CELEX: 21962A0521(01)
Language: el
Date: 1962-05-21 00:00:00
Title: Τροποποίηση τής συμφωνίας συνεργασίας τής 8ης Νοεμβρίου 1958 μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας (Ευρατόμ) καί τής Κυβερνήσεως τών Ηνωμένων Πολιτειών τής Αμερικής

'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 27
262A0808Î01 )
2038 /62                 ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                                      8.8.62
               Τροποποίηση της συμφωνίας συνεργασίας τής 8ης Νοεμβρίου 1958 μεταξύ τής Εύρωπαϊ­
               κής Κοινότητος 'Ατομικής Ενεργείας (Εύρατόμ) καί τής κυβερνήσεως τών Ηνωμένων
                                              Πολιτειών τής ' Αμερικής
               'Εκτιμώντας :
               δτι ή Εύρωπαϊκή Κοινότης 'Ατομικής 'Ενεργείας (Εύρατόμ) καί ή κυβέρνηση τών
               Ηνωμένων Πολιτειών της 'Αμερικής υπέγραψαν τήν 8η Νοεμβρίου 1958 συμφωνία
               συνεργασίας (έφεξής αποκαλούμενη συμφωνία συνεργασίας) ή όποία παρέχει τή βάση
               γιά συνεργασία κατά τήν έκτέλεση προγραμμάτων τά όποία άποσκοπούν νά προάγουν τίς
               ειρηνικές έφαρμογές τής ατομικής ενεργείας·
               δτι ή συμφωνία συνεργασίας προβλέπει τήν πώληση ειδικών πυρηνικών υλικών στήν
               Κοινότητα ·
               δτι ή κυβέρνηση τών 'Ηνωμένων Πολιτειών τής 'Αμερικής ήταν άρχικά διατεθειμένη όχι
               μόνο νά πωλήσει ειδικά πυρηνικά υλικά, άλλά καί νά τά παραχωρήσει επί μισθώσει καί
               θά ήταν έτοιμη νά έπιφέρει κατάλληλες τροποποιήσεις στήν αναφερομένη συμφωνία κατά
               τό μέτρο πού έπιτρέπεται άπό τήν πολιτική τής Κοινότητος·
               δτι τό άρθρο 5 τής « Euratom Coopération Act of 1958 » επιτρέπει τήν πώληση ή τή
               μίσθωση ειδικών πυρηνικών ύλικών στήν Κοινότητα·
               δτι ή Κοινότης γνώρισε στήν κυβέρνηση τών Ηνωμένων Πολιτειών τής 'Αμερικής δτι θά
               μπορούσε νά προμηθευθεί ειδικά πυρηνικά υλικά μέ εκμίσθωση ·
               δτι τά μέρη συμφώνησαν, νά προβλέψουν τήν έκμίσθωση ειδικών πυρηνικών ύλικών στήν
               Κοινότητα ,
               Τά μέρη άποφασίζουν νά τροποποιήσουν τή συμφωνία συνεργασίας ως εξής :
 1 . Το άρθρο III τής συμφωνίας συνεργασίας τροπο­             ποτε αλλο κράτος ή όμάδα κρατών μέ τήν έγκριση
      ποιείται ώς έξής :                                       τής κυβερνήσεως τών Ηνωμένων Πολιτειών τής
                                                               'Αμερικής . 'Εκτός τών ποσοτήτων εμπλουτισμένου
                              A                                ούρανίου πού άναφέρονται άνωτέρω , ή United
                                                                States Commission πωλεί ή έκμισθώνει κατά δια­
     Ή United States Commission πωλεί ή εκμισθώνει              στήματα στήν Κοινότητα ποσότητες ειδικών πυρη­
     στήν Κοινότητα, άνάλογα μέ τί θά ζητήσει ή                νικών ύλικών πού καθορίζονται μέ κοινή συμ­
     'Επιτροπή τής Εύρατόμ, ούράνιο εμπλουτισμένο μέ           φωνία .
