CELEX: 52018PC0724
Language: sl
Date: 2018-11-05
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem svetu, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani, v povezavi s sprejetjem Poslovnika Skupnega sveta ter Poslovnika Odbora za trgovino in razvoj

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 5.11.2018
            COM(2018) 724 final
            2018/0374(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem svetu, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani, v povezavi s sprejetjem Poslovnika Skupnega sveta ter Poslovnika Odbora za trgovino in razvoj
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Predmet urejanja predloga
            
            
               Ta predlog zadeva sklep o določitvi stališča, ki se v imenu Unije zastopa v Skupnem svetu v okviru Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC (Južnoafriška razvojna skupnost), ki izvajajo SGP, na drugi strani, v povezavi s predvidenim sprejetjem Poslovnika Skupnega sveta ter Poslovnika Odbora za trgovino in razvoj.
            
            
               2.Ozadje predloga
            
            
               2.1.Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani
            
            
               Cilji Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), so:
            
            
               (a)prispevati k zmanjšanju in izkoreninjenju revščine z vzpostavitvijo trgovinskega partnerstva, skladnega s ciljem trajnostnega razvoja, razvojnimi cilji tisočletja in Sporazumom iz Cotonouja; 
            
            
               (b)spodbujati regionalno povezovanje, gospodarsko sodelovanje in odgovorno upravljanje za vzpostavitev in izvajanje učinkovitega, predvidljivega in preglednega regionalnega regulativnega okvira za trgovino in naložbe med pogodbenicama in med državami SADC, ki izvajajo SGP; 
            
            
               (c)spodbujati postopno vključevanje držav SADC, ki izvajajo SGP, v svetovno gospodarstvo v skladu z njihovimi političnimi odločitvami in razvojnimi prednostnimi nalogami; 
            
            
               (d)izboljšati zmogljivost držav SADC, ki izvajajo SGP, v zvezi s trgovinsko politiko in vprašanji, povezanimi s trgovino; 
            
            
               (e)podpirati razmere za povečanje naložb in pobud zasebnega sektorja ter izboljšanje dobavne zmogljivosti, konkurenčnosti in gospodarske rasti v državah SADC, ki izvajajo SGP, ter 
            
            
               (f)krepiti obstoječe odnose med pogodbenicama na podlagi solidarnosti in skupnega interesa. 
            
            
               Sporazum se od 10. oktobra 2016 začasno uporablja med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Bocvano, Lesotom, Namibijo, Esvatinijem in Južno Afriko na drugi strani, od 4. februarja 2018 pa med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mozambikom na drugi strani.
            
            
               2.2.Skupni svet
            
            
               Člen 100 Sporazuma ustanavlja Skupni svet in določa, da ta „nadzoruje in upravlja izvajanje tega sporazuma“.
            
            
               V členu 101 Sporazuma je določeno, da Skupni svet sestavljajo ustrezni člani Sveta EU in ustrezni člani Evropske komisije ali njihovi predstavniki na eni strani ter ustrezni ministri držav SADC, ki izvajajo SGP, ali njihovi predstavniki na drugi. Funkcije Skupnega sveta vključujejo oblikovanje lastnega poslovnika ter poslovnika Odbora za trgovino in razvoj.
            
            
               V členu 102 Sporazuma je določeno, da Skupni svet sprejema odločitve s soglasjem in da so te odločitve zavezujoče za pogodbenici. 
            
            
               2.3.Predvideni akt Skupnega sveta
            
            
               Skupni svet naj bi na prvem srečanju sprejel odločitev glede Poslovnika Skupnega sveta ter Poslovnika odbora za trgovino in razvoj (v nadaljnjem besedilu: predvideni akt).
            
         
         
            
               S predvidenim aktom naj bi se oblikovala pravila o organizaciji in delovanju Skupnega sveta in Odbora za trgovino in razvoj.
            
            
               3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije
            
            
               Ta predlog sklepa Sveta določa stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Skupnem svetu, ustanovljenem na podlagi sporazuma med EU in državami SADC, ki izvajajo SGP, v povezavi s sprejetjem poslovnikov Skupnega sveta ter Odbora za trgovino in razvoj.
            
            
               Pogodbenici Sporazuma sta razpravljali o teh poslovnikih in se strinjali, da bi ju bilo treba ob upoštevanju postopkov odločanja EU sprejeti na prvem srečanju Skupnega sveta, ki je predvideno v prvi polovici leta 2019. 
            
            
               Vsebina priloženih poslovnikov je zelo podobna vsebini poslovnikov drugih sporazumov o gospodarskem partnerstvu ali drugih trgovinskih sporazumov. 
            
            
               Poslovnika sta bistvena za dokončanje institucionalnega okvira Sporazuma in posledično za zagotavljanje nemotenega izvajanja Sporazuma. 
            
            
               4.Pravna podlaga
            
            
               4.1.Postopkovna pravna podlaga
            
            
               4.1.1.Načela
            
            
               V členu 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) so predvideni sklepi o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
               Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje akte, ki imajo pravni učinek po pravilih mednarodnega prava, ki urejajo zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, vendar lahko „odločilno vplivajo na vsebino ureditve, ki jo sprejme zakonodajalec Unije“
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Skupni svet je organ, ustanovljen s sporazumom, in sicer s sporazumom med EU in državami SADC, ki izvajajo SGP.
            
            
               Akt, k sprejetju katerega se poziva Skupni svet, je akt s pravnim učinkom. Predvideni akt bo zavezujoč v mednarodnem pravu v skladu s členom 102(2) Sporazuma. 
            
            
               Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma.
            
            
               Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
            
            
               4.2.Materialna pravna podlaga
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep iz člena 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega se v imenu Unije zastopa stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in če je eden od teh ciljev ali elementov prepoznaven kot glavni, drugi pa kot postranski, mora sklep iz člena 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
            
            
               4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
         
         
            
               Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na skupno trgovinsko politiko.
            
            
               Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je torej člen 207 PDEU.
            
            
               4.3.Sklep
            
            
               Pravna podlaga za predlagani sklep bi moral biti člen 207 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
               2018/0374 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem svetu, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani, v povezavi s sprejetjem Poslovnika Skupnega sveta ter Poslovnika Odbora za trgovino in razvoj
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC (Južnoafriška razvojna skupnost), ki izvajajo SGP, na drugi strani so Evropska unija in njene države članice podpisale 10. junija 2016
                  2
                (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). Od 10. oktobra 2016 se začasno uporablja med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Bocvano, Lesotom, Namibijo, Esvatinijem in Južno Afriko na drugi strani, od 4. februarja 2018 pa med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mozambikom na drugi strani.
            
            
               (2)V skladu s členom 102(1) Sporazuma lahko Skupni svet odloča v zvezi z vsemi vprašanji, ki jih zajema Sporazum. V skladu s členom 101(3)(h) in (i) Skupni svet oblikuje svoj poslovnik ter poslovnik Odbora za trgovino in razvoj.
            
            
               (3)Skupni svet naj bi na prvem srečanju sprejel odločitvi glede svojega poslovnika ter Poslovnika Odbora za trgovino in razvoj.
            
            
               (4)Primerno je določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v Skupnem svetu, saj bo predvideni sklep Skupnega sveta za Unijo zavezujoč –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na prvem srečanju Skupnega sveta, temelji na osnutku odločitve Skupnega sveta v zvezi s Poslovnikom Skupnega sveta ter Poslovnikom Odbora za trgovino in razvoj, ki je priložen temu sklepu.
            
            
               Člen 2
            
         
         
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014 v zadevi Nemčija proti Svetu, C-399/12, ECLI: EU: C: 2014: 2258, točke 61 do 64. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani (UL L 250, 16.9.2016, str. 3). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 5.11.2018
            COM(2018) 724 final
            PRILOGA
            k
            predlogu sklepa Sveta
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem svetu, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani, v povezavi s sprejetjem Poslovnika Skupnega sveta ter Poslovnika Odbora za trgovino in razvoj
            
               
         
         
            
               DODATEK
            
            
               ODLOČITEV ŠT. 1 SKUPNEGA SVETA
            
            
               z dne ...
            
            
               o sprejetju Poslovnika Skupnega sveta ter Odbora za trgovino in razvoj
            
            
               SKUPNI SVET JE –
            
            
               ob upoštevanju Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je bil 10. junija 2016 podpisan v Kasaneju, ter zlasti členov 100, 101 in 102 Sporazuma –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJO ODLOČITEV:
            
            
               1.V skladu z določbami iz Priloge I se oblikuje Poslovnik Skupnega sveta.
            
            
               2.Poslovnik Odbora za trgovino in razvoj se oblikuje, kot je določeno v Prilogi II.
            
            
               3.Ta odločitev začne veljati na dan sprejetja.
            
            
               V … dne …
            
            
                  
            
            
                     
                        Za Skupni svet
                     
                  
               
                     
                        Minister za trgovino ... 
                     
                  
                  
                     
                        Predstavnik EU
                     
                     
                     
                     
                  
               
               PRILOGA I
            
            
               POSLOVNIK SKUPNEGA SVETA
            
            
               POGLAVJE I
            
            
               ORGANIZACIJA
            
            
               Člen 1
            
            
               Sestava in predsedovanje
            
         
         
            
               1.Skupni svet, ustanovljen v skladu s členom 100 Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), opravlja svoje naloge, kot je določeno v členih 100 in 101 Sporazuma.
            
            
               2.Sklic na „pogodbenici“ v tem poslovniku je v skladu z opredelitvijo iz člena 104 Sporazuma. 
            
            
               3.Kot je določeno v členu 101(1) Sporazuma, Skupni svet sestavljajo ustrezni člani Sveta EU in ustrezni člani Evropske komisije ali njihovi predstavniki na eni strani ter ustrezni ministri držav SADC, ki izvajajo SGP, ali njihovi predstavniki na drugi.
            
            
               4.Skupnemu svetu na ministrski ravni izmenično predsedujejo predstavnik Sveta Evropske unije in predstavnik Evropske komisije v imenu pogodbenice EU ter predstavnik držav SADC, ki izvajajo SGP. Na prvem srečanju Skupnega sveta pogodbenici sopredsedujeta. 
            
            
               5.Mandat prvega predsedovanja se začne na dan prvega srečanja Skupnega sveta in konča 31. decembra istega leta. 
            
            
               Člen 2
            
            
               Srečanja
            
            
               1.Kot je določeno v členu 102(4), se Skupni svet sestaja redno najmanj na dve (2) leti, in izredno, kadar okoliščine to zahtevajo, če se pogodbenice tako dogovorijo. 
            
            
               2.Srečanja potekajo izmenično v Bruslju ali na ozemlju ene od držav SADC, ki izvajajo SGP, razen če se pogodbenici dogovorita drugače.
            
            
               3.Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, srečanja Skupnega sveta skliče pogodbenica, ki mu predseduje, po posvetovanju z drugo pogodbenico. 
            
            
               4.Pogodbenici se lahko dogovorita, da bosta srečanja Skupnega sveta organizirali po elektronski poti.
            
            
               Člen 3
            
            
               Opazovalci
            
            
               Skupni svet se lahko odloči priložnostno povabiti opazovalce in določiti, katere točke dnevnega reda bodo odprte zanje. 
            
            
               Člen 4
            
            
               Sekretariat
            
            
               1.Pogodbenica, ki gosti srečanje Skupnega odbora, opravlja funkcijo sekretariata. 
            
            
               2.Kadar srečanje poteka po elektronski poti, funkcijo sekretariata opravlja pogodbenica, ki predseduje Skupnemu odboru. 
            
            
               POGLAVJE II
            
            
               DELOVANJE
            
         
         
            
               Člen 5
            
            
               Dokumenti
            
            
               Kadar razprave Skupnega sveta temeljijo na pisnih dokumentih, sekretariat Skupnega sveta te dokumente oštevilči in razpošlje kot dokumente Skupnega sveta.
            
            
               Člen 6
            
            
               Uradno obveščanje in dnevni red srečanj
            
            
               1.Sekretariat obvesti pogodbenici o srečanju in ju pozove, naj svoje prispevke za dnevni red predložita najpozneje trideset (30) dni pred srečanjem. V primeru nuje in/ali nepredvidenih okoliščin se lahko srečanje skliče na hitro. 
            
            
               2.Sekretariat Skupnega odbora za vsako srečanje pripravi začasni dnevni red. Najpozneje štirinajst (14) dni pred začetkom srečanja ga posreduje predsedniku in članom Skupnega sveta. 
            
            
               3.Začasni dnevni red vključuje točke, za katere je sekretariat Skupnega sveta od pogodbenice prejel zahtevek za vključitev na dnevni red.
            
            
               4.Skupni svet sprejme dnevni red na začetku vsakega srečanja. Za uvrstitev točk, ki niso na začasnem dnevnem redu, na dnevni red je potrebno soglasje pogodbenic.
            
