CELEX: 52013PC0107
Language: hu
Date: 2013-02-28
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA Az űrmegfigyelést és nyomon követést támogató program létrehozásáról

|
			
		
		
		52013PC0107
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA Az űrmegfigyelést és nyomon követést támogató program létrehozásáról /* COM/2013/0107 final - 2013/0064 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A világűrbe telepített rendszerek olyan
alkalmazások széles körét teszik lehetővé, amelyek alapvető szerepet
játszanak mindennapi életünkben (tévé, internet vagy földrajzi
helymeghatározás), a gazdaság kulcsterületei számára létfontosságúak és
hozzájárulnak biztonságunkhoz. A világűrbe telepített alkalmazások és az
azokból származtatott szolgáltatások az űrkutatással együtt kritikussá
váltak az uniós szakpolitikák – mint például a környezetvédelmi, az éghajlat-változási
és a tengerpolitika, a fejlesztéspolitika, az agrárpolitika és a biztonsági
vonatkozású politikák, többek között a közös kül- és biztonságpolitika/közös
biztonság- és védelempolitika – végrehajtása, illetve a műszaki haladás,
az ipari innováció és a versenyképesség előmozdítása szempontjából.
Mivel egyre inkább támaszkodunk a
világűrbe telepített szolgáltatásokra, társadalmunk számára
létfontosságúvá vált, hogy meg tudjuk védeni az űrinfrastruktúrát. Az
űrinfrastruktúrák akár csak részleges üzemszünete is jelentős
következményekkel járhat a gazdasági tevékenységek megfelelő
működésére és polgáraink biztonságára nézve, valamint hátrányosan
befolyásolná a sürgősségi segélyszolgálatok működését.
Mindemellett az űrinfrastruktúrákat egyre
növekvő mértékben fenyegeti az űrjárművek ütközésének veszélye,
és még inkább az űrjárművek és az űrszemét ütközése. Tény, hogy
mára bizonyos űrben végzett tevékenységek fenntarthatósága szempontjából
az űrszemét jelenti a legkomolyabb fenyegetést.
Az összeütközés veszélyének csökkentése
érdekében azonosítani kell és meg kell figyelni a műholdakat és az
űrszemetet, fel kell jegyezni a helyzetüket, és nyomon kell követni a
mozgásukat (pályájukat), ha felmerül egy lehetséges ütközés kockázata, hogy
riasztani lehessen a műholdak üzemeltetőit, hogy módosítsák a
műhold pályáját. Ez a tevékenység más néven az űrmegfigyelés és
nyomon követés (SST), amely napjainkban leginkább földfelszínre telepített
érzékelőkkel, pl. teleszkópokkal és radarokkal történik.
Léteznek olyan további intézkedések, amelyek
az ütközések veszélyének vagy azok következményeinek csökkentését célozzák. Ide
sorolhatók a műholdaknak az ütközések hatásaival szembeni hatékonyabb
védelmét és az űrszemétnek a keringési pályáról való eltávolítását
szolgáló kutatási erőfeszítések. Ezenfelül több kezdeményezés azt
igyekszik biztosítani, hogy az űrjáró nemzetek nemzetközi szintű
kötelezettséget vállaljanak az űrben folytatott tevékenységek során
termelt űrszemét mennyiségének csökkentésére. Az Európai Unió által az
űrbeli tevékenységekre vonatkozóan javasolt nemzetközi magatartási kódex,
amelyről az űrjáró nemzetek között jelenleg is folynak a tárgyalások,
eddig széles körű nemzetközi támogatást kapott. Bár ezek az eszközök a
rendelkezéseik elfogadása esetén fontosak lehetnek, a már meglévő és a
jövőbeli űrszemét által okozott problémát nem fogják megoldani, csak
csökkenthetik az űrszemét jövőbeni exponenciális növekedését. Ma az
egyedüli megoldást az összeütközések megakadályozása, valamint az űrjárműveknek
és az űrszemétnek a Föld légkörébe való kontrollálatlan visszatérésének
felügyelete jelenti.
Ma azonban Európában csak korlátozott
mértékű lehetőség van a műholdaknak és az űrszemétnek,
illetve az űrobjektumoknak a Föld légkörébe való visszatérésének
ellenőrzésére és felügyeletére. Ezenfelül nincsenek olyan megfelelő
szolgáltatások, amelyek az ütközésveszélyre figyelmeztetnék a műholdak
üzemeltetőit.
A Bizottság „Az Európai Unió
űrstratégiája felé” című közleménye (COM(2011)152), amely a
világűrbe telepített infrastruktúrák és a származtatott szolgáltatások
jelentőségét, valamint védelmük biztosításának szükségességét egyaránt
elismeri, kiemeli, hogy az Európai Uniónak meg kell határoznia az
űrjárművek megfigyelését és követését szolgáló európai rendszer
szervezetét és irányítását, figyelembe véve annak kettős jellegét és azt,
hogy a 2010 októberében elfogadott iparpolitikai közleményben hangsúlyozottak
szerint biztosítani kell annak fenntartható kiaknázását.
Az EU fellépését ezen a területen a 2009. december 1-jén
életbe lépett Lisszaboni Szerződés indokolja, amely az EU hatáskörét kiterjeszti
a világűrrel kapcsolatos ügyekre. Az Európai Unió működéséről
szóló szerződés 189. cikke felhatalmazza az EU-t, hogy az európai
űrpolitika keretében közös kezdeményezéseket támogasson, előmozdítsa
a kutatást és a technológiafejlesztést, továbbá összehangolja a világűr
kutatásához és hasznosításához szükséges erőfeszítéseket.
Az EU ezen a területen való fellépésének
szükségességét a tagállamok a Tanács számos állásfoglalásában és következtetésében
támogatták[1].
2008-ban az „Űrtanács” ötödik ülése megerősítette, hogy Európának
„létre kell hoznia egy az űrinfrastruktúrájának és az űrszemétnek az
ellenőrzésére és felügyeletére szolgáló európai képességet”[2]. Az is megerősítést nyert,
hogy az Uniónak aktív szerepet kell játszania az SSA (Space Situational
Awareness) világűr-megfigyelési rendszer és annak irányítási
mechanizmusainak megvalósításában. A közelmúltban a Tanácsnak az EU
űrstratégiai közleményére vonatkozó, 2011. májusi következtetése
újból kiemelte az európai űrmegfigyelési és nyomon követési kapacitás
szükségességét, amely javítja az európai űreszközök és indításuk
biztonságát. Leszögezi, hogy „az Európai Uniónak a lehető legszélesebb
körben igénybe kell vennie azokat az eszközöket, kompetenciákat és készségeket,
amelyek már rendelkezésre állnak vagy fejlesztés alatt állnak a tagállamokban,
illetve európai vagy adott esetben nemzetközi szinten”. Az állásfoglalásban
felszólították az EU-t [az Európai Bizottságot és az EKSZ-t], hogy az ESA-val
és a tagállamokkal szorosan együttműködve terjesszenek elő
javaslatokat egy olyan irányítási struktúrára és adatpolitikára, amely
megfelelő védelmet nyújt a rendkívül érzékeny SST-adatok számára. Ezt az
álláspontot az Európai Parlament is osztotta az EU űrstratégiájáról szóló,
2011. november 30-án elfogadott jelentésében[3].
A két kiemelt európai program, a Galileo és a Copernicus
(ez a GMES, azaz a globális környezetvédelmi és biztonsági megfigyelési program
új neve) terén elért előrehaladás még erősebben tudatosította az EU
űrinfrastruktúra védelmének szükségességét. A Galileo az EU első
kiemelt űrprojektje, amely továbbra is az egyik legfontosabb
építőkő az EU-nak az űrbe való kilépése szempontjából, míg a Copernicus
jelentős, világűrbe telepített egységekkel rendelkezik (a Sentinel
műholdak). A Copernicus, amely K+F projektként jött létre, a közelmúltban
belépett az első működési szakaszába.
Ez a határozattervezet a fentiekkel
összhangban olyan európai szolgáltatás létrehozására irányul, amelynek célja az
űrjárművek közötti, illetve az űrjárművek és az
űrszemét közötti ütközések megelőzése, és amely felügyeli a teljes
űrjárműveknek és vagy azok darabjainak a Föld légkörébe való
kontrollálatlan visszatérését. Technikai értelemben ez a szolgáltatás az
európai SST-szolgáltatás.
A Bizottság „Az Európai Uniónak a polgárok
szolgálatában álló űrstratégiája felé” című 2011. évi
közleményében[4]
előirányzott megközelítési módot követve, ez a határozat egy olyan
partnerségi viszony meghatározását teszi lehetővé, amelynek révén a
tagállamok a már meglévő és a jövőbeni eszközeikkel hozzájárulhatnak az
európai szintű SST-kapacitáshoz, az Unió pedig a meghatározott
intézkedések végrehajtását szolgáló jogi keretet és finanszírozást biztosítja.
A jogi keret a Tanács vonatkozó következtetéseinek megfelelően meghatározza
az irányítási struktúrát és az adatpolitikát.
Végül, de nem utolsósorban a javasolt európai
SST-szolgáltatások elősegítik az EU űripar-politikája egyik
legfontosabb céljának elérését (melyet a Bizottság Európai Unió
űripar-politikájának elemeiről szóló, 2013-ban kiadásra kerülő
közleménye ismertet), nevezetesen az európai technológiai függetlenség elérését
a kritikus területeken, és az űrbe való önálló eljutás képességének a
megőrzését.
2.           KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL;
HATÁSVIZSGÁLAT
A javaslatot az érdekeltekkel és a nagy
nyilvánossággal folytatott konzultáció előzte meg. A javaslatot
hatásvizsgálat kíséri.
Az elmúlt évek során a Vállalkozásfejlesztési
és Ipari Főigazgatóság konzultált az űrkutatási ügyekben érdekelt és
részt vevő különböző felekkel az EU potenciális, jövőbeni
űrbéli tevékenységeinek különféle területeiről és konkrétan az európai
űrmegfigyelési és nyomon követési (SST) szolgáltatásról. A szolgáltatás
kialakítása az EU űrügyekért felelős miniszterei között is politikai
vita tárgyát képezte.
Ezeknek a konzultációknak a legfőbb
tanulságai az alábbiak szerint foglalhatók össze:
–     
az EU és az ESA tagállamainak űrügyekért
felelős miniszterei egyetértenek abban, hogy az európai SST- szolgáltatás
kialakítását az EU-nak kell irányítania, és nem az Európai Űrügynökségnek
(ESA). Ezt a konszenzust tükrözi a Tanács fent említett rendelete. A viták
során többször is megfogalmazták az alapvető okokat: Az európai SST-szolgáltatásnak
van egy olyan biztonsági aspektusa (lehetővé teszi az
információgyűjtést a tagállamok polgári és katonai
űrinfrastruktúrájára és működésére vonatkozóan), amely tekintetében
nem az ESA, hanem az EU az illetékes, és rendelkezik az annak kezeléséhez
szükséges megfelelő eszközökkel. Az Európai Unió működéséről
szóló szerződés (EUMSZ) megfelelő hatásköröket biztosít az EU számára
az űrrendszerek kiaknázásának koordinálásához, emellett megfelelő
hatásköröket és mechanizmusokat biztosít a szolgáltatások biztonsági aspektusainak
kezeléséhez; a tagállamok megítélése szerint az ESA-nak támogatnia kell az EU-t
ebben a törekvésében (amit az SSA-előkészítő programon keresztül meg
is tesz), ám az ESA mint K+F szervezet, nem rendelkezik az európai SST-szolgáltatás
önálló létrehozásához és működtetéséhez szükséges hatáskörökkel és
mechanizmusokkal,
–     
a tagállamok felkérték az EU-t, hogy határozza meg
az európai SST-szolgáltatás irányítási és adatpolitikáját, játsszon aktív
szerepet a szolgáltatás létrehozásában, és a lehető legjobban hasznosítsa
a már meglévő érzékelőket és szaktudást. A tagállamok ugyancsak
világosan megfogalmazták, hogy miként kell foglalkozni a biztonsági
kérdésekkel: az SST-érzékelőknek nemzeti ellenőrzés alatt kell
maradniuk. Az SST-adatpolitika szempontjából kulcsfontosságú alapelvként határozták
meg az SST-információk titkosságát. Az SST-információk titkosságát csak eseti
alapon, szükség esetén szabad megszüntetni,
–     
az EU és az ESA tagállamai, valamint a
szakértők egyetértettek abban, hogy a jövőbeni európai SST-szolgáltatásnak
hasznosítania kell a meglévő érzékelőeszközöket, azokra kell épülnie,
és az eszközöket hálózatba kell összekötni, illetve hálózatként kell
működtetni. Ugyancsak egyetértés mutatkozott azon tény tekintetében, hogy
a jelenlegi eszközök nem alkalmasak a kívánt teljesítményszint biztosítására. A
kívánt szint eléréséhez új eszközöket (megfigyelő és követő radarokat
és teleszkópokat) kell építeni és integrálni az európai SST-rendszerbe. Az
érzékelőkapacitással rendelkező és a fejlesztésre készen álló
tagállamoknak kulcsszerepet kell betölteniük az európai SST-szolgáltatás
létrehozásában,
–     
a tagállamok és a szakértők ugyancsak
egyetértettek abban, hogy az európai SST-szolgáltatás létrehozásához és
működtetéséhez minimálisan a következők szükségesek:
·      a korlátozottan rendelkezésre álló eszközök (főleg a műholdak
helyzetére vonatkozó információkat rögzítő, földi telepítésű
teleszkópok és radarok) összekapcsolása, és ezeknek a kapacitásoknak új
eszközök építése és összekapcsolása útján történő növelése (érzékelő
funkció),
·      feldolgozó funkció kialakítása, amely összefésüli és elemzi a rögzített
SST-adatokat (feldolgozási funkció), 
·      folyamatos, 24 órás információs szolgálat, amely összekötő
kapocsként szolgál a felhasználók felé, és ütközési veszély, illetve a légkörbe
való visszatérés esetén riasztja a műholdak üzemeltetőit és az
illetékes állami hatóságokat,
–     
az éveken át tartó megbeszélések során az SST
szempontjából fontos eszközökkel rendelkező tagállamok egy kritikus
irányítási aspektushoz ragaszkodtak: biztonsági szempontból a jövőbeni
európai SST-szolgáltatás érzékelő és feldolgozási funkcióinak az illetékes
nemzeti hatóságok (bizonyos esetekben a katonai hatóságok) ellenőrzése
alatt kell maradniuk. A tagállamok többsége támogatja azt az elképzelést,
miszerint az európai SST-szolgáltatás létrehozása érdekében a már meglévő
vagy új eszközökkel rendelkező tagállamok konzorciumot hozhatnának létre
az érzékelő és feldolgozási funkciók egyetlen hálózatként való
működtetése céljából. A tagállamok emellett azon véleményüknek adtak
hangot, hogy az információs szolgálatot vagy magának a konzorciumnak, vagy egy
másik, de megfelelő biztonsági felhatalmazásokkal rendelkező
hatóságnak, például az Európai Unió Műholdközpontjának kell
működtetnie. Ugyanakkor, a tagállamok egyértelműen leszögezték, hogy
ezen a területen nemzetbiztonsági okokból nem kívánnak együttműködni az
üzleti szférában tevékenykedő felekkel,
–     
egyetértés mutatkozott a tekintetben, hogy az
európai SST-szolgáltatás kialakítását az Amerikai Egyesült Államokkal szorosan
együttműködve kell végrehajtani,
–     
a tagállamok készek az európai SST-szolgáltatás
létrehozása céljából rendelkezésre bocsátani az eszközeiket. Ennek fejében – a
tagállamok állásfoglalása szerint – a szolgáltatás kialakításához uniós
finanszírozással is hozzá kellene járulni, melynek legalább a közvetlenül a
szolgáltatás létrehozásához kapcsolódó költségeket kellene fedeznie. A
tagállamok az eszközeik rendelkezésre bocsátásán felül pénzügyi hozzájárulásra
is késznek mutatkoznak.
A konzultáció azt is megmutatta, hogy a közvélemény
tisztában van az űrinfrastruktúra védelmének szükségességével, és
támogatja azt.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A Bizottság javaslatának jogalapját az EUMSZ 189. cikkének
(2) bekezdése képezi.
A javaslat a rendes jogalkotási eljárás
keretében eljáró Európai Parlament és Tanács rendeletének formáját ölti. A
szöveg általános hatókörű, és tartalma minden tagállamra közvetlenül alkalmazandó,
bár az európai SST-rendszer létrehozásában és működtetésében való
részvétel nem kötelező.
A javaslat meghatározza a tervezett intézkedés
célkitűzéseit, nevezetesen az űrmegfigyelési és nyomon követési (SST)
szolgáltatások nyújtását, a nyújtandó szolgáltatások körét, az irányítási
aspektusokat, illetve a költségvetési forrásokat. Az rendelet alapszövegét az
SST-adatpolitika alapelveiről szóló melléklet egészíti ki, amely a
rendelet szerves részét képezi.
A javaslat megfelel a szubszidiaritás és az
arányosság elvének. A javaslat célja, nevezetesen az európai SST-szolgáltatás
létrehozásának támogatása a meglévő nemzeti eszközök egyesítése révén
meghaladja az egyedül fellépő tagállamok pénzügyi és műszaki
képességeit, ezért megfelelő módon csak az Unió szintjén valósítható meg.
Ami az arányosságot illeti, az Unió részvétele nem lépi túl a javaslat
célkitűzéseinek eléréséhez szükséges mértéket, amennyiben a tervezett
költségvetés megfelel a széleskörű elemzések alapján becsült költségeknek,
és az alkalmazott irányítási modell tűnik a legmegfelelőbbnek.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
Az SST-program a Bizottság által a
következő többéves pénzügyi keretre vonatkozóan előirányzott teljes
EU költségvetési kereten belül marad. Nincsenek a többéves pénzügyi keret
tervezetén kívüli finanszírozási igények. A javaslat 11. cikkének (1) bekezdése
megállapítja, hogy az SST-támogatási program finanszírozása más kapcsolódó
programoktól elvonható, azok jogalapjával teljesen összeegyeztethető
módon. 
Az Unió a tevékenységeket támogatások útján
segíti elő (többek között átalányösszegekkel). Az ilyen támogatások
kedvezményezettjei az európai SST-rendszerhez saját nemzeti eszközeikkel
hozzájáruló, részt vevő tagállamok, illetve az Európai Unió
Műholdközpontja lesznek, ha ez utóbbi a 3. cikk c) pontjában
leírtak szerint az EU „Információs szolgálataként” tevékenykedve
együttműködik a tagállamokkal az európai SST-szolgáltatás létrehozásában
és működtetésében. Az Unió indikatív teljes hozzájárulása a támogatási
program megvalósításához mai árakon számolva 70 millió EUR a 2014–2020
közötti időszakra vonatkozóan. Ez a teljes hozzájárulás azonban a többéves
pénzügyi keretről és a hozzá kapcsolódó programokról szóló, folyamatban
lévő, azon együttdöntési eljárások kimenetelétől függ,
amelyektől a finanszírozást el kell vonni az SST-támogatási program
számára. Ezenfelül függ azoktól a határozatoktól is, amelyeket az egyes
kapcsolódó programok keretei között kell meghozni a finanszírozásnak az SST-támogatási
program társfinanszírozásában végzendő tevékenységekre való felhasználása
kapcsán.
A programok becsült költségei a
széleskörű elemzések és a szakértőkkel, főleg a tagállamok
űrügynökségeinek és más hasonló hatóságainak szakértőivel és az ESA
szakértőivel folytatott konzultációk eredményei.
2013/0064 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
HATÁROZATA
Az űrmegfigyelést és nyomon követést
támogató program létrehozásáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 189. cikke
(2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamentek
számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[5],

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[6],
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       A Bizottság „Az Európai
Uniónak a polgárok szolgálatában álló űrstratégiája felé” című
közleményében[7]
kihangsúlyozta, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés
(EUMSZ) által az űrpolitika terén az Európai Unióra ruházott megosztott
hatáskör együtt jár a tagállamokkal való partnerség megerősítésével. A
Bizottság emellett kiemelte, hogy minden új intézkedést a már meglévő
erőforrásokra és annak közös meghatározására kell alapozni, hogy milyen új
erőforrások szükségesek.
(2)       A Tanács „Az európai
űrpolitika előmozdítása” című, 2008. szeptember 29-i
állásfoglalásában[8]
emlékeztet arra, hogy a világűrbe telepített eszközök nélkülözhetetlenné
váltak a gazdaság számára, és ezért gondoskodni kell biztonságukról. Az
állásfoglalás kihangsúlyozza, hogy „Európának […] létre kell hoznia egy, az
űrinfrastruktúrájának és az űrszemétnek az ellenőrzésére és
felügyeletére szolgáló európai képességet, amely kezdetben meglévő nemzeti
és európai eszközökön alapul, kiaknázva a többi partnerországgal és azok
képességeivel kialakítható kapcsolatok előnyeit”.
(3)       A Tanács a „Globális
kihívások és az európai űrrendszerek teljes mértékű kiaknázása”
című 2010. november 26-i állásfoglalásában[9] elismeri, hogy ki kell
alakítani a világűr-megfigyelési képességet (a továbbiakban: SSA) mint
olyan európai szintű tevékenységet, amely a meglévő nemzeti és
európai polgári és katonai eszközök fejlesztésére és hasznosítására irányul, és
felkéri az Európai Bizottságot és az EU Tanácsát, hogy javasoljanak olyan
irányítási struktúrát és adatpolitikát, amely lehetővé teszi, hogy a
tagállamok – a megfelelő biztonsági követelményekkel és szabályokkal
összhangban – megfelelő nemzeti képességeikkel való hozzájárulását.
Emellett felkér „minden európai intézményi szereplőt, hogy vizsgálják meg
olyan megfelelő intézkedések meghozatalának lehetőségét”, amelyek a
meghatározott polgári és katonai felhasználói követelményeken alapulnak, az
alkalmazandó biztonsági követelményekkel összhangban biztosítják a
megfelelő eszközök hasznosítását és figyelembe veszik az Európai
Űrügynökség (ESA) SSA előkészítő programjának kezdeti eredményeit.
(4)       A Tanács „Az Európai Uniónak
a polgárok szolgálatában álló űrstratégiája felé” című bizottsági
közleményre vonatkozó, 2011. május 31-i következtetései[10], valamint a Tanács
„Iránymutatások az űr által az európai polgárok biztonsága szempontjából
képviselt hozzáadott értékre és előnyökre vonatkozóan” című, 2011. december 6-i
állásfoglalása[11]
megállapítja, hogy „létre kell hozni a hatékony világűr-megfigyelési
képességet mint európai szintű tevékenységet”, és felszólítja az Európai
Uniót arra, hogy „a lehető legszélesebb körben [vegye igénybe] azokat az
eszközöket, kompetenciákat és készségeket, amelyek már rendelkezésre állnak
vagy fejlesztés alatt állnak a tagállamokban, illetve európai vagy adott
esetben nemzetközi szinten”. Felismerve egy ilyen rendszer kettős
felhasználását, és figyelembe véve annak különleges biztonsági dimenzióját, a
Tanács felszólítja a Bizottságot, hogy az [Unió külügyi és biztonságpolitikai]
főképviselő[jé]vel „összefogva és szoros együttműködésben az ESA-val
és azokkal a tagállamokkal, amelyek rendelkeznek ilyen eszközökkel és
kapacitással, valamint minden érintett szereplővel konzultációt folytatva
terjesszen elő javaslatokat arra vonatkozóan, hogy az SSA-képesség mint
európai szintű tevékenység kifejlesztése érdekében hogyan lehet
maradéktalanul kiaknázni ezeket az eszközöket és kapacitásokat, illetve hogyan
lehet azokra építeni, és ezzel összefüggésben határozzon meg olyan
megfelelő irányítási és adatpolitikát, amely figyelembe veszi az SSA adatok
fokozottan érzékeny jellegét”.
(5)       Az űrszemét vált az
űrbeli tevékenységek fenntarthatóságát veszélyeztető legkomolyabb
fenyegetéssé. Ezért űrmegfigyelést és nyomon követést (a továbbiakban:
SST) támogató programot kell létrehozni az űrobjektumok ellenőrzését
és felügyeletét magában foglaló szolgáltatások létrehozásának és
működtetésének támogatása érdekében, tekintettel az űrjárművek
ütközés miatti megrongálódásának megelőzése, illetve az
űrjárműveknek és az űrszemétnek a Föld légkörébe való
kontrollálatlan visszatérése révén a földi infrastruktúra vagy a lakosság
számára okozott károk és sérülések megakadályozása céljából.
(6)       Az SST-szolgáltatásokból a
világűrbe telepített infrastruktúrák minden állami vagy
magánüzemeltetője profitálhat majd, beleértve az Uniót az uniós
űrprogramokra vonatkozó kötelezettségei tekintetében, melyek: az Európai
geostacionárius navigációs lefedési szolgáltatás (EGNOS) és a Galileo, melyek
végrehajtását az európai műholdas navigációs programok (EGNOS és Galileo)
végrehajtásának folytatásáról szóló, 2008. július 9-i 683/2008/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet[12]
írja elő, valamint a Copernicus/GMES, melyet az európai Föld-megfigyelési
programról (GMES) és annak kezdeti működéséről (2011–2013) szóló, 2010. szeptember 22-i
911/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet[13] hozott létre. A légkörbe való
visszatérésre vonatkozó figyelmeztetésekből a polgári védelem terén
tevékenykedő állami hatóságok is profitálhatnak.
(7)       Az SST-szolgáltatásoknak ki
kell egészíteniük a [reference to Horizon 2020 Regulation to be added once
adopted] által létrehozott „Horizont 2020” keretprogram keretében az
űrinfrastruktúra védelméhez kapcsolódóan végzett, illetve az Európai
Űrügynökség által ezen a területen folytatott kutatási tevékenységeket.
(8)       Az SST-támogatási programnak
a már meglévő enyhítő intézkedéseket is ki kell egészítenie, ilyenek
például az ENSZ űrszemét mérséklésére irányuló ajánlásai, vagy más olyan
kezdeményezések, mint az Európai Uniónak az űrbeli tevékenységekre
vonatkozó a nemzetközi magatartási kódexre tett javaslata..
(9)       A polgári és katonai SSA-felhasználók
követelményeit a Bizottság „Az európai világűr-megfigyelésre vonatkozó magas
szintű polgári és katonai felhasználói követelmények” című
munkaanyaga[14]
definiálta, amelyet a tagállamok is támogattak a Tanács Politikai és Biztonsági
Bizottságának 2011. november 18-i ülésén[15]. Az SST-szolgáltatások
kizárólag polgári célokat szolgálhatnak. E határozat a tisztán katonai
követelményekkel nem foglalkozik.
(10)     Az SST-szolgáltatások
működésének az Unió és a tagállamok közötti partneri viszonyon kell
alapulnia, és fel kell használnia a meglévő és a jövőbeni nemzeti
know-how-kat és eszközöket, például a részt vevő tagállamok által
rendelkezésre bocsátott matematikai elemzési és modellezési know-how-t, a földi
telepítésű radarokat és teleszkópokat. A tagállamok megőrzik az
eszközeik fölötti tulajdonjogot és ellenőrzést, és továbbra is ők
felelnek azok működéséért, karbantartásáért és pótlásáért.
(11)     Az Európai Unió
Műholdközpontja (EUMK), az Unió azon ügynöksége, melyet a Tanács Európai
Unió Műholdközpontjának felállításáról szóló együttes fellépése (2001/555/KKBP)[16] hozott létre, és amely
különböző besorolási szintű térinformatikai képinformációs
szolgáltatásokat és termékeket biztosít a polgári és katonai felhasználók
számára, lehetne felelős az SST szolgáltatások működéséért és
biztosításáért. A bizalmas információk biztonságos környezetben való kezelése
terén szerzett szakismerete, valamint a tagállamokkal fennálló szoros
intézményközi kapcsolatai egyaránt elősegítik az SST-szolgáltatások
nyújtását. Az Európai Unió Műholdközpontjának az SST-támogatási programban
való részvételének előfeltételét jelenti a Tanács együttes fellépésének
módosítása, amely jelenleg nem rendelkezik az EUMK-nak az SST területén való
tevékenységéről.
(12)     A bizonyos űrobjektumok
típusára, specifikációira és helyzetére vonatkozó pontos információk
befolyásolhatják az Európai Unió, illetve tagállamai biztonságát. Ezért a
megfelelő biztonsági szempontokat figyelembe kell venni az SST-érzékelők
hálózatának létrehozása és működtetése, az SST-adatok feldolgozását és
kielemzését szolgáló kapacitások, illetve az SST-szolgáltatások nyújtása
tekintetében. Következésképpen, az említett határozatban le kell fektetni az
SST-adatok és -információk felhasználására és a tagállamok, az EUMK és az SST-szolgáltatások
igénybevevői közötti biztonságos cseréjére vonatkozó általános
rendelkezéseket. Ezenfelül, az Európai Bizottságnak és az Európai Külügyi
Szolgálatnak meg kell határoznia az SST-támogatási programhoz kapcsolódó ügyek
elintézéséhez szükséges koordinációs mechanizmust.
(13)     A részt vevő tagállamok
és az EUMK felelnek az SST-adatok és információk felhasználására és biztonságos
cseréjére vonatkozó rendelkezések megtárgyalásáért és végrehajtásáért. Az SST-adatok
és információk felhasználására és cseréjére vonatkozóan az ebben a
határozatban, illetve a részt vevő tagállamok és az EUMK közötti
megállapodásban lefektetett rendelkezéseknek figyelembe kell venniük a Tanács
Biztonsági Bizottsága által az SST-adatok biztonságát illetően támogatott
ajánlásokat[17].
(14)     A Tanács Biztonsági Bizottsága
kockázatkezelési struktúra létrehozását javasolta annak érdekében, hogy az
adatbiztonsági kérdéseket teljes körűen figyelembe vegyék az SST-támogatási
program végrehajtása során. E célból a részt vevő tagállamoknak és az
EUMK-nak megfelelő kockázatkezelési struktúrákat és eljárásokat kell
kialakítaniuk.
(15)     Az SST-támogatási programot az
Uniónak kell finanszíroznia az Európai Unió általános költségvetésére
alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU,
Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[18] megfelelően. Az SST-támogatási
program uniós finanszírozását a 2014–2020 évekre vonatkozó többéves pénzügyi
keretben szereplő, kapcsolódó programoktól kell elvonni.
(16)     Az Európai Unió pénzügyi
érdekeit a kiadási ciklus egészében arányos intézkedésekkel kell védeni,
ideértve a szabálytalanságok megelőzését, feltárását és kivizsgálását, az
eltűnt, a tévesen kifizetett és a szabálytalanul felhasznált források
visszafizettetését, valamint adott esetben a szankciók alkalmazását.
(17)     Annak érdekében, hogy e
határozat végrehajtására vonatkozóan mind a többéves munkaprogram elfogadása,
mind az SST-támogatási programban való részvétel kritériumainak a tagállamok
általi teljesítése szempontjából egységes feltételek érvényesüljenek,
megfelelő végrehajtási hatásköröket kell a Bizottságra ruházni. Ezeket a
hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó
tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek
megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU számú
európai parlamenti és tanácsi rendelettel[19]
összhangban kell gyakorolni.
(18)     Mivel e határozat céljait,
nevezetesen az érzékelőhálózat létrehozását és működtetését célzó
intézkedések támogatását, az SST-adatok feldolgozását és kielemzését szolgáló
kapacitások létrehozását, valamint az SST-szolgáltatások létrehozását és
működtetését tagállami szinten nem lehet kielégítően megvalósítani,
mivel azok meghaladják az egyedül fellépő tagállamok pénzügyi és
műszaki képességeit, és mivel ezért azok a határozat volumene miatt az
Unió szintjén jobban megvalósíthatók, az Unió az Európai Uniót létrehozó
szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritási elvvel
összhangban intézkedéseket fogadhat el,
ELFOGADTÁK EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A program bevezetése
Az
űrmegfigyelést és nyomon követést (a továbbiakban: SST) támogató program a
2014. január 1. és 2020. december 31. közötti
időszakra kerül bevezetésre.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E határozat alkalmazásában a következő
fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
1.           „űrobjektum”: a világűrben
található, ember által készített vagy természetes objektumok;
2.           „űrjármű”: meghatározott
célt szolgáló, mesterséges objektum, pl. műholdak;
3.           „űrszemét”: olyan
űrjárművek vagy azok részei, amelyek már semmilyen célt nem
szolgálnak, beleértve a rakéták vagy műholdak részeit vagy a nem
működő műholdakat;
4.           „SST-érzékelő”: olyan eszköz
vagy eszközcsoport – pl. a földfelszínre vagy a világűrbe telepített
radarok és teleszkópok –, mely képes az űrobjektumokra vonatkozó fizikai
paraméterek, például a méret, a hely és a sebesség mérésére;
5.           „SST-adatok”: az
űrobjektumoknak az SST-érzékelők által rögzített fizikai paraméterei;
6.           „SST-információ”: olyan feldolgozott
SST-adat, mely megfelelő jelentéssel bír a felhasználó számára.
3. cikk
Az SST-támogatási program
célkitűzései
Az SST-támogatási program célkitűzéseit
az SST-kapacitás létrehozását célzó intézkedések támogatása, és konkrétan a
következők jelentik:
a)           az űrobjektumok
ellenőrzése és nyomon követése céljából a földfelszínre vagy a
világűrbe telepített, már meglévő nemzeti érzékelők hálózatából
álló érzékelő funkció létrehozása és működtetése;
b)           az érzékelők által rögzített
SST-adatok feldolgozását és elemzését szolgáló feldolgozó funkció létrehozása
és működtetése, beleértve az űrobjektumok észlelésének és
azonosításának, illetve az azokra vonatkozó nyilvántartás összeállításának és
kezelésének képességét; 
c)           olyan szolgáltatási funkció
létrehozása és működtetése, melynek célja, hogy SST-szolgáltatásokat
nyújtson az űrjárművek üzemetetőinek és az állami hatóságoknak.
4. cikk
SST-szolgáltatások
(1)              
A 3. cikk c) pontjában említett
szolgáltatások a következőket foglalják magukban:
a)      az űrjárművek közötti vagy az
űrjármű és űrszemét közötti ütközés kockázatértékelése, és az
ütközés elkerülését szolgáló riasztás az űrjárművek indítása és
keringési pályán való üzemelése során;
b)      az űrjárművek keringési pályán
való felrobbanásának, szétesésének vagy ütközésének észlelése és
kockázatértékelése;
c)      az űrobjektumoknak és az
űrszemétnek a Föld légkörébe való visszatéréséhez kapcsolódó
kockázatértékelés és riasztások, illetve a becsapódás időpontjának és
helyének előrejelzése.
(2)              
Az SST-szolgáltatásokat a tagállamok, a Tanács, a
Bizottság, az EKSZ, az űrjárművek állami vagy magánüzemeltetői
és a polgári védelem terén tevékenykedő állami hatóságok vehetik igénybe.
Az SST-szolgáltatásokat az SST-adatok és -információk felhasználására és
cseréjére vonatkozóan a 9. cikkben megállapított rendelkezésekkel
összhangban kell biztosítani.
(3)              
A részt vevő tagállamok, az EUMK és a
Bizottság nem tehetők felelőssé az SST-szolgáltatások elmaradásából
vagy megszakadásából, azok késedelméből, illetve az SST-szolgáltatások
keretében szolgáltatott információk pontatlanságából fakadó bármilyen kárért.
5. cikk
A program által támogatandó
intézkedések
(1)              
Az SST-támogatási program támogatja a 3. cikkben
megállapított és a 6. cikk (2) bekezdésében említett munkaprogramban
előirányzott célkiűzéseknek a 7. cikkben meghatározott
feltételek szerinti elérését célzó intézkedéseket.
(2)              
Az SST-támogatási program új SST érzékelők
kifejlesztéséhez nem nyújt támogatást.
(3)              
Az Unió társfinanszírozást biztosít az 1. pontban
szereplő intézkedések kapcsán, a(z) XXX/2012/EU számú rendelettel
összhangban nyújtott támogatások útján történő finanszírozást is
beleértve.
6. cikk
Az Európai Bizottság szerepe
(1)              
A Bizottság:
a)      kezeli az SST-támogatási program számára
biztosítandó pénzeszközöket, és gondoskodik az SST-támogatási program
végrehajtásáról;
b)      meghozza a programhoz kapcsolódó
kockázatok meghatározásához, ellenőrzéséhez, enyhítéséhez és nyomon
követéséhez szükséges intézkedéseket;
c)      az Európai Külügyi Szolgálattal
együttműködve létrehozza a program biztonságának garantálásához szükséges
koordinációs mechanizmust.
(2)              
A Bizottság olyan végrehajtási aktusokat fogad el,
amelyek többéves munkaprogramot hoznak létre az SST-támogatási program
számára,– értelemszerűen – kiegészítve a 11. cikk (1) bekezdésében
említett programokban előirányzott munkaprogramokat. A munkaprogramnak meg
kell határoznia az elérendő célkitűzéseket, az elvárt eredményeket, a
finanszírozandó intézkedéseket, az ilyen intézkedések végrehajtásának
ütemtervét, a végrehajtás módját, az uniós társfinanszírozás maximális
szintjét, valamint az SST-támogatási program keretében nyújtott uniós
támogatásokra vonatkozó konkrét feltételeket. Az említett végrehajtási
aktusokat a 14. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálati eljárással
összhangban kell jóváhagyni.
7. cikk
A tagállamok részvétele
(1)              
Azok a tagállamok, melyek részt kívánnak venni a 3. cikkben
meghatározott célkitűzések teljesítésében, kérelmet nyújtanak be a
Bizottsághoz, amelyben bemutatják, hogy megfelelnek az alábbi kritériumoknak:
a)      SST érzékelők tulajdonjoga, és
az azok működtetéséhez szükséges megfelelő műszaki és emberi
erőforrások vagy az adatfeldolgozási kapacitások rendelkezésre állása;
b)      a 3. cikkben meghatározott
célkitűzések teljesítésére vonatkozó intézkedési terv kidolgozása.
(2)              
A Bizottság végrehajtási határozatokat fogad el a
tagállamra vonatkozóan az (1) bekezdésben meghatározott kritériumoknak
való megfelelést illetően. Az említett végrehajtási aktusokat a 14. cikk
(2) bekezdésében említett vizsgálati eljárással összhangban kell jóváhagyni.
(3)              
Az (1) bekezdésben meghatározott
kritériumoknak megfelelő tagállamok megkötik a 10. cikkben említett
megállapodást.
(4)              
Azok a tagállamok, amelyek megfelelnek az (1) bekezdésben
meghatározott kritériumoknak, és amelyek megkötötték a 10. cikkben
említett megállapodást, jogosulttá válnak arra, hogy pénzügyi hozzájárulást
kapjanak az SST-támogatási programból. A Bizottság a weboldalán közzéteszi és
folyamatosan frissíti a tagállamok listáját.
8. cikk
Az Európai Unió
Műholdközpontjának részvétele
Az Európai Unió Műholdközpontja (EUMK)
részt vesz a 3. cikk c) pontjában meghatározott célkitűzések
megvalósításában, és a 10. cikkben említett megállapodás megkötésétől
függően jogosulttá válik arra, hogy pénzügyi hozzájárulást kapjon az SST-támogatási
programból.
9. cikk
Az SST-adatok és -információk
felhasználása és cseréje
Az SST-adatoknak és -információknak a 3. cikkben
meghatározott célkitűzések megvalósítása céljából történő
felhasználására és cseréjére a következő szabályok vonatkoznak:
a)           meg kell akadályozni az adatok és
információk engedély nélküli nyilvánosságra hozatalát, ugyanakkor lehetővé
kell tenni a hatékony működést, és biztosítani kell a létrehozott
információk maximális felhasználását;
b)           biztosítani kell az SST-adatok
biztonságát;
c)           az SST-támogatási program keretében
létrehozott információkat a „szükséges ismeret elve” alapján, az információk
létrehozójának és az érintett űrobjektum tulajdonosának az utasításaival
és biztonsági előírásaival összhangban kell rendelkezésre bocsátani.
10. cikk
Az operatív tevékenységek
összehangolása
A 7. cikk (1) bekezdésében
meghatározott kritériumoknak megfelelő tagállamok és az EUMK megállapodást
kötnek, amely rögzíti a 3. cikkben meghatározott célkitűzések
teljesítése során az együttműködésükre érvényes szabályokat és
mechanizmusokat. A megállapodásnak tartalmaznia kell rendelkezéseket kifejezetten
a következőkre vonatkozóan:
a)           az SST-adatok és -információk
felhasználása és cseréje, tekintettel a „Világűr-megfigyelési (SSA)
adatpolitika – ajánlások a biztonsági aspektusokat illetően” című
ajánlásokra, melyeket a Tanács Biztonsági Bizottsága is támogat[20];
b)           kockázatkezelési struktúra
létrehozása az SST-adatok és -információk felhasználására és biztonságos cseréjére
vonatkozó rendelkezések végrehajtásának biztosítása céljából.
11. cikk
Az SST-támogatási program
finanszírozása
(1)              
Az SST-támogatási program uniós finanszírozását a 2014–2020
évekre vonatkozó többéves pénzügyi keretben szereplő, kapcsolódó
programoktól kell elvonni, azok jogi alapjával teljesen összeegyeztethető
módon. 
Azon kapcsolódó programok közé, amelyektől
finanszírozás vonható el, a következő aktusok által létrehozott programok
tartoznak:
a)      Az Európai Parlament és a Tanács […]/[…]/EU rendelete
az európai műholdas rádiónavigációs rendszerek létrehozásáról és
üzemeltetéséről[21],
1., 3. cikk c) és d) pontja és 4. cikk;
b)      A Tanács […] számú határozata a „Horizont
2020” végrehajtását szolgáló egyedi program létrehozásáról[22], 2. cikk (2) bekezdés
b) és c) pontja, a Melléklet II. részének 1.6.2.d) pontja és a Melléklet
III. részének 6.3.4. pontja;
c)      Az Európai Parlament és a Tanács […]/[…]/EU rendelete
a Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi
együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem,
valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról[23], 3. cikk (2) bekezdés
b) pont és (3) bekezdés e) pont.
(2)              
Az éves előirányzatokat a költségvetési
hatóságnak engedélyeznie kell az azon programok keretében erre a tevékenységre
vonatkozóan előirányzott határértékek között, amelyektől
finanszírozást vonnak el.
12. cikk
Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme
(1)              
A Bizottság megfelelő lépéseket tesz annak
érdekében, hogy a jelen határozat alapján finanszírozott intézkedések esetén, a
csalások, a korrupció és más illegális tevékenységek elleni megelőző
intézkedések alkalmazásával, hatékony ellenőrzésekkel, szabálytalanságok
feltárása esetén a jogtalanul kifizetett összegek visszafizettetésével,
valamint – értelemszerűen – hatékony, arányos és elrettentő bírságok
kiszabásával megvédje az Unió pénzügyi érdekeit.
(2)              
A Bizottság és képviselői, valamint a
Számvevőszék jogosultak dokumentumalapú és helyszíni ellenőrzést
végezni az e Program alapján uniós forrásokban részesülő kedvezményezetteknél,
vállalkozóknál és alvállalkozóknál.
Az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) jogosult
az ilyen finanszírozással közvetlenül vagy közvetetten érintett gazdasági
szereplőknél a 2185/96/Euratom, EK rendeletben[24] előírt eljárásoknak
megfelelően helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat végezni annak
megállapítására, hogy történt-e az uniós finanszírozásra vonatkozó támogatási
megállapodással, támogatási határozattal vagy szerződéssel összefüggésben
olyan csalás, korrupciós vagy más jogellenes cselekmény, amely az Unió pénzügyi
érdekeit sérti.
Az első és második albekezdés sérelme nélkül
az e határozat végrehajtása keretében harmadik országokkal és nemzetközi
szervezetekkel kötött együttműködési megállapodásokban, az e határozat
végrehajtása keretében létrejött támogatási megállapodásokban, támogatási határozatokban
és szerződésekben kifejezetten rendelkezni kell arról, hogy a Bizottság, a
Számvevőszék és az OLAF elvégezheti az említett helyszíni és egyéb ellenőrzéseket
és vizsgálatokat.
(3)              
A 3. cikkben említett intézkedésekhez
kapcsolódó pénzügyi támogatások kedvezményezettje az intézkedésre vonatkozóan
teljesített legutolsó kifizetéstől számított öt évig a Bizottság
rendelkezésére bocsátja a kérdéses intézkedéshez kapcsolódó kiadásokat
alátámasztó összes dokumentumot.
13. cikk
Nyomon követés és értékelés
(1)              
A Bizottság nyomon követi az SST-támogatási program
végrehajtását. 
(2)              
A Bizottság 2018. július 1-ig
értékelő jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az SST-támogatási
program végrehajtásáról. A jelentés javaslatokat tartalmaz az SST-támogatási
program által támogatott intézkedések meghosszabbítására, módosítására vagy
felfüggesztésére a következők alapján:
a)      teljesültek-e az SST-támogatási program
célkitűzései az SST-támogatási program által támogatott intézkedések
eredményei és kihatásai szempontjából;
b)      hatékony volt-e az erőforrások
felhasználása.
14. cikk
Bizottsági eljárás
(1)              
A Bizottságot egy bizottság segíti. Ez a bizottság
a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottság.
(2)              
Az e bekezdésre való hivatkozás esetén a 182/2011/EU rendelet
5. cikke alkalmazandó.
15. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
Az Európai Parlament részéről                     a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS JAVASLATOKHOZ
1.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB
ADATAI 
              1.1.    A javaslat/kezdeményezés címe 
              1.2.    A
tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett szakpolitikai terület(ek)
              1.3.    A
javaslat/kezdeményezés típusa 
              1.4.    Célkitűzés(ek)

              1.5.    A
javaslat/kezdeményezés indoklása 
              1.6.    Az
intézkedés és a pénzügyi hatás időtartama 
              1.7.    Tervezett
igazgatási módszer(ek) 
2.           IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK 
              2.1.    A
nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések 
              2.2.    Irányítási
és kontrollrendszer 
              2.3.    A
csalások és a szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések 
3.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT
PÉNZÜGYI HATÁSA 
              3.1.    A
kiadások a többéves pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés
mely kiadási tételét/tételeit érintik? 
              3.2.    A
kiadásokra gyakorolt becsült hatás 
              3.2.1. A kiadásokra gyakorolt becsült hatás
összegzése 
              3.2.2. Az
operatív előirányzatokra gyakorolt becsült hatás 
              3.2.3. Az
igazgatási előirányzatokra gyakorolt becsült hatás
              3.2.4. A
jelenlegi többéves pénzügyi kerettel való összeegyeztethetőség
              3.2.5. Harmadik
felek részvétele a finanszírozásban 
              3.3.    A bevételre gyakorolt becsült
pénzügyi hatás
PÉNZÜGYI
KIMUTATÁS JAVASLATOKHOZ
1.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB
ADATAI 
1.1.        A javaslat/kezdeményezés címe

Az
Európai parlament és a Tanács határozata az űrmegfigyelést és nyomon
követést (SST) támogató program létrehozásáról
1.2.        A tevékenységalapú irányítás
/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett szakpolitikai
terület(ek)[25]

XX. cím – Igazgatási kiadás
02. cím – Vállalkozás- és iparpolitika
18. cím – Belügy
1.3.        A javaslat/kezdeményezés
típusa 
ý A
javaslat/kezdeményezés új intézkedésre irányul 
¨ A javaslat/kezdeményezés
kísérleti projektet/előkészítő intézkedést követő új
intézkedésre irányul[26]

¨ A
javaslat/kezdeményezés jelenlegi intézkedés meghosszabbítására irányul 
¨ A
javaslat/kezdeményezés új intézkedésnek megfelelően módosított
intézkedésre irányul 
1.4.        Célkitűzések
1.4.1.     A javaslat/kezdeményezés által
érintett többéves bizottsági stratégiai célkitűzések 
A
javaslat célját azon európai és nemzeti űrinfrastruktúrák és
szolgáltatások hosszú távú fenntarthatóságának és biztonságának megvédéséhez
szükséges struktúrák kialakítását szolgáló keret létrehozása jelenti, amelyek
alapvető fontosságúak az európai gazdaságok és társadalmak
zökkenőmentes működésének és az európai polgárok biztonságának az
„űrmegfigyelési és nyomon követési” (SST) szolgáltatások nyújtása útján
történő biztosítása szempontjából. 
A létrehozott
struktúra egész pontosan az EU képességének javítását célozza a következők
céljából:
i.
az európai űrjárművek indításához kapcsolódó kockázatok csökkentése;
ii.
az űrjárművek pályára állításához kapcsolódó kockázatok felmérése és
csökkentése az ütközések szempontjából, valamint annak lehetővé tétele az
űrjárművek üzemeltetői számára, hogy hatékonyabban tudják
megtervezni és végrehajtani az enyhítést szolgáló intézkedéseket (pl. az
ütközések elkerülése érdekében tett pontosabb manőverek; a fölösleges
manőverek elkerülése, amelyek önmagukban is veszélyesek, és csökkentik a
műholdak élettartamát);
iii.
az űrjárművek vagy azok űrszemete a Föld légkörébe való
kontrollálatlan visszatérésének felügyelete, pontosabb és hatékonyabb korai
figyelmeztetések biztosítása a nemzetbiztonsági és polgári
védelmi/katasztrófavédelmi hatóságok számára az európai polgárok biztonságát és
egészségét fenyegető potenciális veszélyek csökkentése, valamint a
kritikus földi infrastruktúrákat érintő potenciális károk enyhítése
céljából.
Ennélfogva
ez a javaslat hozzájárul az Európa 2020 stratégia és a fenntartható növekedést
szolgáló irányelvek szerves részét képező kiemelt európai programok, a
Galileo, az EGNOS és a Copernicus/GMES sikerének biztosításához.
1.4.2.     Konkrét célkitűzés(ek) és
a tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett tevékenység(ek) 
1. sz. konkrét célkitűzés:
Az
SST-érzékelő funkció (a tagállamok tulajdonában lévő SST-érzékelők
hálózata) és a feldolgozó funkció létrehozására és működtetésére vonatkozó
szabályozási keret megteremtése.
2. sz. konkrét célkitűzés:
Az
űrjárművek állami és magánüzemeltetői és az állami hatósági
felhasználók számára nyújtott SST-szolgáltatások létrehozására és
működtetésére vonatkozó szabályozási keret megteremtése.
A tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés
keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
XX
01. fejezet – Szakpolitikai területek szerint elkülönített igazgatási kiadások
1.4.3.     Várható eredmény(ek) és
hatás(ok)
Tüntesse fel, milyen
hatásokat gyakorolhat a javaslat/kezdeményezés a
kedvezményezettekre/célcsoportokra.
A
javaslat következményeként az várható, hogy hatékony és megfelelően
időzített szolgáltatásokat lehet majd nyújtani az űrjárművek
állami és magánüzemeltetői, illetve a tagállamok számára, ami
lehetővé teszi számukra a következők által előidézett gazdasági,
társadalmi és környezeti hatások kiküszöbölését: 
i.
az űrjárművek megrongálódása vagy megsemmisülése az
űrjárművek és más űrobjektumok összeütközése, illetve a
kontrollálatlan visszatérések miatt; 
ii.
a nem megbízható kockázatértékelés miatt az enyhítés vagy az ütközések
elkerülése érdekében tett fölösleges manőverek költségei (az ütközések
elkerülése érdekében tett minden egyes manőver csökkenti a műhold
élettartamát);
iii.
az űrjárművek vagy azok részeinek kontrollálatlan visszatérése által
a Földön okozott károk vagy pusztítások.
1.4.4.     Eredmény-
és hatásmutatók 
Tüntesse fel a javaslat/kezdeményezés
megvalósításának nyomon követését lehetővé tevő mutatókat.
Azoknak
a programoknak a hatás- és eredménymutatói, amelyektől finanszírozást
vonnak el az SST-támogatási program számára, értelemszerűen érvényesek.
Ahol ezek nem elég konkrétak a javaslat végrehajtásának nyomon követéséhez, az
alábbi mutatók használhatók:
A javaslat
által kialakított szabályozási keret szerint, a megfelelő képességekkel
rendelkező, részt vevő tagállamok egy csoportjának kell intézkednie a
3. cikk a) és b) pontjában lefektetett célkitűzések megvalósítása,
nevezetesen az SST érzékelő funkció és az SST feldolgozó funkció
megfelelő irányítási struktúra szerinti létrehozása és működtetése
érdekében. 
1. konkrét célkitűzés:
Az
SST érzékelő funkció és feldolgozó funkció létrehozásához és
működtetéséhez tartozó eredménymutatók:
-        a
részt vevő tagállamoknak a határozat 7. cikkével összhangban 2014
végéig összeállításra kerülő listája;
-        az
SST érzékelő funkció (amely a részt vevő tagállamok tulajdonában
lévő és általuk rendelkezésre bocsátott érzékelőkön alapul): az
első üzemeltetési szakasz elindítása 2015 végéig;
-        a
meglévő tagállami kapacitásokon (pl. meglévő adatközpontokon) alapuló
feldolgozási funkció: az első üzemeltetési szakasz elindítása 2015 végéig;
-        az
űrobjektumok nyilvántartásának létrehozása 2015 végéig;
-        érzékelő
és feldolgozási funkció: a teljes üzemeltetési szakasz elindítása 2016 végéig;
2. konkrét célkitűzés:
A javaslat
által kialakított szabályozási keret szerint, a tényleges SST szolgáltatásokat
hatékonyan és megfelelő időzítéssel biztosítják az SST információkat
igénylő, európai és nemzeti, állami és magán/üzleti felek széles köre
számára. Ennek érdekében a 7. cikkben említett, részt vevő
tagállamoknak és az Európai Unió 8. cikkben említett Műholdközpontjának
megfelelő intézkedéseket kell tenniük a programnak a 3. cikk c) pontjában
meghatározott célkitűzései megvalósítása, nevezetesen az SST szolgáltatási
funkció létrehozása és működtetése érdekében.
Az
SST szolgáltatási funkció létrehozásához és működtetéséhez tartozó eredménymutatók:
-        az
SST-szolgáltatás létrehozásához és működtetéséhez szükséges kapacitások és
az SST-szolgáltatások 2014 végéig hivatalosan meghatározásra kerülnek;
-        a
tagállamok és az Európai Unió Műholdközpontja közötti együttműködésre
vonatkozó szabályokat és mechanizmusokat lefektető megállapodás hatályba
léptetése 2014 végéig;
-        az
üzemeltetőktől az SST-szolgáltatások minőségére vonatkozóan
kapott visszajelzések összegyűjtését szolgáló minőségbiztosítási
szabványok és mechanizmusok létrehozása 2014 végéig;
-        SST-szolgáltatások:
az első üzemeltetési szakasz elindítása 2015 végéig, és a végleges
üzemeltetési szakasz elindítása 2016 végéig;
Az
1. és 2. célkitűzésre vonatkozó hatásmutatók közé a
következők tartozhatnak:
-        az
összeütközések elmaradása;
-        a
műholdak, illetve az indítási műveletek problémák vagy megbízhatatlan
kockázatértékelések miatti megsemmisülésének, illetve megszakításának
elmaradása;
-        a
hatásmutatók az üzemeltetőktől vagy az állami hatóságoktól az SST-szolgáltatások
útján szolgáltatott információkra, illetve a rendelkezésre bocsátott SST-információk
alapján végrehajtott ütközéselhárítási intézkedésekre vonatkozóan kapott
pozitív visszajelzéseket is magukban foglalhatják.
1.5.        A javaslat/kezdeményezés
indoklása 
1.5.1.     Rövid vagy hosszú távon
kielégítendő szükséglet(ek) 
Az
űrágazat stratégiai ágazat Európa számára. Az EU gazdasági, társadalmi,
biztonsági és politikai függetlensége erősen támaszkodik az űrbe
telepített rendszerekre és infrastruktúrákra. Ez az oka annak, hogy az EU miért
fogott bele olyan költséges és nagy volumenű űrprojektekbe, mint a
Galileo, az EGNOS és a Copernicus. Ezeket a rendszereket és infrastruktúrákat
meg kell védeni az ütközések vagy a kontrollálatlan visszatérések miatti
megrongálódástól vagy megsemmisüléstől, hogy biztosítani lehessen azok
tényleges működését és a szolgáltatások nyújtását. Az ilyen fajta védelem
állandó követelményt jelent.
1.5.2.     Az uniós részvételből
adódó többletérték
Az
elmúlt években az érdekeltekkel folytatott tárgyalások alapján világossá vált,
hogy az európai SST-szolgáltatások létrehozása az EU részvételét igényli.
Az
EU és az Európai Űrügynökség (ESA) tagállamainak űrügyekért
felelős miniszterei egyetértenek abban, hogy a szolgáltatás kialakítását
az EU-nak kell irányítania, és nem az ESA-nak. Ezt az egyetértést az
Űrtanács több határozata is tükrözte (az Űrtanács 2010. november 26-i
határozatának 24. pontja; a Versenyképességi Tanács 2011. május 31-i
következtetéseinek 14–15. pontja; az Űrtanács 2011. december 6-i
határozatának II. fejezete). A tagállamok kifejezetten felkérték az EU-t,
hogy határozza meg az európai SST-szolgáltatás irányítási és adatpolitikáját,
játsszon aktív szerepet a szolgáltatás létrehozásában, és a lehető
legjobban hasznosítsa a már meglévő érzékelőket és szaktudást. A
tagállamok ugyancsak világosan megfogalmazták, hogy miként kell figyelembe
venni a biztonsági kérdéseket: az SST érzékelőknek nemzeti ellenőrzés
alatt kell maradniuk. Az SST-adatpolitika szempontjából kulcsfontosságú
alapelvként határozták meg az SST információk titkosságát (pl. az összes
információt titkosítani kell, és csak eseti alapon szabad az információk
titkosságát megszüntetni).
Ennek
az állásfoglalásnak az indoklása nem került hivatalosan rögzítésre, de több
megbeszélés során is nyilvánvalóvá vált: az európai SST-szolgáltatásnak van egy
olyan biztonsági aspektusa (lehetővé teszi az információgyűjtést a
tagállamok polgári és katonai űrinfrastruktúrájára és műveleteire
vonatkozóan), amely tekintetében nem az ESA, hanem az EU az illetékes, és
rendelkezik az annak kezeléséhez szükséges megfelelő eszközökkel. Az EUMSZ
megfelelő hatásköröket biztosít az EU számára az űrrendszerek
kiaknázásának koordinálásához, emellett az SST-szolgáltatások biztonsági
aspektusait illetően is megfelelő hatásköröket ruház az EU-ra. Az EU
rendelkezik az SST-re vonatkozó irányítási mechanizmusok és adatpolitika
létrehozásához szükséges jogalkotási képességgel.
Ezzel
szemben az ESA-t mint világszínvonalú K+F szervezetet nem abból a célból hozták
létre, hogy tudományos, technológiai és űralkalmazás-fejlesztési
programokat határozzon meg és hajtson végre. Az ESA nem azt a célt szolgálja,
hogy elvégezze azt a bonyolult politikai és jogalkotási munkát, amely az SST-rendszer
létrehozásához szükséges, amelynek keretében az eszközök nagy részét a
katonaság birtokolja, és nem is arra a célra jött létre, hogy a világűrbe
telepített szolgáltatásokat működtessen (ezt a tényt maga az ESA is
kihangsúlyozza az irányelveiről szóló dokumentumokban).
Lehetne
érvelni amellett, hogy a tagállamok létrehozhatnának egy új szervezetet, amely
az SSA-val foglalkozik. Egy ilyen szervezetnek számos olyan jellemzővel
kellene rendelkeznie, mint amivel az EU már rendelkezik. Ezért egy ilyen új
szervezet átfedéseket hozna létre, és rontaná a hatékonyságot. Ezenfelül a
tagállamok egy része kifejezte aggodalmát amiatt, hogy minden olyan megoldás
esetén, amely kívül esik az EU keretein, azok a tagállamok dominálhatnak, amelyek
már ma is rendelkeznek bizonyos érzékelőkapacitással, és ez megakadályoz
más tagállamokat abban, hogy egy valóban európai szintű szolgáltatás
keretében kifejlesszék a sajátjaikat.
Végezetül
az EU nem törekszik arra, hogy a tagállamok által egyénileg vagy az ESA keretén
belül vállalt kezdeményezéseket helyettesítse. Arra törekszik, hogy kiegészítse
a tagállamok szintjén meghozott intézkedéseket, és erősítse a koordinációt
ott, ahol ilyen jellegű koordinációra van szükség a közös célok
megvalósítása érdekében.
Az
EU részvétele azért szükséges, hogy összehozza a bizonyos űrprojektek
finanszírozása által igényelt beruházást, megteremtse az irányítási struktúrát,
meghatározza az adatpolitikát, és gondoskodjon arról, hogy a már meglévő
és a jövőbeni kapacitások összehangoltan és hatékonyan kezdjenek
működni, olyan robusztus és interoperábilis rendszert biztosítva, amely az
összes európai érdekelt fél javát szolgálja.
Ezenfelül
a javasolt uniós fellépés nem törekszik az olyan, nemzetközi vagy
multilaterális szinten már létező enyhítő intézkedések helyettesítésére
vagy megkettőzésére, mint például az ENSZ-nek az űrszemét mérséklését
célzó ajánlásai, vagy az Európai Unió űrbeli tevékenységekre vonatkozó nemzetközi
magatartási kódexre tett javaslata. Ezek az intézkedések nem oldják meg a
fennálló problémát, de hosszú távon csökkentik az űrszemét növekedését.
1.5.3.     Hasonló korábbi tapasztalatok
tanulsága
Ezen
a területen nincsenek korábbi tapasztalatok. Mindazonáltal bárhol is kerülnek
megosztásra az információk vagy az adatok, a többletérték kétségbevonhatatlan.
1.5.4.     Összhang és lehetséges
szinergia egyéb pénzügyi eszközökkel
Az
európai műholdas rádiónavigációs rendszerek létrehozásáról és
üzemeltetéséről szóló COM(2011) 814 végleges javaslat megemlíti a rendszer
egy SSA rendszer általi védelmének szükségességét ((15) preambulumbekezdés,
3c. cikk), és előirányozza az ilyen tevékenységek finanszírozását (7. cikk
(1) bekezdés a) pont), anélkül, hogy az érintené a jogalkotási
eljárás és a következő többéves pénzügyi keret végeredményét.
A Copernicus
világűrhöz kapcsolódó része hasonló védelmi igényekkel rendelkezik.
Következésképpen a Copernicus, a következő többéves pénzügyi keret
eredményétől függően, hozzájárulhatna az SST tevékenységek
finanszírozásához.
Ezenfelül
ez a javaslat koherens és szinergiákat teremt a „Horizont 2020” keretprogram
keretében végzett űr- és biztonsági kutatás célkitűzéseivel (COM(2011) 809
végleges), illetve a javasolt „Belső Biztonsági Alap” keretében a kritikus
infrastruktúrák védelmére vonatkozóan megfogalmazott célkitűzésekkel (COM(2011) 753
végleges). Mindkét program keretében biztosítható finanszírozás az SST-tevékenységek
számára anélkül, hogy az érintené a jogalkotási eljárás és a következő
többéves pénzügyi keret eredményét.
1.6.        Az intézkedés és a pénzügyi
hatás időtartama 
ý A javaslat/kezdeményezés határozott
időtartamra vonatkozik 
–     
ý  A javaslat/kezdeményezés időtartama: 2014.1.1-től
2020.12.31-ig
–     
ý  Pénzügyi hatás: 2014-től 2020-ig
¨ A javaslat/kezdeményezés határozatlan
időtartamra vonatkozik
–     
Beindítási időszak: ÉÉÉÉ-tól/-től ÉÉÉÉ-ig
–     
azt követően: rendes ütem.
1.7.        Tervezett igazgatási
módszer(ek)[27] 
ý Centralizált igazgatás közvetlenül a Bizottság által 
¨ Centralizált igazgatás közvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással:
–     
¨  végrehajtó ügynökségek 
–     
¨  a Közösségek által létrehozott szervek[28] 
–     
¨  tagállami közigazgatási/közfeladatot ellátó szervek 
–     
¨  az Európai Unióról szóló szerződés V. címe értelmében külön
intézkedések végrehajtásával megbízott, a költségvetési rendelet 49. cikke
szerinti vonatkozó jogalapot megteremtő jogi aktusban meghatározott
személyek 
¨ Megosztott igazgatás
a tagállamokkal 
¨ Decentralizált igazgatás harmadik országokkal 
¨ Nemzetközi szervezetekkel közös
igazgatás (nevezze meg)
Egynél több igazgatási
módszer feltüntetése esetén kérjük, adjon részletes felvilágosítást a
„Megjegyzések” rovatban.
Megjegyzések 
2.           IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK 
2.1.        A nyomon követésre és a
jelentéstételre vonatkozó rendelkezések 
Ismertesse a nyomon
követés és jelentéstétel gyakoriságát és feltételeit.
Az
SST-támogatási program uniós finanszírozása a következő többéves pénzügyi
keretben szereplő, kapcsolódó programoktól kerül elvonásra, azok
jogalapjával teljesen összeegyeztethető módon. Ilyen kapcsolódó programok
közé sorolható a Galileo, a Horizont 2020 és az EU Belső Biztonsági
Alapja. Ezen programok nyomon követési és jelentéstételi követelményei
érvényben maradnak.
Az
SST-program számára finanszírozást biztosító programok nyomon követési és
jelentéstételi követelményeitől függetlenül külön nyomon követési rendszer
kerül kialakításra a legkiválóbb minőségű végtermékek és az
erőforrások leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében. A
nyomon követés a program teljes élettartamát átfogja. A nyomon követés a
programot illetően a kedvezményezettektől kapott visszajelzéseken
alapul.
A
követelmények előzetes kiértékelését is magában foglaló, kibővített
hatásvizsgálatra került sor. A szakpolitikai lehetőségek összehasonlító
kiértékelése után meghatározták az előnyben részesített szakpolitikai
lehetőséget, és elvégezték a kapcsolódó hatás, a kockázatok, a
követelmények és a költséghatékonyság kiértékelését. Ez a javaslat teljes
mértékben megfelel a kiértékelés következtetéseinek.
A
program félidős értékelése a megvalósítás ötödik évében lesz, ami
megfelelő időpont a következő többéves pénzügyi keret előkészítése
szempontjából. Az értékelés az elért eredményekre és a program végrehajtásának
minőségi aspektusaira összpontosít. Utólagos értékelésre is sor kerül majd.
2.2.        Irányítási és
kontrollrendszer 
2.2.1.     Felismert kockázat(ok) 
A
részt vevő tagállamokkal és az Európai Unió Műholdközpontjával (EUMK)
kötött támogatási megállapodás végrehajtása: A kockázat szintje alacsonynak
tekinthető, mert a a kedvezményezettek közigazgatások.
2.2.2.     Tervezett ellenőrzési
mód(ok) 
Minthogy
az SST-támogatási program végrehajtását szolgáló finanszírozás a következő
többéves pénzügyi keretben szereplő, kapcsolódó programoktól kerül
elvonásra, az e programok keretében előirányzott ellenőrzési
mechanizmusok alkalmazhatók. Ezektől a mechanizmusoktól függetlenül, a
támogatási program kedvezményezettjeivel (a tagállamok közigazgatásai és az
EUMK) aláírt támogatási megállapodás meghatározza a tevékenységeknek a
támogatás alapján igénybe vehető finanszírozására érvényes feltételeket,
külön fejezetben ismertetve az ellenőrzési módszereket. Minden részt vevő
közigazgatás kötelezi magát arra, hogy betartja a Bizottság kiadásokra
vonatkozó pénzügyi és adminisztratív előírásait.
A
Bizottságra a költségvetési rendelet rendelkezései vonatkoznak a
kötelezettségvállalások és fizetések pénzügyi egység általi előzetes
ellenőrzése, illetve az átruházott felhatalmazás által engedélyezésre
jogosult tisztviselőnek (AOSD) átadandó írásbeli nyilatkozat tekintetében.
A támogatások és az azokhoz tartozó kifizetések adminisztratív ellenőrzéséért
a Bizottság központi szolgálata felel. Különös figyelmet kell fordítani a
kiadások jellegére (támogathatóság), valamint a bizonylatok és a kapcsolódó
dokumentáció ellenőrzésére.
2.3.        A csalások és a
szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések 
Tüntesse fel a
meglévő vagy tervezett megelőző és védintézkedéseket.
Minthogy
az SST-támogatási program végrehajtását szolgáló finanszírozás a következő
többéves pénzügyi keretben szereplő, kapcsolódó programoktól kerül
elvonásra, az e programok keretében a csalások és szabálytalanságok
megelőzése céljából előirányzott intézkedések szükség esetén
alkalmazhatók. Ezektől az intézkedésektől függetlenül, a jelen
határozat eredményét jelentő megállapodások előirányozzák a Bizottság
vagy annak meghatalmazott képviselője által végzett nyomon követést és
pénzügyi ellenőrzést, illetve a Számvevőszék vagy az OLAF által
végzett ellenőrzéseket, amelyek szükség szerint szúrópróbaszerű
ellenőrzések is lehetnek.
3.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT
PÉNZÜGYI HATÁSA 
3.1.        A kiadások a többéves
pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés mely kiadási
tételét/tételeit érintik? 
·      Jelenlegi költségvetési kiadási tételek
A többéves pénzügyi
keret fejezetei, azon belül pedig a költségvetési tételek sorrendjében.
 A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Hozzájárulás 
 Szám [Megnevezés…………………………………] || diff./nem diff. || EFTA-országoktól || tagjelölt országoktól || harmadik országoktól || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || IGEN/NEM || IGEN/NEM || IGEN/NEM || IGEN/NEM 
·      Létrehozandó új költségvetési tételek
A többéves pénzügyi
keret fejezetei, azon belül pedig a költségvetési tételek sorrendjében.
 A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel * || Kiadás típusa || Hozzájárulás 
 Szám [Megnevezés………………………………] || Diff./nem diff.([29]) || EFTA-országoktól[30] || tagjelölt országoktól[31] || harmadik országoktól || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében 
 1.1 || 02.04.01.01 [02.02.02.01] Űrkutatás || Diff. || IGEN || NEM || IGEN || NEM 
 1.1 || 02.04.01.02 [02.02.03.02] Biztonsági kutatás || Diff. || IGEN || NEM || IGEN || NEM 
 1.1 || 02.05.01 Európai műholdas navigációs programok (EGNOS és Galileo) || Diff. || IGEN || NEM || IGEN || NEM 
 1.1 || 02.01.05.03 A kutatásra fordított egyéb irányítási kiadások || Nem diff. || IGEN || NEM || IGEN || NEM 
 1.1 || 02.01.04.05 Európai műholdas navigációs programok (EGNOS és Galileo) – az adminisztratív irányításra fordított kiadások || Nem diff. || IGEN || NEM || IGEN || NEM 
 3.1 || 18.05.08 A terrorizmus megelőzése, az arra való felkészültség és a következmények kezelése || Diff. || IGEN || NEM || NEM || NEM 
 5 || XX.01.01.01 Az intézménynél aktív foglalkoztatásban dolgozó alkalmazottak kiadásai || Nem diff. || IGEN || NEM || NEM || NEM 
 5 || XX.01.02.01 Az intézménynél dolgozó külső munkatársak || Nem diff. || IGEN || NEM || NEM || NEM 
 5 || XX.01.02.11 Az intézmény egyéb irányítási kiadásai || Nem diff. || IGEN || NEM || NEM || NEM 
 5 || XX.01.03.01 Berendezésekre, bútorokra és a Bizottság szolgáltatásaira fordított kiadások || Nem diff. || IGEN || NEM || NEM || NEM 
*          A költségvetési tételek az
aktuális, 2007–2013 közötti többéves pénzügyi keret szerint vannak megadva, és
nem érintik a 2014–2020 közötti, következő többéves pénzügyi keretet.
Ezenfelül a nómenklatúra költségvetési tételei a Horizont 2020 programra, a
Galileo programra és a Belső Biztonsági Alapra vonatkozó jogalkotási javaslatok
szerint vannak megadva, és azok a végleges költségvetési nómenklatúrától
függően a nekik megfelelő tételek szerint módosulhatnak.
3.2.        A kiadásokra gyakorolt
becsült hatás 
3.2.1.     A kiadásokra gyakorolt becsült
hatás összegzése 
millió EUR (három tizedesjegyig)
 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 1.1 || „Intelligens és inkluzív növekedés” 
 Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság * ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ÖSSZESEN || 
  Operatív előirányzatok ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 02.04.01.01 [02.02.02.01] || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 0,640 || 0,960 || 1,280 || 1,600 || 1,760 || 1,920 || 1,920 || 10,080 || 
 Kifizetési előirányzatok || (2) || 0,640 || 0,960 || 1,280 || 1,600 || 1,760 || 1,920 || 1,920 || 10,080 || 
 02.04.01.02 [02.02.03.02] || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 0,480 || 0,720 || 0,960 || 1,200 || 1,320 || 1,440 || 1,440 || 7,560 || 
 Kifizetési előirányzatok || (2) || 0,480 || 0,720 || 0,960 || 1,200 || 1,320 || 1,440 || 1,440 || 7,560 || 
 02.05.01 || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 2,880 || 4,320 || 5,760 || 7,200 || 7,920 || 8,640 || 8,640 || 45,360 || 
 Kifizetési előirányzatok || (2) || 2,880 || 4,320 || 5,760 || 7,200 || 7,920 || 8,640 || 8,640 || 45,360 || 
 Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok[32]** ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 02.01.05.03 ||   || (3) || 0,072 || 0,072 || 0,072 || 0,072 || 0,072 || 0,072 || 0,072 || 0,504 
 02.01.04.05 ||   ||   || 0,028 || 0,028 || 0,028 || 0,028 || 0,028 || 0,028 || 0,028 || 0,196 
 Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =1+1a +3 || 4,100 || 6,100 || 8,100 || 10,100 || 11,100 || 12,100 || 12,100 || 63,700 || 
 Kifizetési előirányzatok || =2+2a +3 || 4,100 || 6,100 || 8,100 || 10,100 || 11,100 || 12,100 || 12,100 || 63,700 || 
* A táblázat az SST-támogatási program
keretösszegét adja meg, melyet a következő többéves pénzügyi keretben
előirányzott, kapcsolódó programoktól kell elvonni. Ezek az adatok
indikatívak, és nem érintik a Horizont 2020 kutatási területein és tevékenységein
belüli finanszírozások elosztására vonatkozó végleges megállapodásokat. Az
átprogramozás nincs tervbe véve. Az egyes költségvetési tételekre vonatkozóan
megadott éves összegek az e javaslat által igényelt éves összegek újbóli
felosztásának eredményét jelentik. Az újbóli felosztás az egyes programoknak az
adott bizottsági javaslatban előirányzott teljes összeghez viszonyított
súlyán alapul (Galileo 72 %, űrkutatás 16 %, biztonsági kutatás 12 %).
Minden összeg indikatív. Elképzelhető, hogy ezeket az összegeket a vonatkozó
programokat érintő jogalkotási eljárás és a következő többéves
pénzügyi keretről folyó tárgyalások eredményétől függően ki kell
igazítani. Ugyanakkor, a következő többéves pénzügyi keretről folyó
tárgyalások eredményétől függően a Copernicus programból is
biztosítható a finanszírozás.
** Felosztás a költségvetési tételek között: 72%
02.01.05.03 és 28% 02.01.04.05.
 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 3.1 || „Szabadság, biztonság és jogérvényesülés” 
 Főigazgatóság: Belügyi * ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ÖSSZESEN 
  Operatív előirányzatok ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 18.05.08 || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 7,000 
 Kifizetési előirányzatok || (2) || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 7,000 
 Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok[33] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Költségvetési tétel száma ||   || (3) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Belügyi Főigazgatóság előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =1+1a +3 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 7,000 
 Kifizetési előirányzatok || =2+2a +3 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 1,000 || 7,000 
* A Bizottságnak a
„Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi
együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem,
valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról”
szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre vonatkozó javaslata (COM(2011) 753
végleges, 2011.11.15.) előirányozza a kritikus infrastruktúra védelem
finanszírozását. Következésképpen az SST-támogatási program finanszírozása a
Belső Biztonsági Alapból is biztosítható. Az átprogramozás nincs tervbe
véve. Ezenfelül az összegek csak indikatívak. Elképzelhető, hogy ezeket az
összegeket a vonatkozó programokat érintő jogalkotási eljárás és a
következő többéves pénzügyi keretről folyó tárgyalások
eredményétől függően, a Belügyi Főigazgatósággal szoros
együttműködésben, ki kell igazítani. 
  Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) || 5,000 || 7,000 || 9,000 || 11,000 || 12,000 || 13,000 || 13,000 || 70,000 
 Kifizetési előirányzatok || (5) || 5,000 || 7,000 || 9,000 || 11,000 || 12,000 || 13,000 || 13,000 || 70,000 
  Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,700 
 A többéves pénzügyi keret 1–4. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN (Referenciaösszeg) || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+ 6 || 5,100 || 7,100 || 9,100 || 11,100 || 12,100 || 13,100 || 13,100 || 70,700 
 Kifizetési előirányzatok || =5+ 6 || 5,100 || 7,100 || 9,100 || 11,100 || 12,100 || 13,100 || 13,100 || 70,700 
 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 5 || „Igazgatási kiadások” 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ÖSSZESEN 
 Főigazgatóság: Vállalkozáspolitikai és Ipari || 
  Humánerőforrás || 0,096 || 0,191 || 0,0191 || 0,0191 || 0,0191 || 0,0191 || 0,0191 || 1,242 
  Egyéb igazgatási kiadások || 0,059 || 0,167 || 0,167 || 0,167 || 0,167 || 0,167 || 0,167 || 1,061 
 Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság ÖSSZESEN || Előirányzatok || 0,155 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 2,303 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Összes kötelezettségvállalási előirányzat = Összes kifizetési előirányzat || 0,155 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 2,303 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 1–5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || 5,255 || 7,458 || 9,458 || 11,458 || 12,458 || 13,458 || 13,458 || 73,003 
 Kifizetési előirányzatok || 5,255 || 7,458 || 9,458 || 11,458 || 12,458 || 13,458 || 13,458 || 73,003 
3.2.2.     Az operatív
előirányzatokra gyakorolt becsült hatás 
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után operatív
előirányzatok felhasználását. 
