CELEX: 62000CJ0331
Language: da
Date: 2003-09-18
Title: Domstolens Dom (Femte Afdeling) af 18. september 2003. # Den Hellenske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # EUGFL - regnskabsafslutning - regnskabsårene 1996, 1997 og 1998 - markafgrøder - oksekød - førtidspensionering. # Sag C-331/00.

Sag C-331/00 Den Hellenske RepublikmodKommissionen for De Europæiske Fællesskaber
            «EUGFL  –  regnskabsafslutning  –  regnskabsårene 1996, 1997 og 1998  –  markafgrøder  –  oksekød  –  støtte til førtidspensionering»
            
               
                  Forslag til afgørelse fra generaladvokat A. Tizzano fremsat den 6. februar 2003
                     
               
               
            
                   
               
               
            
               
                  Domstolens dom (Femte Afdeling) af 18. september 2003
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Sammendrag af dom
         
         
                  1.
                  Landbrug  –  EUGFL  –  regnskabsafslutning  –  Kommissionens kontrolbeføjelse med hensyn til udgifternes lovmæssighed  –  rimelig tvivl opstået  –  bevisbyrde påhvilende medlemsstaten
         
                  2.
                  Landbrug  –  fælles markedsordning  –  oksekød  –  tillægsbetalinger med det formål at imødegå krisen forårsaget af udbruddet af bovin spongiform encephalopati  –  begrebet gennemførelse af betalinger  (Rådets forordning nr. 1357/96, art. 7; Kommissionens forordning nr. 1663/95) 
                  
         
         
          
         1.
         Selv om Kommissionen er forpligtet til at begrunde sin beslutning om afslag på at lade EUGFL, Garantisektionen, finansiere
            udgifter, som er afholdt af en medlemsstat, ved at fremlægge beviser for, at der består alvorlig og rimelig tvivl med hensyn
            til, om der er gennemført kontrol i denne medlemsstat, eller om den hensigtsmæssige karakter af en sådan kontrol, påhviler
            det den ikke at godtgøre, at der er ført en utilstrækkelig kontrol, eller at de oplysninger, der er meddelt af medlemsstaten,
            er urigtige. Medlemsstaten har nemlig bedre adgang til at indsamle og kontrollere de nødvendige oplysninger og til at føre
            bevis for, at kontrollen er blevet gennemført, og at Kommissionens påstande er forkerte. 
         
         
               (jf. præmis 66)
         
         
          
         2.
         Artikel 7 i forordning nr. 1357/96 om tillægsbetalinger i 1996 til præmierne i forordning (EØF) nr. 805/68 om den fælles markedsordning
            for oksekød og om ændring af samme forordning bestemmer udtrykkeligt, at Fællesskabet kun finansierer medlemsstaternes udgifter
            til betalinger som nævnt i forordningens artikel 1 og artikel 4, stk. 1, litra a), dvs. ekstraordinær støtte i form af tillægsbetalinger
            til præmier pr. dyr for 1995, hvis betalingerne har fundet sted »senest den 15. oktober 1996«. Denne bestemmelse forudsætter
            således, at de oplysninger, som krævedes for udbetaling af støtten, i vidt omfang allerede var til rådighed inden denne dato.
            Desuden definerer punkt 2, nr. ii), og punkt 6, nr. v), i bilaget til forordning nr. 1663/95 om gennemførelsesbestemmelser
            til forordning nr. 729/70, for så vidt angår proceduren for regnskabsafslutning for EUGFL, Garantisektionen, »gennemførelse
            af betalinger« som udstedelse af en anvisning til en bank eller til et offentligt betalingskontor om at udbetale det skyldige
            beløb til støttemodtageren, hvilket indebærer et krav om direkte udbetaling til denne.
         
         
               (jf. præmis 95 og 96)
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling)18. september 2003(1)
         
         
            
         
               »EUGFL  –  regnskabsafslutning  –  regnskabsårene 1996, 1997 og 1998  –  markafgrøder  –  oksekød  –  førtidspensionering«
               
             I sag C-331/00, 
            
            
             Den Hellenske Republik  ved V. Kontolaimos og I.K. Chalkias samt C. Tsiavou, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg,
            
            
            sagsøger, 
            
            mod
             Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber  ved M. Condou-Durande, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg,
            
            sagsøgt, 
            
             angående en påstand om delvis annullation af Kommissionens beslutning 2000/449/EF af 5. juli 2000 om at udelukke visse udgifter,
            som medlemsstaterne har afholdt for EUGFL, Garantisektionen, fra EF-finansiering (EFT L 180, s. 49), for så vidt angår den
            del, som vedrører Den Hellenske Republik,
             har
            
            DOMSTOLEN (Femte Afdeling),,
            
             sammensat af D.A.O. Edward (refererende dommer), som fungerende formand for Femte Afdeling, og dommerne A. La Pergola, P.
            Jann, S. von Bahr og A. Rosas, 
            
             generaladvokat: A. Tizzano justitssekretær: ekspeditionssekretær M.-F. Contet, 
            
            
             efter at parterne har afgivet mundtlige indlæg i retsmødet den 6. juni 2002,
            
            og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse den 6. februar 2003,
         afsagt følgende
         
         
         Dom
         1
            
          Ved stævning indleveret til Domstolens Justitskontor den 11. september 2000 har Den Hellenske Republik i medfør af artikel
         230, stk. 1, EF nedlagt påstand om delvis annullation af Kommissionens beslutning 2000/449/EF af 5. juli 2000 om at udelukke
         visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for EUGFL, Garantisektionen, fra EF-finansiering (EFT L 180, s. 49, herefter
         »den anfægtede beslutning«), for så vidt som denne fastsætter finansielle korrektioner rettet mod Den Hellenske Republik for
         regnskabsårene 1996, 1997 og 1998. 
         
         
            
                Relevante retsregler 
               
             Fællesskabsbestemmelserne  Finansiering af udgifter gennem EUGFL
         
         
         2
            
          Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (EFT 1970 I, s. 196),
         som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1287/95 af 22. maj 1995 (EFT L 125, s. 1, herefter »forordning nr. 729/70«), bestemmer
         i artikel 1, stk. 2, litra b), og artikel 3, stk. 1, at EUGFL, Garantisektionen, finansierer de interventioner til regulering
         af landbrugsmarkederne, som foretages efter Fællesskabets regler inden for rammerne af den fælles markedsordning for landbruget.
         
         
         
         
         3
            
          Artikel 1, stk. 4, i forordning nr. 729/70 præciserer: 
         »Udgifter til administration og personale, der afholdes af medlemsstaterne og af modtagerne af støtte fra Fonden, bæres ikke
         af Fonden.«
         
         
         
         4
            
          Det hedder i artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning nr. 729/70: 
         »Efter høring af Fondskomitéen
         [...]
         
         c)
            træffer Kommissionen beslutning om, hvilke udgifter der skal udelukkes fra den i artikel 2 og 3 omhandlede fællesskabsfinansiering,
               hvis den konstaterer, at udgifter ikke er afholdt i overensstemmelse med fællesskabsreglerne. 
            
         
         
               Forud for enhver beslutning om afvisning af finansiering skal de resultater, som Kommissionen når frem til ved sin efterprøvning,
                     samt den pågældende medlemsstats svar foreligge i form af skriftlige meddelelser, hvorefter de to parter forsøger at blive
                     enige om, hvilke konsekvenser der skal drages. 
                  
                  
               
         
         
         
               Hvis parterne ikke kan blive enige, kan medlemsstaten anmode om, at der indledes en forligsprocedure inden for en frist på
                     fire måneder; der udarbejdes en rapport om resultaterne af denne procedure, som meddeles Kommissionen og gennemgås af denne,
                     inden der træffes afgørelse om afvisning af finansiering. 
                  
                  
               
         
         
         
               Kommissionen anslår de beløb, der skal udelukkes, især på baggrund af det regelstridige forholds omfang. Kommissionen tager
                     i denne forbindelse hensyn til overtrædelsens art og alvor samt den økonomiske skade, der er påført Fællesskabet. 
                  
                  
               
         
         
         
               [...]«
                  
               
         
         
         
         
         
         5
            
          Kommissionens forordning (EF) nr. 1663/95 af 7. juli 1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 729/70,
         for så vidt angår proceduren for regnskabsafslutning for EUGFL, Garantisektionen (EFT L 158, s. 6), som ændret ved Kommissionens
         forordning (EF) nr. 2245/1999 af 22. oktober 1999 (EFT L 273, s. 5, herefter »forordning nr. 1663/95«), fastsætter bl.a. de
         forpligtelser, som påhviler de forbindelsesorganer, der optræder som medlemsstatens eneste repræsentanter over for Kommissionen.
         Disse organer skal stille alle nødvendige regnskabsoplysninger til rådighed for Kommissionen i en sådan form, at Kommissionens
         tjenestegrene kan udføre den nødvendige kontrol. 
         
         
         
         6
            
          Det hedder i artikel 8, stk. 1 og 2, i forordning nr. 1663/95: 
         »Når Kommissionen som følge af en undersøgelse finder, at udgifterne ikke er afholdt efter EF-reglerne, meddeler den den pågældende
         medlemsstat resultaterne af sin undersøgelse og de korrigerende foranstaltninger, der skal træffes for at sikre, at reglerne
         fremtidig overholdes [...]
         [...] Medlemsstaten skal afgive svar inden for to måneder, og Kommissionen kan ændre sit standpunkt under hensyn hertil [...]
          Efter udløbet af denne frist indkalder Kommissionen til en bilateral drøftelse, og de to parter søger at nå frem til en aftale
         om de foranstaltninger, der skal træffes, og til en vurdering af, hvor alvorlig overtrædelsen er, og af den finansielle skade,
         den har påført Det Europæiske Fællesskab. Kommissionen meddeler [...] officielt medlemsstaten sine konklusioner under henvisning
         til Kommissionens beslutning 94/442/EF. [...] Kommissionen vurderer i denne meddelelse, hvilke udgifter den har til hensigt
         at udelukke i medfør af artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning (EØF) nr. 729/70.
          Medlemsstaterne underretter snarest Kommissionen om de korrigerende foranstaltninger, som den har truffet for at sikre, at
         Fællesskabets regler overholdes, og om datoen for disse foranstaltningers faktiske iværksættelse. [...]
          2.       De beslutninger, der omhandles i artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning (EØF) nr. 729/70, træffes efter gennemgang af en
         eventuel rapport, som er udarbejdet af forligsorganet i henhold til Kommissionens beslutning 94/442/EF.«
         
         
         
         7
            
          Bilaget til forordning nr. 1663/95 fastsætter de administrative og regnskabsmæssige betingelser, som medlemsstaternes udbetalende
         organer skal overholde for at sikre en effektiv kontrol med, at støtteansøgningerne er berettigede, og at de modsvarende udbetalinger
         er i overensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne. 
         
         
         
         8
            
          Ifølge punkt 2, nr. ii), i dette bilag udøver det udbetalende organ i forbindelse med EUGFL’s udgifter funktionen gennemførelse
         af betalinger, som indebærer udstedelse af en anvisning til dette organs bank, eller, hvis det er relevant, til et offentligt
         betalingskontor, om at udbetale det godkendte beløb til ansøgeren eller dennes befuldmægtigede. 
         
         
         
         9
            
          Punkt 6 i bilaget til forordning nr. 1663/95 fastlægger de procedurer, det udbetalende organ skal følge med henblik på at
         sikre kontrollens effektivitet. Særligt foreskriver punkt 6, nr. v): 
         »Procedurerne bør sikre, at udbetaling kun sker til ansøgeren, til hans bankkonto eller til hans befuldmægtigede. Betalingen
         skal foretages af det udbetalende organs bank eller i givet fald et offentligt betalingskontor, eller checken skal sendes
         pr. post inden for fem arbejdsdage efter, at beløbet er blevet debiteret EUGFL. Der skal indføres procedurer til sikring af,
         at alle betalinger, som ikke overføres, eller checks, som ikke indløses, atter krediteres Fonden. Betaling må ikke ske kontant.
         Den bemyndigede funktionærs og/eller hans tilsynsførendes godkendelse kan gives via elektroniske midler, hvis et tilstrækkeligt
         sikkerhedsniveau er opnået for disse midler, og underskriveren identificeres i de elektroniske optegnelser.«
         
         
         
         10
            
          Artikel 4, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 296/96 af 16. februar 1996 om de oplysninger, som medlemsstaterne skal
         fremsende, og om månedlig bogføring af de udgifter, der finansieres gennem Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget
         (EUGFL), Garantisektionen, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2776/88 (EFT L 39, s. 5) bestemmer, at de udgifter, der
         betales af en medlemsstat efter udløbet af de i fællesskabsbestemmelserne foreskrevne terminer eller frister, vil blive bogført
         i nedsat omfang i forbindelse med de månedlige forskud efter de i bestemmelsen fastsatte regler. Bestemmelsen har følgende
         ordlyd: 
         »Enhver udgift, der betales efter udløbet af de foreskrevne terminer eller frister, vil blive bogført i nedsat omfang i forbindelse
         med forskuddene efter følgende regler:
         
         a)
            for indtil 4% af det beløb, der er betalt inden for terminerne og fristerne, foretages der ingen nedsættelse, idet antallet
               af måneder, forsinkelsen andrager, ikke har nogen indflydelse 
            
         
         
         b)
            efter udnyttelsen af margenen på 4% nedsættes enhver supplerende udgift, der betales med en forsinkelse på: 
         
         
         
          
         
            
               –
                  indtil en måned, med 10%
               
         
         
         
         
          
         
            
               –
                  indtil to måneder, med 25%
               
         
         
         
         
          
         
            
               –
                  indtil tre måneder, med 45%
               
         
         
         
         
          
         
            
               –
                  indtil fire måneder, med 70%
               
         
         
         
         
          
         
            
               –
                  fem måneder og derover, med 100%.
               
         
         
         
          Hvis der er særlige forvaltningsbetingelser for visse foranstaltninger, kan Kommissionen dog midlertidigt fastsætte lempeligere
         betingelser.
          De i denne artikel omhandlede nedsættelser skal ske under overholdelse af reglerne i artikel 13 i beslutning 94/729/EF.«
         
         
         
         11
            
          I henhold til artikel 4, stk. 2, tredje afsnit, i forordning nr. 296/96 og artikel 13 i Rådets beslutning 94/729/EF af 31.
         oktober 1994 om budgetdisciplin (EFT L 293, s. 14) kan Kommissionen beslutte at nedsætte de månedlige forskud som følge af
         medlemsstaternes for sene betaling efter en kontradiktorisk procedure, hvori den berørte medlemsstat har deltaget. 
         
         
         
         12
            
          Det hedder i artikel 4, stk. 4, i forordning nr. 296/96: 
         »Eventuelle fradrag, der foretages i medfør af artikel 13 i beslutning 94/729/EF, herunder dem, som er en følge af overskridelse
         af terminer og frister, foretages uden at foregribe den senere beslutning om regnskabsafslutning.«
         
          Forligsorganet
         
         
         13
            
          Artikel 1, stk. 1, i Kommissionens beslutning 94/442/EF af 1. juli 1994 om indførelse af en forligsprocedure i forbindelse
         med regnskabsafslutningen for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen (EFT L 182,
         s. 45), bestemmer: 
         »Der oprettes under Kommissionen et forligsorgan, i det følgende benævnt »organet«, som i forbindelse med regnskabsafslutningen
         for EUGFL, Garantisektionen, har følgende opgaver:
         
         a)
            at behandle sager, der forelægges det af enhver medlemsstat, der efter kontrol i henhold til artikel 9 i forordning (EØF)
               nr. 729/70 og efter tosidet drøftelse af resultatet af denne kontrol, af de ansvarlige tjenestegrene i Kommissionen under
               henvisning til denne beslutning, formelt har fået meddelelse om, at visse udgifter, som den pågældende medlemsstat har afholdt,
               ikke kan refunderes af EUGFL, Garantisektionen 
            
         
         
         b)
            at forsøge at forlige Kommissionens og den pågældende medlemsstats divergerende opfattelser 
         
         
               og 
                  
               
         
         
         
         c)
            herefter at udfærdige en rapport om resultatet af forligsbestræbelserne, ledsaget af enhver bemærkning, som organet anser
               for hensigtsmæssig, såfremt tvisten fortsat består helt eller delvis.«
            
         
         
         
         
         14
            
          Ifølge artikel 1, stk. 2, litra a), i denne beslutning »[foregriber] organets holdning [...] ikke Kommissionens endelige beslutning
         om regnskabsafslutningen«. 
         
          Standardkorrektionerne
         
         
         15
            
          Kommissionens dokument nr. VI/216/93 af 3. juni 1993 samt Kommissionens dokument nr. VI/5330/97 af 23. oktober 1997, som træder
         i stedet herfor, indeholder de retningslinjer, som institutionen har til hensigt at følge i forbindelse med, at den under
         en procedure for afslutning af regnskaberne for EUGFL, Garantisektionen, foretager finansielle korrektioner. I henhold til
         disse retningslinjer foretager Kommissionen standardmæssige finansielle korrektioner, der som hovedregel udgør 2%, 5%, 10%
         eller 25% af de anmeldte udgifter, afhængigt af graden af tabsrisiko, i tilfælde, hvor det faktiske niveau for de uregelmæssige
         betalinger ikke kan fastslås, og det derfor ikke er muligt at opgøre det økonomiske tab, Fællesskabet er blevet påført. 25%-satsen
         finder anvendelse, når kontrolsystemet slet ikke er blevet iværksat eller har været stærkt mangelfuldt, og der foreligger
         indicier for ofte forekommende uregelmæssigheder og forsømmelighed med hensyn til bekæmpelse af afvigende eller svigagtige
         fremgangsmåder. 
         
         
         
         16
            
          Som det fremgår af dokument nr. VI/5330/97, skelner retningslinjerne mellem to kontrolkategorier: 
         
         »–
            Hovedkontroller er fysiske og administrative tjek, der er nødvendige for at efterprøve væsentlige forhold, især en ansøgnings
               berettigelse, mængden og kvalitetskravene inklusive overholdelse af tidsfrister, høstkrav, forpligtelsesperioder osv. De foretages
               på stedet og ved krydsrevision af uafhængige data såsom matrikelbøger. 
            
         
         
         –
            Støttekontroller er administrative operationer, der er nødvendige for korrekt at behandle ansøgninger, såsom efterprøvning
               af overholdelse af frister for indgivelse af ansøgninger, afsløring af dobbeltansøgninger om den samme støtte, risikoanalyse,
               pålæggelse af sanktioner og passende tilsyn med procedurerne.«
            
         
         
         
         
         17
            
          Det fremgår af dokument nr. VI/5330/97, at: 
         »Når en eller flere hovedkontroller ikke foretages eller foretages så dårligt eller så sjældent, at de er ineffektive med
         hensyn til at fastslå en ansøgnings retmæssighed eller forebygge uregelmæssigheder, er en korrektion på 10% berettiget, da
         det med rimelighed kan konkluderes, at der var en høj risiko for udbredt tab for EUGFL.
          Når alle hovedkontroller foretages, men ikke i det antal og med den hyppighed og den grundighed, der er krævet i forordningerne,
         er en korrektion på 5% berettiget, da det med rimelighed kan konkluderes, at de ikke giver tilstrækkelig sikkerhed for ansøgningernes
         retmæssighed, og at risikoen for tab for EUGFL var betydelig.
          Når en medlemsstat har foretaget hovedkontrollerne på passende vis, men helt har undladt en eller flere støttekontroller,
         er en korrektion på 2% berettiget i betragtning af den lavere risiko for tab for EUGFL og overtrædelsens mindre omfang.«
         
          Det integrerede system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger
         
         
         18
            
          Rådets forordning (EØF) nr. 3508/92 af 27. november 1992 om et integreret system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger
         (EFT L 355, s. 1), der er vedtaget som led i reformen af den fælles landbrugspolitik og den direkte producentstøtte, bestemmer,
         at der i hver medlemsstat skal indføres et integreret system for forvaltning og kontrol (herefter »SIGC« (système intégré
         de gestion et de contrôle)), som bl.a. finder anvendelse på de støtteordninger, som er indført ved Rådets forordning (EØF)
         nr. 1765/92 af 30. juni 1992 om indførelse af en støtteordning for producenter af visse markafgrøder (EFT L 181, s. 12), og
         Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for oksekød (EFT 1968 I, s. 179). 
         
