CELEX: 32019D1172
Language: bg
Date: 2019-06-06 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2019/1172 на Съвета от 6 юни 2019 година за подписването от името на Европейския съюз и за временното прилагане на някои разпоредби на Споразумението между Европейския съюз и Княжество Лихтенщайн за прилагането на някои разпоредби на Решение 2008/615/ПВР на Съвета за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, на Решение 2008/616/ПВР на Съвета за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, и на приложението към него, както и на Рамково решение 2009/905/ПВР относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности

10.7.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 184/1
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/1172 НА СЪВЕТА
         от 6 юни 2019 година
         за подписването от името на Европейския съюз и за временното прилагане на някои разпоредби на Споразумението между Европейския съюз и Княжество Лихтенщайн за прилагането на някои разпоредби на Решение 2008/615/ПВР на Съвета за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, на Решение 2008/616/ПВР на Съвета за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, и на приложението към него, както и на Рамково решение 2009/905/ПВР относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 82, параграф 1, втора алинея, буква г) и член 87, параграф 2, буква а), във връзка с член 218, параграф 5 от него,
         като взе предвид предложението на Европейската комисия,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     На 10 юни 2016 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори за сключването на споразумение между Европейския съюз и Княжество Лихтенщайн за прилагането на някои разпоредби на Решение 2008/615/ПВР на Съвета за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, на Решение 2008/616/ПВР на Съвета за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, и на приложението към него, както и на Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности („Споразумението“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Преговорите приключиха успешно с парафирането на Споразумението на 24 май 2018 г.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Обменът на информация в областта на правоприлагането с цел опазването на сигурността в Съюза не може да бъде подобрен в достатъчна степен само от държавите членки поради естеството на международната престъпност, която не се ограничава до границите на Съюза. Възможността всички държави членки и Княжество Лихтенщайн да имат реципрочен достъп до националните бази данни, съдържащи файлове с ДНК анализи, системи за дактилоскопична идентификация и данни за регистрацията на превозните средства, е от огромно значение за стимулирането на трансграничното сътрудничество в областта на правоприлагането
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ирландия е обвързана от Решение 2008/615/ПВР на Съвета (1), Решение 2008/616/ПВР на Съвета (2) и приложението към него и от Рамково Решение 2009/905/ПВР на Съвета (3) и следователно участва в приемането и прилагането на настоящото решение.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Обединеното кралство е обвързано от Решение 2008/615/ПВР, Решение 2008/616/ПВР и приложението към него и от Рамково Решение 2009/905/ПВР и следователно участва в приемането и прилагането на настоящото решение.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Споразумението следва да бъде подписано, а приложената към него декларация следва да бъде одобрена. Някои разпоредби от Споразумението следва да се прилагат временно до приключването на процедурите, необходими за влизането му в сила,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Подписването от името на Съюза на Споразумението между Европейския съюз и Княжество Лихтенщайн за прилагането на някои разпоредби на Решение 2008/615/ПВР на Съвета за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, на Решение 2008/616/ПВР на Съвета за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, и на приложението към него, и на Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности се разрешава, при условие за сключването на посоченото Споразумение.
            Текстът на Споразумението е приложен към настоящото решение.
         
         
            Член 2
            Декларацията, приложена към настоящото решение, се одобрява от името на Съюза.
         
         
            Член 3
            Председателят на Съвета се оправомощава да посочи лицето(ата), упълномощено(и) да подпишат Споразумението от името на Съюза.
         
         
            Член 4
            В съответствие с член 8, параграф 3 от Споразумението, член 5, параграфи 1 и 2 от Споразумението се прилагат временно, считано от подписването на Споразумението (4), до приключването на необходимите процедури за влизането му в сила.
         
         
            Член 5
            Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
         
         
            Съставено в Люксембург на 6 юни 2019 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               A. BIRCHALL
            
         
         
            (1)  Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1).
         
            (2)  Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).
         
            (3)  Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности (ОВ L 322, 9.12.2009 г., стр. 14).
         
            (4)  Датата на подписване на Споразумението ще бъде публикувана в Официалния вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.