     ισότοπο U-235 μέχρι μιά καθαρή ποσότητα τριάν­
     τα χιλιάδων ( 30 000) χιλιογράμμων U-235 εμπερι­          Καθε εκμίσθωση ειδικών πυρηνικών υλικών από
     εχομένου στό ούράνιο, προοριζόμενο γιά τά σχέδια          τήν United States Commission δυνάμει τής παρού­
     πού έπιλέγονται άπό τά μέρη , δυνάμει τού κοινού          σας συμφωνίας (τροποποιημένης) θά δύναται νά
     προγράμματος, έφ' δσον ή μίσθωση τού έμπλουτι­            μετατραπεί κατόπιν αιτήσεως τής 'Επιτροπής τής
     σμένου ούρανίου γιά σκοπούς έρεύνης καί άναπτύ­           Εύρατόμ σέ πώληση τών ύλικών αύτών, έφ' δσον ή
     ξεως θά άποφασισθεΐ μέ κοινή συμφωνία μεταξύ              πώληση αύτή είναι κατά τόν χρόνο κατά τόν όποιο
     τών μερών . Ή καθαρή αύτή ποσότητα άντιπροσω­             ύποβάλλεται ή αίτηση , σύμφωνη μέ τήν ισχύουσα
     πεύει τή μικτή ποσότητα U-235 πού περιέχεται στό          νομοθεσία στίς Ηνωμένες Πολιτείες καί μέ τήν
     ούράνιο πού πωλήθηκε ή εκμισθώθηκε στήν Κοι­              πολιτική τής United States Commission , δσον άφο­
     νότητα, αφαιρούμενης τής ποσότητας τού U-235              ρα τή διανομή τών ειδικών πυρηνικών ύλικών
     πού περιέχεται στό δυνάμενο νά ανακτηθεί ούρά­            εκτός τών Ηνωμένων Πολιτειών, δεδομένου δτι
     νιο , ή όποία έπαναπωλεΐται ή επιστρέφεται μέ             μιά τέτοια πώληση δέν θά λάβει χώρα σύμφωνα μέ
     άλλο τρόπο στήν κυβέρνηση τών Ηνωμένων Πολι­              τή μέθοδο τής άναβολής πληρωμής , εκτός άν εχει
     τειών τής 'Αμερικής ή μεταβιβάζεται σέ όποιοδή­           συμφωνηθεί διαφορετικά .
 ---pagebreak--- 28                              Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Στήν περίπτωση πού ό δικαιούχος μιας αδείας γιά                                  B
   τήν έκμετάλλευση ένός άντιδραστήρος ισχύος πού          Οί συμβάσεις πωλήσεως ειδικών πυρηνικών υλι­
   ετέθη σέ λειτουργία στίς Ηνωμένες Πολιτείες πρίν
                                                           κών συνάπτονται μεταξύ του 'Οργανισμού 'Εφοδι­
   άπό τήν 31η Δεκεμβρίου 1963 θά ήταν υποχρεωμέ­
                                                           ασμού της Εύρατόμ καί της United States
   νος άπό τήν United States Commission νά άγοράσει
                                                           Commission· οί συμβάσεις αυτές καθορίζουν τό
   ουράνιο έμπλουτισμένο μέ ισότοπο U-235 γιά τήν
                                                           άνώτατο όριο των ποσοτήτων πρός παράδοση , τη
   τροφοδότηση αυτού τού άντιδραστήρος ισχύος , ή
                                                           σύνθεση τών υλικών, τίς οφειλές έπί τών υλικών, τό
   United States Commission θά εχει τό δικαίωμα νά
                                                           πρόγραμμα παραδόσεων καί τούς λοιπούς άνα­
   μετατρέπει κάθε σύμβαση μισθώσεως πού εγινε
                                                           γκαίους όρους . Οί συμβάσεις αυτές πωλήσεως
   σύμφωνα μέ τήν παρούσα συμφωνία (τροποποιη­
                                                           εμπλουτισμένου ουρανίου γιά τήν τροφοδοσία
   μένη) σέ σύμβαση πωλήσεως μέ τήν επιφύλαξη ότι :
                                                           άντιδραστήρων ισχύος κατά τό κοινό πρόγραμμα
                                                           δύνανται επίσης νά προβλέπουν, κατά τούς όρους
   1 ) ή Εύρατόμ θά προειδοποιείται γιά τή μετατρο­
                                                           πού θά καθορισθούν μέ κοινή συμφωνία, μεταγε­
        πή αυτή κατά τό αυτό μέτρο πού προειδοποι­
                                                           νέστερη πληρωμή τού έν λόγω εμπλουτισμένου
        ούνται οί μισθωτές τών Ηνωμένων Πο­
        λιτειών ·
                                                           ουρανίου . Μεταξύ τών όρων αυτών περιλαμβάνε­
                                                           ται ή υποχρέωση της Κοινότητος νά έπιστρέφει
                                                           στήν United States Commission τίς ποσότητες εμ­
   2) οί πωλήσεις θά καταστεί δυνατό νά γίνουν
                                                           πλουτισμένου ουρανίου γιά τίς οποίες δεν εγινε
        σύμφωνα μέ τόν τύπο της μεταγενέστερης πλη­
                                                           πληρωμή . Ή Κοινότης δεν παραχωρεί σέ τρίτους
        ρωμής , δεδομένου ότι οί πληρωμές έπί τού
                                                           κανένα δικαίωμα άσυμβίβαστο πρός τήν υποχρέω­
        οφειλομένου ποσού κεφαλαίου πρέπει νά
                                                           ση αυτή .
        γίνουν :
        α ) έπί άντιδραστήρων οί όποιοι πρέπει νά
            τεθούν σέ λειτουργία μέχρι της 31ης Δεκεμ­                              Γ
            βρίου 1963 , εντός είκοσι ετών άπό τή θέση     Οι συμβάσεις εκμισθώσεως ειδικών πυρηνικών
            σέ λειτουργία τού άντιδραστήρος γιά τόν        υλικών άπό τήν United States Commission στήν
            όποιο προορίζονται τά υλικά καί τό άργό­       Κοινότητα συνάπτονται μεταξύ τού 'Οργανισμού
            τερο μέχρι της 31ης Δεκεμβρίου 1983 ,          'Εφοδιασμού τής Εύρατόμ καί τής United States
        β) έπί άντιδραστήρων οί όποιοι πρέπει νά           Commission· οί συμβάσεις αυτές καθορίζουν τίς
            τεθούν σέ λειτουργία μέχρι της 31ης Δεκεμ­     άνώτατες ποσότητες πρός παράδοση , τή σύνθεση
            βρίου 1965 έντός είκοσι ετών άπό τή θέση       τών ύλικών, τίς οφειλές έπί τών ύλικών , τό πρό­
            σέ λειτουργία τού άντιδραστήρος γιά τόν        γραμμα παραδόσεων καί τούς λοιπούς άναγκαίους
            όποιο προορίζονται τά υλικά καί τό άργό­       όρους . Είναι αυτονόητο καί εχει συμφωνηθεί δτι οί
            τερο μέχρι της 31ης Δεκεμβρίου 1985 ,          Ηνωμένες Πολιτείες τής 'Αμερικής υπό τήν ιδιότη­
                                                           τα τού εκμισθωτού τών ύλικών διατηρούν τήν
