CELEX: 31987R3991
Language: lv
Date: 1987-12-23 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 3991/87 (1987. gada 23. decembris), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 234/68 par veģetējošu koku un citu augu, sīpolu, sakņu un tamlīdzīgu, grieztu ziedu un dekoratīvo zaļumu tirgus kopīgo organizāciju

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31987R3991

Oficiālais Vēstnesis L 377 , 31/12/1987 Lpp. 0019 - 0019 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 25 Lpp. 0195  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 25 Lpp. 0195 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 3991/87(1987. gada 23. decembris),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 234/68 par veģetējošu koku un citu augu, sīpolu, sakņu un tamlīdzīgu, grieztu ziedu un dekoratīvo zaļumu tirgus kopīgo organizācijuEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomiskās kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu [1], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 3985/87 [2], un jo īpaši tās 15. pantu,tā kā Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ievieš kombinēto preču nomenklatūru, kas stājas spēkā no 1988. gada 1. janvāra un pamatojas uz saskaņotu sistēmu, kura atbilst gan kopējā muitas tarifa prasībām, gan Kopienas ārējās tirdzniecības statistikas preču nomenklatūras prasībām;tā kā tādēļ preču apraksti un tarifa pozīciju numuri, kas ir Padomes Regulā (EEK) Nr. 234/68 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3768/85 [4], ir jānoformē saskaņā ar kombinētās nomenklatūras noteikumiem; tā kā šie pielāgojumi neprasa grozījumus pēc būtības,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EEK) Nr. 234/68 groza šādi.1. Regulas 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:"Tiek izveidota tirgus kopīga organizācija veģetējošiem kokiem un citiem augiem, sīpoliem, saknēm un tamlīdzīgiem, grieztiem ziediem un dekoratīviem zaļumiem attiecībā uz produktiem, kas ietilpst kombinētās nomenklatūras 6. nodaļā, izņemot cigoriņu augus un saknes, kas atbilst apakšpozīcijai 0601 20 10; un šī kopīgā organizācija ietver kopējus kvalitātes standartus un tirdzniecības sistēmu."2. Regulas 7. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:"1. Katram ražojumam, uz ko attiecas apakšpozīcija 0601 10, no 1968. gada katru gadu savlaicīgi, pirms tirdzniecības sezonas sākuma, nosaka vienu vai vairākas minimālās cenas eksportam uz trešām valstīm saskaņā ar 14. pantā noteikto procedūru.Šādu produktu eksportu atļauj tikai par cenu, kas ir vienāda vai lielāka par minētajam produktam noteikto minimālo cenu."3. Regulas 10. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:"2. Atkāpjoties no 1. punkta otrā un trešā ievilkuma noteikumiem, Līguma 44. panta izmantošana paliek spēkā, saglabājot kvantitatīvos ierobežojumus vai pasākumus, kam ir līdzvērtīga ietekme:- neapsakņotiem vīnogulāju potzariem un spraudeņiem (apakšpozīcija 0602 10 10) un potētiem vai iesakņotiem vīnogulāju spraudeņiem (apakšpozīcija 0602 20 10) līdz datumam, kas par vīnogulāju veģetatīvās pavairošanas materiāla tirdzniecību noteikts par noteikumu, ko jāpieņem Padomei, piemērošanu visās dalībvalstīs.Kas attiecas uz stādiem podos un augļu koku un krūmu stādiem (apakšpozīcijas 0602 20 91, 0602 20 99, 0602 30 10, 0602 99 70, 0602 99 91 un 0602 99 99), Padome pieņem tādus pasākumus, kādi vajadzīgi, ievērojot šīs regulas 3., 12. vai 18. pantu."2. pantsŠī regula stājas spēkā 1988. gada 1. janvārī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1987. gada 23. decembrīKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksFrans Andriessen[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.[2] OV L 376, 31.12.1987., 1. lpp.[3] OV L 55, 2.3.1968., 1. lpp.[4] OV L 362, 31.12.1985., 8. lpp.--------------------------------------------------