CELEX: 52015PC0322
Language: cs
Date: 2015-07-01
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 1.7.2015
            COM(2015) 322 final
            2015/0141(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               Členské státy Světové obchodní organizace (WTO) a Republika Kazachstán dospěly do závěrečné fáze uzavření dohody o podmínkách přistoupení Republiky Kazachstán k organizaci WTO. K tomuto kroku dochází po dvaceti letech jednání, která začala v roce 1996, kdy Republika Kazachstán podala žádost o přistoupení k WTO. Shrnutí podmínek přistoupení je uvedeno níže v bodě 5.
            
            
               Komise předkládá podmínky přistoupení Republiky Kazachstán k WTO ke schválení Radě a považuje je za vyvážený a rozsáhlý soubor závazků týkajících se otevření trhu, které přinese podstatné výhody Republice Kazachstán i jejím obchodním partnerům z WTO.
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               
                  Multilateralismus je středobodem obchodní politiky EU a EU podporuje přistoupení třetích zemí k WTO za řádných podmínek. 
               
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               
                  Návrh v souladu s vnější činností EU zakotví Kazachstán v mnohostranném obchodním systému a připraví půdu pro provádění nové dohody o partnerství a spolupráci mezi Kazachstánem a Evropskou unií.
               
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               Rozhodnutí Rady o schválení podmínek přístupu Republiky Kazachstán k WTO se požaduje v čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie SFEU, než bude EU moci formálně podpořit toto schválení na půdě WTO.
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh. Výlučná pravomoc EU v oblasti obchodu.
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady.
            
            
               •Volba nástroje
            
            
               Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady.
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX-POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
         
         
            
               •Hodnocení ex-post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               •Konzultace zúčastněných stran
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               •Sběr a využití výsledků odborných konzultací
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               •Posouzení dopadů
            
            
               
                  Není zapotřebí. Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady.
               
            
            
               •Účelnost právních předpisů a zjednodušování
            
            
               
                  Návrh není navázán na REFIT.
               
            
            
               •Základní práva
            
            
               
                  Návrh nemá žádné důsledky pro ochranu základních práv.
               
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               
                  Návrh nemá žádné rozpočtové důsledky.
               
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               •Podrobné vysvětlení zvláštních ustanovení návrhu
            
            
               Shrnutí podmínek přistoupení
            
            
               Listiny závazků
            
         
         
            
               Zboží (celkově)
            
            
               Celní sazebník Kazachstánu sestává z 11 812 vnitrostátních celních položek (na úrovni 10 číslic). Je zde 2 441 zemědělských celních položek a 9 371 nezemědělských celních položek.
            
            
               Kazachstán dokončí provádění svých závazků týkajících se vázané celní sazby za 5 let ode dne přistoupení (2020). Pro celní položky, jež mají valorické clo (10 602 z 11 812), je průměrná konečná vázaná celní sazba v přístupovém harmonogramu pro Kazachstán 6,9 %. 
            
            
               Sazby jsou v mnoha případech nižší než sazby Euroasijské hospodářské unie. Kazachstán má v úmyslu ukončit výjimky, na nichž jsou založeny, a přizpůsobit své sazby právním předpisům Unie. Tento proces bude zahájen nejdříve za tři roky a šest měsíců po plném provedení konečné vázané celní sazby a bude využívat specifického mechanismu navrženého ve zprávě pracovní skupiny (viz níže). 
            
            
               Sazby pro průmyslové zboží 
            
            
               –Průměrná konečná vázaná celní sazba u nezemědělských produktů je 6 %.
            
            
               –Nejvyšší průměry ve výši přibližně 8 %–10 % jsou pozorovány u nábytku, skla a keramiky. 
            
            
               –V Kazachstánu jsou od cla osvobozeny farmaceutické výrobky a produkty informačních technologií, přičemž konečné vázané celní sazby u těchto výrobků činí 0 %.
            
            
               –Nejvyšší sazby činí 15 % za některé neželezné kovy a nábytek. 
            
            
               –Nevalorické konečné vázané celní sazby existují za určité průmyslové zboží: zvláštní sazby za textil a obuv a složené sazby za ojeté osobní automobily.
            
