CELEX: 51988PC0383(02)
Language: el
Date: 1988-08-01
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την ενίσχυση των ελέγχων για την εφαρμογή της κτηνιατρικής ρύθμισης

31. 8. 88                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Apt». C 225/9
                             Άρθρο 15                                  απόφαση, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επι­
                                                                       τροπή.
  1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη κτηνιατρική
                                                                                               Άρθρο 16
 επιτροπή που έχει συσταθεί με την απόφαση 68/361/ΕΟΚ
 του Συμβουλίου ('), η οποία καλείται στο εξής «επιτροπή».             1. Σε περίπτωση αναφοράς στη διαδικασία που ορίζεται
                                                                       στο παρόν άρθρο, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:
 2. Σε περίπτωση αναφοράς στη διαδικασία που ορίζεται
                                                                       2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή
 στο παρόν άρθρο, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις.
                                                                       σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή δια­
                                                                       τυπώνει τη γνώμη της ως προς το σχέδιο αυτό σε προθεσμία
 3. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή
                                                                       δύο ημερών. Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που
 σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή δια­
                                                                       προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για
 τυπώνει τη γνώμη της ως προς το σχέδιο αυτό σε προθεσμία
                                                                       την έκδοση των αποφάσεων τις οποίες το Συμβούλιο
 την οποία ο πρόεδρος μπορεί να καθορίσει ανάλογα με τον
                                                                       καλείται να λάβει μετά από πρόταση της Επιτροπής. Κατά
 επείγοντα χαρακτήρα του σχετικού ζητήματος. Η γνώμη
                                                                       την ψηφοφορία στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των
 διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο
                                                                       εκπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται όπως ορί­
 άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των
                                                                       ζεται στο εν λόγω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν μετέχει στην
 αποφάσεων τις οποίες το Συμβούλιο καλείται να λάβει μετά
                                                                       ψηφοφορία.
 από πρόταση της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στο
 πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των εκπροσώπων των                    3. Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι
 κρατών μελών σταθμίζονται όπως ορίζεται στο εν λόγω                   σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
 άρθρο. Ο πρόεδρος δεν μετέχει στην ψηφοφορία.
                                                                       4. Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη
                                                                       γνώμη της επιτροπής ή όταν δεν έχει διατυπωθεί γνώμη, η
 4. Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι
                                                                       Επιτροπή υποβάλλει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχε­
 σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
                                                                       τικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν.
                                                                      Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
 5. Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη
 γνώμη της επιτροπής ή όταν δεν έχει διατυπωθεί γνώμη, η               Αν, σε προθεσμία τριών μηνών από την ημερομηνία κατά
 Επιτροπή υποβάλλει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχε­                  την οποία έχει συγκληθεί, το Συμβούλιο δεν έχει λάβει από­
 τικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν.                               φαση, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επι­
                                                                       τροπή.
 Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
                                                                                               Άρθρο 17
 Αν, σε προθεσμία δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία
 κατά την οποία έχει συγκληθεί, το Συμβούλιο δεν έχει λάβει            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου
                                                                       1989.
                                                                       Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
 (•) ΕΕ αριθ. L 255 της 18. 10. 1968, σ. 23.                           μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την ενίσχυση των ελέγχων για την εφαρμογή
                                                      της κτηνιατρικής ρύθμισης
                                                          COM(88) 383 τελικό
                                      (Υποβληθείσες από την Επιτροπή στις 16 Αυγούστου 1988)
                                                            (88/C 225/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Έχοντας υπόψη:                                                        τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                      Εκτιμώντας:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                    ότι η Κοινότητα πρέπει να θεσπίσει τα μέτρα για την προ­
                                                                      οδευτική εγκαθίδρυση της εσωτερικής αγοράς κατά τη διάρ­
την πρόταση της Επιτροπής,                                            κεια περιόδου που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1992 *
 ---pagebreak---  Αριθ. C 225/10                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  31.8.
 ότι η αρμονική λειτουργία των κοινών οργανώσεων αγοράς        μόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων που έχουν θεσπι­
για τα ζώα, τα ζωικά προϊόντα, τα προϊόντα ζωικής προέ­        στεί στα πλαίσια ειδικότερων κοινοτικών ρυθμίσεων.
