CELEX: 32008B0539
Language: ro
Date: 2008-04-24 00:00:00
Title: 2008/539/CE: Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului celui de-al șaselea, de-al șaptelea, de-al optulea și de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exercițiului financiar 2005

15.7.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 187/189
            
         DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
   din 24 aprilie 2007
   privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciţiului financiar 2005
   (2008/539/CE)
   PARLAMENTUL EUROPEAN,
   având în vedere raportul Comisiei privind urmările deciziilor privind descărcarea de gestiune din 2004 [COM(2006) 0641 şi anexa sa SEC(2006) 1376],
   având în vedere situaţiile financiare şi conturile de venituri şi cheltuieli ale celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 [COM(2006) 0429 – C6-0264/2006] (1),
   având în vedere raportul privind gestiunea financiară a celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 [COM(2006) 0405],
   având în vedere Raportul anual al Curţii de Conturi privind activităţile finanţate de cel de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005, însoţit de răspunsurile instituţiilor verificate (2),
   având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (3),
   având în vedere Recomandările Consiliului din 27 februarie 2007 (6061/2007 – C6-0094/2007, 6062/2007 – C6-0095/2007, 6063/2007 – C6-0096/2007, 6064/2007 – C6-0097/2007),
   având în vedere articolul 33 din Acordul intern din 20 decembrie 1995 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul celui de-al doilea protocol financiar al celei de-a patra convenţii ACP-CE (4),
   având în vedere articolul 32 din Acordul intern din 18 septembrie 2000 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul protocolului financiar al Acordului de parteneriat între ţările din Africa, Caraibe şi Pacific şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, şi privind alocarea ajutoarelor financiare destinate ţărilor şi teritoriilor de peste mări, pentru care se aplică dispoziţiile părţii a patra din Tratatul CE (5),
   având în vedere articolul 276 din Tratatul CE,
   având în vedere articolul 74 din Regulamentul financiar din 16 iunie 1998 aplicabil cooperării pentru finanţarea dezvoltării în temeiul celei de-a patra Convenţii ACP-CE (6),
   având în vedere articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (7),
   având în vedere articolul 70, articolul 71 a treia liniuţă şi anexa V la Regulamentul său de procedură,
   având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru dezvoltare (A6-0115/2007),
   
               A.
            
            
               întrucât în declaraţia sa de asigurare privind Fondurile Europene de Dezvoltare, Curtea de Conturi a concluzionat că, cu anumite excepţii, conturile pentru exerciţiul financiar 2005 reflectă fiabil veniturile şi cheltuielile pentru exerciţiul financiar şi situaţia financiară la sfârşitul anului,
            
         
               B.
            
            
               întrucât concluzia Curţii de Conturi privind legalitatea şi regularitatea operaţiunilor subiacente se bazează, printre altele, pe auditarea unui eşantion de operaţiuni,
            
         
               C.
            
            
               întrucât Curtea de Conturi, pe baza documentaţiei analizate, este de părere că veniturile înregistrate în conturi, alocările FED, angajamentele şi plăţile sunt, în general, legale şi regulate,
            
         
               1.
            
            
               acordă Comisiei descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului pentru a cel de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005;
            
         
               2.
            
            
               îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;
            
         
               3.
            
            
               încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi şi Băncii Europene de Investiţii şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
            
         
      
         
            Preşedintele
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            Secretarul General
         
         Harald RØMER
      
   
   
      (1)  JO C 265, 31.10.2006, p. 1.
   
      (2)  JO C 263, 31.10.2006, p. 205.
   
      (3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 213.
   
      (4)  JO L 156, 29.5.1998, p. 108.
   
      (5)  JO L 317, 15.12.2000, p. 355.
   
      (6)  JO L 191, 7.7.1998, p. 53.
   
      (7)  JO L 83, 1.4.2003, p. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               15.7.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 187/191
            
         REZOLUŢIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
   din 24 aprilie 2007
   conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciţiului financiar 2005
   PARLAMENTUL EUROPEAN,
   având în vedere raportul Comisiei privind urmările deciziilor privind descărcarea de gestiune din 2004 [COM(2006) 0641 şi anexa sa SEC(2006) 1376],
   având în vedere situaţiile financiare şi conturile de venituri şi cheltuieli ale celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 [COM(2006) 0429 – C6-0264/2006] (1),
   având în vedere raportul privind gestiunea financiară a celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 [COM(2006) 0405],
   având în vedere Raportul anual al Curţii de Conturi privind activităţile finanţate de cel de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005, însoţit de răspunsurile instituţiilor verificate (2),
   având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (3),
   vând în vedere Recomandările Consiliului din 27 februarie 2007 (6061/2007 – C6-0094/2007, 6062/2007 – C6-0095/2007, 6063/2007 – C6-0096/2007, 6064/2007 – C6-0097/2007),
   având în vedere articolul 33 din Acordul intern din 20 decembrie 1995 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul celui de-al doilea protocol financiar al celei de-a patra convenţii ACP-CE (4),
   având în vedere articolul 32 din Acordul intern din 18 septembrie 2000 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul protocolului financiar al Acordului de parteneriat între ţările din Africa, Caraibe şi Pacific şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, şi privind alocarea ajutoarelor financiare destinate ţărilor şi teritoriilor de peste mări, pentru care se aplică dispoziţiile părţii a patra din Tratatul CE (5),
   având în vedere articolul 276 din Tratatul CE,
   având în vedere articolul 74 din Regulamentul financiar din 16 iunie 1998 aplicabil cooperării pentru finanţarea dezvoltării în temeiul celei de-a patra Convenţii ACP-CE (6),
   având în vedere articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (7),
   având în vedere articolul 70, articolul 71 a treia liniuţă şi anexa V la Regulamentul său de procedură,
   având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru dezvoltare (A6-0115/2007),
   
               A.
            
            
               întrucât articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 impune Comisiei să ia toate măsurile pentru a acţiona conform observaţiilor care însoţesc decizia privind descărcarea de gestiune şi să prezinte, la solicitarea Parlamentului European, un raport privind măsurile luate pe baza acestor observaţii şi comentarii,
            
         
               B.
            
            
               întrucât Acordul de parteneriat între ţările din Africa, Caraibe şi Pacific, pe de-o parte, şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte, semnat la 23 iunie 2000 (8) a fost revizuit prin acordul semnat la Luxemburg la 25 iunie 2005 (9),
            
         Declaraţia de asigurare
   
               1.
            
            
               observă că, în ciuda problemelor detaliate mai jos, în opinia Curţii de Conturi Europene (CCE), conturile reflectă în mod fiabil veniturile şi cheltuielile aferente celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (FED):
               
                           a.
                        
                        
                           incapacitatea sistemului IT existent de a furniza informaţii contabile complete;
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           informaţii incomplete despre garanţiile bancare, care conduc la o subestimare a garanţiilor cu 4 %;
                        
                     
         
               2.
            
            
               observă că, în privinţa tranzacţiilor subiacente, CCE este de părere că veniturile înregistrate în conturi, alocările FED, angajamentele şi plăţile sunt, în general, legale şi regulate;
            
         
               3.
            
            
               aminteşte că aproximativ jumătate din alocări sunt constituite din ajutoare programabile, destinate realizării de proiecte; observă că aceste fonduri sunt executate în două etape: Comisia ia decizia de finanţare – care apare în conturi ca angajament financiar; încheierea contractelor – care apar în conturi ca angajamente juridice individuale – şi ordonanţarea plăţilor se fac de către responsabilul naţional cu autorizarea finanţării (RNAF) al ţării interesate, în conformitate cu acordul de finanţare semnat de Comisie cu ţara în cauză;
            
         
               4.
            
