CELEX: 62019CA0530
Language: lt
Date: 2020-09-03 00:00:00
Title: Byla C-530/19: 2020 m. rugsėjo 3 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) NM, veikianti kaip Niki Luftfahrt GmbH bankroto administratorė / ON (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – 5 ir 9 straipsniai – Oro vežėjo prievolė pasiūlyti apgyvendinimą viešbutyje keleiviams, kurių skrydis buvo atšauktas – Žala, kurią keleivis patyrė jį apgyvendinusiame viešbutyje – Galimybė remtis oro vežėjo atsakomybe dėl viešbučio darbuotojų aplaidumo)

9.11.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 378/13
            
         
      2020 m. rugsėjo 3 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) NM, veikianti kaip Niki Luftfahrt GmbH bankroto administratorė / ON
      
      (Byla C-530/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - 5 ir 9 straipsniai - Oro vežėjo prievolė pasiūlyti apgyvendinimą viešbutyje keleiviams, kurių skrydis buvo atšauktas - Žala, kurią keleivis patyrė jį apgyvendinusiame viešbutyje - Galimybė remtis oro vežėjo atsakomybe dėl viešbučio darbuotojų aplaidumo)
      (2020/C 378/16)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Oberster Gerichtshof
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Atsakovė, kita apeliacinio proceso šalis ir kasatorė: NM, veikianti kaip Niki Luftfahrt GmbH bankroto administratorė
      
         Ieškovė, apeliantė ir kita kasacinio proceso šalis: ON
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 9 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, jog pagal šią nuostatą oro vežėjui nustatyta prievolė joje nurodytiems keleiviams nemokamai pasiūlyti apgyvendinimą viešbutyje nereiškia, kad šis vežėjas turi prievolę pasirūpinti ir pačiomis apgyvendinimo sąlygomis.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamentas Nr. 261/2004 turi būti aiškinamas taip, kad oro vežėjas, kuris pagal šio reglamento 9 straipsnio 1 dalies b punktą pasiūlė keleiviui, kurio skrydis buvo atšauktas, apgyvendinimą viešbutyje, vien pagal šį reglamentą neturi prievolės atlyginti žalos, kurią šis keleivis patyrė dėl viešbučio darbuotojų kaltės.
               
            
         (1)  OL C 328, 2019 9 30.