CELEX: 21992A0404(20)
Language: it
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: ACCORDO in forma di scambio di lettere che modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Bulgaria sul commercio dei tessili

Avis juridique important

|

21992A0404(20)

ACCORDO in forma di scambio di lettere che modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Bulgaria sul commercio dei tessili  

Gazzetta ufficiale n. L 090 del 04/04/1992 pag. 0165

ACCORDO in forma di  scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di  Bulgaria sul commercio dei tessiliLettera n. 1 Signor . . . . . . . . . . ., 1. Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 21 novembre 1991 tra le nostre  rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità  economica europea e la Repubblica di Bulgaria, siglato l'11 luglio 1986 e in vigore dal 1o gennaio  1987, modificato con il verbale concordato, siglato il 20 dicembre 1990 e applicato dal 1o gennaio  1991. 2. Al termine delle suddette consultazioni, entrambe le parti hanno convenuto di modificare  l'articolo 17, paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno, fino al 31 dicembre  1992, tutte le sue disposizioni. Conseguentemente, le parti hanno convenuto di modificare le  seguenti disposizioni dell'accordo: - l'allegato II per quanto concerne i limiti quantitativi fissati per le esportazioni dalla  Repubblica di Bulgaria alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati, - l'allegato del protocollo E per quanto riguarda i limiti quantitativi fissati per la  reimportazione nella Comunità di prodotti tessili previo perfezionamento, trasformazione o  lavorazione in Bulgaria. Gli allegati modificati sono acclusi alla presente (appendici 1 e 2). 3. Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 13, paragrafo 3 dell'accordo,  la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40 %. Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a gravi  difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del  mercato, le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione. 4. Entrambe le parti hanno convenuto che l'accordo prorogato entrerà in vigore il 1o gennaio 1992 e  sarà valido fino al 31 dicembre 1992. Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà applicato in via provvisoria a decorrere dal  1o gennaio 1992. 5. Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto  precede. 6. Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima. Per il Consigliodelle Comunità europeeAppendice 1   ALLEGATO II(La descrizione  completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I  dell'accordo)>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>Appendice 2    ALLEGATO AL PROTOCOLLO E(La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel  presente allegato figura nell'allegato I dell'accordo)>SPAZIO PER TABELLA>Lettera n.  2 Signor . . . . . ., Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta: «1. Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 21 novembre 1991 tra le nostre  rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità  economica europea e la Repubblica di Bulgaria, siglato l`11 luglio 1986 e in vigore dal 1o gennaio  1987, modificato con il verbale concordato, siglato il 20 dicembre 1990 e applicato dal 1o gennaio  1991. 2. Al termine delle suddette consultazioni, entrambe le parti hanno convenuto di modificare  l'articolo 17, paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno, fino al 31 dicembre  1992, tutte le sue disposizioni. Conseguentemente, le parti hanno convenuto di modificare le  seguenti disposizioni dell'accordo: - l'allegato II per per quanto concerne i limiti quantitativi fissati per le esportazioni dalla  Repubblica di Bulgaria alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati; - l'allegato del protocollo E per quanto riguarda i limiti quantitativi fissati per la  reimportazione nella Comunità di prodotti tessili previo perfezionamento, trasformazione o  lavorazione in Bulgaria. Gli allegati modificati sono acclusi alla presente (appendici 1 e 2). 3. Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 13, paragrafo 3 dell'accordo,  la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40 %. Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a gravi  difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del  mercato, le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione. 4. Entrambe le parti hanno convenuto che l'accordo prorogato entrerà in vigore il 1o gennaio 1992 e  sarà valido fino al 31 dicembre 1992. Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà applicato in via provvisoria a decorrere dal  1o gennaio 1992. 5. Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto  precede.» Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera. Voglia accettare, Signor . . . . . . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima. Per il governodella Repubblica di BulgariaAppendice 1   "ALLEGATO II(La descrizione  completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I  dell'accordo)>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>Appendice 2    "ALLEGATO AL PROTOCOLLO E(La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel  presente allegato figura nell'allegato I dell'accordo)>SPAZIO PER TABELLA>Verbale  concordato Al termine delle consultazioni svoltesi il 21 novembre 1991 tra le delegazioni della  Repubblica di Bulgaria e della Comunità economica europea per la modifica dell'accordo sul  commercio dei tessili tra la Comunità economica europea e la Bulgaria, siglato l'11 luglio 1986 e  in vigore dal 1o gennaio 1987, a seguito delle quali detto accordo è stato prorogato per un anno,  le parti hanno altresì convenuto di fissare per il 1992 il livello dei limiti quantitativi della  tabella II dell'allegato dell'accordo in forma di scambio di lettere che costituisce parte  integrante dell'accordo siglato l'11 luglio 1986. L'allegato modificato è accluso al presente verbale concordato. Tutte le disposizioni dell'accordo prorogato si applicano alla tabella II dell'allegato  dell'accordo in forma di scambio di lettere modificato dal presente verbale concordato. Le parti decidono che il verbale entrerà in vigore il 1o gennaio 1992 e sarà applicabile fino al 31  dicembre 1992. Esse convengono inoltre che il verbale concordato verrà applicato de facto a  decorrere dal 1o gennaio 1992.  Delegazionedella Repubblica di BulgariaDelegazionedella Comunità economica europea Appendice ALLEGATO (TABELLA II) DELL'ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE>SPAZIO PER TABELLA> Scambio di note  La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle  Comunità europee si congratula con la missione della Repubblica di Bulgaria presso le Comunità  europee e si pregia fare riferimento all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Bulgaria  e la Comunità, siglato l'11 luglio 1986 e in vigore dal 1o gennaio 1987, prorogato con lo scambio  di lettere siglato il 21 novembre 1991. La direzione generale informa la missione della Repubblica di Bulgaria che, in attesa  dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo  prorogato, la Comunità accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a  decorrere dal 1o gennaio 1992, salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni  momento a tale applicazione mediante preavviso di 90 giorni. La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare l'accordo  del governo della Repubblica di Bulgaria su quanto precede. La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee coglie  l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica di Bulgaria presso le Comunità europee  l'espressione della sua profonda stima. Scambio di note  La missione della Repubblica di Bulgaria presso le Comunità europee si  congratula con la direzione generale Renazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e  si pregia fare riferimento alla nota verbale del direttore generale relativa all'accordo sul  commercio dei prodotti tessili tra la Comunità economica europea e la Bulgaria, siglato l'11 L5glio  1986 e0in vigore dal 1o gennaio 1987, modificato con lo scambio di lettere siglato il 21 novembre  1991. La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle  procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato, il governo  della Repubblica di Bulgaria accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto  a decorrere dal 1o gennaio 1992, salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni  momento a tale applicazione mediante preavviso di 90 giorni. La missione della Repubblica di Bulgaria presso le Comunità europee coglie l'occasione per  rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima.