CELEX: 32002R0349
Language: it
Date: 2002-02-25 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 349/2002 della Commissione, del 25 febbraio 2002, che modifica il regolamento (CE) n. 896/2001 recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 404/93 del Consiglio in ordine al regime di importazione delle banane nella Comunità

Avis juridique important

|

32002R0349

Regolamento (CE) n. 349/2002 della Commissione, del 25 febbraio 2002, che modifica il regolamento (CE) n. 896/2001 recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 404/93 del Consiglio in ordine al regime di importazione delle banane nella Comunità  

Gazzetta ufficiale n. L 055 del 26/02/2002 pag. 0017 - 0019

Regolamento (CE) n. 349/2002 della Commissionedel 25 febbraio 2002che modifica il regolamento (CE) n. 896/2001 recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 404/93 del Consiglio in ordine al regime di importazione delle banane nella ComunitàLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CEE) n. 404/93 del Consiglio, del 13 febbraio 1993, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle banane(1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2587/2001(2), in particolare l'articolo 20,considerando quanto segue:(1) Il regolamento (CE) n. 896/2001 della Commissione(3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2351/2001(4), stabilisce le modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 404/93 applicabili a partire dal 1o luglio 2001 per la gestione dei contingenti tariffari all'importazione di cui all'articolo 18, paragrafo 1, di quest'ultimo regolamento.(2) L'articolo 18, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 404/93, modificato dal regolamento (CE) n. 2587/2001, ha modificato i contingenti tariffari all'importazione a partire dal 1o gennaio 2002. In particolare, ha ridotto il volume del contingente tariffario C di 100000 tonnellate e ne ha riservato l'accesso ai prodotti originari dei paesi ACP. A seguito di tali modificazioni, occorre prendere in considerazione il fatto che le strutture della filiera degli scambi commerciali dei prodotti originari dei paesi ACP sono caratterizzate da una integrazione più accentuata delle varie operazioni commerciali che vengono effettuate, per la maggior parte, dagli operatori tradizionali, ai sensi dell'articolo 3, punto 1, del regolamento (CE) n. 896/2001. Per fini di continuità dei flussi di importazione, pur assegnando agli operatori non tradizionali una parte del contingente tariffario C che consenta loro di proseguire le loro attività in questo settore commerciale nonché per promuovere una concorrenza sana, occorre adeguare la ripartizione del contingente tariffario C tra operatori tradizionali e operatori non tradizionali e modificare di conseguenza il disposto dell'articolo 2 del succitato regolamento. La nuova ripartizione corrisponde maggiormente alle operazione effettivamente realizzate da ciascuna delle due categorie di operatori in questi ultimi tre anni.(3) L'allegato del regolamento (CE) n. 896/2001 specifica le autorità di ciascuno Stato membro competenti per il rilascio dei titoli di importazione di banane da paesi terzi. A seguito delle comunicazioni di vari Stati membri, occorre modificare l'allegato del suddetto regolamento.(4) Le disposizioni del presente regolamento devono entrare in vigore immediatamente, tenuto conto delle scadenze fissate dal regolamento (CE) n. 896/2001.(5) Il comitato di gestione per le banane non si è pronunciato entro il termine stabilito dal suo presidente,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1Il regolamento (CE) n. 896/2001 è modificato come segue:1) L'articolo 2 è sostituito dal seguente: "Articolo 21. I contingenti tariffari A e B di cui all'articolo 18, paragrafo 1, lettere a) e b), del regolamento (CEE) n. 404/93 sono aperti secondo la ripartizione seguente:a) 83 % agli operatori tradizionali A/B ai sensi dell'articolo 3, punto 2, del presente regolamento;b) 17 % agli operatori non tradizionali A/B ai sensi dell'articolo 6 del presente regolamento.2. Il contingente tariffario C di cui all'articolo 18, paragrafo 1, lettera c), del regolamento (CEE) n. 404/93 è aperto secondo la ripartizione seguente:a) 89 % agli operatori tradizionali C ai sensi dell'articolo 3, punto 3, del presente regolamento;b) 11 % agli operatori non tradizionali C ai sensi dell'articolo 6 del presente regolamento."2) L'allegato è sostituito dal testo dell'allegato del presente regolamento.Articolo 2Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, il 25 febbraio 2002.Per la CommissioneFranz FischlerMembro della Commissione(1) GU L 47 del 25.2.1993, pag. 1.(2) GU L 345 del 29.12.2001, pag. 13.(3) GU L 126 dell'8.5.2001, pag. 6.(4) GU L 315 dell'1.12.2001, pag. 46.ALLEGATO"ALLEGATOAutorità competenti degli Stati membri- BELGIOBureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82 B - 1040 Bruxelles/Brussel- DANIMARCAMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for Fødevare Erhverv; Eksportstøttekontoret Kampmannsgade 3 DK - 1780 København V- GERMANIABundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung Referat 322 Adickesallee, 40 D - 60322 Frankfurt am Main- GRECIAOPEKEPE (ex-GEDIDAGEP) Dirección de Frutas y Hortalizas, Vino y Productos Industriales 241 Acharnon GR - 10446 Atenas- SPAGNAMinisterio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid- FRANCIAOffice de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM) 31, Quai de Grenelle F - 75738 Paris Cedex 15- IRLANDADepartment of Agriculture and Rural Development Horticulture Division Agriculture House (7W)Kildare StreetDublin 2 Irlanda- ITALIAFino al 15.7.2001: Ministero del Commercio con l'Estero DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi - Div. II Viale Boston, 25 I - 00144 RomaA partire dal 16.7.2001: Ministero delle Attività Produttive DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi - Div. II Viale Boston, 25 I - 00144 Roma- LUSSEMBURGOMinistère de l'agriculture/Administration des services techniques de l'agriculture Service de l'horticulture 16, Route d'Esch Boîte postale 1904 L - 1014 Luxembourg- PAESI BASSIProduktschap Tuinbouw Louis Pasteurlaan 6 Postbus 280 2700 AG Zoetermeer Paesi Bassi- AUSTRIABundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft Abteilung III 10 - Obst, Gemüse, Sonderkulturen Stubenring 1 A - 1012 Wien- PORTOGALLOFino al 31.12.2001: Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas InternacionaisDirecção de Serviços de Licenciamento do Comércio ExternoAvenida da República, 79 P - 1069 059 LisboaA partire dall'1.1.2002: Ministério das Finanças Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o ConsumoDirecção de Serviços de LicenciamentoRua Terreiro do Trigo - Edifício da Alfândega P - 1149 060 Lisboa- FINLANDIARegistrazione di operatori Maa- ja Metsätalousministeriö Hallituskatu 3a, Helsinki PL 30 FIN - 00023 ValtioneuvostoTitoli rilasciati da Tullihallitus Erottajankatu 2 PL 512 FIN - 00101 Helsinki- SVEZIAJordbruksverket Vallgatan 8-10 S - 551 82 Jönköping- REGNO UNITOFino al 15.10.2001: Intervention Board External Trade Division Lancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon Tyne, NE99 1AW Regno UnitoA partire dal 16.10.2001: Rural Payments Agency External Trade Division Lancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon Tyne, NE99 1AW Regno Unito"