CELEX: 62007TJ0222
Language: lt
Date: 2008-09-08
Title: 2008 m. rugsėjo 8 d. (date) Pirmosios instancijos teismo (apeliacinė kolegija) sprendimas. # Petrus Kerstens prieš Europos Bendrijų Komisiją. # Apeliacinis skundas - Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Skundo (pretenzijos) pateikimo terminas. # Byla T-222/07 P.

PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (apeliacinių skundų kolegija) SPRENDIMAS
      2008 m. rugsėjo 8 d.
      Byla T‑222/07 P
      Petrus Kerstens
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją
      „Apeliacinis skundas – Viešoji tarnyba – Pareigūnai – Tarnybinės veiklos vertinimo ataskaita – Skundo pateikimo terminas – Vėlavimas – Nepagrįstas apeliacinis skundas“
      Dalykas: Apeliacinis skundas, pateiktas dėl 2007 m. balandžio 25 d. Europos Sąjungos tarnautojų teismo (antroji kolegija) nutarties
         byloje Kerstens prieš Komisiją (F‑59/06, Rink. VT p. I‑A‑1‑0000 ir II‑A‑1‑0000) panaikinimo.
      
      Sprendimas: Atmesti apeliacinį skundą. Priteisti iš P. Kerstens bylinėjimosi išlaidas.
      
      Santrauka
      1.      Apeliacinis skundas – Dalykas – Reikalavimas perduoti bylą kitai Tarnautojų teismo kolegijai – Nepriimtinumas
      (Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 139 straipsnio 1 dalis)
      2.      Procesas – Motyvuota nutartimi priimtas sprendimas – Sąlygos – Akivaizdžiai nepriimtinas arba akivaizdžiai jokio teisinio
            pagrindo neturintis ieškinys
      (Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 111 straipsnis; Tarybos sprendimo 2004/752 3 straipsnio 4 dalis)
      3.      Procesas – Motyvuota nutartimi priimtas sprendimas – Sąlygos – Generalinio advokato išklausymas
      (Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 111 straipsnis; Tarybos sprendimo 2004/752 3 straipsnio 4 dalis)
      4.      Procesas – Motyvuota nutartimi priimtas sprendimas – Sąlygos – Akivaizdžiai nepriimtinas arba akivaizdžiai jokio teisinio
            pagrindo neturintis ieškinys
      (Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 111 straipsnis; Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalis)
      5.      Procesas – Proceso organizavimo priemonės – Prašymas, kad ieškovas pareikštų nuomonę dėl ieškinio priimtinumo atsižvelgdamas
            į atsakovo atsiliepimuose pateiktus dokumentus – Rungimosi principo laikymasis
      (Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 44 ir 46 straipsniai bei 64 straipsnio 3 dalis)
      1.      Reikalavimas, kuriuo siekiama, kad Pirmosios instancijos teismas perduotų bylą kitai Tarnautojų teismo kolegijai, neatitinka
         nė vienos reikalavimų kategorijos, kurių išsamus sąrašas įtvirtintas Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 139 straipsnio
         1 dalyje, todėl turi būti pripažintas nepriimtinu. 
      
      (žr. 24 punktą)
      2.      Iki įsigaliojant Tarnautojų teismo procedūros reglamentui remdamasis Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 111 straipsniu
         Tarnautojų teismas, neturėdamas būtinai gauti šalių sutikimo, galėjo nuspręsti priimti sprendimą dėl ieškinio akivaizdaus
         nepriimtinumo, nepradėjęs žodinės proceso dalies, jei manė, kad jam pakanka informacijos iš bylos medžiagos, net jeigu jis
         leido pateikti atsiliepimą į ieškinį ir dubliką.
      
      (žr. 32, 34 ir 35 punktus)
      Nuoroda: 2004 m. spalio 29 d. Teisingumo Teismo nutarties Ripa di Meana prieš Parlamentą, C‑360/02 P, Rink  p. I‑10339, 35 punktas.
      
      3.      Nors Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 111 straipsnio taikymas mutatis mutandis procesams Tarnautojų teisme iki įsigaliojant pastarojo teismo procedūros reglamentui būtinai reiškia, kad atsižvelgiama į
         šio teismo vidaus struktūrą, negalima reikalauti, kad generalinis advokatas ar juo labiau nešališka ir nepriklausoma trečioji
         šalis dalyvautų procesuose Tarnautojų teisme. Iš tiesų nei EB sutartyje, nei Sprendime 2004/752, nei Teisingumo Teismo statute
         nenumatyta, kad Tarnautojų teismui padeda generaliniai advokatai. Be to, taip pat nenumatyta, kad nustatytose bylose Tarnautojų
         teismas galėtų paskirti savo narį atlikti generalinio advokato funkcijas.
      
      (žr. 49 ir 50 punktus)
      4.      Nors tiesa, kad tikslus momentas, kada sužinota apie asmens nenaudai priimtą aktą, gali būti ginčijamas šalių ir dėl jo Bendrijos
         teismui gali reikėti įvertinti įvairius įrodymus ar net imtis proceso organizavimo priemonių, vis dėlto, jei Bendrijos teismas
         tiksliai nustatė dies a quo skundui pareikšti praleidus Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalyje įtvirtintą trijų mėnesių terminą, ieškinys
         yra akivaizdžiai nepriimtinas, ir tai gali būti nuspręsta motyvuota nutartimi, kuri numatyta Pirmosios instancijos teismo
         procedūros reglamento 111 straipsnyje. Iš tiesų ieškinio nepriimtinumo akivaizdumas yra susijęs su pačiu termino pateikti
         skundą praleidimu, o ne su galimu sunkumu nustatyti dies a quo arba tikslų dienų, kiek praleistas trijų mėnesių terminas, skaičių. 
      
      (žr. 48 ir 58 punktus)
      Nuoroda: 2006 m. sausio 19 d. Teisingumo Teismo sprendimo AIT prieš Komisiją, C‑547/03 P, Rink. p. I‑845, 30 punktas.
      
      5.      Iš esmės šalys turi pateikti savo teiginių įrodymus. Vis dėlto jie gali būti rungimosi principu grindžiamos diskusijos objektas.
         Tai, kad imdamasis proceso organizavimo priemonių Tarnautojų teismas paprašė ieškovo pareikšti nuomonę raštu dėl ieškinio
         priimtinumo atsižvelgiant į triplike atsakovės pateiktus įrodymus, įrodo, kad laikytasi rungimosi principo, nes dubliko priedo
         kvalifikavimas kaip įrodymo nereiškia jokio sprendimo dėl jo įrodomosios galios. 
      
      (žr. 73–75 punktus)
      Nuoroda: 2007 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo nutarties É.R. ir kt. prieš Tarybą ir Komisiją, C‑100/07 P, Rink. p. I‑0000, 27 punktas.