamă și filialele lor din diferite state membre
și grupurile de societăți-mamă și filialele lor din
același stat membru.
La momentul adoptării DSMF, grupurile
transfrontaliere erau, în general, în dezavantaj față de grupurile
naționale din cauza dublei impuneri la care era supusă repartizarea
profiturilor; de altfel, convențiile bilaterale referitoare la evitarea
dublei impuneri erau insuficiente pentru a crea pe teritoriul UE condiții
analoge condițiilor de pe o piață internă.
Pentru a obține neutralitatea, DSMF a
prevăzut (i) eliminarea impozitelor reținute la sursă pentru
repartizarea profiturilor și (ii) prevenirea dublei impuneri economice a
profiturilor repartizate fie prin scutire fiscală, fie prin acordarea de
credite fiscale în statele membre ale societăților-mamă.
De atunci, situația a evoluat și
asta într-un ritm din ce în ce mai rapid în ultimul deceniu.
Intensificarea investițiilor
transfrontaliere a oferit grupurilor transfrontaliere posibilitatea de a
utiliza instrumente financiare hibride, obținând avantaje nejustificate
din aceste neconcordanțe între diferitele tratamente fiscale
naționale și din normele standard internaționale de evitare a
dublei impuneri. Acest fenomen conduce, în cadrul UE, la o denaturare a
concurenței între grupurile transfrontaliere și grupurile
naționale, ceea ce este în contradicție cu domeniul de aplicare al
DSMF.
Articolul 1
Directiva propusă ar permite statelor
membre să ia măsuri pentru a preveni frauda și evaziunea
fiscală. În acest sens, serviciile Comisiei au reamintit că frauda
fiscală este o formă de evaziune fiscală deliberată, care
face, în general, obiectul unor sancțiuni penale, în timp ce evaziunea
fiscală desemnează, în general, mecanisme ilegale prin care
obligația la plata impozitului este ascunsă sau ignorată[11]. 
În plus, pentru a reduce riscul de abuz, se
propune înlocuirea actualei dispoziții anti-abuz prin introducerea unei
reguli comune anti-abuz, bazate pe clauza similară inclusă în recomandarea
privind planificarea fiscală agresivă.
Articolul 4
În conformitate cu modificarea propusă,
statul membru în care este situată societatea-mamă și statul
membru în care se află sediul său permanent refuză să
acorde scutirea fiscală pentru repartizarea profiturilor care sunt
deductibile de către filiala societății-mamă.
În consecință, la litera a) a
alineatului în cauză se precizează că statul membru al
societății beneficiare (societatea-mamă sau sediul său
permanent) nu impozitează profiturile repartizate numai în măsura în
care acestea nu sunt deductibile în statul membru de origine (adică în
statul membru al filialei care repartizează profiturile). Statul membru al
societății beneficiare trebuie, prin urmare, să impoziteze
partea din profituri care este deductibilă în statul membru de origine.
Nu se va aplica nicio reținere la
sursă pentru profiturile repartizate de filială dat fiind faptul
că plata în statul membru al filialei ar fi considerată ca o
plată a dobânzii în temeiul directivei privind dobânzile și
redevențele. Există în curs de examinare la Consiliu o propunere de
aliniere a actualului prag de eligibilitate pentru participații de 25 %,
prevăzut în directiva privind dobânzile și redevențele, la
pragul de 10 % prevăzut în DSMF[12].
În plus, acordurile financiare hibride sunt, de regulă, instituite în
state membre care au un nivel zero de reținere la sursă pentru
plățile de dobânzi în temeiul unor dispoziții naționale sau
convenții de evitare a dublei impuneri. 
Anexa I partea A
Modificările propuse includ societățile eligibile care
au fost introduse în legislațiile naționale ale statelor membre
privind societățile comerciale după reformarea directivei.
Comisia a primit o cerere de actualizare din partea României.
În acest scop, la litera (g), se adaugă următoarele două
tipuri de societăți: „societăți în nume colectiv”,
„societăți în comandită simplă”.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Prezenta propunere nu are implicații
bugetare pentru UE.
2013/0400 (CNS)
Propunere de
DIRECTIVĂ A CONSILIULUI
de modificare a Directivei 2011/96/UE a
Consiliului privind regimul fiscal comun care se aplică
societăților-mamă și filialelor acestora din diferite state
membre
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 115,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Parlamentului European[13],
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European[14],
hotărând în conformitate cu o
procedură legislativă specială,
întrucât:
(1)       Directiva 2011/96/UE a
Consiliului scutește de la reținerea la sursă dividendele
și alte forme de repartizare a profitului achitate
societăților-mamă de către filiale și elimină
dubla impozitare a acestor venituri la nivelul societății-mamă.
(2)       Beneficiile Directivei 2011/96/UE
nu ar trebui să conducă la situații de dublă neimpozitare
și, prin urmare, nu ar trebui să genereze avantaje fiscale
neintenționate pentru grupurile de societăți-mamă și
filiale din diferite state membre în comparație cu grupurile de
societăți din același stat membru.
(3)       În scopul evitării
situațiilor de dublă neimpozitare care decurg din unele
neconcordanțe în tratamentul fiscal aplicat repartizării profiturilor
între statele membre, statul membru în care este situată
societatea-mamă și statul membru în care se află sediul său
permanent nu ar trebui să permită societăților respective
să beneficieze de scutirea de impozit aplicată profiturilor
repartizate obținute, în măsura în care astfel de profituri sunt
deductibile de către filiala societății-mamă.
(4)       Pentru a preveni evaziunea
fiscală și abuzurile prin acorduri artificiale, ar trebui să se
introducă o dispoziție anti-abuz comună, adaptată scopului
și obiectivelor Directivei 2011/96/UE.
(5)       Este necesar să se
garanteze faptul că prezenta directivă nu împiedică aplicarea
dispozițiilor interne sau a celor bazate pe acorduri, necesare pentru
prevenirea evaziunii fiscale.
(6)       Este oportun să se
actualizeze anexa I partea A la directiva respectivă pentru a include alte
forme de societăți care au fost introduse în Legea
societăților comerciale din România.
(7)       Prin urmare, Directiva 2011/96/UE
ar trebui să fie modificată în consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 2011/96/UE se modifică
după cum urmează:
1.           La articolul 1, alineatul (2)
se înlocuiește cu următorul text:
„2. Prezenta directivă nu împiedică
aplicarea dispozițiilor interne sau a celor bazate pe acorduri, necesare
pentru prevenirea evaziunii fiscale.”
2.           Se introduce următorul
articol 1a:
„Articolul 1a
1.      Statele membre nu acordă beneficiul
prezentei directive în cazul unui acord artificial sau al unei serii
artificiale de acorduri având ca scop esențial obținerea unui avantaj
fiscal necuvenit în conformitate cu prezenta directivă și care este
în contradicție cu obiectul, spiritul și scopul dispozițiilor
fiscale invocate.
2.      O tranzacție, o schemă, o
acțiune, o operațiune, un acord, o înțelegere, o promisiune sau
un angajament reprezintă un acord artificial sau o parte a unei serii
artificiale de acorduri care nu reflectă realitatea economică.
Pentru a determina dacă un acord este
artificial sau dacă seria de acorduri este artificială, statele
membre trebuie să examineze, în special, dacă acestea presupun una
sau mai multe dintre următoarele situații:
(a)          
caracterizarea juridică a diferitelor etape
din care este alcătuit acordul este incompatibilă cu conținutul
juridic al acordului ca întreg;
(b)         
acordul este realizat într-un mod care nu s-ar
utiliza în mod normal în cadrul unui comportament de afaceri rezonabil;
(c)          
acordul include elemente care au ca efect
compensarea sau anularea reciprocă;
(d)         
tranzacțiile încheiate sunt circulare ca
natură;
(e)          
acordul generează avantaje fiscale
semnificative care nu se reflectă în riscurile comerciale asumate de
către contribuabil sau în fluxurile sale de numerar.
3.           La articolul 4 alineatul (1),
litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a) să nu impoziteze profiturile respective
în măsura în care aceste profituri nu sunt deductibile de filiala
societății-mamă; sau”
4.           La anexa I partea A, litera
(w) se înlocuiește cu următorul text: 
„(w) societăți aflate sub incidența
legislației române, denumite: „societăți pe acțiuni”,
„societăți în comandită pe acțiuni”, „societăți cu
răspundere limitată”, „societăți în nume colectiv”,
„societăți în comandită simplă”;”
Articolul 2
1.           Statele membre asigură
intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor
administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 decembrie 2014.
Statele membre comunică Comisiei textul acestor acte.
Atunci când statele membre adoptă aceste
acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite
de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre
stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
2.           Statele membre comunică
Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le
adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare
în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează
statelor membre.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               Declarațiile finale formulate în urma reuniunii
liderilor G20 din 18-19 iunie 2012; Comunicatul publicat în urma reuniunii
miniștrilor de finanțe și a guvernatorilor băncilor
centrale din G20 din 5-6 noiembrie 2012, din 15-16 februarie 2013 și din 18-19
aprilie 2013; Declarația comună a miniștrilor de finanțe britanic
și german în urma reuniunii G20 din noiembrie 2012; Comunicatul dat în
urma summitului liderilor G8 din 17-18 iunie 2013.
[2]               OCDE, Addressing Base Erosion and Profit Shifting
(Abordarea problemei erodării bazei fiscale și a transferului
profiturilor), 2013.
[3]               Codul de conduită privind impozitarea
întreprinderilor a fost prezentat în cadrul Concluziilor Consiliului
miniștrilor economiei și finanțelor (ECOFIN) de la 1 decembrie 1997.
[4]               La 29 februarie 2012, Comisia a lansat o consultare
privind dubla neimpozitare și impactul potențial al acesteia asupra
pieței interne.
[5]               „Atât timp cât plățile din cadrul unui acord
de împrumut hibrid sunt considerate o cheltuială deductibilă fiscal
pentru debitorul din acord, statele membre nu trebuie să excepteze astfel
de plăți ca fiind repartizări ale profitului în cadrul unei
scutiri pentru participații” [Raportul grupului de lucru pentru codul de
conduită din 25 mai 2010 (doc. 10033/10, FISC 47) punctul 31].
[6]               Directiva 2011/96/UE a Consiliului din 30 noiembrie 2011
privind regimul fiscal comun care se aplică
societăților-mamă și filialelor acestora din diferite state
membre (reformare)(JO L 345, 29.12.2011, p. 8).
[7]               Directiva 2013/13/UE a Consiliului din 13 mai 2013
de adaptare a anumitor directive în domeniul fiscalității, având în
vedere aderarea Republicii Croația (JO L 141, 28.5.2013, p. 30).
[8]               COM (2012)722.
[9]               COM(2012)8806.
[10]             Rezoluția Parlamentului European din 21 mai 2013
referitoare la lupta împotriva fraudei, a evaziunii și a paradisurilor
fiscale (2013/2060(INI)).
[11]             SWD (2012) 403, p. 9.
[12]             Propunere de Directivă a Consiliului privind un
sistem comun aplicabil plăților de dobânzi și de redevențe
efectuate între societăți asociate din state membre diferite
(reformare), COM(2011) 714.
[13]             JO C, , p. .
[14]             JO C, , p. .