CELEX: 52012PC0432
Language: ro
Date: 2012-08-02
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine

|
			
		
		
		52012PC0432
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine /* COM/2012/0432 final - 2012/0208 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene (TFUE) face distincție între competențele delegate Comisiei
de a adopta acte fără caracter legislativ și cu domeniu de
aplicare general, care completează sau modifică anumite elemente
neesențiale ale actului legislativ, astfel cum prevede articolul 290
alineatul (1) din TFUE (acte delegate), și competențele conferite
Comisiei de a adopta condiții unitare de punere în aplicare a actelor obligatorii
din punct de vedere juridic ale Uniunii, astfel cum prevede articolul 291
alineatul (2) din TFUE (acte de punere în aplicare).
Cu privire la adoptarea Regulamentului (UE)
nr. 182/2011, Comisia a făcut următoarea declarație:
„Comisia va analiza toate actele legislative
în vigoare care nu au fost adaptate la procedura de reglementare cu control
înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, pentru a stabili
dacă instrumentele respective trebuie adaptate la regimul actelor
delegate, introdus de articolul 290 din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene. Comisia va face propunerile necesare cât mai repede posibil,
dar nu mai târziu de datele menționate în calendarul indicativ anexat la
prezenta declarație.”[1]
În acest context, Regulamentul (CE)
nr. 850/98 trebuie aliniat la noile norme prevăzute de TFUE.
Competențele conferite în prezent Comisiei prin regulamentul
menționat trebuie reclasificate în competențe delegate și
competențe de punere în aplicare.
Prin urmare, Comisia trebuie
împuternicită să adopte acte delegate privind împărțirea
regiunilor în zone geografice, să modifice normele privind utilizarea
combinațiilor de ochiuri de plase cu dimensiuni diferite și să
instituie norme de obținere a procentului de specii-țintă
capturate de mai multe nave de pescuit pentru a se asigura că toate navele
implicate în operațiunea de pescuit respectă astfel de
compoziții ale capturilor. Astfel, Comisia trebuie împuternicită
să elaboreze norme privind descrierile tehnice și metoda de utilizare
a dispozitivelor autorizate care pot fi atașate plasei de pescuit și
care nu obstrucționează sau nu diminuează efectiv ochiurile
plasei. De asemenea, Comisia trebuie împuternicită să adopte
măsuri referitoare la condițiile în care anumitor nave de pescuit li
se poate permite să utilizeze traule cu rame, metodologia de măsurare
a puterii motorului și a dimensiunilor uneltelor de pescuit, precum
și măsuri pentru a răspunde la modificările stadiului de
conservare a stocurilor de pește, cu efect imediat.
În egală măsură, Comisia
trebuie împuternicită să adopte acte de punere în aplicare privind
normele tehnice de măsurare a dimensiunii ochiurilor de plasă, a
plaselor cu ochiuri pătrate și a grosimii firului împletiturii,
normele tehnice referitoare la construcția materialelor de plasă,
listele de dispozitive care pot obstrucționa sau pot diminua deschiderea
efectivă a ochiurilor plasei de pescuit, transmiterea listelor de nave
cărora le-a fost acordat un permis special de pescuit pentru a utiliza
traule cu rame, normele tehnice pentru măsurarea puterii motorului și
a dimensiunii uneltelor de pescuit, măsurile privind obligativitatea
statelor membre de a garanta că nivelurile efortului de pescuit nu sunt
depășite și măsurile temporare atunci când conservarea
stocurilor de organisme marine impune o intervenție imediată. 
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
Consultarea părților interesate
și evaluarea impactului nu au fost necesare.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
·      Rezumatul acțiunii propuse
·      Principala acțiune este de a identifica competențele
conferite Comisiei prin Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului și de
a le clasifica drept competențe delegate sau de punere în aplicare. 
·      Temei juridic
Articolul 43 alineatul (2) din Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene.
·      Principiul subsidiarității
Propunerea intră în sfera
competenței exclusive a Uniunii Europene.
·      Principiul proporționalității
Propunerea modifică măsurile
existente deja în Regulamentul (CE) nr. 850/98, prin urmare nu este pus în discuție
principiul proporționalității.
·      Alegerea instrumentelor
Instrumentul propus: regulament al
Parlamentului European și al Consiliului. 
Alte mijloace nu ar fi adecvate din
următorul motiv: un regulament trebuie modificat printr-un alt regulament.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Măsura nu presupune cheltuieli
suplimentare pentru Uniune.
2012/0208 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului (CE) nr.
850/98 al Consiliului pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri
tehnice de protecție a puietului de organisme marine
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European,
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)       Regulamentul (CE) nr. 850/98
al Consiliului[2]
conferă Comisiei competențe în vederea punerii în aplicare a unor
dispoziții din respectivul regulament.
(2)       În urma intrării în
vigoare a Tratatului de la Lisabona, anumite competențe conferite în
temeiul Regulamentului (CE) nr. 850/98 trebuie aliniate la
articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene.
(3)       În vederea aplicării
anumitor dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 850/98, competența de a
adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene trebuie delegată Comisiei în ceea ce
privește următoarele: 
–              
împărțirea regiunilor în zone geografice;
–              
modificarea normelor privind condițiile de
utilizare a anumitor combinații de ochiuri de plasă cu dimensiuni
diferite; 
–              
adoptarea unor norme detaliate privind
obținerea procentului de specii-țintă capturate de mai multe
nave de pescuit, pentru a garanta că aceste procente sunt respectate de
toate navele implicate în operațiunea de pescuit; 
–              
să adopte norme privind descrierile tehnice
și metoda de utilizare a dispozitivelor autorizate care pot fi
atașate plasei de pescuit și care nu obstrucționează sau nu
diminuează deschiderea efectivă a ochiurilor plasei; 
–              
condițiile în care navelor cu o lungime
totală de peste de opt metri li se permite să utilizeze traule cu
rame în anumite ape din Uniune; 
–              
măsurile desemnate să răspundă
unei recrutări în stoc a puietului neașteptat de mici sau de mari,
modificărilor survenite în modelele de migrație sau oricăror
alte modificări în starea de conservare a stocurilor de pește, cu
efect imediat.
(4)       Este deosebit de important ca
Comisia să desfășoare consultări adecvate în etapa
pregătitoare a adoptării actelor delegate, inclusiv la nivel de
experți.
(5)       În contextul pregătirii
și elaborării actelor delegate, Comisia trebuie să garanteze
transmiterea simultană, promptă și adecvată a documentelor
relevante către Parlamentul European și Consiliu.
(6)       În vederea asigurării
unor condiții uniforme de aplicare a dispozițiilor Regulamentului
(CE) nr. 850/98, trebuie să i se confere Comisiei competențe în
ceea ce privește:
–              
normele tehnice pentru măsurarea dimensiunii
ochiurilor de plasă;
–              
plasele cu ochiuri pătrate și grosimea
firului împletiturii;
–              
normele tehnice referitoare la construcția
materialelor de plasă;
–              
listele de dispozitive care pot obstrucționa
sau pot diminua deschiderea efectivă a ochiurilor unei plase de pescuit;
–              
transmiterea listelor de nave cărora le-a fost
acordat un permis special de pescuit pentru a utiliza traule cu rame;
–              
normele tehnice de măsurare a puterii
motorului și a dimensiunilor uneltelor de pescuit; 
–              
obligația statelor membre de a garanta că
nivelurile efortului de pescuit nu sunt depășite în anumite zone din
diviziunea ICES IXa și
–              
măsurile temporare atunci când conservarea
stocurilor de organisme marine impune o intervenție imediată.
(7)       Competențele de punere
în aplicare conferite Comisiei, cu excepția obligației statelor
membre de a garanta că nivelurile efortului de pescuit nu sunt
depășite în anumite zone din diviziunea ICES IXa, trebuie exercitate
în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului
European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor
și principiilor generale privind mecanismele de control de către
statele membre al exercitării competențelor de executare de
către Comisie[3].
(8)       Prin urmare, Regulamentul
(CE) nr. 850/98 trebuie modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 850/98 se modifică
după cum urmează:
(1)                   
La articolul 2, alineatul (3) se înlocuiește
cu următorul text: 
„(3)      Regiunile menționate la
alineatul (1) pot fi împărțite în zone geografice, în special pe baza
definițiilor menționate la alineatul (2). Comisia este
împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 48a
cu privire la împărțirea regiunilor în zone geografice în scopul
identificării zonelor geografice în care se aplică măsuri
tehnice specifice de conservare.”
(2)                   
Articolul 4 se modifică după cum
urmează:
(a)        La alineatul (4) se adaugă
litera (c) cu următorul text:
„(c)      Comisia este împuternicită
să adopte acte delegate în conformitate cu alineatul 48a pentru a
modifica anexa X și anexa XI în vederea sporirii protecției puietului
de pește în contextul conservării stocurilor de pește.”
(b)        La alineatul (5), litera (b) se
înlocuiește cu următorul text:
„(b)      Comisia este împuternicită, în
conformitate cu articolul 48a, să adopte acte delegate în ceea ce
privește metoda de calculare a procentului de specii-țintă
și de alte specii reținute la bord când acestea sunt capturate de o
plasă sau de plase trase simultan de mai multe nave de pescuit, precum
și în ceea ce privește metoda de verificare pentru a se garanta
că orice navă de pescuit implicată în operațiunea
comună de pescuit care a reținut pește la bord respectă
procentele de specii prevăzute în anexele I-V.”
(c)        Alineatul (6) se înlocuiește
cu următorul text:
„(6)      Normele tehnice de măsurare a
dimensiunii ochiurilor de plasă, inclusiv în scopuri de control, se
stabilesc prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în
aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 48 alineatul (2).” 
(3)                   
La articolul 7 se adaugă alineatul (8) cu
următorul text: 
„(8)      Normele tehnice de măsurare a
plaselor cu ochiuri pătrate, inclusiv în scopuri de control, se stabilesc
prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare
respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată
la articolul 48 alineatul (2).” 
(4)                   
La articolul 8 se adaugă alineatul (4) cu
următorul text:
„(4)      Normele tehnice privind
măsurarea grosimii firului împletiturii și construcția
materialului de plasă, inclusiv în scopuri de control, se stabilesc prin
intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare
respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 48 alineatul (2).” 
(5)                   
Articolul 16 se înlocuiește cu următorul
text:
„Articolul 16
(1)        Nu se va folosi niciun dispozitiv prin
intermediul căruia ochiurile din orice parte a plasei de pescuit să
fie obstrucționate sau micșorate efectiv în vreun fel.
(2)        Alineatul (1) nu exclude
utilizarea anumitor dispozitive care pot obstrucționa sau diminua în orice
alt mod deschiderea efectivă a ochiurilor din orice parte a plasei de
pescuit, dar care pot avea un rol de protecție sau de consolidare a
plasei. Comisia este împuternicită, în conformitate cu articolul 48a,
să adopte acte delegate privind descrierile tehnice și metodologia de
utilizare și de atașare a unor astfel de dispozitive. 
(3)        Prin intermediul unor acte de
punere în aplicare va fi stabilită o listă exhaustivă de
dispozitive care respectă descrierile tehnice stabilite în conformitate cu
alineatul (2) și care pot fi atașate plasei de pescuit. Actele
de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de
examinare menționată la articolul 48 alineatul (2).” 
(6)                   
Articolul 29 se modifică după cum
urmează:
(a) Alineatul (6) se înlocuiește cu
următorul text: 
„(6)      Comisia este împuternicită
să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 48a, referitoare la
condițiile detaliate de aplicare a criteriilor prevăzute la alineatul
(2) în care navelor de pescuit cu o lungime totală de peste opt metri li
se permite să utilizeze traule cu rame în zonele prevăzute la
alineatul (1).” 
(b) se adaugă alineatul (7) cu
următorul text:
„(7)      Comisia stabilește, prin
intermediul unui act de punere în aplicare, cerințele operaționale de
transmitere a listelor care trebuie furnizate Comisiei de către statele
membre așa cum se menționează la alineatul (2)
litera (c) prima liniuță. Actele de punere în aplicare
respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 48 alineatul (2).”
(7)                   
La articolul 29b, alineatul (6) se înlocuiește
cu următorul text:
„(6)      Statele membre transmit Comisiei o
comunicare privind măsurile luate pentru îndeplinirea obligației
prevăzute la alineatul (5). În cazul în care constată că
măsurile luate de un stat membru nu îndeplinesc obligația
respectivă, Comisia poate propune modificarea acestora. Dacă statul
membru vizat și Comisia nu ajung la niciun acord, Comisia poate lua astfel
de măsuri prin intermediul unor acte de punere în aplicare.”
(8)                   
La articolul 34, alineatul (6) se înlocuiește
cu următorul text: 
„(6)      Normele tehnice pentru
măsurarea puterii motorului și a dimensiunilor uneltelor de pescuit
se stabilesc prin intermediul unui act de punere în aplicare. Actele de punere
în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 48 alineatul (2).”
(9)                   
Articolul 45 se înlocuiește cu următorul
text: 
„Articolul 45
(1)        Comisia este împuternicită
să instituie, prin intermediul unor acte delegate adoptate în conformitate
cu articolul 48a, măsuri tehnice de conservare referitoare la
utilizarea uneltelor de pescuit remorcate sau fixe sau referitoare la
activitățile de pescuit în anumite zone sau în anumite perioade,în
mod suplimentar dispozițiilor din prezentul regulament sau prin derogare
de la acestea. Măsurile respective sunt elaborate pentru a răspunde
unei recrutări în stoc a puietului neașteptat de mici sau de mari,
modificărilor survenite în modelele de migrație sau oricăror
alte modificări în starea de conservare a stocurilor de pește, cu efect
imediat.
(2)        Atunci când conservarea stocurilor
de organisme marine impune o intervenție imediată, pentru remedierea
situației Comisia poate decide să adopte măsuri temporare prin
intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare
respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 48 alineatul (3). 
(3)        În cazul în care conservarea
anumitor specii sau zone de pescuit este serios amenințată și în
cazul în care o întârziere ar produce pagube greu de reparat, un stat membru
poate lua măsuri adecvate și nediscriminatorii de conservare pentru
apele aflate în jurisdicția sa. 
(4)        Măsurile menționate la
alineatul (3), împreună cu un memoriu explicativ, sunt comunicate Comisiei
și celorlalte state membre de îndată ce au fost adoptate. 
În termen de zece zile lucrătoare de la
primirea comunicării sus-menționate, Comisia trebuie să confirme
dacă măsurile respective sunt adecvate și nediscriminatorii sau
să solicite anularea ori modificarea lor prin intermediul unor acte de
punere în aplicare. Decizia Comisiei este imediat notificată statelor
membre.” 
(10)               
La articolul 46, alineatul (4) se înlocuiește
cu următorul text: 
„(4) La inițiativa Comisiei sau la
solicitarea oricărui stat membru, conformitatea sau neconformitatea cu
dispozițiile de la prezentul articol alineatul (1) a unei măsuri
tehnice naționale aplicate de un stat membru poate face obiectul unei
decizii adoptate de Comisie prin intermediul unor acte de punere în aplicare.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu
procedura de examinare menționată la articolul 48 alineatul (2). În
cazul adoptării unei asemenea decizii, se aplică dispozițiile de
la alineatul (2) al treilea și al patrulea paragraf.” 
(11)               
Articolul 48 se înlocuiește cu următorul
text: 
„Articolul 48
(1) Comisia este
asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit
prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Comitetul reprezintă un comitet în
sensul definiției din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(2) Atunci când se
face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din
Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3) Atunci când se
face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din
Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din
același regulament.”
(12)               
Se adaugă articolul 48a cu următorul
text:
„Articolul 48a 
1.           Se conferă Comisiei
competența de a adopta acte delegate, sub rezerva condițiilor
prevăzute la prezentul articol.
2.           Delegarea competențelor
menționate la articolul 2 alineatul (3), articolul 4 alineatul (4)
litera (c), articolul 4 alineatul (5) litera (b), articolul (16)
alineatul (2), articolul 29 alineatul (6) și articolul 45 alineatul
(1) se acordă pentru o perioadă de timp nedeterminată.
3.           Delegarea competențelor
menționate la articolul 2 alineatul (3), articolul 4 alineatul (4) litera
(c), articolul 4 alineatul (5) litera (b), articolul (16) alineatul (2),
articolul 29 alineatul (6) și articolul 45 alineatul (1) poate fi
revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia
de revocare pune capăt delegării competenței specificate în
respectiva decizie. Aceasta produce efecte începând cu ziua următoare
datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu
aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate deja în
vigoare.
4.           Imediat ce adoptă un act
delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului European și
Consiliului acest lucru.
5.           Un act delegat adoptat în
conformitate cu articolul 2 alineatul (3), articolul 4 alineatul (4) litera
(c), articolul 4 alineatul (5) litera (b), articolul (16) alineatul (2),
articolul 29 alineatul (6) și articolul 45 alineatul (1) intră în
vigoare doar dacă Parlamentul European și Consiliul nu au formulat nicio
obiecție în termen de 2 luni de la notificarea actului către
Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înainte de expirarea
acestui termen, atât Parlamentul European cât și Consiliul au informat
Comisia că nu au obiecții. Termenul menționat se prelungește
cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”
Articolul 2 
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul
regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European                      Pentru
Consiliu
Președintele                                                  Președintele
[1]               JO L 55, 28.2.2011, p. 19.
[2]               JO L 125, 27.4.1998, p. 1.
[3]               JO L 55, 28.2.2011, p. 13.