CELEX: 31984R3196
Language: nl
Date: 1984-11-12 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3196/84 van de Raad van 12 november 1984 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde soorten duplex-, triplex- en multiplexhout, van naaldbomen, van post ex 44.15 van het gemeenschappelijk douanetarief (1985)

Avis juridique important

|

31984R3196

Verordening (EEG) nr. 3196/84 van de Raad van 12 november 1984 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde soorten duplex-, triplex- en multiplexhout, van naaldbomen, van post ex 44.15 van het gemeenschappelijk douanetarief (1985)  

Publicatieblad Nr. L 299 van 17/11/1984 blz. 0014 - 0016

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3196/84 VAN DE RAAD  van 12 november 1984  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde soorten duplex-, triplex- en multiplexhout, van naaldbomen, van post ex 44.15 van het gemeenschappelijk douanetarief (1985)  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat voor bepaald duplex,- triplex- en multiplexhout van naaldbomen, van post ex 44.15 van het gemeenschappelijk douanetarief, de Gemeenschap de verplichting op zich heeft genomen om een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van ten hoogste 600 000 m3; dat krachtens Protocol nr. 11, gehecht aan de Toetredingsakte (1), de Gemeenschap jaarlijks autonome communautaire tariefcontingenten vrij van rechten dient te openen voor dezelfde produkten, waarvan de omvang jaarlijks wordt bepaald, wanneer is vastgesteld dat alle voorzieningsmogelijkheden op de interne markt van de Gemeenschap gedurende het tijdvak waarvoor de contingenten zijn geopend, volledig zijn benut; dat aan de bij dit Protocol gestelde voorwaarde op dit ogenblik niet schijnt te zijn voldaan; dat het in deze omstandigheden dienstig is zich in een eerste stadium te beperken tot het overeengekomen volume van 600 000 m3; dat de vaststelling van het contingent op dit niveau overigens niet uitsluit tijdens de periode waarin het contingent geldt, gebruik te maken van voornoemd Protocol nr. 11;  Overwegende dat, ten einde beter rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten, het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarvan het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben opgebruikt; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen, het eerste gedeelte moet worden vastgesteld op een vrij aanzienlijk niveau dat circa 99 % van het volume van het contingent zou kunnen bedragen; dat op basis van de berekeningen van de vermoedelijke behoeften van de Lid-Staten de aanvankelijke quota kunnen worden vastgesteld als aangegeven in artikel 2;  Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door elke Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvankelijke en extra quota moeten gelden tot aan het einde van de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;  Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk overschot van het aanvankelijke quotum bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire tariefcontingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken;  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 wordt een communautair tarief-contingent van 600 000 m3 geopend voor de volgende produkten van post ex 44.15 van het gemeenschappelijk douanetarief:  a) duplex-, triplex- en multiplexhout, van naaldbomen, waaraan geen andere stoffen zijn toegevoegd, met een dikte van meer dan 8,5 mm, waarvan de zijden ruw zijn van het schillen;  b) duplex-, triplex- en multiplexhout, van naaldbomen, waaraan geen andere stoffen zijn toegevoegd, geschuurd, met een dikte van meer dan 18,5 mm.  2. De invoer van de bedoelde produkten die op grond van een andere, door sommige Lid-Staten toegepaste preferentiële regeling reeds voor vrijstelling van douanerechten in aanmerking komt, wordt niet op dit tariefcontingent afgeboekt.  3. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief volledig geschorst.  In het kader van dit tariefcontingent past Griekenland rechten toe die worden berekend overeenkomstig het bepaalde ter zake in de Toetredingsakte van 1979.  Artikel 2  1. Het in artikel 1, lid 1, bedoelde tariefcontingent wordt in twee gedeelten verdeeld.  2. Een eerste gedeelte van 595 000 m3 wordt over de Lid-Staten verdeeld; de quota, die behoudens het bepaalde in artikel 5, gelden tot en met 31 december 1985 bedragen voor de Lid-Staten de volgende hoeveelheden:  1.2 //   // (in m3)  // Benelux  // 154 000  // Denemarken  // 65 000  // Duitsland  // 94 000  // Griekenland  // 50  // Frankrijk  // 11 000  // Ierland  // 8 950  // Italië  // 24 000  // Verenigd Koninkrijk  // 238 000.  3. Het tweede gedeelte, 5 000 m3 groot, vormt de reserve.  Artikel 3  1. Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opneming voor zover er in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.  2. Indien een Lid-Staat na volledige benutting van zijn aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot de opneming van een derde quotum ter grootte van 5 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.  3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot de opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.  Deze procedure wordt verder toegepast totdat de reserve is uitgeput.  4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3, kunnen de Lid-Staten overgaan tot de opneming van kleinere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota, wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij delen aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit lid hebben geleid.  Artikel 4  De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met 31 december 1985.  Artikel 5  De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1985 van het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel terug dat op 15 september 1985 20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat deze anders onbenut zal blijven.  De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1985 aan de Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken produkten die tot en met 15 september 1985 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terugstorten.  Artikel 6  De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt, zodra de opgaven haar bereiken, iedere Lid-Staat op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoeveelheid.  Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1985 in kennis van de stand van de reserve na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.  Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de reserve wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede hoeveel het saldo bedraagt.  Artikel 7  1. De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de bij toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het communautaire contingent.  2. De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota.  3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota, af, naar gelang de desbetreffende produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven. 4. De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.  Artikel 8  De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.  Artikel 9  De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat het bepaalde in deze verordening wordt nagekomen.  Artikel 10  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1985.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 12 november 1984.  Voor de Raad  De Voorzitter  P. BARRY  (1) PB nr. L 73 van 27. 3. 1972, blz. 170.