CELEX: 52014PC0750
Language: lt
Date: 2015-01-09
Title: PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl 1979 m. Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos 1998 m. protokolodėl sunkiųjų metalų pakeitimo priėmimo

EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                      Briuselis, 2015 01 09
                                                      COM(2014) 750 final

                                                      2014/0359 (NLE)

                                         Pasiūlymas

                                 TARYBOS SPRENDIMAS

     dėl 1979 m. Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos 1998 m. protokolo
                           dėl sunkiųjų metalų pakeitimo priėmimo

LT                                                                                          LT
 ---pagebreak---                                   AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
     1979 m. Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JTEEK) iniciatyva priimta Tolimų
     tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencija (TTOTP konvencija) – tai pagrindinė
     tarptautinė bendradarbiavimo ir veiksmų, kuriais siekiama laipsniškai mažinti oro taršą ir
     neigiamus jos padarinius žmonių sveikatai bei aplinkai JTEEK regione ir užkirsti kelią tokiai
     taršai, daugiausia dėmesio skiriant tolimoms tarpvalstybinėms oro teršalų pernašoms, teisinė
     sistema.
     Europos ekonominės bendrijos vardu TTOTP konvencija pasirašyta 1979 m. lapkričio 14 d., o
     patvirtinta 1981 m. birželio 11 d. Tarybos sprendimu 81/462/EEB1.
     Iki dabar TTOTP konvencija papildyta aštuoniais protokolais, įskaitant 1998 m. Orhuso
     protokolą dėl sunkiųjų metalų (Protokolas). Protokolu siekiama sumažinti ir kontroliuoti dėl
     antropogeninės veiklos į aplinkos orą išmetamų ir atmosfera didelius atstumus, kertant
     valstybių sienas, pernešamų kenksmingų sunkiųjų metalų – švino (Pb), kadmio (Cd) ir
     gyvsidabrio (Hg) – kiekius, siekiant labiau apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką. Todėl jame
     reikalaujama, kad Šalys bendrą metinį išmetamą švino, kadmio ir gyvsidabrio kiekį sumažintų
     tiek, kad jis būtų mažesnis negu jų buvo išmetama 1990 m. (arba alternatyviais 1985–1995 m.
     laikotarpio metais). Protokole taip pat reikalaujama, kad Šalys taikytų konkrečioms taršos
     šaltinių kategorijoms nustatytus geriausius prieinamus gamybos būdus (GPGB), ir nustatomos
     išmetamų teršalų kiekio ribinės vertės, taikomos atitinkamiems stambiems stacionariems
     šaltiniams, įskaitant didelius kurą deginančius įrenginius ir atliekų deginimo įrenginius. Šalys
     privalo sudaryti ir tvarkyti į aplinkos orą išmetamų Pb, Cd ir Hg kiekio sąrašus, palaipsniui
     atsisakyti etiliuoto benzino ir sumažinti gyvsidabrio koncentraciją šarminėse baterijose. Jos
     taip pat skatinamos įgyvendinti kitų gaminių, įskaitant matavimo prietaisus, kurių sudėtyje yra
     švino, valdymo priemones.
     Bendrijos prisijungimas prie Protokolo Bendrijos vardu patvirtintas 2001 m. balandžio 4 d.
     Tarybos sprendimu 2001/379/EB2. 2003 m. gruodžio 29 d. įsigaliojęs Protokolas perkeltas į
     ES teisę keliomis priemonėmis3. Viena iš tokių priemonių, susijusi su oro kokybės stebėsena,
     – 2004 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/107/EB dėl arseno,
     kadmio, gyvsidabrio, nikelio ir policiklinių aromatinių angliavandenilių aplinkos ore4.
     Reikalavimai II priede išvardytoms šaltinių kategorijoms taikyti GPGB ir laikytis Protokolo V
     priede nustatytų ribinių verčių ES teisėje įgyvendinti visų pirma 2010 m. lapkričio 24 d.
     Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/75/ES5 dėl pramoninių išmetamų teršalų.
     Kalbant apie VI priede nustatytus gaminiuose esančio švino ir gyvsidabrio kiekio standartus,
     atitinkami ES teisės aktai yra, be kita ko, 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos
     direktyva 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš dalies keičianti
     Tarybos direktyvą 93/12/EEB6, ir 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos
     direktyva 2006/66/EB dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų ir akumuliatorių atliekų ir
     Direktyvos 91/157/EEB panaikinimo7. Protokolo VII priede išvardytos gaminių valdymo
     priemonės reglamentuojamos, be kita ko, šiais ES teisės aktais: 2010 m. lapkričio 29 d.

     1
            OL L 171, 1981 6 27, p. 11.
     2
            OL L 134, 2001 5 17, p. 40.
     3
            Paskutinis likęs techninis klausimas – išmetamo Cd, Pb ir Hg kiekio ataskaitų teikimas –
            reglamentuojamas 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos pateiktame Europos Parlamento ir Tarybos
            direktyvos dėl tam tikrų valstybėse narėse į atmosferą išmetamų teršalų kiekio mažinimo, kuria iš dalies
            keičiama Direktyva 2003/35/EB, pasiūlyme COM(2013) 920.
     4
            OL L 23, 2005 1 26, p. 3.
     5
            OL L 334, 2010 12 17, p. 17.
     6
            OL L 350, 1998 12 28, p. 58.
     7
            OL L 266, 2006 9 26, p. 1.

LT                                                        2                                                            LT
 ---pagebreak---      Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1103/2010, kuriuo, vadovaujantis Europos Parlamento ir
     Tarybos direktyva 2006/66/EB, nustatomos nešiojamų antrinių (perkraunamų) ir
     automobiliams skirtų baterijų ir akumuliatorių talpos ženklinimo taisyklės8, 2003 m. sausio
     27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/95/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų
     naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo9, 2003 m. sausio 27 d. Europos
     Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų10 ir
     2007 m. rugsėjo 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/51/EB, iš dalies
     keičiančia Tarybos direktyvą 76/769/EEB, susijusią su prekybos tam tikrais gyvsidabrio
     turinčiais matavimo įtaisais apribojimu11, kuri dabar panaikinta Reglamento (EB)
     Nr. 1907/2006 (REACH)12 XVII priedo 18a įrašu.
     Pagal Protokolo 10 straipsnio 3 dalį Šalys svarstė, ar šiame Protokole nustatyti įpareigojimai
     yra pakankami ir efektyvūs. Po to, 200913 ir 2010 m.14, remdamosi Europos Sąjungos
     pasiūlymais, Šalys sutarė pradėti derybas dėl Protokolo teksto ir priedų persvarstymo.
     Persvarstant Protokolą visų pirma stengtasi valstybėms, kurios nėra Protokolo Šalys,
     palengvinti prisijungimą prie Protokolo su pakeitimais, ir padaryti Protokolą labiau
     pritaikomą prie GPGB raidos ateityje. Todėl Europos Sąjungos Taryba 2010 m. liepos 26 d.15
     ir 2011 m. balandžio 11 d.16 įgaliojo Komisiją dalyvauti derybose Europos Sąjungos (ES)
     vardu.
     Derybų rezultatas – TTOTP konvencijos vykdomosios institucijos (VI) 31-joje sesijoje
     dalyvavusių Šalių bendru sutarimu priimti sprendimai 2012/5 ir 2012/6, kuriais iš dalies
     pakeistas Protokolo tekstas ir jo II–VI priedai17, ir Sprendimas 2012/7, kuriuo priimtas GPGB
     gairių dokumentas18.
     Sprendimo 2012/6, kuriuo iš dalies keičiamas Protokolo III priedas, kuriame nustatomi
     geriausi prieinami sunkiųjų metalų ir jų junginių, išmetamų į atmosferą iš II priede išvardytų
     kategorijų šaltinių, kiekių kontrolės būdai, Šalims ratifikuoti nereikia. Pagal Protokolo 13
     straipsnio 4 dalį apie šį pakeitimą visoms Protokolo Šalims pranešta 2013 m. spalio 11 d., ir
     tas pakeitimas įsigaliojo 2014 m. sausio 9 d. Sprendimo 2012/7, kuris yra gairių dokumentas,
     Šalims ratifikuoti taip pat nereikia.

