CELEX: 62004CJ0174
Language: sv
Date: 2005-06-02
Title: Domstolens dom (första avdelningen) den 2 juni 2005. # Europeiska kommissionen mot Italienska republiken. # Fördragsbrott - Artikel 56 EG - Automatiskt upphörande av rösträtten i privatiserade företag. # Mål C-174/04.

Mål C-174/04
      Europeiska gemenskapernas kommission
      mot
      Republiken Italien
      ”Fördragsbrott – Artikel 56 EG – Automatiskt upphörande av rösträtten i privatiserade företag”
      Förslag till avgörande av generaladvokat J. Kokott föredraget den 3 mars 2005 
      Domstolens dom (första avdelningen) av den 2 juni 2005 
      Sammanfattning av domen
      Fri rörlighet för kapital – Restriktioner – Nationella bestämmelser som begränsar den rösträtt som är knuten till vissa offentliga
            företags andelar i bolagskapitalet i företag som bedriver verksamhet inom energisektorn — Otillåtet
      (Artikel 56 EG)
      En medlemsstat som bibehåller en lagstiftning, i vilken det föreskrivs att rösträtten automatiskt upphör för den del av ett
         aktieinnehav som överskrider 2 procent av bolagskapitalet i företag som bedriver verksamhet inom el- och gassektorerna, när
         dessa andelar förvärvas av statliga företag som inte är börsnoterade på reglerade finansiella marknader och som har en dominerande
         ställning på sin nationella marknad, har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 56 EG.
      
      En sådan lagstiftning hindrar nämligen att den kategori statliga företag som avses kan medverka på ett effektivt sätt i ledningen
         och kontrollen av de aktuella företagen och har till verkan att avskräcka i synnerhet statliga företag som är etablerade i
         andra medlemsstater från att förvärva aktier i dessa företag.
      
      (se punkterna 30 och 42 samt domslutet)
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen)
      den 2 juni 2005 (*)
      
      ”Fördragsbrott – Artikel 56 EG – Automatiskt upphörande av rösträtten i privatiserade företag”
      I mål C‑174/04,
      angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 13 april 2004,
      Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av E. Traversa och C. Loggi, båda i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,
      
      sökande,
      mot
      Republiken Italien, företrädd av I. M. Braguglia, i egenskap av ombud, biträdd av P. Gentili, avvocato dello Stato, med delgivningsadress i
         Luxemburg,
      
      motpart,
      meddelar
      DOMSTOLEN (första avdelningen),
      sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann (referent) samt domarna K. Lenaerts, N. Colneric, K. Schiemann och E. Juhász,
      generaladvokat: J. Kokott,
      justitiesekreterare: R. Grass,
      med beaktande av det skriftliga förfarandet, 
      efter att ha hört generaladvokatens förslag till avgörande den 3 mars 2005,
      följande
      Dom
      1       Europeiska gemenskapernas kommission har yrkat att domstolen skall fastställa att lagdekret (decreto-legge) nr 192 av den
         25 maj 2001 (GURI nr 120 av den 25 maj 2001, s. 4), i dess lydelse enligt lag nr 301 om brådskande åtgärder för att säkerställa
         avreglerings- och privatiseringsprocesserna inom vissa delar av den offentliga tjänstesektorn (legge nr 301, recante disposizioni
         urgenti per salvaguardare i processi di liberalizzazione e privatizzazione di specifici settori dei servizi pubblici) av den
         20 juli 2001 (GURI nr 170 av den 24 juli 2001, s. 4) (nedan kallat lagdekret nr 192/2001) är oförenligt med artikel 56 EG,
         i den del det i detta föreskrivs att rösträtten automatiskt upphör för den del av aktieinnehavet som överskrider 2 procent
         av bolagskapitalet i företag som bedriver verksamhet inom el- och gassektorerna.
      
       Tillämpliga bestämmelser 
       De gemenskapsrättsliga bestämmelserna
      2       Artikel 56.1 EG har följande lydelse: 
      ”Inom ramen för bestämmelserna i detta kapitel skall alla restriktioner för kapitalrörelser mellan medlemsstater samt mellan
         medlemsstater och tredje land vara förbjudna.”
      
