CELEX: 31986D0527
Language: it
Date: 1986-11-03 00:00:00
Title: 86/527/CEE: Decisione del Consiglio del 3 novembre 1986 che modifica la settima decisione 85/356/CEE relativa all' equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi

Avis juridique important

|

31986D0527

86/527/CEE: Decisione del Consiglio del 3 novembre 1986 che modifica la settima decisione 85/356/CEE relativa all' equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi  

Gazzetta ufficiale n. L 311 del 06/11/1986 pag. 0025 - 0026

*****DECISIONE  DEL CONSIGLIO  del 3 novembre 1986  che modifica la settima decisione 85/356/CEE relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi  (86/527/CEE)  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  vista la direttiva 66/401/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante foraggere (1), modificata da ultimo dalla direttiva 86/155/CEE (2), in particolare l'articolo 16, paragrafo 1, lettera b),  vista la direttiva 66/402/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di cereali (3), modificata da ultimo dalla direttiva 86/320/CEE (4), in particolare l'articolo 16, paragrafo 1, lettera b),  vista la direttiva 69/208/CEE del Consiglio, del 30 giugno 1969, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra (5), modificata da ultimo dalla direttiva 86/155/CEE, in particolare l'articolo 15, paragrafo 1, lettera b),  vista la proposta della Commissione,  considerando che con la decisione 85/356/CEE (6), modificata da ultimo dalla decisione 86/317/CEE (7), il Consiglio ha constatato che le sementi di talune specie prodotte in alcuni paesi terzi sono equivalenti alle corrispondenti sementi prodotte nella Comunità;  considerando che nel frattempo si è constatato che anche in Argentina esistono norme relative ai controlli delle sementi per alcune specie di piante;  considerando che l'esame di tali norme e della loro applicazione ha permesso di constatare che, per alcune specie, le condizioni cui sono sottoposte le sementi raccolte e controllate in Argentina, per quanto rigurda le loro caratteristiche e la loro identità, nonché il loro esame, contrassegno e controllo, offrono le stesse garanzie di quelle prescritte per le sementi raccolte e controllate nella Comunità;  considerando che è quindi opportuno che l'Argentina benefici dell'equivalenza per quanto riguarda determinate specie,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:  Articolo 1  Nell'allegato della decisione 85/356/CEE, parte I, punto 2, dopo la rubrica riguardante la Romania è inserita la rubrica seguente:  (1) GU n. 125 dell'11. 7. 1966, pag. 2298/66.  (2) GU n. L 118 del 7. 5. 1986, pag. 23.  (3) GU n. 125 dell'11. 7. 1966, pag. 2309/66.  (4) GU n. L 200 del 23. 7. 1986, pag. 38.  (5) GU n. L 169 del 10. 7. 1969, pag. 3.  (6) GU n. L 195 del 26. 7. 1985, pag. 20.  (7) GU n. L 196 del 18. 7. 1986, pag. 63.  1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  // 1  // 2  // 3  // 4  // 5   // 6   //    //   //   //   //   //   // RA  // Servicio Nacional de Semillas, Buenos Aires   // - 66/401 Raphanus sativus ssp. oleifera (1)   // - Basic seed/Semences de base - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération   // B CZ/1   //   //   //   // - 66/402 Zea mays   // - Basic seed/Semences de base   // B   //   //  //   //   // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération   // CZ/1   //   //   //   // - 66/208 Arachis hypogaea Glycine max (1)   // - Basic seed/Semences de base   // B   //   //   //   // Helianthus annuus Sinapis alba   // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération   // CZ/1  //   //    //   //   //   //   //  (1) Til olieproduktion.  Fuer Zwecke der OElerzeugung.  Gia tin paragogí ladioý.  For oil production.  Para la producción de aceite.  Pour la production d'huile.  A scopo oleaginoso.  Voor de olieproduktie.  Para a produção de óleo.  Articolo 2  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.  Fatto a Bruxelles, addì 3 novembre 1986.  Per il Consiglio  Il Presidente  A. CLARK