CELEX: 31979R2359
Language: it
Date: 1979-10-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2359/79 della Commissione, del 25 ottobre 1979, che modifica gli importi compensativi monetari nel settore delle carni suine

27. 10 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 270/ 11
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2359/79 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 25 ottobre 1979
                 che modifica gli importi compensativi monetari nel settore delle carni suine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               del 26 aprile 1977, relativo ai tassi di cambio da appli­
                                                                     care nel settore agricolo (9), modificato da ultimo dal
                                                                     regolamento (CEE) n . 2139/79 ( 10), e di cui all'articolo
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               2 bis ;
europea,
                                                                     considerando che il regolamento (CEE) n . 243/78
                                                                     della Commissione, del 1° febbraio 1978, che isti­
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­               tuisce la fissazione anticipata degli importi compensa­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in               tivi monetari ( n ), modificato dal regolamento (CEE) n .
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                     1544/78 C 2), dispone, all'articolo 7, paragrafo 1 , che gli
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),                importi compensativi monetari fissati in anticipo
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 987/                  siano adeguati se, durante il periodo di validità del
79 (2), in particolare l'articolo 6,                                 titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappresentativo
                                                                     deciso prima che venisse presentata la domanda di
                                                                     titolo ; che questa situazione non si presenta più ; che
visto il regolamento (CEE) n . 1516/78 della Commis­                 si ravvisa pertanto l'opportunità di sopprimere l'alle­
sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                gato IV del regolamento (CEE) n . 2140/79 ;
degli importi compensativi monetari fissati in anticipo
e recante abrogazione del regolamento (CEE) n . 651 /                considerando che le misure previste dal presente rego­
78 (3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,                    lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                     gestione per le carni suine,
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento (CEE) n . 974/71 sono stati
fissati con regolamento (CEE) n . 2140/79 della                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Commissione, del 28 settembre 1979 (4), modificato
da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2250/79 (5) ;
                                                                                                Articolo 1
considerando che il regolamento (CEE) n . 1641 /79 del
Consiglio, del 24 luglio 1979, che fissa, per il periodo              L allegato I , parte 2a, del regolamento (CEE) n . 2140/
compreso fra il 1° novembre 1979 e il 31 ottobre                      79 è sostituito dall'allegato I del presente regolamento.
 1980, il prezzo di base e la qualità tipo dei suini macel­
lati (6), ha fissato un nuovo prezzo di base ; che ciò si
ripercuote sul limite inferiore del prezzo d'acquisto                                           Artico lo 2
applicabile, in caso d'intervento, nel settore delle carni
suine e determinato a norma dell'articolo 5, paragrafo                L allegato II del regolamento (CEE) n . 2140/79 è sosti­
 1 , del regolamento (CEE) n . 2759/75 del Consiglio,                 tuito dall'allegato II del presente regolamento.
del     29 ottobre      1975, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore delle carni suine (7),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1423/                                            Articolo 3
78 (8) ; che la base di determinazione degli importi
compensativi monetari di cui all'articolo 2, paragrafo
 1 , del regolamento (CEE) n . 974/71 risulta quindi                  L allegato IV del regolamento (CEE) n . 2140/79 è
 modificata ; che in tale occasione occorre inoltre tener             soppresso .
conto del fatto che dal 1° novembre 1979 si applicano
 nel settore delle carni suine nuovi tassi rappresentativi
 fissati dal regolamento (CEE) n . 878 /77 del Consiglio,                                       Articolo 4
  ') GU n . L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .                         Il presente regolamento entra in vigore il 1° novembre
  2) GU n . L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9 .                            1979 .
  }) GU n. L 178 dell' i . 7. 1978, pag. 63.
  4) GU n . L 247 dell' i . 10. 1979, pag. 1 .
  5) GU n . L 258 del 13 . 10 . 1979, pag. 27.                        (9) GU n . L 106 del 29 . 4. 1977, pag. 27.
  6) GU n . L 192 del 31 . 7. 1979, pag. 5.                           ( 10) GU n . L 246 del 29 . 9 . 1979, pag. 76.
  7) GU n . L 282 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .                       (") GU n . L 37 del 7. 2. 1978, pag. 5.
  8) GU n . L 171 del 28 . 6. 1978, pag. 19 .                         ( 12 ) GU n . L 182 del 5. 7 . 1978 , pag. 7 .
 ---pagebreak--- N. L 270/ 12                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          27. 10 . 79
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 25 ottobre 1979 .
                                                                      Per Ut Commissione
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Vicepresidente
 ---pagebreak---  27 . 10 . 79                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                             N. L 270 / 13
                              ANNEXE / — ANNEX I — A N'HA NC / — ALLEGATO / — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 a — DEEL 2 — DEL 2
                               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                          SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                           Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                        Montants à percevoir à l'importation                           Montants i octroyer à l' importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l' exportation
                                                         Amounts to be charged on imports­                              Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                           and charged on exports
                                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                 CCT heading No                        Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
      Numero della tariffa doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                  te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
          Position i den fælles toldtarif             Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                 og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                Deutschland            Belgique/          Nederland   United Kingdom          Ireland                Italia       France
                                                                     Luxembourg
                                                DM/ 1 00 kg        FB/ Flux/ 100 kg       Fl/ 1 00 kg    £/ 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg    FF/ 100 kg
                         1                           2                      3                   4               5                 6                     7             8
    01.03 A II a)                                 20,93                   59,20               4,08           4,0 1 4                                 5 291
    01.03 A II b)                                 24,62                   69,60               4,80           4,720                                   6 222
    02.01 A III a) 1                              32,01                   90,50               6,24           6,138                                   8 091
    02.01 A III a) 2                              46,41                 131,20                9,05           8,900                                I 1 732
    02.01 A III a) 3                              35,85                 101,40                6,99           6,875                                   9 062
    02.01 A III a) 4                              51,86                 146,60              10,1 1           9,944                                1 3 1 07
    02.01 A III a) 5                              27,85                   78,70               5,43           5,340                                   7 039
    02.01 A III a) 6 aa)                          51,86                 146,60              10,1 1           9,944                                1 3 1 07
ex  02.01 A III a) 6 bb) (')                      51,86                 1 46,60             10,1 1           9,944                                13 107
ex  02.01 A III a) 6 bb) (2)                      35,85                 101,40                6,99           6,875                                   9 062
    02.05 A I                                     1 2,80                  36,20               2,50           2,455                                   3 236
    02.05 A II                                    1 4,08                  39,80               2,75           2,701                                   3 560
    02.05 B                                         7,68                  21,70               1 , 50         1 ,473                                  1 942
    02.06 B I a) 1                                32,01                   90,50               6,24           6,138                                   8 091
    02.06 B I a) 2 aa)                            40,97                 1 1 5,90              7,99           7,857                                10 356
     02.06 B I a) 2 bb)                           40,97                 1 1 5,90              7,99           7,857                                10 356
     02.06 B I a) 2 cc)                           44,81                 1 26,70               8,74           8,593                                1 1 327
    02.06 B I a) 3                                46,41                 131,20                9,05           8,900                                1 1 732
     02.06 B I a) 4                               35,85                 101,40                6,99           6,875                                   9 062
    02.06 B I a) 5                                51,86                 1 46,60             10,1 1           9,944                                1 3 1 07
    02.06 B I a) 6                                27,85                   78,70               5,43           5,340                                   7 039
ex  02.06 B I a) 7 (')                            51,86                 146,60              10,1 1           9,944                                 13 107
ex  02.06 B I a) 7 (2)                            35,85                 101,40                6,99           6,875                                   9 062
     02.06 B I b) 1                               32,01                   90,50               6,24           6,138                                   8 091
     02.06 B I b) 2 aa)                           40,97                 1 1 5,90              7,99           7,857                                 10 356
     02.06 B I b) 2 bb)                           40,97                 1 1 5,90              7,99           7,857                                 10 356
     02.06 B I b) 2 cc)                           44,81                 126,70                8,74           8,593                                 1 1 327
    02.06   B   I b)  3 aa)                       46,41                 131,20                9,05           8,900                                 1 1 732
     02.06  B   I b)  3 bb)                       90,27                 255,20              1 7,60         1 7,3 1 0                              22 816
     02.06  B   I b)  4 aa)                       35,85                 101,40                6,99           6,875                                   9 062
     02.06  B   I b)  4 bb)                       71,06                 200,90              13,85          13,627                                  17 962
    02.06 B I b) 5 aa)                            51,86                 146,60              10,1 1           9,944                                 1 3 1 07
 ---pagebreak---   N. L 270 / 14                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              27 . 10 . 79
                                                               Montants i percevoir i l'importation                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                         and charged on exports
                                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt un d
         Numéro du tarif douanier commun                       und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                  CCT heading No                              Imponi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                        e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
       Numero della tariffa doganale comune                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
     Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                       te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
            Position i den faciles toldtarif                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                                        og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                       Deutschland            Belgique/          Nederland   United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                                            Luxembourg
                                                       DM/ 1 00 kg ,      FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg    £/ 100 kg         £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                           1                                2                      3                   4             5                  6                     7             8
      02.06   B I b) 5    bb)                            89,31                 252,50             17,41          17,125                                 22 573
      02.06   B I b) 6    aa)                            27,85                   78,70               5,43          5,340                                  7 039
      02.06   B I b) 6    bb)                            46,41                 131,20                9,05          8,900                                1 1 732
ex 02.06      B I b) 7    aa) (')                        51,86                 146,60              10,1 1          9,944                                13 107
ex 02.06      B I b) 7    aa) O                          35,85                 101,40                6,99          6,875                                  9 062
      02.06   B I b) 7    bb) (4)                        90,27                 255,20              1 7,60        17,310                                 22 816
      15.01   A I (a)                                    1 0,24                  29,00               2,00          1,964                                  2 589
      15.01 A II                                         10,24                   29,00               2,00          1,964                                  2 589
      16.01 A                                            44,81                 1 26,70               8,74          8,593                                1 1 327
      16.01 B I (b) C)                                   75,22                 212,70              14,67         14,425                                 19 013
      16.01 B II (b) O                                   51,22                 144,80                9,99          9,821                                1 2 945
      16.02 A II                                         41,61                 1 1 7,70              8,1 1         7,980                                10 518
      16.02 B III a) 1                                   43,21                 1 22,20               8,43          8,287                                10 923
      16.02 B III a) 2 aa) 11                            78,42                 221,80              1 5,29        1 5,039                                1 9 823
                                                         65,62                 185,50              12,79         12,583                                 16 586
      16.02 B III a) 2 aa) 22
                                                         43,21                 1 22,20               8,43          8,287                                10 923
      16.02 B III a) 2 aa) 33 (3 )
                                                         35,85                 101,40                6,99          6,875                                  9 062
      16.02 B III a) 2 bb) ( 3)
                                                         21,45                   60,60               4,18          4,1 13                                 5 421
      16.02 B III a) 2 cc)
  ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
      — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
      — Longes et morceaux de longes, désossés ;
      — Filets.
 (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
      — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
      — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
      — Tenderloins.
 (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
      — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
      — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
      — Filet.
 I1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
      — Spalle, anche in parti , disossate ;
      — Lombate, anche in parti, disossate ;
      — Filetti .
 (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
      — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
      — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
      — Filet.
 P) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
      — Bov og stykker deraf, udbenet ;
      — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
      — Mørbrad .
 (*) Produits autres que ceux visés à la note (*).
 (*)  Other products than those falling under (l).
 (')  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
 (*)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
 (■)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
 {*)  Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 27. 10 . 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 270 / 15
             (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
             (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             C) Voraussetzung fiir die Gewàhrung der Wàhrungsausgleichsbetrage fiir diese Erzeugnisse ist die Erfiillung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgefiihrten Bedingungen fiir aie Gewàhrung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscrìtto che i prodoni in causa rispondono
                 a queste condizioni .
            f) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur iegt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen.
            (') De monetxre udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF )
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetxre udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklxring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
            (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetxre udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a)   L'admission dans cette sous-posiuon est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen.
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                 zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                 den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservenngsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 270/ 16                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           27 . 10 . 79
                                                         ALLEGATO II
                    Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                Stati membri
                  Prodotti
                                                R. f. di                                               Regno
                                                              Benelux    Irlanda              Italia            Francia
                                               Germania                                                 Unito
— Settore carni bovine                          0,902         0,981        —
                                                                                             1,065     1,089    1,037
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari     0,892         0,976        —
                                                                                            1,065      1,089    1,037
— del regolamento (CEE) n. 1059/69              0,902         0,981        —
                                                                                            1,065      J ,089   1,037
— Settore carni suine                           0,902         0,981        —
                                                                                             1,065     1,089      —
— Settore zucchero e isoglucosio                0,902         0,981        —
                                                                                            1,065      1,089    1,037
— Settore cereali                               0,902         0,981        —
                                                                                            1,065      1,089    1,037
— Settore uova e pollame e delle albu­
   mine                                         0,902         0,981                          1,065     1,089    1,037
— Settore vino                                  0,892           —          —
                                                                                            1,056    ■   —        —