         
         
         19
            
          Det hedder i artikel 2 i forordning nr. 3508/92: 
         »Det integrerede system omfatter følgende:
         
         a)
            en database 
         
         
         b)
            et alfanumerisk system til identifikation af markerne 
         
         
         c)
            et alfanumerisk system til identifikation og registrering af dyrene 
         
         
         d)
            støtteansøgninger 
         
         
         e)
            et integreret kontrolsystem.«
         
         
         
         
         20
            
          Artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 3508/92 bestemmer: 
         »I databasen indlæses for hver landbrugsbedrift oplysningerne fra støtteansøgningerne. Databasen skal bl.a. muliggøre, at
         der straks hos medlemsstatens kompetente myndighed kan foretages direkte søgning på oplysningerne for mindst de seneste tre
         på hinanden følgende kalenderår og/eller produktionsår.«
         
         
         
         21
            
          Det hedder i artikel 4 i forordning nr. 3508/92: 
         »Det alfanumeriske system til identifikation af markerne opstilles på grundlag af matrikelkort og -dokumenter eller andre
         kortreferencer, på grundlag af luftfotos eller satellitbilleder eller anden tilsvarende dokumentation eller på grundlag af
         flere af disse elementer.«
         
         
         
         22
            
          Artikel 5 i forordning nr. 3508/92 bestemmer: 
         »Systemet til identifikation og registrering af dyr, der kommer i betragtning til en støtte, der er omfattet af denne forordning,
         udformes i overensstemmelse med artikel 4, 5, 6 og 8 i direktiv 92/102/EØF.«
         
         
         
         23
            
          Rådets direktiv 92/102/EØF af 27. november 1992 om identifikation og registrering af dyr (EFT L 355, s. 32) fastsætter, bl.a.
         i artikel 4, stk. 1, litra a), artikel 5, 6 og 8, at enhver kvægbruger er forpligtet til at føre et register over antallet
         af dyr på bedriften, og til at anbringe et identifikationsmærke med en alfanumerisk kode på hvert enkelt dyr. Fra den 1. juli
         1997 er disse bestemmelser for så vidt angår kvæg blevet suppleret med bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 820/97
         af 21. april 1997 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af kvæg og om mærkning af oksekød og oksekødsprodukter
         (EFT L 117, s. 1), bl.a. forordningens artikel 4 og 5, som foreskriver anvendelse af nye øremærker med en ensartet identifikationskode,
         fastlagt på fællesskabsplan, samt oprettelse af en database, hvor alle oplysninger om det enkelte dyr, om landbrugsvirksomhederne
         og om flytninger af dyrene samles. 
         
         
         
         24
            
          Artikel 7 i forordning nr. 3508/92 bestemmer: 
         »Det integrerede kontrolsystem gælder for alle de indgivne støtteansøgninger, navnlig hvad angår administrativ kontrol, kontrol
         på stedet og eventuelt kontrol ved telemåling fra fly eller satellit.«
         
         
         
         25
            
          Hvad angår kontrollen bestemmer artikel 8 i forordning nr. 3508/92 nærmere: 
         »1.     Medlemsstaten gennemfører administrativ kontrol af støtteansøgningerne.
          2.       Foruden den administrative kontrol foretages der kontrol på stedet af et udsnit af landbrugsbedrifterne. Medlemsstaten udarbejder
         en kontrolplan for disse kontrolforanstaltninger som helhed.
          3.       Hver medlemsstat udpeger en myndighed, der skal varetage samordningen af kontrolforanstaltningerne efter denne forordning.
          4.       De nationale myndigheder kan på betingelser, der skal fastlægges nærmere, anvende telemåling for at fastslå markernes areal,
         identificere deres anvendelse og kontrollere deres tilstand.
          5.       Når medlemsstaternes kompetente myndigheder overdrager visse dele af det arbejde, der skal udføres i medfør af denne forordning,
         til specialiserede organer eller virksomheder, skal de fortsat styre arbejdet og bære ansvaret herfor. «
         
         
         
         26
            
          I henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning nr. 3508/92 skulle støtteansøgningerne, det alfanumeriske system til identifikation
         og registrering af kvæg og det integrerede kontrolsystem gælde fra den 1. februar 1993, mens de øvrige elementer i SIGC skulle
         finde anvendelse senest fra den 1. januar 1996. Den sidstnævnte dato blev ved Rådets forordning (EF) nr. 2466/96 af 17. december
         1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 3508/92 udskudt til den 1. januar 1997. 
         
         
         
         27
            
          Kriterierne for og de tekniske bestemmelser vedrørende den administrative kontrol og kontrol på stedet, som skal gennemføres
         af medlemsstaterne inden for rammerne af SIGC, er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3887/92 af 23. december 1992
         om gennemførelsesbestemmelser for det integrerede system for forvaltning og kontrol af visse EF- støtteordninger (EFT L 391,
         s. 36). Det hedder i denne forordnings artikel 6, stk. 1-5: 
         »1.     Den administrative kontrol og kontrollen på stedet gennemføres på en sådan måde, at der sikres en effektiv efterprøvning af,
         om betingelserne for støtten og præmien er overholdt.
          2.       Den administrative kontrol, der er nævnt i artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3508/92, skal navnlig omfatte krydskontrol
         af de anmeldte marker og dyr, så det undgås, at der uberettiget ydes dobbelt støtte for samme kalenderår.
          3.       Kontrollen på stedet skal mindst dække et betydningsbærende udsnit af ansøgningerne. Dette udsnit skal mindst omfatte følgende:
         
         
         
          
         –
            10% af ansøgningerne om husdyrstøtte eller erklæringerne om deltagelse 
         
         
         
         
          
         –
            5% af ansøgningerne om arealstøtte; dog nedsættes denne andel til 3% for ansøgninger om arealstøtte, hvis antallet af ansøgninger
               er på over 700 000 pr. medlemsstat og kalenderår. 
            
         
         
          Hvis det ved besigtigelsen viser sig, at der er betydelige uregelmæssigheder i et område eller en del af et område, gennemfører
         myndighederne yderligere kontrol i det igangværende år for området eller områdedelen, og de øger procenten af ansøgninger,
         der skal kontrolleres det følgende år for samme område eller områdedel.
          4.       Myndighederne fastlægger, hvilke ansøgninger der skal omfattes af kontrol på stedet, og fastlæggelsen skal navnlig ske på
         grundlag af en risikoanalyse og ved anvendelse af en faktor, der sikrer, at de udvalgte ansøgninger er repræsentative for
         de indgivne støtteansøgninger. Ved risikoanalysen tages der hensyn til følgende:
         
         
         
          
         –
            støttebeløbene 
         
         
         
         
          
         –
            det antal marker, det areal eller det antal dyr, der er ansøgt om støtte for 
         
         
         
         
          
         –
            udviklingen i forhold til det foregående år 
         
         
         
         
          
         –
            resultaterne af kontrollen de foregående år 
         
         
         
         
          
         –
            andre parametre, som medlemsstaterne fastlægger. 
         
         
          5.       Kontrollen på stedet foretages uanmeldt og omfatter alle de marker eller dyr, som en eller flere ansøgninger gælder. Dog kan
         der gives et varsel med den strengt fornødne frist, som dog generelt ikke kan overskride 48 timer.
          Mindst 50% af den minimumskontrol, der er fastsat for husdyr, skal ske i den periode, hvor dyrene skal holdes på bedriften
         [...]«
         
         
         
         28
            
          Det hedder i artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 3887/92: 
         »Beslutter medlemsstaten at kontrollere det i artikel 6, stk. 3, nævnte udsnit eller en del af dette ved telemåling, foranstalter
         den:
         
         
         
          
         –
            analyse af luftfotos eller satellitbilleder for at bestemme plantedækket og måle arealet for alle de marker, der skal kontrolleres
               
            
         
         
         
         
          
         –
            kontrol på stedet af alle ansøgninger, for hvilke myndighederne finder, at det på grundlag af billedanalysen ikke kan fastslås,
               at erklæringen er nøjagtig.«
            
         
         
         
         
         
         29
            
          Det fremgår af artikel 12, stk. 1, i forordning nr. 3887/92: 
         »For hvert kontrolbesøg skal der udfærdiges en rapport med oplysning om begrundelsen for besøget, de tilstedeværende personer,
         antallet af besigtigede marker, hvilke marker der er blevet opmålt, den anvendte opmålingsteknik samt antallet og arten af
         de dyr, der blev forefundet på stedet, i givet fald med angivelse af identifikationsnummer.«
         
         
         
         30
            
          Artikel 17, stk. 1, i forordning nr. 3887/92 bestemmer: 
         »Hvis dele af det integrerede system endnu ikke er bragt i anvendelse, jf. artikel 13 i forordning (EØF) nr. 3508/92, træffer
         de enkelte medlemsstater de fornødne foranstaltninger med henblik på en forvaltning og kontrol, der sikrer, at betingelserne
         for de berørte støtteydelser er opfyldt.«
         
          Producentstøtte til visse markafgrøder
         
         
         31
            
          Forordning nr. 1765/92 foreskriver i artikel 15, stk. 3: 
         »De i denne forordning omhandlede beløb skal udbetales til støttemodtagerne fuldt ud.«
         
         
         
         32
            
          Artikel 8 i Kommissionens forordning (EF) nr. 658/96 af 9. april 1996 om betingelser for ydelse af godtgørelser under støtteordningen
         for producenter af visse markafgrøder (EFT L 91, s. 46) bestemmer, at medlemsstaterne »senest den 15. september i det løbende
         produktionsår [sender] foreløbige oplysninger og senest den 15. januar i det følgende år endelige oplysninger«. 
         
          Støtte til oksekødsproducenterne
         
         
         33
            
          Artikel 3 i Rådets forordning (EF) nr. 1357/96 af 8. juli 1996 om tillægsbetalinger i 1996 til præmierne i forordning nr. 805/68
         om den fælles markedsordning for oksekød og om ændring af samme forordning, bestemmer: 
         »Producenter, der for kalenderåret 1996 har ret til præmier for et større antal dyr end for kalenderåret 1995, er berettiget
         til yderligere tillægsbetalinger. Betalingerne kan kun finde sted:
         
         
         
          
         –
            i det omfang tillægsbetalinger til producenter, som ikke var berettiget til dem, tilbagebetales eller inddrives i den berørte
               medlemsstat, og 
            
         
         
         
         
          
         –
            i forhold til det yderligere antal præmier, som er modtaget for kalenderåret 1996.«
         
         
         
         
         
         34
            
          Artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning nr. 1357/96 bestemmer, at medlemsstaterne kan »anvende de beløb, der er fastsat
         i bilaget, til betalinger til kvægproducenter, som står over for akutte problemer som følge af markedssituationen, der ikke
         fuldstændigt løses ved de foranstaltninger, som er nævnt i artikel 1, 2 og 3«. De administrative og regnskabsmæssige betingelser,
         som skal være opfyldt, for at der kan bevilges støtte, er fastlagt i bilaget til forordning nr. 1663/95. 
         
