CELEX: C1997/271/01
Language: sv
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 9 juli 1997 i mål C-316/95 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden): Generics BV mot Smith Kline & French Laboratories Ltd (Artiklarna 30 och 36 i EG-fördraget - Patent - Registrering av läkemedel - Patentintrång)

6.9.97            1 SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 271 /1

                                                                 I

                                                          (Meddelanden)

                                                    DOMSTOLEN

                                                           DOMSTOLEN

                  DOMSTOLENS DOM                                          ende inlämnar prover pä ett läkemedel som tillverkats
                    av den 9 juli 1997                                    av någon annan än patenthavaren till den behöriga
                                                                          myndigheten för att erhålla godkännande för försälj­
i mål C-3 16/95 (begäran om förhandsavgörande från                        ning av läkemedel, är berättigad enligt artikel 36 i
Höge Raad der Nederlanden ): Generics BV mot Smith                        EG-fördraget.
           Kline & French Laboratories Ltd ( 1 )
(Artiklarna 30 och 36 i EG-fördraget - Patent - Registre­            3 . Det förhållandet att en nationell domstol, då en utom­
            ring av läkemedel - Patentintrång)                           stående, i strid med patenträtten i en medlemsstat, har
                         ( 97/C 271 /01 )                                inlämnat prover på ett läkemedel som tillverkats i
                                                                         enlighet med en patenterad process till den behöriga
                                                                         myndigheten för att erhålla godkännande för försälj­
             (Rättegångsspråk: nederländska)                             ning av läkemedel och då han erhållit detta godkän­
                                                                         nande, förbjuder den som har handlat i strid med
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                 patenträtten att saluföra ett sådant läkemedel på
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska               marknaden under en bestämd tidsperiod efter att
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                    patentet har upphört, för att hindra att han drar en
                                                                         oberättigad fördel av denna överträdelse, utgör en
Domstolen ( ordföranden G. C. Rodrίguez Iglesias, avdel­                 åtgärd med motsvarande verkan i den mening som
ningsordförandena J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Mur­                  avses i artikel 30 i EG-fördraget som kan vara berätti­
ray och L. Sevόn samt domarna R J. G. Kapteyn, C. Gul­                   gad enligt artikel 36.
mann ( referent ), D. A. O. Edward, G. Hirsch, R Jann, H.
Ragnemalm och M. Wathelet; generaladvokat: F. G.                     4 . För det fall inlämnandet av läkemedelsprover till den
Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louter­             behöriga myndigheten för att erhålla godkännande för
man-Hubeau ), har den 9 juli 1997 avkunnat dom i mål                     försäljning har föranlett ett patentintrång, utgör
C-3 16/95 , angående en begäran enligt artikel 177 i EG                  gemenskapsrätten, och särskilt artikel 36 i fördraget,
fördraget, från Höge Raad der Nederlanden, att domsto­                   inte hinder för den nationella domstolen att ålägga
len skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den                    den som har handlat i strid med patenträtten ett för­
nationella domstolen anhängiga målet mellan Generics BV                  bud mot att saluföra detta läkemedel på marknaden
och Smith Kline & French Laboratories Ltd angående                       under en tidsperiod om 14 månader efter att patentet
tolkningen av artiklarna 30 och 36 i EG-fördraget. Dom­                  har upphört, vilken överstiger den maximala tidsperio­
slutet i denna dom har följande lydelse :                                den för godkännande för försäljning enligt artikel 7 i
                                                                         rådets direktiv 65/65/EEG av den 26 januari 1965 om
1 . Tillämpningen av en nationell bestämmelse, enligt vil­               tillnärmning av bestämmelser som fastställts genom
    ken innehavaren av ett patent avseende en process för                lagar eller andra författningar och som gäller farma­
    läkemedelstillverkning får motsätta sig att en utomstå­              ceutiska specialiteter jämförd med artikel 4 c i rådets
    ende inlämnar prover på ett läkemedel som tillverkats                direktiv 75/319/EEG av den 20 maj 1975 om tillnärm­
    enligt denna process till den behöriga myndigheten för               ning av bestämmelser som fastställts genom lagar eller
    att erhålla godkännande för försäljning av läkemedel,                andra författningar och som gäller farmaceutiska spe­
    utgör en åtgärd med motsvarande verkan som en                        cialiteter, men motsvarar den genomsnittliga faktiska
    kvantitativ restriktion i den mening som avses i                     handläggningstiden för godkännande för försäljning i
    artikel 30 i EG-fördraget.                                            den aktuella medlemsstaten .

2 . Tillämpningen av en nationell bestämmelse, enligt vil­           (') EGT C 315 , 25.11.1995 .
    ken innehavaren av ett patent avseende en process för
    läkemedelstillverkning får motsätta sig att en utomstå