CELEX: 32009R0789
Language: sv
Date: 2009-08-28 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 789/2009 av den 28 augusti 2009 om ändring av förordning (EG) nr 1266/2007 när det gäller skydd mot angrepp av smittspridare och minimikrav för program för övervakning av bluetongue (Text av betydelse för EES)

29.8.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 227/3
            
         
      KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 789/2009
   av den 28 augusti 2009
   om ändring av förordning (EG) nr 1266/2007 när det gäller skydd mot angrepp av smittspridare och minimikrav för program för övervakning av bluetongue
   (Text av betydelse för EES)
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
   med beaktande av rådets direktiv 2000/75/EG av den 20 november 2000 om fastställande av särskilda bestämmelser om åtgärder för bekämpning och utrotning av bluetongue (1), särskilt artiklarna 9.1 c, 11, 12 och artikel 19 tredje stycket, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I kommissionens förordning (EG) nr 1266/2007 av den 26 oktober 2007 om tillämpningsföreskrifter till rådets direktiv 2000/75/EG när det gäller bekämpning och övervakning av bluetongue och restriktioner för förflyttning av vissa djurarter som kan smittas av bluetongue (2) fastställs bestämmelser för förflyttning av dessa djur inom och från restriktionszoner. I förordningen fastställs även villkor för undantag från det utförselförbud som fastställs i direktiv 2000/75/EG och som gäller förflyttning av dessa djur eller av sperma, ägg och embryon från dessa djur. Villkoren omfattar även skyddet av dessa djur mot angrepp av smittspridare.
            
         
               (2)
            
            
               För att öka flexibiliteten i utformningen av de program för övervakning av bluetongue som införts i medlemsstaterna, särskilt vad gäller avgränsningen av ”områden med lägre risk”, får det utformas andra strategier än övervakning med indikatordjur som dock ska vara lika tillförlitliga när det gäller att påvisa att bluetonguevirus inte förekommer. De serologiska/virologiska undersökningarna kan även omfatta testning av prover som samlats in för andra ändamål, t.ex. prover från slakterier eller från tankmjölk.
            
         
               (3)
            
            
               Erfarenheterna har visat att det kan vara svårt att tillämpa de krav i förordning (EG) nr 1266/2007 som syftar till att förhindra att djur utsätts för smittspridare. Det kan dock under vissa omständigheter i anläggningar såsom tjurstationer och karantänstationer vara möjligt att förhindra att djur utsätts för smittspridare. Skyddet mot angrepp av smittspridare bör inte uteslutande vara beroende av att insekticider och/eller repellenter används utan det bör även krävas att djuren hålls i smittspridarsäkra anläggningar där ytterligare åtgärder, särskilt i kombination med ändamålsenliga fysiska barriärer och kemiska behandlingar (med insekticider och/eller repellenter), vidtas för att förhindra kontakt mellan djur och smittspridare. Fällor kan användas för att kontrollera om smittspridare förekommer i anläggningarna.
            
         
               (4)
            
            
               I yttrandet Risk of Bluetongue Transmission in Animal Transit
                   (3), som Efsas (Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet) vetenskapliga panel för djurs hälsa och välbefinnande antog den 11 september 2008, konstateras att risken vid förflyttning av djur under en period av året då risken för överföring är låg, även utan ytterligare testning, fortsätter att vara betydligt lägre än under andra perioder, även om den då kombineras med serologisk testning eller PCR-testning. Om den transitperiod under vilken djuren utsätts för angrepp av smittspridare dessutom inte överskrider en dag, anses användning av insekticider och/eller repellenter vara en tillräckligt effektiv riskreducerande åtgärd för att skydda djuren mot angreppen.
            
         
               (5)
            
            
               Transitering genom områden med lägre risk, där vaccinering sker och där det inte förekommer någon eller några specifika serotyper av bluetonguevirus, innebär inte någon smittorisk för djuren.
            
         
               (6)
            
            
               Det bör därför fastställas vissa undantag från det allmänna kravet i förordning (EG) nr 1266/2007 på att djur och fordon vid alla transiteringar måste behandlas med insekticider eller repellenter.
            
         
               (7)
            
            
               Förordning (EG) nr 1266/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         
               (8)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Förordning (EG) nr 1266/2007 ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               I artikel 7.2a ska inledningsfrasen ersättas med följande:
               ”2a.   Medlemsstaterna får på grundval av resultatet av en riskbedömning som måste beakta tillräckliga epidemiologiska data som erhållits genom övervakning i enlighet med punkt 1.1.2.1 eller punkt 1.1.2.2 i bilaga I fastställa att en del av en skyddszon är en ’restriktionszon där vaccinering skett och där det inte förekommer någon eller några specifika serotyper av bluetonguevirus’ (nedan kallat område med lägre risk), på följande villkor:”
            
         
               2.
            
            
               I artikel 9 ska punkterna 1 c, 2 och 3 ersättas med följande:
               
                           ”c)
                        
                        
                           djuren skyddas mot angrepp av smittspridare i en smittspridarsäker anläggning, om en viloperiod på mer än en dag på en kontrollstation planerats under förflyttningen genom en restriktionszon.
                        
                     2.   Punkt 1 i denna artikel ska inte gälla om transiteringen sker
               
                           a)
                        
                        
                           uteslutande från eller genom epidemiologiskt relevanta geografiska områden i restriktionszonen under den årstidsbetingade perioden med frånvaro av smittspridare av bluetongue, vilken fastställts i enlighet med bilaga V, eller
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           från eller genom delar av restriktionszonen som fastställts vara ett område med lägre risk i enlighet med artikel 7.2a.
                        
                     3.   Om djuren uppfyller minst ett av kraven i punkterna 5, 6 och 7 i avsnitt A i bilaga III ska behandling av djuren enligt punkt 1 a och b och skydd av djuren enligt punkt 1 c inte vara tillämpliga.
               4.   För de djur som avses i punkt 1 i denna artikel ska följande kompletterande ordalydelse läggas till i motsvarande hälsointyg som fastställs i direktiven 64/432/EEG, 91/68/EEG och 92/65/EEG eller som avses i beslut 93/444/EEG:
               
                  ’Har behandlats med insekticiden/repellenten … (produktens namn) den … (datum) i enlighet med förordning (EG) nr 1266/2007 (4).’
               
            
         
               3.
            
            
               I artikel 9a ska följande punkt läggas till som punkt 4:
               ”4.   För de djur som avses i punkt 1 i denna artikel ska följande kompletterande ordalydelse läggas till i motsvarande hälsointyg som fastställs i direktiven 64/432/EEG, 91/68/EEG och 92/65/EEG eller som avses i beslut 93/444/EEG:
               
                  ’Djur som uppfyller villkoren i artikel 9a.1 i förordning (EG) nr 1266/2007.’ ”
               
            
         
               4.
            
            
               Bilagorna I och III ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
            
         Artikel 2
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 28 augusti 2009.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EGT L 327, 22.12.2000, s. 74.
   
      (2)  EUT L 283, 27.10.2007, s. 37.
   
      (3)  The EFSA Journal, nr 795, s. 1–56, 2008.
   
      (4)  EUT L 283, 27.10.2007, s. 37.”
   
      BILAGA
      Bilagorna I och III ska ändras på följande sätt:
      
                  1.
               
               
                  Bilaga I ska ändras på följande sätt:
                  
                              a)
                           
                           
                              Punkt 1.1.2.2 ska ersättas med följande:
                              
                                          ”1.1.2.2
                                       
                                       
                                          Serologisk/virologisk undersökning
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning ska bestå av minst ett aktivt årligt program för serologisk/virologisk testning av populationer av mottagliga arter i syfte att hitta belägg för överföring av bluetonguevirus genom slumpmässig serologisk och/eller virologisk testning i alla epidemiologiskt relevanta geografiska områden, som utförs under den period på året då man med störst sannolikhet kan påvisa smitta eller serokonversion.
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning ska vara så utformad att urvalet från vilka prov ska tas är representativt för och anpassat till strukturen på den population av den mottagliga arten som ska provtas i det epidemiologiskt relevanta geografiska området. Urvalsstorleken ska ha beräknats på så sätt att det är möjligt att påvisa en prevalens på 20 % med en konfidensnivå på 95 % hos populationen av den mottagliga arten i det epidemiologiskt relevanta geografiska området. Vid avgränsningen av en del av en skyddszon som ett område med lägre risk i enlighet med artikel 7.2a ska undersökningens urvalsstorlek ha beräknats på så sätt att det är möjligt att påvisa en 1-månadsprevalens på 2 % med en konfidensnivå på 95 % hos populationen av den mottagliga arten i det epidemiologiskt relevanta geografiska området.
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning ska garantera att seropositiva djur från vaccinerade eller immuniserade populationer inte påverkar de serologiska undersökningarna.
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning ska garantera att laboratorieundersökningarna är utformade så att positiva screeningtest åtföljs av serologiska/virologiska tester för särskilda serotyper inriktade på den eller de serotyper av bluetongue som förväntas förekomma i det epidemiologiskt relevanta geografiska området som är nödvändiga för att man ska kunna fastställa vilken serotyp som cirkulerar.
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk övervakning får också utformas för övervakning av vaccineringstäckning och fördelningen av de olika serotyper av bluetongue som förekommer i restriktionszonen.
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning kan även omfatta testning av prover som samlats in för andra ändamål, t.ex. prover från slakterier eller från tankmjölk.”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Punkt 2.2.2 ska ersättas med följande:
                              
                                          ”2.2.2
                                       
                                       
                                          Serologisk/virologisk undersökning
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning ska bestå av minst ett aktivt årligt program för serologisk/virologisk testning av populationer av mottagliga arter i syfte att hitta belägg för överföring av bluetonguevirus genom slumpmässig serologisk och/eller virologisk testning i alla epidemiologiskt relevanta geografiska områden, som utförs under den period på året då man med störst sannolikhet kan påvisa smitta eller serokonversion.
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning ska vara så utformad att urvalet från vilket prov ska tas är representativt för och anpassat till strukturen på den population av den mottagliga arten som ska provtas i det epidemiologiskt relevanta geografiska området. Urvalsstorleken ska ha beräknats på så sätt att det är möjligt att påvisa en prevalens på 20 % med en konfidensnivå på 95 % hos populationen av den mottagliga arten i det epidemiologiskt relevanta geografiska området.
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning ska garantera att seropositiva djur från vaccinerade eller immuniserade populationer inte påverkar de serologiska undersökningarna.
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Serologisk/virologisk undersökning kan även omfatta testning av prover som samlats in för andra ändamål, t.ex. prover från slakterier eller från tankmjölk.”
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Bilaga III ska ändras på följande sätt:
                  
                              a)
                           
                           
                              Avsnitt A ska ändras på följande sätt:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          I punkt 2 ska första stycket ersättas med följande:
                                          ”Djuren har fram till avsändningen hållits skyddade mot angrepp av smittspridare i en smittspridarsäker anläggning under minst 60 dagar före dagen för avsändningen.”
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          I punkt 3 ska första stycket ersättas med följande:
                                          ”Djuren har fram till avsändningen hållits i ett område med årstidsbetingad frånvaro av bluetongue under den årstidsbetingade perioden med frånvaro av smittspridare som fastställts i enlighet med bilaga V, eller har skyddats mot angrepp av smittspridare i en smittspridarsäker anläggning under minst 28 dagar och har under den perioden med negativt resultat genomgått ett serologiskt test i enlighet med OIE:s Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals i syfte att påvisa antikroppar mot bluetonguevirusgruppen, vilket utförts på prover som tagits av de berörda djuren minst 28 dagar efter den dag då skyddsperioden mot angrepp av smittspridare eller den årstidsbetingade perioden med frånvaro av smittspridare inleddes.”
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          I punkt 4 ska första stycket ersättas med följande:
                                          ”Djuren har fram till avsändningen hållits i ett område med årstidsbetingad frånvaro av bluetongue under den årstidsbetingade perioden med frånvaro av smittspridare, fastställd i enlighet med bilaga V, eller har skyddats mot angrepp av smittspridare i en smittspridarsäker anläggning under minst 14 dagar och under den perioden med negativt resultat genomgått ett test för identifiering av agens i enlighet med OIE:s Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, som utförts på prover som tagits av de berörda djuren minst 14 dagar efter den dag då skyddsperioden mot angrepp av smittspridare eller den årstidsbetingade perioden med frånvaro av smittspridare inleddes.”
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              I avsnitt B ska led b ersättas med följande:
                              
                                          ”b)
                                       
                                       
                                          Djuren har skyddats mot angrepp av smittspridare i en smittspridarsäker anläggning under minst 60 dagar innan insamlingen av sperma inleddes och under insamlingen.”
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              I avsnitt C ska punkt 2 b ersättas med följande:
                              
                                          ”b)
                                       
                                       
                                          Djuren har skyddats mot angrepp av smittspridare i en smittspridarsäker anläggning under minst 60 dagar innan insamlingen av embryon/ägg inleddes och under insamlingen.”