CELEX: 32017D0704(01)
Language: fi
Date: 2017-05-08 00:00:00
Title: Komission päätös, annettu 8 päivänä toukokuuta 2017, audiovisuaalisten mediapalvelujen tarjoamista koskevien jäsenvaltioiden tiettyjen lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun direktiivin 2010/13/EU (audiovisuaalisia mediapalveluja koskeva direktiivi) 14 artiklan nojalla Unkarissa toteutettujen toimenpiteiden yhteensopivuudesta unionin lainsäädännön kanssa

4.7.2017   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 214/3
            
         KOMISSION PÄÄTÖS,
   annettu 8 päivänä toukokuuta 2017,
   audiovisuaalisten mediapalvelujen tarjoamista koskevien jäsenvaltioiden tiettyjen lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun direktiivin 2010/13/EU (audiovisuaalisia mediapalveluja koskeva direktiivi) 14 artiklan nojalla Unkarissa toteutettujen toimenpiteiden yhteensopivuudesta unionin lainsäädännön kanssa
   (2017/C 214/04)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon audiovisuaalisten mediapalvelujen tarjoamista koskevien jäsenvaltioiden tiettyjen lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 10 päivänä maaliskuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/13/EU (1) (audiovisuaalisia mediapalveluja koskeva direktiivi) ja erityisesti sen 14 artiklan 2 kohdan,
   ottaa huomioon direktiivin 2010/13/EU 29 artiklan nojalla perustetun komitean lausunnon,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Unkari ilmoitti 20 päivänä helmikuuta 2017 päivätyllä kirjeellä komissiolle tietyt toimenpiteet, jotka se oli toteuttanut direktiivin 2010/13/EU 14 artiklan 1 kohdan nojalla.
            
         
               (2)
            
            
               Komissio varmisti kolmen kuukauden kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta, että ilmoitetut toimenpiteet ovat yhteensopivia unionin lainsäädännön kanssa, erityisesti siltä osin, että toimenpiteet ovat oikeasuhteisia ja kansallinen kuulemismenettely oli avoin.
            
         
               (3)
            
            
               Toimenpiteitä tutkiessaan komissio otti huomioon käytettävissä olevat tiedot Unkarin audiovisuaalimarkkinoista erityisesti televisiomarkkinoihin kohdistuvan vaikutuksen osalta.
            
         
               (4)
            
            
               Unkarin luettelo yhteiskunnallisesti erityisen merkittävistä tapahtumista oli laadittu selkeästi ja läpinäkyvästi laajan julkisen kuulemisen jälkeen.
            
         
               (5)
            
            
               Unkarin viranomaisten esittämän yksityiskohtaisen näytön ja katsojalukujen perusteella komissio tarkisti, että direktiivin 2010/13/EU 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti laaditussa luettelossa nimetyt tapahtumat täyttivät ainakin kaksi seuraavista kriteereistä, joiden katsotaan ilmentävän tapahtuman yhteiskunnallista merkitystä luotettavalla tavalla: (i) tapahtuma herättää asianomaisessa jäsenvaltiossa erityistä kiinnostusta ja sillä on merkitystä muillekin kuin niille, jotka seuraavat säännöllisesti kyseistä urheilulajia tai toimintaa; (ii) tapahtuma on yleisesti tunnustettu, sillä on erityinen kulttuurinen merkitys jäsenvaltion kansalaisille kulttuuri-identiteetin muokkaajana; (iii) tapahtumaan, joka on merkittävä kansainvälinen kilpailu tai turnaus, osallistuu maajoukkue; ja iv) tapahtuma on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla ja sillä on suuret katsojamäärät.
            
         
               (6)
            
            
               Ilmoitettu luettelo yhteiskunnallisesti erityisen merkittävistä tapahtumista sisältää useita yhteiskunnallisesti erityisen merkittäviksi nimettyjä tapahtumia, kuten kesä- ja talviolympialaiset, joihin osallistuu Unkarin maajoukkue tai yksi tai useampia unkarilaisia urheilijoita. Kuten Unkarin viranomaiset ovat osoittaneet, kesä- ja talviolympialaiset ovat erityisen suosittuja suuren yleisön eikä pelkästään urheilutapahtumia yleensä seuraavien keskuudessa. Näillä tapahtumilla on myös suuret katsojamäärät, ja ne on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla.
            
         
               (7)
            
            
               Myös FIFAn järjestämien jalkapallon maailmanmestaruuskisojen ja UEFAn järjestämien jalkapallon Euroopan mestaruuskisojen avaus-, välierä- ja loppuotteluja pidetään yhteiskunnallisesti erityisen merkittävinä tapahtumina. Kuten Unkarin viranomaiset ovat osoittaneet, näillä tapahtumilla on Unkarissa erityinen kaikupohja, koska ne ovat erityisen suosittuja suuren yleisön eikä pelkästään urheilutapahtumia yleensä seuraavien keskuudessa. Niissä pelaa maajoukkue merkittävässä kansainvälisessä turnauksessa. Näillä tapahtumilla on myös suuret katsojamäärät, ja ne on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla.
            
         
               (8)
            
            
               Luetteloon sisältyvät myös FIFAn järjestämien jalkapallon maailmanmestaruuskisojen ja UEFAn järjestämien jalkapallon Euroopan mestaruuskisojen kaikki ottelut, myös karsintaottelut ja viralliset ystävyysottelut, joissa pelaa Unkarin miesten maajoukkue. Kuten Unkarin viranomaiset ovat osoittaneet, näillä tapahtumilla on Unkarin yhteiskunnassa erityinen kaikupohja myös muiden kuin pelkästään jalkapalloa yleensä seuraavien keskuudessa. Niissä pelaa maajoukkue merkittävässä kansainvälisessä turnauksessa. Näillä tapahtumilla on myös suuret katsojamäärät, ja ne on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla.
            
         
               (9)
            
            
               Myös UEFAn Mestarien liigan loppuottelua ja UEFAn Mestarien liigan ja Eurooppa-liigan otteluja, joissa on mukana unkarilainen seurajoukkue, pidetään yhteiskunnallisesti erityisen merkittävinä tapahtumina. Niillä on Unkarin yhteiskunnassa erityinen kaikupohja, koska ne ovat suosittuja suuren yleisön eikä pelkästään jalkapalloa perinteisesti seuraavan yleisön keskuudessa. Lisäksi niissä pelaa unkarilaisia seurajoukkueita merkittävässä kansainvälisessä turnauksessa. Näillä tapahtumilla on suuret katsojamäärät, ja ne on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla.
            
         
               (10)
            
            
               Myös EHF:n järjestämiä miesten ja naisten käsipallon Euroopan mestaruuskilpailujen otteluja, joihin Unkarin maajoukkue osallistuu, pidetään yhteiskunnallisesti erityisen merkittävinä tapahtumina. Unkarin viranomaiset ovat osoittaneet, että niillä on Unkarin yhteiskunnassa erityinen kaikupohja myös muiden kuin kyseisen urheilulajin aktiivisten seuraajien keskuudessa. Unkarin maajoukkue osallistuu yleensä niihin, niillä on suuret katsojamäärät, ja ne on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla.
            
         
               (11)
            
            
               Luetteloon sisältyvät myös kaikki EHF:n miesten ja naisten Mestarien liigan ottelut, joissa on mukana unkarilaisia seurajoukkueita. Unkarin viranomaiset ovat osoittaneet, että näillä tapahtumilla on Unkarin yhteiskunnassa erityinen kaikupohja myös muiden kuin pelkästään käsipalloa yleensä seuraavien keskuudessa. Niissä pelaa unkarilaisia seurajoukkueita merkittävässä kansainvälisessä turnauksessa. Näillä tapahtumilla on myös suuret katsojamäärät, ja ne on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla.
            
         
               (12)
            
            
               Myös FINAn järjestämiä miesten vesipallon maailmanliigan otteluja ja LENin Mestarien liigan otteluja, joihin Unkarin maajoukkue osallistuu, on pidetty yhteiskunnallisesti erityisen merkittävinä tapahtumina. Unkarin viranomaiset ovat osoittaneet, että näillä tapahtumilla on Unkarin yhteiskunnassa erityinen kaikupohja myös muiden kuin kyseistä urheilulajia yleensä seuraavien keskuudessa. Tätä erityistä ja laajaa kiinnostusta lisää se, että Unkarin maajoukkue on yltänyt merkittäviin saavutuksiin kyseisissä turnauksissa. Niissä pelaa maajoukkue merkittävässä kansainvälisessä turnauksessa. Näillä tapahtumilla on suuret katsojamäärät, ja ne on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla.
            
         
               (13)
            
            
               Luetteloon sisältyy myös Formula 1:n Unkarin Grand Prix -ajot, jota pidetään yhteiskunnallisesti erityisen merkittävänä tapahtumana. Kuten Unkarin viranomaiset ovat osoittaneet, tällä tapahtumalla on Unkarin yhteiskunnassa erityinen kaikupohja myös muiden kuin kyseistä urheilulajia yleensä seuraavien keskuudessa. Sillä on myös suuret katsojamäärät televisiossa, ja se on perinteisesti lähetetty maksuttomilla televisiokanavilla.
            
         
               (14)
            
            
               Nimetyt toimenpiteet eivät mene pidemmälle kuin on tarpeen asetetun tavoitteen saavuttamiseksi eli tiedonsaantioikeuden suojaamiseksi ja televisiolähetysten laajan saatavuuden takaamiseksi yleisölle, kun on kyse yhteiskunnallisesti erityisen merkittävistä tapahtumista. Tässä päätelmässä otetaan huomioon menettelyt, joiden mukaisesti kyseiset tapahtumat lähetetään, ”hyväksytyn televisiolähetystoiminnan harjoittajan” määritelmä, Unkarin viestintäneuvoston rooli toimenpiteiden toteutukseen liittyvien riitojen ratkaisumenettelyssä sekä se, että tapahtumien luettelon sisältävää asetusta sovelletaan tapahtumiin, joiden yksinoikeuksia koskevat sopimukset tehdään päätöksen voimaantulon jälkeen. Näistä syistä voidaan katsoa, etteivät Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17 artiklassa tarkoitettuun omistusoikeuteen kohdistuvat vaikutukset ylitä vaikutuksia, jotka liittyvät erottamattomasti kyseisten tapahtumien ottamiseen direktiivin 2010/13/EU 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon.
            
         
               (15)
            
            
               Samoista syistä Unkarin toimenpiteet vaikuttavat oikeasuhtaisilta ja oikeuttavat poikkeamaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 56 artiklassa määrätystä palvelujen tarjoamisen perusvapaudesta. Yleisen edun mukaisena pakottavana syynä on yhteiskunnallisesti merkittävien tapahtumien televisiolähetysten yleisen saatavuuden varmistaminen. Unkarin toimenpiteet eivät myöskään johda muiden jäsenvaltioiden televisiolähetystoiminnan harjoittajien, oikeudenhaltijoiden tai muiden talouden toimijoiden syrjintään tai sulkemiseen pois markkinoilta.
            
         
               (16)
            
            
               Nimetyt toimenpiteet ovat myös unionin kilpailusääntöjen mukaisia. Luetteloon kuuluvien tapahtumien televisiointiin hyväksyttyjen televisiolähetystoiminnan harjoittajien määritelmä pohjautuu objektiivisiin kriteereihin, jotka mahdollistavat todellisen ja mahdollisen kilpailun näihin tapahtumiin liittyvien lähetysoikeuksien hankinnassa. Lisäksi nimettyjen tapahtumien lukumäärä ei ole niin suuri, että se voisi vääristää kilpailua maksuttomien ja maksullisten televisiolähetysten tuotantoketjun loppupään markkinoilla. Sen vuoksi voidaan katsoa, etteivät kilpailun vapauteen kohdistuvat vaikutukset ylitä vaikutuksia, jotka liittyvät erottamattomasti kyseisten tapahtumien ottamiseen direktiivin 2010/13/EU 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon.
            
         
               (17)
            
            
               Komissio on antanut muille jäsenvaltioille tiedoksi Unkarin toteuttamat toimenpiteet ja esitellyt tekemänsä tarkistuksen tulokset direktiivin 2010/13/EU 29 artiklalla perustetulle komitealle. Komitea on antanut puoltavan lausunnon,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   Ainoa artikla
   1.   Toimenpiteet, jotka Unkari on toteuttanut direktiivin 2010/13/EU 14 artiklan 1 kohdan nojalla ja jotka oli ilmoitettu komissiolle mainitun direktiivin 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ovat unionin lainsäädännön mukaisia.
   2.   Unkarin toteuttamat toimenpiteet julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 8 päivänä toukokuuta 2017.
      
         
            Komission puolesta
         
         Andrus ANSIP
         
            Varapuheenjohtaja
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 95, 15.4.2010, s. 1.