CELEX: 51975PC0207
Language: da
Date: 1975-05-07 00:00:00
Title: HENSTILLING OM RÅDETS FORORDNING VEDRØRENDE DEN FORELØBIGE ORDNING FOR SAMHANDELEN MED DE OVERSØISKE LAMPE OG TERRITORIER, DER ER ASSOCIERET MED DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 207
Vol. 1975/0075
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN jFOR DB EUROM2SKB PÆEUBSSSABBR
                                                        KOM(75)207 endelig udg.
                                              Bruxelles . 7 naj 1975
I
                               HENSTILLING OM RADETS FOR­
                   ORDNING VEDRØRENDE DEN FORELØBIGE
                   ORDENING FOR SAMHANDELEN MED DE OVERSØISKE
                   LAMPE OG TERRITORIER, DER ER ASSOCIERET
                   MED DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FAELLESSKAB
                    ( forelagt Rådet af Kommissionen ;
       KOM ( 75 ) 207 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                   VIIl/275/ 75~DK
                          MEDDELEÎLSB TIL R/iDÏÏT FIÏA KOMISSIOEEÎT
I sin tidligere meddelelse vedrar 311de de oversøiske landes og territoriers
( OLT) associering ( COM ( 75 ) ^- 33 endel . af 3 . april 1975 ) henstillede Kom­
missionen til Rådet , i nar fremtid at vedtage teksten til forordningen om
OLT « s associering, ' for at dan kurine tjene som grundlag for den foreløbige
ordning taellem Fællesskabet og OLT fra den 1 . juli 1975t ^or          vidt angår
samhandelen .
Under hensyntagen til at denne dato er nært forestående , finder Kommis­
sionen det nødvendigt at forelægge Rådet følgende forslag vedrørende
OLT s
1 . Da det drejer sig om den foreløbige ordning for samhandelen , fore­
    slår Kommissionen Rådet at vedtage den henstilling om forordning,
    der er vedlagt som bilag . I denne henstilling gentages bestemmel­
    serne i COM ( 75 ) 133 endel . med hensyn til samhandelen med følgende
 '  ændringer :
- artikel 4        5 er blevet samlet i en artikel 3 , og Bet vestindiske
    Fællesskab er nævnt ved navn i artiklens første afsnit . Kommissionen
  " foreslår også , at denne nye formulering bibeholdes i den endelige
    beslutning.                                                     ' ' ' • '
-   parallelt med den forlods iværksættelse af de handelsmæssige be­
    stemmelser i Lomd-konvent ionen vil de i artikel 8 , 9 og 11 i Kom­
    missionens henstilling omhandlede bestemmelser vedrørende den ende­
    lige ordning ikke blive anført i den foreløbige ordning . Le berørte
    medlemsstater vil imidlertid kurine indgå lignende forpligtelser , som
    vil kunne optages i Rådets forhandlingsprotokol .
- bilag 2 til forordningen vedrørende oprindelse er identisk med det
    bilag, der følger med Kommissionens henstilling vedrørende den ende­
    lige ordning .
- bilag 3 "til forordningen vedrørende beskyttelsesforanstaltningerne
    er suppleret med bestemmelser vedrørende hastef oranstaltninger . Kom­
    missionen fremsætter samme forslag vedrørende den endelige ordning .
2 . For så vidt angår varer henhørende under EKSF, og som udføres af
    OLT , foreslår Kommissionen, at "udkast til afgørelse truffet af re­
    præsentanterne for regeringerne i EKSF 1 s medlemsstater", som ved­
    rører den foreløbige ordning for AV3~stateme , ændres på følgende
    måde ;
 ---pagebreak---                                                     M
                                                       .
                                                       CM
                                                                                           yilx/275/75-®K
tilføjelse til titlen:... figSli
,w «r associeret                                          • ■/' ?•. i- J: - " -
 foran
 1 UJ. CS.AJ. leddet i "i                          /™*-nA               n-f    . . V^rP1 ^ ' ^0 .  ,. . .  -
 ^ra^nlngt                                                                                      ^^^torier      ,
 l0M£E~Sâ23£&i2E~J2^^
  UeftgrJ^^    ^           . .    fcllMgwb . finder lioco^
                                                                   ^I^elBO^Lvaror^ hen­
  tgrsBgS-H£aS£j^2B«3Y^
   nin-on bor imidlertid Tuivia._e9jilfS._J22                                      –    af detjmvgrgigg.
