CELEX: 62010TN0588
Language: lt
Date: 2010-12-29 00:00:00
Title: Byla T-588/10: 2010 m. gruodžio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Graikijos Respublika prieš Komisiją

19.3.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 89/18
            
         2010 m. gruodžio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Graikijos Respublika prieš Komisiją
   
   (Byla T-588/10)
   2011/C 89/41
   Proceso kalba: graikų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Graikijos Respublika, atstovaujama I. Chalkias, E. Lefteriotou ir X. Basakou
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Ieškovės reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               pripažinti ieškinį pagrįstu;
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2010 m. lapkričio 4 d. Komisijos sprendimo „dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus, Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP)“ dalį, susijusią su Graikijos Respublikai taikomu finansiniu koregavimu;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Savo ieškiniu Graikijos Respublika prašo panaikinti 2010 m. lapkričio 4 d. Komisijos sprendimo 2010/668/ES „dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus, Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP)“, apie kurį pranešta dokumentu C(2010) 7555 ir kuris paskelbtas 2010 m. lapkričio 5 d. ES Oficialiajame leidinyje Nr. L 288, p. 24 (OL L 288, p. 24), dalį, susijusią su Graikijos Respublikai taikomu finansiniu koregavimu šiuose sektoriuose a) tiesioginės išmokos — ariamoji žemė, b) tabakas, c) kompleksinė parama, d) džiovintos vynuogės, e) Egėjo salos ir f) išmokos už galvijus.
   Kalbėdama apie koregavimą, taikytą tiesioginėms išmokoms — ariamajai žemei, ieškovė pirmiausia teigia, jog nėra galiojančio ankstesnių gairių taikymo naujajai bendrajai žemės ūkio politikai (BŽŪP) ir naujajai bendrosios išmokos schemai teisinio pagrindo bei šioje naujoje schemoje neapibrėžta pagrindinė ir papildoma kontrolė, kad būtų galima taikyti fiksuoto dydžio koregavimą.
   Antra, ieškovė pabrėžia, kad taikant ankstesnes gaires naujai BŽŪP iš esmės pažeidžiamas proporcingumo principas.
   Trečia, ji tvirtina, kad nustačius koregavimą, kuris šiuo atveju yra tris kartus didesnis, pažeidžiamas teisėtų lūkesčių principas, nes dėl teismų sprendimų nebuvo galima pratęsti ir užbaigti Žemės sklypų identifikavimo sistemos (ŽSIS) ir Geografinės informacijos sistemos (GIS), todėl Graikija ir ES sudarė veiksmų planą ŽSIS ir GIS užbaigimui, kurio buvo pažodžiui laikomasi.
   Ketvirta, ieškovė tvirtina, kad a) faktinės aplinkybės buvo netinkamai ir klaidingai įvertintos (kalbant apie tariamai pavėluotą ir blogos kokybės kontrolę vietoje) ir b) palyginus ŽSIS ir GIS duomenis, panaudotus pateikiant prašymą 2006 m., su 2009 m. išsamios ir patikimos ŽSIS ir GIS duomenimis, kaip Komisija galėjo patikrinti atlikusi kontrolę vietoje, matyti, kad skirtumai ir trūkumai yra minimalūs bei neviršija 2,5 %.
   Kalbėdama apie tabako sektoriui taikytą koregavimą, ieškovė pirmiausia teigia, kad Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 (1) 31 straipsnis buvo taikytas ir aiškinamas klaidingai, nes dėl ES nurodytų kaltinimų nekilo joks pavojus EŽŪOGF.
