CELEX: C1997/228/03
Language: it
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 29 maggio 1997 nella causa C-153/96 P: Jan Robert de Rijk contro Commissione delle Comunità europee (Ricorso contro una sentenza del Tribunale di primo grado - Dipendente - Regime complementare di assicurazione contro le malattie per i dipendenti che prestano servizio in paesi terzi - Modalità di rimborso delle spese mediche)

N. C 228/2             I IT I                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       26. 7. 97
esso pendente contro Paul Denuit, domanda vertente sul­                 de primo grado delle Comunità europee ( Quinta Sezione )
l' interpretazione dell'art. 2, nn . 1 e 2, della direttiva del         il 7 marzo 1996 nella causa T-362/94, De Rijk/Commis­
Consiglio 3 ottobre 1989 , 89/552/CEE, relativa al coordi­              sione ( Racc . PI, pag. II-365 ), procedimento in cui l'altra
namento di determinate disposizioni legislative, regola­                parte è : Commissione delle Comunità europee ( agente :
mentari e amministrative degli Stati membri concernenti                 signor Julian Currall ), la Corte ( Quinta Sezione ), compo­
l'esercizio delle attività televisive ( GU L 298 , pag. 23 ), la        sta dai signori J.C. Moitinho de Almeida ( relatore ), presi­
Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini ,            dente di sezione, C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-R Puis­
presidente di sezione, J.L. Murray, C.N. Kakouris, P.J.G.               sochet e M. Wathelet, giudici ; avvocato generale : P. Léger,
Kapteyn ( relatore ) e H. Ragnemalm, giudici , avvocato                 cancelliere : H.A. Rühl, amministratore principale, ha pro­
generale : C.O. Lenz, cancelliere : signora D. Louterman-               nunciato, il 29 maggio 1997, una sentenza il cui disposi­
Hubeau, amministratore principale, ha pronunciato il                    tivo è del seguente tenore:
29 maggio 1997 una sentenza il cui dispositivo è del
seguente tenore :
                                                                         1 ) Il ricorso è respinto.
1 ) L'art. 2, n. 1 , della direttiva del Consiglio 3 ottobre
       1989, 89/552/CEE, relativa al coordinamento di deter­            2 ) II ricorrente è condannato alle spese.
       minate disposizioni legislative, regolamentari e ammi­
       nistrative degli Stati membri concernenti l'esercizio             (') GU n . C 197 del 6 . 7. 1996 .
       delle attività televisive, dev'essere interpretato nel
      senso che un'emittente televisiva è soggetta alla giuri­
      sdizione dello Stato membro nel quale è stabilita.
       L'origine dei programmi trasmessi dall'emittente tele­
       visiva o la loro conformità agli artt. 4 e 5 della diret­
       tiva sono irrilevanti allorché si tratta di stabilire lo
       Stato membro alla cui giurisdizione è soggetta tale                                SENTENZA DELLA CORTE
       emittente in forza dell'art. 2, n. 1 .                                                       ( Sesta Sezione )
                                                                                                    5 giugno 1997
2 ) L'art. 2, n. 2, della direttiva 89/552 dev'essere inter­
      pretato nel senso che uno Stato membro non può                     nel procedimento C-285/95 ( domanda di pronuncia pre­
       opporsi alla ritrasmissione sul suo territorio delle tra­         giudiziale dell'Oberverwaltungsgericht di Berlino ): Suat
                                                                                            Kol contro Land Berlin (')
       smissioni di un'emittente televisiva soggetta alla giuri­
       sdizione di un altro Stato membro, allorché tali tra­             (Accordo di associazione CEE-Turchia — Decisione del
       smissioni non sono conformi ai requisiti di cui agli              consiglio di associazione — Libera circolazione dei lavora­
       artt. 4 e 5 dalla stessa direttiva .                              tori — Regolare impiego — Periodi di lavoro compiuti in
                                                                              base a un permesso di soggiorno ottenuto con frode)
 (') GU n . C 64 del 2 . 3 . 1996 .
                                                                                                     ( 97/C 228/04 )
                                                                                         (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                          (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                           blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                            ( Quinta Sezione )
                            29 maggio 1997                               Nel procedimento C-285/95 , avente ad oggetto la
nella causa C-153/96 P: Jan Robert de Rijk contro Com­                   domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
                missione delle Comunità europee H                        norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dall' Oberverwal­
                                                                         tungsgericht di Berlino, nella causa dinanzi ad esso pen­
 (Ricorso contro una sentenza del Tribunale di primo grado               dente tra Suat Kol e Land Berlin, domanda vertente sul­
 — Dipendente — Regime complementare di assicurazione                    l'interpretazione degli artt. 6, n. 1 , e 14, n. 1 , della deci­
 contro le malattie per i dipendenti che prestano servizio in            sione 19 settembre 1980, 1/80, relativa allo sviluppo
   paesi terzi — Modalità di rimborso delle spese mediche)               dell' associazione, adottata dal consiglio di associazione tra
                              ( 97/C 228/03 )                            la Comunità economica europea e la Turchia , la Corte
                                                                         ( Sesta Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini, presi­
                  (Lingua processuale: il francese)                      dente di sezione, C.N. Kakouris, G. Hirsch, H. Ragne­
                                                                         malm e R. Schintgen ( relatore ), giudici, avvocato generale :
                                                                         M.B. Elmer, cancelliere : signora D. Louterman-Hubeau,
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             amministratore principale, ha pronunciato il 5 giugno
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)           1997 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
 Nel procedimento C-153/96 P, Jan Robert de Rijk ( avvo­                 L'art. 6 , n. 1 , della decisione 19 settembre 1980, 1 /80,
cato : Nicolas Lhöest), avente ad oggetto il ricorso diretto             relativa allo sviluppo dell'associazione, adottata dal consi­
 all' annullamento della sentenza pronunciata dal Tribunale              glio di associazione istituito dall'accordo di associazione