CELEX: 
Language: mt
Date: 2009-06-17 00:00:00
Title: 2009/469/KE: Decizjoni tal-Kunsill tat- 30 ta’ Marzu 2009 dwar l-iffirmar ta’ Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili#Ftehim dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada

17.6.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 153/10
            
         DECIZJONI TAL-KUNSILL
   tat-30 ta’ Marzu 2009
   dwar l-iffirmar ta’ Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili
   (2009/469/KE)
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 9(2) u 133(4) flimkien mal-ewwel sentenza tal-ewwel sottoparagrafu tal-Artikolu 300(2) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Kummissjoni, f’isem il-Komunità, innegozjat Ftehim dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili mal-Kanada skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati;
            
         
               (2)
            
            
               Il-Ftehim innegozjat mill-Kummissjoni għandu jiġi ffirmat, suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu fi stadju aktar tard;
            
         
               (3)
            
            
               L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jassiguraw li l-ftehimiet bilaterali tagħhom mal-Kanada dwar l-istess suġġett jintemmu fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim,
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   L-iffirmar tal-Ftehim dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada qed jiġi b’dan approvat f’isem il-Komunità, suġġett għad-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim.
   It-test tal-Ftehim jinstab anness ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill huwa bil-preżenti awtorizzat li jaħtar il-persuna/persuni li jkollha/jkollhom is-setgħa li jiffirma(w) il-Ftehim f’isem il-Komunità, suġġett għall-konklużjoni tiegħu.
   
      Magħmul fi Brussell, 30 ta’ Marzu 2009.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         I. LANGER
      
   
   
      FTEHIM
      dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada
      IL-KOMUNITÀ EWROPEA u L-KANADA, iktar ‘il quddiem imsejħa “il-Partijiet”,
      WARA LI KKUNSIDRAW li kull Parti stabbiliet, permezz ta’ prattika twila ta’ skambji tekniċi u arranġamenti bilaterali bejn il-membri tal-Komunità Ewropea (KE) u l-Kanada, li l-istandards u s-sistemi tal-Parti l-oħra għall-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru u ċ-ċertifikazzjoni jew l-aċċettazzjoni ambjentali tal-Prodotti Ajronawtiċi Ċivili huma suffiċjentement ekwivalenti għal tagħha biex b’hekk huwa prattikabbli li jsir ftehim;
      WARA LI GĦARFU t-tendenza ġdida li tqarreb id-disinn u l-produzzjoni għalhekk ikun possibbli interskambju multinazzjonali ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili;
      XEWQANA li jippromwovu s-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili, il-kwalità u l-kompatibiltà ambjentali, u li jiffaċilitaw l-iskambju ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili;
      XEWQANA li jkabbru l-kooperazzjoni u jżidu l-effiċjenza fi kwistjonijiet marbuta mas-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili;
      WARA LI KKUNSIDRAW li l-kooperazzjoni tagħhom tista’ tikkontribwixxi b’mod pożittiv sabiex tinkoraġġixxi armonizzazzjoni internazzjonali akbar tal-istandards u l-proċessi;
      WARA LI KKUNSIDRAW it-tnaqqis possibbli fil-piż ekonomiku impost fuq l-industrija u l-operaturi tal-avjazzjoni bi spezzjonijiet tekniċi, evalwazzjonijiet, u l-ittestjar eċċessivi;
      WARA LI GĦARFU l-benefiċċju reċiproku tal-proċeduri mtejba għall-aċċettazzjoni reċiproka tal-approvazzjonijiet u l-ittestjar fir-rigward tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru, il-ħarsien tal-ambjent, il-faċilitajiet għall-manutenzjoni tal-inġenji tal-ajru, u l-kapaċita tan-navigazzjoni fl-ajru kontinwa;
      WARA LI GĦARFU li kwalunkwe aċċettazzjoni reċiproka bħal din teħtieġ li toffri assigurazzjoni ta’ konformità mar-regolamenti tekniċi applikabbli jew standards ekwivalenti għall-assigurazzjoni li joffru il-proċeduri ta’ kull waħda mill-Partijiet;
      WARA LI GĦARFU li kull aċċettazzjoni reċiproka bħal din teħtieġ ukoll il-fiduċja ta’ kull Parti fl-affidabbilità kostanti tal-evalwazzjonijiet tal-konformità tal-Parti l-oħra;
      WARA LI GĦARFU l-impenji rispettivi tal-Partijiet taħt ftehimiet bilaterali, reġjonali u multilaterali li jittrattaw is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili u l-kompatibbiltà ambjentali:
      FTEHEMU KIF ĠEJ:
      Artikolu 1
      Għanijiet
      L-għanijiet ta’ dan il-Ftehim huma:
      
                  (a)
               
               
                  Li jistabbilixxi, b’mod konsistenti mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ fi ħdan kull Parti, prinċipji u arranġamenti li jippermettu l-aċċettazzjoni reċiproka tal-approvazzjonijiet maħruġa mill-Awtoritajiet Kompetenti ta’ kull Parti fl-oqsma koperti minn dan il-Ftehim, kif speċifikati fl-Artikolu 4.
               
            
                  (b)
               
               
                  Li jippermetti lill-Partijiet jadattaw għat-tendenza emerġenti lejn disinn, manifattura, manutenzjoni u skambju multinazzjonali tal-Prodotti Ajronawtiċi Ċivili, billi jiġu involuti l-interessi komuni tal-Partijiet fir-rigward tas-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili u l-kwalità ambjentali.
               
            
                  (c)
               
               
                  Li jippromwovi l-kooperazzjoni biex jiġu sostnuti l-objettivi dwar is-sikurezza u l-kwalità ambjentali.
               
            
                  (d)
               
               
                  Li jippromwovi u jiffaċilita l-iskambju kontinwu ta’ Prodotti u servizzi Ajronawtiċi Ċivili.
               
            Artikolu 2
      Definizzjonijiet
      It-termini u d-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għal dan il-Ftehim:
      
                  (a)
               
               
                  “Approvazzjoni tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru” tfisser l-approvazzjoni li d-disinn jew bidla fid-disinn ta’ Prodott Ajronawtiku Ċivili tissodisfa l-istandards stabbiliti mil-leġiżlazzjoni applikabbli fis-seħħ f’xi waħda mill-Partijiet jew li prodott huwa konformi ma’ disinn li nstab li jissodisfa dawk l-istandards u li huwa f’kondizzjoni li jitħaddem mingħajr periklu.
               
            
                  (b)
               
               
                  “Prodott Ajronawtiku Ċivili” jfisser kwalunkwe inġenju tal-ajru ċivili, magna ta’ inġenju tal-ajru, jew skrun ta’ inġenju tal-ajru jew sottomuntaġġ, apparat, parti, jew komponent installat jew li għandu jiġi installat fuqu.
               
            
                  (c)
               
               
                  “Awtorità Kompetenti” tfisser aġenzija tal-gvern jew entità li tiġi magħżula bħala Awtorità Kompetenti minn xi waħda mill-Partijiet għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, li teżerċita dritt legali biex tevalwa l-konformità, tissorvelja u tikkontrolla l-użu jew il-bejgħ ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili jew servizzi li jaqaw taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ waħda mill-Partijiet u li tista’ tieħu azzjoni ta’ infurzar sabiex tassigura li dawk il-prodotti jew servizzi kummerċjalizzati li jaqaw taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ dik il-Parti jkunu konformi mar-rekwiżiti legali applikabbli.
               
            
                  (d)
               
               
                  “Rekwiżiti Operattivi relatati mad-Disinn” ifissru r-rekwiżiti operattivi jew ambjentali li jaffettwaw il-karatteristiċi tad-disinn tal-prodott jew l-informazzjoni dwar id-disinn relatata mal-operazzjonijiet jew il-manutenzjoni tal-prodott li jagħmluha eliġibbli għal tip ta’ operazzjoni partikolari.
               
            
                  (e)
               
               
                  “Approvazzjoni Ambjentali” tfisser l-approvazzjoni fis-seħħ f’kull waħda mill-Partijiet li Prodott Ajronawtiku Ċivili jkun konformi mal-istandards stabbiliti mil-leġiżlazzjoni applikabbli fir-rigward tal-istorbju u/jew tal-emissjonijiet tal-egżost.
               
            
                  (f)
               
               
                  “Manutenzjoni” tfisser it-twettiq ta’ spezzjoni, rinnovazzjoni, tiswija, preżervazzjoni, jew il-bdil ta’ partijiet, apparati, jew komponenti bl-eċċezzjoni tal-ispezzjoni ta’ qabel it-titjira ta’ Prodott Ajronawtiku Ċivili biex tiġi assigurata l-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru kontinwa ta’ dak il-prodott, u tinkludi l-applikazzjoni tal-Modifiki; iżda ma tinkludix id-disinn tat-tiswijiet u l-Modifiki.
               
            
                  (g)
               
               
                  “Monitoraġġ” tfisser is-sorveljanza perjodika minn Awtorità Kompetenti biex tiġi ddeterminata l-konformità kontinwa mal-istandards xierqa applikabbli.
               
            
                  (h)
               
               
                  “Aġent Tekniku” tfisser, għall-Kanada, l-organizzazzjoni Kanadiża responsabbli għall-avjazzjoni ċivili, u għall-Komunità Ewropea, l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà fl-Avjazzjoni (AESA).
               
            Artikolu 3
      Obbligi ġenerali
      1.   Kull Parti għandha, kif speċifikat fl-Annessi għal dan il-Ftehim li jiffurmaw parti integrali minnu, taċċetta jew tirrikonoxxi r-riżultati ta’ proċeduri speċifiċi li jintużaw biex tiġi evalwata l-konformità mal-miżuri leġiżlattivi, regolatorji u amministrattivi speċifikati ta’ dik il-Parti, prodotti mill-Awtoritajiet Kompetenti tal-Parti l-oħra, bl-għarfien li l-proċeduri użati għall-evalwazzjoni tal-konformità jassiguraw il-konformità għas-sodisfazzjon tal-Parti li tirċievi, bil-miżuri leġiżlattivi, regolatorji u amministrattivi applikabbli ta’ dik il-Parti, li jkunu ekwivalenti għall-assigurazzjoni li joffru il-proċeduri partikolari tal-Parti li tirċievi.
      2.   Il-Paragrafu 1 għandu japplika biss meta l-arranġamenti tranżitorji, li jistgħu jiġu stipulati fl-Annessi għal dan il-Ftehim, ikunu ġew ikkompletati.
      3.   Dan il-Ftehim m’għandux jiġi interpretat li jfisser l-aċċettazzjoni reċiproka tal-istandards jew ir-regolamenti tekniċi tal-Partijiet u, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor f’dan il-Ftehim, ma għandux ifisser ir-rikonoxximent reċiproku tal-ekwivalenza tal-istandards jew tar-regolamenti tekniċi.
      4.   Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jinftiehem li jillimita l-awtorità ta’ Parti li tistabbilixxi, permezz tal-miżuri leġiżlattivi, regolatorji u amministrattivi tagħha, il-livell ta’ protezzjoni li hija tikkunsidra bħala xieraq għas-sikurezza, għall-ambjent, u mod ieħor fir-rigward tar-riskji fl-ambitu tal-Anness applikabbli għal dan il-Ftehim.
      5.   Is-sejbiet magħmula minn persuni delegati jew minn organizzazzjonijiet approvati, awtorizzati mil-leġiżlazzjoni applikabbli waħda mill-Partijiet biex jagħmlu l-istess sejbiet bħal Awtorità Kompetenti, għandhom jingħataw l-istess validità bħal dawk magħmula minn Awtorità Kompetenti nnifisha għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim. Entità ta’ Parti waħda responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, kif iddefinit fl-Artikolu 7, tista’ meta waqtu, u wara notifika minn qabel lill-kontroparti tagħha fi ħdan il-Parti l-oħra, taħdem direttament flimkien ma’ persuna delegata jew organizzazzjoni approvata fi ħdan dik il-Parti l-oħra.
      Artikolu 4
      Ambitu ġenerali ta’ Kopertura
      1.   Dan il-Ftehim japplika għal:
      
                  (a)
               
               
                  l-Approvazzjoni tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru u l-Monitoraġġ ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru kontinwa ta’ inġenju tal-ajru fis-servizz;
               
            
                  (c)
               
               
                  l-approvazzjoni u Monitoraġġ tal-faċilitajiet ta’ manifattura u produzzjoni;
               
            
                  (d)
               
               
                  l-approvazzjoni u Monitoraġġ tal-faċilitajiet ta’ manutenzjoni;
               
            
                  (e)
               
               
                  l-Approvazzjoni Ambjentali u l-ittestjar ambjentali ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili; u
               
            
                  (f)
               
               
                  attivitajiet relatati ta’ kooperazzjoni.
               
            2.   Meta tiġi eżerċitata l-kompetenza tal-Komunità Ewropea b’rabta mal-operazzjonijiet tal-ajru, il-liċenzjar tal-ekwipaġġ tat-titjira u l-approvazzjoni ta’ apparat sintetiku tat-taħriġ, il-Partijiet jistgħu jiftiehmu dwar Annessi addizzjonali, fosthom arranġamenti tranżitorji, speċifiċi għal kull qasam skont il-proċedura speċifikata fl-Artikolu 16.
      Artikolu 5
      L-Awtoritajiet Kompetenti
      1.   Meta entità tkun eliġibbli taħt il-leġiżlazzjoni ta’ xi Parti, hija għandha tiġi rikonoxxuta bħala Awtorità Kompetenti mill-Parti l-oħra, ladarba tkun ġiet ivverifikata mill-Parti tagħha sabiex jiġi stabbilit li:
      
                  (a)
               
               
                  hija tikkonforma b’mod sħiħ mal-leġiżlazzjoni tal-Parti tagħha,
               
            
                  (b)
               
               
                  hija tkun familjari mar-rekwiżiti tal-Parti l-oħra, għat-tip u l-ambitu ta’ applikazzjoni taċ-ċertifikazzjoni li applikat għaliha; u
               
            
                  (c)
               
               
                  hija tkun kapaċi twettaq l-obbligi li jinsabu fl-Annessi.
               
            2.   Parti waħda għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra dwar l-identità tal-Awtorità Kompetenti ladarba tkun temmet b’suċċess il-verifika. Il-Parti l-oħra tista’ tikkontesta l-kompetenza teknika jew il-konformità ta’ dik l-Awtorità Kompetenti skont il-paragrafu 6 ta’ dan l-Artikolu.
      3.   L-entitajiet identifikati fl-Appendiċi 1 u 2 għandhom jitqiesu konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għall-implimentazzjoni tal-Anness A u B rispettivament fil-mument tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
      4.   Il-Partijiet għandhom jassiguraw li l-Awtoritajiet Kompetenti tagħhom ikunu kapaċi u jibqgħu kapaċi biex jevalwaw sewwa l-konformità tal-prodotti jew tal-organizzazzjonijiet, kif applikabbli u kif ittrattat fl-Annessi għal dan il-Ftehim. F’dan ir-rigward, il-Partijiet għandhom jassiguraw li l-Awtoritajiet Kompetenti tagħhom ikunu suġġetti għal verifika jew evalwazzjoni regolari.
      5.   Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw ma’ xulxin kif meħtieġ biex jassiguraw li tinżamm il-fiduċja fil-proċeduri għall-evalwazzjoni tal-konformità. Din il-konsultazzjoni tista’ tinkludi l-parteċipazzjoni ta’ Parti waħda fil-verifiki regolari marbuta mal-attivitajiet għall-evalwazzjoni tal-konformità jew evalwazzjonijiet oħra tal-Awtoritajiet Kompetenti tal-Parti l-oħra.
      6.   Jekk xi Parti tikkontesta l-kompetenza teknika jew il-konformità ta’ Awtorità Kompetenti, il-Parti kontestanti għandha tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra dwar il-kontestazzjoni tagħha tal-kompetenza teknika jew tal-konformità tal-Awtorità Kompetenti rilevanti u bl-intenzjoni tagħha li tissospendi l-aċċettazzjoni tas-sejbiet tal-Awtorità Kompetenti rilevanti. Din il-kontestazzjoni għandha tiġi eżerċitata b’mod oġġettiv u motivat.
      7.   Kwalunkwe kontestazzjoni notifikata skont il-Paragrafu 6 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi diskussa mill-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 9, li jista’ jiddeċiedi li jissospendi l-aċċettazzjoni tas-sejbiet ta’ dik l-Awtorità Kompetenti jew li tkun meħtieġa l-verifika tal-kompetenza teknika tagħha. Verifika bħal din normalment għandha titwettaq mingħajr dewmien mill-Parti li jkollha l-ġuriżdizzjoni fuq l-Awtorità Kompetenti inkwistjoni, iżda tista’ titwettaq konġuntament mill-Partijiet jekk dawn jiddeċiedu hekk.
      8.   Jekk il-Kumitat Konġunt ma jkunx seta’ jsolvi kontestazzjoni nnotifikata skont il-Paragrafu 6 ta’ dan l-Artikolu, fi żmien 30 jum mill-avviż tagħha, il-Parti kontestanti tista’ tissospendi l-aċċettazzjoni tas-sejbiet tal-Awtorità Kompetenti inkwistjoni iżda għandha taċċetta s-sejbiet magħmula minn dik l-Awtorità Kompetenti qabel id-data tal-avviż. Sospensjoni bħal din tista’ tibqa’ fis-seħħ sakemm il-Kumitat Konġunt isolvi l-kwistjoni.
      Artikolu 6
      Miżuri ta’ Salvagwardja
      1.   Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jiġi interpretat li jillimita l-awtorità ta’ Parti li tieħu l-miżuri kollha xierqa u immedjati kull meta jkun hemm riskju raġonevoli li prodott jew servizz jista’:
      
                  (a)
               
               
                  jikkomprometti s-saħħa jew is-sikurezza tal-persuni;
               
            
                  (b)
               
               
                  ma jissodisfax il-miżuri leġiżlattivi, regolatorji, jew amministrattivi applikabbli ta’ dik il-Parti fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim; jew
               
            
                  (c)
               
               
                  b’xi mod jonqos milli jissodisfa rekwiżiti fl-ambitu tal-Anness applikabbli għal dan il-Ftehim.
               
            2.   Meta xi waħda mill-Partijiet tieħu miżuri skont il-Paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, hija għandha tinforma bil-miktub lill-Parti l-oħra fi żmien 15-il jum li tkun ħadet dawn il-miżuri, u tagħti r-raġunijiet għalihom.
      Artikolu 7
      Komunikazzjonijiet
      1.   Il-Partijiet jaqblu li l-komunikazzjonijiet bejniethom għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandhom jiġu ttrattati minn:
      
                  (a)
               
               
                  fir-rigward tal-kwistjonijiet tekniċi, l-Aġenti Tekniċi
               
            
                  (b)
               
               
                  fir-rigward tal-kwistjonijiet l-oħra kollha:
                  
                              —
                           
                           
                              għall-Kanada: Id-Dipartiment tat-Trasport;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              għall-Komunità Ewropea: il-Kummissjoni Ewropea u l-Awtoritajiet Kompetenti tal-Istati Membri, fejn applikabbli
                           
                        
            2.   Malli jiffirmaw dan il-Ftehim il-Partijiet għandhom jikkomunikaw lil xulxin il-punti ta’ kuntatt rilevanti.
      Artikolu 8
      Kooperazzjoni, Għajnuna u Trasparenza Reċiproka
      1.   Kull Parti għandha tinforma lill-Parti l-oħra bil-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, u r-rekwiżiti tagħha kollha, kif ukoll dwar is-sistema ta’ ċertifikazzjoni tagħha.
      2.   Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-proposti tagħhom għal reviżjonijiet sinifikanti fil-liġijiet, regolamenti, standards u rekwiżiti tagħhom, u fis-sistemi ta’ ċertifikazzjoni tagħhom kemm-il darba dawn ir-reviżjonijiet jista’ jkollhom impatt fuq il-Ftehim. Sal-iżjed livell prattikabbli, huma għandhom joffru lil xulxin l-opportunità li jaghtu l-kummenti tagħhom dwar dawn ir-reviżjonijiet kif ukoll jagħtu l-konsiderazzjoni xierqa għal dawn il-kummenti.
      3.   Il-Partijiet għandhom, skont kif xieraq, jiżviluppaw proċeduri dwar kooperazzjoni u trasparenza regolatorja għall-attivitajiet kollha li jwettqu fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim.
      4.   Suġġett għal-leġiżlazzjoni applikabbli tagħhom, il-Partijiet jaqblu li jipprovdu lil xulxin, meta tintalab u mingħajr dewmien, informazzjoni relatata ma’ disgrazzji, inċidenti jew okkorrenzi marbuta mal-kwistjonijiet koperti b’dan il-Ftehim.
      5.   Għall-iskop li jiġu investigati u solvuti kwistjonijiet tas-sikurezza permezz ta’ kooperazzjoni reċiproka, il-Partijiet għandhom jippermettu lil xulxin jipparteċipaw fl-ispezzjonijiet u l-verifiki ta’ xulxin fuq bażi ta’ kampjun jew jagħmlu spezzjonijiet u verifiki konġunti kif meħtieġ.
      Artikolu 9
      Il-Kumitat Konġunt tal-Partijiet
      1.   Qed jiġi mwaqqaf Kumitat Konġunt, iffurmat minn rappreżentanti ta’ kull Parti. Il-Kumitat Konġunt għandu jkun responsabbli għall-funzjonament effettiv ta’ dan il-Ftehim u għandu jiltaqa’ f’intervalli regolari biex jevalwa l-effikaċja tal-implimentazzjoni tiegħu.
      2.   Il-Kumitat Konġunt jista’ jikkunsidra kwalunkwe materja relatata mal-funzjonament u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim. B’mod partikolari huwa għandu jkun responsabbli sabiex:
      
                  (a)
               
               
                  jevalwa u jieħu azzjoni xierqa fir-rigward ta’ kontestazzjonijiet kif speċifikat fl-Artikolu 5;
               
            
                  (b)
               
               
                  isolvi kwalunkwe kwistjoni relatata mal-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, inklużi dawk il-kwistjonijiet mhux solvuti mill-Kumitat Settorjali Konġunt imwaqqaf skont l-Anness rilevanti;
               
            
                  (c)
               
               
                  jikkunsidra modi sabiex jitjieb l-operat ta’ dan il-Ftehim u jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet xierqa lill-Partijiet għall-emendar ta’ dan il-Ftehim;
               
            
                  (d)
               
               
                  jikkunsidra emendi speċifiċi fl-Annessi;
               
            
                  (e)
               
               
                  jikkoordina, kif ikun xieraq, l-iżvilupp ta’ Annessi addizzjonali;
               
            
                  (f)
               
               
                  jadotta, kif ikun xieraq, proċeduri ta’ ħidma dwar kooperazzjoni u trasparenza regolatorja għall-attivitajiet kollha msemmija fl-Artikolu 4 u li mhumiex żviluppati mod ieħor mill-Kumitati Settorjali Konġunti.
               
            3.   Il-Kumitat Konġunt għandu jfassal ir-regoli ta’ proċedura tiegħu stess fi żmien sena mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
      Artikolu 10
      Sospensjoni tal-Obbligi Reċiproċi ta’ Aċċettazzjoni
      1.   Parti waħda tista’ tissospendi, b’mod sħiħ jew parzjali, l-obbligi tagħha speċifikati taħt Anness ta’ dan il-Ftehim, meta:
      
                  (a)
               
               
                  il-Parti l-oħra tonqos milli tissodisfa l-obbligi tagħha speċifikati taħt dak l-Anness ta’ dan il-Ftehim; jew
               
            
                  (b)
               
               
                  waħda jew aktar mill-Awtoritajiet Kompetenti tagħha stess ma jkunux jistgħu jimplimentaw rekwiżiti ġodda jew addizzjonali adottati mill-Parti l-oħra fil-qasam kopert minn dak l-Anness ta’ dan il-Ftehim; jew,
               
            
                  (c)
               
               
                  il-Parti l-oħra tonqos milli żżomm il-mezzi legali u regolatorji li jkunu meħtieġa sabiex timplimenta d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
               
            2.   Qabel tissospendi l-obbligi tagħha, Parti għandha titlob konsultazzjonijiet taħt l-Artikolu 15. Jekk il-konsultazzjonijiet ma jsolvux nuqqas ta’ qbil dwar xi wieħed mill-Annessi, waħda mill-Partijiet tista’ tinforma lill-Parti l-oħra bil-ħsieb tagħha li tissospendi l-aċċettazzjoni tas-sejbiet ta’ konformità u l-approvazzjonijiet taħt l-Anness, li fuqhom ikun hemm nuqqas ta’ qbil. Din in-notifika għandha tkun bil-miktub u għandha tispjega r-raġunijiet għas-sospensjoni.
      3.   Din is-sospensjoni għandha tidħol fis-seħħ 30 jum wara d-data tan-notifika, sakemm, qabel it-tmiem ta’ dan il-perijodu, il-Parti li tkun bdiet is-sospensjoni, ma tinnotifikax lill-Parti l-oħra bil-miktub li qiegħda tirtira n-notifika tagħha. Din is-sospensjoni m’għandhiex taffettwa l-validità tas-sejbiet ta’ konformità, taċ-ċertifikati u tal-approvazzjonijiet magħmula mill-Aġenti Tekniċi jew mill-Awtorità Kompetenti tal-Parti in kwistjoni qabel id-data li fiha daħlet fis-seħħ is-sospensjoni. Kwalunkwe sospensjoni bħal din li tkun saret effettiva tista’ tiġi rtirata immedjatament wara skambju ta’ korrispondenza bil-miktub għal dak il-għan mill-Partijiet.
      Artikolu 11
      Kunfidenzjalità
      1.   Kull Parti taqbel li żżomm, sal-livell meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tagħha, il-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tirċievi mill-Parti l-oħra taħt dan il-Ftehim.
      2.   B’mod partikolari, suġġett għal-leġiżlazzjoni rispettiva tagħhom, il-Partijiet la għandhom jiżvelaw lill-pubbliku, u lanqas jippermettu lill-Awtorità Kompetenti tiżvela lill-pubbliku, informazzjoni li huma jirċievu mingħand xulxin taħt dan il-Ftehim li tkun tikkonsisti f’sigrieti kummerċjali, tagħrif kummerċjali jew finanzjarju kunfidenzjali, jew tagħrif li jkollu x’jaqsam ma’ investigazzjoni li tkun għaddejja. Għal dan il-għan, informazzjoni bħal din għandha titqies bħala esklussiva u għandha tiġi mmarkata sewwa bħala tali.
      3.   Parti jew Awtorità Kompetenti tista’, meta tipprovdi informazzjoni lill-Parti l-oħra jew lil Awtorità Kompetenti tal-Parti l-oħra, tindika dawk il-partijiet ta’ informazzjoni li hija tikkunsidra bħala li m’għandhomx jiġu żvelati.
      4.   Kull Parti għandha tieħu l-prekawzjonijiet raġonevoli kollha li jkunu meħtieġa biex tipproteġi l-informazzjoni li tirċievi taħt dan il-Ftehim minn żvelar mhux awtorizzat.
      Artikolu 12
      Irkupru tal-ispejjeż
      1.   L-ebda Parti m’għandha timponi tariffi jew ħlasijiet fuq persuni fiżiċi jew ġuridiċi li l-attivitajiet tagħhom huma regolati b’dan il-Ftehim għal servizzi ta’ evalwazzjoni tal-konformità koperti b’dan il-Ftehim u pprovduti mill-Parti l-oħra.
      2.   Kull Parti għandha tagħmel ħilitha biex tassigura li kwalunkwe tariffa jew ħlas impost mill-Aġent Tekniku tagħha fuq persuna ġuridika jew fiżika li l-attivitajiet tagħha jkunu regolati b’dan il-Ftehim ikunu ġusti, raġonevoli u proporzjonati mas-servizzi ta’ ċertifikazzjoni u sorveljanza pprovduti, u li ma għandhomx joħolqu ostaklu għall-kummerċ.
      3.   L-Aġent Tekniku ta’ kull Parti għandu jkollu d-dritt li jirkupra permezz ta’ tariffi u ħlasijiet applikati fuq persuni fiżiċi jew ġuridiċi li l-attivitajiet tagħhom huma rregolati b’dan il-Ftehim, l-ispejjeż relatati mal-implimentazzjoni tal-Anness applikabbli u tal-verifiki u l-ispezzjonijiet magħmula fl-applikazzjoni tal-Paragrafu 5 tal-Artikolu 5 u tal-Paragrafu 5 tal-Artikolu 8.
      Artikolu 13
      Ftehimiet oħra
      1.   Ħlief fejn speċifikat mod ieħor fl-Annessi, l-obbligi stipulati fi ftehimiet konklużi minn xi waħda mill-Partijiet ma’ pajjiż terz li ma jkunx parti għal dan il-Ftehim ma jkollhom ebda forza u effett fir-rigward tal-Parti l-oħra f’dak li għandu x’jaqsam mal-aċċettazzjoni tar-riżultati ta’ proċeduri għall-evalwazzjoni tal-konformità fil-pajjiż terz.
      2.   Malli jidħol fis-seħħ, dan il-Ftehim għandu jieħu post il-ftehimiet bilaterali dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni bejn il-Kanada u l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’ kwalunkwe kwistjoni li taqa’ taħt dan il-Ftehim.
      3.   Dan il-Ftehim m’għandux jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet taħt kwalunkwe ftehim internazzjonali ieħor.
      Artikolu 14
      Applikazzjoni Territorjali
      Ħlief fejn huwa speċifikat mod ieħor fl-Annessi ta’ dan il-Ftehim, dan il-Ftehim għandu japplika, min-naħa waħda, għat-territorji li fihom japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u bil-kondizzjonijiet stipulati f’dak it-Trattat u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tal-Kanada.
      Artikolu 15
      Konsultazzjonijiet u Soluzzjoni ta’ Nuqqasijiet ta’ Qbil
      1.   Kull Parti tista’ titlob konsultazzjonijiet mal-Parti l-oħra dwar kwalunkwe materja relatata ma’ dan il-Ftehim. Il-Parti l-oħra għandha twieġeb mingħajr dewmien għal din ir-rikjesta u għandha tidħol f’diskussjonijiet fi żmien miftiehem bejn il-Partijiet fi żmien 45 jum.
      2.   Il-Partijiet għandhom jagħmlu kull sforz biex isolvu kwalunkwe nuqqas ta’ qbil bejniethom fir-rigward tal-kooperazzjoni tagħhom taħt dan il-Ftehim fl-inqas livell tekniku possibbli permezz ta’ konsultazzjoni skont id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Annessi għal dan il-Ftehim.
      3.   F’każ li xi nuqqas ta’ qbil ma jiġix solvut kif ipprovdut fil-Paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, wieħed mill-Aġenti Tekniċi jista’ jirreferi n-nuqqas ta’ qbil lill-Kumitat Konġunt tal-Partijiet, li għandu jikkonsulta dwar il-kwistjoni.
      Artikolu 16
      Dħul fis-Seħħ, Terminazzjoni u Emendi
      1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-aħħar nota ta’ skambju ta’ Noti Diplomatiċi li fiha l-Partijiet jinfurmaw lil xulxin dwar it-tlestija tal-proċeduri interni tagħhom li jkunu meħtieġa għad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Il-Ftehim għandu jibqa’ fis-seħħ sakemm jiġi mitmum minn xi waħda mill-Partijiet.
      2.   Parti waħda tista’ ttemm dan il-Ftehim fi kwalunkwe ħin b’notifika bil-miktub ta’ sitt xhur lill-Parti l-oħra, sakemm l-imsemmi avviż ta’ terminazzjoni ma jkunx ġie rtirat bil-kunsens reċiproku tal-Partijiet qabel ma jiskadi dan il-perjodu
      3.   F’każijiet fejn Parti waħda tfittex li temenda l-Ftehim billi tneħħi Anness wieħed jew aktar u żżomm l-Annessi l-oħra, il-Partijiet għandhom ifittxu li jemendaw dan il-Ftehim b’kunsens, skont il-proċeduri f’dan l-Artikolu. Jekk ma jintlaħaqx dan kunsens, il-Ftehim għandu jintemm fit-tmiem sitt xhur mid-data tal-avviż sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mill-Partijiet.
      4.   Il-Partijiet jistgħu jemendaw dan il-Ftehim b’kunsens reċiproku bil-miktub. Emenda għal dan il-Ftehim għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-aħħar notifika bil-miktub minn Parti waħda lill-Parti l-oħra li l-proċeduri domestiċi tagħha għad-dħul fis-seħħ ikunu tlestew.
      5.   Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu, il-Partijiet jistgħu jiftiehmu li jemendaw l-Annessi eżistenti jew iżidu oħrajn ġodda permezz ta’ skambju ta’ Noti Diplomatiċi bejn il-Partijiet. Dawn l-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ soġġetti għat-termini miftiehma fl-iskambju tan-Noti Diplomatiċi.
      6.   Wara t-tmiem ta’ dan il-Ftehim, kull Parti għandha żżomm il-validità ta’ kwalunkwe Approvazzjoni tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru, Approvazzjoni Ambjentali jew ċertifikat maħruġ taħt dan il-Ftehim, qabel it-tmiem tiegħu, sakemm dawn jibqgħu konformi mal-liġijiet u r-regolamenti applikabbli ta’ dik il-Parti.
      
         B’XHIEDA TA’ DAN, is-sottoskritti debitament awtorizzati biex jagħmlu dan, iffirmaw dan il-Ftehim
         Magħmul fi Praga f’żewġ kopji, fis-sitt jum ta’ Mejju tas-sena elfejn u disgħa, bil-Bulgaru, iċ-Ċek, id-Daniż, l-Estonjan, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, l-Ingliż, l-Ispanjol, l-Iżvediż, il-Latvjan, il-Litwan, il-Malti, l-Olandiż, il-Pollakk, il-Portugiż, ir-Rumen, is-Slovakk, is-Sloven, it-Taljan u l-Ungeriż, b’kull test ugwalment awtentiku.
         
            За Европейската общнoст
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
            
               
         
         
            За Kанада
            Por Canadá
            Za Kanadu
            For Canada
            Für Kanada
            Kanada nimel
            Για τον Καναδά
            For Canada
            Pour le Canada
            Per il Canada
            Kanādas vārdā
            Kanados vardu
            Kanada részéről
            Għall-Kanada
            Voor Canada
            W imieniu Kanady
            Pelo Canadá
            Pentru Canada
            Za Kanadu
            Za Kanado
            Kanadan puolesta
            För Kanada
            
               
         
      
      
         Appendiċi 1
         
            Lista tal-awtoritajiet kompetenti, li huma kkunsidrati konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 5.1 fir-rigward tal-Anness A
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-approvazzjonijiet tad-disinn
                     
                                 —
                              
                              
                                 għall-Kanada: l-organizzazzjoni Kanadiża responsabbli għall-avjazzjoni ċivili
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 għall-Komunità Ewropea: l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà fl-Avjazzjoni
                              
                           
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Awtoritajiet kompetenti fir-rigward tas-sorveljanza tal-produzzjoni
                     
                                 —
                              
                              
                                 għall-Kanada: l-organizzazzjoni Kanadiża responsabbli għall-avjazzjoni ċivili
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 għall-Komunità Ewropea: l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà fl-Avjazzjoni, l-Awtoritajiet Kompetenti tal-Istati Membri
                              
                           
               
      
         Appendiċi 2
         
            L-Awtoritajiet Kompetenti tas-27 Stat Membru tal-UE, li huma kkunsidrati konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 5.1 fir-rigward tal-Anness B
         
      
      
         ANNESS A
         
            PROĊEDURA GĦAĊ-ĊERTIFIKAZZJONI TA’ PRODOTTI AJRONAWTIĊI ĊIVILI
         
         1.   Ambitu ta’ Applikazzjoni
         
         
                  
                     1.1.
                  
                  
                     Din il-Proċedura (iktar l quddiem imsejħa l-“Proċedura”) tapplika għal:
                     
                                 1.1.1.
                              
                              
                                 L-aċċettazzjoni reċiproka tas-sejbiet ta’ konformità mar-rekwiżiti tad-disinn ambjentali u r-Rekwiżiti Operattivi relatati mad-Disinn għal Prodotti Ajronawtiċi Ċivili, magħmula mill-Aġent Tekniku tal-Parti li taġixxi bħala r-rappreżentant awtorizzat tal-Istat tad-disinn.
                              
                           
                                 1.1.2.
                              
                              
                                 L-aċċettazzjoni reċiproka ta’ sejbiet li l-Prodotti Ajronawtiċi Ċivili ġodda jew użati huma konformi mar-rekwiżiti tal-kapacità tan-navigazzjoni fl-ajru u ambjentali ta’ xi waħda mill-Partijiet;
                              
                           
                                 1.1.3.
                              
                              
                                 L-aċċettazzjoni reċiproka tal-approvazzjonijiet ta’ bidliet fid-disinn u disinji ta’ tiswijiet ta’ Prodotti Ajrunawtiċi Ċivili mwettqa bl-awtorità ta’ xi waħda mill-Partijiet;
                              
                           
                                 1.1.4.
                              
                              
                                 Il-kooperazzjoni u l-għajnuna dwar il-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru kontinwa ta’ inġenju tal-ajru fis-servizz.
                              
                           
               
                  
                     1.2.
                  
                  
                     Għall-iskopijiet ta’ din il-Proċedura, it-termini segwenti għandhom dawn it-tifsiriet:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 “Ċertifikat ta’ Ħruġ Awtorizzat” ifisser dikjarazzjoni minn persuna jew organizzazzjoni taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Parti li Tesporta li Prodott Ajronawtiku Ċivili, li ma jkunx inġenju tal-ajru sħiħ, li jkun jew prodott li għadu kemm jiġi mmanifatturat jew maħruġ wara li tkun saret manutenzjoni fuqu.
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 “Ċertifikat għall-Esportazzjoni tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru” ifisser dikjarazzjoni għall-esportazzjoni minn persuna jew organizzazzjoni taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Parti li Tesporta l-inġenju tal-ajru sħiħ, ukoll taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Parti li Tesporta, ikun konformi mar-rekwiżiti tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru u ambjentali nnotifikati mill-Parti li Timporta.
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 “Il-Parti li Tesporta” tfisser il-Parti li mingħandha jiġi esportat Prodott Ajronawtiku Ċivili;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 “Il-Parti li Timporta” tfisser il-Parti li lejha jiġi importat Prodott Ajronawtiku Ċivili;
                              
                           
               2.   Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni
         
         2.1.   Kompożizzjoni
         
                  
                     2.1.1.
                  
                  
                     Qed jiġi mwaqqaf Kumitat Settorjali Konġunt. Dan il-Kumitat għandu jinkludi rappreżentanti minn kull Parti li jkunu responsabbli f’livell maniġerjali għal:
                     
                                 2.1.1.1.
                              
                              
                                 iċ-ċertifikazzjoni ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili;
                              
                           
                                 2.1.1.2.
                              
                              
                                 il-produzzjoni, fejn ikunu differenti mill-persuni koperti mis-sottoparagrafu 2.1.1.1.;
                              
                           
                                 2.1.1.3.
                              
                              
                                 ir-regolamenti u l-istandards taċ-ċertifikazzjoni u
                              
                           
                                 2.1.1.4.
                              
                              
                                 l-ispezzjonijiet interni għall-istandardizzazzjoni jew is-sistemi għall-kontroll tal-kwalità.
                              
                           
               
                  
                     2.1.2.
                  
                  
                     Kwalunkwe persuna oħra, kif deċiż b’mod konġunt mill-Partijiet, li tista’ tiffaċilita t-twettiq tal-mandat tal-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni, tista’ tiġi mistiedna għal dak il-Kumitat.
                  
               
                  
                     2.1.3.
                  
                  
                     Il-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni għandu jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess.
                  
               2.2.   Mandat
         
                  
                     2.2.1.
                  
                  
                     Il-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni għandu jiltaqa’ mill-anqas darba fis-sena sabiex jassigura t-tħaddim u l-implimentazzjoni effettivi ta’ din il-Proċedura u għandu, fost affarijiet oħra:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 jiddeċiedi, kif meħtieġ, dwar proċeduri ta’ ħidma li għandhom jintużaw biex jiġi ffaċilitat il-proċess ta’ ċertifikazzjoni;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 jiddeċiedi, kif meħtieġ, dwar ordnijiet standard tekniċi għall-finijiet tas-sottoparagrafu 3.3.7 ta’ din il-Proċedura;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 jevalwa l-bidliet regolatorji f’kull Parti biex jassigura li r-rekwiżiti fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni jibqgħu kurrenti;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 jelabora, kif ikun meħtieġ, l-proposti magħmulha ill-Kumitat Konġunt dwar emendi għal din il-Proċedura, li jkunu differenti minn dawk imsemmija fis-sottoparagrafu 2.2.1(b);
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 jassigura li l-Partijiet jifhmu din il-Proċedura bl-istess mod;
                              
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 jassigura li l-Partijiet japplikaw din il-Proċedura b’mod konsistenti;
                              
                           
                                 (g)
                              
                              
                                 isolvi kwalunkwe differenza dwar kwistjonijiet tekniċi li tirriżulta mill-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta’ din il-Proċedura, fosthom differenzi li jistgħu jinqalgħu fl-istabbiliment tal-bażijiet għaċ-ċertifikazzjoni jew fl-applikazzjoni ta’ kondizzjonijiet speċjali, eżenzjonijiet u devjazzjonijiet;
                              
                           
                                 (h)
                              
                              
                                 jorganizza, skont kif xieraq, il-parteċipazzjoni reċiproka minn Parti waħda fis-sistema interna ta’ standardizzazzjoni jew ta’ kontroll tal-kwalità tal-Parti l-oħra;
                              
                           
                                 (i)
                              
                              
                                 jidentifika, fejn ikun xieraq, punti fokali responsabbli għaċ-ċertifikazzjoni ta’ kull Prodott Ajronawtiku Ċivili importat jew esportat bejn il-Partijiet; u
                              
                           
                                 (j)
                              
                              
                                 jiżviluppa mezzi effettivi għal kooperazzjoni, għajnuna u skambju ta’ informazzjoni fir-rigward tal-istandards tas-sikurezza u dawk ambjentali, u tas-sistemi ta’ ċertifikazzjoni, sabiex kemm jista’ jkun jitnaqqsu d-differenzi bejn il-Partijiet;
                              
                           
               
                  
                     2.2.2.
                  
                  
                     Jekk il-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni ma jkunx jista’ jsolvi d-differenzi skont is-sottoparagrafu 2.2.1(g), huwa għandu jirrapporta l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt u jassigura l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni meħudha minn dak il-Kumitat.
                  
               3.   Approvazzjonijiet tad-Disinn
         
         3.1.   Disposizzjonijiet Ġenerali
         
                  
                     3.1.1.
                  
                  
                     Din il-Proċedura tkopri l-approvazzjonijiet tad-disinn u l-bidliet fihom għal: ċertifikati tat-tip, ċertifikati tat-tip supplimentari, tiswijiet, partijiet u apparat.
                  
               
                  
                     3.1.2.
                  
                  
                     Għall-implimentazzjoni ta’ din il-Proċedura, il-Partijiet jaqblu li l-wiri tal-kapaċità ta’ organizzazzjoni tad-disinn biex tassumi r-responsabilitajiet tagħha jiġu kkontrollati b’mod suffiċjenti minn xi waħda mill-Partijiet, biex tissodisfa kwalunkwe differenza fir-rekwiżiti speċifiċi tal-Parti l-oħra
                  
               
                  
                     3.1.3.
                  
                  
                     Fejn ikun xieraq, applikazzjoni għal approvazzjoni tad-disinn għandha ssir lill-Parti li Timporta mill-Parti li Tesporta.
                  
               
                  
                     3.1.4.
                  
                  
                     Il-korpi responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ din is-sezzjoni 3 dwar l-approvazzjonijiet tad-disinn għandhom ikunu l-Aġenti Tekniċi.
                  
               3.2.   Bażi taċ-Ċertifikazzjoni
         
                  
                     3.2.1.
                  
                  
                     Għall-iskop li jinħareġ Ċertifikat tat-Tip, il-Parti li Timporta għandha tuża l-istandards applikabbli għal prodott simili tagħha stess, li kienu fis-seħħ meta l-applikazzjoni għaċ-Ċertifikat tat-Tip oriġinali kienet sottomessa lill-Parti li Tesporta.
                  
               
                  
                     3.2.2.
                  
                  
                     Suġġett għas-sottoparagrafu 3.2.5 u għall-iskop li jiġu approvati bidliet fid-disinn jew disinn ta’ tiswija, il-Parti li Timporta għandha tispeċifika li saret bidla fil-bażi taċ-ċertifikazzjoni stabbilita taħt is-sottoparagrafu 3.2.1 meta tqis din il-bidla bħala xierqa għall-bidla fid-disinn jew għad-disinn tat-tiswija.
                  
               
                  
                     3.2.3.
                  
                  
                     Suġġett għas-sottoparagrafu 3.2.5., il-Parti li Timporta għandha tispeċifika kwalunkwe kondizzjoni speċjali applikata jew maħsuba li tiġi applikata għal karatteristiċi ġodda jew mhux tas-soltu li ma jkunux koperti mill-istandards applikabbli fir-rigward tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru u dawk ambjentali.
                  
               
                  
                     3.2.4.
                  
                  
                     Suġġett għas-sottoparagrafu 3.2.5., il-Parti li Timporta għandha tispeċifika kwalunkwe eżenzjoni jew devjazzjoni mill-istandards applikabbli.
                  
               
                  
                     3.2.5.
                  
                  
                     Meta tispeċifika il-kondizzjonijiet speċjali, l-eżenzjonijiet, id-devjazzjonijiet jew il-bidliet fil-bażi taċ-ċertifikazzjoni, il-Parti li Timporta għandha tagħti konsiderazzjoni li jistħoqq lil dawk tal-Parti li Tesporta u m’għandhiex tkun iżjed eżiġenti għall-prodotti tal-Parti li Tesporta milli tkun għal prodotti simili tagħha stess. Il-Parti li Timporta għandha tgħarraf lill-Parti li Tesporta dwar kwalunkwe kondizzjoni speċjali, eżenzjoni, devjazzjoni jew bidla fil-bażi taċ-ċertifikazzjoni.
                  
               3.3.   Il-Proċess ta’ Ċertifikazzjoni
         
                  
                     3.3.1.
                  
                  
                     Il-Parti li Tesporta għandha tipprovdi l-informazzjoni kollha meħtieġa lill-Parti li Timporta sabiex din tal-aħħar issir u tibqa’ familjari mal-Prodotti Ajronawtiċi Ċivili individwali tal-Parti li Tesporta u maċ-ċertifikazzjoni tagħhom.
                  
               
                  
                     3.3.2.
                  
                  
                     Għal kull approvazzjoni tad-disinn, il-Partijiet għandhom jiżviluppaw programm ta’ ċertifikazzjoni, fuq il-bażi tal-proċeduri ta’ ħidma stabbiliti mill-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni, kif meħtieġ.
                  
               
                  
                     3.3.3.
                  
                  
                     Il-Parti li Timporta għandha toħroġ iċ-Ċertifikat tat-Tip jew iċ-Ċertifikat tat-Tip Supplimentali tagħha għal inġenju tal-ajru, magna jew skrun meta:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 il-Parti li Tesporta tkun ħarġet iċ-ċertifikat tagħha stess;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 il-Parti li Tesporta tiċċertifika lill-Parti li Timporta li d-disinn tat-tip ta’ prodott huwa konformi mal-bażi taċ-ċertifikazzjoni kif stipulat fil-Paragrafu 3.2; u
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 il-kwistjonijiet kollha li tqajmu waqt il-proċess ta’ ċertifikazzjoni jkunu ġew solvuti.
                              
                           
               
                  
                     3.3.4.
                  
                  
                     Il-bidliet fid-disinn tat-tip għal Prodott Ajronawtiku Ċivili li għalih il-Parti li Timporta tkun ħarġet ċertifikat tat-tip għandhom jiġu approvati kif ġej:
                     
                                 3.3.4.1.
                              
                              
                                 Il-Parti li Tesporta għandha tikklassifika l-bidliet fid-disinn f’żewġ kategoriji skont il-proċeduri ta’ ħidma stabbiliti mill-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni.
                              
                           
                                 3.3.4.2.
                              
                              
                                 Għall-kategorija ta’ bidliet fid-disinn li jeħtieġu l-involviment tal-Parti li Timporta, il-Parti li Timporta għandha tapprova l-bidliet fid-disinn wara li tirċievi dikjarazzjoni bil-miktub mingħand il-Parti li Tesporta li l-bidliet fid-disinn huma konformi mal-bażi taċ-ċertifikazzjoni kif stipulata fil-paragrafu 3.2. Biex tissodisfa l-obbligi tagħha skont dan is-sottoparagrafu, il-Parti li Tesporta tista’ tipprovdi dikjarazzjonijiet individwali għal kull bidla fid-disinn jew dikjarazzjonijiet kollettivi għal-listi ta’ bidliet approvati fid-disinn.
                              
                           
                                 3.3.4.3.
                              
                              
                                 Għal kwalunkwe bidla oħra fid-disinn, l-approvazzjoni tal-Parti li Tesporta tikkostitwixxi approvazzjoni valida tal-Parti li Timporta mingħajr azzjoni addizzjonali.
                              
                           
               
                  
                     3.3.5.
                  
                  
                     Il-bidliet fid-disinn ta’ Prodott Ajrunawtiku Ċivili li għalih il-Parti li Timporta tkun ħarġet ċertifikat tat-tip supplimentali għandhom jiġu approvati kif ġej:
                     
                                 3.3.5.1.
                              
                              
                                 Il-Parti li Tesporta għandha tikklassifika l-bidliet fid-disinn f’żewġ kategoriji skont il-proċeduri ta’ ħidma stabbiliti mill-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni.
                              
                           
                                 3.3.5.2.
                              
                              
                                 Għal dik il-kategorija ta’ bidliet fid-disinn li jeħtieġu l-involviment tal-Parti li Timporta, il-Parti li Timporta għandha tapprova l-bidliet fid-disinn wara li tirċievi dikjarazzjoni bil-miktub mingħand il-Parti li Tesporta li l-bidliet fid-disinn huma konformi mal-bażi taċ-ċertifikazzjoni kif stipulata fil-Paragrafu 3.2. Biex tissodisfa l-obbligi tagħha skont dan is-sottoparagrafu, il-Parti li Tesporta tista’ tipprovdi dikjarazzjonijiet individwali għal kull bidla fid-disinn jew dikjarazzjonijiet kollettivi għal listi ta’ bidliet approvati fid-disinn;
                              
                           
                                 3.3.5.3.
                              
                              
                                 Għall-bidliet fid-disinn l-oħra kollha, l-approvazzjoni tal-Parti li Tesporta għandha titqies bħala approvazzjoni valida tal-Parti li Timporta mingħajr azzjoni addizzjonali.
                              
                           
               
                  
                     3.3.6.
                  
                  
                     Id-disinji tat-tiswijiet ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili li għalihom il-Parti li Timporta tkun ħarġet Ċertifikat tat-Tip għandhom jiġu approvati kif ġej:
                     
                                 3.3.6.1.
                              
                              
                                 Il-Parti li Tesporta għandha tikklassifika d-disinji tat-tiswijiet f’żewġ kategoriji skont il-proċeduri ta’ ħidma stabbiliti mill-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni.
                              
                           
                                 3.3.6.2.
                              
                              
                                 Għall-kategorija ta’ disinji tat-tiswijiet li jeħtieġu l-involviment tal-Parti li Timporta, il-Parti li Timporta għandha tapprova d-disinji wara li tirċievi dikjarazzjoni bil-miktub mingħand il-Parti li Tesporta li d-disinji tat-tiswijiet huma konformi mal-bażi taċ-ċertifikazzjoni kif stipulata fil-Paragrafu 3.2. Biex tissodisfa l-obbligi tagħha skont dan is-sottoparagrafu, il-Parti li Tesporta tista’ tipprovdi dikjarazzjonijiet individwali għal kull disinn ta’ tiswija prinċipali jew dikjarazzjonijiet kollettivi għal listi ta’ disinji tat-tiswijiet approvati;
                              
                           
                                 3.3.6.3.
                              
                              
                                 Għad-disinji tat-tiswijiet l-oħra kollha, l-approvazzjoni tal-Parti li Tesporta għandha titqies bħala approvazzjoni valida tal-Parti li Timporta mingħajr azzjoni addizzjonali.
                              
                           
               
                  
                     3.3.7.
                  
                  
                     Fil-każ ta’ apparat u partijiet approvati fuq il-bażi ta’ ordnijiet tekniċi standard deċiżi mill-Kumitat Settorjali Konġunt dwar iċ-Ċertifikazzjoni skont il-Paragrafu 3.2 ta’ din il-Proċedura, l-approvazzjoni tal-apparat u l-partijiet maħruġa mill-Parti li Tesporta għandha tiġi rikonoxxuta mill-Parti li Timporta bħala ekwivalenti għall-approvazzjonijiet tagħha stess maħruġa skont il-leġiżlazzjoni u l-proċeduri tagħha.
                  
               3.4.   Rekwiżiti Operattivi relatati mad-Disinn
         
                  
                     3.4.1.
                  
                  
                     Il-Parti li Timporta, fuq talba mill-Parti li Tesporta, għandha tinforma lill-Parti li Tesporta dwar ir-Rekwiżiti Operattivi kurrenti tagħha relatati mad-Disinn.
                  
               
                  
                     3.4.2.
                  
                  
                     Il-Parti li Timporta għandha tistabbilixxi flimkien mal-Parti li Tesporta, fuq il-bażi ta’ kull każ individwali jew billi tiżviluppa lista speċifika ta’ Rekwiżiti Operattivi kurrenti relatati mad-Disinn għal ċerti kategoriji ta’ prodotti u/jew operazzjonijiet, ir-Rekwiżiti Operattivi relatati mad-Disinn li għalihom għandha taċċetta ċ-ċertifikazzjoni bil-miktub jew id-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-Parti li Tesporta.
                  
               3.5.   Il-kapaċità kontinwa tan-navigazzjoni fl-ajru
         
                  
                     3.5.1.
                  
                  
                     Iż-żewġ Partijiet għandhom jikkooperaw fl-analiżi ta’ aspetti relatati mal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru ta’ disgrazzji u inċidenti li jseħħu fir-rigward ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili li għalihom japplika dan il-Ftehim u li huma tali li jqajmu mistoqsijiet dwar il-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru ta’ dawn il-prodotti.
                  
               
                  
                     3.5.2.
                  
                  
                     Il-Parti li Tesporta għandha, fir-rigward ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili ddisinjati jew immanifatturati taħt il-ġuriżdizzjoni tagħha, tistabbilixxi kwalunkwe azzjoni xierqa li tkun neċessarja biex tiġi korretta kwalunkwe kondizzjoni mhux żgura tad-disinn tat-tip li tista’ tiġi skoperta wara li jibda jintuża Prodott Ajronawtiku Ċivili, fosthom kull azzjoni fir-rigward ta’ komponenti mfassla u/jew immanifatturati minn fornitur b’kuntratt għal kuntrattur ewlieni fit-territorju li jaqa’ taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Parti li Tesporta.
                  
               
                  
                     3.5.3.
                  
                  
                     Il-Parti li Tesporta għandha, fir-rigward ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili ddisinjati jew immanifatturati taħt il-ġuriżdizzjoni tagħha, tassisti lill-Parti li Timporta biex tiddetermina kwalunkwe azzjoni li l-Parti li Timporta tkun tqisha neċessarja għall-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru kostanti tal-prodotti.
                  
               
                  
                     3.5.4.
                  
                  
                     Kull Parti għandha żżomm lill-Parti l-oħra infurmata dwar id-direttivi obbligatorji kollha dwar il-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru, jew dwar azzjonijiet oħra li hi tqis li huma meħtieġa għall-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru kostanti ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili ddisinjati jew immanifatturati taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ xi waħda mill-Partijiet u li huma koperti b’dan il-Ftehim.
                  
               4.   Approvazzjoni tal-Produzzjoni
         
         
                  
                     4.1.
                  
                  
                     Għall-implimentazzjoni ta’ din il-Proċedura, il-Partijiet jaqblu li l-wiri tal-kapaċità ta’ organizzazzjoni tal-produzzjoni sabiex tassumi l-assigurazzjoni u l-kontroll tal-kwalità tal-produzzjoni ta’ Prodotti Ajronawtiċi Ċivili huwa kkontrollat b’mod suffiċjenti bis-sorveljanza ta’ organizzazzjoni bħal din minn Awtorità Kompetenti ta’ xi waħda mill-Partijiet, biex tiġi ssodisfata kwalunkwe differenza fir-rekwiżiti speċifiċi tal-Parti l-oħra.
                  
               
                  
                     4.2.
                  
                  
                     Meta approvazzjoni tal-produzzjoni taħt il-kontroll regolatorju ta’ xi Parti tkun tinkludi siti u faċilitajiet tal-manifattura fit-territorju tal-Parti l-oħra jew f’pajjiż terz, l-ewwel Parti għandha tibqa’ responsabbli għas-sorveljanza u kontroll ta’ dawn is-siti u faċilitajiet tal-manifattura.
                  
               
                  
                     4.3.
                  
                  
                     Il-Partijiet jistgħu jfittxu assistenza mill-awtorità tal-avjazzjoni ċivili ta’ pajjiż terz fit-twettiq tal-funzjonijiet tagħhom ta’ sorveljanza u kontroll regolatorju meta xi approvazzjoni minn waħda mill-Partijiet tkun ingħatat jew ġiet estiża bi ftehim jew b’arranġament formali ma’ dak il-pajjiż terz.
                  
               
                  
                     4.4.
                  
                  
                     Il-korpi responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ din is-sezzjoni 4 dwar l-approvazzjonijiet tal-produzzjoni għandhom ikunu l-Awtoritajiet Kompetenti kif imsemmija fl-Artikolu 5 tal-Ftehim.
                  
               5.   Approvazzjonijiet tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru għall-Esportazzjoni
         
         5.1.   Ġenerali
         
                  
                     5.1.1.
                  
                  
                     Il-Parti li Tesporta għandha toħroġ approvazzjonijiet tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru għall-esportazzjoni għal Prodotti Ajrunawtiċi Ċivili esportati lill-Parti li Timporta bil-kundizzjonijiet definiti fil-Paragrafi 5.2 u 5.3.
                  
               
                  
                     5.1.2.
                  
                  
                     Il-Parti li Timporta għandha taċċetta l-approvazzjonijiet tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru għall-esportazzjoni tal-Parti li Tesporta maħruġin skont il-Paragrafi 5.2 u 5.3.
                  
               
                  
                     5.1.3.
                  
                  
                     L-identifikazzjoni ta’ partijiet u apparat bil-marki speċifiċi mitluba mil-leġiżlazzjoni tal-Parti li Tesporta għandha tiġi rikonoxxuta mill-Parti li Timporta bħala konformi mar-rekwiżiti legali tagħha stess.
                  
               5.2.   Ċertifikati tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru għall-Esportazzjoni
         5.2.1.   Inġenju tal-ajru ġdid
         
                  
                     5.2.1.1.
                  
                  
                     Il-Parti li Tesporta, permezz tal-Awtorità Kompetenti tagħha responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ din il-proċedura, għandha toħroġ Ċertifikat tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru għall-esportazzjoni, għal inġenju tal-ajru ġdid, fejn tiċċertifika li l-inġenju tal-ajru:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 huwa konformi ma’ disinn tat-tip approvat mill-Parti li Timporta skont din il-Proċedura;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 huwa f’kondizzjoni li jitħaddem mingħajr periklu, inkluża l-osservanza tad-direttivi applikabbli fir-rigward tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru tal-Parti li Timporta, kif innotifikati minn dik il-Parti;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 jissodisfa r-rekwiżiti addizzjonali kollha preskritti mill-Parti li Timporta, kif innotifikati minn dik il-Parti;
                              
                           
               5.2.2.   Inġenju tal-ajru użat
         
                  
                     5.2.2.1.
                  
                  
                     Għal inġenju tal-ajru użat li għalih ingħatat approvazzjoni tad-disinn mill-Parti li Timporta, il-Parti li Tesporta, permezz tal-Awtorità Kompetenti tagħha responsabbli għas-sorveljanza taċ-Ċertifikat tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru ta’ dak l-inġenju tal-ajru, għandha toħroġ Ċertifikat tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru li jiċċertifika li l-inġenju tal-ajru:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 huwa konformi ma’ disinn tat-tip approvat mill-Parti li Timporta skont din il-Proċedura;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 huwa f’kondizzjoni li jitħaddem mingħajr periklu, li jinkludi l-osservanza tad-direttivi applikabbli fir-rigward tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru tal-Parti li Timporta, kif innotifikati minn dik il-Parti;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 saritlu manutenzjoni kif suppost bl-użu ta’ proċeduri u metodi approvati matul il ħajja ta’ servizz tiegħu, kif muri mill-ġurnali u r-rekords tal-manutenzjoni; u
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 jissodisfa r-rekwiżiti addizzjonali kollha preskritti mill-Parti li Timporta, kif innotifikati minn dik il-Parti.
                              
                           
               
                  
                     5.2.2.2.
                  
                  
                     Għall-inġenji tal-ajru użati u immanifatturati taħt il-ġuriżdizzjoni tagħha, kull Parti taqbel li tassisti meta tiġi mitluba, lill-Parti l-oħra biex tikseb informazzjoni dwar:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 il-konfigurazzjoni tal-inġenju tal-ajru fil-mument li jkun telaq mingħand il-manifattur; u
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 l-installazzjonijiet suċċessivi fuq l-inġenju tal-ajru li hi approvat.
                              
                           
               
                  
                     5.2.2.3.
                  
                  
                     Il-Partijiet għandhom jaċċettaw ukoll iċ-Ċertifikati tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru għall-Esportazzjoni ta’ inġenji tal-ajru użati u immanifatturati u/jew armati f’pajjiż terz meta l-kondizzjonijiet tas-sottoparagrafi 5.2.2.1(a) sa (d) ikunu ġew issodisfati.
                  
               
                  
                     5.2.2.4.
                  
                  
                     Il-Parti li Timporta tista’ titlob ir-rekords tal-ispezzjonijiet u l-manutenzjoni li jinkludu, iżda mhumiex limitati għal:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 il-kopja oriġinali jew iċċertifikata bħala vera ta’ Ċertifikat tal-Kapaċita tan-Navigazzjoni fl-ajru għall Esportazzjoni, jew l-ekwivalenti tiegħu, maħruġ mill-Parti li Tesporta;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 rekords li jivverifikaw li l-ispezzjonijiet, bidliet kbar, u t-tiswijiet saru skont ir-rekwiżiti approvati jew aċċettati mill-Parti li Tesporta; u
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 ir-rekords tal-manutenzjoni u l-iskrizzjonijiet fil-ġurnal li jissostanzjaw li l-inġenju tal-ajru użat saritlu manutenzjoni kif suppost matul il-ħajja ta’ servizz tiegħu skont ir-rekwiżiti ta’ programm ta’ manutenzjoni approvat.
                              
                           
               5.3.   Ċertifikat ta’ Ħruġ Awtorizzat
         5.3.1.   Magni u skrejjen ġodda
         
                  
                     5.3.1.1.
                  
                  
                     Il-Parti li Timporta għandha taċċetta biss iċ-Ċertifikat ta’ Ħruġ Awtorizzat tal-Parti li Tesporta dwar magna jew skrun ġdid, meta ċ-Ċertifikat jipprovdi li din il-magna jew dan l-iskrun:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 ikunu konformi ma’ disinn tat-tip approvat mill-Parti li Timporta skont din il-Proċedura;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 ikunu f’kondizzjoni li jitħaddmu mingħajr periklu, li jinkludi l-osservanza tad-direttivi applikabbli fir-rigward tal-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru tal-Parti li Timporta, kif innotifikati minn dik il-Parti; u
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 jissodisfaw ir-rekwiżiti addizzjonali kollha preskritti mill-Parti li Timporta, kif innotifikati minn dik il-Parti.
                              
                           
               
                  
                     5.3.1.2.
                  
                  
                     Il-Parti li Tesporta għandha tesporta l-magni u l-iskrejjen ġodda kollha b’Ċertifikat ta’ Ħruġ Awtorizzat maħruġ skont il-leġiżlazzjoni u l-proċeduri tagħha.
                  
               5.3.2.   Sottomuntaġġi, partijiet u apparati ġodda
         
                  
                     5.3.2.1.
                  
                  
                     Il-Parti li Timporta għandha taċċetta biss iċ-Ċertifikat ta’ Ħruġ Awtorizzat tal-Parti li Tesporta dwar is-sottomuntaġġ, il-parti, inkluża l-parti modifikata u/jew ta’ sostituzzjoni, jew apparat, meta ċ-Ċertifikat jipprovdi li dan is-sottomuntaġġ jew din il-parti:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 ikunu konformi ma’ data dwar id-disinn approvata mill-Parti li Timporta;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 ikunu f’kondizzjoni li jitħaddmu mingħajr periklu; u
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 jissodisfaw ir-rekwiżiti addizzjonali kollha preskritti mill-Parti li Timporta, kif innotifikati minn dik il-Parti.
                              
                           
               
                  
                     5.3.2.2.
                  
                  
                     Il-Parti li Tesporta għandha tesporta l-partijiet ġodda kollha b’Ċertifikat ta’ Ħruġ Awtorizzat maħruġ skont il-leġiżlazzjoni u l-proċeduri tagħha.
                  
               6.   Assistenza Teknika
         
         
                  
                     6.1.
                  
                  
                     Il-Partijiet, meta jkun xieraq, permezz tal-Awtoritajiet Kompetenti tagħhom, għandhom jipprovdu assistenza teknika lil xulxin, meta jintalbu.
                  
               
                  
                     6.2.
                  
                  
                     It-tipi ta’ assistenza jistgħu jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, dawn li ġejjin:
                     
                                 6.2.1.
                              
                              
                                 Stabbiliment tal-Konformità:
                                 
                                             (a)
                                          
                                          
                                             li jkunu xhieda tat-testijiet;
                                          
                                       
                                             (b)
                                          
                                          
                                             li jwettqu spezzjonijiet rigward il-konformità;
                                          
                                       
                                             (c)
                                          
                                          
                                             li jivvalutaw ir-rapporti; u
                                          
                                       
                                             (d)
                                          
                                          
                                             li jiksbu d-data.
                                          
                                       
                           
                                 6.2.2.
                              
                              
                                 Monitoraġġ u Sorveljanza:
                                 
                                             (a)
                                          
                                          
                                             li jkunu xhieda tal-ispezzjoni tal-partijiet skont l-ewwel artikolu;
                                          
                                       
                                             (b)
                                          
                                          
                                             li jagħmlu monitoraġġ tal-kontrolli fuq proċessi speċjali;
                                          
                                       
                                             (c)
                                          
                                          
                                             li jwettqu spezzjonijiet ta’ kampjuni fuq partijiet tal-produzzjoni;
                                          
                                       
                                             (d)
                                          
                                          
                                             li jagħmlu monitoraġġ tal-attivitajiet tal-persuni ddelegati jew tal-organizzazzjonijiet approvati msemmija fl-Artikolu 3.5 tal-Ftehim;
                                          
                                       
                                             (e)
                                          
                                          
                                             li jwettqu investigazzjonijiet ta’ diffikultajiet fis-servizz; u
                                          
                                       
                                             (f)
                                          
                                          
                                             li jivvalutaw u jissorveljaw s-sistemi tal-kwalità tal-produzzjoni.
                                          
                                       
                           
               
      
         ANNESS B
         
            PROĊEDURA GĦALL-MANUTENZJONI
         
         1.   Ambitu ta’ Applikazzjoni
         
         Din il-Proċedura (iktar ‘l quddiem imsejħa l-“Proċedura”) tapplika għall-aċċettazzjoni reċiproka ta’ sejbiet fil-qasam tal-manutenzjoni tal-inġenji tal-ajru, għal inġenji tal-ajru u komponenti maħsuba sabiex jiġu installati fuqhom.
         2.   Leġiżlazzjoni Applikabbli
         
         Il-Partijiet jaqblu li, għall-finijiet ta’ din il-Proċedura, il-konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli fir-rigward tal-manutenzjoni ta’ Parti waħda u mar-rekwiżiti regolatorji speċifikati fl-Appendiċi B1 ta’ din il-Proċedura tammonta għal konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Parti l-oħra.
         Il-Partijiet jaqblu li, għall-finijiet ta’ din il-Proċedura, il-prattiċi u l-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni tal-Awtoritajiet Kompetenti ta’ kull Parti, jipprovdu għal prova ekwivalenti ta’ konformità mar-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu preċedenti.
         Il-Partijiet jaqblu li, għall-finijiet ta’ din il-Proċedura, l-istandards rispettivi tal-Partijiet fir-rigward tal-għoti tal-liċenzji lill-persunal ta’ manutenzjoni huma meqjusa bħala ekwivalenti.
         3.   Definizzjonijiet
         
         Għall-iskopijiet ta’ din il-Proċedura, it-termini segwenti għandhom dawn it-tifsiriet:
         
                     (a)
                  
                  
                     “Inġenju tal-ajru” tfisser kwalunkwe magna li tista’ tikseb sostenn fl-atmosfera permezz ta’ reazzjonijiet tal-arja - barra minn dawk tal-arja ma’ wiċċ l-art.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     “Komponent” tfisser kwalunkwe magna, skrun, parti jew apparat;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     “Inġenju tal-ajru kbir” tfisser inġenju tal-ajru, ikklassifikat bħala ajruplan b’piż massimu fit-tluq ta’ iżjed minn 5 700 kg, jew ħelikopter b’iżjed minn magna waħda; u
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     “Modifika” tfisser bidla li taffettwa l-kostruzzjoni, il-konfigurazzjoni, il-prestazzjoni, il-karatteristiċi ambjentali, jew il-limitazzjonijiet operattivi ta’ Prodott Ajronawtiku Ċivili.
                  
               4.   Kumitat Settorjali Konġunt dwar il-Manutenzjoni
         
         4.1.   Kompożizzjoni
         
                  
                     4.1.1.
                  
                  
                     Qed jiġi mwaqqaf Kumitat Settorjali Konġunt dwar il-Manutenzjoni. Dan għandu jinkludi rappreżentanti minn kull Parti li jkunu responsabbli f’livell maniġerjali għal:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 l-approvazzjoni tal-organizzazzjonijiet ta’ manutenzjoni;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 l-implimentazzjoni ta’ leġiżlazzjoni u standards marbuta mal-organizzazzjonijiet ta’ manutenzjoni;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 l-ispezzjonijiet interni għall-istandardizzazzjoni jew is-sistemi għall-kontroll tal-kwalità;
                              
                           
               
                  
                     4.1.2.
                  
                  
                     Kwalunkwe persuna oħra, kif deċiż b’mod konġunt mill-Partijiet, li tista’ tiffaċilita t-twettiq tal-mandat tal-Kumitat Settorjali Konġunt dwar il-Manutenzjoni, tista’ tiġi mistiedna għal dak il-Kumitat.
                  
               
                  
                     4.1.3.
                  
                  
                     Il-Kumitat Settorjali Konġunt dwar il-Manutenzjoni għandu jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess.
                  
               4.2.   Mandat
         
                  
                     4.2.1.
                  
                  
                     Il-Kumitat Settorjali Konġunt dwar il-Manutenzjoni għandu jiltaqa’ mill-anqas darba fis-sena biex jassigura l-funzjonament u l-implimentazzjoni effettivi ta’ din il-Proċedura u għandu, fost affarijiet oħra:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 jivvaluta l-bidliet regolatorji tal-Partijiet biex jassigura li r-rekwiżiti ddettaljati fl-Appendiċi B1 ta’ din il-Proċedura jibqgħu kurrenti;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 jassigura li l-Partijiet jifhmu din il-Proċedura bl-istess mod;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 jassigura li l-Partijiet japplikaw din il-Proċedura b’mod konsistenti;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 isolvi kwalunkwe differenza dwar kwistjonijiet tekniċi li tirriżulta mill-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta’ din il-Proċedura, fosthom differenzi li jistgħu jinqalgħu mill-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta’ din il-Proċedura;
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 jorganizza, kif ikun xieraq, il-parteċipazzjoni reċiproka ta’ Parti waħda fis-sistema interna ta’ standardizzazzjoni jew ta’ kontroll tal-kwalità tal-Parti l-oħra; u
                              
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 jelabora, kif meħtieġ, proposti lill-Kumitat Konġunt dwar emendi għal din il-Proċedura
                              
                           
               
                  
                     4.2.2.
                  
                  
                     Jekk il-Kumitat Settorjali Konġunt dwar il-Manutenzjoni ma jkunx jista’ jsolvi d-differenzi skont is-sottoparagrafu 4.2.1(d) ta’ din il-Proċedura, huwa għandu jirrapporta l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt u jassigura l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni meħuda minn dak il-Kumitat.
                  
               5.   Approvazzjoni tal-Organizzazzjonijiet ta’ Manutenzjoni
         
         
                  
                     5.1.
                  
                  
                     Kull organizzazzjoni ta’ manutenzjoni ta’ Parti waħda li tkun ġiet iċċertifikata minn Awtorità Kompetenti ta’ dik il-Parti biex twettaq funzjonijiet ta’ manutenzjoni għandha tkun meħtieġa li jkollha suppliment għall-manwal tagħha dwar il-manutenzjoni sabiex tikkonforma mar-rekwiżiti stipulati fl-Appendiċi B1 ta’ din il-Proċedura. Meta tkun sodisfatta li s-suppliment jissodisfa r-rekwiżiti stipulati fl-Appendiċi B1, l-Awtorità Kompetenti msemmija għandha toħroġ approvazzjoni li tiċċertifika l-konformità mar-rekwiżiti applikabbli tal-Parti l-oħra u tispeċifika l-firxa tax-xogħlijiet li l-organizzazzjoni ta’ manutenzjoni tista’ twettaq fuq inġenji tal-ajru reġistrati f’dik il-Parti l-oħra. Dan l-ambitu ta’ klassifikazzjonijiet u limitazzjonijiet m’għandux jeċċedi dak li jinsab fiċ-ċertifikat tagħha stess.
                  
               
                  
                     5.2.
                  
                  
                     L-approvazzjoni maħruġa skont il-Paragrafu 5.1 mill-Awtorità Kompetenti ta’ Parti waħda għandha tiġi nnotifikata lill-Parti l-oħra u għandha tiitqies bħala approvazzjoni valida għall-Parti l-oħra mingħajr azzjoni addizzjonali.
                  
               
                  
                     5.3.
                  
                  
                     L-għarfien ta’ ċertifikat ta’ approvazzjoni skont il-Paragrafu 5.2 għandu japplika għall-organizzazzjoni ta’ manutenzjoni fil-post prinċipali tan-negozju tagħha, kif ukoll fil-postijiet l-oħra tagħha identifikati fil-manwal rilevanti u li jkunu suġġetti għas-superviżjoni ta’ Awtorità Kompetenti.
                  
               
                  
                     5.4.
                  
                  
                     Il-Partijiet jistgħu jitolbu assistenza mill-awtorità tal-avjazzjoni ċivili ta’ pajjiż terz fit-twettiq tal-funzjonijiet tagħhom ta’ sorveljanza u kontroll regolatorju, meta approvazzjoni miż-żewġ Partijiet tkun ingħatat jew tkun ġiet estiża bi ftehim, jew b’arranġament formali ma’ dak il-pajjiż terz.
                  
               
                  
                     5.5.
                  
                  
                     Permezz tal-Awtorità Kompetenti tagħha, Parti waħda għandha tinnotifika mingħajr dewmien lill-Parti l-oħra dwar kwalunkwe bidla fil-kamp tal-approvazzjonijiet li tkun ħarġet skont il-Paragrafu 5.1, fosthom ir-revoka jew is-sospensjoni tal-approvazzjoni.
                  
               6.   Nuqqas ta’ konformità
         
         
                  
                     6.1.
                  
                  
                     Kull Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra dwar nuqqasijiet importanti ta’ konformità ma’ kwalunkwe leġiżlazzjoni applikabbli jew kundizzjoni stipulata f’din il-Proċedura li jdgħajfu l-kapaċità ta’ organizzazzjoni approvata minn dik il-Parti l-oħra biex twettaq manutenzjoni skont it-termini ta’ din il-Proċedura. Wara din in-notifika, il-Parti l-oħra għandha tagħmel l-investigazzjoni meħtieġa u tirrapporta lill-Parti li tkun għamlet in-notifika dwar kull azzjoni li tkun ittieħdet fi żmien 15-il ġurnata.
                  
               
                  
                     6.2.
                  
                  
                     F’każ ta’ nuqqas ta’ qbil bejn il-Partijiet dwar l-effikaċja tal-azzjoni meħuda, il-Parti li tkun għamlet in-notifika tista’ titlob lill-Parti l-oħra sabiex tieħu azzjoni immedjata biex timpedixxi lill-organizzazzjoni milli twettaq funzjonijiet ta’ manutenzjoni fuq Prodotti Ajronawtiċi Ċivili li jaqgħu taħt is-superviżjoni regolatorja tagħha. Jekk il-Parti l-oħra tonqos milli tieħu azzjoni bħal din fi żmien 15-il jum minn meta tkun saret it-talba mill-Parti li tagħmel in-notifika, is-setgħat mogħtija lill-Awtorità Kompetenti tal-Parti l-oħra taħt din il-Proċedura għandhom jiġu sospiżi sakemm il-kwistjoni tiġi riżolta b’mod sodisfaċenti mill-Kumitat Konġunt, skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim. Sakemm il-Kumitat Konġunt joħroġ deċiżjoni dwar il-kwistjoni, il-Parti li tagħmel in-notifika tista’ tieħu kwalunkwe miżura li tqis neċessarja biex timpedixxi lill-organizzazzjoni milli twettaq funzjonijiet ta’ manutenzjoni fuq Prodotti Ajronawtiċi Ċivili taħt is-superviżjoni regolatorja tagħha.
                  
               
                  
                     6.3.
                  
                  
                     Il-korpi responsabbli għall-komunikazzjoni taħt din is-sezzjoni 6 għandhom ikunu l-Aġenti Tekniċi.
                  
               7.   Assistenza Teknika
         
         
                  
                     7.1.
                  
                  
                     Il-Partijiet, fejn ikun xieraq permezz tal-Awtoritajiet Kompetenti tagħhom, għandhom, meta jintalbu,jipprovdu assistenza fil-valutazzjoni teknika lil xulxin.
                  
               
                  
                     7.2.
                  
                  
                     It-tipi ta’ assistenza jistgħu jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, dawn li ġejjin:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 monitoraġġ u rappurtar fir-rigward tal-konformità kostanti mar-rekwiżiti deskritti f’din il-Proċedura mill-organizzazzjonijiet ta’ manutenzjoni taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ xi waħda mill-Partijiet;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 twettiq ta’ u rappurtar dwar l-investigazzjonijiet; u
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 valutazzjoni teknika.
                              
                           
               
            Appendiċi B1
            
               Rekwiżiti Regolatorji Speċifiċi
            
            L-għarfien min-naħa ta’ waħda mill-Partijiet, ta’ organizzazzjoni ta’ manutenzjoni taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Parti l-oħra skont is-sezzjoni 5 ta’ din il-Proċedura, għandu jiddependi fuq jekk dik l-organizzazzjoni ta’ manutenzjoni tadotta supplement għall-manwal tagħha dwar il-manutenzjoni li għandu, bħala minimu, jipprovdi dan li ġej:
            
                        (a)
                     
                     
                        dikjarazzjoni ta’ impenn iffirmata mill-maniġer responsabbli attwali li l-organizzazzjoni se tikkonforma mal-manwal u s-suppliment tiegħu
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        li l-organizzazzjoni se tosserva l-ordni tax-xogħol tal-klijent, billi tikkonsidra b’mod partikolari d-direttivi mitluba dwar il-kapaċità tan-navigazzjoni fl-ajru, il-modifiki u t-tiswijiet u r-rekwiżiti li l-partijiet li jintużaw ikunu ġew immanifatturati jew saritilhom manutenzjoni minn organizzazzjonijiet aċċettabbli għal dik il-Parti l-oħra;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        li l-klijent li joħroġ l-ordni tax-xogħol ikun stabbilixxa l-approvazzjoni tal-Awtorità Kompetenti xierqa għal kwalunkwe informazzjoni dwar id-disinn tal-modifiki u tat-tiswijiet;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        li l-ħruġ ta’ Prodott Ajronawtiku Ċivili jkun b’mod konformi mar-rekwiżiti leġiżlattivi u regolatorji applikabbli;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        li kwalunkwe Prodott Ajronawtiku Ċivili taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Parti l-oħra li jinstab f’kondizzjoni mhux kapaċi jinnaviga fl-ajru għandu jiġi rrappurtat lill-Parti l-oħra u lill-klijent.