CELEX: 62012TN0135
Language: sv
Date: 2012-03-02 00:00:00
Title: Mål T-135/12: Talan väckt den 2 mars 2012 — Frankrike mot kommissionen

16.6.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 174/24
            
         Talan väckt den 2 mars 2012 — Frankrike mot kommissionen
   (Mål T-135/12)
   2012/C 174/41
   Rättegångsspråk: franska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Republiken Frankrike (ombud: E. Belliard, G. de Bergues, J. Gstalter och J. Rossi)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara det angripna beslutet i dess helhet,
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Genom sin talan yrkar sökanden ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2011) 9403 slutlig av den 20 december 2011 att förklara att det stöd som Republiken Frankrike har genomfört till förmån för France Télécom rörande reformen av finansieringen av pensionerna för statsanställda vid France Télécom (statligt stöd C25/2008 (ex NN 23/2008)) under vissa villkor är förenligt med den inre marknaden.
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden tre grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden, vilken består av två delgrunder: Åsidosättande av artikel 107.1 FEUF, i det att kommissionen fann att reformen av finansieringen av pensionerna för statsanställda vid France Télécom utgjorde statligt stöd. Sökanden gör gällande att
               
                           —
                        
                        
                           kommissionen gjorde en felaktig bedömning när den slog fast att nedsättningen av den ersättning som France Télécom skulle betala till staten inte medförde att företaget befriades från den strukturella nackdel som det fick då 1990 års lag trädde i kraft och att åtgärden innebär en fördel för företaget,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           i andra hand anser sökanden att det var fel av kommissionen att anse att France Télécom fått en fördel från år 1996 trots att företaget betalat ett särskilt schablonbidrag.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Andra grunden: I andra hand gör sökanden gällande ett åsidosättande av artikel 107.3 c FEUF, i det att kommissionen slog fast att den aktuella åtgärden kan vara förenlig endast om det villkor som anges i artikel 2 i det angripna beslutet uppfylls. Denna grund består av två delar.
               
                           —
                        
                        
                           Genom den första delgrunden gör sökanden gällande att kommissionen har åsidosatt artikel 107.3 c FEUF genom att anse att den nivå som garanterar lika konkurrensvillkor inte hade uppnåtts i förevarande fall på grund av att icke gemensamma risker inte hade beaktats i vid beräkningen av den ersättning som betalades av France Télécom efter det att 1996 års lag hade trätt i kraft.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Genom den andra delgrunden gör sökanden, i andra hand, gällande att kommissionen har åsidosatt artikel 170.3 c FEUF i det att den inte gick med på att bedöma huruvida nivån som garanterar lika konkurrensvillkor inte hade nåtts mot bakgrund av det särskilda schablonbelopp som France Télécom betalat och i det att den slog fast att det företaget inte skulle befinna sig i en likvärdig situation med dess konkurrenter förrän år 2043.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning genom att inte gå med på att använda en diskonteringsränta på 7 % avseende det särskilda schablonbeloppet.