CELEX: 31987D0037
Language: it
Date: 1986-12-15 00:00:00
Title: 87/37/CEE: Decisione della Commissione del 15 dicembre 1986 che proroga, per il 1986, il programma di orientamento pluriennale relativo alla flotta peschereccia presentato dalla Repubblica federale di Germania in conformità del regolamento (CEE) n. 2908/83 (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31987D0037

87/37/CEE: Decisione della Commissione del 15 dicembre 1986 che proroga, per il 1986, il programma di orientamento pluriennale relativo alla flotta peschereccia presentato dalla Repubblica federale di Germania in conformità del regolamento (CEE) n. 2908/83 (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 017 del 20/01/1987 pag. 0025 - 0027

*****DECISIONE  DELLA COMMISSIONE  del 15 dicembre 1986  che proroga, per il 1986, il programma di orientamento pluriennale relativo alla flotta peschereccia presentato dalla Repubblica federale di Germania in conformità del regolamento (CEE) n. 2908/83  (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)  (87/37/CEE)  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 2908/83 del Consiglio, del 4 ottobre 1983, che istituisce un'azione comune di ristrutturazione, ammodernamento e sviluppo del settore della pesca e di sviluppo del settore dell'acquicoltura (1), in particolare l'articolo 5,  considerando che il regolamento (CEE) n. 3733/85 (2) ha prorogato sino alla fine del 1986 la durata dell'azione comune di cui al regolamento (CEE) n. 2908/83; che il 27 febbraio 1986 il governo tedesco ha trasmesso un programma che prevede la proroga di un anno, sino alla fine del 1986, del precedente programma relativo al periodo 1o gennaio 1983 - 31 dicembre 1985, approvato con decisione 85/277/CEE della Commissione (3); che  il 14 agosto 1986 il governo tedesco ha trasmesso le  più recenti informazioni supplementari relative al programma;  considerando che, in conformità dell'articolo 3, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 2908/83, il periodo di realizzazione del programma copre la durata prevista dell'azione comune;  considerando che il programma contiene i dati di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2908/83;  considerando che occorre proseguire la ristrutturazione della flotta tedesca per mantenere al livello attuale, in condizioni economiche ragionevoli, il suo potenziale di pesca;  considerando che la ristrutturazione della flotta adibita alla pesca costiera merita particolare attenzione, dati i notevoli problemi di redditività di questo settore;  considerando che, tenuto conto del potenziale di produzione, delle misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche, della domanda di prodotti in causa e degli orientamenti della politica comune della pesca, il programma può costituire un quadro adeguato per progetti atti a beneficiare del contributo finanziario della Comunità;  considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per le strutture della pesca,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:  Articolo 1  Il programma di orientamento pluriennale relativo alla flotta peschereccia, notificato dal governo tedesco il 27 febbraio 1986 e completato da ultimo il 14 agosto 1986, i cui elementi fondamentali figurano nell'allegato I, è approvato fatto salvo il disposto dell'allegato II.  Articolo 2  La Repubblica federale di Germania è destinataria della presente decisione.  Fatto a Bruxelles, il 15 dicembre 1986.  Per la Commissione  António CARDOSO E CUNHA  Membro della Commissione  (1) GU n. L 290 del 22. 10. 1983, pag. 1.  (2) GU n. L 361 del 31. 12. 1985, pag. 78.  (3) GU n. L 157 del 15. 6. 1985, pag. 1.  ALLEGATO I  ELEMENTI ESSENZIALI DEL PROGRAMMA DI ORIENTAMENTO PLURIENNALE RELATIVO ALLA FLOTTA PESCHERECCIA ELABORATO DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA NEL QUADRO DEL REGOLAMENTO (CEE) N. 2908/83  1. Oggetto del programma  - Mantenere il potenziale della flotta peschereccia, per il periodo di applicazione del programma, al livello del 1982, pari a 23 300 t di stazza lorda (tsl) e 126 000 CV (situazione al 31 dicembre 1982) per la pesca costiera (flotta di paranze), e al livello del 1983, pari a 55 179 tsl e 56 000 CV (situazione al 31 dicembre 1986) per la pesca oceanica.  