CELEX: 31990L0630
Language: es
Date: 1990-10-30 00:00:00
Title: Directiva 90/630/CEE de la Comisión, de 30 de octubre de 1990, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 77/649/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el campo de visión del conductor de los vehículos a motor

Avis juridique important

|

31990L0630

Directiva 90/630/CEE de la Comisión, de 30 de octubre de 1990, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 77/649/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el campo de visión del conductor de los vehículos a motor  

Diario Oficial n° L 341 de 06/12/1990 p. 0020 - 0029 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 20 p. 0022  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 20 p. 0022 

DIRECTIVA DE LA COMISIÓNde 30 de octubre de 1990por la que se adapta al progreso técnico la  Directiva 77/649/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados  miembros sobre el campo de visión del conductor de los vehículos a motor(90/630/CEE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Vista la Directiva 77/649/CEE del Consejo, de 27 de septiembre de 1977, relativa a la aproximación  de las legislaciones de los Estados miembros sobre el campo de visión del conductor de los  vehículos a motor (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 88/366/CEE de la  Comisión (2), y, en particular, su artículo 5, Considerando que, a la luz de la experiencia adquirida y del estado actual de la técnica, resulta  adecuado definir con mayor precisión el procedimiento de prueba establecido en el Anexo III de la  Directiva 77/649/CEE y, en particular, adaptarlos a los últimos avances de la Comisión Económica  para Europa de las Naciones Unidas; Considerando que las medidas previstas en la presente Directiva se ajustan al dictamen del Comité  para la adaptación al progreso técnico de las Directivas sobre los vehículos a motor, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1El Anexo III de la Directiva 77/649/CEE será sustituido por el Anexo  de la presente Directiva. Artículo 21.  Con efectos a partir del 1 de mayo de 1991 ningún Estado miembro podrá, en lo que  al campo de visión se refiere: - denegar, respecto a un tipo de vehículo, la concesión de la homologación CEE o la expedición de  la copia del certificado al que se refiere el último guión del apartado 1 del artículo 10 de la  Directiva 70/156/CEE del Consejo (1), o la concesión de una homologación nacional, ni- prohibir la  puesta en circulación de los vehículoscuando el campo de visión del conductor de dicho tipo de  vehículo o de dichos vehículos haya sido determinado de conformidad con la Directiva 77/649/CEE tal  como queda modificada por la presente Directiva. 2.  Con efectos a partir del 1 de octubre de 1991, los Estados miembros: - dejarán de expedir la copia de certificado al que se refiere el último guión del apartado 1 del  artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE respecto a un tipo de vehículo cuyo campo de visión del  conductor no haya sido determinado de conformidad con la Directiva 77/649/CEE tal como queda  modificada por la presente Directiva, - podrán denegar la concesión de la homologación nacional respecto a un tipo de vehículo cuyo campo  de visión del conductor no haya sido determinado de conformidad con la Directiva 77/649/CEE tal  como queda modificada por la presente Directiva. Artículo 3Antes del 1 de mayo de 1991 los Estados miembros adoptarán las disposiciones necesarias  para cumplir la presente Directiva. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros  establecerán las modalidades de la mencionada referencia. Artículo 4Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 30 de octubre de 1990Por la ComisiónMartin  BANGEMANNVicepresidente(1) DO n° L 267 de 19. 10. 1977, p. 1. (2) DO n° L 181 de 12. 7. 1988, p. 40. (3) DO n° L 42 de 23. 2. 1970, p. 1.  ANEXO «ANEXO IIIPROCEDIMIENTO QUE DEBE SEGUIRSE PARA DETERMINAR EL PUNTO «H» Y EL ÁNGULO  REAL DEL TRONCO PARA LAS PLAZAS DE ASIENTO DE LOS VEHÍCULOS DE MOTOR1. OBJETIVOSEl objetivo del procedimiento, descrito en este Anexo es determinar el punto «H» y el  ángulo real del tronco en una o varias plazas de asiento de un vehículo de motor y comprobar la  relación de los datos medidos con las especificaciones dadas por el fabricante del vehículo (1). 