CELEX: 22000D0108(03)
Language: sv
Date: 1999-11-02 00:00:00
Title: Beslut nr 2/1999 av tullsamarbetskommittén EG-Turkiet av den 2 november 1999 om tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/99 fattat av Associeringsrådet för EG-Turkiet om inrättande av ett gemensamt system för passiv förädling av textil- och beklädnadsprodukter

Avis juridique important

|

22000D0108(03)

Beslut nr 2/1999 av tullsamarbetskommittén EG-Turkiet av den 2 november 1999 om tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/99 fattat av Associeringsrådet för EG-Turkiet om inrättande av ett gemensamt system för passiv förädling av textil- och beklädnadsprodukter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 005 , 08/01/2000 s. 0075 - 0077

BESLUT nr 2/1999 AV TULLSAMARBETSKOMMITTÉN EG-TURKIETav den 2 november 1999om tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/99 fattat av Associeringsrådet för EG-Turkiet om inrättande av ett gemensamt system för passiv förädling av textil- och beklädnadsprodukter(2000/13/EG)TULLSAMARBETSKOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av avtalet av den 12 september 1963 om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet,med beaktande av beslut nr 1/95 av den 22 december 1995 fattat av Associeringsrådet för EG-Turkiet om genomförande av den slutgiltiga fasen av tullunionen(1),med beaktande av beslut nr 1/99 av den 5 januari 1999 fattat av Associeringsrådet för EG-Turkiet om inrättandet av ett gemensamt förfarande för passiv förädling av textil- och klädesvaror(2), särskilt artikel 4 i detta, ochav följande skäl:1. Åtgärder som säkerställer att detta system fungerar väl bör antas.2. De tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/95 av Associeringsrådet för EG och Turkiet som anges i beslut nr 1/96 fattat av Tullsamarbetsrådet EG-Turkiet den 20 maj 1996(3), särskilt artiklarna 22-26 i detta, bör komplettera det här beslutet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.AVDELNING IAllmänna bestämmelserArtikel 1I detta beslut fastställs tillämpningsföreskrifter för beslut 1/99 av Associeringsrådet för EG-Turkiet, nedan kallat grundbeslutet.Detta beslut är tillämpligt utan att det påverkar kommissionens förordning (EG) nr 3017/95(4).Artikel 21. Detta beslut skall tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av förordningarna (EEG) nr 2913/92(5) och (EEG) nr 2454/93(6) samt de turkiska bestämmelserna (närmare uppgifter skall lämnas av de turkiska myndigheterna), vid tresidig trafik inom ramen för ekonomisk passiv förädling av vissa textil- och övergången till fri omsättning av förädlingsprodukterna sker i samma del av tullunionen skall endast de rättsakter som är giltiga i respektive del av tullunionen tillämpas.2. I detta beslut avses med "tresidig trafik" det system enligt vilket förädlingsprodukter efter bearbetning eller behandling i ett tredje land, för vilket förfarandet för ekonomisk passiv förädling tillämpas övergår till fri omsättning, i en annan del av tullunionen än den från vilken den temporära exporten av varorna skedde. Vid tresidig trafik skall detta beslut komplettera de rättsakter som avses i artikel 1 i grundbeslutet.AVDELNING IIBeviljande av förhandstillståndArtikel 31. Förhandstillståndet skall upprättas på ett formulär som överensstämmer med förlagan och bestämmelserna i förordning (EG) nr 3017/95 och med de turkiska bestämmelserna, samt bestå av ett original och två kopior. Originalet (som skall ha påskriften nr 1 och vara markerat som "original") ska vara utfärdat till den sökande. Det andra exemplaret, kallat "de behöriga myndigheternas exemplar", skall ha påskriften nr 2 och behållas av de behöriga myndigheter som utfärdat förhandstillståndet, och det tredje exemplaret, kallat "övervakningstullkontorets exemplar" skall ha påskriften nr 3 och sändas till övervakningstullkontoret.2. På begäran av tillståndsinnehavaren och mot uppvisande av tillståndet i original kan en eller flera deltillstånd med påskriften "delförhandstillstånd" utfärdas. De myndigheter som utfärdar deltillstånd skall i det ursprungliga förhandstillståndet avräkna den kvantitet deltillståndet avser och i deltillståndet ange numret på det ursprungliga förhandstillståndet. I detta fall skall i det ursprungliga tillståndet uttrycket "deltillstånd" anges vid sidan av den avräknade kvantiteten. Vid utfärdande av deltillstånd skall de behöriga myndigheterna underrätta övervakningstullkontoret härom. Inga deltillstånd kan utfärdas på grundval av ett annat deltillstånd och de skall omfattas av samma bestämmelser som förhandstillstånd.3. Ett förhandstillstånd får endast avse en kategori förädlingsprodukter och ett visst land, får inte överlåtas och får endast användas av den person i vars namn det utfärdats eller av en befullmäktigad företrädare för denne.4. Den sökande och de behöriga myndigheterna skall behålla ansökan (i original eller en kopia därav) och dess bilagor och förhandstillståndet under minst tre månader från och med den sista dagen i det kalenderår under vilket tillståndet utfärdades.5. Vid förlust av ett förhandstillstånd kan de behöriga myndigheter som utfärdade det ursprungliga tillståndet på begäran av tillståndsinnehavaren utfärda ett ersättningstillstånd. Ansökan om ersättningstillstånd skall innehålla en förklaring undertecknad av den sökande, i vilken förlusten av förhandstillståndet bekräftas. Den sökande skall åta sig att i det fall tillståndet återfinns inte använda det och att omedelbart återlämna det till den myndighet som det utfärdats av.Ersättningstillståndet skall ha en påskrift "Ersättningsförhandstillstånd" eller "Ersättningsdelförhandstillstånd" och skall omfattas av samma regler som det ursprungliga förhandstillståndet. Inget nytt ersättningstillstånd får utfärdas för ett förlorat ersättningstillstånd.6. Tidsfristen för återimport av förädlingsprodukterna skall fastställas i förhandstillståndet, med hänsyn tagen till den tid som krävs för att genomföra förädlingen. Denna tidsfrist skall börja gälla från och med den dag då formaliteterna avseende den temporära exporten har slutförts och den kan förlängas på begäran av tillståndsinnehavaren om detta är befogat av omständigheterna.AVDELNING IIIGenomförande av förfarandetArtikel 41. Det tullkontor som nämns i förhandstillståndet och som är behörigt med avseende på förfarandet för ekonomisk passiv förädling, kallat "övervakningstullkontoret", skall kontrollera hur förfarandet fungerar, bl.a. på grundval av- exemplar nr 3 av förhandstillståndet,- exportdeklarationen och deklarationen för övergång till fri omsättning,och- lagerbokföringen över temporärt exporterade kvantiteter och förhandstillståndsinnehavarens innehav av återimporterade förädlingsprodukter.2. Vid den temporära exporten skall förhandstillståndet uppvisas för det berörda tullkontoret i syfte att genomföra tullformaliteterna. Det tullkontor som genomför tullformaliteterna för temporär export skall underrätta övervakningstullkontoret om detta genom att överlämna en kopia av exportdeklarationen.3. Deklaranten skall vid återimporten av förädlingsprodukterna för de behöriga tullmyndigheterna uppvisa det giltiga förhandstillståndet, åtföljt av ett bestyrkande av att förädlingen verkligen ägt rum i det tredje land som anges i tillståndet. Tullkontoret som genomför formaliteterna för övergången till fri omsättning skall- avräkna de återimporterade kvantiteterna på förhandstillståndet,och- underrätta övervakningstullkontoret om detta genom att överlämna en kopia av importförklaringen.4. Uppgifter kan lämnas på elektronisk väg om detta innebär samma säkerhet och om de berörda tullkontoren har tillgång till förhandstillståndet via ett datanät.Artikel 5Artiklarna 22-26 i beslut nr 1/96, fattat av Tullsamarbetskommittén EG-Turkiet den 20 maj 1996, skall tillämpas med nödvändiga ändringar när det här beslutet är tillämpligt oberoende av om passiv förädling föreligger i enlighet med förordningarna (EEG) nr 2913/92 och (EEG) nr 2454/93 samt de turkiska bestämmelserna (närmare uppgifter skall lämnas av de turkiska myndigheterna).AVDELNING IVAdministrativt samarbeteArtikel 6De tullkontor som konstaterar överträdelser av bestämmelserna i grundbeslutet eller i detta beslut skall omedelbart underrätta de myndigheter som utfärdat förhandstillståndet om detta.AVDELNING VSlutbestämmelserArtikel 7Detta beslut träder i kraft den dag det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 2 november 1999.På Tullsamarbetskommitténs vägnarA. WIEDOWOrdförande(1) EGT L 35, 13.2.1996, s. 1.(2) EGT L 35, 9.2.1999, s. 45.(3) EGT L 200, 9.8.1996, s. 14.(4) EGT L 314, 28.12.1995, s. 40.(5) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.(6) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.