CELEX: 62018CN0479
Language: sk
Date: 2018-07-20 00:00:00
Title: Vec C-479/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bezirksgerichts für Handelssachen Wien (Rakúsko) 20. júla 2018 – KL a i./UNIQA Österreich Versicherungen a i.

26.11.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 427/6
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bezirksgerichts für Handelssachen Wien (Rakúsko) 20. júla 2018 – KL a i./UNIQA Österreich Versicherungen a i.
      (Vec C-479/18)
      (2018/C 427/10)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Bezirksgerichts für Handelssachen Wien
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobcovia: KL, LK, MJ, NI
      
         Žalovaní: UNIQA Österreich Versicherungen, DONAU Versicherung AG Vienna Insurance Group, Allianz Elementar Lebensversicherungs-Aktiengesellschaft
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Má sa článok 15 ods. 1 smernice 90/619/EHS (1) v spojení s článkom 31 smernice 92/96/EHS (2), resp. článok 35 ods. 1 v spojení s článkom 36 ods. 1 smernice 2002/83/ES (3), resp. článok 185 ods. 1 v spojení s článkom 186 ods. 1 smernice 2009/138/ES (4) vykladať v tom zmysle, že – v prípade neexistencie vnútroštátnej právnej úpravy o účinkoch nesprávneho poučenia o práve odstúpiť od zmluvy pred jej uzavretím – lehota na výkon práva odstúpiť od zmluvy nezačne plynúť, ak poisťovňa v poučení uvedie, že odstúpenie od zmluvy musí mať písomnú formu, hoci podľa vnútroštátneho práva nie je pre odstúpenie od zmluvy predpísaná žiadna forma?
               
            
                  2.
               
               
                  (Pre prípad, že odpoveď na prvú otázku bude kladná:)
                  Má sa článok 15 ods. 1 smernice 90/619/EHS v spojení s článkom 31 smernice 92/96/EHS vykladať v tom zmysle, že mu bráni vnútroštátna právna úprava, podľa ktorej v prípade opomenutého alebo nesprávneho poučenia o práve odstúpiť od zmluvy pred jej uzavretím začína lehota na výkon práva odstúpiť od zmluvy plynúť odvtedy, ako sa poistník – bez ohľadu na to, akým spôsobom – o svojom práve odstúpiť od zmluvy dozvedel?
               
            
                  3.
               
               
                  Má sa článok 35 ods. 1 v spojení s článkom 36 ods. 1 smernice 2002/83/ES vykladať v tom zmysle, že – v prípade neexistencie vnútroštátnej právnej úpravy o účinkoch opomenutého alebo nesprávneho poučenia o práve odstúpiť od zmluvy pred jej uzavretím – právo poistníka na odstúpenie od zmluvy zanikne najneskôr po tom, ako mu na základe jeho vypovedania zmluvy bola vyplatená odkupná hodnota a tým si zmluvné strany úplne splnili povinnosti vyplývajúce zo zmluvy?
               
            
                  4.
               
               
                  (Pre prípad, že odpoveď na prvú otázku bude kladná a/alebo odpoveď na tretiu otázku bude záporná:)
                  Majú sa článok 15 ods. 1 smernice 90/619/EHS, resp. článok 35 ods. 1 smernice 2002/83/ES, resp. článok 186 ods. 1 smernice 2009/138/ES vykladať v tom zmysle, že im bráni vnútroštátna právna úprava, podľa ktorej sa poistníkovi v prípade realizácie jeho práva odstúpiť od zmluvy má vyplatiť odkupná hodnota (časová hodnota poistenia vypočítaná podľa uznaných pravidiel poisťovacej matematiky)?
               
            
                  5.
               
               
                  (Pre prípad, že sa bolo treba zaoberať štvrtou otázkou a odpoveď na ňu bola kladná:)
                  Majú sa článok 15 ods. 1 smernice 90/619/EHS, resp. článok 35 ods. 1 smernice 2002/83/ES, resp. článok 186 ods. 1 smernice 2009/138/ES vykladať v tom zmysle, že im bráni vnútroštátna právna úprava, podľa ktorej je v prípade realizácie práva odstúpiť od zmluvy možné z dôvodu premlčania obmedziť nárok na paušálne úročenie vráteného poistného na tú jeho časť, ktorá zahŕňa obdobie posledných troch rokov pred podaním žaloby?
               
            
         (1)  Smernica Rady č. 90/619/EHS z 8. novembra 1990 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa priameho poistenia (životného poistenia), ktorou sa stanovujú opatrenia na uľahčenie účinného výkonu slobody pri poskytovaní služieb a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 79/267/EHS [neoficiálny preklad], Ú. v. ES L 330, 1990, s. 50.
      
         (2)  Smernica Rady 92/96/EHS z 10. novembra 1992 o koordinácii zákonov, iných právnych a správnych opatrení týkajúcich sa priameho poistenia (životného poistenia), ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 79/267/EHS a 90/619/EHS (tretia smernica o životnom poistení) [neoficiálny preklad], Ú. v. ES L 360, 1992, s. 1.
      
         (3)  Smernica 2002/83/ES Európskeho parlamentu a Rady z 5. novembra 2002 o životnom poistení, Ú. v. ES L 345, 2002, s. 1; Mim. vyd. 06/006, s. 3.
      
         (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II), Ú. v. EÚ L 335, 2009, s. 1.