CELEX: 31977R1885
Language: nl
Date: 1977-08-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) Nr. 1885/77 van de Commissie van 18 augustus 1977 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

22 . 8 . 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 214/ 1
                                                               I
                           (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1885/77 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 18 augustus 1977
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       ordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode van
GEMEENSCHAPPEN,                                                    10 tot en met 16 augustus 1977 voor het Engelse pond
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                   en de Italiaanse lire geconstateerde contante wissel­
                                                                   koersen een verschil van meer dan 1 punt te zien ge­
Economische Gemeenschap,
                                                                   ven ten opzichte van het percentage waarvan is uit­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                  gegaan bij de voorgaande vaststelling van monetaire
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                compenserende bedragen ;
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                  Overwegende dat ingevolge artikel 5 van Verordening
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   ( EEG ) nr. 1380/75 indien aan de voorwaarde van
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
                                                                   artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 974/71 slechts is
                                                                   voldaan voor het Ierse of voor het Engelse pond, de
zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met
                                                                   Commissie de monetaire compenserende bedragen van
name op artikel 3 ,
                                                                   toepassing in de twee betrokken Lid-Staten wijzigt
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                       overeenkomstig het voor elk dér twee valuta's ge­
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                   constateerde verschil,
gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG) nr. 938/77
van de Commissie van 29 april 1977 (3), laatstelijk                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. 1852/77 (4 );                 VASTGESTELD :
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                                             Artikel 1
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.               1 . De kolommen United Kingdom, Ireland en Italia
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1
                                                                   in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 938/77 worden
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling
                                                                   vervangen door de kolommen opgenomen in bijlage I
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­                  bij deze verordening.
dragen moeten worden gewijzigd op grond van de                     2. De bijlagen II en III van Verordening (EEG)
verandering van het verschil ;                                     nr. 938/77 worden vervangen door de bijlagen II
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75                  en III bij deze verordening.
van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk ge­                                      Artikel 2
wijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 1556/77 (6), uitvoe­
ringsbepalingen voor de monetaire compenserende                    Deze verordening treedt in werking op 22 augustus
 bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig Ver­            1977 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 18 augustus 1977.
                                                                                       Voor de Commissie
                                                                                       De Vice-Voorzitter
                                                                                       Finn GUNDELACH
(!)  PB nr. L 106 van 12. 5. 1971, blz. 1 .
 (2) PB nr. L 67 van 15. 3. 1976, blz. 1.
(8)  PB nr. L 110 van 30. 4. 1977, blz. 6.
(4)  PB nr. L 208 van 15 . 8 . 1977, blz. 1 .
(8)  PB nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.
(•)  PB nr. L 173 van 13 . 7. 1977, blz. 10.
 ---pagebreak--- Nr. L 214/2                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                22. 8 . 77
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                           £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                         5                  6                 7            8
              10.01 A                                     23,475            4,201             21 088
              10.02                                       21,678            3,984             20 057
              10.03                                       20,774            3,718             18 673
              10.04                                       20,074            3,576             17 964
              10.05 B                                     20,896            3,640             18 357
              10.07 B                                     20,529            3,660             18 384
              10.07 C                                     20,555            3,572             18 384
              11.01 A                                     29,800            5,337             26 790
              11.01 B                                     27,285            5,033             25 346
              11.02 A I b)                                32,184            5,764             28 933
              11.01 C                                     21,190            3,792              19 046
              11.01 D                                     20,476            3,648             18 323
              11.01 EI                                    29,254            5,096             25 700
              11.01 E II                                  21,314            3,712             18 724
            x 11.01 G H                                   20,939            3,733             18 751
            x 11.01 G (2)                                 20,966            3,644             18 751
              11.02 A II                                  22,111            4,063             20 458
              11.02 A III                                 29,084            5,205             26 142
              11.02 A IV                                  28,104            5,007             25 149
              11.02 A Va) 1                               37,612            6,551             33 043
              11.02 A V a) 1 (8)                          33,433            5,823             29 372
              11.02 A Va) 2                               37,612            6,551             33 043
              11.02 A V a) 2 (8)                          33,433            5,823             29 372
              11.02 A Vb)                                 21,314            3,712             18 724
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 214/3
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                  gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                               United King<dom        Ireland             Italia      France
                                                     i/t                 £/t               Lit/t       FF/t
                          1                           5                   6                 7            8
            CX 11.02 A VII 0                        20,939              3,733             18 751
            ex 11.02 A VII (2)                      20,966              3,644             18 751
                11.02 B I a) 1                      21,190              3,792             19 046
                11.02 B Ia) 2aa)                    20,476             3,648              18 323
                11.02 B I a) 2 bb)                  20,476             3,648              18 323
                11.02 Bib) 1                        29,084              5,205            26 142
                11.02 B I b) 2                      28,104             5,007             25 149
                11.02 B II a)                       23,944             4,285             21510
                11.02 B II b)                       22,111             4,063             20 458
                11.02 B II c)                       21,314             3,712              18 724
            ex 11.02 B II d) i1)                    20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 B II d) (2)                    20,966             3,644              18 751
               11.02 C I                            23,944             4,285             21 510
               11.02 C II                           22,111             4,063             20 458
               11.02 C III                          33,239             5,948             29 877
               11.02 C IV                           20,476             3,648             18 323
               11.02 C V                            21,314             3,712             18 724
            ex 11.02 C VI (x)                       20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 C VI (2)                       20,966             3,644              18 751
               11.02 D I                            23,944             4,285             21510
               11.02 D II                           22,111             4,063             20 458
               11.02 D III                          21,190             3,792             19 046
               11.02 D IV                           20,476             3,648             18 323
               11.02 D V                            21,314             3,712             18 724