                                             . nnf. ttG disso varer .
                 r^i.-re stadiura oas&art_oE^__^                            -        , .
- tilf0jelse «1          til artikel
                               artiKei 1x ,,   efter.. ..AVS-staterne                                        ,
    t errit orierne .
                                   ,.v -. ? efter ... søhandelen
 - tilføjelse
    T             d
                          til ar...oi-el «                ( TtøF^ nr . .. 'ZXJJJJLJSL.
                                                                                      f      vedrørende^den
     гогеЪЛ^^^                                                                     е^опой ^ ПЛЙЗЙ^-'                '
      ZZZJshsJssslssLsA&i- as3SB«=–
                                                                        j     j av\ -Falles landbrugspolitik,
   3; Forog som* vi«          -rf- ^^r^r^sionen
                        udføres af OLT, for
                                                                                     "opvisen af dan *»*
                                                                            vedrørende OLT i 4et forslag
           paranteser, der omgiver                                                 teI. wlsendt Bådet , om
           tll      f2rtolnSd:rS°ia -endes for
            den ordning, der stol
                                                                    visse landeller
                                                           AVS_3taterne
                                                                                      ^svarerOLT.
                                                                                                      o, forar-
            Headede varer Hed oprindelse
                                                                                              ,   ^Ander Koninissioneni
     Skønt der Ufce kræves udtalelse ^j^°^^fororLing vedrørende den
     at dette toxde høres vedrørende henstil!^
      forevige ordning for skelen med OLT.
       /     '                  "
       Økonomisk inj:£rtølig
                                                             ' , ' i ^ 1971 o g 1972 og på- grundlag
        P5. grundlag af den konstaterede sanu                                               af størreisesordenen
         ^endelsen af m vil den uop*r*vede
         6 _ 8 millioner resninssenheder on. året .
 ---pagebreak---                                                         VIII/ 275/75 - nx
HENSTILLING OM Rådets forordning (EÆ?) nr. ........ af « *            ved*-
rørende den foreløbige ordning for samhandelen med de oversøiske lande
og territorier | der er associeret med Det europæiske økonomiske Fælles­
skab .
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR ~
\mder henvisning til traktaten om oprettelse af Pet europæiske økonomi­
 ske Fællesskab, særlig artikel 136 ,
under henvisning til benstilling fra..Koinmis3ionen »          . .
          - . "-r - : v . .                           '  iv
under henvisning til udtalelse fra Europa–Parlamentet ' t og
tid fra følgende "betragtninger:
Lomé-konventionan AV3/EØF mellem stater i Afrika , Vestindien og Stille-;
havet ? herefter "benævnt AVS-staterne , og Det europæiske økonomiske Fæl­
lesskals "blev undertegnet den 28. februar 1975 5
ved denne undertegnelse enedes Fællesskabet og AVS–stat eme ved en "brev­
veksling om fra den 1 . juli 1975 autonomt at anvende visse bestemmelser
 i konvent i anen vedrørende samhandelen ;
 der "bør træffes en foreløbig ordning for samhandelen med samtlige over­
 søiske lande og territorier     herefter benævnt lande og territorier –
 der er associeret med Det europæiske økonomiske Fællesskab , svarende
 til den ordning, der er fastsat for varer mod oprindelse i AV3-staterne
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDlTHTGs
                                 Artikel 1
 Med forbehold af bestemmelserne i denne artikels otk. 2 fritages varer
 med oprindelse i do i bilag nr. 1 opregnede lande cg territorier ved
 indførsel i Fællesskabet for told og afgifter med tilsvarende virkning,
 uden at behandlingen af disse varer må være gunstigere end den, som
 medlemsstaterne anvender indbyrdes .
