CELEX: C2000/302/23
Language: it
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Sesta Sezione) 6 luglio 2000 nella causa C-236/99: Commissione delle Comunità europee contro Regno del Belgio ("Inadempimento da parte di uno Stato — Mancata attuazione della direttiva 91/271/CEE")

21.10.2000                 IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 302/13
dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal                      ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che il Regno del
Sozialgericht di Münster (Germania), nella causa dinanzi ad                    Belgio, avendo comunicato alla Commissione un programma
esso pendente tra Viktor Movrin e Landesversicherungsanstalt                   di attuazione della direttiva del Consiglio 21 maggio 1991,
Westfalen, domanda vertente sull’interpretazione del Trattato                  91/271/CEE, concernente il trattamento delle acque reflue
CE e del regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971,                       urbane (GU L 135, pag. 40), non conforme alla detta direttiva
n. 1408, relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale             per quanto riguarda la regione di Bruxelles-Capitale, è venuto
ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro                    meno agli obblighi che gli incombono in forza della stessa
familiari che si spostano all’interno della Comunità, nella                    direttiva e, in particolare, dell’art. 17, la Corte (Sesta Sezione),
versione modificata e aggiornata dal regolamento (CE) del                      composta dai signori J.C. Moitinho de Almeida, presidente di
Consiglio 2 dicembre 1996, n. 118/97 (GU 1997, L 28,                           sezione, R. Schintgen, J.-P. Puissochet, G. Hirsch e dalla signora
pag. 1), la Corte (Sesta Sezione), composta dai signori J.C.                   F. Macken (relatore), giudici, avvocato generale: F.G. Jacobs,
Moitinho de Almeida (relatore), presidente di sezione,                         cancelliere: signora D. Louterman-Hubeau, amministratore
R. Schintgen, C. Gulmann, J.-P. Puissochet e V. Skouris, giudici,              principale, ha pronunciato il 6 luglio 2000 una sentenza il cui
avvocato generale: F.G. Jacobs, cancelliere: H. von Holstein,                  dispositivo è del seguente tenore:
cancelliere aggiunto, ha pronunciato, il 6 luglio 2000, una
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                             1)    Avendo comunicato alla Commissione un programma di
                                                                                     attuazione della direttiva del Consiglio 21 maggio 1991,
Gli artt. 1, lett. t), e 10, n. 1, del regolamento (CEE) del Consiglio               91/271/CEE, concernente il trattamento delle acque reflue
14 giugno 1971, n. 1408, relativo all’applicazione dei regimi di                     urbane, non conforme a quest’ultima per quanto riguarda la
sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e                regione di Bruxelles-Capitale, il Regno del Belgio è venuto
ai loro familiari che si spostano all’interno della Comunità, nella                  meno agli obblighi che gli incombono in forza dell’art. 17 della
versione modificata e aggiornata con regolamento (CE) del Consiglio                  stessa direttiva.
2 dicembre 1996, n. 118/97, devono essere interpretati nel senso
che un’indennità prevista dalla normativa di uno Stato membro e                2)    Il Regno del Belgio è condannato alle spese.
destinata a concorrere al pagamento dei contributi di assicurazione
malattia, come quella su cui verte la causa principale, costituisce una        (1) GU C 246 del 28.8.1999.
prestazione in denaro per vecchiaia ai sensi delle dette disposizioni,
alla quale ha diritto il titolare di una pensione di vecchiaia erogata in
forza della detta normativa anche se risiede in un altro Stato membro
nel quale è iscritto all’assicurazione malattia obbligatoria.
(1) GU C 136 del 15.5.1999.
                                                                                                 ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                                                          21 giugno 2000
                                                                               nella causa C-514/99: Repubblica francese contro Com-
                    SENTENZA DELLA CORTE                                                     missione delle Comunità europee (1)
                             (Sesta Sezione)                                       («Ricorso di annullamento — Irricevibilità manifesta»)
                              6 luglio 2000                                                               (2000/C 302/24)
nella causa C-236/99: Commissione delle Comunità euro-
                  pee contro Regno del Belgio (1)                                                   (Lingua processuale: il francese)
(«Inadempimento da parte di uno Stato — Mancata attuazio-
                  ne della direttiva 91/271/CEE»)                              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                              Raccolta della giurisprudenza della Corte)
                            (2000/C 302/23)
                                                                               Nella causa C-514/99, Repubblica francese (agenti: signor
                                                                               R. Abraham e signore K. Rispal-Bellanger e R. Loosli-Surrans),
                     (Lingua processuale: il francese)                         contro Commissione delle Comunità europee (agenti: signori
                                                                               D. Booß e G. Berscheid), avente ad oggetto il ricorso diretto
                                                                               all’annullamento della decisione con cui la Commissione
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella        avrebbe rifiutato di modificare o di abrogare la sua decisione
               Raccolta della giurisprudenza della Corte)                      23 luglio 1999, 1999/514/CE, che fissa la data in cui possono
                                                                               iniziare le spedizioni di prodotti bovini dal Regno Unito nel
Nella causa C-236/99, Commissione delle Comunità europee,                      quadro del Programma di esportazione su base cronologica in
(rappresentata dai signori G. Valero Jordana e O. Couvert-                     virtù dell’articolo 6, paragrafo 5, della decisione 98/256/CE
Castera) contro Regno del Belgio, (rappresentato dalla signora                 del Consiglio (GU L 195, pag. 42), la Corte composta dai
A. Snoecx, assistita dagli avv.ti F.P. Louis e A. Vallery), avente             signori G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, J.C. Moitinho de