CELEX: 32018D1004(02)
Language: hr
Date: 2017-10-19 00:00:00
Title: Administrativna komisija za koordinaciju sustava socijalne sigurnosti – Odluka br. E6 od 19. listopada 2017. o utvrđivanju datuma na koji se elektronička poruka smatra zakonski dostavljenom u sustavu elektroničke razmjene podataka o socijalnoj sigurnosti (EESSI) (Tekst značajan za EGP i Švicarsku.)

4.10.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 355/5
            
         
      ADMINISTRATIVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJU SUSTAVA SOCIJALNE SIGURNOSTI
      ODLUKA br. E6
      od 19. listopada 2017.
      o utvrđivanju datuma na koji se elektronička poruka smatra zakonski dostavljenom u sustavu elektroničke razmjene podataka o socijalnoj sigurnosti (EESSI)
      (Tekst značajan za EGP i Švicarsku)
      (2018/C 355/04)
      ADMINISTRATIVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJU SUSTAVA SOCIJALNE SIGURNOSTI,
      uzimajući u obzir članak 72. točku (a) Uredbe (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (1), na temelju koje je Administrativna komisija nadležna za rješavanje svih administrativnih pitanja ili pitanja u vezi tumačenja koja proizlaze iz odredbi te Uredbe i Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (2),
      uzimajući u obzir članak 72. točku (d) Uredbe (EZ) br. 883/2004 na temelju kojeg Administrativna komisija potiče što je više moguće uporabu novih tehnologija,
      uzimajući u obzir članak 81. Uredbe (EZ) br. 883/2004 kojim se utvrđuje postupak koji je potrebno slijediti u slučaju da je u određenom roku trebalo podnijeti zahtjev, prijavau ili žalbu tijelu, ustanovi ili sudu jedne države članice, ali je umjesto toga u istom roku podneseno odgovarajućem tijelu, ustanovi ili sudu druge države članice,
      uzimajući u obzir članak 4. Uredbe (EZ) br. 987/2009 na temelju kojeg se „prijenos podaka među ustanovama ili tijelima za vezu provodi elektroničkim putem…” i „Administrativna komisija utvrđuje strukturu, sadržaj, oblik i detaljnapravila za razmjenu isprava i strukturiranih elektroničkih dokumenata”,
      uzimajući u obzir članak 2. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 987/2009 u kojem se navodi sljedeće: „ako se podaci prenose neizravno preko tijela za vezu države članice odredišta, rokovi za odgovor na zahtjev počinju teći od datuma kad je to tijelo za vezu primilo zahtjev, na isti način kao da ga je primila ustanova u toj državi članici”,
      uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ, Euratom) br. 1182/71 od 3. lipnja 1971. o utvrđivanju pravila koja se primjenjuju na razdoblja, datume i rokove (3),
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Potrebno je propisati pravilo kojim se utvrđuje kada se poruka smatra zakonski dostavljenom putem EESSI-ja kako bi se utvrdili rokovi u skladu s Uredbom (EZ) br. 883/2004 i Uredbom (EZ) br. 987/2009 u vezi s Uredbom (EEZ, Euratom) br. 1182/71.
               
            
                  (2)
               
               
                  Pravila o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti iz Uredbe (EZ) br. 883/2004 i članka 2. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 987/2009 utvrđu da se poruka smatra dostavljenom kada stigne do nadležne ustanove ili tijela za vezu u odredišnoj državi članici, čak i u slučajevima kada ta ustanova neće izravno rješavati predmet.
               
            
                  (3)
               
               
                  Arhitektura sustava EESSI, koju je odobrila Administrativna komisija, predviđa tehnički mehanizam kojim se osigurava da je pošiljatelj poruke obaviješten o uspješnoj dostavi poruke na temelju upotrebe protokola za prijenos elektroničkih podataka ebMS AS4 u sustavu EESSI.
               
            
                  (4)
               
               
                  Protokol ebMS AS4 omogućava pouzdanost poruke, što znači da se slanjem poruke putem tog protokola primatelj obavješćuje o njezinoj uspješnoj dostavi krajnjoj točki sustava EESSI za razmjenu poruka u okviru protokola ebMS AS4 ili, bude li slanje poruke neuspješno, o nemogućnosti njezine dostave.
               
            
                  (5)
               
               
                  Krajnja točka protokola ebMS AS4 predstavlja najbliži elektronički ekvivalent koncepta poruke koja stiže nadležnoj ustanovi ili tijelu za vezu; stoga će se u elektroničkim razmjenama putem EESSI-ja poruka smatrati zakonski dostavljenom kada stigne do krajnje točke protokola ebMS AS4.
               
            
                  (6)
               
               
                  Države članice mogu slobodno odrediti pojedinosti nacionalne arhitekture i odlučiti hoće li se krajnja točka razmjene poruka u sustavu EESSI na temelju protokola ebMS AS4 podudarati s nacionalnom aplikacijom ustanove koja rješava predmete ili će biti uključena u nacionalni pristupnik ili u subjekt koji pruža usluge pametnog usmjeravanja i djeluje u ime nacionalne aplikacije, što znači da će poruke u potonjem slučaju putovati dalje od krajnje točke protokola ebMS AS4 kako bi stigle do ustanove koja rješava predmete. Nacionalna je odgovornost osigurati da poruke pravodobno stignu do osoba koje rješavaju predmete iza krajnje točke protokola ebMS AS4.
               
            
                  (7)
               
               
                  Države članice mogu slobodno odrediti pojedinosti nacionalne arhitekture u smislu toga jesu li poruke tehnički „pogurane” u pristupnu točku ili „povučene” iz nje u krajnju točku sustava EESSI za razmjenu poruka u okviru protokola ebMS AS4. Stoga je potrebno utvrditi opće pravilo kojim se osigurava da se poruke redovito izvlače iz pristupne točke i dostavljaju krajnjoj točki sustava EESSI za razmjenu poruka u okviru protokola ebMS AS4.
               
            
                  (8)
               
               
                  Službenici za otpremu koji rade na rješavanju predmeta moraju biti u mogućnosti u slučaju sumnje utvrditi datum dostave svojih poruka. Administrativna komisija utvrdit će poseban postupak u tu svrhu.
               
            
                  (9)
               
               
                  Do kraja prijelaznog razdoblja prema potpunoj elektroničkoj razmjeni poruka, praktična rješenja za dobru suradnju među nacionalnim tijelima, uključujući vodeća načela pragmatizma i fleksibilnosti, utvrđena su u Odluci Administrativne komisije br. E5 od 16. ožujka 2017. o praktičnim rješenjima za prijelazno razdoblje za razmjenu podataka elektroničkim putem iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (4).
               
            U skladu s uvjetima iz članka 71. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 883/2004,
      ODLUČILA JE:
      
                  1.
               
               
                  U skladu s općim načelom pravila o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti iz Uredbe (EZ) br. 883/2004 i člankom 2. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 987/2009, kojima se utvrđuje da se poruka smatra dostavljenom kada stigne do nadležne ustanove ili tijela za vezu u odredišnoj državi članici, u elektroničkim se razmjenama odgovarajući koncept – kada se poruka smatra dostavljenom – definira kao krajnja točka protokola za prijenos elektroničkih podataka ebMS AS4 u sustavu EESSI.
               
            
                  2.
               
               
                  Poruka se smatra zakonski dostavljenom u sustavu EESSI na datum potvrde dostave stvorene u krajnjoj točki protokola ebMS, kojom se potvrđuje dostava te poruke.
               
            
                  3.
               
               
                  Države članice osiguravaju da se poruke dostavljene njihovoj nacionalnoj pristupnoj točki izvlače i dostavljaju krajnjoj točki sustava EESSI za razmjenu poruka barem jednom svaka 24 sata i da se potvrda o dostavi ili nemogućnosti dostave poruke stvori u krajnjoj točki protokola ebMS najkasnije dan nakon datuma na koji je poruka poslana.
               
            
                  4.
               
               
                  Države članice moraju osigurati da u slučaju sumnje u pogledu datuma dostave poruke službenici mogu provjeriti datum potvrde dostave ili nemogućnosti dostave u krajnjoj točki protokola ebMS AS4 države članice primateljice. Administrativna komisija utvrdit će pojedinosti tog postupka.
               
            
                  5.
               
               
                  Ova se odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije. Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave.
               
            
         
            
               Predsjednica Administrativne komisije
            
            Agne NETTAN-SEPP
         
      
      
         (1)  SL L 166, 30.4.2004., str. 1.
      
      
         (2)  SL L 284, 30.10.2009., str. 1.
      
      
         (3)  SL L 124, 8.6.1971., str. 1.
      
      
         (4)  SL C 233, 19.7.2017., str. 3.