CELEX: 62016TN0033
Language: lt
Date: 2016-01-26 00:00:00
Title: Byla T-33/16: 2016 m. sausio 26 d. pareikštas ieškinys byloje TestBioTech/Komisija

18.4.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 136/36
            
         2016 m. sausio 26 d. pareikštas ieškinys byloje TestBioTech/Komisija
   
   (Byla T-33/16)
   (2016/C 136/51)
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: TestBioTech eV (Miunchenas, Vokietija), atstovaujama QC K. Smith, baristerio J. Stevenson, solisitoriaus R. Stein
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu;
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2015 m. lapkričio 16 d. Komisijos sprendimą, kuriuo atmestas Komisijai pateiktas ieškovės prašymas vidaus tvarka peržiūrėti 2015 m. balandžio 24 d. sprendimus (ES) 2015/686 (1), (ES) 2015/696 (2) ir (ES) 2015/686 (3), kuriais Monsanto ir Pioneer suteikti trys leidimai pateikti į rinką genetiškai modifikuotas sojų pupeles MON 87769, MON 87705 ir (arba) 305423, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1829/2003 (4);
            
         
               —
            
            
               įpareigoti atsakovę padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas ir
            
         
               —
            
            
               nurodyti imtis visų tinkamų priemonių.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas, siejamas su tuo, kad Komisijos išvada, kurioje nurodoma, jog didžiąja dalimi prašymas dėl peržiūros vidaus tvarka yra susijęs su klausimais, kurie nepriklauso Orhuso reglamento (5) taikymo sričiai, pažeidžiama ne tik šio Reglamento 10 straipsnio 1 dalis bei 2 straipsnio f ir g dalys, bet ir šio Reglamento 11, 18, 21 konstatuojamosios dalys.
               
                           —
                        
                        
                           Kompetetinga nevyriausybinė organizacija turi teisę pateikti prašymą vidaus tvarka peržiūrėti pagal aplinkos apsaugos teisės aktus priimtus administracinius aktus. Reglamentas Nr. 1829/2003 yra būtent toks teisės aktas. Taigi, vadovaujantis Reglamentu Nr. 1829/2003, organizacija gali paprašyti peržiūrėti bet kurį pagal tokius teisės aktus priimtą administracinį teisės aktą, įskaitant ir leidimus pateikti į rinką.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Atsižvelgiant į 1998 m. birželio 25 d. Jungtinių Tautų Europos Ekonomikos Komisijos (JTEEK) Konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkos klausimais („Orhuso konvencija“), Orhuso reglamento ir Orhuso konvencijos taikymo vadovo sąlygas, tikslą ir siekį, nepagrįstos Komisijos išvados, kad ji gali pagal Reglamentą Nr. 1829/2003 priimtus sprendimus skirstyti į kaip iš dalies patenkančius ir iš dalies nepatenkančius į Orhuso konvencijos taikymo sritį.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Genetiškai modifikuoti organizmai yra aplinkos elementai. Komisijos teiginys, kad tokių organizmų poveikis žmonių sveikatai yra ne aplinkosaugos srities klausimas, kuris, todėl, nepatenka į Orhuso reglamento taikymo sritį, yra iš esmės klaidingas.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas, siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė Orhuso reglamento 10 straipsnio 3 dalį, nes iki 2015 m. lapkričio 16 d. neatsakė į jai 2015 m. gegužės 29 d. pateiktą prašymą dėl peržiūros vidaus tvarka.
               
                           —
                        
                        
                           2015 m. lapkričio 16 d. Komisija priėmė skundžiamą sprendimą, praėjus dvidešimt keturioms savaitėms po prašymo dėl peržiūros vidaus tvarka pateikimo. Komisija nepateikė tinkamo paaiškinimo, kodėl nesilaikė nustatytų reikalavimų, pagal kuriuos atsakymą į prašymą reikia pateikti per dvylika savaičių, ir, bet kuriuo atveju, kodėl nesilaikė imperatyvaus aštuoniolikos savaičių termino atsakymui pateikti.
                        
                     
         
      (1)  Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/686, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų sojų pupelių MON 87769 (MON-87769-7) (OL L 112, 2015, p. 16).
   
      (2)  Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/696, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų sojų pupelių MON87705 (MON-877Ø5-6) (OL L 112, 2015, p. 60).
   
      (3)  Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/698, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų sojų pupelių 305423 (DP-3Ø5423-1) (OL L 112, 2015, p. 71).
   
      (4)  2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (OL L 268, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 32 t., p. 432).
   
      (5)  2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, 2006, p. 13).