CELEX: 31978R1901
Language: da
Date: 1978-08-04 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1901/78 af 4. august 1978 om salg af smør til nedsat pris til direkte konsum i Fællesskabet i mejeriåret 1978/79

5 . 8 .- 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 216/43
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1901 /78
                                                       af 4. august 1978
                 om salg af smør til nedsat pris til direkte konsum i Fællesskabet i mejeriåret
                                                             1978 /79
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      hvis særlige produktionsvilkår bevirker, at prisforstyr­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  relser ikke kan undgås ved hjælp af de gældende ord­
                                                                    ninger til opretholdelse af prisen på smør, fastsættes
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 det i Rådets forordning (EØF) nr. 1764/78 af 25. juli
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    1978 om støtte til forbruget af smør i Italien (5), at der
                                                                    ydes støtte til smør, der er produceret i Italien og be­
                                                                    stemt til direkte konsum i denne medlemsstat, således
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               at de italienske forbrugere på tilsvarende vilkår kan
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                nyde godt af en nedsættelse af smørprisen ,; det er der­
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­              for nødvendigt samtidig at udstede gennemførelsesbe­
ning (EØF) nr. 1761 /78 (2), særlig artikel 6, stk. 7, arti­        stemmelser til forordning (EØF) nr. 1764/78 ;
kel 12, stk. 3, og artikel 28 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 985/               markedssituationen for smør i Det forenede Konge­
68 af 15 . juli 1968 om fastsættelse af almindelige reg­            rige er karakteriseret ved betydelige lagre af indført
ler for interventionsforanstaltninger på markedet for               smør, som påvirker priserne i nedadgående retning ;
smør og fløde (3), senest ændret ved forordning (EØF)               markedsprisen ligger væsenligt under interventionspri­
nr. 2714/72 (4), særlig artikel 7a, og                              sen ; for at undgå en forværring af denne situation på
                                                                    det britiske marked er det nødvendigt at undlade at
ud fra følgende betragtninger :                                     anvende denne forordning i Det forenede Kongerige
                                                                    og at finde en anden måde, hvorpå forbrugerne i
                                                                    denne medlemsstat kan nyde godt af en tilsvarende
Markedssituationen for smør i Fællesskabet er præget                nedsættelse af smørprisen ;
af, at der er opstået lagre som følge af interventioner
på smørmarkedet i henhold til artikel 6, stk. 1 og 2, i
forordning (EØF) nr. 804/68 ;
                                                                    dersom en medlemsstat anvender Rådets forordning
                                                                    (EØF) nr. 880/77 af 26. april 1977 om støtte til forbru­
det er ikke muligt på normale betingelser at afsætte                get af smør (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
alt det oplagrede smør i dette mejeriår ; en yderligere              1040/78 (7), anvendes de i denne forordning fastsatte
forlængelse af oplagringen bør undgås på grund af de                foranstaltninger sideløbende med den støtte, der ydes
dermed følgende høje omkostninger ; der bør derfor                  i henhold til ovennævnte forordning ;
træffes foranstaltninger, som kan fremme afsætningen
af smørret ;
                                                                    for at sikre en ligelig fordeling inden for hele Fælles­
der er mulighed for yderligere salg af smør, hvis det               skabet af det smør, der stilles til forbrugernes rådighed
sælges til nedsat pris til direkte konsum ;                         ved denne foranstaltning, og for at undgå forstyrrelser
                                                                    af markedet i visse medlemsstater, bør det for hver
da forbrugervanerne i de forskellige områder af Fælles­              medlemsstat og hvert alternativ fastsættes, hvor store
skabet ikke er de samme, er det hensigtsmæssigt at                   mængder der kan omfattes af denne foranstaltning,
lade medlemsstaterne vælge mellem at anvende denne                  navnlig på grundlag af det normale forbrug i den på­
foranstaltning over et længere tidsrum for en større                gældende medlemsstat ; af hensyn til administration
mængde smør fra offentlige lagre med en lille prisned­              og kontrol kan ordningen kun anvendes i forbindelse
sættelse eller at sælge begrænsede mængder smør fra                  med forbrug i den pågældende medlemsstat, og ved at
offentlige eller private lagre til stærkt nedsat pris i et          de nationale myndigheder foretager en yderligere for­
kortere tidsrum ;                                                   deling blandt de interesserede parter ;
for så vidt angår Italien, som på sit område hverken
har offentlige smørlagre eller private kontraktlagre, og            det er nødvendigt at sikre, at der i alle afsætningsled
                                                                    skelnes mellem det smør, der afsættes på de i denne
(') EFT    nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 13 .
(2) EFT    nr. L 204 af 28 . 7. 1978 , s. 6.                        (5) EFT nr. L 204 af 28 . 7. 1978 , s. 10.
(3) EFT    nr. L 169 af 18 . 7. 1968, s. 1 .                        (6) EFT nr. L 106 af 29. 4. 1977, s. 31 .
(4) EFT    nr. L 291 af 28 . 12. 1972, s. 15 .                      O EFT nr. L 134 af 22. 5 . 1978, s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 216/44                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5 . 8 . 78
forordning fastsatte betingelser, og andet smør ; der          b) yder medlemsstaterne støtte til smør, som i mejeria­
bør derfor fastsættes bestemmelser vedrørende embal­                ret 1978/79 har været omfattet af en oplagrings­
lering af smørret i små pakker inden udløbet af en be­              kontrakt i henhold til bestemmelserne i artikel 8 ,
stemt tidsfrist ;                                                   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 985/68, og for hvilket
                                                                    varigheden af oplagringen på kontrakt udgør
det er nødvendigt at fastsætte en kontrolordning, som               mindst 4 måneder fra datoen for den i artikel 6,
kan sikre, at smørret ikke anvendes mod dets bestem­                stk. 2, omhandlede ansøgning.
melse ; det kan medvirke hertil, at der føres regnskab i
alle alfsætningsled, samt at der stilles en sikkerhed, el­
                                                               2.      Uanset bestemmelserne i stk . 1 kan de medlems­
ler at det for privat oplagret smør kræves, at udbetalin­
gen af støtten er betinget af, at de opstillede betingel­      stater, der vælger formel A, for ikke at hæmme udlag­
ser overholdes ; i øvrigt anvendes for så vidt angår           ringen af smør fra private lagre erstatte en mængde på
smør fra offentlige lagre bestemmelserne i Kommissio­          højst 20 % af den i artikel 2, stk. 1 , fastsatte, som stam­
nens forordning (EØF) nr. 1687/76 af 30 . juni 1976            mer fra offentlige lagre, med smør, som stammer fra
om fælles gennemførelsesbestemmelser for kontrol               private lagre, og som opfylder de i stk. 1 , litra b), an­
med anvendelse af og/eller bestemmelse for produkter           førte betingelser.
fra intervention (*), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 665/78 (2) ; de samme bestemmelser kan             I så fald ydes der for smørret en støtte på 35 RE/ 100
anvendes, når det drejer sig om privat oplagret smør ;         kg ved tilsvarende anvendelse af bestemmelserne i arti­
                                                               kel 6, stk. 2, og i artikel 8 , andet led. Ansøgningen om
Kommissionen bør være i stand til at følge, hvordan            udlagring skal dog indsendes til interventionsorganet i
aktionen forløber i medlemsstaterne, gennem regel­             perioden fra den 16. september til den 31 . december
mæssig meddelelse af de nødvendige oplysninger ;                1978 .
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­           3.      Italien benytter smør, der er fremstillet i denne
teen for Mælk og Mejeriprodukter —                             medlemsstat af fløde .
                                                               Ved anvendelse af formel A ydes der en støtte på 35
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                  RE/ 100 kg for dette smør. De, der ligger inde med det
                                                               pågældende smør indsender inden for perioden fra
                                                               denne forordnings ikrafttrædelsesdag til den 31 . de­
                         AFSNIT I :                            cember 1978 en støtteansøgning til det italienske in­
                                                               terventionsorgan .
               Almindelige bestemmelser
 1 . På de i denne forordning fastsatte betingelser og         Ved anvendelse af formel B ydes der for dette smør en
op til de i artikel 2 fastsatte mængder træffer medlems­       støtte på 75 RE/ 100 kg. De, der ligger inde med det
 staterne efter eget valg en af følgende foranstaltnin­         pågældende smør, sender inden for en periode, som
                                                                fastsættes af Italien, og som ligger mellem den 1 6. sep­
ger :
                                                                tember og den 30. november 1978, en støtteansøgning
 Formel A                                                       til det italienske interventionsorgan .
 Medlemsstaterne sælger i overensstemmelse med arti­
 kel 2, 3 og 4 smør til nedsat pris, der har været gen­         I støtteansøgningen angives smørrets oprindelse,
 stand for de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 6,     mængden, datoen for emballeringen samt det emballe­
 stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 804/68, og som er ind­         ringscenter, der skal udføre emballeringen i små pak­
                                                                ker. I øvrigt anvendes artikel 2, stk. 2, artikel 6, stk. 2,
gået på interventionsorganets kølelager inden den 15.
 juli 1978,
                                                                andet afsnit, samt artikel 7, 8, 10, 11 og 12.
 Formel B                                                       Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1687/76 an­
                                                                vendes fra dagen for emballeringen af smørret i små­
 I overensstemmelse med artikel 2, 5, 6 og 7                    pakker.
 a) sælger medlemsstaterne smør til nedsat pris, der
     har været genstand for de i artikel 6, stk. 1 , i forord­
     ning (EØF) nr. 804/68 omhandlede foranstaltnin­
     ger, og som er indgået på interventionsorganets kø­                                  Artikel 2
     lelager inden den 15. juli 1978 ;
 (») EFT nr. L 190 af 14. 7. 1976, s. 1 .                        1 . De i artikel 1 omhandlede mængder fastsættes
 (2) EFT nr. L 192 af 15. 7. 1978 , s. 49.                      således (i tons) :
 ---pagebreak--- 5. 8 . 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 216/45
                                                                         Ved anvendelse af formel B
                                            Ved anvendelse
                        Medlemsstat
                                              af formel A    Samlet            Offentlige lagre        Private lagre
                                                            mængde          ( minimumsmængde)      (maksimumsmængde)
               Belgien                            8 900      4 150                  1 450                  2 700
               Danmark                            3 700       1 800                 1 000                    800
               Tyskland                         35  700     16 600                12 000                   4 600
               Frankrig                         40  000     18 600                  4 500                14 100
               Italien                          14 200       6 700
               Irland                            3 500        1 600                                        1 600
               Luxembourg                           300           150                  100                     50
               Nederlandene                       7 200      3 400                  2 000                  1 400
2. Medlemsstaterne træffer passende foranstaltnin­            2. Smørret bringes i handelen i pakker pa højst 500
ger til så vidt muligt at sikre en ligelig fordeling af de    g, på hvis overside der med mindst 5 mm høje bogsta­
i stk. 1 anførte mængder smør, idet der blandt andet          ver anføres :
tages hensyn til den mængde smør, der af de pågæl­
dende normalt afsættes til direkte konsum .                   a) en eller flere af følgende angivelser :
                                                                    — » Interventionssmør«,
                                                                   — »Molkereibutter aus Interventionsbeständen«,
                         AFSNIT II
                                                                   — » Intervention butter«,
                                                                    — »Beurre d'intervention«,
         Bestemmelser vedrørende formel A
                                                                   — » Burro di intervento«,
                                                                   — »Koelhuisboter« eller » interventieboter«.
                         Artikel 3
                                                              b) den i artikel 12, stk. 2, omhandlede højeste pris så­
1.     Smør, der afsættes efter formel A, sælges                    fremt den pågældende medlemsstat har fastsat den
                                                                    i henhold til den pågældende bestemmelse.
a) inden den 1 . januar 1979,
b) ab kølehus til en pris, der er lig med interventions­      Medlemsstaterne kan dog fastsætte, at pakkerne højst
    organets opkøbspris på dagen for købekontraktens          må veje 250 g.
    indgåelse, med et fradrag på 35 RE/ 100 kg.
                                                              3. Inden for en frist på 1 måned regnet fra dagen
2.      Det sælges kun i mængder på 5 tons eller dero­        for den i artikel 3, stk. 3, omhandlede overtagelse em­
ver .                                                         balleres smørret i den medlemsstat, hvor det overgår
                                                              til direkte konsum, i en virksomhed, der af den pågæl­
3 . Overtagelsen finder sted inden for en frist på            dende medlemsstat er godkendt hertil, og under de
højst 12 dage efter den dag, hvor købekontrakten ind­         betingelser, der er fastsat af denne medlemsstat.
gås.
Inden overtagelsen skal køberen
                                                                                             AFSNIT III
— betale købsprisen for smørret,
— stille en sikkerhed for emballering på 40 RE/ 100                     Bestemmelser vedrørende formel B
      kg
Hvis køberen ikke har overtaget smørret inden for                                              Artikel 5
den fastsatte frist, hæves købet for de resterende
mængders vedkommende, bortset fra tilfælde af force
                                                               1 . Smør, der hidrører fra offentlige lagre og afsættes
majeure.
                                                              efter formel B, sælges ab kølehus til en pris, der er lig
                                                              med interventionsorganets opkøbspris på dagen for
                         Artikel 4                            købekontraktens indgåelse, med et fradrag på 75 RE/
                                                               100 kg.
l.     Smørret er udelukkende bestemt til direkte kon­
sum inden for det område, der tilhører den medlems­           Det sælges kun i mængder på 5 tons eller derover.
stat, som ligger inde med smørret, eller hvis der er tale
om smør, der stammer fra privat oplagring — inden             2. Købekontrakterne indgås inden for en periode,
for det område, der tilhører den medlemsstat, hvorun­         der fastsættes af den pågældende medlemsstat, og som
der det i artikel 6, stk. 2, omhandlede interventionsor­      skal ligge mellem den 16. september og den 30. no­
gan henhører.                                                 vember 1978 .
 ---pagebreak--- Nr. L 216/46                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   5 . 8 . 78
3 . Overtagelsen finder sted inden for en frist pa            Medlemsstaterne kan dog fastsætte, at pakkerne højst
højst 12 dage efter den dag, hvor købekontrakten ind­         må veje 250 g.
gås.
                                                              3.       Emballeringen skal gennemføres inden for en
Inden overtagelsen skal køberen                               frist på 1 måned, efter omstændighederne beregnet fra
                                                              dagen for den i artikel 5, stk. 3, omhandlede overta­
— betale købsprisen for smørret,                              gelse eller fra datoen for den i artikel 6, stk. 2, andet
— stille en sikkerhed for emballering på 80/RE/ 100           afsnit, omhandlede kvittering for modtagelsen .
     kg­
                                                              Emballeringen udføres i den medlemsstat, hvor smør­
Hvis køberen ikke har overtaget smørret inden for             ret overgår til direkte konsum, i en virksomhed, der af
den fastsatte frist, hæves købet for de resterende            den pågældende medlemsstat er godkendt hertil, og
mængders vedkommende, bortset fra tilfælde af force           under de betingelser, der er fastsat af denne medlems­
majeure.                                                      stat .
                         Artikel 6
                                                                                       AFSNIT IV
1.     For smør, der hidrører fra private lagre og afsæt­
tes efter formel B, ydes der en støtte på 75 RE/ 100 kg.                         Kontrolforanstaltninger
2.     I løbet af den periode, der er fastsat af den pågæl­                             Artikel 8
dende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 5,
stk. 2, indsender underskriveren af oplagringskontrak­        For så vidt angår smør fra private lagre
ten en ansøgning om udlagring til det interventionsor­
gan, med hvilket han har indgået kontrakten, idet han         — gælder bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
angiver de mængder smør, som han agter at udlagre,                   1687/76 fra den dag, hvor smørret udlagres,
samt præciserer disses karakteristika efter de af inter­      — udbetales den i artikel 6, stk. 1 , fastsatte støtte kun
ventionsorganet fastlagte betingelser, ligesom han angi­             mod fremlæggelse af de i artikel 12 i forordning
ver datoen for udlagringen .                                         (EØF) nr. 1687/76 omhandlede bevisdokumenter
                                                                     for de mængder, der omfattes af det pågældende
Interventionsorganet udsteder hurtigst muligt en kvit­               dokument.
tering for modtagelsen, hvori det i overensstemmelse
med artikel 2, stk. 2, giver tilladelse til eller afslår, i                             Artikel 9
givet fald delvis, udlagring i medfør af denne forord­
ning.                                                          1 . Smørret forbliver i sin oprindelige emballage,
                                                               indtil det emballeres i småpakker.
                         Artikel 7
                                                               Det ledsages af en sammenfattende fortegnelse over
 1.     Smørret er udelukkende bestemt til direkte kon­        de enkelte kolli, der gør det muligt at identificere
sum inden for det område, der tilhører den medlems­            smørret, ligesom datoen for udlagringen skal være an­
 stat, som ligger inde med smørret eller — hvis der er         givet.
 tale om smør, der stammer fra privat oplagring — det          2. Emballager, der indeholder løst leveret smør el­
 område, der tilhører den medlemsstat, hvorunder det i
                                                               ler smør emballeret i småpakker, skal med bogstaver
 artikel 6, stk. 2, omhandlede interventionsorgan hen­         af 2 cm højde påføres mindst en eller flere af følgende
 hører.
                                                               påtegninger :
 2. Smørret bringes i handelen i pakker på højst 500           — »Smør til nedsat pris (forordning (EØF) nr. 1901 /
gram, på hvis overside der med mindst 5 mm høje                      78)«,
 bogstaver anføres :                                           — »Verbilligte Butter (Verordnung (EWG) Nr. 1901 /
 a) en eller flere af følgende angivelser :                          78)«,
     — »Særligt EØF-salg«,                                     — » Butter at reduced price (Regulation (EEC) No.
                                                                      1901 /78)«,
     — » EWG-Sonderverkauf«,
                                                               — » Beurre a prix réduit (reglement (CEE) n0. 1901 /
     —   »Special EEC sale«,                                          78)«,
     —   »Vente spéciale CEE«,                                 — » Burro a prezzo ridotto (regolamento (CEE) n.
     —   »Vendita speciale CEE«,                                      1901 /78)«,
     —   »Speciale verkoop EEG «,                              — » Boter tegen verlaagde prijs (Verordening (EEG)
                                                                      nr. 1901 /78)«,
 b) den i artikel 12, stk. 2, omhandlede højeste pris, så­
     fremt den pågældende medlemsstat har fastsat den          suppleret efter omstændighederne med angivelsen
     i henhold til den pågældende bestemmelse.                  » Formel A« eller » Formel B«.
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 216/47
                       Artikel 10                           2. Med henblik herpå fastsætter medlemsstaterne
                                                            en højeste detailsalgspris for smørret.
 1 . Såfremt smørret videresælges, skal forpligtelserne
vedrørende smørrets bestemmelse og fristen for embal­
lering være angivet i købekontrakten .                      Medlemsstaterne kan dog erstatte denne forpligtelse
                                                            med andre foranstaltninger med tilsvarende virkning.
Denne kontrakt skal indgås skriftligt, og det skal præ­
ciseres i den , at køberen er bekendt med de sanktio­
ner, som den pågældende medlemsstat har fastsat, og
som han udsætter sig for, såfremt han ikke overholder                                 Artikel 13
ovennævnte forpligtelser.
                                                            Medlemsstaterne underretter Kommissionen :
2. Enhver oplagrer af smør skal føre et regnskab,
hvor der for hver leverance er angivet navn og
adresse på køberne af smørret samt de pågældende            1 . senest den 1 . september 1978 om den formel, som
mængder.                                                        de har valgt i overensstemmelse med artikel 1 , stk.
For så vidt angår detailhandel kræves der dog kun regi­         1 , og såfremt formel B anvendes, om den periode,
strering af de købte mængder. Detailhandelen må kun             der omhandles i artikel 5, stk. 2, og artikel 6, stk.
                                                                2;
sælge smørret til direkte konsum .
                       Artikel 11                           2. Tirsdag i hver uge
Ved anvendelsen af forordning (EØF) nr. 1687/76 an­             — om de mængder smør fra offentlige lagre, for
ses den foreskrevne anvendelse og/eller bestemmelse                  hvilke der er indgået købekontrakter med inter­
for overholdt, når det er konstateret, at smørret er ble­            ventionsorganet i henhold til denne forordning,
vet emballeret i småpakker og overtaget af detailhande­
len i den medlemsstat, som ligger inde med smørret              — om de mængder smør fra private lagre, for
                                                                     hvilke medlemsstaten har udstedt det i artikel
eller — såfremt der er tale om smør, der stammer fra
privat oplagring — i den medlemsstat, hvorunder det i                6, stk . 2, andet afsnit, nævnte dokument.
artikel 6, stk. 2, omhandlede interventionsorgan hen­
hører.
                                                                                      Artikel 14
                       Artikel 12
1 . Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der        Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
er nødvendige for at prisnedsættelsen eller støtten slår    offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
igennem i detailledet.                                      dende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand