CELEX: 31990D0108
Language: el
Date: 1990-02-09 00:00:00
Title: 90/108/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 9ης Φεβρουαρίου 1990 για την τροποποίηση της απόφασης 88/149/ΕΟΚ σχετικά με το πολυετές πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου (1987-1991) που υπέβαλε η Ισπανία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31990D0108

90/108/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 9ης Φεβρουαρίου 1990 για την τροποποίηση της απόφασης 88/149/ΕΟΚ σχετικά με το πολυετές πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου (1987-1991) που υπέβαλε η Ισπανία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 066 της 14/03/1990 σ. 0027 - 0030

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 9ης Φεβρουαρίου 1990  για την τροποποίηση της απόφασης 88/149/ΕΟΚ σχετικά με το πολυετές πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου (1987-1991) που υπέβαλε η Ισπανία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86  (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (90/108/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με κοινοτικές δράσεις για τη βελτίωση και την προσαρμογή των διαρθρώσεων του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας (1), και ιδίως το άρθρο 4 και το άρθρο 5 παράγραφος 2,  Εκτιμώντας:  τα αποτελέσματα των συνεδριάσεων με τις ισπανικές αρχές σχετικά με το στάδιο προόδου του πολυετούς προγράμματος προσανατολισμού, έτσι όπως ορίζεται από την απόφαση 88/149/ΕΟΚ της Επιτροπής (2)·  ότι η κατάσταση που διαπιστώθηκε στον τομέα της θέσης υπό εκμετάλλευση νέων αλιευτικών σκαφών εμφανίζει μια σαφή αύξηση το 1987 και κατά το πρώτο εξάμηνο του 1988 της αλιευτικής ικανότητας που εκφράζεται με τη χωρητικότητα (κοχ) και της ισχύος (kW), κυρίως λόγω των αδειών ναυπήγησης που χορηγήθηκαν πριν την προσχώρηση·  ότι η διαδικασία προσαρμογής που έχει αρχίσει και τα μέτρα που πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή από την Ισπανία για τον αποτελεσματικό έλεγχο του δυναμικού του ισπανικού αλιευτικού στόλου χρειάζονται ένα κάποιο χρονικό διάστημα·  ότι η Επιτροπή προτίθεται να παράσχει την υποστήριξή της στις προσπάθειες εξυγίανσης που καταβάλλει η Ισπανία, δεδομένου ότι τα διοικητικά ή κανονιστικά μέτρα που συνεπάγονται οι προσπάθειες αυτές αφήνουν να διαφανούν αποτελέσματα, τα οποία επιβεβαιώνουν μια διαρθρωτική εξέλιξη σύμφωνη προς τις κατευθυντήριες γραμμές και επιτρέπουν να επιτευχθούν πράγματι, μέχρι την προβλεπόμενη ημερομηνία, στις 31 Δεκεμβρίου 1991, οι στόχοι που καθορίζονται από την απόφαση 88/149/ΕΟΚ·  ότι, για την υπαγωγή στις παρεκκλίσεις από την αρχή του ασυμβίβαστου με την κοινή αγορά των κρατικών ενισχύσεων στον τομέα της αλιείας, η Επιτροπή θέσπισε τις κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση των εθνικών ενισχύσεων στον τομέα της αλιείας (3)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων της Αλιείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Η απόφαση 88/149/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 3 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Η Επιτροπή, με βάση τις διαπιστώσεις που προκύπτουν από τις περιοδικές πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 ή, ελλείψει αυτών, μετά το πέρας μιας περιόδου ενός εξαμήνου, γνωστοποιεί στο κράτος μέλος, εφόσον είναι αναγκαίο, το γεγονός ότι δεν πληρούνται οι όροι, από τους οποίους εξαρτάται η έγκριση του προγράμματος.»  2. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας.  Βρυξέλλες, 9 Φεβρουαρίου 1990.  Για την Επιτροπή  Manuel MARIN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 376 της 31. 12. 1986, σ. 7.  (2) ΕΕ αριθ. L 70 της 16. 3. 1988, σ. 27.  (3) ΕΕ αριθ. C 313 της 8. 12. 1988, σ. 21.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΠΟΛΥΕΤΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟ ΣΤΟΛΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ  (1987-1991)  Ι. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ  Το πρόγραμμα αφορά το σύνολο του αλιευτικού στόλου και καλύπτει ολόκληρη την επικράτεια αυτού του κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των Καναρίων Νήσων ως και της Θέουτα και της Μελίλια σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 50 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86.  ΙΙ. ΣΤΟΧΟΙ  1. Το πρόγραμμα οφείλει να επιτύχει:  α) τη μείωση του συνόλου του εν ενεργεία αλιευτικού στόλου σε επίπεδο 588 590 κόρων ολικής χωρητικότητας (κοχ) και σε 1 860 689 kW, σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στο σημείο ΙΙ.2·  β) την αναδιάρθρωση όλων των τύπων του αλιευτικού στόλου, ανανεώνοντας περίπου το 15 % των σκαφών που έχουν μήκος μεταξύ των καθέτων από 6 έως 9 ή 12 μέτρα, και ανανεώνοντας το ένα τρίτο περίπου των σκαφών που έχουν μήκος μεταξύ των καθέτων πάνω από 9 ή 12 μέτρα·  γ) τη σταθεροποίηση του αλιευτικού στόλου αλιείας και κατάψυξης στόλου στο επίπεδο των 67 918 κοχ και 138 133 kW, λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη της αλιευτικής ικανότητας αυτού του στόλου, πέρα των στόχων και των ορίων που καθορίζονται για την εν λόγω κατηγορία δραστηριοτήτων στο πλαίσιο του προγράμματος, δεν αντιτίθεται στην επίτευξη των γενικών στόχων του ίδιου αυτού προγράμματος και υπό τον όρο ότι δεν συνεπάγεται καμία χρηματοδοτική παρέμβαση εκ μέρους της Κοινότητας όσον αφορά τον καθορισμό ή την εκμετάλλευση των αλιευτικών ικανοτήτων. Εξάλλου η ανάπτυξη αυτή δεν μπορεί να μετατρέψει τα στοιχεία αναφοράς που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από την Κοινότητα στη σύναψη και στην εξέλιξη των σχέσεών της με τις τρίτες χώρες·  δ) τον εκσυγχρονισμό των υπαρχόντων σκαφών εφόσον αυτό δεν επιφέρει αύξηση της συνολικής αλιευτικής ικανότητας της κατηγορίας στην οποία ανήκει το σκάφος, η οποία εκφράζεται σε χωρητικότητα και ισχύ, με εξαίρεση τα σκάφη που αναφέρονται στο σημείο IV.2.  2. Η εξέλιξη του εν ενεργεία αλιευτικού στόλου, με εξαίρεση:  - τα αλιευτικά σκάφη που περιέχονται στο βασικό κατάλογο και των οποίων η εξέλιξη πρέπει να είναι σύμφωνη προς το σημείο IV.3,  - τα βοηθητικά σκάφη που προορίζονται αποκλειστικά για την υδατοκαλλιέργεια,  - τα σκάφη που προορίζονται αποκλειστικά για την αλιεία αχιβάδων,  κατά τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από το πρόγραμμα, θα πρέπει να γίνει εντός των ακόλουθων ορίων:  Χωρητικότητα  (σε κοχ)  1.2.3.4,6 //  //  //  //  // Κατηγορία σκαφών   // Στόχος  του  προγράμματος 1986  (στις 31. 12. 1986)   // Κατάσταση  την 1. 1. 1987  (1)   // Στόχοι που πρέπει να επιτευχθούν στις  1.2.3.4.5.6 //  //  //  // 31. 12. 1989   // 31. 12. 1990  // 31. 12. 1991  (2)   //    //   //   //   //   //   // Εξειδικευμένα σκάφη 6 μέτρων μεταξύ καθέτων   //   // 7 647   //   //   // 7 500  // Σκάφη από 6 μέτρα έως 9 ή 12 μέτρα μεταξύ καθέτων   //  // 25 261   //   //   // 25 018   //    //   //   //   //  //   // Σκάφη πάνω από 9 μέτρα ή 12 μέτρα μεταξύ καθέτων από τα οποία:   //   //   //   //   //   // - εθνικά ύδατα   //  // 136 254   //   //   // 133 528   // - κοινοτικά ύδατα εκτός Ισπανίας   //   // 98 506   //   //   // 96 526   // - ύδατα τρίτων χωρών   //   // 295 202   //   //   // 258 100   // - αλιευτικά τόνου-ψυγεία   //   // 58 579   //   //   // 67 918  //    //   //   //   //   //   // Σύνολο