2. DEFINICIONESEn el presente Anexo: 2.1. Por «datos de referencia» se entenderán una o varias de las características siguientes de la plaza  de asiento: 2.1.1. el punto «H» y el punto «R» y la relación entre los mismos, 2.1.2. el ángulo real del tronco y el ángulo previsto del tronco y la relación entre los mismos. 2.2. Por «máquina tridimensional del punto H» (máquina 3 DH) se entenderá el dispositivo utilizado para  determinar los puntos «H» y los ángulos reales del tronco. Dicho dispositivo aparece descrito en el  Apéndice 1 de este Anexo; 2.3. Por «punto H» se entenderá el centro de articulación del tronco y el muslo de la máquina 3 DH  instalada en el asiento del vehículo según establece el apartado 4 que figura a continuación. El  punto «H» se sitúa en el centro del eje central del dispositivo situado entre los puntos de  conexión del punto «H» que hay a ambos lados de la máquina 3 DH. En teoría, el punto «H»  corresponde al punto «R» (véase el apartado 3.2.2. siguiente para todo lo referente a las  tolerancias). El punto «H», una vez determinado de acuerdo con el procedimiento descrito en el  apartado 4, quedará fijado en relación con la estructura del cojín del asiento y se moverá al mismo  tiempo que éste al ajustarse el asiento; 2.4. Por «punto R» o «punto de referencia de asiento» se entenderá el punto previsto indicado por el  fabricante del vehículo para cada una de las plazas de asiento, establecido en relación con el  sistema de referencia tridimensional; 2.5. Por «línea del tronco» se entiende el eje longitudinal de la sonda de la máquina 3 DH con la sonda  totalmente desplazada hacia atrás; 2.6. Por «ángulo real del tronco» se entiende el ángulo formado por una línea vertical que pasa por el  punto «H» y la línea del tronco, utilizando el cuadrante del ángulo posterior de la máquina 3 DH.  El ángulo real del tronco corresponde teóricamente al ángulo previsto del tronco (véase el  siguiente punto 3.2.2. para lo referente a las tolerancias); 2.7. Por «ángulo previsto del tronco» se entiende el ángulo formado por la línea vertical que pasa por  el punto «R» y la línea del tronco, en una posición que corresponda a la posición de la inclinación  del respaldo determinada por el fabricante del vehículo; 2.8. Por «plano central del ocupante» (C/LO) se entiende el plano medio de la máquina 3 DH situada en  cada una de las plazas de asiento previstas; viene representado por la coordenada del punto «H»  sobre el eje «Y». En los asientos individuales, el plano central del asiento coincide con el plano  central del ocupante. En los demás asientos, el plano central del ocupante vendrá determinado por  el fabricante; 2.9. Por «sistema de referencia tridimensional» se entiende el sistema que se describe en el apendíce 2  del presente Anexo; 2.10. Las «marcas fiduciales» son puntos físicos (orificios, superficies, marcas o muescas) en la  carrocería del vehículo indicados por el fabricante; 2.11. Por «posición de medición del vehículo se entiende la posición del vehículo determinada por las  coordenadas de las marcas fiduciales del sistema de referencia tridimensional. 3. REQUISITOS3.1. Presentación de datosPara cada plaza de asiento en la que se precisen los datos de referencia para  demostrar que se cumplen las disposiciones de la presente Directiva, se presentarán todos los datos  siguientes o una selección adecuada de los mismos, del modo que se indica en el Apéndice 3 de este  Anexo: 3.1.1. las coordenadas del punto «R» referentes al sistema de referencia tridimensional; 3.1.2. el ángulo previsto del tronco; 3.1.3. todas las indicaciones necesarias para ajustar el asiento (en caso de que sea ajustable) a la  posición de medición establecida en el punto 4.3 que figura a continuación. 3.2. Relación entre los datos medidos y las especificaciones previstas3.2.1. Las coordenadas del punto «H» y el valor del ángulo real del tronco obtenido mediante el  procedimiento establecido en el punto 4 siguiente se compararán, respectivamente, con las  coordenadas del punto «R» y con el valor del ángulo previsto del tronco indicado por el fabricante  del vehículo, respectivamente. 3.2.2. Las posiciones relativas del punto «R» y del punto «H» y la relación entre el ángulo previsto y el  ángulo real del tronco serán consideradas satisfactorias para la posición de asiento en cuestión si  el punto «H», según hayan establecido sus coordenadas, se sitúa dentro de un cuadrado de 50 mm de  lado, con lados horizontales y verticales cuyas diagonales se crucen en el punto «R», y si el  ángulo real del tronco se encuentra a menos de 5 g del ángulo previsto del tronco. 3.2.3. Si se cumplen estas condiciones, se utilizarán el punto «R» y el ángulo previsto del tronco para  demostrar que se cumplen las disposiciones de la presente Directiva. 3.2.4. Si el punto «H» o el ángulo real del tronco no cumple los requisitos expuestos en el anterior punto  3.2.2, el punto «H» y el ángulo real del tronco se determinarán dos veces más (tres veces en  total). Si los resultados obtenidos en dos de estas operaciones cumplen los requisitos, se  aplicarán las condiciones del apartado 3.2.3. 3.2.5. Si los resultados obtenidos en dos operaciones, como mínimo, de las tres que se describen en el  punto 3.2.4 no cumplen los requisitos expuestos en el anterior punto 3.2.2., o si la comprobación  no puede efectuarse por no haber facilitado el fabricante la información referente a la posición  del punto «R» o al ángulo previsto del tronco, se utilizará y tomará como válido el centroide de  los tres puntos medidos o bien la media de los tres ángulos medidos en todos aquellos casos en que  se haga referencia al punto «R» o al ángulo previsto del tronco en la presente Directiva. 4. PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR EL PUNTO «H» Y EL ÁNGULO REAL DEL TRONCO4.1. Previamente se acondicionará el vehículo según disponga el fabricante, a una temperatura entre 20 y  10 gC para garantizar así que el material del asiento alcanza la temperatura ambiente. Si el  asiento que debe probarse todavía no ha sido utilizado, deberá ser ocupado dos veces durante un  minuto por una persona o un dispositivo de 70 a 80 kilos de peso durante un minuto, para dar  flexibilidad al cojín y al respaldo. Si el fabricante lo solicita, antes de instalar la máquina 3  DH, las partes del asiento deberán mantenerse libres de toda carga durante un período mínimo de  treinta minutos. 4.2. El vehículo deberá encontrarse en la posición de medición definida en el punto 2.11. anteriormente  citado. 4.3. Si el asiento es ajustable, se desplazará en primer lugar hasta su tope posterior en posición  normal, según indique el fabricante del vehículo, tomando en consideración únicamente el ajuste  longitudinal del asiento, y excluyendo otras posiciones que no sean las normales de conducción.  Cuando existan otros modos de ajustar el asiento (vertical, angular, inclinado, etc.) éstos deberán  ajustarse a la posición que determine el fabricante del vehículo. En los asientos de suspensión, se  dejará rígida la posición vertical según la posición normal de conducción que determine el  fabricante. 4.4. La parte del asiento con la que entre en contacto la máquina 3 DH deberá cubrirse con una muselina  que tenga el tamaño y la textura adecuados, de algodón natural de 18,9 hilos por cm$ y 0,228 kg/m$,  o de tejido de punto o no con las mismas características. Si la prueba se realiza en un asiento situado fuera del vehículo, el suelo sobre el que repose el  asiento deberá tener las mismas características (1) que el suelo del vehículo al que esté destinado  el asiento. 4.5. Colóquese el asiento y el respaldo de la máquina 3 DH de forma que el plano central del ocupante  (C/LO) coincida con el plano central de la máquina 3 DH. Si el constructor así lo solicita, cuando  la máquina 3 DH esté tan orientada hacia fuera que el borde del asiento no permita la nivelación de  la misma, ésta podrá moverse hacia dentro en relación con el C/LO. 4.6. Se fijarán el pie y la pierna, bien por separado o mediante la barra en forma de T y la parte  inferior de la pierna, al soporte del asiento. La línea situada entre los dos puntos de visión del  punto "H'' será paralela al suelo y perpendicular al plano central longitudinal del asiento. 