CELEX: 32006D0113
Language: sl
Date: 2006-02-14 00:00:00
Title: 2006/113/ES: Sklep Sveta z dne  14. februarja 2006  o podpisu v imenu Evropske skupnosti in začasni uporabi Sporazuma v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola o spremembah Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od  1. avgusta 2001  do  31. julija 2006

18.2.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 48/22
            
         SKLEP SVETA
   z dne 14. februarja 2006
   o podpisu v imenu Evropske skupnosti in začasni uporabi Sporazuma v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola o spremembah Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006
   (2006/113/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 v zvezi s členom 300(2) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Protokol o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, se uporablja od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Ob upoštevanju znanstvenih mnenj o stanju virov v izključni ekonomski coni Mavretanije, zlasti izidov četrte in pete delovne skupine Inštituta Mavretanije za raziskave v oceanografiji in ribištvu (IMROP) in skupne znanstvene delovne skupine, ter glede na sklepe mešane komisije z dne 10. septembra 2004 ter 15. in 16. decembra 2004 sta pogodbenici sklenili spremeniti trenutne možnosti ribolova.
            
         
               (3)
            
            
               Rezultati teh sprememb so bili predmet izmenjave pisem in se nanašajo na začasno zmanjšanje ribolovnega napora za ribolovno kategorijo glavonožcev (kategorija 5), določitev drugega enomesečnega lovopusta za pridneni ribolov, povečanje števila plovil za ribolovno kategorijo za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali (kategorija 8) ter ribolovno kategorijo zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo (kategorija 9).
            
         
               (4)
            
            
               Da bi se te spremembe o možnostih ribolova začele čim prej uporabljati, je treba podpisati Sporazum v obliki izmenjave pisem, pod pogojem da ga Svet dokončno sklene.
            
         
               (5)
            
            
               Treba je potrditi razdelitev novih možnostih ribolova, kakor so bile spremenjene, med države članice –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola o spremembah Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006 se odobri v imenu Skupnosti, ob upoštevanju poznejše sklenitve omenjenega sporazuma.
   Besedilo Sporazuma je priloženo k temu sklepu.
   Člen 2
   Predsednik Sveta je pooblaščen za imenovanje oseb(-e), pooblaščenih(-e) za podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem v imenu Skupnosti, ob upoštevanju njegove poznejše sklenitve.
   Člen 3
   Skupnost začasno uporablja Sporazum v obliki izmenjave pisem od 1. januarja 2005.
   Člen 4
   Glede na spremembe iz izmenjave pisem se med države članice razdelijo nove možnosti ribolova za ribolovno kategorijo „Plovila za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali“ (obrazec št. 8 Protokola) in za ribolovno kategorijo „Zamrzovalna plovila s pelagično vlečno mrežo“ (obrazec številka 9), na naslednji način:
   
               Ribolovna kategorija
            
            
               Država članica
            
            
               Tonaža/Število uporabnih plovil
            
         
               Plovila za ribolov tunov z ribiško palico
               Plovila za ribolov s površinskimi parangali (plovila)
            
            
               Španija
            
            
               20 + 3 = 23
            
         
               Portugalska
            
            
               3 + 0 = 3
            
         
               Francija
            
            
               8 + 1 = 9
            
         
               Pelagične vrste (plovila)
            
            
                
            
            
               15 + 10 = 25
            
         Začasna ustavitev uporabe petih (5) ribolovnih dovoljenj za ribolovno kategorijo glavonožcev je začela veljati 1. januarja 2005. O ponovnem začetku uporabe teh petih (5) dovoljenj se bo soglasno odločilo v okviru mešane komisije med Komisijo in mavretanskimi organi na podlagi stanja virov.
   Če zahtevki za dovoljenja držav članic ne zajemajo vseh ribolovnih možnosti, ki jih določa Protokol, lahko Komisija upošteva zahtevke za dovoljenja katere koli druge države članice.
   
      V Bruslju, 14. februarja 2006
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         K.-H. GRASSER
      
   
   
      (1)  UL L 341, 22.12.2001, str. 128.
    ---documentbreak--- 
   
               18.2.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 48/24
            
         SPORAZUM
   v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola o spremembah Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006
   Spoštovani,
   v čast mi je, da Vas lahko v zvezi s Protokolom, parafiranim dne 31. julija 2001, o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006, in v zvezi z izidom mešane komisije 10. septembra 2004 ter 15. in 16. decembra 2004 obvestim, da je vlada Islamske republike Mavretanije v skladu z znanstvenim mnenjem pripravljena začasno zmanjšati ribolovni napor za ribolovno kategorijo glavonožcev, kot je določeno v obrazcu št. 5 tega protokola, z začasno ustavitvijo uporabe petih dovoljenj in zmanjšanjem možnosti ribolova glede na možnosti, ki jih ponuja Protokol. O ponovnem začetku uporabe teh petih dovoljenj se bo soglasno odločilo na podlagi stanja virov. Prav tako bo vlada Islamske republike Mavretanije na nediskriminatorni način odločila o drugem enomesečnem lovopustu za pridneni ribolov. Poleg tega se vlada Islamske republike Mavretanije zavezuje, da bo začasno uporabljala spremembe iz Protokola od 1. januarja 2005 do njegovega začetka veljavnosti v zvezi z določbami glede možnosti ribolova, določenih v obrazcu št. 8 za ribolovno kategorijo plovil za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji z 31 na 35, in tistih, določenih v obrazcu št. 9 za ribolovno kategorijo zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji s 15 na 25, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.
   Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.
   S spoštovanjem,
   
      
         Za vlado Islamske republike Mavretanije
      
   
   Spoštovani,
   v čast mi je bilo prejeti vaše pismo z današnjim datumom, v katerem je zapisano:
   
      „V čast mi je, da Vas lahko v zvezi s Protokolom, parafiranim dne 31. julija 2001, o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006, in v zvezi z izidom mešane komisije 10. septembra 2004 ter 15. in 16. decembra 2004 obvestim, da je vlada Islamske republike Mavretanije v skladu z znanstvenim mnenjem pripravljena začasno zmanjšati ribolovni napor za ribolovno kategorijo glavonožcev, kot je določeno v obrazcu št. 5 tega protokola, z začasno ustavitvijo uporabe petih dovoljenj in z zmanjšanjem možnosti ribolova glede na možnosti, ki jih ponuja Protokol. O ponovnem začetku uporabe teh petih dovoljenj se bo soglasno odločilo na podlagi stanja virov. Prav tako bo vlada Islamske republike Mavretanije na nediskriminatorni način odločila o drugem enomesečnem lovopustu za pridneni ribolov. Poleg tega se vlada Islamske republike Mavretanije zavezuje, da bo začasno uporabljala spremembe iz Protokola od 1. januarja 2005 do njegovega začetka veljavnosti v zvezi z določbami glede možnosti ribolova, določenih v obrazcu št. 8 za ribolovno kategorijo plovil za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji z 31 na 35, in tistih, določenih v obrazcu št. 9 za ribolovno kategorijo zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji s 15 na 25, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.
      Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.“
   
   V čast mi je potrditi, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.
   S spoštovanjem,
   
      
         V imenu Evropske skupnosti