CELEX: 52010PC0619
Language: lv
Date: 2010-11-05
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāpieņem ĀKK un EK Ministru padomē attiecībā uz Ekvatoriālās Gvinejas statusu saistībā ar pārskatīto ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu

|

52010PC0619

Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāpieņem ĀKK un EK Ministru padomē attiecībā uz Ekvatoriālās Gvinejas statusu saistībā ar pārskatīto ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu  /* COM/2010/0619 galīgā redakcija - NLE 2010/0304 */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 5.11.2010COM(2010) 619 galīgā redakcija2010/0304 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nostāju, kas Eiropas Savienībai jāpieņem ĀKK un EK Ministru padomē attiecībā uz Ekvatoriālās Gvinejas statusu saistībā ar pārskatīto ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumuPASKAIDROJUMA RAKSTSEkvatoriālā Gvineja ir dalībvalsts Partnerattiecību nolīgumā starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas tika parakstīts Kotonū (Benina) 2000. gada 23. jūnijā (turpmāk „ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums”).Ekvatoriālā Gvineja kopā ar pārējām ĀKK valstīm 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgā parakstīja nolīgumu, ar kuru groza ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu (turpmāk „pārskatītais ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums”).Saskaņā ar tā 93. panta 3. punktu pārskatītais ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums stājās spēkā 2008. gada 1. jūlijā pēc tam, kad to ratificēja un pārskatīja ES un tās dalībvalstis, un divas trešdaļas ĀKK valstu. Nolīguma 93. panta 4. punktā ir noteikts, ka ĀKK parakstītājvalsts, kura līdz nolīguma spēkā stāšanās dienai nav pabeigusi ratifikācijas procedūras, var to izdarīt tikai 12 mēnešu laikā pēc minētās dienas. Pēc šā termiņa beigām šādai parakstītājvalstij ir jāievēro pievienošanās procedūra, kā tas paredzēts 94. pantā.Ekvatoriālā Gvineja 2008. gada 12. septembrī deponēja pārskatītā Kotonū nolīguma ratifikācijas dokumentu, kam pievienota atruna par 11. panta 6. punktu saistībā ar Starptautisko Krimināltiesu. Ar 2008. gada 19. decembra vēstuli Eiropas Savienība un tās dalībvalstis noraidīja šādu ratificēšanu ar atrunu. Tādējādi ratificēšana netika pieņemta kā derīga.Ekvatoriālās Gvinejas Republikas prezidents Obiang Nguema paziņoja par nodomu līdz noteiktajam ratificēšanas termiņam, t.i., 2009. gada 30. jūnijam, deponēt pārskatītā Kotonū nolīguma ratifikācijas dokumentus bez atrunas, tomēr pēc tam Parlaments paziņoja, ka juridiska rakstura grūtības neļauj prezidentam piešķirt atļauju, ko tas lūdzis, lai šo nolīgumu ratificētu bez atrunas. Pēc tam šī lieta Parlamentā vairs netika izskatīta.Ekvatoriālās Gvinejas ārlietu ministrs Pastor Micha Ondo Bile 2010. gada 21. maija vēstulē, kas adresēta ES Padomes Ģenerālsekretariātam, informēja ES, ka Ekvatoriālā Gvineja plāno pievienoties pārskatītajam ĀKK un ES partnerattiecību nolīgumam saskaņā ar nolīguma 94. panta nosacījumiem. Tikmēr Ekvatoriālā Gvineja lūdz tai piešķirt novērotājas statusu, kas līdz pievienošanās procesa beigām tai ļaus līdzdarboties kopīgajās iestādēs, kuras izveidotas ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu. Šis statuss būtu jāpiešķir līdz brīdim, kad Ekvatoriālās Gvinejas iestādes varēs iesniegt savus pievienošanās instrumentus, t.i., līdz 2011. gada 30. aprīlim.Tāpēc Eiropas Savienībai ir jāpieņem labvēlīga nostāja attiecībā uz šo lūgumu, ko apstiprinās ar kopīgās ĀKK un EK Ministru padomes oficiālu lēmumu.Eiropas Parlaments tiks informēts saskaņā ar LESD 218. panta 10. punktu.Tādēļ Komisija ierosina Padomei pieņemt šeit pievienoto lēmumu.2010/0304 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nostāju, kas Eiropas Savienībai jāpieņem ĀKK un EK Ministru padomē attiecībā uz Ekvatoriālās Gvinejas statusu saistībā ar pārskatīto ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,tā kā:1.  Saskaņā ar 93. panta 3. punktu pārskatītais ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums stājās spēkā 2008. gada 1. jūlijā.2.  Ekvatoriālā Gvineja, kas 2005. gada 25. jūnijā parakstīja pārskatīto ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, ir deponējusi ratifikācijas dokumentu, kam pievienota atruna un kuru Eiropas Savienība un tās dalībvalstis noraidīja. Saskaņā ar minētā nolīguma 93. panta 4. punktu šāda ratificēšana nav derīga.3.  Pārskatītā ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 94. pantā ir noteikts, ka visi valstu pievienošanās pieteikumi ir jāiesniedz un jāapstiprina ĀKK un EK Ministru padomei.4.  