CELEX: C2004/021/26
Language: es
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Asunto C-471/03 P: Recurso de casación interpuesto el 12 de noviembre de 2003 (fax de 10.11.2003) por la Diputación Foral de Bizkaia contra la sentencia dictada el 5 de agosto de 2003 por la Sala Primera ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados T-116/01 y T-118/01 promovidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas por P & O European Ferries (Vizcaya), S.A. (T-116/01) y Diputación Foral de Vizcaya (T-118/01)

C 21/14               ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                           24.1.2004
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                 —    Si el estado del litigio lo permite, estime las pretensiones
lución del Tribunale di Bolonia (Tribunal de Bolonia), Sala                    formuladas por la recurrente en primera instancia y, por
Primera de lo Penal, Composición Colegiada, de fecha                           tanto, anule la Decisión de la Comisión de 29 de
22 de septiembre de 2003, en el procedimiento penal                            noviembre de 2000 relativa al régimen de ayudas ejecu-
          seguido contra Mario Filomeno Miraglia                               tado por España a favor de la compañía marítima Ferries
                                                                               Golfo de Vizcaya, o, subsidiariamente, anule el artículo 2
                      (Asunto C-469/03)                                        de la citada Decisión en la medida en que ordena la
                                                                               recuperación de 985 500 000 ptas. más los intereses
                         (2004/C 21/25)                                        correspondientes.
                                                                          —    Con carácter subsidiario a la anterior petición, devuelva
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                      el asunto al Tribunal de Primera instancia.
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Tribunale di Bolonia (Tribunal de Bolonia), Sala
Primera de lo Penal, Composición Colegiada, dictada el 22 de              —    En ambos casos, condene en costas a la Comisión en
septiembre de 2003, en el procedimiento penal seguido contra                   ambas instancias.
Mario Filomeno Miraglia, y recibida en la Secretaría del
Tribunal de Justicia el 10 de noviembre de 2003. El Tribunale
di Bolonia (Tribunal de Bolonia), Sala Primera de lo Penal,
Composición Colegiada solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                          Motivos y principales alegaciones
«¿Ha de aplicarse el art. 54 del Convenio de aplicación del
Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985, en el caso de                —    Error de Derecho, en la medida en que el Tribunal de
que la decisión judicial adoptada por el primer Estado sea de                  Primera Instancia interpreta el elemento «ventaja» del
sobreseimiento de la acción penal sin juicio alguno relativo al                concepto de ayuda de Estado a la luz del principio
fondo de los hechos y se base en el único presupuesto de que                   del operador privado en una economía de mercado,
ya se está siguiendo un procedimiento en otro Estado?»                         introduciendo como criterio de análisis el de apreciar la
                                                                               necesidad de la intervención pública.
                                                                          —    Interpretación errónea del artículo 87 CE, en la medida
                                                                               en que el Tribunal de Primera Instancia concluye la
                                                                               existencia de ayuda de Estado por considerar que la
Recurso de casación interpuesto el 12 de noviembre
                                                                               adquisición de bonos no era necesaria.
de 2003 (fax de 10.11.2003) por la Diputación Foral de
Bizkaia contra la sentencia dictada el 5 de agosto de 2003
por la Sala Primera ampliada del Tribunal de Primera                      —    Error de Derecho, en la medida en que el Tribunal
Instancia de las Comunidades Europeas en los asuntos                           de Primera Instancia no sanciona la falta de análisis
acumulados T-116/01 y T-118/01 promovidos contra la                            económico de la Decisión de la Comisión cuando ésta
Comisión de las Comunidades Europeas por P & O                                 declara que todas las cantidades entregadas constituyen
European Ferries (Vizcaya), S.A. (T-116/01) y Diputación                       una ayuda de Estado.
                 Foral de Vizcaya (T-118/01)
                     (Asunto C-471/03 P)                                  —    Desnaturalización por el Tribunal de Primera Instancia de
                                                                               la motivación de la Decisión, basada únicamente en la
                         (2004/C 21/26)                                        falta de transparencia en la selección del operador marí-
                                                                               timo para rechazar la aplicación del artículo 87 CE,
                                                                               apartado 2, letra a), lo que ocasiona una indefensión al
                                                                               no responderse realmente a los argumentos invocados en
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                               la demanda.
presentado el 12 de noviembre de 2003 (fax de 10.11.2003)
un recurso de casación formulado por la Diputación Foral de
Bizkaia, representada por Dña. Marta Morales Isasi y D. Ignacio           —    Inexactitud manifiesta de los hechos estimados como
Sáenz-Cortabarría Fernández, contra la sentencia dictada el                    probados por el Tribunal de Primera Instancia y errónea
5 de agosto de 2003 por la Sala Primera ampliada del Tribunal                  calificación de los hechos, al considerar el Tribunal de
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en los                        Primera Instancia que las ayudas contenidas en el acuerdo
asuntos acumulados T-116/01 y T-118/01 promovidos contra                       de 1995 fueron «establecidas y ejecutadas en 1992» y
la Comisión de las Comunidades Europeas por P & O European                     deducir de ello, como consecuencia jurídica, su ilegalidad,
Ferries (Vizcaya), S.A. (T-116/01) y Diputación Foral de                       lo que implica una desnaturalización de los hechos, de la
Vizcaya (T-118/01),                                                            propia Decisión y de los elementos de prueba, e infracción
                                                                               de las reglas procesales, en la medida en que el Tribunal
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:                      de Primera Instancia sustituye la motivación de la Comi-
                                                                               sión para la calificación de las ayudas controvertidas
—     Case la sentencia recurrida                                              como ilegales por la suya propia.
