CELEX: 22009D0056
Language: ro
Date: 2009-05-29 00:00:00
Title: Decizia nr. 56/2009 a Comitetului mixt al SEE din 29 mai 2009 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

3.9.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 232/4
            
         
      DECIZIA NR. 56/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   
   din 29 mai 2009
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 41/2009 a Comitetului mixt al SEE din 24 aprilie 2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Decizia 2008/77/CE a Comisiei din 25 ianuarie 2008 de aprobare a planurilor pentru anul 2008 de eradicare a pestei porcine clasice la mistreți și de vaccinare de urgență contra acestei boli a mistreților din Bulgaria (2) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia 2008/88/CE a Comisiei din 28 ianuarie 2008 de modificare a Deciziei 2005/59/CE privind zonele din Slovacia în care urmează să fie puse în aplicare planurile de eradicare a pestei porcine clasice la porcii sălbatici și de vaccinare de urgență a porcilor sălbatici împotriva pestei porcine clasice (3) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (4)
            
            
               Decizia 2008/97/CE a Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Deciziei 93/52/CEE cu privire la declarația potrivit căreia anumite regiuni administrative din Italia sunt oficial indemne de bruceloză (B. melitensis) și a Deciziei 2003/467/CE cu privire la declarația potrivit căreia anumite regiuni administrative din Italia sunt oficial indemne de tuberculoză bovină și bruceloză bovină, iar anumite regiuni administrative din Polonia sunt oficial indemne de leucoză enzootică bovină (4), astfel cum a fost rectificată în JO L 281, 24.10.2008, p. 35, trebuie încorporată în acord.
            
         
               (5)
            
            
               Decizia 2008/159/CE a Comisiei din 22 februarie 2008 de modificare a Deciziei 2007/683/CE privind aprobarea planului de eradicare a pestei porcine clasice la porcii sălbatici în anumite zone ale Ungariei (5) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (6)
            
            
               Prezenta decizie nu se aplică Islandei și Liechtensteinului,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   În anexa I, capitolul I se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               În cadrul titlului „ACTE DE CARE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”, în partea 3.2, la punctul 29 (Decizia 2005/59/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32008 D 0088: Decizia 2008/88/CE a Comisiei din 28 ianuarie 2008 (JO L 28, 1.2.2008, p. 34).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               În cadrul titlului „ACTE DE CARE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”, în partea 3.2, la punctul 42 (Decizia 2007/683/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:
               „astfel cum a fost modificată prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32008 D 0159: Decizia 2008/159/CE a Comisiei din 22 februarie 2008 (JO L 51, 26.2.2008, p. 21).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               În cadrul titlului „ACTE DE CARE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”, în partea 3.2, după punctul 43 (Decizia 2007/870/CE a Comisiei) se introduce următorul punct:
               
                           „44.
                        
                        
                           
                              32008 D 0077: Decizia 2008/77/CE a Comisiei din 25 ianuarie 2008 de aprobare a planurilor pentru anul 2008 de eradicare a pestei porcine clasice la mistreți și de vaccinare de urgență contra acestei boli a mistreților din Bulgaria (JO L 23, 26.1.2008, p. 28).
                           Prezentul act nu se aplică Islandei.”
                        
                     
         
               4.
            
            
               În partea 4.2, la punctul 14 (Decizia 93/52/CEE a Comisiei) și la punctul 70 (Decizia 2003/467/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32008 D 0097: Decizia 2008/97/CE a Comisiei din 30 ianuarie 2008 (JO L 32, 6.2.2008, p. 25), astfel cum a fost rectificată în JO L 281, 24.10.2008, p. 35.”
                        
                     
         Articolul 2
   Textele Deciziilor 2008/77/CE, 2008/88/CE, 2008/97/CE, astfel cum au fost rectificate în JO L 281, 24.10.2008, p. 35, și 2008/159/CE, în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 30 mai 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (6).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 29 mai 2009.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  JO L 162, 25.6.2009, p. 16.
   
      (2)  JO L 23, 26.1.2008, p. 28.
   
      (3)  JO L 28, 1.2.2008, p. 34.
   
      (4)  JO L 32, 6.2.2008, p. 25.
   
      (5)  JO L 51, 26.2.2008, p. 21.
   
      (6)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.