CELEX: C1998/094/19
Language: sv
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Talan mot Konungariket Spanien väckt den 23 januari 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-18/98)

C 94/10             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 28.3.98

handsavgörande i målet mellan Emesa Sugar (Free Zone)             9. ¾r ovannämnda rådsbeslut om revidering giltigt i för-
och 1. Nederländska staten, 2. Hoofdproductschap voor                hållande till de förväntningar som har uppkommit till
akkerbouwproducten respektive 3. Aruba, beträffande föl-             följd av den informationsbroschyr DE 76 från okto-
jande frågor:                                                        ber 1993 som kommissionen har distribuerat med
                                                                     anledning av att det däri på sidan 16, till följd av det
                                                                     sjätte ULT-beslutet, anges att beslutets giltighetstid
 1. ¾r den mellankommande revideringen den 1 december                för närvarande utsträcker sig till tio år (tidigare fem
    1997 av beslut om associering, genom rådets beslut               år)?
    97/803/EG av den 24 november 1997 (EGT L 329,
    29.11.1997, s. 50), i synnerhet då artikel 108b.1
    införs däri samt den omständigheten att ºmillingº            10. ¾r ovannämnda artikel 108b, vilken infördes den
    såsom bearbetningsmetod med relevans för bestäm-                 1 december 1997, så omöjlig att tillämpa att den
    ning av ursprung strykes, proportionell?                         skall anses vara ogiltig?

                                                                 11. Har den nationella domstolen (i ett interimistiskt för-
 2. ¾r det lagenligt att ovannämnda rådsbeslut, i synner-
                                                                     farande) behörighet, under omständigheter som liknar
    het artikel 108b.1 samt den omständigheten att ºmil-
                                                                     de som var för handen i målet Zuckerfabrik Süder-
    lingº såsom bearbetningsmetod med relevans för
                                                                     dithmarschen m.fl. (C-143/88 och C-92/89) och
    bestämning av ursprung strykes, har en (avsevärt)
                                                                     senare mål, att på förhand fatta ett beslut om en inte-
    mer restriktiv verkan än vad som skulle vara möjligt
                                                                     rimistisk åtgärd ± om en verkställande myndighet
    med användning av skyddsåtgärder i enlighet med
                                                                     som inte är en gemenskapsmyndighet, men som har
    artikel 109?
                                                                     inrättats i enlighet med gemenskapsrätten, sannolikt
                                                                     kommer att överträda denna rätt ± i syfte att före-
 3. ¾r det förenligt med EG-fördraget, i synnerhet den               komma en sådan överträdelse?
    fjärde avdelningen, att ett rådsbeslut såsom det som
    avses i artikel 136.2 i fördraget ± i detta fall ovan-       12. Under förutsättning att den elfte frågan skall besvaras
    nämnda beslut (97/803/EG) ± omfattar kvantitativa                jakande och att de omständigheter som anges under
    importrestriktioner eller åtgärder med motsvarande               denna fråga inte skall bedömas av den nationella
    verkan?                                                          domstolen utan av EG-domstolen, är de omständighe-
                                                                     ter som avses i beslutet under punkterna 3.9±3.11 av
 4. ¾r det av betydelse för svaret på den tredje frågan              sådan beskaffenhet att en sådan åtgärd som anges
    om                                                               under fråga elva är berättigad?

    a. dessa restriktioner respektive åtgärder sker i form
       av tullkvoter eller begränsningar i ursprungsbe-
       stämmelserna eller en kombination av båda, eller

    b. de ifrågavarande        bestämmelserna      omfattar
       skyddsåtgärder?                                           Talan mot Konungariket Spanien väckt den 23 januari
                                                                     1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                       (Mål C-18/98)
 5. Följer det av EG-fördraget, i synnerhet den fjärde
    avdelningen, att de resultat som har uppnåtts inom                                  (98/C 94/19)
    ramen för artikel 136.2 ± genom åtgärder som är för-
    delaktiga för ULT inte senare kan ändras eller omin-
    tetgöras till nackdel för ULT?                               Europeiska gemenskapernas kommission har den 23 janu-
                                                                 ari 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-
                                                                 stol mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av
 6. Om detta inte längre är möjligt, är ifrågavarande            Christina Tufvesson och Eric Gippini Fournier, båda i
    rådsbeslut ogiltiga respektive kan enskilda åberopa          egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Car-
    detta i ett förfarande vid den nationella domstolen?         los Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254, Luxemburg.

