CELEX: 62012TN0152
Language: sk
Date: 2012-04-04 00:00:00
Title: Vec T-152/12: Žaloba podaná 4. apríla 2012 — Deutsche Post/Komisia

9.6.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 165/30
            
         Žaloba podaná 4. apríla 2012 — Deutsche Post/Komisia
   (Vec T-152/12)
   2012/C 165/51
   Jazyk konania: nemčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Deutsche Post AG (Bonn, Nemecko) (v zastúpení: J. Sedemund, T. Lübbig a M. Klasse, advokáti)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil článok 1, ako aj články 4 až 6 rozhodnutia Európskej komisie z 25. januára 2012 o opatrení Nemecka C 36/2007 (predtým NN 25/2007) v prospech spoločnosti Deutsche Post AG [dokument Komisie č. K(2012) 184 v konečnom znení],
            
         
               —
            
            
               zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza trinásť žalobných dôvodov.
   
               A.
            
            
               Na podporu návrhu na zrušenie článku 1, ako aj článkov 4 až 6 rozhodnutia Európskej komisie z 25. januára 2012 žalobkyňa uvádza 10 žalobných dôvodov:
               
                           1.
                        
                        
                           Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 107 ods. 1 ZFEÚ
                           z dôvodu nesprávneho zaradenia čiastočného štátneho financovania nákladov na dôchodky vyplácané bývalým štátnym podnikom ako štátnej pomoci, čo odporuje aj judikatúre Súdu prvého stupňa vo veci „Combus“ (1).
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 108 ods. 1 ZFEÚ a článku 1 písm. b) bodu i) nariadenia (ES) č. 659/1999 (2)
                           
                           z dôvodu nesprávneho zaradenia čiastočného štátneho financovania nákladov na dôchodky ako „novej pomoci“.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Tretí žalobný dôvod je založený na porušení článku 107 ods. 1 ZFEÚ
                           chybným považovaním regulovaných cien za prvok pomoci v rozpore s judikatúrou Súdneho dvora vo veci PreussenElektra (3), ako aj kritikou jednoduchej (údajne) chybnej kalkulácie nákladov medzi dve skupiny výrobkov ako prvku pomoci.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Štvrtý žalobný dôvod je založený na prekročení právomoci a rozsahu voľnej úvahy ako aj na porušení zákazu diskriminácie a povinnosti lojálnej spolupráce s inými členskými štátmi
                           retroaktívnym zásahom do vnútroštátnej regulácie cien napriek dlhoročnej znalosti tejto regulácie a v rozpore s doterajšou rozhodovacou praxou Komisie.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Piaty žalobný dôvod je založený na článku 107 ods. 1 a 3 ZFEÚ
                           nesprávnym stanovením príspevkov na sociálne zabezpečenie platených súkromnými súťažiteľmi („benchmark“), ako aj fiktívnym zvýšením skutočnej hrubej mzdy platov úradníkov ako vymeriavacieho základu pre uplatnenie „benchmark“.
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           Šiesty žalobný dôvod je založený na nedostatočnom odôvodnení v zmysle článku 296 ZFEÚ
                           tým, že značne rozsiahly obsah napadnutého rozhodnutia je sčasti nejasný, rozporuplný resp. nezrozumiteľný a nie je jednoznačná súvislosť medzi jednotlivými časťami.
                        
                     
                           7.
                        
                        
                           Siedmy žalobný dôvod je založený na porušení zásady určitosti a článku 107 ods. 1 ZFEÚ
                           z dôvodu rozporuplného popisu a nerozpoznateľného základu pre výpočet sumy, ktorá sa má vrátiť.
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           Ôsmy žalobný dôvod je založený na porušení práva na „primeranú dĺžku konania“ ako súčasti práva na „riadnu správu“ v zmysle článku 41 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „charta“), ako aj porušení článku 10 ods. 1 nariadenia č. 659/1999
                           tým, že konanie trvalo 12 rokov od začatia konania v roku 1999 až do vydania napadnutého rozhodnutia 25. januára 2012.
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           Deviaty žalobný dôvod je založený na porušení práva na „riadnu správu vecí verejných“ podľa článku 41 ods. 1 charty, ako aj porušení článku 15 nariadenia č. 659/1999
                           úplnou nečinnosťou v súvislosti s reguláciou cien podľa § 20 ods. 2 PostG, o ktorej Komisia vedela najneskôr v roku 1999, avšak až po jedenástich rokoch rozhodnutím z 10. mája 2011 o rozšírení konania sa stala predmetom rozhodnutia.
                        
                     
                           10.
                        
                        
                           Desiaty žalobný dôvod je založený na porušení základných zásad právnej istoty, legitímnej dôvery a riadnej správy vecí verejných, ako aj článku 7 ods. 1 nariadenia č. 659/1999
                           neuznaním definitívnej povahy rozhodnutia z roku 2002, ktoré podľa Komisie v rozpore s povinnosťou vyplývajúcou z článku 7 ods. 1 nariadenia č. 659/1999 taxatívne neupravilo štátne opatrenia, o ktoré išlo v konaní a ku ktorým patrili aj náklady na dôchodky.
                        
                     
         
               B.
            
            
               Na podporu svojho návrhu na zrušenie článku 2 rozhodnutia Komisie z 25. januára 2012 žalobkyňa uvádza tri ďalšie žalobné dôvody:
               
                           11.
                        
                        
                           Jedenásty žalobný dôvod je založený na porušení zásad riadnej správy vecí verejných a primeranej dĺžky konania
                           kvôli protiprávnemu opomenutiu uskutočnenia preskúmania existencie „nadmernej náhrady“ formou „finančnej kompenzácie“ od roku 1999, ako už Súd prvého stupňa konštatoval v rozsudku z 1. júla 2008, Deutsche Post/Komisia, T-266/02.
                        
                     
                           12.
                        
                        
                           Dvanásty žalobný dôvod je založený na porušení článku 106 ods. 2 ZFEÚ
                           nedostatočným odôvodnením skutočnosti, že vo veci samej nie je splnené 4. kritérium rozsudku Altmark (4).
                        
                     
                           13.
                        
                        
                           Trinásty žalobný dôvod je založený na nesprávnom uplatnení skutkovej podstaty štátnej pomoci uvedenej v článku 107 ods. 1 ZFEÚ
                           tým, že „finančná kompenzácia“ nespĺňa znaky skutkovej podstaty služby všeobecného hospodárskeho záujmu v zmysle článku 106 ods. 2 ZFEÚ.
                        
                     
         
      (1)  Rozsudok Súdu prvého stupňa zo 16. marca 2004, Danske Busvognmænd/Komisia (T-157/01, Zb. s. II-917).
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES (Ú. v. ES, L 83, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339).
   
      (3)  Rozsudok Súdneho dvora z 13. marca 2001,, Preussen Elektra (C-379/98, Zb. s. I-2099).
   
      (4)  Rozsudok z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Zb. s. I-7747).