λευσης και, σε ορισμένες περιπτώσεις, τα φυτικά προϊόντα,
συνεπάγεται την εξάλειψη των προβλημάτων κτηνιατρικού          2.    Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοείται ως:
χαρακτήρα που εμποδίζουν την ανάπτυξη των ενδοκοινο­
τικών συναλλαγών των εν λόγω προϊόντων ότι για το λόγο
                                                               — κτηνιατρική ρύθμιση: το σύνολο των διατάξεων των κοι­
 αυτό η ελεύθερη κυκλοφορία των γεωργικών προϊόντων
                                                                  νοτικών πράξεων που αναφέρονται στο παράρτημα
 αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο της κοινής οργάνωσης της             καθώς και οι κοινοτικές και εθνικές διατάξεις που θεσπί­
αγοράς και πρέπει να επιτρέπει την ορθολογική ανάπτυξη             ζονται κατ' εφαρμογή των πράξεων αυτών,
της γεωργικής παραγωγής καθώς και την άριστη χρησιμο­
ποίηση των μέσων παραγωγής-
                                                               — προϊόντα: τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στις πρά­
                                                                  ξεις που απαριθμούνται στο παράρτημα.
ότι στον κτηνιατρικό τομέα, τα σύνορα χρησιμοποιούνται
για τη διενέργεια ελέγχων που αποσκοπούν να εξασφαλί­
σουν την προστασία της υγείας των ανθρώπων και των             3. Το παράρτημα του παρόντος κανονισμού τροποποι­
ζώων                                                           είται από την Επιτροπή.
ότι ο τελικός στόχος που πρέπει να επιτευχθεί μέχρι το 1992
                                                                                         Άρΰρο 2
συνίσταται στον έλεγχο των προϊόντων που αποτελούν
αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών με όρους ίδιους με       1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να
εκείνους που ισχύουν για τα εθνικά προϊόντα ·                  εξασφαλίζεται η τήρηση της κτηνιατρικής νομοθεσίας σε
                                                               όλα τα στάδια της παραγωγής και εμπορίας των προϊόντων
ότι το γεγονός αυτό συνεπάγεται μεγαλύτερη εμπιστοσύνη         που αναφέρονται στο άρθρο 1. Ιδιαίτερα, μεριμνούν ώστε
μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την ενιαία εφαρμογή        να είναι δυνατή η διενέργεια των ελέγχων σε όλα τα στάδια.
της κτηνιατρικής ρύθμισης* ότι για το σκοπό αυτό, είναι        Εντούτοις, οι έλεγχοι στα σύνορα μπορούν να διενερ­
σκόπιμο να προβλεφθεί η ενίσχυση των ελέγχων που διενερ­       γούνται μόνον σε περίπτωση σοβαρών υπονοιών ανωμαλίας.
γούνται από τα κράτη μέλη·
                                                               2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα προϊόντα που προ­
ότι, για να είναι αποτελεσματικότεροι, οι έλεγχοι πρέπει να    ορίζονται για αποστολή σε άλλο κράτος μέλος να ελέγ­
διενεργούνται σε τακτικά διαστήματα, να μην υπόκεινται σε     χονται κατά τον ίδιο τρόπο όπως τα προϊόντα που προορί­
περιορισμούς ως προς το αντικείμενο και ως προς τη φάση ή      ζονται να τεθούν σε εμπορία στο έδαφος τους, εκτός αν
τη στιγμή κατά την οποία πρέπει να διενεργηθούν και να        προβλέπονται ειδικές διατάξεις από την κοινοτική ρύθμιση.
διενεργούνται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η μέγιστη αποτε­
λεσματικότητα τους·
                                                              3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα ειδικά μέτρα
ότι οι έλεγχοι πρέπει να έχουν περισσότερο προληπτικό         ώστε να τιμωρείται κάθε παράβαση της κτηνιατρικής νομο­
παρά κατασταλτικό χαρακτήρα1 ότι, για το σκοπό αυτό,          θεσίας από φυσικά ή νομικά πρόσωπα και ιδίως εφόσον
είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν       διαπιστώνεται ότι τα πιστοποιητικά ή τα άλλα έγγραφα που
τα κατάλληλα μέτρα σε περίπτωση παράβασης της κτηνια­         έχουν εκδοθεί δυνάμει της ρύθμισης αυτής ανταποκρίνονται
τρικής ρύθμισης*                                              στην πραγματική κατάσταση των προϊόντων.
ότι είναι απαραίτητο να εξουσιοδοτηθούν κατάλληλα οι                                     Άρ&ρο 3
αρμόδιοι για τον έλεγχο φορείς" ότι, πέραν των ελέγχων
που διενεργούνται από τα κράτη μέλη, πρέπει επίσης να          1. Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος αναθέτει τον
προβλεφθεί η δυνατότητα αυτόνομων ελέγχων εκ μέρους           έλεγχο σε περισσότερες από μία υπηρεσίες, είναι υπεύθυνο
της Επιτροπής σε ορισμένους τομείς στους οποίους δεν          για το συντονισμό των ενεργειών των εν λόγω υπηρεσιών.
έχουν μέχρι σήμερα προβλεφθεί έλεγχοι από την κτηνια­
τρική ρύθμιση*                                                2. Κάθε κράτος μέλος υποδεικνύει την υπηρεσία η οποία
                                                              είναι αρμόδια για τη συνεργασία με τις αρμόδιες υπηρεσίες
ότι τα προϊόντα τα οποία υπόκεινται στην κτηνιατρική          των άλλων κρατών μελών και με την Επιτροπή. Μεριμνά
νομοθεσία και προορίζονται να αποσταλούν σε άλλο              ώστε η εν λόγω υπηρεσία να διαθέτει το κατάλληλο προσω­
κράτος μέλος πρέπει να ελέγχονται κατά τον ίδιο τρόπο με      πικό και τα μέσα που είναι αναγκαία για να εξασφαλίζεται
εκείνα, που προορίζονται να τεθούν σε εμπορία στο κράτος      η καλή συνεργασία. Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει σχετικά
μέλος αποστολής* ότι ορισμένες κοινοτικές διατάξεις προ­      την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.
βλέπουν, επί του παρόντος, ειδικούς κανόνες για τον έλεγχο
των εξαγόμενων προϊόντων,
                                                              3. Η υπηρεσία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 διαβι­
                                                              βάζει τακτικά στην Επιτροπή τις διατάξεις και τις διοικη­
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                τικές και δικαστικές αποφάσεις που έχουν ληφθεί σε εθνικό
                                                              επίπεδο οι οποίες παρουσιάζουν ειδικό ενδιαφέρον όσον
                         Άρβρο Ι                              αφορά τον έλεγχο της ενιαίας εφαρμογής της κτηνιατρικής
                                                              νομοθεσίας στην κοινότητα. Η επιτροπή διαβιβάζει τις πλη­
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους κανόνες σχετικά με        ροφορίες αυτές στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών
την ενίσχυση των ελέγχων στον κτηνιατρικό τομέα. Εφαρ­        μελών.
 ---pagebreak--- 31. 8. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 225/11
                         Άρΰρο 4                              των ενδοκοινοτικών σναλλαγών βοοειδών και χοιρο-
                                                              ειδών (!), τροποποιείται ως εξής:
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν επίσης ότι οι υπάλληλοι των
αρμοδίων υπηρεσιών τους, κατά περίπτωση, σε συνεργασία        1. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 9 γ):
με υπαλλήλους άλλων εξουσιοδοτημένων για τον σκοπό
αυτό υπηρεσιών, έχουν τη δυνατότητα:                              «Άρΰρο 9y)
— να επιθεωρούν το έδαφος, τους χώρους, τα γραφεία, τις          Οι κτηνιατρικοί εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπο­
    εγκαταστάσεις, τα μεταφορικά μέσα, τον εξοπλισμό και         ρούν, στο μέτρο που αυτό είναι αναγκαίο για την ενιαία
    το υλικό, τα προϊόντα καθαρισμού και συντήρησης, τις         εφαρμογή της οδηγίας, να διενεργούν ελέγχους επί
    μεθόδους που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ή την         τόπου. Η Επιτροπή πληροφορεί τα κράτη μέλη σχετικά
    επεξεργασία των προϊόντων, καθώς και τη σήμανση και          με το αποτέλεσμα των ελέγχων αυτών.
    την επίθεση ετικετών και την παρουσίαση των προϊ­            Το κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου διενεργείται ο
    όντων αυτών,                                                 έλεγχος, παρέχει στους εμπειρογνώμονες κάθε βοήθεια
                                                                 που είναι αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων
— να προβαίνουν σε επιθεωρήσεις του προσωπικού στους             τους.
    τόπους που προαναφέρονται,
                                                                 Οι γενικές διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος
— να λαμβάνουν δείγματα των προϊόντων που προορί­                άρθρου καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που
    ζονται για πώληση, θέση σε κυκλοφορία ή μεταφορά,            προβλέπεται στο άρθρο 12.
                                                                 Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, καταρτίζεται κώδικας
— να ελέγχουν το υλικό τεκμηρίωσης ή πληροφορικής που
                                                                 που περιλαμβάνει τους κανόνες οι οποίοι διέπουν την επι­
    χρησιμεύει για τους ελέγους που προκύπτουν από τα
                                                                 θεώρηση που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο.»
    μέτρα τα οποία λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 2
    παράγραφος 1 του παρόντος και να εκδίδουν αντίγραφα
                                                              2. Στο άρθρο 12 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο και στο άρθρο
    ή αποσπάσματα.
                                                                 13 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο, διαγράφεται το μέρος
                                                                 της φράσης «εκτός αν το Συμβούλιο έχει αποφανθεί με
                         Άρ&ρο 5                                 απλή πλειοψηφία κατά των εν λόγω μέτρων».
1. Οι πληροφορίες που ανακοινώνονται, με οποιαδήποτε
                                                                                           Άρΰ'ρο 7
μορφή, από τα κράτη μέλη κατ'εφαρμογή του παρόντος
κανονισμού, έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα. Καλύπτονται         Η οδηγία 72/461/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου
από το επαγγελματικό απόρρητο και τυγχάνουν της προ­          1972, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου κατά τις
στασίας που παρέχεται από την εθνική νομοθεσία του κρά­       ενδοκοινοτικές συναλλαγές νωπών κρεάτων (2), τροποποι­
τους μέλους παραλαβής για πληροφορίες αυτού του είδους,       είται ως εξής:
καθώς και από τις αντίστοιχες διατάξεις που εφαρμόζονται
στα κοινοτικά όργανα.                                         1. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 5 6).
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο πρέπει           «Άρΰ'ρο 56)
ιδίως να διαβιβάζονται μόνο στα πρόσωπα των οποίων τα            Οι κτηνιατρικοί εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπο­
καθήκοντα τους επιτρέπουν να τις γνωρίζουν, στα κράτη            ρούν, στο μέτρο που τούτο είναι αναγκαίο για την ενιαία
μέλη ή στα κοινοτικά όργανα. Δεν πρέπει να χρησιμοποι­           εφαρμογή της οδηγίας, να διενεργούν ελέγχους επί
ούνται για άλλους σκοπούς από εκείνους που προβλέπονται          τόπου. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με
στον παρόντα κανονισμό, εκτός αν η αρχή που τις έχει             τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών.
παράσχει δώσει ρητή άδεια και εφόσον οι διατάξεις, που
ισχύουν στο κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει η αρχή η              Το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου διενεργείται ο
οποία έχει παραλάβει τις εν λόγω πληροφορίες, δεν απαγο­         έλεγχος, παρέχει στους εμπειρογνώμονες κάθε βοήθεια
ρεύουν την ανακοίνωση ή τη χρησιμοποίηση τους.                   που είναι αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων
                                                                 τους.
2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν αντίκεινται στη             Οι γενικές διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος
χρησιμοποίηση, στα πλαίσια δικαστικών πράξεων ή επακό­           άρθρου καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που
λουθων διώξεων για μη τήρηση της κτηνιατρικής νομοθε­            προβλέπεται στο άρθρο 12 της οδηγίας αριθ.
σίας, των πληροφοριών που έχουν ληφθεί κατ'εφαρμογή              64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964, περί
του παρόντος κανονισμού.                                         προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου κατά τις ενδοκοινο­
                                                                 τικές συναλλαγές βοοειδών και χοιροειδών.
Η αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους που έχει δώσει τις
εν λόγω πληροφορίες ενημερώνεται αμέσως σχετικά με τη            Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, καταρτίζεται κώδικας
χρησιμοποίηση τους.                                              που περιλαμβάνει τους κανόνες οι οποίοι διέπουν την επι­
                                                                 θεώρηση που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο.»
                         ΆρΦρο 6
Η οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου          (') ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 1977/64.
1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα       (2) ΕΕ αριθ. L 302 της 31. 12. 1972, σ. 24.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 225/12                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    31.8.88
2. Στο άρθρο 9 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο, διαγράφεται                     προβλέπεται στο άρθρο 12 της οδηγίας αριθ.
    το τμήμα της φράσης «εκτός αν το Συμβούλιο έχει απο­                    64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προβλημάτων υγειονο­
    φανθεί με απλή πλειοψηφία κατά των εν λόγω μέτρων».                     μικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλ­
                                                                            λαγών βοοειδών και χοιροειδών (*).
                               Άρΰρο 8
                                                                            Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, καταρτίζεται κώδικας
Η οδηγία 80/215/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου                      που περιλαμβάνει τους κανόνες οι οποίοι διέπουν την επι­
 1980 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου κατά τις                        θεώρηση που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο.
ενδοκοινοτικές συναλλαγές προϊόντων με βάση το κρέας
τροποποιείται ως εξής:
                                                                            (*) ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 1977/64».
 1. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 5 α):
                                                                         2. Στο άρθρο 8 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο, διαγράφεται
    «Άρ^ρο 5 α)
                                                                            το τμήμα της φράσης «εκτός αν το Συμβούλιο έχει απο­
    Οι κτηνιατρικοί εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπο­                      φανθεί με απλή πλειοψηφία κατά των εν λόγω μέτρων».
    ρούν, στο μέτρο που τούτο είναι αναγκαίο για την ενιαία
    εφαρμογή της οδηγίας, να διενεργούν ελέγχους επί                                                 Άρ'&ρο 9
    τόπου. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με
                                                                         Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού
    το αποτέλεσμα των ελέγχων αυτών.
                                                                         θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
    Το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου διενεργείται ο                 στο άρθρο 12 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ.
    έλεγχος παρέχει στους εμπειρογνώμονες κάθε βοήθεια
    που είναι αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων                                               Άρ&ρο 10
    τους.
                                                                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου
    Οι γενικές διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος                   1989.
    άρθρου καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που
                                                                         Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
(') ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 4.                                 μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                1. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΉΣ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ
               Οδηγία 70/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1970, περί εισαγωγής τρόπων λήψεως δειγμάτων και
               μεθόδων κοινοτικής αναλύσεως για τον επίσημο έλεγχο των ζωοτροφών (ΕΕ αριθ. L 170 της 3. 8. 1970, σ. 2)
                   όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ. L
                   362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
               Οδηγία 70/524/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1970, περί των προσθέτων υλών στη διατροφή των ζώων
               (ΕΕ αριθ. L 270 της 14. 12. 1970, σ. 1)
                   όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/317/ΕΟΚ της 16ης Γουνίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 160 της
                   20. 6. 1987, σ. 34).
               Οδηγία 74/63/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1973, περί καθορισμού των ανωτάτων ορίων περιεκτικό­
               τητας για τις ανεπιθύμητες ουσίες και προϊόντα στις ζωοτροφές (ΕΕ αριθ. L 38 της 11. 2. 1974, σ. 31)
                   όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/519/ΕΟΚ της 19ης Οκτωβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 304 της
                   27. 10. 1987, σ. 38).
               Οδηγία 77/101 /ΕΟΚ του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1976, περί της εμπορίας των απλών ζωοτροφών (ΕΕ αριθ.
               L 32 της 3. 2. 1977, σ. 1)
                   όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/234/ΕΟΚ της 31ης Μαρτίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 102 της
                   14. 4. 1987, σ. 31).
               Οδηγία 79/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1979, περί της εμπορίας σύνθετων ζωοτροφών (ΕΕ αριθ.
              L 86 της 6. 4. 1979., σ. 30)
                   όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 37/235/ΕΟΚ της 31ης Μαρτίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 102 της
                   14. 4. 1987, σ. 34).
 ---pagebreak--- 31. 8. 88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              AptS. C 225/13
          Οδηγία 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1982, σχετικά με ορισμένα προϊόντα τα οποία χρησιμοποι­
          ούνται στη διατροφή των ζώων (ΕΕ αριθ. L 213 της 21. 7. 1982, σ. 8)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 86/530/ΕΟΚ της 28ης Οκτωβρίου 1986 (ΕΕ αριθ. L 312 της
               7. 11. 1986, σ. 39).
                                                 2. ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ
          2.1. Κτηνιατρικός τομέας
          Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα
          των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών (ΕΕ αριθ. L 121 της 29. 7. 1964, σ. 1977)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/489/ΕΟΚ της 22ας Σεπτεμβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 280 της
               3. 10. 1987, σ. 28).
          Οδηγία 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα
          των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων (ΕΕ αριθ. L 121 της 29. 7. 1964, σ. 2012)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 86/587/ΕΟΚ της 18ης Νοεμβρίου 1986 (ΕΕ αριθ. L 339 της
               2. 12. 1986, σ. 26).
          Οδηγία 71/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 1971, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον
          τομέα των συναλλαγών νωπών κρεάτων πουλερικών (ΕΕ αριθ. L 55 της 8. 3. 1971), σ. 23)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
               L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
          Οδηγία 72/461/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1972, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον
          τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων (ΕΕ αριθ. L 302 της 31. 12. 1972, σ. 24)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/489/ΕΟΚ της 22ας Σεπτεμβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 280 της
               3. 10. 1987, σ. 28).
          Οδηγία 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1972, περί των υγειονομικών προβλημάτων και των
          υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως
          τρίτων χωρών (ΕΕ αριθ. L 302 της 31. 12. 1972, σ. 28)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/64/ΕΟΚ της 30ής Δεκεμβρίου 1986 (ΕΕ αριθ. L 34 της
               5. 2. 1987, σ. 52).
          * Απόφαση 77/97/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί χρηματοδοτήσεως από την Κοινότητα
          ορισμένων κτηνιατρικών ενεργειών επείγοντος χαρακτήρος (ΕΕ αριθ. L 26 της 31. 1. 1977, σ. 78)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
               L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
          Οδηγία 77/99/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των
          ενδοκοινοτικών συναλλαγών προϊόντων με βάση το κρέας (ΕΕ αριθ. L 26 της 31. 1. 1977, σ. 85)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
               L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
          Οδηγία 77/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977, περί καθιερώσεως κοινοτικού προγράμματος με σκοπό
          την εξάλειψη της βρουκελωσεως, της φυματιώσεως και της λευκώσεως των βοοειδών (ΕΕ αριθ. L 145 της
          13. 6. 1977, σ. 10)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
               L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
          * Απόφαση 79/509/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Μαΐου 1979, περί οικονομικής ενισχύσεως της Κοινότητας για
          την εξάλειψη της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στην Ισπανία (ΕΕ αριθ. L 133 της 31. 5. 1979, σ. 29)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
               L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
 ---pagebreak--- Αριθ. C 225/14                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   31.8.88
             Οδηγία 80/215/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον
             τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών προϊόντων με βάση το κρέας (ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 4)
                  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/491/ΕΟΚ της 22 ας Σεπτεμβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 279 της
                  2. 10.1987, σ. 27).
             Οδηγία 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980, περί θεσπίσεως κοινοτικών μέτρων για την κατα­
             πολέμηση της κλασσικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 11),
                  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/486/ΕΟΚ της 22ας Σεπτεμβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 280 της
                  3. 10. 1987, σ. 21).
             * Απόφαση 80/877/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Σεπτεμβρίου 1980, περί χρηματικής ενισχύσεως της Κοινότητας
             για την εξάλειψη της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στην Πορτογαλία (ΕΕ αριθ. L 250 της 23. 9. 1980, σ. 12),
                  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
                  L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
             Οδηγία 80/1095/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 1980, περί καθορισμού των όρων που αποβλέπουν να
             απαλλάξουν και να διατηρήσουν το έδαφος της Κοινότητας απαλλαγμένο από την κλασσική πανώλη των χοίρων
             (ΕΕ αριθ. L 325 της 1. 12. 1980, σ. 1),
                  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/487/ΕΟΚ της 22ας Σεπτεμβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 280 της
                  3. 10. 1987, σ. 24).
             * Απόφαση 80/1096/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 1980, περί καθιερώσεως χρηματοδοτικής δράσεως
             της Κοινότητας για την εξάλειψη της κλασσικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ αριθ. L 325 της 1. 12. 1980, σ. 5):
             βασίζεται μόνο στο άρθρο 43,
                  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 87/488/ΕΟΚ της 22ας Σεπτεμβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 280 της
                  3. 10. 1987, σ. 26).
             * Απόφαση 80/1097/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 1980, περί αναλήψεως οικονομικής δράσεως της
             Κοινότητας για την εξάλειψη της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στη Σαρδηνία (ΕΕ αριθ. L 325 της 1. 12. 1980,
             σ. 8),
                  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
                  L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
             Οδηγία 81/602/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 31ης Ιουλίου 1981, περί απαγορεύσεως ορισμένων ουσιών με ορμονική ή
             θυρεοστατική δράση (ΕΕ αριθ. L 222 της 7. 8. 1981, σ. 32).
             Οδηγία 82/400/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1982, περί τροποποιήσεως της οδηγίας 77/391 /ΕΟΚ και
             καθιερώσεως συμπληρωματικού προγράμματος της Κοινότητας για την εξάλειψη της βρουκελώσεως, της φυματιώ­
             σεως και της λευκώσεως των βοοειδών (ΕΕ αριθ. L 173 της 19. 6. 1982, σ. 18).
             Οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1982, για την κοινοποίηση των ασθενειών των ζώων
             μέσα στην Κοινότητα (ΕΕ αριθ. L 378 της 31. 12. 1982, σ. 58),
                  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ. L 362
                  της 31. 12.1985, σ. 8).
             * Απόφαση 82/795/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1982, περί χρηματικής συνεισφοράς της Κοινό­
             τητας για τον αγώνα κατά του αφθώδους πυρετού στη νοτιοανατολική Ευρώπη (ΕΕ αριθ. L 378 της 31.12.1982, σ.
             63).
             * Απόφαση 83/650/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1983, περί χρηματικής συνεισφοράς υπέρ του Ινστι­
             τούτου αφθώδους πυρετού της Αγκυρας (ΕΕ αριθ. L 370 της 31. 12. 1983, σ. 60).
             Οδηγία 85/73/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Ιανουαρίου 1985, για τη χρηματοδότηση των υγειονομικών επιθεω­
             ρήσεων και ελέγχων των νωπών κρεάτων και των κρεάτων πουλερικών (ΕΕ αριθ. L 32 της 5. 2. 1985, σ. 14):
             βασίζεται μόνον στο άρθρο 43.
             * Απόφαση 85/255/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Μαΐου 1985, σχετικά με τη χρηματική συνεισφορά της Κοινό­
             τητας στον αγώνα κατά του αφθώδους πυρετού στη νοτιοανατολική Ευρώπη (ΕΕ αριθ. L 122 της 7. 5. 1985, σ. 23).
 ---pagebreak--- 31. 8. 88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 225/15
          Οδηγία 85/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Ιουλίου 1985, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 81/602/ΕΟΚ περί
          απαγορεύσεως ορισμένων ουσιών με ορμονική ή θυρεοστατική δράση (ΕΕ αριθ. L 191 της 23. 7. 1985, σ. 46)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
               L 362 της 31.12.1985, σ. 8).
