CELEX: C2004/007/41
Language: el
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-464/03: Προσφυγή του Βασιλείου της Ισπανίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 4 Νοεμβρίου 2003

C 7/24                EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        10.1.2004
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                B.V. και Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
  της Ιρλανδίας, που ασκήθηκε στις 30 Οκτωβρίου 2003                 που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
                                                                     προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
                     (Υπόθεση C-459/03)
                                                                     1.    Είναι ένα δικαστήριο υπό την έννοια του άρθρου 234, τρίτο
                         (2004/C 7/39)                                     εδάφιο, ΕΚ υποχρεωµένο από τη διάταξη αυτή να απευθύνει
                                                                           στο ∆ικαστήριο ένα ερώτηµα, όπως το ακόλουθο ερώτηµα
                                                                           περί της ισχύος διατάξεων ενός κανονισµού, και όταν το
                                                                           ∆ικαστήριο έχει κηρύξει ανίσχυρες όµοιες διατάξεις άλλου,
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από                   ανάλογου κανονισµού ή µπορεί να µην εφαρµόσει τις πρώτες
τους P. J. Kuijper και B. Martenczuk, µε τόπο επιδόσεων στο                διατάξεις λαµβανοµένης υπόψη της ιδιαίτερης οµοιότητας
Λουξεµβούργο, άσκησε στις 30 Οκτωβρίου 2003 ενώπιον του                    µε τις διατάξεις που κηρύχθηκαν ανίσχυρες;
∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
Ιρλανδίας.
                                                                     2.    Είναι το άρθρο 4, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισµού (ΕΚ)
                                                                           1423/95 (1) της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 1995, για
H προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:                                    καθορισµό των λεπτοµερειών εφαρµογής για την εισαγωγή
                                                                           προϊόντων στον τοµέα της ζάχαρης άλλων από τις µελάσες,
—    να αναγνωρίσει ότι η Ιρλανδία, κινώντας κατά του Ηνωµένου             ανίσχυρο κατά το µέρος που ορίζει ότι ο προβλεπόµενος
     Βασιλείου τη διαδικασία διευθετήσεως διαφορών βάσει της               από τον κανονισµό αυτόν πρόσθετος δασµός κατ' αρχήν
     Συµβάσεως του ΟΗΕ για το ∆ίκαιο της Θάλασσας, σχετικά                 καθορίζεται βάσει της αντιπροσωπευτικής τιµής κατά το
     µε το εργοστάσιο παραγωγής MOX που βρίσκεται στο                      άρθρο 1, παράγραφος 2, του κανονισµού (ΕΚ) 1423/95 και
     Sellafield, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα                  ότι ο δασµός αυτός καθορίζεται βάσει της τιµής εισαγωγής cif
     άρθρα 10 και 292 ΕΚ και τα άρθρα 192 και 193 ΕΚΑΕ.                    της σχετικής αποστολής µόνον αν το ζητήσει ο εισαγωγέας;
—    να καταδικάσει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.
                                                                     (1) Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1423/95 της Επιτροπής της 23ης Ιουνίου
                                                                         1995 για καθορισµό των λεπτοµερειών εφαρµογής για την εισαγωγή
                                                                         προϊόντων του τοµέα της ζάχαρης άλλων από τις µελάσες (EE L 141
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
                                                                         της 24.6.1995 σ. 16).
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η Ιρλανδία κίνησε τη διαδικασία κατά
του Ηνωµένου Βασιλείου, χωρίς να λάβει υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή
Κοινότητα είναι µέλος της Συµβάσεως του ΟΗΕ για το ∆ίκαιο της
Θάλασσας (στο εξής: UNCLOS). Περαιτέρω, η Ιρλανδία δεν έλαβε
υπόψη της ότι οι διατάξεις της UNCLOS καθώς και ορισµένες
άλλες κοινοτικές διατάξεις που επικαλείται είναι διατάξεις του
κοινοτικού δικαίου. Υποβάλλοντας τη διαφορά σε δικαστήριο
εκτός της κοινοτικής έννοµης τάξεως, η Ιρλανδία παρέβη την           Προσφυγή του Βασιλείου της Ισπανίας κατά της Επιτροπής
αποκλειστική αρµοδιότητα του ∆ικαστηρίου, η οποία κατοχυρώνε-        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 4 Νοεµ-
ται µε τα άρθρα 292 ΕΚ και 193 ΕΚΑΕ. Επιπλέον, η Ιρλανδία                                       βρίου 2003
παρέβη το καθήκον συνεργασίας που της επιβάλλεται από τα
άρθρα 10 ΕΚ και 192 ΕΚΑΕ.
                                                                                            (Υπόθεση C-464/03)
                                                                                               (2004/C 7/41)
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το College van Beroep µε απόφαση της
                                                                     Το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπροσωπούµενο από τους Νúria
24ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση Gaston Schul Douane-
                                                                     Díaz Abad, abogado del Estado, µε τόπο επιδόσεων στο
Expediteur B.V. κατά Minister van Landbouw, Natuur en
                                                                     Λουξεµβούργο, άσκησε στις 4 Νοεµβρίου 2003 προσφυγή
                       Voedselkwaliteit
                                                                     ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της
                                                                     Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                     (Υπόθεση C-461/03)
                         (2004/C 7/40)                               Το προσφεύγον ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                                                                     —     να ακυρώσει τον κανονισµό (ΕΚ) 1438/2003 (1) της Επιτρο-
Με απόφαση διάταξη της 24ης Οκτωβρίου 2003, η οποία                        πής, της 12ης Αυγούστου 2003, για τη θέσπιση κανόνων
περιήλθε στη Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών                     εφαρµογής για την κοινοτική πολιτική που αφορά το στόλο
Κοινοτήτων στις 4 Νοεµβρίου 2003, το College van Beroep, στο               όπως ορίζεται στο κεφάλαιο III του κανονισµού (ΕΚ) 2371/
πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Gaston Schul Douane-Expediteur                 2002 του Συµβουλίου και
 ---pagebreak--- 10.1.2004              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 7/25
—     να καταδικάσει το καθού όργανο στα δικαστικά έξοδα.           Βάσει του κανονισµού 2913/92 του Συµβουλίου (στο εξής:
                                                                    Τελωνειακού Κώδικα), ειδικότερα των άρθρων 29, 32 και 33
                                                                    αυτού, και της νοµολογίας του ∆ικαστηρίου, οσάκις, κατά τον
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                              χρόνο του εκτελωνισµού, ένας εισαγωγέας δηλώνει εκ παραδροµής
                                                                    ως την πληρωθείσα ή πληρωτέα για τα εµπορεύµατα τιµή ποσό
                                                                    το οποίο περιλαµβάνει προµήθεια αγοράς και εκ παραδροµής
1)     Παράβαση ουσιώδους τύπου, λόγω παραβάσεως του γλωσ-          παραλείπει να διακρίνει στη διασάφηση εισαγωγής την προµήθεια
σικού καθεστώτος του Συµβουλίου: η ισπανική αντιπροσωπεία δεν       αγοράς από την πράγµατι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιµή, αλλά,
έλαβε πρόσκληση στην ισπανική γλώσσα για τη συνεδρίαση της          αφού τα αγαθά τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία, αποδεικνύει και
Επιτροπής ∆ιαχείρισης Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας στην οποία      πείθει τις τελωνειακές αρχές ότι η πληρωθείσα ή πληρωτέα για τα
συζητήθηκε η πρόταση του κανονισµού. Επιπλέον, στο πλαίσιο          εµπορεύµατα τιµή που δηλώθηκε περιελάµβανε αληθή προµήθεια
της εν λόγω συνεδριάσεως η Επιτροπή παρουσίασε ουσιώδη              αγοράς, η οποία µπορούσε να έχει εκπέσει προσηκόντως κατά την
τροποποίηση της προτάσεώς της αποκλειστικά στην αγγλική             εισαγωγή, και προβάλλει αξίωση επιστροφής του καταβληθέντος
γλώσσα.                                                             επί της προµήθειας αγοράς δασµού εντός τριών ετών από την
