CELEX: 51994PC0091
Language: es
Date: 1994-03-25
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se prohibe el suministro de determinados bienes y servicios a Libia y por el que se restringe la utilización de fondos u otros recursos financieros que son propiedad o se encuentran bajo control de Libia

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              C0M(94) 91 final
                                               Bruselas, 25.03.1994
                                Propuesta de
                       PCCI AMFNITO (CE) DFl. CONSEJO
 por el que se prohibe el suministro de determinados bienes y servicios
      a Libia y por el que se restringe la utilización de fondos u
              otros recursos financieros que son propiedad
                 o se encuentran bajo control de Libia
                       (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak--- fXPnsiClÓN DE MOTIVOS
El 22 de noviembre de 1993, el Consejo de la Unión Europea adoptó una
posición común relativa a la ejecución de la Resolución 883 (1993) del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, con la decisión de reducir
 las   relaciones    económicas     con    Libia   de     conformidad    con    las
disposiciones de dicha resolución.
Por consiguiente, y de conformidad con el Artículo 228A del Tratado CE,
 la Comisión    presentó    las propuestas     pertinentes     de medidas    de  la
Comunidad Europea.
Las propuestas de      la Comisión, en ese momento, no se referían al
apartado 3 de     la citada Resolución, que trata en primer             lugar del
bloqueo de los bienes de determinadas personas y organismos libios. En
efecto, el nuevo Articulo 73G del Tratado CE, que Junto al Artículo
228A, permite a la Comunidad tomar medidas urgentes con relación a los
movimientos de capitales y a los pagos a países terceros, no entró en
vigor hasta el 1 de enero de 1994.
No obstante, la Comisión se comprometió a proponer al Consejo después
del   1 de enero un      Reglamento    consolidado,    que   cubriese   todas   las
disposiciones    de   la   Resolución    883   (1993)   a    las  que  fuesen    de
aplicación    los Artículos 73G y 228A, permitiendo así al Consejo la
adopción, antes del 1 de diciembre de 1993, de al menos la parte de la
normativa    comunitaria     que   se   podía   basar    en   el   Artículo    228A
únicamente.
Mientras tanto, los Estados miembros, a título             individual, adoptaron
normativas que cubrían el bloqueo de bienes libios.
La   presente   propuesta    cubre   ahora   todas   las   disposiciones    de   la
Resolución 883(1993) con fundamento en          los Artículos 73G y 228A del
Tratado CE.
 ---pagebreak--- Con el fin de mantener la transparencia de la normativa comunitaria con
respecto al embargo      libio, la propuesta     incorpora   las disposiciones
actuales del Reglamento (CE) no 3274/93 del Consejo, de 29 de noviembre
de  1993, que    será   derogado  cuando   el   Consejo   adopte     la presente
propuesta.
Se han tomado en consideración los comentarios recibidos de los Estados
miembros con respecto al Anexo del último Reglamento mencionado. Por
consiguiente, se ha revisado el Anexo, en particular lo dispuesto en el
apartado VI.
Los Artículos 4, 5 y 6 del Reglamento propuesto se refieren al bloqueo
de los bienes libios y las correspondientes disposiciones del apartado
3 de la Resolución 883 (1993).
La   comparación     de    estos   artículos     con    las    correspondientes
disposiciones de     los Estados miembros, muestra        que   i a Comisión   ha
seguido de cerca la orientación adoptada por los Estados miembros en la
ejecución del apartado 3 de la Resolución 883(1993). Los comentarios
recibidos del sector bancarío han permitido a           la Comisión tomar en
cuenta algunas consecuencias prácticas de          lo dispuesto en el citado
apartado.
No obstante, existen algunas diferencias entre la normativa nacional de
los Estados miembros y la presente propuesta, especialmente por lo que
respecta   a  lo dispuesto    con  relación   a   los fondos o      los recursos
financieros   que no    han  sido  bloqueados, así     como    la naturaleza y
condiciones de    las excepciones que se van a conceder. La presente
propuesta describe estas excepciones de manera muy concreta.
La presente propuesta se basa asimismo en el supuesto de que cuando el
Consejo de Seguridad adoptó la Resolución 883 (1993), no quiso Imponer
un embargo comercial global y que, por consiguiente, las disposiciones
relativas al embargo financiero se deberán interpretar de forma que no
lleven   a   un  embargo    comercial   que    sobrepase    las    restricciones
comerciales explícitas de las correspondientes resoluciones del Consejo
de Seguridad. Tal sería el caso, por ejemplo, si no se permitiese a los
bancos facilitar garantías con relación a las exportaciones permitidas
a Libia, o si se prohibiese el pago de tasas en los puertos libios.
 ---pagebreak--- No obstante, con la presente propuesta la Comisión se mantuvo dentro de
los limites de las excepciones acordadas por el Comité de Sanciones del
Consejo de Seguridad   con respecto a   los embargos    de  Irak y de la
República Federal de Yugoslavia (Serbia y Montenegro), o aplicadas por
Estados miembros de las Naciones Unidas.
Con el fin de que los agentes económicos afectados puedan obtener la
información  necesaria  con  más  facilidad,  el   Reglamento    propuesto
contiene en su Anexo 2 una lista de las autoridades competentes de ios
Estados miembros, a cargo de los diversos aspectos del embargo libio.
La orientación global elegida por la Comisión se basa en el deseo de
facilitar la máxima transparencia a los agentes económicos con relación
al  embargo  libio. Esta  transparencia  reducirá,   en   particular,  las
posibilidades de falsear el juego de la competencia a través de una
aplicación muy distinta de   las excepciones por parte de los Estados
miembros.
 ---pagebreak---                  REGLAMENTO (CE) No.    /94 DEL CONSEJO
                            de           1994
 por el que se prohibe el suministro de determinados bienes y servicios
      a Libia y por el que se restringe la utilización de fondos u
              otros recursos financieros que son propiedad
                  o se encuentran bajo control de Libia
El Consejo de la Unión Europea,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular,
sus Artículos 73G y 228A,
Vista   la Decisión 93/614/PESC adoptada por el Consejo de     la Unión
Europea el 22 de noviembre de 1993^1^,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Comité Monetario,
Considerando que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, ante
el persistente incumplimiento por parte de Libia de sus Resoluciones
731 (1992) y 748 (1992, actuando con arreglo al Capítulo Vil de la
Carta de las Naciones Unidas, decidió en su Resolución 883 (1993), de
11 de noviembre de 1993, ampliar las medidas decididas en su Resolución
748 (1992);
Considerando que el Consejo adoptó el Reglamento (CE) no 3274/93<2); y
(1) DO no L295, 30.11.93, p. 7.
(2) DO np_ L295, 30.11.93, p. 1.
                               .vU5 -
 ---pagebreak--- que, de conformidad con el Artículo 73G del Tratado CE, este Reglamento
se debiera ampliar, a partir del        1 de enero de 1994, con medidas
relativas al movimiento de capital y los pagos relacionados con Libia,
de acuerdo con el contenido del apartado 3 de la Resolución 883 (1993)
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
Considerando    que  el  Reglamento   debiera   incluir   disposiciones  que
impidan a Libia trasladar     los efectos del embargo a la Comunidad y
posibilitar    el   cumplimiento   de    solicitudes    humanitarias   o  de
emergencia, como, entre otras cosas, prevén las Resoluciones 748 (1992) «
y 883 (1993) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
Considerando   que el   Reglamento no debiera     conducir   a restricciones
innecesarias del comercio con Libia, ni a ventajas injustificadas para
los agentes económicos en la Comunidad;
Considerando   que   la  Comunidad,   por   razones  de   transparencia,  ha
decidido   incorporar   estas  medidas   adicionales   en  el  marco  de  un
instrumento comunitario global;
Considerando que, en tales condiciones, cabe derogar el Reglamento
(CE) no 3274/93,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                 Artículo 1
1)  Se negará a toda aeronave el permiso de despegar del territorio
    comunitario, aterrizar en él o sobrevolarlo cuando esté destinada a
    aterrizar en territorio libio o si ha despegado de él.
2)  Se concederá este permiso cuando un vuelo particular haya sido
    aprobado por razones humanitarias evidentes para el Comité creado
    con arreglo al apartado 9 de la Resolución 748 (1992) del Consejo
    de Seguridad de las Naciones Unidas.
 ---pagebreak---                                  Artículo 2
1.  Se prohibirán las actividades de las oficinas de la Líneas Aéreas
    Árabes Libias, y se cerrarán completamente dichas oficinas.
2.  Se prohibirá toda transacción con las Líneas Aéreas Árabes Libias,
     incluidos la aceptación o endoso de cualesquiera billetes u otros
    documentos emitidos por dichas líneas aéreas.
                                  Artículo 3
1.  Se prohibirá el suministro a Libia, directamente o indirectamente,
    de   los bienes o servicios enumerados en el Anexo del       presente
    Reglamento.
2.  No obstante,    las autoridades competentes de   los Estados miembros
    podrán    autorizar   el   suministro    de los bienes   o  servicios
    mencionados en el apartado 1 siempre que el uso final de dichos
    bienes o servicios difiera del uso final establecido en el Anexo
    del presente Reglamento.
                                 Artículo 4
A efectos de los Artículos 5 y 6, se entenderá por:
1.  "Libia": el Gobierno     libio o cualquier autoridad pública libia o
    cualquier empresa libia.
 ---pagebreak--- 2.   "Empresa   libia":   cualquier   empresa   comercial,    industrial    o  de
     servicios públicos que sea propiedad o esté controlada directa o
      indirectamente por
i) el Gobierno libio o autoridades libias, o
i i) cualquier entidad, dondequiera que se encuentre o esté organizada,
propiedad o bajo control de las personas u organismos mencionados en el
punto i), o
 i i i) cualquier persona que las autoridades competentes de los Estados
miembros determinen que, a efectos del presente Reglamento, actúa en
nombre de las personas u organismos mencionados en ios puntos i) o i i).
3.   "Cuenta   bancaria": una    cuenta   abierta   en  la Comunidad    con una
      institución de crédito u otra persona u organismo autorizados por
      las autoridades competentes de los Estados miembros.
4.   "Fondos o recursos financieros", los fondos o recursos financieros
     de cualquier tipo u origen, incluidos, entre otros, el dinero en
     efectivo,    los   activos   líquidos,   los   derechos    de   pagos,   las
     garantías   y   créditos   documentarlos,    los  fondos    resultantes   de
     propiedades o generados por éstas, las inversiones, las acciones,
      los bonos   y   demás  títulos,   así  como   el  oro   y   demás  metales
     preciosos.
                                   Artículo 5
1.   Se prohibirá que Libia disponga de cualesquiera fondos y recursos
     financieros.
2.   No se facilitará ningún       tipo de fondos o recursos financieros,
     directa o indirectamente, a Libia o en beneficio de ésta.
3.   Se prohibirán todas las actividades que tengan por objeto o efecto
     favorecer las actividades prohibidas con arreglo a los apartados 1
     y 2 del presente articulo, con excepción de           las actividades de
     carácter puramente administrativo.
                                       8
 ---pagebreak---                                   Articulo 6
1.   Las prohibiciones del articulo 5 no se aplicarán a los fondos o
     demás recursos financieros     provenientes de la venta o suministro
     del   petróleo  o   de  los productos   petroleros,   incluidos   el  gas
     natural   y sus productos, o de    los productos agrícolas o básicos
     originarios de Libia y exportados de este país con posteriori dad al
     1 de diciembre     de 1993, siempre que estos fondos se abonen en
     cuentas bancarías utilizadas exclusivamente para ellos.
2.   La prohibición de los apartados 1 y 3 del articulo 5 no se aplicará
     en caso de pagos:
 i) por   la ejecución de contratos, siempre que       la ejecución    tuviese
 lugar con anterioridad al 1 de diciembre de 1993;
 i i) de sueldos o remuneraciones similares,       incluidas    las pensiones,
gravámenes o     impuestos o cargas similares para     la administración    de
cuentas bancarías o demás recursos financieros;
 i i i) de primas de seguros médicos y demás seguros obligatorios en el
Estado miembro correspondiente;
iv) de vuelos permitidos con arreglo al apartado 2 del articulo 1 del
presente Reglamento, y de suministro de equipos de emergencia             y de
equipos    y  servicios   directamente  relacionados   con   el   control  del
tráfico aéreo civiI ;
v) de transacciones de carácter excepcional y que no contravengan de
otro modo al presente Reglamento,
 ---pagebreak--- en  la medida en que la cantidad del pago exceda        la cantidad de  los
fondos o    de  los recursos   financieros   disponibles  provenientes  del
suministro o venta de     las mercancías y productos mencionados en el
apartado 1 del presente artículo, y siempre que los pagos se efectúen
dentro de    la Comunidad  y se haya obtenido una autorización de       las
autoridades competentes de los Estados miembros.
