CELEX: 52012DC0305
Language: ro
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Recomandare de RECOMANDARE A CONSILIULUI privind Programul național de reformă pe 2012 al Germanieiși care include avizul Consiliului privind Programul de stabilitate al Germaniei pentru perioada 2012-2016

|
			
		
		
		52012DC0305
		
			Recomandare de RECOMANDARE A CONSILIULUI privind Programul național de reformă pe 2012 al Germanieiși care include avizul Consiliului privind Programul de stabilitate al Germaniei pentru perioada 2012-2016 /* COM/2012/0305 final */
			
				
		
		
			
			   	Recomandare de
RECOMANDARE A CONSILIULUI
privind Programul național de
reformă pe 2012 al Germaniei
și care include avizul Consiliului privind Programul de stabilitate al
Germaniei pentru perioada 2012-2016
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 121
alineatul (2) și articolul 148 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1466/97
al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii
pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor
economice[1],
în special articolul 5 alineatul (2),
având în vedere recomandarea Comisiei Europene[2],
având în vedere rezoluțiile Parlamentului
European[3],
având în vedere concluziile Consiliului
European,
având în vedere avizul Comitetului pentru
ocuparea forței de muncă,
după consultarea Comitetului economic
și financiar,
întrucât:
(1)       La 26 martie 2010, Consiliul
European a aprobat propunerea Comisiei Europene de a lansa o nouă
strategie pentru ocuparea forței de muncă și creștere
economică, Strategia Europa 2020, bazată pe coordonarea sporită
a politicilor economice, care se va concentra pe domeniile-cheie în care sunt
necesare acțiuni în vederea stimulării potențialului de creștere
durabilă și de competitivitate al Europei.
(2)       La 13 iulie 2010, Consiliul a
adoptat o recomandare privind orientările generale pentru politicile
economice ale statelor membre și ale Uniunii (2010-2014) și, la
21 octombrie 2010, Consiliul a adoptat o decizie privind orientările
pentru politicile de ocupare a forței de muncă ale statelor membre[4], care formează
împreună „orientările integrate”. Statele membre au fost invitate
să țină seama de orientările integrate în cadrul
politicilor economice și de ocupare a forței de muncă aplicate
la nivel național.
(3)       La 12 iulie 2011, Consiliul a
adoptat o recomandare privind Programul național de reformă pe 2011
al Germaniei și a emis avizul cu privire la Programul de stabilitate
actualizat al Germaniei pentru perioada 2011-2014.
(4)       La 23 noiembrie 2011, Comisia
a adoptat cea de a doua analiză anuală a creșterii, marcând
începutul celui de al doilea semestru european de coordonare ex ante
și integrată a politicilor, care se înscrie în cadrul Strategiei
Europa 2020. La 14 februarie 2012, Comisia a adoptat, în baza Regulamentului
(UE) nr. 1176/2011, Raportul privind mecanismul de alertă[5], în care a identificat Germania
ca fiind unul dintre statele membre care nu urma să facă obiectul
unei analize aprofundate.
(5)       La 2 martie 2012,
Consiliul European a aprobat prioritățile pentru asigurarea
stabilității financiare, a consolidării fiscale și a
acțiunilor de promovare a creșterii economice. Acesta a
evidențiat că este necesar să se continue consolidarea fiscală
diferențiată favorabilă creșterii, să se restabilească
condițiile normale de creditare a economiei, să se promoveze
creșterea și competitivitatea, să se abordeze șomajul
și consecințele sociale ale crizei și să se modernizeze
administrația publică.
(6)       La 2 martie 2012, Consiliul
European a invitat, de asemenea, statele membre care participă la Pactul
euro plus să își prezinte angajamentele în timp util pentru ca
acestea să fie incluse în programele lor de stabilitate sau de
convergență și în programele lor naționale de reformă.
(7)       La 18 aprilie 2012, Germania
a prezentat programul său de stabilitate pentru perioada 2012-2016
și, la 12 aprilie 2012, programul său național de reformă
pe 2012. Pentru a se ține seama de legăturile dintre cele două
programe, acestea au fost evaluate în același timp.
(8)       Conform primei
notificări din 2012 privind valorile deficitului și ale datoriei
efectuată de Germania pentru perioada 2008-2011 în legătură cu
procedura aplicabilă deficitelor excesive, deficitul public s-a situat în
2011 sub valoarea de referință de 3 % din PIB
prevăzută în tratat. În plus, în previziunile sale din primăvara
anului 2012, Comisia estimează că deficitul public se va menține
sub valoarea de referință prevăzută în tratat și
că va continua să scadă în perioada care face obiectul
previziunilor. În consecință și în conformitate cu prevederile
Pactului de stabilitate și creștere, Comisia a adoptat, la
30 mai, o recomandare de decizie a Consiliului de abrogare a deciziei
privind existența unui deficit excesiv în conformitate cu
articolul 126 alineatul (12) din tratat. 
(9)       Pe baza evaluării
programului de stabilitate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1466/97
al Consiliului, Consiliul consideră că scenariul macroeconomic care
stă la baza previziunilor bugetare din program este plauzibil. Previziunile
programului pentru perioada 2012 - 2013 sunt, în general, conforme cu
previziunile Comisiei din primăvara anului 2012 în ceea ce privește
ritmul și modelul de creștere economică, precum și
evoluțiile de pe piața muncii. Previziunile programului cu privire la
creșterea economică în ultimii ani ai programului corespund, în linii
mari, estimărilor Comisiei privind rata de creștere
potențială a Germaniei pe termen mediu. Obiectivul strategiei
bugetare prezentate în program este de a îndeplini obiectivul bugetar pe termen
mediu (OTM) încă din 2012 și de a avea practic bugete nominale
echilibrate începând cu 2014, având în vedere că în 2011 se înregistra
deja un deficit nominal de 1 % din PIB, așadar sub valoarea de
referință de 3 % din PIB menționată în tratat cu mult
înainte de 2013, care este termenul stabilit. Programul include OTM-ul
anterior, și anume un deficit structural de ½ % din PIB, (interpretat ca
un interval restrâns de aproximativ 0,5 % din PIB), care reflectă în
mod adecvat cerințele Pactului de stabilitate și de creștere,
care prevede un deficit de maximum 0,5 % din PIB. Pot apărea riscuri
legate de țintele de deficit și de datorii în special în cazul în
care se dovedește necesară adoptarea unor măsuri suplimentare
pentru stabilizarea sectorului financiar. Pe baza deficitului structural
(recalculat)[6],
Germania intenționează să își respecte OTM pe întreaga
perioadă de programare, lucru care ar trebui să se și întâmple,
ținând seama de evaluarea riscurilor. Conform informațiilor furnizate
în program și ținând seama de evaluarea riscurilor, rata de
creștere a cheltuielilor publice, luând în considerare măsurile
discreționare în materie de venituri, urmează să
depășească criteriul de referință privind cheltuielile
din Pactul de stabilitate și de creștere în 2012, dar îl va respecta
în 2013. Se preconizează o creștere cu 0,8 puncte procentuale a
datoriei brute, care va ajunge la 82,0 % din PIB în 2012, urmând ca în
2013 aceasta să scadă la 80 % din PIB și urmând apoi o
traiectorie descendentă. După corectarea deficitului excesiv,
Germania se află într-o perioadă de tranziție și, conform
planurilor, înregistrează suficiente progrese pentru a respecta criteriul
de referință privind reducerea datoriei inclus în Pactul de stabilitate
și de creștere.
(10)     Guvernul federal a adoptat
măsuri pentru a îmbunătăți eficiența cheltuielilor
publice privind serviciile de sănătate și a propus o
reformă a serviciilor de îngrijire pe termen lung. Sunt necesare eforturi
suplimentare pentru a îmbunătăți eficiența asistenței
medicale în vederea limitării creșterii estimate a cheltuielilor.
Reforma propusă a serviciilor de îngrijire pe termen lung este, de
asemenea, insuficientă pentru a face față creșterii
costurilor viitoare preconizate. Există încă posibilități
de îmbunătățire a eficienței sistemului fiscal. Guvernul
federal este pe calea cea bună în ceea e privește respectarea
angajamentului de a spori cheltuielile cu educația și cercetarea în
vederea stimulării creșterii. Cu toate acestea, este important, de
asemenea, ca landurile și municipalitățile, care suportă
cea mai mare parte a cheltuielilor în materie de educație și
cercetare, să asigure o utilizare adecvată și eficientă a
