CELEX: 31989R0469
Language: nl
Date: 1989-02-25 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 469/89 van de Commissie van 24 februari 1989 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor verwerking in de Gemeenschap bestemd rundvlees

Nr. L 53/ 18                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               25. 2. 89
                               VERORDENING (EEG) Nr. 469/89 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 24 februari 1989
                  betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84
                  vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor
                                    verwerking in de Gemeenschap bestemd rundvlees
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN,                                                     VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                                                      Artikel 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van               1 . De volgende hoeveelheden rundvlees worden te
27 juni 1986 houdende een gemeenschappelijke ordening               koop aangeboden voor verwerking in de Gemeenschap :
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 4132/88 (2), en met name op               a) achtervoeten met been :
artikel 7, lid 3,
                                                                       — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit
                                                                           van het Belgische interventiebureau en aangekocht
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2539/84 van de                       vóór 1 mei 1987,
Commissie van 5 september 1984 houdende bijzondere                     — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit
voorschriften voor bepaalde soorten verkoop van bevroren                   van Jhet Ierse interventiebureau en aangekocht vóór
rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus (3),                  1 juli 1987,
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 809/87 (4), voorziet
in de mogelijkheid om bij de verkoop van rundvlees uit                 — ongeveer 3 000 ton vlees, met been, in het bezit
interventievoorraden een procedure in twee fasen toe te                    van het Duitse interventiebureau en aangekocht
passen ;                                                                   vóór 1 april 1987,
                                                                       — ongeveer 3 000 ton vlees, met been, in het bezit
Overwegende dat een aantal interventiebureaus over een                     van het Nederlandse interventiebureau en aange­
grote voorraad interventievlees beschikt ; dat verlenging                  kocht vóór 1 februari 1987 ;
van de opslag moet worden voorkomen omdat er hoge
kosten aan zijn verbonden ; dat er in de huidige markt­             b) voorvoeten met been :
omstandigheden mogelijkheden zijn om dit vlees voor                    — ongeveer 500 ton vlees, met been, in het bezit van
verwerking in de Gemeenschap te verkopen ;                                 het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór
                                                                           1 juli 1988,
Overwegende dat dit vlees moet worden verkocht over­                   — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bézit
eenkomstig Verordening (EEG) nr. 2539/84 en Verorde­                       van het Ehiitse interventiebureau en aangekocht'
ning (EEG) nr. 569/88 van de Commissie (*), laatstelijk                    vóór 1 juni 1988,
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 148/89 (*), en Veror­
dening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q, laatstelijk               — ongeveer 600 ton vlees, met been, in het bezit van
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3988/87 (■), waarbij                   het Belgische interventiebureau en aangekocht
evenwel moet worden voorzien in afwijkende bepalingen                      vóór 1 juni 1988 ,
die met name noodzakelijk zijn wegens de bijzondere                    — ongeveer 500 ton vlees, met been, in het bezit van
bestemming van de betrokken produkten ;                                    het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
                                                                           juli 1988,
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3615/88 van de                   — ongeveer 3 000 ton vlees, met been, in het bezit
Commissie (9) moet worden ingetrokken ;                                    van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
                                                                           vóór 1 januari 1987,
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­                — ongeveer 1 500 ton vlees, met been, in het bezit
gelen in overeenstemming zijn met het advies van het                       van het Nederlandse interventiebureau en aange­
Comité van beheer voor rundvlees,                                          kocht vóór 1 juni 1988,
                                                                       — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit
(') PB nr. L  148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                               van het Franse interventiebureau en aangekocht
(2) PB nr. L  362 van 30. 12. 1988, blz. 4.                                vóór 1 juli 1988 ;
(3) PB nr. L  238 van 6. 9. 1984, blz. 13.
(4) PB nr. L  170 van 30. 6. 1987, blz. 23.
0   PB nr. L  55 van 1 . 3. 1988, blz. 1 .                          c) vlees zonder been :
(«) PB nr. L  17 van 21 . 1 . 1989, blz. 33.                           — ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit
O   PB nr. L  251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
(») PB nr. L  376 van 31 . 12. 1987, blz. 31 .                             van het Franse interventiebureau en aangekocht
O   PB nr. L  315 van 22. 11 . 1988, blz. 16.                              vóór 1 juli 1988,
 ---pagebreak--- 25. 2. 89                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 53/ 19
   — ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit                5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
        van   het interventiebureau van       het Verenigd              bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
        Koninkrijk en aangekocht vóór 1 juli 1988,                      lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
   — ongeveer 800 ton vlees, zonder been, in het bezit                  produkten,
        van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht          — van een nauwkeurige opgave van de inrichting of
        vóór 1 januari 1988,                                            inrichtingen waar het vlees zal worden verwerkt.
   — ongeveer 500 ton vlees, zonder been, in het bezit           2.   De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
        van het Deense interventiebureau en aangekocht           machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
        vóór 1 juli 1988,                                        door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
   — ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit         machtigde de koopoffertes of, in voorkomend geval, de
        van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór       koopaanvragen voor te leggen van de aanvragers die hij
        1 juli 1988.                                             vertegenwoordigt.
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen de           3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
produkten die het langst zijn opgeslagen het eerst.              gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
                                                                 waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
3. De produkten worden verkocht overeenkomstig het               kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 569/88, (EEG) nr.         de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
2182/77, (EEG) nr. 2539/84 en deze verordening.                  overeenstemmen .
4. De kwaliteiten en de minimumprijzen bedoeld in
                                                                                           Artikel 3
artikel 3, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2539/84 zijn
aangegeven in bijlage I bij déze verordening.
                                                                 1 . De in artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
5. Alleen offertes die uiterlijk op 28 februari 1989 om          2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op 10 ecu
12.00 uur in het bezit zijn van de betrokken interventie­        per 100 kg.
bureaus zullen in aanmerking worden genomen.                     2. De in artikel 5, lid 3, onder a), van Verordening
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                   (EEG) nr. 2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld
                                                                 op :
vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn               — 200 ecu per 100 kg voor achtervoeten, met been ;
opgeslagen.
                                                                 — 100 ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been ;
                                                                 — 140 ecu per 100 kg voor vlees, zonder been.
                          Artikel 2
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­                                 Artikel 4
ning (EEG) nr. 2182/77 :
                                                                 Voor de toepassing van deze verordening komt 100 kg
a) is de koopofferte of, in voorkomend geval, de koopaan­        achtervoeten, met been, overeen met 64 kg vlees, zonder
    vraag alleen geldig indien zij is ingediend door een         been, na verwijdering van de haas en de dunne lende.
    natuurlijk persoon of een rechtspersoon die gedurende
    ten minste twaalf maanden in de verwerkende indus­
                                                                                           Artikel 5
    trie werkzaam is geweest bij de vervaardiging van
    produkten die rundvlees bevatten en die in een open­
    baar register van een Lid-Staat is ingeschreven ;            Verordening (EEG) nr. 3615/88 wordt ingetrokken.
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                               Artikel 6
    — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
        dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel       Deze verordening treedt in werking op 28 februari 1989.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 24 februari 1989.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 53/20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          25. 2. 89
 ANEXO I — BILAG I— ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                   Productos               Cantidades (toneladas) Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
         Medlemsstat                   Produkter                  Mængde (tons)                  Mindstepriser i ECU/ton (')
         Mitgiiedstaat                Erzeugnisse                Meneen (Tonnen)         Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
       Κράτος μέλος                    Προϊόντα                 Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
       Member State                     Products                Quantities (tonnes)    Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
        État membre                     Produits                 Quantités (tonnes)     Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
       Stato membro                     Prodotti                Quantità (tonnellate)  Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (')
           Lid-Staat                   Produkten                 Hoeveelheid (ton)      Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
       Estado-membro                    Produtos               Quantidade (toneladas) Preço mímimo espresso em ecus por tonelada (')
a) Cuartos traseros con hueso — Bagfjerdinger, ikke udbenet — Hinterviertel mit Knochen — Οηίσθια τέταρτα μη αποστεωμένα
   — Unboned hindquarters — Quartiers arrière avec os — Quarti posteriori non disossati — Achtervoeten met been — Quartos
   traseiros com osso
   Belgique/België      — Quartiers arriere, provenant de :
                          Achtervoeten, afkomstig van :
                           Categorie A / Categorie A                   1 000                                 1 700
   Nederland            — Achtervoeten, afkomstig van :
                           Categorie A                                 3 000                                 1 700
   Ireland              — Hindquarters, from :
                           Category C                                  2 000                                 1 700
   Bundesrepublik       — Hinterviertel, stammend von :
   Deutschland             Kategorie A, Klassen U und R,
                           Kategorie C, Klassen U und R                3 000                                 1 700
b) Cuartos delanteros con hueso — Forfjerdinger, ikke udbenet — Vorderviertel mit Knochen — Εμπρόσθια τέταρτα μη αποστε­
   ωμένα — Unboned forequarters — Quartiers avant avec os — Quarti anteriori non disossati — Voorvoeten met been — Quartos
   dianteiros com osso
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
   Deutschland             Kategorien A/C, Klassen U, R, O             2 000                                 1 450
   Belgique/België      — Quartiers avant, provenant de :
                           Voorvoeten, afkomstig van :
                           Cat. A Classe/Klasse U, R, O                   600                                1 450
   Ireland              — Forequarters, from :
                           Category C, class U, R, O                      500                                1 450
   Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                 3 000                                 1 450
   España               — Cuartos delanteros, procedentes de :
                           Categoría A, clases U, R, O                    500                                 1 450
   Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                           Categorie A, klasse R                        1 500                                 1 450
   France               — Quartiers avant, provenant de :
                           catégories A / C, classes U, R, O            1 000                                 1 450
c) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) —
   Viande désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (*) — Carne desossada (2)
   France               — Catégorie A / Catégorie C :
                           Caisse A                                       800                                 2 200
                           Caisse B                                       200                                 1 600
   Ireland              — Category C :
                           Plates and flanks                              200                                 1 400
                           Briskets                                       200                                 1 800
                           Forequarters                                   600                                 2 200
   United Kingdom        — Category C :
                           Clod and sticking                              200                                 2  400
                           Pony                                           200                                 2  400
                           Shins and shanks                                 50                                 1 800
                           Thin flanks                                      50                                 1 400
                           Flanks (Plate)                                 200                                  1 400
                           Briskets                                       300                                  1 800
    Danmark             — Kategori A / Kategori C :
                            Bryst og slag                                 500                                  1 600
    Italia               — Categoria A :
                            Pancia                                        700                                  1 400
                            Petto                                          100                                 1 600
 ---pagebreak--- 25. 2. 89                                         Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                          Nr. L 53/21
0 En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1 805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77,
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità dei disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serio ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
0 Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
0 Disse pnser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
0 Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
0 These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1) of Regulation (EEC) No 2173/79.
0 ; Cës prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
0 Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(*) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 53/22                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 25. 2. 89
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                           ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
            Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                            dos organismos de intervenção
            BELGIQUE/BELGIË :        Office belge de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                     de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                     rue de Trêves 82                         Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                           1040 Brussel
                                     Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1 360 København K
                                     Tlf. 01 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex 04 11 56
            ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPÄ)
                                     c/ Beneficencia 8
                                     28003 Madrid
                                     Tel . 222 29 61
                                     Télex 23427 SENPA E
            FRANCE :                 OFΓVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                 Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      via Palestro 81
                                      1-00100 Roma
                                      Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                      Telex 61 30 03
             NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                      Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel. (045) 22 20 20
                                      Telex 56396
             UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berks.
                                      Tel. (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302