CELEX: 31992D0123
Language: fi
Date: 1992-01-10 00:00:00
Title: 92/123/ETY: Komission päätös, tehty 10 päivänä tammikuuta 1992, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista naudan siemennesteen tuonnissa Puolasta

Avis juridique important

|

31992D0123

92/123/ETY: Komission päätös, tehty 10 päivänä tammikuuta 1992, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista naudan siemennesteen tuonnissa Puolasta  

Virallinen lehti nro L 048 , 22/02/1992 s. 0001 - 0009 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 41 s. 0017  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 41 s. 0017 

KOMISSION PÄÄTÖS,tehty 10 päivänä tammikuuta 1992,eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista naudan siemennesteen tuonnissa Puolasta (92/123/ETY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa 14 päivänä kesäkuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 88/407/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 90/425/ETY(2), ja erityisesti sen 10 ja 11 artiklan,sekä katsoo, ettäPuola on komission päätöksessä 90/14/ETY(3) vahvistetussa luettelossa kolmansista maista, joista lähtöisin olevan naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonnin jäsenvaltiot sallivat,Puolan eläinlääkinnällinen tilanne on hyvä ja sitä valvoo siemennesteen välityksellä tarttuvien tautien osalta rakenteeltaan hyvä ja hyvin järjestetty eläinlääkintätoimi,Puolan toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat vahvistaneet, että vähintään viimeksi kuluneiden 12 kuukauden ajan Puola on ollut vapaa karjarutosta, suu- ja sorkkataudista, tarttuvasta naudan keuhkorutosta ja bluetongue -taudista ja ettei näitä tauteja vastaan, lukuun ottamatta suu- ja sorkkatautia, ole annettu rokotteita saman jakson aikana,Puolan toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat sitoutuneet 24 tunnin kuluessa ilmoittamaan teleksillä tai telefaksilla Euroopan yhteisöjen komissiolle ja jäsenvaltioille vahvistuksen edellä mainittujen tautien esiintymisestä tai näihin tauteihin sovellettavien rokotusohjelmien muutoksesta tai ilmoittamaan kohtuullisessa määräajassa kaikista muutoksista kotieläinten ja näiden eläinten siemennesteen tai alkioiden Puolaan tuontiin sovellettavissa säännöissä,Puolan toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat antaneet nautojen tuberkuloosin ja luomistaudin osalta eläinten terveystakeet, jotka vastaavat yhteisössä sovellettavia eläinten terveystakeita,Puolan toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat sitoutuneet virallisesti valvomaan tämän päätöksen mukaisten todistusten antamista ja valvomaan, että kaikki asiaankuuluvat todistukset, poikkeukset ja laboratoriokokeiden tulokset, joihin tämä todistus pohjautuu, säilytetään vähintään 12 kuukautta virallisessa arkistossa kyseisen siemennesteen toimituksen jälkeen,Puolan toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat sitoutuneet direktiivin 88/407/ETY 9 artiklan mukaisesti virallisesti hyväksymään keinosiemennysasemat, joista viedään naudan siemennestettä Euroopan talousyhteisöön,eläinten terveyttä koskevat vaatimukset ja eläinlääkärintodistukset on mukautettava kyseisen kolmannen maan terveydelliseen tilanteeseen, jatässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla 1 Jäsenvaltion, jonka alueella ei anneta rokotuksia suu- ja sorkkatautia vastaan, on sallittava sonneista kerätyn nautojen siemennesteen tuonti alueelleen joko hyväksytyistä laitoksista, joissa ei ole tätä tautia vastaan rokotettuja härkiä tai sellaisista hyväksytyistä laitoksista, joissa kaikki härät on rokotettu tätä tautia vastaan direktiivin 88/407/ETY liitteessä C olevan 1 kohdan määräysten mukaisesti, ja viimeksi mainitussa tapauksessa jäsenvaltio voi vaatia, että enintään 10 prosentille koko kerätystä määrästä, vähintään viisi puikkoa, on tehty negatiivisin tuloksin suu- ja sorkkatautiviruksen eristyskoe tuovan jäsenvaltion nimeämässä laboratoriossa.2 Jäsenvaltioiden on sallittava tämän päätöksen liitteen I A todistuksessa ja tarvittaessa liitteen I B todistuksessa vahvistetut edellytykset täyttävän Puolasta lähtöisin olevan nautojen siemennesteen tuonti.2 artikla Tämä päätös tulee voimaan 14:ntenä päivänä sen jälkeen kun se on ilmoitettu jäsenvaltioille.3 artikla Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen direktiivin 88/407/ETY aiheellisten muutosten perusteella.4 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 10 päivänä tammikuuta 1992.Komission puolestaRay MAC SHARRYKomission jäsen(1) EYVL N:o L 194, 22.7.1988, s. 10(2) EYVL N:o L 224, 18.8.1990, s. 29(3) EYVL N:o L 8, 11.1.1990, s. 71LIITE I A TERVEYSTODISTUS Puolasta tuotava naudan siemenneste >KAAVION ALKU>Todistus N:o:Keräysmaa: PuolaToimivaltainen viranomainen: maatalousministeriöI. Siemennesteen tunnistetiedotKeinosiemennysaseman tunnistekoodi:Keinosiemennysaseman hyväksyntänumero:Luovuttajan nimi Rotu Tunnistekoodi Syntymä-päivämäärä Keräys-päivämäärä AnnostenlukumääräTarpeettomat merkinnät viivataan yli. Tätä todistusta saa käyttää vain yhdellä asemalla kerätystä siemennesteestä.Kuljetuskontin sinetissä oleva merkintä:II. Siemennesteen alkuperäKeinosiemennysaseman osoite:III. Siemennesteen määräpaikkaSiemenneste lähetetään:(sinetöinti- ja lastauspaikka)(määrämaa ja -paikka)(kuljetusvälineen tunnistetiedot)Lähettäjän nimi ja osoite:Vastaanottajan nimi ja osoite:IV. TerveystiedotMinä allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuutan, että:1 Puola on ollut vapaa karjarutosta vähintään 12 kuukautta ennen ensimmäistä edellä määriteltyä siemennesteen keräystä ja 30 päivää viimeisen keräyksen jälkeen,2 hyväksytty keinosiemennysasema, jossa edellä määritelty siemenneste on kerätty, täyttää seuraavat vaatimukset:a) asema on Puolan virallisen eläinlääkintäviranomaisen hyväksymä, koska se täyttää kaikki Euroopan yhteisöön vietävän siemennesteen tässä kohdassa esitetyt vaatimukset,b) 50 kilometrin säteellä asemasta ei ole vähintään kolmeen kuukauteen ennen edellä määriteltyä ensimmäistä siemennesteen keräystä ja 30 päivään viimeisen keräyksen jälkeen esiintynyt suu- ja sorkkatautia, tarttuvaa naudan keuhkoruttoa tai vesicular stomatitis -tautia,c) asema on ollut vähintään kolme kuukautta ennen edellä määriteltyä ensimmäistä siemennesteen keräystä ja 30 päivää viimeisen keräyksen jälkeen vapaa suu- ja sorkkataudista ja luomistaudista,d) asema on ollut vähintään 30 päivää ennen edellä määriteltyä ensimmäistä siemennesteen keräystä ja 30 päivää viimeisen keräyksen jälkeen vapaa raivotaudista, pernarutosta, tuberkuloosista, tarttuvasta naudan leukoosista tai kaikista Trichomonas foetus, Campylobacter foetus, Leptospira canicola, Leptospira pomona, Leptospira grippotyphosa, Leptospira hardjo tai Leptospira icterohaemorrhagica tartunnan oireista,e) virallinen eläinlääkäri tarkastaa aseman vähintään kaksi kertaa vuodessa ja tarkastuksissa tutkitaan ja tarkistetaan kaikki tämän todistuksen määräyksissä mainitut ongelmakohdat,f) asema on asemaeläinlääkärin jatkuvassa valvonnassa siten, että:i) eläimet otetaan asemalle vain asemaeläinlääkärin nimenomaisella luvalla ja kaikki eläinten sisään- ja ulosotot kirjataan,ii) jokaisen asemalla olevan naudan rotu, syntymäpäivämäärä, tunnistetiedot ja terveydentilan muutokset, kaikki paikalla oleviin eläimiin kohdistuvat diagnostiset kokeet ja niiden tulokset, hoidot ja rokotukset kirjataan,iii) asemalla ei saa olla luvattomia henkilöitä ja kaikkien luvan saaneiden vierailijoiden on noudatettava asemaeläinlääkärin määräyksiä,iv) aseman henkilökunnan on oltava teknisesti pätevää, tautien leviämisen estämiseen liittyviin desinfektion ja terveydenhoidon menetelmiin hyvin perehdytettyä,g) asemalla saa olla vain nautaeläimiä, mutta voidaan kuitenkin sallia aseman tavanomaiselle toiminnalle ehdottoman välttämättömät muut kotieläimet, jos niistä ei aiheudu minkäänlaista tartuntavaaraa nautaeläimille ja ne täyttävät asemaeläinlääkärin esittämät vaatimukset,h) asema on rakennettu siten, että:i) karjan elintilat on fyysisesti eristetty siemennesteen käsittely- ja säilytystiloista, jotka myös ovat toisistaan fyysisesti erillään,ii) siellä on eristystilat sairaille eläimille,iii) siellä on tilat siemennesteen keräämistä varten, ja niiden yhteydessä erilliset tilat välineiden puhdistusta ja desinfiointia tai sterilointia varten,iv) siellä on siemennesteen käsittely- ja säilytystilat (joiden ei tarvitse välttämättä sijaita samassa paikassa),v) kosketus ulkopuoliseen karjaan ei ole mahdollinen,vi) koko asema voidaan välittömästi puhdistaa ja desinfioida;jos edellä mainitut edellytykset täyttyvät, hyväksytty keinosiemennysasema voi jakaa jonkin tiloistaan yhden tai useamman muun keinosiemennysaseman kanssa,3 hyväksytyllä keinosiemennysasemalla edellä määriteltynä siemennesteen keräys- ja säilytysaikana olevat sonnit ja houkuttimet:a) ovat olleet hyväksytyllä keinosiemennysasemalla jatkuvasti 1 päivästä tammikuuta 1991 asti ja niille on asemalle tulonsa jälkeen tehty kaikki jäljempänä olevan d) alakohdan mukaiset kokeet mainituin tuloksin, c) iv) alakohdan mukaisesti BVD-virusta tutkiva koe negatiivisin tuloksin ja jäljempänä olevan c) v) alakohdan mukaisesti trikomonaasia tutkiva koetaib) on kuljetettu hyväksytyltä keinosiemennysasemalta siten, että ne eivät ole olleet kosketuksissa terveydentilaltaan huonompiin eläimiin, ja tarvittaessa ennen käyttöä huolellisesti puhdistetulla ja desinfioidulla kuljetusvälineellä,taic) ovat asemaeläinlääkärinhyväksymiä eikä niillä ole mitään taudin kliinisiä oireita:i) ne ovat peräisin Puolan naudan tuberkuloosinkansallisessa hävittämisohjelmassa tuberkuloosivapaiksi todetuista karjoista eikä niitä ole koskaan pidetty tautitilanteeltaan huonommissa karjoissa,ii) ne ovat peräisin Puolan naudan luomistaudin kansallisessa hävittämisohjelmassa luomistaudista vapaiksi todistetuista karjoista, eikä niitä ole koskaan pidetty tautitilanteeltaan huonommissa karjoissa,iii) - ne ovat peräisin karjoista, joissa ei ole ilmennyt vähintään kolmeen vuoteen mitään naudan tarttuvan leukoosin oireitatai- ne ovat sellaisten lehmien jälkeläisiä, joille on tehty 30 päivää ennen urospuolisen jälkeläisen tuloa eristysasemalle, serologinen koe naudan tarttuvan leukoosin toteamiseksi neuvoston direktiivin 64/432/ETY liitteen G toimintaohjeiden mukaisesti negatiivisin tuloksintai- niille on tehty 30 päivää ennen virallisesti hyväksytylle eristysasemalle tulemista, jos eläin oli silloin kahden vuoden ikäinen tai sen saavutettua kahden vuoden iän, serologinen koe naudan tarttuvan leukoosin toteamiseksi negatiivisin tuloksin, direktiivin 64/432/ETY liitteen G toimintaohjeiden mukaisesti,iv) niille on tehty 30 päivää ennen hyväksytylle eristysasemalle tulemista seuraavat kokeet, joiden tulos on ollut negatiivinen:- virallinen tuberkuliinikoe,- koeputkikoe luomistaudin havaitsemiseksi, joka on antanut negatiivisen tuloksen vähemmän kuin 30 kansainvälistä agglutionaatioyksikköä millilitrassa käsittävällä tiitterillä ja komplementin sitoutumiskoe, joka osoittaa luomistautibakteerien määräksi vähemmän kuin 20 ETY-yksikköä millilitraa kohden (20 EFC-yksikköä),- serologinen koe naudan tarttuvan leukoosin toteamiseksi direktiivin 64/432/ETY liitteen G toimintaohjeiden mukaisesti,- seroneutralisaatiokoe tai Elisa-testi naudan tarttuvan rinotrakeiitin (IBR) / pustulaarisen vulvovaginiitin toteamiseksi,- virusisolaatiokoenaudan virusperäisen ripulin toteamiseksi verinäytteillävirusherkässä soluviljelmässä, jolle tehdään seuraavaksi fluoresenssivasta-ainekoe tai immunoperoksidaasikoe, jos koetta on siirretty saapumishetkellä alle kuuden kuukauden ikäisen sonnin osalta siihen asti, kunnes eläin on saavuttanut tämän iän,kaikki tai jokin edellä mainituista kokeista on voitu tehdä sillä aikaa kun eläimet olivat virallisesti hyväksytyllä eristysasemalla, sillä edellytyksellä, että jos jonkin kokeen tulos ei ole ollut negatiivinen, muiden eristysasemalla olevien eläinten 30 päivän eristysajan ei katsota alkaneen ennen kuin kyseinen eläin on poistettu asemalta ja tarvittaessa kun tuberkuloosia tai luomistautia koskeva asema on vapautettu,v) edellä mainittujen iv) alakohdan mukaisten esieristystoimenpiteiden jälkeen eläimet ovat olleet vähintään 30 päivän ajan virallisesti hyväksytyllä eristysasemalla, jonka ympärillä eläinten tulohetkellä 10 kilometrin säteellä ei ole esiintynyt vähintään 30 päivään suu- ja sorkkatautia, karjaruttoa, tarttuvaa naudan keuhkoruttoa tai vesicularis stomatitis -tautia eikä vähintään kolmeen kuukauteen suu- ja sorkkatautia ja luomistautia eikä vähintään 30 päivään raivotautia, pernaruttoa, tuberkuloosia ja naudan tarttuvaa leukoosia ja jossa niille on tehty seuraavat kokeet negatiivisin tuloksin:- koeputkikoe luomistaudin toteamiseksi, joka on antanut negatiivisen tuloksen vähemmän kuin 30 kansainvälistä agglutionaatioyksikköä millilitrassa käsittävällä tiitterillä ja komplementin sitoutumiskoe, joka osoittaa luomistautibakteerien määräksi vähemmän kuin 20 ETY-yksikköä millilitraa kohden (20 EFC-yksikköä),- immuunifluoresenssivasta-ainekoe tai viljelmäkoe Campylobacter foetus -bakteerin havaitsemiseksi esinahan tai keinoemättimen huuhtelunesteestä, tai kun kyseessä ovat naaraseläimet, niille suoritetaan emätinliman agglutionaatiokoe,- mikroskooppinen tutkimus ja viljelmäkoe Trichomonas foetus -tartunnan varalta esinahan tai keinoemättimen huuhtelunesteestä, tai kun kyseessä ovat naaraseläimet, niille suoritetaan emätinliman agglutionaatiokoe,- seroneutralisaatiokoe tai Elisa-testi naudan tarttuvan rinotrakeiitin (IBR) / pustulaarisen vulvovaginiitis -tartunnan varalta,jos jonkin kokeen tulos ei ole negatiivinen, 30 päivän eristysjakson katsotaan alkaneen vasta kyseisen eläimen asemalta poistumisen jälkeen, ja tarvittaessa sen jälkeen kun eristysaseman luomistaudista vapaa asema on palautettu,ja niille on annettu leptospiroosia vastaan kaksi streptomysiini- tai dihydrostreptomysiiniruisketta tai kaksi ruisketta näiden kahden valmisteen seoksesta 14 päivän välein, 25 mg elopainokiloa kohden,d) eläimille on tehty vähintään kerran vuodessa seuraavat kokeet negatiivisin tuloksin:i) virallinen tuberkuliinikoe,ii) koeputkikoe luomistaudin toteamiseksi, joka on antanut negatiivisen tuloksen vähemmän kuin 30 kansainvälistä agglutionaatioyksikköä millilitrassa käsittävällä tiitterillä ja komplementin sitoutumiskoe, joka osoittaa luomistautibakteerien määräksi vähemmän kuin 20 ETY-yksikköä millilitraa kohden (20 EFC-yksikköä),iii) serologinen koe naudan tarttuvan leukoosin toteamiseksi, direktiivin 64/432/ETY liitteen G toimintaohjeiden mukaisesti,iv) seroneutralisaatiokoe tai Elisa-testi naudan tarttuvan rinotrakeiitin, pustulaarisen vulvovaginiitin toteamiseksi ennen 31 päivää joulukuuta 1992 kerätyn siemennesteen osalta ja jos tuovan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on sen kirjallisesti osoittanut, positiivisen tuloksen jostakin näistä kokeista antaneen sonnin siemenneste voidaan hyväksyä, jos edellä mainittuja tauteja koskeva virukseneristämiskoe tai siirrostuskoe on tehty siemennesteestä ja on antanut negatiivisen tuloksen, jälkimmäisessä tapauksessa koe on oltava suoritettu............ päivänä...............,..................................:n laboratoriossa,v) immuunifluoresenssivasta-ainekoe tai viljelmäkoe Campylobacter foetus -bakteerin havaitsemiseksi esinahan tai keinoemättimen huuhtelunesteestä, mutta mitään näistä kokeista ei vaadita eläimiltä, joita ei käytetä siemennesteen tuotantoon, jos tällainen koe tehdään ennen siemennesteen tuotannon aloittamista uudelleen,vi) serologinen koe leptospiraserotyyppien canicola, pomona, grippotyphosa, hardjo ja icterohaemorrhagica havaitsemiseksi,jos kaikki edellä mainitut kokeet (lukuun ottamatta tuberkuliinikoetta) on tehty Puolan virallisten lääkintäviranomaisten tähän tarkoitukseen hyväksymissä laboratorioissa,4 edellä määritelty siemenneste on:a) kerätty ilman sähköejakulaatiota tai sähköstimulaatiota hyväksytyllä keinosiemennysasemalla sonneista:i) jotka ovat olleet jatkuvasti Puolan alueella vähintään kuusi kuukautta ennen ensimmäistä tämän siemennesteen keräystä ja sen lähetyspäivämäärään asti,ii) jotka, muuten kuin edellä 3 d) iv) kohdan mukaisesti kirjallisessa poikkeuksessa on määrätty, eivät ole antaneet positiivista tulosta yhdessäkään tässä todistuksessa mainitussa kokeessa,iii) joita ei ole käytetty luonnolliseen astutukseen niiden hyväksytyllä keinosiemennysasemalla oloaikana,iv) joita on pidetty jatkuvasti hyväksytyllä keinosiemennysasemalla vähintään 30 päivää välittömästi ennen siemennesteen keräystä,v) joilla ei ole ilmennyt mitään kliinisiä sairauden oireita tänä aikana,vi) - jotka ovat hyväksytyllä keinosiemennysasemalla, jossa ei ole ainuttakaan suu- ja sorkkatautia vastaan rokotettua eläintä(*)tai- jotka ovat hyväksytyllä keinosiemennysasemalla, jossa kaikki suu- ja sorkkataudille alttiit eläimet on suojattu tätä tautia vastaan direktiivin 88/407/ETY liitteen C 1 b) ii kohdan määräysten mukaisesti(*),b) käsitelty hyväksytyllä keinosiemennysasemalla:i) jossa edellä määritellyn siemennesteen keräyksen aikana ei ole käsitelty muuta siemennestettä kuin sellaista, joka on peräisin hyväksytyillä keinosiemennysasemilla olevista sonneista tai sonneista, joiden terveydentila on samanlainen kuin hyväksytyillä keinosiemennysasemilla olevien sonnien, sillä edellytyksellä, että jälkimmäisessä tapauksessa tämä käsittely on tehty erillisillä välineillä ja eri aikaan kuin hyväksytyiltä keinosiemennysasemilta peräisin olevalle siemennesteelle ja että käsittelylaitteet on huolellisesti puhdistettu ja desinfioitu ennen kuin niitä on uudestaan käytetty hyväksytyillä keinosiemennysasemilla olevien sonnien siemennesteen käsittelyyn,(*) Tarpeeton viivataan yli.ii) jossa luovuttajasonnien tai siemennesteen kanssa kosketuksissa olevat välineet on huolellisesti tapauksen mukaan desinfioitu tai steriloitu ehdottoman hygieenisissä