CELEX: 52012PC0002
Language: ro
Date: 2012-01-13
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește regimurile speciale pentru persoanele impozabile nestabilite care prestează servicii de telecomunicații, servicii de radiodifuziune și de televiziune sau servicii electronice către persoane neimpozabile

|
			
		
		
		52012PC0002
		
			Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește regimurile speciale pentru persoanele impozabile nestabilite care prestează servicii de telecomunicații, servicii de radiodifuziune și de televiziune sau servicii electronice către persoane neimpozabile /* COM/2012/02 final - 2012/0001 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Motivele și obiectivele propunerii
Conform articolului 397 din Directiva
2006/112/CE a Consiliului[1]
(denumită în continuare „Directiva TVA”), „Consiliul, hotărând în
unanimitate la propunerea Comisiei, adoptă măsurile necesare pentru
punerea în aplicare a prezentei directive”. 
În acest sens, Consiliul a adoptat
Regulamentul (UE) nr. 282/2011 al Consiliului[2],
care prevede norme obligatorii privind aplicarea anumitor dispoziții ale
Directivei TVA și care – între altele – a conferit securitate
juridică unui număr de orientări neobligatorii aprobate de
Comitetul TVA începând din 1977.
O mare parte din Regulamentul (UE) nr.
282/2011 se compune din dispoziții legate de adoptarea Directivei
2008/8/CE[3].
Articolul 5 din această directivă conține modificări
legislative referitoare la regimurile speciale pentru serviciile de
telecomunicații, de radiodifuziune și de televiziune sau pentru
serviciile electronice prestate persoanelor neimpozabile de către
prestatori care nu sunt stabiliți în statul membru de impozitare.
Regulamentul (UE) nr. 282/2011 nu prevede în prezent nicio măsură de
punere în aplicare referitoare la aceste dispoziții care vor intra în
vigoare în 2015. Prin urmare, este necesar să se adapteze regulamentul menționat
în vederea stabilirii unor norme obligatorii privind aplicarea
dispozițiilor respective ale Directivei TVA.
Aceste măsuri trebuie adoptate de
Consiliu cât mai curând posibil și, în orice caz, până la
jumătatea anului 2012, pentru a permite Comisiei și statelor membre
să convină asupra specificațiilor funcționale și
tehnice ale sistemelor IT care trebuie create în vederea punerii în aplicare a
acestor regimuri speciale.
Măsurile propuse se referă numai la
acele aspecte (definiții, domeniul de aplicare al regimurilor,
obligațiile de raportare, identificarea, excluderea, declarațiile de
TVA, moneda, plățile, registrele) pentru care este necesară o
înțelegere comună înainte de proiectarea sistemelor IT. Alte
măsuri, referitoare, în special, la determinarea locului în care este
stabilit clientul, vor fi propuse de Comisie într-o etapă ulterioară.
Este necesară numai modificarea
secțiunii 2 a capitolului XI din Regulamentul (UE) nr. 282/2011.
Contextul general
Pentru a se ține seama de
modificările aduse normelor care reglementează locul de prestare, la
1 ianuarie 2015 vor intra în vigoare o serie de modificări
substanțiale ale Directivei TVA, referitoare la regimurile speciale pentru
persoanele impozabile nestabilite, care prestează servicii de telecomunicații,
de radiodifuziune și de televiziune sau servicii electronice către
persoane neimpozabile (așa-numitul „mini-ghișeu unic”). În cazul
mini-ghișeului unic, prestatorul utilizează un portal web în statul
membru în care este identificat, pentru a declara TVA datorată în alte
state membre pentru prestarea de astfel de servicii către consumatori
privați. Un regim pentru întreprinderile din afara UE care prestează
servicii electronice este deja în vigoare.
În urma modificărilor, acest regim pentru
întreprinderile din afara UE, care se aplică în prezent numai în cazul
prestării de servicii electronice, va fi extins la serviciile de
telecomunicații, de radiodifuziune și de televiziune. În același
timp, un al doilea regim special, care acoperă aceleași tipuri de servicii,
va fi introdus pentru întreprinderile din UE.
Aceste modificări legislative vor conduce
la o extindere semnificativă a domeniului de aplicare a actualului
mini-ghișeu unic și, în consecință, un număr
considerabil mai mare de persoane impozabile vor avea opțiunea de a
utiliza unul din regimurile speciale. Acest fapt reprezintă o provocare
atât pentru administrațiile fiscale, cât și pentru întreprinderi, ca
urmare a necesității de a institui practici administrative și
sisteme IT care să respecte viitoarele cerințe juridice.
