CELEX: 31979R2591
Language: fr
Date: 1979-11-26 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2591/79 de la Commission, du 22 novembre 1979, modifiant les montants compensatoires monétaires

26. 11 . 79                               Journal officiel des Communautés européennes                        N° L 299/ 1
                                                                 I
                              (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                 RÈGLEMENT (CEE) N° 2591/79 DE LA COMMISSION
                                                       du 22 novembre 1979
                                       modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                      considérant que le règlement ( CEE) n° 1380/75 de la
EUROPÉENNES,                                                       Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                   lieu par le règlement ( CEE) n° 1150/79 (6), a établi
vu le traité instituant la Communauté économique                   les modalités d'application des montants compensa­
européenne,                                                        toires monétaires ; que les cours de change au comp­
                                                                   tant, constatés conformément au règlement ( CEE)
                                                                   n0 1380/75, au cours de la période du 14 au
vu le règlement ( CEE) n° 974/71 du Conseil, du                    20 novembre 1979 pour la livre anglaise, conduisent à
12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique             un écart s'éloignant de plus d'un point par rapport au
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole                  pourcentage retenu pour la fixation précédente des
à la suite de l'élargissement temporaire des marges                montants compensatoires monétaires,
de fluctuation des monnaies de certains États mem­
bres (x), modifié en dernier lieu par le règlement
(CEE) n° 987/79 (2), et notamment son article 3 ,                  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
                                                                                       Article premier
considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement (CEE) n° 974/71 ont
été fixés par le règlement ( CEE) n° 2140/79 de la                 1 . La colonne « United Kingdom » des parties 1 , 2,
Commission du 28 septembre 1979 (3), modifié en                    3 , 4, 5 , 7 et 8 de l' annexe I du règlement (CEE)
dernier lieu par le règlement ( CEE) n° 2532/79 (4) ;              n° 2140/79 est remplacée par celle figurant à l'an­
                                                                   nexe I du présent règlement.
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement              2.    Les annexes II et III du règlement (CEE)
 ( CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doivent            n° 2140/79 sont remplacées par les annexes II et III
être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragraphe 1           du présent règlement.
de ce règlement s'éloigne d'un point au moins du
pourcentage retenu pour la fixation précédente ; que                                       Article 2
cette modification des montants compensatoires doit
être effectuée en fonction , de la modification de                 Le présent règlement entre en vigueur le 26 novem­
l'écart :                                                          bre 1979 .
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 22 novembre 1979.
                                                                                      Par la Commission
                                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                                          Vice-président
i1 ) JO n<> L 106 du 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2)  JO n<> L 123 du 19. 5 . 1979, p. 9.
(3)  JO no L 247 du 1 . 10. 1979, p. 1 .                           (6) JO n« L 139 du 30. 5. 1975, p. 37.
(4)  JO n° L 292 du 19. 11 . 1979, p. 1 .                          (#) JO no L 144 du 13. 6. 1979, p. 8.
 ---pagebreak--- N° L 299 / 2                             Journal officiel des Communautés européennes                                     26 . 11 . 79
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr . van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                 £ /t               £ /t                Lit/ t      FF/ t
                                    1                             5                  6                    7           8
                10.01 A                                        8,890
                10.01 B                                       13,177
                10.02                                          8,454
                10.03                                          7,890
                10.04                                          7,590
                10.05 B                                        7,890
                10.07 B                                        7,767
                10.07 C                                        7,767
                11.01 A                                       11,285
                11.01 B                                       10,675
                11.02 A I a)                                  18,351
                11.02 A I b)                                  12,188
                11.01 C                                        8,048
                11.01 D                                        7,742
                11.01 E I                                     11,047
                11.01 E II                                     7,259
             ex 11.01 G (')                                    7,922
             ex 1     G (2)                                    7,922
                11.02 A II                                      8,623
                11.02 A III                                   11,047
                11.02 A IV                                    10,627
                11.02 A V a) 1                                11,836
                11.02 A V a) 2                                11,836
                11.02 A V b)                                    8,048
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                       N° L 299 / 3
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                               £ /t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                    1                           5                   6                    7           8
             ex 11.02 A VII (')                               7,922
             ex 11.02 A VII O                                 7,922
                11.02 B I a) 1                                8,048
                11.02 B I a) 2 aa)                            7,742
                11.02 B I a) 2 bb)                            7,742
                11.02 B I b) 1                               11,047
                11.02 B I b) 2                               10,627
                11.02 B II a)                                 9,067
                11.02 B II b)                                 8,623
                11.02 B II c)                                 8,048
             ex 11.02 B II d) O                               7,922
             ex 11.02 B II d) (2)                             7,922
                11.02 C I                                     9,067
                11.02 C II                                    8,623
                11.02 C III                                  12,625
                11.02 C IV                                    7,742
                11.02 C V                                     8,048
             ex 11.02 C VI (')                                7,922
             ex 11.02 C VI (2)                                7,922
                11.02 D I                                     9,067
                11.02 D II                                    8,623
                11.02 D III                                   8,048
                11.02 D IV                                    7,742
                11.02 D V                                     8,048
             ex 11.02 D VI (')                                7,922
             ex 11.02 D VI O                                  7,922
                11.02 E I a) 1                                8,048
                11.02 E I a) 2                                7,742
                11.02 E I b) 1                               11,047
                11.02 E I b) 2                               13,663
                11.02 E II a)                                 9,067
                11.02 E II  b)                                8,623
                11.02 E II  c)                                8,679
             ex 11.02 E II  d) 2 (')                          7,922
             ex 11.02 E II  d) 2 (2)                          7,922
                11.02 F I                                     9,067
                11.02 F II                                    8,623
                11.02 F III                                   8,048
 ---pagebreak--- N° L 292 / 4                             Journal officiel des Communautés européennes                                    19 . 11.79
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                £ /t               £ /t                Lit/t       FF/ t
                                   1                             5                  6                    7           8
                11.02 F IV                                     7,742
                11.02 F V                                      8,048
             ex 11.02 F VII O                                  7,922
             ex 11.02 F VII (2)                                7,922
                11.02 G I                                      6,667
