CELEX: 32017D0711
Language: bg
Date: 2017-04-18 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2017/711 на Комисията от 18 април 2017 година по искане на Кралство Дания и Федерална република Германия за дерогация в съответствие с член 9, параграф 4 от Директива 98/41/ЕО относно регистрацията на лица, които плават на борда на пътнически кораби, които оперират по направление към или от пристанища на държавите членки от Общността (нотифицирано под номер С(2017) 2371)

20.4.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 104/26
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/711 НА КОМИСИЯТА
   от 18 април 2017 година
   по искане на Кралство Дания и Федерална република Германия за дерогация в съответствие с член 9, параграф 4 от Директива 98/41/ЕО относно регистрацията на лица, които плават на борда на пътнически кораби, които оперират по направление към или от пристанища на държавите членки от Общността
   
      
         (нотифицирано под номер С(2017) 2371)
      
   
   (само текстовете на датски и немски език са автентични)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 98/41/ЕО на Съвета от 18 юни 1998 г. относно регистрацията на лица, които плават на борда на пътнически кораби, които оперират по направление към или от пристанища на държавите членки от Общността (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Целта на Директива 98/41/ЕО е да се подобрят безопасността и възможностите за спасяване на пътници и екипаж на борда на пътнически кораби и да се гарантира, че търсенето и спасяването и отстраняването на последствията от произшествия може да се извършват по-ефективно.
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно член 5, параграф 1 от Директива 98/41/ЕО се изисква записването на определена информация по отношение на всеки пътнически кораб, който отплава от пристанище, разположено в държава членка, за предприемане на пътуване за повече от двадесет мили от точката на отплаването.
            
         
               (3)
            
            
               Съгласно член 9, параграф 4 от Директива 98/41/ЕО държавите членки могат да поискат от Комисията да допуснат дерогация от посоченото изискване.
            
         
               (4)
            
            
               С писмо от 29 септември 2015 г. Кралство Дания и Федерална република Германия представиха на Комисията искане за дерогация от изискването за записване на информация съгласно член 5, параграф 1 от Директива 98/41/ЕО относно лицата на борда на всички пътнически кораби, пътуващи по маршрута Rostock — Gedser и обратно.
            
         
               (5)
            
            
               На 5 ноември 2015 г. Комисията поиска допълнителна информация от Кралство Дания и Федерална република Германия, за да може да извърши оценка на искането. На 25 май 2016 г. Кралство Дания и Федерална република Германия представиха отговора си.
            
         
               (6)
            
            
               Комисията, подпомагана от ЕАМБ, извърши оценка на искането за дерогация въз основа на предоставената ѝ информация.
            
         
               (7)
            
            
               Кралство Дания и Федерална република Германия представиха следната информация: 1) за въпросните маршрути годишната вероятност от значителни вълни с височина повече от два метра е под 10 %; 2) корабите, за които се предвижда да се прилага дерогацията, плават по редовни линии; 3) пътуванията не надвишават тридесет мили от пристанището на отплаването; 4) в морската зона, където плават пътническите кораби, се намират навигационни системи, базирани на брега, осигуряват се надеждни прогнози за времето, както и подходящи и достатъчно средства за търсене и спасяване; 5) профилът на маршрута и графикът на пътуванията не са съвместими с регистриране на данните на пътниците по синхронизиран със сухопътния транспорт начин; и 6) поисканата дерогация не би имала никакви неблагоприятни въздействия върху конкуренцията.
            
         
               (8)
            
            
               Заключението на оценката показва, че всички условия за одобряване на дерогацията са изпълнени.
            
         
               (9)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Одобрява се искането на Кралство Дания и Федерална република Германия за дерогация в съответствие с член 9, параграф 4 от Директива 98/41/ЕО по отношение на записването на информацията съгласно член 5, параграф 1 от посочената директива относно лицата на борда на всички пътнически кораби, извършващи редовни услуги по маршрута Rostock — Gedser и обратно.
   Член 2
   Адресати на настоящото решение са Кралство Дания и Федерална република Германия.
   
      Съставено в Брюксел на 18 април 2017 година.
      
         
            За Комисията
         
         Violeta BULC
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 188, 2.7.1998 г., стр. 35.