CELEX: 51982PC0771
Language: da
Date: 1982-12-17
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 771
Vol. 1982/0231
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                             KOM(82)771 endelig udg.
                                                             Bruxelles , den 17 . december 1982
                                                Forslag til
                                             RÅDETS FORORDNING
                 om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1408 / 71 om anvendelse af de
           sociale sikringsordninger på arbejdstagere , selvstændige erhvervsdrivende
                  og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Fællesskabet ,
                    og forordning ( EØF ) nr . 574 /72 om regler til gennemførelse
                                   af forordning ( EØF ) nr . 1408 /71
                                  ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                        /£>/     r
                                      a   y             y .J
KOM ( 82 ) 771 endelig udg .          fe r/             ^        tr»
                                      r ' /\                    ^
                                        \    \        "        >7
 ---pagebreak---                             BEGRUNDELSE
1.   Forslagets artikel l.# stk . 1 .
     Ændring af artikel 61 i forordning (EØF) nr . I4O8/7I
 ( a) Ændring af stk. 5 *
      Artikel 61 , stk . 5 i forordning (EØF) nr . I4O8/7I fastsætter , at arbejds­
      ulykker eller erhvervssygdomme , som tidligere er indtruffet , skal tages
      i betragtning ved fastsættelse af invaliditetsgraden i de tilfælde , hvor
      de er indtruffet under lovgivningen i en anden medlemsstat .
      Den foreslåede ændring medfører , at i de tilfælde , hvor senere indtrådte
      arbejdsulykker eller erhvervssygdomme i henhold til en medlemsstats lov­
      givning skal tages i betragtning , skal den kompetente institution i den­
      ne medlemsstat ligeledes tage senere indtrådte arbejdsulykker eller er­
      hvervssygdomme i betragtning, når de er indtruffet under en anden med­
      lemsstats lovgivning. Den pågældende person bliver således ikke stillet
      ringere end han ville have været , hvis ulykkestilfældet var indtruffet
      inden for rammerne af en social sikringsordning. Dette betyder , at in­
      stitutionerne i medlemsstaterne ikke skal behandle sådanne tilfælde ander­
      ledes end ulykkestilfælde , der indtræffer på deres eget område .
      Endvidere fastsætter den foreslåede ændring tydeligt , at både tidligere
      og senere ulykkestilfælde skal tages i betragtning med henblik på at
      (i)     bedømme invaliditetsgraden
      ( ii )  afgøre retten til ydelser
      ( iii ) fastsætte ydelsesniveauet .
 ---pagebreak--- ( b ) Tilføjelse af stk. 6 og 7 *
      Stk . 6 indføjer bestemmelser om sammenfald af flere ulykkestilfælde med
      henblik på at forhindre dobbelterstatning i tilfælde af successive ar­
      bejdsulykker .
      Stk . 7 indeholder bestemmelser om tilsvarende anvendelse af stk . 5 og 6
      på successive erhvervssygdomme eller suocessive arbejdsulykker og erhvervs­
      sygdomme ! således at samme bestemmelser finder anvendelse på successive
      ulykkestilfælde , uanset hvordan de er indtruffet .
      Det bør bemærkes , at de omhandlede successive erhvervssygdomme er af for­
      skellig art . Forværringen af den samme erhvervssygdom er reguleret i for­
      ordningens artikel 60, stk. 1 , litra b ).
Forslagets artikel 1 , stk . 2 , litra a).
Tilføjelse af punkt 14 i bilag VI , afsnit C. Tyskland i forordning nr . 1408/71 .
Beregningen af kontantydelser i henhold til artikel 23 og 58 i forordning
( EØF) nr . I4O8/7I har givet anledning til problemer for de tyske institutio­
ner .
I henhold til artikel 182 , stk. 4 i lov om socialforsikring ( KVO) udgør syge­
dagpengene 80% af den normalløn ( Regellohn), som den pågældende har mistet
på grund af uarbejdsdygtighed , og disse dagpenge kan ikke overstige den sæd­
vanlige nettoindtægt , som den pågældende har mistet . Nettoindtægten i denne
forbindelse er indtægten efter fradrag af de ved lov fastsatte afgifter og
bidrag ( skat og bidrag til den sociale sikring).
