CELEX: 21998D0709(15)
Language: ro
Date: 1997-12-12 00:00:00
Title: Decizia nr. 98/97 a Comitetului mixt al SEE din 12 decembrie 1997 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

Anunţ juridic important

|

21998D0709(15)

Jurnalul Oficial L 193 , 09/07/1998 p. 0055 - 0058 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 03 p. 67  - 70 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 03 p. 67  - 70 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 03 p. 67  - 70 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 03 p. 67  - 70 LV.ES capitol 11 volum 03 p. 67  - 70 MT.ES capitol 11 volum 03 p. 67  - 70 PL.ES capitol 11 volum 03 p. 67  - 70 SK.ES capitol 11 volum 03 p. 67  - 70 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 03 p. 67  - 70

		Decizia nr. 98/97 a Comitetului mixt al SEEdin 12 decembrie 1997de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertățiCOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost adaptat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolele 86 și 98,întrucât Protocolul 31 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 73/97 a Comitetului mixt al SEE [1];întrucât este necesară extinderea cooperării părților contractante la acord pentru a include părțile relevante pentru SEE ale contribuției comunitare pentru schimbul telematic de date între administrații în comunitate (IDA) (Decizia 95/468/CE a Consiliului) [2];întrucât Protocolul 31 la acord trebuie modificat în consecință pentru ca această cooperare să se poată realiza de la 1 ianuarie 1997,DECIDE:Articolul 1La Protocolul 31 la acord se adaugă următorul articol:"Articolul 17Schimbul telematic de date între administrații (IDA)(1) Statele AELS participă, de la 1 ianuarie 1997 și în conformitate cu programul de lucru din apendicele 3 la prezentul protocol, la proiectele și activitățile programului comunitar menționat la alineatul (4).(2) Statele AELS contribuie financiar la programul menționat la alineatul (4) în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (a) din acord.(3) De la începutul cooperării la programul menționat la alineatul (4), statele AELS participă pe deplin, în ceea ce privește părțile cu relevanță pentru SEE, în cadrul Comitetului pentru telematică în administrație (TAC) care asistă Comisia Europeană la punerea în aplicare, gestionarea și dezvoltarea acestui program, în măsura în care sunt vizate părți ale proiectului cu relevanță pentru SEE.(4) Următorul act comunitar face obiectul prezentului articol:- 395 D 0468: Decizia 95/468/CE a Consiliului din 6 noiembrie 1995 privind o contribuție comunitară pentru schimbul telematic de date între administrații în Comunitate (IDA) (JO L 269, 11.11.1995, p. 23)."Articolul 2Textul anexat la prezenta decizie se adaugă la Protocolul 31 ca apendicele 3.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 13 decembrie 1997, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord să fi fost transmise către Comitetul mixt al SEE în interval de șase luni de la data prezentei decizii. Se aplică de la 1 ianuarie 1997.Articolul 4Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 12 decembrie 1997.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleE. Bull[1] JO L 193, 9.7.1998, p. 39.[2] JO L 269, 11.11.1995, p. 23.--------------------------------------------------ANEXĂ""Apendicele 3 la Protocolul 31Schimb telematic de date între administrații (IDA)Program de lucruStatele AELS participă doar la următoarele proiecte și activități care derivă din articolul 2 din Decizia 95/468/CE a Consiliului din 6 noiembrie 1995 privind o contribuție comunitară pentru schimbul telematic de date între administrații în Comunitate (IDA):- Introducerea practică a poștei electronice în temeiul X.400- Activități orizontale – (arhitectură, servicii generice, TESTA)- Acțiune orizontală – interoperabilitatea între sistemele naționale telematice- Acțiuni orizontale – servicii generice – monitorizarea ofertelor pieței- Activități orizontale – informații privind conținutul interoperabilității- Activități orizontale – aspecte juridice și de siguranță- Activități de conștientizare și promovare privind IDA- Activități orizontale – controlul calității și susținerea proiectelor- TESS (telematică pentru securitatea socială) = SOSENET (rețeaua de securitate socială)- EURES (servicii de ocupare a forței de muncă la nivel european)Posibila participare a Liechtensteinului este examinată la sfârșitul anului 1997, sub rezerva rezultatului revizuirii comune la care se referă articolul 9 din Protocolul 15 la acord.- EUPHIN – rețeaua europeană de informații în domeniul sănătății publice- ANIMO (circulația animalelor)Norvegia și Islanda participă de la intrarea în vigoare a Deciziei Comitetului Mixt al SEE care încorporează actele comunitare relevante în Acordul SEE. Participarea posibilă a Liechtensteinului este examinată la sfârșitul anului 1998.- Physan – cataloage comune de varietăți- Physan – EurophytStatele AELS participă de la intrarea în vigoare a Deciziei Comitetului Mixt al SEE care încorporează actele comunitare relevante în Acordul SEE.- SHIFT (sisteme de control sanitar al importurilor care provin din țări terțe în punctele de control la frontieră)Norvegia și Irlanda participă de la intrarea în vigoare a Deciziei Comitetului Mixt al SEE care încorporează actele comunitare relevante în Acordul SEE.Participarea posibilă a Liechtensteinului este examinată la sfârșitul anului 1998.- ITCG (trafic ilegal de bunuri culturale)- SIMAP (sistem de informații pentru achiziții publice)- TARIC (tarif integrat al Comunităților Europene)- EBTI (informație tarifară obligatorie europeană)- Transit (comunitar/comun)- CCN/CSI (rețea comună de comunicații)- EIONET (rețeaua Agenției Europene de mediu)- EMEA (rețeaua Agenției Europene de evaluare a medicamentelor)Statele AELS participă de la intrarea în vigoare a deciziei Comitetului Mixt al SEE care încorporează actele comunitare relevante în Acordul SEE.- DSIS (servicii descentralizate de informare statistică)- Extracom- SERT (statistici de întreprinderi și rețele telematice)- Statel – servicii generice (activități orizontale).""--------------------------------------------------