CELEX: 
Language: da
Date: 1980-12-31 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3560/80 af 22. december 1980 om gennemførelse af afgørelse nr. 3/80 truffet af Den blandede Komité EØF-Østrig om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet #Afgørelse nr. 3/80 truffet af Den blandede Komité om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet

31 . 12. 80                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 385/ 1
                                                                   I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse ér obligatorisk)
                                           RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3560/80
                                                         af 22. december 1980
                 om gennemførelse af afgørelse nr. 3/80 truffet af Den blandede Komité EØF-Østrig om
                 ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus«
                 og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af Den hellenske
                                                  Republiks tiltrædelse af Fællesskabet
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               nr. 3 / 80 om ændring af protokol nr. 3 i anledning af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesska­
                                                                       bet ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig arti­                        nævnte afgørelse      skal  gennemføres     i  Fælles­
 kel 113 ,                                                             skabet —
 under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger :
 Overenskomsten mellem Det europæiske økonomi­                                                Artikel 1
 ske Fællesskab og republikken Østrig (*) blev under­
 tegnet den 22 . juli 1972 og trådte i kraft den
  1 . januar 1973 ;                                                    I forbindelse med gennemførelsen af overenskom­
                                                                       sten mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
                                                                       skab og republikken Østrig anvendes Den blandede
 overenskomsten mellem Det europæiske Kul- og
                                                                       Komites afgørelse nr. 3 /80 i Fællesskabet.
 Stålfællesskabs medlemsstater og Det europæiske
 Kul- og Stålfællesskab på den ene side og republik­
 ken Østrig på den anden side (2) blev undertegnet                     Teksten til afgørelsen er knyttet som bilag til denne
 den 22. juli 1972 og trådte i kraft den 1 . januar 1974 ;             forordning.
 i medfør af artikel 11 og 9 i de protokoller, der som
 følge af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fæl­
 lesskabet som bilag er knyttet til disse overenskom­                                         Artikel 2
ster, og som udgør en integrerende del af disse, har
 Den blandede Komité EØF-Østrig truffet afgørelse                      Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1981 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
                lemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 1980.
                                                                                      På Rådets vegne
                                                                                        J. SANTER
                                                                                         Formand
  0) EFT nr. L 300 af 31 . 12. 1972, s. 2.
  (2) EFT nr. L 350 af 19. 12 . 1973 , s . 33 .
 ---documentbreak--- Nr. L 385/2                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 12. 80
                        AFGØRELSE Nr. 3/80 TRUFFET AT DEN BLANDEDE KOMITE
                om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med
                oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af
                                     Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet
DEN BLANDEDE KOMITE HAR —                                        2.    I artikel 9, stk. 6, indsættes : »ANTirPAOO«
                                                                 efter » DUPLICATE«.
under henvisning til overenskomsten mellem Det
europæiske økonomiske Fællesskab og republikken                   3 . I artikel 13 , stk. 5 , indsættes : » cm ?touaTei)|iévT|
Østrig, undertegnet i Bruxelles den 22 . juli 1972,               8ia5iKacria« efter »Vereenvoudigde procedure«.
under henvisning til den protokol, der som følge af
Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet              4. I artikel 24, stk. 2, indsættes »Grækenland« som
er knyttet til denne overenskomst, særlig artikel 1 1 ,          nyt led efter leddet » Irland«.
under henvisning til overenskomsten mellem Det                   5 . I artikel 25 , stk. 1 , litra b), nr. 1 og litra c),
europæiske Kul- og Stålfællesskabs medlemsstater                 ændres »oprindelige udstrækning samt Irland« til
og Det europæiske Kul- og Stålfællesskab på den                  »oprindelige udstrækning samt Irland og Græken­
ene side og republikken Østrig på den anden side,                land«.
undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972,
under henvisning til den tillægsprotokol, der som                6.    I artikel 25 , stk. 2, indsættes : » EOAPMOrH
følge af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fæl­             APØPOY 25.1 « efter »ART. 25.1 OPFYLDT«.
lesskabet er knyttet til sidstnævnte overenskomst,
særlig artikel 9, og
ud fra følgende betragtninger :
Protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet
»varer med oprindelsesstatus« og angående meto­                                              Artikel 2
derne for administrativt samarbejde må som følge af
Grækenlands tiltrædelse af De europæiske Fælles­
skaber ændres både i teknisk henseende og med
hensyn til de overgangsbestemmelser, der er nød­                 1.   I artikel 23 , stk. 1 , indsættes som nyt afsnit :
vendige for den rette gennemførelse af samhandelen                    »Som en undtagelse fra denne sidste bestem­
som omhandlet i de protokoller, der er en følge af                    melse om varer med oprindelsesstatus kan der
Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesska­
                                                                      dog ikke indrømmes toldgodtgørelse eller told­
bet ;
                                                                      fritagelse under nogen form for så vidt angår
                                                                      varer, som kommer fra Grækenland og er omfat­
med overgangsbestemmelserne sikres den rette gen­                     tet af overenskomsten mellem EKSF og Østrig,
nemførelse af denne samhandelsordning mellem                          uanset om de anvendes til fremstilling af varer i
Fællesskabet i dets udstrækning før Grækenlands                       de ni eller i Østrig, for hvilke der i de ni eller i
tiltrædelse, i det følgende benævnt »de ni«, og Den                   Østrig er udstedt eller udfærdiget et certifikat
hellenske Republik på den ene side og republikken                     EUR. 1 eller et certifikat EUR. 2, eller om de
Østrig på den anden side —                                            genudføres i uforandret stand fra disse territo­
                                                                      rier ledsaget af et certifikat EUR. 1 eller et certi­
                                                                      fikat EUR. 2 udstedt eller udfærdiget i de ni
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :                                          eller i Østrig.«.
                           Artikel 1
                                                                 2.   I artikel 25 indsættes som stk. 5 :
                                                                       »5 . Hvor der i henhold til artikel 3 i tillægspro­
 1.   I artikel 9, stk. 5 , indsættes : » EKAOØEN EK                  tokollen til overenskomsten mellem EKSF og
TON YETEPQN « efter » UDSTEDT EFTERFØL­                               Østrig er fastsat en anden toldmæssig behand­
GENDE«.                                                               ling for indførsel til Østrig fra Grækenland eller
 ---pagebreak--- 31 . 12. 80                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 385/3
      de ni, skal den særlige toldbehandling for Græ­         bet på vej til et andet bestemmelsessted samt
      kenland finde anvendelse på alle varer, som har         andre ordninger, der kun medfører opkrævning
      oprindelse i Fællesskabet, og som ledsages af et        af told, såfremt varerne overgår til fri omsæt­
      certifikat  EUR. 1   eller et certifikat  EUR. 2        ning.«.
      udstedt eller udfærdiget i Grækenland .«.
                                                                                Artikel 3
 3.   I forklarende note 8 til bilag I indsættes efter
 første afsnit :
                                                          Denne afgørelse træder i kraft den 1 . januar 1981 .
       » Med henblik på anvendelsen af artikel 23 ,       Artikel 2 finder anvendelse indtil den 3 1 . december
       stk. 1 , dækker udtrykket »toldfritagelse under    1985 .
       nogen form« i andet afsnit, for så vidt angår
       varer der genudføres i uforandret stand, også
      anvendelsen af ordningerne for frihavne, toldop­
      lag eller transit gennem Østrig eller Fællesska­                       På Den blandede Komites vegne