CELEX: 52014PC0617
Language: fi
Date: 2014-10-06
Title: Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/70/EY mukaisista laskentamenetelmistä ja raportointivaatimuksista

|
			
		
		
		52014PC0617
		
			Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/70/EY mukaisista laskentamenetelmistä ja raportointivaatimuksista /* COM/2014/0617 final - 2014/0286 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Neuvoston ja parlamentin 22. huhtikuuta 2009
hyväksymässä ilmasto- ja energiapaketissa asetettiin tavoitteeksi vähentää
kasvihuonekaasujen päästöjä 20 prosentilla vuoteen 2020 mennessä. Paketin osana
tarkistettiin bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta annettua direktiiviä
98/70/EY[1].
Tarkistettu direktiivi velvoittaa toimittajat[2] vähentämään kuudella
prosentilla tieliikenteen ajoneuvoissa käytettäväksi toimitetun polttoaineen ja
muun energian (sähkön) sekä liikkuvissa työkoneissa käytettäväksi tarkoitetun
polttoaineen elinkaarenaikaista kasvihuonekaasuintensiteettiä vuonna 2020
päättyvän velvoitekauden loppuun mennessä. Tämän tavoitteen saavuttaminen
auttaisi jäsenvaltioita saavuttamaan myös tavoitteet, jotka on asetettu muille
kuin päästökauppajärjestelmään kuuluville aloille. Tämä uusi velvoite
vahvistetaan direktiivin 7 a artiklassa, jossa käytännössä vahvistetaan
"vähähiilistä polttoainetta koskeva standardi" unionin
lainsäädännössä. Direktiivissä myös velvoitetaan toimittajat ilmoittamaan
vuodesta 2011 alkaen jäsenvaltioiden nimeämille viranomaisille tiedot muun
muassa toimitetun polttoaineen kasvihuonekaasuintensiteetistä. 
Kuuden prosentin vähennys saavutetaan
todennäköisesti biopolttoaineiden käytöllä, sähköllä sekä kaasujen soihdutuksen
ja kaasunpoiston vähentämisellä fossiilisten polttoaineiden raaka-aineiden
hankintavaiheessa.
Direktiivin 7 a artiklan 5 kohdan perusteella
komissio esittää kyseisen 7 a artiklan täytäntöönpanemiseksi tarvittavia
toimenpiteitä, jotka hyväksytään valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä
noudattaen. Näin komissiolla on valtuudet antaa täytäntöönpanotoimenpiteitä,
jotka koskevat kasvihuonekaasupäästöjen seuranta- ja vähennysjärjestelmää.
Komissiota pyydettiin erityisesti harkitsemaan ehdotuksia, jotka liittyvät
seuraaviin:
–              
menetelmä, jolla lasketaan muista kuin biologisista
lähteistä peräisin olevien polttoaineiden ja muun energian
kasvihuonekaasupäästöt (osat, jotka koskevat biopolttoaineista peräisin olevien
kasvihuonekaasupäästöjen laskentaa, sisältyvät jo direktiivin liitteeseen IV);
–              
menetelmä, jolla lasketaan perustilanteen mukainen
fossiilisten polttoaineiden kasvihuonekaasuintensiteetti, jota käytetään
vertailuarvona mitattaessa tavoitteen saavuttamista; 
–              
sähköautoissa käytetyn sähköenergian
kasvihuonekaasuintensiteetin laskeminen ja todentaminen;
–              
kaikki säännöt, jotka ovat tarpeen sen vaatimuksen
täyttämiseksi, että kaksi tai useampi yhdestä tai useasta jäsenvaltioista
peräisin olevaa toimittajaa voi raportoida kasvihuonekaasuintensiteetistä
yhteisesti;
–              
kaikki muut 7 a artiklan soveltamiseksi tarvittavat
toimenpiteet.
Tässä direktiiviluonnoksessa käsitellään
kaikkia edellä mainittuja viittä näkökohtaa. 
Direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan 1 kohdassa
määritetään toimittajien raportointivelvoitteet. Niiden täydentämiseksi
esitetään yhdenmukaiset määritelmät raportoitavista tiedoista sekä
raportointivaatimukset jäsenvaltioille, jotka raportoivat komissiolle unionissa
käytetyn polttoaineen kasvihuonekaasuista.  Erityisesti nämä raportointivaatimukset
mahdollistavat sen, että voidaan päivittää fossiilinen vertailukohta, joka
esitetään direktiivin 98/70/EY liitteen IV osan C kohdassa 19 sekä direktiivin
2009/28/EY liitteen V osan C kohdassa 19. Lisäksi ne helpottavat direktiivin
98/70/EY 8 artiklan 3 kohdan ja 9 artiklan 2 kohdan mukaista raportointia. 
2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN
JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI
Heinäkuussa 2009 käynnistettiin julkinen
kuuleminen[3],
jossa keskityttiin direktiiviluonnoksessa käsiteltyihin asioihin. Tammikuussa
2010 järjestettiin sidosryhmäkokous, johon osallistui fossiilisten
polttoaineiden ja biopolttoaineiden alojen, jäsenvaltioiden ja
kansalaisjärjestöjen edustajia.  Maaliskuussa 2010 komission yksiköt
keskustelivat jäsenvaltioiden kanssa konseptiasiakirjasta direktiiviluonnoksen
laatimiseksi. Sen lisäksi komissio on käyttänyt tämän ehdotuksen laatimisessa
seuraavia: 
–              
JEC:n työ ja sen Well-to-Wheels -tutkimus[4];
–              
Brandt-tutkimus luonnonbitumista[5].
–              
Brandt-tutkimus öljyliuskeesta[6].
–              
ICCT-tutkimus muista raakaöljyistä [7].
Brandtin työstä tehtiin ulkoinen
vertaisarviointi, jonka tuloksista keskusteltiin sidosryhmien kanssa julkisessa
kokouksessa 27. toukokuuta 2011[8].
Myös ICCT:n työstä tehtiin vertaisarviointi, jonka tuloksista keskusteltiin
sidosryhmien kanssa julkisessa kokouksessa 20. helmikuuta 2014[9].
Vuonna 2013, sen jälkeen kun oli käyty
tuloksettomia keskusteluja polttoaineita käsittelevän komitean[10] kanssa
luonnosdirektiivistä, jolla yhdenmukaistetaan menetelmää maantieajoneuvoissa
käytettävistä muuta kuin biologista alkuperää olevista polttoaineista ja
sähköstä aiheutuvien kasvihuonekaasupäästöjen laskemiseksi, komissio laati
vaikutusten arvioinnin kaikkien ehdotettujen täytäntöönpanovaihtoehtojen
arvioimiseksi. Tämän arvioinnin perusteena käytetty lähestymistapa esitettiin
kahdessa 20. joulukuuta 2012 ja 15. huhtikuuta 2013 järjestetyssä sidosryhmien
seminaarissa[11].
Samaan aikaan komissio pyrki saamaan selvyyden
siitä, onko toimialalle tarpeen laatia sääntöjä toimittajille, jotka voisivat
täyttää vähentämistavoitteensa yhteisesti. Toimialalta ei saatu vastausta
useista tätä koskevista pyynnöistä huolimatta. Komissio on sen vuoksi katsonut,
ettei tällä hetkellä tarvita erityisiä sääntöjä, lukuun ottamatta
yhdenmukaistettuja määritelmiä ja raportointijärjestelmää.
3.           EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT
OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
Luonnosdirektiivissä, joka koskee muuta kuin
biologista alkuperää olevista polttoaineista ja muusta energiasta aiheutuvien
kasvihuonekaasupäästöjen laskentamenetelmää, on seuraavat keskeiset osat: 
–              
Yhden keskimääräisen oletusarvon käyttö; oletusarvo
edustaa yksikön kasvihuonekaasuintensiteettiä polttoainetyyppiä kohti;
–              
Toimittajien jäsenvaltioille ja jäsenvaltioiden
komissiolle suorittama vuosittainen yhdenmukaistettu raportointi, jota
tarvitaan kasvihuonekaasupäästöjen vähennysten seuraamiseksi unionissa sekä
laskentamenetelmien saattamiseksi teknisen ja tieteellisen edistymisen
mukaiseksi.
Valitun laskentamenetelmän ja
raportointivaatimusten alkuperä
Vaikutusten arvioinnin perustana käytetyssä
työssä keskityttiin analysoimaan arvioitujen kasvihuonekaasujen
laskentamenetelmien tarkkuutta sekä kustannuksia ja hallinnollista rasitusta,
jota toimittajille ja jäsenvaltioille aiheutuisi direktiivin 98/70/EY 7 a
artiklan noudattamisesta. 
Epätarkka raportointi vaikeuttaa polttoaineiden
laatua koskevassa direktiivissä asetetun kasvihuonekaasuintensiteetin
tavoitteen saavuttamista ja vaikuttaa epäoikeudenmukaisesti siihen, miten
ponnistelut jakautuvat polttoaineen toimittajien kesken. Laskentamenetelmän
tarkkuus riippuu valitusta menetelmästä ja käytettävien tietojen tarkkuudesta.
Menetelmistä, joissa raaka-aineet eritellään tarkemmin, saadaan tarkempia
tuloksia. Raportoitujen tietojen tarkkuus liittyy myös läheisesti tietoihin,
jotka koskevat raaka-aineiden hankinnasta ja prosessoinnista aiheutuvia
päästöjä ("alkuvaiheen päästöt"). Tiedot[12], jotka ovat perustana
polttoaineen laatua käsitelleen komitean toimenpideluonnokseen sisältyville
arvoille, perustuvat öljyn- ja kaasuntuottajien järjestön vapaaehtoiseen
raportointiin. Tiedot vastaavat alle puolta unionissa jalostetusta raakaöljystä
eivätkä anna tietoa tuoduista tuotteista. Viimeaikaiset tutkimukset ja tiedot
raaka-aineista, joita käytetään tuottamaan 60[13]–907 prosenttia unionissa kulutetuista
fossiilisista polttoaineista, osoittavat, että elinkaaren aikaiset
keskimääräiset päästöt ovat noin viisi prosenttia korkeammat kuin tiedoissa,
jotka esitettiin polttoaineen laatua käsittelevälle komitealle vuoden 2011
ehdotuksessa. Tämä johtuu suuressa määrin fossiilisten polttoaineiden
merkittävästi korkeammista ja erittäin vaihtelevista alkuvaiheen päästöistä.
Perinteisten raaka-aineiden alkuvaiheen kasvihuonekaasuintensiteetissä on
huomattavia eroja, ja epätavanomaisista lähteistä peräisin olevan öljyn
tuotannossa havaitaan usein korkeampia kasvihuonekaasuintensiteettejä.  Näin
ollen raportoitujen päästöjen tarkkuus paranee yhdenmukaistetun tietojen
raportoinnin kautta.
Laskentamenetelmän tarkkuus on vahvasti
sidoksissa siihen korkean intensiteetin raaka-aineiden osaan, jota käytetään
polttoaineen tuotannossa. Sen vuoksi on tarpeen yhdenmukaistaa raportointi,
joka liittyy polttoaineen alkuperään[14]
ja ostopaikkaan[15].
Tällaisen raportoinnin on kuitenkin vastattava voimassa olevaa unionin lainsäädäntöä,
joka koskee raakaöljyn tuonnin ja toimitusten rekisteröintiä EU:ssa[16].  
Tämän ehdotuksen taustalla olevan analyysin
mukaan lisäkustannusten kokonaismäärä polttoainelitraa kohti kaikissa
tarkastelluissa laskentamenetelmissä vaihteli 0,03 eurosentistä 0,04
eurosenttiin. Suurin nousu huomattiin, jos toimittajien oli raportoitava
kasvihuonekaasujen arvot toimittajakohtaisten päästöjen perusteella tai unionin
keskimääräisten raaka-ainekohtaisten päästöjen perusteella sen sijaan, että
käytetään unionin keskimäärää polttoainetyyppiä kohti kaikkien raaka-aineiden
osalta. Tämä osoittaa, että parhaassa vaihtoehdossa toimittajien ei tarvitsisi
raportoida raaka-ainekohtaisista kasvihuonekaasuarvoista.  Näin ollen
ehdotetuissa menetelmissä edellytetään, että toimittajat raportoivat unionin
keskimääräisestä kasvihuonekaasupäästöjen intensiteetistä kutakin polttoainetta
kohti.
Direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan 4 mukaan
toimittajaryhmä voi halutessaan täyttää kuuden prosentin vähennysvelvoitteen
yhteisesti ja kyseisen direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan mukaan voidaan antaa
mainitun säännöksen soveltamiseksi mahdollisesti tarvittavat säännöt. Tämän
vuoksi on tarpeen yhdenmukaistaa määritelmiä, jotka koskevat toimittajan
tunnistustietoja, polttoaineen tai energian määrää, polttoaineen tai energian
tyyppiä, ostopaikkaa ja markkinoille saatetun polttoaineen tai energian
alkuperää, jotta useasta jäsenvaltiosta peräisin olevien toimittajien, jotka
sopivat yhteisestä raportoinnista, on helpompi käyttää yhteistä raportointijärjestelmää.
Lisäksi sen varmistamiseksi, että vältetään kaksinkertainen laskenta rajat
ylittävässä toimittajien yhteisessä raportoinnissa, on syytä yhdenmukaistaa
jäsenvaltioiden raportointi komissiolle, jotta kaikkien niiden jäsenvaltioiden
viranomaisille, joita asia koskee, voidaan saattaa tarvittavat tiedot kaikista
toimittajista, jotka muodostavat yhdestä tai useasta jäsenvaltiosta peräisin
olevan yhden tai usean toimittajan ryhmän.
Jäsenvaltioiden on syytä sallia se, että
toimittajat käyttävät raportoinnissaan unionin muun tai kansallisen
lainsäädännön mukaisesti kerättyjä tietoja, jotta vähennetään hallinnollista
taakkaa, sillä edellytyksellä, että raportointi suoritetaan liitteessä IV
esitettyjen vaatimusten mukaisesti. Tällaiseen unionin lainsäädäntöön kuuluvat
muun muassa muttei yksinomaan neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöön
panemisesta valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti verottomia
siirtoja koskevien tietokoneistettujen menettelyjen osalta 24 päivänä
heinäkuuta 2009 annettu komission asetus (EY) N:o 684/2009[17], tietyistä yhteisön
tullikoodeista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista
koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annettu komission asetus
(ETY) N:o 2454/93[18],
energiatilastoista annettu asetus (EY) N:o 1099/2008[19], uusiutuvista
lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä sekä direktiivien
2001/77/EY ja 2003/30/EY muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta 23 päivänä
huhtikuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/28/EY[20] ja sen
täytäntöönpanosäädökset, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2003/87/EY mukaisten ohjeiden vahvistamisesta kasvihuonekaasupäästöjen
tarkkailua ja raportointia varten 18 päivänä heinäkuuta 2007 annettu komission
päätös 2007/589/EY[21]
sekä raakaöljyn tuonnin ja toimitusten rekisteröinnistä yhteisössä annettu
neuvoston asetus (ETY) N:o 2964/95.
 Rahoitusvaikutukset
Vaikutusten arvioinnissa keskusteltiin myös unionin
teollisuuden kilpailukyvystä. Vaikuttaa siltä, ettei yrityksiin (mukaan lukien
jalostamot) kohdistu merkittäviä vaikutuksia. Tämä perustuu siihen, että
odotetut kuluttajahintojen nousut ovat vähäisiä ja käytännöllisesti katsoen
näiden kaikkien kustannusten odotetaan siirtyvän vaikutusten arvioinnin
mukaisesti. 
2014/0286 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON DIREKTIIVI
bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/70/EY mukaisista
laskentamenetelmistä ja raportointivaatimuksista
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon bensiinin ja
dieselpolttoaineiden laadusta ja neuvoston direktiivin 93/12/ETY muuttamisesta
13 päivänä lokakuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
98/70/EY[22]
ja erityisesti sen 7 a artiklan 5 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Direktiivin
98/70/EY 7 a artiklan 5 kohdan mukaisesti vahvistettavan muista kuin
biologisista lähteistä peräisin olevien polttoaineiden ja muun energian
kasvihuonekaasupäästöjen laskentamenetelmän olisi mahdollistettava riittävän
tarkka raportointi, jotta komissio voisi arvioida kriittisesti sitä, miten
polttoaineen toimittajat täyttävät direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan 2 kohdan
mukaiset velvoitteensa. Laskentamenetelmällä olisi varmistettava mittauksen
tarkkuus samalla kun otetaan asianmukaisesti huomioon siihen liittyvien
hallinnollisten vaatimusten monimutkaisuus. Samaan aikaan sen olisi rohkaistava
toimittajia vähentämään toimittamansa polttoaineen kasvihuonekaasuintensiteettiä. Lisäksi olisi harkittava huolellisesti sitä, millaisia vaikutuksia
menetelmällä on unionin jalostamoihin. Näin ollen laskentamenetelmän olisi
perustuttava keskimääräisiin kasvihuonekaasuintensiteetteihin, jotka edustavat
tietylle polttoainelähteelle tyypillistä teollisuuden keskimääräistä arvoa
(”keskimääräiset oletusarvot”). Tämän etuna on, että toimittajille ja
jäsenvaltioille aiheutuu vähemmän hallinnollisia rasitteita. Tällä hetkellä
ehdotetuissa menetelmissä ei tulisi edellyttää polttoaineen
kasvihuonekaasuintensiteetin erittelyä raaka-aineiden lähteen perusteella,
koska tämä vaikuttaisi tiettyjen unionissa toimivien jalostamojen
tämänhetkisiin investointeihin.
(2)       Raportointivaatimukset niille
polttoaineen toimittajille, jotka ovat komission suosituksessa 2003/61
tarkoitettuja pieniä ja keskisuuria yrityksiä, olisi minimoitava niin pitkälle
kuin se direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan 1 kohdan yhteydessä on mahdollista.
Vastaavasti EU:n ulkopuolella jalostetun bensiinin ja dieselin tuojien ei
tarvitsisi toimittaa yksityiskohtaista tietoa niistä raakaöljyjen lähteistä,
joita käytetään kyseisten polttoaineiden valmistamiseen, koska on mahdollista,
että nämä tiedot eivät ole saatavilla tai niitä on vaikeita hankkia.
(3)       Jotta voitaisiin kannustaa
vähentämään kasvihuonekaasujen päästöjä edelleen, olisi toimittajien
elinkaarenaikaisia kasvihuonekaasupäästöjä laskettaessa otettava huomioon
alkuvaiheen päästöjen vähennyksiin luettavat vähennykset, mukaan luettuina
soihdutuksesta ja kaasunpoistosta aiheutuvien päästöjen vähennykset. Jotta
polttoaineen toimittajien olisi helpompi ilmoittaa alkuvaiheen päästöjen
vähennyksistä, olisi sallittava eri päästöjärjestelmien käyttö
päästövähennysten laskemiseen ja sertifioimiseen. Huomioon olisi voitava ottaa
ainoastaan alkuvaiheen päästöjen vähennyshankkeet, jotka alkavat sen jälkeen,
kun on vahvistettu 7 a artiklan 5 kohdan b alakohdassa tarkoitettu
polttoaineiden vertailutaso (1 päivä tammikuuta 2011).
(4)       Painotetut keskimääräiset
kasvihuonekaasujen oletusarvot tarjoavat yksinkertaisen menetelmän, jolla
polttoaineiden toimittajat voivat määrittää toimittamansa polttoaineen
kasvihuonekaasusisällön. Kyseiset arvot, jotka edustavat EU:n
raakaöljyliusketta, sisältyvät muun muassa JEC-yhteenliittymän laatimaan "Well
to Wheel" -raporttiin (versio 4), Euroopan komission A. Brandtilta
tilaamiin tutkimuksiin bitumi- tai öljyliuskeesta sekä työhön, jota
kansainvälisen puhtaiden liikennejärjestelmien neuvosto (ICCT) on tehnyt
Euroopan komissiolle alkuvaiheen päästöistä öljyntuotannon
kasvihuonekaasupäästöjen estimaattorin yhteydessä liittyen EU:ssa käytettäviin
raakaöljyihin. 
(5)       Kasvihuonekaasupäästöjen
vähennykset, jotka liittyvät öljyn ja kaasun alkuvaiheen päästöihin, olisi
arvioitava ja todennettava kansainvälisissä standardeissa, erityisesti ISO
14064-, ISO 14065- ja ISO 14066-standardeissa määritettyjen periaatteiden ja
normien mukaisesti.
(6)       Direktiivin 98/70/EY 7 a
artiklan 5 kohdan b alakohdassa edellytetään, että vahvistetaan menetelmät,
joilla määritetään muuta kuin biologista alkuperää olevien polttoaineiden
yhdistetty kasvihuonekaasuintensiteetti unionissa vuonna 2010
("vertailutaso").  Vertailutason olisi perustuttava
dieselpolttoaineen, bensiinin, muuhun kuin tiekäyttöön tarkoitetun kaasuöljyn,
nestekaasun ja paineistetun maakaasun määriin, ja sitä varten käytetään
tietoja, jotka on virallisesti raportoitu ilmastonmuutosta koskevalle YK:n
puitesopimukselle vuonna 2010.  Polttoaineen vertailutason ei tulisi olla
fossiilinen vertailukohta, jota käytetään laskettaessa biopolttoaineista
saatavia kasvihuonekaasujen vähennyksiä, vaan sen tulisi pysyä sellaisena kuin
se on esitetty direktiivin 98/70/EY liitteessä IV.
(7)       Koska fossiilisen polttoaineyhdistelmän
koostumus vaihtelee vain hieman vuodesta toiseen, fossiilisten polttoaineiden
yhteenlasketun kasvihuonekaasuintensiteetin vaihtelu on myöskin pieni. Näin
ollen on asianmukaista, että polttoaineen vertailutaso perustuu vuoden 2010
keskimääräisiin kulutustietoihin unionissa sellaisina kuin jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet
ne Yhdistyneiden kansakuntien ilmastonmuutosta koskevalle puitesopimukselle. 
(8)       Vuoden 2010 polttoaineen
vertailutason olisi edustettava keskimääräistä alkuvaiheen kasvihuonekaasujen
intensiteettiä sekä keskimääräistä monimutkaista jalostamon kasvihuonekaasuintensiteettiä
fossiilisille polttoaineille. Näin ollen vertailutaso olisi laskettava käyttäen
polttoaineiden oletusarvoja. Polttoaineen vertailutason standardipäästöarvon
olisi pysyttävä muuttumattomana aina vuoteen 2020 saakka, jotta polttoaineiden
toimittajille taataan sääntelyvarmuus niiden velvoitteista vähentää niiden
toimittamien polttoaineiden kasvihuonekaasuintensiteettiä. 
(9)       Direktiivin 98/70/EY 7 a
artiklan 5 kohdan d alakohdan nojalla on vahvistettava myös menetelmä, jota
käytetään sähköajoneuvojen osuutta laskettaessa. Kyseisen artiklan mukaan
menetelmän olisi oltava yhteensopiva Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2009/28/EY 3 artiklan 4 kohdan kanssa[23]. Tämän
yhdenmukaisuuden varmistamiseksi olisi käytettävä samaa mukautuskerrointa
käyttövoiman tehokkuutta varten. 
(10)     Toimittajat voivat ilmoittaa
tieliikenteen käyttöä varten toimitetun sähköenergian direktiivin 98/70/EY 7 a
artiklan 1 kohdan mukaisesti raportoidessaan vuosittain jäsenvaltioille.
Toimittajien raportoinnin hallinnollisten kustannusten rajoittamiseksi on
asianmukaista, että menetelmät perustuvat arviointiin pikemmin kuin sähkön
tosiasialliseen kulutuksen mittaamiseen sähköisessä maantieajoneuvossa tai
moottoripyörässä.
(11)     On syytä käyttää yksityiskohtaista
lähestymistapaa arvioitaessa biopolttoaineiden määrää ja
kasvihuonekaasuintensiteettiä tapauksissa, joissa biopolttoainetta ja
fossiilista polttoainetta käsitellään samassa prosessissa. Tarvitaan erityistä
menetelmää, koska tuloksena olevaa biopolttoaineen määrää ei sellaisenaan voida
mitata esimerkiksi kasvisöljyjen ja fossiilisen polttoaineen yhteisessä
vetykäsittelyssä. Direktiivin 98/70/EY 7 d artiklan 1 kohdassa säädetään, että
elinkaariaikaiset kasvihuonekaasupäästöt olisi kyseisen direktiivin 7 a ja 7 b
artiklan 2 kohdan soveltamiseksi laskettava samaa menetelmää käyttäen. Tämän
vuoksi vapaaehtoisten järjestelmien suorittama kasvihuonekaasupäästöjen
sertifiointi on pätevä direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan sekä 7 b artiklan 2
kohdan soveltamiseksi.  
(12)     Direktiivin 98/70/EY 7 a
artiklan 1 kohdassa tarkoitettua toimittajien raportointia olisi täydennettävä
raportoitavien tietojen yhdenmukaisella mallilla ja määritelmillä. Tietojen
määritelmien yhdenmukaistamista tarvitaan, jotta voidaan asianmukaisesti
suorittaa kasvihuonekaasuintensiteetin laskenta, joka liittyy yksittäisen
toimittajan raportointivelvoitteisiin, koska tiedot muodostavat keskeisen
perustan direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan 5 kohdan a alakohdan mukaisesti
yhdenmukaistetulle menetelmälle. Näihin tietoihin kuuluvat toimittajan tunnistustiedot,
markkinoille saatetun polttoaineen tai energian määrä ja tyyppi. 
(13)     Toimittajilta edellytettävää
raportointia, joka esitetään direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan 1 kohdassa,
olisi täydennettävä yhdenmukaistetuilla raportointivaatimuksilla,
raportointimallilla sekä määritelmillä, joita käytetään jäsenvaltioiden
toimittaessa komissiolle tietoja, jotka liittyvät unionissa käytettyjen
polttoaineiden kasvihuonekaasuihin. Erityisesti nämä raportointivaatimukset
mahdollistavat sen, että voidaan päivittää fossiilinen vertailukohta, joka
kuvataan direktiivin 98/70/EY liitteen IV osassa C olevassa 19 kohdassa sekä
direktiivin 2009/28/EY liitteen V osassa C olevassa 19 kohdassa, ja lisäksi ne
helpottavat direktiivin 98/70/EY 9 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 3 kohdan
mukaista raportointia. Ne myös helpottavat laskentamenetelmän saattamista
teknisen ja tieteellisen edistymisen mukaiseksi, jotta varmistetaan, että se
täyttää tarkoituksensa. Tietoihin sisältyy markkinoille saatetun polttoaineen
tai energian määrä ja polttoaineen ja energian tyyppi, ostopaikka sekä
markkinoille saatetun polttoaineen tai energian alkuperä. 
(14)     Jäsenvaltioiden on syytä
sallia se, että toimittajat käyttävät raportointivaatimuksensa täyttämiseen
tietoja, jotka kerätään muun unionin tai kansallisen lainsäädännön mukaisesti,
jotta vähennetään hallinnollista taakkaa, sillä edellytyksellä, että
raportointi suoritetaan liitteessä IV esitettyjen vaatimusten sekä liitteessä I
ja III esitettyjen määritelmien mukaisesti.
(15)     Jotta voidaan helpottaa
toimittajaryhmien raportointia direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan 4 kohdan
mukaisesti, kyseisen direktiivin 7 a artiklan 5 kohdan c alakohdan perusteella
voidaan antaa mainitun säännöksen soveltamiseksi mahdollisesti tarvittavat
säännöt.  On syytä helpottaa kyseistä raportointia, jotta vältetään fyysisten
polttoainesiirtojen häiriytyminen, koska erilaiset toimittajat saattavat
markkinoille erilaisia, osuuksiltaan eriäviä polttoaineita, ja siten heidän on
mahdollisesti käytettävä erilainen määrä resursseja kasvihuonekaasutavoitteen
saavuttamiseksi. On kuitenkin tarpeen yhdenmukaistaa määritelmät toimittajan
tunnistustiedoille, markkinoille saatetun polttoaineen tai energian määrälle ja
polttoaineen ja energian tyypille, ostopaikalle sekä markkinoille saatetun
polttoaineen tai energian alkuperälle. Lisäksi sen varmistamiseksi, että
vältetään kaksinkertainen laskenta rajat ylittävässä, toimittajien yhteisessä
raportoinnissa, on syytä yhdenmukaistaa jäsenvaltioiden raportointi
komissiolle, jotta vaaditut tiedot kustakin toimittajasta, jotka muodostavat
yhdestä tai useasta jäsenvaltiosta peräisin olevan yhden tai usean toimittajan
ryhmän, voidaan saattaa kaikkien niiden jäsenvaltioiden viranomaisille, joita asia
koskee.
(16)     Direktiivin 98/70/EY 8
artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava vuosittain kertomus
kansallisista polttoaineen laatutiedoista edellisen kalenterivuoden osalta
muodossa, joka on vahvistettu 18 päivänä helmikuuta 2002 annetussa komission
päätöksessä 2002/159/EY[24].
Jotta voidaan ottaa huomioon direktiiviin 98/70/EY Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivillä 2009/30/EY[25]
tehdyt muutokset sekä sen jälkeen jäsenvaltioille asetetut raportoinnin
lisävaatimukset, tehokkuuden ja yhdenmukaisuuden vuoksi on tarpeen selventää
mitkä niistä tiedoista, jotka kuuluvat direktiivin 98/70/EY 8 artiklassa
säädettyjen polttoaineen laatutietoja koskevien raportointivelvoitteiden
soveltamisalaan, olisi ilmoitettava, sekä mukauttaa muotoa, jossa tiedot
ilmoitetaan.
(17)     Komissio esitti 23 päivänä
helmikuuta 2012 toimenpideluonnoksen direktiivin 98/70/EY mukaan perustetulle
komitealle. Komitea ei pystynyt antamaan lausuntoa tarvittavalla
määräenemmistöllä, ja komission on sen vuoksi syytä esittää neuvostolle ehdotus
neuvoston päätöksen 2006/512/EY 5 a artiklan 4 kohdan mukaisesti,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Soveltamisala
Tätä
direktiiviä sovelletaan polttoaineisiin, joita käytetään tieliikenteen ajoneuvoissa
ja liikkuvissa työkoneissa (mukaan lukien sisävesialukset, kun ne eivät ole
merellä), maatalous- ja metsätraktoreissa sekä huvialuksissa, kun ne eivät ole
merellä, sekä tieliikenteen ajoneuvoissa käytettävään sähköön.
2 artikla
Määritelmät
Tässä
direktiivissä sovelletaan direktiiviin 98/70/EY sisältyvien määritelmien
lisäksi seuraavia määritelmiä:
1)         "alkuvaiheen
päästöillä" tarkoitetaan kaikkia kasvihuonekaasupäästöjä, jotka aiheutuvat
ennen kuin raaka-aineet tulevat jalostamoon tai prosessointilaitokseen, jossa
liitteessä I tarkoitettu polttoaine on tuotettu; 
2)         "luonnonbitumin
raaka-aineella" tarkoitetaan jalostamon raaka-aineen mitä tahansa
lähdettä,
–              
jonka API-luku on enintään 10 astetta varantomuodostelmassa
hankintapaikassa, sellaisena kuin se on määritetty ASTM-testimenetelmässä D287[26];
–              
jonka vuosittainen keskimääräinen viskositeetti
varannon lämpötilassa on suurempi kuin laskettuna seuraavalla yhtälöllä: viskositeetti
(Cp) = 518,98e-0,038T; jossa T tarkoittaa lämpötilaa celsiusasteina;
–              
joka kuuluu neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87
esitetyssä CN-koodissa 2714 mainitun bitumipitoisen hiekan määritelmän
soveltamisalaan[27];
sekä
–              
jossa raaka-ainelähteen hyödyntämisessä käytetään
kaivauksia tai lämpöavusteista painovoimaojitusta, ja lämpöenergia saadaan
pääasiassa muista lähteistä kuin itse raaka-ainelähteestä;
3)         "öljyliuskeen
raaka-aineella" tarkoitetaan mitä tahansa jalostamon raaka-aineen
lähdettä, joka sijaitsee kiinteää kerogeeniä sisältävässä kalliomuodostumassa
ja joka kuuluu asetuksessa (ETY) N:o 2658/8727 esitetyssä CN-koodissa 2714 mainitun
öljyliuskeen määritelmään. Raaka-aineen lähteen hyödyntämisessä käytetään kaivauksia
tai lämpöavusteista painovoimaojitusta.
4)         "perinteisellä raakaöljyllä
" tarkoitetaan mitä tahansa jalostamon raaka-ainetta, jonka API-luku on
yli 10 astetta varantomuodostumassa alkuperäisessä paikassa mitattuna
ASTM-testimenetelmällä D287, ja joka ei kuulu neuvoston asetuksessa (ETY) N:o
2658/8727 esitetyssä
CN-koodissa 2714 mainitun määritelmän soveltamisalaan. 
3 artikla
            Menetelmä toimitettujen
polttoaineiden ja energian (muiden kuin biopolttoaineiden)
kasvihuonekaasuintensiteetin laskemista ja toimittajien suorittamaa raportointia
varten
1.           Direktiivin 7 a artiklan 2
kohdan soveltamista varten jäsenvaltioiden on varmistettava, että polttoaineen
toimittajat käyttävät liitteessä I esitettyjä menetelmiä toimittamiensa
polttoaineiden kasvihuonekaasuintensiteetin määrittelemiseksi.
2.           Direktiivin 98/70/EY 7 a artiklan
1 kohdan toisen alakohdan ja 7 a artiklan 2 kohdan soveltamiseksi
jäsenvaltioiden on vaadittava toimittajia ilmoittamaan tiedot käyttämällä tämän
direktiivin liitteessä I esitettyjä määritelmiä ja laskentamenetelmiä. Tiedot
ilmoitetaan vuosittain käyttämällä tämän direktiivin liitteessä IV esitettyä
mallia.
3.           Jäsenvaltioiden on
sovellettava tämän direktiivin liitteessä I esitettyjä yksinkertaistettuja
menetelmiä tapauksissa, joissa polttoaineen toimittajat ovat pieniä ja
keskisuuria yrityksiä.
4 artikla
            Polttoaineen vertailutason ja
kasvihuonekaasuintensiteetin vähennyksen laskeminen 
Sen
todentamiseksi, että polttoaineen toimittajat noudattavat direktiivin 98/70/EY
7 a artiklan 2 kohdan mukaista velvoitettaan, jäsenvaltioiden on vaadittava
toimittajia vertaamaan polttoaineista ja sähköenergiasta aiheutuvien
elinkaarenaikaisten kasvihuonekaasujen päästöjen saavutettuja vähennyksiä tämän
direktiivin liitteessä II esitettyyn polttoaineen vertailutasoon.
5 artikla
            Jäsenvaltioiden raportointi 
1.           Toimittaessaan komissiolle
kertomukset direktiivin 98/70/EY 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti jäsenvaltioiden
on toimitettava komissiolle tämän direktiivin liitteessä III määritetyt tiedot,
jotka liittyvät mainitun direktiivin 7 a artiklan noudattamiseen.
2.           Jäsenvaltioiden on käytettävä
tämän direktiivin liitteessä III esitettyjen tietojen toimittamiseen asetukseen
(EY) N:o 401/2009[28]
perustuvia Euroopan ympäristökeskuksen Reportnet-välineitä. Jäsenvaltiot
siirtävät tiedot sähköisen tietojensiirron avulla Euroopan ympäristökeskuksen
hallinnoimaan eurooppalaiseen keskusrekisteriin käyttäen mallia, joka on
laadittu liitteen IV perusteella ja josta säädetään kyseisessä liitteessä. 
3.           Tiedot on toimitettava
vuosittain käyttäen liitteessä IV tarkoitettua mallia. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle toimituspäivästä sekä sen tietojen todentamisesta ja
toimittamisesta komissiolle vastaavan toimivaltaisen viranomaisen yhteystiedot.
6 artikla
Seuraamukset
Jäsenvaltioiden on annettava säännöt seuraamuksista,
joita sovelletaan tämän direktiivin nojalla annettujen kansallisten säännösten
rikkomiseen, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet seuraamusten
täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita,
oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on annettava nämä säännökset
komissiolle tiedoksi viimeistään [12 kuukautta hyväksymisen jälkeen] ja
ilmoitettava viipymättä säännöksiin vaikuttavista myöhemmistä muutoksista.
7 artikla
Saattaminen osaksi kansallista
lainsäädäntöä
1.           Jäsenvaltioiden on saatettava
tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset
määräykset voimaan viimeistään [12 kuukautta tämän direktiivin hyväksymisestä].
Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle. 
2.           Näissä jäsenvaltioiden
antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä
tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on
säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
8 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
9 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille
jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               Direktiivi 2009/30/EY, EUVL L 140, 5.6.2009, s. 88.
[2]               Taho, joka on vastuussa siitä, että polttoaineesta tai
energiasta maksetaan valmistevero, esim. öljynjalostamo. 
[3]               https://circabc.europa.eu/faces/jsp/extension/wai/navigation/container.jsp
sekä kysymyksiä että vastauksia varten
[4]               JEC-yhteenliittymän muodostavat komission yhteinen
tutkimuskeskus, autovalmistajien eurooppalainen tutkimus- ja kehitysliitto
EUCAR ja öljy-yhtiöiden eurooppalainen jalostuksen ympäristö-, terveys- ja
turvallisuusasioita käsittelevä liitto CONCAWE. Näin komissio, EU:n
autoteollisuus ja öljyteollisuus osallistuvat tähän työhön.
http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
[5]               https://circabc.europa.eu/w/browse/9e51b066-9394-4821-a1e2-ff611ab22a2d

[6]               https://circabc.europa.eu/w/browse/9ab55170-dc88-4dcb-b2d6-e7e7ba59d8c3 
[7]               Kansainvälinen puhtaiden liikennejärjestelmien
neuvosto (ICCT).
https://circabc.europa.eu/w/browse/49f63fd8-7e27-4cf7-8790-3410ee8d308e
[8]               https://circabc.europa.eu/w/browse/9e51b066-9394-4821-a1e2-ff611ab22a2d 
[9]               https://circabc.europa.eu/w/browse/75e69e4c-ded2-418c-a6e6-ee3fa3a93c6c
[10]             http://ec.europa.eu/transparency/regcomitology/index.cfm?do=search.dossierdetail&i4E3IvzVEe6K7czhtRYFvHaI4f3TEUr8zQzZMBeU3winIDvf1TNPofuY6ToXhDSw
[11]             https://circabc.europa.eu/w/browse/6893ba02-aaed-40a7-bf0d-f5affc85a619
[12]             http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
[13]             http://www.nrcan.gc.ca/sites/www.nrcan.gc.ca/files/energy/pdf/EU_FQD_Study_Final_Report.pdf
[14]             Määritetään raaka-aineen kauppanimenä. Raakaöljyä koskevat
tiedot raportoidaan tällä hetkellä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2964/95
mukaisesti ja toimitetaan edelleen komissiolle neljännesvuosittain sen jälkeen,
kun on toteutettu toimenpiteet luottamuksellisuuden varmistamiseksi.
Poikkeuksena on kauppanimi. "Nimitys" on ilmoitettava. Kauppanimi on
tarkempi kuvaus, joka myös tunnistetaan laajemmin ja joka voidaan helpommin
yhdistää kasvihuonekaasupäästöihin. Näin ollen täytäntöönpanosäädöksessä
määritetään yleisesti käytettyjen raakaöljyjen kauppanimet.
