CELEX: 31973R2516
Language: da
Date: 1973-09-15 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2516/73 af 14. september 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og risseketoren

15 . 9 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 259/33
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2516/73
                                                   af 14 . september 1973
               om ændring ai de beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                 De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 2383/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                 ning (EØF) nr. 2497/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             ning (EØF) nr. 2383/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                   dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab (*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,           forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                                            Artikel 1
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved        De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3 ), særlig artikel 7,             er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
                                                                 nr. 2383 /73 , ændres i overensstemmelse med bilaget
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            til denne forordning.
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                                            Artikel 2
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig         Denne forordning træder i kraft den 15. september
artikel 5, og                                                     1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 1973 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                           Franc;ois-Xavier ORTOLI
                                                                                   Formand
(!) EFT nr. L 73 at 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(-') EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
(>) EFT nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8 .                     ( s ) EFT nr. L 245 at 1.9 . 1973 , s . 52 .
h) EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                           (") EFT nr. L 257 af 14 . 9 . 1973 , s . 30 .
 ---pagebreak--- Nr. L 259/34                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     15 . 9 . 73
              ANNEXE C — RH AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — fìììl.AGE C — ANNEX C
             Montan' s applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes à
                                                               base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                        korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                          e del riso
             Als compenserende bedragen t!oe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                      ( REIUC/u.a. /lOO kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                          DK                          IRL                       UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                                —
                                                                                                 0-200                     0-200
             (') Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 'U
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 %> pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge ,
                     4 »/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                    a 4 "lo per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- 15 . 9 . 73                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr.L 259/35
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 «/o by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1*6 % for rice , 2-5 0/o for wheat and rye , 3 %> for barley , 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.