     8
            OL L 313, 2010 11 30, p. 3.
     9
            OL L 037, 2003 2 13, p. 19.
     10
            OL L 037, 2003 2 13, p. 24.
     11
            OL L 257, 2007 10 3, p. 13.
     12
            2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių
            medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių
            medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą
            (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir
            Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006 12 30, p.
            1).
     13
            Vykdomosios institucijos ataskaita apie jos 2009 m. gruodžio mėn. vykusią 27-ąją sesiją,
            ECE/EB.AIR/99/add.2, 2010 m. gegužės 10 d.
     14
            Vykdomosios institucijos ataskaita apie jos 2010 m. gruodžio mėn. vykusią 28-ąją sesiją,
            ECE/EB.AIR/106, para 57, 2011 m. vasario 24 d.
     15
            2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos dalyvavimo derybose dėl 1979 m.
            Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos 1998 m. protokolo dėl sunkiųjų metalų
            pakeitimų (nepaskelbtas).
     16
            2011 m. balandžio 11 d. Tarybos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas 2010 m. liepos 26 d. Tarybos
            sprendimas dėl Europos Sąjungos dalyvavimo derybose dėl 1979 m. Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų
            pernašų konvencijos 1998 m. protokolo dėl sunkiųjų metalų pakeitimų (nepaskelbtas).
     17
            Konvencijos vykdomosios institucijos 31-osios sesijos (2012 m. gruodžio 14–18 d.) sprendimai 2012/5
            ir 2012/6, ECE/EB.AIR/113/Add.1.
     18
            Konvencijos vykdomosios institucijos 31-osios sesijos (2012 m. gruodžio 14–18 d.) sprendimas 2012/7,
            ECE/EB.AIR/113/Add.1.

LT                                                       3                                                           LT
 ---pagebreak---      Pagal Protokolo 13 straipsnio 3 dalį Sprendimą 2012/5, kuriuo iš dalies pakeistas Protokolo
     tekstas ir jo II, IV, V bei VI priedai, turi ratifikuoti Šalys. Iš dalies pakeistame Protokole
     nustatytos griežtesnės iš tam tikrų stambių stacionarių šaltinių išmetamų dujų kiekio ribinės
     vertės ir lankstesnė pereinamojo laikotarpio (2014 m. sausio 1 d.–2019 m. gruodžio 31 d.)
     tvarka, naudinga Šalims, norinčioms prisijungti prie Protokolo su pakeitimais.
     Didžioji Protokolo pakeitimo dalis ES teisėje jau yra įgyvendinta esamais teršalų šaltinių
     kontrolės teisės aktais, įskaitant pirmiau minėtą Direktyvą 2010/75/ES ir pagal šią direktyvą
     priimtus Komisijos įgyvendinimo sprendimus, kuriais priimamos įvairiems pramonės
     sektoriams (pvz., stiklo gamybos19, geležies ir plieno gamybos20, cemento, kalkių ir magnio
     oksido gamybos21 ir chloro ir šarmų pramonės22) taikomos GPGB išvados. Galiausiai,
     Komisijai pagal Direktyvą 2010/75/ES priėmus įgyvendinimo sprendimus dėl spalvotųjų
     metalų pramonės sektoriaus ir dėl kalvių ir liejyklų sektoriaus, ES teisėje bus įgyvendintas
     visas Protokolo pakeitimas. Šis pakeitimas bus toliau perkeliamas, visų pirma priimant naują
     direktyvą, kuria bus nustatytos atnaujintos nacionalinės tam tikrų atmosferos teršalų išmetimo
     ribos ir numatomi metiniai nacionaliniai išmetamų teršalų (be kitų, švino, kadmio ir
     gyvsidabrio) kiekių sąrašai23.
     Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, Europos Sąjungai derėtų priimti Protokolo
     pakeitimą.
     Šio sprendimo priede pateikiamas Protokolo pakeitimo tekstas, išdėstytas Sprendime 2012/5.

     19
            2012 m. vasario 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriame pagal Europos Parlamento ir
            Tarybos direktyvą 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų pateikiamos geriausių prieinamų
            gamybos būdų (GPGB) išvados dėl stiklo gamybos, OL L 70, 2012 3 8, p. 1.
     20
            2012 m. vasario 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/135/ES, kuriame pagal Europos
            Parlamento ir Tarybos direktyvą 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų pateikiamos geriausių
            prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvados dėl geležies ir plieno gamybos, OL L 70, 2012 3 8, p. 63.
     21
            2013 m. kovo 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriame pagal Europos Parlamento ir Tarybos
            direktyvą 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų pateikiamos cemento, kalkių ir magnio oksido
            gamybos geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvados, OL L 100, 2013 4 9, p. 1.
     22
            2013 m. gruodžio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriame pagal Europos Parlamento ir
            Tarybos direktyvą 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų pateikiamos geriausių prieinamų
            gamybos būdų (GPGB) išvados dėl chloro ir šarmų gamybos, OL L 332, 2013 12 11, p. 34.
     23
            Supra n° 3.

LT                                                     4                                                        LT
 ---pagebreak---                                                               2014/0359 (NLE)

                                                Pasiūlymas

                                          TARYBOS SPRENDIMAS

      dėl 1979 m. Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos 1998 m. protokolo
                            dėl sunkiųjų metalų pakeitimo priėmimo

     EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
     atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnį kartu su 218
     straipsnio 6 dalies a punktu,
     atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
     atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
     kadangi:
     (1)        Sąjunga yra JT EEK Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos Šalis
                nuo 1981 m., kai ją patvirtino24;
     (2)        Sąjunga yra Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos 1998 m.
                protokolo dėl sunkiųjų metalų Šalis nuo 2001 m. balandžio 4 d., kai jį patvirtino25;
     (3)        Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos protokolo dėl sunkiųjų
                metalų Šalys 2009 m. pradėjo derybas, kurių apimtis buvo išplėsta 2010 m.,
                siekdamos toliau gerinti žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugą, be kita ko,
                atnaujindamos išmetamų teršalų ribines vertes, kurias taikant mažinamas oro teršalų
                išmetimas šaltinyje;
     (4)        JT EEK Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos vykdomosios
                institucijos 31-ojoje sesijoje dalyvavusios Šalys bendru sutarimu priėmė sprendimus
                2012/5 ir 2012/6, kuriais iš dalies pakeistas Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų
                pernašų konvencijos protokolas dėl sunkiųjų metalų;
     (5)        Sprendimas 2012/6 įsigaliojo Protokolo 13 straipsnio 4 dalyje numatyta pagreitinta
                tvarka;
     (6)        remiantis Protokolo 13 straipsnio 3 dalimi, Sprendimą 2012/5 turi ratifikuoti
                Protokolo Šalys;
     (7)        todėl Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos protokolo dėl sunkiųjų
                metalų pakeitimą reikėtų priimti Europos Sąjungos vardu,
     PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

                                               1 straipsnis
     Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos protokolo dėl sunkiųjų metalų
     pakeitimas priimamas Europos Sąjungos vardu.

     24
            OL L 171, 1981 6 27, p. 11.
     25
            OL L 134, 2001 5 17, p. 40.

LT                                                   5                                                 LT
 ---pagebreak---      Protokolo pakeitimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

                                              2 straipsnis
     Tarybos pirmininkas paskiria asmenį, kuris įgaliojamas Europos Sąjungos vardu deponuoti
     priėmimo dokumentą, numatytą Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos
     1998 m. protokolo dėl sunkiųjų metalų 13 straipsnio 3 dalyje, ir taip išreikšti Europos
     Sąjungos sutikimą būti saistomai to Protokolo su pakeitimais.

                                              3 straipsnis
     Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
     Priimta Briuselyje

                                                Tarybos vardu
                                                Pirmininkas

LT                                                  6                                          LT
 ---documentbreak---                              EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                    Briuselis, 2015 01 09
                                                    COM(2014) 750 final

                                                    ANNEX 1

                                          PRIEDAS

                                       pridedamas prie

                                        pasiūlymo dėl

                                     Tarybos sprendimo

     dėl 1979 m. Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos 1998 m. protokolo
                           dėl sunkiųjų metalų pakeitimo priėmimo

LT                                                                                          LT
 ---pagebreak---                                                 PRIEDAS
                                             pridedamas prie
                                              pasiūlymo dėl

                                           Tarybos sprendimo

         dėl 1979 m. Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos 1998 m. protokolo
                               dėl sunkiųjų metalų pakeitimo priėmimo

     Sprendimas 2012/51
     1998 m. Protokolo dėl sunkiųjų metalų teksto ir priedų, išskyrus III ir VII
     priedus, pakeitimas
     1 straipsnis
     Pakeitimas
             1998 m. Protokolo dėl sunkiųjų metalų Šalys, susirinkusios Vykdomosios institucijos
     trisdešimt pirmojoje sesijoje,
            nusprendžia Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos 1998 m.
     protokolą dėl sunkiųjų metalų iš dalies pakeisti taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.
     2 straipsnis
     Ryšys su Protokolu
     Jokia valstybė ar regioninė ekonominės integracijos organizacija negali deponuoti šio
     pakeitimo priėmimo dokumento, jei ji anksčiau nėra deponavusi arba tuo pačiu metu
     nedeponuoja Protokolo ratifikavimo, priėmimo, patvirtinimo arba prisijungimo prie jo
     dokumento.
     3 straipsnis
     Įsigaliojimas
     Pagal Protokolo 13 straipsnio 3 dalį šis pakeitimas įsigalioja devyniasdešimtą dieną po tos
     dienos, kurią du trečdaliai Protokolo Šalių depozitarui deponavo jo priėmimo dokumentus.

     Priedas
     1998 m. Protokolo dėl sunkiųjų metalų pakeitimai
 a) 1 straipsnis
     1.      10 dalyje žodžiai „įsigaliojo: i) šis protokolas; arba ii) I ar II priedo pakeitimai, dėl
     kurių stacionariam šaltiniui kaip tik ir pradedamos taikyti šio protokolo nuostatos“ pakeičiami
     žodžiais „Šaliai įsigaliojo šis Protokolas. Šalis gali nuspręsti stacionaraus šaltinio, kuriam
     Protokolo įsigaliojimo tai Šaliai momentu atitinkama kompetentinga nacionalinė institucija
     jau yra išdavusi leidimą, nelaikyti nauju stacionariu šaltiniu, jei jo statyba arba esminis
     pakeitimas pradedami per penkerius metus nuo tos dienos.“
     2.       Po 11 dalies įterpiama nauja 12 dalis:
              „12. Terminai „Protokolas“ ir „šis Protokolas“ reiškia 1998 m. Protokolą dėl
              sunkiųjų metalų su jo pakeitimais.“

     1
              ECE/EB.AIR/113/Add.1

LT                                                     2                                                 LT
 ---pagebreak---  b) 3 straipsnis
     3.      2 dalyje žodis „, kiekviena“               pakeičiamas     žodžiais    „ir   laikydamasi
     2a ir 2b dalių nuostatų, kiekviena“.
     4.     2 dalies a punkte žodžiai „kuriai III priede yra nurodyti geriausi prieinami gamybos
     būdai“ pakeičiami žodžiais „kuriai taikomi geriausi prieinami gamybos būdai, nurodyti
     vykdomosios institucijos sesijoje Šalių priimtose gairėse“.
     5.     2 dalies c punkte žodžiai „kuriai III priede yra nurodyti geriausi prieinami gamybos
     būdai“ pakeičiami žodžiais „kuriai taikomi geriausi prieinami gamybos būdai, nurodyti
     vykdomosios institucijos sesijoje Šalių priimtose gairėse“.
     6.     Po 2 dalies įterpiamos naujos 2a ir 2b dalys:
            „2a. Šalis, kuri prieš įsigaliojant pakeitimui, kuriuo įvedamos naujos šaltinių
            kategorijos, jau buvo šio Protokolo Šalis, bet kuriam tokiai naujai kategorijai
            priskiriamam šaltiniui gali taikyti esamiems stacionariems šaltiniams nustatytas
            ribines vertes, jei to šaltinio statyba arba esminis pakeitimas pradedamas vykdyti
            nepraėjus dvejiems metams po to pakeitimo įsigaliojimo tai Šaliai, ir taiko jas iki tol,
            kol tame šaltinyje vėliau atliekamas esminis pakeitimas.
            2b.     Šalis, kuri prieš įsigaliojant pakeitimui, kuriuo nustatomos naujos ribinės
            vertės naujiems stacionariems šaltiniams, jau buvo šio Protokolo Šalis, gali pirmiau
            galiojusias ribines vertes taikyti bet kuriam šaltiniui, kurio statyba arba esminis
            pakeitimas pradedamas vykdyti nepraėjus dvejiems metams po to pakeitimo
            įsigaliojimo tai Šaliai, ir taiko jas iki tol, kol tame šaltinyje vėliau atliekamas esminis
            pakeitimas.“
     7.     5 dalyje:
              a)     žodžiai „parengtus toms Šalims, kurios yra geografinėje EMEP taikymo
     srityje, ir kaip minimalius metodus naudoja EMEP valdymo organo nurodytus metodus, ir
     toms Šalims, kurios yra už geografinės EMEP taikymo srities ribų ir kurios kaip orientacinius
     metodus naudoja vykdomosios institucijos darbo plane parengtus metodus“ išbraukiami;
            b)     po pirmo sakinio įterpiamas toks tekstas:
            „Šalys, kurios yra geografinėje EMEP taikymo srityje, naudoja EMEP valdymo
            organo parengtose gairėse nurodytus ir vykdomosios institucijos sesijoje Šalių
            priimtus metodus. Šalys, kurios yra už geografinės EMEP taikymo srities ribų, kaip
            gaires naudoja metodus, parengtus vykdant vykdomosios institucijos darbo planą.“
     8.     3 straipsnio pabaigoje įterpiama nauja 8 dalis:
            „8.    Kiekviena Šalis turėtų aktyviai dalyvauti pagal Konvenciją vykdomose
            programose, susijusiose su oro taršos poveikiu žmonių sveikatai bei aplinkai ir
            atmosferos stebėsenos bei modeliavimo programose.“

LT                                                  3                                                     LT
 ---pagebreak---  c) 3a straipsnis
     9.    Pridedamas naujas 3a straipsnis:

           „3a straipsnis
           Lanksti pereinamojo laikotarpio tvarka
           1.      Nepaisant 3 straipsnio 2 dalies c ir d punktų, Konvencijos Šalis, kuri tampa šio
           Protokolo Šalimi 2014 m. sausio 1 d.–2019 m. gruodžio 31 d., pereinamuoju
           laikotarpiu gali tam tikrų kategorijų esamiems stacionariems šaltiniams taikyti
           lanksčią geriausių prieinamų gamybos būdų ir ribinių verčių taikymo tvarką,
           laikydamasi šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.
           2.      Šalis, nusprendusi taikyti lanksčią pereinamojo laikotarpio tvarką pagal šį
           straipsnį, šio Protokolo ratifikavimo, priėmimo, patvirtinimo ar prisijungimo prie jo
           dokumente nurodo šiuos dalykus:
                  a)     ne daugiau kaip keturias konkrečias kategorijas iš II priede nurodytų
           stacionarių šaltinių kategorijų sąrašo, kurioms Šalis pasirinko taikyti lanksčią
           pereinamojo laikotarpio tvarką;
                   b)     stacionarius šaltinius, kurių statyba arba paskutinis esminis pakeitimas
           pradėtas iki 1990 m. arba alternatyvių 1985–1995 m. (imtinai) laikotarpio metų,
           kuriuos Šalis nurodė ratifikuodama, priimdama, patvirtindama arba prisijungdama, ir
           kurie atitinka 5 dalyje numatytus lanksčios pereinamojo laikotarpio tvarkos taikymo
           reikalavimus, ir
                  c)      3 ir 4 dalių nuostatas atitinkantį įgyvendinimo planą, kuriame
           nurodytas atitinkamų nuostatų visiško įgyvendinimo tvarkaraštis.
           3.      II priede nurodytų 1, 2, 5 ir 7 kategorijų esamiems stacionariems šaltiniams
           geriausius prieinamus gamybos būdus Šalis turi pradėti taikyti ne vėliau kaip per
           aštuonerius metus nuo šio Protokolo įsigaliojimo tai Šaliai arba iki 2022 m. gruodžio
           31 d., priklausomai nuo to, kuri data yra ankstesnė, išskyrus 5 dalyje numatytus
           atvejus.
           4.     Bet kokiu atveju Šalis negali geriausių prieinamų gamybos būdų arba ribinių
           verčių taikymo esamiems stacionariems šaltiniams atidėti vėliau kaip po 2030 m.
           gruodžio 31 d.
           5.       Dėl šaltinio ar šaltinių, kuriuos Šalis nurodė pagal 2 dalies b punktą, ne vėliau
           kaip per aštuonerius metus po šio Protokolo įsigaliojimo tai Šaliai arba iki 2022 m.
           gruodžio 31 d., priklausomai nuo to, kuri data yra ankstesnė, Šalis gali nuspręsti, kad
           toks šaltinis arba šaltiniai bus uždarytas (-i). Tokių šaltinių sąrašas pateikiamas kitoje
           pagal 6 dalį rengiamoje Šalies ataskaitoje. Reikalavimai taikyti geriausius prieinamus
           gamybos būdus arba ribines vertes tokiam šaltiniui ar šaltiniams nebus taikomi, jei tas
           šaltinis arba tie šaltiniai bus uždaryti ne vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d. Nuo tos
           dienos neuždarytam (-tiems) šaltiniui (-iams) Šalis privalo taikyti atitinkamos
           kategorijos naujiems šaltiniams nustatytus geriausius prieinamus gamybos būdus ir
           ribines vertes.
           6.      Šalis, pasirinkusi taikyti lanksčią pereinamojo laikotarpio tvarką pagal šį
           straipsnį, kas trejus metus Komisijos vykdomajam sekretoriui teikia geriausių
           prieinamų gamybos būdų ir

LT                                                 4                                                    LT
 ---pagebreak---             ribinių verčių taikymo pagal šį straipsnį nustatytiems atitinkamų kategorijų
            stacionariems šaltiniams pažangos ataskaitas. Komisijos vykdomasis sekretorius šias
            kas trejus metus teikiamas ataskaitas pateikia vykdomajai institucijai.“
 d) 7 straipsnis
     10.    1 dalies a punkte:
            a)     pastraipos pabaigoje kabliataškis „;“ pakeičiamas tekstu „. Be to:“
     ir
            b)     įterpiami nauji i ir ii papunkčiai:
                   „i)     kai Šalis taiko skirtingas oro teršalų mažinimo strategijas pagal 3
                   straipsnio 2 dalies b, c arba d punktą, ji taikomas strategijas ir savo atitiktį
                   minėtų punktų reikalavimams dokumentuoja;
                   ii)     jei Šalis nusprendžia, kad laikytis tam tikrų ribinių verčių, nurodytų 3
                   straipsnio 2 dalies d punkte, techniškai ir ekonomiškai neįmanoma, ji tai
                   praneša ir pagrindžia;“.
     11.    1 dalies b punkto tekstas pakeičiamas taip:
                    „b)     kiekviena Šalis, esanti geografinėje EMEP taikymo srityje, per
            Komisijos vykdomąjį sekretorių EMEP reguliariai praneša informaciją apie išmetamų
            į orą I priede išvardytų sunkiųjų metalų kiekius, naudodamasi EMEP valdymo organo
            parengtose ir vykdomosios institucijos sesijoje Šalių priimtose gairėse nustatytais
            metodais. Šalys, esančios už geografinės EMEP taikymo srities ribų, pateikia turimą
            informaciją apie išmetamų į orą I priede išvardytų sunkiųjų metalų kiekius. Be to,
            kiekviena Šalis pateikia informaciją apie I priede išvardytų sunkiųjų metalų, išmestų į
            orą tame priede nurodytais atskaitos metais, kiekius;“.
     12.    Po 1 dalies b punkto įterpiamos šios naujos pastraipos:
                    „c)    kiekviena Šalis, esanti geografinėje EMEP taikymo srityje, turėtų per
            Komisijos vykdomąjį sekretorių, naudodamasi vykdomosios institucijos priimtomis
            gairėmis, vykdomajai institucijai pranešti turimą informaciją apie programas,
            susijusias su oro taršos poveikiu žmonių sveikatai bei aplinkai, ir atmosferos
            stebėsenos bei modeliavimo programas, vykdomas remiantis Konvencija;
                   d)      Šalys, esančios už geografinės EMEP taikymo srities ribų, pateikia
            informaciją, panašią į šio straipsnio c punkte nurodytą informaciją, jei to pareikalauja
            vykdomoji institucija.“
     13.    3 dalyje:
            a)     žodžiai „Iš anksto prieš kiekvieną vykdomosios institucijos metinę sesiją“
     pakeičiami žodžiais
     „Vykdomosios institucijos prašymu ir pagal jos nustatytą tvarkaraštį“;
            b)     po žodžio „EMEP“ įterpiami žodžiai „ir kiti pavaldūs organai“;
            c)     po žodžio „pateikia“ įterpiamas žodis „svarbią“.

