CELEX: 62011CN0669
Language: mt
Date: 2011-12-29 00:00:00
Title: Kawża C-669/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Conseil d’État (Franza) fid- 29 ta’ Diċembru 2011 — Société ED u F Man Alcohols vs Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture (VINIFLHOR)

24.3.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 89/5
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Conseil d’État (Franza) fid-29 ta’ Diċembru 2011 — Société ED u F Man Alcohols vs Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture (VINIFLHOR)
   (Kawża C-669/11)
   2012/C 89/08
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Conseil d’État
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Société ED u F Man Alcohols
   
      Konvenut: Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture (VINIFLHOR)
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               It-telf, sa ECU 12.08 għal kull ettolitru ta’ alkoħol mhux esportat fit-terminu previst, tal-garanzija ta’ eżekuzzjoni tajba kkostitwita mill-persuna li tkun rebħet il-kuntratt mal-aġenziji ta’ intervent li jinsabu fil-pussess tal-alkoħol assenjat, kif previst mill-Artikolu 5(5) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 360/95, tat-22 ta’ Frar 1995 (1) fil-każ ta’ skadenza tat-terminu ta’ esportazzjoni mill-persuna li tkun rebħet il-kuntratt, u t-telf, ta’ madwar 15 % fi kwalunkwe każ u ta’ 0.33 % tal-ammont li jifdal għal kull ġurnata li jinqabeż it-terminu, tal-garanzija li għandha tiżgura l-esportazzjoni prevista mill-Artikolu 91(12) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1623/2000, tal-25 ta’ Lulju 2000 (2) fil-każ ta’ dewmien fl-esportazzjoni tal-alkoħol assenjat, jikkostitwixxu sanzjonijiet amministrattivi jew miżuri ta’ natura oħra?
            
         
               (2)
            
            
               Is-sempliċi ksur, minn operatur, tat-terminu ta’ esportazzjoni ta’ alkoħol li joriġina mill-inbid fil-pussess tal-aġenziji ta’ intervent li ġie assenjat lilu mill-Kummissjoni fil-kuntest ta’ proċedura ta’ sejħa għal offerti, jikkostitwixxi ksur li għandu jew li jista’ jkollu bħala effett li jikkawża dannu fuq il-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej jew fuq baġits immexxija mill-Komunitajiet fis-sens tal-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95, tat-18 ta’ Diċembru 1995 (3) ?
            
         
               (3)
            
            
               Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill trasversali (KE, Euratom) Nru 2988/95, tat-18 ta’ Diċembru 1995, eventwalment moqrija flimkien ma’ dawk tar-Regolament tal-Kummissjoni settorjali (KE) Nru 360/95, tat-22 ta’ Frar 1995:
               
                           —
                        
                        
                           Fl-ipotesi ta’ risposta affermattiva għad-domanda 2, is-sistema ta’ telf ta’ garanzija fil-każ ta’ dewmien fl-esportazzjoni prevista fir-Regolament settorjali tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Frar 1995 tapplika bl-esklużjoni ta’ kull sistema oħra ta’ miżuri jew ta’ sanzjonijiet prevista mid-dritt tal-Unjoni Ewropea? Jew inkella, is-sistema ta’ miżuri ta’ sanzjonijiet amministrattivi prevista mir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95, tat-18 ta’ Diċembru 1995, hija, bil-kontra, l-unika waħda applikabbli? Jew ukoll, id-dispożizzjonijiet taż-żewġ regolamenti tat-22 ta’ Frar 1995 u tat-18 ta’ Diċembru 1995 għandhom jiġu kkunsidrati flimkien sabiex jiġu stabbiliti l-miżuri u sanzjonijiet li għandhom jiġu implementati u, jekk iva, b’liema mod?
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Fl-ipotesi ta’ risposta negattiva għad-domanda 2, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill trasversali (KE, Euratom) Nru 2988/95, tat-18 ta’ Diċembru 1995, jipprojbixxu l-applikazzjoni tat-telf ta’ garanzija previst mill-Artikolu 5(5) tar-Regolament settorjali tal-Kummissjoni (KE) Nru 360/95, tat-22 ta’ Frar 1995, minħabba l-fatt li, billi pprovda kundizzjoni bbażata fuq l-eżistenza ta’ dannu finanzjarju għall-Komunitajiet, dan ir-regolament trasversali tat-18 ta’ Diċembru 1995 jostakola l-applikazzjoni ta’ miżura jew ta’ sanzjoni prevista minn regolament agrikolu settorjali preċedenti jew sussegwenti fin-nuqqas ta’ tali dannu?
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Fl-ipotesi fejn, fid-dawl tar-risposti mogħtija għad-domandi preċedenti, it-telf ta’ garanzija jikkostitwixxi sanzjoni applikabbli fil-każ ta’ skadenza tat-terminu ta’ esportazzjoni mill-persuna li tkun rebħet il-kuntratt, hemm lok li jiġu applikati retroattivament u, fil-każ ta’ risposta affermattiva, skont liema regoli, għall-finijiet tal-kalkolu tat-telf ta’ garanzija għal ksur tat-terminu ta’ esportazzjoni ffissat għas-sejħiet għal offerti Nru 170/94 KE u 171/94 KE permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 360/95, tat-22 ta’ Frar 1995 kif emendat, id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 91(12) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1623/2000, tal-25 ta’ Lulju 2000, meta, minn naħa, dan l-aħħar regolament la emenda u lanqas ħassar espliċitament id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 360/95 li jirregolaw speċifikament is-sejħiet għal offerti Nru 170/94 KE u 171/94 KE, iżda biss dawk tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 377/93, tat-12 ta’ Frar 1993 (4), li kien jiffissa s-sistema ta’ dritt komuni tas-sejħiet għal offerti ta’ alkoħol li jkun ġej minn distillazzjonijiet fil-pussess tal-aġenziji ta’ intervent u li kien jirreferi, fir-rigward tar-regoli ta’ ħelsien tal-garanziji ta’ eżekuzzjoni tajba kkostitwiti mill-persuni li jkunu rebħu l-kuntratt, għar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85, tat-22 ta’ Lulju 1985 (5), li minnu d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 360/95, tat-22 ta’ Frar 1995 jidderogaw espressament, u min-naħa l-oħra, li r-Regolament (KE) Nru 1623/2000 kien tfassal wara r-riforma tal-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-inbid adottata fl-1999, li temenda sostanzjalment is-sistema tas-sejħiet għal offerti u s-sistema ta’ garanziji kkostitwiti f’dan il-kuntest, kemm fir-rigward tas-suġġett tagħhom kif ukoll tal-ammont tagħhom u r-regoli tat-telf tagħhom u tar-rilaxx tagħhom u, fl-aħħar nett, li jħassar lill-Brażil mil-lista tal-pajjiżi terzi li lejhom l-esportazzjonijiet, bil-għan ta’ użu esklużiv fis-settur tal-karburanti, jiġi awtorizzat alkoħol assenjat?
            
         
      (1)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 360/95, tat-22 ta’ Frar 1995, li jippermetti l-bejgħ individwali permezz ta’ sejħiet għal offerti għall-esportazzjoni ta’ alkoħol li joriġina mill-inbid fil-pussess tal-aġenziji ta’ intervent (ĠU L 41, p. 14)
   
      (2)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1623/2000, tal-25 ta’ Lulju 2000, li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999, dwar l-organizazzjoni komuni tas-suq tal-inbid fir-rigward tal-mekkaniżmi tas-suq (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 30, p. 182)
   
      (3)  Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95, tat-18 ta’ Diċembru 1995, dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 340)
   
      (4)  Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 377/93, tat-12 ta’ Frar 1993, li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implementazzjoni dwar id-distribuzzjoni u bejgħ tal-alkoħol miksub permezz tad-distillazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 35, 36 u 39 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 822/87 u fil-pussess tal-aġenziji ta’ intervent (ĠU L 43, p. 6).
   
      (5)  Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 220/85, tat-22 ta’ Lulju 1985, li jistabilixxi r-regoli komuni ddettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema tal-garanziji għall-prodotti agrikoli (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 6, p. 186).