CELEX: 31994R2720
Language: nl
Date: 1994-11-09 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2720/94 van de Commissie van 8 november 1994 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël

Nr. L 288 /22                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               9 . 11 . 94
                              VERORDENING (EG) Nr. 2720/94 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 8 november 1994
                 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                 recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van kleinbloemige
                                               rozen van oorsprong uit Israël
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
 GEMEENSCHAPPEN,                                                      dagen in deze periode onder dit peil liggen ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2578/94 van de
 Gemeenschap,                                                     Commissie (4) de communautaire produktieprijzen voor
                                                                  anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
 Gélet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van           zijn vastgesteld ;
 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden             Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
 voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij          betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
 invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van            nr. 700/88 van de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij
 oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('),          Verordening (EEG) nr. 2917/93 (^ ;
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3551 /88 (2), inzon­
 derheid op artikel 5, lid 2, onder b),                           Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
                                                                  nr. 3813/92 van de Raad Q, gewijzigd bij Verordening
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de            (EG) nr. 3528/93 (8), gedefinieerde representatieve markt­
 voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een          koersen worden gebruikt voor de omrekening van het in
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­        de valuta van derde landen aangegeven bedrag en dat deze
 bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­          koersen de grondslag zijn voor de bepaling van de land­
 bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die         bouwomrekeningskoersen van de valuta's van de Lid­
 jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­          staten ; dat de nadere voorschriften voor de toepassing en
 bloemen in de Gemeenschap ;                                     de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vastge­
                                                                 steld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
 Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de         Commissie (9), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 547/
 Raad (3) communautaire tariefcontingenten geopend zijn          94 (10);
 en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld voor afge­        Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
 sneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers,                 stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
 respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,             en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
Marokko en Israël ;                                              worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
                                                                 ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)               zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven            voor kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël ; dat
produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële               derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­          rief opnieuw geldt,
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de
communautaire produktieprijs ; dat anderzijds het prefe­
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk                                    Artikel 1
douanetarief opnieuw geldt :
                                                                 Voor de invoer van kleinbloemige rozen (GN-codes
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de             ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van oorsprong uit Israël
    prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste           wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastgestelde
    30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­          preferentiële douanerecht geschorst en geldt het recht van
    tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager       het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
    zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,
    of                                                                                    Artikel 2
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­        Deze verordening treedt in werking op 10 november
    volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde            1994.
    produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
    waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
    ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn     (4) PB nr. L 273 van 25. 10. 1994, blz. 4.
    dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de          O PB nr. L 72 van 18 . 3. 1988, blz. 16.
                                                                 (*) PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
                                                                 O PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(>) PB nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                     (8) PB nr. L 320 van 22. 12. 1993, blz. 32.
(2) PB nr. L 311 van 17. 11 . 1988, blz. 1 .                     O PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
(3) PB nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                        (10) PB nr. L 69 van 12. 3. 1994, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 9 . 11 . 94                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 288/23
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 8 november 1994.
                                                                  Voor de Commissie
                                                                   René STEICHEN
                                                                Lid van de Commissie