CELEX: 52017PC0221
Language: cs
Date: 2017-05-08
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který se má přijmout jménem Evropské unie, pokud jde o některá usnesení, jež mají být předmětem hlasování v rámci Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV)

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 8.5.2017
            COM(2017) 221 final
            2017/0094(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY,
            kterým se stanoví postoj, který se má přijmout jménem Evropské unie, pokud jde o některá usnesení, jež mají být předmětem hlasování v rámci Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV) je mezivládní vědecko-technická organizace, jež působí v odvětví révy, vína, vinných nápojů, konzumního hroznového vína, rozinek a ostatních výrobků z révy vinné. OIV má tyto cíle: i) informovat o opatřeních, která mohou zohledňovat zájmy producentů, spotřebitelů a ostatních subjektů v odvětví révy vinné a vinných produktů; ii) poskytovat pomoc jiným mezinárodním organizacím zapojeným do normalizačních činností a iii) přispívat k mezinárodní harmonizaci stávajících postupů a norem. Členy OIV je v současnosti 46 států, z toho 20 členských států Unie. EU členem OIV v současné době není.
            
            
               Na úrovni EU mají podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty
                  1
                (nařízení o společné organizaci trhů), některá usnesení přijatá a zveřejněná organizací OIV dopad na právní předpisy EU. Nařízení o společné organizaci trhů obsahuje odkazy na OIV v ustanoveních o:
            
            
               –enologických postupech přijatých a zveřejněných organizací OIV, jež Komise musí zohlednit, když tyto postupy povoluje (čl. 80 odst. 3 písm. a) nařízení o společné organizaci trhů),
            
            
               – týchž enologických postupech, pokud byly užívány před jejich povolením podle čl. 80 odst. 3 nařízení o společné organizaci trhů pro výrobu vína ve třetích zemích (čl. 90 odst. 2 nařízení o společné organizaci trhů),
            
            
               –některých kritériích čistoty a identity látek užívaných při enologických postupech, čímž se pravidla přijatá a zveřejněná za tímto účelem organizací OIV stávají v Unii automaticky závaznými (článek 9 nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008
                  2
               , pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí,
            
            
               –některých metodách analýzy pro stanovení složení produktů v odvětví vína přijatých a zveřejněných organizací OIV, z nichž Komise musí vycházet, pokud nejsou neúčinné nebo nevhodné s ohledem na sledovaný cíl Unie (čl. 80 odst. 5 nařízení o společné organizaci trhů).
            
            
            
               Obdobně mají na právní předpisy EU dopad i některá usnesení přijatá a zveřejněná OIV v souladu s nařízením Komise (ES) č. 2870/2000 ze dne 19. prosince 2000, kterým se stanoví referenční metody Společenství používané pro rozbor lihovin
                  3
               . Článek 3 nařízení (ES) č. 2870/2000 odkazuje na usnesení OIV, nejsou-li pro kvalitativní a kvantitativní stanovení látek obsažených v určitých lihovinách stanoveny referenční metody Společenství používané pro rozbor.
            
            
               Článek 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014 ze dne 26. února 2014 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků
                  4
                rovněž stanoví odkazy na OIV. Podle tohoto ustanovení musí Komise při stanovení povolených výrobních postupů zohlednit výrobní postupy doporučené a zveřejněné OIV a musí přijmout metody analýzy založené na příslušných metodách doporučených a zveřejněných OIV, pokud nejsou s ohledem na sledovaný cíl neúčinné nebo nevhodné.
            
            
               Na základě diskusí pořádaných v rámci skupiny odborníků, která se schází za účelem přípravy valné hromady OIV, lze očekávat, že valná hromada bude projednávat přijetí těchto usnesení, která budou mít na právo Unie právní účinek:
            
            
               –Návrhy usnesení OENO-TECHNO 13-532 a OENO-TECHNO 13-533, 15-580, 15-582, 15-583, 14-567B a návrhy usnesení OENO-MICRO 15-576A a 15-576B zavádí nové enologické postupy. V souladu s čl. 80 odst. 3 písm. a) a čl. 90 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 budou mít tato usnesení právní účinek na právo Unie.
            
            
               –Návrhy usnesení OENO-SPECIF 15-571, 15-572, 15-574, 15-578 a 16-605 stanoví kritéria čistoty a identity látek užívaných při enologických postupech. Tyto enologické postupy byly zveřejněny a doporučeny organizací OIV za podmínky, že daná kritéria budou pro užívanou látku přijata (Mezinárodní kodex enologických postupů OIV, § 2.1.20 a § 3.4.14). V souladu s čl. 80 odst. 3 písm. a) a čl. 90 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 a článkem 9 nařízení Komise (ES) č. 606/2009 budou mít tato usnesení právní účinek na právo Unie.
            
            
               –Návrhy usnesení OENO-SCMA 11-479, 13-529, 15-587, 15-588, 15-589, 15-590 stanoví metody analýzy. V souladu s čl. 80 odst. 3 písm. a) a odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013 budou mít tato usnesení právní účinek na právo Unie.
            
            
               Vědečtí a techničtí odborníci z odvětví vína výše uvedená usnesení podrobně projednali. Tato usnesení přispívají k mezinárodní harmonizaci norem v odvětví vína a stanoví rámec, který zajistí spravedlivou hospodářskou soutěž v obchodu s vinařskými produkty. Je tudíž třeba je podpořit.
            
            
               
                  Stejně jako v minulosti lze i nyní předpokládat, že program jednání valné hromady OIV bude ještě upřesněn a že na pořad jednání budou zařazena i další usnesení, která mají právní účinky na právo Unie. Za účelem účinnosti práce valné hromady a dodržování pravidel Smluv Komise včas doplní nebo změní stávající návrh, aby Radě umožnila přijmout postoj i k těmto usnesením.
               
            
            
               2017/0094 (NLE)
            
            
               Návrh
            
         
         
            
               ROZHODNUTÍ RADY,
            
            
               kterým se stanoví postoj, který se má přijmout jménem Evropské unie, pokud jde o některá usnesení, jež mají být předmětem hlasování v rámci Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV)
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV) přezkoumá a případně přijme usnesení, která budou mít dopad na právo Unie, na své příští valné hromadě dne 2. června 2017.
            
            
               (2)Unie členem OIV v současné době není. Členy OIV je 20 členských států. Tyto členské státy mají možnost navrhnout změny návrhů usnesení OIV a budou požádány o přijetí některých návrhů usnesení OIV na příští valné hromadě OIV dne 2. června 2017.
            
            
               (3)Postoj Unie ve vztahu k uvedeným usnesením týkajícím se otázek, jež spadají do její pravomoci, by tudíž měla přijmout Rada a na zasedáních OIV by jej měly tlumočit členské státy, jež jsou členy OIV, přičemž by měly jednat společně v zájmu Unie.
            
            
               (4)Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013
                  5
                a nařízení Komise (ES) č. 606/2009
                  6
                mají některá usnesení přijatá a zveřejněná organizací OIV dopad na právní předpisy Unie.
            
            
               (5)V čl. 80 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013 se stanoví, že Komise při povolování enologických postupů pro víno má zohlednit enologické postupy a metody analýzy doporučené a zveřejněné OIV.
            
            
               (6)V čl. 80 odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013 se stanoví, že stanovení metod analýzy pro určení složení produktů v odvětví vína má Komise založit na příslušných metodách doporučených a zveřejněných OIV, pokud nejsou s ohledem na sledovaný cíl Unie neúčinné nebo nevhodné.
            
            
               (7)V čl. 90 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 se stanoví, že produkty odvětví vína dovážené do Unie se mají vyrábět podle enologických postupů povolených Unií podle uvedeného nařízení, nebo před povolením podle enologických postupů doporučených a zveřejněných OIV.
            
            
               (8)V článku 9 nařízení (ES) č. 606/2009 se stanoví, že kritéria čistoty a identity pro látky užívané v enologických postupech, nejsou-li stanovena Komisí, jsou kritéria, která jsou stanovena a zveřejněna OIV.
            
            
               (9)Návrhy usnesení OENO-TECHNO 13-532, 13-533, 14-567B, 15-580, 15-582, 15-583, OENO-MICRO 15-576A a 15-576B zavádí nové enologické postupy. V souladu s čl. 80 odst. 3 písm. a) a čl. 90 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 budou mít tato usnesení právní účinek na právo Unie.
            
            
               (10)Návrhy usnesení OENO-SPECIF 15-571, 15-572, 15-574, 15-578 a 16-605 stanoví kritéria čistoty a identity látek užívaných při enologických postupech. Tyto enologické postupy byly zveřejněny a doporučeny organizací OIV za podmínky, že daná kritéria budou pro užívané látky přijata (Mezinárodní kodex enologických postupů OIV, § 2.1.20 a § 3.4.14). V souladu s čl. 80 odst. 3 písm. a) a čl. 90 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 a článkem 9 nařízení (ES) č. 606/2009 budou mít tato usnesení právní účinek na právo Unie.
            
            
               (11)Návrhy usnesení OENO-SCMA 11-479, 13-529, 15-587, 15-588, 15-589 a 15-590 stanoví metody analýzy. V souladu s čl. 80 odst. 3 písm. a) a čl. 80 odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013 budou mít tato usnesení právní účinek na právo Unie.
            
            
               (12)Vědečtí a techničtí odborníci z odvětví vína výše uvedené návrhy usnesení podrobně projednali. Tato usnesení přispívají k mezinárodní harmonizaci norem v odvětví vína a stanoví rámec, který zajistí spravedlivou hospodářskou soutěž v obchodu s vinařskými produkty. Je tudíž třeba je podpořit.
            
            
               (13)V zájmu nezbytné flexibility při jednáních před zasedáním valné hromady OIV by členské státy, jež jsou členy této organizace, měly být zmocněny souhlasit se změnami těchto usnesení, pokud tyto změny nemění jejich věcnou podstatu,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
         
         
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být zaujat jménem Unie na valné hromadě OIV dne 2. června 2017, je uveden v příloze a vyjádří jej členské státy, jež jsou členy OIV, jednající společně v zájmu Unie.
            
            
               Článek 2
            
            
               1.Pokud by nové vědecké nebo technické informace předložené před zasedáními OIV nebo během nich mohly ovlivnit postoj uvedený v článku 1, požádají členské státy, jež jsou členy OIV, aby bylo hlasování na valné hromadě OIV odloženo, dokud nebude stanoven postoj Unie na základě nových prvků.
            
            
               2.Členské státy, jež jsou členy OIV a jednají společně v zájmu Unie, mohou na základě společné dohody, zejména přímo na místě a bez dalšího rozhodnutí Rady, kterým se stanoví postoj Unie, souhlasit se změnami návrhů usnesení uvedených v příloze, jež nemění věcnou podstatu těchto usnesení.
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
               
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 347, s. 671.
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. L 193, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 333, s. 20.
               
               
                  
                     (4)
                  Úř. věst. L 84, 20.3.2014, s. 14.
               
               
                  
                     (5)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).
               
               
                  
                     (6)
                  Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí (Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 8.5.2017
            COM(2017) 221 final
            PŘÍLOHA
            návrhu rozhodnutí Rady,
            kterým se stanoví postoj, který se má přijmout jménem Evropské unie, pokud jde o některá usnesení, jež mají být předmětem hlasování v rámci Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV)
            
               
         
         
            
            
               PŘÍLOHA
            
            
            
               S výhradou budoucího přezkumu vycházejícího z nového vývoje podpoří členské státy jednající společně v zájmu Unie níže uvedené návrhy usnesení, jež se nacházejí na úrovni 7 a týkají se enologických postupů, kritérií čistoty a identity látek užívaných při enologických postupech a metod analýzy pro určení složení produktů v odvětví vína:
            
            
               OENO-TECHNO 13–532 – ošetření moštů použitím inaktivovaných kvasinek se zaručenou úrovní glutathionu
            
            
               OENO-TECHNO 13–533 – ošetření vín použitím inaktivovaných kvasinek se zaručenou úrovní glutathionu
            
            
               OENO-TECHNO 14–567B – rozlišení mezi přídatnými látkami a pomocnými látkami, část 2 s výhradou této změny: z usnesení se vyškrtne hroznový cukr. 
            
            
               OENO-TECHNO 15–580 – ošetření moštů použitím uhličitanu draselného
            
            
               OENO-TECHNO 15–582 – použití selektivních rostlinných vláken ve víně
            
            
               OENO-TECHNO 15–583 – ošetření moštů použitím síranu vápenatého pro likérová vína
            
            
               OENO-MICRO 15–576A – monografie o saccharomycetních kvasinkách
            
            
               OENO-MICRO 15–576B – monografie o nesaccharomycetních kvasinkách
            
            
               OENO-SPECIF 15–571 – monografie o glutathionu 
            
            
               OENO-SPECIF 15–572 – monografie o polyaspartátu draselném
            
            
               OENO-SPECIF 15–574 – monografie o taninech – aktualizace metody pro určení polyfenolů
            
            
               OENO-SPECIF 15–578 – monografie o selektivních rostlinných vláknech
            
            
               OENO-SPECIF 16–605 – Mezní hodnota pro železo v monografiích OIV o PVI/PVP
            
            
               OENO-SCMA 11–479 – Stanovení poměru izotopů uhlíku 13C/12C glukózy, fruktózy, glycerolu a ethanolu ve víně vysoce účinnou kapalinovou chromatografií ve spojení s hmotnostní spektrometrií izotopových poměrů 
            
            
               OENO-SCMA 13–529 – Stanovení chitinázy a thaumatinových proteinů v bílých a růžových vínech
            
         
         
            
               OENO-SCMA 15–587 – Zavedení definice zdánlivého obsahu alkoholu: revize metody OIV-MA-BS-01
            
            
               OENO-SCMA 15–588 – Zavedení zásady obskurace: revize metody OIV-MA-BS-01
            
            
               OENO-SCMA 15–589 – Metoda stanovení 1,2-propandiolu a 2,3-butandiolu
            
            
               OENO-SCMA 15–590 – Stanovení ethylkarbamátu: revize metody OIV-MA-BS-25