CELEX: 52005PC0497
Language: nl
Date: 2005-10-17
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de voorlopige antidumpingrechten op roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit de Volksrepubliek China, Indonesië, Taiwan, Thailand en Vietnam en tot beëindiging van de procedure betreffende roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit Maleisië en de Filipijnen

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       Brussel, 17.10.2005
                                                       COM(2005) 497 definitief
                                         Voorstel voor een
                               VERORDENING VAN DE RAAD
      tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de
      voorlopige antidumpingrechten op roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen
    daarvan uit de Volksrepubliek China, Indonesië, Taiwan, Thailand en Vietnam en tot
   beëindiging van de procedure betreffende roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen
                             daarvan uit Maleisië en de Filipijnen
                                  (door de Commissie ingediend)
NL                                                                                        NL
 ---pagebreak---                                            TOELICHTING
       1) ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
          •
   110
              Motivering en doel van het voorstel
          Dit voorstel heeft betrekking op de toepassing van Verordening (EG) nr. 384/96 van de
          Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met
          dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap, laatstelijk
          gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 van 8 maart 2004 (hierna de
          basisverordening genoemd) in het kader van de procedure betreffende de invoer van
          bepaalde roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit de Volksrepubliek
          China, Indonesië, Maleisië, de Filipijnen, Taiwan, Thailand en Vietnam.
          •
   120
              Algemene context
          Dit voorstel wordt gedaan in het kader van de tenuitvoerlegging van de
          basisverordening en is het resultaat van een onderzoek dat werd verricht in
          overeenstemming met de in de basisverordening vastgestelde en procedurele vereisten.
          •
   139
              Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied
          Er bestaan nog geen bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied.
          •
   141
              Samenhang met andere beleidsgebieden van de EU
          Niet van toepassing.
       2) RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELING
          •   Raadpleging van belanghebbende partijen
   219
          Partijen die belang hebben bij de procedure hebben al de gelegenheid gehad hun
          belangen te verdedigen in de loop van het onderzoek overeenkomstig de bepalingen
          van de basisverordening.
          •   Bijeenbrengen en benutten van deskundigheid
   229
          Er hoefde geen beroep te worden gedaan op externe deskundigheid.
          •
   230
              Effectbeoordeling
          Dit voorstel vloeit voort uit de tenuitvoerlegging van de basisverordening.
          De basisverordening voorziet niet in een algemene effectbeoordeling maar omvat wel
          een uitputtende lijst van factoren die moeten worden beoordeeld.
NL                                                 2                                            NL
 ---pagebreak---        3) JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL
          •
   305
              Samenvatting van de voorgestelde maatregelen
          Op 24 augustus 2004 leidde de Commissie een antidumpingprocedure in ten aanzien
          van roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit de Volksrepubliek
          China, Indonesië, Maleisië, de Filipijnen, Taiwan, Thailand en Vietnam. De procedure
          was ingeleid na een klacht die was ingediend door het European Industrial Fasteners
          Institute namens EG-producenten die goed waren voor meer dan 50% van de totale
          productie van roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan van de
          Gemeenschap.
          Op 21 mei 2005 werd een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van
          roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit de Volksrepubliek China,
          Indonesië, Taiwan, Thailand en Vietnam dat varieerde van 7,7% tot 27,4%.
          In het voorlopige stadium van het onderzoek werden moeren van de omschrijving van
          het betrokken product uitgesloten omdat verder onderzoek noodzakelijk was om vast te
          stellen of moeren beschouwd konden worden als producten die met andere
          roestvrijstalen bevestigingsmiddelen vergelijkbaar waren en of de EG-producenten
          moeren konden leveren. Omdat haast alle uit de Filipijnen ingevoerde producten
          moeren waren werden geen voorlopige maatregelen genomen ten aanzien van het
          betrokken product dat uit dit land werd ingevoerd. Voor Maleisië werden in het
          voorlopige stadium geen dumpingmarges vastgesteld en derhalve werden geen
          voorlopige maatregelen ten aanzien van dit land genomen.
          In het voorlopige stadium werd geen enkele onderzochte onderneming in de
          Volksrepubliek China of Vïetnam een behandeling als marktgerichte onderneming
          toegekend.
          Niettemin werd beide medewerkende exporteurs/producenten in de Volksrepubliek
          China een individuele behandeling toegekend.
          Het voorgestelde definitieve antidumpingrecht varieert van 7,7 tot 27,4%. De
          voorlopige bevindingen betreffende het product moeren, betreffende de landen
          Maleisië en de Filipijnen en betreffende de toekenning van een behandeling als
          marktgerichte onderneming aan exporteurs/producenten in de Volksrepubliek China en
          Vietnam werden gehandhaafd.
          Bijgevolg wordt voorgesteld moeren ook in het kader van deze procedure van de
          omschrijving van het betrokken product uit te sluiten en de procedure ten aanzien van
          Maleisië en de Filipijnen te beëindigen.
          De Raad wordt verzocht bijgevoegd voorstel voor een verordening die uiterlijk
          19 november 2005 in het Publicatieblad bekendgemaakt moet worden goed te keuren.
NL                                               3                                              NL
 ---pagebreak---    310    •   Rechtsgrondslag
          Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende
          beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van
          de Europese Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004
          van de Raad van 8 maart 2004.
          •
   329
              Subsidiariteitsbeginsel
          Het voorstel betreft een gebied dat onder de exclusieve bevoegdheid van de
          Gemeenschap valt. Het subsidiariteitsbeginsel is derhalve niet van toepassing.
          •   Evenredigheidsbeginsel
          Het voorstel is om de           volgende  redenen    in   overeenstemming      met het
          evenredigheidsbeginsel:
   331
          De vorm van de maatregel is beschreven in vorengenoemde basisverordening en laat
          geen ruimte voor nationale besluitvorming.
   332
          Beschrijving van de wijze waarop de financiële en administratieve lasten voor de
          Gemeenschap, nationale regeringen, regionale en lokale autoriteiten, bedrijven en
          burgers zoveel mogelijk worden beperkt en hoe zij in verhouding staan tot het doel van
          het voorstel: niet van toepassing.
          •   Keuze van instrumenten
   341
          Voorgestelde instrumenten: verordening.
   342
          Andere instrumenten zouden om de volgende reden ongeschikt zijn:
          Vorengenoemde basisverordening voorziet niet in andere mogelijkheden.
       4) GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
   409
          Het voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap.
NL                                               4                                               NL
 ---pagebreak---                                             Voorstel voor een
                                  VERORDENING VAN DE RAAD
       tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de
       voorlopige antidumpingrechten op roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen
     daarvan uit de Volksrepubliek China, Indonesië, Taiwan, Thailand en Vietnam en tot
    beëindiging van de procedure betreffende roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen
                                daarvan uit Maleisië en de Filipijnen
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
   Gelet op Verordening EG nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende
   beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de
   Europese Gemeenschap(1) (“de basisverordening”), met name op artikel 9,
   Gezien het voorstel dat door de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité werd
   ingediend,
   Overwegende hetgeen volgt:
                               A. VOORLOPIGE MAATREGELEN
   (1)    Bij Verordening (EG) nr. 771/2005(2) (“de voorlopige verordening”) stelde de
          Commissie een voorlopig antidumpingrecht in op de invoer van bepaalde
          roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan van de GN-codes 7318 12 10,
          7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61 en 7318 15 70 uit de Volksrepubliek
          China, Indonesië, Taiwan, Thailand en Vietnam.
   (2)    Er wordt aan herinnerd dat het onderzoek naar de dumping en schade betrekking had
          op de periode van 1 juli 2003 tot 30 juni 2004 (het onderzoektijdvak). Het onderzoek
          naar de ontwikkelingen die relevant waren voor de vaststelling van de schade had
          betrekking op de periode van 1 januari 2001 tot 30 juni 2004 (de beoordelingsperiode).
                                      B. VERVOLGPROCEDURE
   (3)    Na de instelling van de voorlopige antidumpingmaatregelen maakten sommige
          belanghebbenden schriftelijke opmerkingen.
   (4)    De partijen die verzochten door de Commissie te worden gehoord zagen hun verzoek
          ingewilligd.
   1
          PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004
          (PB L 77 van 13.3.2004, blz. 12).
   2
          PB L 128 van 21.5.2005, blz. 19.
NL                                                   5                                                      NL
 ---pagebreak---    (5)  De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij voor haar definitieve
        bevindingen noodzakelijk achtte.
   (6)  De partijen werden op de hoogte gebracht van de essentiële feiten en overwegingen op
        basis waarvan de Commissie voornemens was de instelling van een definitief
        antidumpingrecht en de definitieve inning van de bedragen die voor het voorlopige
        antidumpingrecht als zekerheid waren gesteld aan te bevelen. De partijen werd tevens
        een termijn toegestaan binnen welke zij op deze bekendmakingen konden reageren.
   (7)  De mondelinge en schriftelijke opmerkingen werden in overweging genomen en waar
        het passend werd geacht werden ze in de definitieve bevindingen in aanmerking
        genomen.
   (8)  Na de instelling van de voorlopige maatregelen vroegen één importeur en zijn
        organisatie zich af of de in overweging 113 van de voorlopige verordening
        omschreven bedrijfstak van de Gemeenschap wel representatief was in de zin van
        artikel 5, lid 4 van de basisverordening. Hun argument werd evenwel met geen enkel
        bewijs gestaafd. Het onderzoek heeft bevestigd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap
        goed was voor ongeveer 54% van de productie van de Gemeenschap tijdens het
        onderzoektijdvak en representatief is in de zin van artikel 5, lid 4 van de
        basisverordening.
   (9)  De medewerkende Thaise exporteurs/producenten voerden na de bekendmakingen aan
        dat de niet-confidentiële antwoorden van de EG-producenten op de vragenlijst niet
        voldoende gedetailleerd waren en niet waren ingediend overeenkomstig artikel 19 van
        de basisverordening. Zij voerden aan dat het gebrek aan gegevens in deze niet-
        confidentiële antwoorden medewerkende exporteurs een belangrijke kans ontnam om
        hun belangen te verdedigen en deze exporteurs ten opzichte van andere partijen,
        namelijk de bedrijfstak van de Gemeenschap, in deze procedure benadeelde. De
        mededelingen in verband met de schade in afdeling E van de voorlopige verordening
        strekken er evenwel toe alle belanghebbenden gezamenlijk van de geverifieerde
        gegevens op de hoogte te brengen. Alle partijen kennen de feiten met betrekking tot de
        omstandigheden van schade en de oorzaak daarvan daarom goed genoeg om voor hun
        belangen op te kunnen komen. Partijen worden op dezelfde wijze behandeld en er
        wordt tussen de belanghebbenden geen verschil gemaakt wat de bekendmaking van de
        gegevens betreft. Bovendien waarborgen de niet-confidentiële antwoorden op de
        vragenlijst en de gegevens in de voorlopige verordening dat de rechten op verdediging
        van alle partijen worden gerespecteerd. Het argument werd derhalve van de hand
        gewezen.
              C. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
   (10) Zoals gezegd werd er in het kader van het voorlopig onderzoek aan getwijfeld of
        moeren beschouwd moesten worden als een product dat met andere roestvrijstalen
        bevestigingsmiddelen en delen daarvan vergeleken kan worden. In dit verband
        moesten een aantal aspecten verder worden onderzocht; zo moest bijvoorbeeld worden
        nagegaan of, en in welke mate bouten en moeren als één systeem op de markt worden
        gebracht, in welke mate deze typen samen worden ontwikkeld enz. Ook moest verder
        worden onderzocht in welke mate deze systemen door de EG-producenten konden
        worden aangeboden. Voor de eerste bevindingen werd in het kader van het voorlopige
NL                                             6                                               NL
 ---pagebreak---         onderzoek derhalve besloten moeren die doorgaans onder GN-code 7318 16 30
        worden ingedeeld niet in de omschrijving van het product op te nemen.
   (11) Na de instelling van de voorlopige maatregelen verstrekten EG-producenten zowel als
        importeurs bewijzen dat bouten en moeren niet samen ontwikkeld of op de markt
        gebracht worden. Hoewel moeren meestal samen met bouten worden gebruikt worden
        zij doorgaans niet als een set verkocht. Anderzijds kunnen bouten gebruikt worden als
        bevestigingsmiddelen zonder moeren hetgeen aantoont dat het eindgebruik van bouten
        en moeren kan verschillen. Dit blijkt uit de invoer van sommige van de producenten in
        de betrokken landen die hetzij moeren, hetzij bouten produceren en verkopen alsmede
        uit het feit dat de EG-producenten die de steekproef vormen schroeven en bouten
        vervaardigen maar geen moeren. Dit is bijzonder duidelijk in het geval van de
        Filipijnen die haast uitsluitend moeren naar de Gemeenschap uitvoerden en geen
        bouten. Bovendien worden bouten, zoals eerder reeds werd gezegd, niet noodzakelijk
        gecombineerd met moeren en sluitringen. Dit blijkt ook duidelijk uit de omschrijving
        van post 7318 15 van het GS: “andere schroeven en bouten, ook indien met
        bijbehorende moeren of sluitringen”. Bovendien is het relevant om op te merken dat
        de bedrijfstak van de Gemeenschap niet over de nodige machines beschikt om moeren
        te vervaardigen en niet heeft aangekondigd voornemens te zijn om in de toekomst
        moeren te vervaardigen.
   (12) Derhalve worden de bevindingen van overweging 13 van de voorlopige verordening
        bevestigd namelijk dat moeren, die niet worden ingevoerd als onderdeel van een
        geheel tezamen met hun schroeven en bouten, van de productomschrijving moeten
        worden uitgesloten. Bijgevolg zou de procedure t.a.v. de Filipijnen in
        overeenstemming met de conclusies van de overwegingen 14 en 105 van de
        voorlopige verordening moeten worden beëindigd.
   (13) Na de instelling van de voorlopige maatregelen voerden de medewerkende Thaise
        exporteurs/producenten aan dat moeren en bouten doorgaans samen worden
        ontwikkeld en als één geheel worden verkocht en dat derhalve bouten – indien moeren
        van de productomschrijving werden uitgesloten – eveneens van de procedure moesten
        worden uitgesloten. Zij voerden voor deze bewering evenwel geen bewijzen aan.
        Bijgevolg – en rekening houdend ook met de bevindingen van de overwegingen 11 en
        12, namelijk dat moeren niet samen met bouten worden ontwikkeld en niet als één
        geheel worden verkocht – werd met de opmerking geen rekening gehouden en werden
        uitsluitend moeren van het onderzoek uitgesloten.
   (14) Bovendien herhaalden verschillende importeurs en hun organisaties hun verzoek om
        het onderzoek tot twee GN-codes te beperken namelijk 7318 15 61 (schroeven met
        binnenzeskant van roestvrij staal) en 7318 15 70 (bouten met zeskantkoppen van
        roestvrij staal). Zij verwezen in dat verband naar het feit dat de bedrijfstak van de
        Gemeenschap de andere bevestigingsmiddelen waarop dit onderzoek van toepassing is
        niet in voldoende hoeveelheden zou vervaardigen namelijk de roestvrijstalen
        bevestigingsmiddelen die doorgaans worden ingedeeld onder de GN-codes 7318 12 10
        (andere houtschroeven van roestvrij staal), 7318 14 10 (zelftappende schroeven van
        roestvrij staal), 7318 15 30 (schroeven en bouten zonder kop van roestvrij staal) en
        7318 15 51 (schroeven met gleuf of kruisgleuf). Als bewijs toonden zij in dit verband
        enkele orders die de EG-producenten niet konden uitvoeren. Bovendien voerden zij
        aan dat bouten en schroeven op verschillende machines werden vervaardigd.
NL                                              7                                             NL
 ---pagebreak---    (15) Zoals gezegd in overweging 15 van de voorlopige verordening heeft het onderzoek
        bevestigd dat alle soorten roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan van
        de GN-codes 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30 en 7318 15 51 in de Gemeenschap
        worden vervaardigd. De EG-producenten die de steekproef vormen (i) beschikken
        bijgevolg over de machines om deze andere typen van roestvrijstalen
        bevestigingsmiddelen en delen daarvan te vervaardigen en (ii) ondervinden voor deze
        typen concurrentie van het betrokken product dat met dumping wordt ingevoerd. De
        informatie over sommige orders die door de bedrijfstak van de Gemeenschap niet
        konden worden uitgevoerd heeft betrekking op een periode die niet in het
        onderzoektijdvak valt en dus normaliter niet in aanmerking wordt genomen
        overeenkomstig artikel 6, lid 1, van de basisverordening. Hoe het ook zij, dit feit toont
        niet aan dat deze producten niet door de bedrijfstak van de Gemeenschap worden
        vervaardigd. Bovendien is uit het onderzoek gebleken dat indien de bedrijfstak van de
        Gemeenschap geen onbillijke concurrentie ondervindt van met dumping uit de
        betrokken landen ingevoerde producten hij in staat is zijn productie te verhogen en aan
        de vraag naar dergelijke producten te voldoen. In dit verband mag niet uit het oog
        worden verloren dat de bedrijfstak van de Gemeenschap over een belangrijke
        overtollige capaciteit beschikt (zie tabel vóór overweging 127 van de voorlopige
        verordening). Bijgevolg kon met het verzoek van de importeurs geen rekening worden
        gehouden.
   (16) De medewerkende Thaise exporteurs/producenten verzochten om beperking van de
        productomschrijving tot de GN-codes 7318 12 10 (andere houtschroeven van roestvrij
        staal), 7318 15 30 (schroeven en bouten zonder kop van roestvrij staal) en 7318 15 61
        (schroeven met binnenzeskant van roestvrij staal). Zij voerden aan dat bouten (GN-
        code 7318 15 70) of zelftappende schroeven of schroeven met gleuf of kruisgleuf van
        roestvrij staal (GN-codes 7318 14 10 en 7318 15 51) niet samen met de andere
        onderzochte bevestigingsmiddelen als één enkele productcategorie konden worden
        beschouwd omdat er tussen deze producten verschillen bestonden qua (i) fysische
        kenmerken, aard en kwaliteit, (ii) eindgebruik, (iii) smaken en gewoonten van de
        consument en (iv) GN-codes, waaruit – naar hun zeggen – bleek dat bouten en
        schroeven niet één productcategorie vormen.
   (17) In onderhavig geval is uit het onderzoek gebleken dat alle betrokken typen van
        bevestigingsmiddelen en delen daarvan vanuit het oogpunt van de verwerkende
        bedrijven vergelijkbare fysische en technische basiskenmerken hebben en voor
        dezelfde doeleinden worden gebruikt, m.a.w. het zijn van schroefdraad voorziene
        roestvrijstalen stiften waarmee - door het aandraaien van het bevestigingselement –
        zaken mechanisch aan elkaar worden bevestigd. Al deze bevestigingsmiddelen worden
        dus ingedeeld onder dezelfde, uit vier cijfers bestaande, post van de Gecombineerde
        Nomenclatuur. Het verzoek om de productomschrijving te beperken moet bijgevolg
        van de hand worden gewezen.
   (18) Aangezien geen andere opmerkingen werden ingediend worden de bevindingen
        betreffende het betrokken product en het soortgelijk product van de overwegingen 10
        tot 18 van de voorlopige verordening bevestigd.
NL                                              8                                                 NL
 ---pagebreak---                                        D. STEEKPROEF
   (19) Er werden, na de instelling van de voorlopige maatregelen, geen opmerkingen
        ingediend in verband met de steekproeven bij de exporteurs/producenten van Taiwan,
        de producenten van de Gemeenschap en de importeurs. De bevindingen van de
        overwegingen 19 tot 32 van de voorlopige verordening worden derhalve bevestigd.
                                         E. DUMPING
                       1. Behandeling als marktgerichte onderneming
   (20) Na de instelling van de voorlopige maatregelen werden geen opmerkingen gemaakt in
        verband met de behandeling van bedrijven als marktgerichte ondernemingen. De
        bevindingen van de overwegingen 33 tot 54 van de voorlopige verordening worden
        derhalve bevestigd.
                                  2. Individuele behandeling
   (21) Eén medewerkende Vietnamese exporteur/producent zei ontgoocheld te zijn omdat
        zijn verzoek om individuele behandeling was afgewezen niettegenstaande hij
        medewerking aan het onderzoek had verleend. Deze producent voerde eveneens aan
        dat de afwijzing van zijn verzoek om individuele behandeling en van het verzoek van
        twee andere Vietnamese exporteurs had geleid tot de instelling van dezelfde
        voorlopige antidumpingrechten op de invoer van alle Vietnamese
        exporteurs/producenten.
        Zoals werd uiteengezet in overweging 60 van de voorlopige verordening kon de
        onderneming niet aantonen dat zij voldeed aan de voorwaarden van artikel 9, lid 5, van
        de basisverordening om voor een individuele behandeling in aanmerking te komen.
        Bovendien werden geen argumenten ingediend of bewijzen voorgelegd die deze
        bevinding hadden kunnen wijzigen en derhalve diende artikel 2, lid 7, onder a), van de
        basisverordening op Vietnam als geheel te worden toegepast. Dit betekent dat dezelfde
        rechten gelden voor alle Vietnamese exporteurs/producenten.
   (22) In afwezigheid van andere opmerkingen worden de bevindingen van de overwegingen
        55 tot 61 van de voorlopige verordening in verband met de individuele behandeling
        bevestigd.
                                      3. Normale waarde
                                       3.1. Referentieland
   (23) In het voorlopige stadium was Thailand geselecteerd als referentieland met een
        markteconomie voor de vaststelling van de normale waarde voor
        exporteurs/producenten die geen behandeling als marktgerichte onderneming was
        toegekend. Na de instelling van de voorlopige maatregelen uitte geen enkele partij
        bezwaren tegen de vaststelling van de normale waarde in het referentieland. De
        bevindingen van de overwegingen 62 tot 64 van de voorlopige verordening worden
        derhalve bevestigd.
NL                                              9                                              NL
 ---pagebreak---                       3.2. Methode voor de vaststelling van de normale waarde
   (24)   Vier Thaise exporteurs/producenten voerden aan dat van de verkoopkosten, de
          algemene en administratieve uitgaven alsmede de winst bij binnenlandse verkoop in
          een ander land – in dit geval Taiwan – geen gebruik kon worden gemaakt om hun
          normale waarde te berekenen. Zoals evenwel gezegd in overweging 80 van de
          voorlopige verordening hadden deze exporteurs/producenten geen representatieve
          verkoop van het soortgelijk product of van andere producten van dezelfde algemene
          categorie, in het kader van normale handelstransacties. Derhalve moest een beroep
          worden gedaan op een andere redelijke methode voor de berekening van de
          verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven alsmede winst overeenkomstig
          artikel 2, lid 6 onder c) van de basisverordening. In dit opzicht werd het als de
          redelijkste methode beschouwd om gebruik te maken van de Taiwanese
          verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven, alsmede winst omwille van (i)
          de representativiteit van de Taiwanese binnenlandse markt wat de verkochte
          hoeveelheden van het soortgelijk product en de prijsconcurrentie betreft en omwille
          van (ii) het feit dat de Taiwanese bedrijfstak voor roestvrijstalen bevestigingsmiddelen
          en delen daarvan in al de onderzochte landen de controle heeft over de meeste
          ondernemingen die roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan
          vervaardigen en dus ook over enkele Thaise ondernemingen (zie overweging 71 van
          de voorlopige verordening). Er werden geen gegevens verstrekt waaruit bleek dat de
          gebruikte winst hoger was dan de winst die andere exporteurs of producenten
          gewoonlijk maken bij de verkoop van producten van dezelfde algemene categorie op
          de binnenlandse Thaise markt.
   (25)   Er werden geen andere opmerkingen gemaakt over de methode die werd gebruikt om
          de normale waarde vast te stellen en derhalve wordt de methode die werd uiteengezet
          in de overwegingen 65 tot 72 van de voorlopige verordening bevestigd.
                                3.3. Vaststelling van de normale waarde
   a) Volksrepubliek China
   (26)   In afwezigheid van opmerkingen worden de bevindingen van overweging 73 van de
          voorlopige verordening bevestigd.
   b) Indonesië
   (27)   In afwezigheid van andere opmerkingen worden de bevindingen van overweging 74
          van de voorlopige verordening bevestigd.
   c) Maleisië
   (28)   In afwezigheid van opmerkingen worden de bevindingen van overweging 76 van de
          voorlopige verordening bevestigd.
   d) Taiwan
   (29)   Eén Taiwanese exporteur/producent had bezwaren tegen de methode die werd gebruikt
          om de normale waarde vast te stellen en die is beschreven in overweging 79 van de
          voorlopige verordening. De onderneming voerde aan dat zij de verschillende typen
          van het betrokken product niet indeelt volgens de specificaties van de Commissie
NL                                                  10                                             NL
 ---pagebreak---         omdat sommige van deze bevestigingsmiddelen speciale bevestigingsmiddelen zijn.
        De onderneming voerde ook aan dat zij tijdens de controle ter plekke door middel van
        tekeningen, monsters en verkoopdocumenten had aangetoond welke de unieke
        productkenmerken waren van de speciale bevestigingsmiddelen die zij naar de
        Gemeenschap uitvoerde.
   (30) Bewijzen die werden verzameld tijdens het controlebezoek toonden aan dat deze
        producten inderdaad niet konden worden ingedeeld onder de onderzochte GN-codes.
        Het werd derhalve passend geacht de uitvoer van deze producten in het kader van dit
        onderzoek niet in aanmerking te nemen. De bevindingen voor deze onderneming,
        inclusief de bevindingen in verband met de normale waarde van overweging 79 van de
        voorlopige verordening zijn gebaseerd op de overige uitvoer van de onderneming die
        betrekking heeft op producten waarop de productomschrijving van toepassing was.
   (31) Voor de normale waarde van de overige producten die door haar werden uitgevoerd
        stelde de onderneming enkele correcties voor van de productiekosten waarvan gebruik
        werd gemaakt van de voorlopige vaststelling van haar normale waarde (zie
        overweging 79 van de voorlopige verordening).
   (32) Deze correcties waren evenwel gebaseerd op gegevens die niet werden verstrekt als
        antwoorden op de vragenlijst of tijdens het controlebezoek en konden derhalve niet
        worden geverifieerd. Bovendien waren deze verzoeken om correcties niet gestaafd met
        gegevens in het dossier. Bijgevolg moest dit verzoek met betrekking tot de
        productiekosten van de hand worden gewezen.
