CELEX: 52011PC0740
Language: hu
Date: 2011-11-09
Title: Módosított javaslat A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió saját forrásainak rendszerére vonatkozó végrehajtási intézkedésekről

|
			
		
		
		52011PC0740
		
			Módosított javaslat A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió saját forrásainak rendszerére vonatkozó végrehajtási intézkedésekről /* COM/2011/0740 végleges - 2011/0184 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
2011. június
29-én a Bizottság elfogadta az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a
továbbiakban: EUMSZ) 311. cikkének (4) bekezdése értelmében az Európai Unió
saját forrásainak rendszerére vonatkozó végrehajtási intézkedésekről szóló
rendeletre irányuló javaslatot[1].
Bejelentette továbbá, hogy 2011 végéig előterjeszti a megfelelő módosításokat.
E módosított javaslat a június 29-i javaslat
részletesebb kidolgozását tűzte ki célul. Biztosítja a pénzügyi tranzakciós adó
közös rendszeréről szóló, 2011. szeptember 28-án elfogadott javasolt tanácsi
irányelvvel (a továbbiakban: a pénzügyi tranzakciós adóról szóló irányelv)[2], valamint az e javaslattal
együtt elfogadott, a pénzügyi tranzakciós adó alapú saját forrás uniós költségvetés
rendelkezésre bocsátásáról szóló tanácsi rendeletre[3] és a hozzáadottérték-adó alapú
saját forrás kiszámításáról és rendelkezésére bocsátásáról szóló tanácsi
rendeletre[4]
irányuló javaslattal való koherenciát.
2.           A JAVASLAT TARTALMA
E módosított javaslat[5] a 2011. június 29-én
előterjesztett javaslathoz képest három fő változtatást tartalmaz.
Először is, a pénzügyi tranzakciós adóról
szóló irányelvben és a saját forrásokról szóló határozatra (ORD) irányuló
módosított javaslatban előírt rendelkezések alapján indokolatlan kifejezett
utalást tenni a pénzügyi tranzakciók különböző típusaira. Javasolt rögzíteni a
pénzügyi tranzakciós adóról szóló irányelvben megszabott minimális mértékekből
való részesedést, amit alkalmazni kell a pénzügyi tranzakciós adó alapú saját
forrás esetében. Ennélfogva a pénzügyi tranzakciós adóról szóló irányelvben
előírt minimális mértékek alkalmazásából eredő bevételek ezen hányada az EU
költségvetésébe, míg a fennmaradó rész a tagállamok költségvetéseibe folyik
majd be.
Ezen túlmenően az eredeti javaslat kilátásba
helyezte annak a lehetőségét, hogy a pénzügyi tranzakciós adót a tagállamok
helyett gazdasági szereplők szedjék be. A pénzügyi tranzakciós adóról szóló
irányelv értelmében a tagállami hatóságok felelősek a pénzügyi tranzakciós adó
beszedéséért. Ennélfogva elhagyható a gazdasági szereplőkre történő hivatkozás.
Végezetül, a jelenlegi szövegben az új,
hozzáadottérték-adó alapú saját forrást illetően kifejezett utalás történik a
számítási módszerre (mely az új, hozzáadottérték-adó alapú forrás rendelkezésre
bocsátásáról szóló javaslatban található), amely meghatározza az alapot,
amelyre a sajátforrás hányadát alkalmazzák.
2011/0184 (APP)
Módosított javaslat
A TANÁCS RENDELETE
az Európai Unió saját forrásainak rendszerére
vonatkozó végrehajtási intézkedésekről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló
szerződésre és különösen annak 311. cikke negyedik bekezdésére, összefüggésben
az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és különösen annak
106a. cikkével,
tekintettel az Európai Unió saját forrásainak
rendszeréről szóló …-i … tanácsi határozatra[6]
és különösen annak 9. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére[7],
tekintettel a Számvevőszék véleményére[8],
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[9],
különleges jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)              
A saját források valamennyi típusára alkalmazandó
általános rendelkezések, valamint a bevételek ellenőrzésére és felügyeletére,
köztük a kiegészítő jelentéstételi követelményekre vonatkozó rendelkezések
esetében különösen fontos a parlamenti felügyelet.
(2)              
Annak érdekében, hogy az Unió rendelkezésére bocsátott
pénzforrások összege változatlan maradjon, helyénvaló az Unió saját forrásaira
vonatkozóan a bruttó nemzeti jövedelem (GNI) százalékában kifejezett, a … határozat
3. cikkének (1) bekezdésében meghatározott kifizetési előirányzati felső
korlát, valamint a ... határozat 3. cikkének (2) bekezdésében meghatározott
kötelezettségvállalási előirányzati felső korlát kiigazítása abban az esetben,
ha úgy módosítanák az Európai Unióban alkalmazandó nemzeti és regionális
számlák európai rendszeréről szóló […]-i …/EU rendeletet[10], hogy ennek következtében
jelentősen változna a GNI szintje.
(3)              
Az Unió sajátforrás-rendszerének átláthatóságát a
költségvetési hatóság megfelelő tájékoztatásával biztosítani kell. Ebből következően a tagállamoknak meg kell
őrizniük, és adott esetben a Bizottság számára továbbítaniuk kell az ahhoz
szükséges dokumentumokat és információt, hogy a Bizottság gyakorolhassa az Unió
saját forrásai tekintetében ráruházott hatáskört.
(4)              
Azok az eljárások, amelyek alkalmazásával a saját
források beszedéséért felelős tagállamok vagy gazdasági
szereplők jelentést tesznek a Bizottságnak, lehetővé teszik a Bizottság
számára, hogy – különösen csalás, illetve szabálytalanság gyanúja esetén –
ellenőrizze a saját források beszedésére irányuló intézkedéseket.
(5)              
A költségvetési egyensúly biztosítása érdekében a
pénzügyi év során a tényleges összkiadással szemben mutatott bevételi többletet
át kell vinni a következő pénzügyi évre. Meg
kell tehát határozni az átviendő egyenleget.
(6)              
A saját források beszedéséért
felelős tagállamoknak és gazdasági szereplőknek
ellenőrzéseket és vizsgálatokat kell végezniük az Unió saját forrásainak
megállapítására, és rendelkezésre
bocsátására és kifizetésére vonatkozóan. A saját forrásokra vonatkozó pénzügyi szabályok
alkalmazásának megkönnyítése érdekében biztosítani kell a saját
források beszedéséért felelős tagállamok és gazdasági
szereplők, valamint a Bizottság közötti együttműködést.
(7)              
A következetesség és egyértelműség kedvéért
rendelkezéseket kell hozni a Bizottság által az Unió saját forrásaival
kapcsolatos ellenőrzések végzésével megbízottak jogkörére és kötelezettségeire
vonatkozóan, figyelembe véve mindegyik saját forrás sajátosságait. Meg kell határozni a megbízottak munkavégzésének
körülményeit, különösen pedig azokat a szakmai titoktartásra és a személyes
adatok védelmére vonatkozó szabályokat, amelyeket az Unió valamennyi
tisztviselőjének, más alkalmazottjának és a kirendelt nemzeti szakértőknek be
kell tartaniuk. Meg kell állapítani a
kirendelt nemzeti szakértők státuszát, valamint meg kell teremteni annak a
lehetőségét, hogy az érintett tagállam kifogással éljen azzal szemben, hogy más
tagállam tisztviselője is részt vegyen az ellenőrzésen.
(8)              
A koherencia érdekében az Európai Közösségek saját
forrásainak rendszeréről szóló, 2007. június 7-i 2007/436/EK, Euratom tanácsi
határozat[11], valamint a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 94/728/EK,
Euratom határozat[12] végrehajtásáról szóló 1150/2000/EK, Euratom tanácsi rendelet néhány
rendelkezését bele kell foglalni ebbe a rendeletbe. Ezek
a rendelkezések a következőket érintik: a referencia-GNI és jelentős
változásai, a […/…] határozat 2. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett
saját forrás lehívási mértéke, az egyenleg kiszámítása és költségvetési
elszámolása, a saját források ellenőrzése és felügyelete, a kiegészítő
jelentéstételi követelmények, valamint a saját forrásokkal foglalkozó tanácsadó
bizottság (ACOR).
(9)              
E rendelet végrehajtása egységes feltételei
megteremtése érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni. E hatásköröket a Bizottság végrehajtási
hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok
szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i
182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[13] megfelelően kell gyakorolni.
(10)          
A jelentéstételre vonatkozó aktusok technikai
jellegére való tekintettel tanácsadó bizottsági eljárásban kell elfogadni a
tradicionális saját forrásokra való jogosultságot érintő csalásról és
szabálytalanságról való jelentéstételre vonatkozó részletes szabályokról, és a saját forrásokkal
kapcsolatos becslések megvizsgálására irányuló intézkedésekről és a tagállamok vizsgálatairól készített éves jelentéseiről
szóló végrehajtási aktusokat.
(11)          
Hatályon kívül kell helyezni a Közösségek saját forrásainak
ellenőrzését és vizsgálatát a Bizottság felhatalmazásával ellátó megbízottak
jogkörének és kötelezettségeinek meghatározásáról szóló, 1999. május 10-i
1026/1999/EK, Euratom tanácsi rendeletet[14].
(12)          
A következetesség érdekében e rendelet a …
határozat hatálybalépésének napjától kezdve alkalmazandó,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. fejezet
A saját források meghatározása
1. cikk
Alkalmazandó hányadok és
mértékek
1. A
… határozat 2. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett
saját forráskéntra
vonatkozó említett pénzügyi
tranzakciós adóból járó bólkulcsok[15] való hányad a […/…]/EU
tanácsi irányelvben[16] megállapított minimális mértékek kétharmadakövetkezők:.
(a)                   
a kötvény-, részvény- és
egyéb értékpapír-tranzakciók után …%;
(b)                   
az egyéb tranzakciók
után …%;
2. A … határozat 2. cikke (1) bekezdésének c)
pontjában említett saját forrásként
ra vonatkozó adókulcs említett
hozzáadottérték-adóból járó hányad azon termékértékesítések és
szolgáltatásnyújtások, a Közösségen belüli termékbeszerzések és termékimportok uniós
szabályok szerint megállapított nettó értékének 1 %-a, amelyek minden tagállamban az általános
héamérték alá tartoznak.
3. A
… határozat 2. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett egységes mértéket a
költségvetési eljárás keretében határozzák meg, és a tagállamok bruttó nemzeti
jövedelmére (a továbbiakban: GNI) vonatkozó előrejelzés összegének
százalékaként számítják ki oly módon, hogy teljes mértékben fedezze a
költségvetés azon részét, amelyet nem a … határozat 2. cikke (1) bekezdésének
a), b) és c) pontjában említett bevételből, nem a kiegészítő kutatási és
technológiafejlesztési programokhoz való hozzájárulásból és nem egyéb
bevételből finanszíroznak.
A költségvetésben ezt a kulcsot olyan számmal
fejezik ki, amely annyi tizedes helyi értéket tartalmaz, amennyi szükséges a
GNI-alapú forrás teljes felosztásához a tagállamok között.
2. cikk
A referencia-GNI és annak jelentős
változásai
1. A
… határozat 2. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett GNI a Bizottság
által a … rendeletet alkalmazva megállapított, piaci árakon számított éves
GNI-értéket jelenti.
2. Amennyiben
a … rendelet módosítása jelentős változáshoz vezet a GNI értékében, a Bizottság
a … határozat alkalmazásában tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot
a változtatás alkalmazásának napjáról.
3. Amennyiben
a … rendelet módosítása jelentős változáshoz vezet a GNI értékében, a Bizottság
az alábbi képlet alapján újraszámítja a kifizetéseknek és
kötelezettségvállalásoknak a … határozat 3. cikkének (1) és (2) bekezdésében
meghatározott felső korlátját:
 1,23%(1,29%)* || GNIt-2 + GNIt-1 + GNIt ESA jelenlegi 
 GNIt-2 + GNIt-1 + GNIt ESA módosított 
A képletben a „t” az utolsó olyan teljes évet
jelöli, amelyre vonatkozóan rendelkezésre állnak az 1287/2003/EK, Euratom
tanácsi rendeletben[17]
meghatározott adatok.
3. cikk
Az egyenleg kiszámítása és költségvetési
elszámolása
1. A
… határozat 7. cikkének alkalmazásában egy adott pénzügyi év egyenlege a
következővel egyenlő: az adott pénzügyi évben beszedett bevételek összege és az
adott pénzügyi év előirányzatainak terhére kifizetett összegek különbözete,
növelve a ... rendelet (a továbbiakban: a költségvetési rendelet)[18] 9. cikke alapján az adott
pénzügyi évre átvitt előirányzatok összegével.
Ezt a különbözetet vagy növelik vagy pedig
csökkentik a visszavont előirányzatok előző pénzügyi évekről átvitt nettó
összegével. A költségvetési rendelet 5. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a
különbözet a következőkkel is nő vagy csökken:
a) az előző pénzügyi évről a költségvetési
rendelet 9. cikkének (1) és (4) bekezdése értelmében átvitt nem differenciált
előirányzatokat az euróárfolyam változása miatt meghaladó kifizetések;
b) a pénzügyi év során az
árfolyamnyereségekből és –veszteségekből származó egyenleg.
2. A
Bizottság minden pénzügyi év októberének vége előtt becslést készít az egész
évre nézve beszedett saját forrásokról az abban az időpontban rendelkezésére
álló adatok alapján. Bármely, az eredeti
becslésekhez képest számottevő eltérés a következő pénzügyi év előzetes
költségvetési tervezetére, vagy a folyó pénzügyi év költségvetés-módosítására
vonatkozó módosítási indítványra ad alapot.
II. fejezet:
Az ellenőrzésre és a felügyeletre vonatkozó
rendelkezések,
valamint a kiegészítő
jelentéstételi követelmények
4. cikk
A jogosultságokat érintő csalás és
szabálytalanság bejelentése
1. Az
egyes negyedévek végét követő két hónapban a tagállamok a Bizottság számára
leírást küldenek a … határozat 2. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett
saját forrás vonatkozásában a 10 000 EUR-t meghaladó jogosultságok
kapcsolatos felderített csalások és szabálytalanságok eseteiről.
Az első albekezdésben említett időszakon belül
mindegyik tagállam tájékoztatja a Bizottságot azon csalási és szabálytalansági
ügyek állásáról, amelyeket már bejelentett a Bizottságnak, és amelyek esetében
még nem számolt be a jogosultság beszedéséről, törléséről vagy be nem
szedéséről.
2. A
tagállamok hathavonta megküldik a Bizottságnak a … határozat 2. cikke (1)
bekezdésének c) pontjában említett saját forrás vonatkozásában a 10 000
EUR-t meghaladó összegű jogosultságok esetében az előző hat hónapban feltárt
csalások és szabálytalanságok eseteinek leírását.
3. A
… határozat 2. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett saját forrást illetően a tagállamok beszedéséért
felelős gazdasági szereplők a 10 000 EUR-t meghaladó
jogosultságokat érintő bármely csalást vagy szabálytalanságot egy hónapon belül
bejelentik a Bizottságnak azt követően, hogy az a tudomásukra jutott.
4. A
Bizottság az e cikk (1), (2) és (3) bekezdésében említett leírások részleteire
vonatkozó végrehajtási aktusokat, valamint a sajátforrás-becslések vizsgálatára
vonatkozó intézkedéseket fogad el. A
végrehajtási aktusok elfogadására a 9. cikk (2) bekezdésében ismertetett
tanácsadó bizottsági eljárás révén kerül sor.
5. Az
e cikk (1), (2) és (3) bekezdésében említett bejelentésekről összefoglaló
készül, amely bekerül a Szerződés 325. cikkének (5) bekezdésében említett
bizottsági jelentésbe.
5. cikk
Ellenőrzés és felügyelet
1. A saját források beszedéséért felelős tagállamok vagy gazdasági szereplők minden szükséges intézkedést
megtesznek annak érdekében, hogy a ... határozat 2. cikkének (1) bekezdésében
meghatározott jogosultságok szerinti összegeket a Bizottság rendelkezésére
bocsássák, illetve befizessék neki.
2. A
tagállamok elvégzik a … határozat 2. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett saját források megállapítására
és rendelkezésre bocsátására vonatkozó ellenőrzéseket és vizsgálatokat.
A saját források
beszedéséért felelős gazdasági szereplők elvégzik a … határozat 2. cikke (1)
bekezdésének b) pontjában említett saját források beszedésére és a Bizottságnak
való befizetés folyamatára vonatkozó ellenőrzéseket és vizsgálatokat.
3. A saját források beszedéséért felelős tagállamok és gazdasági szereplők a Bizottság kérésére további
ellenőrzéseket végeznek. Kérésében a Bizottság nyilatkozik a kiegészítő
ellenőrzés okairól.. A tagállamok és a gazdasági szereplők
a Bizottság kérésére a Bizottságot bevonják az általuk végzett ellenőrzésekbe. A Bizottság ehelyett bekérhet bizonyos
dokumentumokat.
4. A saját források
beszedéséért felelős gazdasági szereplők a Bizottság rendelkezésére bocsátják a
rendelkezésükre álló olyan belső és külső ellenőrzési, illetve tanácsadói
jelentéseket, amelyek elemzik a saját források beszedésére és azok Bizottságnak
való befizetésére használt rendszereket.
5.4. A Bizottság maga is
végezhet helyszíni ellenőrzéseket. Amennyiben e rendelet alkalmazása
megköveteli, a Bizottság ilyen ellenőrzésekre felhatalmazott megbízottai
hozzáférést kapnak a saját források megállapítását, és rendelkezésre bocsátását és
befizetését igazoló dokumentumokhoz és minden egyéb, az igazoló
dokumentumokkal kapcsolatos dokumentumhoz. A tagállamoknak segíteniük
kell az említett ellenőrzéseket.
A Bizottság bekérhet a tagállamoktól
bizonyos olyan dokumentumokat vagy jelentéseket, beleértve belső ellenőrzési,
illetve tanácsadói jelentéseket, amelyek elemzést tartalmaznak a saját források
beszedésére, illetve az azok Bizottság számára történő rendelkezésre
bocsátására használt rendszerekről.
6. A
saját források beszedéséért felelős tagállamoknak és gazdasági szereplőknek
segíteniük kell az (5) bekezdésben említett ellenőrzéseket.
75.
Amennyiben a Bizottság is részt vesz az ellenőrzésben, a
Bizottság az (5)(4) bekezdés első albekezdésében meghatározott ellenőrzésekre
megállapított hozzáférést élvez az igazoló és egyéb kapcsolódó dokumentumokhoz.
86.
Amennyiben az ellenőrzés GNI-alapú saját forrásra
vonatkozik, a Bizottság is hozzáférést kap az 1287/2003/EK, Euratom rendelet 3.
cikkében említett statisztikai eljárásokhoz és alapstatisztikákhoz kapcsolódó
dokumentumokhoz.
97.
A (2) bekezdésben említett ellenőrzések nem érintik a
következőket:
a) a tagállamok által a törvényeikkel,
rendeleteikkel, illetve közigazgatási rendelkezéseikkel összhangban végzett
ellenőrzések;
b) a Szerződés 287. és 319. cikkében foglalt intézkedések;
c) a Szerződés 322. cikke (1) bekezdésének b)
pontja szerinti ellenőrzések.
108.
A Bizottság az érintett tagállammal közösen minden évben
megvizsgálja, hogy a közölt aggregátumok nem tartalmaznak-e hibákat, különösen
az 1287/2003/EK, Euratom rendelettel létrehozott GNI-bizottság által
bejelentett esetekben. Ennek során egyedi
esetekben – ha másképp lehetetlen a megfelelő értékelés – a Bizottság a
számításokat és az alapstatisztikákat is ellenőrizheti, kivéve az egyes
vállalkozásokkal vagy személyekkel kapcsolatos adatokat. A Bizottság tiszteletben tartja a statisztikák bizalmasságára
vonatkozó nemzeti szabályokat.
6. cikk
A tagállamok jelentései az általuk végzett
ellenőrzésekről
A tagállamok évente részletes jelentést
nyújtanak be a Bizottságnak a saját források szabályszerű beszedésére
vonatkozóan végzett ellenőrzéseikről és azok eredményéről, az összesített
adatokról, valamint a […/…] határozatot végrehajtó rendeletek alkalmazása során
felmerült fontos problémákkal kapcsolatos elvi kérdésekről, különösen pedig a
vitás pontokról. A jelentéseket az érintett
pénzügyi évet követő év március 1-jéig megküldik a Bizottságnak. E jelentések alapján a Bizottság összefoglaló
jelentést készít, amelyet valamennyi tagállammal ismertet.
A Bizottság az e cikk
első (1) bekezdésben
említett éves tagállami jelentések formáját meghatározó végrehajtási aktusokat
fogad el. E végrehajtási aktusok elfogadása a
9. cikk (2) bekezdésében ismertetett tanácsadó bizottsági eljárással
összhangban történik.
A Bizottság háromévente jelentést tesz az
Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az 5. cikkben említett ellenőrzési
intézkedésekről.
7. cikk
A Bizottság megbízottainak jogköre és
kötelezettségei
1. A
Bizottság az 5. cikkben említett ellenőrzések céljára kinevezi valamelyik tisztviselőjét
vagy egyéb alkalmazottját (a továbbiakban: megbízott).
A Bizottság minden egyes ellenőrzés esetében
megbízólevelet ad megbízottainak, amely tartalmazza azok személyazonosságát és
hivatalos minőségét.
A tagállamok által a Bizottsághoz kirendelt nemzeti
szakértők részt vehetnek az ellenőrzésekben.
Az érintett saját források
beszedéséért felelős tagállam vagy gazdasági
szereplő kifejezett és előzetes egyetértésével a Bizottság
megfigyelőként más tagállam tisztviselőinek segítségét is igénybe veheti. A Bizottság biztosítja, hogy ezek a tisztviselők
eleget tesznek a (3) bekezdésben foglaltaknak.
2. A
helyszíni és a közös ellenőrzések során a megbízottak az érintett tagállam
tisztviselőire vonatkozó szabályoknak megfelelően járnak el. A (3) bekezdésben foglalt feltételek értelmében
szakmai titoktartás kötelezi őket.
A megbízott szükség esetén kapcsolatba léphet
az adóssal, azonban kizárólag az 5. cikkben említett ellenőrzéssel kapcsolatban
és kizárólag azon illetékes hatóságokon keresztül, amelyek saját források
beszedésére vonatkozó eljárásait vizsgálják.
3. Az
(1) és (2) bekezdés értelmében bármilyen formában közölt vagy szerzett
információ szakmai titoktartás hatálya alá tartozik, és az információ
begyűjtésének színhelyéül szolgáló tagállam nemzeti jogszabályai, illetve az
uniós intézmények vonatkozó rendelkezései alapján a hasonló információkat
megillető védelemben részesül.
Az ilyen információ csak a
vizsgált szervezet és az uniós vagy tagállami intézmények azon
alkalmazottaival közölhető, akiket munkakörüknél fogva értesíteni kell; az
ilyen információ kizárólag a saját források beszedéséért
felelős azon tagállam vagy gazdasági szereplő
előzetes hozzájárulásával használható fel az e rendeletben meghatározottól
eltérő célokra, amely kiadta azt.
Az első és második albekezdés az Unió
tisztviselőire és egyéb alkalmazottaira, valamint a kirendelt nemzeti
szakértőkre alkalmazandó.
4. A
Bizottság biztosítja, hogy a hatáskörében eljáró megbízottak és más személyek
betartják a 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[19] és a 45/2001/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet[20]
rendelkezéseit, valamint a személyes adatok védelmére vonatkozó egyéb uniós és
nemzeti szabályokat.
8.
cikk
Az
ellenőrzések előkészítése és lefolytatása
1. A
Bizottság kellően indokolt közleményben időben értesíti az ellenőrzésről a saját források beszedéséért felelős azon tagállamot vagy
gazdasági szereplőt, amelynek beszedési eljárásait vizsgálni fogják. Amennyiben az ellenőrzés a saját források beszedéséért felelős
gazdasági szereplőt érint, az ellenőrzésről az ellenőrzés helyszínéül
szolgáló tagállamot is értesíteni kell. Az ellenőrzésen az érintett tagállam megbízottai is
részt vehetnek.
2. Az
5. cikk (3) bekezdése szerinti, a Bizottság részvételével zajló ellenőrzés
során a munkaszervezésért és az érintett szervezeti egységekkel való
kapcsolattartásért a saját források beszedéséért felelős tagállam
vagy gazdasági szereplő által kijelölt szervezeti
egység felel.
3. Az
5. cikk (54) bekezdésének első albekezdésében említett helyszíni ellenőrzéseket a
megbízottak végzik. A munkaszervezés, valamint
az ellenőrzésben érintett szervezeti egységekkel – adott esetben az adósokkal –
való kapcsolattartás céljából a megbízottak a helyszíni ellenőrzés előtt
felveszik a kapcsolatot a saját források beszedéséért
felelős tagállam által kijelölt tisztviselőkkel vagy
a gazdasági szereplővel. Ilyen
ellenőrzés esetén a megbízólevélhez mellékelik az ellenőrzés célját és tárgyát
ismertető dokumentumot.
