CELEX: 62015TJ0529
Language: sk
Date: 2016-12-15
Title: Rozsudok Všeobecného súdu (prvá komora) z 15. decembra 2016.#Intesa Sanpaolo SpA proti Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo.#Ochranná známka Európskej únie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie START UP INITIATIVE – Absolútny dôvod zamietnutia – Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 – Povinnosť odôvodnenia – Článok 75 nariadenia č. 207/2009.#Vec T-529/15.

ROZSUDOK VŠEOBECNÉHO SÚDU (prvá komora)
      z 15. decembra 2016 (
            *1
         )
      „Ochranná známka Európskej únie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie START UP INITIATIVE — Absolútny dôvod zamietnutia — Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 — Povinnosť odôvodnenia — Článok 75 nariadenia č. 207/2009“
      Vo veci T‑529/15,
      
         Intesa Sanpaolo SpA, so sídlom v Turíne (Taliansko), v zastúpení: P. Pozzi a F. Braga, advokáti,
      žalobkyňa,
      proti
      
         Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO), v zastúpení: pôvodne P. Bullock, neskôr L. Rampini, splnomocnení zástupcovia,
      žalovanému,
      ktorej predmetom je žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 29. júna 2015 (vec R 2777/2014‑1), týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia START UP INITIATIVE ako ochrannej známky Európskej únie,
      VŠEOBECNÝ SÚD (prvá komora),
      v zložení: predseda komory H. Kanninen (spravodajca), sudcovia I. Pelikánová a L. Calvo‑Sotelo Ibáñez‑Martín,
      tajomník: A. Lamote, referentka,
      so zreteľom na žalobu podanú do kancelárie Všeobecného súdu 8. septembra 2015,
      so zreteľom na vyjadrenie k žalobe podané do kancelárie Všeobecného súdu 5. novembra 2015,
      po pojednávaní z 1. júla 2016,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      Okolnosti predchádzajúce sporu
      
               1
            
            
               Dňa 19. júna 2014 podala žalobkyňa Intesa Sanpaolo SpA prihlášku na zápis ochrannej známky Európskej únie na Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) podľa nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Európskej únie (Ú. v. EÚ L 78, 2009, s. 1).
            
         
               2
            
            
               Prihlasovanou ochrannou známkou je nasledujúce obrazové označenie:
               
         
               3
            
            
               Služby, pre ktoré bol zápis požadovaný, patria do tried 35, 36, 41 a 42 v zmysle Niceskej dohody o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb na účely zápisu ochranných známok z 15. júna 1957 v revidovanom a doplnenom znení a pre každú z týchto tried zodpovedajú nasledujúcemu opisu:
               
                        —
                     
                     
                        trieda 35: Reklamné služby; Obchodný manažment, Obchodná správa a podnikové poradenstvo;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        trieda 36: Finančné služby, Oceňovanie nehnuteľností, Poisťovacie a investičné služby;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        trieda 41: Vzdelávanie; Zabezpečovanie výcvikov, kurzov a školení; Športová a kultúrna činnosť;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        trieda 42: Vedecké atechnologické služby, Priemyselné analýzy a priemyselný výskum, Návrh a vývoj počítačového hardvéru a softvéru.
                     
                  
         
               4
            
            
               Rozhodnutím z 12. septembra 2014 prieskumový pracovník zamietol prihlášku pre služby uvedené v bode 3 vyššie na základe článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.
            
         
               5
            
            
               Dňa 30. októbra 2014 podala žalobkyňa odvolanie na EUIPO podľa článkov 58 až 64 nariadenia č. 207/2009.
            
         
               6
            
            
               Rozhodnutím z 29. júna 2015 (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) prvý odvolací senát EUIPO odvolanie zamietol. Konkrétne zamietol zápis prihlasovanej ochrannej známky z dôvodu, že výraz „start up initiative“ nemá žiadnu rozlišovaciu spôsobilosť, pokiaľ ide o predmetné služby, a že prítomnosť prvku z komiksu v prihlasovanej ochrannej známke nepostačuje na to, aby jej ako celku bola priznaná rozlišovacia spôsobilosť v zmysle článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
            
         Návrhy účastníkov konania
      
               7
            
            
               Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
               
                        —
                     
                     
                        „konštatoval porušenie a nesprávne uplatnenie článku 7 ods. 1 písm. b) a článku 7 ods. 2, ako aj článku 75 nariadenia č. 207/2009“,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zrušil napadnuté rozhodnutie,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zaviazal EUIPO na náhradu trov konania.
                     
                  
         
               8
            
            
               EUIPO navrhuje, aby Všeobecný súd:
               
                        —
                     
                     
                        zamietol žalobu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zaviazal žalobkyňu na náhradu trov konania.
                     
                  
         Právny stav
      
         Úvodné pripomienky k prvej časti návrhov žalobkyne
      
      
               9
            
            
               EUIPO uviedol, že žaloba nemôže mať za cieľ vydanie určovacieho rozsudku a že návrhy žalobkyne smerujúce k tomu, aby Všeobecný súd vyhlásil, že napadnuté rozhodnutie je v rozpore s článkom 7 ods. 1 písm. b), článkom 7 ods. 2 a článkom 75 nariadenia č. 207/2009, sa musia chápať ako smerujúce k zrušeniu napadnutého rozhodnutia.
            
         
               10
            
            
               Žalobkyňa potvrdila na pojednávaní, že prvá časť týchto návrhov nie je nezávislá od druhej časti, v ktorej požadovala zrušenie napadnutého rozhodnutia.
            
         
               11
            
            
               Pri zohľadnení tohto spresnenia je potrebné konštatovať, že prvá časť návrhov splýva v podstate s druhou časťou návrhov smerujúcich k zrušeniu napadnutého rozhodnutia. Preto nie je potrebné rozhodnúť o tejto prvej časti návrhov ani sa a fortiori vyjadrovať k jej prípustnosti.
            
         
         O veci samej
      
      
               12
            
            
               Žalobkyňa na podporu svojej žaloby uvádza dva žalobné dôvody, pričom prvý sa zakladá na porušení článku 75 nariadenia č. 207/2009 a druhý na porušení článku 7 ods. 1 písm. b) toho istého nariadenia.
            
         O prvom dôvode založenom na porušení článku 75 nariadenia č. 207/2009
      
               13
            
            
               Žalobkyňa tvrdí, že odvolací senát si nesplnil svoju povinnosť odôvodnenia.
            
         
               14
            
            
               V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že podľa článku 75 prvej vety nariadenia č. 207/2009 musia byť rozhodnutia EUIPO odôvodnené. Podľa judikatúry má táto povinnosť rovnaký rozsah ako povinnosť zakotvená v článku 296 druhom pododseku ZFEÚ a jej účelom je na jednej strane umožniť dotknutým subjektom oboznámiť sa s dôvodmi prijatého opatrenia, aby mohli chrániť svoje práva, a na druhej strane umožniť súdu Európskej únie preskúmať zákonnosť rozhodnutia [pozri rozsudky zo 6. septembra 2012, Storck/ÚHVT, C‑96/11 P, neuverejnený, EU:C:2012:537, bod 86 a citovanú judikatúru, a z 9. júla 2008, Reber/ÚHVT – Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli (Mozart), T‑304/06, EU:T:2008:268, bod 43 a citovanú judikatúru].
            
         15 Z judikatúry Súdneho dvora vyplýva, že skúmanie dôvodov zamietnutia prihlášky sa musí týkať každého z výrobkov alebo služieb, pre ktoré sa požaduje zápis ochrannej známky (pozri rozsudok zo 17. októbra 2013, Isdin/Bial‑Portela, C‑597/12 P, EU:C:2013:672, bod 25 a citovanú judikatúru).
      
               16
            
            
               Súdny dvor pripustil, že ak sa rovnaký dôvod zamietnutia uplatní voči kategórii alebo skupine výrobkov alebo služieb, odôvodnenie môže byť celkové vo vzťahu k všetkým dotknutým výrobkom alebo službám (pozri rozsudok zo 17. októbra 2013, Isdin/Bial‑Portela, C‑597/12 P, EU:C:2013:672, bod 26 a citovanú judikatúru).
            
         
               17
            
            
               Takáto možnosť sa však vzťahuje len na výrobky a služby, ktoré vykazujú dostatočne priamu a konkrétnu vzájomnú spojitosť do takej miery, že tvoria kategóriu alebo skupinu výrobkov alebo služieb s dostatočnou rovnorodosťou. Samotná skutočnosť, že dotknuté výrobky alebo služby patria do tej istej triedy v zmysle Niceskej dohody, nestačí na vyvodenie záveru o takejto rovnorodosti, keďže tieto triedy často obsahujú množstvo výrobkov alebo služieb, medzi ktorými nemusí existovať takáto dostatočne priama a konkrétna spojitosť (pozri rozsudok zo 17. októbra 2013, Isdin/Bial‑Portela, C‑597/12 P, EU:C:2013:672, bod 27 a citovanú judikatúru).
            
         
               18
            
            
               Rovnorodosť výrobkov a služieb v zmysle judikatúry citovanej v bode 17 vyššie sa posudzuje so zreteľom na konkrétny dôvod zamietnutia prihlášky predmetnej ochrannej známky (pozri v tomto zmysle uznesenie z 11. decembra 2014, FTI Touristik/ÚHVT, C‑253/14 P, neuverejnené, EU:C:2014:2445, bod 48), a preto sa možnosť odvolacieho senátu vykonať celkové odôvodnenie pre výrobky alebo služby môže vzťahovať len na výrobky a služby, medzi ktorými existuje dostatočne priama a skutočná spojitosť natoľko, že tvoria dostatočne homogénnu kategóriu, čo umožní, že všetky skutkové a právne úvahy, ktoré tvoria odôvodnenie predmetného rozhodnutia, na jednej strane dostatočne objasnia odôvodnenie odvolacieho senátu pre každý z výrobkov a služieb patriacich do tejto kategórie a na druhej strane, že sa všetky skutkové a právne úvahy môžu uplatňovať bez rozdielu na každý z predmetných výrobkov a služieb [rozsudok z 2. apríla 2009, Zuffa/ÚHVT (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP), T‑118/06, EU:T:2009:100, bod 28].
            
         
               19
            
            
               V prejednávanom prípade žalobkyňa zdôrazňuje, že odvolací senát uskutočnil „fragmentárnu a sumárnu“ analýzu, pokiaľ ide o všetky služby uvedené v prihlasovanej ochrannej známke.
            
         
               20
            
            
               Pre služby zaradené do triedy 35 sa podľa žalobkyne poskytnuté odôvodnenie uplatňuje len na vyhotovovanie reklamných textov. Poskytovatelia niektoré zo služieb uvedenej triedy v zásade neposkytujú podnikom, ktoré začínajú svoju činnosť. Tak je tomu v prípade služieb, ako je obchodný manažment pre športovcov alebo služby predplácania novín a časopisov pre tretie osoby, ktoré sa nemôžu považovať za služby určené pre začínajúce podniky.
            
         
               21
            
            
               Pre služby zaradené do triedy 36 odvolací senát nevysvetlil prepojenie, ktoré mohlo napríklad existovať jednak medzi takými službami, ako sú úschovné služby, úschova v trezoroch, zbierky a colné kancelárie, a jednak iniciatívami určenými podnikom, ktoré začínajú svoju činnosť.
            
         
               22
            
            
               Pre služby zaradené do triedy 41 nie je odôvodnenie dostatočné, pretože podľa žalobkyne tieto služby, ktoré zahŕňajú najmä organizovanie súťaží krásy, nie sú rovnorodé.
            
         
               23
            
            
               Pre služby zaradené do triedy 42 sa podľa žalobkyne nemôže odôvodnenie napadnutého rozhodnutia uplatniť na také služby, ako je podmorský výskum, geologický prieskum a skúšanie textilu, ktoré nijako nesúvisia so službami, ako sú vedecké a technologické služby, analytické služby a služby priemyselného výskumu či služby koncepcie a rozvoja. Okrem toho dôvod, podľa ktorého sa začínajúce podniky zakladajú v inovatívnych odvetviach z technického hľadiska, je v rozpore s dôvodom, podľa ktorého sa služby zaradené do triedy 41 týkajú činností zábavy a rekreácie.
            
         
               24
            
            
               EUIPO spochybňuje argumentáciu žalobkyne. Tvrdí, že tento dôvod nie je dôvodný v zásade preto, lebo všetky služby, ktorých sa prihláška ochrannej známky týka, môžu byť poskytované začínajúcim podnikom alebo ich tieto podniky môžu poskytovať.
            
