CELEX: 31980D0786
Language: it
Date: 1980-07-17 00:00:00
Title: 80/786/CEE: Decisione della Commissione, del 17 luglio 1980, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario abiti a giacca e completi tessuti (compresi gli insiemi composti da due o tre pezzi, ordinati, preparati, trasportati e normalmente venduti insieme), per donna, per ragazza e per bambini, diversi dai bambini piccoli (bébés), di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, esclusi quelli da sci, della sottovoce ex 61.02 B II della tariffa doganale comune, categoria 29, originari dell'India e messi in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

N. L 233/38                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4. 9. 80
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 17 luglio 1980
               che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario
               abiti a giacca e completi tessuti (compresi gli insiemi composti da due o tre
               pezzi, ordinati, preparati , trasportati e normalmente venduti insieme), per
               donna, per ragazza e per bambini, diversi dai bambini piccoli (bébés), di lana, di
               cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, esclusi quelli da sci, della sotto­
               voce ex 61.02 B II della tariffa doganale comune, categoria 29, originari dell'In­
                               dia e messi in libera pratica negli altri Stati membri
                                     (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                         (80/786/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che non e possibile applicare a breve ter­
                                                                  mine i metodi con cui gli altri Stati membri apporte­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            rebbero la necessaria cooperazione ;
europea, in particolare l'articolo 1 1 5, primo comma,
                                                                  considerando che per conseguenza si deve autorizzare
vista la   domanda a titolo dell'articolo 115, primo              l'applicazione delle misure di protezione a norma del­
comma,    del trattato che il governo francese ha presen­         l'articolo 115, primo comma, alle condizioni definite
tato alla Commissione delle Comunità europee in data              dalla decisione 80/47/CEE della Commissione, del 20
8 luglio  1980 al fine di essere autorizzato ad escludere         dicembre 1979 ('), in particolare dall'articolo 3 ;
dal trattamento comunitario abiti a giacca e completi
tessuti (compresi gli insiemi composti da due o tre               considerando che non si deve estendere tale autorizza­
pezzi, ordinati, trasportati e normalmente venduti in­            zione alla domanda di licenza che ha motivato il ri­
sieme), per donna, per ragazza e per bambini, diversi             corso, data la sua modesta entità,
dai bambini piccoli (bébés), di lana, di cotone o di fi­
bre tessili sintetiche o artificiali, esclusi quelli da sci ,
della sottovoce ex 61.02 B II della tariffa doganale
comune, categoria 29, originari dell'India e messi in             HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
libera pratica negli altri Stati membri,
considerando che l'importazione nella Comunità dei
prodotti in causa originari dell' India ha formato og­                                    Articolo 1
getto di un accordo negoziato tra la Comunità e que­
sto paese ;                                                       La Repubblica francese è autorizzata ad escludere dal
                                                                  trattamento comunitario i prodotti sotto indicati origi­
considerando che nel contesto di detto accordo l' India           nari dell'India e messi in libera pratica negli altri Stati
si è impegnata ad attuare tutte le misure necessarie              membri, per i quali le domande di titolo di importa­
per limitare le esportazioni dei prodotti in causa desti­         zione sono state depositate in data successiva alla data
nate alla Comunità fino a concorrenza di determinati              di adozione della presente decisione :
massimali ripartiti tra gli Stati membri ;
                                                                           Numero
considerando che non è stato possibile realizzare in                      della tariffa
                                                                                                 Designazione delle merci
questa occasione una ripartizione dei massimali se­                        doganale
condo le necessità dei mercati rispettivi ; che di conse­                   comune
guenza sussistono disparità tra le condizioni di impor­
tazione nei vari Stati membri e che l'uniformazione               ex 61.02 B II           Abiti a giacca e completi tessuti
delle stesse può essere soltanto progressiva ;                    (codici Nimexe :        (compresi gli insiemi composti da
                                                                  61.02-42, 43, 44)       due o tre pezzi , ordinati, preparati,
considerando che dalla domanda emerge che per il set­             categoria 29            trasportati e normalmente venduti
tore industriale-interessato esistono serie difficoltà le                                 insieme), per donna, per ragazza e
                                                                                          per bambini, diversi dai bambini
quali si manifestano nella fattispecie in un notevole                                     piccoli (bébés), di lana, di cotone o
calo della produzione e dell'occupazione ;                                                di fibre tessili sintetiche o artificiali,
                                                                                          esclusi quelli da sci
considerando che eventuali importazioni indirette, in
aggiunta a quelle già effettuate o previste, possono ag­
gravare dette difficoltà economiche ;                             (') GU n . L 16 del 22. 1 . 1980, pag. 14.
 ---pagebreak--- 4. 9 . 80                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 233/39
                     Articolo 2                            Fatto a Bruxelles, il 17 luglio 1980.
La presente decisione si applica sino al 31 ottobre
1980.
                                                                                     Per la Commissione
                     Articolo 3
                                                                                    Wilhelm HAFERKAMP
La Repubblica francese è destinataria della presente
decisione.                                                                              Vicepresidente