CELEX: 21996A0426(01)
Language: sl
Date: 1996-04-22 00:00:00
Title: Tretji dodatni protokol k Evropskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Bolgarijo na drugi strani

11/Zv. 24            SL                                     Uradni list Evropske unije                                                           79

21996A0426(01)

L 103/53                                            URADNI LIST EVROPSKIH SKUPNOSTI                                                        26.4.1996

                                                        TRETJI DODATNI PROTOKOL

            k Evropskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in
                                         Republiko Bolgarijo na drugi strani

            EVROPSKA SKUPNOST (v nadaljnjem besedilu „Skupnost“),

            na eni strani, in

            REPUBLIKA BOLGARIJA (v nadaljnjem besedilu „Bolgarija“),

            na drugi strani, sta
            KER je bil Evropski sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami na eni strani in Republiko
            Bolgarijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu „Evropski sporazum“) podpisan v Bruslju 8. marca 1993, in je začel veljati
            1. februarja 1995;
            KER so bile nekatere določbe Evropskega sporazuma v zvezi z odpravo carin nazadnje spremenjene z Drugim dodatnim
            protokolom, podpisanim 30. decembra 1994 (v nadaljnjem besedilu „Drugi dodatni protokol“);
            OB UPOŠTEVANJU, da želi Skupnost uskladiti dajatve, ki se uporabljajo pri izvozu tekstilnih izdelkov s poreklom iz Bolgarije
            z dajatvami Višegrajskih pridruženih držav;
            OB UPOŠTEVANJU pripravljenosti Bolgarije, da za eno leto pospeši odpravo tarif za izdelke v poglavjih 50 do 63 Bolgarske
            carinske tarife, navedenih v Prilogi VI k Evropskemu sporazumu, da bi bili prosti dajatev 1. januarja 2001;
            OB UPOŠTEVANJU ciljev Evropskega sporazuma, in zlasti ciljev, navedenih v drugi in tretji alinei člena 1(2) Sporazuma;
            SKLENILI ta protokol, in sta v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
            EVROPSKA SKUPNOST:

            REPUBLIKA BOLGARIJA:

            KI so se po izmenjavi pooblastil v pravilni in podpisani obliki

            DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

                                   Člen 1                                                                     Člen 4

Tretja alinea člena 2(1) Protokola 1 o tekstilnih izdelkih in
oblačilih k Evropskemu sporazumu, kakor je bil nazadnje                       Ta protokol začne veljati prvi dan meseca po dnevu, ko se
spremenjen z Drugim dodatnim protokolom, se nadomesti z                       pogodbenici uradno obvestita o zaključku postopkov, potrebnih
naslednjim besedilom:                                                         v ta namen. Ta protokol se uporablja od 1. januarja 1996.

   „na začetku četrtega leta na dve sedmini osnovne dajatve“.

                                                                              Če bi ta protokol začel veljati po 1. januarju 1996, se vse plačane
                                                                              dajatve, ki ne bi zapadle v plačilo, če bi protokol začel veljati in bi
                                   Člen 2                                     se njegove določbe pričele izvajati na naveden datum, povrnejo, za
                                                                              tako povračilo pa se šteje, da je v popolni skladnosti z
Naslednje besedilo se doda na koncu člena 11(3) Evropskega                    obveznostjo, ki preprečuje nalaganje takih dajatev.
sporazuma:

   „Vendar pa v primeru izdelkov na seznamu v poglavjih 50 do
   63 Bolgarske carinske tarife Bolgarija ukine vse take dajatve
   osem let po začetku veljavnosti Sporazuma.“                                                                Člen 5

                                   Člen 3                                     Ta protokol se sestavi v dveh izvodih v danskem, nizozemskem,
                                                                              angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem,
                                                                              portugalskem, španskem, švedskem in bolgarskem jeziku, pri
Ta protokol je sestavni del Evropskega sporazuma.                             čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.
 ---pagebreak--- 80          SL                                    Uradni list Evropske unije                         11/Zv. 24

     Hecho en Bruselas, el veintidós de abril de mil novecientos noventa y seis.

     Udfærdiget i Bruxelles den toogtyvende april nitten hundrede og seksoghalvfems

     Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten April neunzehnhundertsechsundneunzig.

     Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι δύο Απριλίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.

     Done at Brussels on the twenty-second day of April in the year one thousand nine hundred
     and ninety-six.

     Fait à Bruxelles, le vingt-deux avril mil neuf cent quatre-vingt-seize.

     Fatto a Bruxelles, addì ventidue aprile millenovecentonovantasei.

     Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste april negentienhonderd zesennegentig.

     Feito em Bruxelas, em vinte e dois de Abril de mil novecentos e noventa e seis.

     Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenätoisena               päivänä     huhtikuuta   vuonna
     tuhatyhdeksän-sataayhdeksänkymmentäkuusi.

     Som skedde i Bryssel den tjugoandra april nittonhundranittiosex.

     Изготвен в Брксел на Двадесет и Втори Алрил хилядл Деветстотин Деветдесет И Шеста Година
 ---pagebreak--- 11/Zv. 24          SL                          Uradni list Evropske unije   81

            Euroopa Ühenduse nimel

            Por la Comunidad Europea

            For Det Europæiske Fællesskab

            Für die Europäische Gemeinschaft

            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

            For the European Community

            Pour la Communauté européenne

            Per la Comunità europea

            Voor de Europese Gemeenschap

            Pela Comunidade Europeia

            Euroopan yhteisön puolesta

            För Europeiska gemenskapen

            За Релублика България