–     
ý  A javaslat/kezdeményezés az alábbi operatív előirányzatok
felhasználását vonja maga után:
Kötelezettségvállalási előirányzatok, millió EUR
(három tizedesjegyig)
 Tüntesse fel a célkitűzéseket és a teljesítéseket   ò ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ÖSSZESEN 
 TELJESÍTÉSEK 
 Teljesítések típusa || Teljesítés átlagos költsége || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma összesen || Összköltség 
 1. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS: Az érzékelőhálózat és egy feldolgozási funkció kialakítása és működtetése ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - érzékelő funkció || Termék ||   ||   || 4,000 ||   || 5,500 ||   || 7,000 ||   || 9,000 ||   || 9,500 ||   || 10,000 ||   || 10,000 ||   || 55,000 
 - adatfeldolgozás || Szolgáltatás ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1. konkrét célkitűzés részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 2. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS: Az SST-szolgáltatások kialakítása és működtetése ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - szolgáltatás nyújtás || Szolgáltatás ||   ||   || 1,000 ||   || 1,500 ||   || 2,000 ||   || 2,000 ||   || 2,500 ||   || 3,000 ||   || 3,000 ||   || 15,000 
 2. konkrét célkitűzés részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZKÖLTSÉG ||   || 5,000 ||   || 7,000 ||   || 9,000 ||   || 11,000 ||   || 12,000 ||   || 13,000 ||   || 13,000 ||   || 70,000 
3.2.3.     Az igazgatási előirányzatokra
gyakorolt becsült hatás
3.2.3.1.  Összegzés 
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után igazgatási
előirányzatok felhasználását. 
–     
ý  A javaslat/kezdeményezés az alábbi igazgatási előirányzatok
felhasználását vonja maga után:
millió EUR (három
tizedesjegyig)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrás || 0,096 || 0,191 || 0,191 || 0,191 || 0,191 || 0,191 || 0,191 || 1,242 
 Egyéb igazgatási kiadások || 0,059 || 0,167 || 0,167 || 0,167 || 0,167 || 0,167 || 0,167 || 1,061 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉNEK részösszege || 0,155 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 2,303 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE[34] bele nem tartozó előirányzatok ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrás ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZESEN || 0,155 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 0,358 || 2,303 
3.2.3.2.  Becsült
humánerőforrás-szükségletek 
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem igényel humánerőforrást. 
–     
ý  A javaslat/kezdeményezés az alábbi humánerőforrás-igénnyel jár:
A becsléseket egész számmal (vagy legfeljebb
egy tizedesjeggyel) kell kifejezni
 ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
  A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) || 
 || XX 01 01 01 (a központban és a bizottsági képviseleteken) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 
 || XX 01 01 02 (a küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (közvetett kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (közvetlen kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Külső személyi állomány (teljes munkaidős egyenértékben kifejezve)[35] || 
 || XX 01 02 01 (AC, INT, END a teljes keretből) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 
 || XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT és JED a küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[36] || - a központban[37] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - a küldöttségeknél ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (AC, END, INT közvetett kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (AC, END, INT közvetlen kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Egyéb költségvetési tétel (kérjük megnevezni) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || ÖSSZESEN || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 
XX: az érintett
szakpolitikai terület vagy költségvetési cím.
A humánerőforrás-igényeknek az adott
főigazgatóság rendelkezésére álló, az intézkedés irányításához rendelt
személyzettel és/vagy az adott főigazgatóságon belüli
személyzet-átcsoportosítással kell eleget tenni. A források adott esetben a
költségvetési korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves elosztási
eljárás keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további
juttatásokkal.
Az elvégzendő
feladatok leírása:
 Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak || Egy AD-besorolású tisztviselő a Bizottság által a programban betöltött funkciók ellátásához, pl. a két bizottság titkári feladatainak ellátása (az elfogadandó dokumentumok elkészítését is beleértve), az éves munkaprogram és költségvetés elkészítése, az éves támogatási eljárás lefolytatása, a nemzetközi kapcsolatok ápolása. 
 Külső személyzet || Egy szerződéses alkalmazott az AD-besorolású tisztviselő számára szükséges támogatás biztosításához. 
3.2.4.     A jelenlegi többéves pénzügyi
kerettel való összeegyeztethetőség 
–     
ý  A javaslat/kezdeményezés összeegyeztethető a jelenlegi többéves
pénzügyi kerettel.
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés miatt szükséges a többéves pénzügyi keret
vonatkozó fejezetének átprogramozása.
Fejtse ki, miként kell átprogramozni a pénzügyi
keretet: tüntesse fel az érintett költségvetési tételeket és a megfelelő
összegeket.
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés miatt szükség van a rugalmassági eszköz
alkalmazására vagy a többéves pénzügyi keret felülvizsgálatára[38].
Fejtse ki a szükségleteket: tüntesse fel az érintett
fejezeteket és költségvetési tételeket és a megfelelő összegeket.
3.2.5.     Harmadik felek részvétele a finanszírozásban

–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem irányoz elő harmadik felek általi
társfinanszírozást. 
–     
ý  A javaslat/kezdeményezés az alábbi becsült társfinanszírozást
irányozza elő:
Az SST-támogatási program előirányozza a
tagállamok általi társfinanszírozást, a természetbeni hozzájárulásokat is
beleértve. A pontos összeg a részt vevő tagállamoktól függ, és azt egy
későbbi szakaszban kell meghatározni.
előirányzatok millió EUR (három tizedesjegyig)
   || N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || … A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || Összesen 
 Tüntesse fel a társfinanszírozó szervet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Társfinanszírozott előirányzatok ÖSSZESEN ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        A bevételre gyakorolt becsült
pénzügyi hatás 
–     
ý  A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi hatása a bevételre.
–     
¨  A javaslatnak/kezdeményezésnek van pénzügyi hatása – a bevételre
gyakorolt hatása a következő:
–                   
¨         a javaslat a saját forrásokra gyakorol hatást 
–                   
¨         a javaslat az egyéb bevételekre gyakorol hatást 
millió EUR (három tizedesjegyig)
 Bevételi költségvetési tétel: || Az aktuális költségvetési évben rendelkezésre álló előirányzatok || A javaslat/kezdeményezés hatása[39] 
 N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || … A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető 
 ………….jogcímcsoport ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Az egyéb címzett
bevételek esetében tüntesse fel az érintett kiadáshoz tartozó költségvetési
tétel(eke)t.
Ismertesse a bevételre
gyakorolt hatás számításának módszerét.
[1]               Lásd: az Európai Unió Tanácsa „Európai űrpolitika”
című, 2007. május 25-i 10037/07 brüsszeli állásfoglalása, amely
elindította az Európai űrpolitikát; a Tanács „Az európai űrpolitika
előmozdítása” című, 2008. szeptember 26-i állásfoglalása (13569/08
számú tanácsi dokumentum); a Tanács „Az űrszektornak az innovációhoz és a
versenyképességhez való hozzájárulásáról az európai gazdaságélénkítési terv
összefüggésében, valamint további lépések” című, 2009. május 29-i
állásfoglalása (10500/09); a Tanács „Globális kihívások: és az európai
űrrendszerek teljes mértékű kiaknázása” című, 2010. november 25-i
állásfoglalása (16864/10); a Tanács „Az Európai Uniónak a polgárok
szolgálatában álló űrstratégiája felé” című, 2011. május 31-i
következtetése; és a Tanács „Iránymutatások az űr által az európai
polgárok biztonsága szempontjából képviselt hozzáadott értékre és
előnyökre vonatkozóan” című, 2011. december 6-i állásfoglalása
(18232/11).
[2]               Az Európai Unió Tanácsa „Az európai űrpolitika
előmozdítása” című, 2008. szeptember 26-i, 13569/08 számú
brüsszeli állásfoglalása.
[3]               Az Európai Parlament jelentése a Bizottság „Az Európai
Uniónak a polgárok szolgálatában álló űrstratégiájáról” című
közleményéről (2011/2148(INI).
[4]               A Bizottság által az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak,
az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának
küldött közlemény: „Az Európai Uniónak a polgárok szolgálatában álló
űrstratégiájáról” COM(2011) 152 végleges, 2011.4.4.
[5]               HL C […]., [...], […]. o.
[6]               HL C […]., [...], […]. o.
[7]               COM(2011) 152, 2011. április 4.
[8]               CS 13569/08, 2008.9.29.
[9]               CS 16864/10, 2010.11.26.
[10]             CS 10901/11, 2011.5.31.
[11]             HL C 377, 2011.12.23., 1. o.
[12]             HL L 196., 2008.4.27., 1. o.
[13]             HL L 276., 2010.10.20., 1. o.
[14]             SEC(2011) 1247 végleges, 2011.10.12.
[15]             A Tanács 15715/11 számú dokumentuma, 2011.10.24.
[16]             HL L 200, 2001.7.25., 5. o.
[17]             A Tanács 14698/12 számú dokumentuma, 2012.10.09.
[18]             HL L 298., 2012.10.26., 1. o.
[19]             HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
[20]             CS 14698/12, 2012.10.9.
[21]             COM(2011) 814 végleges, 2011.11.31. A hivatkozás az
elfogadás után frissítendő.
[22]             COM(2011) 811 végleges, 2011.11.30. A hivatkozás az
elfogadás után frissítendő.
[23]             COM(2011) 753 végleges, 2011.11.15. A hivatkozás az
elfogadás után frissítendő.
[24]             HL L 292., 1996.11.15., 2. o.
[25]             Tevékenységalapú irányítás: ABM (Activity Based
Management), tevékenységalapú költségvetés-tervezés: ABB (Activity Based
Budgeting).
[26]             A költségvetési rendelet 49. cikke (6) bekezdésének a)
vagy b) pontja szerint.
[27]             Az egyes igazgatási módszerek ismertetése, valamint a
költségvetési rendeletben szereplő megfelelő hivatkozások megtalálhatók
a Költségvetési Főigazgatóság honlapján: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[28]             A költségvetési rendelet 185. cikkében említett
szervek.
[29]             Differenciált/nem differenciált előirányzat.
[30]             EFTA: Európai Szabadkereskedelmi Társulás. 
[31]             Tagjelölt országok és adott esetben a nyugat-balkáni
potenciális tagjelölt országok.
[32]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[33]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[34]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[35]             AC= szerződéses alkalmazott; AL= helyi alkalmazott;
END= kirendelt nemzeti szakértő; INT=átmeneti alkalmazott; JED=küldöttségi
pályakezdő szakértő. 
[36]             Az operatív előirányzatoknál a külső
személyzetre részleges felső határérték vonatkozik (korábban: BA-tételek).
[37]             Elsősorban a strukturális alapok, az Európai
Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) és az Európai Halászati Alap
(EHA) esetében.
[38]             Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.
[39]             A tradicionális saját források (vámok, cukorilletékek)
tekintetében nettó összegeket, vagyis a 25 %-kal (beszedési költségek)
csökkentett bruttó összegeket kell megadni.