CELEX: C2002/305/14
Language: da
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Sag C-318/02: Sag anlagt den 12. september 2002af Kongeriget Nederlandene mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

7.12.2002              DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 305/9
Skal artikel 12 EF, sammenholdt med artikel 3 i Rådets                anmeldt til EUGFL i forbindelse med de særlige markedsstøtte-
forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 (1) om anven-           foranstaltninger på grund af den klassiske svinepest i Nederlan-
delse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstæn-     dene i 1997 og 1998 er blevet nedsat med 20 291 540 EUR,
dige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter          navnlig
inden for Fællesskabet, fortolkes således, at den er til hinder
for nationale regler, hvorefter en borger i Fællesskabet stilles
ringere i relation til forskudsvis udbetaling af børnebidrag,
såfremt den bidragspligtige far afsoner en fængselsstraf i sin
hjemstat (og ikke i Østrig), og er der tale om forskelsbehandling
af et barn af en tysk statsborger med bopæl i Østrig, når
                                                                      —    med 11 148 318,18 EUR, fordi Nederlandene — ved ikke
barnet nægtes forskudsvis udbetaling af børnebidrag med den
                                                                           at have anvendt denatureringsbestemmelserne korrekt —
begrundelse, at barnets far afsoner en frihedsstraf, som han er
                                                                           har svækket kontrolordningen og derved øget risikoen
idømt i Østrig, i sin hjemstat (og ikke i Østrig)?
                                                                           for omgåelse (skønsmæssig korrektion på 5 %). Selv om
                                                                           det blev antaget, at myndighederne ved denatureringen af
                                                                           (dele af) svin ikke har foretaget de handlinger, der er
( 1) EFT 1971, L 149, s. 2.
                                                                           fastsat i bilag III til forordning (EF) nr. 413/97 ( 1), i den
                                                                           rigtige rækkefølge, kan det ikke fastslås, at Nederlandene
                                                                           ved denatureringen har tilsidesat formålene med bilag III,
                                                                           nemlig at sikre at (dele af) svin ikke blev bragt på
                                                                           markedet, men blev oplagret og destrueret i stedet for
Sag anlagt den 12. september 2002af Kongeriget Nederlan-
dene mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                      —    med 6 427 370,45 EUR, fordi de nederlandske myndig-
                                                                           heder har fortolket og anvendt begrebet »parti« i den
                           (Sag C-318/02)                                  forstand, hvori udtrykket er anvendt i forordning (EF)
                                                                           nr. 413/97, forkert. I betragtning af forordningens ordlyd
                          (2002/C 305/14)                                  og den måde begrebet »parti« tidligere er blevet fortolket
                                                                           i tilsvarende bestemmelser samt den omstændighed, at
                                                                           den af Kommissionen anførte fortolkning af begrebet
                                                                           »parti« (der sondrer mellem forskellige kategorier af
                                                                           smågrise) ikke har været brugbar i praksis, har de
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 12. sep-                nederlandske myndigheder ikke fortolket og anvendt
tember 2002 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæi-                    begrebet »parti« forkert. Subsidiært har den nederlandske
ske Fællesskaber af Kongeriget Nederlandene ved H.G. Seven-                regering anført, at Kommissionens beregning af beløbet,
ster og N. Bel, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i                der skal fratrækkes, er uden retligt grundlag.
Haag.
Kongeriget Nederlandene har nedlagt følgende påstande:
1.     Annullation af Kommissionens beslutning K(2002) 2281,          —    med 2 750 070,91 EUR, fordi de nederlandske myndig-
       endelig udg. af 26. juni 2002 om at udelukke visse                  heder har kunnet kritiseres for et mangelfuldt kontrolsy-
       udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Euro-             stem og andre administrative forsømmeligheder (skøns-
       pæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget                    mæssig korrektion på 2 %). Den af Kommissionen anførte
       (EUGFL), Garantisektionen, fra EF-finansiering, i det om-           forskel mellem antallet af svin, der ifølge særlige dyrlæger
       fang beslutningen udelukker udgifter, som Nederlandene              af velfærdshensyn skulle borttransporteres, og det antal
       har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garanti-              der reelt blev borttransporteret inden for fristen på to
       fond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, i regn-              dage, betyder på ingen måde, at antallet af svin, der ifølge
       skabsårene 1997-1998 fra EF-finansiering.                           de særlige dyrlæger skulle borttransporteres, har været
                                                                           ukorrekt. Som et resultat af krisens lange varighed
2.     Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.              blev næsten alle svin i de udpegede områder til sidst
                                                                           borttransporteret og destrueret. De særlige dyrlægers
                                                                           erklæringer har, selv hvis det må antages, at de i visse
                                                                           tilfælde ikke var velbegrundede, derfor ikke på nogen
                                                                           måde påført Fællesskabets budget en økonomisk skade
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                  eller risiko. Hvad angår udførslen af døde dyrekroppe til
                                                                           Tyskland, har den nederlandske regering understreget, at
Ifølge den nederlandske regering er beslutningen i strid med               kontrollen med og overvågningen af transporten fra
gældende ret eller hviler på en fejlagtig bedømmelse af de                 Nederlandene til de tyske destruktionsanstalter sikrede, at
faktiske omstændigheder, da den støtte, som Nederlandene har               (dele af) svin ikke ulovligt blev unddraget fra destruktion
 ---pagebreak--- C 305/10                DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           7.12.2002
       og bragt på markedet. Desuden henviser den nederlandske          Sag anlagt den 25. september 2002 af Kommissionen for
       regering til, at Kommissionen hidtil ikke har villet give        De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken
       adgang til de tyske dokumenter, som den tydeligvis var i                                        Tyskland
       besiddelse af og som den har lagt til grund (blandt
       andet) for sin afgørelse vedrørende mangler i de tyske
       destruktionsanstalter.                                                                       (Sag C-341/02)
                                                                                                   (2002/C 305/16)
( 1) EFT 1997, L. 62.
