CELEX: 31993R3533
Language: sk
Date: 1993-12-21 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 3533/93 z 21. decembra 1993, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 3444/90, (EHS) č. 3445/90 a (EHS) č. 3446/90 stanovujúce podrobné pravidlá pre udeľovanie podpory na súkromné skladovanie bravčového, hovädzieho a teľacieho mäsa a ovčieho a kozieho mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

31993R3533

Úradný vestník L 321 , 23/12/1993 S. 0009 - 0012 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 54 S. 0083  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 54 S. 0083 

		Nariadenie Komisie (ES) č. 3533/93z 21. decembra 1993,ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 3444/90, (EHS) č. 3445/90 a (EHS) č. 3446/90 stanovujúce podrobné pravidlá pre udeľovanie podpory na súkromné skladovanie bravčového, hovädzieho a teľacieho mäsa a ovčieho a kozieho mäsaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1249/89 [2], najmä na článok 7 (2) a druhý pododsek článku 22,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 747/93 [4], najmä na články 8 (2) a 25,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3013/89 z 25. septembra 1989 o spoločnej organizácii trhu s ovčím a kozím mäsom [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 363/93 [6], najmä na článok 7 (5) a druhý pododsek článku 28,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3813/92 z 28. decembra 1992 o účtovnej jednotke a prepočítavacích devízových kurzoch, ktoré sa musia použiť na účely Spoločnej poľnohospodárskej politiky [7], najmä na článok 6 (2),keďže v súčasných textoch nariadenia Komisie (EHS) č. 3444/90 [8], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 3792/90 [9], nariadenia (EHS) č. 3445/90 [10] a nariadenia (EHS) 3446/90 [11], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1258/91 [12], existuje nejasnosť, pokiaľ ide o pokuty, ktoré sa majú uvaľovať v prípade, že sa prekročí časové obdobie na naskladnenie; keďže je preto potrebné text o tejto veci objasniť;keďže nariadenie (EHS) č. 3813/92 zavádza nové poľnohospodárske peňažné opatrenia od 1. januára 1993; keďže podľa tých opatrení nariadenie Komisie (EHS) č. 1068/93 z 30. apríla 1993 o podrobných pravidlách pre určovanie a uplatňovanie prepočítavacích devízových kurzov v poľnohospodárstve [13] zavádza platné prípady pre prepočítavacie devízové kurzy v poľnohospodárstve; keďže je preto potrebné zaviesť platné prípady pre súkromné skladovanie v sektore bravčového mäsa, ustanovenom v nariadení (EHS) č. 3444/90, v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa, ustanovenom v nariadení (EHS) č. 3445/90 a v sektore ovčieho a kozieho mäsa, ustanovenom v nariadení (EHS) č. 3446/90;keďže skúsenosti ukázali, že za určitých okolností a najmä tam, kde sa systém podpory súkromného skladovania príliš využíva, existuje možnosť zneužtia pri jeho uplatňovaní;keďže rozhodnutia o prihláškach na uzatvorenie zmlúv by sa mali oznamovať iba po uplynutí doby na reagovanie; keďže taká doba musí umožňovať posudzovanie situácie na trhu a povoľovať vypracovanie ustanovení, kde je to vhodné, pre špeciálne opatrenia, ktoré sa uplatnia najmä na nevyriešené prihlášky; keďže aby sa tento systém mohol spravovať, Komisia musí mať informácie o množstvách výrobkov, na ktoré sa predložili prihlášky na uzatvorenie zmlúv;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové, hovädzie a teľacie mäso a pre ovčie a kozie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 3444/90 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Článok 5 (5) sa nahrádza takto:"5. Tam, kde sa prekročí časové obdobie na naskladnenie uvedené v článku 4 (1), zábezpeka prepadne v súlade s článkom 23 nariadenia (EHS) č. 2220/85.S výhradou ustanovení článku 6 (3), ak sa časové obdobie podľa článku 4 (1) prekročí o viac ako 10 dní, podpora sa neudelí.";2. Článok 8 sa nahrádza takto:"Článok 8Prepočítavacím devízovým kurzom, ktorý sa uplatní:- na podporu, je prepočítavací devízový kurz v poľnohospodárstve platný v deň uvedený v článku 9 (2),- na zábezpeku, je