   (33) Een andere Taiwanese exporteur/producent voerde aan dat bepaalde productiekosten,
        verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven waarvan voor de vaststelling
        van de normale waarde gebruik was gemaakt dubbel waren geteld. De exporteur
        voerde aan dat de verkoopkosten en de algemene en administratieve uitgaven die hij
        had vermeld in de winst- en verliestabel in zijn antwoorden op de vragenlijst niet
        correct waren en dat in de plaats daarvan gebruik moest worden gemaakt van de
        verkoopkosten en de algemene en administratieve uitgaven die hij tijdens het
        controlebezoek had opgegeven .
   (34) In dit verband wordt erop gewezen dat de onderneming haar winst- en verliestabel
        vóór het controlebezoek niet had gecorrigeerd. De onderneming legde een sterk
        gewijzigde tabel van de verkoopkosten en de algemene en administratieve uitgaven
        voor in het allerlaatste stadium van de controle zodat verificatie onmogelijk was.
        Bijgevolg en aangezien de herziene verkoopkosten en algemene en administratieve
        uitgaven niet in verband konden worden gebracht met andere geverifieerde gegevens
        in het dossier werd het verzoek afgewezen en werden de gegevens van de winst- en
        verliestabel in de antwoorden op de vragenlijst gehandhaafd bij de berekening van de
        dumping overeenkomstig artikel 6, lid 8 van de basisverordening.
   (35) Dezelfde Taiwanese exporteur/producent voerde aan dat afval en schroot van de
        kosten van de grondstoffen moesten worden afgetrokken. De ondernemer voerde aan
        dat aangezien door het productieproces afval en schroot ontstaan de inkomsten uit de
        verkoop daarvan van de productiekosten moesten kunnen worden afgetrokken. De
        producent deelde evenwel het bedrag van deze inkomsten niet mede. Hoe het ook zij,
        inkomsten uit andere producten of bijproducten zijn niet relevant voor de berekening
        van de productiekosten van het soortgelijk product aangezien door de onderneming bij
NL                                            11                                             NL
 ---pagebreak---           de omslag van de kosten in het verleden van deze praktijk geen gebruik werd gemaakt.
          Het verzoek van de onderneming dient derhalve van de hand te worden gewezen en de
          voorlopige bevindingen worden bevestigd.
   (36)   Er werden geen andere opmerkingen ingediend en derhalve worden de bevindingen
          van de overwegingen 77 tot 79 van de voorlopige verordening bevestigd.
   e) Thailand
   (37)   Eén Thaise exporteur/producent met enige binnenlandse verkoop maakte verschillende
          opmerkingen in verband met de berekening van de productiekosten en de
          verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven waarvan gebruik werd
          gemaakt voor de vaststelling van zijn normale waarde. Bovendien voerde deze
          producent aan dat indien met zijn opmerkingen rekening werd gehouden zijn
          binnenlandse verkoop in het kader van normale handelstransacties representatief zou
          zijn en als basis kon worden genomen voor de vaststelling van de normale waarde in
          Thailand.
   (38)   Er wordt op gewezen dat deze onderneming zoveel herziene versies van zijn
          antwoorden op de vragenlijst tijdens het controlebezoek voorlegde dat het onderzoek
          er ernstig werd door belemmerd aangezien geen enkele van de versies strookte met
          zijn boekhouding. Niettemin werden al deze gegevens zoveel mogelijk onderzocht
          overeenkomstig artikel 6, lid 8 van de basisverordening. Er wordt op gewezen dat de
          produktiekosten zoals ze door de onderneming voor een groot aantal producten werden
          gerapporteerd sterk onderschat waren, met name de kosten van de grondstoffen, en
          derhalve werden de productiekosten gecorrigeerd voor de voorlopige
          dumpingberekeningen. Aangezien de onderneming geen met bewijzen gestaafde
          gegevens over haar productiekosten heeft verstrekt die het noodzakelijk zouden maken
          de dumpingberekeningen te wijzigen kan met haar opmerkingen in verband met de
          berekening van de productiekosten geen rekening worden gehouden.
   (39)   Deze exporteur/producent voerde aan dat inkomsten uit de verkoop van afval en
          schroot van de kosten van de grondstoffen moesten worden afgetrokken bij de
          berekening van de productiekosten van het soortgelijk product. In de winst- en
          verliestabel van deze onderneming werd evenwel geen melding gemaakt van
          inkomsten uit de verkoop van afval en schroot. Hoe het ook zij, inkomsten uit andere
          producten of bijproducten zijn niet relevant voor de berekening van de productiekosten
          van het soortgelijk product aangezien door de onderneming bij de omslag van de
          kosten in het verleden van deze praktijk geen gebruik werd gemaakt.
   (40)   In verband met het verzoek van de exporteur/producent om gebruik te maken van
          andere verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven werd vastgesteld dat
          zelfs indien dit verzoek werd ingewilligd dit er niet toe zou leiden dat de binnenlandse
          verkoop van de onderneming als basis voor de vaststelling van de normale waarde
          gebruikt kon worden aangezien deze binnenlandse verkoop nog steeds niet zou hebben
          plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties.
   (41)   Met deze verzoeken betreffende inkomsten uit afval en schroot en betreffende
          verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven kan derhalve geen rekening
          worden gehouden en de bevindingen van overweging 80 van de voorlopige
          verordening worden bevestigd.
NL                                                12                                               NL
 ---pagebreak---    f) Vietnam
   (42)   Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt worden de bevindingen van
          overweging 81 van de voorlopige verordening bevestigd.
                                          4. Exportprijs
   (43)   Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt worden de bevindingen van de
          overwegingen 82 tot 91 van de voorlopige verordening betreffende de vaststelling van
          de exportprijs overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening voor alle
          betrokken landen bevestigd.
                                          5. Vergelijking
   (44)   Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt worden de methoden en bevindingen
          van de overwegingen 92 en 93 van de voorlopige verordening betreffende de
          vergelijking van de normale waarde met de exportprijs bevestigd.
                                       6. Dumpingmarges
   6.1.    Algemene methode
   (45)   Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt over de vaststelling van de
          dumpingmarge wordt de methode van de overwegingen 94 tot 100 van de voorlopige
          verordening bevestigd.
   6.2.    Dumpingmarges
   a) Volksrepubliek China
   (46)   Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt bedragen de definitieve
          dumpingmarges, uitgedrukt in percenten van de cif-invoerprijs, grens-Gemeenschap,
          vóór inklaring:
            –     Tengzhou Tengda Stainless Steel Product Co., Ltd, Tengzhou City 21,5%
            –     Tong Ming Enterprise (Jiaxing) Co. Ltd., Zhejiang 12,2%
            –     Alle andere ondernemingen 27,4%.
   b) Indonesië
   (47)   Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt bedragen de definitieve
          dumpingmarges uitgedrukt in percenten van de cif-invoerprijs, grens-Gemeenschap,
          vóór inklaring:
            –     PT. Shye Chang Batam Indonesia, Batam       9,8 %
            –     Alle andere ondernemingen 24,6%.
NL                                              13                                             NL
 ---pagebreak---    c) Maleisië
   (48)   Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt over de berekening van de voorlopige
          dumpingmarge voor de twee medewerkende exporteurs/producenten in Maleisië
          worden de bevindingen van overweging 104 van de voorlopige verordening bevestigd.
          Aangezien voor geen enkele Maleisische exporteur/producent dumping werd
          vasgesteld moet de procedure i.v.m. het betrokken product ten aanzien van Maleisië
          worden beëindigd.
   d) De Filipijnen
   (49)   Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt over de situatie van de Filipijnen werd
          geen dumpingmarge vastgesteld. Bijgevolg moet de procedure i.v.m. het betrokken
          product ten aanzien van de Filipijnen worden beëindigd zoals in overweging 12 werd
          gesteld.
   e) Taiwan
   (50)   Aangezien geen andere opmerkingen werden gemaakt over de berekening van de
          voorlopige dumpingmarges voor Taiwan die in de overwegingen 106 tot 108 van de
          voorlopige verordening werd toegelicht bedragen de definitieve dumpingmarges,
          uitgedrukt in percenten van de cif-invoerprijs, grens-Gemeenschap vóór inklaring:
            –     Arrow Fasteners Co. Ltd., Taipei      15,2%
            –     Jin Shing Stainless Ind. Co. Ltd, Tao Yuan 18,8%
            –     Min Hwei Enterprise Co. Ltd, Pingtung         16,1%
            –     Tong Hwei Enterprise, Co. Ltd., Kaohsiung 16,1%
            –     Yi Tai Shen Co. Ltd., Tainan 11,4%
            –     Medewerkende exporteurs/producenten die niet in de steekproef zijn
                  opgenomen 15,8%
            –     Alle andere ondernemingen 23,6%.
   f) Thailand
   (51)   Eén Thaise exporteur/producent maakte opmerkingen in verband met de berekening
          van zijn individuele dumpingmarge die verband hielden met de indeling van de
          producttypen, de geproduceerde hoeveelheden en het gebruik van verschillende
          kwaliteiten van roestvrij staal.
   (52)   De opmerkingen werden onderzocht op basis van geverifieerde informatie en sommige
          terechte correcties vonden plaats; dit leidde tot de vaststelling van een herziene
          individuele dumpingmarge voor deze exporteur/producent. Aangezien de basis voor de
          vaststelling van de dumpingmarge voor niet-medewerkende Thaise exporteurs de
          hoogste dumpingmarge was die voor een medewerkende Thaise exporteur werd
          vastgesteld, werd de residuele dumpingmarge ook dienovereenkomstig herzien.
NL                                                14                                         NL
 ---pagebreak---    (53)   Bijgevolg bedragen de definitieve dumpingmarges, uitgedrukt in percenten van de cif-
          invoerprijs, grens-Gemeenschap, vóór inklaring:
            –     A.B.P. Stainless Fasteners Co. Ltd, Ayutthaya       11,1 %
            –     Bunyat Industries 1998 Co. Ltd, Samutsakorn         10,8 %
            –     Dura Fasteners Company Ltd, Samutprakarn 14,6 %
            –     Siam Screws (1994) Co. Ltd, Samutsakorn 11,0 %
            –     Alle andere ondernemingen 14,6 %.
   g) Vietnam
   (54)   Aangezien geen andere opmerkingen werden gemaakt over de berekening van de
          voorlopige dumpingmarge voor Vietnam die in overweging 110 van de voorlopige
          verordening werd toegelicht, wordt de definitieve dumpingmarge voor alle
          Vietnamese ondernemingen, uitgedrukt in percenten van de cif-invoerprijs grens-
          Gemeenschap, vóór inklaring bevestigd als zijnde 7,7%.
                                            F. SCHADE
   1.     Productie en bedrijfstak van de Gemeenschap
   (55)   De medewerkende Thaise exporteurs/producenten betwistten de onderzoeksmethode
          die werd uiteengezet in overweging 114 van de voorlopige verordening; zij waren het
          er niet mee eens dat sommige gegevens uitsluitend werden vastgesteld voor de EG-
          producenten die in de steekproef waren opgenomen (prijzen van de transacties,
          investeringen en opbrengst van de investeringen, lonen, winstgevendheid, kasstroom
          en vermogen om kapitaal bijeen te brengen) terwijl voor de andere indicatoren
          (marktaandeel, productie, capaciteit en bezettingsgraad, verkochte hoeveelheden en
          waarde van de verkoop, groei, voorraden, werkgelegenheid en productiviteit) ook
          gebruik werd gemaakt van de gegevens van een andere producent van de
          Gemeenschap die samen met de producenten die in de steekproef waren opgenomen
          de bedrijfstak van de Gemeenschap vormde. Zij voerden aan dat deze aanpak (i) niet
          objectief was in de zin van artikel 3, lid 2 van de basisverordening en dat (ii) artikel
          17, lid 4 van de basisverordening een dergelijke aanpak niet toelaat.
   (56)   Het behoort in antidumpingprocedures tot de normale praktijk om de schadefactoren te
          onderzoeken voor de gehele bedrijfstak van de Gemeenschap. In gevallen waarin de
          bedrijfstak door een groot aantal producenten wordt gevormd, wordt een beroep
          gedaan op een steekproef. Het doel van een steekproef is ervoor te zorgen dat
          gedetailleerde gegevens van een beperkt aantal producenten verzameld en geverifieerd
          kunnen worden binnen de beschikbare termijn. Deze gegevens hebben betrekking op
          factoren zoals prijzen, lonen, investeringen, winst, opbrengst van de investeringen,
          kasstroom en het vermogen om kapitaal aan te trekken; voor deze factoren zou het
          ondoenbaar zijn om de gegevens voor de volledige bedrijfstak binnen de beschikbare
          termijn te verifiëren. Voor andere factoren zoals het marktaandeel, de verkochte
          hoeveelheden, en de productie kunnen de gegevens voor de gehele bedrijfstak snel
          worden verzameld. Indien het onderzoek naar de schade uitsluitend gebaseerd was op
          de gegevens van de producenten die de steekproef vormden, zou voorbijgegaan zijn
NL                                               15                                                NL
 ---pagebreak---         aan bruikbare gegevens van andere producenten hetgeen tot een onvolledige
        beoordeling zou hebben geleid. Om derhalve tot een zo volledig mogelijke
        beoordeling te komen binnen de beschikbare termijn werden in dit geval de
        geverifieerde gegevens met betrekking tot de schadefactoren die van de producenten
        die de steekproef vormden werden ontvangen, aangevuld met gegevens die betrekking
        hebben op de bedrijfstak als geheel.
   (57) Er werden geen andere opmerkingen gemaakt over de productie van de Gemeenschap
        en de omschrijving van de bedrijfstak van de Gemeenschap en derhalve worden de
        bevindingen van de overwegingen 111 tot 114 van de voorlopige verordening
        bevestigd.
   2.   Verbruik in de Gemeenschap, invoer en cumulatieve beoordeling
   (58) De medewerkende Thaise exporteurs/producenten voerden aan dat de ingevoerde
        roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit Thailand niet samen met de
        invoer met dumping uit de Volksrepubliek China, Indonesië, Taiwan en Vietnam
        mocht worden beoordeeld omdat deze producten naar verluidt niet concurreerden met
        de uit de laatstgenoemde landen ingevoerde producten wat de hoeveelheden, de
        gemiddelde prijzen en het marktaandeel betreft. Deze producenten voerden aan dat de
        uit Thailand ingevoerde hoeveelheden en het marktaandeel van deze invoer in 2002
        met respectievelijk 29% en 35% waren gedaald terwijl voor 2002 voor de andere
        betrokken landen al een stijging kon worden vastgesteld. Bovendien merkten zij op dat
        de gemiddelde invoerprijzen van de producten uit Thailand sedert 2003 met 2% waren
        gestegen.
   (59) Zoals gezegd waren de dumpingmarges die voor de invoer uit elk betrokken land
        werden vastgesteld niet te verwaarlozen in de zin van artikel 9, lid 3 van de
        basisverordening – d.w.z. dat ze meer dan 2% bedroegen – en overschreden de uit elk
        betrokken land ingevoerde hoeveelheden het marktaandeel van 1% dat bij artikel 5,
        lid 7 van de basisverordening werd vastgesteld. Bovendien zij opgemerkt dat het
        onderzoek niet op 2002 alleen mag worden toegespitst maar de volledige
        beoordelingsperiode moet beslaan d.w.z. de periode van 2001 tot het
        onderzoektijdvak. In het algemeen stegen de uit Thailand ingevoerde hoeveelheden en
        het marktaandeel van deze invoer immers aanzienlijk terwijl de prijzen van deze
        ingevoerde producten aanmerkelijk daalden. Over het geheel genomen strookt het
        patroon van de invoer uit Thailand bijgevolg met de ontwikkelingen die voor alle
        betrokken landen werden vastgesteld. Bovendien wordt eraan herinnerd dat de
        roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan die uit de betrokken landen
        werden ingevoerd in alle opzichten vergelijkbaar waren; zij waren onderling
        verwisselbaar, zij werden in de Gemeenschap via soortgelijke verkoopkanalen
        aangeboden met inachtneming van vergelijkbare verkoop- en leveringsvoorwaarden en
        zij concurreerden met de in de Gemeenschap vervaardigde roestvrijstalen
        bevestigingsmiddelen en delen daarvan. Derhalve wordt bevestigd dat een cumulatieve
        beoordeling van de gevolgen van de invoer van het betrokken product met dumping,
        overeenkomstig artikel 3, lid 4 van de basisverordening, terecht is.
   (60) Er werden geen andere opmerkingen gemaakt in verband met het onderzoek van de
        situatie op de markt van de Gemeenschap en derhalve worden de bevindingen van de
        overwegingen 115 tot 126 van de voorlopige verordening bevestigd.
NL                                             16                                             NL
 ---pagebreak---    3.      Economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
   (61)    Na de instelling van voorlopige maatregelen werden geen opmerkingen gemaakt over
           de productie, de productiecapaciteit, de bezettingsgraad, de verkochte hoeveelheden,
           de verkoopprijs, het marktaandeel, de groei, de voorraden, de werkgelegenheid, de
           productiviteit, de omvang van de dumping en het herstel van de bedrijfstak van de
           Gemeenschap van eerdere dumping. Derhalve worden de bevindingen van de
           overwegingen 127 tot 133, 137, 142, 143, 145 en 146 bevestigd.
   3.1     Winstgevendheid
   (62)    De medewerkende Thaise exporteurs/producenten voerden aan dat de
           winstgevendheid van de EG-producenten die de steekproef vormden was verbeterd en
           niet wees op schade. Voorts voerden deze producenten aan dat de bedrijfstak van de
           Gemeenschap niet de minimumwinst van 5% boekte die wenselijk is en haalbaar
           wordt geacht indien er geen sprake is van dumping doordat de EG-producenten die de
           steekproef vormden in 2002 en 2003 tot investeringen waren overgegaan. Volgens
           deze producenten mocht ook geen rekening worden gehouden met het feit dat de
           bedrijfstak van de Gemeenschap gebruik had kunnen maken van goedkoop roestvrij
           staal omdat dit als een normale situatie op de markt beschouwd moest worden en alle
           ondernemers hiervan hadden kunnen profiteren.