                                                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 25. sep-
                                                                        tember 2002 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tyskland
                                                                        af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved J. Sack
                                                                        og H. Kreppel, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i
Sag anlagt den 23. september 2002 af Kommissionen                       Luxembourg.
for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske
                               Republik
                                                                        Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
                           (Sag C-339/02)
                                                                        1.     Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilside-
                                                                               sat sine forpligtelser i henhold til artikel 49 EF og artikel 3
                          (2002/C 305/15)                                      i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 96/71/EF af
                                                                               16. december 1996 om udstationering af arbejdstagere
                                                                               som led i udveksling af tjenesteydelser (1), idet de tillæg
                                                                               og kompensationer, som arbejdgivere fra andre medlems-
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 23. sep-                    stater betaler til deres arbejdstagere i byggebranchen
tember 2002 anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af                        udstationeret til Forbundsrepublikken Tyskland, med
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved António                        undtagelse af det såkaldte »byggetillæg« (»Bauzuschlag«),
Caeiros, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxem-                     ikke anerkendes som en del af mindstelønnen, og idet der
bourg.                                                                         således ikke tages hensyn til bestanddele af lønnen, som
                                                                               arbejdsgiveren faktisk har udbetalt til sine udstationerede
                                                                               arbejdstagere.
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
                                                                        2.     Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens
—      Det fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat               omkostninger.
       sin forpligtelse i henhold til artikel 2, stk. 1, i Europa-
       Parlamentets og Rådets direktiv 1999/103/EF af
       24. januar 2000 om ændring af direktiv 80/181/EØF om
       indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning
                                                                        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
       om måleenheder (1), idet den ikke har sat de nødvendige
       love og administrative bestemmelser i kraft for at efter-
       komme dette direktiv inden den fastsatte frist.
                                                                        Den i en medlemsstats nationale bestemmelser — i den
                                                                        forstand, hvori dette udtryk er anvendt i artikel 3 i direktiv 96/
—      Subsidiært, det fastslås, at Den Portugisiske Republik har       71/EF (herefter »direktivet«) — fastlagte mindstelønsats skal
       tilsidesat sin forpligtelse i henhold til artikel 2, stk. 1, i   forstås som det vederlag, en udstationeret arbejdstager modta-
       direktiv 1999/103/EF, idet den ikke straks har underrettet       ger fra sin arbejdsgiver. Det skal herved tages i betragtning, at
       Kommissionen om disse bestemmelser.
                                                                        en medlemsstat på grund af de ofte forskelligartede lønstruktu-
                                                                        rer ikke kan påtvinge sin lønstruktur over for arbejdsforhold
—      Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens            med udstationerede arbejdstagere fra andre medlemsstater. En
       omkostninger.                                                    sammenligning skal derfor inddrage det samlede vederlag, som
                                                                        en arbejdstager i løbet af hele udstationeringsperioden har
                                                                        fået udbetalt af sin arbejdsgiver. De i direktivet udtrykkeligt
                                                                        undtagne udgifter til erhvervstilknyttede pensionsordninger og
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                               til faktiske omkostninger under udstationeringen, f.eks. rejse-,
                                                                        logi- og forplejningsudgifter, skal ikke medtages. Da direktivet
                                                                        ikke tager højde for socialforsikringsbidrag eller for skattefra-
Gennemførelsesfristen udløb den 9. februar 2001.                        drag, er det brutto- og ikke nettobeløbene, der skal sammenlig-
                                                                        nes. På trods af, at den tyske forbundsregering i sin stillingtagen
                                                                        af 30. maj 2001 vedrørende delaspekter erkendte, at den
( 1) EFT L 34 af 9.2.2000, s. 17.
                                                                        almindelige praksis om ikke at tage højde for tillæg og
                                                                        kompensationer ikke var i overensstemmelse med fællesskabs-
                                                                        retten, har Kommissionen måttet konstatere, at bilag 4 til