CELEX: 42005A0630(01)
Language: sl
Date: 2004-12-08 00:00:00
Title: Konvencija o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške Republike h Konvenciji o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij

30.6.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 160/1
            
         
      KONVENCIJA
   
   
      O PRISTOPU ČEŠKE REPUBLIKE, REPUBLIKE ESTONIJE, REPUBLIKE CIPER, REPUBLIKE LATVIJE, REPUBLIKE LITVE, REPUBLIKE MADŽARSKE, REPUBLIKE MALTE, REPUBLIKE POLJSKE, REPUBLIKE SLOVENIJE IN SLOVAŠKE REPUBLIKE H KONVENCIJI O ODPRAVI DVOJNEGA OBDAVČEVANJA V ZVEZI S PRERAČUNOM DOBIČKA POVEZANIH PODJETIJ
   
   (2005/C 160/01)
   VISOKE POGODBENICE POGODBE O USTANOVITVI EVROPSKE SKUPNOSTI –
   
               
            
            
               
            
         ZA NJEGOVO VELIČANSTVO KRALJA BELGIJCEV,
   ZA PREDSEDNIKA ČEŠKE REPUBLIKE,
   ZA NJENO VELIČANSTVO KRALJICO DANSKE,
   ZA PREDSEDNIKA ZVEZNE REPUBLIKE NEMČIJE,
   ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE ESTONIJE,
   ZA PREDSEDNIKA HELENSKE REPUBLIKE,
   ZA NJEGOVO VELIČANSTVO KRALJA ŠPANIJE,
   ZA PREDSEDNIKA FRANCOSKE REPUBLIKE,
   ZA PREDSEDNICO IRSKE,
   ZA PREDSEDNIKA ITALIJANSKE REPUBLIKE,
   ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE CIPER,
   ZA KABINET MINISTROV REPUBLIKE LATVIJE,
   ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE LITVE,
   ZA NJEGOVO KRALJEVO VISOKOST VELIKEGA VOJVODO LUKSEMBURŠKEGA,
   ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE MADŽARSKE,
   ZA PREDSEDNIKA MALTE,
   ZA NJENO VELIČANSTVO KRALJICO NIZOZEMSKE,
   ZA ZVEZNEGA PREDSEDNIKA REPUBLIKE AVSTRIJE,
   ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE POLJSKE,
   ZA PREDSEDNIKA PORTUGALSKE REPUBLIKE,
   ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE SLOVENIJE,
   ZA PREDSEDNIKA SLOVAŠKE REPUBLIKE,
   ZA PREDSEDNICO REPUBLIKE FINSKE,
   ZA VLADO KRALJEVINE ŠVEDSKE,
   ZA NJENO VELIČANSTVO KRALJICO ZDRUŽENEGA KRALJESTVA VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA,
   SO SE DOGOVORILE O NASLEDNJEM:
   Člen 1
   Češka republika, Republika Estonija, Republika Ciper, Republika Latvija, Republika Litva, Republika Madžarska, Republika Malta, Republika Poljska, Republika Slovenija in Slovaška republika pristopijo h Konvenciji o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij, podpisani v Bruslju 23. julija 1990, z vsemi uskladitvami in spremembami, ki jih je uvedla Konvencija o pristopu Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske h Konvenciji o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij, podpisani v Bruslju 21. decembra 1995 in Protokol, ki spreminja Konvencijo o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij, podpisan v Bruslju 25. maja 1999.
   Člen 2
   Konvencija o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij se spremeni, kot sledi:
   
               1.
            
            
               V členu 2(2):
               
                           (a)
                        
                        
                           za pododstavkom (a) se vstavi naslednji pododstavek:
                           
                                       „(b)
                                    
                                    
                                       v Češki republiki:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   daň z příjmů fyzických osob,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   daň z příjmů právnických osob“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pododstavek (b) postane pododstavek (c) in se nadomesti z naslednjim besedilom:
                           
                                       „(c)
                                    
                                    
                                       na Danskem:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   indkomstskat til staten,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   den kommunale indkomstskat,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   den amtskommunale indkomstskat“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           pododstavek (c) postane pododstavek (d);
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           za pododstavkom (d) se vstavi naslednji pododstavek:
                           
                                       „(e)
                                    
                                    
                                       v Republiki Estoniji:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   tulumaks“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           pododstavek (d) postane pododstavek (f);
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           pododstavek (e) postane pododstavek (g) in se nadomesti z naslednjim besedilom:
                           
                                       „(g)
                                    
                                    
                                       v Španiji:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Impuesto sobre Sociedades,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Impuesto sobre la Renta de no Residentes“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           pododstavek (f) postane pododstavek (h);
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           pododstavek (g) postane pododstavek (i);
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           pododstavek (h) postane pododstavek (j) in se nadomesti z naslednjim besedilom:
                           
                                       „(j)
                                    
