CELEX: 62018CN0777
Language: es
Date: 2018-12-11 00:00:00
Title: Asunto C-777/18: Petición de decisión prejudicial planteada por el Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Hungría) el 11 de diciembre de 2018 — WO/Vas Megyei Kormányhivatal

15.4.2019   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 139/22
            
         
      Petición de decisión prejudicial planteada por el Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Hungría) el 11 de diciembre de 2018 — WO/Vas Megyei Kormányhivatal
      (Asunto C-777/18)
      (2019/C 139/21)
      Lengua de procedimiento: húngaro
      
         Órgano jurisdiccional remitente
      
      Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
      
         Partes en el procedimiento principal
      
      
         Demandante: WO
      
         Demandada: Vas Megyei Kormányhivatal
      
         Cuestiones prejudiciales
      
      
                  1)
               
               
                  ¿Constituye una restricción contraria al artículo 56 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) una normativa nacional, como la controvertida en el litigio principal, que, en relación con el reembolso de los gastos de asistencia sanitaria transfronteriza, excluye la posibilidad de autorizar a posteriori la asistencia sanitaria dispensada en otro Estado miembro sin autorización previa, incluso cuando, en caso de esperar a la autorización previa, exista un riesgo real de que el estado de salud del paciente se deteriore de manera irreversible?
               
            
                  2)
               
               
                  ¿Es conforme con los principios de necesidad y de proporcionalidad establecidos en el artículo 8, apartado 1, de la Directiva 2011/24/UE (1) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2011, relativa a la aplicación de los derechos de los pacientes en la asistencia sanitaria transfronteriza, así como con el principio de libre circulación de los pacientes, el sistema de autorización de un Estado miembro que, en relación con el reembolso de los gastos de asistencia sanitaria transfronteriza, excluye la posibilidad de autorización a posteriori, incluso cuando, en caso de esperar a la autorización previa, exista un riesgo real de que el estado de salud del paciente se deteriore de manera irreversible?
               
            
                  3)
               
               
                  ¿Es conforme con el requisito de un plazo procedimental razonable que tenga en cuenta la afección específica y la urgencia y las circunstancias individuales, establecido en el artículo 9, apartado 3, de la Directiva 2011/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2011, relativa a la aplicación de los derechos de los pacientes en la asistencia sanitaria transfronteriza, una normativa nacional que, con independencia del estado de salud del paciente que presenta la solicitud, establece un plazo procedimental de 31 días para que la autoridad competente conceda la autorización previa y de 23 días para que la deniegue? La autoridad puede examinar, con respecto a la solicitud, si la prestación de asistencia está cubierta por la seguridad social y, en caso afirmativo, si puede dispensarla en un plazo justificable desde el punto de vista médico un prestador de asistencia sanitaria financiado con fondos públicos, mientras que, en caso negativo, examina la calidad, la seguridad y la relación coste-efectividad de la asistencia que dispensa el prestador indicado por el paciente.
               
            
                  4)
               
               
                  ¿Procede interpretar el artículo 20, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 883/2004 (2) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social, en el sentido de que el reembolso de los gastos de asistencia sanitaria transfronteriza solo puede pedirse si el paciente presenta una solicitud de autorización previa a la institución competente? ¿O bien el artículo 20, apartado 1, no excluye de por sí en tal caso la posibilidad de presentar una solicitud de autorización a posteriori a efectos del reembolso de los gastos?
               
            
                  5)
               
               
                  ¿Está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 20, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social, el supuesto de que el paciente se desplace a otro Estado miembro habiendo obtenido una cita concreta para un reconocimiento médico y una cita provisional para una posible operación o intervención médica al día siguiente del reconocimiento médico y, debido al estado de salud del paciente, la operación o intervención médica se lleve efectivamente a cabo? ¿Es posible en ese caso, a efectos del artículo 20, apartado 1, presentar una solicitud de autorización a posteriori para el reembolso de los gastos?
               
            
                  6)
               
               
                  ¿Está comprendido en el concepto de tratamiento programado, en el sentido del artículo 26 del Reglamento (CE) n.o 987/2009 (3) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, por el que se adoptan las normas de aplicación del Reglamento (CE) n.o 883/2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social, el supuesto de que el paciente se desplace a otro Estado miembro habiendo obtenido una cita concreta para un reconocimiento médico y una cita provisional para una posible operación o intervención médica al día siguiente del reconocimiento médico y, debido al estado de salud del paciente, la operación o intervención médica se lleve efectivamente a cabo? ¿Es posible en ese caso, a efectos del artículo 26, presentar una solicitud de autorización a posteriori para el reembolso de los gastos? En el caso de la asistencia urgente y de carácter vital a que se refiere el artículo 26, apartado 3, ¿exige también la normativa una autorización previa para el supuesto del artículo 26, apartado 1?
               
            
         (1)  DO 2011, L 88, p. 45
      
      
         (2)  DO 2004, L 166, p. 1
      
      
         (3)  DO 2009, L 284, p. 1