         
               25
            
            
               V tejto súvislosti, pokiaľ ide o triedu 35, služby patriace do tejto triedy, ktorých sa týka prihláška ochrannej známky, sú nasledujúce: „Reklama, obchodný manažment, obchodná správa, kancelárske práce, vylepovanie plagátov, prenájom predajných automatov určených na predaj, prenájom reklamného času v komunikačných médiách, reklamné agentúry, komerčné informačné kancelárie, kancelárie zaoberajúce sa dovozom a vývozom, aktualizovanie reklamných materiálov, obchodná správa licencií výrobkov a služieb pre tretie osoby, analýzy nákupných cien, pomoc pri manažmente priemyselných alebo obchodných podnikov, obchodné odborné poradenstvo, poradenstvo pri vedení podnikov, personálne poradenstvo, účtovníctvo, aranžovanie výkladov, rozširovanie reklamných oznamov, rozširovanie vzoriek tovarov, predvádzanie tovaru, správa vecí naživo vystupujúcich umelcov, rozširovanie reklamných oznamov [letákov, prospektov, tlačovín, vzoriek], štatistické kompilácie, fakturácia, administratívna správa hotelov, obchodný manažment pre športovcov, správa počítačových súborov, obchodné alebo podnikateľské informácie, obchodné informácie a rady spotrebiteľom, obchodný alebo podnikateľský prieskum, formátovanie textov na reklamné účely, prenájom reklamných plôch, marketing, prenájom fotokopírovacích strojov, prenájom kancelárskych strojov a zariadení, prenájom reklamných materiálov, usporadúvanie obchodných alebo reklamných veľtrhov, organizovanie obchodných alebo reklamných výstav, organizácia módnych prehliadok na účely podpory predaja, odborné posudky podnikov (obchodná analýza), príprava výplatných listín, prezentácia výrobkov v komunikačných médiách pre maloobchod, ekonomické predpovede, tvorba reklamných filmov, pomoc pri riadení obchodnej činnosti, podpora predaja pre tretie osoby, uverejňovanie reklamných textov, on line reklama v počítačovej komunikačnej sieti, zásielkové reklamné služby, reklamné zásielky, rozhlasová reklama, televízna reklama, zhromažďovanie dát do hlavného súboru, poskytovanie obchodných alebo podnikateľských informácií, nábor zamestnancov, písanie reklamných textov, služby public relations, vyhľadávanie sponzorov, vyhľadávanie informácií v počítačových súboroch (pre tretie osoby), prieskum trhu, obchodný alebo podnikateľský výskum, reprografia dokumentov, výber zamestnancov pomocou psychologických testov, zaisťovanie predplatného novín a časopisov pre tretie osoby, predplatené telekomunikačné služby pre tretie osoby, zásobovacie služby pre tretie osoby [nákup tovarov a služieb pre iné podniky], služby porovnávania cien, služby poradenstva v manažmente a obchodnom manažmente, poradenstvo v obchodnej činnosti, poradenské služby v oblasti obchodného alebo podnikateľského riadenia, písanie na stroji, fotokopírovacie služby, predvádzanie (služby modeliek) na reklamné účely a podporu predaja, poskytovanie tlačových prehľadov, služby poskytované pri sťahovaní podnikov, odkazovacie telefónne služby pre neprítomných predplatiteľov, sekretárske služby, stenografia, služby outsorcingu, telemarketingové služby, zoraďovanie informácií v počítačových databázach, prieskum verejnej mienky, príprava a vyhotovenie daňových priznaní, zostavovanie výpisov z účtov, obchodné odhady, marketingové štúdie, prepisovanie [kancelárske práce], administratívne spracovanie obchodných objednávok, spracovanie textov, pracovné agentúry, aukčné siene, služby revízie účtov“.
            
         
               26
            
            
               V bode 20 napadnutého rozhodnutia odvolací senát uviedol, že pokiaľ ide o všetky tieto služby, prihlasovaná ochranná známka je vnímaná tak, že poskytuje príjemcovi služieb v oblastiach najmä reklamy, obchodného manažmentu a podnikového poradenstva uvedené služby tak, že zodpovedajú osobitne vhodným spôsobom požiadavkám začínajúcich podnikov. Odvolací senát spresnil, že prihlasovaná ochranná známka označuje príjemcu služieb, teda začínajúci podnik, a spôsob konkrétnej pomoci tomuto naposledy uvedenému podniku prostredníctvom vytvorenia stratégií v odlišných sektoroch uvedených v zozname služieb zaradených do triedy 35. Ako príklad uviedol odvolací senát vyhotovovanie reklamných textov a uviedol, že prihlasovaná ochranná známka informuje verejnosť o tom, že služba reprezentuje činnosť, ktorú poskytovateľ dáva k dispozícii začínajúcemu podniku.
            
         
               27
            
            
               Tým odvolací senát dostatočne právne odôvodnil napadnuté rozhodnutie, pokiaľ ide o služby zaradené do triedy 35.
            
         
               28
            
            
               Za okolností v prejednávanej veci totiž odôvodnenie mohlo byť celkové vzhľadom na dotknuté služby, ktoré patria najmä do oblasti reklamy, podnikového manažmentu a podnikového poradenstva. Tieto služby môžu zaujímať začínajúce podniky v rozsahu, ktorý správne uviedol odvolací senát v bode 21 napadnutého rozhodnutia, že založenie nového podniku môže vyžadovať vytvorenie projektu podniku, náčrt reklamnej kampane, komerčné poradenstvo, nábor zamestnancov, prenájom kancelárskeho zariadenia, písanie na stroji, prieskum trhu a každú z ostatných služieb vymenovaných v triede 35. Skutočnosť, že v tejto triede sú uvedené aj také služby, ako je obchodný manažment pre športovcov alebo predplácanie novín a časopisov pre tretie osoby, neumožňuje toto posúdenie spochybniť. Obchodný manažment pre tretie osoby a obchodný manažment pre športovcov môže byť službou určenou pre začínajúci podnik najmä v tom prípade, keď tento podnik svoju činnosť vykonáva v športovej oblasti. Ďalej potom zaisťovanie predplatného novín a časopisov pre tretie osoby môže tiež zaujímať začínajúce podniky, keďže je dosť možné, že v rámci svojej činnosti budú potrebovať dohodnúť takéto predplatné.
            
         
               29
            
            
               Odvolací senát môže teda odôvodniť napadnuté rozhodnutie, ako to urobil v bodoch 20 a 21 tohto rozhodnutia, bez toho, aby predložil viac spresnení. Toto odôvodnenie sa môže uplatniť na všetky služby, ktoré sú zaradené do triedy 35 a ktorých sa týka prihláška ochrannej známky, bez ohľadu na ich rozličnosť.
            
