CELEX: 52019PC0458
Language: sk
Date: 2019-10-11
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore CETA zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia o postupe prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) CETA ako prílohy k jeho rokovaciemu poriadku

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli11. 10. 2019
            COM(2019) 458 final
            PRÍLOHA 
            k
            návrhu rozhodnutia Rady
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore CETA zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia o postupe prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) CETA ako prílohy k jeho rokovaciemu poriadku
            
               
         
         
            
               DODATOK
            
            
               NÁVRH
            
            
               ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU CETA Č. […/2019]
            
            
               z…,
            
            
               ktorým sa prijíma postup prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) CETA ako prílohy k jeho rokovaciemu poriadku
            
            
               SPOLOČNÝ VÝBOR CETA,
            
            
               so zreteľom na Komplexnú hospodársku a obchodnú dohodu (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“), a najmä jej článok 26.1 ods. 4 písm. d) a článok 26.2 ods. 4,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Podľa článku 26.1 ods. 4 písm. d) dohody má Spoločný výbor CETA prijať svoj rokovací poriadok.
            
            
               (2)Podľa článku 26.2 ods. 1 písm. b) dohody je Výbor pre služby a investície jeden z osobitných výborov zriadených dohodou.
            
            
               (3)Podľa článku 26.2 ods. 4 dohody osobitné výbory stanovia alebo zmenia svoj rokovací poriadok, v prípade, že to budú považovať za vhodné.
            
            
               (4)V článku 14.4 rokovacieho poriadku Spoločného výboru CETA (rozhodnutie Spoločného výboru CETA 001/2018) sa stanovuje, že pokiaľ každý osobitný výbor nerozhodne inak podľa článku 26.2 ods. 4 dohody, tento rokovací poriadok sa uplatňuje mutatis mutandis na osobitné výbory a iné subjekty zriadené podľa dohody.
            
            
               (5)V súlade s článkom 8.9 ods. 1 dohody zmluvné strany opätovne potvrdzujú svoje právo vytvárať na svojom území reguláciu na splnenie legitímnych cieľov verejnej politiky, ako je ochrana verejného zdravia, bezpečnosti, životného prostredia, čo zahŕňa zmenu klímy a biodiverzitu, alebo morálky, spoločenskej ochrany alebo ochrany spotrebiteľa alebo v záujme podpory a ochrany kultúrnej rozmanitosti.
            
            
               (6)V súlade s odsekom 6 písm. e) spoločnej listiny o výklade dohody, s cieľom zabezpečiť, aby tribunály zriadené podľa oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) za všetkých okolností rešpektovali zámer zmluvných strán stanovený v dohode, dohoda obsahuje ustanovenia, ktoré umožňujú zmluvným stranám vydávať záväzné poznámky k výkladu, a zmluvné strany opätovne potvrdzujú, že Kanada a Európska únia a jej členské štáty sú odhodlané používať tieto ustanovenia s cieľom vyhnúť sa akémukoľvek nesprávnemu výkladu dohody zo strany tribunálov a napraviť ho.
            
            
               (7)V súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) dohody, ak vzniknú vážne obavy, pokiaľ ide o otázky výkladu, ktoré môžu ovplyvniť investície, Výbor pre služby a investície môže na základe dohody zmluvných strán a po splnení ich príslušných vnútorných požiadaviek a postupov odporučiť Spoločnému výboru CETA, aby prijal výklad dohody. Výklad prijatý Spoločným výborom CETA je záväzný pre tribunály zriadené podľa oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody, pričom Spoločný výbor CETA môže rozhodnúť, že určitý výklad má záväznú platnosť až od určitého dátumu,
            
            
               SA ROZHODOL TAKTO:
            
            
               Článok 1
            
            
               1.Postup prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) dohody uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa týmto prijíma ako príloha k rokovaciemu poriadku Spoločného výboru CETA.
            
            
               2.Táto príloha tvorí neoddeliteľnú súčasť rokovacieho poriadku Spoločného výboru CETA (rozhodnutie Spoločného výboru CETA 001/2018 z 26. 9. 2018).
            
