CELEX: 62011TN0669
Language: sk
Date: 2011-12-27 00:00:00
Title: Vec T-669/11: Žaloba podaná 27. decembra 2011 — Spirlea a Spirlea/Komisia

3.3.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 65/17
            
         Žaloba podaná 27. decembra 2011 — Spirlea a Spirlea/Komisia
   (Vec T-669/11)
   2012/C 65/32
   Jazyk konania: nemčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobcovia: Darius Nicolai Spirlea (Cappezzano Piamore, Taliansko) a Mihaela Spirlea (Cappezzano Piamore) (v zastúpení: V. Foerster a T. Pahl, Rechtsanwälte)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               prijal predmetnú žalobu založenú na článku 263 ZFEÚ,
            
         
               —
            
            
               vyhlásil ju za prípustnú, ako aj
            
         
               —
            
            
               za dôvodnú, a teda konštatoval, že sa Komisia dopustila zásadných procesných chýb a iných porušení hmotného práva,
            
         
               —
            
            
               na tomto základe zrušil rozhodnutie Generálneho sekretariátu Komisie z 9. novembra 2011 (SG.B.5/MKu/rc-Ares[2011]),
            
         
               —
            
            
               zaviazal Európsku komisiu na náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú deväť žalobných dôvodov.
   
               1.
            
            
               Nedodržanie poradia preskúmania uvedeného v nariadení (ES) č. 1049/2001 (1)
               
               Žalobcovia uvádzajú, že žalovaná porušila svoju povinnosť preskúmania podľa článku 4 ods. 4 nariadenia č. 1049/2001 a poradie preskúmania, ktoré toto nariadenie kogentne stanovuje.
            
         
               2.
            
            
               Porušenie zásady rovnosti zbraní
               Žalobcovia v tejto súvislosti uvádzajú, že dotknutý členský štát bol informovaný o obsahu odôvodnenia žalobcov týkajúceho sa prístupu k požadovaným dokumentom, na rozdiel od toho sa však v napadnutom rozhodnutí nachádzajú iba rudimentárne výroky týkajúce sa obsahu odpovede nemeckých orgánov.
            
         
               3.
            
            
               Porušenie práva žalobcov byť vypočutý
               V tejto súvislosti žalobcovia uvádzajú, že žalovaná neposkytla žalobcom obsah odpovede nemeckých orgánov, a že sa žalobcovia nemohli vyjadriť k oprávnenosti námietky členského štátu so zreteľom na výnimky článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia č. 1049/2001, ktoré sú na tento účel potrebné.
            
         
               4.
            
            
               Neodmietnutie druhej výnimky
               Podľa názoru žalobcov si žalovaná nesplnila povinnosť odmietnuť druhú výnimku, na ktorú sa odvolávali nemecké orgány [článok 4 ods. 1 písm. a) tretia zarážka nariadenia č. 1049/2001].
            
         
               5.
            
            
               Žiadna identifikácia dokumentu, ku ktorému žalobcovia žiadajú prístup
               Podľa názoru žalobcov si žalovaná nesplnila povinnosť presne určiť dokument, ktorý odmietla sprístupniť, pokiaľ ide o jeho rozsah a vzhľadom na jeho autora.
            
         
               6.
            
            
               Porušenie práva byť vypočutý v konzultačnom konaní
               Žalobcovia v tejto súvislosti tvrdia, že je v rozpore s odôvodnením č. 2 nariadenia č. 1049/2001, keď žalovaná opomenula poskytnúť žalobcom žiadosť o konzultáciu adresovanú nemeckým orgánom. Rovnako namietajú, že im nebola poskytnutá odpoveď nemeckých orgánov.
            
         
               7.
            
            
               Protiprávne uplatnenie článku 4 ods. 5 nariadenia č. 1049/2001
               Žalobcovia na tomto mieste namietajú, že Komisia rozšírila pôsobnosť článku 4 ods. 5 nariadenia č. 1049/2001 na „nemecké orgány“ a naviac sa dopustila právne nesprávneho posúdenia pri preskúmavaní a odôvodnení skutkových okolností článku 4 ods. 5 nariadenia č. 1049/2001.
            
         
               8.
            
            
               Osobitné nepreskúmanie článku 4 ods. 6 nariadenia č. 1049/2001
               Žalobcovia v tejto súvislosti tvrdia, že Komisia nezohľadnila právo na prístup k častiam dokumentov podľa článku 4 ods. 6 nariadenia č. 1049/2001 tým, že paušálne subsumovala dokument pod článok 4 ods. 2 tohto nariadenia.
            
         
               9.
            
            
               Prevažujúci verejný záujem na rozšírení (článok 4 ods. 2 nariadenia č. 1049/2001)
            
         
      (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, s. 43; Mim. vyd. 01/003 s. 331).