CELEX: 31993R2915
Language: sk
Date: 1993-10-22
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 2915/93 z 22. októbra 1993, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3077/78 o rovnocennosti osvedčení, ktoré sa prikladajú ku chmeľu dovážanému z nečlenských krajín, s osvedčeniami spoločenstva

Dôležité právne oznámenie

|

31993R2915

Úradný vestník L 264 , 23/10/1993 S. 0029 - 0030 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 53 S. 0096  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 53 S. 0096 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 2915/93z 22. októbra 1993,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3077/78 o rovnocennosti osvedčení, ktoré sa prikladajú ku chmeľu dovážanému z nečlenských krajín, s osvedčeniami spoločenstvaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1696/71 z 26. júla 1971 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3124/92 [2], najmä na jeho článok 5 ods. 2,keďže nariadením Komisie (EHS) č. 3077/78 [3], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (EHS) č. 2238/91 [4], sa uznáva rovnocennosť osvedčení, ktoré sa prikladajú ku chmeľu dovážanému z určitých nečlenských krajín a vymenúvajú organizácie v týchto krajinách, ktoré sú splnomocnené na vydanie osvedčení o rovnocennosti a výrobky, ktorých sa to týka; keďže ďalšie politické udalosti si vyžiadali tento zoznam zrevidovať; keďže dotknuté organizácie v týchto nečlenských krajinách sú povinné aktualizovať informácie obsiahnuté v prílohe k tomuto nariadeniu a udržiavať úzku spoluprácu s Komisiou oznamovaním príslušných údajov jej jednotlivým oddeleniam;keďže Maďarsko sa v nadväznosti na to zaviazalo, že splní požiadavky, ktoré sú určené v súvislosti s uvádzaním chmeľu a chmeľových výrobkov na trh a splnomocnilo určitú organizáciu na vydávanie osvedčení o rovnocennosti; keďže takéto osvedčenia by sa teda mali uznať za rovnocenné s osvedčeniami spoločenstva a výrobky, na ktoré sa vzťahujú, prepustiť do voľného obehu; keďže preto by sa mala príloha k nariadeniu (EHS) č. 3077/78 zmeniť a doplniť;keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre chmeľ,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1K článku 1 nariadenia (EHS) č. 3077/78 sa pridáva táto veta:"Príloha sa reviduje na základe údajov, ktoré oznámili dotknuté nečlenské štáty."Príloha k tomuto nariadeniu nahrádza prílohu k nariadeniu Komisie (EHS) č. 3077/78.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. októbra 1993Za KomisiuRené Steichenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 175, 4.8.1971, s. 1.[2] Ú. v. ES L 313, 30.10.1992, s. 1.[3] Ú. v. ES L 367, 28.12.1978, s. 28.[4] Ú. v. ES L 204, 27.7.1991, s. 13.--------------------------------------------------PRÍLOHAKrajina pôvodu | Organizácie splnomocnené na vystavovanie osvedčení | Výrobky | Číslo SCS |USA | Inspection Division, Federal Grain Inspection Service Idaho Department of Agriculture, Boise, IdahoCalifornia Department of Agriculture, Sacramento, CaliforniaOregon Department of Agriculture, Salem, OregonWashington Department of Agriculture, Yakima, Washington | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Poľsko | Ministère de la coopération économique avec l###étranger, Service du contrôle de la qualité des produits alimentaires Varsovie | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Bulharsko | Bulgaria, 1738 Gourubliane, Sofia, Pivoimpexengineering | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Bývalá Juhoslávia | Poljoprivredni Fakultet Novi Sad Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo – Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Slovinsko | Institut za Hmaljarstvo, Pivovarstvo, Zalec | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Čínska ľudová republika | 1.Tianjin Import and Export Commodity Inspection Bureau2.Xinjiang Import and Export Commodity Inspection Bureau3.Neimonggol Import and Export Commodity Inspection Bureau | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Slovenská republika | Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky, Matuškova 21, 833 16 Bratislava | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Česká republika | Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský Pobočka, Žatec | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Austrália | 1.Department of Primary Industry and Fisheries, Tasmania2.Victorian Employers Chamber of Commerce and Industry, Melbourne | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Nový Zéland | 1.Cawthron Institute, Nelson, South Island2.Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Rumunsko | Institut agronomique "Docteur Petru Groza" Cluj – Napoca | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Kanada | Division de la quarantaine des plantes | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Rakúsko | Bundesanstalt für Agrarbiologie, Wieningerstraβe 8, 4025 Linz | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |Maďarsko | Budapest (Fővárosi) Állategészségügyi és Élelmiszer Ellenőrző Állomás (Budapest Veterinary Health and Food Control Station), 1135 Budapest, Lehel u. 43-47 | Chmeľové šištičky Chmeľový prášok Šťavy a výťažky z chmeľu | ex1210ex121013021300 |--------------------------------------------------