CELEX: 62009TN0159R(01)
Language: pl
Date: 2009-08-29 00:00:00
Title: Sprostowanie opublikowanego w Dzienniku Urzędowym komunikatu w sprawie T-159/09 ( Dz.U. C 153 z 4.7.2009, str. 44 )

29.8.2009   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 205/52
            
         Sprostowanie opublikowanego w Dzienniku Urzędowym komunikatu w sprawie T-159/09
   (
         Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 153 z dnia 4 lipca 2009 r., str. 44
      )
   2009/C 205/95
   Opublikowany w Dzienniku Urzędowym komunikat w sprawie T-159/09, Biofrescos przeciwko Komisji otrzymuje brzmienie:
   
      
         „Skarga wniesiona w dniu 21 kwietnia 2009 r. — Biofrescos — Comércio de Produtos Alimentares, Lda przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich
         (Sprawa T-159/09)
         2009/C 193/67
         Język postępowania: portugalski
         
            Strony
         
         
            Strona skarżąca: Biofrescos — Comércio de Produtos Alimentares, Lda (Linda-a-Velha, Portugalia) (przedstawiciel: A. Magalhães e Menezes, adwokat)
         
            Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich
         
            Żądania strony skarżącej
         
         
                     —
                  
                  
                     Stwierdzenie nieważności decyzji Komisji C(2009) 72 końcowa z dnia 16 stycznia 2009 r. oddalającej wniosek skarżącej o odstąpienie od poboru celnej należności przywozowej w wysokości 41 271,09 euro i nakazującej zaksięgowanie tej płatności a posteriori.
                  
               
            Zarzuty i główne argumenty
         
         Skarżąca dokonywała pomiędzy wrześniem 2003 a lutym 2005 przywozów partii zamrożonych krewetek z Indonezji, w stosunku do których wystąpiła o odstąpienie od poboru celnej należności przywozowej na podstawie art. 220 ust. 2 lit. b), art. 236 i 239 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks celny (1).
         Skarżąca twierdzi, że Komisja naruszyła przywołane przepisy co najmniej w zakresie, w jakim: po pierwsze, nie wypowiedziała się co do wszystkich argumentów przywołanych przez skarżącą we wniosku o odstąpienie od poboru celnej należności przywozowej; po drugie, przedstawiła niepełne, zwodnicze i niezrozumiałe uzasadnienie; po trzecie, w sposób nieprawidłowy zinterpretowała błąd samych organów indonezyjskich; i po czwarte wreszcie, uznał za udowodnione okoliczności, które w rzeczywistości nie zostały udowodnione, i w stosunku do których ciężar dowodu spoczywał na organach uczestniczących w postępowaniu, a nie na skarżącej.
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 97, s. 38.”