CELEX: 62017TN0342
Language: lv
Date: 2017-05-30 00:00:00
Title: Lieta T-342/17: Prasība, kas celta 2017. gada 30. maijā – Deutsche Lufthansa u.c./Komisija

24.7.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 239/63
            
         Prasība, kas celta 2017. gada 30. maijā – Deutsche Lufthansa u.c./Komisija
   (Lieta T-342/17)
   (2017/C 239/75)
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītājas: Deutsche Lufthansa AG (Ķelne, Vācija), Lufthansa Cargo AG (Frankfurte pie Mainas, Vācija), Swiss International Air Lines AG (Bāzele, Šveice) (pārstāvis – S. Völcker, advokāts)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasītāju prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Komisijas 2017. gada 17. marta Lēmuma C(2017) 1742 final par LESD 101. panta, EEZ līguma 53. panta un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīguma par gaisa transportu 8. panta piemērošanu (lieta AT.39258 – Kravu aviopārvadājumi) 1. pantu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai segt savus un atlīdzināt prasītāju tiesāšanas izdevums.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītājas izvirza piecus pamatus.
   
               1.
            
            
               Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētājam lēmumam neesot pietiekams pamatojums, jo ne rezolutīvajā, ne pamatojuma daļā neesot nepārprotami norādīts pārkāpuma teritoriālais tvērums.
            
         
               2.
            
            
               Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ar apstrīdēto lēmumu esot pārkāpts Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīguma par gaisa transportu 11. pants, atsaucoties uz Šveicē notikušo saziņu starp konkurentiem, kas esot galvenokārt ietekmējusi kravas aviopārvadājumus starp Šveici un trešajām valstīm.
            
         
               3.
            
            
               Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ar apstrīdēto lēmumu esot pārkāpts likumu ar atpakaļejošu spēku nepiemērošanas princips, atsaucoties uz saziņu, kas esot attiecināma tikai uz maršrutiem ārpus EEZ un notikusi pirms Regulas Nr. 1/2003 (1) spēkā stāšanās.
            
         
               4.
            
            
               Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka ar apstrīdēto lēmumu esot pārkāpts LESD 101. pants, EEZ līguma 53. pants un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīguma par gaisa transportu 8. pants, raksturojot, bez to pienācīgas analīzes, jurisdikcijās ārpus EEZ notikušo saziņu, saziņu attiecībā uz WOW aliansi (alianse starp Japan Airlines Cargo, Lufthansa Cargo, SAS Cargo un Singapore Airlines Cargo) un saziņu attiecībā uz komisijas maksu par piemaksām kā daļu no viena un tā paša vienota un turpināta pārkāpuma saistībā ar saziņu starp konkurentiem, kas notika vadības līmenī.
            
         
               5.
            
            
               Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka ar apstrīdēto lēmumu esot pārkāpts LESD 101. pants, EEZ līguma 53. pants ciktāl tas esot balstīts uz pieņēmumu, ka saziņa starp konkurentiem, kas notika ārpus EEZ, esot uzskatāma par LESD 101. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumu. Pēc prasītāju domām, vienošanās vai saskaņotas darbības attiecībā uz kravas pārvadājumiem maršrutos uz EEZ neierobežo konkurenci EEZ iekšienē un neietekmē tirdzniecību starp dalībvalstīm. Turklāt prasītājas apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā esot piemērots nepareizs juridiskais kritērijs, analizējot, vai valdības iejaukšanās vairākās attiecīgajās jurisdikcijās liedz piemērot LESD 101. pantu un EEZ līguma 53. pantu.
            
         
      (1)  Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā, (OV 2003, L 1, 1. lpp.).