CELEX: 62012CJ0597
Language: mt
Date: 2013-10-17
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba' Awla) tas-17 ta' Ottubru 2013. # Isdin SA vs Bial-Portela & Cª SA. # Appell - Trade mark Komunitarja - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja verbali ZEBEXIR - Trade mark verbali preċedenti ZEBINIX - Raġunijiet relattivi għal rifjut - Regolament (KE) Nru 207/2009 - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 - Obbligu ta’ motivazzjoni. # Kawża C-597/12 P.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Is-Seba’ Awla)
      17 ta’ Ottubru 2013 (
            *1
         )
      “Appell — Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja verbali ZEBEXIR — Trade mark verbali preċedenti ZEBINIX — Raġunijiet relattivi għal rifjut — Regolament (KE) Nru 207/2009 — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Obbligu ta’ motivazzjoni”
      Fil-Kawża C‑597/12 P,
      li għandha bħala suġġett appell skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ippreżentat fit-18 ta’ Diċembru 2012,
      
         Isdin SA, stabbilita f’Barcelona (Spanja), irrappreżentata minn G. Marín Raigal u P. López Ronda, avukati,
      appellanti,
      il-partijiet l-oħra fil-kawża li huma:
      
         L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), irrappreżentat minn P. Geroulakos, bħala aġent,
      konvenut fl-ewwel istanza,
      
         Bial-Portela & Ca SA, stabbilita f’São Mamede do Coronado (il-Portugall),
      rikorrenti fl-ewwel istanza,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Is-Seba’ Awla),
      komposta minn G. Arestis, President tal-Awla, J.‑C. Bonichot u A. Arabadjiev (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: P. Cruz Villalón,
      Reġistratur: A. Calot Escobar,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
               1
            
            
               Permezz tal-appell tagħha, Isdin SA (iktar ’il quddiem “Isdin”) titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tad-9 ta’ Ottubru 2012, Bial-Portela vs UASI – Isdin (ZEBEXIR) (T‑366/11, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”), li biha l-Qorti Ġenerali annullat id-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI) tas-6 ta’ April 2011 (Każ R 1212/2009‑1), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Bial-Portela & Ca SA (iktar ’il quddiem “Bial-Portela”) u Isdin (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
            
         
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               2
            
            
               Il-fatti li wasslu għall-kawża huma miġbura fil-qosor kif ġej fil-punti 1 sa 9 tas-sentenza appellata:
               
                        “1
                     
                     
                        Fl-4 ta’ April 2008, [Isdin] ippreżentat applikazzjoni għal trade mark Komunitarja lill-[UASI], skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 146), kif emendat [issostitwit bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1)]. L-applikazzjoni kienet tirrigwarda r-reġistrazzjoni tas-sinjal verbali ZEBEXIR.
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jaqgħu fil-klassijiet 3 u 5 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat (iktar ’il quddiem il-‘Ftehim ta’ Nice’), u jikkorrispondu għad-deskrizzjoni segwenti:
                        
                                 —
                              
                              
                                 klassi 3: ‘Preparazzjonijiet għall-ibbliċjar u sustanzi oħra għall-ħasil tal-ħwejjeġ, prodotti għat-tindif, għall-illustrar, għat-tneħħija tax-xaħam u għall-brix (preparazzjonijiet li joborxu); spapen; fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet għax-xagħar; dentifriċi’;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 klassi 5: ‘Prodotti farmaċewtiċi u veterinarji; prodotti sanitarji għall-mediċina; sustanzi dijetetiċi għal użu mediku, ikel għat-trabi; ġibs mediku, materjal għal faxex għal feriti; materjal għall-mili tas-snien u xama’ dentali; diżinfettanti; prodotti għall-qerda tal-annimali li jagħmlu ħsara; funguċidi; erbiċidi’.
                              
                           
                  
                        3
                     
                     
                        L-applikazzjoni għal trade mark Komunitarja ġiet ippubblikata fil-Bullettin tat-trade marks Komunitarji Nru 24/2008, tal-16 ta’ Ġunju 2008.
                     
                  
                        4
                     
                     
                        Fid-9 ta’ Settembru 2008, [Bial-Portela] ressqet oppożizzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, abbażi tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009].
                     
                  
                        5
                     
                     
                        L-oppożizzjoni kienet ibbażata fuq it-trade mark Komunitarja verbali preċedenti ZEBINIX, ippreżentata fit-28 ta’ Ottubru 2003 u rreġistrata fl-14 ta’ Marzu 2005 għal prodotti u servizzi li jaqgħu fil-klassijiet 3, 5 u 42 u li jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, għad-deskrizzjoni segwenti:
                        
                                 —
                              
                              
                                 klassi 3: ‘Preparazzjonijiet għall-ibbliċjar u sustanzi oħra għall-ħasil tal-ħwejjeġ, preparazzjonijiet għat-tindif, għal-illustrar, għat-tneħħija tax-xaħam u li joborxu, spapen, fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet għax-xagħar; dentifriċi’;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 klassi 5: ‘Prodotti farmaċewtiċi, veterinarji u sanitarji, sustanzi dijetetiċi għal użu mediku, ikel għat-trabi, ġibs mediku, materjali għal faxex għal feriti, materjal għall-mili tas-snien u xama’ dentali, diżinfettanti, prodotti għall-qerda tal-annimali li jagħmlu ħsara, funguċidi, erbiċidi’;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 klassi 42: ‘Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u servizzi ta’ riċerka u disinn relatati magħhom, servizzi ta’ analiżi u riċerka industrijali’.
                              
                           
                  
                        6
                     
                     
                        L-oppożizzjoni kienet diretta kontra l-prodotti kollha li għalhom saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni.
                     
                  
                        7
                     
                     
                        Permezz ta’ deċiżjoni tat-3 ta’ Settembru 2009, id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni ċaħdet l-oppożizzjoni għall-prodotti kollha, billi kkunsidrat li ma kienet teżisti ebda probabbiltà ta’ konfużjoni bejn is-sinjali fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
                     
                  
                        8
                     
                     
                        Fit-13 ta’ Ottubru 2009, [Bial-Portela] appellat quddiem l-UASI mid-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, skont l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009.
                     
                  
                        9
                     
                     
                        Permezz [tad-deċiżjoni kkontestata], l-Ewwel Bord tal-Appell tal-UASI ċaħad l-oppożizzjoni ta’ [Bial-Portela] kollha kemm hi. B’mod partikolari, huwa kkunsidra li l-pubbliku rilevanti kien kompost mill-konsumaturi kollha fl-Unjoni Ewropea u li l-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti u dawk koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienu identiċi. Huwa dehrlu li, minkejja l-elementi komuni, b’mod partikolari l-ewwel sillaba u l-ewwel tliet ittri, l-impressjonijiet fonetiċi u viżivi globali prodotti mis-sinjali inkwistjoni kienu differenti. Il-Bord tal-Appell ikkunsidra li, peress li l-paragun kunċettwali ma influwenzax l-evalwazzjoni tax-xebh bejn is-sinjali, id-differenzi viżivi u fonetiċi kienu suffiċjentement rilevanti sabiex jeskludu probabbiltà ta’ konfużjoni, saħansitra għal prodotti identiċi.”
                     
                  
         
         Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza appellata
      
      
               3
            
            
               Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-6 ta’ Lulju 2011, Bial-Portela ressqet rikors intiż, minn naħa, sabiex tiġi annullata d-deċiżjoni kkontestata u, min-naħa l-oħra, sabiex l-UASI jiġi ordnat jirrifjuta r-reġistrazzjoni tat-trade mark inkwistjoni.
            
         
               4
            
            
               Insostenn tar-rikors tagħha, Bial-Portela qajmet motiv uniku, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               5
            
            
               Permezz tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali, minn naħa, iddeċidiet li t-talba għall-għoti ta’ ordni mressqa minn Bial-Portela kienet inammissibbli u, min-naħa l-oħra, laqgħet l-uniku motiv tar-rikors ta’ din tal-aħħar u annullat id-deċiżjoni kkontestata. F’dan ir-rigward, hija kkunsidrat, b’mod partikolari:
               
