CELEX: C1998/137/19
Language: sv
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arbeitsgericht Wiesbaden av den 10, 13, 16 och 17 februari 1998 i målen mellan Finalarte Sociedade de Construção Civil, Lda. och Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-49/98), samt Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft och 1. Amilcar Oliveira Rocha (C-50/98), 2. Works in The World, srl (C-51/98), 3. Firma Tudor Stone Ltd (C-52/98), 4. Firma Tecnamb-Tecnologia do Ambiente, Lda (C-53/98), och 5. Firma Turiprata Construções Civil, Lda (C-54/98) (Mål C-49/98 - C-54/98)

2.5.98               SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 137/9

         digheten har avslagit en ansökan om förlängning            porterats efter passiv förädling (differentierad tullbe-
         av fristen genom ett beslut mot vilket besvär inte         handling) eller restprodukter efter förädlingen?
         får anföras?

                                                                 6. Skall man, då villkoren för skadestånd enligt
   b) Kan en ansökan om förlängning av fristen, i stället           artikel 900.1 o i förordning nr 2454/93 är uppfyllda,
      för att avse en enstaka anmälan, även göras sum-              utgå från att den berörde inte har förfarit uppsåtligen
      mariskt så att den rör alla anmälningar under en              eller att uppenbar försumlighet inte har förelegat?
      viss tid (i detta fall flera månader), då denna ansö-
      kan motiveras med vissa företagsmässiga problem
      som har ägt rum under denna period (exempelvis             7. Om fråga 6 och/eller fråga 4 besvaras nekande:
      att anställda plötsligt har insjuknat eller har varit
      på semester, nya anställda har arbetats in, problem           Skall begreppet ºuppenbar vårdslöshetº enligt
      i samband med tillämpningen av ett system för för-            artikel 239.1 andra strecksatsen i tullkodexen tolkas
      tullning som syftar till att avskaffa tullar och till-        enligt objektiva eller (också) subjektiva kriterier? Avser
      läggskostnader i samband med genomförandet av                 begreppet samma sak som begreppet ºuppenbar för-
      sådana avskrivningar i samband med passiv föräd-              sumlighetº i artikel 859 andra strecksatsen i förord-
      ling som egentligen skall skötas av tullmyndighe-             ning nr 2454/93 och begreppet ºuppenbar vårdslös-
      terna), utan att uppenbar försumlighet föreligger i           hetº i artikel 239 i förordning nr 2913/92? Kan
      den mening som avses i artikel 859 andra streck-              ºuppenbar vårdslöshetº uteslutas när importtullskuld i
      satsen i förordning nr 2454/93.                               enlighet med artikel 204.1 a har uppkommit därför att
                                                                    den frist som, under de omständigheter som utgör ett
                                                                    exempel i fråga 2 b, föreskrivs i artikel 49.1 i förord-
3. Om fråga 1 besvaras nekande:                                     ning nr 2913/92 inte har iakttagits och när det inte
                                                                    heller finns några omständigheter som talar för en för-
                                                                    längning av fristen, så att uppenbar försumlighet före-
   ¾r det möjligt att utgå från att försumligheten att              låg i den mening som avses i artikel 859 andra streck-
   inom den föreskrivna fristen deklarerade varor med en            satsen i förordning nr 2454/93?
   tulldestination i de flesta fall ºinte har någon avgö-
   rande inverkan på verksamheten med tillfällig förvar-
   ing eller på tullförfarandetº, när de deklarerade
   varorna efter fristens utgång ges en tulldestination,
   trots att en förlängning av fristen enligt artikel 49.2 i
   tullkodexen vore berättigad?
                                                                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arbeits-
                                                                 gericht Wiesbaden av den 10, 13, 16 och 17 februari 1998
4. Om fråga 2 b eller fråga 3 besvaras nekande:                  i målen mellan Finalarte Sociedade de ConstrucËaÄo Civil,
                                                                 Lda. och Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bau-
                                                                 wirtschaft (C-49/98), samt Urlaubs- und Lohnausgleichs-
   ¾r det möjligt att tillämpa artikel 900.1 o i förordning      kasse der Bauwirtschaft och 1. Amilcar Oliveira Rocha
   nr 2454/93, som infördes genom artikel 1.29 i kom-            (C-50/98), 2. Works in The World, srl (C-51/98), 3. Firma
   missionens förordning (EG) nr 3254/94 (EGT L 346,             Tudor Stone Ltd (C-52/98), 4. Firma Tecnamb-Tecnologia
   31.12.1994, s. 1; svensk specialutgåva, område 2,             do Ambiente, Lda (C-53/98), och 5. Firma Turiprata
   volym 90) förutom beviljande av preferenstullsatser                        ConstrucËoÄes Civil, Lda (C-54/98)
   eller gemenskapsbehandling även på beviljande av                             (Mål C-49/98 Ð C-54/98)
   andra avgiftsförmåner?
                                                                                       (98/C 137/19)

5. Om fråga 4 besvaras nekande:
                                                                 Arbeitsgericht Wiesbaden ± 1., 5., 7. und 8. Kammer ±
                                                                 begär genom beslut av den 10, 13, 16 och 17 februari
                                                                 1998, vilka inkom till domstolens kansli den 24 februari
   ¾r tullmyndigheterna och domstolarna vid ett på ett           1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
   giltigt sätt inlämnat skadeståndsanspråk skyldiga att         meddela ett förhandsavgörande i målen mellan Finalarte
   ex officio pröva om alla villkor för ersättning är upp-       Sociedade de ConstrucËaÄo Civil, Lda. och Urlaubs- und
   fyllda även när den som ansöker om ersättning                 Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-49/98), samt
   uttryckligen endast stöder samtliga sina skadeståndsan-       Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft och
   språk på en rättslig omständighet, vilket innebär att         1. Amilcar Oliveira Rocha (C-50/94), 2. Works in
   det i detta sammanhang även skall prövas om villko-           The World, srl (C-51/98), 3. Firma Tudor Stone Ltd
   ren i artikel 239.1 andra strecksatsen i förordning           (C-52/98), 4. Firma Tecnamb-Tecnologia do Ambiente,
   nr 2913/92, jämförd med artikel 905.1 i förordning            Lda (C-53/98), och 5. Firma Turiprata ConstrucËoÄes Civil,
   nr 2454/93, är uppfyllda beträffande övergången till          Lda (C-54/98), beträffande följande frågor:
   fri omstättning när det föreligger giltiga bevis för varu-
   rörelser EUR 1 respektive ursprungsbevis blankett A,
   varvid det kan bli tal om fullständig eller delvis befri-     1. Skall artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget tolkas
   else från importtullar beträffande varor som återim-             så, att de utgör hinder för den bestämmelse i den
 ---pagebreak--- C 137/10            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    2.5.98

   nationella rättsordningen ± § 1.3 första meningen i          4. Skall artikel 3.1 b i Europaparlamentets och rådets
   Arbeitsnehmerentsendegesetz ± AEntG (lagen om                   direktiv 96/71/EG om utstationering av arbetstagare i
   ledighet för arbetstagare) ± vilken utvidgar giltigheten        samband med tillhandahållande av tjänster (2) tolkas
   av rättsnormerna i allmänbindande kollektivavtal om             så, att den med tanke på en riktig tolkning av
   inbetalning av avgifter och beviljande av förmåner              artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget i alla fall var-
   från arbetsmarknadsparternas gemensamma inrätt-                 ken förordnar om eller tillåter de bestämmelser som
   ningar i samband med arbetstagarnas semesteranspråk             har ifrågasatts i tolkningsfråga 1±3?
   och vilken således utvidgar rättsnormerna i dessa kol-
   lektivavtal avseende det förfarande som skall tillämpas      (1) EGT L 307, 13.12.1993, s. 18.
   därvid, till att omfatta en arbetsgivare som är etable-      (2) EGT L 18, 21.2.1997, s. 1.
   rad utomlands och dess arbetstagare som är utstatione-
   rade under den tid som kollektivavtalen gäller?