      3       Bilaga 1 till rådets direktiv 88/361/EEG av den 24 juni 1988 för genomförandet av artikel 67 i fördraget (EGT L 178, s. 5;
         svensk specialutgåva, område 10, volym 1, s. 44) innehåller en nomenklatur för kapitalrörelser som avses i artikel 1 i direktivet
         (nedan kallad nomenklaturen i bilaga 1 till direktiv 88/361). I bilagan räknas bland annat följande kapitalrörelser upp:
      
      ”I –  Direkta investeringar ...
      1.      Etablering och utvidgning av filialer eller nya företag som uteslutande ägs av den som tillhandahåller kapitalet, samt fullständiga
         förvärv av befintliga företag. 
      
      2.      Förvärv av del i nya eller befintliga företag i syfte att upprätta eller vidmakthålla varaktiga ekonomiska relationer.
      …”
      4       Av förklaringarna i slutet av bilaga 1 till direktiv 88/361 framgår att med direkta investeringar skall förstås följande:
         
      
      ”Investeringar av alla slag som görs av fysiska personer eller av handels- eller industriföretag eller finansiella företag
         och som har till syfte att upprätta varaktiga och direkta relationer mellan den person som tillhandahåller kapitalet och den
         företagare eller det företag som får tillgång till kapitalet för sin ekonomiska verksamhet. Detta begrepp skall således förstås
         i vidaste bemärkelse.
      
      …
      I fråga om de företag som nämns under I–2 i nomenklaturen och som är aktiebolag föreligger delägande genom direkt investering,
         då den aktiepost som innehas av en fysisk person, något annat företag eller någon annan aktieägare gör det möjligt för innehavaren
         att, i enlighet med nationell lagstiftning om aktiebolag eller på annan grund, effektivt medverka i ledningen eller kontrollen
         av bolaget.
      
      …”
      5       Nomenklaturen i bilaga 1 till direktiv 88/361 omfattar även följande kapitalrörelser:
      ”III. Aktiviteter med värdepapper som normalt omsätts på kapitalmarknaden ...
      …
      A.      Transaktioner med värdepapper på kapitalmarknaden
      1)      Utlänningars förvärv av inhemska värdepapper som omsätts på en fondbörs ... 
      …
      3)      Utlänningars förvärv av inhemska värdepapper som inte omsätts på en fondbörs ... 
      …”
       De nationella bestämmelserna
      6       Artikel 1 första och andra punkterna i lagdekret nr 192/2001 har följande lydelse:
      ”Till dess det inom Europeiska unionen har inrättats en marknad som är fullständigt öppen för konkurrens inom sektorerna för
         el och gas skall, vad beträffar tilldelning eller överlåtelse av tillstånd eller koncessioner i den mening som avses i lagstiftningsdekret
         nr 79 av den 16 mars 1999 om elenergi och nr 164 av den 23 maj 2000 om den nationella marknaden för naturgas, i syfte att
         säkerställa de pågående avreglerings- och privatiseringsprocesserna inom dessa sektorer, de i andra punkten angivna förutsättningarna
         gälla med avseende på juridiska personer vilka direkt eller indirekt kontrolleras av en stat eller ett annat offentligt organ,
         har en dominerande ställning på sin nationella marknad och inte är noterade på någon reglerad finansmarknad och vilka direkt
         eller indirekt eller genom tredje man, även i det fall det sker på grundval av ett tidsbegränsat eller uppskjutet offentligt
         anbud, förvärvar mer än 2 procent av bolagskapitalet i företag, vilka direkt eller genom av dessa kontrollerade eller närstående
         företag utövar verksamhet inom de nämnda sektorerna. Den maximala gränsen på 2 procent gäller för den juridiska personen i
         sig och för den koncern den tillhör, det vill säga för den juridiska person som utövar kontrollen, även om den inte har formen
         av ett bolag, för de kontrollerade bolagen och de gemensamt kontrollerade bolagen samt för de närstående bolagen. Denna gräns
         gäller även de juridiska personer, vilka direkt eller indirekt, även genom kontrollerade eller närstående bolag, förvaltningsbolag
         eller mellanhänder, utgör parter, även om tredje män deltar, i ett avtal om utövande av rösträtt eller i aktieägaravtal.
      
      Om den gräns som anges i första punkten överskrids upphör den rösträtt som är knuten till de andelar som överstiger gränsen
         automatiskt att gälla i samband med att tillstånd eller koncessioner beviljas eller överlåts enligt första punkten och rösterna
         beaktas inte längre vid avgörande av huruvida stämman är beslutsför. Inte heller rätten att förvärva eller rätten till tidsbegränsad
         eller uppskjuten teckning kan längre utövas.”
      
       Det administrativa förfarandet
      7       I en skrivelse av den 23 oktober 2002 underrättade kommissionen Italiens regering om att den ansåg att lagdekret nr 192/2001,
         till den del det för företag som bedriver verksamhet inom el- och gassektorerna i detta föreskrivs att rösträtten upphör att
         gälla för den del av aktieinnehavet som överskrider 2 procent, när dessa andelar förvärvas av statliga företag, stred mot
         bestämmelserna i fördraget angående fri rörlighet för kapital. Den anmodade därför denna regering att yttra sig inom två månader.
         
      
      8       Den italienska regeringen svarade att även om lagdekret nr 192/2001 begränsar den fria rörligheten för kapital, så finns det
         inget annat sätt att skydda den italienska marknaden från sådana typer av investeringar som inte uppfyller kraven på fri konkurrens.
         
      
      9       Kommissionen, som ansåg att detta uttalande inte motiverade en sådan lagstiftning, riktade den 11 juli 2003 ett motiverat
         yttrande till Republiken Italien och uppmanade denna stat att följa det motiverade yttrandet inom två månader. 
      
      10     Eftersom den italienska regeringen inte besvarade det motiverade yttrandet väckte kommissionen förevarande talan vid domstolen.
         
      
       Talan
       Parternas argument
      11     Kommissionen har, med hänvisning till domstolens domar av den 4 juni 2002 i mål C‑367/98, kommissionen mot Portugal (REG 2002,
         s. I‑4731), i mål C‑483/99, kommissionen mot Frankrike (REG 2002, s. I‑4781), i mål C‑503/99, kommissionen mot Belgien (REG 2002,
         s. I‑4809), av den 13 maj 2003 i mål C‑463/00, kommissionen mot Spanien (REG 2003, s. I‑4581), och i mål C‑98/01, kommissionen
         mot Förenade kungariket (REG 2003, s. I‑4641), gjort gällande att det genom lagdekret nr 192/2001 har införts en särskild
         och restriktiv behandling av de investeringar som görs av en viss kategori av investerare och att lagdekretet således hindrar
         den fria rörligheten av kapital inom gemenskapen. Varje statligt ägt företag som skulle kunna vara intresserat av att förvärva
         andelar i de bolag som bedriver verksamhet inom el- och gassektorerna blir på grund av denna lagstiftning avskräckt från detta,
         eftersom företaget inte skulle ha möjlighet att på ett effektivt sätt medverka i de beslut som fattas i dessa bolag och påverka
         ledningen av dem.
      
      12     Artikel 56 EG skiljer inte mellan diskriminerande och icke diskriminerande åtgärder och inte heller mellan statliga och privata
         företag. Begreppet kapitalrörelser definieras inte i denna artikel, men enligt nomenklaturen i bilaga 1 till direktiv 88/361
         omfattas den gränsöverskridande direkta investeringen av detta begrepp. Den kännetecknas särskilt av möjligheten att på ett
         effektivt sätt medverka i ledningen och kontrollen av ett bolag. Förvärvet av andelar och ett fullt utövande av den rösträtt
         som hör till nämnda andelar omfattas således av begreppet kapitalrörelser. 
      
      13     Italiens regering har yrkat att talan skall ogillas. 
      14     Lagdekret nr 192/2001 medför enligt den italienska regeringen inte någon diskriminerande behandling. Det gäller för förvärv
         som görs av nationella statliga företag på samma sätt som för förvärv som görs av statliga företag från andra medlemsstater.
         
      
      15     En begränsning av rösträtten påverkar inte heller i alla fall den fria rörligheten för kapital. Den italienska regeringen
         har som exempel åberopat artiklarna 85–97 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/34/EG av den 28 maj 2001 om upptagande
         av värdepapper till officiell notering och om uppgifter som skall offentliggöras beträffande sådana värdepapper (EGT L 184,
         s. 1) och artikel 10 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella
         instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG
         samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG (EGT L 145, s. 1), genom vilka artikel 56 EG genomförts. Dessa bestämmelser,
         som även de ger möjlighet att begränsa rösträtten i syfte att förhindra att en ren kapitalinvestering förvandlas till en effektiv
         möjlighet att kontrollera och styra ett bolag, är inte i sig oförenliga med principen om fri rörlighet för kapital. 
      
      16     Lagdekret nr 192/2001 är, enligt den italienska regeringen, förenligt med den fria rörligheten för kapital, främst för att
         det syftar till att uppnå de gemenskapsrättsliga mål som uttryckts i kommissionens meddelande av den 13 mars 2001 med rubriken
         Fullbordande av den inre marknaden för energi, (KOM (2001) 125 slutlig), särskilt målet att begränsa den konkurrenshämmande
         påverkan som statliga företag i monopolställning kan utöva på el- och gasmarknaderna om de får kontroll över företag som bedriver
         verksamhet inom dessa sektorer.
      
      17     Det är riktigt att medlemsstaternas marknader inom el- och gassektorerna har öppnats i allt högre grad under de senaste åren,
         till följd av gemenskapsrättslig lagstiftning, särskilt Europaparlamentets och rådets direktiv 96/92/EG av den 19 december 1996
         om gemensamma regler för den inre marknaden för el (EGT L 27, 1997, s. 20) och Europaparlamentets och rådets direktiv 98/30/EG
         av den 22 juni 1998 om gemensamma regler för den inre marknaden för naturgas (EGT L 204, s. 1).
      
      18     Införlivandet av dessa direktiv i medlemsstaternas interna rättsordningar har emellertid medfört att de olika nationella marknaderna
         har öppnats i olika hög grad. Vissa medlemsstater har valt att öppna sin marknad i högre grad än vad som krävdes enligt direktiven,
         andra har inskränkt sig till att öppna sin marknad endast i den mån det krävdes av direktiven. De rättsakter som antagits
         på gemenskapsnivå för att rätta till denna obalans har emellertid visat sig vara otillräckliga. Det åligger därför inte endast
         gemenskapsinstitutionerna, utan även medlemsstaterna att bekämpa den brist på symmetri som förekommer i konkurrensstrukturen
         på marknaden i fråga, och de snedvridningar av konkurrensen som eventuella missbruk kan leda till. 
      
      19     Lagdekret nr 192/2001 var således det enda sättet att förhindra att den italienska marknaden blev föremål för konkurrenshämmande
         spekulationsattacker av statliga enheter som bedriver verksamhet inom samma sektor i andra medlemsstater och är gynnade av
         sin nationella lagstiftning. 
      
      20     Problemet i förevarande fall skiljer sig från den fråga som var aktuell i de mål som gav upphov till domarna i de ovannämnda
         målen kommissionen mot Portugal, kommissionen mot Frankrike, kommissionen mot Belgien, kommissionen mot Spanien och kommissionen
         mot Förenade kungariket. I dessa mål syftade de ifrågasatta nationella åtgärderna till att upprätthålla statens inflytande
         och förhindra avreglering. Lagdekret nr 192/2001 syftar däremot, eftersom det endast riktar sig till statliga företag, till
         att förhindra statligt inflytande. De kriterier som uppställdes i de ovannämnda domarna kan följaktligen inte överföras till
         detta mål. 
      
      21     Lagdekret nr 192/2001 är dessutom av tillfällig karaktär. Det skall endast tillämpas till dess en fullt avreglerad inre marknad
         har skapats inom el- och gassektorerna. 
      
      22     Lagdekretet är slutligen, genom att det endast avser statliga företag som har en dominerande ställning på sin nationella marknad,
         begränsat till vad som är strikt nödvändigt och proportionerligt. 
      
      23     Enligt kommissionen saknar alla dessa argument betydelse. 
      24     Medlemsstaterna kan inte inkräkta på gemenskapens behörighet på området. Det ankommer inte på de nationella regeringarna,
         utan på kommissionen i egenskap av fördragets väktare, att se till att relevanta gemenskapsrättsliga bestämmelser tillämpas
         på rätt sätt och att vidta åtgärder mot eventuella överträdelser av bestämmelserna om fri konkurrens. Ensidiga åtgärder som
         vidtas av vissa medlemsstater under förevändning att förhindra snedvridning på sina egna marknader, leder i stället till sådana
         snedvridningar på hela gemenskapsmarknaden, vilket inte kan accepteras. De aktuella nationella åtgärderna har en klar skyddskaraktär.
         
      
      25     Man kan för övrigt inte påstå att den gemenskapsrättsliga lagstiftningen är bristfällig. Denna lagstiftning har dessutom nyligen
         stärkts genom flera rättsakter, särskilt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/54/EG av den 26 juni 2003 om gemensamma
         regler för den inre marknaden för el och om upphävande av direktiv 96/92/EG (EGT L 176, s. 37) och Europaparlamentets och
         rådets direktiv 2003/55/EG av den 26 juni 2003 om gemensamma regler för den inre marknaden för naturgas och om upphävande
         av direktiv 98/30/EG (EGT L 176, s. 57).
      
       Domstolens bedömning
      26     Domstolen erinrar inledningsvis om att artikel 56.1 EG inför fri rörlighet för kapital mellan medlemsstater och mellan medlemsstater
         och tredje land. I artikeln föreskrivs att alla restriktioner för kapitalrörelser mellan medlemsstater samt mellan medlemsstater
         och tredje land, inom ramen för bestämmelserna i fördragets kapitel med rubriken Kapital och betalningar, skall vara förbjudna.
         
      
      27     Fördraget innehåller inte någon definition av begreppen kapitalrörelser respektive betalningar. Det är emellertid utrett att
         direktiv 88/361 tillsammans med den till direktivet bilagda nomenklaturen är vägledande när det gäller att definiera begreppet
         kapitalrörelser (se domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Förenade kungariket, punkt 39, och dom av den 16 mars 1999
         i mål C‑222/97, Trummer och Mayer, REG 1999, s. I‑1661, punkterna 20 och 21).
      
      28     Enligt punkterna I och III i nomenklaturen i bilaga 1 till direktiv 88/361 och förklaringarna i bilagan utgör direkta investeringar
         i form av förvärv av företag genom köp av aktier samt förvärv av värdepapper på kapitalmarknaden kapitalrörelser i den mening
         som avses i artikel 56 EG. Enligt nämnda förklaringar utmärks direkta investeringar av en möjlighet att på effektivt sätt
         medverka i ledningen eller kontrollen av ett bolag.
      
      29     Mot bakgrund av dessa överväganden skall domstolen pröva huruvida lagdekret nr 192/2001, i vilket det föreskrivs att rösträtten
         automatiskt upphör för den del av aktieinnehavet som överskrider 2 procent av bolagskapitalet i företag som bedriver verksamhet
         inom el- och gassektorerna, när dessa andelar förvärvas av statliga företag som inte är börsnoterade på reglerade finansiella
         marknader och som har en dominerande ställning, begränsar kapitalrörelserna mellan medlemsstaterna. 
      
      30     Det skall i detta avseende påpekas att indragningen av rösträtten, som föreskrivs i nämnda lagdekret, hindrar att den kategori
         statliga företag som avses kan medverka på ett effektivt sätt i ledningen och kontrollen av italienska företag som bedriver
         verksamhet på marknaderna för el och gas. Eftersom syftet med lagdekret nr 192/2001 är att ”förhindra konkurrenshämmande attacker
         av statliga företag som bedriver verksamhet inom samma sektor i andra medlemsstater”, har den till verkan att avskräcka i
         synnerhet statliga företag som är etablerade i andra medlemsstater från att förvärva aktier i italienska företag verksamma
         inom energisektorn. 
      
      31     Av det ovanstående följer att en sådan indragning av rösträtten som föreskrivs i lagdekret nr 192/2001 medför en begränsning
         av den fria rörligheten för kapital som, i princip, är förbjuden enligt artikel 56 EG. 
      
      32     Det förhållandet att den aktuella lagstiftningen endast riktar sig till statliga företag som har en dominerande ställning
         på sin nationella marknad medför ingen annan bedömning. I bestämmelserna i fördraget angående fri rörlighet för kapital görs
         nämligen ingen skillnad mellan privata företag och statliga företag eller mellan företag som har en dominerande ställning
         och företag som inte har en sådan ställning. 
      
      33     Den italienska regeringen kan för övrigt inte påstå att det förhållandet att bestämmelserna i direktiv 2004/39, i vilka det
         föreskrivs att rösträtten för vissa aktier under vissa förutsättningar skall begränsas, är förenliga med bestämmelserna i
         fördraget angående fri rörlighet för kapital, innebär att detta även skall gälla lagdekret nr 192/2001. Detta direktiv, vilket
         har antagits inom ramen för etableringsfriheten och inte, såsom den italienska regeringen har påstått, inom ramen för artikel 56 EG,
         ingår i ett annat och mycket speciellt sammanhang, nämligen upptagande av värdepapper till officiell notering. Begränsningar
         i rösträtten föreskrivs där endast i form av sanktioner när rättsliga bestämmelser har åsidosatts. Dessa begränsningar är
         således inte, i motsats till lagdekret nr 192/2001, ägnade att avskräcka företag från andra medlemsstater från att investera
         i vissa nationella företag. Dessutom föreskrivs i artiklarna 85–97 i direktiv 2001/34 endast skyldigheter vad gäller information
         vid förvärv eller avyttring av ett större innehav i ett börsnoterat bolag samt en skyldighet för medlemsstaterna att föreskriva
         lämpliga påföljder för det fall dessa skyldigheter inte följs. De rättsakter medlemsstaterna har antagit i detta avseende
         saknar betydelse i detta mål. 
      
      34     Domstolen skall vidare pröva huruvida denna begränsning av den fria rörligheten för kapital kan motiveras med hänsyn till
         bestämmelserna i fördraget. 
      
      35     Det skall i detta avseende erinras om att den fria rörligheten för kapital, som är en grundläggande princip i fördraget, endast
         kan inskränkas genom en nationell regel som motiveras av hänsyn som avses i artikel 58.1 EG eller av tvingande hänsyn till
         allmänintresset. För att vara motiverad skall den nationella regeln dessutom vara ägnad att säkerställa att det eftersträvade
         målet uppnås, och den skall, för att överensstämma med proportionalitetsprincipen, inte gå utöver vad som är nödvändigt för
         att uppnå detta mål (se domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Belgien, punkt 45, och dom av den 7 september 2004 i
         mål C‑319/02, Manninen, REG 2004, s. I‑7498, punkt 29).
      
      36     Den italienska regeringen har gjort gällande att energimarknaderna i Italien i samband med avregleringen och privatiseringen
         har öppnats för konkurrens. Lagdekret nr 192/2001 har till syfte att garantera sunda och rättvisa konkurrensvillkor på dessa
         marknader. Lagdekretet skall förhindra att den italienska marknaden, i avvaktan på en effektiv avreglering av energisektorn
         i Europa, blir föremål för konkurrenshämmande attacker av statliga företag som bedriver verksamhet inom samma sektor i andra
         medlemsstater och är gynnade av en nationell lagstiftning med hjälp av vilken de kunnat bibehålla en privilegierad ställning.
         Om sådana statliga företag tar kontrollen över företag som bedriver verksamhet på de italienska el- och gasmarknaderna kan
         detta omintetgöra de italienska myndigheternas ansträngningar att öppna energisektorn för konkurrens. 
      
      37     Såsom domstolen redan har slagit fast utgör intresset att stärka konkurrensstrukturen på den aktuella marknaden inte något
         generellt godtagbart skäl för att inskränka den fria rörligheten för kapital (se domen i det ovannämnda målet kommissionen
         mot Portugal, punkt 52).
      
      38     I vilket fall som helst är bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer
         (EGT L 24, s. 1) tillämpliga. Den ifrågasatta nationella lagstiftningen är som tidigare nämnts endast tillämplig på statliga
         företag som redan har en dominerande ställning på sin nationella marknad. I enlighet med artikel 2.3 i förordning nr 139/2004
         förbjuder kommissionen emellertid koncentrationer med en gemenskapsdimension som påtagligt skulle hämma den effektiva konkurrensen
         inom den gemensamma marknaden eller en väsentlig del av den, ”i synnerhet till följd av att en [redan] dominerande ställning
         … förstärks”.
      
      39     Den italienska regeringen har även åberopat behovet av att säkerställa energiförsörjningen i Italien. 
      40     Även om behovet av att säkerställa energiförsörjningen under vissa förutsättningar kan motivera inskränkningar i de grundläggande
         friheterna enligt fördraget (se dom av den 10 juli 1984 i mål 72/83, Campus Oil m.fl., REG 1984, s. 2727, punkterna 34 och
         35, svensk specialutgåva, volym 7, s. 633, och domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Belgien, punkt 46), har den italienska
         regeringen inte styrkt på vilket sätt en begränsning av rösträtten som endast gäller en viss kategori statliga företag är
         nödvändig för att uppnå ändamålet i fråga. Den har i synnerhet inte lämnat någon förklaring till varför det skulle vara nödvändigt
         att aktierna i företag som bedriver verksamhet inom energisektorn i Italien innehas av privata aktieägare eller av statliga
         aktieägare som är börsnoterade på reglerade finansiella marknader, för att de berörda företagen skall kunna garantera en tillräcklig
         och oavbruten försörjning av el och gas på den italienska marknaden. 
      
      41     Härav följer att den italienska regeringen inte har styrkt att lagdekret nr 192/2001 fordras för ett säkerställande av energiförsörjningen
         i landet.
      
      42     Domstolen finner därför att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 56 EG, genom att
         bibehålla lagdekret nr 192/2001, i vilket det föreskrivs att rösträtten automatiskt upphör för den del av ett aktieinnehav
         som överskrider 2 procent av bolagskapitalet i företag som bedriver verksamhet inom el- och gassektorerna, när dessa andelar
         förvärvas av statliga företag som inte är börsnoterade på reglerade finansiella marknader och som har en dominerande ställning
         på sin nationella marknad. 
      
       Rättegångskostnader
      43     Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats.
         Kommissionen har yrkat att Republiken Italien skall förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom Republiken Italien
         har tappat målet, skall kommissionens yrkande bifallas.
      
      På dessa grunder beslutar domstolen (första avdelningen) följande dom:
      1)      Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 56 EG, genom att bibehålla lagdekret (decreto-legge)
            nr 192 av den 25 maj 2001, i dess lydelse enligt lag nr 301 om brådskande åtgärder för att säkerställa avreglerings- och privatiseringsprocesserna
            inom vissa delar av den offentliga tjänstesektorn (legge nr 301, recante disposizioni urgenti per salvaguardare i processi
            di liberalizzazione e privatizzazione di specifici settori dei servizi pubblici) av den 20 juli 2001, i vilket det föreskrivs
            att rösträtten automatiskt upphör för den del av ett aktieinnehav som överskrider 2 procent av bolagskapitalet i företag som
            bedriver verksamhet inom el- och gassektorerna, när dessa andelar förvärvas av statliga företag som inte är börsnoterade på
            reglerade finansiella marknader och som har en dominerande ställning på sin nationella marknad.
      2)      Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna. 
      Underskrifter
      * Rättegångsspråk: italienska.