CELEX: C2004/262/88
Language: hu
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: T-316/04. sz. ügy: A Wam spa által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. augusztus 2-án benyújtott kereset

23.10.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 262/46
            
         A Wam spa által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. augusztus 2-án benyújtott kereset
   (T-316/04. sz. ügy)
   (2004/C 262/88)
   Az eljárás nyelve: olasz
   A Wam spa, képviseli: Ernesto Giuliani ügyvéd, 2004. augusztus 2-án keresetet nyújtott be az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságához az Európai Közösségek Bizottsága ellen.
   A felperes keresetében azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
   
               —
            
            
               semmisítse meg az Európai Közösségek Bizottságának 2004. május 19-i C(2004) 1812. sz., az Olaszország által a Wam spa-nak 1995 és 2000 között nyújtott állami támogatásokra vonatkozó határozatát, mivel a Wam spa ezen támogatásokat a közös piaccal összeegyeztethetőnek tartja és nyilvánítja;
            
         
               —
            
            
               kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek:
   A Morton Machine Company Limited panaszának benyújtását követően a Bizottság úgy határozott, hogy megindítja az EK-Szerződés 88. cikkének (2) bekezdésében szabályozott vizsgálati eljárást az Olaszország által a Wam spa részére 1995 és 2000 között nyújtott két könnyített hitel ügyében. A megtámadott határozatban a Bizottság ezen intézkedéseket állami támogatásoknak, és mint ilyeneket a közös piaccal össze nem egyeztethetőknek értékelte, mivel azok sértik az EK-Szerződés 87. cikkét.
   Állítása alátámasztására a felperes a következő jogalapokra hivatkozik:
   
               —
            
            
               A Bizottság működése során megsértette a pártatlanság, önállóság, függetlenség, méltányosság és semlegesség elveit, amiért a Morton Machine Limited panaszát nem objektív módon kezelte és ennek értelmében, továbbá indokolás nélkül elutasította a Wam spa javaslatát az általa a hitel megítélése időpontjában alkalmazott piaci kamat, valamint a kérdéses két könnyített hitel esetén alkalmazott kamat közötti különbség visszaállítására.
            
         
               —
            
            
               A Bizottság megsértette vagy tévesen alkalmazta az EK-Szerződés 87. cikkét, amikor a közösségen belüli kapcsolatok versenyhelyzetének torzítására alkalmas eszközökként a közös piaccal össze nem egyeztethetőknek ítélte a Wam spa részére nyújtott támogatásokat annak ellenére, hogy a Wam spa és a Morton Machine Limited egyáltalán nem áll versenyben azóta, hogy a Wam spa nem gyárt és forgalmaz ipari keverőgépeket, és hogy a Wam Engineering Limited nem a Wam spa leányvállalata, hanem önálló társaság, amelynek Angliában van a székhelye, és amelyre az angol jog rendelkezései az irányadóak.
            
         
               —
            
            
               A Bizottság megsértette az EK-Szerződés 88. cikkének (2) bekezdését, amikor a Wam spa-nak nyújtott állami támogatást jogellenesnek ítélte egy olasz törvény, mégpedig a Bizottság által a közösségi jogszabályokkal összeegyeztethetőnek nyilvánított 1981. július 29-i 394. törvény alkalmazásában, vagy pedig és mindenképpen megsértette a jogbiztonság közösségi elvét, mivel a Bizottság nem fogadott el semmiféle szabályozást az EU-n kívüli országok piacainak megnyitásával kapcsolatos támogatásokra vonatkozóan.
            
         
               —
            
            
               A Bizottság megsértette, vagy legalábbis tévesen alkalmazta az EK-Szerződés 87. és 88. cikkét, amikor a nyújtott támogatások jogalapját be nem jelentettnek tekintette, a támogatásokat pedig – kizárólag a hiányzó bejelentés miatt és nem egy megfelelő érdemi megítélés alapján – a közös piaccal össze nem egyeztethetőnek nyilvánította.
            
         
               —
            
            
               A Bizottság megsértette az EK-Szerződés 87. cikkét, valamint a 69/2001/EK rendelet 2. cikkének b) pontját, amikor exporttámogatásokként, és mint ilyeneket, a „de minimis” szabály alkalmazási köréből kizártakként értékelt olyan támogatásokat, amelyek exportált termékekhez egyáltalán nem, csupán az EU-n kívüli piacok megnyitásának egyszerű kísérletéhez kapcsolódnak.
            
         A felperes több vonatkozásban hivatkozik az iratok indokolási kötelezettségének, valamint az igazság, méltányosság és gondos ügyintézés elveinek megsértésére.