CELEX: 32005R1568
Language: sk
Date: 2005-09-20 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1568/2005 z 20. septembra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 850/98, pokiaľ ide o ochranu hlbinných koralových útesov pred účinkami rybolovu v určitých oblastiach Atlantického oceánu

28.9.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 252/2
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 1568/2005
   z 20. septembra 2005,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 850/98, pokiaľ ide o ochranu hlbinných koralových útesov pred účinkami rybolovu v určitých oblastiach Atlantického oceánu
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článok 2 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (2) ustanovuje, že v spoločnej politike v oblasti rybolovu sa pri prijímaní opatrení uplatňuje prístup predbežnej opatrnosti s cieľom minimalizovať dosah rybolovných činností na morské ekosystémy.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Rady (ES) č. 850/98 z 30. marca 1998 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov (3) zavádza obmedzenia týkajúce sa používania vlečného výstroja určeného na lov pri dne.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa nedávnych vedeckých správ, a najmä podľa správ Medzinárodnej rady pre využívanie mora (ICES), boli v Atlantiku nájdené a zmapované vysoko citlivé hlbinné biotopy. Tieto biotopy sú domovom veľmi významných a rozmanitých biologických spoločenstiev a považujú sa za oblasti, ktoré si vyžadujú prednostnú ochranu. Tieto sú definované ako biotopy, ktoré sú predmetom záujmu Spoločenstva, najmä v smernici Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (4). Hlbinné koralové útesy boli navyše nedávno zaradené do zoznamu ohrozených nálezísk v rámci Dohovoru na ochranu morského prostredia severovýchodného Atlantiku („Dohovor OSPAR“).
            
         
               (4)
            
            
               Ochrana týchto oblastí pred nepriaznivým dosahom rybolovu sa vyžaduje podľa článkov 5 a 6 Dohody Organizácie Spojených národov o zásobách rýb z roku 1995 (5) a je s nimi v úplnom súlade, najmä s ustanoveniami vyžadujúcimi uplatňovanie prístupu predbežnej opatrnosti a ochrany biodiverzity v morskom prostredí.
            
         
               (5)
            
            
               Podľa vedeckých dôkazov je regenerácia týchto biotopov z poškodenia spôsobeného rybárskym výstrojom buď nemožná, alebo veľmi náročná a pomalá. Je preto vhodné zakázať používanie rybárskeho výstroja, ktorý pravdepodobne môže poškodiť biotopy v oblastiach, v ktorých sú stále priaznivo zachované.
            
         
               (6)
            
            
               Vo vodách okolo Azorských ostrovov, Kanárskych ostrovov a Madeiry sa nachádza niekoľko známych alebo potenciálnych hlbinných biotopov, ktoré boli doposiaľ uchránené pred rybolovom vlečnými sieťami vďaka osobitnému prístupovému režimu vymedzenému v nariadení Rady (ES) č. 2027/95 z 15. júna 1995, ktorým sa vytvára systém riadenia rybárskeho úsilia týkajúceho sa určitých rybolovných oblastí a zdrojov Spoločenstva (6). Nariadenie (ES) č. 2027/95 bolo zrušené nariadením Rady (ES) č. 1954/2003 zo 4. novembra 2003 o riadení rybárskeho úsilia týkajúceho sa určitých rybolovných oblastí a zdrojov Spoločenstva (7).
            
         
               (7)
            
            
               Je preto vhodné zabezpečiť ochranu týchto oblastí prostredníctvom rozšírenia obmedzení uvedených v nariadení (ES) č. 850/98, ktoré sa týkajú používania výstroja určeného na rybolov pri dne.
            
         
               (8)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 850/98 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V článku 30 nariadenia (ES) č. 850/98 sa dopĺňa tento odsek:
   
      „5.   Plavidlá majú zákaz používať všetky žiabrové siete, zamotávajúce siete alebo viacstenné žiabrové siete v hĺbkach presahujúcich 200 metrov a všetky vlečné siete na lov pri dne alebo podobné vlečné siete, ktoré pri svojej činnosti prichádzajú do styku s morským dnom v oblastiach ohraničených spojnicou, ktorá spája tieto geografické súradnice:
      
                  a)
               
               
                  oblasť s názvom ‚Madeira a Kanárske ostrovy’
                  
                              27° 00′ s. š.
                           
                           
                              19° 00′ z. d.
                           
                        
                              26° 00′ s. š.
                           
                           
                              15° 00′ z. d.
                           
                        
                              29° 00′ s. š.
                           
                           
                              13° 00′ z. d.
                           
                        
                              36° 00′ s. š.
                           
                           
                              13° 00′ z. d.
                           
                        
                              36° 00′ s. š.
                           
                           
                              19° 00′ z. d.
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  oblasť s názvom ‚Azorské ostrovy’
                  
                              36° 00′ s. š.
                           
                           
                              23° 00′ z. d.
                           
                        
                              39° 00′ s. š.
                           
                           
                              23° 00′ z. d.
                           
                        
                              42° 00′ s. š.
                           
                           
                              26° 00′ z. d.
                           
                        
                              42° 00′ s. š.
                           
                           
                              31° 00′ z. d.
                           
                        
                              39° 00′ s. š.
                           
                           
                              34° 00′ z. d.
                           
                        
                              36° 00′ s. š.
                           
                           
                              34° 00′ z. d.“
                           
                        
            
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 20. septembra 2005
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         M. BECKETT
         
      
   
   
      (1)  Stanovisko zo 16. decembra 2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
   
      (2)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
   
      (3)  Ú. v. ES L 125, 27.4.1998, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 602/2004 (Ú. v. EÚ L 97, 1.4.2004, s. 30).
   
      (4)  Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      (5)  Dohoda o vykonávaní ustanovení Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 o ochrane a využívaní transzonálnych zásob rýb a druhov migrujúcich na veľké vzdialenosti.
   
      (6)  Ú. v. ES L 199, 24.8.1995, s. 1.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 289, 7.11.2003, s. 1.