CELEX: C2002/289/06
Language: it
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 26 settembre 2002 nella causa C-351/01: Commissione delle Comunità europee contro Repubblica francese ("Inadempimento di uno Stato — Direttiva 98/5/CE — Esercizio permanente della professione di avvocato in uno Stato membro diverso da quello in cui è stata conseguita la qualifica")

C 289/4                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          23.11.2002
                   SENTENZA DELLA CORTE                                                           SENTENZA DELLA CORTE
                           (Terza Sezione)
                                                                                                         (Quinta Sezione)
                         26 settembre 2002
                                                                                                           3 ottobre 2002
nella causa C-351/01: Commissione delle Comunità euro-
               pee contro Repubblica francese ( 1)
                                                                              nella causa C-394/01: Repubblica francese contro Com-
                                                                                            missione delle Comunità europee ( 1)
(«Inadempimento di uno Stato — Direttiva 98/5/CE —
Esercizio permanente della professione di avvocato in uno
Stato membro diverso da quello in cui è stata conseguita la                   («Aiuti concessi dagli Stati — Aiuto allo sviluppo —
                               qualifica»)                                    Bastimento “Le Levant” utilizzato a Saint-Pierre-et-Mique-
                                                                              lon — Ricorso di annullamento della decisione della Commis-
                                                                              sione relativa all’aiuto di Stato concesso dalla Repubblica
                           (2002/C 289/06)                                                                    francese»)
                    (Lingua processuale: il francese)
                                                                                                          (2002/C 289/07)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                                         (Lingua processuale: il francese)
                                                                              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
Nella causa C-351/01, Commissione delle Comunità europee                                    «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(agente: signora M. Patakia) contro Repubblica francese (agenti:
signor G. de Bergues e signora C. Bergeot-Nunes), avente ad
oggetto un ricorso diretto a far dichiarare che la Repubblica
francese, non avendo adottato le disposizioni legislative,
regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla
direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 16 febbraio                  Nella causa C-394/01, Repubblica francese (agenti: signori
1998, 98/5/CE, volta a facilitare l’esercizio permanente della                G. de Bergues e F. Million) contro Commissione delle Comunità
professione di avvocato in uno Stato membro diverso da                        europee (agente: signor G. Rozet), avente ad oggetto l’annulla-
quello in cui è stata acquistata la qualifica (GU L 77, pag. 36),             mento della decisione della Commissione 25 luglio 2001,
è venuta meno agli obblighi che le incombono ai sensi di detta                2001/882/CE, relativa all’aiuto di Stato cui la Francia ha dato
direttiva, la Corte (Terza Sezione), composta dalla sig.ra                    esecuzione sotto forma di aiuto allo sviluppo in favore del
F. Macken, presidente di sezione, dai sigg. C. Gulmann                        bastimento Le Levant costruito da Alstom Leroux Naval e
(relatore) e J.-P. Puissochet, giudici, avvocato generale: S. Alber,          destinato ad essere utilizzato a Saint-Pierre-et-Miquelon (GU
cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il 26 settembre 2002 una                L 327, pag. 37). la Corte (Quinta Sezione), composta dai
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                            sigg. P. Jann, presidente di sezione, S. von Bahr (relatore),
                                                                              M. Wathelet, C. W. A. Timmermans e A. Rosas, giudici,
                                                                              avvocato generale: J. Mischo, cancelliere: R. Grass, ha pronun-
1)    Non avendo adottato le disposizioni legislative, regolamentari e        ciato il 3 ottobre 2002 una sentenza il cui dispositivo è del
      amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva del            seguente tenore:
      Parlamento europeo e del Consiglio 16 febbraio 1998, 98/5/
      CE, volta a facilitare l’esercizio permanente della professione di
      avvocato in uno Stato membro diverso da quello in cui è stata           1)    Il ricorso è respinto.
      acquistata la qualifica, la Repubblica francese è venuta meno
      agli obblighi che le incombono ai sensi di detta direttiva.
                                                                              2)    La Repubblica francese è condannata alle spese.
2)    La Repubblica francese è condannata alle spese.
                                                                              (1 ) GU C 369 del 22.12.2001.
( 1) GU C 317 del 10.11.2001.