CELEX: 62008CA0428
Language: fi
Date: 2010-07-06 00:00:00
Title: Asia C-428/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.7.2010 (Rechtbank 's-Gravenhagen (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Monsanto Technology LLC v. Cefetra BV, Cefetra Feed Service BV, Cefetra Futures BV ja Alfred C. Toepfer International GmbH (Teollisoikeudet ja kaupalliset oikeudet — Bioteknologian keksintöjen oikeudellinen suoja — Direktiivi 98/44/EY — 9 artikla — Patentti, joka suojaa geneettistä tietoa sisältävää tai siitä koostuvaa tuotetta — Materiaali, johon tuote on yhdistetty — Suoja — Edellytykset)

28.8.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 234/7
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.7.2010 (Rechtbank 's-Gravenhagen (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Monsanto Technology LLC v. Cefetra BV, Cefetra Feed Service BV, Cefetra Futures BV ja Alfred C. Toepfer International GmbH
   (Asia C-428/08) (1)
   
   (Teollisoikeudet ja kaupalliset oikeudet - Bioteknologian keksintöjen oikeudellinen suoja - Direktiivi 98/44/EY - 9 artikla - Patentti, joka suojaa geneettistä tietoa sisältävää tai siitä koostuvaa tuotetta - Materiaali, johon tuote on yhdistetty - Suoja - Edellytykset)
   2010/C 234/10
   Oikeudenkäyntikieli: hollanti
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Rechtbank ’s-Gravenhage
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Monsanto Technology LLC
   
      Vastaajat: Cefetra BV, Cefetra Feed Service BV, Cefetra Futures BV ja Alfred C. Toepfer International GmbH
   
      Muu osapuoli: Argentiinan valtio
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Rechtbank ’s-Gravenhage — Bioteknologian keksintöjen oikeudellisesta suojasta 6.7.1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/44/EY (EYVL L 213, s. 13) 9 artiklan tulkinta — Patentin antaman suojan laajuus — Tuote (DNA-sekvenssi), joka on osa materiaalista (soijajauho), joka on tuotu Euroopan unioniin — Kansallisen lainsäädännön DNA-sekvenssille antama ehdoton suoja — Patentti, joka on myönnetty ennen direktiivin antamista — TRIPS-sopimuksen 27 ja 30 artikla
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Bioteknologian keksintöjen oikeudellisesta suojasta 6.7.1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/44/EY 9 artiklaa on tulkittava siten, että siinä ei anneta patenttioikeudellista suojaa pääasiassa kyseessä olevien kaltaisissa olosuhteissa, kun patentoitu tuote sisältyy soijajauhoon, jossa se ei toimi tavalla, jota varten se on patentoitu, vaikka se on toiminut aikaisemmin soijakasvissa, josta kyseinen jauho on jalostettu, tai kun se voisi mahdollisesti toimia uudelleen tällä tavalla sen jälkeen, kun se on eristetty kyseisestä jauhosta ja liitetty sitten elävän organismin soluun.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 98/44 9 artiklassa yhdenmukaistetaan tyhjentävästi siinä myönnetty suoja, joten kyseinen artikla on esteenä sille, että kansallisessa lainsäädännössä myönnetään ehdoton suoja patentoidulle tuotteelle sellaisenaan riippumatta siitä, toimiiko tuote materiaalissa, johon se sisältyy.
            
         
               3)
            
            
               Direktiivin 98/44 9 artikla on esteenä sille, että ennen kyseisen direktiivin antamista myönnetyn patentin haltija vetoaa patentoidun tuotteen ehdottomaan suojaan, joka sille olisi myönnetty tuolloin sovelletun kansallisen lainsäädännön perusteella.
            
         
               4)
            
            
               Marrakeshissa 15.4.1994 allekirjoitetun, Maailman kauppajärjestön (WTO) perustamissopimuksen liitteessä 1 C olevan ja Uruguayn kierroksen monenvälisissä kauppaneuvotteluissa (1986–1994) laadittujen sopimusten tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta yhteisön toimivaltaan kuuluvissa asioissa 22.12.1994 tehdyllä neuvoston päätöksellä 94/800/EY hyväksytyn teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen 27 ja 30 artikla eivät vaikuta direktiivin 98/44 9 artiklasta annettuun tulkintaan.
            
         
      (1)  EUVL C 313, 6.12.2008.