CELEX: C2005/330/15
Language: cs
Date: 2005-12-24 00:00:00
Title: Věc C-366/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Supremo Tribunal Administrativo ze dne  6. července 2005  ve věci Optimus – Telecomunicações, SA proti Fazenda Pública

24.12.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 330/8
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Supremo Tribunal Administrativo ze dne 6. července 2005 ve věci Optimus – Telecomunicações, SA proti Fazenda Pública
   (Věc C-366/05)
   (2005/C 330/15)
   Jednací jazyk: portugalština
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla rozsudkem Supremo Tribunal Administrativo ze dne 6. července 2005 ve věci Optimus – Telecomunicações, SA proti Fazenda Pública, který došel kanceláři Soudního dvora dne 29. září 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Supremo Tribunal Administrativo žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1)
            
            
               Musí být čl. 7 odst. 1 směrnice Rady 69/335/EHS (1) ze dne 17. července 1969 o nepřímých daních z kapitálových vkladů, ve znění směrnice Rady 85/303/EHS (2) ze dne 10. června 1985, vykládán restriktivně v tom smyslu, že povinnost členských států osvobodit některé operace od daně z kapitálu, která je uložena v uvedeném článku, je podmíněna tím, že se jedná o operace, které podle znění směrnice do roku 1985 mohly být osvobozeny nebo zdaněny sníženou sazbou, tedy pouze operace uvedené v čl. 4 odst. 2 a v článku 8, a které krom toho byly v této situaci ke dni 1. července 1984?
            
         
               2)
            
            
               Musí být čl. 7 odst. 1 směrnice Rady 69/335/EHS ze dne 17. července 1969 o nepřímých daních z kapitálových vkladů, ve znění směrnice Rady 85/303/EHS ze dne 10. června 1985, a článek 10 téže směrnice vykládány v tom smyslu, že zakazují, aby bylo od akciové společnosti podléhající portugalskému právu vyžadováno zaplacení kolkovného na základě vnitrostátního právního předpisu jako je nařízení s mocí zákona 322-B/2001 ze dne 14. prosince, které vložilo do všeobecného sazebníku kolkovného bod 26 – Vklady kapitálu, z důvodu zvýšení jejího základního kapitálu prostřednictvím peněžitých vkladů, když ke dni 1. července 1984 taková operace podléhala uvedenému poplatku, ale byla od něj osvobozena?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 249, s. 25.
   
      (2)  Úř. věst. L 156, s. 23.