                                    
                                       v Italiji:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   imposta sul reddito delle persone fisiche,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   imposta sul reddito delle società,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   imposta regionale sulle attività produttive“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           za pododstavkom (j) se doda naslednje pododstavke:
                           
                                       „(k)
                                    
                                    
                                       v Republiki Ciper:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Φόρος Εισοδήματος,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας,
                                                
                                             
                                 
                                       (l)
                                    
                                    
                                       v Republiki Latviji:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   uzņēmumu ienākuma nodoklis,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   iedzīvotāju ienākuma nodoklis;
                                                
                                             
                                 
                                       (m)
                                    
                                    
                                       v Republiki Litvi:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Gyventojų pajamų mokestis,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Pelno mokestis“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           pododstavek (i) postane pododstavek (n);
                        
                     
                           (l)
                        
                        
                           za pododstavkom (n) se dodata naslednja pododstavka:
                           
                                       „(o)
                                    
                                    
                                       v Republiki Madžarski:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   személyi jövedelemadó,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   társasági adó,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   osztalékadó;
                                                
                                             
                                 
                                       (p)
                                    
                                    
                                       v Republiki Malti:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   taxxa fuq l – income“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (m)
                        
                        
                           pododstavek (j) postane pododstavek (q);
                        
                     
                           (n)
                        
                        
                           pododstavek (k) postane pododstavek (r);
                        
                     
                           (o)
                        
                        
                           za pododstavkom (r) se vstavi naslednji pododstavek:
                           
                                       „(s)
                                    
                                    
                                       v Republiki Poljski:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   podatek dochodowy od osób fizycznych,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   podatek dochodowy od osób prawnych“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (p)
                        
                        
                           pododstavek (l) postane pododstavek (t);
                        
                     
                           (q)
                        
                        
                           za pododstavkom (t) se vstavita naslednja pododstavka:
                           
                                       „(u)
                                    
                                    
                                       v Republiki Sloveniji:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   dohodnina,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   davek od dobička pravnih oseb;
                                                
                                             
                                 
                                       (v)
                                    
                                    
                                       v Slovaški republiki:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   daň z príjmov právnických osôb,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   daň z príjmov fyzických osôb“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (r)
                        
                        
                           pododstavek (m) postane pododstavek (w);
                        
                     
                           (s)
                        
                        
                           pododstavek (n) postane pododstavek (x) in se nadomesti z naslednjim besedilom:
                           
                                       „(x)
                                    
                                    
                                       na Švedskem:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   statlig inkomstskatt,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   kupongskatt,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   kommunal ikomstskatt“
                                                
                                             
                                 ;
                        
                     
                           (t)
                        
                        
                           pododstavek (o) postane pododstavek (y).
                        
                     
         
               2.
            
            
               Členu 3(1) se dodajo naslednje alinee:
               
                           „—
                        
                        
                           v Češki republiki:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ministr financí ali pooblaščeni predstavnik;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Republiki Estoniji:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Rahandusminister ali pooblaščeni predstavnik;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Republiki Ciper:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ο Υπουργός Οικονομικών ali pooblaščeni predstavnik;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Republiki Latviji:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Valsts ieņēmumu dienests;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Republiki Litvi:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Finansu ministras ali pooblaščeni predstavnik;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Republiki Madžarski:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       a pénzügyminiszter ali pooblaščeni predstavnik;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Republiki Malti:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       il-Ministru responsabbli għall-finanzi ali pooblaščeni predstavnik;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Republiki Poljski:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Minister Finansów ali pooblaščeni predstavnik;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Republiki Sloveniji:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Minister za finance ali pooblaščeni predstavnik;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           v Slovaški republiki:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Minister financií ali pooblaščeni predstavnik“
                                    
                                 
                     .
            
         
               3.
            
            
               V členu 3(l) se alinea:
               
                           „—
                        
                        
                           v Italiji:
                           il Ministro delle Finanze ali pooblaščeni predstavnik“
                        
                     nadomesti z:
               
                           „—
                        
                        
                           v Italiji:
                           Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali ali pooblaščeni predstavnik“
                        
                     .
            
         Člen 3
   Generalni sekretar Sveta Evropske unije posreduje vladam Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike overjeno kopijo:
   
               —
            
            
               Konvencije o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij,
            
         
               —
            
            
               Konvencije o pristopu Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske h Konvenciji o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij,
               in
            
