CELEX: 32004R1819
Language: bg
Date: 2004-10-20 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1819/2004 на Комисията от 20 октомври 2004 година относно дерогация от Регламент (ЕО) № 1342/2003 на Комисията по отношение на периода за размисъл за издаването на някои лицензии за износ на зърнени култури, ориз и зърнени продукти

Важна правна забележка

|

32004R1819

Официален вестник n° L 320 , 21/10/2004 стр. 0013 - 0013

		20041020Регламент (ЕО) № 1819/2004 на Комисиятаот 20 октомври 2004 годинаотносно дерогация от Регламент (ЕО) № 1342/2003 на Комисията по отношение на периода за размисъл за издаването на някои лицензии за износ на зърнени култури, ориз и зърнени продуктиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1784/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. за общата организация на пазара на зърнени култури [1], и по-специално член 9, параграф 2 и член 18 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1785/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. за общата организация на пазара на ориз [2], и по-специално член 10, параграф 2 и член 19 от него,като има предвид, че:(1) Член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1342/2003 на Комисията от 28 юли 2003 г. относно определянето на специални подробни правила за прилагането на системата на лицензии за внос и износ в сектора на зърнените култури и ориза [3], определя, че лицензиите за износ за продуктите, посочени в споменатия параграф, трябва да бъдат издадени на третия работен ден след депозирането на заявленията, при условие че Комисията няма да приема никакви специални мерки през този период.(2) Този период за размисъл се прилага както за лицензиите за износ, чиято сума на възстановяване е равна на нула, така и за лицензиите за износ, чиято сума на възстановяване е по-голяма от нула. Като се има предвид състоянието с предлагането на пазарите на зърнени храни и ориз в Общността през 2004/2005 пазарна година, трябва да бъде увеличен потокът на износа на зърнени култури и ориз, по-специално на тези, които имат основание да бъдат на нивото на цените на световния пазар.(3) При тези обстоятелства, периодът за размисъл от три дни трябва временно да бъде преустановен за лицензии за износ на зърнени култури, ориз и някои зърнени продукти, за които възстановяването, включително евентуални корекции на сумите, е равно на нула.(4) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по зърнените култури,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Независимо от първа алинея от член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1342/2003 на Комисията, лицензиите за износ за продуктите, посочени в споменатата алинея, се издават в деня на депозирането на заявлението, когато сумата на възстановяването е равна на нула.Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 20 октомври 2004 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 78.[2] ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 96.[3] ОВ L 189, 29.7.2003 г., стр. 12. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1092/2004 на Комисията (ОВ L 209, 11.6.2004 г., стр. 9).--------------------------------------------------