CELEX: 62005CA0465
Language: sk
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: Vec C-465/05: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  13. decembra 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Talianska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Slobodné poskytovanie služieb — Právo usadiť sa — Povolanie pracovníka súkromnej bezpečnostnej služby — Súkromné bezpečnostné služby — Zloženie prísahy vernosti Talianskej republike — Povolenie prefekta — Prevádzkareň — Minimálny počet pracovníkov — Zloženie peňažnej zábezpeky — Správna kontrola cien poskytovaných služieb)

23.2.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 51/11
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 13. decembra 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Talianska republika
   (Vec C-465/05) (1)
   
   (Nesplnenie povinnosti členským štátom - Slobodné poskytovanie služieb - Právo usadiť sa - Povolanie pracovníka súkromnej bezpečnostnej služby - Súkromné bezpečnostné služby - Zloženie prísahy vernosti Talianskej republike - Povolenie prefekta - Prevádzkareň - Minimálny počet pracovníkov - Zloženie peňažnej zábezpeky - Správna kontrola cien poskytovaných služieb)
   (2008/C 51/18)
   Jazyk konania: taliančina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: E. Traversa a E. Montaguti, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaná: Talianska republika (v zastúpení: I. M. Braguglia splnomocnený zástupca, a D. Del Gaizo, avvocato dello Stato)
   Predmet veci
   Nesplnenie povinnosti členským štátom – Porušenie článku 43 a článku 49 ES – Podmienky pre výkon povolania pracovníka súkromnej bezpečnostnej služby – Povinnosť zložiť prísahu vernosti Talianskej republike – Povinnosť získať povolenie vydávané prefektom
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Tým, že Talianska republika v rámci konsolidovaného znenia zákonov o verejnom poriadku (Testo unico delle leggi di pubblica sicurezza), schváleného kráľovským dekrétom č. 773 z 18. júna 1931, v znení zmien a doplnení, stanovila, že:
               
                           —
                        
                        
                           výkon činnosti pracovníka súkromnej bezpečnostnej služby sa viaže na podmienku predchádzajúceho zloženia prísahy vernosti Talianskej republike, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 43 ES a 49 ES,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           činnosť súkromnej bezpečnostnej služby môže byť poskytovateľmi služieb so sídlom v inom členskom štáte vykonávaná len na základe povolenia s územnou pôsobnosťou, ktoré vydáva Prefetto, bez toho aby boli zohľadnené povinnosti, ktorým títo poskytovatelia už podliehajú v členskom štáte pôvodu, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 49,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           uvedené povolenie má len obmedzenú územnú platnosť a jeho vydanie sa viaže na zohľadnenie počtu a veľkosti súkromných bezpečnostných služieb, ktoré už vykonávajú činnosť na predmetnom území, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 43 ES a 49 ES,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           súkromné bezpečnostné služby musia mať prevádzkarne vo všetkých provinciách, v ktorých prevádzkujú svoju činnosť, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 49 ES,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pracovníci uvedených súkromných bezpečnostných služieb musia mať individuálne povolenie na výkon bezpečnostnej činnosti, bez toho, aby boli zohľadnené kontroly a previerky už vykonané v členskom štáte pôvodu, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 49 ES,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           súkromné bezpečnostné služby musia zamestnávať minimálny a/alebo maximálny počet pracovníkov, aby získali povolenie, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 43 ES a 49 ES,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           predmetné súkromné bezpečnostné služby musia zložiť peňažnú zábezpeku v miestnej pokladnici zábezpek a záruk, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 43 ES a 49 ES, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ceny služieb súkromných bezpečnostných služieb sú stanovené v povolení, ktoré vydáva Prefetto v rámci stanovenej pohyblivej hranice, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 49 ES.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 60, 11.3.2006.