CELEX: 32012R0984
Language: cs
Date: 2012-10-24 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 984/2012 ze dne 24. října 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 861/2006, pokud jde o výdaje vzniklé členským státům při provádění monitorovacích a kontrolních systémů použitelných pro společnou rybářskou politiku

25.10.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 295/9
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 984/2012
   ze dne 24. října 2012,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 861/2006, pokud jde o výdaje vzniklé členským státům při provádění monitorovacích a kontrolních systémů použitelných pro společnou rybářskou politiku
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Unie financuje činnost členských států v oblasti kontroly a prosazování práva v odvětví rybolovu od roku 1990 v souladu s cíli stanovenými v nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (2).
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (ES) č. 861/2006 stanoví kromě jiných opatření finanční opatření Unie pro výdaje na kontrolu rybolovu, inspekci a sledování na období 2007–2013. Nařízení Komise (ES) č. 391/2007 (3) stanoví podrobná pravidla pro provádění těchto opatření.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 693/2011 (4) se změnilo datum, k němuž musí členské státy oznámit Komisi svůj roční kontrolní program v odvětví rybolovu.
            
         
               (4)
            
            
               Z důvodu zjednodušení a vzhledem k nízkým nákladům u některých investic je vhodné, aby se projekty pod 40 000 EUR schvalovaly bez odůvodnění členských států.
            
         
               (5)
            
            
               Pravidla týkající se dokladů k žádostem o předběžné financování by měla být v souladu s ustanoveními nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5).
            
         
               (6)
            
            
               S ohledem na zásadu řádného finančního řízení by měly mít členské státy jasně stanovená pravidla, podle nichž mají postupovat, aby mohly využívat finanční pomoc Unie na výdaje v oblasti kontroly a prosazování práva v odvětví rybolovu.
            
         
               (7)
            
            
               Pravidla týkající se finančních příspěvků Unie na vnitrostátní programy kontroly by měla být zjednodušena a upřesněna.
            
         
               (8)
            
            
               Investice, které se týkají kontroly a prosazování, mohou vykonávat příslušné vnitrostátní orgány, správní subjekty nebo soukromý sektor. Výkaz výdajů by měl být v tomto smyslu pozměněn.
            
         
               (9)
            
            
               Nařízení (ES) č. 391/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 391/2007 se mění takto:
   
               (1)
            
            
               V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Členské státy, které chtějí obdržet finanční příspěvek na výdaje vzniklé v souladu s čl. 8 písm. a) nařízení (ES) č. 861/2006, oznámí Komisi roční kontrolní program v odvětví rybolovu každoročně do 15. listopadu roku předcházejícího dotčenému roku provádění.“
            
         
               (2)
            
            
               V článku 5 se zrušuje písmeno c).
            
         
               (3)
            
            
               V článku 10 se název nahrazuje názvem „Předběžné financování“.
            
         
               (4)
            
            
               V článku 10 se výraz „záloha“ v odstavci 1 nahrazuje výrazem „předběžné financování“.
            
         
               (5)
            
            
               V článku 10 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
               „2.   Předběžné financování se vyplácí buď na základě smlouvy uzavřené mezi příslušným správním orgánem a dodavatelem nebo na základě jakýchkoliv dokladů, jež umožní zkontrolovat soulad financovaných činností s projekty uvedenými v odstavci 1.“
            
         
               (6)
            
            
               V příloze IV písm. a) se bod iv) nahrazuje tímto:
               
                           „iv)
                        
                        
                           cestovní náklady inspektorů, státních zástupců, soudců a rybářů účastnících se odborné přípravy, jakož i školitelů,“
                        
                     
         
               (7)
            
            
               Příloha V se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           písmeno h) se nahrazuje tímto:
                           
                                       „h)
                                    
                                    
                                       platy zaměstnanců vnitrostátních správních orgánů a úhrady;”;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           doplňuje se písmeno i), které zní:
                           
                                       „i)
                                    
                                    
                                       granty.“
                                    
                                 
                     
         
               (8)
            
            
               V příloze VI se bod x) nahrazuje tímto:
               
                           „x)
                        
                        
                           v případě odborného školení a seminářů je třeba uvést informace o tématu, přednášejícím, seznam účastníků a datum a místo školení.“
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Příloha VII se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
      V Bruselu dne 24. října 2012.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 160, 14.6.2006, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
   
      (3)  Úř. věst. L 97, 12.4.2007, s. 30.
   
      (4)  Úř. věst. L 192, 22.7.2011, s. 33.
   
      (5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      PŘÍLOHA
      
         
            „PŘÍLOHA VII
            
               Výkaz výdajů
            
            VÝDAJE (1) NA REALIZACI VNITROSTÁTNÍHO PROGRAMU PRO PROVÁDĚNÍ REŽIMŮ KONTROL, INSPEKCÍ A SLEDOVÁNÍ RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ
            Podle článku 11 nařízení Komise (ES) č. 391/2007
            Rozhodnutí Komise ze dne/č._
            Odkaz na vnitrostátní předpis (pokud existuje)_
            Já, níže podepsaný _, zastupující orgán _, odpovědný za příslušné finanční a kontrolní postupy, po ověření potvrzuji, že veškeré níže uvedené částky představují celkové výdaje proplacené v roce 20_ v souladu s platnými vnitrostátními předpisy na schválené projekty související s opatřeními stanovenými v čl. 8 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 861/2006:
            
                        a)
                     
                     
                        Počítačová technika a sítě IT
                     
                     
                        _EUR (2)
                        
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Přístroje technologie dálkové kontroly a elektronická záznamová a ohlašovací zařízení
                     
                     
                        _EUR
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Pilotní projekty týkající se nových technologií
                     
                     
                        _EUR
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Odborná příprava a výměnné programy pro pracovníky státní inspekce
                     
                     
                        _EUR
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Pilotní inspekční a pozorovací režimy
                     
                     
                        _EUR
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Hodnocení veřejných výdajů v oblasti kontroly
                     
                     
                        _EUR
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Semináře a média
                     
                     
                        _EUR
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        Nákup a modernizace plavidel a letadel
                     
                     
                        _EUR
                     
                  
                        CELKEM
                     
                     
                        _EUR
                     
                  Dále potvrzuji, že výkaz výdajů je správný a žádost o úhradu zohledňuje veškeré zpětně získané částky.
            Akce proběhly v souladu s cíli stanovenými v nařízení č. 861/2006 a v nařízení (ES) č. 391/2007 a s ustanoveními nařízení (ES) č. 2371/2002, zejména pokud jde o:
            
                        —
                     
                     
                        dodržování podmínek stanovených v nařízení (ES) č. 391/2007. V případě veřejných zakázek potvrzuji, že zakázka byla zadána hospodářsky nejvýhodnější nabídce, ve snaze zabránit jakémukoliv střetu zájmů, v souladu se zásadou transparentnosti a rovného zacházení a v příslušných případech v souladu s právními předpisy Společenství týkajících se koordinace postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        používání řídících a kontrolních postupů za účelem ověření, zda spolufinancované produkty a služby byly dodány a uplatňované výdaje skutečně vynaloženy, a k prevenci, zjištění a nápravě nesrovnalostí, odhalování podvodů a navrácení neoprávněně vyplacených částek.
                     
                  Dále potvrzuji, že jsem obdržel / neobdržel (3) zálohu na výše uvedené(á) opatření _.
            Výkaz výdajů je správný.
            Dne
            Jméno (velkými písmeny), razítko, funkce a podpis příslušného orgánu
         
      
      
         (1)  Investice podlečl.8 písm. a) bodu (i) nařízení (ES) č. 861/2006 mohou provádět příslušné vnitrostátní orgány, správní orgány nebo soukromý sektor.
      
         (2)  Přesná částka zaokrouhlená na dvě desetinná místa.
      
         (3)  Nehodící se škrtněte.“