CELEX: 32014R1233
Language: sk
Date: 2014-11-18 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1233/2014 z  18. novembra 2014 , ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2597/2001, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colných kvót Spoločenstva pre určité vína s pôvodom v Chorvátskej republike a v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko

19.11.2014   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 332/11
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1233/2014
         z 18. novembra 2014,
         ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2597/2001, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colných kvót Spoločenstva pre určité vína s pôvodom v Chorvátskej republike a v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho články 184 a 187,
         so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 153/2002 z 21. januára 2002 o určitých postupoch pri uplatňovaní Stabilizačnej a asociačnej dohody medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko na druhej strane a pri uplatňovaní Predbežnej dohody medzi Európskym spoločenstvom a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko (2), a najmä na jeho článok 7,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej (ďalej len „DSP“) bola podpísaná v Luxemburgu 9. apríla 2001 a nadobudla platnosť 1. apríla 2004.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Protokol k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii (3) (ďalej len „protokol“) bol podpísaný 18. júla 2014. Jeho podpis v mene Európskej únie a jej členských štátov bol schválený rozhodnutím Rady 2014/665/EÚ (4). Do ukončenia postupov na schválenie tohto protokolu Radou v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu sa protokol predbežne uplatňuje s účinnosťou od 1. júla 2013.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     V článku 5 protokolu a prílohe VII k nemu sa stanovujú zmeny existujúcich colných kvót pre vína v nádobách s objemom viac ako 2 litre s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko s účinnosťou od 1. júla 2013.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V súlade s článkom 10 protokolu sa na rok 2013 objemy nových colných kvót a zvýšenie objemov existujúcich colných kvót vypočítajú pomerne zo základných ročných objemov špecifikovaných v protokole, pričom sa zohľadní časť obdobia uplynutá pred 1. júlom 2013.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Rozloženie zvýšenia objemu colnej kvóty o 40 500 hl od 1. júla 2013 pre vína v nádobách s objemom viac ako 2 litre by sa malo dosiahnuť zabezpečením rovnakého prístupu k prevádzkovateľom, ktorí doviezli vína s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko v rámci príslušných colných položiek v roku 2013.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     S cieľom zaviesť colné kvóty pre víno stanovené v protokole je potrebné prispôsobiť nariadenie Komisie (ES) č. 2597/2001 (5).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Okrem toho po pristúpení Chorvátska k Európskej únii by sa mali odkazy na colné kvóty pre vína s pôvodom v uvedenom členskom štáte, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 2597/2001, vypustiť.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Nariadenie (ES) č. 2597/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Keďže protokol sa uplatňuje od 1. júla 2013, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu a malo by nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Nariadenie (ES) č. 2597/2001 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Názov sa nahrádza takto:
                        
                           „Nariadenie Komisie (ES) č. 2597/2001 z 28. decembra 2001, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colných kvót Únie pre vína s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko“
                        .
                  
                        2.
                     
                     
                        Článok 1 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 1
                           
                              1.   Keď sú vína, uvedené v prílohe, s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko, prepustené do režimu voľný obeh v Únii, sú zvýhodnené oslobodením od cla v rámci limitov ročných colných kvót Únie uvedených v tejto prílohe a v súlade s ustanoveniami uvedenými v tomto nariadení.
                           
                           
                              2.   Ak bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko uhradí exportné subvencie na príslušné výrobky, oslobodenie od cla v rámci colných kvót stanovených v dodatkovom protokole uzatvorenom rozhodnutím 2001/916/ES (ďalej len ‚dodatkový protokol o víne‘) sa pozastaví.“
                           
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Článok 3 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 3
                           Bez ohľadu na podmienky stanovené v bode 5 písm. a) prílohy I k dodatkovému protokolu o víne, dovozy vína v rámci colných kvót Únie uvedených v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia podliehajú ustanoveniam uvedeným v uplatniteľnom protokole o definícii pojmu ‚výrobky s pôvodom‘ a metódach administratívnej spolupráce k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej.“
                        
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Článok 5 sa vypúšťa.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Príloha sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
                     
                  
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Uplatňuje sa od 1. júla 2013.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 18. novembra 2014
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
         
            (2)  Ú. v. ES L 25, 29.1.2002, s. 16.
         
            (3)  Ú. v. EÚ L 276, 18.9.2014, s. 3.
         
            (4)  Rozhodnutie Rady 2014/665/EÚ z 18. februára 2014 o podpise a predbežnom vykonávaní Protokolu k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii v mene Európskej únie a jej členských štátov (Ú. v. EÚ L 276, 18.9.2014, s. 1).
         
            (5)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2597/2001 z 28. decembra 2001, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colných kvót Spoločenstva pre určité vína s pôvodom v Chorvátskej republike a v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko (Ú. v. ES L 345, 29.12.2001, s. 35).
      
      
         
            PRÍLOHA
            
               
                  
                     „PRÍLOHA
                     Colné kvóty pre vína s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko dovážané do Európskej únie
                     
                                 Poradové číslo
                              
                              
                                 Číselný znak KN (1)
                                 
                              
                              
                                 Podpoložka TARIC
                              
                              
                                 Opis
                              
                              
                                 Objem kvóty na rok 2013 (v hl)
                              
                              
                                 Objem kvóty na rok 2014 a nasledujúce roky (v hl) (3)
                                 
                              
                              
                                 Clo pre colnú kvótu
                              
                           
                                 09.1558
                              
                              
                                 2204 10 93 
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Akostné šumivé víno, iné ako Šampanské alebo Asti spumante; ostatné víno z čerstvého hrozna v nádobách s objemom 2 litre alebo menej
                              
                              
                                 85 000 
                              
                              
                                 91 000  (4)
                                 
                              
                              
                                 Oslobodenie
                              
                           
                                 2204 10 94 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 2204 10 96 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 2204 10 98 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 2204 21 06 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 2204 21 07 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 2204 21 08 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 2204 21 09 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 ex 2204 21 93 
                              
                              
                                 19, 29, 31, 41 a 51
                              
                           
                                 ex 2204 21 94 
                              
                              
                                 19, 29, 31, 41 a 51
                              
                           
                                 2204 21 95 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 ex 2204 21 96 
                              
                              
                                 11, 21, 31, 41 a 51
                              
                           
                                 2204 21 97 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 ex 2204 21 98 
                              
                              
                                 11, 21, 31, 41 a 51
                              
                           
                                 09.1559
                              
                              
                                 2204 29 10 
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Ostatné víno z čerstvého hrozna v nádobách s objemom viac ako 2 litre
                              
                              
                                 354 500  (2)
                                 
                              
                              
                                 389 000  (5)
                                 
                              
                              
                                 Oslobodenie
                              
                           
                                 2204 29 93 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 ex 2204 29 94 
                              
                              
                                 11, 21, 31, 41 a 51
                              
                           
                                 2204 29 95 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 ex 2204 29 96 
                              
                              
                                 11, 21, 31, 41 a 51
                              
                           
                                 2204 29 97 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 ex 2204 29 98 
                              
                              
                                 11, 21, 31, 41 a 51
                              
                           
               
            
            
               (1)  Napriek pravidlám výkladu kombinovanej nomenklatúry sa má znenie opisu výrobkov považovať len za indikatívne, pričom preferenčný režim sa v rámci tejto prílohy určuje na základe číselných znakov KN. Ak je pred číselným znakom KN uvedené ‚ex‘, pre preferenčný režim je rozhodujúci číselný znak KN spolu so zodpovedajúcim opisom.
            
               (2)  Zvýšenie objemu colnej kvóty o 40 500 hl od 1. júla 2013 vypočítané pomerne zo základného objemu, pričom sa zohľadní časť obdobia uplynutá pred 1. júlom 2013, sa na rok 2013 rozloží medzi prevádzkovateľov, ktorí doviezli vína s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko v rámci príslušných colných položiek v roku 2013, a to podľa pravidla kto prv príde, ten prv berie, a na základe žiadosti.
            
               (3)  Na žiadosť jednej zo zmluvných strán sa môžu uskutočniť rokovania s cieľom upraviť kvóty prostredníctvom prenosu množstiev nad 6 000 hl z kvóty pre položku ex 2204 29 (poradové číslo 09.1559) do kvóty pre položky ex 2204 10 a ex 2204 21 (poradové číslo 09.1558).
            
               (4)  Od 1. januára 2015 sa má objem tejto kvóty ročne zvyšovať o 6 000 hl.
            
               (5)  Od 1. januára 2015 sa má objem tejto kvóty ročne znižovať o 6 000 hl.“