CELEX: C2000/335/07
Language: it
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 14 settembre 2000 nel procedimento C-348/98 [domanda di pronuncia pregiudiziale del Tribunal da Comarca de Setúbal (Portogallo)]: Vitor Manuel Mendes Ferreira et Maria Clara Delgado Correia Ferreira contro Companhia de Seguros Mundial Confiança SA ("Assicurazione obbligatoria per la responsabilità civile automobilistica — Direttive 84/5/CEE e 90/232/CE — Importi minimi di garanzia — Regime di responsabilità civile — Danni causati ai familiari dell'assicurato o del conducente")

C 335/4                    IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             25.11.2000
       dipendenze quanto a quelle del cedente, nella misura in cui tale               conducente o di qualsiasi altra persona la cui responsabilità civile
       obbligo risultava dal rapporto di lavoro che vincolava tale                    sia sorta a causa di un sinistro e sia coperta dall’assicurazione
       personale al cedente e conformemente alle modalità pattuite                    automobilistica obbligatoria, trasportati a titolo gratuito, indi-
       nell’ambito di detto rapporto. La direttiva 77/187 non osta                    pendentemente dalla sussistenza di alcuna colpa da parte del
       tuttavia a che il cessionario modifichi i termini di detto rapporto            conducente del veicolo che ha provocato l’incidente, solo se il
       di lavoro ove il diritto nazionale consenta siffatta modifica al di            diritto nazionale dello Stato membro di cui trattasi prescriva la
       fuori dell’ipotesi di un trasferimento d’impresa.                              copertura dei danni alla persona causati nelle medesime
                                                                                      condizioni ai passeggeri terzi.
(1) GU C 358 del 21.11.1998.
                                                                                2)    Gli artt. 1, n. 2, e 5, n. 3, come modificato dall’allegato I,
                                                                                      parte IX, F, intitolata Assicurazioni, dell’atto relativo alle
                                                                                      condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica
                     SENTENZA DELLA CORTE                                             portoghese e agli adattamenti dei trattati, della seconda direttiva
                                                                                      84/5 ostano ad una normativa nazionale che prevede massimali
                            (Quinta Sezione)                                          per il risarcimento inferiori agli importi minimi di garanzia
                                                                                      previsti da tali articoli allorché, in assenza di colpa da parte del
                           14 settembre 2000                                          conducente del veicolo che ha provocato l’incidente, sia sorta
                                                                                      solo la responsabilità civile oggettiva.
nel procedimento C-348/98 [domanda di pronuncia pre-
giudiziale del Tribunal da Comarca de Setúbal (Portogal-
lo)]: Vitor Manuel Mendes Ferreira et Maria Clara Delgado                       (1) GU C 358 del 21.11.1998.
Correia Ferreira contro Companhia de Seguros Mundial
                             Confiança SA (1)
(«Assicurazione obbligatoria per la responsabilità civile
automobilistica — Direttive 84/5/CEE e 90/232/CE —
Importi minimi di garanzia — Regime di responsabilità
civile — Danni causati ai familiari dell’assicurato o del                                          SENTENZA DELLA CORTE
                               conducente»)
                                                                                                           (Quarta Sezione)
                             (2000/C 335/07)
                                                                                                          14 settembre 2000
                    (Lingua processuale: il portoghese)
                                                                                nel procedimento C-369/98 [domanda di pronuncia pre-
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva verrà pubblicata              giudiziale della High Court of Justice (England & Wales),
            nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                  Queen’s Bench Division (Divisional Court)]: The Queen
                                                                                   contro Minister of Agriculture, Fisheries and Food (1)
Nel procedimento C-348/98, avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                         («Regimi di aiuti — Base di dati informatizzata — Divulga-
dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal Tribu-                                      zione delle informazioni»)
nal da Comarca de Setúbal (Portogallo), nella causa dinanzi ad
esso pendente tra Vitor Manuel Mendes Ferreira et Maria
Clara Delgado Correia Ferreira contro Companhia de Seguros                                                  (2000/C 335/08)
Mundial Confiança SA, domanda vertente sull’interpretazione
della seconda direttiva del Consiglio 30 dicembre 1983,                                              (Lingua processuale: l’inglese)
84/5/CEE, concernente il ravvicinamento delle legislazioni
degli Stati Membri in materia di assicurazione della responsabi-
lità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli (GU 1984,              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
L 8, pag. 17), e della terza direttiva del Consiglio 14 maggio                                «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
1990, 90/232/CEE, relativa al ravvicinamento delle legislazioni
degli Stati Membri in materia di assicurazione della responsabi-                Nel procedimento C-369/98, avente ad oggetto la domanda
lità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli (GU L 129,             di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
pag. 33), la Corte (Quinta Sezione), composta dai signori                       dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dalla High
D.A.O. Edward, presidente di sezione, L. Sevón (relatore),                     Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division
P.J.G. Kapteyn, P. Jann e H. Ragnemalm, giudici, avvocato                       (Divisional Court) (Regno Unito), nella causa dinanzi ad essa
generale: G. Cosmas, cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il                   pendente tra The Queen e Minister of Agriculture, Fisheries
14 settembre 2000 una sentenza il cui dispositivo è del                         and Food, ex parte: Trevor Robert Fisher and Penny Fisher, che
seguente tenore:                                                                operano con la denominazione TR and P Fisher, domanda
1)     L’art. 3 della seconda direttiva del Consiglio 30 dicembre 1983,         vertente sull’interpretazione degli artt. 3, n. 1, e 9 del regola-
       84/5/CEE, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli         mento (CEE) del Consiglio 27 novembre 1992, n. 3508, che
       Stati membri in materia di assicurazione della responsabilità            istituisce un sistema integrato di gestione e di controllo di
       civile risultante dalla circolazione di autoveicoli, impone che          taluni regimi di aiuti comunitari (GU L 355, pag. 1), e 9 del
       l’assicurazione obbligatoria della responsabilità civile risultante      regolamento (CEE) della Commissione 23 dicembre 1992,
       dalla circolazione degli autoveicoli copra i danni alle persone          n. 3887, recante modalità di applicazione del sistema integrato
       causati ai passeggeri membri della famiglia dell’assicurato, del         di gestione e di controllo relativo a taluni regimi di aiuti