CELEX: 31993R2617
Language: sk
Date: 1993-09-21 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 2617/93 z 21. septembra 1993, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1907/90 o určitých obchodných normách pre vajcia

Dôležité právne oznámenie

|

31993R2617

Úradný vestník L 240 , 25/09/1993 S. 0001 - 0002 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0166  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0166 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 2617/93z 21. septembra 1993,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1907/90 o určitých obchodných normách pre vajciaRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajcami [1], najmä na jeho článok 2 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,keďže nariadenie (EHS) č. 1907/90 [2] ustanovuje určité obchodné normy pre vajcia;keďže ustanovenia týkajúce sa priamych dodávok od výrobcov do triediarní, na určité trhy a do podnikov potravinárskeho priemyslu by sa mali tiež uplatňovať na takéto dodávky do iného ako potravinárskeho priemyslu;keďže s cieľom zabezpečiť náležité zaobchádzanie s takýmito vajcami by sa mala dodávka vyradených vajec obmedziť iba pre podniky potravinárskeho priemyslu schválené v súlade so smernicou Rady 89/437/EHS z 20. júna 1989 o hygienických a veterinárnych otázkach, ktoré ovplyvňujú výrobu vaječných výrobkov a ich uvádzanie na trh [3];keďže by sa malo ujasniť, že voliteľné označenia slúžiace na reklamné účely na baleniach vajec môžu obsahovať symboly a môžu sa týkať vajec a iných položiek;keďže zo skúseností vyplýva, že by sa mali zmeniť ustanovenia pre označovanie dátumov na vajciach triedy A a na ich obaloch, aby vyžadovali povinné označenie dátumu minimálnej trvanlivosti, ako je to v prípade iných potravín v súlade so smernicou Rady 79/112/EHS z 18. decembra 1978 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa označenia, prezentácie a reklamy potravín [4]; keďže s cieľom uľahčiť kontrolu by sa malo na obaloch v prípade dovážaných vajec triedy A tiež uvádzať označenie dátumu balenia,PRIJALA TOTO NARIADENIEČlánok 1Nariadenie (EHS) č. 1907/90 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. V článku 2 ods. 2 písm. a) a b) sa vkladá nasledujúca veta:"a pre iný ako potravinársky priemysel".2. Článok 4 ods. 1 písm. a) sa nahrádza takto:"a) vajcia nikomu, iba odberateľom, triediarňam, obchodom v zmysle článku 2 ods. 2 písm. a), podnikom potravinárskeho priemyslu schváleným v súlade so smernicou 89/437/EHS a podnikom iného ako potravinárskeho priemyslu";3. V článkoch 6 ods. 1 a 8 ods. 3 výraz "potravinársky priemysel" sa nahrádza výrazom "podniky potravinárskeho priemyslu schválené v súlade so smernicou 89/437/EHS".4. Článok 7 písm. a) sa nahrádza takto:"a) dátum minimálnej trvanlivosti ("dátum odporúčanej spotreby".)".5. Článok 10 ods. 1 písm. a) sa nahrádza takto:"a) meno alebo obchodný názov a adresu podniku, ktorý vajcia zabalil alebo ich dal zabaliť; meno, obchodný názov alebo ochrannú značku, ktorú používa príslušný podnik, ktorá môže byť ochrannou značkou používanou spoločne s viacerými podnikmi, túto značku možno uvádzať, len ak neobsahuje výroky alebo symboly, ktoré sú v rozpore s týmto nariadením vo veci akosti alebo čerstvosti vajec, spôsobu chovu použitého pre ich produkciu alebo pôvodu vajec;"6. Článok 10 ods. 1 písm. e) sa nahrádza takto:"e) dátum minimálnej trvanlivosti ("dátum odporúčanej spotreby"), za ktorým nasledujú primerané odporúčania na skladovanie pre vajcia triedy A a dátum balenia pre vajcia iných tried."7. Článok 10 ods. 2 písm. e) sa nahrádza takto:"e) výroky alebo symboly určené na podporu predaja vajec alebo iných položiek za podmienky, že tieto výroky alebo symboly a spôsob, akým sú zostavené, nebudú pre kupujúceho zavádzajúce."8. Článok 13 ods. 2 sa nahrádza takto:"2. v prípade voľného predaja vajec sa tiež vytlačí identifikačné číslo triediarne, ktorá vajcia triedila, alebo v prípade dovozu vajec tretia krajina pôvodu a dátum minimálnej trvanlivosti, za ktorými nasledujú primerané odporúčania na skladovanie."9. Článok 15 písm. b) bod ee) sa nahrádza takto:"ee) dátum balenia a doba minimálnej trvanlivosti, za ktorými nasledujú primerané odporúčania na skladovanie pre vajcia triedy A a dátum balenia pre vajcia iných tried."Článok 2V súlade s postupom ustanoveným v článku 17 nariadenia (EHS) č. 2771/75 Komisia ustanoví prechodné opatrenia potrebné na vykonanie tohto nariadenia, najmä také, ktoré sa týkajú využitia existujúceho baliaceho materiálu.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. decembra 1993.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 21. septembra 1993Za RaduA. Bourgeoispredseda[1] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 49. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1574/93 (Ú. v. ES L 152, 24.6.1993, s. 1).[2] Ú. v. ES L 173, 6.7.1990, s. 5.[3] Ú. v. ES L 212, 22.7.1989, s. 87. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 91/684/EHS (Ú. v. ES L 376, 31.12.1991, s. 38).[4] Ú. v. ES L 33, 8.2.1979, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 91/72/EHS (Ú. v. ES L 42, 15.2.1991, s. 27).--------------------------------------------------