CELEX: 52018PC0894
Language: hr
Date: 2018-12-19
Title: Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o određenim aspektima sigurnosti zračnog prometa s obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Unije

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 19.12.2018.
            COM(2018) 894 final
            2018/0434(COD)
            Prijedlog
            UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            o određenim aspektima sigurnosti zračnog prometa s obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Unije 
            (Tekst značajan za EGP)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               
                  Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. To znači da će se, ako se sporazum o povlačenju
                     1
                   ne ratificira, od 30. ožujka 2019. („datum povlačenja”) primarno i sekundarno zakonodavstvo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu. Tada će Ujedinjena Kraljevina postati treća zemlja.
               
               
                  Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije bez sporazuma posebno utječe na valjanost certifikata i dozvola koje je izdala Ujedinjena Kraljevina u skladu s Uredbom (EU) 2018/1139
                     2
                   i provedbenim i delegiranim aktima donesenima na temelju te Uredbe ili Uredbe (EZ) br. 216/2008
                     3
                  . 
               
               
                  U svojoj Komunikaciji „Pripreme za povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije 30. ožujka 2019.: akcijski plan za izvanredne situacije”
                     4
                   Komisija je utvrdila izvanredne mjere koje planira poduzeti ako sporazum o povlačenju ne stupi na snagu na datum povlačenja. U toj Komunikaciji Komisija je istaknula da se tim mjerama neće nadomjestiti nepostojanje mjera pripravnosti koje su trebali donijeti dionici kao ni kašnjenja u njihovoj provedbi.
               
               
                  U području sigurnosti zračnog prometa, u većini slučajeva, dionici mogu ublažiti učinak povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije na certifikate i licencije raznim mjerama, uključujući „prenošenje ovlasti” na tijela nadležna za civilno zrakoplovstvo 27 država članica EU-a ili tako da već sada podnesu zahtjev za izdavanje certifikata za treće zemlje koje izdaje Europska agencija za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) s učinkom od datuma povlačenja („ranija primjena”).
               
            
            
               Međutim, za razliku od drugih područja prava Unije, postoje neki slučajevi u kojima fizičke i pravne osobe ne mogu ublažiti poremećaje u EU-27. Stoga je u prethodno navedenoj Komunikaciji Komisije najavljeno da će Komisija predložiti mjere kojima će se osigurati kontinuitet valjanost certifikata za određene aeronautičke proizvode, dijelove, uređaje i društva.
            
            
               
                  U pogledu određenih aeronautičkih proizvoda („certifikati tipa”) i društva („odobrenja organizacije”), Ujedinjena Kraljevina preuzima, s obzirom na svoju nadležnost od datuma povlačenja, ulogu „države projektiranja” u skladu s Konvencijom o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu. Ujedinjena Kraljevina može u tom novom svojstvu izdavati certifikate samo ako ispunjava zahtjeve utvrđene Konvencijom. Te dužnosti trenutačno izvršava Europska agencija za sigurnost zračnog prometa u kojoj Ujedinjeno Kraljevstvo sudjeluje na temelju svojeg članstva u EU-u. 
               
               
                  Stoga je potrebno osigurati mehanizam kontrolirane promjene, čime se predmetnim operatorima i Agenciji osigurava dovoljno vremena za izdavanje potrebnih certifikata na temelju članka 68. Uredbe (EU) 2018/1139, uzimajući u obzir status Ujedinjene Kraljevine kao treće zemlje. 
               
               
                  Takvo produljenje valjanosti trebalo bi biti vremenski ograničeno na ono što je krajnje nužno da se omogući izlazak Ujedinjene Kraljevine iz sustava EU-a za sigurnost zračnog prometa.
               
               
                  Nadalje, za razliku od većine drugih područja prava Unije o robi, nevaljanost certifikata nema utjecaja na stavljanje na tržište, već na stvarnu uporabu zrakoplovnih proizvoda, dijelova i uređaja u EU-u, primjerice, pri ugradnji dijelova i uređaja u zrakoplov jedne od 27 država članica EU-a. Naime, u pogledu proizvoda, dijelova i uređaja, okvir za zračni promet uređen je drugačije od mnogih drugih područja pravne stečevine Unije u kojima koncept stavljanja na tržište ima središnju ulogu. U okviru za sigurnost zračnog prometa propisima se izravno utvrđuje može li se dio, proizvod ili uređaj upotrebljavati, bez obzira na to je li stavljen na tržište. Sustavom EU-a za sigurnost zračnog prometa omogućava se pouzdana i jednoznačna provedba nadzora nad takvim proizvodima, dijelovima i uređajima. Stoga se smatra korisnim upotrijebiti postojeći okvir kao osnovu za predloženu Uredbu kako bi se osigurala usklađenost s načelima sigurnosti zračnog prometa.
               
            
            
               To se odnosi samo na vrlo ograničen broj certifikata, tj.
            
            
               ·potvrde koje su izdali proizvođači („proizvodne organizacije”) prije datuma povlačenja i kojima se potvrđuje sukladnost novoproizvedenih proizvoda (osim zrakoplova), dijelova i uređaja čime se dopušta njihova kontinuirana uporaba u i na zrakoplovu (točka 21.A.163 podtočka (c) Priloga I. Uredbi br. 748/2012),
            
            
               ·potvrde koje su prije datuma povlačenja izdala društva za održavanje („organizacije za održavanje”) kojima se potvrđuje sukladnost proizvoda (uključujući zrakoplove), dijelova i uređaja nakon obavljenog održavanja koje su provele te organizacije (točka 145.A.75.(e) Priloga II. Uredbi br. 1321/2014),
            
            
               ·prethodno navedeno za zrakoplove osim složenih zrakoplova na motorni pogon (točka M.A.615.(d) Priloga I. Uredbi br. 1321/2014), 
            
            
               ·prethodno navedeno za dijelove i uređaje ugrađene u zrakoplove osim složenih zrakoplova na motorni pogon (točka M.A.615.(d) Priloga I. Uredbi br. 1321/2014),
            
            
               ·potvrde koje su prije datuma povlačenja izdala društva za održavanje („organizacije za održavanje”) kojima se potvrđuje da je provedena provjera plovidbenosti za lake zrakoplove u takozvanoj kategoriji 1. europskog lakog zrakoplova s posadom („ELA 1”, primjerice određene jedrilice ili laki zrakoplovi s motorom) (točka 145.A.75 podtočka (f) Priloga II. Uredbi br. 1321/2014),
            
            
               ·potvrde koje su prije datuma povlačenja izdala društva koja nadziru sukladnost zrakoplova („organizacije za vođenje kontinuirane plovidbenosti”) kojima se potvrđuje „plovidbenost” zrakoplova (točke M.A.711.(a)4. i M.A.711.(b)1. Priloga I Uredbi br. 1321/2014.
            
         
         
            
               
                  Naposljetku, sadržaj određenih tečajeva osposobljavanja i s njima povezani ispiti koji se obrađuju u ovom prijedlogu detaljno su regulirani u skladu s pravom Unije i sastoje se od standardiziranih modula, koji bi se obično trebali završiti u jednoj državi članici da bi bio moguć njihov prijenos u nadležnost druge države članice.
               
               
                  Predloženim odredbama neće se smanjiti zahtjevi u pogledu sigurnosti ili utjecaja zračnog prometa na okoliš u Uniji. Prijedlogom će se proizvođačima iz EU-27 omogućiti da nastave proizvoditi svoje proizvode i operatorima da nastave upotrebljavati takve proizvode u skladu s primjenjivim pravnim zahtjevima Unije. Naprotiv, prekid tih aktivnosti prouzročio bi znatne socijalne i gospodarske probleme. Osiguravanjem usklađenosti organizacija s pravom EU-a, prijedlogom će se ujedno osigurati zaštita potrošača i građana.   
               
               
                  Europsko vijeće (članak 50.) 13. prosinca 2018. ponovno je pozvalo na pojačavanje napora radi postizanja bolje pripremljenosti, na svim razinama, na posljedice povlačenja Ujedinjene Kraljevine, uzimajući u obzir sve moguće ishode. Ovaj je akt dio paketa mjera koji Komisija donosi kao odgovor na taj poziv.
               
            
            
               •Usklađenost s postojećim odredbama politike u određenom području
            
            
               
                  Svrha je predložene Uredbe da predstavlja lex specialis kojim bi se rješavale neke posljedice koje proizlaze iz činjenice da se pravila propisana Uredbom (EU) 2018/1139 te provedbenim i delegiranim aktima donesenima na temelju nje kao ni pravila utvrđena Uredbom (EU) br. 216/2008 neće više primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu, a primjenjivao bi se samo u mjeri potrebnoj da se osigura kontrolirani prelazak na tržište zračnog prometa EU-27. Predloženi uvjeti ograničeni su na ono što je u tom pogledu nužno kako bi se izbjegli nerazmjerni poremećaji. Uz to, trebali bi se primjenjivati samo tijekom ograničenog razdoblja. U drugim će se slučajevima i dalje primjenjivati opće odredbe tih zakonskih akata. Stoga je ovaj prijedlog u potpunosti u skladu s postojećim zakonodavstvom, a osobito s Uredbom (EU) 2018/1139.
               
            
            
               •Usklađenost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Prijedlog se odnosi na sigurnost zračnog prometa i dopunjuje Uredbu Unije (EZ) 2018/1139, a namijenjen je isključivo za rješavanje situacije povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije bez sporazuma o povlačenju.
               
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               
                  Pravna je osnova članak 100. stavak 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU).
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               
                  Budući da se prijedlogom dopunjava postojeće zakonodavstvo Unije, s odredbama kojima se omogućuje njegova pravilna primjenu nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije, njegov se cilj može postići samo aktom na razini Unije.
               
            
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  Predložena uredba smatra se proporcionalnom jer se njome mogu izbjeći nerazmjerni poremećaji tako da se osigura ograničena i nužna pravna promjena, kojom se obuhvaća potreba za kontroliranim prelaskom na tržište zračnog prometa EU-27. Njome se ne prelazi ono što je potrebno za postizanje tog cilja i u njoj se suzdržava od bilo kakvih opsežnih promjena ili trajnih mjera.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  Ovaj prijedlog sadržava ograničen skup odredbi koje se odnose na vrlo specifičnu jednokratnu situaciju. Stoga se smatra preporučljivim ne mijenjati Uredbu (EU) 2018/1139 i/ili provedbene i delegirane akte donesene na temelju nje i Uredbe (EZ) br. 216/2008, nego donijeti zaseban akt koji će se primjenjivati tijekom ograničenog razdoblja. Uobičajene odredbe koje se odnose na predmetne certifikate i dozvole obuhvaćene su Uredbom (EU) 2018/1139 i njezinim provedbenim pravilima. Uzimajući u obzir navedeno i hitnost predmeta čini se da je uredba Europskog parlamenta i Vijeća jedini primjereni oblik pravnog akta.
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               •Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               
                   Ne primjenjuje se zbog iznimne i jednokratne prirode događaja koji je bio povod za izradu ovoga prijedloga.
               
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
         
         
            
               
                  Posebne okolnosti u kojima su se vodili pregovori o povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz Unije i situacija koja se stalno mijenja bile su glavne prepreke za provođenje javnog savjetovanja o prijedlogu. Međutim, različiti dionici zračnog prometa i predstavnici država članica iznijeli su pitanja koja proizlaze iz povlačenja Ujedinjene Kraljevine kao i moguća rješenja.
               
               
                  Dodirna točka u stajalištima koja su iznijeli različiti dionici bila je ta da postoji potreba za regulatornom intervencijom u određenim područjima u kojima dionici nisu u mogućnosti poduzeti vlastite izvanredne mjere za ublažavanje štetnog učinaka u slučaju da se ne potpiše sporazum o povlačenju. Konkretno, društva koja proizvode zrakoplove, održavaju ih ili upravljaju njima, istaknula su činjenicu da bi njihovo poslovanje u EU-27 moglo biti prekinuto ako Ujedinjena Kraljevina napusti Uniju bez postignutog dogovora. Čini se da je glavni problem upravo mogući vremenski razmak između povlačenja bez dogovora i normalizacije situacije u skladu sa zakonodavstvom Unije, bilo dodjelom certifikata za treće zemlje poduzećima iz Ujedinjene Kraljevine ili premještanjem proizvodnje u područja pod nadležnosti 27 država članica EU-a. Tijekom tog vremenskog razmaka gotovo svi certifikati postali bi nevaljani.  Mnogi dionici istaknuli su činjenicu da na svjetskoj razini postoji samo ograničen broj proizvođača za mnoge komponente koje se upotrebljavaju u zrakoplovu (npr. gume ili motori za velike linijske zrakoplove). Moderno poslovanje i proizvodnja koji se vode načelom ispunjavanja zadataka u zahtjevnim rokovima, odnosno načelom „pravodobne dostave” znače da će biti nemoguće nastaviti s poslovanjem ako predmetni certifikati o sigurnosti postanu nevažeći. 
               
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnih znanja
            
            
               
                  Osim interne pravne i tehničke analize, te su informacije dodatno analizirali i potvrdili tehnički stručnjaci Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (EASA) kako bi se osiguralo da se predloženom mjerom postiže željeni učinak, ali da je istodobno ograničena na ono što je krajnje nužno.
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               
                  Procjena učinka nije potrebna zbog iznimne prirode situacije i ograničenih potreba razdoblja u kojem se provodi promjena statusa Ujedinjene Kraljevine. Osim predloženog rješenja ne postoje druge bitno različite mogućnosti politika.
               
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               
                  Prijedlog nema učinka na primjenu ili zaštitu temeljnih prava. 
               
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               
                  Nije primjenjivo. 
               
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               
                  Ne primjenjuju se zbog kratkoročne prirode predložene mjere.  
               
            
            
               2018/0434 (COD)
            
            
               Prijedlog
            
            
               UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            
            
               o određenim aspektima sigurnosti zračnog prometa s obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Unije 
            
            
               (Tekst značajan za EGP)
            
            
               EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2.,
            
         
         
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora
                  5
               , 
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Europskog odbora regija
                  6
               ,
            
            
               u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. Ugovori se prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu od dana stupanja na snagu sporazuma o povlačenju ili, ako do toga ne dođe, dvije godine od te obavijesti, odnosno od 30. ožujka 2019., osim ako Europsko vijeće, u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, jednoglasno odluči produljiti to razdoblje.
            
            
               (2)Glavni cilj Uredbe (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća
                  7
                je uspostaviti i održavati visoku i ujednačenu razinu sigurnosti zračnog prometa u Uniji. U tu svrhu uspostavljen je sustav certifikata za razne aktivnosti u zrakoplovstvu kako bi se postigle potrebne razine sigurnosti i omogućile potrebne provjere i uzajamno priznavanje izdanih certifikata.
            
            
               (3)U području sigurnosti zračnog prometa, učinak povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije na certifikate i odobrenja mogu otkloniti brojni dionici poduzimanjem različitih mjera. Te mjere uključuju prijenos ovlasti na tijela nadležna za civilno zrakoplovstvo 27 država članica ili podnošenje zahtjeva za izdavanje certifikata koji izdaje Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) prije datuma povlačenja koji proizvodi učinke tek na taj datum i stoga pod uvjetom da Ujedinjena Kraljevina postane treća zemlja.
            
            
               (4)Međutim, za razliku od drugih područja prava Unije, postoje određeni slučajevi u kojima nije moguće dobiti certifikat od druge države članice ili Agencije jer, od datuma povlačenja, Ujedinjena Kraljevina preuzima, s obzirom na svoju nadležnost, ulogu „države projektiranja” u skladu s Konvencijom o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu. S druge strane, Ujedinjena Kraljevina može u tom novom svojstvu izdavati certifikate tek kada preuzme tu ulogu, odnosno nakon što se nakon njezina povlačenja iz Unije na nju prestane primjenjivati pravo Unije.
            
            
               (5)Stoga je potrebno uspostaviti privremeni mehanizam za produljenje valjanosti određenih certifikata o zrakoplovnoj sigurnosti, kako bi se dotičnim operatorima i Agenciji omogućilo dovoljno vremena za izdavanje potrebnih certifikata u skladu s člankom 68. Uredbe (EU) 2018/1139, uzimajući u obzir status Ujedinjene Kraljevine kao treće zemlje. 
            
            
               (6)Trajanje takvog produljenja valjanosti certifikata trebalo bi ograničiti na ono što je krajnje nužno kako bi se riješilo pitanje izlaska Ujedinjene Kraljevine iz sustava Unije za sigurnost zračnog prometa.
            
            
               (7)Kako bi se, prema potrebi, omogućilo dodatno vrijeme za izdavanje certifikata u skladu s člankom 68. Uredbe (EU) 2018/1139 dotičnim operatorima, ovlast za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije trebalo bi delegirati Komisiji kako bi se dodatno produljilo razdoblje valjanosti certifikata navedenih u odjeljku I. Priloga ovoj Uredbi. Posebno je važno da Komisija tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, uključujući ona na razini stručnjaka, te da se ta savjetovanja provedu u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016. Osobito, s ciljem osiguravanja ravnopravnog sudjelovanja u pripremi delegiranih akata, Europski parlament i Vijeće primaju sve dokumente istodobno kada i stručnjaci iz država članica te njihovi stručnjaci sustavno imaju pristup sastancima stručnih skupina Komisije koji se odnose na pripremu delegiranih akata.
            
            
               (8)Nadalje, za razliku od većine drugih područja prava Unije o robi, prestanak valjanosti certifikata ne utječe na stavljanje na tržište, već na stvarnu uporabu zrakoplovnih proizvoda, dijelova i uređaja u Uniji, primjerice, pri ugradnji dijelova i uređaja u zrakoplove Unije koji prometuju u Uniji. Povlačenje Ujedinjene Kraljevine ne bi trebalo utjecati na takvu upotrebu zrakoplovnih proizvoda u Uniji.
            
            
               (9)U sustavu Unije za sigurnost zračnog prometa osposobljavanje pilota i mehaničara strogo je regulirano i moduli osposobljavanja su usklađeni. Osobe koje pohađaju modul za osposobljavanja u jednoj državi ne mogu uvijek nastaviti osposobljavanje u drugoj državi članici. Ta posebna situacija trebala bi se uzeti u obzir pri donošenju izvanrednih mjera Unije.
            
            
               (10)Odredbe ove Uredbe trebale bi hitno stupiti na snagu i, u načelu, početi se primjenjivati od sljedećeg dana nakon dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj, osim ako do tog datuma stupi na snagu sporazum o povlačenju sklopljen s Ujedinjenom Kraljevinom. Međutim, kako bi se omogućilo da se potrebni administrativni postupci provedu što prije, određene odredbe trebale bi se primjenjivati od stupanja na snagu ove Uredbe,
            
            
               DONIJELI SU OVU UREDBU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Predmet i područje primjene
            
            
               1.Ovom se Uredbom utvrđuju posebne odredbe, s obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske („Ujedinjena Kraljevina“) iz Europske unije za određene certifikate o zrakoplovnoj sigurnosti koji se izdaju na temelju Uredbe (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća
                  8
                ili Uredbe (EU) 2018/1139 fizičkim i pravnim osobama koje imaju glavno sjedište u Ujedinjenoj Kraljevini i za određene situacije u vezi s osposobljavanjem u području zrakoplovstva.  
            
         
         
            
               2.Ova se Uredba primjenjuje na certifikate navedene u Prilogu ovoj Uredbi, koji su valjani na dan koji prethodi datumu početka primjene ove Uredbe i koje su izdala sljedeća tijela: 
            
            
               (a)Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) fizičkim ili pravnim osobama koje imaju glavno sjedište u Ujedinjenoj Kraljevini kako je navedeno u odjeljku 1. Priloga;
            
            
               (b)fizičke ili pravne osobe koje su certificirala nadležna tijela Ujedinjene Kraljevine kako je navedeno u odjeljku 2. Priloga.
            
            
               3.Uz certifikate navedene u stavku 2., ova se Uredba primjenjuje na module teorijskog osposobljavanja iz članka 5.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Definicije
            
            
               Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se odgovarajuće definicije iz Uredbe (EU) 2018/1139 i delegiranih i provedbenih akata donesenih na temelju nje i Uredbe (EU) br. 216/2008. 
            
            
               Članak 3.
            
            
               Certifikati iz članka 1. stavka 2. točke (a)
            
            
               Certifikati iz članka 1. stavka 2. točke (a) ostaju valjani devet mjeseci od datuma početka primjene ove Uredbe. 
            
            
               Ako je za izdavanje certifikata u skladu s člankom 68. Uredbe (EU) 2018/1139 dotičnim operatorima potrebno dodatno vrijeme, Komisija može delegiranim aktima produljiti razdoblje valjanosti iz prvog stavka ovog članka. 
            