4. Az
5. cikk (86) bekezdésében említett, a GNI-alapú saját
forrásokra vonatkozó ellenőrzéseket a megbízottak végzik. A munkaszervezés érdekében a megbízottak felveszik
a kapcsolatot az érintett tagállam illetékes hatóságaival.
5. Az
érintett tagállamok vagy gazdasági szereplő
biztosítják, hogy a saját források megállapításáért, beszedéséért és
rendelkezésre bocsátásáért felelős szervezeti egységek vagy szervek, valamint
az ezekre irányuló ellenőrzéssel megbízott hatóságok megadják a megbízottaknak
a feladataik ellátásához szükséges segítséget.
Az 5. cikk (54) bekezdésének első albekezdésében
említett helyszíni ellenőrzések alkalmazásában az érintett tagállamok vagy
gazdasági szereplő időben tájékoztatják a Bizottságot az ellenőrzésben való
részvétellel és a megbízottaknak feladataik ellátásához történő segítségnyújtással
megbízott személyekről és hivatalos minőségükről.
6. Az
elvégzett helyszíni, illetve a Bizottság részvételével zajló ellenőrzés
eredményét a megfelelő csatornákon keresztül három hónapon belül közlik az
érintett tagállammal vagy gazdasági szereplővel. A tagállam jelentés címzettje a jelentés kézhezvételét követő három
hónapon belül benyújtja észrevételeit. A
Bizottság azonban kellő indokolással ellátva kérheti, hogy a tagállam
jelentés címzettje egyes pontokkal
kapcsolatban a jelentés kézhezvételét követő egy hónapon belül nyújtsa be
észrevételeit. Az érintett tagállam vagy gazdasági szereplő közlemény útján megtagadhatja a
válaszadást; a közleményben részleteznie kell a Bizottság kérésének
teljesítését akadályozó körülményeket.
Ezt követően a tagállamok helyszíni, illetve a
Bizottság részvételével zajló ellenőrzéseinek eredményét és az észrevételeket
ismertetik a többi tagállammal.
Amennyiben a helyszíni vagy a Bizottság
részvételével zajló ellenőrzés nyomán szükségessé válik a saját forrásokkal
kapcsolatban a Bizottságnak megküldött kimutatásokban vagy bevallásban szereplő
adatok módosítása vagy helyesbítése és a helyesbítésekhez új kimutatásra vagy
bevallásra van szükség, akkor az új kimutatásban vagy bevallásban a szükséges
változtatásokat megfelelő megjegyzésekkel kell ellátni.
III. fejezet
Tanácsadó bizottság és záró rendelkezések
9. cikk
A saját forrásokkal
foglalkozó tanácsadó bBizottsági (ACOR) eljárása
1. A Bizottságot a
saját forrásokkal foglalkozó tanácsadó bizottság (ACOR) segíti. A bizottság a
182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottság.
2. Az e bekezdésre
történő hivatkozás esetén a 182/2011/EU rendelet 4. cikke alkalmazandó.
10. cikk
Záró rendelkezések
Az 1026/1999/EK, Euratom rendelet hatályát
veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre, a …
határozattal hatályon kívül helyezett 2007/436/EK, Euratom határozat
rendelkezéseire és a … tanácsi rendelettel[21]
hatályon kívül helyezett 1150/2000/EK, Euratom rendeletre való, az e rendelet
mellékletében található megfelelési táblázatban feltüntetett hivatkozások az e
rendeletre való hivatkozásként és a megfelelési táblázattal összhangban
értelmezendők.
11. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől kell
alkalmazni.
Ez a rendelet egészében kötelező és
közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben,
                                                                       a Tanács részéről
                                                                       az elnök
MELLÉKLET
Megfelelési
táblázat
 2007/436/EK, Euratom határozat || 1026/1999/EK, Euratom rendelet || 1150/2000/EK, Euratom rendelet || A jelen rendelet 
   ||   ||   || 1. cikk (1) bekezdés 
   ||   ||   || 1. cikk (2) bekezdés 
   ||   || 5. cikk || 1. cikk (3) bekezdés 
 2. cikk (7) bekezdés első albekezdés ||   ||   || 2. cikk (1) bekezdés 
 2. cikk (7) bekezdés második albekezdés ||   ||   || 2. cikk (2) bekezdés 
 3. cikk (3) bekezdés ||   ||   || 2. cikk (3) bekezdés 
   ||   || 15. cikk || 3. cikk (1) bekezdés 
   ||   || 16. cikk || 3. cikk (2) bekezdés 
   ||   || 6. cikk (5) bekezdés || 4. cikk 
   ||   || 17. cikk (1) bekezdés || 5. cikk (1) bekezdés 
   ||   || 18. cikk (1) bekezdés || 5. cikk (2) bekezdés 
   ||   || 18. cikk (2) bekezdés első albekezdés és harmadik albekezdés a) pont || 5. cikk (3) bekezdés 
   ||   || 18. cikk (3) bekezdés || 5. cikk (54) bekezdés első albekezdés 
   ||   ||   || 5. cikk (4) bekezdés második albekezdés 
   ||   || 18. cikk (2) bekezdés második albekezdés első mondat || 5. cikk (64) bekezdés első albekezdés 
   ||   || 18. cikk (2) és (3) bekezdés második albekezdés második mondat || 5. cikk (75) bekezdés 
   ||   ||   || 5. cikk (86) bekezdés 
   ||   || 18. cikk (4) bekezdés || 5. cikk (97) bekezdés 
   ||   || 19. cikk || 5. cikk (108) bekezdés 
   ||   || 17. cikk (5) bekezdés és 18. cikk (5) bekezdés || 6. cikk 
   || 1. cikk ||   || 7. cikk (1) bekezdés 
   || 3. cikk (1) bekezdés ||   || 7. cikk (2) bekezdés 
   || 5. cikk ||   || 7. cikk (3) & és (4) bekezdés 
   || 2. cikk (1) & és (2) bekezdés ||   || 8. cikk (1) bekezdés 
   || 3. cikk (2) bekezdés ||   || 8. cikk (2), (3) & és (4) bekezdés 
   || 4. cikk ||   || 8. cikk (5) bekezdés 
   || 6. cikk || 18. cikk (2) bekezdés || 8. cikk (6) bekezdés 
   ||   || 20. és 21. cikk || 9. cikk 
   ||   ||   || 10. cikk 
   ||   ||   || 11. cikk 
[1]               COM(2011) 511., 2011. június 29.
[2]               Javaslat a pénzügyi tranzakciós adó közös rendszeréről
és a 2008/7/EK irányelv módosításáról szóló tanácsi rendeletre,
COM(2011) 594, 2011.9.28.
[3]               Javaslat a pénzügyi tranzakciós adó alapú saját forrás
rendelkezésre bocsátásának módszereiről és eljárásáról szóló tanácsi
rendeletre, COM(2011) 738, 2011.11.9.
[4]               Javaslat a hozzáadottérték-adó alapú saját forrás
rendelkezésre bocsátásának módszereiről és eljárásáról szóló tanácsi
rendeletre, COM(2011) 737, 2011.11.9.
[5]               Az eredeti javaslatot kiegészítő szövegrészek
félkövér, aláhúzott betűvel vannak szedve. A törölt szövegrészeket áthúzott
betűvel jelöljük.
[6]               HL L […], […], […] o.
[7]               HL C […], […], […] o.
[8]               HL C […], […], […] o.
[9]               HL C […], […], […] o.
[10]             HL L […], […], […] o., a […] által módosított formában.
[11]             HL L 163., 2007.6.23., 17. o.
[12]             HL L 130., 2000.5.31., 1. o.
[13]             HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
[14]             HL L 126., 1999.5.20., 1. o.
[15]             Amennyiben a … határozat 2. cikke (1)
bekezdésének b) pontjában említett jogalkotási aktus különböző kulcsot ír elő a
szabályozott piacokon belül, illetve azokon kívül lebonyolított tranzakciók
esetében, akkor ez alapján módosítják a saját forrásokra alkalmazandó
adókulcsokat.
[16]             HL L […], […], […] o.
[17]             HL L 181., 2003.7.19., 1. o.
[18]             HL L […], […], […] o.
[19]             HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
[20]             HL L 8., 2001.1.12., 1. o.
[21]             HL L […], […], […] o.