CELEX: 52001PC0379
Language: el
Date: 2001-07-05
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τα μετρα που μπορούν να ληφθούν από την Κοινότητα μετά από έκθεση που εγκρίνει το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων

Avis juridique important

|

52001PC0379

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τα μετρα που μπορούν να ληφθούν από την Κοινότητα μετά από έκθεση που εγκρίνει το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων  /* COM/2001/0379 τελικό – ACC 2001/0146 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 270 E της 25/09/2001 σ. 0242 - 0243

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν από την Κοινότητα μετά από έκθεση που εγκρίνει το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ παρούσα πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου υποβάλλεται με σκοπό να παρασχεθεί στην Κοινότητα το απαραίτητο νομικό πλαίσιο για την εφαρμογή των συστάσεων των εκθέσεων που έχουν εγκριθεί από το όργανο επίλυσης διαφορών (DSB) του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) στον τομέα του αντιντάμπινγκ και των αντεπιδοτήσεων, και στον βαθμό που τα κοινοτικά όργανα κρίνουν ότι ενδείκνυται τέτοια ενέργεια.Οι ενέργειες αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων διέπονται από συγκεκριμένους κανονισμούς του Συμβουλίου (βασικοί κανονισμοί) [1] με τους οποίους ενσωματώνονται στο κοινοτικό δίκαιο η συμφωνία του ΠΟΕ για την εφαρμογή του άρθρου IV της GATT και η συμφωνία του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα. Οι βασικοί κανονισμοί δεν διευκρινίζουν τις ενέργειες που μπορούν να αναληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται για την εφαρμογή των εκθέσεων που εγκρίνονται από το DSB του ΠΟΕ.[1]  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 384/96 για τα μέτρα αντιντάμπινγκ και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου για τα μέτρα αντεπιδοτήσεων.Η απουσία συγκεκριμένων κανόνων για την εφαρμογή δεν είχε, μέχρι τώρα, πρακτικές συνέπειες. Εντούτοις, στις 12 Μαρτίου 2001, το DSB ενέκρινε έκθεση μιας επιτροπής του ΠΟΕ όπως τροποποιήθηκε από το Σώμα Εφέσεων στην υπόθεση "Ευρωπαϊκές Κοινότητες - δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βαμβακερών κλινοσκεπασμάτων από την Ινδία". Η Κοινότητα κρίνει σκόπιμο στην προκειμένη περίπτωση, να εναρμονίσει ορισμένα υφιστάμενα μέτρα σύμφωνα με ορισμένα από τα συμπεράσματα που περιέχονται σε αυτήν την έκθεση.Αν και οι κανόνες του ΠΟΕ δεν υποχρεώνουν την Κοινότητα να εφαρμόζει τις εκθέσεις που εγκρίνει το DSB, σε ορισμένες περιστάσεις η Κοινότητα μπορεί να κρίνει σκόπιμο να τροποποιήσει κανονισμούς αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων προκειμένου να τους εναρμονίσει με αυτές τις εκθέσεις. Με την παρούσα πρόταση, προβλέπεται να επιτραπεί στο Συμβούλιο, όπου κρίνεται απαραίτητο, αποφασίζοντας με απλή πλειοψηφία επί μίας πρότασης της Επιτροπής, να εναρμονίζει κάθε μέτρο που λαμβάνεται στο πλαίσιο των βασικών κανονισμών, προς τις συστάσεις και τις αποφάσεις που περιλαμβάνονται σε έκθεση που εγκρίνει το DSB. Η κατάλληλη πράξη μπορεί να είναι, ανάλογα με τις περιστάσεις του μέτρου και τις συστάσεις και τις αποφάσεις του DSB, η τροποποίηση, η κατάργηση, η αναστολή ή η επανεξέταση ενός μέτρου. Επίσης διευκρινίζεται ότι το Συμβούλιο μπορεί να εγκρίνει οποιαδήποτε ειδικά μέτρα που κρίνει κατάλληλα για τις περιστάσεις.Η πρόταση διευκρινίζει επίσης τους κανόνες και τις διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται στις περιπτώσεις που η επανεξέταση θεωρείται η πλέον κατάλληλη πράξη.Αντίθετα με οποιεσδήποτε διεκδικήσεις ενώπιον των ευρωπαϊκών δικαστηρίων, η προσφυγή στo μνημόνιο του ΠΟΕ για την επίλυση διαφορών δεν υπόκειται σε προθεσμίες. Κατά συνέπεια, οι συστάσεις που περιέχονται στις εκθέσεις που εγκρίνει το DSB δεν έχουν αναδρομική ισχύ. Συνεπώς, η παρούσα πρόταση διευκρινίζει ότι οποιαδήποτε μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού αρχίζουν να εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος τους, με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρύθμισης, και, επομένως, δεν μπορούν να αποτελέσουν τη βάση για την επιστροφή των δασμών που έχουν εισπραχθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία.Κατά συνέπεια, προτείνεται στο Συμβούλιο να εγκρίνει την παρούσα πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν από την Κοινότητα μετά από έκθεση που έχει εγκριθεί από το DSB του ΠΟΕ σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ ή αντεπιδοτήσεων.2001/0146 (ACC)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν από την Κοινότητα μετά από έκθεση που εγκρίνει το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων.ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ειδικότερα το άρθρο 133,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1)  με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 της 22ας Δεκεμβρίου 1995 [2], το Συμβούλιο εξέδωσε κοινούς κανόνες για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.[2]  ΕΕ L 56, 6.3.1996, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2238/2000, ΕΕ L 257, 11.10.2000, σ. 2.(2) με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 της 6ης Οκτωβρίου 1997 [3], το Συμβούλιο εξέδωσε κοινούς κανόνες για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.[3]  ΕΕ L288, 21.10.1997, σ. 1.(3) Στο πλαίσιο της συμφωνίας του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου ("ΠΟΕ"), συνήφθη μνημόνιο για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση διαφορών ("DSU"). Δυνάμει του εν λόγω μνημονίου, συστάθηκε το όργανο επίλυσης διαφορών ("DSB").(4) Για να επιτραπεί στην Κοινότητα να εναρμονίζει, όπου κρίνεται σκόπιμο, μέτρα που έχουν ληφθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 προς τις συστάσεις και τις αποφάσεις που περιλαμβάνονται σε έκθεση που εγκρίνει το DSB, πρέπει να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις.(5) Τα κοινοτικά όργανα μπορούν να κρίνουν ενδεχομένως σκόπιμη την κατάργηση, τροποποίηση ή τη θέσπιση άλλων ειδικών μέτρων, αναφορικά με τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο επίλυσης διαφορών στο πλαίσιο του μνημονίου DSU, , προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νομικές ερμηνείες που διατυπώνονται σε έκθεση που έχει εγκρίνει το όργανο DSB. Επίσης, τα κοινοτικά όργανα πρέπει να μπορούν, όπου κρίνεται σκόπιμο, να αναστέλλουν ή να επανεξετάζουν αυτά τα μέτρα.(6) Η προσφυγή στο μνημόνιο επίλυσης διαφορών, DSU, δεν υπόκειται σε προθεσμίες. Οι συστάσεις που περιέχονται στις εκθέσεις που εγκρίνει το όργανο επίλυσης διαφορών, DSB, δεν έχουν αναδρομική ισχύ. Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού αρχίζουν να εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος τους, με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρύθμισης, και, επομένως, δεν μπορούν να αποτελέσουν τη βάση για την επιστροφή των δασμών που έχουν εισπραχθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Όταν το όργανο επίλυσης διαφορών, DSB, εγκρίνει έκθεση σχετικά με κοινοτικό μέτρο που έχει ληφθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 ή του παρόντος κανονισμού ("αμφισβητούμενο μέτρο"), το Συμβούλιο μπορεί, αποφασίζοντας με απλή πλειοψηφία επί πρότασης που υποβάλλεται από την Επιτροπή μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου ή του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 (στο εξής "συμβουλευτική επιτροπή"), να λάβει ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα, κατά περίπτωση:α. ανάκληση ή τροποποίηση του αμφισβητούμενου μέτρου ή.β. θέσπιση άλλων ειδικών μέτρων που κρίνονται κατάλληλα για τις περιστάσεις.2. Με σκοπό τη λήψη μέτρων στο πλαίσιο της παραγράφου 1, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τα ενδιαφερόμενα μέρη να παράσχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες προκειμένου να ολοκληρωθούν οι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας που οδήγησε στη λήψη του αμφισβητημένου μέτρου.3. Στο μέτρο που κρίνεται σκόπιμο να διενεργηθεί επανεξέταση πριν ή κατά τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων στο πλαίσιο της παραγράφου 1, η έναρξη της επανεξέτασης γίνεται από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή.4. Στο μέτρο που κρίνεται σκόπιμο να ανασταλεί το αμφισβητούμενο ή τροποποιούμενο μέτρο, η αναστολή εγκρίνεται για περιορισμένο χρονικό διάστημα από το Συμβούλιο, που αποφασίζει με απλή πλειοψηφία, προτάσει της Επιτροπής μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή.Άρθρο 21. Εάν το κρίνει σκόπιμο, το Συμβούλιο μπορεί επίσης να λαμβάνει οποιαδήποτε από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νομικές ερμηνείες που διατυπώνονται σε έκθεση που έχει εγκριθεί από το DSB όσον αφορά ένα μη αμφισβητούμενο μέτρο.2. Προκειμένου να λάβει τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τα ενδιαφερόμενα μέρη να παράσχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για να συμπληρωθούν οι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν κατά την έρευνα που οδήγησε στη λήψη του μη αμφισβητούμενου μέτρου.3. Στο μέτρο που κρίνεται σκόπιμο να διενεργηθεί επανεξέταση πριν ή κατά τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων σύμφωνα με την παράγραφο 1, η έναρξη της επανεξέτασης γίνεται από την Επιτροπή μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή.4. Στο μέτρο που κρίνεται σκόπιμο να ανασταλεί το μη αμφισβητούμενο ή τροποποιούμενο μέτρο, η αναστολή εγκρίνεται για περιορισμένο χρονικό διάστημα από το Συμβούλιο, που αποφασίζει με απλή πλειοψηφία, προτάσει της Επιτροπής, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή.Άρθρο 3Τα μέτρα που εγκρίνονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος τους και δεν χρησιμεύουν ως βάση για την επιστροφή των δασμών που έχουν εισπραχθεί πριν από εκείνη την ημερομηνία, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ισχύει για τις εκθέσεις που έχουν εγκριθεί από το όργανο DSB μετά την 1η Ιανουαρίου 2001.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος