CELEX: 51992EC0094
Language: cs
Date: 2007-02-16
Title: Předloha nařízení Komise (ES) č. …/… ze dne […] kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle [nařízení] Rady [(EHS) č. 2092/91] o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (Kodifikované znění)

CS

|[pic]                     |KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ                                                                                   |

                                        V Bruselu dne
                                        K

                                                                     Předloha

                                                           NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. …/…

                                                                    ze dne […]

   kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle [nařízení] Rady [(EHS) č. 2092/91] o ekologickém zemědělství
                                       a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin

                                                               (Kodifikované znění)

                                            ê 94/92 (přizpůsobený)

                                                                     Předloha

                                                           NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. …/…

                                                                    ze dne […]

 kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle [nařízení] Ö Rady Õ [(EHS) č. 2092/91] o ekologickém zemědělství
                                       a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin

                                                            (Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na [nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991] o ekologickém zemědělství a k němu se  vztahujícím  označování  zemědělských
produktů a potravin[1], a zejména na článek [11[12] a čl. 16 odst. Ö 3 Õ ] uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

                                            ê 

   1) Nařízení Komise (EHS) č. 94/92 ze dne 14. ledna 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla  k režimu  pro  dovozy  ze  třetích  zemí  podle
      nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin[2], bylo několikrát
      podstatně změněno[3]. Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno.

   2) ê 94/92 bod odůvodnění 1 (přizpůsobený)

   3) Nařízení [(EHS) č. 2092/91] stanoví, že mohou být produkty, které jsou dováženy  ze  třetích  zemí,  uvedeny  na  trh  pouze  tehdy,  pokud
      pocházejí ze třetí země uvedené v seznamu, který Ö vypracuje Komise Õ.

                                            ê 94/92 bod odůvodnění 2 (přizpůsobený)

   4) Je třeba uvedený seznam vypracovat. Ö Dále by měla být stanovena Õ prováděcí pravidla pro  postup  posuzování  žádosti  třetí  země  o její
      zařazení do seznamu.

                                            ê 314/97 bod odůvodnění 6

   5) Pro činnost režimu pro každou ze třetích zemí musí být určeny subjekty pověřené vydáváním kontrolních osvědčení  uvedených  v  čl.  [11[12]
      odst. 1 písm. b)] nařízení [(EHS) č. 2092/91].

                                            ê 94/92 bod odůvodnění 3

   6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v [článku 14[15 odst. 1]] nařízení [(EHS) č. 2092/91],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

                                            ê 94/92 (přizpůsobený)

                                                                     Článek 1

Seznam třetích zemí podle [čl. 11[12] odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91] je uveden v příloze Ö I Õ tohoto nařízení.

Tento seznam uvádí všechny informace, které jsou považovány za důležité s ohledem na každou ze třetích zemí k identifikaci produktů, na které  se
vztahují pravidla, a zejména je třeba uvést:

a)    orgán nebo subjekt nebo subjekty odpovědné ve třetí zemi za vydávání osvědčení o kontrole pro dovoz do Společenství;

b)    kontrolní orgán nebo orgány ve třetí zemi nebo soukromé subjekty uznané danou třetí zemí k výkonu dohledu.

Dále může popřípadě seznam uvádět:

     – přípravné jednotky a vývozce, na které se vztahuje kontrolní systém,

     – produkty, na které se vztahují pravidla.

                                                                     Článek 2

1. Komise zváží zařazení třetí země do seznamu v příloze Ö I Õ po obdržení žádosti o zařazení od zástupce dané třetí země.

2. V období šesti měsíců od jejího přijetí se žádost o zařazení doplní  technickými  podklady  v jednom  z úředních  jazyků  Společenství,  které
zahrnují všechny informace, které Komise potřebuje, aby se ujistila, že u produktů určených  na  vývoz  do  Společenství  jsou  splněny  podmínky
stanovené v [čl. 11[12] odst. 2 nařízení (EHS) č. 2092/91]. Podklady zahrnují zejména tyto podrobné informace:

a)    typy, a pokud možno, odhad  množství  zemědělských  produktů  a potravin  určených  na  vývoz  do  Společenství  podle  pravidel  uvedených
       v článku [11[12]];

