CELEX: 32013R0686
Language: mt
Date: 2013-07-16 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 686/2013 tas- 16 ta’ Lulju 2013 li japprova emenda minuri fl-ispeċifikazzjoni ta’ denominazzjoni mniżżla fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Oignon doux des Cévennes (DPO)]

19.7.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 196/4
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 686/2013
   tas-16 ta’ Lulju 2013
   li japprova emenda minuri fl-ispeċifikazzjoni ta’ denominazzjoni mniżżla fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Oignon doux des Cévennes (DPO)]
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               F’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni ta’ Franza għall-approvazzjoni ta’ emenda fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Oignon doux des Cévennes”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 723/2008 (2).
            
         
               (2)
            
            
               L-applikazzjoni għandha l-għan li temenda l-ispeċifikazzjoni billi jiġu ppreċiżati aktar id-deskrizzjoni tal-prodott, iż-żona ġeografika, il-prova tal-oriġini, il-metodu tal-produzzjoni, it-tikkettar, ir-rekwiżit nazzjonali, l-ippakkjar u d-dettalji ta’ kuntatt tal-grupp applikanti.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Kummissjoni eżaminat l-emenda kkonċernata u kkonIVkludiet li hija ġġustifikata. Billi din hija emenda żgħira skont it-tielet subparagrafu tal-paragrafu 2 tal-Artikolu 53 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni tista’ tapprovaha mingħajr ma tirrikorri għall-proċedura mogħtija fl-Artikoli 50 sa 52 ta’ dan ir-Regolament,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   L-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Oignon doux des Cévennes” hija b’dan emendata skont l-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
   Artikolu 2
   Id-Dokument Uniku li jinkludi l-elementi ewlenin tal-ispeċifikazzjoni jinsab fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
   Artikolu 3
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Lulju 2013.
      
         
            Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
         Dacian CIOLOȘ
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 198, 26.7.2008, p. 28.
   
      ANNESS I
      Fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Oignon doux des Cévennes”, hija approvata l-emenda li ġejja:
      
                  —
               
               
                  
                     Deskrizzjoni tal-prodott
                  
                  Tneħħija tar-referenza għad-“daqs kbir” tal-basla li ma kinitx inkluża fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li tiddefinixxi d-denominazzjoni protetta tal-oriġini fl-2003: l-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni ma tistabbilixxix dispożizzjonijiet speċifiċi dwar id-daqsijiet tal-basal. Il-leġiżlazzjoni nazzjonali li tiddefinixxi d-DPO fl-2003 ma tipprevedix dispożizzjonijiet partikolari relatati mad-daqsijiet tal-basal. Ir-referenza għat-terminu “basliet ta’ daqs kbir” kienet deskrizzjoni tat-tip varjetali tad-DPO (ara l-Artikolu 4 tad-Digriet tal-14 ta’ Ottubru 2003) u mhux tal-basal. Għalhekk ma kienx hemm dispożizzjonijiet dwar il-limitazzjoni fid-daqsijiet awtorizzati tad-DPO.
                  Id-deskrizzjoni tad-DPO tikkonċerna kriterji viżwali oħrajn, li huma dawk utilizzati fil-qafas tat-testijiet organolettiċi li jsiru fuq il-basal: il-kulur, il-forma u d-dija tal-basla, id-delikatezza u t-trasparenza tal-qxur.
                  Minbarra dan, kif ġie aċċennat fl-intestatura “Rabta maż-żona ġeografika” l-għażla fil-livell tar-razzett li waslet għall-ksib ta’ materjal veġetattiv adatt għall-ambjent twettqet fuq il-bażi ta’ kriterji tal-għażla oħrajn: il-kwalità tagħha ta’ konservazzjoni, iċ-ċiklu tat-tkabbir adatt għall-kundizzjonijiet lokali, u t-togħma tal-basla. Id-daqs tal-basla mhuwiex karatteristika tad-DPO.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Żona ġeografika
                  