            
               subliniază faptul că CCE a observat că operaţiunile care cad în sarcina RNAF sunt afectate de un risc crescut de erori; observă că, în ceea ce priveşte angajamentele juridice individuale, erorile descoperite erau legate, de exemplu, de utilizarea unor proceduri adecvate de licitaţie, în special în privinţa estimărilor programelor şi a acordurilor de subvenţionare, de garanţiile bancare şi de incapacitatea de a respecta termenele de începere a realizării programelor; observă că, în ceea ce priveşte plăţile, erorile erau legate de sumele de plată şi alte aspecte, cum ar fi nerespectarea obligaţiilor contractuale;
            
         
               5.
            
            
               recunoaşte, alături de CCE, eforturile Comisiei de a dezvolta abilităţile de gestiune ale RNAF prin oferirea de asistenţă tehnică, echipamente şi formare; îşi exprimă, cu toate acestea, îngrijorarea că rezultatele acestor eforturi ar putea fi considerate de Curtea de Conturi ca fiind variabile; cere Comisiei revizuirea strategiei sale de sprijin în cazurile problematice;
            
         Consolidarea responsabilităţii în procesul de gestionare a FED de către Comisie
   
               6.
            
            
               aminteşte că, în rezoluţia anterioară privind descărcarea de gestiune, Parlamentul a solicitat Comisiei să clarifice responsabilităţile fiecărui comisar în privinţa FED şi a ajutorului extern; este conştient de opinia Comisiei conform căreia alocarea responsabilităţilor, în ciuda unei anumite complexităţi datorate nevoii de coordonare a diferitelor servicii ale Comisiei, funcţionează bine în practică; cu toate acestea, cere Comisiei să reflecteze asupra eventualelor modalităţi de simplificare a actualei structuri de gestionare pentru a reduce la minimum riscul existenţei unor ambiguităţi în privinţa responsabilităţilor pentru FED;
            
         Consolidarea controlului democratic asupra fondurilor FED gestionate de Banca Europeană de Investiţii
   
               7.
            
            
               observă că, din suma totală alocată iniţial pentru cel de-al nouălea FED, care se ridică la 13 800 milioane EUR, Banca Europeană de Investiţii (BEI) este responsabilă pentru 2 200 milioane EUR, care se cheltuiesc prin facilitatea de investiţii a FED; observă că facilitatea de investiţii nu face obiectul declaraţiei de asigurare a CCE, nici a procedurii de descărcare de gestiune din Parlament;
            
         
               8.
            
            
               propune ca BEI să prezinte un raport privind gestionarea facilităţii de investiţii din cadrul FED Comisiei pentru control bugetar a Parlamentului European şi subliniază că, în temeiul titlului VII din regulamentul financiar aplicabil celui de-al nouălea FED, conturile FED gestionate de BEI trebuie să fie examinate de CCE;
            
         
               9.
            
            
               reafirmă punctul de vedere exprimat în rezoluţiile anterioare privind descărcarea de gestiune conform căruia există o discrepanţă în actualul regulament financiar al FED în privinţa conturilor FED: în timp ce, în timpul procedurii de descărcare de gestiune, Comisia prezintă Parlamentului conturile consolidate ale FED, împreună cu situaţiile financiare şi cu informaţiile furnizate de BEI, Parlamentul analizează ulterior numai conturile, excluzând informaţiile furnizate de BEI;
            
         
               10.
            
            
               reaminteşte faptul că, în avizul său nr. 12/2002 (10), CCE îşi exprima regretul pentru faptul că operaţiunile FED gestionate de BEI nu au fost supuse unei proceduri de descărcare de gestiune care să implice Parlamentul şi Consiliul; sprijină argumentele Curţii conform cărora operaţiunile în cauză au fost efectuate de BEI în numele Comunităţii şi pe riscul acesteia, iar fondurile destinate acestor operaţiuni au fost obţinute, la început, din contribuţiile cetăţenilor europeni şi nu de pe pieţele financiare;
            
         
               11.
            
            
               este convins că transparenţa şi controlul democratic asupra fondurilor FED gestionate de BEI ar fi consolidate dacă aceste operaţiuni ar face obiectul unei proceduri de descărcare de gestiune care să implice Parlamentul şi Consiliul; cere statelor membre, Comisiei şi BEI să aibă în vedere această chestiune la următoarea revizuire a regulamentului financiar al FED;
            
         Abordarea problemelor legate de resursele limitate
   
               12.
            
            
               observă, din nou, că integrarea FED în bugetul UE ar consolida, în ansamblu, coerenţa cooperării europene pentru dezvoltare, asigurând mai multă transparenţă şi eficienţă şi facilitând, totodată, controlul democratic;
            
         
               13.
            
            
               este îngrijorat de faptul că, în raportul său de gestiune financiară, Comisia menţionează faptul că, din cauza resurselor limitate, unele domenii ale controlului financiar au fost trecute cu vederea, monitorizarea programelor Stabex şi realizarea controalelor ex post fiind ilustrative în acest sens; menţionează, de asemenea, că atât în raportul anual de activitate al DG AIDCO (EuropeAid), cât şi în cel al DG Dezvoltare, se preconizează că personalul va fi insuficient având în vedere creşterile semnificative ale volumului de lucru din următorii ani;
            
         
               14.
            
            
               ia act de faptul că Comisia utilizează repere rezultate din comparaţia cu alţi donatori şi şi-a stabilit obiectivul de a menţine un raport de 4,5 angajaţi pentru fiecare 10 milioane EUR oferiţi ca asistenţă; este de părere că atingerea unui anumit număr mediu de angajaţi pentru fiecare 10 milioane EUR oferiţi ca asistenţă nu oferă, în sine, autorităţii care acordă descărcarea de gestiune garanţii suficiente că execuţia şi controlul financiar nu vor avea de suferit din cauza insuficienţei personalului, recunoscută chiar de Comisie;
            
         
               15.
            
            
               cere, alături de Curtea de Conturi, ca, în raportul său de gestiune financiară pentru 2006, Comisia să indice priorităţile stabilite ca urmare a resurselor limitate şi impactul asupra execuţiei FED;
            
         
               16.
            
            
               invită Comisia să-şi revizuiască strategia de audit şi să reorganizeze personalul şi structurile de audit existente şi, având deopotrivă în vedere posibilele constrângeri în materie de resurse, să ia în considerare o cooperare mai strânsă cu experţii naţionali din aparatul administrativ al statelor membre în gestiunea financiară a fondurilor FED în general, şi colaborarea pe scară mai largă cu firme private de renume din statele membre pentru realizarea programelor şi a proiectelor individuale;
            
         Construirea unor sisteme IT performante pentru contabilitate şi gestiune
   
               17.
            
            
               împărtăşeşte preocuparea CCE referitoare la faptul că actualul sistem de contabilitate nu a furnizat informaţii contabile complete pentru exerciţiul financiar 2005 şi că, din această cauză, a fost necesară completarea manuală a conturilor pentru a respecta principiile contabilităţii de angajamente;
            
         
               18.
            
            
               este îngrijorat de rezultatul unui audit al sistemului IT local al EuropeAid realizat de serviciul de audit intern al EuropeAid, conform căruia controalele aplicaţiilor sunt adecvate, dar administrarea şi securitatea sistemului respectă doar standardele minime conform „celor mai bune practici”;
            
         
               19.
            
            
               constată că gestionarea fondurilor FED va fi transferată în sistemul IT folosit şi pentru gestionarea ajutorului de dezvoltare finanţat de la bugetul general (CRIS – ABAC); observă că transferul a fost amânat şi este programat să aibă loc până la sfârşitul exerciţiului 2007, în timp util pentru debutul celui de-al zecelea FED, din 2008; cere Comisiei să informeze Parlamentul despre rezultatele transferului; solicită Comisiei să se asigure că, în timpul transferului, sunt furnizate Curţii de Conturi şi autorităţii care acordă descărcarea de gestiune informaţii contabile corecte şi complete;
            
         
               20.
            
            
               salută disponibilitatea Comisiei de a informa Parlamentul, în luna iulie a fiecărui an şi, din nou, în luna septembrie a fiecărui an, cu privire la integrarea gestiunii financiare a FED în sistemul comun de informaţii RELEX (CRIS);
            
         
               21.
            
