CELEX: 62008TO0272
Language: lt
Date: 2009-04-27 00:00:00
Title: 2009 m. balanžio 27 d. (date) Pirmosios instancijos teismo (apeliacinė kolegija) nutartis. # R prieš Europos Bendrijų Komisiją. # Apeliacinis skundas - Viešoji tarnyba - Pareigūnai. # Byla T-272/08 P.

PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (apeliacinių skundų kolegija) NUTARTIS
      2009 m. balandžio 27 d.
      Byla T‑272/08 P
      R
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją
      „Apeliacinis skundas – Viešoji tarnyba – Pareigūnai – Terminas apeliaciniam skundui paduoti – Termino skaičiavimo pradžia – Vėlavimas – Akivaizdžiai nepriimtinas apeliacinis skundas“
      Dalykas: Apeliacinis skundas dėl 2008 m. kovo 6 d. Europos Sąjungos tarnautojų teismo (pirmoji kolegija) nutarties R bis prieš Komisiją (F‑105/07, Rink. VT p. I‑A‑1‑0000 ir II‑A‑1‑0000), kuriuo siekiama panaikinti šią nutartį.
      
      Sprendimas: Atmesti apeliacinį skundą kaip akivaizdžiai nepriimtiną. R padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
      
      Santrauka
      1.      Procesas – Įteikimas – Įteikimas telefaksu – Adresato telefakso neveikimas – Įteikimas paštu pranešant apie tai telefonu
      (Tarnautojų teismo procedūros reglamento 99 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka ir 2 dalis)
      2.      Procesas – Įteikimas – Įteikimas telefaksu – Adresato telefakso neveikimas – Įteikimas paštu nepranešant apie tai telefonu
      (Tarnautojų teismo procedūros reglamento 35 straipsnio 4 dalis)
      3.      Procesas – Įteikimas – Įteikimas paštu – Tarnautojų teismo procedūros reglamento 99 straipsnio 2 dalimi įtvirtintos prezumpcijos
            nenuginčijamas pobūdis
      (Tarnautojų teismo procedūros reglamento 99 straipsnio 2 dalis)
      4.      Procesas – Terminai – Teisės praradimas praleidus terminą – „Force majeure“ – Sąvoka
      (Teisingumo Teismo statuto 45 straipsnis ir I priedo 9 straipsnio pirma pastraipa; Tarnautojų teismo procedūros reglamento
            99 straipsnio 2 dalis)
      1.      Jeigu ieškovas proceso Tarnautojų teisme tikslais nėra nurodęs adreso Liuksemburge, o tik nurodęs telefakso ir telefono numerius
         su minėtu procesu susijusiems dokumentams įteikti, Tarnautojų teismo sprendimas arba nutartis, kuriais užbaigiamas procesas,
         pagal Tarnautojų teismo procedūros reglamento 99 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą ir antrą dalį laikomi tinkamai įteiktais
         tą dieną, kuri nurodyta pranešime apie patvirtintos šio sprendimo arba nutarties kopijos, išsiųstos registruotu paštu, gavimą,
         jeigu ieškovui apie šį išsiuntimą Tarnautojų teismo kanceliarija praneša pagal Tarnautojų teismo procedūros reglamento 99 straipsnio
         2 dalį ir jeigu ieškovas ne vėliau kaip per tris savaites nuo šio pranešimo Teismo kanceliarijos neinformuoja, kad dokumento
         jis negavo. Aptariamas pranešimas gali būti vykdomas skambinant telefonu ieškovo nurodytu numeriu, jeigu dėl dokumentams įteikti
         ieškovo nurodyto telefakso neveikimo Tarnautojų teismo kanceliarijai nepavyko išsiųsti minėto pranešimo į šį telefaksą, o
         ieškovas, kuriam apie šį neveikimą buvo pranešta, šiuo atžvilgiu nesiėmė jokių veiksmų.
      
      (žr. 21–23 punktus)
      2.      Jeigu tuo atveju, kai dėl telefakso, ieškovo nurodyto dokumentams įteikti, neveikimo nebuvo imtasi jokių veiksmų, ieškovui
         telefonu nepranešama, kad Tarnautojų teismo kanceliarija registruotu paštu jam išsiuntė patvirtintą sprendimo arba nutarties,
         kuriais užbaigiamas procesas, kopiją, pagal Tarnautojų teismo procedūros reglamento 35 straipsnio 4 dalį aptariamas sprendimas
         arba nutartis laikomi tinkamai įteiktais, jeigu registruotas laiškas išsiunčiamas iš Liuksemburgo pašto.
      
