CELEX: C1999/333/73
Language: es
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Asunto T-204/99: Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1999 contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades Europeas por Olli Mattila

C 333/32               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   20.11.1999
Por lo que respecta, en particular, al informe de calificación          — Violación del principio de no discriminación entre los
correspondiente al perı́odo 1995-1997, el demandante no                      funcionarios, en la medida en que la AFPN se niega a
ignora que las disposiciones de aplicación antes citadas                    conceder permiso por tiempo de viaje alguno unido a un
establecen que dicho informe no es obligatorio cuando el                     permiso para ejercer funciones sindicales, mientras que a
funcionario haya llegado a la edad de jubilación antes de que               los funcionarios a los que se concede un permiso especial
expire el plazo para la comunicación. Se alega, sin embargo,                distinto del permiso para ejercer funciones sindicales
que existen serias dudas sobre su legalidad con arreglo a la                 pueden conseguir un permiso por tiempo de viaje mediante
norma estatutaria de base.                                                   una decisión especial, teniendo en cuenta las necesidades.
                                                                         — Violación del principio de protección y de la confianza
                                                                             legı́tima, en la medida en que la AFPN debı́a respetar en
                                                                             todo caso la confianza legı́tima de los demandantes en la
                                                                             práctica anterior de conceder permisos por tiempo de viaje
                                                                             unidos a los permisos para ejercer funciones sindicales y
Recurso interpuesto el 13 de septiembre de 1999 contra                       deberı́a haber adoptado las medidas transitorias oportunas
la Comisión de las Comunidades Europeas por Patrizia de                     en relación con el Congreso de referencia, suponiendo que
Palma, Jacqueline Escale, Claudine Hamptaux y Harry                          hubiera podido denegar los permisos por tiempo de viaje
                               Wood                                          objeto de controversia.
                       (Asunto T-203/99)                                 Los demandantes alegan asimismo la violación en este caso del
                                                                         principio de motivación de dichos actos.
                         (1999/C 333/72)
                 (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 13 de septiembre de 1999 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                         Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1999 contra
formulado por Patrizia de Palma, Jacqueline Escale, Claudine
                                                                         el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las
Hamptaux y Harry Wood, con domicilio en Bruselas, represen-
                                                                                    Comunidades Europeas por Olli Mattila
tados por Me Carlos Mourato, Abogado de Bruselas, que
designan como domicilio en Luxemburgo el de Fiduciaire
Myson SARL, 30, rue de Cessange.                                                                (Asunto T-204/99)
Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia                                        (1999/C 333/73)
que:
— Anule las decisiones expresas de fecha 11 de junio de                                    (Lengua de procedimiento: inglés)
    1999, por las que se desestima la reclamación presentada
    por los demandantes los dı́as 8, 14, 18 y 10 de diciembre
    de 1998, respectivamente, ante la AFPN, mediante las                 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    cuales se impugnaba la Decisión de la AFPN de 23 de                 Europeas se ha presentado el 23 de septiembre de 1999 un
    septiembre de 1998 de no cursar favorablemente la                    recurso contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión
    solicitud de un permiso para ejercer funciones sindicales o          de las Comunidades Europeas formulado por Olli Mattila,
    por tiempo de viaje con el fin de permitir a los demandantes         representado por el Professor Zacharias Sundström, que
    participar en el XIII Congreso del SFIE.                             designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de Arendt
                                                                         & Medernach, 28-10, rue Mathias Hardt.
— Condene en costas a la parte demandada.
                                                                         El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
Motivos y principales alegaciones
                                                                         — Anule los escritos de 14 de julio de 1999 y de 5 de julio
                                                                             de 1999, en la medida en que contengan o comuniquen
El recurso va dirigido contra la negativa de la AFPN a                       cualquier decisión o acto del Consejo y de la Comisión en
cursar favorablemente la solicitud de un permiso para ejercer                respuesta a la petición del demandante con arreglo al
funciones sindicales o por tiempo de viaje, correspondiente a
                                                                             artı́culo 230.
los dı́as 25 y 28 de septiembre de 1998, con el fin de permitir
a los representantes sindicales del SFIE, entre los que se
                                                                         — Condene al Consejo y a la Comisión a cargar conjunta-
encuentran los demandantes, participar en el XIII Congreso de
                                                                             mente con las costas del presente procedimiento.
dicho sindicato celebrado en Italia.
En apoyo de sus recursos, los demandantes alegan:                        Motivos y principales alegaciones
— La infracción de los artı́culo 24 bis y 57, párrafo segundo,
    del Estatuto, de los artı́culos 6 y 7 del anexo V del Estatuto,      El demandante en el caso de autos impugna la negativa de las
    ası́ como el artı́culo 16 del Acuerdo marco de 20 de                 Instituciones demandadas a permitirle el acceso a documentos
    septiembre de 1974, relativo a las relaciones entre la               especı́ficos relativos a la cooperación de la UE con Rusia y
    Comisión y las organizaciones sindicales y profesionales.           otros Estados de la antigua Unión Soviética.
 ---pagebreak--- 20.11.1999            ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 333/33
El demandante alega que, mientras el Consejo invocó sistemáti-       representada por Dr. Dietrich Ehle y Dr. Dirk Ehle, Ehle &
camente, respecto de cada documento, el artı́culo 4, apar-             Schiller Abogados, Colonia, que designa como domicilio en
tado 1, de su Decisión 93/731/CE («Decisión»), la Comisión          Luxemburgo el despacho del Sr. Marc Lucius, Abogado, 6, Rue
hizo referencia a la Decisión e indicó que el acceso a los           Michel Welter, Luxemburgo.
documentos solicitados podrı́a menoscabar la posición de la
UE en las actuales y futuras negociaciones con Rusia, de               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
manera que el demandante no podı́a tener acceso a tales                que:
documentos.
                                                                       — Anule la Decisión de la Comisión de 5.2.1999 (REM:
                                                                             14/98).
Para fundamentar sus pretensiones, el demandante alega lo
siguiente:                                                             — Condene en costas a la Comisión.
— Es preciso analizar y considerar el peso y relevancia de las         Motivos y principales alegaciones
    negativas de que se trata a la luz del objetivo de amplia
    transparencia que persigue la Decisión.                           Los motivos y las principales alegaciones de la parte deman-
                                                                       dante son idénticos a los expuestos en los asuntos T-186/97,
— La excepción relativa a la relaciones internacionales debe          T-187/97, T-190/97, T-191/97, T-192/97, T-210/97,
    interpretarse restrictivamente y aplicarse prudentemente           T-211/97, T-216/97, T-217/97, T-218/97 (1), T-279/972 (2),
    caso a caso.                                                       T-280-97 (2), T-293/97 (3) y T-147/99 (4).
— En el caso de autos, el Consejo y la Comisión ejercitan lo
                                                                       ( 1) Todos DO C 318 de 18.10.1997, pp. 17-25.
    que consideran parte de sus facultades discrecionales para         ( 2) DO C 387 de 20.12.1997, p. 24.
    denegar cualquier derecho de acceso a la documentación            ( 3) DO C 94 de 28.3.1998, p. 24.
    solicitada.                                                        ( 4) DO C 246 de 28.8.1999, p. 41.
— Los órdenes del dı́a de las reuniones celebradas en 1998,
    que posiblemente carezcan de anotaciones crı́ticas, son
    meras listas de asuntos a tratar que generalmente se hacen
    llegar a la prensa en relación con las reuniones, de
    manera que es inconcebible que, transcurrido un año, la           Recurso interpuesto el 15 de septiembre de 1999 por
    divulgación de tales órdenes del dı́a pueda constituir una       Métropole Télévision (M6) contra la Comisión de las
    medida peligrosa o perjudicial capaz de tener efectos                                  Comunidades Europeas
    adversos en las relaciones internacionales de la Unión
                                                                                              (Asunto T-206/99)
    Europea.
                                                                                                (1999/C 333/75)
— Constituye un principio fundamental del Derecho comuni-
    tario el de que debe garantizarse a los ciudadanos de la
    Unión Europea el más amplio y completo acceso posible a                           (Lengua de procedimiento: francés)
    los documentos de las Instituciones de la Unión Europea.
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
— En el caso de autos, no sólo está en juego el interés publico,     Europeas se ha presentado el 15 de septiembre de 1999 un
    sino también el interés privado del demandante, que                recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
    necesita poder defender ante los Tribunales finlandeses su         formulado por la sociedad Métropole Télévision (M6), con
    alegación de que el contenido de los documentos solicita-         domicilio social en Neuilly/Seine (Francia), representada por
    dos no tiene el carácter altamente confidencial que alegan        Me Didier Théophile, abogado de Parı́s, que designa como
    el Consejo y la Comisión.                                         domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May, 31,
                                                                       Grand-Rue.
                                                                       La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                       que:
                                                                       — Anule la Decisión de la Comisión de 29 de junio de 1999;
                                                                       — Condene a la Comisión a cargar con la totalidad de las
Recurso interpuesto el 15 de septiembre de 1999 contra
                                                                             costas.
la Comisión de las Comunidades Europeas por HYPER
                               S.r.l.
                                                                       Motivos y principales alegaciones
                      (Asunto T-205/99)                                La demandante impugna la Decisión de la Comisión de 29 de
                                                                       junio de 1999, por la que se desestima la denuncia presentada
                        (1999/C 333/74)                                contra la Unión Europea de Radiotelevisión (UER), a propósito
                                                                       de una presunta infracción del artı́culo 81, apartado 1, CE,
                                                                       consistente en el rechazo de su candidatura a esta organización.
                (Lengua de procedimiento: alemán)                     Esta Decisión sigue la lı́nea trazada por la sentencia del
                                                                       Tribunal de Primera Instancia de 11 de julio de 1996,
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                 Métropole Télévision, asuntos acumulados T-528/93,
Europeas se ha presentado el 15 de septiembre de 1999 un               T-542/93, T-543/93 y T-546/93, Rec. p. II-649, en la que el
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                Tribunal anuló una Decisión de exención de las disposiciones
formulado por HYPER S.r.l., Limena (República Italiana),              estatutarias y otras normas de la UER que regulaban la