CELEX: 52015PC0023
Language: sv
Date: 2015-01-29
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringsrådet för EU-Turkiet vad gäller ersättande av protokoll 3 till beslut nr 1/98 av associeringsrådet för EU-Turkiet för handelsordningen för jordbruksprodukter, om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete, med ett nytt protokoll, som vad gäller ursprungsregler hänvisar till den regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

|
			
		
		
		52015PC0023
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringsrådet för EU-Turkiet vad gäller ersättande av protokoll 3 till beslut nr 1/98 av associeringsrådet för EU-Turkiet för handelsordningen för jordbruksprodukter, om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete, med ett nytt protokoll, som vad gäller ursprungsregler hänvisar till den regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung /* COM/2015/023 final - 2015/0015 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
I den regionala konventionen om
Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung[1] (nedan kallad konventionen)
fastställs bestämmelser om ursprunget för varor som är föremål för handel inom
ramen för de relevanta avtalen mellan de fördragsslutande parterna i
konventionen. EU och Turkiet undertecknade konventionen den 15 juni 2011
respektive den 4 november 2011.
EU och Turkiet deponerade sina
godtagandeinstrument hos depositarien för konventionen den 26 mars 2012 respektive
den 4 december 2013. Till följd av detta trädde konventionen i enlighet med
artikel 10.3 i denna i kraft för EU och Turkiet den 1 maj 2012 respektive den 1
februari 2014.
I artikel 6 i konventionen anges att varje
fördragsslutande part ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att
konventionen faktiskt tillämpas. För detta ändamål bör associeringsrådet för EU
och Turkiet anta ett beslut för att ersätta protokoll 3 till beslut nr 1/98 av
associeringsrådet för EU och Turkiet för handelsordningen för
jordbruksprodukter[2],
om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt
samarbete, med ett nytt protokoll, som vad gäller ursprungsregler hänvisar till
konventionen. Rådet bör fastställa den ståndpunkt som EU ska inta i gemensamma
kommittén.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
EU-medlemsstaterna informerades om utkastet
till rådsbeslut vid mötet den 13 maj 2013 i tullkodexkommitténs sektion för
varors ursprung. De fördragsslutande parterna i konventionen konsulterades vid
mötet den 22–23 oktober 2013 i arbetsgruppen för Europa–Medelhavsområdet.
Någon extern experthjälp har inte behövts. Det
har inte heller behövts någon konsekvensbedömning, eftersom de föreslagna
ändringarna är av teknisk karaktär och inte berör det väsentliga i det nu
gällande protokollet om ursprungsregler.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
Den rättsliga grunden för rådsbeslutet är
artikel 207.4 första stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
jämförd med artikel 218.9 i fördraget.
Förslaget avser ett område där unionen är
ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.
Föreslagen regleringsform: rådsbeslut.
2015/0015 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska
unionens vägnar i associeringsrådet för EU-Turkiet vad gäller ersättande av
protokoll 3 till beslut nr 1/98 av associeringsrådet för EU-Turkiet för
handelsordningen för jordbruksprodukter, om definition av begreppet
ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete, med ett nytt
protokoll, som vad gäller ursprungsregler hänvisar till den regionala
konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med
artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och 
av följande skäl:
(1)       Protokoll 3 till beslut nr
1/98 av associeringsrådet för EU och Turkiet för handelsordningen för
jordbruksprodukter[3],
rör definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt
samarbete (nedan kallat Protokoll 3).
(2)       I den regionala konventionen
om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung[4] (nedan kallad konventionen)
fastställs bestämmelser om ursprunget för varor som är föremål för handel inom
ramen för de relevanta avtalen mellan de fördragsslutande parterna i
konventionen.
(3)       Unionen och Turkiet
undertecknade konventionen den 15 juni 2011 respektive den 4 november 2011.
(4)       EU och Turkiet deponerade
sina godtagandeinstrument hos depositarien för konventionen den 26 mars 2012
respektive den 4 december 2013. Till följd av detta trädde konventionen i
enlighet med artikel 10.3 i denna i kraft för EU och Turkiet den 1 maj 2012
respektive den 1 februari 2014.
(5)       I artikel 6 i konventionen
anges att varje fördragsslutande part ska vidta lämpliga åtgärder för att se
till att konventionen faktiskt tillämpas. För detta ändamål bör
associeringsrådet för EU och Turkiet anta ett beslut om ersättande av protokoll
3 med ett nytt protokoll, som vad gäller ursprungsregler hänvisar till
konventionen.
(6)       Unionens ståndpunkt i
associeringsrådet för EU och Turkiet bör således baseras på bifogade utkast
till beslut.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska
unionens vägnar i associeringsrådet för EU-Turkiet om ersättande av protokoll 3
till beslut nr 1/98 av associeringsrådet för EU-Turkiet för handelsordningen
för jordbruksprodukter, om definition av begreppet ursprungsprodukter och om
metoder för administrativt samarbete, med ett nytt protokoll, som vad gäller
ursprungsregler hänvisar till den regionala konventionen om
Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung, ska grundas på utkastet
till beslut av associeringsrådet EU-Turkiet som bifogas detta beslut.
Unionens företrädare i associeringsrådet för
EU och Turkiet får godta mindre ändringar av utkastet till beslut av
stabiliserings- och associeringsrådet utan att något nytt beslut av rådet.
Artikel 2
Associeringsrådets beslut ska offentliggöras i
Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det
antas.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
[2]               EUT L 86, 20.3.1998, s. 1.
[3]               EUT L 86, 20.3.1998, s. 1.
[4]               EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
Utkast
BESLUT nr …/… AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–TURKIET
av den 
om ersättande av protokoll 3 till beslut nr 1/98 av associeringsrådet
EU-Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter om definition av
begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete
ASSOCIERINGSRÅDET FÖR EU OCH TURKIET
HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av beslut nr 1/98 av
associeringsrådet EU-Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter[1], särskilt artikel 4,
med beaktande av protokoll 3 till beslut nr
1/98 av associeringsrådet EU-Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter
om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för
administrativt samarbete, och
av följande skäl:
(1)                   
I artikel 4 till beslut nr 1/98 i associeringsrådet
EU-Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter, (nedan kallat beslutet)
hänvisas till protokoll 3 till avtalet (nedan kallat protokoll 3), i
vilket det fastställs ursprungsregler och föreskrivs ursprungskumulation mellan
Europeiska unionen,  Turkiet och andra fördragsslutande parter i konventionen.
(2)                   
Enligt artikel 39 i protokoll 3 får
associeringsrådet EU-Turkiet som inrättades genom artikel 29 i avtalet fatta
beslut om ändring av bestämmelserna i protokollet.
(3)                   
Tanken med den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande
regler om förmånsursprung[2]
(nedan kallad konventionen) är att de nu gällande protokollen om
ursprungsregler mellan länderna i det Europa–Medelhavstäckande området ska
ersättas med en enda rättsakt.
(4)                   
Europeiska unionen och Turkiet undertecknade
konventionen den 15 juni 2011 respektive den 4 november 2011.
(5)                   
Europeiska unionen och Turkiet deponerade sina
godtagandeinstrument hos depositarien för konventionen den 26 mars 2012
respektive den 4 december 2013. Till följd av detta trädde konventionen i
enlighet med artikel 10.3 i konventionen i kraft för Europeiska unionen och
Turkiet den 1 maj 2012 respektive den 1 februari 2014.
(6)                   
Genom konventionen inlemmas deltagarna i
stabiliserings- och associeringsprocessen i det Europa–Medelhavstäckande området
för ursprungskumulation.
(7)                   
Protokoll 3 bör därför ersättas med ett nytt
protokoll som hänvisar till konventionen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
Artikel 1
Protokoll 3 till beslut nr 1/98 av
associeringsrådet EU-Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter om
definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt
samarbete, ska ersättas med texten i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det
antas.
Det ska tillämpas från och med den ...
Utfärdat i
                                                                       På
associeringsrådets för EU och Turkiet vägnar
                                                                       Ordförande
Bilaga
Protokoll
3
om
definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt
samarbete
Artikel 1
Tillämpliga
ursprungsregler
1.         Vid tillämpningen av detta avtal
ska tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande
regler om förmånsursprung[3]
(nedan kallad konventionen) och de relevanta bestämmelserna i tillägg II
till konventionen gälla.
2.         Alla hänvisningar till ”relevant
avtal” i tillägg I till konventionen och i de relevanta bestämmelserna i
tillägg II till denna ska anses som hänvisningar till detta avtal.
Artikel 2
Tvistlösning
1.         Om det i samband med
kontrollförfaranden enligt artikel 32 i tillägg I till konventionen uppstår
tvister som inte kan lösas mellan de tullmyndigheter som begärt en kontroll och
de tullmyndigheter som ansvarar för att denna kontroll utförs, ska tvisterna
hänskjutas till associeringsrådet EU-Turkiet.
2.         Alla tvister mellan importören och
importlandets tullmyndigheter ska lösas enligt lagstiftningen i importlandet.
Artikel 3
Ändringar
av protokollet
Associeringsrådet EU-Turkiet får besluta att
ändra bestämmelserna i detta protokoll.
Artikel 4
Utträde
ur konventionen
1.         Om antingen Europeiska unionen
eller Turkiet i enlighet med artikel 9 i konventionen skriftligen meddelar
depositarien för konventionen sin avsikt att träda ut ur konventionen, ska
Europeiska unionen och Turkiet omedelbart inleda förhandlingar om
ursprungsregler för tillämpningen av detta avtal.
2.         De vid tidpunkten för utträdet
tillämpliga ursprungsreglerna i tillägg I till konventionen och relevanta
bestämmelserna i tillägg II till konventionen ska fortsätta att gälla för detta
avtal till dess att nyframförhandlade ursprungsregler träder i kraft. Från och
med tidpunkten för utträdet ska ursprungsreglerna i tillägg I till konventionen
och de relevanta bestämmelserna i tillägg II till konventionen dock tolkas så
att de enbart medger bilateral kumulation mellan Europeiska unionen och
Turkiet.
Artikel 5
Övergångsbestämmelser
– kumulation
Utan hinder av vad som sägs i artiklarna 16.5
och 21.3 i tillägg I till konventionen får ursprungsintyget när kumulation
enbart involverar Eftastaterna, Färöarna, Europeiska unionen, Turkiet och
deltagarna i stabiliserings- och associeringsprocessen utgöras av ett
varucertifikat EUR.1 eller en ursprungsdeklaration.
[1]               EUT L 86, 20.3.1998, s. 1.
[2]               EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
[3]               EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.