CELEX: C1999/246/78
Language: el
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-139/99: Προσφυγή-αγωγή της εταιρίας Alsace International Car Services (AICS) κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που ασκήθηκε στις 8 Ιουνίου 1999

28.8.1999                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 246/39
Προς στη΄ριξη της προσφυγη΄ς τους, οι προσφευ΄γοντες προβα΄λ-               — να ακυρω΄σει την προσβαλλοµε΄νη πρα΄ξη·
λουν:
                                                                            — να υποχρεω΄σει το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβουλι΄ου να της καταβα΄λει,
— παρα΄βαση των α΄ρθρων 2α, 2β, 3α, 8, 9, 13, 14 και 15 του                       κατ' εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 215, δευ΄τερο εδα΄φιο, της Συνθη΄-
     ΚΛΠ, καθω΄ς και παραβι΄αση των γενικω΄ν αρχω΄ν του δικαι΄ου                  κης της Ρω΄µης, αποζηµι΄ωση υ΄ψους 1 000 000 γαλλικω΄ν
     ο΄πως αυτε΄ς της ΄σης
                         ι     µεταχειρι΄σεως, της απαγορευ΄σεως των              φρα΄γκων προς αποκατα΄σταση της επενεχθει΄σας σ' αυτη΄ν
     διακρι΄σεων και της τηρη΄σεως της αρχη΄ς της αναλογικο΄τητας.                ζηµι΄ας.
     Συ΄µφωνα µε τους προσφευ΄γοντες, προ΄κειται, στην πραγµατικο΄-
     τητα, για συµβα΄σεις αορι΄στου χρο΄νου, αποτε΄λεσµα δευ΄τερης
     ανανεω΄σεως συµβα΄σεως εκτα΄κτου υπαλλη΄λου συναφθει΄σας
     συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 2α του ΚΛΠ·                                      Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
— παρα΄βαση των α΄ρθρων 10, εδα΄φιο 1, και 12 του ΚΛΠ καθω΄ς
      και παραβι΄αση της αρχη΄ς της µε΄ριµνας και της δικαιολογηµε΄-        Η προσφευ΄γουσα-ενα΄γουσα, επιχει΄ρηση εκµισθω΄σεως αυτοκινη΄των
      νης εµπιστοσυ΄νης. Με την ενε΄ργεια΄ της αυτη΄, η Επιτροπη΄ θι΄γει    µε οδηγο΄, υπε΄βαλε προ΄ταση παροχη΄ς ιδιωτικω΄ν υπηρεσιω΄ν σχετικα΄
      το συµφε΄ρον της υπηρεσι΄ας και υπονοµευ΄ει τη σταδιοδροµι΄α           µε την οδικη΄ µεταφορα΄ προσω΄πων, δι' αυτοκινη΄των και µικρω΄ν
      των προσφευγο΄ντων·                                                   λεωφορει΄ων µε οδηγου΄ς, εντο΄ς της αστικη΄ς περιφερει΄ας του
                                                                             Στρασβου΄ργου, απο΄ τον το΄πο αφι΄ξεως (σιδηροδροµικοι΄ σταθµοι΄,
— παρα΄βαση των α΄ρθρων 47, παρα΄γραφος 2α, και 74, παρα΄γρα-                αεροδρο΄µια) στον το΄πο εργασι΄ας και αντιστρο΄φως και εντο΄ς
      φος 2α, του ΚΛΠ καθω΄ς και παραβι΄αση της αρχη΄ς του δικαι΄ου          ακτι΄νας 20 km γυ΄ρω απο΄ τα κτι΄ρια του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου
      που επιβα΄λλει οι διοικητικε΄ς πρα΄ξεις να στηρι΄ζονται σε             (προ΄σκληση για υποβολη΄ προσφορω΄ν αριθ. 99/S 18-8765/FR lot
      νο΄µιµους λο΄γους, επιτρεποµε΄νους σε κατα΄λληλους, οι οποι΄οι         1).
      να µην περιε΄χουν ου΄τε νοµικη΄ ου΄τε πραγµατικη΄ πλα΄νη.
      Προβαι΄νοντας στις επικρινο΄µενες πρα΄ξεις και γνωστοποιω΄ντας,
      στις 23 Μαρτι΄ου 1999, τη λη΄ξη των συµβατικω΄ν σχε΄σεων για           Με ΄εγγραφο της 7ης Απριλι΄ου 1999 (προσβαλλο΄µενη πρα΄ξη), ο
      τις 30 Ιουνι΄ου 1999, δεν τηρη΄θηκαν οι προϋποθε΄σεις που             Γενικο΄ς ∆ιευθυντη΄ς ∆ιοικη΄σεως του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου
      προβλε΄πονται απο΄ τις ισχυ΄ουσες διατα΄ξεις, εφο΄σον δεν µπορει΄      πληροφο΄ρησε την προσφευ΄γουσα-ενα΄γουσα ο΄τι η προσφορα΄ της
      να τι΄θεται τε΄ρµα σε συ΄µβαση αορι΄στου χρο΄νου παρα΄ µο΄νο           δεν µπορου΄σε να γι΄νει δεκτη΄. Κατα΄ τη δια΄ρκεια προσωπικη΄ς επαφη΄ς
      υ΄στερα απο΄ τη΄ρηση προειδοποιη΄σεως.                                 µε τον Γενικο΄ ∆ιευθυντη΄ ∆ιοικη΄σεως του Κοινοβουλι΄ου, στις 13
                                                                             Απριλι΄ου 1999, ο διαχειριστη΄ς της προσφευ΄γουσας αντιλη΄φθηκε
                                                                            ο΄τι το Κοινοβου΄λιο ει΄χε ανανεω΄σει συ΄µβαση µε ΄εναν ανταγωνιστη΄
(1) Υπο΄θεση T-117/99                                                       της, την Coopérative Taxi 13. Με ΄εγγραφα της 15ης και
                                                                            19ης Απριλι΄ου 1999, η προσφευ΄γουσα-ενα΄γουσα γνωστοποι΄ησε
                                                                            ορισµε΄να στοιχει΄α σχετικα΄ µε τη γαλλικη΄ νοµοθεσι΄α αναφορικα΄ µε
                                                                            τη δραστηριο΄τητα των ταξι΄. Με ΄εγγραφο της 4ης Μαι΅ου 1999
                                                                            προς την προσφευ΄γουσα, ο Γενικο΄ς ∆ιευθυντη΄ς ∆ιοικη΄σεως του
                                                                            Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου δη΄λωσε ο΄τι ει΄χε τηρη΄σει ο΄λες τις
                                                                            ρυθµι΄σεις και διαδικασι΄ες που αφορου΄σαν τη συ΄ναψη απο΄ το
                                                                            δηµο΄σιο συµβα΄σεων σχετικα΄ µε παροχε΄ς υπηρεσιω΄ν.
Προσφυγη΄-αγωγη΄ της εταιρι΄ας Alsace International Car
Services (AICS) κατα΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου που                    Προς στη΄ριξη της προσφυγη΄ς-αγωγη΄ς της, η προσφευ΄γουσα-
                  ασκη΄θηκε στις 8 Ιουνι΄ου 1999                            ενα΄γουσα υποστηρι΄ζει ο΄τι:
                          (Υπο΄θεση Τ-139/99)                               — οι ο΄ροι της συµβα΄σεως που το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο
                                                                                  συνη΄ψε µε τον ανταγωνιστη΄ της πα΄σχουν προδη΄λως απο΄
                                                                                  παρατυπι΄ες: η συ΄µβαση που φε΄ρεται ο΄τι ΄εχει συναφθει΄ µε την
                            (1999/C 246/78)
                                                                                  Coopérative Taxi 13 η΄ οποιαδη΄ποτε α΄λλη εταιρι΄α ταξι΄
                                                                                  συνη΄φθη κατα΄ παρα΄βαση της γαλλικη΄ς νοµοθεσι΄ας που διε΄πει
                                                                                  τη δραστηριο΄τητα των ταξι΄ και συνιστα΄ δια΄κριση σε βα΄ρος των
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                             εκµεταλλευοµε΄νων την εκµι΄σθωση αυτοκινη΄των πολυτελει΄ας
                                                                                  που ει΄χαν υποβα΄λει προσφορε΄ς στο πλαι΄σιο της προπαρατεθει΄-
H εταιρι΄α Alsace International Car Services (AICS), µε ΄εδρα το                  σας σχετικη΄ς προσκλη΄σεως·
Στρασβου΄ργο (Γαλλι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τις Corinne Imbach
και Anne Dissler, δικηγο΄ρους Στρασβου΄ργου, µε αντι΄κλητο στο              — οι διαδικαστικε΄ς λεπτοµε΄ρειες σχετικα΄ µε τον καθορισµο΄, µε΄σω
Λουξεµβου΄ργο τη δικηγο΄ρο Marguit Capus-Leclerc, 117, avenue                     σχετικη΄ς συµβα΄σεως, της τιµη΄ς για παροχε΄ς που ακολου΄θησε
Gaston Diderich, α΄σκησε ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊ-                 το Κοινοβου΄λιο δεν πληρου΄ν τις επιταγε΄ς της γαλλικη΄ς
κω΄ν Κοινοτη΄των, στις 3 Ιουνι΄ου 1999, προσφυγη΄-αγωγη΄ κατα΄ του                νοµοθεσι΄ας·
Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου.
                                                                            — το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο παραβι΄ασε την αρχη΄ της απαγο-
Η προσφευ΄γουσα-ενα΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:                            ρευ΄σεως των διακρι΄σεων που θεωρει΄ται ως θεµελιω΄δη αρχη΄
                                                                                  του κοινοτικου΄ δικαι΄ου.
— να διαπιστω΄σει ο΄τι η αιτιολογι΄α της αρνη΄σεως που προβλη΄θηκε
      στην υποβολη΄ της προσφορα΄ς της συνιστα΄ δυσµενη΄ δια΄κριση
      και παραβια΄ζει την απαγο΄ρευση διακρι΄σεων που θεωρει΄ται ως
     αρχη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου·