CELEX: 51998PC0717
Language: el
Date: 1998-12-01
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ερευνών για την καταπολέμηση της απάτης

Avis juridique important

|

51998PC0717

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ερευνών για την καταπολέμηση της απάτης  /* COM/98/0717 τελικό - CNS 98/0329 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 021 της 26/01/1999 σ. 0010

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ερευνών για την καταπολέμηση της απάτης (1999/C 21/06) COM(1998) 717 τελικό - 98/0329(CNS)(Υποβληθείσα από την Επιτροπή στις 4 Δεκεμβρίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 235,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 203,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου,Εκτιμώντας:(1) ότι τα όργανα και τα κράτη μέλη αποδίδουν μεγάλη σημασία στην προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στην καταπολέμηση της απάτης και οποιασδήποτε παράνομης δραστηριότητας που είναι επιζήμια για τα κοινοτικά οικονομικά συμφέροντα 7 ότι η σημασία αυτής της δράσης επιβεβαιώνεται από το άρθρο 209 Α της συνθήκης ΕΚ και από το άρθρο 183 Α της συνθήκης ΕΚΑΕ 7(2) ότι είναι αναγκαίο να τεθούν σε εφαρμογή όλα τα διαθέσιμα μέτρα για την υλοποίηση αυτών των στόχων, ιδίως από την άποψη της ερευνητικής αποστολής που έχει ανατεθεί στο κοινοτικό επίπεδο, και παράλληλα να διατηρηθεί η ισχύουσα κατανομή και ισορροπία των ευθυνών μεταξύ του εθνικού και κοινοτικού επιπέδου 7(3) ότι είναι σημαντικό να υλοποιηθούν οι στόχοι αυτοί με αποτελεσματικό τρόπο εξασφαλίζοντας την αναγκαία αυτονομία για την εκπλήρωση της ερευνητικής αποστολής 7 ότι για να ενισχυθούν τα μέτρα καταπολέμησης πρέπει να ιδρυθεί ένας οργανισμός με επαρκή νομική, διοικητική και οικονομική αυτονομία ώστε να έχει τη δυνατότητα να ασκεί με κάθε ανεξαρτησία τα καθήκοντα επιτόπιου ελέγχου και εξακρίβωσης στο πλαίσιο του κοινοτικού δικαίου, χωρίς να θίγονται οι ευθύνες και οι αρμοδιότητες που ασκούνται από τα όργανα, σύμφωνα με τις συνθήκες 7(4) ότι συνεπώς θα πρέπει να ιδρυθεί οργανισμός που να διαθέτει νομική προσωπικότητα, υπό την επωνυμία «Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ερευνών για την Καταπολέμηση της Απάτης», (εφεξής η «Υπηρεσία») ο οποίος θα είναι επιφορτισμένος με την πραγματοποίηση των διοικητικών ερευνών για την καταπολέμηση της απάτης στα κράτη μέλη και στο πλαίσιο των οργάνων και οργανισμών που έχουν ιδρυθεί από τις συνθήκες ή βάσει των συνθηκών 7(5) ότι η ενίσχυση της αποτελεσματικότητας της καταπολέμησης της απάτης και των λοιπών παράνομων δραστηριοτήτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων απαιτεί να συνδράμει η Υπηρεσία την Επιτροπή και, ενδεχομένως, τα άλλα όργανα και οργανισμούς που έχουν ιδρυθεί από τη συνθήκη ή το παράγωγο δίκαιο 7 ότι, στο πλαίσιο της συνδρομής αυτής, η Υπηρεσία πρέπει να μπορεί ιδίως να πραγματοποιεί έρευνες χωρίς να θίγεται η ευθύνη και ο ρόλος της Επιτροπής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, για τον έλεγχο της ορθής εφαρμογής των κοινοτικών διατάξεων και για το συντονισμό της καταπολέμησης της απάτης, ούτε να θίγεται η ευθύνη του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τον έλεγχο της νομιμότητας και της κανονικότητας των εσόδων και δαπανών των Κοινοτήτων 7(6) ότι η Επιτροπή πρέπει να μπορεί να αναθέτει στην Υπηρεσία την πραγματοποίηση επιτόπιων ελέγχων και εξακριβώσεων στα κράτη