CELEX: 32000R1085
Language: bg
Date: 2000-05-15 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1085/2000 на Комисията от 15 май 2000 година за определяне на подробни правила за прилагането на мерки за контрол, приложими в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан

Важна правна забележка

|

32000R1085

Официален вестник n° L 128 , 29/05/2000 стр. 0001 - 0043 специално чешко издание глава 04 том 04 стр. 239  - 281 специално испанско издание глава 04 том 04 стр. 239  - 281 специално унгарско издание глава 04 том 04 стр. 239  - 281 специално литвийско издание глава 04 том 04 стр. 239  - 281 LV.ES глава 04 том 04 стр. 239  - 281 MT.ES глава 04 том 04 стр. 239  - 281 PL.ES глава 04 том 04 стр. 239  - 281 SK.ES глава 04 том 04 стр. 239  - 281 специално словенско издание глава 04 том 04 стр. 239  - 281

		20000515Регламент (ЕО) № 1085/2000 на Комисиятаот 15 май 2000 годиназа определяне на подробни правила за прилагането на мерки за контрол, приложими в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океанКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 2791/1999 на Съвета от 16 декември 1999 г. относно определяне на някои мерки за контрол, приложими в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан [1], и по-специално член 4, параграф 3, член 6, параграф 5, член 7, параграф 3, член 8, член 11, параграфи 5 и 6, член 12, параграф 1, член 13, параграф 1, член 14, параграф 1, буква з), член 19, параграф 7 и член 27 от него,като има предвид, че:(1) Регламент (ЕО) № 2791/1999 определя някои специфични мерки за контрол върху риболовните дейности на Общността в регулаторната зона на Комисията за риболов в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) и за да допълни мерките по контрола, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. за установяване на системата за контрол, приложима за общата политика в областта на рибарството [2], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2846/98 [3]. Следва да бъдат определени подробни правила за прилагането на този регламент.(2) Схемата на NEAFC за контрол и привеждане в действие, прилагана по отношение на риболовните кораби, извършващи риболовна дейност в районите, разположени отвъд границите на националната юрисдикция на договарящите се страни в зоната на NEAFC, одобрена от Комисията за риболов в североизточната част на Атлантическия океан, въвежда в своите приложения формати за съобщаване на данни и определя предоставянето на различни контролни инструменти, които следва да бъдат приети на общностно равнище. Тези формати и образци са посочени в приложението към настоящия регламент.(3) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибарство и аквакултури,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:ГЛАВА IОБХВАТЧлен 1ЦелНастоящият регламент установява подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2791/1999.Член 2ДефиницииПо смисъла на настоящия регламент:1. "кораби, притежаващи разрешителни" означават кораби, на които в съответствие с член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1627/94 на Съвета [4] са били издадени специални разрешителни за риболов, които в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2791/1999 разрешават извършването на риболовни дейности в регулаторната зона на NEAFC за един или повече регулирани ресурси съгласно Регламент (ЕО) № 2791/1999;2. "ЦМР" означава центрове за мониторинг на риболова, създадени от държавите-членки, за да управляват сателитно базираната система за мониторинг;3. "съобщение" означава докладът за местоположението на кораба, който автоматично се предава чрез сателитно базираната система за мониторинг на ЦМР на държавата-членка на флага;4. "доклад за местоположението" означава саморъчно написан доклад, изготвен от капитана при обстоятелствата, предвидени в член 6 от Регламент (ЕО) № 1489/97 на Комисията [5];5. "схема" означава схемата за контрол и привеждане в действие, посочена в член 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 2791/1999.ГЛАВА IIСЪОБЩАВАНЕ НА ДАННИЧлен 3Участие на Общността1. Съобщението, посочено в член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, включва:а) списъка на корабите, които имат разрешително за риболов в регулаторната зона в съответствие с член 4, параграф 1 от посочения регламент;б) списъка на корабите, които имат разрешително за риболов в един или повече регулирани ресурси, разбит по видове; ив) изменения на тези списъци.Списъците се отнасят до вътрешния номер, определен за всеки кораб в регистъра на риболовните кораби, в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2090/98 на Комисията [6].2. Държавите-членки незабавно препредават по електронен път на Комисията вътрешните номера на корабите, притежаващи разрешителни, чиито специални разрешителни са били оттеглени или прекратени.Член 4Докладване на улова от регулираните ресурсиСъдържанието и форматът на съобщенията, които следва да се изпращат по силата на член 6, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, са определени в приложение I.Член 5Общо докладване на уловаСписъкът на ресурсите, посочени в член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, е определен в приложение II.При общото докладване на улова, посочено в член 7, параграф 1, държавите-членки използват формата, определен в приложение II.Член 6Докладване на местоположенията1. Съобщенията, посочени в член 8 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, се предават чрез ЦМР.2. Съдържанието и форматът на тези доклади се определят в приложение III.3. ЦМР препредават по-специално информацията, която се съдържа във:а) първото съобщение, получено, след като корабът е влязъл в регулаторната зона;б) най-малко едно съобщение на всеки шест часа, докато корабът е в регулаторната зона;в) първото съобщение, получено, след като корабът е напуснал регулаторната зона.4. Когато е приложимо, докладите за местоположението се изпращат на Секретариата на NEAFC най-малко веднъж на всеки 24 часа. Когато е необходимо, държавите-членки могат да упълномощят капитана на кораба да изпрати копие от този доклад незабавно на секретариата на NEAFC.ГЛАВА IIIСИГУРНОСТ И ПОВЕРИТЕЛНОСТЧлен 7Сигурност и поверителност на обработката на електронните доклади и съобщения1. Разпоредбите на параграфи 2 — 9 се прилагат за всички електронни доклади и съобщения по силата на Регламент (ЕО) № 2791/1999 с изключение на общото докладване на улова, посочено в член 5 от настоящия регламент.2. Съответните органи на държавите-членки, които отговарят за обработката на докладите и съобщенията, вземат всички необходими мерки, за да се спазват разпоредбите за сигурност и поверителност, определени в параграфи 4 — 9.3. Когато е необходимо, при молба от секретариата на NEAFC всяка държава-членка поправя или изтрива доклади или съобщения, които не са били обработени в съответствие с Регламент (ЕО) № 2791/1999 и с настоящия регламент.4. Докладите и съобщенията се използват само за целите, предвидени в схемата. Държавите-членки, извършващи проверка, предоставят докладите и съобщенията на разположение за целите на инспекцията и на инспекторите, определени само за схемата.5. Държавите-членки, извършващи проверка:а) могат да задържат или съхраняват доклади и съобщения, предадени от секретариата на NEAFC, в рамките на 24 часа от тръгването на корабите, на които принадлежат данните от регулаторната зона, без повторно влизане. Счита се, че тръгването е осъществено шест часа след предаването на намерението за излизане от регулаторната зона;б) гарантират сигурността на обработката на доклади и съобщения в техните съответни електронни съоръжения за обработка на данни, по-специално когато обработката включва предаването чрез мрежа. Държавите-членки трябва да приемат подходящи технически и организационни мерки, за да предпазят докладите и съобщенията от случайно и незаконно разрушаване или случайна загуба, изменение, неразрешено разкриване или достъп и от всички неподходящи форми на обработка.С оглед на придобития опит в областта на сигурната и поверителна обработка на електронните доклади и съобщения и стойността за тяхното привеждане в действие, такива мерки гарантират ниво на сигурност, съответстващо на рисковете, свързани с обработката на докладите и съобщенията.6. Държавите-членки и Комисията спазват минималните изисквания за сигурност, определени в приложение IV.7. За главните си компютърни системи държавите-членки имат за цел да отговарят на критериите, определени в приложение V.8. Протоколът Х.400 може да бъде използван за съобщаване на данни, осъществено по схемата. В този случай се прилагат подходящи за кодиране протоколи, за да се гарантират поверителността и автентичността на данните.9. Ограничаването на достъпа до данните се осигурява с помощта на гъвкав механизъм за идентификация на потребителя и паролата за достъп. На всеки потребител се дава достъп само до данните, необходими за неговата (нейната) работа.ГЛАВА IVИНСПЕКЦИЯЧлен 8Идентификация на службите за инспекцияВимпелите или специалните флагове, посочени в член 11, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, съответстват на образците, установени в приложение VI, буква А.Специалният документ за самоличност, посочен в член 12 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, се изготвя в съответствие с образеца, установен в приложение VI, буква Б.Член 9Дейности по инспекциятаФорматът на съобщенията в началото и в края на дейностите на инспекционните кораби и самолета, посочен в член 11, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, е установен в приложение VII.Член 10Доклад за наблюдениеДокладите за наблюдение, посочени в член 13 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, се съставят в съответствие с образеца, установен в приложение VIII, буква А.Форматът за предаване на доклада е посочен в приложение VIII, буква Б.Член 11Доклад за инспекциятаДокладите за инспекциите, посочени в член 14, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕО) № 2791/1999, се съставят в съответствие с образеца от приложение IХ.Член 12Последващи действия в случай на сериозни нарушенияСписъкът на компетентните органи, посочени в член 19 от Регламент (ЕО) № 2791/1999, които имат разрешение да получат информация за сериозни нарушения, е установен в приложение Х.ГЛАВА VЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 13Общи правила, приложими за нотификации до Секретариата1. Нотификациите, адресирани до Секретарита на NEAFC в съответствие с членове 4, 6 и 10 от настоящия регламент, отговарят на общите правила, посочени в приложение ХI. На всяко предаване се дава специален номер от изпращащата държава-членка.2. Използваните кодове в нотификациите са в съответствие с международните кодове, посочени в приложение ХII.Член 14Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Разпоредбите, посочени в членове 4 и 6, остават в сила до 31 декември 2000 г. или до приемането от Съвета в съответствие с член 30 от Регламент (ЕО) № 2791/1999 на необходимите мерки за установяването на окончателен режим.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 15 май 2000 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 337, 30.12.1999 г., стр. 1.[2] ОВ L 261, 20.10.1993 г., стр. 1.[3] ОВ L 358, 31.12.1998 г., стр. 5.[4] ОВ L 171, 6.7.1994 г., стр. 7.[5] ОВ L 202, 30.7.1997 г., стр. 18.[6] ОВ L 266, 1.10.1998 г., стр. 27.--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ IСЪОБЩАВАНЕ ОТ РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА ДАННИ ОТНОСНО УЛОВА1. Доклад за "ВЛИЗАНЕ"Данни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата; посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението, местоназначение "XNE" за NEAFC |Пореден № | SQ | З | Подробности за съобщението: пореден № през текущата година |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението: съобщение от типа "ЕNТ", като доклад, отнасящ се до влизането в регулаторната зона |Радиосигнал за повикване | RC | З | Подробности за регистрацията на кораба; международен радиосигнал за повикване на кораба |Рейс № | TN | Н | Данни за дейността на кораба: пореден номер на риболовния рейс през текущата година |Наименование на кораба | NA | Н | Подробности за регистрацията на кораба; наименование на кораба |Вътрешен референтен номер на договарящата страна | IR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; уникален номер на кораба на договарящата страна, като код ISO-3 на държавата на флага, следван от номер |Външен регистрационен номер | XR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба |Географска ширина | LA | З [1] | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |Географска дължина | LO | З [1] | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |Количество на борда: | OB | | Подробности за дейността на кораба; количества, задържани на борда, по видове и представени по двойки, когато е необходимо |- Видове | | З | Код на ФАО по видове |- Живо тегло | | З | Живо тегло в kg, закръглени до близките 100 kg |Дата | DA | З | Подробности за съобщението; дата на предаването |Час | TI | З | Подробности за съобщението; час на предаването |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата; посочва края на записа |2. Доклад за "ИЗЛИЗАНЕ"Данни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата; посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението, местоназначение "XNE" за NEAFC |Пореден № | SQ | З | Подробности за съобщението: пореден № през текущата година |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението: съобщение от типа "ЕХI", като доклад, отнасящ се до излизането от регулаторната зона |Радиосигнал за повикване | RC | З | Подробности за регистрацията на