CELEX: 32003R1347
Language: hu
Date: 2003-07-29 00:00:00
Title: A Bizottság 1347/2003/EK Rendelete (2003. július 29.) az 1796/1999/EK tanácsi rendelettel az Ukrajnából származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára vonatkozóan bevezetett dömpingellenes intézkedéseknek a Moldovában feladott acél drótkötelek és kábelek – függetlenül attól, hogy azokat Moldovából származónak jelentik-e be vagy sem – behozatala általi állítólagos megkerülésével kapcsolatos vizsgálat kezdeményezéséről, valamint e behozatalok nyilvántartásba vételi kötelezettségének előírásáról

11/47. kötet         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   257
32003R1347
L 190/3                                          AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                2003.7.30.
                                               A BIZOTTSÁG 1347/2003/EK RENDELETE
                                                              (2003. július 29.)
             az 1796/1999/EK tanácsi rendelettel az Ukrajnából származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára
             vonatkozóan bevezetett dömpingellenes intézkedéseknek a Moldovában feladott acél drótkötelek és
             kábelek – függetlenül attól, hogy azokat Moldovából származónak jelentik-e be vagy sem – behozatala
             általi állítólagos megkerülésével kapcsolatos vizsgálat kezdeményezéséről, valamint e behozatalok
                                           nyilvántartásba vételi kötelezettségének előírásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,                                         (5)    A megadott KN-kódok kizárólag tájékoztató jellegűek.
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
                                                                                              C. JELENLEGI INTÉZKEDÉSEK
tekintettel a legutóbb az 1972/2002/EK tanácsi rendelettel (1)
módosított, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező               (6)    A jelenleg hatályos intézkedések, amelyek megkerülése
országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelem-                     valószínűsíthető, az 1796/1999/EK tanácsi rendelettel (3)
ről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (2)                  előírt dömpingellenes intézkedések.
(az alaprendelet), és különösen annak 13. cikkének (3) bekezdé-
sére és 14. cikkének (3) és (5) bekezdésére,
                                                                                                        D. INDOKLÁS
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
                                                                          (7)    A kérelem elegendő ún. prima facie (első látásra helytálló)
mivel:                                                                           bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy Ukrajnából
                                                                                 származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára vonat-
                                                                                 kozó dömpingellenes intézkedéseket megkerülik az acél
                                                                                 drótkötelek és kábelek Moldovában történő átrakásával.
                               A. A KÉRELEM
                                                                          (8)    A benyújtott bizonyíték a következőkből áll:
(1)    Az alaprendelet 13. cikkének (3) bekezdése alapján felkér-
       ték a Bizottságot, hogy vizsgálja ki az Ukrajnából származó               A kérelem rámutat, hogy az érintett termékre vonatkozóan
       acél drótkötelek és kábelek behozatalára előírt dömpingel-                bevezetett intézkedéseket követően jelentős változás ment
       lenes intézkedések állítólagos megkerülését.                              végbe az – Ukrajnából és Moldovából a Közösségbe tör-
                                                                                 ténő kivitelt is magában foglaló – kereskedelem szerkeze-
                                                                                 tében, és erre a változásra kizárólag a vám kivetése nyújt
(2)    A kérelmet a közösségi acél drótkötél- és kábeltermelés                   elegendő magyarázatot vagy indoklást. Úgy tűnik, hogy a
       jelentős részét – azaz több mint 50 %-ot – képviselő ter-                 kereskedelem szerkezetében végbement változás az Ukraj-
       melők nevében az Európai Unió drótkötélipari összekötő                    nából származó acél drótkötelek és kábelek Moldován
       bizottsága [Liaison Committee of European Union Wire                      keresztül történő átrakásából ered.
       Rope Industries (EWRIS)] nyújtotta be 2003. június 16-án.
                                                                          (9)    A kérelem továbbá elegendő bizonyítékot tartalmaz arra
                                                                                 vonatkozóan, hogy az érintett termékre vonatkozó jelen-
                               B. A TERMÉK                                       legi dömpingellenes intézkedések javító hatása mind a
                                                                                 minőség mind az ár tekintetében csökken. Az érintett ter-
                                                                                 mék behozatalát felváltotta a Moldovából származó acél
(3)    Az intézkedések állítólagos megkerülése során érintett ter-               drótkötelek és kábelek jelentős mértékű behozatala. Ele-
       mékek a rendszerint az ex 7312 10 82, az ex 7312 10 84,                   gendő bizonyíték van továbbá arra vonatkozóan, hogy a
       az ex 7312 10 86 az ex 7312 10 88 és az ex 7312 10 99                     növekvő behozatal olyan áron történik, amely jóval a jelen-
       KN-kód alá sorolt,Ukrajnából származó acél drótkötelek és                 legi intézkedésekhez vezető vizsgálat során megállapított
       kábelek (az érintett termék).                                             kárt nem okozó ár alatt marad.
(4)    A vizsgált termékek a Moldovában feladott acél drótköte-           (10)   Végezetül, a kérelem elegendő bizonyítékot tartalmaz arra
       lek és kábelek (a vizsgált termék), amelyet rendszerint az                vonatkozóan, hogy az acél drótköteleket és kábeleket – az
       érintett termékkel megegyező KN-kódok alatt jelentenek                    érintett termék tekintetében korábban megállapított ren-
       be.                                                                       des értékkel összehasonlítva – dömpingelt áron importál-
                                                                                 ják.
(1) HL L 305., 2002.11.7., 1. o.
(2) HL L 56., 1996.3.6., 1. o.                                            (3) HL L 217., 1999.8.17., 1. o.
 ---pagebreak--- 258                HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/47. kötet
                              E. ELJÁRÁS                                          bevezetni azt, hogy az érintett exportőröknek lehetősége
                                                                                  legyen mentességet kérni az exportált termékeik behoza-
                                                                                  talának nyilvántartásba vételi kötelezettsége, illetve az e
(1)  A fentiek figyelembevételével a Bizottság megállapította,                    behozatalokra vonatkozó intézkedések alól. A mentessé-
     hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre ahhoz, hogy                       gért folyamodó exportőröknek kérelmet kell benyújtaniuk,
     megindokolják az alaprendelet 13. cikke alapján kezdemé-                     valamint a megfelelő határidőn belül be kell nyújtaniuk a
     nyezett vizsgálatot és az alaprendelet 14. cikkének (5)                      kitöltött kérdőívet annak megállapítása céljából, hogy az
     bekezdésével összhangban a Moldovában feladott acél                          alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdése értelmében nem
     drótkötelek és kábelek – függetlenül attól, hogy azokat                      kerülik meg a dömpingellenes vámokat. Az importőrök a
     Moldovából származónak jelentik-e be vagy sem – beho-                        13. cikk (4) bekezdésével összhangban, valamint olyan
     zott mennyiségei nyilvántartásba vételének kötelezővé                        mértékben mentesülhetnek a nyilvántartásba vételi kötele-
     tételét.                                                                     zettség és az intézkedések alól, amekkora mértékben beho-
                                                                                  zataluk a mentességben részesülő exportőröktől szárma-
                                                                                  zik.
     a) Kérdőívek
(12) A Bizottság az általa a vizsgálathoz szükségesnek ítélt                                    F. NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL
     információk beszerzése érdekében kérdőíveket küld az
     ukrajnai exportőröknek/termelőknek, a Bizottság által
     ismert közösségi, illetve a jelenlegi intézkedésekhez vezető          (18)   Az alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdése alapján a vizs-
     vizsgálatban együttműködő importőröknek, valamint                            gálat tárgyát képező termék behozatalát nyilvántartásba
     Ukrajna és Moldova hatóságainak. Adott esetben a közös-                      kell venni annak biztosítása érdekében, hogy amennyiben
     ségi ipartól is lehet információt kérni.                                     a vizsgálat az intézkedések megkerülésének gyakorlatát
                                                                                  tárja fel, a Moldovában feladott behozatalra vonatkozó
(13) Valamennyi érdekelt félnek haladéktalanul, de legkésőbb a                    megfelelő összegű dömpingellenes vámot a nyilvántar-
     3. cikkben megállapított határidőn belül kapcsolatba kell                    tásba vétel időpontjától visszamenőleg ki lehessen vetni.
     lépnie a Bizottsággal abból a célból, hogy megtudja,
     említik-e a kérelemben, és – amennyiben szükséges – kér-
     dőívet igényeljen az e rendelet 3. cikkének (1) bekezdésé-
     ben megállapított határidőn belül, feltéve, hogy az e ren-                                        G. HATÁRIDŐK
     delet 3. cikkének (2) bekezdésében megállapított határidő
     valamennyi érdekelt félre vonatkozik.
                                                                           (19)   A hatékony ügyvitel érdekében határidőket kell megadni,
                                                                                  amelyeken belül:
(14) Ukrajna és Moldova hatóságait értesítik a vizsgálat kezde-
     ményezéséről és továbbítják számukra a kérelem egy pél-                      – az érdekelt felek bemutatkozhatnak a Bizottságnak,
     dányát.                                                                           írásban közölhetik nézeteiket, valamint benyújthatják a
                                                                                       kitöltött kérdőíveket vagy bármely egyéb, a vizsgálat
                                                                                       során figyelembe vehető információt,
     b) Információgyűjtés és meghallgatások
                                                                                  – az érdekelt felek írásban kérelmezhetik a Bizottság
                                                                                       előtti meghallgatásukat.
(15) Valamennyi érdekelt felet felkérik, hogy írásban közölje
     nézeteit és az azokat alátámasztó bizonyítékokat. A Bizott-
     ság továbbá meghallgathatja az érdekelt feleket, amenny-              (20)   Fel kell hívni a figyelmet arra, hogy az alaprendeletben
     iben azok ezt írásban kérelmezik és rámutatnak azokra a                      megállapított legtöbb eljárási jog gyakorlása a feleknek az
     különleges okokra, amelyek indokolják meghallgatásukat.                      e rendelet 3. cikkében említett határidőn belüli bemutat-
                                                                                  kozásától függ.
     c) A behozatal nyilvántartásba vétele, illetve az intézkedések alóli
        mentesség
                                                                                             H. AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS HIÁNYA
(16) Az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdésével összhang-
     ban a vizsgálat tárgyát képező termék behozatala mente-
     sülhet a nyilvántartásba vételi kötelezettség, illetve az intéz-      (21)   Amennyiben az érdekelt felek bármelyike megtagadja a
     kedések alól, ha a behozatal nem jelenti az intézkedések                     szükséges információkhoz való hozzáférést, vagy azokat
     megkerülését.                                                                nem az e rendeletben előírt határidőn belül szolgáltatja,
                                                                                  illetve ha a vizsgálatot jelentősen hátráltatja, a rendelke-
                                                                                  zésre álló tények alapján átmeneti vagy végleges – mege-
(17) Az intézkedések állítólagos megkerülése a Közösségen                         rősítő vagy elutasító – ténymegállapítások tehetők az alap-
     kívül történik. Az alaprendelet 13. cikke arra irányul, hogy                 rendelet 18. cikkével összhangban. Ha megállapítást nyer,
     azon gazdasági szereplők befolyásolása nélkül lépjenek fel                   hogy az érdekelt felek bármelyike hamis vagy félrevezető
     az intézkedések megkerülésének gyakorlata ellen, akik                        információkat szolgáltatott, ezeket az információkat figyel-
     bizonyítani tudják, hogy nem alkalmaznak ilyen gyakorla-                     men kívül kell hagyni, és a rendelkezésre álló tényeket lehet
     tot, nem tartalmaz azonban olyan különleges rendelkezést,                    felhasználni. A 18. cikk rendelkezéseire való hivatkozás
     amely előírja az azokra az exportőrökre vonatkozó elbá-                      azzal is járhat, hogy a szóban forgó fél számára az ered-
     nást, akik bizonyítani tudták, hogy nem alkalmazzák az                       mény kedvezőtlenebb lesz annál, mint abban az esetben,
     intézkedések megkerülésének gyakorlatát. Ezért szükséges                     ha együttműködött volna,
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  259
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:                                             (2) Eltérő rendelkezés hiányában az érdekelt feleknek – amenny-
                                                                        iben a vizsgálat során nézeteik figyelembevételére számítanak – e
                              1. cikk                                   rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését
                                                                        követő 40 napon belül be kell mutatkozniuk a Bizottságnak, írás-
A 384/96/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdése alapján                 ban közölniük kell véleményüket, és be kell nyújtaniuk a kitöltött
vizsgálatot kezdeményeznek annak meghatározására, hogy az               kérdőíveket és bármely egyéb információt.
ex 7312 10 82, az ex 7312 10 84, az ex 7312 10 86, az
ex 7312 10 88 és az ex 7312 10 99 KN-kód alá sorolt,
Moldovában feladott egyes acél drótkötelek és kábelek –
függetlenül attól, hogy Moldovából származnak-e – Közösségbe            (3) Az érdekelt felek továbbá ugyanezen a 40 napon belül kérel-
történő behozatala megkerüli-e az 1796/1999/EK tanácsi rendelet         mezhetik a Bizottság előtti meghallgatásukat.
intézkedéseit.
                              2. cikk                                   (4) A problémával kapcsolatos bármely információt, valamint a
                                                                        meghallgatásra, a kérdőívekre és az annak igazolására vonatkozó
A vámhatóságokat utasítják, hogy a 384/96/EK rendelet                   kérelmeket, hogy a rendelkezéseket nem kerülték meg, írásban, a
13. cikkének (3) bekezdése és 14. cikkének (5) bekezdése alapján        név, cím, e-mail cím, telefonszám és a fax- és/vagy telefonszámok
tegyék meg az e határozat 1. cikkében meghatározott termék              megadásával (eltérő rendelkezés hiányában nem elektronikus
Közösségbe történő behozatalának nyilvántartásba vételéhez              úton) kell benyújtani, és az alábbi címre kell elküldeni:
szükséges megfelelő intézkedéseket.
A nyilvántartásba vételi kötelezettség az e rendelet                    Európai Bizottság
hatálybalépésének napját követő kilenc hónappal jár le.                 Kereskedelmi Főigazgatóság
                                                                        B. Igazgatóság
A Bizottság rendelettel utasíthatja a vámhatóságokat a                  J-79 5/16
nyilvántartásba vételi kötelezettség megszüntetésére azon               B1049 Brüsszel
termékek Közösségbe történő behozatalára vonatkozóan,                   Fax (32-2) 295 65 05
amelyeket olyan exportőrök exportálnak, akik a nyilvántartásba          Telex COMEU B 21877.
vételi kötelezettség alóli mentességért folyamodtak, és akikről
bebizonyosodott, hogy nem kerülik meg a dömpingellenes
vámokat.
                                                                                                        4. cikk
                              3. cikk
(1) A kérdőíveket az e rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lap-
jában való kihirdetését követő 15 napon belül kell kérni a Bizott-      Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését
ságtól.                                                                 követő napon lép hatályba.
                     Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                     Kelt Brüsszelben, 2003. július 29-én.
                                                                                         a Bizottság részéről
                                                                                            Pascal LAMY
                                                                                          a Bizottság tagja