CELEX: 62005CA0298
Language: et
Date: 2007-12-06 00:00:00
Title: Kohtuasi C-298/05: Euroopa Kohtu (esimene koda) 6. detsembri 2007 . aasta otsus (Finanzgericht Münsteri (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Columbus Container Services BVBA & Co. versus Finanzamt Bielefeld-Innenstadt (EÜ artiklid 43 ja 56 — Tulumaks ja kapitalimaks — Teises liikmesriigis asuva käitise kasumi maksustamise tingimused — Topeltmaksustamise vältimise kokkulepe — Maksust vabastamise või maksust mahaarvamise meetod)

26.1.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 22/3
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 6. detsembri 2007. aasta otsus (Finanzgericht Münsteri (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Columbus Container Services BVBA & Co. versus Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
   (Kohtuasi C-298/05) (1)
   
   (EÜ artiklid 43 ja 56 - Tulumaks ja kapitalimaks - Teises liikmesriigis asuva käitise kasumi maksustamise tingimused - Topeltmaksustamise vältimise kokkulepe - Maksust vabastamise või maksust mahaarvamise meetod)
   (2008/C 22/04)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Finanzgericht Münster
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Columbus Container Services BVBA & Co.
   
      Kostja: Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Finanzgericht Münster — EÜ asutamislepingu artiklite 43, 56, 57 ja 58 tõlgendamine — Asutamisvabadus ja kapitali vaba liikumine — Saksamaa täismaksukohustuslase välismaisesse käitisesse paigutatud kapitalilt vahetuluna saadud investeerimistulu — Siseriiklikud õigusnormid, mis vastupidiselt Belgiaga sõlmitud topeltmaksustamise vältimise lepingus sätestatud maksust vabastamise meetodile näevad ette välismaal sellelt tulult tasutud maksu mahaarvamise siseriiklikust maksust
   Resolutiivosa
   EÜ artikleid 43 ja 56 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus siseriiklikud maksuõigusnormid, mille alusel ei vabastata siseriiklikust tulumaksust oma riigi residendi investeerimistulu, mis on saadud käitisest, mille asukoht on teises liikmesriigis, vaatamata selle käitise asukohariigiga sõlmitud topeltmaksustamise vältimise kokkuleppele, vaid maksustatakse oma riigis summas, millest on maha arvatud teises liikmesriigis tasutud maks.
   
      (1)  ELT C 271, 29.10.2005.