CELEX: 31971R0695
Language: it
Date: 1971-04-01
Title: Regolamento (CEE) n. 695/71 della Commissione, del 31 marzo 1971, che fissa i prelievi nel settore dell'olio d'oliva

N. L 77/62                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   1 . 4. 71
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 695/71 DELIA COMMISSIONE
                                                             del 31 marzo 1971
                                               che fissa i prelievi nel settore dell'olio d'oliva
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                      considerando che il prezzo d'entrata e l'ammon­
                                                                            tare forfettario sono fissati ogni anno dal Con­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                      siglio ; che, per la campagna 1970/1971 , sono
europea ,                                                                   stati fissati rispettivamente dal regolamento (CEE)
                                                                            n. 2112/70 del Consiglio, del 20 ottobre 1970, che
                                                                            fissa il prezzo d'entrata per l'olio d'oliva per la cam­
visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio,
del 22 settembre 1966, relativo all'attuazione di                           pagna di commercializzazione 1970/1971 (7), e dal
                                                                            regolamento ( CEE) n. 2152/70 del Consiglio, del 27
un'organizzazione comune dei mercati nel settore                            ottobre 1970, relativo all'ammontare forfettario per
dei grassi ( 1 ), modificato per ultimo dal regolamento                     l'olio d'oliva che non abbia subito un processo di
 ( CEE) n . 2554/70 ( 2), in particolare l' articolo 13 , pa­
                                                                            raffinazione, totalmente ottenuto in Grecia e traspor­
ragrafo 4,                                                                  tato direttamente da questo paese nella Comunità (8) ;
visto il regolamento n. 162/66/CEE del Consiglio,
del 27 ottobre 1966, relativo agli scambi di grassi                         considerando che la Commissione determina il prezzo
tra la Comunità e la Grecia (3), in particolare l' arti­                    ci f ed il prezzo franco frontiera per un luogo di
colo 3 , paragrafo 4, e l'articolo 9 ,                                      transito di frontiera della Comunità ; che questo
                                                                            luogo è stato fissato dal regolamento n. 165/66/CEE
visto il regolamento n . 166/66/CEE del Consiglio,                          del Consiglio, del 27 ottobre 1966, relativo alle mi­
del 27 ottobre 1966, relativo ai prelievi applicabili                       sure da applicare in materia di prezzi per l'olio
all'olio d'oliva che ha subito un processo di raffina­                      d'oliva per la campagna 1966/1967 (9 ) ;
zione, nonché ad alcuni prodotti contenenti olio
d'oliva (4), in particolare l' articolo 9,
                                                                            considerando che detti prezzi devono essere deter­
visto il regolamento ( CEE) n. 2165/70 del Consiglio,                       minati in base alle più favorevoli possibilità reali di
del 27 ottobre 1970, relativo alle importazioni dalla                       acquisto ; che, a tale scopo, la Commissione deve
Tunisia di oli d'oliva (5 ), in particolare l' articolo 5 ,                 tener conto, in linea di massima, di tutte le offerte
                                                                            di olio d'oliva di cui ai punti 1 e 4 dell'allegato al
 visto il regolamento ( CEE) n. 463/71 del Consiglio,                       regolamento n. 136/66/CEE, effettuate rispettiva­
 del 1° marzo 1971 , relativo alle importazioni di                           mente sul mercato mondiale e sul mercato ellenico,
 olio d'oliva dal Marocco (6), in particolare l'arti­                        di cui è a conoscenza ; che, in mancanza di tali
 colo 5 ,                                                                    offerte o se queste non sono rappresentative, la
                                                                             Commissione deve tener conto di tutte le offerte
considerando che, ai sensi dell'articolo 13 del regola­                     fatte sul mercato all'ingrosso comunitario di questi
mento n . 136/66/CEE e dell'articolo 3 del regola­                          oli, importati rispettivamente dal mercato mondiale
mento n. 162/66/CEE, la Commissione deve fissare                             e dal mercato ellenico ;
un prelievo per le importazioni nella Comunità di
olio d'oliva che non abbia subito un processo di
raffinazione ;
                                                                             considerando, tuttavia, che, ai sensi dell'articolo 2,
                                                                             paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1775/69 della
  considerando che, per le importazioni di cui al­                           Commissione, dell'8 settembre 1969, relativo alla
 l'articolo 13 del regolamento n. 136/66/CEE e al­
                                                                             fissazione dei prelievi applicabili agli oli d'oliva che
 l'articolo 9 del regolamento n. 162/66/ CEE, il pre­
                                                                             non hanno subito un processo di raffinazione (10), la
 lievo è pari alla differenza tra il prezzo di entrata                       Commissione deve scartare le offerte riguardanti pro­
  ed il prezzo cif ; che, per le importazioni di cui                         dotti di qualità mediocre od offerti a lungo termine
  all' articolo 3 del regolamento n . 162/66/CEE, il
 prelievo è pari alla differenza tra il prezzo di entra­                     e non deve tener conto delle offerte che riguardano
                                                                             quantitativi di scarsa importanza o presentati in
 ta ed il prezzo franco frontiera, differenza che viene                      piccoli imballaggi ; che devono ugualmente essere
 diminuita di un ammontare forfettario :
                                                                             escluse le offerte che possono essere considerate
  (!)  GUn.   172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.
  (*)  GU n.  L 275 del 19. 12. 1970, pag. 5.
  (8)  GU n.  197 del 29. 10. 1966, pag. 3393/66 .                           (7)  GU n. L 234 del 23 . 10. 1970, pag. 8.
  (4)  GUn.   197 del 29. 10. 1966, pag. 3400/66.                            (8)  GU n. L 237 del 28 . 10. 1970, pag. 3 .
  (8)  GU n.  L 238 del 29. 10. 1970, pag. 4.                                (»)  GU n. 197 del 29. 10. 1966, pag. 3399/66.
  0»)  GU n.  L 53 del 5 . 3 . 1971 , pag. 9 .                               (10) GU n. L 228 del 9. 9. 1969, pag. 7.
 ---pagebreak--- 1 . 4. 71                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 77/63
come non rappresentative della reale tendenza del             offerte prese in considerazione, i valori risultanti dal
mercato, nonché quelle di cui all'articolo 13 , para­          regolamento n. 172/66/CEE della Commissione,
grafo 3 , del regolamento n . 136/66/CEE ;                    del 5 novembre 1966, che fissa i coefficienti di
                                                              equivalenza delle varie denominazioni e qualità degli
                                                              oli d'oliva che non hanno subito un processo di raf­
considerando che, in mancanza delle offerte di cui
                                                              finazione ( 1 ), modificato per ultimo dal regolamento
ai commi precedenti o qualora tali offerte non pos­
                                                              (CEE) n. 2274/69 (2) ; che, nelle circostanze eccezio­
sano essere prese in considerazione, si deve tener
                                                              nali, possono essere applicati durante un periodo
conto, per la determinazione del prezzo cif, dei
                                                              limitato coefficienti d'equivalenza differenti o deri­
prezzi praticati sul mercato interno dei principali
                                                              vati ;
paesi terzi, che sono produttori ed esportatori ;
che, in questo caso, detti prezzi sono maggiorati
delle spese di commercializzazione, di carico, di
trasporto e d'assicurazione ;                                 considerando che, dal confronto dei dati cosi otte­
                                                              nuti, è possibile rilevare l'offerta più favorevole sul
                                                              mercato mondiale e sul mercato ellenico ;
considerando che, fra le offerte prese in considera­
zione, quelle cif devono essere maggiorate dell' I %
conformemente alle disposizioni dell'articolo 4 del           considerando che, qualora nessuna offerta possa
regolamento ( CEE) n. 17 75/69 ; che le offerte cif per       essere presa in considerazione, il prezzo cif deter­
un luogo di transito di frontiera diverso da quello di        minato in precedenza deve essere mantenuto ; che,
cui sopra devono essere modificate tenendo conto              in tale caso, il prezzo franco frontiera deve essere
delle spese di trasporto e di assicurazione ; che le          determinato in base al prezzo garantito alla produ­
offerte « fas », « fob » o altre devono essere maggio­        zione in Grecia, maggiorato delle spese di commer­
rate delle spese di trasporto e di assicurazione dal          cializzazione, di carico, di trasporto e di assicura­
luogo d'imbarco o di carico al luogo di transito di           zione :
frontiera di cui sopra e, per quanto riguarda le offerte
« fas », delle spese di carico ;
                                                              considerando che i prelievi applicabili all'olio che
considerando che, se le offerte prese in considera­           abbia subito un processo di raffinazione, alle olive
zione sono fatte sul mercato della Comunità, il loro          comprese nelle sottovoci 07.01 N e 07.03 A, escluse
importo è diminuito delle spese di scarico o di sbarco,       quelle destinate ad usi diversi dalla produzione di
delle imposte e dei prelievi riscossi all'importazione,       olio, nonché ai prodotti di cui all'articolo 1 , para­
nonché, eventualmente, delle spese d'inoltro e degli          grafo 2, lettera e), del regolamento n. 136/66/CEE,
altri oneri dalla fase cif o franco frontiera alla fase       devono essere calcolati applicando ai prelievi definiti
del commercio per la quale sono fatte le offerte ;            in precedenza gli adattamenti di cui agli articoli 2,
                                                              3, 6, paragrafo 1, e all'articolo 7 del regolamento
                                                              n. 166/66/CEE, nonché, per quanto riguarda i pro­
considerando che, per la modifica delle offerte prese         dotti summenzionati ottenuti totalmente in Grecia
in considerazione, la Commissione deve considerare             e trasportati direttamente da questo paese nella
soltanto le spese che, per quanto le consta, siano le          Comunità, all'articolo 4, paragrafo 1 , del regola­
meno elevate ;                                                 mento n. 162/66/CEE e agli articoli 4, 6, paragrafo 2,
                                                               e all'articolo 8 del regolamento n. 166/66/CEE ;
considerando che il prezzo cif ed il prezzo franco
frontiera devono essere determinati per un prodotto            considerando che, sull'importazione di olio di oliva
presentato sfuso ; che le offerte d'olio offerto sotto         che ha subito un processo di raffinazione, intera­
altra forma debbono essere adeguate detraendone il             mente ottenuto in Tunisia o in Marocco e trasportato
plusvalore risultante dalla presentazione del prodotto         direttamente da uno di tali paesi nella Comunità, non
offerto e aggiungendovi le spese supplementari soste­          viene riscosso l'elemento fisso del prelievo deter­
nute dall'importatore a causa della presentazione ;            minato conformemente all'articolo 14 del regola­
che per quanto riguarda le offerte di olio d'oliva non         mento n. 136/66/CEE ;
filtrato di qualità vergine, extra, fine o corrente, è
opportuno che esse vengano maggiorate di un im­
porto che tenga conto delle spese di filtrazione ;             considerando che, in conformità dell'articolo 6, para­
                                                               grafo 1 , del regolamento n. 166/66/CEE, il prelievo
 considerando che, allo scopo di ottenere dati com­            da applicare alle olive di cui alle sottovoci 07.01 N e
parabili relativi all'olio avente una  denominazione e
 una qualità, per il quale è stato     fissato il prezzo
di entrata, è necessario, a seconda     della denomina­        f1) GU n. 202 del 7. 11. 1966, pag. 3482/66.
 zione e della qualità, dedure o        aggiungere, alle       (2) GU n. L 287 del 15. 11 . 1969, pag. 26.
