CELEX: 31985R3561
Language: lv
Date: 1985-12-17 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 3561/85 (1985. gada 17. decembris) attiecībā uz informāciju par zvejas darbību pārbaudēm, ko veic valsts kontroles iestādes

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31985R3561

Oficiālais Vēstnesis L 339 , 18/12/1985 Lpp. 0029 - 0033 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 4 Sējums 2 Lpp. 0062  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 04 Sējums 4 Lpp. 0058  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 4 Sējums 2 Lpp. 0062  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 04 Sējums 4 Lpp. 0058 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 3561/85(1985. gada 17. decembris)attiecībā uz informāciju par zvejas darbību pārbaudēm, ko veic valsts kontroles iestādesEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1982. gada 29. jūnija Regulu (EEK) Nr. 2057/82, kas nosaka dažus kontroles pasākumus zvejas darbībām, ko veic dalībvalstu kuģi [1], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 1729/83 [2], un jo īpaši tās 13. pantu,tā kā Regulas (EEK) Nr. 2057/82 1. pants nosaka, ka dalībvalstīm aizsardzības un kontroles pasākumu sakarā jāpārbauda zvejas kuģi un, ja novēroti kādi pārkāpumi, ir jāpiemēro soda sankcijas vai administratīvā darbība; tā kā saskaņā ar šīs regulas 5. pantu Komisijai jābūt informētai par veiktajām pārbaudēm un kontroli un to rezultātiem; tā kā tādēļ ir jānorāda, kādā veidā šī informācija būtu jānosūta Komisijai;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejas resursu pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pants1. Katru gadu līdz 1. martam dalībvalstis par iepriekšējo kalendāro gadu paziņo Komisijai:a) dienu skaitu pārbaudēm, ko jūrā veikuši valsts pārbaudes kuģi no katras Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) nodaļas, Ziemeļatlantijas Zvejniecības organizācijas (NAFO) reģiona un/vai Centrālās un Austrumatlantijas Zvejniecības komitejas (CECAF) reģiona;b) informāciju attiecīgajā pielikumā izklāstītajā veidā:- par zvejas kuģu pārbaudēm, kas veiktas jūrā vai ostā, un par izkrautās nozvejas apjomu,- par oficiāliem rakstiskiem brīdinājumiem,- par uzliktajiem administratīvajiem sodiem,- par pārkāpumiem, par kuriem celtas prasības tiesā.2. Šajā regulā:- "oficiāls rakstisks brīdinājums" ir rakstisks paziņojums, ko kapteinim vai kādai citai personai, kas ir atbildīga par pārkāpumu un kura nav izsaukta tiesā, ir sniegušas iestādes par viņa pieļautajiem pārkāpumiem un sodiem, ko var uzlikt, ja šādi pārkāpumi atkārtojas,- "uzliktie administratīvie sodi" ir finanšu vai kādi citi sodi, ko iestādes ir piemērojušas kāda pārkāpuma vai no tā izrietošā administratīvā lēmuma pārkāpuma rezultātā, kas negatīvi ietekmē kapteiņa vai kādas citas par pārkāpumu atbildīgās personas darbības,- "pārkāpumi, par kuriem tiesā celtas prasības" ir pārkāpumi, par kuriem celtas prasības tiesā neatkarīgi no tiesas lēmuma.3. Komisija sniedz dalībvalstīm kopsavilkumu par informāciju, kas saņemta saskaņā ar 1. un 2. punktu.2. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.To piemēro no 1987. gada 1. janvāra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1985. gada 17. decembrīKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksFrans Andriessen[1] OV L 220, 29.7.1982., 1. lpp.[2] OV L 169, 28.6.1983., 14. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------