CELEX: 31976L0491
Language: fi
Date: 1976-05-04 00:00:00
Title: Neuvoston direktiivi 76/491/ETY, annettu 4 päivänä toukokuuta 1976, yhteisössä raakaöljyn ja öljytuotteiden hintojen tiedottamiseen ja neuvotteluihin sovellettavasta yhteisön menettelystä

Avis juridique important

|

31976L0491

Neuvoston direktiivi 76/491/ETY, annettu 4 päivänä toukokuuta 1976, yhteisössä raakaöljyn ja öljytuotteiden hintojen tiedottamiseen ja neuvotteluihin sovellettavasta yhteisön menettelystä  

Virallinen lehti nro L 140 , 28/05/1976 s. 0004 - 0010 Suomenk. erityispainos Alue 12 Nide 1 s. 0097  Kreikank. erityispainos: Luku 12 Nide 1 s. 0121  Ruotsink. erityispainos Alue 12 Nide 1 s. 0097  Espanjank. erityispainos: Luku 12 Nide 2 s. 0107  Portugalink. erityispainos: Luku 12 Nide 2 s. 0107 

NEUVOSTON DIREKTIIVI,annettu 4 päivänä toukokuuta 1976,yhteisössä raakaöljyn ja öljytuotteiden hintojen tiedottamiseen ja neuvotteluihin sovellettavasta yhteisön menettelystä (76/491/ETY)EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 213 artiklan,ottaa huomioon komission laatiman luonnoksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (),ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (),sekä katsoo, ettäyhteisen energiapolitiikan aikaansaaminen on eräs yhteisön asettamista tavoitteista ja komission tehtävänä on ehdottaa toimenpiteitä tässä tarkoituksessa,hankintaa ja markkinoiden edellytyksiä koskeva tieto on eräs tällaisen yhteisen energiapolitiikan perusasia,markkinoiden tyydyttävän toiminnan ja erityisesti tavaroiden vapaan liikkumisen yhteisössä tarpeellisena edellytyksenä on öljytuotteiden kustannusten ja hintojen avoimuus,neuvoston 17 päivänä joulukuuta 1974 hyväksymä yhteisön energiapoliittisten päämäärien saavuttamiseksi noudatettavista toimenpiteistä 13 päivänä helmikuuta 1975 antamassa päätöslauselman () kohdan III alakohdassa neuvosto hyväksyi kuluttajahintapolitiikan periaatteen, joka perustuu hiilivetyjen kustannusten ja hintojen avoimuuteen,sen vuoksi on tarpeen laatia yhteisön menettely tiedottamiselle ja neuvotteluille raakaöljyn ja öljytuotteiden hinnoista,tämän tavoitteen saavuttaminen vaatii tiettyjen raakaöljyn ja tärkeimpien öljytuotteiden hintoja koskevien tietojen hankkimista säännöllisesti jäsenvaltiotasolla ainakin yhdistetyssä muodossa,öljy-yhtiöiden olisi toimitettava raakaöljyn ja tärkeimpien öljytuotteiden hintoja koskevat tiedot ja jäsenvaltioiden olisi objektiivisten perusteiden mukaisesti osoitettava henkilöt ja yritykset, jotka antavat jäsenvaltioille tietoja,olisi harkittava jäsenvaltioiden yrityksiltään saamien tietojen komissiolle toimittamisen tarvetta enintään yhden vuoden kuluessa tämän direktiivin ensimmäisestä soveltamiskerrasta,kerättyjen tietojen perusteella verrataan öljyn kustannusten ja hintojen kehitystä yhteisössä,otettaessa vertailussa huomioon markkinoiden rakenteelliset erot, sen olisi käsitettävä hintatasot nettona sekä sisällettävä tärkeimpien öljytuotteiden tullit, verot ja jalostamotuotot,kerätyn tiedon perusteella jalostetun raakaöljyn keskimääräisen tonnille lasketun jalostamohinnan kehitys eritellään jokaisessa jäsenvaltiossa ja koko yhteisössä,kerätyt tiedot ja komission suorittaman tutkimuksen tulokset olisi toimitettava yhteisön tasolla jäsenvaltioille ja niistä tulisi neuvotella yhdessä jäsenmaiden ja komission kanssa,kerätyt tiedot ovat salassapidettäviä ja komission suorittaman tutkimuksen tuloksia saa antaa vain jäsenvaltioiden tietoon sekä jäsenvaltioiden ja komission välisiä neuvotteluja varten,komission havaitessa poikkeamia tai epäjohdonmukaisuutta sille toimitetuissa luvuissa, komissiolla olisi oltava mahdollisuus saada käyttöönsä erittely yritysten toimittamista tarpeellisista tiedoista, jakomission olisi voitava tarvittaessa tarkentaa sellaisia annettuja tietojen yksityiskohtia kuten muotoa ja sisältöä,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artikla 1. Jäsenvaltioiden on jokaisen vuosineljänneksen ensimmäisten 45 päivän kuluessa toimitettava komissiolle 2 artiklan mukaisesti osoitettujen yritysten niille toimittamat tiedot, joissa 3 artiklassa säädetyllä tavalla osoitetaan:a)raakaöljyn päälaaduista: P fob- tai cif-hinnat jokaisesta kolmansista maista edellisen vuosineljänneksen aikana tuodusta raakaöljylaadusta; P hinnat vapaasti jalostamon portilla tai purkaussatamassa edellisen vuosineljänneksen aikana yhteisössä eri yritysten välillä tai tuottajayritysten ja niiden tytäryhtiöiden välillä kaupattavien ja kyseisessä jäsenvaltiossa jalostettujen raakaöljyn päälaatujen osalta,b)öljytuotteiden päälaaduista: P fob- tai cif-hinnat jokaisesta kolmannesta maasta ja vastaavasti yhteisön jäsenvaltioista edellisen vuosineljänneksen aikana tuodusta öljytuotteesta; P kaikista öljytuotteiden päälaaduista kuluvan vuosineljänneksen alussa voimassa olevat kuluttajahinnat sekä nettomääräisinä että sisältäen tullin ja veron; P kaikista kyseisen jäsenvaltion kotimarkkinoilla myydyistä tärkeimmistä öljytuotteista arvioitu keskimääräinen jalostamotuotto bruttona edellisen vuosineljänneksen aikana.2. Jäsenvaltioiden, joilla on järjestelmiä enimmäiskuluttajahinnoista, on lisäksi ilmoitettava komissiolle kaikkien kuluvan vuosineljänneksen ensimmäisenä päivänä voimassa olevien tärkeimpien öljytuotteiden enimmäishinnat, sekä nettona että sisältäen tullin ja veron.Tämän direktiivin liitteessä on luettelot kolmansista maista tuoduista raakaöljyn päälaaduista ja öljytuotteista. Tämän direktiivin liitteessä määritellään myös toimitettavien tietojen muoto sekä tuonti, yhteisössä tuotettu raakaöljy, kuluttajahinnat, arvioitu keskimääräinen jalostamotuotto bruttona ja enimmäiskuluttajahinnat.2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että yritykset, joiden toiminta kuuluu niiden lainkäyttövaltaan, antavat niille tarpeelliset tiedot 1 artiklassa tarkoitettujen velvollisuuksiensa täyttämiseksi.2. Jäsenvaltioiden on jokaisen vuosineljänneksen ensimmäisten 45 päivän kuluessa toimitettava komissiolle luettelo 1 kohdassa tarkoitetuista tietoja antavista henkilöistä ja yrityksistä. Luettelo henkilöistä ja yrityksistä on laadittava siten, että se kattaa merkittävän osan niiden alueella suoritettavista toimista, erityisesti: P tuontihinnoista: vähintään 85 prosenttia tuodun raakaöljyn kokonaismäärästä ja noin 75 prosenttia tuoduista öljytuotteista; P kuluttajahinnoista: noin 70 prosenttia kaikkien öljytuotteiden kotimaan kulutuksesta.Jäsenvaltioiden on tässä luettelossa luokiteltava kaikki henkilöt ja yritykset tärkeysjärjestyksessä jokaisen edellä osoitetun toiminnan osalta.3 artikla 1. Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat velvollisia antamaan komissiolle soveltaessaan 1 artiklaa, saadaan yhdistämällä 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilta yrityksiltä saadut tiedot. Tiedot on esitettävä siten, että niistä saa mahdollisimman edustavan kuvan jokaisen jäsenvaltion öljymarkkinoista.2. Yhden vuoden kuluessa 10 artiklassa säädetystä päivämäärästä, neuvosto harkitsee yritysten jäsenvaltioille antamien tietojen komissiolle toimittamisen tarpeellisuutta keinona selvemmän näkemyksen saamiseen yhteisön öljymarkkinoista.4 artikla Edellä 1 artiklan nojalla kerättyjen tietojen perusteella komissio valmistelee ja toimittaa jäsenvaltioille neljännesvuosittain erityisesti: P yhteenvetotiedot annetuista raakaöljyn ja öljytuotteiden hinnoista; P vertailun öljytuotteiden hintatasoista yhteisössä; P tiedot jalostetun raakaöljyn keskimääräisestä jalostamoarvon kehityksestä tonnilta kussakin jäsenvaltiossa ja yhteisössä. Keskimääräinen jalostetun raakaöljyn jalostamoarvo tonnilta on määritelty tämän direktiivin liitteessä; P vertailun raakaöljyn ja öljytuotteiden toimitusehtojen sekä jalostetun raakaöljyn keskimääräisen jalostamohinnan kehityksestä tonnilta.5 artikla 1. Jäsenvaltiot ja komissio neuvottelevat keskenään neljännesvuosittain taikka jäsenvaltion pyynnöstä tai komission aloitteesta lyhyemmin aikavälein.2. Neuvottelut liittyvät erityisesti 4 artiklassa tarkoitettuihin komissiolle tiedottamisiin. Neuvottelujen jälkeen komissio tarvittaessa tekee neuvostolle ehdotukset toimenpiteistä, jotka vaikuttavat tarpeellisilta.6 artikla 1. Kaikki 1 artiklan 1 kohdan soveltamiseksi toimitettavat tiedot ja 2 artiklan 2 kohdassa säädetty luettelo ovat salassapidettäviä. Tällä säännöksellä ei kuitenkaan estetä yleisen tai yhteenvetona esitetyn tiedon jakamista sellaisessa muodossa, että siinä ei paljasteta yksittäisiin yrityksiin liittyviä yksityiskohtia, vaan se koskee vähintään kolmea yritystä.2. Edellä 1 artiklan perusteella komissiolle toimitettavia tietoja ja 4 artiklan soveltamiseksi hankittuja yleisiä tai yhteenvetona esitettyjä tietoja saadaan käyttää ainoastaan 5 artiklan tarkoituksiin.3. Jos komissio toteaa sille toimitetuissa luvuissa poikkeamia tai epäjohdonmukaisuuksia, se voi pyytää jäsenvaltioilta lupaa tutustua sopiviin yritysten toimittamiin yhdistämättömiin tietoihin sekä laskenta- ja arviointimenetelmiin, joita on käytetty yhdistettyjen tietojen aikaansaamiseksi.7 artikla Komissio antaa tässä direktiivissä vahvistetuissa rajoissa säännökset 1 artiklassa säädettyjen ilmoitusten salassapidettävyyden, muodon, sisällön ja kaikkien muiden näkökohtien soveltamiseksi.8 artikla Toimitustilanteen merkittävästi muuttuessa ja voidakseen arvioida markkinatilannetta, komissio voi vaatia 1 ja 2 artiklassa säädettyjä ilmoituksia toimitettavaksi muutettuina määräaikoina tai muutettuina ajanjaksoina.9 artikla Jäljempänä 10 artiklassa säädetyn päivämäärän jälkeen seuraavana kunakin kolmena vuotena komissio antaa neuvostolle ja Euroopan parlamentille kertomuksen tämän direktiivin täytäntöönpanemisen tuloksista.10 artikla Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivään tammikuuta 1977 mennessä.11 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 4 päivänä toukokuuta 1976.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaG. THORN() EYVL N:o C 28, 9.2.1976, s. 9() EYVL N:o C 50, 4.3.1976, s. 2() EYVL N:o C 153, 9.12.1975, s. 6