CELEX: 31988R1493
Language: el
Date: 1988-05-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1493/88 του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1988 σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από τις 29 Φεβρουαρίου 1988 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1990

Avis juridique important

|

31988R1493

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1493/88 του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1988 σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από τις 29 Φεβρουαρίου 1988 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1990  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 137 της 02/06/1988 σ. 0001 - 0017

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1493/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Μαΐου 1988 σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της  Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από τις 29 Φεβρουαρίου 1988 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1990 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙKΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  ιΕχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β ),  την πρόταση της Επιτροπής^(1 ),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου^(2 ),  Εκτιμώντας :  ότι σύμφωνα με το άρθρο 17 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης^(3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη  συμφωνία που υπογράφηκε στις 20 Νοεμβρίου 1985^(4 ), τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή προσθήκες που πρέπει να γίνουν στην εν λόγω συμφωνία στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου  ότι, στη συνέχεια των εν λόγω διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε στις 28 Ιανουαρίου 1988 πρωτόκολλο για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντι - στάθμισης που προβλέπονται στην προαναφερόμενη συμφω - νία για την περίοδο από τις 29 Φεβρουαρίου 1988 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1990  ότι σύμφωνα με το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β ) της πράξης προσχώρησης, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίζει τον κατάλληλο τρόπο για να λαμβάνεται υπόψη το σύνολο ή μέρος των συμφερόντων των Καναρίων Νήσων, με την ευκαιρία των αποφάσεων που  εκδίδει, κατά περίπτωση, ενόψει των διαπραγματεύσεων για την ανανέωση ή σύναψη αλιευτικών συμφωνιών με τρίτες χώρες  ότι είναι απαραίτητο, στην προκειμένη περίπτωση, να καθοριστεί ο τρόπος αυτός  ( 5 ) ΕΕ αριθ. C 81 της 29 . 3 . 1988, σ . 3 .  ( 6 ) ΕΕ αριθ . C 122 της 9 . 5 . 1988 .  ( 7 ) ΕΕ αριθ . L 226 της 29 . 8 . 1980, σ . 17 .  ( 8 ) ΕΕ αριθ . L 361 της 31 . 12 . 1985, σ . 87 .  ότι η έγκριση του εν λόγω πρωτοκόλλου είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    ίΑρθρο 1 Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα  ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από τις 29 Φεβρουαρίου 1988 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1990, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινό - τητας .  Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό .  ίΑρθρο 2 Για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των Καναρίων Νήσων, το πρωτόκολλο που αναφέρεται στο άρθρο 1, καθώς και, στο μέτρο που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του, οι κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών  πόρων εφαρμόζονται και στα σκάφη υπό ισπανική σημαία, τα οποία είναι καταχωρημένα κατά μόνιμο τρόπο στα μητρώα των αρμοδίων τοπικών αρχών ( registros de base ) των Καναρίων Νήσων, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην υποσημείωση 6 του παραρτήματος  Ι του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1135/88 του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 1988 για τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας κατά τις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας,  της Θέουτα και Μελίλλα και των Καναρίων Νήσων^(9 ).  ( 10 ) ΕΕ αριθ . L 114 της 2 . 5 . 1988, σ . 1 .  ίΑρθρο 3 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρωτόκολλο δεσμεύοντας την Κοινότητα .  ίΑρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 1988 .  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M . BANGEMANN EWG:L555UMBG00.96 FF : 5UGR;   SETUP : 01;   Hoehe : 694 mm;   94 Zeilen;   4513 Zeichen;  Bediener : PUPA   Pr .: C;  Kunde : 41727 Montan Griechisch 00