            
               5.Predsednik Skupnega sveta lahko v soglasju z obema pogodbenicama na srečanje povabi strokovnjake, da predstavijo informacije o posebnih temah.
            
            
               Člen 7
            
            
               Poročilo o srečanju
            
            
               Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, sekretariat Skupnega sveta pripravi poročilo o srečanju, ki se sprejme na koncu posameznega srečanja.
            
            
               Člen 8
            
            
               Odločitve in priporočila
            
            
               1.Kot je določeno v členu 102 Sporazuma, Skupni svet v primerih, predvidenih v Sporazumu, sprejema odločitve ali daje priporočila s soglasjem pogodbenic.
            
            
               2.Kadar ima Skupni svet v skladu s Sporazumom pooblastila za sprejemanje odločitev oziroma priporočil, so taki akti v poročilu o srečanjih naslovljeni kot „odločitev“ oziroma „priporočilo“. Sekretariat Skupnega sveta vsako sprejeto odločitev oziroma priporočilo označi z zaporedno številko, datumom sprejetja in opisom njegovega predmeta. V vsaki odločitvi ali priporočilu je določen datum začetka veljavnosti. 
            
            
               3.Če se država SADC, ki izvaja SGP, ne udeleži srečanja, sekretariat odločitve in/ali priporočila s srečanja sporoči zadevnemu članu, ki se ni mogla udeležiti srečanja. Zadevna država SADC, ki izvaja SGP, v desetih (10) koledarskih dneh, potem ko sta bila odločitev in/ali priporočilo odposlana, predloži pisni odgovor, v katerem navede, s katerimi odločitvami in/ali priporočili se ne strinja ter zakaj. Če v desetih (10) koledarskih dneh zgoraj navedenega pisnega odgovora ne predloži, se šteje, da so odločitve in/ali priporočila sprejeti. Če se država SADC, ki izvaja SGP in se srečanja ni udeležila, ne strinja z odločitvami in/ali priporočili, se uporabi postopek iz odstavka 4. 
            
            
               4.V obdobju med posameznimi srečanji lahko Skupni svet sprejema odločitve in priporočila s pisnim postopkom ali v elektronski obliki, če s tem soglašata obe pogodbenici. Pisni postopek sestavlja izmenjava not med predstavnikoma pogodbenic. 
            
            
               5.Odločitve in priporočila, ki jih sprejme Skupni svet, se overijo z verodostojnim izvodom, ki ga podpišeta predstavnik Evropske unije in predstavnik držav SADC, ki izvajajo SGP. 
            
         
         
            
               Člen 9
            
            
               Dostop javnosti
            
            
               1.Če ni določeno drugače, srečanja Skupnega sveta niso javna. 
            
            
               2.Pogodbenici se lahko odločita za objavo odločitev in priporočil Skupnega sveta. 
            
            
               POGLAVJE III
            
            
               KONČNE DOLOČBE
            
            
               Člen 10
            
            
               Stroški
            
            
               1.Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi z osebjem, potovanjem in bivanjem ter poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na srečanjih Skupnega sveta.
            
            
               2.Stroške, povezane z organizacijo srečanj, zagotavljanjem tolmaških storitev in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica srečanja.
            
            
               Člen 11
            
            
               Odbor za trgovino in razvoj
            
            
               Kot je določeno v členu 103(5) Sporazuma, Odbor za trgovino in razvoj poroča Skupnemu svetu.
            
            
               Člen 12
            
            
               Sprememba poslovnika 
            
            
               Ta poslovnik se lahko pisno spremeni z odločitvijo Skupnega sveta v skladu s členom 8.
            
            
               PRILOGA II
            
            
               POSLOVNIK ODBORA ZA TRGOVINO IN RAZVOJ
            
            
               POGLAVJE I
            
            
               ORGANIZACIJA
            
         
         
            
               Člen 1
            
            
               Sestava in predsedovanje
            
            
               1.Odbor za trgovino in razvoj, ustanovljen v skladu s členom 103 Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), opravlja svoje naloge, kot je določeno v členu 103 Sporazuma.
            
            
               2.Sklic na „pogodbenici“ v tem poslovniku je v skladu z opredelitvijo iz člena 104 Sporazuma. 
            