4.7. La posición de los pies y las piernas de la máquna 3DH se ajustará del modo siguiente: 4.7.1. Plaza de asiento prevista: conductor y pasajero de delante. 4.7.1.1. Los dos pies y las piernas deberán moverse hacia delante de tal forma que los pies se apoyen en el  suelo de forma natural, y si es necesario, entre los pedales. Cuando sea posible, se colocará el  pie izquierdo a la misma distancia del lado izquierdo del plano central de la máquina 3 DH,  aproximadamente, y de igual modo se procederá con el pie derecho respecto al lado derecho. El nivel  utilizado para comprobar la inclinación transversal de la máquna 3 DH deberá indicar la horizontal  ya sea reajustando el soporte del asiento, en caso de que sea necesario, ya haciendo retroceder la  pierna y el pie. La línea que atraviesa los puntos de visión del punto "H'' deberá mantenerse  perpendicular al plano central longitudinal del asiento. 4.7.1.2. Si la pierna izquierda no puede mantenerse paralela a la derecha y si el pie izquierdo no puede  apoyarse en la estructura, se moverá el pie izquierdo hasta que consiga apoyarse. Se mantendrá la  alineación de los puntos de visión. 4.7.2. Plaza de asiento prevista: parte trasera exteriorEn los asientos traseros o en los asientos  auxiliares, las piernas se colocarán del modo que especifique el fabricante. Si los pies descansan  en partes del suelo que estén en niveles distintos, el pie que primero entre en contacto con el  asiento delantero servirá como referencia y el otro se dispondrá de tal modo, que el nivel que  indique la orientación transversal del asiento del dispositivo marque la horizontal. 4.7.3. Otras plazas de asiento previstas: Se seguirá el procedimiento general indicado en el punto 4.7.1 anterior si bien los pies se  colocarán siguiendo las especificaciones del fabricante del vehículo. 4.8. Aplíquense las pesas de la parte inferior de las piernas y de los muslos y nivélese la máquina 3  DH. 4.9. Inclínese al máximo hacia delante el soporte del respaldo del asiento y extraígase del respaldo la  máquina 3 DH mediante la barra en forma de T. Vuélvase a instalar en el asiento la máquina 3 DH  siguiendo uno de estos métodos: 4.9.1. Si la máquina 3 DH tiene tendencia a deslizarse hacia atrás, se seguirá el siguiente procedimiento.  Deslícese la máquina 3 DH hacia atrás hasta que no se precise de ninguna carga horizontal que frene  la barra en forma de T, es decir, hasta que el soporte del asiento entre en contacto con el  respaldo. En caso necesario, vuélvase a colocar la parte inferior de la pierna. 4.9.2. Si la máquna 3 DH no se desliza hacia atrás se seguirá el procedimiento siguiente. Deslícese la  máquina 3 DH hacia atrás mediante el empleo de una carga horizontal sobre la barra T hasta que el  soporte del asiento entre en contacto con el respaldo (véase la figura 2 del Apéndice 1 del  presente Anexo). 4.10. Aplíquese una carga de entre 100 p 10 N al conjunto de respaldo y soporte de la máquina 3 DH en la  intersección del cuadrante angular de la cadera y el espacio de la barra en forma de T. Manténgase  la dirección de la carga en la línea que pase por la intersección anteriormente citada hasta un  punto situado justo encima del espacio para la barra del muslo (véase la figura 2 del Apéndice 1 de  este Anexo). Seguidamente, vuélvase a acopar con cuidado el soporte del respaldo al mismo. También  se procederá cuidadosamente durante el resto del procedimiento para evitar que la máquina 3 DH se  deslice hacia adelante. 4.11. Instálense las pesas de los glúteos (derecha e izquierda), y después, de forma alterna, las ocho  pesas dorsales. Manténgase nivelada la máquina 3 DH. 4.12. Inclínese el soporte del respaldo hacia adelante para disminuir la tensión sobre el respaldo.  Balancéese la máquina 3 DH de un lado a otro en un arco de 10 g (5 g a cada lado del plano central  vertical) durante tres ciclos completos para eliminar la fricción acumulada entre la máquina 3 DH y  el asiento. Durante el balanceo, es posible que la barra en forma de T de la máquina 3 DHT se distancie de su  encuadre horizontal y vertical, habrá que frenar por lo tanto la barra en forma de T mediante una  carga lateral adecuada durante los movimientos de balanceo. Se deberá tener cuidado al sostener la  barra en forma de T y balancear la máquina 3 DH para que no haya ninguna carga imprevista exterior  que actúe en dirección vertical o de adelante hacia atrás. Durante esta fase, no deberán sujetarse o contenerse los pies de la máquina 3 DH. Si estos cambian  de posición, habrá que dejarlos, momentáneamente en esa posición. Colóquese de nuevo con cuidado el soporte del respaldo al mismo y compruébese que los dos niveles  están en posición cero. Si durante el balanceo de la máquina 3 DH los pies han experimentado algún  movimiento, deberán volver a colocarse del modo siguiente: De forma alterna, se levantarán del suelo uno y otro pie al mínimo necesario hasta que ya no puedan  moverse. Durante esta operación los pies deberán poder girar libremente y no deberá aplicarse  ninguna carga frontal o lateral. Una vez se hayan vuelto a bajar los pies en la posición inferior,  el talón deberá estar en contacto con la estructura diseñada a este efecto. Compruébese que el nivel está en la posición cero. En caso necesario, aplíquese una carga lateral  en la parte superior del soporte del respaldo que sea suficiente para nivelar los tres soportes de  la máquina 3 DH en el asiento. 4.13. Sujetando la barra en forma de T para evitar que la máquina 3 DH se deslice hacia adelante sobre el  cojín del asiento, procédase del siguiente modo: a)  vuélvase a colocar el soporte del respaldo en el asiento; b)de forma alterna, aplíquese y suéltese una carga horizontal hacia atrás que no exceda los 25 N  en dirección a la barra del ángulo trasero, a una altura aproximada equivalente a la del centro de  las pesas dorsales tronco, hasta que el cuadrante angular de la cadera indique que se ha alcanzado  una posición estable una vez soltada la carga. Deberá procurarse que ninguna carga exterior lateral  o en sentido descendente ejerza presión en la máquina 3 DH. Si es necesario ajustar la máquina 3 DH  a otro nivel, se girará el soporte trasero del respaldo hacia delante, volverá a nivelarse y se  repetirá el procedimiento a partir del punto 4.12. 4.14. Tómense todas las medidas: 4.14.1. Las coordenadas del punto «H» serán medidas en relación con el sistema de referencia  tridimensional. 4.14.2. El ángulo real del tronco se medirá en el cuadrante angular trasero de la máquina 3 DH con la sonda  totalmente hacia atrás. 4.15. Si se desea volver a instalar la máquina 3 DH, el asiento deberá quedar libre de toda carga durante  treinta minutos como mínimo antes de volver a instalarse de nuevo. N° deberá aplicarse ninguna  carga en el asiento de la máquina 3 DH durante un período superior al necesario para realizar la  prueba. 4.16. Si se consideran similares los asientos de la misma fila (asientos traseros, los asientos  idénticos, etc.) sólo se determinará el punto «H» y «el ángulo real del tronco» para cada fila de  asientos, dado que la máquina 3 DH descrita en el Apéndice 1 de este Anexo se ha instalado en un  lugar representativo de la fila. Este lugar será: 4.16.1. En la fila delantera, del asiento del conductor; 4.16.2. En la fila o filas traseras, un asiento exterior. Apéndice 1 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA TRIDIMENSIONAL DEL PUNTO H (;) (MÁQUINA 3 DH)1.  Soporte  del respaldo y soporte del asientoLos soportes del respaldo y del asiento están fabricados con  plástico reforzado y metal. Simulan el tronco y el muslo de un ser humano y desde el punto de vista  mecánico están articulados en el punto H. Para medir el ángulo real del tronco se ha fijado un  cuadrante a la sonda articulada en el punto H. También se ha previsto una barra ajustable  correspondiente al muslo, que al sujetarse al soporte del asiento, proporciona la línea central del  muslo y sirve de eje al cuadrante angular de la cadera. 2.  