CELEX: 31988R3049
Language: nl
Date: 1988-09-30 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3049/88 VAN DE COMMISSIE VAN 30 SEPTEMBER 1988 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN EN RIJST ALS VOEDSELHULP

4. 10 . 88                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 272/ 1
                                                             I
                           (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3049/88 VAN DE COMMISSIE
                                                  van 30 september 1988
                             betreffende leveringen van granen en rijst als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                 van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                        termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van          vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en           procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1870/88 (2), en met name op
                                                                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de Uitvoe­                                  Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG), nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties         in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene             levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­      inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
hulp na het fob-stadium ;                                       in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal              toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                    Artikel 2
19 978 ton graan heeft toegewezen ;
                                                                Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd            op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.            van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 30 september 1988 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vice- Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 168 van 1 . 7. 1988, blz. 7.
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                      O PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 272/2                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  4. 10 . 88
                                                             BIJLAGE I
               1 . Maatregelen nr. ('): 544/88, 545/88 en 710/88
             2. Programma : 1988 : 182 ton ; 1987 : 15 ton
             3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
               5. Plaats of land van bestemming : Peru, Libanon, Madagascar
              6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II A 1
               8 . Totale hoeveelheid : 197 ton
              9. Aantal partijen : 1 (in 3 delen : I — 20 ton ; II — 1 62 ton ; III — 15 ton)
            10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II B 1 c)
                   Vermelding op de zakken opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog (in containers van 20 voet
                   onder de condities „FCL/LCL shipper's count load and stowage" Q :
                     I : „ACCIÓN N° 544/88 / TRIGO / PERÚ / PROSALUS / 85545 / LIMA VÍA CALLAO / DONA­
                         CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                         GRATUITA"
                    II : „ACTION No 545/88 / WHEAT / LEBANON / WCC / 80722 / BEIRUT / GIFT OF THE
             1            EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
                   III : „ACTION N° 710/88 / FROMENT / MADAGASCAR / CAM / 72010 / TOLIARY / POUR
                          DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                          PÉENNE"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 30 november 1988
             18 . Uiterste termijn voor de levering : —
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 oktober 1988
                    om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25 oktober 1988 om 12.00 uur
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 30 november 1988
                    c) uiterste termijn voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau de l'aide alimentaire, a 1 attention de Monsieur N.
                    Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 10 september
                    1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2670/88 (PB nr. L 239 van 30. 8. 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- 4. 10 . 88                            Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr. L 272/3
                                                            BIJLAGE II
             1 . Maatregelen nr. ('): 449/88 tot en met 454/88
             2. Programma : 1988
             3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Algerije ; Egypte ; Ethiopië
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet parboiled)
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II A 10
             8 . Totale hoeveelheid : 786 ton (1 886 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1 (in 6 delen : 1 : 300 ton ; II : 300 ton ; III : 36 ton ; IV : 72 ton ; V : 60 ton ; VI : 18
                 ton)
           10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II B 1 c)
                 Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                    I : „ACTION N° 449/88 / RIZ / ALGÉRIE / WCC / 80717 / TINDOUF VIA ALGER / DON DE
                        LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                   II : „ACTION N0 450/88 / RIZ / ALGÉRIE / OXFAM B / 80816 / TINDOUF VIA ALGER / DON
                        DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION
                        GRATUITE"
                  III : „ACTION No 451 /88 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80408 / ALEXANDRIA /
                        GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
                  IV : „ACTION No 452/88 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80409 / ALEXANDRIA /
                        GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
                   V : „ACTION No 453/88 / RICE / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80473 / ASMARA VIA
                        MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                        BUTION"
                  VI : „ACTION No 454/88 / RICE / ETHIOPIA / DKW / 82324 / ADDIS ABABA VIA ASSAB /
                        GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
           1 1 . wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 30 november 1988
           1 8 . Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 oktober 1988
                 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25 oktober 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 30 november 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
 ---pagebreak--- Nr. L 272/4                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    4. 10 . 88
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 1 0 september
                1988 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2670/88 (PB nr. L 239 van 30. 8. 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- 4. 10. 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 272/5
                                                            BIJLAGE III
            1 . Maatregelen nr. (') : 494/88 tot en met 502/88
           2. Programma : 1988
           3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
           4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
            5. Plaats of land van bestemming : Peru ; Dominica ; Jordanië ; Libanon ; Zaïre ; Mozambique ;
                Oeganda ; Vietnam
            6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
            7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II A 6
            8 . Totale hoeveelheid : 714 ton (978 ton graan)
            9. Aantal partijen : 1 (in- 9 delen : 1 : 98 ton ; II : 36 ton ; III : 162 ton ; IV : 160 ton ; V : 150 ton ; VI : 20
                ton ; VII : 18 ton ; VIII : 50 ton ; IX : 20 ton)
          10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II B 2 a)
                Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper s count/load and stowage" Q) :
                      I : „ACCIÓN N° 494/88 / HARINA DE TRIGO / PERÚ / PROSALUS / 85544 / LIMA VÍA
                          CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                          A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
                     II : „ACTION No 495/88 / WHEAT FLOUR / DOMINICA / / CATHWEL / 80117 / ROSEAU
                          VIA WOODBRIDGE BAY / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                          FREE DISTRIBUTION"
                   III : „ACTION No 496/88 / WHEAT FLOUR / JORDAN / CATHWEL / 80120 / AMMAN VIA
                          AQABA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                          BUTION (8)"
                     IV. „ACTION No 497/88 / WHEAT FLOUR / LEBANON / WCC / 80723 / BEIRUT / GIFT OF
                          THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
                     V : „ACTION N0 498/88 / FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS BELGICA / 80237 /
                          KINSHASA VIA MATADI / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                          PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                    VI : „ACÇAO N? 499/88 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / PROSALUS / 85543 /
                          BEIRA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A
                          DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                   VII : „ACTION No 500/88 / WHEAT FLOUR / UGANDA / DKW / 82330 / KAMPALA VIA
                          MOMBASA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                          DISTRIBUTION"
                  VIII : „ACTION N0 501 /88 / FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS BELGICA / 80272 /
                          BUKAVU VIA MOMBASA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                          PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                    IX : „ACTION No 502/88 / WHEAT FLOUR / VIETNAM / OXFAM B / 80820 / HO CHI MINH
                          / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
          1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
          12. Leveringsconditie : franco laadhaven
          13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          15 . Loshaven : —
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
 ---pagebreak---                                                                                                   >
Nr. L 272/6                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   4. 10 . 88
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 30 november 1988
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 oktober 1988
                 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25 oktober 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 30 november 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (') : restitutie toepasselijk op 10 september
                 1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2670/88 (PB nr. L 239 van 30.8.1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- 4. 10 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 272/7
                                                            BIJLAGE IV
             1 . Maatregelen nr.('): 799/88 tot en met 801 /88, 249/88, 820/88, 803/88
             2. Programma : 1986 : 1 800 ton ; 1987 : 556 ton ; 1988 : 581 ton
             3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Nicaragua ; Libanon ; Liberia
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet parboiled)
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II A 10
             8. Totale hoeveelheid : 1 095 ton (2 937 ton graan)
             9. Aantal partijen : 5
                 A : 750 ton (in 2 delen : 1 : 500 ton ; II : 250 ton)
                 B : 55 ton ; C : 95 ton ; D : 177 ton ; E : 18 ton)
           10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II B I c)
                 Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                 A. I : „ACCIÓN N° 799/88 / ARROZ / NICARAGUA / DIA / 71114 / CORINTO / DESTINADO A
                          LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                          EUROPEA"
                     II : „ACCIÓN N° 800/88 / ARROZ / NICARAGUA / CEBEMO / 79019 / CORINTO / DESTI­
                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECO­
                          NÓMICA EUROPEA"
                 B. „ACCIÓN N° 801 /88 / ARROZ / NICARAGUA / CEBEMO / 79022 / CORINTO / DESTINADO
                     A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                     EUROPEA"
                 C. „ACCIÓN N° 249/88 / ARROZ / NICARAGUA / CEBEMO / 89001 / CORINTO / DESTINADO
                     A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                     EUROPEA"
                 D. (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper s count/load and stowage" Q) :
                     „ACTION No 820/88 / RICE / LEBANON / CARITAS GERMANY / 704123 / BEIRUT / FOR
                     FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"
                 E. (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count/load and stowage" Q) :
                     „ACTION No 803/88 / RICE / LIBERIA / PROSALUS / 85521 / MONROVIA / GIFT OF THE
                     EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 tot en met 25 november 1988
           18 . Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 oktober 1988
                 om 12.00 uur
 ---pagebreak--- Nr. L 272/8                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  4. 10 . 88
            21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25 oktober 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 tot en met 25 november 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (') : restitutie toepasselijk op 1 0 september
                 1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2670/88 (PB nr. L 239 van 30. 8. 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- 4. 10 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 272/9
                                                           BIJLAGE V
             1 . Maatregel nr. ('): 804/88
             2. Programma : 1988
             3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Libanon
             6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II A 1
             8 . Totale hoeveelheid : 4 340 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II B 1 c)
                 Vermelding op de zakken opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog (in containers van 20 voet)
                 onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and stowage" Q :
                 „ACTION No 804/88 / WHEAT / CARITAS GERMANY / 80457 / BEIRUT / GIFT OF THE
                 EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
           1 3 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
                    1
           1 5. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 tot en met 25 november 1988
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 oktober 1988
                 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25 oktober 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 tot en met 25 november 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 10 september
                  1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2670/88 (PB nr. L 239 van 30. 8 . 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- Nr. L 272/ 10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  4. 10 . 88
                                                             BIJLAGE VI
              1 . Maatregelen nr.('): 542/88 en 543/88
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
              6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II A 1
              8 . Totale hoeveelheid : 9 640 ton
              9. Aantal partijen : 1 (2 delen : I — 4 640 ton ; II — 5 000 ton)
            10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II B 1 c)
                   Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                    I : „ACTION No 542/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CONCERN / 85403 / ASSAB / GIFT OF THE
                        EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
                   II : „ACTION No 543/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CARE G / 85900 / DJIBOUTI / GIFT OF THE
                        EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : — .
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 30 november 1988
             18 . Uiterste termijn voor de levering : —
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 oktober 1988
                   om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25 oktober 1988 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 30 november 1988
                   c) uiterste termijn voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
             24. Adrès voor inzending van de offertes (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                    Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 1 0 september
                 . 1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2670/88 (PB nr. L 239 van 30. 8 . 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- 4. 10 . 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 272/ 11
            Voetnoten                              1
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie
                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.'
           (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden.
                Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
                De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                bescheiden over :
                — plantengezondheidscertificaat,
                — bewijs van oorsprong.                                                           '
                De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
                1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
           (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                    — 235 01 32
                    — 236 10 97
                    — 235 01 30
                    — 236 20 05 .
           («) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987) is van toepassing voor de restitutie bij
                uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen én de compenserende bedragen
                toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van de
                genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
            (*) Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per container en
                maximaal 30 containers per schip.
                Levering franco laadhaven als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2200/87 houdt in dat de
                volgende kosten in de laadhaven ten laste van de gurfningnemer komen :
                — bij gebruik van containers op de conditie FCL/FCL of FCL/LCL, alle aan het gebruik van de contai­
                    ners verbonden kosten met uitzondering van de huurkosten tot het terminalstadium, inclusief de THC
                    (terminal handling charges) ;
                    Wanneer overeenkomstig punt 2, tweede alinea, van het genoemde artikel 13 de gunningnemer
                    verantwoordelijk is voor het laden van de containers in het door de ontvanger aangewezen vaartuig,
                    omvatten de overeenkomstig die bepalingen te vergoeden kosten niet de THC ;
                — bij gebruik van containers op de conditie LCL/FCL of LCL/LCL, geen kosten ; de gunningnemer
                    moet de goederen in de terminal afleveren in een zodanig stadium dat de containers onmiddellijk op
                    kosten van de begunstigde kunnen worden gevuld.
                Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst mèt de
                volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden ppr verladings­
                nummer zoal? aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Dagene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                 moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
            (8) Naar Jordanië te verzenden voedselhulp
                 De fabricagedatum en de vervaldatum moeten op elke kartonnen doos afzonderlijk zijn afgedrukt (voor­
                 schrift van het Ministerie van Gezondheid waaraan streng de hand wordt gehouden).