CELEX: 31966D0085
Language: it
Date: 1965-12-23 00:00:00
Title: 66/85/CEE: Decisione della Commissione, del 23 dicembre 1965, che proroga la validità della decisione dell'8 luglio 1964, relativa al ricorso della Repubblica federale di Germania all'articolo 115, primo comma, del Trattato, allo scopo di escludere dal trattamento comunitario il caffè non torrefatto, non decaffeinizzato, di cui alla voce 09.01 A I a della tariffa doganale comune, originario di paesi che non siano gli Stati africani e Madagascar ed i paesi e territori d'oltremare associati alla CEE, e messo in libera pratica nei paesi del Benelux

256/66                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                         27 . 1 . 66
    Considerando che la progressiva attuazione del            esenzione da dazio , nel limite di un quantitativo di
mercato comune implica che gli Stati membri                   60.000 tonnellate , per le sue importazioni in pro­
applichino alle importazioni in provenienza dagli             venienza dai paesi terzi di zinco greggio , non legato ,
altri Stati membri un regime doganale che offra               della voce ex 79.01 A della tariffa doganale
almeno gli stessi vantaggi di quello applicato alle           comune , destinato ad essere trasformato nel suo
importazioni dai paesi terzi ;                                territorio .
    Considerando che il Protocollo n . XV, allegato                 In nessun caso tuttavia il dazio applicabile al
all'Accordo di Roma del 2 marzo 1960, prevede la              prodotto importato nel limite di tale contingente
possibilità di concedere contingenti tariffari al solo        tariffario può essere inferiore a quello applicato a
scopo di ovviare agli inconvenienti che possono               questo prodotto importato dagli altri Stati membri
risultare , nell' approvvigionamento di uno Stato             e accompagnato da certificato di circolazione .
membro, dal passaggio al regime comunitario dal
regime tariffario nazionale, praticato anteriormente                                           Articolo 2
al primo ravvicinamento dei dazi nazionali verso                    La presente decisione è valida per il periodo dal
quelli della tariffa doganale comune ; che pertanto           1° gennaio al 31 dicembre 1966 .
il contingente tariffario deve essere aperto solo per
la copertura dei fabbisogni propri dell'industria di
                                                                                               Articolo 3
trasformazione dello Stato membro interessato , ad
esclusione di ogni esportazione dei prodotti nello                  La presente decisione è destinata alla Repub­
stato in cui essi risultano importati ,                       blica federale di Germania .
                                                                    Fatto a Bruxelles, il 22 dicembre 1965 .
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                                                             Per la Commissione
                       Articolo 7
                                                                                                                    Il Presidente
    La Repubblica federale di Germania è autoriz­
zata ad introdurre un contingente tariffario in                                                            Walter HALLSTEIN
                                     DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                del 23 dicembre 1965
             che proroga la validità della decisione dell 8 luglio 1964, relativa al ricorso
             della Repubblica federale di Germania all' articolo 115, primo comma, del
             Trattato, allo scopo di escludere dal trattamento comunitario il caffè non
             torrefatto, non decaffeinizzato, di cui alla voce 09.01 Ala della tariffa doga­
             nale comune, originario di paesi che non siano gli Stati africani e Madagascar
             ed i paesi e territori d' oltremare associati alla C.E.E. , e messo in libera
                                           pratica nei Paesi del Benelux
                                ( Il testo in lingua tedesca e il solo facente fede )
                                                     (66 85 /CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                 e Madagascar associati a detta Comunità (1), e in
ECONOMICA EUROPEA,                                            particolare l' articolo 2 , commi 2 e 3 ,
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità                    Visto il Protocollo relativo alle importazioni di
Economica Europea, e in particolare gli articoli 155          caffè verde nei paesi del Benelux (2), e in particolare
e 115 , primo comma,                                          l' articolo 1 ,
    Vista la Convenzione di associazione fra la
                                                              (') GU n . 93 dell ' 11 . 6 . 1964 , pag. 1431 / 64 .
Comunità Economica Europea e gli Stati africani               ( 2) GU n . 93 dell ' 11 . 6 . 1964 , pag. 1488 /64 .
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 66                             GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   257 /66
       Vista la decisione del Consiglio del 3 febbraio         doganale del 9,6 % nella Repubblica federale di
1964 (1), relativa alla sospensione parziale del dazio         Germania e , nel corso della terza tappa , del 5 % nei
della tariffa doganale comune applicabile al caffè ,           paesi del Benelux ;
non torrefatto, non decaffeinizzato , della voce
09.01 A I a,                                                         Considerando che l'importazione nella Repub­
       Vista la decisione del 3 febbraio 1964 dei
                                                               blica federale di Germania di detto prodotto è
                                                               esente da dazi doganali quando proviene da altri
rappresentanti dei governi degli Stati membri della            Stati membri nei quali si trovi in libera pratica ;
Comunità Economica Europea riuniti in sede di
Consiglio (1), relativa ai dazi riscossi all'importa­
zione del caffè , non torrefatto , non decaffeinizzato ,             Considerando che perdurano le condizioni che
della voce 09.01 Ala,                                          hanno giustificato l'adozione della decisione del­
                                                               l' 8 luglio 1964 , perché dopo il ravvicinamento dei
       Vista la decisione del Consiglio del 25 febbraio        dazi doganali dei paesi del Benelux verso i dazi della
1964 (2), relativa all'associazione dei paesi e territori      tariffa doganale comune sussistono ancora disparità
d'oltremare alla Comunità, e in particolare l' Alle­           di regime tariffario che potrebbero provocare
gato Vili ,                                                    deviazioni di traffico ;
       Vista la decisione del Consiglio del 25 febbraio              Considerando che è opportuno prorogare la
1964 (3), relativa alla modifica e alla sospensione            validità della misura di salvaguardia di cui trattasi
parziale di taluni dazi della tariffa doganale comune,         oltre la data del 31 dicembre 1965 , ma è d' altra
                                                               parte necessario che la Commissione, prima di
       Vista la decisione del 25 febbraio 1964 dei             adottare una decisione definitiva, raccolga ulteriori
rappresentanti dei governi degli Stati membri della            elementi di valutazione .
Comunità Economica Europea riuniti in sede di
Consiglio (4) , relativa ai dazi riscossi all' importa­
zione di taluni prodotti tropicali,                            HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
       Vista la propria decisione dell'8 luglio 1964 (5),                               Articolo 1
con la quale la Repubblica federale di Germania, in
seguito a ricorso presentato ai sensi dell' articolo 115 ,           A titolo di misura conservativa di salvaguardia
primo comma, del Trattato, è stata autorizzata fino             viene prorogata la validità della decisione della
al 31 dicembre 1965 a non concedere il trattamento              Commissione dell'8 luglio 1964, con la quale la
comunitario all'importazione del caffè non torre­               Repubblica federale di Germania è stata autorizzata
fatto , non decaffeinizzato , di cui alla voce 09.01 A          a non concedere il trattamento comunitario al­
 I a della tariffa doganale comune , messo in libera            l'importazione del caffè non           torrefatto ,    non
 pratica nei paesi del Benelux e riesportato verso la           decaffeinizzato , di cui alla voce 09.01 Ala della
 Repubblica federale di Germania,                               tariffa doganale comune, originario di paesi terzi
                                                                che non siano gli Stati africani e Madagascar ed i
        Vista la richiesta presentata in data 10 dicembre       paesi e territori d' oltremare associati , e messo in
 1965 dalla Repubblica federale di Germania alla                libera pratica nei paesi del Benelux .
 Commissione mediante telex della propria rappre­
 sentanza permanente, allo scopo di ottenere la                                         Articolo 2
 proroga della validità della decisione dell'8 luglio
 1964 ,                                                              La validità della presente decisione è limitata
                                                                all' entrata in vigore di apposita decisione definitiva
                                                                della Commissione .
        Considerando che , a norma delle summenzionate
 disposizioni, l'importazione di caffè non torrefatto ,
 non decaffeinizzato, della voce 09.01 Ala della                                        Articolo 3
 tariffa doganale comune, originario di paesi che non                La Repubblica federale di Germania è destina­
 siano gli Stati africani e Madagascar e i paesi e              taria della presente decisione .
 territori d'oltremare associati alla Comunità Econo­
 mica Europea, è soggetta alla percezione di un dazio
                                                                     Fatto a Bruxelles , il 23 dicembre 1965 .
 f 1)  GU n.   23 del    7. 2. 1964, pag.     403/64.                                              Per la Commissione
  ( 2) GU n.   93 dell' 11 . 6. 1964, pag.   1472/64 .
  (3)  GU n.   93 dell' 11 . 6 . 1964, pag.  1485 /64.                                                Il Presidente
  (4)  GU n.   93 dell' 11 . 6. 1964, pag.   1487 /64.
 ( 5 ) GU n . 125 del    4 . 8 . 1964 , pag. 2100 / 64.                                           Walter HALLSTEIN