CELEX: C1998/151/09
Language: da
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: Anmodning om præjudicel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 20. januar 1998 af Consiglio di Stato i sagen Questore di Verona mod Diego Zenatti (Sag C-67/98)

C 151/6                DA                    De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         16.5.98
     under den anden licitation. Retten har endvidere fore-      Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved afgùrelse
     taget en urigtig retsanvendelse ved bedùmmelsen af          truffet den 25. februar 1998 af Tribunal de grande in-
     hvilke dokumenter, der er udtryk for en overtrñdelse        stance de Lyon (Fùrste Afdeling) i sagen SA Gougenheim
     af princippet om ligebehandling under den anden lici-       Imprimerie PubliciteÂ mod Directeur des services fiscaux du
     tation.                                                                                  Rhône
                                                                                          (Sag C-72/98)
Ð Overtrñdelse af artikel 1 og 6 i forordning (EéF)
     nr. 3389/73 (3) og af artikel 7, stk. 2, i forordning                                (98/C 151/10)
     (EéF) nr. 727/70 (4) i forbindelse med Kommissionens
     vide skùn og dens ret til at afslå fordelagtige tilbud
     under licitationerne (Kommissionens anfñgtede beslut-
                                                                 Ved afgùrelse truffet den 25. februar 1998, indgået til
     ninger af 7. august og 16. november 1990), og fejlbe-
                                                                 Domstolens Justitskontor den 16. marts 1998, har Tribu-
     dùmmelse af anbringendet om, at de anfñgtede beslut-
                                                                 nal de grande instance de Lyon (Fùrste Afdeling) i sagen
     ninger udgùr foranstaltninger vedrùrende ùkonomisk
                                                                 SA Gougenheim Imprimerie PubliciteÂ mod Directeur des
     politik.
                                                                 services fiscaux du Rhône forelagt De Europñiske Fñlles-
                                                                 skabers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse
Ð Overtrñdelse af retsplejeprincipper og princippet om           af fùlgende spùrgsmål:
     lighed mellem parterne.
Ð Uantagelig bedùmmelse af de faktiske omstñndigheder            1. Såfremt et direktiv (Rådets direktiv 73/80/EéF) (1)
     i forhold til princippet om forbud mod forskelsbehand-          ñndrer et tidligere direktiv (Rådets direktiv 69/335/
     ling (princippet om ligebehandling) og i forhold til for-       EéF) (2) og herved bestemmer, at den i disse direktiver
     hùjelsen af sikkerhedsstillelsen under den fjerde licita-       omhandlede kapitaltilfùrselsafgift fastsñttes til 1 % fra
     tion.                                                           den 1. januar 1976, og en medlemsstat i sin nationale
                                                                     ret opretholder en hùjere sats, og såfremt det navnlig i
                                                                     et tredje direktiv (Rådets direktiv 85/303/EéF) (3) er
Ð Overtrñdelse og mangelfuld juridisk bedùmmelse af                  bestemt, at medlemsstaterne indrùmmer fritagelse for
     gyldigheden af Kommissionens forordning (EéF)                   kapitaltilfùrselsafgift for dispositioner, som den 1. juli
     nr. 395/90 (5) vedrùrende forkortelse af fristen i              1984 var fritaget for afgift eller pålagt en afgift på
     artikel 3 i Kommissionens forordning (EéF) nr. 3389/            0,50 % eller derunder, spùrges, om det i mangel af en
     73.                                                             anvendelig sats i national ret skal antages
(1) EFT  C 55 af 20.2.1998, s. 23.
(2) EFT  C 268 af 14.10.1995, s. 26.                                 Ð enten, at der ikke fandtes nogen retligt anvendelig
(3) EFT  L 345 af 15.12.1973, s. 47.                                      sats, da den i fñllesskabsbestemmelsen fastsatte
(4) EFT  1970 I, s. 186.                                                  sats ikke var gennemfùrt i national ret, jf. herved
(5) EFT  L 42 af 16.2.1990, s. 46.                                        »princippet om, at den direkte virkning ikke kan
                                                                          medfùre forpligtelser for borgerne«?
                                                                     Ð eller, at den pågñldende medlemsstats nationale ret
                                                                          kun var »delvis uanvendelig« under hensyn til
                                                                          direktivet (73/80/EéF), således at der fùlgelig kan
Anmodning om prñjudicel afgùrelse forelagt ved kendelse
                                                                          anvendes en sats på 1 % med hjemmel i »princip-
afsagt den 20. januar 1998 af Consiglio di Stato i sagen
                                                                          pet om, at den direkte virkning kan medfùre for-
            Questore di Verona mod Diego Zenatti
                                                                          pligtelser for borgerne, når der er tale om en klar
                          (Sag C-67/98)                                   og prñcis bestemmelse, der ikke er undergivet
                          (98/C 151/09)                                   nogen betingelser«?
Ved kendelse afsagt den 20. januar 1998, indgået til Dom-        2. Såfremt der ved anvendelse af direktiv 73/80/EéF sva-
stolens Justitskontor den 13. marts 1998, har Consiglio di           res bekrñftende på det andet ovenfor angivne alterna-
Stato i sagen Questore di Verona mod Diego Zenatti fore-             tiv, men det tages i betragtning, at direktiv 85/303/
lagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning                EéF af 10. juni 1985 har ñndret direktivets artikel 7,
om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                      stk. 2, med virkning fra ñndringsdirektivets ikrafttrñ-
                                                                     delse den 1. januar 1986, idet det bestemmes, at »med-
                                                                     lemsstaterne . . . for alle . . . dispositioner . . . enten
»Er traktatens bestemmelser om udveksling af tjenesteydel-
                                                                     [kan] indrùmme fritagelse for kapitaltilfùrselsafgift
ser til hinder for bestemmelser som de italienske bestem-
                                                                     eller anvende denne afgift med en enhedssats på hùjst
melser om vñddemål, når henses til de socialpolitiske hen-
                                                                     1 %«, samt når henses til, at en medlemsstat på dette
syn og det ùnske om at forebygge bedrageri, der begrunder
                                                                     tidspunkt stadig ikke havde gennemfùrt det sidst-
dem?«
                                                                     nñvnte direktiv i sin nationale ret, men tvñrtimod
                                                                     opretholdt en sats, der var vñsentligt hùjere end 1 %,
                                                                     som tidligere var tilladt, spùrges: