CELEX: 32002D0249
Language: lt
Date: 1017187200000
Title: 2002 m. kovo 27 d. Komisijos sprendimas dėl tam tikrų apsaugos priemonių, taikomų žmonėms vartoti skirtiems tam tikriems žuvininkystės ir akvakultūros produktams, importuojamiems iš Mianmaro (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 1302)tekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32002D0249

Oficialusis leidinys L 084 , 28/03/2002 p. 0073 - 0074

		Komisijos sprendimas2002 m. kovo 27 d.dėl tam tikrų apsaugos priemonių, taikomų žmonėms vartoti skirtiems tam tikriems žuvininkystės ir akvakultūros produktams, importuojamiems iš Mianmaro(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 1302)(tekstas svarbus EEE)(2002/249/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maisto įstatymo bendruosius principus ir reikalavimus, įkuriantis Europos maisto saugos instituciją ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras [1], ypač į jo 53 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą [2], ypač į jos 22 straipsnio 1 dalį,kadangi:(1) Ypač taikant maisto produktams, Reglamento (EB) Nr. 17/2002 53 straipsnio 1 dalies b punkto iii papunktyje numatomos atitinkamos laikinos priemonės, jeigu akivaizdu, kad iš trečiosios šalies importuojami maisto produktai gali kelti rimtą grėsmę žmonių, gyvūnų sveikatai arba aplinkai.(2) Pagal Direktyvą 97/78/EB būtina priimti atitinkamas priemones dėl tam tikrų produktų importo iš trečiųjų šalių, jeigu gali kilti rimta grėsmė gyvūnų arba žmogaus sveikatai.(3) Žmonėms vartoti skirtose krevetėse, importuotose iš Mianmaro, buvo aptikta chloramfenikolio.(4) Dėl to, kad ši medžiaga kelia galimą riziką žmogaus sveikatai, reikėtų imti mėginius iš visų krevečių, importuojamų iš Mianmaro, siuntų ir juos tirti siekiant nustatyti jų sveikumą.(5) Reglamentu (EB) Nr. 178/2002 buvo nustatyta Skubaus įspėjimo dėl pavojingų maisto produktų sistema, ir tikslinga ją taikyti įgyvendinant Direktyvoje 97/78/EB nustatytą abipusio informavimo reikalavimą.(6) Šis sprendimas bus peržiūrimas atsižvelgiant į Mianmaro kompetentingų institucijų pateiktas garantijas ir remiantis valstybių narių atliktų tyrimų rezultatais.(7) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisŠis sprendimas taikomas iš Mianmaro importuojamoms krevetėms.2 straipsnis1. Valstybės narės, taikydamos atitinkamus mėginių ėmimo planus ir aptikimo metodus, chemiškai tiria kiekvieną iš Mianmaro importuojamų krevečių siuntą siekiant užtikrinti, kad minėti produktai nekeltų pavojaus žmogaus sveikatai. Šie tyrimai turi būti atliekami visų pirma siekiant aptikti chloramfenikolį.2. Taikydamos Reglamentu (EB) Nr. 178/2002 nustatytą Skubaus įspėjimo dėl pavojingų maisto produktų sistemą, valstybės narės nedelsiant praneša Komisijai apie 1 straipsnio dalyje nurodyto tyrimo rezultatus.3 straipsnisValstybės narės leidžia importuoti į savo teritoriją arba siųsti į kitą valstybę narę 1 straipsnyje nurodytus produktus, jeigu 2 straipsnyje nurodytų tyrimų rezultatai yra neigiami.4 straipsnisVisos su šio sprendimo taikymu susijusios išlaidos pateikiamos siuntėjui, gavėjui arba jų atstovui.5 straipsnisValstybės narės iš dalies pakeičia importui taikomas priemones siekiant jas suderinti su šiuo sprendimu. Apie tai jos nedelsiant praneša Komisijai.6 straipsnisŠis sprendimas peržiūrimas remiantis Mianmaro kompetentingų institucijų pateiktomis garantijomis ir 2 straipsnyje nurodytų tyrimų rezultatais.7 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2002 m. kovo 27 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 31, 2002 2 1, p. 1.[2] OL L 24, 1998 1 30, p. 9.--------------------------------------------------