LT                                                   5                                                 LT
 ---pagebreak---  e) 8 straipsnis
     14.     Žodžiai „Iš anksto prieš kiekvieną vykdomosios institucijos metinę sesiją, naudodama
     atitinkamus modelius ir matavimus, EMEP“ pakeičiami žodžiais „Vykdomosios institucijos
     prašymu ir pagal jos nustatytą tvarkaraštį, EMEP ir jos techniniai organai bei centrai,
     naudodamiesi atitinkamais modeliais ir matavimais,“.
 f) 10 straipsnis
     15.    4 dalyje:
            a)      po žodžio „Šalys“ įterpiami žodžiai „apsvarsto galimybę“;
            b)      žodis „sudaro“ pakeičiamas žodžiu „sudaryti“;
           c)    išbraukiami žodžiai „I priede išvardytų sunkiųjų metalų į atmosferą
       išmetamiems kiekiams mažinti“.
 g) 13 straipsnis
     16.    3 dalyje:
           a)      žodžiai „ir jo I, II, IV, V ir VI priedų“ pakeičiami žodžiais „, išskyrus jo III ir
       VII priedus,“;
           b)    žodžiai „kai du trečdaliai Šalių“ pakeičiami žodžiais „kai du trečdaliai jų
       priėmimo momentu buvusių Šalių“;
     17.    4 dalyje skaičius „90“ pakeičiamas skaičiumi „180“.
     18.    5 dalyje skaičius „90“ pakeičiamas skaičiumi „180“.
     19.    Po 5 dalies įterpiamos naujos 5a ir 5b dalys:
            „5a. Šalims, kurios priėmė toliau pateikiamoje 5b dalyje nustatytą II, IV, V ir VI
            priedų keitimo tvarką, ši tvarka taikoma vietoj 3 dalyje nustatytos tvarkos.
            5b.    II, IV, V ir VI priedų pakeitimus vykdomosios institucijos sesijoje
            dalyvaujančios Šalys priima bendru sutarimu. Praėjus vieniems metams po to, kai
            Komisijos vykdomasis sekretorius visoms Šalims praneša apie kurio nors priedo
            pakeitimą, tas pakeitimas įsigalioja toms Šalims, kurios depozitarui nėra pateikusios
            pranešimo pagal a punkto nuostatas:
                    a)      jei Šalis negali patvirtinti II, IV, V ir VI priedų pakeitimo, ji apie tai
            raštu praneša depozitarui per vienus metus nuo pranešimo apie tai, kad Šalys jį priėmė,
            dienos. Depozitaras nedelsdamas apie tokius gautus pranešimus informuoja visas
            Šalis. Šalis tokį savo ankstesnį pranešimą bet kada gali pakeisti priėmimo pranešimu;
            tuomet tokio priedo pakeitimas tai Šaliai įsigalioja, kai ji depozitarui deponuoja savo
            priėmimo dokumentą;
                   b)      II, IV, V ir VI priedų pakeitimas neįsigalioja, jei iš viso šešiolika arba
            daugiau Šalių:
                    i)     pateikė pranešimą pagal a punktą; arba

                    ii)   nepriėmė šioje dalyje išdėstytos procedūros ir nedeponavo priėmimo
                    dokumento pagal 3 dalį.“
 h) 15 straipsnis
     20.    Po 2 dalies įterpiama nauja 3 dalis:

LT                                                  6                                                    LT
 ---pagebreak---             „3.     Jei kuri nors valstybė ar regioninė ekonominės integracijos organizacija
            neketina būti saistoma 13 straipsnio 5b dalyje nustatytos II, IV, V ir VI priedų keitimo
            tvarkos, ji apie tai pareiškia savo ratifikavimo, priėmimo, patvirtinimo arba
            prisijungimo dokumente.“
 i) II priedas
     21.    II skirsnyje pateikiamoje lentelėje pirmoje 5 kategorijos eilutėje žodžiai „švino ir
     cinko“ pakeičiami žodžiais „švino, cinko ir silikomanganinių bei feromanganinių lydinių“.
 j) IV priedas
     22.    Prieš pirmą pastraipą įterpiamas skaičius „1“.
     23.    A punkte po žodžio „įsigaliojimo“ įterpiamas žodis „Šaliai“.
     24.    B punkte
            a)     pirmame sakinyje žodis „aštuoneri“ pakeičiamas žodžiu „dveji“;
             b)     pirmo sakinio pabaigoje žodžiai „įsigaliojimo dienos“ pakeičiami žodžiais
     „įsigaliojimo Šaliai dienos arba 2020 m. gruodžio 31 d., priklausomai nuo to, kuri data yra
     vėlesnė“;
            c)     paskutinis sakinys išbraukiamas.
     25.    Priedo pabaigoje įrašomos naujos 2 ir 3 dalys:
            „2.     Nepaisydama 1 dalies, tačiau laikydamasi 3 dalies, Konvencijos Šalis, kuri šio
            Protokolo Šalimi tampa laikotarpiu nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2019 m. gruodžio
            31 d., ratifikuodama, priimdama, patvirtindama Protokolą ar prie jo prisijungdama gali
            pareikšti, kad atidės 3 straipsnio 2 dalies d punkte nurodytus ribinių verčių taikymo
            pradžios terminus ne daugiau kaip 15 metų po šio Protokolo įsigaliojimo atitinkamai
            Šaliai.
            3.     Šalis, nusprendusi pasinaudoti šio Protokolo 3a straipsniu dėl tam tikros
            stacionarių šaltinių kategorijos, negali dėl tos pačios kategorijos daryti pareiškimo
            pagal 2 dalį.“

LT                                                 7                                                   LT
 ---pagebreak---  k) V priedas
     26.   V priedas pakeičiamas taip:
           „V priedas
           Ribinės vertės iš stambių stacionarių šaltinių išmetamiems teršalams
           kontroliuoti
           1.      Išmetamiems sunkiųjų metalų teršalams kontroliuoti svarbūs yra du ribinių
           verčių tipai:
                  a)     konkrečių sunkiųjų metalų ar sunkiųjų metalų grupių vertės ir
                  b)     bendros išmetamų kietųjų dalelių kiekio vertės.
           2.      Iš esmės išmetamų kietųjų dalelių kiekio ribinėmis vertėmis negalima pakeisti
           konkrečių kadmio, švino ir gyvsidabrio ribinių verčių, nes metalų, susijusių su kietųjų
           dalelių išmetimu, kiekis naudojant skirtingus procesus skiriasi. Tačiau laikantis tų
           ribinių verčių labai sumažėja visų išmetamų sunkiųjų metalų kiekis. Be to, kietųjų
           dalelių išmetimo stebėsena paprastai yra ne tokia brangi kaip atskirų sunkiųjų metalų
           rūšių stebėsena, o nuolat vykdyti atskirų sunkiųjų metalų stebėseną paprastai
           neįmanoma. Todėl kietųjų dalelių ribinės vertės praktiškai yra labai svarbios ir šiame
           priede nustatytos daugeliu atveju papildant konkrečias kadmio, švino ar gyvsidabrio
           ribines vertes.
           3.     A skyrius taikomas Šalims, išskyrus Jungtines Amerikos Valstijas. B skyrius
           taikomas Jungtinėms Amerikos Valstijoms.
     A.    Šalys, išskyrus Jungtines Amerikos Valstijas
           4.      Tik šiame skirsnyje „dulkės“ – tai masė bet kokios formos, sandaros ar tankio
           kietųjų dalelių, kurios ėminių ėmimo taške esančiomis sąlygomis skendi dujinėje
           fazėje; tokias dulkes ir daleles galima surinkti filtruojant nustatytomis sąlygomis
           paėmus reprezentatyvius tiriamų dujų ėminius ir jos, išdžiovintos nustatytomis
           sąlygomis, išlieka prieš filtrą ir ant filtro.
           5.      Šiame skirsnyje „išmetamų teršalų kiekio ribinė vertė“ (ELV) arba „ribinė
           vertė“ – tai dulkių ir konkrečių šiuo Protokolu reglamentuojamų sunkiųjų metalų
           kiekis įrenginio išmetamosiose dujose, kurio negalima viršyti. Jei kitaip nenurodyta,
           ribinė vertė apskaičiuojama teršalo mase išmetamųjų dujų tūriui (išreikšta mg/m3),
           perskaičiuojant sausoms dujoms normalioms temperatūros ir slėgio sąlygomis (tūris
           esant 273,15 K, 101,3 kPa). Deguonies kiekiui išmetamose dujose taikomos atskiroms
           stambių stacionarių šaltinių kategorijoms nurodytos vertės. Atskiesti, kad būtų
           sumažinta teršalų koncentracija išmetamosiose dujose, neleidžiama. Įrangos
           paleidimas, ir stabdymas bei gedimų šalinimo laikas neįskaičiuojamas.
           6.      Išmetamųjų teršalų kiekis stebimas visais atvejais, atliekant matavimus arba
           skaičiavimus, kuriais pasiekiamas bent tas pats tikslumas. Atitiktis ribinėms vertėms
           tikrinama taikant nuolatinius arba nenuolatinius matavimus ar kitą techniškai tinkamą
           metodą, įskaitant patikrintus skaičiavimo metodus. Kiekvieno pramoninio šaltinio
           sunkiųjų metalų matavimai atliekami bent kartą per trejus metus.

LT                                                8                                                  LT
 ---pagebreak---              Atsižvelgiama į vykdomosios institucijos sesijoje Šalių priimtus matavimo ir
             skaičiavimo metodų gairių dokumentus. Vykdant nuolatinius matavimus, atitiktis
             ribinei vertei pasiekiama, jei patvirtintas mėnesio išmetamųjų teršalų kiekio vidurkis
             neviršija ELV. Vykdant nenuolatinius matavimus ar taikant kitas tinkamas nustatymo
             arba apskaičiavimo procedūras, atitiktis ELV pasiekiama, jei vidutinė vertė, nustatyta
             iš tinkamo matavimų skaičiaus būdingomis sąlygomis, neviršija išmetamų teršalų
             kiekio norminės vertės. Patikros tikslais galima atsižvelgti į matavimo metodų
             netikslumą. Galima vykdyti ir netiesioginę medžiagų stebėseną apskaičiuojant suminę
             arba kaupiamąją vertę (pvz., dulkės kaip sunkiųjų metalų suminė vertė). Tam tikrais
             atvejais naudojant tam tikrą išmetamųjų teršalų apdorojimo metodą galima užtikrinti,
             kad būtų išlaikyta ar pasiekta vertės / ribinės vertės atitiktis.
             7.      Atitinkamų taršiųjų medžiagų stebėjimas ir proceso parametrų matavimas, taip
             pat automatinių matavimo sistemų kokybės užtikrinimas bei etaloniniai matavimai
             toms sistemoms kalibruoti atliekami pagal CEN standartus. Jei tinkamų CEN standartų
             nėra, taikomi ISO standartai, nacionaliniai arba tarptautiniai standartai, kuriais
             užtikrinama lygiavertė mokslinė duomenų kokybė.
             Kurą deginantys įrenginiai (katilai ir technologiniai šildytuvai), kurių vardinė
             naudojamoji šiluminė galia didesnė kaip 50 MWth2 (II priedo 1 kategorija)
             8.      Deginant kietąjį ir skystąjį kurą, išskyrus biomasę ir durpes, išmetamų dulkių
             kiekio ribinės vertės:3

     2
       Kurą deginančio įrenginio vardinė naudojamoji šiluminė galia apskaičiuojama kaip visų prie bendro kamino
     prijungtų įrenginių         naudojamosios galios verčių suma. Skaičiuojant bendrą vardinę naudojamąją šiluminę
     galią         neatsižvelgiama        į        atskirus       mažesnės        kaip       15 MWth          galios
       įrenginius.
     3
       Visų pirma ELV netaikomos:
              – įrenginiams, kuriuose biomasė ir durpės naudojamos kaip vienintelis kuro šaltinis;
              – įrenginiams, kuriuose degimo produktai tiesiogiai naudojami šildymo, džiovinimo arba kito objektų
              arba medžiagų apdorojimo reikmėms;
              – antrinio deginimo įrenginiams, kurie skirti išmetamoms dujoms valyti jas deginant ir kurie nėra
              eksploatuojami kaip atskiri kuro deginimo įrenginiai;
              – katalizinio krekingo katalizatorių regeneravimo įrenginiams;
              – vandenilio sulfido konvertavimo į sierą įrenginiams;
              – chemijos pramonėje naudojamiems reaktoriams;
              – koksavimo krosnims;
              – kauperiams;
              – regeneravimo katilams, esantiems medienos masės gamybos įrenginiuose;
              – atliekų deginimo įrenginiams ir
              – įrenginiams, varomiems dyzeliniais, benzininiais ar dujiniais varikliais arba degimo turbinomis,
              nepriklausomai nuo naudojamo kuro.

LT                                                         9                                                           LT
 ---pagebreak---      1 lentelė.

     Kuro tipas        Naudojamoji           Dulkių ELV (mg/m³)a
                       šiluminė      galia
                       (MWth)
                                             Nauji įrenginiai:
     Kietasis kuras    50–100
                                             20 (akmens anglys, lignitas ir kitų rūšių kietasis
                                             kuras)
                                             Esami įrenginiai:
                                             30 (akmens anglys, lignitas ir kitų rūšių kietasis
                                             kuras)
                                             Nauji įrenginiai:
                       100–300
                                             20 (akmens anglys, lignitas ir kitų rūšių kietasis
                                             kuras)

                                             Esami įrenginiai:
                                             25 (akmens anglys, lignitas ir kitų rūšių kietasis
                                             kuras)

                       >300                  Nauji įrenginiai:
                                             10 (akmens anglys, lignitas ir kitų rūšių kietasis
                                             kuras)

                                             Esami įrenginiai:
                                             20 (akmens anglys, lignitas ir kitų rūšių kietasis
                                             kuras)

     Skystasis kuras   50–100                Nauji įrenginiai:
                                             20

                                             Esami įrenginiai:
                                             30 (apskritai)
                                             50 (distiliavimo ir perdirbimo likučių,
                                             susidariusių perdirbimo gamyklose perdirbant
                                             žalią naftą naudoti savo deginimo įrenginiuose,
                                             deginimas)

     Skystasis kuras   100–300               Nauji įrenginiai:
                                             20

                                             Esami įrenginiai:
                                             25 (apskritai)
                                             50 (distiliavimo ir perdirbimo likučių,
                                             susidariusių perdirbimo gamyklose perdirbant
                                             žalią naftą naudoti savo deginimo įrenginiuose,
                                             deginimas)

                       >300                  Nauji įrenginiai:
                                             10

                                             Esami įrenginiai:
                                             20 (apskritai)
                                             50 (distiliavimo ir perdirbimo likučių,
                                             susidariusių perdirbimo gamyklose perdirbant
                                             žalią naftą naudoti savo deginimo įrenginiuose,

LT                                      10                                                        LT
 ---pagebreak---                                               deginimas)
     a
      Ribinės vertės, kai kietajame kure deguonies kiekis yra 6 proc., o skystajame kure –
     3 proc.

LT                                       11                                                  LT
 ---pagebreak---      9.       Specialios nuostatos dėl 8 dalyje nurodytų deginimo įrenginių:
            a)     Šalis gali taikyti leidžiančią nukrypti nuo įpareigojimo laikytis 8 dalyje
     nustatytų ELV nuostatą šiais atvejais:
              i)     deginimo įrenginiams, kuriuose įprastai naudojamas dujinis kuras ir
              kuriuose būtina išimties tvarka naudoti kitų rūšių kurą dėl staigaus dujų
              tiekimo nutraukimo, ir dėl šios priežasties juose turėtų būti įrengtas
              išmetamųjų dujų valymo įrenginys;
              ii)   esamiems deginimo įrenginiams, kurie naudoti ne ilgiau kaip 17 500
              veikimo valandų, pradedant nuo 2016 m. sausio 1 d. ir baigiant ne vėliau kaip
              2023 m. gruodžio 31 d.;
             b)      kai deginimo įrenginio galia padidinama bent 50 MWth, 8 dalyje
     nustatytos ELV vertės naujiems įrenginiams taikomos su galios padidinimu susijusiai
     papildomai daliai. ELV apskaičiuojama kaip svertinis vidurkis pagal esamos ir naujos
     įrenginio dalių faktinę naudojamąją šiluminę galią;
             c)     Šalys užtikrina, kad būtų numatytos nuostatos dėl procedūrų, susijusių
     su taršos mažinimo įrangos gedimais ar sutrikimais;
            d)      kelių rūšių kurą deginantiems įrenginiams, kuriuose tuo pačiu metu
     deginamas dviejų ar daugiau rūšių kuras, ELV nustatoma kaip atskiroms kuro rūšims
     taikomų ELV verčių svertinis vidurkis pagal naudojamąją šiluminę galią, gaunamą iš
     kiekvienos rūšies kuro.

     Pirminė ir antrinė geležies ir plieno gamyba (II priedo 2 ir 3 kategorijos)
     10.      Išmetamų dulkių kiekio ribinės vertės:
     2 lentelė.

     Veikla                                    Dulkių ELV (mg/m³)
     Aglomeravimo įrenginys                    50

     Granuliavimo įrenginys                    20 trupinimui, malimui ir džiovinimui
                                               15 visiems kitiems proceso etapams

     Aukštakrosnė – kauperiai                  10

     Plieno gamyba deguoniniu konverteriu ir 30
     liejimas
     Plieno gamyba elektroterminiu būdu ir 15 (esami)
     liejimas                              5 (nauji)

LT                                          12                                                  LT
 ---pagebreak---      Geležies liejyklos (II priedo 4 kategorija)
     11.      Iš geležies liejyklų išmetamų dulkių kiekio ribinės vertės:
     3 lentelė.

     Veikla                                     Dulkių ELV (mg/m³)
     Geležies    liejyklos:   visos     krosnys 20
     (lydkrosnė, indukcinė, rotacinė) visos
     liejimo formos (vienkartinės, pastovios)

     karštasis valcavimas                       20
                                                50 kai rankovinio filtro negalima naudoti dėl to,
                                                kad yra garų

     Vario, cinko ir silikomanganinių bei feromanganinių lydinių gamyba ir
     apdirbimas, įskaitant „Imperial Smelting“ krosnis (II priedo 5 ir 6 kategorijos)
     12.    Vario, cinko ir silikomanganinių bei feromanganinių lydinių gamybos ir
     apdirbimo įrenginių išmetamų dulkių kiekio ribinės vertės:
     4 lentelė.

                                                Dulkių ELV (mg/m³)
     Spalvotųjų metalų gamyba ir apdirbimas     20

     Švino gamyba ir apdirbimas (II priedo 5 ir 6 kategorijos)
     13.      Iš švino gamybos ir apdirbimo įrenginių išmetamų dulkių kiekio ribinės vertės:
     5 lentelė.

                                                Dulkių ELV (mg/m³)
     Švino gamyba ir apdirbimas                 5

LT                                            13                                                    LT
 ---pagebreak---          Cemento pramonė (II priedo 7 kategorija)
         14.       Iš cemento gamybos įrenginių išmetamų dulkių kiekio ribinės vertės:
         6 lentelė.

                                                        Dulkių ELV (mg/m³)a
         Cemento         įrenginiai,       krosnys, 20
         smulkintuvai ir klinkerio aušintuvai
         Cemento       įrenginiai,   krosnys, 20
         smulkintuvai ir klinkerio aušintuvai,
         kuriuose vykdomas bendras atliekų
         deginimas
            a
                Ribinės vertės, kai deguonies kiekis yra 10 proc.

         Stiklo pramonė (II priedo 8 kategorija)
         15.       Iš stiklo gamybos įrenginių išmetamų dulkių kiekio ribinės vertės:
         7 lentelė.

                                                        Dulkių ELV (mg/m³)a
         Nauji įrenginiai                               20
         Esami įrenginiai                               30
            a
             Ribinės vertės, kai deguonies kiekis nepertraukiamojo lydymo metu yra 8 proc., o
            pertraukiamojo lydymo metu – 13 proc.
         16.       Iš stiklo gamybos įrenginių išmetamo švino kiekio ribinės vertės: 5 mg/m3.

         Chloro ir šarmų pramonė (II priedo 9 kategorija)
         17.    Iki 2020 m. gruodžio 31 d. esamuose chloro ir šarmų pramonės įrenginiuose,
         kuriuose naudojamas gyvsidabrio elementų procesas, turi būti pereita prie
         technologijos be gyvsidabrio arba tie įrenginiai turi būti uždaryti; laikotarpiu iki
         minėto perėjimo įrenginys gali į orą išmesti 1 g gyvsidabrio kiekvienam pagamintam
         1 Mg (megagramui)4 chloro.
         18.    Nauji chloro ir šarmų pramonės įrenginiai turi būti eksploatuojami nenaudojant
         gyvsidabrio.

     4
         1 Mg = 1 tona.

LT                                                   14                                          LT
 ---pagebreak---           Atliekų deginimas (II priedo 10 ir 11 kategorijos)
          19.       Iš atliekų deginimo įrenginių išmetamų dulkių kiekio ribinė vertė:
          8 lentelė.