         
               30
            
            
               Pokiaľ ide o triedu 36, služby patriace do tejto triedy a uvedené v prihláške ochrannej známky korešpondujú s nasledujúcimi službami: „poisťovníctvo, finančníctvo, peňažníctvo, nehnuteľnosti, bankové služby, prenájom bytov, prenájom fariem, úverové banky, ubytovacie kancelárie [podnájom], kancelárie zaoberajúce sa inkasovaním pohľadávok, colné služby, služby realitných kancelárií, správa nehnuteľností, manažment (správa) nájomných domov, finančný manažment, finančné analýzy, poistenie proti nehodám, uzatváranie poistiek proti požiaru, uzatváranie poistiek zdravotného poistenia, poistenie (pri námornej preprave), životné poistky, sprostredkovanie (maklérstvo), organizovanie dobročinných zbierok, poradenstvo v oblasti poistenia, poskytovanie finančného poradenstva, zriaďovanie fondov, úschova cenností, úschovné služby, bezpečnostné úschovné služby, vydávanie cestovných šekov, vydávanie cenín, vydávanie kreditných kariet, faktoring, garancie, záruky, kaucie, home banking, finančné informácie, informácie o poistení, obchodovanie na burze s uhlíkovými emisiami, kapitálové investície, organizovanie prenájmu vlastníctva, finančný lízing, prenájom kancelárskych priestorov, sprostredkovanie poistenia, sprostredkovateľská činnosť s nehnuteľnosťami, sprostredkovanie akcií a cenných papierov, zmenárenské služby devíz, klíring [zúčtovávanie vzájomných pohľadávok a záväzkov – bezhotovostné platenie], platenie splátok, služby daňových odhadov, pôžička cenných papierov, pôžičky [finančné úvery], pôžička cenných papierov kótovaných na burze, organizovanie zbierok, vyberanie nájomného, poistno-technické služby [štatistika], služby platobných kariet, služby úverových debetných kariet, služby sporiteľní, finančné služby, konzervatívne fondy, likvidácia podnikov [finančné služby], služby na využívanie dôchodkových fondov, bankové hypotéky, správcovstvo, finančné sponzorstvo, finančné ohodnocovanie nezoťatého dreva, ohodnocovanie [oceňovane] nehnuteľností, oceňovanie známok, oceňovanie šperkov, oceňovanie umeleckých diel, oceňovanie starožitností, oceňovanie mincí, finančné oceňovanie [poistenie, bankovníctvo, nehnuteľnosti], oceňovanie nákladov na opravu, finančné ohodnocovanie vlny, elektronický prevod finančných prostriedkov, overovanie šekov“.
            
         
               31
            
            
               V bode 23 napadnutého rozhodnutia odvolací senát vysvetlil, že začínajúci podnik potrebuje financovanie, oceňovanie a odhady, realitné služby, poisťovacie služby, investičné služby a všetky ostatné služby, ktoré žalobkyňa vymenovala vo svojej prihláške ochrannej známky, pokiaľ ide o triedu 36. Spresňuje, že ide o služby určené pre podnikateľskú oblasť všeobecne a a fortiori pre nedávno založené podniky, ktoré investovali do nových technológií, a ktoré sú teda z finančného hľadiska slabšie alebo zraniteľnejšie.
            
         
               32
            
            
               Tým odvolací senát z právneho hľadiska dostatočne odôvodnil napadnuté rozhodnutie, pokiaľ ide o služby zaradené do triedy 36, ktorých sa týka prihlasovaná ochranná známka.
            
         
               33
            
            
               Tieto služby totiž majú medzi sebou dostatočne priame a konkrétne prepojenie, pretože ako uviedol odvolací senát v bode 24 napadnutého rozhodnutia, každá z týchto služieb „môže spadať do konceptu iniciatívy, ktorý žalobkyňa použila v prospech začínajúcich podnikov“. Skutočnosti uvádzané žalobkyňou neumožňujú vylúčiť, že služby, ako sú bezpečnostné úschovné služby, zbierky a colné kancelárie, môžu zaujímať nedávno založené podniky, rovnako ako napríklad finančné služby, oceňovanie a odhady či realitné poisťovacie a investičné služby.
            
         
               34
            
            
               Pokiaľ ide o triedu 41, služby, ktoré sú do nej zaradené a sú uvedené v prihláške ochrannej známky, korešpondujú s nasledujúcimi službami: „Vyučovanie, vzdelávanie, zábava, športová a kultúrna činnosť; akadémie (vzdelávanie); drezúra zvierat, prenájom premietačiek a filmového príslušenstva, prenájom dekorácie, prenájom divadelnej dekorácie, prenájom tenisových kurtov, prenájom filmov, prenájom audionahrávok, prenájom rozhlasových a televíznych prijímačov, koučovanie (školenie), služby športovísk, cirkusy, hudobné skladateľské služby, kurzy telesného cvičenia, meranie času na športových podujatiach, telesné cvičenie, rozhlasová zábava, televízna zábava, postsynchronizácia, dabing, náboženská výchova, praktický výcvik (ukážky), prevádzkovanie športových zariadení, poskytovanie služieb golfových ihrísk, poskytovanie elektronických publikácií on line (bez možnosti kopírovania), fotografovanie, služby elektronických herní, služby zábavných parkov, hazardné hry, informácie o možnostiach zábavy, informácie o výchove a vzdelávaní, informácie o možnostiach zábavy, gymnastický výcvik, korešpondenčné vzdelávacie kurzy, tlmočenie do posunkovej reči, grafická úprava tlačovín na iné než reklamné účely, nočné kluby, požičiavanie videopások, prevádzkovanie karaoke, mikrofilmovanie, tvorba rozhlasových a televíznych programov, strihanie videopások, prenájom audioprístrojov, prenájom osvetľovacích prístrojov do divadelných sál a televíznych štúdií, prenájom vybavenia herní, prenájom vybavenia pre voľné potápanie, prenájom športového výstroja s výnimkou dopravných prostriedkov, požičiavanie hračiek, prenájom športových plôch, prenájom videorekordérov, prenájom zariadenia štadiónov, prenájom videokamier, organizovanie plesov, organizovanie športových súťaží, organizovanie súťaží krásy, organizovanie súťaží (vedomostných alebo zábavných), organizovanie výstav na komerčné alebo reklamné účely, organizovanie lotérií, organizovanie módnych prehliadok na účely zábavy, organizovanie predstavení (manažérske služby), organizovanie a vedenie koncertov, organizovanie a vedenie konferencií, organizovanie a vedenie kongresov, organizovanie a vedenie kolokvií, organizovanie a vedenie seminárov, organizovanie a vedenie sympózií, organizovanie a vedenie tvorivých dielní (výučba), poradenstvo pri voľbe povolania, internátny školský systém, plánovanie a organizovanie večierkov, rezervácia vstupeniek, knižničné služby, produkcia filmov s výnimkou reklamných, tvorba videofilmov, hudobná produkcia, tvorba divadelných alebo iných predstavení, filmová projekcia, pedagogické skúšky, vydávanie kníh, vydávanie textov s výnimkou reklamných alebo náborových, elektronické publikácie kníh a časopisov on line, elektronická edičná činnosť v malom, živé predstavenia, divadelné predstavenia, písanie scenárov, písanie textov (okrem reklamných), nahrávanie na videopásky, fotografická reportáž, odborné preškoľovanie, koncertné siene, detské škôlky, modelingové služby pre umelcov, služby pojazdných knižníc, služby v oblasti predaja vstupeniek [zábava], kaligrafické služby, služby prázdninových táborov [zábava], prevádzkovanie kasína [hry], fitnes kluby, klubové služby [výchovno‑zábavné], reportérske služby, služby diskdžokejov, služby diskotéky, poskytovanie zariadení na oddych a rekreáciu, služby zoologických záhrad, služby prevádzkovania hier on line z počítačovej siete, tlmočnícke služby, služby múzeí [prehliadky, výstavy], služby orchestra, služby osobných trénerov [fitnes cvičenie], služby nahrávacích štúdií, prekladateľské a tlmočnícke služby, služby v oblasti estrády, titulkovanie, filmové štúdiá“.
            
