CELEX: 31997D0393
Language: sl
Date: 1997-06-06 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 6. junija 1997 o dajanju v promet gensko spremenjene ozimne oljne ogrščice (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1, RF2) v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGSBesedilo velja za EGP.

Pomembno pravno obvestilo

|

31997D0393

Uradni list L 164 , 21/06/1997 str. 0040 - 0041

		Odločba Komisijez dne 6. junija 1997o dajanju v promet gensko spremenjene ozimne oljne ogrščice (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1, RF2) v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS(Besedilo velja za EGP)(97/393/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 90/220/EGS z dne 23. aprila 1990 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje [1], kakor je bila spremenjena z Direktivo Komisije 94/15/ES [2], in zlasti člena 13 Direktive,ker členi 10 do 18 Direktive 90/220/EGS določajo postopek Skupnosti, ki pristojnim organom držav članic omogoča, da dajejo privolitev za dajanje v promet proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjene organizme ali so iz njih sestavljeni;ker je bila prijava o dajanju takega proizvoda v promet predložena pristojnemu organu Francije za nameravano uporabo pridelave in ravnanja v okolju, pred in med predelavo proizvoda v frakcije, nesposobne preživetja;ker je nato pristojni organ Francije dokumentacijo s pozitivnim mnenjem posredoval Komisiji;ker so pristojni organi drugih držav članic vložili ugovore zoper navedeno dokumentacijo;ker se zato v skladu s členom 13(3) Direktive 90/220/EGS od Komisije zahteva, da sprejme sklep po postopku iz člena 21 navedene direktive;ker je Komisija po pregledu vloženih ugovorov z vidika področja uporabe Direktive 90/220/EGS in informacij, predloženih v dokumentaciji, sprejela naslednje zaključke:- da je treba pri proizvodih, ki se nameravajo uporabljati kot živila ali kot krma, z oceno tveganja na podlagi Direktive 90/220/EGS preveriti, ali bi genska sprememba lahko imela kakršnekoli strupene ali škodljive učinke na zdravje ljudi ali okolje,- da ni razloga za domnevo, da bodo nastali kakršnikoli škodljivi učinki na zdravje ljudi in okolje zaradi uvajanja genov, ki kodirajo fosfinotricin-acetil-transferazo in neomicin fosfotransferazo II, v ozimno oljno ogrščico,- da ni varnostnih razlogov za označevanje, ki navaja, da se proizvod pridobiva z metodo genskega spreminjanja,- da naj oznaka navaja, da ima proizvod povečano toleranco za herbicid glufosinat amonij;ker dovoljenje za kemične herbicide, ki se uporabljajo na rastlinah, in ocena vpliva njihove uporabe na zdravje ljudi in okolje sodi v področje uporabe Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 96/68/ES [4], in ne v področje uporabe Direktive 90/220/EGS;ker člen 11(6) in člen 16(1) Direktive 90/220/EGS predvidevata dodatne varnostne določbe, če se pojavijo nove informacije o tveganjih, povezanih s proizvodom;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega po členu 21 Direktive 90/220/EGS,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 11. Brez poseganja v drugo zakonodajo Skupnosti, zlasti Direktivi Sveta 69/208/EGS [5] in 70/457/EGS [6], in ob upoštevanju odstavka 2 tega člena pristojni organ Francije dovoli dajanje v promet v nadaljevanju navedenega proizvoda, ki ga je prijavil Plant Genetic Systems (ref. C/F/ 95/05/01/B):semena hibridne ozimne oljne ogrščice (Brassica napus L. oleifera Metzg.), pridobljena s križanjem s pomočjo:(a) potomca moške sterilne linije ozimne oljne ogrščice MS1 (B91–4) sorte Drakkar, ki vsebuje gen barnase iz Bacillus amyloliquefaciens, ki kodira ribonucleazo, gen bar iz Streptomyces hygroscopicus, ki kodira fosfinotricin-acetil-transferazo, gen neo iz Escherichia coli, ki kodira neomicin fosfotransferazo II, promotor PSsuAra iz Arabidopsis thaliana, promotor PNos iz Agrobacterium tumefaciens, promotor PTA29 iz Nicotiana tabacum; in(b) potomca plodne linije za obnovitev ozimne oljne ogrščice RF2 (B94–2) sorte Drakkar, ki vsebuje gen barstar iz Bacillus amyloliquefaciens, ki kodira inhibitor ribonucleaze, gen bar iz Streptomyces hygroscopicus, ki kodira fosfinotricin-acetil-transferazo, gen neo iz Escherichia coli, ki kodira neomicin fosfotransferazo II, promotor PSsuAra iz Arabidopsis thaliana, promotor PNos iz Agrobacterium tumefaciens, promotor o PTA29 iz Nicotiana tabacum.2. Privolitev zajema vse potomce, pridobljene s križanjem proizvoda s katero koli tradicionalno ozimno oljno ogrščico.Privolitev zajema dajanje proizvoda v promet za predvideno uporabo pridelave in ravnanja v okolju, pred in med predelavo v frakcije, nesposobne preživetja.Brez poseganja v druge zahteve glede označevanja po zakonodaji Skupnosti se na oznaki vsakega zavitka semen za sejanje navede, da ima proizvod povečano toleranco za herbicid glufosinat amonij.Člen 2Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 6. junija 1997Za KomisijoRitt BjerregaardČlanica Komisije[1] UL L 117, 8.5.1990, str. 15.[2] UL L 103, 22.4.1994, str. 20.[3] UL L 230, 19.8.1991, str. 1.[4] UL L 277, 30.10.1996, str. 25.[5] UL L 169, 10.7.1969, str. 3.[6] UL L 225, 12.10.1970, str. 1.--------------------------------------------------