            
               sprijină intenţia Comisiei de a îmbunătăţi sistemul IT al EuropeAid nu numai ca instrument contabil, ci şi ca instrument de gestionare; cere Comisiei, în acest context, să acorde o atenţie specială ca îmbunătăţirii şi coerenţei acţiunilor luate ca urmare a rezultatelor auditului;
            
         Evaluarea impactului finanţării de către UE a ajutorului de dezvoltare prin FED
   
               22.
            
            
               este convins că evaluarea rezultatelor ajutorului de dezvoltare oferit de UE şi finanţat prin FED necesită – într-o primă etapă – colaborarea Comisiei cu partenerii din ţările beneficiare pentru stabilirea unor obiective cât mai exacte, ceea ce ar permite evaluarea facilă şi exactă a progresului pentru fiecare etapă a punere în aplicare;
            
         
               23.
            
            
               observă că, în prezentarea sa din octombrie 2006 privind urmările descărcării de gestiune pentru 2004, Comisia precizează că, în ceea ce priveşte programarea pe ţări pentru perioada 2007-2013, elaborează acum recomandări pentru utilizarea unor indicatori reprezentativi în fiecare dintre domeniile de concentrare la care se referă documentele de programare;
            
         
               24.
            
            
               consideră că este crucial ca în procesul de programare să fie incluşi, chiar de la început, indicatori de performanţă reprezentativi; cere Comisiei să indice, în raportul său de gestiune financiară pentru 2006, în ce măsură recomandările privind stabilirea unor indicatori de performanţă au fost puse în practică în timp util în procesul de programare pentru perioada 2007-2013;
            
         
               25.
            
            
               aşteaptă din partea Comisiei să transmită instrucţiuni delegaţiilor sale din ţările beneficiare, pentru ca acestea să prezinte în rapoartele lor rezultatele concrete ale utilizării resurselor UE, permiţând astfel Comisiei să măsoare şi să publice rezultatele cooperării pentru dezvoltare realizate de UE;
            
         Îmbunătăţirea continuă a execuţiei FED
   
               26.
            
            
               speră că se vor adeveri previziunile din evaluarea performanţei, conform cărora fondurile din cadrul celui de-al nouălea FED vor fi angajate integral până la sfârşitul lui 2007, când acesta expiră; cere Comisiei să informeze Parlamentul, în timp util pentru descărcarea de gestiune pentru exerciţiul financiar 2006, despre evoluţia angajamentelor aferente celui de-al nouălea FED, despre situaţia FED anterioare şi despre situaţia plăţilor;
            
         
               27.
            
            
               reaminteşte că reducerea angajamentelor restante (reste à liquider = RAL) a constituit o preocupare majoră a Parlamentului în procedurile anterioare de descărcare de gestiune; sprijină recenta iniţiativă a Comisiei de reducere a RAL; observă că, în 2006, RAL au fost reduse pentru prima dată şi că nivelul lor actual este de 10 324 milioane EUR; observă că „vechile” RAL, adică angajamentele cu o vechime mai mare de 5 ani, au fost reduse de la 1,62 miliarde EUR la 867 milioane EUR; observă că angajamentele latente, adică cele pentru care nu s-a semnat nici un contract şi pentru care nu s-au făcut plăţi în ultimii doi ani, au fost reduse de la 350 milioane EUR la 285 milioane EUR; cere Comisiei să îşi continue eforturile de reducere a RAL şi să prezinte autorităţii care acordă descărcarea de gestiune un raport detaliat privind progresul realizat;
            
         
               28.
            
            
               observă că raportul de gestiune financiară pentru exerciţiul financiar 2005 a fost transmis cu întârziere; se aşteaptă ca, în raportul de gestiune financiară pentru exerciţiul financiar 2006, Comisia să furnizeze informaţii mai detaliate, aşa cum a solicitat CCE, în special informaţii privind strategia de reducere a nivelului angajamentelor latente;
            
         
               29.
            
            
               salută faptul că procentul din fondurile UE alocate pentru sectorul sănătăţii de bază şi al educaţiei de bază a crescut de la 4,98 % la 6,83 %; regretă însă faptul că acest procent este în continuare departe de ţinta de 20 % prevăzută în bugetul 2005; nu acceptă faptul că Comisia utilizează obiectivul legitim şi necesar al unei mai bune coordonări şi repartizări a sarcinilor între donatori ca justificare pentru investiţii prea mici în sectorul sănătăţii de bază şi al educaţiei de bază şi îndeamnă Comisia să adopte, fără întârziere, măsuri care să permită atingerea ţintei de 20 % şi să informeze Parlamentul în scris, de cel puţin două ori pe an, cu privire la stadiul actual de punere în aplicare şi la factorii luaţi în calcul;
            
         
               30.
            
            
               regretă faptul că, până în prezent, Comisia nu a elaborat nici o strategie globală pentru ca, împreună cu ţările beneficiare, să facă din sectorul sănătăţii şi, respectiv, cel al educaţiei teme prioritare în noile documente de strategie naţionale;
            
         
               31.
            
            
               regretă, în continuare, faptul că, în ciuda afirmaţiilor contrare din partea Comisiei, documentele naţionale de strategie în curs de elaborare nu oferă, în general, vizibilitate obiectivelor de dezvoltare ale mileniului (ODM), nu includ ţinte şi calendare specifice pentru realizarea fiecărui ODM şi nu abordează corespunzător contribuţia Comunităţii la realizarea acestora;
            
         
               32.
            
            
               solicită Comisiei să acorde mai multă atenţie fenomenului migraţiei forţei de muncă calificate din ţările în curs de dezvoltare în ţările UE şi să propună măsuri adecvate pentru a facilita personalului calificat din ţările în curs de dezvoltare rămânerea sau reîntoarcerea în ţara de origine, pentru ca măsurile donatorilor, printre altele, cele din sectorul sănătăţii şi, respectiv, din cel al educaţiei, să contribuie pe termen lung şi într-o manieră eficientă la lupta împotriva sărăciei în ţările în curs de dezvoltare;
            
         
               33.
            
            
               salută eforturile Comisiei de punere în aplicare a strategiei de integrare a dimensiunii de mediu în cooperarea pentru dezvoltare şi solicită Comisiei să promoveze în continuare dimensiunea ecologică a politicii de dezvoltare, inclusiv prin susţinerea alimentării cu energie din surse ecologice;
            
         Asigurarea bunei gestiuni financiare în privinţa sprijinului bugetar
   
               34.
            
            
               observă că Comisia consideră că sprijinul bugetar acordat ţărilor beneficiare reprezintă un instrument din ce în ce mai important pentru realizarea eficientă a politicilor de dezvoltare; observă că procentul angajamentelor FED în sfera sprijinului bugetar general şi sectorial a crescut considerabil, de la 18 % în 2004 la 32 % în 2005;
            
         
               35.
            
            
               subliniază că competenţele de control ale CCE în domeniul sprijinului bugetar sunt limitate; menţionează, ca exemplu, faptul că, în ceea ce priveşte legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, CCE poate să verifice numai corectitudinea evaluării de către Comisie a condiţiilor relevante; în consecinţă, sprijină cu convingere solicitarea CCE, adresată Comisiei, de a prezenta detaliat şi structurat, în raportul său de gestiune financiară pentru exerciţiul financiar 2006, criteriile pe baza cărora Comisia hotărăşte dacă o anumită ţară este eligibilă pentru a beneficia de sprijin bugetar; salută angajamentul Comisiei de a furniza informaţiile solicitate;
            
         
               36.
            
            
               reaminteşte faptul că Parlamentul, alături de Curtea de Conturi, consideră că instituţiile supreme de audit (ISA) de la nivel naţional au un rol foarte important în ţările care beneficiază de sprijin bugetar; solicită insistent să primească, aşa cum a solicitat în rezoluţia anterioară privind descărcarea de gestiune, evaluarea Comisiei asupra diferitelor posibilităţi de cooperare între Comunitate şi ISA în cauză;
            
         
               37.
            
