CELEX: 32003R0626
Language: pl
Date: 2003-04-03 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 626/2003 z dnia 3 kwietnia 2003 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2377/2002 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym Wspólnoty na jęczmień do produkcji słodu z państw trzecich i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92

Ważna informacja prawna

|

32003R0626

Dziennik Urzędowy L 090 , 08/04/2003 P. 0032 - 0033

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 626/2003z dnia 3 kwietnia 2003 r.zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2377/2002 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym Wspólnoty na jęczmień do produkcji słodu z państw trzecich i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r., w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1666/2000 [2], w szczególności jego art. 12 ust. 1,uwzględniając decyzję Rady z dnia 19 grudnia 2002 r. dotyczącą zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, mającego na celu wniesienie poprawki do koncesji dotyczących zboża w stosunku do przewidzianych w harmonogramie CXL załączonym do Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu (GATT) [3], w szczególności jej art. 2,uwzględniając decyzję Rady z dnia 19 grudnia 2002 r. dotyczącą zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Kanadą na podstawie art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu (GATT), mającego na celu wniesienie poprawki do koncesji dotyczących zboża przewidzianych w harmonogramie CXL WE załączonym do GATT [4], w szczególności jej art. 2,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzenie (WE) nr 2377/2002 [5], zmienione rozporządzeniem (WE) nr 159/2003 [6], otwiera kontyngent taryfowy przy przywozie w wysokości 50000 ton na jęczmień do produkcji słodu objęty pozycją HS 100300. art. 7 ust. 2 tego rozporządzenia, dotyczący zabezpieczeń, umożliwia podmiotom gospodarczym uniknąć przepadku zabezpieczenia w każdym przypadku, gdy importerzy są w stanie przedstawić nowe pozwolenie na przywóz wystawione w ramach kontyngentu na jęczmień objętego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2376/2002 [7], zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 539/2003 [8].(2) Ponieważ ta możliwość powoduje szereg problemów natury praktycznej na szczeblu organów celnych oraz stwarza okazje do bezprawnego korzystania z tych kontyngentów taryfowych, właściwe jest zniesienie przepisu.(3) W celu rozwiązania problemów natury praktycznej w regulacjach celnych dotyczących przywozu jęczmienia do produkcji słodu w przypadkach gdy świadectwa zgodności są dostarczone, konieczna jest zmiana przepisów niniejszego rozporządzenia dotyczących procedury certyfikacyjnej dla jęczmienia do produkcji słodu.(4) W ramach kontyngentu taryfowego na pszenicę zwyczajną i jęczmień, istotne jest zharmonizowanie terminów składania wniosków o pozwolenia we wszystkich Państwach Członkowskich w przypadku świąt państwowych. Takie same przepisy powinny mieć również zastosowanie do kontyngentów taryfowych na jęczmień do produkcji słodu.(5) Dlatego rozporządzenie (WE) nr 2377/2002 powinno być odpowiednio zmienione.(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 2377/2002 wprowadza się następujące zmiany:1. W art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:"2. Jeżeli kryteria jakości i/lub warunki odnoszące się do przetwarzania wymienione w art. 5 i 6 niniejszego rozporządzenia nie są spełnione, zabezpieczenie do pozwolenia na przywóz określone w art. 10 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1162/95 oraz zabezpieczenie dodatkowe określone w art. 6 ust. 2 lit. b) niniejszego rozporządzenia ulegają przepadkowi.".2. W art. 8 zdanie ostatnie skreśla się wyrazy "i podpisy".3. W art. 9 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:"2. Nie później niż do godziny 18.00 czasu brukselskiego w dniu złożenia wniosków o pozwolenia, właściwe organy przesyłają do Komisji przy użyciu faksu, zawiadomienie zgodne ze wzorem określonym w Załączniku II oraz podając całkowitą ilość będącą sumą wszystkich ilości wskazanych we wnioskach o pozwolenia na przywóz."Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 3 kwietnia 2003 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21.[2] Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 1.[3] Dotychczas niepublikowany w Dzienniku Urzędowym.[4] Dotychczas niepublikowany w Dzienniku Urzędowym.[5] Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 95.[6] Dz.U. L 25 z 30.1.2003, str. 37.[7] Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 92.[8] Dz.U. L 80 z 27.3.2003, str. 21.--------------------------------------------------