CELEX: 21989A0816(02)
Language: da
Date: 1990-07-05 00:00:00
Title: PROTOKOL om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle deltagelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, for perioden fra 21. maj 1989 til 20. maj 1992 #

Avis juridique important

|

21989A0816(02)

PROTOKOL om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle deltagelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, for perioden fra 21. maj 1989 til 20. maj 1992  -   

EF-Tidende nr. L 239 af 16/08/1989 s. 0003 L 341 23/11/1989 P. 2

PROTOKOL om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle deltagelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, for  perioden fra 21 . maj 1989 til 20 . maj 1992   PARTERNE I DENNE PROTOKOL,  SOM henviser til aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, under - tegnet den 28 . januar 1986 og aendret ved aftalen undertegnet den 12 . november 1987,  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE :    Artikel 1 I henhold til aftalens artikel 2 tildeles der i en periode paa tre aar, fra den 21 . maj 1989, 45 oceangaaende tunfiskerfartoejer med fryseanlaeg licenser til at udoeve fiskeri samtidigt i Madagaskars fiskerizone .  Artikel 2 Stoerrelsen af det i aftalens artikel 7 omhandlede bidrag fastsaettes forud til mindst 1 800 000 ECU i protokollens gyldighedsperiode, som skal betales i tre lige store aarlige rater . Beloebet daekker det i artikel 1 omhandlede fiskeri af en  fangstmaengde i Madagaskars fiskerizone paa indtil 12 000 tons tunfiskearter om aaret; hvis EF-fartoejernes fangster i Madagaskars fiskerizone overstiger denne maengde, forhoejes ovennaevnte beloeb i forhold hertil; uafhaengigt af de maengder, der faktisk tages,  er den finansielle godtgoerelse dog begraenset til 1 000 000 ECU pr . aar .  Artikel 3 Hvert aar i tre paa hinanden foelgende aar foretages der et prospekteringstogt efter krebsdyr i vanddybder paa over 50 m i et samarbejde mellem redere fra Faellesskabet, som de madagaskiske myndigheder udpeger, forskningsinstitutter fra Madagaskar  og Faellesskabets medlemsstater samt det madagaskiske ministerium for fiskeri .  Faellesskabet bidrager ligeledes til finansieringen af disse togter med indtil 900 000 ECU i protokollens gyldighedsperiode . Bidraget kan bl.a . anvendes til daekning af redernes oekonomiske tab og loenninger til videnskabsmaend i Madagaskar og Faellesskabet . Det paagaeldende fartoejs fangster tilhoerer rederen .  Resultaterne af hvert togt meddeles det madagaskiske ministerium for fiskeri og Kommissionens delegation i Madagaskar, inden naeste togt paabegyndes . Paa baggrund af resultaterne vil EF-fartoejerne efter andet prospekteringstogt kunne faa tilladelse til at  fiske i Madagaskars dybe farvande paa betingelser, som skal fastsaettes paa et moede i den blandede kommission, der er omhandlet i aftalens artikel 9 .  Referencetermerne for disse prospekteringstogter fastsaettes mellem de to parter inden den 31 . juli 1989 .  Artikel 4 Faellesskabet bidrager desuden i den i artikel 1 omhandlede periode med indtil 600 000 ECU til finansieringen af et madagaskisk videnskabeligt program, hvis formaal er at forbedre kendskabet til de staerkt vandrende arter, der lever i den del af  Det Indiske Ocean, hvor Madagaskar er beliggende .  Dette bidrag kan paa anmodning af Madagaskars regering bl.a . tage form af et tilskud til daekning af udgifterne i forbindelse med internationale moeder, hvis formaal er at forbedre kendskabet til naevnte arter og forvaltningen af de marine ressourcer .  Artikel 5 De to parter er enige om, at stoerre kompetence og viden hos de personer, der beskaeftiger sig med havfiskeri, er et vigtigt led for et vellykket samarbejde mellem parterne . Faellesskabet vil i den forbindelse lette adgangen for madagaskiske  statsborgerne til skoler i medlemsstaterne og vil i saa henseende stille stipendier til raadighed med henblik paa studier eller praktisk uddannelse af en varighed paa hoejst fem aar inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og oekonomiske  fiskeridiscipliner . De samlede omkostninger til disse stipendier kan ikke overstige 500 000 ECU, svarende til ca . 