CELEX: C1999/204/37
Language: da
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 3. juni 1999 i sag C-417/97, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Storhertugdømmet Luxembourg («Traktatbrudssøgsmål - værdipapirer - investeringsservice - direktiv 93/22/EØF - delvis gennemførelse»)

17.7.1999               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             C 204/19
2) Når der ikke foreligger nogen fuldstændig harmonisering af,          En beslutning, hvorved et medlem af det tjenstgørende personale ved
     hvilket sprog oplysninger på indførte produkter skal være affattet et konsulat, i henhold til artikel 16, stk. 2, første punktum, i Rådets
     på, kan medlemsstaterne vedtage nationale bestemmelser om, at      forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af
     disse oplysninger skal være affattet på det sprog, der tales i det de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervs-
     område, hvor produkterne sælges, eller på et andet sprog, der er   drivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesska-
     let forståeligt for forbrugerne i dette område, såfremt disse      bet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EF) nr. 118/97
     nationale bestemmelser uden forskel finder anvendelse på alle      af 2. december 1996, vælger at være omfattet af sociallovgivningen
     indenlandske og indførte produkter og står i rimeligt forhold til  i den medlemsstat, som det pågældende konsulat repræsenterer, og
     det mål om beskyttelse af forbrugerne, som de forfølger. Disse     hvor han er statsborger, bevirker ikke, at hans ægtefælle ikke længere
     nationale bestemmelser må kun finde anvendelse på oplysninger,     kan gøre krav på en social sikringsydelse, der, uanset om hun er
     som medlemsstaten har gjort obligatoriske, og som ikke ved         omfattet af den sociale sikring, tilkommer hende efter lovgivningen i
     andre midler end oversættelse kan sikre forbrugerne en korrekt     den medlemsstat, hvor hun har bopæl.
     information.
                                                                        (1) EFT C 288 af 26.7.1997.
(1) EFT C 94 af 22.3.1997.
                       DOMSTOLENS DOM                                                          DOMSTOLENS DOM
                          (Femte Afdeling)                                                        (Fjerde Afdeling)
                            af 3. juni 1999                                                         af 3. juni 1999
i sag C-211/97, Paula Gómez Rivero mod Bundesanstalt                   i sag C-417/97, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
für Arbeit (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Lan-                        skaber mod Storhertugdømmet Luxembourg (1)
               dessozialgericht Niedersachsen) (1)
                                                                        (»Traktatbrudssøgsmål — værdipapirer — investeringsser-
(»Social sikring — artikel 16, stk. 2, første punktum,                       vice — direktiv 93/22/EØF — delvis gennemførelse«)
i forordning (EØF) nr. 1408/71 — ret til at vælge —
                              virkninger«)
                                                                                                   (1999/C 204/37)
                           (1999/C 204/36)
                                                                                                  (Processprog: fransk)
                           (Processprog: tysk)
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                      gjort i Samling af Afgørelser)
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        I sag C-417/97, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
I sag C-211/97, angående en anmodning, som Landessozialge-              ber (befuldmægtiget: Christina Tufvesson) mod Storhertug-
richt Niedersachsen (Tyskland) i medfør af EF-traktatens arti-          dømmet Luxembourg (befuldmægtiget: Nicolas Schmit), angå-
kel 234 EF (tidligere artikel 177) har indgivet til Domstolen           ende en påstand om, at det fastslås, at Storhertugdømmet
for i den for nævnte ret verserende sag, Paula Gómez                   Luxembourg har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
Rivero mod Bundesanstalt für Arbeit, med deltagelse af                  artikel 31 i Rådets direktiv 93/22/EØF af 10. maj 1993 om
Forbundsrepublikken Tyskland, at opnå en præjudiciel afgørel-           investeringsservice i forbindelse med værdipapirer (EFT L 141,
se vedrørende fortolkningen af artikel 16, stk. 2, første punk-         s. 27), da det ikke inden for den angivne frist har sat alle de
tum, i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971             love og administrative bestemmelser i kraft, som er nødvendige
om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere,         for at efterkomme direktivet, herunder bestemmelser om
selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer,                eventuelle sanktioner, har Domstolen (Fjerde Afdeling), sam-
der flytter inden for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved         mensat af afdelingsformanden, P.J.G. Kapteyn, og dommerne
Rådets forordning (EF) nr. 118/97 af 2. december 1996 (EFT              J.L. Murray (refererende dommer) og H. Ragnemalm; genera-
1997 L 28, s. 1), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat             ladvokat: A. Saggio; justitssekretær: R. Grass, den 3. juni 1999
af formanden for Første Afdeling, P. Jann, som fungerende               afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
formand for Femte Afdeling, og dommerne C. Gulmann,
D.A.O. Edward (refererende dommer), L. Sevón og M. Wathe-              1) Storhertugdømmet Luxembourg har tilsidesat sine forpligtelser i
let; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: R. Grass, den             henhold til artikel 31 i Rådets direktiv 93/22/EØF af 10. maj
3. juni 1999 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                      1993 om investeringsservice i forbindelse med værdipapirer, da
 ---pagebreak--- C 204/20               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            17.7.1999
     det ikke inden for den angivne frist har sat alle de love og       1) Forbundsrepublikken Tyskland har ikke overhold sine forpligtelser
     administrative bestemmelser i kraft, som er nødvendige for at           i henhold til artikel 4, stk. 1, og artikel 6, stk. 1, i Rådets
     efterkomme direktivet, herunder bestemmelser om eventuelle              direktiv 76/160/EØF af 8. december 1975 om kvaliteten af
     sanktioner.                                                             badevand (EFT L 31, s. 1), idet den i de gamle delstater ikke
                                                                             har truffet de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at
2) Storhertugdømmet Luxembourg betaler sagens omkostninger.                  badevandskvaliteten inden ti år efter meddelelsen af direktivet den
                                                                             10. december 1975 blev bragt i overensstemmelse med de
                                                                             grænseværdier, der fastsættes i medfør af direktivets artikel 3, og
(1) EFT C 41 af 7.2.1998.                                                    ikke har udført prøveudtagninger med den mindstehyppighed,
                                                                             der er fastsat i bilaget til direktivet.
                                                                        2) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.
                                                                        (1) EFT C 212 af 12.7.1997.
                      DOMSTOLENS DOM
                         (Femte Afdeling)
                                                                                            DOMSTOLENS KENDELSE
                           af 8. juni 1999
                                                                                                   (Anden Afdeling)
i sag C-198/97, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
        skaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (1)
                                                                                                    af 3. marts 1999
(»Traktatbrud — direktiv 76/160/EØF — kvaliteten af
                                                                        i sag C-315/97 P, Diego Echauz Brigaldi m.fl. mod Kom-
badevand — formaliteten med hensyn til et søgsmål anlagt i
                                                                                missionen for De Europæiske Fællesskaber) (1)
medfør af artikel 226 EF (tidligere artikel 169) — begrundet
udtalelse — overholdelse af kollegialitetsprincippet i Kom-
missionen — manglende efterkommelse af artikel 4, stk. 1,               (»Appel — tjenestemænd — Kommissionens afgørelser om
           og artikel 6, stk. 1, i direktiv 76/160/EØF«)                ikke at bevilge tjenestefrihed med henblik på deltagelse i valg
                                                                        samt rejsedage — åbenbart, at appellen skal afvises eller
                                                                                                        forkastes«)
                          (1999/C 204/38)
                                                                                                    (1999/C 204/39)
                          (Processprog: tysk)
                                                                                                   (Processprog: spansk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                    gjort i Samling af Afgørelser)                      (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                              gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-198/97, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
ber (befuldmægtig: Claudia Schmidt, bistået af Alexander                I sag C-315/97 P, Diego Echauz Brigaldi, César Montoliu
Böhlke) mod Forbundsrepublikken Tyskland (befuldmægtige-                Garcı́a, Marı́a Jesús Ruı́z Monroy, Carmen Ochoa de Michelena,
de: Ernst Röder og Claus-Dieter Quassowski), angående en                Marı́a Carmen Labrador Rubio og Leopoldo Fabra Utray,
påstand om, at det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland            tjenestemænd i Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
ikke har overholdt sine forpligtelser i henhold til artikel 4,          ber, ved advokat Ramón Garcı́a-Gallardo Gil-Fournier, Burgos
stk. 1, og artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 76/160/EØF af           og Madrid, og med valgt i Bruxelles hos advokatfirmaet J. og
8. december 1975 om kvaliteten af badevand (EFT L 31, s. 1),            B. Cremades et associés, Avenue Louise 391, angående appel
idet den i de gamle delstater ikke har truffet de nødvendig             af dom afsagt den 9. juli 1997 af De Europæiske Fællesskabers
foranstaltninger for at sikre, at badevandskvaliteten inden ti år       Ret i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-156/95 (Echauz
efter meddelelsen af direktivet den 10. december 1975 blev              Brigaldi m.fl. mod Kommissionen, Sml. Pers. II, s. 509), hvori
bragt i overensstemmelse med de grænseværdier, der fastsættes           der er nedlagt påstand om ophævelse af dommen — de
i medfør af direktivets artikel 3, og ikke har udført prøveudtag-       andre parter i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske
ninger med den mindstehyppighed, der er fastsat i bilaget til           Fællesskaber (befuldmægtiget: Julian Curral, bistået af advokat
direktivet, har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af                José Rivas Andrés), sagsøgt i første instans, José Luis Buendı́a
afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dommerne P. Jann,              Sierra, Victoria Pagadigorria Wicke, Miguel Abellán López,
J.C. Moitinho de Almeida (refererende dommer), C. Gulmann               Immaculada Gil Tardón, Antonio Garcı́a Velázguez, Carmen
og D.A.O. Edward; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær:         Casado Salinas, Diego González Marı́n, Eva Marı́a Rasines
R. Grass, den 8. juni 1999 afsagt dom, hvis konklusion lyder            Martı́n og Julio Vizcarra Soriano, tjenestemænd i Kommissio-
således:                                                                nen for De Europæiske Fællesskaber, sagsøgere i første instans