CELEX: 31967R0142
Language: fi
Date: 1967-06-21 00:00:00
Title: Neuvoston asetus N:o 142/67/ETY, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1967, rapsin-, rypsin- ja auringonkukansiementen vientituista

Avis juridique important

|

31967R0142

Neuvoston asetus N:o 142/67/ETY, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1967, rapsin-, rypsin- ja auringonkukansiementen vientituista  

Virallinen lehti nro 125 , 26/06/1967 s. 2461 - 2462 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 1 s. 0195  Tanskank. erityispainos: Sarja I Alue 1967 s. 0087  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 1 s. 0195  Englannink. erityispainos: Sarja I Alue 1967 s. 0094  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 2 s. 0082  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 2 s. 0017  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 2 s. 0017 

NEUVOSTON ASETUS N:o 142/67/ETY,annettu 21 päivänä kesäkuuta 1967,rapsin-, rypsin- ja auringonkukansiementen vientituista EUROOPAN TALOUSYHTEISÖN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY(1) ja erityisesti sen 28 artiklan,ottaa huomioon yhteisön ja Kreikan välisestä rasvojen kaupasta 27 päivänä lokakuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 162/66/ETY(2) ja erityisesti sen 8 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettävaikka yhteisö on öljysiementen nettotuoja, on suotavaa pitää yllä yhteisössä korjattujen rapsin-, rypsin- ja auringonkukansiementen tiettyä vientikauppaa tukien avulla; tämän vuoksi näiden siementen vientitukien määrä on vahvistettava sen eron mukaan, joka kyseisten siementen hintanoteerauksissa ja hinnoissa on yhteisön markkinoiden ja maailmanmarkkinoiden välillä, niin että noudatetaan yhteisen markkinajärjestelyn yleisiä tavoitteita,siementen yhtenäismarkkinoiden toteuttaminen yhteisössä edellyttää, että jäsenvaltioiden myöntämä tuki vahvistetaan yhteisön menettelyä noudattaen ja että tuki on sama kaikkialla yhteisössä; on tarpeen säätää mahdollisuudesta vaihdella tuen määrää tuotteiden määrämaan mukaan toisaalta siksi, että määrämaat ovat eri etäisyydellä yhteisön markkinoista ja toisaalta siksi, että tietyissä määrämaissa sovelletaan erityisiä tuontiedellytyksiä,tuen laskemisessa on tarpeen ottaa huomioon yhteisön tietyillä jalostusta ja vientiä edustavilla markkinoilla noteeratut hinnat ja toisaalta maailmanmarkkinahinta; tämän tuen määrän vahvistamisessa on otettava huomioon myös yhteisön siementen hintoja ja tarjontaa koskeva tilanne ja kehitysnäkymät yhteisön markkinoilla,määrältään riittävän vakaiden tukien takaamiseksi yhteisön viejille, siementen hintojen ajoittaiset vaihtelut huomioon ottaen, olisi vahvistettava ajanjaksoksi, jonka aikana tukia pidetään muuttumattomina, enintään kuukausi, jollei sillä välin mahdollisesti päätetyistä, edellä kuvattujen edellytysten noudattamisen takaamiseksi tarvittavista muutoksista muuta johdu,maailmanmarkkinoiden kauppatavat huomioon ottaen olisi säädettävä mahdollisuudesta vahvistaa tuki ennakolta sellaisen viennin osalta, joka toteutetaan tietyn ajanjakson kuluessa hakemuksen jättämisestä; tässä tapauksessa olisi keinottelun estämiseksi säädettävä sellaisen vakuuden antamisesta, jonka tarkoituksena on taata viennin toteutuminen asetetussa määräajassa,tällä hetkellä jäsenvaltioissa käytettävissä olevien hallinnollisten mahdollisuuksien huomioon ottamiseksi olisi säädettävä, että tuki vahvistetaan ennakolta siinä jäsenvaltiossa, johon hakemus on jätetty,kilpailun vääristymien estämiseksi yhteisön viejien välillä on tarpeen, että viejiin sovellettavat hallinnolliset edellytykset ovat samat kaikkialla yhteisössä, jatämän asetuksen voimassaoloaika olisi rajoitettava ajanjaksoon, joka tarvitaan sen tehokkuuden arviointiin,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Tuet yhteisössä korjattujen, asetuksen N:o 136/66/ETY 21 artiklassa tarkoitettujen öljysiementen viemiseksi kolmansiin maihin ja Kreikkaan vahvistetaan ja myönnetään tämän asetuksen säännösten mukaisesti.2 artikla 1. Tuki on sama kaikkialla yhteisössä.Jäsenvaltioiden on myönnettävä vahvistettu tuki asianomaisen hakijan hakemuksesta.2. Tuki voidaan vahvistaa eri suuruiseksi määräpaikan mukaan, jos maailmanmarkkinoiden tilanne tai tiettyjen markkinoiden erityisvaatimukset niin edellyttävät.3. Tuki vahvistetaan vähintään kerran kuukaudessa asetuksen N:o 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Komissio voi tarvittaessa muuttaa tukea muuna aikana jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan.3 artikla 1. Tuen laskemisessa otetaan huomioon:a) tietyillä jalostusta ja vientiä edustavilla yhteisön markkinoilla noudatettavat hinnat;b) kolmansien tuojamaiden ja Kreikan eri markkinoilla todetut suotuisimmat hintanoteeraukset;c) maailmanmarkkinoiden lähestymiskustannukset.2. Vientituen määrän vahvistamisessa otetaan huomioon:a) edellä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden markkinahintojen taso yhteisössä sekä näiden hintojen kehitysnäkymät;b) näiden tuotteiden tarjonnan ja kysynnän suhde yhteisössä;c) suunnitellun viennin taloudelliset näkökohdat.4 artikla 1. Sovellettava tuen määrä on vientipäivänä voimassa oleva määrä.2. Asianomaisen hakijan hakemuksesta tämän hakemuksen jättöpäivänä sovellettavaa tukea, joka on tarkistettu vientihetkellä voimassa olevan tavoitehinnan perusteella, sovelletaan kuitenkin toimeen, joka toteutetaan hakemuksen jättökuukautta seuraavan toisen kuukauden lopussa päättyvän ajanjakson kuluessa siinä jäsenvaltiossa, johon hakemus on jätetty.Tässä tapauksessa hakemukseen on liityttävä sellaisen vakuuden antaminen, joka, lukuun ottamatta ylivoimaista estettä, menetetään kokonaan tai osittain, jos toimea ei ole toteutettu edellä tarkoitetussa määräajassa.5 artikla 1. Tuki maksetaan, jos todistetaan, että tuotteet on viety yhteisöstä.2. Sovellettaessa 2 artiklan 2 kohtaa, tuki maksetaan 1 kohdassa säädetyin edellytyksin sillä edellytyksellä, että esitetään todisteet tuotteen saapumisesta siihen määräpaikkaan, jolle tuki on vahvistettu.Tästä säännöstä voidaan kuitenkin säätää poikkeuksia 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, jollei vastaavien vakuuksien antamista koskevista, määritettävistä edellytyksistä muuta johdu.3. Täydentäviä säännöksiä voidaan antaa asetuksen N:o 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.6 artikla Yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen soveltamisesta annetaan asetuksen N:o 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.7 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1967 alkaen 30 päivään kesäkuuta 1968 saakka.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 21 päivänä kesäkuuta 1967.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaE. VAN ELSLANDE(1) EYVL N:o 172, 30.9.1966, s. 3025/66(2) EYVL N:o 197, 29.10.1966, s. 3393/66