CELEX: 62013CN0410
Language: el
Date: 2013-07-19 00:00:00
Title: Υπόθεση C-410/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε Vilniaus apygardos administracinis teismas (Λιθουανία) στις 19 Ιουλίου 2013 — UAB «Baltlanta» κατά Lietuvos valstybė, εκπροσωπούμενο από το Υπουργείο Γεωργίας της Δημοκρατίας της Λιθουανίας

28.9.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 284/2
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε Vilniaus apygardos administracinis teismas (Λιθουανία) στις 19 Ιουλίου 2013 — UAB «Baltlanta» κατά Lietuvos valstybė, εκπροσωπούμενο από το Υπουργείο Γεωργίας της Δημοκρατίας της Λιθουανίας
   (Υπόθεση C-410/13)
   2013/C 284/02
   Γλώσσα διαδικασίας: η λιθουανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Vilniaus apygardos administracinis teismas
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Ενάγουσα: UAB «Baltlanta»
   
      Εναγόμενο: Lietuvos valstybė (Λιθουανικό Δημόσιο), εκπροσωπούμενο από το Υπουργείο Γεωργίας της Δημοκρατίας της Λιθουανίας
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Έχει το άρθρο 38 του κανονισμού 1260/1999 (1), το οποίο επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να πληροφορούν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την εξέλιξη των διοικητικών και ενδίκων διαδικασιών και να συνεργάζονται με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την έννοια ότι υποχρεώνει τα κράτη μέλη να πληροφορούν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για όλες τις ένδικες διαφορές που αφορούν πράξεις ή παραλείψεις της εκτελεστικής, της ενδιάμεσης και της διαχειριστικής αρχής, καθώς και της αρχής πληρωμής, όσον αφορά την αξιολόγηση αιτήσεως, την επιλογή της, τη λήψη της αποφάσεως περί χορηγήσεως συνδρομής ή την υλοποίηση του σχεδίου;
            
         
               2)
            
            
               Έχει το άρθρο 19 του κανονισμού 2792/1999 (2) την έννοια ότι υποχρεώνει το κράτος μέλος να έχει θεσπίσει καθεστώτα ενισχύσεως και να έχει προβλέψει κονδύλια, σε συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα δικαστήρια εξετάζουν διαφορές οι οποίες αφορούν πράξεις ή παραλείψεις της εκτελεστικής, της ενδιάμεσης και της διαχειριστικής αρχής, καθώς και της αρχής πληρωμής, όσον αφορά την αξιολόγηση αιτήσεως, την επιλογή της, τη λήψη της αποφάσεως περί χορηγήσεως συνδρομής ή την υλοποίηση του σχεδίου;
            
         
               3)
            
            
               Έχουν τα κεφάλαια 6 και 7 των κατευθυντηρίων γραμμών σχετικά με το κλείσιμο των παρεμβάσεων (2000-2006) των Διαρθρωτικών Ταμείων, που εγκρίθηκαν με την απόφαση της Επιτροπής COM(2006) 3424, την έννοια ότι υποχρεώνουν τα κράτη μέλη να πληροφορούν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για όλες τις ένδικες διαφορές οι οποίες αφορούν πράξεις ή παραλείψεις της εκτελεστικής, της ενδιάμεσης και της διαχειριστικής αρχής, καθώς και της αρχής πληρωμής, όσον αφορά την αξιολόγηση αιτήσεως, την επιλογή της, τη λήψη της αποφάσεως περί χορηγήσεως συνδρομής ή την υλοποίηση του σχεδίου, και να αποφασίζουν αν το έργο πρέπει και αποσυρθεί εν όλω ή εν μέρει από το πρόγραμμα και/ή να αντικατασταθεί με άλλο έργο κ.λπ. ή αν το έργο πρέπει να παραμείνει στον πρόγραμμα ή να προβαίνουν σε άλλες ενέργειες προς διασφάλιση της προσήκουσας εκτελέσεως, κατά το πέρας της ένδικης διαφοράς, της αποφάσεως περί χορηγήσεως της συνδρομής;
            
         
               4)
            
            
               Το γεγονός ότι η εφαρμοστέα στην υπό κρίση υπόθεση εθνική νομοθεσία δεν περιέχει διάταξη προβλέπουσα τα καθήκοντα των αρμοδίων δημοσίων αρχών σε περίπτωση ένδικης διαφοράς αφορώσας πράξεις ή παραλείψεις της εκτελεστικής, της ενδιάμεσης και της διαχειριστικής αρχής, καθώς και της αρχής πληρωμής, όσον αφορά την αξιολόγηση της αιτήσεως, την επιλογή της, τη λήψη της αποφάσεως περί χορηγήσεως συνδρομής ή την υλοποίηση του σχεδίου, δηλαδή δεν προβλέπουν ότι οι αρμόδιες εθνικές αρχές έχουν υποχρέωση να πληροφορούν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για όλες τις εκκρεμείς ένδικες διαφορές και να λαμβάνουν ορισμένα μέτρα για να διατηρούν σε αποθεματικό τα κονδύλια που προβλέπονται για την επίδικη μέχρι την οριστική επίλυση του ζητήματος της χορηγήσεως της συνδρομής, συμβιβάζεται με την υποχρέωση που επιβάλλει στα κράτη μέλη το άρθρο 38 του κανονισμού 1260/1999 να πληροφορούν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την εξέλιξη των διοικητικών και ενδίκων διαδικασιών και να συνεργάζονται με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με το άρθρο 19 του κανονισμού 2792/1999, καθώς και με τα κεφάλαια 6 και 7 των κατευθυντηρίων γραμμών σχετικά με το κλείσιμο των παρεμβάσεων (2000-2006) των Διαρθρωτικών Ταμείων, που εγκρίθηκαν με την απόφαση της Επιτροπής COM(2006) 3424;
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1260/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, περί γενικών διατάξεων για τα διαρθρωτικά Ταμεία (ΕΕ L 161, σ. 1).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) 2792/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας (ΕΕ L 337, σ. 10).