CELEX: 52006PC0903
Language: lt
Date: 2006-12-22
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti direktyvos 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0903

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti direktyvos 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais  /* KOM/2006/0903 galutinis - COD 2006/0285 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 22.12.2006KOM(2006) 903 galutinis2006/0285 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAiš dalies keičianti Direktyvos 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais(pateikta Komisijos)2006/0285 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAiš dalies keičianti Direktyvos 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 44 straipsnio 2 dalies g punktą,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[1],atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[2],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos,kadangi:(1) Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/43/EB[3] numatoma, kad tam tikros priemonės turi būti patvirtintos vadovaujantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[4].(2) Sprendimas 1999/468/EB buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatoma reguliavimo procedūra su tikrinimu, taikoma priimant bendro pobūdžio įgyvendinimo priemones, skirtas iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia išbraukiant kai kurias tokias nuostatas arba įrašant naujas neesmines nuostatas.(3) Pagal bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą[5] dėl Sprendimo 2006/512/EB jau galiojantys dokumentai turi būti pataisyti laikantis taikomos tvarkos. Šiame pranešime pateikiamas dokumentų, kurie turėtų būti pataisyti skubos tvarka, sąrašas, įskaitant Direktyvą 2006/43/EB.(4) Visų pirma Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus priimti priemones, reikalingas Direktyvai 2006/43/EB įgyvendinti, ypač siekiant užtikrinti pasitikėjimą audito veikla ir vienodą reikalavimų dėl profesinės etikos, kokybės užtikrinimo sistemų, nepriklausomumo ir objektyvumo taikymą, patikslinti dalykų, kuriuos reikia įtraukti į auditorių teorinių žinių testą, sąrašą, patvirtinti tarptautinius audito standartus, bendrą audito ataskaitos dėl metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės standartą ir apibrėžti tiesioginio dokumentų perdavimo trečiosioms šalims išimtinius atvejus. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir yra skirtos iš dalies pakeisti neesmines Direktyvos 2006/43/EB nuostatas, taip pat papildant ją įrašant naujas neesmines nuostatas, jos turėtų būti patvirtintos taikant Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.(5) Direktyvoje 2006/43/EB Komisijai suteiktiems įgyvendinimo įgaliojimams numatytas ribotas laikotarpis. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija bendrame pareiškime dėl Sprendimo 2006/512/EB nurodė, kad Sprendime 2006/512/EB pateikiamas horizontalus priimtinas sprendimas dėl Europos Parlamento pageidavimo tikrinti priemonių, patvirtintų taikant bendro sprendimo procedūrą, įgyvendinimą ir kad atitinkamai įgyvendinimo įgaliojimai Komisijai turėtų būti suteikti neribotam laikotarpiui. Europos Parlamentas ir Taryba taip pat pareiškė užtikrinsią, kad būtų kuo greičiau patvirtinti pasiūlymai, kuriais siekiama panaikinti dokumentų nuostatas, nustatančias galutinį įgyvendinimo įgaliojimų suteikimo Komisijai terminą. Pradėjus taikyti reguliavimo procedūrą su tikrinimu, Direktyvos 2006/43/EB nuostata dėl riboto laikotarpio turėtų būti išbraukta.(6) Todėl Direktyvą 2006/43/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.(7) Kadangi Direktyvos 2006/43/EB pakeitimai yra techninio pobūdžio, daugiausia susiję su komiteto darbo tvarka, jų nereikia perkelti į valstybių narių teisę. Todėl nebūtina nustatyti atitinkamų nuostatų,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisDirektyva 2006/43/EB iš dalies keičiama taip:1.  8 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:a) išbraukiami žodžiai „48 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka“;b) įterpiamas toks sakinys:„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas, tvirtinamos taikant 48 straipsnio 2a dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“2.  21 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:a) išbraukiami žodžiai „48 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka “;b) įterpiamas toks sakinys:„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 48 straipsnio 2a dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“3.  22 straipsnio 4 dalis iš dalies keičiama taip:a) išbraukiami žodžiai „48 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka “;b) įterpiama tokia pastraipa:„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 48 straipsnio 2a dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“4.  26 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 1 dalyje nuoroda „48 straipsnio 2 dalyje“ pakeičiama nuoroda „48 straipsnio 2a dalyje“;b) 2 dalis iš dalies keičiama taip:i) išbraukiami žodžiai „48 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka“;ii) įterpiama tokia pastraipa:„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 48 straipsnio 2a dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“5.  28 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:a) išbraukiami žodžiai „šios direktyvos 48 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka“;b) įterpiamas toks sakinys:„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 48 straipsnio 2a dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“6.  29 straipsnio 2 dalis, 36 straipsnio 7 dalis ir 47 straipsnio 3 ir 5 dalys iš dalies keičiamos taip:a) išbraukiami žodžiai „48 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka“;b) įterpiamas toks sakinys:„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant jį, tvirtinamos taikant 48 straipsnio 2a dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“7.  48 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) įterpiama tokia dalis:„2a. Jeigu daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.“b) 3 ir 4 dalys išbraukiamos.2 straipsnisŠi direktyva įsigalioja […] dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .3 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, [...]Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] OL C […], […], p. […].[2] OL C […], […], p. […].[3] OL L 157, 2006 6 9, p. 87.[4] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).[5] OL C 255, 2006 10 21, p. 1.