CELEX: 51993EC0959
Language: cs
Date: 2007-04-24
Title: Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č..../... ze dne [...] o statistických informacích poskytovaných členskými státy o rostlinných produktech s výjimkou obilovin (Kodifikované znění)

CS

|[pic]                     |KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ                                                                                   |

                                        V Bruselu dne
                                        KOM(2006)

                                                                      Návrh

                                               NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č..../...

                                                                   ze dne [...]

                      o statistických informacích poskytovaných členskými státy o rostlinných produktech s výjimkou obilovin

                                                               (Kodifikované znění)

                                                                 DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.    V souvislosti s konceptem „Evropa občanů“ přikládá Komise značnou důležitost zjednodušení a přehlednějšímu uspořádání  práva  Společenství,
       aby se stalo srozumitelnějším a přístupnějším pro řadového občana, který pak může lépe uplatňovat jednotlivá práva, které mu přiznává.

       Tohoto cíle nelze dosáhnout, dokud zůstanou jednotlivá ustanovení, která byla často několikrát podstatným  způsobem  změněna,  roztroušena
       jak v původním předpisu, tak v pozdějších novelách. Je nutno proto vynaložit  notné  úsilí  při  vyhledávání  a  porovnávání  jednotlivých
       předpisů, aby bylo lze nalézt právě platná ustanovení.

       Z tohoto důvodu je rovněž kodifikace často měněné právní úpravy nutná pro zachování její srozumitelnosti a průhlednosti.

2.    Komise proto svým rozhodnutím ze dne 1. dubna 1987[1] uložila  svým  útvarům,  aby  přistoupily  ke  kodifikaci  jakéhokoli  právního  aktu
       nejpozději po jeho desáté změně, přičemž  zdůraznila,  že  se  jedná  o  minimální  pravidlo  a  jednotlivé  útvary  by  se  měly  v zájmu
       srozumitelnosti a přehlednosti předpisů Společenství snažit kodifikovat akty, za něž nesou odpovědnost, i v kratších intervalech.

3.    Závěry předsednictví Evropské rady z Edinburku (prosinec 1992) toto  potvrdily[2]  a  zdůraznily  význam  kodifikace,  neboť  skýtá  právní
       jistotu ohledně otázky, která právní norma se v určitém okamžiku použije na daný právní vztah.

       Kodifikace musí proběhnout v plném souladu s obvyklým legislativním postupem Společenství.

       S ohledem na skutečnost, že v aktech podrobených kodifikaci nemohou být prováděny žádné podstatné změny, se  Evropský  parlament,  Rada  a
       Komise dohodly prostřednictvím  interinstitucionální  dohody  ze  dne  20.  prosince  1994  na  zkráceném  postupu  pro  rychlé  přijímání
       kodifikovaných aktů.

4.    Účelem tohoto návrhu je provedení kodifikace nařízení Rady (EHS) č. 959/93 ze dne 5. dubna 1993 o statistických  informacích  poskytovaných
       členskými státy o rostlinných produktech s výjimkou obilovin[3]. Nařízení nahradí různé  akty,  které  jsou  do  něj  začleněny[4];  zcela
       zachovává jejich obsah, a omezuje se tak pouze na jejich spojení a zapracování pouze takových  formálních  změn,  které  vyžaduje  samotná
       kodifikace.

5.    Tento kodifikační návrh byl vypracován na základě předchozího konsolidovaného znění  nařízení  (EHS)  č.  959/93  a  jeho  následných  změn
       vyhotoveného ve všech úředních jazycích Úřadem pro úřední tisky Evropských společenství pomocí systému na zpracování dat. V případech,  že
       bylo změněno číslování článků, je vztah  mezi  dřívějším  a  novým  číslováním  představen  ve  srovnávací  tabulce  uvedené  v příloze XI
       kodifikovaného nařízení.

                                                                      Návrh

                                            ê 959/93 (přizpůsobený)

                                              NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. .../...

                                                                   ze dne [...]

                      o statistických informacích poskytovaných členskými státy o rostlinných produktech s výjimkou obilovin

                                                            (Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na Ö čl. 285, odst. 1 Õ této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[5],

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[6],

vzhledem k těmto důvodům:

                                            ê

   1) Nařízení Rady (EHS) č. 959/93 ze dne 5. dubna 1993 o statistických informacích poskytovaných členskými státy  o  rostlinných  produktech  s
      výjimkou obilovin[7] bylo  několikrát  podstatně  změněno[8].  Z důvodu  srozumitelnosti  a  přehlednosti  by  mělo  být  uvedené  nařízení
      kodifikováno.

                                            ê 959/93 bod odůvodnění 1

   2) K provádění úkolů, které na ní vyžaduje Smlouva, a nařízení, týkajících se společné zemědělské politiky, potřebuje mít  Komise  spolehlivé,
      srovnatelné, aktuální a objektivními  metodami  zjištěné  údaje  o obdělávaných  plochách,  výnosech  a rostlinných  produktech  s výjimkou
      obilovin.

                                            ê 959/93 bod odůvodnění 2

   3) Je třeba uznat důležitost odvětví rostlinné výroby s výjimkou obilovin pro  organizaci  a řízení  zemědělských  trhů,  z čehož  vyplývá  ve
      zvýšené míře nutnost provádění potřebných statistických zjišťování na základě pravidel Společenství.

                                            ê 959/93 bod odůvodnění 3

   4) Měly by být vzaty v úvahu dlouholeté zkušenosti získané statistickými službami při provádění těchto zjišťování.

                                            ê 959/93 bod odůvodnění 4

   5) Účelem tohoto nařízení je definovat poskytované statistické informace, předepsat  uspokojivou  úroveň  spolehlivosti  a stanovit  dodatečné
      technické informace nezbytné  pro  zhodnocení  číselných  údajů  o produkci,  zajistit  objektivitu  a reprezentativnost  zjišťování  ploch
      a produkce prostřednictvím rozsáhlé výměny zkušeností, zahrnující zasedání a zprávy, a stanovit lhůty, které je nutno dodržet.

                                            ê 959/93 bod odůvodnění 5

   6) Pro některé rostlinné produkty s výjimkou obilovin je požadováno také každoroční sdělování regionálních údajů.

                                            ê 959/93 bod odůvodnění 8

   7) Komise má za úkol zajistit sběr, koordinaci a harmonizaci statistických informací na evropské úrovni a zabezpečit  harmonizovanou  metodiku
      provádění hlavních směrů politiky Společenství bez ohledu na to, že sběr a zpracování údajů a organizace zjišťování na úrovni  jednotlivých
      států zůstává povinností statistických služeb členských států.

                                            ê

   8) Opatření nezbytná k provádění tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím  Rady  1999/468/ES  ze  dne  28.  června  1999  o
      postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[9],

                                            ê 959/93 (přizpůsobený)

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

                                                                     Článek 1

Členské státy poskytnou Komisi roční údaje o produkci a ploše rostlinných produktů  s výjimkou  obilovin  podle  článků  2  a 6  tohoto  nařízení
s náležitým ohledem na nařízení Rady (Euratom, EHS) č. [1588/90][10].

                                                                     Článek 2

1. Členské státy dodají údaje o hlavních plochách a o vedlejších plochách v souladu s definicemi uvedenými v příloze I jednou ročně  pro  všechny
druhy využití orné půdy uvedené v příloze II. Povinnost uvádět v ročních statistických zjišťování vedlejší plochy a dodávat za tyto plochy  údaje
mají pouze členské státy uvedené v příloze IX.

2. Členské státy dále dodají údaje o hlavních plochách trvalých pastvin a trvalých kultur a o ostatních plochách, jak jsou uvedeny  v příloze  II
v položkách K, L, M a N. Tyto údaje je možné získat úplně nebo částečně prostřednictvím různých metod dálkového průzkumu  země  a jiných  zdrojů,
než jsou obecná zjišťování uvedená v čl. 3 odst. 1, přičemž takovými zdroji nemusí nezbytně být roční zjišťování.

3. Každý členský stát předá navíc tyto roční údaje:

a)    průměrné výnosy a

b)    sklizenou produkci za každý produkt uvedený v příloze III.

                                                                     Článek 3

1. Pro účely stanovení způsobu  využití  orné  půdy  uvedeného  v příloze  se  v členských  státech  získají  údaje  z jednoho  obecného  ročního
statistického zjišťování, které je nutno provést ve formě agrocenzu nebo výběrového šetření. Takové zjišťování  může  vedle  orné  půdy  zahrnout
další využité zemědělské plochy.

2. Jako náhradu za údaje o orné půdě pořízené prostřednictvím obecného zjišťování uvedeného v odstavci 1  však  členské  státy  mohou  použít  po
schválení Komisí administrativní zdroje.

3. Pokud nejsou k dispozici ani statistická zjišťování o trvalých kulturách, trvalých pastvinách a jiných částech zemědělsky využité  půdy  podle
definic v příloze II v položkách K, L, M a N za určitý rok, ani roční odhady změn ve výše uvedeném využití půdy  ze  zdrojů  Společenství,  mohou
členské státy v těchto letech dodat u těchto položek odhady.

4. Obecné zjišťování uvedené v odstavci 1 se provede pomocí zavedených statistických metod, které vyhovují  požadavkům  na  kvalitu,  objektivitu
a spolehlivost.

5. Členské státy uvedené v příloze IX mohou při zjišťování využití půdy podle definice v příloze I zvolit mezi dvěma metodickými postupy:

a)    přístup v reálném čase, odkazující na hlavní plochu v době zjišťování s dodáním dalších informací o vedlejších plochách později nebo

b)    hodnocení využití půdy ex post odkazující na hlavní a vedlejší oblasti v tomtéž zjišťování, které se provádí na  konci  zemědělského  roku.
       Vedlejší plochy musí uvádět pouze členské státy uvedené v příloze IX.

6. Údaje za plochy s omezeným významem, na které odkazuje příloha VIII, mohou být získány z jiných zdrojů údajů nesplňujících  všechny  požadavky
tohoto nařízení.

                                                                     Článek 4

1. U výběrových šetření hlavních ploch je třeba stanovit výběrové soubory  tak,  aby  reprezentovaly  alespoň  95 %  celkové  plochy  rostlinných
produktů jiných než obilovin.

Údaje o hlavních plochách je třeba doplnit odhadem založeným na údajích  z jiných  zdrojů,  vztahujících  se  k ploše  orné  půdy  neobsažené  ve
výběrovém souboru, na které se pěstují rostlinné produkty s výjimkou obilovin.

2. Zjišťování o půdě s trvalými pastvinami, trvalými kulturami a o jiných částech využité zemědělské plochy s výjimkou orné půdy se provádí  tak,
aby bylo co nejreprezentativnější. Trvalé pastviny zahrnou také části využitých zemědělských ploch mimo zemědělské podniky.

3. Výběrová šetření hlavních ploch s ornou půdou je nutno navrhnout tak, aby bylo v každém členském státě a u každé specifické  skupiny  hlavních
ploch (stanovených v příloze IV) splněno alespoň jedno z dvou dále uvedených kritérií:

a)    variační koeficient nepřekročí hodnotu uvedenou v příloze IV;

b)    směrodatná chyba odhadu nepřekročí hodnotu uvedenou v příloze IV.

4. Stupeň přesnosti vyžadovaný pro odhad plochy trvalých luk a pastvin, trvalých kultur a dalších částí zemědělsky využité půdy  s výjimkou  orné
půdy se stanoví postupem Ö uvedeným v Õ článku Ö 10 odst. 2 Õ, jakmile členské státy odevzdají Komisi zprávy uvedené v čl. 8 odst. 1.

                                                                     Článek 5

1. Zjišťování produkce nebo výnosů se provádí pomocí zavedených statistických metod s ohledem na kvalitu, objektivitu a spolehlivost.

2. Jako náhradu za údaje získávané ze zjišťování o produkci nebo výnosech podle odstavce 1 však mohou členské státy po schválení Komisí  používat
administrativní zdroje

3. Stupeň přesnosti vyžadovaný pro odhad produkce každé plodiny z přílohy III se stanoví postupem Ö uvedeným v Õ článku Ö 10 odst.  2 Õ,  jakmile
členské státy odevzdají Komisi zprávy uvedené v čl. 8 odst. 1.

4. Jakékoli dodávání dalších informací nezbytných pro další standardizaci odhadování produkce se stanoví postupem Ö uvedeným v Õ čl.  Ö 10  odst.
2 Õ, jakmile členské státy odevzdají Komisi zprávy uvedené v čl. 8 odst. 1.

                                                                     Článek 6

1. Roční údaje o obdělávané ploše, výnosech a sklizené produkci se předávají Komisi za  plodiny  uvedené  v příloze  V na  regionálních  úrovních
definovaných v příloze VI. Obdělávané plochy jsou definovány v příloze V.

Pokud nejsou k dispozici regionální údaje za příslušný rok za trvalé kultury, trvalé louky a pastviny a ostatní  části  zemědělsky  využité  půdy
podle definice v příloze II položky K, L, M a N, členské státy mohou dodat  za  takový  rok  odhady  u těch  položek,  které  jsou  specifikované
v příloze V.

2. Členské státy jsou povinny předávat údaje o plochách a produkci pouze v případě plodin, jejichž plochy překračují  úroveň  okrajového  významu
podle přílohy VIII.

3. Členské státy jsou povinny předávat údaje o obdělávaných plochách podle definice přílohy V a o sklizené produkci za  každou  uvedenou  plodinu
pouze u nejdůležitějších regionů. Za každou plodinu je nutno dodat údaje za ty regiony, které dohromady – seřazené  sestupně  podle  velikosti  –
reprezentují nejméně 80 % plochy určité plodiny ve srovnání s celkovou plochou této plodiny v daném členském státě.

                                                                     Článek 7

1. Kalendářní rok, ve kterém začíná sklizeň, se dále uvádí jako «sklizňový rok».

2. Členské státy dodají Komisi předběžné celostátní údaje o obdělávaných plochách pro položky o využití půdy uvedené v příloze II  nejpozději  do
1. října sklizňového roku. Konečné údaje o obdělávaných plochách se dodají nejpozději 1. dubna za předchozí sklizňový rok.

3. První odhady číselných údajů týkajících se výnosů a produkce členských států uvedené v příloze VI se předávají nejpozději ve  lhůtě  stanovené
touto přílohou. Předběžné údaje o výnosech a produkci uvedené v příloze III  se  poskytnou  nejpozději  do  15.  dubna  a konečné  číselné  údaje
nejpozději do 1. října, obojí za předchozí sklizňový rok.

4. Pokud se číselné údaje o výnosech a produkci vztahují k revidovaným údajům o plochách, tyto údaje se také předají.

5. Regionální údaje uvedené v článku 6 se dodávají ve stejné době jako konečné číselné údaje na  úrovni  jednotlivých  států  a musí  být  s nimi
v souladu.

                                                                     Článek 8

1. Členské státy předloží Komisi  podrobnou  metodickou  zprávu  popisující,  jak  byly  údaje  o obdělávaných  plochách,  orné  půdě  a plochách
jednotlivých plodin sestaveny. Členské státy také vysvětlí, jako jsou vypočítávány výnosy a produkce na celostátní, případně  regionální  úrovni,
a uvedou reprezentativnost a spolehlivost těchto číselných údajů.  Komise  sestaví  z těchto  zpráv  ve  spolupráci  s členskými  státy  souhrnný
přehled.

2. Členské státy oznámí Komisi všechny úpravy informací dodaných podle odstavce 1 do tří měsíců po jejich provedení.

3. Metodické zprávy, dostupnost a spolehlivost údajů Ö podle odstavce 1 Õ a ostatní důležité otázky související s prováděním tohoto  nařízení  se
přezkoumávají dvakrát ročně v příslušné pracovní skupině Stálého výboru pro zemědělskou statistiku.

                                                                     Článek 9

Přílohy I až IX se podle potřeby pozmění postupem Ö uvedeným v čl. 10 odst. 2 Õ.

                                            ê 1882/2003 čl. 3 a příloha III bod 37 (přizpůsobený)

                                                                    Článek 10

1. Komisi je nápomocen Stálý výbor pro zemědělskou statistiku Ö zřízený rozhodnutím Rady 72/279/EHS[11] Õ (dále jen «výbor»).

2. Odkazuje-li se na tento Ö odstavec Õ, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.

Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.

3. Výbor přijme svůj jednací řád.

                                            ê

                                                                    Článek 11

Nařízení (EHS) č. 959/93 se zrušuje.

Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze XI .

                                            ê 959/93 (přizpůsobený)

                                                                    Článek 12

Tato nařízení vstupuje v platnost Ö dvacátým Õ dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […]

Za Evropský parlament  Za Radu
předseda    předseda
[…]   […]

                                            ê 959/93 (přizpůsobený)

                                                                    PŘÍLOHA I

                                                                     DEFINICE

I.    JEDNOTKA ZJIŠŤOVÁNÍ

      Jednotkou zjišťování je buď úrodná půda podle definice v příloze II Ö tohoto nařízení Õ, nebo zemědělský podnik Ö podle definice  v příloze
       I rozhodnutí Komise 2000/115/ES Õ[12], nebo jedna z částí půdy,  které  byly  zvoleny  jako  jednotky  pro  obecné  zjišťování  orné  půdy
       v členském státě.

IIA.  DODATEČNÉ HODNOCENÍ VYUŽITÍ PŮDY

      Hlavní a vedlejší plochy jednotky zjišťování se klasifikují takto:

      Plocha jednotky zjišťování

      1.    Obecné případy

            Hlavní plocha dané části půdy jednotky zjišťování je obecně - v případech, kdy na této části  půdy  je  v průběhu  zemědělského  roku
           provozována jenom jedna činnost - jednoznačně definována druhem této činnosti. (V tomto případě se vedlejší plocha takové části  půdy
           rovná nule.)

      2.    Zvláštní případy

      2.1.  Pěstování následných plodin

            Hlavní plocha: Pokud je část pozemku orné půdy v průběhu zemědělského roku využita více  než  jednou  (pěstování  následných  plodin)
           a plocha produkuje vždy jenom jednu plodinu, je hlavní plochou plocha produkující plodinu s největší hodnotou. Pokud hodnota produkce
           neurčí hlavní plodinu, stanoví se jako hlavní plodina taková, která zabírá půdu po nejdelší dobu.

            Vedlejší plocha : Všechny ostatní plochy jsou potom vedlejší.

      2.2.  Smíšená produkce

            Hlavní plocha : Pokud je část pozemku orné půdy v průběhu zemědělského roku využita více než  jednou  pro  stejnou  stálou  kombinaci
           plodin (smíšená produkce), je hlavní plocha rozdělena poměrně podle daných plodin.

            Vedlejší plocha : V tomto případě není žádná vedlejší plocha.

      2.3.  Kombinace následných plodin a smíšené produkce

            Hlavní plocha : Pokud je plocha část pozemku orné půdy v průběhu daného zemědělského roku  využita  více  než  jednou  pro  kombinaci
           následných plodin a smíšené produkce, potom je každá smíšená produkce zabírající půdu ve stejné  době  hodnocena  odděleně  a smíšená
           produkce nebo jediná plodina s nejvyšší hodnotou se stanoví jako hlavní plocha. Pokud je tato plocha využita pro  smíšenou  produkci,
           je hlavní plocha rozdělena poměrně podle daných plodin.

            Vedlejší plocha : všechny ostatní zabrané plochy jsou potom vedlejší.

II.B. HODNOCENÍ VYUŽITÍ PŮDY V REÁLNÉM ČASE

      Hlavní plochou nebo zjištěnou plochou určité části pozemku zjišťované jednotky se ne rozumí skutečně využitá plocha  orné  půdy  k určitému
       datu, které je v zemědělském roce stanoveno jako referenční datum pro zjišťování využití půdy.

      V případě smíšené produkce (viz bod II.A. 2.2.) je hlavní plocha nebo zjištěná plocha rozdělena poměrně podle daných plodin.

                                                                   ____________

                                            ê 296/2003 čl.1 a příloha I

                                                                    PŘÍLOHA II

                                                       VYUŽITÍ PŮDY PODLE ČL. 2 ODST. 1 A 2

|Způsob využití půdy                                                       |Nový kód Kronos    |Hlavní plochy nebo |Vedlejší plochy    |
|                                                                          |                   |zjišťované oblasti |nebo dodatečné     |
|                                                                          |                   |(ha)6              |plochy             |
|                                                                          |                   |                   |(ha)6              |
|A. Obiloviny celkem1                                               |      |1050               |                   |*                  |
|rýže1                                                              |      |1250               |                   |*                  |
|B. Luštěniny                                                       |+     |1300               |                   |                   |
|krmný hrách                                                        |+     |1320               |                   |                   |
|ostatní hrách                                                      |      |1311               |                   |                   |
|fazole, bob a koňský bob                                           |+     |1335 (vč. 1338)    |                   |                   |
|ostatní fazole                                                     |+     |1331               |                   |                   |
|vlčí bob                                                           |+     |1343               |                   |                   |
|ostatní luštěniny                                                  |      |1341, 1342, 1349   |                   |                   |
|C. Okopaniny a hlízy                                               |+     |1350               |                   |                   |
|brambory                                                           |+     |1360               |                   |                   |
|cukrovka                                                           |+     |1370               |                   |                   |
|krmná řepa                                                         |+     |1381               |                   |                   |
|ostatní okopaniny a hlízy                                          |      |1382               |                   |                   |
|(např. krmná kapusta a tuřín)                                      |      |                   |                   |                   |
|D. Technické plodiny                                               |+     |1400               |                   |                   |
|řepka a řepice                                                     |+     |1420               |                   |                   |
|slunečnicové semeno                                                |+     |1450               |                   |                   |
|lněné semeno                                                       |+     |1460               |                   |                   |
|sojové boby                                                        |+     |1470               |                   |                   |
|bavlna                                                             |+     |1540               |                   |                   |
|ostatní olejnatá semena (např. mák, hořčice, sezam atd.)           |      |1480 (bez 1490)    |                   |                   |
|přadný len                                                         |+     |1520               |                   |                   |
|konopí                                                             |+     |1530               |                   |                   |
|tabák                                                              |+     |1550               |                   |                   |
|chmel                                                              |+     |1560               |                   |                   |
|ostatní přadné rostliny                                            |      |1510               |                   |                   |
|ostatní technické plodiny                                          |      |1570               |                   |                   |
| ze kterých:                                                       |      |                   |                   |                   |
| čekanka na výrobu kávy                                            |      |1571               |                   |                   |
| čekanka na výrobu insulinu                                        |      |1572               |                   |                   |
| léčivé, aromatické a kořeninové rostliny                          |      |1580               |                   |                   |
| technické plodiny jinde neuvedené                                 |      |1589               |                   |                   |
|E. Pícniny z orné půdy                                             |+     |2610               |                   |                   |
|jednoleté zelené pícniny:                                          |      |2611               |                   |                   |
|kukuřice na zelené krmení                                          |+     |2625               |                   |                   |
|ostatní zelené pícniny                                             |+     |2612               |                   |                   |
|víceleté pícniny                                                   |+     |2671, 2672, 2673   |                   |                   |
|dočasné louky a pastviny                                           |+     |2680               |                   |                   |
|F. Čerstvá zelenina (včetně jahod)                                 |      |(1600 + 2260)      |                   |*                  |
|pěstované venku nebo pod nízkým nepřístupným ochranným krytem2     |      |                   |                   |                   |
|G. Květiny a okrasné rostliny                                      |      |3001               |                   |*                  |
|pěstované venku nebo pod nízkým nepřístupným ochranným krytem2     |      |                   |                   |                   |
|H. Plochy sklízené pro semeno3                                     |      |3310               |                   |*                  |
|I. Půda ležící ladem (včetně zeleného hnojení)                     |      |2696               |                   |*                  |
|J. Orná půda (A – I) 2                                             |      |0001               |                   |*                  |
|K. Trvalé louky a pastviny                                         |      |0002               |                   |*                  |
|L. Plochy s trvalými kulturami (s výjimkou jahod)                  |      |(0003-2260)        |                   |*                  |
| ze kterých:                                                       |      |                   |                   |                   |
| ovocné sady                                                       |      |2040               |                   |*                  |
| vinice                                                            |      |2410               |                   |*                  |
| olivové háje                                                      |      |2450               |                   |*                  |
|M. Plodiny pěstované pod sklem4                                    |      |1111               |                   |*                  |
| ze kterých:                                                       |      |                   |                   |                   |
| čerstvá zelenina                                                  |      |1112               |*                  |*                  |
| květiny a okrasné rostliny                                        |      |1113               |*                  |*                  |
| trvalé kultury                                                    |      |1114               |*                  |*                  |
|N. Ostatní plochy včetně zelinářských zahrad5                      |      |0004               |                   |*                  |
|O. Zemědělský využitá půda (A-I) + (K-N)                           |      |0005               |                   |*                  |
|1 Údaje o obilovinách a rýži jsou již sbírány v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 837/90 (Úř. věst. L 88 ze dne 3.4.1990, s. 1).     |
|2 Plodiny pěstované pod sklem nebo pod vysokým (přístupným) ochranným krytem se nezahrnují (označeny kódy strukturálního přehledu    |
|D/15, D/17, G/07), stejně jako zelinářské zahrady.                                                                                   |
|3 Jak jsou definované podle nařízení Komise (ES) č. 143/2002 (Úř. věst. L 24 ze dne 26.1.2002, s. 16) (příloha I, kód D 19).         |
|4 Plodiny pěstované pod sklem nebo vysokým (přístupným) ochranným krytem zahrnují čerstvou zeleninu, květiny a okrasné rostliny,     |
|jakož i trvalé kultury pěstované pod sklem.                                                                                          |
|5 Dodávání údajů o plochách zabraných zelinářskými zahradami je nepovinné pro Dánsko, Nizozemsko, Rakousko, Finsko, Švédsko a Spojené|
|království.                                                                                                                          |
|6 Viz definici v příloze I.                                                                                                          |
|+ Popis způsobů využití půdy je uveden také v příloze III.                                                                           |
|* Tato značka znamená, že dodávání údajů je nepovinné.                                                                               |

                                                                   ____________

                                            ê 296/2003 čl. 1 a příloha II

                                                                   PŘÍLOHA III

                                                  SPECIFIKACE PRODUKTŮ UVEDENÝCH V ČL. 2 ODST. 3

                                                                [pic]____________

                                            ê 296/2003 čl. 1 a příloha III

                                                                    PŘÍLOHA IV

                      SPECIFIKACE POŽADOVANÉ PŘESNOSTI ÚDAJŮ O PLOCHÁCH V JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH PODLE ČL. 4 ODST. 3

|Nový kód Cronos         |Popis                                              |Nejvýše přípustný variační|Nejvýše přípustná směrodatná |
|                        |                                                   |koeficient (v %)          |chyba odhadu (v ha)          |
|1300                    |B. Luštěniny                                       |3                         |5 000 ha                     |
|1350                    |C. Okopaniny a hlízy                               |3                         |5 000 ha                     |
|1400                    |D. Technické plodiny                               |3                         |5 000 ha                     |
|2610                    |E. Pícniny (z orné půdy) a pastviny (na orné půdě)1|2                         |5 000 ha                     |
|(1600 + 2260)           |F. Čerstvá zelenina (včetně jahod)                 |3                         |5 000 ha                     |
|2696                    |I. Půda ležící ladem (včetně zeleného hnojení)     |3                         |5 000 ha                     |
|1 Pícniny (z orné půdy) a pastviny (na orné půdě) zahrnují:                                                                          |
|a) zelené pícniny z orné půdy (nový kód Cronos 2611)                                                                                 |
|b) víceleté pícniny (nový kód Cronos 2671, 2672, 2673)                                                                               |
|c) dočasné louky a pastviny (nový kód Cronos 2680)                                                                                   |
|Poznámka: Přesnost u obilovin a rýže je již stanovena nařízením Rady (EHS) č. 837/90 ze dne 26. března 1990. Velká písmena B, C, D,  |
|E, F a I odkazují na položky v příloze II.                                                                                           |

                                                                   ____________

                                            ê 296/2003 čl. 1 a příloha IV

                                                                    PŘÍLOHA V

                                                  ÚDAJE O VYUŽITÍ PŮDY A PRODUKCI PODLE ČLÁNKU 6

[pic]

                                                                   ____________

                                            ê Akt o přistoupení z 1994, čl. 29 a příloha I, s. 119

                                                                    PŘÍLOHA VI

                                                         REGIONÁLNÍ ÚROVNĚ PODLE ČLÁNKU 6

|členské státy                          |druh regionálního členění                                                                    |
|Belgie                                 |Provinces/Provincies – Région wallonne/Vlaams gewest                                         |

                                            ê Akt o přistoupení z 2003, čl. 20 a příloha II, s. 569

|Česká republika                        |kraje - NUTS 3                                                                               |

                                            ê Akt o přistoupení z 1994, čl. 29 a příloha I, s. 119

|Dánsko                                 |—                                                                                            |
|Německo                                |Bundesländer                                                                                 |

                                            ê Akt o přistoupení z 2003, čl. 20 a příloha II, s. 569

|Estonsko                               |NUTS 2                                                                                       |

                                            ê Akt o přistoupení z 1994, čl. 29 a příloha I, s. 119 (přizpůsobený)

|Řecko                                  |Υπηρεσίες περιφερειακής αvάπτυξης                                                            |
|Španělsko                              |Comunidades autónomas                                                                        |
|Francie                                |Régions de programme                                                                         |
|Irsko                                  |—                                                                                            |
|Itálie                                 |Regioni                                                                                      |

                                            ê Akt o přistoupení z 2003 čl. 20 a příloha II, s. 569

|Kypr                                   |—                                                                                            |
|Lotyšsko                               |NUTS 3                                                                                       |
|Litva                                  |NUTS 3                                                                                       |

                                            ê Akt o přistoupení z 1994, čl. 29 a příloha I, s. 119

|Lucembursko                            |—                                                                                            |

                                            ê Akt o přistoupení z 2003, čl. 20 a příloha II, s. 569

|Maďarsko                               |tervezési-statisztikai régiók                                                                |
|Malta                                  |NUTS 2                                                                                       |

                                            ê Akt o přistoupení z 1994, čl. 29 a příloha I, s. 119
                                            è1 2197/95 čl. 3

|Holandsko                              |Provincies                                                                                   |
|Rakousko                               |è1 Bundesländer ç                                                                            |

                                            ê Akt o přistoupení z 2003, čl. 20 a příloha II, s. 569

|Polsko                                 |NUTS 2                                                                                       |

                                            ê Akt o přistoupení z 1994 čl. 29 a příloha I, s. 119

|Portugalsko                            |NUTS 2                                                                                       |

                                            ê Akt o přistoupení z 2003, čl. 20 a příloha II, s. 569

|Slovinsko                              |NUTS 2                                                                                       |
|Slovensko                              |NUTS 2                                                                                       |

                                            ê Akt o přistoupení z 1994, čl. 29 a příloha I, s.119 (přizpůsobený)
                                            è1 2197/95 čl.3

|Finsko                                 |è1 Etelä-Suomi                                                                               |
|                                       |Sisä-Suomi                                                                                   |
|                                       |Pohjanmaa                                                                                    |
|                                       |Pohjois-Suomi ç                                                                              |
|Švédsko                                |è1 8 Riksområden ç                                                                           |
|Velká Británie                         |Standard regions                                                                             |
|NUTS = Klasifikace územních statistických jednotek.                                                                                  |

                                                                   ____________

                                            ê 959/93 (přizpůsobený)

                                                                   PŘÍLOHA VII

                    LHŮTY PRO PRVNÍ ODHADY VÝNOSŮ A PRODUKCE VYBRANÝCH PRODUKTŮ NA ÚROVNI ČLENSKÝCH STÁTŮ PODLE ČL. 7 ODST. 3

[pic]

NB:   údaje o obilovinách a rýži jsou již shromažďovány v souladu s nařízením (EHS) č. 837/90.

                                                                  _____________

                                            ê 296/2003 čl. 1 a příloha V
                                            è1 Akt o přistoupení z 2003, čl. 20 a příloha II, s. 570

                                                                   PŘÍLOHA VIII

                             PLOCHY S OMEZENÝM VÝZNAMEM A PLOCHY ZAHRNOVANÉ DO PRAVIDELNÝCH STATISTICKÝCH ZJIŠŤOVÁNÍ

|Nový kod Cronos                                                                                                                                                                                                              |

                                                                  _____________

                                            ê 959/93

                                                                    PŘÍLOHA IX

Dále uvedené členské státy uvádějí v ročních statistických zjišťováních vedlejší plochy:

     – Řecko

     – Španělsko

     – Itálie

     – Portugalsko

Definice vedlejších ploch je uvedena v příloze I.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    PŘÍLOHA X

                                                                      Část A

                                                      Zrušené nařízení a jeho následné změny

|Nařízení Rady (EHS) č. 959/93                                                      |                                                   |
|(Úř. věst. L 98, 24.4.1993, s. 1 )                                                 |                                                   |
|Nařízení Komise (ES) č. 2197/95/ES                                                  |                                              |
|(Úř. věst. L 221, 19.9.1995, s. 2)                                                  |                                              |
|Nařízení Komise (ES) č. 296/2003/ES                                                 |                                              |
|(Úř. věst. L 43, 18.2.2003, s. 18)                                                  |                                              |
|Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003/ES                          |Pouze příloha III, bod 37                     |
|(Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1)                                                 |                                              |

                                                                      Část B

                                                            Nezrušené pozměňovací akty

|Akt o přistoupení z roku 1994                                                                                                            |
|Akt o přistoupení z roku 2003                                                                                                            |

                                                                  _____________

                                                                    PŘÍLOHA XI

                                                                Srovnávací tabulka

|Nařízení (EHS) č. 959/93                                             |Toto nařízení                                                        |
|Článek 1                                                             |Článek 1                                                             |
|Článek 2, odstavec 1                                                 |Článek 2, odstavec 1                                                 |
|Článek 2, odstavec 2                                                 |Článek 2, odstavec 2                                                 |
|Článek 2, odstavec 3, úvodní slova                                   |Článek 2, odstavec 3, úvodní slova                                   |
|Článek 2, odstavec 3, první odrážka                                  |Článek 2, odstavec 3, písmeno a)                                     |
|Článek 2, odstavec 3, druhá odrážka                                  |Článek 2, odstavec 3, písmeno b)                                     |
|Článek 3, odstavec 1 ( 4                                             |Článek 3, odstavec 1 ( 4                                             |
|Článek 3, odstavec 5, úvodní slova                                   |Článek 3, odstavec 5, úvodní slova                                   |
|Článek 3, odstavec 5, první odrážka                                  |Článek 3, odstavec 5, písmeno a)                                     |
|Článek 3, odstavec 5, druhá odrážka                                  |Článek 3, odstavec 5, písmeno b)                                     |
|Článek 3, odstavec 6                                                 |Článek 3, odstavec 6                                                 |
|Článek 3, odstavec 7                                                 |-                                                                    |
|Články 4 ( 7                                                         |Články 4 ( 7                                                         |
|Článek 8, odstavce 1 a 2                                             |Článek 8, odstavce 1 a 2                                             |
|Článek 8, odstavec 3                                                 |-                                                                    |
|Článek 8, odstavec 4                                                 |Článek 8, odstavec 3                                                 |
|Článek 9                                                             |________                                                             |
|Článek 10                                                            |Článek 9                                                             |
|Článek 11                                                            |________                                                             |
|Článek 12                                                            |Článek 10                                                            |
|________                                                             |Článek 11                                                            |
|Článek 13                                                            |Článek 12                                                            |
|Přílohy I ( IX                                                       |Přílohy I ( IX                                                       |
|________                                                             |Příloha X                                                            |
|________                                                             |Příloha XI                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Viz část A přílohu 3 uvedených závěrů.
[3]   Prováděno v souladu se sdělením Komise Evropskému parlamentu a Radě – Kodifikace acquis communautaire, KOM(2001) 645 v konečném znění.
[4]   Viz příloha X. tohoto návrhu.
[5]   Úř. věst. C […], […], s. […].
[6]   Úř. věst. C […], […], s. […].
[7]   Úř. věst. L 98, 24.4.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř.  věst.  L  284,
      31.10.2003 s. 1).
[8]   Viz příloha X
[9]   Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.
[10]  [Úř. věst. L 151, 15.6.1990, s. 1.]
[11]  Úř. věst. L 179, 7.8.1972, s. 1.
[12]  Ö Úř. věst. L 38, 12.2.2000, s. 1 Õ.