CELEX: C1998/299/10
Language: it
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 16 luglio 1998 nella causa C-136/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale del tribunal de grande instance de Paris): The Scotch Whisky Association contro Compagnie financière européenne de prises de participation (Cofepp), Prisunic SA e Centrale d'achats et de services alimentaires SARL (Casal) [Definizione, designazione e presentazione delle bevande spiritose - Regolamento (CEE) n. 1576/89 - Modalità d'uso del termine generico «whisky» - Bevande composte esclusivamente di whisky e acqua]

C 299/6                IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    26.9.98
                SENTENZA DELLA CORTE                                                  SENTENZA DELLA CORTE
                         (Sesta Sezione)                                                     (Quinta Sezione)
                         16 luglio 1998                                                       16 luglio 1998
nel procedimento C-235/95: (domanda di pronuncia                     nella causa C-136/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale
pregiudiziale della cour d'appel de Douai): AGS Assedic              del tribunal de grande instance de Paris): The Scotch
Pas-de-Calais contro FrancËois Dumon, Froment, liquida-              Whisky Association contro Compagnie financieÁre euro-
          tore degli EÂtablissements Pierre Gilson (1)               peÂenne de prises de participation (Cofepp), Prisunic SA e
                                                                     Centrale d'achats et de services alimentaires SARL
(Politica sociale Ð Tutela dei lavoratori in caso di insol-                                     (Casal) (1)
venza del datore di lavoro Ð Direttiva 80/987/CEE Ð
                                                                     [Definizione, designazione e presentazione delle bevande
Art. 4 Ð Effetto diretto Ð OpponibilitaÁ ai singoli, in
                                                                     spiritose Ð Regolamento (CEE) n. 1576/89 Ð ModalitaÁ
mancanza d'informazione della Commissione, delle dispo-
                                                                     d'uso del termine generico «whisky» Ð Bevande composte
sizioni nazionali che fissano il massimale per la garanzia
                                                                                    esclusivamente di whisky e acqua]
                         di pagamento)
                                                                                              (98/C 299/10)
                         (98/C 299/09)
                                                                                     (Lingua processuale: il francese)
               (Lingua processuale: il francese)
                                                                      (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                       blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                     Nella causa C-136/96, avente ad oggetto la domanda di
                                                                     pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                     dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunal de grande
Nel procedimento C-235/95, avente ad oggetto la
                                                                     instance di Parigi, nella causa dinanzi ad esso pendente tra
domanda di pronuncia pregiudiziale proposto alla Corte,
                                                                     The Scotch Whisky Association e Compagnie financieÁre
ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dalla cour d'appel di
                                                                     europeÂenne de prises de participation (Cofepp), Prisunic
Douai (Francia, nella causa dinanzi ad essa pendente tra
                                                                     SA e Centrale d'achats et de services alimentaires SARL
AGS Assedic Pas-de-Calais e FrancËois Dumon, Froment,
                                                                     (Casal), domanda vertente sull'interpretazione del regola-
liquidatore des EÂtablissements Pierre Gilson, domanda ver-
                                                                     mento (CEE) del Consiglio, 29 maggio 1989, n. 1576, che
tente sull'interpretazione della direttiva del Consiglio
                                                                     stabilisce le regole generali relative alla definizione, alla
20 ottobre 1980, 80/987/CEE, concernente il ravvicina-
                                                                     designazione e alla presentazione delle bevande spiritose
mento delle legislazioni degli Stati membri relativi alla
                                                                     (GU L 160, pag. 1),
tutela dei lavoratori subordinati in caso di insolvenza del
datore di lavoro (GU L 283, pag. 23),
                                                                     la Corte (Quinta Sezione), composta dai signori C. Gul-
                                                                     mann, presidente di sezione, M. Wathelet (relatore), J.C.
la Corte (Sesta Sezione), composta dai signori H. Ragne-             Moitinho de Almeida, P. Jann e L. Sevón, giudici, avvo-
malm, presidente di sezione, G.F. Mancini (relatore) e J.L.          cato generale: J. Mischo, cancelliere: H.A. Rühl, ammini-
Murray, giudici; avvocato generale: G. Cosmas, cancel-               stratore principale,
liere: R. Grass,
                                                                     ha emesso il 16 luglio 1998 una sentenza il cui dispositivo
                                                                     eÁ il seguente:
ha pronunciato, il 16 luglio 1998 una sentenza il cui
dispositivo ha il seguente tenore:
                                                                     L'art. 5 del regolamento (CEE) del Consiglio 29 maggio
                                                                     1989, n. 1576, che stabilisce le regole generali relative alla
Gli articoli 4, n. 3, e 11 della direttiva del Consiglio             definizione, alla designazione e alla presentazione delle
20 ottobre 1980, 80/987/CEE del Consiglio, non ostano                bevande spiritose, osta all'inclusione del termine generico
all'applicazione di disposizioni che si fissano un massimale         «whisky» tra i termini della denominazione di vendita di
per la garanzia di pagamento dei diritti non pagati dai              una bevanda spiritosa contenente whisky diluito con
lavoratori non subordinati, qualora lo Stato membro abbia            acqua avente un titolo alcolometrico volumico inferiore al
omesso di comunicare alla Commissione i metodi in base               40 %, oppure all'aggiunta del termine «whisky» alla deno-
ai quali tale massimale eÁ stato fissato.                            minazione «bevanda spiritosa» applicata a una bevanda
                                                                     del genere.
(1) GU C 229 del 2.9.1995.
                                                                     (1) GU C 180 del 22.6.1996.