CELEX: 52014PC0047
Language: bg
Date: 2014-02-03
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване от името на Европейския съюз и неговите държави членки на Протокол за изменение на Споразумението за въздушен транспорт между Канада и Европейската общност и нейните държави членки, за да се вземе предвид присъединяването към Европейския съюз на Република Хърватия

|
			
		
		
		52014PC0047
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване от името на Европейския съюз и неговите държави членки на Протокол за изменение на Споразумението за въздушен транспорт между Канада и Европейската общност и нейните държави членки, за да се вземе предвид присъединяването към Европейския съюз на Република Хърватия /* COM/2014/047 final - 2014/0023 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
 1)      Контекст на предложението 
 110 || ·                   Основание за и цели на предложението/общ контекст Споразумението за въздушен транспорт между Европейската общност, нейните държави членки и Канада бе договорено въз основа на решение на Съвета от 2 октомври 2007 г. за разрешаване на започването на преговори. Споразумението бе подписано на 17 декември 2009 г. 
 120 || Република Хърватия се присъедини към Европейския съюз на 1 юли 2013 г. Съгласно член 6, параграф 2 от Акта относно условията за присъединяване Хърватия се задължава да се присъедини към споразуменията, сключени или подписани от държавите членки и Съюза с една или повече трети страни или международни организации. Бе договорен протокол, съдържащ необходимите езикови изменения на споразумението, които произтичат от присъединяването на Хърватия. В съответствие с посочения по-горе член 6, параграф 2, както и член 100, параграф 2 и член 218, параграф 5 от ДФЕС, подписването на протокола бе одобрено с решение от [...] и протоколът бе подписан на [....]. Протоколът следва да бъде одобрен въз основа на член 100, параграф 2 и член 218, параграф 6, буква а) от ДФЕС във връзка с член 6, параграф 2 от Акта за присъединяване. 
 130 || ·                   Съществуващи разпоредби в областта на предложението Разпоредбите на протокола заменят или допълват разпоредбите на Споразумението за въздушен транспорт между Европейската общност, нейните държави членки и Канада. 
 140 || ·                   Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Споразумението с Канада беше второто всеобхватно споразумение за въздушен транспорт, подписано с ключов партньор на Съюза в областта на авиацията. То е част от уредбата на външната авиационна политика на Съюза, установена със Съобщение на Комисията COM(2005)79: „Развитие на дневния ред на външната политика на Общността в областта на авиацията“, и бе преразгледано наскоро със Съобщение на Комисията COM(2012)556: „Външната политика на ЕС в областта на въздухоплаването – посрещане на бъдещите предизвикателства“ и съответните заключения на Съвета. 
 2)      Консултации със заинтересованите страни и оценка на въздействието 
   || ·                                            Консултации със заинтересованите страни 
 211 || Методи на консултиране, основни целеви сектори и общ профил на участниците в консултацията Не се прилага 
 212 || Обобщение на отговорите и на начина, по който са взети предвид Не се прилага 
 3)      ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО 
 305 || ·                   Обобщение на предложените мерки Протоколът предвижда необходимите изменения, които трябва да се направят в Споразумението за въздушен транспорт между Европейската общност, нейните държави членки и Канада след присъединяването на Хърватия към ЕС на 1 юли 2013 г. 
 310 || ·                   Правно основание Член 100, параграф 2 и член 218, параграф 6, буква а) от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с член 6, параграф 2 от Акта за присъединяване. 
 4)      Отражение върху бюджета 
 409 || Предложението няма отражение върху бюджета на Съюза. 
 5)      ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ 
 570 || ·                   Подробно обяснение на предложението От Съвета се иска да одобри Протокола за изменение на Споразумението за въздушен транспорт между Европейската общност, нейните държави членки и Канада. 
2014/0023 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
за
сключване от
името на
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки на
Протокол за изменение
на
Споразумението
за въздушен транспорт
между Канада
и
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, за да
се вземе
предвид
присъединяването
към Европейския
съюз на
Република
Хърватия
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 100,
параграф 2 и
член 218,
параграф 6,
буква а) от
него,
като
взе предвид
Акта за
присъединяване
на Република
Хърватия, и
по-специално
член 6, параграф
2, втора
алинея от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
взе предвид
становището
на Европейския
парламент[1], 
като
има предвид,
че:
(1)       В
съответствие
с Решение 2013/.../EС
на Съвета[2], при
условие на
сключването
му бе
подписан Протокол
за изменение
на
Споразумението
за въздушен
транспорт
между Канада
и Европейската
общност и
нейните
държави
членки, за да
се вземе
предвид
присъединяването
към Европейския
съюз на
Република
Хърватия (наричан
по-долу
„протоколът“). 
(2)       Протоколът
следва да
бъде одобрен,

ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
Протоколът
за изменение
на
Споразумението
за въздушен
транспорт
между Канада
и
Европейската
общност и
нейните държави
членки, за да
се вземе
предвид
присъединяването
към
Европейския
съюз на Република
Хърватия, се
одобрява от
името на Съюза
и неговите
държави
членки.[3]Текстът
на протокола
бе
публикуван в

Член 2
Председателят
на Съвета е
оправомощен
да посочи
лицето (лицата),
упълномощено(и)
от името на
Съюза и неговите
държави
членки да
депозира(т)
акта за
одобрение,
предвиден в
член 3 от
протокола.
Член 3
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му.
Съставено
в Брюксел на […] година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ C ,  г., стр. .
[2]               ОВ L […], […] г.,
стр. […].
[3]               Текстът
на протокола
бе
публикуван в Официален
вестник на
Европейския
съюз OВ L ……….г., заедно
с решението
за неговото
подписване.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Протокол
за изменение
на
Споразумението
за въздушен
транспорт
между Канада
и Европейската
общност и
нейните
държави
членки, за да
се вземе
предвид
присъединяването
към
Европейския
съюз на
Република
Хърватия
КАНАДА, 
от една
страна; 
и
РЕПУБЛИКА
АВСТРИЯ,
КРАЛСТВО
БЕЛГИЯ, 
РЕПУБЛИКА
БЪЛГАРИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ХЪРВАТИЯ,
РЕПУБЛИКА
КИПЪР,
ЧЕШКАТА
РЕПУБЛИКА, 
КРАЛСТВО
ДАНИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ЕСТОНИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ФИНЛАНДИЯ,
ФРЕНСКАТА
РЕПУБЛИКА,
ФЕДЕРАЛНА
РЕПУБЛИКА
ГЕРМАНИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ГЪРЦИЯ, 
УНГАРИЯ,
ИРЛАНДИЯ,
ИТАЛИАНСКАТА
РЕПУБЛИКА, 
РЕПУБЛИКА
ЛАТВИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ЛИТВА, 
ВЕЛИКОТО
ХЕРЦОГСТВО
ЛЮКСЕМБУРГ, 
МАЛТА, 
КРАЛСТВО
НИДЕРЛАНДИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ПОЛША, 
ПОРТУГАЛСКАТА
РЕПУБЛИКА, 
РУМЪНИЯ,

СЛОВАШКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
СЛОВЕНИЯ, 
КРАЛСТВО
ИСПАНИЯ,
КРАЛСТВО
ШВЕЦИЯ, 
ОБЕДИНЕНОТО
КРАЛСТВО
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
И СЕВЕРНА
ИРЛАНДИЯ, 
като
страни по
Договора за
Европейския
съюз и
Договора за
функционирането
на Европейския
съюз и като
държави —
членки на
Европейския
съюз
(наричани
по-долу
„държави членки“),

и 
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
СЪЮЗ, 
от
друга страна;

КАТО
ВЗЕХА
ПРЕДВИД
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз на 1 юли
2013 г.,
СЕ
СПОРАЗУМЯХА
ЗА СЛЕДНОТО: 
Член
1
Република
Хърватия е
страна по
Споразумението
за въздушен
транспорт,
подписано от Канада
и от Европейската
общност и
нейните
държави
членки на 17—18 декември
2009 г. (наричано
по-долу
„споразумението“).
Член
2
Текстът
на
споразумението
на хърватски
език,
приложени
към
настоящия
протокол, е
автентичен
при същите
условия като
версиите на
другите
езици.
Член
3
Настоящият
протокол се
одобрява от
всяка една от
страните
съгласно
нейните
собствени
процедури.
Той влиза в
сила на
датата на
влизане в
сила на
споразумението.
В случай че
настоящият
протокол
бъде одобрен
от страните
след датата
на влизане в
сила на
споразумението,
той влиза в
сила, в
съответствие
с член 23,
параграф 1 от
споразумението,
един месец
след датата
на
последната
дипломатическа
нота, в която
страните
потвърждават,
че всички
необходими
процедури за влизане
в сила на
настоящия
протокол са
изпълнени. 
Член
4
Съставено
в два
екземпляра
в……….. на ………..2013 г. на
английски,
български,
гръцки,
датски,
естонски,
испански,
италиански,
латвийски,
литовски, малтийски,
немски,
нидерландски,
полски, португалски,
румънски,
словашки,
словенски, унгарски,
финландски,
френски,
хърватски,
чешки и шведски
език, като
всеки текст е
еднакво
автентичен.
ЗА
ДЪРЖАВИТЕ
ЧЛЕНКИ                                                            ЗА
КАНАДА
ЗА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