CELEX: C2003/200/59
Language: el
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Υπόθεση T-245/03: Προσφυγή της Fédération Nationale des Syndicats d'Exploitants Agricoles (FNSEA) και λοιπών κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 20 Ιουνίου 2003

23.8.2003             EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       C 200/33
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                Nationale des Producteurs de Lait (FNPL) και η Jeunes Agricul-
                                                                      teurs (JA), Fédération Nationale, με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπού-
Η προσφεύγουσα, πρώην υπάλληλος της Επιτροπής, εργάστηκε επί          μενες από τους Bruno Néouze και Valérie Ledoux, δικηγόρους, με
αρκετά έτη στο τότε μολυσμένο από αμίαντο κτίριο Berlaymont.          τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, άσκησαν στις 20 Ιουνίου 2003
To 1996 η προσφεύγουσα ζήτησε την αναγνώριση της επαγγελμα-           ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
τικής αιτίας της ασθένειάς της και το 1998 ζήτησε να υποβληθεί        κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
η περίπτωσή της στην κρίση υγειονομικής επιτροπής, σύμφωνα με
το άρθρο 21 της κοινής κανονιστικής ρυθμίσεως σχετικά με την
ασφάλιση έναντι των κινδύνων ατυχήματος και επαγγελματικής
ασθένειας των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η                  Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
επιτροπή αυτή εξέδωσε μια πρώτη γνωμοδότηση της πλειοψηφίας
των μελών της το 2000, αλλά, κατόπιν ενστάσεως της προσφεύ-
γουσας, η Επιτροπή αποφάσισε να αναπέμψει εκ νέου την υπόθεση         —     να ακυρώσει την απευθυνόμενη στις FNSEA, FNB, FNPL και
στην εν λόγω υγειονομική επιτροπή. Στις 23 Απριλίου 2003 η                  JA υπ' αριθ. C.38.279/F3 (γαλλικά βόεια κρέατα) απόφαση
προσφεύγουσα διαβίβασε στην καθής σχετική ιατρική διάγνωση και              της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2003,
ζήτησε να υποβληθεί αυτή στην υγειονομική επιτροπή προς
εξέταση. Σε απάντηση προς την αίτηση αυτή, η Επιτροπή, με
έγγραφο της 5ης Μαΐου 2003, επισήμανε ότι η υγειονομική               —     επικουρικώς, να ακυρώσει τα επιβλήθεντα σε αυτές πρόστιμα,
επιτροπή είχε ολοκληρώσει τις εργασίες της και ότι, συνεπώς, δεν
ήταν δυνατό να υποβληθεί στην κρίση της η διαβιβασθείσα από
την προσφεύγουσα διάγνωση. H προσφεύγουσα βάλλει κατά της             —     επικουρικότερον, να μειώσει το ύψος των προστίμων,
τελευταίας αυτής αποφάσεως και ζητεί την ακύρωσή της. Επιπλέον,
ισχυρίζεται ότι, κατά τη νέα εξέταση της υποθέσεως, η υγειονομική
επιτροπή έπρεπε να έχει αναθεωρημένη σύνθεση και ζητεί, ως εκ         —     να καταδικάσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
τούτου, την εξαίρεση δύο μελών της. Προς στήριξη των αιτημάτων              στα δικαστικά έξοδα.
της, επικαλείται κατάχρηση εξουσίας, έλλειψη ανεξαρτησίας και
ουδετερότητας της υγειονομικής επιτροπής και παραβίαση των
αρχών της χρηστής διοικήσεως και της αρωγής, καθώς και της
αρχής της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης.
                                                                      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Προσφυγή της Fédération Nationale des Syndicats
d'Exploitants Agricoles (FNSEA) και λοιπών κατά της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
                                                                      Η εν προκειμένω προσβαλλόμενη απόφαση είναι η ίδια με την
                         20 Ιουνίου 2003
                                                                      προσβαλλόμενη στην υπόθεση Τ-217/03, Fédération Νationale de
                       (Υπόθεση T-245/03)                             la Coopération Bétail et Viande (FNCBV) κατά Επιτροπής (1).
                         (2003/C 200/59)
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρόμοιοι με
                                                                      τους προσβληθέντες στο πλαίσιο της ως άνω υποθέσεως.
Η Fédération Nationale des Syndicats d'Exploitants Agricoles
(FNSEA), η Fédération Nationale Βονine (FNB), η Fédération            (1) Βλέπε σ. 30 της παρούσας Εφημερίδας.