CELEX: 32020D0583
Language: hr
Date: 2020-03-25 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2020/583 od 25. ožujka 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za trgovinu iz Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura o tumačenju, na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d), članaka 10.17. i 10.22. tog sporazuma, u pogledu izmjena u zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode registriranih u Singapuru

29.4.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 137/3
               
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/583
         od 25. ožujka 2020.
         o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za trgovinu iz Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura o tumačenju, na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d), članaka 10.17. i 10.22. tog sporazuma, u pogledu izmjena u zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode registriranih u Singapuru
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Unija je Odlukom Vijeća (EU) 2019/1875 (1) sklopila Sporazum o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura (2) („Sporazum”) koji je stupio na snagu 21. studenoga 2019.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Člankom 16.1. Sporazuma osnovan je Odbor za trgovinu koji, među ostalim, nadzire i olakšava provedbu i primjenu Sporazuma.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d) Sporazuma Odbor za trgovinu može donijeti tumačenja odredaba Sporazuma. Ta tumačenja obvezujuća su za stranke i za sva tijela osnovana u skladu sa Sporazumom, uključujući arbitražna vijeća iz četrnaestog poglavlja (Rješavanje sporova) Sporazuma.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Člankom 10.17. stavkom 3. Sporazuma propisuje se da Odbor za trgovinu, čim je to izvedivo nakon okončanja postupaka za zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla u svakoj stranci za sve nazive iz Priloga 10-A (Popis naziva čija će se zaštita zatražiti kao oznaka zemljopisnog podrijetla na državnom području stranaka), donese odluku o uvrštavanju naziva iz Priloga 10-A Sporazumu na popis u Prilogu 10-B Sporazumu (Zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Člankom 10.18. Sporazuma predviđa se da svaka stranka u skladu s pododjeljkom C (Oznake zemljopisnog podrijetla) može izmijeniti popis oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode iz Priloga 10-B Sporazumu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Člankom 10.17 stavkom 2. točkama (c) i (d) predviđa se postupak za podnošenje prigovora odnosno pravna sredstva koja omogućuju ispravak ili poništavanja unosa u domaći registar kako bi se omogućilo uzimanje u obzir legitimnih interesa trećih stranaa.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Člankom 10.22. Sporazuma utvrđuju se opća pravila o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla iz Priloga 10-B Sporazumu.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Primjereno je pojasniti način zajedničkog djelovanja odredaba članka 10.17. stavka 2. i članka 10.22. Točnije, potrebno je pojasniti odnos između razine zaštite uspostavljene na temelju članka 10.22. Sporazuma i sustava za registraciju i zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla koji je svaka stranka uspostavila na temelju članka 10.17. Sporazuma nakon njegova stupanja na snagu. To bi se trebalo postići donošenjem obvezujućeg tumačenja.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Kako bi se osigurala jasnoća i pravna dosljednost, u tom bi obvezujućem tumačenju trebalo navesti da se bilo kakve izmjene u zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode registrirane u Singapuru, koje su navedene ili će biti navedene u Prilogu 10-B Sporazumu, na temelju razloga iz područja primjene članka 10.22 stavka 5. Sporazuma ili na temelju razloga koji nisu obuhvaćeni općim pravilima iz drugih stavaka članka 10.22. i za koje je podnesen zahtjev u sustavu za registraciju i zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla iz članka 10.17. Sporazuma ne smiju unositi osim ako Odbor za trgovinu donese pozitivnu odluku o odgovarajućoj izmjeni Priloga 10-B Sporazumu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Predviđeno je da će Odbor za trgovinu na svojem prvom sastanku ili pisanim postupkom donijeti odluku o tumačenju, na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d), članka 10.17. i članka 10.22. stavka 5. Sporazuma.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Odboru za trgovinu jer će odluka Odbora za trgovinu biti obvezujuća za Uniju,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na prvom sastanku Odbora za trgovinu osnovanog Sporazumom o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura („Sporazum”) ili u pisanom obliku nakon stupanja na snagu Sporazuma o tumačenju, na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d), članaka 10.17. i 10.22. Sporazuma, u pogledu izmjena u zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, jaka alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode registriranih u Singapuru temelji se na nacrtu odluke tog odbora. (3)
            
         
         
            Članak 2.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 25. ožujka 2020.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednica
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  Odluka Vijeća (EU) 2019/1875 od 8. studenoga 2019. o sklapanju Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura (SL L 294, 14.11.2019., str. 1.).
         
            (2)  SL L 294, 14.11.2019., str. 3.
         
         
            (3)  Vidjeti dokument ST 6568/20 na http://register.consilium.europa.eu.