3.   Sin perjuicio de lo estipulado en el apartado 1 de los artículos 5
     y 6, la prohibición establecida en ios apartados 2 y 3 del articulo
     5 no será de aplicación en caso de los pagos
a) de    intereses  adeudados  o  de  retribuciones   de  carácter  similar
procedentes de fondos o de recursos financieros;
b) u otras actividades financieras relacionadas con        la ejecución de
contratos o transacciones con Libia que no estén prohibidas por el
presente Reglamento,
siempre   que  tengan  lugar  dentro  de   la Comunidad   y se efectúen   a
personas u organismos directamente autorizados para ello, y que se haya
obtenido una autorización de las autoridades competentes de los Estados
miembros.
4.  La prohibición    de  los apartados 2 y 3 del      artículo 5 no será
    aplicable a los pagos a Libia en territorio libio por los servicios
    prestados o las mercancías suministradas por Libia en su territorio
    y en el marco de      la ejecución de contratos o transacciones no
    prohibidas por el presente Reglamento, siempre que estos pagos no
    excedan el valor normal de las citadas mercancías o servicios.
                                 Art¡culo 7
1.  Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar
     la ejecución del presente Reglamento, incluida la determinación de
     las sanciones que se impongan cuando se infrinjan las disposiciones
    del Reglamento.
                                     10
 ---pagebreak--- 2.  Los Estados miembros se informarán mutuamente y a la Comisión sobre
     las medidas    adoptadas   con   arreglo     al   apartado  1 del    presente
    articulo y sobre cualquier otro dato pertinente relacionado con
    dichas medidas.
3.  Cuando se permitan las exportaciones con arreglo al apartado 2 del
    artículo 3 y se concedan autorizaciones con arreglo a los apartados
    2 y 3 del artículo 6, se facilitará la información correspondiente,
     incluidos   los hechos    y consideraciones principales, dentro del
    plazo de 30 días.
4.  En   el  Anexo   2 del    presente    Reglamento     figuran   los nombres     y
    direcciones de las autoridades competentes de los Estados miembros
    mencionadas en los artículos 3, 4 y 6.
El presente Reglamento faculta a          la Comisión para que modifique ei
Anexo 2 sobre la base de las notificaciones de los Estados miembros.
Tales modificaciones serán       publicadas     en el     Diario Oficial    de   las
Comunidades Europeas.
                                   Art ícu Io 8
El  presente   Reglamento    se  aplicará     sin    perjuicio  de   los  derechos
conferidos     o    de    las    obligaciones         impuestas    por    acuerdos
internacionales, contratos,       licencias o permisos anteriores al           1 de
diciembre de 1993.
                                   Art ícu I o 9
El  presente    Reglamento   se   aplicará    en    el   territorio   comunitario,
incluido su espacio aéreo, en toda aeronave o buque que se halle bajo
la jurisdicción de un Estado miembro, a toda persona física que sea
nacional de un Estado miembro y se encuentre en cualquier otro lugar, y
a  toda   persona   jurídica   que  se   haya   registrado o     constituido con
arreglo a la ley de un Estado miembro y esté en cualquier otro lugar.
                                        11
 ---pagebreak---                                Artículo 10
Queda derogado el Reglamento (CE) no 3274/93.
                               Artículo 11
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el
Diario Oficial de las Acomunídades Europeas.
Será aplicable a partir del 1 de enero de 1994.
El  presente  Reglamento  será  obligatorio  en  todos sus elementos y
directamente aplicable en todos los Estados miembros.
Hecho en Bruselas,       1993
                                        Por el Consejo
                                        El Presidente
                                   12
 ---pagebreak---                                   ANEXQ I
Productos y servicios cuyo suministro está prohibido con arreglo a
articulo 3 del Reglamento:
A)
    Aeronaves o componentes de aeronaves.
    Proporcionar ingénieria y servicios de mantenimiento de aeronaves o
    de componentes de aeronaves libios.
    Suscribir   o  renovar  contratos de    ingeniería y de servicios de
    mantenimiento de aeronaves o de componentes de aeronaves
    o
    proporcionar    aeronaves   o  componentes    de   aeronaves  para  su
    uti Iización en Libia.
    Asesoramlento, asistencia o formación para pilotos, ingenieros de
    vuelo o personal de mantenimiento en tierra libios relacionados con
    el funcionamiento de las aeronaves y aeródromos de Libia.
    Certificados de aeronavegabiI i dad para aeronaves libias.
    Pago de nuevas indemnizaciones respecto de contratos existentes de
    seguros directos en relación con aeronaves libias.
    Suscripción o renovación de seguros directos para aeronaves libias.
    Exceptuando el equipo de emergencia y el equipo y los servicios
    directamente vinculados al control del tráfico aéreo civil:
         materiales   o  componentes   para   la  construcción,  mejora  o
         mantenimiento de   los aeródromos civiles o militares    libios y
         las correspondientes instalaciones y equipo, o
         ingeniería y otros servicios para el mantenimiento de dichos
         aeródromos y las instalaciones y el equipo correspondiente.
                                     13
 ---pagebreak--- B)
I.  Bombas de capacidad mediana o grande, igual o superior a 350 metros
    cúbicos   por   hora    y  propulsores     (turbinas    de    gas   y   motores
    eléctricos)   diseñados    para    ser  utilizados en      el   transporte   de
    petróleo crudo y gas natural.
II. Equipo diseñado para ser utilizado en las terminales de exportación
    de petróleo crudo:
        boyas de carga o amarres de punto único (SPM);
        mangueras     flexibles      para   la    conexión     entre    colectores
        submarinos (PLEM) y amarres de punto único y mangueras de carga
        flotantes de gran tamaño (de 12 pulgadas a 16 pulgadas);
        cadenas de ancla.
Ill Equipo   no   diseñado    especialmente      para   ser   utilizado     en  las
    terminales de exportación de petróleo crudo, pero que debido a su
    gran capacidad pueden utilizarse con esta finalidad:
        bombas   de   carga   de   gran   capacidad    (4.000 m3/H) y       pequeño
        cabezal (10 bares o menos);
        bombas de elevación con la misma gama de caudal;
         instrumentos     de    inspección     de    oleoductos      in    situ   y
        dispos itivios     de   limpieza    (por    ejemplo,     instrumentos    de
        raspado) (16 pulgadas y más);
        equipo de medición de gran capacidad (1.000 m3/H y más).
IV. Equipo de refinado:
        calderas que cumplan        la norma    1 de    la American Society      de
        Mechanical Engineers;
        hornos   que   cumplan    la norma    8   de   la American     Society   de
        Mechanical Engineers;
        columnas   de   fraccionamiento     que    cumplan   la norma     8  de  la
        American Society de Mechanical Engineers;
                                        14
 ---pagebreak---         columnas   de fraccionamiento   que   cumplan  la norma 8  de  la
        American Society de Mechanical Engineers;
        bombas   que  cumplan   la  norma   610   del  American Petroleum
         Institute;
        reactores catalíticos que cumplan      la norma 8 de la American
        Society de Mechanical Engineers;
        catalizadores,    incluidos   los   catalizadores   que contengan
        platino y los catalizadores que contengan molibdeno.
V.  Las piezas de recambio para el equipo mencionado en los apartados I
    a IV.
VI. Cualquier tipo de equipo, suministro y concesión de licencias para
    la fabricación o mantenimiento de los productos que figuran en los
    apartados I a V.
                                    15
 ---pagebreak---                                 ANEXO II
Lista de las autoridades competentes mencionadas en el apartado 2 del
artículo 3, el punto i i i) del apartado 2 del articulo 4, el apartado 3
del articulo 4 y los apartados 2, 3 y 4 del articulo 6:
(NOMBRES Y DIRECCIONES QUE SUMINISTRARÁN    LOS ESTADOS MIEMBROS A SU «
DEBIDO TIEMPO)
                                   16
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM (94) 91 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                     io il 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-098-ES-C
                                                             ISBN 92-77-66660-9
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                             Ais