CELEX: 31976R3116
Language: nl
Date: 1976-12-21
Title: Verordening (EEG) nr. 3116/76 van de Commissie van 21 december 1976 inzake de afgifte, tijdens de toepassing van de vrijwaringsmaatregelen, van invoercertificaten voor 50 000 jonge mestrunderen

22. 12. 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 352/ 11
                            VERORDENING (EEG) Nr. 3116/76 VAN DE COMMISSIE
                                                  van 21 december 1976
               inzake de afgifte, tijdens de toepassing van de vrijwaringsmaatregelen, van in­
                                    voercertificaten voor 50 000 jonge mestrunderen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    nr. 884/76 en te bepalen dat de aanvragen om certifi­
GEMEENSCHAPPEN,                                                 caten kunnen worden ingediend tot en met 31 maart
                                                                1977,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                VASTGESTELD :
ordening der markten in de sector rundvlees (J ), laat­
stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 568/76 (2),                                 Artikel 1
en met name op artikel 21 , lid 2,
Overwegende dat de regeling inzake de schorsing van             1 . Op de in deze verordening vastgestelde bijzonde­
de afgifte van invoercertificaten is versoepeld bij Ver­        re voorwaarden worden invoercertificaten afgegeven
ordening (EEG) nr. 76/76 van de Commissie van 16                voor 50 000 jonge mannelijke mestrunderen met een
januari 1976 tot instelling van een regeling voor de            gewicht van meer dan 220 kg en ten hoogste 300 kg.
koppeling van de invoer van produkten van de sector
rundvlees in het kader van de vrijwaringsmaatregelen            Wanneer het ingevoerde jonge rund ten hoogste 10 %
aan de verkoop van rundvlees uit interventievoorra­             minder dan 220 kg weegt, wordt het geacht te zijn in­
den (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 283/76 (4),        gevoerd overeenkomstig deze verordening.
en bij Verordening (EEG) nr. 223/76 van de Commis­
sie van 30 januari 1976 tot instelling van een regeling         2.     De certificaten worden afgegeven door de be­
voor de koppeling van de invoer van produkten van               voegde instantie
de sector rundvlees in het kader van de vrijwarings­
maatregelen aan de verkoop van rundvleeesconserven              — van Italië voor ten hoogste 48 500 dieren,
uit interventievoorraden (5) ; dat evenwel geen jonge
                                                                — van de Bondsrepubliek Duitsland voor ten hoogste
runderen in het kader van die regeling kunnen wor­                   1 500 dieren .
den ingevoerd ;
Overwegende dat de Gemeenschap in het algemeen                  3. De in het kader van deze verordening afgegeven
een tekort heeft aan jonge mestrunderen en dat der­             certificaten zijn slechts geldig in de Lid-Staat van af­
halve de in artikel 1 1 van Verordening (EEG) nr. 805/          gifte.
68 bedoelde regeling is ingesteld ; dat de toepassing
van deze regeling is geschorst sinds het invoeren van
de vrijwaringsmaatregelen ;                                                             Artikel 2
Overwegende dat bij de versoepeling van deze maatre­            1 . De betrokken Lid-Staten treffen de nodige maat­
gelen rekening is gehouden met het aanbod van deze              regelen om de importeurs, ongeacht hun plaats van
runderen in de Gemeenschap ; dat dit met name is                vestiging in de Gemeenschap, vrije toegang tot het
gebeurd voor Verordening (EEG) nr. 884/76 van de                aan die Lid-Staten toegewezen quotum te waarborgen .
Commissie van 14 april 1976 inzake de afgifte, tijdens
de toepassing van de vrijwaringsmaatregelen , van in­           2. De graad van benutting van de quota van de Lid­
voercertificaten voor nogmaals 50 000 jonge mestrun­            Staten wordt geconstateerd aan de hand van de afge­
deren (6), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1615/            geven invoercertificaten .
76 (7) ; dat de redenen die tot de vaststelling van Ver­
ordening (EEG) nr. 884/76 hebben geleid, nog steeds             3.     De betrokken Lid-Staten delen de Commissie
gelden ; dat het derhalve wenselijk is opnieuw de in­
voer van een aantal jonge runderen toe te staan op de­          uiterlijk de laatste dag van elke maand per telexbe­
                                                                richt mede voor hoeveel dieren in die maand invoer­
zelfde voorwaarden als vermeld in Verordening (EEG)
                                                                certificaten zijn afgegeven .
(') PB  nr. L 148 van 28 . 6. 1968 , blz . 24.
(2) PB  nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz . 28 .
(3) PB  nr. L 10 van 17 . 1 . 1976, blz . 21 .                                          Artikel 3
(«) PB  nr. L 36 van 11 . 2. 1976, blz. 10 .
(5) PB  nr. L 26 van 31 . 1 . 1976, blz. 59 .
(6) PB  nr. L 101 van 15. 4. 1976, blz . 26 .                    1.    De aanvraag om het invoercertificaat dient be­
(7) PB  nr. L 178 van 3 . 7 . 1976, blz . 39 .                  trekking te hebben op een aantal levende dieren .
 ---pagebreak---  Nr. L 352/ 12                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            22. 12. 76
 2. Iedere aanvraag dient betrekking te hebben op                                      Artikel 4
 ten minste honderd dieren en moet vergezeld gaan
 van :                                                         1.    De waarborg wordt onmiddellijk vrijgegeven :
                                                              a) wanneer de betrokkene ten genoegen van de be­
 a) een schriftelijke verbintenis van de aanvrager dat de         voegde autoriteiten van de Lid-Staat van invoer
     jonge runderen in de Lid-Staat van invoer zullen             bewijst dat het jonge rund
     worden gemest gedurende 120 dagen vanaf de dag
     waarop zij in het vrije verkeer zijn gebracht,               — niet is geslacht vóór het verstrijken van de in
                                                                      artikel 3, lid 2, sub a), bedoelde termijn,
 b) het stellen van een waarborg van 60 rekeneenhe­                   of
     den per dier.
                                                                  — voor het verstrijken van die termijn is overleden
                                                                      als gevolg van ziekte of van een ongeval ;
 3 . De heffing op de in het kader van deze verorde­
 ning ingevoerde jonge runderen bedraagt 55 % van de          b) voor het aantal dieren waarvoor geen invoercertifi­
                                                                  caat is afgegeven .
 volledige heffing.
                                                              2. Indien het in lid 1 , sub a), bedoelde bewijs niet
 4.     Op de aanvraag om het certificaat en op het cer­     wordt geleverd binnen 150 dagen nadat de runderen
 tificaat zelf moet in vak 12 één van de onderstaande         in het vrije verkeer zijn gebracht, wordt de waarborg
                                                             verbeurd .
vermeldingen worden aangebracht :
                                                             Voor die dieren echter waarvoor het invoercertificaat
„Geldig voor . . . jonge mannelijke mestrunderen (Ver­        niet is gebruikt, wordt slechts een bedrag van 5 reken­
ordening (EEG) nr. 3116/76); certificaat geldig in . . .     eenheden per dier verbeurd.
(Lid-Staat van afgifte)",
„Valable pour . . . jeunes bovins mâles destinés à 1 en­                               Artikel 5
graissement (règlement (CEE) n0 3116/76); certificat
valable en . . . (État membre de délivrance)",                1 . Elk dier dat wordt ingevoerd in het kader van de
                                                             in artikel 1 bedoelde regeling wordt ter identificatie
„Gültig für . . . männliche Jungrinder für die Mast          voorzien
(Verordnung (EWG) Nr. 31 16/76) ; Lizenz gültig in . . .
(ausstellender Mitgliedstaat)",                              — van een onuitwisbaar merk of
                                                             — van een officieel of officieel erkend oormerk, aan­
„Valido per . . . giovani bovini maschi destinati ali in­
grasso (regolamento (CEE) n . 3116/76); titolo valido             gebracht op ten minste één oor van het dier.
in . . . (Stato membro di rilascio)",                        2. Deze merken moeten zodanig zijn dat door regi­
„Gyldig for . . . ungtyre bestemt til opfedning (forord­     stratie ervan bij het in het vrije verkeer brengen, even­
ning (EØF) nr. 3116/76); licensen gyldig i ... (den          tueel de datum van het in het vrije verkeer brengen en
udstedende medlemsstat)",                                    de identiteit van de importeur kunnen worden vastge­
                                                             steld .
„Valid for . . . young male bovine animals for fattening
(Regulation (EEC) No 3116/76); licence valid in ...
                                                                                       Artikel 6
(Member State of issue)".
                                                              1 . Het op grond van deze verordening afgegeven
5. Op het certificaat moet in vak 20 éen van onder­          invoercertificaat is 30 dagen geldig vanaf de afgifte in
staande vermeldingen worden aangebracht :                    de zin van artikel 9, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                                                              193/75 .
„Toe te passen heffing : 55 % van de volledige hef­          2.      De aanvragen om een certificaat kunnen worden
fing".                                                       ingediend tot en met 31 maart 1977.
„Prélèvement applicable : 55 % du prélèvement en­
tier",                                                                                 Artikel 7
„Geltende Abschöpfung : 55 % der vollen Abschöp­             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
fung",
                                                             om de naleving van deze verordening te waarborgen .
„Prelievo applicabile : 55 % del prelievo intero",
                                                                                       Artikel 8
„Gældende afgift : 55 % af hele afgiften ",
„Applicable levy : 55 % of full levy".                       Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1977.
 ---pagebreak--- 22. 12. 76                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                   Nr. L 352/ 13
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
           in elke Lid-Staat.
           Gedaan te Brussel, 21 december 1976 .
                                                                 Voor de Commissie
                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                               Lid van de Commissie