CELEX: 31978R2457
Language: sk
Date: 1978-10-16 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 2457/78 zo 16. októbra 1978 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tuniskou republikou o niektorých vínach s pôvodom v Tunisku, pre ktoré je povolené označenie pôvodu

Dôležité právne oznámenie

|

31978R2457

Úradný vestník L 296 , 21/10/1978 S. 0001 - 0001 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 8 S. 0023  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 13 S. 0065  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 8 S. 0023  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 15 S. 0034  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 15 S. 0034 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 2457/78zo 16. októbra 1978o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tuniskou republikou o niektorých vínach s pôvodom v Tunisku, pre ktoré je povolené označenie pôvoduRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113,so zreteľom na odporúčanie Komisie,keďže Dohoda o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tuniskou republikou [1] bola podpísaná 25. apríla 1976;keďže dočasná dohoda [2], podpísaná v ten istý deň, vstúpila do platnosti 1. júla 1976, aby sa mohli vopred vykonávať obchodné ustanovenia dohody o spolupráci;keďže dohoda by sa mala schváliť vo forme výmeny listov uvedenej v článku 20 ods. 2 dohody o spolupráci a článku 13 ods. 2 dočasnej dohody o uplatňovaní dojednaní stanovených v uvedených článkoch pre vína, pre ktoré je povolené označenie pôvodu podľa tuniského práva, a ktoré sú oslobodené od cla na dovoz do spoločenstva v rámci limitov ročnej kvóty spoločenstva 50000 hektolitrov,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tuniskou republikou o niektorých vínach s pôvodom v Tunisku, pre ktoré je povolené označenie pôvodu, sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.Text dohody je pripojený k tomuto nariadeniu.Článok 2Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osobu splnomocnenú na podpísanie dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Luxemburgu 16. októbra 1978Za RadupredsedaK. von Dohnanyi[1] Ú. v. ES L 265, 27.9.1978, s. 2.[2] Ú. v. ES L 141, 28.5.1976, s. 195.--------------------------------------------------