         
               —
            
            
               Protokola, ki spreminja Konvencijo o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij,
            
         v angleškem, danskem, finskem, francoskem, grškem, irskem, italijanskem, nemškem, nizozemskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku.
   Besedilo Konvencije o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij, Konvencije o pristopu Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske h Konvenciji o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij, in Protokola, ki spreminja Konvencijo o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij, v češkem, estonskem, latvijskem, litvanskem, madžarskem, malteškem, poljskem, slovaškem in slovenskem jeziku je določeno v prilogah I do IX te konvencije. Besedila, pripravljena v češkem, estonskem, latvijskem, litvanskem, madžarskem, malteškem, poljskem, slovaškem in slovenskem jeziku so verodostojna pod istimi pogoji kot ostala besedila Konvencije o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij.
   Člen 4
   To konvencijo ratificirajo, sprejmejo ali odobrijo države podpisnice. Listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi se deponirajo pri generalnemu sekretarju Sveta Evropske unije.
   Člen 5
   Ta konvencija začne veljati med državami pogodbenicami, ki so jo ratificirale, sprejele ali odobrile, prvi dan tretjega meseca po deponiranju zadnje listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi s strani teh držav.
   Člen 6
   Generalni sekretar Sveta Evropske unije uradno obvesti države podpisnice o:
   
               (a)
            
            
               deponiranju vsake listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi;
            
         
               (b)
            
            
               datumih začetka veljavnosti te konvencije med državami, ki so jo ratificirale, sprejele ali odobrile.
            
         Člen 7
   Ta konvencija, sestavljena v enem izvirniku v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, irskem, italijanskem, latvijskem, litvanskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh enaindvajsetih jezikih enako verodostojna, se deponira v arhivu generalnega sekretariata Sveta Evropske unije. Generalni sekretar pošlje overjene kopije vsem vladam držav podpisnic.
   
      
         Hecho en Bruselas, el ocho de diciembre de dos mil cuatro.
         V Bruselu dne osmého prosince dva tisíce čtyři.
         Udfærdiget i Bruxelles den ottende december to tusind og fire.
         Geschehen zu Brüssel am achten Dezember zweitausendundvier.
         Kahe tuhande neljanda aasta detsembrikuu kaheksandal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις οκτώ Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.
         Done at Brussels on the eighth day of December in the year two thousand and four.
         Fait à Bruxelles, le huit décembre deux mille quatre.
         Fatto a Bruxelles, addì otto dicembre duemilaquattro.
         Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada astotajā decembrī.
         Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų gruodžio aštuntą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kettőezer-negyedik év december hό nyolcadik napján.
         Magħmul fi Brussell fit-tmien jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u erbgħa.
         Gedaan te Brussel, de achtste december tweeduizendvier.
         Sporządzono w Brukseli, dnia ósmego grudnia roku dwutysięcznego czwartego.
         Feito em Bruxelas, em oito de Dezembro de dois mil e quatro.
         V Bruseli ôsmeho decembra dvetisícštyri.
         V Bruslju, dne osmega decembra leta dva tisoč štiri.
         Tehty Brysselissä kahdeksantena päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaneljä.
         Som skedde i Bryssel den åttonde december tjugohundrafyra.
         POUR SA MAJESTE LE ROI DES BELGES
         VOOR ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN
         FÜR SEINE MAJESTÄT DER KÖNIG DER BELGIER
         
            
         ZA PREZIDENTA ČESKÉ REPUBLIKY
         
            
         FOR HENDES MAJESTÆT DANMARKS DRONNING
         
            
         FÜR DEN PRÄSIDENTEN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         
            
         EESTI VABARIIGI PRESIDENDI NIMEL
         
            
         ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΕΔPO THΣ EΛΛHNIKHΣ ΔHMOKPATIAΣ
         
            
         POR SU MAJESTAD EL REY DE ESPAÑA
         
            
         POUR LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
         
            
         THAR CEANN UACHTARÁN NA hÉIREANN
         FOR THE PRESIDENT OF IRELAND
         
            
         PER IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
         
            
         ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΕΔPO THΣ KYΠPIAKHΣ ΔHMOKPATIAΣ
         
            
         LATVIJAS REPUBLIKAS MINISTRU KABINETA VĀRDĀ
         
            
         LIETUVOS RESPUBLIKOS PREZIDENTO VARDU
         
            
         POUR SON ALTESSE ROYALE LE GRAND-DUC DE LUXEMBOURG
         
            
         A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE RÉSZÉRŐL
         
            
         GĦALL-PRESIDENT TA’ MALTA
         
            
         VOOR HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN
         
            
         FÜR DEN BUNDESPRÄSIDENTEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH
         
            
         ZA PREZYDENTA RZECZYPOSLITEJ POLSKIEJ
         
            
         PELO PRESIDENTE DA REPÚBLICA PORTUGUESA
         
            
         ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE SLOVENIJE
         
            
         ZA PREZIDENTA SLOVENSKEJ  REPUBLIKY
         
            
         SUOMEN TASAVALLAN PRESIDENTIN PUOLESTA
         FÖR REPUBLIKEN FINLANDS PRESIDENT
         
            
         FÖR KONUNGARIKET SVERIGES REGERING
         
            
         FOR HER MAJESTY THE QUEEN OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND