CELEX: 51997PC0638
Language: da
Date: 1997-12-02
Title: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 89/48/EØF og 92/51/EØF om den generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 77/452/EØF, 77/453/EØF, 78/686/EØF, 78/687/EØF, 78/1026/EØF, 78/1027/EØF, 80/154/EØF, 80/155/EØF, 85/384/EØF, 85/432/EØF, 85/433/EØF og 93/16/EØF om følgende erhverv: sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og læger

Avis juridique important

|

51997PC0638

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 89/48/EØF og 92/51/EØF om den generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 77/452/EØF, 77/453/EØF, 78/686/EØF, 78/687/EØF, 78/1026/EØF, 78/1027/EØF, 80/154/EØF, 80/155/EØF, 85/384/EØF, 85/432/EØF, 85/433/EØF og 93/16/EØF om følgende erhverv: sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og læger  /* KOM/97/0638 endelig udg. - COD 97/0345 */  

EF-Tidende nr. C 028 af 26/01/1998 s. 0001

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 89/48/EØF og 92/51/EØF om den generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 77/452/EØF, 77/453/EØF, 78/686/EØF, 78/687/EØF, 78/1026/EØF, 78/1027/EØF, 80/154/EØF, 80/155/EØF, 85/384/EØF, 85/432/EØF, 85/433/EØF og 93/16/EØF om følgende erhverv: sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og læger (98/C 28/01) (EØS-relevant tekst) KOM(97) 638 endelig udg. - 97/0345 (COD) (Forelagt af Kommissionen den 3. december 1997)EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 49, artikel 57, stk. 1, artikel 57, stk. 2, første og tredje punktum, og artikel 66,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg,i overensstemmelse med fremgangsmåden i traktaten artikel 189 B, ogud fra følgende betragtninger:I den beretning for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af den generelle ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for videregående uddannelse (1), der blev udarbejdet i overensstemmelse med artikel 13 i direktiv 89/48/EØF af 21. december 1988 om indførelse af en generel ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompetencegivende uddannelser af mindst tre års varighed (2), forpligtede Kommissionen sig til at undersøge muligheden af i dette direktiv at medtage forpligtelsen til i forbindelse med behandlingen af en ansøgning om anerkendelse at tage den efter eksamensbeviset erhvervede erfaring i betragtning, at indføre begrebet lovreguleret uddannelse samt undersøge, på hvilke måder koordinationsgruppens rolle kan udvikles, således at det kan sikres, at direktivet anvendes og fortolkes mere ensartet;det i Rådets direktiv 92/51/EØF af 18. juni 1992 om anden generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 89/48/EØF (3) indførte begreb lovreguleret uddannelse bør udvides til at gælde for den oprindelige generelle ordning, og der bør lægges samme principper til grund herfor, idet de samme bestemmelser skal gælde;ifølge de to direktiver om den generelle ordning kan værtslandet på visse betingelser kræve udligningsforanstaltninger fra indvandrerens side, særlig når den uddannelse, han har modtaget, vedrører teoretiske og/eller praktiske fag, der er væsentligt forskellige fra dem, der er omfattet af det i værtslandet foreskrevne eksamensbevis; i medfør af traktatens artikel 48 og 52, som fortolket af De Europæiske Fællesskabers Domstol,særlig i dom af 7. maj 1991 i sag C-340/89 (Vlassopoulou (4), tilkommer det værtslandet at bedømme, om en erhvervserfaring kan gøre det ud for besiddelse af de manglende kundskaber; af hensyn til klarheden og retssikkerheden for borgere, der ønsker at udøve deres erhverv i en anden medlemsstat, er det ønskeligt i de to direktiver at lade indgå den forpligtelse, værtslandet har til at undersøge, om de pågældende fag og discipliner dækkes af den erhvervserfaring, indvandreren har erhvervet efter at have opnået det eller de eksamensbeviser, han fremviser;den i de to direktiver om den generelle ordning fastsatte samordningsprocedure bør forbedres og lettes, ved at koordinationsgruppen vedtager udtalelser om de spørgsmål vedrørende den generelle ordnings praktiske anvendelse, Kommissionen forelægger den, og ved at udtalelserne offentliggøres;i meddelelsen til Rådet og Europa-Parlamentet om SLIM-initiativet (5) har Kommissionen som svar på en anmodning fra teamet vedrørende eksamensbeviser forpligtet sig til at fremsætte forslag om at forenkle ajourføringen af fortegnelserne over de eksamensbeviser, der kan anerkendes automatisk; Rådets direktiv 93/16/EØF af 5. april 1993 om fremme af den frie bevægelighed for læger og gensidig anerkendelse af deres eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser (6) omhandler en simpel fremgangsmåde på området for eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for alment praktiserende læger; erfaringen viser, at denne fremgangsmåde tager tilstrækkeligt hensyn til retssikkerheden; det er ønskeligt at udvide denne fremgangsmåde til at gælde for de øvrige eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre og farmaceuter, der omhandles i Rådets direktiv 77/452/EØF (7), 78/686/EØF (8), 78/1026/EØF (9), 80/154/EØF (10) og 85/433/EØF (11);i dom af 9. februar 1994 i sag C-319/92 (Haim) (12) udtalte De Europæiske Fællesskabers Domstol, at selv om medlemsstaterne ikke er forpligtede til at anerkende en uddannelse, der er modtaget i et tredjeland, er de dog forpligtede til at tage den af den pågældende i en anden medlemsstat opnåede erhvervserfaring i betragtning; på disse betingelser bør der i sektordirektiverne indføres en bestemmelse om, at når det første værtsland har anerkendt et i et tredjeland opnået eksamensbevis, certifikat eller andet kvalifikationsbevis for en uddannelse til sygeplejerske med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæge, dyrlæge, jordemoder, arkitekt, farmaceut eller læge, samt den af den pågældende i denne medlemsstat opnåede erhvervserfaring, er der tale om EF-forhold, som de øvrige medlemsstater skal tage i betragtning;der bør angives en frist for medlemsstaternes beslutningstagning vedrørende ansøgninger om anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og læger, der er opnået i et tredjeland;enhver beslutning, medlemsstaterne træffer vedrørende anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og læger, skal begrundes; en negativ beslutning eller manglende beslutningstagning inden for den fastsatte frist skal kunne indbringes for domstolene;af retfærdighedshensyn bør der fastsættes overgangsordninger til fordel for visse tandlæger i Italien, som er indehavere af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser, der er udstedt i Italien, men som vedrører lægeuddannelser, der er påbegyndt efter den i artikel 19 i direktiv 78/686/EØF fastsatte frist; dom af 1. juni 1995 i sag C-40/93 (Kommissionen/Italien) (13);i artikel 15 i direktiv 85/384/EØF (14) er der fastsat en afvigelse i en overgangsperiode, der er udløbet; denne bestemmelse bør udtrykkeligt ophæves;der bør i samme direktivs artikel 24 foretages en klar sondring mellem de formaliteter, der foreskrives i tilfælde af etablering, og dem, der foreskrives i tilfælde af udførelse af tjenesteydelser, for derved at gøre den frie udveksling af arkitekttjenesteydelser mere effektiv;af retfærdighedshensyn bør der fastsættes overgangsforanstaltninger til fordel for visse indehavere af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser, der er udstedt i Italien for uddannelser, der ikke er helt i overensstemmelse med Rådets direktiv 85/432/EØF (15), (dom af 29. februar 1996 i sag C-307/94 (Kommissionen) Italien (16);det er ønskeligt at udvide virkningerne af den gensidige anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser i farmaci med henblik på at lette den effektive udøvelse af etableringsretten mellem Grækenland og de øvrige medlemsstater; den i artikel 3 i direktiv 85/433/EØF fastsatte undtagelsesbestemmelse må derfor ophæves;i den rapport om den særlige uddannelse til alment praktiserende læge, der er udfærdiget i henhold til afsnit IV i direktiv 93/16/EØF (17), henstillede Kommissionen med hensyn til deltidsuddannelse til alment praktiserende læge, at de gældende krav bringes på linje med dem, der gælder for speciallægeuddannelser på deltid -UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:AFSNIT 1 ÆNDRING AF DIREKTIVERNE OM DEN GENERELLE ORDNING Artikel 1 I direktiv 89/48/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 1, indsættes følgende litra da) efter litra d):»da) lovreguleret uddannelse: enhver uddannelse:- som er specifikt rettet mod udøvelse af et bestemt erhverv,- og- som består af et uddannelsesforløb, om fornødent suppleret med en erhvervsuddannelse, en praktisk uddannelse eller erhvervspraktik, hvis struktur og niveau er fastlagt ved denne medlemsstats love eller administrative bestemmelser, eller som er omfattet af en kontrol eller godkendelse foretaget af den myndighed, der er udpeget med henblik herpå«.2) I artikel 3, litra b), indsættes følgende afsnit efter første afsnit:»De i første afsnit omhandlede to års erhvervserfaring kan dog ikke kræves, når det eller de kvalifikationsbeviser, ansøgeren er indehaver af, og som omhandles i nærværende litra, er udstedt for en lovreguleret uddannelse«.3) I artikel 4, stk. 1, litra b), indsættes følgende afsnit efter første afsnit:»Gør værtslandet brug af denne mulighed, skal det undersøge, om de kundskaber, ansøgeren har erhvervet i løbet af sin erhvervserfaring, omfatter de fag eller discipliner, der er væsentligt forskellige fra dem, der er omfattet af det eller de af ansøgeren fremlagte eksamensbevis(er)«.4) Artikel 9, stk. 2, første led, affattes således:»- at lette iværksættelsen uf dette direktiv blandt andet ved at vedtage og offentliggøre udtalelser om de spørgsmål, Kommissionen forelægger den«.Artikel 2 I direktiv 92/51/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 4, stk. 1, litra b), indsættes følgende afsnit efter første afsnit:»Gør værtslandet brug af den i første afsnit nævnte mulighed skal det undersøge, om de kundskaber, ansøgeren har erhvervet i løbet af sin erhvervserfaring, omfatter de fag eller discipliner, der er væsentligt forskellige fra dem, der er omfattet af det eller de af ansøgeren fremlagte eksamensbevis(er)«.2) Artikel 13, stk. 2, første led, affattes således:»- at lette iværksættelsen af dette direktiv blandet andet ved at vedtage og offentliggøre udtalelser om de spørgsmål, Kommissionen forelægger den«.AFSNIT 2 GENNEMGÅENDE ÆNDRINGER AF SEKTORDIREKTIVERNE Artikel 3 »Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de love og administrative bestemmelser, de vedtager på området for udstedelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, farmaceuter og læger, der omhandles i henholdsvis direktiv 77/452/EØF, 78/686/EØF, 78/1026/EØF, 80/154/EØF, 85/433/EØF og 93/16/EØF. Kommissionen offentliggør en passende meddelelse herom i De Europæiske Fællesskabers Tidende og angiver de benævnelser, medlemsstaterne vedtager for eksamensbeviserne, certifikaterne og de andre uddannelsesbeviser og i påkommende tilfælde for den erhvervsmæssige titel«.Artikel 4 »Hver medlemsstat anerkender som tilstrækkeligt bevis for de statsborgere i medlemsstaterne, hvis eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for uddannelse som sygeplejerske med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæge, dyrlæge, jordemoder, farmaceut og læge, der omhandles i henholdsvis direktiv 77/452/EØF, 78/686/EØF, 78/1026/EØF, 80/154/EØF, 85/433/EØF og 93/16/EØF, og som ikke svarer til de benævnelser, der for denne stat findes i vedkommende direktiv, de eksamensbeviser, certifikater og andre eksamensbeviser, der er udstedt af disse medlemsstater, sammen med et certifikat, der er udstedt af de behørige myndigheder eller organer. Det fremgår af certifikatet, at de pågældende eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser er udstedt for en uddannelse, der er i overensstemmelse med vedkommende direktivs bestemmelser, og at den medlemsstat, der har udstedt dem, sidestilles med dem, hvis benævnelser findes i nævnte direktiv«.Artikel 5 »Medlemsstaterne tager de eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og læger i betragtning, som den pågældende har erhvervet uden for Den Europæiske Union, når disse eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser er blevet anerkendt i en medlemsstat, tillige med uddannelse og/eller erhvervserfaring, der er opnået i en medlemsstat. Medlemsstatens beslutning skal bekendtgøres senest fire måneder efter, at den pågældende har forelagt samtlige sagsakter«.Artikel 6 »De beslutninger, medlemsstaterne træffer vedrørende ansøgninger om anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og læger, skal være behørigt begrundede og kunne indbringes for domstolene. En sådan klageadgang kan ligeledes benyttes af ansøgeren i tilfælde af manglende beslutningstagning«.AFSNIT 3 ÆNDRINGER AF DE ENKELTE SEKTORDIREKTIVER Afsnit 3.1. sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje Artikel 7 I direktiv 77/452/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 2 ændres ordene »og som er anført i artikel 3« til ordene »og som er anført i bilaget«.2) Artikel 3 udgår.3) I artikel 4 udgår stk. 2.4) Henvisningerne i den udgåede artikel 3 skal forstås som gældende bilaget.5) Bilag I i nærværende direktiv tilføjes.Artikel 8 I Rådets direktiv 77/453/EØF (18) foretages følgende ændring:I artikel 1, stk. 1, ændres ordene »som omhandlet i artikel 3 i direktiv 77/452/EØF« til ordene »som omhandlet i bilaget til direktiv 77/452/EØF«.Afsnit 3.2. tandlæger Artikel 9 I direktiv 78/686/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 2 ændres ordene »og som er anført i artikel 3 i nærværende direktiv« til ordene »og som er anført i bilag A til nærværende direktiv«.2) Artikel 3 udgår.3) Overskriften til kapitel III affattes således:»Eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for specialtandlæger«4) Artikel 4 affattes således:»Hver medlemsstat, i hvilken der findes love eller administrative bestemmelser på dette område, anerkender de eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for specialtandlæger i ortodonti og mundkirurgi, der af de øvrige medlemsstater udstedes til medlemsstaternes statsborgere i overensstemmelse med artikel 2 og 3 i direktiv 78/687/EØF, og som er anført i bilag B, ved at give dem samme gyldighed på sit område som de eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser, den selv udsteder«.5) Artikel 5 udgår.6) I artikel 6 foretages følgende ændringer:a) i stk. 2 tilføjes følgende afsnit:»Den tager ligeledes hensyn til deres eventuelle erhvervserfaring«.b) stk. 3 affattes således:»3. Når de behørige myndigheder eller organer i værtslandet har efterprøvet indholdet og varigheden af den pågældende uddannelse til specialtandlæge på grundlag af fremlagte eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser og under hensyntagen til vedkommendes eventuelle erhvervserfaring, underretter de den pågældende om varigheden af den supplerende uddannelse og om, hvilke områder den skal omfatte«.c) følgende stk. 4 tilføjes:»4. Medlemsstatens beslutning skal bekendtgøres senest fire måneder efter, at den pågældende har forelagt samtlige sagsakter«.7) I artikel 7 udgår stk. 3.8) I artikel 19 tilføjes følgende stykke:»2. Medlemsstaterne anerkender de eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for læger, der i Italien udstedes til personer, som har påbegyndt deres lægeuddannelse på universitetsniveau efter den 28. januar 1980 og senest den 31. december 1984, ledsaget af en attestation, der er udstedt af de behørige italienske myndigheder, og hvoraf det fremgår:- at disse personer har bestået den særlige egnethedsprøve, der afholdes af de behørige italienske myndigheder med henblik på at påvise, at den pågældendes kundskabs- og kompetenceniveau kan sidestilles med de personers, der er i besiddelse af det i bilag A til nærværende direktiv anførte eksamensbevis for Italien- at de faktisk og retmæssigt og som hovedbeskæftigelse i Italien har udøvet de i artikel 5 i direktiv 78/687/EØF omhandlede former for virksomhed i mindst tre på hinanden følgende år i løbet af de fem år, der går forud for udstedelsen af attestationen- og at de er bemyndiget til at udøve eller faktisk og retmæssigt og som hovedbeskæftigelse udøver de i artikel 5 i direktiv 78/687/EØF omhandlede former for virksomhed på samme betingelser som indehavere af de i bilag A til nærværende direktiv anførte eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for Italien.Undtaget fra den i første afsnit omhandlede egnethedsprøve er personer, som har gennemført studier af mindst tre års varighed der af de behørige myndigheder attesteres som svarende til den i artikel 1 i direktiv 78/687/EØF omhandle uddannelse«.9) Henvisningerne i den udgåede artikel 3 og artikel 5 skal forstås som gældende henholdsvis bilag A og bilag B.10) Bilag II til nærværende direktiv tilføjes.Artikel 10 I artikel 1, stk. 1, i direktiv 78/687/EØF (19) ændres ordene »som omhandlet i artikel 3 i samme direktiv« til ordene »som omhandlet i bilaget til samme direktiv«.Afsnit 3.3. dyrlæger Artikel 11 I direktiv 78/1026/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 2 ændres ordene »og som er anført i artikel 3« til ordene »og som er anført i bilaget«.2) Artikel 3 udgår.3) Henvisningerne i den udgående artikel 3 skal forstås som gældende bilaget.4) Bilag III til nærværende direktiv tilføjes.Artikel 12 I artikel 1, stk. 1, i Rådets direktiv 78/1026/EØF (20) ændres ordene »som omhandlet i artikel 3 i direktiv 78/1026/EØF« til ordene »som omhandlet i bilag A til direktiv 78/1026/EØF«.Afsnit 3.4. jordemødre Artikel 13 I direktiv 80/154/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 2, stk. 1, ændres ordene »og som er anført i artikel 3 nedenfor« til ordene »og som er anført i bilaget«.2) I artikel 2, stk. 1, fjerde og femte led, ændres ordene »som omhandlet i artikel 3 i direktiv 77/452/EØF« med ordene »som omhandlet i bilaget til direktiv 77/452/EØF«.3) Artikel 3 udgår.4) Henvisningerne til den udgåede artikel 3 skal forstås som gældende bilaget.5) Bilag IV til nærværende direktiv tilføjes.Artikel 14 I Rådets direktiv 80/155/EØF (21) foretages følgende ændringer:1) I artikel 1, stk. 1, ændres ordene »i artikel 3« med ordene »i bilaget til«.2) I artikel 1, stk. 2, andet led, ændres ordene »som omhandlet i artikel 3 i Rådets direktiv 77/452/EØF« med ordene »som omhandlet i bilaget til direktiv 77/452/EØF«.Afsnit 3.5. arkitekter Artikel 15 I direktiv 85/384/EØF foretages følgende ændringer:1) Artikel 15 udgår.2) I artikel 24, stk. 1, ændres ordene »i overensstemmelse med artikel 17 og 18« med ordene »i overensstemmelse med artikel 17 og 18 i tilfælde af etablering og i overensstemmelse med artikel 22 i tilfælde af udførelse af tjenesteydelser«.Afsnit 3.6. farmaceuter Artikel 16 I artikel 2 i direktiv 85/432/EØF tilføjes følgende punkt 6):»6. I en overgangsperiode kan Italien, hvis love og administrative bestemmelser omhandlede en uddannelse, der ikke inden udløbet af den i nærværende direktiv fastsatte frist var bragt i overensstemmelse med de i nærværende artikel omhandlede uddannelsesbetingelser, uanset punkt 3) og 5) fortsat anvende disse bestemmelser på personer, der har indledt deres uddannelse i farmaci senest den 31. oktober 1990.Hvert værtsland er bemyndiget til at kræve af indehavere af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser i farmaci, der er udstedt i Italien for uddannelser, der er indledt inden den 1. november 1990, at deres eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser ledsages af en attestation, hvoraf det fremgår, at de faktisk og retmæssigt har udøvet en af de i artikel 1, stk. 2, i nærværende direktiv omhandlede former for virksomhed i mindst tre på hinanden følgende år i løbet af de fem år, der går forud for udstedelsen af attestationen, for så vidt som den pågældende form for virksomhed er lovreguleret i Italien«.Artikel 17 I direktiv 85/433/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 1 ændres ordene »i artikel 4 nævnte« med ordene »i bilaget nævnte«.2) Artikel 3 ophæves.3) Artikel 4 ophæves.4) Henvisningerne til artikel 4 skal forstås som gældende bilaget.5) Bilag V til nærværende direktiv tilføjes.Afsnit 3.7. læger Artikel 18 I direktiv 93/16/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 2 ændres ordene »og som er anført i artikel 3« med ordene »og som er anført i bilag A«.2) Artikel 3 udgår.3) Overskriften til kapitel II affattes således:»Eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallæger«.4) Artikel 