CELEX: C2002/068/23
Language: el
Date: 2002-03-16 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-314/01: Προσφυγή της Coöperatieve Verkoop- en Productievereniging van Aardappelmeel en Derivaten "AVEBE" B.A. κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 17 Δεκεμβρίου 2001

C 68/12                   EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    16.3.2002
Προσφυγη΄ της Jungbunzlauer AG κατα΄ της Επιτροπη΄ς των                     'Οσον αφορα΄ το επιβληθε΄ν προ΄στιµο, η προσφευ΄γουσα προβα΄λλει
Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 13 ∆εκεµβρι΄ου              µεταξυ΄ α΄λλων ο΄τι η Επιτροπη΄ κατα΄ τον καθορισµο΄ του προστι΄µου
                                  2001                                      δεν ΄ελαβε υπο΄ψη της το µε΄γεθος των εν λο΄γω επιχειρη΄σεων ο΄πως
                                                                            δεν ΄ελαβε αρκου΄ντος υπο΄ψη της την οικονοµικη΄ σηµασι΄α της
                                                                            παραβα΄σεως. Ως εκ του΄του παραβι΄ασε την αρχη΄ της αναλογικο΄-
                         (Υπο΄θεση T-312/01)                                τητας, τις δικε΄ς της κατευθυντη΄ριες γραµµε΄ς και τη δικη΄ της
                                                                            πρακτικη΄. Επι΄ πλε΄ον, συνιστα΄ κακη΄ α΄σκηση της διακριτικη΄ς
                                                                            ευχε΄ρειας το γεγονο΄ς ο΄τι η Επιτροπη΄ αρνη΄θηκε να λα΄βει υπο΄ψη
                            (2002/C 68/22)                                  της το γεγονο΄ς ο΄τι για την ΄δια
                                                                                                            ι    παρα΄βαση ει΄χαν η΄δη επιβληθει΄
                                                                            προ΄στιµα στις ΗΠΑ και στον Καναδα΄.
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η Γερµανικη΄)
                  (Γλω
                                                                            Τε΄λος, η προσφευ΄γουσα υποστηρι΄ζει ο΄τι το δικαι΄ωµα΄ της ΄εννοµης
                                                                            ακροα΄σεως παραβια΄σθηκε δεδοµε΄νου ο΄τι η Επιτροπη΄ δεν της
                                                                            επε΄τρεψε να ΄εχει προ΄σβαση στο συ΄νολο του φακε΄λου µε τις
Η Jungbunzlauer AG, Βασιλει΄α, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους                    σχετικε΄ς ΄ερευνες. Επι΄ πλε΄ον, η µακρα΄ δια΄ρκεια της διαδικασι΄ας
δικηγο΄ρους Rainer Bechtold, Matthias Karl και Ulrich Soltész,              επηρε΄ασε διττω΄ς το περιεχο΄µενο της αποφα΄σεως και του΄το διο΄τι η
α΄σκησε στις 13 ∆εκεµβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των             απο΄φαση στηρι΄χθηκε εσφαλµε΄νως στους νυν κυ΄κλους εργασιω΄ν
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των                 καθω΄ς και διο΄τι η απο΄φαση ελη΄φθη µετα΄ την µεταβολη΄ της
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                                                   πρακτικη΄ς της Επιτροπη΄ς και την σηµαντικη΄ αυ΄ξηση των προστι΄µων
                                                                            πρα΄γµα που ει΄χε ως συνε΄πεια την χειροτε΄ρευση σε µεγα΄λο βαθµο΄
                                                                            της θε΄σεως της προσφευ΄γουσας.
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
—       να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς της 2ας Οκτωβρι΄ου
        2001 (υπο΄θεση COM/E-1/36.756 — Γλυκονικο΄ να΄τριο)·
—       επικουρικω΄ς, να µειω΄σει το ποσο΄ του προστι΄µου που επιβλη΄-
        θηκε µε το α΄ρθρο 3 της αποφα΄σεως·
                                                                            Προσφυγη΄ της Coöperatieve Verkoop- en Productieve-
—       να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα της             reniging van Aardappelmeel en Derivaten «AVEBE» B.A.
        προσφευ΄γουσας.                                                     κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των που
                                                                                          ασκη΄θηκε στις 17 ∆εκεµβρι΄ου 2001
                                                                                                    (Υπο΄θεση Τ-314/01)
Λο΄γοι ακυρω   ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                                                      (2002/C 68/23)
Με την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση η Επιτροπη΄ διαπι΄στωσε ο΄τι η
προσφευ΄γουσα και πε΄ντε περαιτε΄ρω επιχειρη΄σεις συµµετει΄χαν
                                                                                            (Γλω
                                                                                               ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
σε µι΄α διαρκη΄ η΄/και εναρµονισµε΄νη πρακτικη΄ στον τοµε΄α του
γλυκονικου΄ νατρι΄ου και ως εκ του΄του παρε΄βησαν το α΄ρθρο 81,
παρα΄γραφος 1, ΕΚ. Κατα΄ των επιχειρη΄σεων αυτω΄ν επιβλη΄θηκε
χρηµατικο΄ προ΄στιµο.
                                                                            Η εταιρι΄α Coöperatieve Verkoop- en Productievereniging van
                                                                            Aardappelmeel en Derivaten «AVEBE» B.A., µε ΄εδρα το
Η προσφευ΄γουσα βα΄λλει κατα΄ της αποφα΄σεως αυτη΄ς και υποστη-             Veendam (Κα΄τω Χω΄ρες), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον δικηγο΄ρο
ρι΄ζει ο΄τι η απο΄φαση απευθυ΄νεται σε λα΄θος αποδε΄κτη διο΄τι µο΄νον       Cornelis Titus Dekker, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
η Jungbunzlauer Ladenburg GmbH, µια εταιρι΄α ανη΄κουσα στον                 α΄σκησε στις 17 ∆εκεµβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των
΄διο
ι ο΄µιλο µε την προσφευ΄γουσα, συµµετει΄χε στις παραβια΄ζουσες              Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
τη νοµοθεσι΄α περι΄ συµπρα΄ξεων ενε΄ργειες τις οποι΄ες περιγρα΄φει η        Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
απο΄φαση.
                                                                            Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
Η προσφευ΄γουσα υποστηρι΄ζει ο΄τι η Επιτροπη΄ εσφαλµε΄νως ΄εκρινε
ο΄τι η παρα΄νοµη ενε΄ργεια τερµατι΄σθηκε το πρω΄τον το 1995.
                                                                            —     να ακυρω΄σει την απο΄φαση Ε (2001) 2931 τελικο΄ της
 Περαιτε΄ρω, η Επιτροπη΄ δεν απε΄δειξε µε λογικη΄ συνε΄πεια το ο΄τι η
                                                                                  Επιτροπη΄ς, της 2ας Οκτωβρι΄ου 2001·
 προσφευ΄γουσα η΄τοι η α΄λλη εταιρι΄α του ιδι΄ου οµι΄λου ει΄χε «τον
 ρο΄λο του αρχηγου΄» και ως εκ του΄του κακω΄ς αυξη΄θηκε το βασικο΄
 ποσο΄ του προστι΄µου κατα΄ 50 %.                                            —    να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 ---pagebreak--- 16.3.2002                  EL                   Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 68/13
Λο΄γοι ακυρω    ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                            ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄
                                                                           κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως και της Επιτροπη΄ς
                                                                           των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
Η προσφευ΄γουσα ει΄ναι απο΄ το 1993 o µοναδικο΄ς ιδιοκτη΄της της
Glucona B.V., εταιρι΄ας η οποι΄α παρα΄γει γλυκονικο΄ να΄τριο.
Προηγουµε΄νως, η Glucona η΄ταν κοινοπραξι΄α µεταξυ΄ της                    Ο προσφευ΄γων ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
προσφευ΄γουσας και του το΄τε εται΄ρου της. Η Glucona µετει΄χε σε
cartel για την πω΄ληση γλυκονικου΄ νατρι΄ου. Για τον λο΄γο αυτο΄, µε       —     να ακυρω΄σει τον κανονισµο΄ 467/2001 του Συµβουλι΄ου και
την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση επιβλη΄θηκε στην προσφευ΄γουσα                       τον κανονισµο΄ 2062/2001 της Επιτροπη΄ς.
προ΄στιµο.
Προς στη΄ριξη της προσφυγη΄ς της, η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται             Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
πρω΄τα απ' ο΄λα ο΄τι παραβια΄στηκαν ουσιω΄δεις τυ΄ποι. Ειδικο΄τερα,
προσβλη΄θηκε το δικαι΄ωµα υπερασπι΄σεως και παρατε΄θηκε ελλιπη΄ς           Ο προσφευ΄γων της υπο΄ κρι΄ση υποθε΄σεως, Ιορδανο΄ς υπη΄κοος
αιτιολογι΄α. 'Ετσι, στην προσφευ΄γουσα δεν παρασχε΄θηκε η δυνατο΄-         και νο΄µιµος κα΄τοικος Ηνωµε΄νου Βασιλει΄ου βα΄λλει κατα΄ του
τητα να γνωστοποιη΄σει τις παρατηρη΄σεις της ως προς τις σχετικε΄ς         κανονισµου΄ (ΕΚ) 467/2001 του Συµβουλι΄ου και του κανονισµου΄
µε αυτη΄ δηλω΄σεις α΄λλης επιχειρη΄σεως που η΄ταν µε΄ρος στη               (ΕΚ) 2062/2001 της Επιτροπη΄ς, της 19ης Οκτωβρι΄ου 2001,
διαδικασι΄α ΄ερευνας της Επιτροπη΄ς.                                       για την τροποποι΄ηση, για τρι΄τη φορα΄, του κανονισµου΄ (ΕΚ)
                                                                           αριθ. 467/2001 του Συµβουλι΄ου για την απαγο΄ρευση της
                                                                           εξαγωγη΄ς ορισµε΄νων αγαθω΄ν και υπηρεσιω΄ν στο Αφγανιστα΄ν,
Περαιτε΄ρω, η προσφευ΄γουσα διατει΄νεται ο΄τι παραβια΄στηκαν το
                                                                           την ενι΄σχυση της απαγο΄ρευσης πτη΄σεων και την παρα΄ταση της
α΄ρθρο 81, παρα΄γραφος 1, ΕΚ και το α΄ρθρο 15, παρα΄γραφος 2,
                                                                           δε΄σµευσης κεφαλαι΄ων και α΄λλων οικονοµικω΄ν πο΄ρων ο΄σον αφορα΄
του κανονισµου΄ 17/62 (1). Κατα΄ την προσφευ΄γουσα, δεν µπορει΄
                                                                           [τους] Ταλιµπα΄ν του Αφγανιστα΄ν, και την κατα΄ργηση του κανο-
να της καταλογιστει΄ η συµπεριφορα΄ της Glucona απο΄ το 1987
                                                                           νισµου΄ (ΕΚ) αριθ. 337/2000 (1). Γι΄νεται µνει΄α του ονο΄µατος του
µε΄χρι το 1993. Κατα΄ το χρονικο΄ αυτο΄ δια΄στηµα, o εται΄ρος της
                                                                           προσφευ΄γοντος στον κανονισµο΄ (ΕΚ) 2062/2001.
προσφευ΄γουσας στη Glucona η΄ταν υπευ΄θυνος για την πολιτικη΄
πωλη΄σεων και η ΄δια ι η προσφευ΄γουσα δεν ει΄χε καµι΄α πληροφο΄ρηση
σχετικα΄. Μετα΄ το 1993, ο΄ταν η προσφευ΄γουσα απε΄κτησε τον               Κατα΄ τον προσφευ΄γοντα, το Συµβου΄λιο και η Επιτροπη΄, εκδι΄δοντας
πλη΄ρη ΄ελεγχο της Glucona, ενηµερω΄θηκε για το cartel, οπο΄τε             τους εν λο΄γω κανονισµου΄ς, υπε΄πεσαν σε κατα΄χρηση των εξουσιω΄ν
µπορει΄ να θεωρηθει΄ υπευ΄θυνη.                                            που τους απονε΄µουν τα α΄ρθρα 60 και 301 της Συνθη΄κης ΕΚ.
                                                                           Επιπλε΄ον, o προσφευ΄γων ισχυρι΄ζεται ο΄τι οι κανονισµοι΄ συνιστου΄ν
                                                                           προσβολη΄ των ανθρωπι΄νων δικαιωµα΄των του, συγκεκριµε΄να δε ο΄τι
Τε΄λος, η προσφευ΄γουσα προβα΄λλει ο΄τι παραβια΄στηκε η αρχη΄ της          εκδο΄θηκαν κατα΄ παραβι΄αση των α΄ρθρων 3 και 8 της Ευρωπαϊκη΄ς
αναλογικο΄τητας καθο΄σον η Επιτροπη΄ δεν ΄ελαβε υπο΄ψη τον απλω΄ς          Συµβα΄σεως για την προα΄σπιση των δικαιωµα΄των του ανθρω΄που
 και µο΄νο παθητικο΄ ρο΄λο της προσφευ΄γουσας στο cartel µε΄χρι το         και των θεµελιωδω΄ν ελευθεριω΄ν. Τε΄λος ο προσφευ΄γων ισχυρι΄ζεται
 1993.                                                                     ο΄τι τα µε΄τρα ει΄ναι δυσανα΄λογα και θεσπι΄στηκαν κατα΄ παραβι΄αση
                                                                           της αρχη΄ς της επικουρικο΄τητας.
(1) Πρω΄τος κανονισµο΄ς εφαρµογη΄ς των α΄ρθρων 85 και 86 της Συνθη΄κης
    (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 08/001, σ. 25).                                         (1) ΕΕ L 277 της 20.10.2001, σ. 25.
Προσφυγη΄ του Omar Mohamed Othman κατα΄ του Συµβου-                        Προσφυγη΄ της Roquette Frères, S.A. κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
λι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω         ΄ σεως και της Επιτροπη΄ς των           Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 20 ∆εκεµβρι΄ου
Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των, ασκηθει΄σα στις 17 ∆εκεµβρι΄ου                                               2001
                                   2001
                                                                                                    (Υπο΄θεση T-322/01)
                          (Υπο΄θεση Τ-318/01)
                                                                                                      (2002/C 68/25)
                             (2002/C 68/24)
                                                                                             (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η Γαλλικη΄)
                       ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                    (Γλω
                                                                           Η Roquette Frères, S.A., που εδρευ΄ει στο Lestrem (Γαλλι΄α),
                                                                           εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους δικηγο΄ρους Αntoine Choffel και
Ο Omar Mohamed Othman, εκπροσωπου΄µενος απο΄ τη Fiona                      Olivier Prost, α΄σκησε στις 20 ∆εκεµβρι΄ου 2001, ενω΄πιον του
Lindsley, του δικηγορικου΄ γραφει΄ου Birnberg Peirce &Partners,            Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της
Λονδι΄νο (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), α΄σκησε στις 17 ∆εκεµβρι΄ου 2001            Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.