CELEX: 62021CN0168
Language: lt
Date: 2021-03-16 00:00:00
Title: Byla C-168/21: 2021 m. kovo 16 d. Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Anžė apeliacinio teismo generalinis prokuroras / KL

2021 6 14   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 228/20
            
         
      2021 m. kovo 16 d.Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Anžė apeliacinio teismo generalinis prokuroras / KL
      
      (Byla C-168/21)
      (2021/C 228/26)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Cour de cassation
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Kasatorius: Anžė apeliacinio teismo generalinis prokuroras
      
         Kita kasacinio proceso šalis: KL
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar Pagrindų sprendimo 2002/584 (1) 2 straipsnio 4 dalis ir 4 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad abipusio baudžiamumo sąlyga yra įvykdyta tokiu atveju, kaip nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kai asmenį prašoma perduoti dėl veiksmų, kurie išduodančiojoje valstybėje laikomi nuniokojimu ir plėšimu, t. y. nuniokojimo ir plėšimo veika, kuria gali būti pažeista viešoji tvarka, kai vykdančiojoje valstybėje inkriminuojama vagystė sugadinant turtą, sunaikinimas, sugadinimas, kurių atveju nereikalaujama pažeisti viešąją tvarką?
               
            
                  2.
               
               
                  Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar Pagrindų sprendimo 2002/584 2 straipsnio 4 dalį ir 4 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad vykdančiosios valstybės teismas gali atsisakyti vykdyti Europos arešto orderį, išduotą siekiant įvykdyti bausmę, kai jis konstatuoja, kad išduodančiosios valstybės teisminės institucijos atitinkamą asmenį nuteisė skiriant šią bausmę už vieną nusikalstamą veiką, pagal kurią buvo inkriminuojamos kitokios veikos, ir kad tik dalis šių veikų laikomos nusikalstama veika vykdančiojoje valstybėje? Ar vertinimas turėtų būti skirtingas, atsižvelgiant į tai, ar išduodančiosios valstybės narės teisminės institucijos šias įvairias veikas laikė dalomomis ar ne?
               
            
                  3.
               
               
                  Ar pagal Pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 3 dalį reikalaujama, kad vykdančiosios valstybės narės teisminė institucija atsisakytų vykdyti Europos arešto orderį, kai, viena vertus, jis buvo išduotas, siekiant įvykdyti vieną bausmę už vieną nusikalstamą veiką, ir kai, kita vertus, tam tikros veikos, už kurias ši bausmė buvo skirta, nelaikomos nusikalstamomis veikomis pagal vykdančiosios valstybės narės teisę, todėl asmenį gali būti leista perduoti tik už dalį šių veikų?
               
            
         (1)  2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimas dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos (OL L 190, 2002, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 34).