CELEX: 61980CC0278
Language: el
Date: 1981-12-17 00:00:00
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Rozès της 17ης Δεκεμβρίου 1981. # Chem-Tec B.H. Naujoks κατά Hauptzollamt Koblenz. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Bundesfinanzhof - Γερμανία. # Κοινό δασμολόγιο - Συγκολλητική ταινία ή κόλλα. # Υπόθεση 278/80.

ΠΡΟΤΆΣΕΙΣ ΤῆΣ ΓΕΝΙΚΉΣ ΕΊΣΑΓΓΕΛΈΩΣ SIMONE ROZÈS
      ΠΟΫ ΆΝΕΠΤΫΧΘΗΣΑΝ ΤΉΝ 17Η ΔΕΚΕΜΒΡΊΟΥ 1981 (
            1
         )
      
         Κύριε πρόεδρε,
      
      
         κύριοι δικαστές,
      
      Ἐπελήφθητε αἰτήσεως εκδόσεως προδικαστικῆς ἀποφάσεως, τήν ὁποία υπέβαλε τό Bundesfinanzhof. Ή παραπομπή αύτη άφορᾶ τό δεύτερο στάδιο δικαστικῆς διαφοράς πού θέτει ἀντιμέτωπους ἀπό πολλών ετῶν την επιχείρηση Chem-Tec Β. Η. Naujoks, Koblenz μέ τό Hauptzollamt (κεντρικό τελωνείο) τῆς ἰδίας πόλεως.
      Ι —
      Τά πραγματικά περιστατικά εἶναι τά ἀκόλουθα:
      
               1.
            
            
               Ή επιχείρηση Chem-Tec εισάγει συνήθως ἀπό τίς Ἡνωμένες Πολιτείες συγκολλητικές ταινίες διαφόρων τύπων, οἱ όποιες ἐξυπηρετοῦν διάφορους σκοπούς, μεταξύ τῶν ὁποίων τίς ἀποκαλούμενες «ταινίες χρησιμοποιούμενες ὡς συγκολλητικά», οἱ όποιες φέρουν τό σήμα Scotch, και τον ἀριθμό 465.
               Ἀπό τοῦ Ὀκτωβρίου 1983 μέχρι τοῦ Ἰουλίου 1974, ἐξετελώνισε καί έθεσε σέ ελεύθερη κυκλοφορία στην Ὁμοσπονδιακή Δημοκρατία τῆς Γερμανίας συγκολλητικές ταινίες τοῦ τύπου αὐτοῦ, τίς όποιες ἐνεφά-νισε κατ' ἀρχάς ὡς «ταινίες ἐκ χάρτου χρησιμοποιούμενες ὡς συγκολλητικά πλάτους μή υπερβαίνοντος τά 10 ἐκ. καλυμμένες μέ κόλλα συνθετικοῦ μή βουλκανι-σμένου καουτσούκ» ἀργότερα δέ ὡς «ταινίες ἐκ συνθετικοῦ μή βουλκανισμένου καουτσούκ λοιπά».
               Τέλος, τό προϊόν αὐτό ἐγνώρισε, ὁπως εἶπε ένας ἀπό τους ἀγορητές, μία πραγματική «ὀδύσσεια» ἀνάμεσα στίς διάφορες κλάσεις τοῦ κοινοῦ δασμολογίου. Συνοψίζοντας αἰσθητά τήν διήγηση τῆς «ὀδυσσειας» αυτής θά περιορισθώ στό νά επισημάνω ὅτι οἱ ταινίες αὐτές κατετάγησαν διαδοχικώς ἀπό τήν 'Ομοσπονδιακή Διεύθυνση τῶν Τελωνείων στίς δασμολογικές διακρίσεις 48.15 Α (Ισχύων τότε τελωνειακός δασμός: 6,5 %), 40.05 Γ (δασμός: 4 %), 39.02 Γ ΧΙΙ (δασμός: 16,8 ο/ο) καί, τέλος, 35.06 Β (δασμός: 15,2 %).
               Οἱ δύο πρώτες ἀπό τίς ἀποφάσεις αὐτές ἀντιστοιχούν στίς δηλώσεις τῆς επιχειρήσεως Chem-Tec , οἱ ὁποίες έγιναν κατά τήν εισαγωγή τῶν διαδοχικών παρτίδων τῶν ἐνδίκων ταινιών. Οἱ δύο τελευταίες ἀποφάσεις ελήφθησαν ἀπό τήν Διεύθυνση τῶν Τελωνείων κατόπιν σειράς πραγματογνωμοσυνών, τίς όποιες ἀνέθεσε σέ διάφορους ὀργανισμούς. Ή ὁριστική περί κατατάξεως ἀπόφαση, πού προεκάλεσε τήν κυρία δίκη ελήφθη στίς 14 'Ιουνίου 1976 ἀπό τό Hauptzollamt Koblenz κατόπιν ενστάσεως τῆς επιχειρήσεως Chem-Tec κατά τῆς εἰδοποιή-σεως ἀναθεωρήσεως τοῦ δασμοῦ ἐν συνεχεία τῆς κατατάξεως στην διάκριση 39.02 Γ ΧΙΙ.
               Ἡ εἰσαγωγεύς, θεωρώντας πεπλανημένη τήν ἀπόφαση αυτή, έφερε τήν διαφορά ενώπιον τοῦ Finanzgericht Rheinland-Pfalz. Τό τελευταίο ἐπεκύρωσε τήν διοικητική ἀπόφαση περί κατατάξεως τῶν ταινιών 465 στην διάκριση 35.06 Β καί ἡ επιχείρηση Chem-Tec ὑπέβαλε αίτηση ἀναθεωρήσεως ενώπιον τοῦ Bundesfinanzhof.
            
         
               2.
            
            
               Γιά τήν καλύτερη κατανόηση τῆς διαφοράς εἶναι ἀναγκαία ἡ περιγραφή τοῦ ενδίκου εμπορεύματος καί τῆς χρησιμοποιήσεως του: τό προϊόν ἀποτελείται ἀπό μία συγκολλητική ταινία διπλής ὄψεως, πού συνίσταται κυρίως ἀπό πολυβουταδιένιο. Έχει πάχος 0,05 mm καί πλάτος 5 ἑκ. Κάθε στρώση τῆς ταινίας αὐτής έχει μονωθεῖ μέ ταινία χάρτου ἐμπεποτισμένου μέ σιλικόνη ἐπί τῶν δύο ὄψεων, πού ἀποκαλείται «χάρτης liner». Τό ὅλον έχει περιτυλιχθεῖ σέ δακτύλιο ἀπό χαρτόνι.
               Σύμφωνα μέ τίς παρασχεθείσες ἀπό τήν επιχείρηση Chem-Tec ἐνδείξεις, ἡ ταινία 465 χαρακτηρίζεται ὡς ταινία φορεύς διότι στερείται «υποθέματος». Πράγματι, ἡ συγκολλητική ουσία τοποθετείται ἀπ᾽ ευθείας ἐπί τοῦ «liner». Ή έλλειψη «υποθέματος» επιτρέπει τήν παραγωγή πολύ λεπτής συγκολλητικής ταινίας διπλής ὄψεως, ἡ ὁποία χρησιμοποιείται παραδείγματος χάριν στην χαρτοποιία γιά τήν ἀπεριόριστη συγκόλληση δύο φύλλων συνεχοῦς χάρτου.
               'Οπως προκύπτει ἀπό τήν διάταξη παραπομπής καί τίς σύμφωνες επεξηγήσεις, πού εδόθησαν ἀπό τήν επιχείρηση Chem-Tec, ή συγκολλητική ταινία 465 χρησιμοποιείται κατά τόν ἀκόλουθο τρόπο:
               'Αφαιρείται ἀπό τόν κύλινδρο καί ἐπικολ-λᾶται μαζί μέ τήν ταινία τοῦ «liner» ἐπί τοῦ πρός συγκόλληση χάρτου. Τό «liner» ἀφαιρείται ἀκριβώς πρό τῆς τοποθετήσεως μέ συμπίεση τοῦ δευτέρου πρός συγκόλληση χάρτου.
               Μέ τήν συμπίεση αυτή, τά δύο φύλλα τοῦ χάρτου, στό παράδειγμα πού επέλεξα, συ-γκολλοῦνται στερεά μεταξύ τους.
               Λόγω τῶν τεχνικῶν αυτῶν Ιδιαιτεροτήτων, τό Bundesfinanzhof τείνει πρός τήν σκέψη ὅτι τό ἐμπόρευμα πρέπει νά καταταγεί, ὅπως έκρινε τό Hauptzollamt καί ἐπε-κύρωσε τό Finanzgericht, στην δασμολογική κλάση 35.06. Πάντως, ἄν σᾶς ζητεῖ νά ἀποφανθείτε μέ προδικαστική ἀπόφαση τό πράττει, ἀφ᾽ ἑνός, λόγω τῶν δυσχερειῶν κατατάξεως πού συνήντησε ἡ Γερμανική Διεύθυνση τῶν Τελωνείων καί, ἀφ᾽ έτερου, διότι, σύμφωνα μέ τά εκτεθέντα ἀπό τήν επιχείρηση Chem-Tec, οἱ ένδικες ταινίες δέν κατατάσσονται ὁμοιομόρφος ἀπό ὅλα τά Κράτη μέλη: ἰδίως αὐτό συμβαίνει στην Γαλλία καί στίς Κάτω Χώρες.
               Παρατηρῶ, ἐν τούτοις, ὅτι μετά τήν διάταξη περί παραπομπής, ἐπεσυνέβη νέο γεγονός. Ή Ἐπιτροπή, ἀπαντώντας σέ ἐρώτημα πού τῆς ἐθέσατε, ἐπεσήμανε ὅτι, κατά τήν 267η σύνοδο τῆς Ἐπιτροπής τῆς ὀνοματολογίας τοῦ κοινού δασμολογίου πού συνήλθε γιά νά κατατάξει δασμολο-γικῶς συγκολλητικές ταινίες τοῦ ενδίκου τύπου, ὅλα τά κράτη συνεφώνησαν υπέρ τῆς κατατάξεώς τους στην διάκριση 35.06 Β.
               Τό στοιχεῖο ὅμως αυτό δέν επιτρέπει τήν συναγωγή ὁριστικών συμπερασμάτων. Ὅπως ἐδέχθητε μέ τήν ἀπόφαση σας τῆς 15ης Φεβρουαρίου 1977, στίς συνεκδικα-σθεῖσες υποθέσεις 67 καί 70/76 (Dittmeyer κατά Hamburg-Waltershof, σκέψη 4, Rec. σ. 238), καί ὅπως επανέλαβε τό πρώτο τμήμα μέ τήν ἀπόφαση του τῆς 11ης 'Ιουλίου 1980 στην υπόθεση 798/79 (Hauptzollamt Köln-Rheinau κατά Chem-Tec, σκέψη 11, Rec. σ. 2646), «ἄν καί οι γνώμες τῆς ἐπιτροπῆς ὀνοματολογίας ἀποτελούν σημαντικό μέσο γιά τήν διασφάλιση ὁμοιόμορφης εφαρμογής τοῦ κοινοῦ δασμολογίου ἀπό τίς τελωνειακές ἀρχές τῶν Κρατών μελών καί δύνανται νά θεωρηθούν ὡς βάσιμα στοιχεία γιά τήν ερμηνεία τοῦ δασμολογίου, οἱ γνώμες αυτές δέν έχουν κατά νόμο υποχρεωτική ἰσχύ ούτως ώστε, σέ ενδεχομένη περίπτωση, πρέπει νά εξετάζεται ἄν τό περιεχόμενο τους εἶναι σύμφωνο μέ τίς ίδιες τίς διατάξεις τοῦ κοινοῦ δασμολογίου καί ἄν δέν τροποποιεί τήν έκταση τους».
            
         II —
      Τό πρώτο ἐρώτημα τοῦ Bundesfinanzhof άφορᾶ τό τί δύναται νά περιλαμβάνει ἡ δασμολογική κλάση 35.06. 'Ακριβέστερα, ερωτάται ἄν ἡ δασμολογική αὐτή κλάση δύναται νά ἐφαρμοσθεί ἐπί εμπορεύματος, τό όποιο έχει χαρακτηρισθεί ὡς «ταινία ἐκ χάρτου χρησιμοποιούμενη ὡς συγκολλητικό» ἡ ὡς «ταινία ἐκ καουτσούκ συνθετικοί) μή βουλκανισμένου», εἶναι περιτυλιγμένο ἐπί πηνίου, περιλαμβάνει συγκολλητική ταινία ἐπί τῶν δύο όψεων της καί ταινία μονωτικού χάρτου «εμποτισμένη μέ σιλικόνη» πού προορίζεται νά ἀφαιρεθεί κατά τήν διαδικασία τῆς συγκολλήσεως.
      
               1.
            
            
               Ή κλάση 35.06 τοῦ κοινοῦ δασμολογίου έχει ὡς έξης:
               
                        Α.
                     
                     
                        Κόλλαι παρεσκευασμέναι μή ἀλλαχοῦ κατονομαζόμεναι ἡ περιλαμβανόμενοι
                        
                                 I.
                              
                              
                                 Κόλλαι φυτικαί:
                                 ...
                              
                           
                                 ΙΙ.
                              
                              
                                 ἕτεραι κόλλαι.
                              
                           
                  
                        Β.
                     
                     
                        Παντοειδή προϊόντα χρησιμοποιούμενα ὡς κόλλαι, συνεσκευασμένα διά τήν λιανικήν πώλησιν ὡς κόλλαι εἰς συσκευασίας βάρους καθαρού κατωτέρου ή ϊσου τοῦ 1 χγρ.
                     
                  Ή κλάση αύτη εἶναι ἡ τελευταία ἀπό τίς κλάσεις τοῦ κεφαλαίου 35 τοῦ δασμολογίου ( Υλαι λευκωματώδεις καί κόλλαι) ἔχει, συνεπώς, υπολειμματικό χαρακτήρα. Τό κοινό στοιχείο τῶν εμπορευμάτων πού ἀφορούν οἱ δύο διακρίσεις Α καί Β τῆς κλάσεως 35.06 εἶναι προδήλως ἡ συγκολλητική τους ἰδιότης, ἡ χρησιμοποίηση τους ὡς κόλλας.
               Δεδομένης τῆς φύσεως τοῦ προϊόντος γιά τό όποιο πρόκειται εἶναι κατ' ἀρχάς σαφές ὅτι δέν δύνανται νά ληφθούν ὑπ᾽ ὄψη παρά οἱ διακρίσεις 35.06 Α II καί 35.06 Β. 'Εν σχέσει, επομένως, πρός μόνες τίς διακρίσεις αυτές πρέπει νά εκτιμηθεί τό περιγραφόμενο ἀπό τόν παραπέμποντα δικαστή εμπόρευμα.
            
         
               2.
            
            
               Κατά τήν επιχείρηση Chem-Tec πρέπει νά δοθεί ἀρνητική ἀπάντηση στό υποβληθέν ερώτημα. Υποστηρίζει ὅτι τό ἀποφασιστικό στοιχεῖο τῆς συγκολλητικής ταινίας 465 δέν έγκειται στην συγκολλητική τῆς ἰδιότητα ἀλλα στην παρουσίαση τῆς ὑπό μορφή ταινίας. Κατά τήν άποψη τῆς ἡ συγκολλητική ταινία δέν χρησιμοποιείται ὡς κόλλα («das Klebeband dient nicht als Klebstoff»), άλλά ὡς τεχνικό επιβοηθητικό («sondern als technisches Hilfsmittel») πρός βιομηχανική χρήση καί, εἰδικότερα, ὅπως ἐλέχθη, στην βιομηχανία χάρτου. 'Ασφαλῶς, δέν αμφισβητεί μέ τόν ἀνωτέρω Ισχυρισμό τῆς ὅτι ἡ ταινία 465 χρησιμοποιείται ὡς συγκολλητικό, πράγμα πού θά κατέληγε στην ἀμφισβήτηση τοῦ ἀναμφισβήτητου. Ὅμως, ἄν ἀντελήφθην καλῶς τό βάθος τῆς ἀπόψεως της, ἀπορρίπτει τήν ἐξομοίωση τοῦ πολύ επεξεργασμένου προϊόντος Scotch 465, πού ἐπί πλέον παρουσιάζεται ύπό τήν μορφή ταινιών, μέ κόλλες κατά κυριολεξία εἴτε πρόκειται περί ρευστών εἴτε πρόκειται περί στερεών κολλών («Klebstoffe, Kleber oder Leime»).
               Ἀντιθέτως, κατά τήν Διεύθυνση τῶν Τελωνείων, εἶναι ἡ συγκολλητική ίδιότης τῆς ταινίας 465 πού δικαιολογεί κατάταξη στην δασμολογική διάκριση 35.06 Β καί ἡ ὁποῖα ήτιολόγησε τήν ένδικη ἀπόφαση τοῦ Hauptzollamt Koblenz τῆς 14ης 'Ιουνίου 1976. Προκύπτει ἀπό τήν δικογραφία ὅτι τό Hauptzollamt έλαβε τήν ἀπόφαση του ἀναφερόμενο κυρίως στά ἀποτελέσματα των πραγματογνωμοσυνών τοῦ 'Ιανουαρίου 1975 καί 'Απριλίου 1976, οἱ όποιες διενηργήθησαν ἀπό τό Zolltechnische Prü-fungs- und Lehranstalt (ZPLA) Hamburg-Altona. Κατόπιν εξετάσεως, τό 'Ινστιτοῦτο αὐτό κατέληξε στό πόρισμα ὅτι «τό σύνολο τῆς σνγκολλητικῆς ταινίας»... «ἀπετε-λεῖτο ἀπό πολυμερές ἀκρυλικό ἐνισχυμένο μέ ἴνες ὑάλου», οὕτως ὥστε δέν ἠδύνατο νά θεωρηθεῖ ὡς συνθετικό καουτσούκ ὑπό τήν έννοια τῆς διακρίσεως 40.05 Γ. Ἔτσι, ἡ Διεύθυνση τῶν Τελωνείων προέβη τελικώς στην κατάταξη τῆς βάσει τῆς συγκολλητικής ιδιότητος τῆς ταινίας 465.
               Ή λύση τοῦ τεθέντος προβλήματος συνίσταται, επομένως, στόν καθορισμό ἄν ή συγκολλητική ταινία 465 πρέπει νά θεωρηθεί κατ' ἀρχάς ὡς ταινία ἡ κατ'άρχάς ὡς συγκολλητικό. 'Αν, σύμφωνα μέ τήν άποψη τῆς επιχειρήσεως Chem-Tec, θεωρηθεί ἡ συγκολλητική ταινία ὡς κυρίως ταινία, πρέπει νά δοθεί ἀρνητική ἀπάντηση στό ερώτημα τοῦ Bundesfinanzhof. Ἄν, σύμφωνα μέ τήν άποψη τῆς Διευθύνσεως τῶν Τελωνείων — μέ τήν ὁποία άποψη τάσσεται ἐπίσης καί ἡ 'Επιτροπή — προτιμηθεί ἡ ἰδιότης τῆς ὡς συγκολλητικού, επιβάλλεται νά δοθεί θετική ἀπάντηση.
            
