CELEX: 31980R3265
Language: it
Date: 1980-12-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3265/80 della Commissione, del 16 dicembre 1980, relativo ad una vendita speciale di burro detenuto dall' organismo d' intervento tedesco e destinato all' esportazione verso la Polonia, e recante modifica dei regolamenti (CEE) n. 2044/75 e (CEE) n. 1687/76

Avis juridique important

|

31980R3265

Regolamento (CEE) n. 3265/80 della Commissione, del 16 dicembre 1980, relativo ad una vendita speciale di burro detenuto dall' organismo d' intervento tedesco e destinato all' esportazione verso la Polonia, e recante modifica dei regolamenti (CEE) n. 2044/75 e (CEE) n. 1687/76  

Gazzetta ufficiale n. L 342 del 17/12/1980 pag. 0028 - 0030 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 32 pag. 0035 

++++ ( 1 ) GU N . L 148 DEL 28 . 6 . 1968 , PAG . 13 .   ( 2 ) GU N . L 204 DEL 28 . 7 . 1978 , PAG . 6 .   ( 3 ) GU N . L 169 DEL 18 . 7 . 1968 , PAG . 1 .   ( 4 ) GU N . L 161 DEL 29 . 6 . 1977 , PAG . 13 .   ( 5 ) GU N . L 106 DEL 12 . 5 . 1971 , PAG . 1 .   ( 6 ) GU N . L 190 DEL 14 . 7 . 1976 , PA.G 1 .   ( 7 ) GU N . L 274 DEL 18 . 10 . 1980 , PAG . 14 .   ( 8 ) GU N . L 213 DELL'11 . 8 . 1975 , PAG . 15 .   ( 9 ) GU N . L 329 DEL 5 . 12 . 1980 , PAG . 20 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3265/80 DELLA COMMISSIONE  DEL 16 DICEMBRE 1980  RELATIVO AD UNA VENDITA SPECIALE DI BURRO DETENUTO DALL'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO E DESTINATO ALL'ESPORTAZIONE VERSO LA POLONIA , E RECANTE MODIFICA DEI REGOLAMENTI ( CEE ) N . 2044/75 E ( CEE ) N . 1687/76  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 804/68 DEL CONSIGLIO , DEL 27 GIUGNO 1968 , RELATIVO ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( 1 ) , MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1761/78 ( 2 ) , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 6 , PARAGRAFO 7 , E L'ARTICOLO 28 ,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 985/68 DEL CONSIGLIO , DEL 15 LUGLIO 1968 , CHE STABILISCE LE NORME GENERALI CHE DISCIPLINANO LE MISURE D'INTERVENTO SUL MERCATO DEL BURRO E DELLA CREMA DI LATTE ( 3 ) , MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1272/79 ( 4 ) , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 7 BIS ,  CONSIDERANDO CHE IL CONSIGLIO DEI MINISTRI , NELLA SUA RIUNIONE A LUSSEMBURGO IN DATA 1 E 2 DICEMBRE 1980 , HA DECISO DI FACILITARE ALLA POLONIA L'ACQUISTO DI UN CERTO QUANTITATIVO DI BURRO NELLA COMUNITA ;  CONSIDERANDO CHE ATTUALMENTE LA COMUNITA DISPONE DI COSPICUI QUANTITATIVI DI BURRO D'AMMASSO PUBBLICO , IN PARTICOLARE PRESSO L'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO ; CHE E OPPORTUNO PERMETTERE AGLI ESPORTATORI COMUNITARI DI APPROVVIGIONARSI PRESSO L'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO , AI FINI DELL'ESPORTAZIONE IN POLONIA DI UN QUANTITATIVO DI 10 000 TONNELLATE ;  CONSIDERANDO CHE , A FINI DI SEMPLIFICAZIONE AMMINISTRATIVA , E PREFERIBILE NON CONCEDERE RESTITUZIONI ALL'ESPORTAZIONE PER IL BURRO ESPORTATO A NORMA DEL PRESENTE REGOLAMENTO E PREVEDERE UNA RIDUZIONE ADEGUATA DEL PREZZO DI VENDITA ; CHE TALE PREZZO E INOLTRE FISSATO IN MODO DA NON APPLICARE GLI IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI DI CUI AL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 974/71 DEL CONSIGLIO ( 5 ) ;  CONSIDERANDO CHE , PER GARANTIRE CHE IL BURRO NON VENGA SVIATO DALLA SUA DESTINAZIONE , OCCORRE SOTTOPORLO AD UN REGIME DI CONTROLLO DAL MOMENTO DELLA SUA USCITA DALL'AMMASSO E SINO ALL'ARRIVO A DESTINAZIONE NEL PAESE TERZO INTERESSATO ; CHE , OLTRE ALLE DISPOSIZIONI STABILITE IN MATERIA DI CONTROLLO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1687/76 