CELEX: 21982A1027(04)
Language: nl
Date: 1982-12-03 00:00:00
Title: Briefwisseling betreffende artikel 6 van het Overgangsprotocol

Avis juridique important

|

21982A1027(04)

Briefwisseling betreffende artikel 6 van het Overgangsprotocol  

Publicatieblad Nr. L 355 van 16/12/1982 blz. 0040

++++BRIEFWISSELING  betreffende artikel 6 van het Overgangsprotocol  Brief nr . 1  Mijnheer ... ,  In artikel 6 van het Overgangsprotocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal wordt bepaald dat Portugal beroep kan doen op de clausule van de nieuwe industrieën overeenkomstig de in dat artikel en in artikel 6 van Protocol nr . 1 bij de Overeenkomst vastgestelde voorwaarden , zulks tot en met 31 december 1984 .  Gezien de lopende onderhandelingen over toetreding van Portugal tot de Gemeenschappen is overeengekomen dat in afwijking van bovengenoemde bepalingen Portugal vanaf de eerste dag van de maand voorafgaande aan de ondertekening van de instrumenten inzake de toetreding tot de Gemeenschappen geen beroep meer kan doen op de clausule van de nieuwe industrieën .  Voorts is overeengekomen dat deze briefwisseling in werking treedt op de datum van ondertekening van het Overgangsprotocol .  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt .  Gelieve , Mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Voor de Europese Economische Gemeenschap  Brief nr . 2  Mijnheer ... ,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als volgt luidt :   " In artikel 6 van het Overgangsprotocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal wordt bepaald dat Portugal beroep kan doen op de clausule van de nieuwe industrieën overeenkomstig de in dat artikel en in artikel 6 van Protocol nr . 1 bij de Overeenkomst vastgestelde voorwaarden , zulks tot en met 31 december 1984 .  Gezien de lopende onderhandelingen over toetreding van Portugal tot de Gemeenschappen is overeengekomen dat in afwijking van bovengenoemde bepalingen Portugal vanaf de eerste dag van de maand voorafgaande aan de ondertekening van de instrumenten inzake de toetreding tot de Gemeenschappen geen beroep meer kan doen op de clausule van de nieuwe industrieën .  Voorts is overeengekomen dat deze briefwisseling in werking treedt op de datum van ondertekening van het Overgangsprotocol .  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt . " .  Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van deze brief instemt .  Gelieve , Mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Regering van de Republiek Portugal