CELEX: 52011PC0120
Language: sk
Date: 2011-03-11
Title: Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži

|

52011PC0120

Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži  /* KOM/2011/0120 v konečnom znení - COD 2011/0053*/  

		SKBrusel, 11.3.2011KOM(2011) 120 v konečnom znení2011/0053 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži(kodifikované znenie)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. V rámci Európy občanov Komisia prikladá veľkú dôležitosť zjednodušovaniu a sprehľadňovaniu práva Únie s cieľom jeho lepšieho pochopenia a sprístupnenia občanom, dávajúc im nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných práv, ktoré im poskytuje.Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často pozmenených v podstatnom rozsahu, vo viacerých právnych aktoch, a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu a doplnenie, čo si vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a komparáciu mnohých právnych aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva.Jasnosť a prehľadnosť práva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov.2. Komisia sa 1. apríla 1987 [1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení, zdôrazniac však, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia textov, za ktoré sú zodpovedné, usilovať o kodifikáciu ich ustanovení v kratších intervaloch.3. V podobnom zmysle vyzneli aj závery Európskej rady z Edinburgu z decembra 1992 [2], v ktorých táto podčiarkla dôležitosť kodifikácie, poskytujúcej právnu istotu pri nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente na špecifický predmet úpravy.Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať štandardné postupy prijímania aktov Únie.Vylúčenie obsahových zmien a doplnení aktov prechádzajúcich kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20. decembra 1994 odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody.4. Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu smernice Rady 92/23/EHS z 31. marca 1992 o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži [3]. Nová smernica nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie [4]; návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny a doplnenia nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel.5. Kodifikačný návrh bol vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia smernice 92/23/EHS, v 22 úradných jazykoch, ako aj jej zmien a doplnení. Toto konsolidované znenie bolo zostavené pre všetky úradné jazyky Úradom pre vydávanie publikácií Európskej únie za pomoci systému na spracovanie údajov. V prípade, že dochádza k prečíslovaniu článkov, tak starý, ako aj nový spôsob číslovania je obsiahnutý v tabuľke, tvoriacej obsah prílohy VIII kodifikovanej smernice.92/23/EHS (prispôsobené)2011/0053 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži(kodifikované znenie)(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie a najmä na jej článok 114 ,so zreteľom na návrh Európskej komisie,po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru [5],konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,keďže:(1) Smernica Rady 92/23/EHS z 31. marca 1992 o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži [6] bola opakovane [7] podstatným spôsobom zmenená a doplnená. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať.92/23/EHS odôvodnenie 4 (prispôsobené)(2) Smernica 92/23/EHS je jednou zo samostatných smerníc systému ES typového schvaľovania stanoveného smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007 , ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá [8] a stanovujú technické predpisy , ktoré musia motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá spĺňať a týkajú sa medzi iným pneumatík Tieto technické požiadavky súvisia s aproximáciou právnych predpisov členských štátov, aby sa umožnilo uplatňovanie procesu ES typového schvaľovania, ktoré bolo stanovené smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, na každý typ motorového vozidla a prípojného vozidla. Následne sa ustanovenia stanovené smernicou 2007/46/ES o motorových vozidlách a ich prípojných vozidlách, systémoch, komponentoch a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá uplatňujú na túto smernicu.92/23/EHS odôvodnenie 6(3) Predpisy pre pneumatiky by mali stanoviť spoločné požiadavky týkajúce sa nielen ich charakteristík, ale tiež požiadaviek na vybavenie vozidiel a ich prípojných vozidiel pneumatikami.92/23/EHS odôvodnenie 8 (prispôsobené)(4) Je žiaduce vziať do úvahy technické požiadavky prijaté Hospodárskou komisiou OSN pre Európu v jej nariadení č. 30 („Jednotné ustanovenia pre homologizáciu pneumatík motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel“), v znení neskorších predpisov [9], v jej nariadení č. 54 („Jednotné ustanovenia pre homologizáciu pneumatík úžitkových vozidiel a ich prípojných vozidiel“) [10] v jej predpise č. 64 („Jednotné ustanovenie pre homologizáciu vozidiel, vybavených náhradnými kolesami/pneumatikami pre dočasné použitie“), v znení neskorších predpisov [11], a jej v nariadení č. 117 (o jednotných ustanoveniach o typovom schvaľovaní pneumatík vzhľadom na emisie hluku valenia a adhéziu na mokrých povrchoch), v znení neskorších predpisov [12] pripojených k dohode Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov, ktorá sa týka prijatia jednotných technických predpisov pre kolesové vozidlá, vybavenia a časti, ktoré sa môžu namontovať a/alebo použiť na kolesových vozidlách, a podmienok pre vzájomné uznávanie udelených schválení na základe týchto predpisov (,,Revidovaná dohoda z roku 1958“) [13] .(5) Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie tých smerníc, ktoré sú uvedené v prílohe VII, časť B,PRIJALI TÚTO SMERNICU:92/23/EHS (prispôsobené)Článok 1Na účely tejto smernice sa uplatňujú tieto definície :2001/43/ES čl. 1 bod 2a) „pneumatika“ znamená akúkoľvek novú pneumatiku, vrátane zimnej pneumatiky s otvormi pre hroty, určenú ako pôvodné alebo ako náhradné vybavenie vozidiel, pre ktoré platí smernica Rady 2007/46/ES . Táto definícia sa nevzťahuje na zimné pneumatiky s hrotmi;92/23/EHSb) „vozidlo“ znamená akékoľvek vozidlo, pre ktoré platí smernica 2007/46/ES ;c) „výrobca“ znamená držiteľa obchodného názvu alebo značky vozidiel alebo pneumatík.2001/43/ES čl. 1 bod 3Článok 21. Požiadavky stanovené v prílohe V platia pre pneumatiky určené na montáž na vozidlá prvýkrát použité 1. októbra 1980 alebo po tomto dátume.2. Požiadavky stanovené v prílohe V neplatia pre:a) pneumatiky s rýchlostnou kategóriou menšou než 80 km/h;b) pneumatiky, ktorých menovitý priemer ráfika nepresahuje 254 mm (alebo kód 10) alebo je rovný alebo väčší než 635 mm (kód 25);c) náhradné pneumatiky na dočasné použitie typu T definované v bode 2.3.6 prílohy II;d) pneumatiky určené na montáž len na vozidlá registrované prvýkrát pred 1. októbrom 1980.2001/43/ES čl. 1 bod 4Článok 31. Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe I pre všetky typy pneumatík, ktoré spĺňajú požiadavky prílohy II a prideľujú im schvaľovacie číslo podľa prílohy I.2. Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe I pre všetky typy pneumatiky, ktoré spĺňajú požiadavky prílohy V a prideľujú im schvaľovacie číslo podľa prílohy I.3. Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe III všetkým vozidlám z hľadiska ich pneumatík, ak tieto pneumatiky (prípadne vrátane náhradných pneumatík) spĺňajú požiadavky prílohy II a požiadavky týkajúce sa vozidiel stanovené v prílohe IV, a prideľujú každému takému vozidlu schvaľovacie číslo podľa prílohy III.92/23/EHS (prispôsobené)1 2001/43/ES čl. 1 bod 1Článok 4Schvaľovací orgán členského štátu, do jedného mesiaca od vydania alebo odmietnutia 1 ES typového schválenia komponentu (pneumatiky) alebo vozidla zašle kópiu príslušného osvedčenia, ktorého vzory sú uvedené v doplnkoch k prílohe I a k prílohe III, ostatným členským štátom, a ak si to vyžadujú, zašle protokol o teste akéhokoľvek 1 ES typového schválenia pneumatiky.Článok 5Žiadny členský štát nesmie zakázať alebo obmedziť uviesť na trh pneumatiky, ktoré majú 1 ES typovú značku schválenia .92/23/EHS (prispôsobené)1 2001/43/ES čl. 1 bod 1Článok 6Žiadny členský štát nesmie odmietnuť udelenie 1 ES typového schválenia alebo vnútroštátneho typového schválenia vozidlu z dôvodov týkajúcich sa jeho pneumatík, ak sú takéto pneumatiky označené značkou 1 ES typové schválenie a sú namontované v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe IV.Článok 7Žiadny členský štát nesmie zakázať použitie vozidla z dôvodov týkajúcich sa jeho pneumatík, ak sú uvedené pneumatiky označené značkou 1 ES typového schválenia a sú namontované v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe IV.92/23/EHS (prispôsobené)Článok 81. Ak na základe opodstatnených dôvodov členský štát usúdi, že typ pneumatiky alebo typ vozidla sú nebezpečné, hoci spĺňajú požiadavky tejto smernice, môže na svojom území dočasne zakázať obchodovanie s týmto výrobkom alebo ho podriadiť zvláštnym podmienkam. Ihneď o tom informuje ostatné členské štáty a Komisiu a uvedie dôvody pre svoje rozhodnutie.2. Komisia sa má v priebehu šiestich týždňov poradiť s príslušnými členskými štátmi a potom ich bez zbytočného odkladu oboznámiť so svojím stanoviskom a vykonať primerané opatrenia.92/23/EHS (prispôsobené)1 2001/43/ES čl. 1 bod 13. Ak Komisia usúdi, že technické prispôsobenia tejto smernice sú nevyhnutné, majú byť takéto úpravy prijaté v súlade s postupom stanoveným v článku 11. V tomto prípade členský štát, ktorý prijal bezpečnostné opatrenia, ich môže zachovať do doby, než úpravy nadobudnú platnosť.Článok 91. Členský štát, ktorý udelil 1 ES typové schválenie komponentu (pneumatiky) alebo vozidla, vykoná opatrenia požadované k overeniu zhody vyrábaných modelov so schváleným typom , pokiaľ je to nevyhnutné a ak je to potrebné, v spolupráci so schvaľovacími orgánmi v ostatných členských štátoch. Pre tieto účely, uvedený členský štát môže kedykoľvek kontrolovať zhodu pneumatiky alebo vozidla s požiadavkami tejto smernice. Takéto overenie sa má obmedziť na náhodné kontroly.2. Ak členský štát , uvedený v odseku 1, zistí, že niekoľko pneumatík alebo vozidiel s rovnakou schvaľovacou značkou nezodpovedá schválenému typu , vykoná nevyhnutné opatrenia k zabezpečeniu zhody vyrábaných modelov. Keď sa zistí závažná odchýlka, uvedené opatrenia sa môžu rozšíriť na odobratie 1 ES typového schválenia . Orgány príjmu tie isté opatrenia, ak sú informované schvaľovacími orgánmi iných členských štátov o takejto nezhode.3. Schvaľovacie orgány členských štátov sa musia v priebehu jedného mesiaca vzájomne informovať prostredníctvom príslušného formulára uvedeného v doplnku prílohy I a prílohy III o každom odobraní 1 ES typového schválenia a o dôvodoch takéhoto opatrenia.Článok 10Akékoľvek rozhodnutie podľa ustanovení prijatých pri implementácii tejto smernice týkajúce sa odmietnutia či odobrania 1 ES typového schválenia pre pneumatiku alebo vozidla vzhľadom k montáži jeho pneumatík, znamenajúce zákaz ich uvedenia na trh alebo používania, má obsahovať podrobné dôvody, na ktorých je založené. Každé takéto rozhodnutie má byť oznámené príslušnej strane, ktorá má byť súčasne informovaná o jej použiteľných opravných opatreniach podľa zákonov, platných v členských štátoch a o lehotách, prípustných pre vykonanie takýchto opravných opatrení.Článok 11Akékoľvek úpravy, nevyhnutné k prispôsobeniu požiadaviek príloh I až VI technickému pokroku, sa príjmu v súlade s postupom uvedeným v článku 40 ods. 2 smernice 2007/46/ES.2001/43/ES čl. 1 bod 6 (prispôsobené)Článok 121. Členské štáty nesmú:a) odmietnuť udeliť ES typové schválenie alebo národné typové schválenie typu vozidla alebo typu pneumatiky, alebob) odmietnuť registráciu alebo zakázať predaj alebo uvedenie do prevádzky vozidiel a predaj alebo uvedenie do prevádzky pneumatík,z dôvodov týkajúcich sa pneumatík a ich montáže na nové vozidlá, ak uvedené vozidlá alebo pneumatiky spĺňajú požiadavky stanovené v tejto smernici.2. Členské štáty nesmú udeľovať ES typové schválenie a musia odmietnuť udeliť národné typové schválenie pre tie typy pneumatík, ktoré patria do pôsobnosti tejto smernice a ktoré nespĺňajú požiadavky tejto smernice.3. Členské štáty nesmú udeľovať ES typové schválenie a musia odmietnuť udeliť národné typové schválenie pre typ vozidla z hľadiska jeho pneumatík alebo ich montáže, ak nie sú splnené požiadavky tejto smernice.4. Členské štáty:a) považujú osvedčenia o zhode vydané novým vozidlám v súlade s ustanoveniami smernice 2007/46/ES za neplatné na účely článku 26 ods. 1 uvedenej, smernice ak nie sú splnené požiadavky tejto smernice; ab) odmietajú registráciu alebo zakazujú predaj alebo uvedenie do prevádzky nových vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky tejto smernice.5. Ustanovenia tejto smernice platia na účely článku 28 smernice 2007/46/ES pre všetky typy pneumatík, ktoré patria do pôsobnosti tejto smernice, s výnimkou pneumatík triedy C1e, pre ktoré platia od 1. októbra 2011.92/23/EHS (prispôsobené)Článok 13Členské štáty oznámia Komisii znenie základných znenia hlavných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijali v oblasti pôsobnosti tejto smernice .Článok 14Smernica 92/23/EHS, zmenená a doplnená smernicami uvedenými v prílohe VII časti A, sa zrušuje bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe VIII časti B.Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe VIII.Článok 15Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.92/23/EHSČlánok 16Táto smernica je určená členským štátom.V [...],Za Európsky parlament Za RaduPredseda predsedaZOZNAM PRÍLOH2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha 1 (prispôsobené)PRÍLOHA I | Administratívne ustanovenia pre ES typové schválenie pneumatík |Doplnok 1 | Informačný dokument č. ... týkajúci sa ES typového schválenia pre typ pneumatiky |Doplnok 2 | Osvedčenie o ES typovom schválení (pneumatík) |Doplnok 3 | Informačný dokument č. ... týkajúci sa ES typového schválenia pre typ pneumatiky z hľadiska emisie hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou |Doplnok 4 | Osvedčenie o ES typovom schválení (emisie hluku spôsobené valením pneumatiky) |PRÍLOHA II [14] | Požiadavky na pneumatiky |Doplnok 1 | Vysvetľujúce zobrazenie |Doplnok 2 | Zoznam symbolov indexov nosnosti (LI) a zodpovedajúcich maximálnych hmotností (KG) |Doplnok 3 | Usporiadanie označenia pneumatiky |Doplnok 4 | Vzťah medzi indexom tlaku a jednotkami tlaku |Doplnok 5 | Merací ráfik, vonkajší priemer a šírka prierezu pneumatík určitých rozmerov |Doplnok 6 | Metóda merania rozmerov pneumatiky |Doplnok 7 | Postup testu zaťaženie/rýchlosť |Doplnok 8 | Zmeny nosnosti v závislosti na rýchlosti; pneumatiky úžitkových vozidiel; radiálne a diagonálne |PRÍLOHA III | Správne ustanovenia pre ES typové schválenie vozidla vzhľadom na montáž pneumatík |Doplnok 1 | Informačný dokument (vozidlo) |Doplnok 2 | Osvedčenie o ES typovom schválení (vozidlo) |PRÍLOHA IV | Požiadavky na vozidlá vzhľadom na montáž pneumatík |PRÍLOHA V | Emisie hluku spôsobené valením pneumatiky |Doplnok 1 | Metóda merania hluku spôsobeného valením pneumatiky, metóda dojazdu pri voľnobehu |Doplnok 2 | Protokol o teste |PRÍLOHA VI | Špecifikácie testovacieho miesta |PRÍLOHA VII | Zrušená smernica so zoznamom neskorších zmien a doplnení/Zoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie |PRÍLOHA VIII | Tabuľka zhody |_________________2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 2PRÍLOHA IADMINISTRATÍVNE USTANOVENIA PRE ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE PNEUMATÍK1. ŽIADOSŤ O ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE PRE TYP PNEUMATIKY1.1. Žiadosť o ES typové schválenie pre typ pneumatiky podľa článku 7 ods. 1 a 2 smernice 2007/46/ES, predloží výrobca pneumatiky.1.1.1. K žiadosti ES typové schválenie podľa prílohy II sa v troch vyhotoveniach priloží popis typu pneumatiky, ako je to stanovené v informačnom dokumente v doplnku I.1.1.1.1. K žiadosti sa musí priložiť (všetko v troch vyhotoveniach) výkres alebo zodpovedajúca fotografia, ktorá identifikuje behúň pneumatiky a výkres obalovej krivky nahustenej pneumatiky namontovanej na merací ráfik, zobrazujúci príslušné rozmery (pozri body 6.1.1 a 6.1.2 prílohy II) typu predloženého na schválenie.1.1.1.2. Musí sa priložiť buď protokol o teste vydaný menovanou technickou službou, alebo niekoľko vzoriek určených schvaľovacím úradom.1.1.2. K žiadosti o ES typové schválenie podľa prílohy V sa v troch vyhotoveniach musí priložiť popis typu pneumatiky, zodpovedajúci popisu v informačnom dokumente v doplnku 3.1.1.2.1. K žiadosti sa musí priložiť (všetko v troch vyhotoveniach) náčrty, výkresy alebo zodpovedajúce fotografie behúňa pneumatiky, ktorý reprezentuje typ pneumatiky.1.1.2.2. Musí sa tiež priložiť buď protokol o teste vydaný menovanou technickou službou, alebo niekoľko vzoriek určených schvaľovacím úradom.1.2. Výrobca môže požiadať o rozšírenie ES typového schválenia aby1.2.1. zahrnulo modifikované typy pneumatík pe ES typové schválenia podľa prílohy II a/alebo1.2.2. zahrnulo dodatočné označenia rozmeru a/alebo zmenené názvy značky alebo obchodné označenia výrobcu a/alebo vzorky behúňa, pre ES typové schválenia podľa prílohy V.2005/11/ES čl. 11.3. Schvaľovací orgán môže uznať laboratóriá výrobcov pneumatík ako schválené skúšobné laboratóriá v súlade s článkom 41 smernice 2007/46/ES.2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 2 (prispôsobené)2. NÁPISY2.1. Vzorky typu pneumatiky predloženej na ES typové schválenie musia byť viditeľne a nezmazateľne označené obchodnou značkou alebo menom žiadateľa a musia mať dostatok miesta pre schvaľovaciu značku podľa bodu 4 tejto prílohy.3. ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE3.1. Typu pneumatiky predloženej v súlade s bodom 1.1.1 tejto prílohy , ktorá spĺňa požiadavky prílohy II, sa udelí ES typové schválenie podľa článkov 8, 9 a 10 smernice 2007/46/ES a vydá sa ES typové schvaľovacie číslo.3.1.1. Schválenie, rozšírenie, odmietnutie schválenia, odobratie schválenia alebo definitívne zastavenie výroby typu pneumatiky podľa prílohy II, sa musí oznámiť členským štátom v súlade s článkami 8 ods. 7 a 8 smernice 2007/46/ES.3.1.2. Typu pneumatiky predloženej v súlade s bodom 1.1.2 tejto prílohy , ktorá spĺňa požiadavky prílohy V, sa udelí ES typové schválenie podľa článkov 8, 9 a 10 smernice 2007/46/ESa vydá sa ES typové schvaľovacie číslo.3.2.1. Schválenie, rozšírenie, odmietnutie schválenia, odobratie schválenia alebo definitívne zastavenie výroby typu pneumatiky podľa prílohy V, sa musí oznámiť členským štátom v súlade s článkami 8 ods. 7 a 8 smernice 2007/46/ES.3.3. Každému schválenému typu pneumatiky sa pridelí ES typové schvaľovacie číslo. Ten istý členský štát nesmie prideliť rovnaké číslo inému typu pneumatiky. Musia sa líšiť najmä schvaľovacie čísla pridelené podľa prílohy II a schvaľovacie čísla pridelené podľa prílohy V.4. ZNAČKA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA4.1. Každá pneumatika zhodná s typom, ktorému bolo udelené ES typové schválenie podľa tejto smernice, musí byť označená ES typovou schvaľovacou značkou.4.2. ES typová schvaľovacia značka sa skladá z malého písmena „e“ umiestneného v obdĺžniku, za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo členského štátu, ktorý udelil typové schválenie podľa prílohy VII k smernici 2007/46/ES. ES typové schvaľovacie číslo pozostáva z ES typového schvaľovacieho čísla uvedeného na osvedčení vyplnenom pre typ, pred ktorým sú dve číslice „00“ pre pneumatiky úžitkových vozidiel, „02“ pre pneumatiky osobných automobilov.4.2.1. Obdĺžnik tvoriaci ES typovú schvaľovaciu značku musí byť dlhý minimálne 12 mm a vysoký minimálne 8 mm. Písmeno(-á) a číslo(-a) musí(-ia) byť vysoké aspoň 4 mm.4.3. ES typové schvaľovacie značky a čísla a akékoľvek doplnkové značky požadované v prílohe II, časti 3, pre typové schválenie podľa požiadaviek prílohy II, sa musia pripevniť spôsobom predpísaným v uvedenej časti.4.4. Za schvaľovacími číslami pridelenými podľa prílohy V musí nasledovať písmeno „s“, čo znamená skratku pre hluk (angl. sound).4.5. Príklad ES typovej schvaľovacej značky:(...PICT...)Pneumatika označená vyššie uvedenou ES typovou schvaľovacou značkou je pneumatikou úžitkového vozidla (00), spĺňajúca požiadavky ES e), ktorej bola udelená ES typová schvaľovacia značka v Írsku (24) pod číslom 479 podľa prílohy II a v Taliansku (3) pod číslom 687 podľa prílohy V.Poznámka: | Čísla „479“ a „687“ (ES typové schvaľovacie čísla) a číslo „24“ a číslica „3“ (písmená a číslo členského štátu, ktorý udelil ES typové schválenie) sú uvedené len ako príklad. |Schvaľovacie čísla musia byť umiestnené blízko obdĺžnika a to buď nad alebo pod, alebo vľavo alebo vpravo od neho. Písmená a číslice schvaľovacieho čísla musia byť všetky na rovnakej strane od písmena „e“ a orientované v tom istom smere.5. MODIFIKÁCIA TYPU PNEUMATIKY5.1. Ak pneumatika ES typovo schválená podľa prílohy II alebo podľa prílohy V bola modifikovaná, platia ustanovenia článkov 13 až 16 smernice 2007/46/ES.5.2. Ak bol modifikovaný behúň pneumatiky v prípade typových schválení podľa prílohy II, nepovažuje sa to za dôvod na opakovanie testov predpísaných v prílohe II.5.3. Ak sa k radu pneumatík schválených podľa prílohy V doplnia označenia rozmeru pneumatík alebo obchodné značky, ďalšie požiadavky na testovanie stanovuje schvaľovací úrad.5.4. Ak bol modifikovaný behúň pneumatiky radu pneumatík schválených podľa prílohy V, znovu sa otestuje reprezentatívna sada vzoriek, až kým sa schvaľovací úrad neubezpečí, že modifikácia nemá vplyv na emisie hluku pneumatík pri styku s vozovkou.6. ZHODA VÝROBY6.1. Všeobecné pravidlá na zabezpečenie zhody výroby sa prijímajú v súlade s ustanoveniami článku 12 smernice 2007/46/ES.6.2. Najmä vtedy, keď sa kontroly zhody výroby vykonávajú v súlade s doplnkom 1 k prílohe V, ak úroveň hluku testovanej pneumatiky nepresiahne limitné hodnoty stanovené v bode 4.2 prílohy V o viac než 1 dB(A), výroba sa považuje za zhodnú s požiadavkami bodu 4 prílohy V._________________2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 3 (prispôsobené)Doplnok 1INFORMAČNÝ DOKUMENT č. … TÝKAJÚCI SA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE TYP PNEUMATIKY92/23/EHS(...PICT...)_________________2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 4Doplnok 2OSVEDČENIE O ES TYPOVOM SCHVÁLENÍ(pneumatík)VZOR(maximálny formát: A 4 (210 x 297 mm))92/23/EHS (prispôsobené)1 2001/43/ES čl. 1 bod 12 2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 5(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)1 2(...PICT...)_________________2001/43/ES čl. 1 bod 5 príloha bod 6 (prispôsobené)Doplnok 3INFORMAČNÝ DOKUMENT č. … TÝKAJÚCI SA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE TYP PNEUMATIKY Z HĽADISKA EMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO STYKOM PNEUMATIKY S VOZOVKOU(...PICT...)2.5. Zoznam označení vzoriek behúňa:(pre každú obchodnú značku alebo názov značky a obchodné označenie uviesť zoznam značení pneumatiky podľa bodu 2.17 prílohy II k smernici […] , v prípade triedy pneumatík C1 s doplnením príslušnej značky „zosilnené“ alebo „na vysoké zaťaženie“)._________________2001/43/ES čl. 1 bod 5 príloha bod 6 (prispôsobené)Doplnok 4OSVEDČENIE O ES TYPOVOM SCHVÁLENÍ(emisie hluku spôsobené valením pneumatiky)VZORMaximálny formát: A4 (210 x 297 mm)(...PICT...)Oznámenie týkajúce sa:– ES typového schválenia(1)– rozšírenia ES typového schválenia(1)– odmietnutia ES typového schválenia(1)– odobratia ES typového schválenia(1)– zastavenia výroby(1)Typu pneumatiky podľa prílohy V k smernici […] , vo vzťahu k emisiám hluku spôsobených valením pneumatky.(...PICT...)_________________92/23/EHS (prispôsobené)1 2001/43/ES čl. 1 bod 1PRÍLOHA IIPOŽIADAVKY NA PNEUMATIKY1. DEFINÍCIE2. Na účely tejto smernice:2.1 „typ pneumatiky“ znamená kategóriu pneumatík, ktoré sa navzájom nelíšia v takých podstatných prvkoch, ako sú:2.1.1 názov výrobcu alebo obchodná značka;2.1.2 označenie rozmerov pneumatiky;2.1.3 kategória použitia:– normálna: normálna cestná pneumatika,– špeciálna: pneumatika pre špeciálne použitie, napr. pre zmiešané použitie (na cestu, mimo nej) a s obmedzenou rýchlosťou,– pneumatiky pre jazdu na snehu,– náhradné pneumatiky pre dočasné použitie;2.1.4 konštrukcia diagonálna (bias-ply), zmiešaná konštrukcia (bias-belted), radiálna (ply);2.1.5 kategória rýchlosti;2.1.6 index nosnosti;2.1.7 prierez pneumatiky;2.2 „pneumatika pre jazdu na snehu“ znamená pneumatiku, ktorej vzorka behúňa a konštrukcia sú projektované tak, aby v blate a v čerstvom alebo kašovitom snehu zabezpečovali lepší výkon než normálna pneumatika. Vzorka behúňa pneumatiky pre jazdu na snehu sa skladá spravidla z drážok (rebier) a/alebo masívnych blokov, vzdialených od seba viac než u normálnej pneumatiky;2.3 „konštrukcia“ pneumatiky znamená technické charakteristiky kostry plášťa pneumatiky. Rozlišujú sa najmä tieto typy konštrukcií:2.3.1 „diagonálna“ alebo „bias-ply“ charakterizuje konštrukciu pneumatiky, v ktorej kordové vrstvy siahajú až ku pätke a sú usporiadané tak, že zvierajú striedavo uhly značne menšie ako 90° vzhľadom na os behúňa;2.3.2 „zmiešaná konštrukcia (bias-belted)“ charakterizuje konštrukciu pneumatiky diagonálneho typu (bias-ply), v ktorej je kostra ohraničená pásom obsahujúcim dve alebo viac vrstiev v podstate nerozťažiteľného kordového materiálu, usporiadaných v striedavých uhloch približne rovnakých ako sú veľkosti uhlov kostry;2.3.3 „radiálna“ charakterizuje konštrukciu pneumatiky, v ktorej kordové vrstvy siahajú až na pätky a sú usporiadané tak, že tvoria s osou behúňa uhol rovnajúci sa v podstate 90°, pričom kostra je stabilizovaná obvodovým nerozťažiteľným pásom;2.3.4 „zosilnená“ charakterizuje konštrukciu pneumatiky, ktorej kostra je odolnejšia než u zodpovedajúcej normálnej pneumatiky;2.3.5 „náhradná pneumatika pre dočasné použitie“ znamená pneumatiku odlišnú od pneumatiky určenej pre montáž na akomkoľvek vozidle pre normálne jazdné podmienky; ale určenú iba pre dočasné použitie pri obmedzených jazdných podmienkach;2.3.6 „T-typ náhradnej pneumatiky pre dočasné použitie“ znamená typ náhradnej pneumatiky pre dočasné použitie konštruovanej pre použitie pri plniacom tlaku vyššom než je tlak stanovený pre normálne a zosilnené pneumatiky;2.4 „pätka“ je časť pneumatiky, ktorej tvar a konštrukcia dovoľujú prispôsobiť sa ráfiku a držať na ňom pneumatiku [15];2.5 „kord“ znamená vlákna, tvoriace tkanivo vrstiev v pneumatike [16];2.6 „vrstva“ znamená vrstvu rovnobežných pogumovaných kordových vlákien [17];2.7 „kostra“ znamená časť pneumatiky, inú než je behúň a gumové bočnice, ktorá po nahustení nesie zaťaženie [18];2.8 „behúň“ znamená časť pneumatiky, ktorá prichádza do kontaktu so zemou [19];2.9 „bočnica“ znamená časť pneumatiky, okrem behúňa, ktorá je viditeľná pri bočnom pohľade na pneumatiku, namontovanú na ráfiku [20];2.10 „spodok bočnice“ znamená plochu pod čiarou najväčšieho prierezu šírky pneumatiky, ktorá je viditeľná pri bočnom pohľade na pneumatiku namontovanú na ráfiku [21];2.11 „drážka behúňa“ znamená priestor medzi dvomi susednými rebrami alebo blokmi vzorky behúňa [22];2.12 „šírka prierezu“ znamená lineárnu vzdialenosť medzi vonkajšími okrajmi bočníc nahustenej pneumatiky, mimo nerovností vytvorených označením, zdobením alebo ochrannými pásmi alebo rebrami [23];2.13 „celková šírka“ znamená lineárnu vzdialenosť medzi vonkajšími okrajmi bočníc nahustenej pneumatiky vrátane označenia, ozdôb a ochranných pásov alebo rebier [24];2.14 „výška prierezu“ znamená vzdialenosť rovnajúcu sa polovici rozdielu medzi vonkajším priemerom pneumatiky a menovitým priemerom ráfika [25];2.15 „menovité profilové číslo Ra“ znamená stonásobok čísla získaného delením čísla, vyjadrujúceho menovitú výšku prierezu v milimetroch, číslom, ktoré vyjadruje menovitú šírku prierezu v milimetroch;2.16 „vonkajší priemer“ znamená celkový priemer nahustenej novej pneumatiky [26];2.17 „označenie rozmerov pneumatiky“;2.17.1 znamená označenie, ktoré udáva:2.17.1.1 menovitú šírku prierezu. Šírka musí byť vyjadrená v milimetroch, okrem pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru dané v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5;2.17.1.2 menovité profilové číslo, okrem pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru uvedené v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5;2.17.1.3 dohodnuté číslo „d“ (symbol „d“), ktorý udáva menovitý priemer ráfika a zodpovedá priemeru ráfika vyjadrenému buď v palcoch (čísla menšie než 100 - pozri tabuľka) alebo v milimetroch (čísla väčšie než 100), ale nie v oboch.Vyčerpávajúci rozsah hodnôt je daný v nasledovnej tabuľke:Menovitý priemer ráfika (symbol „d“) |Vyjadrený v palcoch (kód) | Ekvivalent v milimetroch (pozri bod 6.1.2.1) |10 | 254 |11 | 279 |12 | 305 |13 | 330 |14 | 356 |15 | 381 |16 | 406 |17 | 432 |18 | 457 |19 | 483 |20 | 508 |21 | 533 |22 | 559 |24 | 610 |25 | 635 |14,5 | 368 |16,5 | 419 |17,5 | 445 |19,5 | 495 |20,5 | 521 |22,5 | 572 |24,5 | 622 |2.17.1.4 písmeno „T“ pred menovitou šírkou prierezu v prípade T- typu náhradných pneumatík pre dočasné použitie;2.18 „menovitý priemer ráfika (d)“ znamená priemer ráfika, na ktorý sa má pneumatika montovať [27];2.19 „ráfik“ znamená nosný prvok pre pneumatiku s dušou, alebo pre bezdušovú pneumatiku, na ktorom sú usadené pätky plášťa [28];2.20 „teoretický ráfik“ znamená myslený ráfik, ktorého šírka by sa rovnala x násobku menovitej šírky prierezu pneumatiky; hodnota „x“ musí byť špecifikovaná výrobcom pneumatiky;2.21 „merací ráfik“ znamená ráfik, na ktorý sa musí namontovať plášť pri meraní rozmerov;2.22 „testovací ráfik“ znamená ráfik, na ktorý sa musí namontovať plášť pri testovaní;2.23 „vytrhávanie“ znamená oddeľovanie kúskov pryže z behúňa;2.24 „oddeľovanie kordu“ znamená oddeľovanie kordu od jeho pryžového obalu;2.25 „oddeľovanie vrstiev“ znamená oddeľovanie susedných vrstiev od seba;2.26 „oddeľovanie behúňa“ znamená oddeľovanie behúňa od kostry;2.27 „indikátory opotrebenia behúňa“ znamenajú výstupky vo vnútri drážok behúňa, ktoré majú vizuálne signalizovať stupeň opotrebenia behúňa;2.28 „index nosnosti“ znamená jedno alebo dve čísla, ktoré indikujú zaťaženie, ktoré pneumatika nesie u jednoduchej či dvojitej montáže, pri rýchlosti príslušnej k zodpovedajúcej kategórii rýchlosti a ak je použitá v súlade s požiadavkami špecifikovanými výrobcom. Zoznam týchto indexov a zodpovedajúcich hmotností je uvedený v prílohe II, doplnok 2;2.28.1 na pneumatikách pre osobné automobily musí byť iba jeden index nosnosti;2.28.2 na pneumatikách úžitkových vozidiel môžu byť jeden alebo dva indexy nosnosti, prvý pre jednoduchú montáž a druhý, ak je, pre dvojitú montáž a v tomto prípade sú dva indexy rozdelené šikmou lomenou čiarou (/);2.28.3 typ pneumatiky môže mať buď jeden, alebo dva indexy nosnosti v závislosti od toho, či sú alebo nie sú uplatňované ustanovenia bodu 6.2.5;2.29 „kategória rýchlosti“ vyjadrená symbolom kategórie rýchlosti v tabuľke v bode 2.29.3;2.29.1 v prípade pneumatiky pre osobné automobily, maximálna rýchlosť, ktorú pneumatika môže zniesť;2.29.2 v prípade pneumatiky pre úžitkové automobily rýchlosť, pri ktorej pneumatika môže niesť hmotnosť zodpovedajúcu indexu nosnosti;2.29.3 Kategórie rýchlosti sú uvedené v nasledovnej tabuľke:Symbol kategórie rýchlosti | Zodpovedajúca rýchlosť (km/h) |F | 80 |G | 90 |J | 100 |K | 110 |L | 120 |M | 130 |N | 140 |P | 150 |Q | 160 |R | 170 |S | 180 |T | 190 |U | 200 |H | 210 |V | 240 |2.29.4 pneumatiky vhodné pre maximálne rýchlosti vyššie než 240 km/h sú označené písmenom „Z“ umiestneným v označení rozmeru plášťa;2.29.5 typ pneumatík môže byť označený buď jedným, alebo dvoma symbolmi kategórie rýchlosti v závislosti na tom, či sú alebo nie sú uplatňované ustanovenia bodu 6.2.5;2.30 „tabuľka: Zmeny nosnosti s rýchlosťou“ znamená tabuľku v prílohe II, doplnok 8, udávajúcu zmeny nosnosti ako funkciu indexov nosnosti a symbolov kategórie menovitej rýchlosti, ktoré pneumatika môže znášať pri rýchlosti odlišnej od rýchlosti zodpovedajúcej kategórii rýchlosti;2.30.1 zmeny nosnosti neplatia v prípade pneumatík pre osobné automobily ani v prípade pneumatík pre úžitkové vozidlá pre doplnkové indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti, ak sú uplatňované podmienky stanovené v bode 6.2.5;2.31 „trieda maximálneho zaťaženia“ znamená maximálnu hmotnosť, ktorú má pneumatika uniesť:2.31.1 v prípade pneumatík pre osobné automobily vhodné pre rýchlosti nepresahujúce 210 km/h nesmie trieda maximálneho zaťaženia presiahnuť hodnotu, zodpovedajúcu indexu nosnosti pneumatiky;2.31.2 v prípade pneumatík pre osobné automobily vhodné pre rýchlosti presahujúce 210 km/h, ale nepresahujúce 240 km/h (pneumatiky klasifikované symbolom kategórie rýchlosti „V“), nesmie trieda maximálneho zaťaženia presiahnuť percentuálnu hodnotu, zodpovedajúcu indexu nosnosti pneumatiky podľa nasledovnej tabuľky, vo vzťahu k rýchlostným schopnostiam vozidla, na ktoré je pneumatika montovaná;Maximálna rýchlosť (km/h) | Zaťaženie (%) |215 | 98,5 |220 | 97 |225 | 95,5 |230 | 94 |235 | 92,5 |240 | 91 |pre medziľahlé maximálne rýchlosti sú prípustné lineárne interpolácie triedy maximálneho zaťaženia;2.31.3 pre rýchlosti presahujúce 240 km/h (pneumatiky „Z“) nesmie trieda maximálneho zaťaženia presiahnuť hodnotu špecifikovanú výrobcom pneumatiky, vzhľadom na maximálnú rýchlostnú schopnosť vozidla, na ktoré sú montované;2.31.4 v prípade pneumatík pre úžitkové vozidlá trieda maximálneho zaťaženia pre jednoduchú, ako aj pre dvojitú montáž nesmie presiahnuť percentuálnu hodnotu, zodpovedajúcu príslušnému indexu nosnosti pneumatiky, ako je uvedené v tabuľke „Zmeny nosnosti s rýchlosťou“ (pozri bod 2.30) vo vzťahu k symbolu kategórie rýchlosti pneumatiky a rýchlostnej schopnosti vozidla, na ktoré je pneumatika montovaná. Ak sú uplatnené doplnkové indexy nosnosti a symboly kategórie rýchlosti, sú takisto zohľadnené pri stanovení triedy maximálneho zaťaženia pneumatiky;2.32 „pneumatika pre osobné automobily“ znamená pneumatiku konštruovanú predovšetkým, ale nielen pre osobné automobily (motorové vozidlá kategórie M1) a ich prípojné vozidlá (01 a 02);2.33 „pneumatika pre úžitkové vozidlá“ znamená pneumatiku konštruovanú predovšetkým pre vozidlá iné ako osobné automobily (motorové vozidlá kategórií M2, M3, N) a ich prípojné vozidlá (03 a 04);2.34 „tlak pneumatiky na vozovku (F/Ac)“ znamená stredné zaťaženie na jednotku plochy prenášané pneumatikou cez kontaktnú plochu na povrch vozovky, vyjadrené pomerom medzi vertikálnou silou (F), pôsobiacou v statických podmienkach na os kolesa a kontaktnou plochou pneumatiky (Ac), meranou s pneumatikou nahustenou zastudena na tlak doporučený pre určený druh prevádzky. Tlak je vyjadrený v kN/m2;2.35 „kontaktná plocha pneumatiky (Ac)“ znamená plochu rovného povrchu obsiahnutú vo vnútri skutočného obvodu stopy pneumatiky. Je vyjadrená v m2;2.36 „skutočný obvod stopy pneumatiky“ znamená konvexnú mnohouholníkovú krivku ohraničujúcu najmenšiu plochu obsahujúcu všetky body kontaktu medzi pneumatikou a vozovkou;2.37 „hustiaci tlak zastudena“ znamená vnútorný tlak pneumatiky, pneumatika má teplotu okolia a nie je zahrnutý vplyv tlaku, ktorý vzniká pri prevádzke pneumatiky. Je vyjadrený v bar alebo v kPa.3. POŽIADAVKY NA OZNAČOVANIE3.1 Pneumatiky musia byť označené:3.1.1 názvom výrobcu alebo obchodnou značkou;3.1.2 označením rozmeru pneumatiky, ako je definované v bode 2.17;3.1.3 nasledovnými údajmi o konštrukcii:3.1.3.1 na diagonálnych (bias-ply) pneumatikách, bez označenia alebo písmeno „D“;3.1.3.2 na radiálnych pneumatikách písmeno „R“, umiestnené pred označením menovitého priemeru ráfika a nezáväzne slovom „RADIAL“;3.1.3.3 na pneumatikách so zmiešanou konštrukciou (bias-belted) písmeno „B“, umiestnené pred označením menovitého priemeru ráfika a nezáväzne slovami „BIAS-BELTED“;3.1.4 údajom o kategórii rýchlosti pneumatiky symbolom určeným v bode 2.29; v prípade pneumatík vhodných pre rýchlosti vyššie než 240 km/h, musí byť kategória rýchlosti pneumatiky označená písmenom „Z“, ktoré je umiestnené pred údajom o konštrukcii (pozri bod 3.1.3);3.1.5 nápisom „M+S“ (prípadne „M.S.