       καί πρέπει νά συνίστανται σέ δέκα διαδοχικές        κυριότητα τών ειδικών πυρηνικών ύλικών πού
       ίσες ετήσιες δόσεις ή κατώτερο αριθμό δόσεων,       εκμισθώνονται, ή δέ Εύρατόμ δήλωσε δτι ή διατή­
       ίσο πρός τόν αριθμό τών ετών πληρωμής πού           ρηση τού δικαιώματος κυριότητος άπό τίς Ηνωμέ­
       άπομένουν, καί                                      νες Πολιτείες τής 'Αμερικής δέν είναι άσυμβίβαστη
                                                           μέ τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής
   3 ) δτι τά μέρη θά συνεννοηθούν γιά τά μέσα πού         Κοινότητος 'Ατομικής 'Ενεργείας . 'Εξάλλου είναι
        είναι δυνατό νά χρησιμοποιηθούν γιά νά μειώ­       αύτονόητο καί εχει συμφωνηθεί, μέ τήν έπιφύλαξη
        σουν στό ελάχιστο τίς έπιπτώσεις μιας τέτοιας      τής διατηρήσεως αυτού τού δικαιώματος τής κυρι­
        μετατροπής .                                        ότητος άπό τίς Ηνωμένες Πολιτείες τής 'Αμερικής ,
                                                            δτι ή Κοινότης θά εχει έξουσία κατ' έφαρμογή τής
   Τό ουράνιο πού παρέχεται κατά τούς δρους τής             συνθήκης περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Κοινότη­
   παρούσας συμφωνίας (τροποποιημένης) γιά τήν             τος 'Ατομικής 'Ενεργείας έπί τών ειδικών πυρηνι­
   τροφοδότηση τών άντιδραστήρων πού προορί­                κών ύλικών πού εκμισθώνονται στήν Κοινότητα
    ζονται γιά παραγωγή ηλεκτρικής ένεργείας δύνα­          άπό τήν United States Commission δσο χρόνο τά
   ται νά έμπλουτισθεΐ μέχρι είκοσι τοις έκατό (20%)        υλικά αυτά θά βρίσκονται στήν Κοινότητα καί ή
    κατά βάρος μέ ισότοπο U-235 . Ή United States           Κοινότης θά δύναται νά άσκεί καί νά προβάλλει
    Commission, κατόπιν αιτήσεως καί κατά τήν κρίση         τίς άρμοδιότητες καί τήν έξουσία πού τής έχουν
   της, δύναται νά διαθέτει ενα μέρος τού προανα­           παρασχεθεί άπό τή συνθήκη , ιδίως άπό τό κεφά­
   φερθέντος εμπλουτισμένου ουρανίου υπό μορφή              λαιο VIII, έναντι τών Κρατών Μελών, τών επιχει­
    έμπλουτισμένου υλικού μέχρις ένενήντα τοις έκατό        ρήσεων καί τών προσώπων τών εγκατεστημένων
    (90%) γιά τήν τροφοδότηση άντιδραστήρων δοκι­           στήν Κοινότητα, έφ' όσον τά δικαιώματα αυτά, οί
    μασίας υλικών καί άντιδραστήρων έρεύνης, καθέ­          άρμοδιότητες καί ή έξουσία τής Κοινότητος δέν
    νας άπό τούς οποίους είναι ικανός νά λειτουργεί μέ      βλάπτουν ή δέν άντιτίθενται μέ οποιοδήποτε τρό­
    φορτίο καυσίμου στό όποιο τό περιεχόμενο U-235          πο στά δικαιώματα, τίτλους καί συμφέροντα τής
    στό ουράνιο δέν υπερβαίνει τά οκτώ (8 ) χιλιόγραμ­      κυβερνήσεως τών Ηνωμένων Πολιτειών τής 'Αμε­
    μα, καθώς έπίσης υπό μορφή υλικού υψηλού ε­             ρικής ή τής United States Commission ώς έκμισθώ­
    μπλουτισμού πού προορίζεται γιά ερευνά .                τριας τών ύλικών .
