CELEX: 22004D0095
Language: hu
Date: 2004-07-09 00:00:00
Title: Az EGT-vegyesbizottság határozata (95/2004) (2004. július 9.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (állat- és növény-egészségügyi kérdések)módosításáról

23.12.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 376/14
            
         
      AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG HATÁROZATA
   
   (95/2004)
   (2004. július 9.)
   az EGT-megállapodás I. mellékletének (állat- és növény-egészségügyi kérdések)módosításáról
   AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: „a megállapodás”) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A megállapodás I. mellékletét a 2004. június 8-i 69/2004 EGT-vegyesbizottsági határozata (1) módosította.
            
         
               (2)
            
            
               A 64/433/EGK tanácsi irányelvtől való eltérés Svédország részére történő engedélyezéséről és a friss hús darabolása tekintetében az egyenértékű egészségügyi feltételek rögzítéséről szóló, 2003. május 22-i 2003/380/EK bizottsági határozatot (2) a megállapodás szövegébe kell illeszteni.
            
         
               (3)
            
            
               A Finnországba és Svédországba szállítandó húson elvégzendő mikrobiológiai vizsgálatokhoz alkalmazandó egyes alternatív módszerek engedélyezéséről szóló, 2003. június 24-i 2003/470/EK bizottsági határozatot (3) a megállapodás szövegébe kell illeszteni.
            
         
               (4)
            
            
               A 92/118/EGK tanácsi irányelvnek az emberi fogyasztásra szánt kollagénre vonatkozó előírások tekintetében történő módosításáról és a 2003/42/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 2003/721/EK bizottsági határozatot (4) a megállapodás szövegébe kell illeszteni.
            
         
               (5)
            
            
               Az egyes hormon- vagy tireosztatikus hatású anyagoknak és a béta-agonistáknak az állattenyésztésben történő felhasználására vonatkozó tilalomról szóló 96/22/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. szeptember 22-i 2003/74/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (5) a megállapodás szövegébe kell illeszteni.
            
         
               (6)
            
            
               E határozat hatálya nem terjed ki Izlandra és Liechtensteinre,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. Cikk
   A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.
   2. Cikk
   A 2003/74/EK irányelv és a 2003/380/EK, 2003/470/EK és 2003/721/EK határozatok norvég nyelvű szövegei, amelyeket az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében kell kihirdetni, hitelesek.
   3. Cikk
   Ez a határozat 2004. július 10-én lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-vegyesbizottsághoz (6).
   4. Cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében kell kihirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2004. július 9-én.
      
         
            az EGT-vegyesbizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Kjartan JÓHANNSSON
         
      
   
   
      (1)  HL L 349.,.2004.11.25., 23. o.
   
      (2)  HL L 131., 2003.5.28., 18. o.
   
      (3)  HL L 157., 2003.6.26., 66. o.
   
      (4)  HL L 260., 2003.10.11., 21. o.
   
      (5)  HL L 262., 2003.10.14., 17. o.
   
      (6)  Alkotmányos követelmények nincsenek megjelölve.
   
      MELLÉKLET
      Az EGT-vegyesbizottság 95/2004-es határozatához
      A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az alábbiak szerint módosul:
      
                  1.
               
               A 6.2. rész 44. pontja (2002/616/EK bizottsági határozat) után a következő pontok lépnek:
                     
                                 „45.
                              
                              
                                 
                                    32003 D 0380: A 64/433/EGK tanácsi irányelvtől való eltérés Svédország részére történő engedélyezéséről és a friss hús darabolása tekintetében az egyenértékű egészségügyi feltételek rögzítéséről szóló, 2003. május 22-i 2003/380/EK bizottsági határozat (HL L 131., 2003.5.28., 18. o.).
                              
                           
                                 46.
                              
                              
                                 
                                    32003 D 0470: A Finnországba és Svédországba szállítandó húson elvégzendő mikrobiológiai vizsgálatokhoz alkalmazandó egyes alternatív módszerek engedélyezéséről szóló, 2003. június 24-i 2003/470/EK bizottsági határozat (HL L 157., 2003.6.26., 66. o.).
                                 E megállapodás alkalmazásában e rendelet rendelkezéseit a következő kiigazítással kell értelmezni:
                                 E határozat rendelkezéseit a Norvégiába irányuló szállítmányokra kell alkalmazni.”
                              
                           
               
            
                  2.
               
               
                  A 7.1. rész 1. pontjába (96/22/EK tanácsi irányelv) a következőt kell beilleszteni:
                  ‘ahogyan azt a
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32003 L 0074: A 2003. szeptember 22-i 2003/74/EK európai parlamenti és tanácsi irányelve (HL L 262., 2003.10.14., 17. o.) módosította.’
                           
                        
            
                  3.
               
               Az 5.1. rész 7. pontjába (92/118/EGK tanácsi irányelv), a 6.1. rész 15. pontjába (92/118/EGK tanácsi irányelv) és a 8.1. rész 16. pontjába (92/118/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdést kell beilleszteni:
                     
                                 ‘—
                              
                              
                                 
                                    32003 D 0721: 2003. szeptember 29-i 2003/721/EK bizottsági határozat (HL L 260., 2003.10.11., 21. o.).’
                              
                           
               
            
                  4.
               
               
                  A 6.1. rész 15. pontja (92/118/EGK tanácsi irányelv) tizedik francia bekezdésének (2003/42/EK bizottsági határozat) és a 8.1. rész 16. pontja (92/118/EGK tanácsi irányelv) tizenharmadik francia bekezdésének (2003/42/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.