CELEX: 51980PC0753
Language: el
Date: 1980-11-25
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τής έφαρμογής τής άποφάσεως άριθ. 80 τής Κοινής Έπιτροπής (1) ή όποíα τροποποιεί τίς διατάξεις τού άρθρου 8 τού πρωτοκόλλου άριθ. 3 περί τού καθορισμού τής έννοίας τών "προïóντων καταγωγής" καί τών μεθόδων διοικητικής συνεργασίας τών σχετικών μέ τά προϊóντα τά όποία άποτελούν άντικείμενο μικροαποστολών σέ ίδιώτες#(1) Αύστρία, Φινλανδία, Ίσλανδία, Νορβηγία, Πορτογαλία, Σουηδία, Έλβετία (présentée par la Commission au Conseil)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 753
Vol. 1980/0235
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       Ε, η Ι τ Ρ ο η Π     ΤΩΝ        ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ                    ΚΟΙΝΟΤΉΤΩΝ
                                                                      COM(80)753 final.
                                                                     Bρυξέλλες , τή‫ ע‬25 novembre 1980
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          περί της εφαρμογής της αποφάσεως άριθ .            80 της Κοινής Επιτροπής
          ή δποíα τροποποιεί τίς διατάξεις του άρθρου 8 του πρωτοκόλλου άριθ . 3
          περί του καθορισμού της έννοíας των "προïóντων καταγωγής " καί των μεθόδων
          διοικητικής συνεργασίας των σχετικών μέ τα προϊóντα τά δποĩα Αποτελούν αν­          l
                               τικείμενο μικροαποστολων σέ ιδιώτες
( ΐ ) Αυστρία , Φινλανδία , ' Ισλανδία , Νορβηγία , Πορτογαλία , Σουηδία , Ελβετία
                             ( présentée par La Commission      au Conseil )
                                            /   ■             /V
                                            R      V         ^# A
                                                                P.    FA
                                             –A         A, ' ^ £ L-J
                                                     ' <\       C-C  A "w
                                                             rr"<
          C0M(80 ) 753 final
                                                                                       - M
 ---pagebreak---           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΙΕΟΚ )    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 περί της εφαρμογής της αποφάσεως αριθ .           30    της Κοινής Επιτροπής
  η δποία τροποποιεΤ τίς διατάζεις του άρθρου 8 του πρωτοκόλλου άριθ .                   3
  περΓ τοϋ καθορισμού της εννοίας των " προϊ'δντων καταγωγής " καί των μεθόδων
 διοικητικής συνεργασίας των σχετικών μ£ τ<5 προ'Γδντα τά ίπτοΤα Αποτελούν αν­
                       τικείμενο μ ικροαποστολων σέ Ιδιώτες                               '
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ' ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                              . .      ■
 ' Εχοντας υπ'οψη :                                              ,
 τη    συνθηκη περί Ιδρύσεως της Εΰρωπαϊ'κης Οικονομικής Κοινότητος                καί Ιδίως
'τ 6 άρθρο 113 ,                                       1              '
την πρόταση της Επιτροπής ,
                                       .   "               .       '                . . .   ■■■ (
   Εκτιμώντας οτι :
                    fo \
                    vC.it      +  ■       *
                                                     •       J-I     •••«_  /-»'•
την '                    υπεγράφη   συμφωνία  μεταξύ της Ευρωπαΐ'κης Οικονομικής
 (Ό Αυστρία , Φινλανδία , ' " Ισλανδία , Νορβηγία , Πορτογαλία , Σουηδία , Ελβετία
  ( 2) Αυστρία , Ισλανδία , Πορτογαλία , Σουηδία , Ελβετία : 22 " Ιουλίου 1972
       Νορβηγία : 14 ΜαΓου .1973
    ,  Φινλανδία : 5 " Οκτωβρίου 1973
 ---pagebreak--- Κοινότητος καί  ta )
                                                 ^ ή άποία άρχισε νά ισχύει την
οτι κατ εφαρμογή τοΰ άρθρου 28 του πρωτοκόλλου άριθ . 3 , περΓ τοΰ άρισμοΰ της
έννοίας των "προί'όντων καταγωγής ", καΓ των μεθδδων διοικητικής συνεργασίας
τδ δποΤο άποτελεΤ άναπόσπαστει μέρος της άνωτέρω συμφωνίας , ή Μικτή Επιτροπή
£ζ£δωσε τήν άπδφαση άριθ .                /ΒΟ , τ*) δποΓα συμπληρώνει καί τροποποιεί τίς
διατάζεις του άρθρου 8 του έν λόγω πρωτοκόλλου ,
οτι πρέπει γά έφαρμοσθεΤ γ®| άπδφαση αυτή               εντδς της Κοινότητος ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                                ,
                                       " Αρθρο      1
Γιά τήν έφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Εύρωπαϊ'κής Οι κονυμ ι κης Κοινότητος
καί                    ^ , έφαρμδζεται έντδς της Κοινότητος ι5) άπδφαση άριθ .           /80
της Μικτής Επιτροπής .                       '            .