Ekvatoriālā Gvineja 2010. gada maijā iesniedza pievienošanās pieteikumu saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 94. pantu, kā arī lūgumu tai piešķirt novērotājas statusu, kas līdz pievienošanās procesa beigām šai valstij ļaus līdzdarboties kopīgajās iestādēs, kuras izveidotas ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu.5.  Ir lietderīgi apstiprināt, ka kopīgā ĀKK un EK Ministru padome Ekvatoriālajai Gvinejai piešķir šādu statusu līdz 2011. gada 30. aprīlim, turklāt šai valstij ne vēlāk kā iepriekš minētajā datumā ir jādeponē pievienošanās akts ES Padomes Ģenerālsekretariātam un ĀKK valstu sekretariātam, kas ir šā nolīguma depozitāri.6.  Saskaņā ar nolīguma 15. panta 4. punktu kopīgā ĀKK un EK Ministru padome 2010. gada 21. jūnijā Vagadugu nolēma pilnvarot Vēstnieku komiteju pieņemt lēmumu šajā jautājumā.7.  Ir lietderīgi formulēt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāpieņem ĀKK un EK Vēstnieku komitejā attiecībā uz šo pieteikumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.Vienīgais pantsEiropas Savienības nostāja, kas jāpieņem ĀKK un EK Vēstnieku komitejai par Ekvatoriālās Gvinejas lūgumu tai piešķirt novērotājas statusu, ir pieņemt šo lūgumu atbilstoši pielikumā pievienotā lēmuma projekta nosacījumiem.Novērotājas statuss būs derīgs līdz 2011. gada 30. aprīlim. Līdz minētajam datumam Ekvatoriālajai Gvinejai šis pievienošanās akts ir jādeponē Padomes Ģenerālsekretariātam.Par formālām izmaiņām ĀKK un ES Ministru padomes lēmuma projektā var vienoties, nepieprasot izdarīt grozījumus šā lēmuma pielikumā.Briselē, [...]Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSProjekts ĀKK un EK Ministru padomes lēmums par Ekvatoriālās Gvinejas statusu saistībā ar pārskatīto ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumuĀKK UN EK MINISTRU PADOME,ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem (turpmāk „ĀKK”), no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts Kotonū (Benina) 2000. gada 23. jūnijā un pārskatīts Luksemburgā (Luksemburgas Lielhercogiste) 2005. gada 25. jūnijā (turpmāk „ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums”)[1] un jo īpaši tā 15. panta 3. un 4. punktu,ņemot vērā ĀKK un EK Ministru padomes 2005. gada 8. marta Lēmumu Nr. 1/2005 par ĀKK un EK Ministru padomes iekšējā reglamenta pieņemšanu un jo īpaši tā 8. panta 3. punktu,8.  Saskaņā ar 93. panta 3. punktu pārskatītais ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums stājās spēkā 2008. gada 1. jūlijā.9.  Ekvatoriālā Gvineja, kas 2005. gada 25. jūnijā parakstīja pārskatīto ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, deponēja ratifikācijas dokumentu, kam pievienota atruna un kuru ar 2008. gada 19. decembra vēstuli Eiropas Savienība un tās dalībvalstis noraidīja. Saskaņā ar šā nolīguma 93. panta 4. punktu šāda ratificēšana nav derīga.10.  Pārskatītā ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 94. pantā ir noteikts, ka visi valstu pievienošanās pieteikumi ir jāiesniedz un jāapstiprina ĀKK un EK Ministru padomei.11.  Ekvatoriālā Gvineja 2010. gada maijā iesniedza pievienošanās pieteikumu saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 94. pantu, kā arī lūgumu piešķirt tai novērotājas statusu, kas līdz pievienošanās procesa beigām tai ļaus līdzdarboties kopīgajās iestādēs, kuras izveidotas ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu.12.  Novērotāja statuss būs derīgs līdz 2011. gada 30. aprīlim. Ekvatoriālajai Gvinejai līdz šā termiņa beigām pievienošanās akts ir jādeponē ES Padomes Ģenerālsekretariātam un ĀKK valstu sekretariātam, kas ir šā nolīguma depozitāri.13.  Saskaņā ar nolīguma 15. panta 4. punktu kopīgā ĀKK un EK Ministru padome 2010. gada 21. jūnijā Vagadugu nolēma pilnvarot ĀKK un EK Vēstnieku komiteju pieņemt lēmumu Ministru padomes vārdā,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsEkvatoriālajai Gvinejai līdz 2011. gada 30. aprīlim tiek piešķirts novērotājas statuss saistībā ar Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts Kotonū (Benina) 2000. gada 23. jūnijā un pārskatīts Luksemburgā (Luksemburgas Lielhercogiste) 2005. gada 25. jūnijā. Ekvatoriālajai Gvinejai līdz minētā termiņa beigām pievienošanās akts ir jādeponē ES Padomes Ģenerālsekretariātam un ĀKK valstu sekretariātam, kas ir šā nolīguma depozitāri.2. pantsStāšanās spēkāŠis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas.Briselē, [...]Pārstāvot ĀKK un EK Vēstnieku komiteju, ĀKK un EK Ministru padomes vārdā –priekšsēdētājs [1] OV L 209, 11.8.2005.; OV L 287, 28.10.2005.