CELEX: 32019D0441
Language: et
Date: 2019-03-04 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2019/441, 4. märts 2019, Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise säästva kalapüügi partnerluslepingu, selle rakendamise protokolli ja lepingu juurde kuuluva kirjavahetuse sõlmimise kohta

20.3.2019   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 77/4
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2019/441,
         4. märts 2019,
         Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise säästva kalapüügi partnerluslepingu, selle rakendamise protokolli ja lepingu juurde kuuluva kirjavahetuse sõlmimise kohta
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõike 6 punkti a alapunktiga v ning artikli 218 lõikega 7,
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut (1)
         
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nõukogu võttis 22. mail 2006 vastu määruse (EÜ) nr 764/2006, (2) mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu (edaspidi „leping“) sõlmimist. Seejärel on lepingut vaikimisi pikendatud.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Lepingu rakendamise viimane protokoll, milles määrati kindlaks lepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus, kaotas kehtivuse 14. juulil 2018.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vastusena lepingu ja selle rakendamise protokolli kehtivust ja tõlgendamist puudutavale eelotsusetaotlusele leidis Euroopa Kohus kohtuasjas C-266/16, (3) et ei leping ega selle rakendamise protokoll ei ole kohaldatav Lääne-Sahara territooriumiga külgnevate vete suhtes.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Liit ei kavatse mõjutada Lääne-Sahara lõplikku staatust puudutavat poliitilist protsessi, mis toimub ÜRO egiidi all ning liit on korduvalt kinnitanud oma soovi leida lahendus vaidlusele Lääne-Sahara küsimuses: praegu on ÜRO kandnud Lääne-Sahara mitteautonoomsete territooriumide loetelusse ja peamiselt haldab seda Maroko Kuningriik. Liit toetab täielikult ÜRO peasekretäri ja tema isikliku saadiku püüdlusi aidata pooltel leida olukorrale õiglane, püsiv ja vastastikku vastuvõetav poliitiline lahendus, mis võimaldab Lääne-Sahara rahval teostada enesemääramisõigust vastavalt korrale, mis on kooskõlas ÜRO põhikirjas ning ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonides, eelkõige resolutsioonides 2152 (2014), 2218 (2015), 2285 (2016), 2351 (2017) ja 2414 (2018) esitatud eesmärkide ja põhimõtetega.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Peaks olema võimalik, et liidu laevastik saaks oma püügitegevust alates lepingu jõustumisest jätkata ning lepingu kohaldamisala tuleks kindlaks määrata nii, et sinna hulka kuuluksid ka Lääne-Sahara territooriumiga külgnevad veed. Kalandusalase partnerluse jätkamine on oluline ka selle tagamiseks, et kõnealune territoorium saaks jätkuvalt lepingus sätestatud valdkondlikku toetust kooskõlas liidu ja rahvusvahelise õigusega, sealhulgas inimõigustega, ning tooks asjaomasele elanikkonnale kasu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Selleks andis nõukogu komisjonile 16. aprillil 2018 loa alustada Maroko Kuningriigiga läbirääkimisi, et muuta partnerluslepingut ning leppida kokku lepingu rakendamise uues protokollis. Nende läbirääkimiste tulemusena parafeeriti 24. juulil 2018 uus Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vaheline säästva kalapüügi partnerlusleping (edaspidi „kalandusleping“), lepingu rakendamise uus protokoll, sealhulgas protokolli lisa ja liited ning kalanduslepingu juurde kuuluv kirjavahetus, mis on lepingu lahutamatu osa.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Kalanduslepingu eesmärk on võimaldada liidul ja Maroko Kuningriigil teha tihedamat koostööd säästva kalanduspoliitika ja kalavarude vastutustundliku kasutamise edendamisel lepinguga kindlaks määratud püügipiirkonnas ning toetada Maroko Kuningriigi jõupingutusi kalandussektori ja sinise majanduse arendamisel. Kalandusleping aitab saavutada Euroopa Liidu lepingu artiklis 21 seatud liidu eesmärke.