4 affattes således:»Hver medlemsstat, i hvilken der findes love eller administrative bestemmelser på dette område, anerkender de eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallæger, der af de øvrige medlemsstater udstedes til medlemsstaternes statsborgere i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 24, 25, 26 og 29, og som er anført i bilag B og C, ved at give dem samme gyldighed på sit område som de eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser, den selv udsteder«.5) Artikel 5 affattes således:»De i artikel 4 omhandlede eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser er sådanne, som er udstedt af de i bilag B anførte behørige myndigheder eller organer, og som for den pågældende speciallægeuddannelses vedkommende svarer til de benævnelser, der, for de medlemsstaters vedkommende, hvor den findes, er anført i bilag C«.6) Overskriften til kapitel III samt artikel 6 og 7 udgår.7) I artikel 8a) tilføjes følgende afsnit i stk. 2:»Den tager ligeledes hensyn til deres eventuelle erhvervserfaring«b) affattes stk. 3 således:»3. Når de behørige myndigheder eller organer i værtslandet har efterprøvet indholdet og varigheden af den pågældende uddannelse på grundlag af fremlagte eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser og under hensyntagen til vedkommendes eventuelle erhvervserfaring, underretter de den pågældende om varigheden af den supplerende uddannelse og om, hvilke områder den skal omfatte«.c) tilføjes følgende stk. 4:»4. Medlemsstatens beslutning skal bekendtgøres senest fire måneder efter, at den pågældende har forelagt samtlige sagsakter«.8) Artikel 26 og 27 affattes således:»Artikel 26De medlemsstater, i hvilke der findes love eller administrative bestemmelser på dette område, drager omsorg for, at speciallægeuddannelsernes varighed ikke er mindre end de varigheder, der for hver af de nævnte uddannelsers vedkommende er angivet i bilag C.Disse mindstevarigheder ændres ifølge den i artikel 44a, stk. 3, fastsatte fremgangsmåde«.9) I artikel 34, stk. 1, andet led, ændres procenten på 60 til 50.10) Henvisningerne til den udgåede artikel 3, 6, 7 og 27 skal forstås som gældende henholdsvis bilag A, artikel 4, artikel 5 og artikel 26.11) Artikel 44a affattes således:a) i stk. 1, ændres ordene »til procedurerne« til ordene »til proceduren«b) stk. 2 udgår.12) Bilag VI til nærværende direktiv tilføjes.Artikel 19 1. Medlemsstaterne vedtager de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme dette direktiv inden den . . . De underretter straks Kommissionen herom.Når medlemsstaterne vedtager disse love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de væsentlige love og administrative bestemmelser i national ret, som de vedtager på området for dette direktiv.Artikel 20 Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter datoen for offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Artikel 21 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.(1) KOM(96) 46 endelig udg. af 15.2.1996.(2) EFT L 19 af 24.1.1989, s. 16.(3) EFT L 209 af 24.7.1992, s. 25.(4) EF-Domstolen, Sml. 1991, s. I-2357, punkt 19 21 i præmisserne.(5) KOM(96) 559 endelig udg. af 6.11.1996.(6) EFT L 165 af 7.7.1993, s. 1.(7) EFT L 176 af 15.7.1977, s. 1.(8) EFT L 233 af 24.8.1978, s. 1.(9) EFT L 362 af 23.12.1978, s. 1.(10) EFT L 33 af 11.2.1980, s. 1.(11) EFT L 253 af 24.9.1985, s. 37.(12) EF-Domstolen, Sml. 1994, s. I-425.(13) EF-Domstolen, Sml. 1995, s. I-1319.(14) EFT L 223 af 21.8.1985, s. 15.(15) EFT L 253 af 24.9.1985, s. 34.(16) EF-Domstolen, Sml. 1996, s. I- 1011.(17) KOM(96) 434 endelig udg. af 9.9.1996.(18) EFT L 176 af 15.7.1997, s. 8.(19) EFT L 233 af 24.8.1978, s. 10.(20) EFT L 362 af 23.12.1978, s. 7.(21) EFT L 33 af 11.2.1980, s. 8.BILAG I »BILAG>TABELPOSITION>«BILAG II »BILAG A>TABELPOSITION>BILAG BFortegnelse over benævnelser for eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for tandlæger >TABELPOSITION>>TABELPOSITION>«BILAG III »BILAG>TABELPOSITION>«BILAG IV »BILAG>TABELPOSITION>«BILAG V »BILAG>TABELPOSITION>«BILAG VI »BILAG A>TABELPOSITION>BILAG B>TABELPOSITION>BILAG C>TABELPOSITION>«.