CELEX: 31994R1806
Language: el
Date: 1994-07-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1806/94 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1994 περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 189/42                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               23. 7 . 94
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1806/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 22ας Ιουλίου 1994
                                      περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                να συγκεντρώνουν ειτε ζάχαρη των ποσοστώσεων A ή B
                                                                      είτε ζάχαρη Γ κατά την έννοια της κοινής οργανώσεως της
 Έχοντας υπόψη :                                                      αγοράς ■ ότι η προμήθεια κάθε παρτίδας πρέπει να κατακυ­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                 ρώνεται στην ευνοϊκότερη προσφορά, λαμβανομένων υπόψη
                                                                      των όρων που εφαρμόζονται στις κατηγορίες της εν λόγω
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 ζάχαρης,
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                    ΑρSρο 1
 Εκτιμώντας :                                                         Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της              βοήθεια, συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα,
                                                                     προκειμένου να την προμηθευτούν οι δικαιούχοι που
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 (3) καταρτίζει τον               αναφέρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                 αναφέρονται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας
 στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά            του εν λόγω προϊόντος πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο             Για καθεμία από τις παρτίδες που περιλαμβάνονται στο
 fob ·                                                               παράρτημα, οι προσφορές πρέπει να αφορούν είτε ζάχαρη
                                                                     που παράγεται στα πλαίσια των ποσοστώσεων A ή B είτε
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               ζάχαρη Γ κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος Ια
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­              έκτο εδάφιο, αντιστοίχως υπό τα στοιχεία α), β) και γ) του
νους δικαιούχους ,1 116 τόνους ζάχαρης·                              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (6). Επί
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  ποινή απορρίψεως, κάθε προσφορά πρέπει να αναφέρει
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                σαφώς την κατηγορία της ζάχαρης στην οποία αναφέρεται.
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα              εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­              νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν          μένοι.
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                                              ΑρSρο 2
δαπάνες που προκύπτουν ·
                                                                     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι, για να εξασφαλισθεί η υλοποίηση των προμηθειών,                 από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα για τους προσφέροντες              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 1994.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                   René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
C)  ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26, 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.                          (6) ΕΕ αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , α 4.
 ---pagebreak--- 23 . 7. 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 189/43
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ A
             1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
             2. Πρόγραμμα: 1993 και 1994
             3. Δικαιούχος (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag · [τηλ.: (31-70) 330 57 57 · τέλεφαξ: 364 17 01 ■ τέλεξ:
                  30960 ΝL ΕURΟΝ]
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (5): βλέπε EE αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
             6. Προϊόν ποο θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (8) (ι0) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (VA.1 )
             8. Συνολική ποσότητα : 486 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων: μία (βλέπε παράρτημα II)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (")("): βλέπε αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (VA2 και VA.3)
                  Ενδείξεις στη γαλλική (A5), ισπανική (A8 + A9), αγγλική (A1-A4) και πορτογαλική (A6 + A7) γλώσσα
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου
                 24 παράγραφος Ια έκτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                 — είτε ζάχαρη A ή B [στοιχεία α), β)]
                 — είτε ζάχαρη Γ [στοιχείο γ)]
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 25. 9. 1994
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 9. — 9. 10. 1994
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                 22037/25670 AGREC B· τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Σε περίπτωση παραδόσεως ζάχαρης των κατη­
                 γοριών «A» και «B»: Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για τη λευκή ζάχαρη στις 14. 7. 1994, όπως
                 καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1700/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 80 της 19. 7. 1994, σ. 3)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 189/44                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                     23 . 7 . 94
                                                                      ΠΑΡΤΙΔΑ B
               1 . Δράση αριθ. ( ): 1655/93
               2. Πρόγραμμα : 1993
               3. Δικαιούχος (2): World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [τηλ.: (39 — 6) 57 971 ■ τέλεξ :
                    626675 I WFP]
               4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αγκόλα
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(7)(8) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 21 (VA1 )
               8. Συνολική ποσότητα : 448 τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (') : βλέπε αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 21 (VA2 και VA3)
                    Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα
             1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
                   παράγραφος Ια έκτο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                   — είτε ζάχαρη A ή B [στοιχεία α) και β)]
                   — είτε ζάχαρη Γ [στοιχείο γ)]
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 25. 9. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 3 — 9. 10. 1994
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ : 22037
                   AGREC B / 25670 AGREC B· τέλεφαξ : (32-2) 296 2005 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ("): Σε περίπτωση παραδόσεως ζάχαρης των κατη­
                   γοριών «A» και «B»: Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για τη λευκή ζάχαρη στις 14. 7. 1994, όπως
                   καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1700/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 180 της 19. 7. 1994, σ. 3)
 ---pagebreak--- 23 . 7 . 94                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 189/45
                                                                  ΠΑΡΤΊΔΕΣ Γ, Δ
               1 . Δράσεις αριθ. ('): 394/94 (παρτίδα Γ) - . 397/94 (παρτίδα Δ)
               2. Πρόγραμμα : 1994
               3. Δικαιούχος (2) : UΝΗCR, Attn Mme Seinet, Boîte postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt · [τηλ.: (41-22) 739 81 37,
                    τέλεφαξ : 731 07 76 - τέλεξ : 412404 CH HCR]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου :
                    Croissant Rouge algerien, 15 bis Bd Mohammed V, Alger, [τηλ.: (213-2) 645727/28 ■ τέλεφαξ : 649787 · τέλεξ : 56056
                    ou 64442 Delegation of Tanzania, Dar-Es-Salam. τηλ.: (255-51 ) 46277 ■ τέλεφαξ: 46246 · τέλεξ : 098941406 HCRTAN
                    TZl
               5. Τόπος ή χωρα προορισμού (|0) : Αλγερία (παρτίδα Γ)' Τανζανία (παρτίδα Δ)
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (8): ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (VΑΙ )
              8. Συνολική ποσότητα : 153 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : 2 (παρτίδα Γ : 100 τόνοι· παρτίδα Δ : 53 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (6)(')(12) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (VA2 και VA3).
                   Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα (παρτίδα Δ) και γαλλική γλώσσα (παρτίδα Γ)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
                   παράγραφος Ια έκτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟK) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 177 της 1 . 7.
                    1981 , σ. 4)
                   — είτε ζάχαρη A ή B [στοιχεία α), 6)]
                   — είτε ζάχαρη Γ [στοιχείο γ)]
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Oran (παρτίδα Γ)· Dar-Es-Salaam (παρτίδα Δ)
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 29. 8 — 11 . 9. 1994
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 2. 10. 1994
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 9. 9. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22. 9. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 12 — 25. 9. 1994
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 16. 10. 1994
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Westergaerd, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                  22037 AGREC B / 25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Σε περίπτωση παραδόσεως ζάχαρης των κατη­
                  γοριών «A» και «B»: Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για τη λευκή ζάχαρη στις 14. 7. 1994, όπως
                  καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1700/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 180 της 14. 7. 1994, σ. 3)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 189/46                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              23 . 7 . 94
                                                                    ΠΑΡΤΙΔΑ E
               1 . Δράση αριθ. ('): 396/94
              2. Πρόγραμμα : 1994
              3. Δικαιούχος (2): UΝΗCR, Attn Mme Seinet, Boîte postale 2500, CH-121 1 Genève 2 Dépôt * [τηλ.: (41 - 22) 739 81 37 ·
                    τέλεφαξ: 731 07 76· τέλεξ: 412 404 CH HCR]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : UΝΗCR Bamako c/o ΡΝUD, BP 120, Bamako/Mali · [τηλ.: (223) 220369 · τέλεφαξ:
                    230369 · τέλεξ: 2552-2752 (ΡΝUD)]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (|0) : Μάλι
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A. 1 )
              8. Συνολική ποσότητα : 29 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (®) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.2, V.A.3)
                    Ενδείξεις στα γαλλικά
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου
                   24 παράγραφος Ια έκτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 177 της 1 . 7.
                    1981 , σ. 4)
                   — είτε ζάχαρη A ή B [στοιχεία α), β)]
                   — είτε ζάχαρη Γ [στοιχείο γ)]
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Διμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης :
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : βλέπε σημείο 4
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 29. 8 — 11 . 9. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 16. 10. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8. 8 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 12 — 25. 9. 1994
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30. 10. 1994
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                   22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Σε περίπτωση παραδόσεως ζάχαρης των κατη­
                   γοριών «A» και «B»: Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για τη λευκή ζάχαρη στις 14. 7. 1994, όπως
                   καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1700/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 180 της 14. 7. 1994, σ. 3)
 ---pagebreak--- 23 . 7. 94                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 189/47
           Σημειώσεις:
           (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
           (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) Για τη ζάχαρη «A» και «B»:
                 O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                 τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                  13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106), όπως τροποποιήθηκε
                 από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 547/94 (ΕΕ αριθ. L 69 της 12. 3. 1994, σ. 1 ).
                 Για τη ζάχαρη «Γ»:
                 O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής δεν εφαρμόζεται. Οι λεπτομέρειες του κανονισμού (ΕΟΚ)
                 αριθ. 2630/81 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 258 της 1 1 . 9. 1981, α 16), εφαρμόζονται για την εξαγωγή της ζάχαρης
                 που χορηγείται βάσει του παρόντος κανονισμού.
            (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                 Willis Corroon Scheuer, PO BOX 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
            (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
             (7) H κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται
                 στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 (ΕΕ αριθ. L
                 246 της 27. 9. 1977, σ. 12).
             (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο
                  έγγραφο :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
            C) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου VA3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                  κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
           (10) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29.
                 4. 1991 , σ. 33 .
           (") H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL, κάθε εμπορευματοκι­
                 βώτιο πρέπει απαραιτήτως να περιέχει 18 τόνους καθαρό βάρος.
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                 ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                 τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                 αριθ. 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης
                 (SΥSΚΟ locktainer 180 seal), του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
           Ο2) Παράρτημα Γ: οι σάκοι πρέπει να τοποθετούνται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. H ατέλεια κρατήσεως
                των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δεκαπέντε ( 15) ημέρες
 ---pagebreak--- Αριθ. L 189/48                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        23. 7 . 94
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II
                  Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                                  Acción n0                      País de destino
                  (en toneladas)     (en toneladas)
    Parti         Totalmængde          Delmængde           Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                       (i tons)           (i tons)
                  Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
    Partie                                                                               Bestimmungsland
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.
   Παρτίδα     Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.                    Χώρα προορισμού
     Lot         Total quantity    Partial quantities      Operation
                    (in tonnes)        (in tonnes)            No                       Country of destination
     Lot         Quantité totale  Quantités partielles     Action n0
                    (en tonnes)        (en tonnes)                                      Pays de destination
    Lotto        Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.                   Paese di destinazione
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij            (in ton)                                                         Land van bestemming
                                         (in ton)             nr.
    Lote        Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                       País de destino
                 (em toneladas)     (em toneladas)
     A                   486           A 1 : 252           1679/93       India
                                      A2 :      36          441 /94      India
                                      A3 :       18         442/94       India
                                      A4 :      18          443/94       India
                                      A5:       54          444/94       Bénin
                                      A6 :      36          445/94      Brasil
                                      A7 : 18               561 /94     Moçambique
                                      A8:       18          562/94      Peru
                                      A9 :      36          563/94      Peru