Der er opstået vanskeligheder i forbindelse med fastsættelsen af den norma­
le nettoindtægt for grænsearbejdere , der er beskæftiget i Tyskland , og som
er omfattet af skattelovgivningen i bopælsstaten i henhold til en aftale
om dobbeltbeskatning.
Forslaget om en optegnelse i bilag VI har til formål at gøre det muligt for
de tyske institutioner at beredte nettoindtægten ved fastsættelse af kontant –
 ---pagebreak---    ydelser i henhold, til nævnte forordnings artikel 23 og 58 for grænse-
   arbejdere f der er forsikret i Tyskland, og som er bosiddende i en anden
   medlemsstat , som om de var omfattet af tysk skattelovgivning.
3. Forslagets artikel 1 , stk . 2 , litra b ) .
   Tilføjelse til punkt 4 A i bilag VI , afsnit J. Det forenede Kongerige
   i forordning nr . I4O8/7I .
   Ikrafttrædelsen pr . 4 « juli 1982 af en ny lovgivning i Det forenede Konge­
   rige om moderskab sydelse medfører ændringer i betingelserne , der skal op­
   fyldes for at få tilkendt moder skab syde Ise . I den nye lov er bidragsbe-
   tingelserne blevet ophævet , og der er blevet indført betingelser om til­
   stedeværelse i Det forenede Kongerige i stedet for bidragsbetingelserne .
   Den foreslåede tilføjelse i bilag VI , afsnit J , har til formål at sikre ,
   at i de tilfælde , hvor Det forenede Kongerige er den kompetente stat
   med hensyn til moderskabsydelse , tages forsikrings–, beskæftigelses– eller
   bopælsperioder , der er tilbagelagt i andre medlemsstater , i betragtning
   med henblik på erhvervelse af ret til ydelsen , når en kvinde , der er ar­
   bejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende i modsat fald ikke ville
   være i stand til at opfylde betingelserne om tilstedeværelse , fordi hun
   tidligere har været omfattet af lovgivningen i en anden medlemsstat, eller
   når en kvinde , som ikke er arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende ,
   var bosiddende sammen med sin mand i en anden medlemsstat i de forsikrings-
   eller be skæft igel se sperioderj han har tilbagelagt efter denne stats lov­
   givning.
4. Forslagets artikel 2 , stk. 1 .
   Ændring af artikel 72 i forordning nr . 574/72 «
   De foreslåede ændringer er en følge af ændringerne til artikel 61 i for­
   ordning nr . I4O8/7I og har til formål at fastlægge reglerne for gennem­
   førelsen af disse ændringer .
 ---pagebreak---                                          - 2/-
5 « Porslagets artikel 2 , stk . 2 , litra a) .
    Ændring af stk . 1 , litra a) , ii ) i bilag 3 , afsnit 0 .   Italien i forord­
    ning nr . 574/72 .
    Som følge af ændringer i fordelingen af beføjelserne mellem de forskellige
    myndigheder i Italien er sundhedsministeriets beføjelser blevet udvidet
    til at omfatte visse andre kategorier af ydelsesmodtagere end de , der på
    nuværende tidspunkt er nævnt i bilaget .
    Porslaget har til formål at genspejle denne ændring.
6 . Forslagets artikel 2 , stk . 2 , litra b) .
    Ændring af stk. 3 i bilag 3 , afsnit H » Nederlandene       i forordning nr .
    574/72 .
    På grund af en forglemmelse er den kompetente institution for den særlige
    pensionsordning under den almindelige fond for minearbejdere i         Limburg
    (Algemeen Mijnwerkersfonds) ikke blevet indføjet i bilag 2 til forordning
    nr . 574/72 .
    Forslaget har til formål at råde bod på denne forglemmelse .
7 . Forslagets artikel 2 , stk. 3 .
    Ændring af bilag 3 » afsnit J, Det forenede Kongerige i forordning nr . 574/72 .
    Det forenede Kongeriges institution for den sociale sikring har reorganise­
    ret administrationen af børnetilskud .
    Forslaget har til formål at genspejle denne ændring.
8 . Forslagets artikel 2 , stk . 4 «
    Ændring af bilag 10 , afsnit J, Det forenede Kongerige        i forordning nr .
    574/72 .
    Årsagen til den foreslåede ændring er den samme som anført under begrundel­
    sens punkt 7 «
 ---pagebreak---                                          - s-
Porslag til Rådets forordning om ændring af              forordning ( EØF) nr .
1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere ,
selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer , der flytter inden
for Fællesskabet , og             forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gen­
nemførelse af forordning (EØF) nr . I4O8/7I
RÅBET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 51 og 235 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr . I4O8/7I af 14. juni 1971
om anvendelse af de sooiale sikringsordninger på arbejdstagere , selvstændige
erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Fælles­
skabet ( l), senest ændret ved forordning ( EØF) nr .      2793 /71 ( 2 ),
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr . 574/72 af 21 . marts 1972
om regler til gennemførelse af forordning ( EØF) nr . I4O8/7I om anvendelse af
de sociale sikringsordninger på arbejdstagere , selvstændige erhvervsdrivende
og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet ( 3), senest
ændret ved forordning (EØF) nr . 2474 /82 ( 4),
under henvisning til forslag fra Kommissionen          , udarbejdet efter høring
af Den administrative Kommission for vandrende arbejdstageres sociale Sik­
ring, ( 5 )
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 6 ),
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg ( 7), °9
 ud fra følgende betragtninger :
 1) EFT   nr . L 149 a * 5.7.1971 ,    s. 2.
 2) EFT   nr . L 275 af 29.9.1981 ,    s. 1 .
 3) EFT   nr.  L     af 27.3.1°72 ,    s. 1.
 4) EFT   nr.  L 266 af 15 .9 . 1982 , s. 1 .
 5) EFT   nr . C
 6) EFT   nr . C
 7) EFT   nr . C
 ---pagebreak---                                            -
De erfaringei' , der er indvundet ved anvendelsen af forordning (EØF) nr . 1408/71
og        nr . 574/72 , har vist , at det er nødvendigt at foretage visse forbed­
ringer af disse forordninger )
når en medlemsstats lovgivning indeholder bestemmelser om , at arbejdsulykker
eller erhvervssygdomme s som er indtrådt på et senere tidspunkt , skal tages
i betragtning ved bedømmelsen af invaliditetsgraden med henblik på at af­
gøre retten til ydelser eller fastsætte ydelsernes størrelse , skal de ligele­
des tages i betragtning, når de er indtruffet under en anden medlemsstats
lovgivningj    dobbelterstatning for successive arbejdsulykker bør forhindres ;
det er  nødvendigt ac ændre forordning ( EØF ) nr . 574 /72 i overensstemmelse her­
med ;
ændringer i Det forenede Kongeriges lovgivning om ret til moderskabsydel­
se har gjort det påkrævet ,at der indføjes bestemmelser i bilag VI til forordning
(EØF) nr, 1408/71 for at sikre, at forsikrings–, beskæftigelses– eller bo-
pælsperioder tilbagelagt i andre medlemsstater tages i betragtning;
det er nødvendigt at indføje bestemmelser i det nævnte bilag VI , som gør det
muligt for de tyske institutioner at beregne nettoindtægten med henblik på
fastsættelsen af visse kontantydelser til erhvervsaktive , der er forsikret
i Tyskland , og som er bosiddende i en anden medlemsstat ;
det er nødvendigt at ændre bilag 2 til forordning (EØF) nr . 574/72, så det omfat­
ter den  - kompetente institution , som administrerer den særlige pensionsord­
ning for minearbejdere i Nederlandene ;
det er nødvendigt at ændre bilag 3 og 10 til forordning ( EØF ) nr - 574 / 72 som
følge af ændringer i administrationen af børnetilskud i Det forenede Konge­
rige -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                          Artikel 1
I forordning ( EØF ) nr . 1408 / 71 foretages følgende ændringer :
1.     I artikel 6 foretages følgende ændringer :
  ( a)   Stk . 5 affattes således :
       " 5 * Uden at dette i øvrigt anfægter bestemmelserne i stk . 6 skal deri kompetente institu­
             tion i en medlemsstat f efter hvis lovgivning arbejdsulykker , der sr
              indtruffet tidligere eller senere , udtrykkeligt eller underforstået
              skal tages i betragtning ved bedømmelse af invaliditetsgraden med
             henblik på at fastsætte retten til ydelser eller størrelsen af så­
             danne ydelser , ligeledes tage arbejdsulykker , som er indtruffet tid­
              ligere eller senere under lovgivningen i en anden medlemsstat , i
             betragtning , som om de var indtruffet under den for denne institu­
             tion gældende lovgivning."
         Som stk . 6 og 7 indsættes :
       " 6 . Stk .                      5 om medregning af senere indtrådte arbejds­
             ulykker finder kun anvendelse , såfremt der ikke skulle udbetales
             erstatning for den tidligere arbejdsulykke i henhold til lovgivnin.^en
             i den medlemsstat , hvorunder den indtrådte , og såfremt der ikke skal
             udbetales erstatning for den senere arbejdsulykke i henhold til lov­
             givningen i den medlemsstat , hvorunder den indtrådte , idet der her
             tages hensyn til bestemmelserne i stk . 5 .
         7 . Bestemmelserne i stk . 5 og 6 finder tilsvarende anvendelse på suc­
             cessive erhvervssygdomme eller arbejdsulykker med forudgående eller
             efterfølgende erhvervssygdomme ."
2 « I bilag VI foretages følgende ændringer :
  ( a) I afsnit C. Tyskland indsættes følgende stykkes
 ---pagebreak---                                              -   /-
       " 14 » Ver +           :åslse af kontantydelser i henhold, til     §      182 , stk .
                 4,        §    200 , stk. 2 og      §  561 , stk . 1 i lov om socialfor–
                 sikring ( VO ) til forsikrede , der er bosiddende i en anden med­
                 ie)   s'ai , sical de tyske forsikringsinstitutioner beregne den netto­
                 indtægt , r' t skal tages i betragtning ved beregningen af ydelses-
                 beløbet , scu om de pågældende var bosiddende i Tyskland ."
(b ) I afsnit J. Tjet Torenede Kongerige indsættes efter stk . 4 som s tk . 4 a :
      "4 a ( l ) Med henblik på opnåelse af ret til moder skab syde Ise ( maternity
                 jrant ) skal forsikrings– eller beskæftigelsesperioder , der er
                  tiibayela^ 1 efter en anden medlemsstats lovgivning , betragtes som
                                                                  i givet fald i
                 til.vfcs'16 /ærelsesperioder i Storbritannien eller /Nordirland , og
                 i så fald finder bestemmelserne i forordningens artikel 18 , stk .
                 1 , anvende ! se , som om henvisningen til bopælsperioder var henvis­
                 ning til tilstedeværelsesperioder .
                 Såfremt er kvinde , der er omfattet af Det forenede Kongeriges
                 lovgivning , i overensstemmelse med bestemmelserne i forordningens
                 afsnit II ikke opfylder betingelserne i Det forenede Kongeriges
               . lovgivning om tilstedeværelse i Storbritannien eller i givet fald
                 i Nordirland på ansøgningstidspunktet eller tidspunktet for ned­
                 komsten , skal hun anses for at opfylde denne betingelse , hvis
                 hun på det pågældende tidspunkt opholdt sig i en anden medlems­
                 stat .
