CELEX: 32007D0730
Language: mt
Date: 2007-10-16 00:00:00
Title: 2007/730/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas- 16 ta’ Ottubru 2007 dwar il-kompatibbiltà mal-liġi Komunitarja tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

14.11.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 295/12
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tas-16 ta’ Ottubru 2007
   dwar il-kompatibbiltà mal-liġi Komunitarja tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2007/730/KE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE tat-3 ta’ Ottubru 1989 dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti mil-liġi, minn regolamenti jew azzjoni amministrattiva fl-Istati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir televiżiv (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3a(2) tagħha,
   Wara li kkunsidrat l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf skond l-Artikolu 23a tad-Direttiva 89/552/KEE,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Bl-ittra tal-25 ta’ Settembru 1998, ir-Renju Unit kien innotifika lill-Kummissjoni l-miżuri li kien ħa taħt l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552/KEE. Fit-2 ta’ Novembru 1998, il-Kummissjoni kkomunikat dawk il-miżuri lill-Istati Membri l-oħra u rċeviet l-osservazzjonijiet tal-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 23a tad-Direttiva 89/552/KEE, fil-laqgħa tiegħu ta’ l-20 ta’ Novembru 1998. Bl-ittra tat-23 ta’ Diċembru 1998, il-Kummissjoni infurmat lir-Renju Unit li kien hemm dubji dwar l-ambitu tal-miżuri nnotifikati, liema miżuri ma ħallewx lill-Kummissjoni milli tagħmel valutazzjoni dwar jekk dawk il-miżuri kinux tabilħaqq kompatibbli mad-Dritt Komunitarju. Ir-Renju Unit innotifika l-verżjoni emendata ta’ dawn il-miżuri lill-Kummissjoni permezz ta’ ittra tal-5 ta’ Mejju 2000.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kummissjoni vverifikat, fi żmien tliet xhur minn din in-notifika, li dawk il-miżuri huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja, b’mod partikolari fejn jirrigwarda l-proporzjonalità tal-miżuri u t-trasparenza tal-proċedura ta’ konsultazzjoni nazzjonali.
            
         
               (3)
            
            
               Fl-eżaminazzjoni tagħha, il-Kummissjoni kkunsidrat id-data disponibbli dwar ix-xena tal-midja fir-Renju Unit.
            
         
               (4)
            
            
               Il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza kbira għas-soċjetà, li hija inkluża fil-miżuri tar-Renju Unit, kienet imfassla b’mod ċar u trasparenti u fir-Renju Unit tnediet konsultazzjoni estensiva.
            
         
               (5)
            
            
               Il-Kummissjoni kienet sodisfatta li l-avvenimenti elenkati fil-miżuri tar-Renju Unit kienu jilħqu mill-inqas tnejn mill-kriterji li ġejjin li kienu kkunsidrati bħala indikaturi ta’ min jorbot fuqhom rigward l-importanza ta’ avvenimenti għas-soċjetà: (i) reżonanza ġenerali speċjali fl-Istat Membru, u mhux sempliċement importanza għal dawk li s-soltu jsegwu l-isport jew l-attività kkonċernata; (ii) importanza kulturali distinta rikonoxxuta b’mod ġenerali għall-popolazzjoni fl-Istat Membru, b’mod partikolari bħala katalista ta’ identità kulturali; (iii) l-involviment tat-tim nazzjonali fl-avveniment ikkonċernat fil-kuntest ta’ kompetizzjoni jew turnew ta’ importanza internazzjonali; u (iv) il-fatt li l-avveniment kien tradizzjonalment imxandar fuq televiżjoni bla ħlas u ġibed lejh udjenzi kbar permezz tat-televiżjoni.
            
         
               (6)
            
            
               Għadd sinifikanti ta’ l-avvenimenti elenkati fil-miżuri tar-Renju Unit, inkluż il-Logħob Olimpiku tas-sajf u tax-xitwa kif ukoll il-Finali tat-Tazza tad-Dinja u t-turnew tal-Finali tal-Kampjonat Ewropew, jaqgħu fil-kategorija ta’ l-avvenimenti kkunsidrati tradizzjonalment bħala ta’ importanza kbira għas-soċjetà, kif imsemmi b’mod espliċitu fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36/KE. Dawn l-avvenimenti għandhom reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit fl-intier tagħhom, peress li dawn huma partikolarment importanti mal-pubbliku ġenerali (irrispettivament min-nazzjonalità tal-parteċipanti), u mhux ma’ dawk biss li s-soltu jsegwu avvenimenti sportivi.
            
         
               (7)
            
            
               Il-Finali ta’ l-FA Cup għandhom reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit bħala logħob partikolarment prijeminenti fil-futbol lokali Ingliż u bħala okkażjoni tabilħaqq nazzjonali, kif ukoll bħala avveniment ta’ fama dinjija.
            
         
               (8)
            
            
               Il-Finali ta’ l-FA Cup Skoċċiża għandha reżonanza ġenerali speċjali fl-Iskozja, bħala avveniment ta’ importanza simili għall-Finali ta’ l-FA Cup (Ingliża).
            
         
               (9)
            
            
               Il-Grand National għandu reżonanza ġenerali fir-Renju Unit bħala avveniment ta’ fama u ta’ importanza dinjija li ilu stabbilit sew, kif ukoll importanza kulturali distinta rikonoxxuta b’mod ġenerali għall-popolazzjoni f’dak il-pajjiż, li tifforma parti mill-kuxjenza nazzjonali tar-Renju Unit.
            
         
               (10)
            
            
               Id-Derby għandu reżonanza ġenerali fir-Renju Unit bħala l-avveniment prijeminenti fl-istaġun tat-tlielaq fil-wita u bħala parti mill-kalendarju nazzjonali, kif ukoll importanza distinta rikonoxxuta b’mod ġenerali għall-popolazzjoni f’dak il-pajjiż, bħala okkażjoni tipikament Ingliża li tittraxxendi l-klassi soċjali u li tikkontrolla l-interess fil-pajjiż kollu.
            
         
               (11)
            
            
               Il-Finali tat-Tennis ta’ Wimbledon għandhom reżonanza ġenerali fir-Renju Unit bħala t-turnew tat-tennis Ingliż l-aktar importanti ta’ fama dinjija, li jikseb kopertura wiesgħa ħafna fix-xandir. Barra minn hekk, ir-reżonanza ġenerali u l-importanza kulturali distinta ta’ dan l-avveniment fir-Renju Unit huwa minħabba s-suċċess tal-parteċipanti tar-Renju Unit f’din il-kompetizzjoni.
            
         
               (12)
            
            
               Il-Finali tar-Rugby League Challenge Cup u t-turnew tat-Tazza tad-Dinja tar-Ragbi għandhom reżonanza ġenerali fir-Renju Unit bħala avvenimenti ta’ interess ġenerali wiesa’ li jattiraw persuni li s-soltu ma jsegwux dawn il-kompetizzjonijiet. Il-logħob tat-Turnew tar-Ragbi tas-Sitt Pajjiżi li jinvolvu diversi pajjiżi (2) għandhom reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit bħala avveniment importanti fil-kalendarju sportiv tar-Renju Unit.
            
         
               (13)
            
            
               Il-Logħob tal-Krikit (Cricket Test Matches) li jsir fl-Ingilterra għandu reżonanza ġenerali fir-Renju Unit bħala l-avveniment l-aktar importanti fl-isport nazzjonali tas-sajf, li jinvolvi t-tim Ingliż u timijiet barranin ewlenin, b’attrazzjoni li tittraxxendi l-klassi soċjali u r-reġjun. Il-logħob tat-Tazza tad-Dinja tal-Krikit (il-finali, is-semifinali u l-logħob li jinvolvi t-timijiet tal-pajjiżi home) għandu reżonanza ġenerali fir-Renju Unit peress li dawn jiffurmaw parti mill-uniku kampjonat dinji f’dan l-isport, li jinvolvi t-timijiet tar-Renju Unit f’kompetizzjoni ta’ l-ogħla livell. Barra minn hekk, dawn l-avvenimenti tal-krikit għandhom importanza kulturali distinta rikonoxxuta b’mod ġenerali għall-popolazzjoni fir-Renju Unit minħabba l-attrazzjoni multikulturali tiegħu, li jgħin fil-koeżjoni soċjali u jsaħħaħ ir-rabtiet bejn il-pajjiżi tal-Commonwealth tar-Renju Unit.
            
         
               (14)
            
            
               Il-Logħob tal-Commonwealth għandu reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit bħala avveniment stabbilit li jinvolvi kompetituri tar-Renju Unit f’kompetizzjoni ta’ livell għoli.
            
         
               (15)
            
            
               Il-Kampjonat tad-Dinja ta’ l-Atletika għandu reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit bħala avveniment importanti li huwa ddedikat biss għall-atletika u li jinvolvi parteċipanti mir-Renju Unit fuq l-ogħla livell.
            
         
               (16)
            
            
               Ir-Ryder Cup għandha reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit bħala avveniment internazzjonali importanti u uniku li jinvolvi plejers mir-Renju Unit f’kompetizzjoni ta’ livell għoli.
            
         
               (17)
            
            
               It-Turnew Ingliż Open tal-Golf (British Open Golf Tournament) għandu reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit bħala avveniment importanti fil-golf Ingliż, u wieħed mill-eqdem u mill-iktar avvenimenti importanti tal-golf fid-dinja.
            
         
               (18)
            
            
               L-avvenimenti elenkati, li jinkludu dawk li għandhom jiġu kkunsidrati bħala ħaġa waħda u mhux bħala sensiela ta’ avvenimenti individwali, ġew tradizzjonalment imxandra fuq televiżjoni bla ħlas u ġibdu lejhom udjenzi kbar fuq it-televiżjoni. Fejn, b’mod eċċezzjonali, dan ma kienx il-każ (il-logħob elenkat tat-Tazza tad-Dinja tal-Krikit), il-lista hija limitata (peress li tinkludi l-finali, is-semifinali u l-logħob li jinvolvi t-timijiet nazzjonali) u teħtieġ biss kopertura sekondarja adegwata, u, fi kwalunkwe każ, tilħaq tnejn mill-kriterji kkunsidrati bħala indikaturi kredibbli dwar l-importanza ta’ l-avveniment għas-soċjetà (il-premessa 13).
            
         
               (19)
            
            
               Il-miżuri tar-Renju Unit jidhru proporzjonati sabiex jiġġustifikaw deroga mil-libertà fundamentali tat-Trattat tal-KE li jiġu fornuti servizzi fuq il-bażi tar-raġuni dominanti ta’ interess pubbliku, li jiġi żgurat aċċess pubbliku wiesa’ sabiex ikunu jistgħu jiġu mxandra avvenimenti ta’ importanza kbira għas-soċjetà.
            
         
               (20)
            
            
               Il-miżuri tar-Renju Unit huma kompatibbli mar-regoli tal-kompetizzjoni tal-KE minħabba li d-definizzjoni ta’ xandâra kkwalifikati sabiex ixandru l-avvenimenti elenkati hija bbażata fuq kriterji oġġettivi li jippermettu l-kompetizzjoni attwali u potenzjali sabiex jinkisbu d-drittijiet li jixxandru dawn l-avvenimenti. Barra minn hekk, l-għadd ta’ avvenimenti elenkati mhuwiex sproporzjonat sabiex jgħawweġ il-kompetizzjoni fis-swieq downstream tat-televiżjoni bla ħlas u tat-televiżjoni bi ħlas.
            
         
               (21)
            
            
               Il-proporzjonalità tal-miżuri tar-Renju Unit hija msaħħa bil-fatt li għadd ta’ avvenimenti elenkati jeħtieġu biss kopertura sekondarja adegwata.
            
         
               (22)
            
            
               Wara l-komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Istati Membri l-oħra dwar il-miżuri tar-Renju Unit u l-konsultazzjoni tal-Kumitat imwaqqaf skond l-Artikolu 23a tad-Direttiva 89/552/KEE, id-Direttur-Ġenerali għall-Edukazzjoni u l-Kultura informa lir-Renju Unit, b’ittra tat-28 ta’ Lulju 2000, li l-Kummissjoni Ewropea ma kellhiex l-intenzjoni li toġġezzjona għall-miżuri nnotifikati.
            
         
               (23)
            
            
               Dawk il-miżuri ġew ippubblikati fis-Serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej
                   (3) skond l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552/KEE.
            
         
               (24)
            
            
               Mid-deċiżjoni tal-Qorti tal-Prim’Istanza fil-Każ T-33/01, Infront WM vs Il-Kummissjoni wieħed jikkonkludi li d-dikjarazzjoni li l-miżuri meħuda skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552/KEE huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja tikkostitwixxi deċiżjoni, li għalhekk għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni. Għaldaqstant, huwa meħtieġ li jiġi ddikjarat b’din id-Deċiżjoni li l-miżuri notifikati mir-Renju Unit huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja. Il-miżuri, kif stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej b’konformità ma’ l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552/KEE.
            
         
               (25)
            
            
               Sabiex tiġi garantita ċ-ċertezza legali, din id-Deċiżjoni għandha tapplika mid-data ta’ l-ewwel pubblikazzjoni tal-miżuri nnotifikati mir-Renju Unit fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea,
            
         IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-miżuri meħuda skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552/KEE u nnotifikati mir-Renju Unit lill-Kummissjoni fil-5 ta’ Mejju 2000, kif ippubblikati fil-
         Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej C 328 tat-18 ta’ Novembru 2000, huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja.
   Artikolu 2
   Il-miżuri, kif stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej b’konformità ma’ l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552/KEE.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mit-18 ta’ Novembru 2000.
   
      Magħmul fi Brussell, 16 ta’ Ottubru 2007.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Viviane REDING
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 298, 17.10.1989, p. 23. Id-Direttiva kif emendata bid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 202, 30.7.1997, p. 60).
   
      (2)  Il-lista tar-Renju Unit ġiet emendata fl-2001 wara li nbidel l-isem ta’ dan l-Avveniment minn Turnew tar-Ragbi tal-Ħames Pajjiżi għal Turnew tar-Ragbi tas-Sitt Pajjiżi.
   
      (3)  ĠU C 328, 18.11.2000, p. 2.
   
      ANNESS
      Il-miżuri meħuda mir-Renju Unit li jridu jiġu ppubblikati b’konformità ma’ l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552/KEE qed jidhru fis-siltiet li ġejjin:
      [Siltiet mill-Parti IV ta’ l-Att dwar ix-Xandir 1996]
      L-ATT DWAR IX-XANDIR 1996
      Kapitolu 55
      PARTI IV
      Avvenimenti sportivi u avvenimenti oħrajn ta’ interess nazzjonali
      L-avvenimenti elenkati.
      
                  97.
               
               
                  (1)
               
               
                  Għall-finijiet ta’ din il-Parti, avveniment elenkat huwa avveniment sportiv jew avveniment ieħor ta’ interess nazzjonali li għalissa qed jiġi inkluż f’lista mfassla mis-Segretarju ta’ l-Istat għall-finijiet ta’ din il-Parti.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Is-Segretarju ta’ l-Istat m’għandu fl-ebda mument ifassal, jirrevedi jew jieqaf milli jżomm il-lista kif hemm imsemmi fis-subartikolu 1 sakemm ma jkunx ikkonsulta l-ewwel ma’:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-BBC;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              l-Awtorità ta’ Wales;
                           
                        
                              (ċ)
                           
                           
                              il-Kummissjoni; u
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              fejn jirrigwarda l-avveniment rilevanti, il-persuna li minnha jistgħu jinkisbu d-drittijiet li jiġi mxandar dak l-avveniment;
                           
                        u għall-finijiet ta’ din is-subartikolu, avveniment rilevanti huwa avveniment sportiv jew avveniment ieħor ta’ interess nazzjonali li s-Segretarju ta’ l-Istat jipproponi li jinkludih, jew jeskludih, mil-lista.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  Hekk kif dan ikun fassal jew irreveda din il-lista kif hemm imsemmi fis-subartikolu 1, is-Segretarju ta’ l-Istat għandu jippubblika l-lista f’manjiera li huwa jikkunsidra bħala xieraq sabiex tinġieb għall-attenzjoni ta’:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-persuni msemmija fis-subartikolu 2; u
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              kull persuna li jkollha l-liċenzja mogħtija mill-Kummissjoni taħt il-Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990 jew li jkollha l-liċenzja għall-programmi diġitali li tingħata minn din taħt il-Parti I ta’ dan l-Att.
                           
                        
            
               
                  (4)
               
               
                  F’dan l-artikolu “interess nazzjonali” tinkludi interess fl-Ingilterra, fl-Iskozja, f’Wales jew fl-Irlanda ta’ Fuq.
               
            
               
                  (5)
               
               
                  Iż-żieda ta’ kwalunkwe avveniment rilevanti għal din il-lista kif hemm imsemmi fis-subartikolu 1 m’għandhiex taffettwa:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-validità ta’ kwalunkwe kuntratt li jkun ġie ffirmat qabel id-data li fiha s-Segretarju ta’ l-Istat ikun ikkonsulta ruħu mal-persuni msemmija fis-subartikolu 2 rigward iż-żieda proposta; jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              l-eżerċizzju ta’ kwalunkwe dritt li jinkiseb taħt kuntratt bħal dan.
                           
                        
            
               
                  (6)
               
               
                  Il-lista mfassla mis-Segretarju ta’ l-Istat għall-finijiet ta’ l-Artikolu 182 ta’ l-Att ta’ l-1990, peress li dik il-lista għandha tidħol fis-seħħ immedjatament qabel il-bidu ta’ dan l-Artikolu, għandha tittieħed bħala li tfasslet għall-finijiet ta’ din il-Parti.
               
            Il-kategoriji ta’ servizzi.
      
                  98.
               
               
                  (1)
               
               
                  Għall-finijiet ta’ din il-Parti, is-servizzi tal-programmi televiżivi għandhom jinqasmu f’żewġ kategoriji kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              is-servizzi speċifikati fis-subartikolu 2 kif inhuma previsti, mingħajr ma jsir l-ebda tibdil fir-riċezzjoni tal-programmi inklużi fis-servizz;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              is-servizzi tal-programmi televiżivi kollha li għalissa ma jaqgħux fi ħdan il-paragrafu (a).
                           
                        
            
               
                  (2)
               
               
                  Is-servizzi msemmija fis-subartikolu 1(a) huma:
                  
                              (a)
                           
                           
                              servizzi reġjonali u nazzjonali taċ-Channel 3;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              iċ-Channel 4; u
                           
                        
                              (ċ)
                           
                           
                              is-servizzi tax-xandir fuq it-televiżjoni fornuti mill-BBC.
                           
                        
            
               
                  (3)
               
               
                  Is-Segretarju ta’ l-Istat jista’ b’ordni jemenda s-subartikolu 2 sabiex ineħħi kwalunkwe servizz minn, jew iżid servizz ma’, is-servizzi speċifikati fiha.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  L-ordni taħt is-subartikolu 3 għandha tiġi annullata b’konformità ma’ riżoluzzjoni minn waħda mill-Kmamar tal-Parlament.
               
            (…)
      Ir-restrizzjoni fuq ix-xandir ta’ avveniment elenkat.
      
                  101.
               
               
                  (1)
               
               
                  Persuna li tforni servizz li jaqa’ fi ħdan waħda mill-kategoriji stabbiliti fis-subartikolu 1 ta’ l-artikolu 98 (“l-ewwel servizz”) għar-riċezzjoni fir-Renju Unit jew fi kwalunkwe żona tar-Renju Unit m’għandhiex, mingħajr l-awtorizzazzjoni minn qabel tal-Kummissjoni, tinkudi f’dak is-servizz ix-xandir dirett ta’ l-avveniment elenkat kollu jew ta’ parti minnu sakemm:
                  
                              (a)
                           
                           
                              persuna oħra, li tkun qed tforni servizz li jaqa’ fi ħdan il-kategorija l-oħra stabbilita f’dak is-subartikolu (“it-tieni servizz”), tkun kisbet id-dritt li tinkludi fit-tieni servizz ta’ xandir dirett l-avveniment kollu jew inkella dik il-parti ta’ l-avveniment; u
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              iż-żona li għaliha jkun qed jiġi fornut it-tieni servizz tkun tikkonsisti minn jew tkun tinkludi ż-żona kollha jew parti sostanzjali miż-żona li għaliha jkun qed jiġi fornut l-ewwel servizz.
                           