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Komisjon hindas kalanduslepingu võimalikku mõju kestlikule arengule, eelkõige kasu asjaomasele elanikkonnale ja asjaomaste territooriumide loodusvarade kasutamist.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Selle hinnangu põhjal on selge, et kalandusleping peaks olema asjaomase elanikkonna jaoks väga kasulik, kuna sellel on kõnealuse elanikkonna jaoks positiivne sotsiaal-majanduslik mõju, eelkõige tööhõive ja investeeringute seisukohast, samuti mõju kalandussektori arengule ja kalatoodete töötlemisele.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Samuti leitakse, et kalandusleping on parim tagatis Lääne-Saharaga külgnevate vete loodusvarade säästvaks kasutamiseks, kuna püügitegevus põhineb vastava valdkonna parimatel teaduslikel nõuannetel ja soovitustel ning see toimub asjakohaste järelevalve- ja kontrollimeetmete raames.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Võttes arvesse Euroopa Kohtu otsuse järeldusi, võttis komisjon koostöös Euroopa välisteenistusega kõik praeguses kontekstis mõistlikud ja võimalikud meetmed asjaomase elanikkonna nõuetekohaseks kaasamiseks, et tagada selle nõusolek. Laiaulatuslikud konsultatsioonid toimusid nii Lääne-Saharas kui ka Maroko Kuningriigis ning konsultatsioonidel osalenud sotsiaal-majanduslikud ja poliitilised osalejad pooldasid selgelt kalanduslepingu sõlmimist. Ent Polisario Rinne ja mõned muud osalejad ei olnud nõus konsultatsiooniprotsessis osalema.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Need, kes ei olnud nõus protsessis osalema, lükkasid tagasi kalanduslepingu ja selle rakendamise protokolli kohaldamise Lääne-Saharaga külgnevate vete suhtes, kuna nad leidsid eelkõige, et selliste aktidega kinnitatakse Maroko Kuningriigi positsiooni Lääne-Sahara territooriumil. Samas ei võimalda miski kõnealuse kalanduslepingu ega selle rakendamise protokolli puhul järeldada, et sellega tunnustataks Maroko Kuningriigi suveräänsust või suveräänseid õigusi Lääne-Sahara ja sellega külgnevate vete suhtes. Liit jätkab tugevdatud jõupingutusi, et toetada ÜRO egiidi all alanud ja jätkuvat protsessi vaidluse rahumeelseks lahendamiseks.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Vastavalt nõukogu otsusele (EL) 2018/2068 (4) allkirjastati kalandusleping, selle rakendamise protokoll ja kalanduslepingu juurde kuuluv kirjavahetus 14. jaanuaril 2019, eeldusel et need sõlmitakse hilisemal kuupäeval.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Kalandusleping, selle rakendamise protokoll ja kalanduslepingu juurde kuuluv kirjavahetus tuleks heaks kiita.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Kalanduslepingu artikliga 13 moodustatakse ühiskomitee, mille ülesanne on lepingu rakendamise kontrollimine. Kooskõlas kalanduslepingu artikli 13 lõikega 3 võib ühiskomitee vastu võtta lepingu rakendamise protokolli muudatused. Muudatuste heakskiitmise lihtsustamiseks tuleks anda komisjonile eritingimustel volitus kiita kõnealused muudatused heaks lihtsustatud korras,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vaheline säästva kalapüügi partnerlusleping (edaspidi „kalandusleping“), lepingu rakendamise protokoll ja kalanduslepingu juurde kuuluv kirjavahetus kiidetakse liidu nimel heaks.
            Kalanduslepingu, selle rakendamise protokolli, sealhulgas protokolli lisa ja liidete ning kalanduslepingu juurde kuuluva kirjavahetuse tekst on lisatud käesolevale otsusele.
         
         
            Artikkel 2
            Vastavalt käesoleva otsuse lisas esitatud tingimustele on komisjon volitatud kiitma liidu nimel heaks kalanduslepingu rakendamise protokolli muudatused, mille kalanduslepingu artikli 13 kohaselt moodustatud ühiskomitee on vastu võtnud.
         
         
            Artikkel 3
            Nõukogu eesistuja esitab liidu nimel kalanduslepingu artiklis 17 ja selle rakendamise protokolli artiklis 15 sätestatud teate.
         
