CELEX: 32001R0997
Language: cs
Date: 2001-05-22 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 997/2001 ze dne 22. května 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 805/1999, kterým se stanoví prováděcí opatření k nařízení Rady (ES) č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství

Důležité právní upozornění

|

32001R0997

Úřední věstník L 139 , 23/05/2001 S. 0011 - 0011

		Nařízení Komise (ES) č. 997/2001ze dne 22. května 2001,kterým se mění nařízení (ES) č. 805/1999, kterým se stanoví prováděcí opatření k nařízení Rady (ES) č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva SpolečenstvíKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 718/1999 ze dne 29. března 1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství [1], a zejména na čl. 9 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 7 nařízení (ES) č. 718/1999 vyžaduje, aby Komise stanovila prováděcí pravidla pro politiku, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství, definovanou v uvedeném nařízení.(2) Článek 4 nařízení Komise (ES) č. 805/1999 [2] ve znění nařízení (ES) č. 1532/2000 [3], přijatého na základě nařízení (ES) č. 718/1999, stanoví poměry pro pravidlo "staré za nové" s platností ode dne 29. dubna 1999.(3) Ustanovení čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 718/1999 vyžaduje, aby se poměr “staré za nové” trvale snižoval tak, aby v pravidelných etapách co nejdříve dosáhl nuly nejpozději dne 29. dubna 2003.(4) Článek 1 nařízení (ES) č. 1532/2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 805/1999, snížil poměry "staré za nové" počínaje dvacátým dnem po jeho vyhlášení, tj. od 3. srpna 2000.(5) S ohledem na závazek snížit poměr na nulu nejpozději dne 29. dubna 2003 a s ohledem na hospodářský rozvoj jednotlivých odvětví trhu vnitrozemské vodní dopravy by poměr "staré za nové" měl být opět snížen.(6) Je proto nezbytné upravit různé poměry "staré za nové" uvedené v článku 4 nařízení (ES) č. 718/1999 a stanovené článkem 4 nařízení (ES) č. 805/1999 ve znění článku 1 nařízení (ES) č. 1532/2000, aniž se tím zrušují účinky strukturálního zlepšení provedeného od roku 1990. Poměr pro dopravce pevného nákladu by měl být snížen na 0,60:1, protože pokračuje růst odvětví; poměr pro tankery vyžaduje menší úpravu na 0,90:1, protože situace v tomto odvětví nadále vyvolává obavy a trh neroste; větší úpravu na 0,25:1 vyžaduje poměr pro tlačná plavidla, protože v tomto odvětví není nadbytečná kapacita.(7) Opatření tohoto nařízení byla předmětem stanoviska Odborné skupiny pro politiku kapacity a podpory loďstva Společenství zřízené článkem 6 nařízení (ES) č. 805/1999,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 805/1999 se mění takto:1. V čl. 4 odst. 1 se poměr "0,80:1" nahrazuje poměrem "0,60:1".2. V čl. 4 odst. 2 se poměr "1,15:1" nahrazuje poměrem "0,90:1".3. V čl. 4 odst. 3 se poměr "0,50:1" nahrazuje poměrem "0,25:1".Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 22. května 2001.Za KomisiLoyola De Palaciomístopředsedkyně[1] Úř. věst. L 90, 2.4.1999, s. 1.[2] Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 64.[3] Úř. věst. L 175, 14.7.2000, s. 74.--------------------------------------------------