                  Żieda tal-proċedura għall-identifikazzjoni tal-ħbula tar-raba’ previsti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar id-denominazzjoni.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Prova li l-prodott joriġina fiż-żona ġeografika
                  
                  Fl-intestatura żdiedu d-dispożizzjonijiet dwar il-kontroll u l-garanzija tal-oriġini kif ukoll dwar it-traċċabbiltà tad-denominazzjoni; id-dispożizzjonijiet ġew emendati wara r-riforma fis-sistema ta’ kontroll għad-Denominazzjonijiet tal-Oriġini Kkontrollati Franċiżi.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Metodu ta’ produzzjoni
                  
                  Emendi marbuta mal-inklużjoni fl-ispeċifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet stipulati fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li tiddefinixxi d-denominazzjoni.
                  Żerriegħa: iddaħħlu d-dispożizzjonijiet dwar l-użu ta’ żrieragħ immanifatturati fl-azjendi agrikoli stipulati fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li tiddefinixxi d-DOK.
                  Fertilizzazzjoni: id-dispożizzjonijiet relatati mal-provvisti tan-nitroġenu (limitu massimu ta’ 100 unità ta’ nitroġenu għal kull ettaru u diviżjoni f’provvisti ta’ massimu ta’ 50 unità), kif stipulat fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li tiddefinixxi d-DOK.
                  Ħsad: Il-modalitajiet għall-bidu tal-ħsad ġew ippreċiżati: meta l-pjanta tal-basla tkun waqqgħet 50 % tal-weraq tagħha.
                  Firxa: Iddaħlu l-limiti tar-roqgħa art (ħabel tar-raba’) għall-kultivazzjoni.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Tikkettar
                  
                  Żieda ta’ kodiċi għall-kumpaniji tal-ippakkjar li jiggruppja l-lottijiet li jinġabru kuljum. L-emenda proposta għandha l-għan li tikkompleta n-numerazzjoni tal-lottijiet ippakkjati: għall-pakketti biss tal-piż ta’ anqas minn 5 kg hemm il-possibbilta tas-sostituzzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni assoċjat mal-ħabel tar-raba’ bin-numru ta’ identifikazzjoni li jiggruppja l-lottijiet kollha li jinġabru f’ġurnata. Fil-fatt, fil-prattika, il-boroż tal-basal tal-piż ta’ anqas minn 5 kg ta’ spiss fihom taħlita ta’ basal ġejjin minn produtturi differenti, li jeħtieġ identifikazzjoni speċifika tal-lottijiet mill-post tal-ippakkjar. Fi kwalunkwe każ, din l-emenda ma tikkompromettix it-traċċabbiltà tal-katina tal-prodott, li hija żgurata bis-saħħa tan-numri ta’ identifikazzjoni tal-lottijiet (reġistrazzjonijiet tad-dħul u tal-ħruġ imsemmija fil-punt IV.1, tal-ispeċifikazzjoni).
                  Żieda tal-obbligu tat-tqiegħid tas-simbolu DPO tal-Unjoni Ewropea u tal-kitba “denominazzjoni protetta tal-oriġini” jew “DPO” minflok il-kitba nazzjonali.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Rekwiżiti nazzjonali
                  
                  Ir-rekwiżiti nazzjonali huma ssupplimentati minn tabella li tittratta l-punti prinċipali li għandhom jiġu vverifikati, kif ukoll il-metodu ta’ evalwazzjoni tagħhom, hekk kif previst fil-leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ Franza.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Oħrajn
                  
