CELEX: 62014CN0303
Language: hr
Date: 2014-06-24 00:00:00
Title: Predmet C-303/14: Tužba podnesena 24. lipnja 2014. – Europska komisija protiv Republike Poljske

17.11.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 409/27
            
         Tužba podnesena 24. lipnja 2014. – Europska komisija protiv Republike Poljske
   (Predmet C-303/14)
   2014/C 409/39
   Jezik postupka: poljski
   
      Stranke
   
   
      Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: K. Mifsud-Bonnici i K. Herrmann)
   
      Tuženik: Republika Poljska
   
      Tužbeni zahtjev
   
   Tužitelj od Suda zahtijeva da:
   
               —
            
            
               utvrdi da je Republika Poljska, time što Komisiju nije obavijestila o tijelima za certifikaciju osoblja i poduzeća i nazivima certifikata za osoblje i poduzeća koja se bave djelatnostima u odnosu na određene fluorirane stakleničke plinove koje su predmet provedbenih uredaba Komisije te time što nije donijela odredbe o kaznama u slučaju povrede odredaba Uredbe (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o određenim fluoriranim stakleničkim plinovima (1) i priopćila ih Komisiji, povrijedila svoje obveze iz članka 5. stavka 2. u vezi s člankom 12. stavkom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 303/2008 (2), članka 12. stavka 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 304/2008 (3), članka 7. stavka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 305/2008 (4), članka 6. stavka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 306/2008 (5), članka 4. stavka 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 307/2008 (6), članka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 308/2008 (7) i članka 13. stavka 2. Uredbe 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća;
            
         
               —
            
            
               Republici Poljskoj naloži snošenje troškova.
            
         
      Tužbeni razlozi i glavni argumenti
   
   Članak 5. stavak 2. Uredbe br. 842/2006 države članice obvezuje da Komisiju obavješćuju o svojim programima osposobljavanja i certifikacije poduzeća i osoblja koji se bave instalacijom, održavanjem i servisiranjem opreme i sustava iz članka 3. stavka 1. te uredbe i prikupljanjem fluoriranih stakleničkih plinova. Ta je obveza precizirana provedbenim uredbama Komisije donesenim na temelju članka 5. stavka 1. Uredbe br. 842/2006.
   Stoga se prvi tužbeni razlog temelji na tome da Republika Poljska Komisiju do sada još nije obavijestila o nazivima tijela za certifikaciju osoblja i poduzeća koji provode kontrolu propuštanja, instalaciju, održavanje ili servisiranje nepokretne rashladne i klimatizacijske opreme i dizalica topline te nepokretnih protupožarnih sustava i vatrogasnih aparata i obavljaju aktivnosti u vezi s prikupljanjem tih fluoriranih stakleničkih plinova te da nije priopćila nazive certifikata za osoblje i poduzeća koji ispunjavaju uvjete certifikacije utvrđene provedbenim uredbama Komisije. Usto, nisu priopćeni ni nazivi tijela za certifikaciju osoblja koje obavlja aktivnosti u vezi s prikupljanjem fluoriranih stakleničkih plinova iz visokonaponskih sklopnih aparata i iz opreme prikuplja otapala na bazi fluoriranih stakleničkih plinova ni nazivi certifikata osoblja koje ispunjava uvjete certifikacije utvrđenih provedbenim uredbama Komisije. Poljska tijela Komisiji također nisu u obliku koji je propisan Uredbom Komisije br. 308/2008 priopćila nazive tijela za izdavanje potvrda za osoblje i nazive potvrda o osposobljavanju za osoblje koje ispunjava zahtjeve iz članka 3. stavka 2. i Priloga Uredbi 307/2008.
   Drugi tužbeni razlog temelji se na tome da Komisiji nisu priopćene nacionalne odredbe o kaznama u slučaju povrede odredaba Uredbe br. 842/2006. Obveza utvrđivanja kazni i njihovog priopćavanja Komisiji osobito je važna kako bi se dao puni učinak obvezama koje su operatorima nepokretnih aplikacija nametnute člancima 3., 4. i 5. Uredbe br. 842/2006. Usto su utvrđivanje takvih kazni i njihovo priopćavanje Komisiji od bitnog značaja za osiguranje ispunjenja obveza kojima su na temelju članka 7. te uredbe podvrgnuti proizvođači proizvoda i opreme koji sadrže fluorirane stakleničke plinove. I povrede zabrane propisane u člancima 8. i 9. Uredbe br. 842/2006 treba u skladu s člankom 13. stavkom 1. kažnjavati nacionalnim pravilima koje je trebalo priopćiti Komisiji.
   
      (1)  (SL L 161, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 9., str. 60.)
   
      (2)  Uredba Komisije (EZ) br. 303/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije poduzeća i osoblja u pogledu nepokretne rashladne i klimatizacijske opreme i dizalica topline koji sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (SL L 92, str. 3.).
   
      (3)  Uredba Komisije (EZ) br. 304/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije poduzeća i osoblja u pogledu nepokretnih protupožarnih sustava i vatrogasnih aparata koji sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (SL L 92, str. 12.).
   
      (4)  Uredba Komisije (EZ) br. 305/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje rekuperira određene fluorirane stakleničke plinove iz visokonaponskih sklopnih aparata (SL L 92, str. 17.).
   
      (5)  Uredba Komisije (EZ) br. 306/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje iz opreme rekuperira otapala na bazi određenih fluoriranih stakleničkih plinova (SL L 92, str. 21.).
   
      (6)  Uredba Komisije (EZ) br. 307/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva za programe osposobljavanja i uvjeta za uzajamno priznavanje potvrda o osposobljavanju za osoblje u pogledu klimatizacijskih sustava u određenim motornim vozilima koji sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (SL L 92, str. 25.).
   
      (7)  Uredba Komisije (EZ) br. 308/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, formata koji države članice koriste za obavješćivanje o svojim programima osposobljavanja i certifikacije (SL L 92, str. 28.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 9., str. 156.).