CELEX: 22002A0219(02)
Language: sk
Date: 2002-02-19 00:00:00
Title: Protokol ktorý ustanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok ustanovený v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Kapverdami o rybolove pri pobreží Kapverd na obdobie od 1. júla 2001 do 30. júna 2004

Dôležité právne oznámenie

|

22002A0219(02)

Úradný vestník L 047 , 19/02/2002 S. 0025 - 0033

		Protokolktorý ustanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok ustanovený v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Kapverdami o rybolove pri pobreží Kapverd na obdobie od 1. júla 2001 do 30. júna 2004Článok 1Na obdobie troch rokov od 1. júla 2001 by mali byť možnosti rybolovu, udelené podľa článku 2 dohody, takéto:a) ďaleko migrujúce druhy:- plavidlá s mraziacim boxom na lov tuniaka vakovými sieťami: 37 plavidiel- plavidlá na lov tuniaka udicou a lanom: 18 plavidiel,- plavidlá s hladinovými lovnými lanami: 62 plavidielb) ostatné druhy:- plavidlá s dnovými lovnými lanami: 630 BRT (hrubej registrovanej tonáže) mesačne, spriemerované počas roka, naraz môžu rybolov vykonávať maximálne štyri plavidlá.Článok 21. Na obdobie uvedené v článku 1 je finančný príspevok uvedený v článku 7 dohody 680000 EUR ročne (vrátane 400000 EUR vo forme finančnej kompenzácie a 280000 EUR na opatrenia uvedené v článku 3 tohto protokolu).Pri love tuniaka tento finančný príspevok pokrýva výlov 7000 ton ročne v kapverdských vodách. Ak ročné množstvo tuniaka uloveného v kapverdských vodách plavidlami spoločenstva prekročí takéto množstvo, uvedený príspevok sa primerane zvýši.2. Finančný príspevok je za prvý rok splatný najneskôr do 31. januára 2002 a za nasledujúce roky najneskôr do 30. júna 2002 a 30. júna 2003. Kapverdské orgány sú jediné zodpovedné za použitie prideleného príspevku.3. Finančný príspevok sa zašle na konto otvorené v mene verejnej finančnej správy vo finančnej inštitúcii alebo inej inštitúcii určenej kapverdskými orgánmi.Článok 3Dole uvedené opatrenia sa financujú z finančného príspevku ustanoveného v článku 2 odseku 1 až do výšky 280000 EUR ročne, rozdelených takto:1. 50000 EUR na vedecké alebo technické programy na propagáciu lepšieho porozumenia zdrojov rybárstva v exkluzívnom hospodárskom pásme Kapverd;2. 20000 EUR na odmeny za štúdie a praktické stáže v rôznych vedeckých, technických alebo ekonomických disciplínach týkajúcich sa rybárstva;3. 30000 EUR na pokrytie nákladov účasti na školiacich kurzoch alebo medzinárodných stretnutiach týkajúcich sa rybárstva;4. 180000 EUR na finančné programy na rozvinutie kontroly kvality produktov rybolovu a na monitoring a pozorovanie rybárstva.O opatreniach a na ne vyčlenených ročných sumách rozhoduje ministerstvo zodpovedné za rybárstvo na Kapverdách, ktoré o nich informuje Komisiu Európskeho spoločenstva.Ročné množstvá sú prístupné zodpovedným inštitúciám za prvý rok najneskôr do 31. januára 2002 a za nasledujúce roky najneskôr do 30. júna 2002 a 30. júna 2003 a zaslané na účty špecifikované ministerstvom zodpovedným za rybárstvo na Kapverdách podľa plánu ich použitia.Ministerstvo zodpovedné za rybárstvo predloží ročnú správu o implementácii týchto opatrení a dosiahnutých výsledkoch Delegácii Komisie Európskeho spoločenstva na Kapverdách najneskôr tri mesiace po výročí platnosti protokolu. Komisia Európskeho spoločenstva môže ministerstvo zodpovedné za rybárstvo požiadať o doplňujúce informácie o týchto výsledkoch a môže, ak je to vhodné, posúdiť dotknuté platby v zmysle skutočnej implementácie rôznych opatrení, po konzultovaní kapverdských orgánov na spoločnom výbore ustanovenom v článku 9 dohody.Článok 4Ak spoločenstvo neposkytne platby uvedené v článkoch 2 a 3, uplatnenie tohto protokolu môže byť pozastavené.Článok 51. Ak podstatná zmena v okolnostiach zabráni rybolovu v exkluzívnej hospodárskej zóne Kapverd, Európske spoločenstvo môže pozastaviť platbu finančného príspevku po predošlej konzultácii, ak je to možné, medzi oboma stranami.2. Platba finančného príspevku sa obnoví, ak sa situácia vráti do normálu a po uskutočnení konzultácie medzi oboma stranami, ktorá potvrdí, že situácia umožňuje návrat k normálnym rybolovným aktivitám.Článok 6Príloha dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Kapverdami o rybolove pri pobreží Kapverd sa týmto zrušuje a nahrádza prílohou k tomuto protokolu.Článok 7Tento protokol so svojou prílohou nadobúda platnosť v deň, kedy si strany navzájom oznámia ukončenie procedúr nevyhnutných pre tento účel.Bude sa uplatňovať od 1. júla 2001.--------------------------------------------------PRÍLOHAPODMIENKY RYBOLOVU PLAVIDLAMI SPOLOČENSTVA V RYBOLOVNOM PÁSME KAPVERD1. Žiadosti o licencie a ich vydávanie1.1. Orgány spoločenstva predložia ministerstvu zodpovednému za rybolov na Kapverdách cez Delegáciu Komisie Európskeho spoločenstva na Kapverdách žiadosť na každé plavidlo, ktoré má záujem vykonávať rybolov podľa dohody, najneskôr 15 dní pred dátumom vypršania požadovaného obdobia platnosti.Žiadosti sa podávajú na formulároch ustanovených na tento účel ministerstvom zodpovedným za rybárstvo na Kapverdách, vzor ktorých je priložený (dodatok 1).1.2. Žiadosti o licencie musia byť doložené potvrdením o zaplatení poplatku na obdobie platnosti licencie. Platba sa zasiela na účet otvorený vo finančnej inštitúcii alebo inej inštitúcii určenej kapverdskými orgánmi.Poplatky zahŕňajú všetky národné a miestne poplatky okrem prístavných daní a poplatkov za služby.1.3. Licencie pre všetky plavidlá vydáva ministerstvo zodpovedné za rybárstvo na Kapverdách do 15 dní od obdržania potvrdenia o zaplatení, ako je ustanovené v bode 2, vlastníkom plavidiel alebo ich zástupcom cez Delegáciu Komisie Európskeho spoločenstva na Kapverdách.1.4. Licencie sa vydávajú pre konkrétne plavidlo a nie sú prenosné. Na požiadanie Komisie Európskeho spoločenstva však licencia plavidla môže byť a v prípade vyššieho zásahu má byť nahradená novou licenciou pre iné plavidlo podobného typu. Majiteľ prvého plavidla vráti zrušenú licenciu ministerstvu zodpovednému za rybárstvo na Kapverdách cez Delegáciu Komisie Európskeho spoločenstva na Kapverdách.Nová licencia obsahuje:- dátum vydania,- skutočnosť, že nahrádza licenciu predchádzajúceho plavidla na zostávajúce obdobie platnosti.V tomto prípade sa poplatok, ustanovený v článku 4 odseku 2 dohody, na zostávajúce obdobie platnosti neplatí.1.5. Licencie sa musia vždy nachádzať na palube. Po obdržaní oznámenia o platbe vopred, zaslanej orgánom na Kapverdách Komisiou Európskeho spoločenstva, sa však plavidlo zapíše na zoznam plavidiel s povoleným rybolovom, ktorý sa zašle kapverdským orgánom zodpovedných za inšpekciu rybárstva. Kópiu uvedenej licencie možno získať faxom očakávajúc príchod samotnej licencie; táto kópia sa musí nachádzať na palube.1.6. Pred nadobudnutím účinnosti protokolu oznámi ministerstvo zodpovedné za rybárstvo na Kapverdách dojednania pre zaplatenie poplatku, vrátane informácie o bankových účtoch a mene, ktorá sa má použiť.2. Ustanovenia uplatniteľné na licencie pre plavidlá loviace tuniaka a plavidlá loviace s hladinovými lovnými lanami2.1. Licencie sú platné na obdobie jedného roka. Sú obnoviteľné.2.2. Poplatok