         
               35
            
            
               Je potrebné zdôrazniť, že odvolací senát všetky tieto služby zoskupil do troch kategórií a pre každú z uvedených kategórií uviedol podrobné odôvodnenie.
            
         
               36
            
            
               V bodoch 26 až 28 napadnutého rozhodnutia rozlíšil odvolací senát tri skupiny služieb, teda skupinu služieb týkajúcich sa školení a vzdelávania, skupinu služieb týkajúcich sa športových a kultúrnych činností a skupinu služieb týkajúcich sa zábavných a rekreačných činností a ostatné služby.
            
         
               37
            
            
               V bode 26 napadnutého rozhodnutia odvolací senát uviedol, že pre služby v oblasti výchovy a vzdelávania výraz obsiahnutý v prihlasovanej ochrannej známke označuje predmet služieb, teda že „školenia a analogické služby sú určené iniciatívam na podporu zakladania začínajúceho podniku“. V bode 27 napadnutého rozhodnutia odvolací senát vysvetlil, že pre služby týkajúce sa športových a kultúrnych činností sa prihlasovaná ochranná známka vníma ako indikácia, že tieto činnosti predstavujú zhmotnenie iniciatív v prospech nedávno založených podnikov, a nie ako označenie pôvodu služby alebo činnosti konkrétneho podniku. Odvolací senát dospel k záveru, že pre tieto služby prihlasovaná ochranná známka plní len informačnú funkciu. V bode 28 napadnutého rozhodnutia odvolací senát spresnil, že tieto isté úvahy sa uplatnia na zábavné a rekreačné činnosti a na iné služby, pre ktoré sa prihlasovaná ochranná známka obmedzovala na informovanie verejnosti o tom, že ide o služby a činnosti, ktoré sú súčasťou iniciatívy realizovanej začínajúcim podnikom.
            
         
               38
            
            
               Odôvodnenie predložené odvolacím senátom je týmto spôsobom dostatočné, pričom žalobkyňa nepredložila tvrdenie, ktoré by preukázalo, že kategórie služieb vybraných odvolacím senátom neboli správne určené. Okrem toho je potrebné spresniť, že organizovanie súťaží krásy, zdôraznené žalobkyňou, môže perfektne pasovať do tretej skupiny služieb identifikovaných odvolacím senátom, ktorá obsahuje najmä činnosti zábavy a rekreácie.
            
         
               39
            
            
               Pokiaľ ide o triedu 42, služby, ktoré sú do nej zaradené a sú uvedené v prihláške ochrannej známky, korešpondujú s nasledujúcimi službami: „Vedecké a technologické služby ako aj s nimi súvisiace služby výskumu a koncepcie, analytické služby a služby priemyselného výskumu, koncepcia a rozvoj počítačov a softvéru, prenájom počítačov, aktualizácia softwaru, geodézia, projektovanie, chemické analýzy, grafologické analýzy, rozbory vody, analýzy počítačových systémov, architektúra, overovanie pravosti umeleckých diel, skúšky materiálov, architektonické poradenstvo, poradenstvo v oblasti úspory energie, poradenské služby v oblasti softvéru, poradenské služby v oblasti koncepcie a vývoja počítačového hardvéru, kontrola ropných vrtov, kontrola kvality, technická kontrola automobilov, prevod (konverzia) dát a počítačových programov (nie fyzický), prevod údajov alebo dokumentov z fyzických médií na elektronické médiá, tvorba a správa webových stránok pre tretie osoby, výzdoba interiérov, digitalizácia dokumentov (skenovanie), priemyselné dizajnérstvo, kopírovanie počítačových programov, tvorba softvéru, prieskum ropných polí, geologické expertízy, podmorský výskum, poskytovanie informácií a poradenstva o kompenzácii uhlíkových emisií, poskytovanie internetových vyhľadávačov, inžinierske služby, vytváranie umelých oblakov, inštalácia počítačového programu, prenájom počítačového softvéru, údržba počítačového softvéru, diaľkové monitorovanie počítačových systémov, prenájom webových serverov, hosťovanie na počítačových stránkach (webových stránkach), analýzy [inžinierske práce], urbanistické plánovanie, navrhovanie informačných systémov, počítačové programovanie, skúšanie textilu, obnovovanie počítačových databáz, ropný prieskum, výskum a vývoj nových výrobkov pre tretie osoby, geologický prieskum, biologický výskum, geologický výskum, bakteriologický výskum, chemický výskum, výskum v oblasti kozmetiky, výskum v oblasti fyziky, výskum v oblasti ochrany životného prostredia, strojársky výskum, technický výskum, analýzy výťažnosti ropných polí, predpovede počasia, chemické služby, grafické dizajnérstvo, navrhovanie obalov, obalové dizajnérstvo, služby módneho dizajnérstva, vedecké laboratórne služby, služby v oblasti ochrany proti počítačových vírusom, priemyselné dizajnérstvo, štúdie technických projektov, kalibrácia, určovanie kvality vlny, určovanie kvality nezoťatého dreva“.
            
         
               40
            
            
               V bodoch 29 až 31 napadnutého rozhodnutia odvolací senát uviedol, že všetky služby boli vedecké a technologické služby, priemyselné analýzy a priemyselný výskum, návrh a vývoj počítačového hardvéru a softvéru a služby zatriedené podľa abecedného zoznamu v taliančine od prenájmu počítačov cez určovanie kvality dreva, vytváranie umelého dažďa, kontrolu ropných vrtov a módne dizajnérstvo. Posolstvo nesené touto prihlasovanou ochrannou známkou pre tieto služby a tieto činnosti je čisto informatívne, že tieto služby sú poskytované a že tieto činnosti sú realizované v rámci podnikateľských iniciatív sústredených okolo začínajúcich podnikov. Začínajúce podniky sú vytvárané v inovatívnych sektoroch z technologického pohľadu a korešpondujú presne s tými, ktoré sú uvedené ako služby v triede 42. Používanie prihlasovanej ochrannej známky pre uvedené služby a činnosti neplní žiadnu rozlišovaciu funkciu. Prihlasovaná ochranná známka sa obmedzuje na informovanie verejnosti nie o obchodnom pôvode služieb a činností, ale o obchodnom rámci, v ktorom sa služby poskytujú a činnosti realizujú.
            