                                                                     Dulkių ELV (mg/m³)a
          Komunalinių, nepavojingų, pavojingų ir medicininių 10
          atliekų deginimas
             a
                 Ribinės vertės, kai deguonies kiekis yra 11 proc.
          20.   Iš atliekų deginimo įrenginių išmetamo gyvsidabrio kiekio ribinė vertė –
          0,05 mg/m3.
          21.     Iš 1 ir 7 kategorijos šaltinių bendrai deginant atliekas išmetamo gyvsidabrio
          kiekio ribinė vertė – 0,05 mg/m3.
     B.   Jungtinės Amerikos Valstijos
          22.     Ribinės vertės, taikomos ribojant iš naujų stacionarių šaltinių, priklausančių
          prie toliau nurodytų stacionarių šaltinių kategorijų, išmetamų kietųjų dalelių ir (arba)
          konkrečių sunkiųjų metalų kiekį, taip pat šaltiniai, kuriems jos taikomos, nustatyti
          šiuose dokumentuose:
                  a)    Plieno gamybos įrenginiai. Elektrinės lankinės krosnys. 40 C.F.R. 60
          dalies AA ir AAa poskyriai;
              b)     Maži komunalinių atliekų deginimo įrenginiai. 40 C.F.R. 60 dalies
          AAAA poskyris;
                    c)      Stiklo gamyba. 40 C.F.R. 60 dalies CC poskyris;
                d)      Elektriniai buitinio garo gamybos agregatai. 40 C.F.R. 60 dalies D ir
          Da poskyriai;
                 e)     Garo, skirto pramonei, komercijai ir institucijoms, gamybos agregatai.
          40 C.F.R. 60 dalies Db ir Dc poskyriai;
                f)      Komunalinių atliekų deginimo įrenginiai. 40 C.F.R. 60 dalies E, Ea ir
          Eb poskyriai;
                 g)      Ligoninių, medicininių, infekuotų atliekų deginimo įrenginiai. 40
          C.F.R. 60 dalies Ec poskyris;
                    h)      Portlandcementis. 40 C.F.R. 60 dalies F poskyris;
                    i)      Švino antrinio lydymo krosnys. 40 C.F.R. 60 dalies L poskyris;
                    j)      Deguoniniai konverteriai. 40 C.F.R. 60 dalies N poskyris;
                 k)      Konverterinio plieno lydymo įrenginiai (po 1983 m. sausio 20 d.). 40
          C.F.R. 60 dalies Na poskyris;
                    l)      Vario pirminio lydymo krosnys. 40 C.F.R. 60 dalies P poskyris;
                    m)      Cinko pirminio lydymo krosnys. 40 C.F.R. 60 dalies Q poskyris;
                    n)      Švino pirminio lydymo krosnys. 40 C.F.R. 60 dalies R poskyris;
                    o)      Ferolydinių gamybos įrenginiai. 40 C.F.R. 60 dalies Z poskyris;

LT                                                    15                                             LT
 ---pagebreak---                  p)      Kitų kietųjų atliekų deginimo įrenginiai (po 2004 gruodžio 9 d.). 40
          C.F.R. 60 dalies EEEE poskyris;
                 q)      Švino antrinio lydymo krosnys. 40 C.F.R. 63 dalies X poskyris;
                 r)       Pavojingų atliekų deginimo įrenginiai. 40 C.F.R. 63 dalies EEE
          poskyris;
                 s)      Portlandcemenčio gamyba. 40 C.F.R. 63 dalies LLL poskyris;
                 t)      Pirminio lydymo varis. 40 C.F.R. 63 dalies QQQ poskyris;
                 u)      Švino pirminis lydymas. 40 C.F.R. 63 dalies TTT poskyris;
                 v)      Geležies ir plieno liejyklos. 40 C.F.R. 63 dalies EEEEE poskyris;
                 w)      Bendra geležies ir plieno gamyba. 40 C.F.R. 63 dalies FFFFF poskyris;
              x)    Plieno gamybos lankinėse lydkrosnėse įrenginiai. 40 C.F.R. 63 dalies
          YYYYY poskyris;
                 y)      Geležies ir plieno liejyklos. 40 C.F.R. 63 dalies ZZZZZ poskyris;
               z)    Vario pirminis lydymas. Teritorijos šaltiniai. 40 C.F.R. 63 dalies
          EEEEEE poskyris;
               aa)    Vario antrinis lydymas. Teritorijos šaltiniai. 40 C.F.R. 63 dalies
          FFFFFF poskyris;
                bb)       Pirminio lydymo spalvotieji metalai. Teritorijos šaltiniai. Cinkas,
          kadmis ir berilis. 40 C.F.R. 63 dalies GGGGGG poskyris;
                 cc)     Stiklo gamyba (teritorijos šaltiniai). 40 C.F.R. 63 dalies SSSSSS
          poskyris;
                 dd)     Spalvotųjų metalų antrinio lydymo krosnis (teritorijos šaltiniai). 40
          C.F.R. 63 dalies TTTTTT poskyris;
              ee)   Ferolydinių gamyba (teritorijos šaltiniai). 40 C.F.R. 63 dalies
          YYYYYY poskyris;
                 ff)     Aliuminio, vario ir spalvotųjų metalų liejyklos (teritorijos šaltiniai). 40
          C.F.R. 63 dalies ZZZZZZ poskyris;
                 gg)     Anglių ruošimo ir perdirbimo įrenginių naudojimo charakteristikų
          standartas. 40 C.F.R. 60 dalies Y poskyris;
                 hh)     Pramoniniai, komerciniai, instituciniai ir technologiniai šildytuvai. 40
          C.F.R. 63 dalies DDDDD poskyris;
                   ii)     Pramoniniai, komerciniai, instituciniai        ir   technologiniai   katilai
          (teritorijos šaltiniai). 40 C.F.R. 63 dalies JJJJJJ poskyris;
                 jj) Gyvsidabrio elementų chloro ir šarmų gamyklos. 40 C.F.R. 63 dalies IIIII
          poskyris;
     ir

LT                                                16                                                      LT
 ---pagebreak---                    kk) Naudojimo charakteristikų standartas. Komerciniai ir pramoniniai
           kietųjų atliekų deginimo įrenginiai, kurių statyba pradėta po 1999 m. lapkričio 30 d.
           arba kurių pakeitimai arba rekonstrukcija pradėti 2001 m. birželio 1 d. arba vėliau. 40
           C.F.R. 60 dalies CCCC poskyris.“
 l) VI priedas
     27.   1 dalyje:
            a)    žodžiai „Išskyrus atvejus, kai šiame priede numatyta kitaip, ne“ pakeičiami
     žodžiu „Ne“;
           b)     žodžiai „praėjus šešiems mėnesiams“ išbraukiami;
           c)     po žodžio „įsigaliojimo“ įterpiamas žodis „Šaliai“.
     28.   3 dalis išbraukiama.
     29.   4 dalyje prieš žodį „Šalyje“ įterpiami žodžiai „Nepaisant 1 dalies,“.
     30.   5 dalyje pastraipos dalis prieš a punktą pakeičiama tokiu tekstu:
           „Kiekviena Šalis ne vėliau kaip šio Protokolo įsigaliojimo atitinkamai Šaliai dieną
           koncentraciją, kuri nebūtų didesnė kaip:“.

LT                                                17                                                 LT