[15]             Määritetään jalostuslaitoksen maana ja nimenä.
Jäsenvaltiot saavat nämä tiedot jo tullimaksuja koskevasta lainsäädännöstä.
Erityisesti asetuksen (EY) N:o 450/2008
37 artikla mahdollistaa sen, että tuotteen alkuperämaasta voidaan pyytää mitä
tahansa tarpeellista tietoa. Alkuperä määritetään paikaksi, jossa tuotteelle on
suoritettu viimeinen merkittävä valmistustoimi. Erityiset määritelmät
polttoaineita koskeville valmistustoimille määritetään komission asetuksen
2454/93 14 ja 15 liitteessä.
[16]             Neuvoston asetus (EY) N:o 2964/95 raakaöljyn tuonnin ja
toimitusten rekisteröinnistä yhteisössä. EYVL L 310, 22.12.1995, s. 5.
[17]             EUVL L 197, 29.7.2009, s. 24.
[18]             EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
[19]             EUVL L 304, 14.11.2008, s. 1.         
[20]             EUVL L 140, 5.6.2009, s. 16.
[21]             EUVL L 229, 31.8.2007, s. 1.
[22]             EYVL L 350, 28.12.1998, s. 58.
[23]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/28/EY,
annettu 23 päivänä huhtikuuta 2009, uusiutuvista lähteistä peräisin olevan
energian käytön edistämisestä sekä direktiivien 2001/77/EY ja 2003/30/EY
muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta (EUVL L 140, 5.6.2009, s. 16).
[24]             Komission päätös 2002/159/EY, tehty 18 päivänä helmikuuta
2002, polttoaineen laatua koskevien kansallisten tietojen tiivistelmien
toimittamisessa sovellettavista yhteisistä ohjeista  (EUVL L 53, 23.2.2002, s. 30).
[25]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/30/EY,
annettu 23 päivänä huhtikuuta 2009, direktiivin 98/70/EY muuttamisesta
bensiinin, dieselin ja kaasuöljyn laatuvaatimusten osalta sekä
kasvihuonekaasupäästöjen seurantaan ja vähentämiseen tarkoitetun mekanismin
käyttöönottamisen osalta, neuvoston direktiivin 1999/32/EY muuttamisesta sisävesialusten
käyttämien polttoaineiden laatuvaatimusten osalta ja direktiivin 93/12/ETY
kumoamisesta (EUVL L 140, 5.6.2009, s. 88).
[26]             American Society for Testing and Materials, http://www.astm.org/index.shtml 
[27]             Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä
heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä
tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1). 
[28]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
401/2009, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2009, Euroopan ympäristökeskuksesta
sekä ympäristöä koskevasta Euroopan tieto- ja seurantaverkostosta (EUVL L 126,
21.5.2009, s. 13).
Liite I
Polttoaineen
toimittajille tarkoitettu menetelmä polttoaineiden ja energian
elinkaarenaikaisen kasvihuonekaasuintensiteetin laskemiseksi ja raportoimiseksi

Osa 1:
Laskettaessa tiettyä polttoaineen
toimittajaa koskevaa polttoaineiden ja energian kasvihuonekaasuintensiteettiä:
1.                      
Polttoaineiden ja energian
kasvihuonekaasuintensiteetti ilmaistaan hiilidioksidiekvivalenttigrammoina
polttoaineen megajoulea kohti (gCO2eq/MJ);
2.                      
Polttoaineen kasvihuonekaasuintensiteetin
laskemisessa otetaan huomioon seuraavat kasvihuonekaasut: hiilidioksidi (CO2),
typpioksiduuli (N2O) ja metaani (CH4). CO2–ekvivalentin
laskemista varten kyseisten kaasujen päästöt on määritettävä vastaavina
hiilidioksidipäästöinä seuraavasti:
CO2: 1; CH4: 25; N2O:
298
3.                      
Kasvihuonekaasujen laskennassa ei oteta huomioon
fossiilisten polttoaineiden hankinnassa, tuotannossa, jalostuksessa ja
kulutuksessa käytettävien koneiden ja laitteiden valmistuksessa syntyviä
päästöjä.
4.                      
Kaikkien toimitettujen polttoaineiden elinkaareen
perustuva polttoaineen toimittajan kasvihuonekaasuintensiteetti lasketaan
käyttäen seuraavaa kaavaa:
Toimittajan kasvihuonekaasuintensiteetti (#)
= 
jossa
(a)              
“#” tarkoittaa toimittajan tunnistustietoja (veroista
vastaavaa henkilöä), joka määritetään asetuksessa (EY) N:o 684/2009 toimijan
valmisteveronumerona (SEED-rekisteröintinumero tai kyseisen asetuksen liitteen
I taulukossa 1 olevan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettu alv-tunniste, kun
määräpaikan koodi on 1, 2, 3, 4, 5 ja 8); kyseinen taho vastaa myös
valmisteveron maksamisesta neuvoston direktiivin 2008/118/EY 8 artiklan
mukaisesti aikana, jolloin valmistevero tuli maksettavaksi direktiivin
2008/118/EY 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Mikäli näitä tunnistustietoja ei
ole käytettävissä, jäsenvaltioiden on varmistettava, että vahvistetaan
vastaavat tunnistustiedot kansallisen valmisteveron raportointijärjestelmän
mukaisesti.
(b)              
“x” tarkoittaa polttoaine- ja energiatyyppejä,
jotka kuuluvat tämän direktiivin soveltamisalaan, sellaisina kuin ne on
ilmaistu asetuksen (EY) N:o 684/2009 liitteen I taulukossa 1 olevassa 17 kohdan
c alakohdassa. Mikäli näitä tietoja ei ole käytettävissä, jäsenvaltioiden on
kerättävä vastaavat tiedot kansallisesti vahvistetun valmisteveron
raportointijärjestelmän mukaisesti.
(c)              
“MJx” tarkoittaa toimitetun energian kokonaismäärää,
joka on muunnettu polttoaineen "x" raportoiduista määristä,
ilmaistuna megajouleina. Tämä lasketaan seuraavasti:
Kunkin polttoaineen määrä
polttoainetyypeittäin.
Johdetaan asetuksen (EY) N:o 684/2009
liitteessä I olevan 17 kohdan d, f ja o alakohdassa olevasta taulukosta I.
Biopolttoainemäärät muunnetaan energiasisällöksi (ilmaistuna alempana
lämpöarvona) direktiivin 2009/28/EY[1]
liitteessä III esitettyjen energiatiheyksien mukaisesti. Muuta kuin biologista
alkuperää olevien polttoaineiden määrät muunnetaan niiden energiasisällöksi
(ilmaistuna alempana lämpöarvona) JEC:n Well-to-Tank-raportin[2] liitteessä I esitettyjen energiatiheyksien mukaisesti.
Fossiilisten polttoaineiden ja
biopolttoaineiden samanaikainen prosessointi.
Prosessoinnilla tarkoitetaan kaikkia
toimitetun polttoaineen tai energian elinkaaren aikana tehtyjä muunnoksia,
jotka aiheuttavat muutoksen tuotteen molekyylirakenteeseen. Denaturointiaineen
lisäämisen ei katsota kuuluvan tähän prosessointiin. Niiden biopolttoaineiden
määrä, jotka prosessoidaan yhdessä muuta kuin biologista alkuperää olevien
polttoaineiden kanssa, vastaa prosessoinnin jälkeistä biopolttoaineen tilaa.
Yhteisesti prosessoitujen biopolttoaineiden energiamäärä määritetään
energiataseen ja yhteisprosessointiprosessin tehokkuuden mukaisesti, kuten
direktiivin 98/70/EY liitteessä IV olevassa 17 kohdassa esitetään. 
Jos useita biopolttoaineita sekoitetaan
fossiilisten polttoaineiden kanssa, kunkin biopolttoaineen määrä ja tyyppi
otetaan huomioon laskennassa ja toimittajat ilmoittavat ne jäsenvaltioille.
Niiden toimitettujen biopolttoaineiden määrä,
jotka eivät täytä direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 1 kohdan vaatimuksia,
lasketaan fossiiliseksi polttoaineeksi.
E85-bensiini-etanoliseos on laskettava
erillisenä polttoaineena Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o
443/2009[3] 6 artiklan soveltamista varten. 
Mikäli määriä ei kerätä asetuksen (EY) N:o
684/2009 mukaisesti, jäsenvaltioiden on kerättävä vastaavat tiedot
kansallisesti vahvistetun valmisteveroa koskevan raportointijärjestelmän
kanssa.
Kulutetun sähköenergian määrä 
Tieliikenteen ajoneuvoissa tai
moottoripyörissä kulutetun sähkön määrä, kun energian toimittaja raportoi tämän
energiamäärän jäsenvaltion viranomaiselle, laskettuna seuraavan kaavan
mukaisesti: 
Kulutettu sähköenergia = ajoneuvon kulkema
matka (km) x sähköenergian kulutuksen tehokkuus (MJ/km).
(d)             
Alkuvaiheen kasvihuonekaasupäästöjen vähennys
Alkuvaiheen kasvihuonekaasupäästöjen vähennys
(UER) on toimittajan ilmoittama alkuvaiheen kasvihuonekaasupäästöjen vähennys
mitattuna gCO2eq:na, jos sen määrä määritetään ja se ilmoitetaan seuraavien
vaatimusten mukaisesti:
Kelpoisuus
Vapaaehtoisia kasvihuonekaasupäästöjen
vähennyksiä öljyn ja kaasun tuotanto- ja hankintapaikoilla voidaan soveltaa
bensiiniä, dieseliä, paineistettua maakaasua ja nestekaasua koskeviin
oletusarvoihin ainoastaan alkuvaiheen päästöjen osalta. 
Alkuvaiheen kasvuhuonekaasupäästöjen
vähennykset kaikissa maissa voidaan laskea vähennykseksi kasvihuonekaasujen
päästöissä suhteessa polttoaineisiin, jotka ovat peräisin mistä tahansa
raaka-ainelähteestä ja jotka toimittaa mikä tahansa toimittaja.
Alkuvaiheen kasvuhuonekaasupäästöjen
vähennykset lasketaan ainoastaan, jos ne liittyvät hankkeisiin, jotka ovat
alkaneet 1 päivän tammikuuta 2011 jälkeen.
Tässä yhteydessä ei ole tarpeen todistaa, että
alkuvaiheen päästövähennykset eivät olisi toteutuneet ilman 7 a artiklassa
esitettyä raportointivaatimusta.
Laskelmat
Kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset, jotka
liittyvät öljyn ja kaasun alkuvaiheen päästöihin, arvioidaan ja todennetaan
kansainvälisissä standardeissa, erityisesti ISO 14064-, ISO 14065- ja ISO
14066-standardeissa, määritettyjen periaatteiden ja normien mukaisesti.
Alkuvaiheen kasvihuonekaasupäästöjen
vähennyksiä ja vertailutason päästöjä seurataan, niistä raportoidaan ja ne
todennetaan ISO 14064 -standardin ja asetuksen (EU) N:o 600/2012 ja asetuksen
(EU) N:o 601/2012 mukaisesti. Alkuvaiheen kasvihuonekaasupäästöjen vähennysten
arvioimiseen käytettävien menetelmien todentaminen on tehtävä ISO 14064-3
-standardin mukaisesti, ja tämän todentamisen suorittavan organisaation on
oltava akkreditoitu ISO 14065 -standardin mukaisesti. 
(e)              
“GHGix” on polttoaineen "x" yksikön
kasvihuonekaasuintensiteetti ilmaistuna gCO2eq/MJ:nä. Polttoaineen
toimittajien on määritettävä kunkin polttoaineen yksikön intensiteetti
seuraavasti:
Muuta kuin biologista alkuperää olevien polttoaineiden
kasvihuonekaasuintensiteetti on "elinkaarenaikaisen
kasvihuonekaasuintensiteetin painotettu yksikkö" kutakin tämän liitteen
osassa 2 olevan 5 kohdan taulukon viimeisessä sarakkeessa lueteltua
polttoainetyyppiä kohti. 
Sähköenergia
lasketaan jäljempänä osassa 2 olevan 6 kohdan mukaisesti.
Biopolttoaineiden
kasvihuonekaasuintensiteetti
Direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 1 kohdan
vaatimukset täyttävien biopolttoaineiden kasvihuonekaasuintensiteetti lasketaan
kyseisen direktiivin 7 d artiklan mukaisesti. Mikäli biopolttoaineiden
elinkaarenaikaisia kasvihuonekaasupäästöjä koskevat tiedot on hankittu
noudattaen sopimusta tai järjestelmää, josta on tehty direktiivin 98/70/EY 7 c
artiklan 4 kohdan mukainen päätös, joka kattaa kyseisen direktiivin 7 b
artiklan 2 kohdan, kyseisiä tietoja käytetään myös määrittämään
biopolttoaineiden kasvihuonekaasuintensiteetti kyseisen direktiivin 7 b artiklan
1 kohdan mukaisesti. Niiden biopolttoaineiden kasvihuonekaasuintensiteetti,
jotka eivät täytä direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 1 kohdan vaatimuksia, on
sama kuin perinteisestä raakaöljystä tai kaasusta saatavien fossiilisten
polttoaineiden intensiteetti.