 ---pagebreak---                                      - 2 -                 \τιτ/·2::/,\: - : ι:
    Ved gennemførelsen af "bestemmelserne i foregående afsnit om den "behand­
    ling, som medlemsstaterne anvender indb^-rdes , tages der ildce hensyn til
    den told og do afgifter med tilsvarende virucning, som anvendes i nedfor
    af artikel 32 , 36 og 59 i akten vedrørende tiltrædelsesvilkårene cg til­
    pasningerne af traktaterne ,
2 . De varer med oprindelse i landene og territoriernes
    - som er opfort i fortegnelsen i "bilag II til traktaten , når do er om­
       fattet af en fælles markedsordning i den i artikel 40 i traktaten an«
       forte "betydning,
    – som ved ir.dCørsol i Fællesskabet er underkastet en særordning, der or
       indført scm følge af iværksættelsen af den fællos landbrugspolitik,
    indføres i Fsllesskabot uanset bestemmelserne i den generelle ordning,
    som galder for tredjolande , i henhold til bestemmelserne i Rådets for­
    ordning ( EØF) nr. ...... af           om den ordning, der skal anvendes
    for lar dbrugsvarcr og forarbejdede varer med oprindelse i stater i Af­
    rika , Vestindion og Stillehavet eller i do oversøiske lande og terri­
    torier"^.
                                    Artikel 2
1 . Fællesskabet anvender ikke andre kvantitative restriktioner eller for­
    anstaltninger med tilsvarende virkning end dem , medlemsstaterne anvend­
    er indbyrdes over for indførslen af varer med oprindelse i OLT «
2 . Stk. 1 foregriber dog ildce den importordning, der er forbeholdt do varer ,
    som or niovnt i artikel 1 , stk. 2 , første led .
3 . Denne artikel foregriber ildce den behandling, son Fællesskabet forbe­
    holder visse varer i medfør af verdensomspændende aftaler om disse varer ,
    som Fællesskabet har undertegnet .
    1 ) EFT
 ---pagebreak---                                                        7111/275/75 - DK
                            • «v - - Artikel 3
Med forbehold af 'bestemmelserne i denne artikels ,stk. 2,og uden at de
bestemmelser, der gælder for Det vestindiske Fællesskab , foregribes , fri­
tages varer med oprindelse i Fællesskabet og i de øvrige lande og ter­
ritorier vod indførsel i hvert land eller territorium i princippet for
told og afgifter med tilsvarende virkning og indføres uden kvantitative
restriktioner .     >
De kompetente myndigheder i et land eller territorium kan opretholde
eller indføre told eller kvantitative restriktioner , som er påkrævet af
hensyn til udviklingen af dette land eller territorium , og som har til
formål at skaffe midler til dets statsbudget , eller som kan bringes i
anvendelse i tilfalde af vanskeligheder med hensyn til dets betalings­
balance .
Som påkrævet af hensyn til udviklingen af et land eller territorium for­
stås , hxrad der følger af;
- gennemførelsen af programmer for økonomisk udvikling!
- aftaler om regionalt økonomisk samarbejde , navnlig når disse indfører
  .. eller sigter mod at indføre toldunioner eller frihandelszoner mellem
 • et eller flere tredjelandej som er beliggende i samme geografiske om­
     råde , og som har et lignende udviklingsniveau 5
- nødvendigheden af at skabe ligevægt på, dets betalingsbalance ;
- nødvendigheden af at sikre forøgelse af dets eksportindtægter.
                                     Artikel 4
Bestammelserne i artikel 2 og 3 er ikke til hinder for sadanne forbud
eller restriktioner vedrørende indførsel , udførsel eller transit , som
er begrundet i hensynet til den offentlige sædelighed , den offentlige
orden, den offentlige sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv
og sundhed , beskyttelse af planter , beskyttelse af nationale skatte af
kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi , eller besKyttelse af
industriel og kommerciel ejendomsret .
Disse forbud eller restriktioner nå dog hverken udgøre et middel til
vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af samhandelen.
 ---pagebreak--- 1 . Een samhandelsordning, der anvendes af landene eller territorierne , må
    ikke give anledning til forskelsbehandling mellem medelmsstaterne , land­
    ene og territorierne .
2 . For at fremme det regionale samarbejde er "bestemmelserne i foregående
  . stykke ikke til hinder for , at et land eller territorium giver visse
    andre lande eller territorier en gunstigere ordning end . den , der gives
    Fællesskabet .
3 . Hvis lande eller territorier anvender bestemmelserne i artikel 4 ved
    helt eller delvis at opretholde eller indføre told og afgifter med til­
    svarende virkning, samt kvantitative restriktioner og foranstaltninger
    med tilsvarende virkning, kan de øvrige lande og territorier dog helt
    eller delvis afholde sig fra at udstrække den ordning, som de anvender
    over for Fællesskabet , til at gælde disse lande eller territorier. På
 " en medlemsstats eller Kommissionens anmodning finder der konsultationer
    sted i Rådet om anvendelsen af disse bestemmelser .
                                    Artikel 6                         ~
1 . I forbindelse med gennemførelsen af dette kapitel fastlægges begrebet
    »'varer med oprindeIsesp,tatusM og metoderne for det administrative samarbejde
    herom i bilag nr, 2 til denne forordning.     '
2 . Rådet kan ved enstemmig afgørelse på grundlag af en henstilling fra
    Kommissionen vedtage enhver ændring af det i stk. 1 nævnte bilag.
3 . Hvis begrebet "varer med oprindelsesstatus«;. ' endnu ikke , under anvend­
    else af et af de foregående stykker , er fastlagt før en bestemt vare ,
    fortsætter Fællesskabet og de ansvarlige myndigheder i landene og ter­
    ritorierne med at anvende deres egne bestemmelser .
 ---pagebreak---                                       - 5 -                  VIII/275/75 ~
                                     Artikel 7
1 . Hvis anveMelsén åf 'det'té' kapiteL medfører alvorlige forstyrrelser i e:i
      erhvervssektor i Fællesskabet eller i en eller flere medlemsstater , el­
      ler skader deres finansielle stabilitet udadtil , eller såfremt der op­
      står vanskeligheder , som kan medføre risiko for en forringelse af si­
      tuationen i en erhvervssektor inden for en region i Fællesskabet , kan
      Kommissionen træffe eller tillade den pågældende medlemsstat at* træffe
      de nødvendige beskyttelsesforanstaltninger ifølge den x bilag nr . 3
      fastlagte procedure .                                             '1
2 . Hvis anvendelsen af dette kapitel medfører eller kan medføre risiko for
      alvorlige forstyrrelser i en erhvervssektor i et land eller territorium,
      eller skader dets finansielle stabilitet udadtil , kan de kompetente myn­
      digheder i dette land eller territorium træffe de nødvendige beskyttel­
      sesforanstaltninger .
      Sådanne foranstaltninger , samt de nærmere regler for deres anvendelse ,
      skal omgående meddeles Kommissionen af Pen franske Republik , kSngeriget
      Nederlandene og Dot forenede Kongerige , hver for sit vedkommende , ;;
      Kommissionen underretter de øvrige medlemsstater herom. På en medleris=>
      stats eller Kommissionens anmodning finder der konsultationer sted i
      Rådet om disse foranstaltninger .
3 . " Ved anvendelsen af stk. 1 og 3 skal fortrinsvis vælges foranstaltninger ,
      som medfører mindst mulig forstyrrelse for associeringens og Fællesska­
      bets funktion. Disse foranstaltninger nå ikke gå ud over , hvad der er
      absolut nødvendigt for at afhjælpe de opståede vanskeligheder .
                                     Artikel u
      Denne forordning træder i kraft den -1 . juli 1975 « Den finder anvendelse ,
      indtil forordningen om landenes og territoriernes associering med Det
      europæiske økonomiske Fællesskab træder i kraft .
      Denne forordning or bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
      i hver medlemsstat .
      Udfærdiget i                                         På Rådets vegne
                                                           Formand
 ---pagebreak---                                                      - 6 -                   7III / 2T-
                                        Bilag nr » 1 ( til forordningen)
                          Listo over de lande og territorier , der er omfattet af denne
                                               radsforordning
       1 . ШФЕКЬШЗЖТЕ
               - Surinam              ,
           ... - De nederlandske Antiller           - '
                  (Aruba, . Bonaire, Curaçao og St . Marrten, .Saba, St . Eustatius ).
       2 . fmehîig
                   ma ■ :*i
               – St . Pierre og Miquelen ,
               – Comoresoerne                                                             '
               – Territoire des Afars et des Issas ,                                    . l
               – Uy Caledonien med "bilande ,        '
               – Ifallisøerne og Futuna,
  , r.         - Fransk Polynesien .
               – De franske besiddelser i de sydlige og antarktiske områder .. .
       3.' DET FORØTEDE KONGERIGE              '                               i ■
* •      • - Belize                                                                         f
               –• Bermudas-ø eme ,                                                    \ r-'
               - Brunei ,
               -» De associerede stater i Det caraibiske Havs Antigua, Dominica , St . Lucia,
                                                                       St. Vincent , St. Christophe ,
                            *                                         Nevis , Anguilla,
               - Cayman-oerne .
               - Falkland-o erne med tilhørende omrader ,
               – Gilbert- og Ellioeøerno ,
               – The Central and Southern Line Islands ,
               - De britiske Salomen-aer , .
               - Turks- og Caicosoeme .
               - De britiske Jomfruøer,
               - Montserrat ,
          , - Pitcairn ,
                - St . Helena med tilhørende omrader ,
                                                               < » .* ,• „ .      ,v
               – Seychellerne ,
               – Det britiske antarktiske territorium ,
                – Det britiske territorium i Det indiske Ooean.
       4 . Det fransk-britiske kondominiun Ny-Æebriderne .
 ---pagebreak---                                               - 7 -                 vni/275/75 -
                     " . . ' • ' -' »."••"Bilåg'nr.- 2 (til forordningen)
vadrorende definitionen af "begrebet " varer ned oprindelsesstatus" og
vedrørende metoderne for administrativt samarbejde
Dette bi la,g er fremsendt i anden sa-amenhong idet det ligeledes ledsager
henstillingen om Rådets forordning vedrørende OLT's associering.
 ---pagebreak---                                 Bilag nr » 3 ( til forordningen )
                         vedrørende anvendelsen af artikel 7 i forordningen
                                Artikel 1
   Konnissionen kan på. begæring af en medlemsstat eller på eget initiativ
   beslutte at anvende de "beskyttelsesforanstaltninger , som Det europæiske
   økonomiske Fællesskab kan træffe i nedfor af forordningens artikel 7 »
   på varer med oprindelse i landene og territorierne , herunder hel eller
   delvis midlertidig ophævelse af tarifmæssige og andre foranstaltninger ,
   som er fastsat i forordningen , til fordel for landene og territorierne .
   Såfremt en begæring fra en medlemsstat forelægges Kommissionen , træffer
   denne beslutning derom inden tre arbejdsdage efter modtagelsen af be­
   gæringen .
   Beskyttelsesforanstaltningerne meddeles medlemsstaterne og gælder straks .
-. Enhver medlemsstat kan forelægge den af Kommissionen trufne foranstalt­
   ning for Rådet inden for en frist på ti arbejdsdage fra dagen for dens
   rieddolelse . Rådet træder sammen straks . Det kan mod kvalificeret fler­
   tal ændre eller ophave den pågældende foranstaltning.
                                 Artikel 2
   Med forbehold af artikel 1 kan Kommissionen - for at gøre det muligt for
   en medlemsstat at imødegå de i forordningens artikel 7 nævnte forstyr­
   relsen eller vanskeligheder - bemyndige denne medlemsstat til at træffe
   beskyttelsesforanstaltninger .
   Såfremt Kommissionen får forelå,gt en begæring fra denne medlemsstat ,
   træffer den beslutning derom inden tre arbejdsdage efter modtagelsen
   af begæringen .
   Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstaterne .
 ---pagebreak---                                        - 9 -                 VIIl/275/75 - BIC
2 . Enhver medlemsstat kan forelægge Kommissionens "beslutning for Rådet
    inden for en frist på ti arbejdsdage fra dens meddelelse . Rådet træder
    sammen stråles . Det kan 'med' kvalificeret flertal ændre eller ophæve
    Kommissionens "beslutning.
                                     Artikel 3
1 . Med forbehold af artikel 2 kan den eller de pågældende medlemsstater i
    påtrængende tilfælde indfore kvantitative importrestriktioner. De med­
    deler straks disse foranstaltninger til Kommissionen og de andre med­
    lemsstater .
    Kommissionen træffer som hastesag og inden for en frist på fem arbejds­
    dage efter den i første afsnit omtalte meddelelse , beslutning om , hvor­
    vidt disse foranstaltning skal opretholdes s ændres eller ophæves .
    Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstater. Den skal straks
    fuldbyrdes .
2 . Enhver medlemsstat kan forelægge Kommissionens beslutning for Rådet
    inden for en frist på ti arbejdsdage efter meddelelsen herom . Rådet
    træder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal ændre eller op­
    hæve Kommissionens beslutning.
    Såfremt Rådet får henvendelse fra den medlemsstat , som har truffet for­
    anstaltningerne , udsættes Kommissionens beslutning. Denne udsættelse
    ophører tredive dage efter , at der er blevet rettet henvendelse til
    Rådet , såfremt dette endnu ikke har ændret eller ophævet Kommissionens
    beslutning.
3 . Ved anvendelsen af denne artikel skal fortrinsvis vælge3 foranstalt­
    ninger , som mindst muligt forstyrrer fællesmarkedets funktion.
 ---pagebreak---                                     - 10 -               VHI/ 275. 75 - ■
                                 Artikel 4'
1 . Artikel 1 og 2 "berører ikke anvendelsen åf de beskyttelsesklausuler ,
    der omhandles i traktaten, særlig i artikel 108 og 109 , i overensstem­
    melse med de heri fastsatte procedurer .
2 . Denne forordning er ikke til hinder for , at forordningerne om de fælles
    markedsordninger for landbrugsvarer anvendes fuldt ud. Artikel 2 og 3
    finder ikke anvendelse på de varer , der omfattes af disse forordninger .
 ---pagebreak---                                 -. 11 -                  VII 1/275/75 - 35K
                          "■       -nr , 4 ("til forordningen)
                     vedrørende artikel I i forordningen
De afgifter , hvis midlertidige opretholdelse er fastsat i artikel 33 i
akten vedrørende tiltrndelsesvillcårene og tilpasningerne af traktat ern
anvendes fortsat generelt , uden at artikel 1 , stk. 1 , i forordningen
kan udgøre en undtagelse herfra .
 ---pagebreak---                                   - 12    -               7111/ 275/-, 5 -
                              Bilag nr." *5 ( til forordningen)
                       vedrørende artikel 2 i forordningen
 Artikel 2 , stk. 1 , i forordningen, foregriter ikke visse kvantitative
'restriktioner og den 3årlige ordning forbeholdt for import af motor­
 køretøjer og sainleindustri for motorkøretøjer i Irland , som er omhand­
 let i protokol nr . 6 og 7 i akten vedrørende tiltrædelsesvilkårene og
 tilpasningerne af traktaterne .
 ---pagebreak---                                      - 13 -                   VHI/275/75 - DK
                                  Bila,'; nr . 6 ( til forordningen)
                                    vedrørende rom
1 . Indtil en fælles markedsordning for alkohol træder i kraft , kan varer
    henhørende under toldposition 22.09 C. I « med oprindelse i landene og
    territorierne indfores toldfrit i Falles skabet på vilkår , som muliggør
    en udvikling af det trafitionelle snmhandelsmønster dels mellem landene
    og territorierne og Fællesskabet , dels mellem medlemsstaterne indbyrdes .
2 , a) Ved anvendelsen af stk, 1 og uanset artikel 2 , stk. 1 , i forordning­
        en , fastsætter Fællesskabet hvert år de mængder , der kan indføres
        toldfrit , på grundlag af de største årlige mængder , der er indført
        i Fællesskabet fra landene og territorierne i de sidste tre år , for
        hvilke der foreligger statistiske oplysninger, med tillag af en år-*
        lig vækstrate på 13^.
    b) Opstår der ved anvendelsen af "bestemmelserne i foregående afsnit
        hindringer for udviklingen i den trafitionelle samhandel mellem land­
        ene og territorierne på den ene side og en medlemsstat på den anden
        side , træffer Fællesskabet passende foranstaltninger til imødegåelse
        af denne situation .
    c ) I fald forbruget af rom skulle stige betydeligt i medlemsstaterne ,
        forpligter Fællesskabet sig til påny at undersøge den i dette bilag
        fastsatte årlige tillsgssats .
    d) Fællesskabet erklærer sig ligeledes parat til sammen med de kompe­
        tente myndigheder i de pågældende lande og territorier at prøve at
        finde frem til foranstaltninger , der kan. muliggøre en udvikling af
        deres salg af rom på utraditionelle markeder .