CELEX: 51995PC0172
Language: da
Date: 1995-05-10
Title: Ændret forslag til RÅDETS DIREKTIV om indførelse af en afgift af CO2-emissioner og af energi

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                        Bruxelles, den 10.05.1995
                                        KOM(95) 172 endelig udg.
                      Ændret forslag til
                    RÅDETS DIREKTIV
om indførelse af en afgift af C02-emissioner og af energi
  (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                    artikel 189 A, stk. 2)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                    i.
                                         BEGRUNDELSE
  Rådets direktivforslag KOM(92) 226 om indførelse af en afgift af C02-emissioner og af
  energi er endnu ikke blevet vedtaget. Forslaget indgår som led i en global strategi, der tager
  sigte på, at C02-emissionerne i Fællesskabet i år 2000 skal stabiliseres på 1990-niveauet.
 Det Økonomiske og Sociale Udvalg afgav sin udtalelse den 24. februar 1993
 Drøftelserne i Rådet tyder imidlertid på, at det er lidet sandsynligt, at direktivet vil blive
 vedtaget på kort sigt.
 Det Europæiske Råd tog på sit møde i Essen den 9. og 10. december 1994 til efterretning, at
 Kommissionen har til hensigt at afstikke retningslinjer, der giver de medlemsstater, der måtte
 ønske det, mulighed for at anvende en C02/energiafgift på grundlag af fælles parametre.
 Som led i opfyldelsen af denne forpligtelse foreslår Kommissionen, at dens nuværende forslag
 ændres, således at der heri indføresfleksibleelementer, der kan bidrage til at overvinde de
vanskeligheder, der kom for dagen under Rådets drøftelser.
Med henblik herpå foreslår Kommissionen, at der forud for indførelsen af en harmoniseret
afgift er en overgangsperiode, hvor medlemsstaterne - samtidig med at de overholder en
harmoniseret afgiftsstruktur - frit fastsætter afgiftens størrelse for de enkelte produkter. For at
være medlemsstaterne behjælpelig med at træffe de nødvendige foranstaltninger til
gennemførelse af den tilsigtede nedsættelse af C02-emissionen fandt Kommissionen det
endvidere hensigtsmæssigt at lade de afgiftssatser, der var fastsat i dens oprindelige forslag,
som i øvrigt er blevet ændret, være målsatser, som medlemsstaterne skal indrette deres
nationale afgiftssatser efter på mellemlang sigt.
Da rammebestemmelserne for afgiften er taget direkte fra de eksisterende bestemmelser
vedrørende den generelle ordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning og omsætning
heraf samt om kontrol hermed og fra bestemmelserne vedrørende harmonisering af afgifts-
strukturen for mineralolier, fandt Kommissionen det ligeledes hensigtsmæssigt at lade de
oprindelige særbestemmelser udgå, og i stedet så vidt muligt henvise til de relevante
bestemmelser i punktafgiftsdirektiverne.
\    EFTnr.C 196 af 3.8.1992, s. 1.
     EFT nr.C 108 af 19.4.1993, s. 20.
 ---pagebreak--- Med en sådan løsning synes visse af de oprindeligt fastsatte beskyttelsesklausuler, hvor der
f.eks. stilles krav om opfyldelse af visse betingelser eller indføres midlertidig suspension af
afgiften, ikke længere nødvendige, for så vidt som medlemsstaterne frit kan fastsætte afgiftens
størrelse ud fra deres behov og muligheder.
Ønsket om at opretholde EF-virksomhedernes konkurrenceevne skulle endvidere tilskynde de
medlemsstater, der ønsker at anvende afgiften, til at bruge provenuet til nedsættelse af andre
byrder, herunder navnlig dem der belaster beskæftigelsen, jf. retningslinjerne i hvidbogen om
vækst, konkurrenceevne og beskæftigelse.
 ---pagebreak---                                                                                           AL
                                      ÆNDRET FORSLAG TIL
                                       RÅDETS DIREKTIV
                       OM INDFØRELSE AF EN AFGIFT AF COg-EMISSIONER
                                         OG AF ENERGI
             Oprindeligt forslag                           Ændret forslag
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                        RÅDETS FOR DEN EUROPÆISKE
FÆLLESSKABER HAR -                             UNION HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse under henvisning til traktaten om oprettelse af
af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 99
særlig artikel 99 og 130S,                     og 130S,
under henvisning til forslag fra               uændret
Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-     uændret
Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det         uændret
Økonomiske og Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger.                 uændret
Drivhuseffekten er et problem, der bør løses uændret
effektivt og på sammenhængende måde;
det    indre   markeds     gennemførelse   og uændret
funktion indebærer fri udveksling af varer,
herunder sådanne, der pålægges særafgifter;
 ---pagebreak---  visse     medlemsstater            har    indført    eller uændret
 overvejer at indføre en afgift af CO2-
 emissioner og            af energiforbruget,         men
 harmoniserede regler er nødvendige for at
 sikre det indre markeds funktion;
 i henhold til artikel 1, stk. 1, in fine, i uændret
direktiv 92/12/EØF af 25. februar 19921 er
afgifter indført af Fællesskabet ikke omfattet
af den ved nævnte direktiv fastsatte ordning;
i      De           Europæiske             Fællesskabers uændret
handlingsprogrammer på miljøområdet af
 19732, 19773 , 19834, 19875 og 19926
understreges det, at det er vigtigt at reducere
og     forebygge           luftforureningen        og     i
handlingsprogrammet for miljøet 1987-1992
understreges vigtigheden af, at Fællesskabets
indsats koncentreres et prioriteret område,
nemlig en reduktion af luftforureningen ved
forureningskilden;
Det Europæiske Råd i Dublin (der holdt uændret
møde i juni 1990) insisterede på, at der
hurtigst muligt skulle vedtages mål og
strategier med henblik på at begrænse
gasemissioner                med           drivhuseffekt;
kuldioxid(C02)emissioner                 udgør   her    et
væsentligt element;
    EFT nr.L 76 af 23.3.1992, s. 1
    EFTnr.C 112 af 20.12.1973, s. 1
    EFTnr.C 139 af 13.6.1977, s. 1
    EFT nr C 46 af 17.2.1983, s. 1
    EFT nr C 328 af 7.12.1987, s. 1
    KOM (92) 23 endelig udg. af 30.3.1992
 ---pagebreak--- Rådet      konkluderede     på et     møde    den uændret
 29. oktober 1990, at Fællesskabet bør sikre,
 at  C02-emissioner       i   år 2000     globalt
 stabiliseres på 1990-niveauet;
det er anerkendt, at drivhuseffekten har uændret
verdensomspændende          dimension,    og    at
fænomenet bør bekæmpes på verdensplan;
indførelsen af en C02/energiafgift udgør et uændret
væsentligt element i en global strategi, der
både tager sigte på en mere rationel
energiudnyttelse og en omlægning i brugen
af   energiformer     til   fordel  for   mindre
forurenende energikilder;
for         at     bevare          EF-industriens udgået
konkurrencedygtighed          kan    et    fiskalt
instrument - på dette stadium - ikke
anvendes i medlemsstaterne, før de andre
OECD-lande har indført en lignende afgift
eller andre foranstaltninger med tilsvarende
økonomisk virkning;
da der er tale om en afgift fastsat på EF- da der er tale om en afgiftsordning fastsat på
plan, bør man også på EF-plan fastlægge det EF-plan, bør man også på EF-plan fastlægge
geografiske område, hvorpå afgiften finder det geografiske område, hvorpå ordningen
anvendelse, samt beskatningsordningen for finder              anvendelse,     samt    reglerne for
de    omfattede     produkter,     reglerne    for oplægning og omsæning af afgiftspligtige
