CELEX: 32017R0359
Language: hr
Date: 2017-02-28 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/359 оd 28. veljače 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari oksifluorfen (Tekst značajan za EGP. )

1.3.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 54/8
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/359
   оd 28. veljače 2017.
   o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari oksifluorfen
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno njezinu drugu mogućnost iz članka 21. stavka 3. i njezin članak 78. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 798/2011 (2) oksifluorfen je odobren kao aktivna tvar u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 uz uvjet da države članice na koje se to odnosi osiguraju da podnositelj zahtjeva na čiji je zahtjev oksifluorfen odobren dostavi dodatne potvrdne informacije u pogledu pet posebnih aspekata, od kojih se jedan odnosi na mogući rizik za vodene organizme zbog aktivne tvari, metabolita RH-45469, MW 306, MW 347, MW 274 i neidentificiranog metabolita Deg 27.
            
         
               (2)
            
            
               Kako bi zadovoljio zahtjeve u pogledu potvrdnih informacija, podnositelj zahtjeva dostavio je državi članici izvjestiteljici Španjolskoj dodatne informacije u roku predviđenom za njihovu dostavu, točnije 29. lipnja i 15. prosinca 2012.
            
         
               (3)
            
            
               Španjolska je ocijenila dodatne informacije koje je podnositelj zahtjeva dostavio. Svoju je ocjenu u obliku dopune nacrtu izvješća o ocjeni dostavila 14. srpnja 2014. drugim državama članicama, Komisiji i Europskoj agenciji za sigurnost hrane, dalje u tekstu „Agencija”.
            
         
               (4)
            
            
               Provedeno je savjetovanje s državama članicama, podnositeljem zahtjeva i Agencijom te se od njih zatražilo da dostave primjedbe o ocjeni države članice izvjestiteljice. Agencija je 6. studenoga 2014. (3) objavila tehničko izvješće u kojem su sažeti rezultati tog savjetovanja o oksifluorfenu.
            
         
               (5)
            
            
               Komisija se savjetovala s Agencijom u pogledu određenih područja ocjene. Agencija je 28. srpnja 2015. predstavila svoj zaključak o ocjeni rizika za oksifluorfen (4). Taj su nacrt izvješća o ocjeni, dopunu i zaključak Agencije pregledale države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje te su ga finalizirale 24. siječnja 2017. u obliku izvješća Komisije o pregledu za oksifluorfen.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da dostavi primjedbe o izvješću o pregledu za oksifluorfen.
            
         
               (7)
            
            
               Komisija smatra da dostavljene dodatne informacije upućuju na to da aktivna tvar i metaboliti MW 347 i Deg 27 predstavljaju visoki rizik za vodene organizme.
            
         
               (8)
            
            
               Komisija je zaključila da tražene dodatne potvrdne informacije nisu u potpunosti dostavljene i da se visoki rizik za vodene organizme koji proizlazi iz izloženosti oksifluorfenu i metabolitima MW 347 i Deg 27 može ukloniti samo dodatnim ograničenjima.
            
         
               (9)
            
            
               Stoga je, kako bi se izloženost vodenih organizama svela na najmanju moguću mjeru, primjereno odrediti nova ograničenja uvjeta uporabe te aktivne tvari i predvidjeti posebne mjere za ublažavanje rizika radi zaštite tih vrsta.
            
         
               (10)
            
            
               Prilog Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (5) trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (11)
            
            
               Državama članicama potrebno je osigurati dovoljno vremena da izmijene ili oduzmu odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju oksifluorfen.
            
         
               (12)
            
            
               U slučaju sredstava za zaštitu bilja koja sadržavaju oksifluorfen, ako države članice odobre razdoblje odgode u skladu s člankom 46. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, to bi razdoblje trebalo bi isteći najkasnije 21. lipnja 2018.
            
         
               (13)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011
   Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
   Članak 2.
   Prijelazne mjere
   U skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 države članice prema potrebi mijenjaju ili oduzimaju postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju oksifluorfen kao aktivnu tvar najkasnije do 21. lipnja 2017..
   Članak 3.
   Razdoblje odgode
   Sva razdoblja odgode koja države članice odobre u skladu s člankom 46. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 moraju biti što kraća i istječu najkasnije 21. lipnja 2018..
   Članak 4.
   Stupanje na snagu
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 28. veljače 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 309, 24.11.2009., str. 1.
   
   
      (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 798/2011 od 9. kolovoza 2011. o odobravanju aktivne tvari oksifluorfen, u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 i Odluke Komisije 2008/934/EZ (SL L 205, 10.8.2011., str. 9.).
   
      (3)  EFSA (Europska agencija za sigurnost hrane), 2014. Tehničko izvješće o rezultatima savjetovanja s državama članicama, podnositeljem zahtjeva i EFSA-om o ocjeni rizika od pesticida za potvrdne podatke za oksifluorfen. EFSA, povezana publikacija 2014:EN-686. 40 str.
   
      (4)  Zaključak o stručnom pregledu ocjene rizika od pesticida s aktivnom tvari oksifluorfen u svjetlu potvrdnih podataka. EFSA Journal (2015.); 13(8): 4205, 45 str. doi: 10.2903/j.efsa.2015/4205.
   
      (5)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa odobrenih aktivnih tvari (SL L 153, 11.6.2011., str. 1.).
   
      PRILOG
      Stupac „Posebne odredbe” retka 11., oksifluorfen, dijela B Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 zamjenjuje se sljedećim:
      
         „DIO A
         Dopušten za uporabu samo kao herbicid za primjenu u zonama blizu tla od jeseni do ranog proljeća, najviše 150 g aktivne tvari po hektaru godišnje.
         DIO B
         Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 uzimaju se u obzir zaključci izvješća o pregledu za oksifluorfen, a posebno njegovi dodaci I. i II. u završnoj verziji donesenoj u Stalnom odboru za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje.
         U toj cjelokupnoj ocjeni države članice moraju obratiti posebnu pozornost na:
         
                     —
                  
                  
                     sigurnost korisnika sredstva te osigurati da uvjeti uporabe nalažu primjenu odgovarajućih osobnih zaštitnih sredstava, prema potrebi,
                  
               
                     —
                  
                  
                     rizik za vodene organizme, sisavce koji se hrane gujavicama, makroorganizme koji žive u tlu, neciljane člankonošce i neciljane biljke.
                  
               Uvjeti za odobrenje uključuju mjere za smanjenje rizika, kao npr. zaštitne zone bez prskanja i mlaznice koje smanjuju zanošenje, te omogućuju označivanje pojedinih sredstava za zaštitu bilja. Ti uvjeti prema potrebi uključuju dodatne mjere za smanjenje rizika.”