DELLA COMMISSIONE ( 6 ) , MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2675/80 ( 7 ) , E D'UOPO PREVEDERE CONDIZIONI SUPPLEMENTARI , TENUTO CONTO DEL CARATTERE SPECIFICO DELL'OPERAZIONE ;  CONSIDERANDO CHE IL TITOLO DI ESPORTAZIONE UTILIZZATO NEL CASO DI ESPORTAZIONI IN VIRTU DEL PRESENTE REGOLAMENTO DEVE RECARE MENZIONI APPROPRIATE , TENUTO CONTO DELLE PARTICOLARITA DELL'OPERAZIONE ; CHE OCCORRE QUINDI ADEGUARE IN CONFORMITA L'ARTICOLO 2 , PARAGRAFO 4 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2044/75 DELLA COMMISSIONE ( 8 ) , MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3137/80 ( 9 ) ;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DAL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE PER IL LATTE E I PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  1 . NELL'AMBITO DI UNA FORNITURA ALLA POLONIA DA PARTE DELLA COMUNITA DI 30 000 TONNELLATE DI BURRO , ANTERIORMENTE AL 1 LUGLIO 1981 , L'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO PROCEDE , ALLE CONDIZIONI E SECONDO LE MODALITA PREVISTE DAL PRESENTE REGOLAMENTO , ALLA VENDITA DI BURRO ACQUISTATO CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 6 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 804/68 ED ENTRATO ALL'AMMASSO DAL 1 GENNAIO 1980 IN AVANTI .  2 . IL BURRO VENDUTO IN VIRTU DEL PRESENTE REGOLAMENTO E ESPORTATO VERSO LA POLONIA COME TALE E NEL SUO IMBALLAGGIO D'ORIGINE DI CUI ALL'ARTICOLO 4 , NEL TERMINE PREVISTO DALL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 3 .  3 . IL QUANTITATIVO TOTALE DI BURRO CHE PUO ESSERE VENDUTO IN VIRTU DEL PRESENTE REGOLAMENTO E LIMITATO A 10 000 T .  ARTICOLO 2 1 . IL BURRO E VENDUTO , PARTENZA DEPOSITO FRIGORIFERO , AL PREZZO DI 115 ECU / 100 KG .  2 . IL BURRO E VENDUTO UNICAMENTE :  A ) IN RAGIONE DI QUANTITATIVI NON INFERIORI A 100 T ;  B ) AD ACQUIRENTI DELLA COMUNITA CHE FORNISCANO LA PROVA , GIUDICATA SODDISFACENTE DALL'ORGANISMO D'INTERVENTO , CHE LE AUTORITA POLACCHE IL HANNO INCARICATI DI EFFETTUARE LA FORNITURA DEL QUANTITATIVO IN CAUSA ; LA PROVA CONSISTE IN PARTICOLARE NELLA PRESENTAZIONE DEL CONTRATTO CONCLUSO CON LE SUDDETTE AUTORITA O DELL'INCARICO DA QUESTE AD ESSI CONFERITO .  ARTICOLO 3  1 . L'ACQUIRENTE , PRIMA DI PRENDERE IL BURRO IN CONSEGNA ENTRO IL TERMINE DI CUI AL PARAGRAFO 2 , VERSA ALL'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO , PER OGNI QUANTITATIVO CHE INTENDE RITIRARE , IL PREZZO D'ACQUISTO INDICATO ALL'ARTICOLO 2 , PARAGRAFO 1 , E COSTITUISCE PER TALE QUANTITATIVO , CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 13 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1687/76 , UNA CAUZIONE D'ESPORTAZIONE PARI A 205 ECU / 100 KG .  2 . IL BURRO VENDUTO VIENE PRESO IN CONSEGNA DALL'ACQUIRENTE ANTERIORMENTE AL 1 FEBBRAIO 1981 . LA PRESA IN CONSEGNA PUO ESSERE FRAZIONATA .  SALVO CASO DI FORZA MAGGIORE , SE L'ACQUIRENTE NON HA PROVVEDUTO ENTRO IL TERMINE PRESCRITTO AL VERSAMENTO DEL PREZZO D'ACQUISTO A NORMA DEL PARAGRAFO 1 , LA VENDITA E ANNULLATA PER I QUANTITATIVI RESTANTI .  QUALORA IL PREZZO D'ACQUISTO SIA STATO VERSATO A NORMA DEL PARAGRAFO 1 MA IL BURRO NON SIA STATO PRESO IN CONSEGNA ENTRO IL TERMINE PRESCRITTO , LA CONSERVAZIONE DEL BURRO IN MAGAZZINO E A CARICO DELL'ACQUIRENTE A DECORRERE DAL 1 FEBBRAIO 1981 .  3 . IL BURRO PRESO IN CONSEGNA DALL'ACQUIRENTE DEVE ESSERE ESPORTATO ANTERIORMENTE AL 1 MARZO 1981 .  ARTICOLO 4  IL BURRO VIENE CONSEGNATO DALL'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO IN IMBALLAGGI RECANTI LE SEGUENTI DICITURE IN LETTERE DI ALMENO UN CENTIMETRO DI ALTEZZA :   _ " EG-BUTTER ZUR AUSFUHR NACH POLEN ( VERORDNUNG ( EWG ) N . 3265/80 ) " ,   _ " MASLO Z EWG NA WYW}Z DO POLSKI ( ROZPORZADZENIE ( EWG ) NR . 3265/80 ) " .  ARTICOLO 5  1 . SALVO CASO DI FORZA MAGGIORE , LA CAUZIONE D'ESPORTAZIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 1 , VIENE INCAMERATA PROPORZIONALMENTE AI QUANTITATIVI PER I QUALI LA PROVA DI CUI ALL'ARTICOLO 13 , PARAGRAFO 4 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 168/76 NON VENGA FORNITA ENTRO UN TERMINE DI 12 MESI , CALCOLATO A DECORRERE DALLA DATA DI CONCLUSIONE DEL CONTRATTO DI VENDITA .  2 . NEI CASI DI FORZA MAGGIORE NON CONTEMPLATI ALL'ARTICOLO 11 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1687/76 , L'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO APPLICA LE MISURE CHE GIUDICA NECESSARIE IN CONSIDERAZIONE DELLA CIRCOSTANZA ADDOTTA .  ARTICOLO 6  L'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO COMUNICA ALLA COMMISSIONE :  A ) ENTRO E NON OLTRE IL MARTEDI DI OGNI SETTIMANA , I QUANTITATIVI DI BURRO CHE , DURANTE LA SETTIMANA PRECEDENTE :   _ HANNO FORMATO OGGETTO DI CONTRATTO DI VENDITA ,   _ SONO STATI RITIRATI DALL'AMMASSO IN VIRTU DEL PRESENTE REGOLAMENTO ;  B ) OGNI MESE , I CASI DI APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 5 , PARAGRAFO 2 , PRECISANDO LE CIRCOSTANZE ADDOTTE , I QUANTITATIVI IN CAUSA E LE MISURE ADOTTATE .  ARTICOLO 7  PER IL BURRO VENDUTO ED ESPORTATO IN VIRTU DEL PRESENTE REGOLAMENTO NON SONO CONCESSE RESTITUZIONI ALL'ESPORTAZIONE NE IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI .  TUTTAVIA , SI CONSIDERA CHE IL BURRO IN OGGETTO ABBIA SODDISFATTO AL DISPOSTO DELL'ARTICOLO 2 , PARAGRAFO 1 , LETTERA B ) , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 754/76 NON APPENA RISULTANO ESPLETATE LE FORMALITA DOGANALI DI ESPORTAZIONE . QUALORA SI APPLICHINO LE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 2 , PARAGRAFO 2 , DELLO STESSO REGOLAMENTO , DEVE ESSERE PAGATO UN IMPORTO PARI ALL'AMMONTARE DELLA CAUZIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 1 , DEL PRESENTE REGOLAMENTO . TALE IMPORTO E CONSIDERATO COME UNA CAUZIONE INCAMERATA A NORMA DELL'ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 352/78 .  ARTICOLO 8  NELL'ARTICOLO 2 , PARAGRAFO 4 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2044/75 , LE DISPOSIZIONI DI CUI ALLA LETTERA B ) SONO SOSTITUITE DALLA SEGUENTE DISPOSIZIONE :   " B ) SE SI TRATTA DI UN'ESPORTAZIONE IN VIRTU DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3265/80 , UNA DELLE MENZIONI SEGUENTI NELLA CASELLA N . 12 :  _ " DESTINAZIONE POLONIA ( REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3265/80 ) " ,   _ " BESTEMMELSESLAND POLEN ( FORORDNING ( EOEF ) NR . 3265/80 ) " ,   _ " BESTIMMUNGSLAND POLEN ( VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3265/80 ) " ,   _ " DESTINATION POLAND ( REGULATION ( EEC ) NO 3265/80 ) " ,   _ " DESTINATION POLOGNE ( REGLEMENT ( CEE ) N 3265/80 ) " ,   _ " BESTEMMING POLEN ( VERORDENING ( EEG ) NR . 3265/80 ) " .  ARTICOLO 9  IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1687/76 E MODIFICATO COME SEGUE :  NELL'ALLEGATO , PARTE I " PRODOTTI DESTINATI ALL'ESPORTAZIONE NELLO STESSO STATO ... " , SONO INSERITI IL SEGUENTE PUNTO E LA NOTA IN CALCE :   " 23 . REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3265/80 DELLA COMMISSIONE , DEL 16 DICEMBRE 1980 , RELATIVO AD UNA VENDITA SPECIALE DI BURRO DETENUTO DALL'ORGANISMO D'INTERVENTO TEDESCO E DESTINATO ALL'ESPORTAZIONE VERSO LA POLONIA ( 23 ) .   ( 23 ) GU N . L 342 DEL 17 . 12 . 1980 , PAG . 28 " .  ARTICOLO 10  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL GIORNO DELLA SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES , IL 16 DICEMBRE 1980 .  PER LA COMMISSIONE  FINN GUNDELACH  VICEPRESIDENTE