CELEX: C2003/251/10
Language: fi
Date: 2003-10-18 00:00:00
Title: Asia C-352/03 P: P. Del Vaglion 11.8.2003 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (yhden tuomarin kokoonpano) yhdistetyissä asioissa T-124/01 ja T-320/01, P. Del Vaglio vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 4.6.2003 antamasta tuomiosta

18.10.2003                   FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                         C 251/5
       tarkasteltuina poikkeavat paikkansapitävistä tiedoista en-            A.   kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
       intään tietyn verran?                                                      4.6.2003 antaman tuomion siltä osin kuin siinä
                                                                                  hylätään asiassa T-124/01 nostettu kanne
2.     Kun otetaan huomioon eri jäsenvaltioiden velvollisuus ottaa
       käyttöön ensimmäisessä ja neljännessä direktiivissä (68/151           ja tämän seurauksena
       ja 78/660) tarkoitettujen rikkomisten osalta asianmukaisia
       seuraamuksia, onko näitä direktiivejä ja erityisesti Euroopan
       yhteisöjen perustamissopimuksen 44 artiklan 3 kohdan                       1.   kumoaa komission 5.4.2000 tekemän päätöksen,
       g alakohtaa, kun sitä luetaan yhdessä ensimmäisen direktii-                     jossa kieltäydyttiin soveltamasta 8.5.1999 alkaen
       vin (68/15/EY) 2 artiklan 1 kohdan f alakohdan ja 6 artiklan                    valittajan eläkkeeseen korjauskerrointa Yhdistynyttä
       sekä neljännen direktiivin (78/660/EY, sellaisena kuin se on                    kuningaskuntaa varten, ja, mikäli tarpeellista, kumoaa
       täydennettynä direktiiveillä 83/349 ja 90/605) 2 artiklan                       komission 23.2.2001 tekemän päätöksen hylätä valit-
       2–4 kohdan kanssa, tulkittava siten, että näiden määräysten                     tajan 18.7.2000 tekemä valitus
       ja säännösten kanssa on ristiriidassa jäsenvaltion laki, jossa
       niiden velvoitteiden rikkomisen estämiseksi, jotka on ase-
                                                                                  2.   velvoittaa komission soveltamaan korjauskerrointa
       tettu yhtiöitä koskevien avointen ja luotettavien tietojen
                                                                                       Yhdistynyttä kuningaskuntaa varten taannehtivasti
       antamista koskevan periaatteen suojaamiseksi, säädetään
                                                                                       8.5.1999 alkaen
       rangaistusjärjestelmästä, jossa konkreettisessa tilanteessa
       sallitaan taseen väärentäminen, kunhan väärentäminen ei
       ylitä viidennestä varallisuudesta?                                         3.   velvoittaa komission maksamaan vahingonkorvauk-
                                                                                       sen, jonka kohtuulliseksi määräksi on alustavasti
(1) Ensimmäisen neuvoston direktiivi 68/151/ETY, annettu 9 päivänä                     arvioitu 10 000 euroa, ja eläkkeen määrästä
    maaliskuuta 1968, niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroi-                 8.5.1999 alkaen laskettavan 7 prosentin koron
    siksi, joita jäsenvaltioissa vaaditaan perustamissopimuksen 58 artiklan
    2 kohdassa tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulkopuolisten
    etujen suojaamiseksi. EYVL, erityispainos 1968, 17/nide 1, s. 3.
                                                                                  4.   velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeuden-
(2) Neljäs neuvoston direktiivi 78/660/ETY, annettu 25 päivänä
                                                                                       käyntikulut,
    kesäkuuta 1978, perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan
    g alakohdan nojalla, yhtiömuodoltaan tietynlaisten yhtiöiden             B.   kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen edellä
    tilinpäätöksistä. EYVL, erityispainos 1978, 17/nide 1, s. 17.                 mainitun tuomion siltä osin kuin siinä hylätään asiassa
(3) Seitsemäs neuvoston direktiivi 83/349/ETY, annettu 13 päivänä                 T-320/01 nostettu kanne siltä osin kuin on kyse ajanjak-
    kesäkuuta 1983, perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan                     sosta ennen 1.1.2001
    g alakohdan nojalla, konsolidoiduista tilinpäätöksistä. EYVL, erityis-
    painos 1983, 17/nide 1, s. 59.
(4) Neuvoston direktiivi 90/605/ETY, annettu 8 päivänä marraskuuta           ja tämän seurauksena
    1990, tilinpäätöksistä annetun direktiivin 78/660/ETY ja konsolidoi-
    duista tilinpäätöksistä annetun direktiivin 89/349 muuttamisesta nii-
    den soveltamisen osalta. EYVL, erityispainos 1990, 17/nide 1, s. 107.         1.   kumoaa komission 6.9.2001 tekemän päätöksen
                                                                                       hylätä valittajan valitus, jossa valittaja vaati, että
                                                                                       hänen eläkkeeseensä sovelletaan 24.9.2000 alkaen
                                                                                       korjauskerrointa Yhdistynyttä kuningaskuntaa varten
                                                                                  2.   velvoittaa komission soveltamaan korjauskerrointa
P. Del Vaglion 11.8.2003 tekemä valitus Euroopan                                       Yhdistynyttä kuningaskuntaa varten taannehtivasti
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                                     24.9.2000 alkaen
(yhden tuomarin kokoonpano) yhdistetyissä asioissa
T-124/01 ja T-320/01, P. Del Vaglio vastaan Euroopan
     yhteisöjen komissio, 4.6.2003 antamasta tuomiosta                            3.   velvoittaa komission maksamaan vahingonkorvauk-
                                                                                       sen, jonka kohtuulliseksi määräksi on alustavasti
                              (Asia C-352/03 P)                                        arvioitu 15 000 euroa, ja eläkkeen määrästä
                                                                                       24.9.2000 alkaen 1.4.2001 asti laskettavan 7 prosen-
                               (2003/C 251/10)                                         tin koron.
                                                                             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
P. Del Vaglio on valittanut 11.8.2003 Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
mioistuimen (yhden tuomarin kokoonpano) yhdistetyissä asioissa               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on virheellisesti katso-
T-124/01 ja T-320/01, P. Del Vaglio vastaan Euroopan yhteisöjen              nut, että esitetyistä asiakirjoista ei ilmennyt riittävällä tavalla,
komissio, 4.6.2003 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajat ovat            että valittaja halusi vahvistaa kotipaikakseen Lontoon vasta
asianajajat M. Famchon ja B. Desrez, prosessiosoite Pariisissa.              1.1.2001 alkaen. Toisaalta ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                             mioistuin teki oikeudellisen virheen katsoessaan, että valitta-
                                                                             jalle ei aiheutunut haittaa siitä, että hänellä ei ollut
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                               mahdollisuutta osallistua henkilöstösäännöissä säädettyyn
 ---pagebreak--- C 251/6                 FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                            18.10.2003
yksiköiden väliseen kokoukseen. Koska kyseistä kokousta ei              tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Optigen Ltd
järjestetty, valittaja ei voinut kertoa komission edustajien            vastaan Commissioners of Customs and Excise, seuraaviin
ryhmälle tilanteestaan asianmukaisella tavalla eikä hän voinut          kysymyksiin:
tietää, mitkä olivat ne todistusvoimaiset asiakirjat, jotka komis-
sion mukaan puuttuivat.
                                                                        A.     Onko yhteisessä arvonlisäverojärjestelmässä, kun otetaan
                                                                               huomioon neuvoston direktiivit 67/227/ETY (1) ja
                                                                               77/388/ETY (2), kauppiaan oikeutta saada tiettyä liike-
                                                                               tointa koskeva arvonlisävero palautettua arvioitava
Court of Appeal (Civil Division) 25.7.2003 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                            1.   ainoastaan sen tietyn liiketoimen perusteella, jonka
    Societé des Produits Nestlé SA vastaan Mars UK Ltd                             osapuolena kauppias oli ja johon kuuluu kauppiaan
                                                                                   aikomukset hänen ryhtyessään tähän liiketoimeen, vai
                          (Asia C-353/03)
                          (2003/C 251/11)
                                                                              2.   kaikkien liiketointen perusteella, jolloin huomioon
                                                                                   otetaan peräkkäiset liiketoimet, jotka muodostavat
Court of Appeal (Civil Division), on pyytänyt 25.7.2003                            tavaroiden luovutusta tai palvelujen suorittamista
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-                          koskevan ketjun, jonka osan edellä mainittu liiketoimi
mioistuimeen 18.8.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-                           muodostaa ja johon kuuluu ketjun muiden osallistu-
melta ennakkoratkaisua asiassa Societé des Produits Nestlé                         jien aikomukset, joista kauppias ei ole tietoinen ja/tai
SA vastaan Mars UK Ltd, seuraavaan kysymykseen:                                    ei voi olla tietoinen, ja/tai
Voiko tavaramerkki tulla neuvoston direktiivin 89/104/ETY (1)
3 artiklan 3 kohdassa ja neuvoston asetuksen N:o 40/94 (2)                    3.   ketjun muiden osallistujien, joiden osallisuudesta
7 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla erottamiskykyiseksi                    kauppias ei ole tietoinen ja joiden teoista ja aikomuk-
sen seurauksena tai sen johdosta, että kyseessä olevaa                             sista kauppias ei ole ja/tai ei voi olla tietoinen, vilpil-
tavaramerkkiä käytetään osana toista merkkiä tai yhdessä toi-                      listen tekojen ja aikomusten perusteella, esiintyipä
sen tavaramerkin kanssa?                                                           niitä ennen edellä mainittua tiettyä liiketointa tai sen
                                                                                   jälkeen, vai
(1) Ensimmäinen neuvoston direktiivi 89/104/ETY, annettu
    21 päivänä joulukuuta 1988, jäsenvaltioiden tavaramerk-
    kilainsäädännön lähentämisestä. EYVL, erityispainos 1989,
                                                                              4.   jonkin muun arviointiperusteen perusteella, ja jos on,
    13/nide 17, s. 178.                                                            niin minkä arviointiperusteen perusteella?
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 40/94, annettu 20 päivänä joulukuuta
    1993, yhteisön tavaramerkistä. EYVL, erityispainos 1994, 17/nide
    2, s. 3.
                                                                        B.    Loukkaako se, että arvonlisäverojärjestelmän ulkopuolelle
                                                                              jätetään liiketoimet, joissa vilpittömässä mielessä oleva
                                                                              osapuoli on osallisena mutta jotka muodostavat lenkkejä
                                                                              muiden suorittamassa karusellipetoksessa, suhteellisuutta,
                                                                              yhdenvertaista kohtelua ja oikeusvarmuutta koskevia
                                                                              yleisiä periaatteita?
High Court of Justice, Chancery Division 28.7.2003
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
asiassa Optigen Ltd vastaan Commissioners of Customs                    (1) Ensimmäinen neuvoston direktiivi 67/227/ETY, annettu
                             and Excise                                     11 päivänä huhtikuuta 1967, jäsenvaltioiden liikevaihtovero-
                                                                            lainsäädännön yhdenmukaistamisesta. EYVL, erityispainos 1967,
                          (Asia C-354/03)                                   9/nide 1, s. 3.
                                                                        (2) Kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY, annettu 17 päivänä
                          (2003/C 251/12)                                   toukokuuta 1977, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
                                                                            yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä:
                                                                            yhdenmukainen määräytymisperuste. EYVL, erityispainos 1977,
High Court of Justice, Chancery Division, on pyytänyt                       9/nide 1, s. 28.
28.7.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
yhteisöjen tuomioistuimeen 18.8.2003, Euroopan yhteisöjen