 7. I vilken utsträckning skall ULT-beslutet av år 1991          Sökanden yrkar att domstolen skall
    (rådets beslut 91/482/EEG, EGT L 263, 19.9.1991,
    s. 1, rättat genom EGT L 15, 23.1.1993, s. 33) anses         Ð fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att
    gälla oförändrat under den period om tio år som                uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget, genom
    anges i artikel 240.1 i beslutet, då rådet inte har änd-       att inte ha antagit och satt i kraft eller meddelat de
    rat beslutet innan de första fem åren (den första peri-        lagar och andra författningar som är nödvändiga för
    oden om fem år) har löpt till ända i den mening som            att följa rådets direktiv 93/22/EEG (1) av den 10 maj
    avses i inledningen till artikel 240.3 i detta beslut?         1993 om investeringstjänster inom värdepappersområ-
                                                                   det, och
 8. Strider rådets beslut om revidering (907/803/EG) mot
    artikel 133.1 i EG-fördraget?                                Ð förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
 ---pagebreak--- 28.3.98              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 94/11

Grunder och huvudargument                                           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Unab-
                                                                    hängiger Verwaltungssenat Salzburg av den 21 januari
                                                                    1998 i målet mellan Karl-Heinz Meinert och Bezirks-
Den tvingande karaktären av artikel 189 tredje stycket
                                                                             hauptmannschaft Salzburg-Umgebung.
och artikel 5 första stycket i EG-fördraget ålägger med-
lemsstaterna att före utgången av den frist som har fast-                                  (Mål C-20/98)
ställts i detta syfte vidta nödvändiga åtgärder för att upp-
fylla de direktiv som riktas till dem. Fristen löpte ut den                                 (98/C 94/21)
1 juli 1995 utan att Spanien hade antagit de nödvändiga
bestämmelserna.

(1) EGT L 141, 11.6.1993, s. 27; svensk specialutgåva, område 6,    Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg begär genom
    volym 4, s. 83.
                                                                    beslut av den 21 januari 1998, vilket inkom till domsto-
                                                                    lens kansli den 26 januari 1998, att Europeiska gemenska-
                                                                    pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
                                                                    målet mellan Karl-Heinz Meinert och Bezirkshauptmann-
                                                                    schaft Salzburg-Umgebung beträffande följande fråga:

Talan mot Konungariket Spanien väckt den 23 januari
    1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
                        (Mål C-19/98)                               Skall artikel 30±36 i EG-fördraget (föreskrifter om den
                                                                    fria rörligheten för varor) och övriga föreskrifter i gällande
                          (98/C 94/20)                              gemenskapsrätt tolkas så, att de utgör hinder för en med-
                                                                    lemsstat att begränsa transporter för slaktdjur på så sätt
                                                                    att transport av slaktdjur endast skall få ske till närmaste
Europeiska gemenskapernas kommission har den 23 janu-               inhemska slakteriföretag och att transport av slaktdjur
ari 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-             endast skall få ske om inte den sammanlagda transportti-
stol mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av                den överstiger 6 timmar ± under förutsättning att samtliga
Christina Tufvesson och Eric Gippini Fournier, båda i               föreskrifter om motorfordon och vägtrafik iakttas ± och
egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Car-           transportsträckan inte är längre än 130 km, varvid det
los Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254, Luxemburg.               kilometerantal som har tillryggalagts på motorväg endast
                                                                    skall anses uppgå till hälften av det verkliga kilometeran-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                  talet vid beräkningen av transportsträckan?

Ð fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att
  uppflylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget, genom
  att inte ha antagit och satt i kraft eller meddelat alla
  de lagar och andra författningar som är nödvändiga
  för att följa rådets direktiv 84/5/EEG (1) av den
  30 december 1983om tillnärmning av medlemsstater-
  nas lagstiftning om ansvarsförsäkring för motorfordon,            Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hof van
  och i synnerhet genom att inte inom sin nationella rätt           beroep te Gent av den 15 januari 1998 i målet mellan å
  ha införlivat bestämmelsen i artikel 1.4 andra stycket,           ena sidan Openbaar Ministerie och å andra sidan Jean
                                                                    Claude Becu, Annie Verweire, NV Smeg och NV Adia
                                                                                           Interim
Ð fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att
  uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget, genom                                    (Mål C-22/98)
  att inte ha besvarat skrivelserna av den 22 februari
  och den 10 oktober 1994, och inte heller den formella                                     (98/C 94/22)
  underrättelsen av den 14 februari 1996, och

Ð förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                    Hof van beroep te Gent begär genom beslut av den
Grunder och huvudargument                                           15 januari 1998, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                    28 januari 1998, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                    skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan å ena
Grunder och huvudargument är liknande som i mål C-18/               sidan Openbaar Ministerie och å andra sidan Jean Claude
98 (2). Fristen för införlivande löpte ut den 31 december           Becu, Annie Verweire, NV Smeg och NV Adia Interim,
1987.                                                               beträffande följande frågor:

(1) EGT L 8, 11.1.1984, s. 17; svensk specialutgåva, område 6,
    volym 2, s. 90.
(2) Se sidan 10 i detta nummer av EGT.                              1. Kan medborgare inom gemenskapen, oavsett om det
                                                                       är fråga om fysiska eller juridiska personer, i enlighet
                                                                       med gällande gemenskapsrätt, åberopa rättigheter i