CELEX: 21984A0609(02)
Language: sl
Date: 1984-06-09 00:00:00
Title: Izmenjava Pisem v zvezi s točko 2 izmenjave pisem med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Ljudsko Republiko Bolgarijo o trgovini v sektorju ovčjega in kozjega mesa

Pomembno pravno obvestilo

|

21984A0609(02)

Uradni list L 154 , 09/06/1984 str. 0039 - 0040

		Izmenjava Pisemv zvezi s točko 2 izmenjave pisem med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Ljudsko Republiko Bolgarijo o trgovini v sektorju ovčjega in kozjega mesaPismo št. 1Spoštovani!V zvezi z izmenjavo pisem med Ljudsko republiko Bolgarijo in Evropsko gospodarsko skupnostjo o trgovini v sektorju ovčjega in kozjega mesa, podpisanih 26. januarja 1982, in z v zvezi z dogovarjanjem, ki je med pogodbenicama potekalo v skladu s točko 12 izmenjave pisem, vas imam čast obvestiti, da bo med veljavnostjo sporazuma Vlada Ljudske republike Bolgarije še naprej zagotavljala, da bo trženje bolgarskih proizvodov znotraj Skupnosti potekalo tako, da se izogne spremembam trendov v tradicionalnih trgovinskih tokovih na določenih tržnih območjih, ki se štejejo za občutljiva.Pristojni organi Ljudske republike Bolgarije bodo zlasti zagotovili, da bo izvoz v Francijo in Irsko omejen na naslednje količine:Za leto 1984:- Francija: 360 ton, ekvivalentno masi klavnega trupa,- Irska: nič.Za naslednja leta:količina, ki se določi s sporazumom v okviru posvetovanj, predvidenih v točki 9 sporazuma.Bil bi vam hvaležen, če bi potrdili prejem tega pisma.Sprejmite, prosim, izraze mojega najglobljega spoštovanja.Za VladoLjudske republike BolgarijePismo št. 2Spoštovani!Čast imam potrditi prejem vašega pisma z današnjim datumom, ki se glasi:"V zvezi z izmenjavo pisem med Ljudsko republiko Bolgarijo in Evropsko gospodarsko skupnostjo o trgovini v sektorju ovčjega in kozjega mesa, podpisanih 26. januarja 1982, in z v zvezi z dogovarjanjem, ki je med pogodbenicama potekalo v skladu s točko 12 izmenjave pisem, vas imam čast obvestiti, da bo med veljavnostjo sporazuma Vlada Ljudske republike Bolgarije še naprej zagotavljala, da bo trženje bolgarskih proizvodov znotraj Skupnosti potekalo tako, da se izogne spremembam trendov v tradicionalnih trgovinskih tokovih na določenih tržnih območjih, ki se štejejo za občutljiva.Pristojni organi Ljudske republike Bolgarije bodo zlasti zagotovili, da bo izvoz v Francijo in Irsko omejen na naslednje količine:Za leto 1984:- Francija: 360 ton, ekvivalentno masi klavnega trupa,- Irska: nič.Za naslednja leta:količina, ki se določi s sporazumom v okviru posvetovanj, predvidenih v točki 9 sporazuma.Bil bi vam hvaležen, če bi potrdili prejem tega pisma."Sprejmite, prosim, izraze mojega najglobljega spoštovanja.V imenuSveta Evropskih skupnosti--------------------------------------------------