                                                                    ηµεροµηνία που του γνωστοποιήθηκε το ποσό του δασµού:
2)     Παραβίαση της αρχής της ιεραρχίας των κανόνων δικαίου:
το άρθρο 7, παράγραφος 1, του κανονισµού 1438/2003 παραβιά-         1.    Μπορούσε η αληθής προµήθεια αγοράς να είναι δασµολογη-
ζει τις διατάξεις:                                                        τέα ως µέρος της πράγµατι καταβληθείσας ή καταβλητέας
                                                                          για τα εµπορεύµατα τιµής δυνάµει του άρθρου 29 του
—     του άρθρου 13 του κανονισµού 2371/2002, το οποίο δεν                Τελωνειακού Κώδικα;
      επιβάλλει στα κράτη µέλη την υποχρέωση να εγγυώνται ότι
      η χωρητικότητα του στόλου τους δεν υπερβαίνει ορισµένα
      όρια, και                                                     2.    Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτηµα,
                                                                          µπορεί η αληθής προµήθεια αγοράς να εκπέσει από τη
—     του άρθρου 11 του κανονισµού 2371/2002, που απαιτεί να              δηλωθείσα αξία της συναλλαγής, λαµβανοµένων υπόψη των
      µη λαµβάνεται υπόψη η αύξηση της χωρητικότητας του                  άρθρων 32, παράγραφος 3, και 33 του Τελωνειακού Κώδικα;
      στόλου κατά τον καθορισµό της ισορροπίας εισόδων και
      εξόδων.
                                                                    3.    Υπό τις συνθήκες αυτές, υποχρεούνται οι τελωνειακές αρχές
                                                                          δυνάµει του Τελωνειακού Κώδικα, και ειδικότερα του
3)     Παραβίαση της αρχής της δικαιολογηµένης εµπιστοσύνης:              άρθρου 78, παράγραφος 3, αυτού, να δεχθούν τη διόρθωση
o αναδροµικός χαρακτήρας του κανονισµού µπορεί να προκαλέσει              της καταβληθείσας ή καταβλητέας για τα εµπορεύµατα τιµής
βλάβη στους ενδιαφεροµένους.                                              και, έτσι, να δεχθούν µειωµένη δασµολογητέα αξία;
4)     Αυθαίρετη λήψη αποφάσεως: o κανονισµός ορίζει ως χρο-        4.    ∆ικαιούται ο εισαγωγέας, δυνάµει του Τελωνειακού Κώδικα
νικό διάστηµα για την προηγούµενη δήλωση των εξόδων των                   και, ειδικότερα, του άρθρου 236 αυτού, επιστροφής του
πλοίων την περίοδο 2000 έως 2002 χωρίς να αιτιολογεί την                  δασµού που καταβλήθηκε επί της προµήθειας αγοράς;
απόφαση αυτή από τεχνικής απόψεως.
(1) ΕΕ L 204 της 13.8.2003, σ. 21.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το VAT and Duties Tribunal, London Tribunal                    Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
Centre, µε διάταξη της 29ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση             της Ελληνικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 17 Νοεµ-
Overland Footwear Ltd κατά Commissioners of Customs                                             βρίου 2003
                            and Excise
                      (Υπόθεση C-468/03)                                                   (Υπόθεση C-474/03)
                          (2004/C 7/42)
                                                                                              (2004/C 7/43)
Με διάταξη της 29ης Οκτωβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
6 Νοεµβρίου 2003, το VAT and Duties Tribunal, London
Tribunal Centre, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Overland           Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
Footwear Ltd και Commissioners of Customs and Excise που            την Μαρία Πατακιά, µέλος της Νοµικής Υπηρεσίας, άσκησε στις
εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση            17 Νοεµβρίου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:                    Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ελληνικής ∆ηµοκρατίας.