CELEX: 52004PC0585
Language: lv
Date: 2004-09-08
Title: Priekšlikums Padomes regulaI ar kuru uzliek antidempinga nodevu glifosata importam, kura izcelsmes valsts ir Kinas

Avis juridique important

|

52004PC0585

Priekšlikums Padomes regulaI ar kuru uzliek antidempinga nodevu glifosata importam, kura izcelsmes valsts ir Kinas  /* COM/2004/0585 galīgā redakcija */  

Priekšlikums PADOMES REGULAI ar kuru uzliek antidempinga nodevu glifosata importam, kura izcelsmes valsts ir KinasTautas Republika(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1998.gada februārī antidempinga nodeva 24% apmērā tika piemērota glifosāta importam, kura izcelsmes valsts ir Ķīnas Tautas Republika (ĶTR).Veicot antiabsorbcijas izmeklēsanu, nodeva tika palielināta līdz 48% 2000.gada maijā un 2002.gada februārī, veicot izmeklēsanu par noteikumu apiesanu. Nodeva 48% apmērā tika piemērota glifosāta importam, kas tika saņemts no Malaizijas un Taivānas.Ņemot vērā Kopienas razosanas nozares Pieprasījumu attiecībā uz beigu izvērtēsanu, Komisija arī uzskatīja, ka bija nepieciesams izvērtēt pasākumu līmeni, un uzsāka gan termiņa beigu, gan ex officio (uzliktā pienākuma dēļ) pagaidu pasākumu izvērtēsanu 2003.gada 15.februārī.Tā kā ĶTR netiek uzskatīta par tirgus ekonomikas valsti, Brazīlija tika izmantota kā analoga valsts vidējās vērtības noteiksanai. Izmeklēsanā atklājās, ka eksports no ĶTR joprojām tiek pārdots par dempinga cenām. Tādējādi, dempings, visticamāk, turpināsies arī turpmāk. Bez tam dempinga importa apjoms varētu ievērojami palielināties.Izmeklēsanā atklājās, ka Kopienas razosanas nozare vēl nav atlabusi no kaitīgajām dempinga sekām cerētajā līmenī un ka ekonomiskā situācija turpina būt vāja, ko pierāda peļņas samazināsanās un faktiskie zaudējumi izmeklēsanas perioda laikā. Lai gan glifosāta imports no ĶTR Kopienā ir samazinājies, ĶTR eksportētāji turpina pastāvēt tirgū. Bez tam veicot savu tirdzniecību, galvenokārt importējot preces, tie tomēr rada zināmu spiedienu uz cenām Kopienā.Radās secinājums, ka, ja pasākumi netiktu veikti, ĶTR eksportētājiem nāktos piegādāt palielinātu daudzumu Kopienas tirgū par dempinga cenām, kas rezultātā radītu turpmāku cenu pazemināsanos Kopienā, tādējādi palielinot radīto kaitējumu Kopienas razosanas nozarei.Izvērtējot visu iesaistīto pusu intereses, tika secināts, ka nepastāv iemesli, lai neturpinātu Kopienas interesēs esosos pasākumus.Ieteiktie pasākumi ir noteikta ad-valorem (saskaņā ar cenu) nodeva, kas jāpiemēro glifosāta importam, kura izcelsmes valsts ir ĶTR, 29,9% likmes apmērā. Nodeva arī tiks piemērota glifosāta importam no Malaizijas vai Taivānas.Dalībvalstīm tika nosūtīta informācija, un tās neiebilda pret priekslikumu.Tādējādi tiek izvirzīts priekslikums, ka Padome piemēro pievienoto priekslikumu regulai.Priekšlikums PADOMES REGULAI ar kuru uzliek antidempinga nodevu glifosata importam, kura izcelsmes valsts ir Kinas Tautas RepublikaEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināsanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1995.gada 22.decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas [1] dalībvalstis (,pamatregula"), un jo sevisķi, tās 11.(2.) un 11.(3.) pantu;[1]  OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp. Regulā pēdējie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 461/2004 (OV L 77, 13.3.2004., 12. lpp.).ņemot vērā Komisijas iesniegto priekslikumu, konsultējoties ar Konsultatīvo komiteju;tā kā;A. PROCEDŪRA1. Spēkā esosie pasākumi(1) 1998. gada februārī Padome ar Regulu (EK) Nr. 368/98 [2] piemēroja noteiktus antidempinga pasākumus ("sākotnējos pasākumus") nodevas veidā 24% apmērā glifosāta importam, kura izcelsmes valsts ir Ķīnas Tautas Republika ("ĶTR"). Šī regula tika grozīta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1086/2000 [3], palielinot nodevu līdz 48% apmēram pēc antiabsorbcijas izmeklēsanas saskaņā ar pamatregulas 12.pantu. Sekojosi, pēc antikrāpsanas izmeklēsanas saskaņā ar pamatregulas 13.pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 163/2002 [4] tika noteikts, ka 48% nodeva, kas piemērota glifosāta importam no ĶTR, ir jāpiemēro glifosāta importam no Malaizijas un Taivānas (neatkarīgi no tā, vai tas tiek deklarēts kā Malaizijas vai Taivānas imports vai nē), izņemot to importu, ko razojusi viena nosaukuma uzņēmējsabiedrība katrā no sīm valstīm.[2]  OV L 47, 18.2.1998., 1. lpp.[3]  OV L 124, 25.5.2000., 1. lpp.[4]  OV L 30, 31.1.2002., 1. lpp.2. Beigu un pagaidu izvērtēsanas izmeklēsanas uzsāksana(2) Pēc paziņojuma publicēsanas par antidempinga pasākumu beigsanu attiecībā uz glifosāta importu no ĶTR [5], 2002.gada 18.novembrī Komisija saņēma pieprasījumu izvērtēt sos pasākumus saskaņā ar pamatregulas 11. panta 2. punktu.[5]  OV C 120, 23.5.2002., 3. lpp.(3) Pieprasījumu iesniedza Eiropas Glifosāta asociācija (EGA) ("iesniedzējs") to razotāju vārdā, sajā gadījumā vairāk kā 90%, kas razo glifosātu Kopienā.(4) Pieprasījums tika pamatots ar to, ka pasākumu izbeigsana varētu radīt dempinga turpināsanos vai atkārtosanos, kā arī radīt kaitējumus Kopienas razosanas nozarei. Bez tam, pamatojoties uz pieprasījumā iesniegtajiem pierādījumiem, Komisija pauda viedokli, ka pasākumu līmenis nebija pietiekams, lai neitralizētu kaitīgās dempinga sekas, kas bija attaisnojums ex-officio pagaidu pasākumu izvērtēsanas uzsāksanu, aplūkojot visus procesa aspektus. Konsultējoties ar Padomdevēju komiteju un nosakot, ka eksistē pietiekosi pierādījumi, lai uzsāktu beigu un pagaidu izvērtēsanu saskaņā ar pamatregulas 11. panta 2. un 3. punktu, Komisija publicēja so izvērtēsanu uzsāksanas paziņojumu ,Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī" [6].[6]  OV C 36, 15.2.2003., 18. lpp.3. Izmeklēsanā iesaistītās puses(5) Komisija oficiāli apspriedās ar ĶTR varas iestādēm, Ķīnas razotājiem eksportētājiem, razotājiem, importētājiem un lietotājiem Kopienā, kuri tika noteikti pieprasījumā, kā arī to asociācijām par izmeklēsanu uzsāksanu. Ieinteresētajām pusēm tika sniegta iespēja paust savus viedokļus rakstiski un pieprasīt iespēju tikt uzklausītām noteiktajā laika periodā, kas tika norādīts izmeklēsanas uzsāksanas paziņojumā.(6) Ņemot vērā lielo attiecīgā produkta razotāju eksportētāju skaitu ĶTR, kas zināmi no pieprasījuma un no ieprieksējās izmeklēsanas, Lietas uzsāksanas paziņojumā tika apskatītas paraugu iegūsanas metodes dempinga izmeklēsanai. Bez tam Komisija nosūtīja standarta aptaujas lapas importētājiem, kas zināmi Komisijas dienestiem.(7) Tomēr tikai neliels razotāju eksportētāju skaits no ĶTR pauda par sevi ziņas un noteiktajā laikā nodrosināja Lietas uzsāksanas paziņojumā pieprasīto informāciju. Tādējādi paraugu iegūsanas metodes netika uzskatītas par nepieciesamām attiecībā uz razotājiem eksportētājiem ĶTR. Turklāt tikai viens importētājs ziņoja par glifosāta importu no ĶTR. Tādējādi paraugu iegūsanas metodes netika uzskatītas par nepieciesamām attiecībā uz importētājiem.(8) Komisija nosūtīja aptaujas lapas zināmajām iesaistītajām pusēm un saņēma atbildi no četriem Kopienas razotājiem un diviem Ķīnas razotājiem eksportētājiem. Viens importētājs ziņoja par importu, kura izcelsmes valsts ir ĶTR un iesniedza atbildes uz aptauju.(9) Vairāki razotāji eksportētāji ĶTR, četri razotāji un 13 piegādātāji Kopienā, kā arī izplatītāju asociācija un lietotāji pauda savus viedokļus rakstiski. Visām pusēm, kas to vēlējās un norādīja, ka pastāv noteikti iemesli to uzklausīsanai, noteiktā laikā tika sniegta iespēja paust savu viedokli.(10) Komisija sameklēja un apstiprināja visu informāciju, ko tā uzskatīja par nepieciesamu, lai noteiktu, vai kaitējosais dempings varētu turpināties vai atkārtoti parādīties un izvērtēja so informāciju Kopienas interesēs. Tika veiktas pārbaudes vizītes sekojosu uzņēmējsabiedrību telpās.Razotāji eksportētāji ĶTR:- "Zhejiang Xinan Industrial Group Ltd", Xinanjiang, Jiande City, Zhejiang province, ĶTR,Razotāji Kopienā:- "Cheminova Agro A/S", Lemvig, Dānija, (ieskaitot arī saistīto izplatītāju "Headland Agrochemicals Ltd", Greitčesterforda, Eseksa, Lielbritānija),- "Herbex Produtos Químicos", S.A., Sintra, Portugāle,- "Monsanto Europe S.A.", Brisele un Antverpene, Beļģija, (ieskaitot arī saistīto izplatītāju "Monsanto UK Ltd.", Kembridza, Lielbritānija),- "Syngenta UK", Hudersfīlda, Lielbritānija (ieskaitot arī saistītās uzņēmējsabiedrības: "Stauffer Chemical BV", Seneffe, Beļģija un "Syngenta Supply AG", Bāzele, Šveice, un saistīto izplatītāju "Syngenta Crop Protection", Vitlesforda, Kembridzsīra, Lielbritānija),Razotājs tirgus ekonomikas tresajā valstī:- "Monsanto do Brasil", São Paulo, Brazīlija.(11) Izmeklēsana par to, vai dempings varētu turpināties vai atkārtoti parādīties izvērtēsanas izmeklēsanā sedza laika periodu no 2002.gada 1.janvāra līdz 2002.gada 31.decembrim (,IP"). Pazīmju izvērtēsana analīzes kontekstā par to, vai varētu trupināties vai atkal parādīties radītais kaitējums, sedza laika periodu no 1999.gada janvāra līdz IP beigām (,analīzes periods").4. Tirgus ekonomikas rezīms (MET) un individuāls rezīms(12) Saskaņā ar pamatregulas 2. panta 7. punkta b) apakspunktu divas Ķīnas uzņēmējsabiedrības "Zhejiang Xinan Industrial Group Ltd" ('Xinanchem') un "Zhenjiang Jiagnan Chemical Factory" ('Zhenjiang') pieprasīja MET un individuālu lietas izskatīsanu. Tomēr tika noskaidrots, ka "Zhenjiang" nebija veikusi attiecīgā produkta eksportu Kopienā IP laikā. Tādējādi prasībā pēc MET un individuālas lietas izskatīsanas no "Zhenjiang" puses palika neizpildīta. No "Xinanchem" tika pieprasīts izpildīt MET prasības formu, detalizēti sniedzot visu nepieciesamo informāciju.(13) Lai gan lielākā daļa uzņēmējsabiedrības akciju piederēja privātām personām, valstij nepiederoso akciju lielās dekoncentrācijas dēļ līdz ar faktu, ka valstij piederēja lielākā akciju daļa, uzņēmējsabiedrība tika uzskatīta par valsts kontrolē esosu. Bez tam direktoru valdi nozīmēja valsts akciju īpasnieki un lielākā daļa valdes direktoru bija valsts ierēdņi vai valsts uzņēmumu amatpersonas. Tādējādi tika noteikts, ka uzņēmējsabiedrība bija pakļauta ievērojamai valsts kontrolei un ietekmei.(14) Bez tam tika noteikts, ka ĶTR valdība ir piesķīrusi Ķīnas Tirdzniecības palātas Metālu, minerālu un ķimikāliju importētājiem un eksportētājiem (CCCMC) līgumtiesības pārbaudīt eksporta preces muitas apskatei. Šajā sistēmā tika ietverta glifosāta eksporta minimālās cenas noteiksana un tā atļāva CCCMC aizliegt eksportu, kas neatbilda sīm cenām.(15) Sekojosi, konsultējoties ar Konsultatīvo komiteju, tika pieņemts lēmums nesniegt TEP "Xinanchem", pamatojoties uz faktu, ka uzņēmējsabiedrība nepildīja visus kritērijus, kas minēti pamatregulas 2.panta 7. punkta c) apakspunktā.(16) Tā kā "Xinanchem" nebija piesķirts tirgus ekonomikas statuss, uzņēmējsabiedrība pieteicās uz individuālu lietas izskatīsanu, t.i., uz individuālās dempinga robezas noteiksanu, pamatojoties uz individuālajām eksporta cenām. Komisija pārbaudīja, vai uzņēmējsabiedrībai bija gan faktiski, gan juridiski nepieciesamais neatkarības līmenis no valsts, lai noteiktu eksporta cenu.(17) Šajā aspektā tika noteikts, ka "Xinanchem" tika pakļauta vērā ņemamai valsts kontrolei attiecībā uz attiecīgā produkta eksporta cenu noteiksanu, kā tas paskaidrots 14.punktā augstāk. Tādējādi tika secināts, ka "Xinanchem" nepildīja nepieciesamās prasības individuālai lietas izskatīsanai, kā tas noteikts pamatregulas 9. panta 5. punktā.B. ATTIECĪGAIS PRODUKTS UN LĪDZĪGAIS PRODUKTS1. Attiecīgais produkts(18) Attiecīgais produkts ir glifosāts no ĶTR ('attiecīgais produkts'), paslaik klasificēts ar KN kodiem ex 2931 00 95 (TARIC kodi 2931 00 95 *81 un 2931 00 95 *82) un ex 3808 30 27 (TARIC kodi 3808 30 27 *11 un 3808 30 27 *19). Attiecīgais produkts ir tas pats, kas izmeklēsanā, kuras rezultātā piemēroja sākotnējos pasākumus (,sākotnējā izmeklēsana").(19) Glifosāts ir neselektīvs herbicīds, kas var eksistēt dazādos koncentrācijas grādos vai formās, no kuriem galvenie ir skābe, sāls un formulētais produkts. Skābe ir pamata forma no ķīmiskā elementa, kas radies razosanas procesā, un parasti tas tiek izmantots kā sauss pulveris ar 95% glifosāta saturu vai kā samitrināts gabals ar 84% glifosāta saturu. Atsķirība ir mitruma daudzumā. Sāls ir sķīstosa glifosāta forma, kas tiek gatavota no skābes. Tas ir sķidrs, parasti satur 62% IPA sāls [7] satura, kas ir ekvivalents 43% glifosāta saturam. Formulētais glifosāts parasti ir sķidrā formā un sastāv no glifosāta sāls, ūdens un citiem ķīmiskiem elementiem, kā virsmas aktīvajām vielām un aditīviem, kas ļauj herbicīdam tikt absorbētam augos un uzlabo efektivitāti. Tipiskā standarta formulētā glifosāta formā ir 360 gramu uz litru glifosāta.[7]  Glifosāta skābes sāls un izopropilamīns.(20) Lai samazinātu transportēsanas izmaksas, importētāji parasti iegādājas glifosātu koncentrētā formā (parasti skābes vai mitra gabala formā, bet arī sāls formā) un pēc tam apstrādā (formulē) to, pievienojot ūdeni un citus ķīmiskos elementus, lai iegūtu formulētu glifosātu, kas ir vienīgā forma, kuru var izmantot kā gala produktu, t.i., kā neselektīvu herbicīdu. Šajā aspektā importētāji un formulētāji tika ieskaitīti vienā grupā (,importētāji/formulētāji") izmeklēsanas nolūkiem.2. Līdzīgais produkts(21) Glifosātam, ko Kopienā razo un pārdod Kopienas razotāji, kas pieprasa beigu izvērtēsanu, un glifosātam, kas razots ĶTR un tiek pārdots Kopienā ar Ķīnas razotāju eksportētāju palīdzību, ir tās pasas fiziskās, tehniskās un ķīmiskās īpasības, kā arī tāds pats pielietojums, un tādējādi tas tiek uzskatīts par līdzīgo produktu pamatregulas 1.panta 4. punkta ietvaros. Tika arī noteikts, ka glifosātam, kas razots un pārdots vietējā tirgū tirgus ekonomikas tresajā valstī (,analogā valsts"), t.i., Brazīlijā, ir tādas pasas fiziskās, tehniskās un ķīmiskās īpasības, kā arī tie pasi lietotāji kā glifosātam, kas razots ĶTR un tiek eksportēts uz Kopienu. Tādējādi tie tika uzskatīti par līdzīgiem produktiem pamatregulas 1.panta 4. punkta ietvaros.C. DEMPINGA VARBŪTĒJĀ TURPINĀŠANĀS VAI ATKĀRTOTA KONSTATĒŠANA(22) Divas Ķīnas uzņēmējsabiedrības sadarbojās izmeklēsanas jomā. Tomēr tikai viena no tām ("Xinanchem") bija eksportējusi attiecīgo produktu uz Kopienu IP laikā (turpmāk tekstā - Ķīnas razotājs eksportētājs). Sekojosi otras uzņēmējsabiedrības ("Zhenjiang") sadarbība tika ierobezota līdz beigu izvērtēsanas izmeklēsanai. Kopējais glifosāta daudzums no ĶTR, kas tika importēts IP laikā, ir mazāk kā 50% no daudzuma, kas tika importēts izmeklēsanas perioda laikā (sākotnējā izmeklēsana ilga 12 mēnesus un beidzās 1995.gada augustā). Tā kā patēriņs palielinājās, attiecīgā produkta no ĶTR tirgus daļa samazinājās daudz ievērojamāk tajā pasā periodā. No 11% sākotnējās izmeklēsanas laikā tā samazinājās līdz mazāk kā 3% analīzes perioda sākumā un līdz mazāk kā 2% 2001.gadā, taču pēc tam pieauga IP laikā, joprojām paliekot zem 2%.1. Analogā valsts(23) Tā kā ĶTR tiek uzskatīta par ekonomiku pārejas periodā, Komisijai sajā gadījumā vajadzēja noteikt vidējo vērtību, pamatojoties uz informāciju, kas iegūta no razotājiem tirgus ekonomikas tresajā valstī saskaņā ar pamatregulas 2. panta 7. punktu.(24) Šajā nolūkā Komisija ieteica Brazīliju Izmeklēsanas uzsāksanas paziņojumā, kas bija arī analogā valsts, kas tika izmantota izmeklēsanā, kuras rezultātā tika piemēroti pasākumi.(25) Visām ieinteresētajām pusēm tika sniegta iespēja komentēt analogās valsts izvēli.(26) Ķīnas razotājs eksportētājs iebilda, ka ir jāizmanto valsts ar daudz atbilstosāku ekonomiskās attīstības līmeni salīdzināsanai ar ĶTR un ka analoga valsts Āzijā būtu labāks variants. Ir jāatzīmē, ka tāds pats ekonomiskās attīstības līmenis nav nozīmīgs vidējās vērtības izveides nolūkam. Lai gan netika izvirzīti citi priekslikumi analogās valsts izvēlē, izņemot Brazīliju, Komisija jautāja Taivānas un Malaizijas zināmajiem attiecīgā produkta razotājiem par viņu vēlmi sniegt nepieciesamo informāciju. Tomēr sie razotāji Taivānā un Malaizijā iesniedz informāciju, ka abus sos tirgus spēcīgi ietekmē zemu cenu glifosāta imports, kura izcelsmes valsts ir ĶTR, un ka cenas sajās valstīs nav attēlojosas. Viens razotājs Taivānā uzskatīja, ka citas valstis - kā Brazīlija - bija daudz piemērotākas sim nolūkam. Tā rezultātā ar siem razotājiem nenotika nekāda turpmāka sadarbība.(27) Ķīnas razotājs eksportētājs ĶTR ziņoja, ka informācija saistībā ar Brazīliju varētu nodrosināt ar pretendenta saistītas uzņēmējsabiedrības palīdzību un ka Komisijai vajadzētu labāk izmantot neatkarīgu un drosu informāciju, lai noteiktu vidējo vērtību. Tomēr tika uzskatīts, ka fakts, ka viena uzņēmējsabiedrība ieteiktajā analogajā valstī ir saistīta ar pretendenta saistīto uzņēmējsabiedrību, nenozīmē, ka iegūtā informācija varētu būt drosa un pārbaudīta. Īpasa informācija tika pievērsta nepieciesamībai novērst jebkādas iespējamās sekas, kas varētu ietekmēt vidējās vērtības noteiksanu.(28) Tā kā Brazīlija tika uzskatīta par saprātīgu izvēli, jo tajā ir razotāji, kas vēlas sadarboties un izmanto salīdzinoso razosanas procesu, un jo sevisķi ņemot vērā faktu, ka Brazīlija bija analogā valsts, kas tika izmantota izmeklēsanā, lai piemērotu pasākumus, Brazīlija tika izvēlēta kā analogā valsts. Komisija vēlējās iegūt nepieciesamo informāciju no diviem zināmajiem razotājiem sajā valstī, t.i., "Monsanto do Brasil" ('Mobras') un "Nortox". Komisija uzreiz varēja iegūt informāciju tikai no "Mobras", uzņēmējsabiedrības, kas saistīta ar pretendentu. Tika noteikts, ka sīs uzņēmējsabiedrības vietējā tirdzniecība ir attēlojosa attiecībā uz attiecīgā produkta apjomu, ko pārdod Ķīnas razotājs eksportētājs Kopienai.2. Vidējā vērtība(29) Vidējā vērtība tika aprēķināta visām glifosāta formām, kas razotas un pārdotas Brazīlijā, t.i., glifosāta skābei un dazādām formulēsanām, kas balstītas uz to koncentrāciju.(30) Tika noteikts, ka produkta veidi, kas pārdoti Brazīlijas vietējā tirgū, nav salīdzināmi ar produkta veidiem, ko pārdod konkrētais razotājs eksportētājs Kopienai. Tādējādi saskaņā ar pamatregulas 2. panta 3. punktu vidējā vērtība tika aprēķināta, pamatojoties uz razosanas izmaksām plus tirdzniecības, vispārējās un administratīvās izmaksas (TVA) un peļņa. TVA un peļņa tika noteikta, pamatojoties uz "Mobras" līdzīgā produkta vietējo tirdzniecību. Šajā aspektā jāatzīmē, ka "Mobras" ieguva lielāko daļu tās jēlmateriāla glifosāta razosanai no saistītās uzņēmējsabiedrības Brazīlijā. Saistītās uzņēmējsabiedrības peļņas līmenis tika pielāgots zemākam līmenim, nosakot jēlmateriāla sākotnējos izdevumus, kas tika izmantoti razosanas izmaksu aprēķinā.(31) TVA un peļņas summa tika balstīta uz faktisko informāciju attiecībā uz glifosāta tirdzniecību, ko veic "Mobras".3. Eksporta cena(32) Visa Ķīnas razotāja eksportētāja eksporta tirdzniecība Kopienā tika veikta tiesi neatkarīgajiem patērētājiem Kopienā, un eksporta cena tika noteikta saskaņā ar pamatregulas 2. panta 8. punktu, pamatojoties uz cenu.(33) Informācijas salīdzinājums attiecībā uz eksportu Kopienā, ko nodrosināja Ķīnas razotājs eksportētājs, un attiecībā uz ĶTR importa apjomu, kā tas noteikts (58.) punktā zemāk, norādīja, ka sadarbības līmenis bija zems, jo sis eksports pārstāvēja mazāk kā 26% no kopējā Kopienas importa no ĶTR IP laikā.4. Salīdzinājums(34) Lai veiktu godīgu salīdzinājumu starp vidējo vērtību un eksporta cenu, tika veiktas korekcijas attiecībā uz atsķirībām, kuras tika nosauktas un demonstrētas, lai ietekmētu cenu salīdzināsanu saskaņā ar pamatregulas 2.(10.) pantu. Pamatojoties uz so, tika veiktas korekcijas, kur tas iespējams, attiecībā uz netiesajiem nodokļiem, atlaidēm, transportu, apdrosināsanu, regulēsanu, iekrausanas un speciālām izmaksām, iepakosanu, kredītu un procentiem. Korekcijas eksporta cenai attiecībā uz iekszemes kravas pārvadāsanu eksportējosā valstī, iepakosanas izmaksām un kredīta izmaksām tika veiktas, pamatojoties uz noteiktajām cenām analogajā valstī.(35) Salīdzinājums starp vidējo vērtību un eksporta cenu tika veikta, pamatojoties uz rūpnīcas cenu.5. Dempinga apjoms(36) Vidējās vērtības un Ķīnas razotāja eksportētāja eksporta cenas salīdzinājums atklāja dempinga apjomu 28,7% apmērā IP laikā.(37) Tā kā sim eksportējosam razotājam netika nodrosināta individuālā pieeja, kopējais dempinga apjoms tika aprēķināts visai ĶTR.(38) Tā kā tas jau minēts 33. apsvērumā, sadarbības līmenis bija zems, nekooperējosiem Ķīnas razotāju eksportētāju eksporta apjoma dempinga līmenis tika noteikts, pamatojoties uz augstāko robezu, kas uzrādīta attiecīgā produkta attēlojosam tipam attiecībā uz kooperējoso razotāju. Šī metode tika uzskatīta par atbilstosu, jo netika rasta nekāda norāde, ka kāds no nekooperējosiem razotājiem pārdeva produktu par zemākām cenām nekā kooperējosie eksportētāji. Tādējādi dempinga apjoms 30,2% apmērā tika noteikts visiem nekooperējosiem razotājiem eksportētājiem un kooperējosiem razotājiem eksportētājiem, kuriem nebija eksporta Kopienā IP laikā.(39) Visbeidzot, valsts mēroga vidējais dempinga apjoms tika aprēķināts, izmantojot CIF vērtību par aprēķināsanas faktoru katrai eksportētāju grupai, t.i., kooperējosiem un nekooperējosiem eksportētājiem. Noteiktais dempinga apjoms valsts mērogā bija 29,9%.(40) Valsts mēroga dempinga apjoms, kas tika noteikts pagaidu izvērtēsanas izmeklēsanā, bija zemāks nekā dempinga apjoms, kas noteikts sākotnējajā izmeklēsanā, un tādējādi tas bija zemāks nekā dempinga apjoms, kas noteikts antiabsorbcijas izmeklēsanā saskaņā ar pamatregulas 12. pantu. Ir jāatzīmē, ka ir bijusi ievērojama attiecīgā produkta vidējās vērtības samazināsanās kops IP sākotnējajā izmeklēsanā. Tādējādi ir pamatoti uzskatīt, ka tas ir maz ticams, ka augstāks dempinga apjoms atkārtotos, ja pasākumi tiktu mainīti, lai atklātu dempinga robezu, kas noteikta pagaidu izvērtēsanas izmeklēsanā.6. Vai pasākumus vajadzētu anulēta) ĶTR eksporta tirdzniecība citām valstīm (apjoms un cenas)(41) Tika secināts, ka glifosāts tika pārdots tresajām valstīm par zemākām cenām nekā dempinga cenas Kopienas tirgū. Šāda informācija tika gūta no aptaujām un ,Eurostat" statistikas. Bez tam aptaujās gūtā informācija rāda, ka eksporta apjoms uz tresajām valstīm pieauga vairāk par 100% kops noteiktu pasākumu piemērosanas. Tādējādi, ja pasākumi tiktu atcelti, razotāji eksportētāji ĶTR varētu arī novirzīt to esoso eksportu uz citiem tirgiem Kopienā ievērojamā daudzumā par dempinga cenām.(42) Informācija, ko nodrosināja pretendents, atklāja, ka vairāk kā 80% no visas glifosāta produkcijas ĶTR tiek eksportēta. Attiecībā uz diviem kooperējosiem razotājiem, eksports sastādīja lielāko daļu no to kopējās glifosāta produkcijas. Tādējādi tika noteikts, ka lielākā daļa glifosāta produkcijas ĶTR tika novirzīta uz eksporta tirgiem.b) Neizlietotā razosanas kapacitāte ĶTR(43) Divas kooperējosās uzņēmējsabiedrības apgalvoja, ka to razosanas kapacitāte IP laikā bija apmēram 34 000 tonnas glifosāta, kas izteikts 95% skābes ekvivalentā. Kops 1999.gada sīs divas uzņēmējsabiedrības ir palielinājusas to razosanas kapacitāti vairāk par 92% saskaņā ar to aptauju rezultātiem. Pretendenta sniegtā informācija pierādīja, ka kopējā glifosāta kapacitātes apjoms ĶTR sasniedza 79 500 tonnas. Abas kooperējosās uzņēmējsabiedrības darbojās gandrīz pilnībā pildot kapacitātes līmeni. Tomēr pretendenta sniegtā informācija atklāja, ka vidējā kapacitātes izlietojuma likme visiem razotājiem ĶTR bija apmēram 83% 2001.gadā, t.i., atstājot pārpalikuso kapacitāti apmēram 13 500 tonnu apmērā.(44) Pamatojoties uz augstāk teikto, tika secināts, ka razotājiem eksportētājiem ĶTR ir pieejama kapacitāte, lai palielinātu to eksportu uz Kopienas tirgu, ja pasākumi tiktu atcelti.c) Krāpsanas/absorbcijas pasākumi ieprieks(45) Kā tas teikts 1. apsvērumā, pēc noteiktu nodevu piemērosanas 1998. gada februārī tika veiktas divas citas izmeklēsanas saskaņā ar pamatregulas 12. un 13.pantu. Šo izmeklēsanu rezultāti demonstrēja ĶTR eksportētāju nespēju konkurēt Kopienas tirgū par cenām, kas nav pakļautas dempingam, jo lai piedalītos Kopienas tirgū, tiem vajadzētu ķerties pie krāpsanas pasākumiem, pārsūtot attiecīgo produktu uz Kopienu caur citām valstīm par ievērojamām dempinga cenām (antikrāpsanas izmeklēsana saskaņā ar 13.pantu), kā arī pie absorbcijas pasākumiem.d) Ieksējās apstrādes imports(46) Vairāk kā 90% no pēdējā importa no ĶTR ir ticis veikts saskaņā ar ieksējās apstrādes līgumiem. Analīzes perioda laikā imports no ĶTR, kas veikts saskaņā ar ieksējās apstrādes rezīmiem, ir nepārtraukti pieaudzis uz tā importa rēķina, par ko tiek maksātas nodevas, no apmēram 60% no kopējā importa 1999.gadā līdz vairāk kā 90% IP laikā. ĶTR eksports ir pārvietots uz ieksējās apstrādes rezīmu pēdējos gados.e) Secinājums par dempinga turpināsanās iespējamību(47) Tā kā ĶTR ir neizlietota razosanas kapacitāte un vidējās eksporta cenas izmeklēsanas periodā uz valstīm ārpus EK robezām bija ievērojami zemākas nekā tās, kas Kopienas tirgū, varētu paredzēt, ka gadījumā, ja pasākumi tiktu atcelti, papildus produkcija vai pasreiz veiktā eksporta tirdzniecība ar valstīm ārpus EK, varētu tikt novirzīta uz Kopienas tirgu ievērojamos daudzumos.(48) Izmeklēsanā atklājās, ka eksports no ĶTR joprojām ir ar dempinga cenām. Tādējādi, ja nav faktu, kas pierādītu pretējo, ir pamatoti uzskatīt, ka dempings, iespējams, turpinātos arī nākotnē. Bez tam dempinga importa apjoms, kas paslaik ir zemā līmenī, varētu pieaugt gadījumā, ja pasākumi tiktu atcelti.7. Saistības(49) Kooperējosais razotājs ĶTR, ,Xinanchem", pauda savu interesi saistību piedāvāsanā. Tomēr ir jāpiemin, ka ,Xinanchem" nepildīja individuālās pieejas prasības, jo pastāvēja cenu kontroles sistēma, ko valsts bija uzticējusi veikt ĶKPMĶ. Bez tam zemā sadarbības līmeņa dēļ attiecībā uz razotājiem eksportētājiem ĶTR Komisija nevarēja tālāk apsvērt saistības, ko ieteica ,Xinanchem" augstā piemītosā riska dēļ sādu saistību krāpsanas aspektā. Kooperējosais razotājs eksportētājs par to tika informēts. Pēc tam Komisija nav saņēmusi piedāvājumu par saistībām no ,Xinanchem" puses.D. KOPIENAS TIRGUS SITUĀCIJA1. Vispārēji(50) Četri Kopienas razotāji, kas sadarbojās izmeklēsanā, pārstāvēja 100% no Kopienas glifosāta produkcijas IP laikā. Tādējādi tie veido Kopienas razosanas nozari saskaņā ar pamatregulas 4. panta 1. punktu un 5. panta 4. punktu.(51) Šīs izvērtēsanas nolūkos un sākotnējajā izmeklēsanā tiek uzskatīts, ka Kopienas razosanas nozare sastāv tikai no faktiskajiem glifosāta razotājiem, t.i., no tiem, kas razo glifosātu no nepieciesamā jēlmateriāla, pārvērsot tikai vienu glifosāta formu citā. Viens Ķīnas razotājs eksportētājs apgalvoja, ka formulatori, t.i., uzņēmējsabiedrības, kas pērk glifosāta skābi vai sāli un pārstrādā to formulētā glifosātā, arī vajadzētu uzskatīt par Kopienas razotājiem. Tomēr attiecīgais produkts sajā izvērtēsanā ir glifosāts tā dazādajās formās un ir skaidrs, ka formulators pēc definīcijas tikai pārstrādā esoso glifosāta formu citā. Tādējādi netiek apakceptēts, ka formulators ir faktiskais glifosāta razotājs. Bez tam sī īpatnība starp razotājiem un importētājiem/formulatoriem ir konsekventa metodē, kas izmantota sākotnējajā izmeklēsanā.(52) Attiecībā uz vienu razotāju bija nepieciesams apsvērt, vai tas var tikt definēts kā Kopienas razotājs grupas korporatīvā rakstura dēļ, kurā sis razotājs bija iekļauts. Tika secināts, ka sis razotājs ir pilnībā integrēts vienā ekonomiskā uzņēmumā, kas sastāv no vairākām uzņēmējsabiedrībām un darbojas sekojosi: grupas galvenie biroji, kas atrodas ārpus Kopienas, pērk jēlmateriālu. Filiāle Kopienā (konkrētais razotājs) razo glifosāta skābi saskaņā ar nodokļu līgumu ar grupas galvenajiem birojiem, kas patur glifosāta īpasumtiesības. Sekojosi glifosāta skābi pārdod grupas galvenie biroji otrajai filiālei Kopienā, kur tas tiek pārstrādāts sālī un formulētā produktā. Formulētais produkts pēc tam tiek pārdots saistīto izplatītāju tīklam Kopienā tās grupas ietvaros, kas pēdējā pārdod produktu neatkarīgajiem klientiem. Izmeklēsanā atklājās, ka glifosāts, ko razo sī uzņēmējsabiedrība, ir no Kopienas un ka razosanas operācijas, tehnoloģiskās un kapitāla investīcijas razosanas operācijām, kā arī tirdzniecība notiek Kopienā. Pamatojoties uz augstāk teikto, sis razotājs ir Kopienas razotājs saskaņā ar pamatregulas 4. panta 1. punktu un 5. panta 4. punktu.(53) Kopienas razotājs un izplatītājus un lietotājus pārstāvosā asociācija apgalvoja, ka viena uzņēmējsabiedrība, kas tika uzskatīta par Kopienas razotāju, faktiski nerazoja glifosāta skābi Kopienā, bet galvenokārt importēja skābi vai sāli no tresās valsts un tad formulēja to Kopienā. Izmeklēsana parādīja, ka, lai gan uzņēmējsabiedrība importē noteiktu formulētā glifosāta daudzumu no tresajām valstīm, tomēr lielākā daļu produktu, ko tā pārdod Kopienā, ir gatavoti no glifosāta skābes, ko razo pati uzņēmējsabiedrība Kopienā. Tādējādi uzņēmējsabiedrība tika uzskatīta par Kopienas razotāju un sūdzība tika noraidīta.(54) Importa par dempinga cenām ietekmes izvērtēsana Kopienas razosanas nozarē ietvēra visu ekonomisko faktoru un rādītāju izvērtēsanu, ietekmējot valsts rūpniecību no 1999.gada līdz.(55) Kopumā glifosāta apjoma skaitļos ir ietverts visu formu glifosāts, ja vien nav teikts savādāk. Salīdzināsanas nolūkā apjoms ir atkārtoti formulēts, pamatojoties uz 95% glifosāta skābes saturu. Kopienas razosanas nozares tirdzniecības statistikā ir ietverta tikai tā glifosāta tirdzniecība, kas tiek razots Kopienā, un nav ietverta importētā glifosāta tirdzniecība, ko veic noteikti Kopienas razotāji.2. Kopienas patēriņs(56) Glifosāta tirgus Kopienā, kurā tirdzniecību veic Kopienas razosanas nozare, sedz gan formulētā produkta pieprasījumu, ko var izmantot kā herbicīdu, gan glifosāta pieprasījumu no importētāju/formulatoru puses sāls vai skābes formā turpmākai apstrādei, pārvērsot to formulētā produktā, un kas sekojosi var tikt pārdots Kopienā vai eksportēts. Abus sos pieprasījumus var nodrosināt pati Kopienas razosanas nozare vai imports no tresajām valstīm. Tādējādi Kopienas patēriņs ir izvērtēts tirdzniecības līmenī attiecībā uz izplatītājiem/lietotājiem un importētājiem/formulatoriem. Tas ir aprēķināts, pamatojoties uz Kopienas razosanas nozares produkcijas kopējā apjoma, pielāgots, ņemot vērā izmaiņas uzkrājumos, plus kopējais imports, par ko ziņo Statistikas birojs un papildus informācija, ko nodrosina Kopienas razosanas nozare attiecībā uz noteiktu apjomu, kam tika piemērotas īpasas muitas procedūras, mazāk eksportētais apjoms, par ko ziņoja Kopienas razosanas nozare.(57) Pamatojoties uz so Kopienas patēriņs ir nepārtraukti pieaudzis par 41% laika periodā no 1999. gada līdz 2002. gadam. Tas pierāda glifosāta kā neselektīva herbicīda izmantosanu. Detalizēta informācija, kas izteikta tonnās, ir sāda.Tabula Nr.1: Patēriņs&gt;TABELPOSITION&gt;3. ĶTR importa apjoms un tirgus daļa(58) Attiecīgā produkta importa apjoms tika noteikts, pamatojoties uz statistisko informāciju, ko sniedza Statistikas birojs, un ko papildināja Kopienas razosanas nozares sniegtā informācija attiecībā uz noteiktu apjomu, kuram tika piemērotas īpasas muitas procedūras. Lai aizsargātu sīs informācijas konfidencialitāti, skaitļi ir izteikti indeksētā formā. Kopējais glifosāta daudzums no ĶTR, kas importēts IP laikā, ir mazāks par 50% no daudzuma, kas importēts sākotnējās izmeklēsanas periodā (12 mēnesi, kas beidzās 1995.gada augustā). Tā kā patēriņs pieauga, attiecīgā produkta tirgus daļas imports no ĶTR vēl ievērojamāk samazinājās sī pasa perioda ietvaros. No 11% sākotnējās izmeklēsanas perioda laikā tas samazinājās zemāk par 3% analīzes perioda sākumā un mazāk par 2% 2001.gadā, bet sekojosi palielinājās IP laikā, joprojām paliekot zem 2%. Kā tas paskaidrots ieprieks 46. apsvērumā, vairāk kā 90% no nesen veiktā importa no ĶTR ir saskaņā ar ieksējās apstrādes līgumiem, demonstrējot, ka lielākā daļa ĶTR importētā glifosāta ir faktiski atkārtoti eksportēts, atklājot faktu, ka pasākumi rada sarezģījumus pārdot to Kopienā. Analīzes perioda laikā imports no ĶTR, kas veikts saskaņā ar ieksējās apstrādes rezīmiem, ir nepārtraukti pieaudzis uz tā importa rēķina, par ko tiek maksātas nodevas, no apmēram 60% no kopējā importa 1999. gadā līdz vairāk kā 90% IP laikā. ĶTR eksportētāju tirgus daļa ir samazinājusies spēkā esoso pasākumu dēļ, tomēr tie turpina pastāvēt Kopienas tirgū. ĶTR importa attīstība un ĶTR tirgus daļa analīzes perioda laikā ir parādīta sekojosā tabulā indeksētā formā, ņemot 1999. gadu par pamatu.Tabula Nr. 2: Imports no ĶTR&gt;TABELPOSITION&gt;4. Konkrētā importa cenasa) Cenu attīstība(59) Tā kā formulēta glifosāta imports no ĶTR Kopienā ir bijis niecīgs un nav konstatēts glifosāta sāls imports IP laikā, cenu attīstība tika noteikta, izmantojot tikai glifosāta skābes cenas. Šī informācija ir balstīta uz ,Eurostat" statistiku. Glifosāta skābes importa cenas, kur 95% izcelsmes valsts ir ĶTR, izteiktas eiro/kg pirms antidempinga nodevas piemērosanas, nepārtraukti samazinājās no 3,50 eiro 1999.gadā līdz 2,80 eiro IP laikā, kur kopējais kritums sastāda 20%. Detalizēta informācija ir sekojosa.Tabula Nr.3: ĶTR cenas&gt;TABELPOSITION&gt;b) Cenu samazināsana(60) Tā iemesla dēļ, kas paskaidrots ieprieks 59. apsvērumā, cenu samazināsanās izvērtēsana tika veikta, izmantojot tikai glifosāta cenas. Tā kā importētā skābe no ĶTR ir 95% skābes forma un Kopienas razotāji Kopienas tirgū pārdod mitra gabala formā 84% apmērā, lai veiktu pareizu salīdzināsanu, glifosāta mitrā gabala cenas tika pārvērstas uz 95% skābes satura, kas ir iespējams, jo būtiskākā atsķirība starp abiem produktiem ir lielāks ūdens saturs mitrajā gabalā. Bez tam Ķīnas glifosāta cena tika balstīta uz informāciju, kas tika iesniegta izmeklēsanas gaitā no kooperējoso razotāju eksportētāju puses. Pamatojoties uz Kopienas maksimālajām cenām, neietverot muitas nodevas, bet pirms antidempinga nodevām, IP laikā bija samazināsanas robeza 20% - 30% apmērā, norādot, ka bez pasākumiem cenas Kopienas tirgū negatīvi ietekmētu ĶTR glifosāta zemākas cenas. Ņemot vērā esoso antidempinga nodevu līmeni (48%), ĶTR glifosāta cena ar maksātām nodevām pārsniedza Kopienas razosanas nozares tirgus cenu par 10% - 20%. Tomēr ir jāatzīmē, ka zemākas cenas tirdzniecības robeza 80% apmērā tika noteikta attiecībā uz ĶTR glifosāta tirdzniecību IP laikā, pamatojoties uz nodevu nemaksāsanu, kā tas paskaidrots (119) un (120) punktā.c) Imports, kura izcelsmes valstis ir citas tresās valstis(61) Kā tas minēts tālāk 71. apsvērumā, viens Kopienas razotājs importēja ievērojamu formulētā glifosāta daudzumu no saistītajām uzņēmējsabiedrībām tresajās valstīs. Šis imports ir saistīts ar augstas vērtības nestandarta formulēto produktu. Gan importa, gan tirgus cenas sim produktam ir ievērojami augstākas, nekā cenas galvenajiem formulētajiem produktiem, ko razo un pārdod Kopienas razosanas nozarē. Tādējādi sis imports neietekmēja cenu samazināsanos Kopienas tirgū.(62) Informācijā par importu, kas sniegta zemāk, ir ietverts arī glifosāts, kas importēts saskaņā ar ieksējo apstrādi, bet tajā nav ietverts glifosāta imports, ko veic Kopienas razotājs no saistītajām uzņēmējsabiedrībām tresajās valstīs.Tabula Nr.4: Importa apjoms no citām tresajām valstīm un tirgus daļas&gt;TABELPOSITION&gt;(63) Lai sniegtu noderīgu cenu salīdzinājumu attiecībā uz glifosāta importu no tresajām valstīm, sis salīdzinājums ir ticis veikts, pamatojoties uz glifosāta skābes, kas sastādīja vairāk kā 90% glifosāta importa IP laikā.(64) Glifosāta imports no uzņēmējsabiedrībām, kas nav saistītas ar Kopienas razotājiem, ir ievērojami samazinājies no 3 912 tonnām 1999. gadā līdz 3 127 IP laikā. Vienīgais ievērojamais imports IP laikā no citām valstīm, neieskaitot ĶTR, neņemot vērā Kopienas razotāju importu no saistītajām uzņēmējsabiedrībām ārpus Kopienas, nāk no Taivānas (skatīt tabulu augstāk). Pēc antikrāpsanas izmeklēsanas Padomes Regulā (EK) Nr. 163/2002 tika noteikts, ka nodevas tiek piemērotas attiecīgā produkta importam no Malaizijas vai Taivānas (neatkarīgi no tā, vai tas tiek deklarēts ar izcelsmes valstīm Malaiziju vai Taivānu vai nē), izņemot tos, ko razo vien nosaukuma uzņēmējsabiedrība katrā no sīm valstīm. Imports no Malaizijas ir ievērojami samazinājies pēc pasākumu piemērosanas un IP laikā tas bija niecīgs.(65) Taivānas gadījumā imports samazinājās 2001.gada laikā, kad tika veikta antikrāpsanas izmeklēsana, taču tas pieauga atkal IP laikā līdz līmenim, kas pārstāvēja apmēram 4% no Kopienas patēriņa. Lai gan imports no Taivānas joprojām ir relatīvi augsts, ir jāpatur prātā, ka ne viss eksports no Taivānas ir pakļauts izvērstajām nodevām, kas piemērotas antikrāpsanas izvērtēsanas rezultātā. Ir arī jāatzīmē, ka analīzes perioda laikā importa cenas no Taivānas bija par 10-20% augstākas, nekā importam no ĶTR, neņemot vērā antidempinga nodevas, kas piemērojamas importam no ĶTR un ka Taivānas cenas nesamazināja Kopienas razosanas nozares cenas IP laikā. Imports no citām valstīm ir apmēram tādās pasās cenās kā Kopienas razosanas nozarē.5. Kopienas razosanas nozares situācijaa) Vispārēji(66) Lai veiktu pilnīgu izvērtēsanu attiecībā uz noteiktiem kaitējuma faktoriem, bija nepieciesams neņemt vērā informāciju par razotāju, kas minēts ieprieks 52. apsvērumā tajos gadījumos, kur so informāciju varētu ietekmēt uzņēmējsabiedrības, kas ir ietvertas grupas struktūrā taču atrodas ārpus Kopienas. Tā kā sīs uzņēmējsabiedrības Eiropas darbību peļņu ietekmēja rezultāti, kas sasniegti visā piegādes ķēdē, ieskaitot tās galvenos birojus ārpus Kopienas, tika uzskatīts par atbilstosu neietvert informāciju no sīs uzņēmējsabiedrības rādītāju analīzē tādās nodaļās kā (f) peļņa un (h) skaidras naudas plūsma un spēja palielināt kapitālu, kā arī neiekļaut ,investīciju ienākumu" analīzē nodaļā (g) Investīcijas un investīciju ienākumi. Bez tam tā kā sī uzņēmējsabiedrība radās, apvienojoties divām uzņēmējsabiedrībām, kas pirms tam bija neatkarīgas, tā nevarēja nodrosināt informāciju attiecībā uz visu analīzes periodu saistībā ar tirgus cenām un nodarbinātību. Šī iemesla dēļ bija nepieciesams neietvert pieejamo informāciju iezīmju analīzē nodaļās (e) Tirgus cenas un izmaksas un (i) Nodarbinātība, produktivitāte un algas. Tā kā sī uzņēmējsabiedrība sastādīja tikai 15% līdz 25% attiecīgā produkta Kopienas produkcijā, iegūtā informācija zemāk tiek uzskatīta par raksturojosu.b) Produkcija, razosanas kapacitāte un kapacitātes izlietojums(67) Kopienas razosanas nozares glifosāta produkcija pieauga no 48 334 tonnām 1999. gadā līdz 54 575 tonnām 2000. gadā un tad samazinājās līdz 50 448 tonnu apmēram IP laikā. Tas sastāda kopējo pieaugumu 4% apmērā visā analīzes periodā.(68) Razosanas kapacitāte pieauga no apmēram 63 000 tonnām 1999. gadā līdz gandrīz 70 000 tonnām IP laikā, kopējam kāpumam sastādot 11%. Pieaugums 2000. un 2001.gadā ir radies papildus produkcijas aprīkojuma dēļ, kas tika kombinēts ar nepārtrauktiem uzlabojumiem razosanas procesā.(69) Kapacitātes izlietojums sākotnēji pieauga no 77% līdz 83% 2000.gadā, bet tad samazinājās 2001.gada laikā līdz 72% apmēram IP laikā, kopējam kritumam sastādot 5% salīdzinājumā ar 1999.gadu. Samazinātas kapacitātes izlietojuma ekonomiskās sekas tika izvērtētas, kā rezultātā tika secināts, ka tās ietekme uz peļņu bija nenozīmīga.(70) Krītosais kapacitātes izlietojums attiecīgā produkta pieaugosās tirdzniecības aspektā tiek negatīvi ietekmēts no Kopienas razosanas nozares eksporta tirdzniecības attīstības uz tresajām valstīm. Analīzes perioda laikā Kopienas razosanas nozares eksporta tirdzniecība nepārtraukti samazinājās no 58% no tās globālās tirdzniecības 1999.gadā līdz 38% no tās globālās tirdzniecības IP laikā.(71) Gan produkciju, gan kapacitātes izlietojumu 2001. un 2002.gadā ietekmēja produkcijas samazināsanās vienam Kopienas razotājam, jo tas nolēma importēt noteiktus glifosāta produktus no saistītajām uzņēmējsabiedrībām tresajās valstīs, nevis razot tos Kopienā. Konkrētie produkti ir nesen izstrādātas glifosāta formas, kurām nepieciesams papildus produkcijas aprīkojums un kas sobrīd nav pieejams Kopienā. Šo kaitējumu rādītāju pasliktināsanās 2001. un 2002.gadā ir jāskata attīstības kontekstā, kas jau tika minēts ieprieks 61. apsvērumā. Detalizēta informācija ir sāda.Tabula Nr.5: Produkcija&gt;TABELPOSITION&gt;c) Uzkrājumi(72) Glifosāta uzkrājumi palielinājās analīzes perioda laikā no 9 149 tonnām 1999.gadā līdz 14 554 tonnām IP laikā, kur kopējais kāpums sastādīja 59%. Lielākais uzkrājums tika konstatēts 2001. un 2002.gadā. Tas atspoguļo Kopienas razotāju pūles uzturēt augstu kapacitātes izlietojumu, lai varētu segt fiksētās izmaksas, tajā pasā laikā tirgus nebija spējīgs uzņemt so daudzumu. Detalizēta informācija ir sniegta zemāk.Tabula Nr.6: Uzkrājumi&gt;TABELPOSITION&gt;(73) ĶTR puse iebilda, ka Kopienas razosanas nozares uzkrājumu rasanos nevarētu vērtēt kā sekas, ko radījis glifosāta imports no ĶTR, bet ka tas ir tikai saistīts ar Kopienas razosanas nozares samazināto tirdzniecību eksporta tirgū. Šajā aspektā ir jāatzīmē, ka konkurence, ko radīja ĶTR glifosāts, kas tika importēts saskaņā ar ieksējās apstrādes līgumiem un pēc tam tika eksportēts, arī ietekmēja Kopienas razosanas nozares samazināto tirdzniecību eksporta tirgū.d) Tirdzniecības apjoms, tirgus daļa un izaugsme(74) Glifosāta tirdzniecība Kopienas razosanas nozarē nepārtraukti palielinājās analīzes perioda laikā no 19 945 tonnām 1999. gadā līdz 29 607 tonnām IP laikā, kur kopējais kāpums sastāda 48%. Līdzīgi Kopienas razosanas nozare palielināja tās tirgus daļu no 80% 1999.gadā līdz 85% IP laikā, sasniedzot 89% apjomu 2001.gadā. Kritumu tirgus daļā no 2001.gadam līdz 2002.gadam ietekmēja glifosāta imports no tresajām valstīm, ko veica Kopienas razotājs, kā tas jau minēts ieprieks 71. apsvērumā.Tabula Nr. 7: Tirdzniecība&gt;TABELPOSITION&gt;e) Tirdzniecības cenas un izmaksas(75) Cenas tika salīdzinātas formulētajā līmenī, jo tā ir glifosāta forma, ko izmanto gala patērētājs kā herbicīdu. Bez tam formulētais glifosāts sastāda lielāko daļu glifosāta tirdzniecības gan vērtības, gan apjoma ziņā. Lai nodrosinātu godīgu cenu salīdzinājumu, un ņemot vērā dazādos formulētā glifosāta veidus, kas pieejami tirgū, kura cenas var ievērojami atsķirties gan attiecībā uz produkta koncentrāciju, gan uz izmantotajām virsmas aktīvajām daļām, Komisijas dienesti atlasīja vispopulārāko formulējumu - standarta formulējumu, kurā ir 360 g glifosāta satura uz vienu litru. Šis t.s. ,standarta 360 formulējums" sastādīja apmēram 40% no glifosāta tirdzniecības apjoma Kopienas industrijā analīzes perioda laikā un, tāpēc, ka tagad tas nav patentēts, tas ir tipiskais formulējums, kas tiek importēts no ĶTR vai pagatavots no importētas skābes vai sāls no ĶTR.(76) Bez tam, lai veiktu so salīdzināsanu, formulētais glifosāts, kas razots Kopienas razosanas nozarē un kas satur īpasas virsmas aktīvās vielas, lai padarītu produktu mazāk kaitīgu, tika apskatīts atsevisķi. Šīs nekaitīgās formulēsanas (satur 360 g glifosāta uz litru) tirdzniecība sastāda apmēram 20% no glifosāta tirdzniecības apjoma Kopienā analīzes perioda laikā. Glifosāta skābe parasti sastādīja apmēram 18% no kopējās glifosāta tirdzniecības apjoma Kopienā analīzes perioda laikā, atlikusie procenti attiecas uz glifosāta sāli un citām nestandarta formulēsanām, kas satur atsķirīgu glifosāta daudzumu uz litru un/vai īpasas virsmas aktīvās vielas, lai uzlabotu efektivitāti vai kaitējuma klasifikāciju.(77) Glifosāta skābe ir galvenais elements glifosāta formulēsanas izmaksās. Standarta 360 formulēsanai tas sastāda apmēram 55% no kopējām razosanas izmaksām un apmēram 45% nekaitīgas 360 formulēsanas gadījumā.