prepočítavací devízový kurz v poľnohospodárstve platný v deň zloženia zábezpeky intervenčnej agentúre.";3. Článok 11 b) sa nahrádza takto:"b) Rozhodnutia o žiadostiach na uzatváranie zmlúv oznámi príslušná intervenčná agentúra každému žiadateľovi doporučeným listom, telexom alebo telefaxom alebo sa doručia na protipodpis do piatich pracovných dní odo dňa, kedy sa podá žiadosť, a to za predpokladu, že Komisia neprijme zvláštne opatrenia počas intervenčnej doby.Tam, kde preverenie situácie preukáže, že systém zavedený týmto nariadením sa využil nadmerne alebo tam, kde hrozí nadmerné využitie, môžu také opatrenia zahŕňať:- pozastavenie uplatňovania tohto nariadenia na najviac päť pracovných dní. V takom prípade sa neuznajú žiadosti o uzatvorenie zmlúv podané počas uvedenej doby,- stanovenie jednotného percentuálneho podielu, podľa ktorého sa znižujú množstvá v žiadostiach o uzatvorenie zmlúv, podliehajúc sledovaniu minimálneho zmluvne dohodnutého množstva tam, kde je to vhodné,- zamietnutie žiadostí podaných pred dobou pozastavenia, o prijatí ktorých by sa bolo rozhodlo počas doby pozastavenia.";4. Článok 15 (2) sa nahrádza takto:"2. Členské štáty musia nahlasovať Komisii telexom alebo telefaxom:a) každý týždeň v pondelok a štvrtok, množstvá výrobkov, pre ktoré sa podali žiadosti na uzatvorenie zmlúv;b) každý týždeň do štvrtka a pri porušení dĺžky uskladnenia vydelené dobou skladovania, výrobky a množstvá, pre ktoré sa uzatvorili zmluvy počas predchádzajúceho týždňa, pričom uvedú súhrn výrobkov a množstiev, pre ktoré sa uzatvorili zmluvy;c) každý mesiac, výrobky a ich celkové naskladnené množstvá;d) každý mesiac, výrobky a celkové skutočne uskladnené množstvá a výrobky a celkové množstvá, vzhľadom na ktoré sa zmluvná doba skladovania skončila;e) každý mesiac, ak sa doba skladovania skrátila alebo predĺžila v súlade s článkom 3 (3) g) alebo skrátila v súlade s článkom 9 (4) alebo (6), výrobky a množstvá, vzhľadom na ktoré sa doba skladovania upravila a pôvodné a upravené mesiace na vyskladnenie."Článok 2Nariadenie (EHS) č. 3445/90 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Článok 5 (5) sa nahrádza takto:"5. Tam, kde sa prekročí časové obdobie na naskladnenie uvedené v článku 4 (1), zábezpeka prepadne v súlade s článkom 23 nariadenia (EHS) č. 2220/85.S výhradou ustanovení článku 6 (3), ak sa časové obdobie podľa článku 4 (1) prekročí o viac ako 10 dní, podpora sa neudelí.";2. Článok 8 sa nahrádza takto:"Článok 8Prepočítavacím devízovým kurzom, ktorý sa uplatní:- na podporu je prepočítavací devízový kurz v poľnohospodárstve platný v deň uvedený v článku 9 (2),- na zábezpeku je prepočítavací devízový kurz v poľnohospodárstve platný v deň zloženia zábezpeky intervenčnej agentúre.";3. Článok 11 b) sa nahrádza takto:"b) Rozhodnutia o žiadostiach na uzatváranie zmlúv oznámi príslušná intervenčná agentúra každému žiadateľovi doporučeným listom, telexom alebo telefaxom alebo sa doručia na protipodpis do piatich pracovných dní odo dňa, kedy sa podá žiadosť, a to za predpokladu, že Komisia neprijme zvláštne opatrenia počas intervenčnej doby.Tam, kde preverenie situácie preukáže, že systém zavedený týmto nariadením sa využil nadmerne alebo tam, kde hrozí nadmerné využitie, môžu také opatrenia zahŕňať:- pozastavenie uplatňovania tohto nariadenia na najviac päť pracovných dní. V takom prípade sa neuznajú žiadosti o uzatvorenie zmlúv podané počas uvedenej doby,- stanovenie jednotného percentuálneho podielu, podľa ktorého sa znižujú množstvá v žiadostiach o uzatvorenie zmlúv, podliehajúc sledovaniu minimálneho zmluvne dohodnutého množstva tam, kde je to vhodné,- zamietnutie žiadostí podaných pred dobou pozastavenia, o prijatí ktorých by sa bolo rozhodlo počas doby pozastavenia.";4. Článok 15 (2) sa nahrádza takto:"2. Členské štáty musia nahlasovať Komisii telexom alebo telefaxom:a) každý týždeň v pondelok a štvrtok, množstvá výrobkov, pre ktoré sa podali žiadosti na uzatvorenie zmlúv;b) každý týždeň do štvrtka a vydelené dobou skladovania, výrobky a množstvá, pre ktoré sa uzatvorili zmluvy počas predchádzajúceho týždňa, pričom uvedú súhrn výrobkov a množstiev, pre ktoré sa uzatvorili zmluvy;c) každý mesiac, výrobky a ich celkové naskladnené množstvá a v prípade vykosťovania, celkové množstvá použitého nevykosteného mäsa;d) každý mesiac, výrobky a celkové skutočne uskladnené množstvá a výrobky a celkové množstvá, vzhľadom na ktoré sa zmluvná doba skladovania skončila;e) každý mesiac, ak sa doba skladovania skrátila alebo predĺžila v súlade s článkom 3 (3) g) alebo skrátila v súlade s článkom 9 (4) alebo (6), výrobky a množstvá, vzhľadom na ktoré sa doba skladovania upravila a pôvodné a upravené mesiace na vyskladnenie."Článok 3Nariadenie (EHS) č. 3446/90 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. v druhej citácii, "článok 7 (4)" sa nahrádza "článok 7 (5)";2. Článok 5 (5) sa nahrádza takto:"5. Tam, kde sa prekročí časové obdobie na naskladnenie uvedené v článku 4 (1), zábezpeka prepadne v súlade s článkom 23 nariadenia (EHS) č. 2220/85.S výhradou ustanovení článku 6 (3), ak sa časové obdobie podľa článku 4 (1) prekročí o viac ako 10 dní, podpora sa neudelí.";3. Článok 8 sa nahrádza takto:"Článok 8Prepočítavacím devízovým kurzom, ktorý sa uplatní:- na podporu je prepočítavací devízový kurz v poľnohospodárstve platný v deň uvedený v článku 9 (2),- na zábezpeku je prepočítavací devízový kurz v poľnohospodárstve platný v deň zloženia zábezpeky intervenčnej agentúre.";4. Článok 11 b) sa nahrádza takto:"b) Rozhodnutia o žiadostiach na uzatváranie zmlúv oznámi príslušná intervenčná agentúra každému žiadateľovi doporučeným listom, telexom alebo telefaxom alebo sa doručia na protipodpis do piatich pracovných dní odo dňa, kedy sa podá žiadosť, a to za predpokladu, že Komisia neprijme zvláštne opatrenia počas intervenčnej doby.Tam, kde preverenie situácie preukáže, že systém zavedený týmto nariadením sa využil nadmerne, alebo tam, kde hrozí nadmerné využitie, môžu také opatrenia zahŕňať:- pozastavenie uplatňovania tohto nariadenia na najviac päť pracovných dní. V takom prípade sa neuznajú žiadosti o uzatvorenie zmlúv podané počas uvedenej doby,- stanovenie jednotného percentuálneho podielu, podľa ktorého sa znižujú množstvá v žiadostiach o uzatvorenie zmlúv, podliehajúc sledovaniu minimálneho zmluvne dohodnutého množstva tam, kde je to vhodné,- zamietnutie žiadostí podaných pred dobou pozastavenia, o prijatí ktorých by bolo rozhodnuté počas doby pozastavenia.";5. Článok 15 (2) sa nahrádza takto:"2. Členské štáty musia nahlasovať Komisii telexom alebo telefaxom:a) každý týždeň v pondelok a štvrtok, množstvá výrobkov, pre ktoré sa podali žiadosti na uzatvorenie zmlúv;b) každý týždeň do štvrtka a pri porušení dĺžky uskladnenia, výrobky a množstvá, pre ktoré sa uzatvorili zmluvy počas predchádzajúceho týždňa, pričom uvedú súhrn výrobkov a množstiev, pre ktoré sa uzatvorili zmluvy;c) každý mesiac, výrobky a ich celkové naskladnené množstvá;d) každý mesiac, výrobky a celkové skutočne uskladnené množstvá a výrobky a celkové množstvá, vzhľadom na ktoré sa zmluvná doba skladovania skončila;e) každý mesiac, ak sa doba skladovania skrátila alebo predĺžila v súlade s článkom 3 (3) g) alebo skrátila v súlade s článkom 9 (5), výrobky a množstvá, vzhľadom na ktoré sa doba skladovania upravila a pôvodné a upravené mesiace na vyskladnenie."Článok 4Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1994.Platí pre súkromné sklady otvorené od uvedeného dátumu.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 21. decembra 1993Za KomisiuRené Steinchenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 282, 11.11.1975, s. 1.[2] Ú. v. ES L 129, 11.5.1989, s. 12.[3] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24.[4] Ú. v. ES L 77, 31.3.1993, s. 15.[5] Ú. v. ES L 289, 7.10.1989, s. 1.[6] Ú. v. ES L 42, 19.2.1993, s. 1.[7] Ú. v. ES L 387, 31.12.1992, s. 1.[8] Ú. v. ES L 333, 30.11.1990, s. 22.[9] Ú. v. ES L 365, 28.12.1990, s. 5.[10] Ú. v. ES L 333, 30.11.1990, s. 30.[11] Ú. v. ES L 333, 30.11.1990, s. 39.[12] Ú. v. ES L 120, 15.5.1991, s. 15.[13] Ú. v. ES L 108, 1.5.1993, s. 106.--------------------------------------------------