            
               Prije donošenja delegiranog akta Komisija se savjetuje sa stručnjacima koje je imenovala svaka država članica u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016. 
            
            
               Čim donese delegirani akt, Komisija ga istodobno priopćuje Europskom parlamentu i Vijeću.  
            
            
               Članak 4.
            
            
               Certifikati iz članka 1. stavka 2. točke (b)
            
            
               Certifikati iz članka 1. stavka 2. točke (b) koji se odnose na uporabu proizvoda, dijelova i uređaja ostaju valjani kako bi se omogućila njihova kontinuirana uporaba u zrakoplovu ili kao zrakoplova.
            
            
               Članak 5.
            
            
               Prijenos modula teorijskog osposobljavanja
            
            
               Odstupajući od Uredbe Komisije (EU) br. 1178/2011
                  9
                i Uredbe Komisije (EU) br. 1321/2014
                  10
               , nadležna tijela država članica ili Agencija, ovisno o slučaju, uzimaju u obzir ispite koji su polagani u organizacijama za osposobljavanje koje podliježu nadzoru nadležnog tijela Ujedinjene Kraljevine prije datuma podnošenja zahtjeva iz članka 10. stavka 2. drugog podstavka ove Uredbe, kao da su polagani u organizaciji za osposobljavanje koja podliježe nadzoru nadležnog tijela države članice. 
            
            
               Članak 6.
            
         
         
            
               Pravila i obveze u pogledu certifikata na koje se primjenjuju članci 3. i 4.
            
            
               1.Certifikati na koje se primjenjuje članak 3. ili 4. ove Uredbe podliježu pravilima koja se na njih primjenjuju u skladu s Uredbom (EU) 2018/1139 i provedbenim i delegiranim aktima donesenima na temelju nje ili Uredbe (EZ) br. 216/2008. Agencija ima ovlasti utvrđene u Uredbi (EU) 2018/1139 i u provedbenim i delegiranim aktima donesenima na temelju nje i Uredbe (EZ) br. 216/2008 u odnosu na subjekte koji imaju glavno sjedište u trećoj zemlji.
            
            
               2.Na zahtjev Agencije, imatelji certifikata iz članaka 3. i 4. dostavljaju preslike svih revizijskih izvješća i nalaza te planova korektivnih mjera koji se odnose na certifikate, koji su izdani tijekom tri godine prije podnošenja zahtjeva. Ako se takvi dokumenti ne dostave u rokovima koje je Agencija navela u svojem zahtjevu, Agencija može ukinuti povlasticu stečenu na temelju članka 3. ili 4. ovisno o slučaju. 
            
            
               3.Imatelji certifikata iz članka 3. ili 4. ove Uredbe odmah obavješćuju Agenciju o svim postupcima tijela Ujedinjene Kraljevine koji bi mogli biti u suprotnosti s njihovim obvezama koje proizlaze iz ove Uredbe ili Uredbe (EU) 2018/1139. 
            
            
               Članak 7.
            
            
               Nadležno tijelo
            
            
               Za potrebe ove Uredbe i za nadzor imatelja certifikata iz članka 1. stavka 2. ove Uredbe, Agencija djeluje kao nadležno tijelo za subjekte iz trećih zemalja u skladu s Uredbom (EU) 2018/1139 i provedbenim i delegiranim aktima donesenima na temelju nje ili u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008.
            
            
               Članak 8.
            
            
               Primjena Uredbe Komisije (EU) br. 319/2012 
            
            
               Uredba Komisije (EU) br. 319/2014
                  11
                o pristojbama i naknadama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa primjenjuje se na pravne i fizičke osobe koje imaju certifikate iz članka 1. stavka 2. ove Uredbe pod istim uvjetima kao i na imatelje odgovarajućih certifikata izdanih pravnim ili fizičkim osobama iz trećih zemalja.
            
            
               Članak 9.
            
            
               Prihvatljivi načini usklađivanja i smjernice
            
            
               Agencija može izdati prihvatljive načine usklađivanja i smjernice za primjenu ove Uredbe, u skladu s člankom 76. stavkom 3. Uredbe (EU) 2018/1139.
            
            
               Članak  10.
            
            
               Stupanje na snagu i primjena
            
            
               1.Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
            
               2.Primjenjuje se od sljedećeg dana od dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji. 
                   