Α   // 597 166   // 623 719   // 620 207   // 602 642   // 588 590   //    //   //   //   //   //   // Βασιλικός κατάλογος (3)   // 65 874   // 65 874   //   //   //   //    //   //   //  //   //   // Βοηθητικά σκάφη που προορίζονται για την υδατοκαλλιέργεια και σκάφη που προορίζονται για την αλιεία αχιβάδων (2)   // 5 628   // 5 628   //   //   //   //    //  //   //   //   //   // Σύνολο Β   // 668 668   // 692 221   //   //   //   //    //   //   //  //   //  (1) Εκτιμήσεις: συμπεριλαμβανομένων των σκαφών αλιείας, των οποίων η ναυπήγηση έγινε πριν από την 1.1.1987, δηλαδή 29 789 κοχ και 68 608 kW.  (2) Μπορεί να επιτραπεί μια ορισμένη ελαστικότητα όσον αφορά τις εν λόγω κατηγορίες αλιευτικών σκαφών.  (3) Κατά την έννοια του άρθρου 158 της συνθήκης προσχώρησης. Ισχύς κινητήρα  (σε kW)  1.2.3.4,6 //  //  //  //  // Κατηγορία σκαφών   // Στόχος του  προγράμματος 1986  στις (31. 12. 1986)   // Κατάσταση  την 1. 1. 1987  (1)   // Στόχοι που πρέπει να επιτευχθούν στις  1.2.3.4.5.6 //  //  //  // 31. 12. 1989   // 31. 12. 1990  // 31. 12. 1991  (2)   //    //   //   //   //   //   // Ειδικευμένα σκάφη 6 μέτρων μεταξύ καθέτων   //   // 96 529   //   //   // 94 654  // Σκάφη από 6 μέτρα έως 9 ή 12 μέτρα μεταξύ καθέτων   //  // 415 727   //   //   // 407 620   //    //   //   //   //  //   // Σκάφη πάνω από 9 μέτρα ή 12 μέτρα μεταξύ καθέτων από τα οποία:   //   //   //   //   //   // - εθνικά ύδατα   //  // 522 822   //   //   // 511 529   // - κοινοτικά ύδατα εκτός Ισπανίας   //   // 210 042   //   //   // 205 946   // - ύδατα τρίτων χωρών   //   // 582 441   //   //   // 502 807   // - αλιευτικά τόνου-ψυγεία   //   // 122 448   //   //   // 138 133   //    //   //   //   //   //   // Σύνολο Α   // 1 882 658   // 1 950 010   // 1 941 079   // 1 896 417  // 1 860 689   //    //   //   //   //   //   // Βασικός κατάλογος (3)   // 221 534   // 221 534   //   //   //   //  //   //   //   //   //   // Βοηθητικά σκάφη που προορίζονται για την υδατοκαλλιέργεια και σκάφη που προορίζονται για την αλιεία αχιβάδων (2)   // 27 220   // 27 220   //   //   //  //    //   //   //   //   //   // Σύνολο Β   // 2 131 412   // 2 198 764   //   //   //   //    //   //  //   //   //  (1) Εκτιμήσεις: συμπεριλαμβανομένων των σκαφών αλιείας, των οποίων η ναυπήγηση έγινε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1987, δηλαδή 29 789 κοχ και 68 608 kW.  (2) Μπορεί να επιτραπεί μια ορισμένη ελαστικότητα όσον αφορά τις εν λόγω κατηγορίες αλιευτικών σκαφών.  (3) Κατά την έννοια του άρθρου 158 της συνθήκης προσχώρησης.  ΙΙΙ. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ  1.1. Ενώ οι στόχοι που αναφέρονται στο σημείο ΙΙ.2 ''Σύνολο Α " καθορίζουν μια μείωση της αλιευτικής ικανότητας ίση με τη διαφορά μεταξύ της κατάστασης που ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1987 και του στόχου που πρέπει να επιτευχθεί στις 31 Δεκεμβρίου 1991, είναι επίσης αναγκαίο να ληφθεί υπόψη το υπόλοιπο της αλιευτικής ικανότητας που προκύπτει:  - από τα σχέδια ναυπήγησης αλιευτικών σκαφών που έχουν τύχει κοινοτικών και εθνικών ενισχύσεων στο πλαίσιο της δόσης για το 1987,  - από τις αιτήσεις κοινοτικής χρηματοδότησης για τη ναυπήγηση αλιευτικών σκαφών που εξετάζονται προς το παρόν από την Επιτροπή,  - από τις εισόδους και εξόδους του στόλου που πραγματοποιήθηκαν από την 1η Ιανουαρίου 1987 έως τις 30 Ιουνίου 1988 και δεν έχουν ληφθεί υπόψη στα προηγούμενα εδάφια,  - από την αλιευτική ικανότητα των σκαφών, των οποίων η ναυπήγηση επετράπη πριν από την προσχώρηση, με εξαίρεση 29 787 κοχ και 68 608 kW που τέθηκαν σε λειτουργία πριν από την 1η Ιανουαρίου 1987 και συμπεριλαμβάνονται στην κατάσταση της 1ης Ιανουαρίου 1987,  που όταν προστεθούν, δίνουν το γενικό υπόλοιπο αλιευτική ικανότητας που πρέπει να μειωθεί.  1.2. Οι προβλεπόμενες στο σημείο ΙΙΙ.1.1 μειώσεις θα πρέπει να πραγματοποιηθούν με τις ακόλουθες ενέργειες, που θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή υπό την προϋπόθεση ότι η θέση σε λειτουργία των εν λόγω αλιευτικών ικανοτήτων θα πρέπει να πραγματοποιηθεί εντός των ορίων του προγράμματος και έχοντας υπόψη ότι οι προβλεπόμενες μειώσεις για καθεμία από τις ενέργειες θα μπορούν να ποικίλλουν, υπό τον όρο ότι τηρείται ο συνολικός όγκος μείωσης της αλιευτικής ικανότητας που ορίζεται στο σημείο ΙΙΙ.1.1:  - μια μείωση του συνόλου του στόλου με την ανανέωση των εν ενεργεία σκαφών που έχουν υποστεί ατύχημα, ναυάγιο ή άλλο συμβάν, κυρίως μέσω της απόσυρσης εν ενεργεία μονάδων που είναι άμεσα συνδεδεμένες με ναυπηγηθέντα σκάφη, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές και τους στόχους που καθορίζονται στο σημείο ΙΙ.2,  - η θέσπιση και η θέση σε εφαρμογή μέτρων για την προσαρμογή των αλιευτικών ικανοτήτων, όπως η χορήγηση πριμοδότησης για την οριστική παύση, κυρίως για να αντισταθμιστούν οι αναγκαίες μειώσεις, που δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν με την προηγούμενη ενέργεια,  - η θέσπιση διοικητικών μέτρων, που καθιστούν δυνατή την εξάλειψη ενδεχομένων αυξήσεων της αλιευτικής ικανότητας, οι οποίες θα ήταν αντίθετες προς τους στόχους του προγράμματος,  - άλλα μέτρα που επιτρέπουν την επίτευξη των ίδιων αποτελεσμάτων. 2. Θέσπιση και θέση σε εφαρμογή νομοθετικών ή/και διοικητικών μέτρων για τον αποτελεσματικό έλεγχο της αλιευτικής ικανότητας και των αλιευτικών δραστηριοτήτων με σκοπό την επίτευξη των στόχων του προγράμματος.  3. Βελτίωση του νηολογίου αλιευτικών σκαφών με σκοπό τον αποτελεσματικό έλεγχο της αλιευτικής ικανότητας.  IV. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ  1. Ο συνολικός στόχος που αναφέρθηκε στο σημείο ΙΙ.1 στοιχείο α) μπορεί να αναθεωρηθεί μόνο βάσει συγκεκριμένων επιστημονικών εκτιμήσεων που επιτρέπουν των προσδιορισμό θαλασσίων πόρων που δεν έχουν μέχρι σήμερα τύχει πλήρους εκμετάλλευσης.  2. Όσον αφορά τα αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν σε μια παράκτια ζώνη και που έχουν μήκος κατώτερο των 12 μέτρων μεταξύ καθέτων, μπορεί να ληφθεί υπόψη μια περιορισμένη αύξηση της χωρητικότητας (ανώτατο όριο 10 %) και της ισχύος του κινητήρα του σκάφους (ανώτατο όριο 6 %), για να βελτιωθεί η ασφάλεια, οι συνθήκες εργασίας και διατήρησης των αλιευμάτων στο σκάφος, εφόσον βέβαια είναι δεόντος αιτιολογημένη και εφόσον τηρούνται οι στόχοι της κατηγορίας στην οποία ανήκουν τα σκάφη αυτά, όπως αυτοί ορίζονται στο σημείο ΙΙ. 2. Μια τέτοια αύξηση θα μπορούσε, ενδεχομένως, να επέλθει μόνο σε ισορροπία με τους πόρους, τους οποίους μπορούν να εκμεταλλευτούν τα σκάφη αυτά.  3. Για τα αλιευτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητα στα κοινοτικά ύδατα και περιέχονται στο ''βασικό κατάλογο", έτσι όπως ορίζεται στο άρθρο 158 της συνθήκης προσχώρησης, η εξάλιξή τους θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τους όρους που καθορίζονται στη συνθήκη προσχώρησης, και ιδίως στο άρθρο 159.  4. Οι στόχοι του προγράμματος θα πρέπει να επιτευχθούν τουλάχιστον κατά 10 % μέχρι το τέλος του 1989 και τουλάχιστον κατά 60 % μέχρι το τέλος του 1990.  7. Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι οι ενισχύσεις που χορηγούνται από την Ισπανία στον αλιευτικό τομέα, συμπεριλαμβανομένης της ναυπήγησης αλιευτικών σκαφών, θα πρέπει να εντάσσονται στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος.»