CELEX: C1997/252/72
Language: it
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 19 giugno 1997 nella causa T-159/97 R, Luis Manuel Chaves Fonseca Ferrão contro Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) - Decisione del presidente dell'Ufficio relativa all'organizzazione delle commissioni di ricorso - Periculum in mora - Insussistenza)

N. C 252/32          [Tf                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      16 . 8 . 97
    ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                 ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                         3 giugno 1997                                                            9 giugno 1997
                                                                        nella causa T-9/97, Elf Atochem SA contro Commissione
       nella causa T-60/96, Merck & Co. Inc. e a. contro
                                                                                           delle Comunità europee (')
             Commissione delle Comunità europee (')
                                                                         (Concorrenza — Procedimento amministrativo — Accerta­
 (Libera circolazione delle merci — Misure transitorie —                menti — Stesura del processo verbale in esito ad un accer­
 Atto d'adesione — Misure di salvaguardia — Prodotti far­                tamento — Ricorso d'annullamento — Atti impugnabili
     maceutici — Ricorso d'annullamento — Irricevibilità)                                        — Irricevibilità)
                          ( 97/C 252/70 )                                                         ( 97/C 252/71 )
                                                                                        (Lingua processuale: il francese)
                  (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                        Nella causa T-9/97, Elf Atochem SA stabilita in Puteaux
                                                                        ( Francia ), con l'avv. Xavier de Roux, del foro di Parigi,
                                                                        con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio del­
 Nella causa T-60/96, Merck & Co. Inc. e a., con sede a                 l'avv. Lacques Loesch, 11 , rue Goethe, contro Commis­
 Whitehouse Station, New Jersey ( Stati Uniti ), NV Orga­               sione delle Comunità europee (agente: signor Wouter
 non, con sede a Oss ( Paesi Bassi ), Glaxo Wellcome pie,               Wils ), avente ad oggetto il ricorso diretto all'annullamento
 con sede in Greenford ( Regno Unito ), rappresentate dal­              dei verbali e dei relativi allegati redatti dagli agenti della
 l' avv. Romano Subiotto, solicitor, e dall'avv. Mario Sira­            Commissione in data 18 , 19 e 20 novembre, in esito ad un
 gusa, del foro di Roma, con domicilio eletto in Lussem­                accertamento effettuato in forza dell'art. 14, n. 2, del rego­
 burgo presso lo studio degli avv.ti Elvinger e Hoss, 15 ,              lamento del Consiglio 6 febbraio 1962, n . 17, primo rego­
 Còte d'Eich, contro Commissione delle Comunità europee,                lamento d'applicazione degli articoli 85 e 86 del Trattato
 ( agenti : signori Richard Wainwright e Fernando Castillo              ( GU 1962, 13 , pag. 204) presso la sede sociale della ricor­
 de la Torre ), aventi ad oggetto l'annullamento delle deci­            rente, nel contesto di un'inchiesta riguardante l'esistenza
 sioni della Commissione 20 dicembre 1995 C(95 ) 3316                   di taluni accordi o pratiche concordate vietate dall'art. 85,
 final/1 , C(95 ) 3316 final/2 e C(95 ) 3316 def./2, K(95 )             n. 1 , del Trattato, nel settore delle olefine e poliolefine
 3316 def.3 , K(95 ) 3316 def./4, K(95 ) 3316 def./5, C(95 )            ( pratica n. IV/E-2/35.765 ), il Tribunale (Prima Sezione ),
 3316 final/6, C(95 ) 3316 final/7 con cui è stata negata alla          composto dal signor A. Saggio, presidente, dalla signora V.
 Francia, al Belgio, alla Germania, all'Austria, alla Dani­            Tiili e dal signor R.M. Moura Ramos, giudici; cancelliere :
 marca, all'Irlanda e al Regno Unito l' autorizzazione a               H. Jung, ha emesso il 9 giugno 1997, un'ordinanza il cui
 prendere misure di salvaguardia riguardanti i prodotti far­           dispositivo è del seguente tenore:
 maceutici provenienti dalla Spagna, il Tribunale ( Quinta
 Sezione ampliata ), composto dai signori R. García-Valde­
 casas, presidente , dalla signora V. Tiili, J. Azizi, R.M.             1 ) Il ricorso è irricevibile.
 Moura Ramos e M. Jaeger, giudici; cancelliere : signor H.
Jung, ha emesso il 3 giugno 1997 un'ordinanza il cui                   2 ) La ricorrente è condannata alle spese.
 dispositivo è del seguente tenore :
                                                                       H GU C 74 dell'8 . 3 . 1997.
 1 ) Il ricorso è respinto in quanto irricevibile.
2 ) Le ricorrenti sono condannate in solido alle spese.                    ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE
                                                                                              DI PRIMO GRADO
                                                                                                 19 giugno 1997
3 ) Non vi è luogo a pronunciarsi sulle domande d'inter­               nella causa T-159/97 R, Luis Manuel Chaves Fonseca
      vento .
                                                                       Ferrão contro Ufficio per l'armonizzazione nel mercato
                                                                                      interno ( marchi, disegni e modelli )
                                                                       (Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi,
4 ) Il Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV,                   disegni e modelli) — Decisione del presidente dell'Ufficio
      VAsociación de Exportadores Españoles de Productos               relativa all'organizzazione delle commissioni di ricorso —
      Farmacéuticos e la Vereniging Euro Specialités soppor­                         Periculum in mora — Insussistenza)
      teranno le proprie spese.
                                                                                                   .97/C 252/72 )
(M GU C 197 del 6 . 7. 1996 .                                                          (Lingua processuale: il francese)
                                                                       Nella causa T-159/97 R, Luis Manuel Chaves Fonseca Fer­
                                                                       rão, membro della prima commissione di ricorso dell'Uffi
 ---pagebreak---  16 . 8 . 97            LIX                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 252/33
 ciò per l'armonizzazione nel mercato interno ( marchi, dise­             1 . Violazione dell' art. 190 del Trattato CE
 gni e modelli ), residente in Campello, Alicante ( Spagna ),
 con l'avv. domiciliatario Roland Assa, del foro di Lussem­
                                                                                La ricorrente sostiene che il Consiglio sia venuto meno
 burgo, 1 , rue Jean-Pierre Brasseur, contro Ufficio per                        agli obblighi ad esso incombenti ai sensi dell'art. 190,
 l' armonizzazione nel mercato interno ( marchi, disegni e                     nell'interpretazione data a tale disposizione dal Tribu­
 modelli ) ( agenti: signori Oreste Montalto e Joào Paulo                      nale di primo grado e dalla Corte di giustizia delle
 Miranda de Sousa ), avente ad oggetto una domanda di                          Comunità europee, in quanto, nell'esposizione della
 sospensione dell'esecuzione della decisione ADM-97-3 del                      motivazione del regolamento impugnato, in particolare
 presidente dell'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato                      con riguardo alla questione del pregiudizio, vengono
 interno ( marchi, disegni e modelli ) del 21 febbraio 1997,                   descritti in modo confuso e contraddittorio i fatti
 relativa all'organizzazione delle commissioni di ricorso, il                  assunti a criterio per stabilire i margini medi di vendita
 presidente del Tribunale ha emesso, il 19 giugno 1997,                        sottocosto della ricorrente ( 17% ), percentuale esatta­
 un' ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:                       mente corrispondente ai dazi applicati .
 1 ) La domanda di provvedimento urgente è respinta.                      2 . Violazione del requisito sostanziale di forma previsto
                                                                               all' art. 20, n . 4, del regolamento antidumping di base.
 2 ) Le spese sono riservate.
                                                                               Il ricorrente sostiene la sussistenza di due violazioni
                                                                               del n. 4 dell'art. 20 : la prima consisterebbe nella irre­
                                                                               golare notificazione degli accertamenti previsti dal
                                                                               detto articolo mentre la seconda attiene al contenuto
                                                                               degli accertamenti medesimi .
 Ricorso della Swedish Match Philippines, Inc. contro                          — La ricorrente afferma, con riguardo alla prima
 Consiglio dell'Unione europea, presentato il 5 giugno                               questione, che la Commissione non avrebbe inviato
                                  1997                                              gli accertamenti alla sua rappresentante nel proce­
                          ( Causa T-171/97)                                          dimento antidumping, impedendole in tal modo di
                                                                                    contestare, per mezzo del detto rappresentante, il
                             ( 97/C 252/73 )                                        contenuto di tali accertamenti entro il termine fis­
                                                                                     sato dalla Commissione . La ricorrente ritiene per­
                                                                                    tanto che ciò costituisca violazione del diritto ad
                    (Lingua processuale: l'inglese)                                 essere sentiti conformemente a quanto implicita­
                                                                                    mente previsto dal n . 4 dell' art. 20 .
Il 5 giugno 1997, la Swedish Match Philippines, Inc ., rap­
presentata dagli avvocati Angel Adell de Bernando e Fran­                      — Con riguardo alla seconda questione, la ricorrente
                                                                                    sostiene che il documento informativo non con­
cisco Miguel Rodero Lopez, con domicilio eletto in Lus­
                                                                                    tiene la benché minima menzione circa le modalità
semburgo presso lo studio Dupong & Associés, 14a, Rue
des Bains, Lussemburgo, ha proposto dinanzi al Tribunale                            con cui la Commissione ha determinato il margine
di primo grado delle Comunità europee un ricorso contro                             di pregiudizio . In tal modo non si può verificare su
il Consiglio dell'Unione europea .                                                  quale base sia stato calcolato il relativo margine di
                                                                                    vendita sottocosto con conseguente impossibilità di
                                                                                    dedurre difese in merito alla fondatezza dei dati
La ricorrente conclude che il Tribunale voglia :                                    attinenti al pregiudizio. La ricorrente aggiunge che,
                                                                                    nel regolamento de quo, il Consiglio avrebbe ele­
                                                                                    vato l' aliquota proposta dalla Commissione senza
— dichiarare nulla la disposizione di cui all'art. 2, n. 2,                         fornire alcuna spiegazione al riguardo, il che costi­
      lett. b ), del regolamento del Consiglio 3 marzo 1997,                        tuirebbe parimenti violazione del menzionato arti­
      n. 423/97/CE, nella parte in cui riguarda la Swedish                          colo .
      Match Philippines, Inc., dovendo interpretarsi l'espres­
      sione « nella parte in cui riguarda » nel senso che
      include la sospensione dell'applicazione al ricorrente             3 . Violazione degli artt. 1 , n. 1 , 3 , n. 2, e 3 , n. 6 , del
      del dazio residuo previsto dalla detta disposizione rela­
                                                                              regolamento antidumping di base.
      tivamente alle importazioni di accendini a pietra focaia
      e a gas, non ricaricabili, originari delle Filippine .                  La ricorrente sostiene, da un lato, che le esportazioni
                                                                              nel mercato comunitario effettuate nel periodo oggetto
                                                                              d'inchiesta non possano aver dato luogo ad alcun pre­
— condannare il convenuto alle spese.                                         giudizio per le industrie comunitarie, in considerazione
                                                                              dei quantitativi estremamente ridotti di tali esporta­
                                                                              zioni, e, dall'altro, che non esista alcun nesso di casua­
Motivi e principali argomenti                                                 lità tra le proprie esportazioni ed il pregiudizio deri­
                                                                              vato all'industria comunitaria dalle importazioni effet­
La ricorrente sostiene la nullità del regolamento impu­                       tuate da altri esportatori .
gnato nella parte riguardante la Swedish Match Philippi­
nes, Inc. in base ai seguenti motivi :