            ex 11.02 D VI (x)                       20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 D VI (2)                       20,966             3,644             18 751
               11.02 E Ia) 1                        21,190             3,792             19 046
               11.02 E I a) 2                       20,476             3,648             18 323
               11.02 E I b) 1                       29,084             5,205             26 142
               11.02 E I b) 2                       36,134             6,438             32 335
               11.02 E II a)                        23,944             4,285             21510
               11.02 E II b)                        22,111             4,063             20 458
               11.02 E II c)                        22,985             4,004             20 193
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                  20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                  20,966             3,644             18 751
               11.02 F I                            23,944             4,285             21 510
               11.02 F II                           22,111             4,063             20 458
               11.02 F III                          21,190             3,792             19 046
 ---pagebreak--- Nr. L 214/4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 22 . 8 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                              £/t              £/t               Lit/ 1       FF/t
                                   1                           5                6                 7             8
               11.02 F IV                                  20,476             3,648             18 323
               11.02 F V                                   21,314             3,712             18 724
            ex 11.02 F VII t1)                             20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 F VII (2)                             20,966             3,644             18 751
               11.02 G I                                    17,606            3,151             15 816
               11.02 G II                                   15,672            2,730             13 768
               11.06 A                                       3,739            0,669              3 361
               11.06 B I                                   33,642             5,860             29 555
               11.06 B II                                  33,642             5,860             29 555
               11.07 A I a)                                41,785             7,477             37 537
               11.07 AI b)                                 31,221             5,587             28 047
               11.07 A II a)                               36,978             6,617             33 238
               11.07 A II b)                               27,630             4,944             24 835
               11.07 B                                     32,200             5,762             28 943
               11.08 AI                                    33,642             5,860             29 555
               11.08 A III                                 54,406             9,247             45 217
               11.08 A IV                                  33,642             5,860             29 555
               11.08 A V                                   33,642             5,860             29 555
               11.09                                       98,921           16,813              82 213
               17.02 B II a) (3)                           43,881             7,643             38 550
               17.02 B II b) (3)                           33,642             5,860             29 555
               17.05 B I                                   43,881             7,643             38 550
               17.05 B II                                  33,642             5,860             29 555
               23.02 A I a)                                  6,515            1,156              5 812
               23.02 A I b)                                20,846            3,699              18 598
               23.02 A II a)                                 5,212            0,925              4 649
               23.02 A II b)                               20,846             3,699             18 598
               23.03 A I                                   41,792            7,279              36 714
               23.07 B I a) 1                                3,343            0,582              2 937
               23.07 B I a) 2 (4)                          31,428            4,963              24 358
               23.07 B I b) 1                               10,448            1,820              9179
               23.07 B I b) 2 (5)                          38,533             6,200             30 599
               23.07 B I c) 1 (7)                          20,896            3,640              18 357
               23.07 B I c) 2 (6) (7)                      48,981             8,020             39 778
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 214/ 5
 (*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
  (*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
      Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I e soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF ) nr . 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
(4) (6) (6) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                   United
                           Deutschland                                Nederland                               Ireland              Italia       France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                           1,634            1,627              1,625
                 O                                                                             1,517            1,502              1,497
                 <6)                                                                           1,407            1,388              1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976,
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228
                 vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                ( GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                          Deutschland              Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                              Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 (4)                                                                           1,420            1,415               1,413
                 (5)                                                                           1,343            1,332               1,329
                 (*)                                                                           1,269            1,257               1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/ of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                multipliceret med følgende koefficient :
                          Deutschland            Belgique            Nederland
                                                                                              United
                                                                                                             Ireland               Italia       France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 (4)                                                                          0,446           0,453                0,455
                 (')                                                                          0,548            0,562               0,566
                 (')                                                                          0,644            0,661               0,666
 ---pagebreak--- Nr. L 214/6                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      22. 8 . 77
               Toutefois, dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaire*
               et avec les pays tiers est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B 1 a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B 1 c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
               third countries until 2 October 1977 shall be :
                — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B 1 b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                In dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
               Tuttavia nel caso di cui sopra , l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terii
               è rispettivamente :
               —■ per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B 1 b) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B 1 c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
               Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B 1 a ) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2. oktober 1977 for handel
                indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                — for underposition 23.07 B I a ) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B 1 a) 1
                — for underposition 23.07 B I b) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
               — for underposition 23.07 B I c) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
C ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76 , JO n0 L 167 du 26. 6 . 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6 . 1976 , p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11,06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
     mento ( CEE ) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
(7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
      under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s. 27).
( ) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
(8) Applicable with effect from 3 October 1977 .
(8) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
(•) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
(8) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977 .
 (8) Anvendes fra den 3 . oktober 1977 .
