CELEX: 52007PC0338
Language: sk
Date: 2007-06-19
Title: Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 234/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Libérii

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0338

Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 234/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Libérii  /* KOM/2007/0338 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 19.6.2007KOM(2007) 338 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 234/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Libérii(predložený Komisiou)ODÔVODNENIE1.  Nariadením (ES) č. 234/2004 týkajúcim sa Libérie sa zavádza zákaz poskytovania niektorých služieb súvisiacich so zbraňami a vojenským zariadením a zákaz dovozu surových diamantov v súlade so spoločnými pozíciami 2006/31/SZBP a 2006/518/SZBP a v súlade s rezolúciou 1521 (2003) Bezpečnostnej rady OSN a následnými príslušnými rezolúciami, ktorými sa obnovujú a upravujú reštriktívne opatrenia v súvislosti s Libériou.2.  Rezolúciou č. 1731 (2006) z 20. decembra 2006 Bezpečnostná rada OSN okrem iného rozhodla, že opatrenia týkajúce sa zbraní sa neuplatňujú na dodávky nesmrtonosného vojenského zariadenia s výnimkou nesmrtonosných zbraní a streliva, ako bolo vopred oznámené výboru zriadenému na základe odseku 21 rezolúcie 1521 (2003), ktoré sú určené výlučne pre členov polície a bezpečnostných síl vlády Libérie preverených a vyškolených od vzniku misie Organizácie spojených národov v Libérii v októbri 2003.3.  Táto výnimka zo zbrojného embarga by sa mala uplatňovať aj na súvisiacu finančnú pomoc a nariadenie Rady (ES) č. 234/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.4.  Nariadením (ES) 234/2004 sa zverujú niektoré úlohy vnútroštátnym orgánom a je potrebné zvážiť uverejnenie týchto orgánov na účely riešenia určitých otázok týkajúcich sa orgánov na európskych územiach, za ktorých zahraničné vzťahy je zodpovedný členský štát.5.  Týmto návrhom sa nahrádza návrh Komisie KOM(2007) 40 z 31. januára 2007. NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 234/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči LibériiRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 60 a 301,so zreteľom na spoločnú pozíciu 2007/93/SZBS z 12. februára 2007, ktorou sa obnovujú a upravujú niektoré reštriktívne opatrenia zavedené voči Libérii[1],so zreteľom na návrh Komisie,keďže:6.  V spoločnej pozícii 2004/137/SZBP z 10. februára 2004 týkajúcej sa reštriktívnych opatrení voči Libérii[2] bolo ustanovené uplatňovanie opatrení uvedených v rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN 1521(2003) týkajúcej sa Libérie, vrátane zbrojného embarga a zákazu poskytovania technickej a finančnej pomoci v súvislosti s vojenskými činnosťami.7.  V súlade s rezolúciami Bezpečnostnej rady OSN 1647 (2005), 1683 (2006), 1689 (2006) a 1731 (2006) boli na základe spoločných pozícií 2006/31/SZBP[3], 2006/518/SZBP[4] a 2007/93/SZBP potvrdené reštriktívne opatrenia spoločnej pozície 2004/137/SZBP na ďalšie obdobie a boli ustanovené niektoré úpravy.8.  Nariadením Rady (ES) č. 234/2004[5] sa zakazuje poskytovať Libérii technickú a finančnú pomoc súvisiacu s vojenskými činnosťami a dovážať surové diamanty z Libérie.9.  Vzhľadom na vývoj v Libérii, Bezpečnostná rada OSN prijala 20. decembra 2006 rezolúciu 1731 (2006), ktorou sa obnovujú reštriktívne opatrenia zavedené rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN 1521(2003), a ktorou sa stanovuje, že opatrenia týkajúce sa zbraní sa nevzťahujú na dodávky nesmrtonosného vojenského zariadenia s výnimkou nesmrtonosných zbraní a streliva, ako bolo vopred oznámené výboru zriadenému odsekom 21 rezolúcie 1521 (2003), ktoré je určené výlučne členom polície a bezpečnostných síl vlády Libérie preverených a vyškolených od vzniku misie Organizácie spojených národov v Libérii v októbri 2003.10.  Spoločnou pozíciou 2007/93/SZBP sa ustanovuje dodatočná výnimka týkajúca sa týchto dodávok a výzvy k akcii zo strany Spoločenstva.11.  Je vhodné zmeniť a doplniť nariadenie Rady (ES) č. 234/2004 o výpočet príslušných orgánov.12.  Je vhodné, aby zmeny a doplnenia mali spätnú platnosť k dátumu nasledujúcom po prijatí rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie spojených národov 1731(2006).13.  Nariadenie (ES) č. 234/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 234/2004 sa mení a dopĺňa takto:(a) Článok 3 sa nahrádza takto:„Článok 314.  