CELEX: 52017PC0643
Language: lt
Date: 2017-11-14
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo dėl Brazilijoje atliekamo pašarinių sėklinių augalų ir sėklinių javų aprobavimo lygiavertiškumo ir Brazilijoje užaugintos pašarinių augalų bei javų sėklos lygiavertiškumo, taip pat dėl Moldovoje atliekamo sėklinių javų, sėklinių daržovių ir sėklinių aliejinių bei pluoštinių augalų aprobavimo lygiavertiškumo ir dėl Moldovoje užaugintos javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos lygiavertiškumo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2003/17/EB

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 11 14
            COM(2017) 643 final
            2017/0297(COD)
            Pasiūlymas
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
            kuriuo dėl Brazilijoje atliekamo pašarinių sėklinių augalų ir sėklinių javų aprobavimo lygiavertiškumo ir Brazilijoje užaugintos pašarinių augalų bei javų sėklos lygiavertiškumo, taip pat dėl Moldovoje atliekamo sėklinių javų, sėklinių daržovių ir sėklinių aliejinių bei pluoštinių augalų aprobavimo lygiavertiškumo ir dėl Moldovoje užaugintos javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos lygiavertiškumo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2003/17/EB
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               Tarybos sprendimu 2003/17/EB pripažįstamas tam tikrų trečiųjų šalių tam tikrų rūšių sėklos aprobavimo ir auginimo pagal direktyvas 66/401/EEB, 66/402/EEB, 2002/54/EB ir 2002/57/EB lygiavertiškumas. Nacionalinėse nuostatose, reglamentuojančiose tose šalyse surinktą ir patikrintą sėklą, numatytos garantijos dėl sėklos charakteristikų ir jų tikrinimo priemonių, skirtos užtikrinti sėklos identifikavimą, ženklinimą ir kontrolę, yra tokios pačios kaip ir nuostatose, kurios taikomos Europos Sąjungoje surinktai ir patikrintai sėklai. Kadangi Brazilijos ir Moldovos tarp tų trečiųjų šalių nėra, jose surinktos sėklos į ES importuoti negalima.
            
            
               Brazilija pateikė Komisijai prašymą jos pašarinių augalų ir javų sėklai taikyti lygiavertiškumą pagal Tarybos sprendimą 2003/17/EB.
            
            
               Moldova paprašė Komisijos jos javų, aliejinių ir pluoštinių augalų bei daržovių sėklai taikyti lygiavertiškumą pagal tą patį sprendimą.
            
            
               Atsiliepdama į šiuos prašymus, Komisija išnagrinėjo atitinkamą sritį reglamentuojančius Brazilijos ir Moldovos teisės aktus. Tada ji patikrino Brazilijos ir Moldovos sėklos aprobavimo ir sėklos sertifikavimo sistemas ir padarė išvadą, kad jų reikalavimai ir sistemos yra lygiavertės ES ir suteikia tokias pat garantijas.
            
            
               Todėl tikslinga Brazilijos pašarinių augalų ir javų sėklą pripažinti lygiaverte ES surinktai, užaugintai ir patikrintai sėklai. Tai galima padaryti sprendimu, kurį turi priimti Europos Parlamentas ir Taryba.
            
            
               Be to, tikslinga Moldovos javų, aliejinių ir pluoštinių augalų bei daržovių sėklą pripažinti lygiaverte ES surinktai, užaugintai ir patikrintai sėklai. Tai galima padaryti sprendimu, kurį turi priimti Europos Parlamentas ir Taryba.
            
            
               2.KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               Trečiosios šalies sėklos sertifikavimo teisės aktų reikalavimų ir oficialios kontrolės lygiavertiškumo pripažinimas yra techninė priemonė. Tai reiškia, kad turi būti įvertinti galiojantys teisės aktai ir kontrolės sistemos – tam tikros trečiosios šalies gebėjimas sertifikuoti sėklą. Tai daroma laikantis Sprendimo 2003/17/EB II priede nustatytų reikalavimų. Kadangi tai neturi jokios įtakos politikos klausimams, poveikio vertinimo atlikti nereikia.
            
            
               Per patariamuosius posėdžius su suinteresuotaisiais subjektais ir per keletą Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto (PAFF) posėdžių, ES sėklų sektoriaus atstovai ir valstybės narės paragino Komisiją imtis veiksmų šioje srityje. Tikimasis, kad šis sprendimas bus naudingas ES sėklų bendrovėms, kurios vykdo veiklą Brazilijoje ir Moldovoje, potencialiems sėklos importuotojams iš šių šalių į ES ir ES ūkininkams, kurie nuo šiol turės galimybę gauti įvairesnių rūšių sėklos.
            
            
               Komisija taip pat surengė keturias savaites trukusias viešas konsultacijas dėl su šiuo pasiūlymu susijusio veiksmų plano, pasibaigusias 2017 m. rugpjūčio 22 d. Pastabų gauta nedaug, tačiau visos buvo teigiamos ir jomis išreikštas pritarimas pasiūlymui. Kai kurie suinteresuotieji subjektai tikisi, kad sprendimu bus skatinamas prekybos sėkla abipusiškumas.
            
            
               3.TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
            
            
               Pasiūlymu siekiama įgyvendinti Direktyvos 66/401/EEB 16 straipsnio 1 dalies, Direktyvos 66/402/EEB 16 straipsnio 1 dalies ir Direktyvos 2002/57/EB 20 straipsnio 1 dalies nuostatas, įtraukti į Tarybos 
               
                  sprendimą 2003/17/EB
               
                Direktyvos 2002/55/EB 37 straipsnio 1 dalį dėl pašarinių augalų, javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos, surinktos trečiojoje šalyje, lygiavertiškumo pripažinimo atsižvelgiant į konkrečias garantijas ir šios direktyvos nuostatas, ir įgyvendinti Direktyvos 2002/55/EB 37 straipsnio 1 dalies nuostatas.
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               Poveikio biudžetui nėra.
            
            
               2017/0297 (COD)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
            
         
         
            
               kuriuo dėl Brazilijoje atliekamo pašarinių sėklinių augalų ir sėklinių javų aprobavimo lygiavertiškumo ir Brazilijoje užaugintos pašarinių augalų bei javų sėklos lygiavertiškumo, taip pat dėl Moldovoje atliekamo sėklinių javų, sėklinių daržovių ir sėklinių aliejinių bei pluoštinių augalų aprobavimo lygiavertiškumo ir dėl Moldovoje užaugintos javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos lygiavertiškumo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2003/17/EB
            
            
               EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdami Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, 
            
            
               atsižvelgdami į 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 66/401/EEB dėl prekybos pašarinių augalų sėkla
                  1
               , ypač į jos 16 straipsnio 1 dalį,
            
            
               atsižvelgdami į 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 66/402/EEB dėl prekybos javų sėkla
                  2
               , ypač į jos 16 straipsnio 1 dalį,
            
            
               atsižvelgdami į 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvą 2002/55/EB dėl prekybos daržovių sėkla
                  3
               , ypač į jos 37 straipsnio 1 dalį,
            
            
               atsižvelgdami į 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvą 2002/57/EB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla
                  4
               , ypač į jos 20 straipsnio 1 dalį,
            
            
               atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
            
            
               atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę
                  5
               , 
            
            
               atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę
                  6
               , 
            
            
               laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Tarybos sprendime 2003/17/EB
                  7
                nustatyta, kad tam tikromis sąlygomis tam tikrų sėklinių augalų aprobavimas sąraše išvardytose trečiosiose šalyse turi būti laikomas lygiaverčiu aprobavimui, kuris atliekamas laikantis Sąjungos teisės aktų, ir kad tam tikromis sąlygomis tose šalyse užaugintų tam tikrų rūšių pašarinių augalų, javų, runkelių, aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla turi būti laikoma sėkla, lygiaverte užaugintai laikantis Sąjungos teisės;
            
