CELEX: 32012R0545
Language: hr
Date: 2012-06-25 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EU) br. 545/2012 od 25. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji

18/Sv. 12
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  210
               
            32012R0545
      
                  L 165/23
               
               
                  SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
               
            UREDBA VIJEĆA (EU) br. 545/2012
      od 25. lipnja 2012.
      o izmjeni Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji
      VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
      uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
      uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/782/ZVSP od 1. prosinca 2011. o mjerama ograničavanja protiv Sirije (1),
      uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Dana 18. siječnja 2012. Vijeće je donijelo Uredbu (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji (2) s ciljem provođenja većine mjera predviđenih Odlukom 2011/782/ZVSP. Ta Uredba zabranjuje, inter alia, pružanje određenih financijskih sredstava i financijske pomoći povezano s robom podložnom zabrani izvoza.
               
            
                  (2)
               
               
                  Odluka 2012/322/ZVSP o izmjeni Odluke 2011/782/ZVSP (3) nastavlja s razvojem primjene mjera ograničavanja povezanih s financijskom pomoći u okviru embarga na oružje.
               
            
                  (3)
               
               
                  Te mjere spadaju u područje primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga, posebno kako bi ih gospodarski subjekti u svim državama članicama jedinstveno primjenjivali, za njihovu provedbu potrebno je zakonodavstvo na razini Unije.
               
            
                  (4)
               
               
                  Uredbu (EU) br. 36/2012 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti.
               
            
                  (5)
               
               
                  Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova bi Uredba trebala odmah stupiti na snagu,
               
            DONIJELO JE OVU UREDBU:
      Članak 1.
      Uredba (EU) br. 36/2012 ovime se mijenja kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  Članak 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
                  „1.   Zabranjeno je:
                  
                              (a)
                           
                           
                              pružanje tehničke pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Zajedničkom popisu robe vojne namjene Europske unije (*) („Zajednički popis robe vojne namjene”) ili povezanom s osiguravanjem, izradom, održavanjem i upotrebom robe uključene u taj popis, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja povezano s opremom, robom ili tehnologijom koja se može koristiti za unutarnju represiju ili za izradu i održavanje proizvoda koji se mogu koristiti za unutarnju represiju navedenih u Prilogu I. ili I.A, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              osiguravanje financiranja ili pružanje financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Zajedničkom popisu robe vojne namjene ili Prilogu I. ili I.A, uključujući posebno bespovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznog kredita, kao i osiguranja i reosiguranja, za bilo kakvu prodaju, dostavu, prijenos ili izvoz takvih proizvoda ili za pružanje bilo kakve tehničke pomoći izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili učinak izbjegavanje zabrana iz točaka (a) do (c).
                           
                        
                     (*)  SL C 86, 18.3.2011., str. 1.”"
						
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 3. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
                  „4.   Nadležna tijela odgovarajuće države članice, kako su određena na internetskim stranicama navedenim u Prilogu III. moraju dati prethodno odobrenje za:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tehničku pomoć ili usluge posredovanja povezano s opremom, robom ili tehnologijom navedenom u Prilogu IX. i za osiguranje, izradu, održavanje i korištenje takve opreme, robe i tehnologije, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              pružanje financijskih sredstava ili financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Prilogu IX., uključujući posebno bespovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznog kredita, kao i osiguranja i reosiguranja, za bilo kakvu prodaju, dostavu, prijenos ili izvoz takvih proizvoda ili za pružanje bilo kakve tehničke pomoći izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji.
                           
                        Nadležna tijela neće dati odobrenje za transakcije navedene u prvom podstavku, ako imaju opravdane razloge da zaključe da su te transakcije namijenjene ili bi mogle biti namijenjene unutarnjoj represiji ili za izradu i održavanje proizvoda koji bi se mogli koristiti za unutarnju represiju.”
               
            Članak 2.
      Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
      
         Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
         Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 2012.
         
            
               Za Vijeće
            
            
               Predsjednica
            
            C. ASHTON
         
      
      
         (1)  SL L 319, 2.12.2011., str. 56.
      
         (2)  SL L 16, 19.1.2012., str. 1.
      
         (3)  SL L 165, 26.6.2012., str. 45.