CELEX: 61979CJ0106
Language: el
Date: 1980-03-20
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 20ής Μαρτίου 1980. # Vereeniging ter Bevordering van de Belangen des Boekhandels και λοιποί κατά Eldi Records BV. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Arrondissementsrechtbank Amsterdam - Κάτω Χώρες. # Ανταγωνισμός, προσωρινή ισχύς συμφωνίας - Εμπόριο βιβλίων στις Κάτω Χώρες. # Υπόθεση 106/79.

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ (δεύτερο τμήμα)
   της 20ής Μαρτίου 1980 (
         *1
      )
   
   
      Αντικείμενο της υποθέσεως:
   
   Ερμηνεία των διατάξεων περί κοινοποιήσεως συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών υφισταμένων κατά την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος του κανονισμού 17/62 του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 1962, πρώτου κανονισμού εφαρμογής των άρθρων 85 και 86 της Συνθήκης ΕΟΚ (ΕΕ ειδ. έκδ. 08/001, σ. 25).
   Διατακτικό της αποφάσεως:
   
            
               1)
            
         
         
            
               Μία συμφωνία μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει κοινοποιηθεί δεόντως στο σύνολο της και, κατά συνέπεια, να τύχει της ευμενούς μεταχειρίσεως που προβλέπεται για τις κοινοποιηθείσες συμφωνίες, εάν ολόκληρο το κείμενο της έχει προσαρτηθεί στο έντυπο κοινοποιήσεως, ακόμη και αν μόνον ορισμένα από τα άρθρα της συμφωνίας παρατίθενται στο έντυπο, υπό τον όρο ότι η περιγραφή που δίδεται στο εν λόγω έντυπο αποδίδει πιστά και χωρίς σφάλματα τις πληροφορίες που αφορούν τις διατάξεις της συμφωνίας οι οποίες, κατά το χρόνο συντάξεως της κοινοποιήσεως, εθεωρούντο ως οι πλέον σημαντικές.
            
         
      
            
               2)
            
         
         
            
               Η αποστολή εκ μέρους της Επιτροπής αιτήσεως με την οποία ζητεί, δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού 17/62 του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουάριου 1962, πρώτος κανονισμός εφαρμογής των άρθρων 85 και 86 της Συνθήκης ΕΟΚ, συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με κοινοποιηθείσα συμφωνία ουδόλως επηρεάζει τις έννομες συνέπειες της κοινοποιήσεως.
            
         
      
            
               3)
            
         
         
            
               Η επαναφορά ορισμένης κατηγορίας εμπορευμάτων, η οποία είχε περιληφθεί στο πεδίο εφαρμογής μιας συμφωνίας κατά την κοινοποίηση της τελευταίας και η οποία στη συνέχεια τέθηκε εκτός του πεδίου της συμφωνίας οικειοθελώς από τους συμβαλλομένους για ορισμένο χρονικό διάστημα, καλύπτεται από την αρχική κοινοποίηση.
            
         
      
      Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:
   
   Ταυτίζεται κατά βάση με το διατακτικό.
   (
         *1
      )	Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική.