CELEX: C1997/357/22
Language: el
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως των SA Smanor, Hubert Segaud και Monique Segaud που ασκήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 1997 κατά της διατάξεως της 3ης Ιουλίου 1997, την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) στην υπόθεση Τ-201/96, SA Smanor, Hubert Segaud και Monique Segaud κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση C-317/97 P)

C 357/ 12                EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 22. 11 . 97
δυνατότητα στην αναθέτουσα αρχή, μετα τις 31 Δεκεμβρίου             1 . Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.
1992, να απορρίψει τις προσφορές οι οποίες εμφανίζονται ως
ασυνήθιστα χαμηλές, χωρίς να τηρήσει τη διαδικασία επαλη­
θεύσεως που προβλέπει το πρώτο εδάφιο της ίδιας αυτής               2. Καταδικαζει τις αναιρεσείουσες στα δικαστικά έξοδα.
διατάξεως.
                                                                    (') ΕΕ C 108 της 5 . 4. 1997.
(') ΕΕ C 336 της 9. 11 . 1996.                                      (-) Συλλογή 1996, σ. 11-2169.
(2) ΕΕ L 199 της 9. 8. 1993, σ. 54.
               ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                              Αίτηση αναιρέσεως των SA Smanor, Hubert Segaud και
                                                                    Monique Segaud που ασκήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 1997
                           (πρώτο τμήμα)                            κατά της διατάξεως της 3ης Ιουλίου 1997, την οποία
                                                                    εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                     της 6ης Οκτωβρίου 1997                         (δεύτερο τμήμα) στην υπόθεση Τ-201/96, SA Smanor, Hubert
στην υπόθεση C-55/97 P: Association internationale des utili­       Segaud και Monique Segaud κατά Επιτροπής των Ευρω­
sateurs de fils de filaments artificiels et synthétiques et de                               παϊκών Κοινοτήτων
soie naturelle (AIUFFASS), ένωση βελγικού δικαίου, Appa­                                    (Υπόθεση C-317/97 P)
rel, Knitting & Textiles Alliance (ΑΚΤ), εταιρεία αγγλικού
δικαίου, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,                                                (97/C 357/22)
υποστηριζόμενης από το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης
             Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας (')
(Αίτηση αναιρέσεως — Αρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχεία a)              H εταιρεία SA Smanor, o Hubert Segaud και η Monique
και γ) της συνθήκης ΕΚ — Κλωστοϋφαντουργία —                        Segaud, εκπροσωπούμενοι από την Laurence Roques, δικη­
Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως — Πλεονάζουσα παραγωγική                   γόρο Val de Marne, 7/9, rue du Général de Larminat, Créteil,
                    ικανότητα — Παραδεκτό)                          άσκησαν στις 15 Σεπτεμβρίου 1997, ενώπιον του Δικαστηρίου
                                                                    των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αναίρεση κατά της διατάξεως
                            (97/C 357/21 )                          της 3ης Ιουλίου 1997 , την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο
                                                                    των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) στην υπόθεση
                                                                    Τ-201 /96, SA Smanor, Hubert Segaud και Monique Segaud
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­              Οι αναιρεσείοντες ζητούν απο το Δικαστήριο να αναιρέσει
   σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)            την ανωτέρω διάταξη και, αποφαινόμενο εκ νέου , να δεχθεί
                                                                    όλα τα πρωτοδίκως υποβληθέντα αιτήματα και να καταδικά­
                                                                    σει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.
Στην υπόθεση C-55/97 P, Association internationale des utili­
sateurs de fils de filaments artificiels et synthétiques et de
soie naturelle (AIUFFASS), ένωση βελγικού δικαίου, με έδρα          Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
τη Γάνδη (Βέλγιο), Apparel, Knitting & Textiles Alliance
(ΑΚΤ), εταιρεία αγγλικού δικαίου, με έδρα το Λονδίνο, εκ­
προσωπούμενες από τους Michel Waelbroeck, Jules Stuyck
και Olivier Spletdoorn, δικηγόρους Βρυξέλλων, με αντίκλητο          Παράβαση του παραγωγού κοινοτικού δικαίου: υπό τις
στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Ernest Arendt, 8-10, rue               περιστάσεις της προκειμένης υποθέσεως, που χαρακτηρίζεται
Mathias Hardt, που έχει ως αντικείμενο αίτηση αναιρέσεως            από μια αδικαιολόγητη παράλειψη με μεγάλη χρονική διάρ­
που ασκήθηκε κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις                    κεια, η οποία προκάλεσε άμεσα μια ιλιγγιώδη αύξηση των
 12 Δεκεμβρίου 1996 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοι­              ζημιών, το Πρωτοδικείο είχε την υποχρέωση να λάβει υπόψη
νοτήτων (Πέμπτο πενταμελές τμήμα) στην υπόθεση Τ-380/94,            όλα τα κρίσιμα εν προκειμένω στοιχεία και επομένως δεν
AIUFFASS και ΑΚΤ κατά Επιτροπής (2), και με την οποία               μπορούσε να αναγνωρίσει στην Επιτροπή την ίδια διακριτική
ζητείται η αναίρεση της αποφάσεως αυτής, όπου o έτερος              εξουσία εκτιμήσεως όπως στην υπόθεση 247/87 ('), η οποία
διάδικος είναι η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 είναι τελείως άσχετη με την παρούσα, καθόσον αφορούσε
(εκπρόσωπος: Xavier Lewis), υποστηριζόμενη από το                   πραγματικά περιστατικά που δεν είχαν καμία απολύτως
Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας                  σχέση με τις επιβεβλημένες νομικές συνέπειες της αποφάσεως
                                                                    του Δικαστηρίου στην υπόθεση 298/87, Smanor (2).
Ιρλανδίας (εκπρόσωπος: Lindsey Nicoll, επικουρούμενη από
τους Richard Plender, και Stephen Morris), το Δικαστήριο
(πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους L. Sevόn, πρόεδρο                (') Συλλογή 1989, σ. 291 .
τμήματος, D. A. O. Edward και M. Wathelet (εισηγητή),                (2) Συλλογή 1988, σ. 4489.
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz γραμματέας: R.
Grass, εξέδωσε στις 6 Οκτωβρίου 1997 διάταξη με το ακό­
λουθο διατακτικό: