CELEX: C1995/119/10
Language: fi
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Tribunale di Genova, Sezione Prima Civilen 26. 1. 1995 ja 16. 2. 1995 tekemillään päätöksillä esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä tuomioistuimessa vireillä olevissa asioissa 1) Olasagasti & C., 2) Comarcon SNC, 3) Ghezzi Alimentari Srl, 4) Fredo Srl ja 5) Cateringros Srl vastaan Amministrazione delle Finanze dello Stato (Asiat C-47/95, C-48/95, C-49/95, C-50/95 ja C-60/95)

13.5.95             Ln                          Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                    N:o C 119/5
kohdan c alakohdan mukaisia velvollisuuksia, kun se on                    tautuvaan vientiin sovellettavaa jäljellä olevien tullien
ottanut käyttöön ja pitänyt voimassa arvonlisäveromäärä­                  suspensiota asetuksen (ETY) N:o 3835/90 (2) liitteessä
yksiä, joissa ei vapauteta verosta sellaisia tavaroiden luovu­            lueteltujen maataloustuotteiden osalta myös Espanjasta
tuksia, jotka käytetään kokonaan vapautettuun toimintaan                  tapahtuvaan oliiviöljyssä olevan tonnikalan tuontiin ?
tai jos nämä tavarat eivät oikeuta vähennykseen.
                                                                    B) Voivatko toimivaltaiset tulliviranomaiset aloittaa
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       20 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun asetukseen
                                                                          ( ETY) N:ö 1715/90 (3 ) liittyvän 24 päivänä heinäkuuta
                                                                           1979 annetun asetuksen (ETY) N:o 1697/79 5 artiklan
Direktiivin säännöstä " sellaisten tavaroiden luovutukset,
jotka käytetään kokonaan tämän artiklan (. . .) nojalla                    1 ja 2 kohdan sekä 23 päivänä heinäkuuta 1991
vapautettuun toimintaan, jos nämä tavarat eivät oikeuta                   annetun täytäntöönpanoasetuksen (ETY) N:o 2164/
vähennykseen" vastaavassa D.P.R:n (tasavällan presidentin
                                                                          91 (4 ) 2 artiklan mukaisesti sellaisten tullien perimisen,
antama asetus) nro 633 10 pykälässä mainittujen noin                      joita ei ole peritty tuonnin yhteydessä, koska ne
                                                                          katsottiin kokonaisuudessaan suspendoiduiksi voi­
kolmenkymmenen toiminnan joukossa ei mainita liiketo­
                                                                          massa olevan yhteisön lainsäädännön tulkintavirheen
imia, jotka on vapautettu verosta, niin kuin on säädetty
direktiivin 13 artiklan B kohdan c alakohdassa .                          vuoksi, mutta jotka myöhemmin katsottiin perimiskel­
                                                                          poisiksi sen vuoksi, että ETY:n komission oikeudellinen
                                                                          osasto tulkitsi samaa lainsäädäntöä eri tavoin, kun
Direktiivin ilmausta " sellaisten tavaroiden luovutukset,                 velallinen on noudattanut tulli-ilmoituksessaan kaikkia
joiden hankintaa tai käyttöä vähennysoikeus ei 17 artiklan 6              voimassa olevia säännöksiä eikä näytä siltä, että tämä
kohdan mukaisesti koske " vastaavassa D.P.Rrn nro 633/72                  olisi tiennyt Italian tulliviranomaisten tulkinneen aluksi
(2 pykälän kolmas kohta ) määräyksessä säädetään, että                    perin väärin yhteisön lainsäädäntöä ?
tällaisia liiketoimia, jotka koskevat saman asetuksen 19
pykälässä mainittuja tavaroita, kuten henkilöautoja ja              (M EYVL N:o L 324, 26 . 11 . 1991 , s. 11
huvialuksia, "ei pidetä tavaroiden luovutuksina ". Tällainen        (2) EYVL N:o L 370, 31 . 12 . 1990, s . 126
täsmennys tarkoittaa edellä mainittujen liiketoimien jättä­         (3 ) EYVL N:o L 160, 26 . 6 . 1990, s. 1
mistä arvonlisäveron soveltamisalan ulkopuolelle, mikä ei           (4 ) EYVL N:o L 201 , 24 . 7. 1991 , s . 16
vastaa kuudennen direktiivin 13 artiklan B kohdan c
alakohdan sisältöä .
(M EYVL N:o L 145 , 13 . 6 . 1977, s. 1
                                                                    Unifruit Hellas EPE:n 28 . 2. 1995 tekemä valitus Euroopan
                                                                    yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kol­
                                                                    mannen jaoston 15 . 12. 1994 antamasta tuomiosta asiassa
                                                                                 T-489/93, Unifruit Hellas EPE vastaan
                                                                                      Euroopan yhteisöjen komissio
Tribunale di Genova, Sezione Prima Civilen 26. 1 . 1995 ja                                   (Asia C-51/95 P)
16. 2. 1995 tekemillään päätöksillä esittämä ennakkorat­                                       ( 95/C 119/11 )
kaisupyyntö kyseisessä tuomioistuimessa vireillä olevissa
asioissa 1 ) Olasagasti & C., 2 ) Comarcon SNC, 3 ) Ghezzi
Alimentari Sri, 4 ) Fredo Sri ja 5 ) Cateringros Sri vastaan        Unifruit Hellas EPE, kotipaikka Ateena, edustajanaan
         Amministrazione delle Finanze dello Stato                  asianajaja Ilias Soufleros, Ateena, prosessiosoite Luxembur­
                                                                    gissa Aloyse Mayn toimisto, 31 , Grand Rue, on valittanut
 (Asiat C-47/95 , C-48/95 , C-49/95, C-50/95 ja C-60/95 )           28 . 2. 1 995 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle Euroo­
                        ( 95/C 119/10)                              pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                    kolmannen jaoston l5 . 12 . 1994 asiassa T-489/93 , Unifruit
                                                                    Hellas EPE vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, anta­
Tribunale di Genova, Sezione Prima Civile on esittänyt              masta tuomiosta .
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle 26. 1 . 1995 ja 16. 2 .
1995 tekemillään päätöksillä ennakkoratkaisupyynnöt,
jotka ovat saapuneet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen             Valittaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
kirjaamoon 23 . 2. 1995 ja 8 . 3 . 1995 ja jotka koskevat
asioita 1 ) Olasagasti & C., 2 ) Comarcon SNC, 3 ) Ghezzi
                                                                    1 ) ottamaan valituksen tutkittavaksi;
Alimentari Sri, 4) Fredo Sri ja 5 ) Cateringros Sri vastaan
Amministrazione delle Finanze dello Stato; tuomioistuin
pyytää ratkaisemaan seuraavat kysymykset:                           2 ) kumoamaan valituksenalaisen tuomion siltä osin kuin
                                                                          siinä on hylätty vahingonkorvausta koskeva vaati­
                                                                          mus;
A) Sovelletaanko 25 päivänä marraskuuta 1991 annetun
     asetuksen (ETY ) N:o 3416/91 (*) 1 artiklan 1 kohdassa
     säädetyn Espanjan liittymissopimuksen 75 artiklan 1            3 ) velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäynti­
     kohdan mukaisesti Espanjasta muualle yhteisöön suun­                 kulut.