oplægning og omsætning samt afgiftssatsen varer og metoderne til beregning af afgifterne
og eventuelle afgiftsfritagelser eller afgifts- samt rammebestemmelserne for eventuelle
lempelser;                                         afgiftsfritagelser eller afgiftslempelser;
 ---pagebreak---  brugen       af     allerede        eksisterende uændret
 administrative strukturer samt anvendelsen
 af den definition på det geografiske område,
 der    gælder     for     de      harmoniserede
punktafgifter, vil lette myndighedernes og
virksomhedernes      byrde     uden    at   skabe
konkurrencefordrejninger;
afgiften bør, for så vidt angår målet hen uændret
imod en begrænsning af C02-emissioner,
finde anvendelse på energiprodukter af fossil
oprindelse, og for så vidt angår målet hen
imod en mere rationel           energiudnyttelse
finder den anvendelse på alle energiformer;
derimod bør energi, der anvendes som
råvare, ikke være omfattet; der bør dog, for
så vidt angår afgiftsbeskatning af energi som
sådan,     undgås      fordrejninger      mellem
forskellige    energikilder    som     følge   af
udvindingsprocessen,      og     ordningen    bør
indeholde særlige regler for elektricitet;
for at tilskynde til brug af alternative uændret
energikilder     bør    afgiften    ikke    finde
anvendelse på vedvarende energikilder;
for at nå disse to mål bør afgiften dels uændret
pålægges energiforbruget         dels   pålægges
C02-emissioner fra de anvendte produkter;
 ---pagebreak--- for at sikre, at den af medlemsstaterne uændret
opkrævede afgift tilfalder de enkelte
medlemsstaters statskasser uden derved at
lægge hindringer i vejen for fri udveksling af
de af afgiftsordningen omfattede produkter
og uden konkurrencefordrejninger, bør der
indføres en harmoniseret overvågnings-
ordning; for de varer, hvorpå der allerede
anvendes punktafgifter, eksisterer der en
kontrolordning; Kommissionen bør vedtage
egnede foranstaltninger med henblik på
kontrol med andre varer, dog således at den
skal påse, at sådan kontrol ikke medfører
hindringer for den fri vareudveksling;
for     at    give     erhvervsvirksomhederne udgået
mulighed for lettere at kunne tilpasse sig de
nye villkår efter indførelsen af afgiften, bør
afgiftssatsen i første omgang fastsættes på et
rimeligt niveau for så senere gradvis at blive
forhøjet til det ønskede afgiftsniveau;
medlemsstaterne bør i nærmere begrænset udgået
omfang og på visse betingelser rent
undtagelsesvis kunne drage fordel af
midlertidige undtagelsesforanstaltninger;
                                               det er et vigtigt mål at få harmoniseret
                                               afgiftssatserne;
                                               at nå dette mål på kort sigt vil dog rejse
                                               problemer for visse medlemsstater;
 ---pagebreak---  for at fremme indførelsen af en harmoniseret
 afgift i Fællesskabet bør der fastsættes fælles
 parametre,      der  er   så fleksible, at     de
medlemsstater, der måtte ønske det, kan
anvende afgiften, jf. Det Europæiske Råds
konklusioner på mødet i Essen den 9. og
 10. december 1994:
derfor bør der med virkning fra den 1. januar
 1996       indføres     en    klart   afgrænset
overgangsperiode,         hvor    der   anvendes
overgangsbestemmelser.             der      letter
overgangen til en ordning med harmoniserede
afgiftssatser:
i overgangsperioden bør medlemsstaterne
have et vist spillerum ved fastsættelsen af
afgiftssatserne:
det bør sikres, at de afgiftssatser,          der
pålægges de forskellige produkter, afpasses
efter samtlige afgiftsbelagte produkters kul-
og energiindhold i overensstemmelse med
EF-målene til forbedring af energiudnyttelsen
og reduktion af kuldioxidemissionerne:
for at lette overgangen til en ordning med
harmoniserede afgiftssatser må der fastsættes
målsatser, som kan være en rettesnor for
medlemsstaterne i overgangsperioden,           og
som      de    skal  indrette   deres   nationale
afgiftssatser efter:
overgangsperioden skal fra 1. januar 2000
afløses af en harmoniseret afgiftsordning, der
er det mål, der skal nås på mellemlang sigt:
 ---pagebreak---                                                       med henblik herpå vil Kommissionen inden
                                                      1. januar     1999      forelægge      Rådet       og
                                                      Parlamentet en beretning om.              hvorledes
                                                      overgangsordningen         har    fungeret,       med
                                                      forslag    vedrørende       overgangen       til    en
                                                      harmoniseret afgiftsordning:
                                                      inden    1. januar     2000     vil   Rådet       med
                                                      enstemmighed og efter høring af Europa-
                                                      Parlamentet fastsætte de nærmere regler for
                                                      den     harmoniserede       afgiftsordning       samt
                                                      tidspunktet for ordningens ikrafttræden;
for       at       bevare        EF-industriernes for       at   bevare     de    nationale    industriers
konkurrencedygtighed bør der gives visse konkurrenceevne                     bør     der    gives      visse
afgiftsfritagelser under nærmere betingelser betingede afgiftsfritagelse               eller afgiftsned-
eller    afgiftsnedsættelse     til    fordel     for sættelser    til  fordel     for    energiintensive
energiintensive virksomheder, i det omfang virksomheder,                  i     det     omfang         deres
deres     konkurrenter      i  tredjelande      ikke konkurrenter i andre medlemsstater eller i
opererer under tilsvarende vilkår i henseende tredjelande ikke opererer under tilsvarende
til fiskal eller finansiel byrde; sådanne fiskale               eller  finansielle     vilkår;    sådanne
afgiftsnedsættelser og -fritagelser bør kun afgiftsnedsættelser og -fritagelser bør kun
tillades på de i fællesskabsretten fastsatte tillades på de i fællesskabsretten fastsatte
vilkår      og     under      overholdelse         af vilkår og under overholdelse af Fællesskabets
Fællesskabets internationale forpligtelser;           internationale forpligtelser;
som led i denne afgiftsordning bør der uændret
fastsættes en række fiskale incitamenter til
fremme      af investeringer,       der fører til
energibesparelse eller nedsættelse af CO2-
emissionen;       de    til    sådanne       fiskale
incitamenter knyttede betingelser skal være
af ensartet karakter, for derved at udelukke,
at der reelt er tale om støtte, der kan fordreje
konkurrencevilkårene;
 ---pagebreak--- med henblik       på at     sikre en ensartet det punktafgiftsudvalg, der er nedsat ved
anvendelse af bestemmelserne i dette direktiv direktiv 92/12ÆØF af 25.2.19927 bør bistå
bør der nedsættes et udvalg;                     Kommissionen med henblik på at sikre en
                                                 ensartet anvendelse af bestemmelserne i dette
                                                 direktiv;
det er vigtigt, at indførelsen af den nye afgift ved indførelsen af den nye harmoniserede
ikke fører til en forøgelse af den fiskale afgift er det vigtigt, at de retningslinjer, der er
byrde     som     helhed;    overholdelsen   af fastsat i Kommissionens hvidbog om vækst,
princippet om fiskal neutralitet vil bidrage til konkurrenceevne                  og             beskæftigelse.
en modernisering af de fiskale ordninger ved overholdes:derfor må anvendelsen af afgiften
at fremme en adfærd, der går i retning af en ikke resultere i en forøgelse af skatter.
bedre beskyttelse af miljøet; en sådan fiskal afgifter, socialsikringsbidrag m.v.:
neutralitet vil afbøde på de konsekvenser, overholdelsen af princippet om fiskal
som afgiftens indførelse ellers ville kunne fa neutralitet vil bidrage til en modernisering af
for inflationen og væksten;                      de fiskale ordninger ved at fremme en adfærd,
                                                 der går i retning af en bedre beskyttelse af
                                                 miljøet;
hvorledes det sikres, at afgiften bliver fiskal uændret
neutral, er et anliggende, der henhører under
de enkelte medlemsstaters kompetence -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                       uændret
                                                 7
                                                   - EFT nr. L 76 af 23.3. 1992, direktiv senest ændret ved direktiv
                                                     94/74/EF(EFTnr. L365 af 31.12.1994)
 ---pagebreak---         AFSNIT I - ALMINDELIGE                   uændret
                BESTEMMELSER
                    Artikel 1                                    Artikel 1
 1.   Dette direktiv har til formål at sikre, at       Medlemsstaterne       anvender     en
      der sker en ensartet indførelse i                harmoniseret afgift på de i artikel 3
      medlemsstaterne af en særafgift af de i          nævnte produkter baseret på CO2-
      artikel 3 nævnte produkter baseret på            emissionen og energiværdien, jf
      C02-emissionen og energiværdien.                 bestemmelserne i dette direktiv.
      Afgiftssatsen lægges oven i den sats,
      som medlemsstaterne rent faktisk
      anvender på de produkter, der er
      omfattet af Rådets direktiv om
      harmonisering af afgiftsstrukturen for
      mineralolier8 samt Rådets direktiv om
      indbyrdes          tilnærmelse          af
                                            9
      punktafgiftssatserne for mineralolier .
2.    Medlemsstaterne træffer de nødvendige uændret
      foranstaltninger med henblik på
      opkrævning af den i stk. 1 nævnte
      afgift, der tilfalder de enkelte
      medlemsstaters statskasser, samt med
      henblik på kontrol med afgiftens
      opkrævning.
8
    EFTnr. L... af 1992.
9
    EFTnr. L... af 1992.
 ---pagebreak---                                                                                    10
 Anvendelsen af det i stk. 1 nævnte udgået
 fiskale instrument er betinget af, at de
 andre OECD-lande indfører en lignende
 afgift    eller   foranstaltninger   med
tilsvarende økonomisk virkning som
dem, der er omhandlet i dette direktivs
bestemmelser; den nærmere dato for
anvendelsen af det her omhandlede
fiskale instrument fastsættes af Rådet,
der træffer afgørelse med kvalificeret
flertal på forslag af Kommissionen.
                Artikel 2                               Artikel 2
Dette direktiv finder anvendelse på Dette direktiv finder anvendelse på
Fællesskabets område, således som det Fællesskabets område inden for de grænser,
for hver medlemsstat er defineret i der er fastsat i artikel 2 i direktiv 92/12/EØF
Traktaten om Oprettelse af Det om                 den generelle      ordning     for
Europæiske Økonomiske Fællesskab, punktafgiftspligtige varer, om oplægning og
særlig artikel 227, med undtagelse af omsætning heraf samt om kontrol hermed7
følgende nationale områder:
for     Forbundsrepublikken      Tyskland: udgået
Helgoland og Biisingen
for Den Italienske Republik. Livigno, udgået
Campione d'Italia og den italienske del
af Lugano-søen
for Kongeriget       Spanien: Ceuta og udgået
Melilla.
 ---pagebreak---                                                      11
 2.  Uanset bestemmelserne i stk. 1 finder udgået
     dette direktiv ikke anvendelse på De
     Kanariske Øer, Madeira og Azorerne.
     Kongeriget Spanien eller Republikken
     Portugal kan dog ved en erklæring
     meddele, at direktivet gælder for de
     pågældende områder, for så vidt angår
     samtlige eller nogle af de varer, der er
     nævnt i artikel 2, fra den første dag i
     den anden måned, efter at erklæringen
     er afgivet.
3.  Uanset stk. 1 finder dette direktiv ikke udgået
     anvendelse på Den Franske Republiks
    oversøiske departementer. Den Franske
    Republik kan dog ved en erklæring
    meddele, at direktivet gælder for de
    pågældende områder fra den første dag
    i den anden måned, efter at erklæringen
    er afgivet, med forbehold af sådanne
    tilpasningsforanstaltninger,    som  den
    meget store afstand til områderne giver
    anledning til.
4.  Bestemmelserne i dette direktiv er ikke udgået
    til    hinder   for,    at    Grækenland
    opretholder den særstatus, som Athos-
    bjerget nyder godt af, og som er
    garanteret ved artikel 105 i den græske
    forfatning.
5.  Hvis      Kommissionen       finder,   at udgået
    bestemmelserne i stk. 1 til 3 ikke
    længere er berettiget, navnlig på grund
    af konkurrencemæssig neutralitet, fore-
    lægger den de fornødne forslag for
    Rådet.
 ---pagebreak---                                                                                                                  12
                   Artikel 3                                            Artikel 3
 1. De nedenfor angivne produkter, der er uændret
    bestemt til anvendelse som brændstof
    eller motorbrændstof, pålægges den i
    artikel 1, stk. 1, nævnte afgift.
a)  stenkul, brunkul, tørv samt heraf afledte a) stenkul, brunkul, tørv samt heraf afledte
    produkter (koks, gas, tjære m.v. ...)           produkter (koks, gas, m.v. ...) dog
    dog undtaget højovnsgas henhørende             undtaget højovnsgas henhørende under
    under KN-kode 2701-2706                        KN-kode 2701-2705
b)  naturgas, der henhører under KN-kode uændret
    2711 21 00-2711 29 00
c)  mineralolier, betragtes som sådanne i c) mineralolier, således som defineret i
    henhold til denne artikel:                     artikel 2. stk. 1. i direktiv 92/8 l/EØF om
                                                   harmonisering af punktafgiftsstrukturen
                                                   for mineralolier10 :
                                               d) ethyl- og methylalkohol der henhører
                                                   under KN-kode 2207 og 2905. når den
                                                   fremkommer ved                  destillation        af     de
                                                   produkter, der er nævnt under litra aVcY
    produkter, der henhører under KN- udgået
    kode    2707 10,     2707 20,     2707 30,
    2707 50, 2707 9100, 2707 99 (med
    undtagelse af KN-kode 2707 99 30,
    2707 99 50 og 2707 99 70)
    produkter, der henhører under KN- udgået
    kode 2709
    produkter, der henhører under KN- udgået
    kode 2710
                                               10 EFT nr. L 316 af 31.10.1992, direktiv senest ændret ved direktiv
                                                  94/74/EF (EFT nr. L 365 af 31.12.1994).
