CELEX: 31978R2698
Language: da
Date: 1978-11-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2698/78 af 17. november 1978 om åbning af en ny licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede, som støtte til Den arabiske Republik Syrien

18 . 11 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 324/ 19
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2698/78
                                                 af 17 . november 1978
               om åbning af en ny licitation med henblik p& mobilisering af mel af blød hvede
                                     som støtte til Den arabiske republik Syrien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
FÆLLESSKABER HAR —                                             overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                               sen i licitationen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                              det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
                                                               henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markeds­             det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt indfor­
ordning for korn (!), senest ændret ved forordning             meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
(EØF) nr. 1254/78(2);                                          som om de bud, som interventionsorganet har taget i
                                                               betragtning ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),       ning af sagens hastende karakter er der grund til at
særlig artikel 6,                                              vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
                                                                kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                               enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
ud fra følgende betragtninger :                                 inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
Rådet for De europæiske Fællesskaber har den 30. ja­            lig artikel 3, opstillede betingelser ;
nuar 1978 udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 3 500        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
tons blød hvede, nemlig 2 318 tons mel til Den arabi­           overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
ske republik Syrien i henhold til dets fødevarehjælpe­          teen for Korn —
program for 1977/ 1978 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 den planlagte licitation bør angå levering af produktet
 anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i losse­
 havnen ;                                                                                Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­          1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter           henblik på fødevarehjælp til Den arabiske republik
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­     Syrien udbydes 2 318 tons mel af blød hvede i licita­
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og           tion.
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­              2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
 stat, hvor toldformaliteteme ved udførsel opfyldes, har        dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
 på hvert bud ;                                                 Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
 tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­         3. Den licitation, der er nævnt i stk. 1 angår leverin­
 stigste bud ;                                                  gen af produkter anbragt på udskibningshavnens kaj
                                                                 eller i givet fald på lægter i havnen i Tartous.
 0) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
 (2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .                       (4) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
 b) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                      (5) EFT nr. L 263 af 19. 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 324/20                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               18 . 11 . 78
4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af kon­         — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
traktmodtageren leveres i nye bomuldssække med et                snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
indhold på 50 kg netto.                                          dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
                                                                 stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
Sækkenes minimumsvægt : 180 g.                                   strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                 den følgende uge, og som umiddelbart går forud
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte                for sidste frist for indgivelse af bud.
angivelse :
» Farine de froment / Don de la Communauté écono­
                                                                                       Artikel 4
mique européenne à la République arabe Syrienne / À
distribuer gratuitement«.
                                                             Licitationstilslaget gives den bydende som under hen­
For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­         syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af            har givet det gunstigste bud.
samme kvalitet som de, hvori varen leveres, med den
trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                     Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                             ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                             kan interventionsorganet annullere licitationen.
                        Artikel 2
 1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder                               Artikel 5
sted den 1 . december 1978 .
                                                             1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes      enheder pr. ton af produktet.
til den 1 . december 1978, kl. 12.
                                                             Sikkerheden frigives :
3.    Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af              tragtning eller ikke antages ;
bud.
                                                             — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                 forretninger er blevet gennemført inden for den
                        Artikel 3
                                                                 fastsatte frist og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                 nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                 net af de kompetente myndigheder i den medlems­
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
hvor licitationen er åben .
                                                                 stk. 2 ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                der, for hvilke forretningerne på grund af force
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­            majeure ikke er gennemført.
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                             2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 , kan stilles kon­
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­            tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
geres hvert bud med det udligningsbeløb, der var gæl­        opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
dende den dag, der var sidste frist for indgivelse af        medlemsstat.
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i
budet i henhold til stk. 2.
                                                                                       Artikel 6
Korrektionen foretages ved :
                                                             1.    Den vare, som er nævnt i artikel 1 , skal svare til
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          de nedenfor nævnte karakteristika :
    nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             Mel af blød hvede :
    med opskrevet valuta.
                                                             — fugtighed : højst 12 % ,
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :           hold til tørstoffet),
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
    2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­         Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika
    ger af deres centralkurs,                                accepteres det ikke.
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 78                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 324/21
2.     Budene vedrørende den vare, som er nævnt i arti­    4.    Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
kel 1 , skal være givet med henblik på de følgende ka­     geren om følgende oplysninger :
rakteristika :
                                                           a) efter hver forsendelse, en foretegnelse over de la­
— fugtighed : højst 12 % ,                                    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­             ring ;
     hold til tørstoffet),                                 b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.        sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
                                                              det ;
                           Artikel 7
                                                           c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­         transporten af produkterne.
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med     Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
den licitation, der er genstand for denne forordning.      nævnte oplysninger til Kommissionen.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse     5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
af budet for hver af disse såvel som tilslagsmodtage­      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
rens navn og firmanavn.                                    det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
                                                           tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­     de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end         af sikkerhedstillelsen.
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats                                 Artikel 8
interventionsorgan.
                                                           For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­      på værdien af det kvantum, der figurerer i konosse­
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­           mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det      dokument og ved en sikkerhedstillelse svarende til
måtte have brug for.                                       acontobeløbet.
Det tilslåede bud betales kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                             Artikel 9
med licitation gennemføres, efter at beløbet er blevet
omregnet ved anvendelsen af de i artikel 3, stk. 3, an­    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
det afsnit, nævnte valutakurser.                           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 1978.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand