CELEX: 31996R1251
Language: hu
Date: 1996-06-28 00:00:00
Title: A Bizottság 1251/96/EK rendelete (1996. június 28.) a baromfihús-ágazatbeli és az albuminra vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

31996R1251

Hivatalos Lap L 161 , 29/06/1996 o. 0136 - 0141

		A Bizottság 1251/96/EK rendelete(1996. június 28.)a baromfihús-ágazatbeli és az albuminra vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezelésérőlAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EK tanácsi rendeletre [1],tekintettel a legutóbb a 2916/95/EK rendelettel [2] módosított, a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre [3] és különösen annak 15. cikkére,mivel a Közösség vállalta, hogy a Kereskedelmi Világszervezet keretében vámkontingenseket nyit a baromfihús-ágazat egyes termékeire; mivel ezért részletes szabályokat kell megállapítani ezeknek a kontingenseknek az 1996. július 1. és 1997. június 30. közötti időszakban történő alkalmazására vonatkozóan;mivel az 1996. január 1-jétől 1996. június 30-ig tartó időszakban egyes kontingensek megnyitására nem került sor; mivel ezért ezeket hozzá kell adni az ebben a rendeletben megállapított mennyiségekhez;mivel a megállapodások kezelésének behozatali engedélyeken kell alapulnia; mivel ebből a célból a legutóbb a 2137/95/EK rendelettel [4] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, valamint előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1988. november 16-i 3719/88/EGK bizottsági rendelet [5] 8. cikkében foglaltak ellenére részletes szabályokat kell megállapítani a kérelmek benyújtására, valamint a kérelmeken és engedélyeken feltüntetendő adatokra vonatkozóan; mivel rendelkezni kell továbbá az engedélyeknek bizonyos vizsgálati idő után történő kiadásáról és – szükség esetén – az egységes elfogadási arány alkalmazásáról; mivel az importőrök és az exportőrök érdeke azt kívánja, hogy az engedélykérelem az elfogadási együttható megállapítását követően visszavonható legyen;mivel a rendszeres behozatal biztosítása érdekében az I. mellékletben említett mennyiségeket egy évre el kell osztani;mivel a rendszer megfelelő kezelésének biztosítása érdekében a rendszer keretében igényelt behozatali engedélyek biztosítékát 100 kilogrammonként (a termék súlya) 20 ECU összegben kell meghatározni; mivel a baromfihús-ágazatbeli rendszer sajátosságából fakadó spekulációs kockázat kiküszöbölése érdekében meg kell állapítani azokat a pontos feltételeket, amelyek alapján a kereskedők hozzáférhetnek az említett rendszerhez;mivel a piaci szereplők figyelmét fel kell hívni arra a tényre, hogy az engedélyek csak a Közösségben hatályban lévő valamennyi állat-egészségügyi rendelkezésnek eleget tevő termékekre használhatók fel;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1996. július 1-jétől 1997. június 30-ig tartó időszakra vonatkozóan az I. mellékletben felsorolt behozatali vámkontingensek nyílnak meg a mellékletben foglalt termékcsoportokra és feltételekkel.2. cikkAz 1. cikkben említett kontingensek a következők szerint osztandók fel:- 25 % július 1-től szeptember 30-ig,- 25 % október 1-jétől december 31-ig,- 25 % január 1-jétől március 31-ig,- 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő időszakban.A P3 csoportban azonban további 60 tonnányi mennyiség áll rendelkezésre július 1-jétől szeptember 30-ig.3. cikkAz 1. cikkben említett kontingensek keretében a Közösségbe irányuló valamennyi behozatal feltétele a behozatali engedély bemutatása.4. cikkA 3. cikkben említett behozatali engedélyekre a következő rendelkezések vonatkoznak:a) a behozatali engedély kérelmezőjének olyan természetes vagy jogi