CELEX: 62012CN0458
Language: mt
Date: 2012-10-11 00:00:00
Title: Kawża C-458/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale di Trento (l-Italja) fil- 11 ta’ Ottubru 2012 — Lorenzo Amatori et vs Telecom Italia SpA u Shared Service Center Srl

15.12.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 389/6
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale di Trento (l-Italja) fil-11 ta’ Ottubru 2012 — Lorenzo Amatori et vs Telecom Italia SpA u Shared Service Center Srl
   (Kawża C-458/12)
   2012/C 389/09
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunale di Trento
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Lorenzo Amatori et
   
   
      Konvenuti: Telecom Italia SpA u Shared Service Center Srl
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea fil-qasam ta’ “trasferiment ta’ parti minn impriża” (b’mod partikolari l-Artikolu 1(1)(a) u (b), b’riferiment għall-Artikolu 3(1), tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001 (1)) tipprekludi regola interna, bħal dik prevista fil-ħames paragrafu tal-Artikolu 2112 tal-Kodiċi Ċivili, li tippermetti s-suċċessjoni taċ-ċessjonarju fir-relazzjonijiet ta’ xogħol ta’ min jagħmel it-trasferiment, mingħajr ma jkun neċessarju li l-impjegati ttrasferiti jagħtu l-kunsens tagħhom, inkluż fl-ipoteżi fejn il-parti tal-impriża ttrasferita ma tikkostitwixxix entità ekonomika funzjonalment awtonoma u li kienet diġà teżisti qabel it-trasferiment u li tista’ tiġi kkwalifikata bħala tali minn min jagħmel it-trasferiment u miċ-ċessjonarju fil-mument tat-trasferiment tagħha?
            
         
               (2)
            
            
               Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea fil-qasam ta’ “trasferiment ta’ parti minn impriża” (b’mod partikolari l-Artikolu 1(1)(a) u (b), b’riferiment għall-Artikolu 3(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001) tipprekludi regola interna, bħal dik prevista fil-ħames paragrafu tal-Artikolu 2112 tal-Kodiċi Ċivili, li tippermetti s-suċċessjoni taċ-ċessjonarju fir-relazzjonijiet ta’ xogħol ta’ min jagħmel it-trasferiment, mingħajr ma jkun neċessarju li l-impjegati ttrasferiti jagħtu l-kunsens tagħhom, inkluż fl-ipoteżi fejn, wara t-trasferiment, l-impriża li tagħmel it-trasferiment teżerċita, fir-rigward taċ-ċessjonarju, kontroll kbir u suprem li jimmanifesta ruħu permezz ta’ relazzjoni kummerċjali stretta u tqassim tar-riskju tal-impriża?
            
         
      (1)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 98).