             *
                                         ' Αρθρο      2
Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν
'Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς προς δλα τά μέρη του καί ισχύει αμεσα
 ( 1 ) Αυστριακή Δημοκρατία , Φινλανδική Δημοκρατία , Ισλανδική Δημοκρατία ,^
         ΟασΓλειο τίης Νορβηγίας , Πορτογαλική Δημοκρατία , Βασίλειο της Σουηδίας , ,
       " Ελ3ετική " Ομοσπονδία .
 ( 2 ) Αυστρία , Σουηδία , " Ελβετία : ΕΕ άριθ . Ν 300 της 31,12.72 ,
         Φινλανδία : ΕΕ άριθ . Ν 328 της 28.11.73 .                              ,
         Νορβηγία : ΕΕ άριΒ . Ν 171 τίης 27.6.73 .
       " Ισλανδία , Πορτογαλία : ΕΕ άριθ . Ν 301 της 31.12.72 .
 ( 3 ) Αύστρ ία , Πορτογαλία , Σουηδία , " Ελβετία : 1 " Ιανουαρίου 1973 .
       " Ισλανδία : 1    " Απριλίου 1973 .
         Νορβηγία    : 1   " Ιουλίου 1973 .
          Φινλανδία : 1    " Ιανουαρίου 1974 .
  (4) Αυστριακή Δημοκρατία , Φινλανδική Δημοκρατία , " Ισλανδική Δημοκρατία , βασίλε
          της Νορβηγίας , Πορτογαλική Δημοκρατία , Βασίλειο της Σουηδίας , Ελβετική
        " Ομοσπονδία .                                            -
 ---pagebreak--- σέ κδϋε Κράτος μέλος .
" Εγινε στ Γ ς Βρυξέλλες , στις
                                Γ ιά τδ Συμβουλι
                                   Ό Πρδεδρος ^
 ---pagebreak---    Zujjtpoivfa ECK               Mj
  Μικτή       Επιτροπή
                                           Σχέδ ιο
                       ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ   αριθ .        /8ϋ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ - ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
  περί τροποποιήσεως των διατάξεων τοΰ άρθρου 8 του πρωτοκόλλου αριθ . 3 περί
  τοΰ όρισμοΰ της έννοίας των " προί'δντων καταγωγής " καί των μεθδδων διοικητι­
  κής συνεργασίας των σχετικών μέ τά Εμπορεύματα τΰ 6ποΤα αποτελούν αντικείμε­
                                 νο μ ι κροαποστολων σ£ "ιδιώτες
  Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ,
  " Εχοντας ΰπ " οψη :
                                                                                     12 )
  την συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής 0 1 κονομ ι.κης Κοινότητος καί της                   ,
                             .*                           ( 3!
  η &ποία υπεγράφη ατίς Βρυξέλλες την                          ,
  τδ πρωτόκολλο άριΒ . 3 περί του ορισμού της έννοίας των " προϊ'δντων καταγωγής "
 ■καί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας , τδ έιποΐο εις τδ έξης αποκαλείται
  " Πρωτόκολλο αριθ . 3 ", καί ιδίως τδ άρθρο 28 ,
  δτι επειδή τό &ρ9ρο 3 ( 2 ) του . πρωτοκόλλου άριθ . 3 δέν εχει έρμηνευθεΤ ομοιόμορφα ,
  ( 1 ) Αυστρία , Φινλανδία , ' Ισλανδία , Νορβηγία , Πορτογαλία , Σουηδία ; Ελβετία
  ( 2 ) Αυστριακή Δημοκρατία , Φινλανδική Δημοκρατία , " Ισλανδική Δημοκρατία , ΒασΓ-
         λε ι ο της Νορβηγίας , Πορτογαλική Δημοκρατία , ΒασΓλειο της ΣουηδΓας , Ελβετική
         " Ομοσπονδία      *
                                                                           '  *
, V 3 ) Αυστρία , " Ισλανδία Πορτογαλία , Σουηδία , " Ελβετία : 22 " Ιουλίου 1972
         Νορβηγία : 14 ΜαΓου 1973
         Φινλανδία : 5 " Οκτωβρίου 1973
 ---pagebreak---                                          - 2 -
    πρέπει νά τροποποιηθεί" το κεΓμενά του καΓ νά έξασφαλισθεΤ Υση μεταχείριση των
   έξαγωγεων ,                                      ,
   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ : . " ■      '
                                    "Αρθρο      1
   Τδ κείμενο του άρθρου 8 ( 2) του πρωτοκόλλου αριθ . 3 θα άντικατασταθεΓ άπδ
  τδ έξης :                       .
  "2 . Τά κατωτέρω προϊόντα καταγωγής κατά τήν 'έννο.α του παρόντος πρωτοκόλλου,
       υπόκεινται , κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα η τήν
       στις διατάξεις της Συμφωνίας χωρίς νά είναι απαραίτητο νά προσκομισθεί
       κάποιο από τά έγγραφα τά ίποΐα αναφέρονται στην παράγραφο 1 :
       α) προί'δντα τά δποΤα αποτελούν άντικείμένο μ ικροαποστολων άπδ ιδιώτες σέ *
           ιδιώτες , έφ'οσον ή άξία τους δέν υπερβαίνει τίς 165 ΕΛΜ ,
     ( β) προί'δντα τά δποΤα αποτελούν μέρος των προσωπικών αποσκευών ταξιδιωτών ,
          έφ'οσον η αξία τους δέν υπερβαίνει |τίς 480 ΕΛΜ .
 Οι διατάξεις αυτές έφαρμδζονται μόνον έφ'οσον τά έν λόγω προϊόντα δέν εισά­
 γονται διά της _ &μπορ ι κής έδου καί εχει γίνει δήλωση δτι πληρούν τίς προϋποθέ­
 σεις εφαρμογής της συμφωνίας , καί δταν δέν υπάρχει αμφιβολία περί του αληθούς
 της έν λόγω δηλώσεως .                   .   '
Εισαγωγές πού πραγματοποιούνται περιστασιακά η άφορουν μόνο προί'δντα άτομικης ,
χρήσεως των παραληπτών , των ταξιδιωτών η των οίκογενειων τους δέν θεωρούνται
ώς εισαγωγές πραγματοπο, ουμενες διά της έμπορ,κης όδου δν , έκ της φύσεως καί
της ποσότητος των προϊόντων , αποδεικνύεται δτι δέν. υφίσταται έμπορικδς σκοπός .
                                      " Αρθρο     2
Ή παρούσα απόφαση αρχίζει νά Ισχύει την
( ΐ ) Αυστρία, Φινλανδία , Ισλανδία , Νορβηγία, Πορτογαλία , Σουηδία , Ελβετία
 ---pagebreak--- Εγινε στίς Βρυξέλλες , στίς
                            Γιά την Μικτή  Επιτροπή
                                  'υ Πρδε&ρος