CELEX: C1998/378/15
Language: es
Date: 1998-12-05 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 7 de octubre de 1998 por la Società Ca' Pasta Srl contra el auto dictado el 16 de julio de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-274/97, promovido contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-359/98 P)

C 378/8                 ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     5.12.98
La Supreme Court (Irlanda) solicita al Tribunal de Justicia           Recurso de casación interpuesto el 7 de octubre de 1998
que se pronuncie sobre la siguientes cuestiones:                      por la SocietaÁ Ca' Pasta Srl contra el auto dictado el 16 de
                                                                      julio de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera
1) A la luz de la sentencia y de las resoluciones de la               Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
     High Court of Ireland de 28 de mayo de 1992, de la               T-274/97, promovido contra la Comisión de las Comuni-
     Decisión de la Comisión de las Comunidades Europeas                                      dades Europeas
     de 11 de marzo de 1998 (1) y de los recursos interpues-                               (Asunto C-359/98 P)
     tos por Van Den Bergh Foods Limited con arreglo a
     los artículos 173, 185 y 186 del Tratado constitutivo                                     (98/C 378/15)
     de la Comunidad Económica Europea (en lo sucesivo,
     «Tratado CE»), dirigidos a obtener la anulación y la
     suspensión de la ejecución de dicha Decisión:                    En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                      ha presentado el 7 de octubre de 1998 un recurso de casa-
     i)   ¿El deber de cooperación leal con la Comisión, tal          ción formulado por la SocietaÁ Ca' Pasta Srl, con domicilio
          como ha sido interpretado por el Tribunal de Justi-         social en Padua (Italia), representada por el Sr. Paolo Piva,
          cia, obliga a la Supreme Court a suspender el pre-          Abogado de Venecia y por Me Guy Arendt, Abogado de
          sente procedimiento hasta que se haya resuelto el           Luxemburgo, que designa como domicilio en Luxemburgo
          recurso interpuesto ante el Tribunal de Primera             el despacho de este uÂltimo, 7, Val Ste Croix, contra el
          Instancia contra la citada Decisión de la Comisión          auto dictado el 16 de julio de 1998 por la Sala Tercera del
          y un eventual recurso ulterior ante el Tribunal de          Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
          Justicia?                                                   Europeas en el asunto T-274/97, promovido contra la
                                                                      Comisión de las Comunidades Europeas.
     ii) Una Decisión de la Comisión dirigida a un particu-
          lar (y que es objeto de un recurso de anulación y
          de suspensión de la ejecución interpuesto por dicho         La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
          particular) en la que se declara que su acuerdo de          Comunidades Europeas que: Anule, por ilegal, el auto del
          suministro de congeladores infringe el apartado 1           Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera) de 16 de julio
          del artículo 85 o el artículo 86 del Tratado CE,            de 1998 y, en consecuencia, anule el acto objeto de recurso
          ¿impide a dicho particular solicitar la confirmación        en primera instancia.
          de una sentencia en sentido contrario, dictada en
          su favor por el órgano jurisdiccional nacional y
          que se pronuncia sobre cuestiones ideÂnticas o simi-        Motivos y principales alegaciones
          lares a la luz de los artículos 85 y 86 del Tratado,
          cuando dicha sentencia ha sido recurrida ante un
                                                                      1) Violación de los principios generales en materia de
          órgano jurisdiccional nacional cuyas decisiones no
                                                                           impugnación de decisiones con arreglo al artículo 173
          son susceptibles de ulterior recurso?
                                                                           del Tratado CE. Violación del principio del «Rule of
                                                                           Law». Infracción de los Reglamentos (CEE) no 4028/
Las cuestiones 2 y 3 uÂnicamente se plantean en caso de                    86 del Consejo (1) y no 1116/88 de la Comisión (2) de
que la respuesta a la cuestión 1 (i) sea negativa                          20 de abril de 1988 (relativo a las modalidades de eje-
                                                                           cución de las decisiones de ayuda para proyectos rela-
2) Habida cuenta del contexto jurídico y económico de                      tivos a acciones comunitarias para la mejora y adap-
     los acuerdos de suministro de congeladores controver-                 tación de las estructuras del sector de la pesca y de la
     tidos en el mercado de helados en envoltorios indivi-                 acuicultura y de acondicionamiento de la franja cos-
     duales de consumo inmediato, la praÂctica consistente                 tera) así como del Reglamento (CEE) no 4253/88 del
     en que un fabricante o proveedor de helados suminis-                  Consejo, de 19 de diciembre de 1988, por el que se
     tre un congelador a un minorista sin coste directo                    aprueban disposiciones de aplicación del Reglamento
     alguno para este uÂltimo Ðo incite de otro modo al                    (CEE) no 2052/88 del Consejo de 24 de junio de 1988,
     minorista a aceptar el congeladorÐ, a condición de                    en lo relativo, por una parte, a la coordinación de las
     que el minorista uÂnicamente almacene en dicho conge-                 intervenciones de los Fondos estructurales y, por otra,
     lador los helados suministrados por el referido fabri-                de eÂstas con las del Banco Europeo de Inversiones y
     cante o proveedor, ¿constituye una infracción de lo                   con las de los demaÂs instrumentos financieros existen-
     dispuesto en el apartado 1 del artículo 85 o en el                    tes (3).
     artículo 86 del Tratado CE?
3) ¿Los acuerdos de suministro de congeladores con claÂu-             2) Infracción de la obligación de motivación contemplada
     sula de exclusividad estaÂn protegidos de las impugna-                en el artículo 33 del Estatuto (CE) del Tribunal de Jus-
     ciones basadas en los artículos 85 y 86 del Tratado CE                ticia, recogida tambieÂn en el artículo 46 del mismo
     por lo dispuesto en el artículo 222 de dicho Tratado?                 Estatuto. Falta de lógica y contradicción manifiesta de
                                                                           la decisión. Violación del principio general de defensa.
(1) Decisión 98/531/CE de la Comisión, de 11 de marzo de 1998,
    relativa a un procedimiento de aplicación de los artículos 85 y   (1) DO L 376 de 31.12.1986, p. 7.
    86 del Tratado CE (casos IV/34.073, IV/34.395 y IV/35.436         (2) DO L 112 de 30.4.1988, p. 1.
    Ð Van den Bergh Foods Limited) [Notificada con el nuÂmero         (3) DO L 374 de 31.12.1988, p. 1.
    C(1998) 292] (DO L 246 de 4.9.1998, p. 1).