CELEX: 31980R1663
Language: da
Date: 1980-07-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1663/80 af 27. juni 1980 om ændring af de monetære udligningsbeløb

1 . 7 . 80                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 165 / 1
                                                                  I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1663/80
                                                           af 27. juni 1980
                                            om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        af landbrugsprodukter, og som ikke er omfattet af
FÆLLESSKABER HAR —                                                    traktatens bilag II ; det er ved denne lejlighed endvi­
                                                                      dere nødvendigt at tage hensyn til , at de nye repræ­
                                                                      sentative kurser, der blev fastsat ved Rådets forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   ning (EØF) nr. 878 /77 af 26. april 1977 ('), senest
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     ændret ved forordning (EØF) nr. 1366 / 80 ('), fra den
                                                                       1 . juli 1980 anvendes for sukker og isogluce ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
974 / 71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­               i Kommissionens forordning (EØF) nr. 243/78 af
                                                                       1 . februar 1978 om forudfastsættelse af monetære
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                      udligningsbeløb (*), ændret ved forordning (EØF) nr.
valutaer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                   1544 /78 (*), fastsættes i artikel 7 , stk. 1 , at forudfast­
101 1 / 80 (2), særlig artikel 6,                                     satte monetære udligningsbeløb justeres, såfremt en
                                                                       ny repræsentativ kurs træder i kraft i løbet af licen­
                                                                      sens gyldighedsperiode ; der skal være truffet beslut­
under henvisning til Kommissionens forordning                          ning om denne nye kurs før indgivelsen af ansøgning
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                    om licens ; denne situation foreligger nu kun for korn
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                         og fjerkræ samt for svinekød ;
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig
artikel 1 , stk. 2 , og
                                                                       ifølge artikel 2 i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                       nr. 1516/ 78 justeres forudfastsatte monetære udlig­
ud fra følgende betragtninger :                                        ningsbeløb, såfremt priserne udtrykt i ECU ændres og
                                                                       restitutioner og afgifter justeres ; disse justeringer er
De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte mone­                      sket, og der bør foretages justering af de forudfast­
tære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommissionens                    satte monetære udligningsbeløb for sukker og isoglu­
                                                                       cose ;
forordning (EØF) nr. 2140/79 af 28 . september
 1979 (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 1541 / 80 (5);
                                                                       ovennævnte ændringer medfører ligeledes, at de koef­
                                                                       ficienter og omregningskurser, der er anført i bilag II
den 1 . juli 1980 indledes produktionsåret 1980/ 81 for                og IV til forordning (EØF) nr. 2140/79, skal ændres ;
sukker og isoglucose ; det er fra denne dag nødven­
digt at tage hensyn til de nye priser for sukker og
 isoglucose ved beregningen af de monetære udlig­
 ningsbeløb, der skal anvendes for sukker og isoglu­                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                        overensstemmelse         med     udtalelse fra  de   berørte
 cose og for visse varer, der er fremstillet på grundlag
                                                                        forvaltningskomiteer —
(') EFT nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .
O EFT nr. L 108 af 26. 4. 1980 , s. 3 .                                C)    EFT nr. L 106 af 29. 4. 1977, s. 27.
O EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s. 63 .                               (')  EFT nr. L 140 af 5. 6. 1980, s. 19.
(4) EFT nr. L 247 af 1 . 10. 1979, s. 1 .                               (■)  EFT nr. L 37 af 7 . 2 . 1978 , s. 5 .
O EFT nr. L 156 af 23. 6. 1980, s. 1 .                                  O    EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 2                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 1.7 . 80
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                               b) med virkning pr. 1 . juni 1980 er for koefficien­
                                                               ternes vedkommende de justeringer af de forud­
                                                               fastsatte monetære udligningsbeløb, der skal fore­
                        Artikel 1                              tages i medfør af artikel 7, stk. 2, i forordning
                                                                (EØF) nr. 243 /78 , anført i bilag IVa .
I forordning (EØF) nr. 2140/79 foretages følgende
ændringer :
a) med virkning pr. 1 . juli 1980 :
   — erstattes del 7 og 8 samt fodnote 6 til del 1 i                                Artikel 2
       bilag I af den tilsvarende tekst i bilag I til
       nærværende forordning,
   — erstattes bilag II og IV af bilag II og IV til         Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
       nærværende forordning ;                              liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juni 1980.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                    Næstformand
 ---pagebreak--- 1.7 . 80                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 165 / 3
                                                                      BILAG I
                                                                       DEL I
                                                                      Fodnoter
(*) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes — og for Det forenede
    Kongeriges vedkommende formindskes — det angivne beløb med følgende suppleringsbeløb :
                                                           Forbunds­     Belgien /   Neder­ Det forenede Irland Italien     Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken  Luxembourg   landene  Kongerige
               granulat (med undtagelse af valle)          Tyskland
                       i den færdige vare                    DMA        bfr./lfr./t   fl./t      £ /t      £ /t  lire/t       ffr. /t
    over 12 % , men under 30 %                              36,82        121,0        8,34     1,420            1 563           0
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                73,64        242,0       16,68    2,840             3 127           0
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,80.
    b) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af:
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 ---pagebreak---  Nr. L 165 / 4                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                                 1 . 7 . 80
                                               PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 » — DEEL 7 — DEL 7
                                      SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                                              SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                  Montants à percevoir à l'importation                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à octroyer à l'exportation (')                                      et à percevoir à l'exportation (')
                                                                   Amounts to be charged on imports                                        Amounts to be granted on imports
                                                                         and granted on exports (')                                            and chargea on exports (')
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun                          und bei der Ausfuhr gewährt werden (')                                    bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                CCI heading No                                   Importi da riscuotere all'importazione                                  Importi da concedere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da concedere all'esportazione (')                                     e da riscuotere all'esportazione (')
     Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                           te verstrekken bedragen (')                                         de uitvoer te heffen bedragen (')
          Position i den fa-Iles toldtarif                       Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                          og ydes ved udførsel (')                                            og opkræves ved udførsel (')
                                                    Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom           Ireland               Italia               France
                                                                    Luxembourg
                                                        DM             FB/ Flux                Fl                  £                   £                    Lit                  FF
                        I                                2                  3                   4                  5                   6                     7                    8
                                           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                           — 100 kg —
17.01 A (2)                                             6,20              17,6                1,22              0,269                                     297
17.01 A (')                                            11,18              31,8               2,19               0,485                                     534
17.01 B (4)                                             9,33             26,6                 1,83              0,405                                     446
                                                                                  par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                                                       by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione (')
                                                                          per I % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
17.02 ex D II C)                                     0,1 118           0,3180               0,0219             0,0049                                     5,34
17.02 E                                              0,1 118           0,3180               0,0219             0,0049                                     5,34
17.02 ex F (')                                       0,1 118          0,3180                0,0219             0,0049                                     5,34
21.07 F IV                                           0,1 118          0,3180                0,0219             0,0049                                     5,34
                B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE
                                                                                                  — pour 100 kg de matière sèche —
                                                                                                    — for 100 kg on dry matter —
                                                                                                    — je 100 kg Trockenstoff —
                                                                                                   — per 100 kg di materia secca —
                                                                                                     — per 100 kg droge stof —
                                                                                                       — for 100 kg tørstof —
17.02 D I                                             11,18              31,8                2,19              0,485                                      534
21.07 F III                                           11,18              31,8                2,19              0,485                                      534
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 80                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 165 / 5
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué               (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article             quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­                mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­               pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77.                            conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                            mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                     pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­            (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                   dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                      doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                            van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                    rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                      van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,                 30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                  (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                            den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'              (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­                tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo          melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
     9, paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non                nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast               (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                            sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening                ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                  glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van              formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                   (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                  sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­             (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres                  ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning          (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     ( EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                       (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                            anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé .                                                              einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                            der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
                                                                            fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
     Denaturiert .                                                          bestimmt.
     Denaturati .
                                                                       (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                        cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret .                                                          mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                            regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                            portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
O Non dénaturé .                                                            colo 13 del regolamento (CEE) n. 394 /70 qualora si
     Undenatured .                                                          tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert .                                               (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                       uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd .                                                   overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                            nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     Ikke denatureret .
                                                                            Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                       (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                 som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)              bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n" L 89 du 10 . 4. 1968 , p. 3), le montant             837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                    artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n" L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                             (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (J) Where the yield of the raw sugar differs from that of the               Other sugars and syrups excluding sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                        Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary                  Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                    Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No                Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
       837 / 68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).
                                                                        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
 O Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                        caramélisés .
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10.                   Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
       4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
       paßt.                                                                 Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 6                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                       1.7 . 80
                                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                                          ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                               Monetaire compenserende bedragen — Monetxre udligningsbeløb
                                                                 Montants à percevoir à l'importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                      et à octroyer à l'exportation                                et à percevoir à l'exportation
                                                                  Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                                         and granted on exports                                       and charged on exports
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                                  Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                             e da concedere all'esportazione                               e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                            te verstrekken bedragen                                   de uitvoer te heffen bedragen
          Position i den fælles toldtarif                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                           og ydes ved udførsel                                      og opkræves ved udførsel
                                                 Deutschland         Belgique/           Nederland       United Kingdom  Ireland                Italia             France
                                                                   Luxembourg
I                                                DM / 1 00 kg     FB/ Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg        £/ 100 kg   £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg         FF/ 1 00 kg
                        I                             2                    3                   4                 5          6                      7                    8
17.04 D I a)                                        7,29               20,50                  1,42            0                                2 692                5,50
17.04 D I b) 1                                      3,69                 0                   0                0                                   553               0
17.04 D I b) 2                                      5,28               15,00                  1,03            0                                   818               0
17.04 D I b) 3 aa)                                  6,87               19,50                  1,34            0                                1 082                1,77
17.04  D   I b) 3 bb)                               7,14               20,50                  1,40            0                                1 180                1,97
17.04  D   I b) 4                                   8,17               23,00                  1,60            0                                1 239                1,99
17.04  D   I b) 5                                   8,59               24,50                  1,68            0,240                            1 070                0
17.04  D   I b) 6                                   9,01               25,50                  1,77            0,296                               902               0
17.04  D   I b) 7                                   9,14               26,00                  1,79            0,358                               625               0
17.04  D   I b) 8                                   9,56               27,00                  1,87           0,415                                457               0
17.04  D   II a)                                   13,39               41,50                 2,87            0,193                            2 327                 4,07
17.04  D   II b) I                                 11,69               37,00                 2,54            0,393                                891               0
17.04  D   II b) 2                                 13,79               43,00                 2,95            0,446                             1 180                0
17.04  D   II b) 3                                 13,21               40,00                 2,77            0,469                                975               0
17.04  D   II b) 4                                 11,25               33,50                 2,31            0,473                                520               0
18.06 B I                                           5,50               17,00                  1,17           0,224                                    0             0
18.06 B II a)                                      11,22               36,00                 2,48             0,443                               485               0
18.06 B II b)                                      16,02               52,00                 3,57            0,628                                688               0
18.06 C I                                          11,74               37,50                 2,57            0,277                             1 454                2,21
18.06 C II a) 1                                     4,53               13,00                 0,89            0,197                                    0             0
18.06 C II a) 2                                     5,53               16,00                  1,09            0,240                                   0             0
18.06  C  II b)   1                                 9,94               30,00                 2,08             0,410                               451               0
18.06  C  II b)   2                                11,94               37,00                 2,54             0,488                               535               0
18.06  C  II b)   3                                13,84               43,00                 2,98             0,558                               613               0
18.06  C  II b)   4                                16,24               51,00                 3,53             0,651                               714               0
18.06  D   I a)            (')                     21,88               71,50                 4,93             0,849                               935               0
 ---pagebreak--- 1.7 . 80                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                   Nr. L 165 / 7
                                                            Montants à percevoir à l'importation                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                et à octroyer à l'exportation                                 et à percevoir à l'exportation
                                                             Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                                   and granted on exports                                        and charged on exports
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Numero du t n ri f douanier commun                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                             Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                        e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                       te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
         Position i den falles toldtarif                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                                     og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                             Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom  Ireland                  Italia           France
                                                              Luxembourg
                                             DM / 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg       Fl/ 100 kg         £/ 100 kg   £ / 100 kg            Lit/ 1 00 kg        FF/ 100 kg
                         I                        2                  3                   4                  5           6                       7                 8
18.06  D  I b)             OC)                 21,88              71,50               4,93               0,849                                 935              0
18.06  D  II a)     1                          11,43              35,50               2,44               0,466                                 511              0
18.06  D  II a)   2        (')                 11,43              35,50               2,44               0,466                                 511              0
18.06  D  II b)     1                          35,03             115,00               7,92               1,357                             1 486                0
18.06  D  II b)   2 aa)                        19,14              60,50               4,17               0,766                                 840              0
18.06  D  II b)   2 bb)                        35,03             115,00               7,92               1,357                             1 486                0
18.06 D II c)              (2)
19.02 B II a) 4 aa) (6)                         4,47               12,50              0,87               0                                 1 651                3,37
19.02 B II a) 5 aa) (')                         6,81               19,50               1,33              0                                 2 515                5,14
19.03 A                    O                   10,21              29,00                1,99                                                3 773                7,71
19.03 B I                  O                   10,21              29,00                1,99                                                3 773                7,7 1
19.03 B II                 O                    8,88              25,00                1,73                                                3 281                6,71
19.04                                           5,90               16,50               1,15              0                                 2 178                4,45
19.08 B I a)                                    5,03               14,50              0,99               0,219                                     0            0
19.08 B I b)                                    9,05              26,00                1,78              0,393                                 433              0
19.08 B II a)                                   2,31                 0                0                  0                                     854              0
19.08  B II   b)  1                             4,83               13,50              0,94               0                                     974              0
19.08  B II   b)  2        (')                 13,41              42,00               2,89               0,390                             1 338                0
19.08  B II   c)  1                             5,83               16,50               1,14              0                                 1 022                0
19.08  B II   c)  2        (')                 14,42              45,00               3,09               0,434                             1 386                0
19.08  B II   d)   1                            7,34              21,00                1,44              0                                 1 094                0
19.08  B II   d)  2        (')                 15,93              49,00                3,38              0,500                              1 459               0
19.08 B III a) I                                4,04                 0                0                  0                                  1 494               3,05
19.08  B  III  a)    2     (')                 14,78              46,50                3,22              0,327                             1 949                3,05
19.08  B III   b)     1                          5,55              15,50               1,08              0                                  1 566               3,05
19.08  B  III  b)     2    O                   14,14               44,00               3,03              0,310                              1 930               3,05
19.08  B  III  c)     1                          8,07              23,00               1,58              0                                  1 686               3,05
19.08  B  III  c)    2     (')                 15,29               47,50               3,26              0,416                              1 707               2,40
19.08  B  IV   a)     1                          5,78              16,50               1,13              0                                 2134                 4,36
19.08  B  IV   a)     2    O                   11,50               35,00               2,42              0                                 2 377                4,36
19.08  B  IV   b)      1                         6,71              19,00               1,31              0                                  1 993               3,93
19.08  B  IV   b)     2    O                   14,42               44,50               3,08              0,271                             2 196                3,65
19.08 B V a)                                     6,93              19,50               1,35              0                                 2 561                5,23
19.08 B V b)                                     7,36              21,00               1,44              0                                 2 395                4,80
21.07 C I                                        5,50              17,00               1,17              0,224                                      0           0
21.07 C II a)                                  11,22               36,00               2,48              0,443                                  485             0
21.07 C II b)                                  16,02               52,00               3,57              0,628                                  688             0
21.07 D I a) I                                 26,84               88,00               6,08               1,035                              1 140              0
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 8                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                      1 . 7 . 80
                                                             Montants à percevoir à l' importation                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                       and charged on exports
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun                       und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                              Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da concedere all'esportazione                               e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                        te verstrekken bedragen                                   de uitvoer te heffen bedragen
          Position i den fælles toldtarif                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                       og ydes ved udførsel                                      og opkræves ved udførsel
                                              Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom  Ireland                Italia             France
                                                               Luxembourg
I                                             DM/ 1 00 kg     FB/ Flux/ 100 kg        Fl / 1 00 kg      £/ 100 kg   £/ 100 kg            Lit/ 100 kg         FF/ 1 00 kg
                        I                          2                   3                     4              5           6                      7                   8
21.07 D I a) 2                                  36,02             118,50                 8,17             1,391                            1 522               0
21.07  D   I b) 1                                2,39                 0                  0                0                                       0            0
21.07  D   I b) 2                                4,40               14,50                1,00            0                                       0             0
21.07  D   I b) 3                               32,02             105,50                 7,26             1,236                            1 353               0
21.07  D   II a) 1         O
21.07  D   II a) 2         O
21.07  D  II a) 3          O
21.07  D  II a) 4          O
21.07  D  II b)            O                                                      l
21.07  G  II a) 1         C) O                   8,01              26,50                 1,82            0,309                                   0             0
21.07  G  II a) 2    aa) C) O                   10,32              33,00                 2,27            0,259                             1 192               0
21.07  G  II a) 2    bb) C) o                   11,47               36,00                2,49            0,234                             1 619               2,62
21.07  G  II a) 2    cc) C) C)                  12,63              39,50                 2,72            0,209                            2 045                3,49
21.07  G  II b) 1         n o                    9,41              30,50                 2,09            0,370                                406              0
21.07  G  II b) 2    aa) o o                    11,32              35,50                 2,46            0,303                             1 240               0
21.07  G  II b) 2    bb) C) o                   12,48              39,00                 2,69            0,278                             1 667               2,62
21.07  G  II c) 1         C) o                  10,52              33,50                 2,31            0,418                                458              0
21.07 G   II c) 2 aa) C) o                      12,83              40,00                2,76             0,368                             1 312               0
21.07 G   II c) 2 bb) C) o                      13,70              42,50                2,93             0,350                             1 632               2,40
21.07 G   II d) 1                               12,53              39,00                2,70             0,506                                555              0
21.07 G   II d) 2                               14,55              45,00                3,10             0,462                            1 302                0
21.07 G   II e)                                 15,55              48,00                3,30             0,637                               699               0
21.07 G   III a) 1                              16,01              52,50                3,63             0,618                               676               0
21.07 G   III a) 2 aa)                          18,32              59,00                4,08             0,568                            1 530                0
21.07 G   III a) 2 bb)                          19,48              62,50                4,31             0,543                            1 957                2,62
21.07 G   III b) 1                              17,42              56,50                3,91             0,679                               744               0
21.07 G   III b) 2                              19,33              62,00                4,28             0,612                            1 578                0
21.07 G   III c) 1                              18,52              60,00                4,13             0,727                               797               0
21.07 G   III c) 2                             20,55               65,50                4,52             0,683                            1 544                0
21.07 G   III d) 1                             20,54               65,50                4,52             0,815                               893               0
21.07 G III d ) 2                              21,40               68,00                4,69             0,796                            1 213                0
21.07 G III e)                                 22,05               70,00                4,82             0,880                               965               0
21.07 G IV a) 1                                24,01               79,00                5,45             0,927                            1 015                0
21.07 G IV a) 2                                26,32               85,50                5,90             0,877                            1 868                0
21.07  G  IV b) 1                              25,42               83,00                5,72             0,988                            1 082                0
21.07  G  IV b) 2                              26,91               87,00                6,01             0,956                            1 631                0
21.07  G  IV c)                                26,53               86,00                5,94             1,036                            1 135                0
21.07  G  V a) 1                               36,02             118,50                 8,17             1,391                            1 522                0
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 80                                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                                 Nr. L 165 / 9
                                                                      Montants à percevoir à l'importation                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à octroyer à l'exportation                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be charged on imports                                             Amounts to be granted on imports
                                                                             and granted on exports                                                       and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
        Numero du tarif douanier commun                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                 CCT heading No                                      Importi da riscuotere all'importazione                                       Importi da concedere all'importazione
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da concedere all'esportazione                                               e da riscuotere all'esportazione
       Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                               te verstrekken bedragen                                                   de uitvoer te heffen bedragen
           Position i den fælles toldtarif                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                                               og ydes ved udførsel                                                      og opkræves ved udførsel
                                                      Deutschland         Belgique/            Nederland           United Kingdom            Ireland                 Italia            France
                                                                        Luxembourg
I                                                      DM/ 1 00 kg     FB/ Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg             £/ 100 kg            £/ 100 kg             Lit/ 1 00 kg        FF/ 1 00 kg
                          I                                  2                 3                     4                     5                    6                        7                  8
21.07 G V a) 2                                            36,60            120,00                8,29                   1,379                                       1 735               0
21.07    G V b)                                           37,03            121,50                8,37                   1,434                                       1 570               0
21.07    G VI å IX           O
29.04    C III a) 1                                        6,30              18,00                1,23                  0                                           2 327               4,76
29.04    C III a) 2                                        9,05             26,00                 1,78                  0,393                                          433              0
29.04    C III b) 1                                        8,97             25,50                 1,75                                                              3 315               6,78
29.04 C III b) 2                                          12,88             36,50          ,     2,53                   0,559                                          616              0
35.05 A                                                    6,92              19,50                1,35                  0                                           2 557               5,23
38.19 T I a)                                               6,30              18,00                1,23                  0                                           2 327               4,76
38.19 T I b)                                               9,05             26,00                1,78                   0,393                                          433              0
38.19 T II a)                                              8,97             25,50                1,75                                                               3315                6,78
38.19 T II b)                                             12,88             36,50                2,53                   0,559                                          616              0
                                                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                           Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                                                   commun                                                         and charged on exports
                                              CC I" heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                                            Nr. des Gemeinsamen
                                                   Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                                             Numero della tariffa
                                                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                                              doganale comune                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                 Nr. van het
                                                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                              gemeenschappelijk                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                douanetarief                                                    og opkræves ved udførsel
                                             Position i den fælles
                                                   toldtarif
                                                                                    United Kingdom              Ireland               Italia               France
                                                                                        £/ 100 kg              £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg           FF/ 1 00 kg
                                                        I                                    5                      6                     7                     8
                               19.03 A               (')                                 0,220
                               19.03 B I            ( 7)                                 0,220
                               19.03 B II           O                                    0,191
                              29.04 C III b) 1                                           0,193
                              38.19 T II a)                                              0,193
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1 . 7 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum        (5) For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­            trade, the compensatory amount shall be calculated on
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou     the basis of the respective quantities of common wheat,
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­           sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­         (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­     the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and
    dessus, ce dernier est appliqué.                                milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­      (}) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­          Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    lated on the basis of the quantity of sugar and /or of          weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen ,
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­               Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
    ever, where the monetary compensatory amount resul­             ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
    ting from this calculation is greater than that fixed           zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
    above, the latter shall be applied .                            des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                    Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
    ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter     (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen            nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­         colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher           nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere .       regolamento (CEE) n. 1060 /69 , diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­     rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in
                                                                    (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                    sente allegato.
