CELEX: 31975R0977
Language: da
Date: 1975-04-16 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 977/75 af 15. april 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

16 . 4. 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 94/21
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 977/75
                                                    af 15 . april 1975
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                               fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
 FÆLLESSKABER HAR —                                              produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              ning (EØF) nr. 792/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 967/75 (7), og forordning (EØF) nr.
                                                                 839/75 (8) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                  ning (EØF) nr. 792/75, fører til ændring af de nugæl­
skab ( 1 ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,         dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                 forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­                                  Artikel 1
kel 7,
                                                                 De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            (EØF) nr. 792/75 og til den ændrede forordning (EØF)
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og              nr. 839/75, ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret         denne forordning.
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5]
og                                                                                        Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                  Denne forordning træder i kraft den 16. april 1975 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 15. april 1975 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
\2) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25.
(3) EFT nr. L 197 af 19 . 7. 1974, s. 1 .                        (6) EFT nr. L 78 af 27. 3 . 1975, s . 26 .
(4) EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s . 26.                         (7) EFT nr. L 93 af 15 . 4 . 1975, s . 16 .
 5) EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s. 5 .                       (8) EFT nr. L 79 af 28 . 3 . 1975, s . 56 .
 ---pagebreak--- Nr. L 94/22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  16 . 4. 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              ( REIUChi.aJ I 000 k x,
            N" du to rif douaniei commun
            Position i den («Iles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                           IKL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (l )                                         7,33                         5-51                 32-58
            C) Le montant applicable pour Te froment tendre ayant été rendu impropre k la consommation humaine par U
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering «r
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (•) Der Betrag . für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der fiir Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 16. 4. 75                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 94/23
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                          base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbetråge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             ( RE/ UC /u.a. /100 kg !
          N° d « tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                    UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.02 B II a) ( x )                                   0,975                      0-733                  4-333
          11.02 C I ( x )                                       1,026                      0-771                  4-561
          11.02 D I H                                           0,748                     0-562                   3-323
          11.02 E II a) (»)                                     1,026                      0-771                  4-561
          11.02 F I H                                           0,748                     0-562                   3-323
          11.02 G I                                             0,183                     0-138                   0-815
          11.07 A la)                                           1,305                     0-981                   5-799
          11.07 AI b)                                           0,975                     0-733                   4-333
          23.02 A I a)                                          0,109                     0-247                   0-728
          23.02 A I b ) 1                                       0,109                     0-247                   0-728
          23.02 A I b) 2                                        0,109                     0-247                   0-728
          23.02 A II a)                                         0,109                     0-247                   0-728
          23.02 A II b)                                         0,109                     0-247                   0-728
          11.08 A III                                             0                           0                   0-392
          11.09 A                                                 0                           0                   0-712
          11.09 B                                                 0                           0                   0-712
          C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n"' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                 (en poids) sur matière sèche ,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                 ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pouf le froment et le seigle , 3 •/• pour l'orge ,
                 4 % pour le sarrasin , 5 •/« pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
              Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og muter
              pos . 23.02 A på den anden side anses soin tariferet linder pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                 beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                 ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 94/24                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 16. 4 . 75
            ?'i Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimeirischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                «" etreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            l'i Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 '/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 1 umili di cereali , anche sfarinali , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarinietrische methode van Ewcs) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            {') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall lie those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 'It for bailey , 4 °/o for buckwheat, 5 °/» for oats and 2 •/• lot
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.