                        —
                     
                     
                        fil-punt 18 tal-imsemmija sentenza, li l-pubbliku rilevanti huwa kompost mill-konsumatur medju fl-Unjoni, li huwa normalment informat u raġonevolment attent u prudenti;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fil-punt 19 tal-istess sentenza, li l-prodotti koperti mit-trade marks inkwistjoni huma identiċi;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fil-punti 26 u 27 tas-sentenza appellata, li d-differenzi fuq livell viżiv li joħolqu l-partijiet ċentrali u finali tas-sinjali inkwistjoni ma humiex suffiċjenti sabiex jinnewtralizzaw l-impressjoni ta’ xebh li toħloq il-parti inizjali komuni għal dawn is-sinjali u li, għalhekk, kuntrarjament għal dak li kkunsidra l-Bord tal-Appell, l-imsemmija sinjali, ikkunsidrati globalment, jixxiebhu viżwalment;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fil-punti 32 sa 34 tal-imsemmija sentenza, li l-ewwel sillaba hija identika fiż-żewġ trade marks inkwistjoni, li t-tieni sillabi huma differenti, iżda qrib xulxin mill-aspett ta’ kif jinstemgħu, u li t-tielet sillabi huma distinti, iżda fihom l-ittri komuni “i” u “x”, li t-tieni waħda minnhom għandha ħoss li jingħaraf ċar; li għaldaqsant, ikkunsidrati globalment, id-differenzi fonetiċi li jeżistu bejn it-trade marks inkwistjoni ma jippermettux li jiġi eskluż ċertu livell ta’ xebh fonetiku;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fil-punt 35 tal-istess sentenza, li ebda wieħed miż-żewġ sinjali inkwistjoni ma għandu xi tifsira fil-lingwi rilevanti u li għalhekk il-paragun kunċettwali ma jinfluwenzax il-paragun ta’ dawn is-sinjali.
                     
                  
         
               6
            
            
               F’dak li jirrigwarda b’mod iktar partikolari l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet kif ġej fil-punt 40 tas-sentenza appellata:
               “Issa, kuntrarjament għal dak li kkonstata l-Bord tal-Appell, is-sinjali inkwistjoni għandhom livell ta’ xebh medju, b’mod partikolari fuq livell viżiv. F’dan il-kuntest, għandu jittieħed ukoll inkunsiderazzjoni l-fatt li l-prodotti fil-klassi 3 u parti kbira mill-prodotti fil-klassi 5 (jiġifieri, l-ikel għat-trabi, materjali għal faxex għal feriti, diżinfettanti, prodotti għall-qerda tal-annimali li jagħmlu ħsara, funguċidi u erbiċidi), koperti mit-trade marks inkwistjoni, huma normalment ikkummerċjalizzati billi jitqiegħdu għall-wiri fis-supermarkits u għalhekk jintgħażlu mill-konsumaturi wara eżami viżiv tal-imballaġġ tagħhom, li jfisser li x-xebh viżiv tas-sinjali għandu importanza partikolari. Għalhekk għandu jiġi konkluż li teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u t-trade mark preċedenti.”
            
         
         It-talbiet tal-partijiet
      
      
               7
            
            
               Isdin u l-UASI jitolbu lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza appellata u tikkundanna lil Bial-Portela għall-ispejjeż tal-appell. Barra minn hekk, Isdin titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkonferma d-deċiżjoni kkontestata sa fejn ċaħdet l-oppożizzjoni ta’ Bial-Portela kollha kemm hi.
            
         
         Fuq l-appell
      
      
               8
            
            
               Isdin tqajjem, essenzjalment, ħames aggravji kontra s-sentenza appellata, li huma bbażati fuq żnaturament tad-deċiżjoni kkontestata, żnaturament tal-fatti, ksur tad-drittijiet tad-difiża u ksur taħt żewġ aspetti tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009. Fir-risposta tiegħu għall-komunikazzjoni tal-appell, l-UASI jsostni t-tieni u l-ħames aggravji, filwaqt li jikklassifika l-ħames aggravju bħala ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni tal-Qorti Ġenerali.
            
         
               9
            
            
               Għandu jiġi eżaminat, fl-ewwel lok, il-ħames aggravju mqajjem minn Isdin insostenn tal-appell tagħha.
            
         
         L-argumenti tal-partijiet
      
      
               10
            
            
               Permezz tal-ħames aggravju tagħha, Isdin issostni li l-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 billi ma applikatx korrettament, fil-punt 40 tas-sentenza appellata, il-ġurisprudenza dwar l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni.
            
         
               11
            
            
               F’dan ir-rigward, Isdin tirrileva li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li x-xebh bejn is-sinjal fuq livell viżiv kien importanti għal uħud mill-prodotti fil-klassi 5 tal-Ftehim ta’ Nice koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tagħha, iżda li ma kienx importanti għal prodotti oħra, u kkonkludiet li kien hemm probabbiltà ta’ konfużjoni bbażata fuq dan ix-xebh viżiv għall-prodotti kollha f’din il-klassi koperti mill-imsemmija trade mark.
            
