CELEX: 31987R4096
Language: nl
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4096/87 van de Raad van 22 december 1987 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor garens, geheel van vlokzijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van de codes ex 5005 00 10 en ex 5005 00 90 van de gecombineerde nomenclatuur

31 . 12 . 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr . L 383 / 7
                                     VERORDENING ( EEG) Nr. 4096 / 87 VAN DE RAAD
                                                        van 22 december 1987
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
              voor garens, geheel van vlokzijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van de codes ex
                                5005 00 10 en ex 5005 00 90 van de gecombineerde nomenclatuur
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                             uitgebreid door de vaststelling van een geïntegreerd tarief van
                                                                     de Europese Gemeenschappen ( TARIC ); dat derhalve met
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  ingang van deze datum gebruik dient te worden gemaakt van
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 28 ,               de gecombineerde nomenclatuur en eventueel van de
                                                                     TARIC-codenummers voor de omschrijving van de in deze
Gezien het voorstel van de Commissie ,                               verordening bedoelde goederen ;
Overwegende dat er in de Gemeenschap een produktie van               Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
garens van vlokzijde bestaat ; dat de totale omvang van de           dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik
bestaande produktie weliswaar voldoende kan zijn om in alle          kunnen maken van de door het bedoelde contingent geboden
behoeften van de Gemeenschap te voorzien , doch dat dit niet         mogelijkheden en dat het aan dat contingent verbonden recht
het geval is met betrekking tot garens , geheel van vlokzijde ;      zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van de
dat daaruit volgt dat de voorziening binnen de Gemeenschap           bedoelde produkten tot op het tijdstip waarop het tariefcon­
ontoereikend is ;                                                    tingent geheel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer
                                                                     van het communautaire tariefcontingent gebaseerd op een
Overwegende dat derhalve de voorziening van de Gemeen­               verdeling over de betrokken Lid-Staten in overeenstemming
schap voor deze kwaliteiten garens voor een niet onaanzien­          lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat
lijk deel afhankelijk is van invoer; dat de integrale toepassing     contingent in het licht van de hiervoor uiteengezette begin­
van het douanerecht tot gevolg zou hebben dat op deze                selen ;
produkten een niet onbeduidende douanelast wordt gelegd ,
terwijl de van garens van vlokzijde vervaardigde produkten           Overwegende dat op grond van deze gegevens en de uitvoer­
reeds scherpe concurrentie ondervinden van soortgelijke              bare ramingen , de percentages van het aanvankelijke aandeel
produkten vervaardigd van andere grondstoffen ; dat de               in het contingent bij benadering als volgt kunnen worden
ontoereikende voorziening, te zamen met de concurrentie in           bepaald :
de eindprodukten , nadelige gevolgen voor de verwerkende                     Duitsland                                   10,01
industrieën zou kunnen meebrengen ;                                          Griekenland                                  0,14
                                                                             Frankrijk                                    2,47
Overwegende dat het douanerecht op de invoer van de                          Italië                                      82,30
betrokken garens van vlokzijde 2,9 % bedraagt ; dat bij de                   Verenigd Koninkrijk                         5,08 ;
vaststelling van het in het kader van het contingent toe te
passen recht rekening dient te worden gehouden enerzijds             Overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de
met de situatie van de vlokzijdegarens producerende indus­           ontwikkeling van de invoer van genoemd produkt in de
trie van de Gemeenschap en anderzijds met de situatie van de         verschillende Lid-Staten , dienstig is het contingent in twee
industrieën die deze garens verwerken , en wel met het oog op        gedeelten te splitsen , waarvan het eerste gedeelte wordt
hun bevoorrading onder gunstige voorwaarden ; dat een                verdeeld over de Lid-Staten die traditioneel importeren ,
nulrecht in het kader van het contingent het meest in                terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening
overeenstemming lijkt te zijn met de hiervoor genoemde               in de verdere behoeften van deze Lid-Staten alsook in de
eisen ;                                                              behoeften van de Lid-Staten die niet deelnemen in de
                                                                     aanvankelijke verdeling; dat het , ten einde aan de importeurs
Overwegende dat de ontwikkeling van de invoer in de                  in elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het
voorbije jaren aanleiding geeft om aan te nemen dat de               eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent vast
communautaire invoerbehoeften van de betrokken garens                te stellen op een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer
voor 19881 000 ton zouden kunnen belopen ; dat het openen            75 % van het volume van het contingent zou kunnen
van een communautair tariefcontingent van een dergelijk              bedragen ;
volume de communautaire produktie niet in gevaar lijkt te
kunnen brengen ; dat het derhalve dienstig is het bedoelde           Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder
tariefcontingent te openen vanaf 1 januari 1988 en het onder         spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het , ten einde daarmee
de Lid-Staten te verdelen ;                                          rekening te houden en iedere onderbreking te voorkomen ,
                                                                     van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke
Overwegende dat de Gemeenschap , met ingang van 1 januari            quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt , overgaat tot
1988 , een gecombineerde goederennomenclatuur heeft vast­            opneming van een extra quotum uit de reserve ; dat dergelijke
gesteld die beantwoordt aan de eisen van het gemeenschap­            opnemingen door iedere Lid-Staat moeten worden verricht
pelijk douanetarief en van de statistieken van de buitenlandse       wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut en
handel van de Gemeenschap en de handel tussen haar                   wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en
Lid-Staten ; dat om terzelfder tijd de specifieke communau­          de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de
taire voorschriften te bestrijken genoemde nomenclatuur is           geldigheidsduur van het contingent; dat deze wijze van
 ---pagebreak--- Nr . L 383 / 8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        31 . 12 . 87
beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten                   Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
en de Commissie , die met name de benuttingsgraad van het                    tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover                      toegewezen quota kan worden verricht door een haar
moet kunnen inlichten ;                                                      leden ,
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op
een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het contin­                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
gent een aanzienlijk overschot van het aanvankelijke quotum
heeft, daarvan een belangrijk percentage in de reserve
terugstort, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een
                                                                                                        Artikel 1
gedeelte van het communautaire tariefcontingent onbenut
 blijft terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
 maken ;                                                                     1.      Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het
                                                                             douanerecht voor de invoer van de hierna omschreven
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het                      produkten geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van
 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem­                     een communautair tariefcontingent zoals bij deze produkten
 burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de                    is aangegeven :
                                                                                                            Omvang van
     Volgnummer            GN-code                                 Omschrijving                            het contingent  Contingentrecht
                                                                                                                               ( in % )
                                                                                                              ( in ton )
09.2707                ex 5005 00 10          Garens , geheel van vlokzijde , niet gereed voor de
                       ex 5005 00 90          verkoop in het klein                                              1 000              0
2.       Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen                   heid aanwezig is , onverwijld over tot opneming van een
Spanje en Portugal rechten toe die worden berekend over­                     tweede quotum gelijk aan 10% van zijn aanvankelijke
eenkomstig de bepalingen ter zake in de Akte van Toetreding                  quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
van Spanje en Portugal .                                                     afgerond .
                                                                             2.     Indien een Lid-Staat na volledige benutting van zijn
                             Artikel 2
                                                                             aanvankelijke quotum het door hem opgenomen tweede
 1.      Van dit communautaire tariefcontingent wordt een                    quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op de
eerste gedeelte van 729 ton over bepaalde Lid-Staten ver­                    in lid 1 omschreven wijze , onverwijld over tot opneming van
deeld . De quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5 ,                 een derde quotum gelijk aan 5% van zijn aanvankelijke
gelden tot en met 31 december 1988 worden als volgt vastge­                  quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
steld :                                                                      afgerond .
                                                      (in ton)               3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
          Duitsland                                        73                tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
          Griekenland                                       1                voor 90% of meer heeft aangewend , gaat hij op dezelfde
          Frankrijk                                        18                wijze onverwijld over tot opneming van een vierde quotum ,
          Italië                                         600                 dat gelijk is aan het derde .
          Verenigd Koninkrijk                              37 .
                                                                             Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uit­
2.       Het tweede gedeelte , dat 271 ton beloopt, vormt de                 geput .
reserve .
                                                                             4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met
3.       Indien een importeur melding maakt van op handen                    3 kan een Lid-Staat overgaan tot opneming van geringere
zijnde invoer van de betrokken produkten in een Lid-Staat                    hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota wanneer
die niet deelneemt in de aanvankelijke verdeling en indien hij               er aanleiding is om aan te nemen dat die quota wellicht niet
verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen,                      geheel zouden worden benut . De betrokken Lid-Staat deelt
gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisge­                  aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van de
ving aan de Commissie , over tot opneming van een hoeveel­                   bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .
heid die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover het
beschikbare saldo van de reserve zulks toelaat .
                                                                                                        Artikel 4
                             Artikel 3                                       De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
                                                                             tot en met 31 december 1988 .
1.       Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde quotum
verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve                                           Artikel 5
teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is benut , gaat deze
Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Com­                     De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het niet
missie , voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveel­                 benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel in de
 ---pagebreak---  31 . 12 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr . L 383 / 9
 reserve terug dat op 15 september 1988 20% van het                 heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
 aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een grotere         hun gecumuleerde aandeel in het communautaire contin­
 hoeveelheid terugstorten , wanneer er redenen zijn om aan te       gent .
 nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
                                                                    2.     De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
 De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1988 aan de             betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegewezen
 Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken
                                                                    quota .
 garens, die tot en met 15 september 1988 heeft plaatsgevon­
 den en op het communautaire tariefcontingent is afgeboekt ,        3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af
 alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke
 quotum dat zij in de reserve terugstorten .                       op hun quota naar gelang de betrokken produkten bij de
                                                                   douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
                            Artikel 6                              4.      De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                                   wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoerde hoeveel­
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten                  heden , die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende
quota en geeft, zodra de opgaven haar bereiken , alle
Lid-Staten kennis van de nog in de reserve aanwezige                                         Artikel 8
hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis      De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
van de stand van de reserve na de overeenkomstig artikel 5         hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
                                                                   afgeboekt .
verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid                                   Artikel 9
beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
deze laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo              De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
bedraagt .
                                                                   bereiken dat het bepaalde in deze verordening wordt nage­
                                                                   komen .
                           Artikel 7
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat                                    Artikel 10
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel­            Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 22 december 1987 .
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                          De Voorzitter
                                                                                          N. WILHJELM