 ---pagebreak--- 24.1.2004              ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                               C 21/15
—     Error de Derecho, en la medida en que el Tribunal de               del concepto de “operaciones de seguro y reaseguro, incluidas
      Primera Instancia considera que la Comisión no tenía               las prestaciones de servicios relativas a las mismas efectuadas
      necesidad de apreciar la afectación real del comercio              por corredores y agentes de seguros” en el sentido del
      intracomunitario y de la competencia en el examen de las           artículo 13, punto B, letra a), de la Sexta Directiva?» (1).
      ayudas controvertidas a la luz del artículo 87 CE.
—     Desnaturalización de las alegaciones de la demanda y               (1) Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,
      error de Derecho consistente en una infracción de las                  en materia de armonización de las legislaciones de los Estados
      reglas procesales referentes al derecho de defensa, al no              Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios
      haber examinado el Tribunal de Primera Instancia las                   — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
      alegaciones sobre la existencia de circunstancias excepcio-            imponible uniforme (DO L 145 de 13.6.1977, p. 1).
      nales y la protección de la confianza legítima.
—     Desnaturalización de las alegaciones de la demanda y
      error de Derecho consistente en una infracción de las
      reglas procesales referentes al derecho de defensa, al no
      haber examinado el Tribunal de Primera Instancia las
      alegaciones sobre la infracción del artículo 10 CE y del
      principio de buena y correcta administración por parte
      de la Comisión.
                                                                         Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
—     Error de Derecho consistente en una infracción de las              lución del Tribunale Ordinario di Milano, Sala Décima
      reglas procesales referentes al derecho de defensa, al no          de lo Penal, de fecha 23 de octubre de 2003, en el
      resolver el Tribunal de Primera Instancia sobre la práctica        procedimiento penal contra Adelio Aggio, Paolo Berlus-
      de la prueba propuesta en la demanda.                                                     coni y Giovanni Butti
                                                                                                 (Asunto C-473/03)
                                                                                                   (2004/C 21/28)
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 7 de
noviembre de 2003, en el asunto entre Staatssecretaris
 van Financiën y Arthur Andersen & Co. Accountants cs
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                       (Asunto C-472/03)                                 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución del Tribunale Ordinario di Milano, Sala Décima de
                         (2004/C 21/27)                                  lo Penal, dictada el 23 de octubre de 2003, en el procedimiento
                                                                         penal contra Adelio Aggio, Paolo Berlusconi y Giovanni Butti,
                                                                         y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 13 de
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                noviembre de 2003. El Tribunale Ordinario di Milano, Sala
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante              Décima de lo Penal solicita al Tribunal de Justicia que se
resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 7 de                pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
noviembre de 2003, en el asunto entre Staatssecretaris van
Financiën y Arthur Andersen & Co. Accountants cs, y recibida             —     Si el art. 6 de la Directiva 68/151/CEE (1) puede interpre-
en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 12 de noviembre                   tarse en el sentido de que obliga a los Estados miembros
de 2003. El Hoge Raad der Nederlanden solicita al Tribunal de                  a establecer sanciones apropiadas no sólo para la falta de
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                         publicidad del balance y de la cuenta de pérdidas y
                                                                               ganancias de las sociedades mercantiles, sino también
«Cuando un sujeto pasivo ha celebrado con una compañía de                      para la falsificación de dichos documentos, de las demás
seguros (de vida) un contrato como el contrato entre ACMC y                    informaciones sociales comunicadas a los socios o al
UL de que se trata en el presente asunto, en el que se estipula,               público, o de cualquier otra información que dicha
entre otras cosas, que dicho sujeto pasivo realizará, a cambio                 sociedad esté obligada a proporcionar sobre la situación
de una determinada retribución y con ayuda de personal                         económica, patrimonial o financiera de la sociedad o del
cualificado en el sector de los seguros, la mayor parte de las                 grupo al que pertenece.
actividades burocráticas relacionadas con la tramitación de los
seguros —incluida la toma regular de decisiones vinculantes              —     Si los criterios de efectividad, proporcionalidad y carácter
para la compañía de seguros de cara a la suscripción de                        disuasorio de la sanción, términos que el Tribunal de
contratos de seguros y el mantenimiento de los contactos con                   Justicia ha utilizado en la sentencia de 21 de septiembre
los agentes de seguros y, en su caso, con los asegurados—,                     de 1989 en el asunto C 68/88 para precisar la expresión
mientras que los contratos de seguro se celebran en nombre                     «sanciones apropiadas», se refieren a la naturaleza o al
de la compañía de seguros y es ésta la que soporta el riesgo de                tipo de la sanción considerada en abstracto, o incluso a su
seguro, las actividades realizadas por dicho sujeto pasivo para                aplicabilidad concreta, habida cuenta de las características
la ejecución de dicho contrato, ¿están comprendidas dentro                     estructurales del ordenamiento en el que se integra.