                  Međutim, članak 5. primjenjuje se od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
            
            
               3.Ova se Uredba ne primjenjuje ako sporazum o povlačenju sklopljen s Ujedinjenom Kraljevinom u skladu s člankom 50. stavkom 2. Ugovora o Europskoj uniji stupi na snagu do datuma iz stavka 2 prvog podstavka.
            
            
               Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
         
         
            
               
                  Za Europski parlament
                        Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
                        Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/draft_withdrawal_agreement_0.pdf
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (SL L 212, 22.8.2018., str. 1.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Uredba (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ. SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2018) 880 final, 13.11.2018.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        SL C […], […], str. […].
               
               
                  
                     (6)
                  
                        SL C […], […], str. […].
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Uredba (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (SL L 212, 22.8.2018., str. 1.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Uredba (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ. SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Uredba Komisije (EU) br. 1178/2011 od 3. studenoga 2011. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i administrativnih postupaka vezano za članove posade zrakoplova u civilnom zrakoplovstvu u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća. SL L 311, 25.11.2011., str. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Uredba Komisije (EU) br. 1321/2014 od 26. studenoga 2014. godine o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja, te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove. SL L 362, 17.12.2014., str. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Uredba Komisije (EU) br. 319/2014 od 27. ožujka 2014. o pristojbama i naknadama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 593/2007. SL L 95, 28.3.2014., str. 58.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 19.12.2018.
            COM(2018) 894 final
            PRILOG
            
            Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i vijeća
            o određenim aspektima sigurnosti zračnog prometa s obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Unije 
            
               
         
         
            
               PRILOG 
            
            
            
               Popis fizičkih ili pravnih osoba iz članka 1.
            
            
            
            
               Odjeljak 1. Certifikati koje Europska agencija za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) izdaje fizičkim i pravnim osobama s glavnim sjedištem u Ujedinjenoj Kraljevini i za zrakoplove iz
            
            
               1.1. Uredbe (EU) br. 748/2012, dijela 21. pododjeljka B (certifikati tipa i ograničeni certifikati tipa)
            
            
               1.2. Uredbe (EU) br. 748/2012, dijela 21. pododjeljka D (odobrenje izmjena certifikata tipa i ograničenih certifikata tipa)
            
            
               1.3. Uredbe (EU) br. 748/2012, dijela 21. pododjeljka E (dodatni certifikati tipa)
            
            
               1.4. Uredbe (EU) br. 748/2012, dijela 21. pododjeljka M (odobrenje za popravke)
            
            
               1.5. Uredbe (EU) br. 748/2012, dijela 21. pododjeljka O (ovlaštenja prema Naredbi o europskim tehničkim standardima)
            
            
               1.6. Uredbe (EU) br. 748/2012, dijela 21. pododjeljka J (odobrenja projektne organizacije)
            
            
            
               Odjeljak 2. Certifikati koje pravne ili fizičke osobe koje su certificirala nadležna tijela u Ujedinjenoj Kraljevini izdaju fizičkim i pravnim osobama te za zrakoplove iz
            
            
               2.1. Uredbe (EU) br. 748/2012, pododjeljka G točke 21.A.163 podtočke (c) (potvrde o ovlaštenom vraćanju u uporabu za proizvode, dijelove i uređaje)
            
            
               2.2. Uredbe (EU) br. 1321/2014, dijela 145. točke 145.A.75.(e) (potvrde o otpuštanju u uporabu nakon obavljenog održavanja)
            
            
               2.3. Uredbe (EU) br. 1321/2014, dijela 145. točke 145.A.75.(f) (potvrde o provjeri plovidbenosti za zrakoplove ELA1)
            
            
               2.4. Uredbe (EU) br. 1321/2014, dijela M pododjeljka F točke M.A.615.(e) (potvrde o otpuštanju u uporabu nakon obavljenog održavanja)
            
            
               2.5. Uredbe (EU) br. 1321/2014, dijela M pododjeljka F točke M.A.615.(e) (potvrde o provjeri plovidbenosti za zrakoplove ELA1)
            
         
         
            
               2.6. Uredbe (EU) br. 1321/2014, dijela M pododjeljka G točke M.A.711.(a)4. ili M.A.711.(b)1. (potvrde o provjeri plovidbenosti i njihovo produljenje).