El cuerpo y las piernasSe han dispuesto unos segmentos que corresponden a la parte inferior de  las piernas conectadas al soporte del asiento a la altura de la barra en forma de T que une las  rodillas y que constituye una extensión lateral de la barra ajustable del muslo. Se han incorporado  unos cuadrantes en los segmentos de la parte inferior de las piernas para poder medir el ángulo de  la rodilla. También se han graduado los zapatos y los pies para medir el ángulo del pie. Se dispone  de dos niveles que sirven para orientar especialmente el dispositivo. En los correspondientes  centros de gravedad se han colocado pesas que suplen el cuerpo para dar al asiento una carga  equivalente a la de un hombre de 76 kg. Es necesario comprobar que todas las articulaciones se  mueven libremente, sin producirse fricciones importantes. (;) Esta máquina corresponde a la descrita en la 150 standard 6549-1980. Para conocer más detalles  sobre su construcción, diríjanse a la Society of Automotive Engineers (SAE), 400 Commonwealth  Drive, Warrendale, Pennsylvania, 15096, Estados Unidos de América. >PRINCIPIO DE GRÁFICO><?aa8K>Figura 1<?aa8N>ELEMENTOS DE LA MÁQUINA 3 DHSoporte del  respaldoSostén del peso dorsalNivel angular traseroCuadrante angularde la  caderaSoporte del asientoAlmohadillado de lapesa del musloBarra T queconecta las  rodillasSondaCuadrante angulartraseroPunto de visión delpunto HArticulación  delpunto HNivel lateralBarra del musloCuadrante angular de la rodillaCuadrante angular  del pie>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO><?aa8K>Figura 2<?aa8N>DIMENSIONES DE LOS  ELEMENTOS DE LA MÁQUINA 3 DH Y DISTRIBUCIÓN DE LA CARGADirección y punto deaplicación de la  cargaVariable de108 a 424 mmPesas dorsalesPesas de los glúteos432 mmPesas de los  muslos417 mmPesas de las piernas<?aa4L"FIN DE GRÁFICO>Apéndice 2  SISTEMA DE  REFERENCIA TRIDIMENSIONAL1.  El sistema de referencia tridimensional se ha establecido mediante  tres planos ortogonales diseñados por el fabricante del vehículo (véase figura) (¹). 2.  La posición de medición del vehículo se determina instalando el vehículo en la superficie de  apoyo de forma que las coordenadas de las marcas de referencia correspondan a los valores fijados  por el fabricante. 3.  Las coordenadas del punto «R» y del punto «H» se determinan según las marcas de referencia  fijadas por el fabricante del vehículo. >PRINCIPIO DE GRÁFICO>+ Z+ X+ YPlano cero Y (plano verticallongitudinal cero)Plano  cero X (plano verticaltransversal cero)Plano cero Z(plano horizontal cero)Superficie de  apoyo<?aa8K>Sistema de referencia tridimensional<?aePD8>(¹) El sistema de referencia  corresponde a la ISO standard 4130-1978. >FIN DE GRÁFICO>Apéndice 3 DATOS DE REFERENCIA RELATIVOS A LAS PLAZAS DE ASIENTO1. Código de los datos de referenciaEn cada plaza de asiento se ofrece una lista de todos los datos  de referencia. Para identificar las plazas de asiento se han utilizado códigos de dos dígitos. El  primero es un número arábigo y sirve para designar la fila de asientos, empezando por la fila  delantera del vehículo. El segundo dígito es una letra mayúscula que sirve para designar el  emplazamiento de la plaza del asiento en la fila, vista según dirección de marcha hacia el  vehículo. Deberán utilizarse las siguientes letras: - L = izquierda- C= central- R= derecha2. Descripción de la posición de medición del vehículo. 2.1. Coordenadas de las marcas de referencia. X . Y . Z . 3. Lista de los datos de referencia3.1. Plaza de asiento: . 3.1.1. Coordenadas del punto «R» X . Y . Z . 3.1.2. Ángulo previsto del tronco: . 3.1.3. Especificaciones para ajustar el asiento (¹)horizontal: . vertical: . ángulos: . ángulo del tronco: . Nota: La lista de referencia en la que se recogen las demás plazas de asiento figura en los  apartados 3.2., 3.3., etc. (¹) Táchese lo que no proceda.» (1) En todas las plazas de asiento que no sean los asientos delanteros en los que no  pueda determinarse el punto «H» mediante los procedimientos o la «máquina tridimensional del punto  H», podrá tomarse como referencia del punto «R» señalado por el fabricante según disponga la  autoridad competente. (1) Ángulo de inclinación, diferencia de altura con el soporte del asiento, textura de la  superficie, etc.