CELEX: 62013CN0488
Language: lv
Date: 2013-09-09 00:00:00
Title: Lieta C-488/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 9. septembrī iesniedza Targovishtki okrazhen sad (Bulgārija) — Parva Investitsionna Banka AD, UniKredit Bulbank AD, Siyk Faundeyshan LLS /maksātnespējīgais Ear Proparti Developmant AD , maksātnespējīgā Ear Proparti Developmant AD maksātnespējas administrators

23.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 344/47
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 9. septembrī iesniedza Targovishtki okrazhen sad (Bulgārija) — Parva Investitsionna Banka AD, UniKredit Bulbank AD, Siyk Faundeyshan LLS/maksātnespējīgais Ear Proparti Developmant AD, maksātnespējīgā Ear Proparti Developmant AD maksātnespējas administrators
   (Lieta C-488/13)
   2013/C 344/81
   Tiesvedības valoda — bulgāru
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Targovishtki okrazhen sad
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājas: Parva Investitsionna Banka AD, UniKredit Bulbank AD, Siyk Faundeyshan LLS
   
   
      Atbildētāji: maksātnespējīgais Ear Proparti Developmant AD, maksātnespējīgā Ear Proparti Developmant AD maksātnespējas administrators
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Kā ir jāinterpretē izpildāmā naudas prasījuma neapstrīdamības jēdziens Regulas (EK) Nr. 1896/2006 preambulas 6. apsvēruma un 1. panta izpratnē?
            
         
               2)
            
            
               Vai gadījumos, kad vienas Eiropas Savienības dalībvalsts, kuras suverēnajā teritorijā tiek izpildīts naudas prasījums, tiesību normās nav regulēts, vai naudas prasījuma izpildes rīkojums ir piemērojams maksātnespējas procesā, kas ir uzsākts pret personu, pret kuras īpašumu ir vērsta izpilde, regulas 2. panta 2. punkta b) apakšpunktā regulētais aizliegums ir jāinterpretē šauri un tas jāattiecina tikai uz izpildāmajiem apstrīdētajiem naudas prasījumiem vai šis aizliegums attiecas arī uz izpildāmajiem neapstrīdētajiem naudas prasījumiem?
            
         
               3)
            
            
               Vai regulas 2. panta 2. punkta b) apakšpunkts, kurā ir noteikts, ka regula nav piemērojama bankrotu, tiesvedību saistībā ar maksātnespējīgu uzņēmējsabiedrību vai citu juridisku personu likvidāciju, tiesas rīkojumiem, mierizlīgumiem vai analogām procedūrām, ir jāinterpretē tādējādi, ka ierobežojums attiecas tikai uz minēto procedūru sākšanu, vai šis ierobežojums aptver arī visu procedūru norisi atbilstoši attiecīgās Eiropas Savienības dalībvalsts tiesiskajā regulējumā paredzētajām procesa stadijām un posmiem?
            
         
               4)
            
            
               Vai atbilstoši Kopienu tiesību pārākuma teorijai un, ja Eiropas Savienības dalībvalsts valsts tiesību normās pastāv tiesību robs, šīs dalībvalsts tiesa, kurā ir sākts personas, pret kuras īpašumu ir vērsta izpilde, maksātnespējas process, pamatojoties uz regulas preambulas 10. apsvērumu un 26. pantu, ar interpretācijas palīdzību var taisīt atšķirīgu un regulas pamatprincipiem pretēju spriedumu?