CELEX: 31984R1424
Language: el
Date: 1984-05-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1424/84 της Επιτροπής της 23ης Μαΐου 1984 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή τομάτας καταγωγής Ισπανίας

24. 5 . 84                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 138/ 19
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1424/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 23ης Μαΐου 1984
                 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή τομάτας καταγωγής Ισπανίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος
                                                                1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 21 18/74 (4), όπως τροπο­
                                                               ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
Έχοντας υπόψη :                                                3 1 10/83 (S ), οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη
                                                               πρέπει να διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής           αγορές ή, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές ·
Κοινότητας,                                                    ότι πρέπει, κατά περίπτωση, να πολλαπλασιάζονται οι
                                                               τιμές αυτές με το συντελεστή που καθορίζεται στην
                                                               παράγραφο 2 του άρθρου 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της          908/84 ·
18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε              ότι, για την τομάτα καταγωγής Ισπανίας, η κατ' αυτόν
τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 985/84 (2),           τον τρόπο υπολογιζόμενη τιμή εισόδου παρέμεινε επί
και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο,             δύο συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο είναι
                                                               τουλάχιστον κατά 0,6 ΕCU κατώτερο του επιπέδου της
                                                               τιμής αναγωγής · ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθιερω­
Εκτιμώντας :                                                   θεί εξισωτική εισφορά για την τομάτα αυτή ·
                                                               ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του
ότι το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ)             καθεστώτος, πρέπει ο υπολογισμός της τιμής εισόδου να
αριθ. 1035/72 προβλέπει ότι, αν η τιμή εισόδου ενός            βασίζεται στα εξής :
εισαγομένου προϊόντος, προελεύσεως τρίτης χώρας,
παραμένει επί δύο συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το         — για τα νομίσματα που διατηρούν μεταξύ τους σχέση
οποίο είναι κατώτερο κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU του                   μεγίστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, συντε­
επιπέδου της τιμής αναγωγής, καθιερώνεται, εκτός εξαι­              λεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική τιμή,
ρετικών περιπτώσεων, εξισωτική εισφορά για την εν                   πολλαπλασιαζόμενο με το συντελεστή που προβλέ­
λόγω προέλευση · ότι η εισφορά αυτή πρέπει να είναι                 πεται στο άρθρο 2β παράγραφος 2 του κανονισμού
ίση με τη διαφορά της τιμής αναγωγής και του αριθμη­                ( ΕΟΚ) αριθ. 974/71 ,
τικού μέσου των δύο τελευταίων διαθέσιμων τιμών εισό­          — για τα άλλα νομίσματα, συντελεστή μετατροπής που
δου για την εν λόγω προέλευση ■                                     καταρτίζεται συναρτήσει του αριθμητικού μέσου των
                                                                    συναλλαγματικών ισοτιμιών όψεως καθενός από
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 908/84 της Επιτροπής της              αυτά τα νομίσματα σε σχέση με τα νομίσματα της
3ης Απριλίου 1984 περί καθορισμού των τιμών αναγωγής                Κοινότητας που αναφέρονται στην προηγούμενη
των τοματών για την περίοδο εμπορίας 1984 (3) καθορί­               περίπτωση, και του προαναφερθέντος συντελεστού,
ζει για τα προϊόντα αυτά της ποιοτικής κατηγορίας I,
την τιμή αναγωγής σε 127,43 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα
καθαρού βάρους για το μήνα Μάιο τού 1984·                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι η τιμή εισόδου για μια συγκεκριμένη προέλευση
είναι ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή                                      Άρθρο I
με το μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών
τιμών που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30 % των              Κατά την εισαγωγή τομάτας ( διάκριση 07.01 Μ του
ποσοτήτων της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε              Κοινού Δασμολογίου), καταγωγής Ισπανίας, εισπράτ­
εμπορία στο σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών,               τεται εξισωτική εισφορά, της οποίας το ύψος καθορίζε­
για τις οποίες υπάρχουν τιμές, και η τιμή αυτή ή οι τιμές      ται σε 8,11 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.
αυτές μειώνονται κατά τους δασμούς και τις φορολογι­
κές επιβαρύνσεις που αναφέρονται στο άρθρο 24 παρά­
γραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 · ότι η                                       Αρθρο 2
έννοια της αντιπροσωπευτικής τιμής ορίζεται στο άρθρο
24 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ·          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 25 Μαΐου
                                                                1984.
(') ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5 . 1972, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 103 της 16. 4. 1984, σ. 1 .                     (4) ΕΕ αριθ. L 220 της 10. 8 . 1974, σ. 20.
(3) ΕΕ αριθ. L 94 της 4. 4. 1984, σ. 8.                        (5 ) ΕΕ αριθ. L 303 της 5 . 11 . 1983 , σ. 5 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 138/20                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        24. 5 . 84
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            κράτος μέλος.
            Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 1984.
                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                     Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                  Μέλος της Επιτροπής