CELEX: 32012D0034(01)
Language: lv
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: 2013/35/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2012. gada 19. decembris ) par pagaidu izmaiņām noteikumos par nodrošinājuma ārvalstu valūtā atbilstību (ECB/2012/34)

18.1.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 14/22
            
         EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS
   (2012. gada 19. decembris)
   par pagaidu izmaiņām noteikumos par nodrošinājuma ārvalstu valūtā atbilstību
   (ECB/2012/34)
   (2013/35/ES)
   EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,
   ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 12.1. pantu un 14.3. pantu saistībā ar 3.1. panta pirmo ievilkumu un 18.2. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 18.1. pantu Eiropas Centrālā banka (ECB) un to dalībvalstu nacionālās centrālās bankas, kuru valūta ir euro (turpmāk – “NCB”), var veikt kredītoperācijas ar kredītiestādēm un citiem tirgus dalībniekiem, aizdodot pret atbilstošu nodrošinājumu. Standarta nosacījumi, ar kādiem ECB un NCB ir gatavas veikt kredītoperācijas, tostarp kritēriji, kas nosaka nodrošinājuma atbilstību Eurosistēmas kredītoperāciju mērķiem, noteikti 2011. gada 20. septembra Pamatnostādnes ECB/2011/14 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (1) I pielikumā.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 1.6. sadaļu ECB Padome jebkurā laikā var mainīt Eurosistēmas monetārās politikas operāciju instrumentus, nosacījumus, kritērijus un procedūras.
            
         
               (3)
            
            
               Lai veicinātu likviditātes nodrošināšanu Eurosistēmas monetārās politikas operāciju darījumu partneriem, ECB Padome 2012. gada 6. septembrī nolēma uz pagaidu laiku paplašināt kritērijus, kas nosaka to aktīvu atbilstību, kurus var izmantot kā nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās, pieņemot tirgojamus parāda instrumentus sterliņu mārciņās, jenās vai ASV dolāros kā atbilstošus aktīvus monetārās politikas operācijām. ECB Padomes lēmumu 2012. gada 10. oktobrī ieviesa Pamatnostādne ECB/2012/23 (2), ar ko grozīja 2012. gada 2. augusta Pamatnostādni ECB/2012/18 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību, kā arī grozījumiem Pamatnostādnē ECB/2007/9 (3).
            
         
               (4)
            
            
               ECB Padome 2012. gada 26. novembrī pieņēma Pamatnostādni ECB/2012/25, ar ko groza Pamatnostādni ECB/2011/14 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (4). Viens no grozījumu iemesliem bija nepieciešamība uzskaitīt tirgojamu parāda instrumentu kupona struktūras, kas tiek pieņemtas saskaņā ar Eurosistēmas monetārās politikas regulējumu.
            
         
               (5)
            
            
               Dažiem tirgojamiem parāda instrumentiem ārvalstu valūtā, kas ir atbilstoši saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2012/18 5.a pantu, ir bezkoeficienta (“flat”) mainīgas procentu likmes kuponi, kas piesaistīti indeksam, kurš atbilst naudas tirgus procentu likmei to nomināla valūtā. Šie instrumenti kļūtu neatbilstoši no 2013. gada 3. janvāra – dienas, no kuras tiks piemēroti jaunākie grozījumi Pamatnostādnē ECB/2011/14. Tomēr ECB Padome uzskata, ka tirgojamiem parāda instrumentiem ārvalstu valūtā jāsaglabā atbilstoša nodrošinājuma pagaidu statuss Eurosistēmas monetārās politikas operācijās, neņemot vērā, ka to kuponi ir piesaistīti procentu likmei, kas nav euro procentu likme, vai ārpus euro zonas inflācijas indeksiem. Tādēļ ECB Padome nolēmusi apturēt to Pamatnostādnes ECB/2011/14 noteikumu piemērošanu, kuri nepieļautu šādu aktīvu turpmāku atbilstību.
            
         
               (6)
            
            
               Papildu pasākumi, kas noteikti šajā lēmumā, jāpiemēro pagaidām, līdz brīdim, kad Padome nolems, ka tie vairs nav nepieciešami pienācīga monetārās politikas transmisijas mehānisma nodrošināšanai,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Dažu Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma noteikumu piemērošanas apturēšana
   1.   Eurosistēmas minimālos atbilstības kritērijus kuponiem, kas noteikti Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.1. sadaļas 1. punkta b) apakšpunktā, nepiemēro tirgojamiem parāda instrumentiem ārvalstu valūtā saskaņā ar 2. pantu.
   2.   Jebkuru pretrunu gadījumā starp šo lēmumu un Pamatnostādni ECB/2011/14, kā to nacionālajā līmenī ieviesušas NCB, noteicošais ir šis lēmums.
   3.   Jebkuru pretrunu gadījumā starp šo lēmumu un Pamatnostādni ECB/2012/18, kā to nacionālajā līmenī ieviesušas NCB, noteicošais ir šis lēmums.
   4.   NCB turpina piemērot visus Pamatnostādņu ECB/2011/14 un ECB/2012/18 noteikumus, ja vien šajā lēmumā nav noteikts citādi.
   2. pants
   Noteiktu aktīvu sterliņu mārciņās, jenās vai ASV dolāros kā kritērijiem atbilstoša nodrošinājuma pieņemšana
   1.   Pamatnostādnes ECB/2012/18 5.a pantā noteiktie atbilstošie tirgojamie parāda instrumenti, kuru kuponi ir piesaistīti tikai vienai naudas tirgus procentu likmei to nomināla valūtā vai attiecīgās valsts inflācijas indeksam un kas neparedz “discrete range”, “range accrual”, “ratchet” vai citas līdzīgas sarežģītas struktūras, ir atbilstoši Eurosistēmas monetārās politikas operācijām.
   2.   Papildinot 1. punktā minēto, pēc ECB Padomes apstiprinājuma saņemšanas ECB savā interneta vietnē www.ecb.europa.eu var publicēt vēl citas pieņemamas ārvalstu valūtas etalonlikmes.
   3. pants
   Stāšanās spēkā
   Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 3. janvārī.
   
      Frankfurtē pie Mainas, 2012. gada 19. decembrī
      
         
            ECB prezidents
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  OV L 331, 14.12.2011., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 284, 17.10.2012., 14. lpp.
   
      (3)  OV L 218, 15.8.2012., 20. lpp.
   
      (4)  OV L 348, 18.12.2012., 30. lpp.