         
         
         35
            
          Det hedder i artikel 7 i forordning nr. 1357/96: 
         »Med undtagelse af den i artikel 4 omhandlede nationale støtte anses de foranstaltninger, som er indført ved denne forordning,
         som værende interventionsforanstaltninger med henblik på at stabilisere landbrugsmarkederne i henhold til artikel 3, stk. 1,
         i Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den fælles landbrugspolitik [...]
          Fællesskabet finansierer kun medlemsstaternes udgifter til betalinger som nævnt i artikel 1, artikel 4, stk. 1, litra a),
         og artikel 5, hvis betalingerne har fundet sted senest den 15. oktober 1996.«
         
          Støtte til førtidspensionering i landbruget
         
         
         36
            
          Som en ledsageforanstaltning til 1992-reformen af markedsstøttemekanismerne inden for landbruget giver Rådets forordning (EØF)
         nr. 2079/92 af 30. juni 1992 om en fællesskabsordning med støtte til førtidspensionering i landbruget (EFT L 215, s. 91) mulighed
         for, at medlemsstaterne kan indføre en ordning for støtte til førtidspensionering af landbrugere, medfinansieret af EUGFL,
         Garantisektionen. Ifølge artikel 4 skal medlemsstaterne iværksætte denne ordning gennem flerårige programmer på nationalt
         eller regionalt plan. 
         
          De nationale bestemmelser 
         
         37
            
          Artikel 2 i lov nr. 1409/83 af 30. september 1983 om finansiel støtte til landbrug, husdyropdræt, skovbrug og fiskeri bestemmer:
         
         »Til dækning af de administrative udgifter og driftsomkostninger, som er forbundet med udbetaling af finansiel støtte, kan
         kooperativerne ved udbetalingen til producenterne af de til dem overførte beløb tilbageholde en procentdel på op til 2% af
         den finansielle støtte, som tilfalder den enkelte producent.«
         
         
         
         38
            
          Denne bestemmelse er blevet ændret ved artikel 37 i lov nr. 2538/97, som trådte i kraft den 1. december 1997, og som har tilføjet
         bestemmelsen et nyt stykke, hvorefter »[d]en i stk. 1 forudsatte tilbageholdelse af en procentdel [ikke] finder anvendelse
         på beløb, som er udbetalt for EUGFL’s regning, medmindre andet er bestemt i fællesskabslovgivningen«. 
         
         
         
         39
            
         Økonomiministerens og landbrugsministerens bekendtgørelse af 10. november 1993 fastlægger i artikel 3 de forpligtelser, som
         påhviler sammenslutninger af landbrugskooperativer (herefter »ACA« (associations de coopératives agricoles)) med hensyn til
         administration af støtte, som tilfalder producenterne. Det fremgår af bekendtgørelsens artikel 3 og 4, at de omhandlede sammenslutninger
         udgør en integrerende del af ordningen for støtteudbetaling, og at de i praksis spiller en hovedrolle i administrationen af
         fællesskabsstøtte. Det græske udbetalende organ, Didagep, fremsender en udbetalingsanvisning og udbetaler støtten til disse
         sammenslutninger, som herefter foretager udbetaling til støttemodtagerne. 
         
         
         
         40
            
          Den fælles ministerielle bekendtgørelse nr. 407756/6081 af 20. september 1994, udstedt af finansministeren, økonomiministeren
         og landbrugsministeren, som i henhold til lov nr. 2237/94 skal gennemføre forordning (EØF) nr. 2079/92 og regulere hermed
         forbundne spørgsmål, overlader det til Grækenlands landbrugsbank (herefter »ATE«) som statens befuldmægtigede at gennemføre
         programmet for førtidspensionering i landbruget. ATE er ansvarlig for at føre fuldstændige registre for hver enkelt støttemodtager
         og for at gennemføre stikprøvekontroller. 
         
         
         
         41
            
          Den ministerielle bekendtgørelse nr. 407756/6081 foreskriver i artikel 6, at den instans, som er ansvarlig for gennemførelse
         af foranstaltningen, foretager stikprøvekontroller af 5% af støttemodtagerne. Kontrollerne skal udføres som kontrol på stedet
         eller logistisk kontrol, såvel over for førtidspensionisten som over for dennes efterfølger. 
         
         
         
         42
            
          Landbrugsministerens bekendtgørelse af 31. januar 1985 overlader det til ACA at foretage udbetaling af finansiel støtte af
         enhver art. Bekendtgørelsen fastlægger procentsatserne for tilbageholdelse, som svinger mellem 2% og 0,5% i henhold til de
         af ACA konstaterede forsinkelser med hensyn til fremlæggelse af betalingsdokumentation. Betragtning d) til bekendtgørelsen
         bestemmer: 
         »[...] den maksimale tilbageholdelse på 2%, som er fastsat i de ovennævnte bestemmelser, er indført med det formål at fremskynde
         betalingerne, således at producenterne kan få det størst mulige udbytte af, at økonomisk støtte af enhver art, som måtte tilfalde
         dem, udbetales rettidigt.
          Set ud fra dette synspunkt kan de kooperativer, som forsinker fremlæggelsen af betalingsdokumentationen, eller som forsinker
         udbetalingen til producenterne efter at have modtaget de beløb, som er bestemt til producenterne, ikke beregne sig det nævnte
         beløb, idet dette ville være i strid med lovgivers hensigt.«
         
         
         
         43
            
          Landbrugsministerens cirkulære nr. 144903 af 5. marts 1997 foreskriver, at støtte skal udbetales i sin helhed til støttemodtagerne,
         og at enhver tilbageholdelse eller nedsættelse af støtten er i strid med fællesskabsretten. 
         
          Sagens faktiske omstændigheder og den administrative procedure  Ordningen for støtte til producenter af visse markafgrøder 
         
         44
            
          Under et kontrolbesøg, som blev gennemført i Grækenland den 24.-26. april 1996 med det formål at undersøge gennemførelsen
         af ordningen for støtte til producenter af visse markafgrøder, afdækkede Kommissionen forsømmelser og alvorlige mangler ved
         administrationen og kontrollen af støtte til sektoren for markafgrøder i høstårene 1995-1997, svarende til regnskabsårene
         1996-1998, særligt for så vidt angår følgende forhold: 
         
         
         
          
         –
            Begrænset iværksættelse af SIGC som følge af manglende edb-registrering af markerne. 
         
         
         
         
          
         –
            De regionale afdelinger af landbrugsministeriet havde ikke adgang til kooperativernes databaser, idet de ikke rådede over
               computere. 
            
         
         
         
         
          
         –
            Anvendelse af ukorrekte kriterier for udpegning af bedrifter med henblik på kontrol på stedet. 
         
         
         
         
          
         –
            For sent gennemførte kontroller. 
         
         
         
         
          
         –
            Det var ikke muligt at skelne mellem afgrøder af hvede og afgrøden af hård hvede. 
         
         
         
         
          
         –
            Andelen af kontrollerede ansøgninger var mindre end 10%. 
         
         
         
         
          
         –
            Oplysninger om betalinger fra den græske regering, statistiske tabeller og data udviste væsentlige og uforklarlige afvigelser
               for så vidt angår antallet af ansøgninger, af kontroller på stedet og af kontroller ved telemåling. 
            
         
         
         
         
          
         –
            Tilbageholdelse af 2% af den samlede støtte udbetalt til ACA. 
         
         
         
         
          
         –
            Inspektionerne blev i høståret 1995 varslet over for landbrugerne fire til fem dage i forvejen 
         
         
         
         
          
         –
            Fejl i udarbejdelsen af risikoanalyser for høståret 1995 og forsinkelse med hensyn til risikoanalysen for høståret 1996. 
         
         
         
         
          
         –
            Manglende gennemførelse af krydskontrol i høståret 1996. 
         
         
         
         
          
         –
            Antallet af kontroller gennemført i høståret 1997 var mindre end den fastlagte minimumskontrol på 20% af de opgivne arealer.
               
            
         
         
         
          Ordningen for støtte til førtidspensionering i landbruget 
         
         45
            
          Efter en kontrol gennemført i juni 1997 meddelte Kommissionen ved skrivelse af 5. november 1998 de græske myndigheder, at
         kvaliteten af de kontroller på stedet, som ATE havde gennemført, var utilstrækkelig for så vidt angik støtten til førtidspensionering,
         og navnlig, at 
         
         
         
          
         –
            den kontrol, som de græske myndigheder foretog, ikke opfyldte kravene for så vidt angik det årlige antal stikprøvekontroller,
               som var foreskrevet i den ministerielle bekendtgørelse nr. 407756/6081 
            
         
         
         
         
          
         –
            det ikke var muligt at skaffe sig sikkerhed for, at landbrugeren reelt opdyrkede de arealer, førtidspensionisten havde overdraget
               til ham, eller at få kendskab til størrelsen af bedriftens kreaturbestand, idet der ikke var foretaget inspektioner hos modtageren
               af førtidspension eller hos hans efterfølger 
            
         
         
         
         
          
         –
            der ikke forelå individuelle beslutninger, men alene lister over støttemodtagere pr. kommune 
         
         
         
         
          
         –
            støttemodtagerne ikke modtog en detaljeret beregning af støtten 
         
         
         
         
          
         –
            ingen oplysninger var edb-registrerede, at registrene ikke var fuldstændige, og at de ikke omfattede fortegnelser over kontrollerne
               
            
         
         
         
         
          
         –
            den agronom i det regionale tremandsudvalg, som fremsatte henstillingerne, selv foretog kontrollerne. 
         
