CELEX: 52019PC0003
Language: et
Date: 2019-01-07
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kehtestatakse tingimused juurdepääsu saamiseks muudele ELi infosüsteemidele ning muudetakse määrust (EL) 2018/1862 ja määrust (EL) aaaa/xxx [ECRIS-TCN-süsteem]

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,7.1.2019
            COM(2019) 3 final
            2019/0001(COD)
            Ettepanek:
            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
            millega kehtestatakse tingimused juurdepääsu saamiseks muudele ELi infosüsteemidele ning muudetakse määrust (EL) 2018/1862 ja määrust (EL) aaaa/xxx [ECRIS-TCN-süsteem]
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.
                     ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               2018. aasta septembris võtsid nõukogu ja Euroopa Parlament vastu kaks seadusandlikku akti: Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteemi (ETIAS) loomise määruse
                  1
                ning ETIASe loomise eesmärgil Europoli määruse muutmise määruse
                  2
               .
            
            
               ETIASe loomine on üks viimastel aastatel ELi tasandil võetud meetmetest, mille eesmärk on parandada kodanike julgeolekut ja takistada ebaseaduslikku rännet avatud Euroopas, kindlustades välispiire ja tugevdades jätkuvalt nende haldamist
                  3
               ,
                  4
               . Süsteemi taustast ja loomisest teatati 2016. aasta kõnes olukorrast Euroopa Liidus. President Juncker sõnas: „Me kaitseme oma piire [...] range kontrolliga kõigi üle, kes neid ületavad. Iga kord, kui keegi ELi siseneb või siit väljub, salvestatakse andmed selle kohta, millal, kus ja miks piiriületus toimus. Novembris [2016] teeme me ettepaneku Euroopa [reisiinfo ja -lubade süsteemi] kohta – see on automaatne süsteem, mis võimaldab kindlaks määrata, kellel on lubatud Euroopasse reisida. Sel moel saame teada, kes on Euroopasse reisimas, juba enne, kui nad kohale jõuavad.“
            
            
               ETIAS kõrvaldab teabelünga nende reisijate puhul, kes on välispiiri ületamisel viisanõudest vabastatud. ETIASe abil saab enne viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike Schengeni alale reisimist kindlaks teha, kas nad on täitnud Schengeni alale sisenemise eeltingimused ja kas nende reisimine Schengeni alale kujutab endast julgeoleku, ebaseadusliku rände või suurt epideemia ohtu. Samuti annab ETIAS reisijatele kindluse, et nad saavad piire ladusalt ületada. ETIASe riiklikud üksused võivad vajaduse korral keelduda ETIASe reisilubade väljaandmisest.
            
            
               Nende riskide hindamine hõlmab reisiloa taotluses esitatud isikuandmete automaatset menetlemist. ETIASe määruse kohaselt tuleb taotluses esitatud isikuandmeid võrrelda andmetega, mis on registreeritud ELi infosüsteemi või andmebaasi (ETIASe kesksüsteem, Schengeni infosüsteem (SIS), viisainfosüsteem (VIS), riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem või Euroopa sõrmejälgede võrdlemise süsteem (Eurodac)), Europoli andmete või Interpoli andmebaaside (Interpoli varastatud ja kaotatud reisidokumentide andmebaas (SLTD) või Interpoli hoiatusteadetega seotud reisidokumentide andmebaas (TDAWN)) kirjetes, failides või hoiatusteadetes.
                  5
               
            
            
               Kuigi määruse artiklis 20 on sätestatud, milliseid ETIASe taotlustoimikute andmerühmasid saab kasutada teiste süsteemide kontrollimiseks, ei koguta ega registreerita kõiki neid andmeid samal moel teistes ELi infosüsteemides ja Europoli andmetes. Näiteks ühes süsteemis kogutakse andmeid reisidokumendi väljaandjariigi kohta ja teises süsteemis registreeritakse samad andmed muul moel, näiteks reisidokumendi välja andnud riigi kolmetähelise koodina. Muudel juhtudel kogutakse kategooria andmeid ühes, aga mitte teises süsteemis. Näiteks ETIASes kogutakse andmeid taotleja vanemate eesnimede kohta, aga seda ei tehta enamikes muudes süsteemides, millele ETIAS päringuid esitab.
            
            
               ETIASe määruse ettepaneku
                  6
                vastuvõtmise ajal erines praegusega võrreldes ka nende eri ELi infosüsteemide olukord, millele ETIAS päringuid esitab. ETIASe määruse ettepaneku vastuvõtmise ajal oli tehtud ettepanek luua kaks muud uut ELi infotehnoloogiasüsteemi: toimusid arutelud riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi määruse
                  7
                teemal ning õige pea oli kavas teha komisjoni ettepanek kolmandate riikide kodanikke käsitleva Euroopa karistusregistrite infosüsteemi (ECRIS-TCN-süsteem) kohta
                  8
               . Olemasolevate infosüsteemide puhul olid muutumas SISi õigustekstid tulenevalt 2016. aasta detsembris tehtud ettepanekust muuta SISi õigusraamistikku, mille kaasseadusandjad võtsid lõpuks vastu 2018. aasta novembris
                  9
               . Komisjon oli teinud Euroopa ühise varjupaigasüsteemi reformi osana ka ettepaneku uuesti sõnastatud Eurodaci määruse
                  10
                kohta, aga kaasseadusandjad ei olnud seda veel vastu võtnud
                  11
               . Kaasseadusandjad ei ole uuesti sõnastatud Eurodaci määrust siiani vastu võtnud.
            
            
               Nendel kaalutlustel on ETIASe määruse artikli 11 lõikes 2 sätestatud, et: „ELi infosüsteemide loomist käsitlevate õigusaktide muutmiseks, mis on vajalik, et näha ette nende koostalitlusvõime ETIASega, samuti vastavate sätete lisamiseks käesolevasse määrusesse kasutatakse eraldi õigusakti.“
            
            
               Seega on käesoleva ettepaneku eesmärk määrata kindlaks tehnilised muudatused, mida on vaja ETIASe süsteemi täielikuks loomiseks, muutes ELi infotehnoloogiasüsteemide ETIASe päringuid käsitlevaid õigusakte. Käesoleva ettepanekuga kehtestatakse ka vastavad sätted ja tehakse ETIASe määruses vajalikud muudatused.
            
            
               Esiteks esitatakse käesolevas ettepanekus ECRIS-TCN-süsteemi määruse muudatused, milles kaasseadusandjad jõudsid hiljuti põhimõttelisele nõusolekule. Seega on kooskõlas kaasseadusandjate poolt ETIASe määruses
                  12
                väljendatud kavatsusega nüüd võimalik lisada ETIASe määrusesse vajalikud sätted, mis käsitlevad ETIASe ja ECRIS-TCN-süsteemi vahelist suhet ning millega muudetakse vastavalt ECRIS-TCN-süsteemi.
            
            
               Teiseks on käesoleva ettepaneku eesmärk ka luua ETIASe ja SISi omavaheline suhe. Muudetud SISi õigusraamistik võeti vastu 2018. aasta novembris. Käesolev ettepanek sisaldab uute SISi määruste vastuvõtmisest tulenevaid muudatusi. Kooskõlas uue SISi õigusraamistikuga tehakse ettepanek lisada taotluste hindamiseks uus küsitluskontrolli hoiatusteadete kategooria
                  13
               . Ei tehta ettepanekut lisada tagasisaatmisotsuste hoiatusteadete kategooria, kuna need hoiatusteated kustutatakse kohe, kui tagasisaatmisotsus on rakendatud. See tähendab, et ETIASe loa taotluse esitanud isikul ei ole pärast EList lahkumist SISis kannet tagasisaatmise kohta. Kolmandaks on käesoleva algatusega kavas muuta riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi määrust, et luua selle tehniline seos ETIASega.
            
            
               Neljandaks on algatuse eesmärk muuta viisainfosüsteemi (VIS) määrust, et lubada VISil võtta vastu ja töödelda ETIASe päringuid ning neile vastata. Kuigi komisjon tegi 2018. aasta mais ettepaneku muuta VISi määrust, et seda andmebaasi täiustada, pakutakse käesolevas algatuses välja praegu kehtiva VISi määruse muudatused, kuna täiustatud VISi ettepaneku läbirääkimised ei ole veel piisavalt kaugele edenenud. Kuid kui VISi määruse muutmise ettepanek võetakse vastu esimesena, siis võib tekkida vajadus teha käesolevas ettepanekus teatavad tehnilised muudatused, et viia see kooskõlla VISi määruse muudetud versiooniga. Kui käesolev ettepanek võetakse vastu esimesena, siis võib tekkida vajadus teha VISi määruse muutmise ettepanekus enne selle vastuvõtmist teatavad tehnilised muudatused.
            
            
               Lisaks sellele on pärast riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi määruse ning ETIASe määruse vastuvõtmist nüüd vaja riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ja ETIASe koostöö viia kooskõlla viisiga, kuidas riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem ning VIS koos toimivad riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis piiriületuste registreerimise ja piirikontrolli otstarbel. Sel moel muudetakse mõistlikumaks ja lihtsamaks piirivalveametnike töö, rakendades ühtsemat piirikontrolli menetlust kõigi lühiajaliseks riigis viibimiseks riiki sisenevate kolmandate riikide kodanike puhul.
            
            
               Käesolev algatus ei sisalda siiski ELi varjupaiga ja ebaseadusliku rände andmebaasiga Eurodac seotud muudatusi, kuna veel ei ole lõppenud arutelud Eurodac-süsteemi tugevdamist käsitleva seadusandliku ettepaneku üle, mis esitati 2016. aasta mais
                  14
               . Lisaks sellele ei ole Eurodacis praegu saadaval olevad andmed ETIASes kasutamiseks piisavad, võttes arvesse, et olemasolev Eurodac säilitab ainult biomeetrilisi andmeid ja viitenumbrit, aga mitte isikuandmeid (näiteks nimi/nimed, vanus, sünniaeg), mis võimaldaks saavutada ETIASe eesmärke. Uuesti sõnastatud Eurodaci määruse kohta 2016. aasta mais esitatud seadusandliku ettepaneku eesmärk on laiendada andmebaasi otstarvet ebaseaduslikult riigis viibivate kolmandate riikide kodanike ja ELi ebaseaduslikult sisenenud isikute tuvastamiseks. Eelkõige nähakse sellega ette selliste isikuandmete säilitamine nagu nimi/nimed, vanus, sünniaeg, kodakondsus ja isikut tõendavad dokumendid. Need isikuandmed on üliolulised, et Eurodac saaks aidata kaasa ETIASe eesmärkide saavutamisele.
            
            
               Kui kaasseadusandjad jõuavad uuesti sõnastatud Eurodaci määruse asjus poliitilisele kokkuleppele, siis on vaja uuesti sõnastatud Eurodaci määruses teha vajalikud muudatused, et ühendada Eurodac ETIASega. Kui kaasseadusandjad võtavad vastu komisjoni seadusandlikud ettepanekud
                  15
                julgeoleku, piiride ja rände haldamise infosüsteemide koostalitlusvõime kohta ja kui jõutakse poliitilisele kokkuleppele ettepanekus uuesti sõnastatud Eurodaci määruse kohta, siis kasutab komisjon sama meetodit, et teha vajalikud muudatused, mille tulemusena saab Eurodac üheks koostalitlusvõimeliseks infosüsteemiks.
            
            
               Kooskõlas 2016. aasta aprilli teatisega „Piirivalve ja julgeoleku tugevamad ja arukamad infosüsteemid“ tuleb ETIASe loomisel korduskasutada riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi riist- ja tarkvara komponente
                  16
               . Seda meetodit kasutatakse ka infosüsteemide koostalitlusvõimet käsitlevates seadusandlikes ettepanekutes
                  17
               . Infosüsteemide koostalitlusvõimet käsitlevates seadusandlikes ettepanekutes ette nähtud ühise isikuandmete hoidla ja Euroopa otsinguportaali tehnilisel väljatöötamisel tuleks tugineda riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ning ETIASe komponentidele.
            
            
               Käesolevas ettepanekus esitatakse seega ETIASe määruse muudatusettepanekud, millega täpsustatakse, et ETIASe kesksüsteem põhineks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kesksüsteemi riist- ja tarkava komponentidel eesmärgiga luua jagatud isikuandmete hoidla, milles hakatakse säilitama tähtnumbrilisi isikuandmeid nii ETIASe taotlejate kui ka riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud kolmandate riikide kodanike kohta. Kui kaasseadusandjad võtavad vastu infosüsteemide koostalitlusvõimet käsitlevad seadusandlikud ettepanekud, võetaks selle jagatud isikuandmete hoidla põhjal kasutusele ühine isikuandmete hoidla. Lisaks sellele tugineks ETIASe taotluste automaatne menetlemine Euroopa otsinguportaali kasutusele võtmisele eelneva üleminekuperioodi jooksul vahendile, mille põhjal töötatakse välja ja võetakse kasutusele Euroopa otsinguportaal.
            
         
         
            
               Kuna liikmesriikide osalemine ELi poliitikas seoses vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva alaga on erinev, on vaja võtta vastu kaks eri õigusakti, mis on siiski üksteisega kooskõlas ja võimaldavad süsteemi täielikku toimimist ja kasutamist.
            
            
               •Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid
            
            
               
                  ETIAS loodi määrusega (EL) 2018/1240
                     18
                  . Määruses on esitatud ETIASe eesmärgid ning määratletud selle tehniline ja organisatoorne ülesehitus, kehtestatud tegevusnormid ning taotleja poolt süsteemi sisestatud andmete kasutamise reeglid ning reisilubade andmise ja nende andmisest keeldumise reeglid, määratletud andmete töötlemise eesmärgid, määratud kindlaks andmetele juurdepääsu loa saavad ametiasutused ja õigusnormid, millega tagatakse isikuandmete kaitse.
               
               
                  Kooskõlas ETIASe määrusega pakutakse käesolevas ettepanekus välja ELi infosüsteemide loomise õigusaktide muudatused, mida on vaja, et neid saaks ETIASega koos kasutada. Samuti lisatakse vastavad sätted ETIASe määrusesse.
               
               
                  Käesoleva ettepaneku kohaldamine ei piira direktiivi 2004/38/EÜ
                     19
                   kohaldamist. Ettepanekuga ei muudeta direktiivi 2004/38/EÜ.
               
            
            
               •Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
            
            
               
                  Käesolev ettepanek on kooskõlas Euroopa rände tegevuskavaga ja edasiste teatistega, sealhulgas 14. septembri 2016. aasta teatisega „Julgeoleku suurendamine liikuvas maailmas: parem teabevahetus terrorismivastase võitluse valdkonnas ja tugevamad välispiirid“ ning teatistega, mis käsitlevad Euroopa julgeoleku tegevuskava
                     20
                   ning komisjoni tööd tulemusliku ja tegeliku julgeolekuliidu suunas liikumise valdkonnas ning selle kohta esitatud eduaruandeid
                     21
                  .
               
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               
                  Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 82 lõike 1 punkt d ning artikli 87 lõike 2 punkt a.
               
               
                  Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 82 lõike 1 punkt d lubab Euroopa Parlamendil ja nõukogul võtta selliseid meetmeid, millega hõlbustatakse liikmesriikide õigusasutuste või samaväärsete asutuste vahelist koostööd kriminaalasjade menetlemisel ja otsuste täitmisel.
               
               
                  Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 87 lõike 2 punkt a lubab Euroopa Parlamendil ja nõukogul kehtestada meetmeid, mis käsitlevad kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise puhul politseikoostöö jaoks asjakohaste andmete kogumist, säilitamist, töötlemist, analüüsi ja vahetust.
               
               
                  Need kaks aluslepingu sätet olid õiguslikuks aluseks määruse (EL) 2018/1862 (milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist politseikoostöös ja kriminaalasjades tehtavas õigusalases koostöös) vastuvõtmisel. Need on ka kõnealuse määruse muutmise käesoleva ettepaneku õiguslik alus.
               
               
                  Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 82 lõike 1 punkti d õigusasutuste vahelise koostöö kohta kriminaalasjade menetlemisel ja otsuste täitmisel käsitatakse õigusliku alusena ka ECRIS-TCN-süsteemi määruse ettepaneku puhul, mille asjus kaasseadusandjad jõudsid poliitilisele kokkuleppele. Seetõttu on see ka ECRIS-TCN-süsteemi määruse muutmiseks esitatud käesoleva ettepaneku õiguslik alus eeldusel, et ECRIS-TCN-süsteemi määrus vastu võetakse.
               
            
            
               •Subsidiaarsus
            
            
               
                  Ettepanek sisaldab nende määruste muudatusettepanekuid, millega luuakse kogu ELi hõlmavad infosüsteemid, et hallata välispiire ja julgeolekut alal, kus puudub kontroll sisepiiridel. Nende infotehnoloogiasüsteemide olemusest lähtuvalt saab neid luua ainult ELi tasandil ja seda ei saa teha liikmesriigid üksinda.
               
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               
                  Käesolevas ettepanekus täpsustatakse põhimõtteid, mille seadusandja on ETIASe määruses juba kehtestanud.
               
               
                  See ilmneb järgmistest elementidest.
               
               
                  ETIASe ja kõigi muude ELi infosüsteemide andmevahetuse kirjeldused on kooskõlas ETIASe määruse artiklites 20 ja 23 esitatud andmevahetuse kirjeldustega.
               
            
         
         
            
               
                  ETIASe kesküksusele ELi infosüsteemide (riiki sisenemise ja riigist väljumise süsteem, VIS, SIS; ECRIS-TCN-süsteem) isikuandmetele juurdepääsuõiguste andmine kuulub nende ülesannete kohaldamisalasse, mis on antud ETIASe kesküksusele kooskõlas ETIASe määruse artiklitega 7, 22 ja 75.
               
               
                  ETIASe riiklikele üksustele juurdepääsuõiguste andmine teistele ELi infosüsteemidele, et riiklikud üksused saaksid taotlusi mitteautomaatselt menetleda, kuulub ETIASe riiklikele üksustele ETIASe määruse artikliga 8 ja IV peatükiga antud ülesannete kohaldamisalasse.
               
               
                  Käesolevasse ettepanekusse küsitluskontrolli hoiatusteadete lisamine on kooskõlas ETIASe määruse artiklis 23 sätestatud SISi eesmärkide toetamisega.
               
               
                  Käesolev ettepanek on proportsionaalne, kuna see ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik ELi tasandil meetme abil eesmärkide saavutamiseks.
               
            
            
               •Vahendi valik
            
            
               
                  Tehakse ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus. Kavandatav õigusakt käsitleb piiride ja julgeolekuvaldkonna kesksete ELi infosüsteemide toimimist, kusjuures kõik need süsteemid on loodud või kavatsetakse luua määruste alusel. Seega saab õigusaktiks valida vaid määruse.
               
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
            
               
                  ETIASt käsitlev ettepanek koostati teostatavusuuringu alusel. Selle uuringu raames küsis komisjon liikmesriikide piirikontrolli ja julgeoleku valdkonna ekspertide arvamust. Lisaks sellele arutati ETIASt käsitleva ettepaneku peamisi elemente kõrgetasemelise koostalitlusvõime eksperdirühmaga, mis loodi tugevamaid ja arukamaid piire käsitleva 6. aprilli 2016. aasta teatise järelmeetmena. Konsulteeriti ka lennu-, mere- ja raudteetranspordi sektori esindajatega ning välismaismaapiiriga ELi liikmesriikide esindajatega. Teostatavusuuringu raames konsulteeriti Euroopa Liidu Põhiõiguste Ametiga.
               
               
                  Käesoleva ettepanekuga tehakse ainult piiratud tehnilised muudatused, mis kajastavad juba ETIASe määrusega kehtestatud sätteid. Selliste muudatuste tegemiseks ei ole tarvis sidusrühmadega eraldi konsulteerida.
               
            
            
               •Mõjuhinnang
            
            
               
                  Käesolevale ettepanekule ei ole lisatud mõjuhinnangut. Ettepanek on kooskõlas ETIASe määrusega, mille ettepanek põhines 2016. aasta juunist oktoobrini korraldatud teostatavusuuringu tulemustel.
               
               
                  Kuna käesolev ettepanek ei sisalda uusi poliitilisi elemente, vaid sellega tehakse üksnes piiratud tehnilisi muudatusi, mis kajastavad ETIASe määrusega juba kehtestatud sätteid, ei ole mõjuhinnang vajalik.
               
            
            
               Põhiõigused
            
            
               
                  Võrreldes ETIASe määrusega täpsustatakse käesoleva ettepanekuga ainult üksikasjalikumalt, milliseid andmeid tuleb võrrelda teiste ELi infosüsteemide milliste andmetega ning sätestatakse vajalikud muudatused, mis käsitlevad ETIASe kesküksusele ja riiklikele üksustele neile muudele süsteemidele juurdepääsuõiguste andmist. Käesolev ettepanek on seega kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga, eelkõige seoses õigusega isikuandmete kaitsele, ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 16, mis tagab igaühe õiguse oma isikuandmete kaitsele.
               
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               
                  Ettepanek ei mõjuta eelarvet.
               
            
            
               5.MUU TEAVE
            
            
               •Osalemine 
            
            
                Kuna käesoleva ettepanekuga on kavas muuta määrust, millega luuakse Schengeni infosüsteem (SIS) politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, tugineb käesolev ettepanek Schengeni acquis’ politseikoostööd ja kriminaalasjades tehtavat õigusalast koostööd käsitlevatele sätetele ning mõjutab seega Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokollide (nr 19 ja nr 22) ning assotsieerunud riikidega sõlmitud lepingute kohaldamist.
            
         
         
            
               Kuna ettepanekuga on kavas muuta kavandatavat määrust, millega luuakse kesksüsteem nende liikmesriikide väljaselgitamiseks, kellel on teavet kolmandate riikide kodanike ja kodakondsuseta isikute suhtes tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste kohta (ECRIS-TCN-süsteem), mõjutab see protokollide (nr 21 ja nr 22) kohaldamist; selles küsimuses ei ole assotsieerunud riikidega lepinguid sõlmitud.
            
            
               Ettepaneku tagajärjed on riigiti järgmised.
            
            
               Taani: SISi (politseikoostöö) puhul otsustab Taani vastavalt aluslepingutele lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli nr 22 artiklile 4 kuue kuu jooksul pärast nõukogu otsust käesoleva määruse kohta, kas ta rakendab oma siseriiklikus õiguses käesolevat ettepanekut, mis põhineb Schengeni acquis’l. Lähtuvalt protokolli nr 22 artiklist 1 ei kohaldata käesolevat ettepanekut Taani suhtes ECRIS-TCN-süsteemi puhul.
            
            
               Ühendkuningriik: SISi (politseikoostöö) puhul on käesolev määrus Ühendkuningriigi suhtes siduv kooskõlas protokolli (nr 19) artikliga 5 ning nõukogu 29. mai 2000. aasta otsuse 2000/365/EÜ (Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes) artikli 8 lõikega 2. Lähtuvalt protokolli (nr 21) artiklitest 3 ja 4a on Ühendkuningriigil ECRIS-TCN-süsteemi puhul õigus välja pakutud meedet kohaldada.
            
            
               Iirimaa: SISi (politseikoostöö) puhul on käesolev meede Iirimaa suhtes siduv kooskõlas protokolli (nr 19) artikliga 5 ning nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsuse 2002/192/EÜ (Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes) artikli 6 lõikega 2. Lähtuvalt protokolli (nr 21) artiklitest 3 ja 4a on Iirimaal ECRIS-TCN-süsteemi puhul õigus välja pakutud meedet kohaldada; see eeldaks, et Iirimaa otsustab kohaldada nii ECRIS-TCN-süsteemi määrust, mille muudatused välja pakutakse, kui ka kogu ECRIS-süsteemi acquis’d.
            
            
               Bulgaaria ja Rumeenia: SISi (politseikoostöö) puhul on välja pakutud määrus Schengeni acquis’l põhinev või sellega muul viisil seotud õigusakt 2005. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses. Välja pakutud määrust tuleb tõlgendada koostoimes nõukogu 29. juuni 2010. aasta otsusega 2010/365/EL, millega muudeti Schengeni infosüsteemi käsitlevad Schengeni acquis’ sätted Bulgaarias ja Rumeenias teatavate piirangutega kohaldatavaks. ECRIS-TCN-süsteemi puhul ei erine Bulgaaria ja Rumeenia teistest liikmesriikidest.
            
            
               Küpros ja Horvaatia: SISi (politseikoostöö) puhul on välja pakutud määrus akt, mis põhineb Schengeni acquis’l või on muul viisil sellega seotud 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 2 ja 2011. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses. Horvaatia puhul tuleks käesolevat ettepanekut lugeda koostoimes nõukogu 25. aprilli 2017. aasta otsusega (EL) 2017/733 Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis' sätete kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis
                  22
               . ECRIS-TCN-süsteemi puhul ei erine Küpros ja Horvaatia teistest liikmesriikidest.
            
            
               Assotsieerunud riigid: lähtuvalt lepingutest, mille alusel osalevad Island, Norra, Šveits ja Liechtenstein Schengeni acquis’ rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises, on välja pakutud määrus nende riikide suhtes siduv selles ulatuses, milles see käsitleb SISi (politseikoostöö) määrust.
            
            
            
               2019/0001 (COD)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
            
            
               millega kehtestatakse tingimused juurdepääsu saamiseks muudele ELi infosüsteemidele ning muudetakse määrust (EL) 2018/1862 ja määrust (EL) aaaa/xxx [ECRIS-TCN-süsteem]
            
            
               EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 82 lõike 1 punkti d ja artikli 87 lõike 2 punkti a,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
            
               olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust
                  23
               ,
            
            
               võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust
                  24
               ,
            
            
               toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
            
         
         
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1240
                  25
                on kehtestatud Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) kolmandate riikide kodanikele, kes on välispiiri ületamisel viisanõudest vabastatud. Nimetatud määruses on sätestatud reisiloa andmise või selle andmisest keeldumise tingimused ja kord.
            
            
               (2)ETIAS võimaldab kaaluda, kas nende kolmandate riikide kodanike kohalolu liikmesriikide territooriumil võib kujutada endast julgeoleku, ebaseadusliku sisserände või suurt epideemia ohtu.
            
            
               (3)Selleks et määruse (EL) 2018/1240 artiklis 20 osutatud kontrolli oleks võimalik teostada, on vaja tagada määruse artiklis 11 osutatud koostalitlusvõime. Ilma koostalitlusvõimeta ei saa ETIAS tegevust alustada.
            
            
               (4)Käesolevas määruses sätestatakse, kuidas rakendatakse see koostalitlusvõime ning ELi infosüsteemidesse salvestatud andmete ja Europoli andmete kontrollimine ETIASe automaatse protsessi poolt päringutabamuste kindlaks tegemiseks. Seega on vaja muuta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) 2018/1862 (Schengeni infosüsteemi määrus politseikoostöö kohta)
                  26
                ja (EL) aaaa/xxxx (ECRIS-TCN-süsteem),
                  27
                et ühendada ETIASe kesksüsteem muude ELi infosüsteemide ja Europoli andmetega ning täpsustada ELi infosüsteemidesse ja ELi infosüsteemidest ning Europoli andmetesse ja andmetest saadetavad andmed.
            
            
               (5)Kooskõlas määruse (EL) 2018/1240 artikliga 96 võetakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu uuesti sõnastatud määruse (EL) nr 603/2013
                  28
                vastuvõtmist vastu ka sellest tulenevad vajalikud muudatused.
            
