CELEX: 22011D0050
Language: el
Date: 2011-05-20 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 50/2011, της 20ής Μαΐου 2011 , για την τροποποίηση του παραρτήματος II (τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) και του πρωτοκόλλου 47 (κατάργηση των τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο οίνου) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

28.7.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 196/29
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
   αριθ. 50/2011
   της 20ής Μαΐου 2011
   για την τροποποίηση του παραρτήματος II (τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) και του πρωτοκόλλου 47 (κατάργηση των τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο οίνου) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 30/2011 της μεικτής επιτροπής του ΕΟΧ της 1ης Απριλίου 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Το πρωτόκολλο 47 της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 132/2007 της μεικτής επιτροπής του ΕΟΧ της 26ης Οκτωβρίου 2007 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (4)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1332/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τα ένζυμα τροφίμων και την τροποποίηση της οδηγίας 83/417/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ, της οδηγίας 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97 (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (5)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (6)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για αρωματικές ύλες και ορισμένα συστατικά τροφίμων με αρωματικές ιδιότητες που χρησιμοποιούνται εντός και επί των τροφίμων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2232/96, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 και της οδηγίας 2000/13/ΕΚ (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (7)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 238/2010 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2010, για την τροποποίηση του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις επισήμανσης για ποτά με περισσότερο από 1,2 % κατ’ όγκο αλκοόλης και τα οποία περιέχουν ορισμένες χρωστικές τροφίμων (7), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (8)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 257/2010 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2010, σχετικά με την κατάρτιση προγράμματος για την επαναξιολόγηση εγκεκριμένων προσθέτων τροφίμων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (8) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (9)
            
            
               Η οδηγία 2010/67/EE της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2010, για την τροποποίηση της οδηγίας 2008/84/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση ειδικών κριτηρίων καθαρότητας για τα πρόσθετα τροφίμων πλην των χρωστικών και των γλυκαντικών υλών (9) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (10)
            
            
               Η οδηγία 2010/69/EE της Επιτροπής, της 22ας Οκτωβρίου 2010, για την τροποποίηση των παραρτημάτων της οδηγίας 95/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα πρόσθετα τροφίμων πλην των χρωστικών και των γλυκαντικών (10) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (11)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 καταργεί τις οδηγίες του Συμβουλίου 62/2645/ΕΟΚ (11) και 78/663/ΕΟΚ (12), την οδηγία 81/712/ΕΟΚ της Επιτροπής (13), την οδηγία 89/107/ΕΟΚ του Συμβουλίου (14) και την απόφαση 292/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), που είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και οι οποίες, συνεπώς, πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία.
            
         
               (12)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 της Επιτροπής καταργεί την οδηγία 88/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου (16), την απόφαση 91/71/ΕΟΚ της Επιτροπής (17) και την απόφαση 88/389/ΕΟΚ του Συμβουλίου (18), που είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και οι οποίες, συνεπώς, πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία.
            
         
               (13)
            
            
               Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Το κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
   
               1.
            
            
               Το κείμενο του σημείου 1 (οδηγία του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 1962), του σημείου 16 (οδηγία 78/663/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 29 (οδηγία 81/712/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 44 (οδηγία 88/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 45 (οδηγία 88/389/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 46 (οδηγία 89/107/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και 54κα (απόφαση αριθ. 292/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) διαγράφεται.
            
         
               2.
            
            
               Στο σημείο 18 (οδηγία 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32008 R 1332: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1332/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 7),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32008 R 1334: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34).».
                        
                     
         
               3.
            
            
               Στο σημείο 32 (οδηγία 83/417/ΕΟΚ του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32008 R 1332: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1332/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 7).».
                        
                     
         
               4.
            
            
               Στο σημείο 54ρ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2232/96 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], προστίθενται τα ακόλουθα:
               «, όπως τροποποιήθηκε με:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32008 R 1334: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34).».
                        
                     
         
               5.
            
            
               Στο σημείο 54κη (οδηγία 95/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32010 L 0069: οδηγία 2010/69/ΕΕ της Επιτροπής, της 22ας Οκτωβρίου 2010 (ΕΕ L 279 της 23.10.2010, σ. 22).».
                        
                     
         
               6.
            
            
               Στο σημείο 54μγ (οδηγία 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32008 R 1332: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1332/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 7).».
                        
                     
         
               7.
            
            
               Στο σημείο 54ρια (οδηγία 2008/84/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32010 L 0067: οδηγία 2010/67/ΕΕ της Επιτροπής της 20ής Οκτωβρίου 2010 (ΕΕ L 277 της 21.10.2010, σ. 17).».
                        
                     
         
               8.
            
            
               Μετά το σημείο 54ριθ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής] παρεμβάλλονται τα ακόλουθα:
               
                           «54ρκ.
                        
                        
                           
                              32008 R 1331: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 1),
                        
                     
                           54ρκα.
                        
                        
                           
                              32008 R 1332: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1332/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τα ένζυμα τροφίμων και την τροποποίηση της οδηγίας 83/417/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ, της οδηγίας 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 7),
                        
                     
                           54ρκβ.
                        
                        
                           
                              32008 R 1333: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16), όπως τροποποιήθηκε από:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32010 R 0238: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 238/2010 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2010 (ΕΕ L 75 της 23.3.2010, σ. 17).
                                    
                                 Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:
                           Στο παράρτημα IV προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       Νορβηγία
                                    
                                    
                                       “Χυμοί” και “σιρόπια” παραδοσιακών νορβηγικών φρούτων
                                    
                                    
                                       Χρωστικές (εκτός της βήτα-καροτίνης στους «χυμούς» εσπεριδοειδών)
                                    
                                 
                                       Νορβηγία
                                    
                                    
                                       Παραδοσιακό νορβηγικό “Kjøttboller/Kjøttkaker/Kjøttpudding”
                                    
                                    
                                       Συντηρητικά (εκτός του νιτρώδους νατρίου) και χρωστικές
                                    
                                 
                                       Νορβηγία
                                    
                                    
                                       Παραδοσιακό νορβηγικό “Leverpostei”
                                    
                                    
                                       Συντηρητικά (εκτός του νιτρώδους νατρίου) και χρωστικές
                                    
                                 
                     
                           54ρκγ.
                        
                        
                           
                              32008 R 1334: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για αρωματικές ύλες και ορισμένα συστατικά τροφίμων με αρωματικές ιδιότητες που χρησιμοποιούνται εντός και επί των τροφίμων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2232/96, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 και της οδηγίας 2000/13/ΕΚ (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34),
                        
                     
                           54ρκδ.
                        
                        
                           
                              32010 R 0257: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 257/2010 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2010, σχετικά με την κατάρτιση προγράμματος για την επαναξιολόγηση εγκεκριμένων προσθέτων τροφίμων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (ΕΕ L 80 της 26.3.2010, σ. 19).».
                        
                     
         Άρθρο 2
   Στο κεφάλαιο XXVII της συμφωνίας, παράρτημα II, σημείο 3 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
   
               «—
            
            
               
                  32008 R 1334: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34).».
            
         Άρθρο 3
   Η ακόλουθη περίπτωση προστίθεται στο σημείο 2 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου] του προσαρτήματος 1 του πρωτοκόλλου 47 της συμφωνίας:
   
               «—
            
            
               
                  32008 R 1332: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1332/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 7).».
            
         Άρθρο 4
   Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1331/2008, (ΕΚ) αριθ. 1332/2008, (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, (ΕΚ) αριθ. 1334/2008, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 238/2010 και (ΕΕ) αριθ. 257/2010, και των οδηγιών 2010/67/ΕΕ και 2010/69/ΕΕ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
   Άρθρο 5
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 21 Μαΐου 2011, με την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη μεικτή επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (19).
   Άρθρο 6
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 20 Μαΐου 2011.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
         
         
            Ο εκτελών καθήκοντα Προέδρου
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 171 της 30.6.2011, σ. 30.
   
      (2)  ΕΕ L 100 της 10.4.2008, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 7.
   
      (5)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16.
   
      (6)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34.
   
      (7)  ΕΕ L 75 της 23.3.2010, σ. 17.
   
      (8)  ΕΕ L 80 της 26.3.2010, σ. 19.
   
      (9)  ΕΕ L 277 της 21.10.2010, σ. 17.
   
      (10)  ΕΕ L 279 της 23.10.2010, σ. 22.
   
      (11)  ΕΕ 115 της 11.11.1962, σ. 2645/62.
   
      (12)  ΕΕ L 223 της 14..8.1978, σ. 7.
   
      (13)  ΕΕ L 257 της 10.9.1981, σ. 1.
   
      (14)  ΕΕ L 40 της 11.2.1989, σ. 27.
   
      (15)  ΕΕ L 48 της 19.2.1997, σ. 13.
   
      (16)  ΕΕ L 184 της 15.7.1988, σ. 61.
   
      (17)  ΕΕ L 42 της 15.2.1991, σ. 25.
   
      (18)  ΕΕ L 184 της 15.7.1988, σ. 67.
   
      (19)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.