CELEX: 51995PC0528
Language: el
Date: 1995-11-22
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης, το οποίο συγκροτείται δυνάμει της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες την 8η Μαρτίου 1993, όσον αφορά την έγκριση των αναγκαίων κανόνων εφαρμογής του άρθρου 64 παράγραφος 1 (i) και (ii) και παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ TÛN ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  Βρυξέλλες, 22.11.1995
                                                  COM(95) 528 τελικό
                                                  95/0295 (CNS)
                 Πρόταση απόφασης τον Συμβουλίου και της Επιτροπής
σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης,
το οποίο συγκροτείται δυνάμει της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας , αφετέρου, που
υπεγράφη στις Βρυξέλλες την 8η Μαρτίου 1993, όσον αφορά την έγκριση των αναγκαίων
κανόνων εφαρμογής του άρθρου 64 παράγραφος 1 (ί) και (ii) και παράγραφος 2 της
ευρωπαϊκής συμφωνίας.
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ      ΕΚΘΕΣΗ
Η ευρωπαϊκή συμφωνία για τη σύνδεση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών
μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες την 8η
Μαρτίου 1993, προβλέπει στο άρθρο 64 παράγραφος 3 ότι οι αναγκαίες ρυθμίσεις για την
εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 του ίδιου άρθρου σχετικά με τους κανόνες
ανταγωνισμού θεσπίζονται από το Συμβούλιο Σύνδεσης. Η προθεσμία για την έγκριση των
εν λόγω ρυθμίσεων λήγει τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας· σύμφωνα με το
άρθρο 125, αυτή η προθεσμία άρχισε την 1η Ιανουαρίου 1993.
Οι κανόνες ανταγωνισμού αποτελούν ένα από τα βασικά σημεία της ευρωπαϊκής συμφωνίας
μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Βουλγαρίας. Η πραγματική εφαρμογή τους,
με την έγκριση των συνημμένων κανόνων από το Συμβούλιο Σύνδεσης, αποτελεί απαραίτητη
προϋπόθεση για την ομαλή ανάπτυξη των εμπορικών σχέσεων μεταξύ των δύο μερών. Η
προτεινόμενη απόφαση θεσπίζει διαδικασίες για τη συνεργασία μεταξύ εκείνων των αρχών
των δύο μερών που εποπτεύουν τον τομέα του ανταγωνισμού. Επιβεβαιώνεται ότι θα
εφαρμόζονται οι αρχές που περικλείονται στους κανόνες για τις απαλλαγές κατά κατηγορίες
που ισχύουν στην Κοινότητα και προβλέπεται διαδικασία διαβουλεύσεων στο πλαίσιο του
Συμβουλίου Σύνδεσης, σε περίπτωση που ανακύψει διαφωνία μεταξύ των δύο αρχών
ανταγωνισμού.
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής
της 19ης Δεκεμβρίου 1994 για τη σύναψη της ευρωπαϊκής συμφωνίας, η θέση που πρέπει να
λαμβάνει η Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης καθορίζεται με βάση τις
αντίστοιχες διατάξεις των συνθηκών για την ίδρυση των τριών κοινοτήτων. Τα άρθρα 87
και 228 της συνθήκης ΕΚ, καθώς και τα άρθρα 65 και 66 της συνθήκης ΕΚΑΧ, αποτελούν
την κατάλληλη νομική βάση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να υιοθετήσει η
Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης όσον αφορά τους κανόνες εφαρμογής των
διατάξεων για τον ανταγωνισμό που εφαρμόζονται ως προς τις επιχειρήσεις. Κατά
συνέπεια, θα ήταν επιθυμητή η έγκριση της συνημμένης απόφασης από το Συμβούλιο και την
Επιτροπή.
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο να εγκρίνει τη συνημμένη πρόταση απόφασης
του Συμβουλίου και της Επιτροπής.
 ---pagebreak---                     Πρόταση απόφασης τον Συμβουλίου και της Επιτροπής
σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης, το
οποίο συγκροτείται δυνάμει της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και
των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες την
 8η Μαρτίου 1993, όσον αφορά την έγκριση των αναγκαίων κανόνων εφαρμογής του άρθρου 64
παράγραφος 1 (i) και (ii) και παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας.
