CELEX: 32021D1797
Language: lv
Date: 2021-10-05 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2021/1797 (2021. gada 5. oktobris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā tās Tirdzniecības komitejas sastāvā, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz nolīguma XVII pielikuma XVII papildinājuma 3. daļu (Noteikumi attiecībā uz telesakaru pakalpojumiem), XVII papildinājuma 4. daļu (Noteikumi attiecībā uz pasta un kurjeru pakalpojumiem) un XVII papildinājuma 5. daļu (Noteikumi attiecībā uz starptautisko jūras pārvadājumu pakalpojumiem) grozīšanu

12.10.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 361/48
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2021/1797
         (2021. gada 5. oktobris)
         par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā tās Tirdzniecības komitejas sastāvā, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz nolīguma XVII pielikuma XVII papildinājuma 3. daļu (Noteikumi attiecībā uz telesakaru pakalpojumiem), XVII papildinājuma 4. daļu (Noteikumi attiecībā uz pasta un kurjeru pakalpojumiem) un XVII papildinājuma 5. daļu (Noteikumi attiecībā uz starptautisko jūras pārvadājumu pakalpojumiem) grozīšanu
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu un 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (“nolīgums”), stājās spēkā 2017. gada 1. septembrī.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ievērojot nolīguma XVII pielikuma 11. pantu, Asociācijas komiteja tās Tirdzniecības komitejas sastāvā var pieņemt lēmumu grozīt minētā pielikuma noteikumus.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Asociācijas komiteja tās Tirdzniecības komitejas sastāvā pieņems lēmumu grozīt nolīguma XVII pielikuma XVII papildinājuma 3. daļu (Noteikumi attiecībā uz telesakaru pakalpojumiem), XVII papildinājuma 4. daļu (Noteikumi attiecībā uz pasta un kurjeru pakalpojumiem) un XVII papildinājuma 5. daļu (Noteikumi attiecībā uz starptautisko jūras pārvadājumu pakalpojumiem).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Saskaņā ar nolīguma 114., 124. un 138. pantu Savienība un Ukraina atzīst, cik svarīgi ir tuvināt spēkā esošos Ukrainas tiesību aktus Savienības tiesību aktiem. Ukrainai ir jānodrošina, ka tās spēkā esošie un turpmāk pieņemtie tiesību akti tiek pakāpeniski pielāgoti Savienības acquis.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Tā kā vairāki nolīguma XVII pielikuma XVII papildinājuma 3. daļā (Noteikumi attiecībā uz telesakaru pakalpojumiem), XVII papildinājuma 4. daļā (Noteikumi attiecībā uz pasta un kurjeru pakalpojumiem) un XVII papildinājuma 5. daļā (Noteikumi attiecībā uz starptautisko jūras pārvadājumu pakalpojumiem) minētie Savienības tiesību akti kopš nolīguma teksta parafēšanas 2012. gada 30. martā ir grozīti vai atcelti, ir jāgroza minētie papildinājumi un jākoriģē daži termiņi, lai ņemtu vērā Ukrainas sasniegto tiesību aktu tuvināšanā Savienības acquis.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tāpēc ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā tās Tirdzniecības komitejas sastāvā, jo lēmums grozīt nolīguma XVII pielikuma XVII papildinājuma 3. daļā (Noteikumi attiecībā uz telesakaru pakalpojumiem), XVII papildinājuma 4. daļā (Noteikumi attiecībā uz pasta un kurjeru pakalpojumiem) un XVII papildinājuma 5. daļā (Noteikumi attiecībā uz starptautisko jūras pārvadājumu pakalpojumiem) būs saistošs Savienībai,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā tās Tirdzniecības komitejas sastāvā, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz grozījumiem nolīguma XVII pielikuma XVII papildinājuma 3. daļā (Noteikumi attiecībā uz telesakaru pakalpojumiem), XVII papildinājuma 4. daļā (Noteikumi attiecībā uz pasta un kurjeru pakalpojumiem) un XVII papildinājuma 5. daļā (Noteikumi attiecībā uz starptautisko jūras pārvadājumu pakalpojumiem), pamatā ir minētās komitejas lēmuma projekts (1).
         
         
            2. pants
            Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
         
         
            Briselē, 2021. gada 5. oktobrī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  Priekšsēdētājs
               
               A. ŠIRCELJ
            
         
         
            (1)  Skatīt dokumentu ST 11503/21 vietnē http://register.consilium.europa.eu.