b)    pravidla produkce používaná ve třetí zemi, zejména:

       i)   základní zásady podle přílohy [I] nařízení [(EHS) č. 2092/91];

       ii)  produkty schválené pro používání během fáze zemědělské produkce, zejména přípravky pro  ochranu  rostlin,  detergenty,  hnojiva  nebo
           pomocné půdní látky;

       iii) složky nezemědělského původu schválené ve zpracovaných produktech a procesy a ošetření schválené během zpracování;

c)    pravidla kontrolního systému a organizace provádění tohoto systému ve třetí zemi:

       i)   název orgánu odpovědného za kontrolu ve třetí zemi nebo soukromých subjektů oprávněných k provádění kontrol;

       ii)  prováděcí  pravidla  pro  kontroly  na  hospodářstvích  a u přípravných  jednotek  a sankce,  které  mohou  být  uplatněny  v případě
           protiprávních jednání;

       iii) název/názvy a adresa/adresy orgánu nebo subjektu nebo subjektů  odpovědných  ve třetí  zemi  za  vydávání  osvědčení  pro  dovozy  do
           Společenství;

       iv)  informace potřebné při organizaci sledování dodržování pravidel pro systém produkce a kontrolní systém,  včetně  vydávání  osvědčení.
           Název orgánu odpovědného za toto sledování a podrobnosti o něm;

       v)   seznam zpracovatelských jednotek a vývozců do Společenství; počet producentů a pěstební plocha;

d)    je-li k dispozici, zpráva o kontrole na  místě  vypracovaná  nezávislými  odborníky  o účinném  zavádění  pravidel  produkce  a kontrolních
       pravidel uvedených v písmenech b) a c) výše.

3. Komise při posuzování žádosti o zařazení na seznam může požadovat jakékoli další potřebné informace, aby  zjistila,  zda  pravidla  o produkci
a kontrole ve třetí zemi jsou  rovnocenná  pravidlům  stanoveným  nařízením  [(EHS)  č. 2092/91],  včetně  podávání  zpráv  o kontrole  na  místě
vypracovaných odborníky, jejichž nezávislost byla uznána Komisí. Navíc, pokud je to nezbytné, může Komise provést kontrolu  na  místě  odborníky,
které určila.

4. Zařazení třetí země do seznamu uvedeného v příloze Ö I Õ může být vázáno na podmínku, že budou předkládány  pravidelné  zprávy  o kontrole  na
místě, vypracované nezávislými odborníky o účinném provádění pravidel produkce a kontrolních pravidel v dané  třetí  zemi.  Navíc,  pokud  je  to
nezbytné, může Komise provést kontrolu na místě odborníky, které určí.

5. Pokud jsou po zařazení třetí země do seznamu uvedeného v příloze Ö I Õ učiněny nějaké  změny  platných  opatření  ve třetí  zemi  nebo  jejich
provádění, třetí země o tom uvědomí Komisi. Na základě takových informací může být učiněno rozhodnutí o změně podrobností o zařazení  do  seznamu
vztahujících se ke třetí zemi uvedené v příloze Ö I Õ , nebo neučinit zápis takové země v souladu s postupem Ö uvedeným Õ v článku [14]  nařízení
[(EHS) č. 2092/91]; podobné rozhodnutí může být rovněž učiněno v případě, kdy třetí země neposkytla informace požadované tímto odstavcem.

6. Pokud obdrží Komise po zařazení třetí země do seznamu uvedeného v příloze  Ö I Õ  informace  vyvolávající  pochybnosti  o skutečném  provádění
popsaných opatření,  může  požádat  danou  třetí  zemi  o předložení  požadovaných  informací,  včetně  předložení  zpráv  o kontrole  na  místě,
vypracovaných nezávislými odborníky, nebo může prosadit umožnění kontroly na místě odborníky, které sama  určí.  Na  základě  takových  informací
nebo zpráv může být  učiněno  rozhodnutí  pozastavit  zařazení  do  seznamu  v souladu  s postupem  Ö uvedeným Õ  v článku [14]  nařízení  [(EHS)
č. 2092/91]; podobné rozhodnutí může být rovněž učiněno v případě, kdy třetí země neposkytla požadované informace  ve lhůtě  stanovené  v žádosti
Komise, nebo kdy třetí země nesouhlasila s kontrolou na místě ke zjištění splnění podmínek pro zařazení do seznamu.

                                            ê 

                                                                     Článek 3

Nařízení (EHS) č. 94/92 se zrušuje.

Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.

                                            ê 94/92 (přizpůsobený)

                                                                   Článek Ö 4 Õ

Toto nařízení vstupuje v platnost Ö dvacátým Õ dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Ö Evropské unie Õ .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […]

      Za Komisi
      […]
      člen / členka Komise

                                            ê 314/97 čl. 1

                                                                    PŘÍLOHA I

                                                   SEZNAM TŘETÍCH ZEMÍ A PŘÍSLUŠNÉ SPECIFIKACE

                                            ê 1616/2000 čl. 1 a příloha

ARGENTINA

1.    Kategorie produktů:

       a)   nezpracované rostlinné produkty, zvířata a nezpracované živočišné  produkty  ve smyslu  čl. [1  odst. 1  písm.  a)]  nařízení  [(EHS)
           č. 2092/91], s výjimkou:

              – zvířat a živočišných produktů, které nesou nebo mají nést označení odkazující na přechod na ekologickou metodu produkce;

       b)   zpracované rostlinné a živočišné zemědělské produkty určené k lidské spotřebě ve smyslu čl. [1  odst. 1  písm.  b)]  nařízení  [(EHS)
           č. 2092/91], s výjimkou:

              – živočišných produktů, které nesou nebo mají nést označení odkazující na přechod na ekologickou metodu produkce.

2.    Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované  složky  v produktech  kategorie  ve smyslu  bodu  1  písm.  b)
       vypěstované v Argentině.

                                            ê 2426/2000 čl. 1 a příloha

3.    Kontrolní subjekty:

         – Instituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos Agropecuarios Orgánicos SRL (Argencert)

         – Organización Internacional Agropecuaria (OIA)

         – Letis SA

                                            ê 2144/2003 čl. 1 a příloha bod 1

         – Food Safety SA

                                            ê 1616/2000 čl. 1 a příloha

4.    Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3.

                                            ê 2382/2002 čl. 1 a příloha bod 1

5.    Trvání zařazení: do 30. června 2008.

                                            ê 314/97 čl. 1

AUSTRÁLIE

1.    Kategorie produktu:

       a)   nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. [1 odst. 1 písm. a)] nařízení [(EHS) č. 2092/91];

       b)   potraviny složené převážně z jedné  nebo  více  složek  rostlinného  původu  ve smyslu  čl. [1  odst. 1  písm.  b)]  nařízení  [(EHS)
           č. 2092/91].

2.    Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované  složky  v produktech  kategorie  ve smyslu  bodu  1  písm.  b)
       vypěstované v Austrálii.

                                            ê 956/2006 čl. 1 a příloha bod 1

3.    Kontrolní subjekty:

         – Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS) (Department of Agriculture, Fisheries and Forestry)

         – Bio-dynamic Research Institute (BDRI)

         – Organic Growers of Australia Inc. (OGA)

         – Organic Food Chain Pty Ltd (OFC)

         – National Association of Sustainable Agriculture, Australia (NASAA)

         – Australian Certified Organic Pty. Ltd.

                                            ê 1367/98 čl. 1 a příloha bod 1

4.    Subjekty vydávající osvědčení: jako v bodu 3.

                                            ê 2382/2002 čl. 1 a příloha bod 1

5.    Trvání zařazení: do 30. června 2008.

                                            ê 545/2003 čl. 1 a příloha bod 1

KOSTARIKA

1.    Kategorie produktů:

       a)   nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. [1 odst. 1 písm. a)] nařízení [(EHS) č. 2092/91];

       b)   zpracované rostlinné produkty určené k lidské spotřebě ve smyslu čl. [1 odst. 1 písm. b)] nařízení [(EHS) č. 2092/91].

2.    Původ:

      Produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1  písm.  b)  vypěstované
       v Kostarice.

3.    Kontrolní subjekty: Eco-LOGICA a BCS Oko-Garantie.

4.    Subjekt vydávající osvědčení: Ministerio de Agricultura y Ganadería.

                                            ê 956/2006 čl. 1 a příloha bod 2

5.    Trvání zařazení: do 30. června 2011.

                                            ê 956/2006 čl. 1 a příloha bod 3

INDIE

1.    Kategorie produktů:

       a)   nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. [1 odst. 1 písm. a)] nařízení [(EHS) č. 2092/91];

       b)   potraviny složené převážně z jedné nebo více složek rostlinného původu ve smyslu  čl.  [1  odst.  1  písm.  b)]  nařízení  [(EHS)  č.
           2092/91].

2.    Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v  produktech  kategorie  ve  smyslu  bodu  1  písm.  b)
       vypěstované v Indii.

3.    Kontrolní subjekty:

         – BVQI (India) Pvt. Ltd

         – Ecocert SA (India Branch Office)

         – IMO Control Private Limited

         – Indian Organic Certification Agency (INDOCERT)

         – International Resources for Fairer Trade

         – Lacon Quality Certification Pvt. Ltd

         – Natural Organic Certification Association

         – OneCert Asia Agri Certification private Limited

         – SGS (India) Pvt. Ltd

         – Skal International (India)

         – Uttaranchal State Organic Certification Agency (USOCA)

4.    Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3

5.    Trvání zařazení: 30. června 2009.

                                            ê 314/97 čl. 1 (přizpůsobený)
                                            è1 1616/2000 čl. 1 a příloha

IZRAEL

1.    Kategorie produktu:

       a)   nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. [1 odst. 1 písm. a)] nařízení [(EHS) č. 2092/91];

       b)   potraviny složené převážně z jedné  nebo  více  složek  rostlinného  původu  ve smyslu  čl. [1  odst. 1  písm.  b)]  nařízení  [(EHS)
           č. 2092/91].

2.    è1 Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie  ve smyslu  bodu  1  písm.  b)
       vypěstované v Izraeli nebo do Izraele dovezené:

         – ze  Společenství nebo

         – ze třetí země v rámci úpravy uznané podle čl. [11[12] odst. 1] nařízení [(EHS) č. 2092/91] za rovnocennou. ç

                                            ê 548/2000 čl. 1 a příloha bod 5

3.    Kontrolní orgán: Plant Protection and Inspection Services (PPIS) (Ministry of Agriculture and Rural Development).

                                            ê 1367/98 čl. 1 a příloha bod 3

4.    Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3.

                                            ê 2382/2002 čl. 1 a příloha bod 1

5.    Trvání zařazení: do 30. června 2008.

                                            ê 1616/2000 čl. 1 a příloha

ŠVÝCARSKO

                                            ê 956/2006 čl. 1 a příloha bod 4 písm. a)

1.    Kategorie produktů:

       a)   nezpracované rostlinné produkty, zvířata a nezpracované živočišné produkty ve smyslu čl. [1 odst. 1  písm.  a)]  nařízení  [(EHS)  č.
           2092/91], s výjimkou:

              – produktů, které byly vypěstované během přechodného období podle čl. [5 odst. 5] uvedeného nařízení;

       b)   zpracované rostlinné a živočišné zemědělské produkty určené k lidské spotřebě ve smyslu čl. [1 odst. 1 písm. b)] nařízení  [(EHS)  č.
           2092/91], s výjimkou:

              – produktů ve smyslu čl. [5 odst. 5] uvedeného nařízení, které obsahují složku zemědělského původu vypěstovanou  během  přechodného
                období.

                                            ê 1616/2000 čl. 1 a příloha (přizpůsobený)

2.    Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované  složky  v produktech  kategorie  ve smyslu  bodu  1  písm.  b)
       vypěstované ve Švýcarsku nebo do Švýcarska dovezené:

         – ze  Společenství nebo

         – ze třetí země v rámci úpravy uznané podle čl. [11[12] odst. 1] nařízení [(EHS) č. 2092/91] za rovnocennou nebo

         – ze třetí země, pro níž některý členský stát uznal podle ustanovení  čl. [11[12]  odst. 6]  nařízení  [(EHS)  č. 2092/91],  že  stejný
           produkt v této zemi byl vyprodukován a kontrolován za stejných podmínek, které jsou uznávány tímto členským státem ,

                                            ê 2144/2003 čl. 1 a příloha bod 4

         – or from a third country whose production rules and inspection system have been recognised  by  Switzerland  as  being  equivalent  to
           those established under Swiss legislation.

