CELEX: C2006/165/26
Language: lv
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Lieta C-197/06: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar  Rechtbank van koophandel te Hasselt  (Belģija)  2006. gada 3. maija  rīkojumu —  Confederatie van immobiliën-beroepen van België  un  het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars  pret  Willem Van Leuken

15.7.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 165/15
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Rechtbank van koophandel te Hasselt (Belģija) 2006. gada 3. maija rīkojumu — Confederatie van immobiliën-beroepen van België un het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars pret Willem Van Leuken
   
   (Lieta C-197/06)
   (2006/C 165/26)
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   Iesniedzējtiesa
   
      Rechtbank van koophandel te Hasselt (Belģija)
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: Confederatie van immobiliën-beroepen van België un het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars
   
   
      Atbildētājs: Willem Van Leuken
   
   Prejudiciālie jautājumi
   
               a)
            
            
               vai 3. un 4. pants Direktīvā 89/48/EEK (1) ir jāinterpretē tādējādi, ka Nīderlandē reģistrēts nekustamā īpašuma mākleris, kas veic nekustamā īpašuma māklera darbības Beļģijā, vairs neatbilst prasībām, ko ir noteicis Beļģijas likumdevējs, ieviešot šo direktīvu, (1993. gada 6. septembra Karaliskā rīkojuma 2. pants, 1976. gada 1. marta ietvarlikuma 3. pants), ja tas ir noslēdzis sadarbības līgumu ar Beļģijā reģistrētu nekustamā īpašuma mākleri, ko ir atzinis Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars (Nekustamā īpašuma mākleru profesionālais institūts, BIV), un organizē savu darbību tādējādi, ka (i) attiecībā uz darbībām Beļģijā patērētājs vienmēr var vērsties pie šī Beļģijā atzītā nekustamo īpašumu māklera un (ii) šī sadarbība tiek reklamēta, proti, lai norādītu uz šī Beļģijā BIV atzītā nekustamā īpašuma māklera iesaistīšanos, ja darbības tiek veiktas saskaņā ar Beļģijas tiesībām;
               vai
               Vai 3. un 4. pants Direktīvā 89/48/EEK ir jāinterpretē tādējādi, ka Nīderlandē reģistrētam nekustamā īpašuma māklerim, kas veic starpnieka darījumus Beļģijā, jebkurā gadījumā, ieviešot šo direktīvu, ir jāatbilst Beļģijas tiesībās noteiktām prasībām (1993. gada 6. septembra Karaliskā rīkojuma 2. pants, 1976. gada 1. marta ietvarlikuma 3. pants), neņemot vērā iespējamo sadarbības līgumu ar Beļģijā atzītu nekustamā īpašuma mākleru, kas sniedzis savu palīdzību darījumos saskaņā ar Beļģijas tiesībām.
            
         
               b)
            
            
               vai, ja Tiesa nospriež, ka 3. un 4. pants Direktīvā 89/48/EEK ir jāinterpretē tādējādi, ka Nīderlandē reģistrētam nekustamā īpašuma māklerim, kas veic starpnieka darījumus Beļģijā, jebkurā gadījumā ir jāatbilst Beļģijas likumdevēja prasībām, kas noteiktas, ieviešot šo direktīvu, (1993. gada 6. septembra Karaliskā rīkojuma 2. pants, 1976. gada 1. marta ietvarlikuma 3. pants), neņemot vērā iespējamo sadarbības līgumu ar Beļģijā atzītu nekustamā īpašuma mākleri, kas sniedzis savu palīdzību darbībās saskaņā ar Beļģijas tiesībām, no tā izriet, ka šī direktīva un šīs direktīvas transponēšanai paredzētie valsts noteikumi ir pretrunā EKL 49. pantam par pārrobežu pakalpojumu sniegšanas pamatbrīvību, jo, šādi interpretējot, ar šo direktīvu un tās transponēšanai pieņemtajiem noteikumiem mākslīgi un bez objektīva attaisnojuma Beļģijā esošo nekustamo īpašumu tirgu izolē no sadarbības dažādās dalībvalstīs (Beļģijā un Nīderlandē) reģistrētu pašnodarbināto nekustamo īpašumu mākleru starpā, kur vismaz viens (Beļģijas nekustamā īpašuma mākleris) atbilst Direktīvas un valsts tiesību noteikumu prasībām, tādējādi, ka prasība, lai arī Nīderlandes mākleris atbilstu šīm (Direktīvas un valsts noteikumu) prasībām, ir netieša diskriminācija, pamatojoties uz pilsonību, un ir vismaz aizliegtās diskriminācijas ierobežojums?
            
         
      (1)  Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīva 89/48/EEK par vispārēju sistēmu tādu augstākās izglītības diplomu atzīšanai, ko piešķir par vismaz trīs gadu profesionālo izglītību (OV 1989, L 19, 16. lpp.).