                  Iddaħħlu dispożizzjonijiet fir-rigward tal-ippakkjar (kundizzjonijiet ta’ trasport) u l-piż massimu tal-kaxxi jiżdied għal massimu ta’ 12 kg minn 10. L-“Oignons doux des Cévennes” għandhom qxur ta’ barra fraġli u sensittivi u ħareġ ċar mill-prattika li l-usanza li għad-daqsijiet l-aktar żgħar il-kaxxi jimtlew sa massimu ta’ 10 kg ma kinitx sodisfaċenti. Fil-fatt, fir-rigward tad-daqsijiet żgħar, minħabba l-format uniku tal-kaxxi u l-piż massimu ta’ 10 kg, kien impossibbli li l-ippakkjar isir b’mod korrett u komplet (jiġifieri totalment mimlija). B’konsegwenza, il-basal m jkunux stabbli fil-kaxxi u dan iżid ir-riskju ta’ daqqiet u għalhekk riskju ta’ bdil fil-prodott. Billi jiżdied il-piż massimu tal-kaxxi għal 12-il kg il-kaxxi jimtlew aħjar u b’hekk dan jippermetti l-istabbilizzazzjoni tal-basal ħelu ta’ Cévennes fil-kaxxi. Din l-emenda għalhekk tikkontribwixxi biex jiġu evitati d-daqqiet u r-riskji ta’ deterjorament tal-prodott matul id-diversi manipulazzjonijiet.
                  Id-dettalji ta’ kuntatt tal-grupp applikanti ġew aġġornati.
               
            
   
      ANNESS II
      
         DOKUMENT UNIKU KKONSOLIDAT
      
      Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1)
      
      “OIGNON DOUX DES CÉVENNES”
      Nru KE: FR-PDO-0105-0314-17.10.2011
      
         IĠP ( ) DPO (X)
      
      1.   Isem
      
      “Oignon doux des Cévennes”
      2.   Stat Membru jew pajjiż terz
      
      Franza
      3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
      
      3.1.   Tip ta’ prodott
      
      
               
                  Klassi 1.6.
               
               
                  Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati
               
            3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li japplika għalih l-isem fil-punt 1
      
      Id-denominazzjoni tal-oriġini “Oignon doux des Cévennes” hija basla għall-preservazzjoni, ikkultivata f’art imżerżqa, tal-kulur bejn abjad madriperla u ram, ta’ forma li tvarja bejn tonda u tawwalija, tleqq u bil-qxur ta’ barra fini u trasluċidi. Il-qxur ta’ ġewwa huma mlaħħmin u l-polpa tagħhom hija bajda, medjament soda u mmerrqa. Il-kontenut tal-materja niexfa huwa anqas minn 10 %. Ikkonsmata nejja, il-laħma tagħha tqarmeċ, mhijiex pikkanti u lanqas morra, u għandha aromi delikati u bbilanċjati. Meta tittiekel imsajra, tibqa’ tleqq u ssir trasluċida, żejtnija, immerrqa u ħelwa fil-ħalq, mhijiex morra, b’aromi ta’ qastan u ta’ ikel mixwi.
      Il-basal ippakkjat wara l-15 ta’ Mejju tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad ma jistax igawdi mid-denominazzjoni tal-oriġini “Oignon Doux des Cévennes”. Il-basal għandhom ikunu kkummerċjalizzati fl-imballaġġ oriġinali tagħhom użat esklussivament għad-denominazzjoni. Il-kummerċjalizzazjoni ma tistax tibda qabel l-1 ta’ Awwissu tas-sena tal-ħsad.
      3.3.   Materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
      
      —
      3.4.   Għalf għall-annimali (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss)
      
      —
      3.5.   Passi speċifiċi fil-produzzjoni li jridu jittieħdu fiż-żona ġeografika definita
      
      Il-basal għanduhom jinżergħu u jiġu prodotti fiż-żona ġeografika.
      3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.
      