500 stipendiemaaneder . Disse stipendier kan ligeledes anvendes i et land, med hvilket Faellesskabet har indgaaet en samarbejdsaftale .  Artikel 6 Protokol nr . 1 og 2 samt bilaget til aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar ophaeves og erstattes af naervaerende protokol og bilaget hertil .  Artikel 7 Denne protokol traeder i kraft paa dagen for undertegnelsen .  Den anvendes fra den 21 . maj 1989 .    BILAG   BETINGELSER FOR EF -FARTOEJERS UDOEVELSE AF FISKERI I MADAGASKARS FISKERIZONE   1 .  Formaliteter vedroerende ansoegning om og udstedelse af licenser Faellesskabets kompetente myndigheder forelaegger efter redernes betaling af afgiften de kompetente madagaskiske myndigheder en ansoegning for hvert fartoej, der oensker at drive fiskeri i medfoer af aftalen . Ansoegningen udfaerdiges paa den formular, som  Madagaskar har fastlagt i dette oejemed efter vedlagte model .  De madagaskiske myndigheder udleverer herefter den i aftalens artikel 4 omhandlede licens til delegationen for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber i Antananarivo inden for en frist af 15 arbejdsdage .  Tunfiskerrederne er forpligtet til at lade sig repraesentere af en medunderskrivende repraesentant i Madagaskar.   2 .  Licensernes gyldighed Licenserne gaelder for et aar . De kan fornys .  Hver licens udstedes for et bestemt fartoej og kan ikke overdrages . Paa anmodning af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og i tilfaelde af force majeure kan licensen for et fartoej dog erstattes af en licens for et andet fartoej med samme karakteristika som  det fartoej, der skal erstattes . Rederen for det fartoej, der skal erstattes, sender den annullerede licens til det madagaskiske ministerium for fiskeri via delegationen for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber .  Paa den nye licens angives :  - udstedelsesdatoen - det forhold, at denne licens annullerer og erstatter licensen for det tidligere fartoej .   3 .  Licensbetaling a )  Tunfiskerfartoejer med fryseanlaeg For oceangaaende tunfiskerfartoejer med fryseanlaeg fastsaettes den i aftalens artikel 5 omhandlede afgift til 20 ECU pr . ton tunfisk, der tages i Madagaskars fiskerizone .  Licenserne udstedes mod forudbetaling til den madagaskiske statskasse af et fast beloeb paa 1 000 ECU pr . aar pr . tunfiskerfartoej med fryseanlaeg .  b )  Andre fartoejer For andre fartoejer end tunfiskerfartoejer fastsaettes licensafgiften i forhold til bruttoregistertonnagen .   4.  Fangstopgoerelse Efter udloebet af hvert kalenderaar og senest den 31 . marts fremsender Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber til de madagaskiske myndigheder meddelelse om de foreloebige fangsttal vedroerende det foregaaende aar paa basis af de i stk. 6 omhandlede  logboeger, der er udarbejdet af rederne .   5 .  Opgoerelse over afgifter En opgoerelse over de skyldige afgifter for et aars togter udarbejdes af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber og de madagaskiske myndigheder under hensyntagen til de foreliggende videnskabelige udtalelser og alle de statistiske oplysninger, som en  international fiskeriorganisation kan indsamle i Det Indiske Ocean .  Rederne modtager senest ved udgangen af april meddelelse om opgoerelsen fra Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber og har en frist paa tredive dage til at opfylde deres finansielle forpligtelser . Selv om det beloeb, der skyldes for faktisk fiskeri, er  lavere end forskudsbetalingen, faar rederne dog ikke forskellen godtgjort .   6 .  Radiomeddelelser og fangstlister Fartoejets foerer giver med mindst 24 timers varsel radiostationen i Antsiranana eller pr . telex meddelelse om, at han agter at sejle ind i Madagaskars fiskerizone Hver tredje dag og ved udloebet af hver fiskeriperiode i Madagaskars fiskerizone giver fartoejerne radiostationen i Antsiranana eller pr . telex meddelelse om deres position og fangster . Disse oplysninger gives ligeledes til radiostationen eller pr . telex  ved indsejling i og udsejling af Madagaskars fiskerizone .  Radiofrekvenser og telexnummer skal anfoeres paa licensen .  Fartoejets foerer udfylder ogsaa en logbog efter vedlagte model for hver fiskeperiode i Madagaskars fiskerizone .  Logbogen, som skal vaere let laeselig og undertegnet af fartoejets foerer, sendes til det madagaskiske ministerium for fiskeri via rederens medunderskrivende repraesentant saa hurtigt som muligt og inden for en frist paa 30 dage efter fiskeperioden i  Madagaskars fiskerizone . En kopi sendes ligeledes til delegationen for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber .  Hvis disse bestemmelser ikke overholdes, forbeholder de madagaskiske myndigheder sig ret til at suspendere det paagaeldende fartoejs licens, indtil formaliteterne er opfyldt .   7 .  Observatoerer Paa anmodning af de madagaskiske myndigheder tager tunfiskerfartoejerne en observatoer om bord . De madagaskiske myndigheder fastsaetter varigheden af observatoerens ophold om bord, idet dette dog i almindelighed ikke maa straekke sig ud over det tidsrum, der  er noedvendigt for udfoerslen af hans arbejde .  Rederen betaler via sin repraesentant den madagaskiske regering et beloeb paa 10 ECU for hver dag, der er en observatoer om bord paa et tunfiskerfartoej .  Forlader et tunfiskerfartoej, hvor der er en madagaskisk observatoer om bord, Madagaskars fiskerizone, traeffer rederen alle foranstaltninger til for egen regning at sikre, at denne kan vende tilbage til Madagaskar saa hurtigt som muligt .   8 .  Paamoenstring af soemaend Med hensyn til den oceangaaende tunfiskerflaade skal to madagaskiske soemaend vaere paamoenstret under hele togtet .  Hvis Madagaskar ikke kan foreslaa nogen kandidat, erstattes denne forpligtelse med en fast sum svarende til 50 % af de paagaeldende soemaends hyre i forhold til togtets varighed; denne sum anvendes til uddannelse af madagaskiske fiskere .   9 .  Fiskerizoner De fiskerizoner, som EF-fartoejerne har adgang til, omfatter samtlige farvande under Madagaskars jurisdiktion beliggende mere end to soemil fra kysten .  Hvis de madagaskiske myndigheder beslutter at udlaegge forsoegsanordninger til fiskekoncentration ( DCP ), underretter de Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber og de paagaeldende rederes medunderskrivende repraesentanter herom og angiver de geografiske  koordinater for disse DCP .  Fra den tredivte dag efter denne meddelelse er det forbudt at naerme sig disse anordninger inden for en radius af 1,5 soemil . Enhver demontering af DCP skal straks meddeles de samme parter .  10 .  Anvendelse af havnefaciliteter Madagaskars myndigheder fastsaetter sammen med aftalens brugere betingelserne for anvendelse af havnefaciliteterne .  11 .  Inspektion og overvaagning af fiskeriet Fartoejer med licens skal tillade madagaskiske embedsmaend med ansvar for fiskeriinspektion og -kontrol at komme om bord og bistaa de paagaeldende i deres arbejde .  12 .  Omladning Ved omladning af fisk overdrager de oceangaaende tunfiskerfartoejer med fryseanlaeg de fisk, de ikke selv beholder, til et selskab eller et organ, der er udpeget af de ansvarlige madagaskiske fiskerimyndigheder .  FORMULAR TIL ANSOEGNING OM FISKERILICENS  1 . Gyldighed : fra .  til .   2 . Fartoejets navn og flagstat .   3 . Rederens navn .   4 . Navn og registreringsnummer .   5 . Fiskeritype .   6 . Tilladte maskemaal .   7 . Fartoejets laengde .   8 . Bredde .   9 . Bruttotonnage .  10 . Lastrumskapacitet .  11 . Maskineffekt .  12. Konstruktionstype .  13 . Saedvanlig besaetning .  14 . Radio-elektrisk udstyr .  15 . Radiokaldesignal .  16 . Fartoejsfoererens navn .  De ovenfor anfoerte oplysninger er givet under rederens eller dennes repraesentants fulde ansvar .