CELEX: 32002R1573
Language: sv
Date: 2002-09-02 00:00:00
Title: 

Avis juridique important

|

32002R1573

Kommissionens förordning (EG) nr 1573/2002 av den 2 september 2002 om försäljning genom anbudsförfarande av nötkött som innehas av vissa interventionsorgan och som är avsett för bearbetning inom gemenskapen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 235 , 03/09/2002 s. 0005 - 0009

Kommissionens förordning (EG) nr 1573/2002av den 2 september 2002om försäljning genom anbudsförfarande av nötkött som innehas av vissa interventionsorgan och som är avsett för bearbetning inom gemenskapenEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2345/2001(2), särskilt artikel 28.2 i denna, ochav följande skäl:(1) Genom interventionsåtgärderna för nötkött har lager byggts upp i flera medlemsstater. För att undgå alltför lång lagring bör en del av dessa lager säljas genom anbudsförfarande i syfte att bearbetas inom gemenskapen.(2) Sådan försäljning bör ske enligt reglerna i kommissionens förordningar (EEG) nr 2173/79(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2417/95(4), (EEG) nr 3002/92(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 770/96(6), samt (EEG) nr 2182/77(7), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2417/95, med vissa undantag på grund av dessa produkters speciella användningsändamål.(3) För att anbudsförfarandet skall genomföras på ett korrekt och enhetligt sätt bör ytterligare åtgärder vidtas utöver de som anges i artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 2173/79.(4) Det är lämpligt att medge undantag från bestämmelserna i artikel 8.2 b i förordning (EEG) nr 2173/79 med tanke på de administrativa svårigheter som tillämpningen av denna punkt vållar i de berörda medlemsstaterna.(5) För att säkerställa bästa möjliga kontroll av destinationen för interventionsnötkött bör det, utöver de åtgärder som föreskrivs i förordning (EEG) nr 3002/92, föreskrivas kontrollåtgärder i form av fysiska kvantitets- och kvalitetskontroller.(6) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Försäljning för bearbetning i gemenskapen skall ske av följande produkter:- 1000 ton framkvartsparter med ben som innehas av det tyska interventionsorganet.- 1000 ton framkvartsparter med ben som innehas av det österrikiska interventionsorganet.- 400 ton framkvartsparter med ben som innehas av det danska interventionsorganet.- 1000 ton framkvartsparter med ben som innehas av det franska interventionsorganet.- 1000 ton framkvartsparter med ben som innehas av det italienska interventionsorganet.- 67 ton framkvartsparter med ben som innehas av det nederländska interventionsorganet.- 1000 ton framkvartsparter med ben som innehas av det spanska interventionsorganet.Närmare upplysningar om kvantiteter finns i bilaga I.2. Om inte annat sägs i denna förordning skall de produkter som avses i punkt 1 säljas i enlighet med bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 2173/79, särskilt avdelningarna II och III, (EEG) nr 2182/77 och (EEG) nr 3002/92.Artikel 21. Genom undantag från artiklarna 6 och 7 i förordning (EEG) nr 2173/79 skall bestämmelserna i och bilagorna till den här förordningen tjäna som ett allmänt meddelande om anbudsinfordran.De berörda interventionsorganen skall utfärda ett meddelande om anbudsinfordran där det särskilt skall angesa) de kvantiteter nötkött som är till salu, ochb) tidsfrist och plats för inlämnande av anbud.2. Upplysningar om kvantiteter och om var produkterna hålls i lager skall kunna inhämtas på de adresser som anges i bilaga II till den här förordningen. Interventionsorganen skall dessutom anslå det allmänna meddelandet om anbudsinfordran på sina huvudkontor och får även offentliggöra det på andra sätt.3. För varje produkt i bilaga I skall de berörda interventionsorganen sälja det kött först som hållits längst i lager.4. Endast anbud som är de berörda interventionsorganen till handa senast kl. 12.00 den 10 september 2002 skall beaktas.5. Genom undantag till artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 2173/79 skall ett anbud skickas till det berörda interventionsorganet i ett förseglat kuvert, med hänvisning till den förordning det gäller. Det förseglade kuvertet får inte öppnas av interventionsorganet innan den tidsfrist som avses i punkt 4 har löpt ut.6. Genom undantag till artikel 8.2 b i förordning (EEG) nr 2173/79 skall det i anbuden inte anges i vilket eller vilka kyl- eller fryshus som produkterna förvaras.Artikel 31. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de mottagna anbuden senast den första arbetsdagen efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud har löpt ut.2. Efter granskning av de mottagna anbuden skall det för varje produkt fastställas ett lägsta försäljningspris; i annat fall skall anbudsförfarandet avbrytas.Artikel 41. Ett anbud skall bara vara giltigt om det inges av eller på uppdrag av en fysisk eller juridisk person som är momsregistrerad i en medlemsstat och vars verksamhet under de senaste tolv månaderna innan denna förordning träder i kraft har omfattat bearbetning av produkter som innehåller nötkött. Dessutom skall anbudet vara inlämnat av eller på uppdrag av en bearbetningsanläggning som är godkänd i enlighet med artikel 8 i rådets direktiv 77/99/EEG(8).Vid tillämpningen av första stycket får en anläggning för detaljhandel eller catering eller en anläggning som är knuten till ett försäljningsställe för detaljhandel och där kött bearbetas och saluförs till slutkonsumenten, inte komma i fråga.2. Genom undantag till artikel 3.1 och 3.2 i förordning (EEG) nr 2182/77 skall anbudet åtföljas av- ett skriftligt åtagande från anbudsgivaren att bearbeta köttet till sådana produkter som avses i artikel 5 inom den tidsfrist som avses i artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 2182/1977,- en exakt angivelse av den anläggning eller de anläggningar där det köpta köttet skall bearbetas.3. En anbudsgivare enligt punkt 1 får skriftligen uppdra åt ett ombud att ta emot de köpta produkterna för köparens räkning. I dessa fall skall ombudet lämna in anbuden från de anbudsgivare han företräder tillsammans med ovan nämnda skriftliga fullmakt.4. Genom undantag till artikel 18.1 i förordning (EEG) nr 2173/79 skall tidsfristen för övertagande av det kött som säljs i enlighet med den här förordningen vara två månader räknat från dagen för den anmälan som avses i artikel 11 i den förordningen.5. De köpare och ombud som avses i föregående stycken skall föra löpande lagerbok som gör det möjligt att fastställa produkternas destination och användning, särskilt för att möjliggöra kontroll av att de uppköpta kvantiteterna motsvarar de bearbetade kvantiteterna.Artikel 51. Det kött som köps i enlighet med denna förordning skall bearbetas till produkter som svarar mot definitionerna för de A-produkter eller B-produkter som avses i punkterna 2 och 3.2. Med A-produkt avses en bearbetad produkt som omfattas av KN-nr 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 eller 1602 50 80, som inte innehåller något annat kött än kött av nötkreatur, hos vilken förhållandet mellan kollagen och protein är högst 0,45 %(9) och som innehåller minst 20 viktprocent(10) magert kött (dock inte slaktbiprodukter(11) och fett), där köttet och köttskyn står för minst 85 % av hela nettovikten.Produkten skall värmebehandlas på ett sätt som är tillräckligt för att köttproteinerna skall koagulera i hela produkten som därför inte får visa spår av rosafärgad vätska i snittytan när den skärs längs en linje som går genom den tjockaste delen.3. Med B-produkt avses en bearbetad produkt som innehåller annat nötkött än- de produkter som anges i artikel 1.1 a i förordning (EG) nr 1254/1999,- de produkter som avses i punkt 2.En bearbetad produkt med KN-nr 0210 20 90 som har torkats eller rökts så att det färska köttets färg och konsistens helt har försvunnit och hos vilken förhållandet mellan vatten och protein i köttet inte är högre än 3,2 skall anses vara en B-produkt.Artikel 61. Medlemsstaterna skall införa ett system för fysisk och administrativ kontroll för att säkerställa att allt kött bearbetas i enlighet med artikel 5.Systemet skall omfatta fysiska kvantitets- och kvalitetskontroller när bearbetningen inleds, under bearbetningen och när bearbetningen har avslutats. För detta ändamål skall bearbetningsföretagen när som helst kunna styrka köttets identitet och användning med hjälp av lämpliga produktregister.Vid den behöriga myndighetens tekniska kontroll av produktionsmetoden skall det i nödvändig utsträckning tas hänsyn till förluster vid upptining och putsning.För att kontrollera den färdiga produktens kvalitet och överensstämmelse med bearbetningsföretagets recept skall medlemsstaterna samla in och analysera representativa prov på dessa produkter. Kostnaden för detta skall bäras av det berörda bearbetningsföretaget.2. På bearbetningsföretagets begäran får en medlemsstat tillåta att urbening av framkvartsparter görs i en annan anläggning än den där bearbetningen skall äga rum, under förutsättning att urbeningen sker i samma medlemsstat och under vederbörlig kontroll.3. Artikel 1 i förordning (EEG) nr 2182/77 skall inte tillämpas.Artikel 71. Beloppet för den säkerhet som avses i artikel 15.1 i förordning (EEG) nr 2173/79 skall vara 12 euro per 100 kg.2. Beloppet för den säkerhet som avses i artikel 4.1 i förordning (EEG) nr 2182/77 skall motsvara skillnaden i euro mellan priset per ton i anbudet och 1600 euro.3. Genom undantag från artikel 5.3 i förordning (EEG) nr 2182/77 skall det vara ett absolut krav att allt kött som köps skall bearbetas till de slutprodukter som avses i artikel 5.Artikel 8Genom undantag från artikel 9 i förordning (EEG) nr 2182/77 skall, utöver de uppgifter som anges i förordning (EEG) nr 3002/92- fält 104 i kontrollexemplar T5 fyllas i med en eller flera av följande uppgifter:- Para transformación [Reglamentos (CEE) n° 2182/77 y (CE) n° 1573/2002]- Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF) nr. 1573/2002)- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr. 2182/77 und (EG) Nr. 1573/2002)- Για μεταποίηση [κανονισμός (ΕOΚ) αριθ. 2182/77 και (EK) αριθ. 1573/2002]- For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC) No 1573/2002)- Destinés à la transformation [règlements (CEE) n° 2182/77 et (CE) n° 1573/2002]- Destinate alla trasformazione [Regolamenti (CEE) n. 2182/77 e (CE) n. 1573/2002]- Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG) nr. 2182/77 en (EG) nr. 1573/2002)- Par transformação [Regulamentos (CEE) n.o 2182/77 e (CE) n.o 1573/2002]- Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o 1573/2002)- För bearbetning (förordningarna (EEG) nr 2182/77 och (EG) nr 1573/2002)Artikel 9Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 2 september 2002.På kommissionens vägnarFranz FischlerLedamot av kommissionen(1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 21.(2) EGT L 315, 1.12.2001, s. 29.(3) EGT L 251, 5.10.1979, s. 12.(4) EGT L 248, 14.10.1995, s. 39.(5) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.(6) EGT L 104, 27.4.1996, s. 13.(7) EGT L 251, 1.10.1977, s. 60.(8) EGT L 26, 31.1.1977, s. 85.(9) Bestämning av kollagenhalten: Med kollagenhalt avses hydroxyprolinhalten multiplicerad med faktorn 8. Hydroxyprolinhalten skall bestämmas i enlighet med ISO-metod 3496-1978.(10) Andelen magert nötkött utan fett skall bestämmas i enlighet med det förfarande som beskrivs i bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 2429/86 (EGT L 210, 1.8.1986, s. 39).(11) Slaktbiprodukter inbegriper följande: huvud och delar därav (även öron), fötter, svansar, hjärtan, juver, lever, njure, bräss (thymus- och bukspottkörtel), hjärna, lungor, hals, njurtapp, mjälte, tunga, bukhinna, ryggrad, ätbara hinnor, reproduktionsorgan (dvs. livmoder, äggstockar och testiklar), sköldkörtel, hypofys.ANEXO I/BILAG I/ANHANG I/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I/ANNEX I/ANNEXE I/ALLEGATO I/BIJLAGE I/ANEXO I/LIITE I/BILAGA I>Plats för tabell>ANEXO II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/ANNEXE II/ALLEGATO II/BIJLAGE II/ANEXO II/LIITE II/BILAGA IIDirecciones de los organismos de intervención/Interventionsorganernes adresser/Anschriften der Interventionsstellen/Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως/Addresses of the intervention agencies/Adresses des organismes d'intervention/Indirizzi degli organismi d'intervento/Adressen van de interventiebureaus/Endereços dos organismos de intervenção/Interventioelinten osoitteet/Interventionsorganens adresserDEUTSCHLANDBundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) Postfach 18 02 03, D - 60083 Frankfurt am Main Adickesallee 40, D - 60322 Frankfurt am Main Tel. (49-69) 15 64-704/772; Telex 411727; Fax (49-69) 15 64-790/985DANMARKMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for Fødevareerhverv Kampmannsgade 3 DK - 1780 København V Tlf. (45) 33 95 80 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 95 80 34ESPAÑAFEGA (Fondo Español de Garantía Agraria) Beneficencia, 8 E - 28005 Madrid Teléfono: (34) 913 47 65 00, 347 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87FRANCEOFIVAL 80, avenue des Terroirs de France F - 75607 Paris Cedex 12 Téléphone: (33) 144 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33) 144 68 52 33ITALIAAGEA (Agenzia Erogazioni in Agricoltura) Via Palestro, 81 I - 00185 Roma Tel. + 39 06 449 49 91; telex 61 30 03; telefax + 39 06 445 39 40/444 19 58NEDERLANDMinisterie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau p/a LASER, Zuidoost Slachthuisstraat 71 Postbus 965 6040 AZ Roermond Tel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39ÖSTERREICHAma-Agrarmarkt Austria Dresdner Straße 70 A - 1021 Wien Tel. (43-1) 33 15 12 20; Fax (43-1) 33 15 12 97