         
         
            
               Článok 2
            
            
               Táto príloha tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto rozhodnutia.
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie sa uverejní a nadobudne platnosť dňom nadobudnutia platnosti oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody s výhradou výmeny písomných oznámení zmluvných strán prostredníctvom diplomatických kanálov, ktoré potvrdzujú, že splnili potrebné vnútorné požiadavky a postupy.
            
            
            
               V … dňa …
            
            
               Za Spoločný výbor CETA
            
            
               spolupredsedovia
            
            
               PRÍLOHA
            
            
               PRÍLOHA K ROKOVACIEMU PORIADKU SPOLOČNÉHO VÝBORU CETA
            
            
               1.V akejkoľvek situácii, keď má zmluvná strana vážne obavy, pokiaľ ide o otázky výkladu dohody, ktoré môžu mať vplyv na investície, a to aj v prípade, že má vážne obavy týkajúce sa konkrétneho opatrenia, v súvislosti s ktorým podľa článku 8.19 (Konzultácie) dohody predložil žiadosť o konzultácie investor druhej zmluvnej strany, ktorý tvrdí, že toto opatrenie porušuje povinnosť podľa Ôsmej kapitoly (Investície) dohody:
            
            
               a)zmluvná strana môže túto záležitosť písomne postúpiť Výboru pre služby a investície;
            
            
               b)v prípade postúpenia podľa odseku a) zmluvné strany bezodkladne začnú konzultácie v rámci Výboru pre služby a investície a
            
            
               c)Výbor pre služby a investície rozhodne o tejto záležitosti čo najskôr.
            
            
               2.Každá zmluvná strana náležite zváži tvrdenia druhej zmluvnej strany súvisiace s článkom 8.31 ods. 3 dohody a vyvinie maximálne úsilie na včasné a obojstranne uspokojivé riešenie tejto záležitosti.
            
            
               3.Po dohode zmluvných strán a po splnení ich príslušných vnútorných požiadaviek a postupov môže Výbor pre služby a investície odporučiť Spoločnému výboru CETA, aby prijal výklad príslušných ustanovení Ôsmej kapitoly (Investície) dohody. Tento výklad sa môže okrem iného zaoberať otázkou, či a za akých podmienok sa má určitý druh opatrenia považovať za zlučiteľný s Ôsmou kapitolou (Investície) dohody.
            
            
               4.Ak sa Výbor pre služby a investície rozhodne odporučiť Spoločnému výboru CETA, aby prijal určitý výklad, Spoločný výbor CETA čo najskôr prijme rozhodnutie v danej veci.
            
            
               5.Výklad prijatý Spoločným výborom CETA je záväzný pre Tribunál a Odvolací tribunál, ktoré sú zriadené podľa oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody. Spoločný výbor CETA môže rozhodnúť, že určitý výklad má záväznú platnosť až od určitého dátumu.
            
            
               6.Výklady prijaté Spoločným výborom CETA sa bezodkladne zverejnia a zašlú zmluvným stranám a predsedom Tribunálu a Odvolacieho tribunálu, ktorí zabezpečia ich oznámenie Tribunálu a Odvolaciemu tribunálu, ktoré sú zriadené podľa oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli11. 10. 2019
            COM(2019) 458 final
            2019/0218(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY 
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore CETA zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia o postupe prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) CETA ako prílohy k jeho rokovaciemu poriadku
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore CETA zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej v súvislosti s plánovaným prijatím rozhodnutia o postupe prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) CETA ako prílohy k jeho rokovaciemu poriadku.
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Komplexná hospodárska a obchodná dohoda medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej
            
            
               Komplexná hospodárska a obchodná dohoda (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“) sa zameriava na liberalizáciu a uľahčenie obchodu a investícií, ako aj na podporu užších hospodárskych vzťahov medzi Európskou úniou a Kanadou (ďalej len „zmluvné strany“). Táto dohoda bola podpísaná 30. októbra 2016 a predbežne sa vykonáva od 21. septembra 2017.
            
