CELEX: 62009CA0485
Language: es
Date: 2011-06-30 00:00:00
Title: Asunto C-485/09: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 30 de junio de 2011 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Hamburg — Alemania) — Viamex Agrar Handels GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas [ «Directiva 91/628/CEE — Capítulo VII, sección 48, punto 5, del anexo — Reglamento (CE) n ° 615/98 — Artículo 5, apartado 3 — Restituciones a la exportación — Protección de los bovinos durante el transporte ferroviario — Requisitos para el pago de las restituciones por la exportación de bovinos — Cumplimiento de las disposiciones de la Directiva 91/628/CEE — Principio de proporcionalidad» ]

27.8.2011   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 252/5
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 30 de junio de 2011 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Hamburg — Alemania) — Viamex Agrar Handels GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Asunto C-485/09) (1)
   
   (Directiva 91/628/CEE - Capítulo VII, sección 48, punto 5, del anexo - Reglamento (CE) no 615/98 - Artículo 5, apartado 3 - Restituciones a la exportación - Protección de los bovinos durante el transporte ferroviario - Requisitos para el pago de las restituciones por la exportación de bovinos - Cumplimiento de las disposiciones de la Directiva 91/628/CEE - Principio de proporcionalidad)
   2011/C 252/06
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Viamex Agrar Handels GmbH
   
      Demandada: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Finanzgericht Hamburg — Interpretación de la Directiva 91/628/CEE del Consejo, de 19 de noviembre de 1991, sobre la protección de los animales durante el transporte y que modifica las Directivas 90/425/CEE y 91/496/CEE, en su versión modificada por la Directiva 95/29/CE del Consejo, de 29 de junio de 1995 (DO L 148, p. 52) y, en particular, del capítulo VII, sección 48, punto 5, del anexo a esta Directiva, y del artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 615/98 de la Comisión, de 18 de marzo de 1998, por el que se establecen disposiciones específicas de aplicación del régimen de restituciones por exportación en lo referente al bienestar de los animales vivos de la especie bovina durante su transporte (DO L 82, p. 19) — Transporte ferroviario de bovinos — Aplicación de las normas de protección de los animales, relativas a los intervalos para proporcionarles agua y comida y a la duración del viaje y de las pausas.
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               El capítulo VII, sección 48, punto 5, del anexo de la Directiva 91/628/CEE del Consejo, de 19 de noviembre de 1991, sobre la protección de los animales durante el transporte y que modifica las Directivas 90/425/CEE y 91/496/CEE, en su versión modificada por la Directiva 95/29/CE del Consejo, de 29 de junio de 1995, se aplica, en particular, a los transportes ferroviarios.
            
         
               2)
            
            
               En el caso de que el incumplimiento de la Directiva 91/628, en su versión modificada por la Directiva 95/29, no haya supuesto la muerte de los animales transportados, las autoridades competentes de los Estados miembros y los órganos jurisdiccionales de éstos, al ejercer su control, deberán aplicar el artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 615/98 de la Comisión, de 18 de marzo de 1998, por el que se establecen disposiciones específicas de aplicación del régimen de restituciones por exportación en lo referente al bienestar de los animales vivos de la especie bovina durante su transporte, respetando el principio de proporcionalidad, de modo que denieguen el pago de la restitución a la exportación en relación con todos los animales respecto a los que no se hayan cumplido las disposiciones de dicha Directiva relativas a su bienestar.
            
         
      (1)  DO C 37, de 13.2.2010.