2. Skall artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget tolkas
   så, att de utgör hinder för bestämmelserna i § 1.1
   andra meningen och § 1.3 första meningen i AEntG,            Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hùjesteret
   vilka leder till en tillämpning av rättsnormerna i all-      av den 18 februari 1998 i målet mellan Skatteministeriet
   mänbindande kollektivavtal varigenom                                          och Bent Vestergaard
                                                                                       (Mål C-55/98)
   a) det föreskrivs en semesterlängd som överskrider                                   (98/C 137/20)
      den minimilängd för årlig ledighet som föreskrivs i
      rådets direktiv 93/104/EG (1) av den 23 november
      1993 om vissa aspekter avseende utformning av             Hùjesteret begär genom beslut av den 18 februari 1998,
      arbetstiden,                                              vilket inkom till domstolens kansli den 24 februari 1998,
                                                                att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                förhandsavgörande i målet mellan Skatteministeriet och
       och/eller                                                Bent Vestergaard beträffande följande frågor:

   b) det godtas ersättningsanspråk avseende utgifter för       1. ¾r det förhållandet att det i dansk rättspraxis ± se
      semesterlön och semesterpenning riktade till                 Hùjesterets dom av den 19 oktober 1994 (återgiven i
      gemensamma inrättningar för de i Tyskland etable-            Ugeskrift for Retsvñsen 1994, s. 970) ± finns en pre-
      rade arbetsgivarnas arbetsmarknadsparter, medan              sumtion för att en kurs, som organiseras på en allmän
      det för arbetsgivare som är etablerade utomlands             turistort i utlandet utan att det finns någon yrkesmäs-
      inte föreskrivs något sådant anspråk, utan det               sig grund för valet av kursort, är förenad med ett
      dock föreskrivs att utstationerade arbetstagare har          sådant betydande inslag av turism att kursavgiften inte
      ett direkt anspråk gentemot arbetsmarknadsparter-            kan anses som en avdragsgill kostnad i rörelsen, fören-
      nas gemensamma inrättningar,                                 ligt med artiklarnal 6 och 59 i EG-fördraget?

       och/eller                                                2. Om så inte är fallet, kan det nationella rättsläget rätt-
                                                                   färdigas med stöd av EG-domstolens rättspraxis, det
   c) det inom ramen för de förfaranden som enligt                 vill säga mål C-204/90 (1), Bachmann, och mål C-250/
      dessa kollektivavtal skall tillämpas vid socialkassor        95 (2), Futura Participations SA?
      föreskrivs att arbetsgivare som är etablerade utom-
      lands har skyldigheter att lämna uppgifter till           (1) Dom av den 28 januari 1992 (REG 1992, s. I-249).
      arbetsmarknadsparternas gemensamma inrätt-                (2) Dom av den 15 maj 1997 (REG 1997, s. I-2492).
      ningar, när dessa uppgifter skall vara mer omfat-
      tande än de uppgifter som skall lämnas av arbets-
      givare som är etablerade i Tyskland?

3. Skall artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget tolkas
   så, att de utgör hinder för bestämmelserna i § 1.4 i         Överklagande, ingivet den 26 februari 1998 av Asociación
   AEntG; enligt dessa bestämmelser anses vid faststäl-         Telefónica de Mutualistas (ATM), av den dom som Euro-
   lelse av vilka företag som faller inom ett allmänbin-        peiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdel-
   dande kollektivavtals räckvidd, vilket enligt § 1.3 för-     ningen, har meddelat den 18 december 1997 i mål
   sta meningen i AEntG även gäller för arbetsgivare som        T-178/94: Asociación Telefónica de Mutualistas (ATM)
   är etablerade utomlands och för deras arbetstagare                 mot Europeiska gemenskapernas kommission
   som är utstationerade under den tid som kollektivavta-                             (Mål C-57/98 P)
   let gäller, alla de ± men samtidigt endast de ± företag                              (98/C 137/21)
   falla inom kollektivavtalets tillämpningsområde, vilka
   har arbetstagare som är utstationerade i Tyskland,
   medan det för i Tyskland etablerade arbetsgivare gäller      Asociación Telefónica de Mutualistas (ATM) har den
   ett annat företagsbegrepp som i vissa fall leder till en     26 februari 1998 till Europeiska gemenskapernas domstol
   avvikande avgränsning av företag som faller inom ett         överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas för-
   allmänbindande kollektivavtals räckvidd?                     stainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den