CELEX: 62018CN0726
Language: mt
Date: 2018-11-22 00:00:00
Title: Kawża C-726/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana (l-Italja) fit-22 ta’ Novembru 2018 – FW, GY vs U.T.G. – Prefettura di Lucca

11.3.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 93/25
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana (l-Italja) fit-22 ta’ Novembru 2018 – FW, GY vs U.T.G. – Prefettura di Lucca
      (Kawża C-726/18)
      (2019/C 93/34)
      Lingwa tal-kawża: it-Taljan
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: FW, GY
      
         Konvenuta: U.T.G. – Prefettura di Lucca
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 20(4) tad-Direttiva 2013/33/UE (1) jipprekludi li l-Artikolu 23 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 142/2015 jiġi interpretat fis-sens li fatti li jikkostitwixxu ksur ta’ regoli tad-dritt komuni, li ma humiex riprodotti speċifikament fir-regoli taċ-ċentri ta’ akkoljenza, jistgħu jikkostitwixxu wkoll ksur gravi ta’ dawn ir-regoli meta l-imsemmija istanzi ta’ ksur ikunu jistgħu jippreġudikaw il-konvivenza armonjuża fiċ-ċentri ta’ akkoljenza?
                  F’każ ta’ risposta affermattiva, ikun hemm lok li tingħata risposta għat-tieni domanda, li hija ppreżentata quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fl-istess digriet:
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 20(4) tad-Direttiva 2013/33/UE jipprekludi li l-Artikolu 23 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 142/2015 jiġi interpretat fis-sens li r-revoka tal-ammissjoni għall-miżuri ta’ akkoljenza tista’ tkun ibbażata wkoll fuq fatti, imwettqa mill-applikant għal protezzjoni internazzjonali, li ma jikkostitwixxux ksur punibbli kriminalment fis-sens tal-ordinament ġuridiku tal-Istat Membru, meta dawn il-fatti jkunu madankollu kapaċi jippreġudikaw il-konvivenza armonjuża fl-istrutturi li fih dan ikun jirrisjedi?
               
            
         (1)  Direttiva 2013/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 li tistabbilixxi l-istandards dwar l-akkoljenza ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali (ĠU 2013, L 180, p. 96).