CELEX: 51983PC0521
Language: it
Date: 1983-09-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di barbabietole da insalata, della sottovoce ex 07.01 G IV della tariffa doganale comune, originarie di Cipro (1984) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 521
Vol. 1983/0199
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM(83) 521 def.
                                                Bruxel l es,  9 settembre 9183
                                  Proposta di
                        REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
          recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un
contingente tariffario comunitario di barbabietole da insalata, della sottovoce
   ex 07.01 G IV della tariffa doganale comune, originarie di Cipro (1984)
                  (presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM(83) 521 def.
 ---pagebreak---                              RELAZI ONE
1. Con il regolamento (CEE) n. 1922/83 la Comunità ha stabilito il regime
applicabile agli scambi commerciali con Cipro per l'anno 1983. L'articolo 2
di detto regolamento prevede l'apertura di un contingente tariffario comuni­
tario annuo per 1.500 t di barbabietole da insalata della sottovoce 07.01 6
IV della TDC, originarie di Cipro, al dazio dell'8,5%.
Nell'attesa della definizione di un regime da applicare dopo il 31 dicembre
1983 occorre prorogare a titolo provvisorio per il 1984 il regime che la Co­
munità applica attualmente agli scambi commerciali con Cipro sulla base del
regolamento suddetto.
Conseguentemente, occorre aprire il contingente tariffario comunitario di
cui sopra per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1984.
2. In assenza di anteriorità di importazioni rappresentative del mercato di
tali prodotti, si propone di attribuire l'intero volume contingentale alla
costituzione di una riserva comunitaria, alta quale avranno accesso tutti
gli Stati membri secondo la procedura prevista dall'articolo 1, paragrafo 2,
del regolamento.
Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate da
tutti gli Stati membri, la Commissione propone il sistema detto 'a mano a
mano'.
A tal fine viene presentata la proposta allegata.
 ALLEGATO : 1 proposta di regolamento
 ---pagebreak---                                    NOT A
IL contingente tariffario in questione può' essere ancora modificato in ba­
se ai risultati dei negoziati. In attesa di tali risu lta ti, il regolamento
proposto consente di rispettare l'impegno assunto dalla Comunità.
La Commissione si riserva pertanto la possibilità di modificare la proposta
durante la procedura, per adeguarla eventualmente ad una nuova intesa.
 ---pagebreak---                                                    Proposta di
                             REGOLAMENTO (CEE) N.              /83 DEL CONSIGLIO
                                                 del
               recante apertura, ripartizione e m odalità di gestione di un contingente tariffario
               com unitario di barbabietole da insalata, della sottovoce ex 07.01 G IV della
                                tariffa doganale com une, originarie di Cipro (1984)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l’articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che, con il regolamento (CEE) n. 1922/83 (1), la Comunità
ha stabilito il regime applicabile agli scambi commerciali con Cipro
per l'anno 1983; che l'articolo 2 di detto regolamento prevede l'apertura
 di un contingente tariffario comunitario di 1 500
 tonnellate di barbabietole da insalata, originarie di
 Cipro, della sottovoce ex 07.01 G IV della tariffa doga­
 nale comune, a dazio doganale pari al 50 % del dazio
 della tariffa doganale comune ;
considerando che nell'attesa della definizione di un regime da applicare
dopo il 31 dicembre 1983, occorre prorogare a titolo provvisorio per il
 1984, il regime che la Comunità applica attualmente agli scambi commei—
ciali con Cipro sulla base del regolamento suddetto; che è opportuno apri­
 re il contingente tariffario comunitario in questione per il periodo dal
 1° gennaio al 31 dicembre 1984;
 considerando che occorre garantire, in particolare,
 l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli
 importatori della Comunità a detto contingente,
 nonché l’applicazione senza interruzione delle aliquote
 previste per detto contingente a tutte le importazioni
 del prodotto in questione in ciascuno degli Stati
 membri, fino ad esaurimento del contingente stesso ;
 che nel caso presente non sembra opportuno preve­
 dere là ripartizione tra Stati membri, ferma restando la
 facoltà di prelevare dal volume contingentale le quan­
 tità corrispondenti al loro fabbisogno alle condizioni e
 secondo la procedura prevista dall'articolo 1, paragrafo
 2 ; che tale metodo di gestione richiede una stretta
 collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione,
 la quale deve, in particolare, poter seguire il grado di
 esaurimento del volume del contingente ed infor­
 marne gli Stati membri ;
 considerando che, poiché il Regno del Belgio, il
 Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
 burgo sono riuniti e rappresentati dall’unione econo­
 mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
 delle quote attribuite a detta unione economica
 possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
 (1) GU n. L 191 del 15.7.1983, p. 1
 ---pagebreak---                           - 2 -
   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                            Articolo 1
   1. Dal 1° gennaio ai. 3'teHcembre 1984, il dazio della
   tariffa doganale comune per le barbabietole da insalata
  della sottovoce ex 07.01 G IV della tariffa doganale
  comune, originarie di Cipro, è sospeso all’8,5 % nei
  limiti di un contingente tariffario comunitario di un
  volume di 1 500 tonnellate.
  Nei limiti di questo contingente tariffario, la Grecia
  applica dazi doganali calcolati in conformità delle
  disposizioni stabilite in materia dall'atto di adesione
  del 1979 e dal protocollo all'accordo che istituisce
  un'associazione tra la Comunità economica europea e
  la Repubblica di Cipro, a seguito dell'adesione della
  Repubblica ellenica alla Comunità.
  2. Se un importatore annuncia importazioni immi­
  nenti del prodotto in questione in uno Stato membro
  ed ivi domanda il beneficio del contingente, Io Stato
  membro interessato procede, mediante notifica alla
  Commissione, al prelievo di una quantità corrispon-       ;
  dente al fabbisogno, nella misura in cui lo consente il
  saldo «disponibile del contingente.
  3.     I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono
  validi fino alla fine del perìodo.contingentale.
                           Articolo 2
  1. Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni
 affinché i prelievi effettuati secondo l’articolo 1, para­
 grafo 2, rendano possibili le imputazioni senza discon­
 tinuità sulla propria parte cumulata del contingente
 comunitario.
 2.      Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
 questione la facoltà di attingere liberamente al contin­
 gente finché lo consente il saldo del volume contin­
 gentale.
 3. Gli Stati membri procedono aU'iinputazione delle
 importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi
 man mano che tale prodotto è presentato in dogana,
 accompagnato da dichiarazioni di immissione in libera
 pratica.
 4. Il grado di esaurimento del contingente viene
 rilevato in base alle importazioni imputate alle condi­
 zioni definite al paragrafo 3.
                           Articolo 3
A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
informano delle importazioni del prodotto in
questione effettivamente imputate sul contingente.
                          Articolo 4
Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
tamente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                          Articolo i
Il presente regolamento entra in vigore il \*Qtnr\óJo
1984.                                              q
                      1
 ---pagebreak---                                         - 3-
II presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì
                                                           Per il Consiglio
                                                             I l Presidente