            
               2.2.Spoločný výbor CETA
            
            
               Spoločný výbor CETA je zriadený podľa článku 26.1 dohody, v ktorom sa stanovuje, že Spoločný výbor CETA sa skladá zo zástupcov Európskej únie a zástupcov Kanady a spolupredsedajú mu minister Kanady pre medzinárodný obchod a člen Európskej komisie zodpovedný za obchod alebo nimi určené osoby. Spoločný výbor CETA sa stretáva raz za rok alebo na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany, pričom sa dohodne na svojom harmonograme zasadnutí a stanoví svoj program. Spoločný výbor CETA je zodpovedný za všetky otázky týkajúce sa obchodu a investícií medzi zmluvnými stranami a za vykonávanie a uplatňovanie tejto dohody. Zmluvná strana sa môže obrátiť na Spoločný výbor CETA, pokiaľ ide o akúkoľvek záležitosť týkajúcu sa vykonávania a výkladu tejto dohody, resp. o akúkoľvek inú otázku týkajúcu sa obchodu a investícií medzi zmluvnými stranami.
            
            
               V súlade s článkom 26.3 dohody má Spoločný výbor CETA právomoc na základe vzájomného súhlasu prijímať rozhodnutia týkajúce sa všetkých záležitostí, ak sa tak stanovuje v dohode. Rozhodnutia Spoločného výboru CETA budú pre zmluvné strany záväzné s výhradou splnenia akýchkoľvek nevyhnutných vnútorných požiadaviek a postupov, pričom zmluvné strany sú povinné tieto rozhodnutia vykonať.
            
            
               V súlade s článkom 26.2 ods. 4 dohody môžu špecializované výbory vrátane Výboru pre služby a investície predkladať návrhy rozhodnutí na ich prijatie Spoločným výborom CETA.
            
            
               V súlade s článkom 10.2 rokovacieho poriadku Spoločného výboru CETA a osobitných výborov
                  1
                v období medzi zasadnutiami môže Spoločný výbor CETA prijímať rozhodnutia alebo odporúčania písomným postupom, ak o tom zmluvné strany dohody rozhodnú na základe vzájomného súhlasu. Na tento účel spolupredsedovia pošlú znenie návrhu v písomnej forme členom Spoločného výboru CETA podľa pravidla 7 s lehotou, do ktorej musia členovia vyjadriť akékoľvek výhrady alebo zmeny, ktoré navrhujú. Prijaté návrhy budú po uplynutí lehoty oznámené podľa pravidla 7 a budú uvedené v zápisnici z ďalšieho zasadnutia.
            
            
               2.3.Pripravovaný akt spoločného výboru CETA
            
            
               Spoločný výbor CETA chce prijať rozhodnutie o postupe prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) dohody ako prílohu k svojmu rokovaciemu poriadku (ďalej len „pripravovaný akt“).
            
            
               Cieľom pripravovaného aktu je ozrejmiť postup prijímania výkladu investičných ustanovení dohody zo strany spoločného výboru CETA.
            
            
               Pripravovaný akt sa stane záväzným pre zmluvné strany. V článku 26.3 ods. 2 dohody sa stanovuje, že: „Rozhodnutia Spoločného výboru CETA budú pre zmluvné strany záväzné s výhradou ukončenia akýchkoľvek nevyhnutných vnútorných požiadaviek a postupov, pričom zmluvné strany sú povinné tieto rozhodnutia vykonať.“
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
            
               Ako sa uvádza v odseku 6 písm. f) spoločnej listiny o výklade dohody, Európska únia a jej členské štáty a Kanada sa dohodli na bezodkladnom začatí ďalšej práce na vykonávaní ustanovení dohody o urovnávaní investičných sporov, tzv. „systému investičných súdov“
                  2
               .
            
            
               V súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) dohody, ak vzniknú vážne obavy, pokiaľ ide o otázky výkladu, ktoré môžu ovplyvniť investície, Výbor pre služby a investície môže na základe dohody zmluvných strán a po splnení ich príslušných vnútorných požiadaviek a postupov odporučiť Spoločnému výboru CETA, aby prijal výklad dohody. Výklad prijatý Spoločným výborom CETA je záväzný pre tribunály zriadené podľa oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody. Spoločný výbor CETA môže rozhodnúť, že určitý výklad má záväznú platnosť až od určitého dátumu.
            
