CELEX: 62011CA0250
Language: cs
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: Věc C-250/11: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. července 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės — Litva) — Lietuvos geležinkeliai AB v. Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos ( „Osvobození zboží od cla a od DPH při dovozu — Palivo nacházející se v běžných nádržích pozemních motorových vozidel — Pojem „silniční motorové vozidlo“ — Lokomotivy — Silniční doprava a železniční doprava — Zásada rovného zacházení — Zásada neutrality“ )

29.9.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 295/12
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. července 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės — Litva) — Lietuvos geležinkeliai AB v. Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
   (Věc C-250/11) (1)
   
   (Osvobození zboží od cla a od DPH při dovozu - Palivo nacházející se v běžných nádržích pozemních motorových vozidel - Pojem „silniční motorové vozidlo“ - Lokomotivy - Silniční doprava a železniční doprava - Zásada rovného zacházení - Zásada neutrality)
   2012/C 295/20
   Jednací jazyk: litevština
   
      Předkládající soud
   
   Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Lietuvos geležinkeliai AB
   
      Žalovaní: Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės — Výklad článku 112 nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla (Úř. věst. L 105, s. 1; Zvl. vyd. 02/01, s. 419) a čl. 107 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 ze dne 16. listopadu 2009 o systému Společenství pro osvobození od cla (Úř. věst. L 324, s. 23) — Výklad čl. 82 odst. 1 směrnice Rady 83/181/EHS ze dne 28. března 1983, kterou se vymezuje oblast působnosti čl. 14 odst. 1 písm. d) směrnice 77/388/EHS, pokud se jedná o osvobození některých druhů zboží od daně z přidané hodnoty při konečném dovozu (Úř. věst. L 105, s. 38; Zvl. vyd. 09/01, s. 91) a čl. 84 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 2009/132/ES ze dne 19. října 2009, kterou se vymezuje oblast působnosti čl. 143 písm. b) a c) směrnice 2006/112/ES, pokud se jedná o osvobození některých druhů zboží od daně z přidané hodnoty při konečném dovozu (Úř. věst. L 292, s. 5) — Dovoz paliva osvobozeného od cla a DPH v běžných nádržích pozemních motorových vozidel — Obchodní společnost, která nechala natankovat dieselové palivo do běžných nádrží svých lokomotiv ve třetím státě — Pojem „pozemní motorová vozidla“
   
      Výrok
   
   Článek 112 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 1315/88 ze dne 3. května 1988, čl. 107 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 ze dne 16. listopadu 2009 o systému Společenství pro osvobození od cla, čl. 82 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 83/181/EHS ze dne 28. března 1983, kterou se vymezuje oblast působnosti čl. 14 odst. 1 písm. d) směrnice 77/388/EHS, pokud se jedná o osvobození některých druhů zboží od daně z přidané hodnoty při konečném dovozu, ve znění směrnice Rady 88/331/EHS ze dne 13. června 1988, a čl. 84 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 2009/132/ES ze dne 19. října 2009, kterou se vymezuje oblast působnosti čl. 143 písm. b) a c) směrnice 2006/112/ES, pokud se jedná o osvobození některých druhů zboží od daně z přidané hodnoty při konečném dovozu, je třeba vykládat tak, že se na lokomotivy nevztahují.
   
      (1)  Úř. věst. C 226, 30.7.2011.