CELEX: C2002/118/11
Language: it
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 19 marzo 2002 nella causa C-13/00: Commissione delle Comunità europee contro Irlanda ("Inadempimento di uno Stato — Mancata adesione, nel termine impartito, alla Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artistiche (atto di Parigi 24 luglio 1971) — Violazione degli obblighi derivanti dal combinato disposto dell'art. 228, n. 7, del Trattato CE (divenuto, in seguito a modifica, art. 300, n. 7, CE) e dell'art. 5 del protocollo 28 dell'accordo SEE")

C 118/8                   IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             18.5.2002
solo laddove la deroga cosı̀ prevista a favore dei dipendenti di sesso        1)    Il ricorso è respinto.
maschile sia in particolare interpretata nel senso che essa consente a
quelli tra di loro che si assumono da soli la custodia dei loro figli di      2)    La Commissione delle Comunità europee sopporta due terzi
avere accesso a questo sistema di asili nido alle stesse condizioni dei             delle spese e la Repubblica italiana un terzo delle spese.
dipendenti di sesso femminile.
                                                                              (1) GU C 79 del 18.3.2000.
( 1) GU C 47 del 19.2.2000.
                                                                                                  SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                          19 marzo 2002
                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                              nella causa C-13/00: Commissione delle Comunità euro-
                                                                                                      pee contro Irlanda (1)
                           (Quinta Sezione)
                                                                              («Inadempimento di uno Stato — Mancata adesione, nel
                                                                              termine impartito, alla Convenzione di Berna per la protezio-
                                                                              ne delle opere letterarie e artistiche (atto di Parigi 24 luglio
                             7 marzo 2002
                                                                              1971) — Violazione degli obblighi derivanti dal combinato
                                                                              disposto dell’art. 228, n. 7, del Trattato CE (divenuto, in
                                                                              seguito a modifica, art. 300, n. 7, CE) e dell’art. 5 del
nella causa C-10/00: Commissione delle Comunità euro-                                           protocollo 28 dell’accordo SEE»)
                pee contro Repubblica italiana (1)
                                                                                                         (2002/C 118/11)
(«Inadempimento di uno Stato — Risorse proprie delle
Comunità — Importazione di merci provenienti da paesi                                               (Lingua processuale: l’inglese)
               terzi a destinazione di San Marino»)
                                                                              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                            «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                            (2002/C 118/10)
                     (Lingua processuale: l’italiano)                         Nella causa C-13/00, Commissione delle Comunità europee
                                                                              (agenti: sig.ra K. Banks e sig. M. Desantes) contro Irlanda
                                                                              (agente: sig. M.A. Buckley, quindi signor D.J. O’Hagan), soste-
                                                                              nuta da Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
                                                                              (agente: sig.ra G. Amodeo, assistita dal sig. M. Hoskins,
                                                                              barrister), avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare
Nella causa C-10/00, Commissione delle Comunità europee                       che l’Irlanda, non avendo aderito anteriormente al 1o gennaio
(agenti: sigg. E. Traversa e H.P. Hartvig) contro Repubblica                  1995 alla Convenzione di Berna per la protezione delle opere
italiana (agente: sig. U. Leanza, assistito dal sig. I.M. Braguglia),         letterarie e artistiche (atto di Parigi 24 luglio 1971), è venuta
avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che la                  meno agli obblighi che le incombono in forza del combinato
Repubblica italiana, non avendo messo a disposizione della                    disposto dell’art. 228, n. 7, del Trattato CE (divenuto, in seguito
Commissione l’importo di ITL 29 223 322 226 e non avendo                      a modifica, art. 300, n. 7, CE) e dell’art. 5 del protocollo 28
versato gli interessi di mora su tale importo a decorrere dal                 dell’accordo sullo Spazio economico europeo 2 maggio 1992
1o gennaio 1996, è venuta meno agli obblighi ad essa                          (GU 1994, L 1, pag. 3), la Corte, composta dal sig. G.C. Rod-
incombenti ai sensi delle disposizioni comunitarie relative alle              rı́guez Iglesias, presidente, dal sig. P. Jann, dalle sig.re F. Macken
risorse proprie delle Comunità, la Corte (Quinta Sezione),                    e N. Colneric e dal sig. S. von Bahr, presidenti di sezione, e dai
composta dai sigg. P. Jann, presidente di sezione, A. La Pergola              sigg. C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet (relatore),
e C.W.A. Timmermans (relatore), giudici, avvocato generale:                   M. Wathelet, R. Schintgen, V. Skouris, J.N. Cunha Rodrigues
F.G. Jacobs cancelliere: sig.ra L. Hewlett, amministratore, ha                e C.W.A. Timmermans, giudici, cancelliere: R. Grass, ha
pronunciato il 7 marzo 2002 una sentenza il cui dispositivo è                 pronunciato il 19 marzo 2002 una sentenza il cui dispositivo
del seguente tenore:                                                          è del seguente tenore:
 ---pagebreak--- 18.5.2002               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 118/9
1)   Le conclusioni dell’istanza di intervento del Regno Unito di            Corte, a norma dell’art. 234 CE, rispettivamente dalla High
     Gran Bretagna e Irlanda del Nord sono respinte.                         Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division
                                                                             (Crown Office) (Regno Unito) (causa C-27/00), e dalla High
2)   Non avendo aderito anteriormente al 1 gennaio 1995 alla                 Court (Irlanda) (causa C-122/00), nelle cause pendenti dinanzi
     Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e         a tali giudici tra The Queen e Secretary of State for the
     artistiche (atto di Parigi 24 luglio 1971), l’Irlanda è venuta          Environmement, Transport and the Regions, ex parte: Omega
     meno agli obblighi che le incombono in forza del combinato              Air Ltd (causa C-27/00), e tra Omega Air Ltd, Aero Engines
     disposto dell’art. 228, n. 7, del Trattato CE (divenuto, in             Ireland Ltd, Omega Aviation Services Ltd e Irish Aviation
     seguito a modifica, art. 300, n. 7, CE) e dell’art. 5 del               Authority (causa C-122/00), domande vertenti sulla validità
     protocollo 28 dell’accordo sullo Spazio economico europeo               dell’art. 2, punto 2), del regolamento (CE) del Consiglio
     2 maggio 1992.                                                          29 aprile 1999, n. 925, relativo all’immatricolazione e all’im-
                                                                             piego nella Comunità di alcuni tipi di aerei subsonici civili a
                                                                             reazione che sono stati modificati e ricertificati conformi alle
3)   L’Irlanda è condannata alle spese.                                      norme del volume I, parte II, capitolo 3 dell’allegato 16 della
                                                                             convenzione sull’aviazione civile internazionale, terza edizione
4)   Il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord sopporterà           (luglio 1993) (GU L 115, pag. 1, e L 120, pag. 47), la Corte,
     le proprie spese.                                                       composta dal sig. G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, dal sig.
                                                                             P. Jann, dalle sig.re F. Macken e N. Colneric, e dal sig.
                                                                             S. von Bahr, presidenti di sezione, dai sigg. C. Gulmann,
(1) GU C 63 del 4.3.2000.                                                    D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, M. Wathelet (relatore),
                                                                             J.N. Cunha Rodrigues e C.W.A. Timmermans, giudici, avvocato
                                                                             generale: S. Alber, cancelliere: H.A. Rühl, amministratore
                                                                             principale, ha pronunciato il 12 marzo 2002 una sentenza il
                                                                             cui dispositivo è del seguente tenore:
                  SENTENZA DELLA CORTE
                          12 marzo 2002
                                                                             L’esame delle questioni proposte non ha rivelato alcun elemento tale
nella cause riunite C-27/00 e C-122/00 [domanda di                           da inficiare la validità dell’art. 2, punto 2), del regolamento (CE) del
pronuncia pregiudiziale della High Court of Justice                          Consiglio 29 aprile 1999, n. 925, relativo all’immatricolazione e
(England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown                             all’impiego nella Comunità di alcuni tipi di aerei subsonici civili a
Office) (C-27/00), e della High Court (C-122/00)]: The                       reazione che sono stati modificati e ricertificati conformi alle norme
Queen contro Secretary of State for the Environmement,                       del volume I, parte II, capitolo 3 dell’allegato 16 della convenzione
Transport and the Regions, ex parte: Omega Air Ltd                           sull’aviazione civile internazionale, terza edizione (luglio 1993).
(causa C-27/00), e tra Omega Air Ltd, Aero Engines
Ireland Ltd, Omega Aviation Services Ltd e Irish Aviation
                 Authority (causa C-122/00) (1)
(«Regolamento (CE) n. 925/1999 — Emissione sonore degli
aerei — Divieto avente ad oggetto aerei “riequipaggiati con
nuovi motori” aventi un coefficiente di diluizione inferiore a
                          tre — Validità»)
                                                                             (1) GU C 102 del 8.4.2000 e GU C 163 del 10.6.2000.
                         (2002/C 118/12)
                    (Lingua processuale: l’inglese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
             «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nei procedimenti riuniti C-27/00 e C-122/00, aventi ad
oggetto le domande di pronuncia pregiudiziale proposte alla