CELEX: 32000R2082
Language: el
Date: 2000-09-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2082/2000 της Επιτροπής της 6ης Σεπτεμβρίου 2000 για έγκριση των προτύπων Εurocontrol και την τροποποίηση της οδηγίας 97/15/ΕΚ για έγκριση των προτύπων Εurocontrol και τροποποίηση της οδηγίας 93/65/EΟΚ του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

32000R2082

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2082/2000 της Επιτροπής της 6ης Σεπτεμβρίου 2000 για έγκριση των προτύπων Εurocontrol και την τροποποίηση της οδηγίας 97/15/ΕΚ για έγκριση των προτύπων Εurocontrol και τροποποίηση της οδηγίας 93/65/EΟΚ του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 254 της 09/10/2000 σ. 0001 - 0234

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2082/2000 της Επιτροπήςτης 6ης Σεπτεμβρίου 2000για έγκριση των προτύπων Εurocontrol και την τροποποίηση της οδηγίας 97/15/ΕΚ για έγκριση των προτύπων Εurocontrol και τροποποίηση της οδηγίας 93/65/EΟΚ του ΣυμβουλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 93/65/EΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 1993, σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας(1), και ιδίως το άρθρο 3,την οδηγία 97/15/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Mαρτίου 1997, για την έγκριση των προτύπων Εurocontrol(2) και την τροποποίηση της οδηγίας 93/65/EΟΚ.Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η οδηγία 97/15/ΕΚ ενέκρινε το πρότυπο Εurocontrol για την απευθείας ανταλλαγή δεδομένων (OLDI), έκδοση 1.0 και το πρότυπο Εurocontrol για την παρουσίαση των ανταλλασσόμενων δεδομένων των υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ADEXP), έκδοση 1.0.(2) Το Εurocontrol ενέκρινε πιο πρόσφατες εκδόσεις των προαναφερθέντων προτύπων, ήτοι το OLDI έκδοση 2.2 και το ADEXP έκδοση 2.0, καθώς και ένα νέο πρότυπο Εurocontrol ονομαζόμενο ανταλλαγή δεδομένων πτήσεως - έγγραφο ελέγχου διεπαφής (FDE-ICD).(3) Αυτά τα πρότυπα Εurocontrol εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 93/65/EΟΚ και συντελούν στην εναρμόνιση των κρατικών συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας των κρατών μελών, ιδίως όσον αφορά τη μεταφορά πτήσεων μεταξύ κέντρων ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας (OLDI), τη διαχείριση της ροής της εναέριας κυκλοφορίας (ADEXP) και τις επικοινωνίες μεταξύ κρατικών συστημάτων (FDE-ICD).(4) Οι εκδόσεις 2.2 του OLDI και 2.0 του ADEXP αντικαθιστούν τις προηγούμενες εκδόσεις που ίσχυαν μέχρι σήμερα σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 της οδηγίας 97/15/ΕΚ και επομένως το εν λόγω άρθρο πρέπει να ανακληθεί.(5) Η επιτροπή που έχει θεσπισθεί βάσει της οδηγίας 93/65/EΟΚ είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Τα υποχρεωτικά στοιχεία των προδιαγραφών Εurocontrol που περιλαμβάνονται στα παρακάτω έγγραφα προτύπων του Εurocontrol εγκρίνονται στο βαθμό που είναι απαραίτητα για να τεθεί σε εφαρμογή ολοκληρωμένο ευρωπαϊκό σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας στο πλαίσιο της οδηγίας 93/65/EΟΚ:- το πρότυπο Εurocontrol για την απευθείας ανταλλαγή δεδομένων (OLDI), έκδοση 2.2 (έγγραφο αναφοράς Εurocontrol DPS.ET1.ST06-STD), το κείμενο του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού,- το πρότυπο Εurocontrol για την παρουσίαση των ανταλλασσόμενων δεδομένων των υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ADEXP), έκδοση 2.0 (έγγραφο αναφοράς Εurocontrol DPS.ET1.ST09-STD), το κείμενο του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού,- το πρότυπο Εurocontrol για την ανταλλαγής δεδομένων πτήσεως - έγγραφο ελέγχου διεπαφής (FDE-ICD), έκδοση 1.0 (έγγραφο αναφοράς Εurocontrol COM.ET1.ST12-STD), ο κείμενο του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Tο πρώτο άρθρο της οδηγίας 97/15/ΕΚ ανακαλείται.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι υποχρεωτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Bρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2000.Για την ΕπιτροπήLoyola De PalacioMέλος της Επιτροπής(1) EE L 187 της 29.7.1993, σ. 52.(2) ΕΕ L 95 της 10.4.1997, σ.16.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (OLDI), ΕΚΔΟΣΗ 2.2(Έγγραφο αναφοράς Εurocontrol DPS.ET1.ST06-STD)ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣΤο παρόν έγγραφο συντάχθηκε από τον Οργανισμό Εurocontrol.Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ανήκουν στον Οργανισμό ΕurocontrolΤο περιεχόμενο ή οποιοδήποτε μέρος αυτού είναι συνεπώς διαθέσιμο χωρίς περιορισμούς στους αντιπροσώπους των κρατών μελών, ωστόσο, για την παραγωγή αντιγράφων ή την κοινοποίηση σε τρίτους απαιτείται η προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση του Οργανισμού ΕurocontrolΠΡΟΛΟΓΟΣ1. Υπεύθυνος φορέαςΤο πρότυπο Εurocontrol για την επιγραμμική Ανταλλαγή δεδομένων (OLDI), έκδοση 2.2, καταρτίστηκε από τη Διεύθυνση Ανάπτυξης (DED) του Ευρωπαϊκού Προγράμματος Εναρμόνισης και Ολοκλήρωσης του Ελέγχου Εναέριας Κυκλοφορίας (EATCHIP) του οργανισμού Εurocontrol, που έχει επίσης την ευθύνη για την ενημέρωση του εγγράφου. Όλες οι παρατηρήσεις ή οι αιτήσεις για παροχή πληροφοριών πρέπει να απευθύνονται προς το Γενικό Διευθυντή, Eurocontrol, Rue de la Fusée, 96, B-1130 Βρυξέλλες, υπόψη της υπηρεσίας DED-2.2. Σχέση με το έγγραφο του προγράμματος εργασίας ΕATCHIPΤο παρόν πρότυπο συνιστά ένα παραδοτέο στο πλαίσιο της εργασίας ειδικών DPS.ET1.ST06 του τομέα συστημάτων επεξεργασίας δεδομένων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (DPS) του προγράμματος ΕATCHIP, όπως καθορίζεται στο έγγραφο του προγράμματος εργασίας ΕATCHIP (EWPD), έκδοση 2.0, της 30.9.94.3. Έγκριση και τροποποιήσειςΤο παρόν πρότυπο αποτέλεσε αντικείμενο της ακόλουθης διαδικασίας έγκρισης, όπως αυτή περιγράφεται λεπτομερώς στις οδηγίες για τις εργασίες τυποποίησης του Εurocontrol:- Έγκριση από την ομάδα επιχειρησιακών απαιτήσεων και επεξεργασίας δεδομένων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ODT) του προγράμματος ΕATCHIP με διαδικασία αλληλογραφίας.- Διαβουλεύσεις με όλα τα κράτη της Ευρωπαϊκής Συνδιάσκεψης Πολιτικής Αεροπορίας (ΕΣΠΑ) μέσω των αντιπροσώπων τους στην Επιτροπή Διαχείρισης ή την Επιτροπή Έργου του προγράμματος ΕATCHIP.- Έγκριση από την Επιτροπή Έργου του προγράμματος ΕATCHIP και την Επιτροπή Διαχείρισης.- Έγκριση από τη Μόνιμη Επιτροπή.Οι διατάξεις του παρόντος προτύπου παράγουν αποτελέσματα μετά την έγκριση από τη Μόνιμη Επιτροπή.Για να πληρούνται οι απαιτήσεις της εξέλιξης των διαδικασιών ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (ATC), μπορούν να προτείνονται τροποποιήσεις και προσθήκες μέσω της ομάδας ODT προς συζήτηση και πιθανή έγκριση. Οι απαιτήσεις θα ενσωματώνονται είτε με τη μορφή τροποποίησης είτε ως νέα έκδοση του εγγράφου προς επικύρωση και έγκριση σύμφωνα με καθορισμένες διαδικασίες.4. Συντακτικές πρακτικέςΕφαρμόστηκε πιστά η ακόλουθη πρακτική για να υποδηλώνεται η ιδιότητα κάθε δήλωσης: τα κανονιστικά στοιχεία τυπώθηκαν με μη έντονους χαρακτήρες· τα συνιστώμενα στοιχεία τυπώθηκαν με μη έντονους πλάγιους χαρακτήρες, ενώ η ιδιότητά τους υποδηλώνεται προτάσσοντας τη λέξη "Σύσταση".Κατά τη σύνταξη των προδιαγραφών εφαρμόστηκε η ακόλουθη συντακτική πρακτική: για τα κανονιστικά στοιχεία χρησιμοποιείται ο ενεστώτας των ρημάτων και για τα συνιστώμενα στοιχεία το ρήμα "θα πρέπει".Οι σημειώσεις τυπώθηκαν με μη έντονους πλάγιους χαρακτήρες και προηγείται αυτών η λέξη "Σημείωση".5. Σχέση με την έκδοση 1 του προτύπου Εurocontrol για την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένωνΤο παρόν έγγραφο αντικαθιστά τα μέρη 1 και 2 της έκδοσης 1 του προτύπου Εurocontrol για την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων. Το μέρος 3, στο οποίο περιγράφονται τα τεχνικά πρωτόκολλα που πρέπει να χρησιμοποιούνται, αντικαθίσταται από το πρότυπο Εurocontrol για την ανταλλαγή στοιχείων πτήσης - Έγγραφο Ελέγχου Διεπαφής, μέρος 1.6. Σημαντικές τροποποιήσεις σε σύγκριση με την έκδοση 1Οι σημαντικότερες αλλαγές και προσθήκες σε σύγκριση με την έκδοση 1 έχουν ως εξής:1. Ενσωμάτωση των ακόλουθων συμπληρωματικών (μη υποχρεωτικών) σημάτων αναφορικά με τη βασική διαδικασία:- σήμα ακύρωσης συντονισμού (MAC)- σήμα εκχώρησης κώδικα SSR (COD)- σήμα πληροφόρησης (INF).2. Ορισμός του περιεχομένου και του μορφοτύπου του σήματος για την υποστήριξη της διάβασης ενός ορίου από μια πτήση που ακολουθεί μια πορεία η οποία δεν αποτελεί ένα καθορισμένο δρομολόγιο εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, ορίζεται όμως από τα σημεία αρχής και τέλους του τμήματος του δρομολογίου.3. Ενσωμάτωση μιας διαδικασίας διαλόγου που επιτρέπει:- τον προσδιορισμό και τη διαπραγμάτευση μη κανονικών συνθηκών μεταβίβασης από ελεγκτές που είναι υπεύθυνοι για τη λειτουργία του προγραμματισμού·- την παροχή στη μονάδα αποδοχής της δυνατότητας να αντιπροτείνει συνθήκες μεταβίβασης·- την παροχή ευκολιών μεταβίβασης των επικοινωνιών ως μέρος της διαδικασίας μεταβίβασης του ελέγχου.4. Καθιέρωση της χρήσης του μορφοτύπου που περιγράφεται στην έκδοση 2 του προτύπου Εurocontrol για την παρουσίαση της ανταλλαγής δεδομένων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας (ADEXP). Όλα τα σήματα που καθορίζονται στο πλαίσιο της βασικής διαδικασίας και εκείνα που χρησιμοποιούνται κατά τη φάση συντονισμού της διαδικασίας διαλόγου, περιγράφονται χρησιμοποιώντας και το μορφότυπο του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ICAO) και το μορφότυπο ADEXP. Τα σήματα μεταβίβασης των επικοινωνιών στο πλαίσιο της διαδικασίας διαλόγου περιγράφονται χρησιμοποιώντας μόνο το μορφότυπο ADEXP.5. Διαγραφή των ακόλουθων παραρτημάτων της έκδοσης 1:A: Ταυτότητα μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.B: Δομή σημάτων OLDI(η έκδοση 3 περιλαμβάνει παραδείγματα για όλα τα σήματα).Δ: Ιστορική ανασκόπηση.E: Σχέδιο υλοποίησης.ΣΤ: Συμμόρφωση των κρατών.Ζ: Κατευθυντήριες γραμμές για την υλοποίηση.H: Κατευθυντήριες γραμμές για την αξιολόγηση της OLDI.6. Διαχωρισμός του Μέρους 3 - Τεχνικές απαιτήσεις - από τις προδιαγραφές εφαρμογών.7. Σχέση με άλλα έγγραφαΤο παρόν έγγραφο παραπέμπει στη χρήση δύο τύπων μορφοτύπου πεδίου για τη σύνταξη των σημάτων: ICAO και ADEXP.Τα μορφότυπα πεδίου του ΙCAO περιγράφονται στο έγγραφο αναφοράς 1. Σε περίπτωση όπου το έγγραφο αναφοράς 1 αντικατασταθεί από άλλο έγγραφο, ο ορισμός των τύπων πεδίου κατά ΙCAO θα είναι εκείνος που διατυπώνεται στο εν λόγω έγγραφο.Τα μορφότυπα των πεδίων ADEXP περιγράφονται στο έγγραφο αναφοράς 2.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤα έγγραφα αναφοράς απαριθμούνται στο κεφάλαιο 2.8. ΓλώσσαΓια τη σύνταξη του πρωτότυπου του παρόντος εγγράφου χρησιμοποιήθηκε η αγγλική γλώσσα.1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ1.1. Σκοπός1.1.1. Οι πτήσεις στις οποίες παρέχεται μια υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας μεταβιβάζονται από μια μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας στην επόμενη με τρόπο που έχει σχεδιαστεί ώστε να εγγυάται απόλυτη ασφάλεια. Για την επίτευξη αυτού του στόχου, είναι κοινή πρακτική η διέλευση κάθε πτήσης από το όριο των περιοχών ευθύνης των δύο μονάδων να συντονίζεται εκ των προτέρων μεταξύ αυτών και ο έλεγχος της πτήσης να μεταβιβάζεται ότΕάν αυτή βρίσκεται πάνω ή δίπλα από το εν λόγω όριο.1.1.2. Η διαβίβαση δεδομένων που αφορούν μεμονωμένες πτήσεις ως μέρος της διαδικασίας συντονισμού, όταν γίνεται τηλεφωνικώς, αποτελεί βασική εργασία υποστήριξης για τις μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, ιδίως τα κέντρα ελέγχου περιοχής (ACC). Η επιχειρησιακή χρήση συνδέσεων μεταξύ συστημάτων επεξεργασίας στοιχείων πτήσης (FDPS) στα κέντρα ελέγχου περιοχής με σκοπό την αντικατάσταση αυτών των προφορικών "εκτιμήσεων", καλούμενη "επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων (OLDI)", ξεκίνησε στην Ευρώπη στις αρχές της δεκαετίας του '80.1.1.3. Για τη διευκόλυνση της υλοποίησης εκπονήθηκαν και συνομολογήθηκαν από τους ενδιαφερόμενους φορείς κοινοί κανόνες και μορφότυπα σημάτων, που ενσωματώθηκαν στην έκδοση 1 του προτύπου Εurocontrol για την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων. Το παρόν έγγραφο, η έκδοση 2.2., συντάχθηκε για την υποστήριξη της συνεχιζόμενης ανάπτυξης τέτοιων ευκολιών σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προγράμματος ΕATCHIP.1.2. Πεδίο εφαρμογής1.2.1. Στο παρόν έγγραφο καθορίζονται οι ευκολίες και τα σήματα που πρέπει να παρέχονται μεταξύ συστημάτων επεξεργασίας στοιχείων πτήσης τα οποία εξυπηρετούν μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, με σκοπό την επίτευξη:- του απαιτούμενου συντονισμού πριν από τη μεταβίβαση πτήσεων από μία μονάδα στην επόμενη,- της μεταβίβασης των επικοινωνιών αυτών των πτήσεων.1.2.2. Το παρόν έγγραφο:- ορίζει τα μορφότυπα των σημάτων και κανόνες σχετικά με το περιεχόμενό τους,- περιγράφει τις ευκολίες που απαιτούνται στις συγκεκριμένες μονάδες ως προϋπόθεση για τη χρήση της ανταλλαγής δεδομένων γι' αυτό το σκοπό.1.2.3. Το παρόν πρότυπο ισχύει μεταξύ των κρατών μελών του Εurocontrol για διεθνείς ευκολίες OLDI μεταξύ μονάδων που παρέχουν μια υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας περιοχής.1.2.4. ΣύστασηΣυνιστάται η εφαρμογή του παρόντος προτύπου από τα κράτη της Ευρωπαϊκής Συνδιάσκεψης Πολιτικής Αεροπορίας (ΕΣΠΑ) στις:- διεθνείς ευκολίες OLDI μεταξύ μονάδων που παρέχουν μια υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας περιοχής μέσα στην περιοχή της ΕΣΠΑ,- ευκολίες OLDI μεταξύ μονάδων που παρέχουν μια υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας περιοχής και είναι εσωτερικές μονάδες του εκάστοτε κράτους.2. ΕΓΓΡΑΦΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ2.1. Τα παρακάτω έγγραφα περιλαμβάνουν διατάξεις που, με την αναφορά τους στο παρόν κείμενο, συνιστούν διατάξεις του παρόντος προτύπου Εurocontrol.Κατά το χρόνο δημοσίευσης του παρόντος προτύπου Εurocontrol, ίσχυαν οι αναφερόμενες εκδόσεις των εγγράφων Εάναφοράς.Οποιαδήποτε αναθεώρηση των εγγράφων του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας στα οποία γίνεται αναφορά, λαμβάνεται αμέσως υπόψη για αναθεώρηση του παρόντος προτύπου Εurocontrol.Οι αναθεωρήσεις των άλλων εγγράφων στα οποία γίνεται αναφορά δεν αποτελούν μέρος των διατάξεων του παρόντος προτύπου Εurocontrol, μέχρι να εξεταστούν και να ενσωματωθούν επίσημα στο παρόν πρότυπο Εurocontrol.Σε περίπτωση διάστασης μεταξύ των απαιτήσεων του παρόντος προτύπου Εurocontrol και του περιεχομένου των εν λόγω άλλων εγγράφων στα οποία γίνεται αναφορά, υπερισχύει το παρόν πρότυπο Εurocontrol.2.2. Τα ακόλουθα έγγραφα χρησιμοποιούνται ως έγγραφα αναφοράς στο παρόν βασικό πρότυπο:1. Procedures for Air Navigation Services - Rules of the Air &  Air Traffic Services, έγγραφο ΙCAO 4444, 13η έκδοση της 7ης Νοεμβρίου 1996, με τις τροποποιήσεις του.2. Έκδοση 2.0 του προτύπου Εurocontrol για την Παρουσίαση της Ανταλλαγής Δεδομένων Εξυπηρέτησης Εναέριας Κυκλοφορίας (ADEXP), στοιχεία αναφοράς DPS-ET1-ST09-STD-01-00, Ιούνιος 1998.3. ΟΡΙΣΜΟΙ, ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ3.1. ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, ισχύουν οι επόμενοι ορισμοί.3.1.1. Μονάδα αποδοχής: Η μονάδα που παρέχει μια υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και πρόκειται να αναλάβει ή έχει αναλάβει τον έλεγχο μιας πτήσης, όταν πραγματοποιηθεί ή έχει πραγματοποιηθεί η μεταβίβαση από τη μία μονάδα στην επόμενη.3.1.2. Γνωστοποίηση λήψης σήματος: Ειδοποίηση ότι ένα σήμα ελήφθη και διαπιστώθηκε ότι είναι δυνατή η σωστή επεξεργασία του.3.1.3. Ενεργοποίηση: Η διαδικασία σε μια μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας λήψης, κατά την οποία το σχέδιο πτήσης για την αναφερόμενη πτήση αναβαθμίζεται, προκειμένου να συμπεριλάβει τα στοιχεία που παρέχονται από τη μονάδα μεταβίβασης ως μέρος της διαδικασίας συντονισμού μεταξύ των δύο μονάδων, και η οποία έχει ως αποτέλεσμα την παροχή των στοιχείων στους ελεγκτές.3.1.4. Απόλυτο ύψος: Η κάθετη απόσταση ενός επιπέδου, ενός σημείου ή ενός αντικειμένου θεωρούμενου ως σημείου, η οποία μετράται από τη μέση επιφάνεια της θάλασσας.3.1.5. Εφαρμογή: Το μέρος ενός υποσυστήματος εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας που είναι σύμφωνο με το παρόν πρότυπο και διασυνδέεται με ανάλογες ενότητες άλλων συστημάτων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας.3.1.6. Περιοχή ευθύνης: Ένας εναέριος χώρος καθορισμένων διαστάσεων, εντός του οποίου μια μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας παρέχει εξυπηρέτηση εναέριας κυκλοφορίας.3.1.7. Σύνδεση: Μια διαδικασία κατά την οποία ένα σύστημα συνδυάζει ένα ληφθέν σήμα OLDI με ένα σχέδιο πτήσης που είναι καταχωρημένο στη βάση δεδομένων.3.1.8. Μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας: Μια μονάδα που παρέχει μια υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.3.1.9. Διαθεσιμότητα: Η πιθανότητα μια ευκολία να είναι προσπελάσιμη από ένα χρήστη κάθε φορά.3.1.10. Όριο: Τα επίπεδα (πλευρικά και κάθετα) που οριοθετούν την περιοχή ευθύνης μιας μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.3.1.11. Εγκεκριμένο επίπεδο πτήσης: Το επίπεδο πτήσης στο οποίο μια πτήση έχει λάβει επί του παρόντος άδεια να μεταβεί ή να βρίσκεται από τον έλεγχο εναέριας κυκλοφορίας.3.1.12. Συντονισμός από τον έλεγχο εναέριας κυκλοφορίας: Η διαδικασία, εφαρμοζόμενη μεταξύ μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας με συνεχόμενες περιοχές ευθύνης, που συνίσταται στην επίσημη αμοιβαία ενημέρωση σχετικά με την προγραμματισμένη διάβαση του ορίου από πτήσεις, με σκοπό την εγγύηση της ασφάλειας των πτήσεων μέσω της συνέπειας των προβλεπόμενων ενεργειών.3.1.13. Σήμα συντονισμού: Γενικός όρος που αναφέρεται σε ένα σήμα το οποίο χρησιμοποιείται για την επίτευξη του συντονισμού από το έλεγχο εναέριας κυκλοφορίας. Στα σήματα αυτά συμπεριλαμβάνεται το σήμα CDN, το οποίο είναι ένα ειδικό σήμα που περιγράφεται στην παράγραφο 8.8.3.1.14. Φάση συντονισμού: Για μια δεδομένη πτήση, η φάση κατά την οποία οι μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας μεταβίβασης και αποδοχής καταλήγουν σε συμφωνία σχετικά με τις συνθήκες (π.χ. επίπεδο πτήσης, οριακό σημείο) στις οποίες ο έλεγχος μιας πτήσης θα μεταβιβαστεί από τη μία στην άλλη.3.1.15. Σημείο συντονισμού: Ένα σημείο πάνω ή δίπλα από το όριο, που είναι γνωστό στις μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας σε μια ακολουθία συντονισμού και αναφέρεται στα σήματα συντονισμού.3.1.16. Συσχέτιση: Η βασισμένη σε καθορισμένα κριτήρια διαδικασία της σύνδεσης των στοιχείων του σχεδίου πτήσης με το ίχνος ραντάρ αυτής της πτήσης, συνήθως για απεικόνιση στην οθόνη του ελεγκτή.3.1.17. Πρότυπο Εurocontrol: Οποιεσδήποτε προδιαγραφές για τα φυσικά χαρακτηριστικά, τη διάταξη, τα υλικά, τις επιδόσεις, το προσωπικό ή τις διαδικασίες, των οποίων η ενιαία εφαρμογή έχει εγκριθεί ως απαραίτητη για υλοποίηση σε συστήματα εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας εντός των κρατών μελών του Εurocontrol. Ένα πρότυπο Εurocontrol δεν πρέπει να έρχεται σε Εάντίθεση με τα πρότυπα του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας, αλλά να τα συμπληρώνει, όπου ενδείκνυται.3.1.18. Ελεγκτής Α: Ένας/Μία ελεγκτής που δίδει κατευθείαν οδηγίες σε πτήσεις που βρίσκονται υπό τον έλεγχό του/της. Στους εν λόγω ελεγκτές συμπεριλαμβάνονται και εκείνοι που παρέχουν υπηρεσίες ελέγχου περιοχής με ραντάρ.3.1.19. Επίπεδο εξόδου: Το επίπεδο στο οποίο μια πτήση έχει συντονιστεί για τη διέλευση από ένα σημείο μεταβίβασης του ελέγχου. Ένα επίπεδο εξόδου μπορεί να περιλαμβάνει συμπληρωματικές συνθήκες διέλευσης που ορίζουν τη ζώνη επιπέδων εντός της οποίας θα βρίσκεται μια πτήση σε άνοδο/κάθοδο.3.1.20. Σχέδιο πτήσης: Καθορισμένες πληροφορίες που παρέχονται σε μονάδες εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας και αφορούν μια προβλεπόμενη πτήση αεροσκάφους ή μέρος της. Επιπλέον, πληροφορίες που προκύπτουν από το σχέδιο πτήσης μιας συγκεκριμένης πτήσης το οποίο είναι καταχωρημένο σε σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης.3.1.21. Δημιουργία: Μια διαδικασία σε ένα σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, κατά την οποία εξάγονται κατάλληλα στοιχεία από την ή τις βάσεις δεδομένων και δημιουργείται ένα σήμα για να μεταδοθεί σε μονάδα ATC λήψης.3.1.22. Μορφότυπο ΙCAO: Το μορφότυπο που χρησιμοποιείται για τη μετάδοση εδάφους-εδάφους σημάτων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας και χρησιμοποιεί τους τύπους πεδίου και τους διαχωριστές που περιγράφονται στο έγγραφο αναφοράς 1.3.1.23. Επίπεδο: Γενικός όρος που αναφέρεται στην κατακόρυφη θέση ενός αεροσκάφους κατά την πτήση. Στο πλαίσιο του παρόντος προτύπου ο όρος "επίπεδο" ή "επίπεδο πτήσης" καλύπτει και το απόλυτο ύψος στις περιπτώσεις όπου αυτό χρησιμοποιείται.3.1.24. Γνωστοποίηση: Η διαδικασία κατά την οποία η μονάδα μεταβίβασης διαβιβάζει δεδομένα με σκοπό την ενημέρωση του συστήματος της μονάδας λήψης για την προετοιμασία της φάσης συντονισμού.3.1.25. Μονάδα λήψης: Η μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας στην οποία αποστέλλεται ένα σήμα.3.1.26. Αξιοπιστία: Το επί τοις εκατό ποσοστό της προγραμματισμένης διαθεσιμότητας, κατά το οποίο πρόκειται να είναι λειτουργική η υπηρεσία.3.1.27. Αιτούμενο επίπεδο πτήσης: Ένα επίπεδο πτήσης που ζητείται από την πτήση στο σχέδιο πτήσης.3.1.28. Αναθεώρηση: Μια τροποποίηση των δεδομένων που έχουν σταλεί προηγουμένως από τη μονάδα ATC μεταβίβασης στη μονάδα ATC λήψης.3.1.29. Συμπληρωματικό επίπεδο διέλευσης: Ένα επίπεδο, στο ή πάνω από το οποίο ή στο ή κάτω από το οποίο μια πτήση έχει συντονιστεί να διαβεί το σημείο μεταβίβασης του ελέγχου. Το συμπληρωματικό επίπεδο, εάν υπάρχει, αποτελεί στοιχείο του επιπέδου εξόδου.3.1.30. Σχέδιο πτήσης συστήματος: Πληροφορίες που προκύπτουν από το σχέδιο πτήσης μιας συγκεκριμένης πτήσης το οποίο είναι καταχωρημένο σε σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης.3.1.31. Χρόνος συνδιαλλαγής: Ένα χρονικό διάστημα μετά την έναρξη της μετάδοσης ενός σήματος, κατά το οποίο εκτελούνται η μετάδοση, η αρχική επεξεργασία στο σύστημα λήψης, η δημιουργία και η μετάδοση ενός σήματος γνωστοποίησης της λήψης και η αναγνώρισή του στο σύστημα μεταβίβασης.3.1.32. Σημείο μεταβίβασης του ελέγχου: Ένα καθορισμένο σημείο που βρίσκεται κατά μήκος της πορείας πτήσης ενός αεροσκάφους και στο οποίο η ευθύνη για την παροχή εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας στο αεροσκάφος μεταβιβάζεται από μια μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας ή μια θέση ελέγχου στην επόμενη. Δεν συμπίπτει κατ' ανάγκην με το σημείο συντονισμού.3.1.33. Φάση μεταβίβασης: Μια φάση της πτήσης που έπεται της φάσης συντονισμού και κατά την οποία εκτελείται η μεταβίβαση των επικοινωνιών.3.1.34. Μονάδα μεταβίβασης: Σε μια ακολουθία συντονισμού, η μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνη για την παροχή μιας υπηρεσίας σε μια πτήση πριν από το όριο και θέτει σε κίνηση τη φάση συντονισμού με την επόμενη μονάδα.3.1.35. Μετάδοση: Μετάδοση σήματος από ένα σύστημα σε άλλο.3.1.36. Μονάδα: Μονάδα εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας.3.1.37. Προειδοποίηση: Ένα σήμα που απεικονίζεται στην οθόνη μιας θέσης εργασίας σε περίπτωση αστοχίας της διαδικασίας αυτόματου συντονισμού.3.2. Σύμβολα και συντομογραφίεςΓια τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, ισχύουν τα ακόλουθα σύμβολα και συντομογραφίες.ABI Σήμα πληροφόρησης για τη διάβαση ορίουACC Κέντρο ελέγχου περιοχήςACP Σήμα αποδοχήςACT Σήμα ενεργοποίησηςADEXP Παρουσίαση της ανταλλαγής δεδομένων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίαςATC Έλεγχος εναέριας κυκλοφορίαςATM Διαχείριση εναέριας κυκλοφορίαςATS Εξυπηρέτηση εναέριας κυκλοφορίαςCDN Σήμα συντονισμούCNL Ακύρωση σχεδίου πτήσηςCOD Σήμα εκχώρησης κώδικα SSRCOF Σήμα αλλαγής συχνότηταςCOP Σημείο συντονισμούDED Διεύθυνση Ανάπτυξης του Προγράμματος ΕATCHIP, EurocontrolEATCHIP Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Εναρμόνισης και Ολοκλήρωσης του Ελέγχου Εναέριας ΚυκλοφορίαςECAC Ευρωπαϊκή Συνδιάσκεψη Πολιτικής Αεροπορίας (ΕΣΠΑ)ETO Προβλεπόμενη ώρα υπέρπτησηςETOT Προβλεπόμενη ώρα απογείωσηςEWPD Έγγραφο του προγράμματος εργασίας ΕATCHIPFDPS Σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσηςFRF Περαιτέρω δρομολόγιο πτήσηςHMI Διεπαφή ανθρώπου-μηχανήςHOP Σήμα πρότασης παράδοσηςICAO Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής ΑεροπορίαςINF Σήμα πληροφόρησηςLAM Σήμα λογικής γνωστοποίησης λήψηςLoA Έγγραφο συμφωνίαςMAC Σήμα ακύρωσης συντονισμούMAS Χειροκίνητη ανάληψη επικοινωνιώνNM Ναυτικό μίλιOLDI Επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένωνORCAM Μέθοδος ORCAMPAC Σήμα προκαταρκτικής ενεργοποίησηςRAP Σήμα παραπεμπόμενης πρότασης ενεργοποίησηςREV Σήμα αναθεώρησηςRJC Σήμα απόρριψης συντονισμούROF Σήμα αίτησης συντονισμού σε συχνότηταRRV Σήμα παραπεμπόμενης αναθεώρησηςSBY Σήμα αναμονήςSDM Σήμα συμπληρωματικών στοιχείωνSSR Δευτερεύον ραντάρ επιτήρησηςSYSCO Συντονισμός υποστηριζόμενος από σύστημαTI Έναρξη μεταβίβασηςTIM Σήμα έναρξης μεταβίβασηςTWR/APP Έλεγχος πύργου (ελέγχου αεροδρομίου) και προσέγγισης4. ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ4.1. ΕισαγωγήΣτο παρόν κεφάλαιο περιγράφονται οι γενικές επιχειρησιακές απαιτήσεις που είναι αναγκαίες για την υλοποίηση μιας ευκολίας OLDI μεταξύ μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας καθώς και οι απαιτήσεις διαβάθμισης και επιδόσεων των διαφόρων τύπων σημάτων που χρησιμοποιούνται.4.2. Απαιτήσεις για τα συστήματα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης4.2.1. Βάση δεδομένων πτήσηςΣτις μονάδες που χρησιμοποιούν την ευκολία που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο παρέχονται δεδομένα από ένα σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης, το οποίο περιέχει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για την απεικόνιση, την επεξεργασία και τη συλλογή των σημάτων σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Η κύρια πηγή δεδομένων για κάθε πτήση είναι το σχέδιο πτήσης, όπως αυτό κατατίθεται από τον κυβερνήτη ή εξ ονόματός του. Άλλα στοιχεία δεδομένων προκύπτουν από την επεξεργασία των σχεδίων πτήσης σε σχέση με το περιβάλλον της εμπλεκόμενης μονάδας.4.2.2. Λειτουργία σε πραγματικό χρόνοΗ διαδικασία OLDI περιλαμβάνει συμβάντα στη μονάδα ATC μεταβίβασης για την έναρξη λειτουργιών που είναι απαραίτητες για την έγκαιρη παρουσίαση των στοιχείων στον ελεγκτή μεταβίβασης και τη διαβίβαση των στοιχείων συντονισμού στη μονάδα αποδοχής. Για το σκοπό αυτό, το σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης είναι ικανό να ξεκινήσει λειτουργίες με τη σύγκριση της συντονισμένης παγκόσμιας ώρας και των χρονικών παραμέτρων που έχουν εφαρμογή με τους χρόνους σε καθορισμένες θέσεις του δρομολογίου της πτήσης, όπως αυτοί προσδιορίζονται από τη βάση δεδομένων πτήσης.4.2.3. Ικανότητα επικοινωνίας δεδομένων4.2.3.1. Το σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης είναι ικανό να λαμβάνει και να μεταδίδει στοιχεία της πτήσης με το μορφότυπο που ισχύει για το εκάστοτε σήμα, όπως καθορίζεται στο παρόν έγγραφο, με τη βοήθεια ενός μέσου επικοινωνίας δεδομένων που υποστηρίζει τη λειτουργία OLDI.4.2.3.2. ΣύστασηΤο σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα επέκτασης που επιτρέπει την προσθήκη των νέων σημάτων, τα οποία ενδέχεται να περιλαμβάνονται σε μελλοντικές εκδόσεις του παρόντος προτύπου.4.2.3.3. Στο πλαίσιο των απαιτήσεων επίδοσης που καθορίζονται στο παρόν έγγραφο, το μέσο επικοινωνίας δεδομένων παρέχει μια γρήγορη και αξιόπιστη ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ εφαρμογών:- διασφαλίζοντας την ακεραιότητα της μετάδοσης των σημάτων OLDIκαι- παρακολουθώντας είτε τις διασημειακές συνδέσεις είτε την κατάσταση του δικτύου επικοινωνίας, ανάλογα με την περίπτωση.4.2.3.4. Το σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης προειδοποιεί τις θέσεις εργασίας όταν εντοπίζονται ανωμαλίες από το σύστημα επικοινωνίας δεδομένων.4.2.4. Λειτουργίες εφαρμογών4.2.4.1. Τα συστήματα που χρησιμοποιούνται για την παροχή ευκολιών OLDI είναι ικανά να λαμβάνουν, να αποθηκεύουν, να επεξεργάζονται, να εξάγουν και να παραδίδουν προς απεικόνιση σε οθόνη καθώς και να μεταδίδουν αυτόματα, σε πραγματικό χρόνο, στοιχεία που σχετίζονται με την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων.4.2.4.2. Το σύστημα επεξεργασίας στοιχείων πτήσης:- εκφράζει τα σχετικά με τη λειτουργία OLDI τρέχοντα επιχειρησιακά στοιχεία, που απαιτεί το παρόν πρότυπο και τα οποία ενημερώνονται αυτόματα, με χειροκίνητη εισαγωγή δεδομένων ή με συνδυασμό αυτών των δύο μεθόδων·- είναι ικανό να εξάγει αυτά τα στοιχεία από τη βάση δεδομένων του σχεδίου πτήσης·- προσδιορίζει την επόμενη μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας στο δρομολόγιο της πτήσης.4.2.4.3. Τα ακόλουθα σημεία προσδιορίζονται κατόπιν διμερούς συμφωνίας:- Σημεία συντονισμού (COP)- Σημεία αναφοράς που χρησιμοποιούνται για σημειώσεις διόπτευσης και απόστασης κατά τον προσδιορισμό του σημείου συντονισμού σε κατευθείαν τμήματα δρομολογίου εκτός εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, όπου χρησιμοποιούνται.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤα σημεία συντονισμού ενδέχεται να μη συμπίπτουν πάντοτε με τα σημεία μεταβίβασης του ελέγχου.4.2.5. Διεπαφή ανθρώπου-μηχανής (HMI)4.2.5.1. Η διεπαφή ανθρώπου-μηχανής είναι ικανή:- να απεικονίζει σε οθόνη το επιχειρησιακό περιεχόμενο των σημάτων OLDI και των κατάλληλων προειδοποιήσεων που σχετίζονται με τα λαμβανόμενα σήματα, για άμεση λήψη σχετικών μέρων·- να αποστέλλει τις προειδοποιήσεις που σχετίζονται με τα σήματα συντονισμού και μεταβίβασης στις επιχειρησιακές θέσεις που είναι υπεύθυνες για το συντονισμό των αντίστοιχων πτήσεων.4.2.5.2. Στο προσωπικό ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας παρέχεται ένα μέσο τροποποίησης των στοιχείων από τα οποία, προκύπτει το επιχειρησιακό περιεχόμενο των σημάτων σύμφωνα με το παρόν έγγραφο.4.2.5.3. Η διεπαφή ανθρώπου-μηαάνής υποδεικνύει ότι η μετάδοση του σήματος βρίσκεται σε εξέλιξη ή έχει περατωθεί με επιτυχία, ανάλογα με την περίπτωση.4.2.5.4. Δημιουργείται αυτόματα μια προειδοποίηση ή γνωστοποίηση προς την ή τις αρμόδιες θέσεις ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας ή τεχνικές θέσεις σε περίπτωση όπου δεν έχει ληφθεί γνωστοποίηση λήψης σήματος εντός της χρονικής παραμέτρου που έπεται της μετάδοσης ενός σήματος συντονισμού ή μεταβίβασης.4.2.5.5. Η εν λόγω προειδοποίηση ή γνωστοποίηση έχει μια μορφή που προσελκύει αμέσως την προσοχή της αρμόδιας θέσης εργασίας.4.2.5.6. ΣύστασηΗ διεπαφή ανθρώπου-μηχανής στις θέσεις ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που χρησιμοποιούν την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων, θα πρέπει να προειδοποιεί σε περίπτωση όπου η εγκατάσταση OLDI δεν είναι διαθέσιμη.4.2.6. Έναρξη σημάτων4.2.6.1. Κάθε σύστημα περιλαμβάνει μια σειρά παραμέτρων συστήματος ώστε να εξασφαλίζεται η έγκαιρη αυτόματη έναρξη των σημάτων OLDI.4.2.6.2. ΣύστασηΘα πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα χειροκίνητης έναρξης της μετάδοσης ενός σήματος συντονισμού, πριν από την υπολογισμένη ώρα μετάδοσης.4.2.6.3. Εξασφαλίζεται πάντοτε το αυτόματο συμβάν, σε περίπτωση όπου δεν εκτελείται η χειροκίνητη έναρξη.4.2.6.4. Το σύστημα χρησιμοποιεί χρονικές παραμέτρους για τον καθορισμό:- χρόνου εκτέλεσης πριν από τη μετάδοση, κατά τον οποίο απεικονίζεται στην οθόνη εντός της μονάδας μεταβίβασης το επιχειρησιακό περιεχόμενο των σημάτων·- χρόνου εκτέλεσης, συνολικού ή ανά σημείο συντονισμού, για τη μετάδοση του σήματος, ανάλογα με την περίπτωση·- χρόνου εκτέλεσης μετά τη μετάδοση του σήματος, εντός του οποίου πρέπει να ληφθεί γνωστοποίηση λήψης σήματος σε επίπεδο εφαρμογής (εξωχρονισμός).4.2.6.5. Ένα σήμα μεταδίδεται χωρίς καθυστέρηση, όταν οι απαιτούμενες πληροφορίες είναι διαθέσιμες σε μια χρονική στιγμή μεταγενέστερη εκείνης κατά την οποία θα είχε μεταδοθεί υπό άλλες συνθήκες.Παράδειγμα:Μια πτήση αρχίζει την πορεία της σε ένα τμήμα ενόργανης περιοχής πτήσεων γενικής κυκλοφορίας σε ένα σημείο κοντά στο όριο που πρόκειται να διαβεί στη συνέχεια. Η προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο αυτό μεταδίδεται οκτώ λεπτά πριν από το σημείο συντονισμού, όταν η μετάδοση του σήματος ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας έχει ήδη καθυστερήσει βάσει των ισχυουσών χρονικών παραμέτρων. Το σήμα αποστέλλεται χωρίς καθυστέρηση.4.2.7. Λήψη σημάτων4.2.7.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας είναι ικανό:- να λαμβάνει σήματα OLDI,- να τα επεξεργάζεται αυτόματα σύμφωνα με το παρόν πρότυπο,- να αποδίδει στοιχεία πτήσης σύμφωνα με το λαμβανόμενο σήμα και να απεικονίζει τις απαιτούμενες προειδοποιήσεις σε περίπτωση όπου τα λαμβανόμενα στοιχεία είναι αντιφατικά,- να δημιουργεί και να μεταδίδει αυτομάτως σήματα γνωστοποίησης λήψης σε επίπεδο εφαρμογής.4.2.7.2. Δημιουργείται και μεταδίδεται ένα σήμα γνωστοποίησης λήψης (λογικό σήμα γνωστοποίησης λήψης (LAM), σήμα αποδοχής (ACP) ή σήμα αναμονής (SBY)), όταν έχει ολοκληρωθεί η επεξεργασία του αντίστοιχου σήματος και έχει εξασφαλιστεί η απεικόνιση των αποτελεσμάτων της επεξεργασίας στην οθόνη της ή των κατάλληλων θέσεων, ανάλογα με τις ανάγκες.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι λεπτομερείς συνθήκες για τη δημιουργία ενός σήματος γνωστοποίησης λήψης καθορίζονται αναλυτικά για κάθε σήμα.4.3. Ενημέρωση με βάση τα στοιχεία επιτήρησηςΣύστασηΓια να εξασφαλίζεται η ακρίβεια των στοιχείων προβλεπόμενης ώρας, οι πληροφορίες που προέρχονται από την παρακολούθηση των πτήσεων με ραντάρ ή άλλα μέσα επιτήρησης, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την ενημέρωση της βάσης δεδομένων σχεδίων πτήσης.4.4. Καταγραφή δεδομένων OLDI4.4.1. ΠεριεχόμενοΚαταγράφονται το περιεχόμενο όλων των σημάτων OLDI καθώς και η ώρα λήψης.4.4.2. ΕυκολίεςΔιατίθενται ευκολίες για την ανάκτηση και την απεικόνιση σε οθόνη των καταγραφόμενων στοιχείων.4.5. Διαθεσιμότητα, αξιοπιστία, ασφάλεια και ακεραιότητα δεδομένων4.5.1. Διαθεσιμότητα4.5.1.1. Η ευκολία OLDI είναι διαθέσιμη κατά τις ώρες κανονικής ροής κυκλοφορίας και αιχμής της κυκλοφορίας μεταξύ των δύο εμπλεκόμενων μονάδων.4.5.1.2. ΣύστασηΗ εγκατάσταση OLDI θα πρέπει να είναι διαθέσιμη καθημερινά όλο το 24ωρο.4.5.1.3. Οι τυχόν προγραμματισμένες περίοδοι διακοπής της λειτουργίας (και, συνεπώς, ο προγραμματισμένος χρόνος διαθεσιμότητας) καθορίζονται με διμερή συμφωνία μεταξύ των δύο εμπλεκόμενων μονάδων.4.5.2. Αξιοπιστία4.5.2.1. Η αξιοπιστία σε κάθε ζεύξη OLDI είναι τουλάχιστον 99,86 % (που αντιστοιχεί σε διακοπή λειτουργίας επί 12 ώρες ετησίως κατ' ανώτατο όριο, με βάση την 24ωρη διαθεσιμότητα).4.5.2.2. ΣύστασηΕφόσον δικαιολογείται από επιχειρησιακή άποψη, θα πρέπει να παρέχεται αξιοπιστία τουλάχιστον 99,99 % (που αντιστοιχεί σε διακοπή λειτουργίας επί 52 λεπτά ετησίως κατ' ανώτατο όριο, με βάση την 24ωρη διαθεσιμότητα).4.5.3. Ασφάλεια δεδομένωνΣύστασηΣτις ευκολίες OLDI θα πρέπει να εφαρμόζονται μέθοδοι ασφάλειας δεδομένων (π.χ. δικαιώματα πρόσβασης, εξακρίβωση πηγής) και, ανάλογα με την περίπτωση, μέθοδοι διαχείρισης δικτύου.4.5.4. Ακεραιότητα δεδομένωνΟ βαθμός αστοχίας σε επίπεδο εφαρμογής δεν υπερβαίνει το ένα σφάλμα μετάδοσης ανά 2000 σήματα.4.6. Επιχειρησιακή αξιολόγηση4.6.1. Περίοδος αξιολόγησηςΠριν από την επιχειρησιακή της υλοποίηση, κάθε νέα ευκολία OLDI, συμπεριλαμβανομένων των νέων ευκολιών σε υπάρχουσες ζεύξεις, υπόκειται σε περίοδο αξιολόγησης για την εξακρίβωση της ακεραιότητας των δεδομένων, της ακρίβειας, των επιδόσεων, της συμβατότητας με τις διαδικασίες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και της συνολικής ασφάλειας.ΣΗΜΕΙΩΣΗΑπό τη Γραμματεία OLDI, Eurocontrol, διατίθεται μια διαδικασία που βοηθά στην αξιολόγηση μιας νέας ευκολίας OLDI.4.6.2. Ημερομηνία έναρξης επιχειρησιακής χρήσηςΗ ημερομηνία έναρξης της επιχειρησιακής χρήσης, που προϋποθέτει την περάτωση της περιόδου αξιολόγησης, συμφωνείται επίσημα μεταξύ των δύο μονάδων.5. ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΣΗΜΑΤΩΝ5.1. Γενικά5.1.1. ΣκοπόςΣτο παρόν κεφάλαιο του εγγράφου:- ορίζονται οι κατηγορίες σημάτων,- αναφέρονται οι απαιτήσεις σχετικά με το χρόνο συνδιαλλαγής για τις κατηγορίες,- αναφέρεται ποια σήματα είναι υποχρεωτικά και ποια συμπληρωματικά,- ταξινομούνται οι τύποι σημάτων σε κατηγορίες.5.1.2. Κατηγορίες σημάτωνΤα σήματα OLDI ταξινομήθηκαν στις ακόλουθες κατηγορίες:- Κατηγορία 1: Μεταβίβαση επικοινωνιών.- Κατηγορία 2: Συντονισμός.- Κατηγορία 3: Γνωστοποίηση.5.2. Χρόνοι συνδιαλλαγής5.2.1. Συνθήκες χρόνων συνδιαλλαγής5.2.1.1. Οι καθορισμένοι χρόνοι συνδιαλλαγής περιλαμβάνουν τη μετάδοση, την αρχική επεξεργασία στη μονάδα λήψης, τη δημιουργία του σήματος γνωστοποίησης λήψης, τη μετάδοσή του και τη λήψη από τη μονάδα μεταβίβασης. Συνεπώς, τα σήματα αυτόματης γνωστοποίησης λήψης LAM και SBY δεν έχουν καταταχθεί σε μια κατηγορία σημάτων.5.2.1.2. Οι μέγιστοι χρόνοι συνδιαλλαγής για τις διάφορες κατηγορίες σημάτων είναι εκείνοι που καθορίζονται στον Πίνακα 5-1.Πίνακας 5-1Μέγιστοι χρόνοι συνδιαλλαγής>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>5.2.1.3. Ορίζεται μια τιμή εξωχρονισμού ανά κατηγορία ή τύπο σήματος.5.2.1.4. Εάν δεν έχει ληφθεί γνωστοποίηση λήψης εντός του καθορισμένου χρόνου μετά τη μετάδοση, η μετάδοση ή η επεξεργασία του σήματος θεωρείται ανεπιτυχής και αποστέλλεται προειδοποίηση, όπως ορίζει το σχετικό κεφάλαιο του παρόντος εγγράφου.5.2.1.5. ΣύστασηΟι τιμές για τις τρεις κατηγορίες δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα 12, τα 30 και τα 60 δευτερόλεπτα, αντίστοιχα.5.3. Διαβάθμιση και ταξινόμηση των σημάτων5.3.1. Διαβάθμιση των σημάτων - Υποχρεωτικά και συμπληρωματικά σήματα5.3.1.1. Τα σήματα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο χαρακτηρίζονται ως υποχρεωτικά ή συμπληρωματικά.5.3.1.2. Όταν ένα σήμα περιγράφεται ως υποχρεωτικό (M) για μετάδοση (TX), συμπεριλαμβάνεται η κατάλληλη επεξεργασία για την αποστολή του.5.3.1.3. Όταν ένα σήμα περιγράφεται ως υποχρεωτικό για λήψη (REC), συμπεριλαμβάνεται η κατάλληλη επεξεργασία για την επεξεργασία των λαμβανόμενων σημάτων.ΣΗΜΕΙΩΣΗΣε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν η ροή της κυκλοφορίας μεταξύ δύο μονάδων είναι μιας κατεύθυνσης, τα υποχρεωτικά σήματα ενδέχεται να έχουν εφαρμογή μόνο προς τη μία κατεύθυνση.5.3.1.4. Όταν ένα σήμα περιγράφεται ως συμπληρωματικό (C) για μετάδοση, συμπεριλαμβάνεται η κατάλληλη επεξεργασία για την αποστολή των σημάτων, εάν ζητούνται από τη μονάδα μετάδοσης και υπάρχει σχετική διμερής συμφωνία με τη μονάδα λήψης.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤα συμπληρωματικά σήματα μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο προς μία κατεύθυνση, ανάλογα με τις επιχειρησιακές απαιτήσεις.5.3.1.5. Όταν ένα σήμα περιγράφεται ως συμπληρωματικό για λήψη, συμπεριλαμβάνεται η κατάλληλη επεξεργασία για την επεξεργασία των λαμβανόμενων σημάτων στις περιπτώσεις όπου υπάρχει διμερής συμφωνία για μια τέτοια χρήση.5.3.1.6. Οι απαιτήσεις των πινάκων 5-3 και 5-4 ισχύουν μόνο στις περιπτώσεις όπου η χρήση της διαδικασίας διαλόγου για συντονισμό ή/και μεταβίβαση των επικοινωνιών, αντίστοιχα, έχει συμφωνηθεί μεταξύ των μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.5.3.2. Ταξινόμηση σημάτων5.3.2.1. Η ταξινόμηση των σημάτων για τη βασική διαδικασία καθορίζεται στον Πίνακα 5-2.5.3.2.2. Η ταξινόμηση των πρόσθετων σημάτων συντονισμού για τη διαδικασία διαλόγου καθορίζεται στον Πίνακα 5-3.5.3.2.3. Η ταξινόμηση των σημάτων μεταβίβασης των επικοινωνιών για τη διαδικασία διαλόγου καθορίζεται στον Πίνακα 5-4.Πίνακας 5-2Σήματα βασικής διαδικασίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 5-3Διαδικασία διαλόγου - Σήματα της φάσης συντονισμού(επιπλέον του Πίνακα 5-2)>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 5-4Διαδικασία διαλόγου - Σήματα της φάσης μεταβίβασης>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>6. ΒΑΣΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ - ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ6.1. Γενικά6.1.1. Περιγραφή απαιτήσεωνΣτο κεφάλαιο αυτό περιγράφονται οι ελάχιστες απαιτήσεις σε επίπεδο εφαρμογής για την υλοποίηση των ευκολιών OLDI.6.1.2. ΥλοποίησηΟι μονάδες που χρησιμοποιούν την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων για το συντονισμό πτήσεων πρέπει να υλοποιούν τα σήματα ABI, ACT και LAM που περιγράφονται Στο παρόν κεφάλαιο, εκτός των περιπτώσεων στις οποίες έχει συμφωνηθεί διμερώς να χρησιμοποιείται η διαδικασία διαλόγου συντονισμού που περιγράφεται στο κεφάλαιο 8 του παρόντος εγγράφου, οπότε οι συνθήκες για τη χρήση των σημάτων ACT και LAM είναι εκείνες που ορίζει το εν λόγω κεφάλαιο.6.2. Σήμα πληροφόρησης για τη διάβαση ορίου (ABI)6.2.1. Σκοπός του σήματος ABIΤο σήμα ABI πληροί τις ακόλουθες επιχειρησιακές απαιτήσεις:- πρόβλεψη για την απόκτηση των στοιχείων του σχεδίου πτήσης που λείπουν·- εκ των προτέρων παροχή στην επόμενη μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, πληροφοριών για τη διάβαση ορίου και αναθεωρήσεων αυτών των πληροφοριών·- ενημέρωση των βασικών στοιχείων του σχεδίου πτήσης·- διευκόλυνση της έγκαιρης συσχέτισης ιχνών ραντάρ.- Διευκόλυνση της ακριβούς βραχυπρόθεσμης αξιολόγησης του κυκλοφοριακού φόρτου του τομέα.Το σήμα ABI είναι σήμα γνωστοποίησης.6.2.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα ABI περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους δεδομένα:- Τύπος σήματος.- Αριθμός σήματος.- Ταυτότητα του αεροσκάφους.- Μέθοδος και κώδικας SSR (ότΕάν είναι διαθέσιμα).- Αεροδρόμιο αναχώρησης.- Στοιχεία εκτίμησης.- Αεροδρόμιο προορισμού.- Αριθμός και τύπος αεροσκάφους.- Δρομολόγιο (προαιρετικά).- Άλλα στοιχεία του σχεδίου πτήσης (προαιρετικά).ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.6.2.3. Κανόνες εφαρμογής6.2.3.1. Γενικά6.2.3.1.1. Εκτός από τις εξαιρέσεις που προβλέπονται παρακάτω στα σημεία 6.2.3.1.3 και 6.2.3.1.4, αποστέλλονται ένα ή περισσότερα σήματα ABI για κάθε πτήση που έχει προγραμματιστεί να διαβεί το όριο περιοχών ευθύνης οι οποίες υπόκεινται σε διαδικασίες OLDI.6.2.3.1.2. Όταν αποστέλλεται, το σήμα ABI προηγείται των σημάτων ενεργοποίησης (ACT) ή παραπεμπόμενης πρότασης ενεργοποίησης (RAP).6.2.3.1.3. Το σήμα ABI δεν δημιουργείται σε περίπτωση όπου πρόκειται να σταλεί σήμα προκαταρκτικής ενεργοποίησης (PAC).6.2.3.1.4. ΣύστασηΗ μετάδοση του σήματος ABI θα πρέπει να αναστέλλεται, όταν το σήμα ACT ή RAP πρόκειται να μεταδοθεί αμέσως ή εντός ενός χρονικού διαστήματος που έχει συμφωνηθεί διμερώς.ΣΗΜΕΙΩΣΗΣκοπός αυτής της σύστασης είναι να αποφευχθεί η απόπειρα ταυτόχρονης αποκατάστασης ανωμαλιών σε διαφορετικές θέσεις στη μονάδα λήψης αναφορικά με τα σήματα ABI και ACT για την ίδια πτήση.6.2.3.1.5. Αποστέλλεται ένα αναθεωρημένο σήμα ABI στις περιπτώσεις στις οποίες δεν έχει δημιουργηθεί το επόμενο σήμα ACT και:- το δρομολόγιο της πτήσης έχει τροποποιηθεί, με αποτέλεσμα να μην είναι πλέον ακριβές το σημείο συντονισμού που δίδεται στο προηγούμενο σήμα ABI,- έχει αλλάξει το αεροδρόμιο προορισμού,ή- έχει αλλάξει ο τύπος του αεροσκάφους.6.2.3.1.6. ΣύστασηΘα πρέπει να αποστέλλεται ένα αναθεωρημένο σήμα ABI, εφόσον δεν έχει δημιουργηθεί το επόμενο σήμα ACT και πρόκειται να αλλάξει ένα από τα ακόλουθα δεδομένα:- το αναμενόμενο επίπεδο διάβασης ορίου·- ο αναμενόμενος κώδικας SSR στο σημείο μεταβίβασης του ελέγχου·- όταν η προβλεπόμενη ώρα πάνω από (ETO) το σημείο συντονισμού διαφέρει από την αναφερόμενη στο προηγούμενο σήμα ABI περισσότερο από το χρονικό διάστημα που καθορίζεται στο έγγραφο συμφωνίας.- οποιαδήποτε άλλα στοιχεία κατόπιν διμερούς συμφωνίας.6.2.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης6.2.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα ABI, προσπαθεί να το συνδέσει με τα αντίστοιχα στοιχεία του σχεδίου πτήσης.6.2.3.2.2. Εάν η σύνδεση με το σχέδιο πτήσης είναι ανεπιτυχής, στο σύστημα λήψης δημιουργείται αυτόματα ή χειροκίνητα ένα σχέδιο πτήσης.6.2.3.2.3. Εάν η σύνδεση με το σχέδιο πτήσης είναι επιτυχής αλλά έχει διαπιστωθεί διαφορά μεταξύ των στοιχείων του σήματος και των αντίστοιχων στοιχείων του συστήματος λήψης, η οποία θα συνεπαγόταν την ανάγκη διορθωτικών μέτρων κατά τη λήψη του επόμενου σήματος ACT, η διαφορά αυτή των στοιχείων παραπέμπεται σε κατάλληλη θέση προς επίλυση.6.2.3.3. Χρονικές παράμετροι μετάδοσης6.2.3.3.1. Το σήμα μεταδίδεται σε έναν παραμετρικό αριθμό λεπτών πριν από την προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού.6.2.3.3.2. Η ή οι παράμετροι δημιουργίας σήματος ABI συμπεριλαμβάνονται στο έγγραφο συμφωνίας μεταξύ των εμπλεκόμενων μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.6.2.3.3.3. ΣύστασηΗ ή οι παράμετροι δημιουργίας ABI θα πρέπει:- να είναι μεταβλητές, βάσει των όρων του εγγράφου συμφωνίας,- να ορίζονται χωριστά για κάθε σημείο συντονισμού.6.2.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος ABI6.2.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΗ λήψη σήματος ABI γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤο σήμα LAM δημιουργείται ανεξάρτητα από τα αποτελέσματα της προσπάθειας σύνδεσης με το σχέδιο πτήσης.6.2.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψης σήματοςΣύστασηΕάν δεν έχει ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος ABI, θα πρέπει να απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη μιας εποπτικής θέσης.6.2.5. ΠαραδείγματαΤο αεροσκάφος "Air 2000" 253, ένα Boeing 757 που έχει αναχωρήσει από τη Μάλτα με προορισμό το Birmingham, υπολογίζει BNE VOR σε 1221 UTC, πετώντας στο επίπεδο πτήσης 350 με πραγματική ταχύτητα αέρα 480 κόμβους, έχει προγραμματισμένο δρομολόγιο UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON, με ανταπόκριση κωδικού πτήσης στο A7012, και ζητεί το επίπεδο πτήσης 390. Τα ακόλουθα αποτελούν ισοδύναμα παραδείγματα του σήματος ABI που αποστέλλεται από το κέντρο ελέγχου περιοχής της Reims προς εκείνο του Λονδίνου.6.2.5.1. ICAO(ABIE/L001-AMM253/A7012-LMML-BNE/1221F350-EGBB-9/B757/M-15/N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON)6.2.5.2. ADEXP-TITLE ABI -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 001 -ARCID AMM253 -SSRCODE A7012 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1221 -TFL F350 -ADES EGBB -ARCTYP B757 -ROUTE N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON6.3. Σήμα ενεργοποίησης (ACT)6.3.1. Σκοπός του σήματος ACTΤο σήμα ACT πληροί τις ακόλουθες επιχειρησιακές απαιτήσεις:- αντικατάσταση της προφορικής εκτίμησης της διάβασης ορίου από την αυτόματη μετάδοση λεπτομερών στοιχείων μιας πτήσης από μια μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας στην επόμενη, πριν από τη μεταβίβαση του ελέγχου·- ενημέρωση των βασικών στοιχείων του σχεδίου πτήσης με τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες στη μονάδα ATC λήψης·- διευκόλυνση της διανομής και της απεικόνισης στοιχείων του σχεδίου πτήσης εντός της μονάδας ATC λήψης στις εμπλεκόμενες θέσεις εργασίας·- διεκπεραίωση της απεικόνισης της συσχέτισης σήματος κλήσης/κώδικα στη μονάδα ATC λήψης.- παροχή των συνθηκών μεταβίβασης στη μονάδα ATC λήψης.6.3.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα ACT πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους δεδομένα:- Τύπος σήματος- Αριθμός σήματος- Ταυτότητα αεροσκάφους.- Μέθοδος και κώδικας SSR.- Αεροδρόμιο αναχώρησης.- Στοιχεία εκτίμησης.- Αεροδρόμιο προορισμού.- Αριθμός και τύπος αεροσκαφών.- Δρομολόγιο (προαιρετικά).- Άλλα στοιχεία του σχεδίου πτήσης (προαιρετικά).ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.6.3.3. Κανόνες εφαρμογής6.3.3.1. Γενικά6.3.3.1.1. Αποστέλλεται ένα σήμα ACT για τις πτήσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις και διασχίζουν το όριο, εκτός των περιπτώσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 6.3.3.1.10.6.3.3.1.2. Το σήμα ACT δημιουργείται και μεταδίδεται αυτόματα κατά τον υπολογισμένο χρόνο, όπως καθορίζεται στο έγγραφο συμφωνίας, εκτός εάν ενεργοποιηθεί χειροκίνητα σε προγενέστερη χρονική στιγμή.6.3.3.1.3. ΣύστασηΣτο προσωπικό ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας θα πρέπει να παρέχεται ένα μέσο ενεργοποίησης της μετάδοσης σημάτων ACT, πριν από τον υπολογισμένο χρόνο μετάδοσης.6.3.3.1.4. Το επιχειρησιακό περιεχόμενο του σήματος ACT που πρόκειται να μεταδοθεί απεικονίζεται στην οθόνη της θέσης εργασίας που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό της πτήσης, πριν από την πραγματική μετάδοση.6.3.3.1.5. ΣύστασηΣε σχέση με την παράγραφο 6.3.3.1.4, η χρονική στιγμή κατά την οποία υπολογίζεται ότι θα μεταδοθεί αυτόματα το σήμα ACT, θα πρέπει να απεικονίζεται στην οθόνη μαζί με το περιεχόμενό του.6.3.3.1.6. Το σήμα ACT περιλαμβάνει τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με την πτήση, αντικατοπτρίζοντας τις αναμενόμενες συνθήκες εξόδου.6.3.3.1.7. Ενημερώνεται η κατάλληλη θέση εργασίας σχετικά με τη μετάδοση του σήματος ACT.6.3.3.1.8. Μόλις ληφθεί ένα σήμα LAM, τα στοιχεία του σήματος ACT γίνονται δεσμευτικά από επιχειρησιακής πλευράς και για τις δύο μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας. Οι συνθήκες συντονισμένης μεταβίβασης καθώς και το γεγονός ότι έχει ληφθεί το σήμα LAM, παρουσιάζονται στο προσωπικό ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας της μονάδας μεταβίβασης.6.3.3.1.9. Η εκ μέρους της μονάδας λήψης αποδοχή των συνθηκών μεταβίβασης που υποδηλώνονται στο σήμα ACT, θεωρείται δεδομένη, εκτός εάν η μονάδα λήψης αρχίσει συντονισμό για την τροποποίησή τους.6.3.3.1.10. Ένα νέο σήμα ACT μπορεί να σταλεί στον ίδιο εταίρο συντονισμού, μόνον εάν το προηγούμενο σήμα έχει ακυρωθεί με χρήση του σήματος MAC.6.3.3.1.11. Συμπεριλαμβάνονται δεδομένα σχετικά με το δρομολόγιο και άλλα στοιχεία του σχεδίου πτήσης, εάν υπάρχει σχετική διμερής συμφωνία.6.3.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης6.3.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα ACT προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.6.3.3.2.2. Εάν εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης και δεν υπάρχει καμία διαφορά στο σήμα, η οποία θα μπορούσε να παρεμποδίσει τη σωστή επεξεργασία:- το επιχειρησιακό περιεχόμενο επισυνάπτεται στο σχέδιο πτήσης·- τα απαιτούμενα στοιχεία διαβιβάζονται στις επιχειρησιακές θέσεις ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και σε άλλες θέσεις, κατά περίπτωση·- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα LAM.6.3.3.2.3. Εάν δεν μπορεί να εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης ή εάν διαπιστωθεί μια διαφορά που παρεμποδίζει τη σωστή επεξεργασία του σήματος:- εφόσον ο τομέας που φέρει την ευθύνη για την ανάληψη του ελέγχου της πτήσης μπορεί να προσδιοριστεί:- το επιχειρησιακό περιεχόμενο απεικονίζεται σε οθόνη στον τομέα,- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα LAM,- δημιουργείται ένα σχέδιο πτήσης·- σε όλες τις άλλες περιπτώσεις δεν αποστέλλεται ως απάντηση σήμα LAM.6.3.3.3. Παράμετροι μετάδοσης6.3.3.3.1. Το σήμα μεταδίδεται κατά την πρώτη χρονική στιγμή που προσδιορίζεται από τα ακόλουθα ή το συντομότερο δυνατόν μετά από αυτή:- έναν παραμετρικό αριθμό λεπτών πριν από την προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού·- την ώρα κατά την οποία η πτήση βρίσκεται σε μια απόσταση από το σημείο συντονισμού η οποία έχει συμφωνηθεί διμερώς.6.3.3.3.2. Η ή οι παράμετροι δημιουργίας του σήματος ACT συμπεριλαμβάνονται στο έγγραφο συμφωνίας μεταξύ των εμπλεκομένων μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.6.3.3.3.3. Οι παράμετροι δημιουργίας του σήματος ACT είναι μεταβλητές, βάσει των όρων του εγγράφου συμφωνίας.6.3.3.3.4. ΣύστασηΟι παράμετροι δημιουργίας του σήματος ACT θα πρέπει να ορίζονται χωριστά για κάθε σημείο συντονισμού.6.3.3.3.5. Οι καθορισμένες παράμετροι παρέχουν αρκετό χρόνο:- στη μονάδα μετάδοσης για την ενημέρωση του επιπέδου μεταβίβασης της πτήσης, ώστε αυτό να αντικατοπτρίζει τις αναμενόμενες συνθήκες στο σημείο συντονισμούκαι- στη μονάδα λήψης για την επεξεργασία του σήματος ACT καθώς και τη δημιουργία και μετάδοση ενός σήματος LAM, παρέχοντας όμως παράλληλα τη δυνατότητα προφορικού συντονισμού από τη μονάδα μεταβίβασης και έναρξης των απαιτούμενων ενεργειών εκ μέρους της μονάδας αποδοχής σε περίπτωση αστοχίας της ανταλλαγής των δεδομένων.6.3.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος ACT6.3.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΗ λήψη του σήματος ACT γνωστοποιείται με τη δημιουργία και μετάδοση ενός σήματος LAM.6.3.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψης σήματοςΕάν δεν έχει ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος ACT, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που φέρει την ευθύνη του συντονισμού της πτήσης.6.3.5. ΠαραδείγματαΤα ακόλουθα παραδείγματα αποτελούν μια επέκταση εκείνων που παρέχονται για το σήμα ABI στην παράγραφο 6.2. Όλες οι λεπτομέρειες είναι ίδιες εκτός από την προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού, η οποία είναι 1226 στο συγκεκριμένο σήμα ACT.6.3.5.1. ICAO(ACTE/L005-AMM253/A7012-LMML-BNE/1226F350-EGBB-9/B757/M-15/N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON)6.3.5.2. ADEXP-TITLE ACT -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 005 -ARCID AMM253 -SSRCODE A7012 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F350 -ADES EGBB -ARCTYP B757 -ROUTE N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON6.4. Σήμα λογικής γνωστοποίησης λήψης (LAM)6.4.1. Σκοπός του σήματος LAMΤο σήμα LAM αποτελεί το μέσο με το οποίο η μονάδα λήψης δηλώνει τη λήψη και τη φύλαξη ενός μεταδοθέντος σήματος στη μονάδα που το έστειλε.Η επεξεργασία ενός σήματος LAM παρέχει στο προσωπικό ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας της μονάδας μεταβίβασης τα ακόλουθα:- μια προειδοποίηση σε περίπτωση όπου δεν έχει ληφθεί γνωστοποίηση λήψης του σήματος·- μια ένδειξη ότι το σήμα, του οποίου γνωστοποιείται η λήψη, έχει ληφθεί, έχει υποβληθεί σε επιτυχή επεξεργασία, έχει διαπιστωθεί ότι δεν περιέχει σφάλματα, έχει αποθηκευτεί και, κατά περίπτωση, είναι διαθέσιμο για παρουσίαση στην ή στις κατάλληλες θέσεις εργασίας.6.4.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα LAM περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους δεδομένα:- Τύπος σήματος.- Αριθμός σήματος.- Στοιχεία αναφοράς σήματος.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.6.4.3. Κανόνες εφαρμογής6.4.3.1. Γενικά6.4.3.1.1. Οι κανόνες για την απάντηση με σήμα LAM καθορίζονται στα κεφάλαια του παρόντος εγγράφου που ορίζουν την επεξεργασία κάθε σήματος.6.4.3.1.2. Το σήμα LAM δημιουργείται και μεταδίδεται χωρίς ανθρώπινη παρέμβαση.6.4.3.1.3. Το σήμα LAM δεν χρησιμοποιείται για την αποφυγή των τεχνικών σημάτων που είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της ακεραιότητας της διαβίβασης δεδομένων.6.4.3.1.4. Το σήμα LAM δημιουργείται και μεταδίδεται αμέσως, ώστε να είναι δυνατή η τήρηση της απαίτησης του σήματος, του οποίου γνωστοποιείται η λήψη, σχετικά με το χρόνο συνδιαλλαγής.6.4.3.1.5. Με εξαίρεση τα σήματα ABI, το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που μεταδίδει το σήμα, ενημερώνει τον υπεύθυνο για το συντονισμό ελεγκτή, σε περίπτωση όπου δεν έχει ληφθεί σήμα LAM εντός της χρονικής παραμέτρου που έχει καθοριστεί για τις σχετικές προειδοποιήσεις.6.4.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος LAMΔεν απαιτείται γνωστοποίηση λήψης για το σήμα LAM.6.4.5. Παραδείγματα6.4.5.1. ICAO(LAML/E012E/L001)6.4.5.2. ADEXP-TITLE LAM -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 012 -MSGREF -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 0017. ΒΑΣΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ - ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ7.1. Γενικά7.1.1. Περιγραφή απαιτήσεωνΣτο παρόν κεφάλαιο περιγράφονται ευκολίες που έχουν σχέση με τη βασική διαδικασία και είναι επιπρόσθετες εκείνων που περιγράφονται στο κεφάλαιο 6 "Βασική διαδικασία - υποχρεωτικά σήματα".7.1.2. Υλοποίηση7.1.2.1. Για να καθιερωθεί η χρήση οποιασδήποτε από τις ευκολίες που περιγράφονται στο παρόν κεφάλαιο, πρέπει να υπάρχει σχετική διμερής συμφωνία.7.1.2.2. Εφόσον υπάρχει συμφωνία για την εν λόγω χρήση, εφαρμόζονται οι κανόνες που περιγράφονται στο παρόν κεφάλαιο.7.2. Σήμα προκαταρκτικής ενεργοποίησης (PAC)7.2.1. Σκοπός του σήματος PACΤο σήμα PAC πληροί τις ακόλουθες επιχειρησιακές απαιτήσεις:- γνωστοποίηση και συντονισμός πριν από την αναχώρηση μιας πτήσης στις περιπτώσεις στις οποίες ο χρόνος πτήσης από την αναχώρηση ως το σημείο συντονισμού είναι μικρότερος από εκείνον που θα χρειαζόταν για την τήρηση των χρονικών παραμέτρων της μετάδοσης του σήματος ACT, που έχουν συμφωνηθεί·- γνωστοποίηση και συντονισμός πριν από την αναχώρηση μιας πτήσης από μια τοπική μονάδα ελέγχου (αεροδρομίου/ προσέγγισης) προς την επόμενη μονάδα που πρόκειται να αναλάβει τον έλεγχο της πτήσης·- πρόβλεψη για την απόκτηση των στοιχείων του σχεδίου πτήσης που λείπουν σε περίπτωση διαφορών στην αρχική διανομή των στοιχείων του σχεδίου πτήσης·- αίτηση εκχώρησης ενός κώδικα SSR από τη μονάδα στην οποία αποστέλλεται η παραπάνω γνωστοποίηση/ συντονισμός, όπου απαιτείται.7.2.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα PAC περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους δεδομένα:- Τύπος σήματος.- Αριθμός σήματος.- Στοιχεία αναφοράς σήματος (προαιρετικά).- Ταυτότητα αεροσκάφους.- Μέθοδος και κώδικας SSR.- Αεροδρόμιο αναχώρησης.- Προβλεπόμενη ώρα απογείωσης ή στοιχεία εκτίμησης.- Αεροδρόμιο προορισμού.- Τύπος αεροσκάφους.- Δρομολόγιο (προαιρετικά).- Άλλα στοιχεία του σχεδίου πτήσης (προαιρετικά).ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.7.2.3. Κανόνες εφαρμογής7.2.3.1. Γενικά7.2.3.1.1. Αποστέλλονται ένα ή περισσότερα σήματα PAC για κάθε πτήση που είναι προγραμματισμένη να διασχίσει το όριο περιοχών ευθύνης, στις περιπτώσεις στις οποίες ο χρόνος από την αναχώρηση ως το σημείο συντονισμού δεν θα επέτρεπε την αποστολή του σήματος ACT εντός του απαιτούμενου χρόνου.7.2.3.1.2. Αποστέλλονται ένα ή περισσότερα σήματα PAC από τη μονάδα αεροδρομίου/προσέγγισης στην επόμενη μονάδα για κάθε πτήση που αναχωρεί και για την οποία απαιτείται γνωστοποίηση ή συντονισμός.7.2.3.1.3. ΣύστασηΓια την υλοποίηση των σημάτων PAC/LAM μεταξύ μονάδων, τα σχετικά συστήματα ελέγχου πύργου (ελέγχου αεροδρομίου) και προσέγγισης θα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με ένα μέσο εισαγωγής και προώθησης πληροφοριών του τύπου "εκκίνηση", "όπισθεν", "τροχοδρόμηση" ή παρόμοιων πληροφοριών, από τις οποίες μπορεί να συναχθεί η προβλεπόμενη ώρα απογείωσης, ώστε να υπολογίζουν την προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού και να αρχίζουν τη μετάδοση του σήματος PAC.7.2.3.1.4. Κατά τους όρους της διμερούς συμφωνίας, το σήμα περιλαμβάνει είτε:- την προβλεπόμενη ώρα απογείωσηςή- στοιχεία εκτίμησης.7.2.3.1.5. Όταν συμπεριλαμβάνονται τα στοιχεία αναφοράς του σήματος, αυτά, κατόπιν διμερούς συμφωνίας:- περιέχουν τον αριθμό σήματος του πρώτου σήματος PAC που έχει σταλεί για την πτήση,- συμπεριλαμβάνονται στο δεύτερο και στα επόμενα σήματα PAC.7.2.3.1.6. Η χρήση της ευκολίας αίτησης για εκχώρηση κώδικα, εάν είναι απαραίτητη, αποτελεί αντικείμενο διμερούς συμφωνίας.7.2.3.1.7. Αποστέλλεται ένα αναθεωρημένο σήμα PAC σε περίπτωση όπου, πριν από την απογείωση, ισχύει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες:- το δρομολόγιο της πτήσης έχει τροποποιηθεί, με αποτέλεσμα να μην είναι πλέον ακριβές το σημείο συντονισμού του προηγούμενου σήματος·- έχει αλλάξει ο τύπος του αεροσκάφους·- έχει διαπιστωθεί ότι είναι εσφαλμένα τα στοιχεία του προηγούμενου σήματος PAC που αφορούν το αεροδρόμιο προορισμού.7.2.3.1.8. ΣύστασηΘα πρέπει να αποστέλλεται ένα αναθεωρημένο σήμα PAC σε περίπτωση όπου, πριν από την απογείωση, τα ακόλουθα στοιχεία διαφέρουν από εκείνα του προηγούμενου σήματος PAC:- το επίπεδο (στα στοιχεία εκτίμησης, όταν αυτά παρέχονται),- ο αναμενόμενος κώδικας SSR στο σημείο μεταβίβασης του ελέγχου,- η προβλεπόμενη ώρα απογείωσης ή η προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού κατά ένα χρονικό διάστημα που υπερβαίνει μια τιμή η οποία έχει συμφωνηθεί διμερώς,- σε περίπτωση τροποποίησης οποιωνδήποτε άλλων στοιχείων, κατόπιν διμερούς συμφωνίας.7.2.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης7.2.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα PAC προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.7.2.3.2.2. Εάν εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης και δεν υπάρχει διαφορά με τα στοιχεία που περιέχονται στο σήμα, η οποία θα μπορούσε να παρεμποδίσει τη σωστή επεξεργασία:- το επιχειρησιακό περιεχόμενο επισυνάπτεται στο σχέδιο πτήσης·- τα απαιτούμενα στοιχεία διαβιβάζονται στις επιχειρησιακές θέσεις ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και σε άλλες θέσεις, ανάλογα με την περίπτωση·- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα LAM.7.2.3.2.3. Εάν δεν μπορεί να εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης ή εάν διαπιστωθεί μια διαφορά που παρεμποδίζει τη σωστή επεξεργασία του σήματος:- εφόσον ο τομέας που έχει την ευθύνη για την ανάληψη του ελέγχου της πτήσης μπορεί να προσδιοριστεί:- το επιχειρησιακό περιεχόμενο απεικονίζεται σε οθόνη στον τομέα,- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα LAM,- δημιουργείται ένα σχέδιο πτήσης·- σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, δεν αποστέλλεται σήμα LAM ως απάντηση.7.2.3.2.4. Τα στοιχεία που περιέχονται σε ένα δεύτερο ή επόμενο σήμα PAC αντικαθιστούν τα στοιχεία του προηγούμενου σήματος.7.2.3.2.5. Εάν το σήμα PAC περιλαμβάνει αίτηση για την εκχώρηση κώδικα SSR και μπορεί να υποστεί σωστή επεξεργασία, όπως περιγράφεται παραπάνω στην παράγραφο 7.2.3.2.2, τότε αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα COD επιπλέον του σήματος LAM.ΣΗΜΕΙΩΣΗΕπειδή η διαδικασία εκχώρησης κώδικα απαιτεί λεπτομερή στοιχεία σχετικά με το δρομολόγιο στο σχέδιο πτήσης, στο παρόν έγγραφο δεν επιβάλλεται απαίτηση για την απάντηση με σήμα COD από τη μονάδα λήψης στις περιπτώσεις στις οποίες αυτά τα στοιχεία μπορεί να μην είναι διαθέσιμα για τη συγκεκριμένη πτήση. Αυτό δεν εμποδίζει την αποστολή ενός σήματος υπό αυτές τις συνθήκες, εάν υπάρχει μια ειδική τοπική δυνατότητα και διμερής συμφωνία σχετικά με τη διαδικασία.7.2.3.3. Χρονικές παράμετροι μετάδοσηςΔεν ισχύουν χρονικές παράμετροι μετάδοσης, καθώς το σήμα αποστέλλεται ως αποτέλεσμα ενός χειροκίνητα εισαγόμενου σήματος που προσδιορίζει την επικείμενη αναχώρηση της πτήσης.7.2.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος PAC7.2.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΤα σήματα που πρέπει να αποστέλλονται ως απόκριση σε ένα σήμα PAC, περιγράφονται παραπάνω στην παράγραφο 7.2.3.2.7.2.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν έχει ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος PAC, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης της μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που φέρει την ευθύνη του συντονισμού της πτήσης με την επόμενη μονάδα.7.2.4.3. Περιπτώσεις χωρίς LAMΣτις περιπτώσεις στις οποίες δεν αποστέλλεται σήμα LAM, αρχίζει προφορικός συντονισμός.7.2.4.4. Περιπτώσεις χωρίς COD7.2.4.4.1. Εάν δεν έχει ληφθεί σήμα COD ως απόκριση σε αίτηση εκχώρησης κώδικα περιλαμβανόμενη σε ένα σήμα PAC, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην κατάλληλη θέση.7.2.4.4.2. Εφόσον πρόκειται να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία αίτησης κώδικα, η τιμή που θα ισχύει συμφωνείται διμερώς.7.2.5. Παραδείγματα7.2.5.1. Προβλεπόμενη ώρα απογείωσης και αίτηση εκχώρησης κώδικα7.2.5.1.1. ICAO(PACBA/SZ002-CRX922/A9999-LFSB1638-LSZA-9/B737/M)7.2.5.1.2. ADEXP-TITLE PAC -REFDATA -SENDER -FAC BA -RECVR -FAC SZ -SEQNUM 002 -ARCID CRX922 -SSRCODE REQ -ADEP LFSB -ETOT 1638 -ARCTYP B737 -ADES LSZA7.2.5.2. Ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού7.2.5.2.1. ICAO(PACD/L025-EIN636/A5102-EIDW-LIFFY/1638F290F110A-EBBR-9/B737/M)7.2.5.2.2. ADEXP-TITLE PAC -REFDATA -SENDER -FAC D -RECVR -FAC L -SEQNUM 025 -ARCID EIN636 -SSRCODE A5102 -ADEP EIDW -COORDATA -PTID LIFFY -TO 1638 -TFL F290 -SFL F110A -ARCTYP B737 -ADES EBBR7.3. Σήμα αναθεώρησης (REV)7.3.1. Σκοπός του σήματος REVΤο σήμα REV χρησιμοποιείται για τη μετάδοση αναθεωρήσεων των στοιχείων συντονισμού που έχουν σταλεί προηγουμένως με ένα σήμα ACT, με την προϋπόθεση ότι η μονάδα αποδοχής δεν αλλάζει ως αποτέλεσμα της τροποποίησης.7.3.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα REV περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- Τύπος σήματος.- Αριθμός σήματος.- Στοιχεία αναφοράς σήματος (προαιρετικά).- Ταυτότητα αεροσκάφους.- Μέθοδος και κώδικας SSR (προαιρετικά).- Αεροδρόμιο αναχώρησης.- Στοιχεία εκτίμησης.- Σημείο συντονισμού (προαιρετικά).- Αεροδρόμιο προορισμού.- Δρομολόγιο (προαιρετικά).- Άλλα στοιχεία του σχεδίου πτήσης (προαιρετικά).ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.7.3.3. Κανόνες εφαρμογής7.3.3.1. Γενικά7.3.3.1.1. Μπορούν να αποστέλλονται ένα ή περισσότερα σήματα REV στη μονάδα στην οποία μια πτήση έχει επί του παρόντος συντονιστεί με χρήση ενός σήματος ενεργοποίησης.7.3.3.1.2. Τα ακόλουθα στοιχεία υπόκεινται σε αναθεώρηση:- Προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού.- Επίπεδο(α) μεταβίβασης.- Κώδικας SSR.7.3.3.1.3. Αποστέλλεται σήμα REV όταν:- η προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού διαφέρει από εκείνη του προηγούμενου σήματος κατά μια τιμή μεγαλύτερη από εκείνη που έχει συμφωνηθεί διμερώς, μετά από στρογγυλοποίηση στον πλησιέστερο ακέραιο αριθμό,- έχει επέλθει οποιαδήποτε αλλαγή στο ή τα επίπεδα μεταβίβασης ή στον κώδικα SSR.7.3.3.1.4. Εφόσον έχει συμφωνηθεί διμερώς, αποστέλλεται ένα σήμα REV όταν επέρχεται οποιαδήποτε αλλαγή στα ακόλουθα στοιχεία:- σημείο συντονισμού,- δρομολόγιο,- άλλα στοιχεία του σχεδίου πτήσης (στοιχεία των πεδίων ΙCAO 8, 10 και 18).ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι επιχειρησιακοί κανόνες ενδέχεται να απαιτούν την υπαγωγή των τροποποιήσεων που τίθενται σε ισχύ μετά το σήμα ACT σε προηγούμενο συντονισμό μεταξύ των εμπλεκόμενων μονάδων.7.3.3.1.5. Κατόπιν σχετικής διμερούς συμφωνίας, συμπεριλαμβάνονται στο σήμα REV τα στοιχεία αναφοράς σήματος.7.3.3.1.6. Τα στοιχεία αναφοράς σήματος, όταν συμπεριλαμβάνονται, περιέχουν τον αριθμό σήματος του προηγούμενου σήματος ACT.7.3.3.1.7. Η εκ μέρους της μονάδας ATC λήψης αποδοχή των συνθηκών μεταβίβασης που υποδηλώνονται στο σήμα REV, θεωρείται δεδομένη, εκτός εάν η μονάδα λήψης αρχίσει συντονισμό για την τροποποίησή τους.7.3.3.2. Μορφοποίηση σημάτων αναθεώρησης7.3.3.2.1. Μορφότυπο ΙCAOΌλα τα σήματα αναθεώρησης περιλαμβάνουν τους τύπους πεδίου 3, 7, 13, 14 και 16. Εντός αυτών των πεδίων, διευθετούνται οι ακόλουθοι τύποι αναθεώρησης:- μια αλλαγή της προβλεπόμενης ώρας διέλευσης από το σημείο συντονισμού ή των επιπέδων μεταβίβασης ενσωματώνεται με την ένταξη των αναθεωρημένων στοιχείων στο πεδίο 14·- μια αλλαγή του κώδικα SSR εντάσσεται στο πεδίο 7·- οι αλλαγές δρομολογίου, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών του σημείου συντονισμού, ενσωματώνονται στα στοιχεία των πεδίων 14 και 15 με το μορφότυπο του πεδίου 22 μετά τα πρώτα πέντε πεδία. Αυτά τα σήματα περιλαμβάνουν δύο πεδία 14, από τα οποία το πρώτο περιέχει μόνο το στοιχείο α), το σημείο συντονισμού μέσω του οποίου είχε προηγουμένως συντονιστεί η πτήση. Οι κανόνες για το συντονισμό αυτών των αλλαγών, συμπεριλαμβανομένων των κατευθείαν δρομολογήσεων, καθορίζονται στο Παράρτημα B "Ειδικές απαιτήσεις για την επεξεργασία δρομολογίου".- Οι τροποποιήσεις στα πεδία 8, 10 και 18 ενσωματώνονται με τη μορφή στοιχείων του πεδίου 22 μετά τα πρώτα πέντε πεδία.7.3.3.2.2. Μορφότυπο ADEXPΌλα τα σήματα αναθεώρησης με μορφότυπο ADEXP περιλαμβάνουν τα ακόλουθα πρωτεύοντα πεδία: TITLE REFDATA ARCID ADEP ADES. Ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες:- Μια αλλαγή της προβλεπόμενης ώρας διέλευσης από το σημείο συντονισμού ή του ή των επιπέδων μεταβίβασης, ενσωματώνεται με την ένταξη των αναθεωρημένων στοιχείων στο πρωτεύον πεδίο Coordata.- Οι αλλαγές δρομολογίου, συμπεριλαμβανομένων και των αλλαγών του σημείου συντονισμού, ενσωματώνονται στα πρωτεύοντα πεδία Coordata και Route. Αυτά τα σήματα περιλαμβάνουν το πρωτεύον πεδίο COP, που περιέχει το σημείο συντονισμού μέσω του οποίου είχε συντονιστεί προηγουμένως η πτήση. Οι κανόνες για το συντονισμό τέτοιου είδους αλλαγών, συμπεριλαμβανομένων κατευθείαν δρομολογήσεων, καθορίζονται στο Παράρτημα B.- Μια αλλαγή του κώδικα SSR υποδηλώνεται με χρήση του πρωτεύοντος πεδίου SSRCODE.- Οι τροποποιήσεις άλλων στοιχείων του σχεδίου πτήσης ενσωματώνονται με χρήση του ή των απαιτούμενων πρωτευόντων πεδίων, όπως ορίζει για τα άλλα στοιχεία του σχεδίου πτήσης το Παράρτημα A.Εάν ένα σήμα αναθεώρησης αποστέλλεται μόνο για το συντονισμό του κώδικα SSR ή/και των άλλων στοιχείων του σχεδίου πτήσης, τότε συμπεριλαμβάνεται το πρωτεύον πεδίο COP αντί του πεδίου Coordata.7.3.3.2.3. Κώδικας SSRΗ μέθοδος και ο κώδικας SSR συμπεριλαμβάνονται σε ένα σήμα REV μόνον όταν αυτά απαιτούνται για το συντονισμό αλλαγών του κώδικα SSR.7.3.3.3. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης7.3.3.3.1. Εάν έχει ληφθεί σήμα ACT για μια δεδομένη πτήση από την ίδια μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, τότε το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα REV, προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.7.3.3.3.2. Εάν εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης και δεν υπάρχει καμία διαφορά στο σήμα, η οποία θα μπορούσε να παρεμποδίσει τη σωστή επεξεργασία:- το επιχειρησιακό περιεχόμενο ενσωματώνεται στο σχέδιο πτήσης°- τα απαιτούμενα στοιχεία διαβιβάζονται στις επιχειρησιακές θέσεις ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και σε άλλες θέσεις, κατά περίπτωση.7.3.3.4. Έναρξη της μετάδοσης7.3.3.4.1. Το σήμα REV εξαρτάται από συμβάντα και μεταδίδεται αμέσως μετά τη σχετική εισαγωγή δεδομένων ή ενημέρωση.7.3.3.4.2. Καμία αλλαγή δεν πραγματοποιείται με τη χρήση του σήματος REV αφότου η πτήση απέχει έναν καθορισμένο χρόνο /απόσταση από το σημείο μεταβίβασης. Οι παράμετροι χρόνου και απόστασης καθορίζονται με διμερή συμφωνία.7.3.3.4.3. ΣύστασηΟι παράμετροι του σήματος REV θα πρέπει να ορίζονται χωριστά για κάθε σημείο συντονισμού.7.3.3.5. Αλλαγή μονάδας ATC λήψηςΤο σήμα REV δεν χρησιμοποιείται, εάν η αναθεώρηση των στοιχείων του σχεδίου πτήσης έχει ως αποτέλεσμα την αλλαγή της μονάδας ATC λήψης (βλ. Σήμα ακύρωσης συντονισμού).7.3.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος REV7.3.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΕάν το σήμα REV:- μπορεί να συνδεθεί με ένα σχέδιο πτήσης στο σύστημα λήψης, μεταδίδεται ένα σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης σήματος REV·- δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα σχέδιο πτήσης στο σύστημα λήψης, δεν μεταδίδεται σήμα LAM.7.3.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψης7.3.4.2.1. Εάν δεν έχει ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση λήψης του σήματος REV, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στη θέση ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό των πτήσεων.7.3.4.2.2. Στις περιπτώσεις όπου δεν αποστέλλεται σήμα LAM, αρχίζει προφορική αναθεώρηση από τη μονάδα ATC μεταβίβασης.7.3.5. Παραδείγματα7.3.5.1. ICAOα. (REVE/L002-AMM253-LMML-BNE/1226F310-EGBB)β. (REVE/L010-AMM253/A2317-LMML-BNE/1226F310-EGBB)7.3.5.2. ADEXPα. -TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 002 -ARCID AMM253 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F310 -ADES EGBBβ. -TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 010 -ARCID AMM253 -ADEP LMML -COP BNE -ADES EGBB -SSRCODE A23177.4. Σήμα ακύρωσης συντονισμού (MAC)7.4.1. Σκοπός του σήματος MACΤο σήμα MAC χρησιμοποιείται για να δηλωθεί στη μονάδα λήψης η ακύρωση του προηγούμενου συντονισμού ή της προηγούμενης γνωστοποίησης για μια πτήση.Το σήμα MAC δεν αντικαθιστά το σήμα ακύρωσης (CNL), όπως αυτό ορίζεται από τον ΙCAO, και, κατά συνέπεια, δεν χρησιμοποιείται για τη διαγραφή των βασικών στοιχείων του σχεδίου πτήσης.7.4.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα MAC περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:- Τύπος σήματος.- Αριθμός σήματος.- Στοιχεία αναφοράς σήματος (προαιρετικά).- Ταυτότητα αεροσκάφους.- Αεροδρόμιο αναχώρησης.- Σημείο συντονισμού.- Αεροδρόμιο προορισμού.- Κατάσταση και λόγος συντονισμού (προαιρετικά).ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.7.4.3. Κανόνες εφαρμογής7.4.3.1. Γενικά7.4.3.1.1. Σήμα MAC αποστέλλεται σε μια μονάδα με την οποία είχε διενεργηθεί προηγουμένως συντονισμός για μια πτήση με τη χρήση ενός σήματος ACT ή RAP, σε περίπτωση όπου συμβεί ένα από τα ακόλουθα:- το αναμενόμενο επίπεδο στο σημείο μεταβίβασης είναι διαφορετικό από το επίπεδο που περιλαμβανόταν στο προηγούμενο σήμα, με αποτέλεσμα την αλλαγή της επόμενης μονάδας στην ακολουθία συντονισμού·- έχει αλλάξει το δρομολόγιο της πτήσης, με αποτέλεσμα την αλλαγή της επόμενης μονάδας στην ακολουθία συντονισμού·- έχει ακυρωθεί το σχέδιο πτήσης συστήματος στη μονάδα αποστολέα και ο συντονισμός δεν έχει πλέον έννοια·- έχει ληφθεί σήμα MAC από την προηγούμενη μονάδα σχετικά με την πτήση.7.4.3.1.2. Όταν το σήμα MAC αποστέλλεται λόγω αλλαγής του επιπέδου πτήσης ή του δρομολογίου, εκτελείται γνωστοποίηση ή/και συντονισμός, κατά περίπτωση, με τη νέα μονάδα της ακολουθίας συντονισμού.7.4.3.1.3. Αποστέλλεται σήμα MAC, όταν ακυρώνεται ο συντονισμός που έχει πραγματοποιηθεί με τη χρήση ενός σήματος PAC για μια πτήση που αναχωρεί.7.4.3.1.4. ΣύστασηΘα πρέπει να αποστέλλεται ένα σήμα MAC, όταν η προηγούμενη γνωστοποίηση (σήμα ABI) για μια πτήση ακυρώνεται για οποιονδήποτε από τους λόγους που καθορίζονται παραπάνω στην παράγραφο 7.4.3.1.1 ή όταν η πτήση καθυστερεί καθοδόν και δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί αυτόματα μια αναθεωρημένη πρόβλεψη.7.4.3.1.5. Τα στοιχεία αναφοράς σήματος συμπεριλαμβάνονται κατόπιν σχετικής διμερούς συμφωνίας.7.4.3.1.6. Όταν συμπεριλαμβάνονται, τα στοιχεία αναφοράς σήματος περιέχουν τον αριθμό σήματος του τελευταίου σήματος ABI, PAC ή ACT για την πτήση που μεταδόθηκε και του οποίου γνωστοποιήθηκε η λήψη.7.4.3.1.7. Το σημείο συντονισμού είναι το σημείο COP μέσω του οποίου η πτήση είχε προηγουμένως γνωστοποιηθεί ή συντονιστεί.7.4.3.1.8. ΣύστασηΤο σήμα MAC θα πρέπει να προσδιορίζει την κατάσταση στην οποία πρέπει να επανέλθει ο συντονισμός ή η γνωστοποίηση καθώς και το λόγο της ακύρωσης.7.4.3.1.9. Όταν συμπεριλαμβάνονται, η κατάσταση και ο λόγος πρέπει να είναι ένας από τους ακόλουθους συνδυασμούς:- Όταν η μονάδα λήψης δεν είναι πλέον ο επόμενος εταίρος στο συντονισμό:- η κατάσταση είναι ΙNI (αρχική)·- ο λόγος είναι ένα από τα ακόλουθα:- TFL, εάν ο λόγος είναι μια αλλαγή του επιπέδου μεταβίβασης,- RTE, εάν ο λόγος είναι μια αλλαγή δρομολογίου,- CSN, εάν ο λόγος είναι μια αλλαγή του σήματος κλήσης,- CAN, εάν ο λόγος είναι μια ακύρωση,- OTH για οποιονδήποτε άλλο λόγο ή εάν ο λόγος είναι άγνωστος.- Όταν ισχύει μία από τις ακόλουθες συνθήκες:- ο συντονισμός που έχει πραγματοποιηθεί με τη χρήση του προηγούμενου σήματος PAC ή ACT (όπως τροποποιήθηκε ενδεχομένως με μεταγενέστερο σήμα REV) ακυρώνεται, αλλά η πτήση αναμένεται να αποτελέσει αντικείμενο νέας ακολουθίας συντονισμού με την ίδια μονάδαή- μετά τη μετάδοση ενός σήματος ABI, η πτήση είναι σε κράτηση στον αέρα για απροσδιόριστη περίοδο και αναμένεται να αποτελέσει αντικείμενο αναθεωρημένου σήματος ABI ή ACT, ανάλογα με την περίπτωση:- η κατάσταση είναι NTF (γνωστοποίηση)·- ο λόγος είναι ένα από τα ακόλουθα:- DLY, εάν ο λόγος είναι μια καθυστέρηση,- HLD, εάν ο λόγος είναι μια κράτηση,- OTH για οποιονδήποτε άλλο λόγο ή εάν ο λόγος είναι άγνωστος.7.4.3.1.10. Προκειμένου για τη νέα γνωστοποίηση ή το νέο συντονισμό της πτήσης:- αποστέλλεται νέο σήμα γνωστοποίησης ή/και συντονισμού, ανάλογα με την περίπτωση·- τα βασικά στοιχεία του σχεδίου πτήσης που είναι αποθηκευμένα στη μονάδα ATC λήψης δεν επηρεάζονται από ένα σήμα MAC·- το σύστημα διατηρεί τη δυνατότητα σωστής επεξεργασίας ενός νέου σήματος γνωστοποίησης ή/και συντονισμού, προερχόμενου είτε από την προηγούμενη μονάδα μεταβίβασης είτε από μια διαφορετική μονάδα μιας νέας ακολουθίας συντονισμού.7.4.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψηςΗ ή οι θέσεις εργασίας της μονάδας ATC λήψης, στις οποίες παρέχονται λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την πτήση, ενημερώνονται σχετικά με την ακύρωση.7.4.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος MAC7.4.4.1. Γνωστοποίηση λήψης7.4.4.1.1. Εάν το σήμα MAC μπορεί να συνδεθεί με ένα σχέδιο πτήσης στο σύστημα λήψης και επιδέχεται επεξεργασία, τότε μεταδίδεται ένα σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης του σήματος.7.4.4.1.2. Εάν το σήμα MAC δεν μπορεί να συσχετιστεί με ένα σχέδιο πτήσης στο σύστημα λήψης ή δεν επιδέχεται επεξεργασία, τότε δεν μεταδίδεται σήμα LAM.7.4.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψης7.4.4.2.1. Εάν ο συντονισμός από τον έλεγχο εναέριας κυκλοφορίας έχει ακυρωθεί και δεν έχει ληφθεί σήμα LAM, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που φέρει την ευθύνη του συντονισμού.7.4.4.2.2. Στις περιπτώσεις αυτές, ο συντονισμός ακυρώνεται προφορικά από τη μονάδα ATC μεταβίβασης.7.4.5. ΠαραδείγματαΈνα σήμα ABI μεταδόθηκε από το κέντρο ελέγχου περιοχής του Άμστερνταμ στο κέντρο ελέγχου περιοχής των Βρυξελλών για την πτήση HOZ3188, προγραμματισμένη στο επίπεδο πτήσης 190. Στη συνέχεια η πτήση ζητεί να ανέλθει στο επίπεδο πτήσης 270 και της δίδεται η σχετική άδεια. Έτσι, η πτήση εισέρχεται στον εναέριο χώρο του Maastricht αντί εκείνου των Βρυξελλών. Τα παραδείγματα 7.4.5.1 α) και 7.4.5.2 α) δείχνουν τη μορφή του σήματος MAC που έστειλε στις Βρυξέλλες το Άμστερνταμ σε μορφότυπο ΙCAO και ADEXP.Αποστέλλονται στο Maastricht ένα σήμα ABI και, αργότερα, ένα σήμα ACT, όμως, λίγα λεπτά πριν φθάσει στο σημείο συντονισμού, το αεροσκάφος επιστρέφει στο αεροδρόμιο του Άμστερνταμ και το σχέδιο πτήσης ακυρώνεται στο σύστημα της μονάδας αποστολής. Στο Maastricht αποστέλλεται ένα σήμα MAC, όπως φαίνεται στα παραδείγματα 7.4.5.1 β) και 7.4.5.2 β).7.4.5.1. ICAOα. (MACAM/BC112-HOZ3188-EHAM-NIK-LFPG-18/STA/INITFL)β. (MACAM/MC096-HOZ3188-EHAM-NIK-LFPG-18/STA/INICAN)7.4.5.2. ADEXPα. -TITLE MAC -REFDATA -SENDER -FAC AM -RECVR -FAC BC -SEQNUM 112 -ADEP EHAM -COP NIK -ADES LFPG -ARCID HOZ3188 -CSTAT -STATID INI -STATREASON TFLβ. -TITLE MAC -REFDATA -SENDER -FAC AM -RECVR -FAC MC -SEQNUM 096 -ADEP EHAM -COP NIK -ADES LFPG -ARCID HOZ3188 -CSTAT -STATID INI -STATREASON CAN7.5. Σήμα εκχώρησης κώδικα SSR (COD)7.5.1. Σκοπός του σήματος COD7.5.1.1. Η μέθοδος Orcam παρέχει σε μια πτήση τη δυνατότητα να απαντά με τον ίδιο κώδικα σε διαδοχικές μονάδες εντός μιας συμμετέχουσας περιοχής. Εάν οι κώδικες δεν εκχωρούνται κεντρικά, π.χ. από ένα κέντρο ελέγχου περιοχής, μπορεί να χρειαστεί να εκχωρηθεί μεμονωμένα στα αεροδρόμια μια σειρά κωδίκων SSR. Με αυτές τις εκχωρήσεις γίνεται μεγάλη σπατάλη κωδίκων.7.5.1.2. Το σήμα COD πληροί την επιχειρησιακή απαίτηση της χορήγησης ενός κώδικα SSR μεθόδου A από μια μονάδα εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας σε μια άλλη για μια συγκεκριμένη πτήση, μετά από σχετική αίτηση. Μια προαιρετική ευκολία παρέχει στη μονάδα εκχώρησης τη δυνατότητα να συμπεριλαμβάνει το δρομολόγιο της πτήσης κατόπιν σχετικής διμερούς συμφωνίας.7.5.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα COD περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους δεδομένα:- Τύπος σήματος.- Αριθμός σήματος.- Στοιχεία αναφοράς σήματος (προαιρετικά).- Ταυτότητα αεροσκάφους.- Μέθοδος και κώδικας SSR.- Αεροδρόμιο αναχώρησης.- Αεροδρόμιο προορισμού.- Δρομολόγιο (προαιρετικά).ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.7.5.3. Κανόνες εφαρμογής7.5.3.1. Γενικά7.5.3.1.1. Ένα σήμα COD δημιουργείται και μεταδίδεται αυτόματα ως απόκριση σε μια αίτηση εκχώρησης κώδικα που έχει ληφθεί στο πλαίσιο ενός σήματος.7.5.3.1.2. Ο κώδικας SSR είναι ο κώδικας που εκχωρείται στην πτήση.7.5.3.1.3. Εάν δεν είναι διαθέσιμος ένας χωριστός κώδικας, εισάγεται ο εγκεκριμένος κώδικας κορεσμού, όπως αυτός καθορίζεται στο Σχέδιο Αεροναυτιλίας για την Ευρωπαϊκή Περιφέρεια.7.5.3.1.4. Εάν υπάρχει σχετική διμερής συμφωνία, συμπεριλαμβάνονται τα στοιχεία αναφοράς σήματος, που περιέχουν τον αριθμό του σήματος στο οποίο αποκρίνεται το σήμα COD.7.5.3.1.5. Το δρομολόγιο συμπεριλαμβάνεται κατόπιν σχετικής διμερούς συμφωνίας.7.5.3.1.6. Η αποδοχή του κώδικα SSR από τη μονάδα που λαμβάνει το σήμα COD, θεωρείται δεδομένη.7.5.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης7.5.3.2.1. Αποστέλλεται ένα σήμα LAM ως απάντηση, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία διαφορά στο σήμα, η οποία θα μπορούσε να παρεμποδίσει τη σωστή επεξεργασία του.7.5.3.2.2. Εάν το σήμα δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα σχέδιο πτήσης ή διαπιστωθεί μια διαφορά που παρεμποδίζει τη σωστή επεξεργασία του, δεν αποστέλλεται σήμα LAM ως απάντηση.7.5.3.2.3. Τα σχετικά με το δρομολόγιο στοιχεία, εάν συμπεριλαμβάνονται, δεν συνιστούν λόγο για τη μη αποστολή σήματος LAM, εκτός εάν δεν πληρούν την απαίτηση για το μορφότυπο που αναφέρεται στο Παράρτημα A.7.5.3.3. Χρονικές παράμετροι μετάδοσηςΔεν ισχύουν χρονικές παράμετροι μετάδοσης, καθώς το σήμα COD αποστέλλεται ως αποτέλεσμα της λήψης ενός σήματος με το οποίο ζητείται η εκχώρηση κώδικα SSR.7.5.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος COD7.5.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΗ λήψη του σήματος COD γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.7.5.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν έχει ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος COD, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της κατάλληλης θέσης.7.5.5. Παραδείγματα7.5.5.1. ICAO(CODP/PO011-AAL905/A0767-LFPO-KEWR)7.5.5.2. ADEXP-TITLE COD -REFDATA -SENDER -FAC P -RECVR -FAC PO -SEQNUM 011 -ADEP LFPO -ADES KEWR -ARCID AAL905 -SSRCODE A07677.6. Σήμα πληροφόρησης (INF)7.6.1. Σκοπός του σήματος ΙNF7.6.1.1. Το σήμα ΙNF χρησιμοποιείται για την παροχή πληροφοριών σχετικά με συγκεκριμένες πτήσεις σε φορείς που δεν μετέχουν άμεσα στη διαδικασία συντονισμού μεταξύ δύο διαδοχικών μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας στο δρομολόγιο της πτήσης.7.6.1.2. Το σήμα ΙNF μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παροχή αντιγράφων σημάτων και τη μετάδοση συνθηκών συντονισμού που έχουν συμφωνηθεί στους εν λόγω φορείς, μετά από διάλογο μεταξύ των ελεγκτών. Για το σκοπό αυτό τα σήματα ΙNF μπορούν να δημιουργούνται από τα συστήματα της μονάδας μεταβίβασης ή της μονάδας αποδοχής.7.6.1.3. Το σήμα αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την παροχή σε ένα φορέα, πληροφοριών που αφορούν οποιοδήποτε σημείο του δρομολογίου της πτήσης.7.6.1.4. Το μορφότυπο επιτρέπει την ανακοίνωση αρχικών στοιχείων, αναθεωρήσεων και ακυρώσεων.7.6.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα ΙNF περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία με το μορφότυπο ενός από τα σήματα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος.- Όλα τα αντιγραφόμενα επιχειρησιακά δεδομένα που περιλαμβάνονται στο αρχικό σήμα ή τον προκύπτοντα συντονισμό.- Τύπο σήματος αναφοράς.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.7.6.3. Κανόνες εφαρμογής7.6.3.1. Τύποι σημάτωνΟ ή οι τύποι των σημάτων που πρόκειται να αντιγραφούν από ένα σήμα ΙNF, θα βασίζονται στις απαιτήσεις των χρηστών και τις δυνατότητες της μονάδας αποστολής. Οι τύποι των σημάτων και οι κανόνες εφαρμογής θα καθορίζονται γενικά με διμερή συμφωνία.7.6.3.2. Παραλήπτες των σημάτωνΜπορούν να μεταδίδονται ένα ή περισσότερα σήματα ΙNF για την ίδια πτήση σε έναν ή περισσότερους παραλήπτες.7.6.3.3. Επιχειρησιακό περιεχόμενοΤο επιχειρησιακό περιεχόμενο του σήματος ΙNF έχει το μορφότυπο ενός από τα υπάρχοντα σήματα.7.6.3.4. Συστάσεις1. Οι συνθήκες που προωθούνται με ένα αρχικό σήμα διαλόγου (π.χ. σήμα ACT, RAP, REV, RRV) μπορούν να τροποποιηθούν ή να απορριφθούν πριν από την ολοκλήρωση του διαλόγου. Οι μονάδες αποστολής θα πρέπει να είναι ικανές να προωθούν τις τελικές συνθήκες συντονισμού που συμφωνούνται.2. Το σήμα ΙNF θα πρέπει να αποστέλλεται αμέσως ή σε μια χρονική στιγμή συναρτώμενη με το χρόνο στο σημείο συντονισμού, η οποία έχει συμφωνηθεί από κοινού με το φορέα λήψης.7.6.4. Γνωστοποίηση της λήψης σήματος ΙNFΣυστάσεις1. Ανάλογα με τον εταίρο στο συντονισμό, η λήψη του σήματος ΙNF μπορεί να γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.2. Κατόπιν διμερούς συμφωνίας μεταξύ των εμπλεκόμενων μονάδων, εάν δεν ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος ΙNF, θα πρέπει να απεικονιστεί μια προειδοποίηση στην οθόνη της κατάλληλης θέσης.7.6.5. ΠαραδείγματαΜια πτήση με σήμα κλήσης BAW011, B747 από ΕGLL προς OMDB στο επίπεδο πτήσης 290, έχει ζητήσει το επίπεδο πτήσης 410, υπολογίζει το ΚΟΚ (τοποθεσία Koksy) VOR στις 1905, με ανταπόκριση κωδικού πτήσης στο A5437, κινούμενη μέσω UG1 και UB6.Το Λονδίνο αποστέλλει στο Maastricht ένα σήμα ACT για την πτήση και ένα αντίγραφό του σε μια μονάδα με το διακριτικό ΙT.Στις επόμενες παραγράφους δίδονται παραδείγματα του σήματος ΙNF.7.6.5.1. ICAO(INFL/IT112-BAW011/A5437-EGLL-KOK/1905F290-OMDB-9/B747H-15/N0490F410 DVR KOK UG1 NTM UB6 KRH-18/MSG/ACT)7.6.5.2. ADEXP-TITLE INF -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC IT -SEQNUM 112 -ARCID BAW011 -SSRCODE A5437 -ADEP EGLL -COORDATA -PTID KOK -TO 1905 -TFL F290 -ADES OMDB -ARCTYP B747 -ROUTE N0490F410 DVR UG1 KOK NTM UB6 KRH -MSGTYP ACT8. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΔΙΑΛΟΓΟΥ - ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ8.1. Γενικά8.1.1. Εισαγωγή8.1.1.1. Η διαδικασία διαλόγου παρέχει ευκολίες επικοινωνίας και διαπραγμάτευσης μεταξύ των ελεγκτών κατά τη φάση συντονισμού και ευκολίες επικοινωνίας κατά τη φάση μεταβίβασης.8.1.1.2. Στο παρόν κεφάλαιο περιγράφονται τα σήματα που χρησιμοποιούνται στη διαδικασία διαλόγου κατά τη φάση συντονισμού, όταν προγραμματίζονται οι συνθήκες μεταβίβασης. Τα σήματα για τη φάση μεταβίβασης, κατά την οποία πραγματοποιείται η παράδοση της πτήσης, περιγράφονται στο κεφάλαιο 9 - Διαδικασία διαλόγου - Μεταβίβαση επικοινωνιών.8.1.1.3. Οι διαδικασίες των δύο φάσεων δεν είναι αλληλεξαρτώμενες. Μπορούν να εφαρμόζονται μεμονωμένα ή ταυτόχρονα.8.1.1.4. Εισάγονται ορισμένα πρόσθετα σήματα και υποστηρίζεται η δυνατότητα έναρξης διαλόγου της κάθε πλευράς.8.1.1.5. Η διαδικασία διαλόγου συντονισμού επιτρέπει των προσδιορισμό:- των μεταβιβάσεων που τηρούν τα έγγραφα συμφωνίας και μπορούν να γίνουν αυτόματα δεκτές και- εκείνων που πρέπει να παραπεμφθούν στον ελεγκτή της μονάδας λήψης για να αποφασίσει σχετικά με την αποδοχή.8.1.1.6. Αυτή η διαδικασία επιτρέπει επίσης την παρακολούθηση της ερμηνείας των εγγράφων συμφωνίας εντός των δύο συστημάτων και τον εντοπισμό τυχόν διαφορών μεταξύ αυτών.8.1.2. Το φίλτρο8.1.2.1. Γενικά8.1.2.1.1. Η διαδικασία διαλόγου συντονισμού προϋποθέτει ότι τα συστήματα προσδιορίζουν κατά πόσον οι μεταβιβάσεις τηρούν τα έγγραφα συμφωνίας.8.1.2.1.2. Η διαδικασία που ελέγχει αυτή τη συμμόρφωση καλείται στο παρόν έγγραφο ως "το φίλτρο". Η βάση δεδομένων που χρησιμοποιείται για το φίλτρο θα περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία ανάλογα με τις ανάγκες:- σημεία συντονισμού που έχουν συμφωνηθεί,- επιλέξιμα (ή μη επιλέξιμα) επίπεδα πτήσης που μπορεί επίσης να συνδέονται με τα σημεία συντονισμού,- αεροδρόμια αναχώρησης,- προορισμούς,- κατευθείαν δρομολόγια που έχουν συμφωνηθεί,- χρονικά όρια ή/και όρια απόστασης πριν από το σημείο συντονισμού, μετά τα οποία κάθε σήμα συντονισμού θεωρείται μη κανονικό,- οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες κατόπιν σχετικής διμερούς συμφωνίας.8.1.2.1.3. Όλα τα στοιχεία αυτού του καταλόγου μπορούν να συνδυάζονται για τον ορισμό πιο περίπλοκων συνθηκών.8.1.2.1.4. Στο κεφάλαιο 8 του παρόντος εγγράφου, ο όρος "κανονικές συνθήκες" ερμηνεύεται ως "ανταποκρινόμενες στο έγγραφο συμφωνίας" και ο όρος "μη κανονικές συνθήκες" ως "μη ανταποκρινόμενες στο έγγραφο συμφωνίας". Εκτός αντίθετης σχετικής διμερούς συμφωνίας, τα σήματα που αποστέλλονται από μονάδες μεταβίβασης για συντονισμούς συνθηκών που είναι γνωστό ότι είναι κανονικές, είναι διαφορετικού τύπου από εκείνα που αποστέλλονται για τους συντονισμούς στις περιπτώσεις όπου οι συνθήκες δεν είναι κανονικές.8.1.2.2. Ενέργειες της μονάδας μεταβίβασης8.1.2.2.1. Το φίλτρο της μονάδας μεταβίβασης εξετάζει τις συνθήκες μεταβίβασης που πρόκειται να διαβιβαστούν στη μονάδα αποδοχής.8.1.2.2.2. ΣύστασηΕάν διαπιστωθεί ότι οι συνθήκες μεταβίβασης δεν είναι κανονικές, το γεγονός αυτό θα πρέπει να επισημανθεί στον ελεγκτή μεταβίβασης για επιβεβαίωση ή τροποποίηση.8.1.2.3. Ενέργειες της μονάδας αποδοχής8.1.2.3.1. Όλα τα σήματα ACT και REV αντιπαραβάλλονται με το φίλτρο.8.1.2.3.2. Εάν ο έλεγχος δείξει ότι οι συνθήκες μεταβίβασης που ελήφθησαν δεν είναι κανονικές, οι συνθήκες αυτές παραπέμπονται στον ελεγκτή για να αποφασίσει σχετικά, διαφορετικά γίνονται αυτόματα δεκτές.8.1.2.4. Συγχρονισμός των φίλτρων8.1.2.4.1. Η χρήση διαφορετικών σημάτων για τις κανονικές και τις μη κανονικές συνθήκες μεταβίβασης επιτρέπει τον προσδιορισμό τυχόν διαφορών μεταξύ των κανονικών συνθηκών που είναι καταχωρημένες στα συστήματα των μονάδων μεταβίβασης και αποδοχής.8.1.2.4.2. Ο εντοπισμός από τη μονάδα αποδοχής, μη κανονικών συνθηκών σε ένα σήμα που χρησιμοποιείται για το συντονισμό μόνο κανονικών μεταβιβάσεων, σημαίνει ότι υπάρχει μια διαφορά μεταξύ των δύο φίλτρων. Αυτές οι διαφορές θα πρέπει να αίρονται για να είναι αποτελεσματική η λειτουργία της διαδικασίας διαλόγου.8.1.3. Ακολουθία σημάτων8.1.3.1. Γενικά8.1.3.1.1. Πρέπει να τηρούνται ορισμένοι κανόνες, ώστε να διασφαλίζεται η ολοκλήρωση του συντονισμού πριν από οποιαδήποτε αναθεώρηση ή την ανταλλαγή των σημάτων μεταβίβασης των επικοινωνιών καθώς επίσης και να είναι βέβαιο ότι οι ελεγκτές και στις δύο μονάδες δεν θα υποβάλουν ταυτόχρονα προτάσεις για την ίδια πτήση.8.1.3.1.2. Μια μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας μεταδίδει σήμα αναθεώρησης (REV ή RRV) ή βεβαιώνει τη λήψη του για μια πτήση μόνον όταν αυτή βρίσκεται σε κατάσταση συντονισμού, δηλ. όταν έχει ολοκληρωθεί ένας διάλογος ACT ή RAP με ένα σήμα LAM ή ACP.8.1.3.1.3. Δικαίωμα μετάδοσης σημάτων CDN έχει μόνον η μονάδα αποδοχής.8.1.3.1.4. Τα σήματα CDN μεταδίδονται και η λήψη τους γνωστοποιείται μόνο:- στο πλαίσιο ενός διαλόγου που έχει αρχίσει με τη λήψη ενός σήματος ενεργοποίησης (ACT, RAP) ή αναθεώρησης (REV ή RRV) ή- όταν το σχέδιο πτήσης για τη συγκεκριμένη πτήση βρίσκεται σε κατάσταση συντονισμού.8.1.4. Ταυτόχρονος χειρισμός σημάτων8.1.4.1. Γενικά8.1.4.1.1. Μια μονάδα που μετέχει στην ανταλλαγή σημάτων συντονισμού ή μεταβίβασης για μια πτήση, δεν αρχίζει άλλη ανταλλαγή σημάτων συντονισμού ή μεταβίβασης για την ίδια πτήση με την ίδια μονάδα, πριν ληφθεί ένα σήμα LAM, ACP ή RJC ή λήξει ο εξωχρονισμός.8.1.4.1.2. Είναι πιθανόν ένα σήμα CDN να διασταυρωθεί με ένα σήμα REV, RRV ή MAC, που έχει σταλεί από τη μονάδα μεταβίβασης για την ίδια πτήση. Αυτό μπορεί να διαπιστωθεί, στη μεν μονάδα μεταβίβασης, από τη λήψη του σήματος CDN πριν από τη γνωστοποίηση της λήψης του σήματος συντονισμού που μεταδόθηκε, στη δε μονάδα αποδοχής, από τη λήψη του σήματος της μονάδας μεταβίβασης πριν από τη γνωστοποίηση της λήψης του σήματος CDN. Στην περίπτωση αυτή, η λήψη του σήματος CDN δεν γνωστοποιείται και το σήμα REV, RRV ή MAC υποβάλλεται σε επεξεργασία.8.1.5. Απόρριψη χειρισμούΤο σήμα RJC τερματίζει ένα διάλογο συστημάτων. Πρέπει να αρχίζει νέος συντονισμός συστημάτων, ο οποίος αντικατοπτρίζει τον τηλεφωνικό συντονισμό, όπου έχει εφαρμογή.8.1.6. Εξωχρονισμός επιχειρησιακής απάντησης8.1.6.1. Γενικά8.1.6.1.1. Στα κέντρα αποστολής και λήψης εφαρμόζεται ένας μηχανισμός για την απάντηση σε σήματα που παραπέμπονται στον ελεγκτή.8.1.6.1.2. Η διάρκεια αυτών των εξωχρονισμών καθορίζεται με διμερή συμφωνία.8.1.6.1.3. Η λήξη του εξωχρονισμού στη μονάδα μεταβίβασης έχει ως αποτέλεσμα μια προειδοποίηση που απευθύνεται στον ελεγκτή μεταβίβασης για να του υποδείξει την ανάγκη έναρξης τηλεφωνικού συντονισμού.8.1.6.1.4. Συστάσεις1. Όταν επίκειται η λήξη του εξωχρονισμού στη μονάδα μεταβίβασης, θα πρέπει να απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας της μονάδας αποδοχής που είναι υπεύθυνη για την πτήση.2. Η προειδοποίηση θα πρέπει να προβλέπει το χρόνο μετάδοσης της απάντησης.8.1.6.1.5. Τα συστήματα είναι ικανά να επεξεργάζονται τις απαντήσεις που λαμβάνονται μετά τη λήξη του εξωχρονισμού.8.1.7. Υλοποίηση8.1.7.1. Οι διαδικασίες διαλόγου καλύπτουν δύο φάσεις, συγκεκριμένα τη φάση συντονισμού και τη φάση μεταβίβασης. Στο διάλογο χρησιμοποιούνται διαφορετικά σήματα για κάθε φάση και οι απαιτούμενοι χρόνοι συνδιαλλαγής είναι επίσης διαφορετικοί. Για τα σήματα συντονισμού καθορίζονται τα μορφότυπα ΙCAO και ADEXP, ενώ για τα σήματα μεταβίβασης των επικοινωνιών μόνο το μορφότυπο ADEXP.8.1.7.2. Οι ελάχιστες απαιτήσεις σχετικά με τη διεπαφή ανθρώπου-μηχανής είναι άλλες για το διάλογο συντονισμού και άλλες για το διάλογο μεταβίβασης:- ο διάλογος μεταβίβασης αφορά κυρίως τη λειτουργία εποπτικού ελέγχου και απαιτεί μια γρήγορη και εύχρηστη διεπαφή ανθρώπου-μηχανής·- ο χρονικός παράγοντας δεν έχει τόσο κρίσιμη σημασία για το διάλογο συντονισμού και, για το λόγο αυτό, οι απαιτήσεις για τη διεπαφή ανθρώπου-μηχανής είναι μικρότερες.8.1.7.3. Η διαδικασία διαλόγου υλοποιείται με την εφαρμογή ενός από τα ακόλουθα σενάρια:- διαδικασία διαλόγου της φάσης συντονισμού, συν τα τυχόν συμπληρωματικά σήματα που έχουν συμφωνηθεί από κοινού (κεφάλαια 7 και 8)·- βασική διαδικασία συντονισμού και διαδικασία διαλόγου της φάσης μεταβίβασης (κεφάλαια 6, 7 και 9)·- διαδικασία διαλόγου της φάσης συντονισμού και της φάσης μεταβίβασης, συν τα τυχόν συμπληρωματικά σήματα συντονισμού που έχουν συμφωνηθεί από κοινού (κεφάλαια 7, 8 και 9).Το σήμα ABI αποστέλλεται σε όλα τα σενάρια.8.1.7.4. Το σενάριο που χρησιμοποιείται για την υλοποίηση αποτελεί αντικείμενο διμερούς συμφωνίας.8.2. Σήμα ενεργοποίησης (ACT)8.2.1. Σκοπός του σήματος ACTΟ σκοπός του σήματος ACT περιγράφεται στην παράγραφο 6.3.1. Σε μια διαδικασία διαλόγου, το σήμα ACT χρησιμοποιείται για την ικανοποίηση αυτών των απαιτήσεων, με την προϋπόθεση ότι οι συνθήκες μεταβίβασης για την πτήση είναι κανονικές και ο ελεγκτής μεταβίβασης δεν έχει ζητήσει την παραπομπή της πτήσης στον ελεγκτή αποδοχής προς αποδοχή.8.2.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο περιεχόμενο του σήματος ACT που χρησιμοποιείται στη διαδικασία διαλόγου, είναι εκείνο που περιγράφεται για το σήμα ACT στην παράγραφο 6.3.2.8.2.3. Κανόνες εφαρμογής8.2.3.1. Γενικά8.2.3.1.1. Οι κανόνες εφαρμογής είναι εκείνοι που περιγράφονται για το σήμα ACT στην παράγραφο 6.3, εξαιρουμένων των ειδικών κανόνων που περιγράφονται στην παρούσα παράγραφο.8.2.3.1.2. Αποστέλλεται ένα σήμα ACT για μια πτήση με κανονικές συνθήκες μεταβίβασης, τις οποίες ο ελεγκτής μεταβίβασης δεν χρειάζεται να παραπέμψει στον ελεγκτή αποδοχής.ΣΗΜΕΙΩΣΗΕάν δεν ισχύουν αυτές οι απαιτήσεις, αποστέλλεται ένα σήμα RAP (βλ. παράγραφο 8.3 Σήμα παραπεμπόμενης πρότασης ενεργοποίησης).8.2.3.1.3. ΣύστασηΣε περίπτωση απάντησης σε ένα σήμα ACT με σήμα απόρριψης συντονισμού (RJC), θα πρέπει να αρχίζει νέα διαδικασία συντονισμού.8.2.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης8.2.3.2.1. Το σήμα αντιπαραβάλλεται με το φίλτρο για να επιβεβαιωθεί ότι οι προτεινόμενες συνθήκες είναι κανονικές.8.2.3.2.2. Η επεξεργασία του σήματος είναι η ίδια όπως για τα σήματα RAP, εάν:- διαπιστωθεί ότι οι συνθήκες μεταβίβασης δεν είναι κανονικές,- δεν μπορεί να εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης συστήματος και οι διαθέσιμες πληροφορίες δεν αρκούν για να εξακριβωθεί κατά πόσον οι συνθήκες μεταβίβασης είναι κανονικές.8.2.3.2.3. Τα σήματα ACT που διαπιστώνεται ότι είναι κανονικά, υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με την παράγραφο 6.3.3.2.8.2.3.2.4. ΣύστασηΕάν διαπιστωθεί ότι οι συνθήκες μεταβίβασης που περιέχει ένα σήμα ACT δεν είναι κανονικές, τότε υπάρχει μια διαφορά μεταξύ των φίλτρων των δύο συστημάτων. Το γεγονός ότι το σήμα ACT δεν είναι κανονικό θα πρέπει επισημανθεί στο εποπτικό προσωπικό, ώστε να αρθεί αυτή η διαφορά.8.2.4. Γνωστοποίηση της λήψης σήματος ACT8.2.4.1. Γνωστοποίηση λήψης8.2.4.1.1. Σε μια διαδικασία διαλόγου, η λήψη ενός σήματος ACT γνωστοποιείται με:- ένα σήμα LAM, όταν διαπιστώνεται ότι οι συνθήκες μεταβίβασης είναι κανονικές,- ένα σήμα SBY σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.8.2.4.1.2. Όταν λαμβάνεται ένα σήμα LAM, το επιχειρησιακό περιεχόμενο του σήματος ACT γίνεται δεσμευτικό από επιχειρησιακή άποψη και για τις δύο μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.8.2.4.1.3. Κατόπιν διμερούς συμφωνίας, μπορεί να χρησιμοποιείτι το σήμα ACP αντί του σήματος LAM για δήλωση της αποδοχής εκ μέρους της μονάδας αποδοχής ενός σήματος ACT που περιλαμβάνει κανονικές συνθήκες μεταβίβασης.8.2.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί γνωστοποίηση λήψης για ένα σήμα ACT, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό της πτήσης.8.3. Σήμα παραπεμπόμενης πρότασης ενεργοποίησης (RAP)8.3.1. Σκοπός του σήματος RAPΤο σήμα RAP πληροί τις ακόλουθες επιχειρησιακές απαιτήσεις, επιπλέον εκείνων που καθορίζονται για το σήμα ACT στην παράγραφο 6.3:- πρόταση εκ μέρους του ελεγκτή μεταβίβασης και παραπομπή στον ελεγκτή αποδοχής πτήσεων με μη κανονικές συνθήκες μεταβίβασης·- παροχή της δυνατότητας στον ελεγκτή μεταβίβασης, εάν χρειάζεται, να επιβάλλει την παραπομπή στον ελεγκτή αποδοχής των κανονικών συνθηκών μεταβίβασης για μια συγκεκριμένη πτήση.8.3.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο περιεχόμενο του σήματος RAP είναι τα ίδια στοιχεία με εκείνα που περιγράφονται για το σήμα ACT (παράγραφος 6.3) και μπορεί προαιρετικά να περιλαμβάνει το ακόλουθο επιμέρους στοιχείο:- λόγος, υποδεικνύοντας τη χειροκίνητη παραπομπή (διαθέσιμο μόνο στο μορφότυπο ADEXP).8.3.3. Κανόνες εφαρμογής8.3.3.1. Γενικά8.3.3.1.1. Αποστέλλεται ένα σήμα RAP αντί του σήματος ACT για πτήσεις που διασχίζουν το όριο και πληρούν μία από τις ακόλουθες συνθήκες:- το σύστημα μεταβίβασης έχει χαρακτηρίσει τις συνθήκες μεταβίβασης ως μη κανονικές·- ο ελεγκτής μεταβίβασης έχει αναφέρει ότι οι προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης πρέπει να παραπεμφθούν στον ελεγκτή αποδοχής.8.3.3.1.2. Το επιχειρησιακό περιεχόμενο του σήματος RAP που πρόκειται να μεταδοθεί απεικονίζεται στην οθόνη της θέσης εργασίας που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό της πτήσης, πριν από τη μετάδοσή του.8.3.3.1.3. ΣύστασηΟ χρόνος αυτόματης μετάδοσης του σήματος RAP θα πρέπει να απεικονίζεται μαζί με το περιεχόμενό του.8.3.3.1.4. Η σχετική θέση εργασίας ενημερώνεται για τη μετάδοση του σήματος RAP.8.3.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης8.3.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα RAP, προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.8.3.3.2.2. Εάν εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης και δεν υπάρχει καμία διαφορά στο σήμα, η οποία θα μπορούσε να παρεμποδίσει τη σωστή επεξεργασία:- το επιχειρησιακό περιεχόμενο παραπέμπεται στον ελεγκτή αποδοχής,- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα SBY.8.3.3.2.3. ΣύστασηΘα πρέπει να συμπεριλαμβάνεται μια ένδειξη του λόγου της παραπομπής (μη κανονικές συνθήκες ή χειροκίνητη παραπομπή).8.3.3.2.4. Εάν το σήμα δεν μπορεί να συσχετιστεί με ένα σχέδιο πτήσης ή έχει διαπιστωθεί μια διαφορά που παρεμποδίζει τη σωστή επεξεργασία του σήματος:- το επιχειρησιακό περιεχόμενο του σήματος απεικονίζεται σε οθόνη στον τομέακαι- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα SBYκαι- δημιουργείται ένα σχέδιο πτήσης.8.3.3.2.5. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, δεν γνωστοποιείται η λήψη του σήματος.8.3.3.3. Χειροκίνητη ενεργοποίηση8.3.3.3.1. Όταν το σήμα RAP χρησιμοποιείται για να επιβληθεί η παραπομπή στον ελεγκτή αποδοχής, ενός προτεινόμενου συντονισμού με κανονικές συνθήκες μεταβίβασης, η έναρξη της μετάδοσής του θα εκτελείται χειροκίνητα από τον ελεγκτή μεταβίβασης και το σήμα θα μεταδίδεται αμέσως.8.3.3.3.2. ΣύστασηΘα πρέπει να παρέχεται στη θέση που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό της πτήσης η δυνατότητα χειροκίνητης ενεργοποίησης ενός σήματος RAP, πριν από τον υπολογισμένο χρόνο μετάδοσης.8.3.3.4. Χρονικές παράμετροι για την αυτόματη μετάδοσηΟ χρόνος/η απόσταση από το όριο, στον (στην) οποίο(-α) μεταδίδονται αυτόματα τα σήματα RAP, είναι τα ίδια όπως για τα σήματα ACT.8.3.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος RAP8.3.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΗ λήψη του σήματος γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος SBY.8.3.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί σήμα SBY ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος RAP, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό της πτήσης.8.3.5. Επιχειρησιακή απάντηση στο σήμα RAPΟ ελεγκτής αποδοχής μπορεί να αποδεχθεί, να αντιπροτείνει ή να απορρίψει τις συνθήκες μεταβίβασης.8.3.5.1. Αποδοχή8.3.5.1.1. Όταν ο ελεγκτής αποδοχής επιλέγει να αποδεχθεί τις προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης, αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα ACP.8.3.5.1.2. Μετά τη λήψη του σήματος ACP, τα στοιχεία του σήματος RAP γίνονται δεσμευτικά από επιχειρησιακή άποψη και για τις δύο μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας. Οι συντονισμένες συνθήκες μεταβίβασης και το γεγονός ότι ελήφθη ένα σήμα ACP, αναφέρονται στον ελεγκτή μεταβίβασης.8.3.5.2. ΑντιπρότασηΌταν ο ελεγκτής αποδοχής επιλέγει να αντιπροτείνει συνθήκες μεταβίβασης, αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα CDN.8.3.5.3. ΣύστασηΌταν ο ελεγκτής αποδοχής επιλέγει να απορρίψει τις προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης, θα πρέπει να αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα RJC και, κατόπιν, να αρχίζει νέα διαδικασία συντονισμού.ΣΗΜΕΙΩΣΗΑναφορικά με τη σύσταση της παραγράφου 8.3.5.3, στις περισσότερες περιπτώσεις ο νέος συντονισμός θα διενεργείται με άλλη μονάδα.8.3.6. Παραδείγματα8.3.6.1. ICAO(RAPE/L022-AMM253/A7012-LMML-BNE/1226F350-EGBB-9/B757/M)8.3.6.2. ADEXP-TITLE RAP -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 022 -ARCID AMM253 -SSRCODE A7012 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F350 -ADES EGBB -ARCTYP B7578.4. Σήμα αναθεώρησης (REV)8.4.1. Σκοπός του σήματος REVΟ σκοπός του σήματος REV περιγράφεται στην παράγραφο 7.3.1. Σε μια διαδικασία διαλόγου, το σήμα REV χρησιμοποιείται για την ικανοποίηση αυτών των απαιτήσεων, με την προϋπόθεση ότι οι συνθήκες μεταβίβασης για την πτήση είναι κανονικές και ο ελεγκτής μεταβίβασης δεν ζητεί την παραπομπή της πτήσης στον ελεγκτή αποδοχής προς αποδοχή.8.4.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο περιεχόμενο του σήματος REV είναι εκείνο που περιγράφεται για το σήμα REV στην παράγραφο 7.3.2.8.4.3. Κανόνες εφαρμογής8.4.3.1. Γενικά8.4.3.1.1. Μπορεί να σταλούν ένα ή περισσότερα σήματα REV στη μονάδα με την οποία είναι επί του παρόντος συντονισμένη μια πτήση με τη χρήση ενός σήματος ενεργοποίησης ή RAP.8.4.3.1.2. Τα σήματα REV αποστέλλονται στις συνθήκες που καθορίζονται στην παράγραφο 7.3.3.1 για πτήσεις με κανονικές συνθήκες μεταβίβασης, οι οποίες δεν ζητείται από τον ελεγκτή μεταβίβασης να παραπεμφθούν στον ελεγκτή αποδοχής.8.4.3.2. Έναρξη της μετάδοσηςΤο σήμα REV μεταδίδεται αμέσως μετά τη διαπίστωση μιας αλλαγής στα στοιχεία συντονισμού που απαιτείται να συντονιστούν, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 7.3.3.8.4.3.3. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης8.4.3.3.1. Εάν εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης και δεν υπάρχει καμία διαφορά στο σήμα, η οποία θα μπορούσε να παρεμποδίσει τη σωστή επεξεργασία του:- γνωστοποιείται η λήψη του σήματος REV·- σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, δεν γνωστοποιείται η λήψη του σήματος REV.8.4.3.3.2. Εξετάζονται οι συνθήκες μεταβίβασης για να επιβεβαιωθεί ότι είναι κανονικές.8.4.3.3.3. Εάν οι συνθήκες μεταβίβασης δεν είναι κανονικές, αναφέρονται στον ελεγκτή αποδοχής.8.4.3.3.4. Εάν διαπιστωθεί ότι οι προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης είναι κανονικές, επισυνάπτονται στο σχέδιο πτήσης και τα απαιτούμενα στοιχεία αποστέλλονται στις επιχειρησιακές θέσεις ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και σε άλλες κατάλληλες θέσεις.8.4.3.3.5. ΣύστασηΕάν διαπιστωθεί ότι οι συνθήκες μεταβίβασης που περιέχει ένα σήμα REV δεν είναι κανονικές, τότε υπάρχει μια διαφορά μεταξύ των φίλτρων των δύο συστημάτων. Το γεγονός ότι το σήμα REV δεν είναι κανονικό θα πρέπει να επισημανθεί στο εποπτικό προσωπικό, ώστε να αρθεί αυτή η διαφορά.8.4.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος REV8.4.4.1. Γνωστοποίηση λήψης8.4.4.1.1. Εάν πρόκειται να γνωστοποιηθεί η λήψη του σήματος REV, αυτό γίνεται με:- ένα σήμα LAM, εάν οι συνθήκες μεταβίβασης είναι κανονικές,- ένα σήμα SBY, εάν οι συνθήκες μεταβίβασης δεν είναι κανονικές.8.4.4.1.2. Μετά τη λήψη ενός σήματος LAM, το επιχειρησιακό περιεχόμενο του σήματος REV γίνεται δεσμευτικό από επιχειρησιακή άποψη και για τις δύο μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.8.4.4.1.3. Κατόπιν διμερούς συμφωνίας, μπορεί να χρησιμοποιείται ένα σήμα ACP αντί του σήματος LAM για να δηλωθεί η αποδοχή εκ μέρους της μονάδας αποδοχής, ενός σήματος REV που περιέχει κανονικές συνθήκες μεταβίβασης.8.4.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί γνωστοποίηση λήψης για ένα σήμα REV, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό των πτήσεων.8.4.5. Επιχειρησιακή απάντηση στο σήμα REVΕπειδή το σήμα REV χρησιμοποιείται για την αποστολή κανονικών συνθηκών μεταβίβασης, το σήμα θα γίνεται συνήθως δεκτό από το σύστημα της μονάδας αποδοχής. Εάν το φίλτρο της μονάδας αποδοχής διαπιστώσει ότι οι συνθήκες μεταβίβασης δεν είναι κανονικές, το σήμα υποβάλλεται σε επεξεργασία σαν να επρόκειτο για σήμα RRV.8.5. Σήμα παραπεμπόμενης πρότασης αναθεώρησης (RRV)8.5.1. Σκοπός του σήματος RRVΤο σήμα RRV επιτρέπει την αναθεώρηση των συνθηκών μεταβίβασης που έχουν σταλεί και συμφωνηθεί στις ακόλουθες περιπτώσεις:- όταν οι προτεινόμενες με την αναθεώρηση συνθήκες μεταβίβασης δεν είναι κανονικές·- όταν η προτεινόμενη αναθεώρηση αφορά κανονικές συνθήκες, αλλά ο ελεγκτής μεταβίβασης επιθυμεί να παραπέμψει την αναθεώρηση στον ελεγκτή αποδοχής.8.5.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο περιεχόμενο του σήματος RRV είναι εκείνο που περιγράφεται για το σήμα REV (παράγραφος 7.3.2) και μπορεί προαιρετικά να περιλαμβάνει το ακόλουθο επιμέρους στοιχείο:- λόγος, υποδεικνύοντας τη χειροκίνητη παραπομπή (διαθέσιμο μόνο στο μορφότυπο ADEXP).8.5.3. Κανόνες εφαρμογής8.5.3.1. ΓενικάΓια κάθε αναθεώρηση αποστέλλονται ένα ή περισσότερα σήματα RRV αντί των σημάτων REV, εάν είτε:- το σύστημα μεταβίβασης έχει χαρακτηρίσει τις συνθήκες μεταβίβασης μη κανονικέςή- ο ελεγκτής μεταβίβασης έχει αναφέρει ότι οι προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης πρέπει να παραπεμφθούν στον ελεγκτή αποδοχής. Αυτή η χρήση του σήματος RRV είναι προαιρετική.8.5.3.2. Έναρξη της μετάδοσηςΤο σήμα RRV μεταδίδεται αμέσως μετά τον εντοπισμό μιας αλλαγής των δεδομένων συντονισμού ή με χειροκίνητη έναρξη.8.5.3.3. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης8.5.3.3.1. Εάν εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης σε κατάσταση συντονισμού και δεν διαπιστωθεί καμία διαφορά που θα μπορούσε να παρεμποδίσει τη σωστή επεξεργασία του σήματος:- γνωστοποιείται η λήψη του σήματος RRV·- σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, δεν γνωστοποιείται η λήψη του σήματος.8.5.3.3.2. Οι προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης απεικονίζονται στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό της πτήσης.8.5.3.3.3. ΣύστασηΘα πρέπει να συμπεριλαμβάνεται μια ένδειξη του λόγου της παραπομπής (μη κανονικές συνθήκες ή χειροκίνητη παραπομπή).8.5.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος RRV8.5.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΗ λήψη του σήματος γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος SBY.8.5.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν έχει ληφθεί σήμα SBY ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος RRV, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που φέρει την ευθύνη του συντονισμού της πτήσης.8.5.5. Επιχειρησιακή απάντηση στο σήμα RRVΟ ελεγκτής αποδοχής μπορεί να αποδεχθεί, να Εάντιπροτείνει ή να απορρίψει ένα σήμα RRV.8.5.5.1. ΑποδοχήΌταν ο ελεγκτής αποδοχής επιλέγει να αποδεχθεί την προτεινόμενη τροποποίηση των συνθηκών μεταβίβασης που έχουν συμφωνηθεί, αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα ACP.8.5.5.2. ΑντιπρότασηΌταν ο ελεγκτής αποδοχής επιλέγει να αντιπροτείνει συνθήκες μεταβίβασης, αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα CDN.8.5.5.3. ΑπόρριψηΌταν ο ελεγκτής αποδοχής επιλέγει να απορρίψει την προτεινόμενη τροποποίηση των συνθηκών μεταβίβασης που έχουν συμφωνηθεί:- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα RJCκαι- αρχίζει νέα διαδικασία συντονισμού.Η μη λήψη ενός σήματος ACP ή CDN ως απόκριση στο σήμα RRV υποδηλώνει απόρριψη.8.5.6. Παραδείγματα8.5.6.1. ICAO(RRVE/L059-AMM253-LMML-BNE/1226F310-EGBB)8.5.6.2. ADEXP-TITLE RRV -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 059 -ARCID AMM253 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F310 -ADES EGBB8.6. Σήμα αναμονής (SBY)8.6.1. Σκοπός του σήματος SBYΤο σήμα SBY βεβαιώνει τη λήψη ενός σήματος με το οποίο προτείνονται συνθήκες μεταβίβασης και δηλώνει ότι η πρόταση παραπέμπεται στον ελεγκτή για να αποφασίσει σχετικά.8.6.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα SBY περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Στοιχεία αναφοράς σήματος.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.8.6.3. Κανόνες εφαρμογής8.6.3.1. ΓενικάΤο σήμα SBY δημιουργείται και μεταδίδεται αμέσως και αυτόματα ως απόκριση:- σε ένα σήμα RAP, RRV ή CDN,- σε ένα σήμα ACT ή REV που απορρίπτεται από το φίλτρο.8.6.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος SBYΗ λήψη του σήματος SBY δεν γνωστοποιείται.8.6.5. Παραδείγματα8.6.5.1. ICAO(SBYL/E027E/L002)8.6.5.2. ADEXP-TITLE SBY -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 027 MSGREF-SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 0028.7. Σήμα αποδοχής (ACP)8.7.1. Σκοπός του σήματος ACPΤο σήμα ACP πληροί τις ακόλουθες επιχειρησιακές απαιτήσεις κατά τις φάσεις συντονισμού και μεταβίβασης από τον έλεγχο εναέριας κυκλοφορίας:- δήλωση της χειροκίνητης αποδοχής από έναν ελεγκτή μιας μονάδας, των συνθηκών μεταβίβασης που έχει προτείνει ο ελεγκτής της άλλης μονάδας με ένα από τα ακόλουθα σήματα:- RAP,- RRV,- CDN,- ACT και REV, εάν οποιοδήποτε από αυτά διαπιστωθεί ότι δεν είναι κανονικό·- κατόπιν διμερούς συμφωνίας, αυτόματη αποδοχή ενός σήματος ACT ή REV που έχει εγκριθεί από το φίλτρο στη μονάδα αποδοχής (αντί του σήματος LAM)·- κατόπιν διμερούς συμφωνίας, δήλωση της χειροκίνητης αποδοχής ενός σήματος HOP (αντί του σήματος ROF).8.7.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα ACP αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία:- υποχρεωτικά στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Στοιχεία αναφοράς σήματος·- προαιρετικά στοιχεία - το σήμα μπορεί επίσης να περιλαμβάνει:- Συχνότητα·- προαιρετικά στοιχεία σημάτων με μορφότυπο ΙCAO - το σήμα μπορεί επίσης να περιλαμβάνει όλα τα ακόλουθα στοιχεία:- Ταυτότητα αεροσκάφους- Αεροδρόμιο αναχώρησης- Αεροδρόμιο προορισμού.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.8.7.3. Κανόνες εφαρμογής8.7.3.1. Γενικά8.7.3.1.1. Τα στοιχεία αναφοράς του σήματος ACP περιέχουν τον αριθμό του σήματος στο οποίο αποτελεί την απόκριση.8.7.3.1.2. Το πεδίο συχνότητας, όταν συμπεριλαμβάνεται, περιέχει τη συχνότητα στην οποία η πτήση πρέπει να αποκαταστήσει επαφή με τη μονάδα αποδοχής κατά την παράδοση.8.7.3.1.3. Το σήμα ACP αποστέλλεται μετά από τη χειροκίνητη αποδοχή εκ μέρους του ελεγκτή, των προτεινόμενων συνθηκών μεταβίβασης, οι οποίες έχουν διαβιβαστεί με ένα σήμα ACT, RAP, REV, RRV ή CDN.8.7.3.1.4. Το σήμα ACP μπορεί να αποστέλλεται αντί του σήματος ROF ως απόκριση σε ένα σήμα HOP.8.7.3.1.5. Κατόπιν διμερούς συμφωνίας, το σήμα ACP δημιουργείται και μεταδίδεται αυτόματα από το σύστημα ως απάντηση σε ένα σήμα ACT/REV που έχει εγκριθεί από το φίλτρο.8.7.3.1.6. Μετά τη λήψη ενός σήματος ACP, οι συνθήκες μεταβίβασης που συμφωνήθηκαν, γίνονται δεσμευτικές και για τις δύο μονάδες.8.7.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης8.7.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα ACP προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.8.7.3.2.2. Εάν το σήμα ACP μπορεί να συνδεθεί με ένα σχέδιο πτήσης, αναφέρεται στον ελεγκτή η αποδοχή.8.7.3.2.3. Εάν το σήμα ACP δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα σχέδιο πτήσης:- απευθύνεται προειδοποίηση στην κατάλληλη θέση και- δεν αποστέλλεται σήμα LAM.8.7.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος ACP8.7.4.1. Γνωστοποίηση λήψης8.7.4.1.1. Όταν το σήμα ACP χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση σε ένα σήμα ACT ή REV που έχει εγκριθεί από το φίλτρο, δεν αποστέλλεται ως απάντηση σήμα LAM.8.7.4.1.2. Η λήψη ενός σήματος ACP που έχει σταλεί ως αποτέλεσμα της χειροκίνητης αποδοχής, γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.8.7.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος ACP που έχει σταλεί ως αποτέλεσμα της χειροκίνητης αποδοχής, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που φέρει την ευθύνη του συντονισμού της πτήσης.8.7.5. Παραδείγματα8.7.5.1. ICAO(ACPL/E027E/L002-18/FRQ/242150)8.7.5.2. ADEXP-TITLE ACP -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 027 -MSGREF-SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 002 -FREQ 2421508.8. Σήμα συντονισμού (CDN)8.8.1. Σκοπός του σήματος CDNΤο σήμα CDN πληροί τις ακόλουθες επιχειρησιακές απαιτήσεις:- προώθηση μιας αντιπρότασης από τον ελεγκτή αποδοχής στον ελεγκτή μεταβίβασης ως απάντηση σε ένα σήμα ACT, RAP, REV ή RRV·- έναρξη μιας τροποποίησης των συνθηκών μεταβίβασης που έχουν συμφωνηθεί, την οποία προτείνει ο ελεγκτής αποδοχής στον ελεγκτή μεταβίβασης.8.8.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα CDN αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία:- Υποχρεωτικά στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Στοιχεία αναφοράς σήματος (μόνο σε περίπτωση που αποτελεί απάντηση σε ένα άλλο σήμα)- Ταυτότητα αεροσκάφους- Αεροδρόμιο αναχώρησης- Αεροδρόμιο προορισμού.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤο σήμα περιλαμβάνει επίσης ένα από τα ακόλουθα στοιχεία ή και τα δύο:- στοιχεία εκτίμησης (εάν πρόκειται για σήμα ΙCAO) ή επίπεδο πτήσης μεταβίβασης (εάν πρόκειται για σήμα ADEXP)·- αίτηση κατευθείαν δρομολόγησης.- Στοιχεία που καλύπτονται από διμερή συμφωνία - Μπορεί επίσης να συμπεριλαμβάνεται το ακόλουθο στοιχείο κατόπιν διμερούς συμφωνίας:- Συχνότητα.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.8.8.3. Κανόνες εφαρμογής8.8.3.1. Γενικά8.8.3.1.1. Η έναρξη μετάδοσης σημάτων CDN εκτελείται μόνον από τον ελεγκτή αποδοχής.8.8.3.1.2. Τα σήματα CDN χρησιμοποιούνται για τη μετάδοση μιας αντιπρότασης από τον ελεγκτή αποδοχής στον ελεγκτή μεταβίβασης.ΣΗΜΕΙΩΣΗΑυτό μπορεί να γίνει στη διάρκεια ενός διαλόγου, ως απάντηση σε μια πρόταση που έχει διαβιβαστεί με σήμα ACT, RAP, REV ή RRV, ή ως έναρξη ενός διαλόγου για την τροποποίηση συνθηκών μεταβίβασης που συμφωνήθηκαν σε προηγούμενο στάδιο.8.8.3.1.3. Τα στοιχεία αναφοράς σήματος εισάγονται μόνον όταν το σήμα CDN αποτελεί απάντηση σε ένα άλλο σήμα.8.8.3.1.4. Όταν εισάγονται, τα στοιχεία αναφοράς σήματος περιέχουν τον αριθμό του σήματος στο οποίο απαντά το σήμα CDN.8.8.3.1.5. Η ευκολία "Αίτηση κατευθείαν δρομολόγησης" (που περιγράφεται λεπτομερώς στο Παράρτημα A):- χρησιμοποιείται μόνον κατόπιν διμερούς συμφωνίας και- εφόσον υπάρχει συμφωνία, ορίζει τυχόν επιχειρησιακούς περιορισμούς της χρήσης της.8.8.3.1.6. Το σήμα CDN δεν αποστέλλεται μετά από ένα χρόνο / μια απόσταση προ του ορίου, η οποία καθορίζεται στο έγγραφο συμφωνίας μεταξύ των εμπλεκόμενων μονάδων.8.8.3.1.7. Σε περίπτωση όπου ένα σήμα CDN μεταδίδεται ταυτόχρονα με ένα σήμα της μονάδας μεταβίβασης για την ίδια πτήση, π.χ. μια αναθεώρηση ή μια ακύρωση συντονισμού, δεν αποστέλλεται ούτε γνωστοποίηση λήψης ούτε επιχειρησιακή απάντηση.ΣΗΜΕΙΩΣΗΑποτέλεσμα αυτού είναι ότι, σε περίπτωση διασταύρωσης δύο σημάτων, εκείνο που προέρχεται από τη μονάδα μεταβίβασης έχει προτεραιότητα και το σήμα CDN αγνοείται και από τις δύο μονάδες. Καθεμία από τις δύο μονάδες μπορεί να αντιληφθεί την κατάσταση από τη λήψη του σήματος της άλλης, πριν από τη λήψη της γνωστοποίησης.8.8.3.1.8. Μετά τη λήψη της αποδοχής, τα στοιχεία του σήματος CDN γίνονται δεσμευτικά από επιχειρησιακή άποψη και για τις δύο μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας. Οι συντονισμένες συνθήκες μεταβίβασης καθώς και το γεγονός ότι ελήφθη το σήμα ACP, αναφέρονται στο εμπλεκόμενο προσωπικό ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.8.8.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης8.8.3.2.1. Εάν εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης και δεν υπάρχει καμία διαφορά στο σήμα, η οποία θα μπορούσε να παρεμποδίσει τη σωστή επεξεργασία:- το επιχειρησιακό περιεχόμενο διαβιβάζεται στη θέση ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που φέρει την ευθύνη του συντονισμού της πτήσηςκαι- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα SBY.8.8.3.2.2. Εάν το σήμα CDN δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα σχέδιο πτήσης ή διαπιστωθεί μια διαφορά που παρεμποδίζει τη σωστή επεξεργασία του σήματος, δεν αποστέλλεται ως απάντηση σήμα SBY.8.8.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος CDN8.8.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΥπό τις συνθήκες που καθορίζονται παραπάνω, η λήψη του σήματος CDN γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος SBY.8.8.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί σήμα SBY ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος CDN, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που φέρει την ευθύνη του συντονισμού της πτήσης.8.8.5. Επιχειρησιακή απάντηση στο σήμα CDNΟ ελεγκτής μπορεί είτε να αποδεχθεί είτε να απορρίψει τις συνθήκες μεταβίβασης που προτείνονται με ένα σήμα CDN.8.8.5.1. ΑποδοχήΌταν ο ελεγκτής αποδοχής επιλέγει να αποδεχθεί τις προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης, αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα ACP.8.8.5.2. ΣύστασηΌταν ο ελεγκτής αποδοχής επιλέγει να απορρίψει τις προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης, θα πρέπει να αποστέλλεται ένα σήμα RJC (ρητή απόρριψη).ΣΗΜΕΙΩΣΗΟ προτεινόμενος συντονισμός απορρίπτεται σιωπηρά σε περίπτωση όπου δεν ληφθεί αποδοχή μέχρι τη στιγμή της λήξης του εξωχρονισμού για το σήμα CDN.8.8.6. Παραδείγματα8.8.6.1. ICAO(CDNL/D041D/L025 -EIN636 -EIDW -LIFFY/1638F270F110A -EBBR)8.8.6.2. ADEXP-TITLE CDN -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC D -SEQNUM 041 -MSGREF -SENDER -FAC D -RECVR -FAC L -SEQNUM 025 -ARCID EIN636 -ADEP EIDW -ADES EBBR -PROPFL -TFL F270 -SFL F110A8.9. Σήμα απόρριψης συντονισμού (RJC)8.9.1. Σκοπός του σήματος RJCΤο σήμα RJC δηλώνει την απόρριψη από τον ελεγκτή μιας μονάδας, των συνθηκών μεταβίβασης που έχει προτείνει ο ελεγκτής της άλλης μονάδας με ένα από τα ακόλουθα σήματα:- RAP,- RRV,- CDN,- ACT και REV, εάν οποιοδήποτε από αυτά τα δύο διαπιστωθεί ότι δεν είναι κανονικό.Το σήμα RJC μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ως άμεση απόκριση σε ένα από τα παραπάνω σήματα.8.9.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα RJC περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Στοιχεία αναφοράς σήματος.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.8.9.3. Κανόνες εφαρμογής8.9.3.1. Γενικά8.9.3.1.1. Το σήμα RJC αποστέλλεται, ανάλογα με τις ανάγκες, ως απόκριση σε ένα σήμα RAP, RRV, CDN ή σε ένα σήμα ACT ή REV που η μονάδα αποδοχής διαπίστωσε ότι δεν είναι κανονικό.8.9.3.1.2. Το σήμα RJC τερματίζει το διάλογο συστημάτων και ο τυχόν συντονισμός που έχει συμφωνηθεί προηγουμένως, εξακολουθεί να ισχύει.8.9.3.1.3. ΣύστασηΜετά τη λήψη ενός σήματος RJC, θα πρέπει να αρχίζει νέα ακολουθία συντονισμού, που θα αντικατοπτρίζει τον τηλεφωνικό συντονισμό, όπου έχει εφαρμογή.8.9.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης8.9.3.2.1. Εάν εντοπιστεί το σήμα στο οποίο αναφέρεται το σήμα RJC,- η απόρριψη αναφέρεται στη θέση ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό της αντίστοιχης πτήσης και- αποστέλλεται ένα σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης του σήματος.8.9.3.2.2. Εάν δεν εντοπιστεί αντίστοιχο σήμα που αναμένει απάντηση ή εάν στο σήμα υπάρχει μια διαφορά που παρεμποδίζει την επεξεργασία του, δεν γνωστοποιείται η λήψη του σήματος.8.9.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος RJC8.9.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΗ λήψη του σήματος RJC γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.8.9.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν έχει ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος RJC, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που φέρει την ευθύνη του συντονισμού των πτήσεων.8.9.5. Παραδείγματα8.9.5.1. ICAO(RJCMC/E746E/MC324)8.9.5.2. ADEXP-TITLE RJC -REFDATA -SENDER -FAC MC -RECVR -FAC E -SEQNUM 746 -MSGREF -SENDER -FAC E -RECVR -FAC MC -SEQNUM 3249. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΔΙΑΛΟΓΟΥ - ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ9.1. Γενικά9.1.1. Εισαγωγή9.1.1.1. Στο παρόν κεφάλαιο του προτύπου περιγράφονται οι ευκολίες και τα σήματα που υποστηρίζουν την πτυχή της παράδοσης στο ραντάρ της διαδικασίας μεταβίβασης του ελέγχου και τα οποία υλοποιούνται κατόπιν διμερούς συμφωνίας.9.1.1.2. Οι ευκολίες μεταβίβασης των επικοινωνιών δεν υλοποιούνται εάν η μονάδα δεν χρησιμοποιεί τις ευκολίες συντονισμού που περιγράφονται στο κεφάλαιο 6 (Βασική διαδικασία - Υποχρεωτικά σήματα) ή εκείνες που περιγράφονται στο κεφάλαιο 8 (Διαδικασία διαλόγου - Συντονισμός).9.1.1.3. Τα σήματα που περιγράφονται στο παρόν κεφάλαιο του εγγράφου είναι διαθέσιμα μόνο σε μορφότυπο ADEXP και δεν έχει προγραμματιστεί η διάθεσή τους σε μορφότυπο ΙCAO.9.1.2. Ακολουθία σημάτων9.1.2.1. Η ανταλλαγή σημάτων μεταβίβασης των επικοινωνιών, πλην του σήματος συμπληρωματικών στοιχείων (SDM), δεν πραγματοποιείται πριν από την ολοκλήρωση του συντονισμού, δηλ. την ολοκλήρωση ενός διαλόγου ACT ή RAP με ένα σήμα LAM ή ACP.9.1.2.2. Όσο εκκρεμεί ο συντονισμός, δεν αποστέλλεται γνωστοποίηση λήψης σήματος.9.1.3. Μεταβίβαση επικοινωνιών9.1.3.1. Η μέθοδος δήλωσης της πραγματικής αλλαγής της επικοινωνίας των πτήσεων καθορίζεται με διμερή συμφωνία μεταξύ των δύο εμπλεκόμενων μονάδων.9.1.3.2. Οι συνθήκες είναι μία από τις ακόλουθες ή και οι δύο:- η μονάδα μεταβίβασης αποστέλλει ένα σήμα αλλαγής συχνότητας (COF)·- η μονάδα αποδοχής αποστέλλει ένα σήμα χειροκίνητης ανάληψης της επικοινωνίας (MAS).9.1.3.3. Η μέθοδος συμφωνείται μεταξύ των δύο μονάδων για κάθε ροή κυκλοφορίας.ΣΗΜΕΙΩΣΗΜπορούν να χρησιμοποιούνται εναλλακτικές μέθοδοι για διαφορετικές ροές, π.χ. μια μονάδα μπορεί να δημιουργεί σήματα COF για πτήσεις που εξέρχονται από τον εναέριο χώρο της και σήματα MAS για πτήσεις που εισέρχονται στον εναέριο χώρο της. Στην περίπτωση αυτή, δεν θα είναι απαραίτητο να εισάγει η άλλη μονάδα σήματα για να δηλώσει τη μεταβίβαση της επικοινωνίας.9.2. Σήμα έναρξης μεταβίβασης (TIM)9.2.1. Σκοπός του σήματος TIMΣκοπός του σήματος TIM είναι:- η δήλωση του συμβάντος της έναρξης μεταβίβασης (TI) (τέλος της φάσης συντονισμού και αρχή της φάσης μεταβίβασης),- η ταυτόχρονη διαβίβαση στοιχείων εποπτικού ελέγχου από τη μονάδα μεταβίβασης στη μονάδα αποδοχής.9.2.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα TIM αποτελείται από τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- υποχρεωτικά στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Ταυτότητα αεροσκάφους·- διαθέσιμα στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει επίσης οποιαδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία, εφόσον είναι διαθέσιμα:- Εγκεκριμένο επίπεδο πτήσης- Καθορισμένη πορεία ή άδεια κατευθείαν- Καθορισμένη ταχύτητα- Καθορισμένο βαθμό ανόδου/καθόδου·- προαιρετικά στοιχεία - το σήμα μπορεί επίσης να περιλαμβάνει:- Θέση.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.9.2.3. Κανόνες εφαρμογής9.2.3.1. Γενικά9.2.3.1.1. Το σήμα TIM δημιουργείται και μεταδίδεται χωρίς ανθρώπινη παρέμβαση από τη μονάδα μεταβίβασης στη μονάδα αποδοχής, σε μια καθορισμένη με διμερή συμφωνία χρονική/τοπική απόσταση της πτήσης από το όριο.9.2.3.1.2. Αποστέλλεται επίσης αυτόματα ένα σήμα TIM, όταν η μονάδα μεταβίβασης λαμβάνει ένα σήμα ROF.9.2.3.1.3. Δεν αποστέλλεται σήμα TIM, πριν από το συντονισμό της πτήσης.9.2.3.1.4. Το σήμα TIM περιλαμβάνει τα πιο πρόσφατα στοιχεία που διαθέτει το σύστημα.9.2.3.2. Χρονικές παράμετροι μετάδοσης9.2.3.2.1. Η παράμετρος δημιουργίας του σήματος TIM είναι μια μεταβλητή παράμετρος συστήματος, που μπορεί να τροποποιείται βάσει των όρων των εγγράφων συμφωνίας.9.2.3.2.2. ΣύστασηΗ συστημική παράμετρος δημιουργίας του σήματος TIM θα πρέπει να ορίζεται χωριστά για κάθε σημείο συντονισμού.9.2.3.2.3. Οι εταίροι στο συντονισμό συμπεριλαμβάνουν τις παραμέτρους δημιουργίας του σήματος TIM στα έγγραφα συμφωνίας.9.2.3.2.4. Η παράμετρος συστήματος που ενεργοποιεί το σήμα TIM μπορεί να σχετίζεται με την υπολογισμένη ταχύτητα εδάφους του αεροσκάφους. Ωστόσο, η έναρξη ενός σήματος TIM εκτελείται πάντοτε πριν η τρέχουσα θέση του σχεδίου πτήσης βρεθεί πλησιέστερα στο σημείο συντονισμού από την ελάχιστη καθορισμένη με διμερή συμφωνία απόσταση.9.2.3.2.5. Η καθορισμένη παράμετρος συστήματος για τη μετάδοση του σήματος TIM παρέχει αρκετό χρόνο για προφορικό συντονισμό, πριν από την παράδοση.9.2.3.3. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης9.2.3.3.1. Τα στοιχεία που λαμβάνονται με ένα σήμα TIM τίθενται στη διάθεση του ελεγκτή αποδοχής.9.2.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος TIM9.2.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΕάν το σήμα TIM:- μπορεί να συνδεθεί χωρίς αμφιβολία με ένα σχέδιο πτήσης, γνωστοποιείται η λήψη του με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM·- δεν μπορεί να συνδεθεί χωρίς αμφιβολία με ένα σχέδιο πτήσης, δεν αποστέλλεται γνωστοποίηση λήψης σήματος.9.2.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν έχει ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος TIM, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της κατάλληλης θέσης.9.2.5. Παράδειγμα-TITLE TIM -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 029 -ARCID AMM2539.3. Σήμα συμπληρωματικών στοιχείων (SDM)9.3.1. Σκοπός του σήματος SDM9.3.1.1. Γενικά9.3.1.1.1. Πρωταρχικός σκοπός του σήματος SDM είναι η μετάδοση στοιχείων ελέγχου και των μεταβολών τους από τη μονάδα μεταβίβασης στη μονάδα αποδοχής, με την προϋπόθεση ότι έχει συμφωνηθεί από κοινού ότι η λήψη των μεταβολών δεν είναι απαραίτητο να βεβαιώνεται από τον ελεγκτή αποδοχής.9.3.1.1.2. Το σήμα SDM μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από την μονάδα αποδοχής για να ανακοινώσει στη μονάδα μεταβίβασης τη ραδιοτηλεφωνική συχνότητα στην οποία πρόκειται να μεταβιβαστεί η πτήση.9.3.2. Περιεχόμενο του σήματος9.3.2.1. Σήματα προερχόμενα από τη μονάδα μεταβίβασηςΤο σήμα SDM αποτελείται από τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- υποχρεωτικά στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Ταυτότητα αεροσκάφους·- πρόσθετα στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει επίσης ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα στοιχεία:- Καθορισμένη πορεία ή άδεια κατευθείαν- Καθορισμένη ταχύτητα- Καθορισμένο βαθμό ανόδου/καθόδου- Εγκεκριμένο επίπεδο πτήσης.9.3.2.2. Σήματα προερχόμενα από τη μονάδα αποδοχήςΤο σήμα SDM περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:- Τύπος σήματος- Αριθμός σήματος- Ταυτότητα αεροσκάφους- Συχνότητα.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.9.3.3. Κανόνες εφαρμογής9.3.3.1. Σήματα προερχόμενα από τη μονάδα μεταβίβασης9.3.3.1.1. Τα σήματα SDM μεταδίδονται μετά την έναρξη της φάσης μεταβίβασης (βλ. σήμα TIM, παράγραφος 9.2) και μετά από οποιαδήποτε μεταβολή στα ακόλουθα στοιχεία:- εγκεκριμένο επίπεδο πτήσης,- καθορισμένη ταχύτητα,- καθορισμένος βαθμός ανόδου/καθόδου,- καθορισμένη πορεία ή- έκδοση ή τροποποίηση μιας αδείας που χορηγείται για να μεταβεί η πτήση κατευθείαν σε ένα καθορισμένο σημείο.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤο σήμα HOP πρέπει να χρησιμοποιείται όταν απαιτείται έγκριση εκ μέρους του ελεγκτή αποδοχής, πριν από τη μεταβίβαση της επικοινωνίας.9.3.3.1.2. Το σήμα περιλαμβάνει μόνο τα πεδία που έχουν τροποποιηθεί.9.3.3.1.3. Κατόπιν σχετικής διμερούς συμφωνίας, τα σήματα SDM που περιέχουν τα στοιχεία που περιγράφονται στην παράγραφο 9.3.3.1.1, μεταδίδονται πριν από την έναρξη της μεταβίβασης.9.3.3.1.4. Τα σήματα αυτά ξεκινούν σε μια καθορισμένη με διμερή συμφωνία χρονική στιγμή σχετική με την έναρξη της μεταβίβασης, με την προϋπόθεση ότι υπάρχουν στοιχεία για τα οποία το σύστημα διαθέτει μια τιμή.9.3.3.2. Σήματα προερχόμενα από τη μονάδα αποδοχής9.3.3.2.1. Τα σήματα SDM μπορούν να μεταδίδονται για την υπόδειξη της συχνότητας στην οποία η πτήση πρέπει να αποκαταστήσει επαφή με τη μονάδα αποδοχής.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι μονάδες μπορούν να συμφωνούν από κοινού να αποστέλλουν άλλες πληροφορίες. Η διαβίβαση αυτή δεν ορίζεται στο παρόν πρότυπο και, συνεπώς, δεν αποτελεί μέρος του.9.3.3.2.2. Κατόπιν διμερούς συμφωνίας, τα σήματα SDM που προέρχονται από τη μονάδα αποδοχής μεταδίδονται κατά τη φάση συντονισμού.9.3.3.3. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης9.3.3.3.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα SDM προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.9.3.3.3.2. Εάν εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης σε κατάσταση συντονισμού:- αποστέλλεται ως απάντηση ένα σήμα LAM και- το επιχειρησιακό περιεχόμενο του σήματος SDM τίθεται στη διάθεση του αρμόδιου ελεγκτή.9.3.3.3.3. Εάν δεν μπορεί να εντοπιστεί αντίστοιχο σχέδιο πτήσης ή εάν διαπιστωθεί μια διαφορά που παρεμποδίζει τη σωστή επεξεργασία του σήματος:- δεν αποστέλλεται ως απάντηση σήμα LAM και- απευθύνεται προειδοποίηση στην κατάλληλη θέση.9.3.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος SDM9.3.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΗ λήψη του σήματος SDM γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.9.3.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος SDM, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της κατάλληλης θέσης.9.3.5. Παράδειγμα-TITLE SDM -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 028 -ARCID AMM253 -AHEAD 2909.4. Πρόταση παράδοσης (HOP)9.4.1. Σκοπός του σήματος HOPΣκοπός του σήματος HOP είναι:- να εφιστά ο ελεγκτής μεταβίβασης την προσοχή του ελεγκτή αποδοχής σε μια συγκεκριμένη πτήση για τους σκοπούς της παράδοσης·- να προτείνει ο ελεγκτής μεταβίβασης την πτήση προς παράδοση στον ελεγκτή αποδοχής, όταν αυτό κρίνεται απαραίτητο·- να διαβιβάζονται οι τροποποιήσεις των στοιχείων εποπτικού ελέγχου για τις οποίες, κατόπιν διμερούς συμφωνίας, απαιτείται η έγκριση του ελεγκτή αποδοχής.Η χρήση του σήματος HOP δεν είναι απαραίτητη για όλες τις πτήσεις, αλλά επαφίεται στη διακριτική ευχέρεια του ελεγκτή μεταβίβασης.ΣΗΜΕΙΩΣΗΑναφορικά με την τρίτη περίπτωση (τελεία) παραπάνω, για τη διαβίβαση τροποποιήσεων των στοιχείων εποπτικού ελέγχου, για τις οποίες δεν απαιτείται η έγκριση του ελεγκτή αποδοχής, χρησιμοποιείται το σήμα SDM.9.4.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα HOP αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία:- υποχρεωτικά στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Ταυτότητα αεροσκάφους·- διαθέσιμα στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει επίσης οποιαδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία, εφόσον είναι διαθέσιμα:- Εγκεκριμένο επίπεδο πτήσης- Καθορισμένη πορεία ή άδεια κατευθείαν- Καθορισμένη ταχύτητα- Καθορισμένος βαθμός ανόδου/καθόδου·- προαιρετικά στοιχεία - το σήμα μπορεί επίσης να περιλαμβάνει:- Θέση.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.9.4.3. Κανόνες εφαρμογής9.4.3.1. Γενικά9.4.3.1.1. Όταν χρησιμοποιείται το σήμα HOP, η έναρξή του εκτελείται χειροκίνητα από τον ελεγκτή μεταβίβασης.9.4.3.1.2. Στο σήμα συμπεριλαμβάνονται οποιαδήποτε από τα στοιχεία πτήσης της παραγράφου 9.4.2 παραπάνω έχουν τροποποιηθεί έναντι της προηγούμενης μετάδοσης.9.4.3.1.3. Εάν ένα σήμα HOP σταλεί πριν από την έναρξη της μεταβίβασης, αρχίζει η φάση μεταβίβασης.ΣΗΜΕΙΩΣΗΔεν απαιτείται η μετάδοση σήματος έναρξης της μεταβίβασης (TIM) επιπλέον του σήματος HOP.9.4.3.1.4. Η ελάχιστη χρονική ή τοπική απόσταση πριν από το σημείο συντονισμού ή το όριο, στην οποία μπορεί να σταλεί ένα σήμα HOP, καθορίζεται με διμερή συμφωνία.9.4.3.1.5. ΣύστασηΟ χρόνος/η απόσταση θα πρέπει να καθορίζεται χωριστά για κάθε σημείο συντονισμού.9.4.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης9.4.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα HOP προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.9.4.3.2.2. Τα στοιχεία πτήσης που λαμβάνονται με το σήμα απεικονίζονται αμέσως στην οθόνη του ελεγκτή αποδοχής.9.4.3.2.3. Εάν ο ελεγκτής αποδοχής αποδέχεται την πτήση υπό τις συνθήκες που προτείνονται στο σήμα HOP, μπορεί να σταλεί ένα σήμα ROF ως απάντηση στη μονάδα μεταβίβασης. Κατόπιν διμερούς συμφωνίας, μπορεί να σταλεί ένα σήμα ACP ως απάντηση σε ένα σήμα HOP.9.4.3.2.4. Εάν ο ελεγκτής αποδοχής δεν είναι σε θέση να αποδεχθεί την πτήση, η μεταβίβαση συμφωνείται προφορικά.ΣΗΜΕΙΩΣΗΛόγω του επείγοντος χαρακτήρα της διαδικασίας παράδοσης, το παρόν πρότυπο δεν επιβάλλει την υποστήριξη συστήματος για την παρακολούθηση της απάντησης με σήμα ROF (ή ACP). Θεωρείται δεδομένο ότι ο ελεγκτής μεταβίβασης θα είναι ενήμερος της απουσίας απόκρισης του ελεγκτή αποδοχής και θα προβεί στις απαραίτητες ενέργειες. Ωστόσο, το παρόν πρότυπο δεν εμποδίζει την παροχή προειδοποίησης στον ελεγκτή μεταβίβασης, εάν κριθεί απαραίτητη από επιχειρησιακή άποψη.9.4.3.2.5. Μετά τη λήψη ενός σήματος ROF (ή ACP), τα στοιχεία του σήματος HOP γίνονται δεσμευτικά από επιχειρησιακή άποψη και για τις δύο μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.9.4.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος HOP9.4.4.1. Γνωστοποίηση λήψηςΕάν το σήμα HOP μπορεί να συνδεθεί με ένα σχέδιο πτήσης, η λήψη του γνωστοποιείται αυτόματα με ένα σήμα LAM.9.4.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος HOP, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της αρμόδιας θέσης.9.4.5. Παράδειγμα-TITLE HOP -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM253 -CFL F190 -ASPEED N0420 -RATE D25 -DCT BEN STJ9.5. Σήμα αίτησης συντονισμού σε συχνότητα (ROF)9.5.1. Σκοπός του σήματος ROFΤο σήμα ROF αποστέλλεται, ανάλογα με τις ανάγκες, από τη μονάδα αποδοχής στη μονάδα μεταβίβασης, για να ζητηθεί από τον ελεγκτή μεταβίβασης να δώσει οδηγίες στο αεροσκάφος να συντονιστεί στη συχνότητα του ελεγκτή αποδοχής. Το σήμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί:- σε απάντηση σε ένα σήμα HOP, δηλώνοντας την αποδοχή της πτήσης υπό τις προτεινόμενες συνθήκες·- για να ζητηθεί η πρόωρη μεταβίβαση της πτήσης.9.5.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα ROF αποτελείται από τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- υποχρεωτικά στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Ταυτότητα αεροσκάφους·- προαιρετικά στοιχεία - το σήμα μπορεί επίσης να περιλαμβάνει:- Συχνότητα.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.9.5.3. Κανόνες εφαρμογής9.5.3.1. Γενικά9.5.3.1.1. Η έναρξη του σήματος ROF εκτελείται χειροκίνητα από τον ελεγκτή αποδοχής.9.5.3.1.2. Ο ελεγκτής αποδοχής μπορεί να ενεργοποιήσει ένα σήμα ROF:- είτε όταν ζητεί να έχει το αεροσκάφος συντονισμένο στη συχνότητα εγκαίρως- είτε σε απάντηση σε ένα σήμα HOP.9.5.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης9.5.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα ROF προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.9.5.3.2.2. Η λήψη του σήματος ROF αναφέρεται χωρίς καθυστέρηση στον ελεγκτή μεταβίβασης.9.5.3.2.3. Εάν η πτήση δεν βρίσκεται στη φάση μεταβίβασης, αρχίζει αυτή η φάση και μεταδίδεται ένα σήμα TIM.9.5.4. Γνωστοποίηση λήψης του σήματος ROF9.5.4.1. Γνωστοποίηση λήψης9.5.4.1.1. Εάν το σήμα ROF μπορεί να συνδεθεί χωρίς αμφιβολία με ένα σχέδιο πτήσης, η λήψη του γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.9.5.4.1.2. Εάν το σήμα ROF δεν μπορεί να συνδεθεί χωρίς αμφιβολία με ένα σχέδιο πτήσης, δεν αποστέλλεται γνωστοποίηση λήψης.9.5.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος ROF, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της κατάλληλης θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.9.5.5. Παράδειγμα-TITLE ROF -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM2539.6. Σήμα αλλαγής συχνότητας (COF)9.6.1. Σκοπός του σήματος COF9.6.1.1. Γενικά9.6.1.1.1. Το σήμα COF αποστέλλεται στη μονάδα αποδοχής από τη μονάδα μεταβίβασης, για να αναφερθεί ότι στην πτήση έχουν δοθεί οδηγίες να επικοινωνήσει με τον ελεγκτή αποδοχής.9.6.1.1.2. Το σήμα μπορεί να περιλαμβάνει την ευκολία για τον ελεγκτή μεταβίβασης να αποδεσμεύσει την πτήση από τις συνθήκες μεταβίβασης που έχουν συμφωνηθεί, όταν αυτή έχει αποκαταστήσει επικοινωνία μέσω ασυρμάτου με τον ελεγκτή αποδοχής.9.6.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα COF αποτελείται από τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- υποχρεωτικά στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Ταυτότητα αεροσκάφους·- διαθέσιμα στοιχεία - το σήμα περιλαμβάνει επίσης οποιαδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία, εφόσον είναι διαθέσιμα:- Ένδειξη αποδέσμευσης- Συχνότητα- Εγκεκριμένο επίπεδο πτήσης- Καθορισμένη πορεία ή άδεια κατευθείαν- Καθορισμένη ταχύτητα- Καθορισμένο βαθμό ανόδου/καθόδου·- προαιρετικά στοιχεία - το σήμα μπορεί επίσης να περιλαμβάνει:- Θέση.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.9.6.3. Κανόνες εφαρμογής9.6.3.1. Γενικά9.6.3.1.1. Η έναρξη του σήματος COF εκτελείται χειροκίνητα από τον ελεγκτή μεταβίβασης.9.6.3.1.2. Η χρήση του σήματος COF είναι υποχρεωτική, εάν, κατόπιν διμερούς συμφωνίας, δεν χρησιμοποιείται το σήμα MAS.9.6.3.1.3. Εάν ένα σήμα COF σταλεί πριν από την TI, αρχίζει η φάση μεταβίβασης.ΣΗΜΕΙΩΣΗΔεν απαιτείται η αποστολή σήματος έναρξης μεταβίβασης (TIM) επιπλέον του σήματος COF.9.6.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης9.6.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα COF, προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.9.6.3.2.2. Η λήψη του σήματος COF αναφέρεται χωρίς καθυστέρηση στον ελεγκτή αποδοχής.9.6.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος COF9.6.4.1. Γνωστοποίηση λήψης9.6.4.1.1. Εάν το σήμα COF μπορεί να συνδεθεί χωρίς αμφιβολία με ένα σχέδιο πτήσης, η λήψη του γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.9.6.4.1.2. Εάν το σήμα COF δεν μπορεί να συνδεθεί χωρίς αμφιβολία με ένα σχέδιο πτήσης, δεν αποστέλλεται γνωστοποίηση λήψης.9.6.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος COF, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της κατάλληλης θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.9.6.5. Παραδείγματα-TITLE COF -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM2539.7. Σήμα χειροκίνητης ανάληψης επικοινωνιών (MAS)9.7.1. Σκοπός του σήματος MASΤο σήμα MAS αποστέλλεται στη μονάδα μεταβίβασης από τη μονάδα αποδοχής, για να αναφερθεί ότι έχει αποκατασταθεί αμφίδρομη επαφή μέσω ασυρμάτου με την πτήση.9.7.2. Περιεχόμενο του σήματοςΤο σήμα MAS περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- Τύπο σήματος- Αριθμό σήματος- Ταυτότητα αεροσκάφους.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι κανόνες εισαγωγής δεδομένων, τα μορφότυπα και το περιεχόμενο των πεδίων καθορίζονται στο Παράρτημα A.9.7.3. Κανόνες εφαρμογής9.7.3.1. Γενικά9.7.3.1.1. Η έναρξη του σήματος MAS εκτελείται χειροκίνητα από τον ελεγκτή αποδοχής.9.7.3.1.2. Η χρήση του σήματος MAS είναι υποχρεωτική, εάν, κατόπιν διμερούς συμφωνίας δεν χρησιμοποιείται το σήμα COF.9.7.3.2. Επεξεργασία στη μονάδα λήψης9.7.3.2.1. Το σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που λαμβάνει ένα σήμα MAS, προσπαθεί να το συνδέσει με το αντίστοιχο σχέδιο πτήσης.9.7.3.2.2. Το γεγονός ότι έχει ληφθεί σήμα MAS αναφέρεται αμέσως στον ελεγκτή.9.7.4. Γνωστοποίηση λήψης σήματος MAS9.7.4.1. Γνωστοποίηση λήψης9.7.4.1.1. Εάν το σήμα MAS μπορεί να συνδεθεί χωρίς αμφιβολία με ένα σχέδιο πτήσης, η λήψη του γνωστοποιείται με τη δημιουργία και τη μετάδοση ενός σήματος LAM.9.7.4.1.2. Εάν το σήμα MAS δεν μπορεί να συνδεθεί χωρίς αμφιβολία με ένα σχέδιο πτήσης, δεν να αποστέλλεται γνωστοποίηση λήψης.9.7.4.2. Καμία γνωστοποίηση λήψηςΕάν δεν ληφθεί σήμα LAM ως γνωστοποίηση της λήψης ενός σήματος MAS, απεικονίζεται μια προειδοποίηση στην οθόνη της κατάλληλης θέσης ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.9.7.5. Παράδειγμα-TITLE MAS -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM253ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A (Κανονιστικό)ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>A.1. ΣκοπόςΣτο παρόν παράρτημα περιγράφονται οι γενικοί κανόνες για την εισαγωγή δεδομένων στα σήματα που περιγράφονται στο παρόν πρότυπο. Αυτοί οι κανόνες ισχύουν για όλα τα σήματα, εκτός εάν στους κανόνες εφαρμογής ενός συγκεκριμένου σήματος αναφέρονται ρητά άλλες εναλλακτικές λύσεις ή εξαιρέσεις αυτών των κανόνων.A.2. Γενικά μορφότυπα σημάτωνA.2.1. Όλα τα σήματα που περιγράφονται στα ακόλουθα κεφάλαια μπορούν να μεταδίδονται χρησιμοποιώντας το μορφότυπο ΙCAO:6 Βασική διαδικασία - Υποχρεωτικά σήματα.7 Βασική διαδικασία - Συμπληρωματικά σήματα.8 Διαδικασία διαλόγου - Συντονισμός.A.2.2. Τα μορφότυπα των πεδίων σημάτων ΙCAO καθορίζονται στις Διαδικασίες Αεροναυτιλίας - Κανόνες αέρος και εναέριας κυκλοφορίας (Έγγραφο 4444). Όταν εμφανίζονται σε σήματα, οι ακόλουθοι τύποι πεδίων ΙCAO μεταδίδονται πριν από οποιονδήποτε άλλο τύπο πεδίου με την ακόλουθη σειρά: 3, 7, 13, 14 και 16. Καθώς έχουν το μορφότυπο του τύπου πεδίου 22, η σειρά των άλλων τύπων πεδίου ΙCAO δεν έχει σημασία, πέραν του ότι δεν προηγούνται των τύπων πεδίου που απαριθμούνται παραπάνω.A.2.3. Όλα τα σήματα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο μπορούν να μεταδίδονται χρησιμοποιώντας το μορφότυπο ADEXP του οργανισμού Εurocontrol. Το περιεχόμενο, η δομή και η χρήση των πεδίων δεδομένων ADEXP πρέπει να είναι σύμφωνα με το έγγραφο αναφοράς 2.ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Στο παρόν παράρτημα απαριθμούνται μόνο τα πρωτεύοντα πεδία δεδομένων ADEXP, πλην των περιπτώσεων στις οποίες απαιτούνται ειδικά σχόλια για τα σχετικά υποπεδία. Το πρότυπο ADEXP αναφέρει όλα τα απαιτούμενα προαιρετικά και υποχρεωτικά υποπεδία εντός κάθε πρωτεύοντος πεδίου.2. Τα σήματα του κεφαλαίου 9, Διαδικασία διαλόγου - Μεταβίβαση επικοινωνιών, περιγράφονται μόνο σε μορφότυπο ADEXP.A.3. Τύπος σήματοςΟ τύπος σήματος είναι η συντομογραφία του σήματος όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο κατάλογο:ABI: Σήμα πληροφόρησης για τη διάβαση ορίου.ACP: Αποδοχή.ACT: Ενεργοποίηση.CDN: Συντονισμός.COD: Εκχώρηση κώδικα SSR.COF: Αλλαγή συχνότητας.HOP: Πρόταση παράδοσης.INF: Πληροφόρηση.LAM: Σήμα λογικής γνωστοποίησης λήψης.MAC: Σήμα ακύρωσης συντονισμού.MAS: Χειροκίνητη ανάληψη επικοινωνιών.PAC: Προκαταρκτική ενεργοποίηση.RAP: Παραπεμπόμενη πρόταση ενεργοποίησης.REV: Αναθεώρηση.RJC: Απόρριψη συντονισμού.ROF: Αίτηση συντονισμού σε συχνότητα.RRV: Παραπεμπόμενη πρόταση αναθεώρησης.SBY: Αναμονή.SDM: Σήμα συμπληρωματικών στοιχείων.TIM: Σήμα έναρξης μεταβίβασης.A.3.1. ICAOΤύπος πεδίου 3, στοιχείο (α).A.3.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "τίτλος" ("title").A.4. Αριθμός σήματοςΤα στοιχεία αριθμού σήματος περιέχουν τα αναγνωριστικά που εκχωρούνται στις μονάδες μετάδοσης και λήψης καθώς και τον αριθμό ακολουθίας των σημάτων. Ο αριθμός ακολουθίας σήματος αυξάνει διαδοχικά από το 001 ως το 000 (που αντιπροσωπεύει το 1000) και, στη συνέχεια, αρχίζει και πάλι από το 001 για όλα τα σήματα που αποστέλλονται στον ίδιο παραλήπτη, ανεξάρτητα από τον τύπο τους.A.4.1. ICAOΤύπος πεδίου 3, στοιχείο (β).A.4.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "στοιχεία αναφοράς" ("refdata").Το υποπεδίο "fac" εντός των υποπεδίων "αποστολέας" ("sender") και"παραλήπτης" ("recvr") περιέχει τα αναγνωριστικά που εκχωρούνται στις μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας. Αυτά τα αναγνωριστικά δεν υπερβαίνουν τους οκτώ χαρακτήρες.Το υποπεδίο "αριθμός ακολουθίας" ("seqnum") περιέχει τον αριθμό ακολουθίας.A.5. Στοιχεία αναφοράς σήματοςA.5.1. ICAOΤύπος πεδίου 3, στοιχείο (γ) (καλούμενο "στοιχεία αναφοράς" ("reference data") στο έγγραφο ΙCAO 4444).Το περιεχόμενο του στοιχείου (γ) είναι το ίδιο με εκείνο του τύπου πεδίου 3, στοιχείο (β) του σήματος OLDI στο οποίο γίνεται αναφορά.A.5.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "Στοιχεία αναφοράς σήματος" ("msgref").Οι τιμές των υποπεδίων "αποστολέας" ("sender"), "παραλήπτης" ("recvr") και "αριθμός ακολουθίας" ("seqnum") εντός του πρωτεύοντος πεδίου "στοιχεία αναφοράς σήματος" ("msgref"), είναι εκείνες των ίδιων υποπεδίων εντός του πρωτεύοντος πεδίου "στοιχεία αναφοράς" ("refdata") του σήματος OLDI στο οποίο γίνεται αναφορά.A.6. Ταυτότητα αεροσκάφουςA.6.1. ICAOΤύπος πεδίου 7, στοιχείο (α).A.6.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "Ταυτότητα αεροσκάφους" ("arcid").A.7. Μέθοδος και κώδικας SSRΕίτε:1. εάν είναι γνωστά, η μέθοδος/ο κώδικας SSR, στα οποία η μονάδα λήψης μπορεί να αναμένει ότι θα ανταποκριθεί το αεροσκάφος στο σημείο μεταβίβασης του ελέγχουή2. μια ένδειξη ότι η μονάδα λήψης ζητεί την εκχώρηση κώδικα SSR.A.7.1. ICAOΤύπος πεδίου 7, στοιχεία (β) και (γ).Τα στοιχεία (β) και (γ) παραλείπονται, εάν δεν έχει εκχωρηθεί κώδικας SSR ή δεν είναι γνωστή(-ός) η μέθοδος/ο κώδικας.Όταν ζητείται η εκχώρηση κώδικα/μεθόδου SSR, τα στοιχεία β) και γ) περιέχουν την τιμή "A9999".A.7.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "κώδικας SSR" ("ssrcode").Το πεδίο παραλείπεται, εάν δεν έχει εκχωρηθεί ένας ισχύων κώδικας SSR ή δεν είναι γνωστή(-ός) η μέθοδος/ο κώδικας.Όταν ζητείται η εκχώρηση κώδικα/μεθόδου SSR μέσω του σήματος PAC, το πρωτεύον πεδίο "ssrcode" περιέχει τον ενδείκτη "REQ".A.8. Αεροδρόμιο αναχώρησηςA.8.1. ICAOΤύπος πεδίου 13, στοιχείο (α).A.8.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "αεροδρόμιο αναχώρησης" ("adep").A.9. Στοιχεία εκτίμησηςA.9.1. ΓενικάA.9.1.1. Τα στοιχεία εκτίμησης περιλαμβάνουν το σημείο συντονισμού, το χρόνο στο σημείο συντονισμού και το επίπεδο μεταβίβασης.A.9.1.2. Το σημείο συντονισμού ορίζεται είτε ως ένα γνωστό σημείο αναφοράς ή ως μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο αναφοράς ή ως γεωγραφικό πλάτος και μήκος.A.9.1.3. Το εγκεκριμένο επίπεδο μεταβίβασης αντιστοιχεί στις προτεινόμενες συνθήκες μεταβίβασης.A.9.1.4. ΣύστασηΓια πτήσεις σε άνοδο ή κάθοδο, τα στοιχεία εκτίμησης θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν συμπληρωματικά στοιχεία και συνθήκες διέλευσης.A.9.1.5. Όταν χρησιμοποιούνται, τα συμπληρωματικά στοιχεία διέλευσης περιλαμβάνουν το συμπληρωματικό επίπεδο διέλευσης από το σημείο μεταβίβασης του ελέγχου. Οι συνθήκες διέλευσης είναι:- το γράμμα "A" - εάν η πτήση θα βρίσκεται στο επίπεδο που αναφέρεται στα συμπληρωματικά στοιχεία διέλευσης ή επάνω από αυτό ή- το γράμμα "B" - εάν η πτήση θα βρίσκεται στο επίπεδο που αναφέρεται στα συμπληρωματικά στοιχεία διέλευσης ή κάτω από αυτό.A.9.2. ICAOΤύπος πεδίου 14.A.9.3. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "στοιχεία συντονισμού" ("coordata").Το υποπεδίο "ptid" εντός του πρωτεύοντος πεδίου "coordata" περιλαμβάνει:- είτε ένα γνωστό σημείο αναφοράς είτε- μια διόπτευση και μια απόσταση από ένα γνωστό σημείο αναφοράς, όπως αυτό ορίζεται στο ίδιο σήμα από το πρωτεύον πεδίο "REF" ή "GEO".A.10. Σημείο συντονισμούA.10.1. ΓενικάA.10.1.1. Το σημείο συντονισμού που αναφέρεται από τη μονάδα μεταβίβασης και τη μονάδα ATC λήψης για τους σκοπούς της εκάστοτε μεταβίβασης.A.10.1.2. Το σημείο συντονισμού ορίζεται είτε ως ένα γνωστό σημείο αναφοράς ή ως μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο αναφοράς ή ως γεωγραφικό πλάτος και μήκος.A.10.2. ICAOΠεδίο 14, στοιχείο (α).A.10.3. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "σημείο συντονισμού" ("cop") που περιλαμβάνει:- ένα γνωστό σημείο αναφοράς ή- μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο Εάναφοράς, όπως αυτό ορίζεται στο ίδιο σήμα από το πρωτεύον πεδίο "REF" ή "GEO".A.11. Αεροδρόμιο προορισμούA.11.1. ICAOΠεδίο 16, στοιχείο (α).A.11.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "αεροδρόμιο προορισμού" ("ades").A.12. Αριθμός και τύπος αεροσκαφώνΟ αριθμός και τύπος αεροσκαφών περιλαμβάνει τον τύπο του αεροσκάφους. Ο αριθμός αεροσκαφών συμπεριλαμβάνεται στην περίπτωση πτήσεων σε σχηματισμό.A.12.1. ICAOΤύπος πεδίου 9 σε μορφότυπο τύπου πεδίου 22. Το στοιχείο γ) του τύπου πεδίου 9 περιλαμβάνει είτε την κατηγορία ανατάραξης από στρόβιλο που αντιστοιχεί στον τύπο του αεροσκάφους ή το γράμμα "Z".A.12.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "τύπος αεροσκάφους" ("arctyp"). Επιπλέον, εάν πετούν περισσότερα του ενός αεροσκάφη, πρωτεύον πεδίο "αριθμός αεροσκαφών" ("nbarc").A.13. ΔρομολόγιοΚαι τα δύο μορφότυπα υποστηρίζουν την περιγραφή δρομολογίου που ορίζεται για τα σήματα ΙCAO και απαιτεί ως πρώτο στοιχείο πληροφορίες σχετικά με την ταχύτητα και το αιτούμενο επίπεδο πτήσης ή το απόλυτο ύψος. Μετά την ομάδα επιπέδων ταχύτητας, τα δεδομένα δρομολογίου θα περιλαμβάνουν τουλάχιστον εκείνα που καθορίζονται στην επόμενη παράγραφο. Άλλα δεδομένα δρομολογίου μπορούν να εισάγονται μετά το στοιχείο γ), εάν είναι διαθέσιμα. Για τους κανόνες εισαγωγής δεδομένων δρομολογίου, βλ. επίσης Παράρτημα B, "Ειδικές απαιτήσεις για την επεξεργασία δρομολογίου".A.13.1. ΠεριεχόμενοA.13.1.1. Πτήσεις μέσω ενός καθορισμένου σημείου συντονισμού- το στοιχείο του δρομολογίου πριν από το σημείο συντονισμού (δρομολόγιο εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, αναγνωριστικό τυπικής ενόργανης αναχώρησης (SID), άδεια κατευθείαν (DCT) ή σημαντικό σημείο),- το σημείο συντονισμού,- το στοιχείο του δρομολογίου μετά το σημείο συντονισμού (δρομολόγιο εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας ή σημαντικό σημείο).A.13.1.2. Πτήσεις που κινούνται εκτός δρομολογίου εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας- το σημείο από το οποίο έρχεται η πτήση στο τμήμα κατευθείαν δρομολογίου,- το στοιχείο "DCT",- το σημείο προς το οποίο κινείται η πτήση στο τμήμα κατευθείαν δρομολογίου.A.13.2. ΜορφότυποA.13.2.1. ICAOΤύπος πεδίου 15 σε μορφότυπο τύπου πεδίου 22.A.13.2.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "δρομολόγιο" ("route").A.14. Άλλα στοιχεία του σχεδίου πτήσηςA.14.1. ICAOΤύποι πεδίου 8, 10 και 18, σε μορφότυπο τύπου πεδίου 22.A.14.2. ADEXPΠρωτεύοντα πεδία: "afildata", "ceqpt", "com", "comment", "depz", "destz", "eetfir", "eetpt", "fltrul", "flttyp", "mach", "nav", "opr", "per", "reg", "rif", "rmk", "sel", "seqpt", "sts"και"typz".A.15. Κατάσταση και λόγος συντονισμούΗ κατάσταση και ο λόγος συντονισμού περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία:- έναν ενδείκτη τριών γραμμάτων που επιβεβαιώνει τη νέα κατάσταση του σχεδίου πτήσης συστήματος, η οποία είναι μία από τις ακόλουθες:- INI, όταν το σχέδιο πτήσης συστήματος πρόκειται να βρίσκεται στην αρχική κατάσταση, δηλ. δεν έχει ληφθεί κανένα σήμα γνωστοποίησης,- NTF, όταν το σχέδιο πτήσης συστήματος πρόκειται να βρίσκεται σε κατάσταση γνωστοποίησης,- CRD, όταν το σχέδιο πτήσης συστήματος πρόκειται να βρίσκεται σε κατάσταση συντονισμού, δηλ. έχει ληφθεί το βασικό σήμα ACT ή έχει ολοκληρωθεί ο πρώτος διάλογος συντονισμού και έχουν συμφωνηθεί οι συνθήκες·- έναν ενδείκτη τριών γραμμάτων που προσδιορίζει το λόγο για τον οποίο η κατάσταση είναι μία από τις ακόλουθες:- TFL, όταν ο λόγος είναι μια αλλαγή του επιπέδου μεταβίβασης,- RTE, όταν ο λόγος είναι μια αλλαγή δρομολογίου,- HLD, που υποδηλώνει ότι η πτήση βρίσκεται σε κράτηση στον αέρα για μια αόριστη περίοδο και θα αποτελέσει αντικείμενο νέου σήματος,- DLY, που υποδηλώνει καθυστέρηση της αναχώρησης,- CAN, όταν ο λόγος είναι μια ακύρωση,- CSN, για μια αλλαγή του σήματος κλήσης,- OTH, για οποιονδήποτε άλλο λόγο ή εάν ο λόγος είναι άγνωστος.A.15.1. ICAOA.15.1.1. Η κατάσταση και ο λόγος συντονισμού δίδονται σε μορφότυπο τύπου πεδίου 18.A.15.1.2. Η κατάσταση και ο λόγος συντονισμού περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία με τη μορφή μιας ομάδας δέκα χαρακτήρων:- STA, ακολουθούμενο από κάθετο,- τον ενδείκτη που επιβεβαιώνει τη νέα κατάσταση της γνωστοποίησης/του συντονισμού,- τον ενδείκτη που προσδιορίζει το λόγο.A.15.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "κατάσταση συντονισμού" ("cstat").Οι βοηθητικοί όροι "coordstatusident" και "coordstatusreason" περιλαμβάνουν, αντίστοιχα, τη νέα κατάσταση και το λόγο, όπως καθορίζεται παραπάνω.A.16. Καθορισμένη πορεία (μόνο ADEXP)Το πρωτεύον πεδίο "καθορισμένη πορεία" ("ahead") περιλαμβάνει είτε:- την πορεία που έχει εκχωρηθεί σε μια πτήση, εκφραζόμενη σε μοίρεςή- εάν δεν έχει εκχωρηθεί πορεία, την ένδειξη "ZZZ", π.χ. όταν ένα σήμα SDM χρησιμοποιείται για να αναφερθεί ότι δεν ισχύει πλέον μια πορεία που εκχωρήθηκε προηγουμένως.A.17. Καθορισμένη ταχύτητα (μόνο ADEXP)Το πρωτεύον πεδίο "καθορισμένη ταχύτητα" ("aspeed") περιλαμβάνει είτε:- την ταχύτητα που έχει εκχωρηθεί σε μια πτήση, εκφραζόμενη σε κόμβους, αριθμό Μach ή χιλιόμετρα/ώραή- εάν δεν έχει εκχωρηθεί ταχύτητα, την ένδειξη "ZZZ", π.χ. όταν ένα σήμα SDM χρησιμοποιείται για να αναφερθεί ότι δεν ισχύει πλέον μια ταχύτητα που εκχωρήθηκε προηγουμένως.A.18. Καθορισμένος βαθμός ανόδου/ καθόδου (μόνο ADEXP)Το πρωτεύον πεδίο "βαθμός" ("rate") περιλαμβάνει:- το βαθμό ανόδου ή καθόδου που έχει εκχωρηθεί σε μια πτήση, εκφραζόμενο σε εκατοντάδες πόδια ανά λεπτόή- εάν δεν έχει εκχωρηθεί βαθμός ανόδου/καθόδου, την ένδειξη "ZZZ" στο τμήμα ψηφίων του πεδίου, π.χ. όταν ένα σήμα SDM χρησιμοποιείται για να αναφερθεί ότι δεν ισχύει πλέον ένας βαθμός ανόδου/καθόδου που εκχωρήθηκε προηγουμένως.A.19. Άδεια κατευθείαν (μόνο ADEXP)Ένα κατευθείαν δρομολόγιο μεταξύ δύο σημείων, που δεν ορίζεται ως δρομολόγιο εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας. Τα σημεία μπορούν να ορίζονται είτε ως ένα γνωστό σημείο αναφοράς είτε ως μιας απόσταση και μια διόπτευση από ένα σημείο αναφοράς. Όλοι οι χρησιμοποιούμενοι κωδικοί τελικού σημείου καθορίζονται με διμερή συμφωνία, δηλ. είναι γνωστοί και στα δύο συστήματα.Το πρωτεύον πεδίο "DCT", που περιλαμβάνει:- το σημείο στο οποίο έχει αρχίσει ή πρόκειται να αρχίσει η απόκλιση, οριζόμενο ως ένα από τα ακόλουθα:- ένα γνωστό σημείο αναφοράςή- μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο αναφοράς, όπως αυτό ορίζεται στο ίδιο σήμα από το πρωτεύον πεδίο "REF"ή- η τιμή "ZZZ", εάν η μονάδα αποστολής δεν χρειάζεται να ορίσει το σημείο απόκλισης·- το σημείο επί του αρχικού δρομολογίου του σχεδίου πτήσης, για το οποίο έχει δοθεί ή πρόκειται να δοθεί άδεια στο αεροσκάφος, οριζόμενο ως:- ένα γνωστό σημείο αναφοράςή- μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο αναφοράς, όπως αυτό ορίζεται στο ίδιο σήμα από το πρωτεύον πεδίο "REF".A.20. Αίτηση κατευθείαν δρομολόγησηςΑίτηση για ένα κατευθείαν δρομολόγιο μεταξύ δύο σημείων, που δεν ορίζεται ως δρομολόγιο εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας. Τα σημεία μπορούν να ορίζονται είτε ως ένα γνωστό σημείο αναφοράς είτε ως μιας απόσταση και μια διόπτευση από ένα σημείο αναφοράς.Όλοι οι χρησιμοποιούμενοι κωδικοί τελικού σημείου καθορίζονται με διμερή συμφωνία, δηλ. είναι γνωστοί και στα δύο συστήματα.A.20.1. ICAOΤύπος πεδίου 15, εξαιρουμένης της αρχικής ομάδας ταχυτήτων/επιπέδου, σε μορφότυπο πεδίου 22.Το πεδίο περιλαμβάνει:- το σημείο στο οποίο ζητείται να αρχίσει η απόκλιση, οριζόμενο ως ένα από τα ακόλουθα:- ένα γνωστό σημείο αναφοράςή- μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο αναφοράςή- η τιμή "ZZZ", εάν η κατευθείαν δρομολόγηση ζητείται από τη μονάδα ATC λήψης,- τη συντομογραφία "DCT",- ακολουθούμενη από το σημείο επί του αρχικού δρομολογίου του σχεδίου πτήσης, για το οποίο ζητείται να χορηγηθεί άδεια στο αεροσκάφος, οριζόμενο ως:- ένα γνωστό σημείο αναφοράςή- μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο αναφοράς.A.20.2. ADEXPΤο πρωτεύον πεδίο "DCT" που περιλαμβάνει:- το σημείο στο οποίο ζητείται να αρχίσει η απόκλιση, οριζόμενο ως ένα από τα ακόλουθα:- ένα γνωστό σημείο αναφοράςή- μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο αναφοράς, όπως αυτό ορίζεται στο ίδιο σήμα από το πρωτεύον πεδίο "REF"ή- η τιμή "ZZZ", εάν η κατευθείαν δρομολόγηση ζητείται από τη μονάδα ATC λήψης, αλλά δεν είναι γνωστό το ακριβές σημείο από το οποίο θα αρχίσει·- το σημείο επί του αρχικού δρομολογίου του σχεδίου πτήσης, για το οποίο ζητείται να χορηγηθεί άδεια στο αεροσκάφος, οριζόμενο ως:- ένα γνωστό σημείο αναφοράςή- μια απόσταση και μια διόπτευση από ένα γνωστό σημείο αναφοράς, όπως αυτό ορίζεται στο ίδιο σήμα από το πρωτεύον πεδίο "REF".A.21. Θέση (μόνο ADEXP)A.21.1. ΓενικάA.21.1.1. Η τρέχουσα θέση της πτήσης, εκφραζόμενη είτε σε γεωγραφικές συντεταγμένες είτε ως διόπτευση και απόσταση από ένα καθορισμένο σημείο.A.21.1.2. Το πρωτεύον πεδίο "ref" ή "geo" ορίζει την τρέχουσα οριζόντια θέση του αεροσκάφους. Τα σημεία που χρησιμοποιούνται στο πρωτεύον πεδίο "ref" για την ακτίνα και τη διόπτευση, καθορίζονται με διμερή συμφωνία, δηλ. είναι γνωστά και στα δύο συστήματα. Το πρωτεύον πεδίο "θέση" ("position") περιέχει το υποπεδίο "ptid" που παραπέμπει στο καθορισμένο σημείο αναφοράς ή γεωγραφικό σημείο. Εάν πρόκειται να συμπεριληφθούν χρονικές πληροφορίες, πρέπει να χρησιμοποιηθεί το υποπεδίο "to" (hhmm) ή "sto" (hhmmss), κατόπιν διμερούς συμφωνίας.A.22. Ένδειξη αποδέσμευσης (μόνο ADEXP)Το πρωτεύον πεδίο "αποδέσμευση" ("release") περιέχει ένα από τα ακόλουθα:- C, εάν η πτήση έχει αποδεσμευτεί για άνοδο,- D, εάν η πτήση έχει αποδεσμευτεί για κάθοδο,- T, εάν η πτήση έχει αποδεσμευτεί για στροφές,- F, εάν η πτήση έχει αποδεσμευτεί πλήρως για κάθε ενέργεια.A.23. ΣυχνότηταA.23.1. ICAOΤο πεδίο τύπου 18 περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία σε μορφότυπο πεδίου 22:- FRQ, ακολουθούμενο από κάθετο,- 6 ψηφία που υποδηλώνουν τη συχνότητα, εκφραζόμενη σε MHz με έως τρία δεκαδικά ψηφία.A.23.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "συχνότητα" ("freq").A.24. Λόγος (μόνο ADEXP)Πρωτεύον πεδίο "λόγος" ("reason"), που περιέχει την τιμή "Manual" σε περίπτωση χειροκίνητης αναφοράς σε σήματα.A.25. Εγκεκριμένο επίπεδο πτήσης (μόνο ADEXP)Πρωτεύον πεδίο "εγκεκριμένο επίπεδο πτήσης" ("cfl").A.26. Προτεινόμενο επίπεδο πτήσης μεταβίβασης (μόνο ADEXP)Πρωτεύον πεδίο "προτεινόμενο επίπεδο πτήσης μεταβίβασης" ("propfl").A.27. Προβλεπόμενη ώρα απογείωσηςA.27.1. ICAOΤύπος πεδίου 13, στοιχείο (β).A.27.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "προβλεπόμενη ώρα απογείωσης" ("etot").A.28. Τύπος σήματος αναφοράςΤο πεδίο περιέχει τον τύπο σήματος, όπως καθορίζεται στην παράγραφο A.1 του παρόντος παραρτήματος.A.28.1. ICAOΤύπος πεδίου 18 σε μορφότυπο τύπου πεδίου 22. Ο ενδείκτης στοιχείου είναι "MSG".A.28.2. ADEXPΠρωτεύον πεδίο "τύπος σήματος" ("msgtyp").ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B (Κανονιστικό)ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΡΟΜΟΛΟΓΙΟΥB.1. ΕισαγωγήB.1.1. ΓενικάB.1.1.1. Στο παρόν παράρτημα περιγράφονται οι κανόνες και οι σχετικές με την εισαγωγή δεδομένων απαιτήσεις στις ακόλουθες περιπτώσεις, όταν επιτρέπεται:- μια πτήση κινείται σε ένα κατευθείαν ίχνος, εκτός δρομολογίου, διερχόμενο από το όριο, ως αποτέλεσμα ενός τμήματος κατευθείαν δρομολογίου που έχει κατατεθεί στο σχέδιο πτήσης·- μετά τη μετάδοση του σήματος ABI ή ACT, μια πτήση αναδρομολογείται μέσω:- ενός διαφορετικού δρομολογίου εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας ή- ενός κατευθείαν ίχνους για να επΕάνέλθει στο αρχικό δρομολόγιο σε κάποιο επόμενο σημείο.B.1.1.2. Αναφορικά με την αναδρομολόγηση πτήσεων (παράγραφος B.1.1.1), η ανταλλαγή δεδομένων που περιγράφεται στο παρόν παράρτημα υποστηρίζει την τροποποίηση του δρομολογίου της πτήσης που είναι καταχωρημένο και στα δύο συστήματα, με τη χρήση σημάτων γνωστοποίησης και συντονισμού.B.2. Εφαρμογή σημάτωνB.2.1. Βασικοί κανόνες για κατευθείαν δρομολογήσειςB.2.1.1. Οι συνθήκες για τη χρήση της OLDI για το συντονισμό πτήσεων σε κατευθείαν δρομολογήσεις, καθορίζονται με διμερή συμφωνία.B.2.1.2. Τα δεδομένα που απαιτούνται για τη γνωστοποίηση και το συντονισμό πτήσεων σε κατευθείαν δρομολογήσεις περιέχονται στο σημείο συντονισμού (στοιχεία εκτίμησης (μορφότυπο ΙCAO) και στα στοιχεία συντονισμού (μορφότυπο ADEXP)) και στο δρομολόγιο των σημάτων που έχουν εφαρμογή.B.2.2. Κατάθεση κατευθείαν δρομολογίουΌταν το δρομολόγιο δείχνει ότι η πτήση θα διασχίσει το όριο κινούμενη σε ένα κατευθείαν ίχνος, το τμήμα κατευθείαν δρομολογίου και το σημείο συντονισμού που προκύπτει από αυτό, θα συμπεριλαμβάνονται στο ή στα σήματα ABI. Αυτό το σημείο συντονισμού συμπεριλαμβάνεται στο μεταγενέστερο σήμα ACT ή RAP.Το σημείο συντονισμού και τα στοιχεία δρομολογίου μορφοποιούνται όπως περιγράφεται στην παράγραφο B.3.2.B.2.3. Αναδρομολόγηση μετά τη μετάδοση του σήματος ABI και πριν από τη μετάδοση του σήματος ACTΑποστέλλεται νέο σήμα ABI με τα αντίστοιχα στοιχεία του νέου δρομολογίου.B.2.4. Αναδρομολόγηση μετά τη μετάδοση του σήματος ACTB.2.4.1. Χρησιμοποιείται ένα σήμα REV για τη δήλωση αναδρομολογήσεων μετά την αποστολή του σήματος ACT μέχρι μια καθορισμένη με διμερή συμφωνία χρονική στιγμή πριν από την προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο συντονισμού, η οποία έχει συντονιστεί προηγουμένως.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤο σήμα REV χρησιμοποιείται μόνο στις περιπτώσεις στις οποίες δεν αλλάζει η μονάδα αποδοχής ως αποτέλεσμα της τροποποίησης. Εάν αλλάζει, πρέπει να σταλεί ένα σήμα MAC στην αρχική μονάδα αποδοχής ή να ακυρωθεί προφορικά ο συντονισμός.B.2.4.2. Το σήμα περιλαμβάνει τα ακόλουθα επιμέρους στοιχεία:- Σημείο συντονισμού (προηγούμενο σημείο συντονισμού ως αναφορά).- Στοιχεία εκτίμησης- Δρομολόγιο.B.2.4.3. Τα σήματα σε μορφότυπο ΙCAO περιέχουν τα ακόλουθα πεδία:3 Τύπος και αριθμός σήματος· στοιχεία αναφοράς σήματος κατόπιν διμερούς συμφωνίας.7 Ταυτότητα αεροσκάφους. Τα στοιχεία β) και γ) δεν συμπεριλαμβάνονται, εκτός εάν ταυτόχρονα συντονίζεται και μια αναθεώρηση του κώδικα SSR.13 Αεροδρόμιο αναχώρησης.14 Μόνο το στοιχείο α), που περιέχει το προηγούμενο σημείο συντονισμού ως αναφορά.16 Προορισμός.22 Πεδίο 14 που περιλαμβάνει τα στοιχεία εκτίμησης για τις νέες συνθήκες διάβασης του ορίου σε μορφότυπο πεδίου 22.22 Πεδίο 15 που περιλαμβάνει το νέο δρομολόγιο σε μορφότυπο πεδίου 22.B.2.4.4. Τα σήματα σε μορφότυπο ADEXP περιλαμβάνουν, εκτός από τον τύπο και τον αριθμό του σήματος, την ταυτότητα του αεροσκάφους, το αεροδρόμιο αναχώρησης, τον προορισμό και, κατόπιν σχετικής διμερούς συμφωνίας, τον αριθμό αναφοράς σήματος:- το προηγούμενο σημείο συντονισμού στο πεδίο COP,- τις νέες συνθήκες συντονισμού στο πεδίο Coordata,- το νέο δρομολόγιο στο πεδίο Route.B.2.4.5. Οι αναθεωρήσεις δρομολογίου που αποστέλλονται στο πλαίσιο της διαδικασίας διαλόγου, μεταδίδονται ως σήματα RRV, εκτός εάν έχει συμφωνηθεί από κοινού να θεωρούνται "κανονικές".B.3. Περιεχόμενα πεδίουB.3.1. Δρομολόγια εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίαςΓια τις πτήσεις που αναδρομολογούνται μέσω ενός εναλλακτικού δρομολογίου εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, τα πεδία εκτίμησης και δρομολογίου μορφοποιούνται όπως στα σήματα ABI και ACT.B.3.2. Κατευθείαν δρομολόγιαB.3.2.1. Το σημείο συντονισμού στα στοιχεία εκτίμησης είναι το σημείο διάβασης του ορίου, εκφραζόμενο ως διόπτευση και απόσταση από ένα σημείο αναφοράς. Αυτά τα σημεία καθορίζονται με διμερή συμφωνία. Όταν η απόσταση είναι μηδέν ή η πτήση πρόκειται να διέλθει εντός μιας καθορισμένης με διμερή συμφωνία απόστασης από ένα τέτοιο σημείο, συμπεριλαμβάνεται μόνο το αναγνωριστικό του σημείου.B.3.2.2. Όταν υπάρχει σχετική διμερής συμφωνία, το σημείο συντονισμού για μια πτήση σε κατευθείαν δρομολόγιο μπορεί να εκφράζεται με αναφορά του γεωγραφικού πλάτους/μήκους.B.3.2.3. Το δρομολόγιο περιλαμβάνει:- το σημείο επί του αρχικού δρομολογίου, από το οποίο πρόκειται να αρχίσει η κατευθείαν δρομολόγηση του αεροσκάφους. Στις περιπτώσεις στις οποίες μια πτήση δρομολογείται κατευθείαν από την "παρούσα θέση", το σημείο μπορεί να εκφράζεται ως διόπτευση και απόσταση από ένα σημείο αναφοράς. Όταν υπάρχει σχετική διμερής συμφωνία, το σημείο μπορεί να εκφράζεται με αναφορά του γεωγραφικού πλάτους/μήκους·- τη συντομογραφία "DCT"·- το σημείο προς το οποίο το αεροσκάφος πρόκειται να κινηθεί κατευθείαν·- το υπόλοιπο του περαιτέρω δρομολογίου της πτήσης (FRF), εάν αυτό είναι γνωστό στο σύστημα αποστολής.B.4. ΠαραδείγματαB.4.1. Κατευθείαν δρομολόγιαB.4.1.1. Σήματα ABI και ACTB.4.1.1.1. Η πτήση (με ταυτότητα Jetset 253) πρόκειται να διασχίσει το όριο κινούμενη σε ένα κατευθείαν ίχνος από το σημείο A (PTA) στο σημείο C (PTC), μετά από το οποίο θα ακολουθήσει το δρομολόγιο εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας UA134. Το σύστημα προσδιορίζει ένα σημείο συντονισμού υπό διόπτευση 350 σε απόσταση 22 ναυτικών μιλίων από το σημείο B (PTB).>PIC FILE= "L_2000254EL.008401.EPS">Αποστέλλεται το ακόλουθο σήμα ABI:- ICAO(ABIE/L003-AMM253/A0701-LMML-PTB350022/1440F350-EGBB-9/B757/M-15/N0490F390 PTA DCT PTC UA134)- ADEXP-TITLE ABI -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 003 -ARCID AMM253 -SSRCODE A0701 -ADEP LMML-COORDATA -PTID REF01 -TO 1440 -TFL F350 -ADES EGBB-ARCTYP B757-REF-REFID REF01 -PTID PTB -BRNG 350 -DSTNC 022 -ROUTE N0490F390 PTA DCT PTC UA134B.4.1.1.2. Το σήμα ACT έχει το ίδιο μορφότυπο με το σήμα ABI, εκτός του ότι το δρομολόγιο της πτήσης είναι προαιρετικό.B.4.1.2. Σήμα REVΗ πτήση HZT2051 υπήρξε προηγουμένως αντικείμενο του ακόλουθου σήματος ACT (ή ισοδύναμου σήματος σε μορφότυπο ADEXP):(ACTQW/FG455-HZT2051/A3347-HECA-WSS/1838F310-EHBK-9/B737/M>PIC FILE= "L_2000254EL.008501.EPS">Στη συνέχεια η πτήση δρομολογείται από 40 ναυτικά μίλια δυτικά του σημείου RQA κατευθείαν στο σημείο MYY. Το πλησιέστερο στη διάβαση του ορίου σημείο είναι το TDS, το οποίο απέχει από το πραγματικό σημείο διάβασης 26 ναυτικά μίλια υπό διόπτευση 240 μοιρών. Αποστέλλεται το ακόλουθο σήμα αναθεώρησης:(REVQW/FG464-HZT2051-HECA-WSS-EHBK-14/TDS240026/1842F310-15/N0458F310 RQA270040 DCT MYY)>PIC FILE= "L_2000254EL.008502.EPS">Το ισοδύναμο σήμα σε μορφότυπο ADEXP είναι:-TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC QW -RECVR -FAC FG -SEQNUM 464 -ARCID HZT2051 -ADEP HECA -COP WSS -ADES EHBK -COORDATA -PTID REF01 -TO 1842 -TFL F310 -REF -REFID REF01 -PTID TDS -BRNG 240 -DSTNC 026 -ROUTE N0458F310 RQA270040 DCT MYYΣε μεταγενέστερο σήμα αναθεώρησης θα δηλώνεται το σημείο TDS240026 ως σημείο συντονισμού.B.4.2. Αναδρομολόγηση μέσω δρομολογίων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας μετά τη μετάδοση του σήματος ACTB.4.2.1. Σήμα ACTΗ πτήση GKP217 έχει προγραμματισμένο δρομολόγιο μέσω του σημείου συντονισμού ΕMT. Μεταδίδεται το ακόλουθο σήμα ACT:(ACTK/G206-GKP217/A2332-EGNX-EMT/1211F270-DTTA-9/FK28/M)>PIC FILE= "L_2000254EL.008601.EPS">Στη συνέχεια η πτήση αναδρομολογείται στη διαδρομή εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας UM247 εντός του εναέριου χώρου του κέντρου αποστολής, προς το νέο σημείο συντονισμού XAT, μετά το οποίο πρόκειται να ακολουθήσει το δρομολόγιο εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας UJ124. Το κέντρο αποδοχής δεν αλλάζει. Αποστέλλεται το ακόλουθο σήμα αναθεώρησης:(REVK/G214-GKP217-EGNX-EMT-DTTA-14/XAT/1225F270-15/N0430F290 UM247 XAT UJ124)>PIC FILE= "L_2000254EL.008602.EPS">Στη συνέχεια χορηγείται στην πτήση άδεια για το επίπεδο πτήσης 290, με αποτέλεσμα το ακόλουθο σήμα (που περιέχει το νέο σημείο συντονισμού):(REVK/G233-GKP217-EGNX-XAT/1225F290-DTTA)>PIC FILE= "L_2000254EL.008701.EPS">B.4.2.2. Ισοδύναμα ADEXPΤα ισοδύναμα σε μορφότυπα ADEXP των δύο σημάτων αναθεώρησης έχουν ως εξής:α. -TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC K -RECVR -FAC G -SEQNUM 214 -ARCID GKP217 -ADEP EGNX -COP EMT -ADES DTTA -COORDATA -PTID AT -TO 1225 -TFL F270 -ROUTE N0430F290 UM247 XAT UJ124β. -TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC K -RECVR -FAC G -SEQNUM 233 -ARCID GKP217 -ADEP EGNX -COORDATA -PTID XAT -TO 1225 -TFL F290 -ADES DTTAΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ (Πληροφοριακό)ΦΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΔΙΑΛΟΓΟΥ (ΒΑΘΜΙΔΑ SYSCO 1) - ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΣΗΜΑΤΩΝΑκολουθία σημάτων&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.008802.EPS"&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΤΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ (ADEXP), ΕΚΔΟΣΗ 2.0(Έγγραφο αναφοράς Εurocontrol DPS.ET1.ST09-STD)ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣΤο παρόν έγγραφο συντάχθηκε από τον Οργανισμό Εurocontrol.Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ανήκουν στον Οργανισμό Εurocontrol.Το περιεχόμενο ή οποιοδήποτε μέρος αυτού είναι συνεπώς διαθέσιμο χωρίς περιορισμούς στους αντιπροσώπους των κρατών μελών, ωστόσο, για την παραγωγή αντιγράφων ή την κοινοποίηση σε τρίτους, απαιτείται προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση του Οργανισμού Εurocontrol.ΠΡΟΛΟΓΟΣ1. Υπεύθυνος φορέαςΤο παρόν πρότυπο εκπονήθηκε και τηρείται από το Τμήμα Απαιτήσεων Χρηστών της Κεντρικής Μονάδας Διευθέτησης της Ροής της Κυκλοφορίας (CFMU) του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας (Eurocontrol).2. Έγγραφο προγράμματος εργασίας ΕatchipΤο παρόν πρότυπο εκπονήθηκε ως παραδοτέο του εγγράφου του προγράμματος εργασίας Εatchip (EWPD), Τομέας Συστημάτων Επεξεργασίας Δεδομένων (DPS), εργασία διοικητικών στελεχών 09.3. Έγκριση του προτύπου3.1. Το παρόν πρότυπο εγκρίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στις οδηγίες για τις δραστηριότητες τυποποίησης του οργανισμού Εurocontrol, στοιχεία αναφοράς 000-2-93, έκδοση 1.0.3.2. Οι διατάξεις του παρόντος προτύπου τέθηκαν σε ισχύ το 1995, μετά την έγκριση της έκδοσης 1.0 από τη Μόνιμη Επιτροπή του οργανισμού Εurocontrol· εφαρμόζονται από την 1η Δεκεμβρίου 1997.4. Τεχνικές διορθώσεις και τροποποιήσειςΤο παρόν πρότυπο επανεξετάζεται διαρκώς για τη διαπίστωση απαιτούμενων τροποποιήσεων ή τεχνικών διορθώσεων. Η διαδικασία ενημέρωσης του παρόντος προτύπου καθορίζεται στο Παράρτημα H των οδηγιών για την ομοιόμορφη σύνταξη και παρουσίαση των προτύπων του οργανισμού Εurocontrol.Τροποποιήσεις ή προσθήκες που επηρεάζουν τις βασικές αρχές ή τη γραμματική του μορφοτύπου ADEXP γίνονται μόνο σύμφωνα με την διαδικασία επίσημης επανεξέτασης που ορίζουν οι οδηγίες για την ομοιόμορφη σύνταξη και παρουσίαση των προτύπων του οργανισμού Εurocontrol.Οι προτάσεις για τροποποιήσεις ή προσθήκες στο παρόν πρότυπο υποβάλλονται εγγράφως στο Τμήμα Απαιτήσεων Χρηστών της Κεντρικής Μονάδας Διευθέτησης της Ροής της Κυκλοφορίας (ADEXP) του οργανισμού Εurocontrol.5. Συμβατικοί κανόνες σύνταξης5.1. Το μορφότυπο του παρόντος προτύπου είναι σύμφωνο με τις οδηγίες για την ομοιόμορφη σύνταξη και παρουσίαση των προτύπων του οργανισμού Εurocontrol. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένες μικρές αποκλίσεις από τις οδηγίες. Οι αποκλίσεις αυτές αποσκοπούν στην αποφυγή σύγχυσης με τη σημειογραφία της Παρουσίασης της Ανταλλαγής Δεδομένων Εξυπηρέτησης Εναέριας Κυκλοφορίας (ADEXP).5.2. Η ακόλουθη σημειογραφία χρησιμοποιήθηκε για την ένδειξη της ιδιότητας κάθε δήλωσης:- Στα κανονιστικά στοιχεία χρησιμοποιείται ο ενεστώτας των ρημάτων και η εκτύπωσή τους έγινε σε γραμματοσειρά roman με μη έντονους χαρακτήρες.- Στα συνιστώμενα στοιχεία χρησιμοποιείται το ρήμα "θα πρέπει" και η εκτύπωσή τους έγινε με μη έντονους πλάγιους χαρακτήρες, ενώ η ιδιότητα των στοιχείων υποδηλώνεται προτάσσοντας τη λέξη "Σύσταση".6. Σχέση με άλλα έγγραφα τυποποίησηςΤο παρόν πρότυπο σχετίζεται με:το πρότυπο για την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων (OLDI) του οργανισμού Εurocontrol.7. Καθεστώς των παραρτημάτων του παρόντος προτύπου>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>8. Χρησιμοποιούμενη γλώσσαΓια τη σύνταξη του πρωτότυπου κειμένου του παρόντος προτύπου χρησιμοποιήθηκε η αγγλική γλώσσα.1. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ1.1. Η παρουσίαση ADEXP είναι μορφότυπο και όχι πρωτόκολλο. Κανένας περιορισμός δεν επιβάλλεται για τα μέσα ή τα πρωτόκολλα μετάδοσης που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν, εκτός από εκείνον της γραμματοσειράς.1.2. Το μορφότυπο ADEXP προορίζεται για χρήση κυρίως στην επιγραμμική ανταλλαγή σημάτων μεταξύ ηλεκτρονικών υπολογιστών.1.3. Το παρόν έγγραφο ορίζει τις αρχές και τους συντακτικούς κανόνες του μορφοτύπου ADEXP. Το έγγραφο παρέχει αυτό τον ορισμό με τη μορφή ολοκληρωμένου ορισμού των πεδίων ADEXP.1.4. Το μορφότυπο ADEXP ορίστηκε για χρήση εντός των ακόλουθων τομέων ανταλλαγής σημάτων (για πληροφορίες σχετικά με τα έγγραφα αναφοράς, βλ. κεφάλαιο 2, σελίδα 3):- Προγραμματισμός πτήσεων: ανταλλαγή στοιχείων του σχεδίου πτήσης και των σχετικών σημάτων μεταξύ του ολοκληρωμένου συστήματος επεξεργασίας αρχικού σχεδίου πτήσης (IFPS), της εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας (ATS) και των επιχειρήσεων εκμετάλλευσης αεροσκαφών (AO). (Έγγραφο αναφοράς 3)- Διευθέτηση της ροής εναέριας κυκλοφορίας (ATFM): ανταλλαγή σημάτων μεταξύ του τακτικού συστήματος (TACT) της μονάδας CFMU, των επιχειρήσεων εκμετάλλευσης αεροσκαφών και της εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας. (Έγγραφο αναφοράς 5)- Συντονισμός του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας: ανταλλαγή σημάτων τακτικού συντονισμού μεταξύ μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (ATCU). (Έγγραφο αναφοράς 6)- Διαχείριση εναέριου χώρου: ανταλλαγή δεδομένων που αφορούν τη διαθεσιμότητα του εναέριου χώρου μεταξύ των εθνικών μονάδων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, της μονάδας CFMU και των επιχειρήσεων εκμετάλλευσης αεροσκαφών. (Έγγραφο αναφοράς 7)- Πολιτικός/στρατιωτικός συντονισμός: σήματα που αφορούν στοιχεία πτήσεων της πολιτικής/πολεμικής αεροπορίας και σήματα διέλευσης από εναέριους χώρους. (Έγγραφο αναφοράς 7)1.5. Οι λεπτομερείς προδιαγραφές που αφορούν τη χρήση και το περιεχόμενο των σημάτων καθεμίας από τις παραπάνω ομάδες, παρατίθενται στα αναφερόμενα έγγραφα.2. ΕΓΓΡΑΦΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ2.1. Τα κατωτέρω έγγραφα και πρότυπα περιλαμβάνουν διατάξεις, οι οποίες, με την αναφορά τους στο παρόν κείμενο, συνιστούν διατάξεις του παρόντος προτύπου Εurocontrol.Κατά το χρόνο δημοσίευσης του παρόντος προτύπου Εurocontrol ίσχυαν οι αναφερόμενες εκδόσεις των εγγράφων αναφοράς.Οποιαδήποτε αναθεώρηση των εγγράφων του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας στα οποία γίνεται αναφορά, λαμβάνεται αμέσως υπόψη για αναθεώρηση του παρόντος προτύπου Εurocontrol.Οι αναθεωρήσεις των άλλων εγγράφων στα οποία γίνεται αναφορά, δεν αποτελούν μέρος των διατάξεων του παρόντος προτύπου Εurocontrol μέχρι να εξεταστούν και να ενταχθούν επίσημα στο παρόν πρότυπο Εurocontrol.Σε περίπτωση διάστασης μεταξύ των απαιτήσεων του παρόντος προτύπου Εurocontrol και του περιεχομένου των εν λόγω άλλων εγγράφων στα οποία γίνεται αναφορά, υπερισχύει το παρόν πρότυπο Εurocontrol.2.2. Κατά το χρόνο δημοσίευσης, τα έγγραφα στα οποία παραπέμπει το παρόν πρότυπο είναι εκείνα που απαριθμούνται κατωτέρω. Ωστόσο, οι χρήστες καλούνται να ελέγξουν τους πίνακες χρήσης και σύνθεσης των πεδίων των σημάτων στις πλέον πρόσφατες εκδόσεις αυτών των εγγράφων.1. ICAO, Σύμβαση του Σικάγου, Παράρτημα 10, τόμος Ι, έκδοση Νοεμβρίου 1985.2. ICAO, Σύμβαση του Σικάγου, Παράρτημα 10, τόμος ΙΙ, έκδοση Ιουλίου 1995.3. IFPS and RPL Dictionary of Messages, έκδοση 1.0, Μάρτιος 1998.4. "Rules of the Air and Air Traffic Services", PANS-RAC Doc 4444, έκδοση Νοεμβρίου 1985 (συμπεριλαμβανομένης της τροποποίησης αρ. 6 του Νοεμβρίου 1995).5. Guide To ATFM Message Exchange Eurocontrol Document Ref. TACT/USD/MSGGUID, έκδοση 6.0, σε ισχύ από το Μάρτιο 1998.6. Eurocontrol Standard for On-Line Data Interchange, έκδοση 2.0, Οκτώβριος 1996.7. Functional Specifications for System Support to Airspace Data Distribution and Civil Military Co-ordination, έκδοση 1.0, Μάιος 1996.3. ΟΡΙΣΜΟΙ, ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ3.1. ΣημειογραφίαΗ σημειογραφία που χρησιμοποιείται για τον ορισμό του συντακτικού ονομάζεται συμβολισμός Backus Naur Form (BNF). Ο συμβολισμός BNF ορίζει μια σειρά κανόνων που προσδιορίζουν μια κατηγορία στοιχειοσειρών χαρακτήρων. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η κατηγορία στοιχειοσειρών χαρακτήρων είναι το σύνολο σημάτων που μπορεί να χαρακτηριστεί ως συντακτικά έγκυρο σήμα ADEXP.3.2. ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:Αδειοδοτικό: Ένας χαρακτήρας ή μια ομάδα χαρακτήρων που μπορούν να "εξαχθούν" από ένα λεξικογραφικό αναλυτή χάρη στην παρουσία διαχωριστών.Σύμβολο: Οποιοσδήποτε "όρος" που εμφανίζεται σε έναν κανόνα BNF αλλά δεν είναι χαρακτήρας.Τερματικό σύμβολο: Ένα σύμβολο που παριστάνεται από μια ακολουθία χαρακτήρων.Μη τερματικό σύμβολο: Ένα σύμβολο που παριστάνεται από ένα ή περισσότερα τερματικά σύμβολα.ΣΗΜΕΙΩΣΗΈνα μη τερματικό σύμβολο μπορεί επίσης να παριστάνεται ως συνδυασμός τερματικών και μη τερματικών συμβόλων.3.3. Δόμηση3.3.1. Ο συμβολισμός BNF συνίσταται σε ένα σύνολο κανόνων ή δομημάτων με τη μορφή:σύμβολο ::= έκφρασηΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1) Η σημειογραφία "::=" θα πρέπει να διαβάζεται ως "μπορεί να αντικατασταθεί από".2) Το "σύμβολο" χαρακτηρίζεται ως μη τερματικό.3) Το στοιχείο "έκφραση" περιέχει τερματικά και μη τερματικά σύμβολα.3.3.2. Τα τερματικά σύμβολα παριστάνονται άμεσα ως μια ακολουθία χαρακτήρων που μπορεί να αναγνωριστεί ως αδειοδοτικό από ένα λεξικογραφικό αναλυτή με χρήση της παρουσίας διαχωριστών.3.4. Συμβατικοί κανόνεςΓια τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, ισχύουν οι ακόλουθοι συμβατικοί κανόνες:- Τα τερματικά σύμβολα σημειώνονται με κεφαλαία γράμματα. ΣΗΜΕΙΩΣΗΚατά συνθήκη, το τερματικό σύμβολο NIL σημαίνει "κανένα τερματικό σύμβολο".Χρησιμοποιείται σε επιλογές όπως αυτή του ακόλουθου παραδείγματος:a ::= b (c/NIL) όπου το a μπορεί να αντικατασταθεί από (το b ακολουθούμενο από το c) ή μόνο από το b.- Τα μη τερματικά σύμβολα (π.χ. η αριστερή πλευρά μιας γραμματικής δημιουργίας) σημειώνονται με πεζά γράμματα.- Οι χαρακτήρες και οι λεκτικές σταθερές στοιχειοσειράς που εμφανίζονται εντός κανόνων περικλείονται από εισαγωγικά (') ή διπλά εισαγωγικά ('') αντίστοιχα.Παραδείγματα1) HYPHEN ::= '-'2) title ::= '-' "TITLE" titleidΓια ορισμένες εφαρμογές εκπόνησης μοντέλων δεδομένων ενδέχεται να είναι απαραίτητη η διάκριση μεταξύ τερματικών και μη τερματικών συμβόλων με άλλο τρόπο εκτός από τη χρήση κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων.Όταν απαιτείται σαφής διάκριση μεταξύ των τερματικών και των μη τερματικών συμβόλων με άλλο τρόπο εκτός από τη χρήση κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων, συνιστάται η προσθήκη μιας παραγωγικής κατάληξης ως ακολούθως: "_at" για ένα βοηθητικό όρο, "_pf" για ένα πρωτεύον πεδίο και "_sf" για ένα υποπεδίο.3.5. ΤελεστέςΓια τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, ισχύουν οι ακόλουθοι τελεστές:Προαιρετικό: Όταν ορισμένα σύμβολα μπορούν έγκυρα να εμφανίζονται ή να μην εμφανίζονται σε κάποιο σημείο της γραμματικής. Τα προαιρετικά σύμβολα περικλείονται σε άγκιστρα παρένθεσης "["και"]".Τερματισμός: Όταν μια ομάδα συμβόλων μπορεί να εμφανίζεται μηδέν ή περισσότερες φορές. Τα σύμβολα περικλείονται σε αγκύλες "{" και "}". Εάν καθορίζεται ένας αριθμός πριν από την αγκύλη "{", τότε αυτός συμβολίζει τον ελάχιστο αριθμό των περιπτώσεων στις οποίες μπορεί να εμφανίζεται αυτή η ομάδα συμβόλων. Εάν καθορίζεται ένας αριθμός μετά από την αγκύλη "}", τότε αυτός συμβολίζει το μέγιστο αριθμό των περιπτώσεων στις οποίες μπορεί να εμφανίζεται αυτή η ομάδα συμβόλων.Επιλογή: Όταν ένας ορισμένος αριθμός εναλλακτικών συμβόλων μπορεί να εμφανίζεται σε κάποιο σημείο της γραμματικής. Η επιλογή παριστάνεται με το χαρακτήρα "|".Συναλύσωση: Παράσταση συμβόλων σε διαδοχική ακολουθία, έστω και εάν ενδεχομένως παρεμβάλλονται ένας ή περισσότεροι διαχωριστές. Δεν υπάρχει ρητή παράσταση της συναλύσωσης. Διακρίνονται δύο τύποι συναλύσωσης:- Αυστηρή συναλύσωση: στο λεξικογραφικό επίπεδο, οι κανόνες ενδέχεται να περιλαμβάνουν τη συναλύσωση τερματικών συμβόλων, υποδηλώνοντας ότι υπάρχει μια αυστηρή ακολουθία μεταξύ αυτών (χωρίς ενδιάμεσο διαχωριστή). Στην περίπτωση αυτή, χρησιμοποιείται ο χαρακτήρας "!".Παράδειγμαdatetime :: = date ! timehhmmπ.χ. "9912251200" που σημαίνει "25 Δεκεμβρίου 1999, στις 12:00".- Χαλαρή συναλύσωση: Η επιτρεπόμενη παρουσία διαχωριστών μεταξύ των τερματικών συμβόλων. Η παράσταση της χαλαρής συναλύσωσης εντός ενός κανόνα μπορεί να είναι αφανής ή εμφανής.Παράδειγμα1) Αφανής:dct ::= '-' "DCT" point point2) Εμφανής:dct ::= '-'!{SEP}!"DCT"!1{SEP}!point!1{SEP}!point&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1) Η συναλύσωση υπερισχύει πάντοτε της επιλογής. Χρησιμοποιούνται παρενθέσεις "(" και ")" για τη μεταβολή της σειράς αξιολόγησης της έκφρασης.Παράδειγμα>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>2) Σε όλους τους κανόνες, η επιτρεπόμενη παρουσία διαχωριστών μεταξύ των συμβόλων θα παραμείνει αφανής για να είναι ευανάγνωστοι.ΣύστασηΌταν υπάρχει κίνδυνος σύγχυσης λόγω υπερίσχυσης μεταξύ των προαναφερόμενων τελεστών, συνιστάται η χρήση παρενθέσεων με σκοπό τη διασαφήνιση της επιθυμητής σειράς αξιολόγησης.3.6. Συντομογραφίες>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>4. ΑΡΧΕΣ ADEXP4.1. Απευθείας αναγνώσιμο από άνθρωπο μορφότυπο κειμένου4.1.1. Το μορφότυπο ADEXP είναι ένα μορφότυπο κειμένου με βάση τους χαρακτήρες.4.1.2. Τα σήματα ADEXP μπορούν πάντα να αναγνωστούν από άνθρωπο χειριστή, γεγονός που διευκολύνει την ακριβέστερη ρύθμιση ή την αντιμετώπιση επιχειρησιακών ζητημάτων.4.1.3. Τα μορφότυπα κειμένου είναι επίσης πιο ανοικτά και κατανοητά.4.2. Αναγνωρισμένα και ανακτήσιμα πεδία4.2.1. Κάθε σήμα σε μορφότυπο ADEXP συνίσταται από πεδία.4.2.2. Τα πεδία οριοθετούνται από έναν ειδικό χαρακτήρα αρχής πεδίου, το ενωτικό σημείο ("-") και αναγνωρίζονται με ειδικές λέξεις κλειδιά.ΣημείωσηΠρέπει να σημειωθεί ότι ορισμένα πεδία (εκείνα που συντακτικά ορίζονται ως πεδία που περιέχουν το λεξικογραφικό στοιχείο ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ("CHARACTER")) μπορούν να περιέχουν έγκυρα ένα χαρακτήρα "-" ως μέρος του περιεχομένου του πεδίου.4.2.3. Αυτή η προσέγγιση αυξάνει τη δυνατότητα επέκτασης και την ευρωστία του μορφοτύπου. (Εάν ένα πεδίο απουσιάζει ή δεν είναι σωστό, τότε αυτό μπορεί να παραλειφθεί και το υπόλοιπο μέρος του σήματος μπορεί παρόλα αυτά να ερμηνευτεί - βλ. σημείο 4.3.)4.2.4. Μια άλλη συνέπεια είναι ότι η σειρά των πεδίων ενός σήματος δεν έχει σημασία για τον προσδιορισμό της εγκυρότητάς του, με εξαίρεση το πρώτο πεδίο (υποχρεωτικό πεδίο τίτλου) που καθορίζει τα επιτρεπόμενα πεδία.4.2.5. Τα πεδία μπορεί να είναι απλά ή σύνθετα.4.2.6. Τα συστατικά μέρη των σύνθετων πεδίων ονομάζονται υποπεδία και ορίζονται με την παρουσία λέξεων κλειδιών που οριοθετούνται από ένα χαρακτήρα αρχής πεδίου.4.2.7. Απλά πεδία είναι τα πεδία που δεν περιέχουν υποπεδία.4.2.8. Τα απλά ή σύνθετα πεδία που συνιστούν το πρώτο επίπεδο ορισμού ενός σήματος, ονομάζονται πρωτεύοντα πεδία.4.2.9. Όλα τα συστατικά μέρη χαμηλότερου επιπέδου είναι εξ ορισμού υποπεδία, τα οποία με τη σειρά τους μπορεί να είναι απλά ή σύνθετα.4.2.10. Υπάρχουν δύο είδη σύνθετων πεδίων, τα διαρθρωμένα πεδία και τα πεδία καταλόγου.4.2.11. Τα διαρθρωμένα πεδία έχουν προκαθορισμένο περιεχόμενο, που αποτελείται αποκλειστικά από υποπεδία. Η σειρά των υποπεδίων σε ένα διαρθρωμένο πεδίο ΔΕΝ έχει σημασία.4.2.12. Τα πεδία καταλόγου εισάγονται με τη λέξη κλειδί ΕΝΑΡΞΗ (BEGIN) και τερματίζονται με τη λέξη κλειδί ΤΕΛΟΣ (END). Μεταξύ αυτών μπορεί να εμφανίζεται πολλές φορές το ίδιο υποπεδίο ή συνδυασμός υποπεδίων. Η σειρά εμφάνισης εντός ενός πεδίου καταλόγου είναι σημαντική από σημασιολογική άποψη.4.2.13. Στα επόμενα, ο όρος "πεδίο" θα χρησιμοποιείται αδιακρίτως με την έννοια των πρωτευόντων πεδίων ή/και υποπεδίων, εκτός αντίθετου ρητού χαρακτηρισμού.4.2.14. Τα πεδία ενός σήματος μπορεί να είναι προαιρετικά ή υποχρεωτικά, ανάλογα με τη σύνταξή τους.4.3. Μη αναγνωρισμένα πεδία4.3.1. Όταν σε ένα σήμα εμφανίζεται ένα άγνωστο πεδίο, το πεδίο αυτό πρέπει να αγνοείται.4.3.2. Με άλλα λόγια, όταν το σύστημα που αναλύει το σήμα δεν αναγνωρίζει μια λέξη κλειδί, θα αγνοηθεί όλο το κείμενο μέχρι το επόμενο γνωστό πρωτεύον πεδίο, το οποίο δεν βρίσκεται εντός ενός πεδίου καταλόγου.4.3.3. Ανάλογα με τον τίτλο του σήματος, το αγνοούμενο πεδίο ενδέχεται να συνεπάγεται την απόρριψη όλου του αναλυόμενου σήματος.ΣΗΜΕΙΩΣΗΠρέπει να σημειωθεί ότι, παρόλο που το μορφότυπο ADEXP έχει σχεδιαστεί ώστε να παρέχει μια τέτοια ευελιξία, εναπόκειται σε εκείνους που έχουν την ευθύνη για τον ορισμό των απαιτήσεων διεπαφής να ορίζουν για κάθε σήμα τον τρόπο αντίδρασης του συστήματος σε ένα μη αναγνωρισμένο πεδίο.4.3.4. Εάν το άγνωστο πεδίο είναι πεδίο καταλόγου (αυτό διαπιστώνεται από την παρουσία της λέξης κλειδιού -ΕΝΑΡΞΗ (-BEGIN)), τότε αγνοείται όλο το περιεχόμενό του (μέχρι την αντίστοιχη λέξη κλειδί -ΤΕΛΟΣ (-END)).4.3.5. Για την αποφυγή οποιασδήποτε ασάφειας κατά την ανάκαμψη που ακολουθεί την παράλειψη ενός μη αναγνωρισμένου πεδίου, απαιτείται μια λέξη κλειδί να εισάγει είτε ένα πρωτεύον πεδίο είτε ένα υποπεδίο.4.3.6. Κατόπιν αυτού, ορίζονται δύο είδη λέξεων κλειδιών:- Πρωτεύουσες λέξεις κλειδιά.- Δευτερεύουσες λέξεις κλειδιά.4.3.7. Από τη στιγμή που μια λέξη κλειδί έχει οριστεί ότι ανήκει στο ένα από τα δύο είδη, η λέξη αυτή δεν χρησιμοποιείται πάλι σε άλλη ομάδα σημάτων με την άλλη ιδιότητα, με μόνη εξαίρεση τις περιπτώσεις στις οποίες αυτή βρίσκεται εντός ενός πεδίου καταλόγου. Είναι δυνατόν να υπάρχουν εσωτερικές εμφανίσεις μιας πρωτεύουσας λέξης κλειδιού σε οποιοδήποτε σημείο εντός ενός πεδίου καταλόγου χωρίς να δημιουργούν ασάφεια, καθώς η παρουσία της λέξης κλειδιού Έναρξη (Begin) υποδηλώνει ότι η εσωτερική εμφάνιση μπορεί να θεωρηθεί ως υποπεδίο.Παραδείγματα (χρήσης των δύο τύπων λέξεων κλειδιών)1) Πρωτεύον πεδίο-RFL F3302) Υποπεδίο: πάντοτε εντός ενός "σύνθετου πεδίου"-GEO -GEOID 01 -LATTD 520000N -LONGTD 0150000Wόπου το -GEO είναι ένα πρωτεύον σύνθετο πεδίο και τα -GEOID, -LATTD και LONGTD είναι όλα υποπεδία.3) Πεδίο καταλόγου-BEGIN RTEPTS -PT -PTID CMB -ETO 9305091430 -RFL F370 -PT -PTID...-END RTEPTSόπου το -BEGIN είναι ο ενδείκτης πεδίου καταλόγου και το "RTEPTS" είναι πρωτεύον πεδίο.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤο "RFL" ορίζεται ως ένα πρωτεύον πεδίο. Η παρεμβολή του εντός ενός πεδίου καταλόγου είναι η μόνη περίπτωση στην οποία ένα πρωτεύον πεδίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως υποπεδίο. (βλ. παράδειγμα 3 ανωτέρω)5. ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ADEXP5.1. Λεξικογραφικά στοιχεία5.1.1. Γραμματοσειρά5.1.1.1. Η γραμματοσειρά που πρέπει να χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή σημάτων με μορφότυπο ADEXP είναι το Διεθνές Αλφάβητο αρ. 5 (IA-5), όπως ορίζεται στο έγγραφο αναφοράς 1.5.1.1.2. Το μορφότυπο ADEXP έχει σχεδιαστεί ως ένα μορφότυπο ανταλλαγής μεταξύ ηλεκτρονικών υπολογιστών μέσω διαφορετικών δικτύων υπολογιστών ή αποκλειστικών ζεύξεων μεταξύ υπολογιστών. Εκτός αυτού, απαιτείται να υπάρχει δυνατότητα ανταλλαγής ορισμένων σημάτων ADEXP, κατά κανόνα εκείνων που σχετίζονται με τον προγραμματισμό πτήσεων και τη διευθέτηση της ροής εναέριας κυκλοφορίας, στο Δίκτυο Σταθερών Αεροναυτικών Τηλεπικοινωνιών (AFTN).5.1.1.3. Η γραμματοσειρά των σημάτων που ενδεχομένως θα απαιτηθεί να μεταδοθούν μέσω του δικτύου AFTN, περιορίζεται σε εκείνους τους χαρακτήρες για τους οποίους υπάρχει άμεση συσχέτιση μεταξύ του Διεθνούς Τηλεγραφικού Αλφαβήτου αρ. 2 (ITA-2) και της γραμματοσειράς ΙA-5, όπως ορίζεται στο έγγραφο αναφοράς 1.ΣΗΜΕΙΩΣΗΕκτός των γραφικών χαρακτήρων και των μορφοποιητών που ορίζονται παρακάτω, η γραμματοσειρά ΙTA-2 ορίζει "σήματα" (όπως η διάτρητη ταινία, για παράδειγμα). Αυτά δεν αποτελούν μέρος της επιτρεπόμενης γραμματοσειράς για τα σήματα ADEXP.5.1.1.4. Οι χαρακτήρες που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στα σήματα ADEXP τα οποία ενδεχομένως θα μεταδοθούν μέσω του δικτύου AFTN, είναι οι γραφικοί χαρακτήρες και οι μορφοποιητές που ορίζονται παρακάτω:Γραφικοί χαρακτήρεςα) Κεφαλαία γράμματα (A ως Z)β) Αριθμητικά ψηφία (0 ως 9)γ) Ειδικοί γραφικοί χαρακτήρες, ως ακολούθως:1) διάστημα  " "2) άνοιγμα παρένθεσης "("3) κλείσιμο παρένθεσης ")"4) ενωτικό "-"5) ερωτηματικό "?"6) δίστιγμο ":"7) τελεία "."8) κόμμα ","9) απόστροφος "'"10) σημείο ίσον "="11) σημείο συν "+"12) κάθετος "/"Μορφοποιητέςα) Επαναφοράβ) Αλλαγή γραμμής5.1.2. Βασικές λεξικογραφικές μονάδεςΟι ακόλουθες λεξικογραφικές μονάδες ορίζονται για χρήση στο παρόν πρότυπο:- ALPHA ::= 'A'|'B'|'C'|'D'|'E'|'F'|'G'|'H'|'I'|'J'|'K'|'L'|'M'|'N'|'O'|'P'|'Q'|'R'|'S'|'T'|'U'|'V'|'W'|'X'|'Y'|'Z'- DIGIT ::= '0' | '1' | '2' | '3' | '4' | '5' | '6' | '7' | '8' | '9'- ALPHANUM ::= ALPHA | DIGIT- SPACE ::= ' '- HYPHEN ::= '-'- FEF ::= Carriage_return | Line_Feed- SEP ::= 1{ SPACE | FEF }- SPECIAL ::= SPACE | '(' | ')' | '?' | ':' | '.' | ',' | ''' | '=' | '+' | '/'- CHARACTER ::= ALPHA | DIGIT | SPECIAL | FEF | HYPHEN- LIM_CHAR ::= ALPHA | DIGIT | SPECIAL | FEF- START-OF-FIELD ::= HYPHENΣΗΜΕΙΩΣΗΗ λεξικογραφική μονάδα LIM_CHAR αντιπροσωπεύει οποιονδήποτε επιτρεπόμενο χαρακτήρα εκτός του ΕΝΩΤΙΚΟΥ (HYPHEN), το οποίο προορίζεται αποκλειστικά για την ένδειξη της αρχής ενός πεδίου. Αντίθετα, η λεξικογραφική μονάδα CHARACTER αντιπροσωπεύει οποιοδήποτε επιτρεπόμενο στοιχείο της γραμματοσειράς.5.1.3. Σειρές, διαχωριστές και οριοθέτες5.1.3.1. Η διαίρεση του κειμένου ενός σήματος σε σειρές δεν έχει συντακτική σημασία.5.1.3.2. Ένας διαχωριστής μπορεί να είναι ένα διάστημα ή ένας μορφοποιητής.5.1.3.3. Τα πεδία οριοθετούνται μόνο με την παρουσία ενός χαρακτήρα αρχής πεδίου, ακολουθούμενου από μια λέξη κλειδί.5.1.3.4. Κατά συνέπεια, ολόκληρο το σήμα θα μπορούσε έγκυρα να είναι σε μια σειρά.5.1.4. Τιμές με πρόσημο5.1.4.1. Ενδέχεται να απαιτείται η ένδειξη μιας αρνητικής αριθμητικής τιμής.5.1.4.2. Τα πεδία που απαιτείται να δηλώνουν μια αρνητική τιμή, αναφέρουν ρητά, εντός του συντακτικού ορισμού τους, ότι πρόκειται για μια "τιμή με πρόσημο", δηλ. ότι η τιμή είναι θετική ή αρνητική. Ένα πεδίο που δεν έχει οριστεί κατ' αυτό τον τρόπο δεν μπορεί να παριστά μια αρνητική τιμή.5.1.4.3. Μιας "τιμής με πρόσημο" προηγείται πάντοτε είτε το γράμμα "N", που σημαίνει αρνητική, ή το γράμμα "P", που σημαίνει θετική. Μιας μηδενικής τιμής μπορεί να προηγείται το γράμμα "N" ή το γράμμα "P".5.1.4.4. Η σύνταξη ενός πεδίου που δέχεται "τιμές με πρόσημο" είναι:'-' "KEYWORD" ("P" | "N") ! 1{DIGIT}ΠαράδειγμαΈνα πεδίο με τον τίτλο 'NUMBER', που μπορεί να περιέχει μια αρνητική τιμή με ένα έως οκτώ ψηφία, θα οριζόταν ως εξής:'-' "NUMBER" ("P" | "N") ! 1{DIGIT}8Συνεπώς:-NUMBER P5 η τιμή του πεδίου "number" είναι +5-NUMBER N5 η τιμή του πεδίου "number" είναι -5-NUMBER 5 άκυρη σύνταξη, πρέπει να υπάρχει το γράμμα "P" ή "N"5.1.5. Λέξεις κλειδιά5.1.5.1. Λέξη κλειδί είναι οποιαδήποτε ακολουθία κεφαλαίων γραμμάτων ή αριθμητικών ψηφίων. Μια λέξη κλειδί εισάγει ένα πεδίο μόνον εάν προηγείται αυτής ένας χαρακτήρας αρχής πεδίου ('-')keyword ::= 1{ ALPHANUM }5.1.5.2. Στις λέξεις κλειδιά τηρείται η ακόλουθη σύνταξη:'-'!{SEP}!"KEYWORD"!1{SEP}! &lt; subfield/s or contained value &gt;δηλ. μια λέξη κλειδί χωρίζεται από το δικό της "χαρακτήρα αρχής πεδίου" από μηδέν ή πολλούς διαχωριστές και ακολουθείται αμέσως μετά από έναν ή περισσότερους διαχωριστές, ακολουθούμενους από το ή τα σχετικά υποπεδία ή την περιεχόμενη τιμή.ΣΗΜΕΙΩΣΗΠρέπει να σημειωθεί ότι μια λέξη κλειδί και ο προηγούμενος αυτής χαρακτήρας αρχής πεδίου επιτρέπεται να χωρίζονται από οποιονδήποτε αριθμό διαχωριστών, του μηδέν συμπεριλαμβανομένου.Παραδείγματα (Όλες οι παρακάτω ακολουθίες εισάγουν έγκυρα ένα πεδίο)1) -TITLE IFPL2) - TITLE IFPL3) - TITLE IFPL4) -TITLE IFPL5.1.5.3. ΣύστασηΣυνιστώμενη πρακτική είναι να αποφεύγεται η χρήση διαχωριστών μεταξύ του χαρακτήρα αρχής πεδίου '-' και της λέξης κλειδιού που ακολουθεί.ΣΗΜΕΙΩΣΗ1) Στα παραπάνω παραδείγματα, η πρώτη εμφάνιση αποτελεί τη συνιστώμενη επιλογή.2) Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι μια λέξη κλειδί πρέπει να ακολουθείται αμέσως μετά από έναν τουλάχιστον διαχωριστή.5.1.5.4. Σε ολόκληρο το έγγραφο, η συναλύσωση μονάδων που χωρίζονται από έναν τουλάχιστον διαχωριστή παριστάνεται σιωπηρά με τη σημειογραφία της "χαλαρής συναλύσωσης" (βλ. σημείο 3.5).ΣΗΜΕΙΩΣΗΌπως εξηγείται παρακάτω, οι λέξεις κλειδιά εισάγουν επίσης πεδία καταλόγου, όταν αυτών προηγείται η λέξη κλειδί ΕΝΑΡΞΗ (BEGIN).5.1.5.5. Οι λέξεις κλειδιά πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο σύντομες, διατηρώντας ταυτόχρονα τη σημασιολογική τους έννοια.5.1.5.6.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>5.1.5.7. Για την αποφυγή ασάφειας (διπλή χρήση της ίδιας λέξης κλειδιού με διαφορετικές σημασίες) ή του πλεονασμού (διαφορετικές λέξεις κλειδιά με την ίδια σημασία), στο Παράρτημα A του παρόντος προτύπου τηρείται ένας κεντρικός πίνακας ορισμών πρωτευόντων πεδίων (δηλ. πρωτευουσών λέξεων κλειδιών) (A3), όπως επίσης ένας κεντρικός πίνακας ορισμών υποπεδίων (δηλ. δευτερευουσών λέξεων κλειδιών) (A4).5.2. Πεδία5.2.1. Σύνταξη πεδίωνfield ::= basic_field | structured_field | list_fieldbasic_field ::= '-' keyword contained_valuescontained_values ::= {CHARACTER}list_field ::= '-' "BEGIN" keyword {subfields} '-' "END" keywordstructured_field ::= '-' keyword field_1 field_2 ....field_nΣΗΜΕΙΩΣΗΌπως διαπιστώνεται, στην περίπτωση των πεδίων καταλόγου, αμέσως πριν από τη λέξη κλειδί δεν τίθεται ο χαρακτήρας "-" αλλά το δόμημα.5.2.2. Σύνθεση σημάτων ως προς τα πεδία5.2.2.1. Το πρώτο πεδίο ενός σήματος ADEXP είναι πάντοτε ένα πεδίο ΤΙΤΛΟΣ (TITLE) (δηλ. ένα πεδίο που εισάγεται με τη λέξη κλειδί ΤΙΤΛΟΣ (TITLE)).5.2.2.2. Τα υπόλοιπα πρωτεύοντα πεδία που απαρτίζουν το σήμα, ορίζονται από τον Τίτλο του.5.2.2.3. Η σύνταξη σήματος που αντιστοιχεί σε ένα δεδομένο Τίτλο ορίζεται από τα πεδία που περιέχει (τα οποία ορίζονται από τις δικές τους λέξεις κλειδιά):- ονομασία και επιτρεπόμενο περιεχόμενο των πρωτευόντων πεδίων του,- ονομασία και επιτρεπόμενο περιεχόμενο των υποπεδίων του.5.2.3. Απλά πεδία5.2.3.1. Η σύνταξη των απλών πεδίων είναι η ακόλουθη:basic_field ::= '-' keyword contained_values5.2.3.2. Η έκφραση "contained_values" ορίζει το κείμενο που παρέχει την τιμή του πεδίου και δεν μπορεί να εισάγει υποπεδίο.Παράδειγμα κανόναarctyp ::= '-' "ARCTYP" (icaoaircrafttype | "ZZZZ") ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1) Ένας ρητός ισοδύναμος κανόνας θα ήταν:arctyp ::= '-'!{SEP}!"ARCTYP"!1{SEP}!(icaoaircrafttype | "ZZZZ").2) Ένα παράδειγμα τμήματος σήματος είναι "-ARCTYP ZZZZ".5.2.3.3. ΣύστασηΌταν υπάρχουν περισσότερες από δύο περιεχόμενες τιμές εντός ενός απλού πεδίου και, επιπλέον, είναι αναγκαία η έκφραση επιλογής ή δυνατότητας επιλογής μεταξύ των τιμών, συνιστάται να μετατρέπεται το πεδίο σε διαρθρωμένο πεδίο και οι περιεχόμενες τιμές να τίθενται εντός υποπεδίων.5.2.4. Πεδία καταλόγου5.2.4.1. Η σύνταξη των πεδίων καταλόγου είναι η ακόλουθη:list_field ::='-' "BEGIN" keyword { subfields } '-' "END" keyword5.2.4.2. Τα υποπεδία ("subfields") μπορεί να είναι οποιοσδήποτε συνδυασμός υποπεδίων που μπορεί να εμφανίζεται μηδέν ή πολλές φορές εντός του πεδίου καταλόγου.5.2.4.3. Ο κατάλογος των υποπεδίων που περιέχονται σε δεδομένο πεδίο καταλόγου, σχηματίζει ένα διατεταγμένο σύνολο (η σειρά των υποπεδίων έχει σημασία).Παράδειγμα κανόναaddr ::= '-' "BEGIN" "ADDR" { fac } '-' "END" "ADDR"ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1) Αυτό το παράδειγμα δείχνει ότι ένα πεδίο "addr" είναι πεδίο καταλόγου που περιέχει 0 ή πολλές εμφανίσεις ενός υποπεδίου "fac" (μια ευκολία εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας).2) Ένα παράδειγμα τμήματος σήματος, όπου το ADDR είναι πεδίο καταλόγου το οποίο περιέχει υποπεδία FAC, είναι:-BEGIN ADDR -FAC LLEVZPZX -FAC LFFFZQZX -END ADDR.3) Ένα παράδειγμα τμήματος σήματος, όπου εμφανίζεται ένας συνδυασμός υποπεδίων, είναι:xxx ::= '-' "BEGIN" "XXX" { yyy | zzz } '-' "END" "XXX".5.2.5. Διαρθρωμένα πεδία5.2.5.1. Η σύνταξη των διαρθρωμένων πεδίων είναι η ακόλουθη:structured_field ::= '-' keyword field_1 field_2...field_n5.2.5.2. Τα υποπεδία που επιτρέπεται να περιέχει ένα δεδομένο διαρθρωμένο πεδίο, εξαρτώνται μόνον από το ίδιο το διαρθρωμένο πεδίο.5.2.5.3. Η σειρά εμφάνισης των υποπεδίων σε ένα διαρθρωμένο πεδίο δεν έχει σημασία, γεγονός που διευκολύνει τη μελλοντική επέκταση (με την προσθήκη νέων περιεχόμενων υποπεδίων).Παράδειγμα κανόναpt ::= '-' "PT" ptid [fl] [eto] ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1) Το παράδειγμα αυτό ορίζει το πεδίο "pt" ως ένα διαρθρωμένο πεδίο που περιέχει ένα σημείο (υποπεδίο "ptid"), προαιρετικά ακολουθούμενο από ένα υπολογισμένο επίπεδο πτήσης (υποπεδίο "fl"), προαιρετικά ακολουθούμενο από μια προβλεπόμενη ώρα διέλευσης από το σημείο (υποπεδίο "eto").2) Ένα παράδειγμα εμφάνισης αυτού του πεδίου μπορεί να είναι:"-PT -PTID RMS -FL F250 -ETO 921225120000".5.2.5.4. ΣύστασηΣτις περιπτώσεις στις οποίες αναμένεται ότι το περιεχόμενο ενός πεδίου θα εξελιχθεί στο μέλλον, σκόπιμο είναι το πεδίο αυτό να διαμορφώνεται ως διαρθρωμένο πεδίο. Αυτό θα επιτρέψει την προοδευτική επέκταση των υποπεδίων του. Αντίθετα, η χρήση απλών πεδίων μπορεί να είναι ευκολότερη ή πιο οικεία, αλλά επιβάλλει μια σταθερή ακολουθία στοιχείων (τιμών) με πολύ περιορισμένες δυνατότητες επέκτασης.5.2.6. Το πεδίο ΣΧΟΛΙΟ (COMMENT)5.2.6.1. Το πεδίο σχολίων εισάγει μια περιοχή ελεύθερου κειμένου, όπου μπορούν να χρησιμοποιούνται όλοι οι διαθέσιμοι χαρακτήρες πλην του χαρακτήρα αρχής πεδίου ("-") και η οποία εκτείνεται μέχρι το επόμενο πεδίοcomment ::= '-' "COMMENT" { LIM_CHAR }ΠαράδειγμαCOMMENT THIS IS THE BEGINNING OF A FREE ROUTE TEXT AREA5.2.7. Το πεδίο ΤΙΤΛΟΣ5.2.7.1. Το πρώτο πεδίο ενός σήματος ADEXP είναι πάντοτε ένα πεδίο τίτλου, του οποίου η σύνταξη είναι η ακόλουθη:title ::= '-' "TITLE" 1{ ALPHA }105.2.7.2. Οι πιθανές τιμές του πεδίου τίτλου συνίστανται στο σύνολο των τίτλων σημάτων ADEXP που παρατίθενται στο Παράρτημα B του παρόντος προτύπου.Παράδειγμα-TITLE IFPL6. ΚΑΝΟΝΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ ADEXP6.1. Εισαγωγή6.1.1. Οι επόμενες παράγραφοι ορίζουν τον κανονικοποιημένο τρόπο, με τον οποίο περιγράφεται στο πλαίσιο που παρόντος προτύπου το μορφότυπο ADEXP των διαφόρων κατηγοριών σημάτων.6.1.2. Η κανονικοποιημένη περιγραφή περιλαμβάνει:- τον ορισμό των βοηθητικών όρων,- τον ορισμό της σύνταξης και της σημασιολογίας κάθε πρωτεύοντος πεδίου,- τον ορισμό της σύνταξης και της σημασιολογίας κάθε υποπεδίου,- τον ορισμό κάθε ομάδας σημάτων με παραπομπή στην τεκμηρίωση του ορισμού τους.6.1.3. Το παρόν πρότυπο δεν ορίζει λεπτομερώς τους κανόνες σύνθεσης πεδίων και εισαγωγής δεδομένων για κάθε τίτλο σήματος.6.1.4. Ο χρήστης θα πρέπει να ανατρέξει στην τεκμηρίωση ορισμού (προδιαγραφές διεπαφής) που ισχύει για την εκάστοτε ομάδα σημάτων (βλ. σημείο 6.5.7).6.1.5. Η τεκμηρίωση ορισμού θα πρέπει να παρέχει, με κανονικοποιημένο τρόπο, τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε τίτλο σήματος:- έναν κατάλογο υποχρεωτικών πρωτευόντων πεδίων,- έναν κατάλογο προαιρετικών πρωτευόντων πεδίων,- τους κανόνες εισαγωγής δεδομένων για κάθε πεδίο και, ειδικότερα, τους κανόνες που αφορούν τη χρήση υποπεδίων τα οποία ορίζονται ως προαιρετικά στο πλαίσιο του παρόντος προτύπου,- τους κανόνες που αφορούν την ανάκαμψη μετά τον εντοπισμό ενός μη αναγνωρισμένου πεδίου.6.1.6. Τα πεδία που έχουν επί του παρόντος οριστεί και εγκριθεί από όλα τα κράτη μέλη του Εurocontrol για χρήση εντός των διαφόρων κατηγοριών σημάτων, οι οποίες έχουν οριστεί για χρήση με το μορφότυπο ADEXP, είναι εκείνα που προβλέπονται στο Παράρτημα A του παρόντος εγγράφου.6.1.7. Ένα πεδίο δεν χρησιμοποιείται για σκοπό άλλο από εκείνον που προδιαγράφεται στη σημασιολογική περιγραφή του.6.1.8. Το Παράρτημα Δ περιλαμβάνει ένα κεντρικό ευρετήριο δεσμευμένων πεδίων. Τα "δεσμευμένα πεδία" δεν έχουν εγκριθεί για χρήση εντός των επί του παρόντος καθορισμένων σημάτων ADEXP. Συνήθως πρόκειται για πεδία που έχουν προβλεφθεί για πιθανή μελλοντική χρήση ή χρησιμοποιούνται σε τοπικό επίπεδο στο πλαίσιο εθνικών συστημάτων. Σκοπός της ένταξής τους στο παρόν πρότυπο είναι η συμβολή στη διασφάλιση της μοναδικότητας των τίτλων πεδίου και της αποφυγής αδικαιολόγητου πλεονασμού.6.2. Βοηθητικοί όροι6.2.1. Για την παροχή ευανάγνωστου ορισμού των πεδίων, είναι συχνά χρήσιμη η εισαγωγή βοηθητικών όρων στην περιγραφή της γραμματικής.6.2.2. Οι βοηθητικοί όροι δεν εισάγουν πεδία ή υποπεδία και, συνεπώς, δεν συνδέονται με μια συγκεκριμένη λέξη κλειδί. Ωστόσο, μπορούν να εμφανίζονται στον ορισμό περισσοτέρων του ενός πεδίων ή υποπεδίων ή βοηθητικών. Για παράδειγμα, ένα βοηθητικός όρος όπως η "ημερομηνία" ("date") μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον ορισμό πολλών πεδίων.6.2.3. Όλοι οι απαραίτητοι βοηθητικοί όροι εισάγονται με αλφαβητική σειρά και ορίζονται στο Παράρτημα A (A2) του παρόντος προτύπου.6.2.4.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>6.3. Ορισμός πρωτευόντων πεδίων6.3.1. Όλα τα πρωτεύοντα πεδία που χρησιμοποιούνται στα σήματα ADEXP είναι σύμφωνα με τη σύνταξη και τη σημασιολογία που εκφράζονται στο Παράρτημα A (A3) του παρόντος προτύπου.6.3.2. Δίδεται πρώτα η σύνταξη κάθε πεδίου και, κατόπιν, η σημασιολογία της με απλή, σαφή και απερίφραστη διατύπωση.6.3.3. Η σύνταξη των πεδίων εκφράζεται με τη σημειογραφία BNF, όπως αυτή παρουσιάζεται στο κεφάλαιο 3 του παρόντος προτύπου.6.3.4.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>6.4. Ορισμός υποπεδίων6.4.1. Όλα τα υποπεδία που χρησιμοποιούνται στα σήματα ADEXP είναι σύμφωνα με τη σύνταξη και τη σημασιολογία που εκφράζονται στο Παράρτημα A (A4) του παρόντος προτύπου.6.4.2. Επιπλέον, για διασταύρωση, προσδιορίζονται τα πρωτεύοντα πεδία εντός των οποίων εμφανίζεται ένα δεδομένο υποπεδίο.6.4.3. Ένα υποπεδίο μπορεί επίσης να είναι υποπεδίο άλλων υποπεδίων και για το λόγο αυτό δίδεται επίσης παραπομπή στα υποπεδία αυτά.6.4.4.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>6.5. Ομάδες σημάτων6.5.1. Οι επιχειρησιακές κατηγορίες (ομάδες) σημάτων που έχουν οριστεί για χρήση με το μορφότυπο ADEXP παρουσιάζονται στο Παράρτημα Ε του παρόντος προτύπου.6.5.2. Οι ομάδες ορίζονται βάσει της επιχειρησιακής φύσης των σημάτων που ανταλλάσσονται και συχνά χαρακτηρίζονται από τα συστήματα που υπεισέρχονται.6.5.3. Για κάθε ομάδα σημάτων αναφέρεται η τεκμηρίωση ορισμού.6.5.4. Μια τιμή τίτλου που χρησιμοποιείται ήδη για μια ομάδα σημάτων, δεν χρησιμοποιείται πάλι με διαφορετική σημασία για άλλη ομάδα.6.5.5. Στο Παράρτημα B του παρόντος προτύπου, τηρείται ένα κεντρικό ευρετήριο τίτλων σημάτων.6.5.6. Για κάθε τίτλο σήματος που παρατίθεται στο κεντρικό ευρετήριο τίτλων σημάτων, γίνεται αναφορά στη σχετική ομάδα. Κατά συνέπεια, η παραπομπή στην τεκμηρίωση ορισμού για κάθε τίτλο σήματος παρέχεται μέσω της ομάδας σημάτων.6.5.7. Το Παράρτημα Γ περιλαμβάνει επίσης ένα κεντρικό ευρετήριο δεσμευμένων τίτλων σημάτων. Οι "δεσμευμένοι" τίτλοι σημάτων δεν έχουν εγκριθεί για χρήση εντός των επί του παρόντος καθορισμένων ομάδων σημάτων για τα οποία χρησιμοποιείται το μορφότυπο ADEXP. Συνήθως πρόκειται για σήματα που έχουν προβλεφθεί για πιθανή μελλοντική χρήση εντός μιας από τις καθορισμένες ομάδες ή χρησιμοποιούνται σε τοπικό επίπεδο στο πλαίσιο εθνικών συστημάτων. Σκοπός της ένταξής τους στο παρόν πρότυπο είναι η συμβολή στη διασφάλιση της μοναδικότητας των τίτλων των σημάτων και της αποφυγής αδικαιολόγητου πλεονασμού.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A (Κανονιστικό)ΟΡΙΣΜΟΙ ΠΕΔΙΩΝ ADEXPA.1. ΕισαγωγήΤο παρόν παράρτημα παρέχει έναν κατάλογο όλων των πεδίων - βοηθητικών όρων, πρωτευόντων πεδίων και υποπεδίων - που έχουν οριστεί για χρήση στο μορφότυπο ADEXP.A.2. Βοηθητικοί όροι ADEXP&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;A.3. Πρωτεύοντα πεδία ADEXP&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;A.4. Υποπεδία ADEXP&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B (Κανονιστικό)ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΤΙΤΛΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ ADEXP&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ (Κανονιστικό)ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΔΕΣΜΕΥΜΕΝΩΝ ΤΙΤΛΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝΓ.1. ΕισαγωγήΤο παρόν παράρτημα περιλαμβάνει ένα κεντρικό ευρετήριο δεσμευμένων τίτλων σημάτων που δεν έχουν ακόμη οριστεί για χρήση στο μορφότυπο ADEXP. Η ένταξή τους στο παρόν παράρτημα υποδηλώνει ότι αυτοί είτε έχουν προβλεφθεί για μελλοντική χρήση είτε είναι χρησιμοποιούνται ήδη, αλλά η χρήση τους περιορίζεται σε τοπικά συστήματα.Γ.2. ΣκοπόςΣκοπός της παροχής ενός καταλόγου τίτλων που δεν έχουν ακόμη εγκριθεί επίσημα για χρήση στο πλαίσιο του παρόντος προτύπου ADEXP είναι να αποφευχθεί, όσο αυτό είναι δυνατόν, ο πλεονασμός κάθε φορά που απαιτείται ένας νέος τίτλος για κάποιο συγκεκριμένο σκοπό ή η δημιουργία ενός τίτλου που είναι χρησιμοποιείται ήδη σε ένα τοπικό σύστημα.Γ.3. Δεσμευμένοι τίτλοι σημάτων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ (Κανονιστικο)ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΔΕΣΜΕΥΜΕΝΩΝ ΠΕΔΙΩΝΔ.1. ΕισαγωγήΤο παρόν παράρτημα περιλαμβάνει ένα κεντρικό ευρετήριο δεσμευμένων πεδίων - πρωτευόντων πεδίων, υποπεδίων και βοηθητικών όρων - που δεν έχουν ακόμη οριστεί για χρήση στο μορφότυπο ADEXP. Η ένταξή τους στο παρόν παράρτημα υποδηλώνει ότι αυτοί είτε έχουν προβλεφθεί για μελλοντική χρήση είτε χρησιμοποιούνται ήδη, αλλά η χρήση τους περιορίζεται σε τοπικά συστήματα.Δ.2. ΣκοπόςΣκοπός της παροχής ενός καταλόγου πεδίων που δεν έχουν ακόμη εγκριθεί επίσημα για χρήση στο πλαίσιο του παρόντος προτύπου ADEXP είναι να αποφευχθεί, όσο αυτό είναι δυνατόν, ο πλεονασμός κάθε φορά που απαιτείται ένα νέο πεδίο για κάποιο συγκεκριμένο σκοπό ή η δημιουργία μιας λέξης κλειδιού που χρησιμοποιείται ήδη σε ένα τοπικό σύστημα.Δ.3. Δεσμευμένοι βοηθητικοί όροι>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Δ.4. Δεσμευμένα πρωτεύοντα πεδία>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Δ.5. Δεσμευμένα υποπεδία>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ε (Πληροφοριακό)ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΙΣ ΟΜΑΔΕΣ ΣΗΜΑΤΩΝΕΙΣΑΓΩΓΗΤο παρόν παράρτημα παρέχει μια εισαγωγή στις διάφορες ομάδες ή κατηγορίες σημάτων που μπορούν να ανταλλάσσονται με το μορφότυπο ADEXP. Πλήρης κατάλογος όλων των τίτλων σημάτων ADEXP παρατίθεται στο Παράρτημα B.ΣΗΜΕΙΩΣΗΩς πηγή για τις ακριβείς συνθήκες, τους κανόνες εφαρμογής και τη χρήση των πεδίων, ιδίως τη χρήση των προαιρετικών πεδίων, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τα οικεία έγγραφα τεκμηρίωσης (π.χ. έγγραφο προδιαγραφών διεπαφής) των σχετικών συστημάτων.E.1. Σήματα σχεδίου πτήσηςE.1.1. ΕισαγωγήΣήματα αυτής της κατηγορίας ανταλλάσσονται κυρίως μεταξύ επιχειρήσεων εκμετάλλευσης αεροσκαφών, συστημάτων ΙFPS και των σχετικών μονάδων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας.E.1.2. Ορισμός τίτλων σημάτωνΟι τίτλοι των σημάτων αυτής της κατηγορίας είναι:ACK, IACH, IAFP, IAPL, IARR, ICHG, ICNL, IDEP, IDLA, IFPL, IRPL, IRQP, MAN, RCHG, RCNL, REJ.Όλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 3.E.1.3. Σύνθεση πρωτευόντων πεδίωνΟ λεπτομερής ορισμός του περιεχομένου των σημάτων, οι κανόνες εισαγωγής δεδομένων και η χρήση υποχρεωτικών και προαιρετικών πεδίων, δίδονται στο έγγραφο αναφοράς 3.ΠαράδειγμαΣήμα σχεδίου πτήσης-TITLE IFPL-BEGIN ADDR -FAC CFMUTACT -FAC EGZYTTFO -FAC EGZYTTTE -FAC EGTTZGZP-FAC EGKKZPZI -FAC LFFBTEST -FAC LESCYFPX -FAC LPPCIFPS -FAC LPPTYWYA-FAC LPAMYWYA -FAC LPAMYCYX -FAC LPPTIFPS-END ADDR-ADEP EGKK -ADES LPPT -ARCID AZX752 -ARCTYP BA11 -CEQPT S-EOBD 980305 -EOBT 1130 -FILTIM 041530 -IFPLID AA00463686 -ORGNID AZXRPLO-SEQPT C -SRC RPL -WKTRC M -TTLEET 0230 -RFL F330 -SPEED N0400 -FLTRUL I-FLTTYP S-ROUTE N0400F330 SAM UR41 ORTAC UR1 QPR UR107 AVS UG41 FTM-BEGIN RTEPTS-PT -PTID EGKK -FL F000 -ETO 980305113000-PT -PTID SAM -FL F196 -ETO 980305114012-PT -PTID ASPEN -FL F288 -ETO 980305114658-PT -PTID ORTAC -FL F311 -ETO 980305114959-PT -PTID GUR -FL F330 -ETO 980305115617-PT -PTID AKEMI -FL F330 -ETO 980305120118-PT -PTID LARSI -FL F330 -ETO 980305120626-PT -PTID QPR -FL F330 -ETO 980305121236-PT -PTID ERWAN -FL F330 -ETO 980305123152-PT -PTID LOTEE -FL F330 -ETO 980305124401-PT -PTID AVS -FL F330 -ETO 980305125357-PT -PTID KORET -FL F330 -ETO 980305130137-PT -PTID BARKO -FL F330 -ETO 980305130734-PT -PTID CANAR -FL F330 -ETO 980305131544-PT -PTID VIS -FL F330 -ETO 980305132220-PT -PTID FTM -FL F234 -ETO 980305133230-PT -PTID LPPT -FL F000 -ETO 980305134529-END RTEPTS-ATSRT UR41 SAM ORTAC -ATSRT UR1 ORTAC QPR -ATSRT UR107 QPR AVS-ATSRT UG41 AVS FTME.2. Σήματα διευθέτησης της ροής εναέριας κυκλοφορίαςE.2.1. ΕισαγωγήΤα σήματα αυτής της κατηγορίας ανταλλάσσονται κυρίως μεταξύ του τακτικού συστήματος της μονάδας CFMU του οργανισμού ΕUROCONTROL, των επιχειρήσεων εκμετάλλευσης αεροσκαφών και των μονάδων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας.E.2.2. Σήματα εκχώρησης χρόνου προς αναχώρηση με ηλεκτρονικό υπολογιστή (CASA)Οι τίτλοι σημάτων αυτής της κατηγορίας είναι:DES, ERR, FCM, FLS, RDY, RJT, RRP, SAM, SIP, SLC, SMM, SPA, SRJ, SRM, SRR.E.2.2.1. Ορισμός τίτλων σημάτωνΌλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 5E.2.2.2. Σύνθεση πρωτευόντων πεδίωνΟ λεπτομερής ορισμός του περιεχομένου των σημάτων, οι κανόνες εισαγωγής δεδομένων και η χρήσης υποχρεωτικών και προαιρετικών πεδίων, δίδονται στο έγγραφο αναφοράς 5.Παράδειγμα-TITLE SAM -ARCID AMC101 -ADEP EGLL -ADES LMML -EOBD 980324 -EOBT 0945-CTOT 010 -REGUL UZZU11 -TAXITIME 0020E.2.3. Σήματα πληροφόρησηςΟι τίτλοι των σημάτων αυτής της κατηγορίας είναι:FSAE.2.3.1. Ορισμός τίτλων σημάτωνΌλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 5E.2.3.2. Σύνθεση πρωτευόντων πεδίωνΟ λεπτομερής ορισμός του περιεχομένου των σημάτων, οι κανόνες εισαγωγής δεδομένων και η χρήσης υποχρεωτικών και προαιρετικών πεδίων, δίδονται στο έγγραφο αναφοράς 5.ΠαράδειγμαΣήμα πρώτης ενεργοποίησης συστήματος-TITLE FSA -ARCID EIN636 -ADEP EIDW -ADES EBBR -POSITION -PTID LIFFY -TO 1646E.3. Σήματα συντονισμού ελέγχου εναέριας κυκλοφορίαςE.3.1. ΕισαγωγήΤα σήματα συντονισμού χρησιμοποιούνται για τον αυτοματισμό του επιχειρησιακού συντονισμού και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας. Τα σήματα διασφαλίζουν την έγκαιρη παράδοση των επιχειρησιακών πληροφοριών που σχετίζονται με το συντονισμό, μέσω τυποποιημένων δυνατοτήτων εξαγωγής και μετάδοσης δεδομένων.E.3.2. Ορισμός τίτλων σημάτωνΟι τίτλοι των σημάτων αυτής της κατηγορίας είναι:ABI, ACT, CDN, COD, COF, HOP, INF, LAM, LRM, MAC, MAS, PAC, RAP, REV, ROF, RRV, SBY, SDM, TIM.Όλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 6E.3.3. Σύνθεση πρωτευόντων πεδίωνΌλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 6.ΠαραδείγματαΣήμα πρότασης παράδοσης-TITLE HOP -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM253-CFL F190 -ASPEED N0420 -RATE D25 -DCT BEN STNΣήμα ενεργοποίησης-TITLE ACT -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 005 -ARCID AMM253-SSRCODE A7041 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F350-ADES EGBB -ARCTYP B757 -ROUTE N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HONE.4. Σήματα διαχείρισης εναέριου χώρουE.4.1. ΕισαγωγήΣήματα που χρησιμοποιούνται στο συντονισμό της διαχείρισης του εναέριου χώρου. Τα σήματα αυτά καλύπτουν τη διαχείριση του περιβάλλοντος εντός του οποίου κινείται η κυκλοφορία: τα μόνιμα δρομολόγια και τα δρομολόγια υπό όρους, τις προσωρινά διαχωρισμένες περιοχές, τις επικίνδυνες και τις απαγορευμένες περιοχές κλπ.E.4.2. Ορισμός τίτλων σημάτωνΟι τίτλοι των σημάτων αυτής της κατηγορίας είναι:AUP, CRAM, UUP.Όλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 7.E.4.3. Σύνθεση πρωτευόντων πεδίωνΌλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 7.ΠαράδειγμαΣήμα διαθεσιμότητας δρομολογίου υπό συνθήκη-TITLE CRAM -PART -NUM 001 -LASTNUM 010-FILTIME 281353 -MESVALPERIOD 199803290600 1998703300600-BEGIN LACDR-AIRROUTE -NUM 001 -REFATSRTE UA23 ELVAR LP BEJ LP-FLBLOCK -FL F245 -FL F255 -VALPERIOD 199803290600 199803300600-AIRROUTE -NUM 002 -REFATSRTE UA44 ESP LP BEJ LP-FLBLOCK -FL F245 -FL F255 -VALPERIOD 199803290600 199803290730-AIRROUTE -NUM 003 -REFATSRTE UA44 ESP LP BEJ LP-FLBLOCK -FL F245 -FL F255 -VALPERIOD 199803291830 199803300600-AIRROUTE -NUM 004 -REFATSRTE A44 ESP LP BEJ LP-FLBLOCK -FL F105 -FL F245 -VALPERIOD 199803290600 199803290730-AIRROUTE -NUM 005 -REFATSRTE A44 ESP LP BEJ LP-FLBLOCK -FL F105 -FL F245 -VALPERIOD 199803291830 199803300600-AIRROUTE -NUM 006 -REFATSRTE A44 BEJ LP ROSAL LP-FLBLOCK -FL F105 -FL F245 -VALPERIOD 199803292030 199803300530-AIRROUTE -NUM 007 -REFATSRTE UA57 FFM ED DIK EL-FLBLOCK -FL F250 -FL F450 -VALPERIOD 199803290700 199803291330-END LACDRE.5. Σήματα πολιτικού/στρατιωτικού συντονισμούE.5.1. ΕισαγωγήΣήματα που χρησιμοποιούνται στο συντονισμό των αιτήσεων στοιχείων πτήσης και διέλευσης από τον εναέριο χώρο μεταξύ των μονάδων εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας της πολιτικής και της πολεμικής αεροπορίας.E.5.2. Ορισμός τίτλων σημάτωνΟι τίτλοι των σημάτων αυτής της κατηγορίας είναι:ACP, BFD, CFD, LAM, RJC, XAP, XCM, XIN, XRQ.Όλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 7.E.5.3. Σύνθεση πρωτευόντων πεδίωνΌλο το υλικό ορισμού για αυτά τα σήματα περιέχεται στο έγγραφο αναφοράς 7.ΠαράδειγμαΣήμα αίτησης αδείας διέλευσης-TITLE XRQ -REFDATA -SENDER -FAC EBSZZXZQ -RECVR -FAC EBBUZXZQ-SEQNUM 012 -ARCID DEUCE22 -SSRCODE A1240 -ARCTYP F111 -SECTOR SOUTH-BEGIN RTEPTS-PT -PTID GEO01 -TO 1630 -FL F250-PT -PTID GEO02 -TO 1631 -FL250-END RTEPTS-GEO -GEOID GEO01 -LATTD 500000N -LONGTD 0051000E-GEO -GEOID GEO02 -LATTD 500000N -LONGTD 0051500EΣήμα αποδοχής-TITLE ACP -REFDATA -SENDER -FAC EBBUZXZQ -RECVR -FAC EBSZZXZQ-SEQNUM 014 -MSGREF -SENDER -FAC EBSZZXZQ -RECVR -FAC EBBUZXZQ-SEQNUM 012ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤ (Πληροφοριακό)ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΥ ΣΗΜΑΤΩΝ ADEXPΤα ακόλουθα παραδείγματα παρέχονται ως επίδειξη του μορφοτύπου ADEXP και όχι ως παράδειγμα του περιεχομένου ενός σήματος. Το χρησιμοποιούμενο σήμα είναι ένα σήμα μεμονωμένου σχεδίου πτήσης (IFPL) και, μολονότι ορθό κατά το χρόνο της δημοσίευσης, η ακρίβεια της σύνθεσης των πεδίων του κλπ. δεν είναι εγγυημένα.Το παρακάτω ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 1 παρουσιάζεται με τρόπο που διευκολύνει την ανάγνωσή του. Αυτό επιτυγχάνεται με τη χρήση της επαναφοράς, της αλλαγής γραμμής, εσοχών κλπ. Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν αποτελεί μέρος των κανόνων του μορφοτύπου ADEXP.Συνεπώς η παρουσίαση ενός σήματος επαφίεται στη διακριτική ευχέρεια του συστήματος λήψης. Τα παραδείγματα που παρέχονται ως ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 2 και ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 3 αποτελούν και τα δύο έγκυρες παρουσιάσεις του ιδίου σήματος που δίδεται και στο ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 1.ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 1-TITLE IFPL-BEGIN ADDR-FAC CFMUTACT-FAC LFFFSTIP-FAC EDFFZRZL-FAC EDZZZQZA-FAC EDUUZQZA-FAC LOVVZQZX-FAC LHBPZEZX-FAC LYBAZQZX-FAC LWSSZQZX-FAC LGTSZAZX-END ADDR-ADEP EDDF-ADES LGTS-ARCID DLH3728-ARCTYP B73A-CEQPT SDMRY-EOBD 980517-EOBT 0715-FILTIM 170421-IFPLID AA05966101-ORGNID DLHAOCC-ORIGIN -NETWORKTYPE SITA -FAC FRAOXLH-REG DABHM-SEL KMGJ-SRC FPL-FLTTYP S-WKTRC M-TTLEET 0210-RFL F330-SPEED N0417-FLTRUL I-SEQPT C-ROUTE N0417F330 NDG3D NDG UW70 MUN UB103 UNKEN UT23 BABIT UR26SAVIN UG18 BUI UB1 TALAS-ALTRNT1 LBSF-EETFIR EDUU 0014-EETFIR LOVV 0035-EETFIR LJLA 0054-EETFIR LHCC 0057-EETFIR LYBA 0113-EETFIR LWSS 0148-EETFIR LGGG 0159-BEGIN RTEPTS-PT -PTID EDDF -FL F000 -ETO 980317071500-PT -PTID NDG -FL F311 -ETO 9803173414-PT -PTID RIDER -FL F327 -ETO 980317073726-PT -PTID MAH -FL F330 -ETO 980317074130-PT -PTID MUN -FL F330 -ETO 980317074449-PT -PTID CHIEM -FL F330 -ETO 980317074754-PT -PTID UNKEN -FL F330 -ETO 980317075109-PT -PTID GRZ -FL F330 -ETO 9803170080830-PT -PTID DIMLO -FL F330 -ETO 980317081443-PT -PTID BABIT -FL F330 -ETO 980317083107-PT -PTID SAVIN -FL F330 -ETO 980317083613-PT -PTID UPIVO -FL F330 -ETO 980317084054-PT -PTID KLENA -FL F330 -ETO 980317084204-PT -PTID VAL -FL F330 -ETO 980317084629-PT -PTID KAVOR -FL F330 -ETO 980317085329-PT -PTID BUI -FL F330 -ETO 980317090135-PT -PTID SARAX -FL F330 -ETO 980317090650-PT -PTID PEP -FL F312 -ETO 980317091414-PT -PTID TALAS -FL F241 -ETO 980317091746-PT -PTID LGTS -FL F000 -ETO 980317093138-END RTEPTS-SID NDG3D-ATSRT UW70 NDG MUN-ATSRT UB103 MUN UNKEN-ATSRT UT23 UNKEN BABIT-ATSRT UR26 BABIT SAVIN-ATSRT UG18 SAVIN BUI-ATSRT UB1 BUI TALASΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 2-TITLE IFPL -BEGIN ADDR -FAC CFMUTACT -FAC LFFFSTIP -FAC EDFFZRZL -FAC EDZZZQZA -FAC EDUUZQZA -FAC LOVVZQZX -FAC LHBPZEZX -FAC LYBAZQZX -FAC LWSSZQZX -FAC LGTSZAZX -END ADDR -ADEP EDDF -ADES LGTS -ARCID DLH3728 -ARCTYP B73A -CEQPT SDMR -EOBD 980517 -EOBT 0715 -FILTIM 170421 -IFPLID AA05966101 -ORGNID DLHAOCC -ORIGIN -NETWORKTYPE SITA -FAC FRAOXLH -REG DABHM -SEL KMGJ -SRC FPL -FLTTYP S -WKTRC M -TTLEET 0210 -RFL F330 -SPEED N0417 -FLTRUL I -SEQPT C -ROUTE N0417F330 NDG3D NDG UW70 MUN UB103 UNKEN UT23 BABIT UR26 SAVIN UG18 BUI UB1 TALAS -ALTRNT1 LBSF -EETFIR EDUU 0014 -EETFIR LOVV 0035 -EETFIR LJLA 0054 -EETFIR LHCC 0057 -EETFIR LYBA 0113 -EETFIR LWSS 0148 -EETFIR LGGG 0159 -BEGIN RTEPTS -PT -PTID EDDF -FL F000 -ETO 980317071500 -PT -PTID NDG -FL F311 -ETO 9803173414 -PT -PTID RIDER -FL F327 -ETO 980317073726 -PT -PTID MAH -FL F330 -ETO 980317074130 -PT -PTID MUN -FL F330 -ETO 980317074449 -PT -PTID CHIEM -FL F330 -ETO 980317074754 -PT -PTID UNKEN -FL F330 -ETO 980317075109 -PT -PTID GRZ -FL F330 -ETO 9803170080830 -PT -PTID DIMLO -FL F330 -ETO 980317081443 -PT -PTID BABIT -FL F330 -ETO 980317083107 -PT -PTID SAVIN -FL F330 -ETO 980317083613 -PT -PTID UPIVO -FL F330 -ETO 980317084054 -PT -PTID KLENA -FL F330 -ETO 980317084204 -PT -PTID VAL -FL F330 -ETO 980317084629 -PT -PTID KAVOR -FL F330 -ETO 980317085329 -PT -PTID BUI -FL F330 -ETO 980317090135 -PT -PTID SARAX -FL F330 -ETO 980317090650 -PT -PTID PEP -FL F312 -ETO 980317091414 -PT -PTID TALAS -FL F241 -ETO 980317091746 -PT -PTID LGTS -FL F000 -ETO 980317093138 -END RTEPTS -SID NDG3D -ATSRT UW70 NDG MUN -ATSRT UB103 MUN UNKEN -ATSRT UT23 UNKEN BABIT -ATSRT UR26 BABIT SAVIN -ATSRT UG18 SAVIN BUI -ATSRT UB1 BUI TALASΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 3-TITLE IFPL-BEGIN ADDR-FAC CFMUTACT-FAC LFFFSTIPFAC EDFFZRZL-FAC EDZZZQZA-FAC EDUUZQZA-FAC LOVVZQZX-FAC LHBPZEZX-FAC LYBAZQZX-FAC LWSSZQZX-FAC LGTSZAZX-END ADDR-ADEP EDDF-ADES LGTS-ARCID DLH3728-ARCTYP B73A-CEQPT SDMR-EOBD 980517-EOBT 0715-FILTIM 170421-IFPLID AA05986101-ORGNID DLHAOCC-ORIGIN-NETWORKTYPE SITA-FAC FRAOXLH-REG DABHM-SEL KMGJ-SRC FPL-FLTTYP S-WKTRC M-TTLEET 0210-RFL F330-SPEED N0417-FLTRUL I-SEQPT C-ROUTE N0417F330 NDG3D NDG UW70 MUN UB103 UNKEN UT23 BABIT UR26 SAVIN UG18 BUI UB1 TALAS-ALTRNT1 LBSF-EETFIR EDUU 0014-EETFIR LOVV 0035-EETFIR LJLA 0054-EETFIR LHCC 0057-EETFIR LYBA 0113-EETFIR LWSS 0148-EETFIR LGGG 0159-BEGIN RTEPTS-PT-PTID EDDF-FL F000-ETO 980317071500-PT-PTID NDG-FL F311-ETO 9803173414-PT-PTID RIDER-FL F327-ETO 980317073726-PT-PTID MAH-FL F330-ETO 980317074130-PT PTID MUN-FL F330-ETO 980317074449-PT-PTID CHIEM-FL F330-ETO 980317074754-PT-PTID UNKENFL F330-ETO 980317075109-PT-PTID GRZ-FL F330-ETO 9803170080830-PT-PTID DIMLO-FL F330-ETO 980317081443-PT-PTID BABIT-FL F330-ETO 980317083107-PT-PTID SAVIN-FL F330-ETO 98031708361-PT-PTID UPIVO-FL F330-ETO 980317084054-PT-PTID KLENA-FL F330-ETO 980317084204-PT-PTID VAL-FL F330-ETO 980317084629-PT-PTID KAVOR-FL F330-ETO 980317085329-PT-PTID BUI-FL F330-ETO 980317090135-PT-PTID SARAX-FL F330-ETO 980317090650-PT-PTID PEP-FL F312-ETO 980317091414-PT-PTID TALAS-FL F241-ETO 980317091746-PT-PTID LGTS-FL F000-ETO 980317093138-END RTEPTS-SID NDG3D-ATSRT UW70 NDG MUN-ATSRT UB103 MUN UNKEN-ATSRT UT23 UNKEN BABIT-ATSRT UR26 BABIT SAVIN-ATSRT UG18 SAVIN BUI-ATSRT UB1 BUI TALASΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ζ (Πληροφοριακό)ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΕΞΕΛΙΞΕΙΣΖ.1. ΕισαγωγήΤο παρόν παράρτημα αποσκοπεί στην παροχή ενδείξεων σχετικά με την προτεινόμενη μελλοντική εξέλιξη του μορφότυπου ADEXP και στην ανάλυση των λόγων και των στόχων της ανάπτυξής του.Ζ.2. ΣτόχοιΈνα από τα πιο σημαντικά κίνητρα για την ανάπτυξη του μορφοτύπου ADEXP ήταν η απαίτηση για την ανάπτυξη ενός μορφοτύπου που θα επέτρεπε σε ένα σύστημα λήψης να "αγνοεί" ή να "παρακάμπτει" με επιτυχία ένα άγνωστο ή μη αναγνωρισμένο πεδίο, χωρίς να πρέπει κατ' ανάγκη να ακυρώσει το υπό επεξεργασία σήμα. Η παρούσα υλοποίηση αυτού του στόχου μπορεί να επιτρέπει την προσθήκη νέων πεδίων σε ένα σήμα, χωρίς να απαιτείται η εκ των προτέρων τροποποίηση όλων των συστημάτων λήψης, ακολουθούμενη από μια επιμελώς συντονισμένη "μεταπήδηση". Η εξαιρετική ευελιξία που αυτό μπορεί να προσφέρει αποτελεί ένα από τα πλεονεκτήματα του μορφότυπου ADEXP.Ο στόχος αυτός επιτυγχάνεται στο παρόν πρότυπο με τη χρήση προκαθορισμένων πρωτευόντων πεδίων και υποπεδίων που εισάγονται από ειδικές λέξεις κλειδιά. Απαιτείται από το λεξικογραφικό ή συντακτικό αναλυτή που δεν "αναγνωρίζει" μια λέξη κλειδί, να αγνοήσει όλο το κείμενο ως το επόμενο γνωστό πρωτεύον πεδίο που δεν βρίσκεται εντός ενός πεδίου καταλόγου. Κατά συνέπεια, η ανάκαμψη επιτυγχάνεται στο επίπεδο των πρωτευόντων πεδίων.Οι τρέχουσες και οι μελλοντικές εξελίξεις στον τομέα του ορισμού νέων σημάτων δείχνουν ότι απαιτείται μεγαλύτερος βαθμός πολυπλοκότητας σε ορισμένους τομείς, όπου είναι αναγκαίο ένα τρίτο ή ακόμη και τέταρτο επίπεδο ένθεσης πεδίων. (Το σήμα εκχώρησης δρομολογίου υπό όρους (CRAM) αποτελεί ένα τωρινό παράδειγμα αυτής της απαίτησης). Το μορφότυπο ADEXP παρέχει σήμερα τη δυνατότητα σύνταξης ενός σήματος με οποιοδήποτε επίπεδο ένθεσης. Ωστόσο, δεν υπάρχει δυνατότητα ανάκαμψης από ένα μη αναγνωρισμένο υποπεδίο, το οποίο ενδεχομένως εμφανίζεται στο τρίτο ή στο τέταρτο επίπεδο ένθεσης, χωρίς τον κίνδυνο παρερμηνείας των δεδομένων ή αναγκαστικής ακύρωσης του σήματος. Οι προτεινόμενες απαιτούμενες τροποποιήσεις του μορφότυπου ADEXP έχουν σχεδιαστεί για να εξασφαλίουν ότι ένας λεξικογραφικός ή συντακτικός αναλυτής είναι πάντοτε ικανός να προσδιορίζει σε ποιο σημείο της δομής του σήματος ή ενός μεμονωμένου πεδίου βρίσκεται και, κατ' αυτόν τον τρόπο, να επιτρέπει την ανάκαμψη σε οποιοδήποτε επίπεδο ένθεσης, χωρίς τον κίνδυνο παρερμηνείας των δεδομένων.Ζ.3. ΠρότασηΓια την επίτευξη του στόχου της ανάκαμψης σε οποιοδήποτε επίπεδο εντός του σήματος ο λεξικογραφικός αναλυτής είναι απαραίτητο να είναι ικανός να προσδιορίζει το τέλος καθώς επίσης και την αρχή του πεδίου. Το σημερινό μορφότυπο επιτρέπει μόνο τον προσδιορισμό της αρχής ενός πεδίου με τη χρήση του χαρακτήρα "-".Σε μια μελλοντική έκδοση του μορφότυπου ADEXP θα προταθεί η εισαγωγή της χρήσης παρενθέσεων για ένδειξη της αρχής και του τέλους ενός πεδίου. Η τρέχουσα χρήση του χαρακτήρα "-" για την εισαγωγή της αρχής του πεδίου θα αντικατασταθεί από το χαρακτήρα "(". Το τέλος του πεδίου, που σήμερα δεν υποδεικνύεται ρητά, θα υποδηλώνεται μελλοντικά με το χαρακτήρα ")" . Τα επόμενα παραδείγματα αποσκοπούν στην επίδειξη αυτής της αρχής.Παραδείγματα>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΕΓΓΡΑΦΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΤΗΣΕΩΣ (FDE-ICD), ΕΚΔΟΣΗ 1.0(Έγγραφο αναφοράς Εurocontrol COM.ET1.ST12-STD)ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣΤο παρόν έγγραφο συντάχθηκε από τον Οργανισμό ΕurocontrolΤα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ανήκουν στον Οργανισμό ΕurocontrolΤο περιεχόμενο ή οποιοδήποτε μέρος του είναι συνεπώς διαθέσιμο χωρίς περιορισμούς στους αντιπροσώπους των κρατών μελών· ωστόσο, για την παραγωγή αντιγράφων ή την κοινοποίηση σε τρίτους, απαιτείται προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση του Οργανισμού Εurocontrol.ΠΡΟΛΟΓΟΣ1. Υπεύθυνος φορέαςΤο παρόν πρότυπο συντάχθηκε και τηρείται από την Επιχειρησιακή Ομάδα Ανταλλαγής Δεδομένων που σχετίζονται με Σχέδια Πτήσης (FPDE) του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τον Έλεγχο της Εναέριας Κυκλοφορίας (Eurocontrol).2. Έγγραφο προγράμματος εργασίας ΕatchipΤο παρόν πρότυπο συνδέεται με το έγγραφο προγράμματος εργασίας Εatchip (EWPD), Τομέας Επικοινωνιών, εργασία διοικητικών στελεχών 01, εργασία ειδικών 12.3. Έγκριση του προτύπου3.1. Το παρόν πρότυπο εγκρίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στις οδηγίες για τις εργασίες τυποποίησης του οργανισμού Εurocontrol, στοιχεία αναφοράς 000-2-93.3.2. Το παρόν πρότυπο αρχίζει να ισχύει αμέσως μετά την έγκρισή του από τη Μόνιμη Επιτροπή του οργανισμού Εurocontrol και αντικαθιστά το πρότυπο Εurocontrol για την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων (OLDI), έκδοση 1, μέρος 3: Τεχνικές απαιτήσεις (βραχυπρόθεσμο έγγραφο ελέγχου διεπαφής), στοιχεία αναφοράς 001-3-92.4. Τεχνικές διορθώσεις και τροποποιήσειςΤο παρόν πρότυπο επανεξετάζεται συνεχώς για τη διαπίστωση απαιτούμενων τροποποιήσεων ή τεχνικών διορθώσεων. Η διαδικασία ενημέρωσης του παρόντος προτύπου καθορίζεται στο Παράρτημα H των οδηγιών για την ομοιόμορφη σύνταξη και παρουσίαση των προτύπων του οργανισμού Εurocontrol, στοιχεία αναφοράς 000-1-92.5. Συμβατικοί κανόνες σύνταξης5.1. Η μορφή του παρόντος προτύπου είναι σύμφωνη με τις οδηγίες για την ομοιόμορφη σύνταξη και παρουσίαση των προτύπων του οργανισμού Εurocontrol.5.2. Η ακόλουθη σημειογραφία χρησιμοποιήθηκε για την ένδειξη της ιδιότητας κάθε δήλωσης:- Στις κανονιστικές δηλώσεις χρησιμοποιείται ο ενεστώτας των ρημάτων και η εκτύπωσή τους έγινε σε γραμματοσειρά roman με όχι έντονους χαρακτήρες.- Στις συνιστώμενες δηλώσεις χρησιμοποιείται το ρήμα "θα πρέπει" και η εκτύπωσή τους έγινε με πλάγιους, όχι έντονους χαρακτήρες, ενώ η ιδιότητά τους υποδηλώνεται προτάσσοντας τη λέξη "Σύσταση".5.3. Οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες θεωρούνται απαραίτητες για την κατανόηση μιας συγκεκριμένης παραγράφου, θα ενσωματώνονται στο κείμενο ως "Σημείωση". Μια σημείωση θεωρείται ότι έχει απλώς πληροφοριακό χαρακτήρα και, συνεπώς, δεν περιλαμβάνει προδιαγραφές και παρατίθεται αμέσως μετά την παράγραφο στην οποία αναφέρεται.5.4. Κατ' εξαίρεση, για την παρουσίαση των Καταλόγων Απαιτήσεων Κατατομής (PRL) στο Παράρτημα Ε με την κατάλληλη μορφή, ορισμένοι πίνακες δεν φέρουν εσοχές και δεν εκτείνονται σε περισσότερες της μιας σελίδες.6. Σχέση με άλλα πρότυπα6.1. Το παρόν πρότυπο Εurocontrol αντικαθιστά το βραχυπρόθεσμο έγγραφο ελέγχου διεπαφής OLDI (ST-ICD), μέρος 3, έκδοση 1 του προτύπου OLDI του οργανισμού Εurocontrol [έγγραφο αναφοράς 13].6.2. Το παρόν πρότυπο Εurocontrol αποτελεί το πρώτο μιας αναμενόμενης σειράς εγγράφων τυποποίησης του ελέγχου διεπαφής (ICD) του οργανισμού Εurocontrol για την ανταλλαγή στοιχείων πτήσης.7. Καθεστώς των παραρτημάτων του παρόντος προτύπουΓια τα παραρτήματα του παρόντος προτύπου ισχύει το ακόλουθο καθεστώς:- Παράρτημα A - Κανονιστικό- Παράρτημα B - Κανονιστικό- Παράρτημα Γ - Κανονιστικό- Παράρτημα Δ - Κανονιστικό- Παράρτημα Ε - Κανονιστικό- Παράρτημα ΣΤ - Πληροφοριακό- Παράρτημα Ζ - Πληροφοριακό- Παράρτημα H - Πληροφοριακό8. Χρησιμοποιούμενη γλώσσαΓια τη σύνταξη του πρωτοτύπου του παρόντος προτύπου χρησιμοποιήθηκε η αγγλική γλώσσα.1. ΕΙΣΑΓΩΓΗΤο παρόν πρότυπο Εurocontrol βασίζεται στο βραχυπρόθεσμο έγγραφο ελέγχου διεπαφής που αναπτύχθηκε από την πρώην Τεχνική Υποομάδα OLDI, στην οποία είχε ανατεθεί ο ορισμός νέων προτύπων διεπαφής για τη μελλοντική λειτουργία της επιγραμμικής ανταλλαγής δεδομένων (OLDI) μεταξύ κέντρων ελέγχου περιοχής.Οι παλαιότερες ζεύξεις OLDI βασίζονταν σε ιδιογενή πρωτόκολλα, όπως εκείνα του συστήματος Ιntercautra ή του συστήματος Datenübertragungs- und Verteilungssystem (DÜV), που λειτουργούν μέσω αποκλειστικών διασημειακών κυκλωμάτων ή περιορισμένων δικτύων και απαιτούν τη χρήση εξειδικευμένου υλισμικού και λογισμικού.Για την πλειονότητα των προγραμματισμένων νέων ζεύξεων, θεωρήθηκε σκόπιμη η στροφή προς μια αρχιτεκτονική με βάση το δίκτυο και η υιοθέτηση διεθνών τηλεπικοινωνιακών προτύπων, που επιτρέπουν την αποτελεσματικότερη έναντι του κόστους υλοποίηση των ζεύξεων, χάρη στη μείωση του αριθμού των συνδέσεων σε κάθε κέντρο, καθώς και τη χρήση τυποποιημένου υλισμικού και λογισμικού "του εμπορίου".Το παρόν πρότυπο Εurocontrol επισημοποιεί και επεκτείνει το βραχυπρόθεσμο έγγραφο ελέγχου διεπαφής. Το βραχυπρόθεσμο έγγραφο ελέγχου διεπαφής, που αναδιατυπώθηκε εξαρχής για να παρέχει αυστηρότερες προδιαγραφές οι οποίες θα βελτιώσουν τη διαλειτουργικότητα, είναι επίσης κατάλληλο να αποτελέσει τη βάση για μελλοντικά έγγραφα ελέγχου διεπαφής που θα καλύπτουν τις εξελισσόμενες απαιτήσεις της ανταλλαγής στοιχείων πτήσης (FDE), συμπεριλαμβανομένης της ευρύτερης χρήσης μεριζόμενων δικτύων και της καθιέρωσης νέων προτύπων χαμηλότερων στρωμάτων. Το παρόν πρότυπο Εurocontrol παρέχει ένα ελάχιστο σύνολο λειτουργικών δυνατοτήτων, τις οποίες μπορούν να υποστηρίξουν οι υπάρχουσες υλοποιήσεις OLDI με ελάχιστες μετατροπές, χρησιμοποιώντας διασημειακές ζεύξεις ή τα δίκτυα πακετομεταγωγής που προβλέπει η σύσταση X.25 της Διεθνούς Συμβουλευτικής Επιτροπής Τηλεγραφίας και Τηλεφωνίας (CCITT), έκδοση του 1980 ή νεότερη. Όσον αφορά την προμήθεια, μπορούν να καθοριστούν περισσότερες δυνατότητες. Αυτό το έγγραφο ελέγχου διεπαφής δεν εμποδίζει την υπέρβαση των προδιαγραφών με διμερείς συμφωνίες.Οι εγκαταστάσεις που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν άλλα πρωτόκολλα εφαρμογής, επιπλέον ή αντί εκείνου που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο, μπορούν είτε να υποβάλουν αιτήσεις τροποποίησης του παρόντος πρωτοκόλλου είτε να διαχωρίσουν το δικό τους πρωτόκολλο, χρησιμοποιώντας διαφορετικά ιδεατά κυκλώματα.2. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ,2.1. Στο παρόν πρότυπο Εurocontrol καθορίζεται μια διεπαφή επικοινωνίας δεδομένων για την ανταλλαγή σημάτων που αφορούν στοιχεία πτήσεων, μεταξύ κέντρων ελέγχου περιοχής. Παρουσιάζεται με τη μορφή μιας κατατομής διασύνδεσης ανοικτών συστημάτων (OSI), όπως αυτή ορίζεται στην τεχνική έκθεση της Διεθνούς Ηλεκτροτεχνικής Επιτροπής/του Διεθνούς Οργανισμού Προτύπων (ISO/IEC) 10000-2 [έγγραφο αναφοράς 3]. Η κατατομή καλύπτει τόσο τα κατώτερα στρώματα (κατατομή T) όσο και τα ανώτερα (κατατομή A).2.2. Το παρόν πρότυπο Εurocontrol μπορεί να εφαρμοστεί στα ακόλουθα σενάρια:- Υποστήριξη της επιγραμμικής ανταλλαγής δεδομένων (OLDI) που περιγράφεται στο πρότυπο Εurocontrol αρ. 001-92, έκδοση 1.- Υποστήριξη της μετάδοσης σημάτων εφαρμογών OLDI από κέντρα ελέγχου περιοχής στα συστήματα της Κεντρικής Μονάδας Διευθέτησης της Ροής Κυκλοφορίας (CFMU).2.3. Το πρότυπο μπορεί να εφαρμοστεί για συνδέσεις χρησιμοποιώντας είτε:- διασημειακά κυκλώματα μισθωμένης γραμμής ή- διασημειακά κυκλώματα του δημόσιου τηλεφωνικού δικτύου μεταγωγής (PSTN) ή- δίκτυα πακετομεταγωγής δεδομένων ή διασυνδεδεμένα δίκτυα πακετομεταγωγής δεδομένων που παρέχουν μια διεπαφή η οποία ανταποκρίνεται στη σύσταση X.25 της επιτροπής CCITT, έκδοση του 1980 ή νεότερη.ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Η διάταξη μεταξύ των συστημάτων επεξεργασίας σχεδίων πτήσης (FPPS) απεικονίζεται στο Σχήμα 1.2. Το σχήμα 1 δεν εμφανίζει πιθανές συνδέσεις υποστήριξης, όπως είναι ένα δημόσιο τηλεφωνικό δίκτυο μεταγωγής, για τις οποίες δίδονται κατευθυντήριες γραμμές στο Παράρτημα Η.Σχήμα 1Διάταξη διεπαφών&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.017801.EPS"&gt;2.4. Το παρόν πρότυπο δεν καθορίζει λεπτομερείς πτυχές ασφαλείας της καθορισμένης διεπαφής επικοινωνίας δεδομένων. Ωστόσο, στο Παράρτημα Γ.5.4 παρέχεται μια βασική διάταξη και περαιτέρω κατευθυντήριες γραμμές δίδονται στο Παράρτημα Η του παρόντος προτύπου Εurocontrol.3. ΕΓΓΡΑΦΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ3.1. ΕισαγωγήΤα ακόλουθα έγγραφα και πρότυπα περιέχουν διατάξεις, οι οποίες, με την αναφορά τους στο παρόν κείμενο, συνιστούν διατάξεις του παρόντος προτύπου Εurocontrol.Κατά το χρόνο δημοσίευσης του παρόντος προτύπου Εurocontrol ίσχυαν οι αναφερόμενες εκδόσεις των εγγράφων αναφοράς και προτύπων.Οποιαδήποτε αναθεώρηση των εγγράφων του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας στα οποία γίνεται αναφορά, λαμβάνεται αμέσως υπόψη για αναθεώρηση του παρόντος προτύπου Εurocontrol.Οι αναθεωρήσεις των άλλων εγγράφων στα οποία γίνεται αναφορά δεν αποτελούν μέρος των διατάξεων του παρόντος προτύπου Εurocontrol, μέχρι να εξεταστούν και να ενταχθούν επίσημα στο παρόν πρότυπο Εurocontrol.Σε περίπτωση διάστασης μεταξύ των απαιτήσεων του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol και του περιεχομένου των εν λόγω άλλων εγγράφων στα οποία γίνεται αναφορά, υπερισχύει το παρόν πρότυπο Εurocontrol.3.2. Έγγραφα αναφοράς1. ITU-T Recommendation X.25 (1993) (Rev. 1), Interface between data terminal equipment (DTE) and data circuit-terminating equipment (DCE) for terminals operating in the packet mode and connected to public data networks by dedicated circuit.2. ISO/IEC TR 10000-1:1992, Information technology - Framework and taxonomy of International Standardized Profiles: - Part 1: Framework (2η έκδοση).3. ISO/IEC TR 10000-2:1994, Information technology - Framework and taxonomy of International Standardized Profiles - Part 2: Principles and Taxonomy for OSI Profiles (3η έκδοση).4. ITU-T Recommendation X.21 (1992) (Rev. 1), Interface between data terminal equipment (DTE) and data circuit-terminating equipment (DCE) for synchronous operation on public data networks.5. CCITT Recommendation X.21bis (1988), Use on public data networks of data terminal equipment (DTE) which is designed for interfacing to synchronous V-Series modems.6. ISO/IEC 7776:1994, Information technology - Telecommunications and information exchange between systems - High-level data link control procedures - Description of the X.25 LAPB-compatible DTE Data Link procedures (2η έκδοση).7. ISO/IEC 8208:1993, Information Technology - Data communications - X.25 Packet Layer Protocol for Data Terminal Equipment (3η έκδοση).8. ISO/IEC ISP 10609-9:1992, Information technology - International Standardized Profiles TB, TC, TD and TE - Connection-mode Transport Service over Connection-mode Network Service - Part 9: Subnetwork-type dependent requirements for Network Layer, Data Link Layer and Physical Layer concerning permanent access to a packet-switched data network using virtual calls.9. ISO/IEC 7498-1:1994, Information technology - Open Systems Interconnection - Basic Reference Model: The Basic Model (2η έκδοση).10. ISO/IEC 8348:1993, Information technology - Open Systems Interconnection - Network Service Definition (1η έκδοση).11. ISO/IEC 8072:1994, Information technology - Open Systems Interconnection - Transport service definition (2η έκδοση).12. ISO/IEC 8878:1992, Information Technology - Telecommunications and information exchange between systems - Use of X.25 to provide the OSI connection-mode Network Service (2η έκδοση).13. Eurocontrol Standard for On-Line Data Interchange (OLDI), αρ. 001-92, έκδοση 1, 1992.14. ISO/IEC 9646-1:1994, Information technology - Open Systems Interconnection - Conformance testing methodology and framework - Part 1: General concepts (2η έκδοση).15. Eurocontrol (Maastricht Upper Area Control (UAC) Systems Division) FDE ICD Part 1 Integration Test Plan Έκδοση 1.0 της 10ης Μαΐου 1996.16. Eurocontrol FDE ICD Part 1Reliability, Availability and SecurityTechnical Report, Έκδοση 1.0 της 20ης Απριλίου 1997.17. ITU-T Recommendation X.32 (1993) (1η Αναθεώρηση), Interface between DTE and DCE for terminals operating in the packet mode and accessing a packet switched public data through a public switched telephone network or an integrated services digital network or a circuit switched public data network.18. ITU-T Recommendation E.164 (1991) (1η Αναθεώρηση), Numbering plan for the ISDN era.19. ITU-T Recommendation X.75 (1993) (1η Αναθεώρηση), Packet-switched signalling system between public network providing data transmission service.20. ITU-T Recommendation X.121 (1993), International numbering plan for public data networks.4. ΟΡΙΣΜΟΙ, ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ4.1. Ορισμοί4.1.1. Για τους σκοπούς του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:4.1.2. Κατατομή: Ένα σύνολο ενός ή περισσοτέρων βασικών προτύπων και, ανάλογα με την περίπτωση, ο προσδιορισμός των επιλεγμένων κατηγοριών, υποσυνόλων, προαιρετικών επιλογών και παραμέτρων αυτών των βασικών προτύπων που είναι απαραίτητα για την πραγμάτωση μιας συγκεκριμένης λειτουργίας [έγγραφο αναφοράς 2].4.1.3. Κατάλογος απαιτήσεων κατατομής (PRL): Οι απαιτήσεις της κατατομής εκφράζονται ως απαιτήσεις συμμόρφωσης και είναι διατεταγμένες σε ένα μορφότυπο πινακοειδούς καταλόγου [έγγραφο αναφοράς 2].4.1.4. Κατατομή T: Κατατομή μεταφοράς που παρέχει μια συνδεσιμική υπηρεσία μεταφοράς [έγγραφο αναφοράς 3].4.1.5. Κατατομή A: Κατατομή εφαρμογής που απαιτεί μια συνδεσιμική υπηρεσία μεταφοράς [έγγραφο αναφοράς 3].4.1.6. Δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης πρωτοκόλλου (PICS): Μια δήλωση που παρέχεται από τον προμηθευτή ενός συστήματος διασύνδεσης ανοικτών συστημάτων (OSI) και αναφέρει τις δυνατότητες που έχουν υλοποιηθεί για ένα δεδομένο πρωτόκολλο διασύνδεσης ανοικτών συστημάτων [έγγραφο αναφοράς 14].4.2. Σύμβολα και συντομογραφίες>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>4.3. Σημειογραφία4.3.1. Για τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, οι δυαδικές τιμές ή μια ακολουθία δυφίων εκφράζονται με δεκαεξαδική μορφή, χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία 'd'H, όπου ο χαρακτήρας d υποδηλώνει ένα ψηφίο ή μια ακολουθία δεκαεξαδικών ψηφίων.4.3.2. Για τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, η δεκαεξαδική παρουσίαση μιας ακολουθίας δυφίων σχηματίζεται με τη μεταφορά 4 δυφίων κάθε φορά από το περισσότερο σημαντικό στο λιγότερο σημαντικό δυφίο.ΣΗΜΕΙΩΣΗΕκτός αντίθετων προδιαγραφών στα αναφερόμενα διεθνή πρότυπα, μια ακολουθία δυφίων μεταδίδεται από το περισσότερο σημαντικό στο λιγότερο σημαντικό δυφίο.4.3.3. Για τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, το καθεστώς της υποστήριξης χαρακτηριστικών ενός βασικού προτύπου ή του παρόντος προτύπου Εurocontrol υποδεικνύεται με κεφαλαίους χαρακτήρες (π.χ. M, O, O.&lt; n &gt;, X). Η ακριβής σημασία καθενός συμβόλου καθεστώτος περιγράφεται στα παραρτήματα του παρόντος προτύπου Εurocontrol πριν από τη χρήση του.4.3.4. Για το σκοπό του ορισμού της κατατομής FDE ICD Μέρος 1 στο παρόν πρότυπο Εurocontrol, το καθεστώς της υποστήριξης χαρακτηριστικών ενός βασικού προτύπου ή του παρόντος προτύπου Εurocontrol υποδεικνύεται με πεζά γράμματα (π.χ. m, o, o.&lt; n &gt;, x).ΣΗΜΕΙΩΣΗΑποτέλεσμα αυτού είναι η λεπτομερέστερη περιγραφή των χαρακτηριστικών των βασικών προτύπων που είναι υπό συνθήκη, προαιρετικά ή εξαρτώμενα από τιμές (βλ. E.3.1).5. ΤΕΧΝΙΚΗ ΓΕΝΙΚΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ5.1. Στοίβα πρωτοκόλλωνΣΗΜΕΙΩΣΗΗ στοίβα πρωτοκόλλων της κατατομής του παρόντος προτύπου Εurocontrol Standard παρουσιάζεται στο Σχήμα 2. Το σχήμα αυτό τοποθετεί τα πρωτόκολλα στο πλαίσιο του βασικού μοντέλου αναφοράς διασύνδεσης ανοικτών συστημάτων (OSI) [έγγραφο αναφοράς 9] ευθυγραμμίζοντας τη στοίβα με τα αντίστοιχα στρώματα OSI. Ωστόσο, η στοίβα πρωτοκόλλων αποτελεί προδιαγραφές για συστήματα παλαιότερα από τη διασύνδεση OSI και δεν υποστηρίζει τις πολυάριθμες λειτουργίες που επιτρέπουν τα πρωτόκολλα OSI των αντιστοίχων στρωμάτων OSI.Σχήμα 2Στοίβα πρωτοκόλλων κατατομής&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.018201.EPS"&gt;5.2. Δομή της κατατομήςΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Όπως δείχνει το Σχήμα 2, η στοίβα πρωτοκόλλων συνδυάζει πολυάριθμα πρωτόκολλα κατώτερου στρώματος, από τα οποία μόνο το πρωτόκολλο στρώματος πακέτου X.25 (PLP) [έγγραφο αναφοράς 1] και τα πρωτόκολλα υποστήριξης αυτού X.21 [έγγραφο αναφοράς 4] και X.21bis [έγγραφο αναφοράς 5], ορίζονται σε πρότυπα του Διεθνούς Οργανισμού Προτύπων/της Διεθνούς Ηλεκτροτεχνικής Επιτροπής (ISO/IEC) και της Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών - Τομέας Τυποποίησης Τηλεπικοινωνιών (ITU-T). Τα άλλα πρωτόκολλα ανώτερου στρώματος ορίζονται στα παραρτήματα (Παραρτήματα A, B και Γ) του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol.2. Οι απαιτήσεις συμμόρφωσης για την κατατομή μπορούν να αναφέρονται σε αυτές τις προδιαγραφές στην ίδια βάση με τα εξωτερικά πρότυπα και αναφέρονται στο κεφάλαιο 6. Οι λεπτομερείς απαιτήσεις αναφέρονται χρησιμοποιώντας το πινακοειδές μορφότυπο των καταλόγων απαιτήσεων κατατομής (Παράρτημα Ε) και των προεντύπων PICS (τα προέντυπα για τα πρωτόκολλα που ορίζονται στα παραρτήματα δίδονται στο Παράρτημα Δ). Η χρήση αυτών των καταλόγων απαιτήσεων κατατομής και των προεντύπων PICS για την ανάπτυξη ή/και προμήθεια επεξηγείται στο Παράρτημα Ε.5.3. Σχέσεις με προηγούμενες εκδόσεις των προδιαγραφώνΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Η παρούσα κατατομή βασίζεται στο βραχυπρόθεσμο έγγραφο ελέγχου διεπαφής (ST-ICD) που αναπτύχθηκε από την πρώην Τεχνική Υποομάδα Επιγραμμικής Ανταλλαγής Δεδομένων. Τα πρωτόκολλα και τα μορφότυπα των πακέτων που ορίζονται στο παρόν πρότυπο Εurocontrol αποτελούν ένα συμβατό υποσύνολο εκείνων του βραχυπρόθεσμου εγγράφου ελέγχου διεπαφής, με εξαίρεση ότι το παρόν πρότυπο Εurocontrol θέτει περισσότερο λεπτομερείς απαιτήσεις για τη χρήση του πρωτοκόλλου στρώματος πακέτου X.25, περιλαμβάνει την υποχρεωτική υποστήριξη του δυφίου M και διορθώνει τις αντιφατικές προδιαγραφές για την τιμή του αναγνωριστικού αρχής και μορφοτύπου (AFI) στη διεύθυνση σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου (NSAP).2. Η κύρια αλλαγή στυλ στο παρόν πρότυπο Εurocontrol σχετίζεται με τη δομή των προδιαγραφών του εγγράφου ελέγχου διεπαφής. Το πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος (Παράρτημα Α) διαχωρίζεται από την κατατομή T που το υποστηρίζει. Αυτό θα διευκολύνει τη χρήση άλλων κατατομών T, όταν αυτή καθίσταται αναγκαία για την υποστήριξη των εξελισσόμενων απαιτήσεων της ανταλλαγής στοιχείων πτήσης.3. Τα μέρη του βραχυπρόθεσμου εγγράφου ελέγχου διεπαφής που αναφέρονται στον έλεγχο των ιδεατών κυκλωμάτων X.25 και οριοθετούν τα μηνύματα εφαρμογής βρίσκονται πλέον στο πρωτόκολλο κεφαλίδας μηνύματος (Παράρτημα Β) που αποτελεί ένα στρώμα ελάχιστης μεταφοράς της ανταλλαγής στοιχείων πτήσης.6. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑΤΟΜΗΣ6.1. Απαιτήσεις συμμόρφωσης6.1.1. Μια υλοποίηση που απαιτεί τη συμμόρφωση με αυτές τις προδιαγραφές πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται παρακάτω στα σημεία 6.2 και 6.3.6.1.2. Η απαίτηση συμμόρφωσης υποστηρίζεται από μια δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης κατατομής, όπως αυτή περιγράφεται στα Παραρτήματα Δ και Ε.6.2. Απαιτήσεις ανώτερου στρώματος6.2.1. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τις απαιτήσεις του βασικού προτύπου του Παραρτήματος Α.6.2.2. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τους περιορισμούς που αναφέρονται στον κατάλογο απαιτήσεων κατατομής του Παραρτήματος Ε.7.6.3. Απαιτήσεις κατώτερου στρώματος6.3.1. Απαιτήσεις στρώματος μεταφοράς6.3.1.1. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τις απαιτήσεις του βασικού προτύπου του Παραρτήματος Β.6.3.1.2. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τους περιορισμούς που αναφέρονται στον κατάλογο απαιτήσεων κατατομής του Παραρτήματος Ε.8.1.6.3.1.3. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί την απαίτηση για υποστήριξη των μεγεθών της μονάδας δεδομένων υπηρεσίας μεταφοράς (TSDU) μέχρι και 4097 δυφιοοκτάδων.ΣΗΜΕΙΩΣΗΗ πρώτη δυφιοοκτάδα της μονάδας TSDU αντιστοιχεί σε ένα πεδίο της κεφαλίδας μηνύματος (βλ. Α.4.10 και Β.4.4), αφήνοντας ένα μέγιστο αριθμό 4096 δυφιοοκτάδων για τα δεδομένα χρήστη.6.3.2. Απαιτήσεις στρώματος δικτύου6.3.2.1. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τις απαιτήσεις ΙSO/IEC 8208 [έγγραφο αναφοράς 7] σύμφωνα με την απεικόνιση πρωτοκόλλου που δίδεται στο Παράρτημα Γ.6.3.2.2. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τους περιορισμούς που αναφέρονται στον κατάλογο απαιτήσεων κατατομής του Παραρτήματος Ε.8.2.6.3.2.3. Σε περίπτωση υποστήριξης της λειτουργίας (DTE)-DTE τερματικού εξοπλισμού δεδομένων, μια συμμορφούμενη υλοποίηση είναι ικανή να διαμορφώνει μέσω μηχανισμών διαχείρισης συστήματος την επιλογή του ρόλου του τερματικού εξοπλισμού δεδομένων ή του εξοπλισμού τερματικού κυκλώματος δεδομένων (DCE) για τη λειτουργία DTE-DTE.6.3.2.4. Στην περίπτωση οποιουδήποτε από τους ρόλους που ορίζονται στο σημείο 6.3.2.3, μια συμμορφούμενη υλοποίηση είναι ικανή να ξεκινά μια σύνδεση σύμφωνα με τις προδιαγραφές του Παραρτήματος Γ, δηλ. με ένα απόλυτα συμμετρικό πρωτόκολλο.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟρισμένες υπάρχουσες υλοποιήσεις που βασίζονται στο βραχυπρόθεσμο έγγραφο ελέγχου διεπαφής, μπορεί να μην είναι ικανές να ξεκινήσουν συνδέσεις δικτύου σύμφωνα με το πρωτόκολλο του Παραρτήματος Γ.6.3.2.5. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση συμφωνεί για μια χρονική περίοδο με την ευκολία των μη πρότυπων προτερότιμων μεγεθών πακέτου, με την τιμή 256 και για τις δύο κατευθύνσεις μετάδοσης.6.3.2.6. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση χρησιμοποιεί διευθύνσεις σημείων πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου, όπως αυτές ορίζονται στο Παράρτημα Γ.6.3.2.7. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση ρυθμίζει το D-δυφίο στο 0 στα πακέτα Αίτηση κλήσης, Αποδοχή κλήσης και Δεδομένα.ΣΗΜΕΙΩΣΗΗ ρύθμιση D=0 στα πακέτα Αίτηση κλήσης και Αποδοχή κλήσης έχει ως αποτέλεσμα τη μη χρησιμοποίηση της επιβεβαίωσης της παράδοσης.6.3.3. Απαιτήσεις στρώματος ζεύξης δεδομένων6.3.3.1. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τις απαιτήσεις συμμόρφωσης ΙSO/IEC 7776 [έγγραφο αναφοράς 6] για το πρωτόκολλο μονής ζεύξης ισοσταθμισμένης διαδικασίας πρόσβασης ζεύξης (LAPB).6.3.3.2. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί επίσης τους περιορισμούς που δίδονται στον κατάλογο απαιτήσεων κατατομής του Παραρτήματος Ε.8.3.6.3.4. Απαιτήσεις φυσικού στρώματοςΜια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τις απαιτήσεις συμμόρφωσης ΙSO/IEC ISP 10609-9 όρος 7 [έγγραφο αναφοράς 8].7. ΜΕΘΟΔΟΙ ΔΟΚΙΜΩΝΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Μια προσέγγιση των δοκιμών συμμόρφωσης υλοποιήσεων στις παρούσες προδιαγραφές σκιαγραφείται στο Παράρτημα ΣΤ.2. Η χρήση των καταλόγων απαιτήσεων κατατομής και των προεντύπων PICS που προβλέπονται στις παρούσες προδιαγραφές για τη συμμόρφωση του εγγράφου σκιαγραφείται στο Παράρτημα Ε.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α (Κανονιστικό)ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣA.1. ΕισαγωγήΟι παρούσες προδιαγραφές ορίζουν ένα πρωτόκολλο για την υλοποίηση μιας απλής υπηρεσίας μεταφοράς μηνύματος για εφαρμογές που απαιτούν την ανταλλαγή στοιχείων πτήσης.A.2. Υλοποίηση υπηρεσίαςΤο πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος (MT) υλοποιεί τις ακόλουθες ανεπιβεβαίωτες υπηρεσίες:Συσχέτιση μεταφοράς μηνύματος (συσχέτιση MT): αποκατάσταση μιας συσχέτισης μεταφοράς μηνύματος εφαρμογής.Δεδομένα μεταφοράς μηνύματος (δεδομένα MT): μεταφορά ενός μηνύματος εφαρμογής αποτελούμενου από χαρακτήρες ASCII.Απόρριψη μεταφοράς μηνύματος (απόρριψη MT): τερματισμός μιας συσχέτισης μεταφοράς μηνύματος εφαρμογής.A.3. Ανάληψη υπηρεσίαςΤο παρόν πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος υιοθετεί ένα υποσύνολο της συνδεσιμικής υπηρεσίας μεταφοράς που ορίζεται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8072 [έγγραφο αναφοράς 11], όπως εκείνο που παρέχεται από το πρωτόκολλο το οποίο ορίζεται στο Παράρτημα Β του παρόντος προτύπου Εurocontrol.A.4. Προδιαγραφές πρωτοκόλλουA.4.1. ΕισαγωγήΣτο ακόλουθο κείμενο περιγράφεται μόνο η λειτουργία μιας συσχέτισης μεταφοράς μηνύματος που ξεκινά από μια εφαρμογή. Περαιτέρω συσχετίσεις μπορούν να υποστηριχτούν στην ίδια διεπαφή δικτύου με επανάληψη αυτών των διαδικασιών για κάθε υποκείμενη σύνδεση μεταφοράς.A.4.2. Τύποι δεδομένωνΤο παρόν παράρτημα προσδιορίζει τέσσερις τύπους μηνυμάτων εφαρμογής που είναι ισοδύναμοι με εκείνους που ορίζονται στο πρότυπο Εurocontrol αρ. 001-3-92, Έκδοση 1:Μηνύματα συστήματος: Τα μηνύματα αυτά χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση ζεύξεων (μήνυμα "ΚΑΡΔΙΑΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ" (HEARTBEAT)) και τον έλεγχο της εφαρμογής (μηνύματα "ΕΚΚΙΝΗΣΗ" και "ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ").Επιχειρησιακά μηνύματα: Τα μηνύματα αυτά συνδέονται με ένα συγκεκριμένο επιχειρησιακό πλαίσιο και ορίζονται στα πρότυπα και τα έγγραφα Εurocontrol που χρησιμοποιούν το παρόν πρότυπο για την ανταλλαγή δεδομένων. Το πρότυπο Εurocontrol για την επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων ορίζει επιχειρησιακά μηνύματα όπως είναι τα σήματα ενεργοποίησης (ACT), ειδοποίησης διέλευσης ορίου (ABI), λογικής γνωστοποίησης λήψης (LAM).Μηνύματα χειριστή: Τα μηνύματα αυτά περιλαμβάνουν ελεύθερο κείμενο. Η χρήση τους αποτελεί αντικείμενο διμερούς συμφωνίας. Για παράδειγμα, τα μηνύματα αυτά μπορούν να χρησιμοποιούνται για την ανταλλαγή πληροφοριών δοκιμής ή για ενημέρωση της άλλης πλευράς σχετικά με ενέργειες του χειριστή.Μηνύματα κατάστασης: Η χρήση και το περιεχόμενο αυτών των μηνυμάτων αποτελούν αντικείμενο διμερούς συμφωνίας. Για παράδειγμα, αυτά τα μηνύματα μπορούν να χρησιμοποιούνται για την ανταλλαγή πληροφοριών διαχείρισης συστημάτων.ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Η χρήση μηνυμάτων συστήματος αποτελεί μέρος της λειτουργίας του παρόντος πρωτοκόλλου και το μορφότυπό τους καθορίζεται στην παράγραφο A.4.10.3 του παρόντος παραρτήματος.2. Η χρήση και το μορφότυπο των μηνυμάτων κατάστασης αποτελούν αντικείμενο διμερούς συμφωνίας και δεν ορίζονται περαιτέρω στο παρόν πρότυπο Εurocontrol.3. Η κατάσταση του πρωτοκόλλου καθορίζει τους τύπους μηνυμάτων που μπορούν να μεταδοθούν, όπως ορίζεται στις ακόλουθες παραγράφους.A.4.3. Αποκατάσταση συσχέτισηςA.4.3.1. Το πρωτόκολλο βρίσκεται αρχικά σε ΆΕΡΓΗ κατάσταση.A.4.3.2. Το αρχέγονο αίτησης συσχέτισης μεταφοράς σήματος εκτελείται για την αποκατάσταση μιας συσχέτισης εφαρμογής και τη μεταγωγή του πρωτοκόλλου στην κατάσταση ετοιμότητας δεδομένων (DATA_RΕADY). Το αρχέγονο πρέπει να κληθεί τόσο από την τοπική όσο και από την απομακρυσμένη εφαρμογή.A.4.3.3. Πρώτα είναι απαραίτητη η αποκατάσταση μιας υποκείμενη σύνδεσης μεταφοράς, ακολουθώντας τις διαδικασίες του αρχεγόνου σύνδεσης T που περιγράφονται στο Παράρτημα Β, παράγραφος B.4.1, μετά από την οποία το πρωτόκολλο τίθεται σε κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ (READY). Στο στάδιο αυτό μπορούν να μεταφερθούν μόνο μηνύματα συστήματος (και ενδεχομένως, κατόπιν διμερούς συμφωνίας, μηνύματα χειριστή). Για τη μεταφορά ενός μηνύματος συστήματος ή χειριστή, ο αποστολέας χρησιμοποιεί το αρχέγονο δεδομένων T (βλ. B.4.4), με το μήνυμα ως παράμετρο.A.4.3.4. Κατόπιν μεταδίδεται ένα μήνυμα ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ (STARTUP) (μήνυμα συστήματος), τίθεται σε λειτουργία ο χρονομετρητής Tr (βλ. A.4.7) και τότε το πρωτόκολλο τίθεται σε κατάσταση ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ (ASSOCIATION_PENDING). Σε περίπτωση τερματισμού του χρονομετρητή Tr όσο το πρωτόκολλο βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση, το μήνυμα ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ μεταδίδεται εκ νέου και τίθεται και πάλι σε λειτουργία ο χρονομετρητής.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤο πρωτόκολλο θα παραμείνει στην κατάσταση ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ μέχρι τη λήψη ενός μηνύματος ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ. Οι συνεχείς εξωχρονισμοί του χρονομετρητή Tr timer θα μπορούσαν να σηματοδοτούνται τοπικά.A.4.3.5. Η λήψη ενός μηνύματος ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ προκαλεί τις ακόλουθες ενέργειες:- Στην κατάσταση ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ, μεταδίδεται ένα περαιτέρω σήμα ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ, το πρωτόκολλο τίθεται σε κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (DATA_READY) και σηματοδοτείται το αρχέγονο ένδειξης συσχέτισης μεταφοράς μηνύματος.- Σε οποιαδήποτε άλλη κατάσταση το μήνυμα παραβλέπεται.A.4.3.6. Η λήψη ενός μηνύματος ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ στην κατάσταση ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ αντιστοιχεί σε ένα από τα ακόλουθα:- Η απομακρυσμένη εφαρμογή εξέδωσε ένα αρχέγονο αίτησης συσχέτισης μεταφοράς μηνύματος και το πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος αυτού τέθηκε στην κατάσταση ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ ή- το απομακρυσμένο πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος ανταποκρίνεται σε ένα προηγουμένως ληφθέν μήνυμα ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ και έχει τεθεί σε κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.ΣΗΜΕΙΩΣΗΑυτή η αβεβαιότητα οφείλεται στο ότι χρησιμοποιείται το ίδιο μήνυμα για την ΕΚΚΙΝΗΣΗ και την απόκριση στην ΕΚΚΙΝΗΣΗ. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη λήψη ενός περαιτέρω μηνύματος ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ για το πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος που τέθηκε πρώτο σε κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. Αυτό το μήνυμα ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ παραβλέπεται, όπως ορίζεται στην παράγραφο A.4.3.5.A.4.3.7. Με την ολοκλήρωση της ανταλλαγής των μηνυμάτων ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ αποκαθίσταται η συσχέτιση και μπορούν να μεταφερθούν όλοι οι προσδιορισμένοι τύποι μηνυμάτων (κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ).A.4.4. Μεταφορά δεδομένωνΆλλοι τύποι μηνυμάτων μεταφέρονται με τον ίδιο τρόπο όπως και τα μηνύματα συστήματος, χρησιμοποιώντας την υπηρεσία δεδομένων T, με το μήνυμα ως παράμετρο. Αυτό αντιστοιχεί στα αρχέγονα υπηρεσίας αίτησης δεδομένων μεταφοράς μηνύματος και ένδειξης δεδομένων μεταφοράς μηνύματος. ΣΗΜΕΙΩΣΗΚάθε μήνυμα αποστέλλεται ως μεμονωμένη μονάδα δεδομένων υπηρεσίας μεταφοράς. Σε αυτό το επίπεδο δεν υπάρχει συναλύσωση ή τεμαχισμός των μηνυμάτων.A.4.5. Ομαλή απόλυση συσχέτισηςA.4.5.1. Η συσχέτιση μεταφοράς μηνύματος μεταξύ δύο εφαρμογών μπορεί να απολυθεί από οποιαδήποτε από αυτές. Αυτό αντιστοιχεί στο αρχέγονο υπηρεσίας αίτησης απόρριψης μεταφοράς μηνύματος.A.4.5.2. Γίνονται οι ακόλουθες ενέργειες:- Στην κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, μεταδίδεται ένα μήνυμα ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ (μήνυμα συστήματος), σταματούν οι χρονομετρητές Tr και Ts και απολύεται η σύνδεση μεταφοράς.- Στην κατάσταση ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ, μεταδίδεται ένα μήνυμα ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ (μήνυμα συστήματος), σταματά ο χρονομετρητής Tr και απολύεται η σύνδεση μεταφοράς.- Στην κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ, απολύεται η σύνδεση μεταφοράς.- Σε κάθε άλλη περίπτωση δεν γίνεται καμία ενέργεια.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤο μήνυμα ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ δεν είναι μια έγκαιρη προειδοποίηση - η συσχέτιση τερματίζεται άμεσα. Καμία επιβεβαίωση λήψης αυτού του μηνύματος δεν δίδεται από την άλλη πλευρά.A.4.5.3. Η λήψη ενός μηνύματος ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ προκαλεί τις ακόλουθες ενέργειες:- Στην κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, σταματά ο χρονομετρητής Ts (βλ. A.4.7), σηματοδοτείται η ένδειξη απόρριψης μεταφοράς μηνύματος και η διεπαφή τίθεται σε κατάσταση ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ χωρίς αποστολή ενός μηνύματος ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ.- Σε οποιαδήποτε άλλη κατάσταση δεν γίνεται καμία ενέργεια.A.4.6. Επαναποκατάσταση συσχέτισηςΗ εφαρμογή που ξεκίνησε την απόλυση της συσχέτισης έχει την ευθύνη, όταν είναι έτοιμη, της επαναποκατάστασης της συσχέτισης και οποιωνδήποτε χαμηλότερων επιπέδων (αν αυτό είναι απαραίτητο).ΣΗΜΕΙΩΣΗΑν η απόλυση της συσχέτισης είχε ως αποτέλεσμα την απόλυση της υποκείμενης σύνδεσης δικτύου, πρέπει να ακολουθηθεί η διαδικασία αποκατάστασης συσχέτισης που καθορίζεται στην παράγραφο A.4.3.A.4.7. Ακεραιότητα συσχέτισηςA.4.7.1. Η ακεραιότητα της συσχέτισης μεταξύ δύο εφαρμογών παρέχεται από την άεργη ευκολία "Καρδιακός παλμός".A.4.7.2. Με την είσοδο στην κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ και τη μετάδοση ενός μηνύματος οποιουδήποτε τύπου στη σύνδεση μεταφοράς, γίνεται (επαν)εκκίνηση ενός διαμορφώσιμου χρονομετρητή Ts. Αν ο χρονομετρητής Ts λήξει στην κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, μεταδίδεται ένα μήνυμα "ΚΑΡΔΙΑΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ" (HEARTBEAT) (μήνυμα συστήματος) (και γίνεται επανεκκίνηση του χρονομετρητή).A.4.7.3. Ομοίως, με την είσοδο στην κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ και τη λήψη οποιουδήποτε μηνύματος πλην του μηνύματος ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ στη σύνδεση, γίνεται (επαν)εκκίνηση ενός διαμορφώσιμου χρονομετρητή Tr. Αν ο χρονομετρητής Ts λήξει στην κατάσταση ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, τότε σηματοδοτείται η ένδειξη απόρριψης μεταφοράς μηνύματος, διακόπτεται η μετάδοση όλων των μηνυμάτων, διακόπτεται η λειτουργία του χρονομετρητή Ts και γίνεται επανεκκίνηση του χρονομετρητή Tr. Η διεπαφή βρίσκεται σε κατάσταση ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι εφαρμογές θα ανακάμψουν και θα επανασυγχρονιστούν μέσω της ανταλλαγής μηνυμάτων ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ (βλ. A.4.3).A.4.8. Ανώμαλη απόλυση συσχέτισηςA.4.8.1. Μπορεί να υπάρξει μια ανώμαλη απόλυση συσχέτισης:- αν υπάρξει αποτυχία της σύνδεσης μεταφοράς (π.χ. αποτυχία γραμμής, σφάλμα πρωτοκόλλου),- αν υπάρξει αποτυχία σε μια από τις δύο εφαρμογές ή τα συστήματα (που μπορεί να οφείλεται σε αποτυχία του υλισμικού ή του λογισμικού. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η υποκείμενη σύνδεση μεταφοράς μπορεί να εξακολουθεί να λειτουργεί).ΣΗΜΕΙΩΣΗΜετά τον ορισμό του πρωτοκόλλου μεταφοράς στο Παράρτημα B δεν υπάρχει καμία διατερματική σύνδεση μεταφοράς. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ότι μια αποτυχία της σύνδεσης μεταφοράς αποτελεί άμεση συνέπεια της αποτυχίας σύνδεσης δικτύου.A.4.8.2. Μια αποτυχία εφαρμογής ή συστήματος μπορεί να εντοπιστεί με τον τερματισμό ενός εξωχρονισμού για τη λήψη ενός αναμενόμενου μηνύματος "ΚΑΡΔΙΑΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ" (HEARTBEAT) (βλ. A.4.7) από αυτήν την εφαρμογή.A.4.9. Ανάκαμψη από αποτυχίαA.4.9.1. Πρέπει να εξεταστούν δύο περιπτώσεις:- Κατόπιν μιας αποτυχίας σύνδεσης μεταφοράς.- Κατόπιν μιας αποτυχίας εφαρμογής.A.4.9.2. Και στις δύο περιπτώσεις, η επαναποκατάσταση περιλαμβάνει τη συνήθη διαδικασία αποκατάστασης συσχέτισης (βλ. A.4.3), συμπεριλαμβανομένης της ανταλλαγής μηνυμάτων ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ.ΣΗΜΕΙΩΣΗΣτην περίπτωση της αποτυχίας σε επίπεδο εφαρμογής που δεν προκαλεί την απόλυση της υποκείμενης σύνδεσης, το σύστημα στο οποίο εντοπίζεται η αποτυχία μπορεί να μεταδώσει ένα μήνυμα ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ (δηλ. L_shutdown, ενεργοποιούμενο είτε χειροκίνητα είτε ως μέρος της λογικής της εφαρμογής) προτού επιχειρήσει την επανεκκίνηση της ζεύξης. Αυτό θα περιορίσει τον εξωχρονισμό Tr της απομακρυσμένης εφαρμογής και μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την ταχύτερη ανάκαμψη με μικρότερη πιθανότητα απώλειας δεδομένων.A.4.10. Μορφότυπα μηνυμάτωνA.4.10.1. Γενική δομή μηνύματος>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>A.4.10.2. Μήκος σώματος μηνύματοςΥποστηρίζονται σώματα μηνυμάτων μήκους μέχρι και 4096 δυφιοοκτάδων.A.4.10.3. Μορφότυπα μηνυμάτων συστήματος>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>A.4.10.4. Μορφότυπα άλλων μηνυμάτων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Το μορφότυπο του σώματος του μηνύματος για τα μηνύματα κατάστασης δεν αποτελεί αντικείμενο του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol.2. Το μορφότυπο για τα επιχειρησιακά μηνύματα καθορίζεται στα πρότυπα και έγγραφα Εurocontrol που ορίζουν τις εφαρμογές μηνυματοδοσίας όπως είναι η επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων [έγγραφο αναφοράς 13].3. Τα μηνύματα χειριστή αποτελούνται από εκτυπώσιμο κείμενο ASCII. Σε περίπτωση υποστήριξης αυτών των μηνυμάτων πρέπει να παρέχεται μια διεπαφή χρήστη για την απεικόνιση των μηνυμάτων που λαμβάνονται και τη δυνατότητα σύνταξης μηνυμάτων προς μετάδοση.A.5. Πίνακες μετάβασης κατάστασης πρωτοκόλλουA.5.1. ΕισαγωγήΟι παρακάτω πίνακες κατάστασης αποτελούν την οριστική προδιαγραφή του πρωτοκόλλου. Σε περίπτωση που υπάρχουν διαφορές με το παραπάνω κυρίως κείμενο, υπερισχύει η παρακάτω προδιαγραφή.ΣΗΜΕΙΩΣΗΗ σημειογραφία που χρησιμοποιείται για την περιγραφή καταστάσεων, συμβάντων, χρονομετρητών και ενεργειών βασίζεται στο βραχυπρόθεσμο έγγραφο ελέγχου διεπαφής (ST-ICD). Ωστόσο, οι ακόλουθοι ορισμοί και ενέργειες που προκύπτουν από αυτούς έχουν εξεταστεί και μπορεί να διαφέρουν από εκείνους του εγγράφου ST-ICD.A.5.2. Ορισμοί καταστάσεωνΠίνακας 1Ορισμοί καταστάσεων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>A.5.3. Πιθανά συμβάνταΠίνακας 2Πιθανά συμβάντα>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>A.5.4. ΧρονομετρητέςΠίνακας 3Χρονομετρητές>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Η τιμή αυτών των χρονομετρητών είναι τέτοια ώστε Tr = 2Ts + χρόνος μετάβασης.ΣΗΜΕΙΩΣΗΣυνήθεις τιμές αυτών των χρονομετρητών είναι: Ts = 30s, Tr = 70s.A.5.5. Πίνακας μετάβασης κατάστασηςΠίνακας 4Μεταβάσεις κατάστασης>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>A.5.6. Διάγραμμα μετάβασης κατάστασηςΣΗΜΕΙΩΣΗΤο πρωτόκολλο περιγράφεται στο Σχήμα A.1 με τη μορφή ενός διαγράμματος μετάβασης κατάστασης. Το διάγραμμα είναι απλά πληροφοριακό: σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ του διαγράμματος και των πινάκων κατάστασης, υπερισχύουν οι τελευταίοι.Σχήμα A.1Πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος: Διάγραμμα μετάβασης κατάστασης&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.019301.EPS"&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β (Κανονιστικό)ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΚΕΦΑΛΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣB.1. ΕισαγωγήΤο παρόν παράρτημα ορίζει το πρωτόκολλο κεφαλίδας μηνύματος, ένα πρωτόκολλο ελάχιστης μεταφοράς για χρήση σε εφαρμογές όπως η επιγραμμική μεταφορά δεδομένων.B.2. Υλοποίηση υπηρεσίαςB.2.1. Το πρωτόκολλο κεφαλίδας μηνύματος αντιστοιχεί σε ένα υποσύνολο της συνδεσιμικής υπηρεσίας μεταφοράς, όπως αυτή ορίζεται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8072 [έγγραφο αναφοράς 11], αποτελούμενο από τα ακόλουθα αρχέγονα υπηρεσίας.Σύνδεση T: αποκατάσταση μιας σύνδεσης μεταφοράς για μια εφαρμογήΔεδομένα T: μεταφορά δεδομένων AsciiΑποσύνδεση T: τερματισμός της σύνδεσης μεταφοράς για μια εφαρμογήB.2.2. Η υπηρεσία δεν υποστηρίζει την πολυπλεξία, την ανάκαμψη από σφάλμα ή τον τεμαχισμό και την επανασυναρμολόγηση.B.3. Ανάληψη υπηρεσίαςΤο πρωτόκολλο αναλαμβάνει μια αξιόπιστη υπηρεσία δικτύου, όπως αυτή παρέχεται από το πρωτόκολλο στρώματος πακέτου X.25.ΣΗΜΕΙΩΣΗΣε κάθε σύνδεση δικτύου υποστηρίζεται μόνο μια μεμονωμένη σύνδεση μεταφοράς.B.4. Προδιαγραφές πρωτοκόλλουB.4.1. Αποκατάσταση σύνδεσηςΤο αρχέγονο σύνδεσης T υλοποιείται με χρήση της υπηρεσίας σύνδεσης N της υποκείμενης υπηρεσίας δικτύου. Υπάρχει μια άμεση απεικόνιση μεταξύ των δύο συνόλων αρχεγόνων (αίτηση, ένδειξη). Εναλλακτικά μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια υπάρχουσα σύνδεση δικτύου (π.χ. μια σύνδεση που έχει αποκατασταθεί μέσω μηχανισμών διαχείρισης συστήματος).Συστάσεις1. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση της σύνδεσης δικτύου πριν από τη χρήση. Το αρχέγονο σύνδεσης N μπορεί να επανεκδοθεί αυτόματα σε περίπτωση που δεν θα έχει ληφθεί καμία απόκριση εντός ενός συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος.2. Σε περίπτωση υλοποίησης αυτής της αυτόματης επαναποκατάστασης, οι προσπάθειες πρέπει να επιχειρούνται περίπου κάθε 15 δευτερόλεπτα.B.4.2. Αποφυγή πλεοναζουσών συνδέσεων δικτύουΑν εκκρεμεί μια αίτηση σύνδεσης N (δηλ. δεν έχει σηματοδοτηθεί ένα αντίστοιχο αρχέγονο επικύρωσης σύνδεσης N ή αποσύνδεσης N) και σηματοδοτείται μια ένδειξη σύνδεσης N, τότε η εισερχόμενη απόπειρα αποκατάστασης δικτύου απορρίπτεται ή απολύεται με απόκριση μέσω ενός αρχεγόνου αίτησης αποσύνδεσης N, μόνο όταν ισχύουν και οι δύο ακόλουθες συνθήκες:- Η καλούσα διεύθυνση σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου της ένδειξης σύνδεσης N είναι ίδια με την καλούμενη διεύθυνση σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου της εκκρεμούσας αίτησης σύνδεσης N.- Η καλούσα διεύθυνση σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου της εκκρεμούσας αίτησης σύνδεσης N είναι μεγαλύτερη από την καλούμενη διεύθυνση σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου της εκκρεμούσας αίτησης σύνδεσης N, βάσει σύγκρισης των δυφιοσειρών που σχηματίζονται από την προτιμούμενη δυαδική κωδικοποίηση κάθε διεύθυνσης σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου, όπως ορίζεται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8348, Παράρτημα A [έγγραφο αναφοράς 10] (μια δυφιοσειρά πρέπει να θεωρείται μεγαλύτερη από οποιανδήποτε από τις κατάλληλες αρχικές υποσειρές της, π.χ. '8800'H  &gt; '88'H).B.4.3. Απόλυση σύνδεσηςB.4.3.1. Η απόλυση της σύνδεσης χρησιμοποιεί τα αρχέγονα υπηρεσίας αποσύνδεσης N και επανέναρξης N της υποκείμενης υπηρεσίας δικτύου.B.4.3.2. Για την υλοποίηση μιας αίτησης αποσύνδεσης T σηματοδοτείται μια αίτηση αποσύνδεσης N. Εναλλακτικά, αν δεν υποστηρίζεται η αποκατάσταση των συνδέσεων δικτύου που χρησιμοποιούν αρχέγονα σύνδεσης N, η σύνδεση δικτύου δεν απολύεται εμφανώς.ΣύστασηΣτην τελευταία αυτή περίπτωση, θα πρέπει να γίνει επανέναρξη της σύνδεσης δικτύου.B.4.3.3. Σηματοδοτείται μια ένδειξη αποσύνδεσης T με τη λήψη οποιουδήποτε από τα ακόλουθα αρχέγονα υπηρεσίας δικτύου σε μια σύνδεση δικτύου που αντιστοιχεί σε μια πλήρως ή μερικώς αποκαταστημένη σύνδεση δικτύου:- ένδειξη αποσύνδεσης N,- ένδειξη επανέναρξης N.B.4.4. Μεταφορά δεδομένωνB.4.4.1. Το αρχέγονο δεδομένων T υλοποιείται μέσω της χρήσης του αρχεγόνου δεδομένων N της υποκείμενης υπηρεσίας δικτύου. Υπάρχει μια άμεση απεικόνιση μεταξύ των δύο συνόλων αρχεγόνων (αίτηση, ένδειξη). Η απεικόνιση χρησιμοποιεί μια μονάδα δεδομένων πρωτοκόλλου μεταφοράς (TPDU) που μεταφέρεται από την υπηρεσία δικτύου.B.4.4.2.&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Αυτή η κεφαλίδα ορίζεται κατά τρόπον ώστε να είναι πανομοιότυπη με εκείνη που χρησιμοποιείται στη διαδικασία ΙNTERCAUTRA, η οποία ορίζεται για την ανταλλαγή σημάτων ACT μεταξύ της CAUTRA στο Παρίσι, το σύστημα 9020D του κέντρου ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας του Λονδίνου και το τερματικό σύστημα ψηφιακών επικοινωνιών (DCTS) Μάαστριχτ/Καρλσρούης, όταν γίνεται μεταφορά μορφοτύπων μηνυμάτων που ορίζονται στο Παράρτημα Α. Σε αυτήν την περίπτωση το πεδίο δεδομένων "data(1)" αντιστοιχεί στο πεδίο ΤΥΠΟΣ (TYP).2. Η χρήση των πεδίων ADEST, DEST, AEMM, EMM και ADR με τιμές διαφορετικές από την τιμή '40'H δεν καλύπτεται στο παρόν πρότυπο Εurocontrol, αλλά μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο διμερούς συμφωνίας.B.4.4.3. Η υπηρεσία δεδομένων T περιορίζεται στη μεταφορά δεδομένων εκτυπώσιμων χαρακτήρων ASCII. Ειδικότερα, καμία από τις δυφιοοκτάδες δεδομένων δεν έχει την τιμή '03'H (χαρακτήρας ΕTX).B.4.4.4. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί την απαίτηση για υποστήριξη μεγεθών της μονάδας δεδομένων υπηρεσίας δικτύου (NSDU) μέχρι και 4105 δυφιοοκτάδων.B.4.4.5. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση απαγορεύει τη συναλύσωση πολλαπλών μονάδων TSDU σε μια μονάδα NSDU.B.4.4.6. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση απαγορεύει τον τεμαχισμό μιας μεμονωμένης μονάδας TSDU σε πολλαπλές μονάδες NSDU.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ (Κανονιστικό)ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΔΙΚΤΥΟΥΓ.1. ΕισαγωγήΤο παρόν παράρτημα καθορίζει ένα βασικό πρωτόκολλο δικτύου χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο στρώματος πακέτου X.25, για χρήση τόσο σε διασημειακά περιβάλλοντα δικτύου όσο και σε περιβάλλοντα δικτύου πακετομεταγωγής, για υποστήριξη της μεταφοράς στοιχείων πτήσης. Το υποσύνολο πρωτοκόλλου είναι συμβατό με εκείνο που ορίζεται στις εκδόσεις του εγγράφου αναφοράς 1 από την έκδοση του 1980 και μετά.Γ.2. Παροχή υπηρεσίαςΓ.2.1. Το πρωτόκολλο υλοποιεί τη συνδεσιμική υπηρεσία δικτύου OSI, όπως αυτή ορίζεται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8348 [έγγραφο αναφοράς 10], με τις ακόλουθες εξαιρέσεις.- Οι διευθύνσεις του σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου περιορίζονται στη μορφή που ορίζεται στην παράγραφο Γ.4.2.- Δεν υπάρχει καμία ευκολία για συμφωνία μεταξύ των χρηστών του δικτύου και του παροχέα της υπηρεσίας δικτύου σχετικά με την ποιότητα της υπηρεσίας που σχετίζεται με μια σύνδεση δικτύου.- Δεν υποστηρίζεται η μεταφορά δεδομένων χρηστών της υπηρεσίας δικτύου κατά την αποκατάσταση και την απόλυση της σύνδεσης δικτύου, εξαιρουμένων των όρων που περιγράφονται στην παράγραφο Γ.5.3.Γ.2.2. Δεν παρέχονται οι ακόλουθες επιλογές παροχέα υπηρεσίας δικτύου:- Επιβεβαίωση λήψης.- Επισπευδόμενη μεταφορά δεδομένων.Γ.3. Ανάληψη υπηρεσίαςΤο πρωτόκολλο αναλαμβάνει την παροχή μιας υπηρεσίας ζεύξης δεδομένων OSI, όπως εκείνη που παρέχεται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 7776 (LAPB) [έγγραφο αναφοράς 6].Γ.4. Διευθυνσιοδότηση σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύουΓ.4.1. ΕισαγωγήΓ.4.1.1. Η δομή των διευθύνσεων του σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου ακολουθεί εκείνη που ορίζεται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8348, Παράρτημα A [έγγραφο αναφοράς 10], όπως απεικονίζεται παρακάτω.&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.019702.EPS"&gt;Γ.4.1.2. Τα στοιχεία της διεύθυνσης του σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου ορίζονται ακολούθως:IDP: Τμήμα αρχικού τομέα, αποτελούμενο από τα πεδία AFI και ΙDIAFI: Αναγνωριστικό αρχής και μορφοτύπου καιIDI: Αναγνωριστικό αρχικού τομέαDSP: Τμήμα ειδικό ως προς τον τομέαΓ.4.2. Δομή διεύθυνσης σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύουΓ.4.2.1. Για τους σκοπούς του παρόντος προτύπου Εurocontrol, τα στοιχεία της διεύθυνσης περιορίζονται στην ακόλουθη μορφή.Γ.4.2.2. Χρησιμοποιείται η τιμή AFI 48 που υποδεικνύει ένα αναγνωριστικό αρχικού τομέα (IDI) τοπικού μορφοτύπου με δεκαδική αφηρημένη σύνταξη.Γ.4.2.3. Η τιμή του αναγνωριστικού ΙDI είναι μηδενική σύμφωνα με το τοπικό μορφότυπο.Γ.4.2.4. Το ειδικό ως προς τον τομέα τμήμα αποτελείται από 2 ζεύγη δεκαδικών ψηφίων, ως ακολούθως:- Το πρώτο ζεύγος είναι ένα αναγνωριστικό μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που προσδιορίζει ένα σύστημα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και συνεπώς, έμμεσα, μια τοποθεσία.- Το δεύτερο ζεύγος είναι ένας επιλογέας μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον προσδιορισμό ενός συγκεκριμένου τερματικού σημείου εντός μιας μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.Γ.4.2.5.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Γ.4.3. Εκχώρηση αναγνωριστικών και επιλογέων μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίαςΓ.4.3.1. Ευθύνη για την εκχώρηση ιδιαίτερων αναγνωριστικών μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας θα έχει ο οργανισμός Εurocontrol, ενώ οι επιλογείς μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας θα εκχωρούνται από το σχετικό φορέα εντός της διοίκησης ή του οργανισμού ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας.Γ.4.3.2. Η εκχώρηση αναγνωριστικών μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας κατά το χρονικό διάστημα σύνταξης του παρόντος προτύπου δίδεται στο Παράρτημα Ζ.Γ.5. Προδιαγραφές πρωτοκόλλουΓ.5.1. Γενική επισκόπησηΤο πρωτόκολλο βασίζεται στο εξαρτώμενο από υποδίκτυο πρωτόκολλο σύγκλισης για X.25(1980) που ορίζεται στο Παράρτημα Α των προδιαγραφών ΙSO/IEC 8878 [έγγραφο αναφοράς 12], με τις ακόλουθες διαφορές:- Δεν χρησιμοποιείται η ευκολία χρήστη "Ταχυεπιλογή". Ωστόσο, η κωδικοποίηση που ορίζεται στο Παράρτημα A των προδιαγραφών ΙSO/IEC 8878 [έγγραφο αναφοράς 12] για χρήση με το επεκτεταμένο μορφότυπο πεδίου δεδομένων χρήστη που είναι διαθέσιμο μαζί με την ευκολία "Ταχυεπιλογή", χρησιμοποιείται εδώ μαζί με το βασικό μορφότυπο πεδίου δεδομένων χρήστη σε πακέτα ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ και ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ, καθώς οι περιορισμοί που αφορούν τις επιτρεπόμενες παραμέτρους υπηρεσίας δικτύου εξασφαλίζουν τη διευθέτηση των κωδικοποιημένων πληροφοριών εντός 16 δυφιοοκτάδων.- Από τις παραμέτρους υπηρεσίας δικτύου για τις οποίες ορίζονται κωδικοποιήσεις στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8878 [έγγραφο αναφοράς 12], μόνο οι καλούμενες και οι καλούσες διευθύνσεις σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου (και μόνο με τη μορφή που ορίζεται στην παράγραφο Γ.4.2) αποστέλλονται στο πακέτο ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ.- Το πεδίο δεδομένων χρήστη δεν χρησιμοποιείται στα πακέτα ΑΠΟΔΟΧΗ ΚΛΗΣΗΣ, ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΛΗΣΗΣ, ΑΠΟΛΥΣΗ ΑΙΤΗΣΗΣ και ΑΠΟΛΥΣΗ ΕΝΔΕΙΞΗΣ.- Δεν χρησιμοποιούνται οι εναλλακτικές διαδικασίες για την αποκατάσταση και την απόλυση της σύνδεσης δικτύου.- Δεν υποστηρίζεται η επιβεβαίωση λήψης που χρησιμοποιεί το δυφίο D.ΣΗΜΕΙΩΣΗΟι τρεις πρώτοι από αυτούς τους περιορισμούς διασφαλίζουν ότι όλες οι πληροφορίες που πρόκειται να μεταδοθούν μεταξύ δύο τερματικών εξοπλισμών δεδομένων θα τηρούν τους περιορισμούς του πεδίου δεδομένων χρήστη στο πρωτόκολλο στρώματος πακέτου X.25 (1980).Γ.5.2. Κωδικοποίηση διευθύνσεωνΟι καλούσες και οι καλούμενες διευθύνσεις σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου πρέπει να κωδικοποιούνται χρησιμοποιώντας την προτιμούμενη δυαδική κωδικοποίηση που ορίζεται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8348, Παράρτημα A [έγγραφο αναφοράς 10].Γ.5.3. Κωδικοποίηση του πεδίου δεδομένων χρήστηΓ.5.3.1. Ως αποτέλεσμα των προαναφερόμενων απαιτήσεων, το πεδίο δεδομένων χρήστη στα πακέτα ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ και ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ κωδικοποιείται σύμφωνα με την ακόλουθη παρουσίαση. Πρέπει να μεταδίδονται και οι 16 δυφιοοκτάδες.Πίνακας 1Κωδικοποίηση του πεδίου δεδομένων χρήστη>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Γ.5.3.2. Δεν χρησιμοποιούνται άλλες παράμετροι που ορίζονται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8878 [έγγραφο αναφοράς 12].Γ.5.4. Μεταχείριση διευθύνσεων σε πακέτα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣΓ.5.4.1. Διευθύνσεις τερματικού εξοπλισμού δεδομένωνΗ καλούσα διεύθυνση τερματικού εξοπλισμού δεδομένων σε ένα πακέτο ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ επικυρώνεται βάσει ενός τοπικού καταλόγου έγκυρων διευθύνσεων απομακρυσμένων τερματικών εξοπλισμών δεδομένων για το σύστημα. Η κλήση απολύεται σε περίπτωση εντοπισμού μιας μη έγκυρης διεύθυνσης.ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Η καλούμενη διεύθυνση τερματικού εξοπλισμού δεδομένων, όταν αυτή υπάρχει σε ένα πακέτο ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ, μπορεί επίσης προαιρετικά να επικυρωθεί βάσει ενός τοπικού καταλόγου (συνήθως ενός στοιχείου) έγκυρων διευθύνσεων απομακρυσμένων τερματικών εξοπλισμών δεδομένων για το σύστημα.2. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η διεύθυνση τερματικού εξοπλισμού δεδομένων μιας μονάδας μπορεί να διαφέρει ως προς την τιμή ή/και το μήκος, όταν η μονάδα λειτουργεί ως καλούν ή καλούμενο σύστημα. Για το λόγο αυτό πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στο ζήτημα αυτό κατά τον καθορισμό ή την υλοποίηση της λειτουργικής δυνατότητας επικύρωσης της διεύθυνσης τερματικού εξοπλισμού δεδομένων.Γ.5.4.2. Διευθύνσεις τερματικού εξοπλισμού δεδομένωνΗ καλούσα διεύθυνση τερματικού εξοπλισμού δεδομένων, κωδικοποιημένη όπως περιγράφεται παραπάνω σε ένα πακέτο ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ, επικυρώνεται βάσει ενός τοπικού καταλόγου έγκυρων απομακρυσμένων διευθύνσεων τερματικού εξοπλισμού δεδομένων για το σύστημα. Η κλήση απολύεται σε περίπτωση εντοπισμού μιας μη έγκυρης διεύθυνσης.ΣΗΜΕΙΩΣΗΗ καλούμενη διεύθυνση τερματικού εξοπλισμού δεδομένων μπορεί επίσης προαιρετικά να επικυρωθεί βάσει ενός τοπικού καταλόγου (συνήθως ενός στοιχείου) έγκυρων διευθύνσεων τοπικών τερματικών εξοπλισμών δεδομένων για το σύστημα.Γ.5.5. Μεταφορά δεδομένωνΓ.5.5.1. Όπως περιγράφεται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8878, Παράρτημα A.5.3 [έγγραφο αναφοράς 12], οι μονάδες NSDU μεταφέρονται στο πεδίο δεδομένων χρήστη ενός πακέτου ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.ΣΗΜΕΙΩΣΗΚατά συνέπεια απαγορεύεται η μετάδοση περισσοτέρων του ενός μηνυμάτων χρήστη, όπως είναι ένα μήνυμα επιγραμμικής μεταφοράς δεδομένων, ένα πακέτο X.25 ή ακολουθία δυφίου M.Γ.5.5.2. Μονάδες NSDU μεγαλύτερες σε μήκος από τη μέγιστη τιμή δεδομένων χρήστη που επιτρέπεται για το ιδεατό κύκλωμα, τεμαχίζονται και μεταδίδονται στα πεδία δεδομένων χρήστη μιας ακολουθίας πακέτων ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, όπου όλα εκτός από το τελευταίο έχουν το μέγιστο μήκος και σύνολο δυφίων M (δηλ. μια ακολουθία δυφίου M).Γ.5.5.3. Κατά τη λήψη, τα πεδία δεδομένων χρήστη μιας ακολουθίας δυφίου M επανασυναρμολογούνται για να σχηματίσουν τη λαμβανόμενη μονάδα NSDU.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ (Κανονιστικό)ΕΙΔΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΤΟΜΗ ΠΡΟΕΝΤΥΠΑ PICSΔ.1. ΕισαγωγήΔ.1.1. Ο προμηθευτής μιας υλοποίησης πρωτοκόλλου για την οποία δηλώνεται ότι ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές των Παραρτημάτων A-Γ, συμπληρώνει τα ακόλουθα προέντυπα PICS.ΣΗΜΕΙΩΣΗΑποδέσμευση από συγγραφικά δικαιώματα για τα προέντυπα PICS: Οι χρήστες του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol μπορούν ελεύθερα να αναπαράγουν τα προέντυπα PICS του παρόντος παραρτήματος ώστε αυτά να μπορούν χρησιμοποιηθούν για τον προβλεπόμενο σκοπό και μπορούν επίσης να δημοσιεύουν τη συμπληρωμένη δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης πρωτοκόλλου.Δ.1.2. Ένα συμπληρωμένο προέντυπο PICS αποτελεί τη δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης πρωτοκόλλου για την εν λόγω υλοποίηση. Η δήλωση PICS αποτελεί μια δήλωση σχετικά με τις δυνατότητες και τις επιλογές του πρωτοκόλλου που έχουν υλοποιηθεί.Δ.1.3. Η δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης πρωτοκόλλου μπορεί να έχει μια σειρά χρήσεων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης:- εκ μέρους του υλοποιητή του πρωτοκόλλου ως κατάλογο ελέγχου για τον περιορισμό του κινδύνου μη συμμόρφωσης με το πρότυπο λόγω αμέλειας,- εκ μέρους του προμηθευτή και του αγοραστή ή πιθανού αγοραστή της υλοποίησης ως μια λεπτομερή ένδειξη των δυνατοτήτων της υλοποίησης που αναφέρονται σε σχέση με την κοινή βάση κατανόησης η οποία παρέχεται από το προέντυπο PICS,- εκ μέρους του χρήστη ή πιθανού χρήστη της υλοποίησης ως βάση για τον αρχικό έλεγχο της δυνατότητας διασυνεργασίας με μια άλλη υλοποίηση (σημειώστε ότι αν και δεν μπορεί ποτέ να υπάρξει εγγύηση για τη διασυνεργασία, η αδυναμία διασυνεργασίας μπορεί συχνά να προβλεφθεί με τη βοήθεια μη συμβατών PICS),- εκ μέρους ενός δοκιμαστή πρωτοκόλλου ως βάση για την επιλογή των κατάλληλων δοκιμών βάσει των οποίων θα αξιολογηθεί η δήλωση συμμόρφωσης της υλοποίησης.Δ.2. Οδηγίες για τη συμπλήρωση των προεντύπων PICSΔ.2.1. Γενική δομή των προεντύπων PICSΔ.2.1.1. Ο προσδιορισμός της ταυτότητας της υλοποίησης και η περίληψη του πρωτοκόλλου αποτελεί το πρώτο μέρος κάθε προεντύπου PICS και συμπληρώνεται, σύμφωνα με τις υποδείξεις, με τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για τον πλήρη προσδιορισμό τόσο του προμηθευτή όσο και της υλοποίησης.Δ.2.1.2. Το κύριο μέρος του προεντύπου PICS είναι ένα ερωτηματολόγιο σταθερού μορφοτύπου. Οι απαντήσεις στα στοιχεία του ερωτηματολογίου παρέχονται στην τελευταία στήλη από τα δεξιά, είτε με μια απλή σημείωση μια απάντησης, υποδηλώνοντας μια περιορισμένη επιλογή (συνήθως "Ναι" ή "Όχι") είτε με την εισαγωγή μιας τιμής ή μιας σειράς ή περιοχής τιμών.ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Κάθε στοιχείο προσδιορίζεται από έναν χαρακτηριστικό κωδικό αναφοράς στην πρώτη στήλη. Η δεύτερη στήλη περιέχει την προς απάντηση ερώτηση. Η τρίτη στήλη περιέχει το έγγραφο ή έγγραφα αναφοράς σχετικά με το υλικό που καθορίζουν το στοιχείο στο παρόν πρότυπο Εurocontrol. Οι υπόλοιπες στήλες καταγράφουν το καθεστώς του στοιχείου (κατά πόσον η υποστήριξη είναι υποχρεωτική, προαιρετική, απαγορευμένη ή υπό συνθήκες) και παρέχουν χώρο για τις απαντήσεις. Βλ. επίσης Δ.2.4 παρακάτω.2. Ένας προμηθευτής μπορεί επίσης να παράσχει ή να ζητηθεί από αυτόν να παράσχει περαιτέρω πληροφορίες, χαρακτηρισμένες είτε ως πρόσθετες πληροφορίες είτε ως πληροφορίες εξαίρεσης. Όταν υπάρχουν, κάθε είδος περαιτέρω πληροφοριών πρέπει να παρέχεται σε ένα περαιτέρω υπο-άρθρο στοιχείων, χαρακτηριζόμενο ως A&lt; i &gt; ή X&lt; i &gt; αντίστοιχα για το σκοπό της διασταύρωσης, όπου το &lt; i &gt; είναι ένα σαφές αναγνωριστικό για το στοιχείο (π.χ. ένας απλός αριθμός). Δεν υπάρχει κανένας άλλος περιορισμός για το μορφότυπο και την παρουσίασή του.Δ.2.1.3. Ένα συμπληρωμένο προέντυπο PICS, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν πρόσθετων πληροφοριών και πληροφοριών εξαίρεσης, καλείται "δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης πρωτοκόλλου" για την εν λόγω υλοποίηση. ΣΗΜΕΙΩΣΗΌταν μια υλοποίηση έχει τη δυνατότητα να διαμορφώνεται με περισσότερους από έναν τρόπο, μια ενιαία δήλωση PICS μπορεί να είναι ικανή να περιγράψει όλες αυτές τις διαμορφώσεις. Ωστόσο, ο προμηθευτής έχει την επιλογή να παράσχει περισσότερες της μιας δηλώσεις PICS, κάθε μια από τις οποίες καλύπτει κάποιο υποσύνολο των δυνατοτήτων διάταξης της υλοποίησης, σε περίπτωση που αυτό διευκολύνει και καθιστά σαφέστερη την παρουσίαση των πληροφοριών.Δ.2.2. Πρόσθετες πληροφορίεςΤα στοιχεία προσθέτων πληροφοριών επιτρέπουν στον προμηθευτή να παράσχει περαιτέρω πληροφορίες που υποβοηθούν την ερμηνεία της δήλωσης PICS.ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Δεν προβλέπεται ούτε αναμένεται η παροχή μεγάλου αριθμού πληροφοριών και μια δήλωση PICS μπορεί να θεωρηθεί ολοκληρωμένη ακόμη και όταν δεν περιλαμβάνει καμία τέτοια πληροφορία. Ως παραδείγματα θα μπορούσαν να αναφερθούν μια σκιαγράφηση των τρόπων με τους οποίους μια (ενιαία) υλοποίηση μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να λειτουργεί σε διάφορα περιβάλλοντα και διαμορφώσεις ή μια σύντομη αιτιολογία (που ενδεχομένως θα βασίζεται σε συγκεκριμένες ανάγκες εφαρμογών) για τον αποκλεισμό χαρακτηριστικών τα οποία, αν και προαιρετικά, απαντώνται συχνά σε υλοποιήσεις αυτού του πρωτοκόλλου.2. Αναφορές σε στοιχεία των πρόσθετων πληροφοριών μπορούν να εισάγονται στο ερωτηματολόγιο μετά από οποιαδήποτε απάντηση και μπορούν να συμπεριλαμβάνονται σε στοιχεία πληροφοριών εξαίρεσης.Δ.2.3. Πληροφορίες εξαίρεσηςΔ.2.3.1. Ορισμένες φορές μπορεί ένας προμηθευτής να επιθυμεί να απαντήσει σε ένα στοιχείο υποχρεωτικού ή απαγορευμένου καθεστώτος (μετά την επιβολή οποιωνδήποτε όρων) κατά έναν τρόπο που έρχεται σε αντίθεση με την αναφερόμενη απαίτηση. Η στήλη υποστήριξης δεν περιέχει καμία έτοιμη απάντηση για το σκοπό αυτό. Αντίθετα, ο προμηθευτής συμπληρώνει την απάντηση που λείπει στη στήλη υποστήριξης, μαζί με μια παραπομπή X&lt; i &gt; για ένα στοιχείο πληροφοριών εξαίρεσης.Δ.2.3.2. Ο προμηθευτής παρέχει την αντίστοιχη αιτιολογία στο ίδιο το στοιχείο εξαίρεσης.Δ.2.3.3. Μια υλοποίηση για την οποία απαιτείται κατ' αυτόν τον τρόπο ένα στοιχείο εξαίρεσης, δεν συμμορφώνεται με τις παρούσες προδιαγραφές.ΣΗΜΕΙΩΣΗΈνα πιθανό αίτιο για την κατάσταση που περιγράφεται παραπάνω είναι ότι έχει αναφερθεί ένα ελάττωμα του προτύπου, για το οποίο μια διόρθωση αναμένεται να τροποποιήσει την απαίτηση που δεν πληροί η υλοποίηση.Δ.2.4. Στοιχεία υπό συνθήκεςΔ.2.4.1. Επιμέρους στοιχεία υπό συνθήκη υποδεικνύονται από ένα σύμβολο υπό συνθήκη με τη μορφή "&lt; item &gt;: &lt; s &gt;" στη στήλη κατάστασης, όπου το "&lt; item &gt;" είναι μια αναφορά στοιχείου που εμφανίζεται στην πρώτη στήλη του πίνακα για κάποιο άλλο στοιχείο και το "&lt; s &gt;" είναι ένα σύμβολο κατάστασης, M, O, O.&lt; n &gt; ή X.ΣΗΜΕΙΩΣΗΈνα προέντυπο PICS μπορεί να περιέχει μια σειρά στοιχείων υπό συνθήκη. Αυτά είναι στοιχεία για τα οποία τόσο η δυνατότητα εφαρμογής του ιδίου του στοιχείου όσο και το καθεστώς αυτού, αν αυτό ισχύει (υποχρεωτικό, προαιρετικό ή απαγορευμένο), εξαρτώνται από το κατά πόσον υποστηρίζονται ορισμένα άλλα στοιχεία.Δ.2.4.2. Αν το στοιχείο που αναφέρεται μέσω του συμβόλου συνθήκης σημειώνεται ως υποστηριζόμενο, το στοιχείο υπό συνθήκη είναι εφαρμόσιμο και το καθεστώς του υποδεικνύεται από το "&lt; s &gt;": η στήλη υποστήριξης συμπληρώνεται με το συνήθη τρόπο. Διαφορετικά, το στοιχείο υπό συνθήκη δεν είναι σχετικό και σημειώνεται η απάντηση "μη σχετικό" (NA).Δ.2.4.3. Κάθε στοιχείο, η αναφορά του οποίου χρησιμοποιείται σε ένα σύμβολο συνθήκης υποδεικνύεται από έναν αστερίσκο στη στήλη στοιχείων.Δ.3. Προέντυπο PICS για το πρωτόκολλο μεταφοράς μηνυμάτωνΔ.3.1. Συντομογραφίες και ειδικά σύμβολαΔ.3.1.1. Σύμβολα καθεστώτοςM: ΥποχρεωτικόO: ΠροαιρετικόΔ.3.1.2. Αναφορές στοιχείωνΤα στοιχεία στο προέντυπο PICS προσδιορίζονται μέσω μνημονικών αναφορών στοιχείων. Τα στοιχεία PICS που αναφέρονται σε συγγενείς λειτουργίες προσδιορίζονται μέσω αναφορών στοιχείων που έχουν κοινό το αρχικό γράμμα ή ζεύγος γραμμάτων (με κεφαλαίους χαρακτήρες). Ακολουθεί ένας κατάλογος αυτών των αρχικών με τη σειρά με την οποία οι ομάδες στοιχείων εμφανίζονται στο προέντυπο PICS.&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;Δ.3.2. Αναγνώριση ταυτότητας&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.020301.EPS"&gt;Δ.3.3. Υλοποίηση πρωτοκόλλου&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.020401.EPS"&gt;Δ.4. Προέντυπο PICS για το πρωτόκολλο κεφαλίδας μηνύματοςΔ.4.1. Συντομογραφίες και ειδικά σύμβολαΔ.4.1.1. Σύμβολα καθεστώτοςM υποχρεωτικόO προαιρετικόO.&lt; n &gt; προαιρετικό, όμως απαιτείται υποστήριξη μιας τουλάχιστον από την ομάδα επιλογών που χαρακτηρίζονται με τον ίδιο αριθμό &lt; n &gt;X απαγορευμένο&lt; item &gt; σύμβολο στοιχείου υπό συνθήκη, εξαρτώμενο από την υποστήριξη που σημειώνεται για το στοιχείο &lt; item &gt; (βλ. Δ.2.4)Δ.4.1.2. ΣυντομογραφίεςNA μη σχετικόΔ.4.1.3. Αναφορές στοιχείων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Δ.4.2. Προσδιορισμός&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.020501.EPS"&gt;Δ.4.3. Υλοποίηση πρωτοκόλλου&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.020601.EPS"&gt;Δ.5. Προέντυπο PICS για το πρωτόκολλο δικτύουΔ.5.1. Συντομογραφίες και ειδικά σύμβολαΔ.5.1.1. Σύμβολα καθεστώτοςM υποχρεωτικόO προαιρετικόΔ.5.1.2. Αναφορές στοιχείων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Δ.5.2. Αναγνώριση ταυτότητας&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.020701.EPS"&gt;Δ.5.3. Υλοποίηση πρωτοκόλλου&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.020702.EPS"&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ε (Κανονιστικό)ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΚΑΤΑΤΟΜΗΣE.1. ΕισαγωγήE.1.1. Το παρόν παράρτημα παρέχει τον κατάλογο απαιτήσεων κατατομής για την κατατομή FDE ICD που ορίζεται στο παρόν πρότυπο Εurocontrol. Η δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης για μια υλοποίηση που δηλώνει τη συμμόρφωση με αυτήν την κατατομή συντάσσεται σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες.ΣΗΜΕΙΩΣΗΤα προέντυπα του παρόντος παραρτήματος βασίζονται σε εκείνα που συνοδεύουν τα αναφερόμενα βασικά πρότυπα.E.1.2. Μια συμμορφούμενη υλοποίηση πληροί τις υποχρεωτικές απαιτήσεις συμμόρφωσης των βασικών προτύπων που αναφέρονται σε αυτήν την κατατομή.E.2. Ο ρόλος του καταλόγου απαιτήσεων κατατομής και των προεντύπων PICSΤο καθεστώς της παρούσας ενότητας () είναι πληροφοριακό και αυτή δεν συνιστά μια διάταξη αυτού του μέρους του παρόντος προτύπου Εurocontrol.- Στόχος της παρουσίασης των απαιτήσεων συμμόρφωσης με την πινακοειδή μορφή του καταλόγου απαιτήσεων κατατομής και των προεντύπων PICS είναι η παροχή ενός καταλόγου ελέγχου των χαρακτηριστικών τα οποία πρέπει ή μπορούν να υλοποιηθούν. Οι υποκείμενες βασικές αρχές ορίζονται και περιγράφονται στις προδιαγραφές ΙSO/IEC 9646-1 [έγγραφο αναφοράς 14] (αντίστοιχη είναι η σύσταση ΙTU-T X.290) και ΙSO/IEC TR 10000-1 [έγγραφο αναφοράς 2]- Μια κατατομή συνδυάζει και επιλέγει τα προαιρετικά στοιχεία διαφόρων βασικών προτύπων, ώστε να επιτελεί μια συγκεκριμένη λειτουργία επεξεργασίας πληροφοριών. Κάθε βασικό πρότυπο έχει ένα προέντυπο PICS που αναφέρει τις απαιτήσεις του προτύπου. Ο κατάλογος απαιτήσεων κατατομής αποτελεί το υποσύνολο των στοιχείων του προεντύπου PICS του προτύπου βάσης που περιορίζονται από την κατατομή, μαζί με τις ειδικές απαιτήσεις της κατατομής. Ορίζει τις απαντήσεις που απαιτούνται στα προέντυπα PICS του προτύπου βάσεις για συμμόρφωση με την κατατομή. Επιπλέον, ο κατάλογος απαιτήσεων κατατομής θα περιέχει στοιχεία τύπου PICS που είναι ειδικά για την κατατομή (θα υπάρχει τουλάχιστον ένα στοιχείο που θα ελέγχει κατά πόσον έχουν συμπληρωθεί σωστά όλα τα απαιτούμενα προέντυπα PICS). Τα στοιχεία αυτά πρέπει να συμπληρώνονται μαζί με τα προέντυπα PICS του προτύπου βάσης. Όλα μαζί τα συμπληρωμένα προέντυπα συνθέτουν τη δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης της κατατομής (ICS).- Σύμφωνα με τη μεθοδολογία των προδιαγραφών ΙSO/IEC TR 10000-1 [έγγραφο αναφοράς 2], μια δήλωση συμμόρφωσης με μια κατατομή πρέπει να υποστηρίζεται από προέντυπα PICS που έχουν συμπληρωθεί σύμφωνα με τον κατάλογο απαιτήσεων της κατατομής. Η χρήση αυτού του υλικού θα εξαρτάται από την προσέγγιση προμήθειας για μια υλοποίηση FDE ICD.- Υπάρχουν πολλές πιθανές προσεγγίσεις μιας υλοποίησης FDE:- Εσωτερική υλοποίηση από έναν εθνικό φορέα ή οργανισμό: Ο κατάλογος απαιτήσεων κατατομής θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως βάση των προδιαγραφών απαιτήσεων και των προδιαγραφών δοκιμής έγκρισης της υλοποίησης. Η συμπληρωμένη δήλωση συμμόρφωσης της υλοποίησης θα πρέπει να παρέχεται ως μέρος της διαδικασίας έγκρισης.- Υλοποίηση της κατατομής από έναν ανάδοχο: Το υλικό θα χρησιμοποιηθεί και θα παραχθεί όπως και στην περίπτωση της εσωτερικής υλοποίησης, αλλά ο ανάδοχος θα πρέπει να παράσχει δήλωση συμμόρφωσης της υλοποίησης και αυτή η ανάγκη πρέπει να αποτελεί μια συμβατική απαίτηση.- Υλοποίηση της κατατομής από έναν ανάδοχο ως μέρος μιας σύμβασης επί παραδόσει τελειωμένου έργου ή μιας σύμβασης ολοκλήρωσης συστήματος: το υλικό θα χρησιμοποιηθεί και θα παραχθεί όπως και στην περίπτωση της εσωτερικής υλοποίησης, αλλά πρέπει να απαιτηθεί από τον ανάδοχο να το κάνει αυτό εσωτερικά καθώς επίσης και να παράσχει τη συμπληρωμένη δήλωση συμμόρφωσης της υλοποίησης. Η συμμόρφωση με την κατατομή διασφαλίζει π.χ. ότι ένας προμηθευτής που εργάζεται για δύο φορείς δεν θα μπορεί να εισάγει τα ιδιοταγή του πρωτόκολλα για να καλύψει την απαίτηση FDE και κατά συνέπεια αυτό βοηθά ο έλεγχος να βρίσκεται στους φορείς που εκχωρούν τις συμβάσεις.- Ενοποίηση τυποποιημένων προϊόντων σε μια υλοποίηση κατατομής, σε οποιαδήποτε από τις προαναφερόμενες περιπτώσεις: Θα πρέπει να απαιτηθεί από τον προμηθευτή ενός προϊόντος να παράσχει εκείνα τα προέντυπα PICS που σχετίζονται με το προϊόν, συμπληρωμένα σύμφωνα με τον κατάλογο απαιτήσεων κατατομής που δίδεται στο παρόν και να εγγυηθεί τη συμμόρφωση του προϊόντος με τις σχετικές απαιτήσεις της κατατομής. Αυτή η δήλωση PICS μπορεί κατόπιν να προωθηθεί ως μέρος της δήλωσης συμμόρφωσης υλοποίησης της κατατομής.- Μετά την υλοποίηση, η δήλωση συμμόρφωσης αυτής θα πρέπει να διατηρείται ως μέρος των εγγράφων τεκμηρίωσης της υλοποίησης. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πρόβλεψη της διαλειτουργικότητας με άλλους φορείς και για τον προσδιορισμό αλλαγών που ενδέχεται να απαιτηθούν κατά τη μετάβαση σε διαφορετικά πρωτόκολλα.E.3. ΣημειογραφίαE.3.1. Οι ακόλουθες σημειογραφίες των προδιαγραφών ΙSO/IEC TR 10000-1 [έγγραφο αναφοράς 2] χρησιμοποιούνται στον κατάλογο απαιτήσεων κατατομής για την υπόδειξη του καθεστώτος των χαρακτηριστικών:m: υποχρεωτικόo: προαιρετικό-: μη εφαρμόσιμο (δηλ. λογικά αδύνατο στο πλαίσιο της κατατομής)x: εξαιρούμενοΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν συνδυασμοί δύο χαρακτήρων και σε αυτήν την περίπτωση ο πρώτος χαρακτήρας αναφέρεται στο στατικό καθεστώς (υλοποίησης) ενώ ο δεύτερος χαρακτήρας αναφέρεται στο δυναμικό καθεστώς (χρήση). Κατά συνέπεια, "mo" σημαίνει "υποχρεωτική υλοποίηση, προαιρετική χρήση".2. Η σημειογραφία "o.&lt; n &gt;" χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ένα σύνολο επιλέξιμων προαιρετικών στοιχείων (δηλ. ότι πρέπει να υλοποιηθεί τουλάχιστον ένα στοιχείο του συνόλου) με το ίδιο αναγνωριστικό n.3. Ένα χαρακτηριστικό που σημειώνεται με τη σημειογραφία "x" μπορεί παρ' όλα αυτά να αποτελεί τμήμα μιας υλοποίησης, εφόσον δεν χρησιμοποιείται όταν η υλοποίηση λειτουργεί σύμφωνα με την κατατομή.4. Για τη χρήση των χαρακτηριστικών που σημειώνονται με "x" θα απαιτούνταν μια διμερής συμφωνία. Στην περίπτωση αυτή, το καθεστώς των χαρακτηριστικών θα πρέπει να αναθεωρηθεί καθώς αυτά ενδέχεται να έχουν ενδιαφέρον και για άλλες υλοποιήσεις.E.3.2. Χρησιμοποιείται η ακόλουθη σημειογραφία κατηγορήματος:&lt; predicate &gt;:: εισάγει μια ομάδα στοιχείων που όλα είναι στοιχεία υπό συνθήκη ως προς το κατηγόρημα &lt; predicate &gt; (η έκταση της ομάδας υποδηλώνεται από τη διάταξη).&lt; predicate &gt;: εισάγει ένα μεμονωμένο στοιχείο που είναι στοιχείο υπό συνθήκη ως προς το κατηγόρημα &lt; predicate &gt;.ΣΗΜΕΙΩΣΗΣε κάθε περίπτωση, το κατηγόρημα μπορεί να είναι το αναγνωριστικό ενός χαρακτηριστικού της κατατομής ή ένας συνδυασμός Μπουλ κατηγορημάτων ('¬' είναι το σύμβολο της λογικής άρνησης).E.3.3. Οι απαιτήσεις του προτύπου βάσης παρουσιάζονται με τη χρήση των αντίστοιχων σημειογραφιών με κεφαλαίους χαρακτήρες (δηλ. M, O, O.&lt; n &gt;, X).E.4. Οδηγίες για τη συμπλήρωση των προεντύπων PICSE.4.1. Για την παροχή της δήλωσης συμμόρφωσης υλοποίησης κατατομής, συμπληρώνονται τα προέντυπα PICS για τα αναφερόμενα βασικά πρότυπα, μαζί με τα πρόσθετα στοιχεία PICS που σχετίζονται με την κατατομή και αναφέρονται στο παρόν πρότυπο.E.4.2. Όπου αυτή η κατατομή βελτιώνει τα χαρακτηριστικά των βασικών προτύπων, εφαρμόζονται οι απαιτήσεις που εκφράζονται σε αυτόν τον κατάλογο απαιτήσεων κατατομής (όπως υποδεικνύονται στα στοιχεία του καταλόγου απαιτήσεων της κατατομής, στη στήλη "χαρακτηριστικά κατατομής") για τον περιορισμό των επιτρεπόμενων απαντήσεων στα προέντυπα PICS του προτύπου βάσης.E.4.3. Όπου αυτή η κατατομή επιβάλλει πρόσθετες απαιτήσεις, συμπληρώνεται η στήλη απαντήσεων για αυτά τα στοιχεία. Στη στήλη αυτή, κάθε απάντηση είτε επιλέγεται από το ενδεικνυόμενο σύνολο απαντήσεων είτε αποτελεί μια ή περισσότερες τιμές παραμέτρου ή εύρος τιμών παραμέτρου, ανάλογα με την περίπτωση.E.4.4. Όταν δεν πληρούται μιας υποχρεωτική απαίτηση, πρέπει να παρέχονται πληροφορίες εξαίρεσης, με την εισαγωγή μιας αναφοράς X&lt; i &gt;, όπου το &lt; i &gt; είναι ένα χαρακτηριστικό αναγνωριστικό για μια συνοδευτική αιτιολογία της μη συμμόρφωσης.ΣΗΜΕΙΩΣΗΈνα πιθανό αίτιο για μια τέτοια εξαίρεση είναι η συμμόρφωση με μια εκκρεμούσα αναφορά ελαττώματος που αφορά έναν όρο της κατατομής. Αν γίνει αποδεκτή η αναφορά ελαττώματος, τότε η υλοποίηση θα είναι συμμορφούμενη.E.5. Στοιχεία αναφοράςE.5.1. Αυτή η κατατομή παραπέμπει στις ακόλουθες προδιαγραφές πρωτοκόλλου:- Πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος (Παράρτημα Α του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol).- Πρωτόκολλο κεφαλίδας μηνύματος (Παράρτημα Β του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol).- Πρωτόκολλο συνδεσιμικού δικτύου που χρησιμοποιεί τις προδιαγραφές ΙSO/IEC 8208 (Παράρτημα Γ του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol).- ISO/IEC 7776 [έγγραφο αναφοράς 6].- Πρότυπα φυσικού στρώματος που υπενθυμίζονται από τη σύσταση X.25 ITU-T (1993), άρθρο 1 [έγγραφο αναφοράς 1].E.5.2. Καθώς δεν υπάρχει κανένα ρητό προέντυπο PICS για τα σχετικά πρότυπα φυσικού στρώματος, χρησιμοποιούνται τα προσωρινά προέντυπα PICS φυσικού στρώματος των προδιαγραφών ΙSO/IEC ISP 10609-9, άρθρο A.4 [έγγραφο αναφοράς 8].E.6. Δήλωση συμμόρφωσηςE.6.1. Γενική επισκόπηση της συμμόρφωσης&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.021101.EPS"&gt;E.6.2. Δυναμικές απαιτήσεις συμμόρφωσης&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.021201.EPS"&gt;E.7. Απαιτήσεις ανώτερου στρώματοςΠίνακας 3Πρωτόκολλο μεταφοράς μηνύματος>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>E.8. Απαιτήσεις χαμηλότερου στρώματοςE.8.1. Απαιτήσεις στρώματος μεταφοράςΠίνακας 4Πρωτόκολλο κεφαλίδας μηνύματος>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>E.8.2. Απαιτήσεις στρώματος δικτύουΟι κατάλογοι απαιτήσεων κατατομής που δίδονται στην παρούσα ενότητα βασίζονται στο προέντυπο PICS των προδιαγραφών ΙSO/IEC 8208:1993 [έγγραφο αναφοράς 7]. Τα στοιχεία που αναφέρονται στη στήλη "Στοιχεία αναφοράς" υπό τον τίτλο "Χαρακτηριστικά προτύπου βάσης" των ακολούθων πινάκων αποτελούν αναφορές σε άρθρα του εκείνου του προτύπου.E.8.2.1. Γενικά χαρακτηριστικά τερματικού εξοπλισμού δεδομένωνΠίνακας 5Γενικά χαρακτηριστικά τερματικού εξοπλισμού δεδομένων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>E.8.2.2. Διαδικασίες, τύποι και μορφότυπα πακέτωνΠίνακας 6Λειτουργίες στρώματος πακέτου που δεν εξαρτώνται από λογικά κανάλια>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 7Αποκατάσταση κλήσης>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 8Απόλυση κλήσης>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 9Επανέναρξη λογικών καναλιών>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 10Διαδικασίες σφάλματος>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 11Μεταφορά διακοπής>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 12Αποστολή δεδομένων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 13Λήψη δεδομένων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 14Επικύρωση παράδοσης>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>E.8.2.3. Διάφορα χαρακτηριστικά και επιλογέςΠίνακας 15Τιμές αιτίου και κώδικες διαγνωστικού>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>E.8.2.4. ΕυκολίεςΠίνακας 16Ευκολίες που αποστέλλονται σε πακέτα ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 17Ευκολίες που αποστέλλονται σε πακέτα ΑΠΟΔΟΧΗΣ ΚΛΗΣΗΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 18Ευκολίες που αποστέλλονται σε πακέτα ΑΙΤΗΣΗΣ ΑΠΟΛΥΣΗΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 19Ευκολίες που λαμβάνονται σε πακέτα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 20Ευκολίες που λαμβάνονται σε πακέτα ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 21Ευκολίες που λαμβάνονται σε πακέτα ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΑΠΟΛΥΣΗΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 22Ευκολίες που λαμβάνονται σε πακέτα ΕΠΙΚΥΡΩΣΗΣ ΑΠΟΛΥΣΗΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>E.8.2.5. Τιμές και πεδία παραμέτρωνΠίνακας 23Τιμές και πεδία παραμέτρων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>E.8.3. Απαιτήσεις στρώματος ζεύξης δεδομένωνΟι κατάλογοι απαιτήσεων κατατομής που δίδονται στην παρούσα ενότητα βασίζονται στο προέντυπο PICS για τις προδιαγραφές ΙSO/IEC 7776:1994 [έγγραφο αναφοράς 6]. Τα στοιχεία που αναφέρονται στη στήλη "Στοιχεία αναφοράς" υπό τον τίτλο "Χαρακτηριστικά προτύπου βάσης" των ακολούθων πινάκων αποτελούν αναφορές σε άρθρα του εκείνου του προτύπου.Πίνακας 24Πρωτόκολλο ζεύξης δεδομένων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>E.8.4. Απαιτήσεις φυσικού στρώματοςΒλ. ISO/IEC TR 10609-9, άρθρο A.4 [έγγραφο αναφοράς 8].ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤ (Πληροφοριακό)ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΔΟΚΙΜΩΝ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΣΤ.1. ΕισαγωγήΣΤ.1.1. Είναι σημαντικό οι υλοποιήσεις του παρόντος εγγράφου ελέγχου διεπαφής να είναι τέτοιες που να διασφαλίζουν ένα υψηλό επίπεδο βεβαιότητας ως προς τη διασυνεργασία μεταξύ των κέντρων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που συνεργάζονται σε ολόκληρη τη διεπαφή.ΣΤ.1.2. Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν τις υλοποιήσεις της διεπαφής κατά έναν τρόπο που τους παρέχει τη δυνατότητα να βασίζονται στην προμήθεια από διάφορες πηγές. Για την επίτευξη ενός υψηλού επιπέδου βεβαιότητας ως προς τη διασυνεργασία αυτών των υλοποιήσεων απαιτείται ένα κοινό σύνολο απαιτήσεων δοκιμών συμμόρφωσης για την τυποποίηση της προετοιμασίας της δοκιμής, των δοκιμών και της παρουσίασης των αποτελεσμάτων.ΣΤ.2. Σκοπός και πεδίο εφαρμογήςΣΤ.2.1. Το παρόν παράρτημα ορίζει τις απαιτήσεις για δοκιμές συμμόρφωσης των υλοποιήσεων του παρόντος προτύπου Εurocontrol, μέρος του οποίου είναι αυτό το παράρτημα.ΣΤ.2.2. Το παράρτημα αυτό προσδιορίζει μηχανισμούς με τους οποίους προσδιορίζεται η εμπιστοσύνη της δηλούμενης διεπαφής μέσω μιας διαδικασίας δοκιμών για τον έλεγχο εγκυρότητας της δήλωσης.ΣΤ.3. ΒιβλιογραφίαΤο ακόλουθο έγγραφο σχετίζεται με τις δοκιμές των υλοποιήσεων του παρόντος βασικού προτύπου Εurocontrol:Eurocontrol (Maastricht Upper Area Control (UAC) Systems Division) FDE ICD Part 1 Integration Test Plan Έκδοση 1.0 της 10ης Μαΐου1996 [έγγραφο αναφοράς 15].ΣΤ.4. Μέθοδοι και πρακτικές ανάπτυξηςΣΤ.4.1. Οι υλοποιήσεις του εγγράφου ελέγχου διεπαφής μπορούν να πραγματοποιούνται χρησιμοποιώντας ορισμένες επιλογές και εκδόσεις αυτού του εγγράφου ελέγχου διεπαφής. Για τον προσδιορισμό της δυνατότητας διασυνεργασίας, ένα κράτος μέλος που υλοποιεί τη διεπαφή πρέπει να προσδιορίσει τα μέρη του εγγράφου ελέγχου διεπαφής που υποστηρίζονται με μια καθορισμένη δήλωση ως προς την ικανότητα καθώς και τους περιορισμούς που επιβάλλονται στις υποστηριζόμενες μεταβλητές παραμέτρους, σε περίπτωση που αυτοί υπάρχουν.ΣΤ.4.2. Μια υλοποίηση θα πρέπει να υποβληθεί σε δοκιμή συμμόρφωσης όπως περιγράφεται ακολούθως.ΣΤ.5. ΔοκιμέςΣΤ.5.1. ΕισαγωγήΣΤ.5.1.1. Για να υπάρξει εμπιστοσύνη και υποστήριξη για τη διεπαφή FDE σε ένα κέντρο ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας ως προς τη διασυνεργασία μεταξύ συνεργαζόμενων εφαρμογών FDE, είναι σκόπιμο να ελεγχθεί η συμμόρφωση κάθε μιας από αυτές με τα πρότυπα των οποίων μέρος αποτελεί το παρόν παράρτημα. Αυτέ οι δοκιμές γίνονται αναφορικά με την εξωτερική συμπεριφορά του "Συστήματος υπό δοκιμή" (SUT) και αποσκοπούν στον έλεγχο της διασυνεργασίας παρά της καταλληλότητας της χρήσης του τελικού συστήματος.ΣΤ.5.1.2. Τα αποτελέσματα αυτών των δοκιμών μπορούν να χρησιμεύσουν ως στοιχεία υποστήριξης δηλώσεων συμμόρφωσης που γίνονται σύμφωνα με την ενότητα 5.1 αυτού του μέρους του βασικού προτύπου Εurocontrol. Τα προέντυπα PICS και οι κατάλογοι απαιτήσεων διεπαφής που αναφέρονται στις παρούσες προδιαγραφές κατατομής, μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως βάση των δοκιμών συμμόρφωσης. Επιπλέον, διεθνή πρότυπα (π.χ. ISO/IEC 8208 [έγγραφο αναφοράς 7]) ενδέχεται ήδη να περιέχουν ορισμούς αφηρημένων δοκιμοσειρών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις δοκιμές συμμόρφωσης.ΣΤ.5.1.3. Σκοπός του παρόντος εγγράφου είναι η παροχή ενός τυποποιημένου προγράμματος δοκιμών, βασισμένου σε μια τυποποιημένη δοκιμοσειρά, η χρήση της οποίας θα πρέπει να οδηγεί σε συγκρίσιμα αποτελέσματα δοκιμών, στην αποδοχή αυτών των αποτελεσμάτων δοκιμής και σε μια ελαχιστοποίηση των απαιτούμενων δοκιμών συμμόρφωσης. Η τυποποιημένη δοκιμοσειρά αναπτύχθηκε εν μέρει από τον οργανισμό Εurocontrol.ΣΤ.5.1.4. Με βάση το Σχήμα 2, οι δοκιμές του ολοκληρωμένου τελικού συστήματος προσλαμβάνουν τη μορφή δοκιμών των κατωτέρων 3 στρωμάτων. Συνιστάται, ο έλεγχος να περιλαμβάνει δοκιμές σχετικά με την εφαρμογή FDE, τα μηνύματα κατάστασης, συστήματος και χειριστή.ΣΤ.5.1.5. Κάθε δοκιμή που περιγράφεται παρακάτω θα πρέπει να πραγματοποιείται με τη σωστή σειρά. Η τελευταία δοκιμή θα είναι επιτυχής μόνο όταν λειτουργούν σωστά τα χαμηλότερα στρώματα και αυτό θεωρείται πιθανό ότι θα εξακριβωθεί με τις προηγούμενες δοκιμές.ΣΤ.5.1.6. Παρ' όλα όσα αναφέρονται στα προηγούμενα, οι δοκιμές που περιγράφονται σε αυτήν την ενότητα είναι εθελοντικές.ΣΤ.5.2. Δοκιμές χαμηλότερων στρωμάτων (στρώματα 1-3)Σύμφωνα με την απαίτηση για διασυνεργασία μεταξύ οποιουδήποτε κέντρου ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και των ομότιμων του, συνιστάται οι οποιεσδήποτε δοκιμές να βασίζονται στη χρήση του σχεδίου δοκιμών που δίδεται στο σχέδιο δοκιμών ολοκλήρωσης FDE ICD Eurocontrol (Υπηρεσία Συστημάτων Ελέγχου Ανώτερης Περιοχής Μάαστριχτ). Οι διαδικασίες δοκιμής πρέπει να καθορίζονται κατόπιν διμερούς συμφωνίας μεταξύ των συνεργαζόμενων κέντρων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.ΣΤ.5.3. Δοκιμές στρώματος εφαρμογήςΘα πρέπει να καθοριστεί μια σειρά δοκιμών, με διμερή συμφωνία μεταξύ των συνεργαζόμενων κέντρων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, και να διεξάγονται.ΣΤ.5.4. ΠιστοποίησηΤα αποτελέσματα των δοκιμών θα πρέπει να καταγράφονται και να συμφωνούνται μεταξύ των συνεργαζόμενων πλευρών.ΣΤ.5.5. ΚοινοποίησηΤα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώνουν τον οργανισμό Εurocontrol σχετικά με τις λεπτομέρειες των αποτελεσμάτων οποιωνδήποτε δοκιμών.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ζ (Πληροφοριακό)ΕΚΧΩΡΗΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣΟ ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει τα αναγνωριστικά μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είχαν εκχωρηθεί ως τις 22 Απριλίου 1997. Ο οργανισμός Εurocontrol μπορεί να παράσχει πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα εκχώρηση αναγνωριστικών. Ο πίνακας παρουσιάζει επίσης σε δεκαεξαδική μορφή, τη δυαδική κωδικοποίηση του αναγνωριστικού ως μέρος της κωδικοποίησης της διεύθυνσης του σημείου πρόσβασης υπηρεσίας δικτύου που ορίζεται στο Παράρτημα Γ.Πίνακας 1Αναγνωριστικά μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Η (Πληροφοριακό)ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ, ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑH.1. ΕισαγωγήΟι εφαρμογές ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, όπως η επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων, αναμένεται να κάνουν χρήση των διασυνδεδεμένων δικτύων X.25 ή/και δημόσιων ή ιδιωτικών υπηρεσιών τηλεπικοινωνιών. Κατά συνέπεια θεωρείται αναγκαία η παροχή κατευθυντήριων γραμμών για υλοποιήσεις του εγγράφου ελέγχου διεπαφής FDE, Μέρος 1.H.2. Σκοπός και πεδίο εφαρμογήςH.2.1. Σκοπός του παρόντος παραρτήματος είναι η παροχή κατευθυντήριων γραμμών για ζητήματα που αφορούν την αξιοπιστία, τη διαθεσιμότητα και την ασφάλεια.H.2.2. Το περιεχόμενο του παρόντος παραρτήματος βασίζεται σε δύο σενάρια. Το πρώτο σενάριο είναι μια διασημειακή σύνδεση μέσω μισθωμένης γραμμής. Το δεύτερο σενάριο τοποθετείται εντός του περιβάλλοντος ενός διασυνδεδεμένου δικτύου X.25.ΣΗΜΕΙΩΣΗΓια το δεύτερο σενάριο δεν εξετάζονται ζητήματα που αφορούν τη διασύνδεση των δικτύων X25.H.2.3. Θεωρείται δεδομένο ότι οι υλοποιήσεις είναι φυσικά προστατευμένες από επισύνδεση, διακοπές ρεύματος και άλλες εξωτερικές απειλές που μπορούν να επηρεάσουν την κανονική λειτουργία.H.3. ΒιβλιογραφίαΤο ακόλουθο έγγραφο είναι μια λεπτομερείς τεχνική ανάλυση, γενική επισκόπηση της οποίας αποτελεί το παρόν παράρτημα:Eurocontrol FDE ICD Part 1: Reliability, Availability and Security - Technical Report [έγγραφο αναφοράς 16].H.4. Υλοποιήσεις μισθωμένης γραμμήςH.4.1. ΑξιοπιστίαΓια αυξημένη αξιοπιστία της παρεχόμενης υπηρεσίας, τα καλώδια μισθωμένης γραμμής, δημοσίου τηλεφωνικού δικτύου μεταγωγής, ψηφιακού δικτύου ενοποιημένων υπηρεσιών πρέπει να ακολουθούν φυσικά διαφορετικές διαδρομές και να είναι συνδεδεμένα σε διαφορετικές μεταγωγές φορέα οργανισμού τηλεπικοινωνιών (γεγονός που πρέπει να αναφέρεται ρητά στον οργανισμό τηλεπικοινωνιών).H.4.2. ΔιαθεσιμότηταH.4.2.1. Λόγω των μακρών χρόνων αποκατάστασης των δημοσίων τηλεφωνικών δικτύων μεταγωγής που δεν είναι συμβατά με εφαρμογές περιορισμού του χρόνου, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ψηφιακά δίκτυα ενοποιημένων υπηρεσιών ως μέσο υποστήριξης.H.4.2.2. Σε περίπτωση μεταγωγής τερματικού εξοπλισμού δεδομένων, ο εξοπλισμός DTE που βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής θα πρέπει να δημιουργεί ένα πλαίσιο DISC (πλαίσιο "Αποσύνδεση") για να επιταχύνει την επαναποκατάσταση της σύνδεσης.H.4.3. ΑσφάλειαH.4.3.1. Όταν χρησιμοποιούνται ψηφιακά δίκτυα ενοποιημένων υπηρεσιών ως μέσο υποστήριξης, ο καλούμενος τερματικός προσαρμογέας (TA) του ψηφιακού δικτύου ενοποιημένων υπηρεσιών θα πρέπει να επικυρώνει τη διεύθυνση Ε.164 του καλούντα [έγγραφο αναφοράς 18].H.4.3.2. Ο καλών τερματικός εξοπλισμός δεδομένων θα πρέπει να συμμορφώνεται με τη σύσταση X.32 ITU-T [έγγραφο αναφοράς 17], περιλαμβάνοντας το αναγνωριστικό του καλούντα και πληροφορίες επαλήθευσης.H.4.4. Παράδειγμα διάταξηςΣχήμα H.1Παράδειγμα διάταξης μισθωμένης γραμμής&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.023301.EPS"&gt;H.5. Υλοποίηση δικτύουH.5.1. ΑξιοπιστίαΓια αυξημένη αξιοπιστία της παρεχόμενης υπηρεσίας, τα ξένια συστήματα σε μια δεδομένη ιστοσελίδα θα πρέπει να είναι συνδεδεμένα σε δύο εξοπλισμούς τερματικού κυκλώματος δεδομένων που ανήκουν διαφορετικές μεταγωγές δικτύου (αυτή η απαίτηση πρέπει να αναφέρεται ρητά στο χειριστή τηλεπικοινωνιών).H.5.2. ΔιαθεσιμότηταH.5.2.1. Η ευκολία "Θηρευτική Ομάδα" θα πρέπει να χρησιμοποιείται κατά τρόπον ώστε να είναι ικανή να εκχωρεί μια και μοναδική διεύθυνση X.121 [έγγραφο αναφοράς 20] στους εξοπλισμούς τερματικού κυκλώματος δεδομένων που βρίσκονται σε μια δεδομένη ιστοσελίδα, βελτιστοποιώντας κατ' αυτόν τον τρόπο τη δρομολόγηση του δικτύου και περιορίζοντας τις ανεπιτυχείς κλήσεις.H.5.2.2. Στην περίπτωση της υλοποίησης άλλων μηχανισμών κλήσης, με αποτέλεσμα μια διαφορετική τιμή καλούμενης διεύθυνσης τερματικού εξοπλισμού δεδομένων στα πακέτα "ΑΙΤΗΣΗ ΚΛΗΣΗΣ" και "ΑΠΟΔΟΧΗ ΚΛΗΣΗΣ", ο καλών τερματικός εξοπλισμός δεδομένων θα πρέπει να διαμορφώνεται κατά τέτοιον τρόπο ώστε να μην έχει επιπτώσεις στην αποκατάσταση της κλήσης.H.5.2.3. Σε περίπτωση που ο εξοπλισμός τερματικού κυκλώματος δεδομένων αποσυνδέεται λόγω μιας αποτυχίας του δικτύου είναι διαθέσιμη μιας δεύτερη πρόσβαση στο δίκτυο, η επαναποκατάσταση της κλήσης θα πρέπει να πραγματοποιείται μέσω της δεύτερης αυτής πρόσβασης.H.5.3. ΑσφάλειαΣτο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, η ευκολία κλειστής ομάδας χρηστών (CUG) αποτελεί τη μοναδική εφαρμόσιμη ευκολία δικτύου που θα πρέπει να χρησιμοποιείται.H.6. Γενικές κατευθυντήριες γραμμές για υλοποιήσεις μισθωμένης γραμμής και δικτύουH.6.1. ΑξιοπιστίαH.6.1.1. Επειδή η πλήρης μεταγωγή ξένιου συστήματος μπορεί να είναι χρονοβόρα, είναι προτιμότερο να εξετάζεται η χρήση ενός μετωπικού υπολογιστή (FEP) για την αντιμετώπιση αποτυχιών του ξένιου συστήματος.H.6.1.2. Μια αρχιτεκτονική που βασίζεται σε έναν μετωπικό υπολογιστή μπορεί να ενισχύσει την αξιοπιστία της παρεχόμενης υπηρεσίας.ΣΗΜΕΙΩΣΗΗ περίληψη μιας στοίβας μεταφοράς στις προδιαγραφές της κατατομής μπορεί να αναπτυχθεί στο πλαίσιο ενός μελλοντικού προτύπου FDE ICD, Μέρος 2.H.6.2. ΔιαθεσιμότηταΌταν μια κλήση είναι ανεπιτυχής, η καλούσα πλευρά θα πρέπει να προβεί σε μια δεύτερη κλήση, χρησιμοποιώντας τη δεύτερη διεύθυνση X.121 (όταν αυτή υπάρχει).H.6.3. Διαχείριση συστημάτωνH.6.3.1. Όπου αυτό είναι δυνατό θα πρέπει να γίνεται χρήση μεταγωγέων που παλινδρομούν αυτόματα με τη σάρωση των σημάτων της διεπαφής.H.6.3.2. Μια ένδειξη τοπικού σφάλματος κατά τη μετάδοση των δεδομένων μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενεργοποίηση μιας μεταγωγής ξένιου συστήματος.H.6.3.3. Η μεταγωγή ενός μετωπικού υπολογιστή θα πρέπει να δημιουργήσει μια αποσύνδεση TC που εξασφαλίζει ότι το τοπικό ξένιο σύστημα βρίσκεται σε ΑΕΡΓΗ κατάσταση.H.6.3.4. Με το πέρας των εξωχρονισμών στα στρώματα δικτύου X.25 ή ζεύξης δεδομένων θα πρέπει να απολύονται τα ανώτερα στρώματα.H.6.3.5. Μια ολοκληρωτική αποτυχία του μετωπικού υπολογιστή θα πρέπει να δημιουργήσει μια αποσύνδεση TC.H.6.3.6. Το σύστημα διαχείρισης θα πρέπει να σταθμοσκοπεί το στρώμα πρωτοκόλλου μεταφοράς μηνύματος (Παράρτημα A) και να ελέγχει τη μηχανή καταστάσεων για διάκριση μεταξύ μιας αποτυχίας πρωτοκόλλου μεταφοράς μηνύματος και μιας αποτυχίας εφαρμογής.H.6.4. Παράδειγμα διάταξηςΣχήμα H.2Παράδειγμα διάταξης δικτύου&gt;PIC FILE= "L_2000254EL.023401.EPS"&gt;