CELEX: 31998R2577
Language: fi
Date: 1998-11-30 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2577/98, annettu 30 päivänä marraskuuta 1998, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

1. 12. 98             FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 322/21
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2577/98,
                                        annettu 30 päivänä marraskuuta 1998,
                                      kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä; kunkin erän toimitus
                                                                 myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-
muksen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-          ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996                                         1 artikla
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja              Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami-
erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,                seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
sekä katsoo, että                                                vastaanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten
                                                                 mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea, ja         Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik-
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-        keelle saattamisen. Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                               sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                                                                 tuotetta.
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille        Tarjoukset koskevat joko rapsiöljyä tai auringonkukka-
kasviöljyä,                                                      öljyä. Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljy-
                                                                 luokka, jota se koskee, muuten tarjous hylätään.
nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)
N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna toimi-          Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
tettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista ylei-     yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
sistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulukuuta       hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2519/              huomioon.
97 (2), annettujen sääntöjen mukaan, ja on tarpeen
tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja                                  2 artikla
ehdot siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
                                                                 Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,       jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko          sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 1998.
                                                                             Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23
 ---pagebreak--- L 322/22          FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          1. 12. 98
                                                            LIITE
                                                            ERÄ A
          1. Toimen N:o: 1525/95
          2. Edunsaaja (2): Peru
          3. Edunsaajan edustaja: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina 3017, El
             Callao; (fax (55 14) 426 54 10)
          4. Määrämaa: Peru
          5. Hankittava tuote: kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 500
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A1.a tai b)
          9. Pakkaaminen: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4.A, B ja C.2)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: espanja
             — lisämerkinnät: ”Distribución gratuita” + ”Fecha de caducidad:. . .”
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
             Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan (7)
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe:      toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         14. a) Laivaussatama:     —
             b) Lastauspaikka:     —
         15. Purkaussatama:      —
         16. Määräpaikka: entrepôt PRONAA (katso kohta 3)
             — välisatama tai -varasto:   —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 28.2.1999
             — toinen määräaika: 14.3.1999
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: 18–31.1.1999
             — toinen määräaika: 1–14.2.1999
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 15.12.1998
             — toinen määräaika: 5.1.1999
         20. Tarjousvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             rue de la Loi/Wetstraat 200
             B-1049 Bruxelles/Brussel;
             teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 1. 12. 98           FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             L 322/23
          Viitteet:
          (1) Lisätietoja: André Debongnie puh.: (32 2) 295 14 65
                           Torben Vestergaard puh.: (32 2) 299 30 50.
          (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
              joja tarvitaan.
          (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
              jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta.
              Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
          (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
              — terveystodistus.
          (5) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991 määrätään, III.A.3.c kohdan
              teksti korvataan seuraavalla tekstillä ”merkintä 'Euroopan yhteisö'”.
          (6) Tarjoukset hylätään mikäli niissä ei tarkkaan ilmaista öljyluokkaa, jota ne koskevat.
          (7) Asetuksen (EY) N:o 2519/97 14 artiklan 3 kohdan säännösten lisäksi vuokratut alukset eivät saa esiintyä
              missään neljästä viimeisimmästä neljännesvuosittaisesta pysäytettyjen alusten luettelosta, jota julkaistaan
              Pariisissa allekirjoitetun satamavaltioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevan yhteisymmärryspöytä-
              kirjan mukaisesti (neuvoston direktiivi 95/21/EY (EYVL L 157, 7.7.1995, s. 1)).