CELEX: 31980R2642
Language: da
Date: 1980-10-14 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2642/80 af 14. oktober 1980 om fastlæggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger i fåre- og gedekødsektoren

Avis juridique important

|

31980R2642

Rådets forordning (EØF) nr. 2642/80 af 14. oktober 1980 om fastlæggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger i fåre- og gedekødsektoren  

EF-Tidende nr. L 275 af 18/10/1980 s. 0004 - 0005 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0142  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 31 s. 0057  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0142  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 19 s. 0096  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 19 s. 0096 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2642/80  af 14 . oktober 1980  om fastlaeggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger i faare - og gedekoedsektoren  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1837/80 af 27 . juni 1980 om den faelles markedsordning for faare - og gedekoed ( 1 ) , saerlig artikel 21 , stk . 1 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Forordning ( EOEF ) nr . 1837/80 giver i artikel 21 , stk . 1 , mulighed for at traeffe egnede foranstaltninger , dersom markedet inden for Faellesskabet for et eller flere af de i artikel 1 naevnte produkter paa grund af indfoersel eller udfoersel er udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser , som kan bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 omhandlede maal i fare ; disse foranstaltninger vedroerer samhandelen med tredjelande ; anvendelsen af dem ophoerer , naar forstyrrelsen eller faren er ophoert ;  som foelge heraf boer de vigtigste kriterier fastlaegges , ud fra hvilke det kan bedoemmes , om Faellesskabets marked er udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser ;  da anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger afhaenger af , hvilken indflydelse samhandelen med tredjelande har paa Faellesskabets marked , skal der ved bedoemmelsen af situationen paa dette marked foruden til selve forholdene paa markedet tages hensyn til de faktorer , der har indflydelse paa markedet tages hensyn til de faktorer , der har indflydelse paa udviklingen af denne samhandel ;  der boer fastlaegges saadanne foranstaltninger , som kan traeffes i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1837/80 artikel 21 ; disse foranstaltninger skal vaere egnet til at bringe de alvorlige markedsforstyrrelser , eller faren herfor , til ophoer ; de skal kunne traeffes under overholdelse af bestemmelserne i artikel 18 i naevnte forordning og kunne tilpasses omstaendighederne , saaledes at det kan undgaas , at de faar andre virkninger end de oenskede ; en medlemsstats adgang til at anvende forebyggende foranstaltninger boer begraenses til tilfaelde , som ved bedoemmelsen af situationen ud fra de ovenfor omtalte synspunkter skoennes at opfylde betingelserne i den naevnte artikel ; de foranstaltninger , der i dette tilfaelde kan traeffes , skal have en saadan beskaffenhed , at de forhindrer en yderligere forvaerring af markedssituationen ; anvendelsen af de nationale foranstaltninger er paa grund af deres forebyggende karakter kun berettiget i tiden , indtil der traeffes en afgoerelse herom paa faellesskabsplan ;  det paahviler Kommissionen at traeffe afgoerelse om de faellesskabsbeskyttelsesforanstaltninger , der efter begaering fra en medlemsstat skal traeffes inden for en frist paa 24 timer efter begaeringens fremkomst ; for at Kommissionen kan bedoemme markedssituationen bedst muligt , er det noedvendigt , at der fastsaettes bestemmelser , der sikrer , at den saa tidligt som muligt underrettes om en medlemsstats anvendelse af forebyggende foranstaltninger ; det boer derfor fastsaettes , at disse foranstaltninger meddelses Kommissionen , saa snart de er besluttet , og at denne meddelelse boer anses som begaering i henhold til den i artikel 21 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1837/80 anfoerte betydning -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  For at bedoemme , om Faellesskabets marked for et eller flere af de i forordning ( EOEF ) nr . 1837/80 , artikel 1 , naevnte produkter , paa grund af indfoersel eller udfoersel er udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser , som kan bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 omhandlede maal i fare , skal der saerligt tages hensyn til :  a ) omfanget af stedfunden eller forventet indfoersel eller udfoersel ,  b ) de disponible produkter paa Faellesskabets marked ,  c ) de paa Faellesskabets marked konstaterede priser eller disses forventede udvikling , herunder isaer tendenser til saerlig store prisfald eller saerlig store prisstigninger ,  d ) den maengde af produkter , med hensyn til hvilke der paa grund af indfoerslen skal traeffes interventionsforanstaltninger , eller med hensyn til hvilke der bestaar fare for , at saadanne skal traeffes .  Artikel 2  1 . De foranstaltninger , som kan traeffes i henhold til artikel 21 , stk . 2 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 1837/80 , nar den i denne artikels stk . 1 forudsete situation indtraeder , er suspension af indfoerslen eller udfoerslen eller opkraevning af eksportafgifter .  2 . Disse foranstaltninger maa kun traeffes i det omfang og for det tidsrum , som ubetinget er noedvendigt . De tager hensyn til den saerlige situation for de produkter , som er under transport til Faellesskabet . De maa kun omfatte produkter , der kommer fra eller er paa vej til et tredjeland . De kan begraenses til at gaelde bestemte afsendelses - eller oprindelsessteder , bestemte bestemmelsessteder , bestemte kvaliteter eller praesentationsformer . De kan begraenses til indfoersel til eller udfoersel fra bestemte omraader i Faellesskabet .  Artikel 3  1 . Naar en medlemsstat paa grundlag af en bedoemmelse af situationen ud fra de i artikel 1 naevnte kriterier skoenner , at den i artikel 21 , stk . 1 , i forordning  ( EOEF ) nr . 1837/80 omhandlede situation foreligger paa dens omraade , kan den i forebyggende oejemed traeffe foelgende foranstaltninger :  a ) suspendere indfoersler eller udfoersler ;  b ) kraeve deponering af eksportafgifterne eller sikkerhedsstillelse af samme stoerrelse .  Den under b ) naevnte foranstaltning medfoerer kun opkraevning af afgifterne , saafremt dette vedtages i henhold til artikel 21 , stk . 2 eller 3 , i forordning  ( EOEF ) nr . 1837/80 .  Artikel 2 , stk . 2 , finder anvendelse .  2 . De forebyggende foranstaltninger meddeles Kommissionen ved en telexmeddelelse , saa snart de er besluttet . Denne meddelelse anses som begaering i den i artikel 21 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1837/80 anfoerte betydning ,  De nationale foranstaltninger er kun gaeldende , indtil der traeder faellesskabsforanstaltninger i kraft eller i tilfaelde af en nagativ beslutning , indtil denne traeder i kraft .  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft den 20 . oktober 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 14 . oktober 1980 .  Paa Raadets vegne  C . NEY  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 183 af 16 . 7 . 1980 , s . 1 .