 ---pagebreak---                                                   13
   flydende jordoliegas,    der  henhører udgået
   under KN-kode 2711 12 11-2711 19 00
   produkter, der henhører under KN- udgået
   kode       2712 20 00,     2712 90 31,
   2712 90 33, 2712 90 39 og 2712 90 90
   produkter, der henhører under KN- udgået
   kode 2712 10 og 2713, med undtagelse
   af   harpiksholdige  produkter,  brugt
   blegejord,     sure     og      basiske
   restprodukter
   produkter, der henhører under KN- udgået
   kode 2715
   produkter, der henhører under KN- udgået
   kode 2901 og KN-kode 2902 1100,
   2902 19 90,      2902 20,     2902 30,
   2902 41 00, 2902 42 00, 2902 43 00 og
   2902 44
   produkter, der henhører under KN- udgået
   kode 3403 11 00 og 3403 19
   produkter, der henhører under KN- udgået
   kode 3811
   produkter, der henhører under KN- udgået
   kode 3817.
2. Den i artikel 1, skt. 1, nævnte afgift uændret
   pålægges også:
 ---pagebreak---                                                                                         14
    a)    ethyl-   og     methylalkohol,  der a) ethvert andet produkt, der skal anvendes
    henhører under KN-kode 2207 og                eller sælges som motorbrændstof eller
   2905, når den fremkommer ved                   som tilsætning med henblik på at øge
    destillation af de i stk. 1 nævnte            brændstofsvolumen, når der er tale om
    produkter og er bestemt til anvendelse        motorbrændstof, dog med undtagelse af
    som brændstof eller motorbrændstof            de produkter, der er anført i stk. 3
   Til afgiftspligtige produkter henhører         nedenfor;
   også ethvert andet produkt, der skal
   anvendes         eller      sælges    som
   motorbrændstof eller som tilsætning
   med         henblik      på       at   øge
   brændstofsslutvolumen, når der er tale
   om       motorbrændstof,        dog   med
   undtagelse af de produkter, der er
   angivet i stk. 3 nedenfor.
b) Elektricitet, der henhører under KN- uændret
   kode 2716, samt varme, fremstillet:
   i vandkraftværker med en kapacitet på uændret
   over 10 megawatt, eller
   på grundlag af produkter, der henhører uændret
   under KN-kode 2612, 2844 10-2844 50
   og 2845 10.
   Følgende produkter pålægges ikke den i uændret
   artikel 1, stk. 1, fastsatte afgift:
   træ og trækul, der henhører under KN- uændret
   kode 4401 og 4402, samt produkter,
   der erfremkommetved destillation eller
   forarbejdning af træ
 ---pagebreak---                                                                                      15
   ethvert produkt af landbrugsmæssig uændret
   eller vegetabilsk oprindelse, der er
   fremkommet direkte eller efter en
   kemisk ændring, navnlig alkohol, der
   henhører under KN-kode 2207 og 2905
   samt rå eller esterificeret vegetabilsk
   olie, der henhører under KN-kode
   1507-1518.
                                             solenergi, vindkraftenergi og energi fra
                                             tidevandskraft   samt jordvarme     eller
                                             energi hidrørende fra omdannelse af
                                             biomasse.
4. Anvendelse af de i stk. 1 og 2 nævnte uændret
   produkter i metallurgiske processer
   eller elektrolyse anses som anvendelse
   som brændstof.
 ---pagebreak---                                                                   16
   AFSNIT H - AFGIFTSPLIGTENS                   uændret
             INDTRÆDEN SAMT
           FORFALDSTIDSPUNKT
                  Artikel 4                             Artikel 4
    Afgiftspligten     indtræder på det uændret
    tidspunkt, hvor de i artikel 3 nævnte
    produkter udvindes eller fremstilles på
    Fællesskabets område, jf. artikel 2, eller
    importeres til dette område.
    Medlemsstaterne kan undlade at uændret
    betragte nedenstående aktiviteter som
    værende udvinding eller fremstilling af
    produkter:
a)  aktiviteter, hvorunder små mængder af uændret
    de i artikel 3, stk. 1 og 2, litra a),
    nævnte produkter fremkommer som
   biprodukt;
b)  aktiviteter, hvor de i artikel 3, stk. 1 og uændret
    2, litra a), nævnte produkter - under
    afgiftsoplag - blandes med andre
    produkter eller stoffer af den i samme
   artikel nævnte art, forudsat at:
   den i artikel 1, stk. 1, nævnte afgift af uændret
   hovedprodukterne allerede er blevet
   betalt, når den fremkomne blanding er
   bestemt til anvendelse som brændstof
    eller motorbrændstof
 ---pagebreak---                                                                   17
    og at det betalte beløb ikke er lavere uændret
    end det afgiftsbeløb, jf. artikel 1, stk. 1,
    som     skulle    betales   for   en   sådan
    blanding, der er bestemt til anvendelse
    som brændstof eller motorbrændstof.
    Forbrug      af de i artikel 3 nævnte uændret
    produkter i en virksomhed, hvor disse
    produkter      eller   nogle   af dem er
    fremstillet, anses ikke for at medføre
    afgiftspligtens indtræden, jf. artikel 1,
    stk. 1, medmindre forbruget sker til et
   formål, der ikke har forbindelse med
   produktionen.
                    Artikel 5                           Artikel 5
   Den i artikel 1, stk. 1, nævnte afgift uændret
   forfalder til betaling ved overgang til
   forbrug, eller hvis der konstateres en
   manko.
   Som          afgiftspligtige      produkters uændret
   overgang til forbrug betragtes også:
a) ethvert     tilfælde,    hvor   et   produkt uændret
   forlader en suspensionsordning, også
   selv om dette sker uretmæssigt
b) enhver - også uretmæssig - udvinding uændret
   eller fremstilling af de pågældende
   produkter           uden         for      en
   suspensionsordning
 ---pagebreak---                                                       18
c) enhver - også uretmæssig - indførsel af uændret
   de pågældende produkter, såfremt de
   ikke        er       undergivet         en
   suspensionsordning.
2. Med hensyn til forfaldstidspunktet og uændret
   satsen for den i artikel 1, stk. 1, nævnte
   afgift     gælder        vilkårene      på
   forfaldsdatoen i den medlemsstat, hvor
   produktet overgår til forbrug, eller hvor
   der konstateres en manko.
   Afgiften   opkræves     og    inddrives  i uændret
   henhold til bestemmelserne i de enkelte
   medlemsstater,    idet   medlemsstaterne
   anvender de samme procedurer for
   opkrævning og inddrivelse af afgiften
   på     indenlandske      produkter      og
   produkter fra andre medlemsstater.
 ---pagebreak---                                                                                                19
    AFSNIT III - AFGIFTSPLIGTIGE                      AFSNIT III - OPLÆGNING OG
     PERSONER; OPLÆGNING OG                          OMSÆTNING AF PRODUKTER
    OMSÆTNING AF PRODUKTER
                    Artikel 6                    udgået
Den i artikel 1, stk. 1, nævnte afgift svares af
de personer, der udøver afgiftspligtig
virksomhed, jf. artikel 5.
                    Artikel 7                                  bliver til Artikel 6
1.   Spørgsmål om fremstilling, oplægning,           Spørgsmål om fremstilling, oplægning,
     omsætning og kontrol med de i                  omsætning og kontrol med de i artikel 3.
     artikel 3, stk. 1 og 2, litra a), nævnte       stk. 1, nævnte produkter, afgøres i
     produkter, afgøres i henhold til               henhold til bestemmelserne i Rådets
     bestemmelserne i Rådets direktiv               direktiv 92/12/EØF af 25. februar 1992
     92/12/EØF af 25. februar 1992 om den           om den generelle ordning                for
     generelle            ordning           for     punktafgiftspligtige varer, om oplægning
     punktafgiftspligtige       varer,      om      og omsætning heraf samt om kontrol
     oplægning og omsætning heraf samt om           hermed1
     kontrol hermed1.
2.   For så vidt angår elektricitet, der 2. For så vidt angår elektricitet, der
     henhører under KN-kode 2716, og som            henhører under KN-kode 2716, og som
     produceres ved hjælp af produkter eller        produceres ved hjælp af produkter eller i
     i elværker af den i artikel 3 nævnte art,      elværker af den i artikel 3 nævnte art,
     fastsætter Kommissionen efter den i            fastsætter Kommissionen efter den i
     artikel 13 fastsatte procedure i givet         artikel 10 fastsatte procedure i givet fald
     fald      passende        foranstaltninger     passende foranstaltninger vedrørende
     vedrørende        samhandlen       mellem      samhandelen mellem medlemsstaterne og
     medlemsstaterne og tredjelande.                tredjelande.
 ---pagebreak---                                                      20
3. a)Elselskabernes fakturaer skal angive udgået
      afgiftsbeløbet pr. leveret kWh samt det
      samlede afgiftsbeløb af hjælpestoffer,
      der er blevet benyttet til leveringen af
      den       fakturerede        elektricitet;   i
      distributionsselskabernes fakturaer skal
     disse afgifter angives pr. kWh og for
     det     samlede      beløb     i  forhold   til
     mængderne.
b)   De afgifter, der således angives på udgået
     fakturaerne, skal pr. kWh være ens for
     alle    el-   eller    distributionsselskabers
     kunder for en given periode.
4.   De fakturaer, der udstedes for levering udgået
     af primær energi, jf. artikel 3, stk. 1 og
     2, litra a), skal angive den anvendte
     enhedsafgiftssats samt størrelsen af den
     skyldige       afgift;    disse    oplysninger
     anføres i givet fald pro rata i fakturaer,
     der      udstedes        for     efterfølgende
     leveringer.
 ---pagebreak---                                                                                 21
  AFSNIT IV - FASTLÆGGELSE AF                      uændret
  BEREGNINGSGRUNDLAGET FOR
                AFGIFTEN
                   Artikel 8                               bliver til Artikel 7
Beregningsgrundlaget udgør:                        uændret
    for den del af afgiften, der vedrører uændret
    energi: energiværdien af de i artikel 3,
    stk. 1 og 2, nævnte produkter.
    Elektricitet, jf. artikel 3, stk. 2, litra b),
    samt elektricitet fremstillet ved hjælp af
    ovennævnte         produkter       beskattes
    imidlertid på grundlag af den
    fremstillede elektricitet, idet de
    anvendte produkter er afgiftsfritaget
    for den del af afgiften, der vedrører uændret
    C02-emissioner:          den       mængde
    kuldioxid, der udledes ved forbrænding
    (med overskud af ilt) af de produkter,
    der er nævnt i artikel 3, stk. 1 og 2, litra
    a).
 ---pagebreak---                                                                                                                        22
          AFSNIT V-SATSER                        uændret
                  Artikel 9                                           bliver til Artikel 8
                                                 1.   I overgangsperioden, der udløber den 31. december 1999. og
1. De      i    artikel 1,    stk. 1,   nævnte
                                                      med forbehold af bestemmelserne i artikel 9.             fastsætter
   afgiftssatser fastsættes som følger:              • medlemsstaterne én enkelt afgiftssats for hvert enkelt produkt.
                                                      Medlemsstaterne fastlægger strukturen for deres afgifter under
                                                      overholdelse af de mil, der er opstillet i artiker2 i Rådets
                                                      beslutning 93/389/EØF 11          for derved at bidrage til en
                                                      stabilisering eller nedsættelse af (X^-emissioneme ved at
                                                      fremme en effektiv energiudnyttelse og ved at tage hensyn til
                                                      kulstofindholdet i de afgiftsbelagte produkter-
                                                      Ved anvendelsen af disse bestemmelser omfatter udtrykket
                                                      "produkt" også de biprodukter, der falder ind under de KN-
                                                      koder. der er nævnt i artikel 3.
a) for de i artikel 3, stk. 1, litra a) og b), udgået
   og stk. 2, litra a), nævnte produkter,
   dog med undtagelse af produkterne
   under litra b) nedenfor
   2,81 ECU pr. ton kuldioxid udledt ved udgået
   forbrænding (med overskud af ilt) og
   0,21 ECU pr. gigajoule energiværdi. udgået
   Elektricitet, jf artikel 3, stk. 2, litra b),
   samt elektricitet fremstillet ved hjælp af
   produkter nævnt i artikel 3, stk. 1 og 2,
   litra a), beskattes dog med en sats på
   2,1 ECU pr. MWh, med undtagelse af
   elektricitet,    der    er    fremstillet   i
   vandkraftværker, jf. artikel 3, stk. 2,
   litra b), første led, og som beskattes
   med en sats på 0,76 ECU pr. MWh.
                                                 11
                                                    EFT nr. L 167 af 9.7.1993, s. 32.
 ---pagebreak---                                                          23
    Med henblik på en forenkling               af udgået
    afgiftsopkrævningen         og    kontrollen
    hermed kan medlemsstaterne, for så
    vidt    angår     afgiftsbeskatningen     af
    stenkul, brunkul, tørv samt naturgas,
    anvende en forenklet afgiftstarif inddelt
   i trancher på 5% af indholdet af kulstof,
   der kan omdannes til kuldioxid ved
   forbrænding med overskud af ilt, og
   trancher på 1,5 gigajoule energiværdi
   indeholdt      i   råprodukter      pr.  ton
   fossilenergi i fast form eller flydende
   jordoliegas eller pr. 1 000 rur gas i
   luftform;
b) for mineralolier:                              udgået
   blyholdig     eller   blyfri    benzin,  der udgået
   henhører      under     KN-kode 2707      og
   2710: 13.46 ECU pr. 1 000 liter;
   diesel og gasolie til opvarmning, således udgået
   som      defineret    i    de    supplerende
   bestemmelser 1, litra f)> i kapitel 27 i
   KN: 15,42 ECU pr. 1 000 liter;
   petroleum og jetfuel,          således som udgået
   defineret        i      de       supplerende
   bestemmelser 1, litra d), i kapitel 27 i
   KN: 14,40 ECU pr. 1 000 liter;
   tunge olier, således som defineret i de udgået
   supplerende bestemmelser 1, litra g), i
   kapitel 27     i   KN:      17,21 ECU     pr.
   1 000 kg (masse);
 ---pagebreak---                                                                                                24
   jordoliekoks m.v., der henhører under udgået
   KN-kode 2713 11 00-2713 90 90:
    15,36 ECU pr. 1 000 kg (masse);
   flydende   jordoliegas,    der   henhører udgået
   under       KN-kode           271112 11-
   2711 19 00: 0,39 ECU pr. gigajoule;
C) Medlemsstaterne kan anvende en højere udgået
   sats end den, der er fastsat under litra a)
   ogb).
                                               2. Afgiftssatsen beregnes i ECU, dels på
                                                  grundlag af indholdet af kuldioxid, der
                                                  udledes ved forbrænding med overskud af
                                                  ilt, dels på grundlag af gigajoule
                                                  energiværdien.       idet      der      tages
                                                  udgangspunkt i de målsatser, der er
                                                  anført i stk. 3a\ nedenfor.
                                                  Elektricitet, jf. artikel 3, stk. 2, litra b),
                                                  samt elektricitet fremstillet ved hjælp af
                                                  produkter nævnt i artikel 3, stk. 1 og 2,
                                                  litra a), pålægges dog afgiftssatser, der er
                                                  udtrykt i ECU pr. MWh.
                                                  Med henblik på en forenkling af
                                                  afgiftsopkrævningen        og     kontrollen
                                                  hermed kan medlemsstaterne,
                                                  for så vidt angår afgiften af stenkul,
                                                  brunkul, tørv samt naturgas, anvende en
                                                  forenklet afgiftstarif inddelt i trancher
                                                  målt       efter    kulstofindholdet       og
                                                  energiværdien;.
                                                  for mineralolier anvendes satser udtrykt i
                                                  ECU pr. 1 000 liter, dette gælder ikke for
                                                  tunge olier, flydende oliegas og metan,
                                                  hvor afgiftssatsen udtrykkes i ECU pr.
                                                  1 000 kg eller i forhold til mængden.
 ---pagebreak---                                                    25
3. Med henblik på anvendelse af en
   harmoniseret afgift ved udgangen af den i
   stk. 1        fastsatte       periode        skal
   medlemsstaterne bestræbe sig på at
   tilpasse deres satser efter følgende
   målsatser:
   a) for de produkter, der ikke er nævnt
       under litra b):
            9.37 ECU pr. tons kuldioxid
            udledt ved forbrænding med
            overskud af ilt
            0.70       ECU       pr.      gigajoule
            energiværdi.
   Men for elektricitet, jf. artikel 3. stk. 2.
   litra b). samt elektricitet fremstillet ved
   hjælp af produkter nævnt i artikel 3.
   stk. 1 og 2. litra a). er målsatsen fastsat til
   7 ECU pr. MWh. dog med undtagelse af
   elektricitet.      der    er fremstillet        i
   vandkraftværker, jf. artikel 3, stk. 2.
   litra b). og hvor målsatsen er fastsat til
   2.53 ECU pr. MWh.
   b) for mineralolier:
            blyholdig eller blyfri benzin, der
            henhører under KN-kode 2707 og
            2710: 44.87 ECU pr. 1 000 liter;
            diesel og gasolie til opvarmning,
            således som defineret i de
            supplerende bestemmelser til 1,
            litra f), i kapitel 27 i KN: 51.40
            ECU pr. 1 000 liter;
            petroleum og jetfuel, således som
            defineret      i de       supplerende
            bestemmelser        1,    litra d),    i
            kapitel 27 i KN: 48 ECU pr. 1 000
            liter;
 ---pagebreak---                                                                                         26
                                                     tunge olier, således som defineret i
                                                     de supplerende bestemmelser 1,
                                                     litra g), i kapitel 27 i KN:
                                                      57.37 ECU pr. 1000 kilogram
                                                     (masse);
                                                     jordoliekoks m.v., der henhører
                                                     under KN-kode 2713 11 000 til
                                                     2713 90 90: 51.20 ECU pr. 1 000
                                                     kg (masse);
                                                     flydende jordoliegas, der henhører
                                                     under KN-kode 271112 11 til
                                                     271119 00:        1 3 0 ECU     pr.
                                                     gigajoule.
2. Den modværdi i national valuta af en bliver til 4
   ecu, der skal lægges til grund ved uændret
   anvendelsen af dette direktiv, fastsættes
   én gang om året. De satser, der skal
   anvendes, er dem, der gælder på den
   første arbejdsdag i oktober måned med
   virkning fra 1. janaur i det følgende år.
   Medlemsstaterne kan afrunde det beløb uændret
   i national valuta, der fremkommer ved
   omregning af ecu-beløbet, jf. første
   stykke, efter de nationale regler, uden
   at afrundingen dog må være over eller
   under 5% af omregningsværdien.
 ---pagebreak---                                                          27
 3.    Kommissionen skal for første gang ved udgået
       udgangen af tolvte måned efter den i
       artikel 1, stk. 2, fastsatte           dato, og
       derefter ved hver af seks perioder af
       tolv måneder - under overholdelse af
       den i artikel 13 fastsatte procedure -
       revidere afgiftssatserne med henblik på
       en forhøjelse på op til en tredjedel af
       det beløb, der er fastsat i stk. 1.
4.    Rådet kan ved enstemmig afgørelse og udgået
      på     forslag       af Kommissionen          rent
      undtagelsesvis          -     efter  forudgående
      anmodning og på grundlag af oplys-
      ninger      forelagt         Kommissionen12      i
      henhold           til        beslutningen      om
      overvågning,          samt på grundlag af
      supplerende           oplysninger,       der    er
      fremlagt med henblik herpå - give en
      eller flere medlemsstater tilladelse til
      midlertidigt        at suspendere        afgiftens
      anvendelse for herved at tage hensyn til
      medlemsstaternes særlige situation eller
      til   udviklingen          i    den  økonomiske
      situation og de fremskridt, der er sket
      hen     imod       virkeliggørelsen       af   det
      tilsigtede mål om en stabilisering af
      kuldioxidemissionerne.
12
    KOM (92) 181 endelig udg. af 1.6.1992
 ---pagebreak---                                                                                                    28
                                                    AFSNIT VI - AFGIFTSFRITAGELSER
                                                          OG AFGIFTSLEMPELSER
                                                                     Artikel 9
5.   Produkter, der er pålagt den i artikel 1, bliver til 1. Afgiftspligtige produkter fritages
     stk. 1, nævnte afgift, fritages for afgift, for afgift, når de i artikel 23. stk. 1. i direktiv
     når de er bestemt til:                        92/12/EØF fastsatte betingelser er opfyldt.
     diplomatiske eller konsulære                  udgået
     forbindelser
     internationale          organisationer,   der udgået
     anerkendes som sådanne af værts-
     medlemsstatens             myndigheder,    og
     medlemmerne af disse organisationer
     inden for de rammer og på de
     betingelser, der er fastsat i de inter-
     nationale konventioner om oprettelse af
     disse       organisationer          eller   i
     hjemstedsaftalerne
     styrkerne i enhver anden stat, der er udgået
     part i Den Nordatlantiske Traktat, end
     den medlemsstat, hvor punktafgiften
     forfalder, samt de væbnede styrker, der
     er omhandlet i artikel 1 i beslutning
     90/640/EØF13 , til brug for disse
     styrker og det civile personale, der
     ledsager dem
13
   EFTnrL349 af 13.12.1990, s. 19
 ---pagebreak---                                                                                              29
      forbrug inden for rammerne af en aftale, udgået
      som er indgået med tredjelande eller
      internationale organisationer, såfremt
      en sådan aftale om fritagelse for moms
      kan anerkendes eller godkendes.
      Disse afgiftsfritagelser indrømmes på de udgået
      betingelser og inden for de rammer, der
      fastsættes af Kommissionen efter den i
      artikel 13        fastsatte      procedure.
      Afgiftsfritagelsen kan have form af en
      afgiftsgodtgørelse.
                     Artikel 10                    udgået
Når     der    er    tale    om    energiintensive bliver til 2.
virksomheder, som er kommet i alvorlige Når der er tale om en energiintensive
vanskeligheder som følge af en øget import virksomheder, som er kommet i alvorlige
fra tredjelande, der ikke er omfattet af vanskeligheder som følge af en uligevægt i
artikel 1, stk. 2, og som ikke har indført en samhandelen med medlemsstaterne eller som
lignende afgift eller andre foranstaltninger følge af en øget import fra tredjelande, kan
med tilsvarende økonomisk virkning, kan medlemsstaterne under overholdelse af EF-
Kommissionen           give       medlemsstaterne lovgivningen og Fællesskabets internationale
tilladelse til - efter at have faet forelagt de forpligtelser give disse virksomheder:
relevante      forslag     -    at   give    disse
virksomheder.
 ---pagebreak---                                                                                                      30
 1.   en nedsættelse pr. tranche af det            1 en nedsættelse pr. trqnche qf det skyldige
      skyldige afgiftsbeløb, jf. artikel 9, eller beløb eller en tilsvqrende godtgørelse.
      en tilsvarende godtgørelse, når de Medlemsstaterne beregner disse trancher på
      samlede energiomkostninger inklusive grundlag af energiomkostningerne inklusive
      afgifter men undtaget moms - udtrykt i afgifter, men undtaget moms - udtrykt i
      procent af merværdien, således som procent af merværdien således som defineret i
      defineret    i artikel 2       i direktiv artikel 2 i direktiv 67/227/EØF af 11. april
      67/227/EØF af 11. april 1967^             0g 196714
      opnået    på   de    produkter,    der    er
      fremstillet ved hjælp af den energi, der
      lægges til grund for fastlæggelsen af
      ovennævnte omkostninger - når op på
      mindst 8%.
2.    en fuldstændig og midlertid fritagelse           en fuldstændig og midlertidig fritagelse
      for den afgift, som skal erlægges i              for den skyldige afgift eller en tilsvarende
      henhold til artikel 1, stk. 1, eller en          godtgørelse, forudsat at virksomhederne
      tilsvarende godtgørelse, forudsat at             gør en betydelig indsats for at spare
      virksomhederne      gør    en    betydelig       energi eller nedsætte C02-emissionerne.
      indsats   med    henblik    på   at  opnå        Medlemsstaterne              giver Kommissionen
      energibesparelse eller en nedsættelse af         meddelelse om de forpligtelser, som den
      C02-emissionerne.                                indgår med de berørte virksomhed
Betingelserne for at indrømme den i stk. 1 udgået
og     2    nævnte    afgiftsnedsættelse     eller
afgiftsfritagelse       skal        være         i
overensstemmelse      med     fællesskabsrettens
regler og med Fællesskabets internationale
forpligtelser.
                                                   14
                                                      EFT nr. L 71 af 14.4.1967, s. 1302
 ---pagebreak---                                                                                                  31
                   Artikel 11                     udgået
Medlemsstaterne      nedsætter     det   skyldige bliver til 3,.
afgiftsbeløb eller giver i givet fald en Medlemsstaterne kan nedsætte det skyldige
tilsvarende godtgørelse, når en virksomhed i afgiftsbeløb        eller   i  givet   fald   yde  en
referenceperioden       har      afholdt      nye tilsvarende godtgørelse, når en virksomhed i
investeringsudgifter med henblik på en mere løbet af den i artikel 8 fastsatte periode har af-
rationel energiudnyttelse eller med henblik       holdt nye investeringsudgifter med henblik på
på en begrænsning af kuldioxydemissionen.         en mere rationel energiudnyttelse eller med
                                                  henblik på en begrænsning af kuldioxid-
                                                  emissionen.
Arten       og       størrelsen        af      de Disse beløb eller tilsvarende godtgørelser kan
investeringsudgifter,    der     kan    tages   i størrelsesmæssigt     svare   til   de   samlede
betragtning, og referenceperioden fastsættes investeringsudgifter.
af Kommissionen efter den i artikel 13
angivne procedure.
Når investeringsudgifterne        overstiger de Når      investeringsudgifterne     overstiger  de
skyldige eller betalte afgifter, overføres dette skyldige eller betalte afgifter, kan dette
tilgodehavende til det følgende år.               tilgodehavende overføres til de følgende år.
                   Artikel 12                     udgået
De nærmere vilkår for fritagelse, nedsættelse udgået
eller godtgørelse af afgiften, jf. artikel 10,
samt    de    nærmere     vilkår    for   fiskale
incitamenter, jf.   artikel 11, tages op til
fornyet vurdering hvert tredje år.
 ---pagebreak---                                                    32
Efter udløbet af hver treårs periode og for udgået
første gang før udløbet af det tredje år efter
afgiftens       anvendelse         forelægger
Kommissionen      Rådet     en rapport    om,
hvorledes   ordningen      har fungeret    og
eventuelt  suppleret    med et forslag til
ændring af dette direktiv.
 ---pagebreak---                                                                                          33
   AFSNIT VI - AFGIFTSUDVALG                          AFSNIT VII - UDVALG
                  Artikel 13               bliver til Artikel 10
1. Kommissionen bistås af et CO2- Kommissionen bistås af det udvalg, der blev
   energiafgiftsudvalg, i det følgende nedsat ved artikel 24 i direktiv 92/12/EØF af
   benævnt "udvalget". Udvalget består af 25.2.1992(0.
   repræsentanter for medlemsstaterne og
   har en repræsentant for Kommissionen
   som formand.
2. Med forbehold af de spørgsmål, der udgået
   henhører under det ved direktiv
   92/12/EØF af 25. februar 19921
   nedsatte udvalgs kompetence, vedtages
   de foranstaltninger, der er nødvendige
   for anvendelsen af bestemmelserne i
   dette direktiv efter den procedure, der
   er fastsat i stk. 3 og 4.
3. Kommissionens              repræsentant bliver til 2. Kommissionens repræsentant
   forelægger udvalget et udkast til de    forelægger udvalget et udkast til de
   foranstaltninger, der skal træffes.     foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget
   Udvalget afgiver en udtalelse om dette  afgiver en udtalelse om dette udkast inden for
   udkast inden for en frist, som          en frist, som formanden kan fastsætte under
   formanden kan fastsætte under hensyn    hensyntagen til, hvor meget det pågældende
   til, hvor meget det pågældende          spørgsmål haster. Udtalelsen vedtages med
   spørgsmål haster. Det afgiver udtalelse det flertal, der er fastsat i traktatens
   med en flertalsafgørelse som omhandlet  artikel 148. stk. 2. for vedtagelse af de
   i Traktatens artikel 148, stk. 2.       afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af
   Formanden og repræsentanterne for       Kommissionen. Under afstemninger i
   Kommissionens tjenestegrene deltager    udvalget tillægges de stemmer, der afgives af
   ikke i afstemningen.                    repræsentanterne for medlemsstaterne den
                                           vægt, der er fastlagt i nævnte artikel-
                                           Formanden deltager ikke i afstemningen.
 ---pagebreak---                                                                                              34
4. Kommissionen vedtager de påtænkte bliver til 3
   foranstaltninger, når de er i overens- a) Kommissionen vedtager de påtænkte
    stemmelse med udvalgets udtalelse. Er foranstaltninger, når de er i overensstemmelse
    de påtænkte foranstaltninger ikke i med udvalgets udtalelse.
   overensstemmelse          med    udvalgets b) Er de påtænkte foranstaltninger ikke i
   udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet overensstemmelse med udvalgets udtalelse,
   nogen          udtalelse,       forelægger eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse,
   Kommissionen straks Rådet et forslag forelægger Kommissionen straks Rådet et
   til de foranstaltninger, der skal træffes. forslag til de afgørelser, der skal træffes.
   Rådet træffer afgørelse med kvalificeret Rådet træffer afgørelse med           kvalificeret
   flertal.                                   flertal.
   Har Rådet ved udløbet af en frist på tre   Har Rådet efter udløbet af en frist, som
   måneder fra den dato, hvor det har faet    fastsættes i hver enkelt retsakt, der skal
   foreslaget forelagt, ikke vedtaget nogen   vedtages af Rådet i henhold til dette stykke,
   foranstaltninger, vedtager                 men som under ingen omstændigheder kan
   Kommissionen de foreslåede                 være på over tre måneder regnet fra
   foranstaltninger.                          forslagets forelæggelse for Rådet, ikke truffet
                                              nogen afgørelse, vedtages de foreslåede
                                              foranstaltninger af Kommissionen.
   Ud    over    de i     stk. 2  omhandlede udgået
   foranstaltninger behandler udvalget de
   spørgsmål,     som udvalgets      formand
   rejser enten på eget initiativ eller på
   anmodning        af     en    medlemsstats
   repræsentant,       og     som    vedrører
   anvendelsen                             af
   fællesskabsbestemmelserne vedrørende
   den i artikel 1, stk. 1, nævnte afgift.
 ---pagebreak---                                                                                                           35
    AFSNIT VU - GENSIDIG BISTAND                        AFSNIT VIII - GENSIDIG BISTAND
                         Artikel 14                  bliver til Artikel 11
 1.    I artikel 1, stk. 1, afsnit 1, i direktiv 1. I           artikel 1,          stk. 1,     i  direktiv
                         15                                                15
      77/799/EØF , som senest ændret ved                 77/799/EØF , som senest ændret ved
                                    1
      direktiv 92/12/EØF indsættes et femte              direktiv 92/12/EØF1, indsættes et femte
      led:                                               led:
      "C02-energiafgiften, jf. Rådets direktiv           "- C02-energiafgiften, jf. Rådets direktiv
         92/ /EØF af                  1992".                 95/ /EØF af                 /199516".
2.    I artikel 3, litra f), i direktiv 2. I artikel 3, litra f), i direktiv
      76/308/EØF17 , som senest ændret ved               76/308/EØF17 , som senest ændret ved
      direktiv 92/.../EØF, indsættes et fjerde           direktiv 92/108/EØF af 14.12.199218.
      led:                                               indsættes et fjerde led:
      "-C02-energiafgiften, jf. Rådets                   "- C02-energiafgiften, jf. Rådets direktiv
         direktiv 92/ /EØF af                1992. "         95/ /EØF af                /199516.
15
    EFTnr.L336af27.12.1977,s. 15
                                                     16 EFTnr. L... af      1995.
17
    EFT nr.L 73 af 19.3.1976, s. 18
                                                     18 EFT nr.L 390 af 31.12.1992, s.124
 ---pagebreak---                                                                                            36
 AFSNIT Vin - ALMINDELIG FISKAL                udgået
              NEUTRALITET
                  Artikel 15                  bliver til Artikel 12
1.  Medlemsstaterne skal                      Senest den 31. december 1998 forelægger
                                              Kommissionen Rådet og Parlamentet en
                                              beretning om. hvorledes medlemsstaterne har
   på det tidspunkt, hvor den i artikel 1,    gennemført dette direktiv, og i hvilket omfang
    stk. 1, nævnte afgift indføres, forelægge de af Fællesskabet og medlemsstaterne trufne
   Kommissionen de bestemmelser, som          foranstaltninger har været effektive med
    de har vedtaget med henblik på at sikre   henblik på at nå det af Rådet opstillede mål
    afgiftens fiskale neutralitet             hvad angår CO^-emissioner. med egnede
                                              forslag vedrørende den nærmere anvendelse
   hvert år informere Kommissionen om         af harmoniserede kuldioxid- og energiafgifter.
   de vilkår, hvorunder ovennævnte afgifts    Kommissionens forslag skal navnlig tage
   fiskale neutralitet er sikret              højde for nødvendigheden af at bevare EF-
                                              industriernes konkurrenceevne og sikre, at
                                              afgiften ikke fører til en forhøjelse af det
                                              samlede skattetryk.
   De af medlemsstaterne vedtagne             Inden 1. januar 2000 vedtager Rådet med
   foranstaltninger med henblik på oven-      enstemmighed - efter at have gennemgået
   nævnte afgifts fiskale neutralitet skal    Kommissionens beretning - og på forslag af
   være       i    overensstemmelse      med  Kommissionen samt efter høring af Europa-
   fællesskabsretten.                         Parlamentet de fornødne foranstaltninger med
                                              henblik på indførelsen af harmoniserede
                                              afgiftssatser i Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                                                                                37
      AFSNIT IX - AFSLUTTENDE                    uændret
              BESTEMMELSER
                   Artikel 16                    bliver til Artikel 13
 1.  Medlemsstaterne sætter de nødvendige 1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige
     love og administrative bestemmelser i            love og administrative bestemmelser i
     kraft for at efterkomme dette direktiv           kraft for at efterkomme dette direktiv den
     den 1. januar 1993.                              1. januar 1996.
     Når medlemsstaterne vedtager disse uændret
     love og administrative bestemmelser,
     skal de indeholde en henvisning til dette
     direktiv,     eller     de     skal   ved
     offentliggørelsen ledsages af en sådan
     henvisning. De nærmere regler for
     denne henvisning           fastsættes    af
     medlemsstaterne.
2.   Medlemsstaterne meddeler                    uændret
     Kommissionen, hvilke væsentlige
     nationale bestemmelser de vedtager for
     at efterkomme dette direktiv.
                  Artikel 17                     bliver til Artikel 14
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.    uændret
Udfærdiget i Bruxelles, den
               På Rådets vegne
               Formand
 ---pagebreak---                                                                              3 tf
                                                                     ISSN 0254-1459
                                              KOM(95) 172 endelig udg.
                                     DOKUMENTER
DA                                                                     14 09 12
                                    Katalognummer : CB-CO-95-204-DA-C
                                                               ISBN 92-77-88883-0
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg