CELEX: 52014PC0161
Language: el
Date: 2014-03-13
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την 103η σύνοδο της Διεθνούς Διάσκεψης Εργασίας σχετικά με τροποποιήσεις του κώδικα της Σύμβασης Ναυτικής Εργασίας

|
			
		
		
		52014PC0161
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την 103η σύνοδο της Διεθνούς Διάσκεψης Εργασίας σχετικά με τροποποιήσεις του κώδικα της Σύμβασης Ναυτικής Εργασίας /* COM/2014/0161 final - 2014/0088 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
παρούσα
πρόταση
αποσκοπεί στον
καθορισμό της
θέσης της
Ένωσης όσον
αφορά τις
τροποποιήσεις
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας του 2006
σχετικά με την
ευθύνη των
πλοιοκτητών α)
ως προς την αποζημίωση
για αξιώσεις
λόγω θανάτου
και σωματικής
βλάβης και β)
λόγω
εγκατάλειψης
ναυτικών. 
Οι
τροποποιήσεις
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας του 2006
(ΣΝΕ, 2006) της
Διεθνούς
Οργάνωσης Εργασίας
(ΔΟΕ), εφεξής «η
Σύμβαση
Ναυτικής
Εργασίας» ή «η
Σύμβαση» ή «η ΣΝΕ»,
προβλέπονται
στην ημερήσια
διάταξη της
πρώτης
συνεδρίασης
της «Ειδικής
Τριμερούς
Επιτροπής»,
εφεξής «η
επιτροπή».
Η ΣΝΕ
καθορίζει τα
ελάχιστα
πρότυπα
εργασίας και διαβίωσης
για όλους τους
ναυτικούς οι
οποίοι εργάζονται
σε πλοία που
φέρουν σημαίες
των χωρών που
επικύρωσαν τη
Σύμβαση[1].
Οι
τροποποιήσεις
που θα
εξεταστούν από
την επιτροπή
αφορούν τον
κώδικα της ΣΝΕ,
στον οποίο
προβλέπεται ο
τρόπος
εφαρμογής των
άρθρων και των
κανονισμών της
ΣΝΕ και ο
οποίος
περιέχει τόσο
πρότυπα όσο
και
κατευθυντήριες
γραμμές[2].