         
            Artikkel 4
            Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Brüssel, 4. märts 2019
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               A. ANTON
            
         
         
            (1)  12. veebruari 2019. aasta nõusolek (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
         
            (2)  Nõukogu 22. mai 2006. aasta määrus (EÜ) nr 764/2006, mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimist (ELT L 141, 29.5.2006, lk 1).
         
            (3)  27. veebruari 2018. aasta otsus kohtuasjas C-266/16: Western Sahara Campaign UK (ECLI:EU:C:2018:118).
         
            (4)  Nõukogu 29. novembri 2018. aasta otsus (EL) 2018/2068 Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise säästva kalapüügi partnerluslepingu, selle rakendamise protokolli ja lepingu juurde kuuluva kirjavahetus liidu nimel allkirjastamise kohta (ELT L 331, 28.12.2018, lk 1).
      
      
         
            LISA
            
               Volituse ulatus ja ühiskomitees võetava liidu seisukoha kindlaksmääramise kord
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Komisjonile antakse volitus pidada Maroko Kuningriigiga läbirääkimisi ning vajaduse korral ja kooskõlas käesoleva lisa punktiga 3 kiita heaks kalanduslepingu rakendamise protokolli muudatused seoses järgmiste küsimustega:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    kalapüügivõimaluste ja sellest lähtuvalt ka kalanduslepingu artikli 12 lõike 2 punktides a ja b osutatud rahalise toetuse läbivaatamine;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    valdkondliku toetuse ja sellest tulenevalt kalanduslepingu artikli 12 lõike 2 punktis c osutatud rahalise toetuse rakendamise kord;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    liidu laevade püügitegevuse tehnilised tingimused ja kord.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Kalanduslepinguga moodustatud ühiskomitees liit:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    tegutseb kooskõlas eesmärkidega, mida liit taotleb ühise kalanduspoliitika raames;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    edendab seisukohti, mis on kooskõlas piirkondlike kalandusorganisatsioonide poolt vastu võetud asjaomaste reeglitega ning milles on arvesse võetud rannikuriikide ühist haldamist.
                                 
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Kui ühiskomitee kohtumisel on kavas vastu võtta otsus punktis 1 osutatud rakendamise protokolli muudatuste kohta, võetakse vajalikud meetmed selleks, et liidu nimel võetavas seisukohas oleks arvesse võetud uusimaid statistilisi, bioloogilisi ja muid asjakohaseid komisjonile edastatud andmeid.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Sel eesmärgil ja nimetatud andmetele tuginedes edastavad komisjoni talitused piisava ajavaruga enne asjaomast ühiskomitee kohtumist nõukogule või nõukogu ettevalmistavatele organitele analüüsimiseks ja heakskiitmiseks dokumendi, milles on esitatud liidu kavandatava seisukoha üksikasjad.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Punkti 1 alapunktis a osutatud küsimustes on liidu kavandatava seisukoha heakskiitmiseks nõukogus vajalik kvalifitseeritud häälteenamus. Muudel juhtudel loetakse ettevalmistavas dokumendis kavandatav liidu seisukoht heakskiidetuks, kui blokeeriva vähemusega võrdne arv liikmesriike ei avalda selle suhtes vastuseisu nõukogu ettevalmistava organi koosolekul või 20 päeva jooksul ettevalmistava dokumendi kättesaamisest, olenevalt sellest, kumb sündmus leiab aset varem. Vastuseisu korral edastatakse küsimus lahendamiseks nõukogule.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Kui edasiste koosolekute käigus, sealhulgas kohapeal, ei suudeta kokkulepet saavutada, et võtta liidu seisukohas arvesse uusi elemente, edastatakse küsimus lahendamiseks nõukogule või selle ettevalmistavatele organitele.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Komisjonil palutakse võtta õigel ajal ühiskomitee otsuse suhtes vajalikud järelmeetmed, sealhulgas asjakohasel juhul asjaomase otsuse avaldamine Euroopa Liidu Teatajas ning kõnealuse otsuse rakendamiseks vajalike ettepanekute esitamine.