CELEX: C2000/149/39
Language: da
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Sag C-87/00: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 28. februar 2000 af Giudice di Pace di Genova i sagen Roberto Nicoli mod Società Eridania SpA

C 149/22               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          27.5.2000
Ved tildelingen til de afgiftspligtige af statsobligationer med       Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
fem eller ti års løbetid er den italienske stat klart gået ud over    se afsagt den 3. marts 2000 af Amtsgericht Heidelberg i
den adgang, medlemsstaterne har ifølge artikel 18, stk. 4, i               handelsregistersagen Firma HSB-Wohnbau GmbH
sjette direktiv, hvorefter medlemsstaterne kan overføre det
overskydende fradragsbeløb alene til det skyldige afgiftsbeløb
for den følgende periode. En overførsel af sådanne overskud til                                   (Sag C-86/00)
senere perioder end den følgende udgør en overtrædelse af den
klare bestemmelse i artikel 18, stk. 4, der derved ikke kan få
virkninger efter hensigten, og tilføjer i sidste instans det                                    (2000/C 149/38)
grundlæggende princip i det fælles momssystem, som adgan-
gen til straks at benytte fradragsretten udgør, alvorlig skade.
                                                                      Ved kendelse afsagt den 3. marts 2000, indgået til Domstolens
                                                                      Justitskontor den 7. marts 2000, har Amtsgericht Heidelberg i
(1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.                                     handelsregistersagen Firma HSB-Wohnbau GmbH forelagt
                                                                      De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
                                                                      præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                      A. Hører en forlæggelse af hjemstedet for et anpartsselskab
                                                                          (Gesellschaft mit beschränkter Haftung — GmbH), som er
                                                                          gyldigt stiftet efter tysk ret og er registreret i det tyske
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                   register, og hvis eneste selskabsdeltager er et spansk firma,
se afsagt den 10. februar 2000 af Bundesgerichtshof i                     til Spanien på en sådan måde, at selskabet bevarer sin
sagen Italian Leather SpA mod WECO Polstermöbel                           identitet, til de rettigheder, der er omfattet af artikel 43 og
                           GmbH & Co.                                     48 EF (tidligere EF-traktatens artikel 52 og 58)?
                           (Sag C-80/00)                              B. Er artikel 43 og 48 EF (tidligere EF-traktatens artikel 52 og
                                                                          58) til hinder for bestemmelser, hvorefter det ikke er tilladt
                         (2000/C 149/37)                                  at forlægge hjemstedet for et GmbH, som er gyldigt stiftet
                                                                          efter tysk ret og er registreret i det tyske register, og hvis
Ved kendelse afsagt den 10. februar 2000, indgået til Domstol-            eneste selskabsdeltager er et spansk firma, til Spanien på
ens Justitskontor den 7. marts 2000, har Bundesgerichtshof i              en sådan måde, at selskabet bevarer sin identitet?
sagen Italian Leather SpA mod WECO Polstermöbel GmbH
& Co. forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål
vedrørende fortolkningen af EF-konventionen af 27. septem-
ber 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af
retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager (EFT
1978 L 304, s. 17):
1. Kan afgørelser i konventionen artikel 27, nr. 3’s forstand
     være uforenelige, når de kun adskiller sig fra hinanden med      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
     hensyn til de særlige forudsætninger for, at et bestemt          se afsagt den 28. februar 2000 af Giudice di Pace di
     selvstændigt foreløbigt retsmiddel (i konventionens arti-         Genova i sagen Roberto Nicoli mod Società Eridania SpA
     kel 24’s forstand) kan anvendes?
2. Kan og skal retten i fuldbyrdelsesstaten, som i henhold                                        (Sag C-87/00)
     til konventionens artikel 34, stk. 1, og artikel 31, stk. 1,
     erklærer en udenlandsk afgørelse, hvorved rekvisitus på-
     lægges en forpligtelse til at undlade at foretage bestemte                                 (2000/C 149/39)
     handlinger, for eksigibel, samtidig træffe bestemmelse om
     de foranstaltninger, der i henhold til fuldbyrdelsesstatens
     lovgivning er nødvendige for at fuldbyrde et retligt undla-      Ved kendelse afsagt den 28. februar 2000, indgået til Domstol-
     delsespåbud?                                                     ens Justitskontor den 7. marts 2000, har Giudice di Pace di
                                                                      Genova i sagen Roberto Nicoli mod Società Eridania SpA
3. Såfremt spørgsmål 2 besvares bekræftende: Skal de foran-           forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
     staltninger, der i fuldbyrdelsesstaten er nødvendige for, at     om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
     et undladelsespåbud er eksigibelt, også træffes, når den
     afgørelse, der skal anerkendes, ikke selv indeholder sam-
                                                                      1) Er forordning (EF) nr. 1360/98 (1) af 26. juni 1998 og
     menlignelige foranstaltninger i henhold til domsstatens
                                                                          forordning (EF) nr. 1361/98 (2) af 26. juni 1998 gyldige,
     lovgivning, og denne lovgivning overhovedet ikke indehol-
                                                                          når henses til, at visse priser, der er gældende i sukkersekto-
     der bestemmelser om, at sådanne retlige undladelsespåbud
                                                                          ren i produktionsåret 1998/1999, er fastsat for sent, og de
     er umiddelbart eksigible?
                                                                          interventionspriser, der er gældende på markedet i Italien,
                                                                          herved også er fastsat for sent, hvilket er en tilsidesættelse af
                                                                          artikel 3, stk. 4 og 5, i grundforordningen, nr. 1785/81 (3)?
 ---pagebreak--- 27.5.2000                DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 149/23
2) Skal forordning (EF) nr. 1785/81 fortolkes således, at                   med henblik på at afklare den retlige natur af afgørelsen om
      spørgsmålet om, hvorvidt et område skal kvalificeres som              attestering og af betalingsordren med hensyn til et bestemt
      et underskudsområde, skal afgøres på grundlag af en                   beløb i forbindelse med erhvervsuddannelsesforanstaltninger,
      beregningsmetode, hvorefter sukker, der i det pågældende              der støttes finansielt af Den Europæiske Socialfond. Supremo
      område er tilsat et forarbejdet produkt, betragtes som                Tribunal Administrativo har i nogle sager antaget, at disse
      forbrugt i området, også selv om produktet indtages i et              attesteringer er behæftet med en mangel bestående i absolut
      andet land, eller skal kvalificeringen af et område som et            inkompetence, som kan medføre annullation i henhold til
      underskudsområde ske på grundlag af en beregningsmeto-                artikel 133, stk. 2, litra b), i Código do Procedimento Admini-
      de, hvorefter sukker, der i det pågældende område er tilsat           strativo, da den endelige afgørelse på området henhører under
      et forarbejdet produkt, der er afsat i et andet land, ikke            Europa-Kommissionen. I andre sager har Supremo Tribunal
      betragtes som forbrugt i området?                                     Administrativo derimod antaget, at DAFSE har en selvstændig
                                                                            enekompetence på området, hvilket bestyrkes af den omstæn-
3) Er forordning (EF) nr. 1361/98 af 26. juni 1998 gyldig, for              dighed, at det i portugisisk ret udtrykkeligt er bestemt, at
      så vidt som der heri ikke fastsat en afledt interventionspris         attesterede kopier af DAFSE’s afgørelser kan anvendes som
      for alle områder i Italien, jf. artikel 3, stk. 1, artikel 5, stk. 3  fundament for inddrivelse af fordringer, der fremgår af atteste-
      og artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1785/81, og               ringen.
      forordningen ikke indeholder nogen begrundelse herfor?
                                                                            (1) EFT L 289 af 22.10.1983, s. 1.
( 1) EFT L 185 af 30.6.1998, s. 1.                                          (2) EFT L 289 af 22.10.1983, s. 38.
(2) EFT L 185 af 30.6.1998, s. 3.
(3) EFT L 177 af 1.7.1981, s. 4.
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 24. november 1999 af Supremo Tribunal
Administrativo, Første Afdeling, Tredje Underafdeling, i
sagen Directora-Geral do Departamento para os Assuntos                      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
do Fundo Social Europeu (DAFSE) mod Mobilcromo-                             se afsagt den 3. december 1999 af Verwaltungsgericht
   Indústria de Mobiliário e Revestimentos Metálicos, Lda                Berlin i sagen Berlin i sagen Bülent Recep Bicakci, Bedriye
                                                                            Bicakci, Hidajet Kemal Bicakci og Burak Bicakci mod Land
                                                                                                             Berlin
                            (Sag C-88/00)
                          (2000/C 149/40)                                                               (Sag C-89/00)
Ved kendelse afsagt den 24. november 1999, indgået til                                                (2000/C 149/41)
Domstolens Justitskontor den 7. marts 2000, har Supremo
Tribunal Administrativo, Første Afdeling, Tredje Underafde-
ling, i sagen Directora-Geral do Departamento para os Assun-                Ved kendelse afsagt den 3. december 1999, indgået til Dom-
tos do Fundo Social Europeu (DAFSE) mod Mobilcromo-                         stolens Justitskontor den 8. marts 2000, har Verwaltungsge-
Indústria de Mobiliário e Revestimentos Metálicos, Lda, forelagt         richt Berlin i sagen Bülent Recep Bicakci, Bedriye Bicakci,
De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om                         Hidajet Kemal Bicakci og Burak Bicakci mod Land Berlin
præjudiciel afgørelse vedrørende den rette fortolkning af                   forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
følgende fællesskabsretlige bestemmelser:                                   om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
— artikel 1, artikel 5, stk. 4, artikel 6, stk. 1 og 2, og artikel 7,
      stk. 1, 2 og 5, i Rådets forordning (EØF) nr. 2950/83 (1) af          Er en udvisning, som bringer opholdet for en tyrkisk statsbor-
      17. oktober 1983 om gennemførelse af afgørelse                        ger, der opfylder kravene i artikel 7, stk. 1, i Associeringsrådet
      83/516/EØF (2) om Den Europæiske Socialfonds opgaver                  EØF-Tyrkiets afgørelse nr. 1/80, til ophør, og som alene
                                                                            foretages af generalpræventive grunde med henblik på afskræk-
                                                                            kelse af andre udlændinge, forenelig med artikel 14, stk. 1, i
      og                                                                    Associeringsrådet EØF-Tyrkiets afgørelse nr. 1/80?
— artikel 5, stk. 1 og 5, i Rådets afgørelse 83/516/EØF
      af 17. oktober 1983 om Den Europæiske Socialfonds
      opgaver