CELEX: 31968L0364
Language: el
Date: 1968-10-15 00:00:00
Title: Οδηγία 68/364/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1968 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων στον τομέα των μη μισθωτών δραστηριοτήτων που υπάγονται στο λιανικό εμπόριο (ex ομάδα 612 ΔΤΤΒ)

Avis juridique important

|

31968L0364

Οδηγία 68/364/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1968 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων στον τομέα των μη μισθωτών δραστηριοτήτων που υπάγονται στο λιανικό εμπόριο (ex ομάδα 612 ΔΤΤΒ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 260 της 22/10/1968 σ. 0006 - 0009 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0069  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1968(II) σ. 0493  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0069  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1968(II) σ. 0501  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0092  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0090  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0090 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Οκτωβρίου 1968 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων στον τομέα των μη μισθωτών δραστηριοτήτων, που υπάγονται στο λιανικό εμπόριο (ex ομάδα 612 ΔΤΤΒ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,   Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως τα άρθρα 54 παράγραφος 2, 57, 63 παράγραφος 2 και 66,  το γενικό πρόγραμμα για την κατάργηση των περιορισμών στην ελευθερία εγκαταστάσεως (1), και ιδίως τον Τίτλο V δεύτερη και τρίτη παράγραφος,  το γενικό πρόγραμμα για την κατάργηση των περιορισμών στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών (2), και ιδίως τον Τίτλο VI δεύτερη και τρίτη παράγραφος,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως (3),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4),  Εκτιμώντας:  ότι τα γενικά προγράμματα προβλέπουν, εκτός από την κατάργηση των περιορισμών, την αναγκαιότητα να εξετασθεί αν η κατάργηση αυτή των περιορισμών πρέπει να προηγείται, να συνοδεύεται ή να ακολουθείται από την αμοιβαία αναγνώριση διπλωμάτων,  πιστοποιητικών και άλλων τίτλων, καθώς επίσης και από το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων, που αφορούν την ανάληψη και την άσκηση των εν λόγω δραστηριοτήτων και αν πρέπει εφ'όσον υπάρξει ανάγκη, να ληφθούν μεταβατικά  μέτρα μέχρι τη ρύθμιση της αναγνωρίσεως αυτής ή του συντονισμού αυτού- ότι στον τομέα των δραστηριοτήτων που υπάγονται στο λιανικό εμπόριο δεν επιβάλλονται όροι σε όλα τα Κράτη μέλη ως προς την ανάληψη και άσκηση των εν λόγω δραστηριοτήτων- ότι ισχύουν άλλοτε ελευθερία αναλήψεως και ασκήσεως των δραστηριοτήτων αυτών και  άλλοτε αυστηρές διατάξεις που προβλέπουν την κατοχή ενός τίτλου για την είσοδο στο επάγγελμα- ότι το Συμβούλιο, κατά την έγκριση των γενικών προγραμμάτων διεπίστωσε ότι, ως προς το λιανικό εμπόριο, στο θέμα του συντονισμού και της αναγνωρίσεως τίθενται προβλήματα, που η λύση τους απαιτεί λεπτομερή προετοιμασία- ότι, επομένως, δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί ο προβλεπόμενος συντονισμός συγχρόνως με την κατάργηση των περιορισμών- ότι, ο συντονισμός αυτός πρέπει να επέλθει μεταγενέστερα- ότι πάντως ελλείψει αμέσου συντονισμού, είναι ευκταίο να διευκολυνθεί η πραγματοποίηση της ελευθερίας εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στις εν λόγω δραστηριότητες με τη λήψη μεταβατικών μέτρων, όπως αυτά που προβλέπονται από τα γενικά  προγράμματα, και αυτό κυρίως για να αποφευχθεί υπερβολική ενόχληση των υπηκόων των Κρατών μελών, στα οποία η πρόσβαση στις δραστηριότητες αυτές δεν εξαρτάται από όρους- ότι για την αντιμετώπιση αυτής της καταστάσεως τα μεταβατικά μέτρα πρέπει να συνίστανται κυρίως στο να γίνει αποδεκτός ως επαρκής όρος για την πρόσβαση στις εν λόγω δραστηριότητες στα Κράτη υποδοχής, στα οποία υπάρχει σχετική ρύθμιση, η πραγματική  άσκηση του επαγγέλματος σε χώρα της Κοινότητος άλλη από τη χώρα υποδοχής για μια πρόσφατη χρονικά περίοδο, στην περίπτωση που δεν απαιτείται προηγούμενη κατάρτιση ως εγγύηση ότι ο δικαιούχος κατέχει επαγγελματικές γνώσεις ισότιμες με αυτές που  απαιτούνται για τους υπηκόους του Κράτους υποδοχής- ότι η νομοθεσία της χώρας υποδοχής εφαρμόζεται για τον καθορισμό του κλάδου που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο- ότι τα μεταβατικά μέτρα που ήδη έχουν υιοθετηθεί καλύπτουν μεταξύ άλλων τις επαγγελματικές δραστηριότητες του διαμεσολαβητή που πραγματοποιεί για λογαριασμό τρίτου χονδρικές πωλήσεις με πλειστηριασμό- ότι οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στα μεταβατικά  αυτά μέτρα είναι δυνατό να εφαρμοσθούν σε περιπτώσεις λιανικής πωλήσεως με πλειστηριασμό- ότι τα μεταβατικά μέτρα που θεσπίζονται από την παρούσα οδηγία εφαρμόζονται στις μη μισθωτές δραστηριότητες του λιανικού εμπορίου, που αναφέρονται στο άρθρο 2 της οδηγίας του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1968, περί της πραγματοποιήσεως της ελευθερίας  εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών για τις μη μισθωτές δραστηριότητες του λιανικού εμπορίου (ex ομάδα 612 ΔΤΤΒ)(5)- ότι, με την αναγνώριση ενίοτε υπό των διαφόρων Κρατών μελών διαφορετικού χαρακτήρα σε ορισμένες δραστηριότητες, δύναται να προκύψει δραστηριότης που σε ένα Κράτος θεωρείται ότι υπάγεται στο λιανικό εμπόριο, σε ένα άλλο να θεωρείται ως δραστηριότης που  υπάγεται στη βιομηχανία τροφίμων ή παρασκευής ποτών- ότι για την επίλυση των δυσκολιών που προκύπτουν από τέτοιες διαφορές, πρέπει σε κάθε περίπτωση να γίνεται αναφορά στον ορισμό, που περιέχεται στη νομοθεσία της χώρας υποδοχής για την επιλογή της  οδηγίας της σχετικής με τις λεπτομέρειες εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων, που πρόκειται να εφαρμοσθεί- ότι πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότης να παρέχεται, κατά περίπτωση, στα Κράτη στα οποία η ανάληψη των εν λόγω δραστηριοτήτων δεν υπόκειται σε ρύθμιση, η άδεια να απαιτούν, για μία ή περισσότερες δραστηριότητες, από τους υπηκόους των άλλων Κρατών μελών  την απόδειξη των προσόντων τους για την άσκηση της εν λόγω δραστηριότητος στη χώρα προελεύσεως, προκειμένου κυρίως να αποφευχθεί δυσανάλογη συρροή προσώπων στα Κράτη αυτά, που δεν θα ήταν σε θέση να πληρούν τους όρους αναλήψεως και ασκήσεως που  επιβάλλονται στη χώρα προελεύσεως- ότι τέτοιες άδειες δύνανται πάντως να χορηγούνται μόνο με μεγάλη προσοχή γιατί σε περίπτωση γενικευμένης εφαρμογής, θα ήταν ικανές να παρεμποδίσουν την ελεύθερη κυκλοφορία- επομένως πρέπει να περιορισθούν όσον αφορά το χρόνο και το πεδίο εφαρμογής τους  και να ανατεθεί στην Επιτροπή, η φροντίδα για την έγκριση της εφαρμογής τους όπως γενικά προβλέπεται από τη συνθήκη για τη λειτουργία των ρητρών διασφαλίσεως- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία παύουν να έχουν λόγο υπάρξεως, όταν θα έχουν πραγματοποιηθεί ο συντονισμός των όρων αναλήψεως και ασκήσεως της εν λόγω δραστηριότητος καθώς και η αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και  άλλων υποχρεωτικών τίτλων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  1. Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν, υπό τους κατωτέρω αναφερομένους όρους τα ακόλουθα μεταβατικά μέτρα όσον αφορά την εγκατάσταση εντός της επικρατείας τους των φυσικών προσώπων και εταιριών που αναφέρονται στον Τίτλο Ι των γενικών προγραμμάτων καθώς  και την παροχή υπηρεσιών στον τομέα των μη μισθωτών δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, από τα εν λόγω πρόσωπα και εταιρίες, που καλούνται στο εξής "δικαιούχοι".  