CELEX: 31973R3503
Language: it
Date: 1973-12-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3503/73 del Consiglio, del 18 dicembre 1973, relativo all'apertura di preferenze tariffarie per alcuni prodotti tessili originari dei paesi in via di sviluppo

28 . 12 . 73                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 358 /69
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 3503/73 DEL CONSIGLIO
                                                  del 18 dicembre 1973
               relativo all'apertura di preferenze tariffarie per alcuni prodotti tessili originari dei paesi
                                                    in via di sviluppo
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                            lungo termine, o ai paesi che eventualmente assu­
                                                                  messero nei confronti della Comunità impegni ana­
                                                                  loghi a quelli esistenti nel quadro di detto accordo, e
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  ciò per la durata dell'accordo stesso ; che quest'ulti­
 europea ,                                                        mo è scaduto il 30 settembre 1973 e che la sua vali­
                                                                  dità è stata prorogata fino al 31 dicembre 1973 ; che,
 vista la proposta della Commissione,                             tuttavia, in via transitoria, si può dare per scontato
                                                                  che i paesi interessati prenderanno le misure necessarie
                                                                 per garantire l'osservanza di obiettivi equivalenti, per
 visto il parere del Parlamento europeo,                          lo meno nel corso del 1974 ; che di conseguenza
                                                                  soltanto le importazioni da questi paesi possono
                                                                  essere prese come base per il calcolo dei massimali
considerando che, nell'ambito dell'UNCTAD, la                    suddetti ; che, tenuto conto in particolare del legame
Comunità economica europea ha presentato un'of­                  stabilito dall'articolo 6 dell'accordo a lungo termine
ferta concernente la concessione di preferenze tarif­            fra i prodotti di cotone e i prodotti di sostituzione,
farie ai prodotti finiti o semilavorati dei paesi in via          sembra giustificato, nel caso di specie e trattandosi
di sviluppo ; che il trattamento preferenziale previsto           di una sospensione totale dei dazi doganali, sotto­
da questa offerta interessa, in linea di massima, tutti          porre ad un regime identico a quello sopra descritto
i prodotti industriali finiti e semilavorati dei capitoli        i prodotti tessili di sostituzione che figurano nel­
da 25 a 99 della nomenclatura di Bruxelles, originari            l'elenco condizionale di riduzioni parziali e limitate
dei paesi in via di sviluppo ; che la preferenza consiste        dei dazi doganali, depositato presso il GATT dalla
nella concessione della franchigia doganale ; che le             Comunità in occasione degli ultimi negoziati tariffari ;
importazioni preferenziali si effettuano a concorrenza           che, inoltre, tenuto conto della natura particolare che
dei massimali, calcolati in valore per ogni prodotto,            può presentare il commercio dei prodotti in questione,
sulla base di elementi uniformi per tutti i prodotti ;           sembra opportuno, quando la sensibilità particolare
che, al fine di limitare la preferenza del o dei paesi           del prodotto lo giustifica, fissare in tonnellate i massi­
in via di sviluppo più competitivi e riservare una               mali delle importazioni preferenziali ;
quota sostanziale a quelli meno competitivi, le impor­
tazioni a titolo preferenziale provenienti da un solo
paese in via di sviluppo per un prodotto determinato             considerando che l'offerta in questione è corredata da
non dovrebbero, in linea generale, superare il 50 %              una clausola secondo la quale essa è stata avanzata
del massimale fissato per il medesimo prodotto ;                 dalla Comunità sulla base dell'ipotesi che tutti i
                                                                 principali paesi industrializzati membri dell'OCSE
                                                                 partecipino alla concessione delle preferenze e vi
considerando che, ai termini dell'offerta in questione,          dedichino sforzi comparabili ; che, inoltre, dalle con­
i massimali annui sono normalmente calcolati come
                                                                 clusioni concertate nel quadro dell'UNCTAD, risulta
risultanti dalla somma del valore delle importazioni             specificamente che detta offerta, pur essendo di carat­
cif per il 1968 , provenienti dai paesi beneficiari di           tere temporaneo, non costituisce un impegno vin­
questo sistema, esclusi quelli che già beneficiano di            colante e che, in particolare, può essere successiva­
regimi tariffari preferenziali diversi accordati dalla           mente ritirata in tutto o in parte ; che a questa
Comunità ( importo di base), maggiorata del 5 % del              possibilità si può, tra l'altro ricorrere per correggere
valore delle importazioni cif provenienti dagli altri            le situazioni sfavorevoli che potrebbero verificarsi nei
paesi, nonché dai paesi che beneficiano già di tali              paesi associati a seguito dell'applicazione del sistema
regimi ( importo supplementare) ;                                delle preferenze generalizzate ;
considerando tuttavia che per i prodotti tessili di co­
tone oggetto dell'accordo a lungo termine sul com­               considerando inoltre che la conferenza dei capi di
mercio internazionale dei tessili di cocone, l'offerta in        stato o di governo degli Stati membri o aderenti alle
questione prevede che le preferenze, sotto forma di              Comunità europee, tenutasi a Parigi dal 19 al 21 ot­
massimali in franchigia di dazi calcolati normalmente            tobre 1972, ha invitato le istituzioni della Comunità
secondo la formula indicata nel considerando pre­                e gli Stati membri ad attuare progressivamente su
cedente, saranno accordate ai paesi beneficiari delle            scala mondiale una politica globale di cooperazione
preferenze generalizzate firmatari dell'accordo a                allo sviluppo che comporti soprattutto un migliora­
 ---pagebreak--- N. L 358/70                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   28 . 12 . 73
mento delle preferenze generalizzate, con l'obiettivo                  livello comunitario, i suddetti massimali o importi
di realizzare una regolare espansione delle importa­                    massimi ;
zioni di prodotti manufatti provenienti dai paesi in
via di sviluppo ;
                                                                       considerando che tale metodo di gestione richiede
                                                                       una collaborazione molto stretta e particolarmente
considerando che le preferenze tariffarie sono state                   rapida tra gli Stati membri e la Commissione, la
applicate a decorrere dal secondo semestre del 1971                    quale deve in particolare seguire lo stato d'imputa­
alle condizioni di cui sopra e che è opportuno conti­                  zione sui massimali e sugli importi massimi e infor­
nuare ad applicarle, durante il 1974 ;                                 marne gli Stati membri ; che tale collaborazione deve
                                                                       essere tanto più stretta in quanto è necessario che la
                                                                       Commissione possa adottare le opportune misure al
considerando che, conformemente al protocollo n. 23                    fine di ristabilire, in maniera generale o particolare, i
allegato all'atto di adesione (*), il regime delle prefe­              dazi doganali, quando sia stato raggiunto uno dei
renze tarifaire generalizzate si applica nei nuovi Stati                suddetti massimali o importi massimi,
membri a decorrere dal 1° gennaio 1974 ;
considerando che, per il settore dei prodotti tessili,
la complessità dei dati da utilizzare, combinata con
l'obiettivo del succitato miglioramento del regime                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
delle preferenze, può essere superata soltanto facendo
generalmente ricorso ad una maggiorazione forfettaria
dell'ordine del 50 % dei massimali stabiliti per il
                                                                                                Articolo 1
1973 , dato che i calcoli relativi all'importo supple­
mentare dei suddetti massimali sono già stati basati
sul 1970 ;                                                             1 . Fatte salve le disposizioni dell'articolo 2 e del­
                                                                       l'articolo 4, paragrafo 2, a decorrere dal 1° gennaio
considerando che di conseguenza, per i prodotti che                    e fino al 31 dicembre 1974, i dazi della tariffa doga­
formano oggetto dell'allegato A originari dei paesi                    nale comune e i dazi delle tariffe dei nuovi Stati
enumerati nell'allegato B, è opportuno che la Comu­                    membri relativi ai prodotti di cui all'allegato A sono
nità permetta per ciascuna categoria dei suddetti                      totalmente sospesi.
prodotti per il 1974 le importazioni in esenzione dai
dazi doganali nel limite dei massimali comunitari
calcolati nel modo suindicato ; che è necessario riser­                L'Irlanda è autorizzata ad applicare dazi doganali
vare il beneficio di detta esenzione doganale ai pro­                  pari a quelli che essa applica per gli stessi prodotti
dotti originari dei paesi considerati, ove la nozione                  agli Stati membri diversi dal Regno Unito.
di « prodotti originari » deve essere definita secondo
la procedura di cui all'articolo 14 del regolamento
( CEE) n. 802/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968,                    2. Il beneficio di detta sospensione è riservato ai
relativo alla definizione comune della nozione di                      prodotti originari dei paesi enumerati nell'allegato B.
origine delle merci (2 ) : che, nel quadro di ciascuno di              Tuttavia le importazioni che beneficiano già del­
questi massimali, le imputazioni devono essere conte­                  l'esenzione dai dazi doganali ai sensi di un altro
nute, in regola generale, entro i limiti dell'importo                  regime tariffario preferenziale accordato dalla Comu­
massimo comunitario del 50 % per i prodotti originari                  nità, non sono imputabili sui massimali citati al
dell'uno o dell'altro dei paesi succitati ;                            paragrafo 3 . Ai fini dell'applicazione del presente
                                                                       regolamento, la nozione di prodotti originari è defi­
                                                                       nita secondo la procedura di cui all'articolo 14 del
considerando che nel caso di specie tali obiettivi pos­                 regolamento ( CEE) n. 802/68 .
sono essere raggiunti ricorrendo ad un metodo di
gestione fondato sull'imputazione, a livello comu­
nitario, sui suddetti massimali e importi massimi delle                3 . Fatti salvi gli articoli 2 e 4, paragrafo 2, il beneficio
importazioni dei prodotti in questione, man mano che                   di tale sospensione è accordato, per ciascuna cate­
tali prodotti vengono presentati in dogana tramite la                  goria di prodotti, entro il limite di un massimale
dichiarazione di immissione al consumo e accompa­                      comunitario pari al 150 % di un importo risultante
gnati da un certificato di origine ; che tale metodo di                dalla somma, da un lato, delle importazioni, in ton­
gestione deve prevedere la possibilità di ristabilire i                nellate, dei prodotti in questione nella Comunità,
dazi doganali non appena siano stati raggiunti, a                      nel 1968 , provenienti dai paesi menzionati all'allegato
                                                                       B, esclusi quelli che beneficiano già di regimi tariffari
                                                                       preferenziali diversi accordati dalla Comunità e,
                                                                       d'altro lato, del 5 % delle importazioni in tonnellate
(!) GU n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 14.                              nel 1970, provenienti dagli altri paesi, nonché dai
( 2) GU n . L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 1 .                          paesi che beneficiano già di tali regimi. '
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 73                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 358 /71
4. Fatti salvi gli articoli 2 e 4, paragrafo 2, nell'am­         dotti in questione viene effettuata man mano che i
bito di ogni massimale così calcolato, le imputazioni            suddetti prodotti sono presentati in dogana accom­
dei prodotti originari dell'uno o dell'altro dei paesi           pagnati da dichiarazioni di immissione in consumo e
menzionati nell'allegato B non devono eccedere un                da un certificato di origine conforme alle norme di
importo massimo comunitario pari al 50 % del sud­                cui all'articolo 1 , paragrafo 2.
detto massimale, ad eccezione di alcuni prodotti per
i quali l'importo massimo è pari alla percentuale                2. Una merce può essere imputata su di un massi­
indicata nell'allegato A.                                        male o un importo massimo soltanto se il certificato
                                                                 di origine di cui sopra viene presentato prima della
5 . Ogni modifica nell'allegato B, in particolare per            data di ripristino della riscossione dei dazi.
l'aggiunta di nuovi paesi beneficiari delle preferenze
tariffarie, può portare ad una modifica corrispondente           3 . Lo stato di esaurimento effettivo dei massimali
dei massimali comunitari e degli importi massimi                 e degli importi massimi è constatato a livello comuni­
indicati nei paragrafi 3 e 4.                                   tario basandosi sulle importazioni imputate alle con­
                                                                 dizioni di cui ai paragrafi 1 e 2.
                         Articolo 2
                                                                                           Articolo 4
1 . Non appena raggiunti a livello comunitario i mas­
simali calcolati ai sensi dell'articolo 1 , paragrafo 3 ,        1 . La Commissione adotta, in stretta collaborazione
previsti per le importazioni nella Comunità dei pro­             con gli Stati membri, tutte le opportune misure, al
dotti originari dell'insieme dei paesi di cui all'articolo       fine di assicurare l'applicazione delle precedenti di­
1 , paragrafo 2, la riscossione dei dazi doganali può            sposizioni .
essere ripristinata in qualsiasi momento all'atto delle
importazioni dei prodotti in questione da tutti i paesi         2. Essa ripristina, con regolamento, la riscossione
considerati fino alla fine del periodo previsto all'ar­          dei dazi doganali nei confronti di tutti i paesi di cui
ticolo 1 , paragrafo 1 .                                         al precedente articolo 1 , paragrafo 2, o nei confronti
                                                                 di uno solo di essi, alle condizioni di cui al precedente
2. Non appena raggiunti a livello comunitario, per               articolo 2, paragrafi 1 e 2.
ognuno dei paesi di cui all'articolo 1 , paragrafo 4, gli
importi massimi calcolati ai sensi dell'articolo 1 ,
paragrafo 2, previsti per le importazioni nella Comu­                                      Articolo 5
nità di prodotti originari di ciascuno dei summen­
zionati paesi, la riscossione dei dazi doganali può              Gli Stati membri informano periodicamente la Com­
essere ripristinata in qualsiasi momento all'atto delle          missione delle importazioni dei prodotti in questione
importazioni dei prodotti in questione del paese con­            effettivamente imputate sui massimali e sugli importi
siderato, fino alla fine del periodo previsto all'arti­          massimi comunitari di cui all'articolo 1 , paragrafi 3
colo 1 , paragrafo 1 , primo comma.                              e 4.
                         Articolo 3                                                        Articolo 6
 1 . L'imputazione effettiva sui massimali e sugli im­           Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
porti massimi comunitari delle importazioni dei pro­             1974 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, addì 18 dicembre 1973 .
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                          Il Presidente
                                                                                       J. CHRISTENSEN
 ---pagebreak--- N. L 358/72                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  28 . 12 . 73
                                                                  ALLEGATO A
            Elenco dei prodotti, originari dei paesi in via di sviluppo, beneficiari di preferenze tariffarie
                                                  generalizzate per taluni prodotti tessili (a)
                              N. della
                  N.           tariffa
                                                                              Designazione delle merci
             d'ordine         doganale
                              comune
                                                CAPITOLO 54
                   1             54.05         Tessuti di lino o di ramiè
                                                CAPITOLO 55
                                 55.05         Filati di cotone non preparati per la vendita al minuto
                   2                           A. ritorti o ritorti su ritorto (câblés), apprettati, presentati su cartoncini
                                                    rocche e rocchetti, tubetti e supporti simili, o in gomitoli, di peso
                                                    massimo (compreso il supporto) di 900 g
                   3                           B. altri :
                                                      I. misuranti per kg, in filati semplici , 120 000 m o più
                   4             55.06         Filati di cotone preparati per la vendita al minuto
                   5             55.07          Tessuti di cotone a punto di garza
                   6             55.08          Tessuti di cotone ricci del tipo spugna
                                  55.09         Altri tessuti di cotone :
                                                A. contenenti almeno 85% , in peso , di cotone :
                                                    ex I. di larghezza inferiore a 85 cm :
                   7                                         — non greggi (x)
                   8                           B. altri
                                                CAPITOLO 56
                                 56.05         Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di
                                               fibre tessili sintetiche ed artificiali), non preparati per la vendita al
                                               minuto :
                   9                           B. di fibre tessili artificiali
                                 56.07         Tessuti di fibre tessili sintetiche e artificiali in fiocco :
                  10                           B. di fibre tessili artificiali
            ( a ) I prodotti che, in regime di diritto comune, beneficiano dell'esenzione o di una sospensione temporanea totale del
                  dazio della tariffa doganale comune figurano nell'elenco unicamente come promemoria per gli Stati membri della
                  Comunità nella sua composizione originaria , mentre detta esenzione o sospensione deve essere direttamente e integral­
                  mente applicata da parte dei nuovi Stati membri nel quadro del presente sistema, fatta eccezione per l'Irlanda che è
                  autorizzata ad applicare dazi doganali uguali a duelli che essa applica per gli stessi prodotti nei confronti degli Stati
                  membri diversi dal Regno Linito.
            P) Per i prodotti di cui alla sottovoce 55.09 A ex I (non greggi ), l'importo massimo comunitario di cui al paragrafo 4
                  dell'articolo 1 del presente regolamento è ridotto al 30% .
 ---pagebreak--- 28 . 12. 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 358 /73
                           N. della
                N.          tariffa
            d'ordine       doganale                                           Designazione delle merci
                           comune
                                                CAPITOLO 58
                11             58.04            Velluti, felpe, tessuti ricci e tessuti di ciniglia, esclusi i manufatti delle
                                                voci nn . 55.08 e 58.05
                12             58.10            Ricami in pezza , in strisce o in motivi
                                                CAPITOLO 60
                               60.01            Stoffe a maglia non elastica né gommata, in pezza :
                                                  B. di fibre tessili sintetiche o artificiali
                13
                                            I     C. di altre materie tessili
                14        ex 60.02              Guanti a maglia non elastica né gommata, di cotone (*)
                               60.04            Sottovesti a maglia non elastica né gommata :
                15                              A. di cotone (2)
                               60.05            Indumenti esterni, accessori di abbigliamento ed altri manufatti, a
                                                maglia non elastica né gommata :
                                                  A. Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento :
                16                                    ex II . altri , di cotone (2)
                                                  ex B. altri , di cotone (2)
                               60.06            Stoffe in pezza ed altri manufatti (comprese le ginocchiere e le calze per
                                                varici) a maglia elastica o a maglia gommata :
                17                              A. Stoffe in pezza
                                                CAPITOLO 61
                          ex 61.03              Sottovesti (biancheria da dosso) per uomo e per raggazzo, compresi
                                                i colli , colletti , sparati e polsini :
                18                              — in tessuti di cotone (x)
                19        ex 61.04              Sottovesti ( biancheria da dosso) per donna , per raggazza e per bam­
                                                bini, di cotone
                               61.05            Fazzoletti da naso e da taschino :
                20                              — in tessuti di cotone
                21                              — in tessuti non di cotone
            i1) Per i prodotti delie voci ex 60.02 (di cotone) ed ex 61.03 (di cotone), 1 importo massimo comunitario di cui al para­
                 grafo 4 dell'articolo 1 del presente regolamento è ridotto al 30% .
             (2) Per i prodotti di cui alle sottovoci 60.04 A , 60.05 A ex li , 60.05 ex B (in tessuti di cotone) 62.03 B I ex b (in tessuti
                 di cotone) l'importo massimo comunitario di cui al paragrafo 4 dell'articolo 1 del presente regolamento è ridotto al
                 30% .
 ---pagebreak--- N. L 358/74                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                28 . 12 . 73
                           N. della
                N.           tariffa
            d'ordine       doganale                                         Designazione delle merci
                            comune
                                                CAPITOLO 62
                               62.01            Coperte :
                22                              B. altri :
                                                      I. di cotone
                               62.03            Sacchi e sacchetti da imballaggio :
                                                B. di tessuti di altre materie tessili :
                                                        I. usati :
                                                           ex b) altri :
                23                                                 — in tessuti di cotone ( x)
                                                 ex II. altri :
                                                           — in tessuti di cotone
                24             62.04            Copertoni, vele per imbarcazioni, tende per l'esterno, tende e oggetti
                                                per campeggio
            (*) Per i prodotti di cui alle sottovoci 60.04 A, 60.05 A ex II, <50.05 ex B (in tessuti di cotone) 62.03 B I ex b (in tes­
                suti di cotone) l'importo massimo comunitario di cui al paragrafo 4 dell'articolo 1 del presente regolamento è
                ridotto al 30% .
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 73                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 358 /75
                                                    ALLEGATO B
             Elenco dei paesi in via di sviluppo beneficiari di preferenze tariffarie generalizzate per taluni
                                                    prodotti tessili
                                                   Afghanistan
                                                   Argentina
                                                   Bangladesh
                                                   Colombia
                                                   Corea (Sud)
                                                   El Salvador
                                                   India
                                                   Indonesia
                                                   Giamaica
                                                   Malaisia
                                                   Messico
                                                   Pakistan
                                                   Filippine
                                                   Repubblica araba d'Egitto
                                                   Thailandia