CELEX: 61982CJ0179
Language: da
Date: 1983-10-19 00:00:00
Title: Domstolens Dom (Femte Afdeling) af 19. oktober 1983. # Lucchini Siderurgica SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Stålproduktionskvotaer. # Sag 179/82.

Avis juridique important

|

61982J0179

DOMSTOLENS DOM (FEMTE AFDELING) AF 19 OKTOBER 1983.  -  LUCCHINI SIDERURGICA SPA MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  STAALPRODUKTIONSKVOTAER.  -  SAG 179/82.  

Samling af Afgørelser 1983 side 03083

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . Institutionernes retsakter _ begrundelse _ pligt _ betydning _ individuel beslutning i medfoer af EKSF-traktaten om paalaeggelse af boede for overskridelse af produktionskvotaer   ( EKSF-traktaten , art . 58 , stk . 4 ; den generelle beslutning nr . 2794/80 , art . 9 )   2 . EKSF _ produktion _ kvotaordning for staalproduktionen _ den generelle beslutning nr . 2794/80 _ kvotaernes kvartalsmaessige karakter _ kvotaoverskridelse i et givet kvartal _ producentens ansvar _ omstaendigheder der kan paaberaabes _ almindelig forretningsmaessig risiko _ produktionsnedsaettelse i et efterfoelgende kvartal _ ingen betydning   ( EKSF-traktaten , art . 58 ; den generelle beslutning nr . 2794/80 )    

Sammendrag

1 . Ved artikel 9 , stk . 1 , i den generelle beslutning nr . 2794/80 , hvorefter den boede , der paalaegges i tilfaelde af overskridelse af produktionskvotaerne , generelt beloeber sig til 75 ECU pr . ton overskridelse , har Kommissionen til gennemfoerelse af EKSF-traktatens ar-  tikel 58 , stk . 4 , gyldigt udoevet sit skoen . En individuel beslutning , hvorved der paalaegges en boede , skal foelgelig kun indeholde en saerlig begrundelse vedroerende boedens stoerrelse i de tilfaelde , hvor Kommissionen undtagelsesvis anvender en anden sats end den normale .    2.Da det normalt er producentens risiko , at de kvotaer , der er fastsat i henhold til den generelle beslutning nr . 2794/80 , overholdes , fritages denne ikke for sit ansvar , saafremt kvotaoverskridelsen i et givet kvartal skyldes omstaendigheder , der hoerer med til en almindelig forretningsmaessig risiko , som f.eks . en uregelmaessig produktion i et valsevaerk og problemer med hensyn til forholdet til fagforeningerne . Tilsvarende kan en produktionsnedsaettelse i et efterfoelgende kvartal ikke afhjaelpe en tidligere retsstridighed , idet den afgoe      rende periode ved anvendelsen af den kvotaordning , der blev indfoert ved     den generelle beslutning nr . 2794/80 , er kvartalet .    

Dommens præmisser

1 Ved staevning , indgivet til Domstolens justitiskontor den 16 . juli 1982 , har selskabet Lucchini Siderurgica SpA , Brescia , i medfoer af EKSF-traktatens artikler 33 og 36 anlagt sag med paastand om annullation af Kommissionens individuelle beslutning af 11 . juni 1982 , hvorved sagsoegeren blev paalagt en boede i medfoer af EKSF-traktatens artikel 58 samt den generelle beslutning nr . 2794/80 af 31 . oktober 1980 om indfoerelse af et kvotasystem for staalproduktionen for virksomhederne i jern- og staalindustrien ( EFT L 291 , s . 1 ).    2 Kommissionen fastslog i den anfaegtede beslutning , at sagsoegeren havde overskredet sin produktionskvota for valsede produkter i gruppe IV for foerste kvartal 1981 med 5 488 tons , og derved havde overtraadt ovennaevnte beslutning nr . 2794/80 . Kommissionen paalagde derfor sagsoegeren en boede paa 5 488 × 75 ECU = 411 600 ECU ( 544 699 092 LIT ).    3 Det bemaerkes , at der ved ovennaevnte beslutning nr . 2794/80 blev indfoert et kvotasystem for staalproduktionen for virksomhederne i jern- og staalindustrien . Systemet er opbygget paa en saadan maade , at Kommissionen paa grundlag af visse referenceproduktioner fastsaetter de kvartalsmaessige produktionskvotaer for raastaal samt for fire grupper valsede produkter . Beslutningens artikel 9 , stk . 1 , bestemmer , at virksomheder , som overskrider deres produktionskvota , paalaegges en boede , der generelt beloeber sig til 75 ECU pr . ton overskridelse for almindeligt staal .    4 Sagsoegeren har i denne sag nedlagt paastand om annullation af den omtvistede beslutning , hvorved boeden blev fastsat , subsidiaert , at boeden nedsaettes . Til stoette herfor har sagsoegeren fremfoert foelgende anbringender : utilstraekkelig begrundelse , fejlagtig vurdering af de faktiske omstaendigheder , samt at der foreligger saerlige omstaendigheder .   Utilstraekkelig begrundelse   5 Sagsoegeren har for det foerste gjort gaeldende , at den omtvistede beslutning ikke er tilstraekkelig begrundet , idet den ikke angav grundene til , at Kommis    sionen havde paalagt en boede paa 75 ECU pr . ton overskridelse . Sagsoegeren har i den forbindelse anfoert , at baade EKSF-traktatens artikel 58 , stk . 4 , og artikel 9 i beslutning nr . 2794/80 tillaegger Kommissionen et skoen ved fastsaettelsen af boeden , et skoen , som den boer goere brug af .    6 Kommissionen har heroverfor anfoert , at artikel 9 i beslutning nr . 2794/80 ikke giver den noget skoen . Under retsforhandlingerne har Kommissionen understreget , at den har anvendt bestemmelsen paa en saadan maade , at boeden blev fastsat til 75 ECU pr . ton overskridelse , bortset fra visse helt saerlige tilfaelde . Foelgelig kraeves der kun i disse helt saerlige tilfaelde en speciel begrundelse med hensyn til fastsaettelsen af boedens stoerrelse .    7 Det bemaerkes , at i medfoer af EKSF-traktatens artikel 58 , stk . 4 , kan Kommissionen paalaegge virksomheder , som overtraeder Kommissionens beslutninger , boeder op til et beloeb svarende til vaerdien af den uretmaessige produktion . Denne generelle bestemmelse er blevet gennemfoert ved artikel 9 , stk . 1 , i beslutning nr . 2794/80 , hvorefter den boede , der paalaegges i tilfaelde af overskridelse af produktionskvotaerne , generelt beloeber sig til 75 ECU pr . ton overskridelse . Beslutningen angiver saaledes noejagtigt betingelserne for anvendelsen af skoennet i henhold til taktatens artikel 58 , stk . 4 , nemlig at Kommissionen i alle de tilfaelde , hvor der er tale om en kvotaoverskridelse , fastsaetter en boede paa 75 ECU pr . ton , bortset fra helt saerlige tilfaelde , som kan begrunde , at der anvendes en anden sats end den her omhandlede . Kommissionen har gyldigt kunnet udoeve sit skoen til at fastsaette en saadan regel , som svarer til kravene om lighed , samtidig med at den aabner mulighed for at tage hensyn til helt saerlige forhold .    8 En saerlig begrundelse vedroerende boedens stoerrelse er herefter kun paakraevet i de tilfaelde , hvor Kommissionen undtagelsesvis anvender en anden stats end den normale . Naar Kommissionen i denne sag har fastsat boeden til 75 ECU pr . ton overskridelse , har den fastslaaet , at overtraedelsens grovhed efter Kommissionens opfattelse svarede til den almindelige regel , altsaa at der ikke forelaa nogen omstaendigheder , der kunne begrunde en fravigelse af den normale sats . Kommissionen har saaledes givet alle de oplysninger , der var     noedvendige for at sagsoegeren kunne faa kendskab til sine rettigheder og Domstolen udoeve sin proevelsesret .    