CELEX: C2006/178/13
Language: hu
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: C-169/05. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács)  2006. június 1-jei  ítélete (A Cour de cassation – Belgium előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Uradex SCRL kontra Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele) (Szerzői jogok és szomszédos jogok – A 93/83/EGK irányelv – A 9. cikk (2) bekezdése – Egy olyan jogkezelő szervezet hatáskörének terjedelme, amelyet a jogai érvényesítését rá nem ruházó jogosult jogainak érvényesítésével megbízottnak kell tekinteni – Műsor vezetékes továbbközvetítése iránti engedély kábelszervezet részére történő adására vagy megtagadására vonatkozó jog gyakorlása)

29.7.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 178/8
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2006. június 1-jei ítélete (A Cour de cassation – Belgium előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Uradex SCRL kontra Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele)
   (C-169/05. sz. ügy) (1)
   
   (Szerzői jogok és szomszédos jogok - A 93/83/EGK irányelv - A 9. cikk (2) bekezdése - Egy olyan jogkezelő szervezet hatáskörének terjedelme, amelyet a jogai érvényesítését rá nem ruházó jogosult jogainak érvényesítésével megbízottnak kell tekinteni - Műsor vezetékes továbbközvetítése iránti engedély kábelszervezet részére történő adására vagy megtagadására vonatkozó jog gyakorlása)
   (2006/C 178/13)
   Az eljárás nyelve: francia
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Cour de cassation – Belgium
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Uradex SCRL
   
      Alperesek: Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele)
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Cour de cassation de Belgique – A műholdas műsorsugárzásra és a vezetékes továbbközvetítésre alkalmazandó egyes szerzői és szomszédos jogi szabályok összehangolásáról szóló, 1993. szeptember 27-i 93/83/EGK tanácsi irányelv (HL L 248., 15. o., magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet 1. kötet 134. o.) 9. cikke (2) bekezdésének értelmezése – Egy olyan jogkezelő szervezet hatáskörének terjedelme, amelyet a jogai érvényesítését rá nem ruházó jogosult jogainak érvényesítésével megbízottnak kell tekinteni – Egy kábelszervezetnek egy műsor vezetékes továbbközvetítésére való engedély adására vagy annak megtagadására vonatkozó jog gyakorlása
   Rendelkező rész
   A műholdas műsorsugárzásra és a vezetékes továbbközvetítésre alkalmazandó egyes szerzői és szomszédos jogi szabályok összehangolásáról szóló, 1993. szeptember 27-i 93/83/EGK tanácsi irányelv 9. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, miszerint amennyiben egy jogkezelő szervezetet kell egy olyan jogosult szerzői vagy szomszédos jogainak érvényesítésére megbízottnak tekinteni, aki jogainak kezelését nem bízta jogkezelő szervezetre, e jogkezelő szervezet érvényesítheti a jogosult azon jogát, hogy egy kábelszervezetnek egy műsor vezetékes továbbközvetítésére engedélyt adjon vagy azt megtagadja, következésképpen nem kizárólag a jogosult jogai anyagi vonzatainak érvényesítésére jogosult.
   
      (1)  HL C 143., 2005.6.11.