CELEX: 51994PC0531
Language: da
Date: 1994-11-25 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE med henblik på undertegnelse af protokollen om energieffektivitet og de hermed forbundne miljøaspekter, knyttet til den europæiske energichartertraktat

:oavMissIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                 KOM(94) 531 endelig udg.
                                                 Bruxelles, den 25.11.1994
                       Henstilling med henblik på
                             RÅDETS AFGØRELSE
          med henblik på undertegnelse af protokollen om energieffektivitet
                 og de hermed forbundne miljøaspekter, knyttet til
                        den europæiske energichartertraktat
                       (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                   Henstilling med henblik på
                                         RAnFTS AFGØRELSE
             med henblik på undertegnelse af protokollen om energieffektivitet
                     og de hermed forbundne miljøaspekter, knyttet til
                              den europæiske energichartertraktat
1.      Formanden for Den Europæiske Energicharterkonference (i det følgende benævnt
        konferencen) forelagde den 21. september 1994 parterne i forhandlingerne om den
        europæiske energichartertraktat (i det følgende benævnt chartertraktaten) et udkast
        til en protokol om energieffektivitet og de hermed forbundne miljøaspekter (i det
        følgende benævnt energieffektivitetsprotokollen). Udkastet til denne protokol, der er
        knyttet til chartertraktaten, er forhandlet sideløbende med forhandlingerne om selve
        chartertraktaten.
2.      Proceduren for De Europæiske Fællesskabers undertegnelse af chartertraktaten er
        allerede indledt1*. Det vil være hensigtsmæssigt, hvis De Europæiske Fællesskaber
        kan undertegne energieffektivitetsprotokollen samtidig med charterprotokollen i
        forbindelse med undertegnelsesceremonien i Lissabon den 17. december 1994 .
3.      Under forhandlingerne af energieffektivitetsprotokollen var det vanskeligt at nå
        frem til formuleringer, som de forskellige parter i forhandlingerne kunne nå til
        enighed om. Nogle ønskede en erklæring uden bindende virkninger, mens andre
        ønskede en aftale med meget ambitiøse forpligtelser, bl.a. med hensyn til
        samarbejdet med de østeuropæiske lande, og med vidtgående krav til rationel
        energiudnyttelse og beskyttelse af miljøet. I betragtning af situationen i størstedelen
        af de central- og østeuropæiske lande og i det tidligere Sovjetunionens republikker
        har De Europæiske Fællesskaber søgt at nå frem til en kompromisløsning, hvorefter
        disse lande på længere sigt vil kunne realisere væsentlige fremskridt på
        energieffektivitetsprotokollens anvendelsesområder, uden at der er tale om
        urealistiske forpligtelser.
        Kommissionen mener, at det vedlagte udkast til protokol om energieffektivitet, som
        formanden for konferencen har forelagt, imødekommer dette ønske om ligevægt
        mellem de forskellige hensyn. De Europæiske Fællesskabers undertegnelse af
        protokollen vil i øvrigt bidrage betydeligt til at virkeliggøre Kommissionens mål
        med de bistandsprogrammer (PHARE og TACIS), der er udviklet til fordel for
        disse lande, for så vidt angår de af protokollen omfattede områder.
i) Jf. Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet af 21.9.1994, ref. KOM(94) 405 endelig
   udg.
 ---pagebreak---                                           -2-
4.   Protokollen er blevet vedtaget ved skriftlig procedure på grundlag af de af
     konferencen fastsatte bestemmelser. Som led i denne skriftlige
     vedtagelsesprocedure har repræsentanterne for formandskabet og Kommissionen
     ladet generalsekretæren for konferencen vide, at De Europæiske Fællesskaber og
     deres medlemsstater betragtede forhandlingerne om energieffektivitetsprotokollen
     som afsluttede og teksten til protokollen, vedlagt som bilag, som værende i fuld
     overensstemmelse med forhandlingsresultatet. Kommissionen bekræfter derfor sin
     vurdering af, at De Europæiske Fællesskaber som følge af dette forhandlingsresultat
     kan undertegne energieffektivitetsprotokollen samtidig med undertegnelsen af
   • chartertraktaten i Lissabon den 17. december 1994.
5.   Kommissionen foreslår derfor Rådet:
             at træffe afgørelse om undertegnelse af protokollen på De Europæiske
             Fællesskabers vegne
     og
             at bemyndige Rådets formand til at udpege de personer, der har beføjelse til
             at undertegne protokollen på De Europæiske Fællesskabers vegne.
 ---pagebreak---                                                                                     BILAG 3
             ENERGICHARTERPROTOKOL OM ENERGIEFFEKTIVITET
                   OG DE HERMED FORBUNDNE MILJØASPEKTER
                                        PRÆAMBEL
DE KONTRAHERENDE PARTER i denne protokol,
som henviser til det europæiske energicharter, der er blevet vedtaget i det afsluttende
dokument fra Haag-konferencen om det europæiske energicharter, undertegnet i Haag den
17. december 1991, samt navnlig til de heri fremsatte erklæringer om, at der er behov for
samarbejde på området energieffektivitet og miljøbeskyttelse i forbindelse hermed,
som endvidere henviser til energichartertraktaten, der er åben for undertegnelse fra den 17.
december 1994 til den 16. juni 1995,
som er opmærksomme på det arbejde, der gøres i internationale organisationer og fora
vedrørende energieffektivitet og de miljømæssige aspekter ved energikredsløbet,
som er klar over, hvilke forbedringer i forsyningssikkerheden og hvilke betydelige
økonomiske og miljømæssige fordele gennemførelsen af omkostningseffektive energi-
effektivitetsforanstaltninger medfører, og som er klar over disse foranstaltningers
betydning for omstrukturering af økonomien og forbedring af levestandarden,
som erkender, at forbedringer i energieffektiviteten mindsker energikredsløbets skadelige
miljøvirkninger, herunder global opvarmning og forsuring,
 ---pagebreak---                                             - 2-
som er overbevist om, at energipriserne så vidt muligt skal afspejle et konkurrencepræget
marked, der sikrer markedsorienteret prisdannelse, herunder en mere fuldstændig med-
regning af miljøomkostninger og -fordele i energipriserne, og som erkender, at en sådan
prisdannelse er afgørende for øget energieffektivitet og hermed forbundet miljøbeskyttelse,
som er klar over, hvilken afgørende rolle den private sektor, herunder små og mellemstore
virksomheder, spiller for fremme og gennemførelse af energieffektivitetsforanstaltninger,
og som ønsker at sikre en gunstig institutionel ramme for økonomisk rentable investeringer
i energieffektivitet,
som erkender, at kommercielle former for samarbejde i visse tilfælde må suppleres med
regeringssamarbejde, navnlig inden for udformning og analyse af energipolitiske foran-
staltninger såvel som på andre områder, der er væsentlige for forbedret energieffektivitet,
men som ikke er egnet til privat finansiering, og
som ønsker at træffe samarbejdsbaserede og samordnede foranstaltninger på området
energieffektivitet og hermed forbundet miljøbeskyttelse og at vedtage en protokol, der
fastsætter rammerne for anvendelse af energi så økonomisk og effektivt som muligt,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                                            - 3-
                                         DEL I
                                    INDLEDNING
                                      ARTIKEL 1
             PROTOKOLLENS ANVENDELSESOMRÅDE OG MÅL
(1) I denne protokol opstilles principperne for fremme af energieffektivitet i dennes
    egenskab af vigtig energikilde og for den dermed forbundne begrænsning af
    energisystemernes negative miljøvirkninger. Protokollen indeholder endvidere
    retningslinjer for udvikling af energieffektivitetsprogrammer, og den opstiller en
    række samarbejdsområder samt en ramme for udvikling af samarbejdsbaserede og
    samordnede foranstaltninger. Disse foranstaltninger kan omfatte prospektering og
    efterforskning efter samt fremstilling, omdannelse, oplagring, transport, distribution
    og forbrug af energi og kan vedrøre en hvilken som helst erhvervssektor.
(2) Målene med denne protokol er følgende:
    (a)     at fremme energieffektivitetsforanstaltninger, der er forligelige med en
            bæredygtig udvikling;
    (b)     at skabe rammebetingelser, som foranlediger producenter og forbrugere til at
            anvende energi så økonomisk, effektivt og miljøforsvarligt som muligt,
            navnlig ved at oprette effektive energi markeder og sørge for, at miljøom-
            kostninger og -fordele i højere grad medregnes i energipriserne; og
    (c)     at fremme samarbejde på området energieffektivitet.
                                                   r
 ---pagebreak---                                           -4-
                                       ARTIKEL 2
                                    DEFINITIONER
    I denne protokol forstås ved:
(1)  "Charter": det europæiske energicharter, der blev vedtaget i det afsluttende
    dokument fra Haag-konferencen om det europæiske energicharter, undertegnet i
    Haag den 17. december 1991; undertegnelse af det afsluttende dokument betragtes
    som undertegnelse af charteret.
(2) "Kontraherende part": en stat eller en regional organisation for økonomisk integra-
    tion, som har indvilliget i at være bundet af denne protokol, og for hvilken proto-
    kollen er i kraft.
(3) "Regional organisation for økonomisk integration": en organisation oprettet af
    stater, som har tildelt organisationen kompetence vedrørende visse anliggender,
    hvoraf nogle er omfattet af denne traktat, herunder bemyndigelse til at træffe
    bindende beslutninger vedrørende disse anliggender.
(4) "Energikredsløb": hele energikæden, herunder aktiviteter i forbindelse med
    prospektering og efterforskning efter samt fremstilling, omdannelse, oplagring,
    transport, distribution og forbrug af de forskellige energiformer, og behandling og
    bortskaffelse af affald såvel som nedlukning, standsning eller lukning af disse
    aktiviteter, under hensyn til kravet om minimering af skadelige miljøvirkninger.
(5) "Omkostningseffektivitet": virkeliggørelse af et nærmere bestemt mål til de lavest
    mulige omkostninger eller opnåelse af den størst mulige fordel til en given
    omkostning.
(6) "Forbedring af energieffektiviteten": bevarelse af den samme produktionsenhed (af
    en vare eller tjenesteydelse) uden at mindske dens kvalitet eller ydeevne, samtidig
    med at den energimængde, der kræves til at fremstille den pågældende produktions-
    enhed, reduceres.
 ---pagebreak---                                         - 5-
(7) "Miljøvirkning": en virkning forårsaget af en given aktivitet på miljøet, herunder
    menneskers sundhed og sikkerhed, planter, dyr, jordbund, luft, vand, klima,
    landskaber og historiske monumenter eller andre anlæg eller vekselvirkninger
    mellem disse faktorer; herunder også de virkninger på kulturarven eller på de
    socioøkonomiske vilkår, som ændringer i disse faktorer forårsager.
 ---pagebreak---                                              -6 -
                                            DEL II
                                       PRINCIPPER
                                        ARTIKEL 3
                            GRUNDLÆGGENDE PRINCIPPER
De kontraherende parter skal følge nedenstående principper:
(1)   De kontraherende parter skal samarbejde om og i givet fald bistå hinanden med at
      opstille og gennemføre energieffektivitetsforanstaltninger, -love og -bestemmelser.
(2)   De kontraherende parter skal opstille energi effekti vi tetsstrategi er og passende
      juridiske og regulerende rammer, som bl.a. fremmer:
      (a)      effektivt fungerende markedsmekanismer, herunder markedsorienteret
              prisdannelse og en mere fuldstændig medregning af miljøomkostninger og
               -fordele i priserne
      (b)      mindskelse af hindringerne for energieffektivitet, hvilket samtidig virker
              investeringsfremmende
      (c)     mekanismer for finansiering af initiativer til forbedring af energieffekti-
              viteten
      (d)     undervisning og folkeoplysning
      (e)     videreformidling og overførsel af teknologi
      (0      gennemsigtige juridiske og regulerende rammer.
(3)   De kontraherende parter skal bestræbe sig på at realisere den størst mulige energi-
      effektivitet i hele energikredsløbet. I dette øjemed skal de, så vidt det er dem
      muligt, opstille og gennemføre energieffektivitetspolitikker og samarbejdsbaserede
      eller samordnede foranstaltninger baseret på omkostningseffektivitet og økonomisk
      effektivitet, under behørig hcnsyntauen til miljøaspekterne.
                                                  1
 ---pagebreak---  (4)     Energieffektivitetspolitikkenskal både omfatte kortsigtede foranstaltninger til
        justering af tidligere praksis og langsigtede foranstaltninger til forbedring af
         energieffektiviteten i hele energikredsløbet.
 (5)     Når de kontraherende parter samarbejder om at nå målene med denne protokol,
         skal de tage hensyn til deres indbyrdes forskelle, for så vidt angår de skadelige
         virkninger og bekæmpelsesomkostningerne.
(6)      De kontraherende parter erkender den private sektors afgørende rolle. De ansporer
         kraftværker, myndigheder og specialiserede organer til at gøre en indsats og til
         snævert samarbejde mellem virksomheder og myndigheder.
(7)      I forbindelse med samarbejdsbaserede eller samordnede foranstaltninger skal der
        tages hensyn til de relevante principper herfor i internationale aftaler, som tager
         sigte på beskyttelse og forbedring af miljøet, og som de kontraherende parter er
         parter i.
(8)     De kontraherende parter udnytter fuldt ud de kompetente internationale eller andre
        organisationers arbejde og sagkundskab og søger at undgå overlapninger.
                                          ARTIKEL 4
                        ANSVARSFORDELING OG SAMORDNING
Enhver kontraherende part skal bestræbe sig på at sikre, at energieffektivitetsforanstalt-
ninger samordnes mellem alle partens ansvarlige myndigheder.
                                          ARTIKELS
                            STRATEGIER OG POLITISKE MÅL
De kontraherende parter skal opstille strategier og politiske mål for forbedring af energi-
effektiviteten og den dermed forbundne mindskelse af energikredsløbets miljøvirkninger, i
givet fald under hensyntagen til deres egne særlige energivilkår. Disse strategier og poli-
tiske mål skal være gennemsigtige for alle de berørte parter
 ---pagebreak---                                            - 8-
                                       ARTIKEL 6
               FINANSIERING OG FINANSIELLE INCITAMENTER
(1)  De kontraherende parter skal fremme brugen af nye fremgangsmåder og metoder til
     finansiering af investeringer i energieffektivitet og energirelateret miljøbeskyttelse,
     såsom joint venture-aftaler mellem energibrugere og eksterne investorer (i det
     følgende benævnt "finansiering fra tredjemands side").
(2)  De kontraherende parter skal bestræbe sig på at udnytte og fremme adgangen til
     private kapitalmarkeder og eksisterende internationale finansieringsinstitutioner med
    henblik på at fremme investeringer i bedre energieffektivitet og dermed forbundet
     miljøbeskyttelse.
(3) De kontraherende parter kan, med forbehold af bestemmelserne i energicharter-
    traktaten og andre internationale juridiske forpligtelser, indrømme energibrugerne
    skattemæssige eller finansielle incitamenter, så energieffektivitetsteknologier,
    -produkter og -tjenesteydelser hurtigere kan få indpas på markedet. De skal
    bestræbe sig på at gøre dette på en måde, der både sikrer gennemsigtighed og
    mindsker forvridningen af de internationale markeder videts muligt.
                                      ARTIKEL 7
                 FREMME AF ENERGIEFFEKTIV TEKNOLOGI
(1) I overensstemmelse med bestemmelserne i energichartertraktaten skal de kontra-
    herende parter fremme handel med og samarbejde om energieffektive og miljø-
    venlige teknologier, energirelaterede tjenesteydelser og ledelsesformer.
(2) De kontraherende parter skal fremme anvendelsen af sådanne teknologier,
    tjenesteydelser og ledelsesformer i hele energikredsløbet.
                                                  jf *+.
 ---pagebreak---                                            -9-
                                      ARTIKEL 8
                           PARTERNES PROGRAMMER
(1) For at nå de politiske mål, der er opstillet i overensstemmelse med artikel 5, skal
    hver kontraherende part udvikle, gennemføre og regelmæssigt ajourføre sådanne
    energieffektivitetsprogrammer, som bedst passer til den pågældende parts særlige
    omstændigheder.
(2) Disse programmer kan omfatte følgende aktiviteter:
    (a)    opstilling af scenarier for energiefterspørgsel og -forsyningen på lang sigt til
           støtte for beslutningstagning
    (b)    vurdering af foranstaltningernes energimæssige, miljømæssige og økono-
           miske virkninger
    (c)    fastsættelse af standarder til forbedring af eldrevet udstyrs effektivitet og
           bestræbelser på at harmonisere disse standarder på internationalt plan for at
           undgå forvridning af handelen
    (d)    udvikling og fremme af private initiativer og industrielt samarbejde, her-
           under joint ventures
    (e)    fremme af anvendelsen af de mest energieffektive teknologier, som samtidig
           er økonomisk rentable og miljøvenlige
                                                             i
    (f)    fremme af nye fremgangsmåder for investeringer i energieffektivites-
           forbedringer, såsom finansiering fra tredjemands side og samfinansiering
    (g)    udvikling af passende energibalancer og databaser, feks. med tilstrækkeligt
           detaljerede data om energiefterspørgslen og data om teknologier til forbed-
           ring af energieffektiviteten
                                             s*
 ---pagebreak---                                           - 10-
    (h)     fremme af oprettelsen af rådgivende tjenester, som kan drives af offentlige
            eller private virksomheder eller foretagender, og som giver oplysninger om
            energieffektivitetsprogrammer og -teknologier og bistår forbrugere og virk-
            somheder
    (i)     støtte til og fremme af kraft-varmeproduktion og af foranstaltninger til at
            effektivisere fjernvarmeproduktion og distributionssystemer til bygninger og
            virksomheder
    (j)     oprettelse af specialiserede energieffektivitetsorganer på passende niveauer,
            som har tilstrækkelige midler og personale til at udvikle og gennemføre
            energipolitiske foranstaltninger.
(3) Når de kontraherende parter gennemfører deres energieffektivitetsprogrammer, skal
    de sikre sig, at der forefindes passende internationale og juridiske infrastrukturer.
                                                />
 ---pagebreak---                                            - 11 -
                                          DELHI
                         INTERNATIONALT SAMARBEJDE
                                        ARTIKEL 9
                               SAMARBEJDSOMRÅDER
Samarbejde mellem de kontraherende parter kan finde sted i en hvilken som helst pas-
sende form. Bilaget indeholder en liste over mulige samarbejdsområder.
                                                     O
 ---pagebreak---                                           - 12-
                                         DEL IV
            ADMINISTRATIVE OG JURIDISKE ARRANGEMENTER
                                      ARTIKEL 10
                       CHARTERKONFERENCENS ROLLE
(1) Alle afgørelser, der træffes af charterkonferencen i overensstemmelse med denne
    protokol, træffes kun af de kontraherende parter i energichartertraktaten, som er
    kontraherende parter i denne protokol.
(2) Charterkonferencen bestræber sig på inden 180 dage efter denne protokols
    ikrafttræden at vedtage procedurer for overvågning og fremme af gennemførelsen
    af protokollens bestemmelser, herunder rapporteringskrav, såvel som procedurer for
    udpegning af samarbejdsområder i overensstemmelse med artikel 9.
                                      ARTIKEL U
                       SEKRETARIAT OG FINANSIERING
(1) Det sekretariat, der er oprettet i henhold til artikel 35 i energichartertraktaten, skal
    yde charterkonferencen al nødvendig bistand med udøvelsen af dens opgaver i
    henhold til denne protokol samt eventuelt yde andre tjenester til støtte for proto-
    kollen, på betingelse af charterkonferencens godkendelse heraf.
(2) Sekretariatets og charterkonferencens omkostninger i tilknytning til denne protokol
    afholdes af de kontraherende parter i protokollen i overensstemmelse med deres
    betalingsevne, fastsat efter det fordelingssystem, som er anført i bilag B til energi-
    chartertraktaten
                                                     i**
 ---pagebreak---                                            - 13 -
                                      ARTIKEL 12
                                     AFSTEMNING
(1)  Der kræves enstemmighed mellem de kontraherende parter, der er til stede og
     afgiver stemme på charterkonferencens møder, hvor der skal træffes afgørelse om
     (a)     vedtagelse af ændringer til denne protokol og
     (b)     godkendelse af tiltrædelser til denne protokol i henhold til artikel 17.
     De kontraherende parter gør deres yderste for at nå til enighed ved konsensus om
     alle andre spørgsmål, de skal træffe afgørelse om i henhold til denne protokol. Hvis
    der ikke kan nås til enighed ved konsensus, skal afgørelser om ikke-budgetmæssige
    spørgsmål træffes med tre fjerdedeles flertal af de kontraherende parter, der er til
    stede og afgiver stemme på det møde i charterkonferencen, hvor sådanne spørgsmål
    skal afgøres.
    Afgørelser om budgetspørgsmål træffes med kvalificeret flertal af de kontraherende
    parter, hvis pålignede bidrag som omhandlet i artikel 11, stk. 2, tilsammen udgør
    mindst tre fjerdedele af det pålignede samlede bidrag.
(2) I denne artikel forstås ved "kontraherende parter, der er til stede og afgiver
    stemme," kontraherende parter i denne protokol, som er til stede, og som afgiver
    ja- eller nej-stemme, dog således at charterkonferencen kan vedtage en forretnings-
    orden, hvorefter de kontraherende parter kan træffe sådanne afgørelser pr. brev.
(3) Ingen afgørelse som omhandlet i denne artikel er gyldig, medmindre den har til-
    slutning fra et simpelt flertal af de kontraherende parter, jf. dog stk. 1 vedrørende
    budgetspørgsmål.
(4) Når regionale organisationer for økonomisk integration afgiver stemme, råder de
    over et antal stemmer svarende til antallet af deres medlemsstater, der er kontra-
    herende paner i denne protokol; disse organisationer anvender ikke deres stemme-
    ret, såfremt deres medlemsstater anvender deres stemmeret, og vice versa.
                                                        /r
 ---pagebreak---                                                14 -
(5) Er en kontraherende part til stadighed bagud med opfyldelsen af sine finansielle
    forpligtelser i henhold til denne protokol, kan charterkonferencen helt eller delvis
    ophæve vedkommende kontraherende parts stemmeret.
                                       ARTIKEL 13
              FORHOLDET TIL ENERGICHARTERTRAKTATEN
(1) I tilfælde af uoverensstemmelse mellem bestemmelserne i denne protokol og
    bestemmelserne i energichartertraktaten har bestemmelserne i energichartertraktaten
    forrang.
(2) Artikel 10, stk. 1, og artikel 12, stk 1-3. finder ikke anvendelse på afstemninger i
    charterkonferencen om ændringer til denne protokol, hvorved charterkonferencen
    eller sekretariatet tildeles forpligtelser eller opgaver, som energichartertraktaten
    indeholder bestemmelser om.
                                                        /t
 ---pagebreak---                                              -15-
                                            DEL V
                            AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                        ARTIKEL 14
                                     UNDERTEGNELSE
Denne protokol er åben for undertegnelse i Lissabon fra den 17. december 1994 til den 16.
juni 1995 for stater og regionale organisationer for økonomisk integration, hvis
repræsentanter har undertegnet charteret og energichartertraktaten.
                                        ARTIKEL 15
                     RATIFIKATION, ACCEPT OG GODKENDELSE
Denne protokol forelægges signatarerne til ratifikation, accept eller godkendelse.
Ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren.
                                        ARTIKEL 16
                                      TILTRÆDELSE
Denne protokol er åben for tiltrædelse, fra den dato, hvor protokollen lukkes for under-
tegnelse, for stater og regionale organisationer for økonomisk integration, som har
undertegnet charteret, og som er kontraherende parter i energichartertraktaten, på be-
tingelser, der skal godkendes af charterkonferencen. Tiltrædelsesinstrumenterne deponeres
hos depositaren.
                                        ARTIKEL 17
                                       ÆNDRINGER
(1)     Alle de kontraherende parter kan foreslå ændringer til denne protokol.
(2)     Sekretariatet meddeler de kontraherende parter teksten til en foreslået ændring til
        denne protokol mindst tre måneder inden den dato, hvor ændringen foreslås ved-
        taget af charterkonferencen.
                                                   /?-
 ---pagebreak---                                            - 16 -
(3)  Sekretariatet meddeler depositaren ændringer til denne protokol, som er vedtaget af
     charterkonferencen, og depositaren forelægger alle de kontraherende parter
     ændringerne med henblik på ratifikation, accept eller godkendelse.
(4) Ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenterne af ændringer til denne
    protokol deponeres hos depositaren. Ændringer træder i kraft mellem kontraherende
    parter, der har ratificeret, accepteret eller godkendt dem, på den tredivte dag, efter
    de pågældende ændringers ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenter er
    deponeret hos depositaren af mindst tre fjerdedele af de kontraherende parter.
    Derefter træder ændringerne i kraft for enhver anden kontraherende part på den
    tredivte dag, efter at den pågældende part har deponeret sit instrument til
    ratifikation, accept eller godkendelse af ændringerne.
                                      ARTIKEL 18
                                   IKRAFTTRÆDEN
(1) Denne protokol træder i kraft på den tredivte dag efter datoen for deponering af det
    femtende ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument fra en
    stat eller en regional organisation for økonomisk integration, som er signatar af
    charteret og kontraherende part i energichartertraktaten, eller på ikrafttrædelses-
    datoen for energichartertraktaten, afhængigt af hvilken dato der er den seneste.
(2) For hver stat eller regional organisation for økonomisk integration, for hvilken
    energichartertraktaten er trådt i kraft, og som ratificerer, accepterer, godkender eller
    tiltræder denne protokol, efter at protokollen er trådt i kraft i overensstemmelse
    med stk. 2, træder protokollen i kraft på den tredivte dag efter den dato, hvor den
    pågældende stat eller regionale organisation for økonomisk integration deponerede
    sit ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument.
                                                   M
 ---pagebreak---                                            -17-
(3)   For så vidt angår stk. 1, kan intet instrument, der deponeres af en regional
       organisation for økonomisk integration, føjes til de instrumenter, som med-
       lemsstater af den nævnte organisation allerede har deponeret.
                                      ARTIKEL 19
                                      FORBEHOLD
Der må ikke tages forbehold over for denne protokol.
                                      ARTIKEL 20
                                       OPSIGELSE
(1)   En kontraherende part kan når som helst, efter at denne protokol er trådt i kraft for
      den pågældende part, opsige protokollen ved skriftlig meddelelse til depositaren.
(2)   Kontraherende parter, som opsiger energichartertraktaten, anses for også have
      opsagt denne protokol.
(3)   En opsigelse i henhold til stk. 1 får virkning 90 dage efter depositarens modtagelse
      af meddelelsen herom. En opsigelse i henhold til stk. 2 far virkning på samme dato
      som den dato, hvor opsigelse af energichartertraktaten far virkning.
                                      ARTIKEL 21
                                      DEPOSITAR
Den portugisiske Republiks regering er depositar for denne protokol.
                                                 n
 ---pagebreak---                                               - 18 -
                                         ARTIKEL 22
                                 AUTENTISKE TEKSTER
Til bekræftelse heraf har undertegnede, som er behørigt bemyndiget hertil, undertegnet
denne protokol på engelsk, fransk, italiensk, russisk, spansk og tysk, idet hver enkelt
sprogversion er lige autentisk, i ét originaleksemplar, som deponeres hos Den Portugisiske
Republiks regering.
Udfærdiget i Lissabon, den syttende december nittenhundrede og fire og halvfems.
                                                     ?JT\
 ---pagebreak---                                             -19-
                                                                                      BILAG
                IKKE-UDTØMMENDE LISTE OVER EKSEMPLER TIL
                  BELYSNING AF MULIGE SAMARBEJDSOMRÅDER
                       I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 9
Udarbejdelse af energieffektivitetsprogrammer, herunder kortlægning af hindringer og
muligheder for energieffektivitet, og udvikling af energimærkning og effektivitets-
standarder.
Vurdering af energikredsløbets virkninger på miljøet.
Udvikling af økonomiske, lovgivningsmæssige og regulerende foranstaltninger.
Teknologioverførsel, teknisk bistand og industrielle joint ventures, under hensyntagen til
internationale regler om ejendomsret og andre relevante internationale aftaler.
Forskning og udvikling.
Uddannelse, undervisning, oplysning og statistik.
Opstilling og vurdering af foranstaltninger, f.eks. fiskale eller andre markedsbaserede
instrumenter, herunder salgbare forureningsrettigheder, som middel til at tage hensyn til
eksterne, navnlig miljømæssige, omkostninger og fordele.
Energianalyse og udformning af energipolitiske foranstaltninger:
        vurdering af mulighederne for energieffektivitet
        analyse af energiefterspørgslen og statistik
        udvikling af lovgivningsmæssige og regulerende foranstaltninger
        integreret ressourceplanlægning og styring af efterspørgslen
        vurdering af virkningerne på miljøet, herunder store energiprojekter.
Vurdering af økonomiske instrumenter til forbedring af energieffektiviteten samt
miljømålsætninger.
                                                      K
 ---pagebreak---                                              -20-
Analyse af energieffektiviteten inden for raffinering, omdannelse, transport og distribution
af carbonhydrider.
Forbedring af energieffektiviteten inden for elproduktion og -transmission:
        kraft-varmeproduktion
        anlægskomponehter (kedler, turbiner, generatorer osv.)
        netintegration.
Forbedring af energieffektiviteten i byggesektoren:
        standarder for varmeisolering, passiv solenergi og ventilation
        rumopvarmnings- og luftkonditioneringssystemer
        lav-NOx-brændere med høj effektivitet
       varmemålingsteknologi og individuel varmemåling
       husholdningsapparater og belysning.
Tjenesteydelser i kommuner og lokalsamfund
       fjernvarmesystemer
       effektive gasdistributionssystemer
       energi pi anl ægni ngsteknol ogi
       samarbejde mellem byer eller andre relevante områder
       energistyring i byer og offentlige bygninger
       affaldshåndtering og energimæssig udnyttelse affald.
Forbedring af energieffektiviteten i industrisektoren:
       joint ventures
       energikaskade, kraft-varmeproduktion og genvinding af spildvarme
       energi syn.
Forbedring af energieffektiviteten i transportsektoren:
       ydeevnestandarder for motorkøretøjer
       udvikling af effektive transportinfrastrukturer.
                                                      2.2.
 ---pagebreak---                                             -21-
Information:
        bevidstgørelse
        databaser: adgang, tekniske specifikationer, informationssystemer
       videreformidling, indsamling og bearbejdning af teknisk information
        adfærdsundersøgel ser.
Undervisning og uddannelse:
       udveksling af energiteknikere, ledende personale, ingeniører og studerende
       afholdelse af internationale uddannelseskurser
Finansiering:
       udvikling af lovgivningsmæssige rammer
       finansiering fra tredjemands side
       joint ventures
       samfinansiering.
                                                      2-3
 ---pagebreak---                                           IH
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(94) 531 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                          14 12
                               Katalognummer : CB-CO-94-552-DA-C
                                                              ISBN 92-77-82688-6
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg