CELEX: 52006PC0630
Language: mt
Date: 2006-10-25
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar bejn il-Komunità u l-Federazzjoni Russa

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0630

Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar bejn il-Komunità u l-Federazzjoni Russa  /* KUMM/2006/0630 finali - ACC 2006/0205 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 25.10.2006KUMM(2006) 630 finali2006/0205 (ACC)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar bejn il-Komunità u l-Federazzjoni Russa(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIL-KUNTEST TAL-PROPOSTA |110 | Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni tal-Komunità mal-Federazzjoni Russa jipprovdi li l-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar irid ikun is-suġġett ta' Ftehim bejn il-Partijiet. |120 | Il-kuntest ġenerali Il-Ftehim attwali jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2006. Iż-żewġ Partijiet huma ħerqana li jġibu fi tmiem Ftehim ġdid għall-2007 u s-snin ta' wara. Madankollu, il-Ftehim il-ġdid mhux se jkun fis-seħħ sa l-1 ta’ Jannar 2007. Għalhekk, sakemm jidħol fis-seħħ, iridu jittieħdu miżuri awtonomi li jistabbilixxu kwoti sa mill-1 ta’ Jannar 2007. |130 | Id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/803/KE li tadotta l-Ftehim (ĠU L 303, 22.11.2005, p. 38) u r-Regolament tal-Kunsill implimentattiv KE 1889/2005 (ĠU L 303, 22.11.2005, p.1). |141 | Konsistenza mal-politika u ma’ l-għanijiet l-oħra ta’ l-Unjoni Mhux applikabbli. |IL-KONSULTAZZJONI MA’ PARTIJIET INTERESSATI U L-ISTIMA TA’ L-IMPATT |Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati |219 | Il-partijiet ġew ikkonsultati dwar proposta relatata. Dan ir-Regolament fil-fatt jissokta sistema li ilha teżisti bosta snin. |Il-ġbir u l-użu ta’ għarfien espert |229 | Ma kien hemm l-ebda ħtieġa ta’ għarfien espert estern. |230 | L-istima ta’ l-impatt mhux applikabbli |L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA |305 | Sommarju ta’ l-azzjoni proposta Dan ir-Regolament tal-Kunsill jistabbilixxi limiti kwantitattivi sa mill-1 ta’ Jannar u se jiskadi meta l-ftehim il-ġdid jidħol fis-seħħ. |310 | Il-bażi legali L-Artikolu 133 tat-Trattat li jistabbilixxi l-KE. |329 | Prinċipju tas-sussidjarjetà Din il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għaldaqstant mhuwiex applikabbli. |Prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta hija konformi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità għar-raġuni(jiet) li ġejja. |331 | Il-proposta hija konformi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità għar-raġuni(jiet) li ġejja. L-importazzjoni tal-prodotti ta' l-azzar koperti b'dan ir-Regolament tal-Kunsill huma soġġetti għal kwota u għal awtorizzazzjoni ta' importazzjoni. L-importaturi ta' l-UE japplikaw għall-awtorizzazzjoni ta' importazzjoni meħtieġa għand l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri. L-awtorità kompetenti tikkontrolla l-konformità tad-dokumentazzjoni ppreżentata mill-applikant u elettronikament tivverifika ma' database ċentrali li l-kwantitajiet mitluba bħala kondizzjoni huma disponibbli u mbagħad tirrilaxxa l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni. Il-mekkaniżmu ta' implimentazzjoni huwa mfassal sabiex iċekken kemm jista' jkun in-numru tal-partijiet li jintervjenu. Għalhekk is-sistema hija pjuttost sempliċi, b’livelli involuti limitati ħafna u bl-ebda involviment mis-servizzi tal-Kummissjoni. |332 | Ftehimiet internazzjonali bl-istess objettiv u l-istess regoli ta’ tħaddim ġew konklużi għal bosta snin. In-nuqqas ta' talba ta' kondizzjoni għall-modifiki mill-partijiet kollha involuti tista' tkun interpretata li tikkonferma li l-operaturi u l-amministraturi nazzjonali jħarsu lejn is-sistema bħala waħda li hija raġonevolment sempliċi. |Għażla ta’ strumenti |341 | L-istrument propost: regolament. |342 | Mezzi oħra ma jkunux addattati għar-raġuni(jiet) li ġejja. Dan huwa l-uniku mod kif jiġu stabbiliti limiti kwantitattivi. |IMPLIKAZZJONI BAġITARJA |409 | Il-proposta ma għandhiex implikazzjoni għall-baġit tal-Komunità. |1.  2006/0205 (ACC)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar bejn il-Komunità u l-Federazzjoni RussaIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:(1) L-Artikolu 21(1) tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, u l-Federazzjoni Russa [1]jistipula li l-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar għandu jkun is-suġġett ta’ Ftehim speċifiku dwar arranġamenti kwantitattivi. .