CELEX: 31975R2041
Language: es
Date: 1975-07-25 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2041/75 de la Comisión, de 25 de julio de 1975, por el que se establecen modalidades especiales de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada en el sector de las materias grasas

Avis juridique important

|

31975R2041

Reglamento (CEE) n° 2041/75 de la Comisión, de 25 de julio de 1975, por el que se establecen modalidades especiales de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada en el sector de las materias grasas  

Diario Oficial n° L 213 de 11/08/1975 p. 0001 - 0004 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 6 p. 0143  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 13 p. 0080  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 6 p. 0143  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 8 p. 0221  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 8 p. 0221 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2041/75 DE LA COMISIÓN    de 25 de julio de 1975    por el que se establecen modalidades especiales   de aplicación del régimen de certificados de   importación , de exportación y de fijación   anticipada en el sector de las materias grasas    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento n º 136/66/CEE del Consejo , de 22   de septiembre de 1966 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de las   materias grasas (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1707/73 (2) y , en particular ,   el apartado 2 de su artículo 16 , el apartado 3   de su artículo 17 , el apartado 3 de su artículo 18   y el apartado 3 de su artículo 28 ,    Visto el Reglamento n º 162/66/CEE del Consejo , de 27   de octubre de 1966 , relativo a los intercambios de   materias grasas entre la Comunidad y Grecia (3) y , en   particular , su artículo 8 ,    Visto el Reglamento n º 142/67/CEE del Consejo , de   21 de junio de 1967 , relativo a las restituciones a la   exportación de semillas de colza , de nabina y de   girasol (4) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 2429/72 (5) y , en   particular , su artículo 6 ,    Visto el Reglamento n º 171/67/CEE del Consejo , de   27 de junio de 1967 , relativo a las restituciones y   exaciones reguladoras aplicables a la exportación de   aceite de oliva (6) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 2429/72 y , en particular ,   su artículo 11 ,    Considerando que las modalidades especiales de   aplicación del régimen de certificados de importación ,   de exportación y de fijación anticipada , creado en el   sector de las materias grasas , se han establecido por el   Reglamento ( CEE ) n º 2637/70 de la Comisión de   23 de diciembre de 1970 , por el que se establecen   modalidades especiales de aplicación del régimen de   certificados de importación , de exportación y   de fijación anticipada para los productos   agrícolas (7) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1807/75 (8) ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2637/70   establece asimismo las modalidades especiales de   aplicación del régimen de certificados de importación ,   de exportación y de fijación anticipada establecido   en los demás sectores de productos ; que se ha   modificado dicho Reglamento en múltiples ocasiones y que   la experiencia ha revelado que su carácter compuesto tiene   como consecuencia el entorpecimiento de su gestión ; que   por consiguiente , en aras de la claridad y de la eficacia   administrativa , es conveniente proceder a una   codificación de la regulación aplicable en cada   sector de productos y publicar dicha codificación   en un reglamento propio para cada sector ;    Considerando que procede recoger en el presente   Reglamento las disposiciones propias del sector de las   materias grasas que sean necesarias para la aplicación   del régimen de los certificados en tal sector ;    Considerando que dichas disposiciones especiales son   complementarias o de excepción respecto de lo dispuesto   en el Reglamento ( CEE ) n º 193/75 de la Comisión , de   17 de enero de 1975 , por el que se establecen modalidades   comunes de aplicación del régimen de certificados de   importación , de exportación y de fijación   anticipada para los productos agrícolas (9) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de las materias grasas ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El presente Reglamento establece las modalidades   especiales de aplicación del régimen de certificados de   importación , de exportación y de fijación anticipada   establecidos por :     - el artículo 17 del Reglamento n º 136/66/CEE ,     - el artículo 4 bis del Reglamento n º 142/67/CEE .    TÍTULO I    SECTOR DEL ACEITE DE OLIVA    Certificados de importación y de exportación    Artículo 2    1 . Para obtener el beneficio del régimen especial   previsto en los reglamentos adoptados para la ejecución   de los acuerdos celebrados entre la Comunidad y   determinados terceros países , la solicitud de   certificado de importación , así como el certificado ,   incluirán , en las casillas 13 y 14 , la denominación   del tercer país de que se trate .    2 . En tal caso , el certificado obligará a importar ,   del tercer país indicado , el producto que responda   a las condiciones previstas en los reglamentos contemplados   en el apartado 1 , y para el que se haya expedido el   certificado .    Artículo 3    Para los productos de la subpartida 23.04 A del arancel   aduanero común :     - cuando la cantidad importada sea inferior en un 7 %   como máximo a la cantidad indicada en el certificado ,   se considerará satisfecha la obligación de   importación ,     - cuando la cantidad importada sobrepase en un 7 %   como máximo la cantidad indicada en el certificado ,   se considerará importada con arreglo a dicho   documento .    Artículo 4    La solicitud de exportación con fijación adelantada   de la restitución presentada el último día hábil   de un mes se considerará presentada el primer día   hábil del mes siguiente .    Artículo 5    En lo que se refiere a los productos contemplados en la   letra c ) del apartado 2 del artículo 1 del Reglamento   n º 136/66/CEE , y sin perjuicio de la aplicación de   las disposiciones del artículo 20 de dicho Reglamento y   del artículo 6 del Reglamento n º 162/66/CEE , se   expedirá el certificado el cuarto día hábil   siguiente al día de la presentación de la solicitud .    Artículo 6    1 . El certificado sin fijación anticipada de la   exacción reguladora o de la restitución será válido   desde la fecha de su expedición efectiva hasta el   final de tercer mes siguiente .    2 . El certificado de importación con fijación   anticipada de la exacción reguladora será válido   desde la fecha de su expedición efectiva hasta el final   del mes siguiente .    3 . El certificado de exportación con fijación   anticipada de la restitución será válido desde la   fecha de su expedición efectiva hasta el final del   segundo mes siguiente .    Artículo 7    1 . El importe de la finanza relativa a los certificados   sin fijación anticipada de la exacción reguladora o   de la restitución será de 0,50 unidades de cuenta   por 100 kilogramos netos .    2 . El importe de la finanza relativa a los certificados   con fijación anticipada de la exacción reguladora o de   la restitución será de 4 unidades de cuenta por   100 kilogramos netos .    Artículo 8    Cuando , por aplicación de lo dispuesto en el   artículo 20 del Reglamento ( CEE ) n º 193/75 , se   prorrogue el período de validez del certificado de   exportación con fijación anticipada de la restitución ,   el importe de la restitución aplicable será el que   se haya fijado por adelantado para el último mes de   validez del certificado antes de su prórroga .    Artículo 9    1 . La autorización para importar con exención de   exacción reguladora contemplada en el apartado 1 del   artículo 9 del Reglamento 171/67/CEE se concederá   siempre que el interesado lo haya solicitado al presentar   la solicitud de certificado de exportación y siempre que   se aporte la prueba de que se ha realizado la exportación .    2 . La solicitud de certificado de exportación y el   certificado incluirán , en la casilla 12 , la   mención « EX/IM » .    El certificado incluirá en la casilla 18 una de las   menciones que siguen :     « Sans restitution en espèces » ,     « uden kontant restitution » ,     « ohne Barerstattung » ,     « without cash refund » ,     « senza restituzione in contanti » ,     « zonder restitutie in geld » ,    3 . El certificado de importación con exención de   exacción reguladora únicamente se podrá solicitar   cuando se haya cumplido con las obligaciones que se   deriven del certificado de exportación , o después de   la expiración del período de validez del mismo . La   solicitud se presentará ante el organismo emisor del   certificado de exportación a más tardar el   decimoquinto día siguiente al de la expiración   del período de validez de dicho certificado .    El certificado de importación se expedirá por una   suma equivalente a las cantidades efectivamente exportadas ,   aplicando las relaciones previstas en el apartado 5 ,   cuando se hayan aportado las pruebas exigidas para la   devolución de la fianza relativa al certificado de   exportación .    La solicitud de certificado de importación y el   certificado incluirán , en la casilla 12 , la   mención « EX/IM » .    El certificado incluirá , en la casilla 20 , una   de las siguientes menciones :     « Franchise de prélèvement » ,     « fritagelse for importafgift » ,     « Abschoepfungsfrei » ,     « exempt from levies » ,     « esenzione da prelievo » ,     « vrijdom van heffing » .    4 . Los certificados de importación y de exportación   serán válidos desde la fecha de su expedición   efectiva hasta el final del tercer mes siguiente . El   plazo contemplado en el apartado 1 del artículo 9 del   Reglamento n º 171/67/CEE expirará al final del   período de validez del certificado de importación .    5 . La cantidad y la calidad de aceite que deberá   importarse para 100 kilogramos de aceite exportados , se   fijarán como sigue :    a ) 100 kilogramos de aceite virgen incluido en la   subpartida 15.07 A II del arancel aduanero común ,   cuando el aceite exportado se halle incluido en dicha   subpartida ;    b ) 111 kilogramos de aceite virgen incluido en la   subpartida 15.07 A II del arancel aduanero común ,   cuando el aceite exportado se halle incluido en la   subpartida 15.07 A I a ) del arancel aduanero común ;    c ) 149 kilogramos de aceite distinto del virgen incluido   en la subpartida 15.07 A II del arancel aduanero   común , cuando el aceite exportado se halle incluido en   la subpartida 15.07 A I b ) del arancel aduanero común .    6 . La exención de exacción reguladora no se   aplicará a la cantidad de producto importada que ,   debido a la tolerancia , sobrepase la cantidad indicada   en el certificado de importación .    Artículo 10    No obstante lo dispuesto en el tercer guión del   apartado 3 del artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 193/75 , no se exigirá ningún certificado   para la realización de las operaciones relativas a una   cantidad inferior o igual a 100 kilogramos .    TÍTULO II    SECTOR DE SEMILLAS OLEAGINOSAS    Certificado de fijación anticipada    Artículo 11    La solicitud de certificado presentada el último día   hábil de mes se considerará presentada el primer   día hábil del mes siguiente .    Artículo 12    1 . La cantidad indicada en el certificado se referirá   a un producto de la calidad tipo para la que se haya   fijado el precio indicativo . El certificado incluirá ,   en la casilla 18 , una de las siguientes menciones :     « La quantité se réfère à la qualité   type » ,     « maengden refererer til standardkvaliteten » ,     « Menge bezogen auf die Standardqualitaet » ,     « the quantity relates to the standard quality » ,     « il quantitativo si riferisce alla qualità   tipo » ,     « hoeveelheid heeft betrekking op de   standaardkwaliteit » .    2 . Cuando la calidad del producto exportado difiera   de dicha calidad tipo , la cantidad que deberá indicarse   en el certificado se ajustará de acuerdo con el método   de cálculo utilizado para la determinación de la   restitución .    Artículo 13    1 . El certificado será válido desde la fecha de su   expedición , con arreglo al apartado 1 del artículo 9   del Reglamento ( CEE ) n º 193/75 , hasta el final del   segundo mes siguiente .    2 . No obstante , en lo que se refiere a la   exportación :    a ) de semillas de colza y de nabina a Argelia ,    b ) de semillas de colza , de nabina con un poder   germinativo superior a 90 % o azufradas , con menos de un   0,5 % de impurezas , en sacos , a la República de   África del Sur , Argentina , Austria , España ,   Estados Unidos , Portugal , Suecia y Suiza ,    el certificado será válido desde la fecha de su   expedición con arreglo al apartado 1 del artículo 9   del Reglamento ( CEE ) n º 193/75 hasta el final   del sexto mes siguiente .    3 . En los casos contemplados en la letra b ) del   apartado 2 , el certificado únicamente se expedirá   para cantidades iguales o inferiores a 50 toneladas .    4 . En los casos contemplados en el apartado 2 , la   solicitud de certificado y el certificado incluirán en   la casilla 13 la mención del país o países de   destino . El certificado obligará a exportar a   dicho país o países .    Además , en los casos contemplados en la letra b ) del   apartado 2 , la solicitud de certificado y el certificado   incluirán en la casilla 12 la denominación del producto   que se exporte . El certificado será aplicable   únicamente al producto así denominado .    Artículo 14    1 . Para los certificados contemplados en el apartado 1   del artículo 13 , el importe de la fianza será de   3 unidades de cuenta por 100 kilogramos netos .    2 . Para los certificados contemplados en el apartado 2   del artículo 13 , el importe de la fianza será de 5   unidades de cuenta por 100 kilogramos netos .    Artículo 15    Cuando , por aplicación de lo dispuesto en el   artículo 20 del Reglamento ( CEE ) n º 193/75 , se   prorrogue el período de validez del certificado , el   importe de la restitución aplicable será el que se haya   fijado por adelantado para el último mes de validez del   certificado antes de su prórroga .    Artículo 16    1 . Quedan derogados el artículo 1 , en lo que se   refiere al sector de las materias grasas , y los   artículos 2 a 13 del Reglamento ( CEE ) n º 2637/70 .    2 . En todos los actos comunitarios en los que se haga   referencia a los artículos del Reglamento ( CEE )   n º 2637/70 anteriormente contemplado , dicha referencia   se considerará hecha a los artículos correspondientes   del presente Reglamento .    Artículo 17    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas .    Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 1975 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 25 de julio de 1975 .    Por la Comisión    P. J. LARDINOIS    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 ,    (2) DO n º L 175 de 29 . 6 . 1973 , p. 5 .    (3) DO n º 197 de 29 . 10 . 1966 , p. 3393/66 .    (4) DO n º 125 de 26 . 6 . 1967 , p. 2461/67 .    (5) DO n º L 204 de 23 . 11 . 1972 , p. 1 .    (6) DO n º 130 de 28 . 6 . 1967 , p. 2600/67 .    (7) DO n º L 283 de 29 . 12 . 1970 , p. 15 .    (8) DO n º L 184 de 15 . 7 . 1975 , p. 33 .    (9) DO n º L 25 de 31 . 1 . 1975 , p. 10 .