кораба; международен радиосигнал за повикване на кораба |Рейс № | TN | Н | Данни за дейността на кораба: пореден номер на риболовния рейс през текущата година |Наименование на кораба | NA | Н | Подробности за регистрацията на кораба; наименование на кораба |Вътрешен референтен номер на договарящата страна | IR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; уникален номер на кораба на договарящата страна, като код ISO-3 на държавата на флага, следван от номер |Външен регистрационен номер | XR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба |Географска ширина | LA | З [1] | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |Географска дължина | LO | З [1] | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |Седмичен улов | OB | | Подробности за дейността на кораба: улов с натрупване, задържан на борда, по видове, или от започването на риболова в регулаторната зона, или от последния доклад за улова, представени по двойки, когато е необходимо |- Видове | | З | Код на ФАО за отделните видове риба |- Живо тегло | | З | Живо тегло в kg, закръглено към най-близките 100 kg |Дни за риболов | DF | З | Подробности за дейността на кораба: брой на дните за риболов в регулаторната зона от започването на риболова или от последния доклад за улова |Дата | DA | З | Подробности за съобщението; дата на предаването |Час | TI | З | Подробности за съобщението; час на предаването |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата; посочва края на записа |3. Доклад за "УЛОВ"Данни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата; посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението, местоназначение "XNE" за NEAFC |Пореден № | SQ | З | Подробности за съобщението: пореден № през текущата година |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението: съобщение от типа "САТ", като доклад, отнасящ се до улова на риба |Радиосигнал за повикване | RC | З | Подробности за регистрацията на кораба; международен радиосигнал за повикване на кораба |Рейс № | TN | Н | Данни за дейността на кораба: пореден номер на риболовния рейс през текущата година |Наименование на кораба | NA | Н | Подробности за регистрацията на кораба; наименование на кораба |Вътрешен референтен номер на договарящата страна | IR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; уникален номер на кораба на договарящата страна, като код ISO-3 на държавата на флага, следван от номер |Външен регистрационен номер | XR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба |Географска ширина | LA | З [1] | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |Географска дължина | LO | З [1] | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |Седмичен улов на риба: | СА | | Подробности за дейността на кораба: улов с натрупване, задържан на борда, по видове или от започването на риболова в регулаторната зона, или от последния доклад за улова, представени по двойки, когато е необходимо. |- Видове | | З | Код на ФАО за отделните видове риба |- Живо тегло | | З | Живо тегло в kg, закръглено към най-близките 100 kg |Дни за риболов | DF | З | Данни, отнасящи се до дейността на кораба: брой на дните за риболов в регулаторната зона от започването на риболова или от последния доклад за "Улов" |Дата | DA | З | Подробности за съобщението; дата на предаването |Час | TI | З | Подробности за съобщението; час на предаването |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата; посочва края на записа |4. Доклад за "ТРАНСБОРДИРАНЕ"Данни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата; посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението, местоназначение "XNE" за NEAFC |Пореден № | SQ | З | Подробности за съобщението: пореден № през текущата година |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението: съобщение от типа "TRA", като доклад, отнасящ се до трансбордирането |Радиосигнал за повикване | RC | З | Подробности за регистрацията на кораба; международен радиосигнал за повикване на кораба |Рейс № | TN | Н | Данни за дейността на кораба: пореден номер на риболовния рейс през текущата година |Наименование на кораба | NA | Н | Подробности за регистрацията на кораба; наименование на кораба |Вътрешен референтен номер на договарящата страна | IR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; уникален номер на кораба на договарящата страна, като код ISO-3 на държавата на флага, следван от номер |Външен регистрационен номер | XR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба |Географска ширина | LA | З [1] | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на трансбордирането |Географска дължина | LO | З [1] | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на трансбордирането |Количество натоварено на борда или разтоварено: | KG | | Количества, натоварени или разтоварени в регулаторната зона, по видове (и представени по двойки, когато е необходимо) |- Видове | | З | Код на ФАО за отделните видове риба |- Живо тегло | | З | Живо тегло в kg, закръглено към най-близките 100 kg |Трансбордирано до | ТТ | З [2] | Подробности за регистрацията на кораба: международен радиосигнал за повикване на кораб получател |Трансбордирано от | ТF | З [2] | Подробности за регистрацията на кораба: международен радиосигнал за повикване на кораба донор |Дата | DA | З | Подробности за съобщението; дата на предаването |Час | TI | З | Подробности за съобщението; час на предаването |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата; посочва края на записа |[1] Незадължително, ако корабът подлежи на проследяване със сателит.[2] В зависимост от това, което е подходящо.--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ IIДОКЛАДВАНЕ НА ОБЩИЯ УЛОВ И РИБОЛОВНОТО УСИЛИЕА. Списък на видовете, които подлежат на вписване в доклада за улова3-алфа код на ФАО | Вид | Латинско наименование |ALF | Берикс | Beryx spp. |ALC | Alepocephalidae | Alepocephalidae |ARG | Аргентина | Argentina spp. |BLI | Синя молва | Molva dypterygia |BRF | Скорпена синя | Helicolenus dactylopterus |BSF | Черна риба сабя | Aphanopus carbo |BSH | Синя акула | Prionace glauca |BSK | Гигантска акула | Ceterhinius maximus |BSS | Лавpак | Dicentrarchus labrax |CAP | Паут малък | Mallotus villosus |CAS | Пъстра зъбатка | Anarhichas minor |CAT | Морски вълк | Anarhichas spp. |COD | Атлантическа треска | Gadus morhua |COE | Морска змиорка | Conger conger |FOR | Широкоперест налим | Phycis phycis |GHL | Черна писия | Rheinhardtius hippoglossoides |GFB | Phycis blennoides | Phycis blennoides |GSK | Гренландска акула | Somniosus microcephalus |HAD | Пикша | Melanogrammus aeglefinus |HAL | Атлантическа камбала | Hippoglossus hippoglossus |HER | Атлантическа херинга | Clupea harengus |HOM | Атлантически сафрид [1] | Trachurus trachurus |LIN | Молва | Molva molva |LUM | Пинагор | Cyclopterius lumpus |MAC | Атлантическа скумрия [1] | Scomber scombrus |MOR | Moridae | Moridae |ORY | Атлантически големоглав | Hoplostethus atlanticus |PLA | Американска камбала | Hippolossoides platessoides |POC | Полярна треска | Boreogadus saida |PRA | Северна скарида | Pandalus borealis |REB | Морски костур [1] | Sebastes mentella |RED | Костур (неуточнен) [1] | Sebastes spp. |REG | Златист костур [1] | Sebastes marinus |RHG | Дългоопашата риба | Macrourus berglax |RNG | Гренадир | Coryphaenoides rupestris |SBR | Северен пагел | Pagellus bogaraveo |SFS | Сребриста риба сабя | Lepidopus caudatus |SKA | Риба скат | Raja spp. |SKH | Акули | Selachimorpha spp. |USK | Менек | Brosme brosme |WHB | Северно путасу [1] | Micromesistius poutassou |WRF | Американски бибан | Polyprion americanus |Б. "ДОКЛАД" относно улова на риба, извършен в регулаторната зонаДанни | Код на полето | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата; посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението; местоназначение "XNE" за NEAFC |От | FR | З | Подробности за съобщението; договарящата страна, която изпраща доклада |Запис № | RN | З | Подробности за съобщението; пореден номер на съобщението през текущата година |Дата на записа | RD | З | Подробности за съобщението: дата на предаването |Час на записа | RT | З | Подробности за съобщението: час на предаването |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението: съобщение от типа "RЕР" за докладите, отнасящи се до прогнозна месечна статистика за улова на риболовни ресурси, изброени в приложение II, буква А |Година и месец | YM | З | Подробности за доклада; съответната година и месец на доклада |Съответна зона | RА | З | Подробности за доклада; зона на ICES, откъдето е извършен уловът на риба |Улов на риба: | СА | | Подробности за доклада: общ улов, реализиран по видове, изброени в приложение II, буква А, извършен в регулаторната зона от кораби на договарящата страна, предвиждайки при необходимост няколко двойки. |- Видове | | З | Код на ФАО за отделните видове риба |- Живо тегло | | З | В тонове, закръглено към най-близките цели тонове |Натрупан улов | СС | | Подробности за доклада: общ улов, реализиран по видове, изброени в приложение II, буква А, от началото на годината на докладване, предвиждайки при необходимост няколко двойки |- Видове | | З | Код на ФАО за отделните видове |- Живо тегло | | З | В тонове, закръглени към най-близките цели тонове |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата: посочва края на записа |В. "ЮРИСДИКЦИЯ": доклад относно улова на регулирани ресурси в зони, намиращи се под юрисдикцията на договарящите страниДанни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата: посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението: местоназначение "XNE" за NEAFC |От | FR | З | Подробности за съобщението; договарящата страна, изпращаща доклада |Запис № | RN | З | Подробности за съобщението; пореден номер на съобщението през текущата година |Дата на записа | RD | З | Подробности за съобщението: дата на предаването |Час на записа | RT | З | Подробности за съобщението: час на предаването |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението; съобщение от типа "JUR" за докладите, отнасящи се прогнозна месечна статистика за улова в регулираните ресурси, изброени в приложение I към Регламент (ЕО) № 2791/1999, извършен в зони, намиращи се под юрисдикцията на договарящите страни |Година и месец | YM | З | Подробности за доклада: година и месец на доклада |Съответна зона | RА | З | Подробности за доклада; зона на ICES, където е извършен уловът |Зона | ZO | З | Подробности за доклада; зоната под юрисдикцията на договарящите страни, където е извършен уловът |Улов на риба | СА | | Подробности за доклада: общ улов, реализиран по видове, изброени в приложение I към Регламент (ЕО) № 2791/1999, предвиждайки при необходимост няколко двойки |- Видове | | З | Код на ФАО за отделните видове риба |- Живо тегло | | З | В тонове, закръглено към най-близките цели тонове |Натрупан улов | СС | | Подробности за доклада: общ улов на риба с натрупване, реализиран от началото на годината на докладване, предвиждайки при необходимост няколко двойки |- Видове | | З | Код на ФАО за отделните видове риба |- Живо тегло | | З | В тонове, закръглени към най-близките цели тонове |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата: посочва края на записа |[1] Регулирани ресурси съгласно Регламент (ЕО) № 2791/1999.--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ IIIСЪОБЩАВАНЕ НА УЛОВА, VMS СЪОБЩЕНИЯ И РАДИОНОТИФИКАЦИИ С ПРОИЗХОД ОТ РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИДоклад за "МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ"Данни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата; посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението: местоназначение "XNE" за NEAFC |Пореден № | SQ | З [1] | Подробности за съобщението: пореден номер на съобщението през текущата година |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението: съобщение от типа "POS", като доклад/съобщение за местоположението, което да бъде съобщено чрез VMS или по друг начин от риболовните кораби, чиято система за проследяване чрез сателит е неизправна |Радиосигнал за повикване | RC | З | Подробности за регистрацията на кораба: международен радиосигнал за повикване на кораба |Рейс № | TN | Н | Подробности за дейността на кораба: пореден номер на риболовния рейс през текущата година |Наименование на кораба | NA | Н | Данни, отнасящи се до регистрацията на кораба: наименование на кораба |Вътрешен референтен номер на договарящата страна | IR | Н | Подробности за регистрацията на кораба; уникален номер на кораба на договарящата страна, като код ISO-3 на държавата на флага, следван от номер |Външен регистрационен номер | XR | Н | Подробности за регистрацията на кораба: страничен номер на кораба |Географска ширина | LA | З | Подробности за дейността на кораба: местоположение в момента на предаването |Географска дължина | LO | З | Подробности за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |Дата | DA | З | Подробности за съобщението; дата на предаването |Час | TI | З | Подробности за съобщението; час на предаването |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата; посочва края на записа |[1] Незадължително в случай на VMS съобщение.--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ IVМинимални изисквания за сигурност, които да бъдат изпълнени от държавите-членки и Комисията:а) Контрол за достъп до системата: Системата следва да издържа на опит за пробив от лица, които не са оправомощени.б) Контрол на автентичността и достъпа до данните: Системата следва да бъде в състояние да ограничи достъпа на страните, които имат разрешение, само до предварително определена мрежа от данни.в) Сигурност на съобщаването: Системата гарантира, че докладите и съобщенията са предадени сигурно.г) Сигурност на данните: Системата гарантира, че всички доклади и съобщения, които влизат в системата, се съхраняват надеждно толкова време, колкото е необходимо, и че те не могат да бъдат фалшифицирани.д) Процедури за сигурност: Процедурите за сигурност държат сметка за проблемите за достъп до системата (както хардуер, така и софтуер), администриране на системата и поддръжка, резервна и обща употреба на системата.--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ VКритериите, на които държавите-членки имат за цел да отговорят за своите основни компютърни системи, са тези на система, надеждна на ниво С2.Минимални изисквания, на които държавите-членки и Комисията следва да отговарят, за система, надеждна на ниво С2:а) Строга система на парола и на идентификация. На всеки потребител на системата е определена идентификация за единствен потребител. По всяко време, когато потребителят се включва в системата, той трябва да даде точната парола. Щом веднъж е влязъл успешно в системата, потребителят има достъп до тези и единствено до тези функции и данни, които той/тя е конфигурирал, за да има достъп. Само привилегирован потребител има достъп до всичките данни.б) Физическият достъп до компютърната система е контролиран.в) Одит; подбрано записване на събития за анализ и откриване на нарушения, свързани със сигурността.г) Контрол за достъп за определени периоди от време; периодът, през който всеки потребител има разрешение да се включва в системата, може да бъде ограничен за часове от деня и за дни от седмицата.д) Контрол за достъп до терминали; потребителите, които имат разрешение за достъп до терминалите, са определени за всяка работна станция.--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ VIА. Вимпели, използвани при инспекции на NEAFC1. Вимпелите следва да се виждат през деня, в условия на нормална видимост.2. Плавателният кораб, който проверява влизащи в пристанището кораби, показва един от вимпелите, използвани при инспекция, при условията, описани по-горе. Този вимпел може да бъде с половин размер. Той може също така да бъде нарисуван на дадена страна или на вертикалната повърхност на този кораб (в този случай не е необходимо да се възпроизвеждат буквите "NE".+++++ TIFF +++++Разстоянието между вимпелите не следва да надвишава един метър.+++++ TIFF +++++Б. Карта за самоличност на инспектора+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Тази карта следва да бъде с размер 10 × 7 cm и може да бъде ламинирана.Цветовете на вимпела на NEAFC, използван при инспекция, са посочени в приложение VI, буква А.Номерът на картата се състои от кода ISO-3 за страната, следван от четирицифрен идентификационен номер на договарящата страна.--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ VIIНОТИФИКАЦИЯ ЗА ДЕЙНОСТИТЕ ПО НАБЛЮДЕНИЕТОА. Доклад за влизане на кораба за наблюдение в регулаторната зонаДанни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата; посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението; местоназначение "XNE" за NEAFC |От | FR | З | Подробности за съобщението; адрес на договарящата страна, която препраща |Запис № | RN | З | Подробности за съобщението: пореден номер на съобщението през текущата година |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението; съобщение от типа "SEN", като доклад за влизане на кораба за наблюдение в регулаторната зона |Дата на записа | RD | З | Подробности за съобщението; дата на предаването |Час на записа | RT | З | Подробности за съобщението; час на предаването |Средства за наблюдение | MI | З | Подробности за дейността по наблюдението: "VES" означава кораб,"AIR" означава самолет с фиксирани крила, "HEL" означава хеликоптер |Радиосигнал за повикване | RC | З | Подробности за дейността по наблюдението: международен радиосигнал за повикване на кораба или самолета за наблюдение |Идентификация на инспекторите, определени за мисията | AI | З | Подробности за дейността по наблюдението: номер, повторен, колкото е необходимо |Дата | DA | З | Подробности за дейността по наблюдението: дата на влизане в регулаторната зона |Час | TI | З | Подробности за дейността по наблюдението: час на влизане в регулаторната зона |Географска ширина | LA | З | Подробности за дейността по наблюдението: местоположение в момента на влизането в регулаторната зона |Географска дължина | LO | З | Подробности за дейността по наблюдението: местоположение в момента на влизането в регулаторната зона |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата: посочва края на записа |Б. Доклад за излизането на кораб или самолет за наблюдение в регулаторната зонаДанни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата: посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението: местоназначение "XNE" за NEAFC |От | FR | З | Подробности за съобщението: адрес на договарящата страна, която предава съобщението |Запис № | RN | З | Подробности за съобщението: пореден номер на съобщението през текущата година |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението: съобщение от типа "SEХ", като доклад за излизане на кораба за наблюдение от регулаторната зона |Дата на записа | RD | З | Подробности за съобщението: дата на предаването |Час на записа | RT | З | Подробности за до съобщението: час на предаването |Средства за наблюдение | MI | З | Подробности за дейността по наблюдението: "VES" означава кораб, "AIR" означава самолет с фиксирани крила, "HEL" означава хеликоптер |Радиосигнал за повикване | RC | З | Подробности за дейността по наблюдението: международен радиосигнал за повикване на кораба или самолета за наблюдение |Дата | DA | З | Подробности за дейността по наблюдението: дата на излизане от регулаторната зона |Час | TI | З | Подробности за дейността по наблюдението: час на излизане от регулаторната зона |Географска ширина | LA | З | Подробности за дейността по наблюдението: местоположение в момента на излизането от регулаторната зона |Географска дължина | LO | З | Подробности за дейността по наблюдението: местоположение в момента на излизането от регулаторната зона |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата: посочва края на записа |--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ VIIIДОКЛАД ОТНОСНО НАБЛЮДЕНИЯТА НА КОРАБИТЕА. Доклад за наблюдение+++++ TIFF +++++Б. ДОКЛАД ОТНОСНО НАБЛЮДЕНЕТО НА КОРАБИТЕДанни | Код | Задължително/незадължително | Бележки |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата: посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението: местоназначение "XNE" за NEAFC |От | FR | З | Подробности за съобщението: адрес на страната, която предава съобщението (договарящата страна) |Запис № | RN | З | Подробности за съобщението: пореден номер на съобщението през текущата година |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението: съобщение от типа "ОВS", като доклад за наблюдението |Радиосигнал за повикване | RC | З | Подробности за дейността по наблюдението: международен радиосигнал за повикване на кораба или самолета за наблюдение |Дата на записа | RD | З | Подробности за съобщението: дата на предаването |Час на записа | RТ | З | Подробности за съобщението: час на предаването |Пореден номер на наблюдението | ОS | З | Подробности за дейността по наблюдението: пореден номер на наблюдението |Дата | DА | З | Подробности за дейността по наблюдението: дата на наблюдението на кораба |Час | TI | З | Подробности за дейността по наблюдението: час на наблюдението на кораба |Географска ширина | LA | З | Подробности за дейността по наблюдението: географска ширина по време на наблюдението на кораба |Географска дължина | LO | З | Подробности за дейността по наблюдението: географска дължина по време на наблюдението на кораба |Идентификация на обекта | ОI | З | Подробности за регистрацията на кораба: радиосигнал за повикване на наблюдавания кораб |Външен регистрационен номер | ХR | З | Подробности за регистрацията на кораба: страничен номер на наблюдавания кораб |Наименование на кораба | NA | Н | Подробности за регистрацията на кораба: наименование на наблюдавания кораб |Държава на флага | FS | З | Подробности за регистрацията на кораба: държава на флага на наблюдавания кораб |Тип на кораба | TP | Н | Характеристики на кораба: тип на наблюдавания кораб |Скорост | SР | Н | Подробности за дейността по наблюдението: скорост на наблюдавания кораб |Курс | СО | Н | Подробности за дейността по наблюдението: курс на наблюдавания кораб |Дейност | АС | З | Подробности за дейността по наблюдението: дейност на наблюдавания кораб (приложение ХII.В.2) |Снимка | РН | З | Подробности за дейността по наблюдението: направена ли е снимка на наблюдавания кораб, "Да" или "Не" |Коментари | МS | Н | Подробности за дейността по наблюдението: свободен текст за завършване на доклада |Край на записа | ЕR | З | Подробности за системата: посочва края на индивидуалния запис |Положителна идентификация може да бъде постигната само посредством визуална проверка на радиосигнала за повикване или външния регистрационен номер, който фигурира върху кораба.Ако не е възможна положителна идентификация, причината се посочва в полето за коментари.--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ IХДОКЛАД ЗА ИНСПЕКЦИЯДа се използва следния формат:+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ ХСПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ, НА КОИТО Е РАЗРЕШЕНО ДА ПОЛУЧАВАТ ИНФОРМАЦИЯ ЗА СЕРИОЗНИ НАРУШЕНИЯBELGIË/BELGIQUEBenamingNom: | Dienst voor de zeevisserĳ Administratief centrum |AdresAdresse: | Vrĳhavenstraat 5 B-8400 Oostende |TelefoonTéléphone: | (32-59) 50 89 66; 51 29 94 |Fax: | (32-59) 51 45 57 |Telex: | 81075 dzvost |DANMARKNavn: | Fiskeridirektoratet |Adresse: | Stormgade 2 DK-1470 København K |Tlf. | (45) 33 96 36 09 |Fax: | (45) 33 96 39 00 |Telex: | 16144 fm dk |X-25: | 238 301 023 8535 (til Fiskeridirektoratet) 238 301 023 853 (fra Fiskeridirektoratet) |E-post: | fd@fd.dk |DEUTSCHLANDName: | Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung |Anschrift: | Palmaille 9 D-22767 Hamburg |Telefon: | (49-40) 3 89 05-173 (49-40) 3 89 05-180 |Telefax: | (49-40) 3 89 05-128 (49-40) 3 89 05-160 |Telex: | 0214/763 |X25: | 0 262 45 4001 20221 |ΕΛΛΑΔΑΌνομα: | Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας Διεύθυνση Λιμενικής Αστυνομίας |Διεύθυνση: | Γρ. Λαμπράκη 150 GR-18518 Πειραιάς |Τηλέφωνο: | (30-1) 419 14 14 |Φαξ: | (30-1) 419 15 61-422 04 66 |Τέλεξ: | 21 22 39-21 22 73 |Διεύθυνση Χ.25: | 22 100 256-32 102 208 |Ε-Mail: | yen@yen.gr |ESPAÑANombre: | Secretaría General de Pesca Marítima |Dirección: | Corazón de María 8 E-28002 Madrid |Tel.: | (34) 913 47 36 70 |Fax: | (34) 913 47 36 63 |Dirección X.25: | 214531713858 |FRANCENom: | Cross Atlantique |Adresse: | Château de la Garenne avenue Louis-Bougo F-56410 Etel |Téléphone: | (33 2) 97 55 35 35 |Fax: | (33 2) 97 55 49 34 |Télex: | 95 05 19 |IRELANDName: | National Supervisory Centre Naval Base |Address: | Haulbowline County Cork |Tel.: | (353-21) 86 48 30/86 48 31 |Fax: | (353-21) 37 80 96 |X.25: | 23 78 59 01 02 01 |ITALIANome: | Comando generale del Corpo delle Capitanerie di porto — Guardia costiera |Indirizzo: | Viale dell'Arte n.16 I-00144 Roma |Telefono: | (39-6) 59 23 569 — 59 24 145 — 59 08 45 27 |Telefax: | (39-6) 59 22 737 — 59 08 47 93 |Telex: | (39-6) 61 41 56 — 61 41 03 — 61 11 72 |E-mail: | cogecap3@flashnet.it |NEDERLANDBenaming: | Algemene Inspectiedienst |Adres: | Kloosterraderstraat 25 Postbus 234 6460 AE Kerkrade Nederland |Telefoon: | (31-45) 546 62 22 (31-45) 546 62 30 |Fax: | (31-45) 546 10 11 |X.25: | 0204 14444605 |E-mail: | Meldkamer@aid.agro.nl |PORTUGALNome: | Inspecção-Geral das Pescas |Morada: | Av. de Brasília P-1400-038 Lisboa |Telefone: | (351-1) 302 51 00 — 302 51 90 |Fax: | (351-1) 302 51 01 |Endereço X-25: | 268096110344 |SUOMINimi: | Ministry of Agriculture and Forestry, Department of Fisheries and Game |Osoite: | Hallituskatu 3 A FIN-00170 Helsinki |Puhelin: | (358-9) 160 1 |Faksi: | (358-9) 160 22 84 |X.25: | (0) 244 20 10 01 31 |Sähköposti: | ali.lindahl@mmm.fi |SVERIGENamn: | Fiskeriverket |Adress: | Box 423 S-401 26 Göteborg |Tfn: | (46-31) 743 03 00 |Fax: | (46-31) 743 04 44 |X.25: | 2043 7 201034 |E-post: | fiskeriverket@fiskeriverket.se |UNITED KINGDOMName: | MAFF Sea Fisheries Inspectorate |Address: | Nobel House 17 Smith Square — 5th floor United Kingdom - London SW19 3JR |Tel: | (44-20) 72 38 55 18 |Fax: | (44-20) 72 38 64 38 |Telex: | 92 27 11 |E-mail: | omaff@fish.maff.gsi.gov |Name: | Scottish Fisheries Protection Agency |Address: | Pentland House 47, Robb's Loan United Kingdom - Edinburgh EH14 ITY |Tel: | (44-131) 24 46 248 |Fax: | (44-131) 24 46 471 |Telex: | 72 76 96 |E-mail: | sfpaops@scotland.gov.uk |--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ ХIФОРМАТ ЗА ОБМЕН НА ДАННИ И ПРОТОКОЛИА. Формат за предаване на данниВсяко предаване на данни е структурирано, както следва:- две наклонени черти (//) и буквите "SR" посочват началото на съобщението,- две наклонени черти (//) и код на полето посочват началото на предаването,- една наклонена черта (/) разделя кода на полето и данните,- двойки данни са разделени с шпация,- буквите "ЕR" и две наклонени черти (//) посочват края на записа.Б. Протоколи за обмен на данниПротоколите за обмен на данни, разрешени за предаване по електронен път на доклади и съобщения между договарящите страни и Секретариата, са Х.25 и Х.400.В. Формат за електронен обмен на информация относно наблюдението, инспекцията и контрола на риболова (формат за северната част на Атлантическия океан)Категория | Елемент на данните | Код на полето | Тип | Съдържание | Определения |Подробности за системата | Начало на записа | SR | | | Посочва началото на записа |Край на записа | ER | | | Посочва края на записа |Статут на връщане | RS | Char*3 | Кодове | ACK/NAC = отказ за получаване получен/неполучен |Уведомление за грешен номер | RE | Num*3 | 001—999 | Кодове, посочващи грешки, получени в оперативния център (виж приложение VIII Г 2) |Подробности за съобщението | Адрес на местоназначението | AD | Char*3 | Адрес ISO-3166 | Адрес на страната, получаваща съобщението "XNE" за NEAFC |От | FR | Char*3 | Адрес ISO-3166 | Адрес на предаващата страна (държава-членка) |Тип на съобщението | TM | Char*3 | Код | Първите три букви на типа на съобщението |Пореден номер | SQ | Num*6 | NNNNNN | Пореден номер на съобщението |Номер на записа | RN | Num*6 | NNNNNN | Пореден номер на записа през съответната година |Дата на записа | RD | Num*8 | YYYYMMDD | Година, месец и дата |Час на записа | RT | Num*4 | HHMM | Час и минути по UTC |Дата | DA | Num*8 | YYYYMMDD | Година, месец и дата |Час | TI | Num*4 | HHMM | Час и минути по UTC |Подробности за регистрацията на кораба | Радиосигнал за повикване | RC | Char*7 | Код на IRCS | Международен радиосигнал за повикване на кораба |Име на кораба | NA | Char*30 | ISO-8859.1 | Име на кораба |Външна регистрация | XR | Char*14 | ISO-8859.1 | Страничен номер на кораба |Държава на флага | FS | Char*3 | ISO-3166 | Държава, в която корабът е регистриран |Вътрешен справочен номер на договарящата страна | IR | Char*3 Num*9 | ISO-3166 + min. 9N | Уникален номер на кораба, определен от държавата, под чийто флаг плава по време на регистрацията |Име на пристанището | PO | Char*20 | ISO-8859.1 | Пристанище на регистрация на кораба/вътрешно пристанище |Собственик на кораба | VO | Char*60 | ISO-8859.1 | Име и адрес на собственика на кораба |Наемател на кораба | VC | Char*60 | ISO-8859.1 | Име и адрес на наемателя на кораба |Подробности за характеристиките на кораба | Капацитет на кораба | VT | Char*2 | "ОС"/"LC" | Съгласно: "ОС" конвенцията в Осло от 1947 г./ "LC" Лондон ICTM-69 |Единица мярка | | Num*4 | Тонаж | Капацитет на кораба в тонове |Мощност на кораба | VP | Char*2 | ISO-8859.1 | Посочване на единицата мярка, която е използвана: "НР" или "кW" |Единица мярка | | Num*5 | 0-99999 | Обща мощност на главния мотор |Дължина на кораба | VL | Char*2 | "ОА"/"РР" | "ОА" — обща дължина, "РР" — дължина между перпендикулярите || | Num*3 | Дължина в метри | Обща дължина на кораба в метри, закръглена до най-близкия цял метър |Тип на кораба | TP | Char*3 | Код | Както е изброено в приложение ХII, буква В |Риболовни уреди | GE | Char*3 | Код на ФАО | Международна стандартна статистическа класификация на риболовните уреди (приложение ХII, буква А |Подробности за разрешителното | Дата на издаването | IS | Num*8 | YYYYMMDD | Дата на разрешението за улов на един или повече регулирани видове риба |Регулирани ресурси | RR | Char*3 | Код на ФАО за вида риба | Код на ФАО за вида риба за регулирания ресурс |Начална дата | SD | Num*8 | YYYYMMDD | Дата, от която започва валидността на разрешението/прекратяването на разрешението |Крайна дата | ED | Num*8 | YYYYMMDD | Дата, на която изтича валидността на разрешението/прекратяването на разрешението |Ограничено разрешение | LU | Char*1 | ISO-8859.1 | "ДА" или "НЕ", за да се посочи дали ограниченото разрешение е валидно или не |Съответна зона | RA | Char*6 | Код на ICES | Забранен(и) сектор(и) |Видове риби, предмет на особено внимание | DS | Char*3 | Код на ФАО за вида риба | Забранени видове |Подробности за дейността на кораба | Географска ширина | LA | Char*5 | S/NDDMM (WGS-84) | например //LA/N6235 = 62°35' северна ширина |Географска дължина | LO | Char*6 | E/WDDMM (WGS-84) | например //LО/W2134 = 21° 34' западна дължина |Номер на рейса | TN | Num*3 | 001-999 | Номер на риболовния рейс през текущата година |Риболовни дни | DF | Num*3 | 1-365 | Брой на дните, които корабът е прекарал в регулаторната зона по време на рейса |Седмичен улов | CA | | | Натрупаният улов на риба, задържан на борда по видове риба, в килограми живо тегло, закръглени до най-близките 100 kg, откакто корабът е влязъл в регулаторната зона, или в случай че предишен доклад е бил предаден по време на самия рейс, от последния доклад за "улов", по двойки, ако е необходимо |— Видове | | Char*3 | Код на ФАО за вида риба | |— Количество | | Num*7 | 0—9999999 | |Количества на борда | ОВ | | | Количество, задържано на борда на кораба, по видове риба, в килограми живо тегло, закръглени до най-близките 100 kg, по двойки, ако е необходимо |— Видове | | Char*3 | Код на ФАО за вида риба | |— Количество | | Num*7 | 0—9999999 | |Трансбордирани видове риба | KG | | | Информация, отнасяща се до количествата, прехвърлени между корабите, по видове риба, в килограми живо тегло, закръглени до най-близките 100 kg, от началото на операциите в регулаторната зона |— Видове | | Char*3 | Код на ФАО за вида риба | |— Количество | | Num*7 | 0—9999999 | |Трансбордиран от | TF | Char*7 | Код на IRCS | Международен радиосигнал за повикване на кораба донор |Трансбордиран на | TT | Char*7 | Код на IRCS | Международен радиосигнал за повикване на кораба получател |Подробности от доклада | Улов на риба | СА | | | Общ улов на риба, разтоварен или прехвърлен, реализиран от корабите на договарящата страна, разпределен по видове риба в съответствие с номенклатурата (в тонове живо тегло, закръглени до най-близкия кръгъл тон), по двойки, ако е необходимо |— Видове | | Char*3 | Код на ФАО за вида риба | |— Количество | | Num*7 | 0—9999999 | |Седмичен улов | СС | | | Натрупаният улов на риба, задържан на борда, по видове риба, в килограми живо тегло, закръглени до най-близките 100 kg, откакто корабът е влязъл в регулаторната зона или, в случай че предишен доклад е бил предаден по време на самия рейс, от последния доклад за "улов", по двойки, ако е необходимо |— Видове | | Char*3 | Код на ФАО за вида риба | |— Количество | | Num*7 | 0—9999999 | |Съответна зона | RA | Char*6 | Кодове на ICES/NAFO | Код на съответната риболовна зона |Зона | ZO | Char*3 | ISO-3166 | Код на зоната на договарящата страна |Година и месец | YM | Num*6 | YYYYMM | Съответната година и месец на докладването |Подробности за надзора и наблюдението | Географска ширина | LA | Char*5 | S/NDDMM (WGS-84) | например //LA/N6235 = 62°35' северна ширина |Географска дължина | LO | Char*6 | E/NDDMM (WGS-84) | например //LО/W2134 = 21° 34' западна дължина |Скорост | SP | Num*3 | Възела*10 | например //SP/105 = 10,5 възела |Курс | CO | Num*3 | 360° по скалата | например //СО/270 = 270° |Дейност | AC | Char*3 | Код на дейността | Първите три букви на дейността (виж приложение ХII, буква В, точка 2 |Средства за надзор | MI | Char*3 | Код на NEAFC | "VES" = кораб по повърхността, "AIR"= въздухоплавателен уред с неподвижни/прикрепени крила, "HEL" = хеликоптер |Определен инспектор СР ID | AI | Char*7 | Код на NEAFC | Код ISO-3160 на договарящата страна, следван от четирицифрен номер, повтарян толкова често, колкото е необходимо |Пореден номер на наблюдението | OS | Num*3 | 0—999 | Пореден номер на наблюдението по време на съответния патрул, действащ в регулаторната зона |Дата на наблюдението | DA | Num*8 | YYYYMMDD | Дата, когато корабът е наблюдаван |Час на наблюдението | TI | Num*4 | HHMM | Час по UTC, когато корабът е наблюдаван |Идентификация на предмета | OI | Char*7 | Код на IRCS | Международен радиосигнал за повикване на наблюдавания кораб |Снимка | PH | Char*1 | ISO-8859.1 | Има ли направена снимка, "ДА" или "НЕ" |Поредица със свободен текст | MS | Char*255 | ISO-8859.1 | Зона за свободен текст |Г.1. Структура на докладите и съобщенията, както е определена в приложения I, III и VII, при препращане от държавите-членки до Секретариата на NEAFCКогато е подходящо, всяка държава-членка препраща отново до Секретариата на NEAFC данните, получени от нейните кораби, в съответствие с членове 4, 6 и 10; предмет на следните изменения:- адресът (AD) се заменя с адреса на Секретариата (XNE),- добавят се следните елементи на данните:"дата на записа" (RD), "час на записа" (RT), "номер на записа" (RN) и "от" (FR)Г.2. Връщане на съобщенияОтветно съобщение се изпраща всеки път, когато държава-членка или Секретариатът получат доклад или съобщение по електронен път.Формат на ответното съобщение:Елемент на данните | Код на полето | Задължително/незадължително | Наблюдения |Начало на записа | SR | З | Подробности за системата — посочва началото на записа |Адрес | AD | З | Подробности за съобщението — местоназначение — договаряща страна, изпращаща доклада |От | FR | З | Подробности за съобщението — "XNE" за NEAFC |Тип на съобщението | TM | З | Подробности за съобщението — тип на съобщението "RET" = съобщение за получаване |Статус за връщане | RS | З | Подробности за докладването: код, посочващ дали e потвърдено получаването на съобщението или не (АСК или NAK) |Върната грешка № | RE | Н | Подробности за доклада — код, посочващ типа грешка: нечетливо съобщение (101), противоречиви данни (102), поредна грешка (103) |Запис № | RN | З | Подробности за доклада — номер на записа на съобщението, което е получено |Дата | DA | З | Подробности за съобщението — дата на предаването |Час | TI | З | Подробности за съобщението — час на предаването |Край на записа | ER | З | Подробности за съобщението — посочва края на записа |--------------------------------------------------20000515ПРИЛОЖЕНИЕ ХIIКОДОВЕ, КОИТО ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ ЗА ВСИЧКИ СЪОБЩЕНИЯА. Типове риболовни уреди1. Основни типове риболовни уредиАлфа код на ФАО | Тип уред |Заграждащи мрежиPS | гъргър |PS1 | 1 мрежа — гъргър |PS2 | 2 мрежи — гъргър |ГрибовеSSC | Гриб, шотландски |Тралове — дънниOTB | Дънен трал за задно теглене |PTB | Дънни двойни тралове |TBN | Дънен трал за улов на лангусти |TBS | Дънен трал за улов на скариди |OTT | Близнецови тралове |Тралове — пелагични траловеOTM | Пелагични тралове |PTM | Пелагични двойни тралове |Хрилни мрежи и заплитащи мрежиGNS | Закотвени хрилни мрежи |GND | Плаващи хрилни мрежи |GEN | Хрилни заплитащи мрежи (неуточнени) |Капани за рибаFPO | Кош |Куки и въдициLHP | Въдици |LHM | Механични въдици |LLS | Дънни парагади |LLD | Плаващи парагади |LL | Парагади |LTL | Влачещи парагади |LX | Куки и въдици |Съоръжения за събиране на улова на рибаHMP | Помпи |2. Основни категории съоръжения и приспособления към уредаАлфа код на ФАО | Приспособление или устройство |BSC | Долно предпазно платнище |TSC | Горно предпазно платнище |SBG | Подсилваща торба |CPP | Предпазно или защитно платно |CDL | Дънни парагади |LST | Повдигащи ремъци |RST | Кръгли ремъци |FLP | Перка |SNT | Решетести мрежи (за пресяване) |SRP | Укрепващи въжета |TQT | Торкет |MLT | Средна подпорна рамка на теглената мрежа |STL | Укрепващи подпорни рамки |LAR | Странично подсилващо въже |FLT | Поплавък |EMD | Електромеханични уреди |KTE | Горно платно на кораб |SPG | Разделителни решетки |SMP | Панел с квадратни отвори |CSS | Теглена мрежа sensu stricto |OTH | Други (да се уточнят) |Б. Форма на продукта и тип на опаковката1. Кодове на формата на продуктаКод | Вид продукт |A | Цял — замразен |B | Цял — замразен (варен) |C | Изкормен, с глава, замразен |D | Изкормен, обезглавен, замразен |E | Изкормен, обезглавен, разделен на две, замразен |F | Филета, с кожа, замразени |G | Филета, без кожа, замразени |H | Осолена риба |I | Риба в саламура |J | Продукти във вид на консерви |K | Масло |L | Месо, получено от кръгли риби |M | Месо, получено от отпадъци от риба |N | Други (да бъдат уточнени) |2. Тип на опаковкатаКод | Тип |CRT | Картон |BOX | Кутия |BGS | Чувал |BLC | Блок |В. Кодове на риболовни кораби1. Основни типове корабиКод на ФАО | Тип кораб |BO | Предохранителен кораб |CO | Кораб за обучение по риболов |DB | Кораб, съоръжен с драга, непостоянно |DM | Кораб, съоръжен с драга, постоянно |DO | Бийм |DOX | Драга, н.д. [1] |FO | Кораб за транспортиране на риба |FX | Риболовен кораб, н.д. |GO | Кораб, съоръжен с гриб |HOX | Кораб майка, н.д. |HSF | Кораб майка и фабрика |KO | Кораб-болница |LH | Кораб с прикрепени въдици |LL | Кораб, съоръжен с парагади |LO | Лайнер |LP | Кораби, съоръжени с въдици и влакно |LT | Тролер |MO | Многофункционални кораби |MSN | Сейнер-тролер |MTG | Кораб, съоръжен с плаващи мрежи |MTS | Траулер, съоръжен с рибарска мрежа, която се влачи по дъното |NB | Кораб, съоръжен само с една вдигаща се мрежа |NO | Кораб, съоръжен с вдигаща се мрежа |NOX | Кораб, съоръжен с вдигаща се мрежа, н.д. |PO | Плавателни съдове, използващи помпи |SN | Сейнер, съоръжен с грибове |SO | Сейнер |SOX | Сейнер, н.д. |SP | Сейнер, съоръжен с мрежи гъргър |SPE | Сейнер, съоръжен с мрежи гъргър, европейски |SPT | Сейнер, съоръжен с мрежи гъргър, за улов на риба тон |TO | Траулер |TOX. | Траулери, н.д |TS | Траулер със странично теглене |TSF | Траулер с дълбоко замразяване, със странично теглене |TSW | Траулер за улов на прясна риба, със странично теглене |TT | Траулер със задно теглене |TTF | Траулер с дълбоко замразяване, със задно теглене |TTP | Траулер-фабрика, със задно теглене |TU | Траулери, снабдени с такелаж |WO | Кораб, съоръжен с мрежи-капани |WOP | Кораб, съоръжен с плетени кошове за улов на риба |WOX | Кораб, съоръжен с мрежи-капани, н.д. |ZO | Кораб за изследване на риболова |DRN | Кораб, съоръжен с плаващи мрежи |2. Основни дейности на корабаАлфа код | Категория |ANC | Акостиране |DRI | Риболов с плаващи мрежи |FIS | Риболов |HAU | Риболов с теглени мрежи |PRO | Обработка |STE | Обработване с пара |TRX | Трансбордиране (натоварване или разтоварване) |OTH | Други (да бъдат уточнени) |[1] н. д.= неупоменат/а/о/и другаде--------------------------------------------------