CELEX: 52006XC0715(04)
Language: el
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Απόφαση 2006/…/ΔΕΥ του Συμβουλίου της … για την τροποποίηση της απόφασης 2002/348/ΔΕΥ σχετικά με την ασφάλεια κατά τη διεξαγωγή ποδοσφαιρικών αγώνων με διεθνή διάσταση

15.7.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 164/30
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ 2006/…/ΔΕΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της …
   για την τροποποίηση της απόφασης 2002/348/ΔΕΥ σχετικά με την ασφάλεια κατά τη διεξαγωγή ποδοσφαιρικών αγώνων με διεθνή διάσταση
   (2006/C 164/05)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 30, παράγραφος 1, στοιχεία α) και β), και το άρθρο 34, παράγραφος 2, στοιχείο γ),
   την πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Αυστρίας,
   τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, (1)
   
   Εκτιμώντας τα εξής:
   
               (1)
            
            
               Στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι, μεταξύ άλλων, να παρέχει στους πολίτες υψηλό επίπεδο προστασίας, εντός ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, με την ανάπτυξη από κοινού δράσης μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας.
            
         
               (2)
            
            
               Στις 25 Απριλίου 2002, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2002/348/ΔΕΥ (2) σύμφωνα με την οποία κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή ορίζει ένα εθνικό γραφείο πληροφοριών ποδοσφαίρου για την ανταλλαγή πληροφοριών αστυνομικού χαρακτήρα σχετικά με τους εν λόγω ποδοσφαιρικούς αγώνες με διεθνή διάσταση. Η απόφαση καθορίζει τα καθήκοντα και τις διαδικασίες που θα εφαρμόζει κάθε εθνικό γραφείο πληροφοριών ποδοσφαίρου.
            
         
               (3)
            
            
               Η απόφαση θα πρέπει να αναθεωρηθεί και να ενημερωθεί υπό το πρίσμα της εμπειρίας των πρόσφατων ετών, όπως το Ευρωπαϊκό Πρωτάθλημα του 2004, και η αξιολόγηση της διεθνούς αστυνομικής συνεργασίας η οποία πραγματοποιήθηκε από εμπειρογνώμονες στο πλαίσιο αυτού του πρωταθλήματος και της εκτενούς αστυνομικής συνεργασίας επ' ευκαιρία διεθνών αγώνων ή αγώνων ομίλων στην Ευρώπη γενικότερα. Κατά τα τελευταία έτη, αυξάνεται συνεχώς ο αριθμός των οπαδών που ταξιδεύουν για να παρευρεθούν σε αγώνες στο εξωτερικό. Ως εκ τούτου, οι αρμόδιες αρχές χρειάζεται να ενισχύσουν τη συνεργασία τους και να περιβάλλουν την ανταλλαγή πληροφοριών με επαγγελματισμό προκειμένου να προλαμβάνονται φαινόμενα διατάραξης της δημόσιας τάξης και κάθε κράτος μέλος να έχει τη δυνατότητα να προβαίνει σε ορθή εκτίμηση των κινδύνων. Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις είναι το αποτέλεσμα της εμπειρίας που έχουν αποκομίσει πλείονα εθνικά γραφεία πληροφοριών ποδοσφαίρου κατά την καθημερινή άσκηση των καθηκόντων τους και αποσκοπούν να βοηθήσουν τα εν λόγω γραφεία να εργάζονται με πιο διαρθρωμένο και επαγγελματικό τρόπο, διασφαλίζοντας την ανταλλαγή πληροφοριών υψηλής ποιότητας.
            
         
               (4)
            
            
               Οι τροποποιήσεις δεν θίγουν τις κείμενες εθνικές διατάξεις, ιδίως την κατανομή των καθηκόντων και τις αρμοδιότητες των διαφόρων αρχών και υπηρεσιών καθ' εκάστου κράτους μέλους, ούτε τις αρμοδιότητες της Επιτροπής όπως ορίζονται στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Η απόφαση του Συμβουλίου 2002/348/ΔΕΥ τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
               
                           α)
                        
                        
                           Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με την εξής παράγραφο:
                           «2.   Το εθνικό γραφείο πληροφοριών ποδοσφαίρου έχει πρόσβαση, σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς και διεθνείς κανόνες επί του θέματος, στις πληροφορίες που αφορούν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα επικίνδυνων οπαδών».
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           Η ακόλουθη παράγραφος 6 προστίθεται:
                           «6.   Το εθνικό γραφείο πληροφοριών ποδοσφαίρου εκπονεί και διανέμει τακτικά, προς όφελος άλλων εθνικών γραφείων πληροφοριών ποδοσφαίρου, γενικές ή/και θεματικές εθνικές αξιολογήσεις ταραχών σε ό,τι αφορά τη χώρα του.».
                        
                     
         
               2)
            
            
               H ακόλουθη παράγραφος προστίθεται στο άρθρο 3:
               «4.   Πληροφορίες ανταλλάσσονται μέσω των ενδεδειγμένων εντύπων που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα του εγχειριδίου συστάσεων για τη διεθνή αστυνομική συνεργασία και μέτρα πρόληψης και καταπολέμησης της βίας και των ταραχών εξ αφορμής ποδοσφαιρικών αγώνων διεθνούς χαρακτήρα, στους οποίους συμμετέχει τουλάχιστον ένα κράτος μέλος. Το εθνικό γραφείο πληροφοριών ποδοσφαίρου εξασφαλίζει ότι οι πληροφορίες που αποστέλλει είναι πλήρεις και συμμορφούνται με τα εν λόγω έντυπα.».
            
         Άρθρο 2
   Το Συμβούλιο προβαίνει σε αξιολόγηση της εφαρμογής της παρούσας απόφασης μέχρι τις … (3).
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την επομένη ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις …
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
      
   
   
      (1)  Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις …. (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      (2)  ΕΕ L 121 της 8.5.2002, σ. 1.
   
      (3)  Τρία έτη από την έκδοση της παρούσας απόφασης.