CELEX: C1999/333/37
Language: nl
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Zaak C-333/99: Beroep, op 9 september 1999 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek

20.11.1999            NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     C 333/17
Verzoek van het Landesgericht Korneuburg (Oostenrijk)                     — door geen bepalingen vast te stellen voor een juist
van 20 augustus 1999 om een prejudiciële beslissing                           gebruik van de haar voor de vangstseizoenen 1988 en
in het geding tussen FILA Sport SpA en New Times                              1990 toegekende quota,
           International Transport Service Co. Ltd.                       — door niet op de naleving van de communautaire
                                                                              regelgeving op het gebied van het behoud van de
                                                                              visbestanden te hebben toegezien door voldoende
                        (Zaak C-327/99)                                       toezicht op de vangstactiviteiten alsmede een afdoende
                                                                              inspectie van de vissersvaartuigen en de aanvoer en de
                                                                              registratie van de vangsten, zowel voor het vangstsei-
                        (1999/C 333/36)                                       zoen 1988 als voor het vangstseizoen 1990,
                                                                          — door niet te besluiten, de visserij door onder Franse
Het Landesgericht Korneuburg (Oostenrijk) heeft bij beschik-                  vlag varende of in Frankrijk geregistreerde vaartuigen
king van 20 augustus 1999, ingekomen ter griffie van het Hof                  voorlopig te verbieden ofschoon de verrichte vangsten
van Justitie op 31 augustus 1999, in het geding tussen FILA                   moesten worden geacht het desbetreffende quotum te
Sport SpA en New Times International Transport Service Co.                    hebben uitgeput en eventueel de visserij te verbieden
Ltd., het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen                     wanneer het quotum ruim was overschreden, zulks
verzocht om een prejudiciële beslissing over de navolgende                    voor de vangstseizoenen 1988 en 1990,
vraag:                                                                    — door geen strafrechtelijke of administratieve maatrege-
                                                                              len te treffen tegen de kapitein of iedere andere
                                                                              persoon die verantwoordelijk was voor de vangsteen
Moet artikel 1 van verordening (EG) nr. 3295/94 van de Raad                   na uitvaardiging van de vangstverboden, zulks voor de
van 22 december 1994 tot vaststelling van maatregelen om                      vangstseizoenen 1988 en 1990,
het in het vrije verkeer brengen, de uitvoer, de wederuitvoer
en de plaatsing onder een schorsingsregeling van nagemaakte               niet heeft voldaan aan de verplichtingen die op haar
of door piraterij verkregen goederen te verbieden (PB L 341               rusten krachtens (i) artikel 5, lid 2 van verordening (EEG)
van 30 december 1994), aldus worden uitgelegd, dat deze                   nr. 170/83 van 25.1.1983 (1) juncto artikel 1, lid 1, van
verordening ook moet worden toegepast op situaties, waarin                verordening (EEG) nr. 2241/87 (2), (ii) artikel 11, lid 2,
goederen als in de verordening nader omschreven, bij doorvoer             van verordening nr. 2241/87 en (iii) artikel 5, lid 2, van
(transitovervoer) uit een niet-lidstaat naar een andere niet-             verordening nr. 170/83 juncto artikel 1, lid 2, van verorde-
lidstaat, op verzoek van een in een lidstaat gevestigde rechtheb-         ning nr. 2241/87;
bende die inbreuk op zijn rechten stelt, door de douaneautori-        2. de Franse Republiek in de kosten te verwijzen
teiten van een lidstaat krachtens genoemde verordening in een
lidstaat voorlopig in beslag worden genomen?                          Middelen en voornaamste argumenten
                                                                      — Schending van artikel 5, lid 2, van verordening nr. 170/83
                                                                          juncto artikel 1, lid 1, van verordening nr. 2241/87 (ont-
                                                                          breken van controlemaatregelen): de Franse autoriteiten
                                                                          voeren aan, dat zij reeds in 1988 nieuwe procedures voor
                                                                          de statistische verwerking hebben ingevoerd. Zij geven zelf
                                                                          toe dat die procedures niet alle verwachte resultaten
                                                                          hebben opgeleverd. Het besluit van de Franse minister van
                                                                          visserij, dat van 24 augustus 1990 dateert en derhalve te
                                                                          laat kwam, kan hoe dan ook niet als een toereikende
                                                                          maatregel worden beschouwd.
Beroep, op 9 september 1999 ingesteld door Commissie
van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Repu-                     — Schending van artikel 11, lid 2, van verordening
                                                                          nr. 2241/87 (te late stopzetting van de visserij): ingevolge
                              bliek
                                                                          artikel 11, lid 2, moet iedere lidstaat op basis van de over
                                                                          de gedane vangsten beschikbare informatie de datum
                                                                          bepalen waarop een quotum waarschijnlijk zal zijn uitge-
                        (Zaak C-333/99)                                   put en tijdig de maatregelen treffen om de visserij vanaf die
                                                                          datum te kunnen verbieden. Gedurende het vangstseizoen
                                                                          1988 is het vangstverbod telkens uitgevaardigd nadat het
                        (1999/C 333/37)                                   vastgestelde quotum reeds was overschreden. Wat het
                                                                          vangstseizoen 1990 betreft werd in de zes gevallen waarin
                                                                          overbevissing had plaatsgevonden, geen nationaal vangst-
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is                verbod uitgevaardigd. De door de Franse regering aange-
op 9 september 1999 beroep ingesteld tegen Franse Republiek               voerde rechtvaardigingen (geringe capaciteit van de statisti-
door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-                  sche instrumenten, moeilijkheden rond het beheer van
woordigd door T. Van Rijn, juridisch adviseur, en B. Mongin,              visquota van geringe omvang in geval van wijd verspreide
lid van haar juridische dienst, als gemachtigden, domicilie               vissersvloot) zijn onanvaardbaar.
gekozen hebbende te Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg.                                             — Schending van artikel 1, lid 1, van verordening
                                                                          nr. 2241/87 (ontbreken van strafrechtelijke of administra-
                                                                          tieve maatregelen): indien de Franse autoriteiten de juiste
De Commissie concludeert dat het den Hove behage:                         controle of inspecties hadden uitgevoerd, hadden zij
                                                                          op het in de gemeenschapswetgeving voorgeschreven
                                                                          moment een vangstverbod kunnen uitvaardigen en de
1. vast te stellen dat de Franse Republiek,                               eventuele overtreders kunnen vervolgen, zulks voor de
 ---pagebreak--- C 333/18               NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  20.11.1999
     vangstseizoenen 1988 en 1990. De Franse autoriteiten             Verzoekster concludert dat het den Hove behage:
     hebben geen vervolging ingesteld tegen degenen die een
     vangstverbod, dat toch als bijzonder laat was uitgevaardigd,     a) nietig te verklaren de beschikkingen van de Commissie van
     hebben overtreden.                                                    1 juli 1999
(1) PB L 24, van 27.1.1983, blz. 1.                                        — 99/503/EG (1)        [kennisgeving    geschied      onder
(2) PB L 207, van 29.7.1987, blz. 1.                                            nr. C(1999)1771], voorzover zij voor doelstelling 2
                                                                                van de structuurfondsen voor de perioden 2000 tot en
                                                                                met 2006 het bevolkingsplafond voor Italië vaststelt
                                                                                op 7 402 000;
                                                                           — 99/504/EG (2)        [kennisgeving    geschied      onder
                                                                                nr. C(1999)1772], voorzover zij voor doelstelling 2
Verzoek van de Commissione Tributaria di primo grado                            van de structuurfondsen voor de periode 2000 tot en
di Trento — Sezione no. 6 — van 13 mei 1999 om een                              met 2006 het indicatieve bedrag van de vastleggings-
prejudiciële beslissing in het geding tussen Tumedei SpA                        kredieten voor Italië vastlegt op 2 145 miljoen euro
en Centro di Servizio delle Imposte Dirette e Indirette di                      (prijzen 1999);
                              Trento
                        (Zaak C-336/99)                               b) verweerster te veroordelen in de kosten van het geding
                        (1999/C 333/38)
De Commissione Tributaria di primo grado di Trento —                  Middelen en voornaamste argumenten
Sezione no. 6 — heeft bij beschikking van 13 mei 1999,
ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 10 september
1999, in het geding tussen Tumedei SpA en Centro di Servizio          1) Beschikking 99/503/EG geeft niet aan, welke methode de
delle Imposte Dirette e Indirette di Trento, het Hof van                   Commissie heeft toegepast om de bevolkingsplafonds
Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een                    vast te stellen. Derhalve kan de logica en de juridische
prejudiciële beslissing over de navolgende vraag:                          redenering die de Commissie heeft gevolgd om het plafond
                                                                           voor Italië vast te stellen op 7 402 000 inwoners, niet
Is het verenigbaar met het gemeenschapsrecht, en meer in het               worden bepaald, en kan evenmin worden nagegaan of de
bijzonder met richtlijn 69/335/EEG van 17 juli 1969 (1),                   Commissie bij de vaststelling van de bevolkingsplafonds
wanneer ingevolge voormelde besluitwet nr. 324 van 30 sep-                 rekening heeft gehouden met de in artikel 4, lid 2, sub a,
tember 1992 over een periode van verschillende jaren een                   b en c, van verordening nr. 1260/99 van de Raad (3)
belasting van 0,75 % per jaar wordt geheven, uitsluitend op                vastgestelde criteria.
dat bestanddeel van het nettovermogen dat bestaat in het
jaarlijks in de balans vermelde vennootschappelijk kapitaal,               Dit absolute gebrek aan motivering leidt tot nietigheid van
dat reeds werd onderworpen aan de aanvankelijke heffing van                beschikking 99/503, althans voorzover het bestreden
de 1 % op de inbreng?                                                      onderdeel het bevolkingsplafond voor Italië vaststelt.
(1) PB L 249 van 3.10.1969, blz. 25.                                  2) Subsidiair moet worden vastgesteld, dat het criterium dat
                                                                           de Commissie stelt te hebben gehanteerd om voor Italië het
                                                                           bevolkingsplafond vast te stellen op 7 402 000 inwoners,
                                                                           onwettig is wegens misbruik van bevoegdheid, onjuiste
                                                                           grondslagen en verkeerde voorstelling van de feiten.
                                                                      3) De onwettige vaststelling van het bevolkingsplafond voor
Beroep, op 17 september 1999 ingesteld door Italiaanse
                                                                           Italië in beschikking 99/503/EG leidt tot onwettigheid,
Republiek tegen Commissie van de Europese Gemeen-
                                                                           op grond van afgeleide ongeldigheid, van beschikking
                            schappen
                                                                           99/504/EG, waar deze het indicatieve bedrag voor Italië
                                                                           vaststelt op 2 145 miljoen euro.
                        (Zaak C-344/99)
                        (1999/C 333/39)
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is            (1) PB L 194, van 27.7.99, blz. 58.
op 17 september 1999 beroep ingesteld tegen Commissie                 (2) PB L 194, van 27.7.99, blz. 60.
van de Europese Gemeenschappen door Italiaanse Republiek,             (3) PB L 161, van 26.6.99, blz. 1.
vertegenwoordigd door U. Leanza, als gemachtigde, bijgestaan
door I. M. Braguglia, avvocato dello stato, domicilie gekozen
hebbende te Luxemburg ter Italiaanse ambassade, Rue Marie-
Adélaïde 5.