[It-titolu tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni mar-Russja huwa “żvista” u għalhekk m’għandux jiġi kkwotat bħal fir-Regolament 2267/2004](2) Il-Ftehim bilaterali kurrenti bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar iffirmat fit-3 ta’ Novembru 2005 [2]se jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2006.(3) It-taħditiet tal-bidu bejn il-Partijiet juru li t-tnejn li huma beħsiebhom jikkonkludu Ftehim ġdid għall-2007 u s-snin ta’ wara.(4) Fl-istennija tal-firma u tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim il-ġdid, għandhom jiġu stabbiliti l-limiti kwantitattivi għas-sena 2007.(5) Peress li l-kondizzjonijiet li wasslu biex jiġu stabbiliti l-limiti kwantitattivi għall-2006 baqgħu l-istess, huwa xieraq li l-limiti għall-2007 jiġu stabbiliti fuq l-istess livell bħall-2006.(6) Jeħtieġ li jiġu pprovduti l-mezzi biex jitmexxa dan ir-reġim fi ħdan il-Komunità b’tali mod li l-implimentazzjoni tal-Ftehim il-ġdid tkun tista’ sseħħ billi jitfasslu kemm jista’ jkun dispożizzjonijiet bħal dawn.(7) Huwa meħtieġ li jiġi żgurat li l-oriġini tal-prodotti kkonċernati tkun iċċekkjata u metodi addattati ta' kooperazzjoni amministrattiva jinħolqu għal dan il-għan.(8) Prodotti mqiegħda fiż-żona ħielsa jew importati taħt l-arranġamenti li jirregolaw l-imħażen tad-dwana, l-importazzjoni temporanja jew l-ipproċessar attiv (sistema ta' sospensjoni) ma għandhomx jingħaddu mal-limiti stabbiliti għall-prodotti kkonċernati.(9) L-applikazzjoni effettiva ta’ dan ir-Regolament titlob id-dħul ta’ rekwiżit għal liċenzja ta’ importazzjoni fil-Komunità għad-dħul fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti kkonċernati.(10) Sabiex jiġi żgurat li dawn il-limiti kwantitattivi ma jinqabżux, huwa meħtieġ li tiġi stabbilita proċedura ta' tmexxija li biha l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri ma joħroġux awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni qabel ma tinkiseb konferma minn qabel mill-Kummissjoni li l-ammonti addattati jibqgħu disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi kkonċernati,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-31 ta’ Diċembru 2007 għall-importazzjonijiet fil-Komunità ta' prodotti ta' l-azzar elenkati fl-Anness I, li joriġinaw mill-Federazzjoni Russa.2. Il-prodotti ta' l-azzar iridu jiġu kklassifikati fi gruppi ta' prodotti kif stipulat fl-Anness I.3. Il-klassifikazzjoni tal-prodotti elenkati fl-Anness I għandha tkun bbażata fuq in-Nomenklatura Magħquda (NM) stabbilita mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87[3].4. L-oriġini tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 trid tkun iddeterminata skond ir-regoli li jkun hemm fis-seħħ fil-Komunità.Artikolu 21. L-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti ta’ l-azzar elenkati fl-Anness I li joriġinaw fil-Federazzjoni Russa għandhom ikunu soġġetti għal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness V. Il-permess għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw fil-Federazzjoni Russa għandhom ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' oriġini, stipulat fl-Anness II, u ta' liċenzja ta' importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.2. Sabiex jiġi żgurat li l-kwantitajiet li għalihom jinħarġu liċenzji ta' importazzjoni f'ebda mument ma jaqbżu l-limiti kwantitattivi totali għal kull grupp ta' prodotti, l-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness IV għandhom joħorġu liċenzji ta' importazzjoni biss wara konferma mill-Kummissjoni li jkun għad hemm kwantitajiet disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi għall-grupp ta' prodotti ta’ l-azzar rilevanti fir-rigward tal-pajjiż fornitur, li għalih importatur jew importaturi ppreżentaw applikazzjonijiet lill-awtoritajiet imsemmija.3. L-importazzjonijiet awtorizzati għandhom jingħaddu mal-limitu kwantitattiv rilevanti stabbilit fl-Anness V. Il-konsenja tal-prodotti għandha titqies bħallikieku twettqet fid-data li fiha tgħabbew fuq il-mezz ta' trasport ta' esportazzjoni.Artikolu 31. Il-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness V mhux se japplikaw għall-prodotti mqiegħda fiż-żona ħielsa jew fl-imħażen ħielsa jew importati taħt l-arranġamenti li jirregolaw l-imħażen doganali, importazzjoni temporanja jew proċessar attiv (sistema ta' sospensjoni).2. Meta l-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 jiġu sussegwentement rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, kemm fi stat mhux mibdul kif ukoll wara li jkunu nħadmu jew ipproċessati, japplika l-Artikolu 2(2) u l-prodotti hekk rilaxxati se jingħaddu mal-limiti kwantitattivi rilevanti stipulati fl-Anness V.Artikolu 41. Biex jiġi applikat l-Artikolu 2(2), qabel joħorġu liċenzji ta' importazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri elenkati fl-Anness IV għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ammont ta' talbiet għal-liċenzji ta' importazzjoni, bis-saħħa tal-liċenzji ta' esportazzjoni oriġinali, li jkunu rċevew. Immedjatament, il-Kummissjoni għandha tinnotifika jekk l-ammont(i) mitlub(a) ta' kwantitajiet huwa(huma) disponibbli għall-importazzjoni fl-ordni kronoloġika li fiha n-notifiki ta' l-Istati Membri jkunu waslu (fuq bażi ta' “min ikun l-ewwel, jinqeda l-ewwel”).2. It-talbiet inklużi fin-notifiki lill-Kummissjoni se jkunu validi jekk f'kull każ jistabbilixxu b'mod ċar il-pajjiż ta' esportazzjoni, il-kodiċi tal-prodott ikkonċernat, l-ammonti li jridu jiġu impurtati, in-numru tal-liċenzja ta’ esportazzjoni, is-sena tal-kwota u l-Istat Membru li fih huwa maħsub li jitqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa l-prodotti.3. Safejn huwa possibbli, il-Kummissjoni għandha tikkonferma lill-awtoritajiet l-ammont sħiħ indikat fit-talbiet innotifikati għal kull grupp ta' prodotti.4. L-awtoritjiet kompetenti għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kummissjoni wara li jkunu ġew informati dwar xi kwantità li ma tintużax matul il-validità tal-liċenzja ta' importazzjoni. Dawn il-kwantitajiet mhux użati se jiġu awtomatikament trasferiti fil-kwantitajiet li jkun fadal tal-limiti kwantitattivi totali tal-Komunità għal kull grupp ta' prodotti.5. In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 4 għandhom ikunu kkomunikati elettronikament fi ħdan in-netwerk integrat maħluq għal dan l-iskop, sakemm għal raġunijiet tekniċi imperattivi jkun meħtieġ li temporanjament jintużaw mezzi oħra ta' komunikazzjoni.6. Il-liċenzji ta' importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti se jinħarġu b'konformità ma’ l-Artikoli 12 sa 16.7. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b'kull liċenzja ta' importazzjoni kkanċellata jew dokumenti ekwivalenti li diġà nħarġu f'każijiet fejn il-liċenzji ta' esportazzjoni korrispondenti jkunu ġew irtirati jew ikkanċellati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Federazzjoni Russa. Madankollu, jekk il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jkunu ġew informati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Federazzjoni Russa bl-irtirar jew il-kanċellazzjoni ta' liċenzja ta' importazzjoni wara li l-prodotti relatati jkunu ġew impurtati fil-Komunità, il-kwantitajiet ikkonċernati għandhom jingħaddu mal-limitu kwantittattiv relattiv stabbilit fl-Anness V.Artikolu 51. Fejn il-Kummissjoni jkollha indikazzjonijiet li xi prodotti mniżżla fl-Anness 1 li oriġinaw mill-Federazzjoni Russa ġew ikkonsenjati, inbidlitilhom ir-rotta jew inkella ġew impurtati fil-Komunità billi jkun sar tidwir mal-limiti kwantitattivi msemmija fl-Artikolu 2 u li jkun hemm il-ħtieġa li jseħħu l-aġġustamenti meħtieġa, għandha titlob li jinfetħu konsultazzjonijiet sabiex ikun jista' jintlaħaq ftehim dwar l-aġġustament meħtieġ tal-limiti kwantitattivi korrispondenti.2. Fl-istennija tal-riżultati tal-konsultazzjoinijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista’ titlob lill-Federazzjoni Russa tieħu l-passi meħtieġa ta’ prekawzjoni biex tiżgura li wara dawn il-konsultazzjonijiet jistgħu jitwettqu l-aġġustamenti tal-limiti kwantitattivi miftiehma .3. F’każ li l-Komunità u l-Federazzjoni Russa jonqsu milli jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti u f’każ li l-Kummissjoni tosserva li hemm prova ċara li sar tidwir mal-limiti kwantitattivi, il-Kummissjoni għandha tnaqqas minnhom volum ekwivalenti ta' prodotti li oriġinaw mill-Federazzjoni Russa.Artikolu 61. Liċenzja ta’ esportazzjoni (li trid tinħareġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-Federazzjoni Russa) għandha tkun meħtieġa fir-rigward ta' xi konsenja ta' prodotti ta' l-azzar soġġetti għal-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness V sal-livell tal-limiti msemmija.2. L-oriġinal tal-liċenzja ta' esportazzjoni għandu jkun ippreżentat mill-importatur bil-għan li tinħareġ il-liċenzja ta' importazzjoni msemmija fl-Artikolu 12.Artikolu 71. Il-liċenzja ta' esportazzjoni għal-limiti kwantitattivi għandha tikkonforma mal-mudell stabbilit fl-Anness II u għandha tiċċertifika, fost l-oħrajn, li l-kwantità ta' prodotti kkonċernati ġiet magħduda mal-limitu kwantitattiv stabbilit għall-grupp ta' prodotti kkonċernat.2. Kull liċenzja ta' esportazzjoni għandha tkopri wieħed biss mill-gruppi ta' prodotti elenkati fl-Anness I.Artikolu 8L-esportazzjonijiet għandhom ikunu magħduda mal-limiti kwantitattivi rilevanti stabbiliti fl-Anness V u kkonsenjati b'konformità ma' l-Artikolu 2 (3).Artikolu 91. Il-liċenzja ta' esportazzjoni msemmija fl-Artikolu 6 jista' jkollha magħha kopji supplimentari indikati bħala tali kif xieraq. Il-liċenzja ta’ esportazzjoni u l-kopji tagħha kif ukoll iċ-ċertifikat ta’ oriġini u l-kopji tiegħu għandhom jinkitbu bl-Ingliż.2. Jekk id-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1 jimtlew bl-id, dak li jinkiteb irid isir bil-linka u b'ittri kbar.3. Id-daqs tal-liċenzji ta' esportazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandu jkun ta' 210 x 297 mm. Il-karta għandha tkun karta bajda għall-kitba, skond il-qies imsemmi, ma jkollhiex polpa mekkanika u ma tkunx tiżen inqas minn 25 g/m². Kull parti għandu jkollha disinn guilloche ipprintjat fl-isfond li jagħmel kull falsifikazzjoni b'mezzi mekkaniċi jew kimiċi tidher fil-għajn.4. L-oriġinal biss għandu jkun aċċettat mill-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità bħala validu għal raġunijiet ta' importazzjoni b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.5. Kull liċenzja ta’ esportazzjoni jew dokument ekwivalenti għandu jkollu numru tas-serje standardizzat, kemm jekk huwa stampat u kemm jekk mhuwiex, li bih ikun jista' jiġi identifikat.6. Dan in-numru tas-serje għandu jkun kompost mill-elementi li ġejjin:- żewġ ittri li jkunu juru l-pajjiż esportatur kif ġej: RU = il-Federazzjoni Russa- żewġ ittri li jidentifikaw l-Istat Membru destinatarju kif ġej:BE = Il-BelġjuBG = Il-BulgarijaCZ = Ir-Repubblika ĊekaDK = Id-DanimarkaDE = Il-ĠermanjaEE = L-EstonjaEL = Il-GreċjaES = SpanjaFR = FranzaIE = L-IrlandaIT = L-ItaljaCY = ĊipruLV = Il-LatvjaLT = Il-LitwanjaLU = Il-LussemburguHU = L-UngerijaMT = MaltaNL = L-OlandaAT = L-AwstrijaPL = Il-PolonjaPT = Il-PortugallRO = Ir-RumanijaSI = Is-SlovenjaSK = Is-SlovakkjaFI = Il-FinlandjaSE = L-IżvezjaUK = Ir-Renju Unit,- numru b’ċifra waħda li jidentifika s-sena ta' kwota li turi l-aħħar ċifra fis-sena kkonċernata, eż. '4' għas-sena 2004;- numru b'żewġ ċifri li jidentifika l-uffiċċju tal-ħruġ tal-liċenzji fil-pajjiż ta' esportazzjoni;- numru b'ħames ċifri li jsegwi b'mod konsekuttiv minn 00 001 sa 99 999 li jkun allokat lill-Istat Membru speċifiku ta' destinazzjoni.Artikolu 10Il-liċenzja ta’ esportazzjoni tista’ tinħareġ wara l-konsenja tal-prodotti li tirreferi għaliha. F'dawn il-każijiet għandu jkollha l-kelmiet 'maħruġ/a retrospettivament'.Artikolu 11Fil-każ li liċenzja ta' esportazzjoni tinsteraq, tintlef jew tinqered, l-esportatur jista' japplika għand l-awtoritajiet kompetenti li jkunu ħarġu d-dokument għal kopja duplikata abbażi tad-dokumenti ta' esportazzjoni fil-pussess tiegħu.Il-liċenzja dduplikata maħruġa b'dan il-mod għandha turi l-kelmiet 'duplikata'. Għandu jkollha d-data tal-liċenzja oriġinali.Artikolu 121. Sakemm il-Kummissjoni, skond l-Artikolu 4, tkun ikkonfermat li l-ammont mitlub huwa disponibbli fi ħdan il-limitu kwantitattiv ikkonċernat, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom joħorġu liċenzja ta' importazzjoni, sa massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol, minn meta l-importatur jippreżenta l-oriġinal ta' liċenzja ta' esportazzjoni korrispondenti. Din il-preżentazzjoni trid isseħħ sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara s-sena li fiha jkunu ntbagħtu l-prodotti koperti mil-liċenzja. Liċenzji ta' importazzjoni għandhom joħorġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' kull Stat Membru irrispettivament mill-Istat Membru indikat fil-liċenzja ta' esportazzjoni, sakemm il-Kummissjoni tkun ikkonfermat, skond l-Artikolu 4, li l-ammont mitlub ikun disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi kkonċernati.2. Il-liċenzji ta' importazzjoni għandhom ikunu validi għal erba' xhur mid-data ta' ħruġ tagħhom. Fuq talba motivata minn importatur, l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu jestendu t-tul ta' żmien tal-validità għal perjodu ulterjuri li ma jaqbiżx l-erba' xhur.3. Il-liċenzji ta' importazzjoni għandhom jitħejjew b'konformità mal-mudell stabbilit fl-Anness III u għandhom ikunu validi fit-territorju doganali kollu tal-Komunità.4. Id-dikjarazzjoni jew talba magħmula mill-importatur sabiex jikseb l-liċenzja ta' importazzjoni għandu jkollha:(a) l-isem sħiħ u l-indirizz ta' l-esportatur;(b) l-isem sħiħ u l-indirizz ta' l-importatur;(c) id-deskrizzjoni eżatta tal-prodotti u l-kodiċi TARIC tagħhom;(d) il-pajjiż ta' oriġini tal-prodotti;(e) il-pajjiż destinatarju;(f) il-grupp xieraq tal-prodott u l-kwantità għall-prodotti kkonċernati;(g) il-piż nett skond l-intestatura TARIC;(h) il-valur c.i.f. tal-prodotti fil-fruntiera tal-Komunità skond l-intestatura TARIC;(i) jekk il-prodotti interessati humiex diġà użati jew ta' kwalità sub-standard;(j) fejn xieraq, id-dati ta' ħlas u kunsinja u kopja tal-polza tat-tagħbija u tal-kuntratt ta'xiri;(k) id-data u n-numru tal-liċenzja ta' esportazzjoni;(l) kull kodiċi intern użat għal raġunijiet amministrattivi;(m) id-data u l-firma ta' l-importatur.5. L-importaturi m’għandhomx ikunu obbligati li jimportaw il-kwantità totali koperta minn liċenzja ta' importazzjoni f'kunsinna waħda.Artikolu 13Il-validità tal-liċenzji ta' importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri għandha tkunu soġġetta għall-validità ta' liċenzji ta' esportazzjoni u l-kwantitajiet indikati fil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti tal-Federazzjoni Russa fuq dak li fuqu jkunu nħarġu l-liċenzji ta’ importazzjoni.Artikolu 14Il-liċenzji ta' importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri b'konformità ma’ l-Artikolu 2 (2) u mingħajr diskriminazzjoni għal xi importatur fil-Komunità, ikun fejn ikun il-post ta' l-istabiliment tiegħu fil-Komunità, mingħajr ħsara għall-konformità ma' kundizzjonijiet oħra meħtieġa skond ir-regoli attwali.Artikolu 151. Jekk il-Kummissjoni ssib li l-kwantitajiet totali koperti mil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa mill-Federazzjoni Russa għal grupp ta' prodotti partikolari jaqbżu l-limitu kwantitattiv stabbilit għal dak il-grupp ta' prodotti, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri għandhom ikunu infurmati minnufih sabiex jissospendu l-ħruġ ulterjuri tal-liċenzji ta' importazzjoni. F'dan il-każ, immedjatament jinbdew konsultazzjonijiet mal-Kummissjoni.2. L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru għandhom jirrifjutaw li joħroġu liċenzji ta' importazzjoni għal prodotti li joriġinaw mill-Federazzjoni Russa li mhumiex koperti mil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6 sa 11.Artikolu 161. Il-formoli li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għall-ħruġ tal-liċenzji ta' importazzjoni msemmija fl-Artikolu 12 għandhom ikunu skond il-mudell tal-liċenzja ta' importazzjoni stabbilit fl-Anness III.2. Formoli għal-liċenzji ta' importazzjoni u siltiet minnhom għandhom jsiru f'żewġ kopji, waħda, immarkata 'Kopja tad-detentur' u ġġib in-numru 1 maħruġa lill-applikant, u l-oħra, immarkata 'Kopja ta' l-awtorità ta' ħruġ' u ġġib in-numru 2, biex tinżamm mill-awtorità li toħroġ il-liċenzja. Għal raġunijiet ta' amministrazzjoni l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżidu kopji supplimentarii mal formola 2.3. Il-formoli għandhom jiġu stampati fuq karta bajda mingħajr polpa mekkanika, mħejjija għall-kitba u li tiżen bejn 55 u 65 g/m². Id-daqs tagħhom għandu jkun ta' 210 x 297 mm; l-ispazju tat-tipa bejn il-linji għandu jkun ta' 4,24 mm (wieħed minn sitta ta' pulzier); tinħtieġ konformità preċiża mal-format tal-formuli. Iż-żewġ naħat tal-kopja Nru 1, li hija l-liċenzja nnifisha, apparti dan għandu jkollhom disinn guilloche stampat bl-aħmar fl-isfond sabiex jikxef kull falsifikazzjoni b'mezzi kimiċi u mekkaniċi.4. L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-istampar tal-formoli. Il-formuli jistgħu jiġu stampati wkoll minn stampaturi maħtura mill-Istat Membru li fih huma stabbiliti. F'dan il-każ, ir-referenza għall-ħatra mill-Istat Membru trid tidher fuq kull formula. Kull formola għandha ġġib fuqha indikazzjoni ta' l-isem u l-indirizz ta' l-istampatur jew marka li biha l-istampatur ikun identifikat.5. X’ħin jinħarġu l-liċenzji ta' l-importazzjoni jew is-siltiet għandhom jingħataw numru tal-ħruġ stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru. In-numru tal-liċenzja ta' importazzjoni għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni elettronikament fi ħdan in-netwerk integrat stabbilit taħt l-Artikolu 4.6. Liċenzji u siltiet għandhom jimtlew fil-lingwa uffiċjali, jew f'wieħed mill-ilsna uffiċjali, ta' l-Istat Membru li jkun ħariġhom.7. Fil-kaxxa 10 l-awtoritajiet kompetenti għandhom jindikaw il-grupp xieraq tal-prodott ta' l-azzar.8. Il-marki ta' l-aġenziji li joħorġu l-liċenzji u ta' l-awtoritajiet debitanti għandhom jiġu applikati permezz ta' timbru. Madankollu, stampa b'tipa mbuzzata flimkien ma' ittri jew figuri miksuba permezz ta' perforazzjoni, jew stampar fuq il-liċenzja jistgħu' jintużaw minflok t-timbru ta' l-awtorità tal-ħruġ. L-awtoritajiet li joħorġu l-liċenzji għandhom jużaw kull metodu mhux falsifikabbli biex jirrekordjaw il-kwantità allokata b'tali mod li jagħmluha impossibli li jiżdiedu ċifri jew referenzi.9. In-naħa ta' wara tal-kopja Nru 1 u tal-kopja Nru 2 għandu jkollha kaxxa li fiha jistgħu jitniżżlu l-kwantitajiet sew mill-awtoritajiet doganali meta jimtlew il-formalitajiet ta' importazzjoni kemm mill-awtoritajiet amministrattivi kompetenti meta tinħareġ silta. Jekk l-ispazju maħsub għad-debiti fuq liċenzja jew silta minnha ma jkunx biżżejjed, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżidu paġna jew aktar li fuqha jkun hemm kaxex bħal dawk li hemm fuq wara tal-kopja Nru 1 u tal-kopja Nru 2 tal-liċenzja jew tas-silta. L-awtoritajiet debitanti għandhom jagħmlu t-timbru tagħhom sabiex nofsu jkun fuq il-liċenzja jew silta minnha u n-nofs l-ieħor ikun fuq il-paġna miżjuda. Jekk ikun hemm aktar minn paġna waħda, għandu jsir timbru ieħor bl-istess mod fuq kull paġna u l-paġna ta' qabilha.10. Il-liċenzji ta' importazzjoni u siltiet maħruġa, u entrati u approvazzjonijiet magħmula, mill-awtoritajiet ta' Stat Membru wieħed għandu jkollhom l-istess effett legali f'kull wieħed mill-Istati Membri l-oħra bħad-dokumenti maħruġa, u entrati u approvazzjonijiet magħmula, mill-awtoritajiet ta' dawn l-Istati Membri.11. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati jistgħu, fejn indispensabbli, jeħtieġu li l-kontenut tal-liċenzji jew is-siltiet ikun tradott fil-lingwa uffiċjali jew f'wieħed mill-ilsna uffiċjali ta' dak l-Istat Membru.Artikolu 17Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS IProdotti ċatti llaminati SA |SA1. Kojls | SA2. Pjanci Twal | 7209 17 90 00 | 7212 10 10 00 |7209 18 10 00 | 7212 10 90 11 | 7219 35 10 00 |7208 10 00 00 | 7208 40 00 10 | 7209 18 91 00 | 7212 20 00 11 | 7219 35 90 00 |7208 25 00 00 | 7209 18 99 00 | 7212 30 00 11 |7208 26 00 00 | 7208 51 20 10 | 7209 25 00 00 | 7212 40 20 10 |7208 27 00 00 | 7208 51 20 91 | 7209 26 10 00 | 7212 40 20 91 | 7225 40 12 90 |7208 36 00 00 | 7208 51 20 93 | 7209 26 90 00 | 7212 40 80 11 | 7225 40 90 00 |7208 51 20 97 | 7209 27 10 00 | 7212 50 20 11 |7208 37 00 10 | 7208 51 20 98 | 7209 27 90 00 | 7212 50 30 11 | SA4. Prodotti llegati |7208 37 00 90 | 7208 51 91 10 | 7209 28 10 00 | 7212 50 40 11 |7208 38 00 10 | 7208 51 91 90 | 7209 28 90 00 | 7212 50 61 11 | 7226 20 00 10 |7208 38 00 90 | 7208 51 98 10 | 7209 90 00 10 | 7212 50 69 11 | 7226 91 20 00 |7208 39 00 10 | 7208 51 98 91 | 7212 50 90 13 | 7226 91 91 00 |7208 39 00 90 | 7208 51 98 99 | 7210 11 00 10 |7211 14 00 10 | 7208 52 91 10 | 7210 12 20 10 | 7212 60 00 11 | 7226 91 99 00 |7211 19 00 10 | 7208 52 91 90 | 7210 12 80 10 | 7212 60 00 91 | 7226 99 00 10 |7219 11 00 00 | 7208 52 10 00 | 7210 20 00 10 |7219 12 10 00 | 7208 52 99 00 | 7210 30 00 10 | 7219 21 10 00 | SA5. Folji quarto llegati |7219 12 90 00 | 7208 53 10 00 | 7210 41 00 10 | 7219 21 90 00 |7219 13 10 00 | 7210 49 00 10 | 7219 22 10 00 | 7225 40 12 30 |7219 13 90 00 | 7211 13 00 00 | 7210 50 00 10 | 7219 22 90 00 |7219 14 10 00 | 7210 61 00 10 | 7219 23 00 00 | 7225 40 40 00 |7219 14 90 00 | SA3. Prodotti oħra ċatti | 7210 69 00 10 |7225 30 10 00 | 7210 70 10 10 | 7219 24 00 00 | 7225 40 60 00 |7225 30 30 10 | 7208 40 00 90 | 7210 70 80 10 | 7219 31 00 00 | 7225 99 00 10 |7225 40 15 10 | 7208 53 90 00 | 7210 90 30 10 |7225 50 20 10 | 7208 54 00 00 | 7210 90 40 10 | SA6. Pjanċi b’kisja u llegati li jsiru permezz ta’ tisfif tal-metall mingħajr l-użu tas-sħana |7225 30 90 00 | 7210 90 80 91 | 7219 32 10 00 |7208 90 00 10 | 7219 32 90 00 | 7225 50 00 00 |7211 14 00 90 | 7225 91 00 10 |7209 15 00 00 | 7211 19 00 90 | 7219 33 10 00 | 7225 92 00 10 |7211 23 30 91 | 7219 33 90 00 | 7226 92 00 10 |7209 16 10 00 | 7211 23 80 91 |7209 16 90 00 | 7211 29 00 10 | 7219 34 10 00 |7209 17 10 00 | 7211 90 00 11 | 7219 34 90 00 |Prodotti twal SB |SB1. Travi | SB3. Oħrajn twal |7207 19 80 10 | 7207 19 12 10 | 7218 99 20 00 | 7228 80 00 10 |7207 20 80 10 | 7207 19 12 91 | 7228 80 00 90 |7207 19 12 99 | 7222 11 11 00 |7216 31 10 10 | 7207 20 52 00 | 7222 11 19 00 | 7301 10 00 00 |7216 31 10 90 | 7222 11 81 10 |7216 31 90 00 | 7222 11 81 90 |7222 11 89 10 |7216 32 11 00 | 7214 20 00 00 | 7222 11 89 90 |7216 32 19 00 | 7214 30 00 00 | 7222 19 10 00 |7216 32 91 00 | 7214 91 10 00 | 7222 19 90 00 |7216 32 99 00 | 7214 91 90 00 | 7222 30 97 10 |7216 33 10 00 | 7214 99 10 00 | 7222 40 10 00 |7216 33 90 00 | 7214 99 31 00 | 7222 40 90 10 |7214 99 39 00 | 7224 90 02 89 |SB2. Virga tal-wajer | 7214 99 50 00 |7214 99 71 10 | 7224 90 31 00 |7213 10 00 00 | 7214 99 71 90 | 7224 90 38 00 |7213 20 00 00 | 7214 99 79 10 |7213 91 10 00 | 7214 99 79 90 | 7228 10 20 00 |7213 91 20 00 | 7214 99 95 10 |7213 91 41 00 | 7214 99 95 90 | 7228 20 10 10 |7213 91 49 00 | 7228 20 10 91 |7213 91 70 00 | 7215 90 00 10 | 7228 20 91 10 |7213 91 90 00 | 7228 20 91 90 |7213 99 10 00 | 7216 10 00 00 | 7228 30 20 00 |7213 99 90 00 | 7216 21 00 00 | 7228 30 41 00 |7216 22 00 00 | 7228 30 49 00 |7221 00 10 00 | 7216 40 10 00 | 7228 30 61 00 |7221 00 90 00 | 7216 40 90 00 | 7228 30 69 00 |7216 50 10 00 | 7228 30 70 00 |7227 10 00 00 | 7228 30 89 00 |7227 20 00 00 | 7216 50 91 00 | 7228 60 20 10 |7227 90 10 00 | 7216 50 99 00 | 7228 60 80 10 |7227 90 50 00 | 7216 99 00 10 | 7228 70 10 00 |7227 90 95 00 | 7228 70 90 10 |ANNEX IILIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONIUri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINALI | 2 Nu |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Il-pajjiż ta' destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew iddebidati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mal-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Marka uffiċjali) |LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONIUri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | KOPJA | 2 Nu |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Il-pajjiż ta' destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew iddebidati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mal-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Marka uffiċjali) |ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠNIUri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINALI | 2 Nu |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠNI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Il-pajjiż ta' destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi CN | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Marka uffiċjali) |ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠINIUri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | KOPJA | 2 Nu |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠNI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Il-pajjiż ta' destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi CN | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Marka uffiċjali) |ANNESS IIILiċenzja ta’ importazzjoni fil-Komunità Ewropea1 | 1. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż, numru tal-VAT) | 2. Numru tal-ħarġa |Kopja tad-detentur | 3. Sena |4. Awtorità responsabbli għall-ħruġ (isem, indirizz u nru. tat-telefown) |5. Dikjaratur/rappreżentant, skond liema jkun jgħodd (isem u indirizz sħiħ) | 6. 5. Il-pajjiż ta'l-oriġini (u l-kodiċi ta' ġeonomenklatura) |7. Pajjiż destinatarju tal-kunsinna (u l-kodiċi ta' ġeonomenklatura) |1 | 8. L-aħħar jum tal-validità |9. Deskrizzjoni ta' l-oġġetti | 10. Kodiċi TARIC |11. Kwatità espressa fl-unità ta' kwota |12. Sigurtà/garanzija (skond liema tkun tgħodd) |13. Dettalji oħra |14. Approvazzjoni ta' l-awtorità kompetenti Data:.. …………………………………. (Firma) (Marka uffiċjali) |15. ATTRIBUZZJONIJIET Niżżel il-kwantità disponibbli f'parti 1 tal-kolonna 17 u l-kwantità attribwita fil-parti 2 tagħha |16. Kwantità netta (massa netta jew unità oħra ta' kejl, filwaqt li tniżżel l-unità) | 19. Dokument tad-dwana (formola u numru) jew id-data ta' l-attribuzzjoni | 20. Isem, Stat Membru, timbru u firma ta' l-awtorità li qed tattribwixxi |17. F'ċifri | 18. Fi kliem għall-kwantità attribwita |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |Paġni addizzjonali li jridu jiġu mehmuża hawnhekk. |Liċenzja ta’ importazzjoni fil-Komunità Ewropea2 | 1. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż, numru tal-VAT) | 2. Numru tal-ħarġa |Kopja għall-awtorità li toħroġ | 3. Sena |4. Awtorità responsabbli għall-ħruġ (isem, indirizz u nru. tat-telefown) |5. Dikjaratur/rappreżentant, skond liema jkun jgħodd (isem u indirizz sħiħ) | 6. 5. Il-pajjiż ta'l-oriġini (u l-kodiċi ta' ġeonomenklatura) |7. Pajjiż destinatarju tal-kunsinna (u l-kodiċi ta' ġeonomenklatura) |2 | 8. L-aħħar jum tal-validità |9. Deskrizzjoni ta' l-oġġetti | 10. Kodiċi TARIC |11. Kwatità espressa fl-unità ta' kwota |12. Sigurtà/garanzija (skond liema tkun tgħodd) |13. Dettalji oħra |14. Approvazzjoni ta' l-awtorità kompetenti Data:.. …………………………………. (Firma) (Marka uffiċjali) |15. ATTRIBUZZJONIJIET Niżżel il-kwantità disponibbli f'parti 1 tal-kolonna 17 u l-kwantità attribwita fil-parti 2 tagħha |16. Kwantità netta (massa netta jew unità oħra ta' kejl, filwaqt li tniżżel l-unità) | 19. Dokument tad-dwana (formola u numru) jew id-data ta' l-attribuzzjoni | 20. Isem, Stat Membru, timbru u firma ta' l-awtorità li qed tattribwixxi |17. F'ċifri | 18. Fi kliem għall-kwantità attribwita |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |Paġni addizzjonali li jridu jiġu mehmuża hawnhekk. |ANNESS IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRIΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTSATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIË Service public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie Administration du potentiel économique Service Licences Rue de Louvain 44 B-1000 Bruxelles Fax: +32-2-5486570 | EESTI Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 EE-15072 Tallinn Fax: + 372-6313 660 |Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie Bestuur Economisch Potentieel Dienst Vergunningen Leuvenseweg 44 B-1000 Brussel Fax: +32-2-5486570 | ΕΛΛΑΣ Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών Κορνάρου 1 GR-105 63 Αθήνα Fax : + 301-328 60 94 |ČESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 CZ-110 15 Praha 1 Fax: + 420-22421 21 33 | ESPAÑA Ministerio de Industria, Turismo y Comercio Secretaría General de Comercio Exterior Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales Paseo de la Castellana 162 E- 28046 Madrid Fax: + 34-91-349 38 31 |DANMARK Erhvervs- og Boligstyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK-8600 Silkeborg Fax: + 45-35-46 64 01 | FRANCE Ministère de l'Economie des Finances et de l'Industrie Direction Générale des Entreprises Sous-direction des Biens de Consommation Bureau Textile-Importations Le Bervil, 12 rue Villiot F-75572 Paris Cedex 12 Fax: + 33-1- 53 44 91 81 |DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)- Referat 421 Frankfurter Strasse 29-35 D-65760 Eschborn Fax: + 49-6196 90 88 00 | IRELAND Department of Enterprise, Trade and Employment Import/ Export Licensing, Block C Earlsfort Centre Hatch Street IE-Dublin 2 Fax: + 353-1-631 25 62 |ITALIA Ministero delle Attivita Produttive Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America 341 I-00144 Roma Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36 | ÖSTERREICH Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Aussenwirtschaftsadministration Abteilung C2/2 Stubenring 1 A-1011 Wien Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86 |KYPROS Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού Υπηρεσία Εμπορίου Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6 CY-1421 Λευκωσία Φαξ: + 357-22-37 51 20 | POLSKA Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej Plac Trzech Krzyży 3/5 PL- 00-507 Warszawa Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22 |LATVIJA Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija Brīvības iela 55 LV – 1519 Rīga Fax: + 371-728 08 82 | PORTUGAL Ministério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa PT- 1140-060 Lisboa Fax: + 351-218 814 261 |LIETUVA Lietuvos Respublikos ūkio ministerija Prekybos departamentas Gedimino pr. 38/2 LT- 01104 Vilnius Fax: + 370-5-26 23 974 | SLOVENIJA Ministrstvo za gospodarstvo Direktorat za ekonomsk odnose s tujino Kotnikova 5 SI-1000 Ljubljana Fax: + 386-1-400 36 11 |LUXEMBOURG Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur Office des licences BP 113 L-2011 Luxembourg Fax: + 352-46 61 38 | SLOVENSKÁ REPUBLIKA Ministerstvo hospodárstva SR Odbor licencií Mierová 19 SK-827 15 Bratislava 212 Fax: + 421-2-43 42 39 19 |MAGYARORSZÁG Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Margit krt. 85. HU-1024 Budapest Fax: + 36-1-336 73 02 | SUOMI Tullihallitus PL 512 FI-00101 Helsinki Telekopio: + 358-20-492 28 52 |MALTA Servizzi ta' Kummerċ Diviżjoni għall -Kummerċ Lascaris MT-Valletta CMR02 Fax: + 356-21-23 19 19 | SVERIGE Kommerskollegium Box 6803 S-11386 Stockholm Fax: + 46-8-30 67 59 |NEDERLAND Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer Postbus 30003, Engelse Kamp 2 NL-9700 RD Groningen Fax : + 31-50-52 32 210 | UNITED KINGDOM Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House - West Precinct Billingham UK-TS23 2NF Fax: + 44-1642-36 42 69 |ANNESS VLIMITI KWANTITATTIVI(tunnellati)Prodotti | Sena 2007 |SA Prodotti ċatti |SA1. Kojls | 930 975 |SA2. Folji tqal | 195 358 |SA3. Prodotti ċatti oħra | 399 485 |SA4. Prodotti llegati | 99 507 |SA 5. Folji quarto llegati | 22 047 |SA 6. Pjanċi b’kisja u llegati li jsiru permezz ta’ tisfif tal-metall mingħajr l-użu tas-sħana | 102 597 |SB. Prodotti twal |SB1. Travi | 46 072 |SB2. Virga tal-wajer | 176 993 |SB3. Prodotti oħra twal | 299 685 |NOTA AA-AD:* L-Anness I ta’ dan ir-Regolament ġie kkupjat mill-ftehim ta’ l-2005* L-Anness IV irid jiġi aġġornat u jiżdiedu l-BU + l-ROSKEDADan ir-Regolament tal-Kunsill għandu jiġi ppubblikat kemm jista’ jkun malajr biex l-operaturi ekonomiċi jkollhom il-ħin meħtieġ biex ikunu konformi miegħu.[1] ĠU L 327, 28.11.1997, p.3.[2] ĠU L 303, 22.11.2005, p.39.[3]Ġu L 256, tas-7.9.1987 p.1.