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 214/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                         5                 6                  7             8
               01.03 A II a)                              11,910            2,024              9 898
               01.03 A II b)                              14,004            2,380             11639
               02.01 A III a)   1                         18,210             3,095            15 135
               02.01 A III a)  2                          28,226            4,797             23 459
               02.01 A III a)  3                          22,217            3,776             18 464
               02.01 A III a)  4                          29,501            5,014             24 518
               02.01 A III a)  5                          15,843            2,693             13 167
               02.01 A III a)   6 aa)                     29,501            5,014             24 518
            ex 02.01 A III a)   6 bb) (x)                 29,501            5,014             24 518
            ex 02.01 A III a)   6 bb) (2)                 22,217            3,776             18 464
               02.05 A I                                   7,648             1,300             6 3 57
               02.05 A II                                  8,923             1,517             7 416
               02.05 B                                     4,370            0,743               3 632
               02.06 B I a) 1                             18,210            3,095             15 135
               02.06 B I a) 2 aa)                         24,584            4,178             20 432
               02.06 B I a) 2 bb)                         24,584            4,178             20 432
               02.06 B I a) 2 cc)                         27,316            4,643             22 702
               02.06 B I a) 3                             28,226            4,797             23 459
               02.06 B I a) 4                             22,217            3,776             18 464
               02.06 B I a) 5                             29,501            5,014             24 518
               02.06 B I a) 6                             15,843            2,693             13 167
            ex 02.06 B I a) 7 O                           29,501            5,014             24 518
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                         22,217            3,776             18 464
               02.06 B I b) 1                             27,316            4,643             22 702
               02.06 B I b) 2 aa)                         27,316            4,643             22 702
               02.06 B I b) 2 bb)                         27,316            4,643             22 702
               02.06 B I b) 2 cc)                         30,047            5,107             24 972
               02.06 B I b) 3 aa)                         36,421            6,190             30 269
               02.06 B I b) 3 bb)                         51,353             8,728            42 680
               02.06 B I b) 4 aa)                         25,494            4,333             21 188
               02.06 B I b) 4 bb)                         40,427            6,871             33 599
               02.06 B I b) 5 aa)                         38,242            6,500             31783
 ---pagebreak--- Nr. L 214/8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         22 . 8 . 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelij k                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg        £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                                5               6                   7             8
                02.06   B   I b) 5 bb)                             50,807             8,635             42 226
                02.06   B   I b) 6 aa)                             18,210             3,095             15 135
                02.06   B   I b) 6 bb)                             26,405             4,488             21 945
                02.06   B   I b) 7 aa) (4)                         38,242             6,500             31783
                02.06   B   I b) 7 bb) (4)                         51,353              8,728            42 680
                02.06   B   II a)                                    5,827            0,990              4 843
                02.06   B   II c)                                   19,121            3,250             15 891
                02.06   B   II d)                                  22,035             3,745             18 313
                02.06   B   II e)                                   10,926             1,857              9 081
                02.06   B   II f)                                   16,025            2,724             13 318
                02.06 B II g)                                       16,025            2,724             13 318
                15.01 A I ( a)                                       5,827             0,990              4 843
                15.01 A II                                           5,827            0,990               4 843
                16.01 A                                            27,862             4,736             23 156
                16.01 B I (b) (3)                                  45,526             7,738             37 837
                16.01 B II (b) (3)                                 32,050             5,447             26 637
                16.02 A II                                         25,677             4,364             21 340
                16.02 B III a) 1 aa)                               48,257              8,202            40 107
                16.02 B III a) 1 bb)                               40,063              6,809            33 296
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                           27,316             4,643             22 702
                16.02 B III a) 2 (3)                               22,763             3,869             18 918
                16.02 B III a) 3                                    13,476             2,290            11 200
            (l) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            t1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
            (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 22. 8 . 77                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 214/ 9
            (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
           (a) Other products than those falling under (*).
           {*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (*)   Andere Produkten dan vermeld bij (*).
           (a)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           P) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                de poudres .
            (4)  Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
            (4) Die "Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (4)  Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
            (4)  De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder.
           (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
           (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 214/ 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            22. 8 . 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                5                 6                   7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                01.02 A II (1) (7)                                 17,927              3,047            15 483
                                                      — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewidit/Nettovaegt —
                02.01   A   II a)  1                               34,061              5,789            29 417
                02.01   A   II a)  2                               27,249              4,631            23 534
                02.01   A   II a)  3                               40,874              6,947            35 301
                02.01   A   II a)  4 aa)                           34,061             5,789             29 417
                02.01   A   II a)  4 bb)                           38,902              6,612            33 598
                02.01   A   II b)  1 (2)                           30,297             5,149             26 166
                02.01   A   II b)  2 (2)                           24,237             4,120             20 933
                02.01   A   II b)  3 (2)                           37,871              6,437            32 708
                02.01   A   II b)  4 aa) (2)                       30,297             5,149             26 166
                02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                    37,871              6,437            32 708
                02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                37,871             6,437             32 708
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   37,871             6,437             32 708
                02.06 C I a) 1                                     34,061             5,789             29 417
                02.06 C I a) 2                                     38,902             6,612             33 598
             ex 16.02 B III b) 1 aa) {*)                           38,902             6,612             33 598
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           23,305             3,961             20 128
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           15,597             2,651             13 470
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr.L 214/ 11
P) Le montant compensatoire n est pas appliqué dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the. Schwyz breed, and the Friborg breed.
(l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat* to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(Ä) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(') L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(•) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
P) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso P80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(*)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5)  Prodakten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(•)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 214/ 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                22. 8 . 77
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia           France
                                                                 £                   £                  Lit                FF
                                      1                          5                   6                    7                 8
                                                             — 100 pièces / 100 pieces/ 100 St Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A                                           0,814             0,143                  722
                                                                              — 100 kg —
              01.05 B I                                         3,198             0,560                2 823
              01.05 B II                                        5,351             0,942                4 742
              01.05 B III                                       4,541             0,799                4 024
              01.05 B IV                                        3,400             0,598                3 013
              01.05 B V                                         5,538             0,975                4 908
              02.02 A I a)                                      4,018              0,704               3 546
              02.02 A I b)                                      4,569              0,800               4 032
              02.02 A I c)                                      4,978             0,872                5 393
              02.02 A II a)                                     6,293              1,108               5 577
              02.02 A II b)                                     7,644              1,345               6 774
              02.02 A II c)                                     8,492              1,495               7 525
              02.02 A III a)                                    6,487              1,142               5 748
              02.02 A III b)                                    7,091              1,248               6 284
              02.02 A IV                                        4,858              0,855               4 305
              02.02 A V                                         7,912              1,392               7 012
              02.02 B I                                        12,829              2,256             11 363
              02.02 B II a) 1                                   5,476              0,959               4 833
              02.02 B II a) 2                                   9,341              1,644               8 278
              02.02 B II  a)  3                                 7,800              1,373               6 913
              02.02 B II  a)  4                                 5,343              0,940               4 735
              02.02 B II  a)  5                                 8,703              1,532               7 713
              02.02 B II  b)                                    4,170              0,733               3 693
              02.02 B II  c)                                    2,887              0,508               2 557
              02.02 B II  d)  1                                10,637              1,872               9 426
              02.02 B II  d)  2                                 8,015              1,411               7 103
 ---pagebreak--- 22. 8 . 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 214/ 13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                              £                  £                 Lit               FF
                                    1                         J                  6                   7                8
                                                                       — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                  7,538           1,320                 6 653
           02.02 B II e) 1                                 10,282           1,810                 9 112
           02.02 B II e) 2 aa)                              4,372           0,769                 3 874
           02.02 B II e) 2 bb)                              7,529           1,325                 6 673
           02.02 B II e) 3                                  7,082           1,240                 6 250
           02.02 B II f)                                   12,829           2,256               11 363
           02.02 C                                          2,887           0,508                 2 557
           02.05 C                                          6,415           1,128                 5 681
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a)                                      0,509          0,090                   451
                                                                        — 100 kg —
           04.05 A I b)                                     5,325           0,937                 4 719
           04.05 B I a) 1                                  24,070           4,236               21331
           04.05 B I a) 2                                   6,177           1,087                 5 474
           04.05 B I b) 1                                  10,863           1,912                 9 627
           04.05 B I b) 2                                  11,609           2,043                10 288
           04.05 B I b) 3                                  24,922           4,386               22 086
           35.02 A II a) 1                                 21,620           3,805                19 160
           35.02 A II a) 2                                  2,929           0,515                 2 596
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                   .
                                              DEEL 5
                         SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                                                                                                                                                                Nr L 214              /   14
                              Monetaire compenserende bedragen
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                          United Kingdom                        Ireland                         Italia                       France
   Omschrijving                               £/100 kg                        £/100 kg                        Lit./100 kg                   FF/ 100 kg
                                        (a)              (b)            (a)               (b)           (a)                 (b)       (a)                (b)
        2                                         6                               7                               8                             9
                                      0,108                         0,017                               82
 en met een netto-inhoud per
  verpakking van 2 liter of minder    1,680 (4)       0,493 (4)     0,262             0,085         1 281             423
                                                                                                                                                                 Publikatieblad
                                      1,628           0,483         0,254             0,083         1 242             415
                                                                                                                                                                 van
                                      1,500           0,493         0,234             0,085         1 144             423
                                      1,169           0,493         0,182             0,085           891             423
                                      0,942           0,493         0,147             0,085           718             423
  e :
                                                                                                                                                               de Europese
 n 33 gewichtspercenten               3,671                         0,573                           2 800
 gewichtspercenten doch niet
 ichtspercenten                       2,447                         0,382                           1 866
 gewichtspercenten                    1,224                         0,191                             933
                                     19,187                        2,993                           14 634
                                     14,198           0,493         2,215             0,085        10 829             423
                                                                                                                                                               Gemeenschappen
                                     14,198           0,493        2,215              0,085        10 829             423
                                     11,512           0,493        1,796              0,085         8 780             423
                                     19,187 (2)                    2,993 (2)                       14 634 (2)
                                     14,198 (2)       0,493 (2)    2,215 (2)          0,085 (2)    10 829 (2)         423 (2)
                                     14,198           0,493        2,215              0,085        10 829             423
                                     11,512           0,493        1,796              0,085         8 780             423
                                      7,741                         1,271                           6 274
  n vetvrije melkdroge stof :
 n 35 gewichtspercenten               3,837           0,493         0,599             0,085         2 927             423
 gewichtspercenten                    6,977           0,493         1,088             0,085         5 321             423
                                     24,455 (8)                     3,955 (s)                       9 468 (3)                                                    22               .