         ( 2)      Såfremt 6n kvinde , hvis mand er eller senest har været arbejds­
                 tager     og    omfattet      af   Det  for­
                 enede Kongeriges lovgivning i overensstemmelse med bestemmelserne
                 i forordningens afsnit II , med henblik på opnåelse af ret til
                 mod er skab syde Ise ikke opfylder betingelserne i Det forenede Kon­
                 geriges lovgivning vedrørende :
                 ( a) tilstedeværelse i Storbritannien eller i givet fald i Nord­
                       irland på ansøgningstidspunktet eller tidspunktet for ned­
                       komsten , skal hun med henblik på opfyldelse af denne betingel-
 ---pagebreak---                                       -s-
                se anses , som om hun var til stede dér , såfremt hun på det på­
                gældende tidepunkt opholdt sig sammen med sin mand i en anden
                medlemsstat } er hendes mand død inden for 6 måneder        det
                pågældende tidspunkt , skaldet anses , at hun var bosidden­
                de sammen med ham i en anden medlemsstat på tidspunktet for
                hans død ;
          ( b ) tilstedeværelsesperiode tilbagelagt i Storbritannien eller i
                givet fald i Nordirland eller mere end 182 dage i løbet af de
                52 uger , der går umiddelbart forud for den forventede nedkomst
                uge eller i givet fald det forventede fødselstidspunkt , skal
                forsikrings– eller beskæftigelsesperioder , som hendes mand har
                tilbagelagt efter lovgivningen i en anden medlemsstat , anses
                for tilstedeværelsesperioder i Storbritannien eller i givet
                fald i Nordirland , hvis hun boede sammen med ham i disse pe­
                rioder ."
                                    Artikel 2
 I forordning ( EØF ) nr . 574 / 72 foretages følgende ændringer :
1 . Artikel 72 affattes således :
   " Gennemførelse guf forordningens artikel 61 , stk . 5
                                    Artikel 72
    Fastsættelse af invaliditetsgraden i tilfælde af en tidligere eller se­
    nere indtruffet arbejdsulykke eller erhvervssygdom .
1 . Med henblik på bedømmelse af invaliditetsgraden i forbindelse med fast­
     sættelse af retten til ydelser eller størrelsen af sådanne ydelser i de
     i forordningens artikel 61 , stk . 5, omhandlede tilfælde skal arbejdstage
     ren eller den selvstændige erhvervsdrivende meddele den kompetente in­
     stitution i den medlemsstat , af hvis lovgivning han var omfattet , da ar
     bejdsulykken indtraf eller erhvervssygdommen først blev konstateret , al
     le oplysninger vedrørende arbejdsulykker eller erhvervs sygdomme, som tid'
     ligere eller senere måtte være overgået ham , medens han var omfattet af
     lovgivningen i enhver anden medlemsstat , uanset hvilken invaliditets­
     grad disse tidligere eller senere tilfælde har medført .
 ---pagebreak---                                           – 7ϋ-
    2 . Med henblik pa erhvervelse af ret til ydelser og fastsættelse af disses
         størrelse Lager den kompetente institution , i overensstemmelse med bestem­
         melserne i den for institutionen gældende lovgivning , hensyn til den in­
         validitetsgrad , som disse tidligere eller senere tilfælde har medført .
    3 . Den kompetente institution kan rette henvendelse til enhver anden insti­
         tution , der tidligere eller senere har været kompetent , for at fremskaf­
         fe de oplysninger , som den anser for nødvendige .
         Når en tidligere eller senere udarbejd sdygtighed er forårsaget af et ulyk­
         kestilfælde , der er indtruffet , medens den pågældende var omfattet af lov­
         givningen i en medlemsstat , der ikke foretager nogen sondring efter uar-
         be jdsdygtighedens årsag , skal den institution , der er kompetent vedrørende
         den tidligere eller senere uarbejdsdygtighed , eller det organ , der er ud­
         peget af den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat , efter an­
         modning af den kompetente institution i en anden medlemsstat tilvejebringe
         oplysninger om den tidligere eller senere uarbejd sdygtighed s omfang samt ,
         om muligt , oplysninger , der gør det muligt at afgøre , om denne uarbejds­
         dygtighed var en følge af et ulykkestilfælde efter den lovgivning , der
         gjaldt for institutionen i den anden medlemsstat . Er dette tilfældet , fin­
         der bestemmelserne i stk . 2 tilsvarende anvendelse ."
2.    I bilag 2 foretages følgende ændringer :
 ( a) I afsnit 0 « Italien , affattes stk . 1 , litra a ), ii ), således :
    "ii ) for visse kategorier af
            offentligt ansatte , per­
            soner beskæftiget inden
                 ι
            for den private sektor og
            dermed ligestillede , samt
            pensionister og deres fa­
            miliemedlemmers                     Ministero de 11a Sanita ,
                                                ( Sundhed smini st eri et ) , Roma"
 ( b) I afsnit L, Nederlandene , affattes stk . 3 således :
    " 3 . Alderdom , dødsfald ( pensioner) :
          ( a ) i almindelighed :            Sociale Verzekeringsbank ( Socialfor–
                                              eikringsbanken) , Amsterdam
          ( b ) for minearbejdere :          Algemeen Mi jnwerkersfonds (Almindelige
                                             fond for minearbejdere ) , Heerlen ."
 ---pagebreak---                                      -
3 . I afsnit J. Det forenede Kongerige , i bilag 3 foretages følgende ændringer :
    a)    Stk . 2 affattes således :
    "2 . Kontantydelser (bortset fra børnetilskud)
           St orbrit anni en            Department of Health and Social
                                        Security - Overseas Branch
                                        ( ministeriet for sundhed og social
                                        sikring – oversaisk afdeling) ,
                                        Newcastle upon Tyne
                                        NE98 1YX
           Nordirland                   Department of Health and Social
                                        Services – Overseas Branoh
                                        ( ministeriet for sundhed og sociale
                                        anliggender – oversøisk afdeling) ,
                                        Belfast
                                        BT4 3HH
           Gibraltar                    Department of Labour and Social
                                        Security ( ministeriet for arbejde og
                                        social sikring) . Gibraltar"
    b) Som stykke 3 indsættes
    " 3 * Familieydelser
     Ved anvendelse af forordningens artikel 73 og 74 *
           St orbritanni en             Department of Health and Social
                                        Security – Child Benefit Centre ( ministeriel
                                        for sundhed og sooial sikring – kontoret
                                        for barnetilskud) (Washington) t
                                        Newcastle upon Tyne
                                        NE88 1AA
           Mordi r land                 Department of Health and Social
                                        Services - Overseas Branch
                                        ( ministeriet for sundhed og sociale
                                        anliggender – oversøisk afdeling),
                                        Belfast
                                        BT4 }HH
           Gibraltar                    Department of Labour and Social
                                        Security ( ministeriet for arbejde og
                                        social sikring) . Gibraltar"
 ---pagebreak--- 4.    Afsnit J. Det forenede Kongerige .! bilag 10 affattes således :
    " J. DET FORENEDE KONGERIGE
 1 . Ved anvenrtelre af artikel 11 , stk . 1 , artikel 11a , artikel 12a , artikel
      13 , stk . 2 og 3 , artikel 14 , stk . 1 , 2 og 3 , artikel 38 , stk . 1 , artikel
      70 , stk . 1 , artikel 80 , stk . 2 , artikel 81 , artikel 82 , stk . 2 , artikel
      91 , stk . 2 , artikel 102 , stk . 2 og artikel 110 i gennemførelsesforordningen .
           Storbritannien                    Department of Health and Social
                                             Security – Overseas Branch
                                             ( ministeriet for sundhed og social sikring
                                             - oversøisk afdeling)
                                             Newcastle upon Tyne
                                             NE98 1YX
           Nordirland                        Department of Health and Social
                                             Services – Overseas Branch
                                             ( ministeriet for sundhed og sociale
                                             anliggender - oversøisk afdeling) ,
                                             Belfast
                                             BT4 3HH
 2 . Ved anvendelse af artikel 85 , stk. 2, og artikel 86 , stk . 2/ i gennemførel-
      sesforordningen
           Storbritannien                    Department of Health and Social
                                             Services - Child Benefit Centre
           1
                                             ( ministeriet for sundhed og social sikring
                                             - kontoret for barnetilskud) (Washington),
                                             Newcastle upon Tyne ,
                                             NE88 1AA
           Nordirland                        Department of Health and Social
                                             Services - Overseas Branch
                                             ( ministeriet for sundhed og sociale
                                             anliggender - oversøisk afdeling),
                                             Belfast ,
                                             BT4 3HH"
                                        Artikel 3
    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De eu­
    ropæiske Fællesskabers Tidende .
 ---pagebreak---                                       - <5-
Artikel 1 , stk . 2 , litra b ), anvendes fra den 1 . april 1982 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder middelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                       På Rådets vegne
                                         Formand