CELEX: 62005TN0033
Language: sv
Date: 2005-01-21 00:00:00
Title: Mål T-33/05: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 21 januari 2005 av Compañía Española de Tabaco en Rama, S.A.

2.4.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 82/42
            
         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 21 januari 2005 av Compañía Española de Tabaco en Rama, S.A.
   (Mål T-33/05)
   (2005/C 82/74)
   Rättegångsspråk: spanska
   Compañía Española de Tabaco en Rama, S.A., Navalmoral de la Mata (Spanien), har den 21 januari 2005 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Marcos Araujo, abogado del Ilustre Colegio de Madrid.
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   
               1)
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut av den 20 oktober 2004 om ett förfarande för tillämpning av artikel 81.1 i EG-fördraget (K (2004) 4030 slutlig) i ärende COMP/C.38.238/B.2 – Råtobak Spanien, och
            
         
               2)
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Det ifrågasatta beslutet i förevarande mål är samma beslut som förekommer i mål T-24/05, Standard Comercial m.fl. mot kommissionen. (1)
   
   Samtliga argument rör proportionalitetsprincipen. Det framhålls i synnerhet att de förfaranden som har undersökts har ägt rum på en marknad med ett värde som uppgår till 25 miljoner euro och att de böter som har påförts nästan uppgår till ett lika högt belopp. Konkret har CETARSA överraskats med böter som motsvarar 7,5 procent av dess omsättning för år 2003.
   Till stöd för sina yrkanden åberopar sökanden följande grunder:
   
               —
            
            
               Principen om likabehandling har åsidosatts genom att det mot bearbetarna vidtas stränga sanktionsåtgärder medan odlarna påförs symboliska böter på grundval av argument som gäller för båda sektorerna.
            
         
               —
            
            
               Det har gjorts en felaktig bedömning av omständigheterna i fallet (officiellt stöd för bestämmelserna på området genom avtal mellan odlare och bearbetare, en minskad andel av de marknader som berörs, avsaknaden av verkan, etcetera), vilket har medfört att förfarandena i fråga har kvalificerats som ”allvarliga”, i stället för ”mycket allvarliga”, beteenden.
            
         
               —
            
            
               Det har gjort en felaktig bedömning av hur länge förfarandena har pågått.
            
         
               —
            
            
               Det har gjorts en felaktig bedömning av sökandens deltagande i de påtalade förfarandena genom att bedömningen endast har grundats på sökandens marknadsandel, utan hänsyn till de andra omständigheter som är utmärkande för sökandens situation.
            
         
               —
            
            
               De metoder som används av kommissionen för att fastställa grundbeloppen medför att oproportionerliga böter påförs när det rör sig om mindre företag såsom sökanden.
            
         
               —
            
            
               Meddelandet om förmånlig behandling har tillämpats godtyckligt, utan att kommissionen har motiverat denna skillnad i behandling. Dessutom har sökandens rätt till försvar kränkts.
            
         
      (1)  Ännu inte offentliggjort i EUT.