                                                                                                                                                                 8       .
                                                                                                                                                                11
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             22                         .
                                                                                                                                                            8            .
                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen                                77
                                       United Kingdom                     Ireland                           Italia                      France
    Omschrijving                           £/100 kg                       £/100 kg                       Lit. / 100 kg                 FF/ 100 kg
                                      (a)            (b)          (a)                (b)           (a)                   (b)     (a)                (b)
         2                                    6                              7                                8                            9
                                 19,187 (3)                   2,993 (3)                        14 634 (3)
                                 14,198 (3)       0,493      2,215 (3)           0,085         10 829 (3)                  423
                                 11,512 (3)       0,493       1,796 (3)          0,085          8 780 (3)                  423
                                 19,187 (3)                  2,993 (3)                         14 634 (3)                                                     Publikatieblad
                                 14,198 (3)       0,493       2,215 (3)          0,085         10 829 (3)                  423
                                                                                                                                                              van
                                 11,512 (3)       0,493       1,796 (3)          0,085          8 780 (3)                  423
                                  9,507 (5)                   1,558 (5)                         7 689 (5 )
                                  4,884 (3)       0,493      0,762 (3)           0,085          3 725 (3 )                 423
     :
                                                  0,493                          0,085                                     423
   an 80 gewichtspercenten (6)
er, doch minder dan 82 ge­
                                 40,873 (7)                  7,043                            35 044
     (6)
                                 41,895 (7)                  7,219                             35 920
   gewichtspercenten (6)
                                                                                 0,085                                     423
                                                                                                                                                          de Europese Gemeenschappen
                                                  0,493
                                 40,931                      6,691                             32 996
                                 33,427                      5,489                             27 091
                                 27,061                      4,441                             21 913
    an Grana Padano en Parmi­
   as                            46,672                      7,572                             37 291
                                 37,816 (8)                  6,206                            30 622
                                                                                                                                                                                           .
                                                                                                                                                               Nr L 214                        /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                   .
                                                               Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                         United Kingdom                      Ireland                          Italia                      France
      Omschrijving                            £/100 kg                      £/100 kg                        Lit./100 kg                  FF/100 kg
                                                                                                                                                             Nr L 214                 /   16
                                        (a)              (b)         (a)               (b)            (a)                 (b)      (a)               (b)
           2                                        6                            7                                 8                        9
                                     34,910                      5,702                           28 114
    avallo , Provolone, Ragusano ,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
 ti, Maribo , Samsø, Tilsit als­
 n met een vochtgehalte, be­
  vetvrije kaasmassa, van niet
  ewichtspercenten                   34,910                      5,702                           28 114
   , Kernhem, Saint-Nectaire,
   Taleggio, Butterkase alsmede
                                                                                                                                                             Publikatieblad
  een vochtgehalte, berekend
    kaasmassa, van meer dan                                                                                                                                  van
   centen en met een vetgehalte,
  e droge stof :
                                                                                       —          14 634
  dan 10 gewichtspercenten           19,187                      2,993
 meer gewichtspercenten              27,277                      4,449                            21 934                                                   de Europese
     , berekend op de droge stof :
  n 10 gewichtspercenten              8,721                      1,360                             6 652
                                                         —                                                             —
    gewichtspercenten                13,805                      2,248                            11 077
                                     46,672                      7,572                           37 291
                                     28,437                      4,757                           23 555
                                      7,137                      1,113                             5 444
                                                                                                                                                           Gemeenschappen
                                      7,137                      1,113                             5444
                                      6,740   (9)                1,051 (9)                         5141 (9)
                                      8,987   (9)                1,402     (9)                     6 855     (9)
                                      9,321   (9)                1,460     (9)                     7148      (9)
                                      7,785   (9)                1,233     (9)                     6 058     (9)
                                      9,549   (9)                1,489     (9)                     7 283     (9)
     ders aangegeven).
    vet per 100 kg nettogewicht.
                                                                                                                                                             22               .
                                                                                                                                                             8      .
                                                                                                                                                             77
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 214/ 17
                                                           Voetnoten
             0 ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976)
                  verkochte magere-melkpoeder wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,86.
                  Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976)
                  uit een andere Lid-Staat naar Italië verzonden melkpoeder wordt dit bedrag vermenig­
                  vuldigd met de coëfficiënt 0,59.
                  Voor het overeenkomstig Verordening ( EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en
                  Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) verkochte magere-melkpoeder
                  wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,22.
             (2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeen­
                  komstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 990/72, worden het basisbedrag en het even­
                  tueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
                 —       11,234 £ per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
                 —        1,752 £ per 100 kg voor Ierland ,
                 — 8 568        lire per 100 kg voor Italië.
             (3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                  van de volgende elementen:
                  a) het genoemde bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van dc
                     hoeveelheid melk en room in 100 kg produkt;
                  b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                     het produkt is gelijk aan Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                     post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                     bedrag.
             (*) Wanneer het produkten betreft, die behoren tot de onderverdeling 04.01 A II a), worden het
                 basisbedrag en het aanvullende bedrag vervangen door het enkele bedrag 3,597.
             (5) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                 van de volgende elementen :
                  a) het per 100 kg genoemde bedrag;
                  b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                     het produkt is gelijk aan Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                     post 17.01 A (niet-gedenatureerd ) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                     bedrag.
            (") Echter voor boter die is onderworpen aan de maatregelen bedoeld :
                 — in de Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt dit bedrag
                     vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk
                     is deze coëfficiënt echter 0,47;
                 — in de Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt dit bedrag
                     vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk
                     is deze coëfficiënt echter 0,45 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 349/73 (PB nr. L 40 van 13 . 2. 1973), wordt dit bedrag ver­
                     menigvuldigd met de coëfficiënt 0,47 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt dit bedrag ver­
                     menigvuldigd met de coëfficiënt 0,34 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk is
                     deze coëfficiënt 0,38 .
            (7) Voor de invoer uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 bedraagt
                 het compenserend bedrag 21,852 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt ver­
                 menigvuldigd.
            (8) Voor de invoer uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 bedraagt
                 het compenserend bedrag 18,867 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt ver­
                 menigvuldigd.
            (9) In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
                 1,71 .
                 Deze coëfficiënt is echter 1,47 wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder be­
                 vatten, dat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 wordt verkocht.
                 In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd over­
                 eenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG ) nr. 990/72 wordt dit bedrag vermenig­
                 vuldigd met de coëfficiënt 1,71 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de
                 produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76
                 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden .
                 Indien deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visle­
                 verolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat :
                 — indien het erin vervatte magere-melkpoeder werd verkocht overeenkomstig Verorde­
                     ning (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
                     (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,38 ;
 ---pagebreak--- Nr. L 214/ 18                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         22. 8 . 77
              — indien het erin vervatte magere-melkpoeder werd verkocht overeenkomstig Verorde­
                  ning (EEG) nr. 753/76 (PB nr. L 88 van 1 . 4. 1976) worden de volgende monetaire com­
                  penserende bedragen toegepast in het intracommunautaire handelsverkeer en voor uit­
                  voer naar bepaalde derde landen :
                          Nr. van het
                                           United Kingdom   Ireland        Italia
                       gemeenschappelijk       £/100 kg    £/100 kg     Lit/ 100 kg
                         douanetarief
                  23.07 B Ia) 3
                  23.07 B I a) 4
                  23.07 Bib) 3                  0,334       0,058          294
                  23.07 B I c) 3                1,045       0,182          918
                  23.07 B II
              Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet
              in aanmerking genomen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               22                         .
                                                                                                                                                              8            .
                                                                                                                                                              77
                                               DEEL 6
                                          SECTOR WIJN
                                       Compenserende bedragen
                                                 Bij de invoer te heffen en bij de                      Bij de invoer toe te kennen en bij de
                                                 uitvoer toe te kennen bedragen                              uitvoer te heffen bedragen
   mschrijving
                                          Duitsland          België/           Nederland    Verenigd         Ierland             Italië         Frankrijk
                                                           Luxemburg                       Koninkrijk                                              FF
                                            DM                                       Fl.       £                £                 lire
                                                             Bfr./Lfr.
                                                                                                                                                               Publikatieblad
                                                                                                                                                                van
                                                                                                                            — graad/hl —
 cipiënten met een inhoud van                                                                                                     398
    ief alcoholgehalte heeft van ten
   al alcoholgehalte van niet meer                                                                                                 398
  oerde rode, witte en roséwijn
                                                                                                                                — hl —
   R III in de zin van Verordening
   de rode wijn in document VII                                                                                                 6 354
                                                                                                                                                            de Europese Gemeenschappen
   nder de naam Portugieser
  en A II en A III in de zin van
  945/70, alsmede witte wijn in
oer aangeboden onder de naam
                                                                                                                                9 066
                                                                                                                                                                                             .
                                                                                                                                                                 Nr L 214                        /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 214/20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             22 . 8 . 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7« — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (!)
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                       and charged on exports (')
                           CCT heading No
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione O
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen f1)
                              Nr. van het
                           gemeenschappelij k                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                        £                   £                Lit             FF
                                     1                                  J                   6                  7              8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                    — 100 kg —
             17.01 A («)                                             4,604               0,782                3 826
             17.01 A (8)                                             6,475               1,101                5 381
             17.01 B (4)                                             5,405              0,919                 4 492
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (")
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s
             17.02 ex D II (6)                                        0,0648             0,0110               53,81
             17.02 E                                                 0,0648              0,0110               53,81
             17.02 ex F (7)                                          0,0648              0,0110               53,81
             17.05 ex C II (8)                                       0,0648              0,0110               53,81
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                             for 100 kg of dry matter
                                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                                            per 100 kg di materia secca
                                                                               per 100 kg droge stof
                                                                                 for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                               6,475                1,101               5 381
             17.05 C I                                               6,475                1,101               5 381
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 214/21
P) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    pensativo monetano e adattato in conformità delle disposizioni dell *
    exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
    (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                30 . 6. 1968 , pag. 42).
    douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.    (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        (EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
    lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied , however, where the                 artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
    customs export formalities are completed in a Member State other                30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
    than that in which the export licence was issued.
                                                                              (4) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra  udbyttet af den standard­
f1) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                kvalitet , som er defineret       i forordning     (EØF) nr. 431 /68 (EFT
    kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                   nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetære udlignings­
    geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                 beløb i overensstemmelse           med artikel      2 i forordning (EØF)
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
    als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
    wurde.
                                                                              (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
    del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
    bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­      (■"') The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
    zione.                                                                          shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                   Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
    wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel           ( J) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                    Nr. 394/70 bestimmt .
(l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til        (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.            in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
    Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­              articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    er blevet udstedt.                                                              articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                    un'esportazione .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
    Denatured .                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
    Denaturiert .
                                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                              (5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    Denaturati .
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
    Gedenatureerd .                                                                 stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
    Denatureret .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                    udførsel .
C) Non dénaturé .                                                             (6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
    Undenatured .                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose.
    Nicht denaturiert .                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
    Non denaturati .                                                                Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
    Niet gedenatureerd .                                                            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    Ikke denatureret .                                                              Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
{*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­            C ) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
    finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO            Caramehzed sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    n0 L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
    ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
{*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Karamel under pos . 17.01 .
    quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
    10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­          ( s ) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                    colorants .
{*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                   Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten       material.
    Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                    Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                gevoegde kleurstoffen .
    della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3 ), l'importo com­             stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 214/22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      22. 8 . 77
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg           £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                    1                           5                  6                   7             8
             17.04 D I a)                                     4,158             0,724              3 653
             17.04 D I b) 1                                   2,288             0,392               1 933
             17.04 D I b) 2                                   3,269             0,560              2 765
             17.04 D  I b) 3 aa)                              4,251             0,728              3 596
             17.04 D  I b) 3 bb)                              4,398             0,759              3 749
             17.04 D  I b) 4                                  5,066             0,867              4 281
             17.04 D  I b) 5                                  5,379             0,919              4 526
             17.04 D  I b) 6                                  5,692             0,971              4 770
             17.04 D  I b) 7                                  5,838             0,994              4 868
             17.04 D  I b) 8                                  6,151              1,046             5 112
             17.04 D  II a)                                   8,474              1,420             7 062
             17.04 D  II b) 1                                 7,690              1,276             6 296
             17.04 D  II b) 2                                 8,996             1,499              7 397
             17.04 D  II b) 3                                 8,606              1,440             7 089
             17.04 D  II b) 4                                 7,341              1,234             6 050
             18.06 B I                                        3,538             0,574              2 809
             18.06 B II a)                                    7,508             1,237              6 094
             18.06 B II b)                                  10,750               1,768             8 712
             18.06 C I                                        7,615             1,264              6 268
             18.06 C II a) 1                                  2,914             0,495              2 422
             18.06 C II a) 2                                  3,561             0,605              2 960
             18.06 C II  b)  1                                6,533              1,092             5 360
             18.06 C II  b)  2                               7,883              1,313              6 450
             18.06 C II  b)  3                                9,180             1,523              7 490
             18.06 C II  b)  4                              10,801              1,789              8 799
             18.06 D I   a)                                 14,078 ( x)         2,205 O           10 782 (x)
 ---pagebreak--- 22. 8 . 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 214/23
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom           Ireland               Italia      France
                                                          £ / 100 kg           £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                    6                   7             8
            18.06 D  I b)                                   14,078                2,205             10 782
            18.06 D  II a)  1                                7,560                1,258               6 181
            18.06 D  II a)  2                                7,560                1,258              6 181
            18.06 D  II b)  1                              23,609                 3,869             19 082
            18.06 D  II b)  2 aa)                           12,746                2,109             10 377
            18.06 D  II b)  2 bb)                          23,609                 3,869             19 082
            18.06 D  II c)                                     (2)                  (2)                 (2)
            19.04                                            3,949                0,688              3 469
            19.08 B I a)                                     3,238                0,550              2 691
            19.08 B I b)                                     5,828                0,990              4 843
            19.08 B II a)                                    1,315                0,235               1 181
            19.08 B II b) 1                                  2,933                0,510              2 526
            19.08 B II b) 2                                  7,961 (3)            1,377 (3)          6 837 (3)
            19.08 B II c) 1                                  3,581                0,620              3 064
            19.08 B II c) 2                                  8,608 (3)            1,487 (3)          7 375 (3)
           19.08 B II d) 1                                   4,552                0,786              3 872
           19.08 B II d) 2                                   9,580 (3)            1,652 (3)          8 182 (3)
           19.08 B III a) 1                                  2,301                0,412              2 067
           19.08 B III a) 2                                  8,585 (3)            1,495 (3)          7 455 (3)
           19.08 B III b) 1                                  3,272                0,577              2 874
           19.08 B III b) 2                                  8,299 (3)            1,443 (3)          7 184 (3)
           19.08 B III c) 1                                  4,891                0,852              4 219
           19.08 B III c) 2                                  9,101 (3 )           1,575 (3)          7 818 (3)
           19.08 B IV a) 1                                   3,287                0,588              2 952
           19.08 B IV a) 2                                   6,638 (3)            1,166 (3)          5 826 (3)
           19.08 B IV b) 1                                   3,929               0,694               3 464
           19.08 B IV b) 2                                   8,422 (3)            1,468 (3)          7 316 (3)
           19.08 B V a)                                     3,944                0,706               3 543
           19.08 B V b)                                     4,263                 0,757              3 786
           21.07 C I                                        3,538                0,574               2 809
           21.07 C II a)                                    7,508                 1,237              6 094