                11.02 G II                                     5,365
                11.07 A I a)                                  15,823
                11.07 A I b)                                  11,823
                11.07 A II a)                                 14,045
                11.07 A II b)                                 10,494
                11.07 B                                       12,230
                11.08 A I                                     11,914
                11.08 A III                                   18,401
                11.08 A IV                                    12,703
                11.08 A V                                     11,914
                11.09                                         32,002
                17.02 B II a) (3)                             15,544
                17.02 B II b) C)                              11,914
                21.07 F II                                    11,914
                23.02 A I a)                                   2,220
                23.02 A I b)                                   7,154
                23.02 A II a)                                  1,974
                23.02 A II b)                                  7,894
                23.03 A I                                     14,203
                23.07 B I a) 1 (5)                             1,262
                23.07 B I a) 2 (4) (5)                         1,262
                23.07 B I b) 1 (5)                             3,945
                23.07 B I b) 2 (4) O                           3,945
                23.07 B I c) 1 (5)                             7,890
                23.07 B I c) 2 (4) (5)                         7,890
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                   Journal officiel des Communautés européennes                              N0 L 299 / 5
                                                                        Notes
(') Millet.
(z) Sorgho.
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I du tarif douanier commun est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75 ,
    soumis au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
(4) Au cas où le produit contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant indiqué est augmenté du
    montant supplémentaire suivant :
                                                             République  Belgique/   Pays-Bas Royaume- Irlande    Italie     France
            Teneur en poids du lait en poudre ou granulé      fédérale  Luxembourg              Uni
                   (à l' exclusion du lactosérum )          d'Allemagne
                          dans le produit fini                 DM/t      FB/ Flux /t   Fl /t     £ /t     £ /t    Lit/t        FF/t
    supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                      6,37
    égale ou supérieure à 30 % et inférieure
    à 50 %                                                                                     12,74
    a) Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
    b) Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
         — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77
             (JO n° L 52 du 24 . 2 . 1977) et du règlement (CEE) n° 443 /77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a été
             octroyée et qui a été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1844/77 (JO n° L 205
             du 11 . 8 . 1977)
             et
         — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l' huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou
             du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre ,
         les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27.
    c) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
         notamment la teneur en poids réelle, par tonne de produit fini, de :
         — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
         — lactosérum en poudre ou granulé ,
         — caséine et/ou caséinate ajouté .
(s) Pour les produits contenant des produits relevant de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier
    commun, aucun montant compensatoire monétaire n'est octroyé pour la partie céréale. Toutefois, les montants indiqués
    s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus.
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     — d'exportation effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisée,
     — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
         n° 974 / 71 ,
     l'intéressé est tenu d'indiquer, dans la déclaration prévue à cet effet, la composition complète du produit avec précision de la
     teneur en poids par position tarifaire de chaque produit non laitier incorporé.
 ---pagebreak--- N° L 299 / 6                               Journal officiel des Communautés européennes                                         26 . 11.79
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     1                              5                 6                     7             8
                01.03 A II a)                                     4,059
                01.03 A II b)                                     4,773
                02.01 A III a) 1                                  6,207
                02.01 A III a) 2                                  9,000
                02.01 A III a) 3                                  6,952
                02.01 A III a) 4                                10,056
                02.01 A III a) 5                                  5,400
                02.01 A III a) 6 aa)                            10,056
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                        10,056
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                          6,952
                02.05 A I                                         2,483
                02.05 A II                                        2,731
                02.05 B                                           1,490
                02.06 B I a) 1                                    6,207
                02.06 B I a) 2 aa)                                7,945
                02.06 B I a) 2 bb)                                7,945
                02.06 B I a) 2 cc)                                8,690
                02.06 B I a) 3                                    9,000
                02.06 B I a) 4                                    6,952
                02.06 B I a) 5                                  10,056
                02.06 B I a) 6                                    5,400
             ex 02.06 B I a) 7 (')                              10,056
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                6,952
                02.06 B I  b)   1                                 6,207
                02.06 B I  b)  2   aa)                            7,945
                02.06 B I  b)  2   bb)                            7,945
                02.06 B I  b)  2   cc)                            8,690
                02.06 B I  b)  3   aa)                            9,000
                02.06 B I  b)  3   bb)                          17,504
                02.06 B I  b)  4   aa)                            6,952
                02.06 B I  b)  4   bb)                          13,780
                02.06 B I  b)  5   aa)                          10,056
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 299 / 7
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation
                            Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                    commun                                                 and charged on exports
                                CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              Nr. des Gemeinsamen
                                                                                 ,    bei der Ausfuhr erhoben werden
                                    Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                                doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                  United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                      £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                        1                                  5                 6                      7           8
                 02.06     B I b) 5   bb)                               17,318
                 02.06     B I b) 6   aa)                                5,400
                 02.06     B I b) 6   bb)                                9,000
           ex 02.06        B I b) 7   aa) (')                           10,056
           ex 02.06        B I b) 7   aa) ( 2)                           6,952
                 02.06     B I b) 7   bb) (4)                           17,504
                 15.01     A I (a)                                       1,986
                 15.01 A II                                              1,986
                 16.01 A                                                 8,690
                 16.01 B I (b) (3)                                      14,587
                 16.01 B II (b) O                                        9,931
                 16.02 A II                                              8,069
                 16.02 B III a) 1                                        8,380
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                                15,207
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                               12,725
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                             8,380
                 16.02 B III a) 2 bb) C)                                 6,952
                 16.02 B III a) 2 cc)                                    4,159
           (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet .
           (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle , anche in parti , disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetti .
           (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                — Filet .
           (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
           (2 ) Produits autres que ceux visés à la note (').
           ( 2) Other products than those falling under (').
           (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
           ( 2) Prodotti diversi da duelli di cui alia nota (').
           (2 ) Andere produkten dan vermeld bij (').
           ( 2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- N0 L 299 / 8                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                      26 . 11 . 79
              (') L' octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                     l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                     portation ou d' importation dans l' Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l' importateur
                     concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
              ( 3 ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                     grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                     formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                     writing that the products in question fulfil these conditions .
              (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                     nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr - oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                     Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                     per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                     doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                     l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              ( J ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                    Verordening ( EEG) nr . 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                     legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                     bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                     lede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                     indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                    om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             ( 4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                    agglomérée ou non .
             ( 4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                    compounded form .
             (4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                    det .
             (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                    agglomerato .
             ( 4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                    geperst .
             ( 4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (a )   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             ( a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ( a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             ( a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                    teiten .
             ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                    tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                    the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                    nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
             (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                    over het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                    vægt .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                                 N° L 299 /9
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                             OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                               commun                                               and charged on exports
                          CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia        France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg    FF/ 1 00 kg
                                    1                             5                   6                      7              8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
                01.02 A II C) H                                 6,623
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                               12,585
                02.01 A II a) 2                               10,068
                02.01 A II a) 3                               15,101
                02.01 A II a) 4 aa)                           10,068
                02.01 A II a) 4 bb)                           17,221
                02.01 A II b) 1 O                             11,194
                02.01 A II b) 2 O                               8,955
                02.01 A II b) 3 O                             13,992
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                         8,955
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                    13,992
                02.01 A II b) 4 bb) 22 Q (3)                  13,992
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                    13,992
                02.06 C I a) 1                                10,068
                02.06 C I a) 2                                14,373
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                      14,373
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                        8,610
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                        5,762
 ---pagebreak---  N° L 299 / 10                                           Journal officiel des Communautés européennes                                                              26 . 11.79
(') Le montant compensatoire n' est pas appliqué dans la limite d' un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
      Communities :
      (a) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
( ! ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
      gents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schiachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau„
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d' une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
      par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes, expressed in boned meat, to be granted
      by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
O Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
      Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
      competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
O Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
      Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
      kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
( 5 ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d' un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
      tés européennes .
(>) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
      festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
( J ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
      europee .
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
      gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
      europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(J) Prodotti contenenti in peso 1 ' 80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(J ) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
( J ) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
( s)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 °/o de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(')   Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell * 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l' exception des abats et de la graisse .
(*) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*) Prodoui contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(') En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/ 77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
      échanges entre l' Irlande et l' Irlande du Nord .
( 7) In accordance with Commission Regulation ( EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
      between Ireland and Northern Ireland .
O Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
      schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
      l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
( 7 ) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
      Ierland en Noord-Ierland .
(') I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
      Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                             Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 299/ 1 1
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4« — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia             France
                                                                   £                   £                   Lit                FF
                                       1                           5                   6                    7                  8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
             01.05 A I                                           0,652
             01.05 A II                                          0,308
                                                             — 100 kg —
             01.05 B I                                           1,209
             01.05 B II                                          1,906
             01.05 B III                                         1,718
             01.05 B IV                                          1,286
             01.05 B V                                           2,095
             02.02 A I a)                                        1,519
             02.02 A I b)                                        1,727
             02.02 A I c)                                        1,882
             02.02 A II a)                                       2,243
             02.02 A II b)                                       2,723
             02.02 A II c)                                       3,025
             02.02 A III a)                                      2,454
             02.02 A III b)                                      2,683
             02.02 A IV                                          1,838
             02.02 A V                                           2,993
             02.02 B I                                           4,786
             02.02 B II  a)   1                                  2,070
             02.02 B II  a)  2                                   3,328
             02.02 B II  a)   3                                  2,951
             02.02 B II  a)   4                                  2,022
             02.02 B II  a)   5                                  3,293
             02.02 B II  b)                                      1,555
             02.02 B II  c)                                      1,077
             02.02 B II  d)   1                                  4,024
             02.02 B II  d)   2                                  3,032
 ---pagebreak--- N° L 299 / 12                                Journal officiel des Communautés européennes                                                26 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia           France
                                                                     £                  £                   Lit               FF
                                       1                             5                  6                    7                 8
                                                               — 100 kg —
              02.02 B II d)   3                                   2,850
              02.02 B II e)   1                                   3,890
              02.02 B II e)  2 aa)                                 1,654
              02.02 B II e)  2 bb)                                2,849
              02.02 B II e)  3                                    2,677
              02.02 B II f)                                       4,786
              02.02 C                                              1,077
              02.05 C                                             2,393
                                                                — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks / 100 stk . —
              04.05 A I a) 1                                      0,464
              04.05 A I a) 2                                      0,193
                                                                — 100 kg —
              04.05 A I b)                                        2,015
              04.05 B I a) 1                                      9,106
              04.05 B I a) 2                                      2,337
              04.05 B I b) 1                                      4,110
              04.05 B I b) 2                                      4,392
              04.05 B I b) 3                                      9,428
              35.02 A II a) 1                                     8,179
              35.02 A II a) 2                                      1,108
 ---pagebreak---                                              PARTIE 5
                SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                                 26.11.79
                               Montants compensatoires monétaires
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
              Désignation des marchandises                           Notes
                                                                              United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                               £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 1 00 kg (a)
                           2                                           3             7                 g                     9                  10
  xclusion du lactosérum                                             (10)       0,469 (d)
                                                                     n          0,469 (c)
                                                                     o          0,419 (d)
                                                                    O (")       0,326 (d)
                                                                    n n         0,263 (d)
                                                                      n         6,125
                                                                      C)        3,965 (d)
                                                                                                                                                           Journal officiel des
                                                                      C)        3,965 (d)
                                                                      n         3,215 (d)
                                                                    C) O C)     6,125
                                                                    o o o       3,965 (d)
                                                                      o         3,965 (d)
                                                                      O         3,215 (d)
 e teneur en matière sèche lactique non grasse :
nférieure à 15 % en poids                                             n         0,469 (d)
gale ou supérieure à 15 % en poids                                    n         1,033 (d)
                                                                                                                                                          Communautés européennes
 e teneur en matière sèche lactique non grasse :
nférieure à 15 % en poids                                             C)        0,375 (d)
gale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 oids                                                                 C)        1,033 (d)
gale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
n poids                                                               C)        1,690 (d)
gale ou supérieure à 32 % en poids                                    C)        1,878 (d)
                                                                      C)        7,330
                                                                      C)        6,125
                                                                      O         3,965 (d)
                                                                      O         3,215 (d)                                                                                           299
                                                                                                                                                                                    /
                                                                      C)        6,125
                                                                                                                                                            N° L 299
                                                                                                                                                                             /
                                                                                                                                                                                    13
                                                                                                                                                                                          /   13
 ---pagebreak---                                                                   Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation           N° L
              Désignation des marchandises             Notes
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg ( a)     Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 1 00 kg (a)       299                   /   14
                           2                             3             7                 8                   9                 10
                                                        C)       3,965 (d)
                                                        (3)      3,215 (d)
 e teneur en matière sèche lactique non grasse :
nférieure à 15 % en poids                               o        0,469 (d)
gale ou supérieure à 15 % en poids                      (8)      1,318 (d)
 e teneur en matière sèche lactique non grasse :
nférieure à 15 % en poids                               o        0,375 (d)
gale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 oids                                                   C)        1,318 (d)
gale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
 n poids                                                O         1,695 (d)
gale ou supérieure à 32 % en poids                      C)        1,883 (d)
                                                                                                                                           Journal officiel des
 e teneur en poids en matières grasses :
nférieure à 80 %                                        n            -(b)
gale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         C) C)    14,706
gale ou supérieure à 82 %                              n o      15,074
                                                        o            -(b)
                                                        C)      12,335
  xclusion du roquefort                                 n       10,147
 e teneur en matières grasses en poids de la matière
 e :
nférieure à 10 %                                        n         3,802
                                                                                                                                           Communautés européennes
gale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %          n        5,608
gale ou supérieure à 30 %                               C)        8,205
 e teneur en matières grasses en poids de la matière
 e :
nférieure à 55 %                                        C)        8,205
gale ou supérieure à 55 %                               C)       9,731
                                                        (6)      9,731
  xclusion du grana padano et du parmigiano reggia­
 t des fromages fabriqués exclusivement à partir du
  de brebis                                            o n      13,895
                                                        C)      11,467
                                                        C)      10,506
                                                                                                                                                26.11.79
 ---pagebreak---                                                                               Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                Désignation des marchandises                     Notes                                                                                            26.11.79
                                                                           United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                            £/ 100 kg ( a)     £ / 100 kg ( a)    Lit/ 1 00 kg (a )   FF/ 1 00 kg ( a)
                             2                                     3              7                  8                   9                   10
Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti, maribo,
samsø, tilsit, ainsi que les fromages (autres que la ri­
cotta salée ainsi que les fromages fabriqués exclusive­
ment à partir de lait de brebis ou de chèvre) d'une
 eneur en poids d'eau dans la matière non grasse infé­
 ieure ou égale à 62 % et d'une teneur en matières
grasses en poids de la matière sèche :
  — inférieure à 10 %                                           C) C 2)         7,793
— égale ou supérieure à 10 %                                    o n           10,506
Esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-paulin,
                                                                                                                                                           Journal officiel
 aleggio, butterkäse ainsi que les fromages (autres
que les fromages fabriqués exclusivement à partir de
   ait de brebis ou de chèvre) d'une teneur en poids
  d'eau dans la matière non grasse supérieure à 62 %
  et d'une teneur en matières grasses en poids de la
  matière sèche :
  — inférieure à 10 %                                           C) C 2)         5,358
 — égale ou supérieure à 10 %                                   C) ( 12)        8,192
  e teneur en matières grasses en poids de la matière
  e :
 nférieure à 10 %                                                 C)            2,435
égale ou supérieure à 10 %                                        C)            4,134
                                                                  C)          13,895
                                                                                                                                                         des Communautés européennes
                                                                  n             8,892
                                                                  C)
                                                                  C)
                                                                  n             0,126
                                                                  O             0,395
                                                                  o
  roduit.
                                                                                                                                                            N N° L
 matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                  0,177
 matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                   0,166                                                                                                  299
 matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                  0,166                                                                       299                         /
                                                                                                                                                                                             /   15
 ---pagebreak--- N° L 299/ 16                            Journal officiel des Communautés européennes                                     26.11.79
                                                               Notes
(') Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l' Italie à partir d'un autre État membre conformément au règlement (CEE)
    n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7 . 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,52 .
    Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 368 /77 (JO n° L 52 du 24 . 2 . 1977) et du règlement
    (CEE) n° 443 /77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) expédié, en l'état, vers un autre État membre, le montant indiqué est affecté du
    coefficient 0,15 .
(2) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à l'article 2 du règlement (CEE)
    n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 5 . 1972), le montant de base et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le
    montant unique de :
    — 3,184 livres sterling par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni .
(3) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produits relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
    suivants :
    a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de la partie lactique contenue dans
        100 kilogrammes de produit. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le
       montant résultant du calcul précédent est :
       — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue dans
            100 kilogrammes de produit,
            et ensuite
       — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;                           V
    b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net du
       produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position 17.01 A (non
       dénaturé) du tarif douanier commun .
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
    — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
       et notamment
    — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
(4) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
    — au règlement (CEE) n° 1282 /72 (JO n° L 142 du 22 . 6 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
    — au règlement (CEE) n° 1717/72 (JO n° L 181 du 9 . 8 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
    — au règlement (CEE) n° 649/78 (JO n° L 86 du 1 . 4 . 1978 ), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
    — au règlement (CEE) n° 232 /75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est affecté :
       — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
       — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B ,
    — au règlement (CEE) n° 262 /79 (JO n° L 41 du 16 . 2 . 1979) et au règlement (CEE) n° 1468 /79 (JO n° L 177 du
        14. 7. 1979), le montant indiqué est affecté :
       — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A ou de la formule C ,
       — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
(5) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole n° 18 , le
    montant compensatoire monétaire est de 7,538 livres sterling par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté
    du coefficient .
C) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire applicable est celui applicable
    aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) du tarif douanier commun d'une teneur en matières grasses en poids
    de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la
    consommation humaine en l'état.
(7) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
    notamment la teneur en poids réelle, par 100 kilogrammes de produit fini , de :
    — lait en poudre ou granulé (à l' exclusion du lactosérum),
    — lactosérum en poudre ou granulé,
    — caséine et/ ou caséinate ajoutés .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                   Journal officiel des Communautés européennes                                     N° L 299/ 17
     Au cas où la partie de produits laitiers contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant
     indiqué est augmenté du montant supplémentaire suivant :
                                                             République   Belgique/  Pays-Bas               Irlande     Italie
             Teneur en poids du lait en poudre ou granulé      fédérale  Luxembourg              Royaume-                            France
                                                                                                    Uni
                    (à l'exclusion du lactosérum )           d'Allemagne
                          dans le produit fini                            FB / Flux/
                                                             DM/ 1 00 kg   100 kg    Fl / 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
     supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                       0,637
     égale ou supérieure à 30 % et inférieure
     à 50 %                                                                                       1,274
     égale ou supérieure à 50 % et inférieure
     à 70 %                                                                                       1,910
     égale ou supérieure à 70 % et inférieure
     à 80 %                                                                                       2,388
     égale ou supérieure à 80 %                                                                   2,706
     Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
     Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément aux dispositions du règlement
     (CEE) n° 990/72 (JO n° L 115 du 17 . 5 . 1972), les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
     Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre, conformé­
     ment au règlement (CEE) n° 1624 / 76 (JO n° L 180 du 6 . 7 . 1976).
     Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
     — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77 JO n° L 52
          du 24 . 2 . 1977) et du règlement (CEE) n° 443 /77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a été octroyée et qui a
          été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1844 / 77 (JO n° L 205 du 11 . 8 . 1977)
          et
     — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du
          sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre ,
          les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27 .
(") Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
     suivants :
     a) le montant par 100 kilogrammes indiqué. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au
          produit, le montant indiqué est :
         — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue
               dans 100 kilogrammes de produit,
               et ensuite
         — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;
     b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net du
         produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position 17.01 A (non
          dénaturé) du tarif douanier commun .
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
     — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
          et notamment
     — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
(') Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal au montant indiqué . Toutefois,
     dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le montant de base est égal au montant indiqué :
     — multiplié par le poids de la partie non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue dans
           100 kilogrammes de produit,
          et ensuite
     — divisé par le poids de la partie non grasse, contenue dans 100 kilogrammes de produit.
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
     — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
          et notamment
     — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
 ---pagebreak--- N° L 299 / 18                            Journal officiel des Communautés européennes                                  26 . 11 . 79
(10) Pour les produits auxquels du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé.
     Toutefois, les montants indiqués s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus.
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l' article 2 bis du règlement (CEE)
          n° 974/71 ,
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été
     ajoutés au produit.
(u) Pour la crème faisant l'objet des mesures prévues au règlement (CEE) n° 649/78 (JO n0 L 86 du 1 . 4 . 1978), le montant
     compensatoire monétaire est affecté du coefficient 0,40 .
(") En ce qui concerne les fromages fabriqués exclusivement à partir de lait de brebis ou de chèvre :
     -— le contrôle analytique est effectué par des méthodes immunologiques telles que, notamment, la double immunodiffusion
          et l'immunodiffusion radiale, éventuellement complétée par l'électrophorèse des caséines,
     — l'intéressé, lors de l'accomplissement des formalités douanières, est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
          que le fromage en cause a été fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis et/ou de chèvre.
NB: Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques n'est pas à prendre en
        considération .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                                      N° L 299/ 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      1 et à percevoir à l' exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                                commun                                                      and chargea on exports (')
                           CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                           doganale comune                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                   United Kingdom            Ireland              Italia        France
                                                                          £                     £                  Lit               FF
                                    1                                     5                    6                    7                 8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                     — 100 kg —
             17.01 A O                                                  1,202
             17.01 A O                                                  2,289
             17.01 B (4)                                                1,911
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( s )
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( s )
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
             17.02 ex D II (')                                         0,0229
             17.02 E                                                   0,0229
             17.02 ex F O                                              0,0229
             21.07 F IV                                                0,0229
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                    for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                  2,289
             21.07 F III                                                2,289
 ---pagebreak---  N° L 299/ 20                                             Journal officiel des Communautés européennes                                                               26 . 11 . 79
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n' est appliqué au sucre exporté                (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
       vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE) n° 3330/74 , et          zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
       à l' isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l' article 9 paragraphe 7       del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
       du règlement (CEE ) n° 1 1 1 1 /77 .                                                     conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento ( CEE)
                                                                                                n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
C ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
       non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC )                   (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
       No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                 van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG) nr. 431 /68
       to Article 9 ( 7) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                  ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG)
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                      nr. 837 /68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
       der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
       und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )             C ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
       Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                         som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­           artikel 2 i forordning ( EØF) nr . 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
       mento ( CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in              s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n . 1111 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                          ( ! ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d' autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                    saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l' article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74 wordt uitgevoerd               graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d' une importation et conformé­
      naar derde landen, en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van              ment aux dispositions de l' article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
      Verordening (EEG ) nr. 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                     d' une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande        (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose,              determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation (EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)         No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                          Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                          (') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
(') Dénaturé.                                                                                   Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                               fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr. 394 /70 bestimmt.
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                          (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
      Gedenatureerd .                                                                           grafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837 /68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                             zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                          ( s ) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
C) Non dénaturé.                                                                                aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7, lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                             dening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert.                                                                        dening ( EEG ) nr . 394 /70 bij uitvoer.
      Non denaturati .                                                                    ( s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                      net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forord­
      Ikke denatureret .                                                                        ning ( EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394 /70 ved udførsel .
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la          (fc) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au règlement (CEE ) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,          Other sugars and syrups excluding sorbose .
      p. 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      positions de l' article 2 du règlement (CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
       1968 , p. 42 ).                                                                          Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
( 4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 (OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 ,             ( 7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6. 1968 , p . 42 ).
                                                                                                Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 (ABI . Nr . L 151 vom                Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                            Journal officiel des Communautés européennes                                            N° L 299 /21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                            5                  6                      7            8
             17.04 D I a)                                       1,413
             17.04 D  I b) 1                                    0,742
             17.04 D  I b) 2                                    1,062
             17.04 D  I b) 3 aa)                                1,381
             17.04 D  I b) 3 bb)                                1,433
             17.04 D  I b) 4                                    1,644
             17.04 D  I b) 5                                    1,737
             17.04 D  I b) 6                                    1,829
             17.04 D  I b) 7                                    1,865
             17.04 D  I b) 8                                    1,957
             17.04 D  II a)                                     2,534
             17.04 D  II b) 1                                   2,233
             17.04 D  II b) 2                                   2,655
             17.04 D  II b) 3                                   2,581
             17.04 D  II b) 4                                   2,244
             18.06 B I                                          1,066
             18.06 B II a)                                      2,126
             18.06 B II b)                                      3,020
             18.06 C I                                          2,208
             18.06 C II a)   1                                  0,927
             18.06 C II a)   2                                  1,133
             18.06 C II b)   1                                  1,953
             18.06 C II b)   2                                  2,325
             18.06 C II b)   3                                  2,670
             18.06 C II b)   4                                  3,117
             18.06 D  I a)           (')                        4,065
 ---pagebreak--- N° L 299 / 22                                Journal officiel des Communautés européennes                                        26 . 11.79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                       1                             5                  6                     7            8
              18.06 D I b)                (8)                     4.065
              18.06 D II a) 1                                    2,222
              18.06 D II a) 2              (8)                    2,222
              18.06 D II b) 1                                     6,541
              18.06 D II b) 2 aa)                                 3,667
              18.06 D II b) 2 bb)                                6,541
              18.06 D II c)               (2)
              19.02 B II a) 4 aa)         (')                     0,867
              19.02 B II a) 5 aa)         (6)                     1,320
              19.03 A                     Q                       1,980
              19.03 B I                   O                       1,980
              19.03 B II                  O                       1,722
              19.04                                               1,143
              19.08 B I a)                                        1,030
              19.08 B I b)                                        1,854
              19.08 B II a)                                      0,448
              19.08 B II b) 1                                    0,963
              19.08 B II b) 2             (3)                     2,591
              19.08 B II c) 1                                     1,169
              19.08 B II c) 2             O                      2,797
              19.08 B II d) 1                                     1,478
              19.08 B II d) 2             O                       3,106
              19.08 B III a) 1                                   0,784
              19.08 B III a) 2            (3)                    2,819
              19.08 B III b) 1                                    1,093
              19.08 B III b) 2            O                      2,721
              19.08 B III c) 1                                    1,608
              19.08 B III c) 2            (5)                     2,965
              19.08 B IV a)    1                                  1,120
              19.08 B IV a)   2           (3)                    2,205
              19.08 B IV b)    1                                  1,317
              19.08 B IV b)   2           C)                      2,770
              19.08 B V a)                                        1,344
              19.08 B V b)                                        1,438
              21.07 C I                                           1.066
              21.07 C II a)                                       2,126
              21.07 C II b)                                       3,020
              21.07 D I a) 1                                      4,961
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 299 / 23
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                     1                          5                   6                      7           8
             21.07 D I a) 2                                   6,708
             21.07 D I b) 1                                   0,441
             21.07 D I b) 2                                   0,820
             21.07 D I b) 3                                   5,962
             21.07 D II a) 1              (4) (8)             5,512
             21.07 D II a) 2              (8)                 7,993
             21.07 D II a) 3              (8)                10,198
             21.07 D II a) 4              (8)                14,608
             21.07 D II b)                O
             21.07 G II a) 1              (8) (')             1,491
             21.07 G II a) 2 aa)          (8) (9)             1,939
             21.07 G II a) 2 bb)          (8) (')             2,163
             21.07 G II a) 2 cc)          (8) O               2,387
             21.07 G II b) 1              (8) O               1,779
             21.07 G II b) 2 aa)         (')(')               2,145
             21.07 G II b) 2 bb)         (')(')               2,369
             21.07 G II c) 1             (8) (')              2,006
             21.07 G II c) 2 aa)         (')(')               2,454
             21.07 G II c) 2 bb)         (8) (')              2,622
             21.07 G II d) 1                                  2,418
             21.07 G II d) 2                                  2,810
             21.07 G II e)                                    3,036
             21.07 G III a) 1                                 2,981
             21.07 G III a) 2 aa)                             3,429
             21.07 G III a) 2 bb)                             3,653
             21.07 G III b) 1                                 3,270
             21.07 G III b) 2                                 3,635
             21.07 G III c) 1                                 3,496
             21.07 G III c) 2                                 3,888
             21.07 G III d) 1                                 3,908
             21.07 G III d) 2                                 4,076
             21.07 G III e)                                   4,217
             21.07 G IV a) 1                                  4,472
             21.07 G IV a) 2                                  4,920
             21.07 G IV b) 1                                  4,760
             21.07 G IV b) 2                                  5,048
             21.07 G IV c)                                    4,987
             21.07 G V a) 1                                   6,708
 ---pagebreak--- N° L 299 / 24                                Journal officiel des Communautés européennes                                       26 . 11.79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                £ / 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                      1                              5                 6                      7           8
              21.07 G V a) 2                                     6,820
              21.07 G V b)                                        6,914
              21.07 G VI à IX        O
              29.04 C III a) 1                                    1,221
              29.04 C III a) 2                                    1,854
              29.04 C III b) 1                                    1,740
              29.04 C III b) 2                                   2,637
              35.05 A   '                                         1,342
              38.19 T I a)                                        1,221
              38.19 T I b)                                        1,854
              38.19 T II a)                                       1,740
              38.19 T II b)                                      2,637
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                                   N° L 299 / 25
C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­        (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      nue dans cette marchandise .                                                               welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary              (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      tained in the product.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der Währungs­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                  (*) Montant résultant de l' application , aux quantités respectives de céréales ou
      Zucker berechnet.                                                                          de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                 laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­               ble , selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l' état .
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                      (*) Amount Lo be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                 or products resulting from their processing , sugar, milk or milk products ,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                     contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
      taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                     applied when such products are traded as such .
      welke het goed bevat.
                                                                                           ( s ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                    an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
      netxre udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbetrage angewendet werden , die bei
                                                                                                 diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
( 1) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­         (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
      tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                                           prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                 dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
O Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                           cabile , secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
      21.07 G VI to IX .
(2 ) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX            ( s ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
      anwendbar sind .                                                                           vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                 of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
O Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
      VI a IX .                                                                                  onveranderde vorm worden verhandeld .
( J ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­           (') Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
      deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                      korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                 vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
( ;) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
      21.07 G VI til IX .
                                                                                           (b) Ces montants ne s' appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                 d' un contenu net inférieur ou égal a 1 kilogramme .
(5) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracommunautai­
      res, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­       ( 6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
      tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l' annexe du règlement              capacity of 1 kg or less .
      (CEE) n° 1060/69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
      qués à la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la ( b) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
      présente annexe .                                                                          einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
C ) For exports to third countries and intra-Community trade , the compensa­               ( b) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
      tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of               netto inferiore o uguale a 1 kg .
      common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
      No 1060/69 , reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in           (6) Deze bedragen zijn nier van toepassing op produkten in verpakkingen met
      footnote (')' of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                         een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van I kg of minder .
O Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                      (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
      wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                   derunder .
      dert , an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
      ordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
      Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcher­       ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
      zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                 toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
C ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
      compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­          O For goods falling within this subheading the monetary compensatory
      spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del               amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
      regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi                    hetti and similar products .
      cienti indicati nella nota (J ) della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
      lattiero-caseari ) del presente allegato .                                           ( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                 ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(>) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
      compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­
      zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­               rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
      dening ( EEG ) nr.' 1060/69, verminderd met 10 °/o , met toepassing van voet­
      noot (4 ) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige            (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       bijlage .                                                                                 compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                 toegepast .
 (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
       ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr.       (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
       1060/69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                    ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
       under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
       » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                           (8 ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                 montant compensatoire n' est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
 (J) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                 dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                  tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l' annexe du règlement
       dans la marchandise .                                                                     (CEE) n° 1060 / 69 diminuées de 10 % .
                                                                                                  Lors de l' accomplissement des formalités douanières :
 (') At the request of the interested party the monetary compensatory amount                     — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
      will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
       der contained in the goods .                                                              — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                 — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                            prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE ) n° 974 /71 ,
       der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpuiver berechnet .                                 l' intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
(4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetano è calcolato                   non du lactosérum et/ ou du lactose ont été ajoutés au produit.
      prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
      vere contenuto nella merce .                                                               montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- N° L 299 / 26                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                       26 . 11.79
(") If the product contains added whey and /or lactose no compensatory              C ) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases          het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common             kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/ 69 ,          van de in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1060/69 vermelde respectieve
    less 10 % .                                                                         hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    When completing :                                                                   Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency             —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
         of which has appreciated ,                                                     —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency             —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
         of which has depreciated ,                                                         in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71 ,
    —- customs export formalities carried out in a Member State making use of           moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
         the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974/71 ,            of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    whether or not whey and /or lactose have been added to the product.                 zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
    shall apply normally .
                                                                                    (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                        tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
C ) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die          monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem             af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr .
                                                                                        1060/69 , formindsket med 10 % .
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                   Ved afslutning af
     10 % zu berechnen .                                                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­         — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         ter Währung,                                                                       2a i forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
         werteter Währung,                                                              og/eller lactose til produktet.
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­            De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
         lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974 /71 Gebrauch           de skal opkræves .
         macht,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und / oder Lactose zugesetzt worden ist.           (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (8 ) ne s' appliquent pas aux mar­
                                                                                        chandises en emballages immédiats d' un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­        logramme .
    ben werden müssen .
                                                                                    C) The first and second parts of note (8 ) shall not apply to goods in immediate
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­     packings of a net capacity of 1 kg or less .
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ C) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8 ) gelten nicht für Waren
    legato del regolamento (CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                      in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,         (") Il primo e il secondo comma della nota (') non si applicano alle merci in
    — d'importazione , effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,              imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
         coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974/71 ,    (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepassing op pro­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al      dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
    prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .                      niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi  C ) Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    sono quelli stabiliti .                                                             af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 79                            Journal officiel des Communautés européennes                                       N° L 299 / 27
                                                                   ANNEXE II
                               Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                                                                                              États membres
                           Produits
                                                                République                                       Royaume-
                                                                  fédérale   Bénélux     Irlande          Italie               France
                                                                                                                   Uni
                                                                d'Allemagne
— Secteur de la viande bovine                                      0,902     0,981                       1,065    1,090        1,037
—    Secteur du lait et des produits laitiers                      0,892      0,976                      1,065    1,090        1,037
—    du règlement (CEE) n° 1059 /69                                0,902      0,981                      1,065    1,090        1,037
—    Secteur de la viande de porc                                  0,902      0,981                      1,065    1,090
—    Secteur du sucre et de l'isoglucose                           0,902      0,981        —
                                                                                                         1,065    1,090        1,037
— Secteur des céréales                                             0,902      0,981                      1,065    1,090        1,037
— Secteur des œufs et de la viande de
     volaille et des albumines                                     0,902      0,981                       1,065   1,090        1,037
— Secteur du vin                                                   0,892                                 1,056
 ---pagebreak--- N° L 299 / 28                           Journal officiel des Communautés européennes                                26 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                              BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                    Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380/ 75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                              1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des " englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                            Nr. 1380/ 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/ 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/ 75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                     =     3,51198    FB / Flux
                                                                                 0,635247   Dkr
                                                                                 0,217285   DM
                                                                                 0,510518 FF
                                                                                 0,240997 FI
                                                                                 0,0583850 £ ( Irl)
                                                                                 0,0562847 £ (UK)
                              1 £ (UK)                                     = 61,8503        FB / Flux
                                                                                11,2760     Dkr
                                                                                 3,81843    DM
                                                                                 8,95253    FF
                                                                                 4,25332    FI
                                                                                 1,03130    £ ( Irl)
                             1 £ ( Irl)                                    =     0,969650   £ (UK)