CELEX: 62017CA0295
Language: cs
Date: 2018-11-22 00:00:00
Title: Věc C-295/17: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 22. listopadu 2018 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko] – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira „Řízení o předběžné otázce – Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) – Směrnice 2006/112/ES – Oblast působnosti – Zdanitelná plnění – Plnění za úplatu – Rozdíl mezi náhradou škody nepodléhající zdanění a službami podléhajícími zdanění poskytovanými proti platbě ‚náhrady‘“

21.1.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 25/8
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 22. listopadu 2018 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko] – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira
      (Věc C-295/17) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Oblast působnosti - Zdanitelná plnění - Plnění za úplatu - Rozdíl mezi náhradou škody nepodléhající zdanění a službami podléhajícími zdanění poskytovanými proti platbě ‚náhrady‘“)
      (2019/C 25/09)
      Jednací jazyk: portugalština
      
         Předkládající soud
      
      Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA
      
         Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 2 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že předem stanovená částka, kterou hospodářský subjekt obdrží v případě předčasného ukončení smlouvy o poskytování služeb s minimální dobou vázanosti ze strany jeho zákazníka nebo z důvodu tomuto zákazníkovi přičitatelného, přičemž tato částka odpovídá částce, kterou by daný hospodářský subjekt obdržel po zbytek uvedené doby v případě, že by k takovému ukončení nedošlo, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu, musí být považována za odměnu za poskytnutí služby za úplatu a jako taková podléhá této dani.
               
            
                  2)
               
               
                  Pro kvalifikaci částky předem stanovené ve smlouvě o poskytování služeb, kterou dluží zákazník při předčasném ukončení této smlouvy, není rozhodující skutečnost, že účelem této paušální částky je odradit zákazníky od nedodržení minimální doby vázanosti a nahradit škodu vzniklou hospodářskému subjektu v případě nedodržení této doby, skutečnost, že odměna obdržená obchodním zástupcem za uzavření smluv stanovujících minimální dobu vázanosti je vyšší, než je odměna určená v rámci smluv, které takovouto dobu nestanovují, ani skutečnost, že uvedená částka je ve vnitrostátním právu kvalifikována jako smluvní pokuta.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 256, 7.8.2017.