      L-ippakkjar għandu jsir fiż-żona ġeografika definita fil-punt 4 ta’ dan id-dokument uniku. Huwa jsir fiċ-ċentri għall-ippakkjar identifikati mill-grupp applikanti. It-tip ta’ imballaġġ għandu jingħalaq b’tali mod li ladarba jinfetaħ ma jistax jerġa jingħalaq. Il-basal għandhom għalkekk jiġu ppakkjati fil-kaxxi b’film tal-plastik tal-piż massimu ta’ 12-il kg, jew jekk ikunu ġo borża ta-xibka, ta’ 5 kg massimu.
      L-ippakkjar għandu jsir fiż-żona ġeografika bil-għan li tiġi preżervata l-kwantità.
      Il-basal jiġi ppakkjat mill-produttur jew ikkonsenjat f’ċentru għall-ippakkjar. L-ippakkjar fiż-żona stess jippermetti li tiġi evitata l-manipulazzjoni żejda u b’hekk jiġu ppreżervati l-karatteristiċi tal-basla, partikolarment il-qxur ta’ barra fini u trasluċidi, fraġli ħafna u mingħajr ma tiġi kkawżata l-ebda alterazzjoni. Fl-aħħar, l-eżami organolettiku u analitiku, li jippermetti li l-konformità tal-basal tiġi ggarantita mal-profil organolettiku, isir permezz ta’ teħid ta’ kampjuni mil-lottijiet ippakkjati.
      3.7.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
      
      Kull imballaġġ ta’ basal li jikkorrispondu għad-denominazzjoni jiġi akkumpanjat b’tikketta li bħala minimu tippreċiża:
      
                  —
               
               
                  l-isem tad-denominazzjoni tal-oriġini “Oignon doux des Cévennes”, miktub b’ittri li jkunu tal-inqas daqs l-ikbar ittri li jkun hemm fuq it-tikketta,
               
            
                  —
               
               
                  il-kliem “DPO”/u/jew “denominazzjoni protetta tal-oriġini”, li għandu jidher immedjatament qabel jew wara d-denominazzjoni tal-oriġini, mingħajr test bejniethom,
               
            
                  —
               
               
                  is-simbolu DPO tal-Unjoni Ewropea,
               
            
                  —
               
               
                  isem il-kumpanija tal-ippakkjar,
               
            
                  —
               
               
                  id-data tal-ippakkjar,
               
            
                  —
               
               
                  numru ta’ identifikazzjoni speċifiku.
               
            In-numru ta’ identifikazzjoni li jikkorrispondi għall-kodiċi tal-produttur segwit mill-kodiċi tal-ħabel tar-raba’. Għall-pakketti ta’ massimu 5 kg, dan jista’ jiġi sostitwit minn kodiċi li jiggruppja l-lottijiet miġbura matul il-ġurnata.
      4.   Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika definita
      
      Iż-żona ta’ produzzjoni tad-denominazzjoni tal-oriġini “Oignon doux des Cévennes” estendi għat-terrotorji tat-32 “communes” li ġejjin tad-dipartiment ta’ Gard:
      Arphy; Arre; Arrigas; Aulas; Aumessas; Avèze; Bez-et-Esparon; Bréau-et-Salagosse; Colognac; Cros; Lasalle; Mandagout; Mars; Molières-Cavaillac; Monoblet; Notre-Dame-de-la-Rouvière; Pommiers; Roquedur; Saint-André-de-Majencoules; Saint-André-de-Valborgne; Saint-Bonnet-de-Salendrinque; Saint-Bresson; Sainte-Croix-de-Caderle; Saint-Julien-de-la-Nef; Saint-Laurent-le-Minier; Saint-Martial; Saint-Roman-de-Codières; Soudorgues; Sumène; Vabres; Valleraugue; Vigan (le).
      5.   Rabta maż-żona ġeografika
      
      5.1.   Speċifiċità taż-żona ġeografika
      
      Iż-żona tad-denominazzjoni tal-oriġini “Oignon doux des Cévennes” testendi prinċipalment fuq erja ta’ blat tal-granit u skist fix-xlokk tal-Massif Central, u partikolarment fix-xaqliba tal-massiv ta’ Aigoual (1 565 m). Il-klima, tat-tip mediterranja, hija mmarkata minn sjuf nixfin u minn xita b’abbundanza fil-ħarifa u f’livell anqas fir-rebbiegħa, li tilħaq medja ta’ 1 500 mm. It-temperaturi huma wkoll estremi b’xemx qawwija fis-sajf u b’perjodu ta’ kesħa fil-ħarifa u fir-rebbiegħa u kultant bil-borra, b’temperatura medja annwali li tvarja bejn 12 u 13-il °C.
      Ir-riljiev drammatiku tas-Cévennes jippreżenta għoljiet “serres” u widien imdaħħlin, orjentati lejn il-lbiċ/ix-xlokk, imsejħa “valats” li jalternaw bejniethom. F’dawn l-artijiet imżerżqin ħafna, il-varjazzjonijiet klimatiċi minħabba l-effett tal-għoli huma notevoli, u x-xita qawwija żżid l-erożjoni, u xi kultant tipprovoka għargħar devastanti. Il-produtturi tas-Cévennes tgħallmu kif jissuperaw ir-riljiev imżerżaq tal-għoljiet, billi qasmuh f’żoni ta’ kolluvjament ftit aktar fil-fond u billli fil-meded bnew ħitan tas-sejjiegħ li jiffurmaw parti mill-pajsaġġ tas-Cévennes.
      5.2.   Speċifiċità tal-prodott
      
      L-“Oignon doux des Cévennes” jippreżenta speċifiċitajiet organolettiċi li kisbu reputazzjoni mhux biss fil-livell reġjonali, iżda wkoll dak nazzjonali: fil-fatt, dan il-basal huwa kkaratterizzat mill-ħlewwa tiegħu, min-nuqqas ta’ togħma morra u pikkanti, u minn sukkulenza li tikkonferixxi konsistenza tajba fil-ħalq, kemm fl-istat nej kif ukoll imsajjar.
      Barra minn hekk, viżwalment jingħaraf u huwa apprezzat minħabba l-forma fit-tond u tawwalija tieghu, mid-dija tiegħu, mill-kulur abjad tal-madriperla ximindaqqiet tar-ram u mill-qxur ta’ barra fini u trasluċidi.
      Il-livell baxx ta’ materjal niexef (anqas minn 10 %) ma jimpedux preservazzjoni tajba sa tmiem ix-xitwa.
      5.3.   Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO), jew kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħrajn tal-prodott (għall-IĠP)
      
      Ikkultivata fl-artijiet imżerżqa tal-Massif Central Centrale, l-“Oignon doux des Cévennes” hija basla oriġinali u speċjali, kemm fil-mod kif tiġi mkabbra kif ukoll minħabba l-karatteristiċi fiżiċi u ta’ togħma tagħha.
      F’dan l-ambjent partikolari, il-produtturi tgħallmu kif jittrattaw l-art biex jibbenefikaw mill-vantaġġi tagħha, billi għażlu varjetà adattata u żviluppaw tekniki ta’ kultivazzjoni li jtejbu l-valur ta’ dan il-prodott partikolari.
      Ir-restrizzjonijiet naturali taż-żona ġeografika: skarsezza ta’ superfiċji ċatti, ħsarat ipprovokati mill-erożjoni - sfurzaw lill-produtturi biex jorganizzaw l-ispazju b’mod li jagħmlu l-aħjar użu minnu. It-tqassim f’artijiet imtarrġa li tiġi irrigata bil-gravità bis-saħħa tal-“béal”, kanal li jwassal l-ilma mit-torrenti għal fuq, għadda minn żvilupp spettakulari mill-bidu tas-seklu XVIII u ppermetta żieda fis-superfiċji kultivabbli skarsi u b’hekk nutriment għal popolazzjoni numeruża, filwaqt li kkontribwixxa għall-protezzjoni tal-ħamrija kontra l-erożjoni.
      Fl-artijiet imtarrġa bl-aħjar orjentazzjoni, f’nofs it-tlajja, li huma irrigabbli u fil-viċinanza tal-villaġġi, jiġu kkultivati prodotti tal-uċuħ tar-raba għall-kummerċjalizzazzjoni. Il-ħamrija li tirriżulta mid-dekompożizzazzjoni tal-granit u tal-iskist hija aċiduża, ramlija, filtranti u fiha ammont dgħajjef ta’ tafal, u ta’ sikwit hija fertilizzata bid-demel li ġej mit-trobbija tal-mogħoż u tan-nagħaġ fil-viċinanza. Il-kultivazzjoni tal-basla ħelwa, li inizjalment kienet għas-sustinenza ġiet żviluppata u llum saret produzzjoni agrikola reali. Il-ħbula tar-raba’ tradizzjonalment ikkultivati bil-basla, għal aktar minn 50 sena, ħadu l-isem ta’ “Cébières”.
      Il-varjetà tradizzjonali, imtejba u miżmuma mill-produtturi għal ġenerazzjonijiet sħaħ fuq kriterji li jikkonċernaw l-aspett, il-ħlewwa u l-preservazzjoni, hija adattata ferm tajjeb għall-klima lokali: hija basla tar-rebbiegħa u tas-sajf, li tinżera’ f’Jannar fil-ħbula tar-raba’ bl-aħjar orjentazzjoni biex tkun tista’ tibbenefika mis-sħana tar-rebbiegħa u li mbagħad tiġi mħawla manwalment u irrigata b’mod regolari. il-ħsad tal-basal isir fis-sajf, qabel ma tiġi x-xita ekwinożja ta’ Settembru, u b’hekk dan jippermetti tnixxif fir-raba’ u l-preservazzjoni tal-prodott f’kundizzjonijiet sanitarji tajbin.
      Il-prattiki tal-kultivazzjoni u l-ambjent naturali jinfluwenzaw il-karatteristiċi tal-basla fid-diversi fażijiet taċ-ċiklu veġetattiv tagħha. Iż-żrigħ fl-aħjar ħbula tar-raba’ jippermettu ksib rapidu ta’ pjanti f’saħħithom. It-tħawwil manwali, bi preċiżjoni, jippermetti l-ottimizzazzjoni tad-densità tat-tħawwil, b’tali mod li jinkiseb ħsad ta’ basal tad-daqs suffiċjenti u b’aspett uniformi, mingħajr uċuħ ċatti. Il-kontenut baxx ta’ tafal fil-ħamrija jiffavorixxi l-ħlewwa tal-basla, iżda l-konsistenza ramlija timpedixxi l-formazzjoni ta’ riserva idrika suffiċjenti. Għalhekk l-irrigazzjoni hija neċessarja matul is-sajf u din issir regolarment f’dożi żgħar sabiex jiġi evitat il-ħela tal-ilma imma l-aktar biex jiġi limitat l-istress idriku tal-pjanta bil-konsegwenza li jitfaċċaw togħmiet morri u pikkanti, filwaqt li s-sukkulenza tal-laħma titjieb. Fl-aħħar nett, it-tqassim tal-art fi ħbula tar-raba’, b’tali mod li jiffavorixxi d-direzzjonar mill-grigal għal-lbiċ u l-eliminazzjoni tal-widien fondi umdi, jippermetti kultivazzjoni tal-basal biss f’dawk il-ħbula tar-raba’ li jibbenefikaw minn mikroklima favorevoli. Dan jirriżulta f’prekoċità mtejba, kif ukoll f’pressjoni fitosanitarja baxxa, li jwasslu għal tnaqqis fil-fatturi tal-produzzjoni u titjib fil-preservazzjoni tal-prodott.
      Il-fatturi naturali kollha flimkien taż-żona ġeografika, sfruttati bil-prattiki ta’ kultivazzjoni tal-produtturi li tgħallmu kif jużaw il-potenzjalitajiet tal-ambjent, waslu biex l-“Oignon doux des Cévennes” jilħaq l-espressjoni sħiħa tal-karatteristiċi oriġinali tiegħu.
      
         Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni
      
      [L-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006]
      https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCOignonDouxDesCevennes.pdf
      
         (1)  Mibdul bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel.