CELEX: 22001A1222(01)
Language: sv
Date: 2002-03-08 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 augusti 2001–31 juli 2006 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och islamiska Republiken Mauretanien

Avis juridique important

|

22001A1222(01)

Avtal genom skriftväxling om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 augusti 2001–31 juli 2006 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och islamiska Republiken Mauretanien  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 341 , 22/12/2001 s. 0127 - 0127

Avtalgenom skriftväxling om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 augusti 2001-31 juli 2006 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och islamiska Republiken MauretanienA. Skrivelse från Europeiska gemenskapenMed hänvisning till det protokoll, som paraferades i Bryssel den 31 juli 2001, om fastställande för perioden 1 augusti 2001-31 juli 2006 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska Republiken Mauretanien, kan jag meddela att Europeiska gemenskapen är beredd att provisoriskt tillämpa detta protokoll från och med den 1 augusti 2001 i avvaktan på att protokollet träder i kraft, under förutsättning att Islamiska republiken Mauretanien är beredd att göra detsamma.Detta gäller under förutsättning att, i enlighet med artikel 3 i protokollet, den fösta årliga delutbetalningen av den ekonomiska ersättning som fastställs i artikel 2 i protokollet sker senast den 31 december 2001. Gemenskapen kommer emellertid i möjligaste mån att försöka förkorta denna tidsfrist.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse om en sådan provisorisk tillämpning och meddela om Ni godtar dess innehåll.Med utmärkt högaktningFör Europeiska unionens rådB. Skrivelse från Islamiska republiken MauretanienJag har äran att bekräfta mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"Med hänvisning till det protokoll, som paraferades i Bryssel den 31 juli 2001, om fastställande för perioden 1 augusti 2001-31 juli 2006 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska Republiken Mauretanien, kan jag meddela att Europeiska gemenskapen är beredd att provisoriskt tillämpa detta protokoll från och med den 1 augusti 2001 i avvaktan på att protokollet träder i kraft, under förutsättning att Islamiska republiken Mauretanien är beredd att göra detsamma.Detta gäller under förutsättning att, i enlighet med artikel 3 i protokollet, den första årliga delutbetalningen av den ekonomiska ersättning som fastställs i artikel 2 i protokollet sker senast den 31 december 2001. Gemenskapen kommer emellertid i möjligaste mån att försöka förkorta denna tidsfrist.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse om en sådan provisorisk tillämpning och meddela om Ni godtar dess innehåll."Jag kan härmed bekräfta att regeringen i Islamiska republiken Mauretanien godtar innehållet i Er skrivelse och att Er skrivelse liksom denna utgör ett avtal i enlighet med Ert förslag.Med utmärkt högaktningPå Islamiska republiken Mauretaniens regerings vägnar