CELEX: 62021CA0262
Language: cs
Date: 2021-08-02 00:00:00
Title: Věc C-262/21 PPU: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 2. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein oikeus – Finsko) – A v. B („Řízení o předběžné otázce – Prostor svobody, bezpečnosti a práva – Příslušnost a uznávání a výkon rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti – Nařízení (ES) č. 2201/2003 – Oblast působnosti – Článek 2 bod 11 – Pojem ‚neoprávněné odebrání [protiprávní přemístění] nebo zadržení dítěte‘ – Haagská úmluva ze dne 25. října 1980 – Žádost o navrácení malého dítěte, jehož rodiče ho mají ve společné péči – Státní příslušníci třetí země – Přemístění dítěte a jeho matky do členského státu příslušného k posouzení žádosti o mezinárodní ochranu podle nařízení (EU) č. 604/2013 (Dublin III)“)

20.9.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 382/4
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 2. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein oikeus – Finsko) – A v. B
      (Věc C-262/21 PPU) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Příslušnost a uznávání a výkon rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti - Nařízení (ES) č. 2201/2003 - Oblast působnosti - Článek 2 bod 11 - Pojem ‚neoprávněné odebrání [protiprávní přemístění] nebo zadržení dítěte‘ - Haagská úmluva ze dne 25. října 1980 - Žádost o navrácení malého dítěte, jehož rodiče ho mají ve společné péči - Státní příslušníci třetí země - Přemístění dítěte a jeho matky do členského státu příslušného k posouzení žádosti o mezinárodní ochranu podle nařízení (EU) č. 604/2013 (Dublin III)“)
      (2021/C 382/04)
      Jednací jazyk: finština
      
         Předkládající soud
      
      Korkein oikeus
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: A
      
         Žalovaná: B
      
         Výrok
      
      Článek 2 bod 11 nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 musí být vykládán v tom smyslu, že protiprávní přemístění nebo protiprávní zadržení ve smyslu tohoto ustanovení nemůže představovat situace, kdy jeden z rodičů má bez souhlasu druhého rodiče vzít své dítě ze státu jeho obvyklého bydliště do jiného členského státu na základě rozhodnutí o přemístění přijatého prvním členským státem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států, a následně má ve druhém členském státě pobývat poté, co bylo toto rozhodnutí o přemístění zrušeno, avšak orgány prvního členského státu nerozhodly, že přemístěné osoby přijmou zpět nebo že jim povolí pobyt.
      
         (1)  Úř. věst. C 252, 28.6.2021.