CELEX: 61967CJ0034
Language: it
Date: 1968-04-04 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 4 aprile 1968. # Firma Gebrüder Lück contro Hauptzollamt Köln-Rheinau. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Finanzgericht Düsseldorf - Germania. # Causa 34-67.

Avis juridique important

|

61967J0034

SENTENZA DELLA CORTE DEL 4 APRILE 1968.  -  DITTA GEBRUEDER LUECK CONTRO HAUPTZOLLAMT KOELN - RHEINAU.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL FINANZGERICHT DI DUESSELDORF).  -  CAUSA 34/67.  

raccolta della giurisprudenza edizione francese pagina 00359 edizione olandese pagina 00346 edizione tedesca pagina 00364 edizione italiana pagina 00326 edizione speciale inglese pagina 00245 edizione speciale danese pagina 00515 edizione speciale greca pagina 00763 edizione speciale portoghese pagina 00839

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++1 . POLITICA DELLA CEE - NORME COMUNI - DISPOSIZIONI FISCALI - IMPOSTA CUMULATIVA A CASCATA - ALIQUOTE MEDIE PER PRODOTTO O GRUPPO DI PRODOTTI IMPORTATI ( ART . 97, 1 ) COMMA ) - ASSENZA DI DIRITTI DEI SINGOLI  2 . POLITICA DELLA CEE - NORME COMUNI - DISPOSIZIONI FISCALI - TRIBUTI CHE COLPISCONO I PRODOTTI NAZIONALI - AMMONTARE  ( TRATTATO CEE, ART . 95 )  3 . POLITICA DELLA CEE - NORME COMUNI - DISPOSIZIONI FISCALI - DIRITTI ATTRIBUITI AI SINGOLI DAL DIRITTO COMUNITARIO - POTERI DEI GIUDICI NAZIONALI IN MATERIA DI TUTELA DI DETTI DIRITTI  ( TRATTATO CEE, ART . 95 )  

Massima

1 . VEDI LA MASSIMA N . 4 DELLA SENTENZA 28-67 .  L' ARTICOLO 97, 1 ) COMMA, APPLICABILE QUALORA GLI STATI MEMBRI CHE RISCUOTONO L' IMPOSTA SULL' ENTRATA COL SISTEMA DELLA TASSA CUMULATIVA A CASCATA SI SIANO EFFETTIVAMENTE VALSI DELLA FACOLTA LORO CONCESSA, NON ATTRIBUISCE AI SINGOLI, NELLO STATO ATTUALE DEL DIRITTO COMUNITARIO, DEI DIRITTI SOGGETTIVI CHE IL GIUDICE NAZIONALE DEBBA TUTELARE . NON SPETTA QUINDI AL GIUDICE NAZIONALE DI CONTROLLARE SE LE ALIQUOTE MEDIE FISSATE DAGLI STATI MEMBRI SIANO CONFORMI AI PRINCIPI DELL' ARTICOLO 95 .  */ 667J0028 /*.  2 . L' AMMONTARE DELLE IMPOSIZIONI CHE COLPISCONO I PRODOTTI NAZIONALI AI SENSI DELL' ARTICOLO 95 DEL TRATTATO E QUELLO CHE RISULTA DALL' APPLICAZIONE DELL' ALIQUOTA LEGALE .  3 . L' EFFICACIA RICONOSCIUTA DALL' ARTICOLO 95 DEL TRATTATO ESCLUDE L' APPLICAZIONE DI QUALSIASI PROVVEDIMENTO NAZIONALE CON ESSO INCOMPATIBILE . DETTO ARTICOLO NON LIMITA TUTTAVIA LA FACOLTA DEI GIUDICI NAZIONALI COMPETENTI DI SERVIRSI, TRA I VARI MEZZI OFFERTI DALL' ORDINAMENTO INTERNO, DI QUELLI CHE APPAIONO LORO PIU APPROPRIATI ONDE TUTELARE I DIRITTI SOGGETTIVI ATTRIBUITI DAL DIRITTO COMUNITARIO . IN PARTICOLARE, OVE UN TRIBUTO INTERNO SIA INCOMPATIBILE CON L' ARTICOLO 95, 1 ) COMMA, SOLO PER L' ECCEDENZA DI UN DETERMINATO IMPORTO, SPETTA AL GIUDICE NAZIONALE DI DECIDERE, SECONDO LE NORME DEL DIRITTO INTERNO, SE SIA ILLEGITTIMA L' INTERA IMPOSIZIONE OVVERO SOLTANTO L' ECCEDENZA . SPETTA DEL PARI A DETTO GIUDICE LO STABILIRE SE LE NORME DI DIRITTO NAZIONALE INCOMPATIBILI CON DETTO ARTICOLO VADANO ANNULLATE OPPURE SIANO RADICALMENTE NULLE DAL 1 ) GENNAIO 1962, OVVERO SI DEBBA ADOTTARE ANCORA UN' ALTRA SOLUZIONE .  VEDI LA MASSIMA N . 2 DELLA SENTENZA 28-67 .  L' ART . 95, 1 ) COMMA, DEL TRATTATO CEE HA EFFICACIA IMMEDIATA E ATTRIBUISCE AI SINGOLI DEI DIRITTI SOGGETTIVI CHE IL GIUDICE NAZIONALE DEVE TUTELARE . DETTO ARTICOLO NON LIMITA TUTTAVIA LA FACOLTA DEI GIUDICI NAZIONALI COMPETENTI DI SERVIRSI, TRA I VARI MEZZI OFFERTI DALL' ORDINAMENTO INTERNO, DI QUELLI CHE APPAIONO LORO PIU APPROPRIATI ONDE TUTELARE I DIRITTI SOGGETTIVI ATTRIBUITI DAL DIRITTO COMUNITARIO . IN PARTICOLARE, OVE UN TRIBUTO INTERNO SIA INCOMPATIBILE CON L' ARTICOLO 95, 1 ) COMMA, SOLO PER L' ECCEDENZA DI UN DETERMINATO IMPORTO, SPETTA AL GIUDICE NAZIONALE DI DECIDERE, SECONDO LE NORME DEL DIRITTO INTERNO, SE SIA ILLEGITTIMA L' INTERA IMPOSIZIONE OVVERO SOLTANTO L' ECCEDENZA .  */ 667J0028 /*.  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 34-67  AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE, A NORMA DELL' ARTICOLO 177 DEL TRATTATO CEE, DAL FINANZGERICHT DI DUESSELDORF ( IV SEZIONE ) NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA LA  DITTA GEBRUEDER LUECK, DI COLONIA-BRAUNSFELD  E  HAUPTZOLLAMT KOELN-RHEINAU  

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTICOLI 95 E 97 DEL TRATTATO CEE, 

Motivazione della sentenza

CON ORDINANZA 6 SETTEMBRE 1967, PERVENUTA A QUESTA CORTE IL 5 OTTOBRE 1967, IL FINANZGERICHT DI DUESSELDORF HA DEFERITO, A NORMA DELL' ARTICOLO 177 DEL TRATTATO CEE, TRE QUESTIONI PREGIUDIZIALI RELATIVE ALL' INTERPRETAZIONE DELL' ARTICOLO 95 DI DETTO TRATTATO . DALL' ORDINANZA DI RINVIO SI DESUME CHE LA CAUSA DI MERITO VERTE SULL' APPLICAZIONE DI ALIQUOTE MEDIE, AI SENSI DELL' ARTICOLO 97 DEL TRATTATO, DA PARTE DI UNO STATO MEMBRO CHE RISCUOTEVA, NEL MOMENTO IN CUI LA CONTROVERSIA HA AVUTO ORIGINE, L' IMPOSTA SULL' ENTRATA IN BASE AL SISTEMA DELL' IMPOSTA CUMULATIVA A CASCATA .  DI CONSEGUENZA, BENCHE LE QUESTIONI DEFERITE NON RIGUARDINO L' APPLICAZIONE DELL' ARTICOLO 95 CHE ATTRAVERSO L' APPLICAZIONE DELL' ARTICOLO 97 DEL TRATTATO, L' ORDINANZA DI RINVIO NON HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE LA QUESTIONE DEL SE L' ARTICOLO 97 CONTENGA DISPOSIZIONI ATTE A CONFERIRE AI SINGOLI DEI DIRITTI CHE I GIUDICI INTERNI DEVONO TUTELARE . IL GIUDICE A QUO HA INFATTI RITENUTO CHE L' ARTICOLO 97 NON SIA CHE UNA DISPOSIZIONE SPECIALE PER L' ATTUAZIONE DELL' ARTICOLO 95 E QUINDI NON MODIFICHI AFFATTO I DIRITTI CHE I SINGOLI POSSONO TRARRE DA QUEST' ULTIMA DISPOSIZIONE .  CON SENTENZA 3 APRILE 1968, PRONUNZIATA NELLA CAUSA 28-67 SU RINVIO DEL BUNDESFINANZHOF, QUESTA CORTE HA AFFERMATO CHE L' ARTICOLO 97 NON ATTRIBUISCE AI SINGOLI DEI DIRITTI CHE I GIUDICI NAZIONALI DEBBANO TUTELARE . E' QUINDI OPPORTUNO RINVIARE IL FINANZGERICHT DI DUESSELDORF ALL' INTERPRETAZIONE CONTENUTA IN DETTA SENTENZA E PRENDERE IN CONSIDERAZIONE SOLO LA PRIMA E LA TERZA QUESTIONE PREGIUDIZIALE .  CON LA PRIMA QUESTIONE SI VUOL SAPERE SE, PARLANDO DI IMPOSIZIONI CHE COLPISCONO DIRETTAMENTE I PRODOTTI NAZIONALI, L' ARTICOLO 95 INTENDA L' ONERE FISCALE RISULTANTE DALL' ALIQUOTA CONTEMPLATA DALLA LEGGE, OVVERO L' ONERE REALE, DA DETERMINARSI TENENDO CONTO DELLE ESENZIONI MEDIE DI CUI FRUISCONO I PRODOTTI SIMILARI O I GRUPPI DI PRODOTTI SIMILARI . LA QUESTIONE RIGUARDA IN PARTICOLARE LE ESENZIONI, O RESTITUZIONI, CONCESSE AI PRODOTTI NAZIONALI DESTINATI ALL' ESPORTAZIONE E CHE SAREBBERO ATTE A DIMINUIRE L' ONERE FISCALE COMPLESSIVO GRAVANTE SUI PRODOTTI NAZIONALI SIMILARI .  L' ARTICOLO 95 VIETA DI PORRE I PRODOTTI PROVENIENTI DA ALTRI STATI MEMBRI IN UNA POSIZIONE DI SVANTAGGIO, RISPETTO AI PRODOTTI DEL PAESE IMPORTATORE CHE VENGONO MESSI IN COMMERCIO NEL TERRITORIO DEL PAESE STESSO . SI DEVONO QUINDI ESCLUDERE DAL CONFRONTO I PRODOTTI NAZIONALI CHE VENGONO ESPORTATI E NON PARTECIPANO ALLA CONCORRENZA NEL TERRITORIO NAZIONALE .  DI CONSEGUENZA, SOLO L' ONERE FISCALE GRAVANTE SUI PRODOTTI NAZIONALI MESSI IN COMMERCIO NEL TERRITORIO PUO' ESSERE PRESO IN CONSIDERAZIONE, PER DETERMINARE QUALI TRIBUTI COLPISCANO I PRODOTTI NAZIONALI E COSTITUISCANO IL LIMITE MASSIMO CONSENTITO DALL' ARTICOLO 95 DEL TRATTATO . LE IMPOSIZIONI GRAVANTI SUI PRODOTTI NAZIONALI AI SENSI DELL' ARTICOLO 95 DEL TRATTATO SONO PERTANTO QUELLE CHE RISULTANO DALL' APPLICAZIONE DELL' ALIQUOTA LEGALE .  LA TERZA QUESTIONE E DIRETTA A CHIARIRE LE CONSEGUENZE DELLA PREMINENZA DEL DIRITTO COMUNITARIO, CIOE NELLA FATTISPECIE DELL' ARTICOLO 95 DEL TRATTATO, RISPETTO ALLE NORME DI DIRITTO NAZIONALE CON ESSO INCOMPATIBILI . ESSA RIGUARDA IN PARTICOLARE IL PUNTO : SE IL GIUDICE DEBBA CONSIDERARE DETTE NORME COME NON APPLICABILI, OVE SIANO INCOMPATIBILI COL DIRITTO COMUNITARIO, OVVERO DICHIARARLE NULLE A PARTIRE DALLA SCADENZA DEL TERMINE INDICATO DALL' ARTICOLO 95, 3 ) COMMA .  BENCHE L' EFFICACIA RICONOSCIUTA DALL' ARTICOLO 95 DEL TRATTATO ESCLUDA L' APPLICAZIONE DI QUALSIASI PROVVEDIMENTO NAZIONALE CON ESSO INCOMPATIBILE, DETTO ARTICOLO NON LIMITA IL POTERE DEI GIUDICI NAZIONALI COMPETENTI DI APPLICARE, TRA I VARI MEZZI OFFERTI DALL' ORDINAMENTO INTERNO, QUELLI CHE APPAIONO LORO PIU APPROPRIATI ONDE TUTELARE I DIRITTI SOGGETTIVI ATTRIBUITI DAL DIRITTO COMUNITARIO . IN PARTICOLARE, OVE UN TRIBUTO INTERNO SIA INCOMPATIBILE CON L' ARTICOLO 95, 1 ) COMMA, SOLO PER L' ECCEDENZA DI UN DETERMINATO IMPORTO, SPETTA AL GIUDICE NAZIONALE DI DECIDERE, SECONDO LE NORME DEL DIRITTO INTERNO, SE SIA ILLEGITTIMA L' INTERA IMPOSIZIONE OVVERO SOLTANTO L' ECCEDENZA .  LA SCELTA TRA LE ALTERNATIVE INDICATE DALLA QUESTIONE, ED ANCHE FRA QUALUNQUE ALTRA, SPETTA PERTANTO AL GIUDICE PROPONENTE .  

Decisione relativa alle spese

LE SPESE SOSTENUTE DAI GOVERNI DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E DEL REGNO DEI PAESI BASSI, NONCHE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI A QUESTA CORTE, NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE .  NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA DI MERITO, IL PRESENTE GIUDIZIO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO NEL CORSO DI UNA CONTROVERSIA PENDENTE DINANZI AL FINANZGERICHT DI DUESSELDORF, AL QUALE SPETTA QUINDI PRONUNZIARSI SULLE SPESE .  

Dispositivo

LA CORTE,  PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI DEFERITELE DAL FINANZGERICHT DI DUESSELDORF, CON ORDINANZA 6 SETTEMBRE 1967 .  AFFERMA PER DIRITTO :  1 ) L' ARTICOLO 97, 1 ) COMMA, APPLICABILE QUALORA GLI STATI MEMBRI, CHE RISCUOTONO L' IMPOSTA SULLA CIFRA D' AFFARI IN BASE AL SISTEMA DELL' IMPOSTA CUMULATIVA A CASCATA, SI SIANO EFFETTIVAMENTE VALSI DELLA FACOLTA AD ESSI CONCESSA, NON ATTRIBUISCE AI SINGOLI DEI DIRITTI SOGGETTIVI CHE I GIUDICI NAZIONALI DEBBANO TUTELARE .  2 ) LE IMPOSIZIONI CHE COLPISCONO I PRODOTTI NAZIONALI AI SENSI DELL' ARTICOLO 95 DEL TRATTATO SONO QUELLE CHE RISULTANO DALL' APPLICAZIONE DELL' ALIQUOTA LEGALE .  3 ) L' ARTICOLO 95 NON LIMITA LA FACOLTA DEI GIUDICI NAZIONALI COMPETENTI DI SERVIRSI, TRA I VARI MEZZI OFFERTI DALL' ORDINAMENTO INTERNO, DI QUELLI CHE APPAIONO LORO PIU APPROPRIATI ONDE TUTELARE I DIRITTI SOGGETTIVI ATTRIBUITI DAL DIRITTO COMUNITARIO;  E STATUISCE :  SPETTA AL GIUDICE PROPONENTE PRONUNZIARSI SULLE SPESE DEL PRESENTE GIUDIZIO .