CELEX: 22012A0330(01)
Language: mt
Date: 2011-07-14 00:00:00
Title: Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

30.3.2012             MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                       L 93/3

                                                                           FTEHIM
              bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti
                                                agrikoli u oġġetti tal-ikel

              Il-ĠEORĠJA,

              minn naħa waħda,

              u

              L-UNJONI EWROPEA

              min-naħa l-oħra,

              Minn hawn ’il quddiem imsejħin “il-Partijiet Kontraenti”,

              FILWAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID l-impenn tagħhom dwar l-objettivi tas-Sħubija bejn l-UE u l-Ġeorġja u l-Ftehim ta’
              Kooperazzjoni dwar il-kooperazzjoni fis-settur tal-agrikoltura u l-ikel u dwar l-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar
              proprjetà intellettwali,

              FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li l-Partijiet Kontraenti jaqblu li jippromwovu bejniethom żvilupp armonjuż tal-indikazz­
              jonijiet ġeografiċi kif iddefiniti fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim dwar Aspetti Relatati mal-Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà
              Intellettwali (TRIPS), u li jrawmu l-kummerċ tal-prodotti agrikoli u tal-prodotti tal-ikel li joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet,

              QABLU KIF ĠEJ:

                              Artikolu 1                                            2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-
                                                                                    denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti
                     Kamp ta’ applikazzjoni                                         tal-ikel (2), bir-regoli tiegħu ta’ implimentazzjoni, għar-reġis­
1.     Dan il-Ftehim japplika għar-rikonoxximent u l-protezzjoni                    trazzjoni, il-kontroll u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeogra­
ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi li qed joriġinaw fit-territorji tal-                fiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel fl-Unjoni Ewropea, il-
Partijiet Kontraenti.                                                               Parti II, Titolu II, Kapitolu I, Taqsima Ia tar-Regolament tal-
                                                                                    Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistab­
                                                                                    bilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar
                                                                                    dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regola­
2.     Biex indikazzjoni ġeografika ta’ Parti Kontraenti tkun                       ment Waħdieni dwar l-OKS) (3), ir-Regolament (KE)
protetta mill-Parti Kontraenti l-oħra, hija għandha tkopri                          Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’
prodotti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni                     Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazz­
ta’ dik il-Parti Kontraenti msemmija fl-Artikolu 2.                                 joni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi,
                                                                                    ta’ xorb spirituż (4), il-Ġeorġja tikkonkludi li dawk il-liġijiet,
                                                                                    regoli u proċeduri jissodisfaw l-elementi stabbiliti fl-Anness I
                                                                                    ta’ dan il-Ftehim.
                              Artikolu 2
             Indikazzjonijiet Ġeografiċi Stabbiliti
1.     Wara li eżaminat il-Liġi tal-Ġeorġja dwar Denominazzjoni­
jiet ta’ Oriġini u Indikazzjonijiet Ġeografiċi ta’ Prodotti tal-Ikel,
adottata fit-22 ta’ Awwissu 1999, l-Unjoni Ewropea tikkonkludi                      3.     il-Ġeorġja, wara li tkun lestiet proċedura ta’ oġġezzjoni
li dik il-liġi tissodisfa l-elementi stabbiliti fl-Anness I ta’ dan il-             skont il-kriterji stabbiliti fl-Anness II, wara li eżaminat ġabra
Ftehim.                                                                             fil-qosor tal-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti
                                                                                    tal-ikel li jikkorrispondu mal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-
                                                                                    Unjoni Ewropea elenkati fl-Anness III li kienu rreġistrati mill-
                                                                                    Unjoni Ewropea skont il-leġiżlazzjoni msemmija fil-paragrafu 2,
2.    Wara li eżaminat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE)                              u l-indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, xarbiet spiritużi u
Nru 1601/91 tal-10 ta’ Ġunju 1991 li jistabbilixxi regoli ġene­                     inbejjed aromatizzati stabbiliti fl-Anness IV, għandha tipproteġi
rali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’                   dawk l-indikazzjonijiet ġeografiċi skont il-livell ta’ protezzjoni
nbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u                          stabbilit f’dan il-Ftehim.
cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti tal-inbid (1), ir-
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu
                                                                                    (2) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
                                                                                    (3) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(1) ĠU L 149, 14.6.1991, p. 1.                                                      (4) ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16.
 ---pagebreak--- L 93/4                 MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                        30.3.2012

4.     L-Unjoni Ewropea, wara li tkun lestiet proċedura ta’                       dokumenti relatati mal-prodott konċernat, u fuq l-ippakkjar
oġġezzjoni skont il-kriterji stabbiliti fl-Anness II, wara li                     tal-prodott f’kontenitur li jista’ jagħti impressjoni falza dwar
eżaminat ġabra tal-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti agrikoli u l-                l-oriġini tiegħu;
oġġetti tal-ikel li jikkorrispondu mal-indikazzjonijiet ġeografiċi
tal-Ġeorġja elenkati fl-Anness III li huma rreġistrati mill-Ġeorġja
skont il-leġiżlazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, u l-indikazzjoni­
jiet ġeografiċi għal inbejjed, xarbiet spiritużi u nbejjed aromatiz­          (d) kull prattika oħra li tista’ tiżgwida lill-konsumatur dwar l-
zati stabbiliti fl-Anness IV, għandha tipproteġi dawk l-indikazz­                 oriġini vera tal-prodott.
jonijiet ġeografiċi skont il-livell ta’ protezzjoni stabbilit f’dan il-
Ftehim.

                               Artikolu 3                                     2.     Jekk indikazzjonijiet ġeografiċi jkunu omonimi għalkollox
                                                                              jew parzjalment, għandha tingħata protezzjoni lil kull indikazz­
          Żieda ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda                         joni bil-kondizzjoni li din tkun ġiet użata in buona fede u tkun
1.    Il-Partijiet Kontraenti jaqblu dwar il-possibbiltà li jiżdiedu          tqieset l-użanza lokali u tradizzjonali u r-riskju attwali ta’
indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda li għandhom ikunu protetti fl-              konfużjoni. Bla ħsara għall-Artikolu 23 tal-Ftehim dwar Aspetti
Annessi III u IV skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11(3)              Relatati mal-Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intellettwali
wara li jkunu lestew il-proċedura ta’ oġġezzjoni u wara li jkunu              (TRIPS), il-Partijiet Kontraenti għandhom jiddeċiedu b’mod
eżaminaw ġabra fil-qosor tal-ispeċifikazzjonijiet kif imsemmi fl-             reċiproku dwar il-kondizzjonijiet prattiċi ta’ użu li bihom l-
Artikolu 2(3) u (4) għas-sodisfazzjon taż-żewġ Partijiet Kontra­              indikazzjonijiet ġeografiċi omonimi għandhom ikunu ddivren­
enti.                                                                         zjati minn xulxin, wara li tkun tqieset il-ħtieġa li jkun żgurat
                                                                              trattament ugwali tal-produtturi konċernati u li l-konsumaturi
                                                                              ma jkunux żgwidati. Isem omonimu li jiżgwida lill-konsumatur
2.    Parti Kontraenti ma għandhiex tkun meħtieġa tipproteġi                  biex jemmen li prodotti jiġu minn territorju ieħor ma għandux
bħala indikazzjoni ġeografika isem li jkun f’konflitt mal-isem ta’            ikun irreġistrat anki jekk l-isem ikun korrett safejn jikkonċerna
varjetà ta’ pjanti jew ta’ razza ta’ annimali u li bħala riżultat             t-territorju, ir-reġjun jew il-post ta’ oriġini attwali tal-prodott.
aktarx jiżgwida lill-konsumatur dwar l-oriġini vera tal-prodott.

                               Artikolu 4
                                                                              3.    Fejn Parti Kontraenti, fil-kuntest ta’ negozjati ma’ pajjiż
    L-għan tal-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi                    terz, tipproponi li tipproteġi indikazzjoni ġeografika ta’ dak il-
                                                                              pajjiż terz, u l-isem ikun omonimu ma’ indikazzjoni ġeografika
1.    L-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Annessi III u IV, kif         tal-Parti Kontraenti l-oħra, din tal-aħħar għandha tkun mgħarrfa
ukoll dawk miżjudin skont l-Artikolu 3, għandhom ikunu                        u għandha tingħata l-opportunità li tikkummenta qabel ma l-
protetti kontra:                                                              isem ikun protett.

(a) kull użu kummerċjali dirett jew indirett ta’ isem protett:

                                                                              4.    Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jobbliga Parti Kontraenti li
     (i) għal prodotti komparabbli li ma jkunux konformi mal-                 tipproteġi indikazzjoni ġeografika tal-Parti Kontraenti l-oħra li
         ispeċifikazzjoni tal-prodott tal-isem protett, jew                   ma tkunx protetta jew li ma tibqax protetta fil-pajjiż ta’ oriġini
                                                                              tagħha. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinnotifikaw lil xulxin
    (ii) sakemm użu bħal dan jisfrutta r-reputazzjoni ta’ indi­               jekk indikazzjoni ġeografika ma tibqax protetta fil-pajjiż ta’
         kazzjoni ġeografika;                                                 oriġini tagħha.

(b) kull użu ħażin, imitazzjoni jew evokazzjoni (1), ukoll jekk l-
    oriġini vera tal-prodott tkun indikata jew jekk l-isem protett                                        Artikolu 5
    ikun tradott jew ikun akkumpanjat minn espressjoni bħal
    “stil”, “tip”, “metodu”, “kif maħdum fi”, “imitazzjoni”, “togħ­            Protezzjoni ta’ traskrizzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi
    ma”, “bħal” jew simili;                                                   1.    L-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont dan il-Ftehim fl-
                                                                              alfabett Ġeorġjan u f’alfabetti oħra mhux Latini użati uffiċjal­
(c) kull indikazzjoni oħra falza jew li tiżgwida dwar minn fejn               ment fi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu
    ikun ġej il-prodott, l-oriġini, in-natura jew il-kwalitajiet              protetti flimkien mat-traskrizzjoni tagħhom f’karattri Latini.
    essenzjali tiegħu, fuq il-pakketti ta’ ġewwa u ta’ barra li l-            Din it-traskrizzjoni tista’ tintuża wkoll għal skopijiet ta’
    prodott jitqiegħed fihom, fuq materjal ta’ reklamar jew                   tikkettjar għall-prodotti konċernati.

(1) Bit-terminu “evokazzjoni” huwa mifhum, b’mod partikolari, l-użu
    b’kull mod ta’ prodotti li jaqgħu fl-intestatura Nru 20.09 tas-Sistema
    Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar id-Deskrizzjoni          2.     Bl-istess mod, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont dan
    Armonizzata ta’ Komoditajiet u s-Sistema ta’ Kodifika, magħmula           il-Ftehim f’alfabett Latin, għandhom ikunu protetti flimkien mat-
    fi Brussell fl-14 ta’ Ġunju 1983, għalkemm biss safejn dawk il-
                                                                              traskrizzjoni tagħhom fil-karattri tal-alfabett Ġeorġjan u ta’ alfa­
    prodottu huma riferiti għal inbejjed li jaqgħu taħt l-intestatura
    Nru 22.04, inbejjed aromatizzati li jaqgħu taħt l-intestatura             betti oħra mhux Latini użati uffiċjalment fi Stati Membri tal-
    Nru 22.05 u xorb spirituż li jaqa’ taħt l-intestatura Nru 22.08 ta’       Unjoni Ewropea. Din it-traskrizzjoni tista’ tintuża wkoll għal
    dik is-sistema.                                                           skopijiet ta’ tikkettjar għall-prodotti konċernati.
 ---pagebreak--- 30.3.2012            MT                             Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                              L 93/5

                            Artikolu 6                                    użata u mġedda minkejja l-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeogra­
                                                                          fika, bil-kondizzjoni li fil-leġiżlazzjoni tal-Partijiet Kontraenti
         Dritt ta’ użu ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi                    dwar trademarks ma jkunux jeżistu raġunijiet għall-invalidità
1.    Isem protett skont dan il-Ftehim jista’ jintuża minn kull           jew revoka tat-trademarks.
operatur li jqiegħed fis-suq prodotti agrikoli, oġġetti tal-ikel,
inbejjed, inbejjed aromatizzati jew xarbiet spiritużi li jkunu                                         Artikolu 9
konformi mal-ispeċifikazzjoni korrispondenti.
                                                                                                    Regoli ġenerali
                                                                          1.    Dan il-Ftehim għandu japplika bla ħsara għad-drittijiet u l-
2.    Meta indikazzjoni ġeografika tkun protetta skont dan il-            obbligi tal-Partijiet Kontraenti skont il-Ftehim tal-WTO.
Ftehim, l-użu ta’ isem protett bħal dan ma għandux ikun suġġett
għal ebda reġistrazzjoni ta’ min jużah, jew għal ħlasijiet addizz­
jonali.                                                                   2.    L-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’
                                                                          kwalunkwe prodotti msemmijin fl-Artikoli 2 u 3 għandhom
                                                                          isiru skont il-liġijiet u r-regolamenti li japplikaw fit-territorju
                            Artikolu 7                                    tal-Parti Kontraenti li timporta.

                    Infurzar ta’ protezzjoni                              3     Kull kwistjoni li tinqala’ minn speċifikazzjonijiet tekniċi ta’
Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinfurzaw il-protezzjoni msem­           ismijiet reġistrati għandha tkun ittrattata fil-Kumitat stabbilit
mija fl-Artikoli 2 sa 6 b’azzjonijiet amministrattivi xierqa mill-        skont l-Artikolu 11.
awtoritajiet pubbliċi tagħhom. Huma għandhom jinfurzaw ukoll
protezzjoni meta ssir talba minn parti interessata.                       4.    Indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont dan il-Ftehim
                                                                          jistgħu jitħassru biss mill-Parti Kontraenti li minnha joriġina l-
                                                                          prodott.
                            Artikolu 8
                  Relazzjoni ma’ trademarks                               5.    Speċifikazzjoni ta’ prodott imsemmija f’dan il-Ftehim
                                                                          għandha tkun dik approvata, inkluża kull emenda approvata
1.     Il-Partijiet Kontraenti għandhom jirrifjutaw li jirreġistraw       wkoll, mill-awtoritajiet tal-Parti Kontraenti li fit-territorju tagħha
jew għandhom jinvalidaw, ex officio jew meta ssir talba minn              joriġina l-prodott.
parti interessata skont il-leġiżlazzjoni ta’ kull Parti Kontraenti,
trademark li taqbel ma’ kull waħda mis-sitwazzjonijiet imsem­
mijin fl-Artikolu 4(1) b’rabta ma’ indikazzjoni ġeografika                                            Artikolu 10
protetta għal prodotti simili, bil-kondizzjoni li applikazzjoni                              Kooperazzjoni u Trasparenza
għar-reġistrazzjoni tat-trademark tintbagħat wara d-data ta’
applikazzjoni għall-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika fit-          1.     Il-Partijiet Kontraenti għandhom, direttament jew permezz
territorju konċernat.                                                     tal-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 11, iżommu
                                                                          kuntatt fuq l-affarijiet kollha relatati mal-implimentazzjoni u l-
                                                                          funzjonament ta’ dan il-Ftehim, b’mod partikolari, Parti Kontra­
2.    Għal indikazzjonijiet ġeografiċi msemmijin fl-Artikolu 2,           enti tista’ titlob lill-Parti Kontraenti l-oħra informazzjoni b’rabta
id-data tal-applikazzjoni għall-protezzjoni għandha tkun id-data          ma’ speċifikazzjonijiet ta’ prodotti u l-modifikazzjoni tagħhom,
tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.                                      u punti ta’ kuntatt għal dispożizzjonijiet ta’ kontroll.

                                                                          2.     Kull Parti Kontraenti tista’ tagħmel aċċessibbli għall-pubb­
3.     Għal indikazzjonijiet ġeografiċi msemmijin fl-Artikolu 3,          liku, l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott jew ġabra fil-qosor
id-data tal-applikazzjoni għall-protezzjoni għandha tkun id-data          tagħhom u l-punti ta’ kuntatt għal dispożizzjonijiet ta’ kontroll
li fiha tintbagħat talba lill-Parti Kontraenti l-oħra għall-protezz­      li jkunu jaqblu ma’ indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Parti Kontra­
joni ta’ indikazzjoni ġeografika.                                         enti l-oħra protetti skont dan il-Ftehim.

                                                                                                      Artikolu 11
4.    Il-Partijiet Kontraenti ma għandux ikollhom obbligu li
jipproteġu indikazzjoni ġeografika fejn, fir-rigward ta’ trademark                                Kumitat Konġunt
ta’ fama jew magħrufa sewwa, il-protezzjoni tista’ tiżgwida
konsumaturi dwar l-identità vera tal-prodott.                             1.    Iż-żewġ Partijiet Kontraenti jaqblu li jistabbilixxu Kumitat
                                                                          Konġunt magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea u
                                                                          tal-Ġeorġja bil-għan li jimmonitorja l-iżvilupp ta’ dan il-Ftehim
5.     Bla ħsara għall-paragrafu 4, il-Partijiet Kontraenti għan­         u li jintensifika l-kooperazzjoni u d-djalogu bejniethom dwar
dhom jipproteġu indikazzjonijiet ġeografiċi ukoll fejn trademark          indikazzjonijiet ġeografiċi.
tkun teżisti minn qabel. Trademark qabel tfisser trademark li l-
użu tagħha jaqbel ma’ waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-            2.     Il-Kumitat Konġunt jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu b’kun­
Artikolu 4(1), li tkun saret applikazzjoni għaliha, tkun reġistrata       sens. Huwa għandu jiddetermina r-regoli ta’ proċedura tiegħu
jew stabbilita b’użu, jekk dik il-possibbiltà tkun ipprovduta mil-        stess. Għandu jiltaqa’ meta jintalab minn waħda mill-Partijiet
leġiżlazzjoni konċernata, fit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet         Kontraenti, alternattivament fl-Unjoni Ewropea u fil-Ġeorġja,
Kontraenti qabel id-data li fiha l-applikazzjoni għall-protezzjoni        f’waqt u f’lok u b’mod (li jistgħu jinkludu l-vidjokoferenza)
tal-indikazzjoni ġeografika tkun intbagħtet lill-Parti Kontraenti l-      determinati b’mod reċiproku mill-Partijiet Kontraenti, iżda
oħra skont dan il-Ftehim. Trademark bħal din tista’ tissokta tkun         mhux aktar tard minn 90 jum wara t-talba.
 ---pagebreak--- L 93/6               MT                            Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                         30.3.2012

3.    Il-Kumitat Konġunt għandu jieħu ħsieb ukoll il-funzjona­                                        Artikolu 13
ment korrett ta’ dan il-Ftehim u jista’ jqis kull kwistjoni li hija
relatata mal-implimentazzjoni u l-operazzjoni tiegħu. B’mod                                       Lingwi awtentiċi
partikolari, huwa għandu jkun responsabbli għal:                           Dan il-Ftehim għandu jiġi mfassal f’żewġ oriġinali fil-lingwa
                                                                           Bulgara, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estona, Finlandiża,
a) emendi għall-Artikolu 2 (1) u (2), fir-rigward tar-referenzi            Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana,
   għal-liġi applikabbli fil-Partijiet Kontraenti,                         Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka,
                                                                           Slovena, Spanjola, Svediża u Ġeorġjana, b’dawn it-testi kollha
                                                                           jkunu ugwalment awtentiċi. F’każ ta’ diverġenza, it-test Ingliż
b) modifiki tal-Annessi III u IV fir-rigward ta’ indikazzjonijiet          għandu jipprevali.
   ġeografiċi,

c) skambju ta’ informazzjoni dwar żviluppi fil-leġiżlazzjoni u l-
   politika dwar indikazzjonijiet ġeografiċi u kull ħaġa oħra ta’                                     Artikolu 14
   interess reċiproku fil-qasam ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi,
                                                                                               Dispożizzjonijiet finali
d) skambju ta’ informazzjoni dwar indikazzjonijiet ġeografiċi              1.     Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni
   bil-għan li titqies il-protezzjoni tagħhom skont dan il-Ftehim.         xahar wara d-data li fiha l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw
                                                                           lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri rispettivi tagħhom għad-dħul
                           Artikolu 12                                     fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim ikunu tlestew.

              Kamp ta’ applikazzjoni territorjali
Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa waħda, għat-territorji
li fihom japplika t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u skont il-              2.   Kull waħda mill-Partijiet Kontraenti tista’ ttemm dan il-
kondizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat u, min-naħa l-oħra,            Ftehim billi tagħti avviż bil-miktub minn sena qabel lill-Parti
għat-territorju tal-Ġeorġja.                                               Kontraenti l-oħra.

              Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
              Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
              V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
              Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
              Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
              Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
              Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
              Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
              Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
              Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
              Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
              Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
              Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
              Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
              Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
              Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
              Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
              Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
              V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
              V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
              Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
              Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
              Sesrulebulia q. briuselSi, ori aTas TerTmeti wlis ToTxmet ivliss.
 ---pagebreak--- 30.3.2012         MT                      Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea   L 93/7

            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l’Union européenne
            Per l’Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen

            За Грузия
            Por Georgia
            Za Gruzii
            For Georgien
            Für Georgien
            Gruusia nimel
            Για τη Γεωργία
            For Georgia
            Pour la Géorgie
            Per la Georgia
            Gruzijas vārdā –
            Gruzijos vardu
            Grúzia részérõl
            Għall-Ġeorġja
            Voor Georgië
            W imieniu Gruzji
            Pela Geórgia
            Pentru Georgia
            Za Gruzínsko
            Za Gruzijo
            Georgian puolesta
            För Georgien
 ---pagebreak--- L 93/8           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                 30.3.2012

                                                                      ANNESS I

            Elementi għal reġistrazzjoni u kontroll ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi kif imsemmija fl-Artikolu 2 (1) u (2)

         1. Reġistru b’lista ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi protetti fit-territorju;

         2. Proċess amministrattiv li jivverifika li indikazzjonijiet ġeografiċi jidentifikaw li oġġett joriġina f’territorju, reġjun jew
            lokalità ta’ Stat wieħed jew aktar, fejn kwalità, reputazzjoni jew karatteristika oħra partikolari tal-oġġett tkun attribwita
            essenzjalment lill-oriġini ġeografika tiegħu;

         3. Rekwiżit li isem reġistrat għandu jikkorrispondi ma’ prodott jew prodotti speċifiċi li għalih jew għalihom tkun
            stabbilita speċifikazzjoni ta’ prodott, li tista’ tkun emendata biss bi proċess amministrattiv xieraq;

         4. Dispożizzjonijiet ta’ kontroll li japplikaw għall-produzzjoni;

         5. Dritt għal kull produttur stabbilit fil-qasam li joqgħod għas-sistema ta’ kontrolli li jipproduċi l-prodott bit-tikketta tal-
            isem protett bil-kondizzjoni li huwa jħares l-ispeċifikazzjoni tal-prodott;

         6. Proċedura ta’ oġġezzjoni li tippermetti li jitqiesu l-interessi leġittimi ta’ dawk li qabel kienu jużaw l-ismijiet, kemm jekk
            dawk l-ismijiet ikunu protetti bħala għamla ta’ proprjetà intellettwali kif ukoll jekk le;

         7. Regola li ismijiet protetti ma jistgħux isiru ġeneriċi;

         8. Dispożizzjonijiet li jikkonċernaw ir-reġistrazzjoni, li jistgħu jinkludu r-rifjut ta’ reġistrazzjoni, ta’ termini omonimi jew
            parzjalment omonimi ma’ termini reġistrati, termini li skont id-drawwa jintużaw f’lingwa komuni bħala l-isem komuni
            ta’ oġġetti, termini li jkunu magħmula jew jinkludu l-ismijiet ta’ varjetajiet ta’ pjanti u razez ta’ annimali. Dispożizz­
            jonijiet bħal dawn għandhom iqisu l-interessi leġittimi tal-partijiet kollha konċernati.
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                     L 93/9

                                                                       ANNESS II

                  Kriterji li għandhom ikunu inklużi fil-proċedura ta’ oġġezzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 2(3) u (4)

            a) Lista ta’ ismijiet bit-traskrizzjoni korrispondenti għall-karattri Latini jew Ġeorġjani.

            b) Informazzjoni dwar il-klassi ta’ prodotti.

            c) Stedina lil kull Stat Membru, fil-każ tal-Unjoni Ewropea, jew lil pajjiż terz jew lil kull persuna fiżika jew ġuridika li
               jkollha interess leġittimu, stabbilita jew residenti fi Stat Membru fil-każ tal-Unjoni Ewropea, fil-Ġeorġja jew f'pajjiż terz,
               biex jissottomettu oġġezzjonijiet għal protezzjoni bħal din billi jippreżentaw dikjarazzjoni sustanzjata kif xieraq.

            d) Dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni Ewropea jew il-Gvern Ġeorġjan fi żmien xahrejn
               mid-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta’ informazzjoni.

            e) Dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni jkunu ammissibbli biss jekk jaslu fit-terminu ta’ żmien stabbilit fil-punt (d) u jekk juru
               li l-protezzjoni tal-isem propost:

                (i) tkun f'konflitt mal-isem ta’ varjetà ta’ pjanti, inkluża varjetà ta’ għeneb għall-inbid jew ta’ razza ta’ annimali u bħala
                    riżultat aktarx tiżgwida lill-konsumatur dwar l-oriġini vera tal-prodott;

               (ii) tkun f'konflitt ma’ isem omonimu u li jiżgwida lill-konsumatur biex jemmen li prodotti jiġu minn territorju ieħor;

               (iii) fid-dawl tar-reputazzjoni u l-fama ta’ trademark u t-tul ta’ żmien li tkun ilha tintuża, tista' tiżgwida lill-konsumatur
                     dwar l-identità vera tal-prodott;

               (iv) tqiegħed f'periklu l-eżistenza ta’ isem kompletament jew parzjalment indentiku jew ta’ trademark jew l-eżistenza ta’
                    prodotti li jkunu ilhom fis-suq legalment għal mhux anqas ħames snin qabel id-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta’
                    informazzjoni;

                (v) tkun f'konflitt ma’ isem li huwa kkunsidrat bħala ġeneriku.

            f) Il-kriterji msemmijin fil-punt (e) għandhom ikunu evalwati b'rabta mat-territorju tal-Unjoni Ewropea, li fil-każ ta’
               drittijiet ta’ proprjetà intellettwali jirreferi biss għat-territorju jew territorji fejn dawk id-drittijiet ikunu protetti, jew
               it-territorju tal-Ġeorġja.
 ---pagebreak--- L 93/10           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    30.3.2012

                                                                     ANNESS III

                                Indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti kif imsemmi fl-Artikolu 2(3) u (4)

          Prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel minbarra nbejjed, xorb alkoliku u nbejjed aromatizzati tal-Unjoni Ewropea li għandhom ikunu
                                                                    protetti fil-Ġeorġja

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                    Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          AT            Gailtaler Speck                gailtaler Spek                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          AT            Tiroler Speck                  tirolerSpek                           Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          AT            Gailtaler Almkäse              gailtaler almkeze                     Ġobon

          AT            Tiroler Almkäse; Tiroler       tiroler almkeze;                      Ġobon
                        Alpkäse                        tiroler alpkeze

          AT            Tiroler Bergkäse               Tiroler bergkeze                      Ġobon

          AT            Tiroler Graukäse               Tiroler graukeze                      Ġobon

          AT            Vorarlberger Alpkäse           forarlberger                          Ġobon
                                                       alpkeze

          AT            Vorarlberger Bergkäse          forarlberger                          Ġobon
                                                       bergkeze

          AT            Steirisches Kübiskernöl        stairisez                             Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                                                       kiubiskernool

          AT            Marchfeldspargel               marxfeldSpargel                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          AT            Steirischer Kren               StairiSer kren                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          AT            Wachauer Marille               vahauer marilie                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          AT            Waldviertler Graumohn          valdfiertler                          Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       graumohn

          BE            Jambon d'Ardenne               Jambon d'aRden                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          BE            Fromage de Herve               fRomaJ de eRv                         Ġobon

          BE            Beurre d'Ardenne               beR d'aRden                           Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          BE            Brussels grondwitloof          brasels gronvitlof                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          BE            Vlaams – Brabantse             flams – brabance                      Frott, ħxejjex
                        Tafeldruif                     tafeldruif

          BE            Pâté gaumais                   pate gome                             Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat dwar
                                                                                             il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ("it-
                                                                                             Trattat") (ħwawar,eċċ.)

          BE            Geraardsbergse                 gerarsbergse                          Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                        Mattentaart                    matentaart                            ikel ieħor tal-forn

          CY            Λουκούμι Γεροσκήπου            lukumi Reroskipu                      Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                             ikel ieħor tal-forn

          CZ            Nošovické kysané zelí          noSovicke kisane zeli                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 93/11

                Stat
             Membru
                         Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
            tal-Unjoni
             Ewropea

            CZ           Všestarská cibule              vSestarska cibule                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            CZ           Pohořelický kapr               pohorJelicki kapr                     Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                              derivati minnhom

            CZ           Třeboňský kapr                 trJebonski kapr                       Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                              derivati minnhom

            CZ           Český kmín                     Ceski kmin                            Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                              war,eċċ.)

            CZ           Chamomilla bohemica            xamomila bohemika                     Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                              war,eċċ.)

            CZ           Žatecký chmel                  Jatecki xmel                          Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                              war,eċċ.)

            CZ           Budějovické pivo               budeiovicke pivo                      Birer

            CZ           Budějovický měšťanský          budeiovicki                           Birer
                         var                            meStianski var

            CZ           České pivo                     Ceske pivo                            Birer

            CZ           Českobudějovické pivo          Ceskobudeiovicke pivo                 Birer

            CZ           Chodské pivo                   xodske pivo                           Birer

            CZ           Znojemské pivo                 znoiemske pivo                        Birer

            CZ           Hořické trubičky               horJicke trubiCki                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                              ikel ieħor tal-forn

            CZ           Karlovarský suchar             karlovarski suxar                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                              ikel ieħor tal-forn

            CZ           Lomnické suchary               lomnicke suxari                       Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                              ikel ieħor tal-forn

            CZ           Mariánskolázeňské              marianskolazenske                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                         oplatky                        oplatki                               ikel ieħor tal-forn

            CZ           Pardubický perník              pardubicki pernik                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                              ikel ieħor tal-forn

            CZ           Štramberské uši                Stramberske uSi                       Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                              ikel ieħor tal-forn

            DE           Diepholzer                     dipholcer moorSnuke                   Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                         Moorschnucke

            DE           Lüneburger Heidschnucke        liuneburger haideSnuke                Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            DE           Schwäbisch-Hällisches          SvebiS-heliSes                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                         Qualitätsschweinefleisch       kvalitetsSvaineflaiS

            DE           Ammerländer                    amerlender                            Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                         Dielenrauchschinken;           dilenrauxSinken;                      mikati, eċċ.)
                         Ammerländer                    amerlender katenSinken
                         Katenschinken
 ---pagebreak--- L 93/12          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    30.3.2012

              Stat
           Membru
                       Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
          tal-Unjoni
           Ewropea

          DE           Ammerländer Schinken;          amerlender Sinken;                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                       Ammerländer                    amerlender                            mikati, eċċ.)
                       Knochenschinken                knoxenSinken

          DE           Greußener Salami               roisner salami                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                            mikati, eċċ.)

          DE           Nürnberger Bratwürste;         niurenberger                          Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                       Nürnberger                     bratviurste;                          mikati, eċċ.)
                       Rostbratwürste                 niurenberger
                                                      rostbratviurste

          DE           Schwarzwälder Schinken         Svarcvelder Sinken                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                            mikati, eċċ.)

          DE           Thüringer Leberwurst           Tiuringer lebervurst                  Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                            mikati, eċċ.)

          DE           Thüringer Rostbratwurst        Tiuringer                             Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                      rostbratvurst                         mikati, eċċ.)

          DE           Thüringer Rotwurst             Tiuringer rotvurst                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                            mikati, eċċ.)

          DE           Allgäuer Bergkäse              algoier bergkeze                      Ġobon

          DE           Allgäuer Emmentaler            algoier ementaler                     Ġobon

          DE           Altenburger Ziegenkäse         altenburger cigenkeze                 Ġobon

          DE           Odenwälder                     odenvelder                            Ġobon
                       Frühstückskäse                 friuStukskeze

          DE           Lausitzer Leinöl               lauticer lainoel                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          DE           Bayerischer Meerrettich;       baieriSer meerretih;                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                       Bayerischer Kren               baieriSer kren

          DE           Feldsalate von der Insel       feldsalate fon der                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                       Reichenau                      inzel raihenau

          DE           Gurken von der Insel           gurken fon der inzel                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                       Reichenau                      raihenau

          DE           Salate von der Insel           salate fon der inzel                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                       Reichenau                      raihenau

          DE           Spreewälder Gurken             Spreevelder gurken                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          DE           Spreewälder Meerrettich        Spreevelder                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                      meerretih

          DE           Tomaten von der Insel          tomaten fon der                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                       Reichenau                      inzel raihenau

          DE           Holsteiner Karpfen             holStainer karpfen                    Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                            derivati minnhom

          DE           Oberpfälzer Karpfen            oberpfelcer karpfen                   Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                            derivati minnhom
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                  L 93/13

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            DE            Schwarzwaldforelle             Svarcvaldforele                       Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                               derivati minnhom

            DE            Bayerisches Bier               baieriSes bier                        Birer

            DE            Bremer Bier                    bremer bier                           Birer

            DE            Dortmunder Bier                dortmunder bier                       Birer

            DE            Hofer Bier                     hofer bier                            Birer

            DE            Kölsch                         kiolS                                 Birer

            DE            Kulmbacher Bier                ulmbaxer bier                         Birer

            DE            Mainfranken Bier               mainfranken bier                      Birer

            DE            Münchener Bier                 miunhener bier                        Birer

            DE            Reuther Bier                   roiTer bier                           Birer

            DE            Wernesgrüner Bier              vernersgriuner bier                   Birer

            DE            Aachener Printen               aaxener printen                       Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            DE            Lübecker Marzipan              liubeker marcipan                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            DE            Meißner Fummel                 maisner fumel                         Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            DE            Nürnberger Lebkuchen           niurenberger lebkuxen                 Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            EL            Ανεβατό                        anevato                               Ġobon

            EL            Γαλοτύρι                       Ralotiri                              Ġobon

            EL            Γραβιέρα Αγράφων               Rraviera aRrafon                      Ġobon

            EL            Γραβιέρα Κρήτης                Rraviera kritis                       Ġobon

            EL            Γραβιέρα Νάξου                 Rraviera naqsu                        Ġobon

            EL            Καλαθάκι Λήμνου                kalaTaki limnu                        Ġobon

            EL            Κασέρι                         kaseri                                Ġobon

            EL            Κατίκι Δομοκού                 katiki domoku                         Ġobon

            EL            Κεφαλογραβιέρα                 kefaloRraviera                        Ġobon

            EL            Κοπανιστή                      kopanisti                             Ġobon

            EL            Λαδοτύρι Μυτιλήνης             ladotiri mitilinis                    Ġobon

            EL            Μανούρι                        manuri                                Ġobon
 ---pagebreak--- L 93/14           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                   30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          EL            Μετσοβόνε                      mecovone                              Ġobon

          EL            Μπάτζος                        baZos                                 Ġobon

          EL            Ξυνομυζήθρα Κρήτης             qsinomiziTra kritis                   Ġobon

          EL            Πηχτόγαλο Χανίων               pixtoRalo xanion                      Ġobon

          EL            Σαν Μιχάλη                     san mixali                            Ġobon

          EL            Σφέλα                          Sfela                                 Ġobon

          EL            Φέτα                           feta                                  Ġobon

          EL            Φορμαέλλα Αράχωβας             formaela araxovas                     Ġobon
                        Παρνασσού                      parnasu

          EL            Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας        aRios matTeos                         Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                                                       kerkiras

          EL            Αποκορώνας Χανίων              apokoronas xanion                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        Κρήτης                         kritis

          EL            Αρχάνες Ηρακλείου              arxanes irakliu kritis                Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        Κρήτης

          EL            Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης       vianos irakliu kritis                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Βόρειος Μυλοπόταμος            vorios milopotamos                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        Ρεθύμνης Κρήτης                reTimnis kritis

          EL            Εξαιρετικό παρθένο             eqseretiko parTeno                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        ελαιόλαδο "Τροιζηνία"          eleolado "trizinia"

          EL            Εξαιρετικό παρθένο             eqseretiko parTeno                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        ελαιόλαδο Θραψανό              eleolado Trafsano

          EL            Ζάκυνθος                       zakinTos                              Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Θάσος                          Tasos                                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Καλαμάτα                       kalamata                              Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Κεφαλονιά                      kefalonia                             Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης        kolimvari xanion                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                                                       kritis

          EL            Κρανίδι Αργολίδας              kranidi arRolidas                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Κροκεές Λακωνίας               krokees arRolidas                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Λακωνία                        lakonia                               Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Λέσβος; Mυτιλήνη               lesvos; mitilini                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Λυγουριό Ασκληπιείου           liRurio asklipiiu                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Ολυμπία                        olimpia                               Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          EL            Πεζά Ηρακλείου Κρήτης          peza irakliu kritis                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 93/15

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            EL            Πέτρινα Λακωνίας               petrina lakonias                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            EL            Πρέβεζα                        preveza                               Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            EL            Ρόδος                          rodos                                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            EL            Σάμος                          samos                                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            EL            Σητεία Λασιθίου Κρήτης         sitia lasiTiu kritis                  Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            EL            Φοινίκι Λακωνίας               finiki lakonias                       Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            EL            Χανιά Κρήτης                   xania kritis                          Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            EL            Ακτινίδιο Πιερίας              aktinidio pierias                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Ακτινίδιο Σπερχειού            aktinidio sperxiu                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Ελιά Καλαμάτας                 elia kalamatas                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Θρούμπα Αμπαδιάς               Trumba ambadias                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Ρεθύμνης Κρήτης                reTimnis kritis

            EL            Θρούμπα Θάσου                  Trumba Tasu                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Θρούμπα Χίου                   Trumba xiu                            Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Κελυφωτό φυστίκι               kelifoto fistiki                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Φθιώτιδας                      ftiotidas

            EL            Κεράσια τραγανά                kerasia traRana                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Ροδοχωρίου                     rodoxoriu

            EL            Κονσερβολιά Αμφίσσης           konservolia amfisis                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Κονσερβολιά Άρτας              konservolia artas                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Κονσερβολιά Αταλάντης          konservolia                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                         atalantis

            EL            Κονσερβολιά Πηλίου             konservolia piliu                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Βόλου                          volu

            EL            Κονσερβολιά Ροβίων             konservolia rovion                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Κονσερβολιά Στυλίδας           konservolia stilidas                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Κορινθιακή Σταφίδα             korinTiaki stafida                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Βοστίτσα                       vostica

            EL            Κουμ Κουάτ Κέρκυρας            kum kuat kerkiras                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Μήλα Ζαγοράς Πηλίου            mila zagoras piliu                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά         mila delisius pilafa                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Τριπόλεως                      tripoleos

            EL            Μήλο Καστοριάς                 milo kastorias                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            EL            Ξερά σύκα Κύμης                qsera sika kimis                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
 ---pagebreak--- L 93/16           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                     Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          EL            Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου        patata kato nevrokopiu                Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          EL            Πορτοκάλια Μάλεμε              portokalia maleme                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Χανίων Κρήτης                  xanion kritis

          EL            Ροδάκινα Νάουσας               rodakina nausas                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          EL            Σταφίδα Ζακύνθου               stafida zakinTu                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          EL            Σύκα Βραβρώνας                 sika vravronas                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Μαρκοπούλου Μεσογείων          markopulu mesogion

          EL            Τσακώνικη μελιτζάνα            cakoniki melitZana                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Λεωνιδίου                      leonidiu

          EL            Φασόλια (Γίγαντες              fasolia (RiRantes                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Ελέφαντες) Πρεσπών             elefantes)
                        Φλώρινας                       prespon florinas

          EL            Φασόλια (πλακέ                 fasolia (plake                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        μεγαλόσπερμα) Πρεσπών          megalosperma) prespon
                        Φλώρινας                       florinas

          EL            ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —             fasolia RiRantes                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ            elefantes kastorias

          EL            Φασόλια γίγαντες               fasolia RiRantes                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        ελέφαντες Κάτω                 elefantes kato
                        Νευροκοπίου                    nevrokopiu

          EL            Φασόλια κοινά μεσόσπερμα       fasolia kina                          Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Κάτω Νευροκοπίοu               mesosperma kato

          EL            Φυστίκι Αίγινας                fistiki eRinas                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          EL            Φυστίκι Μεγάρων                fistiki meRaron                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          EL            Αυγοτάραχο Μεσολογγίου         avRotaraxo                            Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                       mesolonRu                             derivati minnhom

          EL            Κρόκος Κοζάνης                 krokos kozanis                        Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                             war,eċċ.)

          EL            Μέλι Ελάτης Μαινάλου           meli elatis menalu                    Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        Βανίλια                        vanilia                               war,eċċ.)

          EL            Κρητικό παξιμάδι               kritiko paqsimadi                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                             ikel ieħor tal-forn

          EL            Μαστίχα Χίου                   mastixelio xiu                        Gomom u reżini naturali

          EL            Τσίχλα Χίου                    cixla xiu                             Gomom u reżini naturali

          EL            Μαστιχέλαιο Χίου               mastixa xiu                           Żjut essenzjali

          ES            Carne de Ávila                 karne de avila                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          ES            Carne de Cantabria             karne de kantabria                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          ES            Carne de la Sierra de          karne de la siera de                  Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        Guadarrama                     gvadarama
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               L 93/17

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            ES            Carne de Morucha de            karne de la siera de                  Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          Salamanca                      salamanka

            ES            Carne de Vacuno del País       karne de vakuno del                   Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          Vasco; Euskal Okela            pais vasko; euskal
                                                         okela

            ES            Cordero de Navarra;            kordero de navara;                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          Nafarroako Arkumea             nafaroako arkumea

            ES            Cordero Manchego               kordero manCego                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            ES            Lacón Gallego                  lakon galiego                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            ES            Lechazo de Castilla y          leCaso de kastilia i                  Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          León                           leon

            ES            Pollo y Capón del Prat         polio i kapon del                     Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                                                         prat

            ES            Ternasco de Aragón             ternasko de aragon                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            ES            Ternera Asturiana              ternera asturiana                     Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            ES            Ternera de Extremadura         ternera de                            Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                                                         eqstremadura

            ES            Ternera de Navarra;            ternera de navara;                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          Nafarroako Aratxea             nafaroako aratxea

            ES            Ternera Gallega                ternera galiega                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            ES            Botillo del Bierzo             botilio del bierso                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            ES            Cecina de León                 sesina de leon                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            ES            Dehesa de Extremadura          deesa de estremadura                  Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            ES            Guijuelo                       gixuelo                               Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            ES            Jamón de Huelva                xamon de uelva                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            ES            Jamón de Teruel                xamon de teruel                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            ES            Jamón de Trevélez              xamon e treveles                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            ES            Salchichón de Vic;             salCiCon de vik;                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Llonganissa de Vic             lionganisa de vik                     mikati, eċċ.)

            ES            Sobrasada de Mallorca          sobrasada de                          Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                         maliorka                              mikati, eċċ.)

            ES            Afuega'l Pitu                  afuegal pitu                          Ġobon

            ES            Cabrales                       kabrales                              Ġobon

            ES            Cebreiro                       sebreiro                              Ġobon

            ES            Gamoneu; Gamonedo              gamoneu; gamonedo                     Ġobon

            ES            Idiazábal                      idiazabal                             Ġobon

            ES            Mahón-Menorca                  maon-menorka                          Ġobon
 ---pagebreak--- L 93/18           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                   30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          ES            Picón Bejes-Tresviso           pikon bexes-tresviso                  Ġobon

          ES            Queso de La Serena             keso de la serena,                    Ġobon

          ES            Queso de l’Alt Urgell y la     keso de alt urJei i la                Ġobon
                        Cerdanya                       serdania

          ES            Queso de Murcia                keso de mursia                        Ġobon

          ES            Queso de Murcia al vino        keso de mursia al vino                Ġobon

          ES            Queso de Valdeón               keso de valdeon                       Ġobon

          ES            Queso Ibores                   keso ibores                           Ġobon

          ES            Queso Majorero                 keso maxorero                         Ġobon

          ES            Queso Manchego                 keso manCego                          Ġobon

          ES            Queso Nata de Cantabria        keso nata de kantabria                Ġobon

          ES            Queso Palmero; Queso de        keso palmero; keso de                 Ġobon
                        la Palma                       la palma

          ES            Queso Tetilla                  keso tetilia                          Ġobon

          ES            Queso Zamorano                 keso samorano                         Ġobon

          ES            Quesucos de Liébana            kesukos de liebana                    Ġobon

          ES            Roncal                         ronkal                                Ġobon

          ES            San Simón da Costa             san simon da kosta                    Ġobon

          ES            Torta del Casar                torta del kasar                       Ġobon

          ES            Miel de Galicia; Mel de        miel de galisia; mel                  Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                        Galicia                        de galisia                            għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                             butir, eċċ.)

          ES            Miel de Granada                miel de granada                       Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                             għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                             butir, eċċ.)

          ES            Miel de La Alcarria            miel de la alkaria                    Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                             għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                             butir, eċċ.)

          ES            Aceite de La Alcarria          aseite de la alkaria                  Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          ES            Aceite de la Rioja             aseite de la rioxa                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          ES            Aceite de Mallorca; Aceite     asiete de maliorka;                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        mallorquín; Oli de             asiete maliorkin; oli
                        Mallorca; Oli mallorquí        de maliorka, oli
                                                       maliorki

          ES            Aceite de Terra Alta; Oli      aseite de tera alta;                  Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        de Terra Alta                  oli de tera alta
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 93/19

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            ES            Aceite del Baix Ebre-          aseite del bais ebre-                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                          Montsià; Oli del Baix          montsia; oli del bais
                          Ebre-Montsià                   ebre-montsia

            ES            Aceite del Bajo Aragón         aseite del baxo aragon                Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Aceite Monterrubio             aseite monterubio                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Antequera                      antekera                              Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Baena                          baena                                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Gata-Hurdes                    gata-urdes                            Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Les Garrigues                  les gariges                           Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Mantequilla de l’Alt           mantekilia de l'alt                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                          Urgell y la Cerdanya;          urxel i la serdania;
                          Mantega de l’Alt Urgell i      mantega de l'alt urxel
                          la Cerdanya                    i la serndania

            ES            Mantequilla de Soria           mantekilia de soria                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Montes de Granada              montes de granada                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Montes de Toledo               montes de toledo                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Poniente de Granada            poniente de granada                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Priego de Córdoba              priego de kordoba                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Sierra de Cádiz                siera de kadis                        Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Sierra de Cazorla              siera de kasorla                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Sierra de Segura               siera de segura                       Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Sierra Mágina                  siera de maxina                       Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Siurana                        siurana                               Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            ES            Ajo Morado de las              axo morado de las                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Pedroñeras                     pedronieras

            ES            Alcachofa de Benicarló;        alkaCofa de                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Carxofa de Benicarló           benikarlo; karSofa de
                                                         benikarlo

            ES            Alcachofa de Tudela            alkaCofa de tudela                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            ES            Arroz de Valencia; Arròs       aros de valensia; aros                Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          de València                    de valensia

            ES            Arroz del Delta del Ebro;      aros del delta del                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Arròs del Delta de l’Ebre      ebro; aros del delta
                                                         del ebr

            ES            Avellana de Reus               aveliana de reus                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            ES            Berenjena de Almagro           berenxena de almagro                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            ES            Calasparra                     kalaspara                             Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
 ---pagebreak--- L 93/20           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          ES            Calçot de Valls                kalsot de vals                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          ES            Cereza del Jerte               seresa del xerte                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          ES            Cerezas de la Montaña de       seresas de la                         Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Alicante                       montania de alikante

          ES            Cítricos Valencianos;          sitrikos valensianos;                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Cítrics Valencians             sitriks valensians

          ES            Clementinas de las Tierras     klementinas de las                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        del Ebro; Clementines de       tieras del
                        les Terres de l’Ebre           ebro;klemantin de le
                                                       teR de l'ebR

          ES            Coliflor de Calahorra          koliflor de                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       kalaora

          ES            Espárrago de Huétor-           esparago de Huetor-                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Tájar                          Tajar

          ES            Espárrago de Navarra           esparago de navara                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          ES            Faba Asturiana                 faba asturiana                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          ES            Garbanzo de Fuentesaúco        garbanso de                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       fuentesauko

          ES            Judías de El Barco de          xudias de el barko                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Ávila                          de avila

          ES            Kaki Ribera del Xúquer         kaki ribera del xuker                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          ES            Lenteja de La Armuña           lentexa de la armunia                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          ES            Lenteja Pardina de Tierra      lentexa pardina de                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        de Campos                      tiera de kampos

          ES            Manzana de Girona;             mansana de xirona; poma               Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Poma de Girona                 de xirona

          ES            Manzana Reineta del            mansana reineta del                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Bierzo                         bierso

          ES            Melocotón de Calanda           melokoton de kalanda                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          ES            Nísperos Callosa d'En          nisperos kaliosa d'en                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Sarriá                         saria

          ES            Pataca de Galicia; Patata      pataka de galisia; patata             Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        de Galicia                     de galisia

          ES            Patatas de Prades; Patates     patatas de prades; patat              Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        de Prades                      de prad

          ES            Pera de Jumilla                pera de xumilia                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          ES            Peras de Rincón de Soto        peras de rinkon de                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       soto

          ES            Pimiento Asado del             pimiento asado del                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Bierzo                         bierso

          ES            Pimiento Riojano               pimiento rioxano                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 93/21

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            ES            Pimientos del Piquillo de      pimientos del pikilio                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Lodosa                         de lodosa

            ES            Uva de mesa embolsada          uva de mesa                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          "Vinalopó"                     embolsada "vinalopo"

            ES            Caballa de Andalucia           kabaia de andalusia                   Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                               derivati minnhom

            ES            Mejillón de Galicia;           mexilion de galisia;                  Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                          Mexillón de Galicia            meSilion de galisia                   derivati minnhom

            ES            Melva de Andalucia             melva de andalusia                    Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                               derivati minnhom

            ES            Azafrán de la Mancha           asafran de la manCa                   Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                               war, eċċ.)

            ES            Chufa de Valencia              Cufa de valensia                      Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                               war, eċċ.)

            ES            Pimentón de la Vera            pimenton de la vera                   Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                               war, eċċ.)

            ES            Pimentón de Murcia             pimenton de mursia P                  Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                               war, eċċ.)

            ES            Sidra de Asturias; Sidra       sidra de asturias;                    Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                          d'Asturies                     sidra d'asturi                        war, eċċ.)

            ES            Alfajor de Medina Sidonia      alfaxor de medina                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                         sidonia                               ikel ieħor tal-forn

            ES            Ensaimada de Mallorca;         ensaimada de maliorka;                Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                          Ensaimada mallorquina          ensaimada maliorkina                  ikel ieħor tal-forn

            ES            Jijona                         xixona                                Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            ES            Mantecadas de Astorga          mantekadas de astorga                 Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            ES            Mazapán de Toledo              masapan de toledo                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            ES            Pan de Cea                     pan de sea                            Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            ES            Turrón de Agramunt;            turon de agramunt;                    Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                          Torró d'Agramunt               toro d'agramunt                       ikel ieħor tal-forn

            ES            Turrón de Alicante             turon de alikante                     Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            FI            Lapin Poron liha               lapin poro, liha                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FI            Lapin Puikula                  lapen puikula                         Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FI            Kainuun rönttönen              kenun rentenen                        Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn
 ---pagebreak--- L 93/22           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                           30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                 Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          FR            Agneau de l'Aveyron            anio de l'aveiRon                     Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Agneau de Lozère               anio de lozeR                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Agneau de Pauillac             anio de poiak                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Agneau de Sisteron             anio de sisteRon                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Agneau du Bourbonnais          anio diu buRbone                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Agneau du Limousin             anio diu limuzen                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Agneau du Poitou-              anio diu puatu-SaRant                 Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        Charentes

          FR            Agneau du Quercy               anio diu keRsi                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Barèges-Gavarnie               bareJ-gavarni                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Bœuf charolais du              bef SaRole diu                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        Bourbonnais                    buRbone

          FR            Boeuf de Bazas                 bef de bazas                          Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Bœuf de Chalosse               bef de Salos                          Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Bœuf du Maine                  bef diu men                           Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Dinde de Bresse                dind de bRes                          Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Porc de la Sarthe              poR de la sart                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Porc de Normandie              poR de noRmandi                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Porc de Vendée                 poR de vande                          Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Porc du Limousin               poR diu limuzen                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Taureau de Camargue            toRo de kamaRg                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Veau de l'Aveyron et du        vo de l'aveiRon e diu                 Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        Ségala                         segala

          FR            Veau du Limousin               vo diu limuzen                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Volailles d'Alsace             volai d'alzas                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Volailles d'Ancenis            volai d'anseni                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Volailles d'Auvergne           volai d'oveRn                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Volailles de Bourgogne         volai de burgon                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Volailles de Bresse            volai de bRes                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Volailles de Bretagne          volai de bRetan                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          FR            Volailles de Challans          volai de Salan                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               L 93/23

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            FR            Volailles de Cholet            volai de Sole                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de Gascogne          volai de gaskon                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de Houdan            volai de udan                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de Janzé             volai de Janze                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de la                volai de la Sampan                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          Champagne

            FR            Volailles de la Drôme          volai de la dRom                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de l'Ain             volai de l'en                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de Licques           volai de lik                          Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de l'Orléanais       volai de l'oRleane                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de Loué              volai de lue                          Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de Normandie         volai de noRmandi                     Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles de Vendée            volai de vande                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles des Landes           volai de land                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Béarn             volai diu beaRn                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Berry             volai diu beRi                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Charolais         volai diu SaRole                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Forez             volai diu fore                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Gatinais          volai diu gatine                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Gers              volai diu JeR                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Languedoc         volai diu langedok                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Lauragais         volai diu loRage                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Maine             volai diu men                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du plateau de        volai diu plato de                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          Langres                        langR

            FR            Volailles du Val de Sèvres     volai diu val de sevR                 Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Volailles du Velay             volai diu vele                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            FR            Boudin blanc de Rethel         buden blan de Retel                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            FR            Canard à foie gras du          kanaR a fua gRa diu                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Sud-Ouest (Chalosse,           siud uest (Salos,                     mikati, eċċ.)
                          Gascogne, Gers, Landes,        gaskon, JeR, land,
                          Périgord, Quercy)              peRigoR, keRsi)

            FR            Jambon de Bayonne              Jambon de baion                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
 ---pagebreak--- L 93/24           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          FR            Jambon sec et noix de          Jambon sek e nua de                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        jambon sec des Ardennes        Jambon sek dez aRden                  mikati, eċċ.)

          FR            Abondance                      abondans                              Ġobon

          FR            Banon                          banon                                 Ġobon

          FR            Beaufort                       bofor                                 Ġobon

          FR            Bleu d'Auvergne                ble d'overn                           Ġobon

          FR            Bleu de Gex Haut-Jura;         ble de Jeqs o-Jiura;                  Ġobon
                        Bleu de Septmoncel             ble de setmonsel

          FR            Bleu des Causses               ble dez koses                         Ġobon

          FR            Bleu du Vercors-               ble du verkor-sasenaJ                 Ġobon
                        Sassenage

          FR            Brie de Meaux                  bri de mo                             Ġobon

          FR            Brie de Melun                  bri de melan                          Ġobon

          FR            Brocciu Corse; Brocciu         broksiu koRs, broksiu                 Ġobon

          FR            Camembert de                   kamamber de normandi                  Ġobon
                        Normandie

          FR            Cantal; Fourme de Cantal;      kantali; furm de                      Ġobon
                        Cantalet                       kantali; kantale

          FR            Chabichou du Poitou            SabiSu de puatu                       Ġobon

          FR            Chaource                       Saurs                                 Ġobon

          FR            Chevrotin                      Sevroten                              Ġobon

          FR            Comté                          komte                                 Ġobon

          FR            Crottin de Chavignol;          kroten de Savinioli,                  Ġobon
                        Chavignol                      Savinioli

          FR            Emmental de Savoie             emantal de savua                      Ġobon

          FR            Emmental français est-         emantal fRanse est-                   Ġobon
                        central                        santRal

          FR            Époisses                       epuase                                Ġobon

          FR            Fourme d'Ambert;               furm d'amber, furm de                 Ġobon
                        Fourme de Montbrison           monbison

          FR            Laguiole                       lagiol                                Ġobon

          FR            Langres                        langre                                Ġobon

          FR            Livarot                        livaro                                Ġobon

          FR            Maroilles; Marolles            maroili; maroli                       Ġobon

          FR            Mont d'or; Vacherin du         mon d'ori; vaSereni o-                Ġobon
                        Haut-Doubs                     dubidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               L 93/25

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            FR            Morbier                        morbie                                Ġobon

            FR            Munster; Munster-              munsteri; munster-                    Ġobon
                          Géromé                         Jerome

            FR            Neufchâtel                     nefSatel                              Ġobon

            FR            Ossau-Iraty                    oso-irati                             Ġobon

            FR            Pélardon                       pelardon                              Ġobon

            FR            Picodon de l'Ardèche;          pikodon de l'aRdeS;                   Ġobon
                          Picodon de la Drôme            pikodon de la dRom

            FR            Pont-l'Évêque                  pon-l'evek                            Ġobon

            FR            Pouligny-Saint-Pierre          pulini-sen-pier                       Ġobon

            FR            Reblochon; Reblochon de        rebloSoni,                            Ġobon
                          Savoie                         rebloSon de savua

            FR            Rocamadour                     rokamadur                             Ġobon

            FR            Roquefort                      rokfor                                Ġobon

            FR            Sainte-Maure de Touraine       sent-mor de turen                     Ġobon

            FR            Saint-Nectaire                 sen-nekter                            Ġobon

            FR            Salers                         saler                                 Ġobon

            FR            Selles-sur-Cher                sel-siur-Ser                          Ġobon

            FR            Tome des Bauges                tom de boJ                            Ġobon

            FR            Tomme de Savoie                tom de savua                          Ġobon

            FR            Tomme des Pyrénées             tom de piRene                         Ġobon

            FR            Valençay                       valansei                              Ġobon

            FR            Crème d'Isigny                 kRem d'isini                          Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            FR            Crème fraîche fluide           kRem fReS fluid                       Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                          d'Alsace                       d'alzas                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            FR            Miel d'Alsace                  miel d'alzas                          Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            FR            Miel de Corse; Mele di         miel de koRs; mele di                 Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                          Corsica                        korsika                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            FR            Miel de Provence               miel de pRovans                       Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)
 ---pagebreak--- L 93/26           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                     Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          FR            Miel de sapin des Vosges       miel de sapen de vosJ                 Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                             għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                             butir, eċċ.)

          FR            Œufs de Loué                   e de lue                              Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                             għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                             butir, eċċ.)

          FR            Beurre Charentes-Poitou;       beR SaRant-puatu; beR de              Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                        Beurre des Charentes;          SaRant; ber de de-sevr                għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                        Beurre des Deux-Sèvres                                               butir, eċċ.)

          FR            Beurre d'Isigny                beR d'isini                           Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                             għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                             butir, eċċ.)

          FR            Huile d'olive d'Aix-en-        uil d'oliv d'eqs-an-                  Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        Provence                       provans

          FR            Huile d'olive de Corse;        uil d'oliv de koRs;                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        Huile d'olive de Corse-        uil d'oliv de koRs-
                        Oliu di Corsica                oliu di korsika

          FR            Huile d'olive de Haute-        uil d'oliv de ot-                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        Provence                       provans

          FR            Huile d'olive de la Vallée     uil d'oliv de la vale                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        des Baux-de-Provence           de bo-de-pRovans

          FR            Huile d'olive de Nice          uil d'oliv de nis                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          FR            Huile d'olive de Nîmes         uil d'oliv de nim                     Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          FR            Huile d'olive de Nyons         uil d'oliv de nion                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          FR            Huile essentielle de           uil esansiel de                       Żjut essenzjali
                        lavande de Haute-              lavand de ot-pRovans
                        Provence

          FR            Ail blanc de Lomagne           ai blan de loman                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Ail de la Drôme                ai de la dRom                         Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Ail rose de Lautrec            ai Roz de lotRek                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Asperge des sables des         asperJ de sabl de land                Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Landes

          FR            Chasselas de Moissac           Sasela de muasak                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Clémentine de Corse            klementin de koRs                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Coco de Paimpol                koko de pempol                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Fraise du Périgord             fRez diu peRigoR                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Haricot tarbais                ariko taRbe                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Kiwi de l'Adour                kivi de l'adur                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          FR            Lentille vert du Puy           lanti ver diu pvi                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 93/27

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            FR            Lentilles vertes du Berry      lantii veRt diu beRi                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Lingot du Nord                 lingo diu nor                         Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Mâche nantaise                 maS nantez                            Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Melon du Haut-Poitou           melon diu o-puatu                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Melon du Quercy                melon diu keRsi                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Mirabelles de Lorraine         miRabel de loRen                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Muscat du Ventoux              muskat diu vantu                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Noix de Grenoble               nua de gRenobl                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Noix du Périgord               nua diu perigor                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Oignon doux des                onion du de seven                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Cévennes

            FR            Olive de Nice                  uil d'oliv de nis                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Olives cassées de la Vallée    oliv kase de la vale                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          des Baux-de-Provence           de bo-de-pRovans

            FR            Olives noires de la Vallée     oliv nuaR de la vale                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          des Baux-de-Provence           de bo de pRovans

            FR            Olives noires de Nyons         oliv nuaR de nion                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Petit Epeautre de Haute-       peti epotr de ot                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Provence                       provans

            FR            Poireaux de Créances           puaRo de kReans                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Pomme de terre de l'Île        pom de teR de l'i de                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          de Ré                          Re

            FR            Pomme du Limousin              pom diu limuzen                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Pommes de terre de             pom de teR de meRvil                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Merville

            FR            Pommes et poires de            pome e puaR de savua                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Savoie

            FR            Pruneaux d'Agen;               pRiuno d'aJen; pRiuno                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Pruneaux d'Agen mi-cuits       d'aJen mi-kvi

            FR            Riz de Camargue                Ri de kamaRg                          Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            FR            Anchois de Collioure           anSua de koliuR                       Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                               derivati minnhom

            FR            Coquille Saint-Jacques des     koki sen-Jak de kot                   Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                          Côtes d'Armor                  d'aRmoR                               derivati minnhom
 ---pagebreak--- L 93/28           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                  30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          FR            Cidre de Bretagne; Cidre       sidR de bretan; sidR                  Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        Breton                         breton                                war,eċċ.)

          FR            Cidre de Normandie;            sidR de noRman; sidR                  Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        Cidre Normand                  noRman                                war,eċċ.)

          FR            Cornouaille                    kornuai                               Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                             war,eċċ.)

          FR            Domfront                       domfron                               Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                             war,eċċ.)

          FR            Huîtres Marennes Oléron        uitr maren oleron                     Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                             derivati minnhom

          FR            Pays d'Auge; Pays d'Auge-      pei d'oJ, pei d'oJ-                   Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        Cambremer                      kambremer                             war,eċċ.)

          FR            Piment d'Espelette;            piman d'espelet; piman                Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        Piment d'Espelette -           d'espelet - ezpeletako                war,eċċ.)
                        Ezpeletako Biperra             bipera

          FR            Bergamote(s) de Nancy          bergamot de nansi                     Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                             war,eċċ.)

          FR            Brioche vendéenne              brioS vandeen                         Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                             ikel ieħor tal-forn

          FR            Pâtes d'Alsace                 pat d'alzas                           Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                             ikel ieħor tal-forn

          FR            Foin de Crau                   fuen de kRo                           Tiben

          HU            Budapesti téliszalámi          budapeSti telisaliami                 Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          HU            Szegedi szalámi; Szegedi       segedi saliami; segedi                Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        téliszalámi                    telisaliami                           mikati, eċċ.)

          IE            Connemara Hill lamb;           konemara hil lamb;                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        Uain Sléibhe Chonamara         uain sleib Conamara

          IE            Timoleague Brown               Timolig braun puding                  Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Pudding                                                              mikati, eċċ.)

          IE            Imokilly Regato                imokili regato                        Ġobon

          IE            Clare Island Salmon            klear ailand salmon                   Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                             derivati minnhom

          IT            Abbacchio Romano               abbakio romano                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          IT            Agnello di Sardegna            aniello di sardenia                   Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          IT            Mortadella Bologna             mortadella bolonia                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          IT            Prosciutto di S. Daniele       proSuto di s. daniele                 Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          IT            Vitellone bianco               vitellone bianco                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        dell'Appennino Centrale        dell'appenino                         mikati, eċċ.)
                                                       Centrale

          IT            Bresaola della Valtellina      brezaola della                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                       valtellina                            mikati, eċċ.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               L 93/29

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            IT            Capocollo di Calabria          kapokollo di                          Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                         kalabria                              mikati, eċċ.)
            IT            Coppa Piacentina               koppa piaCentina                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Cotechino Modena               kotekino modena                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Culatello di Zibello           kulatello di                          Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                         Zibello                               mikati, eċċ.)
            IT            Lardo di Colonnata             lardo di kolonnata                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Pancetta di Calabria           panCetta di kalabria                  Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Pancetta Piacentina            panCetta piaCentina                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Prosciutto di Carpegna         proSuto di karpenia                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Prosciutto di Modena           proSuto di modena                     Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Prosciutto di Norcia           proSuto di norCia                     Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Prosciutto di Parma            proSuto di parma                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Prosciutto Toscano             proSuto toskano                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Prosciutto Veneto Berico-      proSuto veneto                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Euganeo                        beriko-auganeo                        mikati, eċċ.)
            IT            Salame Brianza                 salame brianca                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Salame Cremona                 salame kremona                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Salame di Varzi                salame di varZi                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Salame d'oca di Mortara        salame d'oka mortara                  Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Salame Piacentino              salame piaCentino                     Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Salame S. Angelo               salame s. anjelo                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Salamini italiani alla         salamini italiani                     Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          cacciatora                     alla kaCCatora                        mikati, eċċ.)
            IT            Salsiccia di Calabria          salsiCa di kalabria                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Soppressata di Calabria        sopressata di                         Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                         kalabria                              mikati, eċċ.)
            IT            Soprèssa Vicentina             sopressa viCentina                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
            IT            Speck dell'Alto Adige;         spek dell'alto adije;                 Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Südtiroler Markenspeck;        sudtiroler                            mikati, eċċ.)
                          Südtiroler Speck               markenspek;
                                                         sudtiroler spek
            IT            Valle d'Aosta Jambon de        valle d'aosta Jambon                  Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Bosses                         de bosses                             mikati, eċċ.)
            IT            Valle d'Aosta Lard             valle d'aosta lard                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          d'Arnad                        d'arnad                               mikati, eċċ.)
            IT            Zampone Modena                 Zampone modena                        Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)
 ---pagebreak--- L 93/30           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                           30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani           Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          IT            Asiago                         aziago                                Ġobon

          IT            Bitto                          bitto                                 Ġobon

          IT            Bra                            bra                                   Ġobon

          IT            Caciocavallo Silano            kaCokavallo silano                    Ġobon

          IT            Canestrato Pugliese            kanestrato pulieze                    Ġobon

          IT            Casatella Trevigiana           kazatella trevijana                   Ġobon

          IT            Casciotta d'Urbino             kaSotta d'urbino                      Ġobon

          IT            Castelmagno                    kastelmanio                           Ġobon

          IT            Fiore Sardo                    fiore sardo                           Ġobon

          IT            Fontina                        fontina                               Ġobon

          IT            Formai de Mut dell'Alta        formai de mut                         Ġobon
                        Valle Brembana                 dell'alta valle
                                                       brembana

          IT            Gorgonzola                     gorgonZola                            Ġobon

          IT            Grana Padano                   grana padano                          Ġobon

          IT            Montasio                       montasio                              Ġobon

          IT            Monte Veronese                 monte veroneze                        Ġobon

          IT            Mozzarella di Bufala           moccarella di                         Ġobon
                        Campana                        bufala kampana

          IT            Murazzano                      muraccano                             Ġobon

          IT            Parmigiano Reggiano            parmijano rejano                      Ġobon

          IT            Pecorino di Filiano            pekorino di filiano                   Ġobon

          IT            Pecorino Romano                pekorino romano                       Ġobon

          IT            Pecorino Sardo                 pecorino sardo                        Ġobon

          IT            Pecorino Siciliano             pecorino siCiliano                    Ġobon

          IT            Pecorino Toscano               pecorino toskano                      Ġobon

          IT            Provolone Valpadana            provolone valpadana                   Ġobon

          IT            Quartirolo Lombardo            kuartirolo                            Ġobon
                                                       lombardo

          IT            Ragusano                       ragusano                              Ġobon

          IT            Raschera                       raskera                               Ġobon

          IT            Ricotta Romana                 rikotta romana                        Ġobon

          IT            Robiola di Roccaverano         robiola di                            Ġobon
                                                       rokkaverano
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                   L 93/31

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            IT            Spressa delle Giudicarie       spressa delle                         Ġobon
                                                         judikarie

            IT            Stelvio; Stilfser              stelvio; stilfser                     Ġobon

            IT            Taleggio                       talejo                                Ġobon

            IT            Toma Piemontese                toma piemonteze                       Ġobon

            IT            Valle d'Aosta Fromadzo         valle d'aosta                         Ġobon
                                                         fromadZo

            IT            Valtellina Casera              valtellina kazera                     Ġobon

            IT            Miele della Lunigiana          miele della lunijana                  Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            IT            Alto Crotonese                 alto krotoneze                        Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Aprutino Pescarese             aprutino peskareze                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Brisighella                    brizigella                            Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Bruzio                         brucio                                Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Canino                         kanino                                Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Cartoceto                      kartoCeto                             Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Chianti Classico               kianti klassiko                       Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Cilento                        Cilento                               Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Collina di Brindisi            kollina di brindizi                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Colline di Romagna             kolline di Romania                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Colline Salernitane            kolline salernitane                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Colline Teatine                kolline teatine                       Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Dauno                          dauno                                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Garda                          garda                                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Laghi Lombardi                 lagi lombardi                         Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Pretuziano delle Colline       pretuciano delle                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                          Teramane                       kolline teramane

            IT            Riviera Ligure                 riviera ligure                        Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Sabina                         sabina                                Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Sardegna                       sardenia                              Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Tergeste                       terjeste                              Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

            IT            Terra di Bari                  terra di bari                         Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
 ---pagebreak--- L 93/32           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          IT            Terra d'Otranto                terra d'otranto                       Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Terre di Siena                 terre di siena                        Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Terre Tarentine                terre tarentine                       Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Toscano                        toskano                               Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Tuscia                         tuSia                                 Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Umbria                         umbria                                Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Val di Mazara                  val di maZara                         Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Valdemone                      valdemone                             Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Valle del Belice               valle del beliCe                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Valli Trapanesi                valli trapanezi                       Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          IT            Veneto Valpolicella,           veneto valpoliCella,                  Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        Veneto Euganei e Berici,       veneto euganei e beriCi,
                        Veneto del Grappa              veneto del grappa

          IT            Arancia del Gargano            aranCa del gargano                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Arancia Rossa di Sicilia       aranCa rossa di                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       siCilia

          IT            Asparago Bianco di             asparago bianko di                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Bassano                        bassano

          IT            Asparago bianco di             asparago bianko di                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Cimadolmo                      Cimadolmo

          IT            Asparago verde di Altedo       asparago verde di                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       altedo

          IT            Basilico Genovese              baziliko jenoveze                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Cappero di Pantelleria         kappero di                            Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       pentelleria

          IT            Carciofo di Paestum            karCofo di paestum                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Carciofo Romanesco del         karCofo romanesko                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Lazio                          del lacio

          IT            Carota dell'Altopiano del      karota                                Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Fucino                         dell'altopiano
                                                       fuCino

          IT            Castagna Cuneo                 kastania kuneo                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Castagna del Monte             kastania del monte                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Amiata                         amiata

          IT            Castagna di Montella           kastania di montella                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Castagna di Vallerano          kastania di vallerano                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Ciliegia di Marostica          Cilieja di marostika                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 93/33

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            IT            Cipolla Rossa di Tropea        Cipolla rossa di                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Calabria                       tropea kalabria

            IT            Cipollotto Nocerino            CipolottonoCerino                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Clementine del Golfo di        klementine del                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Taranto                        golfo di taranto

            IT            Clementine di Calabria         klementine di kalabria                Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Fagiolo di Lamon della         fajolo di lamon                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Vallata Bellunese              della vallata
                                                         beluneze

            IT            Fagiolo di Sarconi             fajolo di sarkoni                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Fagiolo di Sorana              fajolo di sorana                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Farina di Neccio della         farina di neCo della                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Garfagnana                     garfaniana

            IT            Farro della Garfagnana         farro della                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                         garfaniana

            IT            Fico Bianco del Cilento        fiko bianko del                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                         Cilento

            IT            Ficodindia dell'Etna           fikodindia dell'etna                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Fungo di Borgotaro             fungo di borgotaro                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Kiwi Latina                    kivi latina                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            La Bella della Daunia          la bella della                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                         daunia

            IT            Lenticchia di Castelluccio     lentikia di                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          di Norcia                      kasteluCCio di norCia

            IT            Limone Costa d'Amalfi          limone kosta d'amalfi                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Limone di Sorrento             limone di sorrento                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Limone Femminello del          limone femminello                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Gargano                        del gargano

            IT            Marrone del Mugello            marrone del                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                         mujello

            IT            Marrone di Castel del Rio      marrone di kastel                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                         del rio

            IT            Marrone di Roccadaspide        marrone di                            Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                         rokkadaspide

            IT            Marrone di San Zeno            marrone di san Zeno                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Mela Alto Adige;               mela alto adije;                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Südtiroler Apfel               sudtiroler apfel

            IT            Mela Val di Non                mela val di non                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Melannurca Campana             melanurka kampana                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            IT            Nocciola del Piemonte;         noCiola del                           Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Nocciola Piemonte              piemonte; noCiola
                                                         piemonte
 ---pagebreak--- L 93/34           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          IT            Nocciola di Giffoni            noCiola di jiffoni                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Nocellara del Belice           noCellara del                         Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       beliCe

          IT            Oliva Ascolana del Piceno      olive askolana del                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       piCeno

          IT            Peperone di Senise             peperone di senize                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Pera dell'Emilia Romagna       pera dell'emilia                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       romania

          IT            Pera mantovana                 pera mantovana                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Pesca e nettarina di           peska e nettarina di                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Romagna                        romania

          IT            Pomodoro di Pachino            pomodoro di pakino                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Pomodoro S. Marzano            pomodoro s. marcano                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        dell’Agro Sarnese-             dell'agro sarneze-
                        Nocerino                       noCerino

          IT            Radicchio di Chioggia          radikkio di kioja                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Radicchio di Verona            radikkio di verona                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Radicchio Rosso di             radikkio rosso di                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Treviso                        trevizo

          IT            Radicchio Variegato di         radikkio variegato di                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Castelfranco                   kastelfranko

          IT            Riso di Baraggia Biellese e    rizo di barajjia                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Vercellese                     bielleze e
                                                       verCelleze

          IT            Riso Nano Vialone              rizo nano vialone                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Veronese                       veroneze

          IT            Scalogno di Romagna            skalonio di romania                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          IT            Uva da tavola di Canicattì     uva da tavola di                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       kanikatti'

          IT            Uva da tavola di               uva da tavola di                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Mazzarrone                     macarone

          IT            Acciughe Sotto Sale del        aCuge sotto sale del                  Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                        Mar Ligure                     mar ligure                            derivati minnhom

          IT            Tinca Gobba Dorata del         tinka gobba dorata                    Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                        Pianalto di Poirino            del pianalto di                       derivati minnhom
                                                       poirino

          IT            Zafferano di Sardegna          Zaferano di sardenia                  Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                                                             war,eċċ.)

          IT            Aceto Balsamico di             aCeto balzamiko di                    Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        Modena                         modena                                war,eċċ.)

          IT            Aceto balsamico                aCeto balzamiko                       Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        tradizionale di Modena         tradicionale di                       war,eċċ.)
                                                       modena

          IT            Aceto balsamico                aCeto balzamiko                       Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        tradizionale di Reggio         tradicionale di                       war,eċċ.)
                        Emilia                         rejo emilia
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 93/35

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                     Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            IT            Zafferano dell'Aquila          Zafferano                             Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                         dell'akuila                           war,eċċ.)

            IT            Zafferano di San               Zafferano di san                      Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                          Gimignano                      jiminiano                             war,eċċ.)

            IT            Coppia Ferrarese               koppia ferrareze                      Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            IT            Pagnotta del Dittaino          paniotta del dittano                  Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            IT            Pane casareccio di             pane kazareCCio di                    Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                          Genzano                        jencano                               ikel ieħor tal-forn

            IT            Pane di Altamura               pane di altamura                      Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            IT            Pane di Matera                 pane di matera                        Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            IT            Bergamotto di Reggio           bergamotto di rejio                   Żjut essenzjali
                          Calabria - Olio essenziale     kalabria - olio
                                                         esenciale

            LU            Viande de porc, marque         viand de por mark                     Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          nationale grand-duché de       nasional diu gran-
                          Luxembourg                     diuSe
                                                         de liuqsambur

            LU            Salaisons fumées, marque       salezon fiume, mark                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          nationale grand-duché de       nasional diu gran-                    mikati, eċċ.)
                          Luxembourg                     diuS
                                                         de liuqsambur

            LU            Miel - Marque nationale        miel-mark nasional                    Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                          du Grand-Duché de              diu gran-diuSe                        għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                          Luxembourg                     de liuqsambur                         butir, eċċ.)

            LU            Beurre rose - Marque           ber roz – mark                        Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                          Nationale du Grand-            nasional
                          Duché de Luxembourg            diu grand-diuSe
                                                         de liuqsambur

            NL            Boeren-Leidse met              buren-leidse met                      Ġobon
                          sleutels                       sleitels

            NL            Kanterkaas;                    kanterkas;                            Ġobon
                          Kanternagelkaas;               kantermaxelkas;
                          Kanterkomijnekaas              kanterkomeinekas;

            NL            Noord-Hollandse                nord-holands edamer                   Ġobon
                          Edammer

            NL            Noord-Hollandse Gouda          nord-holands xauda                    Ġobon

            NL            Opperdoezer Ronde              operduzer ronde                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            NL            Westlandse druif               vestlandse dreif                      Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            PL            Bryndza Podhalańska            brindJa podhalanska                   Ġobon

            PL            Oscypek                        oscipek                               Ġobon

            PL            Wielkopolski ser               velkopolski ser                       Ġobon
                          smażony                        smaJoni
 ---pagebreak--- L 93/36           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                  30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          PL            Miód wrzosowy z Borów          miud vJosovi z boruv                  Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                        Dolnośląskich                  dolnoSlonskix                         għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                             butir, eċċ.)

          PL            Andruty kaliskie               andruti kaliskie                      Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                             ikel ieħor tal-forn

          PL            Rogal świętomarciński          rogal SventomarCinski                 Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                             ikel ieħor tal-forn

          PT            Borrego da Beira               borego de beira                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

          PT            Borrego de Montemor-o-         borego de                             Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali
                        Novo                           montemor-o-novo

          PT            Borrego do Baixo               borego do baiSo                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali
                        Alentejo                       alenteJo

          PT            Borrego do Nordeste            borego do baiSo                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali
                        Alentejano                     alenteJo

          PT            Borrego Serra da Estrela       borego sera de                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali
                                                       estrela

          PT            Borrego Terrincho              borego terinko                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

          PT            Cabrito da Beira               kabrito da beira                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

          PT            Cabrito da Gralheira           kabrito da gralieira                  Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

          PT            Cabrito das Terras Altas       kabrito das teras                     Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        do Minho                       altas do mino

          PT            Cabrito de Barroso             kabrito de barozo                     Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Cabrito Transmontano           kabrito transmontano                  Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Carnalentejana                 karnalenteJana                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Carne Arouquesa                karne aroukeza                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Carne Barrosã                  karne barozen                         Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Carne Cachena da Peneda        karne kakena da peneda                Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Carne da Charneca              karne da karneka                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Carne de Bísaro                karne de bizaro                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        Transmonano; Carne de          transmonano; karne de
                        Porco Transmontano             porko transmontano

          PT            Carne de Bovino Cruzado        karne de buvino                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        dos Lameiros do Barroso        kruzado
                                                       dos lameiros do
                                                       barozo

          PT            Carne de Porco                 karne de porko                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                        Alentejano                     alenteJano

          PT            Carne dos Açores               karne dos asores                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Carne Marinhoa                 karne marinioa                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

          PT            Carne Maronesa                 karne maroneza                        Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               L 93/37

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            PT            Carne Mertolenga               karne mertolenga                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            PT            Carne Mirandesa                karne mirandeza                       Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            PT            Cordeiro Bragançano            kordiero bragansano                   Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            PT            Cordeiro de Barroso;           kodeiro de barozo;                    Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          Anho de Barroso;               anio de barozo;
                          Cordeiro de leite de           kordeiro de leite
                          Barroso                        de barozo

            PT            Vitela de Lafões               vitela de lafonS                      Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            PT            Alheira de Barroso-            alieira de                            Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Montalegre                     barozo-montalegre                     mikati, eċċ.)

            PT            Alheira de Vinhais             aleira de vinias                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            PT            Butelo de Vinhais; Bucho       butelo de vinias;                     Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          de Vinhais; Chouriço de        buko de vinias; koriso                mikati, eċċ.)
                          Ossos de Vinhais               de osos de vinias

            PT            Cacholeira Branca de           kakoleira branka                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Portalegre                     de portalegre                         mikati, eċċ.)

            PT            Chouriça de carne de           korisa de karne de                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Barroso-Montalegre             barozo-montalegre                     mikati, eċċ.)

            PT            Chouriça de Carne de           kourisa de karne de                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Vinhais; Linguiça de           viniais;                              mikati, eċċ.)
                          Vinhais                        linguisa de viniais

            PT            Chouriça doce de Vinhais       korisa dose de vinias                 Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                               mikati, eċċ.)

            PT            Chouriço azedo de              koriso azedo de                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Vinhais; Azedo de              vinias;                               mikati, eċċ.)
                          Vinhais; Chouriço de Pão       azedo de vinias;
                          de Vinhais                     koriso de pao de
                                                         vinias

            PT            Chouriço de Abóbora de         koriso de abobora                     Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Barroso-Montalegre             de barozo-                            mikati, eċċ.)
                                                         montalegre

            PT            Chouriço de Carne de           kouriso de karne de                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Estremoz e Borba               estremoz e borba                      mikati, eċċ.)

            PT            Chouriço de Portalegre         kouriso de                            Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                         portalegre                            mikati, eċċ.)

            PT            Chouriço grosso de             koriso groso de                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Estremoz e Borba               estremoz e borba                      mikati, eċċ.)

            PT            Chouriço Mouro de              kouriso moro de                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Portalegre                     portalegre                            mikati, eċċ.)

            PT            Farinheira de Estremoz e       farineira de                          Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                          Borba                          estremoz                              mikati, eċċ.)
                                                         e borba

            PT            Farinheira de Portalegre       farineira de                          Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                         portalegre                            mikati, eċċ.)

            PT            Linguiça de Portalegre         linguisa de                           Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                         portalegre                            mikati, eċċ.)
 ---pagebreak--- L 93/38           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          PT            Linguíça do Baixo              linguiCa do baiSo                     Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Alentejo; Chouriço de          alenteJo;                             mikati, eċċ.)
                        carne do Baixo Alentejo        kuriso de karne do
                                                       baiSo alenteJo

          PT            Lombo Branco de                lombo branko de                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Portalegre                     portalegre                            mikati, eċċ.)

          PT            Lombo Enguitado de             lombo enguitado                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Portalegre                     de portalegre                         mikati, eċċ.)

          PT            Morcela de Assar de            morsela de asar                       Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Portalegre                     de portalegre                         mikati, eċċ.)

          PT            Morcela de Cozer de            morsela de kozer                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Portalegre                     de portalegre                         mikati, eċċ.)

          PT            Morcela de Estremoz e          morsela de estremoz                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Borba                          e borba                               mikati, eċċ.)

          PT            Paia de Estremoz e Borba       paia de estremoz e                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                       borba                                 mikati, eċċ.)

          PT            Paia de Lombo de               paia de lombo de                      Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Estremoz e Borba               estremoz e borba                      mikati, eċċ.)

          PT            Paia de Toucinho de            paia de tousino de                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Estremoz e Borba               estremoz e borba                      mikati, eċċ.)

          PT            Painho de Portalegre           paino de portalegre                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          PT            Paio de Beja                   paio de beJa                          Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          PT            Presunto de Barrancos          presunto de barankos                  Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          PT            Presunto de Barroso            prezunto de barozo                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          PT            Presunto de Camp Maior         prezunto de kamp maior                Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        e Elvas; Paleta de Campo       e elvas; paleta de kampu              mikati, eċċ.)
                        Maior e Elvas                  maior e elvas

          PT            Presunto de Santana da         prezunto de santana da                Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Serra; Paleta de Santana       sera; paleta de santana               mikati, eċċ.)
                        da Serra                       da sera

          PT            Presunto de Vinhais /          prezunto de vinias/                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Presunto Bísaro de             prezunto bizaro de                    mikati, eċċ.)
                        Vinhais                        vinias

          PT            Presunto do Alentejo;          prezunto du alenteJu;                 Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Paleta do Alentejo             paleta du alenteJu                    mikati, eċċ.)

          PT            Salpicão de Barroso-           salpikan de                           Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Montalegre                     barozo-montalegre                     mikati, eċċ.)

          PT            Salpicão de Vinhais            salpikon de viniais                   Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                                                                                             mikati, eċċ.)

          PT            Sangueira de Barroso-          sangueira de                          Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Montalegre                     barozo-montalegre                     mikati, eċċ.)

          PT            Queijo de Azeitão              keiJo de azeiten                      Ġobon

          PT            Queijo de cabra                keiJo de kabra                        Ġobon
                        Transmontano                   transmontano
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                   L 93/39

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                  Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            PT            Queijo de Nisa                 keiJo de niza                         Ġobon

            PT            Queijo do Pico                 keiJo do piko                         Ġobon

            PT            Queijo mestiço de Tolosa       keiJo mestiko de                      Ġobon
                                                         toloza

            PT            Queijo Rabaçal                 keiJo rabasal                         Ġobon

            PT            Queijo S. Jorge                keiJo s. JorJe                        Ġobon

            PT            Queijo Serpa                   keiJo serpa                           Ġobon

            PT            Queijo Serra da Estrela        keiJo sera da estrela                 Ġobon

            PT            Queijo Terrincho               keiJo terinko                         Ġobon

            PT            Queijos da Beira Baixa         keiJos de beira baiSa                 Ġobon
                          (Queijo de Castelo             (keiJo de kastelo
                          Branco, Queijo Amarelo         branko, keiJo amarelo
                          da Beira Baixa, Queijo         da beira baiSa, keiJo
                          Picante da Beira Baixa)        pikante da beira baiSa)

            PT            Azeite do Alentejo             azeite do alenteJo                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                          Interior                       interior

            PT            Mel da Serra da Lousã          mel da sera da louzen                 Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            PT            Mel da Serra de                mel da sera de monkike                Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                          Monchique                                                            għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            PT            Mel da Terra Quente            mel da tera kuente                    Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            PT            Mel das Terras Altas do        mel das teras altas                   Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                          Minho                          do mino                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            PT            Mel de Barroso                 mel de barozo                         Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            PT            Mel do Alentejo                mel do alenteJo                       Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            PT            Mel do Parque de               mel do parke de                       Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                          Montezinho                     montezinio                            għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)

            PT            Mel do Ribatejo Norte          mel do ribateJo                       Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                          (Serra d'Aire, Albufeira de    norte                                 għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                          Castelo de Bode, Bairro,       (sera d'aire, albufeira               butir, eċċ.)
                          Alto Nabão                     de kastelo de bode,
                                                         bairo, alto nabeno

            PT            Mel dos Açores                 mel dos asores                        Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                               butir, eċċ.)
 ---pagebreak--- L 93/40           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          PT            Requeijão Serra da Estrela     rekeiJen sera da                      Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                       estrela                               għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                             butir, eċċ.)

          PT            Azeite de Moura                azeite de mora                        Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          PT            Azeite de Trás-os-Montes       azeite de tras-os-                    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                                                       montes

          PT            Azeites da Beira Interior      azeites da beira                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        (Azeite da Beira Alta,         interior
                        Azeite da Beira Baixa)         (azeite da beira alta,
                                                       azeite da beira baiSa)

          PT            Azeites do Norte               azeites do norte                      Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                        Alentejano                     alenteJano

          PT            Azeites do Ribatejo            azeites do ribateJo                   Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

          PT            Queijo de Évora                keiJo de evora                        Ġobon

          PT            Ameixa d'Elvas                 ameiSa d'elvas                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          PT            Amêndoa Douro                  amendoa douro                         Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          PT            Ananás dos Açores/São          ananas dos asores/san                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Miguel                         miguel

          PT            Anona da Madeira               anona da adeira                       Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          PT            Arroz Carolino Lezírias        aroz karolino                         Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Ribatejanas                    lezirias ribateJanas

          PT            Azeitona de conserva           azeitona de konserva                  Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Negrinha de Freixo             negrina de freiSo

          PT            Azeitonas de Conserva de       aseitonas de konserva                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Elvas e Campo Maior            de elvas e kampo maior

          PT            Batata de Trás-os-montes       batata de tras-os-                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       montes

          PT            Castanha da Terra Fria         kastania de tera fria                 Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          PT            Castanha de Padrela            kastania de padrela                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          PT            Castanha dos Soutos da         kastana dos soutos                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Lapa                           de lapa

          PT            Castanha Marvão-               kastania                              Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Portalegre                     marveon-portalegre

          PT            Cereja da Cova da Beira        Cereja da Cova da eira                Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          PT            Cereja de São Julião-          sereJa de san                         Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                        Portalegre                     Julieno-portalegre

          PT            Citrinos do Algarve            Citrinos do lgarve                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          PT            Maçã Bravo de Esmolfe          masan bravo de                        Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                                                       esmolfe

          PT            Maçã da Beira Alta             masan da beira alta                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
 ---pagebreak--- 30.3.2012           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 93/41

                 Stat
              Membru
                          Isem li għandu jkun protett     Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                   Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni
              Ewropea

            PT            Maçã da Cova da Beira          masan da kova da beira                Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            PT            Maçã de Alcobaça               masan de alkobasa                     Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            PT            Maçã de Portalegre             masan de portalegre                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            PT            Maracujá dos Açores/S.         marakuJa dos                          Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati
                          Miguel                         asores/s.miguel

            PT            Pêra Rocha do Oeste            pera roka do oeste                    Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            PT            Pêssego da Cova da Beira       pesego da kova da beira               Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

            PT            Ovos moles de Aveiro           ovuS moles de aveiru                  Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            SE            Svecia                         Svecia                                Ġobon

            SE            Skånsk spettkaka               sqonsq sfeTTqaqa                      Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            SI            Ekstra deviško oljčno olje     eqstra deviSko olCno                  Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)
                          Slovenske Istre                ole slovensktr
                                                         lstre

            SK            Slovenská bryndza              slovenska brindza                     Ġobon

            SK            Slovenská parenica             slovenska parenica                    Ġobon

            SK            Slovenský oštiepok             slovenski oStiepok                    Ġobon

            SK            Skalický trdelník              skaliki trelnik                       Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u
                                                                                               ikel ieħor tal-forn

            UK            Isle of Man Manx               aisl of men manqs                     Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)
                          Loaghtan Lamb                  louTan lamb

            UK            Orkney beef                    orkni bif                             Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            UK            Orkney lamb                    orkni lamb                            Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            UK            Scotch Beef                    skoC bif                              Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            UK            Scotch Lamb                    skoC lamb                             Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            UK            Shetland Lamb                  Setland lamb                          Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            UK            Welsh Beef                     uelS bif                              Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            UK            Welsh lamb                     uelS lamb                             Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

            UK            Beacon Fell traditional        bekon fel tradiSenal                  Ġobon
                          Lancashire cheese              lankaSir Ciz

            UK            Bonchester cheese              bonCester Ciz                         Ġobon

            UK            Buxton blue                    baqston bliu                          Ġobon

            UK            Dorset Blue Cheese             dorset bliu Ciz                       Ġobon

            UK            Dovedale cheese                dovedeil Ciz                          Ġobon
 ---pagebreak--- L 93/42           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                       30.3.2012

               Stat
            Membru
                        Isem li għandu jkun protett      Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani                    Tip ta’ prodott
           tal-Unjoni
            Ewropea

          UK            Exmoor Blue Cheese             eqsmur bliu Ciz                        Ġobon

          UK            Single Gloucester              singl gluster                          Ġobon

          UK            Staffordshire Cheese           stafordSir Ciz                         Ġobon

          UK            Swaledale cheese;              sueldeil Ciz;                          Ġobon
                        Swaledale ewes' cheese         sueldeil ues' Ciz

          UK            Teviotdale Cheese              tevaiotdeil Ciz                        Ġobon

          UK            West Country farmhouse         uest kantri fermhauz                   Ġobon
                        Cheddar cheese                 Cedar Ciz

          UK            White Stilton cheese; Blue     uait stiton Ciz; bliu                  Ġobon
                        Stilton cheese                 stiton Ciz

          UK            Melton Mowbray Pork            melton moubrei pork                    Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affu­
                        Pie                            pai                                    mikati, eċċ.)

          UK            Cornish Clotted Cream          korniS klotid qrim                     Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd,
                                                                                              għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra
                                                                                              butir, eċċ.)

          UK            Jersey Royal potatoes          jersi roial piteitos                   Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

          UK            Arbroath Smokies               arbrouT smoukiz                        Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                              derivati minnhom

          UK            Scottish Farmed Salmon         skotiS farmd salmon                    Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                              derivati minnhom

          UK            Whitstable oysters             uaitsteibl oisterz                     Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti
                                                                                              derivati minnhom

          UK            Gloucestershire                glusterSiri                            Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        cider/perry                    sidr/peri                              war,eċċ

          UK            Herefordshire cider/perry      herfordSir                             Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                                                       sidr/peri                              war,eċċ

          UK            Worcestershire                 uorsterSiri                            Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwa­
                        cider/perry                    sidr/peri                              war,eċċ

          UK            Kentish ale u Kentish          kentiS eil and kentiS                  Birer
                        strong ale                     strong eil

          UK            Rutland Bitter                 rutland biter                          Birer

          Prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel minbarra nbejjed, xorb alkoliku u nbejjed aromatizzati tal-Ġeorġja li għandhom ikunu protetti fl-
                                                                      Unjoni Ewropea
                                                                           […]
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                          L 93/43

                                                                        ANNESS IV

                                Indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti kif imsemmija fl-Artikolu 2(3) u (4)

                                                                         PARTI A

                                     Inbejjed tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fil-Ġeorġja

                                                  Lista ta’ nbejjed b'denominazzjoni protetta ta’ oriġini

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                               Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            BE            Côtes de Sambre et Meuse                                    kot de sambr e mez

            BE            Hagelandse wijn                                             hagelandse vin

            BE            Haspengouwse Wijn                                           haspenguvse vin

            BE            Heuvellandse Wijn                                           hevelandse vin

            BE            Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                          vlamse mouserende kvalitisvin

            BE            Cremant de Wallonie                                         kreman de valoni

            BE            Vin mousseux de qualite de Wallonie                         ven muzo de kali de valoni

            BG            Асеновград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Asenovgrad                             erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: asenovgrad

            BG            Брестник segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        brestnik, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Brestnik                               erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: brestnik

            BG            Варна segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeogra­     varna, mosdevs an ar mosdevs
                          fika iżgħar                                                 subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Varna                                  erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: varna

            BG            Велики Преслав segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew          veliki preslav, mosdevs an ar
                          b'unità ġeografika iżgħar                                   mosdevs subregionis da/an mcire
                          Terminu ekwivalenti: Veliki Preslav                         geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: veliki
                                                                                      preslav

            BG            Видин segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           vidin, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Vidin                                  erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: vidin

            BG            Враца segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           vraca, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Vratsa                                 erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: vraca

            BG            Върбица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità           varbica, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Varbitsa                               erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: varbica

            BG            Долината на Струма segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew      dolinata na struma, mosdevs an ar
                          b'unità ġeografika iżgħar                                   mosdevs subregionis da/an mcire
                          Terminu ekwivalenti: Struma valley                          geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: struma veli

            BG            Драгоево segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        dragoevo, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Dragoevo                               erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: dragoevo
 ---pagebreak--- L 93/44          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          BG            Евксиноград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità     evksinograd, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Evksinograd                          erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: evksinograd
          BG            Ивайловград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità   ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Ivaylovgrad                          erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: ivailovgrad
          BG            Карлово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       karlovo, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Karlovo                              erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: karlovo
          BG            Карнобат segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      karbonat, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Karnobat                             erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: karbonat
          BG            Ловеч segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeogra­   loveC, mosdevs an ar mosdevs
                        fika iżgħar                                               subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Lovech                               erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: loveC
          BG            Лозицa segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        lozica, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Lozitsa                              erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: lozica
          BG            Лом segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeogra­   lom, mosdevs an ar mosdevs
                        fika iżgħar                                               subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Lom                                  erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: lom
          BG            Любимец segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       liubimec, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Lyubimets                            erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: liubimec
          BG            Лясковец segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      liaskovec, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Lyaskovets                           erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: liaskovec
          BG            Мелник segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        melnik, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregio- nis da/an mcire
                        Terminu ekwivalenti: Melnik                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: melnik
          BG            Монтана segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       montana, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Montana                              erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: montana
          BG            Нова Загора segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità   nova zagora, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Nova Zagora                          erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: nova zagora
          BG            Нови Пазар segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità    novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Novi Pazar                           erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: novi pazar
          BG            Ново село segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità     novo selo, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Novo Selo                            erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: novo selo
          BG            Оряховица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità     oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Oryahovitsa                          erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: oriahovica
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                   L 93/45

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            BG            Павликени segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Pavlikeni                             erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: pavlikeni
            BG            Пазарджик segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      pazarjik, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregi- onis da/an mcire
                          Terminu ekwivalenti: Pazardjik                             geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: pazarjik
            BG            Перущица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       peruSCica, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Perushtitsa                           erTeulis saxeli e
                                                                                     kvivalenturi termini: peruSica
            BG            Плевен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         pleven, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Pleven                                erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: pleven
            BG            Пловдив segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        plovdiv, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregi- onis da/an mcire
                          Terminu ekwivalenti: Plovdiv                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: plovdiv
            BG            Поморие segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        pomorie, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Pomorie                               erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: pomorie
            BG            Русе segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeogra­   ruse, mosdevs an ar mosdevs
                          fika iżgħar                                                subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Ruse                                  erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: ruse
            BG            Сакар segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità          sakar, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Sakar                                 erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sakar
            BG            Сандански segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      sandanski, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Sandanski                             erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sandanski
            BG            Свищов segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         sviSCov, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Svishtov                              erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sviStov
            BG            Септември segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      septemvri, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregi- onis da/an mcire
                          Terminu ekwivalenti: Septemvri                             geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: septemvri
            BG            Славянци segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       slavianci, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subre- gionis da/an mcire
                          Terminu ekwivalenti: Slavyantsi                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: slavianci
            BG            Сливен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         sliven, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Sliven                                erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sliven
            BG            Стамболово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità     stambolovo, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          sub- regionis da/an mcire
                          Terminu ekwivalenti: Stambolovo                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: stambolovo
            BG            Стара Загора segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità   stara zagora, mosdevs an ar mosdevs
                          ġeografika iżgħar                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Stara Zagora                          erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: stara zagora
 ---pagebreak--- L 93/46          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          BG            Сунгурларе segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità    sungurlare, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         sub- regionis da/an mcire
                        Terminu ekwivalenti: Sungurlare                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: sungurlare

          BG            Сухиндол segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      suxindol, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subre- gionis da/an mcire
                        Terminu ekwivalenti: Suhindol                             geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: suhindol

          BG            Търговище segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità     targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Targovishte                          erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: targoviSte

          BG            Хан Крум segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      han krum, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Han Krum                             erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: han krum

          BG            Хасково segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       xaskovo, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregio- nis da/an mcire
                        Terminu ekwivalenti: Haskovo                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: haskovo

          BG            Хисаря segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        xisaria, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregio- nis da/an mcire
                        Terminu ekwivalenti: Hisarya                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: hisaria

          BG            Хърсово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       xarsovo, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregi- onis da/an mcire
                        Terminu ekwivalenti: Harsovo                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: harsovo

          BG            Черноморски район segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew     Cernomorski raion, mosdevs an ar
                        b'unità ġeografika iżgħar                                 mosdevs subregionis da/an mcire
                        Terminu ekwivalenti: Black Sea Region (Ir-reġjun tal-     geografiuli erTeulis saxeli
                        Baħar l-Iswed)                                            ekvivalenturi termini: bleq si
                                                                                  rejion

          BG            Черноморски район kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    Cernomorski raion, SeiZleba
                        bi Южно Черноморие                                        mosdevdes iuJno Cernomorie
                        Terminu ekwivalenti: Southern Black Sea Coast (Il-        ekvivalenturi termini: sauTern bleq
                        Kosta tan-Nofsinhar tal-Baħar l-Iswed)                    si qousT

          BG            Шивачево segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità      SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Shivachevo                           erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: SivaCevo

          BG            Шумен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         Sumen, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Shumen                               erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: Sumen

          BG            Ямбол segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         iambol, mosdevs an ar mosdevs
                        ġeografika iżgħar                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Terminu ekwivalenti: Yambol                               erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: iambol

          BG            Болярово                                                  boliarovo
                        Terminu ekwivalenti: Bolyarovo                            ekvivalenturi termini: boliarovo

          CZ            Čechy, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’            Cexi, SeiZleba mosdevdes litomer
                        Litoměřická                                               Jicka

          CZ            Čechy, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Mělnická   Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka

          CZ            Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Miku­     morava, SeiZleba mosdevdes miku
                        lovská                                                    lovska
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     L 93/47

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            CZ            Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi             morava, SeiZleba mosdevdes slovacka
                          Slovácká

            CZ            Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Velko­      morava, SeiZleba mosdevdes
                          pavlovická                                                  velkopavlovicka

            CZ            Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi             morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska
                          Znojemská

            DE            Ahr, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’       ar, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Baden, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’     baden, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Franken, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   franken, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Hessische Bergstraße kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes
                          le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Mittelshein kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire
                          ta’ unità ġeografika iżgħar                                 geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Mosel-Saar-Ruwer, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      mozel-saar-ruver, SeiZleba
                          bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                         mosdevdes mcire geografiuli
                          Terminu ekwivalenti: Mosel                                  erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: mozel

            DE            Nahe, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      nae, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Pfalz, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’     pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Rheingau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   raingau, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Rheinhessen, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-       rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire
                          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Saale-Unstrut, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-     zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes
                          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Sachsen, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Württemberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-        viurtemberg, SeiZleba mosdevdes
                          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

            EL            Αγχίαλος                                                    anxialos
                          Terminu ekwivalenti: Anchialos                              ekvivalenturi termini: anxialos

            EL            Αμύνταιο                                                    aminteo
                          Terminu ekwivalenti: Amynteo                                ekvivalenturi termini: aminteo

            EL            Αρχάνες                                                     arxanez
                          Terminu ekwivalenti: Archanes                               ekvivalenturi termini: arhanes

            EL            Γουμένισσα                                                  Rumenisa
                          Terminu ekwivalenti: Goumenissa                             ekvivalenturi termini: gumenisa
 ---pagebreak--- L 93/48          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          EL            Δαφνές                                                  dafnez
                        Terminu ekwivalenti: Dafnes                             ekvivalenturi termini: dafnes

          EL            Ζίτσα                                                   zica
                        Terminu ekwivalenti: Zitsa                              ekvivalenturi termini: zica

          EL            Λήμνος                                                  limnos
                        Terminu ekwivalenti: Lemnos                             ekvivalenturi termini: lemnos

          EL            Μαντινεία                                               mantinia
                        Terminu ekwivalenti: Mantinia                           ekvivalenturi termini: mantinia

          EL            Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                                  mavrodafni kefaliniaz
                        Terminu ekwivalenti: Mavrodafne of Cephalonia           ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                                of kefalonia an katlonias
                                                                                mavrodafni

          EL            Μαυροδάφνη Πατρών                                       mavrodafni patron
                        Terminu ekwivalenti: Mavrodaphne of Patras              ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                                of patras an patras mavrodafni

          EL            Μεσενικόλα                                              mesenikola
                        Terminu ekwivalenti: Messenikola                        ekvivalenturi termini: mesenikola

          EL            Μοσχάτος Κεφαλληνίας                                    mosxatoz kefaliniaz
                        Terminu ekwivalenti: Cephalonia Muscatel                ekvivalenturi termini: kefalonia
                                                                                muskatel

          EL            Μοσχάτος Λήμνου                                         mosxatoz limnu
                        Terminu ekwivalenti: Lemnos Muscatel                    ekvivalenturi termini: lemnos
                                                                                muskatel

          EL            Μοσχάτος Πατρών                                         mosxatoz patron
                        Terminu ekwivalenti: Patras Muscatel                    ekvivalenturi termini: patras
                                                                                muskatel

          EL            Μοσχάτος Ρίου Πατρών                                    mosxatoz riu patron
                        Terminu ekwivalenti: Rio Patron Muscatel                ekvivalenturi termini: rio patron
                                                                                muskatel

          EL            Μοσχάτος Ρόδου                                          mosxatoz rodu
                        Terminu ekwivalenti: Rhodes Muscatel                    ekvivalenturi termini: rodes
                                                                                muskatel

          EL            Νάουσα                                                  nausa
                        Terminu ekwivalenti: Naoussa                            ekvivalenturi termini: nausa

          EL            Νεμέα                                                   nemea
                        Terminu ekwivalenti: Nemea                              ekvivalenturi termini: nemea

          EL            Πάρος                                                   paros
                        Terminu ekwivalenti: Paros                              ekvivalenturi termini: paros

          EL            Πάτρα                                                   patra
                        Terminu ekwivalenti: Patras                             ekvivalenturi termini: patras

          EL            Πεζά                                                    peza
                        Terminu ekwivalenti: Peza                               ekvivalenturi termini: peza

          EL            Πλαγιές Μελίτωνα                                        plaRiez melitona
                        Terminu ekwivalenti: Cotes de Meliton                   ekvivalenturi termini: kot de
                                                                                meliton

          EL            Ραψάνη                                                  rafsani
                        Terminu ekwivalenti: Rapsani                            ekvivalenturi termini: rafsani

          EL            Ρόδος                                                   rodoz
                        Terminu ekwivalenti: Rhodes                             ekvivalenturi termini: rodes
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    L 93/49

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            EL            Ρομπόλα Κεφαλληνίας                                      rompola kefaliniaz
                          Terminu ekwivalenti: Robola of Cephalonia                ekvivalenturi termini: robola of
                                                                                   kefalonia an kefalonias robola

            EL            Σάμος                                                    samoz
                          Terminu ekwivalenti: Samos                               ekvivalenturi termini: samos

            EL            Σαντορίνη                                                santorini
                          Terminu ekwivalenti: Santorini                           ekvivalenturi termini: santorini

            EL            Σητεία                                                   sitia
                          Terminu ekwivalenti: Sitia                               ekvivalenturi termini: sitia

            ES            Abona                                                    abona

            ES            Alella                                                   alelia

            ES            Alicante kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Marina   alikante, SeiZleba mosdevdes marina
                          Alta                                                     alta

            ES            Almansa                                                  almansa

            ES            Ampurdán-Costa Brava                                     ampurdan-kosta brava

            ES            Arabako Txakolina                                        arabako tsakolina
                          Terminu ekwivalenti: Txakolí de Álava                    ekvivalenturi termini: tsakoli de
                                                                                   alava

            ES            Arlanza                                                  arlansa

            ES            Arribes                                                  aribes

            ES            Bierzo                                                   bierso

            ES            Binissalem                                               binisalem

            ES            Bizkaiko Txakolina                                       biskaiko tsakolina
                          Terminu ekwivalenti: Chacolí de Bizkaia                  ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                                   biskaia

            ES            Bullas                                                   bulias

            ES            Calatayud                                                kalataiud

            ES            Campo de Borja                                           kampo de borxa

            ES            Cariñena                                                 karinenia

            ES            Cataluña                                                 katalunia

            ES            Cava                                                     kava

            ES            Chacolí de Bizkaia                                       Cakoli de biskaia
                          Terminu ekwivalenti: Bizkaiko Txakolina                  ekvivalenturi termini: biskaiko
                                                                                   tsakolina

            ES            Chacolí de Getaria                                       Cakoli de xetaria
                          Terminu ekwivalenti: Getariako Txakolina                 ekvivalenturi termini: xetariako
                                                                                   tsakolina

            ES            Cigales                                                  segales

            ES            Conca de Barberá                                         konka de barbera
 ---pagebreak--- L 93/50          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          ES            Condado de Huelva                                         kondado de uelva

          ES            Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    kosters del segre, SeiZleba
                        b'Artesa                                                  mosdevdes artesa

          ES            Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    kosters del segre, SeiZleba
                        b'Les Garrigues                                           mosdevdes le garigves

          ES            Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    kosters del segre, SeiZleba
                        b'Raimat                                                  mosdevdes raimat

          ES            Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    kosters del segre, SeiZleba
                        b'Valls de Riu Corb                                       mosdevdes vals de riu korb

          ES            Dehesa del Carrizal                                       deesa del karisal

          ES            Dominio de Valdepusa                                      dominio de valdepusa

          ES            El Hierro                                                 el iero

          ES            Finca Élez                                                finka eles

          ES            Getariako Txakolina                                       xetariako tsakolina
                        Terminu ekwivalenti: Chacolí de Getaria                   ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                                  xetaria

          ES            Guijoso                                                   gixoso

          ES            Jerez-Xérès-Sherry                                        xeres-seres-seri

          ES            Jumilla                                                   xumilia

          ES            La Mancha                                                 la manCa

          ES            La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi          la palma, SeiZleba mosdevdes
                        Fuencaliente                                              fuenkaliente

          ES            La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Hoyo      la palma, SeiZleba mosdevdes oio de
                        de Mazo                                                   maso

          ES            La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Norte     la palma, SeiZleba mosdevdes norte
                        de la Palma                                               de la palma

          ES            Lanzarote                                                 lansarote

          ES            Málaga                                                    malaga

          ES            Manchuela                                                 manCuela

          ES            Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                          mansanilia sanlukar de barameda

          ES            Méntrida                                                  mentrida

          ES            Mondéjar                                                  mondexar

          ES            Monterrei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ladera   monterei, SeiZleba mosdevdes
                        de Monterrei                                              ladera de monterei

          ES            Monterrei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de   monterei, SeiZleba mosdevdes val de
                        Monterrei                                                 monterei

          ES            Montilla-Moriles                                          montilia-moriles
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  L 93/51

            Stat Membru
             tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            ES            Montsant                                                 montsant

            ES            Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baja      navara, SeiZleba mosdevdes baxa
                          Montaña                                                  montania

            ES            Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribera    navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                          Alta                                                     alta

            ES            Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribera    navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                          Baja                                                     baxa

            ES            Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tierra    navara, SeiZleba mosdevdes tiera
                          Estella                                                  estelia

            ES            Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valdi­    navara, SeiZleba mosdevdes
                          zarbe                                                    valdisarbe

            ES            Pago de Arínzano                                         pago de arinsano
                          Terminu ekwivalenti: Vino de pago de Arinzano            ekvivalenturi termini: vino de pago
                                                                                   de arinsano

            ES            Penedés                                                  penedes

            ES            Pla de Bages                                             pla de baxes

            ES            Pla i Llevant                                            pla i levant

            ES            Priorat                                                  priorat

            ES            Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                          b'Condado do Tea                                         kondado do tea

            ES            Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'O     rias baisas, SeiZleba mosdevdes o
                          Rosal                                                    rosal

            ES            Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ri­   rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                          beira do Ulla                                            ribeira do ulia

            ES            Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'So­   rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                          utomaior                                                 sotomaior

            ES            Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val   rias baisas, SeiZleba mosdevdes val
                          do Salnés                                                do salne

            ES            Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’    ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                          Amandi                                                   amandi

            ES            Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’    ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                          Chantada                                                 Cantada

            ES            Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi    ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                          Quiroga-Bibei                                            kiroga-bibei

            ES            Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’    ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                          Ribeiras do Miño                                         ribeiras do minio

            ES            Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’    ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                          Ribeiras do Sil                                          ribeiras do sil

            ES            Ribeiro                                                  ribeiro

            ES            Ribera del Duero                                         ribera del duero

            ES            Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk     ribera del gvadiana, SeiZleba
                          le, b'Cañamero                                           mosdevdes ganiamero

            ES            Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk     ribera del gvadiana, SeiZleba
                          le, b'Matanegra                                          mosdevdes matanegra

            ES            Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk     ribera del gvadiana, SeiZleba
                          le, b'Montánchez                                         mosdevdes montanCes
 ---pagebreak--- L 93/52          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          ES            Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       ribera del gvadiana, SeiZleba
                        le, b'Ribera Alta                                          mosdevdes ribera alta

          ES            Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       ribera del gvadiana, SeiZleba
                        le, b'Ribera Baja                                          mosdevdes ribera baxa

          ES            Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       ribera del gvadiana, SeiZleba
                        le, b'Tierra de Barros                                     mosdevdes tiera de baros

          ES            Ribera del Júcar                                           ribera del xukar

          ES            Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja         rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                        Alavesa                                                    alavesa

          ES            Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja Alta    rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                                   alta

          ES            Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja Baja    rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa

          ES            Rueda                                                      rueda

          ES            Sierras de Málaga kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes
                        b'Serranía de Ronda                                        serania de ronda

          ES            Somontano                                                  somontano

          ES            Tacoronte-Acentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    tarokonte-asentexo, SeiZleba
                        b'Anaga                                                    mosdevdes anaga

          ES            Tarragona                                                  taragona

          ES            Terra Alta                                                 tera alta

          ES            Tierra de León                                             tiera de leon

          ES            Tierra del Vino de Zamora                                  tiera del vino de samora

          ES            Toro                                                       toro

          ES            Txakolí de Álava                                           tsakoli de alava
                        Terminu ekwivalenti: Arabako Txakolina                     ekvivalenturi termini: arabako
                                                                                   tsakolinia

          ES            Uclés                                                      ukles

          ES            Utiel-Requena                                              utiel-rekenia

          ES            Valdeorras                                                 valdeoras

          ES            Valdepeñas                                                 valdepenias

          ES            Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alto       valensia, SeiZleba mosdevdes alto
                        Turia                                                      turia

          ES            Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi           valensia, SeiZleba mosdevdes
                        Clariano                                                   klariano

          ES            Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moscatel   valensia, SeiZleba mosdevdes
                        de Valencia                                                moskatel de valensia

          ES            Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valen­     valensia, SeiZleba mosdevdes
                        tino                                                       valentinio

          ES            Valle de Güímar                                            valie de gvimar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                   L 93/53

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            ES            Valle de la Orotava                                       valie de la orotava

            ES            Valles de Benavente                                       valies de benavente

            ES            Vino de Calidad de Valtiendas                             vino de kalidad de valtiendas

            ES            Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                          b'Arganda                                                 arganda

            ES            Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                          b'Navalcarnero                                            navalkarnero

            ES            Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                          b'San Martín de Valdeiglesias                             san martin de valdeiglesias

            ES            Ycoden-Daute-Isora                                        ikoden-dot-isora

            ES            Yecla                                                     iekla

            FR            Ajaccio                                                   aJasio

            FR            Aloxe-Corton                                              aloqs-korton

            FR            Alsace, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'isem ta’   alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva
                          varjetà tad-dielja u/jew bl-isem ta’ unità ġeografika     Rvinis da/an mcire geografiuli
                          iżgħar                                                    erTeulis saxeli
                          Terminu ekwivalenti: Vin d'Alsace                         ekvivalenturi termini: ven d'alzas

            FR            Alsace Grand Cru segwit b' Altenberg de Bergbieten        alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                                                                                    de bergbiten

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Altenberg de Bergheim           alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                                                                                    de berghaim

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Altenberg de Wolxheim           alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                                                                                    de volqshaim

            FR            Alsace Grand Cru segwit bi Brand                          alzas gran kriu, mosdevs brend

            FR            Alsace Grand Cru segwit bi Bruderthal                     alzas gran kriu, mosdevs
                                                                                    briudertal

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Eichberg                        alzas gran kriu

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Engelberg                       alzas gran kriu, mosdevs engelberg

            FR            Alsace Grand Cru segwit bi Florimont                      alzas gran kriu, mosdevs florimon

            FR            Alsace Grand Cru segwit bi Frankstein                     alzas gran kriu, mosdevs frankStain

            FR            Alsace Grand Cru segwit bi Froehn                         alzas gran kriu, mosdevs fren

            FR            Alsace Grand Cru segwit bi Furstentum                     alzas gran kriu, mosdevs furstentum

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Geisberg                        alzas gran kriu, mosdevs gaisberg

            FR            Alsace Grand Cru segwit bi Gloeckelberg                   alzas gran kriu, mosdevs glekelberg

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Goldert                         alzas gran kriu, mosdevs goldert
 ---pagebreak--- L 93/54          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Hatschbourg                alzas gran kriu, mosdevs hatSburg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Hengst                     alzas gran kriu, mosdevs hengst

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Kanzlerberg                alzas gran kriu, mosdevs
                                                                             kanclerberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Kastelberg                 alzas gran kriu, mosdevs kastelberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Kessler                    alzas gran kriu, mosdevs kesler

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Kirchberg de Barr          alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                                                                             bar

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Kirchberg de Ribeauvillé   alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                                                                             ribovil

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Kitterlé                   alzas gran kriu, mosdevs kiterle

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Mambourg                   alzas gran kriu, mosdevs mamburg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Mandelberg                 alzas gran kriu, mosdevs mandelberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Marckrain                  alzas gran kriu, mosdevs markrain

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Moenchberg                 alzas gran kriu, mosdevs menxberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Muenchberg                 alzas gran kriu, mosdevs muenxberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Ollwiller                  alzas gran kriu, mosdevs olviler

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Osterberg                  alzas gran kriu, mosdevs osterberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit bi Pfersigberg               alzas gran kriu, mosdevs pfesigberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit bi Pfingstberg               alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit bi Praelatenberg             alzas gran kriu, mosdevs
                                                                             prelatenberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Rangen                     alzas gran kriu, mosdevs rangen

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Saering                    alzas gran kriu, mosdevs sering

          FR            Alsace Grand Cru segwit bi Schlossberg               alzas gran kriu, mosdevs Slosberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Schoenenbourg              alzas gran kriu, mosdevs Senenburg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Sommerberg                 alzas gran kriu, mosdevs somerberg

          FR            Alsace Grand Cru segwit b'Sonnenglanz                alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc

          FR            Alsace Grand Cru segwit bi Spiegel                   alzas gran kriu, mosdevs Spigel

          FR            Alsace Grand Cru segwit bi Sporen                    alzas gran kriu, mosdevs sporen

          FR            Alsace Grand Cru segwit bi Steinen                   alzas gran kriu, mosdevs Stainen

          FR            Alsace Grand Cru segwit bi Steingrubler              alzas gran kriu, mosdevs
                                                                             Staingrubler
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     L 93/55

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Alsace Grand Cru segwit bi Steinklotz                        alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Vorbourg                           alzas gran kriu, mosdevs forburg

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Wiebelsberg                        alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Wineck-Schlossberg                 alzas gran kriu, mosdevs vinek-
                                                                                       Slosberg

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Winzenberg                         alzas gran kriu, mosdevs vincenberg

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Zinnkoepflé                        alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Zotzenberg                         alzas gran kriu, mosdevs cocenberg

            FR            Alsace Grand Cru segwit b'Rosacker                           alzas gran kriu, win uZRvis rozaker

            FR            Anjou kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de          anJu, SeiZleba mosdevdes "val de
                          Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"      luar", "mu so" an win uZRodes "roze"
                          kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Rosé"

            FR            Anjou Coteaux de la Loire, kemm jekk segwit, kif             anJu koto de la luar, SeiZleba
                          ukoll jekk le, b'Val de Loire                                mosdevdes val de luar

            FR            Anjou Villages kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de
                          b'Val de Loire                                               luar

            FR            Anjou-Villages Brissac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk      anJu - vilaJ brisak, SeiZleba
                          le, b'Val de Loire                                           mosdevdes val de luar

            FR            Arbois kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pupillin       arbua, SeiZleba
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"            mosdevdes "pupiilen", "muso".

            FR            Auxey-Duresses kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes "kot
                          b'"Côte de Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"             de bon", an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Bandol                                                       bandol
                          Terminu ekwivalenti: Vin de Bandol                           ekvivalenturi termini: ven de bandol

            FR            Banyuls kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Grand       baniul, SeiZleba mosdevdes "gran
                          Cru" u/jew "Rancio"                                          kriu" da/an "ransio"

            FR            Barsac                                                       barsak

            FR            Bâtard-Montrachet                                            betar-montraSe

            FR            Béarn kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bellocq         bearn, SeiZleba mosdevdes belok

            FR            Beaujolais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      boJole, SeiZleba mosdevdes mcire
                          ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll      geografiuli erTeulis saxeli,
                          jekk le, b'"Villages" kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   an "vilaJ", an "superier"
                          b'"Supérieur"

            FR            Beaune                                                       bon

            FR            Bellet                                                       bele
                          Terminu ekwivalenti: Vin de Bellet                           ekvivalenturi termini: ven de bele

            FR            Trentino, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"sec"       berJerak, SeiZleba mosdevdes "sek"

            FR            Bienvenues-Bâtard-Montrachet                                 bienvenues-batar-montraSe
 ---pagebreak--- L 93/56          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Blagny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de     blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon
                        Beaune / Côte de Beaune-Villages                          / kot de bon-vilaJ

          FR            Blanquette de Limoux                                      blanket de limu

          FR            Blanquette méthode ancestrale                             blanket metod ansestral

          FR            Blaye                                                     blei

          FR            Bonnes-mares                                              bon mar

          FR            Bonnezeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val     bonezo, SeiZleba mosdevdes val de
                        de Loire                                                  luar

          FR            Bordeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi          bordo, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé", "Mousseux" jew "supérieur"             mosdevdes "klere",
                                                                                  "roze", "muso", "superier"
          FR            Bordeaux Côtes de Francs                                  bordo kot de fran

          FR            Bordeaux Haut-Benauge                                     bordo benoJ

          FR            Bourg                                                     bur
                        Terminu ekwivalenti: Côtes de Bourg / Bourgeais           ekvivalenturi termini: kot de bur /
                                                                                  burJe

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        iżgħar Chitry                                             geografiuli erTeulis
                                                                                  saxeli "Sitri"

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        iżgħar Côte Chalonnaise                                   geografiuli erTeulis saxeli "kot
                                                                                  Salonez"

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        iżgħar Côte Saint-Jacques                                 geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                  sen-Jak

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        iżgħar Côtes d'Auxerre                                    geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                  d'oqser

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        iżgħar Côtes du Couchois                                  geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                  diu kuSua

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        Coulanges-la-Vineuse                                      geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  kulanJ-la-vinez

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        iżgħar Épineuil                                           geografiuli erTeulis saxeli epinei

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        iżgħar Hautes Côtes de Beaune                             geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                  de bon

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere" "roze" an mcire
                        iżgħar Hautes Côtes de Nuits                              geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                  de nui

          FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                        "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika La   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        Chapelle Notre-Dame                                       geografiuli erTeulis saxeli la
                                                                                  Sapel notr-dam
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    L 93/57

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                          "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                          iżgħar Le Chapitre                                        geografiuli erTeulis saxeli le
                                                                                    Sapitr

            FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                          "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità Montrecul /     mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                          Montre-cul / En Montre-Cul                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                    montrkiul / montr-kiul / an montr-
                                                                                    kiul

            FR            Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi        burgon, SeiZleba
                          "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                          iżgħar Vézelay                                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                    vezele

            FR            Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi         burgon, SeiZleba mosdevdes
                          "Clairet", "Rosé", "ordinaire" jew "grand ordinaire"      "klere", "roze", "ordiner" an "gran
                                                                                    ordiner"

            FR            Bourgogne aligoté                                         burgon aligote

            FR            Bourgogne passe-tout-grains                               burgon pas-tu-gren

            FR            Bourgueil                                                 burgei

            FR            Bouzeron                                                  buzron

            FR            Brouilly                                                  bruii

            FR            Bugey kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cerdon       buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win
                          kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vins du",     uZRodes "ven diu", "muso diu",
                          "Mousseux du", "Pétillant" jew "Roussette du" jew kemm    "petiian", an "ruset diu" an mosdevdes
                          jekk segwit, b'"Mousseux" jew "Pétillant" kemm jekk       "muso" an "petiian". SeiZleba mosdevdes
                          segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika   mcire geografiuli erTeulis saxeli
                          iżgħar

            FR            Buzet                                                     buze

            FR            Cabardès                                                  kabarde

            FR            Cabarnet d'Anjou, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    kaberne d'anJu, SeiZleba mosdevdes val
                          b'Val de Loire                                            de luar

            FR            Cabernet de Saumur, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk      kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes
                          le, b'Val de Loire                                        val de luar

            FR            Cadillac                                                  kadilak

            FR            Cahors                                                    kaor

            FR            Cassis                                                    kasis

            FR            Cérons                                                    seron

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beauroy    Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"     an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Berdiot    Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"     an "premie kriu"

            FR            Murfatlar, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beug­   Sabli, SeiZleba mosdevdes benion
                          nons

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Butteaux   Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"     an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chapelot   Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"     an "premie kriu"
 ---pagebreak--- L 93/58          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chatains   Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten
                        kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"     an "premie kriu"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chaume     Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de
                        de Talvat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi         talva
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        Bréchain kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "pre­    breSen an "premie kriu"
                        mier cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi
                        Cuissy
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        Fontenay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "pre­    fontene an "premie kriu"
                        mier cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan
                        Jouan kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier    an "premie kriu"
                        cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        Léchet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier   leSe an "premie kriu"
                        cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        Savant kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier   savan an "premie kriu"
                        cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Côte de      Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        Vaubarousse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi       vobarus an "premie kriu"
                        "premier cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Côte des     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre
                        Prés Girots kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi       Jiro an "premie kriu"
                        "premier cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Forêts     Sabli, SeiZleba mosdevdes fore
                        kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"     an "premie kriu"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Four­      Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom
                        chaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier   an "premie kriu"
                        cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'L'Homme    Sabli, SeiZleba mosdevdes l'om mor
                        mort kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier     an "premier kriu"
                        cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les        Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor
                        Beauregards                                               gar an "premie kriu"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les        Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot
                        Épinottes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "pre­   an "premie kriu"
                        mier cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les        Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno
                        Fourneaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi         an "premie kriu"
                        "premier cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Lys    Sabli, SeiZleba mosdevdes le li
                        kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"     an "premie kriu"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mélinots   Sabli, SeiZleba mosdevdes melino
                        kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"     an "premie kriu"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mont de    Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de
                        Milieu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier   milie an "premie kriu"
                        cru"
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montée     Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de
                        de Tonnerre                                               toner
          FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mon­       Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen
                        tmains kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier   an "premie kriu"
                        cru"
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                   L 93/59

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Morein      Sabli, SeiZleba mosdevdes moren
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"      an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Pied       Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d'alup
                          d'Aloup kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier   an "premie kriu"
                          cru"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Roncières   Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"      an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sécher      Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"      an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi            Sabli, SeiZleba mosdevdes trem
                          Troesmes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "pre­     an "premie kriu"
                          mier cru"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaillons    Sabli, SeiZleba mosdevdes velon
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"      an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vau de      Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei
                          Vey kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier       an "premie kriu"
                          cru"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vau         Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio
                          Ligneau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier   an "premie kriu"
                          cru"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vauco­      Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen
                          upin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier      an "premie kriu"
                          cru"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaugiraut   Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"      an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaulorent   Sabli, SeiZleba modevdes voloran
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"      an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaupulent   Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"      an "premie kriu"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaux-       Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon
                          Ragons kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier    an "premie kriu"
                          cru"

            FR            Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vosgros     Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "premier cru"      an "premie kriu"

            FR            Chablis                                                    Sabli

            FR            Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                          bi Blanchot                                                blanSo

            FR            Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                          b'Bougros                                                  bugro

            FR            Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                          bi Grenouilles                                             grenui

            FR            Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                          b'Les Clos                                                 le klo

            FR            Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                          bi Preuses                                                 preze

            FR            Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                          b'Valmur                                                   valmur

            FR            Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                          b'Vaudésir                                                 vodezir
 ---pagebreak--- L 93/60          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                   30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Chambertin                                               Samberten

          FR            Chambertin-Clos-de-Bèze                                  Samberten klo de bez

          FR            Chambolle-Musigny                                        Sambol miuzini

          FR            Champagne                                                Sampan

          FR            Chapelle-Chambertin                                      Sapel-Samberten

          FR            Charlemagne                                              Sarleman

          FR            Charmes-Chambertin                                       Sarm-Samberten

          FR            Chassagne-Montrachet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk    Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes
                        le, b'Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages          kot de bon / kot de bon-vilaJ

          FR            Château Grillet                                          Sato-grie

          FR            Château-Chalon                                           Sato-Salon

          FR            Châteaumeillant                                          Satomeian

          FR            Châteauneuf-du-Pape                                      Satonef-diu-pap

          FR            Châtillon-en-Diois                                       Sation an-diua

          FR            Chaume - Premier cru des coteaux du Layon                Som-premie kriu de koto diu leon

          FR            Chenas                                                   Sena

          FR            Chevalier-Montrachet                                     montraSe

          FR            Cheverny                                                 Saverni

          FR            Chinon                                                   Sino

          FR            Chiroubles                                               Sirubl

          FR            Chorey-les-Beaune kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot
                        b'Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages               de bon / kot de bon-vilaJ

          FR            Clairette de Bellegarde                                  kleret de belgard

          FR            Clairette de Die                                         kleret de di

          FR            Clairette du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll       kleret de langdok, SeiZleba
                        jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar.          mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                 erTeulis saxeli

          FR            Clos de la Roche                                         klo de la roS

          FR            Clos de Tart                                             klo de tar

          FR            Clos de Vougeot                                          klo de vuJo

          FR            Clos des Lambrays                                        klo de lambre
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      L 93/61

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Clos Saint-Denis                                            klo sen-deni

            FR            Collioure                                                   koliur

            FR            Condrieu                                                    kondrie

            FR            Corbières                                                   korbier

            FR            Cornas                                                      korna

            FR            Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Calvi kemm     kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win
                          jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"              uZRodes "ven de"

            FR            Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux du     kors, SeiZleba mosdevdes koto diu
                          Cap Corse kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le,          kap kors an win uZRodes "ven de"
                          b'"Vin de"

            FR            Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Figari kemm    kors, SeiZleba mosdevdes figari an
                          jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"              win uZRodes "ven de"

            FR            Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Porto-         kors, SeiZleba mosdevdes porto-
                          Vecchio kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin     vekSio an win uswrebdes "ven de"
                          de"

            FR            Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sartène        kors, SeiZleba mosdevdes sarten an
                          kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"         win uZRodes "ven de"

            FR            Corse kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"   kors, SeiZleba win uZRodes "ven de"

            FR            Corton                                                      korton

            FR            Corton-Charlemagne                                          korton-Sarleman

            FR            Costières de Nîmes                                          kostier de nim

            FR            Côte de Beaune kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le,     kot de bon, SeiZleba win uZRodes
                          bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                         mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR            Côte de Beaune-Villages                                     kot de bon-vilaJ

            FR            Côte de Brouilly                                            kot de brui

            FR            Côte de Nuits-villages                                      kot de nui-vilaJ

            FR            Côte roannaise                                              kot roanez

            FR            Côte Rôtie                                                  kot roti

            FR            Coteaux champenois kemm jekk ippreċedut, kif ukoll          koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes
                          jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR            Coteaux d'Aix-en-Provence                                   koto d'eqs-an-provans

            FR            Coteaux d'Ancenis segwit bl-isem tal-varjetà tad-dielja     SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis
                          koto d’anseni,                                              saxeli

            FR            Coteaux de Die                                              koto de di

            FR            Coteaux de l'Aubance kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       koto de lobans, SeiZleba mosdevdes
                          le, Val de Loire                                            val de luar
 ---pagebreak--- L 93/62          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Coteaux de Pierrevert                                     koto de pierver

          FR            Coteaux de Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    koto de somiur, SeiZleba mosdevdes
                        b'Val de Loire                                            val de luar

          FR            Coteaux du Giennois                                       koto diu Jienua

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedog, SeiZleba
                        jekk le, b'Cabrières                                      mosdevdes kabrier

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle         mosdevdes koto de la meJanel / la
                                                                                  meJanel

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol    mosdevdes koto de sen-kristol /sen-
                                                                                  kristol

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'Coteaux de Vérargues / Vérargues               mosdevdes koto de
                                                                                  verarg / verarg

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, bi Grès de Montpellier                           mosdevdes gre de monpelie

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'La Clape                                       mosdevdes la klap

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'Montpeyroux                                    mosdevdes monpeiru

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'Pic-Saint-Loup                                 mosdevdes pik-sen-lu

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, bi Quatourze                                     mosdevdes katur

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'Saint-Drézéry                                  mosdevdes sen-drezeri

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'Saint-Georges-d'Orques                         mosdevdes sen-JorJ d'ork

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, b'Saint-Saturnin                                 mosdevdes sen-saturnen

          FR            Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit, kif ukoll         koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar              mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                  erTeulis saxeli

          FR            Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll          koto diu langedok, SeiZleba
                        jekk le, bi Picpoul-de-Pinet                              mosdevdes pikpul-de-pen

          FR            Coteaux du Layon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     koto diu leion, SeiZleba mosdevdes
                        b'Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-   val de luar an mcire geografiuli
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar                          erTeulis saxeli

          FR            Coteaux du Layon Chaume kemm jekk segwit, kif             koto diu leion Som, SeiZleba
                        ukoll jekk le, b'Val de Loire                             mosdevdes val de luar

          FR            Coteaux du Loir kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      koto diu luar, SeiZleba mosdevdes
                        b'Val de Loire                                            val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/63

            Stat Membru
             tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Coteaux du Lyonnais                                     koto diu lione

            FR            Coteaux du Quercy                                       koto diu kersi

            FR            Coteaux du Tricastin                                    koto diu trekasten

            FR            Coteaux du Vendômois kemm jekk segwit, kif ukoll        koto diu vandomua, SeiZleba
                          jekk le, b'Val de Loire                                 mosdevdes val de luar

            FR            Coteaux varois                                          koto varua

            FR            Côtes Canon Fronsac                                     kot kanon fronsak
                          Terminu ekwivalenti: Canon Fronsac                      ekvivalenturi termini: kanon fronsak

            FR            Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   kot d'overn, SeiZleba mosdevdes bud
                          b'Boudes

            FR            Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                          b'Chanturgue                                            Santurg

            FR            Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                          b'Châteaugay                                            Satoge

            FR            Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                          b'Corent                                                koran

            FR            Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   ot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                          b'Madargue                                              madarge

            FR            Côtes de Bergerac                                       kot d'overn

            FR            Côtes de Blaye                                          kot de ble

            FR            Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                         kot de bordo den maker

            FR            Côtes de Castillon                                      kot de kastion

            FR            Côtes de Duras                                          kot de diuras

            FR            Côtes de Millau                                         kot de mio

            FR            Côtes de Montravel                                      kot de monravel

            FR            Côtes de Provence                                       kot de provans

            FR            Côtes de Saint-Mont                                     kot de sen-mon

            FR            Côtes de Toul                                           kot de tul

            FR            Côtes du Brulhois                                       kot diu brulua

            FR            Côtes du Forez                                          kot diu fore

            FR            Côtes du Jura kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      kot diu Jiura, SeiZleba
                          b'"mousseux"                                            mosdevdes "muso"

            FR            Côtes du Lubéron                                        kot diu liberon

            FR            Côtes du Marmandais                                     kot diu marmande
 ---pagebreak--- L 93/64          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Côtes du Rhône                                           kot diu ron

          FR            Côtes du Roussillon                                      kot diu rusion

          FR            Côtes du Roussillon Villages kemm jekk segwit, kif       kot diu rusion vilaJ, SeiZleba
                        ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar       mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                 erTeulis saxeli

          FR            Côtes du Ventoux                                         kot diu vantu

          FR            Côtes du Vivarais                                        kot diu vivare

          FR            Cour-Cheverny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val
                        b'Val de Loire                                           de luar

          FR            Crémant d'Alsace                                         kreman d'alzas

          FR            Crémant de Bordeaux                                      kreman de bordo

          FR            Crémant de Bourgogne                                     kreman de burgon

          FR            Crémant de Die                                           kreman de di

          FR            Crémant de Limoux                                        kreman de limu

          FR            Crémant de Loire                                         kreman de luar

          FR            Crémant du Jura                                          kreman diu Jiura

          FR            Crépy                                                    krepi

          FR            Criots-Bâtard-Montrachet                                 krio-batar-montraSe

          FR            Crozes-Hermitage                                         kroz-ermitaJ
                        Terminu ekwivalenti: Crozes-Ermitage                     kroz-ermitaJ

          FR            Échezeaux                                                eSezo

          FR            Entre-Deux-Mers                                          antr de-mer

          FR            Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                             antr-de-mer-o-benoJ

          FR            Faugères                                                 foJer

          FR            Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi   fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem
                        Brem

          FR            Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                        b'Mareuil                                                marei

          FR            Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                        b'Pissotte                                               pisot

          FR            Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi
                        b'Vix

          FR            Fitou                                                    fitu

          FR            Fixin                                                    fixen

          FR            Fleurie                                                  fleri
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      L 93/65

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Floc de Gascogne                                            flok de gaskon

            FR            Fronsac                                                     frosnak

            FR            Frontignan kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le,         frontinian, SeiZleba win
                          b'"Muscat de" jew "Vin de"                                  uZRodes "muskat" an "ven de"

            FR            Gaillac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"   gaiak, SeiZleba mosdevdes "muso"

            FR            Gaillac premières côtes                                     gaiak premier kot

            FR            Gevrey-Chambertin                                           Jevri-Samberten

            FR            Gigondas                                                    Jigonda

            FR            Givry                                                       Jivri

            FR            Grand Roussillon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       gran-rusion, SeiZleba
                          b'"Rancio"                                                  mosdevdes "ransio"

            FR            Grand-Échezeaux                                             gran-eSezo

            FR            Graves kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"supé­        grav, SeiZleba mosdevdes "superier"
                          rieures"

            FR            Graves de Vayres                                            grav de ver

            FR            Griotte-Chambertin                                          griot- Samberten

            FR            Gros plant du Pays nantais                                  gro plan diu pei nante

            FR            Haut-Médoc                                                  o-medok

            FR            Haut-Montravel                                              o montravel

            FR            Haut-Poitou                                                 o-puato

            FR            Hermitage                                                   ermitaJ
                          Terminu ekwivalenti: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermi­       ekvivalenturi termini: l'ermitaJ /
                          tage                                                        ermitaJ /l'ermitaJ

            FR            Irancy                                                      iransi

            FR            Irouléguy                                                   irulegi

            FR            Jasnières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de     Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de
                          Loire                                                       luar

            FR            Juliénas                                                    Juliena

            FR            Jurançon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"sec"       Juranson, SeiZleba mosdevdes "sek"

            FR            L'Étoile kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mous­      l'etual, SeiZleba mosdevdes "muso"
                          seux"

            FR            La Grande Rue                                               la grand riu

            FR            Ladoix kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de      ladua, SeiZleba mosdevdes "kot de
                          Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"                       bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Lalande de Pomerol                                          lalande de pomrol
 ---pagebreak--- L 93/66          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Latricières-Chambertin                                      latrisier-Samberten

          FR            Les Baux de Provence                                        le bo de provans

          FR            Limoux                                                      limu

          FR            Lirac                                                       lirak

          FR            Listrac-Médoc                                               listrak-medok

          FR            Loupiac                                                     lupiak

          FR            Lussac-Saint-Émilion                                        lusak-sen-emilion

          FR            Mâcon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      makon, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk    geografili erTeulis saxeli
                        le, b'"Supérieur" jew "Villages"                            an "superie" an "vilaJ"
                        Terminu ekwivalenti: Pinot-Chardonnay-Mâcon                 ekvivalenturi termini: makon

          FR            Macvin du Jura                                              makven diu Jiura

          FR            Madiran                                                     madiran

          FR            Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Clos       maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de
                        de la Boutière                                              la butie

          FR            Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'La          maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua
                        Croix Moines                                                muan

          FR            Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'La          maranJ, SeiZleba mosdevdes la
                        Fussière                                                    fiusier

          FR            Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Le Clos     maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                        des Loyères                                                 de luaier

          FR            Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Le Clos     maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                        des Rois                                                    de rua

          FR            Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les         maranJ SeiZleba mosdevdes le klo
                        Clos Roussots                                               rusot

          FR            Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

          FR            Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de    maranJ, SeiZleba mosdevdes "kot de
                        Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"                       bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR            Marcillac                                                   marsiak

          FR            Margaux                                                     margo

          FR            Marsannay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"rosé"     marsane, SeiZleba mosdevdes "roze"

          FR            Maury kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Rancio"       mori, SeiZleba mosdevdes "ransio"

          FR            Mazis-Chambertin                                            mazi-Samberten

          FR            Mazoyères-Chambertin                                        mezuaier Samberten

          FR            Médoc                                                       medok
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                       L 93/67

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                            Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Menetou-Salon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk bl-isem      menetu salon, SeiZleba mosdevdes
                          ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll     mcire geografiuli erTeulis saxeli
                          jekk le, b'Val de Loire                                     an val de luar

            FR            Mercurey                                                    merkuri

            FR            Meursault kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de   merso, SeiZleba mosdevdes "kot de
                          Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"                       bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Minervois                                                   minervua

            FR            Minervois-La-Livinière                                      minervua-la-liminier

            FR            Monbazillac                                                 monbaziak

            FR            Montagne Saint-Émilion                                      montan sen-emilion

            FR            Montagny                                                    montani

            FR            Monthélie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte      monteli, SeiZleba mosdevdes "kot de
                          de Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"                    bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Montlouis-sur-Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    monlui-sur-luar, SeiZleba
                          b'Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         mosdevdes val de luar, "muso"
                          b'"mousseux" jew "pétillant"                                an "petiian"

            FR            Montrachet                                                  monraSe

            FR            Montravel                                                   monravel

            FR            Morey-Saint-Denis                                           mori-sen-deni

            FR            Morgon                                                      morgon

            FR            Moselle                                                     mozel

            FR            Moulin-à-Vent                                               mulen-a-van

            FR            Moulis                                                      muli
                          Terminu ekwivalenti: Moulis-en-Médoc                        ekvivalenturi termini: muli-an-medok

            FR            Muscadet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de      muskade, SeiZleba mosdevdes val de
                          Loire                                                       luar

            FR            Muscadet-Coteaux de la Loire kemm jekk segwit, kif          muskade-koto de la luar, SeiZleba
                          ukoll jekk le, b'Val de Loire                               mosdevdes val de luar

            FR            Muscadet-Côtes de Grandlieu kemm jekk segwit, kif           muskade-kot de grandlie, SeiZleba
                          ukoll jekk le, b'Val de Loire                               mosdevdes val de luar

            FR            Muscadet-Sèvre et Maine kemm jekk segwit, kif ukoll         muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes
                          jekk le, b'Val de Loire                                     val de luar

            FR            Muscat de Beaumes-de-Venise                                 muska de bom-de-veniz

            FR            Muscat de Lunel                                             muska de lunel

            FR            Muscat de Mireval                                           muska de mireval

            FR            Muscat de Saint-Jean-de-Minervois                           muska de sen-Jak de minervua -
 ---pagebreak--- L 93/68          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                        30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                              Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Muscat du Cap Corse                                          muska diu kap kors

          FR            Musigny                                                      muzini

          FR            Néac                                                         neak

          FR            Nuits                                                        nui
                        Terminu ekwivalenti: Nuits-Saint-Georges                     ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ

          FR            Orléans kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Cléry        orlean, SeiZleba mosdevdes kleri

          FR            Pacherenc du Vic-Bilh kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       paSeren diu vik-bil, SeiZleba
                        le, b'"sec"                                                  mosdevdes "sek"

          FR            Palette                                                      palet

          FR            Patrimonio                                                   patrimonio

          FR            Pauillac                                                     poiak

          FR            Pécharmant                                                   peSarman

          FR            Pernand-Vergelesses kemm jekk segwit, kif ukoll jekk         pernan-vergeles, SeiZleba
                        le, b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"       mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                                     bon-vilaJ"

          FR            Pessac-Léognan                                               pesak-leonan

          FR            Petit Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem   peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire
                        ta’ unità ġeografika iżgħar                                  geografiuli erTeulis saxeli

          FR            Pineau des Charentes                                         pino de Sarant
                        Terminu ekwivalenti: Pineau Charentais                       ekvivalenturi termini: pino Sarante

          FR            Pomerol                                                      pomerol

          FR            Pommard                                                      pomar

          FR            Pouilly-Fuissé                                               pui-fuise

          FR            Pouilly-Loché                                                pui-loSe

          FR            Pouilly-sur-Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       puii-sur-luar, SeiZleba mosdevdes
                        b'Val de Loire                                               val de luar
                        Terminu ekwivalenti: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-        ekvivalenturi termini: blank fiume de
                        Fumé                                                         puii / puii-fiume

          FR            Pouilly-Vinzelles                                            puii-venzel

          FR            Premières Côtes de Blaye                                     premier kot de ble

          FR            Premières Côtes de Bordeaux kemm jekk segwit, kif            premier kot de bordo, SeiZleba
                        ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar           mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                     erTeulis saxeli

          FR            Puisseguin-Saint-Emilion                                     puisegen-sen-emilion'

          FR            Puligny-Montrachet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      pulini monraSe, SeiZleba
                        b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"           mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                                     bon-vilaJ"

          FR            Quarts de Chaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        kar de Som, SeiZleba mosdevdes val
                        b'Val de Loire                                               de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      L 93/69

            Stat Membru
             tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Quincy kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de       kinsi, SeiZleba mosdevdes val de
                          Loire                                                      luar

            FR            Rasteau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Rancio"    rasto, SeiZleba mosdevdes "ransio"

            FR            Régnié                                                     renie

            FR            Reuilly kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de      reii, SeiZleba mosdevdes val de
                          Loire                                                      luar

            FR            Richebourg                                                 riSbur

            FR            Rivesaltes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Ran­    rivezalt, SeiZleba
                          cio" kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Muscat"   mosdevdes "ransio" an win
                                                                                     uswrebdes "muska"

            FR            Romanée (La)                                               romane (la)

            FR            Romanée Contie                                             romane konti

            FR            Romanée Saint-Vivant                                       romane sen-vivan

            FR            Rosé de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val   roze de luar, SeiZleba mosdevdes
                          de Loire                                                   val de luar

            FR            Rosé des Riceys                                            roze de risi

            FR            Rosette                                                    rozet

            FR            Roussette de Savoie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   ruset de savua, SeiZleba mosdevdes
                          bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                        mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR            Ruchottes-Chambertin                                       ruSot-Sambertin

            FR            Rully                                                      ruli

            FR            Saint-Amour                                                sent-amur

            FR            Saint-Aubin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte   sen-oben, SeiZleba mosdevdes "kot de
                          de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"                 bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Saint-Bris                                                 sen-bri

            FR            Saint-Chinian                                              sen-Sinian

            FR            Saint-Émilion                                              sen-emilion

            FR            Saint-Émilion Grand Cru                                    sen-emilion-gran kriu

            FR            Saint-Estèphe                                              sent-estef

            FR            Saint-Georges-Saint-Émilion                                sen-JorJ-sent-emilion

            FR            Saint-Joseph                                               sen-Jozef

            FR            Saint-Julien                                               sen-Julien

            FR            Saint-Nicolas-de-Bourgueil kemm jekk segwit, kif ukoll     sen-nikola-de-burgei, SeiZleba
                          jekk le, b'Val de Loire                                    mosdevdes val de luar

            FR            Saint-Péray kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,           sen-pere, SeiZleba mosdevdes "muso"
                          b'"mousseux"
 ---pagebreak--- L 93/70          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                        30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                             Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          FR            Saint-Pourçain                                              sen-pursen

          FR            Saint-Romain kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,           sen-romen, SeiZleba mosdevdes "kot
                        b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"          de bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR            Saint-Véran                                                 sen-veran

          FR            Sainte-Croix-du-Mont                                        sent-krua diu mon

          FR            Sainte-Foy Bordeaux                                         sent-fua bordo

          FR            Sancerre                                                    sanser

          FR            Santenay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de    santeni, SeiZleba mosdevdes "kot de
                        Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"                     bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR            Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de        somur, SeiZleba mosdevdes val de
                        Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"     luar, "muso" an "petiian"
                        jew b'"pétillant"

          FR            Saumur-Champigny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk           somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes
                        le, b'Val de Loire                                          val de luar

          FR            Saussignac                                                  sosiniak

          FR            Sauternes                                                   sotern

          FR            Savennières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val      savenier, SeiZleba mosdevdes val de
                        de Loire                                                    luar

          FR            Savennières-Coulée de Serrant kemm jekk segwit, kif         savenier-kule de seran, SeiZleba
                        ukoll jekk le, b'Val de Loire                               mosdevdes val de luar

          FR            Savennières-Roche-aux-Moines kemm jekk segwit, kif          savenier-roS-o-muan, SeiZleba
                        ukoll jekk le, b'Val de Loire                               mosdevdes val de luar

          FR            Savigny-les-Beaune kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     savini-le-bon, SeiZleba
                        b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"          mosdevdes "kot d bon" an "kot de bon
                        Terminu ekwivalenti: Savigny                                vilaJ"
                                                                                    ekvivalenturi termini: savini

          FR            Seyssel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"   seisal, SeiZleba mosdevdes "muso"

          FR            Tâche (La)                                                  taS (la)

          FR            Tavel                                                       tavel

          FR            Touraine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de      turen, SeiZleba mosdevdes val de
                        Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"     luar an "muso" an "petiian"
                        jew b'"pétillant"

          FR            Touraine Amboise kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val
                        b'Val de Loire                                              de luar

          FR            Touraine Azay-le-Rideau kemm jekk segwit, kif ukoll         turen aze-le-rido, SeiZleba
                        jekk le, b'Val de Loire                                     mosdevdes val de luar

          FR            Touraine Mestand kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       turen mestan, SeiZleba mosdevdes val
                        b'Val de Loire                                              de luar

          FR            Touraine Noble Joué kemm jekk segwit, kif ukoll jekk        turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes
                        le, b'Val de Loire                                          val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  L 93/71

            Stat Membru
             tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Tursan                                                    tursan

            FR            Vacqueyras                                                vakira

            FR            Valençay                                                  valansi

            FR            Vin d'Entraygues et du Fel                                ven d'antreg e diu fel

            FR            Vin d'Estaing                                             ven d'esten

            FR            Vin de Lavilledieu                                        ven de laviledie

            FR            Vin de Savoie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-    ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
                          isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif    geografiuli erTeulis
                          ukoll jekk le, b'"mousseux" jew b'"pétillant"             saxeli, "muso" an "petiian"

            FR            Vins du Thouarsais                                        ven diu tuarse

            FR            Vins Fins de la Côte de Nuits                             ven fen de la kot de nui

            FR            Viré-Clessé                                               vire-klese

            FR            Volnay                                                    volne

            FR            Volnay Santenots                                          volne santeno

            FR            Vosnes Romanée                                            vosn romane

            FR            Vougeot                                                   vuJo

            FR            Vouvray kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de     vuvre, SeiZleba mosdevdes val de
                          Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"   luar, "muso" an "petiian"
                          jew b'"pétillant"

            IT            Aglianico del Taburno                                     alianiko del taburno
                          Terminu ekwivalenti: Taburno                              ekvivalenturi termini: taburno

            IT            Aglianico del Vulture                                     alianiko del vulture

            IT            Albana di Romagna                                         albana di romania

            IT            Albugnano                                                 albuniano

            IT            Alcamo                                                    alkamo

            IT            Aleatico di Gradoli                                       aleatiko di gradoli

            IT            Aleatico di Puglia                                        aleatiko di pulia

            IT            Alezio                                                    alecio

            IT            Alghero                                                   algero

            IT            Alta Langa                                                alta langa

