CELEX: 51987PC0243
Language: el
Date: 1987-05-19
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα πρόσθετα που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα για ανθρώπινη διατροφή COM (86)87 τελικό της 22ας Απριλίου 1986) (υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 149 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 243
Vol. 1987/0155
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                         COM ( 87 ) 243 τελικό
                                                         Βρυξέλλες 19 Μα ίου   1987
                ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ     ΠΡΟΤΑΣΗ   ΟΔΗΓΙΑΣ   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα
 πρόσθετα που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα για ανθρώ¬
                                   πινη    διατροφή
                 CΟΜ ( 86)87    τελικό της   22ας   Απριλίου   1986 )
                   ( υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του
                  άρθρου 149 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ )
                                    /:
                           <ύ··   /,
                          10
  ΟΟΜ  ( 87 ) 243    τελικό
 ---pagebreak---                                                                       Α,
                                                              C  *<>3
                      ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Στη συνεδρίαση της 10ης Μαρτίου 1987 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
διατύπωσε γνώμη σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής που περιέ-
χεται στο έγγραφο ΟΟΜ(86)87 τελικό .
Από τις τροποποιήσεις που υπέδειξε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο η
Επιτροπή έλαβε υπόψη στην τροποποιημένη πρότασή της όσες ήταν
δυνατόν να δεχτεί .
Η ορολογία που χρησιμοποιήθηκε δεν είναι πάντα η ίδια με εκείνη
του Κοινοβουλίου δεδομένου, ότι ορισμένες από τις αποφάσεις του
δεν παρουσιάζουν συνοχή . Το συνημμένο κείμενο καταρτίστηκε κατά
τρόπο ώστε να αποτελεί ένα συνεκτικό σύνολο λαμβάνοντας υπόψη τη
δέσμευση που έχει αναλάβει η Επιτροπή να δεχτεί τεχνικές τροπο¬
ποιήσεις για την επίτευξη μιας γενικής οδηγίας στον τομέα των
προσθέτων διατηρώντας ταυτόχρονα το δικαίωμα της σταδιακής υλο¬
ποίησης του στόχου αυτού .
 ---pagebreak---                          Τροποποιημένη πρόταση
                        ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
              σχετικά με τα πρόσθετα που επ ι τρέπετα ι να
       χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα για ανθρώπινη διατροφή
             ( ύΟΜ(86)87 τελικό της 22<ς Απριλίου 1986 )
Ανταποκρ ι νόμενη στη γνώμη που εξέόωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
σχετικά με την πρόταση οδηγίας που διαβιβάστηκε από την Επιτροπή
στο Συμβούλιο για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
σχετικά με τα πρόσθετα που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στα
 τρόφιμα για ανθρώπινη δ ι ατροφή^κα ι σύμφωνα με τη δεύτερη παρά¬
γραφο του άρθρου 149 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας , η Επιτροπή αποφάσισε να τροποποιήσει την
εν λόγω πρόταση ως εξής .
1 . ΕΕ αριθ .
2 . ΕΕ αριθ . ϋ 116 της 16.5 . 19Θ6 , σ . 2
 ---pagebreak---  Η τρίτη, τέταρτη και πέμπτη αιτιολογική οκέψη αντικα-
 θίστανται ως εξής :
 " ότι οι απαιτήσεις αυτές πρέπει να περιληφθούν αε μια
γενική, οδηγία η οποία θα καταρτιστεί σταδιακά εφόσον
είναι αναγκαίο "
ότι η κατάρτιση καταλόγων με τις κατηγορίες προσθέτων
που θα υπαχθούν στην οδηγία αυτή αποτελεί θέμα το
οποίο πρέπει ν 'αποφασ ιστέ ί από το Συμβούλιο σύμφωνα
με τη διαδικασία που περί γράφεται στο άρθρο 100 της
συνθήκης "
ότι η χρήση προσθέτων που ανήκουν στις κατηγορίες
αυτές θα πρεπει να επιτρέπεται μόνο βάσει συμφωνηθέντων
επιστημονικών και τεχνολογικών κριτηρίων που έχουν καθο¬
ριστεί από το Συμβούλιο "
ότι κατά την κατάρτιση των καταλόγων των προσθέτων και
των όρων χρησιμοποίησής τους , πριν από την θέσπιση
διατάξεων που ενδέχεται να έχουν επιπτώσεις στη δημόσια
υγεία θα πρέπει να ζητείται η γνώμη της Επιστημονικής
Επιτροπής Τροφίμων που συστάθηκε με την απόφαση 74 /234 / ΕΟΚ
της Επιτροπής "
Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής :
Η παράγραφος 4 διαγράφεται .
(Η τροποποίηση αυτή αφορά το γερμανικό κείμενο μόνο).
Τσ άρθρο 2.1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα :
" Όσον αφορά τις κατηγορίες προσθέτων που απαριθμούνται
στο παράρτημα 1 για τις οποίες έχουν καταρτιστεί κατάλογοι ,
σύμφωνα με το άρθρο 3.3α , μόνο τα πρόσθετα που περιλαμβά¬
νονται στους καταλόγους αυτούς μπορούν να χρησιμοποιηθούν
κατά την κατασκευή ή την παρασκευή ενός τροφίμου και
μόνο υπό τους όρους χρησιμοποίησης που καθορίζονται σ' αυτούς
Το άρθρο 2.3 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα :
" Τα πρόσθετα τροφίμων μπορούν να περιλαμβάνονται σ' ένα
κατάλογο μόνο βάσει των κριτηρίων ασφαλείας και της τεχνο¬
λογικής σκοπιμότητας που περ ι γράφοντα ι στο παράρτημα II .
Γ ια κάθε πρόσθετο είναι δυνατόν να επιβληθούν περιορισμοί
όσον αφορά όχι μόνο το είδος , το τρόφιμο και την ποσότητα
αλλά και τον τεχνολογικό του σκοπό ".
Το άρθρο 3.1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα :
" Ειδικές διατάξεις για κάθε πρόσθετο καθορίζονται στο
πλαίσιο μιας γενικής οδηγίας . Η οδηγία όμως αυτή είναι
δυνατόν να καταρτιστεί σταδιακά ".
Το άρθρο 3.2 τροποποιείται ως εξής :
"Αυτή η γενική οδηγία, συμπεριλαμβανομένων των υφισταμένων
ειδικών οδηγιών για ιδιαίτερες κατηγορίες πρόσθετων θεσπί ¬
ζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 9 ."
 ---pagebreak---                                                                    ч
7)   Το άρθρο 3.3 τροποποιείται ως εξής :
     " Η γενική οδηγία περιλαμβάνει :
     ( α ) τον κατάλογο τωνουαιών , η χρήση των οποίων επιτρέπεται
     σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 , με αποκλειομό όλων
     των άλλων του ιδίου είδους .
     Τα εδάφια ( β ) έως ( ατ ) δεν αλλάζουν
     ( ζ ) ενδεχομένως περιορισμός του λόγου της προσθήκης ".
8)   Το άρθρο 4.1 τροποποιείται ως εξής :
     " Όταν ένα κράτος μέλος , με βάοη νέα στοιχεία ή την επα ¬
     νεκτίμηση γνωστών στοιχείων η οποία έγινε μετά τη θέσπιση
     της παρούσας οδηγίας ή της γενικής οδηγίας που προβλέπεται
     από το άρθρο 3 , διαπιστώσει αιτιολογημένα ότι η προσθήκη
     στα τρόφιμα ουσίας που ανήκει σε μια από τις κατηγορίες
     του Παραρτήματος I ή το μέγιστο επιτρεπόμενο επίπεδο ή
     ενός ή περισσο'ιέρων από τα στοιχεία που καθορίζονται στα
     κριτήρια καθαρότητας που αναφέρονται στο άρθρο 3 θέτουν
     σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία αν και ανταποκρ ί νοντα ι
     στις διατάξεις της οδηγίας αυτής ή σε κατάλογο που έχει
     καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο 3 , τότε αυτό το κράτος
     μέλος μπορεί να αναστείλει ή να περιορίσει προσωρινά την
     εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων στο έδαφος του . Ενημερώ ¬
     νει αμέσως τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά
     και αιτιολογεί την απόφασή του ",
9)   Το άρθρο 4.3 τροποποιείται ως εξής :
     " Αν η Επιτροπή κρίνει ότι επιβάλλονται τροποποιήσεις της
     οδηγίας αυτής , των υφισταμένων ειδικών οδηγιών ή της
     γενικής οδηγίας που έχει καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο
     3 , προκειμένου να αρθούν οι δυσκολίες που αναφέρονται
     στην παράγραφο 1 και να εξασφαλιστεί η προστασία της ανθρώ ¬
     πινης υγείας , κινεί τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο
     9 με σκοπό την θέσπιση των τροποποιήσεων αυτών . Στην περί ¬
     πτωση αυτή , το κράτος μέλος που έχει λάβει μέτρα διασφά ¬
     λισης μπορεί να τα διατηρήσει μέχρι τη θέσπιση των τροπο ¬
     ποιήσεων αυτών ."
10 ) Το άρθρο 5.1 τροποποιείται ως εξής :
     Η παράγραφος ( δ ) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα :
     " ( δ ) οδηγίες χρήσης ."
11 ) ΊΌ άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής :
     Η παράγραφος ( δ ) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα :
     " τυχόν άλλες ενδείξεις που προβλέπονται στη γενική οδηγία
     που αναφέρεται στο άρθρο 3 ."
 ---pagebreak---                                                                             /
                                                                            \)
12 ) Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα :
     "2 .    Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύουν , να περιο¬
            ρίζουν ή να εμποδίζουν το εμπόριο προσθέτων τροφίμων ,
            τροφίμων ή συστατικών τροφίμων για λόγους που αφορούν
            τα πρόσθετα τροφίμων , εφόσον αυτά ανταποκρί νονται στις
            διατάξεις της παρούσας οδηγίας , των υφισταμένων ειδικών
            οδηγιών και της γενικής οδηγίας που πρόκειται να θεσπιστεί 11 .
     "3 .    Η παράγραφος 2 δεν θίγει τις εθνικές διατάξεις που εφαρ¬
            μόζονται απουσία της οδηγίας που προβλέπεται από το
            άρθρο 3.3 ."
13 ) Το άρθρο 12 διαγράφεται .
 ---pagebreak---    Fi che d' impact rie certains actes Législatifs sur Les PME et l' emploi
  Fojr mémoire . Par rapport aux propositions initiales , les propositions
modit : ees n' ont aucun impact s upp l émen t a i r e s sur les PME .
i-
i
I
!    1 .   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L ' APPL.1 C ATI ON DE LA
           LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
                                                                              I
     2.    AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
           - OUI / N ON
           - LESQUELLES
     3.    INCONVENIENTS      POUR L' ENTREPRISE
           ( coût supplémentaires )
           - QUI / NON
           - CONSEQUENCES
     4.    EFFETS SUR L' EMPLOI
     5.    Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
           SOCIAUX     ?
           - QUI / NON
           - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
           Y A - 7 - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MCINS CONTRAIGN ANTE ?