CELEX: 52014PC0305
Language: sk
Date: 2014-05-27
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (kodifikované znenie)

|
			
		
		
		52014PC0305
		
			Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (kodifikované znenie) /* COM/2014/0305 final - 2014/0158 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           V rámci Európy občanov
Komisia prikladá veľkú dôležitosť zjednodušovaniu
a sprehľadňovaniu práva Únie s cieľom jeho lepšieho
pochopenia a sprístupnenia občanom, dávajúc im nové príležitosti, ako
aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných práv, ktoré im poskytuje. 
Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým
pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často
pozmenených v podstatnom rozsahu, vo viacerých právnych aktoch, a to
počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu, čo si
vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a komparáciu mnohých právnych
aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva. 
Jasnosť a prehľadnosť práva
preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych
aktov. 
2.           Komisia sa 1. apríla 1987[1] rozhodla
inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii
všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene, zdôrazniac
však, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa
mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia textov, za
ktoré sú zodpovedné, usilovať o kodifikáciu ich ustanovení
v kratších intervaloch. 
3.           V podobnom zmysle vyzneli aj závery
Európskej rady z Edinburgu z decembra 1992[2], v ktorých táto
podčiarkla dôležitosť kodifikácie, poskytujúcej právnu istotu
pri nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente
na špecifický predmet úpravy.
Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať
štandardné postupy prijímania aktov Únie. 
Vylúčenie obsahových zmien aktov prechádzajúcich
kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20.
decembra 1994 odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie
kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody.
4.           Predkladaný návrh sleduje
kodifikáciu nariadenia Rady (EHS) č. 2841/72 z 19. decembra
1972 o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym
hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou[3]. Nové nariadenie
nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[4]; návrh plne zachováva
obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich
zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny nepresahujú
nevyhnutný kodifikačný účel.
5.           Kodifikačný
návrh bol vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia
nariadenia Rady (EHS) č. 2841/72, ako aj jeho zmien. Toto konsolidované
znenie bolo zostavené pre 22 úradných jazykov Úradom pre vydávanie publikácií
Európskej únie za pomoci systému na spracovanie údajov. V prípade,
že dochádza k prečíslovaniu článkov, tak starý, ako aj nový
spôsob číslovania je obsiahnutý v tabuľke, tvoriacej obsah
prílohy II kodifikovaného nariadenia.
ê 2841/72
(prispôsobené)
2014/0158 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o ochranných opatreniach ustanovených v
Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou
konfederáciou (kodifikované znenie)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Ö fungovaní
Európskej únie Õ  a najmä na jej
článok Ö 207 ods.
2 Õ,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[5],

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom,
keďže:
ê 
(1)       Nariadenie Rady (EHS) č.
2841/72[6]
bolo opakovane podstatným spôsobom zmenené[7].
V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo uvedené nariadenie
kodifikovať.
ê 2841/72
odôvodnenie 1 (prispôsobené)
(2)       Dňa 22. júla 1972 bola v
Bruseli podpísaná dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a
Švajčiarskou konfederáciou Ö (ďalej len
"dohoda") Õ.
ê 2841/72
odôvodnenie 3 (prispôsobené)
(3)       Ö Je
potrebné Õ stanoviť
podrobné pravidlá pre uplatňovanie ochranných doložiek a Ö preventívnych Õ opatrení uvedených v
článkoch 22 až 27 dohody.
ê 37/2014
čl. 1 a príloha bod 1
(4)       Uplatňovanie
dvojstranných ochranných doložiek dohody si vyžaduje jednotné podmienky pre
prijímanie ochranných opatrení. Tieto opatrenia by sa mali prijímať
v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011[8].
(5)       Komisia by mala prijať
okamžite uplatniteľné vykonávacie akty, ak sa to vyžaduje z vážnych a
naliehavých dôvodov v riadne odôvodnených prípadoch týkajúcich sa situácií
uvedených v článkoch 24, 24a a 26 dohody alebo v prípade vývoznej pomoci,
ktorá má priamy a okamžitý vplyv na obchod,
ê 2841/72 
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
ê 37/2014
čl. 1 a príloha bod 1 ods. 1
Článok 1
Komisia môže rozhodnúť, že prijatím
opatrení uvedených v článkoch 22, 24, 24a a 26 Dohody medzi
Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou
(ďalej len „dohoda“) poverí spoločný výbor, ktorý bol ustanovený
dohodou. V prípade potreby Komisia prijme tieto opatrenia v súlade s postupom
preskúmania uvedeným v článku 6 ods. 2 tohto nariadenia.
Komisia informuje členské štáty, ak sa
rozhodne poveriť vecou spoločný výbor.
ê 2841/72
(prispôsobené)
è1 37/2014
čl. 1 a príloha bod 1 ods. 2
Článok 2
1. V prípade postupov, ktoré Ö Úniu Õ oprávňujú
použiť ochranné opatrenia podľa článku 23 dohody,
rozhodne Komisia, či sú tieto postupy zlučiteľné s dohodou,
a to po preskúmaní skutkovej podstaty, vykonanom z jej vlastnej
iniciatívy alebo na žiadosť členského štátu. è1 V
prípade potreby Komisia prijme ochranné opatrenia v súlade s postupom
preskúmania uvedeným v článku 6 ods. 2 tohto nariadenia. ç
2. V prípade postupov, ktoré by mohli
spôsobiť použitie ochranných opatrení voči Ö Únii Õ na základe
článku 23 dohody, rozhodne Komisia po preskúmaní skutkovej podstaty,
či sú tieto postupy zlučiteľné so zásadami vytýčenými v
dohode. V prípade potreby predloží vhodné odporúčania.
Článok 3
V prípade postupov, ktoré Ö Úniu Õ oprávňujú
použiť ochranné opatrenia podľa článku 25 dohody,
uplatnia sa postupy stanovené v nariadení Rady (ES) č.  597/2009[9] a nariadení Rady
(ES) č. 1225/2009[10].
ê 37/2014
čl. 1 a príloha bod 1 ods. 3
Článok 4
1. Ak si výnimočné okolnosti v situáciách
uvedených v článkoch 24, 24a a 26 dohody alebo v prípade vývoznej
pomoci, ktorá má priamy a okamžitý vplyv na obchod, vyžadujú okamžitý zásah,
Komisia môže prijať preventívne opatrenia stanovené v článku 27 ods.
3 písm. e) dohody v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 6
ods. 2 tohto nariadenia, alebo v naliehavých prípadoch v súlade s postupom
uvedeným v článku 6 ods. 3 tohto nariadenia.
2. Ak Komisiu požiada o prijatie opatrenia
členský štát, Komisia prijme na uvedenú žiadosť rozhodnutie v lehote
najviac piatich pracovných dní od jej prijatia.
ê 2841/72
(prispôsobené)
Článok 5
Oznámenie Ö Únie Õ podľa
článku 27 ods. 2 dohody určené Spoločnému výboru zabezpečí
Komisia.
ê 37/2014
čl. 1 a príloha bod 1 ods. 5
Článok 6
1. Komisii pomáha Výbor pre ochranné opatrenia
zriadený na základe článku 4 ods. 1 nariadenia Rady (ES)
č. 260/2009[11].
Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek,
uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
3. Ak sa odkazuje na tento odsek,
uplatňuje sa článok 8 nariadenia (EÚ) č. 182/2011 v spojení
s jeho článkom 5.
Článok 7
Komisia vo svojej výročnej správe o
uplatňovaní a vykonávaní opatrení na ochranu obchodu predloženej
Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 22a nariadenia (ES)
č. 1225/2009 uvedie informácie o vykonávaní tohto nariadenia.
ê 
Článok 8
Nariadenie (EHS) č. 2841/72 sa zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za
odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou
v prílohe II.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
ê 2841/72
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu
a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. 
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
Predseda                                                        predseda
[1]               KOM(87) 868 PV. 
[2]               Pozri prílohu 3 časti A záverov. 
[3]               Zaradený do legislatívneho plánu pre rok 2014. 
[4]               Pozri prílohu I tohto návrhu. 
[5]               Ú. v. EÚ […], […], s. […].
[6]               Nariadenie Rady (EHS) č. 2841/72 z 19. decembra
1972 o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym
hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou
(Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 284).
[7]               Pozri prílohu I.
[8]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú
pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty
kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011,
s. 13).
[9]               Nariadenie Rady (ES) č. 597/2009 z  11. júna 2009 o
ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi
Európskeho spoločenstva  (Ú. v. EÚ L 188, 18.7.2009, s. 93).
[10]             Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra
2009, o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú
členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51).
[11]             Nariadenie Rady (ES) č. 260/2009 z 26 februára
2009 o spoločných pravidlách na dovozy (Ú. v. EÚ L 84,
31.3.2009, s. 1).
é
PRÍLOHA I
Zrušené
nariadenie so zoznamom neskorších zmien
 Nariadenie Rady (EHS) č. 2841/72 (Ú. v. ES 300, 31.12.1972, s. 284) || || 
 || Nariadenie Rady (EHS) č. 643/90 (Ú. v. ES L 74, 20.3.1990, s. 7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 37/2014 (Ú. v. EÚ L 18, 21.1.2014, s. 1) || Iba bod 1 prílohy   
________________
PRÍLOHA II
Tabuľka
zhody
 nariadenie (EHS) č. 2841/72 || Toto nariadenie || 
 Články 1 až 4 || Články 1 až 4 
 Článok 6 || Článok 5 
 Článok 7 || Článok 6 
 Článok 8 || Článok 7 
 - || Článok 8 
 - || Článok 9 
 - || Príloha I 
 - || Príloha II 
________________