CELEX: 52022PC0018
Language: sv
Date: 2022-01-12
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om Europeiska unionens narkotikabyrå

EUROPEISKA
                   KOMMISSIONEN

                                               Bryssel den 12.1.2022
                                               COM(2022) 18 final

                                               2022/0009 (COD)

                                Förslag till

      EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

                 om Europeiska unionens narkotikabyrå

     {SEC(2022) 45 final} - {SWD(2022) 8 final} - {SWD(2022) 9 final}

SV                                                                      SV
 ---pagebreak---                                                MOTIVERING

     1.       BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
     •        Motiv och syfte med förslaget
     Olaglig narkotika är ett komplicerat säkerhets- och hälsoproblem som drabbar miljoner
     människor både i EU och i resten av världen. Enligt den europeiska narkotikarapporten 20211
     uppskattas 83 miljoner vuxna i EU ha testat olaglig narkotika någon gång i livet. Minst 5 150
     personer dog av en överdos i EU 2019, en siffra som har ökat stadigt varje år sedan 2012,
     även bland tonåringar i åldern 15–19 år. Rapporten visar också på en försämrad situation när
     det gäller införseln av kokain och heroin i EU, som uppgår till rekordartade volymer.
     Narkotika, i synnerhet syntetisk narkotika (amfetamin och ecstasy), framställs i EU både för
     inhemsk konsumtion och för export2. Narkotikamarknaden uppskattas omsätta minst 30
     miljarder euro per år3, vilket gör den till den största olagliga marknaden i EU och en viktig
     inkomstkälla för organiserade kriminella grupper4.

     Cannabis är den mest använda typen av narkotika. Bruket av heroin och andra opioider är
     fortfarande oftast förknippat med de mer skadliga formerna av narkotikabruk. Crack är
     alltmer tillgängligt; olika typer av olaglig narkotika blir också tillgängliga i mindre doser eller
     billigare paket som anses lämpligare för hemmabruk. Ett ökat bruk av bensodiazepiner5 kan
     också ses bland brukare av högrisknarkotika, fångar och vissa grupper som ägnar sig åt
     rekreationellt narkotikabruk, vilket kan bero på den stora tillgången till och den låga
     kostnaden för dessa substanser samt pandemirelaterade psykiska hälsoproblem. Bland dem
     som använder narkotika är det vanligt med blandmissbruk6, vilket har en skadlig inverkan på
     folkhälsan. Den ökade tillgången till annan narkotika, framför allt kokain och vissa syntetiska
     substanser, är dessutom förknippad med en ökning av narkotikarelaterat våld och andra brott7.

     Enligt de senaste studierna8 har narkotikamarknaderna varit anmärkningsvärt
     motståndskraftiga mot störningar orsakade av pandemin. Inte nog med att
     narkotikaframställningen och narkotikahandeln påverkades föga – pandemin medförde också
     ökade risker för marginaliserade befolkningsgrupper. Under de första nedstängningarna i
     samband med covid-19-pandemin noterades vissa förändringar av rutter och metoder på

     1
            Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN), Europeiska
            narkotikarapporten 2021: European Drug Report 2021 | www.emcdda.europa.eu (ej översatt till
            svenska).
     2
            Under 2019 nedstängdes över 370 laboratorier för olaglig narkotikaframställning i Europa; Europeiska
            narkotikarapporten 2021.
     3
            ECNN/Europol, rapport om EU:s narkotikamarknad 2019 (ej översatt till svenska),
            https://www.emcdda.europa.eu/2019/drug-markets.
     4
            Se Transcrime, From illegal markets to legitimate businesses: the portfolio of organised crime in
            Europe (ej översatt till svenska), 2015, http://www.transcrime.it/wp-content/uploads/2015/03/OCP-
            Full-Report.pdf; Europols hotbildsbedömning avseende grov och organiserad brottslighet (Socta) 2021.
     5
            Detta inbegriper missbruk av bensodiazepiner som avleds från terapeutisk användning eller dyker upp
            som nya bensodiazepiner. ”Nya bensodiazepiner” definieras som nya psykoaktiva substanser som
            innehåller en bensodiazepinkärna och som inte kontrolleras inom ramen för det internationella
            narkotikakontrollsystemet.
     6
            Världshälsoorganisationen definierar blandmissbruk som att en person använder fler än en substans
            eller typ av substans samtidigt eller i följd inom en kort tidsperiod. Källa:
            https://www.who.int/substance_abuse/terminology/who_lexicon/en/.
     7
            ECNN/Europol, rapport om EU:s narkotikamarknad 2019, https://www.emcdda.europa.eu/2019/drug-
            markets.
     8
            ECNN, Europeiska narkotikarapporten 2021; ECNN, Impact of COVID-19 on drug markets, use, harms
            and drug services in the community and prisons, april 2021: www.emcdda.europa.eu.

SV                                                      1                                                          SV
 ---pagebreak---      grossistnivå samt störningar och vissa lokala brister. Både säljare och köpare av narkotika
     anpassade sig dock snabbt till den nya situationen, bland annat genom ökad användning av
     krypterade meddelandetjänster, sociala medier, onlinekällor samt post- och
     hemleveranstjänster. Den minskning av narkotikakonsumtionen som noterades under de första
     nedstängningarna försvann i och med att åtgärderna för att begränsa rörelsefriheten lättades.
     Till följd av detta hade bruket av de flesta typer av narkotika i mitten av 2021 återgått till
     samma nivå som före pandemin eller till och med högre. Dessutom noterades ingen
     minskning av utbudet. Tvärtom rapporterades beslag av flera ton kokain i europeiska hamnar
     under 2020 och början av 2021, medan cannabisodling och framställning av syntetisk
     narkotika inom Europeiska unionen fortsatte på samma nivåer som före pandemin under
     2020, med allt fler fall av cannabis som uppblandats med syntetiska cannabinoider. Även om
     narkotikarelaterade tjänster runtom i Europa, däribland lågtröskelverksamhet, lokaler för
     narkotikakonsumtion, slutenvård och öppenvård, har kunnat återuppta sin verksamhet
     begränsas de fortfarande av strikta covid-19-åtgärder och har minskad kapacitet.

     Denna utveckling kräver verkningsfulla åtgärder på unionsnivå. EU:s narkotikastrategi 2021–
     20259 och EU:s narkotikahandlingsplan 2021–202510 utgör den strategiska ramen för detta. I
     strategin ”uppmanas kommissionen att så snabbt som möjligt lägga fram ett förslag till
     översyn av ECNN:s [Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk11]
     mandat, för att säkerställa att byrån spelar en större roll när det gäller att ta itu med
     narkotikaproblematikens nuvarande och framtida utmaningar”12. Genom detta förslag går vi
     från ord till handling.

     Under 2018 och 2019 genomförde kommissionen den fjärde utvärderingen av centrumet i
     enlighet med kraven i förordning (EG) nr 1920/200613. Den konstaterade att centrumet
     generellt sett fungerar väl, men att ytterligare förbättringar är möjliga på flera områden,
     framför allt med tanke på narkotikafenomenets utveckling.

     Detta konstaterande har ytterligare underbyggts under de regelbundna kontakterna med
     centrumet och dess berörda parter, som har understrukit den ökande klyftan mellan
     narkotikafenomenets komplexitet och snabba utveckling och centrumets mandat. Förordning
     (EG) nr 1920/2006 återspeglar inte dagens narkotikasituation och är inte i linje med de
     uppgifter som centrumet måste utföra för att ta itu med nuvarande och framtida utmaningar
     som följer av narkotikafenomenet.

     I detta förslag föreskrivs därför en riktad översyn av mandatet för Europeiska centrumet för
     kontroll av narkotika och narkotikamissbruk i syfte att stärka mandatet och därigenom
     säkerställa att den framtida byrån kan reagera på nya utmaningar på ett verkningsfullt sätt, ge
     medlemsstaterna bättre stöd och bidra till utvecklingen på internationell nivå. Förslaget syftar
     särskilt till att uttryckligen omfatta blandmissbruk, dvs. beroenden av andra substanser när
     dessa substanser tas tillsammans med olaglig narkotika; att stärka övervaknings- och
     hotbedömningskapaciteten; att inrätta ett laboratorium för att säkerställa att byrån har tillgång
     till all kriminalteknisk och toxikologisk information; att stärka de nationella
     kontaktpunkternas ställning för att säkerställa att de kan tillhandahålla relevanta data samt att
     fastställa byråns behörighet att utveckla kampanjer för förebyggande och ökad medvetenhet

     9
            EUT C 102I, 24.3.2021, s. 1.
     10
            EUT C 272, 8.7.2021, s. 2.
     11
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 av den 12 december 2006 om Europeiska
            centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning), EUT L 376, 27.12.2006, s. 1.
     12
            EU:s narkotikastrategi 2021–2025, strategisk prioritering 11, punkt 5.
     13
            COM(2019) 228.

SV                                                       2                                                          SV
 ---pagebreak---      på EU-nivå samt utfärda varningar om särskilt farliga substanser finns tillgängliga på
     marknaden. Slutligen klargör förslaget byråns roll på den internationella arenan14. Samtidigt
     kommer förslaget också att anpassa byråns institutionella ram till Europaparlamentets, rådets
     och Europeiska kommissionens gemensamma ansats om decentraliserade EU-byråer15.

     •       Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
     Detta lagstiftningsförslag tar hänsyn till en rad olika EU-policyer på området inre säkerhet
     och folkhälsa.

     När det gäller narkotikapolitiken tar detta lagstiftningsförslag hänsyn till EU:s
     narkotikastrategi 2021–2025 och den tillhörande handlingsplanen. Det tar också hänsyn till
     ändringen av förordning (EG) nr 1920/200616 och flera rättsakter varigenom substanser läggs
     till i definitionen av narkotika i rådets rambeslut 2004/757/RIF17.

     Detta lagstiftningsförslag tar också hänsyn till samarbetet mellan Europeiska centrumet för
     kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN) och andra unionsorgan, framför allt
     Europeiska unionens byrå för samarbete inom brottsbekämpning (Europol)18, Europeiska
     unionens byrå för straffrättsligt samarbete (Eurojust)19, Europeiska unionens byrå för
     utbildning      av    tjänstemän      inom      brottsbekämpning    (Cepol),    Europeiska

     14
            För närmare uppgifter, se beskrivningen av det rekommenderade alternativet i avsnitt 3.
     15
            Genom den gemensamma ansatsen om EU:s decentraliserade byråer införs en omfattande uppsättning
            vägledande principer för att EU:s decentraliserade byråer ska fungera på ett mer sammanhängande,
            effektivt och ansvarsskyldigt sätt; se Europaparlamentets, Europeiska unionens råds och Europeiska
            kommissionens gemensamma uttalande och gemensamma ansats om decentraliserade byråer, 2012:
            https://europa.eu/european-
            union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf.
     16
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2101 av den 15 november 2017 om ändring av
            förordning (EG) nr 1920/2006 vad gäller informationsutbyte, och ett system för tidig varning och
            riskbedömningsförfarande, avseende nya psykoaktiva substanser (EUT L 305, 21.11.2017, s. 1).
     17
            EUT L 335, 11.11.2004, s. 8. Se även Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/2103 av den
            15 november 2017 om ändring av rådets rambeslut 2004/757/RIF i syfte att inkludera nya psykoaktiva
            substanser i definitionen av narkotika och om upphävande av rådets beslut 2005/387/RIF (EUT L 305,
            21.11.2017, s. 12); kommissionens delegerade direktiv (EU) 2019/369 av den 13 december 2018 om
            ändring av bilagan till rådets rambeslut 2004/757/RIF vad gäller inkluderande av nya psykoaktiva
            substanser i definitionen av begreppet ”narkotika” (EUT L 66, 7.3.2019, s. 3); kommissionens
            delegerade direktiv (EU) 2020/1687 av den 2 september 2020 om ändring av bilagan till rådets
            rambeslut 2004/757/RIF vad gäller inkluderande av den nya psykoaktiva substansen N,N-dietyl-2-[[4-
            (1-metyletoxi)fenyl]metyl]-5-nitro-1H-benzimidasol-1-etanamin (isotonitazen) i definitionen av
            narkotika (EUT L 379, 13.11.2020, s. 55); kommissionens delegerade direktiv (EU) 2021/802 av den
            12 mars 2021 om ändring av bilagan till rådets rambeslut 2004/757/RIF vad gäller inkluderandet av de
            nya       psykoaktiva     substanserna      metyl     3,3-dimetyl-2-{[1-(pent-4-en-1-yl)-1H-indazol-3-
            karbonyl]amino}butanoat (MDMB-4en-PINACA) och metyl 2-{[1-(4-fluorobutyl)-1H-indol-3-
            karbonyl]amino}-3,3-dimetylbutanoat (4F-MDMB-BICA) i definitionen av narkotika (EUT L 178,
            20.5.2021, s. 1).
     18
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/794 av den 11 maj 2016 om Europeiska unionens
            byrå för samarbete inom brottsbekämpning (Europol) och om ersättande och upphävande av rådets
            beslut 2009/371/RIF, 2009/934/RIF, 2009/935/RIF, 2009/936/RIF och 2009/968/RIF (EUT L 135,
            24.5.2016, s. 53).
     19
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1727 av den 14 november 2018 om Europeiska
            unionens byrå för straffrättsligt samarbete (Eurojust), och om ersättning och upphävande av rådets
            beslut 2002/187/RIF (EUT L 295, 21.11.2018, s. 138).

SV                                                       3                                                           SV
 ---pagebreak---      läkemedelsmyndigheten (EMA)20 och Europeiska centrumet för förebyggande och kontroll av
     sjukdomar (ECDC)21, men även andra decentraliserade EU-byråer och organ.

     •        Förenlighet med unionens politik inom andra områden
     Detta lagstiftningsförslag tar hänsyn till annan relevant unionspolitik som har antagits eller
     inletts sedan förordning (EG) nr 1920/2006 om Europeiska centrumet för kontroll av
     narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning) trädde i kraft.

     När det gäller innovation tar detta lagstiftningsförslag hänsyn till EU:s finansiering av
     narkotikapolitiken inom ramen för Horisont 202022, Fonden för inre säkerhet23, initiativen för
     narkotikapolitik inom programmet Rättsliga frågor24, programmet EU för hälsa25 och Horisont
     Europa26.

     När det gäller folkhälsa tar detta lagstiftningsförslag hänsyn till inrättandet av ett system för
     tidig varning och reaktion i samband med allvarliga gränsöverskridande hot mot människors
     hälsa2728 och förslagen till ändringar av vissa av de ovannämnda byråernas mandat 29. Apropå
     samarbetet med unionens byråer och organ beaktar förslaget också inrättandet av EU:s
     myndighet för beredskap och insatser vid hälsokriser (Hera)30.

     När det gäller byråns samarbete med tredjeländer tar detta lagstiftningsförslag hänsyn till
     unionens utrikespolitik.

     20
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av
            gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska
            läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (EUT L 136, 30.4.2004, s. 1).
     21
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 851/2004 av den 21 april 2004 om inrättande av ett
            europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (EUT L 142, 30.4.2004, s. 1).
     22
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 av den 28 april 2021 om inrättande av
            Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation, om fastställande av dess regler för
            deltagande och spridning och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1290/2013 och (EU)
            nr 1291/2013 (EUT L 170, 12.5.2021, s. 1).
     23
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som
            en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete,
            förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering och om upphävande av rådets beslut
            2007/125/RIF (EUT L 150, 20.5.2014, s. 93). Se även kommissionens förslag om Fonden för inre
            säkerhet inom nästa fleråriga budgetram (COM(2018) 472 final).
     24
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1382/2013 av den 17 december 2013 om inrättande
            av ett program Rättsliga frågor för perioden 2014–2020 (EUT L 354, 28.12.2013, s. 73).
     25
            Förordning (EU) 2021/522 om inrättande av ett program för unionens åtgärder på hälsoområdet
            (programmet EU för hälsa) för perioden 2021–2027 och om upphävande av förordning (EU)
            nr 282/2014 (EUT L 107, 26.3.2021, s. 1).
     26
            COM(2018) 435 final.
     27
            Europaparlamentets och rådets beslut nr 1082/2013/EU av den 22 oktober 2013 om allvarliga
            gränsöverskridande hot mot människors hälsa och om upphävande av beslut nr 2119/98/EG (EUT L
            293, 5.11.2013, s. 1); se även kommissionens förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om
            allvarliga gränsöverskridande hot mot människors hälsa och om upphävande av beslut nr 1082/2013/EU
            (COM(2020) 727 final).
     28
            Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/253 av den 13 februari 2017 om förfaranden för
            utfärdande av varningar inom ramen för det system för tidig varning och reaktion som inrättats för
            allvarliga gränsöverskridande hot mot människors hälsa och förfaranden för informationsutbyte, samråd
            och samordning av insatserna vid sådana hot i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut
            nr 1082/2013/EU (EUT L 37, 14.2.2017, s. 23), vilket även omfattar hot som rör olaglig narkotika.
     29
            För Europol, se COM(2020) 796 final; för de hälsorelaterade byråerna i allmänhet, se COM(2020) 724,
            och för mer detaljer om EMA, se COM(2020) 725, och om ECDC, se COM(2020) 726.
     30
            Den relaterade inledande konsekvensbedömningen finns på: Europeiska myndigheten för beredskap och
            insatser vid hälsokriser (Hera).

SV                                                       4                                                          SV
 ---pagebreak---      2.      RÄTTSLIG    GRUND,      SUBSIDIARITETSPRINCIPEN                                 OCH
             PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
     •       Rättslig grund
     Förordning (EG) nr 1920/2006 om byrån grundades på artikel 152 i fördraget om upprättandet
     av Europeiska gemenskapen, dvs. den rättsliga grunden för folkhälsoåtgärder. Denna
     bestämmelse motsvarar artikel 168 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-
     fördraget).

     I artikel 168.1 tredje stycket i EUF-fördraget anges följande: ”Unionen ska komplettera
     medlemsstaternas insatser för att minska narkotikarelaterade hälsoskador, inklusive
     upplysning och förebyggande verksamhet.” Enligt artikel 168.5 i EUF-fördraget får
     Europaparlamentet och rådet besluta om ”åtgärder för övervakning av, tidig varning för och
     bekämpning av allvarliga gränsöverskridande hot mot människors hälsa”.

     Att hantera frågor som rör utbudet och narkotikamarknaden bidrar till att minska tillgången
     till och efterfrågan på narkotika i EU och främjar i slutändan folkhälsan. Narkotikafenomenets
     hälso- och säkerhetsaspekter är nära kopplade till varandra och kan inte hanteras separat.
     Innehållet i detta lagstiftningsförslag omfattas därför av den rättsliga grunden för
     folkhälsoåtgärder och går inte utöver vad som är möjligt enligt den rättsliga grunden.

     •       Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)
     Det är nödvändigt med EU-åtgärder för att se över byråns mandat.
     Narkotikafenomenet påverkar alla européer, är gränsöverskridande och omfattar flera
     jurisdiktioner, särskilt när det gäller narkotikamarknader och organiserad brottslighet.
     Medlemsstaterna har många gemensamma både hälso- och säkerhetsrelaterade utmaningar
     som måste hanteras. Det är inte möjligt att ta itu med narkotikafenomenet endast på nationell
     eller regional/subnationell nivå eftersom narkotikahandel är en gränsöverskridande form av
     brottslighet. Organiserade kriminella grupper som ägnar sig åt narkotikahandel utnyttjar
     reglerings- och lagstiftningsskillnader mellan medlemsstaterna. Ett problematiskt hälso- eller
     säkerhetsmönster som upptäcks i en medlemsstat förekommer mycket ofta även i andra
     medlemsstater. Det vore inte möjligt att ta itu med narkotikafenomenets gränsöverskridande
     aspekter med hjälp av nationell lagstiftning eller ens bästa nationella praxis. På grund av
     denna gränsöverskridande karaktär finns det därför ett behov av åtgärder på EU-nivå.
     Detta lagstiftningsförslag kommer att ge ett betydande EU-mervärde. Det ligger i EU:s
     intresse att anta en riktad översyn av byråns mandat, så att den kan hantera aktuella och
     framtida utmaningar, särskilt som narkotikasituationen i EU har försämrats på senaste tiden,
     med utbredd tillgång till många olika typer av narkotika av allt högre renhet eller styrka och
     missbruk av innovation och teknisk utveckling, vilket leder till mer komplexa
     användningsmönster och en allt större inverkan på folkhälsan och säkerheten. Översynen av
     byråns mandat är en del av EU:s reaktion på denna utveckling.

     Utvärderingen visade att byrån har ett betydande mervärde jämfört med en rent nationell
     hantering av narkotikafenomenet. Många av fenomenen är till sin natur gränsöverskridande
     och alltmer globala och kan därför inte hanteras av en medlemsstat på egen hand. Byråns
     nuvarande mandat begränsar dock dess verksamhet, dess stöd till medlemsstaterna och dess
     internationella roll. Eftersom byråns nuvarande mandat exempelvis endast i begränsad
     utsträckning omfattar blandmissbruk finns det ingen översikt över narkotikafenomenet på EU-
     nivå, då sådana data är fragmenterade eller saknas helt. Detta skulle strida mot kraven för
     EU:s evidensbaserade beslutsfattande inom narkotikapolitiken, som förutsätter att ett neutralt

SV                                                 5                                                  SV
 ---pagebreak---      organ tillhandahåller faktiska och objektiva data. Den riktade översyn som föreslås i detta
     lagstiftningsförslag stärker byrån på viktiga områden så att den bättre kan hantera dessa
     gemensamma frågor.

     Översynen av det nuvarande mandatet skulle också bidra till att minska den administrativa
     bördan och förenkla de administrativa förfarandena i medlemsstaterna. Bland de faktorer som
     bidrar till detta kan nämnas den föreslagna rationaliseringen och centraliseringen av
     rapporteringsskyldigheterna i medlemsstaterna genom de nationella kontaktpunkterna,
     övervakningen av narkotikamarknaderna och upprätthållandet av ett system för tidig varning
     och ett varningssystem för narkotika, organisationen av utbildning och utvecklingen av bästa
     praxis. Detta skulle minska de administrativa kostnaderna i medlemsstaterna. Ett annat
     exempel är att byrån skulle kunna ge bättre information, vilket skulle gynna både EU som
     helhet och de enskilda medlemsstaterna. Medlemsstaterna skulle inte på egen hand kunna
     samla in och analysera data i samma utsträckning eftersom de saknar kunskap eller resurser
     eller problemet är gränsöverskridande. Det sistnämnda är också ett argument för administrativ
     förenkling eftersom ingen medlemsstat skulle kunna komma till rätta med dessa problem på
     egen hand och samarbete med många länder skulle medföra en stor administrativ belastning.

     •       Proportionalitetsprincipen
     Förslaget är proportionerligt eftersom det är det enda sättet att få till stånd de nödvändiga
     ändringarna av byråns mandat.
     EU-åtgärderna är inte avsedda att ersätta nationella åtgärder eller myndigheter eller att
     ifrågasätta deras relevans. Narkotikafenomenet kan endast hanteras med hjälp av samarbete
     på alla nivåer – europeisk, nationell och lokal. Detta förslag går inte utöver vad som är
     proportionerligt för att hantera ett EU-omfattande fenomen.
     När det gäller eventuella nya regler och ansvarsområden för de nationella kontaktpunkterna
     kommer det att vara upp till medlemsstaterna att besluta exakt hur de vill inrätta en nationell
     kontaktpunkt. För att säkerställa att de nationella kontaktpunkterna har möjlighet att bidra
     med vad som behövs till EU-nivån och få tillgång till den finansiering som finns tillgänglig på
     EU-nivå, bör de dock uppfylla en uppsättning minimikrav. Eftersom tillhandahållandet av
     kärndata från medlemsstaterna till byrån via de nationella kontaktpunkterna utgör grunden för
     det övergripande systemet för narkotikaövervakning är det dessutom proportionerligt att
     fastställa sådana minimikrav.

     •       Val av instrument
     Eftersom byråns mandat fastställs i förordning (EG) nr 1920/2006 måste även översynen av
     dess mandat ske i form av en förordning.

     3.      RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD                                      MED
             BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
     •       Samråd med berörda parter
     Det huvudsakliga samrådet med berörda parter om detta förslag genomfördes som en del av
     den utvärdering av byrån som gjordes 2018 och 2019. Denna process omfattade ett
     omfattande samråd med berörda parter, däribland ett tolv veckor långt offentligt samråd.
     Närmare uppgifter om detta samråd med berörda parter finns i bilaga III till det relaterade
     arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar31. Bilagan innehåller också en kort

     31
            SWD(2019) 174.

SV                                                 6                                                   SV
 ---pagebreak---      sammanfattning av resultaten av det offentliga samrådet. Den sammanfattande rapporten från
     det offentliga samrådet har offentliggjorts som bilaga 5 till utvärderingsrapporten32.

     Dessutom behandlades synpunkter från specifika berörda parter, såsom medlemsstaterna, de
     nationella kontaktpunkterna eller andra byråer, på lämpligt sätt genom möten och/eller
     särskilda begäranden om information.

     Flera diskussioner om översynen av byråns mandat har ägt rum sedan konsultens studie
     genomfördes, bland annat diskussioner i ECNN:s styrelse i december 2018 och juni 2019, en
     presentation av utvärderingsresultaten för den övergripande arbetsgruppen för narkotikafrågor
     i juli 2019 och en presentation för cheferna för de nationella kontaktpunkterna vid deras möte
     i maj 2019.

     Flera formella och informella möten ägde rum under 2019 och 2020. Detta omfattade
     informella möten med olika anställda vid byrån, cheferna för de nationella kontaktpunkterna,
     civilsamhällesforumet om narkotika och företrädare för medlemsstaterna.

     Kommissionens avdelningar anordnade också mer formella möten. Ett virtuellt möte med
     kärngruppen i civilsamhällesforumet om narkotika ägde rum den 1 juli 2020. Den föreslagna
     översynen av ECNN:s mandat diskuterades också vid plenarmötet i civilsamhällesforumet om
     narkotika den 8 oktober 2020. En diskussion om de aspekter som rör de nationella
     kontaktpunkterna ägde rum vid Reitox-nätverkets tekniska möte den 7 oktober 2020 och vid
     mötet mellan cheferna för de nationella kontaktpunkterna den 26 november 2020. En virtuell
     informell workshop anordnades för medlemmarna i ECNN:s styrelse den 26 oktober 2020,
     där man diskuterade åtgärdsalternativen och de främsta idéerna för det rekommenderade
     alternativet.

     Under dessa diskussioner betonades behovet av att anpassa förordningen om ECNN till de
     aktuella utmaningarna på narkotikaområdet, t.ex. blandmissbruk, och att säkerställa lämplig
     finansiering till byrån. Deltagarna efterlyste en vidareutveckling av byråns övervaknings-,
     datainsamlings- och bedömningskapacitet samt dess behörighet att inleda
     informationskampanjer och förmedla riskkommunikation, varigenom dess förbindelser med
     medlemsstaternas myndigheter, framför allt de nationella kontaktpunkterna, skulle stärkas.
     ECNN:s roll i förhållande till den internationella narkotikapolitiken betonades också, liksom
     behovet av ordentlig kriminalteknisk och toxikologisk laboratoriekapacitet.

     •       Datainsamling och användning av sakkunnigutlåtanden
     Kommissionen har gjort en utvärdering av byrån med hjälp av en konsult i enlighet med
     kraven i artikel 23 i förordning (EG) nr 1920/2006. Huvudresultaten av utvärderingen
     sammanfattades i en rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet33 och ett
     åtföljande arbetsdokument från kommissionens avdelningar34. Utvärderingen var överlag
     positiv när det gäller de fem utvärderingskriterierna (relevans, ändamålsenlighet, effektivitet,
     samstämmighet och EU-mervärde), men det noterades också att förbättringar är möjliga på
     flera områden. Till exempel skulle tillgången till mer framåtblickande produkter,
     förbindelserna med forskarsamhället och allmänläkare samt åtgärderna för att öka
     allmänhetens medvetenhet kunna förbättras. I utvärderingen betonades också behovet av att

     32
            ICF, Final report – External evaluation of the EMCDDA (ej översatt till svenska), november 2018,
            länk:                https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/4eaca79c-72f6-11e9-9f05-
            01aa75ed71a1/language-en/format-PDF/source-search.
     33
            COM(2019) 228.
     34
            SWD(2019) 174.

SV                                                       7                                                           SV
 ---pagebreak---      förbättra tillhandahållandet av data, hantera blandmissbruk och stödja medlemsstaterna i
     utvärderingen av deras nationella narkotikapolitik. Samarbetet med tredjeländer och
     internationella organisationer skulle kunna stärkas ytterligare. Utvärderingen gav inget
     entydigt svar på frågan om huruvida byråns ansvarsområde i framtiden bör utökas till andra
     lagliga och olagliga substanser och beroendebeteenden35.

     Byrån bidrog med expertsynpunkter till konsekvensbedömningen och lagstiftningsförslaget
     under utarbetandet, bland annat kostnadsuppskattningar för de olika alternativen.

     •       Konsekvensbedömning
     Kommissionen har genomfört en konsekvensbedömning i enlighet med sin politik för bättre
     lagstiftning.

     Ett antal alternativ, både lagstiftning och andra åtgärder, har övervägts. Vissa alternativ 36
     förkastades redan tidigt och blev inte föremål för någon djupare analys och bedömning. Två
     alternativ har utvärderats i detalj: båda har liknande mål men har olika stor inverkan i fråga
     om kostnader, fördelar och administrativa bördor.

     –       Alternativ 4: Riktad översyn – narkotikapolitiskt mervärde
     Detta alternativ föreskriver ett tematiskt verksamhetsområde med fokus på olaglig narkotika
     och en fördjupad evidensbas för narkotikafenomen, samtidigt som byråns övervaknings- och
     hotbedömningskapacitet stärks för att öka dess förmåga att agera och reagera på nya
     utmaningar, även internationellt. De nationella kontaktpunkterna skulle behöva ges
     befogenhet att fungera som effektivare mellanhänder som förverkligar och genomför viktiga
     bidrag från byrån på nationell nivå. Enligt detta alternativ skulle byrån också få större
     flexibilitet när det gäller att tillgodose de behov som uppstår inom narkotikapolitiken genom
     olika skräddarsydda tjänster för medlemsstaterna. Detta alternativ skulle innebära en
     betydande minskning av den administrativa bördan och en förenkling av förfarandena för
     medlemsstaterna. Det skulle också vara lämpligare när det gäller den nödvändiga
     förstärkningen av de ekonomiska resurserna och personalresurserna.

     –       Alternativ 5: Omfattande översyn – fokus på olika beroenden
     Det tematiska verksamhetsområdet utvidgas i detta alternativ till att omfatta beroenden rent
     allmänt, inte bara narkotikaberoende, och att modernisera byråns övervakningssystem på
     grundval av tillämpliga metoder och indikatorer som täcker olika beroenden. Om det
     tematiska verksamhetsområdet utvidgades till att omfatta andra beroenden skulle de nationella
     kontaktpunkterna behöva tillhandahålla mer data till byrån, vars roll som ett nav för
     kunskapsutbyte även skulle påverkas. Byråns deltagande i det internationella samarbetet
     skulle i huvudsak vara begränsat till den nuvarande narkotikarelaterade verksamheten,
     eftersom andra beroenden inte har samma grad av internationell och gränsöverskridande
     synlighet. Detta alternativ skulle kunna leda till överlappningar med befintlig politik. Det
     väcker också frågor om eventuell inblandning i nationella befogenheter och kan vara
     problematiskt ur ett subsidiaritetsperspektiv. Det skulle också innebära en kraftig ökning av
     de ekonomiska resurser och personalresurser som krävs för att byrån ska kunna utföra sina
     uppgifter.

     35
            En sammanfattning av huvudresultaten finns också i avsnitt 2.1 i konsekvensbedömningen.
     36
            Alternativ 0: utgångsscenariot – att bibehålla nuvarande situation utan ändringar; alternativ 1: minimal
            översyn – starkare samarbete; alternativ 2: att avveckla byrån och upphäva inrättandeförordningen;
            alternativ 3: att slå samman byrån med ett annat EU-organ.

SV                                                        8                                                            SV
 ---pagebreak---      Efter en detaljerad bedömning av konsekvenserna av de ovannämnda alternativen
     rekommenderas alternativ 4, som leder till en riktad översyn av mandatet. De främsta
     inslagen i denna riktade översyn är följande:

     –        Byråns verksamhetsområde skulle utvidgas till att omfatta blandmissbruk, dvs.
              beroenden av andra substanser när dessa substanser tas tillsammans med olaglig
              narkotika. Översynen bör därför klargöra vad som avses med blandmissbruk och
              under vilka förutsättningar begreppet kan tillämpas. Denna begränsade utvidgning av
              mandatet skulle kräva att de nationella kontaktpunkterna rapporterar relevanta data.
     –        Byråns mandat skulle utvidgas till att uttryckligen omfatta frågor som rör tillgång till
              narkotika och narkotikamarknaden, eftersom detta är en allt viktigare aspekt av
              narkotikafenomenet och EU:s narkotikabyrå måste kunna hantera denna dimension
              fullt ut.
     –        Byråns övervaknings- och hotbedömningskapacitet skulle stärkas och byrån skulle ge
              ytterligare stöd till medlemsstaterna för att öka byråns inverkan på
              narkotikafenomenet och dess förmåga att reagera på nya utmaningar.
     –        Ett virtuellt laboratorium, dvs. ett nätverk av laboratorier i kombination med ett
              kompetenscentrum vid byrån, skulle inrättas för att säkerställa att den har tillgång till
              mer kriminalteknisk och toxikologisk information.
     –        De nationella kontaktpunkterna skulle ha befogenhet att lämna relevanta data till
              byrån. Den nya förordningen skulle fastställa minimikrav för deras inrättande, som
              sedan certifieras av byrån. De nationella kontaktpunkternas mandat måste återspegla
              översynen av byråns mandat.
     –        Byrån skulle få behörighet att agera utifrån sina analyser och utveckla kampanjer för
              förebyggande och ökad medvetenhet på EU-nivå samt utfärda varningar om särskilt
              farliga substanser finns tillgängliga på marknaden.
     –        Dessa inslag skulle kompletteras av ett förstärkt samarbete med medlemsstaterna och
              unionens decentraliserade byråer och organ, vilket är avgörande även om målen för
              detta initiativ inte skulle uppnås genom enbart det.
     –        När det gäller den internationella dimensionen skulle byråns uppgifter klargöras så
              att de relevanta befogenheterna ingår i själva mandatet.
     Detta alternativ återspeglas fullt ut i detta lagstiftningsförslag. Det skulle ge byrån de verktyg
     och den kapacitet som krävs för att hantera alla aspekter av dagens narkotikafenomen.

     Utöver en översyn av byråns mandat i sak kommer lagstiftningsförslaget också att anpassa det
     till den gemensamma ansatsen om decentraliserade EU-byråer37. Detta har ännu inte gjorts
     eftersom ingen materiell översyn av förordning (EG) nr 1920/2006 har gjorts sedan
     överenskommelsen om den gemensamma ansatsen 2012. Anpassningen till den gemensamma
     ansatsen kräver att många bestämmelser om byråns institutionella regler och styrningsregler
     utvidgas, även om huvudinnehållet i dessa bestämmelser förblir detsamma. Genom att anta
     dessa nya regler anpassas byråns styrning till den senaste lagstiftningen om finansiella regler,
     dataskydd, bedrägeribekämpning och liknande. Detta kommer också att anpassa byråns
     styrningsregler till andra decentraliserade EU-byråers regler.

     Detta förslag får främst konsekvenser för kommissionen och byrån själv samt för de
     nationella myndigheterna. I anslutning till detta skulle det även kunna ha konsekvenser i form
     37
            Se fotnot 15.

SV                                                   9                                                    SV
 ---pagebreak---      av förenkling och/eller påverka den administrativa bördan, såsom beskrivs ovan38. De
     ekonomiska konsekvenserna berör främst EU:s budget, när det gäller den nödvändiga
     ökningen av EU:s bidrag till byråns budget, och i mycket mer begränsad utsträckning de
     nationella budgetarna. Konsekvenserna för andra berörda parter, särskilt privatpersoner och
     företag, är begränsade och till stor del indirekta genom bättre förmåga att hantera
     narkotikafenomenet i EU.

     •       Grundläggande rättigheter
     Översynen har i sig inga direkta konsekvenser för de grundläggande rättigheterna. De data
     som samlas in av och för byrån är statistiska data som inte innehåller några personuppgifter;
     artikel 8 i stadgan om de grundläggande rättigheterna (”skydd av personuppgifter”) påverkas
     därför inte. Andra grundläggande rättigheter påverkas inte heller av förslaget.
     Det bör dock tilläggas att byråns analys tar upp viktiga frågor som kan få konsekvenser för de
     grundläggande rättigheterna39, även om byrån inte själv beslutar om eller förvaltar relaterade
     åtgärder. I detta avseende skulle det kunna få positiva indirekta konsekvenser för de
     grundläggande rättigheterna om byrån fungerade på ett bättre sätt.

     4.      BUDGETKONSEKVENSER
     Detta lagstiftningsförslag skulle påverka byråns budget- och personalbehov som för
     närvarande täcks av anslag i den fleråriga budgetramen vilka inte räcker till för de uppgifter
     som byrån bör utföra för att bättre hantera narkotikafenomenet, även när det gäller
     narkotikamarknaderna och tillgången till narkotika. Uppskattningsvis behövs en
     tilläggsbudget på omkring 63 miljoner euro och cirka 40 ytterligare tjänster för återstoden av
     den fleråriga budgetramperioden för att säkerställa att byrån har de resurser som krävs för att
     genomföra sitt reviderade mandat. Byråns nya uppgifter som föreslås i detta
     lagstiftningsförslag kräver därmed ytterligare ekonomiska förstärkningar och
     personalförstärkningar jämfört med de resurser som öronmärkts i den antagna fleråriga
     budgetramen 2021–2027, där en årlig ökning på 2 % av EU:s bidrag till byrån planeras.
     Budgetkonsekvenserna av de ytterligare ekonomiska resurserna för EU:s narkotikabyrå
     kommer att kompenseras genom en kompenserande minskning av de planerade utgifterna
     under rubrik 440 och bör också stabilisera byråns resursbehov under perioden 2021–2027.

     5.      ÖVRIGA INSLAG
     •       Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och
             rapportering
     Övervakningen och utvärderingen av byråns mandat skulle till stor del utföras inom ramen för
     de tillämpliga mekanismerna enligt denna förordning. I artikel 52 föreskrivs en utvärdering
     för att i synnerhet granska effekterna av och ändamålsenligheten och effektiviteten i byråns
     arbete och arbetsmetoder, där man kan ta upp eventuella behov av att ändra byråns struktur,
     funktionssätt, verksamhetsområde och uppgifter samt de finansiella följderna av sådana

     38
            Se avsnittet om subsidiaritet, sidan 5. Det finns inga kvantitativa data om potentialen till förenkling och
            minskning av bördan. I den nyligen genomförda utvärderingen av EU:s narkotikastrategi 2013–2020
            konstaterades att det inte finns någon tillgänglig information om vilka resurser medlemsstaterna satsat
            på narkotikarelaterade frågor. Se Evaluation of the EU Drugs Strategy 2013-2020 and EU Action Plan
            on Drugs 2017-2020 (ej översatt till svenska), SWD(2020) 150 final.
     39
            Exempelvis arbetet med alternativ till tvångsåtgärder, arbetet med minimikvalitetsstandarder för
            minskning av efterfrågan på narkotika eller bästa praxis för behandling och skademinskning.
     40
            Mer information finns i finansieringsöversikten i bilaga I.

SV                                                         10                                                             SV
 ---pagebreak---      ändringar. Efter denna utvärdering kommer kommissionen att inhämta data genom sin
     representation vid byråns styrelsemöten och sin tillsyn, tillsammans med medlemsstaterna, av
     byråns arbete.
     •        Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
     Kapitel I (artiklarna 1–5) innehåller byråns mål och allmänna uppgifter. Efter att man har
     konstaterat att Europeiska unionens narkotikabyrå ersätter Europeiska centrumet för kontroll
     av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN) (artikel 1) och fastställt byråns rättsliga
     ställning och säte (artikel 2) samt vissa definitioner (artikel 3), anges i artikel 4 byråns mål,
     som förblir detsamma som i förordning (EG) nr 1920/2006. I artikel 5 anges byråns
     övergripande uppgifter på tre huvudsakliga kompetensområden, som beskrivs närmare i
     kapitlen II–IV.
     Kapitel II (artiklarna 6 och 7) klargör byråns övervakningsuppgifter. I artikel 6 fastställs
     vilka data byrån ska samla in och vilka åtgärder den bör vidta för att få den mest aktuella
     tillgängliga   informationen     för   sin    analys.    Där      anges    också    byråns
     informationsspridningsuppgifter.    I  artikel    7    fastställs   byråns    huvudsakliga
     övervakningsuppgifter.
     Kapitel III (artiklarna 8–15) fastställer byråns uppgifter på områdena tidig varning och
     riskbedömning. Artiklarna 8–11 innehåller regler för informationsutbyte om systemet för
     tidig varning och riskbedömningsförfarandet för nya psykoaktiva substanser. Dessa
     bestämmelser har inte ändrats jämfört med artiklarna 5a–5d i förordning (EG) nr 1920/2006
     (införda genom förordning (EU) 2017/2101). Byråns arbete i detta avseende utgör grunden för
     ett eventuellt införande av en ny psykoaktiv substans i definitionen av narkotika genom ett
     delegerat direktiv enligt rådets rambeslut 2004/757/RIF. I artikel 12 fastställs möjligheten för
     byrån att utarbeta hotbedömningar av ny utveckling på narkotikaområdet som kan ha en
     negativ inverkan på folkhälsan, tryggheten och säkerheten. Dessa hotbedömningar kommer
     att öka EU:s beredskap att reagera på nya hot och stödja byråns övriga uppgifter. Artikel 13
     bygger på den information som finns tillgänglig från EU:s system för tidig varning,
     hotbedömningarna och annan information från medlemsstaterna om förekomsten av en
     allvarlig direkt eller indirekt narkotikarelaterad risk. Där föreskrivs ett europeiskt
     varningssystem för narkotika, som underlättar ett snabbt informationsutbyte som kan kräva
     snabba åtgärder för att skydda folkhälsan, tryggheten eller säkerheten. I artikel 14 fastställs
     byråns behörighet på området narkotikaprekursorer. Slutligen inrättas genom artikel 15 ett
     nätverk av kriminaltekniska och toxikologiska laboratorier (ett ”virtuellt laboratorium”).
     I kapitel IV (artiklarna 16–21) fastställs vilka uppgifter som ingår i kompetensutvecklingen.
     I artikel 16 fastställs byråns befogenheter när det gäller förebyggande åtgärder. Byrån arbetar
     redan på detta område, t.ex. genom att utarbeta den europeiska kursplanen för förebyggande
     eller genom registret för förebyggande genom uppgiftsutbyte (Exchange). Detta bör främjas
     genom att göra det möjligt för byrån att utveckla EU-övergripande program och kampanjer
     för förebyggande, men även att stödja medlemsstaterna i utarbetandet av nationella
     kampanjer. I artikel 17 föreskrivs ett ackrediterings- och certifieringsförfarande för nationella
     program, särskilt nationella program för förebyggande, behandling och skademinskning och
     andra relaterade program. En sådan ackreditering eller certifiering skulle ge de nationella
     myndigheterna eller yrkesorganisationerna säkerhet om att deras program stämmer överens
     med det senaste vetenskapliga läget och har visat sig vara användbara. I artikel 18 ges byrån
     befogenhet att stödja medlemsstaterna, t.ex. vid utvärdering och utveckling av deras
     nationella strategier, men även vid utbyte av innovativ bästa praxis eller annan relevant
     information. Artikel 19 gör det möjligt för byrån att tillhandahålla utbildning inom ramen för
     sitt mandat, antingen som en huvuduppgift eller en stödjande uppgift; i det senare fallet kan

SV                                                  11                                                   SV
 ---pagebreak---      den tillhandahållas mot separata avgifter, om så beslutas. I artikel 20 fastställs byråns
     internationella samarbete och tekniska stödverksamhet, som den bör utveckla ytterligare. I
     bestämmelsen klargörs också att internationellt samarbete är en del av byråns huvuduppgifter.
     Artikel 21 ger byrån mandat att vara mer aktiv inom ramen för den europeiska cykeln för
     forskningsrön. Detta bör även inbegripa byråns deltagande i EU:s innovationsknutpunkt för
     inre säkerhet41.
     Kapitel V (artiklarna 22–34) innehåller regler om byråns organisation. Reglerna grundar sig
     på förordning (EG) nr 1920/2006. De ändringar av reglerna som införs i detta kapitel beror på
     genomförandet av den gemensamma ansatsen. Byråns särdrag, t.ex. förekomsten av en
     vetenskaplig kommitté och ett nätverk av nationella kontaktpunkter, har behållits men
     anpassats på lämpligt sätt.
     I artikel 22 fastställs byråns struktur. I artiklarna 23–27 fastställs styrelsens
     sammansättning, uppgifter och arbetsmetoder. De har utarbetats på grundval av artikel 9 i
     förordning (EG) nr 1920/2006, arbetsordningen för styrelsen för Europeiska centrumet för
     kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN) och den gemensamma ansatsen. I
     artikel 28 fastställs reglerna för direktionen, som stöder styrelsen och förbereder dess möten.
     Grunden för bestämmelsen är artikel 10 i förordning (EG) nr 1920/2006, arbetsordningen för
     ECNN:s styrelse och den gemensamma ansatsen. I artikel 29 fastställs den verkställande
     direktörens ansvarsuppgifter på grundval av artikel 11 i förordning (EG) nr 1920/2006 och
     den gemensamma ansatsen. I artikel 30 fastställs reglerna för den vetenskapliga kommittén i
     enlighet med artikel 13 i förordning (EG) nr 1920/2006. Slutligen fastställs i artiklarna 31–
     34 reglerna för Reitox-nätverket av nationella kontaktpunkter och de nationella
     kontaktpunkterna själva. De nationella kontaktpunkterna måste stärkas i enlighet med
     översynen av byråns mandat och reglerna om de nationella kontaktpunkterna har därför
     utvidgats för att fastställa deras roller och ansvarsområden mer i detalj. De nationella
     kontaktpunkterna måste ges befogenhet att fungera som ett centralt organ i medlemsstaterna
     för alla narkotikarelaterade data och de bör också få en lämplig roll på nationell nivå. För att
     de ska kunna fullgöra sin uppgift på lämpligt sätt bör deras inrättande uppfylla vissa
     minimikrav, och byrån bör certifiera att de uppfyller dem. Utöver dessa minimikrav är det upp
     till medlemsstaterna att besluta hur de nationella kontaktpunkterna ska inrättas inom deras
     nationella rättssystem.
     Kapitel VI (artiklarna 35–41) innehåller de finansiella bestämmelserna. I artikel 35
     fastställs reglerna för byråns samlade programdokument, vilket inbegriper en treårsplan och
     arbetsprogrammet för följande år. Denna bestämmelse har anpassats till de senaste
     budgetförordningarna42. Ändringarna av de finansiella bestämmelserna jämfört med
     förordning (EG) nr 1920/2006 beror på genomförandet av den gemensamma ansatsen och de
     finansiella bestämmelser som för närvarande gäller för EU:s decentraliserade byråer. De
     ändringar som införts när det gäller budgetförfarandet, redovisningen och ansvarsfriheten är
     obetydliga. Den enda nya bestämmelsen i detta kapitel är artikel 37, som skulle göra det
     möjligt för byrån att ta ut avgifter för vissa uppgifter som inte hör till dess huvuduppgifter.
     Det är upp till byrån att i ett senare skede, när denna förordning är tillämplig, avgöra om den
     vill använda detta alternativ eller inte.
     Kapitel VII (artiklarna 42–44) innehåller personalreglerna. Ändringarna jämfört med
     förordning (EG) nr 1920/2006 beror på genomförandet av den gemensamma ansatsen och

     41
            Rådets dokument 12837/19, 12496/19, 7829/20.
     42
            Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/715 av den 18 december 2018 med
            rambudgetförordning för de organ som inrättats enligt EUF-fördraget och Euratomfördraget och som
            avses i artikel 70 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (EUT L 122,
            10.5.2019, s. 1).

SV                                                    12                                                        SV
 ---pagebreak---      ändringar av tjänsteföreskrifterna och anställningsvillkoren för övriga anställda (artiklarna
     42 och 44)43. Artikel 43 innehåller de personalregler som är tillämpliga på den verkställande
     direktören.
     Kapitel VIII (artiklarna 45–63) innehåller allmänna bestämmelser och slutbestämmelser.
     Ändringarna jämfört med förordning (EG) nr 1920/2006 beror på genomförandet av den
     gemensamma ansatsen och anpassningar till nyare lagstiftning. Största delen av dessa
     bestämmelser ingick redan i förordning (EG) nr 1920/2006. Detta kapitel innehåller också
     övergångsbestämmelser (artiklarna 58–61) för att möjliggöra en korrekt övergång från
     Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk till Europeiska
     unionens narkotikabyrå.

     43
            EGT L 56, 4.3.1968, s. 1.

SV                                                13                                                 SV
 ---pagebreak---                                                                  2022/0009 (COD)

                                                  Förslag till

                   EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

                                om Europeiska unionens narkotikabyrå

     EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
     DENNA FÖRORDNING
     med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 168.5,
     med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
     efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
     efter att ha hört Europeiska ekonomiska och sociala kommittén1,
     efter att ha hört Regionkommittén2,
     i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
     av följande skäl:
     (1)    Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk inrättades
            genom rådets förordning (EEG) nr 302/933. Denna inrättandeförordning omarbetades
            2006 genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/20064.
     (2)    Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk inrättades för
            att tillhandahålla saklig, objektiv, tillförlitlig och jämförbar information om narkotika,
            narkotikaberoende och konsekvenser av detta på unionsnivå, i syfte att ge unionen och
            medlemsstaterna underlag för beslutsfattande och initiativ för att bekämpa narkotika
            och därmed förbättra effekten av de åtgärder som de vidtar eller beslutar om inom
            respektive behörighetsområde för att hantera narkotikafenomenet. Inrättandet av
            Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk har tydligt
            förbättrat tillgången till information om narkotika och narkotikaberoende i hela
            Europa.
     (3)    Det allmänna målet med förordning (EG) nr 1920/2006 är fortfarande giltigt och bör
            behållas, men förordningen i sig är inte längre lämpad för nuvarande och framtida
            narkotikautmaningar. Mandatet för Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och
            narkotikamissbruk bör därför ses över och centrumet bör ersättas och döpas om till
            ”Europeiska unionens narkotikabyrå” (byrån). Eftersom det behövs betydande
            ändringar av förordning (EG) nr 1920/2006 för att ta hänsyn till den gemensamma

     1
            EUT C , , s. .
     2
            EUT C , , s. .
     3
            Rådets förordning (EEG) nr 302/93 av den 8 februari 1993 om upprättande av ett europeiskt centrum
            för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (EGT L 36, 12.2.1993, s. 1).
     4
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 av den 12 december 2006 om Europeiska
            centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning) (EUT L 376, 27.12.2006,
            s. 1).

SV                                                    14                                                        SV
 ---pagebreak---             ansatsen för unionens decentraliserade byråer5 och narkotikafenomenets utveckling
            bör den förordningen av tydlighetsskäl ersättas med en ny förordning.
     (4)    Förordning (EG) nr 1920/2006 var främst inriktad på hälsorelaterade frågor. Det är
            dock nödvändigt att även ta itu med frågor som rör narkotikamarknader och tillgången
            till narkotika för att förstå hur narkotikafenomenet påverkar folkhälsan, minska
            tillgången till narkotika i unionen och stävja efterfrågan på narkotika. Hälso- och
            tillgångsrelaterade frågor är nära förbundna med varandra. Byrån bör därför hantera
            narkotikafenomenet på ett mer övergripande sätt.
     (5)    Byråns arbete bör utföras med lämplig hänsyn till unionens och medlemsstaternas
            respektive befogenheter på narkotikaområdet. Det bör omfatta de olika aspekterna av
            narkotikafenomenet och de lösningar som tillämpas. Därvid bör byrån vägledas av
            relevanta strategier och handlingsplaner som antagits av unionen, framför allt den
            tillämpliga narkotikastrategin och handlingsplanen.
     (6)    Byrån bör i sin verksamhet samarbeta med andra unionsbyråer och unionsorgan,
            framför allt Europeiska unionens byrå för samarbete inom brottsbekämpning
            (Europol), Europeiska unionens byrå för utbildning av tjänstemän inom
            brottsbekämpning (Cepol), Europeiska unionens byrå för straffrättsligt samarbete
            (Eurojust), Europeiska läkemedelsmyndigheten (EMA), Europeiska centrumet för
            förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC) och Europeiska
            genomförandeorganet för utbildning och kultur (Eacea), och ta hänsyn till deras
            verksamhet för att undvika dubbelarbete. Samarbete bör också äga rum på
            internationell nivå med relevanta myndigheter och organ i tredjeländer och på FN-
            nivå.
     (7)    Det blir allt vanligare med blandmissbruk, dvs. samtidig användning av en eller flera
            psykoaktiva substanser eller typer av substanser, oavsett om de är lagliga eller
            olagliga, när dessa substanser tas tillsammans med narkotika. Byrån bör därför hantera
            beroenden av andra substanser när dessa substanser tas tillsammans med narkotika
            genom att utveckla övervakningssystem som i stället för att enbart fokusera på en
            substans, t.ex. heroin, skulle ta hänsyn till den viktiga roll som spelas av samtidigt
            eller sekventiellt bruk av andra substanser, såsom opioider som inte omfattas av
            kontroll eller läkemedel som missbrukas.
     (8)    Byrån bör utveckla sin verksamhet kring tre huvudsakliga kompetensområden,
            nämligen övervakning, som leder till bättre underbyggda policyer; tidig varning och
            riskbedömning, som leder till bättre underbyggda åtgärder; och kompetensutveckling,
            som leder till kraftfullare insatser från unionens sida mot narkotikafenomenet.
     (9)    Insamling, analys och spridning av data bör även i fortsättningen vara byråns
            huvuduppgift. Standarddata samlas in via de nationella kontaktpunkterna, som bör
            förbli en av byråns viktigaste datalämnare. Ytterligare källor med närmare realtidsdata
            blir alltmer tillgängliga genom innovativa datainsamlingsmetoder. Byrån bör därför ha
            åtkomst till alla tillgängliga data för att få en helhetsbild av narkotikafenomenet i
            unionen och de externa faktorer som påverkar det.
     (10)   Byråns datakrav bör återspeglas i de nationella kontaktpunkterna. De bör ges
            befogenhet att inom medlemsstaterna ta emot alla relevanta data från de olika
            nationella myndigheterna. Datainsamlingen i medlemsstaterna bör i så stor

     5
            Europaparlamentets, Europeiska unionens råds och Europeiska kommissionens gemensamma uttalande
            och gemensamma ansats om decentraliserade byråer av den 19 juli 2012: https://european-
            union.europa.eu/sites/default/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf.

SV                                                   15                                                      SV
 ---pagebreak---             utsträckning som möjligt rationaliseras för att undvika dubbel rapportering och
            dubbelarbete.
     (11)   För att underlätta och strukturera datainsamlingen och informationsutbytet, både
            kvalitativt och kvantitativt, och för att stödja inrättandet av ett integrerat och
            interoperabelt övervakningssystem som möjliggör realtidsövervakning, bör byrån ha
            en lämplig digital lösning. Detta bör möjliggöra automatisering av hanteringen och
            utbytet av data och information. En sådan lösning bör också underlätta
            realtidsövervakning av teknikbaserade narkotikamarknader, däribland darknet.
     (12)   För att byrån bättre ska kunna utnyttja tillgänglig information, t.ex. för mer proaktiva
            åtgärder såsom hotbedömningar, strategiska underrättelserapporter och varningar, och
            för att öka unionens beredskap inför framtida utveckling, bör byråns övervaknings-
            och analyskapacitet stärkas.
     (13)   För att förbättra unionens beredskap är det också nödvändigt att ha en helhetsbild av
            narkotikafenomenets potentiella utveckling i framtiden. För att förbereda sig själv och
            beslutsfattarna inför sådan framtida utveckling bör byrån genomföra regelbundna
            framsynsövningar med beaktande av megatrender, dvs. långsiktiga drivkrafter som
            kan observeras nu och som med största sannolikhet kommer att ha ett betydande
            inflytande i framtiden, i syfte att identifiera nya utmaningar och möjligheter att hantera
            narkotikaproblem.
     (14)   Narkotikafenomenet blir allt mer teknikbaserat, vilket återigen visats under covid-19-
            pandemin då man har observerat att ny teknik tagits i bruk för att underlätta
            distributionen av narkotika. Omkring två tredjedelar av utbudet på
            darknetmarknaderna uppskattas vara narkotikarelaterade. Olika plattformar används
            för narkotikahandel, bland annat sociala medier och mobilapplikationer. Denna
            utveckling återspeglas i insatserna på narkotikaområdet, med en ökad användning av
            mobilapplikationer och e-hälsoinsatser. Byrån bör, tillsammans med andra relevanta
            unionsbyråer och utan dubbelarbete, övervaka denna utveckling som en del av sin
            helhetssyn på narkotikafenomenet.
     (15)   Nya psykoaktiva substanser som utgör folkhälsorisker och sociala risker i hela
            unionen bör hanteras på unionsnivå. Det är därför nödvändigt att övervaka dem och,
            för att möjliggöra snabba insatser, upprätthålla EU:s system för tidig varning.
            Informationsutbytet om och systemet för tidig varning för nya psykoaktiva substanser,
            inbegripet den första rapporten och riskbedömningen av nya psykoaktiva substanser,
            har nyligen ändrats och bör förbli oförändrade.
     (16)   På grundval av byråns förstärkta övervakning och erfarenheterna av riskbedömningen
            av nya psykoaktiva substanser bör byrån utveckla allmän hotbedömningskapacitet. Det
            finns ett brådskande behov av en mer proaktiv kapacitet att snabbt identifiera nya hot
            och underbygga utvecklingen av motåtgärder, eftersom det moderna
            narkotikafenomenets dynamiska karaktär innebär att relaterade utmaningar snabbt kan
            spridas över gränserna.
     (17)   Eftersom farliga substanser kan skada folkhälsan bör byrån kunna utfärda varningar.
            För att stödja en sådan funktion bör byrån utveckla ett europeiskt varningssystem för
            narkotika som är tillgängligt för nationella myndigheter. Ett sådant system bör
            underlätta ett snabbt informationsutbyte som kan kräva snabba åtgärder för att skydda
            folkhälsan, tryggheten och säkerheten. Byrån bör kunna informera inte bara nationella
            myndigheter utan även potentiella brukare av dessa substanser.

SV                                                 16                                                    SV
 ---pagebreak---      (18)   Narkotikaprekursorer är substanser som behövs för framställning av narkotika såsom
            amfetamin, kokain och heroin. Eftersom den olagliga narkotikaframställningen i
            unionen ökar bör förebyggandet av olaglig handel med och avledning av
            narkotikaprekursorer från lagliga kanaler till olaglig narkotikaframställning stärkas.
            För att stödja dessa insatser bör byrån ha en roll i att övervaka avledning av och
            olaglig handel med narkotikaprekursorer och bistå kommissionen i genomförandet av
            unionens lagstiftning om narkotikaprekursorer.
     (19)   Eftersom det finns ett växande behov av kriminaltekniska och toxikologiska data och
            specialistkunskaper samtidigt som det saknas samordning mellan laboratorier i
            medlemsstaterna är det nödvändigt att inrätta ett ”virtuellt laboratorium”, dvs. ett
            nätverk av kriminaltekniska och toxikologiska laboratorier med kunskap om narkotika
            och narkotikarelaterade skador. Detta virtuella laboratorium bör göra det möjligt för
            byrån att få tillgång till relevant information, öka sin kapacitet på området och stödja
            kunskapsutbytet mellan de berörda laboratorierna i medlemsstaterna, utan att ådra sig
            de höga kostnaderna för att inrätta och driva ett eget laboratorium.
     (20)   Nätverket av kriminaltekniska och toxikologiska laboratorier bör vara representativt
            för medlemsstaterna genom att låta dem utse två laboratorier till nätverket, med
            toxikologisk och kriminalteknisk expertis. För att säkerställa största möjliga täckning
            bör experter från andra laboratorier som är relevanta för byråns arbete, bland annat
            från nätverket för europeiska tullaboratorier, också ges möjlighet att delta i nätverket.
            Ett sådant samarbete skulle göra det möjligt för alla berörda laboratorier att lära av
            varandra på olika områden.
     (21)   För att öka kunskaperna på detta område och stödja medlemsstaterna bör byrån
            fastställa och finansiera relevanta projekt, t.ex. utarbetande av referensstandarder för
            nya typer av narkotika, toxikologiska eller farmakologiska studier samt
            narkotikaprofilering. Ett sådant tillvägagångssätt skulle stödja informationsutbytet
            mellan berörda laboratorier och minska kostnaderna för enskilda laboratorier.
     (22)   Eftersom byrån har tillgång till data och den vetenskapliga erfarenhet som krävs för att
            utveckla och främja evidensbaserade förebyggande strategier bör den delta i det
            förebyggande arbetet, framför allt utbyte av bästa praxis och genomförbara
            forskningsresultat om förebyggande av narkotikaberoende, narkotikarelaterad
            brottslighet och narkotikarelaterade skador, inbegripet utarbetande av
            kvalitetsstandarder för narkotikaförebyggande arbete (EDPQS, European Drug
            Prevention Quality Standards) eller av en kursplan som ger beslutsfattare kunskap om
            de effektivaste evidensbaserade insatserna och ansatserna för förebyggande
            (Europeiska unionens kursplan för förebyggande).
     (23)   Med tanke på dess unionsperspektiv bör byrån kunna utvärdera nationella åtgärder och
            kurser, t.ex. om förebyggande, behandling, skademinskning och andra relaterade
            åtgärder, utifrån deras överensstämmelse med det senaste vetenskapliga läget och
            deras bevisade användbarhet. Medlemsstaterna och berörda yrkesorganisationer bör
            ges möjlighet att använda ackrediteringen eller certifieringen som kvalitetsmärkning
            för sitt arbete.
     (24)   Med tanke på att byrån har en unik ställning på unionsnivå som gör det möjligt för den
            att jämföra data och bästa praxis, bör byrån stödja utvärdering och utarbetande av
            nationella narkotikastrategier på ett mer strukturerat sätt i alla medlemsstater, i
            synnerhet när det gäller policyutveckling. Dessutom bör byråns roll när det gäller att
            tillhandahålla utbildning och stöd till medlemsstaterna i genomförandet av

SV                                                 17                                                   SV
 ---pagebreak---             kvalitetsstandarder och god praxis stärkas mot bakgrund av den sakkunskap den
            utvecklat på dessa områden.
     (25)   Byråns ansvar på området internationellt samarbete bör fastställas tydligare så att den
            fullt ut kan delta i sådan verksamhet och besvara förfrågningar från tredjeländer och
            organ. Byrån bör kunna bidra till utvecklingen och genomförandet av den externa
            dimensionen av unionens narkotikapolitik och unionens ledande roll på multilateral
            nivå, som ett sätt att säkerställa ett effektivt och konsekvent genomförande av
            unionens narkotikapolitik internt och på internationell nivå. För att byrån ska kunna
            anslå tillräckliga resurser till denna uppgift bör arbetet med internationellt samarbete
            ingå i byråns huvuduppgifter. Det bör bygga på byråns ram för internationellt
            samarbete, som bör vara i linje med unionens prioriteringar för internationellt
            samarbete och regelbundet ses över för att säkerställa att den på ett adekvat sätt
            återspeglar den internationella utvecklingen.
     (26)   För att hjälpa unionens finansiering av säkerhetsforskning att utveckla sin fulla
            potential och tillgodose narkotikapolitikens behov bör byrån bistå kommissionen med
            att identifiera centrala forskningsteman och utarbeta och genomföra de
            unionsramprogram för forskning och innovation som är relevanta för byråns mål. När
            byrån bistår kommissionen med att identifiera centrala forskningsteman och utarbeta
            och genomföra ett unionsramprogram bör byrån inte få finansiering från det
            programmet för att undvika en potentiell intressekonflikt. Slutligen bör byrån delta i
            unionsomfattande initiativ för forskning och innovation för att säkerställa att teknik
            som är nödvändig för dess verksamhet utvecklas och är tillgänglig för användning.
     (27)   Styrelsen bör bistås av en direktion som förbereder dess beslut. Byrån bör ledas av en
            verkställande direktör. En vetenskaplig kommitté bör fortsätta att bistå styrelsen och
            den verkställande direktören i relevanta vetenskapliga frågor.
     (28)   De nationella kontaktpunkterna bör vara en av byråns främsta datalämnare. Det är
            nödvändigt att fastställa minimikrav för medlemsstaternas inrättande av dem och för
            byråns certifiering av dem. För att garantera att de nationella kontaktpunkterna
            fungerar tillfredsställande bör de inrättas på permanent basis, med en särskild budget
            och en viss grad av oberoende i sin tjänsteutövning.
     (29)   Byrån bör ha tillräckliga resurser för att kunna utföra sina uppgifter och beviljas en
            autonom budget. Den bör huvudsakligen finansieras genom ett bidrag från unionens
            allmänna budget. Unionens budgetförfarande bör tillämpas på unionens bidrag och för
            alla andra bidrag från unionens allmänna budget. Revisionen av räkenskaperna bör
            göras av Europeiska unionens revisionsrätt.
     (30)   Avgifter förbättrar finansieringen av en byrå och kan övervägas för specifika frågor
            som tydligt kan särskiljas från byråns huvuduppgifter. Eventuella avgifter som tas ut
            av byrån bör täcka dess kostnader för att tillhandahålla respektive tjänster.
     (31)   Den verkställande direktören bör lägga fram byråns årsrapport för Europaparlamentet
            och rådet. Europaparlamentet och rådet bör dessutom ha möjlighet att uppmana den
            verkställande direktören att rapportera om utförandet av sina uppgifter.
     (32)   Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/20016 bör tillämpas på byrån.
            Byrån bör vara så öppen som möjligt med sin verksamhet, utan att det därigenom blir
            svårare att nå målen med insatserna.

     6
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens
            tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43).

SV                                                      18                                                         SV
 ---pagebreak---      (33)   Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/20137 och det
            interinstitutionella avtalet av den 25 maj 1999 mellan Europaparlamentet, Europeiska
            unionens råd och europeiska gemenskapernas kommission om interna utredningar som
            utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf)8, till vilket Europeiska
            centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk redan anslutit sig, bör
            tillämpas på byrån.
     (34)   För att kontrollera och säkerställa byråns verksamhet och att dess mandat gör det
            möjligt för den att utföra den verksamhet som krävs till följd av utvecklingen av
            narkotikamarknaden och narkotikapolitiken, bör en extern utvärdering av byråns
            arbete regelbundet genomföras och dess mandat vid behov anpassas.
     (35)   Byrån bör ha ett nära samarbete med relevanta internationella organisationer, andra
            statliga och icke-statliga organ och relevanta tekniska organ inom och utanför unionen
            vid genomförandet av sitt arbetsprogram, särskilt för att undvika dubbelarbete och
            säkerställa tillgång till alla data och verktyg som den behöver för att utföra sitt
            uppdrag.
     (36)   Byrån ersätter och efterträder Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och
            narkotikamissbruk, som inrättades genom förordning (EG) nr 1920/2016. Den bör
            därför vara den rättsliga efterträdaren till alla dess avtal, inbegripet anställningsavtal,
            skulder och förvärvad egendom. Internationella avtal som ingåtts av Europeiska
            centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk innan denna förordning
            börjar tillämpas bör fortsätta att gälla.
     (37)   Eftersom målen för denna förordning, nämligen att inrätta en byrå för att hantera
            narkotikafenomenet, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan
            snarare, på grund av åtgärdens omfattning och verkningar, kan uppnås bättre på
            unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel
            5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i
            samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå
            dessa mål.
     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                KAPITEL I
                           BYRÅNS MÅL OCH ALLMÄNNA UPPGIFTER

                                                  Artikel 1
                                            Inrättande av byrån
     1.      Genom denna förordning inrättas Europeiska unionens narkotikabyrå (byrån).
     2.      Byrån ska ersätta och efterträda Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och
             narkotikamissbruk, som inrättades genom förordning (EG) nr 1920/2006.

     7
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 av den 11 september 2013 om
            utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och om upphävande av
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 och rådets förordning (Euratom) nr
            1074/1999 (EUT L 248, 18.9.2013, s. 1).
     8
            EGT L 136, 31.5.1999, s. 15.

SV                                                   19                                                      SV
 ---pagebreak---                                                    Artikel 2
                                         Rättslig ställning och säte
     1.       Byrån ska vara ett unionsorgan med ställning som juridisk person.
     2.       Byrån ska i var och en av medlemsstaterna ha den mest vittgående rättskapacitet som
              tillerkänns juridiska personer enligt nationell rätt. Den ska särskilt kunna förvärva
              och avyttra fast och lös egendom samt föra talan inför domstolar och andra
              myndigheter.
     3.       Byrån ska ha sitt säte i Lissabon i Portugal.

                                                   Artikel 3
                                                 Definitioner
     I denna förordning gäller följande definitioner:
     (1)      narkotika: narkotika enligt definitionen i artikel 1.1 i rådets rambeslut
              2004/757/RIF9.
     (2)      nya psykoaktiva substanser: substanser enligt definitionen i artikel 1.4 i rådets
              rambeslut 2004/757/RIF.
     (3)      blandmissbruk: samtidigt bruk av en eller flera psykoaktiva substanser eller typer av
              substanser, oavsett om de är lagliga eller olagliga, när dessa substanser tas
              tillsammans med narkotika.
     (4)      narkotikaprekursorer: substanser som kontrolleras och övervakas i enlighet med
              Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 273/200410 och rådets förordning
              (EG) nr 111/200511.
     (5)       deltagande länder: medlemsstaterna och de tredjeländer som har ingått ett avtal med
              unionen i enlighet med artikel 54.
     (6)      internationell organisation: en organisation och dess underställda organ som lyder
              under internationell rätt, eller ett annat organ som har inrättats genom eller på
              grundval av en överenskommelse mellan två eller flera länder.
     (7)      Förenta nationernas narkotikakonventioner: Förenta nationernas allmänna
              narkotikakonvention från 1961 i dess ändrade lydelse enligt 1972 års protokoll12,
              Förenta nationernas konvention om psykotropa ämnen från 1971 13 och Förenta
              nationernas konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen
              från 198814.
     (8)      FN-systemet: det kontrollsystem som inrättats genom Förenta nationernas
              narkotikakonventioner.

     9
            Rådets rambeslut 2004/757/RIF av den 25 oktober 2004 om minimibestämmelser för brottsrekvisit och
            påföljder för olaglig narkotikahandel (EUT L 335, 11.11.2004, s. 8).
     10
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 273/2004 av den 11 februari 2004 om
            narkotikaprekursorer (EUT L 47, 18.2.2004, s. 1).
     11
            Rådets förordning (EG) nr 111/2005 av den 22 december 2004 om regler för övervakning av handeln
            med narkotikaprekursorer mellan unionen och tredjeländer (EUT L 22, 26.1.2005, s. 1).
     12
            Förenta nationernas fördragssamling, volym 976, nr 14152.
     13
            Förenta nationernas fördragssamling, volym 1019, nr 14956.
     14
            Förenta nationernas fördragssamling, volym 1582, nr 27627.

SV                                                    20                                                        SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 4
                                       Byråns allmänna uppgift
     Byrån ska förse unionen och dess medlemsstater med saklig, objektiv, tillförlitlig och
     jämförbar information, tidig varning och riskbedömning på unionsnivå om narkotika,
     narkotikaberoende, narkotikamarknader och konsekvenser av detta, samt rekommendera
     lämpliga och konkreta evidensbaserade åtgärder för hur de relaterade utmaningarna ska
     hanteras i rätt tid.

                                               Artikel 5
                                          Särskilda uppgifter
     1.      För att genomföra den allmänna uppgift som anges i artikel 4 ska byrån utföra
             följande uppgifter:
             (a)   Övervakningsuppgifter som ska omfatta
                   (1)   insamling av information och data i enlighet med artikel 6.1,
                   (2)   spridning av information och data i enlighet med artikel 6.5, och
                   (3)   övervakning av narkotikafenomenet, omfattande folkhälso-, trygghets-
                         och säkerhetsaspekten, i enlighet med artikel 7.
             (b)   Beredskapsuppgifter som ska omfatta
                   (1)   informationsutbyte om och systemet för tidig varning för nya
                         psykoaktiva substanser, inbegripet utarbetande av en första rapport och
                         riskbedömning, i enlighet med artiklarna 8–11,
                   (2)   hotbedömning och beredskap i enlighet med artikel 12,
                   (3)   inrättande och drift av ett europeiskt varningssystem för narkotika i
                         enlighet med artikel 13,
                   (4)   övervakning av utvecklingen när det gäller olaglig handel med och
                         avledning av narkotikaprekursorer och bidrag till genomförandet av
                         lagstiftningen om narkotikaprekursorer i enlighet med artikel 14,
                   (5)    upprättande och drift av ett nätverk av kriminaltekniska och
                         toxikologiska laboratorier i enlighet med artikel 15.
             (c)   Kompetensutvecklingsuppgifter som ska omfatta
                   (1)   utveckling, utvidgning och främjande av unionsomfattande program och
                         kampanjer för förebyggande i enlighet med artikel 16,
                   (2)   ackreditering och certifiering av nationella åtgärder i enlighet med artikel
                         17,
                   (3)   stöd till medlemsstaterna i enlighet med artikel 18,
                   (4)   utbildning i enlighet med artikel 19,
                   (5)   internationellt samarbete och tekniskt stöd i enlighet med artikel 20,
                   (6)   forsknings- och innovationsverksamhet i enlighet med artikel 21.
     2.      Byrån ska upprätta och samordna det nätverk som avses i artikel 31 i samråd och
             samarbete med behöriga myndigheter och organisationer i de deltagande länderna.

SV                                                 21                                                   SV
 ---pagebreak---      3.   Byrån ska agera på ett objektivt, opartiskt och vetenskapligt rigoröst sätt när den
          utför och genomför de uppgifter som avses i punkt 1.
     4.   Byrån ska förbättra samordningen mellan nationella åtgärder och unionsåtgärder
          inom sina verksamhetsområden och underlätta utbyte av information mellan
          beslutsfattare, forskare, specialister och de personer som arbetar med
          narkotikarelaterade frågor inom statliga och icke-statliga organisationer.
     5.   Byrån ska stödja kommissionen, medlemsstaterna och andra berörda parter som
          identifierats i tillämpliga unionsstrategier på narkotikaområdet vid genomförandet av
          dessa strategier, i enlighet med vad som är lämpligt.
     6.   Vid utförandet och genomförandet av de uppgifter som avses i punkt 1 får byrån vid
          behov anordna expertmöten, inrätta tillfälliga arbetsgrupper och finansiera projekt.
     7.   Vid utförandet och genomförandet av de uppgifter som avses i punkt 1 ska byrån
          samarbeta aktivt med unionens andra decentraliserade byråer och organ, särskilt
          Europol, Eurojust, Europeiska läkemedelsmyndigheten, Europeiska centrumet för
          förebyggande och kontroll av sjukdomar, civilsamhällesorganisationer och andra
          berörda parter, för att uppnå största möjliga effektivitet i övervakningen,
          bedömningen och hanteringen av narkotikafenomenet.
     8.   Byrån får på eget initiativ bedriva kommunikationsverksamhet inom ramen för sitt
          mandat. Tilldelningen av resurser för kommunikationsverksamhet får inte inverka
          menligt på det faktiska utförandet av de uppgifter som avses i punkt 1.
          Kommunikationsverksamheten ska ske i enlighet med relevanta planer för
          kommunikation och informationsspridning som antagits av styrelsen.

                                         KAPITEL II
                                       ÖVERVAKNING

                                           Artikel 6
                       Insamling och spridning av information och data
     1.   Byrån ska göra följande:
          (a)   Samla in all relevant information och alla relevanta data, inbegripet
                information och data som tillhandahållits av de nationella kontaktpunkterna,
                som härrör från forskning och som är tillgängliga från öppna källor samt data
                från unionen, icke-statliga källor och behöriga internationella organisationer.
          (b)   Samla in information och data som behövs för övervakningen av
                blandmissbruk i enlighet med artikel 7.1 c.
          (c)   Samla in tillgänglig information och tillgängliga data från de nationella
                kontaktpunkterna och Europols nationella enheter om nya psykoaktiva
                substanser och utan dröjsmål förmedla den informationen till de nationella
                kontaktpunkterna och Europols nationella enheter samt till kommissionen.
          (d)   Samla in och analysera information och data om narkotikaprekursorer och om
                avledning av och olaglig handel med dem.
          (e)   Utföra och beställa forsknings- och övervakningsstudier, enkäter,
                genomförbarhetsstudier och pilotprojekt som är nödvändiga för att byrån ska
                kunna fullgöra sina uppgifter.

SV                                            22                                                  SV
 ---pagebreak---           (f)   Säkerställa förbättrad jämförbarhet, objektivitet och tillförlitlighet hos
                information och data på unionsnivå genom att fastställa indikatorer och
                gemensamma standarder av icke-bindande natur, vilka byrån kan
                rekommendera berörda parter att följa, i syfte att åstadkomma en större
                samstämmighet mellan medlemsstaternas och unionens mätmetoder. Framför
                allt ska byrån ta fram verktyg och instrument för att hjälpa medlemsstaterna att
                övervaka och utvärdera respektive lands nationella politik samt kommissionen
                att övervaka och utvärdera unionens politik.
     2.   Byrån ska samla in relevanta nationella data genom de nationella kontaktpunkterna.
          Den ska också ha ett nära samarbete med andra nationella, europeiska och
          internationella organisationer och organ som redan har sådan information.
     3.   Byrån ska inom ramen för sitt mandat utveckla metoder och tillvägagångssätt för
          datainsamling, bland annat genom projekt med externa partner.
     4.   Byrån får utveckla nödvändiga digitala lösningar genom vilka information och data
          hanteras och utbyts automatiskt.
          Om sådana digitala lösningar utvecklas ska de
          (a)   möjliggöra automatisk insamling av data, inbegripet information från öppna
                källor, samtidigt som möjligheten till manuellt tillhandahållande av data hålls
                tillgänglig,
          (b)   tillämpa artificiell intelligens för validering, analys och automatiserad
                rapportering av data,
          (c)   möjliggöra datoriserad hantering och datoriserat utbyte av information, data
                och dokument.
     5.   Byrån ska sprida information och data genom att
          (a)   göra den information som den tar fram tillgänglig för unionen,
                medlemsstaterna och andra berörda parter, även när det gäller ny utveckling
                och föränderliga trender,
          (b)   säkerställa att dess analyser, slutsatser och rapporter får stor spridning,
          (c)   säkerställa att tillförlitliga data får stor spridning, med undantag för känsliga
                icke-säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter och säkerhetsskyddsklassificerade
                uppgifter, genom att på grundval av de data som byrån samlar in regelbundet
                publicera en rapport över situationen på narkotikaområdet, bland annat med
                data om nya trender,
          (d)   upprätta och tillgängliggöra öppna vetenskapliga dokumentationsresurser och
                delta i arbete som främjar spridning av information,
          (e)   tillhandahålla information om kvalitetsstandarder, innovativ bästa praxis och
                genomförbara forskningsresultat i medlemsstaterna samt underlätta utbyte och
                genomförande av sådana standarder och sådan praxis.
     6.   Byrån ska inte samla in några data som gör det möjligt att identifiera enskilda
          personer eller mindre grupper av personer. Byrån ska inte överföra information som
          hänför sig till specifika personer.

                                             Artikel 7
                               Övervakning av narkotikafenomenet

SV                                               23                                                 SV
 ---pagebreak---      1.       Byrån ska övervaka följande:
              (a)   Narkotikafenomenet i unionen ur ett helhetsperspektiv, med hjälp av
                    epidemiologiska och andra indikatorer, som omfattar hälso-, trygghets- och
                    säkerhetsaspekterna, inbegripet genomförandet av tillämpliga unionsstrategier
                    på narkotikaområdet.
              (b)   Framväxande trender när det gäller narkotikafenomenet i unionen och
                    internationellt i den mån dessa påverkar unionen; detta ska inbegripa
                    övervakning av användningen av ny teknik för narkotikatjänster eller
                    narkotikahandel och kopplingar till andra brottsområden, i tillämpliga fall.
              (c)   Blandmissbruk och dess konsekvenser, i synnerhet konsekvenserna för
                    policyer och insatser till följd av samverkan mellan bruk av narkotika
                    tillsammans med en eller flera psykoaktiva substanser eller typer av substanser,
                    oavsett om de är lagliga eller olagliga, inbegripet de ökade risker för
                    hälsoproblem och sociala problem som kan uppstå när narkotika och andra
                    psykoaktiva substanser tas samtidigt eller i följd inom en kort tidsperiod eller
                    när olika substanser framställs eller säljs tillsammans, behovet av att beakta de
                    gemensamma orsakerna till narkotikabruk och beroenden samt de
                    konsekvenser för övervakning och utbyte av bästa praxis som följer när
                    policyer och insatser inriktas på flera substanser ur ett helhetsperspektiv.
              (d)   Narkotikarelaterade problem och de lösningar som tillämpas, särskilt
                    genomförandet av innovativ bästa praxis och forskningsresultat.
              (e)   I samarbete med Europol och med stöd från de nationella kontaktpunkterna och
                    Europols nationella enheter, alla nya psykoaktiva substanser som har
                    rapporterats av medlemsstaterna.
              (f)   Narkotikaprekursorer samt olaglig handel med och avledning av dem.
              (g)   Narkotikapolicyer på unionsnivå och nationell nivå, bland annat i syfte att
                    stödja utarbetandet och den oberoende utvärderingen av dem.
              (h)   Teknikbaserade narkotikamarknader, i samarbete med Europol inom ramen för
                    deras respektive mandat.
     2.       På grundval av sin övervakningsverksamhet ska byrån identifiera innovativ bästa
              praxis och vidareutveckla den. Byrån ska tillhandahålla och dela med sig av
              information om innovativ bästa praxis i medlemsstaterna och underlätta utbytet av
              sådan praxis mellan medlemsstaterna.
     3.       Byrån ska regelbundet genomföra framsynsövningar, med beaktande av tillgänglig
              information. Den ska på grundval av dessa utarbeta relevanta prognoser för
              utarbetandet av den framtida narkotikapolitiken.

                                             KAPITEL III
                                             BEREDSKAP

                                                Artikel 8
          Informationsutbyte, och system för tidig varning, avseende nya psykoaktiva substanser
     1.       Varje medlemsstat ska säkerställa att den nationella kontaktpunkten och Europols
              nationella enhet i medlemsstaten i god tid och utan onödigt dröjsmål förser byrån och

SV                                                 24                                                   SV
 ---pagebreak---           Europol, med beaktande av deras respektive mandat, med tillgänglig information om
          nya psykoaktiva substanser.
          Informationen ska röra detektering och identifiering, användning och
          användningsmönster, tillverkning, utvinning, distribution och distributionsmetoder,
          olaglig handel och kommersiell, medicinsk och vetenskaplig användning samt
          potentiella och identifierade risker avseende dessa substanser.
     2.   Byrån ska i samarbete med Europol samla in, sammanställa, analysera och bedöma
          information om nya psykoaktiva substanser. Den ska i god tid vidarebefordra denna
          information till de nationella kontaktpunkterna, Europols nationella enheter och
          kommissionen för att förse dem med information som krävs för tidig varning.
          Byrån ska utarbeta den första rapporten eller den kombinerade första rapporten enligt
          artikel 9 på grundval av den information som samlats in i enlighet med första stycket.

