CELEX: 51992PC0033
Language: es
Date: 1992-03-23
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a la armonización del periodo de protección del derecho de autor y de determinadas derechos afines

N° C 92 / 6                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  11 . 4 . 92
                                                               II
                                                (Actos jurídicos preparatorios)
                                                   COMISIÓN
              Propuesta de Directiva del Consejo relativa a la armonización del período de protección del
                                    derecho de autor y de determinados derechos afínes
                                                        (92 /C 92 / 06)
                                               COM(92) 33 final — SYN 395
                                   (Presentada por la Comisión el 23 de marzo de 1992)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            Considerando que el objetivo del plazo mínimo de pro­
                                                                   tección de cincuenta años tras la muerte del autor, tal
                                                                   como prevé el Convenio de Berna, era el de proteger los
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­               derechos del autor y de las dos primeras generaciones de
mica Europea y, en particular, el apartado 2 de su ar­             descendientes ; que la prolongación del promedio de du­
tículo 57 y los artículos 66 , 100 A y 113 ,                       ración de la vida en la Comunidad hace que dicho pe­
                                                                   ríodo no sea ya suficiente para cubrir dos generaciones ;
Vista la propuesta de la Comisión ,
                                                                   Considerando que determinados Estados miembros han
                                                                   previsto prolongar el período de protección más allá de
                                                                   los cincuenta años tras la muerte del autor, para com­
En cooperación con el Parlamento Europeo,                          pensar los efectos de las guerras mundiales sobre la ex­
                                                                   plotación de las obras ;
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
                                                                   Considerando que, con ocasión de la Conferencia de Es­
                                                                   tocolmo de 1967 , con vistas a la revisión del Convenio
Considerando que el Convenio de Berna para la protec­              de Berna, determinadas delegaciones de Estados miem­
ción de las obras literarias y artísticas y la Convención          bros adoptaron una resolución invitando a los Estados
Internacional de Roma sobre la protección de los artistas          partes a que ampliaran el período de protección del dere­
intérpretes o ejecutantes, productores de fonogramas y             cho de autor ; que dicho punto ha sido discutido en el
entidades de radiodifusión sólo establecen unos períodos           seno de la Organización mundial de la propiedad inte­
mínimos de protección, dejando a los Estados partes la             lectual (OMPI), en el marco de la preparación de un po­
posibilidad de proteger los citados derechos durante               sible protocolo al Convenio de Berna ;
períodos más largos ; que determinados Estados miem­
bros han hecho uso de dicha libertad ; que por otro lado ,
determinados Estados miembros no son partes en la
Convención de Roma ;                                               Considerando que , en lo que se refiere al período de
                                                                   protección de los derechos afines , determinados Estados
                                                                   miembros han optado por un plazo de cincuenta años
                                                                   desde el momento de la publicación o difusión ; que los
Considerando que la consecuencia de esta situación y del           demás Estados miembros que en la actualidad están pre­
uso que los Estados miembros hacen de la citada libertad           parando normas en la materia optan por una duración de
es que las legislaciones nacionales sobre duración de la           cincuenta años ;
protección del derecho de autor y de los derechos afines,
vigentes en la actualidad, contienen disparidades que
pueden obstaculizar la libre circulación de mercancías y
la libre prestación de servicios y falsear las condiciones         Considerando que en la propuesta comunitaria en las ne­
de la competencia en el mercado común ; que para la im­            gociaciones de la Ronda Uruguay, celebradas en el
plantación y funcionamiento del mercado interior es ne­            marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y
cesario, por tanto, armonizar las legislaciones de los Es­         Comercio (GATT), se prevé , en el caso de los producto­
tados miembros a fin de que la duración de la protección           res de fonogramas , un período de protección de cin­
sea idéntica en toda la Comunidad ;                                cuenta años desde el momento de la publicación ;
 ---pagebreak---  11 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 92 / 7
Considerando que el respeto de los derechos adquiridos             rechos de arrendamiento y préstamo y otros derechos
tiene su fundamento en los principios generales del De­            afines a los derechos de autor, sólo prevén un período
recho protegidos por el ordenamiento jurídico comunita­            mínimo de protección de los derechos , sin perjuicio de
rio ; que una armonización de los períodos de de protec­           una armonización futura ; que procede, por tanto, dero­
ción del derecho de autor y de los derechos afines no              gar estos artículos a fin de hacer coincidir dichos perí­
puede, pues, producir el efecto de afectar a la protección         odos con los previstos por la presente Directiva ;
de que actualmente gozan los derechohabientes en la
Comunidad ; que para poder reducir al mínimo los efec­
tos de las medidas transitorias y permitir una puesta en           Considerando que las obras fotográficas sólo disfrutan
