CELEX: 62011CA0544
Language: lt
Date: 2013-02-28 00:00:00
Title: Byla C-544/11: 2013 m. vasario 28 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Finanzgericht Rheinland-Pfalz (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Helga Petersen, Peter Petersen prieš Finanzamt Ludwigshafen (Laisvė teikti paslaugas — Laisvas darbuotojų judėjimas — Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama taikyti atleidimą nuo mokesčio pajamoms, gautoms už kitoje valstybėje narėje teikiant vystymosi paramą atliktus darbus — Sąlygos — Darbdavio padalinys nacionalinėje teritorijoje — Atsisakymas, kai darbdavys įsisteigęs kitoje valstybėje narėje)

20.4.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 114/15
            
         2013 m. vasario 28 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Rheinland-Pfalz (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Helga Petersen, Peter Petersen prieš Finanzamt Ludwigshafen
   
   (Byla C-544/11) (1)
   
   (Laisvė teikti paslaugas - Laisvas darbuotojų judėjimas - Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama taikyti atleidimą nuo mokesčio pajamoms, gautoms už kitoje valstybėje narėje teikiant vystymosi paramą atliktus darbus - Sąlygos - Darbdavio padalinys nacionalinėje teritorijoje - Atsisakymas, kai darbdavys įsisteigęs kitoje valstybėje narėje)
   2013/C 114/20
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Finanzgericht Rheinland-Pfalz
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Helga Petersen, Peter Petersen
   
      Atsakovė: Finanzamt Ludwigshafen
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht Rheinland-Pfalz — SESV 56 straipsnio aiškinimas — Paslaugų teikimo laisvės Sąjungoje apribojimas — Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama atleisti nuo mokesčių pajamas, gautas už užsienyje, įgyvendinant vystymo pagalbos projektą, atliktus darbus — Šio atleidimo apribojimas tik tiems atvejams, kuriais darbdavys yra įsteigtas nacionalinėje teritorijoje.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   SESV 45 straipsnį reikia aiškinti taip, kad pagal jį draudžiamos valstybės narės nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias šioje valstybėje narėje gyvenančio ir neribotai apmokestinamo mokesčių mokėtojo, dirbančio pagal darbo sutartį, gautos pajamos neapmokestinamos pajamų mokesčiu, jei darbdavys įsisteigęs toje pačioje valstybėje narėje, bet nuo pajamų mokesčio neatleidžiama, jei darbdavys įsisteigęs kitoje valstybėje narėje.
   
      (1)  OL C 25, 2012 1 28.