9 Dette anbringende kan derfor ikke laegges til grund .   Fejlagtig vurdering af de faktiske omstaendigheder   10 Sagsoegeren har dernaest gjort gaeldende , at den omtvistede beslutning er truffet ud fra en fejlagtig vurdering af de faktiske omstaendigheder . Kommissionen fastslog i beslutningen , at der var tale om en overskridelse paa 5 488 tons alene med hensyn til gruppe IV-produkter , mens der i virkeligheden var tale om en overskridelse paa 1 157 tons for gruppe II-produkternes vedkommende og 4 331 tons for gruppe IV-produkternes vedkommende .    11 Kommissionen har bestridt de af sagsoegeren fremlagte tal og har fastholdt oplysningerne i sin beslutning , som bygger paa oplysninger fra Kommissionens inspektoerer . Kommissionen har desuden bestridt , at den haevdede forskel mellem tallene er relevant i naervaerende sag .    12 Selv om sagsoegerens oplysninger blev dokumenteret , boer det fastslaas , at en saadan omstaendighed ikke kan have nogen som helst indflydelse paa boedens stoerrelse , idet den samlede overskridelse , som er anfoert i beslutningen , ikke er bestridt , ligesom det er uden betydning for den boedesats , Kommissionen skal anvende , med hvilken maengde de paagaeldende to grupper har bidraget til produktionsoverskridelsen .    13 Dette anbringende kan derfor heller ikke laegges til grund .   Saerlige omstaendigheder   14 Sagsoegeren har endvidere anfoert , at paa grund af omstaendigheder , der er saerlige for naervaerende sag , kunne sagsoegeren ikke paalaegges nogen boede , eller boeden burde i det mindste nedsaettes . Den sagsoegende virksomhed har i den forbindelse fremhaevet , at den selv gav meddelelse om overskridelsen umiddelbart efter udloebet af foerste kvartal 1981 , nemlig den 7 . april , da den havde fastslaaet , at kvotaen ikke var blevet overholdt . Ved telexmeddelelse til Kommissionen , forklarede sagsoegeren de helt saerlige tekniske omstaendigheder , som havde foert til produktionsoverskridelsen , og tilboed at udligne     overskridelsen i de foelgende kvartaler . Kommissionen besvarede imidlertid ikke telexen og indledte uden videre undersoegelsesproceduren i begyndelsen af 1982 .    15 Til belysning af , at produktionsoverskridelsen var uforsaetlig og uforudseelig , har den sagsoegende virksomhed naermere anfoert , at den i marts 1981 tog et aendret valsevaerk i brug i sit anlaeg i Casto , og at dette vaerk allerede i begyndelsesfasen producerede uventet meget . Det havde ikke vaeret muligt at afbryde eller nedsaette produktionen , fordi igangsaettelsen af et nyt vaerk kraever fuld kapacitetsudnyttelse , saaledes at der kan foretages de noedvendige forsoeg og justeringer , og fordi de aftaler , der var indgaaet med fagforeningerne og leverandoererne , var til hinder for , at produktionen blev afbrudt . Af sidstnaevnte grund havde det heller ikke vaeret muligt at afbryde produktionen paa de to oevrige vaerker .    16 Den sagsoegende virksomhed har tilfoejet , at den straks efter at have afsendt telexen programmerede en nedsaettelse af produktionen med henblik paa , at den derefter kunne overholde de fastsatte graenser , hvilket faktisk ogsaa skete . I andet kvartal 1981 var produktionen 11 028 tons mindre end den kvota , sagsoegeren havde faaet tildelt for gruppe IV-produkter . Da det i den anfaegtede beslutning fastslaas , at overskridelsen med hensyn til produkter i naevnte gruppe androg 5 488 tons i det foregaaende kvartal , er den samlede overskridelse i foerste kvartal 1981 blevet udlignet i det foelgende kvartal .    17 Kommissionen har understreget , at den faellesskabsretlige ordning er baseret paa noejagtigt fastsatte kvotaer paa kvartalsbasis . Den blotte kvotaoverskridelse medfoerer saaledes , at der fastsaettes en boede , uanset baggrunden for overskridelsen . Foelgelig kan en kvotaoverskridelse ikke udlignes gennem en efterfoelgende nedsaettelse .    18 Kommissionen har navnlig bestridt , at det er en usaedvanlig og uforudseelig omstaendighed , at der paa et valsevaerk , der afproeves , produceres mere . Sagsoegeren har saaledes bevidst loebet risikoen for en produktionsoverskridelse . Under alle omstaendigheder kunne sagsoegeren have nedsat eller afbrudt produktionen paa sine oevrige vaerker .        