                                            Artikel 9
                                         Första rapport
     1.   Om byrån, kommissionen eller en majoritet av medlemsstaterna anser att den utbytta
          information om en ny psykoaktiv substans vilken samlats in i en eller flera
          medlemsstater ger upphov till farhågor om att den nya psykoaktiva substansen kan
          medföra hälsomässiga eller sociala risker på unionsnivå, ska byrån utarbeta en första
          rapport om den nya psykoaktiva substansen.
          Vid tillämpning av första stycket ska medlemsstaterna underrätta kommissionen och
          de övriga medlemsstaterna om sin önskan om att en första rapport utarbetas. Om en
          majoritet av medlemsstaterna uppnås ska kommissionen instruera byrån i enlighet
          med detta och informera medlemsstaterna om detta.
     2.   Den första rapporten ska innehålla följande:
          (a)   En preliminär indikation på arten, antalet och omfattningen av incidenter som
                påvisar hälsomässiga och sociala problem där den nya psykoaktiva substansen
                potentiellt kan vara inblandad, och om användningsmönstren för den nya
                psykoaktiva substansen.
          (b)   En preliminär kemisk och fysisk beskrivning av den nya psykoaktiva
                substansen samt de metoder och de prekursorer som används för att tillverka
                eller utvinna den.
          (c)   En preliminär farmakologisk och toxikologisk beskrivning av den nya
                psykoaktiva substansen.
          (d)   En preliminär indikation på kriminella gruppers inblandning i tillverkningen
                eller distributionen av den nya psykoaktiva substansen.
          (e)   Information om den nya psykoaktiva substansens användning i humanmedicin
                och veterinärmedicin, bl.a. som en aktiv substans i ett humanläkemedel eller i
                ett veterinärmedicinskt läkemedel.
          (f)   Information om den nya psykoaktiva substansens kommersiella och industriella
                användning och hur omfattande denna användning är samt användningen i
                vetenskaplig forskning och utveckling.
          (g)   Information om huruvida den nya psykoaktiva substansen omfattas av några
                begränsningsåtgärder i medlemsstaterna.

SV                                             25                                                  SV
 ---pagebreak---            (h)    Information om huruvida den nya psykoaktiva substansen för närvarande är
                  eller har varit föremål för bedömning inom ramen för FN-systemet.
           (i)    Annan relevant information, om sådan finns tillgänglig.
     3.    I den första rapporten ska byrån använda information som den förfogar över.
     4.    Om byrån anser det nödvändigt ska den begära att de nationella kontaktpunkterna
           tillhandahåller ytterligare information om den nya psykoaktiva substansen. De
           nationella kontaktpunkterna ska lämna denna information inom två veckor från
           mottagandet av begäran.
     5.    Byrån ska, utan onödigt dröjsmål efter det att den första rapporten har börjat
           utarbetas i enlighet med första punkten, begära att Europeiska
           läkemedelsmyndigheten tillhandahåller information om huruvida den nya
           psykoaktiva substansen på unionsnivå eller nationell nivå är en aktiv substans i
           (a)    ett humanläkemedel eller i ett veterinärmedicinskt läkemedel som har godkänts
                  för försäljning i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv
                  2001/83/EG15, Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG16 eller
                  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/200417,
           (b)    ett humanläkemedel eller i ett veterinärmedicinskt läkemedel som ingår i en
                  ansökan om godkännande för försäljning,
           (c)    ett humanläkemedel eller i ett veterinärmedicinskt läkemedel                         vars
                  godkännande för försäljning har upphävts av den behöriga myndigheten,
           (d)    ett icke godkänt humanläkemedel i den mening som avses i artikel 5.1 och 5.2 i
                  direktiv 2001/83/EG eller i ett veterinärmedicinskt ex tempore-läkemedel som
                  bereds av en person som enligt den nationella lagstiftningen är behörig att göra
                  detta i enlighet med artikel 10.1 c i direktiv 2001/82/EG,
           (e)    ett prövningsläkemedel enligt definitionen i artikel 2 d i Europaparlamentets
                  och rådets direktiv 2001/20/EG18.
           Om informationen avser godkännande för försäljning som beviljats av
           medlemsstater,   ska   de   berörda medlemsstaterna  på  Europeiska
           läkemedelsmyndighetens begäran lämna informationen till Europeiska
           läkemedelsmyndigheten.
     6.    Byrån ska, utan onödigt dröjsmål efter det att den första rapporten har börjat
           utarbetas i enlighet med första punkten, begära att Europol tillhandahåller
           information om kriminella gruppers inblandning i tillverkning och distribution av,
           distributionsmetoder för och olaglig handel med den nya psykoaktiva substansen
           samt i all användning av den nya psykoaktiva substansen.

     15
          Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av
          gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, 28.11.2001, s. 67).
     16
          Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG av den 6 november 2001 om upprättande av
          gemenskapsregler för veterinärmedicinska läkemedel (EGT L 311, 28.11.2001, s. 1).
     17
          Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av
          gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska
          läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (EUT L 136, 30.4.2004, s. 1).
     18
          Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/20/EG av den 4 april 2001 om tillnärmning av
          medlemsstaternas lagar och andra författningar rörande tillämpning av god klinisk sed vid kliniska
          prövningar av humanläkemedel (EGT L 121, 1.5.2001, s. 34).

SV                                                   26                                                        SV
 ---pagebreak---      7.    Byrån ska, utan onödigt dröjsmål efter det att den första rapporten har börjat
           utarbetas i enlighet med första punkten, begära att Europeiska
           kemikaliemyndigheten, Europeiska centrumet för förebyggande och kontroll av
           sjukdomar och Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet tillhandahåller
           information och data de förfogar över om den nya psykoaktiva substansen.
     8.    Närmare uppgifter om samarbetet mellan byrån och de decentraliserade unionsbyråer
           som avses i punkterna 5, 6 och 7 ska fastställas i samarbetsarrangemang. Sådana
           samarbetsarrangemang ska ingås i enlighet med artikel 53.2.
     9.    Byrån ska respektera villkoren för användning av den information som lämnas till
           byrån, däribland villkoren för tillgång till handlingar, informations- och datasäkerhet
           och skydd av konfidentiella uppgifter, t.ex. känsliga uppgifter och konfidentiell
           affärsinformation från tredje part.
     10.   Byrån ska lämna den första rapporten till kommissionen och medlemsstaterna inom
           fem veckor från det att information har begärts enligt punkterna 5, 6 och 7.
     11.   Om byrån samlar in information om flera nya psykoaktiva substanser som den anser
           har likartad kemisk struktur, ska den till kommissionen och medlemsstaterna lämna
           enskilda första rapporter, eller kombinerade första rapporter om flera nya
           psykoaktiva substanser, under förutsättning att egenskaperna för varje ny psykoaktiv
           substans är tydligt identifierade, inom sex veckor från det att information har begärts
           enligt punkterna 5, 6 och 7.

                                            Artikel 10
                     Riskbedömningsförfarande och riskbedömningsrapport
     1.    Inom två veckor från det att en första rapport mottagits i enlighet med artikel 9.10,
           får kommissionen begära att byrån gör en bedömning av de potentiella riskerna med
           den nya psykoaktiva substansen och utarbetar en riskbedömningsrapport, om den
           första rapporten ger anledning att tro att substansen kan medföra allvarliga
           folkhälsorisker och, i förekommande fall, allvarliga sociala risker. Riskbedömningen
           ska utföras av den vetenskapliga kommittén.
     2.    Inom två veckor från det att en kombinerad första rapport mottagits i enlighet med
           artikel 9.11, får kommissionen begära att byrån gör en bedömning av de potentiella
           riskerna med flera nya psykoaktiva substanser med likartad kemisk struktur och
           utarbetar en kombinerad riskbedömningsrapport, om den kombinerade första
           rapporten ger anledning att tro att substanserna kan medföra allvarliga
           folkhälsorisker och, i förekommande fall, allvarliga sociala risker. Den kombinerade
           riskbedömningen ska utföras av den vetenskapliga kommittén.
     3.    Riskbedömningsrapporten eller den kombinerade riskbedömningsrapporten ska
           innehålla följande:
           (a)   Tillgänglig information om den nya psykoaktiva substansens kemiska och
                 fysiska egenskaper samt de metoder och de prekursorer som används för att
                 tillverka eller utvinna den.
           (b)   Tillgänglig information om den nya psykoaktiva substansens farmakologiska
                 och toxikologiska egenskaper.
           (c)   En analys av de hälsorisker som är förknippade med den nya psykoaktiva
                 substansen, särskilt med avseende på substansens akuta och kroniska toxicitet,

SV                                              27                                                   SV
 ---pagebreak---                 riskerna för missbruk, den beroendeframkallande potentialen och fysiska,
                psykiska och beteendemässiga effekter.
          (d)   En analys av de sociala risker som är förknippade med den nya psykoaktiva
                substansen – särskilt substansens påverkan på samhället, allmän ordning och
                brottslig verksamhet, och kriminella gruppers inblandning i tillverkning och
                distribution av, distributionsmetoder för samt olaglig handel med den nya
                psykoaktiva substansen.
          (e)   Tillgänglig information om omfattningen av användningen av och
                användningsmönstren för den nya psykoaktiva substansen, dess tillgänglighet
                och potential för spridning inom unionen.
          (f)   Tillgänglig information om den nya psykoaktiva substansens kommersiella och
                industriella användning och hur omfattande denna användning är samt
                användningen i vetenskaplig forskning och utveckling.
          (g)   Annan relevant information, om sådan finns tillgänglig.
     4.   Den vetenskapliga kommittén ska bedöma riskerna med den nya psykoaktiva
          substansen eller gruppen av nya psykoaktiva substanser.
          Kommissionen, byrån, Europol och Europeiska läkemedelsmyndigheten ska ha rätt
          att utse två observatörer vardera.
     5.   Den vetenskapliga kommittén ska utföra riskbedömningen på grundval av den
          tillgängliga informationen och andra relevanta vetenskapliga belägg. Den ska beakta
          medlemmarnas samtliga yttranden. Byrån ska organisera riskbedömningsförfarandet,
          inbegripet identifiering av framtida behov av information och relevanta studier.
     6.   Byrån ska lämna över riskbedömningsrapporten eller den kombinerade
          riskbedömningsrapporten till kommissionen och medlemsstaterna inom sex veckor
          från mottagandet av kommissionens begäran om att utarbeta en
          riskbedömningsrapport.
     7.   Efter att ha mottagit en vederbörligen motiverad begäran av byrån får kommissionen
          förlänga tidsfristen för att slutföra riskbedömningen eller den kombinerade
          riskbedömningen för att ge tid för ytterligare forskning och datainsamling. Begäran
          ska innehålla uppgifter om den tid som behövs för att slutföra riskbedömningen eller
          den kombinerade riskbedömningen.
     8.   Byrån ska också i god tid tillhandahålla snabba riskbedömningar, i enlighet med
          artikel 20 i förordning (EU) EU .../... om allvarliga gränsöverskridande hot mot
          människors hälsa och om upphävande av beslut 1082/2013/EU, i händelse av ett hot
          som avses i artikel 2.1 b i den förordningen, när hotet omfattas av byråns mandat.

                                           Artikel 11
                               Undantag från riskbedömningen
     1.   Riskbedömning ska inte utföras om bedömningen av den nya psykoaktiva substansen
          har kommit långt inom FN-systemet, dvs. så snart Världshälsoorganisationens
          expertkommitté mot narkotikamissbruk har offentliggjort sin kritiska granskning
          tillsammans med en skriftlig rekommendation, utom när det föreligger tillräckliga
          data och tillräcklig information som visar på behovet av en riskbedömningsrapport
          på unionsnivå, varvid skälen till detta ska anges i den första rapporten.

SV                                            28                                                 SV
 ---pagebreak---      2.   Riskbedömning ska inte utföras om det efter en bedömning inom FN-systemet har
          beslutats att den nya psykoaktiva substansen inte ska tas upp i en förteckning, utom
          när det föreligger tillräckliga data och tillräcklig information som visar på behovet av
          en riskbedömningsrapport på unionsnivå, varvid skälen till detta ska anges i den
          första rapporten.
     3.   Riskbedömning ska inte utföras om den nya psykoaktiva substansen är en aktiv
          substans i
          (a)   ett humanläkemedel eller i ett veterinärmedicinskt läkemedel som har godkänts
                för försäljning i enlighet med direktiv 2001/83/EG, direktiv 2001/82/EG eller
                förordning (EG) nr 726/2004,
          (b)   ett humanläkemedel eller i ett veterinärmedicinskt läkemedel som ingår i en
                ansökan om godkännande för försäljning,
          (c)   ett humanläkemedel eller i ett veterinärmedicinskt läkemedel                 vars
                godkännande för försäljning har upphävts av den behöriga myndigheten,
          (d)   ett prövningsläkemedel enligt definitionen i artikel 2 d i direktiv 2001/20/EG.

                                            Artikel 12
                                  Hotbedömning och beredskap
     1.   Byrån ska utveckla en strategisk allmän hotbedömningskapacitet för att i ett tidigt
          skede identifiera ny utveckling på narkotikaområdet som kan ha en negativ inverkan
          på folkhälsan, tryggheten och säkerheten och för att därigenom bidra till att öka de
          berörda parternas beredskap att reagera på nya hot i tid och på ett effektivt sätt.
     2.   Byrån ska fastställa en uppsättning kriterier för att utvärdera när en hotbedömning
          ska göras.
          Byrån får på eget initiativ inleda en hotbedömning på grundval av en intern
          bedömning av signaler från rutinövervakning, forskning eller andra lämpliga
          informationskällor. En hotbedömning får också inledas på begäran av kommissionen
          eller en medlemsstat, om de fastställda kriterierna är uppfyllda.
     3.   En hotbedömning ska bestå av en snabb utvärdering av befintlig information och, vid
          behov, insamling av ny information genom byråns informationsnätverk. Byrån ska
          utveckla lämpliga vetenskapliga snabbedömningsmetoder.
     4.   Hotbedömningsrapporten ska beskriva det identifierade hotet, den aktuella
          situationen på grundval av tillgängliga belägg, de potentiella följderna av att inte
          vidta åtgärder samt alternativ för beredskap och insatser som kan tillämpas för att
          minska det identifierade hotet. Den kan också innehålla eventuella
          uppföljningsåtgärder som ska vidtas. Hotbedömningsrapporten ska skickas till
          kommissionen och medlemsstaterna, beroende på vad som är lämpligt.
     5.   Byrån ska ha ett nära samarbete med andra decentraliserade unionsbyråer och
          unionsorgan, unionsbaserade organisationer och internationella organisationer vid
          genomförandet av en hotbedömning genom att på lämpligt sätt involvera dem i
          bedömningen. Om det potentiella hotet redan är föremål för en analys inom ramen
          för en annan unionsmekanism ska byrån inte göra någon hotbedömning.
     6.   Med kommissionens samtycke ska byrån genomföra hotbedömningar av
          narkotikarelaterade hot som härrör från länder utanför unionen och som kan påverka
          folkhälsan, tryggheten och säkerheten inom unionen.

SV                                              29                                                   SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 13
                            Europeiskt varningssystem för narkotika
     1.   Byrån ska inrätta och förvalta ett europeiskt snabbvarningssystem för narkotika.
     2.   Medlemsstaterna ska omedelbart meddela byrån all information om uppkomsten av
          en allvarlig direkt eller indirekt narkotikarelaterad risk för människors hälsa, trygghet
          eller säkerhet samt all information som kan vara användbar för att samordna en insats
          närhelst de får kännedom om sådan information, såsom
          (a)   riskens typ och ursprung,
          (b)   datum och plats för den händelse som medför risken,
          (c)   metoderna för exponering, överföring eller spridning,
          (d)   analytiska och toxikologiska data,
          (e)   identifieringsmetoder,
          (f)   folkhälsorisker,
          (g)   folkhälsoåtgärder som vidtagits eller är avsedda att vidtas på nationell nivå,
          (h)   andra åtgärder än folkhälsoåtgärder,
          (i)   all annan information som är relevant för den allvarliga hälsorisken i fråga.
     3.   Byrån ska analysera och bedöma tillgängliga uppgifter och data om potentiella
          allvarliga risker för människors hälsa och komplettera dem med all vetenskaplig och
          teknisk information som den kan ha tillgång till från det system för tidig varning som
          avses i artikel 8 och andra hotbedömningar som gjorts i enlighet med artikel 12, från
          andra unionsbyråer och unionsorgan och från internationella organisationer, särskilt
          Världshälsoorganisationen. Byrån ska ta hänsyn till information som erhållits genom
          dess datainsamlingsverktyg och från öppna källor.
     4.   På grundval av den information som mottagits i enlighet med punkt 3 ska byrån
          tillhandahålla riktade riskmeddelanden för snabb varning eller strategiska
          underrättelser, eller bådadera, till de berörda nationella myndigheterna, inbegripet de
          nationella kontaktpunkterna. Sådana riskmeddelanden eller strategiska underrättelser
          kan föreslå insatsalternativ som medlemsstaterna kan överväga som en del av sin
          beredskapsplanering och nationella insatsverksamhet.
     5.   Medlemsstaterna ska informera byrån om all annan information som de förfogar över
          för att ytterligare analysera och bedöma risken samt de insatser som gjorts eller
          åtgärder som vidtagits efter mottagandet av de meddelanden och den information
          som överförts inom ramen för det europeiska varningssystemet för narkotika.
     6.   Byrån ska ha ett nära samarbete med kommissionen och medlemsstaterna för att
          främja den nödvändiga samstämmigheten i riskmeddelandeprocessen.
     7.   Byrån får låta tredjeländer eller internationella organisationer delta i det europeiska
          varningssystemet för narkotika. Deltagandet ska bygga på ömsesidighet och ska
          omfattas av bestämmelser om konfidentialitet motsvarande dem som är tillämpliga
          vid byrån.
     8.   Byrån får utveckla ett varningssystem genom vilket det direkt kan nå ut till och rikta
          sig till personer som brukar eller potentiellt brukar narkotika.

SV                                              30                                                    SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 14
                                      Narkotikaprekursorer
     1.   Byrån ska bistå kommissionen med att övervaka utvecklingen när det gäller olaglig
          handel med och avledning av narkotikaprekursorer och med att bedöma behovet av
          att lägga till, ta bort eller ändra kategorin för förtecknade och icke förtecknade ämnen
          enligt förordning (EG) nr 273/2004 och förordning (EG) nr 111/2005, inbegripet att
          identifiera och bedöma deras lagliga och olagliga användning.
     2.   Byrån ska på eget initiativ eller på begäran av kommissionen utarbeta en
          hotbedömningsrapport om narkotikaprekursorer.

                                            Artikel 15
                  Nätverk av kriminaltekniska och toxikologiska laboratorier
     1.   Byrån ska inrätta ett nätverk av kriminaltekniska och toxikologiska laboratorier som
          är särskilt verksamma inom kriminaltekniska och toxikologiska undersökningar av
          narkotika och narkotikarelaterade skador.
     2.   Nätverket ska i första hand fungera som ett forum för att ta fram data och utbyta
          information om ny utveckling och nya trender, organisera utbildning för att öka
          kompetensen hos kriminaltekniska narkotikaexperter, stödja genomförandet av
          kvalitetssäkringssystem och stödja ytterligare harmonisering av metoderna för
          datainsamling och analys.
     3.   Varje medlemsstat ska ha rätt att genom sin företrädare i styrelsen utse två
          laboratorier, ett som är specialiserat på kriminalteknisk analys och ett som är
          specialiserat på toxikologi, till nationella representationslaboratorier i nätverket.
          Byrån får välja ut ytterligare laboratorier eller experter som är särskilt verksamma
          inom kriminaltekniska och toxikologiska undersökningar av narkotika och
          narkotikarelaterade skador för särskilda projekt.
     4.   Kommissionens gemensamma forskningscentrum ska vara medlem i nätverket och
          företräda kommissionen i nätverket.
     5.   Nätverket ska ha ett nära samarbete med befintliga nätverk och organisationer som är
          verksamma på detta område. Det nätverk som avses i artikel 31 ska regelbundet
          informeras om arbetet i nätverket av kriminaltekniska och toxikologiska laboratorier.
     6.   Byrån ska leda nätverket och sammankalla minst ett möte per år. Inom nätverket får
          man besluta att inrätta arbetsgrupper, som kan ledas av medlemmar i nätverket.
     7.   Nätverket ska göra det möjligt för byrån att få tillgång till kriminaltekniska och
          toxikologiska laboratorier, inbegripet för analys av nya psykoaktiva substanser när
          detta behövs.
     8.   Byrån ska definiera och finansiera särskilda projekt för att främja nätverket, i
          enlighet med vad som är lämpligt och på grundval av tydliga och öppna regler och
          förfaranden som fastställs av byrån i förväg.
     9.   Byrån ska skapa en databas för att lagra, analysera och tillgängliggöra de uppgifter
          och data som samlats in eller genererats av nätverket.

                                          KAPITEL IV
                                 KOMPETENSUTVECKLING

SV                                              31                                                   SV
 ---pagebreak---                                              Artikel 16
                                    Förebyggande kampanjer
     1.   Byrån ska utforma, utveckla och främja unionsomfattande program och kampanjer
          för att förebygga narkotikarelaterade problem och öka medvetenheten om de
          skadliga effekterna av narkotika.
     2.   De program och kampanjer som avses i punkt 1 ska stämma överens med de
          politiska riktlinjer som anges i EU:s tillämpliga narkotikastrategi och handlingsplan.
          De ska ta upp viktiga aspekter av narkotikafenomenet, riktas till specifika grupper
          och bygga på byråns insamling av belägg och bästa praxis.
     3.   Byrån ska utveckla och främja genomförandet av kvalitetsstandarder för
          narkotikaförebyggande och tillhandahålla eller stödja utbildning i enlighet med
          artikel 19.
     4.   Byrån ska bistå medlemsstaterna med att utveckla nationella förebyggande
          kampanjer inom sitt behörighetsområde, inbegripet utarbetande av förebyggande
          program som syftar till att minska narkotikarelaterad brottslighet och förhindra att
          sårbara personer utnyttjas på narkotikamarknaden.

                                             Artikel 17
                      Ackreditering och certifiering av nationella program
     1.   På begäran av en nationell myndighet i ett deltagande land, eller en relevant
          yrkesorganisation om det deltagande landet inte har något liknande ackrediterings-
          eller certifieringsorgan, ska byrån tillhandahålla ackreditering och certifiering för
          nationella program i enlighet med det standardrutinprotokoll som föreskrivs i punkt
          3.
     2.   Innan byrån beviljar ett nationellt program ackreditering eller certifiering ska den
          utvärdera programmet och bedöma om det överensstämmer med det senaste
          vetenskapliga läget och om det har visat sig vara användbart för att uppnå de angivna
          målen.
     3.   Byrån ska utarbeta ett ackrediterings- och certifieringsförfarande som ska fastställas
          på ett öppet sätt av byrån i ett standardrutinprotokoll. Byråns styrelse ska godkänna
          standardrutinprotokollet och eventuella ändringar av det innan det börjar tillämpas.
          Det standardrutinprotokoll som avses i punkt 1 ska minst innehålla följande:
          (a)   Särskilda villkor avseende byråns kapacitet och resurser att genomföra
                ackrediterings- eller certifieringsförfarandet.
          (b)   De kriterier enligt vilka det nationella programmet kommer att bedömas med
                avseende på ackreditering eller certifiering och som gör det möjligt att
                kontrollera att villkoren i punkt 2 är uppfyllda. Program som är föremål för
                ackreditering eller certifiering ska åtminstone omfatta förebyggande,
                behandling, skademinskning och andra relaterade ämnen.
          (c)   Uppgifter om den ackrediterings- eller certifieringsprocess som utförs av
                byrån, inbegripet uppgift om den dokumentation som ska tillhandahållas och
                tidsramen för förfarandet.
          (d)   Villkoren för att begränsa, tillfälligt dra in eller återkalla ackrediteringen eller
                certifieringen.

SV                                              32                                                     SV
 ---pagebreak---              (e)   Förfaranden för att avgöra överklaganden, i tillämpliga fall inbegripet
                   rättsmedel mot ackrediteringsbeslut eller avsaknad därav.

                                              Artikel 18
                                        Stöd till medlemsstater
     1.      På begäran av en medlemsstat får byrån stödja en oberoende utvärdering av dess
             narkotikapolicyer och utarbetandet av evidensbaserade narkotikapolicyer i enlighet
             med tillämpliga unionsstrategier.
     2.      Byrån ska stödja medlemsstaterna i genomförandet av deras nationella
             narkotikastrategier, kvalitetsstandarder och innovativa bästa praxis och den ska
             underlätta informationsutbyte mellan nationella beslutsfattare.
     3.      När byrån stöder policyutvärdering ska den agera oberoende och vägledas av sina
             vetenskapliga standarder.

                                              Artikel 19
                                              Utbildning
     Byrån ska inom ramen för sitt mandat, i enlighet med de personal- och budgetresurser den
     förfogar över och i samordning med andra decentraliserade unionsbyråer och unionsorgan,
             (a)   tillhandahålla specialiserad utbildning och kursplaner på områden av intresse
                   och relevans för unionen,
             (b)   tillhandahålla utbildningsrelaterade verktyg och stödsystem för att underlätta
                   ett unionsomfattande kunskapsutbyte,
             (c)   bistå    medlemsstaterna     med        att    organisera   utbildnings-   och
                   kapacitetsuppbyggnadsinitiativ.

                                              Artikel 20
                            Internationellt samarbete och tekniskt bistånd
     1.      Byrån ska göra följande:
             (a)   Utveckla en ram för internationellt samarbete, som ska godkännas av styrelsen
                   efter förhandsgodkännande från kommissionen och som ska vägleda byråns
                   verksamhet på området internationellt samarbete.
             (b)   Bedriva ett aktivt samarbete med de organisationer och organ som avses i
                   artikel 53.
             (c)   Stödja utbyte och spridning av unionens bästa praxis och genomförbara
                   forskningsresultat på internationell nivå.
             (d)   Bevaka sådan utveckling av det internationella narkotikafenomenet som kan
                   utgöra ett hot mot eller ha konsekvenser för unionen genom övervakning och
                   analys av information från internationella organ, nationella myndigheter,
                   forskningsresultat och andra relevanta informationskällor.
             (e)   Tillhandahålla data och analyser om narkotikasituationen i Europa vid lämpliga
                   internationella möten och tekniska forum, i nära samordning med

SV                                                33                                                SV
 ---pagebreak---                 kommissionen, och stödja kommissionen och medlemsstaterna i internationella
                narkotikadialoger.
          (f)   Främja införlivandet av data om narkotika och narkotikaberoende som samlats
                in i medlemsstaterna eller som härrör från unionen i internationella program för
                övervakning och narkotikakontroll, i synnerhet de som upprättats av FN och
                dess specialiserade organ, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter
                när det gäller överföring av information enligt bestämmelserna i Förenta
                nationernas narkotikakonventioner.
          (g)   Stödja medlemsstaterna när det gäller att rapportera relevant information och
                tillhandahålla den analys som krävs till FN-systemet, inbegripet inlämning av
                alla relevanta data som rör en ny psykoaktiv substans till FN:s drog- och
                brottsbekämpningsbyrå och Världshälsoorganisationen.
          (h)   Stödja tredjeländer i deras arbete med att utveckla narkotikapolicyer i enlighet
                med principerna i unionens narkotikastrategier, bland annat genom att stödja en
                oberoende utvärdering av deras policyer.
     2.   Den ram för internationellt samarbete som avses i punkt 1 a ska beakta unionens
          relevanta policydokument och narkotikafenomenets utveckling, framför allt
          smugglingsvägar och narkotikaframställningsområden. Den ska ange de prioriterade
          länderna eller regionerna för samarbetet och de viktigaste resultaten av samarbetet.
          Byrån ska regelbundet utvärdera och se över ramen för internationellt samarbete.
     3.   Byrån ska, på begäran av kommissionen och med styrelsens godkännande, överföra
          sin sakkunskap och tillhandahålla tekniskt bistånd till tredjeländer.
          Det tekniska biståndet ska särskilt inriktas på att inrätta eller konsolidera nationella
          kontaktpunkter, nationella system för datainsamling och nationella system för tidig
          varning, och därefter bidra till att skapa och stärka de strukturella kopplingarna till
          det system för tidig varning som avses i artikel 8 och det nätverk som avses i artikel
          31. På begäran av tredjelandet får byrån utfärda certifiering för dessa nationella
          organ.
     4.   Samarbetet med tredjeländer och med internationella organisationer ska genomföras i
          enlighet med artiklarna 53 och 54.

