CELEX: 22009D0024
Language: lt
Date: 1237248000000
Title: 2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 24/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

28.5.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 130/12
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 24/2009
   2009 m. kovo 17 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2009 m. vasario 5 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 2/2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. balandžio 25 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 429/2008 dėl išsamių Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1831/2003 įgyvendinimo taisyklių, susijusių su prašymų išduoti leidimą pašarų priedams rengimu ir teikimu bei pašarų priedų vertinimu ir leidimų išdavimu (2).
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. birželio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 505/2008 dėl leidimo naujai paskirčiai naudoti 3–fitazę (Natuphos) kaip pašarų priedą (3).
            
         
               (4)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 516/2008, iš dalies keičiantis reglamentų (EB) Nr. 1200/2005, (EB) Nr. 184/2007, (EB) Nr. 243/2007, (EB) Nr. 1142/2007, (EB) Nr. 1380/2007 ir (EB) Nr. 165/2008 nuostatas dėl leidimo naudoti tam tikrus priedus gyvūnų mityboje sąlygų (4).
            
         
               (5)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 552/2008, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamentų (EB) Nr. 2430/1999, (EB) Nr. 2380/2001 ir (EB) Nr. 1289/2004 nuostatos dėl leidimo naudoti tam tikrus priedus gyvūnų mityboje sąlygų (5).
            
         
               (6)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 554/2008 dėl leidimo 6-fitazę (Quantum Phytase) naudoti kaip pašarų priedą (6), su pataisymais, padarytais OL L 173, 2008 7 3, p. 31.
            
         
               (7)
            
            
               Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               1k punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2430/1999) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32008 R 0552: 2008 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 552/2008 (OL L 158, 2008 6 18, p. 3).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               1y punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2380/2001) ir 1zy punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1289/2004) papildomi šia įtrauka:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32008 R 0552: 2008 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 552/2008 (OL L 158, 2008 6 18, p. 3).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               1zzm punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1200/2005) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32008 R 0516: 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 516/2008 (OL L 151, 2008 6 11, p. 3).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               1zzzj punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 184/2007), 1 zzzn punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 243/2007), 1zzzzd punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1142/2007), 1zzzze punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1380/2007) ir 1zzzk punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 165/2008) papildomi taip:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32008 R 0516: 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 516/2008 (OL L 151, 2008 6 11, p. 3).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Po 1zzzzo punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 393/2008) įterpiami šie punktai:
               
                           „1zzzzp.
                        
                        
                           
                              32008 R 0505: 2008 m. birželio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 505/2008 dėl leidimo naujai paskirčiai naudoti 3-fitazę (Natuphos) kaip pašarų priedą (OL L 149, 2008 6 7, p. 33).
                        
                     
                           1zzzzq.
                        
                        
                           
                              32008 R 0554: 2008 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 554/2008 dėl leidimo 6-fitazę (Quantum Phytase) naudoti kaip pašarų priedą (OL L 158, 2008 6 18, p. 14), su pataisymais, padarytais OL L 173, 2008 7 3, p. 31.“
                        
                     
         
               6.
            
            
               Po 3a punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1436/98) įterpiamas šis punktas:
               
                           „3b.
                        
                        
                           
                              32008 R 0429: 2008 m. balandžio 25 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 429/2008 dėl išsamių Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1831/2003 įgyvendinimo taisyklių, susijusių su prašymų išduoti leidimą pašarų priedams rengimu ir teikimu bei pašarų priedų vertinimu ir leidimų išdavimu (OL L 133, 2008 5 22, p. 1).“
                        
                     
         2 straipsnis
   Reglamentų (EB) Nr. 429/2008, Nr. 505/2008, Nr. 516/2008, Nr. 552/2008 ir Nr. 554/2008 su pataisymais, padarytais OL L 173, 2008 7 3, p. 31, tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. kovo 18 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (7).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 17 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OL L 73, 2009 3 19, p. 32.
   
      (2)  OL L 133, 2008 5 22, p. 1.
   
      (3)  OL L 149, 2008 6 7, p. 33.
   
      (4)  OL L 151, 2008 6 11, p. 3.
   
      (5)  OL L 158, 2008 6 18, p. 3.
   
      (6)  OL L 158, 2008 6 18, p. 14.
   
      (7)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.