CELEX: 31997R2510
Language: cs
Date: 1997-12-15 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2510/97 ze dne 15. prosince 1997 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31997R2510

Úřední věstník L 345 , 16/12/1997 S. 0045 - 0046

		Nařízení Komise (ES) č. 2510/97ze dne 15. prosince 1997o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2308/97 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla rovněž vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo ji rozšiřuje o další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a ostatních opatření týkajících se obchodu se zbožím;vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;vzhledem k tomu, že je účelné, aby závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly celní orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po dobu tří měsíců v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství [3];vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex – odboru pro celní a statistickou nomenklaturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92 nadále používány po dobu tří měsíců.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 15. prosince 1997.Za KomisiMario Montičlen Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 321, 22.11.1997, s. 1.[3] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPopis zboží | Kód KN | Odůvodnění |(1) | (2) | (3) |(% hmotnostních) |máslo… | 77,5 |sůl… | 7,7 |cukr… | 3,1 |bramborový škrob… | 4,65 |petržel… | 6,2 |ostatní koření… | 0,85 |Průměrný obsah mléčného tuku činí 60 až 62 % hmotnostních. | | 04052030 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 písm. b) ke kapitole 4 a na znění kódů 0405, 040520 a 04052030. |2. Pšenice špalda (Triticum spelta L.), která byla zbavena plev (ale nikoliv perikarpu).| 11042919 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 písm. b) ke kapitole 10 a na znění kódů KN 1104, 110429 a 11042919. Odstranění plev i bez poškození perikarpu vylučuje výrobek z kapitoly 10. |3. Droždí (Saccharomyces cerevisiae), sušením dezaktivované na 95 %. Tento výrobek je obvykle používán ke krmení.| 21022919 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2102, 210220 a 21022019. Viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému v položce 21.02 odst. 4. |--------------------------------------------------