CELEX: 21990A0127(01)
Language: it
Date: 1990-01-22 00:00:00
Title: ACCORDO in forma di scambio di lettere sull' applicazione provvisoria del protocollo che stabilisce, per il periodo dal 1o gennaio 1990 al 31 dicembre 1991, le possibilità di pesca ed il contributo finanziario previsti nell' accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare del Mozambico sulle relazioni in materia di pesca #

Avis juridique important

|

21990A0127(01)

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull' applicazione provvisoria del protocollo che stabilisce, per il periodo dal 1o gennaio 1990 al 31 dicembre 1991, le possibilità di pesca ed il contributo finanziario previsti nell' accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare del Mozambico sulle relazioni in materia di pesca  -   

Gazzetta ufficiale n. L 022 del 27/01/1990 pag. 0075

*****ACCORDO  in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che stabilisce, per il periodo dal 1o gennaio 1990 al 31 dicembre 1991, le possibilità di pesca ed il contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare del Mozambico sulle relazioni in materia di pesca  A. Lettera del governo della Repubblica popolare del Mozambico  Signor . . . . .  in riferimento al progetto di protocollo, siglato a Maputo il 13 settembre 1989, che stabilisce le possibilità di pesca e il contributo finanziario per il periodo di due anni decorrente dal 1o gennaio 1990, ho l'onore di informarLa che il governo della Repubblica popolare del Mozambico è disposto ad applicare provvisoriamente detto protocollo, a decorrere dal 1o gennaio 1990, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 8 del protocollo stesso, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare altrettanto.  Rimane inteso che in tal caso deve essere versato entro il 31 marzo 1990 una prima quota pari alla metà della compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del protocollo.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su tale applicazione provvisoria.  Voglia accettare, Signor . . . . l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo  della Repubblica popolare del Mozambico  B. Lettera della Comunità economica europea  Signor . . . . .  mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:  « In riferimento al progetto di protocollo, siglato a Maputo il 13 settembre 1989, che stabilisce le possibilità di pesca e il contributo finanziario per il periodo di due anni decorrente dal 1o gennaio 1990, ho l'onore di informarLa che il governo della Repubblica popolare del Mozambico è disposto ad applicare provvisoriamente detto protocollo, a decorrere dal 1o gennaio 1990, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 8 del protocollo stesso, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare altrettanto.  Rimane inteso che in tal caso deve essere versato entro il 31 marzo 1990 una prima quota pari alla metà della compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del protocollo.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su tale applicazione provvisoria. »  Ho l'onore di confermarLe l'accordo della Comunità economica europea sull'applicazione provvisoria dell'accordo.  Voglia accettare, Signor . . . . l'espressione della mia profonda stima.  A nome  del Consiglio delle Comunità europee