fondurilor cheltuite în aceste domenii. Introducerea noului mecanism de frânare
a datoriilor, prevăzut prin Constituție, a contribuit la consolidarea
cadrului bugetar german. Cu toate acestea, nu s-au înregistrat progrese
semnificative în ceea ce privește punerea în aplicare a normei bugetare la
nivelul landurilor.
(11)     Sprijinul public important
acordat sectorului financiar, coroborat cu eforturile de adaptare depuse în
cadrul acestui sector, și efectele pozitive de relansare a economiei
germane, au stabilizat întregul sector. În ciuda faptului că, în general,
sectorul financiar este relativ stabil și nu s-a confruntat cu o
criză a creditelor, există în continuare deficiențe, în special,
de natură structurală, în cazul anumitor Landesbanken, în
special lipsa unui model de afaceri viabil, fragilitatea structurilor de
guvernanță și existența unor vulnerabilități
cauzate de un grad ridicat de dependență de finanțarea
interbancară.
(12)     De rezultatele bune
înregistrate pe piața muncii din Germania, unde se înregistrează o
creștere a ocupării forței de muncă și un șomaj
moderat, nu au beneficiat în aceeași măsură toți actorii de
pe piață, iar creștere a salariilor nu a fost întotdeauna
conformă cu productivitatea. Măsurile fiscale de descurajare ca
urmare a sarcinii fiscale ridicate, în special din cauza nivelului ridicat al
contribuțiilor la asigurările sociale, continuă să
reprezinte un obstacol în calea integrării pe piața muncii în special
a persoanelor cu salarii mici. Faptul că se recurge foarte mult la „mini -
joburi” înseamnă o reducere a drepturilor de pensie acumulate. Prin urmare,
trebuie luate măsuri pentru a îmbunătăți tranziția de
la mini-joburi la forme mai stabile de contracte. Recenta reformă a
instrumentelor privind piața muncii ar trebui să contribuie la
creșterea posibilităților de angajare pentru toți.
Creșterea eficienței sistemului de învățământ și
îmbunătățirea nivelului de educație a grupurilor
defavorizate reprezintă o provocare majoră pentru Germania. Pe termen
mediu și lung, va fi esențial să se garanteze disponibilitatea
forței de muncă calificate pentru a reduce efectele negative ale
schimbărilor demografice asupra potențialului de creștere.
Nivelul scăzut al participării cu normă întreagă ale
femeilor pe piața forței de muncă reprezintă o preocupare.
Măsurile fiscale de descurajare a persoanelor care contribuie cu un al
doilea salariu la veniturile familiei și lipsa structurilor de îngrijire a
copiilor și de învățământ cu program prelungit
reprezintă un obstacol în calea participării femeilor la piața
muncii.
(13)     Germania efectuează în
prezent o reformă majoră a sistemului energetic. Costurile economice
globale aferente transformării sistemului energetic ar trebui reduse la
minimum prin accelerarea extinderii naționale și transfrontaliere,
prin îmbunătățirea constantă a raportului cost-eficacitate
al politicilor privind schimbările climatice și energiile
regenerabile, prin adoptarea de măsuri decisive necesare pentru o mai
bună stimulare a eficienței energetice, și prin sporirea
concurenței pe piețele energiei. Dat fiind că Germania are o
poziție geografică centrală, sistemul feroviar german are un
impact semnificativ asupra întregului sistemului feroviar european.
Concurența pe piețele feroviare de transport de călători
și de mărfuri rămâne foarte scăzută, în principal din
cauza faptului că administratorul infrastructurii nu este efectiv separat
de holdingul feroviar. În ciuda progreselor înregistrate în ultimii ani,
datorate, printre altele, punerii în aplicare a directivei privind serviciile,
există încă posibilități de stimulare a concurenței
și a creșterii productivității în unele sectoare de
servicii (de exemplu, în sectorul construcțiilor).
(14)     Germania și-a asumat o
serie de angajamente în cadrul Pactului euro plus. Aceste angajamente, precum
și punerea în aplicare a angajamentelor prezentate în 2011, vizează
stimularea ocupării forței de muncă,
îmbunătățirea competitivității, consolidarea
sustenabilității finanțelor publice și întărirea
stabilității financiare. Comisia a evaluat punerea în aplicare a
angajamentelor din cadrul Pactului euro plus. Rezultatele acestei evaluări
au fost luate în considerare la elaborarea recomandărilor. 
