CELEX: 22013D0510
Language: es
Date: 2013-07-01 00:00:00
Title: 2013/510/UE: Decisión n ° 1/2013 de la Comisión Mixta UE/AELC sobre el régimen común de tránsito, de 1 de julio de 2013 , por la que se modifica el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito

18.10.2013   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 277/14
            
         DECISIÓN No 1/2013 DE LA COMISIÓN MIXTA UE/AELC SOBRE EL RÉGIMEN COMÚN DE TRÁNSITO
   de 1 de julio de 2013
   por la que se modifica el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito
   (2013/510/UE)
   LA COMISIÓN MIXTA UE-AELC,
   Visto el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito (1), y, en particular, su artículo 15, apartado 3, letra a),
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               Croacia se ha adherido a la Unión el 1 de julio de 2013.
            
         
               (2)
            
            
               En consecuencia, las versiones en lengua croata de las referencias utilizadas en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito («el Convenio») deben desplazarse de las partes correspondientes a los países de la AELC e insertarse en las partes correspondientes a los Estados miembros de la Unión.
            
         
               (3)
            
            
               Deben introducirse también modificaciones técnicas del Convenio por lo que respecta a los formularios relacionados con la garantía enumerados en el apéndice III, como resultado de la adhesión de Croacia a la Unión.
            
         
               (4)
            
            
               Para que puedan utilizarse los formularios relacionados con la garantía, impresos según los criterios en vigor antes de la fecha de la adhesión de Croacia a la Unión, debe fijarse un período transitorio durante el cual puedan seguirse utilizando dichos impresos, con algunas adaptaciones.
            
         
               (5)
            
            
               Por lo tanto, debe modificarse el Convenio en consecuencia.
            
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   El apéndice III del Convenio relativo a un régimen común de tránsito queda modificado como se establece en el anexo de la presente Decisión.
   Artículo 2
   Los formularios basados en los modelos que figuran en los anexos C1, C2, C3, C4, C5 y C6 del apéndice III del Convenio pueden seguir utilizándose, previa introducción de las necesarias adaptaciones geográficas, hasta el final del duodécimo mes posterior a la fecha de entrada en vigor de la presente Decisión, a más tardar.
   Artículo 3
   La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
   
      Hecho en Reikiavik, el 1 de julio de 2013.
      
         
            Por la Comisión Mixta
         
         
            El Presidente
         
         Snorri OLSEN
      
   
   
      (1)  DO L 226 de 13.8.1987, p. 2.
   
      ANEXO
      
                  1.
               
               
                  En el apéndice III, anexo B1, el texto de la casilla 51 se sustituye por el siguiente:
                  «Casilla 51:   Aduanas de paso previstas
                  Códigos de países
                  Este código de país es el código ISO alpha-2 (ISO 3166).
                  Se aplicará la siguiente relación de códigos:
                  
                              AT
                           
                           
                              Austria
                           
                        
                              BE
                           
                           
                              Bélgica
                           
                        
                              BG
                           
                           
                              Bulgaria
                           
                        
                              CH
                           
                           
                              Suiza
                           
                        
                              CY
                           
                           
                              Chipre
                           
                        
                              CZ
                           
                           
                              Chequia
                           
                        
                              DE
                           
                           
                              Alemania
                           
                        
                              DK
                           
                           
                              Dinamarca
                           
                        
                              EE
                           
                           
                              Estonia
                           
                        
                              ES
                           
                           
                              España
                           
                        
                              FI
                           
                           
                              Finlandia
                           
                        
                              FR
                           
                           
                              Francia
                           
                        
                              GB
                           
                           
                              Reino Unido
                           
                        
                              GR
                           
                           
                              Grecia
                           
                        
                              HR
                           
                           
                              Croacia
                           
                        
                              HU
                           
                           
                              Hungría
                           
                        
                              IE
                           
                           
                              Irlanda
                           
                        
                              IS
                           
                           
                              Islandia
                           
                        
                              IT
                           
                           
                              Italia
                           
                        
                              LT
                           
                           
                              Lituania
                           
                        
                              LU
                           
                           
                              Luxemburgo
                           
                        
                              LV
                           
                           
                              Letonia
                           
                        
                              MT
                           
                           
                              Malta
                           
                        
                              NL
                           
                           
                              Países Bajos
                           
                        
                              NO
                           
                           
                              Noruega
                           
                        
                              PL
                           
                           
                              Polonia
                           
                        
                              PT
                           
                           
                              Portugal
                           
                        
                              RO
                           
                           
                              Rumanía
                           
                        
                              SE
                           
                           
                              Suecia
                           
                        
                              SI
                           
                           
                              Eslovenia
                           
                        
                              SK
                           
                           
                              Eslovaquia
                           
                        
                              TR
                           
                           
                              Turquía».
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  En el apéndice III, anexo B6, el título III queda modificado como sigue:
                  
                              a)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Validez limitada – 99200», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Valjanost ograničena»;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Dispensa – 99201», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Oslobođeno»;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Prueba alternativa – 99202», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Alternativni dokaz»;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Diferencias: mercancías presentadas en la aduana… (nombre y país) - 99203», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Razlike:Carinarnica kojoj je roba podnesena ……(naziv i zemlja)»;
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del Reglamento/Directiva/Decisión no … – 99204», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Izlaz iz……. podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br…»;
                                       
                                    
                        
                              f)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Dispensa de itinerario obligatorio – 99205», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Oslobođeno od propisanog plana puta»;
                                       
                                    
                        
                              g)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Expedidor autorizado – 99206», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Ovlašteni pošiljatelj»;
                                       
                                    
                        
                              h)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Dispensa de firma – 99207», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Oslobođeno potpisa»;
                                       
                                    
                        
                              i)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA – 99208», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Zabranjeno zajedničko jamstvo»;
                                       
                                    
                        
                              j)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «UTILIZACIÓN NO LIMITADA – 99209», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Neograničena uporaba»;
                                       
                                    
                        
                              k)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Expedido a posteriori - 99210», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Izdano naknadno»;
                                       
                                    
                        
                              l)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Varios – 99211», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Razni»;
                                       
                                    
                        
                              m)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «A granel – 99212», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Rasuto»;
                                       
                                    
                        
                              n)
                           
                           
                              en el cuadro de las referencias lingüísticas correspondientes a «Expedidor – 99213», se inserta entre las referencias lingüísticas de FR e IT y se suprime de su posición actual el siguiente guion:
                              
                                          «—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Pošiljatelj».
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  En el apéndice III, anexo C1, punto I, párrafo 1, se inserta el término «la República de Croacia» entre los términos «la República Francesa» y «la República Italiana». Se suprime el término «la República de Croacia» entre la palabra «y» y el término «la República de Islandia».
               
            
                  4.
               
               
                  En el apéndice III, anexo C2, punto I, párrafo 1, se inserta el término «la República de Croacia» entre los términos «la República Francesa» y «la República Italiana». Se suprime el término «la República de Croacia» entre la palabra «y» y el término «la República de Islandia».
               
            
                  5.
               
               
                  En el apéndice III, anexo C4, punto I, párrafo 1, se inserta el término «la República de Croacia» entre los términos «la República Francesa» y «la República Italiana». Se suprime el término «la República de Croacia» entre la palabra «y» y el término «la República de Islandia».
               
            
                  6.
               
               
                  En el apéndice III, anexo C5, casilla 7, se suprime el término «Croacia» entre las palabras «Comunidad Europea» e «Islandia».
               
            
                  7.
               
               
                  En el apéndice III, anexo C6, casilla 6, se suprime el término «Croacia» entre las palabras «Comunidad Europea» e «Islandia».