                                            ê 956/2006 čl. 1 a příloha bod 4 písm. b)

3.    Kontrolní subjekty:

         – Institut für Marktökologie (IMO)

         – bio.inspecta AG

         – Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Management-Systeme (SQS)

         – Bio Test Agro (BTA).

                                            ê 1616/2000 čl. 1 příloha

4.    Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3.

                                            ê 2382/2002 čl. 1 a příloha bod 1

5.    Trvání zařazení: do 30. června 2008.

                                            ê 1162/2002 čl. 1 a příloha (přizpůsobený)

NOVÝ ZÉLAND

1.    Kategorie produktů:

       a)   nezpracované rostlinné produkty, zvířata a nezpracované živočišné  produkty  ve smyslu  čl. [1  odst. 1  písm.  a)]  nařízení  [(EHS)
           č. 2092/91], s výjimkou:

              – zvířat a živočišných produktů, které nesou nebo mají nést označení odkazující na přechod na ekologickou metodu produkce,

              – produktů akvakultury;

       b)   zpracované rostlinné produkty a živočišné produkty určené k lidské spotřebě  ve smyslu  čl. [1  odst. 1  písm.  b)]  nařízení  [(EHS)
           č. 2092/91], s výjimkou:

              – živočišných produktů, které nesou nebo mají nést označení odkazující na přechod na ekologickou metodu produkce,

              – produktů obsahujících produkty akvakultury.

2.    Původ:

      produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1  písm.  b)  vypěstované
       na Novém Zélandu nebo na Nový Zéland dovezené:

         – ze  Společenství nebo

         – ze třetí země v rámci úpravy uznané podle čl. [11[12] odst. 1] nařízení [(EHS) č. 2092/91] za rovnocennou nebo

         – ze třetí země, jejíž pravidla produkce a systém kontrol byly uznány za rovnocenné s Programem  pro  zajištění  ekologických  potravin
           MAF na základě ujištění  a informací  poskytnutých  příslušným  orgánem  této  země  v souladu  s ustanoveními  zavedenými  MAF  a za
           předpokladu, že dováženy budou pouze organicky vypěstované složky určené pro produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b)  připravené
           na Novém Zélandu, až do maxima 5 % produktů zemědělského původu.

                                            ê 956/2006 čl. 1 a příloha bod 5 písm. a)

3.    Kontrolní subjekty:

         – AgriQuality

         – BIO-GRO New Zealand.

                                            ê 1162/2002 čl. 1 a příloha
                                            è1 2144/2003 čl. 1 a příloha bod 5

4.    è1 Certificate issuing body: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF) — New Zealand Food Safety Authority (NZFSA). ç

                                            ê 956/2006 čl. 1 a příloha bod 5 písm. b)

5.    Trvání zařazení: 30. června 2011.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    PŘÍLOHA II

                                                      Zrušené nařízení a jeho následné změny

|Nařízení Komise (EHS) č. 94/92                                       |                                                               |
|(Úř. věst. L 11, 17.1.1992, p. 14)                                   |                                                               |
|Nařízení Komise (ES) č. 522/96                                         |Pouze článek 1                                              |
|(Úř. věst. L 77, 27.3.1996, s. 10)                                     |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 314/97                                         |                                                            |
|(Úř. věst. L 51, 21.2.1997, s. 34)                                     |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 1367/98                                        |                                                            |
|(Úř. věst. L 185, 30.6.1998, s. 11)                                    |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 548/2000                                       |                                                            |
|(Úř. věst. L 67, 15.3.2000, s. 12)                                     |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 1566/2000                                      |                                                            |
|(Úř. věst. L 180, 19.7.2000, s. 17)                                    |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 1616/2000                                      |                                                            |
|(Úř. věst. L 185, 25.7.2000, s. 62)                                    |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 2426/2000                                      |                                                            |
|(Úř. věst. L 279, 1.11.2000, s. 19)                                    |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 349/2001                                       |                                                            |
|(Úř. věst. L 52, 22.2.2001, s. 14)                                     |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 2589/2001                                      |                                                            |
|(Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 18)                                   |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 1162/2002                                      |                                                            |
|(Úř. věst. L 170, 29.6.2002, s. 44)                                    |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 2382/2002                                      |                                                            |
|(Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 120)                                  |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 545/2003                                       |                                                            |
|(Úř. věst. L 81, 28.3.2003, s. 10)                                     |                                                            |
|Nařízení Komise ((ES) č. 2144/2003                                     |                                                            |
|(Úř. věst. L 322, 9.12.2003, s. 3)                                     |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 746/2004                                       |Pouze článek 2                                              |
|(Úř. věst. L 122, 26.4.2004, s. 10)                                    |                                                            |
|Nařízení Komise (ES) č. 956/2006                                       |                                                            |
|(Úř. věst. L 175, 29.6.2006, s. 41)                                    |                                                            |

                                                                  _____________

                                                                   PŘÍLOHA III

                                                                Srovnávací tabulka

|Nařízení (EHS) č. 94/92                                              |Toto nařízení                                                        |
|Čl. 1 první pododstavec                                              |Čl. 1 první pododstavec                                              |
|Čl. 1 druhý pododstavec uvozovací slova                              |Čl. 1 druhý pododstavec uvozovací slova                              |
|Čl. 1 druhý pododstavec první odrážka                                |Čl. 1 druhý pododstavec písm. a)                                     |
|Čl. 1 druhý pododstavec druhá odrážka                                |Čl. 1 druhý pododstavec písm. b)                                     |
|Čl. 1 třetí pododstavec                                              |Čl. 1 třetí pododstavec                                              |
|Čl. 2 odst. 1                                                        |Čl. 2 odst. 1                                                        |
|Čl. 2 odst. 2 uvozovací slova                                        |Čl. 2 odst. 2 uvozovací slova                                        |
|Čl. 2 odst. 2 písm. a)                                               |Čl. 2 odst. 2 písm. a)                                               |
|Čl. 2 odst. 2 písm. b) uvozovací slova                               |Čl. 2 odst. 2 písm. b) uvozovací slova                               |
|Čl. 2 odst. 2 písm. b) první odrážka                                 |Čl. 2 odst. 2 písm. b) bod i)                                        |
|Čl. 2 odst. 2 písm. b), druhá odrážka                                |Čl. 2 odst. 2 písm. b) bod ii)                                       |
|Čl. 2 odst. 2 písm. b) třetí odrážka                                 |Čl. 2 odst. 2 písm. b) bod iii)                                      |
|Čl. 2 odst. 2 písm. c) uvozovací slova                               |Čl. 2 odst. 2 písm. c) uvozovací slova                               |
|Čl. 2 odst. 2 písm. c) první odrážka                                 |Čl. 2 odst. 2 písm. c) bod i)                                        |
|Čl. 2 odst. 2 písm. c) druhá odrážka                                 |Čl. 2 odst. 2 písm. c) bod ii)                                       |
|Čl. 2 odst. 2 písm. c) třetí odrážka                                 |Čl. 2 odst. 2 písm. c) bod iii)                                      |
|Čl. 2 odst. 2 písm. c) čtvrtá odrážka                                |Čl. 2 odst. 2 písm. c) bod iv)                                       |
|Čl. 2 odst. 2 písm. c) pátá odrážka                                  |Čl. 2 odst. 2 písm. c) bod v)                                        |
|Čl. 2 odst. 2 písm. d)                                               |Čl. 2 odst. 2 písm. d)                                               |
|Čl. 2 odst. 3 až 6                                                   |Čl. 2 odst. 3 až 6                                                   |
|-                                                                    |Článek 3                                                             |
|Článek 3                                                             |Článek 4                                                             |
|Příloha                                                              |Příloha I                                                            |
|_                                                                    |Příloha II                                                           |
|_                                                                    |Příloha III                                                          |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   [Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1. Ö Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES)  č.  746/2004  (Úř.  věst.  L  122,  26.4.2004,  s.
      10). Õ]
[2]   Úř. věst. L 11, 17.1.1992, s. 14.
[3]   Viz příloha II.