                                            Artikel 21
                                    Forskning och innovation
     1.   Byrån ska hjälpa kommissionen och medlemsstaterna att identifiera centrala
          forskningsteman och utarbeta och genomföra unionens ramprogram för forsknings-
          och innovationsåtgärder som är relevanta för att den ska kunna fullgöra sin allmänna
          uppgift enligt artikel 4. När byrån hjälper kommissionen att identifiera centrala
          forskningsteman och utarbeta och genomföra ett unionsramprogram ska byrån inte få
          finansiering från det programmet.
     2.   Byrån ska proaktivt övervaka och bidra till forsknings- och innovationsverksamhet
          för att fullgöra sin allmänna uppgift enligt artikel 4, stödja relaterad verksamhet i
          medlemsstaterna och bedriva egen forsknings- och innovationsverksamhet i frågor
          som omfattas av denna förordning, däribland utveckling, upplärning, testning och
          validering av algoritmer för utveckling av verktyg. Byrån ska sprida resultaten av
          forskningen till Europaparlamentet, medlemsstaterna och kommissionen i enlighet
          med artikel 49.

SV                                              34                                                   SV
 ---pagebreak---      3.      Byrån ska bidra till och delta i den verksamhet som bedrivs av EU:s
             innovationsknutpunkt för inre säkerhet, eller eventuella ersättande instrument, inom
             ramen för forsknings- och innovationscykeln.
     4.      Byrån får planera och genomföra pilotprojekt som rör frågor som omfattas av denna
             förordning.
     5.      Byrån ska offentliggöra information om sina forskningsprojekt, bland annat om
             demonstrationsprojekt, vilka samarbetspartner som deltar och projektbudgeten.
     6.      Byrån ska skapa en databas för att lagra, analysera och tillgängliggöra
             narkotikarelaterade forskningsprogram.

                                             KAPITEL V
                                     BYRÅNS ORGANISATION

                                               Artikel 22
                                  Förvaltnings- och ledningsstruktur
     Byråns förvaltnings- och ledningsstruktur ska bestå av
     (a)     en styrelse, som ska utföra de uppgifter som anges i artikel 24,
     (b)     en direktion, som ska utföra de uppgifter som anges i artikel 28,
     (c)     en verkställande direktör, som ska utöva det ansvar som anges i artikel 29,
     (d)     en vetenskaplig kommitté, som ska utföra de uppgifter som anges i artikel 30,
     (e)     ett europeiskt nätverk för information om narkotika och narkotikamissbruk (Reitox) i
             enlighet med artikel 31.

                                               Artikel 23
                                      Styrelsens sammansättning
     1.      Styrelsen ska bestå av en företrädare för varje medlemsstat och två företrädare för
             kommissionen, vilka alla ska ha rösträtt.
     2.      Styrelsen ska även omfatta
             (a)   en oberoende expert med särskild kompetens inom narkotikaområdet, utsedd
                   av Europaparlamentet, med rösträtt,
             (b)   en företrädare för varje tredjeland som har ingått ett avtal med unionen i
                   enlighet med artikel 54, utan rösträtt.
     3.      Varje styrelseledamot ska ha en suppleant. Suppleanten ska företräda ledamoten i
             vederbörandes frånvaro.
     4.      Styrelseledamöterna och deras suppleanter ska utses på grundval av sina kunskaper
             på området narkotika och narkotikaberoende, med särskild hänsyn till relevanta
             färdigheter som rör ledarskap, administration och budget. Alla parter som är
             företrädda i styrelsen ska bemöda sig om att begränsa omsättningen av sina
             företrädare, i syfte att säkerställa kontinuiteten i styrelsens arbete. Alla parter ska
             sträva efter att uppnå en jämn fördelning av kvinnor och män i styrelsen.

SV                                                 35                                                  SV
 ---pagebreak---      5.   Styrelsen får som observatörer bjuda in företrädare för internationella organisationer
          med vilka byrån samarbetar i enlighet med artikel 53.
     6.   Ledamöternas och suppleanternas mandatperiod ska vara fyra år. Denna period kan
          förlängas.

                                           Artikel 24
                                      Styrelsens uppgifter
     1.   Styrelsen ska ha följande uppgifter:
          (a)   Ge allmänna riktlinjer för byråns verksamhet.
          (b)   Anta byråns utkast till samlat programdokument som avses i artikel 35 innan
                det överlämnas till kommissionen för yttrande.
          (c)   Efter att ha begärt ett yttrande från kommissionen, anta byråns samlade
                programdokument med två tredjedelars majoritet av de ledamöter som har
                rösträtt enligt artikel 23.
          (d)   Anta byråns årsbudget med två tredjedelars majoritet av de röstberättigade
                ledamöterna och utföra andra uppgifter avseende byråns budget i enlighet med
                kapitel VI.
          (e)   Bedöma och, med två tredjedelars majoritet av de röstberättigade ledamöterna,
                anta den konsoliderade årliga verksamhetsrapporten om byråns verksamhet och
                senast den 1 juli varje år översända både rapporten och bedömningen till
                Europaparlamentet, rådet, kommissionen och revisionsrätten. Den
                konsoliderade årliga verksamhetsrapporten ska offentliggöras.
          (f)   Anta de finansiella bestämmelserna för byrån i enlighet med artikel 41.
          (g)   Anta en strategi för bedrägeribekämpning som står i proportion till riskerna för
                bedrägerier och med hänsyn tagen till kostnaderna för och fördelarna med de
                åtgärder som ska genomföras.
          (h)   Anta en strategi för att uppnå effektivitetsvinster och synergieffekter med andra
                decentraliserade unionsbyråer och unionsorgan.
          (i)   Anta regler för att förebygga och hantera intressekonflikter avseende styrelsens
                ledamöter, ledamöterna i direktionen, den vetenskapliga kommittén och
                Europeiska nätverket för information om narkotika och narkotikamissbruk
                (Reitox) samt utstationerade nationella experter och annan personal som inte är
                anställd av byrån i enlighet med artikel 44, och på sin webbplats varje år
                publicera intresseförklaringarna från styrelseledamöterna.
          (j)   Anta det standardrutinprotokoll som avses i artikel 17.3.
          (k)   Anta byråns ram för internationellt samarbete som avses i artikel 20.1 och de
                program för tekniskt bistånd som avses i artikel 20.3.
          (l)   Godkänna den lägsta medfinansieringsnivå som avses i artikel 32.7.
          (m) Anta och regelbundet uppdatera de planer för kommunikation och
              informationsspridning som avses i artikel 5.8, efter en behovsanalys.
          (n)   Anta sin arbetsordning.

SV                                               36                                                 SV
 ---pagebreak---            (o)    I enlighet med punkt 2, med avseende på byråns personal, utöva de
                  befogenheter som i tjänsteföreskrifterna tilldelas tillsättningsmyndigheten och i
                  anställningsvillkoren för övriga anställda tilldelas den myndighet som är
                  behörig att sluta anställningsavtal19 (tillsättningsbefogenheter).
           (p)    Enligt överenskommelse med kommissionen, anta genomförandebestämmelser
                  för att ge verkan åt tjänsteföreskrifterna och åt anställningsvillkoren för övriga
                  anställda i enlighet med artikel 110.2 i tjänsteföreskrifterna.
           (q)    Utse den verkställande direktören och i tillämpliga fall besluta om förlängning
                  av mandatperioden eller avsättning i enlighet med artikel 43.
           (r)    Utse en räkenskapsförare, i enlighet med tjänsteföreskrifterna och med
                  anställningsvillkoren för övriga anställda, som ska vara helt oberoende i sin
                  tjänsteutövning.
           (s)    Utse ledamöterna i den vetenskapliga kommittén.
           (t)    Godkänna den förteckning över experter som ska användas för att utvidga den
                  vetenskapliga kommittén i enlighet med artikel 10.4.
           (u)    Säkerställa lämplig uppföljning av resultat och rekommendationer som härrör
                  från interna eller externa revisionsrapporter och utvärderingar samt från
                  utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf),
                  inrättad genom kommissionens beslut 1999/352/EG, EKSG, Euratom20, och av
                  Europeiska åklagarmyndigheten, inrättad genom rådets förordning (EU)
                  2017/193921, i enlighet med artikel 48.
           (v)    Fatta alla beslut som rör inrättandet av byråns interna strukturer och, vid behov,
                  ändringar av dessa, med beaktande av byråns verksamhetsbehov och en sund
                  budgetförvaltning.
           (w) Godkänna ingåendet av samarbetsarrangemang i enlighet med artikel 53.
     2.    Styrelsen ska, i enlighet med artikel 110 i tjänsteföreskrifterna, anta ett beslut
           grundat på artikel 2.1 i tjänsteföreskrifterna och artikel 6 i anställningsvillkoren för
           övriga anställda om att delegera relevanta tillsättningsbefogenheter till den
           verkställande direktören och fastställa på vilka villkor denna delegering av
           befogenheter kan dras in. Den verkställande direktören får vidaredelegera dessa
           befogenheter.
           Vid exceptionella omständigheter får styrelsen genom ett beslut tillfälligt dra in
           delegeringen till den verkställande direktören av tillsättningsbefogenheterna samt de
           befogenheter som den verkställande direktören vidaredelegerat, och själv utöva dem
           eller delegera dem till en av sina ledamöter eller till någon annan anställd än den
           verkställande direktören.

     19
          Rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 av den 29 februari 1968 om fastställande av
          tjänsteföreskrifter för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkor för övriga
          anställda i dessa gemenskaper samt om införande av särskilda tillfälliga åtgärder beträffande
          kommissionens tjänstemän (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1).
     20
          Kommissionens beslut 1999/352/EG, EKSG, Euratom av den 28 april 1999 om inrättande av en
          europeisk byrå för bedrägeribekämpning (Olaf) (EGT L 136, 31.5.1999, s. 20).
     21
          Rådets förordning (EU) 2017/1939 av den 12 oktober 2017 om genomförande av fördjupat samarbete
          om inrättande av Europeiska åklagarmyndigheten (EUT L 283, 31.10.2017, s. 1).

SV                                                   37                                                         SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 25
                                      Styrelsens ordförande
     1.   Styrelsen ska välja en ordförande och en vice ordförande bland sina röstberättigade
          ledamöter. Ordföranden och vice ordföranden ska väljas med två tredjedelars
          majoritet av de röstberättigade ledamöterna i styrelsen.
     2.   Vice ordföranden ska automatiskt inträda i ordförandens ställe om den senare är
          förhindrad att fullgöra sina plikter.
     3.   Ordförandens och vice ordförandens mandatperiod ska vara fyra år. Deras
          mandatperiod får förnyas en gång. Om deras uppdrag som styrelseledamot emellertid
          upphör någon gång under deras mandatperiod, upphör deras mandatperiod
          automatiskt vid denna tidpunkt.
     4.   Det närmare förfarandet för val av ordförande och vice ordförande ska fastställas i
          styrelsens arbetsordning.

                                            Artikel 26
                                         Styrelsens möten
     1.   Ordföranden ska sammankalla styrelsens möten.
     2.   Byråns verkställande direktör ska delta i överläggningarna, utan rösträtt.
     3.   Styrelsen ska hålla minst ett ordinarie möte per år. Dessutom ska styrelsen hålla möte
          på ordförandens initiativ, på begäran av kommissionen eller på begäran av minst en
          tredjedel av dess ledamöter.
     4.   Styrelsen får bjuda in personer vars synpunkter kan vara av intresse som observatörer
          till sina möten.
     5.   Styrelseledamöterna får vid mötena biträdas av rådgivare eller experter, om inte
          annat sägs i styrelsens arbetsordning.
     6.   Byrån ska tillhandahålla sekretariatet för styrelsen.

                                            Artikel 27
                                 Omröstningsregler för styrelsen
     1.   Styrelsen ska fatta beslut med en majoritet av de röstberättigade styrelseledamöterna,
          utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 24.1 c och d, 25.1, 43.8 och 53.2.
     2.   Varje röstberättigad styrelseledamot ska ha en röst. Om en röstberättigad
          styrelseledamot är frånvarande ska dennas suppleant ha rätt att rösta i ledamotens
          ställe.
     3.   Ordföranden och vice ordföranden ska delta i omröstningen.
     4.   Den verkställande direktören ska inte delta i omröstningen.
     5.   Närmare bestämmelser om röstningsförfarandena ska fastställas i styrelsens
          arbetsordning, i synnerhet på vilka villkor en ledamot får agera på en annan ledamots
          vägnar.

SV                                              38                                                 SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 28
                                           Direktionen
     1.   Direktionen ska
          (a)   besluta i de frågor som anges i de finansiella regler som antas i enlighet med
                artikel 41 och som enligt den här förordningen inte är förbehållna styrelsen,
          (b)   säkerställa lämplig uppföljning av de resultat och rekommendationer som
                härrör från interna eller externa revisionsrapporter och utvärderingar eller från
                Olafs eller Europeiska åklagarmyndighetens utredningar i enlighet med artikel
                48,
          (c)   utan att det påverkar den verkställande direktörens ansvarsområden enligt
                artikel 29 övervaka och utöva tillsyn över genomförandet av styrelsens beslut, i
                syfte att förstärka tillsynen av den administrativa förvaltningen och
                budgetförvaltningen.
     2.   Vid behov får direktionen, i brådskande fall, fatta vissa interimistiska beslut i stället
          för styrelsen, särskilt i administrativa frågor, inbegripet beslut om att dra in
          delegeringen av tillsättningsbefogenheterna och budgetfrågor.
     3.   Direktionen ska bestå av styrelsens ordförande och vice ordförande, två andra
          ledamöter som utses av styrelsen bland dess röstberättigade ledamöter och två av
          kommissionens företrädare i styrelsen.
          Styrelsens ordförande ska också vara ordförande i direktionen.
          Den verkställande direktören ska delta i direktionens möten, men ska inte ha rösträtt.
          Direktionen får bjuda in andra observatörer att delta i dess möten.
     4.   Mandatperioden för ledamöterna i direktionen ska vara fyra år. Mandatperioden för
          ledamöterna i direktionen ska löpa ut när uppdraget som styrelseledamot upphör.
     5.   Direktionen ska hålla minst två ordinarie möten per år. Ordföranden kan dessutom
          sammankalla till ytterligare möten på eget initiativ eller på begäran av ledamöterna.
     6.   Direktionen ska fatta beslut med enhällighet. Om direktionen inte kan fatta ett
          enhälligt beslut ska frågan hänskjutas till styrelsen.
     7.   Styrelsen ska fastställa direktionens arbetsordning, inbegripet omröstningsregler för
          dess ledamöter.

                                            Artikel 29
                              Den verkställande direktörens ansvar
     1.   Den verkställande direktören ska ansvara för byråns ledning. Den verkställande
          direktören ska vara ansvarig inför styrelsen.
     2.   Utan att det påverkar kommissionens, styrelsens och direktionens befogenheter ska
          den verkställande direktören vara oberoende i tjänsteutövningen och får varken
          begära eller ta emot instruktioner från någon regering eller något annat organ.
     3.   Den verkställande direktören ska på begäran rapportera till Europaparlamentet om
          resultatet av sitt arbete. Rådet får uppmana den verkställande direktören att
          rapportera om resultatet av sitt arbete.
     4.   Den verkställande direktören ska vara byråns rättsliga företrädare.

SV                                              39                                                    SV
 ---pagebreak---      5.   Den verkställande direktören ska ansvara för genomförandet av de uppgifter som
          tilldelas byrån genom artikel 5. Den verkställande direktören ska särskilt ansvara för
          följande:
          (a)   Sköta byråns löpande administration.
          (b)   Utarbeta och genomföra de beslut som antas av styrelsen.
          (c)   Utarbeta det samlade programdokument som avses i artikel 35 och översända
                det till styrelsen efter samråd med kommissionen.
          (d)   Genomföra det samlade programdokumentet och rapportera till styrelsen om
                dess genomförande.
          (e)   Utarbeta byråns konsoliderade årliga verksamhetsrapport och lägga fram den
                för styrelsen för bedömning och antagande.
          (f)   Föreslå styrelsen den lägsta medfinansieringsnivå som avses i artikel 32.7, om
                sådan medfinansiering ska beviljas de nationella kontaktpunkterna.
          (g)   Föreslå kommissionen, efter samråd med styrelsen, avgiftsbeloppen i enlighet
                med artikel 37.
          (h)   Utarbeta en åtgärdsplan för uppföljning av slutsatserna från interna eller
                externa revisionsrapporter och utvärderingar, liksom från Olafs och Europeiska
                åklagarmyndighetens utredningar i enlighet med artikel 48, samt rapportera om
                framstegen två gånger om året till kommissionen och regelbundet till styrelsen
                och direktionen.
          (i)   Skydda unionens finansiella intressen genom förebyggande åtgärder mot
                bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet, utan att detta påverkar
                Olafs och Europeiska åklagarmyndighetens behörighet att göra utredningar,
                genom effektiva kontroller och, om oriktigheter uppdagas, genom återkrav av
                felaktigt utbetalda belopp samt vid behov genom effektiva, proportionella och
                avskräckande administrativa sanktioner, inbegripet ekonomiska sanktioner.
          (j)   Utarbeta strategier för bedrägeribekämpning, effektivitetsvinster och
                synergieffekter för byrån och lägga fram dem för styrelsen för godkännande.
          (k)   Utarbeta ett utkast till finansiella regler för byrån.
          (l)   Utarbeta byråns utkast till beräkning av inkomster och utgifter och genomföra
                dess budget.
     6.   Den verkställande direktören ska besluta om det är nödvändigt att utplacera en eller
          flera anställda i en eller flera medlemsstater för att byrån ska kunna utföra sina
          uppgifter på ett effektivt och ändamålsenligt sätt. Innan den verkställande direktören
          beslutar att inrätta ett lokalt kontor ska han eller hon inhämta förhandsgodkännande
          från kommissionen, styrelsen samt den eller de värdmedlemsstater som berörs. I
          beslutet ska man ange omfattningen av den verksamhet som ska bedrivas vid det
          lokala kontoret på ett sätt som undviker onödiga kostnader och dubblering av byråns
          administrativa uppgifter. Ett avtal om säte får slutas med den eller de berörda
          värdmedlemsstaterna.

                                             Artikel 30
                                     Vetenskapliga kommittén

SV                                               40                                                SV
 ---pagebreak---      1.     Den vetenskapliga kommittén ska bestå av högst femton forskare som utsetts av
            styrelsen på grundval av sin vetenskapliga expertis och sitt oberoende, efter det att en
            uppmaning till intresseanmälan offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
            tidning. Urvalsförfarandet ska säkerställa att de specialområden som den
            vetenskapliga kommitténs ledamöter representerar täcker de mest relevanta områden
            som har anknytning till byråns mål.
     2.     Ledamöterna i den vetenskapliga kommittén ska utses personligen för en period av
            fyra år, som kan förnyas en gång.
     3.     Ledamöterna i den vetenskapliga kommittén ska vara oberoende och agera i
            allmänhetens intresse. De får varken be om eller ta emot instruktioner från någon
            regering eller något annat organ.
     4.     En ledamot som inte längre uppfyller kriterierna för oberoende ska informera
            styrelsen om detta. Alternativt kan styrelsen på förslag av minst en tredjedel av sina
            ledamöter eller av kommissionen förklara att kriteriet för oberoende inte längre är
            uppfyllt och återkalla personen i fråga. Styrelsen ska utse en ny ledamot för resten av
            mandatperioden i enlighet med förfarandet för ordinarie ledamöter.
     5.     Den vetenskapliga kommittén ska avge ett yttrande när så föreskrivs i denna
            förordning eller i vetenskapliga frågor som rör byråns verksamhet och som styrelsen
            eller den verkställande direktören lägger fram för den. Den vetenskapliga
            kommitténs yttranden ska publiceras på byråns webbplats.
     6.     För att bedöma riskerna med en ny psykoaktiv substans eller en grupp nya
            psykoaktiva substanser får den vetenskapliga kommittén utvidgas när den
            verkställande direktören anser det nödvändigt utifrån råd från den vetenskapliga
            kommitténs ordförande, genom att inkludera experter som företräder de
            vetenskapliga områden som är relevanta för att säkerställa en balanserad bedömning
            av riskerna med den nya psykoaktiva substansen. Den verkställande direktören ska
            utse dessa experter från en förteckning över experter. Styrelsen ska godkänna
            förteckningen över experter vart fjärde år.
     7.     Den vetenskapliga kommittén ska välja en ordförande och en vice ordförande för sin
            mandatperiod. Ordföranden får delta i styrelsens möten som observatör.
     8.     Den vetenskapliga kommittén ska sammanträda minst en gång per år.
     9.     Byrån ska på sin webbplats offentliggöra och uppdatera en förteckning över
            ledamöterna i den vetenskapliga kommittén.

                                              Artikel 31
      Europeiskt nätverk för information om narkotika och narkotikamissbruk (Reitox-nätverket)
     1.     Byrån ska ha Europeiska nätverket för information om narkotika och
            narkotikamissbruk (Reitox-nätverket) till sitt förfogande. Reitox-nätverket ska bestå
            av de nationella kontaktpunkter som utsetts i enlighet med artikel 32 och en
            kontaktpunkt för kommissionen.
     2.     Reitox-nätverket ska hålla minst ett ordinarie möte per år. Mötena sammankallas och
            leds av byrån. Dessutom ska det sammanträda på initiativ av talespersonen eller på
            begäran av minst en tredjedel av ledamöterna.

SV                                                41                                                   SV
 ---pagebreak---      3.   Reitox-nätverket ska bland sina ledamöter välja en talesperson och upp till tre
          biträdande talespersoner. Talespersonen företräder Reitox-nätverket i kontakterna
          med byrån och får delta som observatör i styrelsens möten.

                                            Artikel 32
                                      Nationell kontaktpunkt
     1.   Varje deltagande land ska utse en enda nationell kontaktpunkt som ska inrättas på
          permanent basis och med ett tydligt mandat, genom nationell lagstiftning eller någon
          annan rättsakt med liknande verkan. Utseendet av den nationella kontaktpunkten och
          utnämningen av chefen för den nationella kontaktpunkten samt eventuella ändringar
          av dessa utnämningar ska meddelas byrån genom den nationella styrelseledamoten.
     2.   Den ansvariga nationella myndigheten ska säkerställa att den nationella
          kontaktpunkten anförtros de uppgifter som anges i artikel 33.2. Chefen för den
          nationella kontaktpunkten ska företräda den nationella kontaktpunkten i Reitox-
          nätverket.
     3.   Chefen för den nationella kontaktpunkten ska vara oberoende av instruktioner från
          den ansvariga nationella myndigheten vid sin tjänsteutövning som chef för den
          nationella kontaktpunkten.
     4.   Den nationella kontaktpunkten ska planera sin verksamhet genom en årlig arbetsplan.
     5.   Den nationella kontaktpunkten ska i sin budget ha en eller flera specifika (årliga)
          budgetposter för narkotikarelaterad övervakning och ska få lämpligt stöd från
          beslutsfattarna och tillräckliga resurser för att utföra sina uppgifter. I detta avseende
          ska det deltagande landet förse den nationella kontaktpunkten med tillräckliga
          ekonomiska resurser och personalresurser för att den ska kunna fullgöra sitt mandat
          och sina uppgifter i enlighet med artikel 33.2 och ha tillräcklig utrustning och
          tillräckliga resurser för den dagliga verksamheten. Om det organ som är värd för den
          nationella kontaktpunkten har andra nationella uppgifter och skyldigheter ska
          ytterligare personalresurser och ekonomiska resurser ställas till dess förfogande.
     6.   Den nationella kontaktpunkten kan få en minimimedfinansiering av sina
          kärnkostnader genom ett bidrag från byrån om den uppfyller villkoren i punkterna 1–
          6. För att få denna medfinansiering ska den nationella kontaktpunkten underteckna
          ett bidragsavtal med byrån på årsbasis. Miniminivån på medfinansieringen ska
          föreslås av den verkställande direktören, godkännas av styrelsen och regelbundet ses
          över. Ytterligare finansiering från byrån till den nationella kontaktpunkten kan
          tillhandahållas på ad hoc-basis för deltagande i och genomförande av specifika
          projekt.
     7.   Den nationella kontaktpunkten ska certifieras i denna funktion av byrån i enlighet
          med artikel 34.

                                            Artikel 33
                           De nationella kontaktpunkternas uppgifter
     1.   De nationella kontaktpunkterna ska utgöra en länk mellan de deltagande länderna
          och byrån.
     2.   De nationella kontaktpunkterna ska ha minst följande uppgifter:

SV                                              42                                                    SV
 ---pagebreak---      (a)   På nationell nivå samordna den verksamhet som rör narkotikarelaterad
           datainsamling och övervakning.
     (b)   Främja och stödja evidensbaserat beslutsfattande på nationell nivå och delta i
           de nationella politiska dialogerna.
     (c)   Inrätta eller stödja nationella system för samarbete mellan narkotikapolitik och
           annan relevant politik, bland annat på områdena brottsbekämpning/säkerhet
           och hälso- och sjukvård/socialpolitik, med hjälp av berörda aktörer på de olika
           områdena.
     (d)   På ett objektivt sätt och på nationell nivå samla in, analysera och tolka all
           relevant information om narkotika, narkotikaberoende, narkotikamarknader,
           tillgång till narkotika och brottsrelaterade frågor samt om de policyer och
           lösningar som tillämpas, vilken behövs för att byrån ska kunna följa artikel 6; i
           detta sammanhang ska den nationella kontaktpunkten samla erfarenheter från
           olika sektorer – särskilt hälso- och sjukvård, rättsväsende och
           brottsbekämpning – och samarbeta med experter och nationella organisationer
           inom det narkotikapolitiska området.
     (e)   Övervaka och rapportera om narkotika och narkotikabruk till de nationella
           myndigheterna och bidra till rapportering till internationella organisationer.
     (f)   Stödja utvecklingen av nya epidemiologiska datakällor för att främja punktlig
           rapportering av trender inom substansbruk.
     (g)   Stödja särskilda och riktade datainsamlingsövningar när det gäller nya hot mot
           hälsa och säkerhet.
     (h)   Förse byrån med information om nya trender när det gäller bruket av befintliga
           psykoaktiva substanser eller nya kombinationer av psykoaktiva substanser,
           vilka utgör en potentiell folkhälsorisk, samt information om eventuella åtgärder
           på folkhälsoområdet.
     (i)   Bidra till fastställandet av relevanta epidemiologiska nyckelindikatorer och
           andra relevanta dataset, inbegripet riktlinjer för genomförandet av dessa, i syfte
           att erhålla tillförlitlig och jämförbar information på unionsnivå, i enlighet med
           artikel 6.
     (j)   Främja användningen av internationellt överenskomna protokoll och standarder
           för datainsamling för att övervaka narkotika och narkotikabruk i landet.
     (k)   Lägga fram en årlig verksamhetsrapport för byrån och de nationella
           intressenterna, inbegripet nationella beslutsfattare.
     (l)   Sammanställa en aktuell förteckning över nationella informationskällor om
           narkotika.
     (m) Genomföra fackgranskning och andra kvalitetssäkringsmekanismer för indata
         eller utdata och tillämpa processer för kvalitetskontroll för att säkerställa
         tillförlitligheten hos de data och den information som erhålls.
     (n)   Bedöma de nationella berörda parternas, särskilt de nationella beslutsfattarnas,
           informationsbehov.
     (o)   Genomföra en kommunikationsstrategi eller utföra annan verksamhet för att
           presentera sin information för yrkesverksamma eller allmänheten.

SV                                         43                                                   SV
 ---pagebreak---      3.    Den nationella kontaktpunkten ska ha rätt att från andra nationella myndigheter,
           organ, byråer och organisationer samla in all information den behöver för att utföra
           sina uppgifter i enlighet med punkt 2. Den nationella kontaktpunkten ska upprätthålla
           ett omfattande nätverk av nationella partner och datalämnare för insamling av sådan
           information.

                                                Artikel 34
                   Förfarande för certifiering av de nationella kontaktpunkterna
     1.    Senast den [Publikationsbyrån, för in datum = 18 månader efter förordningens
           ikraftträdande] ska varje nationell kontaktpunkt ansöka om certifiering hos byrån.
     2.    Byrån ska certifiera varje nationell kontaktpunkt i dess funktion som nationell
           kontaktpunkt om den uppfyller kraven i artikel 32 och har ålagts de uppgifter som
           anges i artikel 33.
           Certifieringen bör inte avse andra funktioner hos det organ som är värd för den
           nationella kontaktpunkten och den övergripande struktur i vilken den nationella
           kontaktpunkten ingår.
     3.    Den nationella kontaktpunkten ska förse byrån med all information som är relevant
           för att visa att artiklarna 32 och 33 är uppfyllda. Vid behov ska byrån besöka den
           nationella kontaktpunkten.
     4.    Om en nationell kontaktpunkt inte uppfyller kraven i artikel 32 eller inte har ålagts
           de uppgifter som anges i artikel 33 ska byrån lämna en förteckning med
           rekommendationer till den nationella kontaktpunkten och certifiera den nationella
           kontaktpunkten efter en ny bedömning först när dessa rekommendationer har följts.

                                              KAPITEL VI
                                 FINANSIELLA BESTÄMMELSER

                                                Artikel 35
                                       Samlat programdokument
     1.    Senast den 15 december varje år ska styrelsen anta ett utkast till samlat
           programdokument som innehåller flerårig och årlig programplanering samt alla
           dokument som förtecknas i artikel 32 i kommissionens delegerade förordning (EU)
           2019/71522, på grundval av ett utkast som lagts fram av den verkställande direktören,
           efter samråd med den vetenskapliga kommittén, med beaktande av kommissionens
           yttrande, och när det gäller flerårig programplanering efter samråd med
           Europaparlamentet. Den ska översända det till Europaparlamentet, rådet och
           kommissionen senast den 31 januari följande år.
           Programdokumentet ska bli slutgiltigt efter det slutliga antagandet av den allmänna
           budgeten och ska vid behov anpassas i enlighet därmed.
     2.    Det årliga arbetsprogrammet ska omfatta detaljerade mål och förväntade resultat,
           inklusive resultatindikatorer. Det ska också innehålla en beskrivning av de åtgärder
     22
          Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/715 av den 18 december 2018 med
          rambudgetförordning för de organ som inrättats enligt EUF-fördraget och Euratomfördraget och som
          avses i artikel 70 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (EUT L 122,
          10.5.2019, s. 1).

SV                                                  44                                                        SV
 ---pagebreak---           som ska finansieras och uppgifter om vilka ekonomiska resurser och personalresurser
          som anslås till varje åtgärd, i enlighet med principerna om verksamhetsbaserad
          budgetering och förvaltning. Det årliga arbetsprogrammet ska överensstämma med
          det fleråriga arbetsprogram som avses i punkt 4. Det ska tydligt framgå vilka
          uppgifter som lagts till, ändrats eller strukits jämfört med föregående budgetår.
          Den årliga eller fleråriga programplaneringen ska innehålla information om
          genomförandet av den ram för internationellt samarbete som avses i artikel 20 och de
          åtgärder som hänger samman med denna strategi.
     3.   Styrelsen ska ändra det antagna årliga arbetsprogrammet om byrån får en ny uppgift.
          Varje väsentlig ändring av det årliga arbetsprogrammet ska antas enligt samma
          förfarande som det ursprungliga årliga arbetsprogrammet. Styrelsen får delegera
          befogenheten att göra icke-väsentliga ändringar i det årliga arbetsprogrammet till den
          verkställande direktören.
     4.   Det fleråriga arbetsprogrammet ska innehålla övergripande strategisk
          programplanering, inbegripet mål, förväntade resultat och resultatindikatorer. Även
          resursplanering, inbegripet flerårig budget och personal, ska ingå.
          Resursplaneringen ska uppdateras årligen. Den strategiska programplaneringen ska
          uppdateras vid behov, särskilt med anledning av resultatet av den utvärdering som
          avses i artikel 51.
     5.   De fleråriga och årliga arbetsprogrammen ska utarbetas i enlighet med artikel 32 i
          delegerad förordning (EU) 2019/715.

                                             Artikel 36
                                              Budget
     1.   Alla byråns intäkter och utgifter ska beräknas för varje budgetår, som ska vara
          kalenderår, och redovisas i byråns budget.
     2.   Inkomster och utgifter i byråns budget ska balansera varandra.
     3.   Utan att det påverkar andra medel ska byråns inkomster inbegripa
          (a)   ett bidrag från unionen som finns infört i Europeiska unionens allmänna
                budget,
          (b)   eventuella frivilliga ekonomiska bidrag från medlemsstaterna,
          (c)   de avgifter som betalats för tjänster som tillhandahållits i enlighet med artikel
                37, och
          (d)   eventuella ekonomiska bidrag från de organisationer och organ samt
                tredjeländer som avses i artiklarna 53 respektive 54.
     4.   Byråns utgifter ska omfatta löner till personalen, kostnader för administration och
          infrastruktur samt driftskostnader. Driftskostnaderna får omfatta utgifter till stöd för
          nationella kontaktpunkterna i enlighet med artikel 32.7.

                                             Artikel 37
                                              Avgifter
     1.   Byrån får ta ut avgifter för följande:

SV                                                 45                                                SV
 ---pagebreak---           (a)   Utbildningsprogram.
          (b)   Viss stödverksamhet för medlemsstater vilken inte har identifierats som en
                prioritering men som skulle kunna genomföras med goda resultat med hjälp av
                nationella resurser.
          (c)   Kapacitetsuppbyggnadsprogram för tredjeländer vilka inte omfattas av särskild
                separat unionsfinansiering.
          (d)   Certifiering av nationella organ som inrättats i tredjeländer i enlighet med
                artikel 20.3.
          (e)   Andra tjänster som omfattas av dess mandat och som utförs på begäran av ett
                deltagande land vilka kräver investeringar av resurser till stöd för nationell
                verksamhet.
     2.   På förslag av den verkställande direktören ska byråns styrelse fastställa
          avgiftsbeloppen och betalningssättet.
     3.   Avgifterna ska stå i proportion till kostnaderna för de relevanta tjänsterna
          tillhandahållna på ett kostnadseffektivt sätt och ska vara tillräckliga för att täcka
          dessa kostnader. Avgifterna ska fastställas på en sådan nivå att det säkerställs att de
          är icke-diskriminerande och att de inte lägger en orimlig ekonomisk eller
          administrativ börda på de berörda parterna.
     4.   Avgifterna bör fastställas på en sådan nivå att ett underskott eller en betydande
          ackumulering av överskott i budgeten undviks. Om ett betydande positivt
          budgetsaldo till följd av tillhandahållandet av de tjänster som täcks av avgifter blir
          återkommande ska en översyn av avgiftsnivån eller av unionens bidrag bli
          obligatorisk. Om ett betydande negativt saldo följer av tillhandahållandet av de
          tjänster som täcks av avgifter ska en översyn av avgiftsnivån bli obligatorisk.

                                            Artikel 38
                                   Upprättandet av budgeten
     1.   Varje år ska den verkställande direktören göra ett utkast till beräkning av byråns
          intäkter och utgifter för påföljande räkenskapsår, inklusive tjänsteförteckning, och
          skicka det till styrelsen.
     2.   På grundval av detta utkast ska styrelsen anta ett preliminärt utkast till beräkning av
          byråns inkomster och utgifter för påföljande budgetår.
     3.   Det preliminära utkastet till beräkning av byråns intäkter och utgifter ska skickas till
          kommissionen senast den 31 januari varje år. Styrelsen ska skicka det slutliga
          utkastet till beräkning till kommissionen senast den 31 mars.
     4.   Kommissionen ska skicka beräkningen av inkomster och utgifter till
          budgetmyndigheten tillsammans med förslaget till Europeiska unionens allmänna
          budget.
     5.   På grundval av beräkningen ska kommissionen i förslaget till unionens allmänna
          budget föra in de beräkningar som den anser nödvändiga för tjänsteförteckningen och
          det bidragsbelopp som ska tas från den allmänna budgeten, vilket den ska lägga fram
          för budgetmyndigheten i enlighet med artiklarna 313 och 314 i EUF-fördraget.
     6.   Budgetmyndigheten ska bevilja anslagen för bidraget till byrån.
     7.   Budgetmyndigheten ska anta byråns tjänsteförteckning.

SV                                              46                                                   SV
 ---pagebreak---      8.    Styrelsen ska anta byråns budget med två tredjedelars majoritet av de röstberättigade
           ledamöterna. Den blir definitiv efter det slutgiltiga antagandet av Europeiska
           unionens allmänna budget. Vid behov ska den justeras i enlighet med det slutgiltiga
           antagandet.
     9.    Alla byggnadsprojekt som kan komma att påverka byråns budget väsentligt ska
           omfattas av delegerad förordning (EU) 2019/71523.

                                                 Artikel 39
                                          Budgetgenomförande
     1.    Den verkställande direktören ska genomföra byråns budget.
     2.    Den verkställande direktören ska varje år till budgetmyndigheten skicka all
           information som är relevant för de utvärderingsförfaranden som avses i artikel 51.

                                                 Artikel 40
                    Redovisning av räkenskaper och beviljande av ansvarsfrihet
     1.    Senast den 1 mars efter varje räkenskapsår ska byråns räkenskapsförare skicka de
           preliminära redovisningarna till kommissionens räkenskapsförare och till
           revisionsrätten.
     2.    Senast den 31 mars efter varje räkenskapsår ska byrån skicka rapporten om
           budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen till Europaparlamentet, rådet
           och revisionsrätten.
     3.    Senast den 31 mars efter varje räkenskapsår ska kommissionens räkenskapsförare
           skicka byråns preliminära redovisningar som konsoliderats med kommissionens
           redovisningar till revisionsrätten.
     4.    Efter det att revisionsrättens iakttagelser rörande byråns preliminära redovisningar
           som gjorts enligt bestämmelserna i artikel 246 i budgetförordningen24 har inkommit,
           ska den verkställande direktören på eget ansvar upprätta en slutlig redovisning av
           byråns räkenskaper och överlämna den till styrelsen för ett yttrande.
     5.    Styrelsen ska avge ett yttrande om byråns slutliga redovisningar.
     6.    Senast den 1 juli efter utgången av budgetåret ska räkenskapsföraren skicka de
           slutliga redovisningarna tillsammans med styrelsens yttrande till Europaparlamentet,
           rådet, kommissionen och revisionsrätten.
     7.    De slutliga redovisningarna ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella
           tidning senast den 15 november det påföljande året.
     8.    Senast den 30 september ska den verkställande direktören till revisionsrätten skicka
           ett svar på dess iakttagelser. Den verkställande direktören ska också skicka det svaret
           till styrelsen.

     23
          EUT L 122, 10.5.2019, s. 1.
     24
          Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella
          regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU)
          nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU)
          nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU,
          Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).

SV                                                   47                                                         SV
 ---pagebreak---      9.      Den verkställande direktören ska på Europaparlamentets begäran, i enlighet med
             artikel 261.3 i budgetförordningen, för parlamentet lägga fram alla uppgifter som
             behövs för att förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet för det berörda budgetåret
             ska fungera väl.
     10.     Europaparlamentet ska före den 15 maj år n + 2 på rekommendation av rådet, som
             ska fatta beslut med kvalificerad majoritet, bevilja den verkställande direktören
             ansvarsfrihet för budgetens genomförande år n.

                                              Artikel 41
                                          Finansiella regler
     De finansiella regler som ska tillämpas på byrån ska antas av styrelsen efter samråd med
     kommissionen. De får inte avvika från delegerad förordning (EU) 2019/715, såvida detta inte
     särskilt krävs för byråns verksamhet och kommissionen har gett sitt samtycke till detta i
     förväg.

                                           KAPITEL VII
                                            PERSONAL

                                              Artikel 42
                                        Allmän bestämmelse
     1.      Tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren
             för övriga anställda i Europeiska unionen samt de bestämmelser som antagits
             gemensamt av unionens institutioner för tillämpningen av tjänsteföreskrifterna och
             anställningsvillkoren ska gälla för byråns personal.
     2.      Om byrån anställer personal från tredjeländer efter ingående av avtal enligt artikel
             54, ska byrån under alla omständigheter rätta sig efter de tjänsteföreskrifter och
             anställningsvillkor som avses i punkt 1.

                                              Artikel 43
                                    Den verkställande direktören
     1.      Den verkställande direktören ska vara tillfälligt anställd vid byrån i enlighet med
             artikel 2 a i anställningsvillkoren för övriga anställda.
     2.      Den verkställande direktören ska utses av styrelsen från en förteckning över
             kandidater som föreslagits av kommissionen efter ett öppet och transparent
             urvalsförfarande.
     3.      I det avtal som sluts med den verkställande direktören ska byrån företrädas av
             styrelsens ordförande.
     4.      Den verkställande direktörens mandatperiod ska vara fem år. Vid periodens utgång
             ska kommissionen göra en utvärdering där hänsyn tas till en bedömning av den
             verkställande direktörens arbetsinsats och byråns framtida uppgifter och utmaningar.
     5.      Styrelsen får på förslag av kommissionen, med beaktande av den utvärdering som
             avses i punkt 4, förlänga den verkställande direktörens mandatperiod en gång med
             högst fem år.

SV                                               48                                                  SV
 ---pagebreak---      6.      En verkställande direktör vars mandatperiod har förlängts får inte delta i ett annat
             urvalsförfarande för samma befattning vid slutet av den sammantagna
             mandatperioden.
     7.      Den verkställande direktören får avsättas från sin post endast efter styrelsebeslut på
             förslag av kommissionen.
     8.      Styrelsen ska fatta beslut om att utse, förlänga mandatperioden för eller avsätta den
             verkställande direktören med två tredjedelars majoritet av de röstberättigade
             ledamöterna.

                                                   Artikel 44
                         Utstationerade nationella experter och annan personal
     1.      Byrån får använda sig av utstationerade nationella experter och annan personal som
             inte är anställd av byrån. Tjänsteföreskrifterna för tjänstemän och
             anställningsvillkoren för övriga anställda ska inte gälla för sådan personal.
     2.      Styrelsen ska anta ett beslut om bestämmelser för utstationering av nationella
             experter till byrån.

                                                KAPITEL VIII
                  ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

                                                   Artikel 45
                                           Immunitet och privilegier
     Protokollet om Europeiska unionens immunitet och privilegier ska tillämpas på byrån och
     dess personal.

                                                   Artikel 46
                                              Språkarrangemang
     Bestämmelserna i rådets förordning nr 125 ska gälla för byrån.

                                                   Artikel 47
                                                    Öppenhet
     1.      Förordning (EG) nr 1049/2001 ska tillämpas på de handlingar som finns hos byrån.
     2.      Byrån ska behandla personuppgifter i enlighet med Europaparlamentets och rådets
             förordning (EU) 2018/172526.
     3.      Styrelsen ska inom sex månader från dagen för dess första möte efter den dag då
             denna förordning börjar tillämpas, i enlighet med artikel 63 andra stycket, fastställa
             bestämmelser för byråns tillämpning av förordning (EU) 2018/1725, inbegripet

     25
            Rådets förordning nr 1 om vilka språk som skall användas i Europeiska ekonomiska gemenskapen
            (EGT 17, 6.10.1958, s. 385).
     26
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för
            fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner,
            organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr
            45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).

SV                                                      49                                                         SV
 ---pagebreak---            bestämmelser om utnämning av byråns dataskyddsombud. Bestämmelserna ska
           fastställas efter samråd med Europeiska datatillsynsmannen.

                                                 Artikel 48
                                          Bedrägeribekämpning
     1.    För att det ska vara möjligt att bekämpa bedrägeri, korruption och annan olaglig
           verksamhet ska bestämmelserna i förordning (EU, Euratom) nr 883/201327 gälla för
           byrån.
     2.    Byrån ska ansluta sig till det interinstitutionella avtalet av den 25 maj 1999 om
           utredningar som utförs av Olaf senast sex månader efter den dag då denna förordning
           träder i kraft, och ska anta lämpliga bestämmelser som ska gälla alla anställda vid
           byrån med hjälp av mallen i bilagan till avtalet.
     3.    Revisionsrätten ska ha befogenhet att utföra revision, på grundval av handlingar och
           kontroller på plats, hos alla stödmottagare, uppdragstagare och underleverantörer
           som erhållit unionsfinansiering från byrån.
     4.    Olaf och Europeiska åklagarmyndigheten får, i enlighet med bestämmelserna och
           förfarandena i förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 och förordning (Euratom, EG)
           nr 2185/9628, genomföra utredningar, däribland kontroller och inspektioner på plats, i
           syfte att fastställa om det har förekommit bedrägeri, korruption eller annan olaglig
           verksamhet som påverkar unionens ekonomiska intressen i samband med ett bidrag
           eller ett avtal som finansieras av byrån.
     5.    Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 1–4 ska byråns samarbetsavtal med
           internationella organisationer och tredjeländer i enlighet med artiklarna 53 och 54,
           kontrakt, bidragsavtal och bidragsbeslut innehålla bestämmelser som uttryckligen
           tillerkänner revisionsrätten och Olaf rätten att i enlighet med sina respektive
           befogenheter utföra sådana revisioner och utredningar.

                                                 Artikel 49
                Skydd av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter och känsliga icke-
                             säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter
     1.    Byrån ska anta säkerhetsbestämmelser som motsvarar kommissionens
           säkerhetsbestämmelser för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och känsliga
           uppgifter som inte är säkerhetsskyddsklassificerade, vilka anges i kommissionens
           beslut (EU, Euratom) 2015/44329 och 2015/44430. Byråns säkerhetsbestämmelser ska
           bland annat omfatta bestämmelser om utbyte, behandling och lagring av sådana
           uppgifter.

     27
          Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 av den 11 september 2013 om
          utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och om upphävande av
          Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 och rådets förordning (Euratom) nr
          1074/1999 (EUT L 248, 18.9.2013, s. 1).
     28
          Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och
          inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella
          intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (EGT L 292, 15.11.1996, s. 2).
     29
          Kommissionens beslut (EU, Euratom) 2015/443 av den 13 mars 2015 om säkerhet inom kommissionen
          (EUT L 72, 17.3.2015, s. 41).
     30
          Kommissionens beslut (EU, Euratom) 2015/444 av den 13 mars 2015 om säkerhetsbestämmelser för
          skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 72, 17.3.2015, s. 53).

SV                                                   50                                                         SV
 ---pagebreak---      2.     Byrån får endast utbyta säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter med berörda
            myndigheter i ett tredjeland eller en internationell organisation eller dela
            säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter med ett annat unionsorgan inom ramen
            för administrativa arrangemang. Alla eventuella administrativa arrangemang kräver
            godkännande av styrelsen efter samråd med kommissionen. I avsaknad av ett sådant
            administrativt arrangemang kräver varje exceptionell ad hoc-utlämning av
            säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter till dessa myndigheter beslut av den
            verkställande direktören efter samråd med kommissionen.

                                             Artikel 50
                                        Skadeståndsansvar
     1.     Byråns inomobligatoriska ansvar ska regleras av den lagstiftning som är tillämplig på
            avtalet i fråga.
     2.     Europeiska unionens domstol ska vara behörig att träffa avgöranden enligt
            skiljedomsklausul i ett avtal som byrån ingått.
     3.     Vad beträffar utomobligatoriskt ansvar ska byrån, i enlighet med de allmänna
            principer som är gemensamma för medlemsstaternas rättsordningar, ersätta skada
            som orsakats av dess avdelningar eller av dess personal under tjänsteutövning.
     4.     Europeiska unionens domstol ska vara behörig i tvister om ersättning för sådana
            skador som avses i punkt 3.
     5.     De anställdas personliga ansvar gentemot byrån ska regleras av bestämmelserna i
            tjänsteföreskrifterna eller anställningsvillkoren för övriga anställda.

                                             Artikel 51
                                     Utvärdering och översyn
     1.     Senast den [Publikationsbyrån, för in datum = fem år efter det datum som avses i
            artikel 63] och vart femte år därefter ska kommissionen bedöma byråns resultat i
            förhållande till dess mål, mandat, uppgifter och lokalisering i enlighet med sina
            riktlinjer. Utvärderingen ska särskilt omfatta eventuella behov av att ändra byråns
            mandat samt de finansiella följderna av sådana ändringar.
     2.     Vid varannan utvärdering ska en bedömning också göras av de resultat som uppnåtts
            av byrån med hänsyn till dess mål, mandat och uppgifter, inbegripet en bedömning
            av huruvida byråns fortlevnad är berättigad med avseende på dessa mål, uppdrag och
            uppgifter.
     3.     Kommissionen ska meddela resultatet av utvärderingen till Europaparlamentet, rådet
            och styrelsen. Resultatet av utvärderingen ska offentliggöras.

                                             Artikel 52
                                    Administrativ undersökning
     Byråns verksamhet ska vara föremål för undersökningar av Europeiska ombudsmannen i
     enlighet med artikel 228 i EUF-fördraget.

                                             Artikel 53
                          Samarbete med andra organisationer och organ

SV                                              51                                                  SV
 ---pagebreak---      1.      Byrån ska aktivt sträva efter att samarbeta med internationella organisationer och
             andra, särskilt unionsbaserade, statliga och icke-statliga organ samt tekniska organ
             som är behöriga i frågor som omfattas av denna förordning, inom ramen för de
             samarbetsarrangemang som ingåtts med dessa organ, i enlighet med fördraget om
             Europeiska unionens funktionssätt och bestämmelserna om dessa organs behörighet.
             Dessa      samarbetsarrangemang          ska     inte      omfatta     utbyte     av
             säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter.
     2.      Styrelsen ska anta dessa samarbetsarrangemang på grundval av ett utkast från den
             verkställande direktören efter förhandsgodkännande från kommissionen. Om
             kommissionen reserverar sig mot samarbetsarrangemangen, ska styrelsen anta dem
             med tre fjärdedels majoritet av ledamöterna med rösträtt.
     3.      Justeringar eller ändringar av befintliga samarbetsarrangemang, vilka är begränsade
             till sin omfattning och inte ändrar samarbetsarrangemangens övergripande
             tillämpningsområde och avsikt, eller tekniska samarbetsarrangemang med andra
             tekniska organ, ska antas av styrelsen på grundval av ett utkast från den verkställande
             direktören efter förhandsinformation till kommissionen.

                                              Artikel 54
                                     Samarbete med tredjeländer
     1.      Byrån ska låta tredjeländer som har ingått avtal med unionen i detta syfte delta i dess
             arbete.
     2.      Det ska, i enlighet med de relevanta bestämmelserna i de avtal som avses i punkt 1,
             utarbetas arrangemang i vilka det särskilt anges i vilken form och utsträckning och på
             vilket sätt de berörda tredjeländerna ska delta i byråns arbete, inklusive bestämmelser
             om deltagande i byråns initiativ, finansiella bidrag och personal.
             När det gäller personalfrågor ska dessa samarbetsarrangemang under alla
             omständigheter vara förenliga med tjänsteföreskrifterna.

                                              Artikel 55
                           Samråd med det civila samhällets organisationer
     Byrån ska upprätthålla en nära dialog med relevanta organisationer i det civila samhället som
     är verksamma på de områden som omfattas av denna förordning på nationell nivå, unionsnivå
     eller internationell nivå.

                                              Artikel 56
                          Avtal om säte och förutsättningar för verksamheten
     1.      De nödvändiga arrangemangen beträffande byråns lokaler i värdmedlemsstaten och
             de resurser som den medlemsstaten ska ställa till byråns förfogande samt de särskilda
             regler som i den medlemsstaten är tillämpliga på den verkställande direktören,
             styrelseledamöterna, byråns anställda och deras familjemedlemmar ska fastställas i
             ett avtal om säte mellan byrån och den medlemsstat där sätet är beläget.
     2.      Byråns värdmedlemsstat ska tillhandahålla bästa möjliga förutsättningar för att
             säkerställa att byrån fungerar smidigt och effektivt, vilket inkluderar
             Europaorienterad skolundervisning på flera språk och lämpliga transportförbindelser.

SV                                                52                                                   SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 57
                                      Rättslig efterträdare
     1.   Den byrå som inrättas genom denna förordning ska vara rättslig efterträdare vad
          gäller alla avtal, alla skulder och all egendom som förvärvats av Europeiska
          centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk såsom det inrättades
          genom förordning (EG) nr 1920/2006.
     2.   Denna förordning ska inte påverka den rättsliga verkan av avtal och
          överenskommelser som ingåtts av Europeiska centrumet för kontroll av narkotika
          och narkotikamissbruk såsom det inrättades genom förordning (EG) nr 1920/2006
          före den [Publikationsbyrån, för in datum = 12 månader efter förordningens
          ikraftträdande].

                                            Artikel 58
                             Övergångsbestämmelser om styrelsen
     1.   Styrelsen för Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk,
          som inrättades genom förordning (EG) nr 1920/2006, ska fortsätta sitt arbete och sin
          verksamhet på grundval av förordning (EG) nr 1920/2006 och de regler som
          fastställs i den förordningen till dess att alla företrädare för styrelsen har utsetts i
          enlighet med artikel 23 i den här förordningen.
     2.   Senast [Publikationsbyrån, för in datum = 9 månader efter förordningens
          ikraftträdande] ska medlemsstaterna meddela kommissionen namnen på de personer
          som de har utsett till ledamot och suppleant i styrelsen i enlighet med artikel 23.
     3.   Styrelsen, som inrättas i enlighet med artikel 23, ska hålla sitt första möte inom en
          månad efter det att denna förordning börjat tillämpas. Vid detta tillfälle får den anta
          sin arbetsordning.

                                            Artikel 59
                   Övergångsbestämmelser om den verkställande direktören
     1.   Direktören för Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och
          narkotikamissbruk, som utsetts på grundval av artikel 11 i förordning (EG)
          nr 1920/2006, ska för sin återstående mandatperiod tilldelas det ansvar som anges för
          den verkställande direktören i artikel 29 i den här förordningen. De övriga villkoren i
          anställningsavtalet förblir oförändrade.
          Om mandatperioden löper ut mellan den dag då denna förordning träder i kraft och
          den dag då den börjar tillämpas, och om denna period inte redan har förlängts enligt
          förordning (EG) nr 1920/2006, ska den automatiskt förlängas till och med den
          [Publikationsbyrån, för in datum = 24 månader efter förordningens ikraftträdande].
     2.   Om den direktör som har utsetts på grundval av artikel 11 i förordning (EG)
          nr 1920/2006 inte vill eller kan handla i enlighet med punkt 1, ska den styrelse som
          avses i artikel 23 utse en tillförordnad verkställande direktör som ska utöva dennes
          befogenheter för en period på högst 18 månader, i avvaktan på den utnämning som
          föreskrivs i artikel 43.2.

SV                                              53                                                   SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 60
                      Övergångsbestämmelser om de nationella kontaktpunkterna
     Senast den [Publikationsbyrån, för in datum = 11 månader efter förordningens
     ikraftträdande] ska styrelseledamoten meddela byrån namnet på den institution som utsetts
     till nationell kontaktpunkt i enlighet med artikel 32.1 och namnet på chefen för den nationella
     kontaktpunkten. Detta kan ske i form av ett e-postmeddelande som bekräftar nuvarande status
     quo.

                                                Artikel 61
                                  Övergångsbestämmelser för budgeten
     Förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet för de budgetar som fastställts på grundval av
     artikel 14 i förordning (EG) nr 1920/2006 ska genomföras i enlighet med reglerna i artikel 15
     i den förordningen.

                                                Artikel 62
                              Upphävande av förordning (EG) nr 1920/2006
     1.       Förordning (EG) nr 1920/2006 ska upphöra att gälla den [Publikationsbyrån, för in
              datum = 12 månader efter förordningens ikraftträdande].
              Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här
              förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilagan.
     2.       Interna regler och åtgärder som har antagits av styrelsen på grundval av förordning
              (EG) nr 1920/2006 ska förbli i kraft efter den [Publikationsbyrån, för in datum = 12
              månader efter förordningens ikraftträdande], om inte styrelsen beslutar annorlunda i
              samband med tillämpningen av denna förordning.

                                                Artikel 63
                                              Ikraftträdande
     Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
     unionens officiella tidning.
     Den ska tillämpas från och med [Publikationsbyrån, för in datum = 12 månader efter
     förordningens ikraftträdande].

     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

     Utfärdad i Bryssel den

     På Europaparlamentets vägnar                 På rådets vägnar
     Ordförande                                   Ordförande

SV                                                  54                                                 SV
 ---pagebreak---                                    FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT

     1.        GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
     1.1.      Förslagets eller initiativets titel
               Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om Europeiska unionens narkotikabyrå
     1.2.      Berörda politikområden
               Politikområde: Inrikes frågor
               Aktivitet: Säkerhet
               12 10 03: Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN)
     1.3.      Förslaget avser
                en ny åtgärd
                en ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd74
                en förlängning av en befintlig åtgärd
                en sammanslagning av en eller flera åtgärder till en annan/en ny åtgärd
     1.4.      Mål
     1.4.1.    Allmänt/allmänna mål:
               Det allmänna målet med den riktade översynen av inrättandeförordningen är att säkerställa att
               byrån är lämpligt utrustad för att hantera de nuvarande och framtida narkotikautmaningarna i
               EU, så att byrån kan genomföra effektiva åtgärder till stöd för medlemsstaternas insatser på
               detta politikområde.
               ECNN:s verksamhet uppvisar sund ekonomisk förvaltning, eftersom byrån sedan länge har ett
               utmärkt genomförande av politiken, med 99,9 % budgetgenomförande varje år, helt i linje med
               kraven på laglighet och korrekthet. Personer och institutioner med ansvar för byråns ledning
               och styrning får varje år en extern revisionsrapport utan reservationer. Dessutom beviljas
               ledningen genom rapporter och resolutioner från den ansvariga myndigheten varje år
               ansvarsfrihet vad gäller genomförandet av byråns budget, vilket bekräftar byråns
               genomgående goda resultat under dess nuvarande mandat.
               Olaglig narkotika är ett komplicerat säkerhets- och hälsoproblem som drabbar miljoner
               människor både i EU och i resten av världen. Situationen håller på att förvärras och mängden
               kokain och heroin som införs i EU är rekordhög. Användningen av bensodiazepiner ökar
               också, vilket kan bero på den stora tillgången till och den låga kostnaden för dessa substanser
               samt pandemirelaterade psykiska hälsoproblem.
               Narkotika, i synnerhet syntetisk narkotika (amfetamin och ecstasy), framställs på EU-
               medlemsstaternas territorium både för inhemsk konsumtion och för export.
               Narkotikamarknaden uppskattas omsätta minst 30 miljarder euro per år, och den fortsätter att
               vara den största olagliga marknaden och en viktig inkomstkälla för organiserade kriminella
               grupper i EU.
               Kommissionen gjorde en utvärdering av byrån75 2019. Den konstaterade att det finns en allt
               större klyfta mellan komplexiteten i dagens narkotikafenomen och byråns
     74
              I den mening som avses i artikel 58.2 a eller b i budgetförordningen.

SV                                                          55                                        SV
 ---pagebreak---                inrättandeförordning76. Byrån är därmed inte i fas med uppgifterna inom det nuvarande
               mandatet eftersom den inte är tillräckligt utrustad för att på ett effektivt sätt kunna tillmötesgå
               de främsta berörda parternas begäranden. Byrån har inte nyligen fått några tillägg till sina
               resurser utöver den automatiska korrigeringen på 2 %, utom ett engångstillskott av medel i
               2020 års budget i enlighet med relevanta rättsliga/avtalsmässiga skyldigheter på grund av
               kritiska externa variabler. Antalet anställda har varit stabilt.
               Denna utveckling kräver verkningsfulla åtgärder på EU-nivå. EU:s narkotikastrategi 2021–
               2025 och EU:s narkotikahandlingsplan 2021–2025 fastställer den strategiska ramen. I strategin
               ”uppmanas kommissionen att så snabbt som möjligt lägga fram ett förslag till översyn av
               ECNN:s mandat, för att säkerställa att byrån spelar en större roll när det gäller att ta itu med
               narkotikaproblematikens nuvarande och framtida utmaningar”. Detta förslag avser att
               tillmötesgå denna begäran och uppdatera det nuvarande mandatet enligt följande:
                       Det nuvarande mandatet                        Specifika mål för det reviderade mandatet
                  - Insamling och analys av befintliga          3) Inrättande av ett virtuellt
                  data                                          kriminaltekniskt och                 1) Bredare
                  - Förbättring av metoderna för                toxikologiskt laboratorium           täckning av
                  jämförelse av data                            4) Stärkt roll för Reitox            blandmissbruk
                  - Spridning av data                     >>    nationella kontaktpunkter            2) Ökad
                                                                                                     kapacitet för
                  - Samarbete med europeiska och                                                     hotbedömning
                  internationella organ och                     7) Klargörande av den                6) Ökad
                  organisationer och med                        internationella dimensionen          kapacitet i
                  tredjeländer                            >>                                         frågor som rör
                                                                5) Ökad kompetens för                tillgång och
                  - Informationsskyldighet                      informationskampanjer och            säkerhet
                                                          >>    riskkommunikation

     1.4.2.    Specifikt/specifika mål:
     Genom att definiera sju specifika mål fastställer kommissionen logiken bakom insatserna i linje med
     principerna för budgetering i EU:s enheter. Den föreliggande finansieringsöversikten är sund
     ekonomisk förvaltning eftersom den visar resultatet av en noggrann kartläggning av kompletterande
     resurser i syfte att utvidga tillämpningsområdet för byråns verksamhet.
     1. Bredare täckning av blandmissbruk
     Utmaningar som uppstår till följd av samverkan mellan användningen av fler än en psykoaktiv substans
     eller typ av substans ökar, vilket kräver lämpliga policyer och insatser. Dessa utmaningar inbegriper de
     ökade risker för hälsoproblem och sociala problem som kan uppstå när narkotika och andra
     psykoaktiva substanser tas samtidigt eller i följd inom en kort tidsperiod. Det är också viktigt att ta itu
     med situationer där olika substanser framställs eller säljs tillsammans och att beakta de gemensamma
     orsakerna till narkotikabruk och narkotikaberoenden samt konsekvenserna för övervakning och utbyte
     av bästa praxis med avseende på flera olika substanser ur ett helhetsperspektiv. Syftet med detta
     specifika mål är således att utvidga byråns verksamhetsområde till att omfatta beroenden av andra
     substanser när dessa substanser tas tillsammans med olaglig narkotika. Översynen görs också för att

     75
              Den fjärde utvärderingen av ECNN, COM(2019) 228.
     76
              Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 av den 12 december 2006 om Europeiska centrumet
              för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning).

SV                                                       56                                                     SV
 ---pagebreak---      införa en bättre definition av blandmissbruk och kräver att nationella kontaktpunkter förser byrån med
     relevant rapportering, inbegripet data.
     2. Ökad kapacitet för hotbedömning
     Målet är att stärka byråns övervaknings- och hotbedömningskapacitet och dess förmåga att reagera på
     nya utmaningar. Översynen kommer också att göra det möjligt för byrån att ge ytterligare stöd till
     medlemsstaterna.
     3. Inrättande av ett virtuellt kriminaltekniskt och toxikologiskt laboratorium
     Målet är att inrätta ett virtuellt laboratorium, dvs. ett specialiserat nätverk av forskare och laboratorier
     som arbetar med kriminaltekniska och toxikologiska analyser. Byrån skulle fortfarande behöva
     tillräcklig laboratorie- och vetenskapskompetens och -erfarenhet för att styra det virtuella laboratoriets
     arbete. Ett nätverk av befintliga nationella laboratorier skulle kombineras med ett kompetenscentrum
     vid byrån för att säkerställa att den har tillgång till all kriminalteknisk och toxikologisk information.
     4. Stärkt roll för Reitox77 nationella kontaktpunkter
     Reitox-nätverkets roll fastställs för närvarande i artikel 5 i inrättandeförordningen. Det är gränssnittet
     mellan byrån och de deltagande länderna. Reitox nationella kontaktpunkter sammanställer de viktigaste
     data om narkotika och narkotikaberoende samt om policyer och lösningar som tillämpas. Detta är
     grunden för de nyckelindikatorer och data som byrån använder. Reitox-nätverket är byråns viktigaste
     informationskälla. Reitox nationella kontaktpunkter konfronteras dock ibland med betydande
     svårigheter när det gäller rättsliga befogenheter, personalresurser och ekonomiska resurser, vilket
     påverkar hur snabbt data kommer in och av vilken kvalitet. Målet är därför att göra det möjligt för de
     nationella kontaktpunkterna att samla in och tillhandahålla byrån relevanta data. Den reviderade
     inrättandeförordningen kommer att fastställa minimikrav för deras inrättande och byråns certifiering av
     dem. De nationella kontaktpunkternas mandat måste också återspegla översynen av byråns mandat.
     5. Ökad kompetens för informationskampanjer och riskkommunikation
     Målet är att ge byrån behörighet att agera utifrån sina analyser och utveckla kampanjer för
     förebyggande och ökad medvetenhet på EU-nivå samt utfärda varningar om särskilt farliga substanser
     blir tillgängliga på marknaden.
     6. Ökad kapacitet i frågor som rör tillgång och säkerhet
     Målet är att utvidga byråns mandat till att även uttryckligen omfatta frågor som rör tillgång till
     narkotika och narkotikamarknaden, eftersom detta är en allt viktigare dimension av
     narkotikafenomenet. EU:s framtida narkotikabyrå ska kunna agera effektivt i denna dimension.
     7. Klargörande av den internationella dimensionen
     Trots byråns internationella erkännande som ett kompetenscentrum och dess aktiva engagemang i
     internationella frågor definieras inte byråns ansvar på detta område tillräckligt i inrättandeförordningen.
     Byrån behöver ett tydligt mandat att analysera sådan global utveckling och utveckling i tredjeländer
     som kan påverka EU. Eftersom narkotikafenomenet blir alltmer globalt är det viktigt att ha god
     förståelse för hur tredjeländers narkotikapolicyer påverkar EU-marknaderna. I frågor där byrån har
     befogenheter på EU-nivå bör den också kunna bidra på internationell nivå. Detta skulle bidra till
     utvecklingen och genomförandet av den externa dimensionen av EU:s narkotikapolitik och EU:s
     ledande roll på multilateral nivå. Detta bör leda till en omprövning av den nuvarande strategin med
     tillfälliga lösningar och projektfinansiering, som hindrar byrån från att uppnå resultat och EU från att

     77
            Reitox är en förkortning som används för Europeiska nätverket för information om narkotika och
            narkotikamissbruk (från franskans Réseau Européen d’Information sur les Drogues et les Toxicomanies).

SV                                                   57                                                    SV
 ---pagebreak---      fullt ut leva upp till förväntningarna och de politiska åtagandena om ökat samarbete på
     narkotikaområdet med tredjeländer. Syftet är därför att klargöra den internationella dimensionen av
     byråns uppgifter så att de nödvändiga befogenheterna ingår i själva mandatet.
     1.4.3.   Verkan eller resultat som förväntas
              Beskriv den verkan som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av befolkningen som
              berörs.

     Myndigheter i medlemsstaterna och EU-institutionerna kommer att vara de som gynnas mest av byråns
     förstärkta funktion. Översynen av inrättandeförordningen skulle bidra till att minska den administrativa
     bördan och förenkla de administrativa förfarandena, framför allt i medlemsstaterna. Bland de faktorer
     som bidrar till detta kan nämnas den föreslagna rationaliseringen och centraliseringen av
     rapporteringsskyldigheterna i medlemsstaterna genom de nationella kontaktpunkterna, övervakningen
     av narkotikamarknaderna och upprätthållandet av ett system för tidig varning och ett system för
     narkotikavarning, organisationen av utbildning och utvecklingen av bästa praxis. Detta skulle minska
     de administrativa kostnaderna i medlemsstaterna. Ett annat exempel är att byrån skulle kunna ge bättre
     information, vilket skulle gynna både EU som helhet och de enskilda medlemsstaterna.
     Medlemsstaterna skulle inte på egen hand kunna samla in och analysera data i samma utsträckning
     eftersom de saknar kunskap eller resurser eller problemet är gränsöverskridande. Det sistnämnda är
     också ett argument för administrativ förenkling eftersom ingen medlemsstat skulle kunna komma till
     rätta med dessa problem på egen hand och samarbete med många länder skulle medföra en stor
     administrativ belastning.
     Ett utökat mandat för byrån kommer att bidra positivt till ekonomin och konkurrenskraften å ena sidan
     och till brottsbekämpande insatser å andra sidan. Ett förnyat mandat kommer att göra det möjligt för
     byrån att vidta åtgärder som hjälper de nationella myndigheterna att driva bättre riktade
     narkotikaförebyggande program och kommer därigenom indirekt att bidra till en effektivare
     arbetsstyrka (dvs. när narkotikabruk förebyggs på ett bättre sätt blir färre arbetsoförmögna på grund av
     narkotikaberoende). Det kommer också att bidra till brottsbekämpande insatser för att störa
     organiserade kriminella gruppers verksamhet. Dessa är indirekta effekter som skulle följa av en bättre
     förståelse av narkotikasituationen. Den direkta ekonomiska effekten är på EU:s budget och de
     nationella budgetarna.
     Byrån kommer att komplettera de insatser som görs av berörda parter, framför allt medlemsstaternas
     brottsbekämpande myndigheter. Byrån kommer att förbättra analysen av tillgången till narkotika i EU
     på grundval av bättre information om narkotikahandel och framställning av narkotika och därigenom
     bidra till effektivare brottsbekämpning och stödja EU:s inre säkerhet. Dessutom kommer bästa praxis
     när det gäller efterfrågan på narkotika och andra folkhälsoinsatser att göras tillgänglig på ett bättre sätt
     för mottagarna av byråns tjänster. Byrån kommer också att bidra till åtgärder till stöd för politiken för
     psykisk hälsa i medlemsstaterna.
     Översynen av mandatet skulle också ha indirekt miljöpåverkan. Narkotikaframställningen på EU-
     medlemsstaternas territorium, i synnerhet av MDMA (ecstasy) och (met)amfetamin, har betydande
     negativ inverkan på miljön, särskilt när det gäller dumpning av avfall från narkotikaframställning.
     Bättre kunskap om framställningsmetoder och avledning av prekursorer skulle stödja
     brottsbekämpande myndigheters arbete med att upptäcka olagliga narkotikalaboratorier och följaktligen
     minska miljöbrott.
     Byråns arbete behandlar frågor som rör grundläggande rättigheter, t.ex. arbetet med alternativ till
     tvångsåtgärder, arbetet med minimikvalitetsstandarder för minskning av efterfrågan på narkotika eller
     bästa praxis för behandling och skademinskning. I detta avseende förväntas en justering av byråns
     funktion få positiva indirekta konsekvenser för de grundläggande rättigheterna.

SV                                                        58                                                          SV
 ---pagebreak---      1.4.4.   Prestationsindikatorer
              Ange indikatorer för övervakning av framsteg och resultat.

     Antal publikationer som tar upp substansbaserade beroenden när dessa substanser tas tillsammans med
     olaglig narkotika i samband med blandmissbruk.
     Antal allmänna hotbedömningar som gjorts av byrån.
     Virtuella laboratorier som inrättats och deltar i byråns ordinarie arbete.
     Antal utfärdade varningar på EU-nivå.
     Antal kampanjer som utvecklats eller fått stöd för utveckling.
     Antal underrättelserapporter om frågor på utbudssidan som lämnats till brottsbekämpande myndigheter.
     Antal meddelanden i EU:s system för tidig varning.
     1.5.     Grunder för förslaget eller initiativet
     1.5.1.   Krav som ska uppfyllas på kort eller lång sikt, inbegripet en detaljerad tidsplan för
              genomförandet av initiativet
     Byråns verksamhetsområde ska utvidgas till att omfatta beroenden av andra substanser när dessa
     substanser tas tillsammans med olaglig narkotika; översynen ska klargöra definitionen av
     blandmissbruk. Den riktade utvidgningen av mandatet ska göra det möjligt för de nationella
     kontaktpunkterna att förse byrån med kompletterande rapportering, inbegripet data.
     Byråns mandat ska utvidgas till att uttryckligen omfatta frågor som rör tillgång till narkotika och
     narkotikamarknaden, eftersom detta är en allt viktigare aspekt av narkotikafenomenet och EU:s
     narkotikabyrå måste kunna hantera denna dimension fullt ut.
     Byråns övervaknings- och hotbedömningskapacitet skulle stärkas och byrån skulle ge ytterligare stöd
     till medlemsstaterna för att öka byråns förmåga att reagera på narkotikafenomenet och nya utmaningar.
     Ett virtuellt laboratorium, dvs. ett nätverk av laboratorier i kombination med ett kompetenscentrum vid
     byrån, skulle inrättas för att säkerställa att den har tillgång till all kriminalteknisk och toxikologisk
     information.
     Den nya förordningen ska fastställa minimikrav för inrättandet av nationella kontaktpunkter, som sedan
     certifieras av byrån. De nationella kontaktpunkternas mandat ska återspegla översynen av byråns
     mandat.
     Byrån ska ha behörighet att utveckla kampanjer för förebyggande och ökad medvetenhet på EU-nivå
     samt utfärda varningar om särskilt farliga substanser finns tillgängliga på marknaden.
     När det gäller den internationella dimensionen skulle byråns uppgifter klargöras så att de relevanta
     befogenheterna ingår i själva mandatet.
     1.5.2.   Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå (som kan följa av flera faktorer, t.ex.
              samordningsfördelar, rättssäkerhet, ökad effektivitet eller komplementaritet). Med ”mervärdet
              av en åtgärd på unionsnivå” i denna punkt avses det värde en åtgärd från unionens sida tillför
              utöver det värde som annars skulle ha skapats av enbart medlemsstaterna.
     Narkotikafenomenet påverkar alla européer, är gränsöverskridande och omfattar flera världsdelar och
     jurisdiktioner, särskilt när det gäller tillgång till narkotika och relaterad organiserad brottslighet.
     Medlemsstaterna har många gemensamma utmaningar, när det gäller både hälsa och säkerhet, som de
     bara kan hantera på ett effektivt sätt när de agerar samordnat. Det är inte genomförbart att ta itu med

SV                                                       59                                           SV
 ---pagebreak---      narkotikafenomenet endast på nationell eller regional/subnationell nivå eftersom narkotika sprids över
     gränserna mellan länder och världsdelar.
     Ett problematiskt hälso- eller säkerhetsmönster som upptäcks i en medlemsstat förekommer mycket
     ofta i andra medlemsstater. Det vore inte möjligt att ta itu med narkotikafenomenets
     gränsöverskridande aspekter med hjälp av nationell lagstiftning eller ens bästa nationella praxis. På
     grund av denna gränsöverskridande karaktär finns det ett behov av åtgärder på EU-nivå.
     1.5.3.    Erfarenheter från tidigare liknande åtgärder
     Detta lagstiftningsförslag tar hänsyn till en rad olika EU-policyer på området inre säkerhet och
     folkhälsa. När det gäller narkotikapolitiken i ett snävare hänseende tar detta lagstiftningsförslag hänsyn
     till EU:s narkotikastrategi 2021–2025 och den tillhörande handlingsplanen. Det tar också hänsyn till
     ändringen av förordning (EG) nr 1920/2006 och flera rättsakter varigenom substanser läggs till i
     definitionen av narkotika i rådets rambeslut 2004/757/RIF. Detta lagstiftningsförslag tar också hänsyn
     till byråns samarbete78 med andra unionsorgan, framför allt Europol, Europeiska unionens byrå för
     utbildning av tjänstemän inom brottsbekämpning (Cepol), Europeiska läkemedelsmyndigheten (EMA)
     och Europeiska centrumet för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC) samt andra EU-byråer.
     1.5.4.    Förenlighet med den fleråriga budgetramen och eventuella synergieffekter med andra
               relevanta instrument
     När det gäller innovation tar detta lagstiftningsförslag hänsyn till EU:s finansiering av
     narkotikapolitiken inom ramen för Horisont 2020, Fonden för inre säkerhet, initiativen för
     narkotikapolitik inom programmet Rättsliga frågor och det nya Horisont Europa-
     forskningsprogrammet. När det gäller folkhälsa tar detta lagstiftningsförslag hänsyn till inrättandet av
     ett system för tidig varning och reaktion i samband med allvarliga gränsöverskridande hot mot
     människors hälsa och förslagen till ändringar av vissa av de ovannämnda byråernas mandat. Hänsyn
     tas också till inrättandet av EU:s myndighet för beredskap och insatser vid hälsokriser (Hera). När det
     gäller byråns samarbete med tredjeländer tar detta lagstiftningsförslag hänsyn till unionens
     utrikespolitik.
     1.5.5.    En bedömning av de olika finansieringsalternativ som finns att tillgå, inbegripet möjligheter
               till omfördelning
     EU:s bidrag till byrån har i stort sett varit stabilt under den fleråriga budgetramen 2014–2020 trots ett
     utvidgat mandat efter antagandet av 2017 års lagstiftning om nya psykoaktiva substanser och den
     oundvikliga ökningen av byråns driftskostnader.
     I den fleråriga budgetramen 2021–2027 anges ett stabilt EU-bidrag till byrån, med stabil personalnivå
     och en årlig indexering på 2 %.
     Avsikten med den föreslagna översynen är att modernisera byråns inrättandeförordning, som inte har
     ändrats sedan 2006, och att förtydliga vissa av dess befintliga bestämmelser. Det tilläggs också nya
     uppgifter som krävs för att på ett effektivt sätt hantera den senaste utvecklingen på
     narkotikamarknaderna. Byråns nuvarande mandat återspeglar inte narkotikafenomenets verklighet i
     dag. Byråns uppgifter är därmed inte i fas med de uppgifter som en effektivt fungerande byrå måste
     utföra för att hantera utmaningarna med dagens narkotikafenomen och därigenom på ett effektivt sätt
     svara på förfrågningar från de främsta berörda parterna.

     78
              Exempelvis utfärdas den viktigaste rapporten om narkotika på EU-nivå – EU:s rapport om narkotikamarknaderna –
              gemensamt av ECNN och Europol. Ett annat exempel är samarbete med relevanta byråer på området rättsliga och
              inrikes frågor om utbildning för narkotikabrottsbekämpande och rättsliga beslutsfattare eller i samband med
              riskbedömningsförfarandet för nya psykoaktiva substanser.

SV                                                       60                                                       SV
 ---pagebreak---      Eftersom förslaget kommer att utvidga byråns mandat och även klargöra andra uppgifter utvidgas
     därmed byråns kapacitet i enlighet med villkoren i fördragen.
     Det hör till sund ekonomisk förvaltning att anpassa resursnivån till ett reviderat mandat. Förslaget
     måste stödjas av ytterligare ekonomiska resurser och personal jämfört med de resurser som öronmärkts
     i den antagna fleråriga budgetramen 2021–2027.

SV                                               61                                               SV
 ---pagebreak---      1.6.    Beräknad varaktighet för och beräknade budgetkonsekvenser av förslaget eller
             initiativet
              begränsad varaktighet
             –  Förslaget eller initiativet ska gälla från [den DD/MM]ÅÅÅÅ till [den DD/MM]ÅÅÅÅ.
             –  Det påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ.
              obegränsad varaktighet
     Efter en inledande period 2024–2027 beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
     1.7.    Planerad metod för genomförandet79
              Direkt förvaltning som sköts av kommissionen genom
             –  genomförandeorgan
              Delad förvaltning med medlemsstaterna
              Indirekt förvaltning genom att uppgifter som ingår i budgetgenomförandet anförtros
              internationella organisationer och organ kopplade till dem (ange vilka)
              EIB och Europeiska investeringsfonden
              organ som avses i artiklarna 70 och 71
              offentligrättsliga organ
              privaträttsliga organ som har anförtrotts offentliga förvaltningsuppgifter i den utsträckning
             som de lämnar tillräckliga ekonomiska garantier
              organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat, som anförtrotts
             genomförandeuppgifter inom ramen för ett offentlig-privat partnerskap och som lämnar
             tillräckliga ekonomiska garantier
              personer som anförtrotts genomförandet av särskilda åtgärder inom Gusp enligt avdelning
             V i fördraget om Europeiska unionen och som fastställs i den relevanta grundläggande
             rättsakten
     Anmärkningar
     Referensscenariot för EU:s bidrag till Europeiska unionens narkotikabyrås budget har fastställts på
     grundval av den antagna fleråriga budgetramen 2021–2027 och blad nr 6880.
     För optimal läsbarhet och öppenhet omfattar lagstiftningsinitiativets beräknade ekonomiska
     konsekvenser endast de resurser som behövs utöver byråns grundläggande EU-bidrag som fastställs i
     den antagna fleråriga budgetramen 2021–2027 (endast extra kostnader jämfört med referensscenariot
     anges, inte de kumulativa kostnaderna, om inte annat tydligt anges).

     79
            Närmare förklaringar av de olika metoderna för genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i
            budgetförordningen                       återfinns                      på                        BudgWeb:
            https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
     80
            Arbetsdokument från kommissionens avdelningar om decentraliserade byråer och Europeiska åklagarmyndigheten,
            den 8 juni 2020.

SV                                                    62                                                       SV
 ---pagebreak---      2.        FÖRVALTNING
     2.1.      Regler om uppföljning och rapportering
               Ange intervall och andra villkor för sådana åtgärder:

     Övervakningen och rapporteringen i samband med förslaget ska följa de principer som anges i
     förordningen om ECNN81 och ECNN:s budgetförordning82 och i linje med den gemensamma ansatsen
     för decentraliserade byråer83.
     I synnerhet ska byrån varje år till kommissionen, Europaparlamentet och rådet överlämna ett samlat
     programdokument som innehåller fleråriga och årliga arbetsprogram och resursplanering. I det samlade
     programdokumentet ska det anges mål, förväntade resultat och resultatindikatorer för att övervaka
     uppnåendet av mål och resultat. Byrån ska lämna in en konsoliderad årlig verksamhetsrapport till
     styrelsen. Rapporten innehåller särskilt information om uppnåendet av de mål och resultat som anges i
     det samlade programdokumentet. Rapporten ska sändas till kommissionen, Europaparlamentet och
     rådet.
     Dessutom ska kommissionen regelbundet inleda en utvärdering av byråns resultat i förhållande till dess
     mål, mandat, uppgifter och lokalisering (vart sjätte år i den tidigare förordningen, vart femte år i det
     aktuella förslaget). Kommissionen ska vidarebefordra utvärderingsrapporten till Europaparlamentet,
     rådet och byråns styrelse.
     Den fjärde utvärderingen ägde rum 2018–2019. Slutsatsen var att byrån generellt sett fungerar väl,
     särskilt när det gäller de fem utvärderingskriterierna (relevans, ändamålsenlighet, effektivitet,
     samstämmighet och EU-mervärde), men att förbättringar krävs på flera områden, framför allt med
     tanke på narkotikafenomenets senaste utveckling. Den senaste utvärderingen är en av de utlösande
     faktorerna för detta förslag, varigenom byråns mandat revideras.
     Utöver denna utvärderingsmekanism kommer kommissionen att inhämta data genom sin representation
     vid byråns styrelsemöten och sin och medlemsstaternas tillsyn av byråns arbete.
     2.2.      Förvaltnings- och kontrollsystem
     2.2.1.    Motivering av den genomförandemetod, de finansieringsmekanismer, de betalningsvillkor och
               den kontrollstrategi som föreslås
     Med tanke på att förslaget påverkar EU:s årliga bidrag till byrån kommer anslaget från EU-budgeten att
     genomföras genom indirekt förvaltning.
     Enligt principen om sund ekonomisk förvaltning ska ECNN:s budget genomföras i överensstämmelse
     med en ändamålsenlig och effektiv intern kontroll84. ECNN är därför skyldigt att genomföra en lämplig
     kontrollstrategi som samordnas mellan de olika deltagarna i enlighet med EU:s budgetförordning.
     Vad gäller efterhandskontroller är ECNN, i egenskap av en decentraliserad byrå, föremål för följande:

     81
               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2101 av den 15 november 2017 om ändring av förordning
     (EG) nr 1920/2006 vad gäller informationsutbyte, och ett system för tidig varning och riskbedömningsförfarande, avseende
     nya psykoaktiva substanser. Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk inrättades genom rådets
     förordning (EEG) nr 302/93. Denna inrättandeakt omarbetades 2006 genom förordning (EG) nr 1920/2006, som ändrades
     genom förordning (EU) 2017/2101 genom att regler infördes om informationsutbyte om och ett system för tidig varning och
     ett riskbedömningsförfarande för nya psykoaktiva substanser.
     82
               Budgetförordning för Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN):
     https://www.emcdda.europa.eu/system/files/publications/1013/financial-regulation-emcdda-Jun2019.pdf.
     83
               https://europa.eu/european-
               union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf
     84
               I enlighet med ECNN:s budgetförordning, artikel 30 ”Intern kontroll av budgetgenomförandet”

SV                                                        63                                                        SV
 ---pagebreak---      - Intern revision utförd av kommissionens internrevisionstjänst.
     - Årliga rapporter från Europeiska revisionsrätten med en revisionsförklaring om årsräkenskapernas
     tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet.
     - Årlig ansvarsfrihet som beviljas av Europaparlamentet.
     - Eventuella utredningar som utförs av Olaf för att särskilt säkerställa att de resurser som anslås till
     byråerna används på ett korrekt sätt.
     I egenskap av partnergeneraldirektorat till byrån kommer GD Migration och inrikes frågor att
     genomföra sin kontrollstrategi för decentraliserade byråer för att säkerställa tillförlitlig rapportering
     inom ramen för sin årliga verksamhetsrapport. Även om de decentraliserade byråerna har fullt ansvar
     för genomförandet av sin budget ansvarar GD Migration och inrikes frågor för regelbundna betalningar
     av årliga bidrag som fastställs av budgetmyndigheten.
     Slutligen utgör Europeiska ombudsmannen ytterligare en nivå av kontroll och ansvarsskyldighet.
     2.2.2.   Uppgifter om identifierade risker och om det eller de interna kontrollsystem som inrättats för
              att begränsa riskerna
     Byrån tillämpar normer för internkontroll och en särskild ram för internkontroll, som båda bygger på de
     principer och riktlinjer som fastställts av Europeiska kommissionen. Normerna för internkontroll och
     ramen för internkontroll utgör grunden för att bedöma effektiviteten i byråns interna kontrollsystem.
     Ramen för internkontroll består av fem sammanhängande komponenter och 17 principer som syftar till
     att ge rimlig säkerhet i fråga om följande: 1. Att verksamheten präglas av effektivitet, ändamålsenlighet
     och sparsamhet. 2. Att rapporteringen är tillförlitlig. 3. Att tillgångar och information skyddas. 4. Att
     bedrägerier och oriktigheter förebyggs, upptäcks, korrigeras och följs upp. 5. Att riskerna i samband
     med de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet hanteras på lämpligt sätt.
     Riskhanteringsprocessen är en central del av det interna kontrollsystemet och en omfattande
     riskidentifiering och riskbedömning genomförs regelbundet i syfte att förbättra riskhanteringen vid
     byrån. Det centrala riskregistret uppdateras regelbundet. I registret fastställs för varje område
     uppskattad risknivå, inverkan och insatser, de riskreducerande åtgärder som för närvarande tillämpas
     samt förteckningen över program, projekt och åtgärder som kommer att bidra till att minska de
     kvarstående risknivåerna. Riskbedömningen genomförs kontinuerligt vid byrån under hela året, och
     cheferna gjorde en omfattande analys i samband med utarbetandet av de samlade programdokumenten.
     Dessutom måste byråns samlade programdokument ge information om de interna kontrollsystemen,
     medan den konsoliderade årliga verksamhetsrapporten – eller den allmänna verksamhetsrapporten –
     måste innehålla information om de interna kontrollsystemens effektivitet och ändamålsenlighet, även
     när det gäller riskbedömning. Rapporten för 2020 visar att det interna kontrollsystemet som helhet har
     bedömts vara fullt effektivt och fungera väl.
     Som en decentraliserad byrå kontrolleras ECNN:s verksamhet och insatser också av bland annat
     Europeiska revisionsrätten och tjänsten för internrevision.
     Slutligen genomför GD Migration och inrikes frågor i egenskap av byråns partnergeneraldirektorat en
     årlig riskhanteringsövning för att identifiera och bedöma potentiella höga risker i samband med
     byråernas (däribland ECNN) verksamhet. Risker som betraktas som kritiska rapporteras årligen i
     förvaltningsplanen för GD Migration och inrikes frågor och åtföljs av en handlingsplan där de
     riskreducerande åtgärderna anges.

SV                                                 64                                                 SV
 ---pagebreak---      2.2.3.   Beräkning och motivering av kontrollernas kostnadseffektivitet (dvs. förhållandet mellan
              kostnaden för kontrollerna och värdet av de medel som förvaltas) och en bedömning av den
              förväntade risken för fel (vid betalning och vid avslutande)
     Förhållandet mellan kostnaderna för kontroller jämfört med värdet av de förvaltade medlen rapporteras
     av kommissionen. Den årliga verksamhetsrapporten från GD Migration och inrikes frågor 2020 anger
     förhållandet till 0,21 % i indirekt förvaltning som anförtrotts byråer och decentraliserade organ,
     däribland ECNN.
     Europeiska revisionsrätten bekräftade lagligheten och korrektheten i ECNN:s årsredovisning för 2020,
     vilket innebär en felprocent under 2 %. Det finns inget som tyder på att felprocenten skulle öka under
     de kommande åren.
     Artikel 80 i ECNN:s budgetförordning föreskriver dessutom en möjlighet för byrån att dela
     internrevisionsfunktion med andra unionsorgan som verkar inom samma politikområde om ett
     unionsorgans internrevisionsfunktion inte är kostnadseffektiv.

SV                                                65                                               SV
 ---pagebreak---      2.3.      Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oriktigheter
               Beskriv förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade), t.ex. från strategi för bedrägeribekämpning.

               De åtgärder som rör bekämpning av bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet
               beskrivs bland annat i artikel 16 i byråns förordning och i avdelning X i byråns
               budgetförordning.
               ECNN genomför en särskild bedrägeribekämpningsstrategi som återspeglar Olafs metod och
               vägledning, i enlighet med den gemensamma ansatsen för EU:s decentraliserade byråer.
               ECNN har börjat se över sin bedrägeribekämpningsstrategi som en uppföljning av den översyn
               som Europeiska kommissionen genomförde på egen hand 2019. Arbetet förväntas utföras
               under 2021.
               Byrån genomför också en särskild policy för förebyggande och hantering av intressekonflikter,
               som tar hänsyn till de viktigaste rekommendationerna till byråerna på detta område från
               Europaparlamentet, Europeiska revisionsrätten, EU:s ombudsman och kommissionens tjänst
               för internrevision.
               I sin allmänna verksamhetsrapport för 2020 rapporterar byrån att det inte har förekommit
               några fall av bedrägeri sedan den inrättades. ECNN:s exponering för bedrägeririsk kan därför i
               allmänhet anses vara relativt begränsad.
               Slutligen har GD Migration och inrikes frågor, som är partnergeneraldirektorat, utvecklat och
               genomfört sin egen bedrägeribekämpningsstrategi på grundval av den metod som Olaf
               tillhandahåller. Decentraliserade byråer, däribland ECNN, omfattas av strategin. I sin årliga
               verksamhetsrapport för 2020 drog GD Migration och inrikes frågor slutsatsen att det hade
               rimlig säkerhet om att de gällande bedrägeribekämpningsåtgärderna var effektiva.

     3.        BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
     3.1.      Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga
               budgetens utgiftsdel
                Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”)
               Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd
                                                                 Typ av
  Rubrik i                     Budgetrubrik                                                              Bidrag
     den                                                         utgifter
  fleråriga
 budgetrame    Nummer                                                                         från           från
                                                                Diff./Icke-   från Efta-                               enligt artikel 21.2 b i
      n                                                                                    kandidatlän    tredjeländ
                                                                  diff85.      länder86                                budgetförordningen
                                                                                              der87           er

               12 10 03                                         Diff./Icke-
      5                                                            diff.
                                                                                NEJ           NEJ           NEJ                NEJ

     85
              Diff. = differentierade anslag / Icke-diff. = icke-differentierade anslag.
     86
              Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.
     87
              Kandidatländer och i förekommande fall potentiella kandidatländer i västra Balkan.

SV                                                         66                                                                 SV
 ---pagebreak---   3.2.        Beräknad inverkan på utgifterna
  3.2.1.      Sammanfattning av beräknad inverkan på utgifterna
                                                                                                            Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

            Rubrik i den fleråriga budgetramen           Nummer    Rubrik 5 – Säkerhet och försvar

                                                                    År       År       År       År
   Europeiska unionens narkotikabyrå                                                                   TOTALT
                                                                   2024     2025     2026     2027
                                           Åtaganden        (1)
Rubrik 1:
                                           Betalningar      (2)

                                           Åtaganden        (1a)
Rubrik 2:
                                           Betalningar      (2a)

Rubrik 3:                                  Åtaganden        (3a)

                                           Betalningar      (3b)

                                                           =1+1a
                                           Åtaganden        +3a    14,137   15,634   16,376   16,784    62,931
           TOTALA anslag
för Europeiska unionens narkotikabyrå                      =2+2a
                                           Betalningar             14,137   15,634   16,376   16,784    62,931
                                                            +3b

SV                                                                              67                                                                        S
 ---pagebreak---          Rubrik i den fleråriga budgetramen              7       ”Administrativa utgifter”
                                                                                                          Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

                                                                  År        År        År       År
                                                                                                       TOTALT
                                                                 2024      2025      2026     2027

   GD: Migration och inrikes frågor
 Personalresurser                                                0,152     0,152     0,152    0,152         0,608
 Övriga administrativa utgifter                                  0,110     0,110     0,110    0,110        0,440

        TOTALT GD HOME                  Anslag                    0,262     0,262     0,262    0,262        1,048

            TOTALA anslag
                                        (summa åtaganden     =
              för RUBRIK 7              summa betalningar)
                                                                  0,262     0,262     0,262    0,262        1,048
       i den fleråriga budgetramen

                                                                                                          Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

                                                                  År        År        År       År
                                                                                                       TOTALT
                                                                 2024      2025      2026     2027

             TOTALA anslag              Åtaganden                14,399    15,896   16,638    17,046       63,979
         för RUBRIKERNA 1–7
       i den fleråriga budgetramen      Betalningar              14,399    15,896   16,638    17,046       63,979

SV                                                                             68                                                                       S
 ---pagebreak---  3.2.2.    Beräknad inverkan på [organets] anslag
           –  Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk
           –  Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande:
 Lagstiftningsinitiativets beräknade ekonomiska inverkan omfattar endast de resurser som behövs utöver ECNN:s grundläggande EU-bidrag (extra
 kostnader jämfört med referensscenariot – den fleråriga budgetramen 2021–2027).
                                                                                                                             Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

                                                                            År                År                  År                        År
                                                                                                                                                               TOTALT
                              Ange                                         2024              2025                2026                      2027
                             mål och
                             output                       Geno
                                                          msnit

                                                                   Antal

                                                                                     Antal

                                                                                                         Antal

                                                                                                                                   Antal
                                                                                                                                                           Totalt    Total
                                             Typ88        tliga             Kostn.             Kostn.               Kostn.                        Kostn.
                                                                                                                                                           antal    kostnad
                                                         kostn
                                                          ader

                                   SPECIFIKT MÅL nr 1
                              Bredare täckning av blandmissbruk

                             - Output         Antal                          1,676             1,858                1,834                         1,903              7,271
                                          publikationer
                                           som tar upp
                                        andra beroenden
                                            än olaglig
                                            narkotika i
                                         samband med
                                         blandmissbruk

                               Delsumma för specifikt mål nr 1               1,676             1,858                1,834                         1,903              7,271

                                   SPECIFIKT MÅL nr 2
                               Ökad kapacitet för hotbedömning

 88
          Output som ska anges är de produkter eller tjänster som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts).

SV                                                                                                  69                                                                                             SV
 ---pagebreak---                                                                    3,142   10,068
     - Output   Antal allmänna             1,838   2,053   3,035
                hotbedömningar
                 som gjorts av
                     byrån.

                                                   2,053   3,035   3,142   10,068
                                           1,838
      Delsumma för specifikt mål nr 2

           SPECIFIKT MÅL nr 3
         Inrättande av ett virtuellt
     kriminaltekniskt och toxikologiskt
               laboratorium

     - Output      Virtuella
                  laboratori
                    er som
                   inrättats
                                           5,277   4,735   3,916   3,916   17,845
                  och deltar
                   i byråns
                   ordinarie
                    arbete.

      Delsumma för specifikt mål nr 3      5,277   4,735   3,916   3,916   17,845

           SPECIFIKT MÅL nr 4
       Stärkt roll för Reitox nationella
                kontaktpunkter

     - Output       Antal                  0,800   0,800   0,800   0,800   3,200
                  utfärdade
                  varningar
                   på EU-
                    nivå.
                                                                           3,200
      Delsumma för specifikt mål nr 4      0,800   0,800   0,800   0,800

           SPECIFIKT MÅL nr 5
             Ökad kompetens för
         informationskampanjer och

SV                                                   70                             SV
 ---pagebreak---             riskkommunikation
                                                          1,138   1,176   3,583
     - Output      Antal                  0,200   1,069
                 kampanje
                   r som
                 utvecklats
                  eller fått
                  stöd för
                 utvecklin
                      g.
                                          0,200   1,069   1,138   1,176   3,583
      Delsumma för specifikt mål nr 5

          SPECIFIKT MÅL nr 6
      Ökad kapacitet i frågor som rör
          tillgång och säkerhet
                                          3,577   3,804   4,161   4,406   15,949
     - Output       Antal
                 underrätte
                 lserapport
                    er om
                  frågor på
                 utbudssid
                   an som
                   lämnats
                     till
                  brottsbek
                  ämpande
                 myndighe
                     ter.
                                          3,577   3,804   4,161   4,406   15,949
      Delsumma för specifikt mål nr 6

          SPECIFIKT MÅL nr 7
     Klargörande av den internationella
               dimensionen
                                          0,769   1,314   1,490   1,440   5,014
     - Output     Antal
                 meddelan

SV                                                  71                             SV
 ---pagebreak---                   den i
                  EU:s
                 system
                för tidig
                varning.
                                       0,769    1,314    1,490    1,440    5,014
     Delsumma för specifikt mål nr 7

             Total kostnad             14,137   15,634   16,376   16,784   62,931

SV                                                72                                SV
 ---pagebreak---         3.2.3.      Beräknad inverkan på [organets] personalresurser
        3.2.3.1. Sammanfattning
                    –  Förslaget/initiativet kräver inte att anslag av administrativ natur tas i anspråk
                    –  Förslaget/initiativet kräver att anslag av administrativ natur tas i anspråk enligt
                      följande:
        Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

                                            År             År             År             År
                                                                                                      TOTALT
                                           2024           2025           2026           2027

 Tillfälligt anställda – grundscenario
        (budgetförslag 2022)89
                                          10,524         10,524         10,524         10,524           42,095

  Tillfälligt anställda – Ytterligare
    jämfört med grundscenariot             0,900          2,423         3,254           3,600           10,178
              (kumulativt)

Tillfälligt anställda – TOTALT90          11,424         12,947         13,778         14,124           52,273

Kontraktsanställda – grundscenario
                                           2,540          2,540         2,540           2,540           10,160
(budgetförslag 2022)

Kontraktsanställda – Ytterligare
jämfört      med        grundscenariot       -            0,037         0,261           0,485           0,784
(kumulativt)

Kontraktsanställda – TOTALT                2,540          2,577          2,801          3,025           10,944

 Utstationerade nationella experter –
grundscenario (budgetförslag 2022) –       0,078          0,078         0,078           0,078           0,313
 inga ytterligare nationella experter

      TOTALT all personal                 14,042         15,603         16,658         17,228           63,530

        Personalbehov (heltidsekvivalenter):

                                            År             År             År             År
                                           2024           2025           2026           2027

 Tillfälligt anställda – grundscenario
          (budgetförslag 2022)
                                             76            76             76             76

  Tillfälligt anställda – Ytterligare        13            22             25             27
    jämfört med grundscenariot

        89
                   Personalnivåerna i budgetförslaget för 2022, med antagandet att personalnivån kommer att förbli stabil
                   fram till 2024, beräknade på grundval av de genomsnittliga personalenhetskostnader som ska användas
                   för finansieringsöversikten, indexerade till korrigeringskoefficienten för Portugal (91,1 %).
        90
                   I detta skede är det inte möjligt att tillhandahålla en detaljerad fördelning mellan tillfälligt anställda –
                   AD och tillfälligt anställda – AST. Kostnadsberäkningarna för personalen har gjorts på grundval av de
                   genomsnittliga kostnaderna för tillfälligt anställda, indexerade till korrigeringskoefficienten för Portugal
                   (91,1 %).

SV                                                                73                                                              SV
 ---pagebreak---             (kumulativt)

 Tillfälligt anställda – TOTALT         89          98           101         103

Kontraktsanställda – grundscenario
                                        34          34           34           34
(budgetförslag 2022)

Kontraktsanställda – Ytterligare
jämfört      med       grundscenariot   -            1            6           7
(kumulativt)

Kontraktsanställda – TOTALT             29          38           40           41

 Utstationerade nationella experter–
 grundscenario (budgetförslag 2022)
                                        1            1            1           1

            TOTALT                           119         137          142          145

        De personalresurser som krävs för att genomföra målen med det nya mandatet har uppskattats
        i samarbete med ECNN. Uppskattningarna tar hänsyn till den förväntade ökningen av
        arbetsbördan i och med att berörda parter så småningom i högre grad använder ECNN:s
        tjänster, samt den tid som behövs för att ECNN ska kunna absorbera resurser för att undvika
        en situation där byrån inte skulle kunna genomföra hela sitt EU-bidrag och göra
        betalningsåtaganden i tid. Uppskattningarna omfattar också de kostnader som är nödvändiga
        för att inrätta det virtuella laboratoriet, inbegripet inledande engångskostnader.
        Den personal som behövs för översynen av mandatet motiveras av ihållande operativa behov,
        framför allt på de områden som anges av byrån. De personalprofiler som planeras tillkomma
        ska delta i insatserna och får inte leda till en ökning av antalet anställda inom
        administration/allmänna omkostnader och ska därigenom bidra till insatsernas effektivitet:
             a. Kriminaltekniska och toxikologiska forskare/kemister: Behövs för
                hotbedömning, det virtuella laboratoriet, narkotikaanalys, analys av prekursorer,
                profilering av framställningsanläggningar, dödsfall och förgiftning osv.
             b. Analytiker med sakkunskap om operativa och strategiska aspekter av
                brottsbekämpning och säkerhet: Denna sakkunskap är för närvarande extremt
                begränsad inom byrån.
             c. Strategiska och operativa analytiker: Behövs för att utveckla internationell och
                geopolitisk analys, hotbedömning och tidig varning både inom EU och externt.
             d. Data scientist, datamodellerare och dataanalytiker: Behövs för att kunna
                analysera och presentera större och mer komplexa mängder data som skulle
                samlas in genom de nya uppgifterna.
             e. Policystöd/statsvetare: Behövs för ökat stöd till policyrollen och utvärdering av
                politiken.
             f. Tekniska projektledare:            För     att   förvalta   datainsamlingsavtal   och
                forskningsstudier.

SV                                                         74                                           SV
 ---pagebreak---          g. Utbildare och experter på utveckling av kursplaner och kapacitetsuppbyggnad:
            För att hantera den ökade rollen inom utbildning och kapacitetsuppbyggnad inom
            och utanför EU.
         h. Förvaltare av IKT-stöddatabaser osv.: Ökad kapacitet kommer att behövas för
            att stödja databaser, IKT-infrastruktur, systemsäkerhet och plattformar för
            berörda parter vilka enligt planen krävs för att tillhandahålla eventuell ny
            kapacitet och kompetens.
         i. AI-arkitekt och omvärldsbevakningsanalytiker: För att hjälpa till att utveckla
            och underhålla ECNN:s digitala plattform och utveckla nya lösningar,
            maskininlärning och dataanalys.

     Det totala antalet anställda föreslås enligt det reviderade mandatet vara 145 senast 2027 –
     däribland 103 tillfälligt anställda, 41 kontraktsanställda och 1 utstationerad nationell expert.
     De 145 anställda som enligt planerna ska arbeta vid byrån 2027 omfattar inte personal som
     anställts med tillfälliga avtal om bidrag/delegering/medverkan, vilka rapporteras separat i
     avsnitt 4.3 i EU-budgeten. Rekryteringsdatum planeras till mitten av året. Beloppen har
     justerats på motsvarande sätt: kostnaderna för nyanställd personal har uppskattats till 50 % av
     de genomsnittliga kostnaderna för rekryteringsåret. Det föreslagna personaltillskottet bedöms
     öka insatsernas effektivitet, eftersom antalet administrativa anställda förblir detsamma.

SV                                                 75                                                   SV
 ---pagebreak---      3.2.3.2. Beräknat personalbehov för det ansvariga generaldirektoratet
             –  Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk
             –  Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:
                                                        Beräkningarna ska anges i heltal (eller med högst en decimal)
                                                                     År       År        År
                                                                                                År 2027
                                                                    2024     2025      2026
                Tjänster som tas upp i
                 tjänsteförteckningen (tjänstemän och
                 tillfälligt anställda)
                           20 01 02 01 och 20 01 02 02 (vid
                           huvudkontoret eller vid
                                                                      1        1         1          1
                           kommissionens kontor i
                           medlemsstaterna)
                           20 01 02 03 (vid delegationer)

                           01 01 01 01 (indirekta
                           forskningsåtgärder)

                           10 01 05 01 (direkta
                           forskningsåtgärder)

                Extern personal (i heltidsekvivalenter)91
                           20 02 01 (kontraktsanställda,
                           nationella experter och vikarier
                           finansierade genom ramanslaget)
                           20 02 03 (kontraktsanställda,
                           lokalanställda, nationella experter,
                           vikarier och unga experter som
                           tjänstgör vid delegationerna)
                                                  - vid
                           Budgetru               huvudkontoret
                           brik(er)               93
                           (ange
                           vilken/vil
                           ka) 92                 - vid
                                                  delegationer
                           01 01 01 02 (kontraktsanställda,
                           nationella experter och vikarier som
                           arbetar med indirekta
                           forskningsåtgärder)
                           10 01 05 02 (kontraktsanställda,
                           nationella experter och vikarier som
                           arbetar med direkta
                           forskningsåtgärder)
                           Annan budgetrubrik (ange vilken)
                           TOTALT                                     1        1         1          1

     91
            [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte används i den svenska versionen].
     92
            Särskilt tak för finansiering av extern personal genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
     93
            Huvudsakligen        för    EU:s      sammanhållningspolitik,     Europeiska       jordbruksfonden    för
            landsbygdsutveckling (Ejflu) och Europeiska havs-, fiske- och vattenbruksfonden (EMFAF).

SV                                                          76                                                          SV
 ---pagebreak---                    Personalbehoven ska täckas med personal inom generaldirektoratet vilka redan har avdelats
                   för förvaltningen av åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom
                   generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det
                   förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag
                   och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.

      Beskrivning av arbetsuppgifter:

 Tjänstemän och tillfälligt anställda    Företräda kommissionen i byråns styrelse. Utarbeta kommissionens yttrande om det
                                         årliga arbetsprogrammet och följa upp dess genomförande. Bevaka genomförandet av
                                         budgeten. Bistå byrån med utveckling av verksamheten i enlighet med EU:s politik,
                                         bland annat genom att delta i expertmöten.

 Extern personal                         Ingen extern personal planeras

      En beskrivning av beräkningen av kostnaden för heltidsekvivalenter bör införas i avsnitt 3 i
      bilaga V.

SV                                                          77                                                      SV
 ---pagebreak---       3.2.4.    Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
                –  Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga budgetramen
                –  Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda rubriken i den
                  fleråriga budgetramen
                Förklara i förekommande fall vilka omfördelningar som krävs, och ange berörda budgetrubriker och
                motsvarande belopp.
                Förslaget omfattar ytterligare finansiella resurser och personalresurser för ECNN jämfört med vad
                som för närvarande planeras i förslaget till flerårig budgetram (faktablad nr 68).
                Budgetkonsekvenserna av ECNN:s ytterligare ekonomiska resurser kommer att kompenseras genom
                en kompenserande minskning från planerade utgifter under rubrik 4.

                –  Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen utnyttjas eller att
                  den fleråriga budgetramen revideras94.
                Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den
                årliga budgeten samt de motsvarande beloppen.

      3.2.5.    Bidrag från tredje part
                –  Det ingår ingen samfinansiering från tredje part i det aktuella förslaget eller
                  initiativet
                – Förslaget eller initiativet kommer att samfinansieras enligt följande:
                                                                         Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

                                                                           För in så många år som behövs
                               År          År         År          År      för att redovisa varaktigheten för
                                                                                                                 Totalt
                               n          n+1        n+2         n+3      inverkan på resursanvändningen
                                                                                     (jfr punkt 1.6)

 Ange vilket organ som
 deltar i samfinansieringen

 TOTALA anslag som
 tillförs        genom
 samfinansiering

      94
               Se artiklarna 12 och 13 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 2093/2020 av den 17 december 2020 om
               den fleråriga budgetramen för 2021–2027.

SV                                                         78                                                          SV
 ---pagebreak---        3.3.       Beräknad inverkan på inkomsterna
                  –  Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.
                  –  Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:
                            –                     Påverkan på egna medel
                            –                     Påverkan på andra inkomster
                            –             ange om inkomsterna har avsatts för utgiftsposter
                                                                                     Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

                                                                     Förslagets/initiativets inverkan på inkomsterna95
                                 Belopp som
Budgetrubrik i den årliga       förts in för det
budgetens inkomstdel:            innevarande                                                          För in så många år som behövs för att
                                                     År        År           År           År
                                  budgetåret                                                         redovisa varaktigheten för inverkan på
                                                     n        n+1          n+2          n+3
                                                                                                       resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

Artikel ………….

                  Ange vilka budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer
                  att avsättas för särskilda ändamål.

                  Ange med vilken metod inverkan på inkomsterna har beräknats.

       95
                 Vad gäller traditionella egna medel (tullar, sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs.
                 bruttobeloppen minus 20 % avdrag för uppbördskostnader.

SV                                                                  79                                                               SV
 ---documentbreak---                    EUROPEISKA
                   KOMMISSIONEN

                                             Bryssel den 12.1.2022
                                             COM(2022) 18 final

                                             ANNEX

                                BILAGA

                             till förslaget till

               Europaparlamentets och rådets förordning

                 om Europeiska unionens narkotikabyrå

     {SEC(2022) 45 final} - {SWD(2022) 8 final} - {SWD(2022) 9 final}

SV                                                                      SV
 ---pagebreak---                                              BILAGA
                                          Jämförelsetabell

      Förordning (EG) nr 1920/2006, i dess                   Denna förordning
     ändrade lydelse enligt förordning (EU)
                   2017/2101
                   Artikel 1.1                                   Artikel 1
                    Artikel 8                                    Artikel 2
                       ---                                       Artikel 3
                   Artikel 1.2                                   Artikel 4
                    Artikel 2                                    Artikel 5
          Artiklarna 1.3, 1.5 och 2 a–c                          Artikel 6
                    Bilaga I                                     Artikel 7
                Artiklarna 5a–5d                              Artiklarna 8–11
                       ---                                      Artikel 12
                       ---                                      Artikel 13
                       ---                                      Artikel 14
                       ---                                      Artikel 15
                       ---                                      Artikel 16
                       ---                                      Artikel 17
                       ---                                      Artikel 18
                       ---                                      Artikel 19
                   Artikel 2 d                                  Artikel 20
                       ---                                      Artikel 21
                       ---                                      Artikel 22
                   Artikel 9.1                                  Artikel 23
                       ---                                      Artikel 24
                   Artikel 9.2                                  Artikel 25
                   Artikel 9.3                                  Artikel 26
            Artikel 9.1 tredje stycket                          Artikel 27
                   Artikel 10                                   Artikel 28
                   Artikel 11                                   Artikel 29
                   Artikel 13                                   Artikel 30
                   Artikel 5.1                                  Artikel 31
                   Artikel 5.3                                  Artikel 32

SV                                               1                              SV
 ---pagebreak---            Artikel 5.2              Artikel 33
               ---                  Artikel 34
     Artikel 9.4, 9.5 och 9.6       Artikel 35
        Artikel 14.1–14.4           Artikel 36
               ---                  Artikel 37
        Artikel 14.5–14.9           Artikel 38
           Artikel 15.1             Artikel 39
        Artikel 15.2–15.9           Artikel 40
               ---                  Artikel 41
           Artikel 18               Artikel 42
           Artikel 11               Artikel 43
     Artikel 18 femte stycket       Artikel 44
           Artikel 17               Artikel 45
               ---                  Artikel 46
       Artiklarna 6 och 7           Artikel 47
           Artikel 16               Artikel 48
               ---                  Artikel 49
           Artikel 19               Artikel 50
           Artikel 23               Artikel 51
               ---                  Artikel 52
           Artikel 20               Artikel 53
           Artikel 21               Artikel 54
               ---                  Artikel 55
               ---                  Artikel 56
               ---                  Artikel 57
               ---                  Artikel 58
               ---                  Artikel 59
               ---                  Artikel 60
               ---                  Artikel 61
           Artikel 24               Artikel 62
           Artikel 25               Artikel 63

SV                              2                SV