CELEX: 62011CJ0471
Language: hu
Date: 2012-09-06
Title: A Bíróság ítélete (hatodik tanács), 2012. szeptember 6.#Cido Grupa SIA kontra Valsts ieņēmumu dienests.#Az Augstākās Tiesas Senāts (Lettország) által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem.#Új tagállamok csatlakozása – Átmeneti intézkedések – Mezőgazdasági termékek – Cukor – 60/2004/EK rendelet – A többletkészleteket terhelő díj mértéke és alapja.#C‑471/11. sz. ügy.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hatodik tanács)
      2012. szeptember 6. (
            *1
         )
      „Új tagállamok csatlakozása — Átmeneti intézkedések — Mezőgazdasági termékek — Cukor — 60/2004/EK rendelet — A többletkészleteket terhelő díj mértéke és alapja”
      A C-471/11. sz. ügyben,
      az EUMSZ 267. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet az Augstākās Tiesas Senāts (Lettország) a Bírósághoz 2011. szeptember 14-én érkezett, 2010. november 9-i határozatával terjesztett elő az előtte
      a Cido Grupa SIA
      
      és
      a Valsts ieņēmumu dienests között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (hatodik tanács),
      tagjai: U. Lõhmus tanácselnök, A. Ó Caoimh és C. G. Fernlund (előadó) bírák,
      főtanácsnok: J. Kokott,
      hivatalvezető: A. Calot Escobar,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      
               —
            
            
               a Cido Grupa SIA képviseletében I. Lielpinka advokāte,
            
         
               —
            
            
               a Valsts ieņēmumu dienests képviseletében N. Jezdakova, meghatalmazotti minőségben,
            
         
               —
            
            
               a lett kormány képviseletében I. Kalniņš és D. Pelše, meghatalmazotti minőségben,
            
         
               —
            
            
               az észt kormány képviseletében M. Linntam, meghatalmazotti minőségben,
            
         
               —
            
            
               az Európai Bizottság képviseletében D. Triantafyllou és A. Sauka, meghatalmazotti minőségben,
            
         tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügyelbírálására a főtanácsnok indítványa nélkül kerül sor,
      meghozta a következő
      
         Ítéletet
      
      
               1
            
            
               Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a 2005. október 13-i 1667/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 269., 3. o.) módosított, a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozása következtében a cukorágazatra vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról szóló, 2004. január 14-i 60/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 9., 8. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 42. kötet, 125. o.; a továbbiakban: 60/2004 rendelet) 6. cikke (3) bekezdésének értelmezésére vonatkozik.
            
         
               2
            
            
               A kérelmet a Cido Grupa SIA (a továbbiakban: Cido Grupa) és a Valsts ieņēmumu dienests (lett adóhatóság, a továbbiakban: VID) között a cukorszirup többletkészleteit terhelő díj kivetésének tárgyában folyamatban lévő jogvita keretében terjesztették elő.
            
         
         Jogi háttér
      
      
               3
            
            
               A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL 2003. L 236., 33. o) 41. cikkének első bekezdése lehetővé teszi az Európai Bizottságnak, hogy a csatlakozástól számított hároméves időszak alatt intézkedéseket tegyen az új tagállamok közös agrárpolitika szabályozási rendjébe való átmenetének elősegítése érdekében. A Bizottság többek között e rendelkezés alapján fogadta el a 60/2004 rendeletet.
            
         
               4
            
            
               A 60/2004 rendelet preambuluma értelmében:
               „[...]
               
                        (5)
                     
                     
                        Jelentős veszély áll fenn arra nézve, hogy a cukorágazat piacait megzavarják az új tagállamokba a csatlakozást megelőzően spekulációs célból bevitt termékek. Ezért az átmenetet megkönnyítését szolgáló rendelkezésekre van szükség az új tagállamok csatlakozásánál az ilyen spekulációs ügyletek elkerülése érdekében. Hasonló rendelkezések kerültek bevezetésre a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozására tekintettel a mezőgazdasági termékek kereskedelmére vonatkozóan az 1972/2003/EK rendelet által. Külön rendelkezésekre van szükség a cukorágazat sajátosságainak figyelembevétele érdekében.
                     
                  [...]
               
                        (7)
                     
                     
                        Mindezeken túl, s a csatlakozási okmánnyal összhangban, a cukorból és izoglukózból a rendes átvihető készletet meghaladó készletmennyiségeket az új tagállamok költségén el kell távolítani a piacról. A többletkészleteket a Bizottság határozza meg az új tagállamokban a 2000. május 1-jétől2004. április 30-ig terjedő időszakban a kereskedelem fejlődése, s a termelési és fogyasztási trendek alapján. Ebben az eljárásban a cukor és izoglukóz mellett más, jelentős cukoregyenérték-tartalommal rendelkező termékeket is figyelembe kell venni mint a spekuláció lehetséges célpontjait. Abban az esetben, ha a meghatározott többletmennyiséget nem távolítják el a közösségi piacról legkésőbb 2005. április 30-ig, az érintett új tagállam pénzügyileg felelőssé válik a vonatkozó mennyiségért. A többletkészletek eltávolításának elmulasztása miatt az új tagállamra kivetendő, s a Közösség költségvetésébe befizetendő összegnek a 2004. május 1-je és 2005. április 30. közötti időszakban alkalmazandó legmagasabb export-visszatérítésnek kell lennie.”
                     
                  
         
               5
            
            
               A 60/2004 rendelet 4. cikkének 1. pontja a „cukor” fogalmát a következőképpen határozza meg:
               „[…]
               
                        a)
                     
                     
                        az 1701 KN-kód alá tartozó répa- és nádcukor, szilárd állapotban;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        az 1702 60 95, 1702 90 99 és 2106 90 59 KN-kód alá tartozó cukorszirup;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        az 1702 60 80 és 1702 90 80 KN-kód alá tartozó inulin szirup”.
                     
                  
         
               6
            
            
               E rendelet 6. cikkének (1) bekezdése értelmében:
               „A Bizottság legkésőbb 2005. május 31-ig valamennyi új tagállam vonatkozásában […] meghatározza a feldolgozatlan állapotban lévő cukor vagy a feldolgozott termékek, izoglükóz és gyümölcscukor formájában lévő cukor azon mennyiségeit, amelyek 2004. május 1-jén meghaladják a rendes átvihető készletnek tekintett mennyiséget, és amelyeket az új tagállam költségére el kell távolítani a piacról.
               E többletmennyiség meghatározásakor különösen a csatlakozást megelőző évben az előző évekhez képest a következő vonatkozásokban beállott fejleményeket veszik figyelembe:
               
                        a)
                     
                     
                        a feldolgozatlan állapotban lévő cukor vagy a feldolgozott termékek, izoglukóz és gyümölcscukor formájában lévő cukor importált és exportált mennyiségei;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        a cukor- és izoglukózkészletek, -termelés és -fogyasztás;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        azon körülmények, amelyek a készletek képzésében szerepet játszottak.”
                     
                  
         
               7
            
            
               Az említett rendelet 6. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy az új tagállamok legkésőbb 2005. november 30-ig biztosítják a Bizottság által az egyes tagállamokra vonatkozóan többletkészletként meghatározott cukor- vagy izoglükóz-mennyiségek piacról való eltávolítását.
            
         
               8
            
            
               Ugyanezen rendelet 6. cikkének (3) bekezdése kimondja:
               „A (2) bekezdés alkalmazása céljából az új tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai 2004. május 1-jére rendelkeznek egy olyan rendszerrel, amely a feldolgozatlan állapotban lévő cukor vagy a feldolgozott termékek, izoglukóz és gyümölcscukor formájában lévő cukor forgalmazott vagy előállított többletmennyiségeinek azonosítására szolgál, az érintett főbb piaci szereplők szintjén. E rendszer különösen az importkövetésre, az adóügyi felügyeletre, a piaci szereplők elszámolásain és raktárkészletein alapuló vizsgálatokra támaszkodik, és magában foglal olyan intézkedéseket is, mint a kockázatokat fedező garancia. Az azonosítási rendszer kockázatértékelésen alapul, amelynek során különösen a következő szempontokat veszik megfelelően figyelembe:
               
                        —
                     
                     
                        az érintett piaci szereplő tevékenységének típusa,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        a tároló létesítmények befogadóképessége,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        a tevékenység kiterjedtsége.
                     
