CELEX: 51989PC0047
Language: it
Date: 1989-02-21
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari autonomi per taluni oli di fegato di pesci e per l'anilina (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 47
Vol. 1989/0018
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                 COM(89 ) 47 def .
                                                Bruxelles , 21 febbraio 1989
                                     Proposta di
                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       recante apertura e modalità di gestione di
     contingenti tariffari comunitari autonomi per
     taluni oli di fegato di pesci e per l' anilina
                   ( presentata dalla Commissione )
    Р ' Sorti
           2•Stail* 4èГГЛ?.
             zhwsi.m             ШЗ
                        Sécrète^*®
                                        Щ
                                        g
                        Sècr&tflïïft ,£ •
                     Çf-SlâSsaJi      <   ^
             < C_:„ !               '
 ---pagebreak---                                        RELAZIONE
       1 .       In seguito alle richieste inoltrate dalle autorità
                 britanniche e belghe , i servizi della Commissione per far
                 fronte all' insufficienza momentanea della produzione
                 comunitaria hanno esaminato con gli esperti governativi
                 l' opportunità di aprire contingenti tariffari a dazio nullo
                 per taluni oli di fegato di pesce e per l' anilina .
       2.        Da tale esame risulta che aprendo un contingente tariffario
                 a dazio nullo per ciascuno dei prodotti anzidetti , limitato
                 in un primo momento rispettivamente a 2 000 e 4 250 t . e per
                 un periodo che vada secondo il caso fino al 30 giugno o il
                 31 dicembre , si potrebbe arrivare ad un accordo unanime
                 degli Stati membri , senza perturbare il mercato comunitario
                 dei prodotti in parola .
                 Resta inteso che nel corso del 1989 , le industrie
                 utilizzatrici beneficiarie dovranno utilizzare nel miglior ’
                 modo possibile le capacità di produzione comunitarie che
                 dovrebbero aumentare   in modo sensibile .
       Questo è l' oggetto della presente proposta .
i :| :
ii ;
                                                                              2
 ---pagebreak---                                                                                  Proposta di
                                                   REGOLAMENTO (CEE) N.                               DBL CONSXGLIO
                                                                            del
                                  recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari autonomi per
                       i
                                                        '             taluni oli di fegato di pesci e per l' anilina ( 1989)
            IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                                                                                                                                                      è opportuno
            visto il , trattato che istituisce la Comunità economica                         non preveder: U riputimene tri gli Stati membn, senza
            europea, in particolare l’articolo 28,                                           pregiudizio del prelievo sui volumi contingentali dei
                        T *.                                                                 quantitativi che corrispondono si loro fabbisogno, alle
                   ■ i.fc                                                                    condizioni e secondo una procedura da determinare ; che
            vista la moposta della Commissione,
                                                                                             questa modalità di gestione necessita una stretta collabora-
                                                                                             zione'tra gli Stati membri e ìa Commissione che deve in
             considerando che l’approwiponamentc della Comunità                              partic
                                                                                             particolare poter seguire il grado di esaurimento dei
             di oli di fegato di pesci e di anilina                                          voluri
                                                                                             volumi contingentali e informarne gli Stati membri ;
             dipende attualmente dalle importazioni provenienti da
             paesi terzi ; che c interesse della Comunità sospendere
                                                                                             considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
             parzialmente o totalmente i dazi della tariffa doganale                         ^dei. j.Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono
             comune applicabili per t prodotti in questione , nei limiti                      riuniti c rappresentati dall’unione economica Senelux ,
             di contingenti tariffari comunitari di volumi appropriati ;                      tutte
                                                                                              tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri­
             che per non compromettere le prospettive di sviluppo di                          buite
                                                                                              buite a detta unione economica possono essere effettuate
             detta produzione nella Comunità ed assicurare alio stesso                        ^ uno
                                                                                              da   u dei suoi membri ,
             tempo un approvvigionamento soddisfacente delle indu­
             strie utilizzatrici, i opportuno aprire questi contingenti tariffari
a dazi nulli .e per il periodo fino al 30 giugno 1989in un caso e
             fino al 31 dicembre 198 9negli altri
                                secondo la sensibilità dei diversi prodotti sul               ^
                                                                                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
             mercato comunitario :
             considerando che occorre garantire, in particolare, l’ugua-                                                   Articolo 1
             glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
              della Comunità ai detti contingenti nonché l’applicazione
              senza interruzione dell’aliquota di dazio prevista per detti                     1 . I dazi doganali applicabili alfimportazione dei
              contingenti a tutte le importazioni dei prodotti in                              prodotti seguenti sono sospesi ai livelli , durante i
              questione in tutti gli Stati membri, fino ad esaurimento                        periodi e nei limiti di contingenti tariffari
              dei contingenti ; che, nel caso presente                                        comunitari indicati a lato di ciascuno di essi :
                                                                                                                Periodo                        Volume del            Duzio
   Numero
   d'ordine
                          Codice NC                               Designazione delle merci                                                     contingente      contingentale
                                                                                                                contingentale               ( in tonnellate)       ( in % )
 09.2793            ex 1504 10 10           Oli di fegato di pesci , aventi tenore di                          dalla data d' en-               2 000                     0
                                            vitamina A inferiore o uguale a 2 500                              trata in vigore
                                            unità internazionali per grammo, presentati                        del presente rego-
                                            in fusti , scatole o botti , e destinati                            lamento fino al 31
                                            alla fabbricazione di medicinali ( 1 )                             dicembre 1989
 09.2795           ex 2921 41 00            /Vii lina                                                          dalla data d' en-              4 250                      0
                                                                                                               trata in vigore
                                                                                                               del presente re-
                                                                                                               golamento al
                                                                                                               30 giugno 1989
-    ■ ‘ !                          –
           (•) Il controllo dcU’uulizxaxione per .questa destinazione parocolur avviene attraverso fapplicaziooe delle dijpoaiziom comunitarie m tnatem.V-1
                                                                                                                                                                              5
 ---pagebreak---                                   2. Nei limiti di detti contingenti tariffari, il Regno di
                                  Spagna e la Repubblica portoghese applicano dazi doga­
                                  nali calcolati in conformità delle disposizioni previste in
                                  materia figuranti nell’atto di adesione ,
                                                              Articolo 2       ...
 I contingenti tariffari di cui all' articolo f                                   gestiti dalla Commissione
 che può' prendere qualsiasi misura amministrativa reputata utile per
 garantire una gestione efficace .
                                                                Articulo 3       ...
.Se na kaportasore presema b tmo Sesto membro nna
 dkfomxàcH*- di mwrassioae in libera pratica, comprensiva di
 ni domanda di beneficio preferenziale per un prodotto
 «mamiplj&o dal presenze regolamento e se questa domanda è
 smmm d*iiQ* satorid dogaseli, lo Stato membro interessa­
 » prootde, mediante notifica alla Commissiono, al prelievo
  sul volume contingentale di un quantitativo corrispondente al proprio fabbisogno .
           Le domande di prelievo , con Pindica.T.ionc della data di
           accettazione delle suddette dichiarazioni , devono essere
           trasmesse senza indugio alla Commissione .
           I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione della
           data di accettazione delle dichiarazioni di immissione in
           libera pratica, da parte delle autorità doganali dello Stato
            membro interessato , nella misura in cui il saldo disponibile
            del suddetto importo lo permetta .
            Se uno Stato membro non udii ria i quinti ulivi prelevati ,
            esso li versa non appena possibile nel volume contingentale corrispondente .
            L’assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se i
            quauricanvi richiesti sono superiori al saldo disponibile
            del volume contingentale .
                           Gli Stari membri sono informati dalla Commis­
             sione secondo le stesse modalità .
                                                        Articolo 4
                             1 . Gli Stati membri prendono adeguate disposizioni
                             affinché i prelievi effettuaci in applicazione dell articolo 3
                                            , rendano possibili le imputazioni senza discon­
                             tinuità sulla propria pane cumulata dei contingenti comu­
                             nitari .
                              2.      Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in
                              questione il libero accesso i contingenti finché lo consente il
                              saldo dei volumi contingentali .
                              3 . Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
                              importazioni dei prodotti in questione ai loro prelievi man
                              mano che "tali prodotti      presentato in dogana, accompa­
                               gnato da dichiarazioni di immissione in libera pratica.
                               4. D grado di esaurimento deiconringenti viene rilevato
                               in       alle importazioni imputate alle condizioni definite al
                              paragrafo 3 .
                                                                                       0 GU n. L 37* del 31 . 1Z. INI . »•
 ---pagebreak---                                    Anicolo 5
           Su richiesta, della Commissione, gii Stati membri la infor­
           mino delle importazioni dei prodotti in questione effet­
           tivamente imputate sulle loro quote.
                                   Anicolo    6
            Gli Suri membri e la Commissione collaborano stretta­
            mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                                      Anicolo 7
               H presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
               pd±licazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
    Il presente regolamento i obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
    in ciascuno degli Sari membri.
    Fano a Bruxelles, addl
                                                                        Per il Cousigko
                                                                          H Présidant
I'1
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernés : Chap . 12 art.120
2.       Base juridique : art . 28 du traité
3.       Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Oonseil portant ouverture et mode de gestion de contingents
         tarifaires communautaires pour des huiles de foies de poissons et
         l' aniline .
4.      Objectif       :   Assurer    l' approvisionnement ,   à   des  conditions
         favorables , des industries ccximunautaires .
5.       Pertes de recettes :
Produits              Quantités   Prix en      Droit    Droit contin­  Iferte de
                      en tonnes  ECU/ tonne    normal    gentaire      reœttes
                                               ( en % )    (en % )     (en ECUS )
Huile de foie          2 000     1 305           6           0          156 600
de poissons
Aniline                4 250        867        12            0          442 170
                                                                        598 770
         Nouvelles ne sure s tarifaires .
 ---pagebreak---                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
La présente proposition vise l' ouverture de contingents tarifaires
CCTimunautaires autonomes destinés à couvrir , à des conditions favoraoles ,
les  besoins    des   industries   utilisatrices . Elle  aura   pour effet de
permettre à ce s industries de concurrencer celles des pays tiers sur les
marchés de la Communauté et cfes pays tiers et de maintenir ou mène
d' améliorer l' emploi dans la Communauté .