Pentru a asigura securitatea juridică,
este necesar să se stabilească norme clare și obligatorii
privind aplicarea dispozițiilor din directiva TVA care se referă la
regimurile speciale pentru persoanele impozabile nestabilite care
prestează servicii de telecomunicații, de radiodifuziune și de
televiziune sau servicii electronice către persoane neimpozabile și
care vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2015. Dispozițiile actuale
din Regulamentul (UE) nr. 282/2011 care privesc mini‑ghișeul unic
vor deveni caduce după 31 decembrie 2014. Secțiunea 2 a capitolului
XI din Regulamentul (UE) nr. 282/2011 trebuie, prin urmare, înlocuită cu
un nou set unic de măsuri de punere în aplicare care să acopere atât
regimul special pentru întreprinderile din UE, cât și pe cel pentru
întreprinderile din afara UE, și să se aplice de la 1 ianuarie 2015. 
2.           REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII
IMPACTULUI
Consultarea părților interesate
În vederea identificării domeniilor în
care ar fi necesare măsuri de punere în aplicare pentru a se asigura o
aplicare comună a dispozițiilor Directivei TVA, statele membre au
fost amplu consultate în cursul unui seminar Fiscalis și al unei reuniuni
a Grupului de lucru nr. 1. Schimburi de opinii cu reprezentanți ai
întreprinderilor au avut loc și în cadrul Grupului de experți
economici pentru TVA.
Obținerea și utilizarea
avizului experților externi
Nu a fost necesar avizul experților
externi.
Evaluarea impactului
Măsurile în cauză sunt de
natură pur tehnică și privesc numai stabilirea modului de
aplicare a dispozițiilor adoptate de Consiliu. Prin urmare, nu este
necesară o evaluare a impactului.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
Principiul subsidiarității
Principiul subsidiarității se
aplică în măsura în care propunerea nu intră în sfera
competenței exclusive a UE. Obiectivele propunerii nu pot fi realizate în
măsură suficientă de către statele membre. Chiar dacă
statele membre au competența de transpunere a legislației UE, este
esențial ca dispozițiile și modificările introduse să
fie transpuse în legislațiile naționale în mod coordonat, pentru a se
evita eventualitatea ca norme de aplicare divergente adoptate de statele membre
să creeze un obstacol în calea bunei funcționari a sistemului
mini-ghișeului unic. Din motivele expuse mai sus, numai o acțiune a
UE poate asigura tratamentul egal al întreprinderilor și al
cetățenilor în Uniunea Europeană. Prin urmare, propunerea
respectă principiul subsidiarității.
Principiul
proporționalității
Modificarea Regulamentului (UE) nr. 282/2011
al Consiliului este necesară în vederea adaptării sale la
dispozițiile respective din Directiva TVA, care se vor aplica de la 1
ianuarie 2015. Noile dispoziții sunt legate de Directiva 2008/8/CE de modificare
a Directivei 2006/112/CE în ceea ce privește locul de prestare a
serviciilor. Aceste măsuri sunt necesare pentru punerea în aplicare a
Directivei TVA.
Prin urmare, propunerea respectă
principiul proporționalității.
2012/0001 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului de punere în
aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește regimurile speciale pentru
persoanele impozabile nestabilite care prestează servicii de
telecomunicații, servicii de radiodifuziune și de televiziune sau
servicii electronice către persoane neimpozabile
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, 
având în vedere Directiva 2006/112/CE a
Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea
adăugată[4],
în special articolul 397,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)              
Directiva 2006/112/CE, modificată prin
Directiva 2008/8/CE[5],
prevede că, de la 1 ianuarie 2015, toate serviciile de
telecomunicații, de radiodifuziune și de televiziune și toate
serviciile electronice trebuie impozitate în statul membru în care clientul
este stabilit, sau are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită (denumit în continuare „stat membru de consum”), indiferent
de locul în care este stabilită persoana impozabilă care
prestează aceste servicii. 
(2)              
Pentru a facilita respectarea obligațiilor
fiscale în cazul în care astfel de servicii sunt prestate către persoane
neimpozabile, a fost instituit un regim special pentru persoanele impozabile
stabilite în Comunitate, dar într-un alt stat membru decât cel în care sunt
prestate serviciile (denumit în continuare „regimul UE”). În mod similar,
regimul special pentru persoanele impozabile care nu sunt stabilite în
Comunitate, aflat în prezent în vigoare, trebuie extins pentru a acoperi toate
serviciile respective (denumit în continuare „regimul non-UE”). Astfel,
persoanele impozabile nestabilite ar trebui să poată desemna un stat
membru de identificare, ca punct de contact electronic unic pentru
identificarea în scopuri de TVA (taxa pe valoarea adăugată) și
pentru declarația de TVA.
(3)              
În cadrul regimului UE, o persoană
impozabilă având sedii comerciale în mai multe state membre ar trebui
să poată desemna oricare dintre statele membre în cauză ca stat
membru de identificare, cu excepția cazului în care persoana
respectivă are sediul activității sale economice în Comunitate.
În acest caz, trebuie să se asigure faptul că statul membru de
identificare este statul membru în care persoana impozabilă și-a
stabilit activitatea economică. 
(4)              
Pentru a evita sarcinile disproporționate
pentru persoanele impozabile care utilizează regimul UE, trebuie să
se clarifice faptul că, dacă persoana impozabilă a indicat un
anumit stat membru ca stat membru de identificare, aceasta încetează
să mai fie obligată prin decizia respectivă, odată ce nu
mai are un sediu comercial fix în statul membru respectiv. 
(5)              
Serviciile de telecomunicații, de
radiodifuziune și de televiziune și serviciile electronice prestate
în statele membre în care persoana impozabilă și-a stabilit sediul
activității economice sau are un sediu comercial fix nu sunt incluse
în niciunul din regimurile speciale. Trebuie să se specifice clar că
prestările respective trebuie declarate direct statului membru în cauză.

(6)              
Deoarece ambele regimuri speciale sunt
opționale, o persoană impozabilă nestabilită poate, în
orice moment, să ia decizia de a nu mai utiliza regimul. Este necesar
să se stabilească de când intră în vigoare o astfel de decizie. 
(7)              
Trebuie să se specifice clar că statele
membre trebuie să permită oricărei persoane impozabile să
utilizeze regimul UE, în cazul în care clientul este stabilit, sau are
domiciliul stabil sau reședința obișnuită în orice stat
membru, altul decât cele în care persoana impozabilă și-a stabilit
sediul activității economice sau are un sediu comercial fix.
(8)              
Pentru a menține la zi datele de înregistrare
din baza sa de date, statul membru de identificare se bazează pe
informațiile primite de la persoana impozabilă. Pentru a asigura
actualizarea fără întârziere a bazelor de date, este necesar să
se stabilească un termen limită în cadrul căruia persoana
impozabilă trebuie să comunice orice informații relevante cu
privire la începerea, încetarea sau modificarea activităților incluse
în regimul special. 
(9)              
Înainte ca o persoană impozabilă
nestabilită să poată utiliza unul din regimurile speciale,
acesteia trebuie să i se aloce un număr de identificare în scopuri de
TVA. Pentru a preveni utilizarea retroactivă de către persoanele
impozabile deja identificate în scopuri de TVA, este necesar să se
clarifice momentul de la care se aplică regimurile speciale. 
(10)          
Pentru a evita orice conflicte de jurisdicție
între statele membre, trebuie să se specifice ce stat membru poate să
excludă o persoană impozabilă de la utilizarea unui regim
special, momentul în care statul membru respectiv trebuie să ia o astfel
de decizie și momentul de la care această decizie intră în
vigoare. 
(11)          
Trebuie să se clarifice cazul în care se poate
considera că o persoană impozabilă nestabilită care
utilizează unul din regimurile speciale și-a încetat
activitățile în cadrul regimului respectiv. Trebuie să se
clarifice, de asemenea, ce anume constituie nerespectare repetată din
partea persoanei impozabile nestabilite. 
(12)          
Pentru a promova respectarea regimurilor speciale
și a evita sarcini inutile pentru autoritățile fiscale, unei
persoane impozabile excluse de la unul din regimurile speciale din cauza
neîndeplinirii repetate trebuie să i se refuze, pentru o anumită
perioadă, intrarea în oricare din aceste regimuri. 
(13)          
Dacă o persoană impozabilă este
exclusă de la unul din regimurile speciale, trebuie să se specifice
clar faptul că toate obligațiile fiscale trebuie achitate la
autoritățile fiscale ale statului membru de consum în cauză,
inclusiv orice rectificări ale declarațiilor de TVA depuse anterior
în cadrul regimului special, sau orice plăți ale TVA aferente acestor
declarații. 
(14)          
Fiecare perioadă de declarare trebuie
tratată separat, astfel încât să se faciliteze controlul de
către statele membre de consum, iar modificările trebuie operate
numai asupra declarației de TVA în cauză. De asemenea, trebuie
să se specifice clar faptul că sunt posibile mai multe
modificări succesive ale aceleiași declarații de TVA. 
(15)          
Din motive de control, este oportun să se
solicite depunerea de către persoana impozabilă nestabilită a
unei declarații de TVA în statul membru de identificare, chiar și
atunci când nu au fost prestate servicii în cursul perioadei de declarare. În
ceea ce privește conținutul acesteia, este necesar să se
clarifice faptul că trebuie declarată valoarea exactă a TVA,
fără rotunjiri în plus sau în minus. 
(16)          
În ceea ce privește modificările
declarației de TVA, este necesar să se stabilească un termen
limită până la care declarația trebuie modificată de statul
membru de identificare la cererea persoanei impozabile nestabilite. În orice
caz, statele membre de consum trebuie să poată accepta
informațiile relevante provenind direct de la persoana impozabilă sau
să poată solicita informațiile respective direct acesteia
și să procedeze la calculul TVA. 
(17)          
Dacă statul membru de identificare nu a
adoptat moneda euro ca monedă unică, persoana impozabilă
nestabilită trebuie să fie supusă, prin decizia statului membru
respectiv, unei obligații în ceea ce privește moneda în care trebuie
efectuate toate declarațiile de TVA în cadrul regimurilor speciale. 
(18)          
Pentru o mai bună alocare a
plăților, trebuie să se asigure faptul că sumele
plătite cu titlu de TVA în cadrul regimurilor speciale sunt specifice
declarației de TVA depuse. Orice modificări ulterioare ale sumelor
plătite trebuie efectuate numai cu referire la declarația în
cauză și nu trebuie alocate altei declarații sau efectuate prin
ajustarea unei declarații ulterioare. 
(19)          
În caz de neplată, de plăți
insuficiente sau de plăți în exces efectuate de persoana
impozabilă nestabilită și cu privire la dobânzi,
penalități și alte cheltuieli accesorii, este important să
se specifice obligațiile statului membru de identificare și,
respectiv, ale statelor membre de consum, pentru a se facilita colectarea TVA
și a se asigura faptul că este plătită suma corectă
pentru serviciile prestate în cadrul regimurilor speciale. 
(20)          
Registrele ținute de persoanele impozabile
nestabilite trebuie să fie suficient de detaliate. Trebuie să se
stabilească nivelul minim de detaliu cerut pentru aceste registre. 
(21)          
Pentru a facilita implementarea regimurilor
speciale și pentru ca serviciile prestate începând cu 1 ianuarie 2015
să poată fi incluse în aceste regimuri, persoanele impozabile
nestabilite trebuie să poată depune datele lor de înregistrare în
statul membru pe care l-au desemnat ca stat membru de identificare, începând
deja cu 1 octombrie 2014. 
(22)          
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 282/2011 trebuie
modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În Regulamentul (UE) nr. 282/2011,
secțiunea 2 din capitolul XI se
înlocuiește cu următorul text:
„SECȚIUNEA 2
Regimuri speciale pentru persoanele
impozabile nestabilite care prestează servicii de telecomunicații,
servicii de radiodifuziune și de televiziune sau servicii electronice
către persoane neimpozabile
(Articolele 358-369k din Directiva 2006/112/CE)
Subsecțiunea 1 
Definiții
Articolul 57a
În sensul prezentei secțiuni, se
aplică următoarele definiții:
(1)          „regimul non-UE” înseamnă
regimul special pentru serviciile de telecomunicații, serviciile de
radiodifuziune și de televiziune sau serviciile electronice prestate de
persoane impozabile nestabilite în Comunitate, prevăzut în titlul XII
capitolul 6 secțiunea 2 din Directiva 2006/112/CE;
(2)          „regimul UE” înseamnă regimul
special pentru serviciile de telecomunicații, serviciile de radiodifuziune
și de televiziune sau serviciile electronice prestate de persoane
impozabile stabilite în Comunitate, dar în alt stat membru decât statul membru
de consum, prevăzut în titlul XII capitolul 6 secțiunea 3 din
Directiva 2006/112/CE;
(3)          „regimuri speciale” înseamnă
„regimul non-UE” și „regimul UE”;
(4)          „persoană impozabilă”
înseamnă o persoană impozabilă nestabilită în Comunitate,
astfel cum este definită la articolul 358a alineatul (1) din Directiva
2006/112/CE, sau o persoană impozabilă nestabilită în statul
membru de consum, astfel cum este definită la articolul 369a alineatul (1)
din directiva respectivă.