Muuta kuin biologista alkuperää olevien polttoaineiden
ja biopolttoaineiden samanaikainen yhteisprosessointi
Yhdessä fossiilisten polttoaineiden kanssa
prosessoitujen biopolttoaineiden kasvihuonekaasuintensiteetti vastaa
prosessoinnin jälkeistä biopolttoaineen tilaa. 
(f)               
AF = käyttövoimatehokkuuden mukautuskertoimet: 
 Hallitseva muuntotekniikka || Tehokkuuskerroin 
 Polttomoottori || 1 
 Akkukäyttöinen sähköinen voimalaite || 0,4 
 Vetypolttokennokäyttöinen sähköinen voimalaite || 0,4 
Osa 2:
Toimittajien raportointi
(1)              
Alkuvaiheen kasvihuonepäästöjen vähennykset (UER)
Jotta alkuvaiheen kasvihuonekaasupäästöjen
vähennyksiä voidaan käyttää tämän menetelmän tarkoituksia varten,
polttoaineiden toimittajien on ilmoitettava jäsenvaltioiden nimeämälle
viranomaiselle:
(i)      hankkeen aloituspäivä, jonka on oltava 1
päivän tammikuuta 2011 jälkeen;
(ii)     vuosittaiset päästöjen vähennykset (gCO2eq);
(iii)    kausi, jonka aikana väitetyt vähennykset
ovat tapahtuneet;
(iv)    päästölähdettä lähimpänä oleva hankkeen
sijaintipaikka leveys- ja pituuskoordinaatteina siten, että asteet ilmoitetaan
neljänteen desimaaliin pyöristettynä;
(v)     vuosittaisten päästöjen vertailutaso
ennen vähennystoimenpiteitä ja vuosittaiset päästöt vähennystoimenpiteiden
jälkeen ilmoitettuina gCO2eq/MJ:na tuotettua raaka-ainetta kohti. 
(vi)    kertakäyttöinen ainutlaatuinen
sertifikaattinumero, joka yksilöi järjestelmän ja ilmoitetut
kasvihuonekaasuvähennykset;
(vii)   kertakäyttöinen ainutlaatuinen numero,
joka yksilöi laskentamenetelmän ja siihen liittyvän järjestelmän;
(viii)  jos hanke liittyy öljynhankintaan,
keskimääräinen kaasu-öljy-suhde liuoksessa aiempina vuosina ja
raportointivuonna, varannon paine, raakaöljyn syvyys ja raakaöljynporausreiän
tuotanto.
(2)              
Alkuperä 
"Alkuperällä" tarkoitetaan tämän
liitteen osassa 2 olevassa 7 kohdassa mainittua raaka-aineen kauppanimeä,
kuitenkin ainoastaan tapauksissa, joissa polttoaineen toimittajilla on
tarvittavat tiedot, koska i) ne ovat henkilöitä tai yrityksiä, jotka tuovat
raakaöljyä kolmansista maista tai saavat raakaöljyn toimituksen jostakin muusta
jäsenvaltiosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 2964/95 1 artiklan mukaisesti; tai
ii) niillä on muiden polttoaineen toimittajien kanssa sovittuja järjestelyjä
tietojen jakamiseksi. Kaikissa muissa tapauksissa alkuperällä tarkoitetaan
sitä, onko polttoaine peräisin EU:sta vai EU:n ulkopuolelta.
Polttoaineen toimittajien keräämät ja
jäsenvaltioille ilmoittamat tiedot polttoaineiden alkuperästä ovat
luottamuksellisia, mutta tämä ei estä komissiota julkaisemasta yleisiä tietoja
tai tietojen tiivistelmiä, jotka eivät sisällä yksityiskohtaisia tietoja
yksittäisistä yrityksistä.
Biopolttoaineiden osalta alkuperällä
tarkoitetaan direktiivin 98/70/EY liitteessä IV määritettyä biopolttoaineiden
tuotantoketjua. 
Mikäli käytetään useita raaka-aineita, ilmoitetaan
lopullisen tuotteen määrä metrisinä tonneina kutakin kyseisessä
prosessointilaitoksessa tuotettua raaka-ainetyyppiä kohti raportointivuoden
aikana. 
(3)              
Ostopaikka
"Ostopaikalla" tarkoitetaan sen
prosessointilaitoksen maata ja nimeä, jossa polttoaineelle tai energialle on
suoritettu viimeinen merkittävä valmistustoimi, joka antaa polttoaineelle tai
energialle sen alkuperäaseman komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 mukaisesti.

(4)              
Pienet ja keskisuuret yritykset
Poikkeuksellisesti niiden polttoaineen toimittajien
osalta, jotka ovat pieniä ja keskisuuria yrityksiä, "alkuperä" ja
"ostopaikka" ovat tilanteen mukaan joko EU:ssa tai EU:n ulkopuolella,
riippumatta siitä, tuovatko ne raakaöljyä vai toimittavatko ne maaöljyä ja
bitumisista materiaaleista saatuja öljyjä.
(5)              
Vuoden 2010 keskimääräiset elinkaarenaikaiset
kasvihuonekaasujen oletusarvot muille polttoaineille kuin biopolttoaineille ja
sähköenergialle 
 Raaka-aineiden lähde ja prosessi || Markkinoille saatetun polttoaineen tai energian tyyppi || Elinkaarenaikainen yksikön kasvihuonekaasuintensiteetti (gCO2eq/MJ) || Painotettu elinkaarenaikainen yksikön kasvihuonekaasuintensiteetti (gCO2eq/MJ) 
 Perinteinen raakaöljy || Bensiini || 93,2 ||       93,3 
 Nesteytetty maakaasu (GTL) || 94,3 
 Nesteytetty hiili || 172 
 Luonnonbitumi || 107 
 Öljyliuske || 131,3 
   ||   
 Perinteinen raakaöljy || Diesel tai kaasuöljy || 95 ||       95,1 
 Nesteytetty maakaasu (GTL) || 94,3 
 Nesteytetty hiili || 172 
 Luonnonbitumi || 108,5 
 Öljyliuske || 133,7 
   ||   
 Kaikki fossiiliset lähteet || Nestekaasu (LPG) kipinäsytytysmoottorissa || 73,6 || 73,6 
 Maakaasu, EU-yhdistelmä || Paineistettu kaasu (LPG) kipinäsytytys-moottorissa || 69,3 || 69,3 
 Maakaasu, EU-yhdistelmä || Nestekaasu (LPG) kipinäsytytys-moottorissa || 74,5 || 74,5 
 Vedyn Sabatier-reaktio muuta kuin biologista alkuperää olevan uusiutuvan energian elektrolyysistä || Synteettinen metaani kipinäsytytysmoottorissa || 3,3 || 3,3 
 Höyryreformointia käyttävä maakaasu || Tiivistetty vety polttokennossa || 104,3 || 104,3 
 Ainoastaan muuta kuin biologista alkuperää olevaa uusiutuvaa energiaa käyttävä elektrolyysi || Tiivistetty vety polttokennossa || 9,1 || 9,1 
 Hiili || Tiivistetty vety polttokennossa || 234,4 || 234,4 
 Prosessipäästöjen hiilidioksidin talteenotto ja varastointi || Vety polttokennossa || 52,7 || 52,7 
 Fossiilisista raaka-aineista peräisin oleva muovijäte || Bensiini, diesel tai kaasuöljy || 86 || 86 
(6)              
Sähköenergia
Jäsenvaltioiden olisi laskettava
sähköajoneuvojen ja moottoripyörien kuluttaman sähkön toimittajien suorittamaa
raportointia varten kansalliset keskimääräiset elinkaarenaikaiset oletusarvot
asiaa koskevien kansainvälisten standardien mukaisesti.
Vaihtoehtoisesti jäsenvaltiot voivat sallia
sen, että niiden toimittajat vahvistavat sähkölle yksikön
kasvihuonekaasuintensiteettiarvot (gCO2eq/MJ) jäsenvaltioiden
raportoimista tiedoista seuraavien säädösten perusteella:
(i)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus
(EY) N:o 1099/2008, annettu 22 päivänä lokakuuta 2008, energiatilastoista, tai
(ii)     Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetus (EU) N:o 525/2013 järjestelmästä kasvihuonekaasupäästöjen
seuraamiseksi ja niistä raportoimiseksi sekä muista ilmastonmuutosta koskevista
tiedoista raportoimiseksi kansallisella ja unionin tasolla, tai
(iii)    Komission delegoitu asetus (EU) N:o
666/2014 unionin inventaariojärjestelmän sisällöllisistä vaatimuksista sekä
lämmitysvaikutuksissa ja kansainvälisesti hyväksytyissä inventaario-ohjeissa
tapahtuneiden muutosten huomioon ottamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksen (EU) N:o 525/2013 mukaisesti.
(7)              
Raaka-aineen kauppanimi
 Maa || Raaka-aineen kauppanimi || API || Rikki (wt %) 
 Abu Dhabi   || Al Bunduq || 38,5 || 1,1 
 Abu Dhabi || Mubarraz || 38,1 || 0,9 
 Abu Dhabi || Murban || 40,5 || 0,8 
 Abu Dhabi || Zakum (Lower Zakum/Abu Dhabi Marine) || 40,6 || 1 
 Abu Dhabi || Umm Shaif (Abu Dhabi Marine) || 37,4 || 1,5 
 Abu Dhabi || Arzanah || 44 || 0 
 Abu Dhabi || Abu Al Bu Khoosh || 31,6 || 2 
 Abu Dhabi || Murban Bottoms || 21,4 || EI SAATAVILLA (NA) 
 Abu Dhabi || Top Murban || 21 || NA 
 Abu Dhabi || Upper Zakum || 34,4 || 1,7 
 Algeria || Arzew || 44,3 || 0,1 
 Algeria || Hassi Messaoud || 42,8 || 0,2 
 Algeria || Zarzaitine || 43 || 0,1 
 Algeria || Algerian || 44 || 0,1 
 Algeria || Skikda || 44,3 || 0,1 
 Algeria || Saharan Blend || 45,5 || 0,1 
 Algeria || Hassi Ramal || 60 || 0,1 
 Algeria || Algerian Condensate || 64,5 || NA 
 Algeria || Algerian Mix || 45,6 || 0,2 
 Algeria || Algerian Condensate (Arzew) || 65,8 || 0 
 Algeria || Algerian Condensate (Bejaia) || 65,0 || 0 
 Algeria || Top Algerian || 24,6 || NA 
 Angola || Cabinda || 31,7 || 0,2 
 Angola || Takula || 33,7 || 0,1 
 Angola || Soyo Blend || 33,7 || 0,2 
 Angola || Mandji || 29,5 || 1,3 
 Angola || Malongo (West) || 26 || NA 
 Angola || Cavala-1 || 42,3 || NA 
 Angola || Sulele (South-1) || 38,7 || NA 
 Angola || Palanca || 40 || 0,14 
 Angola || Malongo (North) || 30 || NA 
 Angola || Malongo (South) || 25 || NA 
 Angola || Nemba || 38,5 || 0 
 Angola || Girassol || 31,3 || NA 
 Angola || Kuito || 20 || NA 
 Angola || Hungo || 28,8 || NA 
 Angola || Kissinje || 30,5 || 0,37 
 Angola || Dalia || 23,6 || 1,48 
 Angola || Gimboa || 23,7 || 0,65 
 Angola || Mondo || 28,8 || 0,44 
 Angola || Plutonio || 33,2 || 0,036 
 Angola || Saxi Batuque Blend || 33,2 || 0,36 
 Angola || Xikomba || 34,4 || 0,41 
 Argentiina || Tierra del Fuego || 42,4 || NA 
 Argentiina || Santa Cruz || 26,9 || NA 
 Argentiina || Escalante || 24 || 0,2 
 Argentiina || Canadon Seco || 27 || 0,2 
 Argentiina || Hidra || 51,7 || 0,05 
 Argentiina || Medanito || 34,93 || 0,48 
 Armenia || Armenian Miscellaneous || NA || NA 
 Australia || Jabiru || 42,3 || 0,03 
 Australia || Kooroopa (Jurassic) || 42 || NA 
 Australia || Talgeberry (Jurassic) || 43 || NA 
 Australia || Talgeberry (Up Cretaceous) || 51 || NA 
 Australia || Woodside Condensate || 51,8 || NA 
 Australia || Saladin-3 (Top Barrow) || 49 || NA 
 Australia || Harriet || 38 || NA 
 Australia || Skua-3 (Challis Field) || 43 || NA 
 Australia || Barrow Island || 36,8 || 0,1 
 Australia || Northwest Shelf Condensate || 53,1 || 0 
 Australia || Jackson Blend || 41,9 || 0 
 Australia || Cooper Basin || 45,2 || 0,02 
 Australia || Griffin || 55 || 0,03 
 Australia || Buffalo Crude || 53 || NA 
 Australia || Cossack || 48,2 || 0,04 
 Australia || Elang || 56,2 || NA 
 Australia || Enfield || 21,7 || 0,13 
