CELEX: 31971D0334
Language: nl
Date: 1971-07-19 00:00:00
Title: 71/334/EEG: Besluit van de Raad van 19 juli 1971 houdende sluiting van een akkoord tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hongkong betreffende de handel in katoentextiel

K). 9 . 71                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    Nr . 1 , 220 /23
                                                       II
                 (Besluiten waarvan de publikatie niet voorwaarde is voor de toepassing)
                                                  RAAD
                                           BESLUIT VAN DE RAAD
                                                van 19 juli 1971
           houdende sluiting van een akkoord tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                                Hongkong betreffende de handel in katoentextiel
                                                 (71/334/EEG)
           DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
           Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, in­
           zonderheid op artikel 113 ,
           Gezien de aanbeveling van de Commissie,
           Overwegende dat de Raad de Commissie, bij besluit van 6 februari 1970, heeft ge­
           machtigd namens de Europese Economische Gemeenschap, in het kader van de ver­
           lenging van de overeenkomst op lange termijn betreffende de handel in katoentextiel,
           met een aantal betrokken landen bilaterale onderhandelingen te voeren ;
           Overwegende dat een ontwerp-akkoord tussen de Europese Economische Gemeenschap
           en Hongkong is opgesteld en voor de Gemeenschap een aanvaardbaar resultaat is,
           BESLUIT :
                                                   Artikel 1
           Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt met Hongkong een akkoord
           betreffende de handel in katoentextiel, alsmede de daarop betrekking hebbende brief­
           wisselingen, gesloten.
           De teksten van dit akkoord en deze briefwisselingen zijn aan dit besluit gehecht.
                                                   Artikel 2
           De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd
           is om de in artikel 1 genoemde instrumenten te tekenen en hem de nodige bevoegd­
           heden te verlenen om de Gemeenschap te binden .
           Gedaan te Brussel, 19 juli 1971 .
                                                                      Voor de Raad
                                                                       De Voorzitter
                                                                        L. NATALI
 ---pagebreak--- Nr. L 220/24                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               30 . 9 . 71
                                                         AKKOORD
                                       tussen de Europese Economische Gemeenschap
                                                        en Hongkong
                                            betreffende de handel in katoentextiel
               DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
               enerzijds,
               DE REGERING VAN HONGKONG,
               anderzijds,
               GELEID door de wens de handel in katoentextiel tussen de Europese Economische Gemeen­
               schap, hierna te noemen de Gemeenschap, en Hongkong, op geordende wijze te ontwikkelen
               en overeenkomstig het bepaalde in de Overeenkomst op lange termijn betreffende de handel
               in katoentextiel, hierna genoemd Overeenkomst van Genève, en met name in artikel 4,
               HEBBEN BESLOTEN, in een geest van samenwerking, dit akkoord te sluiten en hebben
               daartoe als gevolmachtigden aangewezen :
               DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
               DE REGERING VAN HONGKONG :
               DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN
               BEREIKT :
                           Artikel 1                              gekomen maxima te treffen en met de Gemeenschap
                                                                  samen te werken voor de toepassing van de daartoe
Dit akkoord is van toepassing op katoentextiel van                noodzakelijk geachte maatregelen .
oorsprong en van herkomst uit Hongkong, genoemd
in de bijlage.
                                                                                          Artikel 3
                           Artikel 2
                                                                  a ) Maximum per groepen van categorieën
Voor de duur van dit akkoord en in het kader van
                                                                      De jaarhoeveelheid wordt als volgt verdeeld onder
de in dit akkoord of de daaraan gehechte bijlagen                     de twee hierna genoemde groepen van categorieën
opgenomen bepalingen, verplicht de Gemeenschap                        produkten :
zich geen nieuwe kwantitatieve beperkingen in te
stellen en de toepassing van de van kracht zijnde                     Groep 1 :                     Metrieke ton
beperkingen te schorsen en ziet zij af van het beroep                 Weefsels van katoen, on-      ( nader aan te geven
op het bepaalde in artikel 3 van de Overeenkomst                      gebleekt of gebleekt, ook     volgens de overeenge­
van Genève, voor zover de invoer in de Gemeen­                        indien gemerceriseerd         komen voorwaarden )
schap van katoentextiel, van oorsprong en van her­                    Groep 11 :
komst uit Hongkong, de overeengekomen hoeveel­
                                                                      Andere weefsels van ka­
heden niet overtreft.
                                                                      toen,   geconfectioneerde
De Regering van Hongkong verplicht zich de nodige                     artikelen en diverse arti­
voorzieningen voor inachtneming van de overeen­                       kelen van katoen                      15.490
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 71                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr . L 220/25
b ) Bijzondere maxima                                                              Artikel 5
    Binnen elk maximum per in de vorige alinea             De twee partijen zijn overeengekomen dat het beheer
    bedoelde groep van categorieën kunnen bijzondere       van de in dit akkoord vermelde maxima volgens
    maxima worden overeengekomen op basis van              het stelsel van de dubbele controle zal geschieden,
    de aan dit akkoord gehechte lijst van produkten,       hetgeen meebrengt een controle bij uitvoer, gepaard
    ten einde een overdreven concentratie van de            met automatische afgifte van invoervergunningen.
    handel op bepaalde produkten te voorkomen .
    Indien in de loop van een jaarperiode de Ge­                                   Artikel 6
    meenschap een snelle en aanzienlijke ontwikke­
    ling constateert van de leveranties voor bepaalde      De twee partijen zijn overeengekomen elkaar alle
    subcategorieën produkten waarvoor geen bijzon­         inlichtingen te verstrekken over de uitvoer van
     der maximum bestaat, kan zij om vaststelling          katoentextiel uit Hongkong naar de Gemeenschap
    van een bijzonder maximum verzoeken. In dat            en de overeenkomstige invoer van de Gemeenschap.
    geval zullen partijen onverwijld overleg plegen         Elke partij zal daartoe de indeling toepassen waar­
    ten einde overeenstemming te bereiken over het          over zij beschikt en haar medewerking aan de andere
    vaststellen van een bijzonder maximum voor het          partij verlenen om de vergelijking van de aldus
     betrokken produkt.                                     verstrekte gegevens te vergemakkelijken .
                                                                                   Artikel 7
                        Artikel 4
                                                            Indien de Gemeenschap de Regering van Hongkong
                                                            ervan in kennis stelt dat bij de toepassing van dit
 1.     Overdracht van Groep II naar Groep I is             akkoord moeilijkheden zijn gerezen betreffende de
mogelijk tot ten hoogste 10 °/o van de voor Groep II        handhaving van de bestaande handelsbetrekkingen
 vastgestelde hoeveelheden .                                tussen importeurs van de Gemeenschap en hun leve­
                                                            ranciers in Hongkong, zullen beide partijen de nodige
 De niet gebruikte hoeveelheden van bijzondere              voorzieningen treffen om de handhaving van deze
maxima kunnen naar een ander bijzonder maximum              handelsbetrekkingen te waarborgen .
 worden overgebracht tot ten hoogste 10 % van het
bijzonder maximum waarnaar de hoeveelheden                                          Artikel 8
 moeten worden overgebracht.
                                                            De twee partijen verplichten zich ertoe elkaar op
De niet gebruikte hoeveelheden van de bijzondere            verzoek van een van hen te raadplegen ten aanzien
maxima kunnen binnen dezelfde categorie worden              van alle vraagstukken in verband met de toepassing
overgebracht naar andere subcategorieën waarvoor            van het akkoord .
 geen bijzondere maxima bestaan .
                                                                                    Artikel 9
 2.     De in een jaarperiode niet gebruikte hoeveel­        Dit akkoord wordt gesloten voor de duur van drie
 heden van de maxima kunnen tijdens de daarop­              jaar te rekenen vanaf 1 januari 1971 .
 volgende jaarperiode naar het overeenkomstige maxi­
 mum worden overgedragen en wel tot ten hoogste             Iedere partij heeft het recht de herziening van dit
 10 0 o van dat maximum, indien zij niet op andere          akkoord voor te stellen of het op te zeggen , op
 gronden zijn overgeboekt of overgedragen .                 voorwaarde dat zulks ten minste 120 dagen vóór
                                                            het einde van elke jaarperiode geschiedt ; in dit
 3.     Tot ten hoogste 10 % van elk overeengekomen         laatste geval eindigt het akkoord bij het verstrijken
 maximum kan vooraf worden geleverd op het maxi­             van genoemde jaarperiode.
 mum van de daaropvolgende jaarperiode indien de             De bijlagen bij dit akkoord maken een integrerend
 Regering van Hongkong daartoe tijdig een schrifte­          bestanddeel daarvan uit.
 lijk verzoek indient ; de Regering van Hongkong zal
 er evenwel naar streven de uitvoer van katoentextiel                              Artikel 10
 van alle categorieën zo regelmatig mogelijk te sprei­
 den tijdens elke jaarperiode, in het bijzonder met          Dit akkoord is opgesteld in twee exemplaren, in
 inachtneming van de seizoenfactor. De vooraf opge­          de Duitse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse
 nomen hoeveelheden zullen worden afgetrokken van            en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk
 het maximum van de daaropvolgende jaarperiode.              authentiek .