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
    in polvere contenuta in tale merce . Tuttavia, se l'importo (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è           taire handel , moet het compenserende bedrag worden
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si        berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    applica.                                                        suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­           Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
    vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­         met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­           en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze        (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is           lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste        af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
    bedrag toegepast.                                               mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,       10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af            vet i fodnote (4) til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.           dette bilag.
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte .                      (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                    téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                    cet effet :
(J) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises re­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­        — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    nier commun .                                                       contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­          — la teneur en lactosérum et / ou lactose ajoutés ainsi
    der subheadings 21.07 G VI to IX .                                  que la teneur en lactose du lactosérum àjouté
                                                                    par 100 kilogrammes de produit fini .
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                              Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                    réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
O Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        chandise .
    sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­         party concerned shall be required to state in the declara­
    dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van          tion provided for this purpose :
    toepassing zijn .
                                                                    — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­             der contained in the goods,
    der pos . 21.07 G VI til IX.                                    — the added whey content and/or lactose content and
                                                                         the lactose content of the added whey,
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges       per 100 kg of finished product.
    intracommunautaires , le montant compensatoire est à            The compensatory amount is calculated for the actual
    calculer en fonction des quantités respectives de blé           quantity of skimmed-milk powder contained in the
    tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­       goods .
    glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 1€ % , en se
    référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­ (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
    tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    sente annexe .                                                  folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---  1 . 7 . 80                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 165 / 11
       — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
             ver,                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
       — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
             sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je             produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
              100 kg des Enderzeugnisses.                                 gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                          van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
       Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               den verhandeld .
       Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                      (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­            holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
       teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
       l'uopo prevista :                                                  ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
       — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
             vere contenuto nella merce
                                                                      (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
       — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,            emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
             nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto     à 1 kilogramme.
       per 100 kg di prodotto finito.                                 (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
       L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            packings of a net capacity of 1 kg or less .
       tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
       merce .
                                                                      (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                          Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(') Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­             ger.
       langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
       aan te geven :
                                                                      (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                          mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
             gere-melkpoeder                                          (4) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                          verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
       — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­              verpakking van 1 kg of minder.
             mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
       per 100 kg eindprodukt.                                        (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                          vægt 1 kg og derunder.
       Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
       kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
       poeder.                                                        (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                          montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                  ment en fonction du poids des pâtes .
       dende i den til formålet beregnede erklæring angive
       — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             O For goods falling within this subheading the monetary
             indeholdt i varen ,                                          compensatory amount shall be applied only according to
                                                                          the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
       — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­         ducts .
             satte valles lactoseindhold ,
                                                                      O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
       pr. 100 kg færdigvarer.                                            rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
       Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                der Teigwaren.
       faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                      (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                          compensativo monetario si applica solo in funzione del
(s) Montant résultant de l'application , aux quantités respec­            peso della pasta.
       tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
       tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus   (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen ,
       dans la marchandise, du montant compensatoire appli­               wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
       cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles               op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
       échangés en l'état.                                            (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­              monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
        tities of any cereals or products resulting from their pro­        makaroni, spaghetti og lignende varer.
        cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
       goods. Apply to these quantities the compensatory              C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
       amounts applied when such products are traded as such.
                                                                          tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                  pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
       enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­              tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
       zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,                nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
       die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung              Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
        kämen .                                                           — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                               naie valorisée ,
 ( 5 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
       tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­    * — d'importation effectuées dans un Etat membre à
       zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
       contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­            — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
       cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
       scambiati come tali .                                                   ment (CEE) n° 974 /71 ,
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 12                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              1.7.80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui 6u non du lactosérum et/ou du lactose            sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                   wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                        het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and /or lactose no               van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                 suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                            valuta,
    When completing :                                                   — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                     valuta,
         State the currency of which has appreciated,                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                     mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated,                        Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,           (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                             ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                        mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der               forordning (EØF) nr. 1060 /69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                  Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                    — udførselstoldformaliteterne i en           medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                                opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nedskrevet valuta ,
         mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed ,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                          De monetære udligningsbeløb, der er fåstsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                        (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls            quent pas aux marchandises en emballages immédiats
    diese Beträge erhoben werden müssen .                               d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                   (') The first and second parts of note (') shall not apply to
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,          goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­          less .
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero             ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69           mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :          (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
          moneta apprezzata ,                                           netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
          moneta deprezzata,                                       (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che               toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
          si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
          regolamento (CEE) n . 974 /71 ,                               kilogram bevinden .
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      (*) Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for
     siero di latte e/o lattosio .                                      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 80                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 165 / 13
                                                       BILAG II
                        Koefficienter,
                                  der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                    Medlemsstater
                     Produkter
                                                   Forbunds­
                                                                                                       Det forenede
                                                  republikken      Benelux      Irland         Italien                Frankrig
                                                   Tyskland                                             Kongerige
— Oksekød                                            0,912         0,983                       1,010     0,983          _
— Mælk og mejeriprodukter                            0,902         0,978          —
                                                                                               1,010     0,983          —
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,912         0,983          —
                                                                                               1,010     0,983          —
— Svinekød                                           0,902         0,981          —
                                                                                               1,056     0,983          —
— Sukker og isoglucose                               0,912         0,983          —
                                                                                               1,010     0,983          —
— Korn                                               0,902         0,981          —
                                                                                               1,095      1,010        1,037
— Fjerkrækød , æg og albumin                         0,902         0,981          —
                                                                                               1,095      1,010        1,037
— Vin                                                0,902           —
                                                                                               1,056        —           —
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            1.7 . 80
                                                                   BILAG IV
              Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                                udligningsbeløb
              De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
              sat fra den 1 . juli 1980, multipliceres med følgende koefficienter :
                    Medlemsstat                   Sektor                Koefficient      Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                     foretaget fra
              Forbundsrepu­            Korn og fjerkræ                  0,887744     1 . august 1980
              blikken Tyskland         Svinekød                         0,887744     1 . november 1980
              Benelux                  Korn og fjerkræ                  0,893064     1 . august 1980
                                       Svinekød                         0,893064     1 . november 1980
              Italien                  Korn og fjerkræ                  0,114895     1 . august 1980
                                       Svinekød                         0,188042     1 . november 1980
              Frankrig                 Korn og fjerkræ                     0,0       1 . august 1980
              Det forenede
             Kongerige                 Korn og fjerkræ                 1,78947 O     1 . august 1980
             (') De forudfastsatte monetære udligningsbeløb skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel.
              NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                     tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                     artikel 6 , stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78 .
 ---pagebreak--- . 7 . 80                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 165 / 15
                                                         BILAG IVa
         Justeringer af de forudfastsatte monetære udligningsbeløb, der skal foretages i medfør af artikel 7,
                                          stk. 2, i forordning (EØF) nr. 243/78
         De monetære udligningsbeløb, der er omhandlet i bilag I, del 7 , til forordning (EØF) nr. 2140/79, og
         som er forudfastsat fra den 1 . juni 1980, multipliceres efter anvendelse af de i artikel 7, stk. 1 ,
         i forordning (EØF) nr. 243 /78 omhandlede koefficienter med følgende koefficienter :
                  Medlemsstat                        Sektor           Koefficient    Anvendelse på indførsler og
                                                                                          udførsler, foretaget fra
         Forbundsrepublikken
         Tyskland
         Benelux
                                         • Sukker og isoglucose         1,06689       1 . juli 1980
         Italien
         Det forenede Kongerige
                                      I                                            I