CELEX: 21987A0207(03)
Language: pl
Date: 1982-09-29 00:00:00
Title: Protokół dodatkowy do Europejskiego porozumienia w sprawie wymiany substancji leczniczych pochodzenia ludzkiego

Ważna informacja prawna

|

21987A0207(03)

Dziennik Urzędowy L 037 , 07/02/1987 P. 0029 - 0029 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 11 P. 0374  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 11 P. 0374 

		Protokół dodatkowy do Europejskiego porozumieniaw sprawie wymiany substancji leczniczych pochodzenia ludzkiegoPAŃSTWA CZŁONKOWSKIE RADY EUROPY,Umawiające się Strony Europejskiego porozumienia z dnia 15 grudnia 1958 roku w sprawie wymiany substancji leczniczych pochodzenia ludzkiego (zwanego dalej "Porozumieniem"),uwzględniając postanowienia artykułu 5 ustęp Porozumienia, zgodnie z którym "Umawiające się Strony są zobowiązane dołożyć wszelkich niezbędnych starań w celu zwolnienia substancji leczniczych pochodzenia ludzkiego postawionych do ich dyspozycji z należności celnych przywozowych";w przypadku Państw Członkowskich Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej prawo do decyzji w sprawie takiego zwolnienia należy do kompetencji Wspólnoty, która posiada niezbędne uprawnienia w tym zakresie na mocy Traktatu ustanawiającego ją;do celów wykonania artykułu 5 ustęp 1 Porozumienia niezbędne jest, aby Europejska Wspólnota Gospodarcza mogła stać się Umawiającą się Stroną Porozumienia,UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Europejska Wspólnota Gospodarcza może stać się Umawiającą się Stroną Porozumienia w wyniku jej podpisania. W odniesieniu do Wspólnoty Porozumienie wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po jej podpisaniu.Artykuł 21. Niniejszy Protokół dodatkowy pozostaje otwarty do przyjęcia przez Umawiające się Strony Porozumienia. Wchodzi on w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie złożenia przez ostatnią z Umawiających się Stron jej dokumentu zatwierdzającego u Sekretarza Generalnego Rady Europy.2. Jednakże niniejszy Protokół dodatkowy wchodzi w życie po upływie dwuletniego okresu, licząc od dnia, w którym zostanie otwarty do przyjęcia wejścia w życie. Jeśli zastrzeżenie takie zostało zgłoszone, stosuje się ustęp 1 niniejszego artykułu.Artykuł 3Od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu dodatkowego staje się on częścią nierozłączną Porozumienia. Począwszy od tej daty, żadne państwo nie może stać się Umawiającą się Stroną Porozumienia, nie stając się równocześnie Umawiającą się Stroną Protokołu dodatkowego.Artykuł 4Sekretarz Generalny Rady Europy notyfikuje Państwa Członkowskie Rady Europy, wszystkie państwa, które przystąpiły do Porozumienia, i Europejską Wspólnotę Gospodarczą, o każdym przyjęciu lub zastrzeżeniu, dokonanych na podstawie artykułu 2, odnośnie do daty wejścia w życie niniejszego Protokołu dodatkowego, zgodnie z artykułem 2.Sekretarz Generalny powiadamia również Europejską Wspólnotę Gospodarczą o każdym akcie notyfikacji lub ogłoszeniu odnoszącym się do Porozumienia.Sporządzono w Strasburgu, dnia 29 września 1982 roku, w języku angielskim i francuskim i otwarto do przyjęcia w dniu 1 stycznia 1983 roku. Obydwa teksty są na równi autentyczne i zostają złożone w jednym egzemplarzu w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekazuje jego uwierzytelniony odpis każdemu Państwu Członkowskiemu Rady Europy i każdemu państwu zaproszonemu do przystąpienia do Porozumienia oraz Europejskiej Wspólnocie Gospodarczej.--------------------------------------------------