CELEX: C2001/118/18
Language: fi
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Asia C-52/01: Euroopan yhteisöjen komission 5.2.2001 TV Internazionale SpA:ta, kotipaikka Rooma, vastaan nostama kanne

21.4.2001                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 118/11
      Onko direktiivin 3a artiklan 1 kohdan e alakohtaa                  Euroopan yhteisöjen komission 5.2.2001 Beta Television
      tulkittava niin, että tiedot kilpailijan tunnistamiseksi on        SpA:ta (Videomusic/TMC2), kotipaikka Rooma, vastaan
      rajoitettava sellaisiin, jotka ovat ehdottoman välttämättö-                                   nostama kanne
      miä ja että tämän vuoksi ei ole sallittua näyttää kilpailijan
      nimen lisäksi vielä tämän (mahdollista) yritystunnusta ja
      liiketiloja?                                                                                  (Asia C-51/01)
                                                                                                   (2001/C 118/17)
(1) EYVL 1984, L 250, s. 17.
(2) EYVL 1997, L 290, s. 18.                                             Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.2.2001 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Beta Television
                                                                         SpA:ta (Videomusic/TMC2) vastaan. Kantajan asiamiehenä on
                                                                         Bernard Mongin, jota avustaa Massimo Moretto.
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         –     velvoittaa      vastaajan       palauttamaan  komissiolle
                                                                               382 312 euron suuruisen summan                korkoineen
Euroopan yhteisöjen komission 5.2.2001 Espanjan kunin-                         14.7.1999 lukien;
                gaskuntaa vastaan nostama kanne
                                                                         –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                            (Asia C-47/01)
                          (2001/C 118/16)                                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.2.2001 Euroo-                 Oikeuspaikkalausekkeen perusteella nostamassaan kanteessa
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-               komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta velvoittamaan vas-
kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Gregorio Valero                  taajan palauttamaan ennakkomaksut, jotka tämä on saanut
Jordana, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la            korkealaatuisten televisio-ohjelmien levityksen edistämisestä
Cruz, Centre Wagner.                                                     Euroopassa tehtyyn hankkeeseen 16:9 liittyvän 13.11.1996
                                                                         tehdyn sopimuksen nro 70320 yhteydessä.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         Ennakkoa saanut yritys on lähettänyt sopimuksessa asetettuun
                                                                         määräaikaan mennessä ainoastaan 6 tuntia 34 minuuttia
–     toteaa, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut             hankkeessa 16:9 tarkoitettuja ohjelmia, vaikka sille oli tarjottu
      polykloorattujen bifenyylien ja polykloorattujen terfenyy-         sopimuksessa vahvistettua 500 tuntia ohjelma-aikaa. Komissio
      lien käsittelystä (PCB/PCT) 16 päivänä syyskuuta 1996              on näin ollen päättänyt vetäytyä kyseisestä Belgian lainsäädän-
      annetun neuvoston direktiivin 96/59/EY (1) mukaisia vel-           nön alaisuuteen kuuluvasta osapuolten välisestä sopimuksesta
      voitteitaan, koska se ei ole laatinut tai ainakaan ilmoitta-       vastaajan laiminlyönnin vuoksi.
      nut komissiolle kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa
      ja 11 artiklassa säädettyjä inventaariosuunnitelmia ja
      -yhteenvetoa
–     velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
      denkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Euroopan yhteisöjen komission 5.2.2001 TV Internazio-
                                                                           nale SpA:ta, kotipaikka Rooma, vastaan nostama kanne
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ilmenevät                                       (Asia C-52/01)
vaatimuksista.
                                                                                                   (2001/C 118/18)
(1) EYVL L 243, 24.9.1996, s. 31.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.2.2001 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen TV Internazionale
                                                                         SpA:ta vastaan. Kantajan asiamiehenä on Bernard Mongin, jota
                                                                         avustaa Massimo Moretto.
 ---pagebreak--- C 118/12                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       21.4.2001
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                   b)    jos kysymykseen a annettava vastaus on myöntei-
                                                                                     nen, mistä päivästä lukien ja millä perusteella korko
–    velvoittaa       vastaajan       palauttamaan     komissiolle                   on laskettava?
     263 656 euron suuruisen summan                    korkoineen
     14.7.1999 lukien;                                                   2.    Toisen moottoriajoneuvovakuutusdirektiivin 1 artiklan
                                                                               4 kohtaa oikein tulkittaessa, kun korvauksia suorittavalla
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                      toimielimellä itsellään on velvollisuus tutkia uhrin kärsi-
                                                                               mät vammat ja vahinko (ja vastata niistä aiheutuvista
                                                                               kuluista, mukaan lukien lääkärinlausunnoista ja muista
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                            lausunnoista aiheutuvista kuluista):
                                                                               a)    pitääkö toimielimen suorittamaa korvausta koske-
Oikeuspaikkalausekkeen perusteella nostamassaan kanteessa
                                                                                     vaan määräykseen sisältyä ne kulut, jotka uhrille
komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta velvoittamaan vas-
                                                                                     ovat aiheutuneet toimielimelle tehdyn korvaushake-
taajan palauttamaan ennakkomaksut, jotka tämä on saanut
                                                                                     muksen laatimisesta?
korkealaatuisten televisio-ohjelmien levityksen edistämisestä
Euroopassa tehtyyn hankkeeseen 16:9 liittyvän 13.11.1996
tehdyn sopimuksen nro 70317 yhteydessä.                                        b)    jos kysymykseen a annettava vastaus on myöntei-
                                                                                     nen, millä perusteella nämä kulut on laskettava, kun
                                                                                     toimielin on tehnyt vahinkoa kärsineelle tarjouksen,
Ennakkoa saanut yritys on lähettänyt sopimuksessa asetettuun                         joka ylittää summan, jonka hän lopulta saa korvauk-
määräaikaan mennessä ainoastaan 43 tuntia 20 minuuttia                               sena, ja jota tarjousta vahinkoa kärsinyt ei hyväk-
hankkeessa 16:9 tarkoitettuja ohjelmia, vaikka sille oli tarjottu                    synyt?
sopimuksessa vahvistettua 500 tuntia ohjelma-aikaa. Komissio
on näin ollen päättänyt vetäytyä kyseisestä Belgian lainsäädän-          3.    Toisen moottoriajoneuvovakuutusdirektiivin 1 artiklan
nön alaisuuteen kuuluvasta osapuolten välisestä sopimuksesta                   4 kohtaa oikein tulkittaessa, onko vahinkoa kärsineellä
vastaajan laiminlyönnin vuoksi.                                                oltava täysi muutoksenhakuoikeus sekä tosiseikkojen että
                                                                               oikeuskysymysten osalta tuomioistuimessa, kun hänen
                                                                               tekemänsä korvaushakemuksen ratkaisee toimielin, joka
                                                                               ei ole tuomioistuin, eikä vain oikeutta hakea muutosta
                                                                               sellaiselta riippumattomalta välimieheltä, joka täyttää
                                                                               seuraavat tunnusmerkit:
                                                                               i)    vahinkoa kärsinyt voi saattaa välimiehen käsiteltä-
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                               väksi sekä tosiseikat että oikeuskysymykset,
Divisionin 17.5.2000 tekemällään päätöksellä esittämä
ennakkoratkaisupyyntö asiassa Samuel Sidney Evans vas-                         ii)   tehdessään valituksen välimiehelle vahinkoa kärsinyt
taan 1) Secretary of State for the Environment, Transport                            voi tehdä uusia huomautuksia ja esittää lisätodisteita
       and the Regions ja 2) Motor Insurers’ Bureau                                  korvauksia suorittavalle toimielimelle, minkä perus-
                                                                                     teella toimielin voi muuttaa ratkaisuaan ennen vali-
                            (Asia C-63/01)                                           tuksen ratkaisemista,
                                                                               iii)  vahinkoa kärsineelle toimitetaan ennakolta jäljen-
                          (2001/C 118/19)                                            nökset kaikesta välimiehelle toimitettavasta aineis-
                                                                                     tosta, ja hänelle varataan mahdollisuus toimittaa
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                               lisää aineistoa vastauksena,
Division on pyytänyt 17.5.2000 tekemällään päätöksellä, joka
on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon                               iv)   välimies tekee suullista käsittelyä toimittamatta pe-
13.2.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                             rustellun ratkaisun siitä korvauksesta, joka korvauk-
ratkaisua asiassa Samuel Sidney Evans vastaan 1) Secretary of                        sen suorittavan toimielimen pitäisi määrätä,
State for the Environment, Transport and the Regions ja
2) Motor Insurers’ Bureau seuraaviin kysymyksiin:                              v)    jos vahinkoa kärsinyt on tyytymätön, hänellä on
                                                                                     oikeus hakea muutosta välimiehen ratkaisuun tuo-
1.   Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta                          mioistuimilta, mutta ainoastaan välimiesmenette-
     otettavaa vakuutusta koskevan jäsenvaltioiden lainsää-                          lyssä ilmenneen vakavan sääntöjenvastaisuuden
     dännön lähentämisestä 30 päivänä joulukuuta 1983                                vuoksi tai oikeuskysymyksen osalta (mukaan lukien
     annettua toista neuvoston direktiiviä 84/5/ETY (1) (toinen                      se, oliko välimiehen jonkin päätelmän tueksi näyt-
     moottoriajoneuvovakuutusdirektiivi) oikein tulkittaessa                         töä, tai oliko jokin päätelmä sellainen, että välimies
                                                                                     ei voi siihen kohtuudella päätyä esitetyn näytön
     a)    pitääkö 1 artiklan 4 kohdan nojalla korvauksia                            perusteella), ja oikeuskysymystä koskevan muutok-
           suorittamaan perustetun tai valtuutetun toimielimen                       senhaun osalta on saatava valituslupa tuomioistui-
           suorittamaan korvaukseen sisältyä määräys koron                           melta, eikä valituslupaa myönnetä, ellei välimiehen
           maksamisesta summille, jotka on vahvistettu mak-                          ratkaisu ole ilmeisen väärä ja ellei olosuhteet huo-
           settaviksi omaisuusvahingosta tai henkilövahin-                           mioon ottaen ole oikein ja kohtuullista, että tuo-
           gosta?                                                                    mioistuin ratkaisee asian?