CELEX: 62014CA0094
Language: hr
Date: 2016-03-10 00:00:00
Title: Predmet C-94/14: Presuda Suda (drugo vijeće) od 10. ožujka 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Kúria – Mađarska) – Flight Refund Ltd protiv Deutsche Lufthansa AG (Zahtjev za prethodnu odluku — Područje slobode, sigurnosti i pravde — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Postupak za europski platni nalog — Uredba (EZ) br. 1896/2006 — Članci 17. i 20. — Obveze suda pred kojim se vodi postupak da odredi mjesno nadležan sud za odlučivanje u parničnom postupku povodom prigovora tuženika protiv europskog platnog naloga — Nadležnost sudova države članice porijekla europskog platnog naloga — Uredba (EZ) br. 44/2001 — Tražbina koja se temelji na pravu na odštetu na temelju Uredbe (EZ) br. 261/2004 zbog kašnjenja leta u polasku)

2.5.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 156/3
            
         Presuda Suda (drugo vijeće) od 10. ožujka 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Kúria – Mađarska) – Flight Refund Ltd protiv Deutsche Lufthansa AG
   (Predmet C-94/14) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Postupak za europski platni nalog - Uredba (EZ) br. 1896/2006 - Članci 17. i 20. - Obveze suda pred kojim se vodi postupak da odredi mjesno nadležan sud za odlučivanje u parničnom postupku povodom prigovora tuženika protiv europskog platnog naloga - Nadležnost sudova države članice porijekla europskog platnog naloga - Uredba (EZ) br. 44/2001 - Tražbina koja se temelji na pravu na odštetu na temelju Uredbe (EZ) br. 261/2004 zbog kašnjenja leta u polasku))
   (2016/C 156/03)
   Jezik postupka: mađarski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Kúria
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Flight Refund Ltd
   
      Tuženik: Deutsche Lufthansa AG
   
      Izreka
   
   Pravo Europske unije valja tumačiti na način da, u okolnostima u kojima je pred nekim sudom u tijeku postupak određivanja mjesno nadležnog suda države članice porijekla europskog platnog naloga, kao što je slučaj u glavnom postupku, i u kojima taj sud ispituje međunarodnu nadležnost sudova te države članice za odlučivanje u parničnom postupku o tražbini na koju se odnosi takav platni nalog protiv kojeg je tuženik podnio prigovor u za to predviđenom roku:
   
               —
            
            
               budući da Uredba (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uvođenju postupka za europski platni nalog ne sadržava podatke o ovlastima i obvezama tog suda, ta postupovna pitanja, u skladu s člankom 26. te uredbe, ostaju uređena nacionalnim pravom spomenute države članice;
            
         
               —
            
            
               Uredba Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima zahtijeva da se pitanje međunarodne nadležnosti sudova države članice porijekla europskog platnog naloga riješi na temelju postupovnih pravila koja jamče koristan učinak odredaba te uredbe i pravo obrane, bilo da je riječ o sudu koji je uputio zahtjev ili sudu koji taj sud odredi kao mjesno i stvarno nadležan sud za odlučivanje u redovnom građanskom postupku o tražbini poput one o kojoj je riječ u glavnom postupku;
            
         
               —
            
            
               ako sud poput onog koji je uputio zahtjev odluči o međunarodnoj nadležnosti sudova države članice porijekla europskog platnog naloga na način da zaključi da takva nadležnost postoji, u skladu s kriterijima iz Uredbe br. 44/2001, taj je sud na temelju potonje uredbe i Uredbe br. 1896/2006 obvezan nacionalno pravo tumačiti na način da mu ono omogućuje da utvrdi ili odredi mjesno i stvarno nadležan sud za odlučivanje u tom postupku, i
            
         
               —
            
            
               ako sud poput onog koji je uputio zahtjev zaključi da takva međunarodna nadležnost ne postoji, on nije obvezan po službenoj dužnosti preispitati taj platni nalog, po analogiji s člankom 20. Uredbe br. 1896/2006.
            
         
      (1)  SL C 142, 12. 5. 2014.