CELEX: 52007PC0318
Language: sv
Date: 2007-06-27
Title: Förslag till rådets beslut om tillstånd för Frankrike att tillämpa en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement och om ändring av rådets beslut 2002/166/EG av den 18 februari 2002

Viktigt rättsligt meddelande

|

52007PC0318

Förslag till Rådets beslut om tillstånd för Frankrike att tillämpa en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement och om ändring av Rådets beslut 2002/166/EG av den 18 februari 2002  /* KOM/2007/0318 slutlig - CNS 2007/0131 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 27.6.2007KOM(2007) 318 slutlig2007/0131 (CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom tillstånd för Frankrike att tillämpa en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement och om ändring av rådets beslut 2002/166/EG av den 18 februari 2002(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1) FÖRSLAGETS BAKGRUND-  Förslagets motiv och syfteDet är oumbärligt att bevara produktionskedjan sockerrör-socker-rom i de franska utomeuropeiska departementen för att garantera deras ekonomiska och sociala jämvikt. I de tre departement som berörs mest, det vill säga Réunion, Guadeloupe och Martinique, svarar produktionskedjan för en årlig omsättning på ungefär 250 miljoner euro och omfattar ungefär 40 000 arbetstillfällen, varav 22 000 direkta arbetstillfällen. Sockerrörsodlingen är långt ifrån det mest belysande exemplet på den integrerade verksamhet i de franska utomeuropeiska departementen som inte bara möjliggör en direkt värdering av produktionskedjan med rom och socker utan också en indirekt värdering av härledda produkter som melass eller halm som används som energikälla, djurfoder eller naturgödning. Sockerrörsodlingen har även en positiv inverkan på bevarandet av miljön i de utomeuropeiska departementen, tack vare odlingens erosionsmotverkande egenskaper, vilket är en viktig fördel med tanke på den sluttande terrängen och de stora regnmängderna. Sockerrörets rotsystem, som kräver relativt lite gödsling, bidrar för övrigt till en god vattenkvalitet. Dessutom används få bekämpningsmedel inom denna odling. Enligt de franska myndigheterna används slutligen bagass, som utvinns vid bearbetningen, i stor utsträckning för att producera elektricitet, vilket gör det möjligt att undvika koldioxidutsläpp från fossil energi. Därigenom bidrar denna produkt till de internationella åtagandena om miljöskydd i Kyotoprotokollet. Denna produktionskedja är tillsammans med bananer den enda betydande exportverksamheten i dessa regioner där handelns täckningsgrad är så låg som 7 procent.Förslaget syftar till att ge Frankrike tillstånd att tillämpa en nedsatt punktskattesats för ”traditionell” rom som framställs i landets utomeuropeiska departement (DOM) för en kvot på 108 000 hektoliter ren alkohol mellan den 1 januari 2007 och den 31 december 2012. Eftersom situationen har försämrats sedan 2001 förlängs i förslaget den aktuella skattebestämmelsens omfattning och varaktighet för traditionell rom.Med tanke på att avsättningsmöjligheterna på den lokala marknaden är begränsade kan brännerierna i de franska utomeuropeiska departementen fortsätta sin verksamhet endast om de har ett tillräckligt stort tillträde till marknaden på det franska fastlandet, där de avsätter en betydande del (mer än 50 procent) av sin totala romproduktion.Den bristande konkurrenskraften för traditionell rom på gemenskapsmarknaden beror huvudsakligen på höga priser för saluföringen på grund av det höga självkostnadspriset för rom som framställs i de franska utomeuropeiska departementen.Löneutvecklingen har framför allt varit ogynnsam i de franska utomeuropeiska departementen sedan 2001 , eftersom minimitimlönen (SMIC, salaire minimum de croissance) har ökat med 24 procent mellan 2001 och 2006.För övrigt har de franska utomeuropeiska departementen sedan 2001 beviljat stora investeringar på över 45,5 miljoner euro. Dessa departement omfattas framför allt av gemenskapens utsläpps- och säkerhetsnormer, vilka kräver avsevärda icke-produktiva investeringar [1] . Samtidigt som de totala investeringarna blev 2,6 gånger större mellan 2001 och 2004 uppgår den del av investeringarna som krävs för bevarandet av miljön till 21,3 miljoner euro, eller 47 procent av de totala investeringarna. Dessa investeringar får naturligtvis delvis stöd från strukturfonderna[2], som står för en del av bränneriernas grundinvesteringar. Det är dock viktigt att notera att detta stöd inte motsvarar 100 procent av de investeringar som krävs och att det inte heller omfattar de ökade driftskostnaderna på grund av uppfyllandet av kraven i gemenskapslagstiftningen. Det bör emellertid betonas att dessa ökade kostnader inte bidrar till att förbättra produktiviteten, utan orsakar ökade produktionskostnader per enhet per liter producerad rom: underhålls- och driftskostnaderna för utrustningen ökar självkostnadspriset för rom med ungefär 10-15 procent enligt brännerierna. Brännerierna behöver alltså omfattande ekonomiska resurser varje år. De totala kostnaderna gör att företagen i de franska utomeuropeiska departementen ofta befinner sig i svåra ekonomiska situationer, i ett sammanhang med allt fler bindande lagar. Den enda lösningen för dessa brännerier är att avskriva kostnaderna för de största produktionsvolymerna, genom att säkra ett tillräckligt tillträde till marknaden på det franska fastlandet för dessa volymer, eftersom den totala volym som sänds till gemenskapsmarknaden har minskat med 12 procent mellan 2002 (176 791 hektoliter ren alkohol) och 2005 (155 559 hektoliter ren alkohol).Det är alltså viktigt att göra det möjligt för de franska utomeuropeiska departementen att behålla sin position på marknaden på det franska fastlandet, genom att utvidga deras aktuella kvot. Samtidigt som saluföringen av rom i Frankrike har ökat med 20 procent mellan 2000 och 2005, har rom från de franska utomeuropeiska departementen ökat med 16 procent, vilket är en relativ tillbakagång på marknaden, eftersom produktionskostnaderna samtidigt har ökat. Sedan 2005 utnyttjas hela kvoten. Skatteminskningen gör det dock möjligt att delvis kompensera det höga självkostnadspriset och den relativt höga alkoholhalten i rom från de franska utomeuropeiska departementen och att på så vis bevara saluföringen av denna produkt hos de stora varuhusen.Därför föreslås det att den aktuella kvoten på 18 000 hektoliter ren alkohol skall höjas till totalt 108 000 hektoliter ren alkohol, vilket motsvarar en extrapolering på sex år av den utveckling av konsumtionen som registrerats under de senaste åren på det franska fastlandet.Med beaktande av att de berörda ekonomiska aktörerna inom produktionskedjan sockerrör-socker-rom bör ges erforderlig rättslig säkerhet, med beaktande av avskrivningsperioden för utrustning och byggnader och med hänsyn till förenligheten med andra gemenskapsbestämmelser bör undantaget beviljas till slutet av 2012.-  Allmän bakgrundGenom ett beslut av rådet av den 30 oktober 1995 fick Frankrike tillstånd att för traditionell rom som framställs i landets utomeuropeiska departement tillämpa en lägre punktskattesats än den fulla skattesatsen för etylalkohol. Denna åtgärd skulle ha upphört att gälla den 31 december 2002, men förlängdes genom rådets beslut av den 18 februari 2002 för en kvot på 90 000 hektoliter ren alkohol. I detta beslut föreskrivs att Frankrike senast den 30 juni 2006 skulle inge en rapport som skulle göra att kommissionen kunde bedöma om de skäl som berättigade till den lägre skattesatsen kvarstod. Frankrike ingav den 27 december 2005 en halvtidsutvärdering och begärde ytterligare en kvot för traditionell rom. De franska myndigheternas begäran granskades enligt kraven i artikel 299.2 i EG-fördraget.-  Gällande bestämmelser för förslagetEnligt artikel 299.2 i EG-fördraget skall fördragets bestämmelser gälla för de franska utomeuropeiska departementen, Azorerna, Madeira och Kanarieöarna. Med beaktande av den strukturella, ekonomiska och sociala situationen i de franska utomeuropeiska departementen och på Azorerna, Madeira och Kanarieöarna, vilken förvärras av dessas avlägsna belägenhet, ökaraktär, ringa storlek, besvärliga terräng- och klimatförhållanden samt ekonomiska beroende av ett fåtal produkter, vilka faktorer på grund av sin bestående natur och sammanlagda verkan allvarligt hämmar områdenas utveckling, skall rådet på kommissionens förslag och efter samråd med Europaparlamentet fatta beslut med kvalificerad majoritet om specifika åtgärder för att särskilt fastställa villkoren för hur detta fördrag skall tillämpas beträffande dessa områden, inklusive den gemensamma politiken.Rådets beslut 2002/166/EG av den 18 februari 2002, som antagits på grundval av artikel 299.2 i EG-fördraget, tillåter Frankrike att tillämpa en lägre punktskattesats för ”traditionell” rom som framställs i landets utomeuropeiska departement. Denna lägre skattesats skall gälla endast för en årlig kvot på 90 000 hektoliter ren alkohol. I jämförelse med skattesatsen för liknande produkter som inte kommer från de franska utomeuropeiska departementen, får den nedsatta skattesatsen understiga den minimiskattesats för alkohol som fastställs i direktiv 92/84/EEG, men får inte vara mer än 50 procent lägre än den nationella grundskattesatsen för alkohol. Rådets beslut skall tillämpas till och med den 31 december 2009, med utarbetande av en halvtidsutvärdering senast i juni 2006. Detta förslag syftar till att ersätta detta beslut.-  Förenlighet med unionens politik och mål på andra områdenDe åtgärder som avses i artikel 299.2 i EG-fördraget skall beakta de yttersta randområdenas särdrag och särskilda begränsningar, utan att undergräva integriteten och sammanhanget hos gemenskapsrätten, inklusive den inre marknaden och den gemensamma politiken. Detta krav har beaktats genom en särskilt noggrann granskning av de franska myndigheternas begäran. Trots att de franska myndigheternas ursprungliga begäran gällde en ökning av kvoten med 30 000 hektoliter ren alkohol, anser kommissionen därför att endast 18 000 hektoliter ren alkohol är berättigat i kraft av artikel 299.2 i EG-fördraget, eftersom det motsvarar en extrapolering på sex år av utvecklingen av de traditionella handelsströmmar som registrerats under de senaste åren på det franska fastlandet.I sin analys av förslaget har kommissionen även utvärderat inverkan av de övriga befintliga åtgärderna för produktionskedjan sockerrör-socker-rom (översynen av den gemensamma organisationen av marknaden för socker som gjordes i februari 2006 bidrar delvis till bevarandet av produktionskedjan), särskilt stödåtgärderna i rådets förordning (EG) nr 247/2006 av den 30 januari 2006 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden, samt dessa bestämmelsers samstämmighet med detta förslag.För producenterna av sockerrom och rom som framställs från melass gör stödet inom ramen för den gemensamma organisationen av marknaden för socker det möjligt att bevara inköpspriset för råvaran, trots det sänkta priset för socker, även om det inte minskar produktionskostnaderna.2) SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS-  Samråd med berörda parterDe franska myndigheternas begäran lades fram på begäran av de berörda ekonomiska sektorerna.-  Extern experthjälpNågon extern experthjälp har inte behövts.-  KonsekvensanalysRom från de franska utomeuropeiska departementen står för ungefär 20 procent av den totala gemenskapsmarknaden.Den aktuella kvoten utgör mindre än 8,68 procent av gemenskapsmarknaden och den föreslagna ökningen av kvoten omfattar endast 1,5 procent av denna marknad under en period på sex år. Ökningen uppgår till 18 000 hektoliter ren alkohol, vilket motsvarar en extrapolering på sex år av utvecklingen av de traditionella handelsströmmarna på det franska fastlandet som registrerats mellan 1999 och 2005.Saluföringens utvecklingSaluföring ”nedsatta punktskattesatser” | utöver kvoten | Tredje länder | Totalt |2005 | 90 000 | 35 500 | 5500 | 131 000 |2004 | 87 900 | 30 800 |2003 | 86 400 | 26 200 |2002 | 86 900 | 37 000 |2001 | 86 200 | 26 500 |2000 | 78 300 | 30 000 | 1000 | 109 300 |Variation 2000/2005 | 20 %, |Extrapolering | 18 000 hektoliter ren alkohol |Åtgärden bidrar till den regionala utvecklingen. Förmånsskattesystemet har följande fördelar för de olika aktörerna inom produktionskedjan sockerrör-socker-rom:- Skattesystemet gäller för saluföring och ger konsumenterna på det franska fastlandet tillgång till traditionell rom från de franska utomeuropeiska departementen till ett överkomligt pris.- Skattesystemet gör det möjligt att garantera en avsättningsmöjlighet för och en ökad värdering av bränneriernas produktion.- Skattesystemet bevarar följaktligen sockerrörsodlingen och arbetstillfällena inom sektorn och bidrar till den regionala planeringen i de utomeuropeiska regionerna.Enligt de franska myndigheterna skulle avskaffandet av skatteförmånen medföra en förlust av 50 procent av avsättningsmöjligheterna inom handeln (främst på det franska fastlandet) och därmed en nedläggning av 75 procent av brännerierna. Andra effekter skulle drabba lönsamheten för hela produktionskedjan, odlarna och sockerfabrikerna. Förutom att bevara ungefär 22 000 direkta arbetstillfällen inom romproduktionen, bidrar systemet till att indirekt värdera produktionen av produkter som melass eller halm, som också de kommer från sockerrör och används som energikälla, djurfoder eller naturgödning. Däremot har skattesystemet gjort det möjligt att bevara 11 brännerier i Guadeloupe, nio i Martinique, tre i Réunion och ett i Guyana. Endast ett bränneri lades ned under perioden 2002–2005.Det bör påpekas att under perioden 2000–2005 ökade importen på det franska fastlandet av rom med annat ursprung med över 500 procent. Befintligheten av ett särskilt skattesystem hindrar alltså inte den allt större förekomsten av konkurrerande rom på den franska marknaden. Dessutom respekteras den inre marknadens integritet: År 1995 minskade marknadsandelarna för de franska utomeuropeiska departementen på Europeiska unionens inre marknad (utanför Frankrike) med över 50 procent, samtidigt som marknadsandelarna för import från AVS-länder och tredje länder ökade med över 20 procent, och uppgick till ungefär 80 procent av de omsatta volymerna 2005 endast på den franska marknaden.Följaktligen inverkar den föreslagna ökningen av kvoten för den nedsatta punktskattesatsen på det franska fastlandet varken på den inre marknaden eller på den gemensamma skattepolitiken.3) RÄTTSLIGA ASPEKTER AV FÖRSLAGET-  Sammanfattning av de föreslagna åtgärdernaFörslaget ger Frankrike möjlighet att tillämpa en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement för en kvot på 108 000 hektoliter ren alkohol från den 1 januari 2007 till och med den 31 december 2012.-  Rättslig grundArtikel 299.2 i EG-fördraget.-  SubsidiaritetsprincipenFörslaget avser ett område där gemenskapen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.-  ProportionalitetsprincipenFörslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen. Förslaget går inte utöver vad som är nödvändigt för att möta de ökade kostnaderna för producenterna av traditionell rom.De franska myndigheterna konstaterar även att den nedsatta punktskattesatsen för traditionell rom från de franska utomeuropeiska departementen inte har lett till att de stora internationella producentmärkena har etablerat sig i de franska utomeuropeiska departementen för att starta egen produktion och därigenom utnyttja produktionskedjans skatteförmån. Dessutom lämnade det sista internationella företaget Martinique 2004, samtidigt som det fortsatte att vara en aktör inom produktionskedjan i AVS-länderna.Samtliga dessa uppgifter visar att stödsystemet är proportionerligt till det eftersträvade målet, nämligen att förbättra konkurrenskraften hos produktionskedjan sockerrör-socker-rom, och att denna bestämmelse inte har påverkat utvecklingen av marknadsandelarna för rom med annat ursprung på den inre marknaden.-  Val av regleringsformI artikel 299.2 i fördraget föreskrivs att de specifika åtgärderna till förmån för de yttersta randområdena fastställs genom ett beslut från rådet.4) BUDGETKONSEKVENSERFörslaget påverkar inte gemenskapens budget.2007/0131 (CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom tillstånd för Frankrike att tillämpa en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement och om ändring av rådets beslut 2002/166/EG av den 18 februari 2002EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 299.2,med beaktande av kommissionens förslag[3],med beaktande av Europaparlaments yttrande[4], ochav följande skäl:(1) Enligt artikel 299.2 i EG-fördraget skall fördragets bestämmelser gälla för de franska utomeuropeiska departementen, Azorerna, Madeira och Kanarieöarna. Med tanke på den strukturella ekonomiska och sociala situationen i de franska utomeuropeiska departementen, Azorerna, Madeira och Kanarieöarna, som förvärras på grund av deras avlägsna belägenhet, deras ökaraktär, deras ringa storlek, de besvärliga terräng- och klimatförhållandena och deras ekonomiska beroende av ett fåtal produkter, vilka faktorer som på grund av sin bestående natur och sammanlagda verkan allvarligt hämmar utvecklingen i dessa områden, har dock rådet på kommissionens förslag och efter samråd med Europaparlamentet fattat beslut med kvalificerad majoritet om specifika åtgärder i syfte att i synnerhet fastställa tillämpningsvillkoren i EG-fördraget för dessa regioner, samt för all gemensam politik. Rådet skall, när det beslutar om dessa åtgärder, beakta sådana områden som bland annat skattepolitik. Rådet skall besluta om dessa åtgärder med beaktande av de yttersta randområdenas särdrag och särskilda begränsningar, utan att undergräva integriteten och sammanhanget hos gemenskapsrätten, inklusive den inre marknaden och den gemensamma politiken.(2) På grundval av denna bestämmelse i EG-fördraget har rådet för de franska utomeuropeiska departementen antagit rådets beslut 2002/166/EG av den 18 februari 2002 om tillstånd för Frankrike att förlänga tillämpningsperioden för en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement. I jämförelse med skattesatsen för liknande produkter som inte kommer från de franska utomeuropeiska departementen, får den nedsatta skattesatsen understiga den minimiskattesats för alkohol som fastställs i direktiv 92/84/EEG, men får inte vara mer än 50 procent lägre än den nationella grundskattesatsen för alkohol. Rådets beslut skall tillämpas till och med den 31 december 2009, med utarbetande av en halvtidsutvärdering senast i juni 2006.(3) De franska myndigheterna lade den 27 december 2005 fram en halvtidsutvärdering, där de angav att bevarandet av skattebestämmelsen för traditionell rom som saluförs på det franska fastlandet är oumbärlig. Med beaktande av utvecklingen av gemenskapsmarknaden för rom, som huvudsakligen utgörs av produkter från tredje länder, och med beaktande av produktionskedjans ekonomiska och sociala betydelse och produktionsvillkorens strukturella karaktär som försvagar produktiviteten hos produktionskedjan i de utomeuropeiska departementen (DOM) och gör det svårt att bevara produktionen på gemenskapsmarknaden, har Frankrike dessutom begärt att skattebestämmelsen för traditionell rom som saluförs på det franska fastlandet skall utvidgas i omfattning och varaktighet.(4) Det är oumbärligt att bevara produktionskedjan sockerrör-socker-rom i de franska utomeuropeiska departementen för att garantera deras ekonomiska och sociala jämvikt. I de tre departement som berörs mest, det vill säga Réunion, Guadeloupe och Martinique, svarar produktionskedjan faktiskt för en årlig omsättning på ungefär 250 miljoner euro och omfattar ungefär 40 000 arbetstillfällen, varav 22 000 direkta arbetstillfällen. Man bör också notera den positiva inverkan av sockerrörsodlingen på bevarandet av miljön i de franska utomeuropeiska departementen. Denna produktionskedja är tillsammans med bananer den enda betydande exportverksamheten i regioner där handelns täckningsgrad är så låg som 7 procent. Det är därför nödvändigt och berättigat att Frankrike, med avvikelse från artikel 90 i fördraget, får fortsätta att tillämpa en nedsatt punktskattesats för ”traditionell rom” som framställs i dess utomeuropeiska departement, för att utvecklingen i landets utomeuropeiska departement inte skall äventyras.(5) Översynen av den gemensamma organisationen av marknaden för socker som gjordes i februari 2006 bidrar delvis till bevarandet av produktionskedjan. Det föreskrivs därför att stödåtgärder för produktionskedjan skall genomföras inom ramen för Posei-systemen (rådets förordning (EG) nr 247/2006 av den 30 januari 2006 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden), såväl som genom gemenskapsstöd som nationella stöd, för att öka konkurrenskraften för produktionskedjan för sockerrör-socker-rom i de franska utomeuropeiska departementen. Dessa åtgärder gör det dock fortfarande inte möjligt att kompensera den gradvisa avvecklingen av tullskyddet och att bevara de franska utomeuropeiska departementens marknadsandelar för rom.(6) Med tanke på att avsättningsmöjligheterna på den lokala marknaden är begränsade kan brännerierna i de franska utomeuropeiska departementen fortsätta sin verksamhet endast om de har ett tillräckligt stort tillträde till marknaden på det franska fastlandet, där de avsätter en betydande del (mer än 50 procent) av sin totala romproduktion.(7) Den bristande konkurrenskraften på gemenskapsmarknaden, som huvudsakligen beror på höga priser för saluföringen, har sitt ursprung i situationen för självkostnadspriset som förvärrats ytterligare sedan 2001. Sedan dess har både produktionskostnaderna och kostnaderna för arbetskraften ökat avsevärt i de franska utomeuropeiska departementen. Dessutom måste rom från de franska utomeuropeiska departementen vara förenlig med bestämmelserna i gemenskapens lagstiftning, vilket kräver stora icke-produktiva investeringar. Sedan 2001 har investeringarna i de franska utomeuropeiska departementen överskridit 45,5 miljoner euro, och endast investeringarna för bevarandet av miljön utgör 47 procent av detta belopp. En del av dessa investeringar får stöd från strukturfonderna, men det gäller inte de driftskostnader som investeringarna ger upphov till, vilka enligt brännerierna belastar självkostnadspriset för rom med ungefär 10–15 procent.(8) Samtliga dessa kostnader, som har ökat betydligt sedan 2001, gör att företagen i de franska utomeuropeiska departementen befinner sig i en besvärlig ekonomisk situation. Den enda lösningen för att garantera produktionskedjans varaktighet är att avskriva dessa kostnader för att nå större produktionsvolymer.(9) Sedan 2002 har den totala volymen som exporteras till gemenskapsmarknaden minskat med 12 procent, och minskat från 176 791 hektoliter ren alkohol till 155 559 hektoliter ren alkohol. Det är alltså endast tack vare marknaden på det franska fastlandet, där rom från de utomeuropeiska departementen är föremål för ett specifikt skattesystem som delvis kompenserar det höga självkostnadspriset, som produktionskedjan för rom i dessa departement har kunnat bevaras. Eftersom konkurrenskraften för traditionell rom från de franska utomeuropeiska departementen bör stödjas på det franska fastlandet för att bevara verksamheten i produktionskedjan sockerrör-socker-rom i dessa departement, bör man se över hur stora kvantiteter av traditionell rom från de utomeuropeiska departementen som kan omfattas av en nedsatt punktskattesats vid saluföringen på marknaden på det franska fastlandet.(10) Den skatteförmån som tillåts genom detta beslut går inte utöver vad som är nödvändigt för att producenterna av traditionell rom skall kunna möta sina ökade produktionskostnader.(11) För att garantera att detta beslut inte skadar den inre marknadens integritet får kvantiteterna av rom från de franska utomeuropeiska departementen som omfattas av denna åtgärd liksom tidigare inte överskrida de handelsströmmar som registrerats under de senaste åren, på grundval av ursprunget till produkterna på marknaden.(12) Med beaktande av att de berörda ekonomiska aktörerna inom produktionskedjan sockerrör-socker-rom bör ges erforderlig rättslig säkerhet, med beaktande av avskrivningsperioden för utrustning och byggnader och med hänsyn till förenligheten med andra gemenskapsbestämmelser, bör undantaget beviljas till slutet av 2012.(13) Beviljandet av undantaget under denna period bör emellertid åtföljas av skyldigheten att utarbeta en halvtidsrapport som gör att kommissionen kan bedöma om de skäl som berättigade till det skattemässiga undantaget kvarstår och, i förekommande fall, undersöka om det är nödvändigt att se över varaktigheten och de berörda kvantiteterna med hänsyn till utvecklingen av gemenskapsmarknaden för rom.(14) Rådets beslut 2002/166/EG bör ersättas.(15) Detta beslut påverkar inte den eventuella tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Med avvikelse från artikel 90 i fördraget får Frankrike tillstånd att för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement förlänga tillämpningstiden på det franska fastlandet för en lägre punktskattesats än den fulla skattesats för alkohol som fastställs i artikel 3 i rådets direktiv 92/84/EEG av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser på alkohol och alkoholdrycker.Artikel 2Det undantag som avses i artikel 1 skall omfatta endast sådan rom som definieras i artikel 1.4 a i rådets förordning (EEG) nr 1576/89 av den 29 maj 1989 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker och som framställs i de franska utomeuropeiska departementen av sockerrör som skördats på framställningsorten, har ett innehåll av andra flyktiga substanser än etylalkohol och metylalkohol som är lika med eller större än 225 gram per hektoliter ren alkohol samt har en verklig alkoholhalt som är lika med eller större än 40 volymprocent.Artikel 31. Den nedsatta punktskattesatsen för den produkt som avses i artikel 2 skall gälla endast för en årlig kvot på 108 000 hektoliter ren alkohol2. Den nedsatta skattesatsen får understiga den minimiskattesats för alkohol som fastställs i rådets direktiv 92/84/EEG, men får inte vara mer än 50 procent lägre än den nationella grundskattesatsen för alkoholArtikel 4Senast den 30 juni 2010 skall Frankrike till kommissionen inge en rapport som gör det möjligt för kommissionen att bedöma om de skäl som berättigade till den nedsatta skattesatsen kvarstår, och, i förekommande fall, om det är nödvändigt att anpassa kvoten till utvecklingen på marknaden.Artikel 5Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2007 till och med den 31 december 2012.Artikel 61. Beslut 2002/166/EG av den 18 februari 2002 skall upphöra att gälla.2. Hänvisningar till det upphävda beslutet skall anses som hänvisningar till detta beslut.Artikel 7Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande [1] Som illustration motsvarar produktionskostnaderna för cachaça kostnaderna enbart för anpassningen till miljönormerna för de franska utomeuropeiska departementen.[2] Det bör noteras att delfinansierat stöd för modernisering inte kan omfatta åtgärder för att öka kapaciteten.[3] EUT C […], […], s. […].[4] EUT C […], […], s. […].