CELEX: 52001SC1184
Language: es
Date: 2001-07-18
Title: Proyecto de decisión del comité mixto del EEE por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad

Avis juridique important

|

52001SC1184

Proyecto de decisión del comité mixto del EEE por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad  /* SEC/2001/1184 final */  

Proyecto de decisión del comité mixto del EEE por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad(presentado por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. La integración del acervo veterinario en el Acuerdo EEE genera una importante carga administrativa e implica el riesgo de que se retrase su aplicación en los Estados del EEE-AELC.2. No hay ningún control fronterizo de las mercancías cubiertas por el Acuerdo EEE. Es fundamental que los Estados del EEE-AELC apliquen las mismas normas que la Comunidad, en particular determinadas disposiciones para casos urgentes como las medidas de salvaguardia.3. La propuesta adjunta de Decisión del Comité Mixto del EEE establece procedimientos que autorizan y obligan a los Estados del EEE-AELC a poner en práctica rápidamente las medidas aprobadas por la Comunidad y la Comisión con el fin de supervisar su correcta aplicación.4. Por tanto, el Comité Mixto del EEE debería adoptar la Decisión adjunta por la que se modifica el Anexo I del Acuerdo EEE.5. La letra b) del apartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CE) nº 2894/94 del Consejo relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo EEE dispone que el Consejo ha de establecer la posición de la Comunidad en relación con este tipo de decisiones.6. Por consiguiente, se invita al Consejo a que apruebe la propuesta adjunta de posición de la Comunidad, de cara a su adopción en forma de Decisión del Comité Mixto del EEE.Proyecto de decisión del comité mixto del EEE por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias)  del acuerdo EEEEL COMITÉ MIXTO DEL EEE,Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en la redacción dada al mismo por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, (en lo sucesivo denominado "el Acuerdo"), y, en particular, su artículo 98,Considerando lo siguiente:(1) El Anexo I del Acuerdo se modificó mediante la Decisión del Comité Mixto del EEE nº ... de ... [1].[1]  DO L ...(2) Deberían aplicarse procedimientos nuevos en los puestos de inspección fronterizos y a los actos relativos a las importaciones de terceros países con arreglo a la parte introductoria del capítulo I del Anexo I del Acuerdo.(3) Dichos procedimientos requieren la inclusión de una lista nueva de los puestos de inspección fronterizos de Islandia y Noruega en el punto 39 de la parte 1.2 del capítulo I del Anexo I del Acuerdo.(4) La presente Decisión no se aplica a Liechtenstein,DECIDE:Artículo 1El apartado 3 de la parte introductoria del capítulo I del Anexo I del Acuerdo queda modificado de la siguiente manera:1. Quedan suprimidas las letras c) y d).2. La letra e) pasa a ser la letra c).3. En la nueva letra c), las letras "a), b), c) y d)" se sustituyen por las letras "a) y b)".Artículo 2El texto del apartado 4 B de la parte introductoria del capítulo I del Anexo I del Acuerdo se sustituirá por el texto siguiente:"Inspección de los puestos fronterizos de inspección1) Las inspecciones de los puestos de inspección fronterizos se realizarán en estrecha cooperación entre la Comisión Europea y el Órgano de Vigilancia de la AELC.2) El Órgano de Vigilancia de la AELC estará autorizado para participar en las visitas de inspección de la Comisión en los Estados miembros de la CE por lo que respecta a las decisiones a las que se hace referencia en el primer guión de la letra b) del apartado 5.3) La Comisión Europea y el Órgano de Vigilancia de la AELC organizarán visitas conjuntas de inspección con el fin de establecer una recomendación común a efectos de las decisiones a las que se hace referencia en el segundo guión de la letra b) del apartado 5. Podrá someterse al Comité Mixto del EEE cualquier controversia que surja a este respecto."Artículo 3Se añadirá el siguiente apartado después del apartado 4 de la parte introductoria del capítulo I del Anexo I del Acuerdo:"5. Lista de puestos de inspección fronterizosa) La lista de puestos de inspección fronterizos figura en el punto 39 de la parte 1.2 del capítulo I del Anexo I.b) Por lo que respecta a las modificaciones de dicha lista:- los Estados de la AELC aplicarán las decisiones de la Comunidad por las que se establece la lista de puestos de inspección fronterizos para los Estados miembros de la CE;- los Estados miembros de la CE aplicarán las decisiones del Órgano de Vigilancia de la AELC por las que se establecen los puestos de inspección fronterizos para los Estados de la AELC. En caso de que se añadan puestos a dicha lista, se aplicará lo dispuesto en el tercer punto del apartado 4 B.c) En caso de que se produjeran dificultades relacionadas con la aplicación del procedimiento establecido en la letra b), se remitirá el asunto al Comité Mixto del EEE."Artículo 4El apartado 5 de la parte introductoria del capítulo I del Anexo I del Acuerdo pasa a ser el apartado 6.Artículo 5El actual apartado 6 de la parte introductoria del capítulo I del Anexo I del Acuerdo se sustituye por el texto siguiente:"7. Importaciones de terceros países - Textos de aplicación y listas de establecimientosa) Los Estados de la AELC adoptarán conjuntamente con los Estados miembros de la CE las medidas correspondientes a las adoptadas por éstos últimos, sobre la base de los actos comunitarios pertinentes por lo que respecta a los textos de aplicación y las listas de establecimientos, en relación con las importaciones de terceros países.b) En caso de que surjan dificultades relacionadas con la aplicación de un acto comunitario, el Estado de la AELC afectado lo comunicará inmediatamente al Comité Mixto del EEE.c) El presente apartado se aplicará a Islandia en los ámbitos de aplicación de los actos contemplados en el apartado 2.d) El Comité Mixto del EEE podrá tomar nota de las decisiones comunitarias.e) La obligación contemplada en la letra a) se aplicará a todos los actos pertinentes en vigor, en todo momento y sea cual fuere su fecha de adopción."Artículo 6Se añadirá el siguiente apartado después del apartado 7 nuevo de la parte introductoria del capítulo I del Anexo I del Acuerdo:"8. Importaciones de terceros países - Medidas de salvaguardia y proteccióna) Los Estados de la AELC adoptarán conjuntamente con los Estados miembros de la CE las medidas correspondientes a las adoptadas por éstos últimos, sobre la base de los actos comunitarios pertinentes por lo que respecta a las medidas de salvaguardia y protección, en relación con las importaciones de terceros países.b) En caso de que surjan dificultades relacionadas con la aplicación de un acto comunitario, el Estado de la AELC afectado lo comunicará inmediatamente al Comité Mixto del EEE.c) La aplicación del presente apartado se entenderá sin perjuicio de la posibilidad de que un Estado de la AELC tome medidas unilaterales de protección en espera de que se adopten las decisiones a que se refiere la letra a).d) El presente apartado se aplicará a Islandia en los ámbitos de aplicación de los actos contemplados en el apartado 2.e) El Comité Mixto del EEE podrá tomar nota de las decisiones comunitarias."Artículo 7Los actuales apartados 7, 8, 9 y 10 de la parte introductoria del capítulo I del Anexo I del Acuerdo pasan a ser los apartados 9, 10, 11 y 12, respectivamente.Artículo 8En el punto 4 (Directiva 97/78/CE del Consejo) de la parte 1.1 del capítulo I del Anexo I del Acuerdo, el texto "apartado 3 de la parte introductoria" de la adaptación a) se sustituye por el texto "apartado 8 de la parte introductoria".Artículo 9En el punto 5 (Directiva 91/496/CEE del Consejo) de la parte 1.1 del capítulo I del Anexo I del Acuerdo, el texto "apartado 3 de la parte introductoria" del texto de adaptación se sustituye por el texto "apartado 8 de la parte introductoria".Artículo 10El texto de adaptación del punto 39 (Decisión 97/778/CE de la Comisión) de la parte 1.2 del capítulo I del Anexo I del Acuerdo se sustituye por el anexo de la presente Decisión.Artículo 11Quedan suprimidas las partes 8.2 y 8.3 del capítulo I del Anexo I del Acuerdo.Artículo 12La presente Decisión entrará en vigor el ..., siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto* del EEE todas las notificaciones previstas en el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo.Artículo 13La presente Decisión se publicará en la Sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Hecho en Bruselas, el .Por el Comité Mixto EEEEl PresidenteLos Secretarios  del Comité Mixto del EEEANEXO"En el Anexo se añade el texto siguiente:Lista de puestos de inspección fronterizosPaís: Islandia&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;País: Noruega&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;1= Nombre2= Código Animo3= TipoA= AeropuertoF= FerrocarrilP= PuertoR= Carretera4= ProductosHC= Todos los productos destinados al consumo humanoNHC= Otros productos-NT= Sin requisitos de temperatura-T= Productos congelados/refrigerados5= Animales vivos (véase la Decisión 94/957/CE de la Comisión de 28 de diciembre de 1994)U= Ungulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos domésticos y salvajesE= Équidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del ConsejoO= Otros animales4-5= Menciones especiales(1)= De acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del apartado 4 del artículo 18 de la Directiva 90/675/CEE del Consejo(2)= Únicamente productos embalados(3)= Únicamente productos pesqueros(4)= Únicamente proteínas animales(5)= Únicamente lana, cueros y pieles(6)= Únicamente paja y heno(7)= Únicamente productos pesqueros procedentes de Islandia y Noruega(8)= Únicamente esperma y embriones(9)= Únicamente lana(10)= Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre)(11)= Únicamente cerdos procedentes de Chipre(12)= Únicamente desde Malta(13)= Equinos únicamente(14)= Únicamente peces tropicales(15)= Únicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos, reptiles y aves, excepto las rátidas(16)= Únicamente animales de zoológico(17)= Únicamente alimentos a granel para animales(18)= Únicamente desde Hungría(19)= Animales de acuicultura(20)= Únicamente harina de pescado"