CELEX: 51997PC0214
Language: el
Date: 1997-05-23
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση, εξ ονόματος της Κοινότητας, της τροποποίησης της σύμβασης για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους (σύμβαση της Βασιλείας), όπως καθορίστηκε στην απόφαση ΙΙΙ/1 της συνδιάσκεψης των συμβαλλομένων μερών

Avis juridique important

|

51997PC0214

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση, εξ ονόματος της Κοινότητας, της τροποποίησης της σύμβασης για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους (σύμβαση της Βασιλείας), όπως καθορίστηκε στην απόφαση ΙΙΙ/1 της συνδιάσκεψης των συμβαλλομένων μερών  /* COM/97/0214 τελικό - CNS 97/0134 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 197 της 27/06/1997 σ. 0012

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση, εξ ονόματος της Κοινότητας, της τροποποίησης της σύμβασης για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους (σύμβαση της Βασιλείας), όπως καθορίστηκε στην απόφαση III/1 της συνδιάσκεψης των συμβαλλομένων μερών (97/C 197/07) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(97) 214 τελικό - 97/0134(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 23 Μαΐου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 130 P παράγραφος 4 και το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι, με την απόφαση 93/98/EOK του Συμβουλίου (1), η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ενέκρινε τη σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, γνωστή ως σύμβαση της Βασιλείας, και κατέστη πλήρες μέρος της σύμβασης 7 Μαΐου 1994 7ότι, δυνάμει αποφάσεως του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1995, η Επιτροπή συμμετείχε, εξ ονόματος της Κοινότητας και σε συνεννόηση με τους αντιπροσώπους των κρατών μελών, στις διαπραγματεύσεις που διεξήχθησαν στο πλαίσιο της τρίτης συνεδρίασης της συνδιάσκεψης των μερών της σύμβασης της Βασιλείας με σκοπό την τροποποίησή της σύμφωνα με την απόφαση II/12 της συνδιάσκεψης των μερών 7 ότι, σύμφωνα με την απόφαση αυτή, οι εξαγωγές επικίνδυνων αποβλήτων προοριζόμενων για τελική διάθεση, από χώρες του ΟΟΣΑ σε χώρες μη μέλη του ΟΟΣΑ, έπρεπε να απαγορευτούν αμέσως, και οι εξαγωγές επικίνδυνων αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση να μειωθούν σταδιακά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997 και να απαγορευτούν μετά την ημερομηνία αυτή 7ότι αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αυτών ήταν να εκδοθεί στις 22 Σεπτεμβρίου 1995 από τη συνδιάσκεψη των μερών η απόφαση III/1, με την οποία προστίθεται στη σύμβαση νέα παράγραφος 7α στο προοίμιο, νέο άρθρο 4A και νέο παράρτημα VII 7 ότι σκοπός της απόφασης III/1 είναι να απαγορευτούν αμέσως οι εξαγωγές επικίνδυνων αποβλήτων προοριζόμενων για τελική διάθεση, από συμβαλλόμενα μέρη του παραρτήματος VII σε κράτη που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα αυτό, και να μειωθούν σταδιακά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997 και να απαγορευτούν μετά την ημερομηνία αυτή οι εξαγωγές επικίνδυνων αποβλήτων προοριζομένων για ανάκτηση, από συμβαλλόμενα μέρη του παραρτήματος VII σε κράτη που δεν περιλαμβάνονται σ' αυτό 7ότι η κοινοτική νομοθεσία περί μεταφοράς αποβλήτων τροποποιήθηκε αντιστοίχως με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 120/97 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 1997, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου της σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους (2) 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 17 της σύμβασης, η τροποποίηση της σύμβασης της Βασιλείας είναι ανοικτή προς κύρωση, έγκριση, τυπική επικύρωση ή αποδοχή 7 και ότι η τροποποίηση θα αρχίσει να ισχύει μεταξύ των μερών που την έχουν αποδεχθεί την ενενηκοστή ημέρα μετά την παραλαβή από τον θεματοφύλακα των πράξεων κύρωσης, έγκρισης, τυπικής επικύρωσης ή αποδοχής από τα τρία τουλάχιστον τέταρτα των συμβαλλομένων μερών που αποδέχθηκαν την τροποποίηση,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Η τροποποίηση της σύμβασης για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους όπως καθορίστηκε στην απόφαση III/1 που εξέδωσε η συνδιάσκεψη των μερών στις 22 Σεπτεμβρίου 1995, εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Το κείμενο της τροποποίησης επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να καταθέσει(-ουν), εξ ονόματος της Κοινότητας, την πράξη εγκρίσεως στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, όπως προβλέπεται από το άρθρο 17 της σύμβασης.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.(1) ΕΕ αριθ. L 39 της 16. 2. 1993, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 22 της 24. 1. 1997, σ. 14.Τροποποίηση της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους Νέα παράγραφος 7α του προοιμίου:«Αναγνωρίζοντας ότι η διασυνοριακή διακίνηση επικίνδυνων αποβλήτων, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες, είναι πολύ πιθανό να μην αποτελεί περιβαλλοντικώς ορθολογική μέθοδο διαχείρισης επικίνδυνων αποβλήτων, όπως απαιτείται από την παρούσα σύμβαση.»Νέο άρθρο 4Α:«1. Τα μέρη που αναγράφονται στο παράρτημα VII απαγορεύουν κάθε διασυνοριακή διακίνηση επικίνδυνων αποβλήτων προοριζόμενων για εργασίες που προβλέπονται στο παράρτημα IV Α, προς κράτη τα οποία δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα VII.2. Τα μέρη που αναγράφονται στο παράρτημα VII μειώνουν σταδιακά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997 και απαγορεύουν μετά την ημερομηνία αυτή κάθε διασυνοριακή διακίνηση επικίνδυνων αποβλήτων που ορίζονται στο άρθρο 1 πρώτη περίπτωση στοιχείο Α της σύμβασης και προορίζονται για εργασίες προβλεπόμενες στο παράρτημα IV B, προς κράτη που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα VII. Η διασυνοριακή αυτή διακίνηση απαγορεύεται μόνον εφόσον τα σχετικά απόβλητα έχουν χαρακτηριστεί επικίνδυνα με βάση τη σύμβαση.»Νέο παράρτημα VII:«Συμβαλλόμενα μέρη και άλλα κράτη μέλη του ΟΟΣΑ και της ΕΚ και Λιχτενστάιν.»