olosuhteissa ennen käyttöä,iii) jossa käytetään lisäaineita, laimennusnesteitä tai jatkeaineita, joihin kaikki eläinperäiset tuotteet on saatu siten, että ne eivät ole mitenkään vaaraksi eläinten terveydelle tai jotka on käsitelty ennen käyttöä siten, että tällainen vaaraa vältetään,c) suojattu lisäämällä siihen seuraavia antibiootteja sen verran, että lopullisen siemennesteliuoksen antibioottipitoisuus on seuraava:vähintään:- 500 KY/ml streptomysiiniä,- 500 KY/ml penisilliiniä,- 150 ìg/ml linkomysiiniä,- 300 ìg/ml spektinomysiinia,ja se on välittömästi lisäämisen jälkeen pidetty yli 5 °C (41 °F) lämpötilassa vähintään 45 minuuttiataivähintään:- 50 ìg/ml tylosiinia,- 250 ìg/ml gentamysiiniä,- 150 ìg/ml linkomysiiniä,- 300 ìg/ml spektinomysiiniä,ja antibiootin ja laimentamattoman siemennesteen yhdistettä, jota on säilytetty vähintään kolmen minuutin ajan siinä lämpötilassa, jossa ne on sekoitettu ja laimentimen glyseroimatonta osaa on säilytetty vähintään 5 °C (41 °F) lämpötilassa vähintään kahden tunnin ajan,d) laitettu yksittäisiin säilytysastioihin (puikkoihin), joista jokaisessa on keräyspäivämäärä, rotu ja sonnin tunnistetiedot sekä hyväksytyn keinosiemennysaseman tunnistetiedot; nämä tiedot tai osa niistä voidaan ilmaista koodeina, jos tämän koodin täydellinen käännös on luovutettu tuojajäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja jos jokaisen puikon merkintä ja tähän todistukseen merkitty tunniste vastaavat selvästi toisiaan,e) testattu virusisolaatiokokeella suu- ja sorkkataudin havaitsemiseksi komission päätöksen 92/123/ETY 1 artiklan määräysten mukaisesti..............................................................................................:n laboratoriossa.(Viivataan yli jos ei sovelleta)f) säilötty säiliöihin, jotka on ennen käyttöä tapauksen mukaan huolellisesti puhdistettu ja desinfioitu tai steriloitu, jotta voidaan käyttää pakastusnestettä, jota ei ole aiemmin käytetty muiden eläintuotteiden käsittelyyn, vähintään 30 päivää ennen lähettämistä hyväksytyllä keinosiemennysasemalla aseman eläinlääkärin valvonnassa,g) ei ole viety sen jälkeen, kun kaikille asemalla oleville sonneille tehty koe on antanut positiivisen tuloksen, lukuun ottamatta koetta naudan tarttuvan rinotrakeiitin/pustulaarisen vulvovaginiitin havaitsemiseksi kirjallisessa poikkeuksessa määrätyin edellytyksin 3 d) iv) kohdan mukaisesti ja ennen kuin keinosiemennysaseman tautivapaa asema on palautettu,h) lähetetty pulloissa, jotka on ennen käyttöä tapauksen mukaan huolellisesti puhdistettu ja desinfioitu tai steriloitu, jotta voidaan käyttää pakastusnestettä, jota ei ole aiemmin käytetty muiden eläintuotteiden käsittelyyn, ja nämä pullot on sinetöity virkaeläinlääkärin valvonnassa ennen lähettämistä hyväksytyltä keinosiemennysasemalta.Tehty,(paikka)(aika)Allekirjoitus:Nimi suuraakkosin:Virka-asema:>KAAVION LOOPU>LIITE I B LISÄTODISTUS Siemennesteen siirto säiliöstä toiseen Puolasta Euroopan yhteisöön kuljetusta varten >KAAVION ALKU>Minä allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuutan, että siemeneste, jota jäljempänä tarkoitetut todistukset ja sinetit koskevat, on siirretty hyväksytyllä keinosiemennysasemalla ja suorassa valvonnassani säiliöistä, joissa ne on saatu sinetöitynä, säiliöön, jossa se lähetetään Euroopan yhteisöön.Alkuperäasema Todistuksen N:o Sinetin N:oSiirto on tehty:(paikka)Hyväksyntänumero:Kuljetuskontin sinetissä oleva merkintä:Todistukset koko säiliössä olevalle siemennesteelle ovat liitteenä.Tehty(paikka)(aika)Allekirjoitus:Nimi suuraakkosin:Virka-asema:>KAAVION LOOPU>