CELEX: 52012PC0270
Language: lt
Date: 2012-06-08
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių

|
			
		
		
		52012PC0270
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių /* COM/2012/0270 final - 2012/0145 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
2012 m.
vasario 2 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismas Sprendime Brosmann
ir kt. prieš Tarybą, C-249/10 P[1]
(toliau – Brosmann), panaikino 2006 m. spalio 5 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1472/2006, nustatantį galutinį
antidempingo muitą ir laikinojo muito, nustatyto Kinijos Liaudies
Respublikos ir Vietnamo kilmės tam tikros avalynės su batviršiais iš
odos importui, galutinį surinkimą, tiek, kiek jis susijęs su pareiškėjais.
Teisingumo Teismas savo sprendime nurodė, kad Tarybos reglamento (EB)
Nr. 1225/2009 17 straipsnyje nustatyta atranka negali būti taikoma
pagal 2 straipsnio 7 dalies c punktą priimant sprendimus dėl
prašymų taikyti individualų rinkos ekonomikos režimą. Teismo
sprendime nurodoma, kad neatrinkti bendradarbiaujantys gamintojai pagal 2
straipsnio 7 dalies c punktą turi teisę, kad jų prašymas taikyti
rinkos ekonomikos režimą būtų nagrinėjamas, neatsižvelgiant
į tai, ar toms neatrinktoms bendrovėms turi būti
apskaičiuotas individualus dempingo skirtumas, ar ne. Teisingumo Teismas
taip pat nurodė, kad sprendimas pagal 2 straipsnio 7 dalies c punktą
turi būti priimtas per tris mėnesius po tyrimo inicijavimo. 
Pagal Teisingumo Teismo sprendimą
dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 taikymo Komisija
turėtų nagrinėti visus neatrinktų
bendradarbiaujančių gamintojų prašymus taikyti rinkos ekonomikos
režimą, neatsižvelgdama į gamintojų skaičių.
Tačiau dėl to Sąjungos tyrimus atliekančioms institucijoms
tektų neproporcinga administracinė našta. Todėl tikslinga iš
dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1225/2009, ypač dėl
trijų mėnesių termino, per kurį Komisija turi priimti
sprendimą dėl prašymų taikyti rinkos ekonomikos režimą.
Taip pat reikėtų pažymėti, kad
Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 17 straipsnyje nustatytos atrankos
naudojimas sprendimams dėl prašymų taikyti rinkos ekonomikos
režimą priimti pagal to reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punktą
nepažeidžia Sąjungos prievolių, kurias ji turi pagal Pasaulio
prekybos organizacijos taisykles. Pavyzdžiui, išnagrinėjusi
ginčą DS405 (Europos Sąjunga – antidempingo priemonės,
nustatytos tam tikrai avalynei iš Kinijos, 2012 m. vasario 22 d.
pranešimas), Pasaulio prekybos organizacijos ginčų sprendimo institucija
padarė išvadą, kad Kinija neįrodė, jog Europos Sąjunga
pažeidė Antidempingo susitarimo 2.4 ir 6.10.2 straipsnius, Kinijos stojimo
į PPO protokolo 15 dalies a punkto ii papunktį ir Kinijos stojimo
į PPO darbo grupės ataskaitos 151 dalies e–f punktus, nes nenagrinėjo
per ribotą pirminį tyrimą neatrinktų
bendradarbiaujančių Kinijos gamintojų prašymų taikyti
rinkos ekonomikos režimą. 
Taigi atsižvelgiant į minėtus faktus
ir siekiant teisinio tikrumo tikslinga nauja nuostata patikslinti, kad
sprendimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 17 straipsnį
taikyti atranką ir taip tyrimą apiboti iki pagrįsto
gamintojų skaičiaus taip pat taikomas šalims, dėl kurių
pagal 2 straipsnio 7 dalies b ir c punktus turi būti priimtas sprendimas
dėl rinkos ekonomikos režimo taikymo. Todėl taip pat tikslinga
patikslinti, kad sprendimas pagal 2 straipsnio 7 dalies c punktą
neturėtų būti priimamas dėl neatrinktų gamintojų,
išskyrus atvejus, kai tie gamintojai kreipiasi prašydami individualaus
nagrinėjimo pagal 17 straipsnio 3 dalį ir toks nagrinėjimas
atliekamas.
Be to, reikia patikslinti, kad antidempingo
muitas, taikytinas importuojamiems gamintojų, kurie pranešė apie save
pagal 17 straipsnį, bet nebuvo įtraukti į tyrimą,
produktams, neturi būti didesnis už vidutinį svertinį dempingo
skirtumą, nustatytą atrinktoms šalims, neatsižvelgiant į tai, ar
toms šalims taikoma normalioji vertė buvo nustatyta remiantis 2 straipsnio
1–6 dalimis, ar 2 straipsnio 7 dalies a punktu.
Galiausiai, atliekant daugelį antidempingo tyrimų
paaiškėjo, kad minėto trijų mėnesių termino, per kurį
turi būti priimtas sprendimas pagal 2 straipsnio 7 dalies c punktą,
praktiškai neįmanoma laikytis, ypač tais atvejais, kai pagal 17
straipsnį taikoma atranka. Pasiūlyme iš dalies pakeisti tam tikrus
reglamentus, kad būtų užtikrintas jų atitiktis Lisabonos
Sutarties nuostatoms (vadinamasis I bendrasis prekybos pasiūlymas)[2], Komisija įtraukė pakeitimą, kuriuo Tarybos reglamento
(EB) Nr. 1225/2009 2 straipsnio 7 dalies c punkte nustatytas terminas
pakeičiamas šešių mėnesių terminu (I bendrojo prekybos
pasiūlymo priedo 24 antraštinės dalies 1 punktas). Tačiau
atsižvelgiant į sprendimą, priimtą Brosmann byloje
dėl minėto termino (sprendimas priimtas praėjus metams po to,
kai buvo pateiktas I bendrasis prekybos pasiūlymas), manoma, kad dėl
priežasčių, susijusių su teisiniu tikrumu, nebėra tinkama
tą terminą pratęsti iki šešių mėnesių. Manoma,
kad tikslingiau šį terminą Tarybos reglamente (EB) Nr. 1225/2009
panaikinti. Todėl Komisija nebeturėtų siekti I bendruoju
prekybos pasiūlymu iš dalies pakeisti 2 straipsnio 7 dalies c punkte
nustatyto termino ir apie savo ketinimus turėtų pranešti Tarybai ir
Parlamentui. 
Dėl teisinio tikrumo ir laikantis gero
administravimo principo būtina numatyti, kad šie pakeitimai
turėtų būti taikomi kiek galima greičiau visiems naujai pradedamiems
ir dar nebaigtiems tyrimams.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Netaikoma.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
·                        
Teisinis pagrindas
Šio pasiūlymo teisinis pagrindas yra
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio
2 dalis, pagal kurią Europos Parlamentas ir Taryba, priimdami
reglamentus pagal įprastą teisėkūros procedūrą,
patvirtina priemones, apibrėžiančias bendros prekybos politikos
įgyvendinimo sistemą. 
Šiuo pasiūlymu iš dalies keičiamas
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009, kuris buvo pagrįstas
atitinkama Europos bendrijos steigimo sutarties nuostata, t. y.
133 straipsniu.
·                        
Subsidiarumo principas
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 3 straipsnio 1 dalies e punktą pasiūlymas
patenka į Sąjungos išimtinės kompetencijos sritį. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
·                        
Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą.
·                        
Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas.
Kitos priemonės būtų
netinkamos, nes reglamentas turi būti iš dalies keičiamas reglamentu.
4.           POVEIKIS
BIUDŽETUI 
Netaikoma.
5.           KITOS
GALIMOS NUOSTATOS 
Netaikoma.
2012/0145 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo
kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
perdavus teisėkūros procedūra
priimamo akto projektą nacionaliniams parlamentams,
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)       Teisingumo Teismas Sprendime
C-249/10 P[3]
nurodė, kad 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB)
Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos
bendrijos narėmis nesančių valstybių[4] 17
straipsnyje numatyta atranka negali būti taikoma sprendimams dėl
prašymų taikyti rinkos ekonomikos režimą priimti pagal to reglamento
2 straipsnio 7 dalies c punktą; 
(2)       pagal Teisingumo Teismo
sprendimą Komisija turėtų nagrinėti visus prašymus taikyti
rinkos ekonomikos režimą, kuriuos pateikia neatrinkti bendradarbiaujantys
eksportuojantys gamintojai, neatsižvelgdama į tai, ar tų
gamintojų daug, ar ne. Tačiau
dėl to Sąjungos tyrimus atliekančioms institucijoms tektų
neproporcinga administracinė našta. Todėl tikslinga Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 iš
dalies pakeisti;
(3)       be to, naudoti Tarybos
reglamento (EB) Nr. 1225/2009 17 straipsnyje numatytą atranką
sprendimams dėl prašymų taikyti rinkos ekonomikos režimą priimti
pagal to reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punktą yra leidžiama pagal
Pasaulio prekybos organizacijos taisykles. Pavyzdžiui, išnagrinėjusi ginčą DS405 (Europos
Sąjunga – antidempingo priemonės, nustatytos tam tikrai avalynei iš
Kinijos, 2012 m. vasario 22 d. pranešimas), Pasaulio prekybos
organizacijos ginčų sprendimo institucija padarė išvadą,
kad Kinija neįrodė, jog Europos Sąjunga pažeidė Antidempingo
susitarimo 2.4 ir 6.10.2 straipsnius, Kinijos stojimo į PPO protokolo 15
dalies a punkto ii papunktį ir Kinijos stojimo į PPO darbo
grupės ataskaitos 151 dalies e–f punktus, nes nenagrinėjo per
pirminį tyrimą neatrinktų bendradarbiaujančių Kinijos
eksportuojančių gamintojų prašymų taikyti rinkos ekonomikos
režimą; 
(4)       taigi atsižvelgiant į
minėtus faktus ir siekiant teisinio tikrumo tikslinga nauja nuostata
patikslinti, kad sprendimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 17
straipsnį taikyti atranką ir taip tyrimą apiboti iki
pagrįsto gamintojų skaičiaus taip pat taikomas šalims, dėl
kurių turi būti priimtas sprendimas pagal 2 straipsnio 7 dalies b ir
c punktus. Todėl taip pat
tikslinga patikslinti, kad sprendimai pagal 2 straipsnio 7 dalies c punktą
neturėtų būti priimami dėl neatrinktų
eksportuojančių gamintojų, išskyrus atvejus, kai tie gamintojai
kreipiasi prašydami individualaus nagrinėjimo pagal 17 straipsnio 3
dalį ir toks nagrinėjimas atliekamas;
(5)       taip pat reikia patikslinti,
kad antidempingo muitas, taikytinas importuojamiems eksportuotojų ar
gamintojų, kurie pranešė apie save pagal 17 straipsnį, bet
nebuvo įtraukti į tyrimą, produktams, neturi būti didesnis
už vidutinį svertinį dempingo skirtumą, nustatytą
atrinktoms šalims, neatsižvelgiant į tai, ar toms šalims taikoma
normalioji vertė buvo nustatyta remiantis 2 straipsnio 1–6 dalimis, ar 2
straipsnio 7 dalies a punktu;
(6)       be to, patirtis parodė,
kad trijų mėnesių termino, per kurį turi būti priimtas
sprendimas pagal 2 straipsnio 7 dalies c punktą, praktiškai neįmanoma
laikytis, ypač atliekant tyrimus, per kuriuos pagal 17 straipsnį
taikoma atranka. Todėl manoma,
kad šio termino reikėtų atsisakyti;
(7)       dėl teisinio tikrumo ir
laikantis gero administravimo principo būtina numatyti, kad šie pakeitimai
turėtų būti taikomi kiek galima greičiau visiems naujai
pradedamiems ir dar nebaigtiems tyrimams;
(8)       todėl Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 turėtų būti atitinkamai iš
dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 iš
dalies keičiamas taip:
1) 2 straipsnio 7 dalis keičiama taip:
a) c punkto priešpaskutinis sakinys keičiamas
taip:
frazė „per tris mėnesius nuo tyrimo
pradžios“ išbraukiama.
b) Pridedamas d punktas:
„d) Jeigu Komisija pagal 17 straipsnį
apriboja tyrimo mastą, sprendimai pagal b ir c punktus priimami tik
dėl šalių, įtrauktų į tyrimą, ir dėl
gamintojų, kuriems pagal 17 straipsnio 3 dalį taikomas individualus
režimas.“
2) 9 straipsnio 6 dalies pirmasis sakinys
pakeičiamas taip:
„Jeigu Komisija pagal 17 straipsnį apriboja
tyrimo mastą, antidempingo muitas, taikomas importuojamiems
eksportuotojų ar gamintojų, kurie pranešė apie save pagal 17
straipsnį, bet nebuvo įtraukti į tyrimą, produktams, neturi
būti didesnis už vidutinį svertinį dempingo skirtumą,
nustatytą atrinktoms šalims, neatsižvelgiant į tai, ar toms šalims
taikoma normalioji vertė buvo nustatyta remiantis 2 straipsnio 1–6
dalimis, ar 2 straipsnio 7 dalies a punktu.“
2 straipsnis 
Šis reglamentas taikomas visiems jo
įsigaliojimo metu naujai pradedamiems ir dar nebaigtiems tyrimams. 
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja pirmą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai
taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
[1]               2012 m.
vasario 2 d. Sprendimas Brosmann Footwear (HK) ir kt. prieš Tarybą,
C-249/10 P (dar nepaskelbtas Rinkinyje). 
[2]               Europos
Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiami kai kurie su
bendra prekybos politika susiję reglamentai dėl tam tikrų
priemonių priėmimo procedūrų, pasiūlymas (KOM(2011) 82
galutinis).
[3]               2012 m.
vasario 2 d. Sprendimas Brosmann Footwear (HK) ir kt. prieš Tarybą,
C-249/10 P.
[4]               OL L 343,
2009 12 22, p. 51.