CELEX: 62011CA0302
Language: lt
Date: 2012-10-18 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-302/11–C-305/11: 2012 m. spalio 18 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje ( Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rosanna Valenza (C-302/11 ir C-304/11), Maria Laura Altavista (C-303/11), Laura Marsella, Simonetta Schettini, Sabrina Tomassini (C-305/11) prieš Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Socialinė politika — Direktyva 1999/70/EB — ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis — 4 punktas — Terminuotos darbo sutartys viešajame sektoriuje — Nacionalinė konkurencijos institucija — Stabilizavimo procedūra — Darbuotojų, dirbusių pagal terminuotas sutartis, įdarbinimas statutiniais tarnautojais be viešo konkurso — Darbo stažo nustatymas — Visiškas neatsižvelgimas į tarnybos pagal terminuotas darbo sutartis laikotarpius — Nediskriminavimo principas)

8.12.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 379/9
            
         2012 m. spalio 18 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rosanna Valenza (C-302/11 ir C-304/11), Maria Laura Altavista (C-303/11), Laura Marsella, Simonetta Schettini, Sabrina Tomassini (C-305/11) prieš Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
   
   (Sujungtos bylos C-302/11–C-305/11) (1)
   
   (Socialinė politika - Direktyva 1999/70/EB - ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis - 4 punktas - Terminuotos darbo sutartys viešajame sektoriuje - Nacionalinė konkurencijos institucija - Stabilizavimo procedūra - Darbuotojų, dirbusių pagal terminuotas sutartis, įdarbinimas statutiniais tarnautojais be viešo konkurso - Darbo stažo nustatymas - Visiškas neatsižvelgimas į tarnybos pagal terminuotas darbo sutartis laikotarpius - Nediskriminavimo principas)
   2012/C 379/15
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Consiglio di Stato
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Rosanna Valenza (C-302/11 ir C-304/11), Maria Laura Altavista (C-303/11), Laura Marsella, Simonetta Schettini, Sabrina Tomassini (C-305/11)
   
      Atsakovė: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
   
   
      Dalykas
   
   Prašymai priimti prejudicinį sprendimą — Consiglio di Stato — 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo 4 ir 5 punktų išaiškinimas — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta, kad viešojo administravimo įstaigos gali pasirašyti neterminuotas darbo sutartis su jose pagal terminuotą darbo sutartį jau dirbančiais darbuotojais, nukrypstant nuo taisyklės, kad valstybės tarnautojai įdarbinami viešo konkurso būdu — Neatsižvelgimas į darbo stažą, įgytą pagal ankstesnę terminuotą darbo sutartį, net jei darbo santykiai toliau be pertraukos tęsiami.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1999 m. kovo 18 d. Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, esančio 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis priede, 4 punktas turi būti aiškinamas taip, kad juo draudžiami tokie nacionalinės teisės aktai, kaip nagrinėjamieji pagrindinėse bylose, pagal kuriuos visiškai pašalinama viešosios valdžios institucijos galimybė atsižvelgti į tarnybos laikotarpius pagal terminuotą sutartį nustatant darbuotojo darbo stažą, kai ta pati institucija jį įdarbina neterminuotam laikotarpiui kaip statutinį tarnautoją pagal specifinę jo darbo santykių stabilizavimo procedūrą, nebent toks neatsižvelgimas pateisinamas „objektyviomis priežastimis“, kaip jos suprantamos pagal šio punkto 1 ir (arba) 4 dalis. Vien tai, kad pagal terminuotą sutartį dirbęs darbuotojas minėtus tarnybos laikotarpius dirbo terminuotos sutarties arba terminuotų santykių pagrindu, nėra tokia objektyvi priežastis.
   
      (1)  OL C 252, 2011 8 27.