je 25 EUR za tonu ulovenú v rybolovnom pásme Kapverd.2.3. Licencie sa vydajú po zaplatení paušálu ministerstvu zodpovednému za rybárstvo na Kapverdách vo výške 2850 EUR ročne za každé plavidlo na lov tuniaka vakovými sieťami (z ktorých 100 EUR sa použije na financovanie programu pozorovateľa), 400 EUR ročne za každé plavidlo na lov tuniaka udicou a lanom a 2100 EUR ročne za každé plavidlo s hladinovými lovnými lanami (z ktorých 100 EUR sa použije na financovanie programu pozorovateľa), rovnému poplatku splatnému za výlov:- 110 ton tuniaka ročne v prípade plavidiel na lov tuniaka vakovými sieťami,- 16 ton tuniaka ročne v prípade plavidiel na lov tuniaka udicou a lanom,- 80 ton rýb ročne v prípade plavidiel s hladinovými lovnými lanami.2.4. Kapitán musí viesť denník rybolovu v podobe uvedenej v dodatku 2 za každé rybolovné obdobie trávené v rybolovnom pásme Kapverd.Do mesiaca po skončení každého štvrťroka sa denníky zašlú cez Delegáciu Komisie Európskeho spoločenstva na spracovanie organizáciám Institut de recherche pour le développement (IRD), Instituto Español de Oceanografía (IEO), the Instituto Português de Investigação Marítima (IPIMAR) and the Instituto Nacional de Desenvolvimento das Pescas (INDP) na Kapverdách. V prípade INDP môžu byť tieto údaje taktiež zaslané elektronickou poštou alebo faxom (č. faxu + 238-32 13 70 alebo + 238-32 16 12).Členské štáty predložia údaje o výlovoch potvrdené vedeckými inštitúciami Komisii Európskeho spoločenstva v súlade s pravidlami spoločenstva. Na základe tejto informácie Komisia zostaví vyhlásenie o poplatkoch platných pre rybolovný rok a zašle ho ministerstvu zodpovednému za rybárstvo na Kapverdách.Komisia Európskeho spoločenstva oboznámi vlastníkov plavidiel s týmto vyhlásením najneskôr do konca apríla a poskytne im 30 dní na splnenie svojich finančných povinností. Ak je suma konečného vyhlásenia nižšia ako suma paušálu predbežnej platby, rozdiel je pre vlastníkov plavidiel nenávratný.3. Ustanovenia uplatniteľné na licencie pre ostatné plavidláV prípade plavidiel s dnovými lovnými lanami sú licencie platné tri, šesť alebo dvanásť mesiacov. Ročný poplatok sa stanoví podľa BRT (brutto registrovanej tonáže) podľa sadzby 168 EUR na BRT, v pomere k dĺžke trvania licencie.4. Vyhlásenie o výlove4.1. Pre plavidlá na lov tuniaka vakovými sieťami, plavidlá na lov tuniaka udicou a lanom a plavidlá s hladinovými lovnými lanami sa vedie denník rybolovu v súlade s bodom 2.4.4.2. Plavidlá s dnovými dlhými lovnými lanami sú požiadané oznámiť ministerstvu zodpovednému za rybárstvo na Kapverdách svoje úlovky na štandardnom formulári uvedenom v dodatku 3 cez Delegáciu Komisie Európskeho spoločenstva na Kapverdách. Tieto výkazy o výlove sú mesačné a musia sa zasielať minimálne raz za každé tri mesiace.4.3. Formuláre musia byť vypĺňané čitateľne a podpísané kapitánmi všetkých plavidiel s licenciou a to aj v prípade, kedy nelovili v kapverdských vodách.4.4. Ak nie sú tieto ustanovenia dodržiavané, kapverdské orgány si rezervujú okrem iného právo uplatniť jednu alebo obidve z týchto penalizácií:- pozastavenie licencie plavidla porušujúceho ustanovenia,- udelenie pokuty.Takéto prípady sa okamžite oznámia Delegácii Komisie Európskeho spoločenstva na Kapverdách.5. Vykládky úlovkuPlavidlá spoločenstva loviace tuniaka prispievajú vždy, keď je to možné, k zásobovaniu konzervární tuniaka na Kapverdách, a to v súlade s ich rybárskym úsilím v tomto pásme a na základe platných cien na medzinárodných trhoch. Platba sa realizuje v zameniteľnej mene.Flotila plavidiel spoločenstva s hladinovými