         
               12
            
            
               Issa, skont Isdin, il-Qorti Ġenerali ma semmietx l-importanza tax-xebh viżiv jew l-assenza tagħha għall-prodotti l-oħra fl-imsemmija klassi 5 koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni, b’mod li l-konklużjoni dwar il-probabbiltà ta’ konfużjoni ma tistax titqies li tinkludi dawn il-prodotti. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali eżaminat il-probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade marks inkwistjoni mingħajr ma ħadet inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha ta’ dan il-każ.
            
         
               13
            
            
               L-UASI jaqbel mar-raġunament magħmul minn Isdin. Huwa jispeċifika li, anki li kieku r-raġunament tal-Qorti Ġenerali kellu jitqies li huwa korrett u rilevanti għall-prodotti li għalihom irreferiet espressament il-Qorti Ġenerali, dan la jkun korrett u lanqas rilevanti għall-prodotti l-oħra fil-klassi 5 tal-Ftehim ta’ Nice, jiġifieri, il-“prodotti farmaċewtiċi, veterinarji u sanitarji, sustanzi dijetetiċi għal użu mediku, ġibs mediku, materjal għall-mili tas-snien u xama’ dentali”, li huma kkummerċjalizzati mhux fis-supermarkits, iżda fl-ispiżeriji, fejn ix-xebh viżiv ma huwiex importanti.
            
         
               14
            
            
               Għaldaqstant, l-UASI jqis li, għal parti sinjifikattiva tal-prodotti inklużi fl-imsemmija klassi 5, l-unika motivazzjoni tas-sentenza appellata dwar l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni hija li “is-sinjali inkwistjoni għandhom livell ta’ xebh medju, b’mod partikolari fuq livell viżiv”. Issa tali motivazzjoni hija ġenerali u astratta wisq u, għaldaqstant, insuffiċjenti sabiex tispjega r-raġuni għaliex dan il-livell ta’ xebh medju jista’ jqarraq bil-konsumaturi dwar l-oriġini tal-prodotti inkwistjoni. Għalhekk, l-UASI jsostni s-sentenza appellata hija vvizzjata b’nuqqas ta’ motivazzjoni fir-rigward tal-probabbiltà ta’ konfużjoni.
            
         
         Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      
      
               15
            
            
               Qabelxejn għandu jiġi kkonstatat li, permezz tal-ħames aggravju tagħha, Isdin fir-realtà qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja, kif irrileva ġustament l-UASI, tikkonstata nuqqas ta’ motivazzjoni min-naħa tal-Qorti Ġenerali fl-applikazzjoni tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               16
            
            
               Skont din id-dispożizzjoni, jekk issir oppożizzjoni mill-proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni ma għandhiex tiġi rreġistrata jekk, minħabba l-identiċità jew ix-xebh tagħha mat-trade mark preċedenti u minħabba l-identiċità jew ix-xebh tal-prodotti jew tas-servizzi koperti miż-żewġ trade marks, teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku fit-territorju fejn it-trade mark preċedenti hija protetta.
            
         
               17
            
            
               F’dan ir-rigward, minn ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-probabbiltà li l-pubbliku jista’ jaħseb li l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni ġejjin mill-istess impriża jew, skont il-każ, minn impriżi relatati ekonomikament, tikkostitwixxi probabbiltà ta’ konfużjoni fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (ara s-sentenzi tat-12 ta’ Ġunju 2007, UASI vs Shaker, C-334/05 P, Ġabra p. I-4529, punt 33; tal-20 ta’ Settembru 2007, Nestlé vs UASI, C-193/06 P, Ġabra p. I-114, punt 32, u tas-16 ta’ Ġunju 2011, Union Investment Privatfonds vs UniCredito Italiano, C-317/10 P, Ġabra p. I-5471, punt 53).
            
         
               18
            
            
               L-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku għandha tiġi evalwata b’mod globali filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha tal-każ (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL, C-251/95, Ġabra p. I-6191, punt 22; UASI vs Shaker, iċċitata iktar ’il fuq, punt 34, u Nestlé vs UASI, iċċitata iktar ’il fuq, punt 33).
            
         
               19
            
            
               Skont ġurisprudenza wkoll stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha, għal dak li jirrigwarda x-xebh viżiv, fonetiku jew kunċettwali tat-trade marks inkwistjoni, tkun ibbażata fuq l-impressjoni ġlobali prodotta minnhom, filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni, b’mod partikolari, l-elementi distintivi u dominanti tagħhom. Il-perċezzjoni tat-trade marks mill-konsumatur medju tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni għandha rwol determinanti fl-evalwazzjoni globali tal-imsemmija probabbiltà. F’dan ir-rigward, il-konsumatur medju normalment jipperċepixxi trade mark b’mod sħiħ u ma jwettaqx eżami tad-diversi dettalji tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq SABEL, punt 23; UASI vs Shaker, punt 35, u Nestlé vs UASI, punt 34).
            
         
               20
            
            
               B’mod partikolari, sabiex jiġi evalwat il-livell ta’ xebh li jeżisti bejn it-trade marks ikkonċernati, għandu jiġi ddeterminat il-livell ta’ xebh viżiv, fonetiku u kunċettwali bejniethom u, jekk ikun il-każ, għandha tiġi evalwata l-importanza li għandha tingħata lil dawn id-diversi elementi, billi tittieħed inkunsiderazzjoni l-kategorija ta’ prodotti jew ta’ servizzi inkwistjoni u l-kundizzjonijiet li fihom jiġu kkummerċjalizzati (sentenzi UASI vs Shaker, iċċitata iktar ’il fuq, punt 36, u tal-24 ta’ Marzu 2011, Ferrero vs UASI, C-552/09 P, Ġabra p. I-2063, punt 85).
            
         
               21
            
            
               Barra minn hekk, skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-obbligu ta’ motivazzjoni tas-sentenzi, impost fuq il-Qorti Ġenerali skont l-Artikolu 36 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 53 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ma jeħtieġx li din tagħti espożizzjoni li ssegwi b’mod eżawrjenti u wieħed wieħed ir-raġunamenti kollha mfissra mill-partijiet fil-kawża. Il-motivazzjoni tista’ għaldaqstant tkun impliċita, bil-kundizzjoni li hija tippermetti lill-persuni kkonċernati li jkunu jafu r-raġunijiet li fuqhom tibbaża ruħha l-Qorti Ġenerali u lill-Qorti tal-Ġustizzja li jkollha għad-dispożizzjoni tagħha elementi suffiċjenti sabiex teżerċita l-istħarriġ ġudizzjarju tagħha fil-kuntest ta’ appell (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-21 ta’ Diċembru 2011, A2A vs Il‑Kummissjoni, C‑320/09 P, punt 97).
            
         
               22
            
            
               F’dan il-każ, mis-sentenza appellata, u b’mod partikolari mill-punt 40 tagħha, jirriżulta li l-Qorti Ġenerali ħadet inkunsiderazzjoni, sabiex jiġi evalwat il-livell ta’ xebh li jeżisti bejn it-trade marks inkwistjoni, il-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni li, skontha, jipprevalu fir-rigward tal-ikel għat-trabi, materjali għal faxex għal feriti, diżinfettanti, prodotti għall-qerda tal-annimali li jagħmlu ħsara, funguċidi u erbiċidi fil-klassi 5 tal-Ftehim ta’ Nice.
            
         
               23
            
            
               Madankollu, anki jekk jitqies li effettivament jipprevalu dawn il-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għal dawn il-prodotti, ħaġa li hija kkuntestata b’mod dettaljat kemm minn Isdin kif ukoll mill-UASI, għandu jiġi kkonstatat li, kif jirrilevaw ġustament Isdin u l-UASI, tali evalwazzjoni hija nieqsa fir-rigward tal-prodotti l-oħra fl-imsemmija klassi 5 u li huma koperti mill-applikazzjoni għal trade mark inkwistjoni.
            
         
               24
            
            
               Fil-fatt, mill-formulazzjoni tal-punt 40 tas-sentenza appellata, inkwantu jirreferi biss għal “parti kbira mill-prodotti fil-klassi 5 (jiġifieri, l-ikel għat-trabi, materjali għal faxex għal feriti, diżinfettanti, prodotti għall-qerda tal-annimali li jagħmlu ħsara, funguċidi u erbiċidi)”, jirriżulta li l-Qorti Ġenerali ma estendietx ir-raġunament segwit fir-rigward tal-prodotti hekk elenkati għall-prodotti l-oħra fl-imsemmija klassi. Madankollu, il-Qorti Ġenerali annullat id-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tal-prodotti kollha f’din il-klassi 5 tal-Ftehim ta’ Nice.
            
         
               25
            
            
               Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-eżami tar-raġunijiet għal rifjut għandu jirrigwarda kull wieħed mill-prodotti jew servizzi li għalihom intalbet ir-reġistrazzjoni tat-trade mark (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-15 ta’ Frar 2007, BVBA Management, Training en Consultancy, C-239/05, Ġabra p. I-1455, punt 34).
            
         
               26
            
            
               Huwa minnu li l-Qorti tal-Ġustizzja aċċettat li, meta tingħata l-istess raġuni għal rifjut għal kategorija jew grupp ta’ prodotti jew ta’ servizzi, il-motivazzjoni tista’ tkun globali għall-prodotti jew servizzi kkonċernati kollha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza BVBA Management, Training en Consultancy, iċċitata iktar ’il fuq, punt 37, u d-digriet tal-21 ta’ Marzu 2012, Fidelio vs UASI, C‑87/11 P, punt 43).
            
         
               27
            
            
               Madankollu, tali possibbiltà testendi biss għall-prodotti jew għas-servizzi li jkollhom bejniethom rabta diretta u konkreta suffiċjenti, sal-punt li jifformaw kategorija jew grupp ta’ prodotti jew servizzi omoġenji biżżejjed. Is-sempliċi fatt li l-prodotti jew is-servizzi kkonċernati jaqgħu fl-istess klassi skont il-Ftehim ta’ Nice ma huwiex suffiċjenti sabiex jiġi konkluż li teżisti tali omoġenjità, peress li dawn il-klassijiet ta’ spiss ikollhom varjetà kbira ta’ prodotti jew ta’ servizzi li mhux neċessarjament ikollhom rabta diretta u konkreta suffiċjenti bejniethom (ara, f’dan is-sens, id-digriet tat-18 ta’ Marzu 2010, CFCMCEE vs UASI, C-282/09 P, Ġabra p. I-2395, punt 40).
            
         
               28
            
            
               F’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali stess għamlet distinzjoni bejn il-prodotti fl-istess klassi tal-Ftehim ta’ Nice, skont il-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tagħhom. Għaldaqstant, kellha l-obbligu li timmotiva d-deċiżjoni tagħha fir-rigward ta’ kull wieħed mill-gruppi ta’ prodotti li ħolqot fi ħdan din il-klassi.
            
         
               29
            
            
               Billi tali motivazzjoni hija nieqsa fir-rigward tal-prodotti tal-imsemmija klassi 5 minbarra dawk elenkati fil-punt 40 tas-sentenza appellata, jiġifieri l-ikel għat-trabi, materjali għal faxex għal feriti, diżinfettanti, prodotti għall-qerda tal-annimali li jagħmlu ħsara, funguċidi u erbiċidi, dik is-sentenza ma tippermettix lill-persuni kkonċernati li jkunu jafu r-raġunijiet li fuqhom tibbaża ruħha l-Qorti Ġenerali, f’dan ir-rigward, sabiex tannulla d-deċiżjoni kkontestata u lanqas ma tippermetti lill-Qorti tal-Ġustizzja li jkollha għad-dispożizzjoni tagħha elementi suffiċjenti sabiex teżerċita l-istħarriġ ġudizzjarju tagħha fil-kuntest ta’ dan l-appell.
            
         
               30
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, u mingħajr ma hemm bżonn li jiġu eżaminati l-aggravji l-oħra invokati minn Isdin insostenn tal-appell tagħha, dan l-appell għandu jintlaqa’ u s-sentenza appellata għandha tiġi annullata.
            
         
               31
            
            
               Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 61 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, din tal-aħħar tista’, fil-każ ta’ annullament tad-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali, jew hija stess tiddeċiedi definittivament il-kawża, meta din tkun fi stat li tiġi deċiża, jew tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex din tiddeċidiha. F’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li l-kawża ma hijiex fi stat li tiġi deċiża.
            
         
               32
            
            
               Għaldaqstant, il-kawża għandha tiġi rrinvjata quddiem il-Qorti Ġenerali u l-ispejjeż għandhom jiġu rriżervati.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tad-9 ta’ Ottubru 2012, Bial-Portela vs UASI – Isdin (ZEBEXIR) (T‑366/11), hija annullata.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Il-kawża hija rrinvjata quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           L-ispejjeż huma rriżervati.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.