            
               salută iniţiativa Comisiei de a sprijini proiectele de cooperare care implică experţi naţionali din cadrul ISA din statele membre şi din ţările care beneficiază de sprijin bugetar, cum ar fi cooperarea dintre Biroul Naţional de Audit al Marii Britanii şi Biroul de Audit al Ghanei; cere Comisiei să analizeze în continuare modul de utilizare a expertizei în ISA din statele membre pentru a institui controlul financiar public în ţările partenere;
            
         Sisteme de supraveghere şi control
   
               38.
            
            
               ia act de opinia CCE conform căreia este necesar să se stabilească o strategie de control generală şi coerentă în ceea ce priveşte gestionarea fondurilor FED şi a ajutoarelor externe; salută recomandările concrete ale CCE privind elementele care trebuie incluse în această strategie; observă că planul de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat (11) are în vedere orientări comune care urmează a fi stabilite pentru fiecare grup de politici şi că acest lucru ar trebui să conducă la elaborarea unor rapoarte anuale de activitate mai clare şi mai coerente; recunoaşte disponibilitatea Comisiei de a îmbunătăţi în continuare sistemele de supraveghere şi control şi măsurile concrete pe care aceasta le-a propus în acest sens; cere Comisiei să prezinte progresul realizat în viitoarele sale rapoarte anuale de activitate, conform recomandărilor concrete ale CCE;
            
         
               39.
            
            
               salută faptul că a constatat o îmbunătăţire a sistemelor de supraveghere şi control ale Comisiei; regretă însă faptul că această îmbunătăţire nu vizează supravegherea, controlul şi auditul instituţiilor executive; consideră inacceptabil faptul că, drept urmare, apar în continuare un număr atât de mare de erori semnificative într-un punct strategic în legătura dintre contribuabilul european şi beneficiarii finali din ţara în curs de dezvoltare;
            
         
               40.
            
            
               solicită Comisiei să elaboreze şi să aplice o abordare globală a supravegherii, a controlului şi a auditului organizaţiilor de punere în aplicare, în vederea asigurării unei aplicări corecte a procedurilor contractuale de către acestea din urmă, lucru care, până în prezent, nu s-a întâmplat foarte des;
            
         
               41.
            
            
               solicită Comisiei ca, în vederea îmbunătăţirii supravegherii financiare, să se asigure că EuropeAid oferă mai mult sprijin personalului financiar operaţional din cadrul delegaţiilor şi al serviciilor centrale, asigură o mai bună analiză a riscurilor, concentrată pe domeniile deosebit de vulnerabile, şi efectuează un număr mai mare de vizite de control, asigură o supraveghere mai intensă, la nivel central, asupra executării şi urmăririi auditurilor externe comandate de către delegaţii şi serviciile centrale şi reduce numărul de verificări ex post, îmbunătăţind, în schimb, sfera, calendarul şi calitatea acestora;
            
         
               42.
            
            
               sprijină cu fermitate, în general, solicitarea CCE adresată Comisiei de a prezenta în detaliu acţiunile pe care le-a desfăşurat ca urmare a rezultatelor auditului desfăşurat de CCE, în rapoartele anuale de activitate şi în rapoartele privind gestiunea financiară a fondurilor FED.
            
         
      (1)  JO C 265, 31.10.2006, p. 1.
   
      (2)  JO C 263, 31.10.2006, p. 205.
   
      (3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 213.
   
      (4)  JO L 156, 29.5.1998, p. 108.
   
      (5)  JO L 317, 15.12.2000, p. 355.
   
      (6)  JO L 191, 7.7.1998, p. 53.
   
      (7)  JO L 83, 1.4.2003, p. 1.
   
      (8)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
   
      (9)  JO L 287, 28.10.2005, p. 4.
   
      (10)  JO C 12, 17.1.2003, p. 19.
   
      (11)  JO C 67, 18.3.2006, p. 32.