            
               (2)Brazilija pateikė Komisijai prašymą pripažinti jos pašarinių augalų ir javų sėklos aprobavimo sistemą ir Brazilijoje užaugintą ir sertifikuotą pašarinių augalų ir javų sėklą lygiaverte;
            
            
               (3)Komisija išnagrinėjo atitinkamus Brazilijos teisės aktus ir 2016 m. Brazilijoje atliko pašarinių augalų ir javų sėklos oficialios kontrolės ir sertifikavimo sistemos bei jos lygiavertiškumo Sąjungos reikalavimams auditą
                  8
               ;
            
            
               (4)po audito padaryta išvada, kad sėklinių augalų aprobavimas, pašarinių augalų ir javų sėklos mėginių ėmimas, tyrimas ir oficialūs vegetaciniai tyrimai atliekami tinkamai ir atitinka Sprendimo 2003/17/EB II priede nustatytas sąlygas bei atitinkamus direktyvų 66/401/EEB ir 66/402/EEB reikalavimus. Be to, prieita prie išvados, kad nacionalinės institucijos, atsakingos už sėklos sertifikavimą Brazilijoje, yra kompetentingos ir darbą atlieka tinkamai;
            
            
               (5)Moldova pateikė Komisijai prašymą pripažinti jos javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos aprobavimo sistemą ir Moldovoje užaugintą ir sertifikuotą javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklą lygiaverte;
            
            
               (6)Komisija išnagrinėjo atitinkamus Moldovos teisės aktus ir 2016 m. Moldovoje atliko javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos oficialios kontrolės ir sertifikavimo sistemos bei jos lygiavertiškumo Sąjungos reikalavimams auditą
                  9
               ;
            
            
               (7)po audito padaryta išvada, kad sėklinių augalų aprobavimas, javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos mėginių ėmimas, tyrimas ir oficialūs vegetaciniai tyrimai atliekami tinkamai ir atitinka Sprendimo 2003/17/EB II priede nustatytas sąlygas bei atitinkamus direktyvų 66/402/EEB, 2002/55/EB ir 2002/57/EB reikalavimus. Be to, prieita prie išvados, kad nacionalinės institucijos, atsakingos už sėklos sertifikavimą Moldovoje, yra kompetentingos ir darbą atlieka tinkamai;
            
         
         
            
               (8)todėl tikslinga pripažinti Brazilijoje atliekamo pašarinių augalų ir javų sėklos aprobavimo ir Brazilijoje užaugintos bei Brazilijos valdžios institucijų oficialiai sertifikuotos pašarinių augalų ir javų sėklos lygiavertiškumą;
            
            
               (9)be to, tikslinga pripažinti Moldovoje atliekamo javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos aprobavimo ir Moldovoje užaugintos bei Moldovos valdžios institucijų oficialiai sertifikuotos javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos lygiavertiškumą;
            
            
               (10)Sąjungoje yra iš trečiųjų šalių, įskaitant Moldovą, importuojamos daržovių sėklos paklausa. Todėl, siekiant ateityje patenkinti Moldovos ir kitų trečiųjų šalių kilmės sėklos paklausą, Sprendimo 2003/17/EB nuostatos turėtų būti taikomos daržovių sėklai, nurodytai Direktyvoje 2002/55/EB;
            
            
               (11)tam, kad šis sprendimas atitiktų taikytinas Tarptautinės sėklų tyrimų asociacijos (ISTA) taisykles, atitinkama trečioji šalis turėtų pateikti oficialią deklaraciją, kad sėklos mėginiai buvo imami ir sėkla buvo ištirta pagal ISTA oranžinės arba mėlynos spalvos sertifikatų taisykles, o prie sėklos partijų turėtų būti pridedamas atitinkamas sertifikatas;
            
            
               (12)todėl Sprendimas 2003/17/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
               Sprendimo 2003/17/EB pakeitimai
            
            
               Sprendimas 2003/17/EB iš dalies keičiamas taip:
            
            
               1.1 straipsnio įžanginis sakinys pakeičiamas taip:
            
            
               „I priede išvardytų rūšių sėklinių augalų aprobavimas tame pačiame priede nurodytose trečiosiose šalyse laikomas lygiaverčiu aprobavimui, kuris atliekamas pagal Direktyvas 66/401/EEB, 66/402/EEB, 2002/54/EB, 2002/55/EB ir 2002/57/EB, jeigu:“
            
            
               2.2 straipsnis pakeičiamas taip:
            
            
               „2 straipsnis
            
            
               I priede išvardytų rūšių sėkla, kuri auginama tame pačiame priede nurodytose trečiosiose šalyse ir kurią oficialiai sertifikuoja tame priede nurodytos institucijos, laikoma lygiaverte sėklai, kuri atitinka Direktyvas 66/401/EEB, 66/402/EEB, 2002/54/EB, 2002/55/EB ir 2002/57/EB, jeigu ji atitinka II priedo B punkte nustatytus reikalavimus.“.
            
            
               3.3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
            
            
               a)1 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „1.Jei lygiavertės sėklos pakuotės Bendrijoje yra pakartotinai ženklinamos ir uždaromos kaip apibrėžta tarptautinei prekybai taikomose EBPO sėklos veislės sertifikavimo schemose, pagal analogiją taikomos Direktyvų 66/401/EEB, 66/402/EEB, 2002/54/EB, 2002/55/EB ir 2002/57/EB nuostatos.
            
            
               Pirmoji pastraipa nepažeidžia tokioms operacijoms taikomų EBPO taisyklių.
            
            
               ______________
            
            
               *Tarptautinei prekybai taikomos EBPO sėklos veislės sertifikavimo schemos, http://www.oecd.org/tad/code/seeds.htm“
            
            
               b)2 dalies b punktas pakeičiamas taip:
            
         
         
            
               „b)tai yra nedidelės EB pakuotės kaip apibrėžta direktyvose 66/401/EEB, 2002/54/EB arba 2002/55/EB.“
            
            
               4.Priedai iš dalies keičiami vadovaujantis šio sprendimo priedu.
            
            
               2 straipsnis
               Įsigaliojimas
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               3 straipsnis
               Adresatai
            
            
               Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                  Europos Parlamento vardu
                        Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkas
                        Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OL 125, 1966 7 11, p. 2298/66.
               
               
                  
                     (2)
                  OL 125, 1966 7 11, p. 2309/66.
               
               
                  
                     (3)
                  OL L 193, 2002 7 20, p. 33.
               
               
                  
                     (4)
                  OL L 193, 2002 7 20, p. 74.
               
               
                  
                     (5)
                  OL C […], […], p. […].
               
               
                  
                     (6)
                  OL C […], […], p. […].
               
               
                  
                     (7)
                  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendimas 2003/17/EB dėl sėklinių augalų aprobavimo, atliekamo trečiosiose šalyse, lygiavertiškumo ir dėl trečiosiose šalyse užaugintos sėklos lygiavertiškumo (OL L 8/10, 2003 1 14, p. 2003).
               
               
                  
                     (8)
                  Galutinė audito, atlikto Brazilijoje 2016 m. balandžio 11–19 d., siekiant įvertinti sėklos oficialios kontrolės ir sertifikavimo sistemą bei lygiavertiškumą Europos Sąjungos reikalavimams, ataskaita.
               
               
                  
                     (9)
                  Galutinė audito, atlikto Moldovos Respublikoje 2016 m. birželio 14– 21 d., siekiant įvertinti sėklos oficialios kontrolės ir sertifikavimo sistemą bei lygiavertiškumą Europos Sąjungos reikalavimams, ataskaita.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 11 14
            COM(2017) 643 final
            PRIEDAS
            prie pasiūlymo
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
            kuriuo dėl Brazilijoje atliekamo pašarinių sėklinių augalų ir sėklinių javų aprobavimo lygiavertiškumo ir Brazilijoje užaugintos pašarinių augalų bei javų sėklos lygiavertiškumo, taip pat dėl Moldovoje atliekamo sėklinių javų, sėklinių daržovių ir sėklinių aliejinių bei pluoštinių augalų aprobavimo lygiavertiškumo ir dėl Moldovoje užaugintos javų, daržovių ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėklos lygiavertiškumo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2003/17/EB
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
               I ir II priedai iš dalies keičiami taip:
            
            
               1)I priedas iš dalies keičiamas taip:
            
            
               a)lentelėje abėcėlės tvarka įterpiamos šios skiltys:
            
            
                     
                        „BR
                     
                  
                  
                     
                        Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply
                     
                     
                        Esplanada dos Ministérios, bloco D
                     
                     
                        70.043-900 Brasilia-DF
                     
                  
                  
                     
                        66/401/EEB
                     
                     
                        66/402/EEB“
                     
                  
               
            
                     
                        „MD
                     
                  
                  
                     
                        National Agency for Food Safety (ANSA)
                     
                     
                        str. Mihail Kogălniceanu 63,
                     
                     
                        MD-2009, Chisinau
                     
                  
                  
                     
                        66/402/EEB
                     
                     
                        2002/55/EB
                     
                     
                        2002/57/EB“
                     
                  
               
            
               b)lentelės išnašoje abėcėlės tvarka įterpiami šie įrašai: „BR – Brazilija“, „MD – Moldova“.
            
            
               2)II priedas iš dalies keičiamas taip:
            
            
               a)A dalies 1  punkto penkta įtrauka pakeičiama taip:
            
            
               „–Direktyvoje 66/402/EEB minimų Zea mays ir Sorgum spp. veislių kukurūzų ir sorgų sėklai,
            
            
               –Direktyvoje 2002/55/EB minimų rūšių daržovių sėklai.“
            
            
               b)B dalis iš dalies keičiama taip:
            
            
               i)1 punkto pirmos pastraipos penkta įtrauka pakeičiama taip:
            
            
               „–Direktyvoje 66/402/EEB minimų Zea mays ir Sorgum spp. veislių kukurūzų ir sorgų sėklai,
            
            
               –Direktyvoje 2002/55/EB minimų rūšių daržovių sėklai.“
            
            
               ii)2.1 punkto įtraukos pakeičiamos taip:
            
            
               „–Direktyvos 66/401/EEB II priede, 
            
         
         
            
               –Direktyvos 66/402/EEB II priede, 
            
            
               –Direktyvos 2002/54/EB I priedo B dalyje, 
            
            
               –Direktyvos 2002/55/EB II priede,
            
            
               –Direktyvos 2002/57/EB II priede.“
            
            
               iii)2.2 punkto įtraukos pakeičiamos taip:
            
            
               „–Direktyvos 66/401/EEB III priedo 3 ir 4 skiltyse, 
            
            
               –Direktyvos 66/402/EEB III priedo 3 ir 4 skiltyse, 
            
            
               –Direktyvos 2002/54/EB II priedo antroje eilutėje, 
            
            
               –Direktyvos 2002/55/EB III priede,
            
            
               –Direktyvos 2002/57/EB III priedo 3 ir 4 skiltyse.“
            
            
               iv)3.1 punkto antra įtrauka pakeičiama taip:
            
            
               „−patvirtinimas, kad sėklos mėginiai paimti ir ištirti laikantis tarptautinių galiojančių metodų: „Mėginius paėmė ir jų analizę pagal ISTA taisykles oranžinės arba mėlynos spalvos sertifikatams išduoti atliko … (ISTA sėklų tyrimo stoties pavadinimas arba inicialai)“.“
            
            
               v)4 punktas pakeičiamas taip:
            
            
               „4.Prie sėklos siuntų pridedamas oranžinės arba mėlynos spalvos ISTA sertifikatas, kuriame pateikiama informacija, susijusi su 2 punkte minimais reikalavimais.“