CELEX: 31978L0473
Language: da
Date: 1978-05-30 00:00:00
Title: Rådets direktiv 78/473/EØF af 30. maj 1978 om samordning af administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser vedrørende coassurancevirksomhed inden for Fællesskabet

Avis juridique important

|

31978L0473

Rådets direktiv 78/473/EØF af 30. maj 1978 om samordning af administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser vedrørende coassurancevirksomhed inden for Fællesskabet  

EF-Tidende nr. L 151 af 07/06/1978 s. 0025 - 0027 den finske specialudgave: kapitel 6 bind 2 s. 0003  den græske specialudgave: Kapitel 06 bind 2 s. 0014  den svenske specialudgave: kapitel 6 bind 2 s. 0003  den spanske specialudgave: Kapitel 06 bind 2 s. 0028  den portugisiske specialudgave: Kapitel 06 bind 2 s. 0028 

++++   ( 1 ) EFT nr . C 60 af 13 . 3 . 1975 , s . 16 .   ( 2 ) EFT nr . C 47 af 27 . 2 . 1975 , s . 40 .   ( 3 ) EFT nr . C 32 af 12 . 2 . 1976 , s . 2 .   ( 4 ) EFT nr . L 228 af 16 . 8 . 1973 , s . 3 .  RAADETS DIREKTIV  af 30 . maj 1978  om samordning af administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser vedroerende coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet   ( 78/473/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 57 , stk . 2 , og artikel 66 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen .  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den faktiske udoevelse af coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet boer lettes ved et minimum af samordning for at undgaa konkurrenceforvridning og forskelsbehandling , uden at der goeres indgreb i de liberale ordninger , der gaelder i flere medlemsstater ;  denne samordning tager kun sigte paa de former for coassurancevirksomhed , som oekonomisk set er mest betydningsfulde , dvs . dem , som paa grund af deres art eller betydning vil kunne daekkes gennem international coassurance ;  dette direktiv udgoer saaledes et foerste skridt i retning af en samordning af alle de former for virksomhed , der kan udoeves som fri udveksling af tjenesteydelser ; dette er i oevrigt formaalet med forslaget til Raadets andet direktiv om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser vedroerende anden direkte forsikringsvirksomhed end livsforsikring samt bestemmelser , der kan lette den frie udveksling af tjenesteydelser , som Kommissionen forelagde Raadet den 30 . december 1975 ( 3 ) ;  den ledende assurandoer er bedre end de andre coassurandoerer i stand til at opgoere skaderne og fastsaette mindstebeloebet for erstatningsreserverne ;  der udarbejdes for tiden regler om likvidation af forsikringsvirksomheder ; det er vigtigt , at der for likvidationstilfaelde allerede nu gives bestemmelser om ensartet behandling af modtagere af andre forsikringsydelser uden hensyn til disses nationalitet ;  det er vigtigt , at der for coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet skabes et saerligt samarbejde mellem de kompetente tilsynsmyndigheder i medlemsstaterne saavel som mellem disse myndigheder og Kommissionen ; som led i dette samarbejde undersoeges mulige fremgangsmaader , af hvilke det maatte fremgaa , at direktivet ikke anvendes efter sit formaal _  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :  AFSNIT I  Almindelige bestemmelser  Artikel 1  1 . Dette direktiv finder anvendelse paa saadan coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet , som omhandles i artikel 2 , og som omfatter de risici , der er opfoert under nr . 4-9 , 11-13 og 16 i punkt A i bilaget til Raadets foerste direktiv af 24 . juli 1973 om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om adgang til udoevelse af direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring ( 4 ) , i det foelgende benaevnt " foerste samordningsdirektiv " .  Det finder dog ikke anvendelse paa saadan coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet , som angaar de risici , der er opfoert under nr . 13 , og som vedroerer skader af nuklear oprindelse , eller som skyldes brug af medicin . Udelukkelsen af forsikring af skader , som skyldes brug af medicin , tages op til fornyet behandling af Raadet inden for 5 aar efter meddelelsen af dette direktiv .  2 . Dette direktiv vedroerer de i stk . 1 , foerste afsnit , naevnte risici , som paa grund af deres art eller betydning kun kan daekkes ved deltagelse af flere assurandoerer .  De vanskeligheder , der kan opstaa ved anvendelsen af dette princip , behandles i henhold til bestemmelserne i artikel 8 .  Artikel 2  1 . Dette direktiv omfatter kun coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet , som opfylder foelgende betingelser :  a ) risikoen ifoelge artikel 1 , stk . 1 , skal ved en enkelt kontrakt med en samlet praemie og for samme tidsrum daekkes af flere forsikringsvirksomheder , i det foelgende benaevnt coassurandoerer , som ikke haefter solidarisk , og af hvilke en er den ledende assurandoer ;  b ) denne risiko skal bestaa inden for Faellesskabet ;  c ) for at kunne daekke denne risiko skal den ledende assurandoer have tilladelse paa de i foerste samordningsdirektiv fastsatte betingelser , dvs . at han skal behandles som den assurandoer , der selv ville kunne daekke hele risikoen :  d ) mindst en af coassurandoererne , som gennem sit hovedsaede , et agentur eller en filial deltager i aftalen , skal vaere etableret i en anden medlemsstat end den , hvor den ledende assurandoer er etableret ;  e ) den ledende assurandoer skal fuldt ud varetage den rolle , som tilkommer ham ifoelge praksis inden for coassurancevirksomhed og skal navnlig fastsaette forsikringsbetingelser og tariffer .  2 . Den coassurancevirksomhed , som ikke opfylder de i stk . 1 naevnte betingelser , eller som vedroerer andre risici end dem , der er opregnet i artikel 1 , henhoerer fortsat under den nationale lovgivning , som er gaeldende ved dette direktivs ikrafttraeden .  Artikel 3  Adgangen til at deltage i coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet for selskaber , som har deres hovedsaede i en medlemsstat , og som er undergivet og opfylder bestemmelserne i foerste samordningsdirektiv , kan ikke goeres betinget af andre bestemmelser end dem , der er fastsat i dette direktiv .  AFSNIT II  Vilkaar og naermere regler for coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet  Artikel 4  1 . Stoerrelsen af de tekniske reserver fastsaettes af de forskellige coassurandoerer i henhold til de regler , der er fastsat af den medlemsstat , hvor de er etableret , eller i mangel af saadanne i henhold til den i denne stat gaeldende praksis . Dog skal erstatningsreserven vaere mindst lige saa stor som den reserve , som er fastsat af den ledende assurandoer i henhold til reglerne eller praksis i den stat , hvor han er etableret .  2 . De tekniske reserver , der er tilvejebragt af de forskellige coassurandoerer , skal vaere daekket af kongruente aktiver . Kongruensreglen kan dog lempes af de medlemsstater , hvor coassurandoererne er etableret , af hensyn til kravet om god administration af forsikringsvirksomheder . Aktiverne anbringes efter assurandoerens valg enten i de medlemsstater , hvor coassurandoererne er etableret , eller i den medlemsstat , hvor den ledende assurandoer er etableret .  Artikel 5  Medlemsstaterne soerger for , at de coassurandoerer , der er etabieret paa deres omraade , raader over statistiske oplysninger , der viser omfanget af coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet , samt hvilke lande , der er tale om .  Artikel 6  Medlemsstaternes tilsynsmyndigheder samarbejder snaevert ved gennemfoerelsen af dette direktiv og meddeler hinanden alle noedvendige oplysninger med henblik herpaa .  Artikel 7  I tilfaelde af et forsikringsselskabs likvidation opfyldes forpligtelser i forbindelse med deltagelse i en coassuranceaftale inden for Faellesskabet paa samme maade som forpligtelser i forbindelse med dette selskabs andre forsikringsaftaler , uanset den forsikredes eller beretigede tredjemands nationalitet .  AFSNIT III  Afsluttende bestemmelser  Artikel 8  Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder samarbejder snaevert med henblik paa at undersoege de vanskeligheder , der eventuelt kan opstaa ved anvendelsen af dette direktiv .  Som led i dette samarbejde undersoeges navnlig mulige fremgangsmaader , som viser , at dette direktiv , saerlig artikel 1 , stk . 2 , og artikel 2 , ikke anvendes efter deres formaal , enten fordi den ledende assurandoer ikke opfylder den rolle , som tilkommer ham ifoelge praksis inden for coassurancevirksomhed , eller fordi daekningen af de paagaeldende risici aabenbart ikke kraever deltagelse af flere assurandoerer .  Artikel 9  Kommissionen forelaegger inden for seks aar fra meddelelsen af dette direktiv Raadet en beretning om udviklingen af coassurancevirksomhed inden for Faellesskabet .  Artikel 10  Medlemsstaterne aendrer deres nationale bestemmelser i overensstemmelse med dette direktiv inden 18 maaneder fra dets meddelelse og giver straks Kommissionen meddelelse herom .  De saaledes aendrede bestemmelser gennemfoeres inden 24 maaneder efter meddelelsen .  Artikel 11  Fra tidspunktet for meddelelsen af dette direktiv sender medlemsstaterne Kommissionen teksten til vaesentlige administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser , som udstedes paa det omraade , som omfattes af dette direktiv .  Artikel 12  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 30 . maj 1978 .  Paa Raadets vegne  I . NOERGAARD  Formand