CELEX: 62015CN0150
Language: cs
Date: 2015-03-30 00:00:00
Title: Věc C-150/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sächsisches Oberverwaltungsgericht (Německo) dne 30. března 2015 – Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten v. N

20.7.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 236/22
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sächsisches Oberverwaltungsgericht (Německo) dne 30. března 2015 – Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten v. N
   (Věc C-150/15)
   (2015/C 236/31)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Sächsisches Oberverwaltungsgericht
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Odvolatel: Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten
   
      Odpůrce: N
   
      Další účastnice řízení: Spolková republika Německo
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Má být čl. 9 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 10 odst. 1 písm. b) směrnice 2011/95/EU (1) vykládán tak,
               
                           a)
                        
                        
                           že lze předpokládat závažné porušení náboženské svobody zaručené čl. 10 odst. 1 Listiny základních práv a čl. 9 odst. 1 EÚLP a tím i pronásledování podle čl. 9 odst. 1 písm. a) směrnice, pokud náboženské činnosti nebo způsoby jednání, které jsou předepsány věroukou, k níž se žadatel aktivně hlásí, a tvoří její ústřední součást, nebo které se opírají o náboženské přesvědčení žadatele ve smyslu zvláštní důležitosti pro jeho náboženskou identitu, jsou v dotčené zemi původu zakázány pod hrozbou trestu,
                           nebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           že je nezbytné, aby žadatel aktivně se hlásící k určité věrouce navíc prokázal, že náboženské činnosti nebo způsoby jednání předepsané touto věroukou jako ústřední součást, které představují v jeho zemi původu projev víry zakázaný pod hrozbou trestu, jsou pro něj k zachování jeho náboženské identity „obzvláště důležité“ a v tomto smyslu „nepostradatelné“?
                        
                     
         
               2)
            
            
               Má být čl. 9 odst. 3 ve spojení s čl. 2 písm. d) směrnice 2011/95/EU vykládán tak, že pro zjištění odůvodněné obavy před pronásledováním a skutečným nebezpečím („real risk“) pronásledování některou z osob uvedených v článku 6 směrnice 2011/95/EU nebo vystavení nelidskému nebo ponižujícímu zacházení či trestání, je s ohledem na náboženské činnosti nebo způsoby jednání, které jsou předepsány věroukou, ke které se žadatel aktivně hlásí, a tvoří její ústřední součást, nebo které se opírají o náboženské přesvědčení žadatele ve smyslu zvláštní důležitosti pro jeho náboženskou identitu a jsou v jeho zemi původu zakázány pod hrozbou trestu,
               
                           a)
                        
                        
                           nezbytná hodnotící relační úvaha v té podobě, že bude poměřen počet stoupenců směru víry žadatele praktikujících jejich víru v rozporu se zákazem a počet aktů pronásledování, k nimž skutečně došlo na základě těchto projevů víry v zemi původu žadatele, a budou do ní zahrnuty případně existující nejistoty a nezvažitelné hodnoty státní praxe trestního stíhání,
                           nebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           je dostačující, že se v praxi trestního stíhání země původu podaří prokázat skutečné použití předpisů, které pod pohrůžkou trestu zakazují náboženské činnosti nebo způsoby jednání, které jsou předepsány věroukou, ke které se žadatel aktivně hlásí, a tvoří její ústřední součást, nebo které se opírají o náboženské přesvědčení žadatele ve smyslu zvláštní důležitosti pro jeho náboženskou identitu?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Je ustanovení vnitrostátního procesního práva, které stanoví vázanost soudu rozhodujícího o skutkových okolnostech právním posouzením soudu rozhodujícího o opravném prostředku „Revision“ (zde: § 144 odst. 6 VwGO, soudní řád správní), slučitelné se zásadou aplikační přednosti unijního práva, pokud by soud rozhodující o skutkových okolnostech chtěl vyložit normu unijního práva jinak než soud rozhodující o opravném prostředku „Revision“, avšak je mu v tomto výkladu unijního práva bráněno i po uskutečnění řízení o předběžné otázce podle čl. 267 odst. 2 SFEU z důvodu, že vnitrostátní právo stanoví vázanost právním posouzením soudu rozhodujícího o opravném prostředku „Revision“?
            
         
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/95/EU ze dne 13. prosince 2011 o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany (Úř. věst. L 337, s. 9).