         
               3.
            
            
               'Ενα πρώτο στοιχείο απαντήσεως προέρχεται, ὅπως ὀρθῶς τό ἐπεσήμανε ἡ 'Επιτροπή, ἀπό τό ὅτι τό κοινό δασμολόγιο δέν περιλαμβάνει κλάση ἀναφερομένη ειδικῶς στίς συγκολλητικές ταινίες. Τουναντίον, οἱ συγκολλητικές ταινίες ἀναφέρονται ὑπό διαφόρους τίτλους:
               
                        —
                     
                     
                        διάκριση 39.01 Β:
                        Προϊόντα συμπυκνώσεως, πολυσυμπυ-κνώσεως καί πολυπροσθήκης, ...
                     
                  
                        —
                     
                     
                        διάκριση 39.02 Β:
                        Προϊόντα πολυμερισμοῦ καί συμπο-λυμερισμοῦ.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        διάκριση 39.03 Α:
                        Ἀναγεννημένη κυτταρίνη...
                     
                  
                        —
                     
                     
                        διάκριση 48.15 Α:
                        Ἕτεροι χάρται καί χαρτόνια...
                     
                  
                        —
                     
                     
                        διάκριση 59.11 ΑΙ:
                        Υφάσματα συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ, έτερα τῶν πλεκτῶν.
                     
                  Προκύπτει ἀπό τήν ἀνωτέρω ἀπαρίθμηση ὅτι τό κοινό δασμολόγιο λαμβάνει ὑπ᾽ ὄψη γιά τήν κατάταξη τήν ουσιώδη ἰδιότητα («die stoffliche Beschaffenheit»), ήτοι μέ ἄλλα λόγια τήν σύνθεση τῆς συγκολλητικής ταινίας.
               Στην προκειμένη περίπτωση, ὅπως ὀρθώς τό ἀναφέρει τό Bundesfinanzhof, ευρισκόμεθα πρό συνθέτου εμπορεύματος τό όποιο περιλαμβάνει, ἀφ᾽ ενός, συγκολλητική ταινία διπλής όψεως καί, ἀφ᾽ έτερου, ταινία ἐκ χάρτου ἐμπεποτισμένη μέ σιλικόνη πού διαχωρίζει τίς συγκολλητικές ταινίες. Όμως, ὅπως καί ἡ ἰδία ἡ ἐπιχείρηση Chem-Tec δέχεται, «ὁ χάρτης liner δέν πρέπει νά ληφθεί ὑπ᾽ ὄψη... κατά τήν επιβολή τοῦ δασμοῦ». Πρέπει, ἑπομένως νά ἐξετασθεί τό κείμενο τῆς κλάσεως 35.06 λαμβάνοντας ὑπ᾽ ὄψη μόνη τήν συγκολλητική ταινία («Klebestreifen») κατά κυριολεξία.
            
         
               4.
            
            
               'Ας λεχθεῖ ἀμέσως ὅτι θεωρῶ ὅτι ἐπιβάλλεται νά δοθεί θετική ἀπάντηση στό ἐρώτημα αυτό.
               Ή ἀντίθετη άποψη στηρίζεται στην χρησιμοποίηση τοῦ ὅρου «Leim» πού χρησιμοποιείται στην γερμανική μετάφραση τῶν ἐπεξηγηματικών σημειώσεων τῆς ὀνοματολογίας τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας (NCCD) ἐπί τῆς διακρίσεως 35.06 Β, ὁ όποιος πράγματι δέν φαίνεται ὅτι δύναται νά καλύψει προϊόν τοῦ τύπου τῆς ταινίας 465.
               Φρονώ ὅτι τό επιχείρημα αυτό ἀποδυνα-μοῦται ενώπιον ὅλων τῶν επιχειρημάτων, τά όποια δύνανται νά τοῦ ἀντιταχθούν. Τό πρώτο ἀπό αυτά, ἀντλούμενο ἀπό τό κείμενο τῆς μελετωμένης κλάσεως, ἀρκεῖ ήδη γιά νά τό ἀνασκευάσει. 'Επιλέγοντας διατύπωση ευρύτάτης ἐκτάσεως γιά τήν κλάση 35.06 (Α. Κόλλαι παρεσκευασμέναι μή ἀλλαχοῦ κατονομαζόμεναι ἡ περιλαμβανό-μεναι, Β. Παντοειδή προϊόντα χρησιμοποιούμενα ὡς κόλλαι, ...), στό γερμανικό κείμενο τῆς ὁποίας ἀναφέρεται ἐπί πλέον ή λέξη «Klebstoff» — πού έχει ευρύτερη έννοια ἀπό τόν ὅρο «Leim» — εἶναι πρόδηλο πράγματι ὅτι οἱ συντάκτες τοῦ δασμολογίου είχαν τήν πρόθεση νά περιλάβουν στην κλάση αυτή όλες τίς συγκολλητικές οὐσίες, οἱ όποιες δέν ἀνεφέροντο σέ άλλη κλάση τοῦ κεφαλαίου 35.
               Ἡ διαπίστωση αυτή ἐνισχύεται ἀπό τό γεγονός ὅτι καμμία σημείωση τοῦ κοινοῦ δασμολογίου ἡ τῆς ὀνοματολογίας τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας δέν διευκρινίζει τί πρέπει νά εννοηθεί μέ τίς λέξεις «κόλλαι» ἡ «παντοειδή προϊόντα χρησιμοποιούμενα ὡς κόλλαι». 'Αντιθέτως, οἱ ἐπεξηγηματικές σημειώσεις τοῦ δασμολογίου καί τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας περιλαμβάνουν διάφορες κόλλες, ὅπως οἱ παρασκευαζόμενες ἀπό φυκο-μύκητες, ἀπό γλουτένη (κόλλα τῆς Βιέννης) (σημείωση τοῦ κοινοῦ δασμολογίου ὑπό τήν διάκριση Α. Ι.6) ἡ τά «εἰδικά παρασκευάσματα, προοριζόμενα νά χρησιμοποιηθούν ὡς κόλλαι συνιστάμενα», παραδείγματος χάριν, «ἀπό μῖγμα διαφόρων τεχνητών πλαστικών υλών υπαγομένων σέ διάφορες δασμολογικές κλάσεις τοῦ κεφαλαίου 39» (σημειώσεις τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας ὑπό τήν διάκριση Α, σημείο 4).
               Ὅσον άφορα τήν έννοια τῶν ὅρών «παντοειδῆ προϊόντα χρησιμοποιούμενα ως κόλλαι» δέν ἐπεξηγεῖται οὔτε στίς επεξηγηματικές σημειώσεις τοῦ δασμολογίου ούτε στίς επεξηγηματικές σημειώσεις τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακῆς Συνεργασίας στίς ὁποίες παραπέμπουν οἱ πρώτες μόνον «ὅσον άφορᾶ τήν παρουσίαση των προϊόντων αυτών». 'Αν οἱ συντάκτες τῶν σημειώσεων αυτών δέν έκριναν σκόπιμο νά διευκρινίσουν περισσότερο τί εννοείται μέ τους όρους αυτούς, αυτό πιθανώς ὀφείλεται στό ὅτι δύσκολα δύναται νά ευρεθεί έκφραση εὐρυτέρας ἐννοίας ἀπό τά «παντοειδή προϊόντα...». 'Αληθώς δέν υφίσταται καμμία ἀμφιβολία, κατά τήν γνώμη μου, ὅτι οἱ όροι αυτοί περιλαμβάνουν ὄχι μόνο τίς παραδοσιακές κόλλες άλλά επίσης συγκολλητικό προϊόν εἰδικῆς χρήσεως ὅπως τό προϊόν γιά τό όποιο πρόκειται στην παρούσα διαδικασία.
               Στό πρώτο ἐρώτημα τοῦ Bundesfinanzhof προσήκει, ἑπομένως, χωρίς ἀμφισβήτηση θετική ἀπάντηση.
            
         ΙΙΙ —
      Μέ τό δεύτερο ἐρώτημα ερωτάται ἄν τό ένδικο εμπόρευμα ἀνταποκρίνεται ή όχι στους χαρακτηριστικούς ὅρους «συνεσκευασμένα διά τήν λιανικήν πώλησιν (...) εἰς συσκευασίας βάρους καθαρού κατωτέρου ἡ ἴσου πρός 1 χγρ.», τους ὁποίους πρέπει νά πληροί προϊόν χρησιμοποιούμενο ὡς κόλλα γιά νά δυνηθεί νά καταταγεί στην διάκριση 35.06 Β. Τό Bundesfinanzhof επιθυμεί εἰδικῶς νά ἀποφανθείτε ἄν τό ένδικο εμπόρευμα τηρεῖ τίς προϋποθέσεις αυτές ἐκ μόνου τοῦ γεγονότος ὅτι ἡ συγκολλητική ουσία («Klebstoff») επαλείφεται, ἐπί ὅλου τοῦ μήκους τῆς ταινίας πού χρησιμοποιείται ὡς συγκολλητικό, ἐπί ταινίας ἐκ χάρτου, ἡ ὁποῖα συνιστᾶ τότε τήν συσκευασία του ἡ ἄν οἱ ταινίες αυτές πρέπει νά τοποθετηθούν εντός εἰδικῶν συσκευασιών, πού νά ἀνταποκρίνονται στό όριο τοῦ ὁρισθέντος βάρους καί ἐπί τῶν ὁποίων νά ἀναγράφεται ρητώς ὅτι πρόκειται περί συγκολλητικής ουσίας.
      
               1.
            
            
               Στίς σκέψεις τῆς περί παραπομπής διατάξεως του, τό ἀνώτερο γερμανικό δικαστήριο επεξηγεί τό ερώτημα αυτό διερωτώμενο, κατά πρώτο, «ἄν ἡ ταινία ἐκ χάρτου, πού ἀφαιρείται κατά τήν κυρίως συγκόλληση πρέπει νά θεωρείται ὡς συσκευασία ὑπό τήν έννοια τῆς δασμολογικής αυτής κλάσεως».
               Κατά τήν διάρκεια τῆς ἀφορώσης τήν κατάταξη τοῦ ενδίκου προϊόντος μακράς διαδικασίας, ἡ πρώτη θετική ἀπάντηση στό ερώτημα αυτό ἐδόθη, ὅπως φαίνεται, ἀπό τό Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt (ZPLA) Hamburg-Altona, μέ τίς ήδη ἀναφερθείσες γνωμοδοτήσεις του τοῦ 'Ιανουαρίου 1975 καί τῆς 2ας 'Απριλίου 1976, πού είχαν ζητηθεί ἀπό τήν τελωνειακή αρχή («Zollamt»). Σύμφωνα μέ τίς γνωμοδοτήσεις αυτές, ὁπως αναφέρονται στην ἀπόφαση τοῦ Finanzgericht, «ή συγκολλητική ταινία, ἡ όποια εἶναι περιτυλιγμένη σέ πηνίο, βάρους κατωτέρου τοῦ 1 χγρ. πρέπει νά θεωρηθεί ὡς συνεσκευασμένη γιά τήν λιανική πώληση». Δεδομένης τῆς διατυπώσεως τῆς διακρίσεως 35.06 Β, ἡ άποψη αυτή φαίνεται νά ἀποδέχεται ὅτι τό γεγονός ὅτι ένα ἐμπόρευμα εἶναι περιτυλιγμένο σέ πηνίο ἀποτελεῖ ταυτοχρόνως τήν συσκευασία τοῦ εμπορεύματος αὐτοῦ καί τήν συσκευασία του γιά τήν λιανική πώληση.
               Μέ τήν ἀπόφαση του τῆς 11ης Νοεμβρίου 1976, τό Finanzgericht Rheinland-Pfalz άπαντᾶ ὑπό τήν αυτή έννοια, άλλά ἀκριβέστερα, ὅταν διευκρινίζει ὅτι ἡ συσκευασία τῆς συγκολλητικής ουσίας συνίσταται στό ὅτι ἡ ουσία αυτή «επαλείφεται ἐπί ταινίας ἐκ χάρτου καί εἶναι περιτυλιγμένη σέ πηνίο».
               Κατά τήν διάρκεια τῆς παρούσης προδικαστικής διαδικασίας, ἡ 'Επιτροπή εξέθεσε επίσης μία συγγενική άποψη. 'Εδέχθη βεβαίως ὅτι, στην παρούσα περίπτωση, θά ἀπετέλει πυροτέχνημα ὁ χαρακτηρισμός ὡς συσκευασίας τῆς ταινίας ἐκ χάρτου, ἐπί τής ὁποίας έχει τοποθετηθεί ἡ συγκολλητική ουσία. 'Αλλά, κατά τήν 'Επιτροπή, θά ήταν ωσαύτως υπερβολική ἡ ἀπαίτηση νά τοποθετηθούν οἱ ταινίες σέ ειδικές συσκευασίες, παραδείγματος χάριν σέ χαρτόνια. Θά ἤρκει γιά τήν Ικανοποίηση ὡς πρός αυτό τῶν ἀπαιτήσεων τῆς δασμολογικής διακρίσεως 35.06 Β, «νά δύναται νά διαπιστωθεί ὅτι οἱ ταινίες προορίζονται γιά τήν ἀπ' ευθείας πώληση καί χωρίς άλλη συσκευασία πρός τους ἀγοραστάς».
               Κατά τήν γνώμη μου, ἡ ἀντίληψη αυτή είναι ἀσυμβίβαστη πρός τήν σαφή διατύπωση τῆς ἀναλυομένης κλάσεως, ἡ ὁποία περιλαμβάνει τήν λέξη «συσκευασία...» καί, συνεπῶς, πρός τόν γενικό κανόνα ἀριθ. 1 γιά τήν ερμηνεία τῆς ὀνοματολογίας τοῦ κοινού δασμολογίου, κατά τόν όποιο ἡ κατάταξη «καθορίζεται νομίμως σύμφωνα μέ τους ὅρους τῶν κλάσεων». Ἀσφαλώς, οἱ όροι αυτοί ἐπιδέχονται ἑρμηνεία, εἰδικῶς μέ τήν βοήθεια τῶν επεξηγηματικών σημειώσεων τοῦ δασμολογίου καί, επικουρικώς, τῶν ἐπεξηγηματικών σημειώσεων τῆς ὀνοματολογίας τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας. Πάντως, δέν επιτρέπεται νά δοθεί ἑρμηνεία, τόσο ευρεία ὥστε ὡρισμένοι όροι νά στερηθοῦν τῆς εννοίας τους.
               Σέ αυτό ἀκριβώς τό ἀποτέλεσμα ὁδηγεί ή προτεινομένη ἀπό τήν Ἐπιτροπή ἑρμηνεία. Γιά νά δικαιολογήσει τήν ἑρμηνεία αυτή, ή 'Επιτροπή στηρίζεται κυρίως ἐπί τῶν επεξηγηματικών σημειώσεων τῆς ὀνοματολογίας τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, τῆς σχετικής μέ τήν διάκριση 35.06 Β. Όμως δέν δύνανται νά τεθοῦν ἐπί τοῦ αὐτοῦ πεδίου «ή ἀπλή ταινία ἐκ χάρτου ἡ ὁποία εἶναι περιτυλιγμένη πέριξ τεμαχίου ὀστεοκόλλας», πού ἀναφέρεται στίς σημειώσεις αυτές καί ἀποτελεί πραγματική συσκευασία, ἀσχέτως ἄν εἶναι πρόχειρη καί ὁ ενδιάμεσος χάρτης γιά τόν όποιο πρόκειται στην παρούσα υπόθεση καί ὁ όποιος ἐκπληροῖ ὅλως διάφορη ἀποστολή, ὁπως ἐξέθεσε ἡ ἐπιχείρηση Chem-Tec χωρίς νά ἀμφισβητηθοῦν τά λεγόμενα της.
               Οἱ εν λόγω ταινίες ἐκ χάρτου, επεξεργασμένες μέ σιλικόνη, οἱ «liners» αὐτές, ἀποτελοῦν πράγματι στοιχεία ἀπαραίτητα γιά τήν παραγωγή καί τήν χρησιμοποίηση τῶν ενδίκων ταινιών. Όπως ἐλέχθη, οἱ ταινίες αυτές, ὁπως άλλωστε ὅλες οἱ συγκολλητικές ταινίες διπλής ὄψεως, περιτυλίσσονται σέ πηνίο ἀπό χαρτόνι. Γιά νά ἀποφευχθεί ἡ μεταξύ τους συγκόλληση τῶν διαφόρων συγκολλητικών στρωμάτων — πράγμα πού θά καθίστα ἀδύνατη τήν χρησιμοποίηση τους — εἶναι ἀναγκαίος ὁ διαχωρισμός τους μέ ταινίες ἀπό χαρτί. ΟΙ ταινίες αυτές επιτρέπουν τόσο τήν εκτύλιξη τῆς συγκολλητικής ταινίας ἀπό τό πηνίο ὅσο καί τήν εφαρμογή τῆς ἐπί τοῦ πρός συγκόλληση εμπορεύματος.
               Ό ισχυρισμός ὅτι τό «liner» ἀποτελεί τό ἀναγκαίο υπόθεμα τῆς κυρίας συγκολλητικής ταινίας δέν δύναται νά ἀπορριφθεί λόγω τοῦ ὅτι τό «liner» ἀφαιρείται κατά τήν συγκόλληση. Αὐτό ἀποδεικνύει ἀπλώς ὅτι τό χαρτί δέν ἀποτελεί ἀναπόσπαστο μέρος τοῦ ενδίκου προϊόντος, πού εἶναι μόνο ἡ συγκολλητική οὐσία, άλλά δέν ἀρκεῖ γιά νά συναχθεί τό συμπέρασμα ὅτι πρόκειται περί συσκευασίας. Τό ὅτι ἕνα στοιχείο, ἀπαραίτητο γιά τήν χρησιμοποίηση ενός προϊόντος, ἀφαιρείται κατά τήν χρησιμοποίηση αυτή δεν σημαίνει οτι ἀποτελεί γι᾿ αυτόν τόν λόγο τήν συσκευασία τοῦ ἐν λόγω προϊόντος.
               Κλίνω, ἑπομένως, υπέρ τῆς ἀπόψεως νά δοθεί στό πρώτο μέρος τοῦ υποβληθέντος ἀπό τό ἀνώτερο οικονομικό γερμανικό δικαστήριο ἐρωτήματος ἡ ἀπάντηση ὅτι οἱ χρησιμοποιούμενες ὡς συγκολλητικά ταινίες γιά τίς ὁποίες πρόκειται πρέπει νά τοποθετοῦνται σέ εἰδικές συσκευασίες, ἀνταποκρινόμενες στό ὁριζόμενο ἀπό τήν διάκριση 35.06 Β όριο βάρους.
            
         
               2.
            
            
               Ἐπικουρικώς, τό Bundesfinanzhof ἐρωτᾶ «ἄν, γιά νά θεωρηθοῦν ὡς συσκευασίες γιά τήν λιανική πώληση, οἱ συσκευασίες αυτές πρέπει νά φέρουν οιαδήποτε επιγραφή πού νά ἐμφαίνει ὅτι πρόκειται περί κόλλας».
               Οἱ επεξηγηματικές σημειώσεις τῆς ὀνοματολογίας τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, ὑπό τήν διάκριση 35.06 Β, προβλέπουν:
               «Όταν πρόκειται περί προϊόντων δυναμένων νά χρησιμοποιηθοῦν γιά άλλους σκοπούς παρά ὡς κόλλες “π.χ. ἡ δεξτρίνη ή ή μεθυλοκυτταρίνη σέ κόκκους”, δέν δύναται νά αντιμετωπισθεί κατάταξη της ὑπό τόν τίτλο αυτόν παρά ἄν ἡ συσκευασία τους γιά λιανική πώληση φέρει επιγραφή πού νά ἐμφαίνει ὅτι τά προϊόντα αυτά προορίζονται νά πωληθοῦν ὡς κόλλες.»
               Προκύπτει ἀπό τά ἀνωτέρω — καί τό συμπέρασμα αυτό φαίνεται σύμφωνο πρός την κοινή λογική — ὅτι a contrario ἄν ένα προϊόν δέν δύναται νά χρησιμοποιηθεί παρά ως συγκολλητική ουσία δέν είναι ἀναγκαίο νά ἀναφέρεται ἡ χρήση του.
               Ἐν προκειμένω, στην περίπτωση ὅπου τό ένδικο προϊόν δύναται νά εξυπηρετήσει άλλες χρήσεις έκτος τῆς συγκολλητικής ουσίας καί ἄν δέν ἀναφέρεται ἐπί τῆς συσκευασίας του ὅτι πρόκειται περί συγκολλητικής ουσίας, δέν πληροῦται, ἀσφαλῶς, ἡ δευτέρα ἀναγκαία προϋπόθεση γιά νά δυνηθεῖ νά καταταγεί στην διάκριση 35.06 Β καί πού εἶναι εκείνη «τής συσκευασίας γιά τήν λιανική πώληση». Ἀντιστρόφως, στίς άλλες περιπτώσεις (τό προϊόν δύναται νά εξυπηρετεί άλλες χρήσεις έκτός τῆς συγκολλητικής ουσίας καί ἀναγράφεται ἐπί τῆς συσκευασίας του ὅτι προορίζεται γιά τήν χρήση αυτή, ἡ τό προϊόν δέν δύναται νά χρησιμοποιηθεί παρά ὡς συγκολλητική ουσία καί φέρει ή μή ἐπιγραφή περί τοῦ ὅτι ἀποτελεί συγκολλητική ουσία), θεωρῶ ἀναγκαῖο νά εξετασθεί καί ύπό άλλες ἀπόψεις ἄν είναι πράγματι συνεσκευασμένο γιά τήν λιανική πώληση.
               Ή επιχείρηση Chem-Tec έχει τήν γνώμη ὅτι τό ένδικο προϊόν δέν ἀνταποκρίνεται πρός τόν ὅρο αυτό γιά τόν ἀπλό λόγο ὅτι προορίζεται μόνο γιά βιομηχανική χρήση. Οἱ κύριοι ἀγοραστές του εἶναι, μας διευκρίνισε, επιχειρήσεις χαρτοποιίας καί δύνανται νά εἶναι επίσης ἀγοραστές επιχειρήσεις ἀνήκουσες στους τομείς τῆς ἠλεκτροβιομηχανίας καί τῶν μηχανῶν-ἐργαλείων. Δυνάμεθα ὅμως νά καταλήξομε ipso facto στό συμπέρασμα ὅτι ἡ ταινία 465, μέ τήν τωρινή συσκευασία της, δέν δύναται νά πωληθεί λιανικώς; Ἐπί τοῦ σημείου αὐτοῦ είμαι ἀπολύτως σύμφωνη μέ τό Finanzgericht Rheinland-Pfalz, κατά τήν άποψη τοῦ ὁποίου εκείνο πού εἶναι ἀποφασιστικό είναι «ἄν τό εμπόρευμα εἰσάγεται σέ συσκευασία, ἡ ὁποία προσφέρεται γιά τήν λιανική του πώληση — ἀναξαρτήτως τοῦ πραγματικοῦ σκοπού γιά τόν όποιο εἰσάγεται».
               Ἕνα άλλο ἐπιχείρημα ὑπό τήν αύτη έννοια, τό όποιο ἀξίζει νά γίνει δεκτό, προεβλήθη ἀπό τήν Ἐπιτροπή. Ἄν καί ἀδυνατώ νά συμφωνήσω ἐπί τῆς ερμηνείας τοῦ ὅρου «συσκευασία», πού ἀντλεί ἀπό τίς επεξηγηματικές σημειώσεις τῆς ὀνοματολογίας τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, θεωρώ, τουναντίον, ὁπως καί ἡ 'Επιτροπή ὅτι συνάγεται ἀπό τίς σημειώσεις αυτές ὅτι οἱ λέξεις «συνεσκευασμένα διά τήν λιανικήν πώλησιν» πρέπει νά τύχουν ευρείας ἑρμηνείας. Αυτό προκύπτει, ἀφ᾿ ἑνός, ἀπό τήν ετερογενή φύση τῶν ἀπαριθμουμένων στην σημείωση αὐή καί θεωρουμένων ὡς συσκευασιών γιά λιανική πώληση (φιαλίδια ἡ υάλινα δοχεία, μεταλλικά κυτία ή κύλινδροι, κυτία ἐκ χάρτου, σάκκοι ἐκ χάρτου) καί, ἀφ᾿ ἐτερου, ἀπό τόν ενδεικτικό χαρακτήρα τοῦ πίνακος αὐτοῦ, ὁ όποιος ἀποδεικνύεται ἀπό τήν χρησιμοποίηση τῶν λέξεων «γενικώς» καί «κ.λ.π___». Όπως ἀναφέρει ἡ Ἐπιτροπή προκύπτει ἀπό τά ἀνωτέρω ὅτι πρέπει νά θεωρηθοῦν ὡς «συνεσκευασμένα διά τήν λιανικήν πώλησιν» τά εμπορεύματα γιά τά όποια δύναται νά διαπιστωθεί ὅτι προορίζονται γιά τήν άπ' ευθείας πώληση προς τους αγοραστές καί χωρίς άλλη συσκευασία.
               Ὅσον άφορα τό σημείο ἄν οἱ ταινίες 465, οἱ όποιες εἰσήχθησαν ἀπό τήν ἐπιχείρηση Chem-Tec ἀπό τοῦ 'Οκτωβρίου 1973 μέχρι τοῦ 'Ιουλίου 1974 ἀνταποκρίνονται στά ἀνωτέρω κριτήρια, αυτό σύμφωνα μέ τήν παγία νομολογία σας, ἀποτελεί πραγματικό περιστατικό πού τό Bundesfinanzhof, ὡς εθνικό δικαιοδοτικό ὄργανο, έχει ἀποκλειστική ἁρμοδιότητα γιά νά ἐκτιμήσει (π.χ., 28 Μαρτίου 1979, Biegi κατά Hauptzollamt Bochum, υπόθεση 158/78, σκέψη 17, Rec. σ. 1121, 31 Μαρτίου 1979, Galster κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas, υπόθεση 183/78, σκέψη 15, Rec. σ. 2011).
            
         Ἐν συμπεράσματι, προτείνω νά ἀναγνωρισθεί ὅτι:
      
               1.
            
            
               Ἡ δασμολογική κλάση 35.06 τοῦ κοινοῦ δασμολογίου πρέπει νά ερμηνευθεί ὑπό την έννοια ὅτι άφορᾶ επίσης εμπόρευμα χαρακτηριζόμενο ως «ταινία ἐκ χάρτου χρησιμοποιουμένη ως συγκολλητικό» ἤ «ταινία ἐκ καουτσούκ συνθετικοῦ μή βουλκανισμένου», περιτυλιγμένο σέ πηνίο, τό όποιο ἀποτελείται ἀπό μία συγκολλητική ταινία διπλῆς όψεως καί μία ταινία ἐκ χάρτου (επεξεργασμένη μέ σιλικόνη) διαχωρίζουσα τίς περιτυλιγμένες συγκολλητικές ταινίες καί πού χρησιμοποιείται κατά τέτοιο τρόπο ώστε ἡ ταινία ἐκ χάρτου νά πρέπει νά ἀφαιρεθεί ἀπό την συγκολλητική ταινία διπλής όψεως κατά τήν συγκόλληση.
            
         
               2.
            
            
               Παρόμοιο ἐμπόρευμα δέν πληροί τίς προϋποθέσεις πού διατυπώνονται μέ τους ὅρους «συνεσκευασμένα διά τήν λιανικήν πώλησιν (...) εἰς συσκευασίας βάρους καθαροῦ κατωτέρου ἤ ἴσου πρός 1 χγρ.» τῆς διακρίσεως 35.06 Β ἐκ μόνου τοῦ γεγονότος ὅτι ἡ συγκολλητική ουσία επαλείφεται ἐπί ὅλου τοῦ μήκους τῆς χρησιμοποιούμενης ὡς συγκολλητικό ταινίας, ἐπί ταινίας ἐκ χάρτου, τῆς τελευταίας μή δυναμένης νά θεωρηθεί ὡς συσκευασίας. Ὑπό τήν προϋπόθεση ὅτι πρέπει νά τοποθετηθεί εντός ειδικής συσκευασίας ἀνταποκρινομένης στό ὁρισθέν όριο βάρους, πρέπει ἐπί πλέον νά δύναται νά διαπιστωθεί ὅτι προορίζεται γιά τήν ἀπ᾽ ευθείας πώληση πρός τους ἀγοραστές καί χωρίς άλλη συσκευασία.
            
         (
            1
         )	Μετάφραση ἀπό τά γαλλικά.