CELEX: 62015CA0222
Language: ro
Date: 2016-07-07 00:00:00
Title: Cauza C-222/15: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 iulie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Pécsi Törvényszék – Ungaria) – Hőszig Kft./Alstom Power Thermal Services (Trimitere preliminară — Clauză atributivă de competență — Cooperare judiciară în materie civilă — Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Articolul 23 — Clauză introdusă în condițiile generale — Consimțământul părților cu privire la condițiile menționate — Validitatea și precizia unei astfel de clauze)

12.9.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 335/20
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 iulie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Pécsi Törvényszék – Ungaria) – Hőszig Kft./Alstom Power Thermal Services
   (Cauza C-222/15) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Clauză atributivă de competență - Cooperare judiciară în materie civilă - Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială - Regulamentul (CE) nr. 44/2001 - Articolul 23 - Clauză introdusă în condițiile generale - Consimțământul părților cu privire la condițiile menționate - Validitatea și precizia unei astfel de clauze))
   (2016/C 335/27)
   Limba de procedură: maghiara
   
      Instanța de trimitere
   
   Pécsi Törvényszék
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Hőszig Kft.
   
      Pârâtă: Alstom Power Thermal Services
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie să fie interpretat în sensul că o clauză atributivă de competență precum cea în discuție în litigiul principal, care, pe de o parte, este stipulată în condițiile generale de furnizare ale contractantului, menționate în înscrisurile doveditoare ale contractelor dintre părți și transmise cu ocazia încheierii lor, și care, pe de altă parte, desemnează ca instanțe competente instanțele unui oraș al unui stat membru, îndeplinește cerințele acestei dispoziții referitoare la consimțământul părților și la precizia conținutului clauzei menționate.
   
      (1)  JO C 245, 27.7.2015.