CELEX: 21992A0404(05)
Language: es
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: ACUERDO en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Rumanía sobre el comercio de productos textiles #

Avis juridique important

|

21992A0404(05)

ACUERDO en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Rumanía sobre el comercio de productos textiles  -   

Diario Oficial n° L 090 de 04/04/1992 p. 0056

ACUERDO en  forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y  Rumanía sobre el comercio de productos textilesNota n° 1 Muy señor mío, 1. Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 19 y 20 de septiembre de 1991  entre las delegaciones de Rumanía y de la Comunidad Económica Europea con objeto de modificar el  Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Rumanía,  rubricado el 11 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, modificado por el acta  acordada, rubricada el 30 de noviembre de 1990 y aplicada desde el 1 de enero de 1991. 2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo  18 y el Protocolo D del Acuerdo anteriormente mencionado, de tal forma que se prorrogue el período  de aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de  diciembre de 1992. En consecuencia, las Partes también acordaron modificar las siguientes  disposiciones del Acuerdo: - el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de  Rumanía a la Comunidad de los productos textiles enumerados en dicho Anexo; - el Anexo del Protocolo E por lo que respecta a los límites cuantitativos para la reimportación en  la Comunidad de productos textiles tras su perfeccionamiento, transformación o elaboración en  Rumanía. Los Anexos modificados se adjuntan a la presente nota (apéndice). 3. En relación con el apartado 3 del artículo 13 del Acuerdo, ambas Partes acordaron que el  porcentaje de transferencias interregionales para 1992 se determine en una fase posterior. 4. Asimismo, ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de  1992 y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Ambas Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará de facto a partir del 1 de enero de 1992. 5. Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo  anteriormente expuesto. 6. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. Por el Consejo de lasComunidades EuropeasApéndice   ANEXO II DEL ACUERDO(En el Anexo  I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas  en este Anexo)>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>Nota: El número y los asteriscos  entre paréntesis constituyen una referencia a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo  para las categorías correspondientes. ANEXO AL PROTOCOLO E   (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones  completas de los productos de las categorías enumeradas en este Anexo)>SITIO PARA UN CUADRO>> SITIO PARA UN CUADRO>Nota n° 2 Muy señor mío, Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 30 de julio de 1991 del siguiente contenido: «Muy señor mío, 1. Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 19 y 20 de septiembre de 1991  entre las delegaciones de Rumanía y de la Comunidad Económica Europea con objeto de modificar el  Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Rumanía,  rubricado el 11 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, modificado por el acta  acordada, rubricada el 30 de noviembre de 1990 y aplicada desde el 1 de enero de 1991. 2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo  18 y el Protocolo D del Acuerdo anteriormente mencionado, de tal forma que se prorrogue el período  de aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de  diciembre de 1992. En consecuencia, las Partes también acordaron modificar las siguientes  disposiciones del Acuerdo: - el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de  Rumanía a la Comunidad de los productos textiles enumerados en dicho Anexo; - el Anexo del Protocolo E por lo que respecta a los límites cuantitativos para la reimportación en  la Comunidad de productos textiles tras su prefeccionamiento, transformación o elaboración en  Rumanía. Los Anexos modificados se adjuntan a la presente nota (apéndice). 3. En relación con el apartado 3 del artículo 13 del Acuerdo, ambas Partes acordaron que el  porcentaje de transferencias interregionales para 1992 se determine en una fase posterior. 4. Asimismo, ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de  1992 y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Ambas Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará de facto a partir del 1 de enero de 1992. 5. Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo  anteriormente expuesto. 6. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideracíon.». Tengo el honor de comunicar a la Comunidad Económica Europea que mi Gobierno confirma su aceptación  del contenido de su nota. Por el Gobierno de Rumanía Apéndice   "ANEXO II DEL ACUERDO(En el Anexo I del Acuerdo  figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en este  Anexo)>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>Nota: El número y los asteriscos entre  paréntesis constituyen una referencia a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo para las  categorías correspondientes. ANEXO AL PROTOCOLO E  (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones  completas de los productos de las categorías enumeradas en este Anexo)>SITIO PARA UN CUADRO>> SITIO PARA UN CUADRO>Acta acordada Tras las consultas celebradas los días 19 y 20 de  septiembre de 1991 entre las delegaciones de Rumanía y de la Comunidad Económica Europea con objeto  de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica  Europea y Rumanía, rubricado el 11 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, y que  llevaron a prorrogar un año dicho Acuerdo, ambas Partes también acordaron fijar para 1992 el nivel  de los límites cuantitativos del cuadro II del Anexo del Acuerdo en forma de canje de notas que  forma parte integrante del Acuerdo rubricado el 11 de julio de 1986. El Anexo modificado se adjunta a la presente acta acordada. Todas las disposiciones del Acuerdo prorrogado se aplicarán al cuadro II del Anexo del Acuerdo en  forma de canje de notas modificado por la presente acta acordada. Ambas Partes acordaron que este acta entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y será aplicable hasta  el 31 de diciembre de 1992. Ambas Partes también acordaron que este acta acordada se aplicará de  facto a partir del 1 de enero de 1992.  Delegación de RumaníaDelegación de laComunidad Económica EuropeaANEXO (CUADRO II) DEL  ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS   >SITIO PARA UN CUADRO>Canje de notas La  Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda  atentamente a la Misión de Rumanía ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al  Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Rumanía,  rubricado el 11 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de  notas rubricado el 20 de septiembre de 1991. La Dirección General desea informar a la Misión de Rumanía de que, en espera de que concluyan los  procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, la  Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de facto a partir  del 1 de enero de 1992. Se da por sentado que cada una de las Partes podrá denunciar en cualquier  momento el Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifique con 90 días de antelación como mínimo. La Dirección General agradecería que la Misión de Rumanía confirmase el acuerdo del Gobierno de  Rumanía con lo anteriormente expuesto. La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión  de Rumanía ante las Comunidades Europeas y los Estados miembros el testimonio de su mayor  consideración. Canje de notas La Misión de Rumanía ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la  Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el  honor de referirse a la nota verbal de la Dirección General relativa al Acuerdo sobre el comercio  de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Rumanía, rubricado el 11 de julio de  1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, modificado por el canje de notas rubricado el 20 de  septiembre de 1991. La Misión de Rumanía desea confirmar que, en espera de que concluyan los procedimientos necesarios  par la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo modificado, el Gobierno de Rumanía está  dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se apliquen de facto a partir del  1 de enero de 1992. Se da por sentado que cada una de las Partes podrá denunciar en cualquier  momento el Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifique con 90 días de antelación como mínimo. La Misión de Rumanía ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad para renovar a la  Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas el testimonio  de su mayor consideración. Nota para intervención La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las  Comunidades Europeas saluda atentamente a la Misión de Rumanía ante las Comunidades Europeas y  tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre Rumanía y la  Comunidad, rubricado el 11 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, modificado por  el canje de notas rubricado el 20 de septiembre de 1991. En relación con el apartado 3 del canje de notas anteriormente mencionado, la Dirección General  tiene el honor de informar a la Misión de que le es posible actualmente proponer el siguiente  apartado: «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artículo  13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40 %. Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado, se  produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos  de la estructura del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con objeto de examinar  la situación.». La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que las autoridades de Rumanía  confirmasen su aceptación de la adaptación del Acuerdo anteriormente mencionada, tal como se acordó  al rubricar el canje de notas citado. La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas aprovecha  esta oportunidad para renovar a la Misión de Rumanía ante las Comunidades Europeas el testimonio de  su mayor consideración. Nota para intervención La Misión de Rumanía ante las Comunidades Europeas saluda atantamente a la  Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el  honor de referirse a la nota para intervención n° 19051 de 25 de octubre de 1991, relativa al  apartado 3 del canje de notas, rubricado el 20 de septiembre de 1991 que prevé la prolongación para  1992 del Acuerdo entre Rumanía y la Comunidad Europea sobre el comercio de productos textiles. En relación con el apartado 3 del canje de notas anteriormente mencionado, la Misión de Rumanía  tiene el honor de confirmar el acuerdo de las autoridades rumanas sobre la formulación propuesta de  dicho apartado, cuyo contenido es el siguiente: «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artículo  13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40 %. Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado, se  produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos  de la estructura del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con objeto de examinar  la situación.». La Misión de Rumanía ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad para renovar a la  Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas el testimonio  de su mayor consideración.