            
               3.Kot je določeno v členu 103(1) Sporazuma, Odbor za trgovino in razvoj sestavljajo predstavniki pogodbenic, običajno na ravni visokih uradnikov.
            
            
               4.Kot je določeno v členu 103(2) Sporazuma, Odboru za trgovino in razvoj izmenično predsedujeta visoki uradnik Evropske komisije in visoki uradnik držav SADC, ki izvajajo SGP. Na prvem srečanju Odbora za trgovino in razvoj sopredsedujeta visoki uradnik Evropske komisije in visoki uradnik držav SADC, ki izvajajo SGP.
            
            
               5.Mandat prvega predsedovanja se začne na dan prvega srečanja Odbora za trgovino in razvoj ter konča 31. decembra istega leta. 
            
            
               Člen 2
            
            
               Srečanja
            
            
               1.Odbor za trgovino in razvoj se sestane vsaj enkrat letno ali na zahtevo katere koli pogodbenice. Srečanja potekajo izmenično v Bruslju ali na ozemlju ene od držav SADC, ki izvajajo SGP, razen če se pogodbenici dogovorita drugače.
            
            
               2.Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, srečanja Odbora za trgovino in razvoj po posvetovanju z drugo pogodbenico skliče pogodbenica, ki mu predseduje. 
            
            
               3.Pogodbenici se lahko dogovorita, da bosta srečanja Odbora za trgovino in razvoj organizirali po elektronski poti.
            
            
               Člen 3
            
            
               Opazovalci
            
            
               Odbor za trgovino in razvoj se lahko odloči priložnostno povabiti opazovalce in določiti, katere točke dnevnega reda bodo odprte zanje. 
            
            
               Člen 4
            
            
               Sekretariat
            
            
               1.Pogodbenica, ki gosti srečanje Odbora za trgovino in razvoj, opravlja funkcijo sekretariata. 
            
            
               2.Kadar srečanje poteka po elektronski poti, funkcijo sekretariata opravlja pogodbenica, ki predseduje Skupnemu odboru. 
            
            
               POGLAVJE II
            
         
         
            
               DELOVANJE
            
            
               Člen 5
            
            
               Dokumenti
            
            
               Kadar posvetovanja Odbora za trgovino in razvoj temeljijo na pisnih spremnih dokumentih, sekretariat Odbora za trgovino in razvoj te dokumente oštevilči in razpošlje kot dokumente Odbora za trgovino in razvoj.
            
            
               Člen 6
            
            
               Uradno obveščanje in dnevni red srečanj
            
            
               1.Sekretariat obvesti pogodbenici o srečanju in ju pozove, naj svoje prispevke za dnevni red predložita najpozneje 30 dni pred srečanjem. V primeru nuje in/ali nepredvidenih okoliščin se lahko srečanje skliče na hitro. 
            
            
               2.Začasni dnevni red posameznega srečanja pripravi sekretariat Odbora za trgovino in razvoj. Najpozneje 14 dni pred začetkom srečanja ga posreduje predsedniku in članom Odbora za trgovino in razvoj. 
            
            
               3.Začasni dnevni red vključuje točke, za katere je sekretariat Odbora za trgovino in razvoj od pogodbenice prejel zahtevek za vključitev na dnevni red.
            
            
               4.Dnevni red sprejme Odbor za trgovino in razvoj na začetku vsakega srečanja. Za uvrstitev točk, ki niso na začasnem dnevnem redu, na dnevni red je potrebno soglasje pogodbenic.
            
            
               5.Predsednik Odbora za trgovino in razvoj lahko v soglasju s pogodbenicama na srečanja povabi strokovnjake, da se zagotovijo informacije o posebnih temah.
            
            
               Člen 7
            
            
               Poročilo o srečanju
            
            
               Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, sekretariat Odbora za trgovino in razvoj pripravi poročilo o srečanju, ki se sprejme na koncu posameznega srečanja.
            
            
               Člen 8
            
            
               Odločitve in priporočila
            
            
               1.Kot je določeno v členu 103(6) Sporazuma, Odbor za trgovino in razvoj soglasno sprejema odločitve ali daje priporočila v primerih, predvidenih v Sporazumu, ali takrat, kadar tako pooblastilo nanj prenese Skupni svet. 
            
            
               2.Kadar ima Skupni svet v skladu s Sporazumom pooblastila za sprejemanje odločitev oziroma priporočil, so taki akti v poročilu o srečanjih naslovljeni kot „odločitev“ oziroma „priporočilo“. Sekretariat Odbora za trgovino in razvoj vsako sprejeto odločitev oziroma priporočilo označi z zaporedno številko, datumom sprejetja in opisom njegovega predmeta. V vsaki odločitvi ali priporočilu je določen datum začetka veljavnosti. 
            
            
               3.Če se država SADC, ki izvaja SGP, ne udeleži srečanja, sekretariat odločitve in/ali priporočila s srečanja sporoči zadevnemu članu, ki se ni mogla udeležiti srečanja. Zadevna država SADC, ki izvaja SGP, v desetih koledarskih dneh, potem ko sta bila odločitev in/ali priporočilo odposlana, predloži pisni odgovor, v katerem navede, s katerimi odločitvami in/ali priporočili se ne strinja ter zakaj. Če v desetih koledarskih dneh zgoraj navedenega pisnega odgovora ne predloži, se šteje, da so odločitve in/ali priporočila sprejeti. Če se država SADC, ki izvaja SGP in se srečanja ni udeležila, ne strinja z odločitvami in/ali priporočili, se uporabi postopek iz odstavka 4. 
            
            
               4.V obdobju med posameznimi srečanji lahko Odbor za trgovino in razvoj sprejema odločitve in priporočila s pisnim postopkom ali v elektronski obliki, če s tem soglašata obe pogodbenici. Pisni postopek sestavlja izmenjava not med predstavnikoma pogodbenic. 
            
         
         
            
               5.Odločitve in priporočila, ki jih sprejme Odbor za trgovino in razvoj, se overijo z verodostojnim izvodom, ki ga podpišeta predstavnik Evropske unije in predstavnik držav SADC, ki izvajajo SGP. 
            
            
               Člen 9
            
            
               Dostop javnosti
            
            
               1.Če ni določeno drugače, srečanja Odbora za trgovino in razvoj niso javna. 
            
            
               2.Pogodbenici se lahko odločita za objavo odločitev in priporočil Odbora za trgovino in razvoj. 
            
            
               POGLAVJE III
            
            
               KONČNE DOLOČBE
            
            
               Člen 10
            
            
               Stroški
            
            
               1.Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi z osebjem, potovanjem in bivanjem ter v zvezi s poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na srečanjih Odbora za trgovino in razvoj.
            
            
               2.Stroške, povezane z organizacijo srečanj, zagotavljanjem tolmaških storitev in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica srečanja.
            
            
               Člen 11
            
            
               Posebni odbori in drugi organi 
            
            
               1.Posebni odbor za poenostavitev carinskih postopkov in trgovanja, ustanovljen na podlagi člena 50 Sporazuma, kmetijsko partnerstvo, vzpostavljeno na podlagi člena 68 Sporazuma, in posebni odbor za geografske označbe ter trgovino z vini in žganimi pijačami, ustanovljen na podlagi člena 13 Protokola 3 k Sporazumu, poročajo Odboru za trgovino in razvoj.
            
            
               2.Kot je določeno v členu 50(2)(f) Sporazuma oziroma členu 13(5) Protokola 3 k Sporazumu, posebni odbor za poenostavitev carinskih postopkov in trgovanja in posebni odbor za geografske označbe ter trgovino z vini in žganimi pijačami oblikujeta lastni poslovnik. 
            
            
               3.Kot je določeno v členu 68(3) Sporazuma, pogodbenice v okviru Odbora za trgovino in razvoj z dogovorom določijo operativna pravila kmetijskega partnerstva.
            
            
               4.Kot je določeno v členu 103(3) Sporazuma, lahko Odbor za trgovino in razvoj ustanovi kakršne koli posebne tehnične skupine za obravnavo konkretnih zadev v njihovi pristojnosti. 
            
            
               5.Odbor za trgovino in razvoj oblikuje poslovnik za posebne tehnične skupine. Odbor za trgovino in razvoj se lahko odloči za ukinitev posebnih tehničnih skupin ter določitev ali spremembo njihovih pristojnosti. 
            
            
               6.Posebne tehnične skupine po vsakem srečanju poročajo Odboru za trgovino in razvoj. 
            
            
               Člen 12
            
         
         
            
               Sprememba poslovnika 
            
            
               Ta poslovnik se lahko pisno spremeni z odločitvijo Odbora za trgovino in razvoj v skladu s členom 8.