CELEX: 52007PC0719
Language: cs
Date: 2007-11-16
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu

Důležité právní upozornění

|

52007PC0719

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 16.11.2007KOM(2007) 719 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1) SOUVISLOSTI NÁVRHU |Odůvodnění a cíle návrhu Komise s pomocí skupiny pro hospodářské otázky celních sazeb přezkoumala veškeré žádosti o dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku předložené členskými státy. Přiložený návrh se týká určitých průmyslových výrobků, zemědělských produktů a produktů rybolovu. Žádosti o pozastavení týkající se výše uvedených produktů byly přezkoumány s ohledem na kritéria uvedená ve sdělení Komise o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách (viz Úř. věst. C 128, 25.4.1998, s. 2). Na základě tohoto přezkumu se Komise domnívá, že pozastavení nebo snížení cel je oprávněné pro produkty uvedené v příloze přiloženého návrhu nařízení. Produkty, v jejichž případě již není v hospodářském zájmu Společenství v pozastavení pokračovat, byly vyjmuty. Příloha tohoto nařízení obsahuje seznam produktů, pro které se navrhuje pozastavení nebo pro které je nutné změnit znění. Časová platnost opatření je omezena, aby mohly být provedeny hospodářské přezkumy jednotlivých pozastavení v tomto období. Pozastavení, jejichž zrušení či pokračování bude Komise a skupina pro hospodářské otázky celních sazeb považovat za nutné, budou po tomto termínu prodloužena či zrušena. |Obecné souvislosti V zájmu Společenství je částečně nebo úplně pozastavit všeobecná cla společného celního sazebníku pro určitý počet nových produktů, které nejsou uvedeny v příloze nařízení Rady (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu. |Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Úř. věst. L 158, 29.6.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 729/2007 (Úř. věst. L 166, 28.6.2007, s. 4). |Soulad s ostatními politikami a cíli Unie V souladu s politikami v oblastech zemědělství, obchodu, podniků, rozvoje a vnějších vztahů. Tento návrh není zejména na úkor rozvojových zemí s preferenční obchodní dohodou s EU (např. režimy GSP a AKT). |2) KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Byla konzultována skupina pro hospodářské otázky celních sazeb, která reprezentuje výrobní odvětví každého členského státu. Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Veškerá uvedená pozastavení jsou v souladu s dohodou z jednání v rámci skupiny. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |Příslušné vědecké/odborné oblasti Odborníci zastupující členské státy ve skupině pro hospodářské otázky celních sazeb. Použitá metodika Otevřené konzultace. Hlavní konzultované organizace / konzultovaní odborníci Každý členský stát určil své odborníky. Shrnutí obdržených a použitých stanovisek Nebyla zmíněna existence žádných potenciálně závažných rizik s nevratnými důsledky. Prostředky ke zveřejnění odborných stanovisek Zveřejnění návrhu. |Posouzení dopadů Nevztahuje se na tento návrh. Návrh není zahrnut do pracovního a legislativního programu Komise na rok 2008. |3) PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |Shrnutí navrhovaných opatření Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu |Právní základ Článek 26 |Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu / těchto důvodů: |Navrhovaná opatření jsou v souladu s cíli akčního programu „Clo 2008“. |Tato řada opatření je v souladu se zásadami, které mají za cíl zjednodušit postupy pro hospodářské subjekty zahraničního obchodu, a v souladu se sdělením Komise o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách. |Volba nástrojů |Navrhované nástroje: nařízení. |Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu / těchto důvodů: Podle článku 26 Smlouvy o ES schvaluje pozastavení všeobecných cel kvalifikovanou většinou Rada na základě návrhu Komise. |4) ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |Nevybrané clo v celkové výši 9 400 000 EUR za rok. |5) DALšÍ INFORMACE |Zjednodušení |Návrh umožňuje zjednodušení právních předpisů. |V příloze navrhovaného nařízení bude zveřejněn souhrnný seznam veškerých pozastavených cel, a proto nebude již nutné hledat určité opatření ve více než jednom nařízení. |NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovuRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],vzhledem k těmto důvodům:(1) V zájmu Společenství je částečně nebo zcela pozastavit všeobecná cla společného celního sazebníku pro šedesát šest nových produktů, které nejsou uvedeny v příloze nařízení Rady (ES) č. 1255/96[2].(2) Šest produktů, které jsou v současnosti uvedeny v příloze nařízení (ES) č. 1255/96, by mělo být ze seznamu vyjmuto, protože v jejich případě již není v zájmu Společenství pokračovat v pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku.(3) Kromě toho je u některých produktů nutné změnit jejich popis s ohledem na technický vývoj produktů a hospodářské trendy na trhu. Tyto produkty by měly být považovány za vyjmuté ze seznamu, a měly by proto do něj být zařazeny jako nové výrobky.(4) S ohledem na velký počet změn, které vstupují v platnost dnem 1. ledna 2008, by příloha nařízení (ES) č. 1255/96 měla být z důvodu jasnosti nahrazena zcela novým zněním, ve kterém jsou nové a pozměněné položky označeny hvězdičkou, a to s účinností od stejného data.(5) Zkušenosti ukázaly nutnost stanovit termín ukončení platnosti pro pozastavení uvedená v nařízení (ES) č. 1255/96, aby se zajistilo zohlednění technologických a hospodářských změn. Tím by nemělo být vyloučeno předčasné ukončení některých opatření nebo jejich prodloužení po uplynutí tohoto období, pokud budou předloženy hospodářské důvody v souladu se zásadami stanovenými ve sdělení Komise z roku 1998 o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách[3].(6) Nařízení (ES) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.(7) Protože se časová platnost stanovená v tomto nařízení použije od 1. ledna 2008, mělo by se toto nařízení použít od téhož data a vstoupit okamžitě v platnost,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.Článek 2Dočasná pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro produkty uvedené v příloze se použijí od 1. ledna 2008. Použitelnost pozastavení končí dny uvedenými na seznamu v příloze.Článek 3Pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro produkty s kódy TARIC 0304 19 39 45, 0304 19 99 60, 0304 29 61 10, 0304 99 99 21, 2903 39 90 20, 2932 29 85 75, 2933 19 90 10, 2933 39 99 70, 3920 62 19 61 a 3920 62 19 63 se uzavírají s účinkem od 1. ledna 2008.Článek 4Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Použije se ode dne 1. ledna 2008.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa RadupředsedaPŘÍLOHA[vložit tabulku]LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S VÝLUČNÝM DOPADEM NA PŘÍJMOVOU STRÁNKU ROZPOČTU1. NÁZEV NÁVRHU:Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu2. ROZPOČTOVÉ LINIE:Kapitola a článek: kapitola 12 článek 120Ztráta pro další roky uvedená ve sloupci „doba platnosti“ se vypočítá zvlášť podle následujících předpisů.Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2008: 16 431 900 000 EUR3. FINANČNÍ DOPAD( Návrh nemá žádné finanční dopady.(x Návrh nemá finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na příjmy, a to s následujícím účinkem:(v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo)Rozpočtová linie | Příjmy[4] | 12měsíční období ode dne dd/mm/rrrr | [Rok 2008] |Článek 120 | Dopad na vlastní zdroje | 1/1/2008 | - 9,4 |4. OPATŘENÍ K ZAMEZENÍ PODVODŮMV souladu s články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí celní kodex Společenství, budou provedeny kontroly konečného použití některých produktů, na něž se vztahuje toto nařízení Rady.5. DALŠÍ POZNÁMKYV zájmu zmírnění hospodářských problémů byl stanoven termín pro ukončení platnosti.Tento návrh obsahuje stávající nezměněné produkty i změny, jež mají být provedeny v příloze stávajícího nařízení, aby mohly být zohledněny tyto okolnosti:1. nové žádosti o pozastavení, které byly předloženy a přijaty,2. technický vývoj produktů a hospodářské trendy na trhu, na základě kterých je třeba zrušit některá stávající pozastavení.Z těchto důvodů bude zveřejněna konsolidovaná příloha.Nové produktyKromě úprav vyplývajících ze změn kódů KN obsahuje tato příloha 66 nových produktů. Nevybrané clo odpovídající těmto pozastavením, jež bylo vypočteno na základě očekávaných dovozů do žádajícího členského státu pro rok 2008, dosahuje výše 29,62 milionu EUR ročně.Na základě stávajících statistických údajů za předchozí roky se však zdá, že by tato částka měla být navýšena o průměrový faktor odhadovaný na 1,8, aby se přihlédlo k dovozům do dalších členských států, využívajících stejných pozastavení. Představuje to ztrátu příjmů ve výši kolem 53,32 milionu EUR ročně .Odejmutí výjimky:Z této přílohy bylo vyjmuto 6 produktů v důsledku opětného zavedení cel. Podle výpočtů na základě žádostí o pozastavení nebo dostupných statistických údajů (za rok 2006) to představuje navýšení zdrojů o 44,37 milionu EUR .Odhad nákladů na toto opatřeníVezmeme-li za základ dostupné statistické údaje (za rok 2006), je možné odhadnout dopady ztráty příjmů vyplývající z tohoto nařízení na 8,95 milionů EUR (hrubá výše, zahrnuty jsou výdaje vzniklé při výběru) x 0,75 = 6,71 milionů EUR na období od 1.1.2008 do 31.12.2008 . [1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. L 158, 29.6.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 729/2007(Úř. věst. L 166, 28.6.2007, s. 4).[3] Úř. věst. C 128, 25.4.1998, s. 2.[4] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.