“ alebo „M & S“), v prípade pneumatiky určenej pre jazdu na snehu;3.1.6 indexom nosnosti, definovaným v bode 2.28;3.1.6.1 avšak v prípade pneumatík vhodných pre rýchlosti vyššie než 240 km/h môže sa index nosnosti vynechať;3.1.7 slovom „TUBELESS“ označujúcim pneumatiku, ktorá je konštruovaná pre použitie bez duše;3.1.8 slovom „REINFORCED“ označujúcim zosilnenú pneumatiku;3.1.9 dátumom výroby v tvare skupiny troch číslic, prvé dve udávajú týždeň a posledné rok výroby;(...PICT...)3.1.10 v prípade pneumatík pre úžitkové vozidlá, ktoré môžu mať drážky behúňa dodatočne prehĺbené, označené symbolom „“ najmenej 20 milimetrov v priemere, alebo slovom „REGROOVABLE“, vylisovaným v reliéfe na jednej alebo na oboch bočniciach;3.1.11 v prípade pneumatík pre úžitkové vozidlá údaj o hustiacom tlaku, indexom „PSI“ (pozri doplnok 4), ktorý sa použije pre testy zaťaženie/rýchlosť, ako je vysvetlené v doplnku 7, časť B;3.1.12 v prípade, keď sa uplatňujú ustanovenia bodu 6.2.5 doplnkovým indexom/indexmi a symbolom kategórie rýchlosti.3.2 Doplnok 3 uvádza príklad usporiadania označenia pneumatiky.3.3 Pneumatika musí byť tiež označená značkou 1 ES typového schválenia , ktorej vzor je uvedený v prílohe I v bode 4.5.UMIESTNENIE OZNAČENIA3.4 Označenia uvedené v bodoch 3.1 a 3.3 musia byť zreteľne a čitateľne vylisované na jednej alebo oboch bočniciach a aspoň na jednej strane na spodku bočnice takto:3.4.1 v prípade symetrických pneumatík, všetky označenia uvedené v bode 3.4 musia byť umiestnené na oboch bočniciach, okrem označenia, uvedeného v bodoch 3.1.9, 3.1.11 a 3.3, ktoré môžu byť len na jednej bočnici;3.4.2 v prípade asymetrických pneumatík musia byť všetky označenia umiestnené aspoň na vonkajšej bočnici.4.5.6.6.1 Rozmerové požiadavky6.1.1 Šírka prierezu pneumatiky6.1.1.1 S výnimkami uvedenými v bode 6.1.1.2 sa šírka prierezu pneumatiky vypočíta podľa nasledovného vzorca:S = S1 + K (A - A1),kde: |S | = | „šírka prierezu“ vyjadrená v milimetroch [29] a nameraná na meracom ráfiku; |S1 | = | „menovitá šírka prierezu“ v milimetroch uvedená na bočnici pneumatiky v predpísanom označení rozmeru pneumatiky; |A | = | šírka (vyjadrená v milimetroch) meracieho ráfika, uvedená výrobcom v popise (pozri bod 6.11 prílohy I, doplnok 1); |A1 | = | šírka (vyjadrená v milimetroch) teoretického ráfika sa považuje za hodnotu rovnajúcu sa hodnote S1 vynásobenej koeficientom x špecifikovaným výrobcom pneumatiky (pozri bod 6.15 prílohy I, doplnok 1); a K sa považuje za rovné 0,4. |6.1.1.2 Avšak pre typy pneumatík, pre ktoré sú označenia rozmerov dané v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5 A alebo 5 B, šírka meracieho ráfika (A) a šírka prierezu (S) majú hodnoty uvedené oproti označeniam rozmerov pneumatík v týchto tabuľkách.6.1.2 Vonkajší priemer pneumatiky6.1.2.1 S výnimkami uvedenými v bode 6.1.2.2 sa vonkajší priemer pneumatiky vypočíta podľa nasledovného vzorca:D = d + 0,02 Hkde: |— | D je vonkajší priemer pneumatiky vyjadrený v milimetroch, |— | d je dohovorené číslo definované v bode 2.17.1.3, vyjadrené v milimetroch, |— | H je menovitá výška prierezu v milimetroch a rovná sa S1 x 0,01 Ra; |kde: |— | Ra je menovité profilové číslo, |všetko je uvedené na bočnici pneumatiky v označení rozmeru pneumatiky v súlade s požiadavkami bodu 3.6.1.2.2 Avšak pre typy pneumatík, pre ktoré sú označenia rozmerov dané v prvom stĺpci tabuliek v doplnku 5, vonkajší priemer má hodnoty uvedené oproti označeniu rozmerov pneumatiky v týchto tabuľkách.6.1.3 Metóda merania rozmerov pneumatíkSkutočné rozmery pneumatík sa merajú tak ako je predpísané v doplnku 6.6.1.4 Šírka prierezu pneumatiky: špecifikácia tolerancie6.1.4.1 Celková šírka pneumatiky môže byť menšia než šírka prierezu stanovená podľa bodu 6.1.1 alebo uvedená v doplnku 5;6.1.4.2 Nesmie presiahnuť túto hodnotu o viac než:6.1.4.2.1 diagonálne (bias-ply) pneumatiky: 6 % pre pneumatiky pre osobné automobily, 8 % pre pneumatiky pre úžitkové vozidlá;6.1.4.2.2 radiálne pneumatiky: 4 % a6.1.4.2.3 navyše, ak je pneumatika vybavená špeciálnym ochranným pásom, môžu sa hodnoty, zvýšené o horeuvedené tolerancie, ďalej prekročiť o 8 milimetrov.6.1.4.2.4 Avšak pre pneumatiky, ktorých šírka prierezu presahuje 305 mm určených pre dvojitú (zdvojenú) montáž, menovitá hodnota nesmie presiahnuť viac než 2 % pre radiálne alebo 4 % pre diagonálne (bias-ply) pneumatiky.6.1.5 Vonkajší priemer pneumatiky: špecifikácia tolerancieVonkajší priemer pneumatiky nesmie byť mimo hodnôt Dmin a Dmax stanovených podľa nasledovných vzorcov:Dmin | = | d + (2H x a) |Dmax | = | d + (2H x b) |6.1.5.1 pre rozmery uvedené v doplnku 5:H = 0,5 (D - d) – (vysvetlivky pozri bod 6.1.2.2).6.1.5.2 pre ostatné rozmery neuvedené v doplnku 5:„H“ a „d“ ako sú definované v bode 6.1.2.1.6.1.5.3 koeficienty „a“ a „b“ sú:6.1.5.3.1 koeficient „a“ = 0,97;6.1.5.3.2 koeficient „b“ pre normálne pneumatiky, špeciálne pneumatiky, pneumatiky pre jazdu na snehu alebo náhradné pneumatiky pre dočasné použitieKategórie použitia | Pneumatiky pre osobné automobily | Pneumatiky pre úžitkové vozidlá || Radiálne | Diagonálne | Radiálne | Diagonálne |Normálne | 1,04 | 1,08 | 1,04 | 1,07 |Špeciálne | — | — | 1,06 | 1,09 |Pre jazdu na snehu | 1,04 | 1,08 | 1,04 | 1,07 |Pre dočasné použitie | 1,04 | 1,08 | — | — |6.1.5.4 Pre pneumatiky pre jazdu na snehu vonkajší priemer (Dmax) stanovený zhodne s s bodom 6.1.5 uvedeným vzorcom, môže túto hodnotu presiahnuť o 1 %.6.2 Požiadavky na test zaťaženie/rýchlosť6.2.1 Pneumatika sa musí podrobiť testu zaťaženie/rýchlosť vykonávanému podľa príslušného postupu popísaného v doplnku 7.6.2.2 Pneumatika podrobená príslušnému testu zaťaženie/rýchlosť, aby bola považovaná za vyhovujúcu, nesmie vykazovať žiadne oddeľovanie behúňa, vrstiev či kordu, ani vytrhávanie alebo pretrhnutie kordu.6.2.3 Vonkajší priemer pneumatiky, meraný šesť hodín po teste zaťaženie/rýchlosť, nesmie byť väčší o viac než 3,5 % vonkajšieho priemeru meranému pred testom.6.2.4 Ak je podaná žiadosť o ES typové schválenie typu pneumatiky pre úžitkové vozidlo, použije sa kombinácia zaťaženie/rýchlosť uvedená v tabuľke doplnku 8 a test zaťaženie/rýchlosť predpísaný v bode 6.2.1 nemusí byť vykonaný pre hodnoty zaťaženia a rýchlosti iné než menovité.6.2.5 Ak je podaná (pozri bod 6.13 prílohy I, doplnok I) žiadosť o ES typové schválenie typu pneumatiky pre úžitkové vozidlo, ktorá má kombináciu zaťaženie/rýchlosť navyše ku kombinácii, ktorá je predmetom zmeny zaťaženia s rýchlosťou, ktorá je daná v tabuľke v doplnku 8, musí byť tiež vykonaný test zaťaženie/rýchlosť predpísaný v bode 6.2.1, na druhej pneumatike rovnakého typu s touto ďalšou kombináciou zaťaženie/rýchlosť.6.2.6 Ak výrobca pneumatík vyrába rad pneumatík, nie je potrebné vykonať testy zaťaženie/rýchlosť u každého typu pneumatiky v tomto rade. Môže sa vybrať najhorší prípad, podľa uváženia schvaľovacieho orgánu.6.3 Indikátory opotrebenia behúňa6.3.1 V prípade pneumatík pre osobný automobil musí mať behúň pneumatiky najmenej šesť priečnych radov indikátorov opotrebenia, približne rovnomerne od seba vzdialených a umiestnených v drážkach stredného pásu behúňa, ktoré sa rovnajú približne trom štvrtinám šírky behúňa. Indikátory opotrebenia musia byť také, aby nemohli byť zameniteľné s pryžovými mostíkmi medzi rebrami alebo blokmi behúňa.6.3.2 Avšak v prípade pneumatík s rozmermi vhodnými na montovanie na ráfiky menovitého priemeru 12“ alebo menšieho, sa pripúšťajú štyri rady indikátorov opotrebenia behúňa.6.3.3 Indikátory opotrebenia behúňa musia umožňovať s toleranciou + 0,6/- 0 milimetra vizuálnu signalizáciu stavu, keď hĺbka zodpovedajúcich drážok behúňa už nie je väčšia než 1,6 milimetra._________________Doplnok 1VYSVETĽUJÚCE ZOBRAZENIE(pozri prílohu II, body 2. a 6.1)(...PICT...)_________________Doplnok 2ZOZNAM SYMBOLOV INDEXOV NOSNOSTI (LI) A ZODPOVEDAJÚCICH MAXIMÁLNYCH HMOTNOSTÍ (KG)(pozri prílohu II, bod 2.28)LI | Maximum | | LI | Maximum | | LI | Maximum | | LI | Maximum |0 | 45 | | 51 | 195 | | 101 | 825 | | 151 | 3 450 |1 | 46,2 | | 52 | 200 | | 102 | 850 | | 152 | 3 550 |2 | 47,5 | | 53 | 206 | | 103 | 875 | | 153 | 3 650 |3 | 48,7 | | 54 | 212 | | 104 | 900 | | 154 | 3 750 |4 | 50 | | 55 | 218 | | 105 | 925 | | 155 | 3 875 |5 | 51,5 | | 56 | 224 | | 106 | 950 | | 156 | 4 000 |6 | 53 | | 57 | 230 | | 107 | 975 | | 157 | 4125 |7 | 54,5 | | 58 | 236 | | 108 | 1 000 | | 158 | 4250 |8 | 56 | | 59 | 240 | | 109 | 1 030 | | 159 | 4 375 |9 | 58 | | 60 | 250 | | 110 | 1 060 | | 160 | 4 500 |10 | 60 | | 61 | 257 | | 111 | 1 090 | | 161 | 4 625 |11 | 61,5 | | 62 | 265 | | 112 | 1 120 | | 162 | 4 750 |12 | 63 | | 63 | 272 | | 113 | 1 150 | | 163 | 4 875 |13 | 65 | | 64 | 280 | | 114 | 1 180 | | 164 | 5 000 |14 | 67 | | 65 | 290 | | 115 | 1 215 | | 165 | 5 150 |15 | 69 | | 66 | 300 | | 116 | 1 250 | | 166 | 5 300 |16 | 71 | | 67 | 307 | | 117 | 1 285 | | 167 | 5 450 |17 | 73 | | 68 | 315 | | 118 | 1 320 | | 168 | 5 600 |18 | 75 | | 69 | 325 | | 119 | 1 360 | | 169 | 5 800 |19 | 77,5 | | 70 | 335 | | 120 | 1 400 | | 170 | 6 000 |20 | 80 | | 71 | 345 | | 121 | 1 450 | | 171 | 6 150 |21 | 82,5 | | 72 | 355 | | 122 | 1 500 | | 172 | 6 300 |22 | 85 | | | | | | | | | |23 | 87,5 | | 73 | 365 | | 123 | 1 550 | | 173 | 6 500 |24 | 90 | | 74 | 375 | | 124 | 1 600 | | 174 | 6 700 |25 | 92,5 | | 75 | 387 | | 125 | 1 650 | | 175 | 6 900 |26 | 95 | | 76 | 400 | | 126 | 1 700 | | 176 | 7 100 |27 | 97,5 | | 77 | 412 | | 127 | 1 750 | | 177 | 7 300 |28 | 100 | | 78 | 425 | | 128 | 1 800 | | 178 | 7 500 |29 | 103 | | 79 | 437 | | 129 | 1 850 | | 179 | 7 750 |30 | 106 | | 80 | 450 | | 130 | 1 900 | | 180 | 8 000 |31 | 109 | | 81 | 462 | | 131 | 1 950 | | 181 | 8 250 |32 | 112 | | 82 | 475 | | 132 | 2 000 | | 182 | 8 500 |33 | 115 | | 83 | 487 | | 133 | 2 060 | | 183 | 8 750 |34 | 118 | | 84 | 500 | | 134 | 2 120 | | 184 | 9 000 |35 | 121 | | 85 | 515 | | 135 | 2 180 | | 185 | 9 250 |36 | 125 | | 86 | 530 | | 136 | 2 240 | | 186 | 9 500 |37 | 128 | | 87 | 545 | | 137 | 2 300 | | 187 | 9 750 |38 | 132 | | 88 | 560 | | 138 | 2 360 | | 188 | 10 000 |39 | 136 | | 89 | 580 | | 139 | 2 430 | | 189 | 10 300 |40 | 140 | | 90 | 600 | | 140 | 2 500 | | 190 | 10 600 |41 | 145 | | 91 | 615 | | 141 | 2 575 | | 191 | 10 900 |42 | 150 | | 92 | 630 | | 142 | 2 650 | | 192 | 11 200 |43 | 155 | | 93 | 650 | | 143 | 2 725 | | 193 | 11 500 |44 | 160 | | 94 | 670 | | 144 | 2 800 | | 194 | 11 800 |45 | 165 | | 95 | 690 | | 145 | 2 900 | | 195 | 12 150 |46 | 170 | | 96 | 710 | | 146 | 3 000 | | 196 | 12 500 |47 | 175 | | 97 | 730 | | 147 | 3 075 | | 197 | 12 850 |48 | 180 | | 98 | 750 | | 148 | 3 150 | | 198 | 13 200 |49 | 185 | | 99 | 775 | | 149 | 3 250 | | 199 | 13 600 |50 | 190 | | 100 | 800 | | 150 | 3 350 | | 200 | 14 000 |_________________Doplnok 3USPORIADANIE OZNAČENIA PNEUMATIKY(pozri prílohu II, bod 3.2)ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILYPríklad označenia, ktoré majú mať pneumatiky uvedené na trh po oznámení tejto smernice.(...PICT...)Toto označenie definuje pneumatiku:– majúcu menovitú šírku prierezu 185,– majúcu menovité profilové číslo 70,– s radiálnou konštrukciou (R),– majúcu menovitý priemer ráfika 14,– majúcu nosnosť 580 kg, zodpovedajúcu indexu zaťaženia 89 podľa doplnku 2,– zatriedenú v kategórii rýchlosti T (maximálna rýchlosť 190 km/h),– pre montáž bez duše (TUBELESS),– typu „pre jazdu na snehu“,– vyrobenú v dvadsiatom piatom týždni roku 1993.Umiestnenie a poradie značiek tvoriacich označenie pneumatiky je nasledovné:a) označenie rozmeru zahŕňajúce menovitú šírku prierezu, menovité profilové číslo, symbol typu konštrukcie (ak sa použije) a menovitý priemer ráfika musí byť usporiadané tak, ako je to znázornené v tomto uvedenom príklade: 185/70 R 14;b) index nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú umiestnené v blízkosti označenia rozmeru. Môžu byť buď pred ním alebo za ním alebo nad ním alebo pod ním;c) symboly „tubeless“, „reinforced“ a „M + S“ môžu byť v určitej vzdialenosti od označenia rozmeru.ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ(...PICT...)Toto označenie definuje pneumatiku:– majúcu menovitú šírku prierezu 250,– majúcu menovité profilové číslo 70,– s radiálnou konštrukciou (R),– majúcu menovitý priemer ráfika 508 mm, pre ktorý je symbol 20,– majúcu nosnosť 3250 kg pre jednoduchú a 2 900 kg pre dvojitú montáž, zodpovedajúcu indexom nosnosti 149 a 145 podľa doplnku 2,– zatriedenú v kategórii menovitej rýchlosti J (referenčná rýchlosť 100 km/h),– schopnú dodatočného použitia v kategórii rýchlosti L (referenčná rýchlosť 120 km/h) s únosnosťou 3000 kg pre jednoduché a 2725 kg pre dvojitú montáž, zodpovedajúcu indexom nosnosti 146 a 143 uvedeným v doplnku 2,– pre montáž bez duše „tubeless“,– typu „pre jazdu na snehu“,– vyrobenú v dvadsiatom piatom týždni roku 1991 a– s požadovaným hustením na 620 kPa pre testy životnosti zaťaženie/rýchlosť, pre ktoré PSI symbol je 90.Umiestnenie a poradie značiek tvoriacich označenie pneumatiky je nasledovné:a) označenie rozmeru zahŕňajúce menovitú šírku prierezu, menovité profilové číslo, symbol typu konštrukcie (ak sa použije) a menovitý priemer ráfika musí byť usporiadané tak, ako je to znázornené v tomto uvedenom príklade: 250/70 R 20;b) indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú spolu umiestnené v blízkosti označenia rozmeru. Môžu byť buď pred ním alebo za ním alebo nad ním alebo pod ním;c) symboly „tubeless“, „M + S“ a „regroovable“ môžu byť v určitej vzdialenosti od označenia rozmeru;d) ak sa použije bod 6.2.5 prílohy II, musia byť doplnkové indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti umiestnené vo vnútri kružnice blízko indexu menovitej nosnosti a symbolu kategórie rýchlosti na bočnici pneumatiky._________________Doplnok 4VZŤAH MEDZI INDEXOM TLAKU A JEDNOTKAMI TLAKU(pozri prílohu II, doplnok 7, časť B, bod 1.3)Index tlaku („PSI“) | bar | kPa |20 | 1,4 | 140 |25 | 1,7 | 170 |30 | 2,1 | 210 |35 | 2,4 | 240 |40 | 2,8 | 280 |45 | 3,1 | 310 |50 | 3,4 | 340 |55 | 3,8 | 380 |60 | 4,2 | 420 |65 | 4,5 | 450 |70 | 4,8 | 480 |75 | 5,2 | 520 |80 | 5,5 | 550 |85 | 5,9 | 590 |90 | 6,2 | 620 |95 | 6,6 | 660 |100 | 6,9 | 690 |105 | 7,2 | 720 |110 | 7,6 | 760 |115 | 7,9 | 790 |120 | 8,3 | 830 |125 | 8,6 | 860 |130 | 9,0 | 900 |135 | 9,3 | 930 |140 | 9,7 | 970 |145 | 10,0 | 1000 |150 | 10,3 | 1030 |_________________Doplnok 5MERACÍ RÁFIK, VONKAJŠÍ PRIEMER A ŠÍRKA PRIEREZU PNEUMATÍK URČITÝCH ROZMEROV(pozri prílohu II, body 6.1.1.2 a 6.1.2.2)ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILYTABUĽKA 1Diagonálne pneumatikyOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |Rad nízkotlakových pneumatík superbalónových | | | || 4,80-10 | 3,5 | 490 | 128 || 5,20-10 | 3,5 | 508 | 132 || 5,20-12 | 3,5 | 558 | 132 || 5,60-13 | 4 | 600 | 145 || 5,90-13 | 4 | 616 | 150 || 6,40-13 | 4,5 | 642 | 163 || 5,20-14 | 3,5 | 612 | 132 || 5,60-14 | 4 | 626 | 145 || 5,90-14 | 4 | 642 | 150 || 6,40-14 | 4,5 | 666 | 163 || 5,60-15 | 4 | 650 | 145 || 5,90-15 | 4 | 668 | 150 || 6,40-15 | 4,5 | 692 | 163 || 6,70-15 | 4,5 | 710 | 170 || 7,10-15 | 5 | 724 | 180 || 7,60-15 | 5,5 | 742 | 193 || 8,20-15 | 6 | 760 | 213 |Rad pneumatík s nízkym profilom | | | || 5,50-12 | 4 | 552 | 142 || 6,00-12 | 4,5 | 574 | 156 || 7,00-13 | 5 | 644 | 178 || 7,00-14 | 5 | 668 | 178 || 7,50-14 | 5,5 | 688 | 190 || 8,00-14 | 6 | 702 | 203 || 6,00-15 L | 4,5 | 650 | 156 |Rad pneumatík s veľmi nízkym profilom (2) | | | || 155-13/6,15-13 | 4,5 | 582 | 157 || 165-13/6,45-13 | 4,5 | 600 | 167 || 175-13/6,95-13 | 5 | 610 | 178 || 155-14/6,15-14 | 4,5 | 608 | 157 || 165-14/6,45-14 | 4,5 | 626 | 167 || 175-14/6,95-14 | 5 | 638 | 178 || 185-14/7,35-14 | 5,5 | 654 | 188 || 195-14/7,75-14 | 5,5 | 670 | 198 |Rad pneumatík s osobitne nízkym profilom | | | || 5,9-10 | 4,5 | 483 | 148 || 6,5-13 | 4,5 | 586 | 166 || 6,9-13 | 4,5 | 600 | 172 || 7,3-13 | 5 | 614 | 184 |(1) Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.(2) Akceptujú sa nasledovné rozmery pneumatiky: 185-14/7.35-14 alebo 7.35-14 alebo 7.35-14/185-14. |TABUĽKA 2Radiálne pneumatikyOznačenie rozmeru pneumatiky |  Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (1) (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |5,60 R 13 | 4 | 606 | 145 |5,90 R 13 | 4,5 | 626 | 155 |6,40 R 13 | 4,5 | 640 | 170 |7,00 R 13 | 5 | 644 | 178 |7,25 R 13 | 5 | 654 | 184 |5,90 R 14 | 4,5 | 654 | 155 |5,60 R 15 | 4 | 656 | 145 |6,40 R 15 | 4,5 | 690 | 170 |6,70 R 15 | 5 | 710 | 180 |140 R 12 | 4 | 538 | 138 |150 R 12 | 4 | 554 | 150 |150 R 13 | 4 | 580 | 149 |160 R 13 | 4,5 | 596 | 158 |170 R 13 | 5 | 608 | 173 |150 R 14 | 4 | 606 | 149 |180 R 15 | 5 | 676 | 174 |(1) Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II. |TABUĽKA 3Milimetrový rad - radiálne pneumatikyOznačenie rozmeru pneumatiky (2) |  Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (1) (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |125 R 10 | 3,5 | 459 | 127 |145 R 10 | 4 | 492 | 147 |125 R 12 | 3,5 | 510 | 178 |135 R 12 | 4 | 522 | 184 |145 R 12 | 4 | 542 | |155 R 12 | 4,5 | 550 | 155 |125 R 13 | 3,5 | 536 | 127 |135 R 13 | 4 | 548 | 137 |145 R 13 | 4 | 566 | 147 |155 R 13 | 4,5 | 578 | 157 |165 R 13 | 4,5 | 596 | 167 |175 R 13 | 5 | 608 | 178 |185 R 13 | 5,5 | 624 | 188 |125 R 14 | 3,5 | 562 | 127 |135 R 14 | 4 | 574 | 137 |145 R 14 | 4 | 590 | 147 |155 R 14 | 4,5 | 604 | 157 |165 R 14 | 4,5 | 622 | 167 |175 R 14 | 5 | 634 | 178 |185 R 14 | 5,5 | 650 | 188 |195 R 14 | 5,5 | 666 | 198 |205 R 14 | 6 | 686 | 208 |215 R 14 | 6 | 700 | 218 |225 R 14 | 6,5 | 714 | 228 |125 R 15 | 3,5 | 588 | 127 |135 R 15 | 4 | 600 | 137 |145 R 15 | 4 | 616 | 147 |155 R 15 | 4,5 | 630 | 157 |165 R 15 | 4,5 | 646 | 167 |175 R 15 | 5 | 660 | 178 |185 R 15 | 5,5 | 674 | 188 |195 R 15 | 5,5 | 690 | 198 |205 R 15 | 6 | 710 | 208 |215 R 15 | 6 | 724 | 218 |225 R 15 | 6,5 | 738 | 228 |235 R 15 | 6,5 | 752 | 238 |175 R 16 | 5 | 686 | 178 |185 R 16 | 5,5 | 698 | 188 |205 R 16 | 6 | 736 | 208 |10″ | = | 255 | | 12″ | = | 305 | | 13″ | = | 330 | | 14″ | = | 355 |15″ | = | 380 | | 16″ | = | 405 | | (príklad: 125 R 225). | | |TABUĽKA 4Rad 70 - radiálne pneumatiky (*)Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (1) (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |145/70 R 10 | 3,5 | 462 | 139 |155/70 R 10 | 3,5 | 474 | 146 |165/70 R 10 | 4,5 | 494 | 165 |145/70 R 12 | 4 | 512 | 144 |155/70 R 12 | 4 | 524 | 151 |165/70 R 12 | 4,5 | 544 | 165 |175/70 R 12 | 5 | 552 | 176 |145/70 R 13 | 4 | 538 | 144 |155/70 R 13 | 4 | 550 | 151 |165/70 R 13 | 4,5 | 568 | 165 |175/70 R 13 | 4,5 | 580 | 176 |185/70 R 13 | 5 | 598 | 186 |195/70 R 13 | 5,5 | 608 | 197 |205/70 R 13 | 5,5 | 625 | 204 |145/70 R 14 | 4 | 564 | 144 |155/70 R 14 | 4 | 576 | 151 |165/70 R 14 | 4,5 | 592 | 165 |175/70 R 14 | 5 | 606 | 176 |185/70 R 14 | 5 | 624 | 186 |195/70 R 14 | 5,5 | 636 | 197 |205/70 R 14 | 5,5 | 652 | 206 |215/70 R 14 | 6 | 665 | 217 |225/70 R 14 | 6 | 677 | 225 |235/70 R 14 | 6,5 | 694 | 239 |245/70 R 14 | 6,5 | 705 | 243 |145/70 R 15 | 4 | 590 | 144 |155/70 R 15 | 4 | 602 | 151 |165/70 R 15 | 4,5 | 618 | 165 |175/70 R 15 | 5 | 632 | 176 |185/70 R 15 | 5 | 648 | 186 |195/70 R 15 | 5,5 | 656 | 197 |205/70 R 15 | 5,5 | 669 | 202 |215/70 R 15 | 6 | 682 | 213 |225/70 R 15 | 6 | 696 | 220 |235/70 R 15 | 6,5 | 712 | 234 |245/70 R 15 | 6,5 | 720 | 239 |(*) Rozmerové údaje platné pre niektoré existujúce pneumatiky. Pre nové schválenia sa použijú rozmery vypočítané podľa bodov 6.1.1.1 a 6.1.2.1 prílohy II.(1) Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II. |TABUĽKA 5Rad 60 radiálne pneumatiky (*)Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (1) (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |165/60 R 12 | 5 | 504 | 167 |165/60 R 13 | 5 | 530 | 167 |175/60 R 13 | 5,5 | 536 | 178 |185/60 R 13 | 5,5 | 548 | 188 |195/60 R 13 | 6 | 566 | 198 |205/60 R 13 | 6 | 578 | 208 |215/60 R 13 | 6 | 594 | 218 |225/60 R 13 | 6,5 | 602 | 230 |235/60 R 13 | 6,5 | 614 | 235 |165/60 R 14 | 5 | 554 | 167 |175/60 R 14 | 5,5 | 562 | 178 |185/60 R 14 | 5,5 | 574 | 188 |195/60 R 14 | 6 | 590 | 198 |205/60 R 14 | 6 | 604 | 208 |215/60 R 14 | 6 | 610 | 215 |225/60 R 14 | 6 | 620 | 220 |235/60 R 14 | 6,5 | 630 | 231 |245/60 R 14 | 6,5 | 642 | 237 |265/60 R 14 | 7 | 670 | 260 |185/60 R 15 | 5,5 | 600 | 188 |195/60 R 15 | 6 | 616 | 198 |205/60 R 15 | 6 | 630 | 208 |215/60 R 15 | 6 | 638 | 216 |225/60 R 15 | 6,5 | 652 | 230 |235/60 R 15 | 6,5 | 664 | 236 |255/60 R 15 | 7 | 688 | 255 |205/60 R 16 | 6 | 654 | 208 |215/60 R 16 | 6 | 662 | 215 |225/60 R 16 | 6 | 672 | 226 |235/60 R 16 | 6,5 | 684 | 232 |(*) Rozmerové údaje platné pre niektoré existujúce pneumatiky. Pre nové schválenia sa použijú rozmery vypočítané podľa bodov 6.1.1.1 a 6.1.2.1 prílohy II.(1) Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II. |TABUĽKA 6Radiálne pneumatiky s vysokou priechodnosťouOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (1) (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |27 x 8,50 R 14 | 7 | 674 | 218 |30 x 9,50 R 15 | 7,5 | 750 | 240 |31 x 10,50 R 15 | 8,5 | 775 | 268 |31 x 11,50 R 15 | 9 | 775 | 290 |32 x 11,50 R 15 | 9 | 801 | 290 |33 x 12,50 R 15 | 10 | 826 | 318 |(1) Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II. |ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁTABUĽKA 1Pneumatiky pre úžitkové vozidláRADIÁLNES NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKYOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |6,50 R 20 | 5,00 | 860 | 181 |7,00 R 16 | 5,50 | 784 | 198 |7,00 R 18 | 5,50 | 842 | 198 |7,00 R 20 | 5,50 | 892 | 198 |7,50 R 16 a/alebo A 16 alebo 1-16 | 6,00 | 802 | 210 |7,50 R 17 a/alebo A 17 alebo 1-17 | 6,00 | 852 | 210 |7,50 R 20 a/alebo A 20 alebo 1-20 | 6,00 | 928 | 210 |8,25 R 16 a/alebo B 16 alebo 2-16 | 6,50 | 860 | 230 |8,25 R 17 a/alebo B 17 alebo 2-17 | 6,50 | 886 | 230 |8,25 R 20 a/alebo B 20 alebo 2-20 | 6,50 | 962 | 230 |9,00 R 16 a/alebo C 16 alebo 3-16 | 6,50 | 912 | 246 |9,00 R 20 a/alebo C 20 alebo 3-20 | 7,00 | 1 018 | 258 |10,00 R 20 a/alebo D 20 alebo 4-20 | 7,50 | 1 052 | 275 |10,00 R 22 a/alebo D 22 alebo 4-22 | 7,50 | 1 102 | 275 |11,00 R 16 | 6,50 | 980 | 279 |11,00 R 20 a/alebo E 20 alebo 5-20 | 8,00 | 1 082 | 286 |11,00 R 22 a/alebo E 22 alebo 5-22 | 8,00 | 1 132 | 286 |11,00 R 24 a/alebo E 24 alebo 5-24 | 8,00 | 1 182 | 286 |12,00 R 20 a/alebo F 20 alebo 6-20 | 8,50 | 1 122 | 313 |12,00 R 22 | 8,50 | 1 174 | 313 |12,00 R 24 a/alebo F 24 alebo 6-24 | 8,50 | 1 226 | 313 |13,00 R 20 | 9,00 | 1 176 | 336 |14,00 R 20 a/alebo G 20 alebo 7-20 | 10,00 | 1 238 | 370 |14,00 R 22 | 10,00 | 1 290 | 370 |14,00 R 24 | 10,00 | 1 340 | 370 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 2Pneumatiky pre úžitkové vozidláDIAGONÁLNES NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKYOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |7,00-16 | 5,50 | 774 | 198 |7,00-20 | 5,50 | 898 | 198 |7,50-16 a/alebo A 16 alebo 1-16 | 6,00 | 806 | 210 |7,50-17 a/alebo A 17 alebo 1-17 | 6,00 | 852 | 210 |7,50-20 a/alebo A 20 alebo 1-20 | 6,00 | 928 | 213 |8,25-16 a/alebo B 16 alebo 2-16 | 6,50 | 860 | 234 |8,25-17 a/alebo B 17 alebo 2-17 | 6,50 | 895 | 234 |8,25-20 a/alebo B 20 alebo 2-20 | 6,50 | 970 | 234 |9,00-16 | 6,50 | 900 | 252 |9,00-20 a/alebo C 20 alebo 3-20 | 7,00 | 1 012 | 256 |9,00-24 a/alebo C 24 alebo 3-24 | 7,00 | 1 114 | 256 |10,00-20 a/alebo D 20 alebo 4-20 | 7,50 | 1 050 | 275 |10,00-22 a/alebo D 22 alebo 4-22 | 7,50 | 1 102 | 275 |11,00-20 a/alebo E 20 alebo 5-20 | 8,00 | 1 080 | 291 |11,00-22 a/alebo E 22 alebo 5-22 | 8,00 | 1 130 | 291 |11,00-24 a/alebo E 24 alebo 5-24 | 8,00 | 1 180 | 291 |12,00-18 | 8,50 | 1 070 | 312 |12,00-20 a/alebo F 20 alebo 6-20 | 8,50 | 1 120 | 312 |12,00-22 a/alebo F 22 alebo 6-22 | 8,50 | 1 172 | 312 |12,00-24 a/alebo F 24 alebo 6-24 | 8,50 | 1 220 | 312 |13,00-20 | 9,00 | 1 170 | 342 |14,00-20 a/alebo G 20 alebo 7-20 | 10,00 | 1 238 | 375 |14,00-22 a/alebo G 22 alebo 7-22 | 10,00 | 1 290 | 375 |14,00-24 a/alebo G 24 alebo 7-24 | 10,00 | 1 340 | 375 |15,00-20 | 11,25 | 1 295 | 412 |16,00-20 | 13,00 | 1 370 | 446 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 3Pneumatiky pre úžitkové vozidláRADIÁLNES NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |8 R 17,5 | 6,00 | 784 | 208 |8,5 R 17,5 | 6,00 | 802 | 215 |9,5 R 17,5 | 6,75 | 820 | 230 |9 R 17,5 | 6,75 | 842 | 240 |10 R 17,5 | 7,50 | 858 | 254 |11 R 17,5 | 8,25 | 900 | 279 |7 R 19,5 | 5,25 | 800 | 185 |8 R 19,5 | 6,00 | 856 | 208 |8 R 22,5 | 6,00 | 936 | 208 |9 R 19,5 | 6,75 | 894 | 230 |9 R 22,5 | 6,75 | 970 | 230 |9,5 R 19,5 | 6,75 | 916 | 240 |10 R 19,5 | 7,50 | 936 | 254 |10 R 22,5 | 7,50 | 1 020 | 254 |11 R 19,5 | 8,25 | 970 | 279 |11 R 22,5 | 8,25 | 1 050 | 279 |11 R 24,5 | 8,25 | 1 100 | 279 |12 R 19,5 | 9,00 | 1 008 | 300 |12 R 22,5 | 9,00 | 1 084 | 300 |13 R 22,5 | 9,75 | 1 124 | 320 |TABUĽKA 4DIAGONÁLNES NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |8-19,5 | 6,00 | 856 | 208 |9-19,5 | 6,75 | 894 | 230 |9-22,5 | 6,75 | 970 | 230 |10-22,5 | 7,50 | 1 020 | 254 |11-22,5 | 8,25 | 1 054 | 279 |11-24,5 | 8,25 | 1 100 | 279 |12-22,5 | 9,00 | 1 084 | 300 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 5Pneumatiky pre úžitkové vozidláRADIÁLNEŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJPLOCHY 15°Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |14 R 19.5 | 10,50 | 962 | 349 |15 R 19.5 | 11,75 | 998 | 387 |15 R 22,5 | 11,75 | 1 074 | 387 |16,5 R 19,5 | 13,00 | 1 046 | 425 |16,5 R 22,5 | 13,00 | 1 122 | 425 |18 R 19,5 | 14,00 | 1 082 | 457 |18 R 22,5 | 14,00 | 1 158 | 457 |19,5 R 19,5 | 15,00 | 1 134 | 495 |21 R 22,5 | 16,50 | 1 246 | 540 |TABUĽKA 6DIAGONÁLNE ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉRÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |15 -19,5 | 11,75 | 1 004 | 387 |15 - 22,5 | 11,75 | 1 080 | 387 |16,5 - 19,5 | 13,00 | 1 052 | 425 |16,5 - 22,5 | 13,00 | 1 128 | 425 |18 - 19,5 | 14,00 | 1 080 | 457 |18 - 22,5 | 14,00 | 1 156 | 457 |19,5 - 19,5 | 15,00 | 1 138 | 495 |21 - 22,5 | 16,50 | 1 246 | 540 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 7Pneumatiky pre úžitkové vozidláRADIÁLNEPNEUMATIKY RADU 80 MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKYOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |12/80 R 20 | 8,50 | 1 008 | 305 |13/80 R 20 | 9,00 | 1 048 | 326 |14/80 R 20 | 10,00 | 1 090 | 350 |14/80 R 24 | 10,00 | 1 192 | 350 |14,75/80 R 20 | 10,00 | 1 124 | 370 |15,5/80 R 20 | 10,00 | 1 158 | 384 |TABUĽKA 8RADIÁLNEPNEUMATIKY RADU 70 MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |9/70 R 22,5 | 6,75 | 892 | 229 |70/70 R 22,5 | 7,50 | 928 | 254 |11/70 R 22,5 | 8,25 | 962 | 279 |12/70 R 22,5 | 9,00 | 999 | 305 |13/70 R 22,5 | 9,75 | 1 033 | 305 |TABUĽKA 9RADIÁLNEPNEUMATIKY RADU 80 MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |12/80 R 22,5 | 9,00 | 1 046 | 305 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 10Pneumatiky pre úžitkové vozidláRADIÁLNEPNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA RÁFIKY S PRIEMEROM 16“ A VÄČŠÍMOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |6,00 R 16 C | 4,50 | 728 | 170 |6,00 R 18 C | 4,00 | 782 | 165 |6,50 R 16 C | 4,50 | 742 | 176 |6,50 R 17 C | 4,50 | 772 | 176 |6,50 R 17 lc | 4,50 | 726 | 166 |6,50 R 20 C | 5,00 | 860 | 181 |7,00 R 16 C | 5,50 | 778 | 198 |7,50 R 16 C | 6,00 | 802 | 210 |7,50 R 17 C | 6,00 | 852 | 210 |TABUĽKA 11DIAGONÁLNEPNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA RÁFIKY SPRIEMEROM 16“ A VÄČŠÍMOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |6,00 - 16C | 4,50 | 730 | 170 |6,00 - 18 C | 4,00 | 786 | 165 |6,00 - 20 C | 5,00 | 842 | 172 |6,50 - 20 C | 4,50 | 748 | 176 |6,50 - 17 LC | 4,50 | 726 | 166 |6,50 - 20 C | 5,00 | 870 | 181 |7,00 - 16 C | 5,50 | 778 | 198 |7,00 - 18 C | 5,50 | 848 | 198 |7,00 - 20 C | 5,50 | 898 | 198 |7,50 - 16 C | 6,00 | 806 | 210 |7,50 - 17 C | 6,00 | 852 | 210 |8,25 - 16 C | 6,50 | 860 | 234 |8,90 - 16 C | 6,50 | 885 | 250 |9,00 - 16 C | 6,50 | 900 | 252 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 12Pneumatiky pre úžitkové vozidláRADIÁLNEPNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉRÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°Priemery ráfika 12“ – 15“Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |Rad nízkotlakových pneumatík „superbalónových“ |5,60 R 12 C | 4,00 | 570 | 150 |6,40 R 13 C | 5,00 | 648 | 172 |6,70 R 13 C | 5,00 | 660 | 180 |6,70 R 14 C | 5,00 | 688 | 180 |6,70 R 15 C | 5,00 | 712 | 180 |7,00 R 15 C | 5,50 | 744 | 195 |Rad „nízkoprofilových“ pneumatík |6,50 R 14 C | 5,00 | 640 | 170 |7,00 R 14 C | 5,00 | 650 | 180 |7,50 R 14 C | 5,50 | 686 | 195 |PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉRÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |7 R 17,5 C | 5,25 | 752 | 185 |8 R 17,5 C | 6,00 | 784 | 208 |Tolerancia: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 13Pneumatiky pre úžitkové vozidláDIAGONÁLNEPNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉRÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°Priemery ráfiku 12“ – 15“Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |Rad nízkotlakových pneumatík „superbalónových“ |5,20 - 12 C | 3,50 | 560 | 136 |5,60 - 12 C | 4,00 | 572 | 148 |5,60 - 13 C | 4,00 | 598 | 148 |5,90 - 13 C | 4,50 | 616 | 158 |5,90 - 14 C | 4,50 | 642 | 158 |5,90 - 15 C | 4,50 | 668 | 158 |6,40 - 13 C | 5,00 | 640 | 172 |6,40 - 14 C | 5,00 | 666 | 172 |6,40 - 15 C | 5,00 | 692 | 172 |6,40 - 16 C | 4,50 | 748 | 172 |6,70 - 13 C | 5,00 | 662 | 180 |6,70 - 14 C | 5,00 | 688 | 180 |6,70 - 15 C | 5,00 | 714 | 180 |Rad „nízkoprofilových“ pneumatík |5,50 - 12 C | 4,00 | 552 | 142 |6,00 - 12 C | 4,50 | 574 | 158 |6,00 - 14 C | 4,50 | 626 | 158 |6,50 - 14 C | 5,00 | 650 | 172 |6,50 - 15 C | 5,00 | 676 | 172 |7,00 - 14 C | 5,00 | 668 | 182 |7,50 - 14 C | 5,50 | 692 | 192 |Rad „balónových“ pneumatík |7,00 - 15 C | 5,50 | 752 | 198 |7,50 - 15 C | 6,00 | 780 | 210 |„Milimetrový“ rad |125 - 12 C | 3,50 | 514 | 127 |165 - 15 C | 4,50 | 652 | 167 |185 - 14 C | 5,50 | 654 | 188 |195 - 14 C | 5,50 | 670 | 198 |245 - 16 C | 7,00 | 798 | 248 |17-15 C alebo | 5,00 | 678 | 178 |17 - 380 C | 5,00 | 678 | 178 |17 - 400 C | 19 × 400 mm | 702 | 186 |19 - 400 C | 19 × 400 mm | 736 | 200 |21 - 400 C | 19 × 400 mm | 772 | 216 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 14pneumatiky pre úžitkové vozidláRADIÁLNEPNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°„Milimetrový“ radOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |125 R 12 C | 3,50 | 510 | 127 |125 R 13 C | 3,50 | 536 | 127 |125 R 14 C | 3,00 | 562 | 127 |125 R 15 C | 3,50 | 588 | 127 |135 R 12 C | 4,00 | 522 | 137 |135 R 13 C | 4,00 | 548 | 137 |135 R 14 C | 4,00 | 574 | 137 |135 R 15 C | 4,00 | 600 | 137 |145 R 10 C | 4,00 | 492 | 147 |145 R 12 C | 4,00 | 542 | 147 |145 R 13 C | 4,00 | 566 | 147 |145 R 14 C | 4,00 | 590 | 147 |145 R 15 C | 4,00 | 616 | 147 |155 R 12 C | 4,50 | 550 | 157 |155 R 13 C | 4,50 | 578 | 157 |155 R 14 C | 4,50 | 604 | 157 |155 R 15 C | 4,50 | 630 | 157 |155 R 16 C | 4,50 | 656 | 157 |165 R 13 C | 4,50 | 596 | 167 |165 R 14 C | 4,50 | 622 | 167 |165 R 15 C | 4,50 | 646 | 167 |165 R 16 C | 4,50 | 672 | 167 |175 R 13 C | 5,00 | 608 | 178 |175 R 14 C | 5,00 | 634 | 178 |175 R 15 C | 5,00 | 660 | 178 |175 R 16 C | 5,00 | 684 | 178 |185 R 13 C | 5,50 | 624 | 188 |185 R 14 C | 5,50 | 650 | 188 |185 R 15 C | 5,50 | 674 | 188 |185 R 16 C | 5,50 | 700 | 188 |195 R 14 C | 5,50 | 666 | 198 |195 R 15 C | 5,50 | 690 | 198 |195 R 16 C | 5,50 | 716 | 198 |205 R 14 C | 6,00 | 686 | 208 |205 R 15 C | 6,00 | 710 | 208 |205 R 16 C | 6,00 | 736 | 208 |215 R 14 C | 6,00 | 700 | 218 |215 R 15 C | 6,00 | 724 | 218 |215 R 16 C | 6,00 | 750 | 218 |225 R 14 C | 6,50 | 714 | 228 |225 R 15 C | 6,50 | 738 | 228 |225 R 16 C | 6,50 | 764 | 228 |235 R 14 C | 6,50 | 728 | 238 |235 R 15 C | 6,50 | 752 | 238 |235 R 16 C | 6,50 | 778 | 238 |17 R 15 C alebo | 5,00 | 678 | 178 |17 R 380 C | 5,00 | 678 | 178 |17 R 400 C | 19 × 400 mm | 698 | 186 |19 R 400 C | 19 × 400 mm | 728 | 200 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 15Pneumatiky pre úžitkové vozidláDIAGONÁLNEŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY PRE VIACÚČELOVÉ CESTNÉ A TERÉNNE NÁKLADNÉ AUTOMOBILY A PRE POĽNOHOSPODÁRSKE STROJEOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |10,5 - 18 MPT | 9 | 905 | 270 |10,5 - 20 MPT | 9 | 955 | 270 |12,5 - 18 MPT | 11 | 990 | 325 |12,5 - 20 MPT | 11 | 1040 | 325 |14,5 - 20 MPT | 11 | 1095 | 355 |14,5 - 24 MPT | 11 | 1195 | 355 |7,5 - 18 MPT | 5,50 | 885 | 208 |TABUĽKA 16RADIÁLNE ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY PRE VIACÚČELOVÉ CESTNÉ A TERÉNNE NÁKLADNÉ AUTOMOBILY A PRE POĽNOHOSPODÁRSKE STROJEOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |10,5 R 20 MPT | 9 | 955 | 276 |12,5 R 20 MPT | 11 | 1 040 | 330 |14,5 R 20 MPT | 11 | 1 095 | 362 |14,5 R 24 MPT | 11 | 1 195 | 362 |Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 17Pneumatiky pre úžitkové vozidláRADIÁLNEPNEUMATIKY PRE NÍZKOLOŽNÉ CESTNÉ PRÍVESY (PODVALNÍKY)Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |5,00 R 8 | 3,00 | 467 | 132 |6,00 R 9 | 4,00 | 540 | 160 |7,00 R 12 | 5,00 | 672 | 192 |7,50 R 15 | 6,00 | 772 | 212 |8,25 R 15 | 6,50 | 836 | 234 |10,00 R 15 | 7,50 | 918 | 275 |TABUĽKA 18DIAGONÁLNEPNEUMATIKY PRE NÍZKOLOŽNÉ CESTNÉ PRÍVESY (PODVALNÍKY)Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |6,00 - 9 | 4,00 | 540 | 160 |7,00 - 12 | 5,00 | 672 | 192 |7,00 - 15 | 5,00 | 746 | 192 |7,50 - 15 | 6,00 | 772 | 212 |8,25 - 15 | 6,50 | 836 | 234 |10,00 - 15 | 7,50 | 918 | 275 |200 - 15 | 6,50 | 730 | 205 |TABUĽKA 19DIAGONÁLNEPNEUMATIKY RADU 75 MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15 °Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |7,25/75-16,5 alebo 7,25-16,5 | 5,25 | 695 | 182 |8,00/75-16,5 alebo 8,00-16,5 | 6,00 | 724 | 203 |8,75/75-16,5 alebo 8,75-16,5 | 6,75 | 752 | 224 |9,50/75-16,5 alebo 9,50-16,5 | 7,50 | 781 | 245 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 20Pneumatiky pre úžitkové vozidláDIAGONÁLNEDIAGONÁLNE A RADIÁLNE PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PLOCHÉ ALEBO DELENÉ RÁFIKYOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |3,00-4 | 2,10 | 255 | 81 |4,00-4 | 2,50 | 312 | 107 |4,00-8 | 2,50 | 414 | 107 |5,00-8 | 3,00 | 467 | 132 |6,50-10 | 5,00 | 588 | 177 |7,00-9 | 5,00 | 562 | 174 |7,50-10 | 5,50 | 645 | 207 |8,25-10 | 6,50 | 698 | 240 |10,50-13 | 6,00 | 889 | 275 |10,50-16 | 6,00 | 965 | 275 |11,00-16 | 6,00 | 952 | 272 |14,00-16 | 10,00 | 1 139 | 375 |15 × 4,5-2 | 3,25 | 385 | 122 |16 × 6-8 | 4,33 | 425 | 152 |18 × 7-8(1) | 4,33 | 462 | 173 |21 × 4 | 2,32 | 565 | 113 |21 × 8-9 | 6,00 | 535 | 200 |23 × 9-10 | 6,50 | 595 | 225 |22 × 4,5 | 3,11 | 595 | 132 |23 × 5 | 3,75 | 635 | 155 |25 × 6 | 3,75 | 680 | 170 |27 × 6 | 4,33 | 758 | 188 |27 × 10-12 | 8,00 | 690 | 255 |28 × 6 | 3,75 | 760 | 170 |28 × 9-15 | 7,00 | 707 | 216 |(8,15-15) | 7,00 | 707 | 216 |29 × 7 | 5,00 | 809 | 211 |29 × 8 | 6,00 | 809 | 243 |9,00-15 | 6,00 | 840 | 249 |2,50-15 | 7,50 | 735 | 250 |3,00-15 | 8,00 | 840 | 300 |(1) Tiež označované 18 × 7 |RADIÁLNEOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) |6,50 R 10 | 5,00 | 588 | 177 |7,00 R 15 | 5,50 | 746 | 197 |7,50 R 10 | 5,50 | 645 | 207 |15 × 4,5 R 8 | 3,25 | 385 | 122 |16 × 6 R 8 | 4,33 | 435 | 152 |18 × 7 R 8 | 4,33 | 462 | 173 |560 × 165 R 11 | 5,00 | 560 | 175 |680 × 180 R 15 | 5,00 | 680 | 189 |Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.TABUĽKA 21Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá a viacúčelové osobné automobily používané v bežnej cestnej prevádzkeDIAGONÁLNE A RADIÁLNEPNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 5° ALEBO POLOPREHĹBENÉ RÁFIKYOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Šírka prierezu pneumatik (mm) (1) | Vonkajší priemer |Diagonálne | Radiálne | | | Cestný dezén behúňa (mm) (2) | Blato a sneh (mm) (2) |6,00-16LT | 6,00R16LT | 4,50 | 173 | 732 | 743 |6,50-16LT | 6,50R16LT | 4,50 | 182 | 755 | 767 |6,70-15LT | 6,70R15LT | 5,00 | 191 | 722 | 733 |7,00-13LT | 7,00R13LT | 5,00 | 187 | 647 | 658 |7,00-14LT | 7,00R14LT | 5,00 | 187 | 670 | 681 |7,00-15LT | 7,00R15LT | 5,50 | 202 | 752 | 763 |7,00-16LT | 7,00R16LT | 5,50 | 202 | 778 | 788 |7,10-15LT | 7,10R15LT | 5,00 | 199 | 738 | 749 |7,50-15LT | 7,50R15LT | 6,00 | 220 | 782 | 794 |7,50-16LT | 7,50R16LT | 6,00 | 220 | 808 | 819 |8,25-16LT | 8,25R16LT | 6,50 | 241 | 859 | 869 |9,00-16LT | 9,00R16LT | 6,50 | 257 | 890 | 903 |D78-14LT | DR78-14LT | 5,00 | 192 | 661 | 672 |E78-14LT | ER78-14LT | 5,50 | 199 | 667 | 678 |C78-15LT | CR78-15LT | 5,00 | 187 | 672 | 683 |G78-15LT | GR78-15LT | 6,00 | 212 | 711 | 722 |H78-15LT | HR78-15LT | 6,00 | 222 | 727 | 739 |L78-15LT | LR78-15LT | 6,50 | 236 | 749 | 760 |F78-16LT | FR78-16LT | 5,50 | 202 | 721 | 732 |H78-16LT | HR78-16LT | 6,00 | 222 | 753 | 764 |L78-16LT | LR78-16LT | 6,50 | 236 | 775 | 786 |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%.(2) Tolerancie rozdielu medzi horeuvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%. |TABUĽKA 22Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá a viacúčelové osobné automobily používané v bežnej cestnej prevádzkeDIAGONÁLNE A RADIÁLNEPNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 15 °TABUĽKA 22.1Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) | Vonkajší priemer |Diagonálne | Radiálne | | | Cestný dezén behúňa (mm) (2) | Blato a sneh (mm) (2) |7-14,5 LT | — | 6,00 | 185 | 677 | — |8-14,5 LT | — | 6,00 | 203 | 707 | — |9-14,5 LT | — | 7,00 | 241 | 711 | — |7-17,5 LT | 7R 17,5LT | 5,25 | 189 | 758 | 769 |8-17,5 LT | 8R 17,5LT | 5,25 | 199 | 788 | 799 |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%.(2) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%. |TABUĽKA 22.2Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) | Vonkajší priemer |Diagonálne | Radiálne | | | Cestný dezén behúňa (mm) (2) | Blato a sneh (mm) (2) |8,00- 16,5LT | 8,00R16,5LT | 6,00 | 203 | 720 | 730 |8,75- 16,5LT | 8,75R16,5LT | 6,75 | 222 | 748 | 759 |9,50- 16,5LT | 9,50R16,5LT | 6,75 | 241 | 776 | 787 |10-16,5LT | 10R 16,5LT | 8,25 | 264 | 762 | 773 |10-17,5LT | 10R 17,5LT | 8,25 | 264 | 787 | 798 |12-16,5LT | 12R 16,5LT | 9,75 | 307 | 818 | 831 |30 × 9,50-16,5LT | 30 × 9,50 R16,5LT | 7,50 | 240 | 750 | 761 |31 × 10,50-16,5LT | 31 × 10,50 R16,5LT | 8,25 | 266 | 775 | 787 |33 × 10,50 -16,5LT | 33 × 12,50 R16,5LT | 9,75 | 315 | 826 | 838 |37 × 10,50 -16,5LT | 37 × 14,50 R16,5LT | 11,25 | 365 | 928 | 939 |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 7%.(2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%. |TABUĽKA 23Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzkeDIAGONÁLNE A RADIÁLNE PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 15 °Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) | Vonkajší priemer |Diagonálne | Radiálne | | | Cestný dezén behúňa (mm) (2) | Ťažký dezén (mm) (2) | Blato a sneh (mm) (2) |Pneumatiky normálneho prierezu |7-22,5 | 7 R22,5 | 5,25 | 178 | 878 | — | 894 |8-19,5 | 8 R19,5 | 6,00 | 203 | 859 | — | 876 |8-22,5 | 8 R22,5 | 6,00 | 203 | 935 | — | 952 |9-22,5 | 9 R22,5 | 6,75 | 229 | 974 | 982 | 992 |10-22,5 | 10 R22,5 | 7,50 | 254 | 1 019 | 1 031 | 1 038 |11-22,5 | 11 R22,5 | 8,25 | 279 | 1 054 | 1 067 | 1 037 |11-24,5 | 11 R24,5 | 8,25 | 279 | 1 104 | 1 118 | 1 123 |12-22,5 | 12 R22,5 | 9,00 | 300 | 1 085 | 1 099 | 1 104 |12-24,5 | 12 R24,5 | 9,00 | 300 | 1 135 | 1 150 | 1 155 |12,5-22,5 | 12,5 R22,5 | 9,00 | 302 | 1 085 | 1 099 | 1 104 |12,5-22,5 | 12,5 R24,5 | 9,00 | 302 | 1 135 | 1 150 | 1 155 |Širokoprofilové pneumatiky |14-17,5 | 14 R17,5 | 10,50 | 349 | 907 | — | 921 |15-19,5 | 15 R19,5 | 11,75 | 389 | 1 005 | — | 1 019 |15-22,5 | 15 R22,5 | 11,75 | 389 | 1 082 | — | 1 095 |16,5-19,5 | 16,5 R19,5 | 13,00 | 425 | 1 052 | — | 1 068 |16,5-22,5 | 16,5 R22,5 | 13,00 | 425 | 1 128 | — | 1 144 |18-19,5 | 18 R19,5 | 14,00 | 457 | 1 080 | — | 1 096 |18-22,5 | 18 R22,5 | 14,00 | 457 | 1 158 | — | 1 172 |19,5-19,5 | 19,5 R19,5 | 15,00 | 495 | 1 138 | — | 1 156 |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%.(2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 5%. |TABUĽKA 24Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzkeDIAGONÁLNE A RADIÁLNE PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 5°Označenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) | Vonkajší priemer |Diagonálne | Radiálne | | | Cestný dezén behúňa (mm) (2) | Ťažký dezén (mm) (2) | Blato a sneh (mm) (2) |— | 8R14LT | 7,00 | 216 | 667 | — | — |9-15LT | — | 8,00 | 254 | 744 | 755 | — |10-15LT | 10R15LT | 8,00 | 264 | 773 | 783 | — |10-16LT | — | 8,00 | 264 | 798 | 809 | — |11-14LT | — | 8,00 | 279 | 752 | 763 | — |11-15LT | 11R15LT | 8,00 | 279 | 777 | 788 | — |11-16LT | — | 8,00 | 279 | 803 | 813 | — |12-15LT | — | 10,00 | 318 | 823 | 834 | — |— | 9R15LT | 8,00 | 254 | 744 | 755 | 752 |24 × 7,50-13LT | 24 × 7,50R13LT | 6,00 | 191 | 597 | 609 | 604 |27 × 8,50-14LT | 27 × 8,50-14LT | 7,00 | 218 | 674 | 685 | 680 |28 × 8,50-15LT | 28 × 8,50-15LT | 7,00 | 218 | 699 | 711 | 705 |29 × 9,50-15LT | 29 × 9,50-15LT | 7,50 | 240 | 724 | 736 | 731 |30 × 9,50-15LT | 30 × 9,50-15LT | 7,50 | 240 | 750 | 761 | 756 |31 × 10,50-15LT | 31 × 10,50-15LT | 8,50 | 268 | 775 | 787 | 781 |31 × 11,50-15LT | 31 × 11,50-15LT | 9,00 | 290 | 775 | 787 | 781 |32 × 11,50-15LT | 32 × 11,50-15LT | 9,00 | 290 | 801 | 812 | 807 |33 × 12,50-15LT | 33 × 12,50-15LT | 10,00 | 318 | 826 | 838 | 832 |35 × 12,50-15LT | 35 × 12,50-15LT | 10,00 | 318 | 877 | 888 | 883 |37 × 12,50-15LT | 37 × 12,50-15LT | 10,00 | 318 | 928 | 939 | 934 |31 × 13,50-15LT | 31 × 13,50-15LT | 11,00 | 345 | 775 | 787 | 781 |37 × 14,50-15LT | 37 × 14,50-15LT | 12,00 | 372 | 928 | 939 | 934 |31 × 15,50-15LT | 31 × 15,50-15LT | 12,00 | 390 | 775 | 787 | 781 |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%.(2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%. |TABUĽKA 25Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy a prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzkeDIAGONÁLNE A RADIÁLNE PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA VIACDIELNE RÁFIKYOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) | Vonkajší priemer |Diagonálne | Radiálne | | | Cestný dezén behúňa (mm) (2) | Ťažký dezén (mm) (2) | Blato a sneh (mm) (2) |6,50-20 | 6,50R20 | 5,00 | 184 | 878 | — | 1049 |7,00-15TR | 7,00R15TR | 5,50 | 199 | 777 | — | 962 |7,00-17 | 7,00R17 | 5,50 | 199 | 828 | — | 843 |7,00-18 | 7,00R18 | 5,50 | 199 | 853 | — | 868 |7,00-20 | 7,00R20 | 5,50 | 199 | 904 | — | 919 |7,50-15TR | 7,50R15TR | 6,00 | 215 | 808 | — | 825 |7,50-17 | 7,50R17 | 6,00 | 215 | 859 | — | 876 |7,50-18 | 7,50R18 | 6,00 | 215 | 884 | — | 981 |7,50-20 | 7,50R20 | 6,00 | 215 | 935 | — | 952 |8,25-15TR | 8,25R15TR | 6,50 | 236 | 847 | 855 | 865 |8,25-17 | 8,25R17 | 6,50 | 236 | 898 | 906 | 915 |8,25-20 | 8,25R20 | 6,50 | 236 | 974 | 982 | 992 |9,00-15TR | 9,00R15TR | 7,00 | 259 | 891 | 904 | 911 |9,00-20 | 9,00R20 | 7,00 | 259 | 1 019 | 1 031 | 1 038 |10,00-15TR | 10,00R15TR | 7,50 | 278 | 927 | 940 | 946 |10,00-20 | 10,00R20 | 7,50 | 278 | 1 054 | 1 067 | 1 073 |10,00-22 | 10,50R22 | 7,50 | 278 | 1 104 | 1 118 | 1 123 |11,00-15TR | 11,00R15TR | 8,00 | 293 | 958 | 972 | 977 |11,00-20 | 11,00R20 | 8,00 | 293 | 1 085 | 1 099 | 1 104 |11,00-22 | 11,00R22 | 8,00 | 293 | 1 135 | 1 150 | 1 155 |11,00-24 | 11,00R24 | 8,00 | 293 | 1 186 | 1 201 | 1 206 |11,50-20 | 11,50R20 | 8,00 | 296 | 1 085 | 1 099 | 1 104 |11,50-22 | 11,50R22 | 8,00 | 296 | 1 135 | 1 150 | 1 155 |12,50-20 | 12,00R20 | 8,50 | 315 | 1 125 | — | 1 146 |12,50-24 | 12,00R24 | 8,50 | 315 | 1 226 | — | 1 247 |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%.(2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%. |TABUĽKA 26Pneumatiky pre nákladné automobily a prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke s obmedzenými rýchlosťamiDIAGONÁLNE A RADIÁLNE PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA VIACDIELNE RÁFIKYOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Šírka prierezu pneumatik (mm) (1) | Vonkajší priemer |Diagonálne | Radiálne | | | Cestný dezén behúňa (mm) (2) | Blato a sneh (mm) (2) |13,00-20 | 13,00R20 | 9,00 | 340 | 1 177 | 1 200 |14,00-20 | 14,00R20 | 10,00 | 375 | 1 241 | 1 266 |14,00-24 | 14,00R24 | 10,00 | 375 | 1 343 | 1 368 |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%.(2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%. |TABUĽKA 27Pneumatiky pre obytné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzkeDIAGONÁLNEOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Vonkajší priemer (mm) (1) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) (2) |Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15 ° |7-14,5 MH | 6,00 | 185 | 677 |8-14,5 MH | 6,00 | 203 | 707 |9-14,5 MH | 7,00 | 241 | 711 |Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 5° alebo poloprehĺbené ráfiky s úkosom 5 ° |7,00-15 MH | 5,50 | 202 | 752 |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%.(2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnota mi vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%. |TABUĽKA 28Pneumatiky pre ťažobné banské vozidlá a lesné vozidlá, občas používané v bežnej cestnej prevádzkeDIAGONÁLNEOznačenie rozmeru pneumatiky | Šírka meracieho ráfika (palce) | Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) | Vonkajší priemer || | | Trakčný dezén (mm) (2) | Zvláštny dezén (mm) (2) |Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15° |7,00-20 ML | 5,50 | 199 | 919 | — |7,50-20 ML | 6,00 | 215 | 952 | — |8,25-20 ML | 6,50 | 236 | 992 | — |9,00-20 ML | 7,00 | 259 | 1 038 | 1 063 |10,00-20 ML | 7,50 | 278 | 1 073 | 1 099 |10,00-22 ML | 7,50 | 278 | 1 123 | 1 150 |10,00-20 ML | 7,50 | 278 | 1 174 | 1 200 |11,00-20 ML | 8,00 | 293 | 1 104 | 1 131 |11,00-22 ML | 8,00 | 293 | 1 155 | 1 182 |11,00-24 ML | 8,00 | 293 | 1 206 | 1 233 |12,00-20 ML | 8,50 | 315 | 1 146 | 1 173 |12,00-24 ML | 8,50 | 315 | 1 247 | 1 275 |13,00-20 ML | 9,00 | 340 | 1 200 | — |13,00-24 ML | 9,00 | 340 | 1 302 | — |14,00-20 ML | 10,00 | 375 | 1 266 | — |14,00-24 ML | 10,00 | 375 | 1 368 | — |Pneumatiky montované na ráfiky so skosenou dosadacou plochou pre pätku v celej šírke |11,00-25 ML | 8,50 | 298 | 1 206 | 1 233 |12,00-21 ML | 8,50 | 315 | 1 146 | 1 175 |12,00-25 ML | 8,50 | 315 | 1 247 | 1 275 |13,00-25 ML | 10,00 | 351 | 1 302 | — |14,00-21 ML | 10,00 | 375 | 1 266 | — |14,00-25 ML | 10,00 | 375 | 1 368 | — |Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15 ° |9-22,5 ML | 6,75 | 229 | 992 | — |10-22,5 ML | 7,50 | 254 | 1 038 | — |11-22,5 ML | 8,25 | 279 | 1 073 | — |11-24,5 ML | 8,25 | 279 | 1 123 | — |12-22,5 ML | 9,00 | 300 | 1 104 | — |Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15° |14-17,5 ML | 10,50 | 349 | 921 | — |15-19,5 ML | 11,75 | 389 | 1 019 | — |15-22,5 ML | 11,75 | 389 | 1 095 | — |16,5-19,5 ML | 13,00 | 425 | 1 068 | — |16,5-22,5 ML | 13,00 | 425 | 1 144 | — |18-19,5 ML | 14,00 | 457 | 1 096 | — |18-22,5 ML | 14,00 | 457 | 1 172 | — |19,5-19,5 ML | 15,00 | 495 | 1 156 | — |23-23,5 ML | 17,00 | 584 | 1 320 | — |(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%.(2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%. |_________________Doplnok 6METÓDA MERANIA ROZMEROV PNEUMATÍK(pozri prílohu II, bod 6.1.3)ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY1.1. Pneumatika sa namontuje na merací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, prílohy I, doplnku 1.1.2. Tlak v pneumatike sa potom nastaví nasledovne:1.2.1. u pneumatík so zmiešanou konštrukciou (bias-belted) na 1,7 baru;1.2.2. u diagonálnych pneumatík (bias-ply) na tlak podľa nasledovnej tabuľky (bar)Kategória rýchlosti | Počet vrstiev || L, M, N | P, Q, R, S | T, U, H, V |4 | 1,7 | 2,0 | — |6 | 2,1 | 2,4 | 2,6 |8 | 2,5 | 2,8 | 3,0 |1.2.3. u normálnych radiálnych pneumatík na 1,8 baru,1.2.4. u zosilnených pneumatík na 2,3 baru a1.2.5. u náhradných pneumatík pre dočasné použitie typu T: na 4,2 baru.2. Pneumatika namontovaná na ráfiku, sa kondicionuje na teplotu miestnosti najmenej po dobu 24 hodín, s výnimkou stanovenou v bode 6.2.3 prílohy II.3. Tlak sa znova upraví na hodnotu špecifikovanú v bode 1.2.4. Celková šírka sa odmeria hmatadlom na šiestich rovnomerne rozložených miestach, pričom sa berie do úvahy hrúbka ochranných rebier alebo pásov. Ako celková šírka sa zaznamená najväčšia z takto nameraných hodnôt.5. Vonkajší priemer sa stanoví zmeraním najväčšieho obvodu a delením takto získanej hodnoty π (3,1416).ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ1. Pneumatika sa namontuje na merací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, doplnku 1 k prílohe I, a nahustí sa na tlak špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.12, prílohy I, doplnku 1.2. Pneumatika namontovaná na ráfiku, sa kondicionuje na teplotu laboratória najmenej po dobu 24 hodín.3. Tlak sa znova upraví na hodnotu stanovenú v bode 1.4. Hmatadlom sa na šiestich rovnomerne rozložených miestach zmeria celková šírka, pričom sa prihliada ku hrúbke ochranných rebier alebo pásov. Ako celková šírka sa zaznamená najväčšia z takto nameraných hodnôt.5. Vonkajší priemer sa stanoví zmeraním najväčšieho obvodu a delením takto získanej hodnoty π (3,1416)._________________Doplnok 7POSTUP TESTU ZAŤAŽENIE/RÝCHLOSŤ [30](pozri prílohu II, bod 6.2)ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY1. Príprava pneumatiky1.1. Nová pneumatika sa namontuje na testovací ráfik špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, prílohy I, doplnku 1.1.2. Nahustí sa na tlak uvedený v nasledovnej tabuľke:Testovací tlak (bar)Kategória rýchlosti | Diagonálne pneumatiky (bias-ply) | Radiálne pneumatiky | Pneumatiky zmiešanej konštrukcie (bias-belted) || Počet vrstiev | Normálne | Zosilnené | Normálne || 4 | 6 | 8 | | | |L, M, N | 2,3 | 2,7 | 3,0 | 2,4 | — | — |P, Q, E, S | 2,6 | 3,0 | 3,3 | 2,6 | 3,0 | 2,6 |T, U, H | 2,8 | 3,2 | 3,5 | 2,8 | 3,2 | 2,8 |V | 3,0 | 3,4 | 3,7 | 3,0 | — | — |Pneumatiky pre dočasné použitie typu T: na 4,2 baru. |1.3. Výrobca môže s udaním dôvodov požiadať, aby sa použil iný hustiaci tlak než sú tlaky uvedené v bode 1.2. V takom prípade sa pneumatika nahustí na tento tlak (pozri bod 6.14, doplnku 1 k prílohe I).1.4. Súprava pneumatiky s kolesom sa kondicionuje na teplotu miestnosti najmenej tri hodiny.1.5. Tlak v pneumatike sa znova upraví na hodnotu stanovenú v bodoch 1.2 alebo 1.3.2. Vykonanie testu2.1. Súprava pneumatiky s kolesom sa nasadí na testovací hriadeľ a pritlačí k vonkajšej ploche hladkého bubna s priemerom 1,70 m ± 1 % alebo 2 m ± 1 %.2.2. Na hriadeľ sa pôsobí zaťažením rovným 80 %:2.2.1. maximálneho zaťaženia zodpovedajúceho indexu nosnosti pneumatík so symbolmi rýchlosti L až H vrátane;2.2.2 maximálneho zaťaženia priradeného maximálnej rýchlosti 240 km/h pre pneumatiky so symbolom rýchlosti „V“ (pozri bod 2.31.2 prílohy II).2.3. Počas testu sa tlak v pneumatike nesmie upravovať a testovacie zaťaženie sa musí udržiavať na konštantnej hodnote.2.4. Počas testu sa teplota v testovacej miestnosti musí udržiavať medzi 20 °C až 30 °C alebo pri vyššej teplote, ak s tým súhlasí výrobca.2.5. Test sa vykoná bez prerušenia v súlade s nasledovnými podmienkami:2.5.1. doba prechodu z nulovej rýchlosti do počiatočnej testovacej rýchlosti: 10 minút;2.5.2. počiatočná testovacia rýchlosť: maximálna rýchlosť predpísaná pre typ pneumatiky, zmenšená o 40 km/h v prípade hladkého bubna s priemerom 1,70 m ± 1% alebo o 30 km/h v prípade hladkého bubna s priemerom 2 m ± 1%;2.5.3. prírastok postupného zvyšovania rýchlosti: 10 km/h;2.5.4. trvanie testu pri každom prírastku rýchlosti s výnimkou posledného: 10 minút;2.5.5. trvanie testu pri poslednom prírastku rýchlosti: 20 minút;2.5.6. maximálna testovacia rýchlosť: maximálna rýchlosť predpísaná pre typ pneumatiky, zmenšená o 10 km/h v prípade hladkého bubna s priemerom 1,70 ± 1% alebo zodpovedajúca maximálnej predpísanej rýchlosti v prípade hladkého bubna s priemerom 2 m ± 1%.3. Ekvivalentné metódy testuAk sa použije iná metóda, než metóda popísaná v bode 2, musí byť preukázaná jej ekvivalentnosť.ČASŤ B: PNEUMATIKY ÚŽITKOVÝCH VOZIDIEL [31]1. Príprava pneumatiky1.1. Nová pneumatika sa namontuje na testovací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11 doplnku 1 k prílohe I.1.2. Keď sa testujú pneumatiky s dušou, použije sa nová duša alebo súprava novej duše, ventilu a klapky (ak je to potrebné).1.3. Pneumatika sa nahustí na tlak zodpovedajúci indexu tlaku špecifikovanému výrobcom, podľa bodu 6.14 doplnku 1 k prílohe I.1.4. Súprava pneumatika s kolesom sa kondicionuje na teplotu testovacej miestnosti najmenej tri hodiny.1.5. Tlak v pneumatike sa znovu nastaví na hodnotu stanovenú v bode 1.3.2. Postup testu2.1. Súprava pneumatiky s kolesom sa namontuje na testovací hriadeľ a pritlačí ku vonkajšej ploche motorom poháňaného hladkého testovacieho bubna s priemerom 1,70 m ± 1%, ktoré ho povrch je najmenej tak široký ako behúň pneumatiky.2.2. Na testovací hriadeľ sa pôsobí sériou testovacích zaťažení, vyjadrených ako percento zaťaženia uvedeného v doplnku 2, proti indexu nosnosti vyznačenému na bočnici plášťa, v súlade s programom testu zaťaženie/rýchlosť v tabuľke uvedenej nižšie. Ak má pneumatika indexy nosnosti pre jednoduchú ako aj pre dvojitú montáž, za základ pre testovacie zaťaženie sa použije referenčné zaťaženie pre jednoduchú montáž.2.3. V priebehu testu sa tlak v pneumatike nesmie upravovať a testovacie zaťaženie sa musí v každom z troch testovacích stupňov udržiavať na konštantnej hodnote.2.4. Počas testu sa teplota v testovacej miestnosti musí udržiavať od 20 °C do 30 °C alebo môže byť vyššia, ak s tým súhlasí výrobca.2.5. Program testu zaťaženie/rýchlosť sa musí vykonať bez prerušovania.3. Ekvivalentné metódy testuAk sa použije iná metóda, než metóda popísaná v bode 2, musí sa preukázať jej ekvivalentnosť.PROGRAM TESTU ZAŤAŽENIE/RÝCHLOSŤIndex nosnosti | Symbol kategórie rýchlosti pneumatiky | Otáčky testovaného bubna (ot/min) (1) | Zaťaženie, ktorým sa pôsobí na koleso v % zaťaženia zodpovedajúceho indexu nosnosti || | Radiálna pneumatika (ply) | Diagonálna pneumatika bias-ply | 7 h. | 16 h. | 24 h. |122 alebo viac | F | 100 | 100 | 66% | 84% | 101% || G | 125 | 100 | | | || J | 150 | 125 | | | || K | 175 | 150 | | | || L | 200 | — | | | || M | 225 | — | | | |121 alebo menej | F | 100 | 100 | | | || G | 125 | 125 | | | || J | 150 | 150 | | | || K | 175 | 175 | | | || L | 200 | 175 | 70% | 88% | 106% || | | | 4h. | 6h. | || M | 250 | 200 | 75% | 97% | 114% || N | 275 | — | 75% | 97% | 114% || P | 300 | — | 75% | 97% | 114% |(1) Pneumatiky „pre špeciálne použitie“ (pozri bod 2.1.3 prílohy II) by mali byť testované pri rýchlosti rovnej 85% rýchlosti testovacieho bubna predpísanej pre ekvivalentné pneumatiky normálneho typu. |_________________Doplnok 8ZMENY NOSNOSTI V ZÁVISLOSTI NA RÝCHLOSTIPneumatiky úžitkových vozidielRADIÁLNE A DIAGONÁLNE(pozri prílohu II, body 2.30, 2.31 a 6.2.4)Rýchlosť(km/h) | Zmena nosnosti (%) || Všetky indexy nosnosti | Indexy nosnosti (1) ≥ 122 | Indexy nosnosti (1) ≤ 121 || Symbol kategórie rýchlosti | Symbol kategórie rýchlosti | Symbol kategórie rýchlosti || F | G | J | K | L | M | L | M | N | P (2) |0 | +150 | +150 | +150 | +150 | +150 | +150 | +110 | +110 | +110 | +110 |5 | +110 | +110 | +110 | +110 | +110 | +110 | + 90 | + 90 | + 90 | + 90 |10 | + 80 | + 80 | + 80 | + 80 | + 80 | + 80 | + 75 | + 75 | + 75 | + 75 |15 | + 65 | + 65 | + 65 | + 65 | + 65 | + 65 | + 60 | + 60 | + 60 | + 60 |20 | + 50 | + 50 | + 50 | + 50 | + 50 | + 50 | + 50 | + 50 | + 50 | + 50 |25 | + 35 | + 35 | + 35 | + 35 | + 35 | + 35 | + 42 | + 42 | + 42 | + 42 |30 | + 25 | + 25 | + 25 | + 25 | + 25 | + 25 | + 35 | + 35 | + 35 | + 35 |35 | + 19 | + 19 | + 19 | + 19 | + 19 | + 19 | + 29 | + 29 | + 29 | + 29 |40 | + 15 | + 15 | + 15 | + 15 | + 15 | + 15 | + 25 | + 25 | + 25 | + 25 |45 | + 13 | + 13 | + 13 | + 13 | + 13 | + 13 | + 22 | + 22 | + 22 | + 22 |50 | + 12 | + 12 | + 12 | + 12 | + 12 | + 12 | + 20 | + 20 | + 20 | + 20 |55 | + 11 | + 11 | + 11 | + 11 | + 11 | + 11 | + 17,5 | + 17,5 | + 17,5 | + 17,5 |60 | + 10 | + 10 | + 10 | + 10 | + 10 | + 10 | + 15,0 | + 15,0 | + 15,0 | + 15,0 |65 | +7,5 | + 8,5 | + 8,5 | + 8,5 | +8,5 | + 8,5 | + 13,5 | + 13,5 | + 13,5 | + 13,5 |70 | +5,0 | + 7,0 | + 7,0 | + 7,0 | +7,0 | + 7,0 | + 12,5 | + 12,5 | + 12,5 | + 12,5 |75 | +2,5 | + 5,5 | + 5,5 | + 5,5 | +5,5 | + 5,5 | + 11,0 | + 11,0 | + 11,0 | + 11,0 |80 | 0 | + 4,0 | + 4,0 | + 4,0 | +4,0 | + 4,0 | + 10,0 | + 10,0 | + 10,0 | + 10,0 |85 | - 3 | + 2,0 | + 3,0 | + 3,0 | +3,0 | + 3,0 | + 8,5 | + 8,5 | + 8,5 | + 8,5 |90 | - 6 | 0 | + 2,0 | + 2,0 | +2,0 | + 2,0 | + 7,5 | + 7,5 | + 7,5 | + 7,5 |95 | -10 | - 2,5 | + 1,0 | + 1,0 | +1,0 | + 1,0 | + 6,5 | + 6,5 | + 6,5 | + 6,5 |100 | -15 | - 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | + 5,0 | + 5,0 | + 5,0 | + 5,0 |105 | | - 8 | - 2 | 0 | 0 | 0 | + 3,75 | + 3,75 | + 3,75 | + 3,75 |110 | | - 13 | - 4 | 0 | 0 | 0 | + 2,5 | + 2,5 | + 2,5 | + 2,5 |115 | | | - 7 | -3 | 0 | 0 | + 1,25 | + 1,25 | + 1,25 | + 1,25 |120 | | | - 12 | -7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |125 | | | | | | 0 | - 2,5 | 0 | 0 | 0 |130 | | | | | | 0 | - 5 | 0 | 0 | 0 |135 | | | | | | | - 7,5 | - 2,5 | 0 | 0 |140 | | | | | | | - 10 | - 5 | 0 | 0 |145 | | | | | | | | - 7,5 | - 2,5 | 0 |150 | | | | | | | | - 10 | - 5 | 0 |155 | | | | | | | | | - 7,5 | - 2,5 |160 | | | | | | | | | - 10 | - 5 |(1) Indexy nosnosti sa vzťahujú k jednoduchej montáži (pozri bod 2.28.2 prílohy II).(2) Zmeny zaťaženia nie sú prípustné pre rýchlosti nad 160 km/h. Pre symbol kategórie rýchlosti Q a vyššie kategórie rýchlosti zodpovedajúce symbolu kategórie rýchlosti (pozri bod. 2.29.3 prílohy II) sa udáva maximálna rýchlosť prípustná pre pneumatiku. |_________________PRÍLOHA IIISPRÁVNE USTANOVENIA PRE ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE VOZIDLA VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK1. ŽIADOSŤ O 1 ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE TYPU VOZIDLA1.1. Žiadosť o 1 ES typové schválenie typu vozidla vzhľadom na montáž jeho pneumatík predkladá výrobca vozidla alebo ním poverený zástupca.1.2. Žiadosť je sprevádzaná v troch vyhotoveniach popisom typu vozidla a jeho pneumatík s údajmi o rozmeroch pneumatiky, kategórií rýchlosti a indexu nosnosti, vrátane akejkoľvek náhradnej pneumatiky(tík) pre dočasné použitie, ktorými môže byť vybavené podľa popisu v informačnom dokumente v prílohe I.1.3. Vozidla reprezentujúce typ vozidla ktorý má byť schválený musí byť odovzdané technickej službe zodpovednej za vykonanie schvaľovacích testov.1.4. Výrobca vozidla alebo jeho zástupca môžu požiadať o rozšírenie 1 ES typového schválenia vozidla zahŕňajúce pneumatiky s ďalšími rozmermi pneumatík, kategóriami rýchlosti alebo indexmi nosnosti alebo ďalšie náhradné koleso(á) pre dočasné použitie.2. 1 ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE VOZIDLA2.1. 1 ES typové schválenie sa udelí a 1 ES typové schválenie číslo sa vydá typu vozidla odovzdanému v súlade s bodom 1, ktoré vyhovuje požiadavkám tejto smernice.2.2. Oznámenie o schválení, rozšírení alebo o odmietnutí schválenia typu vozidla podľa tejto smernice sa oznámi členským štátom prostredníctvom formulára zodpovedajúceho vzoru v doplnku 2.2.3. Schvaľovacie číslo sa pridelí každému schválenému typu vozidla. Členský štát nesmie prideliť to isté číslo inému typu vozidla.3. MODIFIKÁCIA TYPU VOZIDLA3.1. Každá modifikácia typu vozidla musí byť oznámená schvaľovaciemu orgánu, ktorý schválenie udelil. Tento orgán môže potom buď:3.1.1. usúdiť, že modifikácia nemá žiadny viditeľný nepriaznivý vplyv a že vozidlo stále ešte spĺňa požiadavky; alebo3.1.2. odmietnuť schválenie modifikácie.3.2. Potvrdenie alebo zamietnutie schválenia, špecifikujúce zmenu, sa oznámi ostatným členským štátom podľa postupu, ktorý je stanovený v bode 2.2.4. ZHODA VÝROBY4.1. Každé vyrobené vozidlo, pre ktoré platí táto smernica, musí byť vyrobené tak aby vyhovovalo všetkým príslušným požiadavkám tejto smernice.4.2. Aby sa overilo splnenie požiadaviek bodu 4.1, musí byť vykonaná zodpovedajúca kontrola výroby.4.3. Držiteľ schválenia musí najmä zabezpečiť existenciu postupu účinnej kontroly zhody charakteristík vozidla a charakteristík namontovaných pneumatík tak, ako je stanovené v rámci tejto smernice.4.4. Schvaľovací orgán ktorý udelil schválenie, môže kedykoľvek overiť metódy kontroly zhody výroby používané v každej výrobnej jednotke.4.4.1. Pri každej inšpekcii musia byť predložené inšpektorovi vykonávajúcemu kontrolu kniha testov a záznamy dozoru nad výrobou.4.5. Bežná frekvencia inšpekcií vykonávaných schvaľovacím orgánom je raz za rok. V prípade keď sú zistené negatívne výsledky počas týchto kontrol, musí schvaľovací orgán zabezpečiť, aby boli podniknuté čo najrýchlejšie všetky opatrenia na zabezpečenie zhody výroby.5. DEFINITÍVNE ZASTAVENÁ VÝROBAAk držiteľ schválenia zastaví úplne výrobu typu vozidla schváleného podľa tejto smernice, musí o tom informovať orgán, ktorý schválenie udelil. Po obdržaní príslušného oznámenia o tom tento orgán informuje ostatné schvaľovacie orgány kópiou schvaľovacieho formulára, na konci ktorého musí byť uvedená veľkými písmenami podpísaná a datovaná poznámka „VÝROBA ZASTAVENÁ“._________________92/23/EHS (prispôsobené)1 2001/43/ES čl. 1 bod 1Doplnok 1INFORMAČNÝ DOKUMENT Č…(vozidlo)V SÚLADE S PRÍLOHOU I K SMERNICI EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2007/46/ES TÝKAJÚCEJ SA 1 ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA TYPU VOZIDLA VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK(Smernica […])(...PICT...)_________________Doplnok 2VZOR(maximálny formát: A4 (210x297 mm))OSVEDČENIE O 1 ES TYPOVOM SCHVÁLENÍ (vozidlo)(...PICT...)(...PICT...)typu vozidla vzhľadom na smernicu […] .(...PICT...)1(...PICT...)1.2.9. Je priložený zoznam dokumentov tvoriacich ES typovú schvaľovaciu zložku uloženú u príslušného orgánu, ktorý udelil ES typové schválenie, ktoré možno na požiadanie obdržať._________________PRÍLOHA IVPOŽIADAVKY NA VOZIDLÁ VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK1. DEFINÍCIE2. Na účely tejto smernice:2.1 „schválenie vozidla“ znamená schválenie typu vozidla vzhľadom na jeho pneumatiky, vrátane náhradných pneumatík pre dočasné použitie;2.2 „typ vozidla“ znamená rad vozidiel, ktoré sa podstatne nelíšia vzhľadom na každý variant typu vozidla, v tých podstatných rysoch, ktoré by mohli ovplyvniť označenie rozmerov pneumatiky, symbol kategórie rýchlosti alebo index nosnosti;2.3 „koleso“ znamená kompletné koleso skladajúce sa z ráfika a disku kolesa;2.4 „náhradné koleso pre dočasné použitie“ znamená koleso líšiace sa od normálnych kolies použitých na type vozidla;2.5 „jednotka“ znamená zostavu kolesa a pneumatiky;2.6 „normálna jednotka“ znamená jednotku, ktorá môže byť namontovaná na vozidlo pre normálnu prevádzku;2.7 „náhradná jednotka“ znamená jednotku, ktorá je určená na výmenu za normálnu jednotku v prípade závady na nej. „Náhradnou jednotkou“ môže byť buď:2.7.0 „normálna náhradná jednotka“, ktorá je jednotkou zhodnou s normálnou jednotkou typu vozidla;2.7.1 „náhradná jednotka pre dočasné použitie“, ktorá je jednotkou líšiacou sa od normálnych jednotiek typu vozidla vzhľadom na jej základné charakteristiky (napr. označenie rozmerov pneumatiky, funkčnými rozmermi, podmienkami použitia alebo konštrukciou). Je určená pre dočasné použitie v obmedzených podmienkach. Jednotky pre dočasné použitie môžu byť v nasledovných kategóriách:2.7.1.1 kategória 1jednotka skladajúca sa z kolesa, totožná s kolesom normálnej jednotky a pneumatiky, ktorá má základné charakteristiky (napr. rozmery, konštrukciu) odlišné od normálnej pneumatiky;2.7.1.2 kategória 2jednotka skladajúca sa z kolesa a z pneumatiky, pričom obe časti majú charakteristiky odlišné od normálnej jednotky a sú určené na uloženie na vozidle s pneumatikou nahustenou tlakom špecifikovaným pre dočasné použitie;2.7.1.3 kategória 3jednotka skladajúca z normálneho kolesa a pneumatiky, so základnými charakteristikami, odlišnými od normálnej pneumatiky a určenými na uloženie na vozidle so zloženou a nenahustenou pneumatikou;2.7.1.4 kategória 4jednotka skladajúca sa z kolesa a z pneumatiky, pričom obe časti majú charakteristiky odlišné od normálnej jednotky a sú určené na uloženie na vozidle so zloženou a nenahustenou pneumatikou;2.8 „maximálna hmotnosť“ znamená maximálnu hodnotu stanovenú výrobcom vozidla, ktorá je technicky prípustná pre vozidlo;2.9 „maximálne zaťaženie nápravy“ znamená maximálnu hodnotu stanovenú výrobcom vozidla, ktorá je technicky prípustná pre celkovú vertikálnu silu medzi kontaktnými povrchmi pneumatík príslušnej nápravy a vozovkou a ktorá je výsledkom pôsobenia časti hmoty vozidla podopieranej touto nápravou. Súčet zaťažení náprav môže byť väčší než hodnota zodpovedajúca maximálnej hmotnosti vozidla;2.10 „funkčné rozmery“ znamenajú rozmery odvodené z označenia rozmerov kolies a/alebo pneumatík (napr. priemer, šírka, profilové číslo) a z montáže jednotky na vozidle (napr. odklon kolesa);2.11 „maximálna konštrukčná rýchlosť“ znamená maximálnu rýchlosť schválenú pre typ vozidla vrátane prípustných tolerancií pre kontroly zhody sériovej výroby.3. POŽIADAVKY NA VOZIDLÁ VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK3.1 Všeobecne2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 73.1.1 S výhradou ustanovení bodu 3.7.4, každá pneumatika namontovaná na vozidle, vrátane akejkoľvek náhradnej, musí byť označená ES typovou(-ými) schvaľovacou(-ími) značkou(-ami) podľa bodu 4 prílohy I alebo typovou schvaľovacou značkou, ktorá udáva zhodu s nariadeniami EHK/OSN č. 30 alebo 54. Typové schvaľovacie značky EHK/OSN sa považujú za ekvivalentné len s ES typovými schvaľovacími značkami udelenými podľa prílohy II.92/23/EHS3.2 Montáž pneumatík3.2.1 Všetky pneumatiky namontované na vozidle, s výnimkou náhradných pneumatík pre dočasné použitie, musí mať rovnakú konštrukciu (pozri prílohu II, bod 2.3).3.2.2 Všetky pneumatiky namontované na jednej náprave musia byť rovnakého typu (pozri prílohu II, bod 2.1).3.2.3 Priestor v ktorom sa koleso otáča musí byť taký, aby umožnil neobmedzený pohyb pri použití maximálneho prípustného rozmeru pneumatiky, v rozsahu zavesenia a riadenia, ktorý je určený výrobcom vozidla.3.3 Nosnosť3.3.1 S výhradou ustanovenia bodu 3.7, maximálna hodnota nosnosti (pozri prílohu II bod 2.31) každej pneumatiky, vrátane náhradných pneumatík (ak sú použité), ktorými je vozidlo vybavené, je:3.3.1.1 v prípade vozidla vybaveného pneumatikami rovnakého typu v jednoduchej montáži: aspoň rovné polovici maximálneho zaťaženia nápravy (pozri bod 2.9) pre najzaťaženejšiu nápravu, ako to uvádza výrobca vozidla;3.3.1.2 v prípade vozidla vybaveného pneumatikami viac než jedného typu v jednoduchej montáži: aspoň rovná polovici maximálneho zaťaženia nápravy (pozri bod 2.9), ako to uvádza výrobca vozidla pre príslušnú nápravu;3.3.1.3 v prípade vozidla vybaveného pneumatikami pre osobný automobil so zdvojenou montážou: aspoň rovná 0,27-násobku maximálneho zaťaženia nápravy, ako určuje výrobca vozidla pre príslušnú nápravu;3.3.1.4 v prípade náprav s namontovanými pneumatikami pre úžitkové automobily v zdvojenej montáži: aspoň rovné 0,25-násobku, vzťahujúce sa k indexu nosnosti pre zdvojenú montáž, maximálneho zaťaženia nápravy, ako je uvedené výrobcom vozidla pre príslušnú nápravu.3.4 Rozsah rýchlosti3.4.1 Každá pneumatika, ktorou je vozidlo normálne vybavené, musí mať symbol kategórie rýchlosti (pozri prílohu II, bod 2.29) kompatibilný s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vozidla/alebo vhodnú kombináciu zaťaženie/rýchlosť (pozri príloha II bod 2.30).3.4.2 Vyššie uvedená špecifikácia neplatí:3.4.2.1 v prípade náhradných jednotiek na dočasné použitie, pre ktoré platí ustanovenie bodu 3.8;3.4.2.2 v prípade vozidiel normálne vybavených bežnými pneumatikami a príležitostne vybavených pneumatikami do snehu.Avšak v tomto prípade symbol kategórie rýchlosti pneumatík do snehu musí zodpovedať rýchlosti buď väčšej než je maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla (uvedená výrobcom) alebo rýchlosti minimálne 160 km/h (alebo obidvom).Ak napriek tomu maximálna rýchlosť vozidla (uvedená výrobcom) je väčšia než rýchlosť zodpovedajúca symbolu kategórie rýchlosti pneumatík do snehu, výstražný štítok maximálnej rýchlosti, ktorý určuje maximálnu rýchlosť pre pneumatiky do snehu, musí byť upevnený vo vnútri vozidla tak, aby bol ľahko viditeľný pre vodiča.3.5 Náhradné pneumatiky3.5.1 V prípade keď je vozidlo vybavené náhradným kolesom, jeho pneumatika musí byť:3.5.1.1 rovnakého typu ako je jedna z pneumatík namontovaných na vozidle, alebo schválených pre vozidlo, alebo3.5.1.2 náhradná pneumatika pre dočasné použitie typu, ktorý je vhodný pre použitie na vozidle v akomkoľvek mieste. Žiadne iné vozidlo však okrem vozidla kategórie M1 nesmie byť vybavené náhradnou pneumatikou pre dočasné použitie.3.5.2 Každé vozidlo vybavené náhradnou jednotkou pre dočasné použitie musí byť vybavené doplnkovou informáciou jasne a trvalo umiestnenou na náhradnej jednotke pre dočasné použitie alebo na vozidle v blízkosti náhradnej jednotky alebo v príručke pre vodiča. Musia byť uvedené aspoň nasledovné informácie:3.5.2.1 inštrukcie pre opatrnú jazdu, ak je namontovaná náhradná jednotka pre dočasné použitie a inštrukcie o tom, že je potrebné namontovať normálnu jednotku čo možno najskôr;3.5.2.2 údaj, že prevádzka vozidla nie je prípustná s viac než jednou náhradnou jednotkou pre dočasné použitie súčasne;3.5.2.3 zreteľný údaj o hustiacom tlaku špecifikovaný výrobcom vozidla pre pneumatiku náhradnej jednotky pre dočasné použitie;3.5.2.4 pre vozidlá vybavené náhradnými jednotkami pre dočasné použitie kategórie 3 alebo 4, popis postupu hustenia pneumatiky na tlak špecifikovaný pre dočasné použitie, pomocou zariadenia uvedeného v bode 3.6;3.6 Hustiace zariadenie pre náhradnú jednotku pre dočasné použitie:3.6.1 ak je vozidlo vybavené náhradnými jednotkami pre dočasné použitie kategórie 3 alebo 4, musí byť vybavené zariadením, ktoré umožní, aby pneumatiky boli nahustené na tlak určený pre dočasné použitie v priebehu maximálne 5 minút.3.7 Špeciálne prípady3.7.1 V prípade prípojných vozidiel kategórií 01 a 02 s obmedzenou prevádzkovou rýchlosťou na 100 km/h alebo nižšou, vybavených pneumatikami pre osobné automobily v jednoduchej montáži, musí byť maximálna menovitá hodnota zaťaženia každej pneumatiky aspoň 0,45-násobkom maximálnej hmotnosti pôsobiacej na najviac zaťaženú nápravu, ako je uvedená výrobcom prívesu. Pre pneumatiky vo zdvojenej montáži je tento koeficient 0,24.3.7.2 V prípade niektorých špeciálnych vozidiel vybavených pneumatikami pre úžitkové automobily, neplatí tabuľka „Zmeny nosnosti pri zmenách rýchlosti“ (pozri bod 2.30 a doplnok 8 prílohy II). V týchto prípadoch hodnoty maximálneho menovitého zaťaženia pneumatiky, ktoré sa porovnávajú s maximálnym zaťažením náprav (pozri body 3.3.1.2 a 3.3.1.4 tejto prílohy), sú stanovené vynásobením zaťaženia zodpovedajúceho indexu nosnosti vhodným koeficientom, ktorý vztiahnutý k typu vozidla a jeho použitiu, skôr než k maximálnej konštrukčnej rýchlosti vozidla. V takýchto prípadoch bod 3.4.1 tejto prílohy neplatí. Vhodné koeficienty sú nasledovné:3.7.2.1 1,10 v prípade vozidla kategórie M3, ak je vozidlo prevádzkované so stojacimi cestujúcimi a prevádzková rýchlosť neprekročí 60 km/h. Avšak z prevádzkových dôvodov môže členský štát pripustiť prevádzkovú rýchlosť zvýšenú na 80 km/h;3.7.2.2 1,15 v prípade takých vozidiel (M3), ktoré sú určené iba na prevádzku po mestských komunikáciách s častým zastavovaním;3.7.2.3 1,10 ak ide o komunálne vozidlá kategórie N používané pri nízkych rýchlostiach na krátke vzdialenosti v meste a pre predmestskú prevádzku, ako sú napr. zametacie vozidlá alebo vozidlá na odvoz odpadkov.3.7.3 Ak motorové vozidlo kategórie M1 je ťahačom prívesu, prídavné zaťaženie v mieste spojovacieho zariadenia prívesu, môže spôsobiť prekročenie hodnoty maximálneho menovitého zaťaženia pneumatiky, ale maximálne o 15% za predpokladu, že prevádzková rýchlosť je obmedzená na 100 km/h alebo menej a hustiaci tlak pneumatiky je zvýšený aspoň o 0,2 baru.3.7.4 V prípade vozidla vybaveného pneumatikami, ktoré nie sú ani pneumatikami pre osobný automobil ani pneumatikami pre úžitkové vozidlo, vzhľadom na špeciálne podmienky použitia (napr. poľnohospodárske pneumatiky, pneumatiky priemyselných ťahačov, motocyklové pneumatiky), neplatia požiadavky prílohy II, za predpokladu, že schvaľovaciemu orgánu stačí to, že použité pneumatiky sú vhodné pre prevádzkové podmienky vozidla.3.8 Špecifikácia pre náhradné jednotky pre dočasné použitie.3.8.1 Každá náhradná pneumatika pre dočasné použitie musí mať rýchlostnú kategóriu rovnú aspoň 120 km/h (symbol L rýchlostnej kategórie).3.8.2 Keď je namontovaná pre dočasné použitie na vozidlo, vonkajší povrch kolesa musí mať inú farbu alebo farebnú vzorku, ktorá je zreteľne odlišná od farby(ieb) normálnych jednotiek. Ak je možné pripevniť kryt kolesa k náhradnej jednotke pre dočasné použitie, nesmie byť odlišná farba alebo farebná vzorky prekrytá týmto krytom kolesa.3.8.3 Symbol s maximálnou prípustnou rýchlosťou musí byť stále viditeľný na vonkajšom povrchu kolesa vo výraznej polohe v súlade s nižšie uvedeným obrázkom.(...PICT...)_________________2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 8 (prispôsobené)PRÍLOHA VEMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha sa vzťahuje na ES typové schválenie pneumatík ako komponentov, z hľadiska emisií hluku spôsobeného valením pneumatiky.2. DEFINÍCIENa účely tejto prílohy platia definície prílohy II, okrem definície uvedenej v bode 2.1, ktorá znie takto:2.1. „Typ pneumatiky“vo vzťahu k typovému schváleniu podľa tejto prílohy (emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky), znamená rad pneumatík pozostávajúci zo zoznamu označení rozmerov pneumatiky (pozri bod 2.17 v prílohe II), názvov značiek, obchodných značiek a obchodných označení, ktoré sa navzájom nelíšia v takých podstatných charakteristikách ako sú:– meno výrobcu– klasifikácia pneumatiky (pozri bod 2.4 tejto prílohy)– konštrukcia pneumatiky (pozri bod 2.1.4 prílohy II)– kategória použitia (pozri bod 2.1.3 prílohy II)– „zosilnené“ alebo „na vysoké zaťaženie“ pre pneumatiky triedy C1– vzorka behúňa (pozri bod 2.3 informačného dokumentu, príloha I, doplnok 3).Poznámka: | Vplyv zmien menej dôležitých vlastností behúňa pneumatiky a konštrukcie na emisie hluku z valenia pneumatiky, sa určí počas kontroly zhody výroby. |Ďalej platia aj nasledovné definície:2.2. „Názov značky alebo obchodné označenie“znamená identifikáciu pneumatiky stanovenú výrobcom pneumatiky. Názov značky môže byť rovnaký ako meno výrobcu a obchodné označenie môže byť totožné s obchodnou značkou.2.3. „Emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky“znamená hluk vznikajúci pri styku pohybujúcej sa pneumatiky s povrchom vozovky.2.4. Na účely tejto prílohy platí nasledovná klasifikácia:pneumatiky triedy C1 | pneumatiky osobných automobilov (pozri bod 2.32 prílohy II); |pneumatiky triedy C2 | pneumatiky úžitkových vozidiel (pozri bod 2.33 prílohy II) s indexom nosnosti pre jednoduchú úpravu ≤ 121 a symbolom kategórie rýchlosti ≥ „N“ (pozri bod 2.29.3 prílohy II); |pneumatiky triedy C3 | pneumatiky úžitkových vozidiel (pozri bod 2.33 prílohy II) s indexom nosnosti pre jednoduchú úpravu ≤ 121 a symbolom kategórie rýchlosti ≤ „M“ (pozri bod 2.29.3 prílohy II) alebo pneumatiky úžitkových vozidiel (pozri bod 2.33 prílohy II) s indexom nosnosti pre jednoduchú úpravu ≥ 122. |3. POŽIADAVKY NA OZNAČENIE3.1. Okrem ostatných požiadaviek na označenie uvedených v bode 4 prílohy I a bode 3 prílohy II, musí byť pneumatika označená nasledovným označením:3.1.1. názov výrobcu alebo obchodná značka; názov značky, obchodné označenie alebo obchodná značka.4. POŽIADAVKY NA EMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY4.1. Všeobecné požiadavkyNa vykonanie testu úrovne emisií hluku spôsobeného valením pneumatiky špecifikovaného v doplnku 1, sa predkladá sada štyroch pneumatík reprezentujúcich rad pneumatík, ktoré majú rovnaké označenie rozmeru pneumatiky a vzorku behúňa.4.2. Úrovne hluku stanovené v súlade s bodom 4.5 doplnku 1, nesmú presiahnuť nasledovné limity:4.2.1. Pneumatiky triedy C, menovitá šírka prierezu (pozri prílohu II, bod 2.17.1.1) testovanej pneumatiky:| | Limitné hodnoty v dB(A) |Trieda pneumatiky | Menovitá šírka prierezu (mm) | A | B (1) | C (1) (2) |C1a | ≤ 145 | 72 (*) | 71 (*) | 70 |C1b | > 145 ≤ 165 | 73 (*) | 72 (*) | 71 |C1c | > 165 ≤ 185 | 74 (*) | 73 (*) | 72 |C1d | > 185 ≤ 215 | 75 (**) | 74 (**) | 74 |C1e | > 215 | 76 (***) | 75 (***) | 75 |(*) Limitné hodnoty v stĺpci A platia do 30. júna 2007;Limitné hodnoty v stĺpci B platia od 1. júla 2007.(**) Limitné hodnoty v stĺpci A platia do 30. júna 2008;Limitné hodnoty v stĺpci B platia od 1. júla 2008.(***) Limitné hodnoty v stĺpci A platia do 30. júna 2009;Limitné hodnoty v stĺpci B platia od 1. júla 2009.(1) Len indikatívne čísla. Definitívne hodnoty budú závisieť na zmene a doplnení smernice, ktorá bude nasledovať po správe požadovanej v článku 3 ods. 2 smernice 2001/43/ES.(2) Limitné hodnoty pre stĺpec C vyplynú zo zmeny a doplnení smernice, ktorá bude nasledovať po správe požadovanej v článku 3 ods. 2 smernice 2001/43/ES. |4.2.1.1. Pre zosilnené pneumatiky (alebo pre pneumatiky na vysoké zaťaženie) (pozri prílohu II, bod 3.1.8) sa limitné hodnoty v bode 4.2.1 zvyšujú o 1 dB(A).4.2.1.2. Pre pneumatiky klasifikované v kategórii použitia „špeciálna“, (pozri prílohu II, bod 2.1.3) sa limitné hodnoty v bode 4.2.1 zvyšujú o 2 dB(A).4.2.2. Pneumatiky triedy C2 so zreteľom na kategóriu použitia (pozri prílohu II, bod 2.1.3), rad pneumatík:Kategória použitia | Limitná hodnota vyjadrená v dB(A) |Normálna | 75 |Pre jazdu na snehu | 77 |Špeciálna | 78 |4.2.3. Pneumatiky triedy C3 so zreteľom na kategóriu použitia (pozri prílohu II, bod 2.1.3), rad pneumatík:Kategória použitia | Limitná hodnota vyjadrená v dB(A) |Normálna | 76 |Pre jazdu na snehu | 78 |Špeciálna | 79 |_________________Doplnok 1METÓDA MERANIA HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY, METÓDA DOJAZDU PRI VOĽNOBEHU0. ÚvodTáto metóda obsahuje špecifikácie o meracích prístrojoch, podmienky a metódy merania, aby sa získala úroveň hluku sady pneumatík namontovaných na testované vozidlo, ktoré sa pohybujú vysokou rýchlosťou na špecifikovanom povrchu cesty. Pomocou mikrofónu umiestneného v testovacom poli sa zaznamená maximálna úroveň hluku vozidla, ktoré dobieha pri voľnobehu; konečný výsledok referenčnej rýchlosti sa získa z lineárnej regresnej analýzy. Takéto výsledky testu sa nemôžu vzťahovať na hluk pneumatiky meraný počas zrýchľovania pomocou motora alebo spomaľovania počas brzdenia.1. Meracie prístroje1.1. Akustické meraniaZvukomer alebo ekvivalentný merací systém, vrátane čelného skla, odporučený výrobcom, spĺňajúci minimálne požiadavky prístrojov typu 1 v súlade s IEC 60651, druhé vydanie.Merania sa vykonávajú s použitím charakteristiky A frekvenčnej krivky a charakteristiky F časovej krivky.Pri použití systému, ktorý zahŕňa periodické monitorovanie A-váženej hladiny zvuku, sa odčítanie údajov vykonáva v časovom intervale, ktorý nie je väčší než 30 ms.1.1.1. KalibráciaNa začiatku a na konci meracej série sa celý merací systém kontroluje pomocou zvukového kalibrátora, ktorý spĺňa požiadavky na zvukové kalibrátory aspoň pre triedu C podľa IEC 942:1988. Bez akéhokoľvek ďalšieho nastavovania, rozdiel medzi odčítanými hodnotami dvoch po sebe nasledujúcich kontrol musí byť menší alebo rovný 0,5 dB. Ak je táto hodnota prekročená, výsledky meraní dosiahnuté po poslednej uspokojivej kontrole sa neberú do úvahy.1.1.2. Splnenie požiadaviekZhodu zvukového kalibračného zariadenia s požiadavkami IEC 60942:1988 overuje raz za rok a zhodu prístrojového vybavenia s požiadavkami IEC 60651:1979/A1:1993, druhé vydanie, overuje každé dva roky laboratórium, ktoré je oprávnené vykonávať kalibrácie podľa príslušných noriem.1.1.3. Umiestnenie mikrofónuMikrofón (alebo mikrofóny) musí byť umiestnený vo vzdialenosti 7,5 m ± 0,05 m od referenčnej čiary CC1 (obrázok 1) jazdnej dráhy a vo výške 1,2 m ± 0,02 m nad zemou. Jeho os maximálnej citlivosti musí byť horizontálna a kolmá na dráhu vozidla (čiara CC1).1.2. Meranie rýchlostiRýchlosť vozidla sa meria s prístrojmi s presnosťou ± 0,1 km/h alebo väčšou, keď predné časti vozidla dosiahnu čiaru PP' (obrázok 1).1.3. Meranie teplotyMeranie teploty vzduchu ako aj teploty povrchu je povinné. Prístroje na meranie teploty musia mať presnosť ± 1 °C.1.3.1. Teplota vzduchuTepelný snímač sa umiestni v odkrytej polohe blízko mikrofónu tak, aby bol vystavený prúdeniu vzduchu a aby bol chránený pred priamym slnečným žiarením. To sa môže dosiahnuť tienidlom alebo podobným zariadením. Snímač by sa mal umiestniť vo výške 1,2 m ± 0,1 m nad úrovňou testovacieho povrchu aby sa minimalizoval vplyv tepelného vyžarovania povrchu pri malom prúdení vzduchu.1.3.2. Teplota testovacieho povrchuTepelný snímač sa umiestni v polohe, pri ktorej nameraná teplota predstavuje teplotu jazdnej dráhy bez toho, aby to malo vplyv na meranie zvuku.Ak sa použije prístroj s kontaktným tepelným snímačom, nanesie sa medzi povrchom a snímačom tepelne vodivá pasta, aby sa zabezpečil tepelný kontakt.Ak sa použije radiačný teplomer (pyrometer), výška by sa mala zvoliť tak, aby bolo pokryté meracie miesto s priemerom ≥ 0,1 m.1.4. Meranie vetraZariadenie musí byť schopné odmerať rýchlosť vetra s toleranciou ± 1 m/s. Vietor sa meria vo výške mikrofónu. Zaznamená sa smer vetra vo vzťahu na smer jazdy.2. Podmienky merania2.1. Miesto testuMiesto testu musí byť tvorené stredovým úsekom obklopeným v podstate plochým testovacím priestranstvom. Merací úsek musí byť rovný; povrch dráhy musí byť suchý a čistý pri všetkých meraniach. Povrch nesmie byť pred testom alebo počas neho umelo ochladzovaný.Testovacia dráha musí byť taká, aby boli podmienky voľného zvukového poľa medzi zdrojom zvuku a mikrofónom dodržané v rámci 1 dB(A). Tieto podmienky sa považujú za splnené, ak sa od stredu meracieho úseku do vzdialenosti 50 m nenachádzajú žiadne veľké objekty odrážajúce zvuk ako sú ohrady, skaly, mosty alebo budovy. Povrch testovacej dráhy a rozmery miesta testu byť v súlade s doplnkom 2 k tejto prílohe.V strednej časti v polomere aspoň 10 m nesmie byť prachový sneh, vysoká tráva, uvolnená zemina, škvára a podobne. V blízkosti mikrofónu nesmie byť žiadna prekážka, ktorá by mohla ovplyvňovať voľné zvukové pole a medzi mikrofónom a zvukovým zdrojom nesmie stáť žiadna osoba. Osoba vykonávajúca meranie a akýkoľvek pozorovateľ zúčastňujúci sa merania sa musia postaviť tak, aby neovplyvňovali odčítané údaje na meracom prístroji.2.2. Meteorologické podmienkyMerania sa nesmú vykonávať pri zlých atmosferických podmienkach. Musí sa zabezpečiť, aby výsledky neboli ovplyvnené nárazmi vetra. Testovanie sa nesmie vykonať, ak rýchlosť vetra vo výške mikrofónu prekročí 5 m/s.Merania sa nesmú vykonávať, ak je teplota vzduchu nižšia než 5 °C alebo vyššia než 40 °C, alebo ak je teplota testovacieho povrchu nižšia než 5 °C alebo vyššia než 50 °C2.3. Hluk okoliaHladina hluku pozadia (vrátane hluku vetra) musí byť aspoň o 10 dB(A) nižšia než namerané emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky. Na mikrofóne môže byť upevnený vhodný kryt proti vetru za predpokladu, že sa berie do úvahy jeho vplyv na citlivosť a smerové charakteristiky mikrofónu.Každé meranie ovplyvnené špičkovou hodnotou hluku, ktorá sa zjavne nevzťahuje k charakteristikám všeobecnej hladiny hluku pneumatík, sa neberie do úvahy.2.4. Požiadavky na testovacie vozidlo2.4.1. VšeobecneTestovacím vozidlom musí byť motorové vozidlo vybavené štyrmi jednoduchými pneumatikami na dvoch nápravách.2.4.2. Zaťaženie vozidlaVozidlo sa musí zaťažiť tak, aby to zodpovedalo zaťaženiam testovanej pneumatiky podľa bodu 2.5.2.2.4.3. RázvorRázvor medzi dvoma nápravami vybavenými testovanými pneumatikami musí byť u triedy C1 menší než 3,50 m a u triedy C2 a triedy C3 menší než 5 m.2.4.4. Meranie na minimalizáciu vplyvu vozidla na meranie úrovne hlukuAby bolo zabezpečené, že hluk pneumatiky nebude podstatne ovplyvnený konštrukciou testovacieho vozidla, stanovujú sa tieto požiadavky a odporúčania:Požiadavky:a) Nesmú byť namontované žiadne lapače nečistôt alebo iné zariadenia zabraňujúce rozstreku.b) V bezprostrednej blízkosti ráfikov alebo pneumatík nie je prípustné pridanie alebo ponechanie prvkov, ktoré môžu tlmiť emitovaný hluk.c) Geometria kolies (zbiehavosť, uhol odklonu kolesa a uhol záklonu) musia byť v plnom súlade s odporúčaniami výrobcu.d) V podbehoch kolies alebo pod kapotou nesmú byť namontované ďalšie materiály pohlcujúce zvuk.e) Pruženie musí byť v tak dobrom stave, že nezapríčiní nenormálne zníženie svetlej výšky, keď je vozidlo naložené v súlade s požiadavkami testu. Ak je to možné, systém regulácie úrovne karosérie musí byť nastavený tak, aby svetlá výška počas testovania zodpovedala nenaloženému stavu.Odporúčania týkajúce sa zabránenia rušivého hluku:a) Odporúča sa odstránenie alebo modifikácia komponentov vozidla, ktoré prispievajú k hluku pozadia. Odstránenie alebo modifikácia sa zaznamenáva v testovacom protokole.b) Počas testovania by sa malo zistiť či sú brzdy úplné uvoľnené, aby nemohol vzniknúť žiadny hluk z bŕzd.c) Malo by sa zistiť, či nie sú v činnosti elektrické ventilátory.d) Okná a posuvná strecha vozidla by mali byť počas testu zatvorené.2.5. Pneumatiky2.5.1. VšeobecneNa testovacie vozidlo sa musia namontovať štyri identické pneumatiky rovnakého typu a radu. V prípade pneumatík s indexom nosnosti nad 121 a bez údaju týkajúceho sa dvojitej pneumatiky, dve z týchto pneumatík rovnakého typu a radu sa musia namontovať na zadnú nápravu testovacieho vozidla; na prednú nápravu sa musia namontovať pneumatiky rozmeru vyhovujúceho zaťaženiu nápravy a behúň musí mať minimálnu hĺbku aby sa minimalizoval vplyv hluku vyplývajúceho so styku pneumatiky s vozovkou, pričom sa udrží dostatočná úroveň bezpečnosti. Zimné pneumatiky, ktoré môžu byť v niektorých členských štátoch vybavené protišmykovými hrotmi na zvýšenie trenia, sa testujú bez tohto vybavenia. Pneumatiky so špeciálnymi požiadavkami na montáž sa testujú v súlade s týmito požiadavkami (napr. smer rotácie). Pneumatiky musia mať pred zabehávaním plnú hĺbku behúňa.Pneumatiky sa testujú na ráfikoch, ktoré pripúšťa výrobca pneumatiky.2.5.2. Zaťaženie pneumatikyTestovacie zaťaženie Qt pre každý typ testovacieho vozidla sa musí rovnať 50 % referenčného zaťaženia Qr, ale priemerné testovacie zaťaženie Qt,avr všetkých pneumatík sa musí rovnať 75 % ± 5 % referenčného zaťaženia Qr.Pre všetky pneumatiky referenčné zaťaženie Qr zodpovedá maximálnej hmotnosti spojenej s indexom nosnosti pneumatiky. V prípade, že index nosnosti tvoria dve čísla rozdelené lomkou (/), za referenčné sa považuje prvé číslo.2.5.3. Hustiaci tlak pneumatikyKaždá pneumatika namontovaná na testovacie vozidlo musí mať testovací tlak Pt, ktorý nie je vyšší než referenčný tlak Pr a musí byť v rozmedzí:(...PICT...)kde Pr je tlak zodpovedajúci údaju o tlaku vyznačenému na bočnici.Pre triedu C1 je referenčný tlak Pr = 250 kPa pre „štandardné“ pneumatiky a 290 kPa pre „zosilnené“ pneumatiky, minimálny testovací tlak musí byť Pr = 150 kPa.2.5.4. Príprava pred testomPneumatiky by sa mali pred testom zabehnúť, aby sa odstránili materiálové zhluky alebo iné zvyšky, ktoré sú výsledkom procesu lisovania. Toto si bežne vyžaduje okolo 100 km normálneho používania na ceste.Pneumatiky namontované na testovacie vozidlo sa musia otáčať v rovnakom smere ako pri zábehu.Pred testovaním sa pneumatiky jazdou v testovacích podmienkach ohrejú na prevádzkovú teplotu.3. Metóda testu3.1. Všeobecné podmienkyPri všetkých meraniach sa musí vozidlo pohybovať po meracom úseku (AA' až BB') po priamke tak, aby pozdĺžna stredná rovina vozidla bola čo najbližšie čiare CC.Keď predná časť vozidla dosiahne čiaru AA', vodič vozidla musí radiacu páku uviesť do neutrálnej polohy a vypnúť motor. Pri nenormálnom hluku (napr. ventilátor, samozápal) emitovanom testovacím vozidlom počas merania sa test musí opakovať.3.2. Druh a počet meraníMaximálna úroveň hluku vyjadrená v A-vážených decibeloch (dB(A)) sa meria na jedno desatinné miesto pri dobehu vozidla medzi čiarami AA' a BB' (obrázok 1 – predný okraj vozidla na čiare AA', zadný okraj vozidla na čiare BB'). Táto hodnota predstavuje výsledok merania.Na každej strane testovacieho vozidla sa vykonajú aspoň štyri merania pri rýchlostiach nižších než je referenčná rýchlosť špecifikovaná v bode 4.1 a aspoň štyri merania pri testovacích rýchlostiach vyšších než je referenčná rýchlosť. Rýchlosti musia byť približne rovnomerne rozložené v celom rozsahu rýchlostí špecifikovanom v bode 3.3.3.3. Testovacie rýchlostiRýchlosti testovacieho vozidla musia byť v rozsahu:i) od 70 km/h do 90 km/h pre triedu pneumatík C1 a C2;ii) od 60 km/h do 80 km/h pre triedu pneumatík C3.4. Interpretácia výsledkovMeranie je neplatné, ak sú zaznamenané abnormálne rozdiely medzi maximálnou hodnou a ostatnými hodnotami.4.1. Stanovenie výsledkov testuReferenčná rýchlosť Vref použitá na stanovenie konečného výsledku bude:i) 80 km/h pre triedu pneumatík C1 a C2;ii) 70 km/h pre triedu pneumatík C3.4.2. Regresná analýza merania hlukuÚroveň hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou (nekorigovaná teplotou) LR v dB(A) sa stanoví regresnou analýzou podľa:(...PICT...)kde:(...PICT...)je stredná hodnota úrovní hluku Li nameraná v dB(A);(...PICT...)n je počet meraní (n ≥ 16);(...PICT...)je stredná hodnota logaritmov rýchlostí vi:(...PICT...)s(...PICT...)a je stúpanie regresnej priamky v dB(A):(...PICT...)4.3. Korekcia teploty2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 8 (prispôsobené)Pre pneumatiky triedy C1 a triedy C2 sa konečný výsledok upraví na referenčnú teplotu testovacieho povrchu ref s použitím teplotnej korekcie podľa nasledovného vzorca:(...PICT...)kde θ je nameraná teplota testovacieho povrchu.θref = 20 °CPre triedu pneumatík C1 je koeficient K rovný – 0,03 dB(A)/°C keď θ>θref a K je rovný – 0,06 dB(A)/°C keď θ < θref.Pre triedu pneumatík C2 je koeficient K rovný – 0,02 dB(A)/°C.2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 8Ak sa nameraná teplota testovacieho povrchu nezmení o viac než 5 °C pri všetkých meraniach potrebných na stanovenie úrovne hluku jednej sady pneumatík, korekcia teploty sa môže vykonať len u posledne zaznamenanej hladiny hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou pomocou aritmetického priemeru nameraných teplôt. Inak sa každá nameraná hodnota úrovne hluku Li koriguje pomocou teploty v dobe merania hluku.U pneumatík triedy C3 sa nevykonáva žiadna korekcia teploty.4.4. Aby sa zohľadnila nepresnosť meracieho prístroja, výsledky podľa bodu 4.3 sa znížia o 1 dB(A).4.5. Konečný výsledok, teplotne korigovaná hladina hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou LR(ref) v dB(A), sa zaokrúhli smerom nadol na najbližšie nižšie celé číslo.Obrázok 1:Umiestnenie mikrofónu pre meranie pohybujúceho sa vozidla(...PICT...)_________________Doplnok 2PROTOKOL O TESTEProtokol o teste musí obsahovať nasledovné informácie:a) meteorologické podmienky vrátane teploty vzduchu a teploty testovacieho povrchu pre každú testovaciu jazdu;b) dátum a metóda kontroly zhody testovacieho povrchu s ISO 10844:1994;c) šírka testovacieho ráfika;d) údaje o pneumatike: názov značky, obchodný názov, rozmer, index nosnosti, referenčný tlak;e) opis testovacieho vozidla a rázvor;f) testovacie zaťaženie Qt v N a v percentách referenčného zaťaženia Qr pre každú testovanú pneumatiku, priemerné testovacie zaťaženia v Qt, avr v N a v percentách referenčného zaťaženia Qr;g) tlak pneumatiky (studenej) v kPa pre každú testovanú pneumatiku;h) testovacie rýchlosti keď vozidlo prechádza čiarou PP;i) maximálne A-vážené hladiny zvuku pre každú jazdu a každý mikrofón;j) výsledok testu LR: A-vážená hladina zvuku v decibeloch pri referenčnej rýchlosti, prípadne teplotne korigovaná, zaokrúhlená nadol na najbližšie nižšie celé číslo;k) stúpanie regresnej priamky._________________2001/43/ES čl. 1 bod 5 a príloha bod 9 (prispôsobené)PRÍLOHA VIŠPECIFIKÁCIE TESTOVACIEHO MIESTA1. ÚvodTáto príloha opisuje špecifikácie týkajúce sa fyzikálnych charakteristík a konštrukcie testovanej dráhy. Tieto špecifikácie založené na špeciálnej norme [32] opisujú požadované fyzické charakteristiky ako aj testovacie metódy pre tieto charakteristiky.2. Požadované charakteristiky povrchuPovrch sa považuje za zhodný s touto normou za predpokladu, že bola odmeraná štruktúra povrchu a pórovitosť alebo koeficient zvukovej absorpcie a zistilo sa, že spĺňajú všetky požiadavky bodov 2.1 až 2.4 a za predpokladu, že boli splnené konštrukčné požiadavky (bod 3.2).2.1. Reziduálna pórovitosťReziduálna pórovitosť krycej vrstvy testovacej dráhy (VC) nesmie presiahnuť 8 %. Pre postup merania pozri bod 4.1.2.2. Koeficient absorpcie zvukuAk povrch nespĺňa požiadavky na reziduálnu pórovitosť, povrch sa považuje za vyhovujúci len vtedy, keď je koeficient absorpcie zvuku α ≤ 0,10. Pre postup merania pozri bod 4.2. Požiadavky bodov 2.1 a 2.2 sú splnené aj vtedy, ak bola meraná len absorpcia zvuku a zistilo sa, že α ≤ 0,10.Poznámka: | Najdôležitejšou charakteristikou je absorpcia zvuku, hoci reziduálna pórovitosť je známejšou pre konštruktérov ciest. Absorpcia zvuku sa však musí merať len vtedy, keď sa povrch nezhoduje s požiadavkami na pórovitosť. To je zdôvodnené tým, že reziduálna pórovitosť je spojená s relatívne veľkými neistotami z hľadiska merania ako aj závažnosti a niektoré povrchy môžu byť preto omylom zamietnuté ak sa vychádza len z merania pórovitosti. |2.3. Hĺbka štruktúry povrchuHĺbka štruktúry povrchu (TD), meraná objemovou metódou (pozri bod 4.3), má byť:TD ≥ 0,4 mm2.4. Homogenita povrchuVšetko úsilie je potrebné venovať zabezpečeniu pokiaľ možno homogénneho povrchu testovacieho miesta. To zahŕňa štruktúru povrchu i pórovitosť, ale malo by sa tiež prihliadať nato, že ak sú výsledky procesu odvaľovania efektívnejšie na niektorých miestach než na iných, môže byť štruktúra odlišná a nerovnosti môžu vyvolať aj otrasy.2.5. Perióda testovaniaAby sa skontrolovalo, či povrch stále ešte vyhovuje požiadavkám na štruktúru povrchu a pórovitosť alebo absorpciu zvuku, stanoveným v tejto prílohe, je potrebné periodicky testovať povrch v nasledovných intervaloch:a) Z hľadiska reziduálnej pórovitosti (VC) alebo absorpcie zvuku (α):keď je povrch nový:ak povrch spĺňa požiadavky, keď je nový, nevyžaduje sa ďalšie periodické testovanie; ak požiadavky nespĺňa, keď je nový, môže im vyhovieť neskôr, pretože povrchy majú tendenciu časom sa zanášať a zhutňovať.b) Z hľadiska hĺbky štruktúry povrchu (TD):keď je povrch nový:keď sa začína s hlukovými testami (NB: najskôr štyri týždne po pokrytí),potom každých dvanásť mesiacov.3. Konštrukcia testovacieho povrchu3.1. MiestoPri návrhu usporiadania testovacej dráhy je dôležité zabezpečiť, aby ako minimálna požiadavka bola plocha cez ktorú prechádzajú vozidlá v testovanom úseku, pokrytá špecifikovaným materiálom pre testy, s vhodnými okrajmi pre bezpečnú a praktickú jazdu. To si bude vyžadovať, aby dráha bola najmenej 3 m široká a aby dĺžka dráhy presahovala na každom konci čiary AA a BB najmenej o 10 m. Obrázok 1 zobrazuje nákres vhodného testovacieho miesta a udáva minimálnu plochu, ktorá musí byť upravená strojom a zhutnená špecifikovaným materiálom pre testovací povrch. Podľa prílohy V, doplnku 1, bodu 3.2 sa merania musia robiť na každej strane vozidla. To sa môže vykonať buď meraním pomocou dvoch mikrofónov (jeden na každej strane dráhy) a jazdou v jednom smere, alebo meraním s jedným mikrofónom len na jednej strane dráhy, no s jazdou vozidla v oboch smeroch. Ak sa použije táto druhá metóda, potom nie sú žiadne požiadavky na stranu dráhy, kde nie je umiestnený žiadny mikrofón.Obrázok 1Minimálne požiadavky na povrch testovacieho miestaTieňovaná časť sa nazýva „testovacou plochou“(...PICT...)3.2. Konštrukcia a príprava povrchu3.2.1. Základné konštrukčné požiadavkyTestovací povrch musí spĺňať štyri konštrukčné požiadavky:3.2.1.1. Musí byť hutným asfaltobetónom.3.2.2.2. Maximálny rozmer zrna musí byť 8 mm (tolerancia od 6,3 do 10 mm).3.2.2.3. Hrúbka nosnej vrstvy musí byť ≥ 30 mm.3.2.2.4. Spojivom musí byť nemodifikovaný čistý prehriaty asfalt.3.2.2. Pokyny pre konštrukciuAko návod pre konštruktéra povrchu ukazuje obrázok 2 krivku zrnitosti štrku, ktorej dodržanie zabezpečí požadované charakteristiky. Okrem toho tabuľka 3 ďalej udáva niektoré pokyny na získanie požadovanej štruktúry a trvanlivosti. Krivka zrnitosti zodpovedá nasledovnej rovnici:P (% prechodu) = 100.(d/dmax)1/2kde: | | |d | = | štvorcový rozmer oka sita v mm |dmax | = | 8 mm pre strednú krivku10 mm pre krivku spodnej tolerancie6,3 mm pre krivku hornej tolerancie |Obrázok 2Krivka zrnitosti štrku v asfaltovej zmesi s toleranciami(...PICT...)Okrem toho sa udávajú nasledovné odporúčania:a) Podiel piesku (0,063 mm < štvorcový rozmer oka sita < 2 mm) by mal obsahovať maximálne 55 % prírodného piesku a aspoň 45 % drveného piesku.b) Základ a podklad musí zabezpečiť dobrú stabilitu a rovnosť podľa najlepšej praxe stavby ciest.c) Drť musí byť drtená (100 % rozdrveného povrchu) a musí byť z materiálu s vysokou odolnosťou voči lámaniu.d) Drť, použitá v zmesi, musí byť praná.e) Na povrch sa nesmie pridávať žiadna ďalšia drť.f) Tvrdosť spojiva vyjadrená ako PEN hodnota musí byť 40-60, 60-80 alebo dokonca 80-100 závisiac na klimatických podmienkach krajiny. Pravidlom je, aby bolo použité čo možno najtvrdšie spojivo za predpokladu, že sa zhoduje s bežnou praxou.g) Teplota zmesi pred valcovaním sa musí zvoliť tak, aby sa nasledovným valcovaním dosiahla požadovaná pórovitosť. Na zvýšenie pravdepodobnosti splnenia požiadaviek bodov 2.1 až 2.4 je potrebné hutnosť ovplyvniť nielen vhodnou voľbou teploty zmesi, ale i vhodným počtom prechodov valca a voľbou zhutňovacieho vozidla.Tabuľka 1Konštrukčné pokyny| Cieľové hodnoty | Tolerancie || vztiahnuté na celkovú hmotnosť zmesi | vztiahnuté na hmotnosť štrku | |Hmotnosť kameniva, štvorcový rozmer oka sita (SM) > 2 mm | 47,6 % | 50,5 % | ± 5 |Hmotnosť piesku 0,063 < SM < 2 mm | 38,0 % | 40,2 % | ± 5 |Hmotnosť plniva SM < 0,063 mm | 8,8 % | 9,3 % | ± 2 |Hmotnosť spojiva (bitumen) | 5,8 % | N.A. | ± 0,5 |Maximálny rozmer zrna | 8 mm | | 6,3 – 10 |Tvrdosť spojiva | (pozri bod 3.2.2 f)) | |Hodnota hladkosti kameniva (PSV) | > 50 | | |Hutnosť, relatívna k Marshallovej hutnosti | 98 % | | |4. Testovacia metóda4.1. Meranie reziduálnej pórovitostiNa účel tohto merania je potrebné odobrať z dráhy pomocou vrtu vzorky na najmenej štyroch rôznych miestach rovnomerne rozložených po testovacej ploche medzi čiarami AA a BB (pozri obrázok 1). Aby sa predišlo nehomogénnosti a nerovnosti v stopách kolies, nemali by sa vzorky odoberať z vlastných stôp kolies, ale v ich blízkosti. Dve vzorky (minimálne) by mali byť odobraté blízko dráhy kolies a jednu vzorku (minimálne) je potrebné odobrať približne uprostred medzi stopami kolies a oboch umiestnení mikrofónov.Ak je podozrenie, že nie sú splnené podmienky homogenity (pozri bod 2.4), je potrebné na testovacej ploche odobrať viac vzoriek.Reziduálna pórovitosť musí byť stanovená pre každú vzorku. Potom sa zo všetkých vzoriek vypočíta priemerná hodnota a porovná sa s požiadavkou bodu 2.1. Okrem toho nesmie mať žiadna jednotlivá vzorka hodnotu pórovitosti vyššiu než 10 %.Konštruktér testovacieho povrchu by mal brať zreteľ na problém, ktorý môže vzniknúť vtedy, keď je testovacia plocha vyhrievaná potrubím alebo elektrickými vodičmi a vzorky je pomocou vrtu potrebné odobrať z tohto miesta. Takéto inštalácie musia byť starostlivo plánované z hľadiska budúcich miest vrtných prác súvisiacich s odberom vzoriek. Odporúča sa ponechať niekoľko miest s približnými rozmermi 200 x 300 mm, v ktorých nebudú vodiče alebo potrubie, alebo kde sú tieto umiestnené dostatočne hlboko, aby neboli poškodené pri odbere vzoriek z povrchovej vrstvy.4.2. Koeficient absorpcie zvukuKoeficient absorpcie zvuku (kolmý dopad) sa meria metódou impedančného zvukovodu využitím postupu podľa ISO 10534-1:1996: „Akustika – stanovenie koeficientu absorpcie zvuku a impedancie zvukovodom“.Z hľadiska testovacích vzoriek je potrebné rešpektovať tie isté požiadavky ako pre reziduálnu pórovitosť (pozri bod 4.1). Absorpcia zvuku sa meria v pásme 400 Hz až 800 Hz a v pásme 800 až 1600 Hz (aspoň pri stredných frekvenciách tretinooktávových pásiem) a stanovia sa najvyššie hodnoty pre oba tieto frekvenčné pásma. Potom sa zo všetkých týchto hodnôt pre všetky vzorky vypočíta priemerná hodnota, ktorá tvorí konečný výsledok.4.3. Objemové meranie makroštruktúryNa účel tejto normy sa hĺbka štruktúry povrchu meria najmenej na 10-tich miestach rovnomerne rozložených pozdĺž stôp kolies na testovacom úseku a priemerná hodnota sa porovná so stanovenou minimálnou hĺbkou štruktúry povrchu. K opisu postupu merania pozri normu ISO 10844:1994.5. Časová stabilita a údržba5.1. Vplyv starnutiaObyčajne, ako u mnohých iných povrchoch možno očakávať, že merané hladiny hluku spôsobeného valením pneumatiky po vozovke môžu na testovacom povrchu mierne narastať v priebehu prvých šiestich až dvanástich mesiacov po jeho konštrukcii.Povrch nadobudne požadované charakteristiky najskôr štyri týždne po konštrukcii. Vplyv starnutia na hluk je obyčajne nižší u nákladných vozidiel než u osobných automobilov.Stabilita v čase je daná hlavne hladením a hutnením vozidlami jazdiacimi po povrchu. Musí sa pravidelne kontrolovať podľa bodu 2.5.5.2. Údržba povrchuZ povrchu musia byť odstraňované voľné zvyšky alebo prach, ktoré by mohli výrazne znížiť účinnú hĺbku štruktúry povrchu. V štátoch so zimným podnebím sa občas k rozmrazovaniu používa soľ. Soľ môže povrch dočasne alebo i trvalo zmeniť natoľko, že sa hluk zvýši a preto sa jej používanie neodporúča.5.3. Nové pokrytie testovacej plochyAk je potrebné testovaciu dráhu znova pokryť, je obvykle zbytočné pokryť viac než testovaný pás (šírka 3 m na obrázku 1), po ktorom vozidlá jazdia za predpokladu, že testovacia plocha mimo pásu spĺňa pri meraní požiadavku na reziduálnu pórovitosť alebo absorpciu zvuku.6. Dokumentácia o testovacom povrchu a o testoch na ňom vykonaných6.1. Dokumentácia o testovacom povrchuV dokumente popisujúcom testovací povrch sa uvádzajú nasledovné údaje:6.1.1. Poloha testovacej dráhy.6.1.2. Druh spojiva, tvrdosť spojiva, druh štrku, maximálna teoretická hustota betónu (GRD), hrúbka nosnej vrstvy a krivka zrnitosti stanovená zo vzoriek z testovacej dráhy.6.1.3. Metóda zhutňovania (napr. typ valca, hmotnosť valca, počet prechodov valca).6.1.4. Teplota zmesi, teplota okolitého vzduchu a rýchlosť vetra pri kladení povrchu.6.1.5. Dátum položenia povrchu a stavebná firma.6.1.6. Všetky alebo posledné výsledky testov vrátane:6.1.6.1. reziduálnej pórovitosti každej vzorky;6.1.6.2. miest na testovacej ploche, na ktorých boli odobraté vzorky pre meranie pórovitosti;6.1.6.3. koeficientu absorpcie zvuku každej vzorky (ak bol meraný); špecifikovať výsledky pre každú vzorku, každé frekvenčné pásmo ako aj celkovú priemernú hodnotu;6.1.6.4. miest na testovacej ploche, z ktorých boli odobraté vzorky pre meranie absorpcie;6.1.6.5. hĺbky štruktúry vrátane počtu testov a štandardnej odchýlky;6.1.6.6. inštitúcie zodpovednej za testy podľa bodov 6.1.6.1 a 6.1.6.2 a typ použitého zariadenia;6.1.6.7. dátumu testu(-ov) a dátumu odobratia vzoriek z testovacej dráhy.6.2. Dokumentácia o testoch hluku vozidla vykonaných na povrchuVdokumente popisujúcom test(-y) hluku vozidla sa uvádza, či boli alebo neboli splnené všetky požiadavky. Uvádza sa odkaz na dokument podľa bodu 6.1, ktorý opisuje zodpovedajúce výsledky._________________PRÍLOHA VIIČasť AZrušená smernica so zoznamom neskorších zmien a doplnení(v zmysle článku 14)smernica Rady 92/23/EHS | (Ú. v. ES L 129, 14.5.1992, s. 95) |bod XI. časť C. oddiel I. bod 23 prílohy I k aktu o pristúpení z roku 1994 | (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 193) |smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/43/ES | (Ú. v. ES L 211, 4.8.2001, s. 25) |smernica Komisie 2005/11/ES | (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2005, s. 42) |Časť BZoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie(v zmysle článku 14)smernica | lehota na transpozíciu | dátum uplatňovania |92/23/EHS2001/43/ES2005/11/ES | 30. jún 19923. august 200231. december 2005 | 1. január 19934. február 20031. január 2006 |_____________PRÍLOHA VIIITabuľka zhodysmernica 92/23/EHS | táto smernica |článok 1 úvodná veta | článok 1 úvodná veta |článok 1 prvá zarážka | článok 1 písmeno a) |článok 1 druhá zarážka | článok 1 písmeno b) |článok 1 tretia zarážka | článok 1 písmeno c) |článok 1a | článok 2 |článok 2 | článok 3 |článok 3 | článok 4 |článok 4 | článok 5 |článok 5 | článok 6 |článok 6 | článok 7 |článok 7 | článok 8 |článok 8 | článok 9 |článok 9 | článok 10 |článok 10 | článok 11 |článok 10a | článok 12 |článok 11 odsek 1 | - |článok 11 odsek 2 | článok 13 |- | článok 14 |- | článok 15 |článok 12 | článok 16 |prílohy I až VI | prílohy I až VI |- | príloha VII |- | príloha VIII |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Pozri prílohu 3 časti A záverov.[3] Zaradený do legislatívneho plánu pre […].[4] Pozri prílohu VII časť A tohto návrhu.[5] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[6] Ú. v. ES L 129, 14.5.1992, s. 95.[7] Pozri prílohu VII časť A.[8] Ú. v. EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1.[9] Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E3/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 29 1.4.1975 a jeho úpravy 01, 02 a doplnky.[10] Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 53 a doplnky.[11] Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 63 a doplnky.[12] Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 2 – ADD 116 a doplnky.[13] Zverejnená ako príloha I k rozhodnutiu Rady 97/836/ES (Ú. v. ES L 346, 17.12.1997, s. 78).[14] Technické požiadavky na pneumatiky sú rovnaké ako v nariadeniach č. 30 a 54 Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov (EHK/OSN).[15] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[16] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[17] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[18] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[19] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[20] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[21] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[22] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[23] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[24] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[25] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[26] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[27] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[28] Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1.[29] Prepočítací koeficient z palcov na milimetre je 25,4.[30] V prípade pneumatík pre osobné automobily určených pre vozidlá konštruované pre maximálne rýchlosti nad 240 km/h (pneumatiky Z), kým nie je dohodnutý jednotný postup testov, musí výrobca pneumatiky vyhovieť technickej službe tak, aby jeho testovací postup a výsledky boli akceptovateľné.[31] V prípade pneumatík pre nákladné automobily určených pre vozidlá konštruované pre maximálne rýchlosti nad 150 km/h, kým nie je dohodnutý jednotný postup testov, musí výrobca pneumatiky vyhovieť technickej službe tak, aby jeho testovací postup a výsledky boli akceptovateľné.[32] ISO 10844:1994. Ak bude normou ISO v budúcnosti definovaný iný povrch, referenčná norma sa príslušne zmení.--------------------------------------------------