CELEX: 62017CN0540
Language: ro
Date: 2017-09-15 00:00:00
Title: Cauza C-540/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesverwaltungsgericht (Germania) la 15 septembrie 2017 – Republica Federală Germania/Adel Hamed

27.11.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 402/13
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesverwaltungsgericht (Germania) la 15 septembrie 2017 – Republica Federală Germania/Adel Hamed
   (Cauza C-540/17)
   (2017/C 402/15)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesverwaltungsgericht (Tribunalul Administrativ Federal)
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Recurentă: Republica Federală Germania
   
      Intimat: Adel Hamed
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Se opune dreptul Uniunii ca, în cadrul punerii în aplicare a abilitării conferite de articolul 33 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2013/32/CE (1) sau de dispoziția predecesoare a articolului 25 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2005/85/CE (2), un stat membru (în speță Germania) să respingă ca inadmisibilă o cerere de protecție internațională ca urmare a recunoaşterii statutului de refugiat în alt stat membru (în speță Bulgaria), atunci când regimul protecției internaționale, mai precis condițiile de trai ale persoanelor care beneficiază de statutul de refugiat, în celălalt stat care a acordat deja solicitantului o protecţie internaţională (în speță Bulgaria)
               
                           a)
                        
                        
                           nu îndeplineşte cerințele prevăzute la articolul 20 și următoarele din Directiva 2011/95/UE (3) și/sau
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           este contrar dispozițiilor articolului 4 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene sau ale articolului 3 din CEDO?
                        
                     
         
               2)
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, litera a) sau litera b), această concluzie este valabilă și atunci când
               
                           a)
                        
                        
                           în statul membru în care obţin statutul de refugiat (în speță Bulgaria) beneficiarilor statutului de refugiat nu li se acordă prestații pentru subzistenţă, sau acestea sunt deosebit de reduse în comparație cu cele din alte state membre, fără să primească însă, în această privinţă, un tratament diferit de cel asigurat resortisanților acestui stat membru,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           persoanele care beneficiază de statutul de refugiați sunt desigur formal asimilate resortisanților proprii în ceea ce privește condițiile de subzistenţă, însă, în realitate, acestea au acces mai dificil la prestațiile aferente și nu există niciun un program de integrare calibrat corespunzător și adecvat nevoilor speciale acestei categorii de persoane pentru a garanta efectiv o egalitate de tratament cu resortisanţii proprii?
                        
                     
         
      (1)  Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale (JO 2013, L 180, p. 60).
   
      (2)  Directiva 2005/85/CE a Consiliului din 1 decembrie 2005 privind standardele minime cu privire la procedurile din statele membre de acordare și retragere a statutului de refugiat (JO 2005, L 326, p. 13, Ediţie specială, 19/vol. 7, p. 242).
   
      (3)  Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate (JO 2011, L 337, p. 9).