CELEX: 52003PC0072
Language: da
Date: 2003-02-12
Title: Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet

Avis juridique important

|

52003PC0072

Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet  /* KOM/2003/0072 endelig udg. - ACC 2003/0031 */  

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSERådet bemyndigede den 30. marts 1999 Kommissionen til at indlede forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet under Europaaftalerne mellem EF og de associerede central- og østeuropæiske lande.Forhandlingerne med Polen, der er blevet gennemført inden for tiltrædelsesprocessens generelle rammer, var baseret på artikel 20, stk. 5, i Europaaftalen. Ifølge denne artikel skal EF og Polen for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag i Associeringsrådet undersøge mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser under hensyntagen til omfanget af deres indbyrdes samhandel med landbrugsprodukter, disse produkters særlige følsomhed, reglerne i EF's fælles landbrugspolitik og landbrugets betydning for Polens økonomi.I henhold til Rådets retningslinjer skal forhandlingerne sikre en rimelig balance både mellem eksport og import og mellem EF's og dets medlemsstaters interesser på den ene side og de associerede landes på den anden side. På dette grundlag blev der indledt og afsluttet forhandlinger mellem parterne den 23. december 2002.Resultaterne af forhandlingerne mellem Kommissionen og Polen om yderligere indrømmelser på landbrugsområdet indebærer en øjeblikkelig, fuldstændig og gensidig liberalisering af handelen med visse landbrugsprodukter. Der blev også opnået enighed om at åbne nye toldkontingenter i visse sektorer og om at øge allerede eksisterende kontingenter.Den 9. juli 2002 forelagde Kommissionen et forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en tillægsprotokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet (KOM(2002) 363). Dette forslag, der endnu ikke er vedtaget, vil nu blive trukket tilbage og erstattet med nærværende forslag, der indbefatter alle landbrugsindrømmelser (dvs. både gamle og nye indrømmelser) mellem EF og Polen.Begge parter har gennemført resultaterne af den første runde af forhandlinger på et selvstændigt og midlertidigt grundlag fra 1 januar 2001. For EF's vedkommende blev de nye indrømmelser implementeret ved Rådets forordning (EF) nr. 2851/2000 af 22. december 2000. Denne protokol erstatter disse selvstændige overgangsforanstaltninger fra datoen for dens ikrafttrædelse.Denne protokol vil udgøre en integreret del af Europaaftalen med Polen. Protokollen vil automatisk udløbe sammen med Europaaftalen på den dag, hvor Polen tiltræder Den Europæiske Union.2003/0031 (ACC)Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side  for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdetRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1], og[1]  EFT C ... af ...., s. ...og ud fra følgende betragtninger:(1) I Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side [2] er der fastsat visse gensidige handelsindrømmelser for visse landbrugsprodukter.[2]  EFT L 348 af 31.12.1993, s. 2.(2) Ifølge artikel 20, stk. 5, i Europaaftalen skal EF og Polen for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag undersøge mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser.(3) De første forbedringer af præferenceordningerne under Europaaftalen med Polen blev fastsat i protokollen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen for at tage hensyn til Republikken Finlands, Kongeriget Sveriges og Republikken Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union og resultaterne af landbrugsforhandlingerne under Uruguay-runden, herunder forbedringer af de eksisterende præferenceordninger, godkendt ved Rådets afgørelse 2002/63/EF [3].[3]  EFT L 27 af 30.1.2002, s. 1.(4) Der blev også gennemført forbedringer af præferenceordningerne som følge af forhandlingerne om liberalisering af handelen på landbrugsområdet, der blev afsluttet i 2000. For EF's vedkommende blev disse implementeret fra 1 januar 2001 ved forordning (EF) nr. 2851/2000 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Polen [4]. Denne anden tilpasning af præferenceordningerne er endnu ikke blevet inkorporeret i Europaaftalen i form af en tillægsprotokol.[4]  EFT L 332 af 28.12.2000, s. 7.(5) Den 23. december 2002 afsluttedes forhandlingerne om yderligere forbedringer af præferenceordningerne under Europaaftalen med Polen.(6) Den nye tillægsprotokol til Europaaftalen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Polen på den anden side (i det følgende benævnt "protokollen") bør godkendes med henblik på at konsolidere alle indrømmelserne i landbrugsaftalen mellem de to parter, herunder resultaterne af de forhandlinger, der blev afsluttet i 2000 og 2002.(7) Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks [5] blev der fastlagt forvaltningsregler for toldkontingenter, der er baseret på toldangivelsernes kronologiske rækkefølge. Visse toldkontingenter under denne afgørelse bør derfor forvaltes i overensstemmelse med disse regler.[5]  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EF) nr. 444/2002 (EFT L 68 af 12.3.2002, s. 11).(8) Yderligere nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse bør vedtages efter forvaltningsproceduren i afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [6].[6]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.(9) Som et resultat af ovennævnte forhandlinger har forordning (EF) nr. 2851/2000 i realiteten mistet sin berettigelse og bør derfor ophæves -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Vedlagte protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet godkendes på EF's vegne.Artikel 2Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne protokollen på Fællesskabets vegne og til at give den i protokollens artikel 3 omhandlede notifikation af godkendelsen.Artikel 3Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser til denne protokol efter proceduren i artikel 5.Artikel 4Løbenumrene for toldkontingenterne i bilaget til denne afgørelse kan ændres af Kommissionen efter proceduren i artikel 5. Toldkontingenter med et løbenummer, der er højere end 09.5100, forvaltes af Kommissionen efter artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.Artikel 51. Kommissionen bistås af den komité for sukker, der er omhandlet i artikel 42 i forordning (EØF) nr. 1260/2001 [7], eller eventuelt af den komité, der er nedsat efter de relevante bestemmelser i de øvrige forordninger om de fælles markedsordninger for landbruget.[7]  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1.2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.Tidsrummet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til en måned.Artikel 6Forordning (EF) nr. 2851/2000 ophæves herved ved protokollens ikrafttrædelse.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandenBILAG  Løbenumre for EU-toldkontingenter for produkter med oprindelse i Polen (jf. artikel 4)&gt;TABELPOSITION&gt;PROTOKOLom tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdetDET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",på den ene side, ogREPUBLIKKEN POLENpå den anden side, ogud fra følgende betragtninger:(1) Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side (i det følgende benævnt "Europaaftalen") blev undertegnet i Bruxelles den 16. december 1991 og trådte i kraft den 1. februar 1994 [8].[8]  EFT L 348 af 31.12.1993, s. 2.(2) Ifølge artikel 20, stk. 5, i Europaaftalen skal Fællesskabet og Republikken Polen for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag i Associeringsrådet undersøge mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser på landbrugsområdet. På dette grundlag blev der indledt og afsluttet forhandlinger mellem parterne.(3) For første gang blev der gennemført forbedringer af Europaaftalens præferenceordning på landbrugsområdet i protokollen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen [9] for at tage hensyn til den seneste udvidelse af Fællesskabet og resultaterne af GATT-forhandlingerne under Uruguay-runden.[9]  EFT L 27 af 30.1.2002, s. 2.(4) Yderlige to runder forhandlinger om forbedring af indrømmelserne på landbrugsområdet blev afsluttet henholdsvis den 26. september 2000 og den 23. december 2002.(5) Rådet besluttede på den ene side ved forordning (EF) nr. 2851/2000 [10] på et midlertidigt grundlag at anvende Fællesskabets indrømmelser fra forhandlingerne i år 2000 fra 1 januar 2001, og Polen iværksatte på den anden side, ligeledes fra 1 januar 2001, lovgivning om de tilsvarende polske indrømmelser (dekret nr. 1253/2000, 1273/2000 og 1274/2000) [11].[10]  EFT L 332 af 28.12.2000, s. 7.[11]  Offentliggjort i Polens statstidende nr. 119/2000 af 28.12.2000 og nr. 120/2000 af 29.12.2000.(6) Ovennævnte indrømmelser vil blive suppleret og erstattet på ikrafttrædelsesdatoen for denne protokol med de deri fastsatte indrømmelser -ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1Den ordning, der gælder for import til Fællesskabet af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Polen som fastsat i bilag A a) og A b), og ordningen for import til Polen for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet som fastsat i bilag B a) og B b) til denne protokol erstatter ordningen i bilag VIII og IX, jf. artikel 20, stk. 2, og artikel 20, stk. 4, som ændret, i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Polen på den anden.Artikel 2Bilagene til denne protokol vil udgøre en integreret del af denne. Denne protokol vil udgøre en integreret del af Europaaftalen.Artikel 3Denne protokol godkendes af Fællesskabet og Republikken Polen efter deres egne procedurer. De kontraherende parter træffer de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af protokollen.De kontraherende parter underretter hinanden om gennemførelsen af de pågældende procedurer i henhold til stk. 1.Artikel 4Denne protokol træder i kraft på den første dag i den første måned efter at de kontraherende parter har givet hinanden meddelelse om afslutningen af procedurerne, jf. artikel 3.Varemængder, der er omfattet af toldkontingenter, og som overgår til fri omsætning fra 1. juli 2002 i medfør af indrømmelserne i bilag A b) til forordning (EF) nr. 2851/2000, modregnes fuldt ud mængderne i bilag A b) til vedlagte protokol bortset fra mængder, som der udstedtes importlicenser for før 1. juli 2002.På samme måde modregnes varemængder, der er omfattet af toldkontingenter, og som overgår til fri omsætning fra 1. juli 2002 eller 1. januar 2003 i medfør af indrømmelserne i Ministerrådets forordning af 24. september 2002 [12] og Økonomiministerens forordning af 17. december 2002 [13], fuldt ud mængderne i bilag B b) til vedlagte protokol bortset fra mængder, som der udstedtes importlicenser for før 1. juli 2002 eller 1. januar 2003.[12]  Offentliggjort i Polens statstidende nr. 157/2002 af 24.9. 2002, punkt 1310, s. 10111.[13]  Offentliggjort i Polens statstidende nr. 227/2002 af 23.12.2002, punkt 1897, s. 14323, og punkt 1898, s. 14335Artikel 5Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, polsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Udfærdiget i Bruxelles, denFor Det Europæiske Fællesskab For Republikken PolenBILAG A a)EF-importtolden ophæves for følgende produkter med oprindelse i Polen&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Som fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1832/2002 af 1 august 2002 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 290 af 28.10.2002, s. 1).BILAG A b)Indførsel til EF af følgende produkter med oprindelse i Polen er omfattet af nedenstående indrømmelser(MFN = told for mest begunstigede land)&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur anses varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet præferenceordningen i forbindelse med dette bilag bestemmes af KN-koden. Hvor der er angivet KN ex-koder, bestemmes præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse sammen.(2) Hvor der findes en minimumstold for mestbegunstigelse (MFN), svarer den gældende minimumstold til minimumstolden for mestbegunstigelse ganget med den procent, der er angivet i denne kolonne.(3) Kontingentet for denne vare er åbnet for Bulgarien, Tjekkiet, Estland, Ungarn, Letland, Litauen, Polen, Rumænien og Slovakiet. Hvis det ser ud til, at den samlede indførsel til EF af levende hornkvæg vil overstige 500 000 stk. i et bestemt produktionsår, kan EF træffe de nødvendige forvaltningsforanstaltninger til beskyttelse af sit marked uanset andre rettigheder i henhold til aftalen.(4) Kontingentet for denne vare er åbnet for Bulgarien, Tjekkiet, Estland, Ungarn, Letland, Litauen, Polen, Rumænien og Slovakiet.(5) Undtagen mørbrad, der frembydes særskilt.(6) Produkter, som Polen ikke vil yde eksportsubsidier for ved udførsel til EU.(7) Beregnet som tørrede æg (100 kg flydende æg = 25,7 kg tørrede æg).(8) Nedsættelsen anvendes kun på den del af tolden, der er værditold.(9) Undergivet minimumsprisordninger for indførsel, der er omhandlet i tillægget til dette bilag.(10) Koefficient for omregning til fersk kød = 2,14, hvis kødindholdet er &gt; 60%.(11) Ud over nedsættelsen af den værditold, som indgår i tolden, indføres der fem supplerende etaper (10%, 12%, 14%, 16% og 18%), som skal anvendes, før den fulde specifikke toldsats, der er nævnt i den kombinerede toldnomenklatur, træder i kraft.(12) Ud over nedsættelsen af den værditold, som indgår i tolden, indføres der tre supplerende etaper (10%, 12% og 14%), som skal anvendes, før den fulde specifikke toldsats, der er nævnt i den kombinerede toldnomenklatur, træder i kraft.(13) For disse KN-koder anvendes følgende indrømmelser for æbler, der importeres både under og uden for toldkontingentet:- der indføres fem supplerende etaper (10%, 12%, 14%, 16% og 18%) for perioden 1. januar til 14. februar, som skal anvendes, før den fulde specifikke toldsats, der er nævnt i den kombinerede toldnomenklatur, træder i kraft- der indføres tre supplerende etaper (14%, 16% og 18%) for perioden 15. februar til 31. marts, som skal anvendes, før den fulde specifikke toldsats, der er nævnt i den kombinerede toldnomenklatur, træder i kraft- der indføres to supplerende etaper (16% og 18%) for perioden 1. april til 15. juli, som skal anvendes før den fulde specifikke toldsats, der er nævnt i den kombinerede toldnomenklatur, træder i kraft- der indføres fem supplerende etaper (10%, 12%, 14%, 16% og 18%) for perioden 16. juli til 31. december, som skal anvendes, før den fulde specifikke toldsats, der er nævnt i den kombinerede toldnomenklatur, træder i kraft.(14) Henførsel under denne underposition sker på de betingelser, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser (jf. artikel 291 til 300 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 71) og efterfølgende ændringer).(15) Varemængder, der er omfattet af dette eksisterende toldkontingent, og som overgår til fri omsætning fra 1. juli 2002, inden denne protokol træder i kraft, modregnes fuldt ud i den mængde, der er angivet i fjerde kolonne.TILLÆG TIL BILAG A b)  Minimumspriser ved indførsel af visse bærfrugter til forarbejdning1. Minimumspriserne fastsættes således for følgende produkter til forarbejdning med oprindelse i Polen:&gt;TABELPOSITION&gt;2. De i pkt. 1 fastsatte minimumsimportpriser skal overholdes i forbindelse med hver enkelt forsendelse. Hvis værdien i en toldangivelse er lavere end minimumsimportprisen, vil der blive pålagt en udligningstold svarende til forskellen mellem minimumsimportprisen og værdien i toldangivelsen.3. Hvis importprisen for en given vare, der er omfattet af dette tillæg, viser tendens til, at den i nærmeste fremtid vil falde til under minimumsimportprisen, underretter Europa-Kommissionen de polske myndigheder herom, således at de kan rette op på situationen.4 På anmodning af EF eller Polen undersøger Associeringsudvalget, hvordan ordningen fungerer, eller reviderer minimumsimportprisernes niveau. Associeringsudvalget træffer i påkommende tilfælde de nødvendige afgørelser.5. For at fremme og øge handelsudviklingen og til gensidig fordel for alle berørte parter afholdes der et konsultationsmøde tre måneder før hvert EF-produktionsårs begyndelse. Konsultationsmødet finder sted mellem på den ene side Europa-Kommissionen og de berørte EF-producentorganisationer for de pågældende varer og på den anden side alle de associerede eksportlandes myndigheder og producent- og eksportorganisationer.På dette konsultationsmøde drøfter parterne markedssituationen for bærfrugter, herunder navnlig produktionsprognoser, lagersituation, prisudvikling og mulig markedsudvikling såvel som mulighederne for at tilpasse udbuddet til efterspørgslen.BILAG B a)Importtolden i Polen ophæves for følgende produkter med oprindelse i Fællesskabet&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Som fastsat i den polske toldtarif - Bilag til ministerrådets forordning af 17 december 2002 (Dz.U. nr. 226, punkt 1885, af 23. december 2002).BILAG B b)Indførsel til Polen af følgende produkter med oprindelse i EFer omfattet af nedenstående indrømmelser(MFN = told for mest begunstigede land)&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Uanset reglerne for fortolkning af den polske kombinerede nomenklatur (PKN) skal varebeskrivelsen af produkterne anses for vejledende. Om præferenceordninger kan anvendes, bestemmes af PKN-koderne i forbindelse med dette bilag.(2) Kvier af vægt 220 kg og derover.(3) Undtagen mørbrad, der frembydes særskilt.(4) Gældende toldsats. Hvis værditoldsatsen for mestbegunstigelse (MFN) nedsættes for disse produkter, nedsættes præferenceværditoldsatsen i tredje kolonne i samme forhold. Hvis den anvendte minimums/særlige toldsats for mestbegunstigelse (MFN) nedsættes til under minimums/den særlige toldsats(en) for toldpræferencen, nedsættes sidste toldsats til samme niveau.(5) Produkter, som EU ikke vil yde eksportrestitutioner for ved alle udførsler til Polen.(6) I forbindelse med det polske WTO-toldkontingent.(7) Varemængder, der er omfattet af dette eksisterende toldkontingent, og som overgår til fri omsætning fra 1. januar 2003 eller 1. juli 2002 i forbindelse med PKN-kode 1001 90, inden denne protokol træder i kraft, modregnes fuldt ud i den mængde, der er angivet i fjerde kolonne.(8) Dette kontingent forvaltes i et produktionsår, der løber fra 1. juli til 30. juni. Den mængde, der er anført i kolonne 4, er derfor til rådighed fra 1. juli 2002 til 30. juni 2003. Den mængde, der er anført i kolonne 5, er til rådighed fra 1. juli 2003 til 30. juni 2004.&gt;TABELPOSITION&gt;