CELEX: 31994D0766
Language: sl
Date: 1994-11-21 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 21. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Tajvana

Pomembno pravno obvestilo

|

31994D0766

Uradni list L 305 , 30/11/1994 str. 0031 - 0035 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 63 str. 0057  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 63 str. 0057 

		Odločba Komisijez dne 21. novembra 1994o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Tajvana(94/766/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1] in zlasti člena 11 Direktive,ker je skupina strokovnjakov Komisije opravila inšpekcijski obisk v Tajvanu, da bi preverila pogoje, v katerih se ribiški proizvodi izdelujejo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost;ker se lahko določbe tajvanske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov štejejo za enakovredne tistim v Direktivi 91/493/EGS;ker je Bureau of Commodity Inspection and Quarantine (BCIQ), ki je pristojni organ na Tajvanu, sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov;ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve glede jezika (jezikov), v katerem mora biti to spričevalo napisano, in položaj osebe, pooblaščene za podpis tega spričevala;ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja ribiških proizvodov pritrditi oznako, na kateri je navedeno ime tretje države in številka odobritve obrata izvora;ker je treba na podlagi člena 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS določiti seznam odobrenih obratov za izvoz; ker je ta seznam treba sestaviti na podlagi sporočila BCIQ Komisiji; ker mora BCIQ zato zagotoviti skladnost z določbami, ki so za ta namen opredeljene v členu 11(4) Direktive 91/493/EGS;ker je BCIQ dal uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili iz poglavja V Priloge k Direktivi 91/493/EGS in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, enakovrednih tistim za odobritev podjetij iz Direktive;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Bureau of Commodity Inspection and Quarantine (BCIQ) se prizna za pristojni organ v Tajvanu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS.Člen 2Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Tajvana morajo izpolnjevati naslednje pogoje:1. vsaka pošiljka mora biti opremljena z oštevilčenim izvirnim zdravstvenim spričevalom, pravilno izpolnjenim, podpisanim, z datumom, na enem samem listu v skladu z vzorcem, določenim v Prilogi A k tej odločbi;2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, naštetih v Prilogi B k tej odločbi;3. na vseh pakiranjih mora biti z neizbrisnimi črkami zapisana beseda "Tajvan" in številka odobritve obrata, iz katerega proizvod izvira, razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju in namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane.Člen 31. Spričevalo iz točke 1 člena 2 mora biti sestavljeno v vsaj enem od uradnih jezikov države članice, kjer se pregledi izvajajo.2. V spričevalu mora biti navedeno ime, usposobljenost in podpis predstavnika BCIQ ter njegov uradni žig v barvi, ki je drugačna od barve drugih navedb na spričevalu.Člen 4Ta odločba se uporablja od 1. januarja 1995.Člen 5Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 21. novembra 1994Za KomisijoRené SteichenČlan Komisije[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.--------------------------------------------------PRILOGA AZDRAVSTVENO SPRIČEVALOza ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva s poreklom iz Tajvana, namenjene za izvoz v Evropsko skupnost razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev v kakršni koli obliki+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRILOGA BSEZNAM OBRATOVŠtevilka odobritve | Obrat | Naslov | Rok veljavnosti dovoljenja |7F30003 | Fa Tai Frozen Food Works Co., Ltd | No 3, Shin-iu 4th Road, Chien-chen Dist., Kaohsiung, Taiwan | 30.6.1995 |7F30058 | Union Development Frozen Foods Co., Ltd | No 5, Tung Lin Road, Hsiao Kang Dist., Kaohsiung, Taiwan | 31.12.1995 |2F00001 | Tong Ho Foods Industrial Co., Ltd | 67-4 Chung Fu Road, Wu Chieh Hsiang, E-Lan Hsien, Taiwan | 30.6.1995 |7F30048 | Luxe Enterprise Co., Ltd | No 88 Sec. 2 Pei Ning Road, Nei Pu Hsiang, Ping-tung Hsien, Taiwan | 30.6.1995 |7F30062 | Shin Ho Sing Ocean Enterprise Co., Ltd | No 31 Fishing Harbour South 1st Road, Chien Chen District, Kaohsiung, Taiwan | 30.6.1995 |7F30074 | Sanwa Frozen Food Co., Ltd | No 131, Yen Ping Road, Neipu Hsiang, Pingtung Hsien, Taiwan | 30.6.1995 |7F30076 | Ho Kee Frozen Food Factory Co., Ltd | No 26 Jong Heng Street, Hsiao Kang District, Kaohsiung, Taiwan | 30.6.1995 |2F30040 | L's Izumi Frozen Food Co., Ltd | No 7 Long Hsiang 1 Road, Suao, E-Lan Hsien, Taiwan | 31.12.1995 |7F30001 | Song Cheng Enterprise Co., Ltd | No 469 Chung Cheng Road, Fong-Tien, Neipoo, Ping-Tung, Taiwan | 31.12.1995 |7F30075 | Just Champion Enterprise Co., Ltd | No 99, Tatung Road, Nanchow Hsiang, Pingtung Hsien, Taiwan | 31.12.1995 |2F30017 | I-Mei Frozen Foods Co., Ltd | No 244 Fu-der Road, Su-ao, I-Lan Hsien, Taiwan | 31.12.1995 |2F30039 | Hochico Marine Processing Corp. | No 29 Der Shin 1st Road, Su-ao, I-Lan, Taiwan | 31.12.1995 |7F30080 | Chreng Hwa Frozen Foods Co., Ltd | 1153, Chao Chou Road, Chao Chou Chen, Pingtung Hsien, Taiwan | 31.12.1995 |7F30035 | Tong Pao Frozen Food Co., Ltd | No 20, Tien Chang Road, Chiao Tou Shiang, Kaohsiung Hsien, Taiwan | 31.12.1995 |--------------------------------------------------