CELEX: 32010D0051
Language: sk
Date: 2010-01-19 00:00:00
Title: 2010/51/: Rozhodnutie generálnych tajomníkov Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, tajomníka Súdneho dvora, generálnych tajomníkov Dvora audítorov, Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru a Výboru regiónov a európskeho ombudsmana z  19. januára 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/621/ES o organizácii a činnosti Úradu pre výber pracovníkov Európskych spoločenstiev

30.1.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 26/24
            
         ROZHODNUTIE GENERÁLNYCH TAJOMNÍKOV EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY A KOMISIE, TAJOMNÍKA SÚDNEHO DVORA, GENERÁLNYCH TAJOMNÍKOV DVORA AUDÍTOROV, EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO A SOCIÁLNEHO VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV A EURÓPSKEHO OMBUDSMANA
   z 19. januára 2010,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/621/ES o organizácii a činnosti Úradu pre výber pracovníkov Európskych spoločenstiev
   (2010/51/EÚ)
   GENERÁLNI TAJOMNÍCI EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY EURÓPSKEJ ÚNIE, EURÓPSKEJ KOMISIE, TAJOMNÍK SÚDNEHO DVORA EURÓPSKEJ ÚNIE, GENERÁLNI TAJOMNÍCI DVORA AUDÍTOROV, EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO A SOCIÁLNEHO VÝBORU, VÝBORU REGIÓNOV A EURÓPSKEHO OMBUDSMANA,
   so zreteľom na Služobný poriadok úradníkov Európskych spoločenstiev a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev ustanovené v nariadení (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (1),
   so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu, Rady, Komisie, Súdneho dvora, Dvora audítorov, Hospodárskeho a sociálneho výboru, Výboru regiónov a európskeho ombudsmana 2002/620/ES z 25. júla 2002 o založení Úradu pre výber pracovníkov Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 5,
   po porade s výborom zamestnancov,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 7 (menovanie zamestnancov) rozhodnutia o organizácii a činnosti úradu z 25. júla 2002 sa nepredpokladá možnosť využiť zmluvných pracovníkov podľa článku 3a ods. 1 písm. c) Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, keďže toto ustanovenie bolo prijaté v nariadení Rady (ES, Euratom) č. 723/2004 (3), a to až následne po prijatí uvedeného rozhodnutia.
            
         
               (2)
            
            
               Skúsenosť ukázala, že je potrebné povoliť predĺženie zmlúv zmluvných zamestnancov na dobu neurčitú, ak je to v záujme útvaru opodstatnené, a to najmä v prípadoch, keď vzhľadom na trvanie a/alebo charakter úloh úradu mu predĺženie zmlúv na dobu neurčitú umožňuje udržať si skúsených pracovníkov, ktorí sú schopní zaistiť kontinuitu a efektívne plnenie úloh.
            
         
               (3)
            
            
               Využívanie zmluvných zamestnancov prebieha v rámci limitu stanoveného v článku 3a ods. 2 Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev.
            
         
               (4)
            
            
               Využívanie zmluvných zamestnancov prebieha v rámci limitu ročného rozpočtu úradu a podlieha schváleniu správnej rady úradu EPSO, ktorá pozostáva zo zástupcov všetkých inštitúcií Európskej únie a pozorovateľov zastupujúcich európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov a zamestnancov,
            
         PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V článku 7 rozhodnutia generálnych tajomníkov Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, tajomníka Súdneho dvora, generálnych tajomníkov Dvora audítorov, Hospodárskeho a sociálneho výboru a Výboru regiónov a predstaviteľa európskeho ombudsmana 2002/621/ES z 25. júla 2002 o organizácii a činnosti Úradu pre výber pracovníkov Európskych spoločenstiev (4) sa vkladá tento odsek 4a:
   
      „4a.   Na vykonávanie úloh pod dohľadom stálych alebo dočasných zamestnancov môže úrad využiť zmluvných zamestnancov podľa článku 3a ods. 1 písm c) Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev. Využívanie zmluvných zamestnancov podlieha obmedzeniam ročného rozpočtu úradu na základe odhadu výdavkov a príjmov úradu, ktorý vypracúva správna rada úradu EPSO.“
   
   Článok 2
   Dátum nadobudnutia účinnosti
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            generálny tajomník
         
         Klaus WELLE
      
      
         
            Za Radu
         
         
            generálny tajomník
         
         Pierre DE BOISSIEU
      
      
         
            Za Komisiu
         
         
            generálna tajomníčka
         
         Catherine DAY
      
      
         
            Za Súdny dvor
         
         
            tajomník
         
         Roger GRASS
      
      
         
            Za Dvor audítorov
         
         
            generálny tajomník
         
         Eduardo RUIZ GARCÍA
      
      
         
            Za Hospodársky a sociálny výbor
         
         
            generálny tajomník
         
         Martin WESTLAKE
      
      
         
            Za Výbor regiónov
         
         
            generálny tajomník
         
         Gerhard STAHL
      
      
         
            Za európskeho ombudsmana
         
         
            generálny tajomník
         
         Ian HARDEN
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 197, 26.7.2002, s. 53.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 124, 27.4.2004, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. ES L 197, 26.7.2002, s. 56.