            
               Sazby za zemědělské zboží 
            
            
               –V harmonogramu zemědělských produktů Kazachstánu je 71 % valorických závazků. Průměrná konečná vázaná celní sazba pro tyto celní položky závazků činí 8,3 %. 
            
            
               –V oblasti zemědělství nevalorické závazky zahrnují zvláštní, smíšené a složené konečné vázané celní sazby, které se vztahují zejména na drůbež, sýr, cukrovinky, víno, lihoviny, ovocné šťávy a rýži.
            
            
               Vývozní cla
            
            
               Republika Kazachstán přijala závazky k odstranění nebo redukci a k nezavedení nových vývozních cel u 370 produktů, na nichž mají zájem vývozci EU. Kromě toho v případě sjednocení vývozních cel v rámci Euroasijské hospodářské unie budou sazby Kazachstánu sníženy na nejnižší sazby požadované buď Kazachstánem nebo Ruskou federací.
            
            
               Služby 
            
            
               Republika Kazachstán přijme závazky týkající se přístupu na trh a národního zacházení v širokém spektru odvětví služeb, včetně odborných služeb, počítačových a jiných obchodních služeb, komunikačních služeb, stavebních, distribučních, vzdělávacích, environmentálních, finančních služeb (pojišťovnictví a bankovnictví), zdravotnických a sociálních služeb, služeb v oblasti cestovního ruchu a dopravy. 
            
            
               Protokolární závazky
            
            
               V závěrečné mnohostranné fázi procesu přistoupení se členové WTO společně snažili zajistit základní slučitelnost obchodního práva a institucí Republiky Kazachstán s pravidly a dohodami WTO, což vymezili v protokolu o přistoupení a ve zprávě pracovní skupiny. V této souvislosti Republika Kazachstán přijala standardní závazky vymezené ve zprávě pracovní skupiny a zřekly se jakéhokoli přechodného období, s výjimkou přechodného období souvisejícího s Dohodou WTO o obchodních aspektech investičních opatření.
            
            
               Pro EU jsou zvláště důležité tyto body:
            
         
         
            
               Přístup k ropovodům nebo plynovodům
            
            
               Právnickým osobám Kazachstánu se zahraničním kapitálem, které produkují ropu a zemní plyn v souladu s vnitrostátními právními předpisy Kazachstánu, bude poskytnut nediskriminační přístup k ropovodům nebo plynovodům, které jsou částečně nebo plně vlastněny a regulovány vládními institucemi v souladu s vnitrostátními právními předpisy v rámci dostupných zbývajících kapacit těchto ropovodů nebo plynovodů, na základě stávajících práv přístupu.
            
            
               Státem vlastněné a státem řízené podniky, podniky se zvláštními nebo výlučnými právy 
            
            
               Ode dne přistoupení tyto podniky při vykonávání obchodní činnosti budou činit nákupy, které nejsou určeny pro veřejné účely, a prodej v mezinárodním obchodu způsobem, který je v souladu s použitelnými ustanoveními dohody WTO. Tyto podniky budou tyto nákupy a prodej vykonávat v souladu s obchodními úvahami, včetně ceny, jakosti, dostupnosti, prodejnosti a přepravy a poskytnou podnikům jiných členů WTO vhodnou příležitost v souladu s běžnými obchodními postupy, aby se mohly v soutěži ucházet o účast na těchto nákupech a prodeji.
            
            
               Cenové politiky
            
            
               Ode dne přistoupení bude Kazachstán uplatňovat regulaci cen výrobků a služeb způsobem, který je v souladu s Dohodou o WTO, s ohledem na zájmy vyvážejících členů. Opatření týkající se regulace cen nebudou používána za účelem poskytování ochrany domácí produkci zboží, ani k narušení závazků Kazachstánu v oblasti služeb. 
            
            
               Budoucí sladění celních sazeb Kazachstánu a Euroasijské hospodářské unie
            
            
               Zvláštní mechanismus, který byl vytvořen s cílem zajistit odpovídající náhradu dotčeným členům WTO se uskuteční před tím, než dojde ke sladění celních sazeb. V případě, že dohodnutou náhradu neuplatňuje Euroasijská hospodářská unie, budou se nadále uplatňovat sazby v harmonogramu Kazachstánu.
            
            
               Celní hodnota
            
            
               Ode dne přistoupení bude Kazachstán uplatňovat své právní předpisy týkající se celní hodnoty, právní předpisy a postupy, včetně těch, které mají zamezit podhodnocování zboží, a to v souladu s Dohodou o WTO, včetně článku I Všeobecné dohody WTO o clech a obchodu  1994 a Dohody WTO o provádění článku VII GATT 1994. Kazachstán v souladu s tím nebude používat žádnou formu minimální hodnoty, jako například referenční ceny, ani pevný sazebník pro určení celní hodnoty zboží.
            
            
               Sanitární a fytosanitární opatření
            
            
               Kazachstán se zavázal vyjednat a vzájemně dohodnout dvoustranná veterinární osvědčení se třetí zemí pro zboží podléhající veterinární kontrole dovezené na území Kazachstánu, dokud pro takové zboží třetí země nevstoupí v platnost veterinární osvědčení Euroasijské hospodářské unie (tato osvědčení byla vyjednána mezi EU a Kazachstánem a měla by vstoupit v platnost dne 15. července 2015). Kromě toho nebude Kazachstán při provádění euroasijských rozhodnutí vyžadovat, aby byla provozovna zahrnuta v registru, ani vyžadovat úspěšný audit jako předpoklad pro dovoz přípravků s nízkým rizikem do Kazachstánu. Kromě toho v případech, kdy nebyly na euroasijské nebo vnitrostátní úrovni stanoveny povinné veterinární nebo fytosanitární, sanitární, epidemiologické a hygienické požadavky, bude Kazachstán uplatňovat příslušné mezinárodní standardy, pokyny a doporučení v souladu s Dohodou o uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření v rámci WTO. V případech, kdy některé platné sanitární a fytosanitární opatření nevychází z mezinárodních norem, pokud existují, budou v Kazachstánu uplatněny příslušné mezinárodní standardy nebo jejich části, pokud není v souladu s Dohodou o uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření v rámci WTO předloženo vědecké zdůvodnění takového opatření.
            
            
               Dohoda o vládních zakázkách
            
            
               Kazachstán má v úmyslu přistoupit k Dohodě o WTO o vládních zakázkách. Kazachstán bude požadovat po svém přistoupení k dohodě status pozorovatele a do čtyř let od přistoupení k WTO předloží žádost o členství s nabídkou pokrytí rozsahu působnosti. 
            
            
               2015/0141 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91, čl. 100 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
         
         
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               1.)Dne 29. ledna 1996 požádala vláda Republiky Kazachstán o přistoupení k Marrákešské dohodě o zřízení Světové obchodní organizace (WTO) podle článku XII uvedené dohody.
            
            
               2.)Dne 6. února 1996 byla zřízena pracovní skupina pro přistoupení Republiky Kazachstán, jejímž úkolem bylo dosáhnout dohody o podmínkách přistoupení přijatelných pro Republiku Kazachstán  a všechny členy WTO.
            
            
               3.)Komise jménem Unie vyjednala komplexní soubor závazků týkajících se otevření trhu Republiky Kazachstán, které splňují požadavky Unie týkající se sazeb, vývozních cel a obchodu službami.
            
            
               4.)Tyto závazky jsou nyní začleněny do Protokolu o přistoupení Republiky Kazachstán k WTO.
            
            
               5.)Očekává se, že přistoupení k WTO bude pozitivním a trvalým přínosem pro proces hospodářské reformy a udržitelného rozvoje v Republice Kazachstán.
            
            
               6.)Protokol o přistoupení by proto měl být schválen.
            
            
               7.)Článek XII Dohody o zřízení WTO uvádí, že podmínky přistoupení se stanoví dohodou mezi přistupujícím členem a WTO a že je na straně WTO schvaluje Konference ministrů. Podle ustanovení čl. IV odst. 2 Dohody o zřízení WTO v období mezi zasedáními Konference ministrů vykonává její funkce Generální rada.
            
            
               8.)Proto je nezbytné stanovit postoj, který má Unie v rámci Generální rady WTO k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO zaujmout,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má Evropská unie v rámci Generální rady Světové obchodní organizace zaujmout k přistoupení Republiky Kazachstán  k WTO, je přistoupení schválit.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně