CELEX: C2003/007/30
Language: el
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-410/02: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 18 Νοεμβρίου 2002

C 7/16                    EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     11.1.2003
—      Όσον αφορά την οδηγία 78/659/ΕΟΚ, όπως έχει τροποποιη-               επικαλεστεί την οδηγία για να του αναγνωρισθεί, εκ µέρους του
       θεί, δεν κοινοποιήθηκαν όλες οι απαιτούµενες πληροφορίες:            κράτους κατοικίας, η άδεια οδηγήσεως που του χορηγήθηκε από
       έτσι, η Επιτροπή δεν πληροφορήθηκε τη συνολική επιφάνεια             το κράτος προελεύσεως και για να µην του προσαφθεί η οδήγηση
       και το µήκος των υδάτων ιχθυοκαλλιέργειας ούτε αν τα                 χωρίς έγκυρη άδεια;
       ύδατα αυτά είναι σύµφωνα µε τις καθορισθείσες από την
       οδηγία αυτή παραµέτρους·
                                                                            (1 ) Οδηγία 91/439/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 29ης Ιουλίου 1991, για
—      Όσον αφορά την οδηγία 80/68/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε,                      την άδεια οδηγήσεως (ΕΕ L 237, σ. 1).
       δεν κοινοποιήθηκαν όλες οι απαιτούµενες πληροφορίες: έτσι,
       η Επιτροπή δεν έλαβε τις πληροφορίες που είχε ζητήσει
       σχετικά µε τις εγκρίσεις, το σύστηµα µέτρων και τα υπόγεια
       ύδατα.
Η Επιτροπή τονίζει ότι κατά τη λήξη της προθεσµίας που τάχθηκε
στο Βασίλειο του Βελγίου µε την αιτιολογηµένη γνώµη, τα                     Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
ελλίποντα στοιχεία εξακολουθούσαν να µην έχουν περιέλθει στην                   της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 18 Νοεµβρίου 2002
Επιτροπή, η δε έλλειψη κοινοποιήσεως εξηγείται από το γεγονός
ότι οι αρµόδιες αρχές δεν εξασφάλισαν τη συγκέντρωση των                                            (Υπόθεση C-410/02)
αναγκαίων για την κατάρτιση των ως άνω εκθέσεων στοιχείων.
                                                                                                       (2003/C 7/30)
( 1) Οδηγία 76/464/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 4ης Μαΐου, 1976 περί
     ρυπάνσεως που προκαλείται από ορισµένες επικίνδυνες ουσίες που
     εκχέονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητας (ΕΕ ειδ. έκδ.
     15/001, σ. 138).                                                       Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
( 2) Οδηγία 78/659/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 18ης Ιουλίου 1978, περί
     της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας ή
                                                                            τους L. Ström και X. Lewis, µε αντίκλητο στο Λουξεµβούργο,
     βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων (ΕΕ ειδ. έκδ.
                                                                            άσκησε στις 18 Νοεµβρίου 2002, ενώπιον του ∆ικαστηρίου των
     15/001, σ. 172).                                                       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά της Ιρλανδίας.
( 3) Οδηγία 80/68/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 17ης ∆εκεµβρίου 1979,
     περί προστασίας των υπογείων υδάτων από τη ρύπανση που προέρχεται
     από ορισµένες επικίνδυνες ουσίες (EE ειδ. έκδ. 15/001, σ. 240).        Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
( 4) EE L 377 της 31.12.1991, σ. 48.
                                                                            1)     να αναγνωρίσει ότι η Ιρλανδία, παραλείποντας να θεσπίσει
                                                                                   τις νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που
                                                                                   είναι αναγκαίες για να συµµορφωθεί προς την οδηγία
                                                                                   2001/8/ΕΚ (1) της Επιτροπής, της 8ης Φεβρουαρίου 2001,
                                                                                   για αντικατάσταση του παραρτήµατος I της οδηγίας
                                                                                   92/109/ΕΟΚ του Συµβουλίου σχετικά µε την παρασκευή και
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                             την εµπορία ορισµένων ουσιών που χρησιµοποιούνται για
βαλε το Cour de cassation du Grand Duché de                                        την παράνοµη παρασκευή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων
Luxembourg µε απόφαση της 31ης Οκτωβρίου 2002 στην                                 ουσιών, και, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να τις
υπόθεση José Antonio Da Silva Carvalho κατά Ministère                              κοινοποιήσει στην Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που
                                 public                                            υπέχει από το άρθρο 2 της οδηγίας αυτής,
                         (Υπόθεση C-408/02)                                 2)     να καταδικάσει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.
                             (2003/C 7/29)
                                                                            Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
Με απόφαση της 31ης Οκτωβρίου 2002, η οποία περιήλθε στη
                                                                            Το άρθρο 249 ΕΚ, σύµφωνα µε το οποίο η οδηγία δεσµεύει κάθε
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
                                                                            κράτος µέλος στο οποίο απευθύνεται, όσον αφορά το επιδιωκόµενο
15 Νοεµβρίου 2002, το Cour de cassation du Grand Duché de
                                                                            αποτέλεσµα, επιβάλλει στα κράτη µέλη την υποχρέωση να τηρούν
Luxembourg, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ José Antonio Da
                                                                            την προθεσµία που τάσσει η οδηγία για τη µεταφορά της στο
Silva Carvalho και Ministère public που εκκρεµεί ενώπιόν του,
                                                                            εσωτερικό δίκαιο. Η προθεσµία αυτή παρήλθε την 1η Μαρτίου
ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
                                                                            2001, χωρίς η Ιρλανδία να έχει ακόµη θεσπίσει τα µέτρα που
επί του εξής ερωτήµατος:
                                                                            απαιτούνται για να συµµορφωθεί προς την οδηγία, κατά το σχετικό
                                                                            αίτηµα της Επιτροπής.
Έχει το άρθρο 1, παράγραφοι 2 και 3, της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ
του Συµβουλίου, της 29ης Ιουλίου 1991 (1), την έννοια ότι
πρόσωπο στο οποίο χορηγήθηκε άδεια οδηγήσεως κατά τη                        (1 ) ΕΕ 2001, L 39, σ. 31.
διάρκεια βραχείας παραµονής του στη χώρα προελεύσεώς του,
ενόσω η κατοικία του βρισκόταν σε άλλο κράτος µέλος, µπορεί να