19 Kommissionen har desuden gjort gaeldende , at den telex fra sagsoegeren , hvorved Kommissionen fik meddelelse om kvotaoverskridelsen , ikke er relevant , idet Kommissionen allerede havde kendskab til overskridelsen paa grund af den regelmaessige kontrol , dens inspektoerer havde foretaget . For saa vidt angaar den paastaaede udligning har Kommissionen bemaerket , at den mindre produktion i andet kvartal 1981 , som ikke er bestridt , ligeledes kunne skyldes andre faktorer , som f.eks . en reduceret efterspoergsel paa markedet .    20 Det boer i den forbindelse understreges , at kvartalsprincippet er en vaesentlig del af det kvotasystem , der blev indfoert ved beslutning nr . 2794/80 . Kommissionen har saaledes med rette fremhaevet , at alle beregninger og fastsaettelser af kvotaerne sker ud fra produktionen pr . kvartal , og at virksomhederne er ansvarlige for , at produktionen ikke overskrider de kvotaer , der er fastsat for den paagaeldende periode .    21 Det er derfor normalt producentens risiko , at kvotaerne overholdes . En uregelmaessig produktion og problemer med hensyn til forholdet til fagforeningerne , som sagsoegeren har fremfoert , er omstaendigheder , der hoerer med til en almindelig forretningsmaessig risiko , og kan saaledes ikke fritage sagsoegeren for ansvaret for , at kvotaerne overholdes .    22 Tilsvarende kan en produktionsnedsaettelse i et efterfoelgende kvartal ikke afhjaelpe en tidligere retsstridighed , idet den afgoerende periode ved anvendelsen af ordningen er kvartalet .    23 I den omtvistede beslutning har Kommissionen derfor med rette fastslaaet , at den sagsoegende virksomhed har tilsidesat de forpligtelser , der paahviler den efter faellesskabsretten , og har paalagt den en boede . Kommissionen vil derfor vaere at frifinde for paastanden om annullation af den omtvistede beslutning om fastsaettelse af boeden .    24 Sagsoegeren har imidlertid subsidiaert paastaaet boeden nedsat i betragtning af de saerlige omstaendigheder i sagen .    25 Som ovenfor anfoert skal boeden i henhold til artikel 9 i beslutning nr . 2794/80 fastsaettes til 75 ECU pr . ton overskridelse , bortset fra helt     saerlige tilfaelde , der kan begrunde en fravigelse af den normale sats . I den foreliggende sag foreligger der saadanne saerlige omstaendigheder .    26 Det er ikke bestridt , at det i det paagaeldende kvartal var saerdeles vanskeligt for sagsoegeren at overholde den tildelte kvota , og at sagsoegeren foretog en nedsaettelse af sin efterfoelgende produktion . Selv om der kan vaere mange grunde til en saadan nedsaettelse , boer det imidlertid i den foreliggende sag tages i betragtning , at sagsoegeren paa forhaand , nemlig i telexen af 7 . april 1981 , tilboed en udligning , hvilket viser , at virksomheden frivilligt begraensede sin produktion for at udligne kvotaoverskridelsen og berigtige forholdene .    27 Kommissionen har ikke besvaret den paagaeldende telex ; ved saaledes paa beklagelig maade at tilsidesaette reglerne for god forvaltning har Kommissionen ladet sagsoegeren svaeve i uvished med hensyn til , om Kommissionen accepterede virksomhedens tilbud . Naar sagsoegeren herefter faktisk begraensede sin produktion betydeligt med henblik paa at udligne den stedfundne kvotaoverskridelse , er der tale om en i relation til sagsoegeren usaedvanlig situation , som kan begrunde , at boeden fastsaettes efter en sats , der er lavere end den normale .    28 Boeden vil herefter vaere at nedsaette . Naar henses til omfanget af produktionsnedsaettelsen i andet kvartal 1981 , kan boeden passende fastsaettes til halvdelen af beloebet , dvs . 205 800 ECU ( 272 349 546 LIT ).    

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger   29 I henhold til procesreglementets artikel 69 , stk . 2 , doemmes den part , der taber sagen , til at afholde sagens omkostninger . I henhold til samme artikels stk . 3 kan Domstolen ophaeve sagsomkostningerne helt eller delvis , hvis hver af parterne henholdsvis taber eller vinder paa et eller flere punkter , eller hvor der foreligger ganske saerlige grunde .    30 Da baade sagsoegeren og Kommissionen delvis har tabt sagen , vil sagens omkostninger vaere at ophaeve .    

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  udtaler og bestemmer  DOMSTOLEN ( femte afdeling )   1 . Den boede , sagsoegeren er blevet paalagt , nedsaettes til 205 800 ECU ( 272 349 546 LIT ).   2 . Sagsoegte frifindes i oevrigt .   3 . Hver part baerer sine omkostninger .