CELEX: 31978R1251
Language: it
Date: 1978-06-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1251/78 della Commissione, del 12 giugno 1978, che sottopone a sorveglianza comunitaria l' importazione di taluni prodotti tessili provenienti da alcuni paesi terzi

Avis juridique important

|

31978R1251

Regolamento (CEE) n. 1251/78 della Commissione, del 12 giugno 1978, che sottopone a sorveglianza comunitaria l' importazione di taluni prodotti tessili provenienti da alcuni paesi terzi  

Gazzetta ufficiale n. L 155 del 13/06/1978 pag. 0012 - 0017

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1251/78 DELLA COMMISSIONE  del 12 giugno 1978  che sottopone a sorveglianza comunitaria l ' importazione d taluni prodotti tessili provenienti da alcuni paesi terzi  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 1439/74 del Consiglio , del 4 giugno 1974 , relativo al regime comune per le importazioni ( 1 ) , in particolare l ' articolo 7 ,  sentito il parere del comitato consultivo istituito dall ' articolo 5 del suddetto regolamento ,  considerando che fra la Comunità e taluni paesi terzi firmatari dell ' accordo internazionale per il commercio di prodotti tessili sono stati negoziati accordi commerciali per detti prodotti per il periodo dal 1 * gennaio 1978 al 31 dicembre 1982 , e che a termini di detti accordi il commercio suddetto è stato disciplinato in modo da evitare perturbazioni del mercato e pregiudizi ai produttori comunitari e da consentire fra l ' altro alla Comunità di subordinare l ' immissione in libera pratica di prodotti tessili ad un ' autorizzazione d ' importazione ;  considerando che la Comunità ha messo in atto misure volte ad impedire perturbazioni del mercato causate dall ' importazione di taluni prodotti tessili originari dei paesi dell ' area mediterranea firmatari di accordi che stabiliscono regimi preferenziali con la Comunità ossia l ' Egitto , la Grecia , il Portogallo , la Spagna e la Turchia e che dovrebbero essere istituite procedure amministrative atte a fornire rapide informazioni sulla tendenza delle correnti di scambio di detti prodotti ;  considerando che per ottenere i dati di cui sopra è necessario instaurare una sorveglianza comunitaria su queste importazioni mediante documenti di importazione rilasciati dagli Stati membri agli importatori ;  considerando che occorre fissare a 3 mesi il periodo di validità di detti documenti di importazione ;  considerando che , qualora si stabilisca un soddisfacente livello di cooperazione amministrativa fra la Comunità ed un paese esportatore , la Commissione potrà stabilire procedure alternative per l ' ottenimento delle suddette informazioni ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Dal 1 * luglio 1978 l ' immissione in libera pratica nella Comunità dei prodotti che figurano in allegato , originari dei paesi ivi menzionati , è soggetta a sorveglianza comunitaria conformemente alle procedure di cui agli articoli 7 , 8 e 11 del regolamento ( CEE ) n . 1439/74 .  Articolo 2  I prodotti ai quali si applica l ' articolo 1 possono esser immessi in libera pratica in uno Stato membro unicamente dietro presentazione di un documento di importazione . Tale documento è rilasciato o vidimato gratuitamente , e per i quantitativi richiesti , da un ' autorità competente dello Stato membro di importazione entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi a decorrere dalla presentazione di una dichiarazione o di una semplice richiesta di un importatore della Comunità , ed è valido per tre mesi dalla data del rilascio .  Articolo 3  La dichiarazione o la richiesta dell ' importatore , presentata alla competente autorità dello Stato membro per il rilascio di un documento di importazione , deve contenere i seguenti dati :  _ nome ed indirizzo dell ' importatore e dell ' esportatore ;  _ numero della categoria del prodotto in questione , riportato nella colonna 1 dell ' allegato ;  _ voce o sottovoce della tariffa , indicata nella colonna 2 dell ' allegato ;  _ paese di origine ;  _ quantitativo del prodotto nell ' unità precisata nella colonna 5 dell ' allegato per la rispettiva categoria ;  _ data prevista per l ' importazione , se conosciuta ;  _ se le merci saranno reimportate nella Comunità dopo perfezionamento passivo ;  e deve essere accompagnata da una copia certificata conforme del bollettino di carico , della lettera di credito o di un altro documento commerciale che comprovi la ferma intenzione di eseguire l ' importazione .  Articolo 4  In applicazione dell ' articolo 11 del regolamento ( CEE ) n . 1439/74 :  a ) gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro i dieci giorni successivi alla fine d ' ogni mese , i quantitativi dei prodotti per i quali sono stati rilasciati o vidimati nel mese in corso i documenti di importazione , suddivisi per paese di origine e per categoria ed espressi nelle unità indicate nell ' allegato . I prodotti reimportati nella Comunità dopo perfezionamento passivo devono essere indicati a parte ;  b ) gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro i trenta giorni successivi alla fine di ogni mese , le importazioni di prodotti ai quali si applica l ' articolo durante detto mese , suddivisi per paesi d ' origine , classificati in base al codice Nimexe e nelle unità indicate nell ' allegato . Questa comunicazione menziona separatamente le quantità messe in libera pratica , le quantità importate ai fini del perfezionamento attivo nonché quelle reimportate nella Comunità dopo perfezionamento passivo .  Articolo 5  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee e si applica fino al 31 dicembre 1978 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 12 giugno 1978 .  Per la Commissione  Etienne DAVIGNON  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . L 159 del 15 . 6 . 1974 , pag . 1 .  ALLEGATO  GRUPPO I  * Numero  * * Codice Nimexe * * * Paesi  Numero * * * Designazione delle merci * Unità  * della tariffa  d ' ordine * * ( 1978 ) * * * terzi  * doganale comune  1 * 55.05 * 55.05-13 ; 19 ; 21 ; 25 ; * Filati di cotone non preparati per la vendita al minuto * Tonnellate * Egitto  * * 27 ; 29 ; 33 ; 35 ; 37 ; 41 ; * * * Spagna  * * 45 ; 46 ; 48 ; 52 ; 58 ; 61 ; * * * Grecia  * * 65 ; 67 ; 69 ; 72 ; 78 ; 92 ; * * * Turchia  * * 98 * * * Portogallo  2 * 55.09 * * Altri tessuti di cotone : * Tonnellate * Spagna  * * * * * Grecia  * * 55.09-01 ; 02 ; 03 ; 04 ; * Tessuti di cotone diversi dai tessuti di cotone a punto  * * * * * Tuchia  * * 05 ; 11 ; 12 ; 13 ; 14 ; 15 ; * di garza , ricci del tipo spugna , nastri , velluti , felpe , tes -  * * * * * Portogallo  * * 16 ; 17 ; 19 ; 21 ; 29 ; 31 ; * suti di ciniglia , tulli e tessuti a maglie annodate :  * * 33 ; 35 ; 37 ; 38 ; 39 ; 41 ;  * * 49 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ;  * * 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ;  * * 65 ; 66 ; 67 ; 68 ; 69 ; 70 ;  * * 71 ; 72 ; 73 ; 74 ; 76 ; 77 ;  * * 78 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ;  * * 87 ; 92 ; 93 ; 97 ;  3 * 56.07 A * * Tessuti di fibre tessili sintetiche e artificiali in fiocco : * Tonnellate * Spagna  * * * * * Grecia  * * * A . Fibre tessili sintetiche :  * * * * * Portogallo  * * 56.07-01 ; 04 ; 05 ; 07 ; * Tessuti di fibre tessili sintetiche in fiocco diversi dai  * * 08 ; 11 ; 13 ; 14 ; 16 ; 17 ; * nastri , velluti , felpe , tessuti ricci ( compresi i tessuti  * * 18 ; 21 ; 23 ; 24 ; 26 ; 27 ; * ricci del tipo spugna ) e tessuti di ciniglia  * * 28 ; 32 ; 33 ; 34 ; 36  4 * ex 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica né gommata : * 1 000 * Portogallo  * * * * * Spagna  * * * * pezzi  * * 60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ; * Camicie , camicette , T-shirts , magliette a collo alto ,  * * * * * Grecia  * * 28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ; 58 * camiciole e manufatti simili , diversi dagli indumenti  * * * * * Turchia  * * * per bambini piccoli ( bébés ) , di cotone o di fibre tessili  * * * sintetiche , T-shirts e magliette a collo alto di fibre arti -  * * * ficiali  5 * ex 60.05 A * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri * 1 000 * Spagna * Grecia  * * * manufatti a maglia non elastica né gommata : * pezzi  * * * * * Portogallo  * * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento :  * * 60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ; * _ Maglioni , pullovers , slip-overs , completi a due  * * 30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38 * pezzi di maglia , giubbotti e giacche , a maglia non  * * * elastica né gommata di lana , di cotone , di fibre tes -  * * * sili sintetiche o artificiali  6 * ex 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo * 1 000 * Spagna  * * * * pezzi * Grecia  * * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini :  * * * * * Portogallo  * * * B . altri :  * ex 61.02 B * 61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ; * Mutande , " shorts " e pantaloni , tessuti , per uomo e  * * 74 ; 76 * per ragazzo , pantaloni , tessuti , per donna , per ragazza  * * 61.02-66 ; 68 ; 72 * e per bambini , di lana , di cotone o di fibre tessili sin -  * * * tetiche e artificiali  * Numero  * * Codice Nimexe * * * Paesi  Numero * * * Designazione delle merci * Unità  * della tariffa  d ' ordine * * ( 1978 ) * * * terzi  * doganale comune  7 * ex 60.05 A II * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri * 1 000 * Grecia  * * * manufatti , a maglia non elastica né gommata : * pezzi * Portogallo  * * * * * Turchia  * * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento :  * * * II . altri  * ex 61.02 B * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini :  * * * B . altri :  * * 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25 * Camicette , camicette-bluse e bluse a maglia ( non ela -  * * 61.02-78 ; 82 ; 84 * stica né gommata ) oppure tessute , per donna , per ra -  * * * gazza e per bambini , di lana , di cotone , di fibre tessili  * * * sintetiche o artificiali  8 * ex 61.03 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per uomo e per ragazzo , * 1 000 * Portogallo  * * * compresi i colli , colletti , sparati e polsini : * pezzi  * * 61.03-11 ; 15 ; 19 * Camicie e camicette tessute , per uomo e per ragazzo ,  * * * di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artifi -  * * * ciali  12 * ex 60.03 * * Calze , sottocalze , calzini , proteggi-calze e manufatti si - * 1 000 * Spagna  * * * mili , a maglia non elastica né gommata : * paia  * * 60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ; * diversi dalle calze di fibre tessili sintetiche da donna  * * 30 ; 90  13 * ex 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica né gommata : * 1 000 * Spagna  * * * * pezzi * Grecia  * * 60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56 * Mutande , mutandine e slip per uomo e per ragazzo ,  * * * mutande , mutandine e slip per donna , per ragazza e  * * * per bambini esclusi i bambini piccoli ( bébés ) , a ma -  * * * glia non elastica né gommata , di cotone o di fibre tes -  * * * sili sintetiche  16 * ex 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1 000 * Grecia  * * * * pezzi  * * 61.01-51 ; 54 ; 57 * Vestiti completi , tessuti ( compresi quelli composti di  * * * due o tre pezzi , ordinati , confezionati , trasportati e  * * * venduti in genere contemporaneamente ) di lana , di  * * * cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali  20 * ex 62.02 B * * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da * Tonnellate * Spagna  * * * cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arreda - * * Grecia  * * * mento : * * Portogallo  * * * B . altri :  * * 62.02-11 ; 19 * Biancheria da letto , tessuta  * Numero  * * Codice Nimexe * * * Paesi  Numero * * * Designazione delle merci * Unità  * della tariffa  d ' ordine * * ( 1978 ) * * * terzi  * doganale comune  22 * 56.05 A * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di * Tonnellate * Spagna  * * * cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) non prepa - * * Grecia  * * * rati per la vendita al minuto :  * * * A . di fibre tessili sintetiche :  * * 56.05-03 ; 05 ; 07 ; 09 ; * Filati di fibre tessili sintetiche in fiocco non preparate  * * 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 21 ; 23 ; * per la vendita al minuto  * * 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 38 ;  * * 39 ; 42 ; 44 ; 45 ; 46 ; 47  23 * 56.05 B * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di * Tonnellate * Spagna  * * * cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) , non prepa -  * * * rati per la vendita al minuto :  * * * B . di fibre tessili artificiali :  * * 56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ; * Filati di fibre tessili artificiali in fiocco , non preparati  * * 71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ; 95 ; * per la vendita al minuto  * * 99  25 * ex 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica né gommata : * 1 000 * Spagna  * * * * pezzi  * * 60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53 * Pigiami e camicie da notte , a maglia , di cotone e di  * * * fibre tessili sintetiche , per donna , per ragazza e per  * * * bambini , diversi dai bambini piccoli ( bébés )  26 * ex 60.05 A II * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri * 1 000 * Grecia  * * * manufatti a maglia non elastica né gommata : * pezzi * Turchia  * * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento :  * * * II . altri  * ex 61.02 B * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini :  * * * B . altri :  * * 60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44 * Abiti interi tessuti e a maglia , per donna , ragazza e  * * 61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54 * per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bébés ) , di  * * * lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali  27 * ex 60.05 A II * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri * 1 000 * Grecia  * * * manufatti , a maglia non elastica né gommata : * pezzi  * * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento :  * * * II . altri  * ex 61.02 B * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini :  * * * B . altri :  * * 60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58 * Gonne , comprese le gonne-pantaloni , per donna , per  * * 61.02-57 ; 58 ; 62 * ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli  * * * ( bébés ) , tessute o a maglia  * Numero  * * Codice Nimexe * * * Paesi  Numero * * * Designazione delle merci * Unità  * della tariffa  d ' ordine * * ( 1978 ) * * * terzi  * doganale comune  28 * ex 60.05 A II * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri * 1 000 * Grecia  * * * manufatti , a maglia non elastica né gommata : * pezzi * Spagna  * * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento :  * * * II . altri :  * * 60.05-61 ; 62 ; 64 * Pantaloni a maglia ( esclusi gli shorts ) , diversi da  * * * quelli per bambini piccoli ( bébés ) , di lana , di co -  * * * tone o di fibre tessili sintetiche o artificiali  31 * ex 61.09 * * Busti , fascette , guaine , reggiseno , bretelle , giarrettiere , reg - * 1 000 * Spagna  * * * gicalze e manufatti simili , di tessuto o di maglia , anche * pezzi * Grecia  * * * elastici :  * * 61.09-50 * Reggiseno , tessuti o di maglia  33 * ex 51.04 A * * Tessuti di fibre tessili , sintetiche ed artificiali continue * Tonnellate * Portogallo  * * * ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci n .  * * * 51.01 o n . 51.02 ) .  * * * A . Tessuti di fibre tessili sintetiche  * ex 62.03 B II * * Sacchi e sacchetti da imballaggio :  * * * B . di tessuti di altre materie tessili :  * * * II . altri :  * * 51.04-06 * Tessuti ottenuti con lamette e simili di polietilene  * * 62.03-96 * o di polipropilene , larghi almeno 3 metri ; sacchi  * * * di tessuti fabbricati con lamette e simili