            
               (6)Tõhususe ja kulude vähendamise kaalutlusel peaks ETIAS korduskasutama jagatud isikuandmete hoidla väljatöötamiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi jaoks loodud riist- ja tarkvara komponente, nagu on sätestatud määruse (EL) 2018/1240 artikli 6 lõikes 3. See hoidla, mida kasutatakse ETIASe taotluse esitajate ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud kolmandate riikide kodanike tähtedest ja numbritest koosnevate isikuandmete säilitamiseks, tuleks välja töötada viisil, mis võimaldab seda tulevikus laiendada ühiseks isikuandmete hoidlaks. Samast põhimõttest lähtudes tuleks vahend, mis võimaldab ETIASel võrrelda oma andmeid kõigi teiste süsteemide andmetega ühe päringu abil, luua nii, et tulevikus oleks võimalik töötada sellest välja Euroopa otsinguportaal.
            
            
               (7)Tuleks määrata kindlaks tehnilised meetodid, mis võimaldavad ETIASel teistes süsteemides korrapäraselt ja automaatselt kontrollida, kas jätkuvalt on täidetud taotlustoimikute säilitamise tingimused, mis on sätestatud määruses (EL) 2018/1240.
            
            
               (8)Selleks et tagada ETIASe eesmärkide täielik saavutamine ja aidata kaasa Schengeni infosüsteemi (SIS) eesmärkide saavutamisele, on vaja automaatse kontrolliga hõlmata SISi hiljutise muudatusega kasutusele võetud uus hoiatuskategooria – hoiatusteade isikute kohta nende küsitluskontrolliks.
            
            
               (9)ETIASe reisiloa võib tunnistada kehtetuks, kui SISis registreeritakse uus hoiatusteade riiki sisenemise ja riigis viibimise keelamise kohta või reisidokumendi kaotamise, varastamise, õigusvastase omandamise või kehtetuse kohta. Selleks et uued hoiatusteated saadetaks SISist automaatselt ETIASe kesksüsteemi, tuleks võtta SISi ja ETIASe vahel kasutusele automaatne protsess.
            
            
               (10)Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/xxxx
                  29
                [ECRIS-TCN-süsteem] ning määruses (EL) 2018/1240 väljendatud kavatsustega peaks ETIAS suutma kontrollida, kas ETIASe taotlustoimikute andmed nende liikmesriikide kohta, kellel on teave, mis käsitleb kolmandate riikide kodanike või kodakondsuseta isikute süüdimõistmist terroriaktide või muude raskete kuritegude eest, vastavad kolmandate riikide kodanikke käsitleva Euroopa karistusregistrite infosüsteemi (ECRIS-TCN-süsteem) andmetele ühises isikuandmete hoidlas.
            
            
               (11)Tingimused, mille alusel ETIASe kesküksus ja ETIASe riiklikud üksused võivad ETIASe huvides kontrollida muudes ELi infosüsteemides hoitavaid andmeid, peaksid olema sätestatud selgetes ja täpsetes eeskirjades, mis reguleerivad ETIASe kesküksuse ja ETIASe riiklike üksuste juurdepääsu muudes ELi infosüsteemides hoitavatele andmetele, päringuliike ja andmekategooriaid, mis peaksid kõik piirduma asjaomaste üksuste ülesannete täitmiseks rangelt vajalikuga. Samal moel peaksid ETIASe taotlustoimikus sisalduvad andmed olema nähtavad ainult neile liikmesriikidele, kes käitavad lähteinfosüsteeme vastavalt oma osalemise korrale.
            
            
               (12)Kooskõlas määruse (EL) 2018/1240 artikliga 73 peaks ETIASe infosüsteemi kavandamis- ja arendamisetapi eest vastutama Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1726
                  30
                loodud Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Amet (eu-LISA).
            
            
               (13)Käesoleva määruse kohaldamine ei piira direktiivi 2004/38/EÜ
                  31
                kohaldamist.
            
            
               (14)Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad SISi määruse (EL) 2018/1862 reguleerimisala ulatuses, otsustab Taani vastavalt Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli nr 22 artiklile 4 kuue kuu jooksul pärast nõukogu otsust käesoleva määruse kohta, kas ta rakendab oma siseriiklikus õiguses käesolevat ettepanekut, mis põhineb Schengeni acquis’l. Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad ECRIS-TCN-süsteemi, ei osale Taani kooskõlas protokolli nr 22 artiklitega 1 ja 2 käesoleva määruse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
            
            
               (15)Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad SISi määruse (EL) 2018/1862 reguleerimisala ulatuses, on käesolev määrus Ühendkuningriigi suhtes siduv vastavalt Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud Euroopa Liidu raamistikku integreeritud Schengeni acquis’d käsitleva protokolli artiklile 5 ning nõukogu 29. mai 2000. aasta otsuse 2000/365/EÜ (Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes)
                  32
                artikli 8 lõikele 2. Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad ECRIS-TCN-süsteemi, võib Ühendkuningriik teavitada nõukogu eesistujat soovist osaleda käesoleva määruse vastuvõtmisel ja kohaldamisel kooskõlas Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21 (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artikliga 3.
            
            
               (16)Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad SISi määruse (EL) 2018/1862 reguleerimisala ulatuses, on käesolev määrus Iirimaa suhtes siduv vastavalt Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud Euroopa Liidu raamistikku integreeritud Schengeni acquis’d käsitleva protokolli artiklile 5 ning nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsuse 2002/192/EÜ (Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes)
                  33
                artikli 6 lõikele 2. Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad ECRIS-TCN-süsteemi, võib Iirimaa teavitada nõukogu eesistujat soovist osaleda käesoleva määruse vastuvõtmisel ja kohaldamisel kooskõlas Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21 (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artikliga 3.
            
            
               (17)Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad SISi määruse (EL) 2018/1862 reguleerimisala ulatuses, on käesolev määrus Schengeni acquis’l põhinev või sellega muul viisil seotud õigusakt 2005. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses. Selles osas tuleb käesolevat määrust tõlgendada koostoimes nõukogu otsustega 2010/365/EL
                  34
                ja 2018/934,
                  35
                millega muudeti Schengeni infosüsteemi käsitlevad Schengeni acquis’ sätted Bulgaarias ja Rumeenias teatavate piirangutega kohaldatavaks.
            
            
               (18)Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad SISi määruse (EL) 2018/1862 reguleerimisala ulatuses, on käesolev määrus Küprose ja Horvaatia puhul Schengeni acquis’l põhinev või sellega muul viisil seotud õigusakt vastavalt 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 2 ja 2011. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses. Horvaatia puhul tuleb käesolevat määrust tõlgendada koostoimes nõukogu otsusega (EL) 2017/733,
                  36
                millega muudeti Schengeni infosüsteemi käsitlevad Schengeni acquis’ sätted Horvaatias teatavate piirangutega kohaldatavaks.
            
            
               (19)Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad SISi määruse (EL) 2018/1862 reguleerimisala ulatuses, kujutab käesolev määrus Islandi ja Norra puhul endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu (viimase kahe riigi osalemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises)
                  37
                tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ
                  38
                artikli 1 punktis G osutatud valdkonda.
            
         
         
            
               (20)Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad SISi määruse (EL) 2018/1862 reguleerimisala ulatuses, kujutab käesolev määrus Šveitsi puhul endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega)
                  39
                tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktis G osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavat punkti tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2008/146/EÜ
                  40
                artikliga 3.
            
            
               (21)Kuivõrd käesoleva määruse sätted käsitlevad SISi määruse (EL) 2018/1862 reguleerimisala ulatuses, kujutab käesolev määrus Liechtensteini puhul endast selliste Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega)
                  41
                tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktis G osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavat punkti tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2011/350/EL
                  42
                artikliga 3.
            
            
               (22)Seetõttu tuleks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) 2018/1862 (Schengeni infosüsteemi määrus politseikoostöö kohta) ja aaaa/xxxx [ECRIS-TCN-süsteem] muuta. 
            
            
               (23)Euroopa Andmekaitseinspektoriga konsulteeriti kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725
                  43
                artikli 41 lõikega 2,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Määruse (EL) 2018/1862 [Schengeni infosüsteemi määrus politseikoostöö kohta] muudatused
            
            
            
               (1)III peatükile lisatakse järgmine artikkel:
            
            
               „Artikkel 18a
               Logide pidamine ETIASe koostalitlusvõime eesmärgil
            
            
               Iga artikli 50a ja 50b kohaselt SISis ja ETIASes tehtud andmetöötlustoimingu logisid säilitatakse kooskõlas käesoleva määruse artikliga 18 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 2018/1240* artikliga 69.
            
            
               _____________
            
            
               * Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).“
            
            
            
               (2)Artikli 44 lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
            
            
               „f) ETIASe taotluste mitteautomaatne menetlemine ETIASe riikliku üksuse poolt kooskõlas määruse (EL) 2018/1240 artikliga 8.“
            
            
            
               (3)Lisatakse järgmised artiklid:
            
            
               „Artikkel 50 a
               ETIASe kesküksuse juurdepääs SISi andmetele
            
            
               1.Määruse (EL) 2018/1240 artikli 7 kohaselt Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ametis loodud ETIASe kesküksusel on õigus saada talle määrusega (EL) 2018/1240 antud ülesannete täitmiseks juurdepääs SISi sisestatud asjakohastele andmetele ja nendes otsinguid teha. Kõnealuse juurdepääsu ja otsingute suhtes kohaldatakse käesoleva määruse artikli 50 lõikeid 4–8.
            
         
         
            
               2.Kui ETIASe kesküksuse kontroll kinnitab, et ETIASe taotlustoimikusse sisestatud andmed vastavad SISi hoiatusteatele, siis kohaldatakse määruse (EL) 2018/1240 artikleid 23, 24 ja 26.
            
            
               Artikkel 50b
               Koostalitlusvõime ETIASega määruse (EL) 2018/1240 artikli 11 tähenduses
            
            
               1.Alates ETIASe tegevuse algusest, nagu on sätestatud määruse (EL) 2018/1240 artikli 88 lõikes 1, ühendatakse SISi kesksüsteem määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud vahendiga, et võimaldada selles artiklis osutatud automaatset menetlemist.
            
            
               2.Määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud automaatne menetlemine võimaldab teha kõnealuse määruse artiklites 20 ja 23, artikli 24 lõike 6 punkti c alapunktis ii, artiklis 41 ja artikli 54 lõike 1 punktis b osutatud kontrolle ning artiklites 22, 23 ja 26 osutatud edasisi kontrolle.
            
            
               3.ETIASe kesksüsteem kasutab määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõike 2 punktides a ja d ning punkti m alapunktis i ning artiklis 23 osutatud kontrollide otstarbel kõnealuse määruse artiklis 11 osutatud vahendit, et võrrelda määruse 2018/1240 artikli 11 lõikes 5 osutatud andmeid SISi andmetega vastavalt kõnealuse määruse artikli 11 lõikele 8.
            
            
               4.Kui ETIASe otsingu tulemusena leitakse mõni päringutabamus kooskõlas määruse (EL) 2018/1240 artikli 23 lõikega 1, siis saadab ETIASe kesksüsteem automaatse teate hoiatusteate sisestanud liikmesriigi SIRENE büroole vastavalt kõnealuse määruse artikli 23 lõigetele 2 ja 3.
            
            
               Kui SISi sisestatakse määruse (EL) 2018/1240 artikli 41 lõikes 3 osutatud uus hoiatusteade reisidokumendi varastamise, õigusvastase omandamise, kaotamise või kehtetuse kohta, siis edastab SIS seda hoiatusteadet käsitleva teabe automaatse menetlemise ja kõnealuse määruse artiklis 11 osutatud vahendi abil ETIASe kesksüsteemile, et kontrollida, kas uus hoiatusteade vastab olemasolevale reisiloale.“
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Määruse (EL) aaaa/xxxx [ECRIS-TCN-süsteem] muudatused
            
            
            
               Määrust aaaa/xxxx (ECRIS-TCN-süsteemi määrus) muudetakse järgmiselt
                  44
               
                  45
               .
            
            
            
               (1)Artiklisse 1 lisatakse järgmine punkt: 
            
            
               „d) 
                     nähakse ette tingimused, mille alusel võib kasutada ECRIS-TCN-süsteemi sisestatud andmeid piirihalduse eesmärgil kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1240*.
            
            
               _____________
            
            
               *    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).“
            
            
            
               (2)Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
            
            
               „Artikkel 2
               Kohaldamisala
            
            
               Käesolevat määrust kohaldatakse nende kolmandate riikide kodanike isikuandmete töötlemisel, kelle suhtes on liikmesriigis tehtud süüdimõistev kohtuotsus, et selgitada välja liikmesriik/liikmesriigid, kus see otsus tehti, ja piirihalduse eesmärgil [ning et aidata kaasa isikute õigele tuvastamisele ja seda lihtsustada].
            
         
         
            
               Käesoleva määruse sätteid, mida kohaldatakse kolmandate riikide kodanike suhtes, välja arvatud artikli 5 lõike 1 punkti b alapunkt ii, kohaldatakse ka nende liidu kodanike suhtes, kellel on lisaks mõne kolmanda riigi kodakondsus ja kes on liikmesriigis süüdi mõistetud.“
            
            
            
               (3)Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
            
            
               (a)punkt f asendatakse järgmisega:
            
            
               „f)„pädevad asutused“ – keskasutused ja liidu asutused (Eurojust, Europol, Euroopa Prokuratuur, Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ametis loodud ETIASe kesküksus), kes on pädevad käesoleva määruse alusel ECRIS-TCN-süsteemile juurde pääsema või selles otsinguid tegema;“
            
            
               (b)lisatakse järgmised punktid:
            
            
               „t) „terroriakt“ – õigusrikkumine, mis vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2017/541* osutatud õigusrikkumisele või on sellega samaväärne;
            
            
                 u)„raske kuritegu“ – õigusrikkumine, mis vastab nõukogu raamotsuse 2002/584/JSK** artikli 2 lõikes 2 osutatud õigusrikkumisele või on sellega samaväärne, kui see on liikmesriigi õiguse kohaselt karistatav vabadusekaotuse või vabadust piirava julgeolekumeetmega, mille maksimaalne pikkus on vähemalt kolm aastat.
            