 ---pagebreak--- N. L 77/64                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               1 . 4 . 71
07.03 A, escluse quelle destinate ad usi diversi dalla           presente regolamento e ripresa nella tariffa doganale
produzione di olio, deve essere diminuito dell'am­               comune ;
montare risultante dall'applicazione del dazio do­
ganale al valore del prodotto importato ; che tale               considerando che i prelievi sono fissati con la
ammontare è stato fissato forfettariamente dal regola­           frequenza resa necessaria per il mantenimento della
                                                                 stabilità del mercato della Comunità ed in modo
mento n. 175/66/CEE della Commissione, del 7
novembre 1966, che determina l'incidenza del dazio               da assicurarne l'applicazione almeno una volta alla
doganale applicabile alle importazioni di alcune                 settimana ;
olive ( 1 ) ;
                                                                 considerando che, dall'applicazione di tutte queste
 considerando che il prelievo applicabile all'olio               disposizioni ai prezzi di offerta di cui la Commis­
d'oliva diverso da quello che ha subito un processo              sione è a conoscenza, risulta che i prelievi devono
di raffinazione, della sottovoce 15.07 A II della                essere fissati in conformità della tabella alle£ata al
tariffa doganale comune, interamente ottenuto in                 presente regolamento,
Spagna, in Tunisia o nel Marocco e trasportato
direttamente da tali paesi nella Comunità, è definito
dal regolamento ( CEE ) n. 2164/70 del Consiglio, del
27 ottobre 1970, relativo alle importazioni di oli               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
d'oliva dalla Spagna (2), dal regolamento ( CEE)
n. 2165/70 del Consiglio, del 27 ottobre 1970,
                                                                                       Articolo unirò
relativo alle importazioni dalla Tunisia di oli d'oliva
e dal regolamento ( CEE) n. 463 /71 del Consiglio,
del 1° marzo 1971 , relativo alle importazioni dal               1 . I prelievi di cui all'articolo 13 del regolamento
Marocco di olio d'oliva ; che il prelievo da riscuo­             n. 136/66/CEE, all'articolo 3 del regolamento n. 162/
tere per i prodotti diversi da quelli definiti nei re­           66/CEE, all' articolo 9 del regolamento n. 166/66/CEE,
golamenti suddetti è il prelievo calcolato conforme­             all'articolo 5 del regolamento ( CEE) n . 2165/70 e
mente all'articolo 13 del regolamento n. 136/66/                 all' articolo 5 del regolamento ( CEE) n. 463/71 sono
CEE ;                                                            fissati nel quadro allegato al presente regolamento.
considerando che, secondo l'articolo 42 bis del regola­          2.      Il presente regolamento entra in vigore il
mento n. 136/66/CEE, la nomenclatura prevista dal                ]° aprile 1971 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 31 marzo 1971 .
                                                                             Per la Commissione
                                                                              11 Vicepresidente
                                                                              S. L. MANSHOLT
í1 ) GU n. 202 del 7. 11. 1966, pac. 3487/66
(2) GU n. L 238 del 29. 10. 1970, pag. 3 .
 ---pagebreak--- 1 . 4 . 71                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 77/65
                                                                      ALLEGATO
                               Prelievi applicabili alle importazioni effettuate dal 1° aprile 1971 in u.c./lOO kg
                                                                                          Prodotti che non sono totalmente
                                 Prodotti totalmente ottenuti in uno di questi            ottenuti in Grecia o che non
         Numero della            paesi e trasportati direttamente da uno di questi        sono trasportati direttamente da
        tariffa doganale                       paesi nella Comunità                                                                   Paesi terzi
                                                                                             questo paese nella Comunità
             comune
                                      Grecia           Marocco         Tunisia
07.01 N II                              0                  0              0                               0                               0
07.03 A II                              0                  0              0                               0                               0
15.07 Ala)                              0                  0              0                             1,200                          3,200
15.07 A I b )                           0                  0              0                             6,000                          6,000
15.07 Ali                               0                  0Í 1 )         OC)                             0                               0 (*)
15.17 A I                               0                  0              0                               0                               0
15.17 A II                              0                  0              0                               0                               0
23.04 A                                 u                  0              0                               0                               0
(') Il prelievo riscosso all'importazione di questo prodotto è definito nei regolamenti (CEE) n . 2165/70 e 463/71 del Consiglio e nei regolamenti
    ( CEE ) n . 2304/70 e 596/71 della Commissione .
(2) Il prelievo riscosso all'importazione di olio d'oliva diverso da quello sottoposto ad un processo di raffinazione, intieramente ottenuto in
    Spagna e trasportato direttamente da questo paese nella Comunità , è definito nei regolamenti (CEE) n. 2164/70 del Consiglio e n . 485/71
    della Commissione .