CELEX: 32021R0140
Language: sl
Date: 2021-02-01 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/140 z dne 1. februarja 2021 o odobritvi spremembe specifikacije proizvoda za ime, vpisano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb, ki ni manjša („Munster“/„Munster-Géromé“ (ZOP))

8.2.2021   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 43/8
               
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/140
         z dne 1. februarja 2021
         o odobritvi spremembe specifikacije proizvoda za ime, vpisano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb, ki ni manjša („Munster“/„Munster-Géromé“ (ZOP))
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s prvim pododstavkom člena 53(1) Uredbe (EU) št. 1151/2012 proučila zahtevek Francije za odobritev spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla „Munster“/„Munster-Géromé“, registrirano v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1107/96 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Z dopisom z dne 8. avgusta 2019 so francoski organi Komisiji sporočili, da je bilo prehodno obdobje iz člena 15(4) Uredbe (EU) št. 1151/2012, ki se konča 31. decembra 2023, odobreno nekaterim gospodarskim subjektom, ki imajo sedež na njihovem ozemlju in izpolnjujejo pogoje iz navedenega člena, z odlokom z dne 18. julija 2019 o spremembi odloka z dne 8. novembra 2018 o spremembi specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla „Munster“/„Munster-Géromé“, objavljenim 26. julija 2019 v Uradnem listu Francoske republike (3). Seznam gospodarskih subjektov, ki so upravičeni do tega prehodnega obdobja, je priložen navedenemu odloku Francoske republike. Med nacionalnim postopkom ugovora so ti gospodarski subjekti, ki so zakonito tržili „Munster“/„Munster-Géromé“ vsaj pet let pred vložitvijo zahtevka, vložili ugovore. 19 gospodarskih subjektov je ugovarjalo naslednji določbi: „Mleko, ki se uporablja za proizvodnjo sira ‚Munster‘ ali ‚Munster-Géromé‘, dajejo izključno krave pasem vosgienne, simmental, prim’holstein, montbéliarde ali križancev teh pasem. V tem primeru so sprejemljive samo krave, katerih oče je čistokrvni bik ene od štirih zgoraj opredeljenih pasem.“ 14 gospodarskih subjektov je ugovarjalo naslednji določbi: „Delež povprečnega letnega osnovnega obroka mlečne črede (izraženega v suhi snovi), ki je proizveden na geografskem območju, je najmanj 95 %.“ Štirje gospodarski subjekti so ugovarjali naslednji določbi: „Delež povprečnega letnega osnovnega obroka mlečne črede (izraženega v suhi snovi), ki je proizveden na kmetijskem gospodarstvu, je najmanj 70 %.“ Deset gospodarskih subjektov je ugovarjalo naslednji določbi: „Trava v različnih oblikah (izražena v suhi snovi) predstavlja najmanj 40 % povprečnega letnega osnovnega obroka krav molznic in najmanj 25 % njihovega osnovnega obroka vse dni v letu.“ 13 gospodarskih subjektov je ugovarjalo naslednji določbi: „Vsaka krava molznica ima na voljno najmanj 10 arov pašnih travnatih površin.“ Sedem gospodarskih subjektov je ugovarjalo naslednji določbi: „[Krave molznice] [se] [p]asejo […] najmanj 150 dni na leto.“ 12 gospodarskih subjektov je ugovarjalo naslednji določbi: „Koncentrirana krma predstavlja največ 1,8 t suhe snovi na leto na kravo.“ Pet gospodarskih subjektov je ugovarjalo naslednjim določbam: „Zorenje zahteva posebno okolje (najmanj 90-odstotno relativno vlažnost […]. Med sušenjem je temperatura 16 °C ali več. Med mokro obdelavo je temperatura v zorilnici 10 do 16 °C.“
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ker zadevna sprememba ni manjša v smislu člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012, je Komisija v skladu s členom 50(2)(a) navedene uredbe zahtevek za spremembo objavila v Uradnem listu Evropske unije (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba spremembo specifikacije proizvoda odobriti –
                  
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
         
            Člen 1
            Sprememba specifikacije proizvoda, objavljena v Uradnem listu Evropske unije v zvezi z imenom „Munster“/„Munster-Géromé“ (ZOP), se odobri.
         
         
            Člen 2
            Zaščita, ki jo daje člen 1, velja za prehodno obdobje, ki ga je Francija v skladu s členom 15(4) Uredbe (EU) št. 1151/2012 odobrila gospodarskim subjektom, ki izpolnjujejo pogoje iz navedenega člena, z odlokom z dne 18. julija 2019 o spremembi odloka z dne 8. novembra 2018 o spremembi specifikacije proizvoda zaščitene označbe porekla „Munster“/„Munster-Géromé“, objavljenim 26. julija 2019 v Uradnem listu Francoske republike.
         
         
            Člen 3
            Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            V Bruslju, 1. februarja 2021
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  V imenu predsednice
               
               Janusz WOJCIECHOWSKI
               
                  Član Komisije
               
            
         
         
            (1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
         
            (2)  Uredba Komisije (ES) št. 1107/96 z dne 12. junija 1996 o registraciji geografskih označb in geografskega porekla po postopku iz člena 17 Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92 (UL L 148, 21.6.1996, str. 1).
         
            (3)  JORF št. 172, 26.7.2019, besedilo št. 75.
         
            (4)  UL C 295, 2.9.2020, str. 5.