                        
            
               
                  (2)
               
               
                  Il-Kummissjoni tista’ tħassar kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija minnha taħt is-subartikolu 1.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  In-nuqqas ta’ konformità mas-subartikolu 1 m’għandux jaffettwa l-validità ta’ kwalunkwe kuntratt.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  Is-subartikolu 1 m’għandux ikollu effett fejn il-fornitur ta’ programm tat-televiżjoni li jforni l-ewwel servizz ikun qed jeżerċita d-drittijiet mogħtija lilu qabel il-bidu ta’ dan l-artikolu.
               
            Is-Setgħa tal-Kummissjoni li timponi penali.
      
                  102.
               
               
                  (1)
               
               
                  Jekk il-Kummissjoni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tkun sodisfatta li d-detentur ta’ liċenzja taħt il-Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990 jew ta’ liċenzja ta’ programmi diġitali taħt il-Parti I ta’ dan l-Att ikun naqas milli jkun konformi mas-subartikolu 1 ta’ l-Artikolu 101; u
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ma tkunx sodisfatta li fiċ-ċirkustanzi kollha ma jkunx raġonevoli li wieħed jistenna lil dan ikun konformi ma’ din is-subartikolu;
                           
                        din tista’ tordnalu jħallas lill-Kummissjoni stess, f’perjodu speċifiku, multa speċifika.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Jekk il-Kummissjoni tkun sodisfatta li, b’rabta ma’ applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni taħt is-subartikolu 1 ta’ l-Artikolu 101, id-detentur ta’ liċenzja taħt il-Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990 jew ta’ liċenzja ta’ programmi diġitali taħt il-Parti I ta’ dan l-Att għandu:
                  
                              (a)
                           
                           
                              iforniha b’informazzjoni li kienet falza f’materja partikolari; jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              irażżan kwalunkwe informazzjoni materjali bl-intenzjoni li jiżgwida lill-Kummissjoni;
                           
                        din tista’ tordnalu jħallas lill-Kummissjoni stess, f’perjodu speċifiku, multa speċifika.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  L-ammont ta’ kwalunkwe penali impost fuq kwalunkwe persuna taħt is-subartikolu 1 jew 2 m’għandux ikun iżjed mill-ammont li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-kunsiderazzjoni rilevanti bil-multiplikatur preskritt.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  Fis-subartikolu 3
                  
                              (a)
                           
                           
                              “il-kunsiderazzjoni rilevanti” tfisser l-ammont determinat mill-Kummissjoni li jirrappreżenta kwalunkwe kunsiderazzjoni mħallsa mill-persuna li fuqha jiġi impost il-penali daqskemm jiġi attribwit l-akkwist tad-drittijiet li l-avveniment ikkonċernat jixxandar fuq it-televiżjoni; u
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              “il-multiplikatur preskritt” tfisser dak in-numru li s-Segretarju ta’ l-Istat jista’ jippreskrivi b’ordni minn żmien għal żmien.
                           
                        
            
               
                  (5)
               
               
                  Ordni taħt is-subartikolu 4(b) għandha tiġi annullata b’konformità ma’ riżoluzzjoni ta’ waħda mill-Kmamar tal-Parlament.
               
            
               
                  (6)
               
               
                  Fejn il-Kummissjoni tirċievi kwalunkwe ammont pagabbli lilha bis-saħħa tas-subartikolu 1 jew 2, l-ammont m’għandux jifforma parti mid-dħul tal-Kummissjoni, iżda għandu jitħallas lill-Fond Ikkonsolidat.
               
            
               
                  (7)
               
               
                  Kwalunkwe ammont pagabbli lill-Kummissjoni minn kwanlunkwe persuna bis-saħħa tas-subartikolu 1 jew 2 għandu jiġi rkuprat minnha bħala dejn dovut lilha minn dik il-persuna.
               
            Ir-Rapport lis-Segretarju ta’ l-Istat.
      
                  103.
               
               
                  (1)
               
               
                  Jekk il-Kummissjoni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tkun sodisfatta li awtorità tax-xandir tkun naqset milli tkun konformi mas-subartikolu 1 ta’ l-Artikolu 101; u
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ma tkunx sodisfatta li fiċ-ċirkustanzi kollha wieħed ma jkunx raġonevoli li jistenna li dik l-entità kellha tkun konformi ma’ dak is-subartikolu,
                           
                        din għandha tagħmel rapport dwar il-materja lis-Segretarju ta’ l-Istat.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Jekk il-Kummissjoni tkun sodisfatta li, b’rabta ma’ l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni taħt is-subartikolu 1 ta’ l-Artikolu 101, entità tax-xandir tkun:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fornitilha informazzjoni qarrieqa f’materja partikolari: jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              żammet kwalunkwe informazzjoni materjali bil-ħsieb li tiżgwida lill-Kummissjoni,
                           
                        din għandha tagħmel rapport dwar il-materja lis-Segretarju ta’ l-Istat.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  f’dan l-artikolu “entità tax-xandir” tfisser il-BBC jew l-Awtorità ta’ Wales.
               
            Il-Kodiċi ta’ Gwida.
      
                  104.
               
               
                  (1)
               
               
                  Il-Kummissjoni għandha tfassal, u tista’ minn żmien għal żmien tirrevedi, kodiċi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              li jispeċifika ċ-ċirkustanzi li fihom ix-xandir fuq it-televiżjoni ta’ l-avvenimenti elenkati b’mod ġenerali, jew ta’ avveniment elenkat b’mod partikolari, għandu, jew m’għandux, jiġi trattat bħala dirett għall-finijiet ta’ din il-Parti; u
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              li jforni gwida dwar il-materji li din għandha tikkunsidra sabiex tiddetermina:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          jekk tagħtix jew tħassarx l-awtorizzazzjoni tagħha taħt l-Artikolu 101(1), jew
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          għall-finijiet ta’ l-Artikoli 102(1) jew 103(1), jekk fiċ-ċirkustanzi kollha ma jkunx raġonevoli li wieħed jistenna li l-fornitur ta’ programmi televiżivi jkun konformi ma’ l-Artikolu 101(1).
                                       
                                    
                        
            
               
                  (2)
               
               
                  Fit-twettiq tas-setgħat tagħha taħt din il-Parti, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra d-dispożizzjonijiet tal-kodiċi.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  Qabel ma tfassal jew tirrevedi l-kodiċi l-Kummissjoni għandha tikkonsulta lil dawn il-persuni skond kif il-Kummissjoni jidhrilha xieraq.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  Hekk kif il-Kummissjoni tkun fasslet jew irrevediet dan il-kodiċi, il-Kummissjoni għandha tippubblika l-kodiċi f’manjiera li din tikkunsidra bħala xierqa sabiex dan jinġieb għall-attenzjoni ta’:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-BBC;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              l-Awtorità ta’ Wales;
                           
                        
                              (ċ)
                           
                           
                              kwalunkwe persuna li mingħandha jistgħu jinkisbu d-drittijiet li jixxandar l-avveniment elenkat;
                              u
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              kwalunkwe persuna li tkun id-detentur ta’ liċenzja mogħtija mill-Kummissjoni taħt il-Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990 jew ta’ liċenzja ta’ programmi diġitali mogħtija minnha taħt dan l-Att.
                           
                        
            L-interpretazzjoni tal-Parti IV u d-dispożizzjonijiet supplementari.
      
                  105.
               
               
                  (1)
               
               
                  F’din il-Parti (sakemm il-kuntest ma jkunx jeħtieġ mod ieħor):
                  
                               
                           
                           
                              “Channel 4” għandu l-istess tifsira bħal fil-Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990;
                           
                        
                               
                           
                           
                              “il-Kummissjoni” tfisser il-Kummissjoni Indipendenti tat-Televiżjoni (ITC);
                           
                        
                               
                           
                           
                              “avveniment elenkat” għandu t-tifsira mogħtija fl-Artikolu 97(1);
                           
                        
                               
                           
                           
                              “dirett” għandha tittieħed b’konformità mal-kodiċi mfassal taħt l-Artikolu 104;
                           
                        
                               
                           
                           
                              “is-servizz nazzjonali taċ-Channel 3” u “s-servizz reġjonali taċ-Channel 3” għandhom l-istess tifsira bħal fil-Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990;
                           
                        
                               
                           
                           
                              “servizz ta’ xandir bit-televiżjoni” għandha l-istess tifsira bħal fil-Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990;
                           
                        
                               
                           
                           
                              “fornitur ta’ programmi tat-televiżjoni” għandha t-tifsira mogħtija fl-Artikolu 99(2);
                           
                        
                               
                           
                           
                              “servizz ta’ programmi tat-televiżjoni” għandha l-istess tifsira bħal Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990.
                           
                        
            
               
                  (2)
               
               
                  L-Artikolu 182 ta’ l-Att ta’ 1990 (ċerti avvenimenti li m’għandhomx jintwerew skond termini ta’ tħallas ta’ li tara – pay-per-use) għandha tkun bla effett.
               
            [Siltiet mir-Regolamenti tax-Xandir bit-Televiżjoni 2000]
      L-ISTRUMENTI STATUTARJI
      2000 Nru 54
      IX-XANDIR
      Ir-Regolamenti tax-Xandir bit-Televiżjoni 2000
      
         Magħmula: l-14 ta’ Jannar 2000
      
      
         Ippreżentati quddiem il-Parlament: l-14 ta’ Jannar 2000
      
      
         Daħlu fis-seħħ: fid-19 ta’ Jannar 2000
      
      Billi s-Segretarju ta’ l-Istat huwa l-Ministru maħtur (1) għall-finijiet ta’ l-Artikolu 2(2) ta’ l-Att dwar il-Komunitajiet Ewropej 1972 (2) rigward il-miżuri li jikkonċernaw ix-xandir bit-televiżjoni;
      Issa, għalhekk, is-Segretarju ta’ l-Istat, fl-eżerċizzju tas-setgħat mogħtija lilu bis-saħħa ta’ l-Artikolu 2(2) ta’ l-Att dwar il-Komunitajiet Ewropej 1972 u tas-setgħat l-oħra kollha li jippermettulu jagħmel dan, qed iħabbar ir-Regolamenti li ġejjin:
      Il-kwotazzjoni u l-bidu
      
                  1.
               
               
                  (1)
               
               
                  Dawn ir-Regolamenti jistgħu jiġu ċċitati bħala r-Regolamenti tax-Xandir bit-Televiżjoni 2000
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Dawn ir-Regolamenti għandhom jidħlu fis-seħħ fid-19 ta’ Jannar 2000.
               
            (…)
      L-emendi għall-Att dwar ix-Xandir 1996
      3.   Il-Parti IV ta’ l-Att dwar ix-Xandir 1996 (3) (avvenimenti sportivi u avvenimenti oħrajn ta’ interess nazzjonali) qed tiġi emendati skond l-Iskeda għal dawn ir-Regolamenti.
      (…)
      fl-14 ta’ Jannar 2000
      Chris Smith
      Segretarju ta’ l-Istat għall-Kultura, il-Midja u l-Isport
      
         L-ISKEDA
         Regolament 3
         L-emendi għall-Att dwar ix-Candir 1996: avvenimenti sportivi u avvenimenti oħrajn ta’ interess nazzjonali
         1.   Fl-Artikolu 98 ġew sostitwiti:
         Il-kategoriji ta’ servizzi.
         
                     98.
                  
                  
                     (1)
                  
                  
                     Għall-finijiet ta’ din il-Parti, is-servizzi tal-programmi televiżivi u s-servizzi ta’ xandir bis-satellita ta’ kompetenza taż-ŻEE għandhom jinqasmu f’żewġ kategoriji kif ġej:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 dawk is-servizzi tal-programmi televiżivi u s-servizzi ta’ xandir bis-satellita ta’ kompetenza ta’ ŻEE li għalissa jissodisfaw il-kundizzjonijiet mitluba, u
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 is-servizzi tal-programmi televiżivi u s-servizzi ta’ xandir bis-satellita b’kompetenza ta’ ŻEE l-oħra kollha.
                              
                           
               
                  
                     (2)
                  
                  
                     F’dan l-Artikolu, “il-kundizzjonijiet mitluba”, fejn jirrigwarda servizz, tfisser il-kundizzjonijiet:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 li s-servizz jiġi fornut mingħajr ma tiġi meħtieġa l-ebda kunsiderazzjoni għar-riċezzjoni tas-servizz, u
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 li s-servizz tkun qed tirċevih mill-inqas 95 % tal-popolazzjoni tar-Renju Unit.
                              
                           
               
                  
                     (3)
                  
                  
                     Għall-finijiet tas-subartikolu (2)(a) għandha tiġi injorata kwalunkwe tariffa pagabbli f’liċenzji tat-televiżjoni, kif definita fl-Artikolu 1(7) ta’ l-Att ta’ l-1949 dwar it-Telegrafija Mingħajr Fili.
                  
               
                  
                     (4)
                  
                  
                     Il-kundizzjoni fis-subartikolu (2)(b):
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 għandha titqies li ġiet sodisfatta fejn jikkonċerna servizz reġjonali taċ-Channel 3 jekk din tkun sodisfatta fejn jikkonċerna liċ-Channel 3 bħala ħaġa waħda, u
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 għandha titqies li ġiet sodisfatta fejn jikkonċerna ċ-Channel 4 jekk din tkun sodisfatta fejn jikkonċerna ċ-Channel 4 u l-S4C meħudin flimkien.
                              
                           
               
                  
                     (5)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni għandha, minn żmien għal żmien tippubblika l-lista tas-servizzi tal-programmi televiżivi u tas-servizzi ta’ xandir bis-satellita b’kompetenza taż-ŻEE li jkun jidhrilha li jissodisfaw il-kundizzjonijiet mitluba.
                  
               
                  
                     (6)
                  
                  
                     F’dan l-artikolu, “is-servizz ta’ xandir bis-satellita b’kompetenza taż-ŻEE” tfisser kwalunkwe servizz li:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 jikkonsisti fit-trażmissjoni għal riċezzjoni ġenerali ta’ programmi televiżivi bis-satellita, u
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 jiġi fornut minn persuna li għall-finijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE ikun taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat taż-ŻEE għajr ir-Renju Unit.
                              
                           
               (…)
         3.   Fl-Artikolu 101(ir-restrizzjonijiet fuq ix-xandir ta’ avveniment elenkat), fis-subartikolu (1), għall-“persuna”, fl-ewwel post fejn din tinzerta, għandha tiġi sostitwita b “fornitur tal-programmi televiżivi”.
         (…)
         9.   Fl-Artikolu 105(1)(l-interpretazzjoni tal-Parti IV) -
         
                     (a)
                  
                  
                     wara d-definizzjoni ta’ “il-Kummissjoni”għandha tiddaħħal: “l-avveniment magħżul, f’relazzjoni ma’ Stat taż-ŻEE għajr ir-Renju Unit, għandha t-tifsira mogħtija fl-Artikolu 101 A;”;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     fid-definizzjoni ta’ “dirett”, qabel il-kelma “għandu” trid tiddaħħal il-frażi “f” relazzjoni max-xandir ta’ l-avveniment elenkat; u
                  
               
                     (ċ)
                  
                  
                     wara d-definizzjoni ta’ “servizz nazzjonali taċ-Channel 3” u “servizz reġjonali taċ-Channel 3” għandha tiddaħħal: “S4C għandha t-tifsira bħal fil-Parti I ta’ l-Att ta’ l-1990;”.
                  
               [Siltiet mill-Kodiċi ta’ l-ITC dwar l-Isport u Avveniment Elenkati oħra, li ġew riveduti f’Jannar 2000]
         Il-kodiċi dwar l-isport u avvenimenti elenkati oħra
         (rivedut f’Jannar 2000)
         Daħla
         1.   L-Att dwar ix-Xandir 1996, (l-“Att”) kif emendat bir-Regolamenti tax-Xandir bit-Televiżjoni 2000 (ir-“Regolamenti”), jeħtieġ li l-ITC tfassal, u minn żmien għal żmien tirrevedi, kodiċi li jforni gwida dwar ċerti materji li jikkonċernaw ix-xandir ta’ sport u avvenimenti oħra ta’ interess nazzjonali li jkunu ġew elenkati mis-Segretarju ta’ l-Istat għall-Kultura, il-Midja u l-Isport. Dan il-kodiċi sar mill-ITC, wara konsultazzjoni max-xandara, ma’ l-entitajiet ta’ l-isport, mad-detenturi tad-drittijiet ta’ l-isport u ma’ partijiet interessati oħra, għall-finijiet li jintlaħaq dan l-obbligu statutarju, kif definit taħt l-Artikolu 104 ta’ l-Att.
         2.   L-Att jirrestrinġi lill-fornituri tal-programmi televiżivi milli jakkwistaw id-drittijiet esklussivi għal xandir dirett bit-televiżjoni ta’ l-avvenimenti elenkati kollha jew ta’ parti minnhom u li jxandru fuq bażi esklussiva dawn it-trażmissjonijiet mingħajr l-awtorizzazzjoni minn qabel ta’ l-ITC (ara l-Parti IV ta’ l-Att). Skond l-Att, l-ITC għandha s-setgħa li timponi penali finanzjarju fuq id-detenturi tal-liċenzji tagħha jekk ir-restrizzjonjijiet fuq ix-xandir dirett ta’ l-avvenimenti elenkati ma jkunux ġew osservati, jekk l-ITC tkun ġiet mogħtija informazzjoni qarrieqa jew jekk l-informazzjoni materjali tkun ġiet miżmuma. Fil-każ tal-BBC u l-S4C l-ITC għandha tirrapporta l-materja lis-Segretarju ta’ l-Istat. L-ITC għandha tikkunsidra d-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi fl-eżerċizzju ta’ dawn is-setgħat.
         3.   “L-avvenimenti elenkati” jitfasslu mis-Segretarju ta’ l-Istat b’konformità ma’ l-Att, u l-lista preżenti qed tidher fl-Appendiċi 1. Is-Segretarju ta’ l-Istat jista’ jżid jew iħassar l-avvenimenti mil-lista fi kwalunkwe żmien, iżda biss wara konsultazzjonijiet mal-BBC, ma’ l-Awtorità ta’ Wales, ma’ l-ITC u mad-detentur tad-drittijiet għall-avveniment ikkonċernat. F’Ġunju 1998 is-Segretarju ta’ l-Istat estenda l-lista sabiex jinkludi avvenimenti tal-Grupp B bil-fehma li dawn jiġu ttrattati b’mod differenti mill-avvenimenti tal-Grupp A. L-avvenimenti tal-Grupp A huma dawk li jistgħu ma jiġux trażmessi b’mod dirett fuq bażi esklussiva sakemm ma jintlaħqux ċerti kriterji. Il-kriterji u l-materji li jridu jiġu kkunsidrati mill-ITC huma stabbiliti fil-paragrafi 12 sa 16. L-avvenimenti tal-Grupp B huma dawk li jistgħu ma jixxandrux b’mod dirett fuq bażi esklussiva sakemm ma tkunx saret dispożizzjoni adegwata għall-kopertura sekondarja. L-istandard minimu tal-kopertura sekondarja li l-ITC għandha tikkunsidra bħala dispożizzjoni adegwata huwa stabbilit fil-paragrafi 17 u 18.
         (…)
         Id-dispożizzjoni ġenerali u l-isfond
         6.   Għall-finijiet tax-xandir dirett ta’ l-avvenimenti elenkati, l-Att jiddefinixxi żewġ kategoriji ta’ servizzi ta’ programmi televiżivi: dawk is-servizzi tal-programmi televiżivi u s-servizzi ta’ xandir bis-satellita b’kompetenza taż-ŻEE li għalissa jissodisfaw il-kundizzjonijiet mitluba (“l-ewwel kategorija”) u s-servizzi tal-programmi televiżivi u s-servizzi ta’ xandir bis-satellita b’kompetenza taż-ŻEE l-oħra kollha (“it-tieni kategorija”). Il-kundizzjonijiet mitluba huma definiti bħala (a) li s-servizz jiġi fornut mingħajr ħtieġa ta’ ebda kunsiderazzjoni għar-riċezzjoni tas-servizz u (b) li s-servizz tkun qed tirċevih mill-inqas 95 % tal-popolazzjoni tar-Renju Unit. Is-servizzi tal-programmi televiżivi u s-servizzi tax-xandir bis-satellita b’kompetenza taż-ŻEE li jaqgħu fi ħdan l-ewwel kategorija se jidhru f’lista li tiġi ppubblikata minn żmien għal żmien mill-ITC (ara l-Appendiċi 2). Dawn ir-rekwiżiti huma stabbiliti fl-Att bħala li ġew emendati bir-Regolamenti tax-Xandir bit-Televiżjoni 2000. Kwalunkwe kuntratt sabiex jixxandru trażmissjonijiet diretti ta’ avveniment elenkat li jiġi ffirmat minn xandar għandu jiddikjara li hemm drittijiet sabiex l-avveniment jintwera permezz ta’ servizz li jaqa’ fi ħdan waħda miż-żewġ kategoriji biss, jiġifieri għandu jkun hemm kuntratti separati għal kull kategorija. Ix-xandar li jforni servizz f’waħda minn dawn il-kategoriji (“l-ewwel servizz”) huwa pprobit milli juri trażmissjoni diretta b’mod esklussiv ta’ avveniment sħiħ, jew ta’ parti minnu, tal-Grupp A mingħajr l-awtorizzazzjoni minn qabel tal-Kummissjoni, sakemm ix-xandar li jforni servizz fil-kategorija l-oħra (“it-tieni servizz”) ikun kiseb id-dritt li jittrażmetti dirett l-avveniment jew l-istess parti ta’ l-avveniment. Iż-żona moqdija mit-tieni servizz tikkonsisti jew tinkludi ż-żona kollha, jew sostanzjalment kollha, li tkun fornuta mill-ewwel servizz. L-ewwel u t-tieni servizz jistgħu jiġu fornuti minn persuni liċenzjati fl-istess dritt tal-pussess, iżda bejniethom dawn iridu jinkludu xandar f’kull waħda miż-żewġ kategoriji deskritti aktar ’il fuq.
         7.   Ir-restrizzjonijiet japplikaw biss għad-drittijiet miksuba jew wara d-dħul fis-seħħ ta’ l-Artikolu 101 ta’ l-Att ta’ l-1996, jiġifieri l-1 ta’ Ottubru 1996 jew wara li s-Segretarju ta’ l-Istat beda l-konsultazzjonijiet mad-detenturi tad-drittijiet dwar il-bidliet fil-lista, jiġifieri l-25 ta’ Novembru 1997, kif indikat fl-Appendiċi 1.
         8.   Kwalunkwe avveniment jista’ jiġi elenkat minħabba li dan ikun ta’ interess “nazzjonali” fl-Ingilterra, fl-Iskozja, f’Wales jew fl-Irlanda ta’ Fuq b’mod separat. Din hija l-bażi li fuqha l-Finali ta’ l-FA Cup Skoċċiża, pereżempju, ġiet elenkata. L-Att jippermetti li dawn l-avvenimenti jintwerew biss fil-parti rilevanti tar-Renju Unit li fiha x’aktarx ikun hemm l-aktar interess mit-telespettaturi. Ir-referenza għal Channel 3 fl-Appendiċi 2, għaldaqstant, tfisser is-servizzi reġjonali individwali jew il-gruppi ta’ servizzi reġjonali taċ-Channel 3, jew iċ-Channel 3 bħala ħaġa waħda.
         9.   L-Att huwa kkonċernat sabiex iforni l-opportunità li jkun hemm trażmissjonijiet diretti. Huwa importanti li wieħed jenfasizza li l-Att ma jeħtieġx jew ma jiggarantixxix ix-xandir dirett ta’ l-avvenimenti elenkati, inkluż il-kopertura fuq Channel 3, Channel 4 u BBC. L-Att lanqas ma jipprojbixxi x-xandir dirett esklussiv ta’ l-avvenimenti elenkati fuq dawn jew permezz ta’ servizzi oħra, fejn l-ITC trid tkun sodisfatta li ċerti kriterji jkunu ntlaħqu (ara l-paragrafi 12-18).
         10.   Il-gwida speċifika li l-ITC trid tagħti hija stabbilita hawn taħt. L-ITC se tirrevedi din il-gwida u tista’ temendaha fid-dawl ta’ l-esperjenza li tkun inkisbet.
         Id-definizzjoni ta’ “dirett”
         11.   L-Artikolu 104 ta’ l-Att jeħtieġ li l-ITC tispeċifika ċ-ċirkustanzi li fihom il-kopertura ta’ l-avvenimenti elenkati b’mod ġenerali, jew ta’ avveniment elenkat b’mod partikulari, għandu, jew m’għandux, jiġi ttrattat bħala dirett. Waqt li tikkunsidra din il-materja, l-ITC ikkunsidrat li l-interessi tat-telespettaturi jinstabu fil-fatt li dawn jitħallew jieħdu sehem fl-avveniment kemm jista’ jkun hekk kif dan iseħħ. Dan jissuġġerixxi li t-trażmissjoni diretta fuq it-televiżjoni ta’ bosta mill-avvenimenti sportivi, inklużi dawk li jkunu qed iseħħu f’żoni ta’ ħin differenti, għandha tiġi definita bħala kopertura li tkun simultanja ma’ l-avveniment (jiġifieri waqt li l-avveniment ikun qed iseħħ). Madankollu, meta titqies in-natura differenti u t-tul ta’ l-avvenimenti, l-ebda definizzjoni waħda mhi possibbli. L-interpretazzjoni li ġejja għandha tippermetti l-flessibbiltà meħtieġa:
         
                     —
                  
                  
                     ir-restrizzjonijiet fuq it-trażmissjonijiet diretti għandhom japplikaw waqt li jkun qed iseħħ l-avveniment ikkonċernat,
                  
               
                     —
                  
                  
                     jekk l-avveniment jinvolvi logħob separat, ir-restrizzjonijiet għandhom japplikaw waqt li kull logħba tkun qed issir,
                  
               
                     —
                  
                  
                     fil-każ ta’ avveniment wieħed skedat li jdum diversi ġranet, ir-restrizzjonijiet għandhom japplikaw għal-logħob ta’ kull ġurnata, waqt li dan ikun qed isir,
                  
               
                     —
                  
                  
                     fil-każ ta’ avveniment li jkun jikkonsisti minn partijiet separati definiti li fil-ħin jikkoinċidu (pereżempju l-Logħob Olimpiku jew il-Finali tat-Tazza tad-Dinja FIFA) u għaldaqstant ma jkunux jistgħu jixxandru simultanjament fuq it-televiżjoni b’mod sħiħ, ir-restrizzjonijiet għandhom japplikaw għal kull logħba jew kompetizzjoni daqslikieku kien avveniment wieħed.
                  
               Il-materji li għandhom jiġu kkunsidrati sabiex tingħata jew tiġi mħassra l-awtorizzazzjoni għall-kopertura esklussiva
         12.   Taħt l-Artikolu 104(1)(b) ta’ l-Att, l-ITC hija meħtieġa li tforni gwida dwar il-materji li din għandha tikkunsidra sabiex tiddetermina jekk tagħtix l-awtorizzazzjoni tagħha lil xandar sabiex iforni servizz f’kategorija waħda (l-ewwel servizz) ħalli jforni trażmissjoni diretta esklussiva ta’ l-avveniment (jew parti mill-avveniment) fejn l-ebda xandar li jforni servizz fil-kategorija l-oħra (it-tieni servizz) ma jkun kiseb l-istess drittijiet, jew fejn iż-żona li għaliha t-tieni servizz għandu jiġi fornut ma tkunx tikkonsisti jew tinkludi ż-żona kollha, jew sostanzjalment kollha, li għaliha jkun qed jiġi fornut l-ewwel servizz.
         13.   Fid-deċiżjoni tagħha jekk tagħtix l-awtorizzazzjoni tagħha jista’ jkun biżżejjed għall-ITC li tistabbilixxi li d-disponibilità tad-drittijiet kienet ġeneralment magħrufa u li l-ebda xandar li jforni s-servizz fil-kategorija l-oħra ma esprima interess li jikseb dawn mingħand id-detentur tad-drittijiet, jew inkella ma tefax l-offerta tiegħu għal dawn id-drittijiet. Madankollu, l-ITC trid tkun sodisfatta li x-xandara jkollhom opportunità ġenwina li jiksbu d-drittijiet taħt termini ġusti u raġonevoli u, meta tasal għal din l-opinjoni, għandha tikkunsidra l-kriterji kollha li ġejjin jew uħud minnhom:
         
                     —
                  
                  
                     kwalunkwe sejħa għall-espressjoni ta’ interess, kemm jekk fil-forma ta’ reklam pubbliku jew ta’ offerta magħluqa, fl-akkwist tad-drittijiet trid tkun ġiet komunikata pubblikament u simultanjament lix-xandra li jfornu s-servizzi fiż-żewġ kategoriji,
                  
               
                     —
                  
                  
                     fil-bidu ta’ kwalunkwe negozjati, id-dokumentazzjoni u/jew il-letteratura kummerċjali għandha tistabbilixxi fl-ambitu materjali kollu l-proċess sabiex jiġu nnegozjati u miksuba d-drittijiet kif ukoll it-termini materjali u l-kundizzjonijiet kollha, inkluż liema drittijiet kienu disponibbli,
                  
               
                     —
                  
                  
                     jekk id-drittijiet għall-avveniment elenkat kienu inklużi f’pakkett ta’ drittijiet, il-pakkett m’għandux ikun aktar attraenti għax-xandara li jfornu s-servizzi tagħhom f’waħda miż-żewġ kategoriji. Preferibbilment, id-dirittijiet għandhom ikunu kapaċi jinxtraw b’mod indipendenti minn drittijiet oħra, pereżempju għal siltiet importanti, trażmissjonijiet mhux diretti, avvenimenti oħrajn,
                  
               
                     —
                  
                  
                     il-kundizzjonijiet jew l-ispejjeż assoċjati ma’ l-akkwist tad-drittijiet (pereżempju, l-ispejjeż tal-produzzjoni) għandhom ikunu ġew iddikjarati b’mod ċar u m’għandhomx ikunu preferenzjali għal kategorija waħda ta’ servizzi,
                  
               
                     —
                  
                  
                     il-prezz mitlub għad-drittijiet għandu jkun ġust, raġonevoli u mhux diskriminatorju bejn iż-żewġ kategoriji ta’ servizzi ta’ programmi. X’ikun prezz ġust jiddependi mid-drittijiet li jkunu qed jiġu offruti u mill-valur ta’ dawk id-drittijiet għax-xandara. Firxa wiesgħa ta’ prezzijiet x’aktarx titqies bħala ġusta, iżda meta tkun meħtieġa li tiddeċiedi hija stess dwar il-materja l-ITC għandha tikkunsidra inter alia:
                  
               
                     —
                  
                  
                     il-miżati ta’ qabel għall-avveniment jew għal avvenimenti simili,
                  
               
                     —
                  
                  
                     il-ħin tal-ġurnata għat-trażmissjoni diretta ta’ l-avveniment,
                  
               
                     —
                  
                  
                     id-dħul jew l-udjenza li x’aktarx tkun assoċjata mat-trażmissjoni diretta ta’ l-avveniment (pereżempju l-opportunità li jinbiegħu reklami u sponsorjar; il-prospetti ta’ dħul mill-abbonamenti),
                  
               
                     —
                  
                  
                     il-perjodu li għalih id-drittijiet ikunu ġew offruti, u
                  
               
                     —
                  
                  
                     il-kompetizzjoni fuq il-post tas-suq.
                  
               14.   Opportunità ġenwina sabiex jinkisbu d-drittijiet teħtieġ ukoll li x-xandara jingħataw żmien raġonevoli li fih ikunu jistgħu jagħmlu dan.X’jikkostitwixxi żmien raġonevoli jiddependi miċ-ċirkustanzi ta’ kull każ, inkluż il-kumplessità tan-negozjati kif ukoll il-produzzjoni u t-trażmissjoni tal-programm li jikkonċerna l-avveniment, kif ukoll il-qrubija ta’ l-avveniment mad-data li fiha jiġu offruti d-drittijiet. Iż-żmien allokat għandu jagħti lill-partijiet kollha opportunità realistika sabiex jiġi nnegozjat u milħuq ftehim, iżda m’għandux jiġi mtawwal bla bżonn li b’hekk jiġi evitat jew ristrett li x-xandara jkunu konformi ma’ dan il-Kodiċi.
         15.   L-awtorizzazzjoni ta’ l-ITC hija wkoll meħtieġa fejn iż-żona li għaliha s-servizz għandu jiġi fornut ma tkunx tikkonsisti jew ma tkunx tinkludi ż-żona kollha, jew sostanzjalment kollha, li għaliha għandu jiġi fornut is-servizz l-ieħor. Waqt li tikkunsidra jekk tagħtix l-awtorizzazzjoni tagħha, l-ITC għandha tqis l-interessi tat-telespettaturi fiż-żoni differenti kif ukoll iż-żoni tal-kopertura tat-trażmissjoni tax-xandara differenti.
         16.   L-awtorizzazzjoni normalment tingħata għall-perjodu kollu li għalih id-drittijiet jinkisbu miksuba minħabba l-fatt li l-prezz li jkun tħallas għandu, inter alia, jirrifletti l-perjodu għal dawn id-drittijiet. Madankollu, l-ITC għandha tħassar l-awtorizzazzjoni tagħha jekk ix-xandar li tkun ingħatatlu l-awtorizzazzjoni jagħmel talba għaliha, jew jekk l-awtorizzazzjoni tkun ingħatat fuq il-bażi ta’ informazzjoni falza jew li tiżgwida. Barra minn hekk, l-ITC għandha tikkunsidra li tħassar l-awtorizzazzjoni tagħha jekk ikun evidenti li d-drittijiet ikunu nkisbu għal perjodu estiż sabiex iqarraq bl-ispirtu ta’ l-Att. Meta tiġi biex tiddetermina x’għandu jkun perjodu estiż l-ITC għandha tikkunsidra dak li jkun ġara qabel kif ukoll avvenimenti simili, inkluż il-perjodi li għalihom ikunu ngħataw id-drittijiet lil xandara mhux mir-Renju Unit għal trażmissjonijiet barra l-pajjiż.
         17.   Għall-avvenimenti elenkati fil-Grupp B fl-Appendiċi 1, l-ITC għandha tagħti l-awtorizzazzjoni tagħha għall-kopertura diretta esklussiva ta’ avveniment minn xandar li jforni servizz f’kategorija waħda (l-ewwel servizz) jekk tkun saret dispożizzjoni adegwata għall-kopertura sekondarja minn xandar li jforni servizz fil-kategorija l-oħra (it-tieni servizz). Il-minimu li l-ITC għandha tikkunsidra bħala adegwat huwa fejn it-tieni servizz ikun kiseb id-drittijiet għall-forniment ta’ siltiet importanti editjati jew ta’ trażmissjoni mhux diretta li tkun tammonta għal mill-inqas 10 % tal-perjodu skedat ta’ l-avveniment (jew tal-logħba fejn l-avveniment isir fi kwalunkwe ġurnata waħda), suġġett għal minimu ta’ 30 minuta għall-avveniment (jew il-logħba fl-avveniment fi kwalunkwe ġurnata) li jdum siegħa jew aktar, liema minn dawn ikun l-akbar. Għal dawn il-finijiet, fejn avveniment ikollu għadd ta’ komponenti differenti li jkunu qed iseħħu fl-istess ħin, il-perjodu skedat ta’ l-avveniment għandu jiġi definit bħala l-ħin li jkun għadda bejn il-bidu skedat ta’ l-ewwel komponent ta’ l-avveniment f’dik il-ġurnata. It-tieni servizz għandu jkollu kontroll editorjali fuq il-kontenut u l-iskedar tas-siltiet ewlenin editjati jew tat-trażmissjoni mhux diretta, ħlief li tista’ tiġi imposta restrizzjoni li t-tieni servizz m’għandux jibda jxandar is-siltiet ewlenin editjati jew it-trażmissjoni mhux diretta qabel ma jkun għadda ċertu perjodu mill-konklużjoni skedata ta’ l-avveniment (jew il-logħba fl-avveniment fi kwalunkwe ġurnata). Il-perjodu massimu li jista’ jkun stabbilit huwa kif ġej:
         
                     Għal avveniment skedat li jispiċċa
                  
                  
                     Id-dewmien massimu
                  
               
                     Wara nofs il-lejl u sat-8 am
                  
                  
                     Is-siltiet ewlenin editjati jew it-trażmissjoni mhux diretta għandhom jibdew sa mhux aktar tard mill-10.00 am
                  
               
                     Bejn it-8.00 am u t-8.30 pm
                  
                  
                     Sa sagħtejn.
                  
               
                     Bejn it-8.30 pm u l-10.00 pm
                  
                  
                     Is-siltiet ewlenin editjati jew it-trażmissjoni mhux diretta għandhom jibdew sa mhux aktar tard mill-10.30 pm
                  
               
                     Bejn l-10.00 pm u nofs il-lejl
                  
                  
                     Sa 30 minuta.
                  
               18.   Barra dan t’hawn fuq, id-dritt li jiġi fornut kummentarju dirett permezz tar-radju dwar l-avveniment irid ikun inkiseb minn stazzjon tar-radju b’kopertura nazzjonali jew minn organizzazzjoni li tforni servizz sportiv lil stazzjonijiet tar-radju li jkunu jiffurmaw netwerk nazzjonali (jew kważi nazzjonali).
         19.   Is-sitwazzjoni tista’ tqum fejn it-tieni servizz ma jkunx jista’ jew ma jkunx jixtieq li jforni kopertura sekondarja adegwata jew l-ebda kopertura sekondarja. L-ITC, għalhekk, għandha tikkunsidra jekk tagħtix l-awtorizzazzjoni tagħha għall-koperura diretta esklussiva mingħajr kopertura sekondarja, waqt li jkunu japplikaw l-istess kriterji, jew oħrajn simili, kif stabbilit fil-paragrafi 12 sa 16.
         Iċ-ċirkustanzi li fihom jistgħu ma jiġux imposti sanzjonijiet
         20.   L-Artikolu 104 jeħtieġ ukoll li l-ITC tforni gwida dwar il-materji li din tkun se tikkunsidra meta tiġi sabiex tiddeċiedi jekk ma jkunx raġonevoli li wieħed jistenna li fornitur ta’ programmi televiżivi jkun konformi mar-restrizzjonijiet dwar ix-xandir ta’ trażmissjonijiet diretti ta’ l-avvenimenti elenkati, u għalhekk jekk għandhomx jiġu imposti sanzjonijiet jekk ir-restrizzjonijiet ma jiġux osservati. Meta jiġu kkunsidrati t-termini ta’ żmien twal li ġeneralment ikunu disponibbli għall-offerta, għall-bejgħ u għall-akkwist tad-drittijiet, l-ITC temmen li hemm ftit wisq ċirkustanzi li fihom ikun raġonevoli li xandar jipproċedi bil-kopertura esklussiva mingħajr l-awtorizzazzjoni ta’ l-ITC. Fejn xandar ikompli jxandar dirett avveniment elenkat mingħajr l-awtorizzazzjoni ta’ l-ITC u fejn dan ma jkunx konformi ma’ l-Artikolu 101(1), dan ikun irid jikkonvinċi lill-ITC li l-perjodu bejn li jkunu disponibbli d-drittijiet u meta fil-fatt ikun seħħ l-avveniment kien qasir wisq sabiex tinkiseb din l-awtorizzazzjoni jew li hu jkun emmen li kien konformi iżda dak it-twemmin kien ibbażat fuq informazzjoni falza. Fis-sitwazzjoni ta’ l-aħħar, madankollu, l-ITC trid tkun konvinta li x-xandar ikun ħa l-passi raġonevoli kollha meħtieġa sabiex jissodisfa lilu nnifsu li d-drittijiet kienu nkisbu minn xandar ieħor li jforni servizz fil-kategorija l-oħra.
         Il-proċeduri għall-għoti ta’ awtorizzazzjoni
         21.   It-talba għall-awtorizzazzjoni ta’ l-ITC għal trażmissjoni diretta esklussiva ta’ avveniment elenkat għandha ssir bil-miktub lis-Segretarju ta’ l-ITC u trid tkun akkumpanjata bir-raġunijiet sħaħ u b’ġustifikazzjoni għat-talba kif ukoll bl-informazzjoni ta’ sostenn rilevanti kollha. It-talbiet għandhom isiru qabel sew (kulfejn possibbli, mhux inqas minn tliet xhur) ma jsir l-avveniment sabiex l-ITC ikollha żmien biżżejjed biex tikkunsidra jekk għandhiex tagħti din l-awtorizzazzjoni. Bħala l-ewwel pass sabiex tikkunsidra t-talba l-ITC normalment toħroġ avviż pubbliku li permezz tiegħu tistieden lix-xandara li jfornu s-servizz fil-kategorija l-oħra minn dik li l-applikant jappartjeni għaliha, jew lid-detenturi tad-drittijiet u lill-partijiet interessati l-oħra sabiex jikkummentaw dwar it-talba. Skond ir-reazzjoni u skond l-investigazzjonijiet ta’ l-ITC stess dwar il-materja, l-applikant jista’ jintalab sabiex iforni informazzjoni addizzjonali bil-miktub u/jew li jattendi għal laqgħa ma’ l-impjegati ta’ l-ITC.
         22.   Ix-xandara għandhom jinnutaw li, skond l-Att, l-awtorizzazzjoni ta’ l-ITC hija meħtieġa għall-kopertura diretta esklussiva ta’ l-avvenimenti tal-Grupp B, anke jekk ir-rekwiżiti minimi stabbiliti fil-paragrafi 17 u 18 ikunu ntlaħqu. Madankollu, f’dawn iċ-ċirkustanzi l-awtorizzazzjoni tingħata awtomatikament.
         23.   L-ITC se twieġeb kemm jista’ jkun malajr għal dawn it-talbiet. L-ITC se tippubblika d-deċiżjonijiet tagħha u r-raġunijiet tagħha, iżda, meta tagħmel dan, se tikkunsidra wkoll l-interess leġittimu tal-partijiet sabiex tipproteġi l-kunfidenzjalità tagħhom.
         (…)
         Jannar 2000
      
      
         APPENDIĊI 1
         L-avvenimenti sportivi elenkati fir-renju unit
         Grupp A
         
                      
                  
                  
                     Il-Logħob Olimpiku
                  
               
                      
                  
                  
                     It-Turnew tal-Finali tat-Tazza Tad-Dinja FIFA
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali ta’ l-FA Cup
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali ta’ l-FA Cup Skoċċiża (fl-Iskozja)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Grand National
                  
               
                      
                  
                  
                     Id-Derby
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali tat-Tennis ta’ Wimbledon
                  
               
                      
                  
                  
                     It-Turnew tal-Finali tal-Kampjonat Ewropew tal-Futbol
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali tar-Rugby League Challenge Cup (*)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali tat-Tazza td-Dinja tar-Ragbi (*)
                  
               Grupp B
         
                      
                  
                  
                     Il-Logħob tal-Krikit (Cricket Test Matches) li jsir fl-Ingilterra
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-logħob mhux finali tat-Turnew ta’ Wimbledon
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-logħob l-ieħor kollu tal-Finali tat-Turnew tat-Tazza tad-Dinja tar-Ragbi (*)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Logħob tat-Tunrew tar-Ragbi tal-Ħames Pajjiżi li Jinvolvu l-Pajjiżi Home (4) (*)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Logħob tal-Commonwealth (*)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Kampjonat tad-Dinja ta’ l-Atletika (*)
                  
               
                      
                  
                  
                     It-Tazza tad-Dinja tal-Krikit – il-Finali, is-Semifinali u l-Logħob li Jinvolvi t-Timijiet tal-Pajjiżi li qed jilgħabu f’darhom (*)
                  
               
                      
                  
                  
                     Ir-Ryder Cup (*)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Kampjonat Open tal-Golf (*)
                  
               Nota:
         Ċerti restrizzjonijiet japplikaw għal dawk id-drittijiet li jkunu nkisbu wara l-1 ta’ Ottubru 1996 ħlief għal dawk l-avvenimenti li huma mmarkati b’asterisk fejn id-data rilevanti hija l-25 ta’ Novembru 1997 (5).
      
      
         APPENDIĊI 2
         Lista ta’ servizzi li jilħqu l-“kundizzjonijiet mitluba” kif stabbilit fir-regolamenti tax-xandir bit-televiżjoni 2000
         
                      
                  
                  
                     CHANNEL 3 (ITV)
                  
               
                      
                  
                  
                     CHANNEL 4
                  
               
                      
                  
                  
                     BBC 1
                  
               
                      
                  
                  
                     BBC 2
                  
               [Tweġiba bil-miktub mis-Segretarju ta’ l-Istat għad-Domanda Parlamentari ta’ Hugh Bayley MP, il-25 ta’ Novembru 1997]
         Il-kultura, il-midja u l-isport
         Xandir sportiv
         Is-Sur Bayley: Sabiex jistaqsi lis-Segretarju ta’ l-Istat għall-Kultura, il-Midja u l-Isport xi progress sar fir-reviżjoni ta’ l-avvenimenti sportivi elenkati taħt il-Parti IV ta’ l-Att dwar ix-Xandir 1996; u jekk dan jagħmilx dikjarazzjoni.
         Is-Sur Chris Smith: Jien ikkonsultajt lill-partijiet interessati dwar il-prinċipji li għandhom jiggwidaw il-proċess ta’ l-elenkar, u llum qed nippubblika l-kriterji li nittama li jagħmlu l-proċess aktar trasparenti. Jiena ħtart ukoll grupp konsultattiv ta’ individwi li għandhom għarfien tajjeb dwar il-kwistjonijiet involuti li jikkonċernaw l-isport, ix-xandir u l-politika pubblika. Il-membri tal-grupp huma:
         
                      
                  
                  
                     Lord Gordon ta’ Strathblane (president)
                  
               
                      
                  
                  
                     Is-Sur Alastair Burt
                  
               
                      
                  
                  
                     Is-Sur Jack Charlton
                  
               
                      
                  
                  
                     Is-Sur Steve Cram
                  
               
                      
                  
                  
                     Kate Hoey, MP
                  
               
                      
                  
                  
                     Is-Sur Michael Parkinson
                  
               
                      
                  
                  
                     Is-Sur Clive Sherling
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Professur David Wallace
                  
               Jiena stedint lil dan il-grupp sabiex jikkunsidra l-kwistjonijiet ma’ dawn il-kriterji ppubblikati:
         
                     (a)
                  
                  
                     jekk l-avvenimenti jew partijiet mill-avvenimenti għandhomx jitneħħew mil-lista; u
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     jekk għandhomx jiżdiedu mal-lista avvenimenti sportivi importanti oħra.
                  
               Bħala l-ewwel pass fil-proċess sabiex tiġi riveduta l-lista, id-detenturi tad-drittijiet għall-avvenimenti li bħalissa huma elenkati kif ukoll għadd ta’ avvenimenti sportivi importanti oħra qed jiġu kkonsultati formalment, kif meħtieġ bl-Att ta’ l-1996. Is-sottomissjonijiet li waslu mingħand dawn se jkunu disponibbli għall-grupp konsultattiv.
         Id-detenturi tad-drittijiet għall-avvenimenti li ġejjin għandhom jiġu kkonsultati:
         L-avvenimenti li bħalissa huma elenkati:
         
                      
                  
                  
                     Il-Logħob Olimpiku
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali tat-Tazza tad-Dinja FIFA
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali ta’ l-FA Cup
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali ta’ l-FA Cup Skoċċiża (elenkata biss fl-Iskozja)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Logħob tal-Krikit (Cricket Test Matches) li jinvolvu l-Ingilterra
                  
               
                      
                  
                  
                     It-Turnew tat-Tennis ta’ Wimbledon (bħalissa elenkat biss it-tmiem il-ġimgħa tal-finali)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Grand National
                  
               
                      
                  
                  
                     Id-Derby
                  
               Avvenimenti sportivi importanti oħra:
         
                      
                  
                  
                     It-Tazza tad-Dinja tal-Krikit
                  
               
                      
                  
                  
                     It-Tazza tad-Dinja tar-Ragbi
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Kampjonat Ewropew tal-Futbol
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Logħob tal-Commonwealth
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Kampjonat tad-Dinja ta’ l-Atletika
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Grand Prix Ingliż
                  
               
                      
                  
                  
                     It-Turnew tar-Ragbi tal-Ħames Pajjiżi
                  
               
                      
                  
                  
                     L-Open (golf)
                  
               
                      
                  
                  
                     Ir-Ryder Cup
                  
               Il-grupp jista’ jitlob sabiex avvenimenti oħra jiġu inklużi fir-reviżjoni u li jiġu kkonsultati d-detenturi tad-drittijiet għal dawn l-avvenimenti.
         Il-grupp se jibda bil-ħidma tiegħu immedjatament u jiena nistenna li dan jippreżenta r-rakkomandazzjonjijiet tiegħu lili qabel l-Għid. Imbagħad niddeċiedi x’tibdil, jekk ikun hemm, għandu jsir fil-lista preżenti.
         [Siltiet minn komunikazzjoni tal-Ministru għall-Kultura, il-Midja u l-Isport, il-25 ta’ Novembru 1997]
         (…)
         3.   Il-kriterji li għandhom jintużaw mill-grupp ta’ reviżjoni fil-kunsiderazzjonijiet tagħhom huma kif ġej:
         Noti għall-gwida dwar l-elenkar ta’ avvenimenti sportivi importanti
         Meta jikkunsidra jekk jelenkax avveniment partikolari, is-Segretarju ta’ l-Istat huwa meħtieġ li jikkonsulta lir-regolaturi tax-xandir u lid-detenturi tad-drittijiet ikkonċernati. In-nota li ġejja tistabbilixxi l-fatturi li s-Segretarju ta’ l-Istat għandu jikkunsidra meta jiġi biex jiddeċiedi jekk avveniment jitniżżilx fil-lista.
         Sabiex ikunu eliġibbli li jiġi elenkat, avveniment għandu jilħaq il-kriterju prinċipali li ġej:
         
                     —
                  
                  
                     l-avveniment għandu reżonanza nazzjonali speċjali, u mhux sempliċement ikun ta’ importanza għal dawk li s-soltu jsegwu l-isport ikkonċernat; dan ikun avveniment li jservi sabiex jgħaqqad lin-nazzjon; punt komuni fil-kalendarju nazzjonali.
                  
               Dan l-avveniment x’aktarx jaqa’ f’waħda minn jew fiż-żewġ kategoriji li ġejjin:
         
                     —
                  
                  
                     ikun avveniment nazzjonali jew internazzjonali prijeminenti fl-isport,
                  
               
                     —
                  
                  
                     ikun jinvolvi t-tim nazzjonali jew lir-rappreżentanti nazzjonali fl-isport ikkonċernat.
                  
               Avveniment li jissodisfa l-kriterju essenzjali x’aktarx jiġi kkunsidrat għal-lista, iżda l-elenkar ta’ dan l-avveniment mhuwiex wieħed awtomatiku. X’aktarx li dan aktar jitniżżel jekk juri ċerti karatteristiċi partikolari li jagħmlu l-elenkar tiegħu wieħed adattat, bħal pereżempju:
         
                     —
                  
                  
                     dan x’aktarx jiġbed udjenza televiżiva kbira,
                  
               
                     —
                  
                  
                     ikollu storja li jkun ixxandar dirett permezz ta’ servizzi ta’ xandir bla ħlas.
                  
               Meta jiġi sabiex jikkunsidra jekk jelenkax avveniment, is-Segretarju ta’ l-Istat għandu jikkunsidra fatturi oħra li jaffettwaw l-ispejjeż u l-benefiċċji li jista’ jkun hemm għall-isport ikkonċernat, għall-industrija tax-xandir u għat-telespettaturi, bħal:
         
                     —
                  
                  
                     jekk ikunx prattiku li toffri kopertura diretta sħiħa fuq kanal ġenerali — avvenimenti estiżi bħal kampjonati li jdumu għaddejjin staġun sħiħ u li jinvolvu ħafna logħob normlament ma jiġux elenkati b’mod sħiħ,
                  
               
                     —
                  
                  
                     l-impatt ta’ l-elenkar li jnaqqas id-dħul jew id-dħul potenzjali ta’ l-isport, u l-konsegwenzi tat-tnaqqis fl-investiment tiegħu li jżidu l-parteċipazjoni u/jew li jtejbu l-livelli ta’ prestazzjoni u/jew li joħolqu faċilitajiet bla periklu,
                  
               
                     —
                  
                  
                     l-impatt probabbli ta’ l-elenkar fuq is-suq tax-xandir, inkluż l-investiment futur fix-xandir ta’ l-isport, il-livell ta’ kompetizzjoni u l-pożizzjoni tax-xandara tas-servizz pubbliku,
                  
               
                     —
                  
                  
                     jekk ikunx hemm arranġamenti sabiex jiġi żgurat li l-aċċess għall-avveniment ikun disponibbli għat-telespettaturi kollha permezz ta’ siltiet l-aktar importanti, ta’ kopertura mhux diretta u/jew ta’ kummentarju fuq ir-radju.
                  
               Meta jiġi sabiex jikkunsidra li jiġu elenkati l-avvenimenti, is-Segretarju ta’ l-Istat għandu jikkunsidra dawn il-fatturi b’mod kumulattiv. L-ebda fattur wieħed ma jwassal għall-elenkar awtomatiku ta’ l-avveniment, u n-nuqqas li jintlaħaq kriterju individwali lanqas ma jiskwalifika milli l-avveniment ikun ikkunsidrat.
         4.   Is-Segretarju ta’ l-Istat għamel id-dikjarazzjoni tiegħu fi Tweġiba bil-Miktub għad-Domanda Parlamentari ta’ Hugh Bayley MP (il-Belt ta’ York).
         [Tweġiba bil-miktub mis-Segretarju ta’ l-Istat għad-Domanda Parlamentari ta’ Gareth R. Thomas MP, il-25 ta’ Ġunju 1998]
         Il-kultura, il-midja u l-isport
         L-avvenimenti sportivi elenkati
         Is-Sur Gareth R. Thomas: Sabiex nistaqsi lis-Segretarju ta’ l-Istat għall-Kultura, il-Midja u l-Isport jekk jagħmilx dikjarazzjoni dwar ir-riżultat tar-reviżjoni tiegħu dwar l-avvenimenti ewlenin elenkati taħt il-Parti IV ta’ l-Att dwar ix-Xandir 1996.
         Is-Sur Chris Smith: Ir-reviżjoni tiegħi issa hija kompluta. Jien għamiltha fid-dawl tal-kriterji li ppubblikajt is-sena l-oħra. Jien ikkonsultajt b’mod estensiv il-kriterji u l-kontenut tal-lista u kkunsidrajt bir-reqqa d-diversi rappreżentazzjonijiet li saruli. Jiena aċċettajt il-prinċipji ġenerali tar-rapport li sar mill-Grupp Konsultattiv li tmexxa minn Lord Gordon ta’ Strathblane.
         B’effett immedjat, qed nirrevedi l-lista ta’ l-avvenimenti taħt il-Parti IV ta’ l-Att dwar ix-Xandir 1996.
         Jien qed inżomm l-avvenimenti li ġejjin fil-lista, waqt li qed nordna li tingħata kopertura diretta lix-xandara tat-televiżjoni terrestri bla ħlas (fil-Kategorija A kif speċifikat fl-Att ta’ l-1996):
         
                      
                  
                  
                     Il-Logħob Olimpiku
                  
               
                      
                  
                  
                     It-Turnew tal-Finali tat-Tazza Tad-Dinja FIFA
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali ta’ l-FA Cup
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali ta’ l-FA Cup Skoċċiża (fl-Iskozja)
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Grand National
                  
               
                      
                  
                  
                     Id-Derby
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali tat-Tennis ta’ Wimbledon.
                  
               Qed inżid l-avvenimenti li ġejjin fil-lista fuq l-istess bażi:
         
                      
                  
                  
                     It-Turnew tal-Finali tal-Kampjonat Ewropew tal-Futbol
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali tar-Rugby League Challenge Cup
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Finali tat-Tazza tad-Dinja tar-Ragbi.
                  
               Wara li kkunsidrajt bir-reqqa r-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp Konsultattiv, ikkonkludejt li għadd ta’ logħbiet tal-futbol fit-turnej ta’ kwalifika tat-Tazza tad-Dinja u tal-Kampjonati Ewropej jilħqu l-kriterji sabiex jiġu elenkati. Jiena nemmen li huwa importanti li rabtiet kruċjali f’dawn il-kompetizzjonijiet għandhom ikunu disponibbli għat-telespettaturi kollha, u għalhekk beħsiebni nagħmel arranġamenti ma’ l-Ewropa kollha sabiex nipproteġi x-xandiriet diretti bla ħlas tal-logħob kruċjali f’dawn il-kompetizzjonijiet.
         Qed nelenka wkoll xi avvenimenti oħrajn fuq fehma differenti. Għal dawn l-avvenimenti, jiena rrakkomandajt lill-Kummissjoni Indipendenti tat-Televiżjoni li t-trażmissjoni diretta tista’ tintwera esklussivament minn xandar tal-Kategorija B (kif speċifikat fl-Att ta’ l-1996), sakemm ikun hemm arranġamenti sodisfaċenti għall-kopertura sekondarja minn xandar tal-Kategorija A. Jiena tlabt lill-ITC sabiex tikkunsidra l-istandard minimu aċċettabbli għal din il-kopertura sekondarja, sabiex tkun tista’ tinkludi taħlita ta’ trażmissjoni sħiħa mhux diretta, ta’ siltiet ewlenin u ta’ kummentarju dirett fuq ir-radju.
         L-avvenimenti li qed nelenka b’rabta ma’ din il-fehma huma:
         
                      
                  
                  
                     Il-Logħob tal-Krikit (Cricket Test Matches) li jsir fl-Ingilterra
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-logħob mhux finali tat-Turnew ta’ Wimbledon
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Logħob l-Ieħor Kollu fit-Turnew tal-Finali tat-Tazza tad-Dinja tar-Ragbi
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Logħob tat-Turnew tar-Ragbi tal-Ħames Pajjiżi li Jinvolvi l-Pajjiżi li qed jilgħabu f’darhom
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Logħob tal-Commonwealth
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Kampjonat tad-Dinja ta’ l-Atletika
                  
               
                      
                  
                  
                     It-Tazza tad-Dinja tal-Krikit – il-Finali, is-Semifinali u l-Logħob li Jinvolvi t-Timijiet tal-Pajjiżi li qed jilgħabu f’darhom
                  
               
                      
                  
                  
                     Ir-Ryder Cup
                  
               
                      
                  
                  
                     Il-Kampjonat Open tal-Golf.
                  
               
      
         (1)  S.I. 1997/1174.
      
         (2)  1972 c. 68; bis-saħħa ta’ l-emenda fl-Artikolu 1(2) ta’ l-Att dwar il-Komunitajiet Ewropej bl-Artikolu 1 ta’ l-Att dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea 1993 (c. 51) ir-regolamenti jistgħu jsiru skond l-Artikolu 2(2) ta’ l-Att dwar il-Komunitajiet Ewropej sabiex jiġu implimentati l-obbligi tar-Renju Unit maħluqa bil- jew li ġejjin mill-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea li ġie ffirmat f’Oporto fit-2 ta’ Mejju 1992 (Cm 2073) u mill-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim iffirmat fi Brussell fis-17 ta’ Marzu 1993 (Cm 2183).
      
         (3)  1996 c. 55.
      
         (4)  Dan l-anness jirriproduċi l-partijiet mill-Kodiċi ta’ l-ITC kif notifikat mir-Renju Unit lill-Kummissjoni fil-5 ta’ Mejju 2000. Madankollu, il-lista tar-Renju Unit ġiet emendata fl-2001 wara li nbidel l-isem ta’ dan l-avveniment għal Turnew tar-Ragbi tas-Sitt Pajjiżi.
      
         (5)  Wara l-bidla fl-isem għal Turnew tar-Ragbi tas-Sitt Pajjiżi, id-data rilevanti għal dan l-avveniment hija l-24 ta’ Jannar 2001.