CELEX: 52005PC0273
Language: sv
Date: 2005-06-21
Title: Förslag till rådets förordning om antagande av autonoma övergångsåtgärder för att öppna en gemenskapstullkvot för import av levande nötkreatur med ursprung i Schweiz

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                      Bryssel den 21.6.2005
                                                      KOM(2005) 273 slutlig

                                                      2005/0116 (ACC)

                                       Förslag till

                               RÅDETS FÖRORDNING

     om antagande av autonoma övergångsåtgärder för att öppna en gemenskapstullkvot
                för import av levande nötkreatur med ursprung i Schweiz

                               (framlagt av kommissionen)

SV                                                                                    SV
 ---pagebreak---                                            MOTIVERING

     I väntan på att EG och Schweiziska edsförbundet skall avsluta sina respektive förfaranden för
     att anpassa de bilaterala handelsmedgivandena i handelsavtalet mellan Europeiska unionen
     och Schweiziska edsförbundet om handeln med jordbruksprodukter antog rådet den
     25 oktober 2004 en autonom övergångsåtgärd för import fram till och med den 30 juni 2005
     av 4 600 levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg och med ursprung i Schweiz. EG
     avslutade sina förfaranden genom att rådet den 25 oktober 2004 antog den gemensamma
     ståndpunkten om utkastet till beslut av gemensamma jordbrukskommittén, varigenom en
     motsvarande ändring möjliggjordes av bilagorna 1 och 2 till handelsavtalet mellan Europeiska
     unionen och Schweiziska edsförbundet. Schweiz har i juni 2005 emellertid ännu inte avslutat
     sina förfaranden, som det tidigare angivit, men landet har bekräftat att dess motsvarande
     autonoma åtgärder skall förlängas och att dess nationella förfaranden bör vara slutförda före
     utgången av 2005.

     Rådet bör därför anta bifogade särskilda autonoma övergångsåtgärder för att öppna en
     gemenskapstullkvot för import av levande nötkreatur med ursprung i Schweiz. Kvoten bör
     vara öppen till och med den 31 december 2005.

SV                                                2                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                  2005/0116 (ACC)

                                                  Förslag till

                                             RÅDETS FÖRORDNING

         om antagande av autonoma övergångsåtgärder för att öppna en gemenskapstullkvot
                    för import av levande nötkreatur med ursprung i Schweiz

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

     med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133
     i detta,

     med beaktande av kommissionens förslag, och

     av följande skäl:

     (1)     Efter Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens,
             Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen enades Europeiska
             gemenskapen och Schweiziska edsförbundet vid sitt möte den 19 maj 2004 om
             principen att handelsflödena inom ramen för de medgivanden som tidigare lämnats
             genom de bilaterala överenskommelserna mellan de nya medlemsstaterna och Schweiz
             bör bibehållas efter Europeiska unionens utvidgning. Parterna enades därför om att
             anpassa tullmedgivanden inom ramen för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och
             Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter1 (nedan kallat ”avtalet”).
             Avtalet trädde i kraft den 1 juni 2002. Anpassningen av dessa medgivanden, som finns
             angivna i bilagorna 1 och 2 till avtalet, innebär bland annat att det öppnas en
             gemenskapstullkvot för import av levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg.

     (2)     Med Schweiziska edsförbundet har det överenskommits att handeln inte skall avbrytas.
             Parterna har infört autonoma åtgärder för import av levande nötkreatur. Åtgärderna är
             inte tidsbegränsade i Schweiz och gäller till och med den 30 juni 2005 i Europeiska
             gemenskapen. Förfarandena för att bilateralt anta ett beslut om ändring av bilagorna 1
             och 2 till avtalet har emellertid ännu inte avslutats i Schweiz. För att säkerställa att
             förmånskvoten är tillgänglig till dess att nämnda beslut träder i kraft i slutet av 2005,
             bör en annan tullkvot öppnas som en autonom övergångsåtgärd för tiden 1 juli–31
             december 2005 och på de villkor som anges i rådets förordning (EG) nr 1922/20042.

     1
             EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.
     2
             EUT L 331, 5.11.2004, s. 7.

SV                                                    3                                                  SV
 ---pagebreak---      (3)    Närmare bestämmelser för genomförandet av denna förordning, i synnerhet
            bestämmelser för kvotförvaltning, bör antas i enlighet med artikel 32 i rådets
            förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma
            organisationen av marknaden för nötkött3.

     (4)    Tullkvoterna bör endast gälla produkter med ursprung i Schweiz enligt de
            bestämmelser som avses i artikel 4 i avtalet.

     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                   Artikel 1

     1.       Som en autonom övergångsåtgärd skall en tullfri gemenskapstullkvot öppnas för
              perioden 1 juli 2005–31 december 2005 för import av 2 300 levande nötkreatur med
              ursprung i Schweiz; djuren skall väga mer än 160 kg och omfattas av KN-nummer
              0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69,
              0102 90 71 eller 0102 90 79.

     2.       De produkter som anges i punkt 1 skall omfattas av de ursprungsregler som anges i
              artikel 4 i avtalet.

                                                   Artikel 2

     Genomförandebestämmelserna till denna förordning skall                    antas    i   enlighet    med
     bestämmelserna i artikel 32 i förordning (EG) nr 1254/1999.

                                                   Artikel 3

     Denna förordning träder i kraft den [1 juli 2005].

     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

     Utfärdad i Bryssel den

                                                    På rådets vägnar
                                                    Ordförande

     3
            EGT L 160, 26.6.1999, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L
            270, 21.10.2003, s. 1).

SV                                                     4                                                        SV
 ---pagebreak---            LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A
          BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE

     1.      NAME OF THE PROPOSAL

             COUNCIL REGULATION adopting autonomous and transitional measures to open
             a Community tariff quota for the import of live bovine animals originating in
             Switzerland

     2.      BUDGET LINES
             Chapter and Article: Revenue – Agricultural Duties – Chapter 10 – Article 100
             Amount budgeted for the year concerned: 819 450 Mio€.

     3.      FINANCIAL IMPACT
                    Proposal has no financial implications
             ⌧      Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on
                    revenue – the effect is as follows:
                                                                              (€ million to one decimal place)
                                                                   6-month period,
                 Budget line              Revenue4                                              Year n
                                                                 starting 01/07/2005
              Article 100 …      Impact on own resources           – 1,325 Mio€ *            – 1,325 Mio€
              Article …          Impact on own resources

                                                 Situation following action
                                    [n+1]            [n+2]          [n+3]           [n+4]           [n+5]
              Article …
              Article …

     4.      ANTI-FRAUD MEASURES

     5.      OTHER REMARKS
             *      Loss in 2005 estimated at €1,325 Mio (before deduction of collection costs) for
                    the six months from 1/7/2005 until 30/12/2005 on imports of 2 300 heads of
                    live bovine animals.

     4
            Regarding traditional own resources (agricultural duties, sugar levies, customs duties) the amounts
            indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25% of collection costs.

SV                                                      5                                                         SV