CELEX: 62016CA0184
Language: sk
Date: 2017-09-14 00:00:00
Title: Vec C-184/16: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. septembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis – Grécko) – Ovidiu-Mihaita Petrea/Ypourgou Esoterikon kai Dioikitikis Anasygrotisis (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2004/38/ES — Smernica 2008/115/ES — Právo na voľný pohyb a pobyt na území členských štátov — Pobyt štátneho príslušníka členského štátu na území iného členského štátu napriek zákazu vstupu na územie tohto štátu — Zákonnosť rozhodnutia o zrušení registračného potvrdenia a zákonnosť druhého rozhodnutia o vyhostení — Možnosť dovolávať sa na základe námietky nezákonnosti skoršieho rozhodnutia — Povinnosť zabezpečiť preklad)

13.11.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 382/20
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. septembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis – Grécko) – Ovidiu-Mihaita Petrea/Ypourgou Esoterikon kai Dioikitikis Anasygrotisis
   (Vec C-184/16) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2004/38/ES - Smernica 2008/115/ES - Právo na voľný pohyb a pobyt na území členských štátov - Pobyt štátneho príslušníka členského štátu na území iného členského štátu napriek zákazu vstupu na územie tohto štátu - Zákonnosť rozhodnutia o zrušení registračného potvrdenia a zákonnosť druhého rozhodnutia o vyhostení - Možnosť dovolávať sa na základe námietky nezákonnosti skoršieho rozhodnutia - Povinnosť zabezpečiť preklad))
   (2017/C 382/23)
   Jazyk konania: gréčtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Ovidiu-Mihaita Petrea
   
      Žalovaný: Ypourgou Esoterikon kai Dioikitikis Anasygrotisis
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, ako aj zásada ochrany legitímnej dôvery nebránia tomu, aby členský štát jednak zrušil registračné potvrdenie, ktoré bolo omylom vydané občanovi Európskej únie, na ktorého sa stále vzťahoval zákaz pobytu, a jednak prijal voči nemu rozhodnutie o vyhostení založené iba na konštatovaní, že opatrenie týkajúce sa zákazu pobytu bolo stále v platnosti.
            
         
               2.
            
            
               Smernica 2004/38 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území, nebránia tomu, aby rozhodnutie o návrate občana Európskej únie, o aké ide vo veci samej, prijímali tie isté orgány a v rámci toho istého konania ako rozhodnutie o návrate štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý sa neoprávnene zdržiava na území daného štátu, upravené v článku 6 ods. 1 smernice 2008/115, pod podmienkou, že sa uplatňujú opatrenia na prebratie smernice 2004/38, ktoré sú priaznivejšie pre uvedeného občana Únie.
            
         
               3.
            
            
               Zásada efektivity nebráni takej súdnej praxi, podľa ktorej sa štátny príslušník členského štátu, voči ktorému bolo prijaté rozhodnutie o návrate za okolností, o aké ide vo veci samej, nemôže prostredníctvom žaloby proti tomuto rozhodnutiu dovolávať nezákonnosti rozhodnutia o zákaze pobytu, ktoré bolo predtým voči nemu prijaté, pokiaľ dotknutá osoba z hľadiska ustanovení smernice 2004/38 účinne disponovala možnosťou včas napadnúť toto posledné uvedené rozhodnutie.
            
         
               4.
            
            
               Článok 30 smernice 2004/38 ukladá členským štátom povinnosť zabezpečiť, aby dotknutá osoba porozumela obsahu a účinkom rozhodnutia prijatého podľa článku 27 ods. 1 tejto smernice, ale nevyžaduje, aby jej toto rozhodnutie bolo oznámené v jazyku, ktorému rozumie alebo o ktorom sa dá odôvodnene predpokladať, že mu rozumie, keď o to v tomto zmysle nepožiadala.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 211, 13.6.2016.