μέλη, ή τη συμμετοχή σε αυτούς, με σκοπό ιδίως την αναζήτηση παρατυπιών σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1995 σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1), και του κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 1996 σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (2), ή υπό τους όρους που προβλέπονται από τις τομεακές ρυθμίσεις 7 ότι για το σκοπό αυτό, πρέπει να ρυθμιστούν χωριστά οι ειδικές προϋποθέσεις και λεπτομέρειες των ερευνών αυτών του παρόντος κανονισμού προκειμένου να προσδιοριστεί η διάρθρωση των καθηκόντων και η ομαλή λειτουργία της συνεργασίας μεταξύ Επιτροπής και Υπηρεσίας, ειδικότερα κατά την προετοιμασία των ερευνών με τα κράτη μέλη και μετά το κλείσιμό τους 7(7) ότι, δεδομένου ότι είναι αναγκαίο να ενισχυθούν οι εσωτερικές έρευνες στα όργανα και τους οργανισμούς που έχουν ιδρυθεί από τη συνθήκη ή το παράγωγο δίκαιο, είναι σκόπιμο να ανατεθεί στην Υπηρεσία η αναγκαία εξουσία για την πραγματοποίηση αυτών των ερευνών με κάθε ανεξαρτησία 7(8) ότι πρέπει να ορισθούν οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι υπάλληλοι της Υπηρεσίας θα πραγματοποιούν την αποστολή τους καθώς και οι προϋποθέσεις οι σχετικές με την άσκηση της ευθύνης του διευθυντή όσον αφορά την εκτέλεση αυτών των ερευνών από τους υπαλλήλους της Υπηρεσίας 7(9) ότι, για την επιτυχία της συνεργασίας μεταξύ, αφενός, της Επιτροπής και της Υπηρεσίας και, αφετέρου, της Υπηρεσίας και των κρατών μελών, καθώς και με τα σχετικά όργανα και οργανισμούς, είναι αναγκαίο να διευκολυνθεί η ανταλλαγή πληροφοριών με παράλληλη τήρηση του εμπιστευτικού χαρακτήρα αυτών των πληροφοριών που καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο, διασφαλίζοντας ότι απολαύουν της προστασίας που παρέχεται στα δεδομένα αυτής της φύσης 7(10) ότι, για να εξασφαλισθεί ότι τα αποτελέσματα των ερευνών που πραγματοποιούν οι υπάλληλοι της Υπηρεσίας θα λαμβάνονται υπόψη και για να μπορεί η Επιτροπή να εξασφαλίζει την αναγκαία παρακολούθηση, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι εκθέσεις μπορούν να συνιστούν αποδεικτικά στοιχεία αποδεκτά στις διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες, και ότι για το σκοπό αυτό οι εκθέσεις πρέπει να καταρτίζονται λαμβάνοντας υπόψη τις προϋποθέσεις κατάρτισης των εθνικών διοικητικών εκθέσεων 7(11) ότι, η Υπηρεσία πρέπει να απολαύει μέγιστης αυτονομίας για την εκπλήρωση της αποστολής της 7 ότι, κατά συνέπεια, το διοικητικό συμβούλιο πρέπει να αποτελείται, εκτός από τους εκπροσώπους των οργάνων που είναι άμεσα επιφορτισμένα με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων, από ανεξάρτητες προσωπικότητες, εμπειρογνώμονες στον τομέα αρμοδιότητας της Υπηρεσίας 7(12) ότι οι διοικητικές έρευνες θα πρέπει να εκτελούνται από τη μόνη ευθύνη του διευθυντή της Υπηρεσίας, με κάθε ανεξαρτησία σε σχέση με τα κοινοτικά όργανα και οργανισμούς και σε σχέση με το διοικητικό συμβούλιο 7(13) ότι η εξωτερική ανάθεση του καθήκοντος πραγματοποίησης διοικητικών ερευνών με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της νομικής προστασίας των σχετικών προσώπων, ιδίως σε ό,τι αφορά την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την τήρηση του απορρήτου των πληροφοριών που συλλέγονται με τις έρευνες αυτές 7 ότι πρέπει κατά συνέπεια να προβλεφθεί η αρμοδιότητα του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ιδίως για να ελέγχει τη νομμότητα