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 87 σε συνδυασμό με
το άρθρο 228 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 3 πρώτη φράση,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και ιδίως το άρθρο
65 και 66,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
την απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 19ης Δεκεμβρίου 1994 για τη σύναψη της
ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός,
και της Βουλγαρίας, αφετέρου, και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 64 παράγραφος 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας προβλέπει ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης
θεσπίζει τις αναγκαίες ρυθμίσεις για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 του ίδιου άρθρου,
ότι το άρθρο 9 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας σχετικά με
ορισμένα προϊόντα που καλύπτει η συνθήκη ΕΚΑΧ προβλέπει ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης θεσπίζει
τις αναγκαίες ρυθμίσεις για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 του ίδιου άρθρου,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ
Η θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης, το οποίο
συγκροτήθηκε με την ευρωπαϊκή συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών
μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας , αφετέρου, όσον αφορά τους κανόνες εφαρμογής του
άρθρου 64 παράγραφοι l(i), l(ii) και 2 της προαναφερθείσας ευρωπαϊκής συμφωνίας και τους
κανόνες εφαρμογής του άρθρου 9 παράγραφοι l(i), l(ii) και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά
με ορισμένα προϊόντα ΕΚΑΧ της ευρωπαϊκής συμφωνίας, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης του
Συμβουλίου Σύνδεσης, το οποίο επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Βρυξέλλες,
Για το Συμβούλιο                                   Για την Επιτροπή
 ---pagebreak--- Σύνδεση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης
και της Βουλγαρίας
Συμβούλιο Σύνδεσης
                      Σχέδιο απόφασης αριά. ..y., του Συμβουλίου Σύνδεσης
                μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων χαι των κρατών μελών τους,
                             αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου,
                                           της ..J1995
για τη θέσπιση των αναγκαίων κανόνων εφαρμογής του άρθρου 64 παράγραφοι l(i), l(ii) και 2 της
ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός,
και της Βουλγαρίας , αφετέρου, και των κανόνων εφαρμογής του άρθρου 9 παράγραφοι l(i), l(ii)
και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με ορισμένα προϊόντα ΕΚΑΧ της ίδιας συμφωνίας
Το Συμβούλιο Σύνδεσης,
Έχοντας υπόψη:
την ευρωπαϊκή συμφωνία για τη σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών
μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου, και ιδίως το άρθρο 64 παράγραφος 3,
το πρωτόκολλο αριθ. 2 σχετικά με ορισμένα προϊόντα ΕΚΑΧ της προαναφερθείσας ευρωπαϊκής
συμφωνίας και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 64 παράγραφος 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας προβλέπει ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης
θεσπίζει, εντός τριετίας από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, με την έκδοση σχετικής απόφασης
τις αναγκαίες ρυθμίσεις για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 του εν λόγω άρθρου,
ότι το άρθρο 9 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας προβλέπει ότι
το Συμβούλιο Σύνδεσης θεσπίζει, εντός τριετίας από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, με την
έκδοση σχετικής απόφασης τις αναγκαίες ρυθμίσεις για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 του
εν λόγω άρθρου,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Εγκρίνονται οι αναγκαίοι κανόνες εφαρμογής του άρθρου 64 παράγραφοι l(i), l(ii) και 2 της
ευρωπαϊκής συμφωνίας για τη σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών
μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας , αφετέρου, και οι κανόνες εφαρμογής του άρθρου 9
παράγραφοι l(i), l(ii) και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με ορισμένα προϊόντα ΕΚΑΧ της
προαναφερθείσας ευρωπαϊκής συμφωνίας, όπως παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας
απόφασης.
