CELEX: 22020D0802
Language: it
Date: 2019-03-26 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 48/2019 del 29 marzo 2019 che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE [2020/802]

2.7.2020   
               
               
                  IT
               
               
                  Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
               
               
                  L 210/5
               
            
         DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE n. 48/2019
         del 29 marzo 2019
         che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE [2020/802]
         IL COMITATO MISTO SEE,
         visto l’accordo sullo Spazio economico europeo («l’accordo SEE»), in particolare l’articolo 98,
         considerando quanto segue:
         
                     (1)
                  
                  
                     Occorre integrare nell’accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2018/1079 della Commissione, del 30 luglio 2018, relativo all’autorizzazione di un preparato di Bacillus subtilis DSM 28343 come additivo per mangimi destinati a suinetti svezzati (titolare dell’autorizzazione Lactosan GmbH & Co. KG) (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Occorre integrare nell’accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2018/1080 della Commissione, del 30 luglio 2018, relativo all’autorizzazione del preparato di Bacillus subtilis DSM 29784 come additivo per mangimi destinati a specie avicole minori da ingrasso o allevate per la produzione di uova (titolare dell’autorizzazione Adisseo France SAS) (2).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Occorre integrare nell’accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2018/1081 della Commissione, del 30 luglio 2018, relativo all’autorizzazione del preparato di Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) come additivo per mangimi destinati a suini da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, rappresentata da Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Occorre integrare nell’accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2018/1090 della Commissione, del 31 luglio 2018, relativo all’autorizzazione di un preparato di endo-1,4-beta-xilanasi ed endo-1,3(4)-beta-glucanasi prodotto da Komagataella pastoris (CBS 25376) e Komagataella pastoris (CBS 26469) come additivo per mangimi destinati a polli da ingrasso, pollastre allevate per la produzione di uova, tacchini da ingrasso, tutte le specie avicole allevate per la produzione di uova o per la riproduzione, suinetti svezzati e specie suine minori (svezzate) (titolare dell’autorizzazione Kaesler Nutrition GmbH) (4).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     La presente decisione riguarda la legislazione relativa ai mangimi. Questa legislazione non si applica al Liechtenstein fintanto che l’applicazione dell’accordo fra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli è estesa al Liechtenstein, come specificato negli adattamenti settoriali dell’allegato I dell’accordo SEE. La presente decisione, pertanto, non si applica al Liechtenstein.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     È quindi opportuno modificare di conseguenza l’allegato I dell’accordo SEE,
                  
               HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
         
            Articolo 1
            Dopo il punto 263 (Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1550 della Commissione) del capitolo II dell’allegato I dell’accordo SEE sono inseriti i seguenti punti:
            
                        «264.
                     
                     
                        
                           32018 R 1079: Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1079 della Commissione, del 30 luglio 2018, relativo all’autorizzazione di un preparato di Bacillus subtilis DSM 28343 come additivo per mangimi destinati a suinetti svezzati (titolare dell’autorizzazione Lactosan GmbH & Co. KG) (GU L 194 del 31.7.2018, pag. 131).
                     
                  
                        265.
                     
                     
                        
                           32018 R 1080: Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1080 della Commissione, del 30 luglio 2018, relativo all’autorizzazione del preparato di Bacillus subtilis DSM 29784 come additivo per mangimi destinati a specie avicole minori da ingrasso o allevate per la produzione di uova (titolare dell’autorizzazione Adisseo France SAS) (GU L 194 del 31.7.2018, pag. 134).
                     
                  
                        266.
                     
                     
                        
                           32018 R 1081: Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1081 della Commissione, del 30 luglio 2018, relativo all’autorizzazione del preparato di Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) come additivo per mangimi destinati a suini da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, rappresentata da Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (GU L 194 del 31.7.2018, pag. 137).
                     
                  
                        267.
                     
                     
                        
                           32018 R 1090: Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1090 della Commissione, del 31 luglio 2018, relativo all’autorizzazione di un preparato di endo-1,4-beta-xilanasi ed endo-1,3(4) -beta-glucanasi prodotto da Komagataella pastoris (CBS 25376) e Komagataella pastoris (CBS 26469) come additivo per mangimi destinati a polli da ingrasso, pollastre allevate per la produzione di uova, tacchini da ingrasso, tutte le specie avicole allevate per la produzione di uova o per la riproduzione, suinetti svezzati e specie suine minori (svezzate) (titolare dell’autorizzazione Kaesler Nutrition GmbH). (GU L 195 dell’1.8.2018, pag. 23).»
                     
                  
         
            Articolo 2
            I testi dei regolamenti di esecuzione (UE) 2018/1079, (UE) 2018/1080, (UE) 2018/1081 e (UE) 2018/1090 nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
         
         
            Articolo 3
            La presente decisione entra in vigore il 30 marzo 2019 purché siano state effettuate tutte le notifiche previste all’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo SEE  (*1).
         
         
            Articolo 4
            La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
         
         
            Fatto a Bruxelles, il 29 marzo 2019
            
               
                  Per il Comitato misto SEE
               
               
                  Il presidente
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  GU L 194 del 31.7.2018, pag. 131.
         
            (2)  GU L 194 del 31.7.2018, pag. 134.
         
            (3)  GU L 194 del 31.7.2018, pag. 137.
         
            (4)  GU L 195 dell’1.8.2018, pag. 23.
         
            (*1)  Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.