CELEX: 52015PC0055
Language: hr
Date: 2015-02-13
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u odgovarajućim odborima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu u vezi s prijedlozima izmjena pravilnikâ UN-a br. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 i 129, o drugoj izmjeni GTP-a UN-a br. 3 u vezi s kočnim sustavima motocikala i o trećoj izmjeni GTP-a UN-a br. 4 u vezi s globalnim postupkom certifikacije motora teških vozila

|
			
		
		
		52015PC0055
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u odgovarajućim odborima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu u vezi s prijedlozima izmjena pravilnikâ UN-a br. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 i 129, o drugoj izmjeni GTP-a UN-a br. 3 u vezi s kočnim sustavima motocikala i o trećoj izmjeni GTP-a UN-a br. 4 u vezi s globalnim postupkom certifikacije motora teških vozila /* COM/2015/055 final - 2015/0033 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Gospodarska komisija Ujedinjenih naroda za
Europu (UNECE) na međunarodnoj razini izrađuje usklađene
zahtjeve kojima se nastoje ukloniti tehničke prepreke trgovini motornim
vozilima među ugovornim strankama Revidiranog sporazuma iz 1958. i
osigurati da ta vozila pružaju visoku razinu sigurnosti i zaštite okoliša.
U skladu s Odlukom Vijeća 97/836/EZ od
27. studenoga 1997. Unija je pristupila Sporazumu Gospodarske komisije
Ujedinjenih naroda za Europu („UNECE”) o prihvaćanju jednakih
tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu
biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima
za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa[1] („Revidirani sporazum
iz 1958.”), a u skladu s Odlukom Vijeća 2000/125/EZ od
31. siječnja 2000. o sklapanju Sporazuma o utvrđivanju globalnih
tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu
biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima[2] („Usporedni sporazum”),
Unija je pristupila Usporednom sporazumu.
Sastanci WP29 UNECE-a, Svjetskog foruma za
usklađivanje pravilnika o vozilima, održavaju se triput, u ožujku, lipnju
i studenome svake kalendarske godine. Na svakom se sastanku donose nove izmjene
postojećih pravilnika UN-a ili globalnih tehničkih pravilnika UN-a
(GTP-i UN-a) kako bi se omogućio tehnički napredak. Prije svakog
sastanka WP29 te izmjene donosi jedna od šest radnih skupina koje djeluju u
okviru WP29.
Zatim se na sastanku WP29 održava konačno
glasovanje za donošenje izmjena, dodataka i ispravaka, uz uvjet da je postignut
kvorum i da je prisutna kvalificirana većina ugovornih stranaka. EU je
ugovorna stranka dvaju sporazuma (sporazuma iz 1958. i sporazuma iz 1998.) u
okviru WP29. Svaki se put priprema Odluka Vijeća, takozvana „mega odluka”,
koja sadržava popis izmjena, dodataka i ispravaka te kojom se Komisiji odobrava
glasovanje u ime Unije na svakom sastanku WP29.
Ovom se Odlukom Vijeća utvrđuje
stajalište Unije pri glasovanju o izmjenama, dodacima i ispravcima o kojima
će se glasovati na sastanku WP29 u ožujku 2015. koji će se održati od
10. do 13. ožujka 2015.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Održana su savjetovanja s Tehničkim
odborom za motorna vozila i uzete su u obzir primjedbe stručnjaka iz
država članica.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
·                        
Sažetak predloženog djelovanja
Prijedlogom se utvrđuje stajalište Unije
pri glasovanju o izmjenama pravilnikâ UN-a br. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45,
51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128, 129, o
drugoj izmjeni GTP-a UN-a br. 3 u vezi s kočnim sustavima motocikala i o
trećoj izmjeni GTP-a UN-a br. 4 u vezi s globalnim postupkom certifikacije
motora teških vozila.
·                        
Pravna osnova
Pravna osnova za ovaj prijedlog jest
članak 114., u vezi s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije.
·                        
Načelo supsidijarnosti
Samo Unija može glasovati za međunarodne
instrumente poput prijedloga izmjena pravilnikâ UN-a i nacrta globalnih
tehničkih pravilnika i njihovo uvrštenje u sustav homologacije tipa
motornih vozila Unije. Time se ne sprječava samo rascjepkanost unutarnjeg
tržišta već se i osiguravaju jednake zdravstvene i sigurnosne norme diljem
Unije. Omogućuju se i prednosti ekonomije razmjera: proizvodi se mogu
izrađivati za cijelo tržište Unije te čak i za međunarodno
tržište umjesto da ih se prilagođava kako bi bili u skladu s nacionalnom
homologacijom tipa za svaku državu članicu.
Zato je prijedlog u skladu s načelom
supsidijarnosti.
·                        
Načelo proporcionalnosti
Ovom se Odlukom Vijeća ovlašćuje
Komisiju da glasuje u ime Unije te je ona odgovarajući instrument u skladu
s člankom 5. stavkom 1. Odluke Vijeća 97/836/EZ za
utvrđivanje zajedničkog stajališta EU-a u UNECE-u pri glasovanju o
radnim dokumentima predloženima u dnevnom redu sastanka WP29. Ovaj je prijedlog
stoga u skladu s načelom proporcionalnosti jer se njime ne zahtijeva
izlaženje iz okvira nužnog da bi se ostvarili ciljevi osiguranja pravilnog
funkcioniranja unutarnjeg tržišta, a njime se pritom pruža i visoka razina
javne sigurnosti i zaštite.
·                        
Izbor instrumenata
U skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a
potrebna je odluka Vijeća kako bi se utvrdila stajališta koja treba
donijeti u ime Unije u tijelu osnovanom na temelju međunarodnog sporazuma.
2015/0033 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o utvrđivanju stajališta koje treba
zauzeti u ime Unije u odgovarajućim odborima Gospodarske komisije
Ujedinjenih naroda za Europu u vezi s prijedlozima izmjena pravilnikâ UN-a br.
7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112,
113, 117, 119, 123, 128 i 129, o drugoj izmjeni GTP-a UN-a br. 3 u vezi s
kočnim sustavima motocikala i o trećoj izmjeni GTP-a UN-a br. 4 u
vezi s globalnim postupkom certifikacije motora teških vozila
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 114., u vezi s člankom 218.
stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
1.         Unija je u skladu s Odlukom Vijeća 97/836/EZ[3] pristupila Sporazumu
Gospodarskog povjerenstva Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) o
prihvaćanju jednakih tehničkih propisa za vozila na kotačima,
opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima
na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih
na temelju tih propisa („Revidirani sporazum iz 1958.”).
2.         U skladu s Odlukom Vijeća 2000/125/EZ[4] Unija je pristupila
Sporazumu o donošenju globalnih tehničkih propisa za vozila na
kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili
upotrijebljeni u vozilima na kotačima („Usporedni sporazum”).
3.         Direktivom 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća[5] zamijenjeni su sustavi
homologacije država članica postupkom homologacije Unije te je
uspostavljen usklađeni okvir s administrativnim odredbama i općim
tehničkim zahtjevima za sva nova vozila, sustave, sastavne dijelove i
zasebne tehničke jedinice. Tom su se Direktivom pravilnici UN-a uvrstili u
sustav homologacije tipa EU-a, kao zahtjevi za homologaciju tipa ili kao
alternative zakonodavstvu Unije. Od donošenja te Direktive pravilnicima UN-a
sve više se zamjenjuje zakonodavstvo Unije u okviru homologacije tipa EU-a.
4.         U svjetlu iskustva i tehničkih napredaka, potrebno je
prilagoditi zahtjeve koji se odnose na određene elemente ili značajke
obuhvaćene pravilnicima UN-a br. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59,
75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128, 129, GTP-om UN-a
br. 3 u vezi s kočnim sustavima motocikala i GTP-om UN-a br. 4 u vezi s
globalnim postupkom certifikacije motora teških vozila.
5.         Stoga je potrebno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u
ime Unije u Upravnom odboru Revidiranog sporazuma iz 1958. te u Izvršnom odboru
Usporednog sporazuma u pogledu donošenja tih akata UN-a,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na
sastanku Upravnog odbora Revidiranog sporazuma iz 1958. te Izvršnog odbora
Usporednog sporazuma od 10. do 13. ožujka 2015. jest da se glasa u
korist akata UN-a navedenih u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 346, 17.12.1997., str. 78.
[2]               SL L 35, 10.2.2000., str. 12.
[3]               Odluka Vijeća 97/836/EZ od 27. studenoga 1997. s
obzirom na pristupanje Europske zajednice Sporazumu Gospodarske komisije
Ujedinjenih naroda za Europu o prihvaćanju jednakih tehničkih propisa
za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni
i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno
priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa („Revidirani
Sporazum iz 1958.”) (SL L 346, 17.12.1997., str. 78.).
[4]               Odluka Vijeća 2000/125/EZ od 31. siječnja
2000. o sklapanju Sporazuma o utvrđivanju globalnih tehničkih propisa
za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni
i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima („Usporedni sporazum”) (SL
L 35, 10.2.2000., str. 12.).
[5]               Direktiva 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih
prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica
namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (SL L 263, 9.10.2007.,
str. 1).
PRILOG
 Prijedlog dodatka 24 nizu izmjena 02 Pravilnika br. 7 (pozicijska, kočna i gabaritna svjetla) || ECE/TRANS/WP.29/2015/15 
 Prijedlog dodatka 13 nizu izmjena 11 Pravilnika br. 13 (kočni sustavi teških vozila) || ECE/TRANS/WP.29/2015/6 
 Prijedlog dodatka 20 Pravilniku br. 23 (svjetla za vožnju unatrag) || ECE/TRANS/WP.29/2015/17 
 Prijedlog dodatka 44 nizu izmjena 03 Pravilnika br. 37 (žarulje sa žarnom niti) || ECE/TRANS/WP.29/2015/18 
 Prijedlog dodatka 17 Pravilniku br. 38 (stražnja svjetla za maglu) || ECE/TRANS/WP.29/2015/19 
 Prijedlog dodatka 2 nizu izmjena 04 Pravilnika br. 41 (emisija buke motocikla) || ECE/TRANS/WP.29/2015/2 
 Prijedlog dodatka 4 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 43 (sigurnosna stakla) || ECE/TRANS/WP.29/2015/11 
 Ispravak 5 revizije 3 Pravilnika br. 43 (sigurnosna stakla) || ECE/TRANS/WP.29/2015/34 
 Prijedlog dodatka 9 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 45 (uređaj za čišćenje glavnih svjetala) || ECE/TRANS/WP.29/2015/20 
 Prijedlog niza izmjena 03 Pravilnika br. 51 (buka vozila kategorije M i N) || ECE/TRANS/WP.29/2015/3 
 Prijedlog dodatka 4 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 55 (mehaničke spojnice) || ECE/TRANS/WP.29/2015/7 
 Prijedlog za niz izmjena 02 Pravilnika br. 59 (zamjenski sustavi za smanjenje buke) || ECE/TRANS/WP.29/2015/4 
 Prijedlog dodatka 15 Pravilniku br. 75 (gume za motocikle/mopede) || ECE/TRANS/WP.29/2015/8 
 Prijedlog dodatka 2 nizu izmjena 03 Pravilnika br. 78 (kočni sustavi vozila kategorije L) || ECE/TRANS/WP.29/2015/9 
 Prijedlog dodatka 6 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 98 (glavna svjetla sa svjetlosnim izvorima s izbojem u plinu) || ECE/TRANS/WP.29/2015/27 
 Prijedlog dodatka 10 Pravilniku br. 99 (svjetlosni izvori s izbojem u plinu) || ECE/TRANS/WP.29/2015/28 
 Prijedlog dodatka 12 Pravilniku br. 106 (gume za poljoprivredna vozila) || ECE/TRANS/WP.29/2015/10 
 Prijedlog dodatka 3 nizu izmjena 05 Pravilnika br. 107 (vozila kategorija M2 i M3) || ECE/TRANS/WP.29/2015/12 
 Prijedlog dodatka 3 nizu izmjena 06 Pravilnika br. 107 (vozila kategorija M2 i M3) || ECE/TRANS/WP.29/2015/44 
 Prijedlog dodatka 3 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 110 (vozila s pogonom na stlačeni prirodni plin / ukapljeni prirodni plin) || ECE/TRANS/WP.29/2015/13 
 Prijedlog dodatka 6 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 112 (glavna svjetla koja emitiraju asimetrični kratki snop) || ECE/TRANS/WP.29/2015/29 
 Prijedlog dodatka 5 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 113 (glavna svjetla koja emitiraju simetrični kratki snop) || ECE/TRANS/WP.29/2015/30 
 Prijedlog dodatka 7 nizu izmjena 02 Pravilnika br. 117 (gume, otpor kotrljanja, buka od kotrljanja i prianjanje na mokroj podlozi) || ECE/TRANS/WP.29/2015/5 
 Prijedlog dodatka 4 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 119 (svjetla za osvjetljavanje ceste pri skretanju vozila) || ECE/TRANS/WP.29/2015/31 
 Prijedlog dodatka 7 nizu izmjena 01 Pravilnika br. 123 (prilagodljivi sustav prednjih svjetala (AFS)) || ECE/TRANS/WP.29/2015/32 
 Prijedlog dodatka 4 Pravilniku br. 128 (svjetlosni izvor sa svjetlećom (LED) diodom) || ECE/TRANS/WP.29/2015/33 ECE/TRANS/WP.29/2015/33/Corr.1 
 Prijedlog dodatka 4 Pravilniku br. 129 (unaprijeđeni sustavi za sigurnosno vezivanje djeteta) || ECE/TRANS/WP.29/2015/43 
 Druga izmjena gtp-a br. 3 (kočni sustavi motocikala) || ECE/TRANS/WP.29/2015/38 ECE/TRANS/WP.29/2015/39 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/37 
 Treća izmjena gtp-a br. 4 (globalni postupak certifikacije motora teških vozila (WHDC)) || ECE/TRANS/WP.29/2014/84 ECE/TRANS/WP.29/2014/85 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/29 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/38