CELEX: 32004R1471
Language: cs
Date: 2004-08-18 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1471/2004 ze dne 18. srpna 2004, měnící přílohu XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o dovoz jelenovitých výrobků z Kanady a Spojených států(Text s významem pro EHP)

19.8.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 271/24
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1471/2004
   ze dne 18. srpna 2004,
   měnící přílohu XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o dovoz jelenovitých výrobků z Kanady a Spojených států
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na první odstavec článku 23 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Bylo hlášeno chronické chřadnutí farmových a volně žijících jelenovitých a losů v Kanadě a Spojených státech. Dosud nebyly jinde potvrzeny domácí případy tohoto onemocnění.
            
         
               (2)
            
            
               Ve svém stanovisku z 6.–7. března 2003 doporučil Vědecký řídící výbor zesílenou ochranu zdraví zvířat a veřejného zdraví ve Společenství před rizikem představovaným chronickým chřadnutím jelenovitých v Kanadě a Spojených státech.
            
         
               (3)
            
            
               Jelikož se Kanada a Spojené státy neobjevují na seznamu třetích zemí schválených pro vyvážení nedomácích přežvýkavců do Společenství stanoveném v rozhodnutí Rady 79/542/EHS, kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí a veterinární podmínky a osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a jejich čerstvého masa do Společenství (2), je vývoz živých jelenovitých z těchto zemí do Společenství již předem vyloučen.
            
         
               (4)
            
            
               Směrnice Rady 92/65/EHS, kterou se stanovují veterinární podmínky, kterými se řídí obchod a dovoz zvířat, spermatu, vajíček a embryí, které nepodléhají veterinárním požadavkům stanoveným ve zvláštních pravidlech Společenství uvedených v příloze A odst. 1 ke směrnici 90/425/EHS (3), do Společenství, stanovuje, že do Společenství se může dovážet pouze sperma, vajíčka a embrya některých vyjmenovaných druhů. Jelenovité druhy zde nejsou zahrnuty. Proto je dovoz spermatu, embryí a vajíček jelenovitých zvířat do Společenství již předem vyloučen.
            
         
               (5)
            
            
               Měla by být zavedena opatření, která minimalizují potenciální hrozbu pro veřejné zdraví a zdraví zvířat představovanou dovozem čerstvého masa, masných výrobků a masných přípravků z farmových a volně žijících jelenovitých.
            
         
               (6)
            
            
               Proto by se podle toho mělo novelizovat nařízení (ES) č. 999/2001.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravní řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Příloha XI k nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou k tomuto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. ledna 2005.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 18. srpna 2004.
      
         
            Za Komisi
         
         David BYRNE
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, str. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 876/2004 (Úř. věst. L 162, 30.4.2004, str. 52).
   
      (2)  Úř. věst. L 146, 14.6.1979, str. 15. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2004/554/ES (Úř. věst. L 248, 9.7.2004, str. 1).
   
      (3)  Úř. věst. L 268, 14.9.1992, str. 54. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/68/ES (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 320).
   
      PŘÍLOHA
      V části D přílohy XI se přidává následující bod 4:
      
         
                     „4.
                  
                  
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Bude-li do Společenství dovezeno z Kanady nebo Spojených států maso farmové zvěře definované ve směrnici Rady 91/495/EHS (1), masné přípravky definované ve směrnici Rady 94/65/ES (2) a masné výrobky definované ve směrnici Rady 77/99/EHS (3) získané z farmových jelenovitých zvířat, musí veterinární osvědčení doprovázet prohlášení podepsané kompetentním úřadem země výroby v následujícím znění:
                                 ‚Tento výrobek obsahuje nebo je získán výhradně z masa, mimo drobů a míchy, jelenovitých zvířat, která byla vyšetřena na chronické chřadnutí histopatologickou, imunohistochemickou nebo jinou diagnostickou metodou uznávanou kompetentním úřadem s negativními výsledky, a není získán ze zvířat pocházejících ze stáda, kde bylo potvrzeno chronické chřadnutí nebo zde existuje oficiální podezření‘
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Bude-li do Společenství dovezeno z Kanady nebo Spojených států maso zvěře definované ve směrnici Rady 92/45/EHS (4), masné přípravky definované ve směrnici Rady 94/65/ES a masné výrobky definované ve směrnici Rady 77/99/EHS získané z volně žijících jelenovitých zvířat, musí veterinární osvědčení doprovázet prohlášení podepsané kompetentním úřadem země výroby v následujícím znění:
                                 ‚Tento výrobek obsahuje nebo je získán výhradně z masa, mimo drobů a míchy, jelenovitých zvířat, která byla vyšetřena na chronické chřadnutí histopatologickou, imunohistochemickou nebo jinou diagnostickou metodou uznávanou kompetentním úřadem s negativními výsledky, a není získán ze zvířat pocházejících z regionu, kde bylo v posledních třech letech potvrzeno chronické chřadnutí nebo zde existuje oficiální podezření.‘“
                           
               
      
         (1)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, str. 41.
      
         (2)  Úř. věst. L 368, 31.12.1994, str. 10.
      
         (3)  Úř. věst. L 26, 31.1.1977, str. 85.
      
         (4)  Úř. věst. L 268, 14.9.1992, str. 35.