          Οδηγία 85/397/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 5ης Αυγούστου 1985, για τα υγειονομικά προβλήματα και την υγειονο­
          μική πολιτική κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές του θερμικά επεξεργασμένου γάλακτος (ΕΕ αριθ. L 226 της
          24. 8. 1985, σ. 13),
               όπως τροποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
               L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
          Οδηγία 85/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1985, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την κατα­
          πολέμηση του αφθώδους πυρετού (ΕΕ αριθ. L 315 της 26. 11. 1985, σ. 11).
          Οδηγία 88/146/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1988, για την απαγόρευση της χρησιμοποίησης ορισμένων
          ουσιών με ορμονική δράση στην κτηνοτροφική παραγωγή (ΕΕ αριθ. L 70 της 16. 3. 1988, σ. 16).
          * Απόφαση 86/649/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1986, για τη θέσπιση χρηματοδοτικής δράσης της
          Κοινότητας για την εξάλειψη της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στην Πορτογαλία (ΕΕ αριθ. L 382 της
          31. 12. 1986, σ. 5).
          * Απόφαση 86/650/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1986, για τη θέσπιση χρηματοδοτικής δράσης της
          Κοινότητας για την εξάλειψη της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στην Ισπανία (ΕΕ αριθ. L 382 της 31. 12. 1986,
          σ. 9).
          * Απόφαση 87/58/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986, για τη θέσπιση συμπληρωματικών κοινοτικών
          μέτρων για την εξάλειψη της βρουκέλωσης, της φυματίωσης και της λεύκωσης των βοοειδών (ΕΕ αριθ. L 24 της
          27. 1. 1987, σ. 51).
          Οδηγία 87/64/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Δεκεμβρίου 1986, για την τροποποίηση της οδηγίας 72/361/ΕΟΚ
          περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων και της
          οδηγίας 72/462/ΕΟΚ περί των υγειονομικών προβλημάτων και των προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου κατά την
          εισαγωγή βοοειδών και χοιροειδών καθώς και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών. (ΕΕ αριθ. L 34 της
          5. 2. 1987, σ. 52): βασίζεται μόνο στα άρθρα 100 και 113.
          2.2. τομέας της προστασίας των ζώων
          Οδηγία 74/577/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1974, περί αναισθητοποιήσεως των ζώων προ της
          σφαγής τους (ΕΕ αριθ. L 316 της 26. 11. 1974, σ. 10).
          Οδηγία 77/389/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Ιουλίου 1977, περί προστασίας των ζώων κατά τις διεθνείς μετα­
          φορές (ΕΕ αριθ. L 200 της 8. 8. 1977, σ. 10).
          * Απόφαση 78/923/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1978, περί συνάψεως της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως «περί
          της προστασίας των ζώων στα εκτροφεία» (ΕΕ αριθ. L 323 της 17. 11. 1988, σ. 12).
          Οδηγία 81/389/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Μαΐου 1981, περί καθορισμού ορισμένων αναγκαίων μέτρων για
          την εφαρμογή της οδηγίας 77/489/ΕΟΚ «περί προστασίας των ζώων κατά τις διεθνείς μεταφορές». (ΕΕ αριθ. L 159
          της 6. 6. 1981, σ. 1)
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ.
               L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8).
          Οδηγία 86/113/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Μαρτίου 1986, για τον καθορισμό των ελάχιστων προδιαγραφών
          σχετικά με την προστασία των ωοπαραγωγών ορνίθων που εκτρέφονται σε κλωβοστοιχίες. (ΕΕ αριθ. L 95 της
          10. 4. 1986, σ. 45).
          2.3. τομέας ζωοτεχνίας
          Οδηγία 77/504/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1977, περί των ζώων αναπαραγωγής του βοείου είδους
          καθαρού γένους (ΕΕ αριθ. L 206 της 12. 8. 1977, σ. 8),
               όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 85/586/ΕΟΚ της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ. L 372 της
               31.12. 1985, σ. 44).