2. Οι εν λόγω δραστηριότητες, είναι εκείνες επί των οποίων εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1968 περί της πραγματοποιήσεως της ελευθερίας εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών για τις μη μισθωτές  δραστηριότητες που υπάγονται στο λιανικό εμπόριο (ex ομάδα 612 ΔΤΤΒ), με την εξαίρεση των δραστηριοτήτων των διαμεσολαβητών που ενεργούν για λογαριασμό τρίτων λιανικές πωλήσεις με πλειστηριασμό.  3. Οι επαγγελματικές δραστηριότητες του διαμεσολαβητού που ενεργεί για λογαριασμό άλλου λιανικές πωλήσεις με πλειστηριασμό διέπονται, ως προς την εφαρμογή των μεταβατικών μέτρων, από τις διατάξεις των άρθρων 2 και επόμενα της οδηγίας του Συμβουλίου, της  25ης Φεβρουαρίου 1964, περί των λεπτομερειών εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων στον τομέα των δραστηριοτήτων του χονδρικού εμπορίου και των δραστηριοτήτων των διαμεσολαβητών του εμπορίου, της βιομηχανίας και της βιοτεχνίας (6).   Άρθρο 2  Εφ'όσον σύμφωνα με την νομοθεσία Κράτους μέλους, ορισμένες δραστηριότητες δεν υπάγονται στο λιανικό εμπόριο, αλλά μάλλον στις βιομηχανίες τροφίμων και ποτών, πρέπει στο εν λόγω Κράτος μέλος να εφαρμόζεται επί των δραστηριοτήτων αυτών, η οδηγία  που αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων στον τομέα αυτό.   Άρθρο 3  Τα Κράτη μέλη, στα οποία η ανάληψη και η άσκηση μιας από τις δραστηριότητες, που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 είναι δυνατή μόνον εφ'όσον πληρούνται ορισμένοι όροι ειδικεύσεως, μεριμνούν για την ενημέρωση του δικαιούχου ο οποίος υπέβαλε  την σχετική αίτηση, σχετικά με τη ρύθμιση στην οποία υπόκειται το επάγγελμα που προτίθεται να ασκήσει, πριν εγκατασταθεί ή πριν αρχίσει να ασκεί προσωρινά δραστηριότητα.   Άρθρο 4  1. Όταν σε Κράτος μέλος η ανάληψη μιας από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, ή η άσκησή της εξαρτάται από την κατοχή γενικών, εμπορικών ή επαγγελματικών γνώσεων και ικανοτήτων, το εν λόγω Κράτος μέλος αναγνωρίζει ως  επαρκή απόδειξη των γνώσεων και ικανοτήτων αυτών την πραγματική άσκηση της εν λόγω δραστηριότητος σε άλλο Κράτος μέλος:  α) είτε για τρία συνεχή έτη υπό την ιδιότητα ανεξαρτήτου επαγγελματία, ή υπό την ιδιότητα του διευθύνοντος επιχείρηση- β) είτε για δύο συνεχή έτη υπό την ιδιότητα ανεξαρτήτου επαγγελματία, ή υπό την ιδιότητα του διευθύνοντος επιχείρηση, εφ'όσον ο δικαιούχος δύναται να αποδείξει, για το εν λόγω επάγγελμα, προηγούμενη κατάρτιση η οποία βεβαιώνεται με πιστοποιητικό  αναγνωρισμένο από το Κράτος ή κρίνεται ως απολύτως ικανοποιητική από τον αρμόδιο επαγγελματικό οργανισμό- γ) είτε για δύο συνεχή έτη υπό την ιδιότητα ανεξαρτήτου επαγγελματία, ή υπό την ιδιότητα του διευθύνοντος επιχείρηση, όταν ο δικαιούχος δύναται να αποδείξει ότι άσκησε το εν λόγω επάγγελμα σε σχέση εξαρτήσεως κατά τη διάρκεια τριών τουλάχιστον ετών- δ) είτε για τρία συνεχή έτη με σχέση εξαρτήσεως όταν ο δικαιούχος δύναται να αποδείξει, για το εν λόγω επάγγελμα, προηγούμενη κατάρτιση, η οποία βεβαιώνεται με πιστοποιητικό αναγνωρισμένο από το Κράτος, ή κρίνεται ως απολύτως ικανοποιητική από τον  αρμόδιο επαγγελματικό οργανισμό.  Το Κράτος μέλος υποδοχής δύναται να απαιτεί από τους υπηκόους άλλων Κρατών μελών, κατά το μέτρο που το απαιτεί και από τους δικούς του υπηκόους, να έχουν ασκήσει την εν λόγω δραστηριότητα και να έχουν αποκτήσει την επαγγελματική κατάρτιση στον ίδιο  κλάδο (ή σε συναφή κλάδο) μ'εκείνον της χώρας υποδοχής, στην οποία ο δικαιούχος επιθυμεί να εγκατασταθεί.  2. Στις προαναφερθείσες περιπτώσεις α) και γ), η εν λόγω δραστηριότης δεν πρέπει να έχει παύσει περισσότερο από δέκα έτη κατά την ημερομηνία της καταθέσεως της αιτήσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2. Όταν όμως σε Κράτος μέλος έχει ορισθεί για  τους υπηκόους του βραχύτερη προθεσμία, η προθεσμία αυτή δύναται επίσης να εφαρμοσθεί στους δικαιούχους.   Άρθρο 5  1. Όταν σε Κράτος μέλος η ανάληψη μιας από τις δραστηριότητες, που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, ή η άσκησή της δεν εξαρτάται από την κατοχή γενικών, εμπορικών ή επαγγελματικών γνώσεων και ικανοτήτων, σε περίπτωση σοβαρών δυσκολιών που  προκύπτουν από την εφαρμογή της οδηγίας του Συμβουλίου, που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, το Κράτος μέλος αυτό δύναται να ζητήσει από την Επιτροπή την άδεια να απαιτεί για περιορισμένο χρονικό διάστημα και για μία ή περισσότερες συγκεκριμένες  δραστηριότητες από τους υπηκόους των άλλων Κρατών μελών, που σκοπεύουν να ασκήσουν τις δραστηριότητες αυτές στην επικράτειά του, την απόδειξη ότι έχουν τα απαιτούμενα προσόντα για την άσκησή τους στη χώρα προελεύσεως υπό ανεξάρτητη ιδιότητα ή υπό την  ιδιότητα του διευθύνοντος επιχείρηση. Η ευχέρεια αυτή δεν δύναται να ασκείται ούτε έναντι προσώπων των οποίων η χώρα προελεύσεως δεν εξαρτά την ανάληψη των εν λόγω δραστηριοτήτων από την απόδειξη συγκεκριμένων γνώσεων ούτε έναντι προσώπων, τα οποία  έχουν την κατοικία τους στη χώρα υποδοχής από πέντε τουλάχιστον έτη.  2. Μετά από αίτηση δεόντως αιτιολογημένη του ενδιαφερομένου Κράτους μέλους, η Επιτροπή ορίζει αμελλητί τους όρους και τις λεπτομέρειες εφαρμογής της αδείας που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.   Άρθρο 6  1. Θεωρείται ότι έχει ασκήσει δραστηριότητα διευθύνοντος επιχείρηση, κατά την έννοια των άρθρων 4 και 5, κάθε πρόσωπο που είχε ασκήσει σε μία βιομηχανική ή εμπορική επιχείρηση του αντίστοιχου επαγγελματικού κλάδου:  α) είτε τα καθήκοντα διευθυντού επιχειρήσεως ή διευθυντού υποκαταστήματος- β) είτε τα καθήκοντα αναπληρωτού του επιχειρηματία ή του διευθυντού επιχειρήσεως, όταν τα καθήκοντα αυτά συνεπάγονται ευθύνη αντίστοιχη προς εκείνη του επιχειρηματία ή του διευθυντού της επιχειρήσεως που εκπροσωπεί- γ) είτε τα καθήκοντα ανώτερου στελέχους, επιφορτισμένου με αρμοδιότητες εμπορικής φύσεως και υπευθύνου τουλάχιστον ενός τμήματος της επιχειρήσεως.  2. Η απόδειξη ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ή στο άρθρο 5 παράγραφος 1, προκύπτει από πιστοποιητικό, που εκδίδεται από την αρμόδια αρχή ή οργανισμό της χώρας προελεύσεως, το οποίο ο ενδιαφερόμενος πρέπει να υποβάλει  προς υποστήριξη της αιτήσεώς του για άδεια ασκήσεως της ή των εν λόγω δραστηριοτήτων στη χώρα υποδοχής.  3. Τα Κράτη μέλη ορίζουν, εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 8, τις αρχές και οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για την έκδοση των προαναφερθέντων πιστοποιητικών και ενημερώνουν αμέσως περί αυτού τα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή.   Άρθρο 7  Οι διατάξεις της παρούσης οδηγίας παραμένουν εφαρμοστέες μέχρι την έναρξη της ισχύος των διατάξεων που αφορούν τον συντονισμό των εθνικών ρυθμίσεων ως προς την ανάληψη και άσκηση των εν λόγω δραστηριοτήτων.   Άρθρο 8  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία εντός έξη μηνών από της κοινοποιήσεώς της. Ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή.   Άρθρο 9  Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις διατάξεις εσωτερικού δικαίου, που εκδίδουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.   Άρθρο 10  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 15 Οκτωβρίου 1968.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος G. SEDATI  (1) ΕΕ αριθ. 2 της 15.1.1962, σ. 36/62.  (2) ΕΕ αριθ. 2 της 15.1.1962, σ. 32/62.  (3) ΕΕ αριθ. 187 της 9.11.1965, σ. 2919/65.  (4) ΕΕ αριθ. 199 της 20.11.1965, σ. 3014/65.  (5) ΕΕ αριθ. Ν 260 της 22.10.1968, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. 56 της 4.4.1964, σ. 857/64.