CELEX: 62017CN0078
Language: lt
Date: 2017-02-13 00:00:00
Title: Byla C-78/17: 2017 m. vasario 13 d. Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje X/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

8.5.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 144/29
            
         2017 m. vasario 13 d.Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje X/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
   
   (Byla C-78/17)
   (2017/C 144/38)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil du Contentieux des Étrangers
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: X
   
      Atsakovas: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               A.
            
            
               Ar Direktyvos 2011/95/ES (1) 14 straipsnio 4 dalį reikia aiškinti kaip numatančią naują pabėgėlio statuso nesuteikimo sąlygą, numatytą tos pačios direktyvos 13 straipsnyje ir taigi Ženevos konvencijos 1 straipsnio A dalyje?
            
         
               B.
            
            
               Jei į A dalyje nurodytą klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar šitaip aiškinama 14 straipsnio 4 dalis yra suderinama su Pagrindinių teisių chartijos 18 straipsniu ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 78 straipsniu, kuriuose, be kita ko, numatyta, kad Europos Sąjungos antrinė teisė turi būti suderinama su Ženevos konvencija, kurios 1 straipsnio F dalyje numatyta nesuteikimo sąlyga yra suformuluota išsamiai ir turi būti aiškinama siaurai?
            
         
               C.
            
            
               Jei į A dalyje nurodytą klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyvos 2011/95/ES 14 straipsnio 4 dalį reikia aiškinti kaip nustatantį pabėgėlio statuso panaikinimo pagrindą, kuris nėra numatytas Ženevos konvencijoje, kurios įpareigojama laikytis pagal Pagrindinių teisių chartijos 18 straipsnį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 78 straipsnio 1 dalį?
            
         
               D.
            
            
               Jei į C dalyje nurodytą klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar minėta direktyvos 14 straipsnio 4 dalis yra suderinama su Pagrindinių teisių chartijos 18 straipsniu ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 78 straipsnio 1 dalimi, kuriose numatyta, be kita ko, kad Europos antrinė teisė turi būti suderinama su Ženevos konvencija, nes joje nustatytas pabėgėlio statuso panaikinimo motyvas, kuis ne tik kad nenumatytas Ženevos konvencijoje, bet ir joje šiam motyvui nėra jokio pagrindo?
            
         
               E.
            
            
               Jei į A ir C dalyse nurodytus klausimus būtų atsakyta neigiamai, kaip reikia aiškinti minėtos direktyvos 14 straipsnio 4 dalį laikantis Chartijos 18 straipsnio ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 18 straipsnio, kuriuose, be kita ko, numatyta, kad Europos antrinė teisė turi atitikti Ženevos konvenciją?
            
         
      (1)  2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų (OL L 337, 2011, p. 9).