CELEX: 62017TN0745
Language: lt
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Byla T-745/17: 2017 m. lapkričio 14 d. pareikštas ieškinys byloje Kerkosand / Komisija

5.2.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 42/29
            
         2017 m. lapkričio 14 d. pareikštas ieškinys byloje Kerkosand / Komisija
   
   (Byla T-745/17)
   (2018/C 042/43)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Kerkosand spol. s.r.o. (Šajdíkové Humence, Slovakijos Respublika), atstovaujama advokatų A. Rosenfeld ir C. Holtmann
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2017 m. liepos 10 d. Europos Komisijos sprendimą C(2017)5050 final procedūroje dėl valstybės pagalbos SA.38121 (2016/FC) – Slovakijos Respublika „Investment aid to the Slovak glass sand producer NAJPI a.s.“,
            
         
               —
            
            
               nepatenkinus šio prašymo, panaikinti ieškovės advokatams nusiųstą 2017 m. rugsėjo 9 d. Europos Komisijos informacinį raštą dėl procedūros SA.38121 (2014/CP) „Alleged State aid to Slovak glass sand producer NAJPI a.s.“ ir
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas materialinių ir procedūrinių normų, t. y. Reglamento (ES) 2015/1589 (1) 15 straipsnio 1 dalies pirmas sakinio kartu su 4 straipsniu, pažeidimu.
               Ieškovės teigimu, atsakovė mano, kad pagalba atitinka Reglamento (ES) 651/2014 (2) reikalavimus. Tai užkerta kelią atsakovei pradėti pirminio patikrinimo procesą ir priimti sprendimą, kaip tai suprantama pagal Reglamento (ES) 2015/1589 4 straipsnio 2, 3 arba 4 dalis. Tokia pozicija klaidinga, nes atsakovė įgaliota Reglamentu (ES) 651/2014 grindžiamai pagalbai taikyti pirminį patikrinimą. Ilgiau nei pusketvirtų metų trukęs patikrinimo procesas peržengė ribą tarp prima facie nagrinėjimo ir pirminio patikrinimo procedūros. Todėl atsakovė pagal Reglamento (ES) 2015/1589 15 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį privalėjo priimti sprendimą, kaip tai suprantama pagal Reglamento (ES) 2015/1589 4 straipsnio 2, 3 arba 4 dalis. Tačiau atsakovė šią pareigą pažeidė, kai atmetė skundą kaip nepagrįstą, bet nekonstatavo, kad sudėties požymius atitinkanti pagalba nekelia jokių abejonių dėl suderinamumo su bendrąja rinka.
            
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV ir ją įgyvendinant taikytinų normų, t. y. SESV 107 straipsnio 3 dalies a punkto, 109 straipsnio kartu su Reglamento (ES) 651/2014 58 straipsnio 1 dalimi ir SESV 108 straipsnio 2 dalies kartu su Reglamento (ES) 2015/1589 4 straipsnio 4 dalimi, pažeidimu.
               
                           —
                        
                        
                           Atsakovė mano, kad jos tikrinimo diskrecija, kiek tai susiję su Reglamentu (ES) 651/2014 grindžiama pagalba, apsiriboja šiame reglamente nustatytų išimties taikymo sąlygų patikrinimu. Tokia pozicija klaidinga, nes pagal Sąjungos teismų jurisprudenciją Reglamento (ES) 651/2014 sąlygų laikymasis reiškia tik suderinamumo prezumpcijos viršenybę prieš individualų konkretaus atvejo patikrinimą. Tokiais kaip nagrinėjamas atvejais, kai pagalbai iš pirmo žvilgsnio teiktina ypatinga reikšmė dėl jos poveikio konkurencijai, ši viršenybė netaikoma. Tokiais atvejais atsakovė įgaliota atlikti individualų vertinimą, viršijantį Reglamento (ES) 651/2014 ribas, pagal pirminę teisę ir bendruosius Sąjungos teisės principus. Neįgyvendinusi šios diskrecinės teisės, atsakovė pažeidė SESV 107 straipsnio 3 dalies a punktą.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Be to, atsakovė pažeidė SESV 109 straipsnį kartu su Reglamento (ES) 651/2014 58 straipsnio 1 dalimi, nes šį reglamentą nagrinėjamu atveju taikė atgaline data, nors atitinkamos sąlygos nebuvo įvykdytos. Pagalba yra ad-hoc pagalba didelėms įmonėms. Remiantis Reglamento (ES) 651/2014 6 straipsnio 3 dalies a punktu, tokios pagalbos skatinamajam poveikiui taikomi ypač griežti reikalavimai. Nebuvo įrodyta, kaip reikalaujama, kad Slovakijos institucijos, prieš patvirtindamos atitinkamą pagalbą, įsitikino, jog iš pagalbos gavėjos dokumentų matyti atitiktis šiems reikalavimams.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Galiausiai atsakovė pažeidė SESV 108 straipsnio 2 dalį kartu su Reglamento (ES) 2015/1589 4 straipsnio 4 dalimi, nes nepradėjo formalaus tyrimo proceso. Per ilgiau nei pusketvirtų metų trukusį patikrinimą atsakovė pakankamai ir visapusiškai nepatikrinimo MVĮ statuso, kurį esant ji preziumavo pagalbos gavėjos atžvilgiu. Be to, per pokalbį atsakovė aiškiai nurodė, kad patyrė sunkumų vertindama, ar tai yra pagal pagalbos schemą suteikta pagalba ar ad-hoc pagalba. Atsakovė galėjo palikti šį klausimą neatsakytą tik jeigu būtų pakankamai patikrinusi ir pagrįstai konstatavusi pagalbos gavėjos kaip VMĮ statusą. Tačiau to padaryta nebuvo. Be to, atsakovė tik ginčijamame sprendime pripažino nesuderinamumą pagal Reglamentą (EB) 800/2008 (3), nors ne vienus metus tvirtino priešingai.
                        
                     
         
      (1)  2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/1589, nustatantis išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 248, 2015, p. 9 ir klaidų ištaisymas OL 186, 2017, p. 17).
   
      (2)  2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014, p. 1 ir klaidų ištaisymas OL 303, 2015, p. 109).
   
      (3)  2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/2008, skelbiantis tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (OL L 214, 2008, p. 3).