CELEX: 62017CN0672
Language: cs
Date: 2017-11-28 00:00:00
Title: Věc C-672/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalsko) dne 28. listopadu 2017 – Tratave–Tratamento de Águas Residuais do Ave SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira

12.2.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 52/22
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalsko) dne 28. listopadu 2017 – Tratave–Tratamento de Águas Residuais do Ave SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira
   (Věc C-672/17)
   (2018/C 052/32)
   Jednací jazyk: portugalština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelka: Tratave – Tratamento de Águas Residuais do Ave SA
   
      Odpůrce: Autoridade Tributária e Aduaneira
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Brání zásada neutrality a článek 90 směrnice Rady 2006/112/ES (1) ze dne 28. listopadu 2006, aby vnitrostátní právní úprava, jako je právní úprava obsažení v čl. 78 odst. 11 Código do Imposto sobre o Valor Acrescentado (zákona o dani z přidané hodnoty), byla vykládána v tom smyslu, že neumožňuje opravu daně v případě nezaplacení, pokud není pro účely opravy dříve provedeného odpočtu oznámeno zrušení daně pořizovateli zboží či služby, tedy osobě povinné k dani?
            
         
               2)
            
            
               Brání, v případě kladné odpovědi na první otázku, zásada neutrality a článek 90 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006, aby vnitrostátní právní úprava, jako je právní úprava obsažení v čl. 78 odst. 11 Código do Imposto sobre o Valor Acrescentado (zákona o dani z přidané hodnoty), byla vykládána v tom smyslu, že neumožňuje opravu daně v případě nezaplacení, pokud oznámení o zrušení daně pořizovateli zboží či služby, tedy osobě povinné k dani, není provedeno ve lhůtě stanovené pro odpočet daně podle čl. 98 odst. 2 téhož zákona?
            
         
      (1)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. prosince 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. 2006, L 347, s. 1).