 ---pagebreak---                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 29
                        Δ                              κά πού λαμβάνονται άπό τίς Ηνωμένες Πολιτείες,
                                                       δυνάμει τής παρούσας συμφωνίας (τροποποιημέ­
Συμφωνείται οτι ή Κοινότης δύναται να διαθέτει
                                                       νης), καί υπερβαίνει τίς ανάγκες τής Κοινότητος σέ
 ειδικά πυρηνικά υλικά σέ εξουσιοδοτημένους
                                                       τέτοιο ύλικό γιά τήν ειρηνική χρησιμοποίηση τής
καταναλωτές στήν Κοινότητα σύμφωνα μέ τή συν­
                                                       άτομικής ενεργείας, ό Διεθνής 'Οργανισμός 'Ατο­
θήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Ατομικής
                                                       μικής Ενεργείας άπολαύει του δικαιώματος προ­
Ενεργείας , ή Κοινότης διατηρεί τήν κυριότητα
                                                       αιρέσεως γιά τήν άγορά τού υλικού αυτού στήν
κάθε ειδικού πυρηνικού υλικού πού αγοράζει από
                                                       επίσημη τιμή πού ισχύει στίς Ηνωμένες Πολιτείες
τήν United States Commission . Ή κυριότης των
                                                       κατά τό χρόνο τής άποκτήσεως καί αντιστοιχεί
 ειδικών πυρηνικών υλικών πού παράγονται σέ ενα
                                                       στήν αξία του ώς καυσίμου . "Αν ό Διεθνής 'Οργα­
οποιοδήποτε μέρος της ποσότητος τού καυσίμου
                                                       νισμός Άτομικής 'Ενεργείας δέν κάνει χρήση τού
πού πωλείται ή εκμισθώνεται στήν Κοινότητα
                                                       δικαιώματος προαιρέσεως , ή κυβέρνηση τών Ηνω­
βάσει τής παρούσας συμφωνίας (τροποποιημένης )
                                                       μένων Πολιτειών τής 'Αμερικής προτίθεται νά
ανήκει στήν Κοινότητα .
                                                       αποκτήσει τό ύλικό αυτό στήν επίσημη τιμή πού
                        E                              ισχύει στίς Ηνωμένες Πολιτείες κατά τό χρόνο τής
                                                       άποκτήσεως καί ή οποία άνταποκρίνεται στήν άξία
Ή United States Commission είναι διατεθειμενη μέ       του ώς καυσίμου . Όσον άφορα τό πλουτώνιο πού
όρους πού θά συμφωνηθούν άπό κοινού , καί εφ'          παράγεται σέ οποιοδήποτε άντιδραστήρα ό όποιος
όσον προσφέρει τέτοιες ύπηρεσίες σέ όσους λαμβά­       κατασκευάσθηκε βάσει τού κοινού προγράμματος ,
νουν άπό αύτήν άδειες στίς Ηνωμένες Πολιτείες,         καμία υποχρέωση άγοράς δέν δύναται νά άφορα
νά έξασφαλίζει ύπηρεσίες χημικής έπανεπεξεργα­         χρονικό διάστημα μεγαλύτερο τών δέκα ( 10) ετών
σίας γιά όλο τό άρχικό ή ειδικό πυρηνικό ύλικό τό      λειτουργίας τού άντιδραστήρος αυτού ή πέραν τής
όποιο άγοράζει ή Κοινότης άπό τίς Ηνωμένες             31ης Δεκεμβρίου 1973 (ή τής 31ης Δεκεμβρίου
Πολιτείες δυνάμει τού παρόντος προγράμματος .          1975 ) γιά δύο κατ' άνώτατο όριο άντιδραστήρες
"Αν βάσει τού παρόντος προγράμματος τό έκμι­           πού έχουν έπιλεγεί δυνάμει τού άρθρου I A),
σθούμενο άπό τίς Ηνωμένες Πολιτείες άρχικό             άνάλογα ποιά άπό τίς δύο αυτές προθεσμίες θά
ύλικό ή ειδικό πυρηνικό ύλικό εχει άνάγκη έπανε­       λήξει συντομότερα . Γιά οποιαδήποτε παράταση
πεξεργασίας , αυτή θά πραγματοποιηθεί κατά τήν         τής περιόδου αυτής θά γίνονται διαπραγματεύσεις
κρίση τής United States Commission είτε άπό τήν        κατόπιν αιτήσεως τού ενός ή τού άλλου μέρους .
United States Commission ε'ίτε σέ άλλες επιλεγόμε­
νες άπό αύτήν έγκαταστάσεις , υπό όρους πού θά     2 . Τό άρθρο VII τής συμφωνίας συνεργασίας τροπο­
συμφωνηθούν . Περαιτέρω συμφωνείται ότι οποια­         ποιείται ώς έξής :
δήποτε έπανεπεξεργασία πού έξασφαλίζεται άπό           α) Οί λέξεις «γιά οποιονδήποτε σκοπό » πού άνα­
τήν United States Commission βάσει τής παρούσας            φέρονται στό τέλος τών παραγράφων A. 1 , A.
συμφωνίας πραγματοποιείται μέ τίς τιμές πού                 2 καί A. 3 εδάφια α) καί β), άντικαθίστανται
ισχύουν στό εσωτερικό τών Ηνωμένων Πολιτειών               άπό τίς λέξεις « γιά χρήση στήν παραγωγή ή γιά
κατά τήν παράδοση τών υλικών αυτών . 'Εκτός                χρησιμοποίηση ειδικού πυρηνικού υλικού ή
άντιθέτων διατάξεων, εξυπακούεται ότι τόσο ό               γιά τήν άτομική ενέργεια ».
τύπος όσο καί τό περιεχόμενο τών άκτινοβοληθέ­
ντων στοιχείων τού καυσίμου δέν θά υποστούν             β) Οί λέξεις « γιά σκοπούς εκμεταλλεύσεως » πού
μεταβολή μετά τήν άφαίρεσή τους άπό τούς άντι­             άναφέρονται σέ δύο σημεία στήν παράγραφο Γ
δραστήρες καί πρό τής παραδόσεώς τους στήν                 άντικαθίστανται άπό τίς λέξεις «γιά χρήση
United States Commission ή σέ άλλες εγκαταστά­             στήν παραγωγή ή γιά χρησιμοποίηση ειδικού
σεις . Έφ' όσον δέν συμφωνηθεί άλλως , τά ειδικά           πυρηνικού υλικού ή γιά τήν άτομική ενέρ­
πυρηνικά ή άλλα ύλικά πού δύνανται νά άνακτη­              γεια ».
θούν άπό ύλικά τά οποία επιστρέφονται στήν         3 . Στή συμφωνία συνεργασίας προστίθεται τό έξής
United States Commission γιά έπανεπεξεργασία θά        άρθρο ΧΙΥα :
έπιστραφούν στήν Κοινότητα . Προβλέπεται ότι ή
άναστολή άπό τήν United States Commission τών                                    A
υπηρεσιών χημικής έπανεπεξεργασίας εξαρτάται           Ή Ευρατόμ αποζημιώνει καί άπαλλάσσει τήν κυ­
άπό τή διαθεσιμότητα εμπορικών έγκαταστάσεων ,         βέρνηση τών Ηνωμένων Πολιτειών τής 'Αμερικής
ικανών νά ικανοποιήσουν σέ λογικές τιμές τίς           γιά κάθε ζημία ή άστική ευθύνη πού προκύπτουν ή
άνάγκες τέτοιων υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομέ­           προέρχονται άπό τό κοινό πρόγραμμα, μέ έξαίρεση
νων τών άναγκών τών σχετικών μέ τά σχέδια πού          τίς αξιώσεις πού προκύπτουν άπό τίς άποφάσεις
έχουν άναληφθεί βάσει τού κοινού προγράμματος .        τής United States Commission στό πλαίσιο ένός
Ή United States Commission προειδοποιεί έγγρά­         προγράμματος έρεύνης καί άναπτύξεως κατά τό
φως τήν Κοινότητα πρό δώδεκα ( 12) μηνών γιά τήν       άρθρο 3 τής «Euratom Coopération Act of 1958 »,
άναστολή τών υπηρεσιών χημικής έπανεπεξεργα­           όπως τροποποιήθηκε , μέ τήν επιφύλαξη , ότι ή
σίας .                                                 παρούσα παράγραφος δέν θά ήταν δυνατό νά
                       Z                               έρμηνευθεί ότι άποτελεί έκπτωση τής Ευρατόμ ή
                                                       οποιουδήποτε άλλου προσώπου άπό τά δικαιώμα­
Γιά κάθε πυρηνικό ύλικό τό όποιο παράγεται             τα πού προκύπτουν άπό τό άρθρο 170 τής « Atomic
στούς άντιδραστήρες οί όποιοι χρησιμοποιούν ύλι­       Energy Act 1954 », όπως τροποποιήθηκε .
 ---pagebreak--- 30                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                             B                                        δυνάμει τοΰ κεφαλαίου VI της συνθήκης περί
                                                                      Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος 'Ατομι­
    Τά μέρη θεωρούν ότι ορισμένες περιπτώσεις πυρη­                   κής 'Ενεργείας.
    νικής ευθύνης οί όποιες είναι δυνατόν νά προκύ­
    ψουν άπό τήν έκτέλεση τοΰ προγράμματος συνερ­
                                                             5 . Τό άρθρο XVI B τής συμφωνίας συνεργασίας
    γασίας πού καταρτίσθηκε δυνάμει τής παρούσας
                                                                 τροποποιείται ώς έξής :
    συμφωνίας δύνανται νά καλυφθούν άπό τήν σύμ­
    βαση των Παρισίων τής 29ης 'Ιουλίου 1960 σχετι­              Οί λέξεις «γιά μιά περίοδο εικοσιπέντε (25 ) έτών»
    κά μέ την άστική ευθύνη στόν τομέα τής πυρηνικής             αντικαθίστανται άπό τίς λέξεις « μέχρι τής 31ης
    ένεργείας καί άπό ενα σχέδιο πρόσθετης συμβάσε­              Δεκεμβρίου 1985 ».
    ως, στίς όποιες τά Κράτη Μέλη τής Κοινότητος θά
    είναι συμβαλλόμενα μέρη , καθώς επίσης καί άπό
    τή νομοθεσία πού έφαρμόζεται γιά τό θέμα αυτό            6 . Ή παρούσα τροποποιητική συμφωνία θεωρουμένη
                                                                 ώς άναπόσπαστο τμήμα τής συμφωνίας συνεργασί­
    στά Κράτη Μέλη .
                                                                 ας τίθεται σέ ισχύ την ήμέρα κατά την όποία
4 . Στό άρθρο XV προστίθεται νέα παράγραφος ε), ώς               καθένα άπό τά μέρη θά λάβει άπό τό άλλο μέρος
                                                                 έγγραφη κοινοποίηση , ότι εχει εκπληρώσει δλες τίς
    έξής :
                                                                 άναγκαΐες νόμιμες καί συνταγματικές διατυπώσεις
    ε)  ό όρος «'Οργανισμός 'Εφοδιασμού τής Εύρα­                γιά τήν έναρξη τής ισχύος τής παρούσας τροποποι­
        τόμ» σημαίνει τόν 'Οργανισμό πού ιδρύθηκε                ητικής συμφωνίας.
              Εις πίστωση των ανωτέρω , οί υπογραφόμενοι εκπρόσωποι, δεόντως έξουσιοδοτημένοι
              πρός τοΰτο , υπέγραψαν την παρούσα τροποποιητική συμφωνία .
              Έγινε στίς Βρυξέλλες καί στήν Ουάσιγκτον στίς 21 Μαΐου καί 22 Μαΐου 1962, σέ δύο
              άντίτυπα στή γερμανική , άγγλική , γαλλική , ιταλική καί ολλανδική γλώσσα καί καθένα
              άπό τά κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικό.
                                          Γιά την Εύρωπαϊκή Κοινότητα
                                         'Ατομικής Ένεργείας (Ενρατόμ)
                                                 H. L. KREKELER
                                                E. M. J. A. SASSEN
                                                Για τήν κυβέρνηση
                                    των Ηνωμένων Πολιτειών τής 'Αμερικής
                                            W. Wallon BUTTERWÔRTH
                                                Glenn T. SEABORG