CELEX: 62016CN0186
Language: cs
Date: 2016-04-01 00:00:00
Title: Věc C-186/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Oradea (Ruxandra Paula Andriciuc a další v. Banca Românească SA) dne 1. dubna 2016 Ruxandra Paula Andriciuc a další v. Banca Românească SA

4.7.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 243/16
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Oradea (Ruxandra Paula Andriciuc a další v. Banca Românească SA) dne 1. dubna 2016 Ruxandra Paula Andriciuc a další v. Banca Românească SA
   (Věc C-186/16)
   (2016/C 243/17)
   Jednací jazyk: rumunština
   
      Předkládající soud
   
   Curtea de Apel Oradea
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelé: Ruxandra Paula Andriciuc a další
   
      Odpůrkyně: Banca Românească SA
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být čl. 3 odst. 1 směrnice 93/13 (1) vykládán v tom smyslu, že značná nerovnováha v právech a povinnostech stran, které vyplývají z dané smlouvy, musí být posuzována výhradně k okamžiku uzavření smlouvy, nebo že zahrnuje i případ, kdy se během platnosti smlouvy s postupným plněním stane plnění spotřebitele v důsledku značných výkyvů směnného kurzu příliš nákladným v porovnání s okamžikem uzavření smlouvy?
            
         
               2)
            
            
               Je třeba jasnost a srozumitelnost smluvní klauzule ve smyslu čl. 4 odst. 2 směrnice 93/13 chápat tak, že tato klauzule musí stanovit pouze důvody pro její začlenění do smlouvy a mechanismus jejího fungování, nebo že musí stanovit i všechny její možné důsledky, v závislosti na kterých se může měnit cena placená spotřebitelem, například kurzové riziko, a je s ohledem na směrnici 93/13/EHS možné se domnívat, že se povinnost banky informovat klienta v okamžiku poskytnutí úvěru týká výlučně podmínek úvěru, tj. úroků, poplatků, ručení dlužníka, přičemž tato povinnost nemůže zahrnovat možné nadhodnocení nebo znehodnocení cizí měny?
            
         
               3)
            
            
               Musí být čl. 4 odst. 2 směrnice 93/13/EHS vykládán v tom smyslu, že výrazy „hlavní předmět smlouvy“ a „přiměřenost[] ceny a odměny na straně jedné, [a] služeb nebo zboží dodávaných výměnou na straně druhé“ zahrnují klauzuli začleněnou do smlouvy o úvěru poskytnutém v cizí měně, jež byla uzavřena mezi poskytovatelem a spotřebitelem a nebyla individuálně sjednána a na základě které musí být úvěr vrácen ve stejné měně?
            
         
      (1)  Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách [zneužívajících klauzulích] ve spotřebitelských smlouvách (Úř. věst. 1993, L 95, s. 29; Zvl. vyd. 15/02, s. 288).