           21.07 C II b)                                   10,750                 1,768              8 712
           21.07  D I a) 1                                 17,268                2,693             13 170
           21.07  D I a) 2                                24,312                 3,980             19 635
           21.07  D I b) 1                                   1,535               0,239               1 171
           21.07  D I b) 2                                  2,972                0,486               2 400
           21.07  D I b) 3                                21,611                 3,538             17 453
           21.07  D II a) 1                                19,187 (4)            2,993 (4)         14 634 (4)
 ---pagebreak--- Nr. L 214/24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      22 . 8 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                              and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg       £ / 100 ke         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5                6                 7              8
             21.07 D II a) 2                               27,821            4,339              21219
             21.07 D II a) 3                               35,495            5,537              27 073
             21.07 D II a) 4                               50,845             7,931             38 780
             21.07 D II b)                                      (5 )               (5)              (5)
             21.07 F II a) 1                                 5,403            0,884               4 363
             21.07 F II a)  2 aa)                            6,717            1,120               5 544
             21.07 F II a)  2 bb)                            7,375            1,237               6 135
             21.07 F II a)  2 cc)                            8,032            1,355               6 725
             21.07 F II b)  1                                6,309            1,039               5 117
             21.07 F II b) 2 aa)                             7,365            1,230               6 082
             21.07 F II b) 2 bb)                             8,022            1,347               6 673
             21.07 F II c) 1                                 7,021            1,160               5 709
             21.07 F II c) 2 aa)                             8,336            1,395                6 889
             21.07 F II c) 2 bb)                              8,829           1,483               7 332
             21.07 F II d) 1                                  8,316           1,380                6 785
             21.07 F II d) 2                                 9,467            1,586               7 818
             21.07 F II e)                                  10,259            1,710                8 399
             21.07 F III a) 1                               10,805            1,769                8 726
             21.07 F III a) 2 aa)                           12,120            2,004               9 907
             21.07 F III a) 2 bb)                           12,777            2,122              10 498
             21.07 F III b) 1                               11,712            1,923               9 480
             21.07 F III b) 2                               12,767            2,114              10 446
             21.07 F III c) 1                               12,424            2,044              10 072
             21.07 F III c) 2                               13,574            2,250              11 105
             21.07 F III d) 1                              13,719             2,264              11 148
             21.07 F III d) 2                               14,212            2,352             11 591
             21.07 F III e)                                 14,690            2,429              11955
             21.07 F IV a) 1                                16,208            2,653              13 090
             21.07 F IV a) 2                                17,523            2,889              14 271
             21.07 F IV b) 1                               17,114             2,807             13 843
             21.07 F IV b) 2                                17,960            2,959              14 602
             21.07 F IV c)                                 17,827             2,928             14 435
             21.07 F V a) 1                                24,312             3,980              19 635
             21.07 F V a) 2                                24,641             4,039              19 930
             21.07 F V b)                                  24,959             4,090             20 173
             21.07 F VI a F IX                                  (5 )             (5)                (5)
             29.04 C III a) 1                                3,594            0,626               3 157
             29.04 C III a) 2                                5,828            0,990               4 843
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 214/25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5                6                   7             8
            29.04 C III b) 1                                5,120            0,892               4 497
            29.04 C III b) 2                                 8,288           1,409                6 888
            35.05 A                                         3,949            0,688               3 469
            38.19 T I a)                                    3,594            0,626               3 157
            38.19 T I b)                                    5,828            0,990               4 843
            38.19 T II a)                                   5,120            0,892               4 497
            38.19 T II b)                                   8,288            1,409               6 888
 ---pagebreak---   Nr. L 214/26                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      22. 8 . 77
  ') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (EØF) nr. 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
I1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
(l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetano è cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(8) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                         mælkspulver indeholdt i varen.
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                 (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van
                                                                                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­               or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction               tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­             traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (*) de la partie 5 « secteur du        (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                         Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (') For exports to third countries and intra-Community trade , the                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the           C) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote f) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der            (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (e) della parte 5" « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- 22. 8. 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 214/27
                                                            BIJLAGE U
                             Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                      Produkten                                                          Lid-Staten
                                                          Duitsland    Benelux     Ierland           Italië Verenigd
                                                                                                            Koninkrijk   Frankrijk
1 . — Sector rundvlees                                      0,925      0,986       1,043            1,151    1,319        1,134
    — Sector melk en zuivelprodukten                        0,925      0,986       1,043           1,151     1,358         1,134
    — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,925      0,986       1,043            1,151    1,319        1,134
    — Sector varkensvlees                                   0,907      0,986       1,043           1,151     1,319        1,134
    — Sector suiker en isoglucose                           0,925      0,986       1,043           1,151     1,319        1,134
    — Sector granen                                         0,925      0,986       1,043           1,151     1,319        1,134
    — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,925      0,986       1,043           1,151     1,319        1,134
2. — Sector wijn                                           0,907         —           —
                                                                                                   1,232      —
                                                                                                                          1,164
 ---pagebreak--- Nr. L 214/28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                22. 8 . 77
             ANNEXE UI — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75)
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)               =    4,03869    EB/Flux
                                                                           0,681573   Dkr
                                                                           0,263590 DM
                                                                           0,556181 FF
                                                                           0,277951 Fl
                                                                           0,0651333 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 61,9740       FB/Flux
                                                                          10,4632     Dkr
                                                                           4,04730    DM
                                                                           8,53750    FF
                                                                           4,26650    Fl