(15)     În contextul semestrului
european, Comisia a efectuat o analiză cuprinzătoare a politicii
economice a Germaniei și a evaluat programul de stabilitate și
programul național de reformă. Comisia a ținut seama nu numai de
relevanța acestora pentru o politică fiscală și
socioeconomică sustenabilă în Germania, ci și de conformitatea
acestora cu normele și orientările UE, având în vedere necesitatea de
a consolida guvernanța economică globală a Uniunii Europene prin
oferirea unei contribuții la nivelul UE la deciziile naționale
viitoare. Recomandările sale emise în cadrul semestrului european se
reflectă în recomandările 1 - 4 de mai jos.
(16)     În lumina acestei
evaluări, Consiliul a examinat programul de stabilitate al Germaniei pe
2012, iar avizul său[7]
se reflectă îndeosebi în recomandarea 1 de mai jos,
RECOMANDĂ ca Germania să
întreprindă acțiuni în perioada 2012-2013, astfel încât:
1.           Să continue punerea în
aplicare a unor politici fiscale judicioase în vederea atingerii obiectivului
bugetar pe termen mediu până în 2012. În acest scop, să implementeze
strategia bugetară prevăzută, să asigure respectarea
criteriului de referință privind cheltuielile și să înregistreze
progrese suficiente în vederea respectării criteriului de
referință privind reducerea datoriei. Să continue procesul de
consolidare favorabil creșterii economice, depunând eforturi suplimentare
pentru a spori eficiența cheltuielilor publice în domeniul sănătății
și al serviciilor de îngrijire pe termen lung, și valorificând
potențialul încă neexploatat de îmbunătățire a
eficienței sistemului fiscal. Să valorifice posibilitățile
de creștere și de eficientizare a cheltuielilor care favorizează
creșterea în domeniul educației și cercetării la toate nivelurile
de guvernare. Să ducă la bun sfârșit aplicarea mecanismului de
frânare a datoriilor în mod consecvent în toate landurile, asigurând
execuția, în timp util, a procedurilor de monitorizare și a
mecanismelor de corecție relevante. 
2.           Să găsească o
soluție la deficiențele structurale care afectează încă
sectorul financiar, restructurând acele Landesbanken care au nevoie de
un model de afaceri viabil, cu o finanțare adecvată, evitând, în
același timp, efectul de pârghie excesiv.
3.           Să reducă sarcina
fiscală ridicată într-un mod neutru din punct de vedere bugetar, în
special pentru persoanele cu venituri reduse, și să mențină
măsurile adecvate de activare și integrare, în special a
șomerilor pe termen lung. Să creeze condiții care să
permită majorarea salariilor în funcție de creșterea
productivității. Să adopte măsuri pentru a
îmbunătăți nivelul de educație a grupurilor defavorizate,
în special prin asigurarea de șanse egale în sistemul de educație
și de formare. Să elimine treptat măsurile fiscale de descurajare
a persoanelor care contribuie cu un al doilea salariu la veniturile familiei
și să pună la dispoziție mai multe structuri de îngrijire a
copiilor și de învățământ cu program prelungit. 
4.           Să continue eforturile
de menținere la un nivel minim a costurilor economice globale aferente
transformării sistemului energetic, inclusiv prin accelerarea extinderii
rețelelor naționale și transfrontaliere de energie
electrică și de gaze. Să asigure că structurile instituționale
garantează concurența efectivă pe piețele feroviare.
Să adopte măsuri de stimulare într-o mai mare măsură a
concurenței în sectoarele de servicii, inclusiv serviciile profesionale
și anumite meserii, în special în sectorul construcțiilor. 
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
[1]               JO L 209, 2.8.1997, p. 1.
[2]               COM(2012) 305 final.
[3]               P7_TA(2012)0048 și P7_TA(2012)0047.
[4]               Decizia 2012/238/UE a Consiliului din 26 aprilie 2012.
[5]               COM(2012) 68 final.
[6]               Soldul ajustat ciclic, din care se deduc măsurile
cu caracter excepțional și cele temporare, recalculat de către
serviciile Comisiei pe baza informațiilor din program, folosind
metodologia stabilită de comun acord.
[7]               În temeiul articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul
(CE) nr. 1466/97 al Consiliului.