Subsecțiunea 2
Aplicarea regimurilor speciale
Articolul 57b 
O persoană impozabilă care are mai
multe sedii comerciale fixe în Comunitate poate indica oricare din statele
membre în care este stabilită ca stat membru de identificare, în temeiul
articolului 369a al doilea paragraf din Directiva 2006/112/CE. 
Cu toate acestea, dacă persoana
impozabilă și-a stabilit activitatea economică în Comunitate,
aceasta trebuie să desemneze statul membru în care și-a stabilit
sediul activității economice ca stat membru de identificare. 
Articolul 57c
Dacă o persoană impozabilă care
utilizează regimul UE nu mai are un sediu comercial fix în statul membru
pe care l-a indicat, în temeiul articolului 369a al doilea paragraf din
Directiva 2006/112/CE, ca stat membru de identificare, aceasta încetează
să mai fie obligată prin decizia respectivă.
Subsecțiunea 3
Domeniul de aplicare a regimurilor speciale
Articolul 57d 
Regimul UE nu se aplică în cazul
serviciilor de telecomunicații, de radiodifuziune și de televiziune
sau al serviciilor electronice prestate într-un stat membru în care persoana
impozabilă și-a stabilit activitatea economică sau are un sediu
comercial fix. Aceste prestări trebuie în schimb declarate la
autoritățile fiscale competente din statul membru respectiv, în
declarația de TVA prevăzută la articolul 250 din Directiva
2006/112/CE.
Articolul 57e
Fără a aduce atingere articolului
57d, statele membre permit oricărei persoane impozabile să utilizeze
regimul UE, în cazul în care clientul este stabilit, sau are domiciliul stabil
sau reședința obișnuită, în oricare stat membru.
Subsecțiunea 4
Obligații de raportare
Articolul 57f
Persoana impozabilă comunică
statului membru de identificare informațiile solicitate la articolele 360,
361 și 369c din Directiva 2006/112/CE, precum și orice modificare a
informațiilor furnizate, în termen de 30 de zile de la data la care
dispune de aceste informații.
Subsecțiunea 5
Identificare
Articolul 57g
Atunci când o persoană impozabilă
declară statului membru de identificare că își începe
activitățile incluse în unul din regimurile speciale, regimul
respectiv se aplică începând cu prima zi a trimestrului calendaristic
următor.
Cu toate acestea, dacă
activitățile sunt desfășurate pentru prima dată, iar
serviciile sunt prestate înainte de prima zi a trimestrului calendaristic
următor, regimul se aplică începând cu data primei prestări, cu
condiția ca aceasta să aibă loc în trimestrul calendaristic în
care este efectuată comunicarea.
Articolul 57h 
La cererea acesteia, statele membre permit
oricărei persoane impozabile care utilizează unul din regimurile
speciale să înceteze utilizarea regimului respectiv. Persoana
impozabilă informează statul membru de identificare cu cel puțin
10 zile înainte de sfârșitul trimestrului calendaristic începând cu care
intenționează să înceteze utilizarea regimului. Încetarea devine
efectivă începând cu prima zi a trimestrului calendaristic următor. 
Dacă o persoană impozabilă
decide să înceteze utilizarea unuia din regimurile speciale, aceasta este
exclusă de la utilizarea regimului respectiv în orice stat membru, pentru
o perioadă minimă de un an calendaristic de la data încetării.
Subsecțiunea 6
Excludere
Articolul 58
Dacă o persoană impozabilă care
utilizează unul din regimurile speciale îndeplinește cel puțin
unul din criteriile de excludere stabilite la articolul 363 sau la articolul
369e din Directiva 2006/112/CE, statul membru de identificare exclude persoana
impozabilă în cauză de la regimul respectiv.
Numai statul membru de identificare este
autorizat să excludă o persoană impozabilă de la utilizarea
unuia din regimurile speciale.
Statul membru de identificare poate să
își bazeze decizia de excludere pe orice informații disponibile,
inclusiv pe informațiile furnizate de oricare alt stat membru.
Excluderea devine efectivă începând cu
prima zi a trimestrului calendaristic următor.
Articolul 58a
Dacă o persoană impozabilă care
utilizează unul din regimurile speciale nu a prestat, în niciun stat
membru de consum, serviciile incluse în regimul respectiv, pentru o
perioadă de opt trimestre calendaristice consecutive, se consideră
că aceasta și-a încetat activitățile impozabile în sensul
articolului 363 litera (b) sau al articolului 369e litera (b) din Directiva
2006/112/CE.
Articolul 58b
Dacă o persoană impozabilă este
exclusă de la unul din regimurile speciale din cauza nerespectării
repetate a normelor aferente regimului respectiv, persoana impozabilă în
cauză rămâne exclusă de la utilizarea oricăruia din cele
două regimuri în orice stat membru, până la sfârșitul celui
de-al doilea an calendaristic care urmează după anul calendaristic în
care a avut loc excluderea.
Se consideră că o persoană
impozabilă nu a respectat în mod repetat normele aferente unuia din
regimurile speciale, în sensul articolului 363 litera (d) sau al articolului
369e litera (d) din Directiva 2006/112/CE, în cel puțin următoarele
cazuri: 
(a)          dacă aceasta nu a depus
declarațiile de TVA timp de trei trimestre calendaristice consecutive;
(b)          dacă aceasta nu a plătit
nicio sumă datorată cu titlu de TVA, timp de trei trimestre
calendaristice consecutive.
Articolul 58c
Dacă o persoană impozabilă este
exclusă de la unul din regimurile speciale, aceasta trebuie să‑și
achite toate obligațiile privind TVA aferente prestărilor de servicii
de telecomunicații, de servicii de radiodifuziune și de televiziune
sau de servicii electronice direct la autoritățile fiscale ale
statului membru de consum în cauză, inclusiv orice rectificări care
trebuie efectuate la declarațiile de TVA depuse înainte de excludere sau
orice plăți ale TVA.
Subsecțiunea 7
Declarația de TVA
Articolul 59
Orice perioadă de declarare în sensul
articolului 364 sau al articolului 369f din Directiva 2006/112/CE este o
perioadă de declarare separată.
Dacă o persoană impozabilă a
fost înregistrată, în conformitate cu articolul 57g al doilea paragraf din
prezentul regulament, în cadrul unuia din regimurile speciale în cursul unei
perioade de declarare, aceasta trebuie să depună o declarație de
TVA pentru întreaga perioadă de declarare respectivă.
Articolul 59a
Dacă în cursul unei perioade de declarare
nu sunt prestate servicii în cadrul regimurilor speciale, persoana
impozabilă trebuie să depună o declarație de TVA în care
să indice că nu au avut loc prestări de servicii în cursul
perioadei respective (declarație „nulă”).
Articolul 60
Sumele din declarațiile de TVA întocmite
în cadrul regimurilor speciale nu se rotunjesc în plus sau în minus la cel mai
apropiat număr întreg. Trebuie raportată și plătită
valoarea exactă a TVA.
Articolul 61
După ce o declarație de TVA a fost
depusă în conformitate cu articolul 364 sau cu articolul 369f din
Directiva 2006/112/CE, orice modificări ulterioare ale cifrelor înscrise
în declarație pot fi efectuate numai prin intermediul unei modificări
a declarației în cauză și nu printr-o ajustare a unei
declarații ulterioare. Sunt permise mai multe modificări succesive
ale aceleași declarații de TVA.
În cadrul regimurilor speciale, sunt permise
astfel de modificări ale declarațiilor pe parcursul unei perioade de
până la cinci ani de la data la care a fost depusă declarația
inițială. Acest fapt nu aduce atingere dreptului oricărui stat
membru de consum de a accepta sau de a solicita depunerea unei astfel de
modificări de către persoana impozabilă.
Subsecțiunea 8
Monedă
Articolul 61a
Dacă un stat membru de identificare care
nu a adoptat moneda euro ca monedă unică decide că
declarația de TVA trebuie întocmită în moneda națională,
această decizie se aplică tuturor persoanelor impozabile.
Subsecțiunea 9
Plăți
Articolul 62
Sumele plătite cu titlu de TVA în temeiul
articolului 367 sau al articolului 369i din Directiva 2006/112/CE trebuie
să fie specifice declarației de TVA depuse în temeiul articolului 364
sau al articolului 369f din directiva respectivă. Orice ajustare
ulterioară a sumelor plătite poate fi efectuată numai cu referire
la declarația în cauză și nu poate fi alocată altei
declarații sau efectuată prin ajustarea unei declarații
ulterioare. Fiecare plată trebuie să indice numărul de
referință al acestei declarații specifice.
Articolul 63
Un stat membru de identificare care
primește o plată mai mare decât cea rezultată din
declarația de TVA depusă în temeiul articolului 364 sau al
articolului 369f din Directiva 2006/112/CE rambursează suma
plătită în exces direct persoanei impozabile în cauză.
Dacă un stat membru de identificare a
primit o sumă pentru o declarație de TVA despre care s-a constatat
ulterior că este incorectă, iar statul membru în cauză a
distribuit deja această sumă statelor membre de consum, statele
membre respective rambursează direct persoanei impozabile orice plată
în exces. În acest caz, statele membre respective comunică statului membru
de identificare suma rambursărilor în cauză.
Articolul 63a
Persoana impozabilă efectuează orice
plată direct statului membru de identificare.
Dacă plata efectuată nu corespunde
celei rezultate din declarația de TVA depusă în temeiul articolului
364 sau al articolului 369f din Directiva 2006/112/CE, statul membru de
identificare comunică persoanei impozabile, prin mijloace electronice,
orice sumă restantă datorată cu titlu de TVA, în termen de 10
zile de la sfârșitul perioadei menționate la articolul 367 sau la
articolul 369i din Directiva 2006/112/CE.
Orice comunicări ulterioare și
măsurile luate în vederea colectării TVA intră în
responsabilitatea statului membru de consum în cauză.
Articolul 63b
Dacă o declarație de TVA este
incompletă sau incorectă, ori este depusă cu întârziere, sau
dacă plata TVA se efectuează cu întârziere, orice dobânzi,
penalități sau orice alte taxe datorate se plătesc direct
statului membru de consum.
Subsecțiunea 10
Registre
Articolul 63c
1. Pentru a fi considerate suficient de
detaliate în sensul articolelor 369 și 369k din Directiva 2006/112/CE,
registrele ținute de persoana impozabilă trebuie să
conțină următoarele informații:
(a)          statul membru de consum în care este
prestat serviciul;
(b)          tipul de serviciu prestat;
(c)          data prestării serviciului;
(d)          suma impozabilă;
(e)          orice creștere sau reducere
ulterioară a sumei impozabile;
(f)           cota de TVA aplicată;
(g)          valoarea TVA de plată;
(h)          data și suma plăților
primite;
(i)           orice plăți în avans
primite înainte de prestarea serviciului;
(j)           dacă se emite o factură,
informațiile cuprinse în factură;
(k)          numele clientului, dacă
persoana impozabilă deține această informație;
(l)           locul în care clientul este
stabilit, sau în care are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită, dacă persoana impozabilă deține aceste
informații.
2. Informațiile menționate la
alineatul (1) sunt înregistrate de către persoana impozabilă în
așa fel încât să poată fi puse la dispoziție fără
întârziere și pentru fiecare serviciu prestat.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică de la 1
ianuarie 2015.
Cu toate acestea, statele membre permit
persoanelor impozabile nestabilite să depună începând cu 1 octombrie
2014 informațiile solicitate la articolului 360 sau la articolul 369c din
Directiva 2006/112/CE, modificată prin Directiva 2008/8/CE, pentru
înregistrare în cadrul regimurilor speciale pentru persoanele impozabile
nestabilite care prestează servicii de telecomunicații, servicii de
radiodifuziune și de televiziune sau servicii electronice către
persoane neimpozabile. 
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
[1]               Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie
2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 347,
11.12.2006, p.1).
[2]               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 al
Consiliului din 15 martie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în
aplicare a Directivei 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea
adăugată (reformare) (JO L 77, 23.3.2011, p. 1).
[3]               Directiva 2008/8/CE a Consiliului din 12 februarie 2008
de modificare a Directivei 2006/112/CE în ceea ce privește locul de
prestare a serviciilor (JO L 44, 20.2.2008, p. 11).
[4]               JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
[5]               JO L 44, 20.2.2008, p. 11.