CELEX: 
Language: hu
Date: 2019-04-16 00:00:00
Title: A BIZOTTSÁG (EU) .../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek fizikai, kémiai és érzékszervi jellemzőinek meghatározására szolgáló analitikai módszerek, valamint a természetes alkoholtartalom növelésére vonatkozó tagállami határozatokról szóló értesítések tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról

A BIZOTTSÁG (EU) .../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
            
            
               (2019.4.16.)
            
            
               az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek fizikai, kémiai és érzékszervi jellemzőinek meghatározására szolgáló analitikai módszerek, valamint a természetes alkoholtartalom növelésére vonatkozó tagállami határozatokról szóló értesítések tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
            
            
               AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
            
            
               tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre
                  1
                és különösen annak 80. cikke (5) bekezdésére, 91. cikke c) és d) pontjára és 223. cikke (3) bekezdésére,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)Az 1308/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezte és felváltotta az 1234/2007/EK tanácsi rendeletet
                  2
               . Az 1308/2013/EU rendelet II. része II. címe I. fejezetének 1. szakasza szabályokat állapít meg a szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és az alkalmazandó korlátozások tekintetében, és felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat és végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el az említett területekre vonatkozóan. Annak érdekében, hogy a borpiac az új jogi keretben zökkenőmentesen működjön, bizonyos szabályokat ilyen jogi aktusok útján kell elfogadni. A szóban forgó jogi aktusoknak fel kell váltaniuk az (EU) [a borászatról szóló, felhatalmazáson alapuló rendelet
                  3
               ] felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet által hatályon kívül helyezett 606/2009/EK bizottsági rendelet
                  4
                rendelkezéseit. 
            
            
               (2)Az 1308/2013/EU rendelet 80. cikkének (5) bekezdése és 91. cikkének d) pontja alapján a Bizottság szükség esetén szabályokat állapít meg a szőlőből készült termékek fizikai, kémiai és érzékszervi jellemzőinek meghatározására szolgáló analitikai módszerekre vonatkozóan. A módszereknek a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) által ajánlott és közzétett  releváns módszereken kell alapulniuk, kivéve ha azok nem lennének hatékonyak vagy megfelelők. Az 1308/2013/EU rendelet 91. cikkének c) pontja továbbá felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy szabályokat állapítson meg annak ellenőrzésére, hogy a szóban forgó termékeket alávetették-e az Unióban engedélyezett borászati eljárásoknak meg nem felelő kezeléseknek.  
            
            
               (3)Az allil-izotiocianát borászati termékben való jelenlétének megállapítására szolgáló elemzési módszert e rendelet melléklete határozza meg. Ami az annak megállapítására szolgáló egyéb módszereket illeti, hogy a termékeket alávetették-e az engedélyezett borászati eljárásoknak meg nem felelő kezeléseknek, az érintett tagállamok által engedélyezett szabályokat kell alkalmazni. 
            
            
               (4)Az 1308/2013/EU rendelet VIII. melléklete I. része A. szakaszának 3. pontja értelmében a tagállamoknak értesíteniük kell a Bizottságot az említett szakasz 2. pontjában megállapított határértékek bármilyen növeléséről. Meg kell határozni az ezen információknak a tagállamok által a Bizottsághoz történő benyújtására vonatkozó részleteket.
            
            
               (5)Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével,
            
            
               ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
            
            
               1. cikk
               Hatály
               
            
               Ez a rendelet szabályokat határoz meg az 1308/2013/EU rendelet II. címe I. fejezetének alkalmazására vonatkozóan a szőlőből készült termékek fizikai, kémiai és érzékszervi jellemzőinek meghatározására szolgáló analitikai módszerek, valamint a természetes alkoholtartalom növelésére vonatkozó tagállami határozatokról szóló értesítések tekintetében.
            
            
               2. cikk
               Alkalmazandó uniós analitikai módszerek 
               
            
               E rendelet melléklete tartalmazza az 1308/2013/EU rendelet 75. cikke (5) bekezdésének d) pontjában említett azon analitikai módszereket, amelyeket az allil-izotiocianátnak az egyes szőlőből készült termékek előállításához történő felhasználására vonatkozó uniós szabályokban megállapított határértékek ellenőrzésére kell alkalmazni. 
            
            
               3. cikk
               Értesítés a természetes alkoholtartalom növelését engedélyező tagállami határozatokról
            
            
               (1) Azok a tagállamok, amelyek az 1308/2013/EU rendelet VIII. melléklete I. része A. szakaszának 3. pontja alapján engedélyezik a térfogatszázalékban kifejezett természetes alkoholtartalom növelését, erről az eltérés megadásától számítva egy hónapon belül értesítik a Bizottságot. Az értesítésben a tagállamok meghatározzák a határozat által érintett régiókat és fajtákat, valamint adatokat és bizonyítékokat nyújtanak be arra vonatkozóan, hogy az érintett régiókban az éghajlati viszonyok rendkívül kedvezőtlenek voltak.
            