1.1.        Αξιολόγηση
και ενδεχόμενη
έγκριση των
τροποποιήσεων
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας κατά
την πρώτη
συνεδρίαση της
«Ειδικής
Τριμερούς Επιτροπής»
στις 7-11 Απριλίου
2014
Η
επιτροπή
αναλαμβάνει να
εξετάσει
προτάσεις τροποποιήσεων
του κώδικα της
ΣΝΕ σύμφωνα με
το άρθρο XV της
ΣΝΕ. Το Διοικητικό
Συμβούλιο της
ΔΟΕ ίδρυσε την
επιτροπή κατά
την 318η σύνοδό
του τον Ιούνιο
του 2013. Κατά την 319η
σύνοδό του τον
Οκτώβριο του 2013,
αποφάσισε
εξάλλου να
συγκαλέσει την
πρώτη
συνεδρίαση της
επιτροπής στη
Γενεύη από τις 7
έως τις 11
Απριλίου 2014 και
ενέκρινε την
ημερήσια
διάταξή της, η
οποία
περιλαμβάνει
την «εξέταση
των προτάσεων
τροποποιήσεων
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας του 2006
(ΣΝΕ, 2006)».
Προσδιορίστηκαν
δύο θέματα για
μελλοντικές
τροποποιήσεις
του κώδικα
κατά τη
συνεδρίαση της
μικτής ad hoc
επιτροπής
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την
αποζημίωση[3], που
πραγματοποιήθηκε
το 2009[4]
ως συνέχεια
του ψηφίσματος
που εγκρίθηκε
από την 94η
(Ναυτιλιακή)
σύνοδο της
Διεθνούς Διάσκεψης
Εργασίας, όταν
αυτή εξέδωσε
την ΣΝΕ[5]:
η ευθύνη των
πλοιοκτητών
όσον αφορά
αποζημιώσεις
για θάνατο και
σωματική βλάβη
και η ευθύνη
λόγω εγκατάλειψης
ναυτικών. Τα
δύο αυτά θέματα
προσδιορίστηκαν
στη συνέχεια
από την
προπαρασκευαστική
επιτροπή που συστάθηκε
το 2010 από το
Διοικητικό
Συμβούλιο της
ΔΟΕ ως
επείγοντα
θέματα προς
εξέταση κατά
την πρώτη συνεδρίαση
της επιτροπής. 
Όσον
αφορά τα
ανωτέρω θέματα
η ομάδα των
πλοιοκτητών
και η ομάδα των
ναυτικών
υπέβαλαν από
κοινού δύο
δέσμες
προτάσεων για
τροποποιήσεις
του κώδικα της
ΣΝΕ στο
πλαίσιο της
επιτροπής τον
Οκτώβριο του 2013,
σύμφωνα με την
παράγραφο 2 του
άρθρου XV της ΣΝΕ[6]. 
Σύμφωνα
με την
απλουστευμένη
διαδικασία για
την τροποποίηση
του κώδικα της
ΣΝΕ που
προβλέπεται στην
παράγραφο 3 του
άρθρου XV της ΣΝΕ,
ο Γενικός
Διευθυντής της
ΔΟΕ
κοινοποίησε την
πρόταση για
τροποποιήσεις
σε όλα τα κράτη
μέλη της ΔΟΕ
καλώντας τα να
υποβάλουν τις
παρατηρήσεις
και τις
υποδείξεις
τους τον
Οκτώβριο του 2013[7]. Οι
προτάσεις για
τροποποιήσεις
στη συνέχεια
τέθηκαν στη διάθεση
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης τον
Δεκέμβριο του 2013[8].
Κατά τη
συνεδρίαση της
επιτροπής τον
Απρίλιο του 2014
πρόκειται να
εξεταστούν οι
εν λόγω δύο
δέσμες προτάσεων
για
τροποποιήσεις.
Για την
έγκριση των τροποποιήσεων
αυτών από την
επιτροπή θα
απαιτηθεί να εκπροσωπείται
στη συνεδρίαση
το ήμισυ των
μελών που
έχουν
επικυρώσει την
ΣΝΕ και να
υπάρξει πλειοψηφία
των δύο τρίτων
των μελών της
επιτροπής η
οποία να
περιλαμβάνει
τουλάχιστον το
ήμισυ των ψήφων
των εκπροσώπων
των
κυβερνήσεων,
των πλοιοκτητών
και των ναυτικών
αντίστοιχα. 
1.2.        Ενδεχόμενη
έγκριση των
τροποποιήσεων
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας, κατά
την 103η σύνοδο
της Διεθνούς
Διάσκεψης
Εργασίας από
τις 28 Μαΐου έως
τις 12 Ιουνίου 2014,
και έναρξη
ισχύος
Μόλις
εγκριθούν από
την επιτροπή,
οι τροποποιήσεις
του κώδικα της
ΣΝΕ πρέπει να
εγκριθούν από
τη Διεθνή
Διάσκεψη
Εργασίας με
πλειοψηφία των
δύο τρίτων των
παρόντων
εκπροσώπων και
να υποβληθούν
προς εξέταση
στα μέλη της
ΔΟΕ που έχουν
επικυρώσει την
ΣΝΕ.
Αναμένεται ότι
το εν λόγω έργο
θα ανατεθεί στην
103η σύνοδο της
Διεθνούς
Διάσκεψης
Εργασίας, που
θα πραγματοποιηθεί
από τις 28 Μαΐου
έως τις 12
Ιουνίου 2014.
Οι
τροποποιήσεις
που
εγκρίνονται
κατά τη διαδικασία
αυτή αρχίζουν
να ισχύουν
συνήθως εντός
δύο ετών, εκτός
εάν ένα
σημαντικό
μέρος των
μελών που
έχουν κυρώσει
τη Σύμβαση[9]
έχει εκφράσει
επίσημα τη
διαφωνία του
με τις εν λόγω
τροποποιήσεις.
1.3.        Περιεχόμενο
των
προτεινόμενων
τροποποιήσεων
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας που
θα αποτελέσουν
αντικείμενο
συνεδριάσεων
της Διεθνούς
Οργάνωσης Εργασίας
το 2014.
Οι δύο
δέσμες
προτάσεων για
τροποποιήσεις
του κώδικα της
ΣΝΕ που θα
αποτελέσουν
αντικείμενο
συνεδριάσεων
της ΔΟΕ το 2014
αφορούν τα
πρότυπα (μέρος
Α) και τις
κατευθυντήριες
γραμμές (μέρος
Β) του κώδικα
της ΣΝΕ που
συνδέονται με
τον κανονισμό 2.5
σχετικά με τον
επαναπατρισμό,
που εμφαίνεται
στον τίτλο 2
σχετικά με τις
συνθήκες
απασχόλησης,
καθώς και τον
κανονισμό 4.2 για
την ευθύνη των
πλοιοκτητών,
που εμφαίνεται
στον τίτλο 4
σχετικά με την
προστασία της
υγείας, την
υγειονομική
περίθαλψη, την
ευημερία και
την
κοινωνικοασφαλιστική
προστασία[10].
Η πρόταση
βάσει του
κανονισμού 2.5
«Επαναπατρισμός»
(βλ. παράρτημα)
αφορά την
εγκατάλειψη
ναυτικών. Εγκατάλειψη
υπάρχει όταν ο
πλοιοκτήτης
παραλείπει να
καλύψει το
κόστος
επαναπατρισμού
ενός ναυτικού
ή έχει αφήσει
τον ναυτικό
χωρίς τα
απαραίτητα για
τη συντήρησή
του και χωρίς
υποστήριξη ή
έχει άλλως διακόψει
μονομερώς την
εργασιακή
σχέση με το ναυτικό,
συμπεριλαμβανομένης
της παράλειψης
πληρωμής των
συμβατικών
αμοιβών για
περίοδο
τουλάχιστον
δύο μηνών. Οι
προτεινόμενες
τροποποιήσεις
θεσπίζουν
απαιτήσεις για
ένα ταχύ και
αποτελεσματικό
σύστημα χρηματοοικονομικής
ασφάλειας για
την παροχή
βοήθειας στους
ναυτικούς που
απασχολούνται
ή προσλαμβάνονται
ή εργάζονται
με οποιαδήποτε
ιδιότητα σε
πλοίο που
φέρει τη σημαία
του
συγκεκριμένου
κράτους σε
περίπτωση εγκατάλειψης.
Το εν λόγω
σύστημα
καλύπτει
οφειλόμενους
μισθούς και
άλλα
δικαιώματα
μέχρι τέσσερις
μήνες, το
κόστος
επαναπατρισμού,
την απαραίτητη
συντήρηση με
επαρκή
διατροφή,
ένδυση και
στέγαση, την
απαραίτητη ιατρική
περίθαλψη και
κάθε άλλη
εύλογη δαπάνη
ή επιβάρυνση
που προκύπτει
λόγω της
εγκατάλειψης.
Σύμφωνα με την
πρόταση, κάθε
μέλος απαιτεί
επιπλέον από
τα πλοία που
φέρουν τη
σημαία του να
διαθέτουν
αποδεικτικά
έγγραφα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας, που
εκδίδονται από
τον φορέα
παροχής
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας. Οι
προτεινόμενες
κατευθυντήριες
γραμμές
προβλέπουν,
αφενός, άμεση
βοήθεια σε
περίπτωση που
χρειάζεται
χρόνος για να
ελεγχθεί η
εγκυρότητα
ορισμένων
πτυχών του
αιτήματος του
ναυτικού και,
αφετέρου, λεπτομερή
κριτήρια για
τα αποδεικτικά
στοιχεία της
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας. 
Η πρόταση
στο σημείο 4.2
«Ευθύνη των
πλοιοκτητών»
(βλ. παράρτημα)
αναφέρεται
στην
αποζημίωση σε
περίπτωση
θανάτου ή
μακροχρόνιας
ανικανότητας
λόγω τραυματισμού,
ασθένειας ή κινδύνου
κατά την
εργασία.
Θεσπίζει
ελάχιστες απαιτήσεις
για το σύστημα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας που
προβλέπει την
εν λόγω
αποζημίωση
όσον αφορά
συμβατικές
απαιτήσεις, οι
οποίες
ορίζονται ως απαιτήσεις
για παροχές
λόγω
ασθένειας,
τραυματισμού ή
θανάτου που
επέρχονται στη
διάρκεια της
υπηρεσίας του
ναυτικού στο
πλαίσιο μιας
σύμβασης
απασχόλησης του
ναυτικού ή που
προκύπτουν από
την
απασχόληση, με
βάση την εν
λόγω Σύμβαση.
Πρέπει να
θεσπιστούν αποτελεσματικές
ρυθμίσεις για
την παραλαβή,
την αντιμετώπιση
και τον
αμερόληπτο
διακανονισμό
των συμβατικών
απαιτήσεων για
αποζημίωση
μέσω ταχειών
και δίκαιων
διαδικασιών.
Δεν πρέπει να
υπάρχει καθυστέρηση
ούτε πίεση για
την αποδοχή
πληρωμής κατώτερης
του ποσού που
προβλέπεται
στη Σύμβαση ενώ
πρέπει να
πραγματοποιείται
ενδιάμεση
πληρωμή σε
περιπτώσεις
κατά τις οποίες
η τελική
αποζημίωση
είναι δύσκολο
να εκτιμηθεί.
Επιπλέον, δεν
πρέπει να
θίγονται άλλα
νόμιμα δικαιώματα·
ωστόσο, οι
παροχές πρέπει
να συμψηφίζονται
με άλλες
αποζημιώσεις. Σύμφωνα
με την πρόταση,
κάθε μέλος
απαιτεί
επιπλέον από
τα πλοία που
φέρουν τη σημαία
του να
διαθέτουν
αποδεικτικά
έγγραφα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας ή
από τον
πλοιοκτήτη να
κοινοποιεί στο
κράτος του
οποίου τη
σημαία φέρουν
τα πλοία του
και στους
ναυτικούς ότι
η ασφάλεια έχει
ακυρωθεί, εφόσον
συντρέχει
τέτοια
περίπτωση. Οι
προτεινόμενες
κατευθυντήριες
γραμμές
αφορούν τις
λεπτομέρειες
των
αποδεικτικών
στοιχείων
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας και
περιλαμβάνουν
υπόδειγμα απόδειξης
παραλαβής και
αποδέσμευσης
για την πληρωμή
των συμβατικών
απαιτήσεων. 
1.4.        Νομοθεσία
της Ένωσης
όσον αφορά τις
τροποποιήσεις
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας που θα
αποτελέσουν
αντικείμενο
συνεδριάσεων
της Διεθνούς
Οργάνωσης
Εργασίας το 2014.
Οι
προτεινόμενες
τροποποιήσεις
του κώδικα της
ΣΝΕ
καλύπτονται σε
ευρεία έκταση
από
αρμοδιότητες
που
απονέμονται στην
Ένωση από τις
Συνθήκες.
Επιπλέον,
πολλά μέρη των
τροποποιήσεων
αφορούν τομείς
του δικαίου
της Ένωσης
στους οποίους
ο βαθμός
κανονιστικής
ρύθμισης σε
επίπεδο ΕΕ
έχει ήδη
φθάσει σε
προχωρημένο
στάδιο. Επιπλέον,
η απόφαση 2007/431/ΕΚ
του
Συμβουλίου,
της 7ης Ιουνίου
2007, εξουσιοδοτεί
τα κράτη μέλη
να επικυρώσουν
τη ΣΝΕ προς το
συμφέρον της
Ένωσης.
Οι
προτεινόμενες
τροποποιήσεις της
ΣΝΕ
επικεντρώνονται
σε θέματα τα
οποία καλύπτονται
από την οδηγία
2009/13/ΕΚ για την
εφαρμογή της
συμφωνίας που
συνήψαν η
Ένωση Εφοπλιστών
της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας (ECSA)
και η Ευρωπαϊκή
Ομοσπονδία των
Ενώσεων
Εργαζομένων
στις Μεταφορές
(ETF) σχετικά με τη
Σύμβαση
Ναυτικής Εργασίας
του 2006 και για
τροποποίηση
της οδηγίας
1999/63/ΕΚ. Η εν λόγω
οδηγία
εντάσσει τις
σχετικές
διατάξεις της
ΣΝΕ στο δίκαιο
της ΕΕ με τη
θέσπιση
ελάχιστων
απαιτήσεων
στους
σχετικούς
τομείς βάσει
συμφωνίας
μεταξύ των
ευρωπαίων
κοινωνικών
εταίρων του
τομέα δυνάμει
των διατάξεων
της Συνθήκης
στον τομέα της
κοινωνικής
πολιτικής[11].
Ενώ δεν
εξετάζεται
αυτούσια στην
οδηγία 2009/13/ΕΚ, η «εγκατάλειψη
ναυτικών»
εμπίπτει
ωστόσο στο
πρότυπο A 2.5 που
προβλέπει ότι
«Κάθε κράτος
μέλος
διασφαλίζει
την άσκηση του
δικαιώματος
επαναπατρισμού
των ναυτικών
που εργάζονται
σε πλοία τα
οποία φέρουν
τη σημαία του (...)
σε περίπτωση
που ο ναυτικός
δεν είναι
πλέον σε θέση
να επιτελέσει
τα καθήκοντά
του όπως αυτά
απορρέουν από
τη συμφωνία
απασχόλησής
του ή δεν είναι
εφικτό να τα
επιτελέσει υπό
τις
συγκεκριμένες
συνθήκες.»
Ομοίως, όσον αφορά
την ευθύνη των
πλοιοκτητών,
το πρότυπο Α .4.2
προβλέπει ότι
«Κάθε κράτος
μέλος μεριμνά
για την ψήφιση
νόμων και
κανονισμών οι
οποίοι
καθιστούν τους
πλοιοκτήτες
των πλοίων που
φέρουν τη
σημαία του
υπεύθυνους για
την προστασία
της υγείας και
την ιατρική περίθαλψη
όλων των
ναυτικών που
εργάζονται επί
των εν λόγω
πλοίων σύμφωνα
με τις
ακόλουθες
ελάχιστες
προδιαγραφές: (...)
οι πλοιοκτήτες
παρέχουν χρηματική
εγγύηση για
την αποζημίωση
σε περίπτωση
θανάτου ή
μακροχρόνιας
ανικανότητας
των ναυτικών λόγω
τραυματισμού,
ασθένειας ή
κινδύνου στον
χώρο εργασίας,
σύμφωνα με τα
προβλεπόμενα
στο εθνικό
δίκαιο, στη συμφωνία
απασχόλησης
του ναυτικού ή
στη συλλογική
σύμβαση
εργασίας». Και
στις δύο
περιπτώσεις οι
τροποποιήσεις
της ΣΝΕ θα
εισαγάγουν
ειδικές απαιτήσεις
για συστήματα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας και
για την
προσκόμιση
αποδεικτικών
στοιχείων
στους εν λόγω
τομείς. 
Πρέπει
επίσης να
σημειωθεί ότι
οι τελικές
διατάξεις της
συμφωνίας που
έχει συναφθεί
από την Ένωση
Εφοπλιστών της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας (ECSA)
και την Ευρωπαϊκή
Ομοσπονδία των
Ενώσεων
Εργαζομένων στις
Μεταφορές (ETF)
σχετικά με τη
Σύμβαση
Ναυτικής Εργασίας
και που τέθηκε
σε εφαρμογή με
την οδηγία 2009/13/ΕΚ,
προβλέπουν ότι
σε περίπτωση
τροποποίησης
οποιασδήποτε
από τις
διατάξεις της
ΣΝΕ και
κατόπιν αιτήματος
ενός από τα
μέρη της
συμφωνίας
διεξάγεται επανεξέταση
της εφαρμογής
της εν λόγω
συμφωνίας. 
Η
εφαρμογή των
προτεινόμενων
τροποποιήσεων
της ΣΝΕ αφορά
τον τομέα των
μεταφορών σε
ό,τι καλύπτεται
από[12]:
την οδηγία για
τον «έλεγχο από
το κράτος του
λιμένα» 2009/16/ΕΚ,
όπως
τροποποιήθηκε
από την οδηγία
2013/38/ΕΕ της 12ης
Αυγούστου 2013 για
να
συμπεριλάβει
τη ΣΝΕ μεταξύ
συμβάσεων όπως
η SOLAS[13],
η MARPOL[14]
και η STCW[15],
καθώς και την
οδηγία για το
«κράτος
σημαίας» 2013/54/ΕΕ της
20ής Νοεμβρίου 2013,
η οποία θέτει
σε εφαρμογή το
παράρτημα της
οδηγίας 2009/13/ΕΚ. Η
οδηγία 2009/16/ΕΚ
εφαρμόζεται σε
όλα τα πλοία
που προσεγγίζουν
στους λιμένες
της Ένωσης,
ανεξάρτητα από
την ιθαγένεια των
ναυτικών, και η
οδηγία 2013/54/ΕΕ
έχει ως στόχο
να διασφαλίζεται
ότι τα κράτη
μέλη της ΕΕ
εκπληρώνουν
τις
υποχρεώσεις
τους ως κράτη
σημαίας,
σύμφωνα με την
οδηγία 2009/13/ΕΚ
καθώς και το παράρτημά
της, και ισχύει
για όλους τους
ναυτικούς που
εργάζονται σε
πλοία με
σημαία κράτους
μέλους της ΕΕ. Η παροχή
αποδεικτικών
εγγράφων που
προβλέπεται
στις προτάσεις
για
τροποποιήσεις
καλύπτεται,
ειδικότερα,
από την οδηγία
2009/16/ΕΚ, όπως
τροποποιήθηκε.
Οι
προτεινόμενες
τροποποιήσεις
αφορούν επίσης
διάφορες
πτυχές του
τομέα της
κοινωνικής
πολιτικής[16],
όπου
καθορίζονται
ελάχιστες
απαιτήσεις
ιδίως όσον
αφορά την
υγεία και την
ασφάλεια στην
εργασία από
την οδηγία
89/391/ΕΟΚ σχετικά
με την
εφαρμογή μέτρων
για την
προώθηση της
βελτίωσης της
ασφάλειας και
της υγείας των
εργαζομένων
κατά την
εργασία.
Επιπλέον,
οι
προτεινόμενες
τροποποιήσεις
αφορούν τον
συντονισμό της
κοινωνικής
ασφάλειας που
αποτελεί αντικείμενο
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 883/2004 και
του εκτελεστικού
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 987/2009 όσον
αφορά τους
πολίτες της ΕΕ
και του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 1231/2010[17]
όσον αφορά
τους υπηκόους
τρίτων χωρών
που διαμένουν
νομίμως στην
ΕΕ, τα μέλη της
οικογένειάς
τους και τους
επιζώντες τους
σε
διασυνοριακό
πλαίσιο. Οι
κανονισμοί
αυτοί
εκδόθηκαν
στους τομείς
της ελεύθερης
κυκλοφορίας
των
εργαζομένων
και της
μετανάστευσης[18].
Οι
προτεινόμενες
τροποποιήσεις
μπορεί να αφορούν
τη νομοθεσία
της ΕΕ στους
τομείς της
δικαστικής
συνεργασίας σε
αστικές
υποθέσεις,
ιδίως τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 1215/2012 για τη
διεθνή
δικαιοδοσία,
την αναγνώριση
και την
εκτέλεση
αποφάσεων σε αστικές
και εμπορικές
υποθέσεις[19].
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ
ΤΟΥ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ
Άνευ
αντικειμένου. 
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η 103η
σύνοδος της
Διεθνούς
Διάσκεψης
Εργασίας είναι
πιθανόν να
εξουσιοδοτηθεί
να εγκρίνει
τις εν λόγω προτάσεις
για
τροποποιήσεις
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας.
Σύμφωνα με το
άρθρο XV της ΣΝΕ,
οι εν λόγω
τροποποιήσεις
τίθενται σε
ισχύ για όλα τα
συμβαλλόμενα
μέρη τα οποία εξέφρασαν
επίσημα τη
διαφωνία τους
εντός περιόδου
δύο ετών[20]
έξι μήνες μετά
τη λήξη της
περιόδου
αυτής, εκτός
εάν ένα
ποσοστό άνω
του 40 % των μερών,
το οποίο ταυτόχρονα
αντιπροσωπεύει
συνολικό
μερίδιο τουλάχιστον
40 % της ολικής
χωρητικότητας
των πλοίων των
μερών,
εξέφρασε τη
διαφωνία του
ως προς τις τροποποιήσεις
που είχαν
εγκριθεί κατά
τη Διεθνή Διάσκεψη
Εργασίας.
Συνάγεται
ότι οι
προβλεπόμενες
τροποποιήσεις
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας θα
αποτελέσουν
πράξη φορέα
που έχει
συσταθεί μέσω
διεθνούς
συμφωνίας η
οποία θα
παραγάγει
έννομα αποτελέσματα.
Μόνο
κράτη είναι
μέλη της ΔΟΕ
και μπορούν να
ψηφίζουν για
την έγκριση
των
τροποποιήσεων
του κώδικα της
ΣΝΕ στη Διεθνή
Διάσκεψη
Εργασίας, στην
οποία η Ένωση
καλείται με
καθεστώς
παρατηρητή.
Με βάση
τα ανωτέρω,
σύμφωνα με το
άρθρο 218
παράγραφος 9
της ΣΛΕΕ, είναι
αναγκαίο να
εκδώσει το
Συμβούλιο
απόφαση για να
καθοριστεί η
θέση που
πρέπει να
υιοθετηθεί εξ
ονόματος της
Ένωσης,
εξουσιοδοτώντας
ταυτόχρονα τα
κράτη μέλη να
ενεργούν από
κοινού προς το
συμφέρον της
Ένωσης.
Προτείνεται
να
υποστηριχτεί η
έγκριση των
προβλεπόμενων
τροποποιήσεων
του κώδικα της
ΣΝΕ.
Πράγματι,
κατά το παρόν
στάδιο, με βάση
την πρόταση που
έχει υποβληθεί
από κοινού από
την ομάδα των πλοιοκτητών
και την ομάδα
των ναυτικών
στην επιτροπή,
φαίνεται ότι
δεν υπάρχει
αντίφαση
μεταξύ των
γενικών αρχών
που
επιδιώκονται
με τις
προτεινόμενες
τροποποιήσεις
και του
δικαίου της
Ένωσης,
και ότι δεν
υπάρχει
ασυμβατότητα
μεταξύ των
προτεινόμενων
τροποποιήσεων
και του κεκτημένου
της Ένωσης.
Ειδικότερα, δεν
υπάρχει
ασυνέπεια
προσέγγισης
μεταξύ των προτεινόμενων
τροποποιήσεων
του κώδικα της
ΣΝΕ και των
ελάχιστων
απαιτήσεων που
προβλέπονται
στο πλαίσιο του
κεκτημένου
της Ένωσης
στον κοινωνικό
τομέα. Αυτό
σημαίνει ότι
τα μέτρα της
Ένωσης μπορούν
να είναι πιο
αυστηρά σε
σχέση με τα
πρότυπα της
ΔΟΕ και
αντιστρόφως[21],
όπως προκύπτει
από το άρθρο 19
παράγραφος 8
του
καταστατικού
της ΔΟΕ,
σύμφωνα με το
οποίο οι συμβάσεις
της ΔΟΕ όπως η
ΣΝΕ προβλέπουν
ελάχιστα πρότυπα.
Ούτε υπάρχει
ασυνέπεια
μεταξύ των
προτεινόμενων
τροποποιήσεων
του κώδικα της
ΣΝΕ και του κεκτημένου
της Ένωσης
όσον αφορά τον
συντονισμό της
κοινωνικής ασφάλισης
ή των
κανονισμών που
απορρέουν από
το κεκτημένο
της Ένωσης
στον τομέα των
μεταφορών.
Με βάση
την πείρα του
παρελθόντος,
μπορεί να αναμένεται
ότι το κείμενο
των
προβλεπόμενων
τροποποιήσεων
του κώδικα της
ΣΝΕ δεν θα
παρουσιάζει
ουσιαστική
αλλαγή μεταξύ
του σχεδίου
που
συμφωνήθηκε
από την ομάδα
των
πλοιοκτητών
και την ομάδα
των ναυτικών
και του κειμένου
που θα
εγκριθεί από
τη Διεθνή
Διάσκεψη Εργασίας.
Ωστόσο, για να
μπορέσουν τα
κράτη μέλη να
ενεργούν στο
πλαίσιο των
οργάνων της
ΔΟΕ από κοινού
προς το
συμφέρον της
Ένωσης, κατά
τρόπο
αποτελεσματικό
και αποδοτικό,
είναι αναγκαίο
να προβλεφθεί
ότι τα κράτη
μέλη μπορούν
να συμφωνήσουν
ως προς ένα κείμενο
των
τροποποιήσεων
του κώδικα που
δεν θα παρουσιάζει
ουσιώδεις
αλλαγές σε
σχέση με το
κείμενο που
συμφωνήθηκε
μεταξύ της
ομάδας των
πλοιοκτητών
και της ομάδας
των ναυτικών. 
2014/0088 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με τη θέση που
πρέπει να
υιοθετηθεί εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης κατά
την 103η σύνοδο
της Διεθνούς
Διάσκεψης
Εργασίας
σχετικά με
τροποποιήσεις
του κώδικα της
Σύμβασης Ναυτικής
Εργασίας
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 153
και το άρθρο 218 παράγραφος
9,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Η
Σύμβαση
Ναυτικής
Εργασίας του 2006
της Διεθνούς
Οργάνωσης
Εργασίας (ΔΟΕ),
εφεξής «η
Σύμβαση»,
καθορίζει τα
ελάχιστα
πρότυπα
εργασίας και
διαβίωσης για όλους
τους ναυτικούς
οι οποίοι
εργάζονται σε
πλοία που
φέρουν σημαίες
των χωρών που
κύρωσαν τη
Σύμβαση. 
(2)       Οι
προτάσεις για
τροποποιήσεις
του κώδικα της
Σύμβασης
προβλέπονται
προς εξέταση
και, ενδεχομένως,
προς έγκριση
στην ημερήσια
διάταξη της
πρώτης
συνεδρίασης,
που θα
διεξαχθεί από
τις 7 έως τις 11 Απριλίου
2014, της «Ειδικής
Τριμερούς
Επιτροπής» η
οποία έχει συσταθεί
βάσει της
Σύμβασης,
εφεξής «η
επιτροπή». Οι τροποποιήσεις
που θα
εκδοθούν θα
πρέπει να
υποβληθούν
προς έγκριση
στην 103η
σύνοδο της
Διεθνούς
Διάσκεψης
Εργασίας από
τις 28 Μαΐου έως
τις 12 Ιουνίου 2014.
(3)       Οι
προτάσεις για
τροποποιήσεις
αφορούν την
ευθύνη των
πλοιοκτητών
όσον αφορά την
αποζημίωση για
αξιώσεις λόγω
θανάτου,
σωματικής
βλάβης και
εγκατάλειψης
ναυτικών.
Έχουν
υποβληθεί από
κοινού από την
ομάδα των
πλοιοκτητών
και την ομάδα
των ναυτικών στο
πλαίσιο της
επιτροπής τον
Οκτώβριο του 2013,
σύμφωνα με την
παράγραφο 2 του
άρθρου XV της
Σύμβασης (στο εξής
«σχέδιο
τροποποιήσεων»).
(4)       Οι
κανόνες
σύμφωνα με τη
Σύμβαση και το
σχέδιο τροποποιήσεων
καλύπτονται σε
ευρεία έκταση
από αρμοδιότητες
που απονέμονται
στην Ένωση από
τις Συνθήκες.
Επιπλέον, το σχέδιο
τροποποιήσεων
θα επηρεάσει
το υπάρχον κεκτημένο
στους τομείς
της κοινωνικής
πολιτικής[22], των
μεταφορών και
του
συντονισμού
της κοινωνικής
ασφάλισης[23].
Ειδικότερα, οι
περισσότερες
από τις
διατάξεις της Σύμβασης
αποτέλεσαν
αντικείμενο
της οδηγίας 2009/13/ΕΚ
για την
εφαρμογή της
συμφωνίας που
συνήψαν η Ένωση
Εφοπλιστών της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας (ECSA)
και η Ευρωπαϊκή
Ομοσπονδία των
Ενώσεων
Εργαζομένων στις
Μεταφορές (ETF)
σχετικά με τη
σύμβαση
ναυτικής εργασίας
του 2006 και για
τροποποίηση
της οδηγίας
1999/63/ΕΚ. Η εφαρμογή
της Σύμβασης
στην Ένωση
διασφαλίζεται περαιτέρω
με την οδηγία
2009/16/ΕΚ, της 23ης
Απριλίου 2009, σχετικά
με τον «έλεγχο
των πλοίων από
το κράτος
λιμένα», όπως
τροποποιήθηκε
με την οδηγία
2013/38/ΕΕ, της 12ης
Αυγούστου 2013, και
την οδηγία για
το «κράτος
σημαίας» 2013/54/ΕΕ,
της 20ής
Νοεμβρίου 2013, που
θέτει σε ισχύ
το παράρτημα
της οδηγίας
2009/13/ΕΚ της 16ης
Φεβρουαρίου 2009. 
(5)       Σύμφωνα
με το άρθρο XV της
Σύμβασης, οι
τροποποιήσεις
του κώδικα που
εγκρίνονται
από την Διεθνή
Διάσκεψη
Εργασίας
τίθενται σε
ισχύ για όλα τα
συμβαλλόμενα
μέρη, τα οποία
δεν έχουν
εκφράσει
επίσημα τη διαφωνία
τους εντός
περιόδου κατά
κανόνα δύο
ετών, έξι μήνες
μετά τη λήξη
της περιόδου
αυτής, εκτός εάν
ένα ποσοστό
άνω του 40 % των
μερών, το οποίο
ταυτόχρονα
αντιπροσωπεύει
συνολικό
μερίδιο
τουλάχιστον 40 %
της ολικής
χωρητικότητας
των πλοίων των
μερών, εκφράσει
τη διαφωνία
του ως προς τις
εν λόγω
τροποποιήσεις.
Συνάγεται ότι
οι
προβλεπόμενες
τροποποιήσεις
του κώδικα της
Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας θα
αποτελέσουν
πράξη φορέα
που έχει
συσταθεί μέσω
διεθνούς συμφωνίας
η οποία θα
παραγάγει
έννομα
αποτελέσματα.
(6)       Με
βάση τα
ανωτέρω,
σύμφωνα με το
άρθρο 218
παράγραφος 9
της ΣΛΕΕ, είναι
αναγκαίο να
εκδώσει το
Συμβούλιο
απόφαση για να
καθοριστεί η
θέση που
πρέπει να υιοθετηθεί
εξ ονόματος
της Ένωσης,
εξουσιοδοτώντας
ταυτόχρονα τα
κράτη μέλη να
ενεργούν από
κοινού προς το
συμφέρον της
Ένωσης, η οποία
δεν είναι μέλος
της ΔΟΕ[24].
(7)       Δεδομένου
ότι, στο παρόν
στάδιο, το
σχέδιο
τροποποιήσεων
δεν έχει ακόμη
αποτελέσει
αντικείμενο
συμφωνίας όλων
των
ενδιαφερόμενων
φορέων και ότι
ενδέχεται
ακόμη να
γίνουν σ’ αυτό
ορισμένες
τροποποιήσεις
πριν από την
έγκρισή του
από τη Διεθνή
Διάσκεψη
Εργασίας,
είναι αναγκαίο
να προβλεφθεί
ότι τα κράτη
μέλη,
ενεργώντας από
κοινού προς το
συμφέρον της
Ένωσης, μπορεί
να συμφωνήσουν
σχετικά με ένα κείμενο
των
τροποποιήσεων
που δεν θα έχει
ουσιώδεις
αλλαγές σε
σύγκριση με το
κείμενο που
συμφωνήθηκε
μεταξύ της
ομάδας των
πλοιοκτητών
και της ομάδας
των ναυτικών, 

ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: 
Άρθρο 1
1.           Η
θέση της
Ένωσης κατά
την 103η σύνοδο
της Διεθνούς
Διάσκεψης
Εργασίας είναι
να υποστηρίξει
την έγκριση
των
προβλεπόμενων
τροποποιήσεων
του κώδικα της
Σύμβασης, όπως
έχουν προς το
παρόν
υποβληθεί από
κοινού από την
ομάδα των
πλοιοκτητών
και την ομάδα
των ναυτικών
στο πλαίσιο
της επιτροπής
(εφεξής, το «σχέδιο
τροποποιήσεων»).
Το κείμενο του
σχεδίου τροποποιήσεων
επισυνάπτεται
στην παρούσα
απόφαση. 
2.           Η
θέση της
Ένωσης, όπως
καθορίζεται
στην παράγραφο
1, υιοθετείται
από τα κράτη
μέλη,
ενεργώντας από
κοινού προς το
συμφέρον της
Ένωσης, κατά
την έγκριση
των τροποποιήσεων
του κώδικα της
Σύμβασης κατά
την 103η σύνοδο
της Διεθνούς
Διάσκεψης
Εργασίας.
3.           Μη
ουσιαστικές
τροποποιήσεις
της θέσης
αυτής ενδέχεται
να συμφωνηθούν
στο πλαίσιο
των οργάνων
της ΔΟΕ από τα
κράτη μέλη,
ενεργώντας από
κοινού προς το
συμφέρον της
Ένωσης, χωρίς
περαιτέρω
απόφαση του
Συμβουλίου.
Άρθρο 2
Η
παρούσα
απόφαση
απευθύνεται
στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]               http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/lang--en/index.htm. 
[2]               Η ΣΝΕ
χωρίζεται σε
τρία κύρια
μέρη: πρώτον, τα
άρθρα που
καθορίζουν τις
γενικές αρχές
και
υποχρεώσεις.
Τα άρθρα
ακολουθούνται
από τους
κανονισμούς
και τον κώδικα,
που αφορούν τους
τομείς των
συνθηκών
εργασίας και
διαβίωσης των ναυτικών
που
καλύπτονται
από τη Σύμβαση,
καθώς και την
επιθεώρηση και
τη συμμόρφωση.
Οι κανονισμοί,
που διατυπώνονται
με πολύ
γενικούς
όρους,
συμπληρώνονται
από τον κώδικα,
που είναι πιο
λεπτομερής. Ο
κώδικας
αποτελείται
από δύο μέρη: Το
Μέρος Α περιέχει
τα πρότυπα και
το μέρος Β τις
κατευθυντήριες
γραμμές. Οι
χώρες που
επικυρώνουν τη
ΣΝΕ πρέπει να
θεσπίζουν εθνική
νομοθεσία ή να
λαμβάνουν άλλα
μέτρα ώστε να διασφαλίζεται
ότι οι αρχές
και τα
δικαιώματα που
καθορίζονται
στους
κανονισμούς
εφαρμόζονται κατά
τον τρόπο που
καθορίζεται
από τα πρότυπα
του μέρους A του
κώδικα (ή με
ουσιαστικά
ισοδύναμο
τρόπο). Κατά τη λήψη
αποφάσεων
σχετικά με τις
λεπτομέρειες
των νομοθεσιών
τους ή σχετικά
με άλλα μέτρα
εφαρμογής, οι
χώρες που
επικυρώνουν τη
ΣΝΕ πρέπει να
αποδίδουν τη
δέουσα σημασία
στην τήρηση
των
κατευθυντήριων
γραμμών που
καθορίζονται
στο μέρος Β του
κώδικα.
[3]               Διεθνής
Ναυτιλιακός
Οργανισμός.
[4]               ΔΟΕ–ΔΝΟ–WGPS/9/2009/10, Τελική
έκθεση, μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την
αποζημίωση
όσον αφορά
αποζημιώσεις
λόγω θανάτου,
σωματικής
βλάβης και
εγκατάλειψης
ναυτικών,
ένατη σύνοδος. 
[5]               Ψήφισμα
σχετικά με τη
μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την
αποζημίωση
όσον αφορά
αποζημιώσεις
λόγω θανάτου,
σωματικής
βλάβης και
εγκατάλειψης
ναυτικών,
Διεθνής
Διάσκεψη
Εργασίας, προσωρινά
πρακτικά αριθ.
3-1 (αναθ.), 94η (Ναυτιλιακή)
σύνοδος,
Γενεύη, 2006, σ. 3-1/16. Βλ. http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/WCMS_088130/lang--en/index.htm.
[6]               http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/genericdocument/wcms_229695.pdf, see the Annex to the recommended
Decision. 
[7]               http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/genericdocument/wcms_229694.pdf. 
[8]               Η πρόσκληση
για τη
συμμετοχή στη
συνεδρίαση της
επιτροπής
περιείχε
παραπομπή στην
ιστοσελίδα http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/WCMS_228789/lang--en/index.htm,
η οποία
επικαιροποιήθηκε
τον Νοέμβριο
του 2013.
[9]               Το 40 % των
μελών που
έχουν κυρώσει
την ΣΝΕ και
αντιπροσωπεύει
το 40 % της ολικής
χωρητικότητας
των πλοίων των
μελών που
έχουν κυρώσει
την ΣΝΕ.
[10]             http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/genericdocument/wcms_229695.pdf.

[11]             Άρθρα 153 και 155
της ΣΛΕΕ.
[12]             Άρθρο 100 της
ΣΛΕΕ.
[13]             Διεθνής
σύμβαση για
την ασφάλεια
της ζωής στη
θάλασσα.
[14]             Διεθνής
σύμβαση για
την πρόληψη
της ρύπανσης
από πλοία.
[15]             Διεθνής
σύμβαση για
πρότυπα
εκπαίδευσης,
έκδοσης
πιστοποιητικών
και τήρησης
φυλακών των
ναυτικών (STCW 1978).
[16]             Άρθρα 153 και 155
της ΣΛΕΕ.
[17]             Ή ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 859/2003 στις
περιπτώσεις
της Δανίας και
του Ηνωμένου
Βασιλείου.
[18]             Άρθρα 48 και
79.2β της ΣΛΕΕ. 
[19]             Άρθρο 67
παράγραφος 4
και άρθρο 81
παράγραφος 2
στοιχεία α), γ)
και ε) της ΣΛΕΕ.
[20]             Ή εντός
άλλης χρονικής
περιόδου που
ορίζει η Διάσκεψη,
μετά την
κοινοποίησή
τους από τη
Γενική Διεύθυνση
της ΔΟΕ στα
μέλη που έχουν
κυρώσει τη
Σύμβαση. 
[21]             Γνωμοδότηση
2/91 του ΔΕΕ, σκέψη 18.
[22]               Συμπεριλαμβανομένης
της
οδηγίας-πλαισίου
89/391/ΕΟΚ για την υγεία
και την
ασφάλεια.
[23]               Συμπεριλαμβανομένων
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 883/2004 και
του εκτελεστικού
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 987/2009 όσον
αφορά τους
πολίτες της ΕΕ
και του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 1231/2010 ή
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 859/2003
όσον αφορά
τους υπηκόους
τρίτων χωρών
που διαμένουν
νομίμως στην ΕΕ,
τα μέλη της
οικογένειάς
τους και τους
επιζώντες τους
σε
διασυνοριακό
πλαίσιο.
[24]               Γνωμοδότηση
2/91 του
Δικαστηρίου
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, της 19ης
Μαρτίου 1993,
Συλλογή 1993, σ. Ι-1061,
σκέψη 26.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Η παρούσα
πρόταση
αντανακλά τις
αρχές που
υιοθετήθηκαν
κατά την ένατη
σύνοδο (2–6
Μαρτίου 2009) της
ομάδας
εμπειρογνωμόνων
για την μικτή ad hoc
επιτροπή εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την αποζημίωση
όσον αφορά
αποζημιώσεις για
θάνατο και
σωματική βλάβη
και
εγκατάλειψη ναυτικών[1]. Οι
υποσημειώσεις
στην παρούσα
πρόταση έχουν
μόνο
πληροφοριακό
χαρακτήρα και
δεν αποτελούν
μέρος της
παρούσας
πρότασης για
το κείμενο των
τροποποιήσεων.

Α.
Προτάσεις
σχετικά με το
πρότυπο A2.5 
1. Στον
παρόντα τίτλο,
«Πρότυπο A2.5 –
Επαναπατρισμός»,
το «A2.5» αντικαθίσταται
από «A2.5.1». 
2. Μετά
την παράγραφο 9
του παρόντος
προτύπου A2.5,
προστίθενται ο
ακόλουθος
τίτλος και
κείμενο: 
Πρότυπο A2.5.2
–
Χρηματοοικονομική
ασφάλεια[2]

1. Για την
εφαρμογή του
κανονισμού 2.5
παράγραφος 2, το
παρόν πρότυπο
καθιερώνει
απαιτήσεις για
να διασφαλίσει
ένα ταχύ και
αποτελεσματικό
σύστημα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας για
την παροχή
βοήθειας σε
ναυτικούς στην
περίπτωση
εγκατάλειψης
ναυτικών. 
2. Για τους
σκοπούς του παρόντος
προτύπου, ένας
ναυτικός
θεωρείται ότι
έχει
εγκαταλειφθεί
εάν, κατά
παράβαση των
απαιτήσεων της
παρούσας
σύμβασης ή των
όρων της
σύμβασης
απασχόλησης
του ναυτικού, ο
πλοιοκτήτης: 
α) δεν
καλύπτει τα
έξοδα
επαναπατρισμού
του ναυτικού· ή 
β) έχει
εγκαταλείψει
τον ναυτικό
χωρίς την
απαραίτητη
συντήρηση και
υποστήριξη· ή 
γ) έχει με
άλλο τρόπο
διακόψει
μονομερώς τους
δεσμούς με τον
ναυτικό,
συμπεριλαμβανομένης
της παράλειψης
πληρωμής
συμβατικών
αμοιβών για
περίοδο
τουλάχιστον
δύο μηνών. 
3. Κάθε
μέλος εξασφαλίζει
την καθιέρωση
συστήματος
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας που
ικανοποιεί τις
απαιτήσεις του
παρόντος
προτύπου για
τα πλοία που
φέρουν τη
σημαία του. Το
σύστημα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
μπορεί να έχει
τη μορφή
συστήματος
κοινωνικής
ασφάλισης ή ιδιωτικής
ασφαλιστικής
κάλυψης ή
εθνικού
ταμείου ή
άλλου
παρόμοιου
συστήματος. Η
μορφή του
συστήματος
καθορίζεται
από το μέλος,
μετά από
διαβούλευση με
τις
ενδιαφερόμενες
οργανώσεις
πλοιοκτητών και
ναυτικών. 
4. Το
σύστημα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
παρέχει άμεση
πρόσβαση,
επαρκή κάλυψη
και ταχεία
χρηματοοικονομική
συνδρομή,
σύμφωνα με το
παρόν πρότυπο,
σε κάθε
εγκαταλελειμμένο
ναυτικό που
είχε απασχοληθεί
ή προσληφθεί ή
εργαζόταν με
οποιαδήποτε ιδιότητα
σε πλοίο που
φέρει τη
σημαία του
μέλους. 
5. Για τους
σκοπούς του
παρόντος
προτύπου, η
απαραίτητη
συντήρηση και
υποστήριξη των
ναυτικών
περιλαμβάνει: επαρκή
διατροφή,
ένδυση και
στέγαση,
απαραίτητη ιατρική
περίθαλψη και
κάθε άλλη
εύλογη δαπάνη
ή επιβάρυνση
που προκύπτει
λόγω της
εγκατάλειψης. 
6. Κάθε
μέλος απαιτεί
από τα πλοία
που φέρουν τη
σημαία του, και εφόσον
εφαρμόζεται η
παράγραφος 1 ή 2
του κανονισμού
5.1.3, να παρέχουν
έγγραφα
αποδεικτικά
στοιχεία της
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας που
εκδίδονται από
τον φορέα
παροχής
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας[3]. Τα αποδεικτικά
στοιχεία
πρέπει να
είναι
τοποθετημένα
εμφανώς στα
καταλύματα των
ναυτικών. Σε
περίπτωση που
παρέχεται
κάλυψη από
περισσότερους
του ενός
παρόχους
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας, το έγγραφο
που παρέχεται
από τον κάθε
πάροχο πρέπει να
φυλάσσεται επί
του σκάφους. 
7. Τα
έγγραφα
αποδεικτικά
στοιχεία της
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
πρέπει να
περιέχουν
τουλάχιστον
τις
πληροφορίες
που
απαιτούνται
στο προσάρτημα
A 2-I. Πρέπει να
συντάσσονται
στα αγγλικά ή
να συνοδεύονται
από μετάφραση
στα αγγλικά. 
8. Η συνδρομή
που παρέχεται
από το σύστημα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
πρέπει να
χορηγείται
αμέσως μετά
από αίτηση που
υποβάλλεται εκ
μέρους ή για λογαριασμό
του
συγκεκριμένου
ναυτικού και
υποστηρίζεται
από την
αναγκαία
αιτιολόγηση
του δικαιώματος
σύμφωνα με την
παράγραφο 2
ανωτέρω. 
9. Έχοντας
υπόψη τους
κανονισμούς 2.2
και 2.5, η συνδρομή
που παρέχεται
από το σύστημα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
πρέπει να
είναι επαρκής
ώστε να καλύπτει
τα εξής: 
α)
οφειλόμενους
μισθούς και
άλλα
δικαιώματα που
οφείλονται από
τον πλοιοκτήτη
στο ναυτικό
και απορρέουν
από τη συμφωνία
απασχόλησής
του, ή τη
σχετική
συλλογική σύμβαση
ή την εθνική
νομοθεσία του
κράτους
σημαίας, με
περιορισμό έως
τέσσερις μήνες
για τυχόν
οφειλόμενους
μισθούς και
έως τέσσερις
μήνες για
τυχόν εκκρεμή
δικαιώματα· 
β) όλες
τις εύλογες
δαπάνες του
ναυτικού,
συμπεριλαμβανομένου
του κόστους
επαναπατρισμού
που αναφέρεται
στην παράγραφο
10· και 
γ) το
κόστος για την
απαραίτητη
συντήρηση και
στήριξη λόγω
της πράξης ή
παράλειψης που
συνιστά εγκατάλειψη
του ναυτικού
μέχρι την
άφιξη στη χώρα
του. 
10. Το
κόστος
επαναπατρισμού
καλύπτει τα
έξοδα ταξιδίου
με κατάλληλα
και πρόσφορα
μέσα, συνήθως
αεροπορικώς,
και
περιλαμβάνει
πρόβλεψη για
τροφή και
κατάλυμα για
τον ναυτικό
από την ώρα
αναχώρησης από
το πλοίο έως
την άφιξή του
στην οικία του
ναυτικού, την
απαραίτητη
ιατρική
περίθαλψη, τη
μεταφορά του
και την
μεταφορά των
προσωπικών του
αντικειμένων
και κάθε άλλη
λογική δαπάνη
και επιβάρυνση
που οφείλεται
στην εγκατάλειψη.

11. Εάν ο
πάροχος
ασφάλισης ή
άλλου είδους
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας έχει
προβεί σε
οποιαδήποτε πληρωμή
σε
οποιονδήποτε
ναυτικό
σύμφωνα με το
παρόν πρότυπο,
ο εν λόγω
πάροχος
αποκτά, μέχρι
του ποσού που
κατέβαλε,
δυνάμει
υποκατάστασης,
εκχώρησης ή
άλλως, τα
δικαιώματα που
θα είχε ο
ναυτικός. 
12. Καμία διάταξη
του παρόντος
προτύπου δεν
θίγει οποιοδήποτε
δικαίωμα
προσφυγής του
ασφαλιστή ή
του παρόχου
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
έναντι τρίτων. 
13. Οι
διατάξεις του
παρόντος
προτύπου δεν
νοούνται ως
αποκλειστικές
ούτε θίγουν
άλλα
δικαιώματα, απαιτήσεις
ή διορθωτικά
μέτρα που
μπορεί επίσης
να διατίθενται
για να
αποζημιώνονται
οι ναυτικοί
που εγκαταλείπονται.
Η εθνική
νομοθεσία και
οι εθνικοί
κανονισμοί
μπορεί να
προβλέπουν ότι
τυχόν ποσά που
οφείλονται
σύμφωνα με το
παρόν πρότυπο
μπορούν να
συμψηφίζονται
με ποσά που
χορηγήθηκαν
από άλλες
πηγές βάσει
οποιωνδήποτε
δικαιωμάτων,
απαιτήσεων ή
διορθωτικών μέτρων
που είναι
δυνατόν να
αποτελέσουν
αντικείμενο
αποζημίωσης
σύμφωνα με το
παρόν πρότυπο.   

Β.
Πρόταση που
αφορά την
κατευθυντήρια
γραμμή B2.5 
Στο
τέλος της παρούσας
κατευθυντήριας
γραμμής B2.5
προστίθενται ο
ακόλουθος
τίτλος και
κείμενο:      

Κατευθυντήρια
γραμμή B2.5.3 –
Χρηματοοικονομική
ασφάλεια 
1.
Κατ’ εφαρμογή
της παραγράφου
8 του προτύπου A2.5.2,
και εφόσον
απαιτείται
χρόνος για να
ελεγθεί η
εγκυρότητα
ορισμένων
πτυχών της
αίτησης του
ναυτικού, αυτό
δεν θα πρέπει
να εμποδίζει
τον ναυτικό ή
τον εκπρόσωπό
του να λάβει
αμέσως μέρος
της συνδρομής
που ζητήθηκε,
το οποίο
αναγνωρίζεται
ως
δικαιολογημένο.       

Γ.
Πρόταση για
νέο προσάρτημα

Πριν από
το προσάρτημα A 5-I
προστίθεται το
ακόλουθο
προσάρτημα:       

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ
A 2-I 
Αποδεικτικά
στοιχεία της
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
σύμφωνα με τον
κανονισμό 2.5
παράγραφος 2 
Η
βεβαίωση ή[4]
άλλα
αποδεικτικά
έγγραφα που
αναφέρονται
στο πρότυπο A2.5.2
παράγραφος 7
περιλαμβάνουν
τα ακόλουθα
στοιχεία: 
α) όνομα
του πλοίου· 
β) λιμένας
νηολόγησης του
πλοίου· 
γ) σήμα
κλήσης
ασυρμάτου του
πλοίου· 
δ) αριθμός
ΔΝΟ του πλοίου· 
ε)
επωνυμία και
διεύθυνση του
παρόχου
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας· 
στ)
στοιχεία
επικοινωνίας
των φυσικών ή
νομικών
προσώπων που
φέρουν την
ευθύνη για τον
χειρισμό των
αιτήσεων
στήριξης των
ναυτικών· 
ζ)
επωνυμία του
πλοιοκτήτη· 
η)
διάρκεια
ισχύος της
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας· και 
θ)
βεβαίωση ότι η
χρηματοοικονομική
ασφάλεια ικανοποιεί
τις απαιτήσεις
του προτύπου A2.5.2.   

Δ.
Προτάσεις
σχετικά με τα
προσαρτήματα A5-I,
A5-II και A5-III[5]

1. Στο
τέλος του
προσαρτήματος
A 5-I προστίθεται
το ακόλουθο
σημείο:    

Χρηματοοικονομική
ασφάλεια για
επαναπατρισμό. 

2. Στο
προσάρτημα Α 5-II,
μετά το σημείο 14
υπό τον τίτλο Δήλωση
Συμμόρφωσης με
τις Συνθήκες
Ναυτικής Εργασίας–
Μέρος I,
προστίθεται το
ακόλουθο
σημείο:          

15.
Χρηματοοικονομική
ασφάλεια για
επαναπατρισμό (Κανονισμός
2.5).  

3. Στο
προσάρτημα Α 5-II,
μετά το σημείο 14
υπό τον τίτλο Δήλωση
Συμμόρφωσης με
τις Συνθήκες
Ναυτικής
Εργασίας–
Μέρος II,
προστίθεται το
ακόλουθο
σημείο:         

15.
Χρηματοοικονομική
ασφάλεια για
επαναπατρισμό (Κανονισμός
2.5).  

4. Στο
τέλος του
προσαρτήματος
A5-III προστίθεται
το ακόλουθο
τμήμα:   

Χρηματοοικονομική
ασφάλεια για
επαναπατρισμό. 

II -
Δεύτερη δέσμη
κοινών
προτάσεων:
Πρόταση για
τροποποιήσεις
του κώδικα που
αφορά τον
κανόνα 4.2 της ΣΝΕ
του 2006 
Η
παρούσα
πρόταση
αντανακλά τις
αρχές που
υιοθετήθηκαν
κατά την ένατη
σύνοδο (2–6
Μαρτίου 2009) της
μικτής ad hoc
επιτροπής
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την
αποζημίωση όσον
αφορά
αποζημιώσεις
για θάνατο,
σωματική βλάβη
και
εγκατάλειψη
ναυτικών[6].
Οι
υποσημειώσεις
στην παρούσα
πρόταση έχουν
μόνο
πληροφοριακό
χαρακτήρα και
δεν αποτελούν
μέρος της
παρούσας
πρότασης για
το κείμενο των
τροποποιήσεων.          

Α.
Προτάσεις
σχετικά με το
πρότυπο A4.2 
1. Στον
παρόντα τίτλο,
«Πρότυπο A4.2 –
Ευθύνη
πλοιοκτητών»,
το «A4.2»
αντικαθίσταται
από «A4.2.1». 
2. Μετά
την παράγραφο 7
του παρόντος
προτύπου A4.2
προστίθενται ο
ακόλουθος
τίτλος και κείμενο:     

8. Η εθνική
νομοθεσία και
οι εθνικοί
κανονισμοί προβλέπουν
ότι, για να
κατοχυρώνεται
η αποζημίωση που
προβλέπεται
στην παράγραφο
1 στοιχείο β) του
παρόντος
προτύπου για
συμβατικές
απαιτήσεις
όπως ορίζεται
στο πρότυπο A4.2.2,
το σύστημα
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
πρέπει να
ικανοποιεί τις
ακόλουθες
ελάχιστες
απαιτήσεις: 
α) η
συμβατική
αποζημίωση,
που ορίζεται
στη σύμβαση
απασχόλησης
του ναυτικού
και με την
επιφύλαξη του
στοιχείου γ)
κατωτέρω,
πρέπει να
καταβάλλεται
πλήρως και
χωρίς
καθυστέρηση· 
β) δεν
επιτρέπεται η
άσκηση πίεσης
για την
αποδοχή πληρωμής
χαμηλότερης
από το ποσό της
σύμβασης· 
γ) εφόσον
η φύση της
μακροχρόνιας
ανικανότητας
του ναυτικού
καθιστά
δύσκολο να
εκτιμηθεί η
πλήρης αποζημίωση
την οποία ο
ναυτικός
μπορεί να
δικαιούται,
προβλέπεται
καταβολή
ενδιάμεσης
πληρωμής ή
πληρωμών στους
ναυτικούς,
ούτως ώστε να
αποφεύγεται η
άδικη
δυσχέρεια· 
δ) σύμφωνα
με τον κανόνα 4.2
παράγραφος 2, ο
ναυτικός πρέπει
να λαμβάνει
πληρωμές με
την επιφύλαξη
άλλων νόμιμων
δικαιωμάτων,
αλλά η πληρωμή
αυτή μπορεί να
συμψηφιστεί
από τον
πλοιοκτήτη με
οποιαδήποτε
αποζημίωση που
προκύπτει από
οποιαδήποτε
άλλη αξίωση
του ναυτικού
έναντι του
πλοιοκτήτη που
προκύπτει από
το ίδιο συμβάν· 
ε) η
αξίωση για
συμβατική
αποζημίωση
μπορεί να ασκηθεί
ευθέως από τον
ναυτικό ή από
στενό συγγενή
του, ή από
αντιπρόσωπο
του ναυτικού ή
από έναν
ορισμένο
δικαιούχο[7]. 
9. Η
νομοθεσία και
οι κανονισμοί
κάθε μέλους
διασφαλίζουν
ότι οι
ναυτικοί
λαμβάνουν
προηγούμενη κοινοποίηση
εάν πρόκειται
να ακυρωθεί η
χρηματοοικονομική
ασφάλεια του πλοιοκτήτη
και
ενημερώνονται
αμέσως εάν η
ασφάλεια αυτή
δεν πρόκειται
να ανανεωθεί. 
10. Η
νομοθεσία και
οι κανονισμοί
κάθε μέλους
διασφαλίζουν
ότι το κράτος
σημαίας
ενημερώνεται
από τον πάροχο
της ασφάλειας
εάν πρόκειται
να ακυρωθεί ή
να μην
ανανεωθεί η χρηματοοικονομική
ασφάλεια του
πλοιοκτήτη. 
11. Κάθε
κράτος μέλος
απαιτεί από τα
πλοία που
φέρουν τη
σημαία του να
διαθέτουν
αποδεικτικά
έγγραφα της
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας που
εκδίδονται από
τον φορέα
παροχής
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας. Τα
αποδεικτικά
έγγραφα πρέπει
να είναι
τοποθετημένα
εμφανώς στα
καταλύματα των
ναυτικών. Σε
περίπτωση που
παρέχεται
κάλυψη από
περισσότερους
του ενός
παρόχους
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας, το
έγγραφο που παρέχεται
από τον κάθε
πάροχο πρέπει
να φυλάσσεται
επί του σκάφους.

12. Η
χρηματοοικονομική
ασφάλεια
προορίζεται
για την
καταβολή όλων
των συμβατικών
απαιτήσεων που
καλύπτονται
από αυτήν και
που προκύπτουν
κατά την
περίοδο κατά
την οποία το
έγγραφο είναι
έγκυρο. 
13. Τα
έγγραφα
αποδεικτικά
στοιχεία της
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
πρέπει να
περιέχουν
τουλάχιστον τις
πληροφορίες
που
απαιτούνται
στο προσάρτημα
A4-I. Πρέπει να
συντάσσονται
στα αγγλικά ή
να συνοδεύονται
από μετάφραση
στα αγγλικά. 
Προστίθενται
ο ακόλουθος
τίτλος και
κείμενο μετά
το παρόν
Πρότυπο A4.2:          

Πρότυπο A4.2.2
– Ικανοποίηση
συμβατικών
απαιτήσεων[8] 
1. Για την
εφαρμογή του
προτύπου A4.2.1 και
του παρόντος προτύπου,
ο όρος
«συμβατική
απαίτηση»
σημαίνει κάθε
αξίωση που
αφορά
ασθένεια,
σωματική βλάβη
ή θάνατο που
συνέβησαν ενώ
ο ναυτικός
υπηρετούσε στο
πλαίσιο μιας
σύμβασης
απασχόλησης
του ναυτικού ή
που απορρέουν
από την
απασχόλησή του
στο πλαίσιο
μιας τέτοιας σύμβασης.

2. Η
νομοθεσία και
οι κανονισμοί
κάθε μέλους
διασφαλίζουν
την ύπαρξη
αποτελεσματικών
ρυθμίσεων για
την παραλαβή,
την
διεκπεραίωση
και τον
αμερόληπτο
διακανονισμό
των συμβατικών
απαιτήσεων
αποζημίωσης
που
αναφέρονται
στο πρότυπο A4.2.1,
μέσω ταχειών
και δίκαιων
διαδικασιών.     

Β.
Προτάσεις που
αφορούν την
κατευθυντήρια
γραμμή B4.2 
1. Στον
παρόντα τίτλο,
«κατευθυντήρια
γραμμή B4.2 – Ευθύνη
πλοιοκτητών»,
το «Β4.2»
αντικαθίσταται
από «Β4.2.1». 
2. Στην
παράγραφο 1 της
παρούσας
κατευθυντήριας
γραμμής B4.2 η
φράση «Πρότυπο A
4.2»
αντικαθίσταται
από τη φράση
«Πρότυπο A4.2.1».     

3. Μετά
την παράγραφο 3
της παρούσας
κατευθυντήριας
γραμμής B4.2 προστίθενται
ο ακόλουθος
τίτλος και
κείμενο:           

Κατευθυντήρια
γραμμή B4.2.2 –
Ικανοποίηση
συμβατικών απαιτήσεων

1. Οι
εθνικοί νόμοι
ή εθνικοί
κανονισμοί θα
πρέπει να
προβλέπουν ότι
τα μέρη που
εμπλέκονται
στην πληρωμή
συμβατικής
απαίτησης
μπορούν να
χρησιμοποιούν
το υπόδειγμα
εντύπου
παραλαβής και
εξόφλησης που
προβλέπεται
στο προσάρτημα
B4-I.           

Γ.
Προτάσεις για
νέα
προσαρτήματα 
1. Μετά
το προσάρτημα A2-I
προστίθεται το
ακόλουθο προσάρτημα:          

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ
A4-I 
Αποδεικτικά
στοιχεία
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας
σύμφωνα με τον
κανονισμό 2.5
παράγραφος 2 
Τα
αποδεικτικά
στοιχεία της
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας που
απαιτείται
βάσει του
προτύπου A4.2.1 παράγραφος
13
περιλαμβάνουν
τις ακόλουθες
πληροφορίες: 
α) όνομα
του πλοίου· 
β) λιμένας
νηολόγησης του
πλοίου· 
γ) σήμα
κλήσης
ασυρμάτου του
πλοίου· 
δ) αριθμός
ΔΝΟ του πλοίου· 
ε)
επωνυμία και
στοιχεία
επαφής του
παρόχου χρηματοοικονομικής
ασφάλειας· 
στ) έδρα
επιχείρησης
του παρόχου
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας· 
ζ)
επωνυμία του
πλοιοκτήτη· 
η)
διάρκεια
ισχύος της χρηματοοικονομικής
ασφάλειας· 
θ)
βεβαίωση από
την αρμόδια
αρχή ότι η
χρηματοοικονομική
ασφάλεια
ικανοποιεί τις
απαιτήσεις του
παρόντος
προτύπου.    

2. Μετά
το προσάρτημα A4-I
προστίθεται το
ακόλουθο προσάρτημα:          

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ
Β4-I 
Υπόδειγμα
εντύπου
παραλαβής και
εξόφλησης που
αναφέρεται
στην
κατευθυντήρια
γραμμή B4.2.2 
Πλοίο
:.......................................................................................................
Συμβάν:
.......................................................................................................
Ναυτικός/νόμιμος
κληρονόμος
και/ή
συντηρούμενο πρόσωπο:
...................................................................................................................
Πλοιοκτήτης:
:.......................................................................................................
Ο κάτωθι
υπογεγραμμένος
[ναυτικός]
[νόμιμος κληρονόμος
του ναυτικού
και/ή
συντηρούμενο
πρόσωπο:] * γνωστοποιώ/γνωστοποιούμε
με την παρούσα
ότι παρέλαβα/παραλάβαμε
το ποσό των
[ποσό και νόμισμα]
ως εκπλήρωση
της συμβατικής
υποχρέωσης του
πλοιοκτήτη να
καταβάλει
αποζημίωση για
σωματική βλάβη
και/ή θάνατο
δυνάμει των
όρων και
συνθηκών
απασχόλησης
εμού/του
ναυτικού και
απαλλάσσω τον
πλοιοκτήτη από
τις
υποχρεώσεις
που υπέχει
βάσει των εν λόγω
όρων και
συνθηκών. 
Η πληρωμή
καταβάλλεται
χωρίς παραδοχή
της ευθύνης
όσον αφορά
τυχόν αξιώσεις
και γίνεται
δεκτή με την
επιφύλαξη του
νόμιμου
δικαιώματός
μου/δικαιώματος
του κληρονόμου
και/ή
συντηρούμενου
προσώπου του
ναυτικού για
την έγερση
οποιασδήποτε
νόμιμης
αξίωσης σε
σχέση με
αμέλεια,
αδικοπραξία ή
οποιαδήποτε
άλλη νόμιμη
αποκατάσταση
που μπορώ να επικαλεστώ
και που
απορρέει από
το ανωτέρω
συμβάν. 
Ημερομηνία:
:.......................................................................................................
Ναυτικός/νόμιμος
κληρονόμος
και/ή
συντηρούμενο πρόσωπο:
:.......................................................................................................
Υπογραφή:
..........................................................................................................
Απόδειξη
παραλαβής: 
Πλοιοκτήτης/εκπρόσωπος
πλοιοκτήτη: 
Υπογραφή:
..........................................................................................................
Ασφαλιστής/εκπρόσωπος
ασφαλιστή: 
Υπογραφή:
……………………….…………………………………………………………............___________________ 
*Διαγράφεται
η περιττή
ένδειξη.      

Δ.
Προτάσεις
σχετικά με τα
προσαρτήματα A5-I,
A5-II και A5-III[9]       

1. Στο
τέλος του
προσαρτήματος
A5-I προστίθεται
το ακόλουθο
σημείο:     

Χρηματοοικονομική
ασφάλεια που
αφορά την
ευθύνη των
πλοιοκτητών.  

2. Στο
προσάρτημα Α5-II,
μετά το σημείο 15
υπό τον τίτλο Δήλωση
Συμμόρφωσης με
τις Συνθήκες
Ναυτικής Εργασίας–
Μέρος I,
προστίθεται το
ακόλουθο
σημείο:          

16.
Χρηματοοικονομική
ασφάλεια που
αφορά την ευθύνη
των πλοιοκτητών
(Κανόνας 4.2).         

3. Στο
προσάρτημα Α5-II,
μετά το σημείο 15
υπό τον τίτλο Δήλωση
Συμμόρφωσης με
τις Συνθήκες
Ναυτικής Εργασίας–
Μέρος II,
προστίθεται το
ακόλουθο
σημείο:         

16.
Χρηματοοικονομική
ασφάλεια που
αφορά την ευθύνη
των
πλοιοκτητών
(Κανόνας 4.2).         

4. Στο
τέλος του
προσαρτήματος
A5-III προστίθεται
το ακόλουθο
τμήμα:   

Χρηματοοικονομική
ασφάλεια που
αφορά την
ευθύνη των
πλοιοκτητών.
[1]               ΔΝΟ–ΔΟΕ–WGPS/9/2009/10,
τελική έκθεση,
μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την
αποζημίωση
όσον αφορά
αποζημιώσεις
για θάνατο και
σωματική βλάβη
και
εγκατάλειψη
ναυτικών. Βλ.: http://www.ilo.org/sector/activities/sectoral-meetings/WCMS_
161446/lang--en/index.htm. Η σημασία
της εν λόγω
ομάδας
εργασίας, στο
πλαίσιο της
διαδικασίας
παρακολούθησης
για την
έγκριση της
Σύμβασης Ναυτικής
Εργασίας του 2006,
αναγνωρίστηκε
επίσης με ψήφισμα
που εγκρίθηκε
από την 94η
σύνοδο της
Διεθνούς Διάσκεψης
Εργασίας, όταν
αυτή ενέκρινε
την Σύμβαση
Ναυτικής
Εργασίας του 2006.
Βλ. : Ψήφισμα
σχετικά με την
μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την
αποζημίωση
όσον αφορά
αποζημιώσεις
για θάνατο και
σωματική βλάβη
και
εγκατάλειψη ναυτικών,
Διεθνής
Διάσκεψη
Εργασίας,
προσωρινά πρακτικά
αριθ. 3-1 (αναθ.), 94η
(Ναυτιλιακή)
σύνοδος,
Γενεύη, 2006, σ. 3-1/16. Βλ.:
http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/WCMS_088130/lang--en/index.htm.

[2]               Ο
προτεινόμενος
τίτλος
καθορίζει τη
σχέση μεταξύ
της παροχής
χρηματοοικονομικής
ασφάλειας για τον
επαναπατρισμό
στον κανονισμό
2.5 παράγραφος 2
και της
έννοιας της
εγκατάλειψης,
όπως ορίζεται
στο
προτεινόμενο
νέο πρότυπο A 2.5.2,
παράγραφος 2
(πρώην
παράγραφος 5
της ad hoc
επιτροπής
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ «αρχές»).
[3]               Η μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ
συμφώνησε το 2009
ότι το εν λόγω
στοιχείο θα
πρέπει να
προστεθεί στον
κατάλογο των
θεμάτων που
υπόκεινται
στον έλεγχο
του κράτους
λιμένα και
κατά συνέπεια
θα είναι θέμα
προς
πιστοποίηση
για τα πλοία
που θα πρέπει
να
επιθεωρούνται
και
εγκρίνονται.
Βλ. την τελική
έκθεση που
αναφέρεται
στην
υποσημείωση 1
ανωτέρω, παράγραφος
106. Ο όρος έγγραφα
αποδεικτικά
στοιχεία χρησιμοποιήθηκε
για να
διευθετήσει
μια διαφορά
απόψεων ως
προς την
ακριβή μορφή
της εν λόγω
τεκμηρίωσης
ώστε να
υπάρχουν
αποδεικτικά
στοιχεία για τη
χρηματοοικονομική
ασφάλεια. Η
διατύπωση αυτή
είναι επίσης σύμφωνη
με την
προσέγγιση που
υιοθετείται
στις κατευθυντήριες
γραμμές της
ΔΟΕ σχετικά με
τον έλεγχο από
το κράτος
σημαίας, που
εκπονήθηκαν το
2008 από διεθνή
τριμερή
συνεδρίαση
εμπειρογνωμόνων.

[4]               Όπως
σημειώνεται
παραπάνω,
υπήρχαν
ορισμένες
διαφορετικές απόψεις
στη μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ όσον
αφορά το μορφότυπο
για τα
στοιχεία της
εγγύησης
αυτής. Η διατύπωση
«ή» έχει
προταθεί για
λόγους
ευελιξίας.
[5]               Όπως
αναφέρεται
ανωτέρω στην
υποσημείωση 3, η
μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ
συμφώνησε ότι οι
εν λόγω
απαιτήσεις θα
συμπεριλαμβάνονται
στο σύστημα
πιστοποίησης
του πλοίου.
[6]               ΔΝΟ–ΔΟΕ–WGPS/9/2009/10,
τελική έκθεση,
μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την
αποζημίωση
όσον αφορά
αποζημιώσεις
για θάνατο,
σωματική βλάβη
και
εγκατάλειψη
ναυτικών. Η
σημασία της εν
λόγω ομάδας
εργασίας, στο
πλαίσιο της
διαδικασίας
παρακολούθησης
για την έγκριση
της Σύμβασης
Ναυτικής
Εργασίας του 2006,
αναγνωρίστηκε
επίσης με
ψήφισμα που
εγκρίθηκε από
την 94η σύνοδο
της Διεθνούς
Διάσκεψης
Εργασίας, όταν
αυτή ενέκρινε
την Σύμβαση
Ναυτικής
Εργασίας του 2006.
Βλ. : Ψήφισμα σχετικά
με την μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ για την
αστική ευθύνη
και την
αποζημίωση όσον
αφορά
αποζημιώσεις
για θάνατο,
σωματική βλάβη
και
εγκατάλειψη
ναυτικών,
Διεθνής
Διάσκεψη Εργασίας,
Προσωρινά
Πρακτικά αριθ.
3-1 (αναθ.), 94η
(Ναυτιλιακή)
σύνοδος,
Γενεύη, 2006, σ. 3-1/16. Βλ.:
http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/WCMS_088130/lang--en/index.htm.
[7]               Η
διατύπωση που
περιείχαν οι
αρχές που
προτάθηκαν από
την μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ (βλ.
τελική έκθεση,
που αναφέρεται
στην
υποσημείωση 6
ανωτέρω, παράγραφοι
149–152 και
προσάρτημα II
«Αρχές» παράγραφος
4),
προσαρμόστηκε
για λόγους
νομικής
σύνταξης.
Μολονότι η
διατύπωση
φαίνεται να
έχει αποτελέσει
αντικείμενο
συμφωνίας (βλ.
παράγραφο 152), ο
εκπρόσωπος
Τύπου της
ομάδας
ναυτικών
ζήτησε να
τεθεί η παράγραφος
ανάμεσα σε
αγκύλες (βλ.
παράγραφο 151). Σημειώνεται
ότι η παρούσα
πρόταση δεν
περιέχει τις
αγκύλες.
[8]               Οι
αρχές που
προτάθηκαν από
την μικτή ad hoc
επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ
αφορούσαν δύο θέματα.
Βλ.τελική
έκθεση που
αναφέρεται
στην υποσημείωση
6 ανωτέρω,
παράγραφοι 133–134.
[9]               Η
μικτή ad hoc επιτροπή
εμπειρογνωμόνων
ΔΝΟ/ΔΟΕ
συμφώνησε το 2009 ότι
το παρόν
στοιχείο θα
πρέπει να
προστεθεί στον
κατάλογο των
θεμάτων που
υπόκεινται
στον έλεγχο του
κράτους λιμένα
και κατά
συνέπεια θα
είναι θέμα
προς
πιστοποίηση
για τα πλοία
που θα πρέπει
να επιθεωρούνται
και να
πιστοποιούνται.
Βλ. τελική
έκθεση που αναφέρεται
στην
υποσημείωση 1
ανωτέρω,
παράγραφος 126. Η
διατύπωση αυτή
είναι επίσης
σύμφωνη με την
προσέγγιση που
υιοθετείται
στις κατευθυντήριες
γραμμές της
ΔΟΕ σχετικά με
τον έλεγχο από
το κράτος
σημαίας, που
εκπονήθηκαν το
2008 από διεθνή
τριμερή
συνεδρίαση
εμπειρογνωμόνων.
Βλ.:
http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/WCMS_101788/lang--en/
index.htm