CELEX: 32005R1333
Language: bg
Date: 2005-08-09 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1333/2005 на Съвета от 9 август 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Китайската народна република и Саудитска Арабия

Важна правна забележка

|

32005R1333

Официален вестник n° L 211 , 13/08/2005 стр. 0001 - 0003

		Регламент (ЕО) № 1333/2005 на Съветаот 9 август 2005 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 428/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Китайската народна република и Саудитска АрабияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност [1] (основния регламент), и по-специално членове 8 и 9 от него,като взе предвид предложението на Комисията след консултации с Консултативния комитет,като има предвид, че:ПРОЦЕДУРА(1) С Регламент (ЕО) № 428/2005 [2] (окончателния регламент) Съветът наложи окончателни антидъмпингови мита върху вноса на полиестерни щапелни влакна (ПЩВ) с произход от Китайската народна република и Саудитска Арабия, измени окончателните антидъмпингови мита в сила за такъв внос с произход от Южна Корея и прекрати антидъмпинговите процедури по отношение на такъв внос с произход от Тайван.(2) Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) от свое име и от името на всички свързани компании, включително свързания производител на въпросния продукт, Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), предложи приемлива гаранция преди публикуването на окончателните констатации, но на етап, когато бе административно невъзможно да се включи приемането ѝ в окончателния регламент.(3) С Решение 2005/613/ЕО [3] Комисията прие предложението за гаранция от Sabic. В решението са посочени причините за приемане на гаранцията. Съветът е наясно, че направените ревизии на предложението за гаранция отстраняват вредоносния ефект на дъмпинга и в достатъчна степен ограничават риска от заобикаляне на мерките във формата на кръстосана компенсация с други продукти.(4) Предвид приемането на предложението за гаранция е необходимо Регламент (ЕО) № 428/2005 съответно да бъде изменен,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Към член 1 от Регламент (ЕО) № 428/2005 се добавят следните параграфи:"4. Обявеният за пускане в свободно обращение внос се освобождава от антидъмпинговите мита, наложени с параграфи 1 и 2, при условие че стоките са произведени, транспортирани и фактурирани от компаниите с приети гаранции от страна на Комисията и чиито имена са изброени в съответното решение или регламент на Комисията, изменяно периодично, и са внесени в съответствие с разпоредбите на съответното решение или регламент на Комисията.5. Посоченият в параграф 4 внос се освобождава от антидъмпингово мито, при условие, че:а) декларираните и представени на митницата стоки отговарят точно на продукта, описан в параграф 1;б) търговска фактура, съдържаща най-малкото елементите, описани в приложението, е представена на митническите власти на държавите-членки при представяне на декларацията за пускане в свободно обращение; ив) декларираните и представени на митницата стоки отговарят точно на описанието в търговската фактура."Член 2Текстът в приложението се добавя към Регламент (ЕО) № 428/2005.Член 3Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 9 август 2005 година.За СъветаПредседателJ. Straw[1] ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 461/2004 (ОВ L 77, 13.3.2004 г., стр. 12).[2] ОВ L 71, 17.3.2005 г., стр. 1.[3] ОВ L 211, 13.8.2005 г., стр. 20.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ""ПРИЛОЖЕНИЕВ търговската фактура, придружаваща продажбите, които са предмет на гаранция на полиестерни щапелни влакна, от дружеството за Общността, се посочват следните елементи:1. Заглавие "ПРИДРУЖАВАЩА ТЪРГОВСКА ФАКТУРА НА СТОКИТЕ, ПРЕДМЕТ НА ГАРАНЦИЯ".2. Името на дружеството, посочено в член 1 от Решение 2005/613/ЕО на Комисията, с което се приема гаранцията за издаване на търговска фактура.3. Номер на търговската фактура.4. Дата на издаване на търговската фактура.5. Допълнителен код по ТАРИК, под който стоките от фактурата се освобождават от митница на границата на Общността.6. Точно описание на стоките, включително:- кодов номер на продукта (КНП), използван за целите на разследването и гаранцията (например КНП 1, КНП 2 и т.н.),- ясно описание на стоките, отговарящи на въпросния КНП,- производствен код на продукта (ПКП) (когато е приложимо),- код по КН,- количество (в килограми).7. Описание на условията на продажбата, включително:- цена на килограм,- приложими условия за плащане,- приложими условия да доставка,- общо отстъпки и намаления.8. Име на дружеството, действащо като вносител в Общността, на което директно се издава търговската фактура, придружаваща стоките, които са предмет на гаранция.9. Име на служителя на дружеството, издало фактурата, и следната подписана декларация:"Аз, долуподписаният, удостоверявам, че продажбата за директен износ в Европейската общност на стоки, включени в настоящата фактура, се извършва в рамките на и съгласно условията на гаранцията, предложена от (име на дружеството) и приета от Европейската комисия с Решение 2005/613/ЕО. Декларирам, че информацията, представена в настоящата фактура, е пълна и точна".""--------------------------------------------------