CELEX: 51970PC0269
Language: nl
Date: 1970-03-17
Title: Voorstel tot verordening betreffende de toepassing van protocol No. 2 in bijlage bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya. (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 269
Vol. 1970/0041
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE           VAN     DE    EUROPESE .         G E M E E N S C H A P P E 5
                                            COM(70 ) 269 def .
                                            Brussel , 17 maart 1970
   \
                          v     Voorstel tot verordening
               betreffende de toepassing van protocol No . 2
               in bijlage bij de overeenkomst waarbij een associatie
               tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
               Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzania , de
               Republiek Oeganda en de Republiek Kenya .
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
     C0M(70 ) 269 def.
 ---pagebreak---                     - 2 -
                Toelichting
      De overeenkomst waarbij een associatie tot stand
wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap
en de Verenigde Republiek Tanzania , de Republiek Oeganda
en de Republiek Kenya , ondertekend op 2.k september 19&9
te Arusha , machtigt de Gemeenschap , onder voorbehoud van
overleg met de Oostafrikaanse staten , de nodige maatregelen
te treffen om ernstige verstoringen van de traditionele
handelsstromen te vermijden ingeval de invoer in de
Gemeenschap van oorsprong uit de partnerstaten van de
Oostafrikaanse Gemeenschap in de loop van een jaar voor
ongebrande koffie meer bedraagt dan 56.000 ton , voor
kruidnagels meer dan 120 ton en voor ananasconserven
meer dan 860 ton .
      Tijdens zijn vergadering van 22/23 juli 1969 kwam
de Raad overeen dat deze eventueel te treffen maatregelen
zullen bestaan in de gedeeltelijke of gehele toepassing
van het gemeenschappelijk douanetarief .
      Bovendien werd overeengekomen dat de lid-staten
de Commissie op de hoogte zullen stellen van de hoeveel­
heden van deze produkten van oorsprong uit de staten
van Oost-Afrika , die op hun grondgebied zijn ingevoerd .
      Ditvoorstel heeft ten doel om , zonder vooruit te
lopen op het overleg met de staten van Oost-Afrika , de
modaliteiten vast te stellen van de voorbereiding en de
uitvoering van de te treffen maatregelen overeenkomstig
Protocol No . 2 in bijlage bij de overeenkomst .
 ---pagebreak---                      - 2a-
     De in de hierbij gaaïidé " foorefrelv.tot-. \ \
verordening voorgestelde procedure omvat drie fasen :
een statistisch toezicht , het overleg tussen de lid­
staten en de uitvoeringsprocedure van de nodige maat­
regelen , te weten het invoeren van douanerechten voor
de betrokken produkten door middel van een verordening
van de Commissie .
     Daar het onmogelijk is te voorzien welke invloed
de voorkeursregeling zal hebben op de ontwikkeling van
het handelsverkeer tussen de lid-staten en de partner-
staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap , moge erop
gewezen worden dat de verordening in een later stadium
in het licht van de opgedane ervaring kan worden
gewijzigd .
 ---pagebreak---                          - 3 -
              c .■ Vopretel , :to^i t-t
         Verordening No ,          /70 ( EEG )
                  van de Raad van
met betrekking tot de toepassing van Frotocol No . 2 in
bijlage bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot
stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzania , de
Republiek Oeganda en de Republiek Kenya .
De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
gelet op het Verdrag tot oprxchting van de Europese
Economische Gemeenschap , inzonderheid ip artikel 113 »
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat op 2k september 19&9 te Arusha een
overeenkomst werd ondertekend waarbij een associatie
tot stand werd gebracht tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzania , de
Republiek Oeganda en de Republiek Kenya ,
overwegende dat krachtens Protocol No . 2 in bijlage
bij deze Overeenkomst , de Europese Economische Gemeen­
schap , de nodige maatregelen te treffen om ernstige
verstoringen van de traditionele handelsstromen te
vermijden ingeval de invoer in de Europese Economische
Gemeenschap in de loop van een jaar voor ongebrande
koffie ( 09.0IAI ) meer bedraagt dan 56 . 000 ton , voor
kruidnagels ( 09-07 ) meer dan 120 ton en voor ananas-
conserven ( 20.06 B II ) meer dan-860 ton :
 ---pagebreak---                       - 3a-
overwegende dat , onverminderd het overleg met de
partnerstaten van de Oostafrikaanse Gemeenschap voor­
zien in Protocol Nó". 2 , de modaliteiten dienen te
worden vastgesteld van de voorbereiding en uitvoering
van de betrokken maatregelen .
                                  /
 ---pagebreak---                      - L -
overwegende dat deze modaliteiten noodzaken tot een
procedure van statistisch toezicht en dat dit toezicht
strenger zal moeten zijn zodra de invoer stijgt tot
driekwart van de in Protocol No . 2 Vastgestelde hoeveel­
heden ,
overwegende dat tijdig , en in ieder gevai voor de
limieten worden overschreden , in een raadgevend Comité
de economische en handelssituatie van de betrokken
produkten dient te worden onderzocht waarbij vooral
rekening wordt gehouden met de traditionele handels-
stromen ,
overwegende dat onder andere de gedeeltelijke of gehele
toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief als
een geschikte maatregel kan worden gezien ,
heeft de volgende verordening vastgesteld :
                                          /
 ---pagebreak---                            - 5 -
                        Artikel 1
1 . Vanaf de inwerkingtreding van de Overeenk >-iist brengen
    de lid-staten binnen de eerste 10 dagen van elke maand
    ter kennis van de Commissie welke hoeveelheden van de
    hieronder genoemde produkten van oorsprong uit de
    partnerstaten van de Oostafrikaanse Gemeenschap in de
    voorafgaande maand werden ingevoerd :
                        ongebrande koffie ( 09 . 01 . Al )
                        kruidnagels ( 09.07 )
                        ananasconserven ( 20.06 B II )
2 . Indien de inwerkingtreding van de Overeenkomst niet
    samenvalt met de eerste januari van een jaar » brengen
    de lid-staten bij hun eerste mededeling ter kennis van
    de Commissie welke hoeveelheden van de betrokken pro-
    dukten tussen de le januari van het lopende jaar en
    de datum van inwerkingtreding werden ingevoerd .
3 . Vanaf het moment dat de in paragraaf 1 bedoelde invoer
    voor de gezamenlijke lid-staten voor ongebrande koffie
    ^2.000 ton bereikt , voor kruidnagels 90 ton en voor
    ananasconserven 6^5 ton , moet elke nieuwe - invoer ter
    kennis van de Commissie worden gebracht .
4 . Binnen de eerste 20 dagen van elke maand brengt de
    Commissie de verzamelde gegevens ter kennis van de
    lid-staten ; zij licht hen onmiddellijk in wanneer de
    in paragraaf 3 genoemde hoeveelheden zijn bereikt .
 ---pagebreak---                    Artikel    2
Overleg vindt plaats hetzij op verzoek van de lid-staat
of op initiatief van de Commissie , hetzij ingeval de
invoer van een van de' betrokken produkten de in artikel 1 ,
paragraaf 3 genoemde hoeveelheid bereikt .
Het overleg heeft betrekking op het onderzoek van de
economische en handelssituatie van de betrokken produk-
ten waarbij voornamelijk rekening wordt gehouden met de
traditionele handelsstromen .
 ---pagebreak---                             - 6 -
3 « Het overleg vindt plaats binnen 8 werkdagen volgend op
    de ontvangst door de Commissie van het verzoek om over­
    leg van een lid-staat of volgend op de ontvangst van de
    mededeling dat de invoer de in artikel 1 , paragraaf 3
    bedoelde hoeveelheid heeft bereikt .
                           Artikel 3
1 . Het overleg vindt plaats in een raadgevend Comité , dat
    is samengesteld uit vertegenwoordigers van elke lid­
    staat en dat wordt voorgezeten door een vertegenwoordi­
    ger van de Commissie .
2 . Het Comité wordt bijeengeroepen door zijn voorzitter ;
    deze brengt tijdig alle inlichtingen ter kennis van de
    lid-staten .
                           Artikel 4
1 . Ten einde de Commissie in staat te stellen de economi­
    sche en handelssituatie van de betrokken produkten en
    in het bijzonder de traditionele handelsstromen te
    beoordelen , verstrekken de lid-staten haar - op verzoek
    en volgens de door de Commissie aan te geven modalitei­
    ten alle ter zake dienende inlichtingen .
                                                             (
2 . Deze inlichtingen worden door de Commissie ter kennis
    van de andere lid-staten gebracht .
 ---pagebreak---                             - 6a -,
                          Artikel .5
1 . Indien de Commissie op verzoek van een lid-staat of
    op eigen initiatief vaststelt dat de invoer in de Gemeen­
    schap van produkten van oorsprong uit de partnerstaten
    van de Oostafrikaanse Gemeenschap gedurende een jaar
    voor ongebrande koffie ( 09.01 A I ) 56.000 ton heeft
    bereikt , voor kruidnagels ( 09.07 ) 120 ton of voor
    ananasconserven ( 20,06 B II ) 860 ton , kan zij door middel
    van een verordening voor deze invoer van deze produkten
    de nodige douanerechten invoeren om ernstige verstoringen
    van de traditonele handelsstromen te vermijden .
 ---pagebreak---                            - 7 -
2 . De aldus ingevoerde douanerechten kunnen niet meer
    bedragen dan die welke van toepassing zijn op derde
    landen die geen voorkeursbehandeling genieten wat
    douanerechten betreft . De toepassingsperiode van deze
    douanerechten kan het lopende jaar niet overschrijden .
    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen
    en is rechtstreeks toepasselijk in elke lid-staat .
    Gegeven te