CELEX: 32013D0304
Language: cs
Date: 2013-06-10 00:00:00
Title: 2013/304/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 10. června 2013 , kterým se Evropská komise zmocňuje, aby se jménem EU účastnila jednání o mezinárodní úmluvě Rady Evropy o boji proti manipulaci se sportovními výsledky, s výjimkou záležitostí souvisejících se spoluprací v trestních věcech a s policejní spoluprací

22.6.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 170/62
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 10. června 2013,
   kterým se Evropská komise zmocňuje, aby se jménem EU účastnila jednání o mezinárodní úmluvě Rady Evropy o boji proti manipulaci se sportovními výsledky, s výjimkou záležitostí souvisejících se spoluprací v trestních věcech a s policejní spoluprací
   (2013/304/EU)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 50, 56, 165 a čl. 218 odst. 3 a 4 této smlouvy,
   s ohledem na doporučení Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Měla by být zahájena jednání o přípravě mezinárodní úmluvy Rady Evropy o boji proti manipulaci se sportovními výsledky.
            
         
               (2)
            
            
               Proces vyjednávání vychází z rozhodnutí CM/Del/Dec/1145/8.1 Výboru ministrů Rady Evropy ze dne 13. června 2012, které následovalo po usnesení č. 1 přijatém 12. konferencí ministrů Rady Evropy odpovědných za sport, jež uvádí, že oblast působnosti navrhovaného nástroje a jeho ustanovení by měly vycházet z doporučení CM/Rec(2011)10, a ze studie proveditelnosti MSL12 (2012) 4 rev3.
            
         
               (3)
            
            
               Cílem procesu vyjednávání je předložit Výboru ministrů Rady Evropy návrh úmluvy, který bude v závislosti na rozhodnutí Výboru ministrů buď finalizován jako úmluva a předložen Parlamentnímu shromáždění Rady Evropy, aby se k němu vyjádřilo, nebo postoupen rozšířené částečné dohodě o sportu (EPAS), aby jej finalizovala jako nezávazný právní nástroj.
            
         
               (4)
            
            
               Některá ustanovení návrhu mezinárodní úmluvy Rady Evropy o boji proti manipulaci se sportovními výsledky se týkají justiční spolupráce v trestních věcech a policejní spolupráce, a spadají proto do oblasti působnosti Hlavy V části třetí SFEU. Souběžně s tímto rozhodnutím bude přijato samostatné rozhodnutí, které se týká těchto ustanovení.
            
         
               (5)
            
            
               Vzhledem k tomu, že se jednání budou týkat záležitostí, které spadají částečně do pravomoci Unie a částečně do pravomoci členských států, měla by se Unie těchto jednání účastnit spolu s členskými státy. Členské státy se tak budou moci účastnit jednání a jednat o záležitostech, které spadají do jejich pravomoci.
            
         
               (6)
            
            
               V případě, že se EU rozhodne budoucí úmluvy účastnit, budou právní povaha úmluvy a rozdělení pravomocí mezi členské státy a Unii vymezeny samostatně v závěru jednání na základě analýzy přesné oblasti působnosti jednotlivých ustanovení,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Komise se zmocňuje, aby jménem Evropské unie v záležitostech spadajících do pravomoci Unie jednala o mezinárodní úmluvě Rady Evropy o boji proti manipulaci se sportovními výsledky, s výjimkou záležitostí souvisejících se spoluprací v trestních věcech a s policejní spoluprací, jak je uvedeno ve směrnicích pro jednání přiložených k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Směrnice pro jednání jsou stanoveny v příloze.
   Článek 3
   V souladu s článkem 1 se jednání povedou v konzultaci s Pracovní skupinou Rady pro sport, případně rozšířenou o odborníky z jiných pracovních skupin Rady.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
   
      V Lucemburku dne 10. června 2013.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         L. VARADKAR
      
   
   
      PŘÍLOHA
      
         Směrnice pro jednání o mezinárodní úmluvě Rady Evropy o boji proti manipulaci se sportovními výsledky, s výjimkou záležitostí souvisejících se spoluprací v trestních věcech a s policejní spoluprací
      
      Budoucí úmluva se zaměří na vytvoření mezinárodního právního rámce pro prevenci manipulace se sportovními výsledky, zejména manipulace s výsledky zápasů, a pro boj proti tomuto jevu; jejím cílem by mělo být posílení mezinárodní spolupráce v této oblasti a zřízení monitorovacího mechanismu k zajištění účinného uplatňování ustanovení úmluvy.
      Ustanovení budoucí úmluvy se mohou týkat těchto oblastí pravomoci Unie:
      
                  1)
               
               
                  Podpora spravedlivého a otevřeného sportovního soutěžení a spolupráce mezi subjekty odpovědnými za sport, jakož i ochrana fyzické a mravní integrity sportovců.
               
            
                  2)
               
               
                  Svobody vnitřního trhu (volný pohyb služeb a právo usazování), pokud se týkají příslušných ustanovení o manipulaci s výsledky zápasů a sportovních sázek v návrhu úmluvy.
               
            
                  3)
               
               
                  Ochrana údajů v souvislosti s výše uvedenými oblastmi.
               
            V souvislosti s uvedenými oblastmi se Evropská unie, zastoupená Komisí, zúčastní jednání s následujícími cíli při současném zohlednění nejnovějšího vývoje acquis a respektování rozdělení pravomocí:
      
                  1)
               
               
                  Zohlednit politiku EU v oblasti podpory spravedlivého a otevřeného sportovního soutěžení a spolupráce mezi subjekty odpovědnými za sport, jakož i ochranu fyzické a mravní integrity sportu a sportovců prostřednictvím ochrany integrity sportu před manipulací se sportovními výsledky, zejména:
                  
                              a)
                           
                           
                              usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o pracovním plánu Evropské unie v oblasti sportu na období let 2011–2014 (1);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              závěry Rady o boji proti manipulaci s výsledky zápasů (2).
                           
                        Pravomoc EU v oblasti sportu je podpůrná, což v souladu s první odrážkou čl. 165 odst. 4 SFEU znamená vyloučení harmonizace právních předpisů členských států.
               
            
                  2)
               
               
                  Zajistit, aby ustanovení budoucí úmluvy:
                  
                              —
                           
                           
                              nebyla v rozporu s pravidly EU ohledně práva usazování a volného pohybu služeb jakožto oblasti sdílené pravomoci ve vztahu k hazardním hrám a sázkám s odkazem na Smlouvu o fungování Evropské unie a zejména její články 49 a 56, jak je vykládá Soudní dvůr Evropské unie, a zajistit, aby příslušná ustanovení budoucí úmluvy nebránila výkonu těchto svobod,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              řešila sportovní sázení pouze do té míry, do jaké se týká manipulace se sportovními výsledky,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              neměla za cíl nebo ve výsledku neústila v harmonizaci předpisů o sázkových službách, aniž by taková pravidla Unie předem přijala.
                           
                        Při jednáních by měla být zohledněna politika EU, jak ji definují závěry Rady o rámci v oblasti hazardních her a sázek v členských státech EU ze dne 10. prosince 2010.
               
            
                  3)
               
               
                  Zajistit, aby ustanovení budoucí úmluvy nebyla v rozporu s předpisy, které Unie přijala v oblasti ochrany údajů, jakožto oblasti sdílené pravomoci, zejména:
                  
                              a)
                           
                           
                              se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (3);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              s rámcovým rozhodnutím 2008/977/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o ochraně osobních údajů zpracovávaných v rámci policejní a justiční spolupráce v trestních věcech (4).
                           
                        
            Před každým jednáním nebo pracovním setkáním v Radě Evropy Komise konzultuje pracovní skupinu Rady a po každém jednání nebo pracovním setkání jí podá zprávu, jak je uvedeno v článku 3.
      Podle zásady loajální spolupráce se Unie a členské státy navzájem plně respektují a pomáhají si při jednáních o této úmluvě.
      Komise zajistí, aby budoucí úmluva umožňovala ve vztazích mezi členskými státy EU uplatňování vyšších standardů stanovených nástroji EU.
      
         (1)  Úř. věst. C 162, 1.6.2011, s. 1.
      
         (2)  Úř. věst. C 378, 23.12.2011, s. 1.
      
         (3)  Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31.
      
         (4)  Úř. věst. L 350, 30.12.2008, s. 60.