CELEX: 62010CA0564
Language: sk
Date: 2012-03-29 00:00:00
Title: Vec C-564/10: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  29. marca 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht — Nemecko) — Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung/Pfeifer & Langen KG [Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 — Ochrana finančných záujmov Európskej únie — Články 3 a 4 — Správne opatrenia — Vymáhanie neoprávnene získaných výhod — Kompenzačné úroky a úroky z omeškania dlžné podľa vnútroštátneho práva — Uplatnenie pravidiel o premlčaní stanovených v nariadení č. 2988/95 na vymáhanie týchto úrokov z omeškania — Dies a quo premlčacej doby — Pojem „pozastavenie“ — Pojem „prerušenie“ ]

26.5.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 151/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 29. marca 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht — Nemecko) — Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung/Pfeifer & Langen KG
   (Vec C-564/10) (1)
   
   (Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 - Ochrana finančných záujmov Európskej únie - Články 3 a 4 - Správne opatrenia - Vymáhanie neoprávnene získaných výhod - Kompenzačné úroky a úroky z omeškania dlžné podľa vnútroštátneho práva - Uplatnenie pravidiel o premlčaní stanovených v nariadení č. 2988/95 na vymáhanie týchto úrokov z omeškania - Dies a quo premlčacej doby - Pojem „pozastavenie“ - Pojem „prerušenie“)
   2012/C 151/12
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   
      Žalovaná: Pfeifer & Langen KG
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Bundesverwaltungsgericht — Výklad článku 3 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, s. 1; Mim. vyd. 01/001, s. 340) — Vrátenie protiprávne vyplatenej pomoci — Uplatniteľnosť článku 3 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 na premlčanie nárokov na úroky, ktoré sú podľa vnútroštátneho práva splatné, ako aj na vrátenie neoprávnene získanej sumy
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 3 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev sa má vykladať v tom zmysle, že premlčacia doba, ktorú stanovuje na vymáhanie hlavnej pohľadávky, ktorá zodpovedá vráteniu výhody, ktorá bola neoprávnene získaná z rozpočtu Únie, sa neuplatní na vymáhanie úrokov vzniknutých z tejto pohľadávky, pokiaľ tieto úroky nie sú dlžné na základe práva Únie, ale len na základe povinnosti vyplývajúcej z vnútroštátneho práva.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 72, 5.3.2011.