CELEX: 62020CN0341
Language: hr
Date: 2020-07-24 00:00:00
Title: Predmet C-341/20: Tužba podnesena 24. srpnja 2020. – Europska komisija protiv Talijanske Republike

12.10.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 339/4
            
         
      Tužba podnesena 24. srpnja 2020. – Europska komisija protiv Talijanske Republike
      (Predmet C-341/20)
      (2020/C 339/06)
      Jezik postupka: talijanski
      
         Stranke
      
      
         Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: F. Moro i A. Armenia, agenti)
      
         Tuženik: Talijanska Republika
      
         Tužbeni zahtjev
      
      
                  —
               
               
                  Komisija od Suda zahtijeva da utvrdi da je Talijanska Republika, time što odobrava korist od oslobođenja od trošarina na goriva koja se koriste za privatna plovila za rekreaciju samo ako su takva plovila predmet ugovora o najmu, neovisno o načinu na koji se takvo plovilo zaista koristi, povrijedila obveze koje su joj nametnute člankom 14. stavkom 1. točkom (c) Direktive 2003/96/EZ (1).
               
            
                  —
               
               
                  Komisija također traži da se Talijanskoj Republici naloži snošenje troškova postupka.
               
            
         Tužbeni razlozi i glavni argumenti
      
      
               
                  1.
               
               
                  Članak 14. stavak 1. točka (c) Direktive Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003., o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije, predviđa da države članice moraju primijeniti oslobođenje za energente koji se isporučuju za uporabu kao gorivo pri plovidbi unutar vodenih putova Unije (uključujući ribolov), osim privatnih plovila za rekreaciju. Iz definicije privatnog plovila za rekreaciju iz navedene odredbe proizlazi da je oslobođenje predviđeno samo za plovila koja se koriste za poslovne potrebe, uz naknadu. To vrijedi i ako je korisnik vlasnik plovila i ako je njegov najmoprimac ili zakupnik.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Pojam korisnika pojašnjen je presudom Suda od 21. prosinca 2011., Haltergemeinschaft, C-250/10 (2), koja utvrđuje da je u okviru najma ili zakupa korisnik koji mora biti uzet u obzir za dodjelu ili odbijanje predmetnog oslobođenja najmoprimac ili zakupnik, a ne najmodavac ili zakupodavac. Iz takve rečenice proizlazi i to da kako bi se moglo ostvariti oslobođenje nije dovoljno da se zakup smatra komercijalnom aktivnošću za zakupodavca, jer treba provjeriti kako zakupnik koristi plovilo. Stoga su relevantni konačni korisnik i konačno korištenje, i to korištenje treba služiti „izravno pružanju usluga uz naknadu” kako bi se moglo ostvariti pravo na oslobođenje, kako je podsjetio Sud u presudi od 13. srpnja 2017., Vakarų Baltijos laivų statykla, C-151/16 (3).
               
            
               
                  3.
               
               
                  U svrhu primjene predmetnog oslobođenja stoga treba analizirati u svakom pojedinačnom slučaju koje je stvarno korištenje privatnog plovila za rekreaciju.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Međutim, iz analize talijanskih propisa koji primjenjuju predmetno oslobođenje i iz odgovora na pismo opomene i obrazloženo mišljenje proizlazi da se odbijanje ili odobrenje dobiva neovisno od stvarnog korištenja plovila.
               
            
               
                  5.
               
               
                  U ovoj tužbi, Komisija smatra da je u Italiji primjena predmetnog oslobođenja protivna odredbama članka 14. stavka 1. točke (c) Direktive 2003/96/EZ.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Konkretno, Komisija ističe da talijanska porezna tijela ne procjenjuju u svakom pojedinačnom slučaju način na koji se plovilo stvarno koristi kako bi odobrila ili odbila oslobođenje. Naime, talijanske vlasti navode da se takva procjena izvršava imajući na umu elemente sektorskog zakonodavstva kojima je cilj jedino olakšati takvu procjenu, poput činjenice da je plovidba dopuštena putem tipskog ugovora o zakupu ili putem ugovora o najmu ili putem povremenog zakupa. Međutim, talijanske vlasti tvrde da u slučaju zakupa oslobođenje mora biti odobreno gospodarskim subjektima koji pružaju usluge pomorske plovidbe. a moraju biti isključeni oni koji pružaju najam ili povremeni zakup. Ponovno navodeći da se oslobođenje mora odobriti ili odbiti na temelju vrste sklopljenog ugovora i stoga na apstraktan način, talijanske vlasti potvrđuju da ne provjeravaju konkretno je li oslobođenje odobreno onome tko na to ima pravo i odbijeno onome tko na to nema pravo.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Osim zakupa, u slučaju najma ili povremenog zakupa isključena je svaka mogućnost oslobođenja iako u stvarnosti plovilo može koristiti konačni korisnik kako bi izravno pružao usluge uz naknadu, a u tom pogledu nevažno je imaju li najmodavac ili zakupodavac namjeru obavljati djelatnost plovidbe. Povremeni zakup ne smatra se u talijanskom pravnom sustavu kao moguće komercijalno korištenje plovila.
               
            
         (1)  Direktiva Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije (SL 2003., L 283, str. 51) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 2., str. 75. i ispravak SL 2019., L 33, str. 37.).
      
         (2)  EU:C:2011:862, t. 22.
      
         (3)  EU:C:2017:537, t. 29. i 30.