CELEX: 62021TA0113
Language: lt
Date: 2022-03-23 00:00:00
Title: Byla T-113/21: 2022 m. kovo 23 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Team Beverage / EUIPO (Beverage Analytics) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo „Beverage Analytics“ paraiška – Absoliutus atsisakymo registruoti pagrindas – Skiriamojo požymio nebuvimas – Apibūdinamasis pobūdis – Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktai)

2022 5 16   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 198/40
            
         
      2022 m. kovo 23 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Team Beverage / EUIPO (Beverage Analytics)
      
      (Byla T-113/21) (1)
      
      (Europos Sąjungos prekių ženklas - Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo „Beverage Analytics“ paraiška - Absoliutus atsisakymo registruoti pagrindas - Skiriamojo požymio nebuvimas - Apibūdinamasis pobūdis - Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktai)
      (2022/C 198/57)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Šalys
      
      
         Ieškovė: Team Beverage AG (Brėmenas, Vokietija), atstovaujama advokatų O. Spieker, A. Schönfleisch ir N. Willich
      
         Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama D. Walicka
      
         Dalykas
      
      Ieškinys dėl 2020 m. gruodžio 11 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 727/2020-5), susijusio su prašymu įregistruoti žodinį žymenį „Beverage Analytics“ kaip Europos Sąjungos prekių ženklą.
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  Panaikinti 2020 m. gruodžio 11 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) sprendimą (byla R 727/2020-5) tiek, kiek juo atsisakoma įregistruoti žodinį žymenį „Beverage Analytics“ kaip Europos Sąjungos prekių ženklą „internetinių svetainių kūrimo ir tobulinimo programinei įrangai“ ir „kompiuterių valdymo programoms“, priklausančioms 9 klasei, kaip tai suprantama pagal pataisytą ir pakeistą 1957 m. birželio 15 d. Nicos sutartį dėl tarptautinės prekių ir paslaugų ženklų registravimo klasifikacijos, taip pat „visuotinio kompiuterių tinklo svetainių kūrimo ir palaikymo kitiems“, „duomenų ar dokumentų perkėlimo iš fizinių į elektronines duomenų laikmenas“, „kompiuterinių sistemų stebėsenos per nuotolinę prieigą, siekiant užtikrinti tinkamą veikimą“, „visuotinio kompiuterių tinklo svetainių projektavimo konsultacijų“, „dokumentų skaitmeninimo“, „kompiuterių programų dubliavimo“, „kokybės tikrinimo“, „kompiuterinių duomenų atkūrimo“ ir „mašinų, aparatų ir instrumentų testavimo ir bandymų“ paslaugoms, priklausančioms 42 klasei.
               
            
                  2.
               
               
                  Atmesti likusią ieškinio dalį.
               
            
                  3.
               
               
                  Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
               
            
         (1)  OL C 128, 2021 4 12.