      (žr. 28 ir 29 punktus)
      Nuoroda: 2008 m. liepos 3 d. Teisingumo Teismo nutarties Pitsiorlas prieš Tarybą ir ECB, C‑84/08 P, neskelbiamos Rinkinyje, 5–13 punktai.
      
      3.      Pasibaigus Tarnautojų teismo procedūros reglamento 99 straipsnio 2 dalyje numatytam trijų savaičių terminui, šia nuostata
         įtvirtinta prezumpcija tampa nenuginčijama. Tokiu atveju dėl aplinkybės, kad ieškovas ginčija ant pranešimo apie Tarnautojų
         teismo sprendimo arba nutarties, kuriais užbaigiamas procesas, išsiųstų registruotu paštu, gavimą esantį parašą, nepaneigiama
         išvada, kad aptariamas sprendimas arba nutartis buvo įteikti minėtame pranešime apie gavimą nurodytą datą.
      
      (žr. 23–27 punktus)
      4.      Nuo Bendrijos taisyklių, susijusių su procesiniais terminais, galima nukrypti tik išimtinėmis aplinkybėmis, t. y. aplinkybėmis,
         kurių nebuvo galima numatyti, arba force majeure atveju, kaip nurodyta Teisingumo Teismo statuto 45 straipsnio antroje pastraipoje, nes griežtas šių taisyklių taikymas atitinka
         teisinio saugumo reikalavimą ir būtinybę vengti bet kokios diskriminacijos ar savivalės vykdant teisingumą. Force majeure sąvoka, kaip tai suprantama pagal Teisingumo Teismo statuto 45 straipsnį, be objektyvaus elemento, susijusio su neįprastomis
         aplinkybėmis, nepriklausančiomis nuo suinteresuotojo asmens, apima subjektyvų elementą, susijusį su suinteresuotojo asmens
         pareiga apsisaugoti nuo neįprasto įvykio padarinių imantis tinkamų priemonių, nesukeliančių jam pernelyg didelių nuostolių.
         Visų pirma suinteresuotasis asmuo turi rūpestingai stebėti proceso eigą, o ypač būti apdairus, kad būtų laikomasi nustatytų
         terminų. Taigi force majeure sąvoka netaikoma tokioje situacijoje, kai apdairus ir nuovokus asmuo objektyviai galėtų išvengti ieškiniui pareikšti nustatyto
         termino pabaigos.
      
      Taigi nepriimtinas yra apeliacinis skundas dėl Tarnautojų teismo nutarties, kurį nesilaikydamas termino pateikė apeliantas,
         kurio atstovas, minėto teismo kanceliarijos telefonu informuotas apie tai, kad nepavyksta minėtos nutarties jam perduoti telefaksu,
         daugiau nei du mėnesius nesiėmė jokių veiksmų ir su kanceliarija susisiekė pasibaigus tiek Tarnautojų teismo procedūros reglamento
         99 straipsnio 2 dalyje numatytam trijų savaičių terminui, tiek ir apeliacinio skundo pateikimo terminui, nenurodydamas jokios
         priežasties arba išimtinės aplinkybės tokiai situacijai paaiškinti.
      
      (žr. 31, 32 ir 35 punktus)
      Nuoroda: 1998 m. gegužės 7 d. Teisingumo Teismo nutarties Airija prieš Komisiją, C‑239/97, Rink. p. I‑2655, 7 punktas; 2004 m. vasario 19 d. Teisingumo Teismo nutarties Forum des migrants prieš Komisiją, C‑369/03 P, Rink. p. I‑1981, 16 punktas; 2005 m. sausio 18 d. Teisingumo Teismo nutarties Juazaga Meabe prieš VRDT, C‑325/03 P, Rink. p. I‑403, 25 punktas ir jame nurodyta teismų praktika; 2005 m. lapkričio 21 d. Pirmosios instancijos teismo
         nutarties Tramarin prieš Komisiją, T‑426/04, Rink. p. II‑4765, 60 punktas.