CELEX: 31978R1596
Language: da
Date: 1978-07-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1596/78 af 7. juli 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til The Catholic Relief Services

Nr. L 186/32                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    8 . 7. 78
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1596/78
                                                      af 7. juli 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                       som støtte til The Catholic Relief Services
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                               dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der bør fastsættes en sikkerhedstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitationen ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markeds­               det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
ordning for korn (*), ændret ved forordning (EØF) nr.            med henblik på den pågældende licitation ;
 1254/78 (2),
                                                                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                 tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
                                                                 terventionsorganet ;
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6, og
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
ud fra følgende betragtninger :                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
                                                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
Den 30 . januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­            enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 7 497         nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/75 (5), sær­
tons blød hvede, nemlig 4 967 tons mel af blød hvede,            lig artikel 3, opstillede betingelser ;
til The Catholic Relief Services i henhold til dets føde­
varehjælpeprogramm for 1977/ 1978 ;                              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 teen for Korn —
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den planlagte licitation bør angå levering af produktet
anbragt , på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;
                                                                                          Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,             1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­       henblik på fødevarehjælp til The Catholic Relief Servi­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og             ces udbydes 4 967 tons mel af blød hvede i licitation .
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­             2. Licitationen gennemføres i Belgien i 3 partier.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har         ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
på hvert bud ;
                                                                 3.    Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          ringen af produktet anbragt på udskibningshavnens
vet det bedste tilbud ;                                          kaj eller i givet fald på lægter i de havne, der er nævnt
                                                                 i bilaget.
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af              4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
                                                                 traktmodtageren i nye jutesække å 50 kg netto.
(1) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .                         (<) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                        (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 186/33
Sækkene mærkes ved tryk på emballagen således :              Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
»Harina de trigo — Donación de la Comunidad eco­             ser og de omkostninger, som er normale på markedet
nómica europea para Cathwel Chile — Destinada a la           kan interventionsorganet annullere licitationen.
distribución gratuita«.
Tilslagsmodtageren leverer 2 % af de tomme nye                                          Artikel 5
sække af samme kvalitet, som de, der indeholdt va­
rerne, men uden påtryk.                                      1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produktet.
                          Artikel 2
                                                             Sikkerheden frigives :
1.      Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
sted den 20. juli 1978 .                                     — for alle bydende hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                 tragtning eller ikke antages ;
2. Den sidste frist for indgivelse af tilbud fastsættes
til den 20. juli 1978 kl. 12.00.                             — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                  forretninger er blevet gennemført inden for den
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers                fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted               nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­         net af de kompetente myndigheder i den medlems­
bud .
                                                                 stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                 stk. 2 ;
                          Artikel 3
                                                             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
1.      Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,           der, for hvilke forretningerne på grund af force
hvor licitationen er åben .                                       majeure ikke er gennemført.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver            tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               medlemsstat.
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,
                                                                                        Artikel 6
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er
angivet i budet i henhold til stk. 2.                        1.     Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
                                                             skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
Korrektionen foretages ved
                                                             — fugtighed : højst 12 % ,
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,             — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat                  hold til tørstoffet),
     med opskrevet valuta.                                   — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
                                                             accepteres det ikke.
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      2.     Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede, der
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        er nævnt i artikel 1 , skal gives, så de svarer til de ne­
     ger af deres centralkurs ;                              dennævnte karakteristika :
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         — fugtighed : højst 12 % ,
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der            hold til tørstoffet),
     strækker sig fra onsdag i en given ugen til tirsdag i
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud          — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
     for sidste frist for indgivelse af bud.
                                                                                        Artikel 7
                          Artikel 4
 Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­       1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering      nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
har givet det gunstigste bud.                                den licitation, der er genstand for denne forordning.
 ---pagebreak--- Nr. L 186/ 34                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 8 . 7 . 78
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                    a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­            stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
velse af budet for hver af disse, såvel som kontraktmod­         ring ;
tagerens navn og firmanavn .                                  b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­           sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end               det ;
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­         c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­          transporten af produkterne.
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan.                                           Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                              nævnte oplysninger til Kommissionen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks intervent­        5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
ionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­               forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det         det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
måtte have brug for.                                          tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse        af sikkerhedsstillelsen .
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,                                       Artikel 8
andet afsnit, nævnte valutakurser.
4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­              Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
tageren om følgende oplysninger :                             gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                              Næstformand
                                                         BILAG
                 Partiets
                                         Udskibningshavn         Minimumskapacitet, der skal         Mængde
                nummer                                             overholdes ved losning
                   3
                    1
                    2
                           Valparaiso
                            Coquimbo
                           Talcahuano                          | Havnesædvane                      2 700 tons
                                                                                                     700 tons
                                                                                                   1 567 tons