marcha efectiva del mercado interior el 31 de diciembre            de un período de protección mínima de veinticinco años
de 1992 , procede armonizar los períodos de protección             desde el momento de su realización, de acuerdo con el
sobre la base de períodos largos ;                                 Convenio de Berna ; que , por otro lado, determinados
                                                                   Estados miembros disponen de un régimen múltiple de
                                                                   protección para las fotografías : por un lado, una protec­
Considerando que en su comunicación de 17 de enero de              ción en concepto de derecho de autor respecto a las fo­
 1991 «Acciones derivadas del Libro Verde — Programa               tografías que se consideren obras artísticas con arreglo al
de trabajo de la Comisión en materia de derecho de au­             Convenio de Berna y, por otro, uno o varios tipos de
tor y derechos afines » ('), la Comisión subraya que la ar­        protección específica para las que no se consideren como
monización del derecho de autor y de los derechos afi­             tales ; que procede , por tanto , prever la armonización to­
nes deberá realizarse sobre la base de un nivel de protec­         tal de estos diferentes períodos de protección ;
ción elevado , ya que dichos derechos son el soporte de la
creación intelectual , y que su protección permite garanti­        Considerando que , para evitar diferencias en los perí­
zar el mantenimiento y el desarrollo de la creatividad en          odos de protección, es necesario que, cuando en un Es­
interés de los autores , de las industrias culturales , de los
consumidores y de toda la colectividad en general ;
                                                                   tado miembro se produzca un hecho generador que haga
                                                                   correr un plazo, se presuma que dicho plazo corre en
                                                                   toda la Comunidad ;
Considerando que para lograr un nivel de protección
elevado , que responda a la vez a las exigencias del mer­          Considerando que el apartado 2 del artículo 6 bis del
cato interior y a la necesidad de crear un entorno jurí­           Convenio de Berna prevé que los derechos morales del
dico favorable para el desarrollo armonioso de la creati­          autor se mantendrán tras su muerte , como mínimo hasta
vidad en la Comunidad , procede armonizar el período               la extinción de los derechos patrimoniales ; que es conve­
de protección del derecho de autor, fijándolo en setenta           niente recoger estas disposiciones en la presente Direc­
años tras la muerte del autor o setenta años desde el mo­          tiva, sin perjuicio de una posible armonización posterior
mento de la primera difusión lícita entre el público, y,           de los derechos morales ;
tratándose de derechos afines , en cincuenta años desde el
momento en que se produce el hecho generador ;
                                                                   Considerando que el período de protección previsto en
                                                                   la presente Directiva debe también regir respecto a las
Considerando que , de acuerdo con el Convenio de                  obras literarias y artísticas, originarias de terceros países
Berna y la Convención de Roma, estos plazos deberán                de acuerdo con el Convenio de Berna, sin que, no obs­
calcularse a partir del 1 de enero del año siguiente al del       tante , dicho período supere en cada caso concreto el fi­
hecho generador ;                                                 jado en el país de origen de la obra ;
Considerando que el artículo 1 de la Directiva                    Considerando que, tratándose de los derechos afines, el
91 / 250 /CEE del Consejo , de 14 de mayo de 1991 , sobre         período de protección previsto en la presente Directiva
la protección jurídica de programas de ordenador (J),             debe también regir respecto a los titulares que no sean
prevé que los Estados miembros protegerán los progra­             nacionales de ningún Estado miembro pero que gocen de
mas de ordenador mediante derechos de autor, como                 protección en virtud de acuerdos internacionales, sin
obras literarias con arreglo al Convenio de Berna (Acta           que, no obstante, dicho período supere en cada caso
de París de 1971 ); que la presente Directiva armoniza el         concreto el fijado en el tercer país del que el titular sea
período de protección de las obras literarias en la Comu­         nacional ;
nidad ; que por lo tanto , procede derogar el artículo 8 de
la Directiva 91 / 250 / CEE que únicamente establece una          Considerando que la aplicación de las disposiciones en
armonización provisional del período de protección de             materia de comparación de los períodos de protección
los programas de ordenador ;                                      no debe tener como consecuencia el que los Estados
                                                                  miembros incumplan sus obligaciones internacionales ;
                                                                  que en virtud de dichas obligaciones internacionales los
Considerando que los artículos 9 y 10 de la Directiva             Estados miembros conceden un tratamiento diferenciado
.../.. ./CEE del Consejo , de ... de ... de        sobre de­
                                                                  respecto de obras o de nacionales de terceros países , que
                                                                  puede ocasionar distorsiones en el mercado interior ; que,
O CC)M(90) 584 final .                                            por lo tanto, procede prever un procedimiento que per­
O DO n° L 122 de 17 . 5 . 1991 , p . 42 .                         mita solucionar tales inconvenientes ;
 ---pagebreak--- N° C 92 / 8                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   11 . 4 . 92
Considerando que los derechohabientes deben tener, en             2 . El período de protección de los derechos de los
toda la Comunidad, las mismas posibilidades de acogerse           productores de fonogramas será de cincuenta años desde
a la extensión del período de protección instaurada por           el momento de la primera publicación del fonograma.
