CELEX: 31985D0507
Language: nl
Date: 1985-11-04 00:00:00
Title: 85/507/EEG, Euratom: Besluit van de Raad van 4 november 1985 betreffende de sluiting van de kaderovereenkomst voor wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en het Zwitserse Eedgenootschap

Avis juridique important

|

31985D0507

85/507/EEG, Euratom: Besluit van de Raad van 4 november 1985 betreffende de sluiting van de kaderovereenkomst voor wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en het Zwitserse Eedgenootschap  

Publicatieblad Nr. L 313 van 22/11/1985 blz. 0005 - 0005 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 16 Deel 2 blz. 0032  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 16 Deel 2 blz. 0032 

KADEROVEREENKOMST voor wetenschappelijke en  technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en het Zwitsers EedgenootschapDE  ZWITSERSE BONDSRAAD, optredend namens het Zwitsers Eedgenootschap, hierna "Zwitserland'' te  noemen,enerzijds,DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, optredend namens de Europese Economische  Gemeenschap, en DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, optredend namens de Europese  Gemeenschap voor Atoomenergie,anderzijds,OVERWEGENDE dat deze kaderovereenkomst en de op grond van  die overeenkomst te voeren acties, onverminderd de ter zake dienende bepalingen van de Verdragen  tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, in genen dele afbreuk doen aan de bevoegdheden van  de Lid-Staten van de Gemeenschappen om met Zwitserland bilaterale activiteiten te ondernemen op het  gebied van wetenschap, technologie, onderzoek en ontwikkeling, en in voorkomend geval  overeenkomsten dienaangaande te sluiten;GEZIEN het belang van wetenschappelijk en technisch  onderzoek voor Zwitserland en de Gemeenschappen en het feit dat beide partijen er bij gebaat zijn  samen te werken op dit gebied ten einde de ingezette middelen beter te benutten en nodeloos dubbel  werk te vermijden;OVERWEGENDE dat de ministers van de Lid-Staten van de Gemeenschappen, de  ministers van de leden-landen van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) en de Commissie op hun  vergadering in Luxemburg op 9 april 1984 hebben bevonden dat de toenemende onderlinge  afhankelijkheid tussen de Gemeenschappen en de landen van de EVA op economisch terrein met name  samenwerking wettigt op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en met nadruk te kennen hebben  gegeven dat de inspanningen daartoe moeten worden vergroot, met name met het oog op de bevordering  van de mobiliteit van onderzoekers; dat de ministers voorts de wens hebben uitgesproken dat  bijzondere aandacht wordt besteed aan bepaalde toekomstgerichte industriële en technologische  sectoren;OVERWEGENDE dat Zwitserland en de Gemeenschappen op 16 september 1978 een overeenkomst  totsamenwerking hebben gesloten op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting en  de plasmafysica en dat zij samenwerken in het kader van verschillende communautaire programma's  voor onderzoek en activiteiten;VERWIJZEND naar de briefwisseling die op 28 september 1979 heeft  plaatsgevonden tussen Zwitserland en de Europese Economische Gemeenschap waarin het algemeen kader  wordt omschreven voor samenwerking op het gebied van informatiediensten en met name de uitbreiding  van het communautaire netwerk voor datatransmissie (Euronet) tot het Zwitserse  grondgebied;OVERWEGENDE dat Zwitserland en de Europese Economische Gemeenschap eveneens samenwerken  in het kader van de Europese samenwerking op het gebied van het wetenschappelijk en technisch  onderzoek (COST) en dat zij hun activiteiten in dit verband beogen voort te zetten;OVERWEGENDE dat  Zwitserland en de Gemeenschappen momenteel belangrijke onderzoekprogramma's ten uitvoer leggen op  prioritaire gebieden en dat deze programma's grotendeels met elkaar samenvallen;OVERWEGENDE dat  Zwitserland en de Gemeenschappen gebaat zijn bij samenwerking in het kader van een groot aantal van  deze programma's;OVERWEGENDE dat het daartoe wenselijk is een kader vast te stellen dat de gehele  samenwerking tussen Zwitserland en de Gemeenschappen op het gebied van het onderzoek omvat en dat  eveneens de mogelijkheid biedt particuliere organisaties en bedrijven hierbij te betrekken; dat dit  kader bovendien moet voorzien in eenvoudige en doeltreffende procedures en een dynamisch karakter  moet hebben,HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN:A. Doel  van de OvereenkomstArtikel 1In deze overeenkomst wordt het kader omschreven voor de ontwikkeling  van de wetenschappelijke en technische samenwerking tussen Zwitserland en de Gemeenschappen op  gebieden van gemeenschappelijk belang die vallen onder de communautaire en Zwitserse programma's  voor onderzoek en ontwikkeling.Artikel 2De samenwerking kan tot stand worden gebracht via  openbare dan wel particuliere organisaties en bedrijven die in Zwitserland en in de Gemeenschappen  deelnemen aan de in artikel 1 bedoelde onderzoekprogramma's.Artikel 3De samenwerking kan de  volgende vormen aannemen:regelmatige gedachtenwisselingen over de hoofdlijnen en prioriteiten van  het onderzoekbeleid in Zwitserland en de Gemeenschappen, alsmede over de planning  daarvan;gedachtenwisselingen over de perspectieven en de ontwikkeling van de  samenwerking;overdracht van informatie die voortvloeit uit de in het kader van deze overeenkomst  tot stand gekomen samenwerking;cooerdinatie van in Zwitserland en de Gemeenschappen uitgevoerde  programma's en projecten;deelneming aan gemeenschappelijke programma's of deelprogramma's en  uitvoering van gemeenschappelijke werkzaamheden in Zwitserland en in de Gemeenschappen.Artikel  4De samenwerking kan tot stand worden gebracht door middel van:gemeenschappelijke  vergaderingen;bezoeken en uitwisselingen van onderzoekers, ingenieurs en technici;regelmatige en  intensieve contacten tussen programma- of projectleiders;deelneming van deskundigen aan  studiebijeenkomsten, symposia en workshops;deelneming aan gemeenschappelijke programma's of  deelprogramma's en aan gemeenschappelijke werkzaamheden;terbeschikkingstelling van documenten en  mededeling van de resultaten van in het kader van de samenwerking ondernomen werkzaamheden. Artikel 5De samenwerking kan te allen tijde in gemeenschappelijk overleg tussen de  overeenkomstsluitende partijen worden aangepast en uitgebreid.B. Tenuitvoerlegging van de  samenwerkingArtikel 6De in deze overeenkomst bedoelde samenwerking wordt ten uitvoer gelegd door  middel van daartoe strekkende overeenkomsten.Artikel 7In de in artikel 6 bedoelde overeenkomsten  worden de vorm van iedere samenwerkingsactie alsmede de daartoe beschikbare middelen gedefinieerd,  evenals:de doelstellingen en de wetenschappelijke en technische inhoud;de voorschriften betreffende  de verspreiding van kennis en de intellectuele eigendom;de bepalingen inzake de mobiliteit van het  personeel en de deelneming van vertegenwoordigers van de ene partij aan organisaties van de andere  partij;de wijze van financiële deelneming aan de overeenkomsten;alle andere ter zake dienende  modaliteiten.Artikel 8De in artikel 6 bedoelde overeenkomsten worden gesloten volgens de  procedures van de overeenkomstsluitende partijen.Artikel 9De overeenkomstsluitende partijen doen  elkaar mededeling van de namen van de in artikel 2 bedoelde organisaties en bedrijven die aan de  samenwerking deelnemen.C. Gemengd ComitéArtikel 10Er wordt een Gemengd Comité opgericht, genaamd  "Onderzoekcomité Zwitserland/Gemeenschappen'', dat tot taak heeft:de gebieden af te bakenen die  voor samenwerking in aanmerking komen en alle maatregelen te onderzoeken waardoor de samenwerking  kan worden verbeterd en uitgebreid; geregeld van gedachten te wisselen over de hoofdlijnen en de prioriteiten van het onderzoekbeleid  alsmede over de planning van het onderzoek in Zwitserland en de Gemeenschappen en over de  perspectieven van de samenwerking;toe te zien op de goede uitvoering van deze overeenkomst.Artikel  11Het Gemengd Comité, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de Commissie en Zwitserland, stelt  zijn reglement van orde vast.Het komt op verzoek van een der overeenkomstsluitende partijen ten  minste eenmaal per jaar bijeen.D. Europese Gemeenschap voor Kolen en StaalArtikel 12Tussen de  Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en haar Lid-Staten enerzijds en Zwitserland anderzijds kan  een afzonderlijk protocol worden gesloten indien het van wederzijds belang blijkt te zijn samen te  werken op de onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal  vallende gebieden. E. SlotbepalingenArtikel 13Deze overeenkomst wordt door overeenkomstsluitende partijen  goedgekeurd in het kader van de bij elke partij vigerendeprocedures. De overeenkomst treedt in  werking zodra de partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de daartoe noodzakelijke  procedures zijn beëindigd.Artikel 14Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de  gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is  en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden, en, anderzijds, op het grondgebied van het  Zwitsers Eedgenootschap.Artikel 15De overeenkomst heeft een onbepaalde looptijd. Iedere  overeenkomstsluitende partij kan deze overeenkomst te allen tijde opzeggen of om herziening  verzoeken, een en ander met inachtneming van een opzeggingstermijn van twaalf maanden.Artikel  16Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de  Franse, de Griekse, de Italiaanse en de Nederlandse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk  authentiek.Gedaan te ... Voor de Zwitserse BondsraadVoor de Raad en de Commissievan de Europese Gemeenschappen