CELEX: 62018CA0255
Language: sk
Date: 2019-11-14 00:00:00
Title: Vec C-255/18: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – State Street Bank International GmbH/Banca d’Italia (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2014/59/EÚ – Ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií – Vnútroštátne mechanizmy financovania – Orgán pre riešenie krízových situácií – Štátny fond – Články 103 a 104 – Povinnosť uhradiť príspevok – Príspevky ex ante a mimoriadne príspevky ex post – Výpočet – Oneskorené prebratie smernice – Delegované nariadenie (EÚ) 2015/63 – Články 12 a 14 – Pojem „zmena štatútu“ – Vplyv na povinnosť uhradiť príspevok)

13.1.2020   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 10/9
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – State Street Bank International GmbH/Banca d’Italia
      (Vec C-255/18) (1)
      
      (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2014/59/EÚ - Ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií - Vnútroštátne mechanizmy financovania - Orgán pre riešenie krízových situácií - Štátny fond - Články 103 a 104 - Povinnosť uhradiť príspevok - Príspevky ex ante a mimoriadne príspevky ex post - Výpočet - Oneskorené prebratie smernice - Delegované nariadenie (EÚ) 2015/63 - Články 12 a 14 - Pojem „zmena štatútu“ - Vplyv na povinnosť uhradiť príspevok)
      (2020/C 10/10)
      Jazyk konania: taliančina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: State Street Bank International GmbH
      
         Žalovaná: Banca d’Italia
      
         za účasti: Banco delle Tre Venezie SpA
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1.
               
               
                  Pojem „zmena štatútu“ v zmysle článku 12 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/63 z 21. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií, sa má vykladať v tom zmysle, že zahŕňa takú operáciu, o akú ide vo veci samej, v súvislosti s ktorou inštitúcia prestane v priebehu roka podliehať dohľadu národného orgánu pre riešenie krízových situácií v nadväznosti na cezhraničné zlúčenie s jej materskou spoločnosťou, a že v dôsledku toho táto operácia nemá vplyv na povinnosť tejto inštitúcie uhradiť všetky pravidelné príspevky splatné za príslušný príspevkový rok.
               
            
                  2.
               
               
                  Článok 12 ods. 2 delegovaného nariadenia 2015/63 sa má vykladať v tom zmysle, že sa uplatňuje na situáciu, v ktorej k cezhraničnému zlúčeniu inštitúcie so sídlom v členskom štáte s jej materskou spoločnosťou so sídlom v inom členskom štáte a následnému zániku tejto inštitúcie došlo počas roka 2015, hoci vnútroštátny orgán pre riešenie krízových situácií ani štátny fond neboli prvým členským štátom ešte formálne vytvorené a príspevky ešte neboli vypočítané.
               
            
                  3.
               
               
                  Článok 104 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012, sa má vykladať v tom zmysle, že inštitúcia so sídlom v členskom štáte, ktorá sa zlúčila s materskou spoločnosťou so sídlom v inom členskom štáte pred zavedením mimoriadneho príspevku vnútroštátnym orgánom pre riešenie krízových situácií prvého členského štátu, nie je povinná uhradiť tento príspevok.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 249, 16.7.2018.