CELEX: C2003/304/26
Language: es
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Asunto C-443/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 17 de octubre de 2003, en el asunto entre Götz Leffler y Berlin Chemie AG, sociedad alemana

13.12.2003             ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                             C 304/17
cirugía dental, bucal y maxilo-facial». Los nacionales de otros            —     Declare que el artículo 13, apartado 4, de la Natuurbe-
Estados miembros, a los que se aplica la Directiva 78/686/CEE,                   schermingswet es incompatible con el artículo 6, apar-
reciben un trato perjudicial en Austria, dado que deben                          tado 4, de la Directiva 92/43/CEE.
denominarse «odontólogos», mientras que se hallan en compe-
tencia directa con los «especialistas en cirugía dental, bucal
y maxilo-facial». Además, los nacionales de otros Estados                  —     Condene en costas a Reino de los Países Bajos.
miembros que se desplazan a Austria deben poder confiarse a
una denominación clara. De lo contrario, se crea un estado de
inseguridad que puede perjudicial a todos los pacientes de la
Comunidad. Puesto que, según la normativa controvertida, el
«especialista en cirugía dental, bucal y maxilo-facial» se consi-          Motivos y principales alegaciones
dera «especialista» y el «odontólogo» «dentista», está claro que
el especialista previsto en el artículo 19 ter de la Directiva 78/
686/CEE no practica en las mismas condiciones que el
                                                                           A pesar de que, en principio, la Comisión puede considerar
«odontólogo».
                                                                           suficientes las medidas presentadas por los Países Bajos en
                                                                           respuesta a los incumplimientos señalados en el escrito de
(1) DO L 233, p. 1.                                                        requerimiento, la Comisión ha constatado que, por el
(2) DO L 233, p. 10.                                                       momento, los Países Bajos aún incumplen el Derecho comuni-
                                                                           tario, habida cuenta de que las medidas propuestas aún no han
                                                                           sido adoptadas ni puestas en vigor.
Recurso interpuesto el 15 de octubre de 2003 contra                        (1) DO L 103 de 25 de abril de 1979, p. 1; EE 15/02, p. 125.
Reino de los Países Bajos por la Comisión de las Comuni-                   (2) DO L 206 de 22 de julio de 1992, p. 7.
                         dades Europeas
                       (Asunto C-441/03)
                         (2003/C 304/25)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 15 de octubre de 2003 un recurso contra
Reino de los Países Bajos formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por el Sr. van Beek, en                 Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
calidad de agente.                                                         lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha
                                                                           17 de octubre de 2003, en el asunto entre Götz Leffler y
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                              Berlin Chemie AG, sociedad alemana
—     Declare que el Reino de los Países Bajos ha incumplido lo
      dispuesto                                                                                   (Asunto C-443/03)
      —    en el artículo 18, apartado 1, de la Directiva 79/
           409/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa
           a la conservación de las aves silvestres (1), al no                                      (2003/C 304/26)
           poner en vigor, dentro de los plazos señalados, las
           medidas legales, reglamentarias y administrativas
           necesarias para atenerse a las obligaciones que le
           incumben conforme al artículo 4, apartados 1 y 2,
           de dicha Directiva, o, en cualquier caso, al no                 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
           comunicárselas a la Comisión, y                                 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                           resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 17 de
      —    en el artículo 23, apartado 1, de la Directiva 92/43/           octubre de 2003, en el asunto entre Götz Leffler y Berlin
           CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a              Chemie AG, sociedad alemana, y recibida en la Secretaría del
           la conservación de los hábitats naturales y de la               Tribunal de Justicia el 20 de octubre de 2003. El Hoge
           fauna y flora silvestres (2), al no poner en vigor,             Raad der Nederlanden solicita al Tribunal de Justicia que se
           dentro de los plazos señalados, las medidas legales,            pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
           reglamentarias o administrativas necesarias para
           atenerse a las obligaciones que le incumben con
           arreglo al artículo 6, apartado 1, en relación con los          1.    ¿Debe interpretarse el artículo 8, apartado 1, del Regla-
           artículos 2, apartado 2, y 1, letras a), e) e i), así como            mento (1) en el sentido de que, en caso de que el
           con arreglo a los artículos 6, apartados 2, 3 y 4, 7,                 destinatario se niegue a aceptar el documento por no
           11, 14, apartados 1 y 2, y 15 de dicha Directiva,                     haberse respetado el requisito de lengua establecido en
           o, en cualquier caso, al no comunicárselas a la                       dicha disposición, el remitente tiene la posibilidad de
           Comisión.                                                             subsanar el defecto?
 ---pagebreak--- C 304/18                 ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                          13.12.2003
2.    En caso de respuesta negativa a la primera cuestión, ¿la                  —     el Estado miembro de la sociedad matriz:
      negativa a aceptar el documento tiene como consecuencia
      jurídica necesaria que la notificación no tiene ningún                          —     somete a una sociedad que tiene su domicilio
      efecto?                                                                               social en su territorio al impuesto sobre socie-
                                                                                            dades sobre sus beneficios totales, incluidos los
3.    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,                                beneficios obtenidos por sus sucursales en
                                                                                            otros Estados miembros, contemplando meca-
      a)     ¿en qué plazo y forma debe notificarse la traducción                           nismos para evitar la doble imposición en
             al destinatario? ¿Son aplicables al envío de la traduc-                        relación con los impuestos soportados en otro
             ción las exigencias que el Reglamento impone a la                              Estado miembro en virtud de los cuales las
             notificación y al traslado de documentos o puede                               pérdidas de las sucursales son computadas
             elegirse libremente la forma de envío?                                         a efectos del cálculo de dichos beneficios
                                                                                            imponibles;
      b)     ¿es aplicable el Derecho procesal nacional a la                          —     no somete al impuesto sobre sociedades los
             posibilidad de subsanar el defecto?                                            beneficios no distribuidos de las filiales estable-
                                                                                            cidas en otros Estados miembros;
(1) Reglamento (CE) no 1348/2000 del Consejo, de 29 de mayo de
                                                                                      —     somete a la sociedad matriz al impuesto sobre
    2000, relativo a la notificación y al traslado en los Estados
    miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia                          sociedades sobre cualquier reparto que reciba
    civil o mercantil (DO L 160 de 30.6.2000, p. 37).                                       en concepto de dividendo de las filiales domici-
                                                                                            liadas en otro Estado miembro, mientras que
                                                                                            no somete a la sociedad matriz al impuesto
                                                                                            sobre sociedades sobre los repartos en con-
                                                                                            cepto de dividendo recibidos de sociedades
                                                                                            filiales domiciliadas en el Estado de la matriz;
                                                                                      —     permite a la sociedad matriz evitar la doble
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                                   imposición por medio de un crédito por el
lución de la High Court of Justice (England & Wales),                                       impuesto en la fuente sobre los dividendos y
Chancery Division, de fecha 16 de julio de 2003, en el                                      los impuestos extranjeros pagados sobre los
asunto entre Marks & Spencer plc y David Halsey (HM                                         beneficios con cargo a los cuales las sociedades
                         Inspector of Taxes)                                                filiales domiciliadas en otros Estados miembros
                                                                                            paguen dividendos;
                         (Asunto C-446/03)                                      ¿existe una restricción con arreglo al artículo 43 CE, en
                                                                                relación con el artículo 48 CE? De ser así, ¿está justificada
                           (2003/C 304/27)                                      con arreglo al Derecho comunitario?
                                                                            2.  a)    Cómo afecta, en su caso, a la respuesta a la
                                                                                      primera cuestión el hecho de que, dependiendo de
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                             la legislación del Estado miembro de la filial, sea o
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                           pueda ser posible, bajo determinadas circunstancias,
resolución de la High Court of Justice (England & Wales),                             deducir parcial o totalmente las pérdidas registradas
Chancery Division, dictada el 16 de julio de 2003, en el asunto                       por la filial de los beneficios imponibles obtenidos
entre Marks & Spencer plc y David Halsey (HM Inspector of                             en el Estado de la filial?
Taxes), y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
                                                                                b)    En caso de que la respuesta a la primera cuestión se
22 de octubre de 2003. La High Court of Justice (England &
                                                                                      vea afectada por dicha circunstancia, ¿qué trascen-
Wales), Chancery Division solicita al Tribunal de Justicia que
                                                                                      dencia, en su caso, debe atribuirse al hecho de que:
se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                                      —     una filial domiciliada en otro Estado miembro
1)    En unas circunstancias en las que:                                                    haya dejado de operar y, aunque en dicho
                                                                                            Estado esté prevista la deducción de las pérdidas
      —      las disposiciones de un Estado miembro, como                                   bajo determinadas condiciones, no está acredi-
             las disposiciones aplicables en el Reino Unido en                              tado que, en las circunstancias del presente
             relación con la desgravación de grupo (group relief),                          caso, se pudiera efectuar dicha deducción;
             impiden a una sociedad matriz domiciliada a efectos
             fiscales en dicho Estado reducir sus beneficios impo-                    —     una filial domiciliada en otro Estado miembro
             nibles en el mismo mediante la compensación de                                 haya sido vendida a un tercero y, aunque con
             pérdidas registradas en otros Estados miembros por                             arreglo a la legislación de dicho Estado esté
             sociedades filiales domiciliadas a efectos fiscales en                         prevista la posibilidad de que, bajo determina-
             dichos Estados, mientras que dicha compensación sí                             das circunstancias, las pérdidas sean deducidas
             sería posible si las pérdidas hubieran sido registradas                        por un tercero comprador, no está claro si
             por sociedades filiales domiciliadas en el Estado de                           fueron utilizadas de ese modo en las circunstan-
             la sociedad matriz;                                                            cias del presente caso;