CELEX: 31988R4100
Language: nl
Date: 1988-12-16 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 4100/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor citroenen en amandelen (1989) #

Avis juridique important

|

31988R4100

VERORDENING (EEG) Nr. 4100/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor citroenen en amandelen (1989)  -   

Publicatieblad Nr. L 363 van 30/12/1988 blz. 0027 - 0030

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4100/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor citroenen en amandelen ( 1989 ) DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat de Gemeenschap zich in het kader van de Overeenkomst met de Verenigde Staten van Amerika betreffende de aan de Middellandse-Zeelanden toegekende preferenties, citrusvruchten en deegwaren met name ertoe heeft verbonden de douanerechten  voor de invoer van citroenen en amandelen andere dan bittere amandelen voorlopig en gedeeltelijk te schorsen binnen de grenzen van communautaire tariefcontingenten met een passende omvang en een wisselende duur; dat, ten einde de Commissie in staat te  stellen het in de Overeenkomst bedoelde evenwicht tussen de wederkerige concessies te waarborgen, moet worden bepaald dat zij de toepassing van de betreffende tariefmaatregelen bij wege van verordening kan schorsen;  Overwegende dat het derhalve dienstig is voor het jaar 1989, of een gedeelte daarvan, de betreffende communautaire tariefcontingenten te openen;  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs in gelijke mate en te allen tijde gebruik kunnen maken van genoemde contingenten en dat het aan de contingenten verbonden recht op alle invoer zonder onderbreking wordt toegepast  totdat deze contingenten geheel zijn benut; dat een systeem voor de benutting van de communautaire tariefcontingenten, gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van genoemde  contingenten met het oog op bovengenoemde beginselen; dat deze verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken produkten weer te geven, moet worden toegepast naar verhouding van de behoeften, berekend enerzijds op  grond van de statistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen gedurende een representatieve referentieperiode en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor het betrokken contingentsjaar;  Overwegende dat de overeenkomstige invoer van ieder van de Lid-Staten gedurende de laatste drie jaren waarover volledige statistische gegevens beschikbaar zijn, ten opzichte van de totale invoer van bedoeld produkt uit derde landen die niet genieten van  een gelijkwaardige tariefpreferentie, op de hierna volgende percentages uitkomt :  Lid-Staten Citroenen Amandelen 1985 1986 1987 1985 1986 1987 Benelux 53,80 54,80 43,61  7,77 11,28  7,39 Denemarken  1,15  0,32  1,97  2,86  2,90  2,94 Bondsrepubliek Duitsland  4,80  4,57  7,65 53,59 47,99 48,89 Griekenland  0     0,23 10,21  0     0,02  2,33 Spanje  0     0     0     0     1,54  2,79 Frankrijk 22,86 16,43 18,48 19,09 19,88 18,87 Ierland  0,11  0     0,28  0,05  0,07  0,04 Italië  0,   0,   0,   2,73  1,54  6,16 Portugal  0,   0,   0,01  0,   0,   0,03 Verenigd Koninkrijk 17,28 23,65 17,79 13,91 14,78 10,56 Overwegende dat voor 1989 de verdeling over de Lid-Staten moet worden gehandhaafd, omdat het voor de administraties van de Lid-Staten onmogelijk is om al in 1989 de administratieve en technische grondslag te leggen voor een communautair beheer van  het contingent; dat het evenwel mogelijk is, gezien de ontwikkeling van het handelsverkeer in de laatste jaren, te voorzien in een communautaire reserve van een betrekkelijk grote omvang;  Overwegende dat in verband met deze gegevens en de voor 1989 te verwachten ontwikkeling van de markt voor dit produkt, de aanvankelijke percentages voor de verdeling van de contingenten bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :  Lid-Staten Citroenen Amandelen Benelux 51,39  8,86 Denemarken  1,12  2,90 Bondsrepubliek Duitsland  5,49 50,19 Griekenland  2,79  0,73 Spanje -  1,40 Frankrijk 19,73 19,30 Ierland  0,12  0,06 Italië -  3,38 Portugal -  0,01 Verenigd Koninkrijk 19,36 13,17  Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten, de contingenten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede  gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van de Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum hebben uitgeput, alsmede de behoeften van de Lid-Staten die niet aan de aanvankelijke verdeling deelnemen; dat, ten einde de importeurs een zekere  waarborg te geven, het eerste gedeelte van elk communautair tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld op een hoog niveau, dat in het onderhavige geval 54 % van de contingenten zou kunnen bedragen;  Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, het van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft  benut, een extra quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als elk van de reserves dat toelaat; dat de aanvankelijke  en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de benuttingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de  Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten;  Overwegende dat, indien tijdens de contingentsperiode de communautaire reserve bijna geheel is benut, de Lid-Staten het niet benutte deel van hun aanvankelijke quotum en van de eventuele opnemingen volledig in die reserve moeten terugstorten, zulks om  te voorkomen dat een deel van de communautaire tariefcontingenten in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl het in andere Lid-Staten benut zou kunnen worden;  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan  genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :    Artikel 1 1 .  De douanerechten voor de invoer van de hierna omschreven produkten worden geschorst gedurende de periodes, tot de niveaus en binnen de grenzen van de communautaire tariefcontingenten die zijn aangegeven bij elk produkt :  Volg - nummer GN-code Omschrijving Contingentsperiode Omvang van het contingent ( in ton ) Contingent - recht ( in %) 09.0039 0805 30 10 Citroenen ( Citrus limon, Citrus limonum ) van 15 januari tot en met 14 juni 1989 10 000 6 09.0041 0802 11 90 0802 12 90 Amandelen, in de dop of zonder dop, andere dan bittere amandelen van 1 januari tot en met 31 december 1989 45 000 2 2 .  Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe die berekend worden overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van 1985 .  Artikel 2 1 .  De in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingenten worden in twee gedeelten gesplitst .  2 .  Een eerste gedeelte van respectievelijk 5 400 ton voor citroenen en 24 300 ton voor amandelen wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens artikel 5, gelden tijdens de in artikel 1, lid 1, vermelde periodes, bedragen de volgende  hoeveelheden ( in ton ):  Lid-Staten Volgnummer 09.0039 09.0041 Benelux 2 776  2 153 Denemarken    60    705 Bondsrepubliek Duitsland   296 12 196 Griekenland   151    177 Spanje -    340 Frankrijk 1 065  4 690 Ierland     6     15 Italië -    822 Portugal -      2 Verenigd Koninkrijk 1 046  3 200  3 .  Het tweede gedeelte van elk van de in artikel 1, lid 1, genoemde contingenten, dat respectievelijk 4 600 en 20 700 ton bedraagt, vormt de overeenkomstige reserve .  4 .  Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van een van de betrokken produkten in een Lid-Staat die niet deelneemt aan de aanvankelijke verdeling of zijn aanvankelijke quotum volledig heeft benut, en indien hij verzoekt om voor  het betreffende contingent in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het  contingent zulks toelaat .  5 .  Onverminderd artikel 3 zijn de opnemingen krachtens lid 4 geldig tot het einde van de contingentsperiode .  Artikel 3 1 .  Zodra de in artikel 2, lid 3, omschreven reserve van een van de tariefcontingenten voor ten minste 80 % is uitgeput, stelt de Commissie de Lid-Staten daarvan in kennis .  2.  In dat geval stelt zij de Lid-Staten ook in kennis van de datum met ingang waarvan de opnemingen uit het contingent moeten plaatsvinden volgens de volgende bepalingen .  Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aangifte om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door  de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit de communautaire reserve van een gedeelte dat met die behoeften overeenstemt .  De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .  De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat .  Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve .  Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken . De Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht .  3 .  Binnen een door de Commissie gestelde termijn, te rekenen vanaf de in lid 2, eerste alinea, bedoelde datum, moeten de Lid-Staten alle opgenomen hoeveelheden die op die datum niet zijn gebruikt overeenkomstig artikel 5, leden 3 en 4, in de reserve  terugstorten .  Artikel 4 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende quota en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, iedere Lid-Staat kennis van de in de reserves nog aanwezige hoeveelheden .  Zij stelt de Lid -Staten in kennis van de stand van ieder van de reserves, na de overeenkomstig artikel 3 verrichte terugstortingen .  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de reserves wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo bedraagt .  Artikel 5 1 .  De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de met toepassing van artikel 2, lid 4, en artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op  hun gecumuleerde aandeel in de communautaire tariefcontingenten .  2 .  De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .  3 .  De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af naargelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .  4 .  De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden zijn afgeboekt .  Artikel 6 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .  Artikel 7 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .  Artikel 8 De Commissie kan de toepassing van de bij deze verordening ingestelde tariefmaatregelen bij wege van verordening schorsen indien blijkt dat de in de Overeenkomst bedoelde wederkerigheid niet meer is verzekerd .  Artikel 9 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 16 december 1988 .  Voor de Raad De Voorzitter G . GENNIMATAS EWG:L000UMBH08.93 FF : 0UHO;   SETUP : 01;   Hoehe : 1582 mm;   407 Zeilen;   12556 Zeichen;  Bediener : FRST   Pr .: B;  Kunde : ................................