la presente Directiva, siempre que sus derechos no hayan          No obstante, expirarán cincuenta años después de la fija­
vencido el 31 de diciembre de 1994,                               ción si el fonograma no hubiera sido publicado durante
                                                                  dicho período .
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
                                                                  3 . Los derechos de los productores de las primeras fi­
                          Artículo 1                              jaciones de obras cinematográficas y de secuencias de
                                                                  imágenes animadas, estén acompañadas o no de sonido ,
1.    El derecho de autor sobre obras literarias y artísti­       expirará cincuenta años después de la primera publica­
cas a que se refiere el artículo 2 del Convenio de Berna          ción. No obstante, expirarán cincuenta años después de
se extenderá sobre un período de protección que com­              la fijación si la obra o la secuencia de imágenes animadas
prenderá toda la vida del autor y un período de setenta           no hubiera sido publicada durante dicho período.
años tras su muerte , independientemente del momento
en que la obra se hubiera puesto lícitamente a disposición
del público .                                                     4. Los derechos de los organismos de radiodifusión se
                                                                  extenderán sobre un período de cincuenta años desde el
                                                                  momento de la primera difusión .
2 . Cuando el derecho de autor pertenezca en común a
los colaboradores en una obra , el plazo previsto en el
apartado 1 se calculará a partir del momento de la                                          Artículo 3
muerte del último colaborador superviviente .
                                                                  Las fotografías protegidas gozarán del período de pro­
3.    Tratándose de obras anónimas o seudónimas, de               tección previsto en el artículo 1 .
obras cuyo autor sea una persona jurídica de acuerdo
con la legislación de los Estados miembros , o de obras
                                                                                            Artículo 4
colectivas , el período de protección será de setenta años
desde el momento en que la obra se hubiera puesto líci­           1.     Se presumirá que , cuando uno de los plazos previs­
tamente a disposición del público . No obstante, cuando           tos en los artículos 1 a 3 comience a correr en un Estado
el seudónimo adoptado por el autor no deje duda alguna            miembro , lo hará también en toda la Comunidad .
sobre su identidad , o si el autor revelase su identidad du­
rante el período previsto en la primera frase, se aplicará
el plazo de protección señalado en el apartado 1 .                2 . Tratándose de obras cuyo país de origen, con arre­
                                                                  glo al Convenio de Berna, sea un país tercero, y cuyo
4 . No gozarán de protección las obras anónimas o                 autor no sea nacional de ninguno de los Estados miem­
seudónimas si todo permite presumir que su autor está             bros, la protección concedida en estos expirará, a más
muerto desde hace setenta años .                                  tardar, en la fecha de expiración de la protección en el
                                                                  país de origen de la obra, sin que pueda superar el pe­
5 . Tratándose de obras publicadas en volúmenes, par­             ríodo previsto en el artículo 1 .
tes, fascículos , números o episodios , cuyo plazo de pro­
tección comience a correr en el momento en que la obra            3 . Los períodos de protección previstos en el artículo
se haya puesto lícitamente a disposición del público, el          2 serán igualmente aplicables a los titulares que no sean
plazo de protección correrá de forma independiente para           nacionales de ninguno de los Estados miembros , siempre
cada elemento .                                                  y cuando les sea concedida protección por los Estados
                                                                  miembros . No obstante, la protección concedida por los
6 . Tratándose de obras colectivas y de obras cuyo au­            Estados miembros expirará, a más tardar, en la fecha de
tor sea una persona jurídica, cuando no se haya reali­            expiración prevista en el tercer país del que el titular sea
zado la publicación mencionada en el apartado 3 , la obra         nacional .
estará protegida durante setenta años a contar desde su
creación .
                                                                  4.     Hasta la celebración de eventuales acuerdos inter­
                                                                  nacionales relativos al período de protección del derecho
                          Artículo 2
                                                                  de autor o de los derechos afines, podrá decidirse de
1 . El período de protección de los derechos de los ar­           acuerdo con el procedimiento previsto en artículo 9 :
tistas intérpretes o ejecutantes será de cincuenta años
desde el momento de la primera publicación de la fija­            a) no aplicar o modificar la norma de comparación de lo
ción de la interpretación o ejecución o , en ausencia de              período de protección de los apartados 2 y 3 respecto
publicación, de la primera difusión de la interpretación o            de determinados terceros países , con el fin de evitar,
ejecución . No obstante, expirarán cincuenta años des­                en particular, que los Estados miembros se hallen en
pués de la interpretación o ejecución si la publicación o             contradicción con sus obligaciones internacionales ; no
la emisión no hubiera tenido lugar durante dicho perí­                obstante , en ningún caso podrá concederse un plazo
odo .                                                                 superior al de los artículos 1 y 2 ;
 ---pagebreak---  11 . 4 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 92 / 9
 b) adoptar las medidas adecuadas en aquellos casos, en                                    Artículo 9
     los que la protección solamente sea concedida a los
     nacionales de terceros países por determinados Esta­         La Comisión estará asistida por un comité de carácter
     dos miembros, y tal situación ocasione distorsiones en       consultivo compuesto por representantes de los Estados
     la competencia o desvíos de comercio importantes en          miembros y presidido por el representante de la Comi­
                                                                  sión .
     el mercado interior .
                                                                  El representante de la Comisión someterá al Comité un
                           Artículo 5
                                                                  proyecto de las medidas que deban adoptarse . El Comité
 Los plazos previstos en la presente Directiva se calcula­        emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo
 rán a partir del 1 de enero del año siguiente al de su           que el presidente podrá fijar en función de la urgencia
 hecho generador.                                                 del asunto , procediendo , en su caso , a una votación .
                                                                  El dictamen se incluirá en el acta ; además , cada Estado
                           Artículo 6
                                                                  miembro tendrá derecho a solicitar que su posición
 1 . Las disposiciones de la presente Directiva se apli­          conste en acta .
carán a los derechos que no hayan expirado el 31 di­
ciembre de 1994 . No obstante , dichas disposiciones no           La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posi­
tendrán por efecto acortar los períodos de protección en          ble , el dictamen emitido por el Comité. Informará al Co­
curso y garantizados por las legislaciones de los Estados         mité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dic­
 miembros .                                                       tamen .
2.       Los derechos morales reconocidos al autor se man­
                                                                                          Artículo 10
tendrán , como mínimo , hasta la extinción de los dere­
chos patrimoniales .                                              1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones
                                                                 legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
                           Artículo 7                            cumplir lo dispuesto en los artículos 1 al 7 de la presente
                                                                 Directiva a más tardar el 31 de diciembre de 1992 .
 1.      Se  suprimirá el    artículo  8  de   la Directiva
91 / 250 / CEE .
                                                                 Cuando los Estados miembros adopten dichas disposicio­
                                                                 nes , éstas harán referencia a la presente Directiva o irán
2.       Se suprimirán los artículos 9 y 10 de la Directiva      acompañadas de dicha referencia en su publicación ofi­
. ./. . ,/ CEE .                                                 cial . Los Estados miembros establecerán las modalidades
                                                                 de la mencionada referencia .
                           Artículo 8
                                                                 Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
 1.     Los Estados miembros comunicarán inmediata­              texto de las disposiciones de Derecho interno que adop­
mente a la Comisión sus proyectos de nuevos derechos             ten en el ámbito regulado por la presente Directiva .
afines , indicando los motivos que justifican su introduc­
ción , así como el período de protección previsto para los
mismos .                                                         2 . Los Estados miembros aplicarán lo dispuesto en el
                                                                 artículo 8 desde el momento en que surta efecto la pre­
                                                                 sente Directiva .
2 . Los Estados miembros pospondrán la adopción de
los proyectos contemplados en el apartado 1 por un perí­
odo de tres meses a partir de la fecha de su comunica­                                    Artículo 11
ción . Este plazo será de doce meses si la Comisión anun­
cia , en los tres meses siguientes a la comunicación , su        Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta­
intención de proponer una Directiva en la materia .              dos miembros .