 Australia || Gippsland (Bass Strait) || 45,4 || 0,1 
 Azerbaidžan || Azeri Light || 34,8 || 0,15 
 Bahrain || Bahrain Miscellaneous || NA || NA 
 Valko-Venäjä || Belarus Miscellaneous || NA || NA 
 Benin || Seme || 22,6 || 0,5 
 Benin || Benin Miscellaneous || NA || NA 
 Belize || Belize Light Crude || 40 || NA 
 Belize || Belize Miscellaneous || NA || NA 
 Bolivia || Bolivian Condensate || 58,8 || 0,1 
 Brasilia || Garoupa || 30,5 || 0,1 
 Brasilia || Sergipano || 25,1 || 0,4 
 Brasilia || Campos Basin || 20 || NA 
 Brasilia || Urucu (Upper Amazon) || 42 || NA 
 Brasilia || Marlim || 20 || NA 
 Brasilia || Brazil Polvo || 19,6 || 1,14 
 Brasilia || Roncador || 28,3 || 0,58 
 Brasilia || Roncador Heavy || 18 || NA 
 Brasilia || Albacora East || 19,8 || 0,52 
 Brunei || Seria Light || 36,2 || 0,1 
 Brunei || Champion || 24,4 || 0,1 
 Brunei || Champion Condensate || 65 || 0,1 
 Brunei || Brunei LS Blend || 32 || 0,1 
 Brunei || Brunei Condensate || 65 || NA 
 Brunei || Champion Export || 23,9 || 0,12 
 Kamerun || Kole Marine Blend || 34,9 || 0,3 
 Kamerun || Lokele || 21,5 || 0,5 
 Kamerun || Moudi Light || 40 || NA 
 Kamerun || Moudi Heavy || 21,3 || NA 
 Kamerun || Ebome || 32,1 || 0,35 
 Kamerun || Cameroon Miscellaneous || NA || NA 
 Kanada || Peace River Light || 41 || NA 
 Kanada || Peace River Medium || 33 || NA 
 Kanada || Peace River Heavy || 23 || NA 
 Kanada || Manyberries || 36,5 || NA 
 Kanada || Rainbow Light and Medium || 40,7 || NA 
 Kanada || Pembina || 33 || NA 
 Kanada || Bells Hill Lake || 32 || NA 
 Kanada || Fosterton Condensate || 63 || NA 
 Kanada || Rangeland Condensate || 67,3 || NA 
 Kanada || Redwater || 35 || NA 
 Kanada || Lloydminster || 20,7 || 2,8 
 Kanada || Wainwright- Kinsella || 23,1 || 2,3 
 Kanada || Bow River Heavy || 26,7 || 2,4 
 Kanada || Fosterton || 21,4 || 3 
 Kanada || Smiley-Coleville || 22,5 || 2,2 
 Kanada || Midale || 29 || 2,4 
 Kanada || Milk River Pipeline || 36 || 1,4 
 Kanada || Ipl-Mix Sweet || 40 || 0,2 
 Kanada || Ipl-Mix Sour || 38 || 0,5 
 Kanada || Ipl Condensate || 55 || 0,3 
 Kanada || Aurora Light || 39,5 || 0,4 
 Kanada || Aurora Condensate || 65 || 0,3 
 Kanada || Reagan Field || 35 || 0,2 
 Kanada || Synthetic Canada || 30,3 || 1,7 
 Kanada || Cold Lake || 13,2 || 4,1 
 Kanada || Cold Lake Blend || 26,9 || 3 
 Kanada || Canadian Federated || 39,4 || 0,3 
 Kanada || Chauvin || 22 || 2,7 
 Kanada || Gcos || 23 || NA 
 Kanada || Gulf Alberta L & M || 35,1 || 1 
 Kanada || Light Sour Blend || 35 || 1,2 
 Kanada || Lloyd Blend || 22 || 2,8 
 Kanada || Peace River Condensate || 54,9 || NA 
 Kanada || Sarnium Condensate || 57,7 || NA 
 Kanada || Saskatchewan Light || 32,9 || NA 
 Kanada || Sweet Mixed Blend || 38 || 0,5 
 Kanada || Syncrude || 32 || 0,1 
 Kanada || Rangeland – South L & M || 39,5 || 0,5 
 Kanada || Northblend Nevis || 34 || NA 
 Kanada || Canadian Common Condensate || 55 || NA 
 Kanada || Canadian Common || 39 || 0,3 
 Kanada || Waterton Condensate || 65,1 || NA 
 Kanada || Panuke Condensate || 56 || NA 
 Kanada || Federated Light and Medium || 39,7 || 2 
 Kanada || Wabasca || 23 || NA 
 Kanada || Hibernia || 37,3 || 0,37 
 Kanada || BC Light || 40 || NA 
 Kanada || Boundary || 39 || NA 
 Kanada || Albian Heavy || 21 || NA 
 Kanada || Koch Alberta || 34 || NA 
 Kanada || Terra Nova || 32,3 || NA 
 Kanada || Echo Blend || 20,6 || 3,15 
 Kanada || Western Canadian Blend || 19,8 || 3 
 Kanada || Western Canadian Select || 20,5 || 3,33 
 Kanada || White Rose || 31,0 || 0,31 
 Kanada || Access || 22 || NA 
 Kanada || Premium Albian Synthetic Heavy || 20,9 || NA 
 Kanada || Albian Residuum Blend (ARB) || 20,03 || 2,62 
 Kanada || Christina Lake || 20,5 || 3 
 Kanada || CNRL || 34 || NA 
 Kanada || Husky Synthetic Blend || 31,91 || 0,11 
 Kanada || Premium Albian Synthetic (PAS) || 35,5 || 0,04 
 Kanada || Seal Heavy(SH) || 19,89 || 4,54 
 Kanada || Suncor Synthetic A (OSA) || 33,61 || 0,178 
 Kanada || Suncor Synthetic H (OSH) || 19,53 || 3,079 
 Kanada || Peace Sour || 33 || NA 
 Kanada || Western Canadian Resid || 20,7 || NA 
 Kanada || Christina Dilbit Blend || 21,0 || NA 
 Kanada || Christina Lake Dilbit || 38,08 || 3,80 
 Chile || Chile Miscellaneous || NA || NA 
 Tšad || Doba Blend (Early Production) || 24,8 || 0,14 
 Tšad || Doba Blend (Later Production) || 20,8 || 0,17 
 Kiina || Taching (Daqing) || 33 || 0,1 
 Kiina || Shengli || 24,2 || 1 
 Kiina || Beibu || NA || NA 
 Kiina || Chengbei || 17 || NA 
 Kiina || Lufeng || 34,4 || NA 
 Kiina || Xijiang || 28 || NA 
 Kiina || Wei Zhou || 39,9 || NA 
 Kiina || Liu Hua || 21 || NA 
 Kiina || Boz Hong || 17 || 0,282 
 Kiina || Peng Lai || 21,8 || 0,29 
 Kiina || Xi Xiang || 32,18 || 0,09 
 Kolumbia || Onto || 35,3 || 0,5 
 Kolumbia || Putamayo || 35 || 0,5 
 Kolumbia || Rio Zulia || 40,4 || 0,3 
 Kolumbia || Orito || 34,9 || 0,5 
 Kolumbia || Cano-Limon || 30,8 || 0,5 
 Kolumbia || Lasmo || 30 || NA 
 Kolumbia || Cano Duya-1 || 28 || NA 
 Kolumbia || Corocora-1 || 31,6 || NA 
 Kolumbia || Suria Sur-1 || 32 || NA 
 Kolumbia || Tunane-1 || 29 || NA 
 Kolumbia || Casanare || 23 || NA 
 Kolumbia || Cusiana || 44,4 || 0,2 
 Kolumbia || Vasconia || 27,3 || 0,6 
 Kolumbia || Castilla Blend || 20,8 || 1,72 
 Kolumbia || Cupiaga || 43,11 || 0,082 
 Kolumbia || South Blend || 28,6 || 0,72 
 Kongo (Brazzaville) || Emeraude || 23,6 || 0,5 
 Kongo (Brazzaville) || Djeno Blend || 26,9 || 0,3 
 Kongo (Brazzaville) || Viodo Marina-1 || 26,5 || NA 
 Kongo (Brazzaville) || Nkossa || 47 || 0,03 
 Kongo (Kinshasa) || Muanda || 34 || 0,1 
 Kongo (Kinshasa) || Congo/Zaire || 31,7 || 0,1 
 Kongo (Kinshasa) || Coco || 30,4 || 0,15 
 Norsunluurannikko || Espoir || 31,4 || 0,3 
 Norsunluurannikko || Lion Cote || 41,1 || 0,101 
 Tanska || Dan || f30,4 || 0,3 
 Tanska || Gorm || 33,9 || 0,2 
 Tanska || Danish North Sea || 34,5 || 0,26 
 Dubai || Dubai (Fateh) || 31,1 || 2 
 Dubai || Margham Light || 50,3 || 0 
 Ecuador || Oriente || 29,2 || 1 
 Ecuador || Quito || 29,5 || 0,7 
 Ecuador || Santa Elena || 35 || 0,1 
 Ecuador || Limoncoha-1 || 28 || NA 
 Ecuador || Frontera-1 || 30,7 || NA 
 Ecuador || Bogi-1 || 21,2 || NA 
 Ecuador || Napo || 19 || 2 
 Ecuador || Napo Light || 19,3 || NA 
 Egypti || Belayim || 27,5 || 2,2 
 Egypti || El Morgan || 29,4 || 1,7 
 Egypti || Rhas Gharib || 24,3 || 3,3 
 Egypti || Gulf of Suez Mix || 31,9 || 1,5 
 Egypti || Geysum || 19,5 || NA 
 Egypti || East Gharib (J-1) || 37,9 || NA 
 Egypti || Mango-1 || 35,1 || NA 
 Egypti || Rhas Budran || 25 || NA 
 Egypti || Zeit Bay || 34,1 || 0,1 
 Egypti || East Zeit Mix || 39 || 0,87 
 Päiväntasaajan Guinea || Zafiro || 30,3 || NA 
 Päiväntasaajan Guinea || Alba Condensate || 55 || NA 
 Päiväntasaajan Guinea || Ceiba || 30,1 || 0,42 
 Gabon || Gamba || 31,8 || 0,1 
 Gabon || Mandji || 30,5 || 1,1 
 Gabon || Lucina Marine || 39,5 || 0,1 
 Gabon || Oguendjo || 35 || NA 
 Gabon || Rabi-Kouanga || 34 || 0,6 
 Gabon || T’Catamba || 44,3 || 0,21 
 Gabon || Rabi || 33,4 || 0,06 
 Gabon || Rabi Blend || 34 || NA 
 Gabon || Rabi Light || 37,7 || 0,15 
 Gabon || Etame Marin || 36 || NA 
 Gabon || Olende || 17,6 || 1,54 
 Gabon || Gabonian Miscellaneous || NA || NA 
 Georgia || Georgian Miscellaneous || NA || NA 
 Ghana || Bonsu || 32 || 0,1 
 Ghana || Salt Pond || 37,4 || 0,1 
 Guatemala || Coban || 27,7 || NA 
 Guatemala || Rubelsanto || 27 || NA 
 Intia || Bombay High || 39,4 || 0,2 
 Indonesia || Minas (Sumatron Light) || 34,5 || 0,1 
 Indonesia || Ardjuna || 35,2 || 0,1 
 Indonesia || Attaka || 42,3 || 0,1 
 Indonesia || Suri || 18,4 || 0,2 
 Indonesia || Sanga Sanga || 25,7 || 0,2 
 Indonesia || Sepinggan || 37,9 || 0,9 
 Indonesia || Walio || 34,1 || 0,7 
 Indonesia || Arimbi || 31,8 || 0,2 
 Indonesia || Poleng || 43,2 || 0,2 
 Indonesia || Handil || 32,8 || 0,1 
 Indonesia || Jatibarang || 29 || 0,1 
 Indonesia || Cinta || 33,4 || 0,1 
 Indonesia || Bekapai || 40 || 0,1 
 Indonesia || Katapa || 52 || 0,1 
 Indonesia || Salawati || 38 || 0,5 
 Indonesia || Duri (Sumatran Heavy) || 21,1 || 0,2 
 Indonesia || Sembakung || 37,5 || 0,1 
 Indonesia || Badak || 41,3 || 0,1 
 Indonesia || Arun Condensate || 54,5 || NA 
 Indonesia || Udang || 38 || 0,1 
 Indonesia || Klamono || 18,7 || 1 
 Indonesia || Bunya || 31,7 || 0,1 
 Indonesia || Pamusian || 18,1 || 0,2 
 Indonesia || Kerindigan || 21,6 || 0,3 
 Indonesia || Melahin || 24,7 || 0,3 
 Indonesia || Bunyu || 31,7 || 0,1 
 Indonesia || Camar || 36,3 || NA 
 Indonesia || Cinta Heavy || 27 || NA 
 Indonesia || Lalang || 40,4 || NA 
 Indonesia || Kakap || 46,6 || NA 
 Indonesia || Sisi-1 || 40 || NA 
 Indonesia || Giti-1 || 33,6 || NA 
 Indonesia || Ayu-1 || 34,3 || NA 
 Indonesia || Bima || 22,5 || NA 
 Indonesia || Padang Isle || 34,7 || NA 
 Indonesia || Intan || 32,8 || NA 
 Indonesia || Sepinggan - Yakin Mixed || 31,7 || 0,1 
 Indonesia || Widuri || 32 || 0,1 
 Indonesia || Belida || 45,9 || 0 
 Indonesia || Senipah || 51,9 || 0,03 
 Iran || Iranian Light || 33,8 || 1,4 
 Iran || Iranian Heavy || 31 || 1,7 
 Iran || Soroosh (Cyrus) || 18,1 || 3,3 
 Iran || Dorrood (Darius) || 33,6 || 2,4 
 Iran || Rostam || 35,9 || 1,55 
 Iran || Salmon (Sassan) || 33,9 || 1,9 
 Iran || Foroozan (Fereidoon) || 31,3 || 2,5 
 Iran || Aboozar (Ardeshir) || 26,9 || 2,5 
 Iran || Sirri || 30,9 || 2,3 
 Iran || Bahrgansar/Nowruz (SIRIP Blend) || 27,1 || 2,5 
 Iran || Bahr/Nowruz || 25,0 || 2,5 
 Iran || Iranian Miscellaneous || NA || NA 
 Irak || Basrah Light (Pers. Gulf) || 33,7 || 2 
 Irak || Kirkuk (Pers. Gulf) || 35,1 || 1,9 
 Irak || Mishrif (Pers. Gulf) || 28 || NA 
 Irak || Bai Hasson (Pers. Gulf) || 34,1 || 2,4 
 Irak || Basrah Medium (Pers. Gulf) || 31,1 || 2,6 
 Irak || Basrah Heavy (Pers. Gulf) || 24,7 || 3,5 
 Irak || Kirkuk Blend (Pers. Gulf) || 35,1 || 2 
 Irak || N. Rumalia (Pers. Gulf) || 34,3 || 2 
 Irak || Ras el Behar || 33 || NA 
 Irak || Basrah Light (Red Sea) || 33,7 || 2 
 Irak || Kirkuk (Red Sea) || 36,1 || 1,9 
 Irak || Mishrif (Red Sea) || 28 || NA 
 Irak || Bai Hasson (Red Sea) || 34,1 || 2,4 
 Irak || Basrah Medium (Red Sea) || 31,1 || 2,6 
 Irak || Basrah Heavy (Red Sea) || 24,7 || 3,5 
 Irak || Kirkuk Blend (Red Sea) || 34 || 1,9 
 Irak || N. Rumalia (Red Sea) || 34,3 || 2 
 Irak || Ratawi || 23,5 || 4,1 
 Irak || Basrah Light (Turkey) || 33,7 || 2 
 Irak || Kirkuk (Turkey) || 36,1 || 1,9 
 Irak || Mishrif (Turkey) || 28 || NA 
 Irak || Bai Hasson (Turkey) || 34,1 || 2,4 
 Irak || Basrah Medium (Turkey) || 31,1 || 2,6 
 Irak || Basrah Heavy (Turkey) || 24,7 || 3,5 
 Irak || Kirkuk Blend (Turkey) || 34 || 1,9 
 Irak || N. Rumalia (Turkey) || 34,3 || 2 
 Irak || FAO Blend || 27,7 || 3,6 
 Kazakstan || Kumkol || 42,5 || 0,07 
 Kazakstan || CPC Blend || 44,2 NA || 0,54 
 Kuwait || Mina al Ahmadi (Kuwait Export) || 31,4 || 2,5 
 Kuwait || Magwa (Lower Jurassic) || 38 || NA 
 Kuwait || Burgan (Wafra) || 23,3 || 3,4 
 Libya || Bu Attifel || 43,6 || 0 
 Libya || Amna (high pour) || 36,1 || 0,2 
 Libya || Brega || 40,4 || 0,2 
 Libya || Sirtica || 43,3 || 0,43 
 Libya || Zueitina || 41,3 || 0,3 
 Libya || Bunker Hunt || 37,6 || 0,2 
 Libya || El Hofra || 42,3 || 0,3 
 Libya || Dahra || 41 || 0,4 
 Libya || Sarir || 38,3 || 0,2 
 Libya || Zueitina Condensate || 65 || 0,1 
 Libya || El Sharara || 42,1 || 0,07 
 Malesia || Miri Light || 36,3 || 0,1 
 Malesia || Tembungo || 37,5 || NA 
 Malesia || Labuan Blend || 33,2 || 0,1 
 Malesia || Tapis || 44,3 || 0,1 
 Malesia || Tembungo || 37,4 || 0 
 Malesia || Bintulu || 26,5 || 0,1 
 Malesia || Bekok || 49 || NA 
 Malesia || Pulai || 42,6 || NA 
 Malesia || Dulang || 39 || 0,037 
 Mauritania || Chinguetti || 28,2 || 0,51 
 Meksiko || Isthmus || 32,8 || 1,5 
 Meksiko || Maya || 22 || 3,3 
 Meksiko || Olmeca || 39 || NA 
 Meksiko || Altamira || 16 || NA 
 Meksiko || Topped Isthmus || 26,1 || 1,72 
 Alankomaat || Alba || 19,59 || NA 
 Neutraali vyöhyke || Eocene (Wafra) || 18,6 || 4,6 
 Neutraali vyöhyke || Hout || 32,8 || 1,9 
 Neutraali vyöhyke || Khafji || 28,5 || 2,9 
 Neutraali vyöhyke || Burgan (Wafra) || 23,3 || 3,4 
 Neutraali vyöhyke || Ratawi || 23,5 || 4,1 
 Neutraali vyöhyke || Neutral Zone Mix || 23,1 || NA 
 Neutraali vyöhyke || Khafji Blend || 23,4 || 3,8 
 Nigeria || Forcados Blend || 29,7 || 0,3 
 Nigeria || Escravos || 36,2 || 0,1 
 Nigeria || Brass River || 40,9 || 0,1 
 Nigeria || Qua Iboe || 35,8 || 0,1 
 Nigeria || Bonny Medium || 25,2 || 0,2 
 Nigeria || Pennington || 36,6 || 0,1 
 Nigeria || Bomu || 33 || 0,2 
 Nigeria || Bonny Light || 36,7 || 0,1 
 Nigeria || Brass Blend || 40,9 || 0,1 
 Nigeria || Gilli Gilli || 47,3 || NA 
 Nigeria || Adanga || 35,1 || NA 
 Nigeria || Iyak-3 || 36 || NA 
 Nigeria || Antan || 35,2 || NA 
 Nigeria || OSO || 47 || 0,06 
 Nigeria || Ukpokiti || 42,3 || 0,01 
 Nigeria || Yoho || 39,6 || NA 
 Nigeria || Okwori || 36,9 || NA 
 Nigeria || Bonga || 28,1 || NA 
 Nigeria || ERHA || 31,7 || 0,21 
 Nigeria || Amenam Blend || 39 || 0,09 
 Nigeria || Akpo || 45,17 || 0,06 
 Nigeria || EA || 38 || NA 
 Nigeria || Agbami || 47,2 || 0,044 
 Norja || Ekofisk || 43,4 || 0,2 
 Norja || Tor || 42 || 0,1 
 Norja || Statfjord || 38,4 || 0,3 
 Norja || Heidrun || 29 || NA 
 Norja || Norwegian Forties || 37,1 || NA 
 Norja || Gullfaks || 28,6 || 0,4 
 Norja || Oseberg || 32,5 || 0,2 
 Norja || Norne || 33,1 || 0,19 
 Norja || Troll || 28,3 || 0,31 
 Norja || Draugen || 39,6 || NA 
 Norja || Sleipner Condensate || 62 || 0,02 
 Oman || Oman Export || 36,3 || 0,8 
 Papua-Uusi-Guinea || Kutubu || 44 || 0,04 
 Peru || Loreto || 34 || 0,3 
 Peru || Talara || 32,7 || 0,1 
 Peru || High Cold Test || 37,5 || NA 
 Peru || Bayovar || 22,6 || NA 
 Peru || Low Cold Test || 34,3 || NA 
 Peru || Carmen Central-5 || 20,7 || NA 
 Peru || Shiviyacu-23 || 20,8 || NA 
 Peru || Mayna || 25,7 || NA 
 Filippiinit || Nido || 26,5 || NA 
 Filippiinit || Philippines Miscellaneous || NA || NA 
 Qatar || Dukhan || 41,7 || 1,3 
 Qatar || Qatar Marine || 35,3 || 1,6 
 Qatar || Qatar Land || 41,4 || NA 
 Ras Al Khaimah || Rak Condensate || 54,1 || NA 
 Ras Al Khaimah || Ras Al Khaimah Miscellaneous || NA || NA 
 Venäjä || Urals || 31 || 2 
 Venäjä || Russian Export Blend || 32,5 || 1,4 
 Venäjä || M100 || 17,6 || 2,02 
 Venäjä || M100 Heavy || 16,67 || 2,09 
 Venäjä || Siberian Light || 37,8 || 0,4 
 Venäjä || E4 (Gravenshon) || 19,84 || 1,95 
 Venäjä || E4 Heavy || 18 || 2,35 
 Venäjä || Purovsky Condensate || 64,1 || 0,01 
 Venäjä || Sokol || 39,7 || 0,18 
 Saudi-Arabia || Light (Pers. Gulf) || 33,4 || 1,8 
 Saudi-Arabia || Heavy (Pers. Gulf) (Safaniya) || 27,9 || 2,8 
 Saudi-Arabia || Medium (Pers. Gulf) (Khursaniyah) || 30,8 || 2,4 
 Saudi-Arabia || Extra Light (Pers. Gulf) (Berri) || 37,8 || 1,1 
 Saudi-Arabia || Light (Yanbu) || 33,4 || 1,2 
 Saudi-Arabia || Heavy (Yanbu) || 27,9 || 2,8 
 Saudi-Arabia || Medium (Yanbu) || 30,8 || 2,4 
 Saudi-Arabia || Berri (Yanbu) || 37,8 || 1,1 
 Saudi-Arabia || Medium (Zuluf/Marjan) || 31,1 || 2,5 
 Sharjah || Mubarek. Sharjah || 37 || 0,6 
 Sharjah || Sharjah Condensate || 49,7 || 0,1 
 Singapore || Rantau || 50,5 || 0,1 
 Espanja || Amposta Marina North || 37 || NA 
 Espanja || Casablanca || 34 || NA 
 Espanja || El Dorado || 26,6 || NA 
 Syyria || Syrian Straight || 15 || NA 
 Syyria || Thayyem || 35 || NA 
 Syyria || Omar Blend || 38 || NA 
 Syyria || Omar || 36,5 || 0,1 
 Syyria || Syrian Light || 36 || 0,6 
 Syyria || Souedie || 24,9 || 3,8 
 Thaimaa || Erawan Condensate || 54,1 || NA 
 Thaimaa || Sirikit || 41 || NA 
 Thaimaa || Nang Nuan || 30 || NA 
 Thaimaa || Bualuang || 27 || NA 
 Thaimaa || Benchamas || 42,4 || 0,12 
 Trinidad ja Tobago || Galeota Mix || 32,8 || 0,3 
 Trinidad ja Tobago || Trintopec || 24,8 || NA 
 Trinidad ja Tobago || Land/Trinmar || 23,4 || 1,2 
 Trinidad ja Tobago || Calypso Miscellaneous || 30,84 || 0,59 
 Tunisia || Zarzaitine || 41,9 || 0,1 
 Tunisia || Ashtart || 29 || 1 
 Tunisia || El Borma || 43,3 || 0,1 
 Tunisia || Ezzaouia-2 || 41,5 || NA 
 Turkki || Turkish Miscellaneous || NA || NA 
 Ukraina || Ukraine Miscellaneous || NA || NA 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Auk || 37,2 || 0,5 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Beatrice || 38,7 || 0,05 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Brae || 33,6 || 0,7 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Buchan || 33,7 || 0,8 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Claymore || 30,5 || 1,6 
 Yhdistynyt kuningaskunta || S.V. (Brent) || 36,7 || 0,3 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Tartan || 41,7 || 0,6 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Tern || 35 || 0,7 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Magnus || 39,3 || 0,3 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Dunlin || 34,9 || 0,4 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Fulmar || 40 || 0,3 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Hutton || 30,5 || 0,7 
 Yhdistynyt kuningaskunta || N.W. Hutton || 36,2 || 0,3 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Maureen || 35,5 || 0,6 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Murchison || 38,8 || 0,3 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Ninian Blend || 35,6 || 0,4 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Montrose || 40,1 || 0,2 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Beryl || 36,5 || 0,4 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Piper || 35,6 || 0,9 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Forties || 36,6 || 0,3 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Brent Blend || 38 || 0,4 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Flotta || 35,7 || 1,1 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Thistle || 37 || 0,3 
 Yhdistynyt kuningaskunta || S.V. (Ninian) || 38 || 0,3 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Argyle || 38,6 || 0,2 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Heather || 33,8 || 0,7 
 Yhdistynyt kuningaskunta || South Birch || 38,6 || NA 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Wytch Farm || 41,5 || NA 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Cormorant. North || 34,9 || 0,7 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Cormorant. South (Cormorant “A”) || 35,7 || 0,6 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Alba || 19,2 || NA 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Foinhaven || 26,3 || 0,38 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Schiehallion || 25,8 || NA 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Captain || 19,1 || 0,7 
 Yhdistynyt kuningaskunta || Harding || 20,7 || 0,59 
 Yhdysvallat, Alaska || ANS || NA || NA 
 Yhdysvallat, Colorado || Niobrara || NA || NA 
 Yhdysvallat, New Mexico || Four Corners || NA || NA 
 Yhdysvallat, North Dakota || Bakken || NA || NA 
 Yhdysvallat, North Dakota || North Dakota Sweet || NA || NA 
 Yhdysvallat, Texas || WTI || NA || NA 
 Yhdysvallat, Texas || Eagle Ford || NA || NA 
 Yhdysvallat, Utah || Covenant || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Beta || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Carpinteria || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Dos Cuadras || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Hondo || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Hueneme || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Pescado || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Point Arguello || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Point Pedernales || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Sacate || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Santa Clara || NA || NA 
 Yhdysvallat, OCS || Sockeye || NA || NA 
 Uzbekistan || Uzbekistan Miscellaneous || NA || NA 
 Venezuela || Jobo (Monagas) || 12,6 || 2 
 Venezuela || Lama Lamar || 36,7 || 1 
 Venezuela || Mariago || 27 || 1,5 
 Venezuela || Ruiz || 32,4 || 1,3 
 Venezuela || Tucipido || 36 || 0,3 
 Venezuela || Venez Lot 17 || 36,3 || 0,9 
 Venezuela || Mara 16/18 || 16,5 || 3,5 
 Venezuela || Tia Juana Light || 32,1 || 1,1 
 Venezuela || Tia Juana Med 26 || 24,8 || 1,6 
 Venezuela || Officina || 35,1 || 0,7 
 Venezuela || Bachaquero || 16,8 || 2,4 
 Venezuela || Cento Lago || 36,9 || 1,1 
 Venezuela || Lagunillas || 17,8 || 2,2 
 Venezuela || La Rosa Medium || 25,3 || 1,7 
 Venezuela || San Joaquin || 42 || 0,2 
 Venezuela || Lagotreco || 29,5 || 1,3 
 Venezuela || Lagocinco || 36 || 1,1 
 Venezuela || Boscan || 10,1 || 5,5 
 Venezuela || Leona || 24,1 || 1,5 
 Venezuela || Barinas || 26,2 || 1,8 
 Venezuela || Sylvestre || 28,4 || 1 
 Venezuela || Mesa || 29,2 || 1,2 
 Venezuela || Ceuta || 31,8 || 1,2 
 Venezuela || Lago Medio || 31,5 || 1,2 
 Venezuela || Tigre || 24,5 || NA 
 Venezuela || Anaco Wax || 41,5 || 0,2 
 Venezuela || Santa Rosa || 49 || 0,1 
 Venezuela || Bombai || 19,6 || 1,6 
 Venezuela || Aguasay || 41,1 || 0,3 
 Venezuela || Anaco || 43,4 || 0,1 
 Venezuela || BCF-Bach/Lag17 || 16,8 || 2,4 
 Venezuela || BCF-Bach/Lag21 || 20,4 || 2,1 
 Venezuela || BCF-21.9 || 21,9 || NA 
 Venezuela || BCF-24 || 23,5 || 1,9 
 Venezuela || BCF-31 || 31 || 1,2 
 Venezuela || BCF Blend || 34 || 1 
 Venezuela || Bolival Coast || 23,5 || 1,8 
 Venezuela || Ceuta/Bach 18 || 18,5 || 2,3 
 Venezuela || Corridor Block || 26,9 || 1,6 
 Venezuela || Cretaceous || 42 || 0,4 
 Venezuela || Guanipa || 30 || 0,7 
 Venezuela || Lago Mix Med. || 23,4 || 1,9 
 Venezuela || Larosa/Lagun || 23,8 || 1,8 
 Venezuela || Menemoto || 19,3 || 2,2 
 Venezuela || Cabimas || 20,8 || 1,8 
 Venezuela || BCF-23 || 23 || 1,9 
 Venezuela || Oficina/Mesa || 32,2 || 0,9 
 Venezuela || Pilon || 13,8 || 2 
 Venezuela || Recon (Venez) || 34 || NA 
 Venezuela || 102 Tj (25) || 25 || 1,6 
 Venezuela || Tjl Cretaceous || 39 || 0,6 
 Venezuela || Tia Juana Pesado (Heavy) || 12,1 || 2,7 
 Venezuela || Mesa-Recon || 28,4 || 1,3 
 Venezuela || Oritupano || 19 || 2 
 Venezuela || Hombre Pintado || 29,7 || 0,3 
 Venezuela || Merey || 17,4 || 2,2 
 Venezuela || Lago Light || 41,2 || 0,4 
 Venezuela || Laguna || 11,2 || 0,3 
 Venezuela || Bach/Cueta Mix || 24 || 1,2 
 Venezuela || Bachaquero 13 || 13 || 2,7 
 Venezuela || Ceuta – 28 || 28 || 1,6 
 Venezuela || Temblador || 23,1 || 0,8 
 Venezuela || Lagomar || 32 || 1,2 
 Venezuela || Taparito || 17 || NA 
 Venezuela || BCF-Heavy || 16,7 || NA 
 Venezuela || BCF-Medium || 22 || NA 
 Venezuela || Caripito Blend || 17,8 || NA 
 Venezuela || Laguna/Ceuta Mix || 18,1 || NA 
 Venezuela || Morichal || 10,6 || NA 
 Venezuela || Pedenales || 20,1 || NA 
 Venezuela || Quiriquire || 16,3 || NA 
 Venezuela || Tucupita || 17 || NA 
 Venezuela || Furrial-2 (E. Venezuela) || 27 || NA 
 Venezuela || Curazao Blend || 18 || NA 
 Venezuela || Santa Barbara || 36,5 || NA 
 Venezuela || Cerro Negro || 15 || NA 
 Venezuela || BCF22 || 21,1 || 2,11 
 Venezuela || Hamaca || 26 || 1,55 
 Venezuela || Zuata 10 || 15 || NA 
 Venezuela || Zuata 20 || 25 || NA 
 Venezuela || Zuata 30 || 35 || NA 
 Venezuela || Monogas || 15,9 || 3,3 
 Venezuela || Corocoro || 24 || NA 
 Venezuela || Petrozuata || 19,5 || 2,69 
 Venezuela || Morichal 16 || 16 || NA 
 Venezuela || Guafita || 28,6 || 0,73 
 Vietnam || Bach Ho (White Tiger) || 38,6 || 0 
 Vietnam || Dai Hung (Big Bear) || 36,9 || 0,1 
 Vietnam || Rang Dong || 37,7 || 0,5 
 Vietnam || Ruby || 35,6 || 0,08 
 Vietnam || Su Tu Den (Black Lion) || 36,8 || 0,05 
 Jemen || North Yemeni Blend || 40,5 || NA 
 Jemen || Alif || 40,4 || 0,1 
 Jemen || Maarib Lt. || 49 || 0,2 
 Jemen || Masila Blend || 30-31 || 0,6 
 Jemen || Shabwa Blend || 34,6 || 0,6 
 Kaikki || Öljyliuske || NA || NA 
 Kaikki || Liuskeöljy || NA || NA 
 Kaikki || Maakaasu: johdettu lähteestä putkea pitkin || NA || NA 
 Kaikki || Maakaasu: nesteytetystä maakaasusta || NA || NA 
 Kaikki || Liuskekaasu: johdettu lähteestä putkea pitkin || NA || NA 
 Kaikki || Hiili || NA || NA 
Liite II
Fossiilisten
polttoaineiden kasvihuonekaasuintensiteetin vertailutason laskenta
Menetelmät
(a)              
Kasvihuonekaasuintensiteetin vertailutaso lasketaan
käyttäen perusteena käytetään unionin keskimääräistä fossiilisten
polttoaineiden (bensiini, diesel, kaasuöljy, nestekaasu ja paineistettu
maakaasu) kulutusta, jossa:
Kasvihuonekaasuintensiteetin vertailutason
laskeminen
=    
jossa
X = direktiivin soveltamisalaan kuuluvat ja
jäljempänä taulukossa määritetyt polttoaineet ja energiankantajat
GHGix = polttoaineen x markkinoilla vuosittain
myytyjen toimitusten tai tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvan
energiankantajan kasvihuonekaasuintensiteetti yksikköä kohti (gCO2eq/MJ). Tässä
yhteydessä on käytettävä liitteen I osassa 2 olevassa 5 kohdassa esitettyjen
fossiilisten polttoaineiden arvoja.
“MJx” vastaa toimitettua
kokonaisenergiaa, joka on muunnettu polttoaineen x raportoiduista määristä,
ilmaistuna megajouleina.
(b)              
Kulutustiedot
Arvon
laskemisessa käytetään seuraavia kulutustietoja:
 Polttoaine || Energiankulutus (MJ) || Lähde 
 diesel || 7 894 969 x 106 || 2010; jäsenmaiden raportit UNFCCC:lle   
 muussa kuin tieliikenteessä käytettävä kaasuöljy || 240 763 x 106 
 bensiini || 3 844 356 x 106 
 nestekaasu || 217 563 x 106 
 Paineistettu maakaasu || 51 037 x 106 
Kasvihuonekaasuintensiteetti
Vuoden 2010
kasvihuonekaasuintensiteetti on 94,1 gCO2eq/MJ
LIITE III
Jäsenvaltioiden
kertomukset komissiolle
1.           Jäsenvaltiot toimittavat
kunakin vuonna 30 päivään kesäkuuta mennessä 3 kohdassa mainitut tiedot. Tiedot
on toimitettava kaikesta kyseisessä jäsenvaltiossa markkinoille saatetusta
polttoaineesta ja energiasta. Jos fossiilisiin polttoaineisiin sekoitetaan
useita biopolttoaineita, on ilmoitettava tiedot kustakin biopolttoaineesta.
2.           Jäljempänä
3 kohdassa luetellut tiedot on ilmoitettava erikseen polttoaineesta tai
energiasta, jonka toimittajat saattavat markkinoille kyseisessä jäsenvaltiossa
(mukaan luettuina tietyssä jäsenvaltiossa toimivat toimittajaryhmittymät), sekä
toimittajaryhmittymien kahden tai usean jäsenvaltion markkinoille saattamista
toimituksista (jäsenvaltioiden väliset toimittajaryhmittymät). Lisäksi
jäsenvaltioiden väliseen ryhmittymään osallistuvan toimittajan tiedot olisi
eriteltävä jäsenvaltion tasolla.
3.           Kunkin
polttoaineen osalta jäsenvaltiot ilmoittavat seuraavat tiedot komissiolle
yhdistettynä 2 kohdan mukaisesti ja siten kuin ne on määritetty liitteessä I:
(a)              
Polttoaineen tai sähköenergian tyyppi;
(b)              
Sähköenergian volyymi tai määrä;
(c)              
Kasvihuonekaasuintensiteetti; 
(d)             
Alkuvaiheen päästövähennykset;
(e)              
Alkuperä;
(f)               
Ostopaikka.
Liite
IV
Malli
ilmoitettavien tietojen toimittamiselle yhdenmukaisella tavalla
Polttoaine - yksittäiset toimittajat
Polttoaine - toimittajien ryhmittymät
Sähkö
Alkuperä - yksittäiset toimittajat8
Alkuperä - toimittajien ryhmittymät8
Ostopaikka9
Ilmoitetun energian kokonaismäärä ja
saavutettu vähennys jäsenvaltioittain
Muotoa koskevat huomautukset
Toimittajat
ilmoittavat tiedot käyttäen samanlaista mallia kuin jäsenvaltiot.
Varjostettuja
kenttiä ei tarvitse täyttää.
1. Toimittajan tunnistetiedot määritetään
liitteen I osassa 1 olevan 4 kohdan a alakohdassa;
2. Polttoaineen määrä määritetään liitteen I
osassa 1 olevan 4 kohdan c alakohdassa;
3. API-luku määritetään ASTM D287
-testimenetelmän mukaisesti;
4. Kasvihuonekaasun intensiteetti määritetään
liitteen I osassa 1 olevan 4 kohdan c alakohdassa;
5. Alkuvaiheen päästövähennys määritetään
liitteen I osassa 1 olevan 4 kohdan d alakohdassa; Raportoinnin määrittely
esitetään liitteen I osassa 2 olevassa 1 kohdassa;
6. Polttoaineen määrä määritetään liitteen I
osassa 2 olevassa 6 kohdassa;
7. Polttoainetyypit ja vastaavat CN-koodit
määritetään liitteen I osassa 1 olevan 4 kohdan b alakohdassa;
8. Alkuperä määritetään liitteen I osassa 2
olevassa 2 kohdassa ja liitteen I osassa 2 olevassa 4 kohdassa;
9. Ostopaikka määritetään liitteen I osassa 2
olevassa 3 kohdassa ja liitteen I osassa 2 olevassa 4 kohdassa;
10. Kokonaismäärä voi ylittää tosiasiallisen
kulutetun polttoaineen ja sähköenergian kokonaismäärän, koska tämä summa voisi
sisältää niiden toimittajien määrät, jotka raportoivat yhdessä muiden
jäsenvaltioiden toimittajien kanssa. 
[1]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/28/EY,
annettu 23 päivänä huhtikuuta 2009, uusiutuvista lähteistä peräisin olevan
energian käytön edistämisestä sekä direktiivien 2001/77/EY ja 2003/30/EY
muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta (EUVL L 140, 5.6.2009, s. 16).
[2]               http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
[3]               EUVL L 140, 5.6.2009, s. 1.