         
         
          Ordningen for præmier til oksekødsproducenterne 
         
         46
            
          Ved skrivelser af 22. juli 1997, 12. maj og 4. november 1998, 19, marts, 8. april, 10. maj og 18. juni 1999 fastslog Kommissionen,
         at 
         
         
         
          
         –
            der var foretaget tilbageholdelse af 2% af de oksekødspræmier, som var udbetalt af ACA 
         
         
         
         
          
         –
            hverken SIGC eller systemet for identifikation og registrering af kvæg var blevet iværksat 
         
         
         
         
          
         –
            det nationale loft for handyrspræmier var blevet overskredet i 1996 og 1997 
         
         
         
         
          
         –
            betalingsfristen, som udløb den 15. oktober 1996, ikke var blevet overholdt, samt at regnskaberne for 1996 udviste uoverensstemmelser.
               
            
         
         
         
          Kommissionens forslag til korrektioner for så vidt angår godtgørelser til producenterne af markafgrøder, indkomststøtte til
               landbrugerne samt støtte til førtidspensionering i landbruget, og forligsorganets rapport 
         
         47
            
          Ved skrivelse af 23. september 1999 meddelte Kommissionens tjenestegrene de græske myndigheder, at de havde til hensigt at
         foretage en finansiel korrektion: 
         
         1)
            på 26 482 863 795 GRD inden for sektoren for markafgrøder, som følge af den forsinkelse, som var konstateret med hensyn til
               gennemførelsen af SIGC, dvs. 
            
         
         
         
          
         
            
               –
                  en korrektion på 5% for de ansøgninger vedrørende høstårene 1995-1997, som havde været genstand for en traditionel kontrol
                     på stedet 
                  
               
         
         
         
          og 
         
         
         
          
         
            
               –
                  en korrektion på 2% for de ansøgninger, som havde været genstand for en kontrol ved telemåling, for hvilke kravene til inspektioner
                     på stedet generelt var blevet overholdt, men for hvilke der var konstateret forsinkelser med hensyn til hurtige besigtigelser
                     af arealet 
                  
               
         
         
         
         2)
            på 134 771 782 GRD, dvs. en korrektion på 2% af støtten til førtidspensionering, med den begrundelse, at opfølgningen på administrationen
               af disse støtteformer samt de centrale myndigheders overvågning og kontrol heraf ikke levede op til fællesskabsforordningernes
               krav. 
            
         
         
         
         
         48
            
          Ved skrivelse af 2. november 1999 indbragte de græske myndigheder sagen for forligsorganet. 
         
         
         
         49
            
          I sin endelige rapport af 16. marts 2000 anfører forligsorganet for så vidt angår markafgrøderne, at det ikke har været muligt
         at forlige de to parters synspunkter, og anmoder Kommissionens tjenestegrene om at foretage en fornyet undersøgelse af det
         alternative kontrolsystem, som Grækenland har bragt i anvendelse, og drage de passende konsekvenser heraf for så vidt angår
         størrelsen af de foreslåede korrektioner. Forligsorganet har ikke behandlet sagen for så vidt angår støtten til førtidspensionering,
         idet den foreslåede korrektion lå under det minimumsbeløb, som er fastsat som betingelse for, at et spørgsmål kan indbringes
         for forligsorganet. 
         
          Kommissionens forslag til korrektioner for så vidt angår præmierne til oksekødsproducenterne og forligsorganets rapport 
         
         50
            
          Ved skrivelse af 18. juni 1999 meddelte Kommissionens tjenestegrene de græske myndigheder, at de havde til hensigt at foretage
         en finansiel korrektion på 10% af de udgifter, som henhører under ordningen for oksekødspræmier, for regnskabsårene 1996,
         1997 og 1998, dvs. et beløb på 2 727 000 000 GRD, med den begrundelse, at de græske myndigheder ikke havde taget skridt til
         iværksættelse af et system for identifikation og registrering af kvæg, således at SIGC ikke var funktionsdygtigt på tidspunktet
         for udløbet af den frist, som var fastsat for ordningens gennemførelse, dvs. den 1. januar 1997, og at udbetalingerne skete
         med forsinkelser og efter fristudløb. Den foreslåede korrektion er ved skrivelse af 31. august 1999 blevet suppleret med en
         yderligere korrektion på 350 000 000 GRD. 
         
         
         
         51
            
          Ved skrivelse af 14. juli 1999 indbragte de græske myndigheder sagen for forligsorganet. 
         
         
         
         52
            
          I sin endelige rapport af 21. januar 2000 anfører forligsorganet, at det ikke har været muligt at forlige de to parters synspunkter,
         men at det vil være hensigtsmæssigt, hvis Kommissionens tjenestegrene vil genoverveje spørgsmålet om korrektion som følge
         af for sen betaling. Forligsorganet anmoder desuden disse tjenestegrene om at foretage en fornyet undersøgelse af de alternative
         kontroller, som Grækenland anvender, med henblik på at afgøre, om de overholder de almindelige effektivitetskrav. 
         
          Den anfægtede beslutning 
         
         53
            
          Ved den anfægtede beslutning har Kommissionen besluttet at udelukke et beløb på 29 689 019 781 GRD fra fællesskabsfinansieringen
         af udgifter afholdt i høstårene 1995-1997 inden for sektorerne for markafgrøder og oksekød, såvel som inden for støtte til
         førtidspensionering. 
         
         
         
         54
            
          Den Hellenske Republik har anfægtet afslaget på finansiering gennem EUGFL af følgende beløb: 
         
         
         
          
         –
            26 482 863 795 GRD, ydet som godtgørelser inden for sektoren for markafgrøder, som følge af forsømmelser i forbindelse med
               SIGC og ulovlig tilbageholdelse af en del af støtten (første, sjette og syvende anbringende) 
            
         
         
         
         
          
         –
            134 771 782 GRD, ydet som støtte til førtidspensionering i landbruget, som følge af den ringe kvalitet af kontrollen og overvågningen
               (andet og sjette anbringende) 
            
         
         
         
         
          
         –
            1 782 487 651 GRD, ydet som præmier inden for oksekødssektoren, som følge af manglende fuldstændig iværksættelse eller anvendelse
               af SIGC (tredje og sjette anbringende) 
            
         
         
         
         
          
         –
            237 098 402 GRD og 350 000 000 GRD, ydet som tillægsbetalinger inden for oksekødssektoren i henhold til forordning nr. 1357/96,
               som følge af forsinkelse med gennemførelsen af disse betalinger (fjerde og femte anbringende) 
            
         
         
         
         
          
         –
            560 130 762 GRD, ydet som præmier inden for oksekødssektoren, som følge af ulovlig tilbageholdelse af en del af disse præmier
               (syvende anbringende) 
            
         
         
         
         
          
         –
            5 326 625 GRD – indeholdt i en samlet korrektion på 141 667 389 GRD – ydet inden for sektoren for markafgrøder, som følge
               af forsinkelse med gennemførelsen af de tilsvarende udbetalinger (ottende anbringende). 
            
         
         
         
         
         
         55
            
          Til støtte for sine påstande har den græske regering i det væsentlige gjort gældende, at forordningsbestemmelserne er fortolket
         og anvendt ukorrekt i den anfægtede beslutning, som bygger på faktiske vildfarelser eller på en utilstrækkelig begrundelse,
         og at Kommissionen ved at påbyde de omtvistede korrektioner har overskredet grænserne for sin skønsbeføjelse og tilsidesat
         proportionalitetsprincippet. 
         
          Det første anbringende 
         
         56
            
          Det første anbringende vedrører forsømmelserne med hensyn til anvendelsen af SIGC inden for sektoren for markafgrøder. 
         
          Parternes argumenter 
         
         57
            
          Den græske regering har anført, at Kommissionen har foretaget en ukorrekt vurdering af de faktiske omstændigheder, at den
         har tilsidesat proportionalitetsprincippet og at den har anlagt en ukorrekt fortolkning af artikel 4 i forordning nr. 3508/92.
         
         
         
         
         58
            
          For så vidt angår det alfanumeriske system har identifikation af markerne ved hjælp af ortofotografier fundet delvis anvendelse
         i ti amter for så vidt angår ansøgningerne i 1998, og det var hensigten, at denne metode skulle opnå fuld udbredelse pr. 1.
         januar 1999. For de forudgående produktionsår blev identifikation og kodificering af markerne sikret ved forskellige midler,
         der alle var lige så beviskraftige, som f.eks. luftfotos, kort, diagrammer og Landbrugsministeriets topografiske tjenestes
         zoneinddelingsplaner, samt ved hjælp af ortofotografier, hvor disse stod til rådighed. De græske myndigheders kodificering
         af landbrugsarealerne opfyldte således, for produktionsåret 1997/1998, kravene i artikel 4 i forordning nr. 3508/92, og de
         svagheder, som Kommissionen har påpeget, udgør ikke et alvorligt problem, set i lyset af SIGC’s komplekse karakter, som gør
         det påkrævet at anvende en række forskellige tekniske hjælpemidler. 
         
         
         
         59
            
          For så vidt angår oprettelsen af en edb-database har den græske regering gjort gældende, at der allerede er installeret nyt
         edb-udstyr i de regionale afdelinger, og at udbudsproceduren for udvikling af ny software har måttet gentages. Den omstændighed,
         at online-forbindelsen med de regionale afdelinger ikke er klar, forklarer de konstaterede afvigelser i de statistiske data.
         De konstaterede forsinkelser med hensyn til kontrol på stedet eller ved telemåling skyldes den omstændighed, at arbejdet er
         overladt til privatpersoner, og at udbuddene tager tid, hvilket for øvrigt er tilfældet i samtlige medlemsstater. 
         
         
         
         60
            
          For så vidt angår kontrollerne har den græske regering anført, at krydskontrollen vedrørende dobbelt registrering af markerne
         og ansøgningerne er gennemført på lokalt plan, og at resultaterne heraf bliver undersøgt af de overordnede myndigheder, som
         eventuelt kan pålægge de sanktioner, der er mulighed for at fastsætte i henhold til fællesskabsforordningerne. Under alle
         faser i kontrollen samarbejder de lokale afdelinger af Landbrugsministeriet med ACA, og fra og med produktionsåret 1998/1999
         har disse afdelingers gennemførelse af kontroller været nævnt i »tjeklister«, og der er ikke foretaget nogen betalingsanvisning,
         uden at ministeriets edb-afdeling har foretaget krydskontrol af oplysningerne i databasen med dem, der var angivet i betalingsfortegnelserne,
         i overensstemmelse med kravene i forordning nr. 1663/95. Siden produktionsåret 1998/1999 er krydskontrollen af oplysningerne
         på nationalt plan blevet gennemført forud for udbetalingerne, mens det i de forudgående produktionsår, når der blev konstateret
         uregelmæssigheder efter udbetalingerne, var nødvendigt at foretage tilbagesøgning af de uretmæssigt ydede beløb. I hvert fald
         er kontrollerne i ethvert tilfælde blevet efterprøvet af Landbrugsministeriets lokale tjenestegrene. 
         
         
         
         61
            
          For så vidt angår varslingen af kontrollerne på stedet har den græske regering gjort gældende, at samtlige lokale tjenestegrene
         benytter et varsel på 48 timer, og at det tilfælde, som Kommissionen har påberåbt sig, skyldes tilfældigheder og er ikke repræsentativt
         for landet som helhed. 
         
         
         
         62
            
          Pålæggelsen af en korrektion på 2% vedrørende ansøgninger, som har været genstand for kontroller ved telemåling, er således
         ukorrekt på baggrund af de skridt, som er taget til iværksættelse og gennemførelse af SIGC. For så vidt angår pålæggelsen
         af en korrektion på 5% vedrørende ansøgninger, som er blevet underkastet traditionelle kontroller på stedet, er denne i strid
         med proportionalitetsprincippet og bør ophæves eller i det mindste nedsættes til 2%. 
         
         
         
         63
            
          Ifølge Kommissionen fremgår det af de græske myndigheders svar, at de vigtigste foranstaltninger inden for rammerne af SIGC
         ikke var blevet gennemført i produktionsårene 1995-1997. Tabsrisikoen for EUGFL var meget høj, og de mangler, som er konstateret
         i forbindelse med kontrollerne, viste, at der var meget udbredte svagheder forbundet med SIGC, hvorfor korrektionen på 5%
         må anses for at være meget lempelig. 
         
         
         
         64
            
          For så vidt angår de ansøgninger, som blev underkastet kontroller ved telemåling, har Kommissionen anført, at de hurtige besigtigelser
         af arealet er udført for sent, og at der ikke er sket opfølgning på visse faktiske forhold, som var blevet konstateret ved
         hjælp af fotografier, og som afslørede uregelmæssigheder for så vidt angår arealer og afgrøder. De græske myndigheder har
         undladt at foretage rettidige kontroller på stedet af, om de produkter, som dyrkedes på arealerne, svarede til dem, der var
         ansøgt om støtte til. Eftersom inspektioner på stedet er et væsentligt led i telemålingsmetoderne, står den foretagne korrektion
         på 2% ifølge Kommissionen i rimeligt forhold til den måde, hvorpå sådanne mangler er blevet behandlet i andre medlemsstater.
         
         
          Domstolens bemærkninger 
         
         65
            
          Det bemærkes, at artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 729/70 pålægger medlemsstaterne en forpligtelse til at træffe de nødvendige
         foranstaltninger for at sikre, at de af EUGFL finansierede foranstaltninger virkelig er blevet gennemført og på behørig måde
         for at forhindre og forfølge uregelmæssigheder og for at gennemføre tilbagebetaling af beløb, der er udbetalt med urette på
         grund af uregelmæssigheder eller forsømmelser, selv om den konkrete fællesskabsretsakt ikke udtrykkeligt foreskriver vedtagelse
         af denne eller hin kontrolforanstaltning (dom af 6.12.2001, sag C-373/99, Grækenland mod Kommissionen, Sml. I, s. 9619, præmis
         9). 
         
         
         
         66
            
          Det bemærkes ligeledes, at selv om Kommissionen er forpligtet til at begrunde sin beslutning om afslag på at lade EUGFL, Garantisektionen,
         finansiere udgifter, som er afholdt af en medlemsstat, ved at fremlægge beviser for, at der består alvorlig og rimelig tvivl
         med hensyn til, om der er gennemført kontrol i denne medlemsstat, eller om den hensigtsmæssige karakter af en sådan kontrol,
         påhviler det ikke Kommissionen at godtgøre, at der er ført en utilstrækkelig kontrol, eller at de oplysninger, der er meddelt
         af medlemsstaten, er urigtige. Medlemsstaten har nemlig bedre adgang til at indsamle og kontrollere de nødvendige oplysninger
         og til at føre bevis for, at kontrollen er blevet gennemført, og at Kommissionens påstande er forkerte (jf. i den retning
         dom af 21.1.1999, sag C-54/95, Tyskland mod Kommissionen, Sml. I, s. 35, præmis 35, af 11.1.2001, sag C-247/98, Grækenland
         mod Kommissionen, Sml. I, s. 1, præmis 7, og af 19.9.2002, sag C-377/99, Tyskland mod Kommissionen, Sml. I, s. 7421, præmis
         95). 
         
         
         
         67
            
          I henhold til den nævnte praksis påhviler det den græske regering at bevise, at Den Hellenske Republik i regnskabsårene 1996-1998,
         som modsvarer høstårene 1995-1997, har anvendt et pålideligt og effektivt kontrolsystem, og at de klagepunkter, Kommissionen
         har fremsat som følge af de undersøgelser af de faktiske forhold, som er blevet gennemført af dens tjenestegrene, er ubegrundede.
         
         
         
         
         68
            
          For så vidt angår gennemførelsen af SIGC har den græske regering erkendt, at den edb-database, som forudsættes indført i henhold
         til artikel 2 og 3 i forordning nr. 3508/92, ikke blev oprettet inden for den fastsatte frist og ikke var funktionsdygtig
         i de omhandlede regnskabsår. 
         
         
         
         69
            
          Det bemærkes, at selv om den græske regering har anført, at den har foretaget en alfanumerisk identifikation af landbrugsarealerne
         ved kartografiske hjælpemidler, har den ikke hermed godtgjort, at dette skete på grundlag af luftfotos eller satellitbilleder,
         og den har under alle omstændigheder ikke godtgjort, at alle landbrugsarealer var blevet identificeret ved udløbet af den
         frist, som var fastsat for gennemførelsen af SIGC, nemlig den 1. januar 1997. 
         
         
         
         70
            
          Ligeledes bemærkes, at den græske regering ikke har bestridt de forsinkelser og forsømmelser, som er blevet foreholdt den
         for så vidt angår de statistiske data, som skulle fremsendes til Kommissionen i medfør af artikel 8 i forordning nr. 658/96.
         
         
         
         
         71
            
          Den græske regering har heller ikke bestridt forsinkelserne med hensyn til gennemførelsen af kontroller ved telemåling og
         kontroller på stedet, hvilke forsinkelser har haft andre uhensigtsmæssigheder til følge, som f.eks. vanskelighederne med hensyn
         til identifikation af de afgrøder, som dyrkes på visse marker. 
         
         
         
         72
            
          For så vidt angår ACA’s overvågning bemærkes, at den græske regering ikke har godtgjort, at disses databaser er umiddelbart
         tilgængelige via en edb-forbindelse. 
         
         
         
         73
            
          Under hensyn til den betydning, iværksættelsen af SIGC samt forsømmelserne i forbindelse med gennemførelsen af kontrollen
         må tillægges, bemærkes, at standardkorrektionerne på henholdsvis 5% og 2% synes at være i overensstemmelse med de retningslinjer,
         Kommissionen har opstillet i dokument nr. VI/216/93 og dokument nr. VI/5330/97. 
         
         
         
         74
            
          På baggrund af det ovenfor anførte bemærkes, at det første anbringende må forkastes. 
         
          Det andet anbringende 
         
         75
            
          Det andet anbringende vedrører den ringe kvalitet af kontrollen og overvågningen af støtten til førtidspensionering i landbruget.
         
         
          Parternes argumenter 
         
         76
            
          Den græske regering har anført, at proceduren for og gennemførelsen af programmet for førtidspensionering i landbruget fuldt
         ud har været i overensstemmelse med kravene i forordning nr. 2079/92 og i bilaget til forordning nr. 1663/95. 
         
         
         
         77
            
          Den græske regering har præciseret, at de fejl, som er konstateret under fællesskabskontrollen udført hos ATE’s filial i Edessa
         (Grækenland), først og fremmest var af administrativ karakter og ikke afdækker væsentlige mangler for så vidt angår de dokumenter,
         som indgik i registrene over de støttemodtagere, som hørte under denne filial. Det var vedrørende disse registre, at Kommissionen
         angiveligt skulle have konstateret forskellige tilsidesættelser af god forvaltningsskik. 
         
         
         
         78
            
          Kommissionen har anført, at de græske myndigheder hverken har fremlagt beviser eller datoer for kontrollen. I denne forbindelse
         har Kommissionen anført, at selv om agronomen befandt sig i kommunen, aflagde han ikke besøg hos den landbruger, som var gået
         på førtidspension, eller hos hans efterfølger. 
         
          Domstolens bemærkninger 
         
         79
            
          Den græske regering har ikke anfægtet de konstateringer, Kommissionens tjenestegrene har foretaget, men har henvist til den
         nationale lovbestemmelse vedrørende administrationen af førtidspension, dog uden at føre bevis for, at denne bestemmelse er
         blevet gennemført. 
         
         
         
         80
            
          Det følger heraf, at der består tvivl om antallet og hyppigheden af kontrollerne, så meget desto mere fordi de dokumenter,
         som vedrører de udgifter, EUGFL har finansieret, ikke indgår i registrene eller er vanskelige at finde, og fordi der er konstateret
         fejl med hensyn til støttemodtagernes identitet eller med hensyn til arealet af de overdragne bedrifter. 
         
         
         
         81
            
          Under disse omstændigheder må det andet anbringende forkastes. 
         
          Det tredje anbringende 
         
         82
            
          Det tredje anbringende vedrører den manglende eller ufuldstændige gennemførelse af SIGC, forsinkelse med udbetalingerne eller
         betaling efter fristudløb inden for oksekødssektoren. 
         
          Parternes argumenter 
         
         83
            
          Den græske regering har anført, at selv om det er korrekt, at fællesskabsforordningerne pålægger medlemsstaterne at oprette
         SIGC og et system for identifikation og registrering af kvæg inden den 1. januar 1997, er den umiddelbare faktiske gennemførelse,
         fulde udfoldelse og funktionsdygtighed på nationalt plan af disse systemer imidlertid blevet vanskeliggjort af de særlige
         forhold, som gør sig gældende for Grækenland, nemlig overvægten af bjergrige egne og den lange afstand mellem opdrætterne
         og bycentrene, hvilket nødvendiggør længere frister for undervisning og vejledning af opdrætterne i anvendelsen af de procedurer,
         som indgår i SIGC. 
         
         
         
         84
            
          Den græske regering er af den opfattelse, at standardkorrektionen på 10% af forskuddene på udgifter til oksekødspræmier anmeldt
         i produktionsåret 1997, som følge af manglende indførelse af edb-databasen og systemet for identifikation og registrering
         af kvæg, er urimelig dels, fordi identifikationen af kvæg ved hjælp af nye øremærker næsten var gennemført, dels fordi den
         omstændighed, at det centrale  »online«-system endnu ikke var funktionsdygtigt den 1. januar 1997, ikke har været til hinder
         for, at edb-systemer, som gjorde det muligt at udføre krydskontrol, og som havde de samme resultater, fandt delvis anvendelse.
         De græske myndigheder udførte kontroller på stedet for 100% af støtteansøgningerne, hvilket udelukkede enhver fare for, at
         der blev ydet præmier for dyr, som ikke var støtteberettigende. 
         
         
         
         85
            
          Ifølge Kommissionen er den anvendte korrektion rimelig set i lyset af, at systemet for identifikation og registrering af kvæg
         ikke er blevet gennemført samt at SIGC ikke er blevet gennemført, og af svaghederne i det administrative system og den eksisterende
         nationale kontrol. Kommissionen har anført, at selv hvis det antages, at de græske myndigheders påstand om, at 100% af ansøgerne
         er blevet kontrolleret, er korrekt, er dette ikke tilstrækkeligt til at anse denne kontrol for pålidelig og i overensstemmelse
         med de relevante fællesskabsforordninger. Det er ikke muligt at udføre krydskontrol, hvis kvæget i strid med kravene i direktiv
         92/102 ikke er blevet identificeret. 
         
          Domstolens bemærkninger 
         
         86
            
          Det bemærkes, at den græske regering hverken har bestridt, at der ikke er oprettet en edb-database som omhandlet i artikel
         3 i forordning nr. 3508/92, eller at systemet for identifikation og registrering af kvæg ikke er gennemført fuldt ud. 
         
         
         
         87
            
          I denne forbindelse er det tilstrækkeligt at bemærke, at den omstændighed, at der ikke findes et pålideligt system for identifikation
         og registrering af kvæg, indebærer en forhøjet tabsrisiko for Fællesskabets budget. 
         
         
         
         88
            
          Hertil kommer, at den omstændighed, at der ikke er oprettet en edb-database, som muliggør kontrol af samtlige oplysninger,
         ligeledes indebærer en forhøjet tabsrisiko for Fællesskabets budget. 
         
         
         
         89
            
          Det tredje anbringende skal derfor forkastes. 
         
          Det fjerde og femte anbringende 
         
         90
            
          Det fjerde og femte anbringende vedrører de korrektioner, der er foretaget som følge af forsinkelse med gennemførelsen af
         tillægsbetalingerne i henhold til forordning nr. 1357/96, som er udstedt med det formål at imødegå de alvorlige markedsforstyrrelser,
         som er forårsaget af udbruddet af bovin spongiform encephalopati. Disse korrektioner er begrundet i den omstændighed, at Den
         Hellenske Republik havde foretaget tillægsbetalinger efter den 15. oktober 1996, dvs. dels betalinger stillet til rådighed
         for ACA efter denne dato med henblik på senere udbetaling til rettighedshaverne, på i alt 311 006 387 GRD (som i sidste ende
         blev nedsat til 237 098 402 GRD efter forligsorganets rapport), dels betalinger stillet til rådighed for ACA før den 15. oktober
         1996, men udbetalt til rettighedshaverne efter denne dato, på i alt 350 000 000 GRD. 
         
          Parternes argumenter 
         
         91
            
          Den græske regering har gjort gældende, at den foretagne finansielle korrektion er urimelig, fordi den bygger på forkerte
         retlige forudsætninger, og at den udgør en uforholdsmæssig sanktion, i strid med det formål, som består i at kompensere de
         økonomiske tab, producenterne har lidt som følge af den alvorlige forstyrrelse af oksekødsmarkedet efter udbruddet af bovin
         spongiform encephalopati. Det var den 15. oktober 1996 ikke muligt at råde over alle de oplysninger, som var nødvendige for
         at kunne fastslå, hvem der havde ret til præmien i kalenderåret 1996. De græske myndigheder indledte faktisk proceduren for
         tilbagebetaling af uretmæssigt udbetalte beløb efter at have indsamlet alle oplysninger vedrørende 1996. Efter gennemgangen
         af oplysningerne viste det sig nødvendigt at betale visse beløb efter den 15. oktober 1996, nemlig de præmier, som var ydet
         til producenter, som havde angivet et større antal støtteberettigende dyr i 1996 end i 1995, og som derfor havde ret til yderligere
         tillægsbetalinger. Der er ikke tale om for sene betalinger, men om en regnskabsmæssig berigtigelse af kredit- eller debitsaldi.
         
         
         
         
         92
            
          Den græske regering har anført, at artikel 7, stk. 2, i forordning nr. 1357/96 skal fortolkes således, at tillægsbetalingerne
         foretaget af medlemsstaterne skal anses for at have »fundet sted« senest den 15. oktober 1996, såfremt de kompetente myndigheder
         på dette dato havde fremsendt udbetalingsanvisningerne til de institutioner, som var ansvarlige for udbetalingen til støttemodtagerne,
         og som følge heraf, såfremt disse har erhvervet den til betalingen knyttede rettighed, uafhængigt af, om de omhandlede beløb
         faktisk er eller ikke er blevet udbetalt. En modsatrettet fortolkning, som Kommissionen har gjort sig til talsmand for, vil
         være i strid med formålet med forordning nr. 1357/96 i tilfælde, hvor den omstændighed, at beløbene ikke kan udbetales, skyldes
         støttemodtagerens personlige forhold. Det omtvistede beløb på 350 000 000 GRD, som vedrører regnskabsåret 1996, udgøres af
         mindre beløb, som er udbetalt til producenter med små opdræt efter den 15. oktober 1996, fordi det ikke var muligt for de
         ACA, som var ansvarlige for udbetalingen, at komme i kontakt med disse producenter af den grund, at de regioner, hvori deres
         opdræt befandt sig, var bjergrige og utilgængelige. Udbetalingsanvisningerne var imidlertid blevet udstedt af myndighederne
         inden den 15. oktober 1996. 
         
         
         
         93
            
          Kommissionen er af den opfattelse, at den frist, som er fastsat i artikel 7 i forordning nr. 1357/96, vedrører udgifter, som
         kan omfattes af fællesskabsfinansiering senest indtil den 15. oktober 1996, hvorfor udgifter, som er afholdt efter denne dato,
         ikke kan finansieres. Disse frister vedrører det tidspunkt, hvor støttemodtagerne skal have modtaget støtten, og ikke det
         tidspunkt, hvor beløbene oversendes til sammenslutningerne af kooperativer. Betydelige støttebeløb var stadig ikke kommet
         frem til modtagerne flere måneder efter den 15. oktober 1996, selv om de var blevet oversendt til sammenslutningerne før denne
         dato. 
         
         
         
         94
            
          Kommissionen har tilføjet, at det følger af forordning nr. 1357/96, at rettighedshaveren er opdrætteren og ikke kooperativet,
         hvorfor udbetaling af støttebeløbet til ACA ikke kan anses for at være en procedure, som opfylder denne forordnings krav.
         
         
          Domstolens bemærkninger 
         
         95
            
          Det bemærkes, at artikel 7 i forordning nr. 1357/96 udtrykkeligt bestemmer, at Fællesskabet kun finansierer medlemsstaternes
         udgifter til betalinger som nævnt i forordningens artikel 1 og artikel 4, stk. 1, litra a), dvs. ekstraordinær støtte i form
         af tillægsbetalinger til præmier pr. dyr for 1995, hvis betalingerne har fundet sted »senest den 15. oktober 1996«. Denne
         bestemmelse forudsætter således, som generaladvokaten har anført i sit forslag til afgørelse, punkt 107, at de oplysninger,
         som krævedes for udbetaling af støtten, i vidt omfang allerede var til rådighed inden denne dato. 
         
         
         
         96
            
          I denne forbindelse skal der erindres om, at punkt 2, nr. ii), og punkt 6, nr. v), i bilaget til forordning nr. 1663/95 definerer
         gennemførelse af betalinger som udstedelse af en anvisning til en bank eller til et offentligt betalingskontor, om at udbetale
         det skyldige beløb til støttemodtageren, hvilket indebærer et krav om direkte udbetaling til denne. 
         
         
         
         97
            
          Dernæst bemærkes, at den græske regering ikke har fremlagt dokumenter, som kan godtgøre, at beløbet på 311 006 387 GRD er
         blevet udbetalt senest den 15. oktober 1996, eller at beløbet på 350 000 000 GRD er blevet udbetalt til støttemodtagerne senest
         denne dato. For så vidt angår det første beløb har den græske regering blot beregnet de tillægsbetalinger, den lovligt kunne
         udbetale til opdrætterne, uden at tage højde for de udbetalinger på 299 240 392 GRD, som har fundet sted, for 1995, og som
         udgjorde loftet for de tillægsbetalinger, som kunne finde sted for 1996 i medfør af artikel 3 i forordning nr. 1357/96. For
         så vidt angår det andet beløb bemærkes, at Domstolen ikke kan tiltræde den af den græske regering anlagte fortolkning, hvorefter
         kravene i forordning nr. 1357/96 var overholdt ved den omstændighed, at et beløb svarende til tillægsbetalingerne blev overført
         til ACA inden den 16. oktober 1996 med henblik på udbetaling til støttemodtagerne. Artikel 7 i den nævnte forordning stiller
         således et klart krav om, at der skal ske udbetaling til støttemodtagerne inden denne dato. 
         
         
         
         98
            
          Eftersom de korrektioner, Kommissionen har foretaget, svarer til de udgifter, for hvilke det er konstateret, at forordning
         nr. 1357/96 ikke er overholdt, skal det fjerde og femte anbringende forkastes. 
         