            
               _____________
            
            
               * Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/541 terrorismivastase võitluse kohta, millega asendatakse nõukogu raamotsus 2002/475/JSK ning muudetakse nõukogu otsust 2005/671/JSK (ELT L 88, 31.3.2017, lk 6).
            
            
               ** Nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsus 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (EÜT L 190, 18.7.2002, lk 1).“ 
            
            
            
               (4)Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
            
            
               (a)lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
            
            
               „c)kui see on kohaldatav, siis märge, et asjaomane isik on mõistetud süüdi terroriaktis või muus raskes kuriteos ja süüdimõistva kohtuotsuse teinud liikmesriigi/liikmesriikide kood(id).“;
            
            
               (b)lõige 1a asendatakse järgmisega:
            
            
               „1a.[Ühine isikuandmete hoidla sisaldab andmeid, millele on osutatud lõike 1 punktides b ja c ning lõikes 2, samuti lõike 1 punktis a osutatud järgmisi andmeid: perekonnanimi; eesnimi/eesnimed; sünniaeg; sünnikoht (linn ja riik); kodakondsus(ed); sugu; reisidokumendi/reisidokumentide number ja liik ning dokumendi väljaandnud asutuse nimi; kui see on kohaldatav, siis varasemad nimed, pseudonüüm(id) ja/või varjunimi/varjunimed ning lõike 1 punktis c osutatud juhtudel süüdimõistva kohtuotsuse teinud liikmesriigi kood. Ülejäänud ECRIS-TCN-süsteemi andmed salvestatakse ECRIS-TCN-kesksüsteemi.]“
            
            
            
               (5)Artikli 7 lõige 5 asendatakse järgmisega:
            
            
               „5.Päringutabamuse korral teatab kesksüsteem [või ühine isikuandmete hoidla] pädevale asutusele automaatselt, millisel liikmesriigil (millistel liikmesriikidel) on karistusregistriandmeid kolmanda riigi kodaniku kohta, lisades seotud viitenumbri(d), millele on osutatud artikli 5 lõikes 1, ja mis tahes vastavad isikuandmed. Neid isikuandmeid võib kasutada üksnes asjaomase kolmanda riigi kodaniku isikusamasuse kontrollimiseks. Kesksüsteemi otsingu tulemust võib kasutada ainult raamotsuse 2009/315/JSK artikli 6 kohase taotluse või käesoleva määruse artikli 16 lõikes 4 osutatud taotluse esitamiseks või piirihalduse otstarbel [ning ECRIS-TCN-süsteemis registreeritud isikute õigele tuvastamisele kaasa aitamise ja selle lihtsustamise otstarbel].“
            
         
         
            
            
               (6)II peatükile lisatakse järgmine artikkel:
            
            
               „Artikkel 7a
               ECRIS-TCN-süsteemi kasutamine ETIASe kontrollideks
            
            
               1.Määruse (EL) 2018/1240 artikli 7 kohaselt Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ametis loodud ETIASe kesküksusel on õigus saada talle määrusega (EL) 2018/1240 antud ülesannete täitmiseks juurdepääs [ühisesse isikuandmete hoidlasse] sisestatud ECRIS-TCN-süsteemi andmetele ja nendes otsinguid teha. Kuid tal on juurdepääs üksnes nendele andmetele, millele on lisatud märge kooskõlas käesoleva määruse artikli 5 lõike 1 punktiga c.
            
            
               2.[Ühine isikuandmete hoidla] ühendatakse määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud vahendiga, et võimaldada kõnealuses artiklis osutatud automaatset menetlemist.
            
            
               3.Piiramata määruse (EL) 2018/1240 artikli 24 kohaldamist, võimaldab määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud automaatne menetlemine teha kõnealuse määruse artiklis 20 osutatud kontrolle ning artiklites 22 ja 26 osutatud edasisi kontrolle.
            
            
               ETIASe kesksüsteem kasutab määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõike 2 punktis n osutatud kontrollide otstarbel määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud vahendit, et võrrelda ETIASe andmeid [ühise isikuandmete hoidla] ECRIS-TCN-süsteemi märkega andmetega vastavalt käesoleva määruse artikli 5 lõike 1 punktile c ning määruse 2018/1240 artikli 11 lõikele 8 ja kasutades II lisa tabelis loetletud vastavusi.“
            
            
            
               (7)Artikli 8 lõige 2 asendatakse järgmisega:
            
            
               „2. Lõikes 1 osutatud säilitamise tähtaja möödumisel kustutab süüdimõistva kohtuotsuse teinud liikmesriigi keskasutus kesksüsteemist [ja ühisest isikuandmete hoidlast] andmekande, sealhulgas sõrmejäljed, näokujutised ja märked, nagu on osutatud artikli 5 lõike 1 punktis c. Juhul kui terroriakti või muu raske kuriteo eest süüdimõistmist käsitlevad andmed, millele on osutatud artikli 5 lõike 1 punktis c, kustutatakse riiklikust karistusregistrist, aga teavet sama isiku suhtes tehtud muude süüdimõistvate kohtuotsuste kohta säilitatakse, kõrvaldatakse registreeritud andmetest ainult artikli 5 lõike 1 punktis c osutatud märge. Märke kõrvaldamine toimub võimaluse korral automaatselt ja igal juhul hiljemalt kuu aega pärast säilitamise tähtaja lõppu.“
            
            
            
               (8)Artikli 22 lõige 1 asendatakse järgmisega:
            
            
               „1. Kesksüsteemi [ja ühisesse isikuandmete hoidlasse] sisestatud andmeid töödeldakse üksnes selle liikmesriigi (nende liikmesriikide) väljaselgitamiseks, kellel on kolmandate riikide kodanike kohta karistusregistriandmeid, piirihalduse otstarbel [ning ECRIS-TCN-süsteemis registreeritud isikute õigele tuvastamisele kaasaaitamiseks ja selle lihtsustamiseks].“
            
            
            
               (9)Artikli 30 lõike 4 teine lõik asendatakse järgmisega:
            
            
               „eu-LISA esitab komisjonile kord kuus individuaalset tuvastamist mittevõimaldava statistika ECRIS-TCN-süsteemi ja ECRISe etalonrakenduse kaudu karistusregistritest saadud teabe salvestamise, säilitamise ja vahetamise kohta, sealhulgas andmete kohta, millele on lisatud märge kooskõlas artikli 5 lõike 1 punktiga c.“
            
            
            
               (10)Lisatakse järgmine artikkel:
            
            
               „Artikkel 29a
               Logide pidamine ETIASe otstarbel
            
            
               Käesoleva määruse artiklis 7a loetletud kontrollide puhul peetakse kooskõlas määruse (EL) nr 2018/1240 artikliga 69 logi igast [ühises isikuandmete hoidlas ja] ETIASes tehtud ECRIS-TCN-süsteemi andmetöötlustoimingust.“
            
         
         
            
            
               (11)Lisatakse järgmine lisa:
            
            
               „II lisa
            
            
               Artiklis 7a osutatud vastavustabel
            
            
                     
                        ETIASe kesksüsteemi saadetud määruse 2018/1240 artikli 17 lõike 2 kohased andmed
                     
                  
                  
                     
                        Käesoleva määruse artikli 5 lõike 1 kohased ECRIS-TCN-süsteemi vastavusandmed [ühises isikuandmete hoidlas] võrreldes ETIASe kontrollitavate andemetega
                     
                  
               
                     
                        perekonnanimi
                     
                  
                  
                     
                        perekonnanimi
                     
                  
               
                     
                        sünnijärgne perekonnanimi
                     
                  
                  
                     
                        varasem(ad) nimi/nimed
                     
                  
               
                     
                        eesnimi/eesnimed
                     
                  
                  
                     
                        eesnimi/eesnimed
                     
                  
               
                     
                        muud nimed (varjunimi või -nimed, kunstnikunimi või -nimed, tavaliselt kasutatav(ad) nimi või -nimed)
                     
                  
                  
                     
                        pseudonüüm ja/või varjunimi (-nimed)
                     
                  
               
                     
                        sünniaeg
                     
                  
                  
                     
                        sünniaeg
                     
                  
               
                     
                        sünnikoht 
                     
                  
                  
                     
                        sünnikoht (linn ja riik)
                     
                  
               
                     
                        sünniriik
                     
                  
                  
                     
                        sünnikoht (linn ja riik)
                     
                  
               
                     
                        sugu
                     
                  
                  
                     
                        sugu
                     
                  
               
                     
                        praegune kodakondsus
                     
                  
                  
                     
                        kodakondsus(ed)
                     
                  
               
                     
                        muud kodakondsused (kui neid on)
                     
                  
                  
                     
                        kodakondsus(ed)
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi liik
                     
                  
                  
                     
                        isikut tõendava dokumendi liik
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi number
                     
                  
                  
                     
                        isikut tõendava dokumendi number
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi väljaandjariik
                     
                  
                  
                     
                        väljaandnud asutuse nimi
                     
                  
               
               “]
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Jõustumine
            
            
               Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Seda kohaldatakse alates määruse (El) 2018/1240 artikli 96 teises lõigus kindlaks määratud kuupäevast.
            
            
            
               Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas aluslepingutega.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                  Euroopa Parlamendi nimel
                        Nõukogu nimel
               
               
                  president
                        eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1241, millega muudetakse määrust (EL) 2016/794 Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteemi (ETIAS) loomise eesmärgil (ELT L 236, 19.9.2018, lk 72).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2016) 602 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2016) 205 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Joonealuses märkuses (1) osutatud määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõige 2 ja artikli 23 lõige 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        COM(2016) 731 final.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        9. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem (ELT L 327, lk 20).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        COM(2017) 344 final.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        COM(2016) 883 final, COM(2016) 882 final, COM(2016) 881 final.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 603/2013, millega luuakse sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteem määruse (EL) nr 604/2013 (millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest) tõhusaks kohaldamiseks ning mis käsitleb liikmesriikide õiguskaitseasutuste ja Europoli taotlusi sõrmejälgede andmete võrdlemiseks Eurodac-süsteemi andmetega õiguskaitse eesmärgil ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Euroopa amet vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimiseks (ELT L 180, 29.6.2013, lk 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ETIASe määruses on säilitatud viited Eurodacile, mis olid komisjoni ETIASe määruse ettepaneku osa, täpsustades ETIASe määruse (EL) 2018/1240 artiklis 97, et Eurodaci kontrollimist käsitlevaid sätteid kohaldatakse alles siis, kui hakatakse kohaldama uuesti sõnastatud Eurodaci määrust.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Joonealuses märkuses (1) osutatud määruse (EL) 2018/1240 põhjendus 58.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1862, milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist politseikoostöös ja kriminaalasjades tehtavas õigusalases koostöös ning millega muudetakse nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse see kehtetuks ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1986/2006 ning komisjoni otsus 2010/261/EL.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        COM(2016) 272 final.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        COM(2018) 478 final ja COM(2018) 480 final.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        9. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2226/2017, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem (ELT L 327, lk 20).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        COM(2018) 478 final ja COM(2018) 480 final.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Vt joonealune märkus (1).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, 30.4.2004, lk 77).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        COM(2018) 470 final.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        ELT L 108, 26.4.2017, lk 31.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        ELT C , , lk .
               
               
                  
                     (24)
                  
                        ELT C , , lk .
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1862, milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist politseikoostöös ja kriminaalasjades tehtavas õigusalases koostöös ning millega muudetakse nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse see kehtetuks ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1986/2006 ning komisjoni otsus 2010/261/EL (ELT L 312, 7.12.2018, lk 56).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) AAAA/xxx … (ELT L , , lk ).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 603/2013, millega luuakse sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteem määruse (EL) nr 604/2013 (millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest) tõhusaks kohaldamiseks ning mis käsitleb liikmesriikide õiguskaitseasutuste ja Europoli taotlusi sõrmejälgede andmete võrdlemiseks Eurodac-süsteemi andmetega õiguskaitse eesmärgil ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Euroopa amet vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimiseks (ELT L 180, 29.6.2013, lk 1).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        [Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) aaaa/xx ….(ELT L , , lk )]
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1726, mis käsitleb Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametit (eu-LISA) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1987/2006 ja nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1077/2011 (ELT L 295, 21.11.2018, lk 99).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        ELT L 158, 30.4.2004, lk 77.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        EÜT L 131, 1.6.2000, lk 43.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20.
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Nõukogu 29. juuni 2010. aasta otsus 2010/365/EL Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 166, 1.7.2010, lk 17).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Nõukogu 25. juuni 2018. aasta otsus (EL) 2018/934, mis käsitleb Schengeni infosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ ülejäänud sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 165, 2.7.2018, lk 37).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Nõukogu 25. aprilli 2017. aasta otsus (EL) 2017/733 Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis (ELT L 108, 26.4.2017, lk 31).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        
                  EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36
                  .
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Nõukogu 17. mai 1999. aasta otsus 1999/437/EÜ Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        ELT L 53, 27.2.2008, lk 52.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Nõukogu 28. jaanuari 2008. aasta otsus 2008/146/EÜ sõlmida Euroopa Ühenduse nimel Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (
                  ELT L 53, 27.2.2008, lk 1
                  ).
               
               
                  
                     (41)
                  
                        
                  ELT L 160, 18.6.2011, lk 21
                  .
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Nõukogu 7. märtsi 2011. aasta otsus 2011/350/EL Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, seoses sisepiiridel piirikontrolli kaotamise ja isikute liikumisega (ELT L 160, 18.6.2011, lk 19).
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Nende muudatuste puhul võetakse arvesse komisjoni ettepanekut COM(2017) 344 final.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        Nummerduses võetakse arvesse käesoleva määruse muudatust, mis tehakse ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, millega luuakse ELi infosüsteemide (politsei- ja õiguskoostöö, varjupaik ja ränne) koostalitlusvõime raamistik (COM(2018) 480 final).