Βρυξέλλες,
Οι γραμματείς                                             Για το Συμβούλιο Σύνδεσης
                                                                  Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak--- Κανόνες εφαρμογής, για την εφαρμογή των διατάξεων περί ανταγωνισμού που εφαρμόζονται στις
επιχειρήσεις, οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 64 της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των ΕΚ και
της Βουλγαρίας :
ΑΡΘΡΟ 1: ΓΕΝΙΚΗ ΑΡΧΗ
Οι περιπτώσεις που αφορούν συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, όλες οι αποφάσεις ενώσεων
επιχειρήσεων και κάθε εναρμονισμένη πρακτική μεταξύ επιχειρήσεων που δύνανται να επηρεάσουν,
να παρεμποδίσουν, να περιορίσουν ή να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό καθώς και οι περιπτώσεις
κατάχρησης της δεσπόζουσας θέσης στο έδαφος της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας στο σύνολο του
ή σε τμήμα αυτού, που δύνανται να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ της ΕΚ και της Βουλγαρίας ,
ρυθμίζονται σύμφωνα με τις αρχές του άρθρου 64 παράγραφοι 1 και 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας.
Για τον σκοπό αυτό, τις εν λόγω περιπτώσεις αναλαμβάνει η Επιτροπή των ΕΚ (ΓΔ IV), από
πλευράς των ΕΚ και η επιτροπή για την προστασία του ανταγωνισμού (ΕΠΑ), από βουλγαρικής
πλευράς.
Οι αρμοδιότητες της Επιτροπής των ΕΚ και της ΕΠΑ για τη ρύθμιση των εν λόγω περιπτώσεων,
απορρέουν από ισχύοντες κανόνες των αντίστοιχων νομοθεσιών των ΕΚ και της Βουλγαρίας ,
ακόμη και στην περίπτωση κατά την οποία οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται σε επιχειρήσεις οι
οποίες βρίσκονται εκτός του εδάφους τους.
Οι αρχές αμφοτέρων ρυθμίζουν τις εν λόγω περιπτώσεις σύμφωνα με τους ίδιους ουσιαστικούς
κανόνες, και λαμβάνοντας υπόψη τις κατωτέρω διατάξεις. Οι σχετικοί ουσιαστικοί κανόνες των
αρχών είναι οι κανόνες περί ανταγωνισμού της συνθήκης για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων, καθώς και της συνθήκης ΕΚΑΧ, περιλαμβανομένου του παράγωγου δικαίου περί
ανταγωνισμού, για την Επιτροπή των ΕΚ και της βουλγαρικής νομοθεσίας περί προστασίας του
οικονομικού ανταγωνισμού, για την ΕΠΑ.
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΚ
ΑΡΘΡΟ 2: ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΑΜΦΟΤΕΡΩΝ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Οι περιπτώσεις του άρθρου 64 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, οι οποίες ενδέχεται να επηρεάσουν την
αγορά των ΕΚ και της Βουλγαρίας και οι οποίες ενδεχομένως εμπίπτουν στην αρμοδιότητα
αμφοτέρων των αρχών περί ανταγωνισμού, ρυθμίζονται από την Επιτροπή των ΕΚ και την ΕΠΑ,
σύμφωνα με τους κανόνες βάσει του παρόντος άρθρου.
2.1.    Κοινοποίηση
2.1.1. Οι αρχές ανταγωνισμού, κοινοποιούν αμοιβαία τις περιπτώσεις τις οποίες αναλαμβάνουν,
       οι οποίες, σύμφωνα με τη γενική αρχή του άρθρου 1, κρίνεται ότι υπάγονται στην
       αρμοδιότητα της άλλης αρχής.
 ---pagebreak--- 2.1.2. Η εν λόγω κατάσταση προκύπτει ειδικότερα σε περιπτώσεις οι οποίες αφορούν πράξεις, οι
       οποίες:
               συνεπάγονται πράξεις που αντιβαίνουν τον ανταγωνισμό, και οι οποίες
               πραγματοποιούνται στο έδαφος της άλλης αρχής,
               έχουν σχέση με εκτελεστικές πράξεις της άλλης αρχής ανταγωνισμού,
               συνεπάγονται μέσα τα οποία απαιτούν ή απαγορεύουν τη δράση στο έδαφος της
               άλλης αρχής.
2.1.3. Η κοινοποίηση δυνάμει του παρόντος άρθρου, περιλαμβάνει επαρκή στοιχεία, ώστε ο
       αποδέκτης να δύναται να προβεί σε αρχική αξιολόγηση των συνεπειών επί των συμφερόντων
       του. Αντίγραφα των κοινοποιήσεων υποβάλλονται τακτικά στο Συμβούλιο Σύνδεσης.
2.1.4. Η κοινοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται εκ των προτέρων, το ταχύτερο δυνατόν, και το
       αργότερο κατά το στάδιο έρευνας, πολύ πριν την έκδοση απόφασης ή τον διακανονισμό,
       ώστε να είναι δυνατόν να υποβληθούν παρατηρήσεις ή να γίνουν διαβουλεύσεις και να
       δύναται η προσφεύγουσα αρχή να λάβει υπόψη τις απόψεις της άλλης αρχής, καθώς και να
       αναλάβει διορθωτική ενέργεια, η οποία είναι εφικτή δυνάμει της νομοθεσίας της, για τη
       ρύθμιση της εν λόγω περίπτωσης.
2.2.   Διαβουλεύσεις και επιτροπή
       Εφόσον η Επιτροπή των ΕΚ ή η ΕΠΑ θεωρούν ότι οι πράξεις που αντιβαίνουν τον
       ανταγωνισμό και πραγματοποιούνται στο έδαφος της άλλης αρχής, πραγματικά επηρεάζουν
       τα σημαντικά συμφέροντα του εν λόγω μέρους, μπορεί να ζητήσει διαβούλευση με την άλλη
       αρχή, ή μπορεί να ζητήσει, η αρχή ανταγωνισμού του άλλου μέρους, να κινήσει τις
       κατάλληλες διαδικασίες, ώστε να αναλάβει δράση διόρθωσης δυνάμει της νομοθεσίας του
       περί πράξεων που είναι αντίθετες με τον ανταγωνισμό. Τούτο δεν προδικάζει κάθε ενέργεια
       που αναλαμβάνεται βάσει της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους και δεν
       αναιρεί την πλήρη ελευθερία της αρχής να λάβει την τελική απόφαση.
2.3.   Εξεύρεση συμβιβαστικής λύσης
       Η αρχή ανταγωνισμού στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, εξετάζει πλήρως και με κατανόηση
       τις απόψεις και τα πραγματικά παραστατικά τα οποία ενδεχομένως προσκομίζει η αιτούσα
       αρχή και, ιδίως, τον χαρακτήρα των εν λόγω πράξεων που αντιβαίνουν τον ανταγωνισμό,
       τις εμπλεκόμενες επιχειρήσεις και τις επιζήμιες συνέπειες που έχουν, σύμφωνα με τους
       ισχυρισμούς, για τα σημαντικά συμφέροντα του αιτούντος μέρους.
       Με την επιφύλαξη δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων, οι αρχές ανταγωνισμού που συμμετέχουν
       σε διαβουλεύσεις δυνάμει του παρόντος άρθρου, προσπαθούν να εξεύρουν αμοιβαία
       αποδεκτή λύση λαμβάνοντας υπόψη τα εμπλεκόμενα σημαντικά συμφέροντα αμφοτέρων των
       μερών.
 ---pagebreak--- ΑΡΘΡΟ 3: ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ ΜΟΝΟ ΜΙΑΣ ΑΡΧΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
3.1.   Οι περιπτώσεις που υπάγονται στην αποκλειστική αρμοδιότητα μιας αρχής ανταγωνισμού,
       σύμφωνα με την αρχή του άρθρου 1, και οι οποίες δύνανται να βλάπτουν σημαντικά
       συμφέροντα του άλλου μέρους, διακανονίζονται λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις του
       άρθρου 2, και λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές που εκτίθενται κατωτέρω.
3.2.   Ειδικότερα, εφόσον οι αρχές ανταγωνισμού προβαίνουν σε έρευνα ή προσφυγή, σε
       περίπτωση κατά την οποία διαπιστώνεται ότι θίγονται σημαντικά συμφέροντα του άλλου
       μέρους, η προσφεύγουσααρχή κοινοποιεί την περίπτωση αυτή στην άλλη αρχή, χωρίς τυπική
       αίτηση της τελευταίας.
ΑΡΘΡΟ 4: ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΠΑΡΟΧΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Εφόσον η αρχή ανταγωνισμού ενός μέρους διαπιστώσει ότι μία περίπτωση, η οποία υπάγεται στην
αρμοδιότητα του άλλου μέρους κατ'αποκλειστικότητα ή από κοινού, θίγει σημαντικά συμφέροντα
του πρώτου μέρους, μπορεί να ζητήσει πληροφορίες σχετικά με την περίπτωση αυτή από την
προσφεύγουσα αρχή.
Η προσφεύγουσααρχή παρέχει επαρκή στοιχεία εφόσον είναι δυνατόν και, κατά τη διαδικασία,πολύ
πριν την έκδοση απόφασης ή τον διακανονισμό, ώστε να μπορούν να ληφθούν υπόψη οι απόψεις
της αρχής που υπέβαλε την αίτηση.
ΑΡΘΡΟ 5: ΑΠΟΡΡΗΤΟΣ ΚΑΙ ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ
5.1.   Λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 64 παράγραφος 7 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, δεν απαιτείται
       από τις αρχές ανταγωνισμού να παρέχουν πληροφορίες στην άλλη αρχή, εφόσον η
       κοινολόγηση των εν λόγω πληροφοριών στην αιτούσα αρχή απαγορεύεται βάσει της
       νομοθεσίας της αρχής η οποίας διαθέτει τις πληροφορίες, ή είναι ασυμβίβαστη με σημαντικά
       συμφέροντα του μέρους, η αρχή του οποίου διαθέτει τις πληροφορίες.
5.2.   Εκάστη αρχή συμφωνεί να διατηρήσει, κατά το δυνατόν περισσότερο, τον εμπιστευτικό
       χαρακτήρα των πληροφοριών που της παρέχει εμπιστευτικά η άλλη αρχή.
ΑΡΘΡΟ 6: ΑΠΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΤΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ
Κατ'εφαρμογή του άρθρου 64 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, όπως προβλέπεται ανωτέρω στα άρθρα
2 και 3, οι αρχές ανταγωνισμού εξασφαλίζουν την ακέραιη εφαρμογή των αρχών που περιέχονται
στους κανονισμούς περί απαλλαγών κατά κατηγορίες που ισχύουν στην ΕΚ. Η ΕΠΑ ενημερώνεται
σχετικά με κάθε διαδικασία που αφορά την έγκριση, κατάργηση ή τροποποίηση απαλλαγών κατά
κατηγορίες cuw την ΕΚ.
 ---pagebreak--- Στην περίπτωση κατά την οποία η βουλγαρική πλευρά προβάλλει έντονες αντιρρήσεις όσον αφορά
τους κανονισμούς περί απαλλαγής κατά κατηγορίες, και λαμβάνοντας υπόψη την προσέγγιση της
νομοθεσίας, όπως προβλέπεται στην ευρωπαϊκή συμφωνία, πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις στο
Συμβούλιο Σύνδεσης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8.
Οι ίδιες αρχές εφαρμόζονται όσον αφορά άλλες σημαντικές μεταβολές της πολιτικής περί
ανταγωνισμού της ΕΚ ή της Βουλγαρίας.
ΑΡΘΡΟ 7: ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ
7.1.   Οι πράξεις που αντιβαίνουν στον ανταγωνισμό, οι οποίες έχουν αμελητέες συνέπειες στο
εμπόριο μεταξύ των μερών ή στον ανταγωνισμό, δεν καλύπτονται από το άρθρο 64 παράγραφος
1 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, συνεπώς δεν διέπονται από τα άρθρα 2 έως 6 των παρόντων
κανόνων εφαρμογής.
7.2.   Κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1 θεωρείται εν γένει ότι υπάρχουν αμελητέες
συνέπειες όταν:
              ο συνολικός ετήσιος κύκλος εργασιών των επιχειρήσεων που συμμετέχουν δεν
              υπερβαίνει τα 200 εκατ. ECU, και
              τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που αποτελούν αντικείμενο της συμφωνίας καθώς και τα
              λοιπά αγαθά ή υπηρεσίες των επιχειρήσεων που συμμετέχουν και οι οποίες
              θεωρούνται από τους χρήστες ισοδύναμες λόγω των χαρακτηριστικών τους, των
              τιμών και της προτιθέμενης χρήσης, δεν αντιπροσωπεύουν περισσότερο από 5% της
              συνολικής αγοράς για τα εν λόγω αγαθά ή υπηρεσίες στον χώρο της κοινής αγοράς
              που αφορά η συμφωνία και της βουλγαρικής αγοράς που αφορά η συμφωνία.
ΑΡΘΡΟ 8: ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
 8.1.  Στην περίπτωση που οι προβλεπόμενες στα ανωτέρω άρθρα 2 και 3 διαδικασίες δεν οδηγούν
       σε αμοιβαία αποδεκτή λύση, καθώς και στις άλλες περιπτώσεις που αναφέρονται ρητά στους
       παρόντες κανόνες εφαρμογής, γίνεται ανταλλαγή απόψεων στο Συμβούλιο Σύνδεσης, αφού
       το ζητήσει ένα μέρος, εντός τριών μηνών από την αίτηση.
 ---pagebreak--- 8.2.   Μετά από αυτή την ανταλλαγή απόψεων, ή μετά την παρέλευση της προαναφερόμενης
       προθεσμίας, το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να υποβάλει τις αναγκαίες συστάσεις για τη
       διευθέτηση των εν λόγω περιπτώσεων, με την επιφύλαξη του άρθρου 64 παράγραφος 6 της
       ευρωπαϊκής συμφωνίας. Στις συστάσεις αυτές, το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να λάβει
       υπόψη το γεγονός κατά το οποίο η αρχή στην οποία υποβλήθηκε η αίτηση, δεν μπόρεσε να
       διατυπώσει την άποψη της προς την αρχή η οποία υπέβαλε την αίτηση εντός της προθεσμίας,
       που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1.
8.3.   Οι διαδικασίες του Συμβουλίου Σύνδεσης δεν προδικάζουν κάθε ενέργεια που λαμβάνεται
       βάσει της σχετικής νομοθεσίας περί ανταγωνισμού που ισχύει στο έδαφος των μερών.
ΑΡΘΡΟ 9: ΑΡΝΗΤΙΚΗ ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ
Εφόσον η Επιτροπή των ΕΚ και η ΕΠΑ θεωρούν ότι δεν είναι αρμόδιες για να χειριστούν μία
περίπτωση βάσει της σχετικής τους νομοθεσίας, πραγματοποιείται ανταλλαγή απόψεων στο
Συμβούλιο Σύνδεσης, κατόπιν αιτήσεως. Η ΕΚ και η Βουλγαρία καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για
να εξεύρουν αμοιβαία αποδεκτή λύση λαμβάνοντας υπόψη τα αμοιβαία σημαντικά συμφέροντα που
εμπλέκονται, με την υποστήριξη του Συμβουλίου Σύνδεσης, το οποίο μπορεί να υποβάλει τις
κατάλληλες συστάσεις, με την επιφύλαξη του άρθρου 64 παράγραφος 6 της ευρωπαϊκής συμφωνίας
και των δικαιωμάτων κάθε κράτους μέλους της ΕΕ βάσει των ιδίων κανόνων περί ανταγωνισμού.
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΚΑΧ
ΑΡΘΡΟ 10: ΣΥΝΘΗΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ
ΧΑΛΥΒΑ (ΕΚΑΧ)
Οι διατάξεις που περιέχονται στα ανωτέρω άρθρα 1 έως 9 εφαρμόζονται επίσης στον τομέα του
άνθρακα και χάλυβα, όπως αναφέρεται στο πρωτόκολλο 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας.
ΑΡΘΡΟ 11: ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΔΡΟΜΗ (ΓΛΩΣΣΕΣ)
Η Επιτροπή των ΕΚ και η ΕΠΑ προβλέπουν τις πρακτικές ρυθμίσεις για την αμοιβαία συνδρομή
ή κάθε άλλη κατάλληλη λύση ιδίως όσον αφορά το θέμα των μεταφράσεων.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                             COM(95) 528 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                             08 11
                            Αριθ. καταλόγου : CB-CO-95-571-GR-C
                                                   ISBN 92-77-95417-5
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουζεμβούργο
                                                      \ο