 ---pagebreak--- Nr . L2z0 26                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30 . 9 . 71
                                                     BIJLAGE I
                                  LIJST VAN KATOENTEXTIELPRODUKTEN
                              BEDOELD IN ARTIKEL 1 VAN HET AKKOORD
                 Groep
              categorieën Categorie     Subcategorie                         Omschrijving
             GROEP i                                    WEEFSELS VAN KATOEN, ONGEBLEEKT
                                                        OF GEBLEEKT, OOK INDIEN GEMER­
                                                        CERISEERD
                             B                          WEEFSELS VAN          KATOEN , ONGEBLEEKT
                                            B 1         Bad - of frotteerstof ( lussendoek )
                                            B2        1 Weefsels, andere dan niet gaasbinding en andere
                                                        dan had - of frotteerstof ( lussendoek ), bevattende
                                                     ,  minder dan 85 gewichtspercenten katoen
                                            B3          Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere
                                                      ! dan bad - of frotteerstof ( lussendoek ), bevattende
                                                        ten minste 85 gewichtspercenten katoen , met
                                                      j linnenbinding, met een gewicht per m- van
                                                        meer dan 70 g, doch niet meer dan 130 g, met
                                                        een breedte van meer dan 115 cm , doch niet
                                                        meer dan 165 cm , uitsluitend samengesteld uit
                                                      ; garens met een metrisch nummer van minder
                                                        dan 55 (55.000 m per kg) ( Engels nr. 32 )
                                            B4          Weefsels, andere dan met gaasbinding en
                                                        andere dan bad - of frotteerstof ( lussendoek ),
                                                        bevattende ten minste 85 gewichtspercenten
                                                        katoen, met linnenbinding, met een gewicht van
                                                        niet meer dan 130 g per m 2 andere dan genoemd
                                                        sub B 3
                                            B5          Weefsels, andere       dan    met    gaasbinding en
                                                        andere dan bad- of frotteerstof (lussendoek ),
                                                        bevattende ten minste 85 gewichtspercenten
                                                        katoen , met linnenbinding, met een gewicht
                                                        per m - van meer dan 130 g, doch niet meer
                                                        dan 200 g, met een breedte van 85 cm of meer,
                                                        doch niet meer dan 115 cm
                                            B6          Weefsels, andere dan met gaasbinding en
                                                        andere dan bad - of frotteerstof ( lussendoek ),
                                                        bevattende ten minste 85 gewichtspercenten
                                                        katoen , met linnenbinding, met een gewicht
                                                        pere m2 van meer dan 130 g doch niet meer
                                                        dan 200 g, met een breedte van meer dan
                                                         1 15 cm
                                            B7           Weefsels , andere dan met gaasbinding en
                                                        andere dan bad- of frotteerstof ( lussendoek ),
                                                        bevattende ten minste 85 gewichtspercenten
                                                        katoen , met een breedte van ten minste 85 cm ,
                                                        met andere binding dan linnenbinding
                                            B 8         Andere weefsels
                             C                          WEEFSELS VAN KATOEN , ANDERE DAN
                                                        ONGEBLEEKT
                                            C 1         Gebleekt, ook indien gemerceriseerd
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 71                    Publikatieblad van dc Europese Gemeenschappen                           Nr . L 220 / 27
                Groep     Categorie    Subcategorie                        Omschrijving
              rategorieën
            GROEP II                                 ANDERE         WEEFSELS          VAN   KATOEN ,
                                                     GECONFECTIONEERDE ARTIKELEN                   EN
                                                     DIVERSE ARTIKELEN VAN KATOEN
                                           C2        Weefsels met gaasbinding, andere dan onge­
                                                     bleekt en dan gebleekt
                                           C3        Bad- of frotteerstof ( lussendoek ), andere dan
                                                     ongebleekt en dan gebleekt
                                           C4        Fluweel, pluche, lussenweefsel en chenilleweef­
                                                     sel met uitzondering van de artikelen bedoeld
                                                     bij de posten 55.08 en 58.05
                                           C5        Weefsels, andere dan met gaasbinding en
                                                     andere dan bad - of frotteerstof ( lussendoek ),
                                                     geverfd
                                           C6        Weefsels, andere dan met gaasbinding en
                                                     andere dan bad - of frotteerstof ( lussendoek ),
                                                     bedrukt
                                           C7        Weefsels , andere dan met gaasbinding en
                                                     andere dan bad- of frotteerstof ( lussendoek ),
                                                     vervaardigd met garens van verschillende kleu­
                                                     ren
                              D                      EENVOUDIGE GECONFECTIONEERDE
                                                     HUISHOUD ARTIKELEN, VAN KATOEN
                                           D 1       Beddelinnen
                                           D2        Tafellinnen
