CELEX: C1997/199/11
Language: it
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 24 aprile 1997 nel procedimento C-39/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Arrondissementsrechtbank di Amsterdam): Koninklijke Vereeniging ter Bevordering van de Belangen des Boekhandels contro Free Record Shop BV, Free Record Shop Holding NV (Art. 85 del Trattato CE - Art. 5 del regolamento del Consiglio n. 17 - Validità provvisoria degli accordi precedenti al regolamento n. 17 notificati alla Commissione - Validità provvisoria degli accordi modificati dopo la notifica)

28 . 6 . 97            I IT    1             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 199/7
                  SENTENZA DELLA CORTE                                                  SENTENZA DELLA CORTE
                          ( Quinta Sezione )                                                   ( Quinta Sezione )
                            24 aprile 1997                                                       7 maggio 1997
nel procedimento C-39/96 (domanda di pronuncia pregiu­                nelle cause riunite C-321/94, C-322/94, C-323/94 e
diziale proposta dall'Arrondissementsrechtbank di Amster­             C-324/94 ( domande di pronuncia pregiudiziale sottoposte
dam ): Koninklijke Vereeniging ter Bevordering van de                 dalla Cour de cassation francese): Procedimenti penali
Belangen des Boekhandels contro Free Record Shop BV,                                     contro Jacques Pistre e a. ( : )
               Free Record Shop Holding NV ( : )
                                                                       (Regolamento (CEE) n. 2081/92 relativo alla protezione
(Art. 85 del Trattato CE — Art. 5 del regolamento del                 delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d'origi ­
Consiglio n. 17 — Validità provvisoria degli accordi prece­           ne dei prodotti agricoli ed alimentari — Artt. 30 e 36 del
denti al regolamento n. 17 notificati alla Commissione —               Trattato CE — Normativa nazionale relativa all'utilizza­
Validità provvisoria degli accordi modificati dopo la                 zione della denominazione «montagna » per prodotti
                                 notifica)                                                   agricoli e alimentari)
                            ( 97IC 199/ 11 )                                                     ( 97/C 199/ 12 )
                 (Lingua processuale: l'olandese)                                      (Lingua processuale: il francese)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­           (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)           blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-39/96, avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi              Nei procedimenti riuniti C-321/94, C-322/94, C-323/94 e
dell'art. 177 del Trattato CE, dall'Arrondissementsrecht­             C-324/94, aventi ad oggetto le domande di pronuncia pre­
bank di Amsterdam, nella causa dinanzi ad esso pendente               giudiziale proposte alla Corte, a norma dell'art. 177 del
tra Koninklijke Vereeniging ter Bevordering van de Belan­             Trattato CE, dalla Cour de cassation francese, nei procedi­
gen des Boekhandels e Free Record Shop BV, Free Record                menti penali dinanzi ad essa pendenti contro Jacques Pistre
Shop Holding NV, domanda vertente sull' interpretazione               ( C-321 /94 ), Michèle Barthes ( C-322/94 ), Yves Milhau
                                                                      ( C-323/94 ) e Didier Oberti ( C-324/94 ), domande vertenti
dell'art. 85 del Trattato CE e del regolamento del Consi­
glio 6 febbraio 1962, n . 17, primo regolamento di applica­           sull' interpretazione dell'art. 2 del regolamento ( CEE ) del
zione degli artt. 85 e 86 del Trattato ( GU 1962, n . 13 ,            Consiglio 14 luglio 1992, n . 2081 , relativo alla protezione
pag. 204 ), come modificato dal regolamento del Consiglio             delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d' origi­
3 luglio 1962, n . 59 ( GU 1962, n. 58 , pag. 1655 ), la Corte        ne dei prodotti agricoli ed alimentari ( GU n . L 208 ,
( Quinta Sezione ), composta dai signori J.C. Moitinho de             pag. 1 ), nonché degli artt. 30 e 36 del Trattato CE, la Cor­
Almeida , presidente di sezione, L. Sevón, C. Gulmann,                te, composta dai signori J.C. Moitinho de Almeida, presi­
                                                                      dente di sezione, C. Gulmann ( relatore ), D.A.O. Edward,
D.A.O. Edward ( relatore ) e M. Wathelet, giudici; avvocato
generale : C.O. Lenz; cancelliere: H. von Holstein, vicecan­          J .-P. Puissochet e M. Wathelet, giudici, avvocato generale :
celliere, ha pronunciato, il 24 aprile 1997, una sentenza il          F.G. Jacobs, cancelliere : signora L. Hewlett, amministrato­
cui dispositivo è del seguente tenore :                               re, ha pronunciato il 7 maggio 1997 una sentenza il cui di­
                                                                      spositivo è del seguente tenore :
1 ) La validità provvisoria di un'intesa conclusa prima
     dell'entrata in vigore del regolamento del Consiglio             1 ) Il regolamento (CEE) del Consiglio 14 luglio 1992,
     6 febbraio 1962, n. 17, primo regolamento di applica­                  n. 2081 , relativo alla protezione delle indicazioni geo­
     zione degli artt. 85 e 86 del Trattato, come modificato                grafiche e delle denominazioni d'origine dei prodotti
     dal regolamento del Consiglio 3 luglio 1962 , n. 59,                   agricoli ed alimentari, non osta all'applicazione di una
     notificata alla Commissione anteriormente al                           normativa nazionale, come quella prevista dall'art. 34
      1 " novembre 1962 , viene meno solo quando la Com­                    della legge 9 gennaio 1985 n. 85-30 e dal decreto
     missione si sia pronunciata, in senso positivo o negati­               26 febbraio 1988, n. 88-194, che stabilisce i requisiti
     vo , su tale intesa.                                                   per l'uso della denominazione «montagna » per i pro­
                                                                            dotti agricoli e alimentari.
2 ) Un'intesa regolarmente notificata, conclusa prima dell
     Ventrata in vigore del regolamento n. 17, come modifi­           2 ) L'art. 30 del Trattato CE osta all'applicazione di una
     cato dal regolamento n. 59, beneficia della validità                   normativa nazionale, come quella prevista dall'art. 34
     provvisoria solo se i termini dell'accordo rimangono                   della legge n. 85-30 e dal decreto n. 88-194, che riser­
     sempre inalterati o, in caso di modifiche, se queste ulti­             va l'uso della denominazione « montagna » ai soli pro­
     me non hanno per effetto di accentuare o estendere gli                 dotti fabbricati nel territorio nazionale ed elaborati a
     effetti restrittivi dell'accordo.                                      partire da materie prime nazionali.
(M GU n . C 95 del 30 . 3 . 1996 .                                    (M GU n . C 386 del 31 . 12 . 1994 .