            IT            Alto Adige segwit b'Colli di Bolzano                      alto adije, mosdevs koli di
                          Terminu ekwivalenti: Südtiroler Bozner Leiten             bolcano
                                                                                    ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                    bocner laiten
 ---pagebreak--- L 93/72          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          IT            Alto Adige segwit b'Meranese di collina                   alto adije, mosdevs meraneze di
                        Terminu ekwivalenti: Alto Adige Meranese / Südtirol       kolina
                        Meraner Hügel / Südtirol Meraner                          ekvivalenturi termini: alto adije
                                                                                  meraneze / meraner hiugel /
                                                                                  ziudtiroler meraner

          IT            Alto Adige segwit b’ Santa Maddalena                      alto adije, mosdevs santa madalena
                        Terminu ekwivalenti: Südtiroler St.Magdalener             ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                  st. magdalener

          IT            Alto Adige segwit b'Terlano                               alto adije, mosdevs terlano
                        Terminu ekwivalenti: Südtirol Terlaner                    ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                  terlaner

          IT            Alto Adige segwit b'Valle Isarco                          alto adije, mosdevs vale izarko
                        Terminu ekwivalenti: Südtiroler Eisacktal /               ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                  izaktal

          IT            Alto Adige segwit b'Valle Venosta                         alto adije, mosdevs vale venosta
                        Terminu ekwivalenti: Südtirol Vinschgau                   ekvivalenturi termini: ziudtirol
                                                                                  vinSgau

          IT            Alto Adige                                                alto adije
                        Terminu ekwivalenti: dell'Alto Adige / Südtirol /         ekvivalenturi termini: del'alto
                        Südtiroler                                                adije/ ziudtirol / ziudtiroler

          IT            Alto Adige "jew" dell'Alto Adige kemm jekk segwit,        alto adije "an" del'alto adije,
                        kif ukoll jekk le, b'Bressanone                           SeiZleba mosdevdes bresanone
                        Terminu ekwivalenti: "jew" dell'Alto Adige Südtirol       ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                        "jew" Südtiroler Brixner                                  adije ziudtirol "an" ziudtirol
                                                                                  briqsner

          IT            Alto Adige "jew" dell'Alto Adige kemm jekk segwit,        alto adije "an" del'alto adije,
                        kif ukoll jekk le, b'Burgraviato                          SeiZleba mosdevdes burgraviato
                        Terminu ekwivalenti: "jew" dell'Alto Adige Südtirol       ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                        "jew" Südtiroler Buggrafler                               adije ziudtirol "an" ziudtiroler
                                                                                  bugrafler

          IT            Ansonica Costa dell'Argentario                            ansonika kosta del'arjentario

          IT            Aprilia                                                   aprilia

          IT            Arborea                                                   arborea

          IT            Arcole                                                    arkole

          IT            Assisi                                                    asizi

          IT            Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "spumante"   asti, SeiZleba mosdevdes "spumante" an
                        jew ippreċedut b'"Moscato d"                              win uZRodes "moskato d"

          IT            Atina                                                     atina

          IT            Aversa                                                    aversa

          IT            Bagnoli di Sopra                                          banioli di sopra
                        Terminu ekwivalenti: Bagnoli                              ekvivalenturi termini: banioli

          IT            Barbaresco                                                barbaresko

          IT            Barbera d'Alba                                            barbera d'alba

          IT            Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                        b'Colli Astiani o Astiano                                 koli astiani an astiano

          IT            Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                        b'Nizza                                                   nica

          IT            Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                        b'Tinella                                                 tinela
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      L 93/73

            Stat Membru
             tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Barbera del Monferrato                                      barbera del monferato

            IT            Barbera del Monferrato Superiore                            barbera del monferato superiore

            IT            Barco Reale di Carmignano                                   barko reale di karminiano
                          Terminu ekwivalenti: Rosato di Carmignano / Vin             ekvivalenturi termini: rozato di
                          santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano               karminiano/ vin santo di karminiano /
                          occhio di pernice                                           vin santo di karminiano okio di
                                                                                      perniCe

            IT            Bardolino                                                   bardolino

            IT            Bardolino Superiore                                         bardolino superiore

            IT            Barolo                                                      barolo

            IT            Bianchello del Metauro                                      biankelo del metauro

            IT            Bianco Capena                                               bianko kapena

            IT            Bianco dell'Empolese                                        bianko del'empoleze

            IT            Bianco della Valdinievole                                   bianko dela valdinievole

            IT            Bianco di Custoza                                           bianko di kustoca
                          Terminu ekwivalenti: Custoza                                ekvivalenturi termini: kustoca

            IT            Bianco di Pitigliano                                        bianko di pitiliano

            IT            Bianco Pisano di San Torpè                                  bianko pizano di san torpe

            IT            Biferno                                                     biferno

            IT            Bivongi                                                     bivonji

            IT            Boca                                                        boka

            IT            Bolgheri kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sassicaia   bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia

            IT            Bosco Eliceo                                                bosko eliCeo

            IT            Botticino                                                   botiCino

            IT            Brachetto d'Acqui                                           braketo d'akvi
                          Terminu ekwivalenti: Acqui                                  ekvivalenturi termini: akvi

            IT            Bramaterra                                                  bramatera

            IT            Breganze                                                    bregance

            IT            Brindisi                                                    brindizi

            IT            Brunello di Montalcino                                      brunelo di montalCino

            IT            Cacc′e′ mmitte di Lucera                                    kaC'e' mite di luCera

            IT            Cagnina di Romagna                                          kanina di romania

            IT            Campi Flegrei                                               kampi flegrei
 ---pagebreak--- L 93/74          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          IT            Campidano di Terralba                                   kampidano di teralba
                        Terminu ekwivalenti: Terralba                           ekvivalenturi termini: teralba

          IT            Canavese                                                kanaveze

          IT            Candia dei Colli Apuani                                 kandia dei koli apuani

          IT            Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll        kanono di sardenia, SeiZleba
                        jekk le, b'Capo Ferrato                                 mosdevdes kapo ferato

          IT            Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll        kanono di sardenia, SeiZleba
                        jekk le, b'Jerzu                                        mosdevdes JerZu

          IT            Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll        kanono di sardenia, SeiZleba
                        jekk le, b'Oliena / Nepente di Oliena                   mosdevdes oliena / nepente di oliena

          IT            Capalbio                                                kapalbio

          IT            Capri                                                   kapri

          IT            Capriano del Colle                                      kapriano del kole

          IT            Carema                                                  karema

          IT            Carignano del Sulcis                                    kariniano del sulCis

          IT            Carmignano                                              karminiano

          IT            Carso                                                   karso

          IT            Castel del Monte                                        kastel del monte

          IT            Castel San Lorenzo                                      kastel san lorenco

          IT            Casteller                                               kasteler

          IT            Castelli Romani                                         kasteli romani

          IT            Cellatica                                               Celatika

          IT            Cerasuolo di Vittoria                                   karasuolo di vitoria

          IT            Cerveteri                                               Cerveteri

          IT            Cesanese del Piglio                                     Cezaneze del pilio
                        Terminu ekwivalenti: Piglio                             evivalenturi termini: pilio

          IT            Cesanese di Affile                                      Cezaneze di afile
                        Terminu ekwivalenti: Affile                             ekvivalenturi termini: afile

          IT            Cesanese di Olevano Romano                              Cezaneze di olevano romano
                        Terminu ekwivalenti: Olevano Romano                     ekvivalenturi termini: olevano
                                                                                romano

          IT            Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli    kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                        Aretini                                                 aretini

          IT            Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli    kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                        Fiorentini                                              fiorentini

          IT            Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli    kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                        Senesi                                                  senezi
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    L 93/75

            Stat Membru
             tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline     kianti, SeiZleba mosdevdes koline
                          Pisane                                                     pizane

            IT            Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montal­     kianti, SeiZleba mosdevdes
                          bano                                                       montalbano

            IT            Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montes­     kianti, SeiZleba mosdevdes
                          pertoli                                                    montespertoli

            IT            Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rufina      kianti, SeiZleba mosdevdes rufina

            IT            Chianti Classico                                           kianti klasiko

            IT            Cilento                                                    Cilento

            IT            Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                          b'Costa da Posa                                            da poza
                          Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà              ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                     Saketra

            IT            Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          Cinque Terre whether or not
                          b'Costa de Campu                                           followed by Cinkve tere, SeiZleba
                          Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà              mosdevdes kosta de kampu
                                                                                     ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                     Saketra

            IT            Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                          b'Costa de Sera                                            de sera
                          Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà              ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                     Saketra

            IT            Circeo                                                     CirCeo

            IT            Cirò                                                       Ciro

            IT            Cisterna d'Asti                                            Cizerna d'asti

            IT            Colli Albani                                               koli albani

            IT            Colli Altotiberini                                         koli altotiberini

            IT            Colli Amerini                                              koli amerini

            IT            Colli Berici                                               koli beriCi

            IT            Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Colline di Oliveto                                       koline di oliveto

            IT            Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Colline di Riosto                                        koline di riosto

            IT            Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Colline Marconiane                                       koline markoniane

            IT            Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Monte San Pietro                                         monte san pietro

            IT            Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Serravalle                                               servale

            IT            Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          Terre di Montebudello                                      tere di montebudelo

            IT            Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Zola Predosa                                             zola predoza

            IT            Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                           mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- L 93/76          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          IT            Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                      koli boloniezi klasiko-
                                                                                   pinioleto

          IT            Colli d'Imola                                              koli d'imola

          IT            Colli del Trasimeno                                        koli del trazimeno
                        Terminu ekwivalenti: Trasimeno                             ekvivalenturi termini: trazimeno

          IT            Colli dell'Etruria Centrale                                koli del'etruria Centrale

          IT            Colli della Sabina                                         koli dela sabina

          IT            Colli di Conegliano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   koli di koneliano, SeiZleba
                        b'Fregona                                                  mosdevdes fregona

          IT            Colli di Conegliano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   koli di koneliano, SeiZleba
                        b'Refrontolo                                               mosdevdes refrontolo

          IT            Colli di Faenza                                            koli di faenca

          IT            Colli di Luni                                              koli di luni

          IT            Colli di Parma                                             koli di parma

          IT            Colli di Rimini                                            koli di rimini

          IT            Colli di Scandiano e di Canossa                            koli di skandiano e di kanosa

          IT            Colli Etruschi Viterbesi                                   koli etruski vitebrezi

          IT            Colli Euganei                                              koli euganei

          IT            Colli Lanuvini                                             koli lanuvini

          IT            Colli Maceratesi                                           koli maCeratezi

          IT            Colli Martani                                              koli martani

          IT            Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll     koli orientali, SeiZleba mosdevdes
                        jekk le, b'Cialla                                          Cala

          IT            Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll     koli orientali del friuli,
                        jekk le, b'Rosazzo                                         SeiZleba mosdevdes rozaco

          IT            Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll     koli orintali del friuli,
                        jekk le, bi Schiopettino di Prepotto                       SeiZleba mosdevdes skiopetino di
                                                                                   prepoto

          IT            Colli Orientali del Friuli Picolit kemm jekk segwit, kif   koli orientali del friuli
                        ukoll jekk le, b'Cialla                                    pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala

          IT            Colli Perugini                                             koli perujini

          IT            Colli Pesaresi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                        b'Focara                                                   fokara

          IT            Colli Pesaresi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                        b'Roncaglia                                                ronkalia

          IT            Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                        b'Gutturnio                                                guturnio

          IT            Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                        b'Monterosso Val d'Arda                                    montereso val d'arda
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/77

            Stat Membru
             tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                          b'Val Trebbia                                           val trebia

            IT            Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                          b'Valnure                                               valnure

            IT            Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                          b'Vigoleno                                              vigoleno

            IT            Colli Romagna centrale                                  koli romania Centrale

            IT            Colli Tortonesi                                         koli tortonezi

            IT            Collina Torinese                                        kolina torineze

            IT            Colline di Levanto                                      koline di levanto

            IT            Colline Joniche Taratine                                koline ionike taratine

            IT            Colline Lucchesi                                        koline lukezi

            IT            Colline Novaresi                                        koline novarezi

            IT            Colline Saluzzesi                                       koline salucezi

            IT            Collio Goriziano                                        kolio goriciano
                          Terminu ekwivalenti: Collio                             ekvivalenturi termini: kolio

            IT            Conegliano - Valdobbiadene kemm jekk segwit, kif        koneliano-valdobiadene, SeiZleba
                          ukoll jekk le, b'Cartizze                               mosdevdes kartice
                          Terminu ekwivalenti: Conegliano "jew" Valdobbiadene     ekvivalenturi termini:
                                                                                  koneliano "an " valdobiadene

            IT            Cònero                                                  konero

            IT            Contea di Sclafani                                      kontea di sklafani

            IT            Contessa Entellina                                      kontesa entelina

            IT            Controguerra                                            kontro guera

            IT            Copertino                                               kopertino

            IT            Cori                                                    kori

            IT            Cortese dell'Alto Monferrato                            korteze del'alto monferato

            IT            Corti Benedettine del Padovano                          korti benedetine del padovano

            IT            Cortona                                                 kortona

            IT            Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Furore                                                furore

            IT            Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Ravello                                               ravelo

            IT            Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                          b'Tramonti                                              tramonti

            IT            Coste della Sesia                                       koste de la sezia

            IT            Curtefranca                                             kurtefranka
 ---pagebreak--- L 93/78          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          IT            Delia Nivolelli                                         delia nivoleli

          IT            Dolcetto d'Acqui                                        dolCeto d'akvi

          IT            Dolcetto d'Alba                                         dolCeto d'alba

          IT            Dolcetto d'Asti                                         dolCeto d'asti

          IT            Dolcetto delle Langhe Monregalesi                       dolCeto dele lange monregalezi

          IT            Dolcetto di Diano d'Alba                                dolCeto di diano d'alba
                        Terminu ekwivalenti: Diano d'Alba                       ekvivalenturi termini: diano d'alba

          IT            Dolcetto di Dogliani                                    dolCeto di doliano

          IT            Dolcetto di Dogliani Superiore                          dolCeto di doliani superiore
                        Terminu ekwivalenti: Dogliani                           ekvivalenturi termini: doliani

          IT            Dolcetto di Ovada                                       dolCeto di ovada
                        Terminu ekwivalenti: Dolcetto d'Ovada                   ekvivalenturi termini: dolCeto
                                                                                d'ovada

          IT            Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada                     dolCeto di ovada superiore o
                                                                                ovada

          IT            Donnici                                                 doniCi

          IT            Elba                                                    elba

          IT            Eloro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Pachino   eloro, SeiZleba mosdevdes pakino

          IT            Erbaluce di Caluso                                      erbaluCe di kaluzo
                        Terminu ekwivalenti: Caluso                             ekvivalenturi termini: kaluzo

          IT            Erice                                                   eriCe

          IT            Esino                                                   ezino

          IT            Est!Est!!Est!!! di Montefiascone                        est! est!! est!!! di montefiaskone

          IT            Etna                                                    etna

          IT            Falerio dei Colli Ascolani                              falerio dei koli askolani
                        Terminu ekwivalenti: Falerio                            ekvivalenturi termini: falerio

          IT            Falerno del Massico                                     falerno del masiko

          IT            Fara                                                    fara

          IT            Faro                                                    faro

          IT            Fiano di Avellino                                       fiano di avelino

          IT            Franciacorta                                            franCakorta

          IT            Frascati                                                fraskati

          IT            Freisa d'Asti                                           freiza d'asti
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/79

            Stat Membru
             tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Freisa di Chieri                                       freiza di kieri

            IT            Friuli Annia                                           friuli ania

            IT            Friuli Aquileia                                        friuli akvileia

            IT            Friuli Grave                                           friuli grave

            IT            Friuli Isonzo                                          friuli izonco
                          Terminu ekwivalenti: Isonzo del Friuli                 ekvivalenturi termini: izonco del
                                                                                 friuli

            IT            Friuli Latisana                                        friuli latizana

            IT            Gabiano                                                gabiano

            IT            Galatina                                               galatina

            IT            Galluccio                                              galuCo

            IT            Gambellara                                             gambelara

            IT            Garda                                                  garda

            IT            Garda Colli Mantovani                                  garda koli mantovani

            IT            Gattinara                                              gatinara

            IT            Gavi                                                   gavi
                          Terminu ekwivalenti: Cortese di Gavi                   ekvivalenturi termini: korteze di
                                                                                 gavi

            IT            Genazzano                                              jenacano

            IT            Ghemme                                                 geme

            IT            Gioia del Colle                                        joia del kole

            IT            Girò di Cagliari                                       jiro di kaliari

            IT            Golfo del Tigullio                                     golfo del tigulio

            IT            Gravina                                                gravina

            IT            Greco di Bianco                                        greko di bianko

            IT            Greco di Tufo                                          greko di tufo

            IT            Grignolino d'Asti                                      griniolino d'asti

            IT            Grignolino del Monferrato Casalese                     griniolino del monteferato
                                                                                 kazaleze

            IT            Guardia Sanframondi                                    gvardia sanframondi
                          Terminu ekwivalenti: Guardiolo                         ekvivalenturi termini: gvardiolo

            IT            I Terreni di San Severino                              i tereni di san severino

            IT            Irpinia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Campi   irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi
                          Taurasini                                              taurasini
 ---pagebreak--- L 93/80          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          IT            Ischia                                                  iskia

          IT            Lacrima di Morro                                        lakrima di moro
                        Terminu ekwivalenti: Lacrima di Morro d'Alba            ekvivalenturi termini: lakrima di
                                                                                moro d'alba

          IT            Lago di Caldaro                                         lago di kaldaro
                        Terminu ekwivalenti: Caldaro / Kalterer / Kalterersee   ekvavalenturi termini: kaldaro /
                                                                                kalterer / kaltererzee

          IT            Lago di Corbara                                         lago di korbara

          IT            Lambrusco di Sorbara                                    lambrusko di sorbara

          IT            Lambrusco Grasparossa di Castelvetro                    lambrusko grasparosa di
                                                                                kastelvetro

          IT            Lambrusco Mantovano kemm jekk segwit, kif ukoll         lambrusko mantovano, SeiZleba
                        jekk le, b'                                             mosdevdes
                        Oltre Po Mantovano                                      olter po mantovano

          IT            Lambrusco Mantovano kemm jekk segwit, kif ukoll         lambrusko mantovano, SeiZleba
                        jekk le, b'Viadanese-Sabbionetano                       mosdevdes viadaneze sabionetano

          IT            Lambrusco Salamino di Santa Croce                       lambrusko salamino di santa kroCe

          IT            Lamezia                                                 lamecia

          IT            Langhe                                                  lange

          IT            Lessona                                                 lesona

          IT            Leverano                                                leverano

          IT            Lison-Pramaggiore                                       lizon-pramajore

          IT            Lizzano                                                 licano

          IT            Loazzolo                                                loacolo

          IT            Locorotondo                                             lokorotondo

          IT            Lugana                                                  lugana

          IT            Malvasia delle Lipari                                   malvazia dele lipari

          IT            Malvasia di Bosa                                        malvazia di boza

          IT            Malvasia di Cagliari                                    malvazia di kaliari

          IT            Malvasia di Casorzo d'Asti                              malvazia di kazorco d'asti
                        Terminu ekwivalenti: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo      ekvivalenturi termini: kozorco /
                                                                                malvazia di kozorco

          IT            Malvasia di Castelnuovo Don Bosco                       malvazia di kastelnuovo don bosko

          IT            Mamertino di Milazzo                                    mamertino di milaco
                        Terminu ekwivalenti: Mamertino                          ekvivalenturi termini: mamertino

          IT            Mandrolisai                                             mandrolizai

          IT            Marino                                                  marino

          IT            Marsala                                                 marsala
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                   L 93/81

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Martina                                                  martina
                          Terminu ekwivalenti: Martina Franca                      ekvivalenturi termini: martina franka

            IT            Matino                                                   matino

            IT            Melissa                                                  melisa

            IT            Menfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bonera      menfi, SeiZleba mosdevdes bonera

            IT            Menfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Feudo dei   menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei
                          Fiori                                                    fiori

            IT            Merlara                                                  merlana

            IT            Molise                                                   molize
                          Terminu ekwivalenti: del Molise                          ekvivalenturi termini: del molize

            IT            Monferrato kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ca­    monferato, SeiZleba mosdevdes del
                          salese                                                   molize

            IT            Monica di Cagliari                                       monika di kaliari

            IT            Monica di Sardegna                                       monika di sardenia

            IT            Monreale                                                 monreale

            IT            Montecarlo                                               montekarlo

            IT            Montecompatri-Colonna                                    montekompatri-kolona
                          Terminu ekwivalenti: Montecompatri / Colonna             ekvivalenturi termini:
                                                                                   monterkompatri / kolona

            IT            Montecucco                                               montekuko

            IT            Montefalco                                               montefalko

            IT            Montefalco Sagrantino                                    montefalko sagrantino

            IT            Montello e Colli Asolani                                 montelo e koli azolani

            IT            Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll      montepulCano d'abruco, SeiZleba
                          jekk le, b'Casauria / Terre di Casauria                  axldes kazauria / tere di kazauria

            IT            Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll      montepulCano d'abruco, SeiZleba
                          jekk le, b'Terre dei Vestini                             axldes tere dei vestini

            IT            Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll      montepulCano d'abruco, SeiZleba
                          jekk le, b'Colline Teramane                              mosdevdes koline teramane

            IT            Monteregio di Massa Marittima                            monterejo di masa maritima

            IT            Montescudaio                                             monteskudaio

            IT            Monti Lessini                                            monti lesini
                          Terminu ekwivalenti: Lessini                             ekvivalenturi termini: lesini

            IT            Morellino di Scansano                                    morelino di skansano

            IT            Moscadello di Montalcino                                 moskadelo di montalCino

            IT            Moscato di Cagliari                                      moskato di kaliari
 ---pagebreak--- L 93/82          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          IT            Moscato di Pantelleria                                     moskato di panteleria
                        Terminu ekwivalenti: Passito di Pantelleria / Pantelle­    ekvivalenturi termini: pasato di
                        ria                                                        panteleria / panteleria

          IT            Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       moskato di sardenia, SeiZleba
                        le, b'Gallura                                              mosdevdes galura

          IT            Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       moskato di sardenia, SeiZleba
                        le, b'Tempio Pausania                                      mosdevdes tempio pauzania

          IT            Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       moskato di sardenia, SeiZleba
                        le, b'Tempo                                                mosdevdes tempo

          IT            Moscato di Siracusa                                        moskato di sirakuza

          IT            Moscato di Sorso-Sennori                                   mosakato di sorso-senori
                        Terminu ekwivalenti: Moscato di Sorso / Moscato di         ekvivalenturi termini: moskato di
                        Sennori                                                    sorso / mosakato di senori

          IT            Moscato di Trani                                           moskato di trani

          IT            Nardò                                                      nardo

          IT            Nasco di Cagliari                                          nasko di kaliari

          IT            Nebbiolo d'Alba                                            nebiolo d'alba

          IT            Nettuno                                                    netuno

          IT            Noto                                                       noto

          IT            Nuragus di Cagliari                                        nuragus di kaliari

          IT            Offida                                                     ofida

          IT            Oltrepò Pavese                                             oltrepo paveze

          IT            Orcia                                                      orCa

          IT            Orta Nova                                                  orta nova

          IT            Orvieto                                                    orvieto

          IT            Ostuni                                                     ostuni

          IT            Pagadebit di Romagna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk      pagadebit di romania, SeiZleba
                        le, b'Bertinoro                                            mosdevdes bertinoro

          IT            Parrina                                                    parina

          IT            Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   penizola sorentina, SeiZleba
                        bi Gragnano                                                mosdevdes graniano

          IT            Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   penizola sorentina, SeiZleba
                        b'Lettere                                                  mosdevdes letere

          IT            Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   penizola sorentina, SeiZleba
                        b'Sorrento                                                 mosdevdes sorento

          IT            Pentro di Isernia                                          pentro di izernia
                        Terminu ekwivalenti: Pentro                                ekvivalenturi termini: pentro
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    L 93/83

            Stat Membru
             tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Pergola                                                 pergola

            IT            Piemonte                                                piemonte

            IT            Pietraviva                                              pietraviva

            IT            Pinerolese                                              pineroleze

            IT            Pollino                                                 polino

            IT            Pomino                                                  pomino

            IT            Pornassio                                               pornasio
                          Terminu ekwivalenti: Ormeasco di Pornassio              ekvivalenturi termini: ormeasko di
                                                                                  pornasio

            IT            Primitivo di Manduria                                   primitivo di manduria

            IT            Ramandolo                                               ramandolo

            IT            Recioto di Gambellara                                   reCoto di gambelara

            IT            Recioto di Soave                                        reCoto di soave

            IT            Reggiano                                                rejano

            IT            Reno                                                    reno

            IT            Riesi                                                   riezi

            IT            Riviera del Brenta                                      riviera del brenta

            IT            Riviera del Garda Bresciano                             riviera del garda breSano
                          Terminu ekwivalenti: Garda Bresciano                    ekvivalenturi termini: garda breSano

            IT            Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll   riviera ligure di ponente, SeiZleba
                          jekk le, b'Albenga / Albengalese                        mosdevdes albenga / albengaleze

            IT            Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll   riviera ligure di ponente, SeiZleba
                          jekk le, b'Finale / Finalese                            mosdevdes finale / finaleze

            IT            Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll   riviera ligure di ponente, SeiZleba
                          jekk le, b'Riviera dei Fiori                            mosdevdes riviera dei fiori

            IT            Roero                                                   roero

            IT            Romagna Albana spumante                                 romania albana spumante

            IT            Rossese di Dolceacqua                                   roseze di dolCeakva
                          Terminu ekwivalenti: Dolceacqua                         ekvivalenturi termini: dolCeakva

            IT            Rosso Barletta                                          roso barleta

            IT            Rosso Canosa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       roso kanoza, SeiZleba mosdevdes
                          b'Canusium                                              kanuzium

            IT            Rosso Conero                                            roso konero

            IT            Rosso di Cerignola                                      roso di Ceriniola

            IT            Rosso di Montalcino                                     roso di montalCino
 ---pagebreak--- L 93/84          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                   30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          IT            Rosso di Montepulciano                                   roso di montepulCano

          IT            Rosso Orvietano                                          roso orvietano
                        Terminu ekwivalenti: Orvietano Rosso                     ekvivalenturi termini: orvietano
                                                                                 roso

          IT            Rosso Piceno                                             roso piCeno

          IT            Rubino di Cantavenna                                     rubino di kantavena

          IT            Ruchè di Castagnole Monferrato                           ruke di kastaniole monferato

          IT            Salaparuta                                               salaparuta

          IT            Salice Salentino                                         saliCe salentino

          IT            Sambuca di Sicilia                                       sambuka di siCilia

          IT            San Colombano al Lambro                                  san kolombano al lambro
                        Terminu ekwivalenti: San Colombano                       ekvivalenturi termini: san
                                                                                 kolombano

          IT            San Gimignano                                            san jiminiano

          IT            San Ginesio                                              san jinezio

          IT            San Martino della Battaglia                              san martino dela batalia

          IT            San Severo                                               san severo

          IT            San Vito di Luzzi                                        san vito di luci

          IT            Sangiovese di Romagna                                    sanjoveze di romania

          IT            Sannio                                                   sanio

          IT            Sant "Agata de" Goti                                     sant'agata de'goti
                        Terminu ekwivalenti: Sant’Agata dei Goti                 ekvivalenturi termini: sant'agata dei
                                                                                 goti

          IT            Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                          sant'ana di izola kapo ricuto

          IT            Sant'Antimo                                              sant'antimo

          IT            Santa Margherita di Belice                               santa margerita di beliCe

          IT            Sardegna Semidano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   sardenia semidano, SeiZleba
                        b'Mogoro                                                 mosdevdes mogoro

          IT            Savuto                                                   savuto

          IT            Scanzo                                                   skanco
                        Terminu ekwivalenti: Moscato di Scanzo                   ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                                 skanco

          IT            Scavigna                                                 skavinia

          IT            Sciacca                                                  Saka

          IT            Serrapetrona                                             serapetrona

          IT            Sforzato di Valtellina                                   sforcato di valtelina
                        Terminu ekwivalenti: Sfursat di Valtellina               ekvivalenturi termini: sfursat di
                                                                                 valtelina
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      L 93/85

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                            Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Sizzano                                                    sicano

            IT            Soave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli         soave, SeiZleba mosdevdes koli
                          Scaligeri                                                  skalijeri

            IT            Soave Superiore                                            soave superiore

            IT            Solopaca                                                   solopaka

            IT            Sovana                                                     sovana

            IT            Squinzano                                                  skvincano

            IT            Strevi                                                     strevi

            IT            Tarquinia                                                  tarkvinia

            IT            Taurasi                                                    taurazi

            IT            Teroldego Rotaliano                                        teroldego rotaliano

            IT            Terracina                                                  teraCina
                          Terminu ekwivalenti: Moscato di Terracina                  ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                                     teraCina

            IT            Terratico di Bibbona kemm jekk segwit kif ukoll jekk       teraCino di bibona, SeiZleba
                          le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                    mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                     erTeulis saxeli

            IT            Terre dell'Alta Val d'Agri                                 tere del'alta val d'agri

            IT            Terre di Casole                                            tere di kazole

            IT            Terre Tollesi                                              tere tolezi
                          Terminu ekwivalenti: Tullum                                ekvivalenturi termini: tulum

            IT            Torgiano                                                   torjano

            IT            Torgiano rosso riserva                                     torjano roso rizerva

            IT            Trebbiano d'Abruzzo                                        trebiano d'abruco

            IT            Trebbiano di Romagna                                       trebiano di romania

            IT            Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Isera /    trentino, SeiZleba mosdevdes izera /
                          d'Isera                                                    d'izera

            IT            Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sorni      trentino, SeiZleba mosdevdes sorni

            IT            Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ziresi /   trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi
                          dei Ziresi                                                 / dei cirezi

            IT            Trento                                                     trento

            IT            Val d'Arbia                                                val d'arbia

            IT            Val di Cornia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         val di kornia, SeiZleba mosdevdes
                          b'Suvereto                                                 suvereto

            IT            Val Polcèvera kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         val polsevera, SeiZleba mosdevdes
                          b'Coronata                                                 koronata

            IT            Valcalepio                                                 valkalepio

            IT            Valdadige whether or not followed by Terra dei Forti       valdadije, SeiZleba mosdevdes tera
                          Terminu ekwivalenti: Etschtaler                            dei forti
                                                                                     ekvivalenturi termini: etsktaler
 ---pagebreak--- L 93/86          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          IT            Valdadige Terradeiforti                                     valdadije teradeiforti
                        Terminu ekwivalenti: Terradeiforti Valdadige                ekvivalenturi termini:
                                                                                    teradeiforti valdadije

          IT            Valdichiana                                                 valdikiana

          IT            Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        b'Arnad-Montjovet                                           arnad-montJovet
                        Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                         ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi       vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        Blanc de Morgex et de la Salle                              blan de morJeqs e de la sal
                        Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                         ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        b'Chambave                                                  Sambav
                        Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                         ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        b'Donnas                                                    donas
                        Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                         ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        b'Enfer d'Arvier                                            enfer d'arvie
                        Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                         ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Nus    vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes nus
                        Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                         ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        b'Torrette                                                  torete
                        Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                         ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valpolicella kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val­    valpoliCela,SeiZleba axldes
                        pantena                                                     valpantena

          IT            Valsusa                                                     valsuza

          IT            Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina, superiore, SeiZleba
                        b'Grumello                                                  mosdevdes grumelo

          IT            Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina superiore, SeiZleba
                        b'Inferno                                                   mosdevdes inferno

          IT            Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina superiore, SeiZleba
                        b'Maroggia                                                  mosdevdes maroja

          IT            Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina superiore, SeiZleba
                        b'Sassella                                                  mosdevdes sasela

          IT            Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina superiore, SeiZleba
                        b'Valgella                                                  mosdevdes valjela

          IT            Velletri                                                    veletri

          IT            Verbicaro                                                   verbikaro

          IT            Verdicchio dei Castelli di Jesi                             verdikio dei kasteli di iezi

          IT            Verdicchio di Matelica                                      verdikio di matelika

          IT            Verduno Pelaverga                                           verduno pelaverga
                        Terminu ekwivalenti: Verduno                                ekvivalenturi termini: verduno
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/87

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Vermentino di Gallura                                  vermentino di galura

            IT            Vermentino di Sardegna                                 vermentino di sardenia

            IT            Vernaccia di Oristano                                  vernaCa di oristano

            IT            Vernaccia di San Gimignano                             vernaCa di san jiminiano

            IT            Vernaccia di Serrapetrona                              vernaCa di serapetrona

            IT            Vesuvio                                                vezuvio

            IT            Vicenza                                                viCenca

            IT            Vignanello                                             vinianelo

            IT            Vin Santo del Chianti                                  vin santo del kianti

            IT            Vin Santo del Chianti Classico                         vin santo del kianti klasiko

            IT            Vin Santo di Montepulciano                             vin santo di montepulCano

            IT            Vini del Piave                                         vini del piave
                          Terminu ekwivalenti: Piave                             ekvivalenturi termini: piave

            IT            Vino Nobile di Montepulciano                           vino nobile di montepulCano

            IT            Vittoria                                               vitoria

            IT            Zagarolo                                               Zagarolo

            CY            Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη                              vuni panagias-ambeliti
                          Terminu ekwivalenti: Vouni Panayia - Ampelitis         ekvivalenturi termini: vuni panagia-
                                                                                 ambelitis

            CY            Κουμανδαρία                                            kumandaria
                          Terminu ekwivalenti: Commandaria                       ekvivalenturi termini: komandaria

            CY            Κρασοχώρια Λεμεσού whether or not followed by          krasoxoria lemesu, SeiZleba
                          Αφάμης                                                 mosdevdes afamis
                          Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Afames       ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                                 lemesu-afames

            CY            Κρασοχώρια Λεμεσού kemm jekk segwit, kif ukoll jekk    krasoxoria lemesu, SeiZleba
                          le, b'Λαόνα                                            mosdevdes laona
                          Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Laona        ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                                 lemesu-laona

            CY            Λαόνα Ακάμα                                            laona akama
                          Terminu ekwivalenti: Laona Akama                       ekvivalenturi termini: laona akama

            CY            Πιτσιλιά                                               picilia
                          Terminu ekwivalenti: Pitsilia                          ekvivalenturi termini: picilia

            LU            Crémant du Luxemboug                                   kreman diu luqsamburJuaz

            LU            Moselle Luxembourgeoise segwit b’ Ahn / Assel /        mozel luqsamburJuaz, mosdevs an /
                          Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange /           asel / bek-klainmaxe / born / bous /
                          Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen /    bumerange / kanax / enen / elingen /
                          Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher segwit         elvange / erpeldingen / gostingen /
                          b'Appellation contrôlée                                greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                                 apelasion kontrole
 ---pagebreak--- L 93/88          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          LU            Moselle Luxembourgeoise segwit b’ Lenningen /              mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                        Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf /                 leningen / maxtum / mextert / mersdorf
                        Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding /               / mondorf / niderdonven /
                        Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus segwit b’       oberdonven / obervornmelding /
                        Appellation contrôlée                                      remix / roling /
                                                                                   rosport / Stadtbredimus, mosdevs
                                                                                   apelasion kontrole

          LU            Moselle Luxembourgeoise segwit b'Remerschen /              mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                        Remich / Schengen / Schwebsingen /                         remerSen / remix / Sengen / Svebsingen /
                        Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellen­         Stadtbredi- mus/ trintingen /
                        stein / Wintringen jew Wormeldingen segwit b'Ap­           vaserbilig / velenStain / vintringen an
                        pellation contrôlée                                        vormeldingen, mosdevs apelasion
                                                                                   kontrole

          LU            Moselle Luxembourgeoise segwit bl-isem tal-varjetà         mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis
                        tad-dielja segwit b’ Appellation contrôlée                 saxeobis saxeli, mosdevs apelasion
                                                                                   kontrole

          HU            Neszmélyi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     nesmei, SeiZleba mosdevdes
                        tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Badacsonyi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    badaCon, SeiZleba mosdevdes
                        tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Balaton                                                    balaton

          HU            Balaton-felvidéki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     balaton-felvidek SeiZleba
                        bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit        mosdevdes subregionis,
                                                                                   municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Balatonboglár kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-     balatonboglar, SeiZleba mosdevdes
                        isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit           subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Balatonfüred-Csopaki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk      balatonfiured-Copak, SeiZleba
                        le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit    mosdevdes subregionis,
                                                                                   municipalitetis an
                                                                                   damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Bükk kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-     iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                        sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                    municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Csongrád kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      Congrad, SeiZleba mosdevdes
                        tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Debrői hárslevelű                                          debroi-harSleveliu

          HU            Duna                                                       duna

          HU            Etyek-Buda kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    etek-buda, SeiZleba mosdevdes
                        tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Hajós-Baja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    haioS-baia, SeiZleba mosdevdes
                        tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Izsáki Arany Sárfehér                                      iJaki aran Sarfeher

          HU            Kunság kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   kunSag, SeiZleba mosdevdes
                        sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Mátra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-    matra, SeiZleba mosdevdes
                        sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     L 93/89

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            HU            Mór kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-        mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                      municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Nagy-Somló kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes
                          tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                  subregionis, municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Pannonhalma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-         pannonhalma, SeiZleba mosdevdes
                          isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit             subregionis, municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Pécs kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-       peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                      municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Somlói                                                       Somloi,
                          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sotto­      SeiZleba mosdevdes subregionis,
                          reġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Somlói Arany                                                 Somloi aran

            HU            Somlói Nászéjszakák Bora                                     Somloi naseisakak bora

            HU            Sopron kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-     Sopron, SeiZleba mosdevdes
                          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                      subregionis, municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Szekszárd kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem       seksard, SeiZleba mosdevdes
                          tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                  subregionis, municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      tokai, SeiZleba mosdevdes
                          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                      subregionis, municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Tolna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      tolna, SeiZleba mosdevdes
                          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                      subregionis, municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Villányi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   villan, SeiZleba mosdevdes
                          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                      subregionis, municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Villányi védett eredetű classicus                            vilani vedet eredetiu klaSikus

            HU            Zala kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-       zala, SeiZleba mosdevdes
                          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                      subregionis, municipalitetis an
                                                                                       damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Eger                                                         eger

            HU            Egerszóláti Olaszrizling                                     egersolati olasrizling

            HU            Káli                                                         kali

            HU            Neszmély                                                     nesmei

            HU            Pannon                                                       pannon

            HU            Tihany                                                       tihan

            MT            Gozo                                                         gozo

            MT            Malta                                                        malta
 ---pagebreak--- L 93/90          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          AT            Burgenland, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    burgenland, SeiZleba mosdevdes
                        ta’ unità ġeografika iżgħar                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Carnuntum kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire
                        ta’ unità ġeografika iżgħar                                 geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Donauland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      donauland, SeiZleba mosdevdes
                        ta’ unità ġeografika iżgħar                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Kamptal kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’    kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Kärnten kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’    kernten, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Kremstal kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Mittelburgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       mitelburgenland, SeiZleba
                        bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                         mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                    erTeulis saxeli

          AT            Neusiedlersee kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-      noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Neusiedlersee-Hügelland kemm jekk segwit, kif ukoll         nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba
                        jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                    erTeulis saxeli

          AT            Niederösterreich kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-   niederosteraix, SeiZleba mosdevdes
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Oberösterreich kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-     oberosteraix, SeiZleba mosdevdes
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Salzburg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Steiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     Staiermarki, SeiZleba mosdevdes
                        ta’ unità ġeografika iżgħar                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Süd-Oststeiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      zud-ostsStaiermarki, SeiZleba
                        bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                         mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                    erTeulis saxeli

          AT            Südburgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-      zudburgenland, SeiZleba mosdevdes
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Südsteiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-      zudStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Thermenregion kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-      Termenregion, SeiZleba mosdevdes
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Tirol kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      tirol, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Traisental kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     traizental, SeiZleba mosdevdes
                        ta’ unità ġeografika iżgħar                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     L 93/91

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            AT            Vorarlberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    vorarlberg, SeiZleba mosdevdes
                          ta’ unità ġeografika iżgħar                                mcire geografiuli erTeulis saxeli

            AT            Wachau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’    vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                    geografiuli erTeulis saxeli

            AT            Weinviertel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem   vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire
                          ta’ unità ġeografika iżgħar                                geografiuli erTeulis saxeli

            AT            Weststeiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-    vestStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                           mcire geografiuli erTeulis saxeli

            AT            Wien kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      vin, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                    geografiuli erTeulis saxeli

            PT            Alenquer                                                   alenker

            PT            Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Borba      alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba

            PT            Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Évora      alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora

            PT            Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Granja-    alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-
                          Amarele                                                    amalere

            PT            Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moura      alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura

            PT            Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Porta­     alenteJu, SeiZleba mosdevdes,
                          legre                                                      portalegre

            PT            Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Redondo    alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                     redondu

            PT            Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Re­        alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                          guengos                                                    rehengoS

            PT            Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vidi­      alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                          gueira                                                     vidigeira

            PT            Arruda                                                     aruda

            PT            Bairrada                                                   bairada

            PT            Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        beira interior, SeiZleba mosdevdes
                          b'Castelo Rodrigo                                          kastelu rodrigu

            PT            Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        beira interior, SeiZleba mosdevdes
                          b'Cova da Beira                                            kova da beira

            PT            Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        beira interior, SeiZleba mosdevdes
                          b'Pinhel                                                   pinel

            PT            Biscoitos                                                  biskoitoS

            PT            Bucelas                                                    buselaS

            PT            Carcavelos                                                 karkaveloS

            PT            Colares                                                    kolareS

            PT            Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alva            danu, SeiZleba mosdevdes alva

            PT            Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Besteiros       danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
 ---pagebreak--- L 93/92          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          PT            Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Castendo      danu, SeiZleba mosdevdes kastendu

          PT            Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Serra da      danu, SeiZleba mosdevdes estrela
                        Estrela

          PT            Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Silgueiros    danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS

          PT            Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terras de     danu, SeiZleba mosdevdes teras de
                        Azurara                                                  azurasa

          PT            Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terras de     danu, SeiZleba mosdevdes teraS de
                        Senhorim                                                 senorin

          PT            Dão Nobre                                                danu nobri

          PT            Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baixo       duro, SeiZleba mosdevdes baiSu
                        Corgo                                                    korgo
                        Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro                      ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT            Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cima        duro, SeiZleba mosdevdes sima
                        Corgo                                                    korgo
                        Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro                      ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT            Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Douro       duro, SeiZleba mosdevdes duro
                        Superior                                                 superior
                        Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro                      ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT            Encostas d’Aire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                        b'Alcobaça                                               alkobasa

          PT            Encostas d’Aire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                        b'Ourém                                                  uren

          PT            Graciosa                                                 grasioza

          PT            Lafões                                                   lafoineS

          PT            Lagoa                                                    lagoa

          PT            Lagos                                                    lagoS

          PT            Madeirense                                               madeirenSi

          PT            Madera                                                   madera
                        Terminu ekwivalenti: Madeira / Vinho da Madeira /        ekvivalenturi termini: madeira / vino
                        Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère /           de madeira / madeira vain / madeira vin
                        Vino di Madera / Madeira Wijn                            / vin de mader / vino di madera /
                                                                                 madeira viJn

          PT            Moscatel de Setúbal                                      moskatel de setubal

          PT            Moscatel do Douro                                        moskatel du duro

          PT            Óbidos                                                   obiduS

          PT            Oporto                                                   oportu
                        Terminu ekwivalenti: Porto / Vinho do Porto / Vin de     ekvivalenturi termini: portu / vino
                        Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin /          du portu / vin de portu / port / port
                        Portwijn                                                 vin / portvain / portvin / portviJn

          PT            Palmela                                                  palmela

          PT            Pico                                                     piko

          PT            Portimão                                                 portiman

          PT            Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Almei­   ribateJu, SeiZleba mosdevdes
                        rim                                                      almeirin
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    L 93/93

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            PT            Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cartaxo   ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo

            PT            Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cha­      ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska
                          musca

            PT            Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coruche   ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse

            PT            Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Santa­    ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren
                          rém

            PT            Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tomar     ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar

            PT            Setúbal                                                   setubal

            PT            Setúbal Roxo                                              setubal rozu

            PT            Tavira                                                    tavira

            PT            Távora-Varosa                                             tavora-varoza

            PT            Torres Vedras                                             tores vedraS

            PT            Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                          b'Chaves                                                  kaveS

            PT            Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                          b'Planalto Mirandês                                       planaltu mirandeS

            PT            Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                          b'Valpaços                                                valpasoS

            PT            Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                          b'Baixo Corgo                                             baiSu korgo
                          Terminu ekwivalenti: Douro                                ekvivalenturi termini: duro

            PT            Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                          b'Cima Corgo                                              sima korgo
                          Terminu ekwivalenti: Douro                                ekvivalenturi termini: duro

            PT            Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                          b'Douro Superior                                          duro superior
                          Terminu ekwivalenti: Douro                                ekvivalenturi termini: duro

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vino verde, SeiZleba mosdevdes
                          b'Amarante                                                amarante

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ave    vino verde, SeiZleba mosdevdes ave

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vino verde, SeiZleba mosdevdes baian
                          b'Baião

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vino verde, SeiZleba mosdevdes basto
                          b'Basto

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu
                          b'Cávado

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vino verde, SeiZleba mosdevdes lima
                          b'Lima

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vino verde, SeiZleba mosdevdes
                          b'Monção e Melgaço                                        monsan e melgasu

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          voino verde, SeiZleba mosdevdes
                          b'Paiva                                                   paiva

            PT            Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
                          b'Sousa
 ---pagebreak--- L 93/94          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          PT            Vinho Verde Alvarinho                                       vino verde alvarino

          PT            Vinho Verde Alvarinho Espumante                             vino verde alvarino espumante

          RO            Aiud kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis
                        sottoreġjun                                                 saxeli

          RO            Alba Iulia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     alba iulia, SeiZleba mosdevdes
                        tas-sottoreġjun                                             subregionis saxeli

          RO            Babadag kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem        badabag, SeiZleba mosdevdes
                        tas-sottoreġjun                                             subregionis saxeli

          RO            Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Dealurile      banat, SeiZleba mosdevdes dealurile
                        Tirolului                                                   tirolului

          RO            Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moldova        banat, SeiZleba mosdevdes moldova
                        Nouă                                                        nove

          RO            Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Silagiu        banat, SeiZleba mosdevdes silajiu

          RO            Banu Mărăcine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-      banu mereCine, SeiZleba mosdevdes
                        isem tas-sottoreġjun                                        subregionis saxeli

          RO            Bohotin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   bohotin, SeiZleba mosdevdes
                        sottoreġjun                                                 subregionis saxeli

          RO            Cernătești – Podgoria kemm jekk segwit, kif ukoll jekk      CerneteSti, SeiZleba mosdevdes
                        le, bl-isem tas-sottoreġjun                                 subregionis saxeli

          RO            Cotești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   CoteSti, SeiZleba mosdevdes
                        sottoreġjun                                                 subregionis saxeli

          RO            Cotnari                                                     kotnari

          RO            Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Biharia      kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia

          RO            Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Diosig       kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig

          RO            Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Șimleu       kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu
                        Silvaniei                                                   silvaniei

          RO            Dealu Bujorului kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-    dealu buJorului, SeiZleba
                        isem tas-sottoreġjun                                        mosdevdes subregionis saxeli

          RO            Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                        b'Boldești                                                  boldeSti

          RO            Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                        b'Breaza                                                    breaza

          RO            Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                        b'Ceptura                                                   Ceptura

          RO            Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Merei     dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei

          RO            Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'To­       dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                        hani                                                        tohani

          RO            Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Urlați    dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    urlaci

          RO            Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valea     dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                        Călugărească                                                kelugereaske
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    L 93/95

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            RO            Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Zo­      dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                          rești                                                      zoreSti

            RO            Drăgășani kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     dregeSani, SeiZleba mosdevdes
                          tas-sottoreġjun                                            subregionis saxeli

            RO            Huși, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vutcani       huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani

            RO            Iana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-     iana, SeiZleba mosdevdes subregionis
                          sottoreġjun                                                saxeli

            RO            Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bucium         iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium

            RO            Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Copou          iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou

            RO            Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Uricani        iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani

            RO            Lechința kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      lekinca, SeiZleba mosdevdes
                          tas-sottoreġjun                                            subregionis saxeli

            RO            Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cor­      mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                          cova                                                       korkova

            RO            Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Golul     mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul
                                                                                     drenCei

            RO            Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Orevița   mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                                     orevica

            RO            Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Severin   mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin

            RO            Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vânju     mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu
                          Mare                                                       mare

            RO            Miniș kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-    miniS, SeiZleba mosdevdes
                          sottoreġjun                                                subregionis saxeli

            RO            Murfatlar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cer­      murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                          navodă                                                     Cernavode

            RO            Murfatlar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Med­      murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                          gidia                                                      medjidia

            RO            Nicorești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     nikoreSti, SeiZleba mosdevdes
                          tas-sottoreġjun                                            subregionis saxeli

            RO            Odobești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      odomeSti, SeiZleba mosdevdes
                          tas-sottoreġjun                                            subregionis saxeli

            RO            Oltina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   oltina, SeiZleba mosdevdes
                          sottoreġjun                                                subregionis saxeli

            RO            Panciu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis
                          sottoreġjun                                                saxeli

            RO            Pietroasa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     pietroasa, SeiZleba mosdevdes
                          tas-sottoreġjun                                            subregionis saxeli

            RO            Recaș kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-    rekaS, SeiZleba mosdevdes
                          sottoreġjun                                                subregionis saxeli

            RO            Sâmburești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    sembureSti, SeiZleba mosdevdes
                          tas-sottoreġjun                                            subregionis saxeli

            RO            Sarica Niculițel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes
                          b'Tulcea                                                   tulCa
 ---pagebreak--- L 93/96          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          RO            Sebeș - Apold kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-       sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes
                        isem tas-sottoreġjun                                         subregionis saxeli

          RO            Segarcea kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem        segarCa, SeiZleba mosdevdes
                        tas-sottoreġjun                                              subregionis saxeli

          RO            Ștefănești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costești   StefeneSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                     kosteSti

          RO            Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Blaj          ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ

          RO            Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Jidvei        ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei

          RO            Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mediaș        ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS

          SI            Bela krajina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    bela kraJina, SeiZleba mosdevdes
                        ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja           mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                     venaxis saxeli

          SI            Belokranjec kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     belokranJec, SeiZleba mosdevdes
                        ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja           mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                     venaxis saxeli

          SI            Bizeljčan kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja               geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI            Bizeljsko-Sremič kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-    bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja      mcire geografiuli erTeulis da/an
                        Terminu ekwivalenti: Sremič-Bizeljsko                        venaxis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sremiC-
                                                                                     bizelJsko

          SI            Cviček, Dolenjska kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire
                        bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja   geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI            Dolenjska kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem       dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire
                        ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI            Goriška Brda kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-        goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja      geografiuli erTeulis da/an venaxis
                        Terminu ekwivalenti: Brda                                    saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: brda

          SI            Kras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’        kras, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja               geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI            Metliška črnina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-     metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja      geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI            Prekmurje kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem       prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire
                        ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                        Terminu ekwivalenti: Prekmurčan                              saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: prekmurCan

          SI            Slovenska Istra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-     slovenska istra, SeiZleba mosdevdes
                        isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja      mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                     venaxis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     L 93/97

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            SI            Štajerska Slovenija kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire
                          bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja   geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                       saxeli

            SI            Teran, Kras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     teran, SeiZleba mosdevdes mcire
                          ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                       saxeli

            SI            Vipavska dolina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-     vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire
                          isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja      geografiuli erTeulis da/an venaxis
                          Terminu ekwivalenti: Vipava, Vipavec, Vipavčan               saxeli
                                                                                       ekvivalenturi termini: vipava, vipavec,
                                                                                       vipavCan

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk                JuJnoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Dunajskostredský vinoh­         oblast', SeiZleba mosdevdes
                          radnícky rajón                                               dunaJskostredski vinohradnicki
                                                                                       raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk                JuJnoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Hurbanovský vinohradnícky       oblast', SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                        hurbanovski vinohradcki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk                JuJnoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Komárňanský vinohradnícky       oblast', SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                        komarnanski vinohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk                JuJnoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Palárikovský vinohradnícky      oblast', SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                        palarikovski vonohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk                JuJnoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Štúrovský vinohradnícky         oblast' whether or not followed
                          rajón                                                        by Sturovsky vinohradnicky raJon
                                                                                       JuJnoslovenska vinohradnicka
                                                                                       oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                       Sturovski vinohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk                JuJnoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Šamorínsky vinohradnícky        oblast' whether or not followed
                          rajón                                                        by Samorinsky vinohradnicky raJon
                                                                                       JuJnoslovenska vinohradnicka
                                                                                       oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                       Samorinski vinohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le            JuJnoslovenska vinohradnicka
                          bis-sotto reġjun u/jew unità ġeografika iżgħar               oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                       subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                                       erTeulis saxeli

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk                JuJnoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Strekovský vinohradnícky        oblast', Sei-Zleba mosdevdes
                          rajón                                                        strekovski vinohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk                JuJnoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Galantský vinohradnícky         oblast', SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                        galantski vinohradnicki raJon

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk                 malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Vrbovský vinohradnícky          SeiZleba mosdevdes vrbovski
                          rajón                                                        vinohradniki raJon

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk                 malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Trnavský vinohradnícky          SeiZleba mosdevdes trnavski
                          rajón                                                        vinohradnicki raJon

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk                 malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Skalický vinohradnícky          SeiZleba mosdevdes skalicki
                          rajón                                                        vinohradnicki raJon

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk                 malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Orešanský vinohradnícky         SeiZleba mosdevdes oreSanski
                          rajón                                                        vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- L 93/98          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

          Stat Membru
           tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
            Ewropea

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk              malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        segwit, kif ukoll jekk le, b'Hlohovecký vinohradnícky     SeiZleba mosdevdes hlohovecki
                        rajón                                                     vinohradnicka raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk              malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        segwit, kif ukoll jekk le, b'Doľanský vinohradnícky       SeiZleba mosdevdes dolanski
                        rajón                                                     vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť segwit jew le          malokarpatska vonohradnicka
                        bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar             oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                                  erTeulis saxeli

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk              malokarpatska vinohradnicka oblast'
                        segwit, kif ukoll jekk le, b'Senecký vinohradnícky        SeiZleba mosdevdes seneki
                        rajón                                                     vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk              malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        segwit, kif ukoll jekk le, b'Stupavský vinohradnícky      SeiZleba mosdevdes stupavski
                        rajón                                                     vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk              malokarpatska vinohradnicka oblast'
                        segwit, kif ukoll jekk le, b'Modranský vinohradnícky      SeiZleba mosdevdes modranski
                        rajón                                                     vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk              malokarpatska vinohradnicka oblast'
                        segwit, kif ukoll jekk le, b'Bratislavský vinohradnícky   SeiZleba mosdevdes bratislavski
                        rajón                                                     vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk              malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        segwit, kif ukoll jekk le, b'Pezinský vinohradnícky       SeiZleba mosdevdes pezinski
                        rajón                                                     vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk              malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        segwit, kif ukoll jekk le, b'Záhorský vinohradnícky       SeiZleba mosdevdes zahorski
                        rajón                                                     vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif     nitrianska vinohradnicka oblast'
                        ukoll jekk le, b'Pukanecký vinohradnícky rajón            SeiZleba mosdevdes pukaneki
                                                                                  vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif     nitrianska vinohradnicka oblast',
                        ukoll jekk le, b'Žitavský vinohradnícky rajón             SeiZleba mosdevdes Jitavski
                                                                                  vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif     nitrianska vinohradnicka oblast',
                        ukoll jekk le, b'Želiezovský vinohradnícky rajón          SeiZleba mosdevdes Jaliezovski
                                                                                  vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-        nitrianska vonohradnicka oblast',
                        sotto reġjun u/jew unità ġeografika iżgħar                SeiZleba mosdevdes subregionis da/an
                                                                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif     nitrianska vinohradnicka oblast',
                        ukoll jekk le, b'Nitriansky vinohradnícky rajón           SeiZleba mosdevdes nitrianski
                                                                                  vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif     nitrianska vinohradnicka oblast',
                        ukoll jekk le, b'Vrábeľský vinohradnícky rajón            SeiZleba mosdevdes vrabel'ski
                                                                                  vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif     nitrianska vinohradnicka oblast',
                        ukoll jekk le, b'Tekovský vinohradnícky rajón             SeiZleba mosdevdes tekovski
                                                                                  vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif     nitrianska vinohradnicka oblast',
                        ukoll jekk le, b'Zlatomoravecký vinohradnícky rajón       SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki
                                                                                  vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/99

            Stat Membru
             tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      nitrianska vinohradnicka oblast',
                          ukoll jekk le, b'Šintavský vinohradnícky rajón             SeiZleba mosdevdes Sintavski
                                                                                     vinohradnicki raJon

            SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      nitrianska vinohradnicka oblast',
                          ukoll jekk le, b'Radošinský vinohradnícky rajón            SeiZleba mosdevdes radoSinski
                                                                                     vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le         stredoslovenska vinohradnicka
                          bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar              oblast', mosdevs subregionis da/an
                                                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk             stredoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Fil'akovský vinohradnícky     oblast' SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                      fil'akovski vinoh-radnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk             stredoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Gemerský vinohradnícky        oblast' SeiZleba mosdevdes gemerski
                          rajón                                                      vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk             stredoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Hontiansky vinohradnícky      oblast' SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                      hontianski vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk             stredoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Ipeľský vinohradnícky rajón   oblast' SeiZleba mosdevdes ipel'ski
                                                                                     vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk             stredoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Vinický vinohradnícky rajón   oblast' SeiZleba mosdevdes viniki
                                                                                     vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk             stredoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Tornaľský vinohradnícky       oblast' SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                      tornal'ski vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk             stredoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Modrokamencký vinohrad­       oblast' SeiZleba mosdevdes
                          nícky rajón                                                modrokamenki vinohradnicki raJon

            SK            Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif           vinohradnicka oblast' tokaJ, SeiZleba
                          ukoll jekk le b'wieħed mill-unitajiet ġeografiċi           mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire
                          iżgħar li ġejjin Bara / Čerhov / Černochov / Malá          geografiuli erTeuli bara / Cerhov /
                          Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa /                 Cernohov / mala trna / slovenske nove
                          Viničky                                                    mesto / velka trna / viniCki

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk            vixodoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Michalovský vinohradnícky     oblast', SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                      mixalovski vinohradnicki raJon

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le        vixodoslovenska vinohradnicka
                          bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar              oblast', mosdevs subregionis da/an
                                                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk            vixodoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Kráľovskochlmecký vinoh­      oblast', SeiZleba mosdevdes
                          radnícky rajón                                             kral'ovskoxlmeki vinohradnicki
                                                                                     raJon

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk            vixodoslovenska vinohradnicka
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Moldavský vinohradnícky       oblast', SeiZleba mosdevdes
                          rajón                                                      moldavski vinohradnicki raJon

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk            vinohradnicka oblast'
                          segwit, kif ukoll jekk le, b'Sobranecký vinohradnícky      vixodoslovenska, SeiZleba
                          rajón                                                      mosdevdes sobraneki vinohradnicki
                                                                                     raJon

            UK            Vinji Ingliżi                                              ingliS viniardz

            UK            Vinji f’Wales                                              uelS viniardz
 ---pagebreak--- L 93/100          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                           30.3.2012

                                                   Lista ta’ nbejjed b'indikazzjoni ġeografika protetta

           Stat Membru
            tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                                Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           BE            "Vin de pays des Jardins de Wallonie"                       ven de pei de Jarden de valoni

           BE            Vlaamse landwijn                                            vlamse landvin

           BG            Дунавска равнина                                            dunavska ravnina
                         Terminu ekwivalenti: Danube Plain                           ekvivalenturi termini: danube plen

           BG            Тракийска низина                                            Trakiiska nizina
                         Terminu Ekwivalenti: Thracian Lowlands                      ekvivalenturi termini: trasian
                                                                                     loulendz

           CZ            České                                                       Ceske

           CZ            Moravské                                                    moravske

           DE            Ahrtaler                                                    artaler

           DE            Badischer                                                   badiSer

           DE            Bayerischer Bodensee                                        baieriSer bodenzee

           DE            Mosel                                                       mozel

           DE            Ruwer                                                       ruver

           DE            Saar                                                        saar

           DE            Main                                                        main

           DE            Mecklenburger                                               meklenburger

           DE            Mitteldeutscher                                             miteldoiCer

           DE            Nahegauer                                                   naegauer

           DE            Pfälzer                                                     pfelcer

           DE            Regensburger                                                regensburger

           DE            Rheinburgen                                                 rainburgen

           DE            Rheingauer                                                  raingauer

           DE            Rheinischer                                                 rainiSer

           DE            Saarländischer                                              saarlendiSer

           DE            Sächsischer                                                 seksiSer

           DE            Schwäbischer                                                SvebiSer

           DE            Starkenburger                                               Starkenburger

           DE            Taubertäler                                                 tauberteler

           DE            Brandenburger                                               brandenburger
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/101

            Stat Membru
             tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            DE            Neckar                                                 nekar

            DE            Oberrhein                                              oberrain

            DE            Rhein                                                  rain

            DE            Rhein-Neckar                                           rain-nekar

            DE            Schleswig-Holsteinischer                               Slezvig-holStainiSer

            EL            Toπικός Οίνος Κω                                       topikos inos ko
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Κοs              ekvivalenturi termini: kosis
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of kos

            EL            Toπικός Οίνος Μαγνησίας                                topikos inos magnisiaz
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Magnissia        ekvivalenturi termini: magnisias
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of megnisia

            EL            Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                        egeopelagitikos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Aegean Sea       ekvivalenturi termini: egeosis zRvis
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of egean si

            EL            Αττικός Τοπικός Οίνος                                  atikos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Attiki-Attikos   ekvivalenturi termini: atiki-atikos
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of atiki-atikos

            EL            Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                  axekos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Achaia           ekvivalenturi termini: akaias
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of akaia

            EL            Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου                verndea onomasia kata paradosi
                          Terminu ekwivalenti: Verdea Onomasia kata paradosi     zakinTu
                          Zakinthou                                              ekvivalenturi termini: verdea
                                                                                 onomasia kata paradosi zakinTu

            EL            Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                              hperotikos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Epirus-Epiro­    rejional vain of epirus-epirotikos
                          tikos

            EL            Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                            herakliotikos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Heraklion-       ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Herakliotikos                                          of heraklion-herakliotikos

            EL            Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                               Tesalikos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thessalia-       ekvivalenturi termini: regionuli
                          Thessalikos                                            Rvino rejional vain of Tesalia-
                                                                                 Tesalikos

            EL            Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                                 Tivaikos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thebes-          ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Thivaikos                                              of Tebes-Tivaikos

            EL            Θρακικός Τοπικός Οίνος "or" Τοπικός Οίνος Θράκης       Trakikos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thrace-Thra­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                          kikos "or" Regional wine of Thrakis                    of Treis Trakikos

            EL            Ισμαρικός Τοπικός Οίνος                                ismarikos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ismaros-         ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Ismarikos                                              of ismaros-ismarikos

            EL            Καρυστινός Τοπικός Οίνος                               karistinos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Karystos -    ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Karystinos                                             of karistos-karistinos
 ---pagebreak--- L 93/102          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           EL            Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                              korianTiakos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Karystos-        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Karystinos                                             of korinTos-korinTiakos

           EL            Κρητικός Τοπικός Οίνος                                 kritikos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Crete-Kritikos   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of qrit-kritiakos

           EL            Λακωνικός Τοπικός Οίνος                                lakonikos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lakonia-         ekvivalenturi termini rejional vain
                         Lakonikos                                              of lakonia-lakonikos

           EL            Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                              makedonikos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Macedonia-       ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Macedonikos                                            of maqedonia-maqedonikos

           EL            Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος                           mesimvriotikos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti Regional wine of Nea Messim­       ekvivalenturi termini: rejional vain
                         vria                                                   of ni mesimvria

           EL            Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                              mesiniakos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Messinia-        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Messiniakos                                            of mesinia-mesiniakos

           EL            Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                             metsovitikos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Metsovo-         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Metsovitikos                                           of mecovo-mecovitikos

           EL            Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος                              monemvasios topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Monemvasia-      ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Monemvasios                                            of monemvasia-monemvasikos

           EL            Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                              peanitikos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Peanea           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of pinia

           EL            Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                            paliniotikos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pallini-Palli­   ekvivalenturi termini: rejional vain
                         niotikos                                               of palini-paliniotikos

           EL            Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                          peloponisiakos topikos inos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Peloponnese-     ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Peloponnesiakos                                        of pelepones-peleponesiakos

           EL            Ρετσίνα Αττικής may be accompanied by the name of a    recina atikis, SeiZleba axldes mcire
                         smaller geographical unit                              geografiuli erTeulis saxeli
                         Terminu ekwivalenti: Retsina of Attiki                 ekvivalenturi termini: atikis recina
                                                                                an recina of atiki

           EL            Ρετσίνα Βοιωτίας may be accompanied by the name of a   recina viotias, SeiZleba axldes mcire
                         smaller geographical unit                              geografiuli erTeulis saxeli
                         Terminu ekwivalenti: Retsina of Viotia                 ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                viotia

           EL            Ρετσίνα Γιάλτρων whether or not accompanied by Evvia   recina gialtron, SeiZleba axldes
                         Terminu ekwivalenti: Retsina of Gialtra                mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                evia
                                                                                ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                gialtra

           EL            Ρετσίνα Ευβοίας may be accompanied by the name of a    recina evias, SeiZleba axldes mcire
                         smaller geographical unit                              geografiuli erTeulis saxeli
                         Terminu ekwivalenti: Retsina of Evvia                  ekvivalenturi termini: recina of evia

           EL            Ρετσίνα Θηβών whether or not accompanied by Viotia     recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
                         Terminu ekwivalenti: Retsina of Thebes                 ekvivalenturi termini: Tebes recina
                                                                                recina of Tebes
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                   L 93/103

            Stat Membru
             tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            EL            Ρετσίνα Καρύστου whether or not accompanied by Evvia     recina karistu, SeiZleba axldes evia
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Karystos                 ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                   karistos
            EL            Ρετσίνα Κρωπίας "or" Ρετσίνα Κορωπίου whether or not     recina kropias "an" recina kropiu,
                          accompanied by Attika                                    SeiZleba axldes atika
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Kropia "or" Retsina      ekvivalenturi termini: koropis
                          of Koropi                                                recina an recina of kropia "an" recina
                                                                                   of koropi
            EL            Ρετσίνα Μαρκοπούλου whether or not accompanied by        recina markopulu, SeiZleba axldes
                          Attika                                                   atika
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Markopoulo               ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                   markopulo
            EL            Ρετσίνα Μεγάρων whether or not accompanied by Attika     recina megaron, SeiZleba axldes atika
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Megara                   ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                   megara
            EL            Ρετσίνα Μεσογείων whether or not accompanied by          recina mesogion, SeiZleba axldes
                          Attika                                                   atika
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Mesogia                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                   mezogia
            EL            Ρετσίνα Παιανίας "or" Ρετσίνα Λιοπεσίου whether or       recina peanias "an" recina liopesiu,
                          not accompanied by Attika                                SeiZleba axldes atika
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Peania "or" Retsina of   ekvivalenturi termini: recina of
                          Liopesi                                                  pinia "an" recina of liopezi
            EL            Ρετσίνα Παλλήνης whether or not accompanied by           recina palinis, SeiZleba axldes atika
                          Αττική                                                   ekvivalenturi termini: recina of
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Pallini (Attika)         palini (atika)
            EL            Ρετσίνα Πικερμίου whether or not accompanied by          recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
                          Attika                                                   ekvivalenturi termini: recina of
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Pikermi                  pakermi
            EL            Ρετσίνα Σπάτων whether or not accompanied by Attika      recina spaton, SeiZleba axldes atika
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Spata                    ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                   spata
            EL            Ρετσίνα Χαλκίδας whether or not accompanied by Evvia     recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
                          Terminu ekwivalenti: Retsina of Halkida                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                   halkida
            EL            Συριανός Τοπικός Οίνος                                   sirianos topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Syros-Syrianos     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                   of siros-sirianos
            EL            Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                    topikos inos avdiron
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Avdira             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                   of avdira
            EL            Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός          topikos inos agiu orus, agioritikos
                          Οίνος                                                    topikos inos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Mount Athos        ekvivalenturi termini: rejional vain
                          — Regional wine of Holly Mountain                        of maunT aTos-rejional vain of
                                                                                   holi maunTin
            EL            Τοπικός Οίνος Αγοράς                                     topikos inos agoras
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Agora              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                   of agora
            EL            Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                  topikos inos argolidas
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Argolida           ekvivalenturi termini: argolidas
                                                                                   regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                   of argolida
            EL            Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                   topikos inos arkadias
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Arkadia            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                   of arkadia
            EL            Τοπικός Οίνος Βελβεντού                                  topikos inos velventu
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Velventos          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                   of velventos
 ---pagebreak--- L 93/104          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           EL            Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                               topikos inos vilicas
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Vilitsa        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of vilica
           EL            Τοπικός Οίνος Γερανείων                              topikos inos geranion
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Gerania        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of gerania
           EL            Τοπικός Οίνος Γρεβενών                               topikos inos grevenon
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Grevena        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of grevena
           EL            Τοπικός Οίνος Δράμας                                 topikos inos dramas
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Drama          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of drama
           EL            Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου                            topikos inos dodekanisu
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Dodekanese     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of dodekaniz
           EL            Τοπικός Οίνος Επανομής                               topikos inos epanomis
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Epanomi        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of epanomi
           EL            Τοπικός Οίνος Ηλιείας                                topikos inos heliias
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ilia           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of ilia
           EL            Τοπικός Οίνος Ημαθίας                                topikos inos hmaTia
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Imathia        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of imaTia
           EL            Τοπικός Οίνος Θαψανών                                topikos inos Tafsanon
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thapsana       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of Tafsana
           EL            Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                           topikos inos Tesalonikis
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thessaloniki   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of Tesaloniki
           EL            Τοπικός Οίνος Ικαρίας                                topikos inos ikarias
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ikaria         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of ikaria
           EL            Τοπικός Οίνος Ιλίου                                  topikos inos iliu
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ilion          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of ilion
           EL            Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                              topikos inos ioaninon
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ioannina       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of ioanina
           EL            Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                              topikos inos kardicas
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Karditsa       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of kardica
           EL            Τοπικός Οίνος Καστοριάς                              topikos inos kastorias
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kastoria       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of kastoria
           EL            Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                               topikos inos kerkiras
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Corfu          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of korfu
           EL            Τοπικός Οίνος Κισάμου                                topikos inos kisamu
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kissamos       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of kisamos
           EL            Τοπικός Οίνος Κλημέντι                               topikos inos klimenti
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Klimenti       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of klimenti
           EL            Τοπικός Οίνος Κοζάνης                                topikos inos kozanis
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kozani         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of kozani
           EL            Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                     topikos inos kiladas atalantis
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Valley of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Atalanti                                             of veli of atalanti
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/105

            Stat Membru
             tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            EL            Τοπικός Οίνος Κορωπίου                                 topikos inos koropiu
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Koropi           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of koropi
            EL            Τοπικός Οίνος Κρανιάς                                  topikos inos kranias
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Krania           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of krania
            EL            Τοπικός Οίνος Κραννώνος                                topikos inos kranonos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Krannona         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of kranona
            EL            Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                                 topikos inos kikladon
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Cyclades         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of kiklades
            EL            Τοπικός Οίνος Λασιθίου                                 topikos inos lasiTiu
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lasithi          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of lasiTi
            EL            Τοπικός Οίνος Λευκάδας                                 topikos inos levkadas
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lefkada          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of levkada
            EL            Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                         topikos inos lilandiu pediu
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lilantio Pedio   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of lilantio pedio
            EL            Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                            topikos inos manZavitanon
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Mantzavinata     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of manZavinata
            EL            Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                              topikos inos markopulu
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Markopoulo       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of markopulo
            EL            Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                                 topikos inos martinu
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Μartino          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of martino
            EL            Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                                topikos inos metaqsaton
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Metaxata         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of metaqsata
            EL            Τοπικός Οίνος Μετεώρων                                 topikos inos meteoron
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Meteora          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of meteora
            EL            Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                        topikos inos opuntia lokridos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Opountia         ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Lokridos                                               of opuntia lokridos
            EL            Τοπικός Οίνος Παγγαίου                                 topikos inos pangeu
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pangeon          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of pangeon
            EL            Τοπικός Οίνος Παρνασσού                                topikos inos parnasu
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Parnasos         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of parnasos
            EL            Τοπικός Οίνος Πέλλας                                   topikos inos pelas
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pella            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of pela
            EL            Τοπικός Οίνος Πιερίας                                  topikos inos pierias
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pieria           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of pieria
            EL            Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                                topikos inos pisatidos
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pisatis          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of pizatis
            EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                       topikos inos plagues ambelu egialias
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of        ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Egialia                                                of sloupz of egialia
 ---pagebreak--- L 93/106          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου                          topikos inos plagies ambelu
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Ambelos                                                of sloupz of ambelos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                        topikos inos vertisku
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Vertiskos                                              of sloupz of vertikos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                        topikos inos plagies tu enu
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Enos   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of sloupz of enos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                        topikos inos plagion kiTerona
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Kitherona                                              of kiTerona

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος                         topikos inos plagion knimidos
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Knimida                                                of sloupz knimida

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                         topikos inos plagion parniTas
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Parnitha                                               of sloupz parniTa

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                       topikos inos plagion pendeliku
                         Terminu ekwivalenti Regional wine of Slopes of         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Pendeliko                                              of sloupz of pendeliko

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                         topikos inos plagion petrotu
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Petroto                                                of sloupz of petroto

           EL            Τοπικός Οίνος Πυλίας                                   topikos inos pilias
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pylia            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of pilia

           EL            Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                         topikos inos riconas avlidas
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ritsona Avli­    ekvivalenturi termini: rejional vain
                         das                                                    of ricona avlidas

           EL            Τοπικός Οίνος Σερρών                                   topikos inos seron
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Serres           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of seres

           EL            Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                                topikos inos siaticas
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Siatista         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of siatista

           EL            Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                                 topikos inos siTonias
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Sithonia         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of siTonia

           EL            Τοπικός Οίνος Σπάτων                                   topikos inos spaton
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Spata            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of spata

           EL            Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                          topikos inos stereas eladas
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Sterea Ellada    ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of elada

           EL            Τοπικός Οίνος Τεγέας                                   topikos inos tegeas
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Tegea            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of tigi

           EL            Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                                topikos inos trifilias
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Trifilia         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of trifilia

           EL            Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                                 topikos inos tirnavu
                         Terminu ekwivalenti: Regional wine of Tyrnavos         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of tirnavos
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/107

            Stat Membru
             tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            EL            Τοπικός Οίνος Φλώρινας                                 topikos inos florinas
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Florina          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of florina

            EL            Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                               topikos inos xalikunas
                          Terminu ekwivalenti Regional wine of Halikouna         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of halikuna

            EL            Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                               topikos inos xalkidis
                          Terminu ekwivalenti: Regional wine of Halkidiki        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of halkidiki

            ES            Abanilla                                               abanilia

            ES            Aragón — Bajo Aragón                                   aragon-baxo-aragon

            ES            Aragón — Ribera del Gállego-Cinco Villas               aragon- ribera del galiego-sinko
                                                                                 vilias

            ES            Aragón — Ribera del Jiloca                             aragon-ribera del xiloka

            ES            Aragón — Valdejalón                                    aragon-valdexalon

            ES            Aragón — Valle del Cinca                               aragon-balie del sinka

            ES            Bailén                                                 bailen

            ES            Barbanza e Iria                                        barbansa e iria

            ES            Betanzos                                               betansos

            ES            Cádiz                                                  kadis

            ES            Campo de Cartagena                                     kampo de kartaxena

            ES            Cangas                                                 kangas

            ES            Castelló                                               kastelio

            ES            Castilla                                               kastilia

            ES            Castilla y León                                        kastilia i leon

            ES            Contraviesa-Alpujarra                                  kontraviesa-alpuxara

            ES            Córdoba                                                kordoba

            ES            Costa de Cantabria                                     kosta de kantabria

            ES            Desierto de Almería                                    desierto de almeria

            ES            El Terrerazo                                           el tereraso

            ES            Extremadura                                            ekstremadura

            ES            Formentera                                             formentera

            ES            Gálvez                                                 galves

            ES            Granada Sur-Oeste                                      granada sue-oeste
 ---pagebreak--- L 93/108          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           ES            Ibiza                                                   ibisa

           ES            Illes Balears                                           iles balears

           ES            Isla de Menorca                                         isla de menorka

           ES            Laujar-Alpujarra                                        lauxar-alpuxara

           ES            Liébana                                                 liebana

           ES            Los Palacios                                            los palsios

           ES            Norte de Almería                                        norte de almeria

           ES            Norte de Granada                                        norte de granada

           ES            Pozohondo                                               posoondo

           ES            Ribera del Andarax                                      ribera del andaraks

           ES            Ribera del Queiles                                      ribera del keiles

           ES            Serra de Tramuntana-Costa Nord                          sera de tramuntana kosta nord

           ES            Sierra de Alcaraz                                       sierra de alkaras

           ES            Sierra Norte de Sevilla                                 siera norte de sevilia

           ES            Sierra Sur de Jaén                                      siera sur de xaen

           ES            Torreperogil                                            toreperoxil

           ES            Valle del Miño-Ourense                                  balie de minio-ourense

           ES            Valles de Sadacia                                       balies de sadasia

           ES            Villaviciosa de Córdoba                                 viliavisiosa de kordoba

           FR            Agenais                                                 aJne

           FR            Aigues                                                  eg

           FR            Ain                                                     en

           FR            Allier                                                  alie

           FR            Allobrogie                                              alobroJi

           FR            Alpes de-Haute-Provence                                 alp de ot provans

           FR            Alpes-Maritimes                                         alp maritim

           FR            Alpilles                                                alpii

           FR            Ardèche                                                 ardeS
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                     L 93/109

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Argens                                                     arJan

            FR            Ariège                                                     arieJ

            FR            Aude                                                       od

            FR            Aveyron                                                    averon

            FR            Balmes Dauphinoises                                        balm dofinuaz

            FR            Bénovie                                                    benovi

            FR            Bérange                                                    beranJ

            FR            Bessan                                                     besan

            FR            Bigorre                                                    bigor

            FR            Bouches-du-Rhône                                           buS diu ron

            FR            Bourbonnais                                                burbone

            FR            Calvados                                                   kalvados

            FR            Cassan                                                     kasan

            FR            Cathare                                                    katar

            FR            Caux                                                       ko

            FR            Cessenon                                                   sesnon

            FR            Cévennes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mont       seven, SeiZleba mosdevdes mon buke
                          Bouquet

            FR            Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ile      Sarante SeiZleba mosdevdes il
                          d'Oléron                                                   d'oleron

            FR            Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ile de   Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re
                          Ré

            FR            Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Saint    Sarante, SeiZleba mosdevdes sen
                          Sornin                                                     sornen

            FR            Charente                                                   Sarant

            FR            Charentes Maritimes                                        Sarant maritim

            FR            Cher                                                       Ser

            FR            Cité de Carcassonne                                        site de karkason

            FR            Collines de la Moure                                       kolin de la mur

            FR            Collines Rhodaniennes                                      kolin rodanien

            FR            Comté de Grignan K                                         konte de grinan

            FR            Comté Tolosan                                              konte tolozan
 ---pagebreak--- L 93/110          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           FR            Comtés Rhodaniens                                    konte rodanien

           FR            Corrèze                                              korez

           FR            Côte Vermeille                                       kot vermeil

           FR            Coteaux Charitois                                    koto Saritua

           FR            Coteaux de Bessilles                                 koto de besii

           FR            Coteaux de Cèze                                      koto de sez

           FR            Coteaux de Coiffy                                    koto kuafi

           FR            Coteaux de Fontcaude                                 koto de fonkod

           FR            Coteaux de Glanes                                    koto de glan

           FR            Coteaux de l'Ardèche                                 koto de l'ardeS

           FR            Coteaux de la Cabrerisse                             koto de la sabreris

           FR            Coteaux de Laurens                                   koto de loran

           FR            Coteaux de l’Auxois                                  koto de l'oqsua

           FR            Coteaux de Miramont                                  koto de moramon

           FR            Coteaux de Montélimar                                koto de montelimar

           FR            Coteaux de Murviel                                   koto de miurviel

           FR            Coteaux de Narbonne                                  koto de narbon

           FR            Coteaux de Peyriac                                   koto de peirak

           FR            Coteaux de Tannay                                    koto de tane

           FR            Coteaux des Baronnies                                koto de baroni

           FR            Coteaux du Cher et de l’Arnon                        koto diu Ser e de l'aron

           FR            Coteaux du Grésivaudan                               koto diu gresivodan

           FR            Coteaux du Libron                                    koto diu libron

           FR            Coteaux du Littoral Audois                           koto diu litoral odua

           FR            Coteaux du Pont du Gard                              koto diu pon diu gar

           FR            Coteaux du Salagou                                   koto diu salagu

           FR            Coteaux du Verdon                                    koto diu verdon

           FR            Coteaux d’Enserune                                   koto d'dansrun
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/111

            Stat Membru
             tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Coteaux et Terrasses de Montauban                     koto e teras de montoban

            FR            Coteaux Flaviens                                      koto flavian

            FR            Côtes Catalanes                                       kot katalan

            FR            Côtes de Ceressou                                     kot de seresu

            FR            Côtes de Gascogne                                     kot de gaskon

            FR            Côtes de Lastours                                     kot de lastur

            FR            Côtes de Meuse                                        kot de mez

            FR            Côtes de Montestruc                                   kot de monstruk

            FR            Côtes de Pérignan                                     kot de perinian

            FR            Côtes de Prouilhe                                     kot de pruil

            FR            Côtes de Thau                                         kot de to

            FR            Côtes de Thongue                                      kot de tong

            FR            Côtes du Brian                                        kot diu brian

            FR            Côtes du Condomois                                    kot diu kondomua

            FR            Côtes du Tarn                                         kot diu tarn

            FR            Côtes du Vidourle                                     kot diu vidurl

            FR            Creuse                                                krez

            FR            Cucugnan                                              kukunian

            FR            Deux-Sèvres                                           de-sevr

            FR            Dordogne                                              dordon

            FR            Doubs                                                 dub

            FR            Drôme                                                 drom

            FR            Duché d’Uzès                                          diuSe d'uze

            FR            Franche-Comté kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    franS-konte, SeiZleba mosdevdes
                          b'Coteaux de Champlitte                               koto de Samplit

            FR            Gard                                                  gard

            FR            Gers                                                  Jer

            FR            Haute Vallée de l'Orb                                 ot vale de l'orb

            FR            Haute Vallée de l’Aude                                ot vale de l'od
 ---pagebreak--- L 93/112          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           FR            Haute-Garonne                                            ot garon

           FR            Haute-Marne                                              ot marn

           FR            Haute-Saône                                              ot son

           FR            Haute-Vienne                                             ot-vien

           FR            Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Co­     otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu
                         teaux du Termenès                                        termene

           FR            Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côtes   otriv, SeiZleba mosdevdes kot de
                         de Lézignan                                              lezinian

           FR            Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val     otriv, SeiZleba mosdevdes val
                         d’Orbieu                                                 d'orbie

           FR            Hautes-Alpes                                             ot-alp

           FR            Hautes-Pyrénées                                          ot pirene

           FR            Hauts de Badens                                          ot de badan

           FR            Hérault                                                  ero

           FR            Île de Beauté                                            il de bote

           FR            Indre                                                    endr

           FR            Indre et Loire                                           endr et luar

           FR            Isère                                                    izer

           FR            Landes                                                   lamd

           FR            Loir et Cher                                             luar e Ser

           FR            Loire-Atlantique L                                       luar atlantik

           FR            Loiret                                                   luare

           FR            Lot                                                      lo

           FR            Lot et Garonne                                           lo e garon

           FR            Maine et Loire                                           men e luar

           FR            Maures                                                   mor

           FR            Méditerranée                                             mediterane

           FR            Meuse                                                    mez

           FR            Mont Baudile                                             mon-bodil

           FR            Mont-Caume                                               mon-kom

           FR            Monts de la Grage                                        mon de la graJ
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                   L 93/113

            Stat Membru
             tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            FR            Nièvre                                                   nievr

            FR            Oc                                                       ok

            FR            Périgord kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vin de   perigor, SeiZleba mosdevdes ven de
                          Domme                                                    dom

            FR            Petite Crau                                              petit kro

            FR            Principauté d'Orange                                     prensipote d'oranJ

            FR            Puy de Dôme                                              pi de dom

            FR            Pyrénées Orientales                                      pirene oriantal

            FR            Pyrénées-Atlantiques                                     pirene atlantik

            FR            Sables du Golfe du Lion                                  sabl diu golf diu lion

            FR            Saint-Guilhem-le-Désert                                  sen gilem le dezer

            FR            Saint-Sardos                                             sent sardo

            FR            Sainte Baume                                             sent bom

            FR            Sainte Marie la Blanche                                  sent mari la blanS

            FR            Saône et Loire                                           son e luar

            FR            Sarthe                                                   sart

            FR            Seine et Marne                                           sen e marn

            FR            Tarn                                                     tarn

            FR            Tarn et Garonne                                          tarn e garon

            FR            Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                          b'Coteaux de Chalosse                                    koto de Salos

            FR            Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                          b'Côtes de L’Adour                                       kot de l'adur

            FR            Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                          b'Sables de l’Océan                                      sabl de l'osean

            FR            Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                          b'Sables Fauves                                          fov

            FR            Thézac-Perricard                                         perikar

            FR            Torgan                                                   torga

            FR            Urfé                                                     urfe

            FR            Val de Cesse                                             val de ses

            FR            Val de Dagne                                             val de dan
 ---pagebreak--- L 93/114          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           FR            Val de Loire                                           val de luar

           FR            Val de Montferrand                                     val de monferan

           FR            Vallée du Paradis                                      vale diu paradi

           FR            Var                                                    var

           FR            Vaucluse                                               vokliuz

           FR            Vaunage                                                vonaJ

           FR            Vendée                                                 vande

           FR            Vicomté d'Aumelas                                      vikonte d'omla

           FR            Vienne                                                 vien

           FR            Vistrenque                                             vistrank

           FR            Yonne                                                  ion

           IT            Allerona                                               alerona

           IT            Alta Valle della Greve                                 alta vale dela greve

           IT            Alto Livenza                                           alto livenca

           IT            Alto Mincio                                            alto minCo

           IT            Alto Tirino                                            alto tirino

           IT            Arghillà                                               argila

           IT            Barbagia                                               barbaja

           IT            Basilicata                                             bazilikata

           IT            Benaco bresciano                                       benako breSano

           IT            Beneventano                                            beneventano

           IT            Bergamasca                                             bergamaska

           IT            Bettona                                                betona

           IT            Bianco del Sillaro                                     bianko del silaro
                         Terminu ekwivalenti: Sillaro                           ekvivalenturi termini: silaro

           IT            Bianco di Castelfranco Emilia                          bianko di kastelfranko emilia

           IT            Calabria                                               kalabria

           IT            Camarro                                                kamaro

           IT            Campania                                               kampania
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 L 93/115

            Stat Membru
             tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Cannara                                                kanara

            IT            Civitella d'Agliano                                    Civitela d'aliano

            IT            Colli Aprutini                                         koli aprutini

            IT            Colli Cimini                                           koli Cimini

            IT            Colli del Limbara                                      koli limbara

            IT            Colli del Sangro                                       koli del sangro

            IT            Colli della Toscana centrale                           koli dela toskana centrale

            IT            Colli di Salerno                                       koli di salerno

            IT            Colli Trevigiani                                       koli trevijani

            IT            Collina del Milanese                                   kolina del milaneze

            IT            Colline di Genovesato                                  koline di jenovezato

            IT            Colline Frentane                                       koline frentane

            IT            Colline Pescaresi                                      koline peskarezi

            IT            Colline Savonesi                                       koline savonezi

            IT            Colline Teatine                                        koline teatine

            IT            Condoleo                                               kondoleo

            IT            Conselvano                                             konselvano

            IT            Costa Viola                                            kosta viola

            IT            Daunia                                                 daunia

            IT            Del Vastese                                            del vasteze
                          Terminu ekwivalenti: Histonium                         ekvivalenturi termini: istonium

            IT            Delle Venezie                                          dele venecie

            IT            Dugenta                                                dujenta

            IT            Emilia                                                 emilia
                          Terminu ekwivalenti: Dell'Emilia                       ekvivalenturi termini: del'emilia

            IT            Epomeo                                                 epomeo

            IT            Esaro                                                  ezaro

            IT            Fontanarossa di Cerda                                  fontanarosa di Cerda

            IT            Forlì                                                  forli
 ---pagebreak--- L 93/116          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                 30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           IT            Fortana del Taro                                        fortana del taro

           IT            Frusinate                                               fruzinate
                         Terminu ekwivalenti: del Frusinate                      ekvivalenturi termini: del
                                                                                 fruzinate

           IT            Golfo dei Poeti La Spezia                               golfo dei la specia
                         Terminu ekwivalenti: Golfo dei Poeti                    ekvivalenturi termini: golfo dei
                                                                                 poeti

           IT            Grottino di Roccanova                                   grotino di rokanova

           IT            Isola dei Nuraghi                                       izola dei nuragi

           IT            Lazio                                                   lacio

           IT            Lipuda                                                  lipuda

           IT            Locride                                                 lokride

           IT            Marca Trevigiana                                        marka trevijana

           IT            Marche                                                  marke

           IT            Maremma Toscana                                         marema toskana

           IT            Marmilla                                                marmila

           IT            Mitterberg tra Cauria e Tel                             miterberg tra kauria e tel
                         Terminu ekwivalenti: Mitterberg / Mitterberg zwis­      ekvivalenturi termini: miterberg /
                         chen Gfrill und Toll                                    miterberg cviSen gfril und tol

           IT            Modena                                                  montekasteli
                         Terminu ekwivalenti: Provincia di Modena / di           ekvivalenturi termini: provinCa di
                         Modena                                                  modena / di modena

           IT            Montecastelli                                           montekasteli

           IT            Montenetto di Brescia                                   monteneto di breSa

           IT            Murgia                                                  murja

           IT            Narni                                                   narni

           IT            Nurra                                                   nura

           IT            Ogliastra                                               oliastra

           IT            Osco                                                    osko
                         Terminu ekwivalenti: Terre degli Osci                   ekvivalenturi termini: tere deli oSi

           IT            Paestum                                                 paestum

           IT            Palizzi                                                 palici

           IT            Parteolla                                               parteola

           IT            Pellaro                                                 pelaro
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  L 93/117

            Stat Membru
             tal-Unjoni                L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            IT            Planargia                                            planarja

            IT            Pompeiano                                            pompeiano

            IT            Provincia di Mantova                                 provinCa di mantova

            IT            Provincia di Nuoro                                   provinCa di nuoro

            IT            Provincia di Pavia                                   provinCa di pavia

            IT            Provincia di Verona                                  provinCa di verona
                          Terminu ekwivalenti: Veronese                        ekvivalenturi termini: veroneze

            IT            Puglia                                               pulia

            IT            Quistello                                            kvistelo

            IT            Ravenna                                              ravena

            IT            Roccamonfina                                         rokamonfina

            IT            Romangia                                             romanja

            IT            Ronchi di Brescia                                    ronki di breSa

            IT            Ronchi Varesini                                      ronki varezini

            IT            Rotae                                                rotae

            IT            Rubicone                                             rubikone

            IT            Sabbioneta                                           sabioneta

            IT            Salemi                                               salemi

            IT            Salento                                              salento

            IT            Salina                                               salina

            IT            Scilla                                               Sila

            IT            Sebino                                               sebino

            IT            Sibiola                                              sibiola

            IT            Sicilia                                              siCilia

            IT            Spello                                               spelo

            IT            Tarantino                                            tarantino

            IT            Terrazze Retiche di Sondrio                          terrace retike di sondrio

            IT            Terre Aquilane                                       tere akvilane
                          Terminu ekwivalenti: Terre dell'Aquila               ekvivalenturi termini: tere
                                                                               del'akvila

            IT            Terre del Volturno                                   tere del volturno
 ---pagebreak--- L 93/118          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           IT            Terre di Chieti                                         tere di kieti

           IT            Terre di Veleja                                         tere di veleia

           IT            Terre Lariane                                           tere lariane

           IT            Tharros                                                 taros

           IT            Toscano                                                 toskano
                         Terminu ekwivalenti: Toscana                            ekvivalenturi termini: toskana

           IT            Trexenta                                                treqsenta

           IT            Umbria                                                  umbria

           IT            Val di Magra                                            val di magra

           IT            Val di Neto                                             val di neto

           IT            Val Tidone                                              val tidone

           IT            Valcamonica                                             valkamonika

           IT            Valdamato                                               valdamato

           IT            Vallagarina                                             valagarina

           IT            Valle Belice                                            vale beliCe

           IT            Valle d'Itria                                           vale d'itria

           IT            Valle del Crati                                         vale del krati

           IT            Valle del Tirso                                         vale del tirso

           IT            Valle Peligna                                           vale pelinia

           IT            Valli di Porto Pino                                     vali di porto pino

           IT            Veneto                                                  veneto

           IT            Veneto Orientale                                        veneto orientale

           IT            Venezia Giulia                                          venecia julia

           IT            Vigneti delle Dolomiti                                  vineti dele dolomiten
                         Terminu ekwivalenti: Weinberg Dolomiten                 ekvivalenturi termini: vainberg
                                                                                 dolomiten

           CY            Λάρνακα                                                 larnaka
                         Terminu ekwivalenti: Larnaka                            ekvivalenturi termini: larnaka

           CY            Λεμεσός                                                 lemesos
                         Terminu ekwivalenti: Lemesos                            ekvivalenturi termini: lemesos

           CY            Λευκωσία                                                levkosia
                         Terminu ekwivalenti: Lefkosia                           ekvivalenturi termini: levkosia
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    L 93/119

            Stat Membru
             tal-Unjoni                   L-isem li għandu jiġi protett                         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            CY            Πάφος                                                      pafos
                          Terminu ekwivalenti: Pafos                                 ekvivalenturi termini: pafos

            HU            Alföldi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unità ġeografika iżgħar                                    geografiuli erTeulis saxeli

            HU            Balatonmelléki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-    balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes
                          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                           mcire geografiuli erTeulis saxeli

            HU            Dél-alföldi                                                del-alfoldi

            HU            Dél-dunántúli                                              del-dunantuli

            HU            Duna melléki                                               duna melleki

            HU            Duna-Tisza közi                                            duna-tisa kozi

            HU            Dunántúli                                                  dunantuli

            HU            Észak-Dunántúli                                            esak-dunantuli

            HU            Felső-Magyarországi                                        felSo-madiarorsagi

            HU            Nyugat-Dunántúli                                           niugat-dunantuli

            HU            Tisza melléki                                              tisa melleki

            HU            Tisza völgyi                                               tisa voldi

            HU            Zempléni                                                   zempleni

            MT            Maltese Islands                                            maltiz ailendz

            AT            Bergland                                                   bergland

            AT            Steierland                                                 Steirland

            AT            Weinland                                                   vainland

            AT            Wien                                                       vin

            PT            Lisboa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alta         lisbua, SeiZleba mosdevdes alta
                          Estremadura                                                estremadura

            PT            Lisboa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Estrema­     lisbua, SeiZleba mosdevdes
                          dura                                                       estremadura

            PT            Tejo                                                       teJu

            PT            Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll         vino espumante beiras, SeiZleba
                          jekk le, b'Beira Alta                                      mosdevdes beira alta

            PT            Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll         vino espumante beiras, SeiZleba
                          jekk le, b'Beira Litoral                                   mosdevdes beira litoral

            PT            Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll         vino espumante beiras, SeiZleba
                          jekk le, b'Terras de Sicó                                  mosdevdes teras de siko

            PT            Vinho Licoroso Algarve                                     vino likorozo algarve
 ---pagebreak--- L 93/120          MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                  30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           PT            Vinho Regional Açores                                     vino reJional asoriS

           PT            Vinho Regional Alentejano                                 vino reJional alenteJanu

           PT            Vinho Regional Algarve                                    vino reJional algarve

           PT            Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk    vino reJional beiras, SeiZleba
                         le, b'Beira Alta                                          mosdevdes beira alta

           PT            Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk    vino reJional reiras, SeiZleba
                         le, b'Beira Litoral                                       mosdevdes beira litoral

           PT            Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk    vino reJional beiras, SeiZleba
                         le, b'Terras de Sicó                                      mosdevdes teras de siko

           PT            Vinho Regional Duriense                                   vino reJional duriense

           PT            Vinho Regional Minho                                      vino reJional minu

           PT            Vinho Regional Terras do Sado                             vino reJional teras du sadu

           PT            Vinho Regional Terras Madeirenses                         vino reJional teras madeiransiS

           PT            Vinho Regional Transmontano                               vino reJional transmontanu

           RO            Colinele Dobrogei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,    kolinele dobrojei, SeiZleba
                         bl-isem tas-sottoreġjun                                   mosdevdes subregionis saxeli

           RO            Dealurile Crișanei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   dealurile kriSanei, SeiZleba
                         bl-isem tas-sottoreġjun                                   mosdevdes subregionis saxeli

           RO            Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile            dealurile moldovei garemoebis
                         Covurluiului                                              Sesabamisad dealurile
                                                                                   kovurluiului

           RO            Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile            dealurile moldovei, garemoebis
                         Hârlăului                                                 Sesabamisad dealurile harleului

           RO            Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Hușilor    dealurile moldovei, garemoebis
                                                                                   Sesabamisad dealurile huSilor

           RO            Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Iașilor    dealurile moldovei, garemoebis
                                                                                   Sesabamisad dealurile iaSilor

           RO            Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Tuto­      dealurile moldovei, garemoebis
                         vei                                                       Sesabamisad dealurile tutovei

           RO            Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Terasele Siretului   dealurile moldovei, garemoebis
                                                                                   Sesabamisad siretului

           RO            Dealurile Moldovei                                        dealurile moldovei

           RO            Dealurile Munteniei                                       dealurile munteniei

           RO            Dealurile Olteniei                                        dealurile olteniei

           RO            Dealurile Sătmarului                                      dealurile setmarului

           RO            Dealurile Transilvaniei                                   dealurile transilvaniei
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                      L 93/121

            Stat Membru
             tal-Unjoni                  L-isem li għandu jiġi protett                           Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            RO            Dealurile Vrancei                                             dealurile vranCei

            RO            Dealurile Zarandului                                          dealurile zarandului

            RO            Terasele Dunării                                              terasele duneri

            RO            Viile Carașului                                               vile karaSului

            RO            Viile Timișului                                               vile timiSului

            SI            Podravje jista’ jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino"     podravJe, SeiZleba mosdevdes
                          l-ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv      Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                        SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                        zedsarTavis formiTac

            SI            Posavje jista’ jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-   posavJe, SeiZleba mosdevdes
                          ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv        Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                        SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                        zedsarTavis formiTac

            SI            Primorska jista’ jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino"    primorska, SeiZleba mosdevdes
                          l-ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv      Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                        SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                        zedsarTavis formiTac

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jiġi               JuJnoslovenska vinohradnicka
                          akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"                       oblast', SeiZleba axldes
                                                                                        termini "oblastne vino"

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť jista’ jiġi                malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"                       SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                        vino"

            SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť jista’ jiġi akkum­            nitrianska vinohradnicka oblast',
                          panjat bit-terminu "oblastné vino"                            SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                        vino"

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jiġi              stredoslovenska vinohradnicka
                          akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"                       oblast', SeiZleba axldes
                                                                                        termini "oblastne vino"

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jiġi             vixodoslovenska vinohradnicka
                          akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"                       oblast', SeiZleba axldes
                                                                                        termini "oblastne vino"

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Ber­        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                          kshire                                                        berkSiri

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Buc­        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                          kinghamshire                                                  bukingemSiri

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Ches­       inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri
                          hire

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cor­        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                          nwall                                                         kornvol

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Der­        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                          byshire                                                       derbiSiri

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Devon       inglend, SeiZleba Caenacvlos devon

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Dorset      inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'East        inglend, SeiZleba Caenacvlos ist
                          Anglia                                                        anglia

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Glo­        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                          ucestershire                                                  glusterSiri

            UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Ham­        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                          pshire                                                        hempSiri
 ---pagebreak--- L 93/122          MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                    30.3.2012

           Stat Membru
            tal-Unjoni                 L-isem li għandu jiġi protett                          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Here­      inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         fordshire                                                    herfordSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Isle of    inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of
                         Wight                                                        uait

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Isles of   inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz
                         Scilly                                                       of sili

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Kent       inglend, SeiZleba Caenacvlos kent

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Lan­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         cashire                                                      lankaSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Lei­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         cestershire                                                  lesterSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Lin­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         colnshire                                                    linkolnSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Nor­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         thamptonshire                                                norThamptonSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Not­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         tinghamshire                                                 notingemSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Ox­        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         fordshire                                                    oqsfordSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Rut­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         land                                                         ruTlend

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le,              inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         b'Shropshire                                                 SropSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'So­        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         merset                                                       somerset

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Staf­      inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         fordshire                                                    stafordSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Surrey     inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Sussex     inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'War­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         wickshire                                                    uorvikSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'West       inglend, SeiZleba Caenacvlos vest
                         Midlands                                                     midlendz

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Wil­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         tshire                                                       uiltSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Wor­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         cestershire                                                  uorsterSiri

           UK            England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Yor­       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         kshire                                                       iorkSiri

           UK            Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cardiff      uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif

           UK            Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cardi­       uels, SeiZleba Caenacvlos
                         ganshire                                                     kardiganSiri

           UK            Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Car­         uels, SeiZleba Caenacvlos
                         marthenshire                                                 karmarTenSiri

           UK            Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Den­         uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
                         bighshire
 ---pagebreak--- 30.3.2012              MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                        L 93/123

            Stat Membru
             tal-Unjoni                    L-isem li għandu jiġi protett                             Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
              Ewropea

            UK              Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Gwynedd      uels, SeiZleba Caenacvlos gvined

            UK              Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Mon­         uels, SeiZleba Caenacvlos
                            mouthshire                                                   monmuTSiri

            UK              Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Newport      uels, SeiZleba Caenacvlos niuport

            UK              Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Pem­         uels, SeiZleba Caenacvlos
                            brokeshire                                                   pembrokSiri

            UK              Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Rhondda      uels, SeiZleba Caenacvlos ronda
                            Cynon Taf                                                    sinon taf

            UK              Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, bi Swansea     uels, SeiZleba Caenacvlos suansi

            UK              Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'The Vale     uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of
                            of Glamorgan                                                 glamorgan

            UK              Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Wrex­        uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem
                            ham

                                              Inbejjed tal-Ġeorġja li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

                                L-isem li għandu jiġi protett                                       Traskrizzjoni b'ittri Latini

            axaSeni                                                             Akhasheni

            atenuri                                                             Atenuri

            gurjaani                                                            Gurjaani

            kaxeTi (kaxuri)                                                     Kakheti (Kakhuri)

            kardenaxi                                                           Kardenakhi

            xvanWkara                                                           Khvanchkara

            kotexi                                                              Kotekhi

            qinZmarauli                                                         Kindzmarauli

            yvareli                                                             Kvareli

            manavi                                                              Manavi

            mukuzani                                                            Mukuzani

            nafareuli                                                           Napareuli

            sviri                                                               Sviri

            Teliani                                                             Teliani

            tibaani                                                             Tibaani

            winandali                                                           Tsinandali

            tviSi                                                               Tvishi

            vazisubani                                                          Vazisubani
 ---pagebreak--- L 93/124              MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               30.3.2012

                                                                          PARTI B

                                           Xorb alkoħoliku tal-Unjoni Ewropea li għandu jiġi protett fil-Ġeorġja

                    Stat Membru
                                          L-isem li għandu jiġi protett             Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                tal-Unjoni Ewropea

           FR                         Rhum de la Martinique                    rom de la martinik                     Rum

           FR                         Rhum de la Guadeloupe                    rom de la gvadelup                     Rum

           FR                         Rhum de la reunion                       rom de la reunion                      Rum

           FR                         Rhum de la Guyane                        rom de la guian                        Rum

           FR                         Rhum de sucrerie de la Baie du           rom de siukreri de la                  Rum
                                      Galion                                   be diu galion

           FR                         Rhum des Antilles françaises             rom dez antii francez                  Rum

           FR                         Rhum des départements français           rom de departeman                      Rum
                                      d'outre-mer                              france d'utr-mer

           ES                         Ron de Málaga                            ron de malaga                          Rum

           ES                         Ron de Granada                           ron de granada                         Rum

           PT                         Rum da Madeira                           rom de madeira                         Rum

           UK                         Scotch Whisky                            sqoC viski                             Wiski /Whiskey
           Renju Unit (Skozja)

           IE                         Irish Whiskey / Uisce Beatha Eire­       airiS viskii /viske biTe               Wiski /Whiskey
                                      annach                                   airinah /airiS viski
                                      Irish Whisky (Wiski Irlandiż) (1)

           ES                         Whisky español                           viski espaniol                         Wiski /Whiskey

           FR                         Whisky breton       /   Whisky      de   viski de bretan                        Wiski /Whiskey
                                      Bretagne

           FR                         Whisky alsacien / Whisky d'Alsace        viski d'alzas                          Wiski /Whiskey

           LU                         Eau-de-vie de seigle de marque           o-de-vi de segl de mark                Spirtu taċ-ċereali
                                      nationale luxembourgeoise                nasional luqsamburJuaz

           DE AT BE                   Korn / Kornbrand                         korn/kornbrand                         Spirtu taċ-ċereali
           Il-Ġermanja, l-
           Awstrija, il-Belġju (il-
           Komunità li titkellem
           bil-Ġermaniż)

           DE                         Münsterländer Korn / Kornbrand           miunsterlender                         Spirtu taċ-ċereali
                                                                               korn/kornbrand

           DE                         Sendenhorster Korn / Kornbrand           zendenhoster                           Spirtu taċ-ċereali
                                                                               korn/kornrand

           DE                         Bergischer Korn / Kornbrand              bergiSer korn/                         Spirtu taċ-ċereali
                                                                               kornbrand

           DE                         Emsländer Korn / Kornbrand               emslender                              Spirtu taċ-ċereali
                                                                               korn/kornbrand

           DE                         Haselünner Korn / Kornbrand              hazeliuner                             Spirtu taċ-ċereali
                                                                               korn/konbrand

           DE                         Hasetaler Korn / Kornbrand               hazetaler korn                         Spirtu taċ-ċereali
                                                                               /konbrand
 ---pagebreak--- 30.3.2012          MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                          L 93/125

                 Stat Membru
                                       L-isem li għandu jiġi protett        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni Ewropea

            LT                    Samanė                                 samane                               Spirtu taċ-ċereali

            FR                    Eau-de-vie de Cognac                   o-de-vi de koniak                    Spirtu tal-inbid

            FR                    Eau-de-vie des Charentes               o-de-vi de Sarant                    Spirtu tal-inbid

            FR                    Eau-de-vie de Jura                     o-de-vi de Jiura                     Spirtu tal-inbid

            FR                    Cognac                                 koniak                               Spirtu tal-inbid
                                  Id-denominazzjoni "Cognac" tista’      saxeli "koniaki" SeiZleba
                                  tkun issupplimentata bit-termini li    gavrcobil iqnas Semdegi
                                  gejjin:                                terminebiT:
                                  Fine                                   fin
                                  Grande Fine Champagne                  grand fin Sampan
                                  Grande Champagne                       grand Sampan
                                  Petite Fine Champagne                  petit fin Sampan
                                  Petite Champagne                       petit Sampan
                                  Fine Champagne                         fin Sampan
                                  Borderies                              borderi
                                  Fins Bois                              fen bua
                                  Bons Bois                              bon bua

            FR                    Fine Bordeaux                          fin bordo                            Spirtu tal-inbid

            FR                    Fine de Bourgogne                      fin de burgon                        Spirtu tal-inbid

            FR                    Armagnac                               armaniak                             Spirtu tal-inbid

            FR                    Bas-Armagnac                           ba-armaniak                          Spirtu tal-inbid

            FR                    Haut-Armagnac                          o-armaniak                           Spirtu tal-inbid

            FR                    Armagnac-Ténarèze                      armaniak-tenarez                     Spirtu tal-inbid

            FR                    Blanche Armagnac                       blanS armaniak                       Spirtu tal-inbid

            FR                    Eau-de-vie de vin de la Marne          o-de-vi de ven de la marn            Spirtu tal-inbid

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire d’Aqui­   o-de-vi de ven oriJiner              Spirtu tal-inbid
                                  taine                                  d'akiten

            FR                    Eau-de-vie de vin de Bourgogne         o-de-vi de ven de burgon             Spirtu tal-inbid

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire du        o-de-vi de ven oriJiner              Spirtu tal-inbid
                                  Centre-Est                             diu santr-est

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire de        o-de-vi de ven oriJiner              Spirtu tal-inbid
                                  Franche-Comté                          de franS-konte

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire du        o-de-vi de ven oriJiner              Spirtu tal-inbid
                                  Bugey                                  diu biuJei

            FR                    Eau-de-vie de vin de Savoie            o-de-vi de ven de savua              Spirtu tal-inbid

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire des       o-de-vi de ven oriJiner              Spirtu tal-inbid
                                  Coteaux de la Loire                    de koto de la luar

            FR                    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-        o-de-vi de ven de kot-               Spirtu tal-inbid
                                  Rhône                                  diu-ron

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire de        o-de-vi de ven oriJiner              Spirtu tal-inbid
                                  Provence                               de provans

            FR                    Eau-de-vie de Faugères / Faugères      o-de-vi de foJer/foJer               Spirtu tal-inbid
 ---pagebreak--- L 93/126          MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                         30.3.2012

                Stat Membru
                                      L-isem li għandu jiġi protett       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
            tal-Unjoni Ewropea

           FR                    Eau-de-vie de vin originaire du       o-de-vi de ven oriJiner              Spirtu tal-inbid
                                 Languedoc                             diu langedok
           PT                    Aguardente de Vinho Douro             agiardente de vino                   Spirtu tal-inbid
                                                                       duro
           PT                    Aguardente de Vinho Ribatejo          agiardente de vino                   Spirtu tal-inbid
                                                                       ribateJu
           PT                    Aguardente de Vinho Alentejo          agiardente de vino                   Spirtu tal-inbid
                                                                       alenteJu
           PT                    Aguardente de Vinho da Região         agiardente de vino da                Spirtu tal-inbid
                                 dos Vinhos Verdes                     reJiano doS vinos
                                                                       verdeS
           PT                    Aguardente de Vinho da Região         agiardente de vino da                Spirtu tal-inbid
                                 dos Vinhos Verdes de Alvarinho        reJiano doS vinos
                                                                       verdeS de alvarino
           PT                    Aguardente de Vinho Lourinhã          agiardente de vino                   Spirtu tal-inbid
                                                                       lurinan
           BG                    Сунгурларска гроздова ракия /         sungurlarska grozdova                Spirtu tal-inbid
                                 Гроздова ракия от Сунгурларе /        rakia / grozdova rakia
                                 sungurlarska grozdova rakia / groz­   ot sungurlare /
                                 dova rakia ot sungurlare / sungur­    sungurlarska grozdova
                                 larska grozdova rakia / Grozdova      rakia / grozdova rakia
                                 rakya minn Sungurlare                 sungurlaridan
           BG                    Сливенска    перла     (Сливенска     slivenska perla                      Spirtu tal-inbid
                                 гроздова ракия / Гроздова ракия       (slivenska grozdova
                                 от Сливен) /Slivenska perla (Sli­     rakia / grozdova rakia
                                 venska grozdova rakya / Grozdova      ot sliven) / slivenska
                                 rakya minn Sliven)                    perla (slivenska
                                                                       grozdova rakia /
                                                                       grozdova rakia
                                                                       slivenidan)
           BG                    Стралджанска Мускатова ракия /        straljanska muskatova                Spirtu tal-inbid
                                 Мускатова ракия от Стралджа /         rakia / muskatova rakia ot
                                 Straldjanska Muscatova rakya /        stralja/ straljanska
                                 Muscatova rakya minn Straldja         muskatova rakia /
                                                                       muskatova rakia
                                                                       straljadan
           BG                    Поморийска гроздова ракия /           pomoriiska grozdova                  Spirtu tal-inbid
                                 Гроздова ракия от Поморие /           rakia / grozdova rakia
                                 Pomoriyska grozdova rakya /           ot pomorie/ pomoriiska
                                 Grozdova rakya minn Pomorie           grozdova rakia/
                                                                       grozdova rakia
                                                                       pomoriedan
           BG                    Русенска бисерна гроздова ракия /     rusenska biserna                     Spirtu tal-inbid
                                 Бисерна гроздова ракия от Русе /      grozdova rakia/ biserna
                                 Russenska biserna grozdova rakya /    grozdova rakia ot ruse
                                 Biserna grozdova rakya minn           / rusenska biserna
                                 Russe                                 grozdova rakia / biserna
                                                                       grozdova rakia
                                                                       ruseTidan
           BG                    Бургаска Мускатова ракия /            burgaska muskatova rakia /           Spirtu tal-inbid
                                 Мускатова ракия от Бургас / Bour­     muskatova rakia ot burgas
                                 gaska Muscatova rakya / Muscatova     / burgaska muskatova
                                 rakya minn Bourgas                    rakia/muskatova rakia
                                                                       burgasidan
           BG                    Добруджанска мускатова ракия /        dobrujanska muskatova                Spirtu tal-inbid
                                 Мускатова ракия от Добруджа /         rakia / muskatova rakia ot
                                 Dobrudjanska muscatova rakya /        dobruja/ dobrujanska
                                 muscatova rakya minn Dobrudja         muskatova rakia /muskatova
                                                                       rakia dobrujadan
           BG                    Сухиндолска гроздова ракия /          suxindolska grozdova                 Spirtu tal-inbid
                                 Гроздова ракия от Сухиндол /          rakia / grozdova rakia
                                 Suhindolska grozdova rakya /          ot suxindol/
                                 Grozdova rakya minn Suhindol          suhindolska grozdova
                                                                       rakia/grozdova rakia
                                                                       suhindolidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012              MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                           L 93/127

                     Stat Membru
                                           L-isem li għandu jiġi protett        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                 tal-Unjoni Ewropea

            BG                        Карловска гроздова ракия /             karlovska grozdova                   Spirtu tal-inbid
                                      Гроздова Ракия от Карлово /            rakia / grozdova rakia
                                      Karlovska grozdova rakya / Groz­       ot karlovo / karlovska
                                      dova Rakya minn Karlovo                grozdova rakia /
                                                                             grozdova rakia
                                                                             karlovodan

            RO                        Vinars Târnave                         vinars ternave                       Spirtu tal-inbid

            RO                        Vinars Vaslui                          vinars vaslui                        Spirtu tal-inbid

            RO                        Vinars Murfatlar                       vinars murfatlar                     Spirtu tal-inbid

            RO                        Vinars Vrancea                         vinars vranCa                        Spirtu tal-inbid

            RO                        Vinars Segarcea                        vinars segarCa                       Spirtu tal-inbid

            ES                        Brandy de Jerez                        brandi de xeres                      Brandy- Weinbrand

            ES                        Brandy del Penedés                     brandi del pendes                    Brandy- Weinbrand

            IT                        Brandy italiano                        brandi italiano                      Brandy- Weinbrand

            EL                        Brandy Αττικής / Brandi tal- Attica    brandi atikis / atikis               Brandy- Weinbrand
                                                                             brendi

            EL                        Brandy Πελοποννήσου / Brandy of        brandi peloponisu /                  Brandy- Weinbrand
                                      Peloponnese (Brandi tal-Peloponne­     peloponesis brendi
                                      se)

            EL                        Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy      brandi kendrikis eladas              Brandy- Weinbrand
                                      of central Greece (Brandi taċ-ċentru   / centraluri
                                      ta’ Greċja)                            saberZneTis brendi

            DE                        Deutscher Weinbrand                    doiCer vainbrand                     Brandy- Weinbrand

            AT                        Wachauer Weinbrand                     vaxauer vainbrand                    Brandy- Weinbrand

            AT                        Weinbrand Dürnstein                    vainbrand diurnStain                 Brandy- Weinbrand

            DE                        Pfälzer Weinbrand                      pfelcer vainbrand                    Brandy- Weinbrand

            SK                        Karpatské brandy špeciál               karpatske brandi Special             Brandy- Weinbrand

            FR                        Brandy français / Brandy de France     brandi franse/ brandi                Brandy- Weinbrand
                                                                             de franse

            FR                        Marc de Champagne / Eau-de-vie         mark de Sampan/ o-de-vi de           Spirtu tal-karfa tal-
                                      de marc de Champagne                   mark de Sampan                       għeneb

            FR                        Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de       mark d'akiten/ o-de-vi de            Spirtu tal-karfa tal-
                                      marc originaire d'Aquitaine            mark oriJiner d'akiten               għeneb

            FR                        Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de      mark de burgon/ o-de-vi              Spirtu tal-karfa tal-
                                      marc de Bourgogne                      de mark de burgon                    għeneb

            FR                        Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de     mark diu santr-est/ o-de-            Spirtu tal-karfa tal-
                                      marc originaire du Centre-Est          vi de mark oriJiner diu              għeneb
                                                                             santr-est
 ---pagebreak--- L 93/128              MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                           30.3.2012

                    Stat Membru
                                          L-isem li għandu jiġi protett        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                tal-Unjoni Ewropea

           FR                        Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie     mark de franS-konte-o-                Spirtu tal-karfa tal-
                                     de marc originaire de Franche-        de-vi mark de franS-                  għeneb
                                     Comté                                 konte

           FR                        Marc du Bugey / Eau-de-vie de         mark de biuJei/ o-de-vi de            Spirtu tal-karfa tal-
                                     marc originaire de Bugey              mark oriJiner de biuJei               għeneb

           FR                        Marc de Savoie / Eau-de-vie de        mark de savua/ o-de-vi de             Spirtu tal-karfa tal-
                                     marc originaire de Savoie             mark oriJiner de savua                għeneb

           FR                        Marc des Côteaux de la Loire / Eau-   mark de koto de la                    Spirtu tal-karfa tal-
                                     de-vie de marc originaire des         luar/o-de-vi de mark                  għeneb
                                     Coteaux de la Loire                   oriJiner de koto da la
                                                                           luar

           FR                        Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-     mark de kot-diu-ron/ o-               Spirtu tal-karfa tal-
                                     vie de marc des Côtes du Rhône        de-vi de mark de kot diu              għeneb
                                                                           ron

           FR                        Marc de Provence / Eau-de-vie de      mark de provans/ o-de-vi              Spirtu tal-karfa tal-
                                     marc originaire de Provence           de mark oriJiner de                   għeneb
                                                                           provans

           FR                        Marc du Languedoc / Eau-de-vie de     (mark diu langedok/o-de-              Spirtu tal-karfa tal-
                                     marc originaire du Languedoc          vi de mark oriJiner diu               għeneb
                                                                           langedok

           FR                        Marc d'Alsace Gewürztraminer          mark d'alzas                          Spirtu tal-karfa tal-
                                                                           geviurctraminer                       għeneb

           FR                        Marc de Lorraine                      mark de loren                         Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                 għeneb

           FR                        Marc d'Auvergne                       mark d'overn                          Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                 għeneb

           FR                        Marc du Jura                          mark diu Ji ura                       Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                 għeneb

           PT                        Aguardente Bagaceira Bairrada         agiardente bagaseira                  Spirtu tal-karfa tal-
                                                                           bairada                               għeneb

           PT                        Aguardente Bagaceira Alentejo         agiardente bagaseira                  Spirtu tal-karfa tal-
                                                                           alenteJu                              għeneb

           PT                        Aguardente Bagaceira da Região        agiardente bagaseira da               Spirtu tal-karfa tal-
                                     dos Vinhos Verdes                     reJiano doS vinos                     għeneb
                                                                           verdeS

           PT                        Aguardente Bagaceira da Região        agiardente bagaseira da               Spirtu tal-karfa tal-
                                     dos Vinhos Verdes de Alvarinho        raJiano doS vonos                     għeneb
                                                                           verdeS de alvarino

           ES                        Orujo de Galicia                      oruxo de galisia                      Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                 għeneb

           IT                        Grappa                                grapa                                 Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                 għeneb

           IT                        Grappa di Barolo                      grapa di barolo                       Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                 għeneb

           IT                        Grappa piemontese / Grappa del        grapa piemonteze/ grapa               Spirtu tal-karfa tal-
                                     Piemonte                              del piemonte                          għeneb
 ---pagebreak--- 30.3.2012              MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                             L 93/129

                     Stat Membru
                                           L-isem li għandu jiġi protett         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                 tal-Unjoni Ewropea

            IT                        Grappa lombarda / Grappa di             grapa lombarda/ grapa                Spirtu tal-karfa tal-
                                      Lombardia                               di lombardia                         għeneb

            IT                        Grappa trentina / Grappa del Tren­      grapa trentina/ grapa                Spirtu tal-karfa tal-
                                      tino                                    del trantino                         għeneb

            IT                        Grappa friulana / Grappa del Friuli     grapa friulana/ grapa el             Spirtu tal-karfa tal-
                                                                              friuli                               għeneb

            IT                        Grappa veneta / Grappa del Veneto       grapa veneta/grapa del               Spirtu tal-karfa tal-
                                                                              veneto                               għeneb

            IT                        Südtiroler Grappa         /    Grappa   ziudtiroler grapa/                   Spirtu tal-karfa tal-
                                      dell'Alto Adige                         grapa del'alto adije                 għeneb

            IT                        Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia    grapa siCiliana/grapa di             Spirtu tal-karfa tal-
                                                                              siCilia                              għeneb

            IT                        Grappa di Marsala                       grapa di marsala                     Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                   għeneb

            EL                        Τσικουδιά / Tsikoudia                   cikudia / cikudia                    Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                   għeneb

            EL                        Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of         cikudia kritis / kretis              Spirtu tal-karfa tal-
                                      Crete (Tsikoudia ta’ Kreta)             cikudia                              għeneb

            EL                        Τσίπουρο / Tsipouro                     cipuro / cipuro                      Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                   għeneb

            EL                        Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of        cipuro makedonias /                  Spirtu tal-karfa tal-
                                      Macedonia (Tsipouro tal-Maċedon­        makedonias cipuro                    għeneb
                                      ja)

            EL                        Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of        cipuro Tesalias /                    Spirtu tal-karfa tal-
                                      Thessaly (Tsipouro ta’ Thessaly)        Tesalias cipuro                      għeneb

            EL                        Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of         cipuro tirnavu /                     Spirtu tal-karfa tal-
                                      Tyrnavos (Tsipouro ta’ Tyrnavos)        tirnavos cipuro                      għeneb

            LU                        Eau-de-vie de marc de marque            o-de-vi de mark nasional             Spirtu tal-karfa tal-
                                      nationale luxembourgeoise               luqsamburJuaz                        għeneb

            CY                        Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania    zibania / Zibania / zibana /         Spirtu tal-karfa tal-
                                                                              zinania                              għeneb

            HU                        Törkölypálinka                          terkeipalinka                        Spirtu tal-karfa tal-
                                                                                                                   għeneb
 ---pagebreak--- L 93/130              MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                           30.3.2012

                    Stat Membru
                                          L-isem li għandu jiġi protett          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                tal-Unjoni Ewropea

           DE                        Schwarzwälder Kirschwasser               Svarcvelder kirsvaSer                Spirtu tal-frott

           DE                        Schwarzwälder Mirabellenwasser           Svarcvelder                          Spirtu tal-frott
                                                                              mirabelenvaser

           DE                        Schwarzwälder Williamsbirne              Svarcvelder                          Spirtu tal-frott
                                                                              uiliamsbirne

           DE                        Schwarzwälder Zwetschgenwasser           Svarcvelder                          Spirtu tal-frott
                                                                              cveCgenvaser

           DE                        Fränkisches Zwetschgenwasser             frenkiSes cveCgenvaser               Spirtu tal-frott

           DE                        Fränkisches Kirschwasser                 frenkiSes kirSvaser                  Spirtu tal-frott

           DE                        Fränkischer Obstler                      frenkiSer obstler                    Spirtu tal-frott

           FR                        Mirabelle de Lorraine                    mirabel de loren                     Spirtu tal-frott

           FR                        Kirsch d'Alsace                          kirS d'alzas                         Spirtu tal-frott

           FR                        Quetsch d'Alsace                         ketC d'alzas                         Spirtu tal-frott

           FR                        Framboise d'Alsace                       frambuaz d'alzas                     Spirtu tal-frott

           FR                        Mirabelle d'Alsace                       mirabel d'alzas                      Spirtu tal-frott

           FR                        Kirsch de Fougerolles                    kirS de fuJerol                      Spirtu tal-frott

           FR                        Williams d'Orléans                       uiliams d'orlean                     Spirtu tal-frott

           IT                        Südtiroler Williams       /   Williams   ziudtiroler uiliams/                 Spirtu tal-frott
                                     dell'Alto Adige                          uiliams del'alto adije

           IT                        Südtiroler Aprikot        /    Aprikot   ziudtiroler aprikot/                 Spirtu tal-frott
                                     dell'Alto Adige                          aprikot / delalto
                                                                              adije

           IT                        Südtiroler Marille / Marille dell'Alto   ziudtiroler marile/                  Spirtu tal-frott
                                     Adige                                    marile del'alto adije
 ---pagebreak--- 30.3.2012              MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                            L 93/131

                     Stat Membru
                                           L-isem li għandu jiġi protett          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                 tal-Unjoni Ewropea

            IT                        Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto     ziudtiroler kirS/                    Spirtu tal-frott
                                      Adige                                    kirS del/alto adije

            IT                        Südtiroler Zwetschgeler / Zwet­          ziudtiroler                          Spirtu tal-frott
                                      schgeler dell'Alto Adige                 cveCgeler/cveCgeler
                                                                               del'alto adije

            IT                        Südtiroler Obstler        /    Obstler   ziudtiroler                          Spirtu tal-frott
                                      dell'Alto Adige                          obstler/obstler
                                                                               del'alto adije

            IT                        Südtiroler Gravensteiner / Graven­       ziudtiroler                          Spirtu tal-frott
                                      steiner dell'Alto Adige                  gravenStainer/
                                                                               gravenStainer del'alto
                                                                               adije

            IT                        Südtiroler Golden Delicious /            ziudtiroler golden                   Spirtu tal-frott
                                      Golden Delicious dell'Alto Adige         diliSez/ golden
                                                                               diliSez del'alto
                                                                               adije

            IT                        Williams friulano / Williams del         uiliams friulano/                    Spirtu tal-frott
                                      Friuli                                   uiliams del friuli

            IT                        Sliwovitz del Veneto                     slikovicdel veneto                   Spirtu tal-frott

            IT                        Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia      slikovic del friuli-                 Spirtu tal-frott
                                                                               venecia julia

            IT                        Sliwovitz del Trentino-Alto Adige        slikovic del trentino-               Spirtu tal-frott
                                                                               alto adije

            IT                        Distillato di mele trentino / Distil­    distilato di mele                    Spirtu tal-frott
                                      lato di mele del Trentino                trentino/ distilato di
                                                                               mele del trentino

            IT                        Williams trentino / Williams del         uiliams trentino/                    Spirtu tal-frott
                                      Trentino                                 uiliams del trentino

            IT                        Sliwovitz trentino / Sliwovitz del       slikovic trentino/                   Spirtu tal-frott
                                      Trentino                                 slikovic del trentino

            IT                        Aprikot trentino / Aprikot del           aprikot trentino/                    Spirtu tal-frott
                                      Trentino                                 aprikot del trentino

            PT                        Medronho do Algarve                      medronu du algarve                   Spirtu tal-frott

            PT                        Medronho do Buçaco                       medronu du busako                    Spirtu tal-frott

            IT                        Kirsch Friulano / Kirschwasser Friu­     kirS friulano/                       Spirtu tal-frott
                                      lano                                     kirSvaser friulano

            IT                        Kirsch Trentino / Kirschwasser           kirS trentino/ kirSvaser             Spirtu tal-frott
                                      Trentino                                 trentino

            IT                        Kirsch Veneto        /   Kirschwasser    kirS veneto/kirSvaser                Spirtu tal-frott
                                      Veneto                                   veneto
 ---pagebreak--- L 93/132              MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                         30.3.2012

                    Stat Membru
                                          L-isem li għandu jiġi protett       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                tal-Unjoni Ewropea

           PT                        Aguardente de pêra da Lousã          agiardente de pera da                 Spirtu tal-frott
                                                                          louzan

           LU                        Eau-de-vie de pommes de marque       o-de-vi de pom de mark                Spirtu tal-frott
                                     nationale luxembourgeoise            nasional luqsemburJuaz

           LU                        Eau-de-vie de poires de marque       o-de-vi de puar de mark               Spirtu tal-frott
                                     nationale luxembourgeoise            nasional luqsemburJuaz

           LU                        Eau-de-vie de kirsch de marque       o-de-vi de kirS de mark               Spirtu tal-frott
                                     nationale luxembourgeoise            nasional luqsemburJuaz

           LU                        Eau-de-vie de quetsch de marque      o-de-vi de ketC de mark               Spirtu tal-frott
                                     nationale luxembourgeoise            nasional luqsemburJuaz

           LU                        Eau-de-vie de mirabelle de marque    o-de-vi de mirabel de                 Spirtu tal-frott
                                     nationale luxembourgeoise            mark nasional
                                                                          luqsemburJuaz

           LU                        Eau-de-vie de prunelles de marque    o-de-vi de priunel de                 Spirtu tal-frott
                                     nationale luxembourgeoise            mark nasional
                                                                          luqsemburJuaz

           AT                        Wachauer Marillenbrand               vaxauer marilenbrand                  Spirtu tal-frott

           HU                        Szatmári szilvapálinka               satmari silvapalinka                  Spirtu tal-frott

           HU                        Kecskeméti barackpálinka             keCkemeti barakpalinka                Spirtu tal-frott

           HU                        Békési szilvapálinka                 bekeSi silvapalinka                   Spirtu tal-frott

           HU                        Szabolcsi almapálinka                sabolCi almapalinka                   Spirtu tal-frott

           HU                        Gönci barackpálinka                  gensi barakpalinka                    Spirtu tal-frott

           HU AT                     Pálinka                              palinka                               Spirtu tal-frott
           (għal xorb alkoħoliku
           tal-berquq prodott
           biss fil-Länder ta':
           Niederösterreich,
           Burgenland,
           Steiermark, Wien)

           SK                        Bošácka Slivovica                    boSaka slivovika                      Spirtu tal-frott

           SI                        Brinjevec                            brinJevek                             Spirtu tal-frott
 ---pagebreak--- 30.3.2012              MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                         L 93/133

                     Stat Membru
                                           L-isem li għandu jiġi protett        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                 tal-Unjoni Ewropea

            SI                        Dolenjski sadjevec                    dolenJski sadJevek                    Spirtu tal-frott

            BG                        Троянска сливова ракия / Сливова      troianska slivova rakia               Spirtu tal-frott
                                      ракия от Троян / Troyanska slivova    / slivova rakia ot
                                      rakya / Slivova rakya minn Troyan     troian/ troianska
                                                                            slivova rakia/ slivova
                                                                            rakia troianidan

            BG                        Силистренска кайсиева ракия /         silistrenska kaisieva                 Spirtu tal-frott
                                      Кайсиева ракия от Силистра / Silis­   rakia/ kaisieva rakia ot
                                      trenska kaysieva rakya / Kaysieva     silistra/ silistrenska
                                      rakya minn Silistra                   kaisieva rakia/ kaisieva
                                                                            rakia silistradan

            BG                        Тервелска кайсиева ракия /            tervelska kaisieva rakia /            Spirtu tal-frott
                                      Кайсиева ракия от Тервел /            kaisieva rakia ot tervel/
                                      Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva   tervelska kaisieva rakia/
                                      rakya minn Tervel                     kaisieva rakia
                                                                            tervelidan

            BG                        Ловешка сливова ракия / Сливова       loveSka slivova rakia/                Spirtu tal-frott
                                      ракия от Ловеч / Loveshka slivova     slivova rakia ot loveC /
                                      rakya / Slivova rakya minn Lovech     loveSka slivova rakia
                                                                            /slivova rakia
                                                                            loveCidan

            RO                        Pălincă                               pelike                                Spirtu tal-frott

            RO                        Țuică Zetea de Medieșu Aurit          tuike zetea de medieSu                Spirtu tal-frott
                                                                            aurit

            RO                        Țuică de Valea Milcovului             tuikede valea                         Spirtu tal-frott
                                                                            milkovului

            RO                        Țuică de Buzău                        tuike de buzeu                        Spirtu tal-frott

            RO                        Țuică de Argeș                        tuike de argeS                        Spirtu tal-frott

            RO                        Țuică de Zalău                        tuike de zaleu                        Spirtu tal-frott

            RO                        Țuică Ardelenească de Bistrița        tuike ardeleneaske de                 Spirtu tal-frott
                                                                            bistrica

            RO                        Horincă de Maramureș                  horinke de maramureS                  Spirtu tal-frott

            RO                        Horincă de Cămârzana                  horinke de kemerzana                  Spirtu tal-frott

            RO                        Horincă de Seini                      horinke de seini                      Spirtu tal-frott

            RO                        Horincă de Chioar                     horinke de kioar                      Spirtu tal-frott

            RO                        Horincă de Lăpuș                      horinke de lepuS                      Spirtu tal-frott
 ---pagebreak--- L 93/134              MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                          30.3.2012

                    Stat Membru
                                         L-isem li għandu jiġi protett          Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                tal-Unjoni Ewropea

           RO                        Turț de Oaș                             turc de oaS                          Spirtu tal-frott

           RO                        Turț de Maramureș                       turc de maramureS                    Spirtu tal-frott

           FR                        Calvados                                kalvados                             Spirtu tas-sajder u
                                                                                                                  spirtu tal-perry

           FR                        Calvados Pays d'Auge                    kalvados pei d'oJ                    Spirtu tas-sajder u
                                                                                                                  spirtu tal-perry

           FR                        Calvados Domfrontais                    kalvados domfronte                   Spirtu tas-sajder u
                                                                                                                  spirtu tal-perry

           FR                        Eau-de-vie de cidre de Bretagne         o-de-vi de sidr de                   Spirtu tas-sajder u
                                                                             bretan                               spirtu tal-perry

           FR                        Eau-de-vie de poiré de Bretagne         o-de-vi de puare de                  Spirtu tas-sajder u
                                                                             bretan                               spirtu tal-perry

           FR                        Eau-de-vie de cidre de Normandie        o-d-vi de sidr de                    Spirtu tas-sajder u
                                                                             normandi                             spirtu tal-perry

           FR                        Eau-de-vie de poiré de Normandie        o-de-vi de puare de                  Spirtu tas-sajder u
                                                                             normandi                             spirtu tal-perry

           FR                        Eau-de-vie de cidre du Maine            o-de-vi de sidr diu men              Spirtu tas-sajder u
                                                                                                                  spirtu tal-perry

           ES                        Aguardiente de sidra de Asturias        agvardente de sidra de               Spirtu tas-sajder u
                                                                             asturias                             spirtu tal-perry

           FR                        Eau-de-vie de poiré du Maine            o-de-vi de puare diu men             Spirtu tas-sajder u
                                                                                                                  spirtu tal-perry

           SE                        Svensk Vodka / Swedish Vodka            svenS vodka / svediS vodka           Vodka
                                                                             an Sveduri vodka

           FI                        Suomalainen Vodka /             Finsk   suomaleainen vodka /                 Vodka
                                     Vodka / Vodka of Finland                finsk vodka / vodka of
                                                                             finlend an finuri
                                                                             vodka

           PL                        Polska Wódka / Polish Vodka             polska vodka /                       Vodka
                                                                             polonuri vodka an
                                                                             foliS vodka

           SK                        Laugarício vodka                        laugaricio vodka                     Vodka

           LT                        Originali lietuviška degtinė        /   orijinali lietuviSka                 Vodka
                                     Original Lithuanian vodka               degtine /orijinal
                                                                             liTuanian vodka
 ---pagebreak--- 30.3.2012              MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                          L 93/135

                     Stat Membru
                                            L-isem li għandu jiġi protett         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                 tal-Unjoni Ewropea

            PL                         Vodka erbali mill-Pjanura tat-          mcenareuli arayi                     Vodka
                                       Tramuntana ta’ Podlasie aromatiz­       CrdiloeT podlezies
                                       zata b’estratt tal-ħaxix bison/         dblobidan,
                                       Wódka      ziołowa    z    Niziny       aromatizebuli bizonis
                                       Północnopodlaskiej     aromatyzo­       balaxis eqstraqtiT /
                                       wana ekstraktem z trawy żubrowej        ziolova z nizini
                                                                               polnocnopolaskieJ

            LV                         Latvijas Dzidrais                       latviJas sidres                      Vodka

            LV                         Rīgas Degvīns                           rigas degvins                        Vodka

            EE                         Estonian vodka                          estonian vodka                       Vodka

            DE                         Schwarzwälder Himbeergeist              Svarcvelder himbergaist              Geist

            DE                         Bayerischer Gebirgsenzian               baieriSer gebirgsencian              Ġenzjana

            IT                         Südtiroler Enzian       /    Genziana   ziudtirole oler                      Ġenzjana
                                       ell'Alto Adige                          encian/jenciana del'lto
                                                                               adije

            IT                         Genziana trentina / Genziana del        jenciana trentina/jenciana           Ġenzjana
                                       Trentino                                del trentino

            BE NL FR DE                Genièvre / Jenever / Genever            Jenievr/Jeneve/Jeneve                Xorb alkoħoliku bit-
            Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-                                                                                togħma tal-ġnibru
            Baxxi, Franza,
            (Departements Nord
            (59) u Pas-de-Calais
            (62)), il-Ġermanja
            (il-Bundesländer
            Ġermaniżi Nordrhein-
            Westfalen u
            Niedersachsen)

            BE NL FR                   Genièvre de grains, Graanjenever,       Jenievr de gren,                     Xorb alkoħoliku bit-
            Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-   Graangenever                            graanJeneve/graanJeneve              togħma tal-ġnibru
            Baxxi, Franza
            (Departments Nord
            (59) u Pas-de-Calais
            (62))

            BE NL                      Jonge jenever, jonge genever            Jonje Jeneve, Jonje jeneve           Xorb alkoħoliku bit-
            Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-                                                                                togħma tal-ġnibru
            Baxxi

            BE NL                      Oude jenever, oude genever              ude Jeneve, ude jeneve               Xorb alkoħoliku bit-
            Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-                                                                                togħma tal-ġnibru
            Baxxi

            BE                         Hasseltse jenever / Hasselt             haseltse Jeneve / haselt             Xorb alkoħoliku bit-
            Il-Belġju (Hasselt,                                                                                     togħma tal-ġnibru
            Zonhoven,
            Diepenbeek)

            BE                         Balegemse jenever                       balejemse Jeneve                     Xorb alkoħoliku bit-
            Il-Belġju (Balegem)                                                                                     togħma tal-ġnibru

            BE                         O' de Flander-Oost-Vlaamse Graan­       o'de flander-ost-                    Xorb alkoħoliku bit-
            Il-Belġju (Oost-           jenever                                 vlamse granJeneve                    togħma tal-ġnibru
            Vlaanderen)

            BE                         Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallo­     peket- peket / peket-peket de        Xorb alkoħoliku bit-
            Il-Belġju (Région          nie                                     valoni                               togħma tal-ġnibru
            wallonne)
 ---pagebreak--- L 93/136           MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                          30.3.2012

                 Stat Membru
                                         L-isem li għandu jiġi protett       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
             tal-Unjoni Ewropea

           FR                     Genièvre Flandres Artois               Jenievr flandr artua                  Xorb alkoħoliku bit-
           Franza (Departments                                                                                 togħma tal-ġnibru
           Nord (59) u Pas-de-
           Calais (62))

           DE                     Ostfriesischer Korngenever             ostfriziSer                           Xorb alkoħoliku bit-
                                                                         korngenever                           togħma tal-ġnibru

           DE                     Steinhäger                             Stainheger                            Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma tal-ġnibru

           UK                     Plymouth Gin                           flaimauT jin                          Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma tal-ġnibru

           ES                     Gin de Mahón                           xin de maon                           Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma tal-ġnibru

           LT                     Vilniaus džinas / Vilnius Gin          vilniaus jinas / vilnius              Xorb alkoħoliku bit-
                                                                         jin                                   togħma tal-ġnibru

           SK                     Spišská borovička                      spiSska boroviCka                     Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma tal-ġnibru

           SK                     Slovenská borovička Juniperus          slovenska boroviCka                   Xorb alkoħoliku bit-
                                                                         Juniperus                             togħma tal-ġnibru

           SK                     Slovenská borovička                    slovenska boroviCka                   Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma tal-ġnibru

           SK                     Inovecká borovička                     inovecka boroviCka                    Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma tal-ġnibru

           SK                     Liptovská borovička                    liptovska boroviCka                   Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma tal-ġnibru

           DK                     Dansk Akvavit / Dansk Aquavit          dansk akvavit / dansk                 Akvavit-aquavit
                                                                         akvavit

           SE                     Svensk Aquavit / Svensk Akvavit /      svenS akvavit/ svenS                  Akvavit-aquavit
                                  Swedish Aquavit                        akvavit/svediS akvavit

           ES                     Anís español                           anis espaniol                         Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma taż-żerriegħa
                                                                                                               tal-ħlewwa

           ES                     Anís Paloma Monforte del Cid           anis paloma monforte                  Xorb alkoħoliku bit-
                                                                         del sid                               togħma taż-żerriegħa
                                                                                                               tal-ħlewwa

           ES                     Hierbas de Mallorca                    erbas de maliorka                     Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma taż-żerriegħa
                                                                                                               tal-ħlewwa

           ES                     Hierbas Ibicencas                      ierbas ibisenkas                      Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma taż-żerriegħa
                                                                                                               tal-ħlewwa

           PT                     Évora anisada                          evora anisada                         Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma taż-żerriegħa
                                                                                                               tal-ħlewwa

           ES                     Cazalla                                kasalia                               Togħma taż-żerriegħa
                                                                                                               tal-ħlewwa

           ES                     Chinchón                               CinCon                                Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma taż-żerriegħa
                                                                                                               tal-ħlewwa

           ES                     Ojén                                   oxen                                  Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                               togħma taż-żerriegħa
                                                                                                               tal-ħlewwa
 ---pagebreak--- 30.3.2012              MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                          L 93/137

                     Stat Membru
                                             L-isem li għandu jiġi protett       Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                 tal-Unjoni Ewropea

            ES                        Rute                                   rute                                  Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                                   togħma taż-żerriegħa
                                                                                                                   tal-ħlewwa

            SI                        Janeževec                              JaneJevec                             Xorb alkoħoliku bit-
                                                                                                                   togħma taż-żerriegħa
                                                                                                                   tal-ħlewwa

            EL CY                     Ouzo / Oύζο                            uso / uso                             Anis iddistillata

            EL                        Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene      uso mitilinis /                       Anis iddistillata
                                                                             mitilinis uso

            EL                        Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari       uso plomariu /                        Distilled Anis
                                                                             plomaris uso

            EL                        Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kala­         uso kalamatas / kalamatas             Anis iddistillata
                                      mata                                   uso

            EL                        Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace           uso trakis / trakias uso              Anis iddistillata

            EL                        Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Mace­        uso makedonias /                      Anis iddistillata
                                      donia                                  makedonias uso

            SK                        Demänovka bylinná horká                demenovka bilina horka                Xorb alkoħoliku
                                                                                                                   b'togħma morra -
                                                                                                                   bitter

            DE                        Rheinberger Kräuter                    rainberger kroiter                    Xorb alkoħoliku
                                                                                                                   b'togħma morra -
                                                                                                                   bitter

            LT                        Trejos devynerios                      treJos devinerios                     Xorb alkoħoliku
                                                                                                                   b'togħma morra -
                                                                                                                   bitter

            SI                        Slovenska travarica                    slovenska travarica                   Xorb alkoħoliku
                                                                                                                   b'togħma morra -
                                                                                                                   bitter

            DE                        Berliner Kümmel                        berliner kiumel                       Likur

            DE                        Hamburger Kümmel                       hamburger kiumel                      Likur

            DE                        Münchener Kümmel                       miunxener kiumel                      Likur

            DE                        Chiemseer Klosterlikör                 qimzer klosterliker                   Likur

            DE                        Bayerischer Kräuterlikör               baieriSer                             Likur
                                                                             kroiterliker

            IE                        Irish Cream                            airiS krim                            Likur

            ES                        Palo de Mallorca                       palo de maliorka                      Likur

            PT                        Ginjinha portuguesa                    JinJina portugesa                     Likur

            PT                        Licor de Singeverga                    likor de sinJenerga                   Likur

            IT                        Liquore di limone di Sorrento          likvore di limone di                  Likur
                                                                             sorento

            IT                        Liquore di limone della Costa          likvore di limone                     Likur
                                      d'Amalfi                               dela kosta d'amalfi

            IT                        Genepì del Piemonte                    jenepi del piemonte                   Likur

            IT                        Genepì della Valle d'Aosta             jenepi dela vale d'aosta              Likur

            DE                        Benediktbeurer Klosterlikör            bendiqtboirer                         Likur
                                                                             klosterliker
 ---pagebreak--- L 93/138              MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                          30.3.2012

                    Stat Membru
                                          L-isem li għandu jiġi protett         Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                tal-Unjoni Ewropea

           DE                        Ettaler Klosterlikör                    etaler klosterliker                  Likur

           FR                        Ratafia de Champagne                    ratafia de Sampan                    Likur

           ES                        Ratafía catalana                        ratafia katalana                     Likur

           PT                        Anis português                          anis portuges                        Likur

           FI                        Suomalainen Marjalikööri / Suoma­       suomalenen marJalikeeri              Likur
                                     lainen Hedelmälikööri / Finsk           / suomalenen
                                     Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish   hedelmelikeeri / finsk
                                     berry liqueur / Likur tal-frott         berlikeer / finsk
                                     Finlandiż                               fruktlikeer / finiS
                                                                             beri liker / finiS fruT
                                                                             likuer

           AT                        Grossglockner Alpenbitter               grosglokner                          Likur
                                                                             alpenbiter

           AT                        Mariazeller Magenlikör                  mariaceler magerliker                Likur

           AT                        Mariazeller Jagasaftl                   mariaceler iagazaftl                 Likur

           AT                        Puchheimer Bitter                       puxhaimer biter                      Likur

           AT                        Steinfelder Magenbitter                 Stainfelder magenbiter               Likur

           AT                        Wachauer Marillenlikör                  vaxauer marilenliker                 Likur

           AT                        Jägertee / Jagertee / Jagatee           iegertee/ iagertee/iagatee           Likur

           DE                        Hüttentee                               hiutentee                            Likur

           LV                        Allažu Ķimelis                          alaJu kimelis                        Likur

           LT                        Čepkelių                                Cepkeliu                             Likur

           SK                        Demänovka Bylinný Likér                 demenovka bilini liker               Likur

           PL                        Polish Cherry                           foliS Ceri                           Likur

           CZ                        Karlovarská Hořká                       karlovarska horJka                   Likur

           SI                        Pelinkovec                              pelinkovec                           Likur

           DE                        Blutwurz                                blutvurc                             Likur

           ES                        Cantueso Alicantino                     kantueso alikantinio                 Likur

           ES                        Licor café de Galicia                   likor kafe de galisia                Likur

           ES                        Licor de hierbas de Galicia             lokor de ierbas de                   Likur
                                                                             galisia

           FR IT                     Génépi des Alpes / Genepì degli         Jenepi dez alp/ jenepi               Likur
                                     Alpi                                    deli alpi

           EL                        Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios        macixa xiu / kios macika             Likur

           EL                        Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos            kitro naqsu / naqsos                 Likur
                                                                             kitro

           EL                        Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat         kumkuat kerkiras /                   Likur
                                     ta’ Korfu                               korfus kum kuat
 ---pagebreak--- 30.3.2012              MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                           L 93/139

                     Stat Membru
                                          L-isem li għandu jiġi protett        Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani       Tip ta’ prodott
                 tal-Unjoni Ewropea

            EL                        Τεντούρα / Tentoura                  tendura / tentura                     Likur

            PT                        Poncha da Madeira                    ponka da madeira                      Likur

            FR                        Cassis de Bourgogne                  kasis de burgon                       Crème de cassis

            FR                        Cassis de Dijon                      kasis de diJon                        Crème de cassis

            FR                        Cassis de Saintonge                  kasis sentonJ                         Crème de cassis

            FR                        Cassis du Dauphiné                   kasis diu dofine                      Crème de cassis

            LU                        Cassis de Beaufort                   kasis de bofor                        Crème de cassis

            IT                        Nocino di Modena                     noCino di modena                      Nocino

            SI                        Orehovec                             orehovec                              Nocino

            FR                        Pommeau de Bretagne                  pomo de bretan                        Xorb Alkoħoliku Ieħor

            FR                        Pommeau du Maine                     pomo diu men                          Xorb Alkoħoliku Ieħor

            FR                        Pommeau de Normandie                 pomo de normandi)                     Xorb Alkoħoliku Ieħor

            SE                        Svensk Punsch / Swedish Punch        svenS puns / svediS fanr              Xorb Alkoħoliku Ieħor

            ES                        Pacharán Navarro                     paCaran navaro                        Xorb Alkoħoliku Ieħor

            ES                        Pacharán                             paCaran                               Xorb Alkoħoliku Ieħor

            AT                        Inländerrum                          inlenderum                            Xorb Alkoħoliku Ieħor

            DE                        Bärwurz                              bervurc                               Xorb Alkoħoliku Ieħor

            ES                        Aguardiente de hierbas de Galicia    agvardiente de ierbas de              Xorb Alkoħoliku Ieħor
                                                                           galisia

            ES                        Aperitivo Café de Alcoy              aperitivo kafe de alkoi               Xorb Alkoħoliku Ieħor

            ES                        Herbero de la Sierra de Mariola      erbero de la siera de                 Xorb Alkoħoliku Ieħor
                                                                           mariola

            DE                        Königsberger Bärenfang               kenigsberger berenfang                Xorb Alkoħoliku Ieħor

            DE                        Ostpreußischer Bärenfang             ostproisiSer berenfang                Xorb Alkoħoliku Ieħor

            ES                        Ronmiel                              ronmiel                               Xorb Alkoħoliku Ieħor

            ES                        Ronmiel de Canarias                  ronmiel dekanarias                    Xorb Alkoħoliku Ieħor
 ---pagebreak--- L 93/140              MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                           30.3.2012

                    Stat Membru
                                           L-isem li għandu jiġi protett              Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani            Tip ta’ prodott
                tal-Unjoni Ewropea

           BE NL FR DE                Genièvre aux fruits / Vruchtenje­          Jenievr o frui /                           Xorb Alkoħoliku Ieħor
           Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-   never /                                    fruxtenJenever / Jenever
           Baxxi, Franza,                                                        met fruxten /
           (Departements Nord                                                    fruxtjenever
           (59) u Pas-de-Calais
           (62)), il-Ġermanja
           (il-Bundesländer
           Ġermaniżi Nordrhein-
           Westfalen u
           Niedersachsen)

           SI                         Domači rum                                 domaCi rum                                 Xorb Alkoħoliku Ieħor

           IE                         Irish Poteen / Irish Póitín                airiS potin / airiS                        Xorb Alkoħoliku Ieħor
                                                                                 poitin

           LT                         Trauktinė                                  trauktine                                  Xorb Alkoħoliku Ieħor

           LT                         Trauktinė Palanga                          trauktine palanga                          Xorb Alkoħoliku Ieħor

           LT                         Trauktinė Dainava                          trauktine dainava                          Xorb Alkoħoliku Ieħor

           (1) L-indikazzjoni ġeografika Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey tkopri l-wiski/whiskey prodott fl-Irlanda u fl-Irlanda ta’
               Fuq.

                                           Xorb Alkoħoliku tal-Ġeorġja li għandu jiġi protett fl-Unjoni Ewropea

                                                                              […]

                                                                           PARTI C

                                       Inbejjed aromatizzati tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fil-Ġeorġja

           Stat Membru
            tal-Unjoni                    L-isem li għandu jiġi protett                                 Traskrizzjoni b'ittri Ġeorġjani
             Ewropea

           DE               Nürnberger Glühwein                                          iurnberger gliuhvain

           DE               Thüringer Glühwein                                           Tiuringer gliuhvain

           FR               Vermouth de Chambéry                                         Vermut de Samberi

           IT               Vermouth di Torino                                           Vermut di torino

                                       Inbejjed aromatizzati tal-Ġeorġja li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

                                                                              […]