CELEX: C2000/259/16
Language: el
Date: 2000-09-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-275/00: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Hof van Beroep te Gent με απόφαση της 28ης Ιουνίου 2000 στην υπόθεση Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ενεργούσα μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, κατά 1. First N.V. και 2. Franex N.V.

9.9.2000                   EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 259/9
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                  Πρε΄πει το α΄ρθρο 288, δευ΄τερο εδα΄φιο, ΕΚ (πρω΄ην α΄ρθρο 215,
βαλε το Bundespatentgericht µε δια΄ταξη της 14ης Απριλι΄ου                   δευ΄τερο εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ) να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια
2000, στην υπο΄θεση εκδικα΄σεως της προσφυγη΄ς του Dr. Ralf                  ο΄τι η αι΄τηση σε δικαστη΄ριο να προσεπικαλε΄σει την Επιτροπη΄ των
                               Sieckmann                                     Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των σε δικαστικη΄ πραγµατογνωµοσυ΄νη που
                                                                            ΄εχει η΄δη διαταχθει΄ κατα΄ του Βελγικου΄ ∆ηµοσι΄ου και ορι΄σει ο΄τι η
                          (Υπο΄θεση C-273/00)                                διαδικασι΄α και το πο΄ρισµα της πραγµατογνωµοσυ΄νης θα αφορου΄ν
                                                                             και την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των και θα µπορου΄ν να
                            (2000/C 259/15)                                  τυ΄χουν επικλη΄σεως κατ' αυτη΄ς — κατα΄ την οποι΄α αι΄τηση στα
                                                                             καθη΄κοντα του πραγµατογνω΄µονα περιλαµβα΄νεται: η εξε΄ταση το΄σο
Με δια΄ταξη της 14ης Απριλι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                  της αντιδρα΄σεως και των ενεργειω΄ν της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 10 Ιουλι΄ου 2000, το                       Κοινοτη΄των, των υπηρεσιω    ΄ ν και των προστηθε΄ντων της, απο΄ το΄τε
Bundespatentgericht στο πλαι΄σιο της εκδικα΄σεως της προσφυγη΄ς              που ΄ελαβε γνω΄ση του δηλητηριασµου΄ απο΄ διοξι΄νη, ο΄σο και της
του Dr. Ralf Sieckmann που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το           καταλληλο΄τητας των µε΄τρων που ελη΄φθησαν απο΄ αυτη΄ν και της
∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς             επιπτω΄σεω΄ς τους στις δυσµενει΄ς συνε΄πειες και ζηµι΄ες που υπη΄ρξαν
ερωτηµα΄των:                                                                 για τις εφεσι΄βλητες —, µε σκοπο΄ να κινηθει΄ αργο΄τερα δι΄κη επι΄ της
                                                                             ουσι΄ας σχετικα΄ µε τις αντι΄στοιχες ευθυ΄νες του Βελγικου΄ ∆ηµοσι΄ου
1.      Το α΄ρθρο 2 της πρω΄της οδηγι΄ας 89/104 (1) του Συµβουλι΄ου,         και της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας στην κρι΄ση της διοξι΄νης, αποτελει΄
       της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988, για την προσε΄γγιση των νοµοθε-            µε΄σο ΄ενδικης προστασι΄ας σχετικα΄ µε εξωσυµβατικη΄ ευθυ΄νη, το
       σιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν περι΄ σηµα΄των, πρε΄πει να ερµηνευθει΄       οποι΄ο εµπι΄πτει στην αποκλειστικη΄ αρµοδιο΄τητα του ∆ικαστηρι΄ου
       υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι «σηµει΄α επιδεχο΄µενα γραφικη΄ς παρα΄στα-       των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των/Πρωτοδικει΄ου;
       σης [γραφικη΄ παρα΄σταση]» περιλαµβα΄νουν εννοιολογικα΄
       απλω΄ς και µο΄νο σηµει΄α τα οποι΄α µπορου΄ν να αποδοθου΄ν
       α΄µεσα στην δια΄ της ορα΄σεως γινο΄µενη αντιληπτη΄ µορφη΄ τους
       η΄ περιλαµβα΄νουν επι΄σης σηµει΄α τα οποι΄α καθεαυτα΄ — ο΄πως
       π.χ. οσµε΄ς η΄ θο΄ρυβοι — δεν µπορου΄ν µεν να γι΄νουν αντιληπτα΄
       δια΄ της ορα΄σεως, αλλα΄ η απο΄δοση΄ τους ει΄ναι ΄εµµεσα δυνατη΄
       µε βοηθητικα΄ µε΄σα;
2.     Σε περι΄πτωση απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα υπο΄ την
      ΄εννοια ευρει΄ας ερµηνει΄ας: πληρου΄ται η προϋπο΄θεση της
       δυνατο΄τητας γραφικη΄ς παραστα΄σεως, κατα΄ την ΄εννοια του
       α΄ρθρου 2 της οδηγι΄ας, αν µια οσµη΄ αποδι΄δεται                      Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                             βαλε το Hessisches Finanzgericht µε δια΄ταξη της
       α.     µε χηµικο΄ τυ΄πο                                               21ης Φεβρουαρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση Turbon Inter-
                                                                             national GmbH κατα΄ Oberfinanzdirektion Koblenz —
       β.     µε περιγραφη΄ (που πρε΄πει να δηµοσιευθει΄)
                                                                                           Zoll- und Verbrauchsteuerabteilung
       γ.     δια΄ καταθε΄σεως η΄
       δ.     µε τον συνδυασµο΄ των ανωτε΄ρω στοιχει΄ων υποκαταστα΄-                                 (Υπο΄θεση C-276/00)
              σεως της γραφικη΄ς παραστα΄σεως;
                                                                                                       (2000/C 259/17)
(1) EE L 40 της 11.2.1989, σ. 1.
                                                                             Με δια΄ταξη της 21ης Φεβρουαρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                             12 Ιουλι΄ου 2000, το Hessisches Finanzgericht, στο πλαι΄σιο της
                                                                             διαφορα΄ς µεταξυ΄ Turbon International GmbH και
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                  Oberfinanzdirektion Koblenz — Zoll- und Verbrauchsteuer-
βαλε το Hof van Beroep te Gent µε απο΄φαση της                               abteilung που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την
28ης Ιουνι΄ου 2000 στην υπο΄θεση Ευρωπαϊκη΄ Κοινο΄τητα,                    ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
ενεργου΄σα µε΄σω της Ευρωπαϊκη΄ς Επιτροπη΄ς, κατα΄ 1. First
                         N.V. και 2. Franex N.V.
                                                                             Πρε΄πει η συµβατη΄ κασε΄τα µελανιου΄, η οποι΄α αποτελει΄ται απο΄
                          (Υπο΄θεση C-275/00)                                φυ΄σιγγα µελανιου΄ (πλαστικο΄ περι΄βληµα, αφρω΄δες πλαστικο΄, µεταλ-
                                                                             λικο΄ πλε΄γµα, µονωτικου΄ς συνδε΄σµους, µεµβρα΄νη σφραγι΄σεως,
                            (2000/C 259/16)                                  αυτοκο΄λλητη ετικε΄τα), µελα΄νι και υλικο΄ συσκευασι΄ας και της
                                                                             οποι΄ας το΄σο η φυ΄σιγγα µελανιου΄ ο΄σο και το µελα΄νι µπορου΄ν να
Με απο΄φαση της 28ης Ιουνι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                   χρησιµοποιηθου΄ν αποκλειστικα΄ και µο΄νο στον εκτυπωτη΄ της
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις               µα΄ρκας EPSON STYLUS COLOR,
12 Ιουλι΄ου 2000, το Hof van Beroep te Gent, στο πλαι΄σιο της
διαφορα΄ς µεταξυ΄ Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας, ενεργου΄σας µε΄σω της
Ευρωπαϊκη΄ς Επιτροπη΄ς, καθω΄ς και 1. First N.V. και 2. Franex N.V.         —      να καταταγει΄ στον κωδικο΄ 3215 90 80 ως φυ΄σιγγα µελα΄νης
που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση                 µιας χρη΄σεως (χωρι΄ς ενσωµατωµε΄νη κεφαλη΄ εκτυπω΄σεως) για
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:                               εκτυπωτε΄ς που λειτουργου΄ν µε ΄εγχυση µελα΄νης