                                           D3        Huishoudlinnen , van bad - of frotteerstof
                                           D 4       Andere huishoudartikelen
                              E                      KLEDING VAN KATOEN
                                           E 1       Handschoenen, wanten en dergelijke artikelen ,
                                                     van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei­
                                                     of haakwerk
                                           E2        Onderkleding van niet-elastisch of van niet­
                                                     gegummeerd brei - of haakwerk
                                           E 3       Bovenkleding van niet-elastisch of van niet­
                                                     gegummeerd brei - of haakwerk . Artikelen van
                                                     breiwerk en haakwerk , elastisch of gegum­
                                                     meerd , niet aan het stuk
                                           E4        Herenbroeken en jongensbroeken , van textiel
                                           E .5      Andere herenbovenkleding cn jongensbovcn­
                                                      kleding , van textiel
                                           E6         Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding        en
                                                      kinderbovenkleding, van textiel
                                            E7        Herenhemden en jongenshemden van textiel
                                            E8        Andere herenonderkleding en jongensonderkle­
                                                      ding, van textiel
                                            E9        Damesonderkleding,       meisjesonderkleding  en
                                                      kinderonderkleding, van textiel
                                            E 10      Zakdoeken
                                            Ril       Andere kleding en kledingtoebehoren
 ---pagebreak--- Nr. L 220/28                  Puhlikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      30 . 9 . 71
                Groep
             categorieën Categorie    Subcategorie                   Omschrijving
                             F                      VERSCHILLENDE WEEFSELS EN           GECON­
                                                    FECTIONEERDE      ARTIKELEN,      VAN    KA­
                                                    TOEN
                                          F 1       Dekens
                                          F2        Dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken
                                                    en dergelijke
                                          F3        Luchtmatrassen
                                          F4        Andere
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 71               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen    NI . . L 220 / 29
                                             BIJLAGE II
            Brief nr. 1 — Stelsel van uitvoermachtigingen (groep II )
            Brief nr. 2 — Omschrijving van het begrip „overdracht"
            Brief nr. 3 — Omschrijving van het begrip „vervroegde uitvoer"
            Brief nr. 4 — Doorvoer — Vrije handel
 ---pagebreak--- Nr . L. 220 / 30                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            30 . 9 . 71
                                                           Brief nr. 1
                                                                                                  Brussel ,
        Mijnheer
        Ter afsluiting van de onderhandelingen die tussen de Regering van Hongkong en de Gemeenschap zijn
        gevoerd en die hebben geleid tot ondertekening van het akkoord van                , zijn beide partijen het
         volgende overeengekomen :
        De Cemeenschap zal alleen om vaststelling van een bijzonder maximum overeenkomstig artikel 3 , sub b ),
        van het akkoord verzoeken, wanneer een snelle en belangrijke toeneming van de leveringen van het betrok­
        ken produkt een ontwrichting van de markt veroorzaakt of dreigt te veroorzaken.
        Tijdens deze onderhandelingen is eveneens voorgesteld dat de Regering van Hongkong een stelsel van
         uitvoermachtigingen instelt voor de categorieën van groep II waarvoor geen bijzondere maxima gelden,
         ten einde de Commissie vooraf inlichtingen te verstrekken over de ontwikkeling van de handel in deze
         categorieën goederen .
         Alvorens het voorstel in bijzonderheden uiteen te zetten, moge ik erop wijzen dat onder de regeling van
         uitvoermachtigingen geen vergunning voor de onder deze regeling vallende categorieën goederen zal worden
         afgegeven, tenzij voor de betrokken zending vooraf esn uitvoermachtiging is verkregen . Machtigingen wor­
         den alleen verleend op vertoon van stukken die aantonen dat reeds een contract is gesloten inzake de
         levering van de goederen waarvoor om een uitvoermachtiging wordt verzocht.
         Zoals aan de hand van bijgevoegd model van een uitvoermachtiging kan worden vastgesteld, moet de      aan­
         vraag voor een uitvoervergunning voor de betrokken goederen waarvoor machtiging tot uitvoer is         ver­
         leend, worden ingediend voordat deze machtiging verstrijkt. Uitvoermachtigingen zijn in beginsel       drie
         maanden geldig, uitvoervergunningen 28 dagen . Derhalve moeten de betrokken goederen binnen             een
         termijn van drie maanden en 28 dagen nadat machtiging voor uitvoer is verleend, worden uitgevoerd .
         Voorgesteld wordt :
         a) dat het departement van Handel en Industrie van de Regering van Hongkong de uitvoer van de
             betrokken categorieën ( dat wil zeggen die welke niet aan een bijzonder maximum zijn onderworpen)
             door middel van een machtigingenstelsel regelt ;
         b ) dat het departement elke 14 dagen opgaven aan de Commissie verstrekt, vermeldende per categorie de
             hoeveelheden waarvoor aan de exporteurs van Hongkong machtiging is verleend ;
         c) dat de Regering van Hongkong, op verzoek van de Commissie, de machtigingen zal opschorten tijdens
             het in artikel 3 , sub b), van het akkoord bedoelde overleg.
         Zoals ik uiteenzette is een wezenlijk onderdeel van deze regeling de bepaling dat het invoerende land
         zich verplicht de invoer van alle goederen toe te staan waarvoor machtiging is verleend, zodat aan fabri­
         kanten, exporteurs en importeurs enige contractuele zekerheid wordt geboden, terwijl de autoriteiten van
         de invoerende landen om stopzetting van verdere uitvoer van een bepaalde categorie kunnen verzoeken
         ongeveer vier maanden vóór de datum waarop volgens hen de invoer een peil zal bereiken waarop de
          markt dreigt te worden verstoord.
          Gaarne zou ik vernemen of de Gemeenschap met dit machtigingenstelsel voor uitvoer als hier omschreven
         instemt .
         Ik maak van deze gelegenheid gebruik U nogmaals mijn bijzondere hoogachting te betuigen .
                                                                                 Voorzitter van de delegatie
                                                                                       van Hongkong
 ---pagebreak---                                                                                                                     FOR OFFICIAL USF. ONLY
DEPARTMENTAL COPY— \YITF
                                                                                                               SERIAL NO .
1 XPORTFR'S COPY — YI-'LI.OW
                                       IMPORTATION AND EXPORTATION ORDINANCE ( CAP . .SO )
                                 EXPORT OF TEXTILE MANUFACTURES TO
                                                                                                               ( country )
                                                            EXPORT AUTHORISATION
 1 . DECLARATION BY EXPORTER
     I                                           on    behalf    of
                       (name)                                                                    (name and address of shipper)
     hereby apply to the Director of Commerce and Industry for an Export Authorisation in respect of the textiles goods
     described below to be exported to
                                                                              ( country )
     (A)
                                                                         (full description of goods)
     (B)
                                                                                 (manufacturer)
 3 . ( A)                                                 (B)                                               ( C)
                          (quantity)                                             (units)                            (category or classification number)
  4.
                                                                  (consignee' s name and address)
 5 . I have entered into a firm contract with an overseas buyer for the supply of the goods described above and I am
     aware that failure to ship any part of these goods for any reason whatsoever, including cancellation or revision of
     my contract within the validity period of this authorisation may result in the denial of further authorisations and
     licences to my company . I declare that the above and any other information which I have given in support of this
     application is true to the best of my knowledge.
     DATE                                                                                                                       TEL . NO
                                                         (signature and chop of shipper )
     DECLARATION BY MANUFACTURER
      I                                                         on behalf of
                               (name)                                                                 !name and address of manufacturer)
     hereby declare that my factory is registered with the Commerce and Industry Department under registration
     No                           for certification purposes in respect of the category of goods described in para. 2 above. I have
      contracted to deliver these goods in the total quantity shown in para. 3 to permit export within the validity period
      of this authorisation. I am aware that failure to deliver the goods in time for shipment within this period may result
      in the refusal of further authorisations, licences, and certificates for products of my registered factory.
      DATE                                                                                                                      TEL . NO
                                                   (signature and chop of manufacturer)
                                                                   IMPORTANT NOTES
       ( a ) Shippers must attach the relevant Export Authorisation to individual applications for export licences. Details of
              each shipment will be recorded by an authorised officer of the Commerce and Industry Department before this
              document is returned to the shipper with the approved export licence.
        ( b ) This authorisation, when approved by the Director or an authorised officer is a form of export licence and it is
              an offence for any unauthorised person to make any alteration, deletion or addition to it after issue.
       ( c) No extension of validity period will be granted and failure to ship any part of the goods for which this author­
              isation has been approved within the period of validity may result in the denial of further export authorisa­
              tions, licences and certificates to the shipper and/or manufacturer for such period as the Director in his absolute
              discretion may determine .
                                        FOR APPROVAL AND SHIPMENT RECORD SEE OVERLEAF
 ---pagebreak---  Industry Department)
y agrees to issue export licences as and when required during the
 ct of the goods described in para. 2 overleaf, provided each such
ecific instructions issued by the Director in connection with the export
provided that the manufacturer and shipper have complied with all
nder current importation and exportation legislation .
                                                                               This authorisation is valid until
                                                                               Total quantity approved
Commerce and Industry)
      CODING
                             PRESENT             PREVIOUS              TOTAL
                                                                                     ALLOCATION             BALANCE REMARKS
                            SHIPMENT             SHIPMENT            SHIPMENTS
                  Origin
      ! Sub- j      of
        cat'y . ; Matl .
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 71                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 220/33
                                                            Brief nr. 1
                                                                                                     Brussel,
        Mijnheer cle Voorzitter,
        Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief van               , waarvan de inhoud luidt als volgt :
               „Ter afsluiting van de onderhandelingen die tussen de regering van Hongkong en de Gemeenschap
               zijn gevoerd en die hebben geleid tot ondertekening van het akkoord van                     , zijn beide
               partijen het volgende overeengekomen :
               De Gemeenschap zal alleen om vaststelling van een bijzonder maximum overeenkomstig artikel 3 ,
               sub b), van het akkoord verzoeken, wanneer een snelle en belangrijke toeneming van de leveringen
               van het betrokken produkt een ontwrichting van de markt veroorzaakt of dreigt te veroorzaken.
               Tijdens deze onderhandelingen is eveneens voorgesteld dat de Regering van Hongkong een stelsel
               van uitvoermachtigingen instelt voor de categorieën van groep II waarvoor geen bijzondere maxima
               gelden, ten einde de Commissie vooraf inlichtingen te verstrekken over de ontwikkeling van de
               handel in deze categorieën goederen .
               Alvorens het voorstel in bijzonderheden uiteen te zetten, moge ik erop wijzen dat onder de
               regeling van uitvoermachtigingen geen vergunning voor de onder deze regeling vallende categorieën
               goederen zal worden afgegeven, tenzij voor de betrokken zending vooraf een uitvoermachtiging is
               verkregen . Machtigingen worden alleen verleend op vertoon van stukken die aantonen dat reeds
               een contract is gesloten inzake de levering van de goederen waarvoor om een uitvoermachtiging
               wordt verzocht .
               Zoals aan de hand van bijgevoegd model van een uitvoermachtiging kan worden vastgesteld, moet
               de aanvraag voor een uitvoervergunning voor de betrokken goederen waarvoor machtiging tot
               uitvoer is verleend, worden ingediend voordat deze machtiging verstrijkt. Uitvoermachtigingen zijn
               in beginsel drie maanden geldig, uitvoervergunningen 28 dagen. Derhalve moeten de betrokken goe­
               deren binnen een termijn van drie maanden en 28 dagen nadat machtiging voor uitvoer is verleend
               worden uitgevoerd .
               Voorgesteld wordt :
               a ) dat het departement van Handel en Industrie van de Regering van Hongkong de uitvoer van de
                   betrokken categorieën (dat wil zeggen die welke niet aan een bijzonder maximum zijn onder­
                   worpen) door middel van een machtigingenstelsel regelt ;
               b) dat het departement elke 14 dagen opgaven aan de Commissie verstrekt, vermeldende per cate­
                   gorie de hoeveelheden waarvoor aan de exporteurs van Hongkong machtiging is verleend ;
               c) dat de Regering van Hongkong, op verzoek van de Commissie, de machtigingen zal opschorten
                   tijdens het in artikel 3 , sub b ), van het akkoord bedoelde overleg.
               Zoals ik uiteenzette is een wezenlijk onderdeel van deze regeling de bepaling dat het invoerende
               land zich verplicht de invoer van alle goederen toe te staan waarvoor machtiging is verleend, zodat
               aan fabrikanten, exporteurs en importeurs enige contractuele zekerheid wordt geboden, terwijl de
               autoriteiten van de invoerende landen om stopzetting van verdere uitvoer van een bepaalde cate­
               gorie kunnen verzoeken ongeveer vier maanden vóór de datum waarop volgens hen de invoer een
               peil zal bereiken waarop de markt dreigt te worden verstoord .
               Gaarne zou ik vernemen of de Gemeenschap met dit machtigingenstelsel voor uitvoer als hier om­
               schreven instemt ."
        Ik heb de eer U mede te delen dat de Gemeenschap haar instemming met deze mededeling betuigt.
        Gelieve, Mijnheer de Voorzitter, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden.
                                                                                         Namens de Raad
                                                                                van de Europese Gemeenschappen
        De heer
         Voorzitter van de delegatie
        van Hongkong
 ---pagebreak--- Nr . L 220 /34                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                30 . 9 . 71
                                                           Brief nr. 2
                                                                                                    Brussel,
       Mijnheer
       Ter afsluiting van de onderhandelingen die tussen de Regering van Hongkong en de Gemeenschap zijn
       gevoerd en die hebben geleid tot ondertekening van het akkoord van                 zijn beide partijen overeen­
       gekomen dat artikel 4, lid 2, van het akkoord als volgt dient te worden verstaan :
       — een tekort is een situatie waarbij de uitvoer van katoentextiel van Hongkong naar de Lid-Staten van
           de Gemeenschap in een jaar van toepassing van het akkoord daalt beneden het globale maximum en
           beneden andere voor dat jaar vastgestelde grenzen ;
       — in een jaar van toepassing van het akkoord volgend onmiddellijk op het jaar waarin tekorten voor­
           komen, kan de Regering van Hongkong de uitvoer van aanvullende hoeveelheden tot onderstaande
           percentages en op de volgende wijze toestaan :
           a) voor elke subcategorie met een bijzonder maximum mag een hoeveelheid gelijk aan het tekort in die
                subcategorie of een hoeveelheid gelijk aan 10% van het maximum voor deze subcategorie in het
                jaar waarin het tekort is vastgesteld, met dien verstande dat de laagste hoeveelheid moet worden
                genomen, worden uitgevoerd boven het bijzonder maximum voor die subcategorie in het jaar vol­
                gend onmiddellijk op dat waarin het tekort zich voordoet ;
            b ) voor andere maxima dan die bedoeld onder a ) mogen hoeveelheden gelijk aan het tekort bij deze
                maxima of hoeveelheden gelijk aan 10% van de maxima vastgesteld voor het jaar waarin het tekort
                zich voordoet, met dien verstande dat de laagste hoeveelheid moet worden genomen, worden uit­
                gevoerd boven de maxima vastgesteld voor het jaar onmiddellijk volgend op dat waarin het tekort
                zich voordoet, met dien verstande dat deze hoeveelheden niet voor categorieën met een bijzonder
                maximum mogen worden uitgevoerd.
        Overeengekomen wordt dat bovenstaande regelingen en bepalingen met terugwerkende kracht ook zullen
        gelden voor tekorten ten aanzien van de maxima vastgesteld in de bilaterale overeenkomsten tussen de
        Benelux en Hongkong en tussen de Bondsrepubliek Duitsland en Hongkong, in dier voege dat de hoeveel­
        heid van de tekorten die in de laatste fase van de aflopende bilaterale overeenkomsten optreden, naar de
        betrokken Lid-Staat mag worden uitgevoerd binnen het eerste jaar van dit akkoord tot de maxima en op
        de wijze als boven bepaald .
        Gaarne zou ik vernemen of de Gemeenschap met bovenstaande regeling instemt.
        Ik maak van deze gelegenheid gebruik U nogmaals mijn bijzondere hoogachting te betuigen .
                                                                                   Voorzitter van de delegatie
                                                                                         van Hongkong
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 71                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 220/35
                                                           Brief nr. 2
                                                                                                       Brussel,
        Mijnheer de Voorzitter,
        Bij deze bevestig ik de ontvangst van Uw brief van                 waarvan de inhoud luidt als volgt :
               „Ter afsluiting van de onderhandelingen die tussen de Regering van Hongkong en de Gemeenschap
               zijn gevoerd en die hebben geleid tot ondertekening van het akkoord van                      , zijn beide
               partijen overeengekomen dat artikel 4, lid 2, van het akkoord als volgt dient te worden verstaan :
               — een tekort is een situatie waarbij de uitvoer van katoentextiel van Hongkong naar de Lid-Staten
                   van de Gemeenschap in een jaar van toepassing van het akkoord daalt beneden het globale
                   maximum of beneden andere voor dat jaar vastgestelde grenzen ;
               — in een jaar van toepassing van het akkoord volgend onmiddellijk op het jaar waarin tekorten
                   voorkomen, kan de Regering van Hongkong de uitvoer van aanvullende hoeveelheden tot onder­
                   staande percentages en op de volgende wijze toestaan :
                   a) voor elke subcategorie met een bijzonder maximum mag een hoeveelheid gelijk aan het tekort
                       in die subcategorie of een hoeveelheid gelijk aan 10 °/o van het maximum voor deze subcate­
                       gorie in het jaar waarin het tekort is vastgesteld, met dien verstande dat de laagste hoeveelheid
                       moet worden genomen, worden uitgevoerd boven het bijzonder maximum voor die subcate­
                       gorie in het jaar volgende onmiddellijk op dat, waarin het tekort zich voordoet ;
                   b ) voor andere maxima dan die bedoeld onder a ) mogen hoeveelheden gelijk aan het tekort bij
                       deze maxima of hoeveelheden gelijk aan 10 % van de maxima vastgesteld voor het jaar waar­
                       in het tekort zich voordoet, met dien verstaande dat de laagste hoeveelheid moet worden geno­
                       men, worden uitgevoerd boven de maxima vastgesteld voor het jaar onmiddellijk volgend op
                       dat waarin het tekort zich voordoet, met dien verstande dat deze hoeveelheden niet voor
                       categorieën met een bijzonder maximum mogen worden uitgevoerd .
               Overeengekomen wordt dat bovenstaande regelingen en bepalingen met terugwerkende kracht ook
               zullen gelden voor tekorten ten aanzien van de maxima vastgesteld in de bilaterale overeenkomsten
               tussen de Benelux en Hongkong en tussen de Bondsrepubliek Duitsland en Hongkong, in dier voege
               dat de hoeveelheid van de tekorten die in de laatste fase van de aflopende bilaterale overeenkomsten
               optreden, naar de betrokken Lid-Staat mag worden uitgevoerd binnen het eerste jaar van dit akkoord
               tot de maxima en op de wijze als boven bepaald .
               Gaarne zou ik vernemen of de Gemeenschap met bovenstaande regeling instemt."
        Ik heb de eer U mede te delen dat de Gemeenschap met deze mededeling instemt .
        Gelieve, Mijnheer de Voorzitter, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden .
                                                                                          Namens de Raad
                                                                                 van de Europese Gemeenschappen
        De heer
        Voorzitter van de delegatie
        van Hongkong
 ---pagebreak--- Nr . L 2z0 /36                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 30 . 9 . 71
                                                         Brief nr. 3
                                                                                                    Brussel,
       Mijnheer
       Ter afsluiting van de onderhandelingen die tussen de Regering van Hongkong en de Gemeenschap zijn
       gevoerd en die hebben geleid tot de ondertekening van het akkoord van                , zijn beide partijen over­
       eengekomen dat artikel 4, lid 3 , van het akkoord als volgt dient te worden verstaan :
       — in het eerste en het tweede jaar van toepassing van het akkoord mogen aanvullende hoeveelheden
           worden uitgevoerd, ter discretie van de Regering van Hongkong en na tijdige kennisgeving aan de
           Gemeenschap, welke aanvullende hoeveelheden voor elk van deze jaren moeten worden beperkt tot ten
           hoogste 10 °/o van het maximum voor het betrokken jaar ;
       — deze aanvullende hoeveelheden zullen worden afgetrokken van de maxima vastgesteld voor het jaar
           onmiddellijk volgend op het jaar waarin de aanvullende hoeveelheden werden uitgevoerd.
       Gaarne zou ik vernemen of de Gemeenschap met bovenstaande bepalingen instemt.
       Ik maak van deze gelegenheid gebruik U nogmaals mijn bijzondere hoogachting te betuigen .
                                                                                  Voorzitter van de delegatie
                                                                                         van Hongkong
                                                         Brief nr. 3
                                                                                                    Brussel,
       Mijnheer de Voorzitter,
       Bij deze bevestig ik de ontvangst van Uw brief van              waarvan de inhoud luidt als volgt :
               „Ter afsluiting van de onderhandelingen die tussen de Regering van Hongkong en de Gemeenschap
               zijn gevoerd en die hebben geleid tot de ondertekening van het akkoord van                 , zijn beide
               partijen overeengekomen dat artikel 4, lid 3 , van het akkoord als volgt dient te worden verstaan :
               — in het eerste en het tweede jaar van toepassing van het akkoord mogen aanvullende hoeveel­
                   heden worden uitgevoerd, ter discretie van de Regering van Hongkong en na tijdige kennis­
                   geving aan de Gemeenschap, welke aanvullende hoeveelheden voor elk van deze jaren moeten
                   worden beperkt tot ten hoogste 10 °/u van het maximum voor het betrokken jaar ;
               — deze aanvullende hoeveelheden zullen worden afgetrokken van de maxima vastgesteld voor het
                   jaar onmiddellijk volgend op het jaar waarin de aanvullende hoeveelheden werden uitgevoerd .
               Gaarne zou ik vernemen of de Gemeenschap met bovenstaande bepalingen instemt."
       Ik heb de eer U mede te delen dat de Gemeenschap haar instemming met deze mededeling betuigt.
       Gelieve, Mijnheer de Voorzitter, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden .
                                                                                       Namens de Raad
                                                                              van de Europese Gemeenschappen
        De heer
        Voorzitter van de delegatie
       van Hongkong
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 71                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 220/37
                                                          Brief nr. 4
                                                                                                    Brussel,
        Mijnheer de Voorzitter,
        Ter afsluiting van de onderhandelingen die tussen de Regering van Hongkong en de Gemeenschap hebben
        plaatsgehad en die hebben geleid tot ondertekening van het akkoord van               , zijn beide partijen het
        volgende overeengekomen :
        Dit akkoord zal de vrije handel met derde landen van de handelaren van de landen der Gemeenschap ,
        zoals tot dusver gedreven, op geen enkele wijze belemmeren .
        Dit beginsel geldt zowel voor de transacties uitgevoerd in het kader van de doorvoer als voor de trans­
        acties met betrekking tot goederen die het douanegebied van de Gemeenschap niet binnenkomen .
        Gaarne zou ik vernemen of de Regering van Hongkong met de inhoud van deze brief instemt.
        Gelieve, Mijnheer de Voorzitter, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden .
                                                                                       Namens de Raad
                                                                              van de Europese Gemeenschappen
         De heer
         Voorzitter van de delegatie
         van Hongkong
                                                          Brief nr. 4
                                                                                                     Brussel,
         Mijnheer
         Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw brief van            , waarvan de inhoud luidt als
         volgt :
                 „Ter afsluiting van de onderhandelingen die tussen de Regering van Hongkong en de Gemeenschap
                 hebben plaatsgehad en die hebben geleid tot ondertekening van het akkoord van             , zijn beide
                 partijen het volgende overeengekomen :
                 Dit akkoord zal de vrije handel met derde landen van de handelaren van de landen der Gemeen­
                 schap, zoals tot dusver gedreven, op geen enkele wijze belemmeren .
                 Dit beginsel geldt zowel voor de transacties in het kader van de doorvoer als voor de transacties
                 met betrekking tot goederen die het douanegebied van de Gemeenschap niet binnenkomen .
                 Gaarne zou ik vernemen of de Regering van Hongkong met de inhoud van deze brief instemt.' 1
         Ik heb de eer U mede te delen dat de Regering van Hongkong met het bovenstaande instemt.
         Ik maak van deze gelegenheid gebruik U nogmaals mijn bijzondere hoogachting te betuigen .
                                                                                   Voorzitter van de delegatie
                                                                                         van Hongkong