(78) Standarta 360 formulētā glifosāta tirgus cena, kas izteikta uz kilogramu 95% skābes ekvivalenta (2,64 litru formulētā produkta ekvivalenta) nepārtraukti samazinājās no 9,23 eiro 1999. gadā līdz 7,28 eiro 2002. gadā, kopējais kritums sastādīja 21%. Arī razosanas izmaksas nepārtraukti samazinājās no 10,37 eiro 1999. gadā līdz 8,14 eiro IP laikā, kopējam kritumam sastādot 21%. Šis produkts nenesa peļņu visā analīzes perioda laikā, lai gan atsķirības starp razosanas izmaksām un tirgus cenu palika relatīvi nemainīgas sī perioda laikā.Tabula Nr.8: Standarta 360 formulējums&gt;TABELPOSITION&gt;(79) Nekaitīgā formulētā glifosāta, kas satur 360 g glifosāta litrā, tirgus cena, izteikta uz kilogramu 95% skābes ekvivalentam (2,64 litru formulētā produkta ekvivalents), nepārtraukti samazinājās no 1999. gada līdz 2002. gadam. Kopējais cenu kritums mērāms 12% apmērā. Arī razosanas izmaksas samazinājās no 1999. gada līdz 2001. gadam, taču palielinājās atkal IP laikā, kur kopējais kritums mērāms 22% apmērā. Razosanas izmaksu pieaugums IP laikā noticis samazināta kapacitātes izlietojuma dēļ. Šī produkta pelnītspēja pieauga analīzes perioda laikā.Tabula Nr.9: Nekaitīgā 360 formulēsana&gt;TABELPOSITION&gt;(80) Tabulā zemāk tiek parādīta svērtā vidējā tirgus cena un razosanas izmaksas visām glifosāta formām, t.i. sāls, skābe un visu veidu formulētie produkti. Tirgus cenas un razosanas izmaksas ievērojami pieauga 2001.gadā. Iemesls tam ir izmaiņas produkta kombinācijā, kas pārdota Kopienas tirgū, t.i. Kopienas razosanas nozare pārdeva mazāk zemākas vērtības skābes un sāls produktus Kopienas tirgū.Tabula Nr.10: Visi produkti&gt;TABELPOSITION&gt;f) Rentabilitāte(81) Kopējā Kopienas razosanas nozares rentabilitāte saistībā ar glifosāta aktivitātēm pasliktinājās no 4,2% 1999. gadā līdz -2,6% IP laikā. Šī pelnītspēja ir saistīta ar visām glifosāta formām, kas razotas un pārdotas Kopienā. Glifosāts, kas importēts un atkārtoti pārdots, kā tas minēts ieprieks 71. apsvērumā, nav iekļauts sajā aprēķinā.(82) ĶTR puse oponēja, ka produktu, kas tika importēts un atkārtoti pārdots, vajadzēja iekļaut kopējās pelnītspējas izvērtēsanā. Šajā aspektā sie produkti ir pareizi izslēgti, jo tie nesniedz nekādu ieguldījumu Kopienas razosanas nozares rentabilitātē saistībā ar produkciju un tirdzniecību Kopienā. Iebildums tādējādi tiek noraidīts.(83) Kopējo rentabilitāti negatīvi ietekmēja arī produktu kombinācija, kas tika pārdota Kopienas tirgū. Kopienas razosanas nozare plānoja neizmantot "standarta" glifosāta formulēsanu, kas tika pārdota ar zaudējumiem spiediena dēļ, ko radīja zemas cenas imports galvenokārt no ĶTR un Taivānas, tā vietā izmantojot attīstītākus, augstākas vērtības produktus tādus kā nekaitīgas formulēsanas. Tomēr IP laikā so augstākas vērtības Kopienā razoto produktu tirdzniecība samazinājās mazāka pieprasījuma dēļ, negatīvi ietekmējot kopējo pelnītspēju. Pelnītspējas statistika ir sniegta tabulā Nr. 11 zemāk.(84) Glifosātu arī pārdod importētāji formulētāji Kopienas tirgū. Šī tirdzniecība, kas galvenokārt sastāv no standarta 360 formulēsanas glifosāta, kas ir lielākais tirdzniecības produkts Kopienas razosanas nozarē, tiesi konkurē ar tādas pasas formulēsanas tirdzniecību Kopienas razosanas nozarē. Konkrētais glifosāts tiek iegūts kā skābe vai sāls galvenokārt no Kopienas razotājiem, taču tas tiek importēts arī no tresajām valstīm. Lai gan Kopienas razosanas nozares tirdzniecība nav nesusi peļņu, pildot sīs standarta formulēsanas pieprasījumu, tomēr Kopienas razosanas nozarei ir nepieciesams turpināt tās piegādāt, jo sī tirdzniecība sniedz ieguldījumu fiksēto izmaksu segsanā, veicot kapacitātes izlietojuma uzturēsanu.Tabula Nr.11: Rentabilitāte&gt;TABELPOSITION&gt;g) Investīcijas un investīciju ieņēmumi(85) Investīcijas glifosāta uzņēmējdarbībā strauji samazinājās pēc 1999. gada līdz 15% un 18%. Ir jāatzīmē, ka investīciju apjoms saistībā ar kapacitāti pieaug 2001.gadā. Netika plānotas vai veiktas ievērojamas investīcijas atlikusajā analīzes periodā. Detalizēta informācija ir sniegta zemāk.Tabula Nr. 12: Investīcijas&gt;TABELPOSITION&gt;h) Naudas plūsma un spēja palielināt kapitālu(86) Kopienas razosanas nozares naudas plūsma samazinājās laika periodā no 1999.gada līdz IP periodam gan attiecībā uz absolūto vērtību, gan izsakot kā apgrozījuma procentus. Šis kritums ir saskaņā ar kopējās rentabilitātes samazināsanos analīzes periodā.Tabula Nr.13: Naudas plūsma&gt;TABELPOSITION&gt;(87) Kapitāls tiek palielināts fondu birzā vai tas tiek ieguldīts pasā uzņēmējsabiedrībā. Investīcijas un, dazos gadījumos, izpētes un izaugsmes izdevumi pēdējo gadu laikā ir samazināti, tādējādi samazinot glifosāta tirdzniecības peļņu. Ievērojamu investīciju trūkums kops 2000. gada ir apstiprināts ar statistiku, kas redzama ieprieks 85. apsvērumā.i) Nodarbinātība, produktivitāte un algas(88) Kopienas razotājs, kas pieminēts ieprieks 52. apsvērumā, nevarēja sniegt salīdzinosu informāciju visam analīzes periodam to iemeslu dēļ, kas sniegti ieprieks 66. apsvērumā. Tādējādi ir nepieciesams neietvert pieejamo informāciju par so uzņēmējsabiedrību, lai varētu izvērtēt konstantas iezīmes.(89) Nodarbinātība samazinājās analīzes periodā no 1 017 darbiniekiem 1999.gadā līdz 808 darbiniekiem IP laikā, kritumam sastādot 20%. Tas atspoguļo produkcijas samazināsanos 2001. un 2002.gadā, taču tas atklāja arī faktu, ka kopumā produktivitāte, mērot darbinieku rezultātus, ir pieaugusi. 2002.gadā produktivitāte samazinājās, galvenokārt kapacitātes izlietojuma samazināsanās dēļ, kā tas minēts 71. apsvērumā. Algu izmaksu palielināsanās attiecībā uz vienu strādnieku ir radusies darba koplīguma dēļ rūpniecības līmenī.(90) ĶTR puse iebilda, ka nodarbinātības samazināsanās ir radusies paaugstinātas produktivitātes, nevis kaitējuma dēļ. Tomēr nodarbinātības samazināsanās lielā mērā ir Kopienas razosanas nozares produkcijas samazināsanās sekas, lai gan tiek atzīts, ka arī palielinātai produktivitātei ir savas sekas, kā tas ir minēts ieprieks 89. apsvērumāTabula Nr.14: Nodarbinātība&gt;TABELPOSITION&gt;j) Dempinga apjoms un atveseļosanās no ieprieksējā dempinga(91) Kas attiecas uz dempinga apjoma (29%) apjoma radīto ietekmi uz Kopienas razosanas nozari IP laikā, ir jāatzīmē, ka, lai gan robeza ir mazāka par sākotnējajā izmeklēsanā noteikto (38,2 %), tā joprojām saglabā augstu līmeni. Situācija Kopienas razosanas nozarē zināmā mērā uzlabojās pēc sākotnējo pasākumu piemērosanas, tomēr atveseļosanās pilnībā netika ievērota. Ir jāatzīmē, ka dempings palielinājās līdz 62 % kā tas minēts antiabsorbcijas izmeklēsanā, kas minēta 1. apsvērumā. Šis palielinātais dempings un sekojosā pasākuma piemērosana importam no Malaizijas un Taivānas, kā tas noteikts antikrāpsanas izmeklēsanā, kas minēta 1. apsvērumā, noteikti ietekmēja cenu samazināsanos Kopienā, kā arī Kopienas razosanas nozares peļņas kritumu. Ja imports no ĶTR sasniegs augstāku līmeni, dempinga ietekme uz Kopienas razosanas nozari būs ievērojama.(92) Divas ĶTR puses iebilda, ka pasākumi nebija efektīvi un ieteica, ka ir jāpārtrauc to piemērosana, jo so pasākumu laikā Kopienas razosanas nozares ekonomiskā situācija ievērojami neatveseļojās. Šajā aspektā ir jāatzīmē, ka pasākumu efektivitāti samazināja cenu radītā spiediena turpināsanos, kas saistīta ar importa cenu samazināsanos no ĶTR. Bez tam ir jāpiemin, ka absorbcijas un krāpsanas gadījumi parādījās pēc pasākumu piemērosanas, kā tas ir minēts ieprieks 1. un 45. apsvērumā. Arī sis faktors samazināja pasākuma efektivitāti. Ņemot vērā sos faktorus, iebildums par pasākuma pārtrauksanu netika ņemts vērā.6. Secinājums par Kopienas razosanas nozares situāciju(93) Pēc antidempinga pasākumu piemērosanas pret importu no ĶTR, Kopienas razosanas nozares ekonomiskā situācija uzlabojās produktivitātes, produkcijas, razosanas kapacitātes, tirdzniecības un tirgus daļas ziņā. Tas jāaplūko, bez jau minēto pasākumu esamības, glifosāta patēriņa palielināsanās kontekstā Kopienā. Tomēr tirgus cenas ir nepārtraukti samazinājusas, radot nepārtrauktu peļņas samazināsanos un zaudējumus IP laikā. Tas ir nelabvēlīgi ietekmējis skaidras naudas plūsmu, tajā pasā laikā akciju līmenis ir paaugstinājies un nodarbinātība ir samazinājusies. Bez tam nav veiktas ievērojamas jaunas investīcijas kops 2000. gada.(94) ĶTR puse iebilda, ka Kopienas razosanas nozares vājā situācija radusies razosanas kapacitātes pārtēriņa, kā arī samazinātās eksporta tirdzniecības dēļ. Šis arguments tiek noraidīts to apsvērumu dēļ, kas minēti ieprieks 69. un 73. apsvērumā. Tādējādi tiek uzskatīts, ka ekonomiskā situācijas Kopienas razosanas nozarē turpinās būt vāja.E. KAITĒJUMA TURPINĀŠANĀS UN/VAI ATKĀRTOTAS RAŠANĀS IESPĒJAMĪBA(95) Kops pasākumu piemērosanas ĶTR ir turpinājusi pārdot glifosātu Kopienai par dempinga cenām. Lai gan kvantitāte, kas nokļūst Kopienas tirgū, ir samazinājusies (cita starpā pasākumu piemērosanas rezultātā), ĶTR eksportētāji turpina pastāvēt tirgū. Bez tam tie turpina radīt zināmu spiedienu uz cenām Kopienas teritorijā. Paslaik tiem ir neizlietota razosanas kapacitāte, kas sastāda apmēram 40% no Kopienas patēriņa, un bez tam, ja pasākumi tiktu atcelti, tie varētu mainīt esosā eksporta virzienu no zemu cenu tirgiem tresajās valstīs, pārdodot tos Kopienas tirgū ievērojamā apjomā, kā tas minēts ieprieks 41. un 47. apsvērumā. Tas ļautu tiem piegādāt liela apjoma produkciju uz Kopienas tirgu par ievērojami zemākām cenām, kas radītu cenu samazināsanos Kopienā gadījumā, ja spēkā esosie pasākumi tiktu atcelti. Attiecīgā produkta cenas no ĶTR arī samazinātu eksporta cenas no citām tresajām valstīm, piemēram, Taivānas gadījumā par apmēram 10-20%.(96) ĶTR puse iebilda, ka mazā glifosāta importa kvantitāte no ĶTR neietekmē Kopienas tirgus cenas un ka Kopienas cenu samazināsanās notika Kopienas razosanas nozares produkcijas izmaksu samazināsanās dēļ. Šis arguments tika noraidīts, jo tika pierādīts, ka glifosāts ir preču produkcija un tādējādi zemas cenas glifosāta relatīvi maza apjoma atrasanās Kopienas tirgū ietekmē tirgus cenas. Šis gadījums jo sevisķi attiecas uz standarta formulēto produktu, kas sastāda apmēram 40% no Kopienas razosanas nozares tirgus un kas tiesi konkurē ar importu no ĶTR. Neskatoties uz Kopienas razosanas nozares pūlēm samazināt tās izdevumus, tās peļņa attiecība uz standarta formulēto produktu palika nemainīga visā analīzes perioda laikā cenu samazināsanās rezultātā.(97) Cita ĶTR puse uzskatīja, ka, izvērtējot kaitējumu, nevajadzētu ņemt vērā ieksējās apstrādes importu, jo sis imports netiek pārdots Kopienas tirgū. Šajā aspektā ir jāatzīmē, ka ieksējās apstrādes glifosāta sāls un skābes imports tiesi konkurē ar tādiem pasiem produktiem no Kopienas razosanas nozares, pildot pieprasījumu no importētājiem/formulatoriem nodrosināt eksporta tirgu. Tādējādi ir pareizi ņemt vērā sāda importa kvantitāti, izvērtējot radīto kaitējumu. Bez tam, lai gan ieksējās apstrādes imports netiek pārdots Kopienā, sī importa cenu ietekme ir jūtama tirgū importētāju/formulatoru darbības dēļ, jo tie meklē veidu, kā iegādāties produktus, ko piegādāt gan Kopienai, gan eksporta vajadzībām par vislabākajām pieejamajām cenām. Tādējādi ieksējās apstrādes importa cenas radīja spiedienu uz cenām, kas savukārt izraisīja Kopienas razosanas nozares peļņas samazināsanos Kopienas tirgū, kā arī ietekmēja vājās ekonomiskās situācijas turpināsanos. Tādējādi arguments netiek ņemts vērā.(98) Kā jau tas minēts 93. apsvērumā, kops attiecīgo pasākumu piemērosanas Kopienas razosanas nozare paslaik atrodas vājā situācijā, jo sevisķi tas attiecas uz tās konstanto peļņas samazināsanos. Rūpniecībai ir radusies zaudējumi IP laikā un tai pat ir negatīva skaidras naudas plūsma. Pamatojoties uz visiem siem faktoriem, iespējams, ka Kopienas razosanas nozare tika pakļauta palielinātam importa apjomam no ĶTR par dempinga cenām. Tas radītu jau tā vājās finansiālās situācijas pasliktināsanos, kā arī zaudējumus tirgus akcijās. Šajā aspektā tika secināts, ka ja pasākumi tiks atcelti, Kopienas razosanas nozarei tiks radīts kaitējums.F. KOPIENAS INTERESES1. Vispārēji apsvērumi(99) Komisija izvērtēja, vai antidempinga pasākumu piemērosana attiecībā uz glifosātu, ir Kopienas interesēs. Tika secināts, ka varētu trupināties dempinga radītais kaitējums. Izmeklēsanā arī tika pasvērts, vai pastāv arī kādas vērā ņemamas intereses pret pasākumu piemērosanu, kā arī tika ņemtas vērā ieprieksējo nodevu radītās sekas iz visām iesaistītajām pusēm.(100) Jāatceras, ka sākotnējajā izmeklēsanā pasākumu piemērosana netika uzskatīta pret Kopienas interesēm. Tā kā sī ir arī beigu izvērtēsanas izmeklēsana, tika izvērtēta esoso pasākumu ietekme, jo sevisķi attiecībā uz lietotājiem, patērētājiem un importētājiem formulētājiem.2. Kopienas razosanas nozares intereses(101) Glifosāts no ĶTR joprojām tiek piedāvāts par CIF cenām, kas ir zemākas par pasreizējām Kopienas razotāju tirgus cenām. Tādējādi pasākumu atcelsana radītu situāciju, kad glifosāts no ĶTR gūtu tirgus daļu Kopienas tirgū, radot zaudējumus Kopienas razotājiem, vai Kopienas razosanas nozarei vajadzētu samazināt jau tā pazeminātās cenas, lai saglabātu tirgus daļu un kapacitātes izlietojumu. Abos gadījumos Kopienas razosanas nozare ciestu zaudējumus pasākumu atcelsanas dēļ.(102) Kopienas razotāji apgalvoja, ka pasākumi ir tikusi absorbēti ĶTR vai ir veikta krāpsana analīzes perioda laikā, tādējādi radot ierobezotu ārstējosu efektu. Absorbcija un krāpsana caur Malaiziju un Taivānu ir apstiprināta un apskatīta izvērtēsanas izmeklēsanā, kas minēta ieprieks 1. apsvērumā.(103) Vairāki izejvielu un pakalpojumu nodrosinātāji apgalvoja, ka tie paredz Kopienas produkcijas samazināsanos, ja pasākumi tiks atcelti, un tādējādi arī samazinātu pieprasījumu pēc to jēlmateriāla un pakalpojumiem.(104) Ņemot vērā augstāk minēto, tiek uzskatīts, ka antidempinga pasākumu atcelsanas gadījumā saistībā ar attiecīgā produkta importu no ĶTR, Kopienas razosanas nozares situācija pasliktināsies dempinga importa dēļ no ĶTR, kas savukārt radīs finansiālus zaudējumus. Lai gan imports no ĶTR ir samazinājies analizētā perioda laikā, ir jāuzsver, ka glifosāts var tikt uzskatīts par preci. Šajos apstākļos pat neliels dempinga importa apjoms var radīt kaitējosas sekas uz Kopienas razosanas nozari. Kopienas razosanas nozare ir palielinājusi produkciju, tirdzniecības apjomu un tirgus daļu analizētā perioda laikā. Rūpniecības dzīvotspēja tiktu apdraudēta gadījumā, ja tiktu atcelti pasākumi, lai mazinātu kaitīgo dempingu.3. Nesaistīto importētāju formulētāju intereses(105) Tā kā lielākā daļa glifosāta importa no ĶTR Kopienā ir skābes vai sāls formā un tiek pārdots formulētā veidā, formulēsanas rūpniecība tiek ietekmēta ar so procedūru. Dazi no siem importētājiem norādīja, ka, lai gan paslaik tiek importē minimālu glifosāta daudzumu no ĶTR, tie atjaunotu importu no ĶTR pasākumu trūkuma gadījumā.(106) Viens importētājs formulētājs pilnībā sadarbojās ar Komisiju. Tas iesniedza iesniegumu, kurā tas raksturoja savu nostāju attiecībā uz pasākumiem, jo jebkāda cenu palielināsanās samazinātu formulētā glifosāta peļņu. Vairāki formulatori, kas paslaik neimportē glifosāta skābi no ĶTR esoso pasākumu dēļ apgalvoja, ka tie atjaunotu produkta iegūsanu no ĶTR, ja pasākumi tiktu atcelti. Tā kā tika secināts, ka lielākā daļa importētāju formulētāju strādā ar cita veida produktiem, tiek uzskatīts, ka pat ja pasākumi radītu glifosāta skābes cenu samazināsanās ierobezosanu, pasākumu ietekme uz so uzņēmējsabiedrību kopējo darbību tiktu ierobezota.(107) Importētāji formulētāji paredz, ka pasākumu atcelsana radītu zemākas cenas to glifosātam Kopienas tirgū, ļaujot tiem izvērst savu tirgus daļu uz Kopienas razotāju rēķina. Tomēr finansiālais labums būtu ierobezots, jo importētāji formulētāji būtu spiesti nodot cenu samazināsanu saviem klientiem konkurences dēļ no citu formulētāju puses, kas arī importē glifosātu no ĶTR. Bez tam importētājiem formulētājiem nevajadzētu gūt labumu no dempinga, jo tas rada nelīdzsvarotību attiecībā uz citiem konkurentiem, t.i., uz Kopienas razosanas nozari.(108) Ņemot vērā augstāk minētos iemeslus, tiek uzskatīts, ka jebkāds labums, kas rastos Kopienas razosanas nozarei pasākumu piemērosanas dēļ, būtu lielāks, nekā jebkādas negatīvas sekas, kas varētu rasties attiecīgajiem izplatītājiem un patērētājiem.4. Izplatītāju un patērētāju intereses(109) Komisija saņēma iesniegumu no asociācijas, kas pārstāv agroķimikāliju izplatītājus un lietotājus ES. Šī asociācija nāca klajā ar vairākām sūdzībām attiecībā uz Kopienas razotājiem Kopienas tirgū par radītajiem zaudējumiem agroķimikāliju neatkarīgajiem izplatītājiem.(110) Šī asociācija un importētājs formulētājs apgalvoja, ka Kopienas tirgus ir ievērojami aizsargāts pret importu tā regulējoso barjeru dēļ, galvenokārt Padomes direktīvas 91/414/EK dēļ attiecībā uz augu aizsardzības produktu nonāksanu tirgū [8], tādējādi nav nepieciesams, ka pasākumi tiek turpināti. Asociācija atkārtoja so apgalvojumu pēc faktu atklāsanas. Ir jāatzīmē, ka sī Padomes direktīva neattiecas uz tirdzniecības aizsardzību, bet drīzāk gan uz vides drosības jautājumiem. Tomēr tika izvirzīts iebildums, ka nepieciesamās informācijas iegūsana glifosāta reģistrēsanai patērē daudz laika un finansu resursu un tādējādi tā darbojas kā iebiedējoss līdzeklis importētājiem formulētājiem, lai importētu glifosātu no tresajām valstīm. Tomēr praktiski tas nav ievērojams ierobezojums, jo vairāki importētāji/formulatori ir guvusi panākumus, reģistrējoties saskaņā ar Padomes direktīvu 91/414/EK. Bez tam importētājs formulētājs, kas sadarbojās, apgalvoja, ka viņi importētu glifosātu no ĶTR, ja pasākumi tiktu atcelti. Tādējādi tie uzskatīts, ka Padomes direktīva 91/414/EK neaizslēdz Kopienas tirgu glifosāta importam no ĶTR.[8]  OV L 230 , 19.8.1991., 1. lpp.(111) Asociācija arī apgalvoja, ka ,nepatentēto" standarta formulēto produktu zemās cenas uz skābes vai sāls bāzes, ko razo noteikts Kopienas razotājs, tiek kompensētas ar ,marķētu" ekvivalentu produktu cenām, ko pārdod tas pats razotājs. Tika pausts viedoklis, ka sie zemas cenas "nepatentētie" produkti varētu iebiedēsanas līdzeklis attiecībā pret citu razojumu ienāksanu tirgū, ieskaitot glifosāta importu no ĶTR Kopienas tirgū. Lai gan tika apstiprināts, ka formulatori iegādājas skābi un/vai sāli no sī Kopienas razotāja par zemām cenām, nevarēja apgalvot, ka Kopienas razotājs vēlējās panākt tā formulēto produktu augstas cenas. Kā tas minēts ieprieks 75 apsvērumā, Kopienas razotāji, ieskaitot saistīto razotāju, pārdeva to standarta formulētos produktus (kas ir marķētie produkti) ar zaudējumiem analīzes perioda laikā, kas rada pagalvojumu, ka tie varētu vēlēties augstas cenas saviem "marķētajiem" produktiem.(112) Šī asociācija arī apgalvoja, ka divi Kopienas razotāji darbojas kartelī Kopienā, jo vienam no tiem ir samazinājusies tirgus daļa Kopienā, lai gan tie varētu nodrosināt daudz lielāku Kopienas tirgus daļu. Šajā aspektā ir jāatzīmē, ka sniegtie pierādījumi sūdzības atbalstam nebija pārliecinosi, jo citi faktori varētu izskaidrot Kopienas razotāja tirgus daļas samazināsanos. Pirmkārt, ir jāuzsver, ka ne tikai minētā razotāja tirgus daļa, bet arī citu razotāju tirgus daļa ievērojami neatsķīrās analīzes perioda laikā. Otrkārt, tirdzniecība eksporta tirgū varētu tikt veikta par augstākām cenām, un fakts, ka uzņēmējsabiedrība nepārdeva vairāk Kopienā salīdzinājumā ar teritoriju ārpus Kopienas, iespējams, varētu tikt izskaidrots ar citiem faktoriem, kā, piemēram, uzņēmējsabiedrības ieguldītās pūles palielināt eksporta tirgus ieņēmumus, kas bija lielāki nekā Kopienas tirgū. Bez tam Kopienas razosanas nozares produkcija ir ievērojami lielāka kā Kopienas patēriņs un tādējādi ekonomiskā ziņā visiem Kopienas razotājiem ir svarīgi eksportēt glifosātu uz tresajām valstīm, lai panāktu augstu kapacitātes izlietojumu, lai pilnībā absorbētu to fiksētās cenas. Šajā kontekstā paslaik ir nepietiekosi pierādījumi, lai secinātu, ka kartelis eksistē, ietverot apzinātu Kopienas tirgum piegādātā daudzuma samazināsanu, radot kaitējumu patērētājiem. Visbeidzot karteļa pastāvēsana ir jautājums, kas drīzāk būtu jāizvērtē pretmonopolu izmeklēsanas kontekstā. Tomēr līdz sim brīdim par so jautājumu Komisija nav uzsākusi nevienu pretmonopolu procedūru.(113) No otras puses nebija nekādas norādes attiecībā uz iespējamām negatīvām sekām, turpinot antidempinga pasākumu piemērosanu, attiecībā uz glifosāta izplatītājiem.(114) Attiecībā uz produkta patērētājiem, tie ir galvenokārt lauksaimnieki. Glifosāta cenas samazināsana minimāli ietekmētu to peļņu, jo tas ir vienīgais relatīvi nenozīmīgais faktors kopējās graudaugu audzēsanas izmaksās. Tika noteikts, ka pasākumu atcelsana varētu radīt lauksaimnieku peļņas palielināsanos 0,1% apmērā.(115) Ņemot vērā augstāk minētos iemeslus, tiek uzskatīts, ka jebkāds labums, kas rastos Kopienas razosanas nozarei pasākumu piemērosanas dēļ, būtu lielāks, nekā jebkādas negatīvas sekas, kas varētu rasties attiecīgajiem izplatītājiem un patērētājiem.5. Secinājums par Kopienas interesēm(116) Ja esosie pasākumi tiek atcelti, ir sagaidāms, ka Kopienas razosanas nozare cietīs ievērojamus zaudējumus cenu samazināsanās dēļ Kopienas tirgū, kas radītu tirgus daļas zaudēsanu attiecībā pret palielināto importu no ĶTR vai turpmāku tirgus cenu samazināsanos. Importētāji formulētāji varētu gūt labumu no pieaugosas tirgus daļas lētākas glifosāta piegādes dēļ, bet, salīdzinot ar zaudējumiem, kas radusies Kopienas razosanas nozarei, ekonomiskais labums importētājiem formulētājiem būtu niecīgs, ņemot vērā nepieciesamību nodot cenu samazināsanos arī saviem klientiem. Nebija nekādas norādes attiecībā uz iespējamām negatīvām sekām, turpinot antidempinga pasākumu piemērosanu, attiecībā uz glifosāta izplatītājiem. Attiecībā uz lietotājiem tas neradītu nopietnas sekas uz to peļņu vai, sekojosi, uz to aktivitātēm, lai gan lietotāji varētu gūt labumu no zemākām cenām, gadījumā, ja pasākumi tiktu atcelti.(117) Izvērtējot dazādo iesaistīto pusu intereses, Komisija secina, ka Kopienas interesēs nepastāv redzami iemesli, lai pasākumus neturpinātu.G. IETEIKTĀS NODEVAS(118) Produkta veids, kas izmantots kā atsauce, lai noteiktu nodevas likmi, bija glifosāta skābe, jo tā ir kopējā bāze visu veidu glifosātam, kas tiek eksportēts no ĶTR un razots Kopienā. Tika konstatēts, ka skābe sastāda 55% no razosanas izmaksām attiecībā uz standarta 360 formulētā produkta ekvivalenta daudzumu. Bez tam skābes forma bija vairāk kā 90% no importētā apjoma no ĶTR izmeklēsanas perioda laikā. Tādējādi tiek uzskatīts, ka nodeva, kas noteikta, pamatojoties uz informāciju saistībā ar glifosāta skābi attēlotu visas dazādās glifosāta formas, kas tiek importētas no ĶTR.(119) Lai aprēķinātu nepieciesamo cenu kāpumu, lai likvidētu dempinga kaitīgās sekas, tika uzskatīts par atbilstosu salīdzināt dempinga importa cenas ar Kopienas razosanas nozares glifosāta skābes razosanas izmaksām, kas tiek pietiekamā mērā palielinātas, lai gūtu vērā ņemamu peļņu. Komisija pauda viedokli, ka peļņas robeza 5% apmērā attēloja vērā ņemamu peļņu, jo glifosāta skābe ir prece, kas teorētiski tie pārdota vairumā starpniekiem, kam jāsedz formulēsanas izmaksas, pirms produkts var tikt pārdots tirgū gala patērētājiem, kā tas jau tika noteikts sākotnējajā izmeklēsanā.(120) Pamatojoties uz so, sī produkta tipa eksportu cenu svērtais vidējais Kopienas līmenī tika salīdzināts ar Kopienas razotāju razosanas izmaksu svērto vidējo, kas tika palielināts peļņas robezas sasniegsanai 5% apmērā. Šis salīdzinājums parādīja pārdosanas par zemākām cenām robezu 80% apmērā.(121) Tā kā kaitējuma robeza ir lielāka nekā dempinga robeza, antidempinga nodevas ir jābalsta uz dempinga robezas saskaņā ar pamatregulas 7. panta 2. punkta noteikumiem.(122) Ņemot vērā augstāk minētos faktus, tiek uzskatīts par atbilstosu, ka antidempinga nodevas, kas piemērotas ar sākotnējo pasākumu palīdzību, ir jānosaka sādā līmenī.&gt;TABELPOSITION&gt;(123) Spēkā esosā antidempinga nodeva attiecībā uz glifosātu tika izvērsta ar Regulu (EK) Nr. 163/2002 [9] lai papildus segtu glifosāta importu no Malaizijas un Taivānas, neatkarīgi no tā, vai tas ir deklarēts ar izcelsmes valsti kā Malaizija vai Taivāna vai nav. Kā tas izriet no fakta, ka antidempinga nodeva, kas aprēķināta sajā apskatā, aizvieto spēkā esoso nodevu, antidempinga nodeva, kas piemērojama attiecīgajam produktam, kā tas teikts ieprieks 123. apsvērumā, ir jāpiemēro glifosāta importam no Malaizijas un Taivānas, vai tas ir deklarēts ar izcelsmes valsti kā Malaizija vai Taivāna vai nav. Divi razotāji eksportētāji, kas tika atbrīvoti no pasākumiem, kā tas noteikts Regulā (EK) Nr. 163/2002, arī ir jāizvērs no pasākumiem, ko piemēro sī regula.[9]  OV L 30, 31.01.2002., 1. lpp.(124) Saskaņā ar antidempinga pamatregulas 20. pantu visas iesaistītās puses tika informētas par svarīgajiem faktiem un apsvērumiem, uz kā pamata tika izteikts priekslikums samazināt esoso pasākumu līmeni. Tām arī tika nodrosināts laika periods, kurā sniegt komentārus par so informāciju. Saņemtie komentāri ir ņemti vērā.(125) No augstāk teiktā izriet, ka pamatojoties uz izvērtēsanas izmeklēsanā rastajiem rezultātiem, antidempinga nodevas, kas jāpiemēro saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 368/98, kurā grozījumi veikti ar Regulu (EK) Nr. 1086/2000 un kura paplasināta ar Regulu (EK) Nr. 163/2002, ir jāsamazina līdz 29,9%, kas izteikta kā procenti no Kopienas neto cenas pirms nodevas uzliksanas,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pants1. Galīga antidempinga nodeva līdz ar so tiek piemērota glifosāta importam ar KN kodiem ex 2931 00 95 (TARIC kods 2931 00 95 82) un ex 3808 30 27 (TARIC kods 3808 30 27 19), kura izcelsmes valsts ir Ķīnas Tautas Republika.2. Galīgā antidempinga nodeva, kas minēta 1.pantā, līdz ar so tiek piemērota arī glifosāta importam no Malaizijas (neatkarīgi no tā, vai tas tiek deklarēts kā razots Malaizijā vai nē) (TARIC kodi 2931 00 95 81 un 3808 30 27 11), izņemot to, kas razots "Crop Protection" (M) Sdn. Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 1/2 Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Malaizija (TARIC papildus kods A309).3. Galīgā antidempinga nodeva, kas minēta 1.pantā, līdz ar so tiek piemērota arī glifosāta importam no Taivānas (neatkarīgi no tā, vai tas tiek deklarēts kā razots Taivānā vai nē) (TARIC kodi 2931 00 95 81 un 3808 30 27 11), izņemot to, kas razots "Sinon Corporation", No. 23, Sec. 1, Mei Chuan W. Rd, Taichung, Taivāna (TARIC papildus kods A310).4. Nodevas likme, kas jāpiemēro Kopienas neto cenai produktiem, kas aprakstīti no 1.panta līdz 3.pantam, pirms nodevas ir 29,9%.5. Ja nav noteikts savādāk, tiek piemēroti spēkā esosie noteikumi attiecībā uz muitas nodevām.2. pantsAntidempinga nodevas tiek piemērotas piecu gadu periodā, sākot ar sīs regulas spēkā stāsanās dienu.3. pantsŠī regula stājas spēkā pēc tās publicēsanas ,Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī".Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tiesi piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā --priekssēdētājs