CELEX: 32002D0249
Language: et
Date: 2002-03-27 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 27. märts 2002, teatavate kaitsemeetmete kohta seoses teatavate Myanmarist imporditud inimtoiduks ettenähtud kala- ja akvakultuuri toodetega (teatavaks tehtud numbri K(2002) 1302 all)EMPs kohaldatav tekst

Tähtis õiguslik teade

|

32002D0249

Euroopa Liidu Teataja L 084 , 28/03/2002 Lk 0073 - 0074

		Komisjoni otsus,27. märts 2002,teatavate kaitsemeetmete kohta seoses teatavate Myanmarist imporditud inimtoiduks ettenähtud kala- ja akvakultuuri toodetega(teatavaks tehtud numbri K(2002) 1302 all)(EMPs kohaldatav tekst)(2002/249/EÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, [1] eriti selle artikli 53 lõiget 1,võttes arvesse nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted, [2] eriti selle artikli 22 lõiget 1,ning arvestades järgmist:(1) Eelkõige toidu kohta nähakse määruse (EÜ) nr 17/2002 artikli 53 lõike 1 punkti b alapunktis iii ette mis tahes asjakohase ajutise meetme võtmine, kui on ilmne, et kolmandatest riikidest imporditud toit võib tõsiselt ohustada inimeste või loomade tervist või keskkonda.(2) Teatavate toodete importimisel kolmandatest riikidest tuleb vastavalt direktiivi 97/78/EÜ artiklile 22 võtta vajalikud meetmed, kui kõnealustes riikides ilmneb või areneb mingi asjaolu, mis võib tõenäoliselt kujutada tõsist ohtu loomade või inimeste tervisele.(3) Myanmarist imporditud inimtoiduks ettenähtud krevettides on avastatud klooramfenikooli.(4) Kuna selle aine olemasolu kujutab potentsiaalset ohtu inimeste tervisele tuleks võtta proovid kõikidest Myanmarist imporditud krevettide partiidest ja neid tervislikkuse tõendamiseks analüüsida.(5) Määruses (EÜ) nr 178/2002 sätestatud toidu kiirhoiatussüsteem ja selle kasutamine on asjakohased direktiivis 97/78/EÜ sätestatud vastastikuse teabevahetuse nõude rakendamisel.(6) Käesolev otsus vaadatakse läbi Myanmari pädevate asutuste pakutavaid tagatisi arvestades ja liikmesriikide tehtud testide tulemuste põhjal.(7) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Käesolevat otsust kohaldatakse Myanmarist imporditud krevettidele.Artikkel 21. Liikmesriigid teevad asjakohaseid proovivõtuplaane ja avastamismeetodeid kasutades igale Myanmarist imporditud krevettide partiile keemilise testi tagamaks, et vaatlusalused tooted ei kujuta ohtu inimeste tervisele. Test tuleb viia läbi eesmärgiga avastada klooramfenikooli olemasolu.2. Liikmesriigid teatavad viivitamata komisjonile lõikes 1 osutatud testi tulemused, kasutades määrusega (EÜ) nr 178/2002 sätestatud toidu kiirhoiatussüsteemi.Artikkel 3Liikmesriigid lubavad artiklis 1 osutatud tooteid oma territooriumile tuua või teise liikmesriiki saata üksnes siis, kui artiklis 2 osutatud kontrollide tulemused on soodsad.Artikkel 4Kõik käesoleva otsuse kohaldamisega seotud kulud kannab kaubasaatja, kaubasaaja või nende agent.Artikkel 5Liikmesriigid muudavad oma impordi suhtes kohaldatavaid meetmeid, et viia need kooskõlla käesoleva otsusega. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.Artikkel 6Käesolev otsus vaadatakse uuesti läbi Myanmari pädevate asutuste pakutavaid tagatisi arvestades ja artiklis 2 osutatud testide tulemuste põhjal.Artikkel 7Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 27. märts 2002Komisjoni nimelkomisjoni liigeDavid Byrne[1] EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1.[2] EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9.--------------------------------------------------