CELEX: 62021CN0770
Language: et
Date: 2021-12-13 00:00:00
Title: Kohtuasi C-770/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Administrativen sad Sofia-grad (Bulgaaria) 13. detsembril 2021 – „OGL-Food Trade Lebensmittelvertrieb“ GmbH versus Direktor na Teritorialna Direktsia „Mitnitsa Plovdiv“ pri Agentsia „Mitnitsi“

28.3.2022   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 138/10
            
         
      Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Administrativen sad Sofia-grad (Bulgaaria) 13. detsembril 2021 – „OGL-Food Trade Lebensmittelvertrieb“ GmbH versus Direktor na Teritorialna Direktsia „Mitnitsa Plovdiv“ pri Agentsia „Mitnitsi“
      (Kohtuasi C-770/21)
      (2022/C 138/10)
      Kohtumenetluse keel: bulgaaria
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Administrativen sad Sofia-grad
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Kaebaja:„OGL-Food Trade Lebensmittelvertrieb“ GmbH
      
         Vastustaja: Direktor na Teritorialna Direktsia „Mitnitsa Plovdiv“ pri Agentsia „Mitnitsi“
      
         Eelotsuse küsimused
      
      
                  1.
               
               
                  Kas – arvestades Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määruse (EL) nr 952/2013 (1), millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, artikli 70 lõiget 1 koostoimes komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/891 (2), millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 puu- ja köögivilja sektorite osas artikli 75 lõike 5 esimese lõigu ja lõikega 6 – tuleb lähtuda sellest, et hinnangu andmisel tolliseadustiku artikli 70 lõike 3 punktis d sätestatud tingimusele, et „ostja ja müüja ei ole teineteisega seotud“, pidades silmas kauba tehinguväärtuse kohaldamist tollimaksu arvutamisel seoses köögivilja importi puudutava konkreetse tollideklaratsiooniga, tuleb oluliseks pidada:
                  
                              —
                           
                           
                              andmeid, mis puudutavad õigussuhteid isikute vahel, kes osalesid kauba importimisel ja sama kauba müümisel liidus esimesel kaubandustasandil, nimelt andmeid, mis puudutavad sama liiki, suures koguses ja suure väärtusega kauba pikaajalisi ja korduvaid tarneid, mis välistavad järelduse, et konkreetselt hinnatava impordi puhul oli suhe juhuslik;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              andmeid, mis puudutavad kaubatarnete kohta väljastatud arveid, hinna tasumist, arvete kirjendamist importija raamatupidamises ja käibemaksuarvestuses ja konkreetse impordi puhul kasutatud sisendkäibemaksu mahaarvamise õigust;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              et konkreetselt hinnatava impordi puhul ületas deklareeritud tehinguväärtus märkimisväärselt komisjoni poolt tollimaksude kohaldamiseks köögiviljasektoris sama kauba suhtes kindla määrana arvutatud impordiväärtust, samal ajal kui seda kaupa müüakse liidus kahjumiga;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              et importija ei ole esitanud tolliasutuste nõutud müügilepingut seoses konkreetse impordiga ega dokumenti, mis tõendaks muud õigussuhet lepingupoolte vahel?
                           
                        Kas juhul, kui nimetatud asjaolud on olulised, lubavad need kaupa importivat ja eksportivat kauplejat ja/või importijat ja ostjat liidu esimesel kaubandustasemel liigitada „juriidiliselt tunnustatud äripartneriteks“ või seotud isikuteks komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmääruse (EL) 2015/2447 (3), millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad, artikli 127 lõike 1 punkti b ja artikli 142 lõike 4 punkti b tähenduses?
                  Kas juhul, kui nimetatud asjaolud on küll olulised, kuid ei ole piisavad, et pidada kauplejaid seotud isikuteks, tuleb delegeeritud määruse (EL) nr 2017/891 artikli 75 lõike 6 kohase kontrolli eesmärgil, selleks et hoida ära tollimaksude tasumata jäämist ja liidu eelarve jaoks maksutulu saamata jäämist, hinnata, kas kauplejate vaheline suhe on mõjutanud konkreetsele imporditud kaubale kõrgema hinna määramist, arvestades ka kauba hilisemat kahjumiga müüki liidus esimesel kaubandustasandil?
               
            
                  2.
               
               
                  Kas Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 47 esimesest lõigust ja artikli 41 lõike 2 punktist c – tõlgendatuna koostoimes importijale Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, artikli 44 lõikest 1 tuleneva kaebuse esitamise õigusega, tolliasutustele liidu tolliseadustiku artiklist 29 koostoimes artikli 22 lõikega 7 tuleneva kohustusega esitada otsuses selle aluseks olevad põhjendused –, samuti konkreetse juhtumi asjaoludest – ja arvestades tõsiasja, et esimese astme kohus peab otsuse peale esitatud kaebust menetledes omal algatusel kontrollima selle õiguspärasust ka aspektidest, mida kaebuses ei ole märgitud, ning koguma omal algatusel uusi tõendeid ja määrama eksperdid – tuleneb, et:
                  
                              —
                           
                           
                              Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, artikli 70 lõike 3 punktis d sisalduvat tingimust, et „ostja ja müüja ei ole teineteisega seotud või nendevaheline suhe ei mõjutanud hinda“, võib esmakordselt hinnata kohtumenetluses või peab tolliasutus seda küsimust käsitlema juba vaidlustatud otsuse põhjenduses?
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kas juhul, kui importijal oli menetlusõiguslik võimalus määrata imporditud kauba väärtus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, artikli 74 lõike 2 kohase tuletatud väärtuse meetodi alusel, kuid ta ei avaldanud sõnaselgelt, et ta seda teeb, oleks nimetatud määramise õigust selgelt lõpetava tähtaja tõttu vastuolus komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/891, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 puu- ja köögivilja sektorite osas, artikli 75 lõigetega 5 ja 6, kui see väärtus määrataks esmakordselt otsuse peale esitatud kaebuse menetlemisel kohtus, arvestades ka importija vastuväiteid, mis tuginevad sellele, et kauba müügihind liidus läheneb deklareeritud tehinguväärtusele?
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Kas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/891, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 puu- ja köögivilja sektorite osas, artikli 75 lõike 5 neljas lõik, milles on sätestatud, et „importija [teeb] […] kättesaadavaks kõik asjakohaste tollikontrollide tarbeks vajalikud asjaomase partii iga toote müügi ja realiseerimisega seotud dokumendid“, lubab – arvestades Euroopa Kohtu 11. märtsi 2020. aasta otsuse BV (С-160/18, EU:C:2020:190) resolutsiooni punktis 1 sisalduvat tõlgendust – liidu tolliseadustiku artikli 70 lõike 1 kohase deklareeritud tehinguväärtuse tõendamiseks teha käesoleva asja asjaoludel järelduse, et:
                  
                              —
                           
                           
                              tollimaksu tasumata jäämise ja maksutulu saamata jäämise ärahoidmiseks on tolliasutused ja kaebemenetluses kohus kohustatud pidama asjaolu, et imporditud kaupa, nimelt köögivilja müüakse liidus kahjumiga, arvestatavaks tõendiks selle kohta, et deklareeritud impordihinda on kunstlikult suurendatud, arvestades ka hinnangut isikute seotusele, mis mõjutas deklareeritud tehinguväärtust;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              importija on kohustatud esitama lepingu või muu samaväärse dokumendi, mis tõendab liidu tolliterritooriumile eksportimiseks müüdud kauba eest makstavat hinda, või piisab tõendamisest, et kauba deklareeritud väärtusele vastav hind on importimisel tasutud; või
                           
                        
                              —
                           
                           
                              peab importija selleks, et tõendada deklareeritud tehinguväärtust köögivilja impordil, esitama ainult delegeeritud määruse (EL) nr 2017/891 artikli 75 lõike 4 neljandas lõigus sõnaselgelt nimetatud dokumendid, mistõttu on asjaolud, mis puudutavad sama kauba kahjumiga müüki liidus, viidatud määruse artikli 75 lõike 6 kohasel hindamisel tehinguväärtuse aktsepteerimata jätmise ja imporditollimaksu määramise seisukohast ebaolulised?
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Kas põhikohtuasja asjaoludel tuleneb komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/891, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 puu- ja köögivilja sektorite osas, artikli 75 lõigetest 5 ja 6 ning Euroopa Kohtu 16. juuni 2016. aasta otsuses EURO 2004. Hungary (С-291/15, EU:C:2016:455) sisalduvast tõlgendusest, et kolmandatest riikidest pärit köögivilja impordil ei tule tolliväärtust määrata deklareeritud tehinguväärtuse alusel, kui:
                  
                              —
                           
                           
                              deklareeritud tehinguväärtus ületab märkimisväärselt komisjoni poolt tollimaksude kohaldamiseks köögiviljasektoris sama kauba suhtes kindla määrana arvutatud impordiväärtust;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tolliasutus ei ole eitanud ega seadnud muul moel kahtluse alla arve ja kauba hinna maksmist tõendava dokumendi ehtsust, mis on esitatud tegelikult tasutud impordihinna tõendamiseks;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              importija ei ole hoolimata tolliasutuse nõudest esitanud järgmisi dokumente: leping või muu samaväärne dokument, mis tõendaks liidu tolliterritooriumile eksportimiseks müüdud kauba eest makstavat hinda, sealhulgas lisatõendeid kauba majanduslike elementide kohta, mis põhjendaksid eksportijalt ostetud kauba suuremat väärtust, [näiteks] et tegemist on mahepõllumajandusliku tootega või eriti kvaliteetse köögiviljapartiiga?
                           
                        
            
         (1)  ELT 2013, L 269, lk 1.
      
         (2)  Komisjoni 13. märtsi 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/891, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 puu- ja köögivilja ning töödeldud puu- ja köögivilja sektorite osas ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 neis sektorites kohaldatavate karistuste osas ja muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 (ELT 2017, L 138, lk 4).
      
         (3)  ELT 2015, L 343, lk 558.