CELEX: C2000/355/28
Language: es
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Asunto C-379/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del VAT and Duties Tribunal, London, de fecha 24 de marzo de 2000, en el asunto entre Overland Footwear Ltd, (anteriormente Overland Shoes Ltd) y Commissioners of Customs and Excise

C 355/14                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       9.12.2000
Recurso interpuesto el 13 de octubre de 2000 contra el                     —     Infracción del tenor literal y de la finalidad de la
Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea                             Decisión 1999/468/CE: la elección del procedimiento de
       por la Comisión de las Comunidades Europeas                              reglamentación para la ejecución del Programa LIFE
                                                                                 resulta contraria a la finalidad de clarificar los procedi-
                         (Asunto C-378/00)                                       mientos consultivos, contemplada expresamente por la
                                                                                 Decisión 1999/468/CE.
                          (2000/C 355/27)                                  (1) DO L 192, p. 1.
                                                                           (2) DO L 184, p. 23.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 13 de octubre de 2000 un recurso contra el
Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea
formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,                    Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
representada por la Sra. Dominique Maidani, miembro de su                  lución del VAT and Duties Tribunal, London, de fecha
Servicio Jurı́dico, en calidad de Agente, que designa como                 24 de marzo de 2000, en el asunto entre Overland
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez                  Footwear Ltd, (anteriormente Overland Shoes Ltd) y
de la Cruz, miembro de este Servicio Jurı́dico, Centre Wagner,                        Commissioners of Customs and Excise
Kirchberg.
                                                                                                  (Asunto C-379/00)
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal                                       (2000/C 355/28)
de Justicia que:
                                                                           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
1)    Anule el Reglamento (CE) no 1655/2000 del Parlamento                 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
      Europeo y del Consejo de 17 de julio de 2000, relativo al            resolución del VAT and Duties Tribunal, London, dictada el
      instrumento financiero para el medio ambiente (LIFE) (1),            24 de marzo de 2000 y recibida en la Secretarı́a del Tribunal
      en la medida en que establece que las medidas de                     de Justicia el 16 de octubre de 2000, en el asunto entre,
      ejecución del Programa LIFE deberán aprobarse con                  Overland Footwear Ltd (anteriormente Overland Shoes Ltd) y
      arreglo al procedimiento de reglamentación, previsto en             Commissioners of Customs and Excise, solicita al Tribunal de
      el artı́culo 5 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de           Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
      28 de junio de 1999 (2).                                             Conforme al Reglamento 2913/92 (1) del Consejo («el Código
                                                                           Aduanero»), en particular sus artı́culos 29, 32 y 33, ası́ como
2)    Mantenga los efectos del Reglamento anteriormente                    a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, cuando, en el
      mencionado hasta su modificación, la cual debe produ-               momento de concesión del levante de las mercancı́as, un
      cirse en el plazo más breve posible después de que el               importador declara inadvertidamente, como precio pagado o
      Tribunal de Justicia dicte sentencia.                                por pagar por las mercancı́as, una cantidad que incluye una
                                                                           comisión de compra, e inadvertidamente omite reflejar en la
3)    Condene en costas a las partes demandadas.                           declaración de importación dicha comisión de modo separado
                                                                           del precio efectivamente pagado o por pagar, pero, después de
                                                                           haberse despachado las mercancı́as a libre práctica, demuestra
Motivos y principales alegaciones                                          a las autoridades aduaneras, que ası́ lo reconocen, que el precio
                                                                           declarado como pagado o por pagar incluı́a, con buena fe, la
—     Infracción del artı́culo 2 de la Decisión 1999/468/CE: es          comisión de compra, que pudo haber sido válidamente
      de todo punto evidente que, al aclarar que los programas             deducida en el momento de la importación, y solicita la
      que tengan unas implicaciones presupuestarias importan-              devolución de la parte del derecho de importación pagada por
      tes deberán aprobarse con arreglo al procedimiento de               la comisión de compra, dentro del plazo de tres años a partir
      gestión, el artı́culo 2, punto a) pretende que todos los            de la fecha en que le fue comunicada la cuantı́a de los derechos
      citados programas se aprueben con arreglo al referido                de importación:
      procedimiento. En el presente caso, las medidas de
      ejecución que deben adoptarse en virtud del Reglamento              1.    ¿Puede gravarse con el derecho de importación, como
      no 1655/2000 son medidas de gestión. Se trata de                          parte del precio efectivamente pagado o por pagar por
                                                                                 las mercancı́as, en virtud del artı́culo 29 del Código
      determinar, sobre la base de las propuestas de proyectos
                                                                                 Aduanero, la comisión de compra (no declarada con
      remitidas por los Estados miembros, la lista de aquellos
                                                                                 separación del precio) de buena fe?
      proyectos que pueden financiarse, después de haberse
      comprobado que cumplen el conjunto de los requisitos y               2.    En caso de respuesta negativa a la primera cuestión,
      criterios establecidos en el Reglamento de base. Por otra                  ¿puede deducirse del valor declarado de la transacción la
      parte, se trata de fijar unas lı́neas directrices estrechamente            comisión de compra (no declarada con separación del
      vinculadas a la gestión del Programa LIFE, conforme al                    precio) de buena fe, teniendo presentes las disposiciones
      artı́culo 4, apartado 4 del Reglamento.                                    de los artı́culos 32, apartado 3, y 33 del Código Adua-
                                                                                 nero?
      So pena de privar al artı́culo 2, punto a) de la Decisión           3.    En esas circunstancias, ¿están obligadas las autoridades
      1999/468/CE de todo efecto útil, tan sólo determinados                   aduaneras, en virtud del Código Aduanero, y en particular
      motivos concretos pueden justificar que, en un supuesto                    del apartado 3 de su artı́culo 78, a aceptar la rectificación
      especı́fico, el legislador haga una excepción al procedi-                 del precio pagado o por pagar por las mercancı́as
      miento previsto, indicando los motivos que le han llevado                  importadas, y en consecuencia la reducción de su valor
      a seguir un procedimiento distinto del establecido.                        en aduana?
 ---pagebreak--- 9.12.2000              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 355/15
4.    ¿Tiene por tanto el importador, en virtud del Código           ¿Se opone el Derecho comunitario y, en particular, la Directiva
      Aduanero, y en particular de su artı́culo 236, derecho a        92/96/CEE del Consejo, de 10 de noviembre de 1992 (1), a una
      la devolución de la parte del derecho de importación          legislación nacional que prevea que la proposición de seguro
      pagada por la comisión de compra?                              de vida o, a falta de proposición, la póliza, deberá informar al
                                                                      tomador de que la resolución, la reducción o el rescate de un
(1) Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de      contrato de seguro de vida en vigor, con vistas a la suscripción
    1992, por el que se aprueba el Código Aduanero Comunitario       de otro contrato de seguro de vida, son, por lo general,
    (DO L 302 de 19.10.1992, p. 1).                                   perjudiciales para el tomador del seguro?
                                                                      (1) sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y
Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto               administrativas relativas al seguro directo de vida, y por la
del Juzgado de lo Social no 1 de Pontevedra, dictado el                   que modifican las Directivas 79/257/CE y 90/619/CE (Tercera
28 de septiembre de 2000, en el asunto entre Marı́a                       Directiva de seguros de vida) (DO L 360, p. 1).
Gardenia Abal Pombo e Instituto Nacional de la Seguridad
      Social y Tesorerı́a General de la Seguridad Social
                       (Asunto C-382/00)
                        (2000/C 355/29)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
sometida una petición de decisión prejudicial mediante auto
del Juzgado de lo Social no 1 de Pontevedra dictado el 28 de          Recurso interpuesto el 23 de octubre de 2000 contra el
septiembre de 2000 en el asunto entre Marı́a Gardenia Abal             Consejo de la Unión Europea por el Parlamento Europeo
Pombo e Instituto Nacional de la Seguridad Social y Tesorerı́a
General de la Seguridad Social, y recibido en la Secretarı́a del
Tribunal de Justicia el 18 de octubre de 2000. El Juzgado de lo                               (Asunto C-387/00)
Social no 1 de Pontevedra solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre la siguiente cuestión:
                                                                                                (2000/C 355/31)
¿ Es contrario a lo dispuesto en la Directiva   79/7/CEE, (1) de
19 de diciembre de 1978, una norma en cuya virtud, para
                                                                      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
poderse afiliar a un régimen especial de trabajadores agrarios
                                                                      presentado el 23 de octubre de 2000 un recurso contra el
de la seguridad social, se exige, cuando el/la trabajador/a esté
                                                                      Consejo de la Unión Europea formulado por el Parlamento
integrado/a en una familia donde otros de sus miembros
                                                                      Europeo, representado por los Sres. Ricardo Passos, jefe de
trabajan, que los ingresos derivados de la actividad incluida en
                                                                      división, y Antonio Caiola, miembro del Servicio Jurı́dico, en
ese régimen sean los principales de dicha familia, en el sentido
                                                                      calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxem-
de ser los más cuantiosos?
                                                                      burgo el Servicio de correo oficial, Bâtiment Tour — despacho
                                                                      017.
(1) del Consejo; D.O. L 006 de 10.1.79, p. 24; EE — Capı́tulo 15,
    Tomo 2, p. 174.
                                                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                      —     Anule, con arreglo al artı́culo 230 del Tratado CE:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución de la Cour d’appel de Bruselas (Sala Novena), de                    —     la Decisión 2000/527/CE del Consejo, de 14 de
fecha 17 de octubre de 2000, en el asunto entre Axa                               agosto de 2000, por la que se modifican la Decisión
Royale Belge SA y Georges Ochoa y Stratégie Finance                               93/731/CE relativa al acceso del público a los
                               Sprl                                               documentos del Consejo y la Decisión 2000/23/CE
                       (Asunto C-386/00)                                          sobre la mejora de la información relativa a las
                                                                                  actividades legislativas del Consejo y el registro
                        (2000/C 355/30)                                           público de documentos del Consejo (1),
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas la ha
                                                                            —     la Decisión 2000/C239/CE del Secretario General
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                                  del Consejo/Alto Representante para la polı́tica
resolución de la Cour d’appel de Bruselas (Sala Novena),
                                                                                  exterior y de seguridad común de 27 de julio de
dictada el 17 de octubre de 2000, en el asunto entre Axa
                                                                                  2000 relativa a las medidas de protección de la
Royale Belge SA y Georges Ochoa y Stratégie Finance Sprl, y
                                                                                  información clasificada aplicables en la Secretarı́a
recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 23 de
                                                                                  General del Consejo (2).
octubre de 2000. La Cour d’appel de Bruselas (Sala Novena)
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la
siguientes cuestión:                                                 —     Condene en costas a la parte demandada.