των πράξεων της Υπηρεσίας και να αποφαίνεται σε περίπτωση εξωσυμβατικής ευθύνης της Υπηρεσίας 7 ότι επιπλέον πρέπει να διασφαλίζεται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων νομική προστασία ισοδύναμη με εκείνη που προβλέπεται στα άρθρα 90 και 91 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 7(14) ότι θα πρέπει να εκτιμηθούν οι δραστηριότητες της Υπηρεσίας μετά από μια τριετία 7(15) ότι ο παρών κανονισμός δεν περιορίζει καθόλου τις αρμοδιότητες και τις ευθύνες των κρατών μελών όσον αφορά τη λήψη μέτρων για την καταπολέμηση της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων 7 ότι επομένως η ίδρυση ανεξάρτητης υπηρεσίας, επιφορτισμένης με την πραγματοποίηση εξωτερικών διοικητικών ερευνών στον τομέα αυτόν, οι οποίες πραγματοποιούνται μέχρι σήμερα από την Επιτροπή, τηρεί πλήρως την αρχή της επικουρικότητας που διατυπώνεται στο άρθρο 3B της συνθήκης ΕΚ 7 ότι η ίδρυση μιας τέτοιας Υπηρεσίας είναι κατάλληλη για την αποτελεσματικότερη καταπολέμηση της απάτης και οποιασδήποτε άλλης παράνομης δραστηριότητας εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων και ότι, επομένως, τηρεί επίσης την αρχή της αναλογικότητας 7(16) ότι, για την έκδοση του παρόντος κανονισμού, η συνθήκη ΕΚ δεν προβλέπει άλλες εξουσίες εκτός εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 235, και η συνθήκη ΕΚΑΕ δεν προβλέπει άλλες εξουσίες εκτός εκείνων που προβλέπονται στο άρθρο 203,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ίδρυση της ΥπηρεσίαςΙδρύεται Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ερευνών για την Καταπολέμηση της Απάτης, καλούμενη στο εξής «Υπηρεσία».Άρθρο 2 Στόχος και καθήκονταΠροκειμένου να ενισχυθεί η καταπολέμηση της απάτης και οποιασδήποτε άλλης παράνομης δραστηριότητας εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, η Υπηρεσία επικουρεί την Επιτροπή καθώς και τα άλλα όργανα και οργανισμούς που έχουν ιδρυθεί από τις συνθήκες ΕΚ και ΕΚΑΕ ή βάσει αυτών (καλούμενα στο εξής «όργανα και οργανισμοί»), πραγματοποιώντας διοικητικές έρευνες στα κράτη μέλη και στο πλαίσιο των οργάνων και οργανισμών.Επιπλέον, η Υπηρεσία μπορεί ιδίως:α) να παρέχει τη συνδρομή της στην Επιτροπή για την ανάπτυξη του σχεδιασμού της καταπολέμησης της απάτης και οποιασδήποτε άλλης παράνομης δραστηριότητας εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων 7β) να συμμετέχει στην ανάπτυξη των αναγκαίων υποδομών 7γ) να συμμετέχει στη συλλογή και στην εκμετάλλευση των πληροφοριών 7δ) να συμμετέχει στη συνεργασία της Επιτροπής με τα κράτη μέλη 7ε) να παρέχει την τεχνική συνδρομή της στην Επιτροπή, στα άλλα οργανα και οργανισμούς και στις αρμόδιες εθνικές αρχές.Άρθρο 3 Έρευνες1. Η Επιτροπή, με πρωτοβουλία της ή κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους ή της Υπηρεσίας, μπορεί να αναθέτει στην Υπηρεσία:α) να πραγματοποιεί επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις στα κράτη μέλη, που προβλέπονται στον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 7β) να πραγματοποιεί επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις που προβλέπονται από τους τομεακούς κανόνες τους αναφερόμενους στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 7γ) να συμμετέχει σε επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις της Επιτροπής στα κράτη μέλη, που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95.Αυτοί οι έλεγχοι και εξακριβώσεις καθώς και η συμμετοχή σε αυτούς τους ελέγχους και εξακριβώσεις, (εφεξής «εξωτερικές έρευνες») εκτελούνται υπό τους όρους και σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται από τις πράξεις με τις οποίες ανατίθεται στην Υπηρεσία η αρμοδιότητα πραγματοποίησης εξωτερικών ερευνών.2. Κάθε όργανο και οργανισμός μπορεί να αναθέτει στην Υπηρεσία την πραγματοποίηση διοικητικών ερευνών στο εσωτερικό του οργάνου ή του οργανισμού αυτού (εφεξής: «εσωτερικές έρευνες»), με απόφαση που να καθορίζει τους όρους και τις λεπτομέρειες σύμφωνα με τους οποίους πρέπει να εκτελούνται οι εσωτερικές έρευνες.Τα όργανα συνεννοούνται ως προς το περιεχόμενο μιας τέτοιας απόφασης.3. Στην Υπηρεσία μπορούν να ανατίθενται αποστολές ερευνών σε άλλους τομείς.Άρθρο 4 Εκτέλεση των ερευνών1. Οι διευθυντής της Υπηρεσίας είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση των ερευνών.2. Οι υπάλληλοι της Υπηρεσίας ασκούν να καθήκοντά τους αφού προσκομίσουν γραπτή εξουσιοδότηση στην οποία αναγράφονται τα στοιχεία ταυτότητας και η ιδιότητά τους.3. Οι υπάλληλοι της Υπηρεσίας που έχουν ορισθεί για την πραγματοποίηση έρευνας πρέπει να είναι εφοδιασμένοι, για κάθε παρέμβαση, με γραπτή εντολή χορηγούμενη από το διευθυντή στην οποία αναφέρεται το αντικείμενο και ο σκοπός της έρευνας.4. Οι εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι υιοθετούν, κατά την διάρκεια των επιτόπιων ελέγχων και εξακριβώσεων, στάση σύμφωνη με τους κανόνες και τα ήθη τα επιβαλλόμενα στους υπαλλήλους του σχετικού κράτους μέλους.5. Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε οι αρμόδιες αρχές τους να παρέχουν στους εξουσιοδοτημένους υπαλλήλους την αναγκαία συνδρομή για την εκπλήρωση της αποστολής τους.Άρθρο 5 Αμοιβαία πληροφόρηση1. Η Επιτροπή και, ενδεχομένως, τα άλλα όργανα και οργανισμοί, διαβιβάζουν στην Υπηρεσία κατόπιν αιτήσεως της Υπηρεσίας ή με πρωτοβουλία τους, κάθε έγγραφο και πληροφορία που κατέχουν και που είναι αναγκαία για τις διεξαγόμενες έρευνες.2. Η Επιτροπή μπορεί να διαβιβάζει στην Υπηρεσία κάθε έγγραφο και πληροφορία που κατέχει και που είναι γενικά χρήσιμη για την καταπολέμηση της απάτης και οποιασδήποτε άλλης παράνομης δραστηριότητας εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων.3. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Υπηρεσία κάθε έγγραφο και πληροφορία που κρίνουν. Μπορούν να διαβιβάσουν εξάλλου στην Υπηρεσία κάθε έγγραφο και πληροφορία που κρίνουν χρήσιμη για την καταπολέμηση της απάτης και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητος εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων.4. Με την επιφύλαξη των άρθρων 6 και 7, η Υπηρεσία μπορεί, εφόσον το κρίνει σκόπιμο, να διαβιβάζει οποτεδήποτε πληροφορίες που έχει λάβει κατά τη διάρκεια εξωτερικών ερευνών στην Επιτροπή και στις αρμόδιες αρχές των σχετικών κρατών μελών, καθώς και πληροφορίες που έχει λάβει κατά τη διάρκεια ερευνών στο εσωτερικό του οργάνου ή οργανισμού από τον οποίο προέρχεται το αίτημα έρευνας.Στη τελευταία περίπτωση, η Υπηρεσία μπορεί επίσης να ενημερώσει απευθείας τις δικαστικές αρχές του οικείου κράτους μέλους εάν το κρίνει αναγκαίο λόγω της σοβαρότητας των πληροφοριών που κατέχει.Άρθρο 6 Απόρρητο και προστασία των δεδομένων1. Οι πληροφορίες που λαμβάνονται στο πλαίσιο εξωτερικών και εσωτερικών ερευνών, υπό οποιαδήποτε μορφή, καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο και απολαύουν της προστασίας που παρέχει σε ανάλογες πληροφορίες το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο έχουν συλλεγεί και οι αντίστοιχες διατάξεις που εφαρμόζονται στα κοινοτικά όργανα.Οι πληροφορίες αυτές δεν μπορούν ιδίως να ανακοινώνονται σε πρόσωπα άλλα από εκείνα τα οποία, λόγω των καθηκόντων τους στο πλαίσιο των κοινοτικών οργάνων ή των κρατών μελών, καλούνται να τις γνωρίζουν, ούτε να χρησιμοποιούνται για άλλους σκοπούς εκτός της καταπολέμησης της απάτης και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων, εκτός εάν το κράτος μέλος στο οποίο έχουν συλλεγεί ή το σχετικό όργανο ή οργανισμός έχει συναινέσει εκ των προτέρων.2. Ο διευθυντής φροντίζει ώστε οι εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι και τα άλλα πρόσωπα που ενεργούν υπό την εποπτεία του να τηρούν τις κοινοτικές και εθνικές διατάξεις σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και ιδίως τις προβλεπόμενες από την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).Άρθρο 7 Έκθεση της έρευνας1. Μετά το πέρας έρευνας διεξαγόμενης από την Υπηρεσία, αυτή καταρτίζει υπό την εποπτεία του διευθυντή τελική έκθεση που περιλαμβάνει ιδίως τα διαπιστωθέντα περιστατικά, ενδεχομένως την οικονομική ζημία, και τα συμπεράσματα της έρευνας.2. Οι τελικές εκθέσεις καταρτίζονται λαμβάνοντας υπόψη τις διαδικαστικές απαιτήσεις που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο του σχετικού κράτους μέλους. Οι εκθέσεις αποτελούν, όπως οι διοικητικές εκθέσεις που καταρτίζονται από τους εθνικούς διοικητικούς ελεγκτές, και υπό τους ιδίους όρους, αποδεικτικά στοιχεία παραδεκτά στις διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες του κράτους μέλους στο οποίο η χρησιμοποίησή τους αποβαίνει αναγκαία. Υπόκεινται στους ίδιους κανόνες εκτίμησης με εκείνους που εφαρμόζονται στις διοικητικές εκθέσεις τις καταρτιζόμενες από τους εθνικούς διοικητικούς ελεγκτές και έχουν ισότιμο κύρος με αυτές.3. Η έκθεση που καταρτίζεται μετά από εξωτερική έρευνα και κάθε συναφές χρήσιμο έγγραφο διαβιβάζονται στην Επιτροπή.4. Η έκθεση που καταρτίζεται μετά από εσωτερική έρευνα και κάθε συναφές χρήσιμο έγγραφο διαβιβάζονται στο όργανο ή τον οργανισμό από τον οποίο προέρχεται το αίτημα έρευνας.5. Η Επιτροπή ή, ενδεχομένως, το οικείο όργανο ή οργανισμός αποφασίζει για τη συνέχεια που πρέπει να δοθεί στην έρευνα βάσει της έκθεσης που κατάρτισε η Υπηρεσία.Άρθρο 8 Νομική προσωπικότητα1. Η Υπηρεσία έχει νομική προσωπικότητα.2. Σε όλα τα κράτη μέλη η Υπηρεσία έχει την ευρύτερη δυνατή ικανότητα δικαίου που αναγνωρίζεται από τη νομοθεσία αυτών των κρατών στα νομικά πρόσωπα.Άρθρο 9 Διοικητικό Συμβούλιο1. Η Υπηρεσία έχει διοικητικό συμβούλιο, αποτελούμενο από 9 μέλη, εκ των οποίων:α) τρεις ανεξάρτητες προσωπικότητες, εμπειρογνώμονες στον τομέα αρμοδιότητας της Υπηρεσίας, οι οποίες διορίζονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 7β) τρεις ανεξάρτητες προσωπικότητες, εμπειρογνώμονες στον τομέα αρμοδιότητας της Υπηρεσίας, οι οποίες διορίζονται από το Συμβούλιο 7γ) δύο εκπρόσωποι της Επιτροπής 7δ) ένας εκπρόσωπος του Ελεγκτικού Συνεδρίου.2. Η διάρκεια της θητείας των μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) είναι τριετής. Η θητεία αυτή είναι ανανεώσιμη.Μετά τη λήξη της θητείας τους, τα μέλη παραμένουν εν υπηρεσία έως ότου ανανεωθεί η θητεία τους ή αντικατασταθούν.3. Οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου λαμβάνονται με πλειοψηφία των δύο τρίτων των μελών που το αποτελούν.4. Το διοικητικό συμβούλιο ορίζει τον πρόεδρό του, μεταξύ των μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β).5. Το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει τον εσωτερικό του κανονισμό.6. Μετά από αίτηση του διευθυντή ή με δική του πρωτοβουλία, το διοικητικό συμβούλιο παρέχει γνωμοδοτήσεις στο διευθυντή σχετικά με τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας, χωρίς ωστόσο να παρεμβαίνει στην εξέλιξη των διεξαγόμενων ερευνών.7. Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει κάθε χρόνο έκθεση δραστηριοτήτων την οποία απευθύνει στα όργανα.Άρθρο 10 Διευθυντής1. Η Υπηρεσία τίθεται υπό τη διεύθυνση διευθυντή ο οποίος διορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, για περίοδο πέντε ετών, η οποία μπορεί να ανανεωθεί.2. Ο διευθυντής είναι ο νόμιμος εκπρόσωπος της Υπηρεσίας.Άρθρο 11 Προσωπικό1. Το προσωπικό της Υπηρεσίας υπόκειται στους κανονισμούς και στις ρυθμίσεις που ισχύουν για τους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Ο διευθυντής ασκεί, έναντι του προσωπικού, τις εξουσίες που ανατίθενται στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή.Το διοικητικό συμβούλιο ασκεί την πειθαρχική εξουσία έναντι του διευθυντή.3. Το διοικητικό συμβούλιο, σε συμφωνία με την Επιτροπή, θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 3.Άρθρο 12 Προνόμια και ασυλίεςΤο πρωτόκολλο περί των Προνομίων και Ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εφαρμόζεται στην Υπηρεσία.Άρθρο 13 Προϋπολογισμός1. Για κάθε οικονομικό έτος, το οποίο συμπίπτει με το ημερολογιακό έτος, καταρτίζονται προβλέψεις για όλα τα έσοδα και τις δαπάνες της Υπηρεσίας και εγγράφονται στον προϋπολογισμό της.2. Ο διευθυντής καταρτίζει το προσχέδιο προϋπολογισμού για το επόμενο οικονομικό έτος το αργότερο έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους. Το προσχέδιο προϋπολογισμού καλύπτει τις δαπάνες λειτουργίας που προβλέπονται για το επόμενο οικονομικό έτος. Ο διευθυντής υποβάλλει αυτό το προσχέδιο, συνοδευόμενο από τον πίνακα θέσεων, στο διοικητικό συμβούλιο.3. Ο προϋπολογισμός είναι ισοσκελισμένος σε έσοδα και δαπάνες.4. Με την επιφύλαξη άλλων πόρων, η Υπηρεσία χρηματοδοτείται από το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.5. Οι δαπάνες της Υπηρεσίας περιλαμβάνουν ιδίως τις αμοιβές του προσωπικού, τις διοικητικές δαπάνες και τις δαπάνες υποδομής και τα έξοδα λειτουργίας.6. Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει το σχέδιο προϋπολογισμού και το διαβιβάζει στην Επιτροπή η οποία, βάσει αυτού, καταρτίζει τις αντίστοιχες προβλέψεις στο προσχέδιο γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το οποίο διαβιβάζει στο Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 203 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚΑΕ.7. Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει τον οριστικό προϋπολογισμό της Υπηρεσίας πριν από την έναρξη του οικονομικού έτους, προσαρμόζοντάς τον, αν υπάρχει ανάγκη, στην κοινοτική χρηματοδότηση και στους άλλους πόρους της Υπηρεσίας.8. Ο διευθυντής εκτελεί τον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας.9. Ο έλεγχος της ανάληψης και της πληρωμής όλων των δαπανών της Υπηρεσίας και ο έλεγχος της βεβαίωσης και της είσπραξης όλων των εσόδων της ασκούνται από το δημοσιονομικό ελεγκτή της Επιτροπής.10. Στις 31 Μαρτίου κάθε έτους το αργότερο, ο διευθυντής απευθύνει στο διοικητικό συμβούλιο και στο Ελεγκτικό Συνέδριο τους λογαριασμούς για το σύνολο των εσόδων και των δαπανών της Υπηρεσίας για το προηγούμενο οικονομικό έτος.