            
               V odseku 6 písm. e) spoločnej listiny o výklade dohody sa stanovuje: „S cieľom zabezpečiť, aby tribunály za každých okolností rešpektovali úmysel strán stanovený v dohode, CETA obsahuje ustanovenia, ktoré umožnia stranám vydávať záväzné poznámky k výkladu. Kanada a Európska únia a jej členské štáty sa zaväzujú, že využijú tieto ustanovenia na to, aby sa predchádzalo akémukoľvek nesprávnemu výkladu dohody CETA zo strany tribunálov a aby sa takýto prípadný nesprávny výklad napravil.“
            
         
         
            
               Preto je vhodné ozrejmiť postup prijímania výkladu investičných ustanovení dohody zo strany spoločného výboru CETA.
            
            
               Podľa článku 26.1 ods. 4 písm. d) dohody Spoločný výbor CETA prijal svoj rokovací poriadok rozhodnutím Spoločného výboru CETA 001/2018 z 26. 9. 2018. V súlade s článkom 14.4 rokovacieho poriadku sa rokovací poriadok Spoločného výboru CETA uplatňuje mutatis mutandis na osobitné výbory vrátane Výboru pre služby a investície a iné subjekty zriadené podľa dohody, pokiaľ osobitný výbor podľa článku 26.2 ods. 4 dohody nerozhodne inak.
            
            
               Je vhodné, aby Spoločný výbor CETA prijal pripravovaný akt ako prílohu k svojmu rokovaciemu poriadku.
            
            
               Pripravovaný akt obsahuje osobitné pravidlá týkajúce sa procedurálnych krokov, ktoré sú potrebné na prijatie výkladu dohody zo strany Spoločného výboru CETA.
            
            
               Tento návrh je v súlade s inými iniciatívami týkajúcimi sa vykonávania systému investičných súdov CETA. Komisia konkrétne od júna 2018 spolupracuje s členskými štátmi vo Výbore Rady pre obchodnú politiku pre služby a investície a s Kanadou na balíku štyroch návrhov rozhodnutí, ktoré sa týkajú:
            
            
               –pravidiel upravujúcich administratívne a organizačné záležitosti týkajúce sa fungovania Odvolacieho tribunálu v súlade s článkom 8.28 ods.7 dohody;
            
            
               –kódexu správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov v súlade s článkom 8.44 ods. 2 dohody;
            
            
               –pravidiel mediácie na účely ich využitia stranami sporu v súlade s článkom 8.44 ods. 3 písm. c) dohody a
            
            
               –pravidiel postupu prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) dohody.
            
            
               Práce na ďalších oblastiach vykonávania systému investičných súdov pokračujú. Ako sa uvádza v odseku 6 písm. f) spoločnej listiny o výklade dohody, „[s]poločným cieľom je ukončiť prácu do nadobudnutia platnosti dohody CETA“.
            
            
               Preto je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore CETA k zamýšľanému aktu s cieľom zabezpečiť účinné vykonávanie dohody.
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ“
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Spoločný výbor CETA je orgán zriadený na základe dohody, konkrétne na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“).
            
            
               Akt, ktorý má Spoločný výbor CETA prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami. Pripravovaný akt bude pre zmluvné strany záväzný podľa medzinárodného práva v súlade s článkom 26.3 ods. 2 dohody.
            
            
               Pripravovaným aktom sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody.
            
         
         
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka sú len vedľajšie, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo hlavná alebo prevažujúca zložka.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú spoločnej obchodnej politiky.
            
            
               Hmotnoprávnymi základmi navrhovaného rozhodnutia sú preto článok 207 ods. 3 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ.
            
            
               4.3.Záver
            
            
               Právnymi základmi navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 ods. 3 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               5.Autentické jazyky a uverejnenie pripravovaného aktu
            
            
               Keďže aktom Spoločného výboru CETA sa vykonáva dohoda, pokiaľ ide o riešenie investičných sporov medzi investormi a štátmi, je vhodné ho prijať vo všetkých autentických jazykoch dohody
                  4
                a uverejniť ho po jeho prijatí v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               2019/0218 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore CETA zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia o postupe prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) CETA ako prílohy k jeho rokovaciemu poriadku
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 3 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Rozhodnutím Rady (EÚ) 2017/37
                  5
                sa stanovuje podpis Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“) v mene Európskej únie. Dohoda bola podpísaná 30. októbra 2016.
            
         
         
            
               (2)Rozhodnutím Rady (EÚ) č. 2017/38
                  6
                sa stanovuje predbežné vykonávanie častí dohody vrátane zriadenia Spoločného výboru CETA a Výboru pre služby a investície. Dohoda sa predbežne vykonáva od 21. septembra 2017.
            
            
               (3)Podľa článku 26.3 ods. 1 dohody má Spoločný výbor CETA na účely dosiahnutia cieľov tejto dohody právo prijímať rozhodnutia vo všetkých záležitostiach, v prípade ktorých tak stanovuje táto dohoda.
            
            
               (4)Podľa článku 26.3 ods. 2 dohody budú rozhodnutia Spoločného výboru CETA pre zmluvné strany záväzné s výhradou splnenia akýchkoľvek nevyhnutných vnútorných požiadaviek a postupov, pričom zmluvné strany sú povinné tieto rozhodnutia vykonať.
            
            
               (5)Podľa článku 26.1 ods. 4 písm. d) dohody má Spoločný výbor CETA prijať svoj rokovací poriadok.
            
            
               (6)Podľa článku 26.2 ods. 1 písm. b) dohody je Výbor pre služby a investície jeden z osobitných výborov zriadených dohodou.
            
            
               (7)Podľa článku 26.2 ods. 4 dohody osobitné výbory stanovia alebo zmenia svoj rokovací poriadok, v prípade, že to budú považovať za vhodné.
            
            
               (8)V článku 14.4 rokovacieho poriadku Spoločného výboru CETA (rozhodnutie Spoločného výboru CETA 001/2018) sa stanovuje, že pokiaľ každý osobitný výbor nerozhodne inak podľa článku 26.2 ods. 4 dohody, tento rokovací poriadok sa uplatňuje mutatis mutandis na osobitné výbory a iné subjekty zriadené podľa dohody.
            
            
               (9)V súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) dohody, ak vzniknú vážne obavy, pokiaľ ide o otázky výkladu, ktoré môžu ovplyvniť investície, Výbor pre služby a investície môže na základe dohody zmluvných strán a po splnení ich príslušných vnútorných požiadaviek a postupov odporučiť Spoločnému výboru CETA, aby prijal výklad dohody. Výklad prijatý Spoločným výborom CETA je záväzný pre tribunály zriadené podľa oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody. Spoločný výbor CETA môže rozhodnúť, že určitý výklad má záväznú platnosť až od určitého dátumu.
            
            
               (10)Preto je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore CETA na základe pripojeného návrhu rozhodnutia Spoločného výboru CETA s cieľom zabezpečiť účinné vykonávanie dohody,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore CETA, pokiaľ ide o prijatie o postupe prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) CETA ako prílohy k jeho rokovaciemu poriadku, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru CETA pripojenom k tomuto rozhodnutiu Rady.
            
            
               Článok 2
            
            
               1.Rozhodnutie Spoločného výboru CETA sa prijme vo všetkých autentických jazykoch dohody.
            
            
               2.Rozhodnutie prijaté Spoločným výborom CETA sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozhodnutie Spoločného výboru CETA 001/2018 z 26. septembra 2018, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok a rokovací poriadok osobitných výborov ( Ú. v. EÚ L 190, 27.7.2018, s. 13 ), dostupné na webovej stránke GR TRADE 
                  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2019/february/tradoc_157677.pdf
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Spoločná listina o výklade Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou a Európskou úniou a jej členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 3).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        V zmysle článku 30.11 (Autentické znenia) dohody je dohoda vyhotovená v dvoch pôvodných vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/37 z 28. októbra 2016 o podpise Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/38 z 28. októbra 2016 o predbežnom vykonávaní Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 1080).