személynek kell lennie, aki a kérelme benyújtásának időpontjában a tagállamok illetékes hatóságai számára elfogadható módon igazolni tudja, hogy az engedélykérelem benyújtásának évét megelőző mindkét naptári évben 50 tonnánál nem kevesebb, a 2777/75/EGK rendelet hatálya alá tartozó terméket hozott be. A termékeiket végső felhasználóknak értékesítő kiskereskedelmi vállalatok vagy éttermek azonban nem részesülhetnek a rendszer nyújtotta előnyökben.b) Az engedélykérelem az e rendelet I. mellékletében említett csoportok közül egynél többre nem vonatkozhat. A kérelem vonatkozhat több, különböző KN-kód alá tartozó és egyetlen országból származó termékre; ilyen esetekben a 15. és 16. rovatban valamennyi KN-kódot fel kell sorolni.Az engedélykérelmeknek legalább 1 tonnára, de legfeljebb a 2. mellékletben meghatározott időszakban, és az érintett csoport tekintetében rendelkezésre álló mennyiség 10 %-ára kell vonatkozniuk.c) Az engedélykérelem és engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot; az engedélyek a megjelölt országból való behozatali kötelezettségét vonják maguk után.d) Az engedélykérelem és engedély 20. rovatában a következő bejegyzések egyikét kell feltüntetni:- Reglamento (CE) no 1251/96- Forordning (EF) nr. 1251/96- Verordnung (EG) Nr. 1251/96- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/96- Regulation (EC) No 1251/96- Règlement (CE) no 1251/96- Regolamento (CE) n. 1251/96- Verordening (EG) nr. 1251/96- Regulamento (CE) no 1251/96- Asetus (EY) N:o 1251/96- Förordning (EG) nr 1251/96.e) az engedélyek 24. rovatában a következő bejegyzések egyikét kell feltüntetni:- Reglamento (CE) no 1251/96- Forordning (EF) nr. 1251/96- Verordnung (EG) Nr. 1251/96- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/96- Regulation (EC) No 1251/96- Règlement (CE) no 1251/96- Regolamento (CE) n. 1251/96- Verordening (EG) nr. 1251/96- Regulamento (CE) no 1251/96- Asetus (EY) N:o 1251/96- Förordning (EG) nr 1251/96.5. cikk(1) Engedélykérelmek csak a 2. cikkben meghatározott időszakok első 10 napja folyamán nyújthatók be.(2) Az engedélykérelmek csak akkor fogadhatók el, ha a kérelmező írásban kijelenti, hogy a folyó időszak tekintetében azonos csoportban lévő termékekre vonatkozóan sem a kérelem benyújtása szerinti tagállamban, sem másik tagállamban nem nyújtott be további kérelmet, és kötelezi magát, hogy nem is fog ilyet benyújtani.Ha egy kérelmező azonos csoportban lévő termékekre vonatkozóan egynél több kérelmet nyújt be, akkor valamennyi, az adott személytől származó kérelmet el kell utasítani. A kérelmező azonban benyújthat azonos csoportban lévő termékekre egynél több behozatali engedély iránti kérelmet is, ha ezek a termékek eltérő országokból származnak. A származási országonként készült külön-külön kérelmeket egyidejűleg kell benyújtani valamely tagállam illetékes hatóságához. Ezeket a kérelmeket a 4. cikk b) pontjában említett maximális mennyiségek, és az előző albekezdésben foglalt szabályok alkalmazásának tekintetében egyetlen kérelemnek kell tekinteni.(3) Az 1. cikkben említett valamennyi termékre vonatkozó behozatali engedély iránti kérelmekhez 100 kilogrammonként 20 ECU biztosítékot kell letétbe helyezni.(4) A tagállamok a kérelmek benyújtására meghatározott időszak végét követő ötödik munkanapon tájékoztatják a Bizottságot a csoportban lévő minden egyes termékre vonatkozóan benyújtott kérelmekről. Ez az értesítés tartalmazza a kérelmezők névsorát és a termékcsoportonként kérelmezett mennyiséget.Minden értesítést, ideértve a nulla mennyiségről szólókat is, a meghatározott munkanapon telexen vagy faxon kell elküldeni; amennyiben nem nyújtottak be kérelmet, úgy a II. mellékletben foglalt minta, illetve ha benyújtottak kérelmeket, akkor a II. és III. mellékletben foglalt minta-formanyomtatványok használatával.(5) A Bizottság a lehető leggyorsabban határoz arról, hogy a 4. cikkben említett kérelmek tekintetében a mennyiségek milyen mértékben engedélyezhetők.Ha a mennyiségek, amelyek tekintetében a engedélykérelmeket benyújtották, meghaladják a rendelkezésre álló mennyiséget, akkor a Bizottság egységes elfogadási arányt állapít meg a kérelmezett mennyiségek százalékában kifejezve. Ha ez a százalék kevesebb mint 5 %, a Bizottság dönthet úgy, hogy nem engedélyezi a kért mennyiségeket, és ekkor a vámbiztosítékokat haladéktalanul fel kell szabadítani.A piaci szereplők az egységes elfogadási százalékaránynak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő 10 munkanapon belül visszavonhatják az engedélykérelmeket, ha a százalékarány alkalmazása 20 tonnánál kisebb mennyiség megállapítását eredményezi. A tagállamok az engedélykérelem visszavonását követő öt napon belül tájékoztatják erről a Bizottságot, és haladéktalanul felszabadítják a biztosítékot.A Bizottság kiszámítja a fennmaradó mennyiséget, amelyet hozzá kell adni az 1. cikkben említett kontingens-időszakot követő időszak tekintetében rendelkezésre álló mennyiséghez.(6) A Bizottság határozathozatalát követően az engedélyeket a lehető leggyorsabban ki kell adni.(7) Az engedélyek csak a Közösségben hatályban lévő állat-egészségügyi rendelkezéseknek eleget tevő termékekre használhatók fel.6. cikkA 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában a behozatali engedélyek a tényleges kibocsátásuk napjától számított 150 napig érvényesek.Az engedélyek azonban 1997. június 30. után nem érvényesek.Az e rendelet értelmében kiadott behozatali engedélyek nem ruházhatók át.7. cikkAz ebben a rendeletben foglalt rendelkezések sérelme nélkül a 3719/88/EGK rendelet alkalmazandó.Azonban a rendelet 8. cikkének (4) bekezdésében foglaltak ellenére az e rendelet értelmében behozott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában feltüntetett mennyiséget. Ennek megfelelően az engedély 19. rovatába 0-t kell beírni.8. cikkEz a rendelet 1996. július 1-jén lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1996. június 28-án.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 146., 1996.6.20., 1. o.[2] HL L 305., 1995.12.19., 49. o.[3] HL L 282., 1975.11.1., 77. o.[4] HL L 214., 1995.9.8., 21. o.[5] HL L 331., 1988.12.2., 1. o.--------------------------------------------------I. MELLÉKLET(tonnában) |Csoportszám | KN-kód | Alkalmazandó vámtétel (ECU/tonna) | Vámkontingensek 1996. 7.1-1997.6.30 |P 1 | 02071110 | 131 | 1240 || 02071130 | 149 | || 02071190 | 162 | || 02071210 | 149 | || 02071290 | 162 | |P 2 | 02071310 | 512 | 800 || 02071320 | 179 | || 02071330 | 134 | || 02071340 | 93 | || 02071350 | 301 | || 02071360 | 231 | || 02071370 | 504 | || 02071420 | 179 | || 02071430 | 134 | || 02071440 | 93 | || 02071460 | 231 | |P 3 | 02071410 | 795 | 236 |P 4 | 02072410 | 170 | 200 || 02072490 | 186 | || 02072510 | 170 | || 02072590 | 186 | || 02072610 | 425 | || 02072620 | 205 | || 02072630 | 134 | || 02072640 | 93 | || 02072650 | 339 | || 02072660 | 127 | || 02072670 | 230 | || 02072680 | 415 | || 02072730 | 134 | || 02072740 | 93 | || 02072750 | 339 | || 02072760 | 127 | || 02072770 | 230 | |--------------------------------------------------II. MELLÉKLETAz 1251/96/EK rendelet alkalmazása+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III. MELLÉKLETAz 1251/96/EK rendelet alkalmazása+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------