CELEX: 52012JC0030
Language: sk
Date: 2012-11-07
Title: Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu

|
			
		
		
		52012JC0030
		
			Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu /* JOIN/2012/030 final - 2012/0313 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
(1)              
Rada 23. marca 2012 prijala nariadenie (EÚ)
č. 267/2012, ktorým sa zrušilo a nahradilo nariadenie (EÚ)
č. 961/2010.
(2)              
V rozhodnutí Rady 2012/635/SZBP
z 15. októbra 2012 sa stanovujú dodatočné opatrenia voči
Iránu, okrem iného sa ním dopĺňajú ďalšie osoby a subjekty
do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia
stanovené v prílohe IX k nariadeniu (EÚ) č. 267/2012. Týmto
rozhodnutím sa stanovuje aj výnimka z reštriktívnych opatrení s cieľom
chrániť energetickú bezpečnosť Únie. 
(3)              
Aby táto výnimka nadobudla účinnosť, je
potrebná zmena a doplnenie nariadenia (EÚ) č. 267/2012. 
(4)              
Vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné
veci a bezpečnostnú politiku a Európska komisia preto navrhujú
zodpovedajúcu zmenu a doplnenie.
2012/0313 (NLE)
Spoločný návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach
voči Iránu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 215, 
so zreteľom na rozhodnutie Rady
2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP[1],
so zreteľom na spoločný návrh
vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci
a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1)       Nariadením Rady (EÚ)
č. 267/2012[2]
z 23. marca 2012 nadobúdajú účinnosť opatrenia stanovené
v rozhodnutí 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu.
Toto nariadenie okrem iného stanovuje zmrazenie všetkých prostriedkov
a hospodárskych zdrojov, ktoré patria osobám, subjektom a orgánom
uvedeným v prílohách VIII a IX k nariadeniu, alebo sú v ich
vlastníctve, držbe či pod ich kontrolou.
(2)       Rozhodnutím Rady
2012/635/SZBP z 15. októbra 2012 sa stanovuje výnimka
z reštriktívnych opatrení s cieľom chrániť energetickú
bezpečnosť Únie.
(3)       Toto opatrenie patrí do
rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie a na jeho vykonanie je
potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä s cieľom
zabezpečiť jeho jednotné uplatňovanie hospodárskymi subjektmi vo
všetkých členských štátoch.
(4)       Nariadenie (EÚ) č.
267/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť
a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 267/2012 sa mení
a dopĺňa takto:
(1)                   
V článku 23 sa odsek 4 nahrádza takto:
„4. Bez toho, aby boli dotknuté odchýlky
stanovené v článkoch 24, 25, 26, 27, 28, 28a alebo 29, zakazuje sa
poskytovať fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom
uvedeným v prílohe VIII a IX osobitné služby poskytovania finančných
správ, ktoré sa využívajú na vzájomnú výmenu finančných údajov.“
(2)                   
Vkladá sa tento článok 28a:
„Článok 28a
Zákazy uvedené v článku 23 ods. 2 a 3 sa
neuplatňujú: 
a) na úkony a transakcie vykonávané vzhľadom
na subjekty uvedené v prílohe II, ktoré sú držiteľmi práv vyplývajúcich
z dohody o spoločnej výrobe, ktorú pôvodne udelil iný zvrchovaný štát
ako Irán pred 27. októbrom 2010, pokiaľ sa takéto úkony a transakcie
vzťahujú na účasť týchto subjektov na takej dohode;
b) na úkony a transakcie vykonávané
vzhľadom na subjekty uvedené v prílohe II, pokiaľ sú do 31. decembra
2014 nevyhnutné na splnenie záväzkov vyplývajúcich zo zmlúv uvedených
v článku 12 ods. 1 písm. b) pod podmienkou, že tieto úkony a
transakcie boli vopred povolené príslušným orgánom na individuálnom základe
a že príslušný orgán informoval ostatné príslušné orgány a Komisiu
o svojom zámere udeliť takéto povolenie.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predsedníčka
[1]               Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2010, s. 39.
[2]               Ú. v. EÚ L 88,
24.3.2012, s. 1.