          Det sjette anbringende 
         
         99
            
          Det sjette anbringende vedrører proportionalitetsprincippet og betydningen af de standardkorrektioner, Kommissionen har foretaget,
         inden for sektoren for markafgrøder og oksekødssektoren samt for så vidt angår støtte til førtidspensionering i landbruget.
         
         
          Parternes argumenter 
         
         100
            
          Den græske regering har anført, at Kommissionens tjenestegrene ikke har konstateret alvorlige forsømmelser med hensyn til
         gennemførelsen og administrationen af SIGC inden for sektoren for markafgrøder og oksekødssektoren eller med hensyn til kvaliteten
         af kontrollen med støtte til førtidspensionering i landbruget, i et sådant omfang, at det kan udgøre en tilsidesættelse af
         udtrykkelige fællesskabsbestemmelser og begrunde pålæggelse af de omtvistede finansielle korrektioner. Kommissionen har følgelig
         tilsidesat bestemmelserne i artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning nr. 729/70 samt kriterierne for standardkorrektioner,
         har overskredet grænserne for sin skønsbeføjelse og har tilsidesat proportionalitetsprincippet, hvorfor de foreslåede korrektioner
         bør ophæves eller nedsættes til 2%. 
         
         
         
         101
            
          Kommissionen har anført, at den græske regering ikke holdbart har bestridt de forsømmelser og svagheder, som er konstateret
         som følge af manglende overholdelse af fællesskabsbestemmelserne. 
         
          Domstolens bemærkninger 
         
         102
            
          Det skal for det første tages i betragtning, at det hverken er lykkedes den græske regering at godtgøre, at Kommissionens
         vurderinger var forkerte, eller at der fandtes et hensigtsmæssigt og effektivt system af overvågnings- og kontrolforanstaltninger.
         
         
         
         
         103
            
          For det andet bemærkes, at den græske regering ikke har godtgjort, at de konstaterede uregelmæssigheder ikke eller kun i mindre
         grad har haft indflydelse på Fællesskabets budget. 
         
         
         
         104
            
          Det skal derfor fastslås, at den græske regering ikke har bevist, at de korrektioner, Kommissionen har foretaget, var vilkårlige
         eller i strid med artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning nr. 729/70. 
         
         
         
         105
            
          Dette anbringende skal derfor forkastes. 
         
          Det syvende anbringende 
         
         106
            
          Det syvende anbringende vedrører den tilbageholdelse af 2%, som er foretaget for udgifter og administrative omkostninger afholdt
         af ACA, ud af det støttebeløb, som ydedes støttemodtagerne. Denne praksis har medført finansielle korrektioner på 2% af de
         udgifter, Den Hellenske Republik har anmeldt inden for sektoren for markafgrøder for regnskabsårene 1996-1998, og inden for
         oksekødssektoren for regnskabsårene 1996 og 1997. 
         
          Parternes argumenter 
         
         107
            
          Den græske regering har gjort gældende, at tilbageholdelsen, som svingede mellem 0,5% og 2%, var frivillig, tiltrådt skriftligt
         af de berørte og fastsat af ACA som modydelse for tjenesteydelser, som de præsterede over for deres medlemmer, f.eks. tilrådighedstillelse
         af en agronom, en juridisk rådgiver eller en økonomisk rådgiver, adgang til at gøre brug af dyrlægetjenester og til at modtage
         rådgivning, osv. De græske myndigheder kan ikke blande sig i den aftalefrihed, som gælder mellem landbrugskooperativerne og
         deres medlemmer. 
         
         
         
         108
            
          Den græske regering har påberåbt sig cirkulære nr. 144903 af 5. marts 1997, som præciserer, at støtte skal udbetales i sin
         helhed til støttemodtagerne, og at enhver tilbageholdelse eller nedsættelse af støtten er i strid med fællesskabsretten. Den
         tilbageholdelse, som ACA foretog i medfør af artikel 2 i lov nr. 1409/83, er blevet ophævet ved artikel 37 i lov nr. 2538/97,
         som trådte i kraft den 1. december 1997, hvorfor den finansielle korrektion er foretaget på grundlag af en forkert fortolkning
         af bestemmelserne i national ret og derfor bør ophæves. Subsidiært har den græske regering gjort gældende, at eftersom tilbageholdelserne
         svingede mellem 0,5% og 2%, skal korrektionen fastsættes til gennemsnittet af disse tal, dvs. 1,25%. 
         
         
         
         109
            
          Kommissionen har anført, at ACA er en obligatorisk del af administrationen og udbetalingen af godtgørelser til støttemodtagerne
         inden for sektoren for markafgrøder, og at de i praksis er ansvarlige for opfølgningen af oplysningerne, for kontrollen af
         troværdigheden heraf, for oprettelsen af en edb-fortegnelse over betalingerne, samt for udbetalingen af støtte til landbrugerne,
         hvad enten disse er eller ikke er medlem af et kooperativ, hvorfor de tjenester, som ACA udfører, ikke kan anses for at være
         uafhængige. 
         
         
         
         110
            
          Kommissionen har henvist til Domstolens praksis, hvorefter medlemsstaterne er forpligtet til ikke blot at undlade at indføre
         eller at opretholde bestemmelser, som giver hjemmel til at foretage tilbageholdelser, men også til at træffe de nødvendige
         foranstaltninger til at forbyde enhver tilbageholdelsespraksis. I den foreliggende sag har de græske myndigheder blot tilføjet
         en ny bestemmelse, hvorefter tilbageholdelsen ikke finder anvendelse på beløb, som er udbetalt for EUGFL’s regning, og har
         således skabt en retsusikkerhed. De nævnte myndigheder har ikke truffet passende foranstaltninger til at bringe den omhandlede
         tilbageholdelsespraksis til ophør, hvilket er så meget desto mere alvorligt, som ACA udgør en obligatorisk del af udbetalingen
         og administrationen af godtgørelser til markafgrøder. 
         
          Domstolens bemærkninger 
         
         111
            
          Det bemærkes, at Domstolen allerede i de ovenfor nævnte domme af 11. januar 2001, Grækenland mod Kommissionen (præmis 18,
         19 og 32) og af 6. december 2001, Grækenland mod Kommissionen (præmis 36-39), som henholdsvis vedrører regnskabsårene 1994
         og 1995, har forkastet de argumenter, som Den Hellenske Republik fremsatte som begrundelse for den omhandlede tilbageholdelsespraksis.
         
         
         
         
         112
            
          Den græske regering er ikke fremkommet med nye relevante elementer, som kan afkræfte denne konklusion, heller ikke selv om
         den ændring af artikel 2 i lov nr. 1409/83, som er foretaget ved artikel 37 i lov nr. 2538/97 samt cirkulære nr. 144903 af
         5. marts 1997, tages i betragtning. Disse lovtekster udgør ikke noget bevis for, at den omhandlede tilbageholdelsespraksis
         reelt er blevet bragt til ophør, eller for, at de tilbageholdelser, som er foretaget før marts 1997, er blevet udbetalt. I
         denne forbindelse bemærkes, at den kritik, som Kommissionens tjenestegrene har rejst mod den græske regering, hvorefter ACA
         fortsat foretog tilbageholdelse, på trods af ændringen af reglerne, ikke er blevet modsagt af noget bevis fremført af disse
         myndigheder. 
         
         
         
         113
            
          Eftersom de græske myndigheder ikke har overholdt den forpligtelse til at udbetale støtten i sin helhed til støttemodtagerne,
         som følger af forordning nr. 1765/92, nr. 1357/96 og nr. 805/68, og idet der ikke foreligger oplysninger, som kan give et
         præcist billede af tilbageholdelsernes omfang, må korrektionen på 2% anses for at være rimelig, og det syvende anbringende
         må derfor forkastes. 
         
          Det ottende anbringende 
         
         114
            
          Det ottende anbringende vedrører de finansielle korrektioner på 5 326 625 GRD, som er en følge af den manglende overholdelse
         af de betalingsfrister, som er fastsat i artikel 4 i forordning nr. 296/96 inden for sektoren for markedafgrøder i regnskabsåret
         1998. 
         
          Parternes argumenter 
         
         115
            
          Den græske regering har, uden dog at benægte, at de omhandlede udgifter er betalt efter udløbet af de fastsatte frister, nærmere
         anført, at der er tale om betalinger, som har fundet sted i fire særlige tilfælde, inden for rammerne af en domstolsprocedure,
         eller inden for rammerne af en kontrol eller en særlig administrativ efterprøvelse, med henblik på at undgå uregelmæssigheder
         i forbindelse med EUGFL’s aktiviteter. 
         
         
         
         116
            
          Kommissionen har anført, at kun ekstraordinære vanskeligheder i et stort antal tilfælde kan udgøre en gyldig grund til at
         undlade at foretage nedsættelser af forskuddene som omhandlet i artikel 4 i forordning nr. 296/96. 
         
          Domstolens bemærkninger 
         
         117
            
          Det må fastslås, at den græske regering, som har henvist til to skrivelser, hvori grundene til de for sene betalinger er anført,
         ikke har fremlagt noget bevis, som kan bekræfte troværdigheden af disse grunde eller godtgøre, at forsinkelserne lå inden
         for rimelighedens grænser. 
         
         
         
         118
            
          Det ottende anbringende skal således også forkastes, og Den Hellenske Republiks krav må afvises. 
         
         
         Sagens omkostninger
         119
            
          I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2, pålægges det den tabende part at betale sagens omkostninger, hvis der
         er nedlagt påstand herom. Da Kommissionen har nedlagt påstand om, at Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger,
         og Den Hellenske Republik har tabt sagen, bør det pålægges den at betale sagens omkostninger. 
         
         
         På grundlag af disse præmisser
         
         
         
            
            DOMSTOLEN (Femte Afdeling)
         
         
         
         
            
            
            
               1)
                   Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.  
               
            
            
            
            
               2)
                   Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.  
               
            
            
                  Edward
               
               
                  La Pergola
               
               
                  Jann 
               
            
                  von Bahr
               
               
                  
               
               
                  Rosas 
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 18. september 2003.
         
         
         
         
                  R. Grass
               
               
                  M. Wathelet
               
            
         
         
         
                  Justitssekretær
               
               
                  Formand for Femte Afdeling
               
            
      
      
          1 –
            
            Processprog: græsk.