CELEX: 52001PC0185
Language: sv
Date: 2001-04-05
Title: Förslag till rådets beslut om tillstånd för Förbundsrepubliken Tyskland att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken innehållande bestämmelser som avviker från artiklarna 2 och 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund

Avis juridique important

|

52001PC0185

Förslag till Rådets Beslut om tillstånd för Förbundsrepubliken Tyskland att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken innehållande bestämmelser som avviker från artiklarna 2 och 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund  /* KOM/2001/0185 slutlig */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om tillstånd för Förbundsrepubliken Tyskland att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken innehållande bestämmelser som avviker från artiklarna 2 och 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGI en skrivelse som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 18 oktober 2000 ansökte Tyskland om tillstånd att på grundval av artikel 30 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund [1] ingå ett avtal med Tjeckien innehållande bestämmelser om mervärdesskatt som avviker från artiklarna 2 och 3 i det sjätte direktivet.[1]   EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2001/4/EG (EGT L 22, 24.1.2001, s. 17).I enlighet med artikel 30 underrättades övriga medlemsstater om Tysklands ansökan genom en skrivelse daterad den 2 februari 2001.Avtalet rör uppförandet av en gränsbro vid Furth im Wald-Schafbeg / Folmava/Vollmau som ligger dels på Tysklands, dels på Tjeckiens territorium och som förbinder den tyska motorvägen B 20 i östlig riktning med den tjeckiska motorvägen I/26 i västlig riktning.I avtalet föreskrivs att byggarbetsplatsen för gränsbron, samt gränsbron själv efter det att den har färdigställts, när det gäller tillämpning av de tyska och tjeckiska bestämmelserna om mervärdesskatt skall anses tillhöra Tjeckiens territorium vad beträffar leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i samband med uppförande, reparation och renovering av gränsbron.I avtalet fastställs också att det, bortsett från tull, inte skall tas ut några importskatter för varor som importeras från den ena avtalsslutande partens territorium till den andra avtalsslutande partens territorium under förutsättning att varorna används till att uppföra eller underhålla gränsbron i fråga. Denna bestämmelse gäller inte för varor som importeras i samma syfte av offentliga myndigheter.I enlighet med principen om territoriell tillämpning i det sjätte direktivet skulle de anläggningsarbeten för uppförande, reparation och renovering av bron som utförs på tyskt territorium beläggas med mervärdesskatt i Tyskland, medan de på tjeckiskt territorium skulle falla utanför det sjätte momsdirektivets räckvidd. Om dessa bestämmelser tillämpades skulle man tvingas göra en uppdelning av leveranserna på grundval av det territorium på vilket arbetena utförts. Dessutom skulle all import av varor från Tjeckien till Tyskland i samband med uppförande och underhåll av bron beläggas med mervärdesskatt i Tyskland.De avtalsslutande parterna anser att de berörda entreprenörerna skulle ställas inför betydande skattemässiga problem om dessa bestämmelser tillämpades. De menar därför att de skattebestämmelser som anges i förslaget till avtal är berättigade i syfte att förenkla entreprenörernas skattemässiga skyldigheter.Det bör också noteras att rådet i enlighet med artikel 30 i det sjätte momsdirektivet redan har gett Tyskland tillstånd att ingå ett antal avtal [2] med Tjeckien och Polen rörande anläggningsarbeten i gränsområden, vilka innehåller skattebestämmelser som liknar bestämmelserna i föreliggande avtal.[2]   Rådet godkände i enlighet med artikel 30 dessa bestämmelser, vilka avviker från det sjätte direktivet, genom beslut 95/115/EG av den 30 mars 1995 (EGT L 80, 8.4.1995, s. 47), beslut 96/402/EG av den 25 juni 1996 (EGT L 165, 4.7.1996, s. 35), beslut 95/435/EG av den 23 oktober 1995 (EGT L 257, 27.10.1995, s. 34), beslut 97/188/EG av den 17 mars 1997 (EGT L 80, 21.3.1997, s. 18) och beslut 97/511/EG av den 24 juli 1997 (EGT L 214, 6.8.1997, s. 39).Kommissionen håller med om att skattevillkoren skulle förenklas för entreprenörerna om anläggningsarbetena för uppförande, reparation och renovering beskattades på ett enhetligt sätt och om man avstod från att uppbära mervärdesskatt på import av varor avsedda att användas till sådana arbeten i stället för att tillämpa de normalt gällande skattereglerna.Kommissionen påpekar slutligen att avtalet i fråga endast skulle ha en smärre negativ inverkan på de av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt. Mot bakgrund av tidigare liknande avtal, de åtgärder som vidtagits för att säkerställa en övergripande, kompenserande balans samt de försumbara belopp som det rör sig om, anser kommissionen emellertid inte att detta bör utgöra något hinder för att bevilja Tyskland det tillstånd som landet ansökt om.Kommissionen anser följaktligen att Tyskland bör få tillstånd att ingå det föreslagna avtalet.Förslag till RÅDETS BESLUT om tillstånd för Förbundsrepubliken Tyskland att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken innehållande bestämmelser som avviker från artiklarna 2 och 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrundEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund [3], särskilt artikel 30 i detta,[3]   EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2001/4/EG (EGT L 22, 24.1.2001, s. 17).med beaktande av kommissionens förslag [4], och[4]  EGT C [...], [...], s.[...].av följande skäl:(1) I enlighet med artikel 30 i det sjätte direktivet får rådet enhälligt på kommissionens förslag tillåta varje medlemsstat att med tredje land eller med en internationell organisation träffa avtal som innehåller undantag från nämnda direktiv.(2) I en skrivelse som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 18 oktober 2000 ansökte den tyska regeringen om tillstånd att ingå ett avtal med Tjeckien om uppförande av en gränsbro mellan de avtalsslutande staterna i fråga.(3) Avtalet innehåller bestämmelser om mervärdesskatt som avviker från artiklarna 2 och 3 i det sjätte direktivet när det gäller, å ena sidan, leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i samband med uppförande, reparation och renovering av gränsbron och, å andra sidan, import av varor som används för uppförande eller underhåll av bron.(4) De övriga medlemsstaterna underrättades om Tysklands ansökan den 2 februari 2001.(5) I avsaknad av de undantagsbestämmelser som föreslås skulle de anläggningsarbeten för uppförande, reparation och renovering som utförs på tyskt territorium beläggas med mervärdesskatt i Tyskland, medan de som utförs på tjeckiskt territorium skulle falla utanför det sjätte direktivets räckvidd. Dessutom skulle alla varor som importeras till Tyskland från Tjeckien i samband med uppförande och underhåll av gränsbron beläggas med mervärdesskatt i Tyskland.(6) Syftet med undantagsbestämmelserna är att förenkla skattereglerna för de entreprenörer som utför dessa arbeten.(7) Undantagsbestämmelserna kommer endast att ha en försumbar inverkan på de av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Tyskland skall ges tillstånd att ingå ett avtal med Tjeckien om uppförande av en gränsbro vid Furth im Wald-Schafbeg / Folmava/Vollmau som ligger dels på Tysklands, dels på Tjeckiens territorium och som förbinder den tyska motorvägen B 20 i östlig riktning med den tjeckiska motorvägen I/26 i västlig riktning, vilket innehåller bestämmelser som avviker från rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977.De undantag som föreskrivs i avtalet definieras i artiklarna 2 och 3.Artikel 2Genom undantag från artikel 3 i det sjätte direktivet skall byggarbetsplatsen för den gränsbro som avses i artikel 1 i detta beslut, samt själva gränsbron efter det att den har färdigställts, i den mån dessa ligger på Tysklands territorium anses tillhöra Tjeckiens territorium när det gäller leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i samband med uppförande, reparation och renovering av gränsbron.Artikel 3Genom undantag från artikel 2 punkt 2 i det sjätte direktivet skall import av varor från Tjeckien till Tyskland inte beläggas med mervärdesskatt i den mån de används för uppförande eller underhåll av den gränsbro som avses i artikel 1 i detta beslut.Undantaget skall emellertid inte gälla för varor som importeras i samma syfte av en offentlig myndighet.Artikel 4Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeFINANSIERINGSÖVERSIKTDetta beslut kommer efter det att det har antagits endast att ha en försumbar inverkan på de av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.