CELEX: 21959A1006(03)
Language: nl
Date: 1959-10-06 00:00:00
Title: TECHNISCHE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE ( EURATOM ) EN DE ATOMIC ENERGY, OF CANADA LIMITED BETREFFENDE HET VREEDZAAM GEBRUIK VAN ATOOMENERGIE

24. 11 . 59          PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                          1177/59
    TECHNISCHE OVEREENKOMST TUSSEN                     TECHNICAL AGREEMENT BETWEEN
         DE EUROPESE GEMEENSCHAP                     ATOMIC ENERGY OF CANADA LIMITED
      VOOR ATOOMENERGIE (EURATOM)                                        AND
                       EN                              THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY
DE ATOMIC ENERGY, OF CANADA LIMITED                           COMMUNITY (EURATOM)
BETREFFENDE HET VREEDZAAM GEBRUIK                         CONCERNING PEACEFUL USES
             VAN ATOOMENERGIE                                   OF ATOMIC ENERGY
     De Europese Gemeenschap voor Atoom­              Atomic Energy of Canada Limited (herein­
energie (Euratom) welke door haar Commissie       after sometimes referred to as "AECL") and the
(hierna te noemen „ de Commissie") wordt ver­     European Atomic Energy Community (Euratom)
tegenwoordigd, en de Atomic Energy of Canada      acting through its Commission (hereinafter
Limited (hierna te noemen „de AECL");             sometimes referred to as " the Commission");
     OVERWEGENDE , dat de Europese Gemeenschap        CONSIDERING that the Government of Canada
voor Atoomenergie (Euratom) en de Regering        and the European Atomic Energy Community
van Canada op 6 oktober 1959 een overeenkomst     (Euratom) on October 6, 1959 signed an agree­
hebben ondertekend welke een algemeen kader       ment which provides a general framework for
vormt voor samenwerking op het gebied van het     co-operation in the peaceful uses of atomic
vreedzaam gebruik van atoomenergie ;              energy ;
     OVERWEGENDE , dat de AECL haar werkzaam­          CONSIDERING that AECL has devoted its efforts
heden op het gebied van de atoomenergie heeft     in the field of atomic energy to the development
gericht op de ontwikkeling van het natuurlijk     of the natural uranium fuelled heavy water
 uranium zwaarwater gemodereerde reactortype      moderated type of reactor and brought this type
 en dit heeft ontwikkeld tot het stadium van      of reactor to the point of industrial scale con­
 constructie op industriële schaal, dat verschil­ struction, that several public and private or­
 lende overheids- en particuliere organisaties    ganizations within the Community have under­
 binnen de Gemeenschap studies hebben onder­      taken studies on the said type of reactor and
 nomen met betrekking tot genoemd reactortype     that in the framework of the research program
 en dat de Commissie heeft besloten in het kader  of the Community the Commission has decided
 van het onderzoekprogramma van de Gemeen­        to promote the development of this type of
 schap de ontwikkeling van dit reactortype te      reactor ;
 bevorderen ;
     OVERWEGENDE , dat het in beider belang zou        CONSIDERING that it would be to their mutual
 zijn samen te werken door een gemeenschap­        benefit to co-operate by establishing a joint
 pelijk onderzoek- en ontwikkelingsprogramma       research and development program centered on
 tot stand te brengen, gericht op reactoren van    reactors of this type ;
  dit type ;
     ZIJN OVEREENGEKOMEN als VOlgtl                    HAVE AGREED as follows :
                     Artikel I                                          Article I
      De Overeenkomstluitende Partijen zullen een      The Contracting Parties shall undertake a
  gemeenschappelijk onderzoek- en ontwikke­        joint research and development program center­
  lingsprogramma ondernemen, gericht op het        ed on the heavy water moderated type of reactor
  zwaarwater gemodereerde reactortype, dat         to be carried out both in Canada and within the
  zowel binnen de Gemeenschap als in Canada         Community. In the said program will be includ­
  zal worden uitgevoerd Dit programma zal de       ed study and development work on the heavy
  studie en ontwikkeling omvatten van het zwaar­   water moderated organic-cooled type of reactor,
  water gemodereerde, organisch gekoelde reactor­   and on the heavy water moderated and cooled
  type en het zwaarwater gemodereerde en ge­        type of reactor and associated equipment.
  koelde reactortype alsmede de daarmee samen­
  hangende uitrusting.
 ---pagebreak--- 1178/59               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                           24. 11 . 59
                     Artikel II                                           Article II
     Iedere  Overeenkomstsluitende     Partij  zal     Each Contracting Party will make available
kennis van de soort welke gewoonlijk is vervat     to the other information of the type normally
in wetenschappelijke en technische rapporten,      contained in scientific and technical reports,
met inbegrip van kennis van zwaarwater ge­         including heavy water moderated research and
modereerde, onderzoek- en energiereactorsyste­     power reactor systems and operating experience.
men en van ervaring verkregen bij de werking       The Contracting Parties will exchange basic
hiervan, ter beschikking stellen van de andere     designs of power reactors as well as information
Overeenkomstsluitende Partij . De Overeen­         and designs relating to such things as materials,
komstsluitende Partijen zullen basisontwerpen      fuelling machines, heat exchangers, pumps,
van ernergiereactoren uitwisselen alsmede ken­     valves, cladding and end fittings. The Contract­
nis en ontwerpen met betrekking tot materialen,    ing Parties will exchange information concern­
apparaten voor het laden en ontladen van           ing development of designs so communicated.
reactoren, warmtewisselaars, pompen, afsluiters,   Details of the program and further methods of
bekleding, sluitstukken en dergelijke. De Over­    co-operation as agreed upon from time to time
eenkomstsluitende Partijen zullen kennis uit­      will be set out in exchanges of letters or memo­
wisselen met betrekking tot de ontwikkeling        randa between the Contracting Parties.
van aldus medegedeelde ontwerpen. Bijzonder­
heden van het programma en andere methoden
van samenwerking, als van tijd tot tijd zal
worden overeengekomen, zullen worden uiteen­
gezet in brieven of nota's welke tussen de Over­
 eenkomstsluitende Partijen zullen worden
gewisseld.
                     Artikel III                                         Article III
     De Overeenkomstsluitende Partijen zullen          The Contracting Parties shall make equal
 ieder tot een equivalent van 5 miljoen E.M.O.      contributions to the joint program up to the
rekeneenheden voor een periode van vijf jaar        equivalent of 5 million European Monetary
 gelijke bijdragen leveren tot het gemeenschap­     Agreement accounting units each, over a period
 pelijk programma. De bijdrage van de AECL          of five years, the contribution of AECL being
 zal bestaan in een toewijzing aan het gemeen­      represented by allocation to the joint program
 schappelijk programma van gelden van haar          of funds of its normal budget, to be spent in
 normale begroting, te besteden in Canada, ter­     Canada, and the contribution of the Commission
 wijl de bijdrage van de Commissie zal bestaan      being represented by expenditures within the
 in uitgaven binnen de Gemeenschap , tenzij         Community, unless otherwise agreed.
 anders wordt overeengekomen.
                      Artikel IV                                          Article IV
 1.    Het woord „land" zoals het hier wordt ge­    1.    The word " country" as used herein in
 bruikt in verband met de Europese Gemeenschap      relation to the European Atomic Energy Com­
 voor Atoomenergie (Euratom) zal worden geacht      munity (Euratom) shall be deemed to refer to
 betrekking te hebben op de grondgebieden waar­     the territories to which the Treaty establishing
 op het Verdrag tot oprichting van de Europese      the European Atomic Energy Community
 Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) van        (Euratom) applies or shall apply.
 toepassing is of van toepassing zal zijn.
  2 . Met betrekking tot iedere uitvinding of       2.    With respect to any invention or discovery
  ontdekking die met gebruikmaking van kennis,      employing information which has been communi­
  welke in het kader van deze Overeenkomst is       cated under this agreement and made or conceiv­
  medegedeeld, is gedaan of ontstaan tijdens de     ed thereafter during the period of the agree­
  duur van de Overeenkomst en waarop een der        ment and which invention or discovery rights
  partijen rechten heeft, geldt het volgende :      are owned by either party, each party :
      (a) elke partij stemt, binnen hat kader van       (a) agrees to transfer and assign to the other
          haar eigendomsrecht, ermede in aan de             all right, title and interest in and to any
          andere partij het eigendomsrecht op en            such invention, discovery, patent appli­
 ---pagebreak--- 24. 11 . 59           PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                             1179/59
         alle rechten, verbonden aan iedere der­            cation or patent in the country of the
         gelijke uitvinding, ontdekking, octrooi­           other, to the extent owned, subject to a
         aanvraag of octrooi in het land van de             royalty-free, non exclusive, irrevocable
         andere partij over te dragen, onder                licence for its own purposes.
         voorbehoud    van   een  kosteloze,  niet­
         uitsluitende en onherroepelijke licentie
         voor eigen doeleinden ;
    (b) elke partij zal het eigendomsrecht op          (b) shall retain all right, title and interest
         en alle rechten verbonden aan iedere               in and to any such invention, discovery,
         dergelijke uitvinding, ontdekking, oc­             patent application or patent in its own
         trooiaanvraag of octrooi in eigen land             or third countries but will, upon request
         of derde landen behouden, maar zal,                of the other party, grant to the other
         op verzoek van de andere partij , aan              party a royalty-free, non exclusive, irre­
         deze partij een kosteloze, niet-uitslui­           vocable licence for its own purposes in
         tende en onherroepelijke licentie voor             such countries including use in the pro­
         haar eigen doeleinden in deze landen               duction of materials in such countries for
         verlenen, met inbegrip van het gebruik             sale to the other party by a contractor of
         bij de produktie van materialen in der­            such other party. In the case of an inven­
         gelijke landen welke worden verkocht               tion made jointly by personnel of both
         aan de andere partij door een leveran­             parties, patent applications and patents
         cier van deze andere partij . In het geval         made or granted in respect thereof
         van een uitvinding welke gemeenschap­              in third countries shall be the joint
         pelijk is gedaan door personeel van                property of the two parties. Subject as
         beide partijen zullen octrooiaanvragen             aforesaid, each party may deal with its
         of octrooien, resp. ingediend of verleend          interest in any such invention, discovery,
         in verband daarmede in derde landen,               patent application or patent in its own
         het gemeenschappelijk eigendom zijn                country and all countries other than that
         van de twee partijen. Behoudens het                of the other party as it may desire, but
         bovenstaande kan iedere partij naar                in no event shall either party discriminate
         eigen goeddunken gebruik maken van                 against citizens of the other country in
         haar rechten met betrekking tot een                respect of granting any licence under the
         dergelijke uitvinding, ontdekking, oc­             patents owned by it in its own or any
         trooiaanvraag of octrooi in haar eigen              other country.
         land en in alle andere landen behalve
         dat van de andere partij , maar in geen
         geval mag een der partijen natuurlijke
         en rechtspersonen die de nationaliteit
         van het andere land hebben, discrimi­
         nerend behandelen met betrekking tot
         de verlening van een licentie op oc­
         trooien welke zij in haar eigen of in
         enig ander land bezit;
     (c) elke partij doet afstand van alle vor­         (c) waives any and all claims against the
         deringen tegen de andere partij betref­             other party for compensation,, royalty or
         fende vergoeding, betaling, of beloning             award as respect any such invention or
         met betrekking tot iedere dergelijke                discovery, patent application or patent,
          uitvinding of ontdekking, octrooiaan­              and releases the other party with respect
         vraag of octrooi, en zal zich tegenover             to any such claim.
          de andere partij onthouden van elke
         vordering van dien aard.
3. Indien de toepassing van in het kader van        3.    The use of any patented invention involved
deze Overeenkomst medegedeelde kennis, het          in the application of information communicated
gebruik van een geoctrooieerde uitvinding met       under this agreement, will, so far as practicable,
zich brengt, zal dit gebruik voor zover mogelijk    and on terms and conditions to be agreed, be
en op nader overeen te komen voorwaarden
 ---pagebreak--- 1180/59              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                        24. 11 . 59
worden toegestaan aan de partij welke deze        made available to the party receiving such com­
kennis ontvangt.                                  munication.
                    Artikel V
                                                                       Article V
    Er zal een Gemengd Comité worden opgericht
om de Commissie en de AECL te adviseren               A joint board shall be established to advise
inzake de tenuitvoerlegging van deze Over­        AECL and the Commission on the carrying out
eenkomst. Het zal bestaan uit een gelijk aantal   of the present agreement. It will consist of
stemgerechtigde vertegenwoordigers van de         voting representatives of AECL and the Com­
Commissie en de AECL en uit zodanige andere       mission in equal numbers, and such other mem­
leden en adviseurs als van tijd tot tijd zal      bers and advisers as may from time to time be
worden overeengekomen. Met gemeenschap­           agreed. By mutual consent the Contracting Par­
pelijk goedvinden kunnen de Overeenkomst­         ties may invite representatives of third parties
sluitende Partijen vertegenwoordigers van derde   to join the board.
partijen uitnodigen tot het Comité toe te treden.
                    Artikel VI                                        Article VI
    De in het kader van deze Overeenkomst uit­         Letters and memoranda exchanged hereunder
gewisselde brieven en nota's, zoals bedoeld in    as contemplated by Article I will be signed on
artikel II, zullen namens de Commissie worden     behalf of AECL by the President and on behalf
getekend door en lid van de Commissie en          of the Commission by a member of the Com­
namens de AECL door haar Voorzitter, dan wel      mission or by such other person or persons as
door een zodanige andere persoon of zodanige      may from time to time be authorized by AECL
andere personen, als van tijd tot tijd respectie­ or the Commission respectively for such purpose.
velijk door de Commissie of de AECL daartoe
worden gemachtigd.
                    Artikel VII                                       Article VII
    Deze Overeenkomst treedt in werking op de          This agreement shall enter into force on the
datum van de ondertekening en zal behoudens       day of signature and subject to renewal by
verlenging met onderling goedvinden van kracht    mutual consent shall remain in force for five
blijven gedurende vijf jaar na dagtekening.       years from its date.
    TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende be­           IN WITNESS WHEREOF the undersigned represen­
hoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordigers         tatives duly authorized thereto have signed this
deze overeenkomst hebben ondertekend .            agreement.
    Gedaan te Brussel op 6 oktober 1959, in            Done at Brussels, this 6th day of October,
tweevoud, in de Duitse, Engelse, Franse, Ita­      1959, in duplicate in the English, French, Ger­
liaanse en Nederlandse taal, zijnde de vijf       man, Italian, and Netherlands languages, each
teksten gelijkelijk authentiek.                    language being equally authentic.
Voor de Europese Gemeenschap voor Atoom­           For the European Atomic Energy Community
    energie (Euratom)                                  (Euratom)
    E. HIRSCH                                          E. HIRSCH
    E. MEDI                                            E. MEDI
    P. DE GROOTE                                       P. DE GROOTE
    H.  KREKELER                                       H. KREKELER
    E. M. J. A. SASSEN                                 E. M. J. A. SASSEN
 Voor de Atomic Energy oƒ Canada Limited           For Atomic Energy of Canada Limited
    J. L. GRAY                                         J. L. GRAY