CELEX: 32002R1040
Language: sk
Date: 2002-06-14 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1040/2002 zo 14. júna 2002, ktorým sa ustanovujú vykonávacie predpisy pre poskytovanie finančného príspevku spoločenstva na fytosanitárnu kontrolu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 2051/97

Dôležité právne oznámenie

|

32002R1040

Úradný vestník L 157 , 15/06/2002 S. 0038 - 0040

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1040/2002zo 14. júna 2002,ktorým sa ustanovujú vykonávacie predpisy pre poskytovanie finančného príspevku spoločenstva na fytosanitárnu kontrolu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 2051/97KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné výrobky do spoločenstva a proti ich rozširovaniu v rámci spoločenstva [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 2002/36/ES [2], najmä na jej posledný pododsek článku 23 ods. 5,keďže:(1) Finančný príspevok spoločenstva sa môže poskytnúť podľa smernice 2000/29/ES členským štátom na pokrytie výdavkov priamo sa týkajúcich potrebných opatrení, ktoré sa vykonali alebo sa majú vykonať v boji proti škodlivým organizmom zavlečeným z tretích krajín alebo z iných oblastí do spoločenstva, na účel ich vyhubenia alebo, ak to nie je možné, na zabránenie ich rozširovaniu.(2) Členské štáty môžu požiadať o poskytnutie finančného príspevku spoločenstva najmä na osobitné opatrenia, ktoré sa prijali alebo sa majú prijať na kontrolu napadnutí škodlivými organizmami zavlečenými na ich územie. Horná hranica tohto príspevku predstavuje 50 % zodpovedajúcich výdavkov.(3) Uplatňovanie nariadenia Komisie (ES) č. 2051/97 z 20. októbra 1997, ktorým sa ustanovujú vykonávacie predpisy týkajúce sa poskytovania finančného príspevku spoločenstva na fytosanitárnu kontrolu [3], ukázalo, že sú potrebné podrobnejšie pravidlá a že najmä požiadavky na informácie, ktoré musia predložiť členské štáty na odôvodnenie žiadosti o finančný príspevok spoločenstva, by mali byť konkrétnejšie.(4) Nové pravidlá by mali špecifikovať informácie, ktoré sa majú poskytnúť v žiadostiach členských štátov o finančný príspevok spoločenstva, najmä dôkaz o programe vyhubenia škodlivého organizmu, pre ktorý sa finančný príspevok na fytosanitárnu kontrolu požaduje.(5) V súlade s článkom 3 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 [4] sa musia veterinárne a fytosanitárne opatrenia vykonané v súlade s pravidlami spoločenstva financovať prostredníctvom záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu. Finančná kontrola týchto opatrení spadá pod články 8 a 9 vyššie uvedeného nariadenia.(6) Nariadenie (ES) č. 2051/97 by sa preto malo zrušiť.(7) Opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 23 ods. 4 prvého pododseku smernice 2000/29/ES, žiadosti členských štátov o poskytnutie finančného príspevku spoločenstva na fytosanitárnu kontrolu podľa článku 23 ods. 5 smernice 2000/29/ES sa musia písomne predložiť najneskôr do 30. apríla každého roka orgánom uvedeným v článku 1 ods. 4 smernice na preskúmanie v danom roku a adresovať Komisii Európskych spoločenstiev, Generálnemu riaditeľstvu pre ochranu zdravia spotrebiteľa, B-1049 Brusel, Belgicko.2. Žiadosti musia obsahovať informácie o programe vyhubenia škodlivého organizmu, pre ktorý sa finančný príspevok na fytosanitárnu kontrolu žiada, najmä:a) všeobecné informácie o výskyte príslušného škodlivého organizmu, vrátane podrobností ako je dátum podozrenia z prítomnosti alebo potvrdenia prítomnosti a predpokladaná príčina výskytu,b) nevyhnutné opatrenia, ktoré sa prijali alebo sa majú prijať v boji proti príslušnému škodlivému organizmu, ich predpokladanú dĺžku trvania, ak je to možné získané výsledky, skutočné alebo odhadované náklady, ktoré sa vynaložili alebo sa vynaložia, a podiel takýchto výdavkov, ktoré sú pokryté alebo sa majú pokryť z verejných fondov. Dĺžka trvania programu nesmie presiahnuť dva roky odo dňa zistenia výskytu príslušného škodlivého organizmu s výnimkou náležite opodstatnených prípadov, kedy sa môžu predložiť ďalšie dve takéto žiadosti za každý rok.Článok 21. Členský štát predloží na účely preskúmania uvedeného v článku 1 ods. 1 za každý rok programu, vrátane spisu:a) kópiu oznámenia o prítomnosti alebo výskyte príslušného organizmu v súlade s článkom 16 ods. 1 alebo 2 smernice 2000/29/ES,b) informáciu o kontrolách, testovaní a ďalších postupoch vykonaných s cieľom určenia charakteru a rozsahu výskytu príslušného škodlivého organizmu, vrátane metódy použitej pre tieto postupy,c) vyhlášku, ktorou sa vyžadujú ošetrenia ako je zničenie, dezinfekcia, odhmyzenie, sterilizácia a iné ošetrenia, ktoré sa majú vykonať, a úradný popis a vyhodnotenie výkonov/výsledkov, vrátane popisu metód použitých na tieto ošetrenia,d) v prípade platieb náhrady za finančné straty, okrem straty na zárobku, z dôvodu zákazov a/alebo obmedzení určených v písmene c) článku 23 ods. 2 smernice 2000/29/ES, úradné vyúčtovanie platieb, ktoré sa zrealizovali alebo sa majú zrealizovať a metódu výpočtu,e) informáciu o totožnosti zásielky v súlade s ustanoveniami článku 23 ods. 4 smernice 2000/29/ES alebo, ak to nie je možné, dôvody, prečo ju nemožno identifikovať.2. Členské štáty naviac predložia tiež zoznam čiastok bez DPH a daní zaplatených, alebo ktoré sa majú zaplatiť za vykonanie potrebných opatrení v boji proti príslušnému škodlivému organizmu, a časť z týchto čiastok, ktoré sú pokryté z verejných fondov. Za každý druh takýchto opatrení sa priložia patričné podrobnosti:a) pre inšpekcie a analýzy prostredníctvom prehľadnej tabuľky, ktorá uvádza inter alia ich dátumy, miesta a jednotkové náklady,b) pre ošetrenia uvedené v odseku 1 písm. c), zoznam miest uchovávania (miest ošetrenia) a množstvo ošetrených rastlín/oblastí,c) pre platby uvedené v odseku 1 písm. d), zoznam príjemcov.Článok 31. Komisia určí pre každú prijatú žiadosť, či sú fytosanitárne opatrenia primerané a či sú náklady na tieto opatrenia zodpovedajúce.2. Dotknuté členské štáty oznámia Komisii na požiadanie všetky dodatočné informácie, ktoré Komisia požaduje na jej preskúmanie.Článok 41. Komisia pripraví každý rok najneskôr do 15. septembra zoznam programov na posúdenie, ktorý z nich je vhodný pre poskytnutie finančného príspevku spoločenstva. Na účel zabezpečenia účinného a zodpovedajúceho príspevku spoločenstva, s prihliadnutím na vývoj rastlinolekárskej situácie, Komisia zatriedi vyššie uvedené programy.Pri uvedenom zatrieďovaní sa musí dať prednosť programom, ktoré spĺňajú čo možno najviac tieto kritériá:- chránia záujem celého spoločenstva,- preukazujú vyššiu pravdepodobnosť účinnosti,- poskytujú požadované informácie týkajúce sa totožnosti zásielky.2. Zoznam, ktorý podrobne uvádza čiastku navrhnutého finančného príspevku spoločenstva pre každý program, sa predloží na prerokovanie Stálemu výboru pre zdravie rastlín. Ak je to náležité, uvedie sa tiež miera poklesu finančného príspevku.3. Každý program zahrnutý v zozname uvedenom v bode 2 sa schváli individuálne v súlade s postupom ustanoveným v článku 18 smernice 2000/29/ES. Takéto schvaľovanie zahŕňa mieru finančného príspevku spoločenstva, podmienky, ktorým môže podliehať, a hornú hranicu príspevku. Finančný príspevok spoločenstva sa neposkytuje, ak celková čiastka zodpovedajúcich výdavkov na rok určená v súlade s ustanovením článku 4 ods. 1 je menej než EUR 50000.Článok 5Členský štát predloží Komisii na účel prijatia platby finančného príspevku spoločenstva pre schválený program požiadavku na platbu finančného príspevku v eurách najneskôr do 30. septembra roku nasledujúceho po roku, v ktorom bol program schválený.Požiadavka členského štátu zahŕňa potvrdenie o platbe prostredníctvom vhodných dokladov ako faktúry alebo účty.Článok 6Nariadenie (ES) č. 2051/97 sa zrušuje.Článok 7Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Uplatňuje sa na žiadosti o poskytnutie finančného príspevku spoločenstva od roku 2003 neskôr.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 14. júna 2002Za KomisiuDAVID Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.[2] Ú. v. ES L 116, 3.5.2002, s. 16.[3] Ú. v. ES L 287, 21.10.1997, s. 13.[4] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.--------------------------------------------------