lovnými lanami, vykonávajúca rybolov v exkluzívnom hospodárskom pásme Kapverd, vyloží na prekládku v Kapverdskom prístave aspoň 5 % zo svojich úlovkov lovených v tomto pásme.6. Najímanie námorníkov6.1 Vlastníci plavidiel loviacich tuniaky a plavidiel s hladinovými lovnými lanami zamestnajú zamestnancov kapverdskej národnosti za týchto podmienok a v takýchto medziach:- pre flotilu plavidiel na lov tuniaka vakovými sieťami má byť najatých počas rybolovnej sezóny na tuniaka v kapverdskom rybolovnom pásme aspoň šesť kapverdských námorníkov,- pre flotilu plavidiel na lov tuniaka udicou a lanom majú byť najatí počas rybolovnej sezóny na tuniaka v kapverdskom rybolovnom pásme aspoň traja kapverdskí námorníci. Žiadne plavidlo nemusí najať viac ako jedného námorníka,- pre flotilu plavidiel s hladinovými lovnými lanami majú byť najatí počas rybolovnej sezóny na tuniaka v kapverdskom rybolovnom pásme aspoň štyria kapverdskí námorníci. Žiadne plavidlo nemusí najať viac ako jedného námorníka.6.2. Mzdy týchto námorníkov sa stanovia pred vydaním licencií spoločnou dohodou medzi vlastníkmi plavidiel alebo ich zástupcov a kapverdskými orgánmi; mzdy vyplácajú vlastníci plavidiel a musia zahŕňať príspevky na sociálne istoty námorníka (vrátane životného, úrazového a zdravotného poistenia). Vlastníci plavidiel alebo ich zástupcovia zašlú ministerstvu zodpovednému za rybárstvo na Kapverdách kópiu pracovnej zmluvy.6.3. Od vlastníkov plavidiel sa požaduje zaplatiť paušál rovnajúci sa platu akéhokoľvek nezamestnaného námorníka.Táto suma sa použije na školenie námorníkov na Kapverdách a zasiela sa na účet určený kapverdskými orgánmi.6.4. Vlastníci plavidiel alebo ich zástupcovia oznámia ministerstvu zodpovednému za rybárstvo na Kapverdách zoznam kapverdských námorníkov zamestnaných plavidlami spoločenstva počas prebiehajúcej rybolovnej sezóny, s uvedením podrobností ich registrácie ako členov posádky a konkrétnych plavidiel.7. Pozorovatelia na palubePred vydaním licencií ministerstvo zodpovedné za rybárstvo na Kapverdách oznámi vlastníkom plavidiel alebo ich zástupcom plavidlá, ktoré musia vziať na palubu pozorovateľa.Čas, ktorý strávi pozorovateľ na palube, stanovia kapverdské orgány, ale pravidlom je, že neprekročí čas potrebný na vykonanie jeho povinností. Pozorovatelia na palube vykonávajú nasledovné:- pozorujú rybolovné činnosti plavidla,- vykonávajú odber biologických vzoriek v zmysle vedeckého programu,- zaznamenávajú použitý rybársky výstroj,- overujú údaje o výlove v kapverdskom pásme, zaznamenané v lodnom denníku.Pozorovatelia na palube tiež:- príjmu všetky potrebné kroky na zabezpečenie toho, že podmienky, za akých sú prijatí na palubu a ich prítomnosť na palube nenarušujú alebo neprekážajú rybolovným aktivitám,- musia šetrne zaobchádzať s materiálom a zariadením na palube a rešpektovať dôvernosť všetkých dokumentov patriacich danému plavidlu,- napíšu správu o činnosti, ktorá sa predloží príslušným orgánom Kapverd.Podmienky nalodenia pozorovateľa sa dohodnú medzi majiteľmi plavidiel alebo ich zástupcami a kapverdskými orgánmi.Pozorovatelia sú prijatí na palubu v prístave určenom vlastníkom plavidla na začiatku prvej plavby do kapverdských vôd po oznámení zoznamu určených plavidiel.Do dvoch týždňov a s poskytnutím desaťdňovej lehoty od oznámenia vlastníci plavidiel oznámia, na ktorých kapverdských prístavoch a v ktoré dni zamýšľajú vziať pozorovateľov na palubu.Tam, kde sú pozorovatelia prijatí na palubu v cudzom prístave, ich cestovné náklady hradí vlastník plavidla. Pokiaľ plavidlo s pozorovateľom na palube opustí kapverdské rybolovné pásmo, musia sa prijať všetky opatrenia na zabezpečenie návratu pozorovateľa na Kapverdy tak rýchlo ako je to možné na náklady vlastníka plavidla.Ak pozorovateľ nie je prítomný v dohodnutom čase na dohodnutom mieste a počas dvanástich hodín nasledujúcich po dohodnutom čase, vlastníci plavidla sú automaticky zbavení povinnosti vziať pozorovateľa na palubu.Plat a sociálne príspevky pozorovateľa sú hradené príslušnými kapverdskými orgánmi.8. Rybolovné pásmaPlavidlá spoločenstva môžu vykonávať rybolovné aktivity v týchto pásmach:- ďalej ako 12 námorných míľ od základných línií v prípade plavidiel na lov tuniaka vakovými sieťami a plavidiel s hladinovými lovnými lanami,- ďalej ako šesť námorných míľ od základných línií v prípade plavidiel na lov tuniaka udicou a lanom,- ďalej ako šesť námorných míľ od základných línií v prípade plavidiel s dnovými lovnými lanami,- zo základných línií v prípade rybolovu živej násady.9. Povolená veľkosť ôkMinimálna veľkosť ôk povolená pre vlečnú sieť (oká plne roztiahnuté) je:- 16 mm pre rybolov živej násady.V prípade tuniaka sa uplatňujú medzinárodné normy odporúčané Medzinárodnou komisiou pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT).10. Vstup do pásma alebo jeho opustenie, rádiová komunikáciaDo troch hodín od vstupu alebo po opustení pásma a každý týždeň počas rybolovných aktivít v kapverdských vodách sú plavidlá povinné oznámiť svoju polohu a objem úlovku na palube priamo kapverdským orgánom, najvhodnejšie faxom, alebo rádiom v prípade plavidiel, ktoré faxom nedisponujú.Kapverdské orgány oznámia číslo faxu a rádiovú frekvenciu pri vydaní licencie.Kópiu faxových správ alebo záznam rádiovej komunikácie majú kapverdské orgány a vlastníci plavidiel uschovanú, až kým obe strany neschvália konečné vyhlásenie o poplatkoch uvedené v bode 2.Každé plavidlo prichytené pri rybolove bez oznámenia svojej prítomnosti kapverdským orgánom sa považuje za plavidlo bez licencie.11. Zariadenia prístavu a využitie zásobovania a služiebAk sú ceny a kvalita porovnateľné, plavidlá spoločenstva uprednostnia potrebné zásobovanie a služby dostupné na Kapverdách.12. Postupy pre zaistenie a uplatnenie pokút1. Delegácii Komisie Európskeho spoločenstva na Kapverdách sa do 48 hodín oznámi každé zaistenie alebo uplatnenie penalizácie rybárskemu plavidlu plaviacemu sa pod vlajkou členského štátu spoločenstva a prevádzkované podľa tejto dohody v kapverdskom rybolovnom pásme. Stručná správa o okolnostiach a dôvodoch vedúcich k zaisteniu alebo uplatneniu pokuty sa predloží do 72 hodín.2. 24 hodín po obdržaní horeuvedenej informácie sa uskutoční stretnutie medzi Delegáciou Komisie Európskeho spoločenstva na Kapverdách, ministerstvom zodpovedným za rybárstvo na Kapverdách a inšpekčnými orgánmi, ktorého sa podľa možnosti zúčastní zástupca dotknutého členského štátu, na ktorom si strany vymenia všetku dostupnú dokumentáciu a informácie, ktoré umožnia objasniť okolnosti zistených skutočností. Vlastníci plavidiel alebo ich zástupcovia sú informovaní o výsledku stretnutia a o všetkých opatreniach vyplývajúcich zo zaistenia.Každé plavidlo zaistené po porušení pravidiel rybolovu sa prepustí po zaplatení zálohy, stanovenej podľa výšky nákladov vzniknutých zaistením a sumy pokút a vyrovnania, ku ktorej sú zodpovední za porušenie pravidiel zaviazaní.--------------------------------------------------DODATOK I+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Dodatok II+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Dodatek 3+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------