         
         
            
               (2) Az értesítést az (EU) 2017/1183 felhatalmazáson alapuló rendeletnek
                  5
                és az (EU) 2017/1185 bizottsági végrehajtási rendeletnek
                  6
                megfelelően kell megküldeni.
            
            
               (3) A Bizottság ezután tájékoztatja a többi tagállamot.
            
            
               4. cikk
               Hatálybalépés 
            
            
               Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. 
            
            
               Ezt a rendeletet [a felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazásának kezdőnapjához igazítandó dátumi]-tól/-től kell alkalmazni.
            
            
               Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én. 2019.4.16.
            
            
               
                     a Bizottság részéről
               
               
                     elnök
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        A Tanács 1234/2007/EK rendelete (2007. október 22.) a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        A Bizottság (EU) …/… felhatalmazáson alapuló rendelete […] [...] HL L […], […], […]. o.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        A Bizottság 606/2009/EK rendelete (2009. július 10.) a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról (HL L 193., 2009.7.24., 1. o.).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        A Bizottság (EU) 2017/1183 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. április 20.) az 1307/2013/EU és az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az információk és dokumentumok Bizottsághoz való eljuttatása tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 171., 2017.7.4., 100. o.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        A Bizottság (EU) 2017/1185 végrehajtási rendelete (2017. április 20.) az 1307/2013/EU és az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a Bizottsághoz eljuttatandó információk és dokumentumok továbbítása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint számos bizottsági rendelet módosításáról és hatályon kívül helyezéséről (HL L 171., 2017.7.4., 113. o.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               EN
            
            
            
               MELLÉKLET 
            
            
               KÜLÖNLEGES UNIÓS ANALITIKAI MÓDSZEREK
            
            
               ALLIL-IZOTIOCIANÁT
            
            
               1. A módszer elve
            
            
               A borban esetlegesen jelen lévő allil-izotiocianátot desztillációval dúsítjuk és gázkromatográfiával mutatjuk ki.
            
            
               2. Reagensek
            
            
               2.1. Abszolút etil-alkohol.
            
            
               2.2. Standard oldat: allil-izotiocianát abszolút alkoholos oldata, amely 15 mg allil-izotiocianátot tartalmaz literenként.
            
            
               2.3. Etil-alkoholból és szárazjégből álló fagyasztókeverék (hőmérséklet −60 °C).
            
            
               3. Készülék
            
            
               3.1. Desztillációs készülék, lásd az ábrát. A készülékben folyamatos a nitrogénáram.
            
            
               3.2. Fűtőköpeny, termosztatikus szabályozással.
            
            
               3.3. Áramlásmérő.
            
            
               3.4. Gázkromatográf a kénvegyületek számára lángspektrometriás (λ = 394 nm) vagy bármilyen egyéb megfelelő detektorral felszerelve.
            
            
               3.5. 3 mm belső átmérőjű és 3 m hosszú, rozsdamentes acélból készült kromatográfiás oszlop, 10 % Carbowax 20 M-mel töltve, Chromosorb WHP hordozón (80–100 mesh szemcsenagyság).
            
            
               3.6. Mikrofecskendő, 10 µl.
            
            
               4. Eljárás
            
            
               Töltsünk két liter bort a desztillációs lombikba. Tegyünk néhány ml etil-alkoholt (2.1. pont) a két gyűjtőcsőbe úgy, hogy a gázdiszperziós rudak porózus részei teljesen belemerüljenek. Hűtsük le a két csövet kívülről a fagyasztókeverékkel. Csatlakoztassuk a lombikot a gyűjtőcsövekhez, és kezdjük el átöblíteni a készüléket nitrogénnel, óránként három literes sebességgel. Melegítsük fel a bort 80 °C hőmérsékletűre a fűtőköpeny segítségével, desztilláljuk, és gyűjtsünk össze 45–50 ml desztillátumot.
            
         
         
            
               Stabilizáljuk a kromatográfot; a következő gázkromatográfiás körülmények biztosítása ajánlott:
            
            
               — befecskendezési hőmérséklet: 200 °C,
            
            
               — oszlophőmérséklet: — 130 °C,
            
            
               — hélium vivőgáz áramlási sebessége: 20 ml/perc.
            
            
               Mikrofecskendő segítségével juttassunk be akkora térfogatú standard oldatot, hogy az allil-izotiocianátnak megfelelő csúcs könnyen azonosítható legyen a gázkromatogramon.
            
            
               Hasonlóképpen juttassunk be juttassunk be a desztillátumból egy alikvot részt a kromatográfba. Ellenőrizzük, hogy az így kapott csúcs retenciós ideje megfelel-e az allil-izotiocianát csúcs retenciós idejének.
            
            
               A fent leírt körülmények között a borban jelenlévő természetes vegyületek nem hoznak létre interferáló csúcsokat a mintaoldat kromatogramján.
            
            
               
            
               Desztillációs készülék nitrogénáramlással