CELEX: C2005/019/25
Language: sv
Date: 2005-01-22 00:00:00
Title: Mål C-466/04: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal Superior de Justicia de Cantabria av den 1 oktober 2004 i målet mellan Manuel Acereda Herrera och Servicio Càntabro de Salud

22.1.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 19/12
            
         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal Superior de Justicia de Cantabria av den 1 oktober 2004 i målet mellan Manuel Acereda Herrera och Servicio Càntabro de Salud
   (Mål C-466/04)
   (2005/C 19/25)
   Rättegångsspråk: spanska
   Tribunal Superior de Justicia de Cantabria begär genom beslut av den den 1 oktober 2004, vilket inkom till domstolens kansli den den 3 november 2004, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Manuel Acereda Herrera och Servicio Càntabro de Salud beträffande följande frågor:
   
               1.
            
            
               Skall artiklarna 22.1 c, 22.2 och 36 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971, i dess lydelse enligt den konsoliderade text som godkändes genom rådets förordning (EG) 118/1997, tolkas så, att en socialförsäkringstagare som har erhållit tillstånd från den behöriga myndigheten att resa till en annan medlemsstats territorium för att där erhålla lämplig sjukvård har rätt till ersättning från den institution som beviljade tillståndet för kostnaderna för resor, vistelse och/eller uppehälle i den medlemsstat till vilken denne reser?
            
         
               2.
            
            
               Om den första tolkningsfrågan besvaras jakande, finns det i sådant fall i gemenskapsrätten någon bestämmelse eller något kriterium som skall ligga till grund för fastställelsen av vilka kostnader som skall ersättas och till vilket belopp?
            
         
               3.
            
            
               Om den första tolkningsfrågan besvaras nekande, är det i sådant fall förenligt med den kompetensfördelning mellan medlemsstaterna och gemenskapsinstitutionerna som föreskrivs i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 10 EG (tidigare artikel 5 i EG-fördraget), och med den rättsliga art som gemenskapsförordningarna tillskrivs i artikel 249 EG (tidigare artikel 189 i EG-fördraget) att en medlemsstat i sin nationella lagstiftning utvecklar bestämmelserna i en gemenskapsförordning genom att anta ytterligare nationella bestämmelser som kompletterar innehållet i denna och genom vilka det införs en differentierad reglering avseende fall som i förordningen omfattas av samma rättsliga system, så att medborgarna avhålls från att utnyttja vissa befogenheter och rättigheter som de tillerkänns genom gemenskapsbestämmelsen? Är det närmare bestämt förenligt med fördraget och förordning nr 1408/71 att Konungariket Spanien behåller bestämmelser i den nationella lagstiftningen enligt vilka socialförsäkringstagarna tillerkänns rätt till tilläggsförmåner utöver de som föreskrivs i artikel 22 i nämnda förordning, varvid skillnad görs mellan olika fall som behandlas i den artikeln, så att dessa tilläggsförmåner endast medges i fall som omfattas av artikel 22.1 c i förordningen, utan att det förefaller föreligga en objektiv, proportionerlig och skälig grund för denna skillnad?
            
         
               4.
            
            
               Följande frågor ställs oberoende av hur ovanstående frågor besvaras:
               
                           a)
                        
                        
                           Är en nationell bestämmelse som den i artikel 5.3 i Real Decreto 63/1995 som, eftersom artikel 18.3 i Decreto 2766/1967 upphävs genom den, innebär att en person som är ansluten till det offentliga spanska socialförsäkringssystemet inte längre kan få ersättning för kostnader för vård som tillhandahålls av företag eller egenföretagare inom vårdsektorn som är etablerade i Spanien – när den förmån som han har rätt till inte tillhandahålls av det offentliga systemet inom rimlig tid, med hänsyn till hans hälsotillstånd och sjukdomens sannolika utveckling – medan den myndighet som ansvarar för socialförsäkringssystemet i sådana fall är skyldig att ge den förmånsberättigade tillstånd att erhålla denna förmån från företag eller egenföretagare inom vårdsektorn som är etablerade i andra medlemsstater än Spanien, förenlig medförbudet mot diskriminering på grund av nationalitet i artikel 12 EG?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Är en nationell bestämmelse som den i artikel 5.3 i Real Decreto 63/1995 som, eftersom artikel 18.3 i Decreto 2766/1967 upphävs genom den, innebär att en person som är ansluten till det offentliga spanska socialförsäkringssystemet inte längre kan få ersättning för kostnader för vård som tillhandahålls av företag eller egenföretagare inom vårdsektorn som är etablerade i Spanien – när den förmån som han har rätt till inte tillhandahålls av det offentliga systemet inom rimlig tid, med hänsyn till hans hälsotillstånd och sjukdomens sannolika utveckling – medan den myndighet som ansvarar för socialförsäkringssystemet i sådana fall är skyldig att ge den förmånsberättigade tillstånd att erhålla denna förmån från företag eller egenföretagare inom vårdsektorn som är etablerade i andra medlemsstater än Spanien, förenlig med friheten att tillhandahålla tjänster som garanteras i artikel 49 EG och följande artiklar?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Är en nationell bestämmelse som den i artikel 5.3 i Real Decreto 63/1995 som, eftersom artikel 18.3 i Decreto 2766/1967 upphävs genom den, innebär att en person som är ansluten till det offentliga spanska socialförsäkringssystemet inte längre kan få ersättning för kostnader för vård som tillhandahålls av företag eller egenföretagare inom vårdsektorn som är etablerade i Spanien – när den förmån som han har rätt till inte tillhandahålls av det offentliga systemet inom rimlig tid, med hänsyn till hans hälsotillstånd och sjukdomens sannolika utveckling – medan den myndighet som ansvarar för socialförsäkringssystemet i sådana fall är skyldig att ge den förmånsberättigade tillstånd att erhålla denna förmån från företag eller egenföretagare inom vårdsektorn som är etablerade i andra medlemsstater än Spanien, förenlig med konkurrensbestämmelserna i artiklarna 81 EG, 82 EG och 87 EG?