Το Ελεγκτικό Συνέδριο εξετάζει τους εν λόγω λογαριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 188 Γ της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 160 Γ της συνθήκης ΕΚΑΕ.11. Το διοικητικό συμβούλιο απαλλάσσει το διευθυντή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού.12. Το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει, μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο, τις εσωτερικές δημοσιονομικές διατάξεις καθορίζοντας, ιδίως, τις λεπτομέρειες σχετικά με την κατάρτιση και την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας.Άρθρο 14 Έλεγχος της νομιμότητας1. Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι αρμόδιο να αποφαίνεται επί των προσφυγών που ασκούνται κατά της Υπηρεσίας, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 173 και 175 της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΚ, με την επιφύλαξη της διαδικασίας που προβλέπεται στην παράγραφο 2.Η Υπηρεσία οφείλει να λαμβάνει τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της απόφασης του Δικαστηρίου.2. Κάθε υπάλληλος ή μέλος του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων μπορεί να υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο ένσταση κατά πράξης που θίγει τα συμφέροντά του, η οποία πραγματοποιήθηκε από την Υπηρεσία στο πλαίσιο εσωτερικής έρευνας. Η ένσταση πρέπει να υποβληθεί εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία ο ενδιαφερόμενος έλαβε γνώση της πράξης.Το διοικητικό συμβούλιο λαμβάνει, εντός προθεσμίας ενός μηνός, απόφαση σχετικά με το βάσιμο της ένστασης. Μετά την εκπνοή της προθεσμίας αυτής, η έλλειψη απάντησης στην ένσταση ισοδυναμεί με σιωπηρή απορριπτική απόφαση.Η προσφυγή που προβλέπεται στο άρθρο 91 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι δυνατή κατά οποιασδήποτε ρητής ή σιωπηρής απόφασης του διοικητικού συμβουλίου.Άρθρο 15 Ευθύνη1. Η συμβατική ευθύνη της Υπηρεσίας διέπεται από το δίκαιο που εφαρμόζεται στη σχετική σύμβαση.Το Δικαστήριο είναι αρμόδιο να λαμβάνει αποφάσεις δυνάμει ρήτρας διαιτησίας που περιέρχεται σε σύμβαση η οποία συνάπτεται από την Υπηρεσία.2. Στο πεδίο της εξωσυμβατικής ευθύνης, η Υπηρεσία υποχρεούται, σύμφωνα με τις γενικές αρχές του δικαίου που είναι κοινές στα δίκαια των κρατών μελών, να αποκαθιστά τη ζημία που προξενεί η ίδια ή οι υπάλληλοί της κατά την άσκηση των καθηκόντων τους.Το Δικαστήριο είναι αρμόδιο να εκδικάζει όλες τις διαφορές σχετικά με την αποκατάσταση της ζημίας αυτής.3. Η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων έναντι της Υπηρεσίας διέπεται από τις διατάξεις που εφαρμόζονται στο προσωπικό της Υπηρεσίας.Άρθρο 16 Έκθεση αξιολόγησηςΚατά τη διάρκεια του τρίτου έτους από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, έκθεση αξιολόγησης των δραστηριοτήτων της Υπηρεσίας, συνοδευόμενη ενδεχομένως από προτάσεις με στόχο την προσαρμογή ή την διεύρυνση των καθηκόντων της.Άρθρο 17 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας κατά την οποία οι αρμόδιες αρχές θα ορίσουν την έδρα της Υπηρεσίας.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 312 της 23.12.1995, σ. 1.(2) ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2.(3) ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.