   (63)    Zoals gezegd in de overwegingen 149 en 150 van de voorlopige verordening was de
           winstgevendheid niet de enige factor en evenmin de centrale factor die wees op schade
           in dit geval. Artikel 3, lid 5 van de basisverordening bepaalt: “noch zijn één of meer
           van deze factoren noodzakelijkerwijze doorslaggevend” voor de situatie van de
           bedrijfstak van de Gemeenschap. Investeringen waren noodzakelijk om het
           concurrentievermogen te handhaven zoals werd gezegd in overweging 138 van de
           voorlopige verordening; derhalve kunnen investeringen geen negatieve gevolgen voor
           de winstgevendheid hebben gehad. Bovendien waren – zoals in overweging 136 van
           de voorlopige verordening werd gesteld - de positieve gevolgen van de stijgende
           prijzen van roestvrij staal voor de winstgevendheid van de EG-producenten die de
           steekproef vormden tijdens het onderzoektijdvak strikt tijdelijk en was dit een factor
           die gedurende een zeer korte periode ook andere ondernemers ten goede kan zijn
           gekomen.
   (64)    De bewering dat de winstgevendheid niet op schade wijst wordt dus weerlegd en de
           bevindingen in de overwegingen 134 tot 136 van de voorlopige verordening worden
           bevestigd.
   3.2. Investeringen, opbrengst van investeringen, kasstroom en het vermogen om kapitaal
   bijeen te brengen
   (65)    De medewerkende Thaise exporteurs/producenten wezen erop dat de gestegen
           investeringen, opbrengst van investeringen, kasstroom en het vermogen om kapitaal
           bijeen te brengen niet op schade wezen.
   (66)    Zoals gezegd in overweging 147 van de voorlopige verordening werden de factoren
           “investeringen” en “vermogen om kapitaal bijeen te brengen” niet beschouwd als
           factoren die op schade in de beoordelingsperiode wezen .
NL                                                17                                              NL
 ---pagebreak---    (67) De algemene verbetering van de factor “opbrengst van investeringen” tijdens de
        beoordelingsperiode daarentegen moet in de volgende context gezien worden: (i) de
        winstgevendheid van de in de steekproef opgenomen EG-producenten tijdens het
        onderzoektijdvak was uitzonderlijk en tijdelijk van aard zoals reeds werd gesteld in de
        overwegingen 136 en 139 van de voorlopige verordening; (ii) er werd veelvuldiger
        gebruik gemaakt van geleasde machines en leasen werd niet beschouwd als
        investering. Geleasde kapitaalgoederen werden niet opgenomen in de investeringen
        maar het groter gebruik dat ervan werd gemaakt droeg wel bij aan de winst. Dit zijn de
        twee verklaringen voor de kunstmatig hoge stijging van de opbrengst uit investeringen
        tijdens het onderzoektijdvak.
   (68) Wat de kasstroom betreft kan niet worden ontkend dat de ontwikkeling van deze factor
        gedurende de beoordelingsperiode met 36% verslechterde, hetgeen duidelijk wijst op
        schade tijdens de beoordelingsperiode. Bijgevolg moeten de bevindingen van de
        overwegingen 138 tot 141 van de voorlopige verordening worden bevestigd.
   3.3. Salarissen
   (69) De medewerkende Thaise exporteurs/producenten voerden voorts aan dat de stijging
        van de arbeidskosten met 10% per werknemer gedurende de beoordelingsperiode in dit
        geval niet op schade wijst.
   (70) Zoals gezegd werd in de voorlopige conclusie in verband met de schade erkend dat
        een stijging van de salarissen betekende dat de verbeterde productiviteit was beloond
        en de inflatie was gecompenseerd. Het kan evenwel niet worden ontkend dat de
        werkgelegenheid tijdens de beoordelingsperiode met 5% daalde, hetgeen als een
        aanduiding van schade werd beschouwd. Bijgevolg worden de bevindingen van
        overweging 144 van de voorlopige verordening bevestigd.
   3.4. Conclusie in verband met de schade
   (71) Samengevat worden de conclusies van de overwegingen 147 tot 150 van de voorlopige
        verordening bevestigd. In het algemeen liggen de indicatoren die op een negatieve
        ontwikkeling wijzen (belangrijke verliezen aan marktaandeel, dalende groei en
        werkgelegenheid, ontoereikende stijging van de winst/opbrengst uit investeringen en
        kasstroom) veel meer gewicht in de schaal dan de indicatoren die op positieve
        ontwikkelingen wijzen (beperkte toename van de productie en de verkoop, daling van
        de voorraden, voortzetting van de investeringen, dalende arbeidskosten in absolute
        cijfers en vermogen om kapitaal bijeen te brengen).
                               G. OORZAKELIJK VERBAND
   (72) De Thaise exporteurs/producenten en een organisatie van importeurs maakten i.v.m.
        het voorlopige onderzoek naar het oorzakelijk verband opmerkingen over bepaalde
        factoren die hierna worden toegelicht. Aangezien geen andere opmerkingen werden
        ontvangen worden de bevindingen van de voorlopige verordening over de gevolgen
        van de invoer met dumping (overweging 152), de gevolgen van de invoer uit andere
        derde landen (overwegingen 153 tot 159) en de ontwikkeling van het verbruik in de
        EG (overweging 160) bevestigd.
NL                                            18                                                NL
 ---pagebreak---    1. Gevolgen van koersschommelingen
   (73)  De medewerkende Thaise exporteurs/producenten en één importeur en zijn organisatie
         spitsten zich toe op de gevolgen van de waardevermindering van de USD ten opzichte
         van de euro, met name in 2003, hetgeen volgens deze partijen de Chinese en Thaise
         uitvoer naar de Gemeenschap in de hand werkte. Deze partijen voerden derhalve aan
         dat de prijsdaling en de schadelijke gevolgen hiervan voor de bedrijfstak van de
         Gemeenschap, tenminste voor een deel, niet aan dumpingpraktijken van de Chinese en
         Thaise exporteurs maar aan koersschommelingen (wat China betreft vooral ook door
         de koppeling van de Yuan aan de USD) moesten worden toegeschreven.
   (74)  In de eerste plaats wordt opgemerkt dat niet bekend is in welke valuta de facturen bij
         uitvoer uit de betrokken landen zijn opgesteld. De gevolgen van eventuele
         koersschommelingen kunnen derhalve niet worden berekend. Bovendien wordt er in
         verband met de schade op gewezen dat – ongeacht of de lage invoerprijzen al dan niet
         ten dele het gevolg zijn van koersschommelingen – van de werkelijke invoerprijzen
         tijdens het onderzoektijdvak gebruik wordt gemaakt om vast te stellen hoe groot de
         onderbieding is en welke de gevolgen ervan zijn voor de bedrijfstak van de
         Gemeenschap. De onderbiedingsmarges bleken aanmerkelijk te zijn (zie de
         overwegingen 125 en 126 van de voorlopige verordening).
   (75)  Gezien het bovenstaande moet het argument in verband met de mogelijke gevolgen
         van koersschommelingen van de hand worden gewezen.
   2. Concurrentievermogen van de bedrijfstak van de Gemeenschap
   (76)  De Thaise exporteurs/producenten voerden ook aan dat de schade die de bedrijfstak
         van de Gemeenschap te verwerken kreeg moest worden toegeschreven aan een
         ontoereikend concurrentievermogen dat het gevolg was van verouderde productie-
         installaties.
   (77)  Zoals gezegd investeerde de bedrijfstak van de Gemeenschap tijdens de
         beoordelingsperiode evenwel voortdurend teneinde verouderde machines te vervangen
         en de productie-installaties ultramodern te houden. Er is dus geen sprake van een
         verouderde en niet-concurrentiële productietechniek die het oorzakelijk verband tussen
         de invoer met dumping uit de betrokken landen en de schadelijke gevolgen daarvan
         voor de bedrijfstak van de Gemeenschap kan opheffen. Met het argument kan derhalve
         geen rekening worden gehouden en de bevindingen van overweging 161 van de
         voorlopige verordening in verband met het concurrentievermogen van de bedrijfstak
         van de Gemeenschap worden bevestigd.
   3. Omstandigheden op de markt van de Gemeenschap
   (78)  De medewerkende Thaise exporteurs/producenten voerden ook aan dat de schade
         veroorzaakt kon zijn door een gebrek aan stabiliteit op de markt. In dit verband
         verwezen zij naar de tijdelijke prijsstijgingen voor staal en naar de
         onderhandelingspositie van grote afnemers.
NL                                             19                                               NL
 ---pagebreak---    (79) Er wordt evenwel op gewezen dat de tijdelijke prijsstijgingen voor staal geen schade
        tot gevolg hadden voor de EG-producenten die in de steekproef zijn opgenomen.
        Integendeel, zij profiteerden van deze prijsstijgingen aangezien hun winstgevendheid
        hierdoor tijdelijk steeg. In verband met de onderhandelingspositie van grote afnemers
        wordt erop gewezen dat het hoofdzakelijk onbillijke concurrentie in de vorm van
        invoer met dumping is die deze onderhandelingspositie in de hand werkt. Er is dus een
        rechtstreeks verband tussen invoer uit de betrokken landen en het gedrag van
        importeurs/distributeurs. In het algemeen hebben de omstandigheden op de markt van
        de Gemeenschap derhalve het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en
        de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap is berokkend niet opgeheven.
   4.   Conclusie in verband met het oorzakelijk verband
   (80) In het kort kan worden gesteld dat na een bespreking van de bovenstaande
        opmerkingen in verband met het oorzakelijk verband en om de redenen die in
        overwegingen 151 tot 162 van de voorlopige verordening zijn uiteengezet, bevestigd
        moet worden dat geen enkele andere factor het oorzakelijk verband tussen de invoer
        uit alle vijf de betrokken landen en de aanmerkelijke schade waarvan de bedrijfstak
        van de Gemeenschap te lijden had kon opheffen.
                           H. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
   (81) Een aantal importeurs/distributeurs en Thaise exporteurs/producenten voerden aan dat
        dat de maatregelen mogelijk niet in het belang van de Gemeenschap waren.
   1.   Gevolgen van de maatregelen voor de importeurs en de verwerkende bedrijven
   (82) De importeurs/distributeurs wezen erop dat maatregelen rechtstreekse gevolgen
        zouden hebben voor hun winstmarges aangezien zij de kosten van de maatregelen niet
        door toepassing van hogere prijzen aan hun afnemers konden doorberekenen.
   (83) Ten eerste wordt erop gewezen dat deze partijen hun beweringen niet staafden met
        bewijsmateriaal. Zoals reeds vermeld in de voorlopige verordening zijn er geen
        aanwijzingen dat de antidumpingmaatregelen de economische levensvatbaarheid van
        de importeurs/distributeurs in het gedrang zouden brengen. Ook waren de winstmarges
        van deze partijen tijdens de beoordelingsperiode veel hoger dan die van de bedrijfstak
        van de Gemeenschap. Derhalve wordt bevestigd dat de voordelen die de
        importeurs/distributeurs       eventueel     zouden       hebben     indien      geen
        antidumpingmaatregelen worden ingesteld niet opwegen tegen het feit dat de
        bedrijfstak van de Gemeenschap er alle belang bij heeft dat aan de onbillijke en
        schadelijke handelspraktijken vanuit de betrokken landen een eind wordt gemaakt. De
        bevindingen van de overwegingen 164 tot 170 van de voorlopige verordening worden
        derhalve bevestigd.
NL                                             20                                              NL
 ---pagebreak---    (84) De Thaise exporteurs/producenten voerden aan dat de instelling van maatregelen de
        kosten voor de Europese autoindustrie zou verhogen en dat dit niet in het belang van
        de Gemeenschap zou zijn. Ze staafden deze bewering over de gevolgen voor de
        verwerkende bedrijven evenwel niet met bewijzen. Op basis van beschikbare gegevens
        – namelijk het antwoord van één verwerkend bedrijf, een fabrikant van rollend
        materieel – zouden de gevolgen voor de verwerkende bedrijven verwaarloosbaar zijn.
        De bevindingen van de overwegingen 173 en 174 van de voorlopige verordening in
        verband met het belang van de verwerkende bedrijven en de consumenten worden
        derhalve bevestigd.
   2.   Conclusie
   (85) Na onderzoek van de diverse belangen van de Gemeenschap wordt met verwijzing
        naar het gestelde in de overwegingen 163 tot 175 van de voorlopige verordening
        bevestigd dat er geen belangen zijn die zwaarder wegen dan het belang van de
        bedrijfstak van de Gemeenschap die behoefte heeft aan antidumpingmaatregelen om
        de handelsontwrichtende gevolgen van de invoer met dumping te beëindigen.
                    I. DEFINITIEVE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
   (86) Rekening houdend met de conclusies in verband met de dumping, de schade, het
        oorzakelijk verband en het belang van de Gemeenschap wordt het passend geacht
        definitieve antidumpingmaatregelen in te stellen teneinde verdere schade door de
        invoer met dumping voor de bedrijfstak van de Gemeenschap te voorkomen. Om deze
        maatregelen vast te stellen werd rekening gehouden met de tijdens het
        onderzoektijdvak vastgestelde dumpingmarges en met het antidumpingrecht dat nodig
        is om een eind te maken aan de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.
   1.   Schademarge
   (87) De prijsverhoging die nodig is om een eind te maken aan de schade werd vastgesteld
        per onderneming door de gewogen gemiddelde invoerprijs van het betrokken product
        te vergelijken met de niet-schadelijke prijs van het soortgelijk product dat door de
        bedrijfstak van de Gemeenschap in de EG wordt verkocht. Het verschil in prijzen werd
        uitgedrukt in percenten van de cif-invoerwaarde.
   (88) De niet-schadelijke prijs werd verkregen door aan de gewogen productiekosten van de
        bedrijfstak van de Gemeenschap een winstmarge van 5% toe te voegen. Aangezien
        geen opmerkingen werden gemaakt over deze winstmarge wordt bevestigd dat deze
        winstmarge door de bedrijfstak van de Gemeenschap kon worden bereikt indien er
        geen sprake was van invoer met dumping. Ze stemt overeen met de winstmarge die
        kan worden bereikt voor soortgelijke productgroepen van de bedrijfstak van de
        Gemeenschap die niet te lijden hebben van onbillijke concurrentie hebben, namelijk
        bevestigingsmiddelen die niet worden ingedeeld onder de GN-codes waarop
        onderhavig onderzoek van toepassing is.
NL                                             21                                            NL
 ---pagebreak---    2.   Vorm en niveau van het recht
   (89) Rekening houdend met het bovenstaande wordt geoordeeld dat overeenkomstig
        artikel 9, lid 4 van de basisverordening een definitief antidumpingrecht moet worden
        ingesteld op de invoer van roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit
        de Volksrepubliek China, Indonesië, Taiwan, Thailand en Vietnam.
   (90) In verband met de hoogte van het recht werd voor twee medewerkende
        exporteurs/producenten (één in Taiwan en één in de Volksrepubliek China) vastgesteld
        dat de schademarge lager was dan de dumpingmarge. In dergelijke gevallen moet het
        recht beperkt worden tot de schademarge. In alle andere gevallen moet het recht
        worden vastgesteld op het niveau van de dumpingmarge overeenkomstig artikel 9,
        lid 4 van de basisverordening.
   (91) Op basis van het bovenstaande bedragen de definitieve antidumpingrechten:
        Land                      Exporteur/producent                Antidumpingrecht
                                  Tengzhou Tengda Stainless Steel
        Volksrepubliek China                                                   11,4%
                                  Product Co., Ltd, Tengzhou City
                                  Tong Ming Enterprise (Jiaxing) Co.           12,2%
                                  Ltd., Zhejiang
                                  Alle andere ondernemingen                    27,4%
        Indonesië                 PT. Shye Chang Batam Indonesia,               9,8%
                                  Batam
                                  Alle andere ondernemingen                    24,6%
        Taiwan                    Arrow Fasteners Co. Ltd., Taipei             15,2%
                                  Jin Shing Stainless Ind. Co. Ltd,             8,8%
                                  Tao Yuan
                                  Min Hwei Enterprise Co. Ltd,                 16,1%
                                  Pingtung
                                  Tong Hwei Enterprise, Co. Ltd.,              16,1%
                                  Kaohsiung
                                  Yi Tai Shen Co. Ltd., Tainan                 11,4%
                                  niet in de steekproef opgenomen              15,8%
                                  medewerkende
                                  exporteurs/producenten
                                  Alle andere ondernemingen                    23,6%
NL                                                 22                                        NL
 ---pagebreak---         Thailand                   A.B.P. Stainless Fasteners Co. Ltd.,                 11,1%
                                   Ayutthaya
                                   Bunyat Industries 1998 Co. Ltd,                      10,8%
                                   Samutsakorn
                                   Dura Fasteners Company Ltd.,                         14,6%
                                   Samutprakarn
                                   Siam Screws (1994) Co. Ltd.,                         11,0%
                                   Samutsakorn
                                   Alle andere ondernemingen                            14,6%
        Vietnam                    Alle andere ondernemingen                             7,7%
   (92) De Thaise exporteurs/producenten vestigden de aandacht op artikel 15 van de
        Antidumpingovereenkomst van de WTO waarin is bepaald dat bijzondere aandacht
        moet worden besteed aan de speciale situatie van de ontwikkelingslanden wanneer
        wordt overwogen antidumpingmaatregelen in te stellen. Het was evenwel niet
        bewezen dat in dit geval de wezenlijke belangen van Thailand werden geschaad zoals
        in de bepaling is gesteld. Derhalve wordt het passend geacht op de invoer uit Thailand
        de bovenvermelde antidumpingrechten in te stellen.
   (93) De individuele antidumpingrechten voor ondernemingen die in deze verordening zijn
        vermeld, werden vastgesteld op basis van de bevindingen van onderhavig onderzoek.
        Zij beantwoorden dus aan de situatie die tijdens dat onderzoek voor deze
        ondernemingen werd vastgesteld. Deze antidumpingrechten (in tegenstelling tot het
        voor het gehele land geldende recht dat van toepassing is op “alle andere
        ondernemingen”) zijn dus uitsluitend van toepassing bij de invoer van producten uit de
        betrokken landen die vervaardigd werden door de genoemde ondernemingen en
        derhalve door de specifiek vermelde juridische entiteiten. Op producten die zijn
        vervaardigd door andere ondernemingen die niet met hun naam in het dispositief van
        deze verordening zijn vermeld, of door entiteiten die banden hebben met de vermelde
        ondernemingen, zijn deze rechten niet van toepassing en op deze producten wordt is
        antidumpingrecht van toepassing dat geldt voor “alle andere ondernemingen”.
   (94) Verzoeken in verband met de toepassing van dergelijke individuele
        antidumpingrechten voor ondernemingen (bijvoorbeeld na een naamswijziging van de
        entiteit of de opzet van een nieuwe productie- of handelsmaatschappij) dienen
        onverwijld aan de Commissie3 te worden gericht en vergezeld te gaan van alle
        relevante gegevens met name over wijzigingen in de activiteiten van de onderneming
        in verband met de productie, de binnenlandse verkoop en de uitvoer die verband
        houden met bijvoorbeeld die naamswijziging of opzet van een productie- of
        handelsmaatschappij. Indien gerechtvaardigd zal de verordening dienovereenkomstig
        worden gewijzigd door een aanpassing van de lijst van ondernemingen waarvoor
        individuele rechten gelden.
   3
        Europese Commissie, Directoraat-generaal Handel, Directoraat B, J-79 5/17, Wetstraat 200,
        B-1049 Brussel.
NL                                                 23                                             NL
 ---pagebreak---    3. Inning van het voorlopige recht
   (95)    Rekening houdend met de omvang van de vastgestelde dumpingmarges en van de
           schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap werd berokkend wordt het nodig geacht
           de bedragen die als zekerheid waren gesteld voor het voorlopige antidumpingrecht dat
           bij Verordening (EG) nr. 771/2005 van de Commissie – de voorlopige verordening –
           was ingesteld definitief te innen ten bedrage van de bij onderhavige verordening
           ingestelde definitieve rechten. Wanneer het definitieve antidumpingrecht lager is dan
           het voorlopige worden de bedragen die voor het voorlopige recht als zekerheid werden
           gesteld en die het bedrag van het definitieve recht overschrijden, vrijgegeven,
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                                  Artikel 1
   1.        Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op roestvrijstalen
             bevestigingsmiddelen en delen daarvan, ingedeeld onder de GN-codes 7318 12 10,
             7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61 en 7318 15 70, uit de
             Volksrepubliek China, Indonesië, Taiwan, Thailand en Vietnam.
   2.        Het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens
             Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt voor de in lid 1 genoemde producten,
             vervaardigd door de in de bijlage genoemde Taiwanese exporteurs/producenten:
             15,8% (aanvullende TARIC-code A649).
   3.        Het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs franco-grens
             Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt voor de in lid 1 genoemde producten,
             vervaardigd door de hierna genoemde ondernemingen:
         Land                Exporteur/producent           Antidumpingrecht        TARIC-
                                                                 (%)          aanvullende code
                       Tengzhou Tengda Stainless Steel
   Volksrepubliek                                                11,4               A650
                       Product Co., Ltd, Tengzhou City
   China
                       Tong Ming Enterprise (Jiaxing) Co.        12,2               A651
                       Ltd., Zhejiang
                       Alle andere ondernemingen                 27,4               A999
   Indonesië           PT. Shye Chang Batam Indonesia,            9,8               A652
                       Batam
                       Alle andere ondernemingen                 24,6               A999
NL                                                    24                                           NL
 ---pagebreak---    Taiwan             Arrow Fasteners Co. Ltd., Taipei        15,2             A653
                       Jin Shing Stainless Ind. Co. Ltd,       8,8             A654
                       Tao Yuan
                       Min Hwei Enterprise Co. Ltd,           16,1             A655
                       Pingtung
                       Tong Hwei Enterprise, Co. Ltd.,        16,1             A656
                       Kaohsiung
                       Yi Tai Shen Co. Ltd., Tainan           11,4             A657
                       Alle andere dan de hierboven en de     23,6             A999
                       in de bijlage vermelde
                       ondernemingen
   Thailand            A.B.P. Stainless Fasteners Co. Ltd.,   11,1             A658
                       Ayutthaya
                       Bunyat Industries 1998 Co. Ltd,        10,8             A659
                       Samutsakorn
                       Dura Fasteners Company Ltd.,           14,6             A660
                       Samutprakarn
                       Siam Screws (1994) Co. Ltd.,           11,0             A661
                       Samutsakorn
                       Alle andere ondernemingen              14,6             A999
   Vietnam             Alle andere ondernemingen               7,7               -
   4.        Tenzij anders vermeld, zijn de bepalingen inzake douanerechten op dit recht van
             toepassing.
                                                    Artikel 2
   Bedragen die als zekerheid werden gesteld voor het voorlopige antidumpingrecht ingevolge
   Verordening (EG) nr. 771/2005 van de Commissie tot instelling van een voorlopig
   antidumpingrecht op roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit de
   Volksrepubliek China, Indonesië, Taiwan, Thailand en Vietnam van de GN-codes
   7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61 en 7318 15 70, worden
   definitief geïnd overeenkomstig onderstaande regels. De als zekerheid gestelde bedragen die
   de bedragen aan definitieve antidumpingrechten overschrijden worden vrijgegeven.
                                                    Artikel 3
   De procedure met betrekking tot de invoer van roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen
   daarvan uit Maleisië en de Filipijnen wordt beëindigd.
NL                                                       25                                    NL
 ---pagebreak---                                             Artikel 4
   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het
   Publicatieblad van de Europese Unie.
   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
   lidstaat.
   Gedaan te Brussel,
                                             Voor de Raad
                                             De voorzitter
NL                                             26                                               NL
 ---pagebreak---                                    BIJLAGE
                         (Aanvullende TARIC-code A649)
   A-STAINLESS INTERNATIONAL CO LTD, Taipei
   BOLTUN CORPORATION, Tainan
   CHAEN WEI CORPORATION, Taipei
   CHIAN SHYANG ENT CO LTD, Chung-Li City
   CHONG CHENG FASTENER CORP., Tainan
   DIING SEN FASTENERS & INDUSTRIAL CO LTD, Taipei
   DRAGON IRON FACTORY CO LTD, Kaohsiung
   EXTEND FORMING INDUSTRIAL CORP. LTD, Lu Chu
   FORTUNE BRIGHT INDUSTRIAL CO LTD, Lung Tan Hsiang
   FWU KUANG ENTERPRISES CO LTD, Tainan
   HSIN YU SCREW ENTERPRISE CO LTD, Taipin City
   HU PAO INDUSTRIES CO LTD, Tainan
   J C GRAND CORPORATION, Taipei
   JAU YEOU INDUSTRY CO LTD, Kangshan
   JOHN CHEN SCREW IND CO LTD, Taipei
   KUOLIEN SCREW INDUSTRIAL CO LTD, Kwanmiao
   KWANTEX RESEARCH INC, Taipei
   LIH LIN ENTERPRISES & INDUSTRIAL CO LTD, Taipei
   LIH TA SCREW CO LTD, Kweishan
   LU CHU SHIN YEE WORKS CO LTD, Kaohsiung
   M & W FASTENER CO LTD, Kaoshsiung
   MULTI-TEK FASTENERS & PARTS MANIFACTURER CORP., Tainan
   NATIONAL AEROSPACE FASTENERS CORP., Ping Jen City
NL                                     27                 NL
 ---pagebreak---    QST INTERNATIONAL CORP., Tainan
   SEN CHANG INDUSTRIAL CO LTD, Ta-Yuan
   SPEC PRODUCTS CORP., Tainan
   SUMEEKO INDUSTRIES CO LTD, Kaoshiung
   TAIWAN SHAN YIN INTERNATIONAL CO LTD, Kaohsiung
   VIM INTERNATIONAL ENTERPRISE CO LTD, Taichung
   YEA-JANN INDUSTRIAL CO LTD, Kaohsiung
   ZONBIX ENTERPRISE CO LTD, Kaohsiung
   ZYH YIN ENTERPRISE CO LTD, Kaohsiung
NL                                    28           NL