Odchylne od článku 2, môžu príslušné orgány uvedené na internetových stránkach v prílohe 1, v členskom štáte, v ktorom je poskytovateľ služby usadený, povoliť poskytovanie:(a) technickej pomoci, financovania a finančnej pomoci, ktorá sa týka(i) zbraní a s nimi súvisiaceho vybavenia, ak je takáto pomoc alebo služba určená výlučne na pomoc a využitie zo strany misie Organizácie spojených národov v Libérii, alebo(ii) zbraní a streliva, ktoré zostáva v úschove špeciálnej bezpečnostnej služby na neobmedzené operačné použitie, a ktoré bolo v súlade so schválením výboru zriadeného na základe odseku 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1521 (2003) poskytnuté príslušníkom tejto bezpečnostnej služby na výcvikové ciele pred 13. júnom 2006;(b) financovania a finančnej pomoci týkajúcej sa:(i) zbraní a s nimi súvisiaceho vybavenia určeného výlučne na podporu a na použitie v rámci medzinárodného výcviku a reformného programu pre ozbrojené sily a políciu Libérie za predpokladu, že výbor zriadený na základe odseku 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1521 (2003) schválil vývoz, predaj, dodávku alebo prevoz týkajúci sa zbraní a s nimi súvisiaceho vybavenia,(ii) nesmrtonosného vojenského zariadenia určeného výlučne na humanitárne alebo ochranné účely za predpokladu, že výbor zriadený na základe odseku 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1527 (2003) schválil vývoz, predaj, dodávku alebo prevoz príslušného zariadenia, alebo(iii) zbraní a streliva určeného na použitie príslušníkmi polície a bezpečnostných síl vlády Libérie, ktorí sú preverení a vyškolení od vzniku misie Organizácie spojených národov v Libérii v októbri 2003 za predpokladu, že výbor zriadený na základe odseku 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1521 (2003) schválil vývoz, predaj, dodávku alebo prevoz týkajúci sa príslušných zbraní alebo streliva,(iv) nesmrtonosného vojenského zariadenia s výnimkou nesmrtonosných zbraní a streliva určeného na využitie príslušníkmi polície a bezpečnostných síl vlády Libérie, ktorí boli preverení a vyškolení od vzniku misie Organizácie spojených národov v Libérii v októbri 2003 za predpokladu, že výboru zriadenému na základe odseku 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1521 (2003) bol oznámený vývoz, predaj, dodávka alebo prevoz príslušného zariadenia.15.  Na činnosti, ktoré sa už uskutočnili, sa neudeľujú žiadne povolenia.“(b) Článok 4 sa nahrádza takto:„Článok 416.  Ak boli takéto činnosti schválené v predstihu výborom zriadeným na základe odseku 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1521 (2003) a odchylne od článku 2 tohto nariadenia, môže príslušný orgán, ako je uvedené na internetovej stránke v prílohe 1, v členskom štáte, v ktorom je poskytovateľ služby usadený, povoliť poskytnutie technickej pomoci týkajúcej sa:(a) zbraní a s nimi súvisiaceho vybavenia určeného výlučne na podporu a použitie v rámci medzinárodného výcviku a reformného programu pre ozbrojené sily a políciu Libérie,(b) nesmrtonosného vojenského vybavenia, ktoré je určené výlučne na humanitárne a ochranné použite, alebo(c) zbraní a streliva určeného na použitie príslušníkmi polície a bezpečnostných síl vlády Libérie, ktorí sú preverení a vycvičení od vzniku misie Organizácie spojených národov v októbri 2003.Schválenie výborom zriadeným na základe odseku 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003) sa vyžaduje prostredníctvom príslušného orgánu – ako sa uvádza na internetových stránkach v prílohe 1 - v členskom štáte, v ktorom je poskytovateľ služby usadený.Vláda príslušného členského štátu a vláda Libérie spoločne požiadajú výbor zriadený na základe odseku 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003) o schválenie technickej pomoci týkajúcej sa zbraní a streliva uvedenej v písmene c).17.  Na činnosti, ktoré sa už uskutočnili, sa neudeľujú žiadne povolenia.“(c) Vkladá sa tento článok 8a:„Článok 8a18.  Členské štáty určia príslušné orgány uvedené v tomto nariadení a uverejnia ich na internetových stránkach uvedených v prílohe 1 alebo prostredníctvom týchto stránok.19.  Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii svoje príslušné orgány po vstupe tohto nariadenia do platnosti a oznámia jej akékoľvek neskoršie zmeny.“Článok 2Príloha 1 k nariadeniu (ES) č. 234/2004 sa nahrádza prílohou 1 k tomuto nariadeniu.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od 21. decembra 2006.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA 1Internetové stránky s informáciami o príslušných orgánoch uvedených v článkoch 3 a 4 a adresa na zasielanie oznámení Európskej komisii(vyplnia členské štáty)BELGICKOBulharskoČESKÁ REPUBLIKADÁNSKONemeckoEstónskoGréckoŠpanielskoFrancúzskoÍrskoTalianskoCyprusLotyšskoLitvaLuxemburskoMaďarskoMaltaHOLANDSKORakúskoPoľskoPortugalskoRumunskoSlovinskoSlovenskoFínskoŠvédskoSPOJENÉ KRÁĽOVSTVOAdresa na zasielanie oznámení Európskej komisii:European CommissionDG External RelationsDirectorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSPUnit A2. Crisis Management and Conflict PreventionCHAR 12/106B- 1049 Bruxelles/Brussel (Belgicko)E-mail: relex-sanctions@ec.europa.euTel. (32 2) 295 55 85, 296 61 33Fax: (32 2) 299 08 73[1] Ú. v. EÚ L 41, 13.2.2007, s. 17.[2] Ú. v. EÚ L 40, 12.2.2004, s. 35. Spoločná pozícia zmenená a doplnená spoločnou pozíciou 2004/902/SZBP (Ú. v. EÚ L 379, 24.12.2004, s. 113).[3] Ú. v. EÚ L 19, 24.1.2006, s. 38.[4] Ú. v. EÚ L 201, 25.7.2006, s. 36.[5] Ú. v. EÚ L 40, 12.2.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. […]/2007 (Ú. v. EÚ L […], […],6.2007 s. […].