CELEX: 41994D0029
Language: mt
Date: 1994-12-22 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tat-22 ta' Diċembru 1994 dwar id-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen tad-19 ta' Ġunju 1990 (SCH/Com-ex (94)29 rev. 2)

Avviż Legali Importanti

|

41994D0029

Official Journal L 239 , 22/09/2000 P. 0130 - 0132

		Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttivtat-22 ta' Diċembru 1994dwar id-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen tad-19 ta' Ġunju 1990(SCH/Com-ex (94)29 rev. 2)IL-KUMITAT EŻEKUTTIV,Wara li kkunsidra l-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen,Wara li kkunsidra l-Artikolu 131 tal-Konvenzjoni hawn fuq imsemmija,Wara li kkunsidra l-Artikolu 132 tal-Konvenzjoni hawn fuq imsemmija,Wara li kkunsidra l-Artikolu 139(2) flimkien mal-paragrafi 1 u 2 tad-Dikjarazzjoni Konġunta I dwar l-Artikolu 139 li jinstabu fl-Att Finali tal-Konvenzjoni fuq imsemmija,IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:Il-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen (minn issa 'l quddiem imsejħa "l-Konvenzjoni") għandha tapplika b'mod irreversibbli:1. Dħul fis-seħħ tar-regoli u r-regolamentiIl-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-intier tagħha nhar is-26 ta' Marzu ta' l-1995 għall-Istati Firmatarji tal-bidu, li huma l-Belġju, il-Ġermanja, Franza, il-Lussemburgu u l-Olanda u l-Istati aderenti, Spanja u l-Portugall.Minn dik id-data 'l quddiem id-disposizzjonijiet kollha tal-Konvenzjoni għandhom japplikaw għar-relazzjonijiet bejn il-Partijiet Kontraenti ta' Schengen bi qbil mad-deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv, partikolarment dawk relatati ma':- it-tneħħija tal-kontrolli fuq il-persuni fil-fruntieri interni, partikolarment bit-tneħħija ta' l-ostakoli għal u r-restrizzjonijiet tat-traffiku fuq it-toroq li jaqsmu l-fruntieri interni(SCH/Com-ex (94)1 rev. 2),- L-introduzzjoni u l-applikazzjoni ta' l-arranġamenti ta' Schengen fl-ajruporti u l-ajrudromi(SCH/Com-ex (94)17 rev. 4),- it-twettiq tal-kontrolli fil-fruntieri esterni u l-miżuri sabiex titjieb aktar is-sigurtà fil-fruntieri(SCH/Com-ex (93)4 rev. 2 corr [1]; SCH/Com-ex (94)decl. 8 corr [2]; SCH/Com-ex (94)12 [3]; SCH/Com-ex (94)16 rev.; SCH/Com-ex (94)23 rev [4],- il-politika komuni dwar il-viżas(SCH/Com-ex (93)6 [5]; SCH/Com-ex (93)7 [6]; SCH/Com-ex (93)19 [7]; SCH/Com-ex (93)24; SCH/Com-ex (93)21; SCH/Com-ex (94)15 rev.; SCH/Com-ex (94)2; SCH/Com-ex (94)5 [8]; SCH/Com-ex (94)6 [9]; SCH/Com-ex (94)7 [10]; SCH/Com-ex (94)20 rev. [11]; SCH/Com-ex (94)24) [12],- il-ġlieda kontra t-traffiku illegali tad-droga narkotika u ta' sustanzi psikotropiċi(SCH/Com-ex (93)9; SCH/Com-ex (94)28 rev.),- responsabbiltà sabiex jiġu eżaminati l-applikazzjonijiet għall-ażil(SCH/Com-ex (93)15 corr. [13]; SCH/Com-ex (94)3 [14]; SCH/Com-ex (94)11 [15],- assistenza ġudizzjarja reċiproka internazzjonali(SCH/Com-ex (93)14).Għandha tiġi adottata deċiżjoni f'data aktar 'il quddiem ghall-Istati l-oħra li aderew għall-Konvenzjoni, li huma l-Italja u l-Greċja, hekk kif ikunu soddisfaw il-pre-kondizzjonijiet neċessarji sabiex tidħol fis-seħħ il-Konvenzjoni.2. Dikjarazzjoni li s-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS) taħdem— SIS għandha tiġi dikjarata li taħdem u li hija aċċessibbli għall-awtoritajiet intitolati li jikkonsultaw direttament id-dettalji li jinsabu fiha fis-26 ta' Marzu 1995.Il-Manwal Sirene SCH/Com-ex (93)8 [16] li jissupplimenta s-SIS għandu japplika għal kollox b'effett min dik id-data.B'konsegwenza tal-konklużjonijiet tar-rapport mill-Kumitat tat-Tmexxija tas-SIS, il-Kumitat ta' l-Eżekuttiv jikkunsidra li s-SIS għandha tkun tista' taħdem f'dik id-data u li d-data nazzjonali eżistenti tiġi meqjusa bħala essenzjali fi ħdan it-tifsira tad-dikjarazzjoni tat-18 ta' Ottubru 1993 (SCH/Com-ex (93)decl. 1 [17] li jkunu ġew iddaħħlu fis-sistema bi qbil mad-dikjarazzjoni tiegħu tas-27 ta' Ġunju 1994 (SCH/Com-ex (94)decl. 4 rev. 2).Minn dik id-data l-Awtorità Superviżorja Konġunta msemmija taħt l-Artikolu 115 tal-Konvenzjoni għandha tieħu l-funzjonijiet tagħha.Id-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni dwar il-protezzjoni tad-data għandhom japplikaw fl-intier tagħhom. Il-Kumitat Eżekuttiv jirreferi għan-notifikazzjoni mill-Awtorità Superviżorja Konġunta Provviżorja għall-protezzjoni tad-dettalji li l-Partijiet Kontraenti jkunu temmew b'suċċess l-eżamijiet ghall-protezzjoni ta' l-informazzjoni meħtieġa biex tibda titħaddem is-SIS.3. L-arranġamenti għall-perjodu preparatorju (22 ta' Diċembru ta' l-1994 sas-26 ta' Marzu ta' l-1995)Il-Kumitat Eżekuttiv talab li l-Partijiet Kontraenti li jkunu temmew b'suċċess l-eżamijiet għandhom jadottaw il-miżuri li ġejjin qabel is-26 ta' Marzu 1995:- sabiex jikkonsolidaw f'termini ta' organizzazzjoni u rizorsi umani l-miżuri neċessarji għall-applikazzjoni sħiħa tar-regoli ta' Schengen, partikolarment fl-oqsma tal-koperazzjoni konsulari, ġudizzjarja u tal-pulizija kif ukoll il-ġlieda kontra d-droga narkotika; biex ikomplu jiżguraw li l-impjegati kompetenti jiġu mħarrġa fl-applikazzjoni tar-regoli u r-regolamenti ta' Schengen.- biex jitlestew preparazzjonijiet f'termini ta' riżorsi tekniċi, ta' organizzazzjoni u umani bil-għan li n-N.SIS tidħol f‘operazzjoni fir-relazzjoni għas-C.SIS u biex jitlestew il-preparazzjonijiet għall-użu finali tas-sistema mill-persuna.Il-Kumitat Eżekuttiv għandu jagħti struzzjonijiet lill-Kumitat tat-Tmexxija tas-SIS f'ħin tajjeb qabel id-data fuq imsemmija li s-SIS hija lesta biex titħaddem fit-termini ta' riżorsi tekniċi, ta' organizzazzjoni u umani.Il-Kumitat Eżekuttiv għandu jitlob lill-Istati Kontraenti sabiex jikkonfermaw li s-sistema hija aċċessibbli għall-awtoritajiet intitolati sabiex jiġu konsultati direttament, li jkunu digà ġew notifikati lill-Kumitat Eżekuttiv(SCH.SIS (94)18 rev. 3).Il-Kumitat Eżekuttiv jitlob lill-Partijiet Kontraenti biex idaħħlu b'mod retroattiv data oħra dwar il-persuni jew oġġetti li tmur lil hinn mid-data li hija meqjusa bħala essenzjali (SCH/Com-ex (94)decl. 4 rev. 2 [18]. Il-bażi tat-tagħrif għandha tiġi emendata l-ħin kollu.Il-Kumitat Eżekuttiv isejjaħ lill-Partijiet Kontraenti sabiex jiżgura li l-linji ta' l-ajruplani jagħmlu l-bidliet neċessarji għall-moviment liberu tal-persuni sa mhux aktar tard mill-bidliet fit-titjiriet skedati għas-26 ta' Marzu 1995 u li l-operaturi ta' l-ajruport iwettqu l-miżuri provduti għal dan il-għan fid-deċiżjoni dwar l-introduzzjoni u l-applikazzjoni ta' l-arranġamenti ta' Schengen fl-ajruporti u ajrudromi (SCH/Com-ex(94)17 rev.4) u jinħolqu l-pre-kondizzjonijiet organizzazzjonali u tekniċi neċessarja għall-moviment liberu tal-persuni sa dik id-data.Il-Partijiet Kontraenti huma mitluba jinfurmaw lil-linji ta' l-ajru u l-operaturi ta' l-ajruport dwar dan malajr kemm jista' jkun.4. L-organizzazzjoni ta' l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni wara li din tidħol fis-seħħ, partikolarment fil-fażi tal-bidu ta' l-applikazzjoniL-iskop ta' l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni huwa sabiex tiġi mtejba s-sigurtà taċ-ċittadini fl-Ewropa filwaqt li jinħolqu l-pre-kondizzjonijiet neċessarji sabiex jinkiseb il-moviment liberu tal-persuni fi ħdan it-tifsira ta' l-Artiklu 7a tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.Il-Kumitat Eżekuttiv għalhekk qiegħed jagħti importanza partikolari lill-fazi tal-bidu ta' l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni fl-intier tagħha matul l-ewwel tliet xhur wara s-26 ta' Marzu 1995.Kull Parti Kontraenti għandha tkun responsabbli għall-applikazzjoni tal-Konvenzjoni, partikolarment għat-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni matul il-fażi tal-bidu ta' l-applikazzjoni. Il-Partijiet Kontraenti għandhom iżommu lil xulxin informati, għandhom jikkonsultaw meta jkun neċessarju u għandhom jaħdmu b'koperazzjoni mill-viċin.Bil-għan li jinħoloq strument neċessarju għall-amministrazzjoni tal-Konvenzjoni, il-Kumitat Eżekuttiv b'dan qiegħed jiddeċiedi li jwaqqaf struttura permanenti ta' insegwiment furmata mill-Grupp Ċentrali eżistenti u mill-gruppi ta' u s-sotto-gruppi ħidma tiegħu.Il-Kumitat Eżekuttiv għandu jagħti struzzjonijiet lill-istruttura permanenti ta' insegwiment matul il-fażi tal-bidu ta' l-applikazzjoni sabiex issegwi partikolarment mill-viċin l-applikazzjoni tar-regoli u regolamenti ta' Schengen, sabiex jiġu identifikati, analizzati u solvuti f'qasir żmien il-problemi tekniċi u, jekk ikun neċessarju, jittieħdu l-miżuri bil-għan li jkun hemm applikazzjoni aktar effettiva tal-Konvenzjoni.Il-Kumitat Eżekuttiv ta istruzzjonijiet lill-Presidenza sa mill-1 ta' Jannar 1995 sabiex tipprepara x-xogħol ta' din l-istruttura li ssegwi u sabiex tiżgura b'mod partikolari li l-gruppi tax-xogħol jidentifikaw id-diffikultajiet u jsibu soluzzjoni mingħajr dewmien.Matul il-perjodu tal-bidu tat-tliet xhur li fih ssir l-applikazzjoni, il-gruppi tax-xogħol ta' l-istruttura ta' insegwiment għandhom jiltaqgħu regolarment u kemm ikun hemm bżonn.Jekk ikun hemm bżonn li jittieħdu xi deċiżjonijiet urġenti f'każijiet partikolari, il-Grupp Ċentrali jista' jlaqqa' laqgħa selettiva mingħajr avviż minn qabel bħala l-kumitat li jsegwi. Il-Kumitat li jsegwi għandu jkun iffurmat jew mill-kapijiet tad-delegazzjoni ta' kull Parti Kontraenti jew minn uffiċjal ta' grad għoli maħtur minn kull Parti Kontraenti megħjun minn rappreżentanti ta' gruppi tax-xogħol li għandhom jiġu kkonsultati sabiex isolvu l-problemi li jistgħu jinqalghu.Fuq talba waħda mill-Partijiet Kontraenti, il-Grupp Ċentrali għandu ukoll jagħmel analiżi ġenerali tad-diffikultajiet li jinqalgħu u għandu jipproponi soluzzjonijiet flimkien mal-gruppi tax-xogħol u mas-sotto-gruppi.F'każ ta' nuqqas ta' qbil fi ħdan il-Grupp Ċentrali, il-kwistjoni għandha tiġi riferita lill-Kumitat Eżekuttiv. F'dan ir-rigward, il-Partijiet Kontraenti konċernati għandhom jingħataw l-opportunità li jagħtu opinjoni dwar il-konklużjonijiet tagħhom.Kull Parti Kontraenti tista' wkoll titlob lill-Grupp Ċentrali sabiex jevalwa s-sitwazzjonijiet li jkunu inqalgħu fuq it-territorju nazzjonali tiegħu.Il-Grupp Ċentrali għandu - sa tliet xhur wara li l-Konvenzjoni tkun daħlet fis-seħħ - jagħti rapport preliminari lill-Kumitat ta' l-Eżekuttiv li jitratta t-tħaddim tas-SIS, l-effiċjenza tal-kontrolli mal-fruntieri esterni, l-effiċjenza tal-ġlieda kontra d-drogi narkotiċi u r-riżultati tal-koperazzjoni bejn il-pulizja u dik ġudizzjarja.Il-Grupp Ċentrali għandu jagħti rapport ġenerali lill-Kumitat Eżekuttiv sal-31 ta' Marzu 1996.Bonn, it-22 ta' Diċembru 1994.Il-PresidentBernd Schmidbauer[1] Ara SCH/Com-ex (99)13.[2] Dan id-dokument m'għandux jittieħed fl-acquis.[3] Ara SCH/Com-ex (99)13.[4] Ara SCH/Com-ex (99)13.[5] Dan id-dokument m'għandux jittieħed fl-acquis.[6] Ara SCH/Com-ex (99)13.[7] Dan id-dokument m'għandux jittieħed fl-acquis.[8] Ara SCH/Com-ex (99)13.[9] Ara SCH/Com-ex (99)13.[10] Ara SCH/Com-ex (99)13.[11] Ara SCH/Com-ex (99)13.[12] Ara SCH/Com-ex (99)13.[13] Disposizzjonijiet ta' l-"Ażil" meħuda mill-Protokoll ta' Bonn (SCH/Com-ex (94)3).[14] Disposizzjonijiet ta' l-"Ażil" meħuda mill-Protokoll ta' Bonn (SCH/Com-ex (94)3).[15] Disposizzjonijiet ta' l-"Ażil" meħuda mill-Protokoll ta' Bonn (SCH/Com-ex (94)3).[16] Sostitwit minn SCH/Com-ex (99)5.[17] Dan id-dokument m'għandux jittieħed fl-acquis.[18] Dan id-dokument m'għandux jittieħed fl-acquis.--------------------------------------------------