         
               41
            
            
               Je potrebné dospieť k záveru, že tým odvolací senát dostatočne odôvodnil napadnuté rozhodnutie, pokiaľ ide o služby zaradené do triedy 42. Tieto služby majú totiž medzi sebou dostatočne priamu a konkrétnu spojitosť v súvislosti so skutočnosťou, že všetky môžu patriť do inovatívnych odvetví z technologického hľadiska, v ktorých sa zakladajú začínajúce podniky. Pokiaľ ide o otázku, či je tento dôvod v rozpore s dôvodom, ktorý sa uvádza pre niektoré zo služieb zaradených do triedy 41 a ktoré zodpovedajú službám zábavy a rekreácie, je potrebné uviesť, že samotné konštatovanie odvolacieho senátu v napadnutom rozhodnutí, že začínajúce podniky sa zakladajú v takých technologicky inovatívnych odvetviach, ako sú odvetvia uvedené vo výpočte služieb zaradených do triedy 42, nemožno vykladať tak, že začínajúce podniky sa nikdy nezakladajú v takých odvetviach, ako sú odvetvia, v ktorých sa poskytujú služby zábavy a rekreácie zaradené do triedy 41. Z toho vyplýva, že namietaná skutočnosť, ktorá vychádza z vnútorného rozporu odvodnenia, nie je právne ani skutkovo podložená, a musí sa teda zamietnuť.
            
         
               42
            
            
               Z vyššie uvedeného vyplýva, že odvolací senát sa nedopustil pochybenia v tom, že preskupil služby uvedené v prihláške ochrannej známky do viacerých kategórií a prijal celkové odôvodnenie pre každú z týchto kategórií. Ostatne je potrebné dodať, že začínajúce podniky sa môžu vyskytovať v mnohých oblastiach, a majú teda možnosť využívať rôzne služby. To vedie k názoru, že odôvodnenie môže byť zhodné pre odlišné služby, ktoré môžu byť určené pre tieto začínajúce podniky a ktoré korešpondujú s činnosťami v prospech týchto začínajúcich podnikov alebo sú nimi realizované, bez ohľadu na skutočnosť, že uvedené služby nemusia byť nevyhnutne rovnorodé. Za týchto podmienok nebolo potrebné zopakovať to isté odôvodnenie pre každú službu alebo každú kategóriu služby.
            
         
               43
            
            
               Prvý žalobný dôvod sa teda musí zamietnuť ako nedôvodný.
            
         O druhom dôvode založenom na porušení článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009
      
               44
            
            
               Žalobkyňa tvrdí, že odvolací senát porušil článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
            
         
               45
            
            
               Žalobkyňa spochybňuje napadnuté rozhodnutie z dôvodu, že uvádzalo, že verejnosť, ktorá nehovorí anglicky, výrazy „start up initiative“ pochopí, pričom však podľa nej spotrebiteľ mimo anglicky hovoriacej krajiny nie je spôsobilý chápať význam týchto výrazov a prihlasovanú ochrannú známku bude vnímať ako označenie tvorené úplne fantazijnými výrazmi.
            
         
               46
            
            
               Podľa žalobkyne má prihlasovaná ochranná známka rozlišovaciu spôsobilosť, pokiaľ ide o služby uvedené v prihláške ochrannej známky, keďže ide o kombinovanú ochrannú známku tvorenú zo slovných a obrazových prvkov, ktorá jej priznáva rozlišovaciu spôsobilosť. Prihlasovaná ochranná známka sa podľa nej javí ako fantazijné logo tvorené vyobrazením dvoch slov „start“ a „initiative“, ktoré sa nachádzajú v dvoch riadkoch a sú „zarovnané doprava“. K tomuto vyobrazeniu je pripojená bublina z komiksu pripomínajúca vyobrazenie štylizovaných úst, ktoré vyslovujú slovo „up“. Originálnou voľbou sa uskutočnilo spojenie tejto bubliny so slovami „start“ a „initiative“ a nie vyobrazenie určitej osoby, čo svedčí o výraznej rozlišovacej spôsobilosti prihlasovanej ochrannej známky. Táto ochranná známka tak ostane hlboko v pamäti spotrebiteľa a plní svoju funkciu označenia poskytovaných služieb.
            
         
               47
            
            
               EUIPO spochybňuje argumentáciu žalobkyne.
            
         
               48
            
            
               Podľa článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 sa do registra nezapíšu „ochranné známky, ktoré nemajú rozlišovaciu spôsobilosť“.
            
         
               49
            
            
               Ochrannými známkami uvedenými v článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 sú ochranné známky, ktoré sa javia ako nespôsobilé vykonávať základné funkcie ochrannej známky, teda identifikovať obchodný pôvod tovaru alebo služby tak, aby spotrebiteľ, ktorý získa výrobok alebo službu označené ochrannou známkou, mohol pri ďalšom nadobudnutí uskutočniť tú istú voľbu, pokiaľ bola táto skúsenosť pozitívna, alebo inú voľbu, pokiaľ bola táto skúsenosť negatívna [rozsudky z 3. júla 2003, Best Buy Concepts/ÚHVT (BEST BUY), T‑122/01, EU:T:2003:183, bod 20; z 21. januára 2011, BSH/ÚHVT (executive edition), T‑310/08, neuverejnený, EU:T:2011:16, bod 23, a z 23. januára 2014, Novartis/ÚHVT (CARE TO CARE), T‑68/13, neuverejnený, EU:T:2014:29, bod 12].
            
         
               50
            
            
               Z judikatúry vyplýva, že na vylúčenie použitia absolútneho dôvodu zamietnutia zápisu stanoveného v článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 postačuje minimálna rozlišovacia spôsobilosť [rozsudok z 27. februára 2002, Eurocool Logistik/ÚHVT (EUROCOOL), T‑34/00, EU:T:2002:41, bod 39, a z 23. januára 2014, CARE TO CARE, T‑68/13, neuverejnený, EU:T:2014:29, bod 13].
            
         
               51
            
            
               Rozlišovacia spôsobilosť sa musí posudzovať jednak vo vzťahu k tovarom alebo službám, pre ktoré sa podala prihláška, a jednak vo vzťahu k vnímaniu príslušnou skupinou verejnosti, ktorú tvoria spotrebitelia týchto tovarov alebo služieb (pozri rozsudok z 21. januára 2010, Audi/ÚHVT, C‑398/08 P, EU:C:2010:29, bod 34 a citovanú judikatúru).
            
         
               52
            
            
               Najprv je potrebné konštatovať, že odvolací senát správne uviedol, bez toho, že by mu v tomto smere žalobkyňa odporovala, že príslušná skupina verejnosti je tvorená osobami, ktoré môžu či už ako profesionáli, alebo nie, požadovať poskytnutie plnenia v službe v odvetví reklamy, obchodnej činnosti, finančníctva, poisťovníctva, developerstva, vzdelávania, kultúry, športu, živých vystúpení, vedeckého výskumu, technológie, priemyselnej koncepcie, inžinierstva a osobitne v odvetviach činností, ktorých sa týkajú služby, na ktoré sa vzťahuje prihláška ochrannej známky.
            
         
               53
            
            
               Žalobkyňa napadnuté rozhodnutie spochybňuje z dôvodu, že v ňom bolo uvedené, že verejnosť, ktorá nehovorí anglicky, výrazy „start up initiative“ pochopí. Podľa žalobkyne spotrebiteľ mimo anglicky hovoriacej krajiny nebude schopný pochopiť zmysel týchto výrazov a prihlasovanú ochrannú známku bude vnímať ako označenie zložené z celkom fantazijných výrazov.
            
         
               54
            
            
               Pokiaľ ide o bod 14 napadnutého rozhodnutia, odvolací senát sa domnieval, že v hospodárskych odvetviach, ktorých sa prihláška ochrannej známky týka, je používanie angličtiny veľmi rozšírené a že verejnosť, ktorá v týchto odvetviach v rámci Únie pôsobí, je spôsobilá pochopiť výrazy „start“ a „initiative“. V bode 16 napadnutého rozhodnutia odvolací senát dodal, že výraz „start‑up“ sa v angličtine bežne používa na označenie novo založených podnikov a že anglické slovo „initiative“ znamená „iniciatíva“. Anglicky nehovoriaca verejnosť obidva tieto výrazy ľahko pochopí, pričom výraz „start‑up“ je v Taliansku súčasťou hovorového jazyka a je zjavne spájaný s obchodnými iniciatívami v odvetví nových technológií a internetu.
            
         
               55
            
            
               Takéto posúdenie nie je postihnuté pochybením. Ako uviedol odvolací senát, výraz „start‑up“ sa v Taliansku stal v dostatočnej miere súčasťou bežného jazyka, ako aj v iných členských štátoch, aby bolo možné sa domnievať, že časť verejnosti, hoci nehovorí anglicky, ho pochopí. Okrem skutočnosti, že žalobkyňa uplatnila príklady založené na veľmi špecifických kategóriách osôb, neuviedla skutočnosti umožňujúce preukázať, že veľká časť príslušnej skupiny verejnosti nepozná výraz „start‑up“ a nemôže ho správne pochopiť, ani to, že nemôže poznať výraz „initiative“. Žalobkyňa nepreukázala, že verejnosť, ktorá pozná výraz „start up“ a „initiative“, predstavuje zanedbateľnú časť príslušnej skupiny verejnosti. V tomto smere je potrebné pripomenúť, že na to, aby sa na označenie vzťahoval zákaz stanovený v článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009, postačuje, aby dôvod odmietnutia existoval voči nezanedbateľnej časti cieľovej skupiny verejnosti, a že nie je potrebné skúmať, či aj ostatní spotrebitelia v rámci príslušnej skupiny verejnosti poznajú toto označenie [pozri v tomto zmysle rozsudok z 25. novembra 2015, bd breyton‑design/ÚHVT (RACE GTP), T‑520/14, neuverejnený, EU:T:2015:884, bod 29 a citovanú judikatúru]. Okrem toho je potrebné pripomenúť, že podľa článku 7 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 sa odsek 1 toho istého článku použije, aj keď zodpovedajúci dôvod na zamietnutie existuje len v časti Únie.
            
         
               56
            
            
               Ďalej, pokiaľ ide o otázku, či prihlasované označenie nemá rozlišovaciu spôsobilosť, je potrebné na úvod pripomenúť, že pokiaľ ide o ochrannú známku tvorenú niekoľkými slovnými a obrazovými prvkami, môže byť prípadná rozlišovacia spôsobilosť preskúmaná čiastočne vzhľadom na každý z jej prvkov, posudzovaný samostatne, ale musí v každom prípade závisieť od preskúmania celku, ktorý tvorí. Samotná okolnosť, že každý z týchto prvkov, posudzovaný samostatne, nemá rozlišovaciu spôsobilosť, totiž nevylučuje, že kombinácia, ktorú tvoria, môže mať rozlišovaciu spôsobilosť (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 16. septembra 2004, SAT.1/ÚHVT, C‑329/02 P, EU:C:2004:532, bod 28).
            
         
               57
            
            
               Odvolací senát sa domnieval, že prvok, ktorý tvorí bublina z komiksu, predstavuje iba malú časť označenia ako celku a že ku globálnemu dojmu zo vzhľadu prihlasovanej ochrannej známky prispieva relatívne marginálnym spôsobom. Odvolací senát dodal, že nie je preukázané, že by verejnosť uvedený prvok vnímala ako bublinu z komiksu, ktorá v zásade vychádza z úst osoby odovzdávajúcej správu. Odvolací senát sa domnieval, že v prihlasovanej ochrannej známke nie je rozpoznateľná žiadna osoba, a že verejnosť teda tvar, ktorý obklopuje slovo „up“, nebude vnímať ako bublinu z komiksu, ale bude ho vnímať iba ako fantazijný rámec. Verejnosť bude mať sklon čítať výrazy „start up“ a „initiative“ podľa logickej postupnosti. Táto postupnosť tvorí výraz, ktorý má zmysel na rozdiel od výrazu „start initiative up“. Okrem toho skutočnosť, že je slovo „up“ vložené do bubliny komiksu a je napísané bielym písmom na tmavom pozadí, nebráni tomu, aby verejnosť toto slovo po výraze „start“ čítala intuitívne, keďže je výraz „start‑up“ známym konceptom, na rozdiel od výrazov „start initiative“.
            
         
               58
            
            
               Takéto posúdenie nie je postihnuté pochybením.
            
         
               59
            
            
               Najprv nie je spochybniteľné, že výraz „start up initiative“ má vlastný význam, ktorý verejnosť rozpozná, čo nie je možné v prípade výrazu „start initiative up“. Je málo pravdepodobné, že si verejnosť viac zapamätá naposledy uvedený výraz, než skôr uvedený výraz.
            
         
               60
            
            
               Okrem toho skutočnosť, že sú v označení použité techniky z komiksu, nepostačuje na to, aby mu bola priznaná rozlišovacia spôsobilosť, keďže sa tieto techniky bežne používajú pri všetkých druhoch správ a nosičov.
            
         
               61
            
            
               V prejednávanom prípade je bublina iba obrazovým prvkom, ako v podstate uviedol odvolací senát, keďže sa odchyľuje od techniky najčastejšie používanej v komiksoch k vizuálnym znázorneniam slova, a to z dôvodu neexistencie akejkoľvek inej postavy v prihlasovanej ochrannej známke. Verejnosť teda nebude vnímať tvar, ktorý obklopuje slovo „up“ ako bublinu z komiksu, ale ho bude vnímať skôr ako jednoduchý rámec, ktorý ako taký nemôže odovzdať správu, ktorú by si spotrebitelia mohli zapamätať [pozri v tomto zmysle rozsudok z 12. septembra 2007, Cain Cellars/ÚHVT (Vyobrazenie päťuholníka), T‑304/05, neuverejnený, EU:T:2007:271, body 22 a 23 a citovanú judikatúru].
            
         
               62
            
            
               Nakoniec je potrebné pripomenúť, že určitý slovný prvok je opisný a nemá žiadnu rozlišovaciu spôsobilosť, ak aspoň jeden z jeho možných významov označuje vlastnosť dotknutých tovarov alebo služieb. Tak je tomu v prípade, keď prepojenie vytvorené medzi obsahom tohto prvku a dotknutými výrobkami alebo službami je dostatočne konkrétne a priame na preukázanie, že tento prvok umožňuje príslušnej skupiny verejnosti okamžitú identifikáciu týchto výrobkov alebo služieb [pozri rozsudok zo 14. januára 2016, International Gaming Projects/ÚHVT (BIG BINGO), T‑663/14, neuverejnený, EU:T:2016:5, bod 25 a citovanú judikatúru].
            
         
               63
            
            
               Vzhľadom na skutočnosť, že si príslušná skupina verejnosti ochrannú známku zapamätá hlavne vďaka výrazom „start up initiative“, posúdenie odvolacieho senátu, pokiaľ ide o neexistenciu rozlišovacej spôsobilosti prihlasovanej ochrannej známky, sa musí potvrdiť, pokiaľ ide o jednotlivé služby, na ktoré sa uvedená ochranná známka vzťahuje.
            
         
               64
            
            
               Pokiaľ ide totiž, po prvé, o služby patriace do triedy 35, prihlasovaná ochranná známka môže byť chápaná ako označenie príjemcu týchto služieb, a síce že naposledy uvedené služby najmä v oblastiach reklamy, obchodného manažmentu a podnikového poradenstva zodpovedajú vhodným spôsobom požiadavkám začínajúcich podnikov, ako správne uviedol odvolací senát v bode 20 napadnutého rozhodnutia.
            
         
               65
            
            
               Pokiaľ ide, po druhé, o služby patriace do triedy 36, prihlasovaná ochranná známka sa môže chápať ako označenie jednak príjemcov týchto služieb, a síce začínajúcich podnikov, a jednak toho, akého druhu sú iniciatívy, ktoré sú im dané k dispozícii vo finančníctve, poisťovníctve a správe nehnuteľností, ako tiež správne uviedol odvolací senát v bode 22 napadnutého rozhodnutia.
            
         
               66
            
            
               Pokiaľ ide, po tretie, o služby patriace do triedy 41, prihlasovaná ochranná známka môže označiť predmet služieb, ktoré sa vzťahujú na všetky tri kategórie určené odvolacím senátom v bodoch 26 až 28 napadnutého rozhodnutia. Pokiaľ ide o prvú kategóriu, ktorá sa týka služieb školenia a vzdelávania, prihlasovaná ochranná známka tak môže označovať služby určené na podporu zakladania začínajúcich podnikov. Pokiaľ ide o druhú kategóriu, ktorá sa týka služieb týkajúcich sa športových a kultúrnych činností, môže označovať zhmotnenie iniciatív v prospech začínajúcich podnikov. Pokiaľ ide o tretiu kategóriu, ktorá sa týka služieb týkajúcich sa zábavných a rekreačných činností a ostatných služieb, môže označiť služby, ktoré sú súčasťou iniciatívy realizovanej začínajúcim podnikom.
            
         
               67
            
            
               Pokiaľ ide, po štvrté, o služby zaradené do triedy 42, ktorá sa týka vedeckých, technologických a analytických služieb a služieb priemyselného výskumu, služieb koncepcie a rozvoja počítačov a počítačových programov a služieb idúcich od prenájmu počítačov až k hodnoteniu kvality dreva, vytvárania umelého dažďa, kontroly ropných veží a odevného návrhárstva, prihlasovaná ochranná známka sa môže chápať, ako uviedol odvolací senát v bodoch 29 a 30 napadnutého rozhodnutia, tak, že znamená, že uvedené služby sa poskytujú a dotknuté činnosti sa uskutočňujú v rámci podnikateľských iniciatív, ktoré sa točia okolo začínajúcich podnikov, pričom je potrebné spresniť, že tieto podniky sa zakladajú v odvetviach, ktoré sú z technologického hľadiska inovatívne.
            
         
               68
            
            
               Vzhľadom na vyššie uvedené sa odvolací senát nedopustil nesprávneho posúdenia, keď dospel k záveru, že prihlasovaná ochranná známka nemá rozlišovaciu spôsobilosť. V dôsledku toho je potrebné druhý žalobný dôvod zamietnuť ako nedôvodný, a teda žalobu zamietnuť v plnom rozsahu.
            
         O trovách
      
               69
            
            
               Podľa článku 134 ods. 1 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu účastník konania, ktorý nemal vo veci úspech, je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Keďže EUIPO požadoval náhradu trov konania a žalobkyňa nemala vo veci úspech, je opodstatnené zaviazať ju na náhradu trov konania v súlade s návrhom žalobkyne.
            
          
            
               Z týchto dôvodov
               VŠEOBECNÝ SÚD (prvá komora)
               rozhodol a vyhlásil:
            
          
            
               
                        
                           1.
                        
                     
                     
                        
                           Žaloba sa zamieta.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2.
                        
                     
                     
                        
                           Intesa Sanpaolo SpA je povinná nahradiť trovy konania.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Kanninen
                        
                        
                           Pelikánová
                        
                        
                           Calvo‑Sotelo Ibáñez‑Martín
                        
                     
                     Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 15. decembra 2016.
                     Podpisy
                  
               
            (
            *1
         )	Jazyk konania: taliančina.