CELEX: 32004L0015
Language: lv
Date: 2004-02-10 00:00:00
Title: Padomes Direktīva 2004/15/EK (2004. gada 10. februāris), ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK, lai paplašinātu dalībvalstu iespējas piemērot pazeminātas PVN likmes dažiem darbietilpīgiem pakalpojumiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32004L0015

Oficiālais Vēstnesis L 052 , 21/02/2004 Lpp. 0061 - 0061

		Padomes Direktīva 2004/15/EK(2004. gada 10. februāris),ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK, lai paplašinātu dalībvalstu iespējas piemērot pazeminātas PVN likmes dažiem darbietilpīgiem pakalpojumiemEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 93. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],tā kā:(1) 28. panta 6. punkts Padomes 1977. gada 17. maija Direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze [3], ļauj piemērot 12. panta 3. punkta a) apakšpunkta trešajā daļā paredzētās pazeminātās likmes arī darbietilpīgajiem pakalpojumiem, kas uzskaitīti pa kategorijām minētās direktīvas K pielikumā, ne vairāk kā četrus gadus, sākot no 2000. gada 1. janvāra līdz 2003. gada 31. decembrim.(2) Padomes 2000. gada 28. februāra Lēmums 2000/185/EK, ar ko dalībvalstīm atļauj piemērot pazeminātu PVN likmi dažiem darbietilpīgiem pakalpojumiem saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK [4] 28. panta 6. punktā paredzēto procedūru, atļāva dažām dalībvalstīm piemērot pazeminātu PVN likmi tiem darbietilpīgajiem pakalpojumiem, par kuriem tās bija iesniegušas pieteikumu līdz 2003. gada 31. decembrim.(3) Pamatojoties uz novērtējumu, ko iesniedza dalībvalstis, kas pieteicās uz pazeminātu nodokļa likmi, Komisija iesniedza kopējo novērtējumu 2003. gada 2. jūnijā.(4) Ievērojot tās stratēģiju uzlabot PVN sistēmas darbību iekšējā tirgū, Komisija pieņēma priekšlikumu veikt pazeminātu PVN nodokļa likmju vispārēju pārskatīšanu nolūkā tās vienkāršot un racionalizēt.(5) Tā kā Padome nav panākusi vienošanos par priekšlikuma saturu, tai jādod laiks panākt šādu vienošanos, lai novērstu juridisko nenoteiktību no 2004. gada 1. janvāra, un tādēļ jāpagarina maksimālais piemērošanas periods, kas noteikts šim pasākumam Direktīvā 77/388/EEK.(6) Lai nodrošinātu Direktīvas 77/388/EEK 28. panta 6. punkta nepārtrauktu piemērošanu, jāparedz iespēja piemērot šo direktīvu ar atpakaļejošu spēku.(7) Šīs direktīvas īstenošana neparedz izmaiņas dalībvalstu tiesību normās.(8) Attiecīgi jāgroza Lēmums 77/388/EEK,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvas 77/388/EEK 28. panta 6. punkta pirmajā daļā vārdus "četri gadi no 2000. gada 1. janvāra līdz 2003. gada 31. decembrim" aizstāj ar vārdiem "seši gadi no 2000. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim".2. pantsDirektīva stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.To piemēro no 2004. gada 1. janvāra.3. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, 2004. gada 10. februārīPadomes vārdā —priekšsēdētājsC. McCreevy[1] Atzinums sniegts 2004. gada 15. janvārī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).[2] Atzinums sniegts 2004. gada 28. janvārī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).[3] OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/7/EK (OV L 27, 30.1.2004., 44. lpp.).[4] OV L 59, 4.3.2000., 10. lpp. Lēmums grozīts ar Lēmumu 2002/954/EK (OV L 331, 7.12.2002., 28. lpp.).--------------------------------------------------