   Antra, ieškovė pabrėžia, kad Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 (2) 5 straipsnyje nustatytos išsamios ir išimtinės išmokos suteikimo sąlygos ir todėl Komisija Reglamento (EB) Nr. 2848/1998 (3) 16 straipsnio 1 dalyje kaip papildomą išmokos suteikimo sąlygą neteisėtai nustatė, kad tabakas turi būti pristatytas pirminiam perdirbėjui iki kitų po derliaus nuėmimo metų balandžio 30 d. (tabako vėlyvas pristatymas).
   Trečia, ieškovė atkreipia dėmesį į tai, kad Komisijos reglamento (EB) Nr. 2848/1998 16 straipsnio 1 dalies nuostata pažeidžiamas proporcingumo principas, atsižvelgiant į tai, kad pavėlavus pristatyti tabaką kelias dienas ne dėl tabako augintojų, bet dėl pramonininkų — tabako supirkėjų kaltės, augintojai praranda visas savo metines pajamas, nepritaikius privalomo išmokos suteikimo lygio ir sumažinimo, bei taip pat pažeidžiamas SESV 39 straipsnio 1 dalies b punktas ir Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 3 straipsnio 3 dalis.
   Ketvirta, ieškovė teigia, kad neteisėta iš augintojų atimti išmoką dėl vėlavimo kelias dienas pristatyti tabaką juo labiau kad bendrovė rėmėsi išimtinėmis aplinkybėmis, dėl kurių ji negalėjo laiku pateikti garantinių raštų bei dalyvauti pristatant tabaką.
   Penkta, ieškovė pabrėžia, jog Komisija klaidingai manė, kad pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2075/92 ir Reglamentą (EB) Nr. 2848/98 negalima perleisti auginimo sutarčių.
   Šešta, ieškovė nurodo a) klaidingą Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 5 straipsnio ir 6 straipsnio 2 dalies b punkto vertinimą ir taikymą tiek, kiek tai susiję su trijų pirminių perdirbėjų, neturinčių savo įrangos (reikalavimų neatitinkantys perdirbėjai), patvirtinimu ir b) kad Komisija tinkamai neatsižvelgė į Centrinės Graikijos tabako apdorojimo centro (A.T.P.L.) duomenis.
   Kalbėdama apie kompleksinę paramą, ieškovė visų pirma nurodo, kad nėra galiojančio teisinio pagrindo šiame sektoriuje nustatyti koregavimą.
   Antra, ieškovė pabrėžia, kad negalima pritarti 2006 m. birželio 9 d. Dokumento AGRI 64043 taikymui atgaline data 2005 kontrolės metams.
   Trečia, ieškovė tvirtina, kad Komisija pažeidė Sutartyje nustatytą bendradarbiavimo pareigą, nes 2005 m. buvo pirmieji naujosios schemos taikymo metai, o ieškovė tiesiogiai įgyvendino visas ES rekomendacijas ir todėl, remiantis taip pat bendruoju teisingumo principu, 10 % koregavimo taikymas naujame įsipareigojimų sektoriuje yra nepagrįstas.
   Ketvirta, ieškovė teigia, kad Komisija padarė klaidą vertindama faktus tiek, kiek tai susijusę su visais Europos Sąjungos nurodytais šešiais klausimais.
   Dėl džiovintų vynuogių ieškovė pirmiausia nurodo, kad neteisėtas ir nepagrįstas koregavimas susijęs su faktine klaida ir klaidingu faktinių aplinkybių bei Reglamento (EB) Nr. 1621/1999 (4) 3 straipsnio 2 dalies d punkto nuostatų vertinimu.
   Antra, ieškovė pabrėžia, kad džiovintoms vynuogėms laikotarpiu nuo 2002–2003 m. iki 2003–2004 m. taikytas koregavimas buvo padaugintas iš penkių, t. y. nuo 2 % padidinus iki 10 %, ir šis koregavimas laikotarpiu nuo 2003–2004 m., 2004 — 2005 m. iki 2005–2006 m. padidėjo daugiau nei dvigubai nuo 10 iki 25 % dėl to, kad buvo klaidingai taikytos gairės dėl fiksuoto dydžio koregavimo ir neteisingai įvertintos faktinės aplinkybės. Be to, tuo akivaizdžiai pažeidžiamas proporcingumo principas ir viršijami Europos Sąjungos įgaliojimai.
   Trečia, ieškovė teigia, kad a) Korinto džiovintoms vynuogėms taikytą koregavimą padauginus iš penkių, t. y. jam padidėjus nuo 5 % už 2004–2005 m. iki 25 % už 2005–2006, buvo klaidingai aiškinamos ir taikytos gairės dėl fiksuoto dydžio koregavimo, akivaizdžiai pažeistas proporcingumo principas ir viršyti Europos Sąjungos įgaliojimai, susiję su koregavimo nustatymu, ir kad b) 5 % taikymas už 2004–2005 m., t. y. už laikotarpį, kai nebuvo suteikta jokia pagalba vynmedžių sklypams, kuriuose nebuvo surinktas minimalus derlius, yra savavališkas ir nepagrįstas.
   Ketvirta, ieškovė nurodo klaidingą faktinių aplinkybių vertinimą tiek, kiek tai susiję su tariamais vynuogynų registrų trūkumais, vynmedžių sklypų nustatymu ir išmatavimu.
   Penkta, ieškovė pabrėžia, jog buvo klaidingai vertinamos aplinkybės, susijusios su tariamais reikalavimų valdymo ir matavimo kontrolės srityje trūkumais.
   Kalbėdama apie Egėjo salas, ieškovė remiasi, pirma, res judicata galios pažeidimu, nes 2005 m. spalio 27 d. sprendime (Graikija prieš Komisiją, C-175/03, nepaskelbtas Rinkinyje) Teisingumo Teismas panaikino šiame sektoriuje tais pačiais metais nustatytą finansinį koregavimą, o jeigu ne, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 264 ir 265 straipsnių pažeidimu.
   Antra, ieškovė nurodo, kad buvo klaidingai aiškinta ir taikyta Reglamento (EB) 1258/1999 (5) 7 straipsnio 4 dalis, kurioje nurodyta, kad koregavimai nustatomi remiantis 24 mėnesių taisykle, jeigu ne, kad buvo pažeisti esminiai procedūros reikalavimai, jeigu ne, kad Komisija neturi įgaliojimų ratione temporis nustatyti koregavimą 2010 m. remdamasi 2000 m. rugpjūčio 17 d. laišku, jeigu ne, kad nustačius 2010 m. koregavimą dėl kontrolės sistemos trūkumų 1999, 2000 ir 2001 m., buvo pažeisti Europos Sąjungos pagrindiniai teisinio saugumo, protingo termino ir veikimo laiku principai, todėl, kad procedūros trukmė buvo nepagrįstai pernelyg ilga.
   Galiausiai dėl išmokų už galvijus ieškovė pirmiausia pabrėžia, kad sąskaitų patvirtinimo procedūra negalioja, nes Komisija neturėjo įgaliojimų ratione temporis nustatyti finansinio koregavimo ir, antra, kad buvo klaidingai aiškinamos faktinės aplinkybės ir pažeistas proporcingumo principas tiek, kiek tai susiję su nagrinėjamų problemų keliamos rizikos Fondams vertinimui.
   
      (1)  2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 209, p. 1)
   
      (2)  1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2075/92 dėl bendro žaliavinio tabako rinkos organizavimo (OL L 215, p. 70; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 13 t., p. 29).
   
      (3)  1998 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2848/98, nustatantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2075/92 taikymo taisykles dėl priemokų schemos, auginimo kvotų ir konkrečios pagalbos, suteikiamos augintojų grupėms žaliavinio tabako sektoriuje (OL L 358, p. 17; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 24 t., p. 250)
   
      (4)  1999 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1621/1999, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/96 taikymo taisykles dėl pagalbos vynuogių, skirtų tam tikrų veislių džiovintų vynuogių gamybai, auginimui (OL L 192, p. 21; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 26 t., p. 163)
   
      (5)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1258/1999 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 160, p. 103; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 25 t., p. 414)