                  Az új tagállamok felhasználják e rendszert arra, hogy az érintett piaci szereplőket rákényszerítsék a meghatározott egyéni többletmennyiségeiknek megfelelő cukor- és izoglükóz-mennyiségeknek a piacról a saját költségükön történő eltávolítására. A piaci szereplők bizonyítékot szolgáltatnak az új tagállam számára arra nézve, hogy a termékeket legkésőbb 2005. november 30-ig eltávolították a piacról.
               Abban az esetben, ha e bizonyítékot nem szolgáltatják, az új tagállam egy, a szóban forgó mennyiségnek a 2004. május 1-jétől2005. április 30-ig terjedő időszakban az adott termékre alkalmazandó legmagasabb importterhekkel történő megszorzása után kapott összeggel megegyező díjat vet ki, növelve azt 1,21 euróval 100 kg fehércukor- vagy szárazanyag-egyenértékenként.
               A harmadik albekezdésben említett összeg az új tagállam nemzeti költségvetéséhez van rendelve.”
            
         
               9
            
            
               A 60/2004 rendelet 7. cikkének (2) bekezdése a következőképpen rendelkezik:
               „Amennyiben a többletmennyiség egészére vagy egy részére nézve a piacról való eltávolításról szóló bizonyítékot nem szolgáltatják az (1) bekezdésnek megfelelően, az új tagállamra egy, az el nem távolított mennyiségnek a 2004. május 1-jétől2005. november 30-ig terjedő időszakban az 1701 99 10 KN-kód alá tartozó fehér cukorra alkalmazandó legmagasabb export-visszatérítéssel történő megszorzása után kapott összeget vetnek ki […]”
            
         
         Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      
      
               10
            
            
               2006. szeptember 12-i határozatában a VID megállapította, hogy a Cido Grupa cukorszirupból (2106 90 59 KN-kód) többletkészlettel rendelkezett és 79697,88 LVL értékben, azaz körülbelül 113400 euróban határozta meg a fizetendő díjat. Ezen összeg a cukorszirupban található fehér cukornak (1701 99 10 KN-kód) megfelelő mennyiség alapján számították ki. E célból a VID a készleten lévő cukorszirup többletmennyiségét, azaz 295857 kg-t megszorozta az e termékben lévő fehércukor-tartalom mértékével, azaz 69%-kal ahhoz, hogy meghatározza a 204141 kg-nyi többletmennyiséget. A fizetendő díj összegének meghatározásához a VID e mennyiségre alkalmazta a fehércukorra vonatkozó behozatali vámot – 100 kg-onként 1,21 euróval növelve –, azaz 100 kg-onként 55,55 eurót.
            
         
               11
            
            
               A Cido Grupa által benyújtott kereset nyomán az elsőfokú bíróság részben megsemmisítette e határozatot. E bíróság megállapította, hogy a VID tévesen alkalmazta a fehércukorra vonatkozó vámtételt, mivel a szóban forgó termék cukorszirup volt, amelyet alacsonyabb vám terhel. Miután az említett bíróság határozatát másodfokon helybenhagyták, a VID és a Cido a kérdést előterjesztő bírósághoz nyújtott be felülvizsgálati kérelmet.
            
         
               12
            
            
               A felülvizsgálati kérelmében a VID kifogásolja, hogy a fellebbviteli bíróság tévesen értelmezte a 60/2004 rendelet 6. cikkét, amikor kimondta, hogy az alapeljárásban szóban forgó díj alapja a cukorszirup többletmennyisége, a díj mértéke pedig e termék behozatali vámtétele. A kérdést előterjesztő bíróság következésképpen megállapítja, hogy a jogvita kimenetele a 60/2004 rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésében foglalt „szóban forgó mennyiség” és „adott termék” fogalmak értelmezésétől függ.
            
         
               13
            
            
               E feltételek mellett az Augstākās Tiesas Senāts az eljárást, és a következő kérdéseket terjesztette a Bíróság elé előzetes döntéshozatal céljából:
               
                        „1)
                     
                     
                        Úgy kell-e értelmezni a [60/2004] rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdését, hogy abban az esetben, ha megállapítják, hogy valamely piaci szereplő a rendelet 4. cikkének 1. pontja értelmében cukornak minősülő termékből egyéni többletmennyiséggel rendelkezik, e piaci szereplőnek a birtokában lévő termék cukortartalmának megfelelő fehér cukor (Kombinált Nómenklatúra szerinti kódja 1701 99 10) mennyisége, és nem a megállapítás szerint a birtokában lévő termék (például cukorszirup) mennyisége alapján számított összeget kell megfizetnie az adóhatóságnak?
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Az említett összeg kiszámítása során a fehér cukorra alkalmazandó legmagasabb behozatali vámtételt kell-e figyelembe venni a ténylegesen a piaci szereplő birtokában lévő termékre alkalmazandó legmagasabb behozatali vámtétel helyett?”
                     
                  
         
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről
      
      
               14
            
            
               Az együtt vizsgálandó két kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében arra keresi a választ, hogy a 60/2004 rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdését úgy kell-e értelmezni, hogy a cukorszirup többletkészletét terhelő díj alapja az e termékben ténylegesen megtalálható fehér cukor mennyisége, a díj mértéke pedig a fehér cukor 100 kg-onként 1,21 euróval növelt behozatali vámtétele.
            
         
               15
            
            
               A többletkészleteket terhelő díj mértékét illetően a 60/2004 rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése mindössze az „adott termékre” alkalmazandó legmagasabb vámtételre utal. Következésképpen a kérdés az, hogy e megfogalmazás – ahogy azt a Cido Grupa állítja – a többletmennyiségben birtokolt termékre, a jelen esetben a cukorszirupra, vagy – ahogy azt a VID, a lett és észt kormány, valamint a Bizottság állítja – a fehércukorra alkalmazandó behozatali vámra utal.
            
         
               16
            
            
               Pontosabb megjelölés hiányában a 60/2004 rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésében foglalt „adott termék” fogalma kétségtelenül érthető lenne úgy is, mint amely a többletmennyiségben lévő termékre hivatkozik. Az ilyen értelmezés azonban nem venné figyelembe e rendelkezés szövegkörnyezetét és ellentétes lenne a 60/2004 rendelet céljával, amely a rendelet (5) preambulumbekezdése értelmében az, hogy mérsékelje a cukorágazat piacai megzavarásának veszélyét, amelyet az új tagállamokba a csatlakozást megelőzően spekulációs célból bevitt termékek váltanak ki.
            
         
               17
            
            
               E rendelet 6. cikke (3) bekezdésének második albekezdése értelmében a piaci szereplőknek a saját költségükön kell eltávolítaniuk a piacról az új tagállamok hatóságai által megállapított, cukorból és izoglukózból meglévő többletmennyiségeket, vagy díjat kell fizetniük abban az esetben, ha e mennyiségek eltávolításáról nem tudnak bizonyítékot szolgáltatni. Következésképpen e rendelkezésre tekintettel a 60/2004 rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésében foglalt „adott termék” kifejezést úgy kell értelmezni, mint amely a cukorra és izoglükózra, azaz az említett 6. cikk (3) bekezdésének előző albekezdésében említett két termékre utal.
            
         
               18
            
            
               A 60/2004 rendelet (7) preambulumbekezdésében említett azon cél értelmében, hogy a cukor, izoglukóz és más, jelentős cukoregyenérték-tartalommal rendelkező termékek többletkészleteit eltávolítsák, e rendelt 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése a cukorra vagy az izoglükózra alkalmazandó legmagasabb behozatali vám kivetését írja elő, e két fogalmat pedig a 60/2004 rendelet 4. cikke határozza meg. Ez utóbbi rendelkezés szerint a „cukor” fogalma magában foglalja az 1701 KN-kód alá tartozó szilárd állapotú cukron kívül a cukorszirupot (1702 60 95, 1702 90 99 és 2106 90 59 KN-kód) és az inulin szirupot (1702 60 80 és 1702 90 80 KN-kód). Márpedig a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 2. kötet, 382. o.) I. mellékletéből kitűnik, hogy e termékek közül a fehér cukrot terheli a legmagasabb vám.
            
         
               19
            
            
               E tekintetben meg kell állapítani, hogy a 60/2004 rendelet kifejezetten a fehér cukorra utal a fizetendő összeg kiszámítása kapcsán abban az esetben, ha valamely új tagállam amiatt, hogy 2005. november 30. előtt nem tudta eltávolítani a cukor- és izoglükóz többletet, pénzügyi felelősséggel tartozik e többlet eltávolításáért. Ilyen helyzetben a 60/2004 rendelet 7. cikkének (2) bekezdése szerint az új tagállamra „az el nem távolított mennyiségnek a 2004. május 1-jétől2005. november 30-ig terjedő időszakban az 1701 99 10 KN-kód alá tartozó fehér cukorra alkalmazandó legmagasabb export-visszatérítéssel történő megszorzása után kapott összeget vetnek ki”.
            
         
               20
            
            
               Végül hangsúlyozni kell, hogy a Cido Grupa által képviselt értelmezés, amely a többletmennyiségben lévő termékre, a jelen esetben a cukorszirupra alkalmazandó behozatali vámtétel alkalmazását szorgalmazza, sértené a 60/2004 rendelet hatékony érvényesülését. Mivel ugyanis a cukorszirupot körülbelül 100-ad akkora vámtétel terheli, mint a fehér cukrot, a többletkészletek adóztatása nem érne el elégséges szintet ahhoz, hogy visszatartson a spekulatív magatartásoktól és a többletkészletek eltávolítására késztesse a piaci szereplőket.
            
         
               21
            
            
               A 60/2004 rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdését úgy kell tehát értelmezni, hogy a cukorszirup többletkészletét terhelő díj mértéke a fehér cukor 100 kg-onként 1,21 euróval növelt behozatali vámtétele.
            
         
               22
            
            
               Következésképpen mind a logika, mind pedig a méltányosság annak megállapításához vezet, hogy a cukorszirup többletkészletét terhelő díj alapjának a cukorszirupban lévő fehércukor-mennyiségnek kell lennie.
            
         
               23
            
            
               Tekintettel a fenti megfontolások összességére, az előterjesztett kérdésekre azt a választ kell adni, hogy a 60/2004 rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdését úgy kell értelmezni, hogy a cukorszirup (2106 90 59 KN-kód) többletkészletét terhelő díj alapja az e termékben ténylegesen megtalálható fehér cukor (1701 99 10 KN-kód) mennyisége, a díj mértéke pedig a fehér cukor 100 kg-onként 1,21 euróval növelt behozatali vámtétele.
            
         
         A költségekről
      
      
               24
            
            
               Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
            
          
            
               A fenti indokok alapján a Bíróság (hatodik tanács) a következőképpen határozott:
            
          
               
                  
                     A 2005. október 13-i 1667/2005/EK bizottsági rendelettel módosított, a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozása következtében a cukorágazatra vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról szóló, 2004. január 14-i 60/2004/EK bizottsági rendelet 6. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdését úgy kell értelmezni, hogy a cukorszirup (2106 90 59 KN-kód) többletkészletét terhelő díj alapja az e termékben ténylegesen megtalálható fehér cukor (1701 99 10 KN-kód) mennyisége, a díj mértéke pedig a fehér cukor 100 kg-onként 1,21 euróval növelt behozatali vámtétele.
                  
               
             
               
                  
                     Aláírások
                  
               
            (
            *1
         )	Az eljárás nyelve: lett.