Per quanto riguarda queste capacità limite, dato lo sviluppo assunto dalla flotta di paranze, che ha parzialmente sostituito la flotta oceanica, i dati statistici non riflettono adeguatamente la situazione effettiva.  - Garantire la vitalità delle imprese dedite alla pesca dei mitili.  2. Delimitazione geografica del programma  Il programma è applicabile ai quattro Laender costieri: Brema, Amburgo, Bassa Sassonia e Schleswig-Holstein.  3. Durata del programma  Il programma è valido dal 1o gennaio 1986 al 31 dicembre 1986.  4. Obiettivi del programma  Il programma si prefigge di:  - garantire l'elevata redditività della flotta da pesca,  - salvaguardare l'occupazione,  - ovviare all'insufficienza dell'offerta,  - contribuire a mantenere in attività le imprese di trasformazione.  5. Mezzi proposti per il conseguimento degli obiettivi  5.1. Costruzione  Per mantenere invariato il potenziale di pesca, l'entrata in servizio di nuove navi sarà compensata dal ritiro di altre unità per una capacità complessiva equivalente.  5.2. Ammodernamento  I progetti di ammodernamento riguarderanno prevalentemente lavori destinati a migliorare la sicurezza e le condizioni di vita e di lavoro a bordo.  5.3. Molluschicoltura  Le imprese dedite alla pesca dei mitili dovranno essere migliorate incentivando l'ammodernamento dei pescherecci e lo sviluppo dell'ostreicoltura.  6. Previsioni d'investimento per il conseguimento degli obiettivi di cui al punto 4 (milioni di ECU)  6.1. Costruzione  23 progetti di costruzione, con un investimento complessivo stimato a 16 milioni di ECU.  6.2. Ammodernamento  30 progetti di ammodernamento, con un investimento complessivo stimato a 3,6 milioni di ECU.  6.3. Acquicoltura  Ammodernamento e ampliamento di un'azienda di mitilicoltura e creazione di tre aziende di ostreicoltura, con un investimento complessivo stimato a 2,85 milioni di ECU.  Aiuti nazionali previsti annualmente: 3,1 milioni di ECU.  Questi dati finanziari, nonché la ripartizione tra le diverse misure, hanno valore puramente indicativo. ALLEGATO II  CONCLUSIONI  1. La Commissione constata che la proroga, per il 1986, del programma presentato dal governo tedesco, che delimita il quadro degli interventi finanziari comunitari e nazionali, costituisce una misura intesa, dopo l'adozione della politica comune della pesca, alla ristrutturazione della flotta, al conseguimento di condizioni economiche soddisfacenti per l'industria della pesca e al miglioramento del reddito delle persone occupate nel settore.  Per quanto riguarda il mantenimento del potenziale di pesca al livello del 1982 per la flotta adibita alla pesca costiera (paranze) e al livello del 1983 per quella adibita alla pesca oceanica, il perseguimento di questo obiettivo deve andare di pari passo con l'istituzione di un sistema permanente di gestione delle capacità di cattura in connessione con la gestione delle risorse della pesca.  Tale sistema dovrà comportare un controllo delle attività di costruzione di nuovi pescherecci e di ammodernamento del naviglio esistente, in modo da conservare l'equilibrio tra le entrate in servizio e i ritiri dalla flotta.  2. Ai fini di una migliore comprensione dei dati statistici, la Commissione invita il governo tedesco a tener conto - nelle sue statistiche relative alla flotta costiera e a quella oceanica - dello sviluppo di una categoria di paranze che si sono parzialmente sostituite ai pescherecci oceanici.  3. La Commissione invita il governo tedesco a prendere provvedimenti affinché gli interventi delle autorità regionali o locali siano compatibili con il presente programma.  4. La Commissione fa presente che le esigenze in materia di investimenti esposte nel presente programma non comportano alcun impegno per quanto riguarda il contributo finanziario della Comunità.