CELEX: 52014PC0050
Language: lv
Date: 2014-02-05
Title: Priekšlikums PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktam nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes mangāna dioksīdu importam

|
			
		
		
		52014PC0050
		
			Priekšlikums PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktam nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes mangāna dioksīdu importam /* COM/2014/050 final - 2014/0025 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
 ·      Priekšlikuma pamatojums un mērķi Šis priekšlikums attiecas uz to, kā Dienvidāfrikas Republikas (“Dienvidāfrika”) izcelsmes elektrolītisko mangāna dioksīdu importam noteiktā antidempinga maksājuma termiņbeigu pārskatīšanas procedūrā piemērot Padomes 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (“pamatregula”). 
 ·      Vispārīgais konteksts Šis priekšlikums sagatavots, īstenojot pamatregulu un veicot izmeklēšanu saskaņā ar pamatregulā noteiktajām pamatprasībām un procedūras prasībām. 
 ·      Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Patlaban spēkā esošie pasākumi ir galīgs antidempinga maksājums, kas ar Padomes Regulu (EK) Nr. 221/2008 noteikts konkrētu Dienvidāfrikas izcelsmes mangāna dioksīdu importam (OV L 69, 13.3.2008., 1. lpp.). 
 ·      Atbilstība pārējiem Savienības politikas virzieniem un mērķiem Neattiecas. 
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
 ·      Apspriešanās ar ieinteresētajām personām 
 Procedūrā iesaistītajām ieinteresētajām personām jau ir bijusi iespēja izmeklēšanas laikā aizstāvēt savas intereses saskaņā ar pamatregulas noteikumiem. 
 ·      Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana 
 Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. 
 ·      Ietekmes novērtējums Šis priekšlikums ir sagatavots, īstenojot pamatregulu. Pamatregulā nav paredzēts vispārējs ietekmes novērtējums, bet sniegts pilnīgs vērtējamo nosacījumu uzskaitījums. 
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
 ·      Ierosināto pasākumu kopsavilkums Komisija 2013. gada 12. martā sāka termiņbeigu pārskatīšanu attiecībā uz antidempinga pasākumiem, kas piemērojami Dienvidāfrikas izcelsmes elektrolītisko mangāna dioksīdu (“EMD”) importam. Pēc pasākumu ieviešanas EMD imports no Dienvidāfrikas praktiski tika pārtraukts. Tomēr izmeklēšanā konstatēja, ka dempings varētu atkārtoties, ja pasākumiem ļautu zaudēt spēku. Tika konstatēts, ka Savienības ražošanas nozare joprojām ir nestabilā un neaizsargātā stāvoklī, un kaitējuma atkārtošanās iespējamība tika uzskatīta par ļoti augstu. Izmeklēšanā tika arī konstatēts, ka pasākumu turpināšana nebūtu pretrunā Savienības interesēm. Tādēļ tiek ierosināts Padomei pieņemt pievienoto priekšlikumu regulai, ar kuru pagarina patlaban spēkā esošos pasākumus attiecībā uz Dienvidāfrikas izcelsmes EMD importu un kura būtu jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 
 ·      Juridiskais pamats Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis. 
 ·      Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. 
 ·      Proporcionalitātes princips Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ. 
 Rīcības forma ir aprakstīta iepriekš minētajā pamatregulā un neparedz valstu lēmumus. 
 Netiek prasīts norādīt, kā līdz minimumam samazina un proporcionāli priekšlikuma mērķim sadala Savienības, valstu valdību, reģionālo un vietējo varas iestāžu, uzņēmēju un pilsoņu finansiālo un administratīvo slogu. 
 ·      Juridisko instrumentu izvēle 
 Ierosinātais juridiskais instruments: regula. 
 Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ: Pamatregula neparedz alternatīvas. 
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Priekšlikums neietekmē Savienības
budžetu.
2014/0025 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA,
ar ko pēc termiņbeigu
pārskatīšanas atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009
11. panta 2. punktam nosaka galīgo antidempinga maksājumu
konkrētu Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes mangāna
dioksīdu importam
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību, 
ņemot vērā Padomes
2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par
aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav
Eiropas Kopienas dalībvalstis [1]
(“pamatregula”), un jo īpaši tās 11. panta 2. punktu,
ņemot vērā priekšlikumu, ko
Eiropas Komisija (“Komisija”) ir iesniegusi pēc apspriešanās ar
padomdevēju komiteju,
tā kā:
A. PROCEDŪRA
1.           Spēkā esošie
pasākumi
(1)       Padome
pēc antidempinga izmeklēšanas (“sākotnējā
izmeklēšana”) ar Regulu (EK) Nr. 221/2008[2]
noteica galīgo antidempinga maksājumu 17,1 % apmērā
par tādu Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes (“Dienvidāfrika”)
elektrolītisko mangāna dioksīdu (t. i.,
elektrolītiskā procesā ražotu mangāna dioksīdu)
importu, kuri nav termiski apstrādāti pēc
elektrolītiskā procesa un kurus pašlaik klasificē ar KN kodu ex
2820 10 00 (“spēkā esošie antidempinga maksājumi”).
2.           Termiņbeigu
pārskatīšanas pieprasījums
(2)       Pēc tam, kad tika publicēts
paziņojums par spēkā esošo antidempinga pasākumu
gaidāmajām termiņa beigām[3],
Komisija 2012. gada 11. decembrī saņēma
pieprasījumu sākt termiņbeigu pārskatīšanu
saskaņā ar pamatregulas 11. panta 2. punktu.
Pieprasījumu iesniedza uzņēmumi Cegasa Internacional SA
un Tosoh Hellas A.I.C. (“pieprasījuma iesniedzēji”) –
vienīgie divi EMD ražotāji Savienībā.
(3)       Pieprasījums tika
pamatots ar to, ka pēc spēkā esošo antidempinga pasākumu
termiņbeigām dempings, kurš izraisa kaitējumu Savienības
ražošanas nozarei, varētu atkārtoties.
3.           Termiņbeigu
pārskatīšanas sākšana 
(4)       Apspriedusies ar
padomdevēju komiteju un konstatējusi, ka ir pietiekami
pierādījumi termiņbeigu pārskatīšanas sākšanai,
Komisija 2013. gada 12. martā ar Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī[4]
publicētu paziņojumu (“paziņojums par procedūras
sākšanu”) informēja par termiņbeigu pārskatīšanas
sākšanu saskaņā ar pamatregulas 11. panta 2. punktu. 
4.           Izmeklēšana
4.1.        Pārskatīšanas
izmeklēšanas periods un attiecīgais periods
(5)       Izmeklēšana par dempinga
atkārtošanās iespējamību attiecās uz laikposmu no
2012. gada 1. janvāra līdz 2012. gada
31. decembrim (“pārskatīšanas izmeklēšanas periods” jeb
“PIP”). Tendences, kas ir svarīgas, lai novērtētu kaitējuma
turpināšanās vai atkārtošanās iespējamību, tika
pētītas laika posmam no 2009. gada 1. janvāra
līdz pārskatīšanas izmeklēšanas perioda beigām
(turpmāk “attiecīgais periods”).
4.2.        Personas, uz kurām
attiecas izmeklēšana
(6)       Komisija par termiņbeigu
pārskatīšanas sākšanu oficiāli informēja
pieprasījuma iesniedzējus, ražotājus eksportētājus
Dienvidāfrikā, importētājus, lietotājus
Savienībā, kuri zināmi kā ieinteresētās personas,
un to apvienības, kā arī attiecīgās
eksportētājvalsts pārstāvjus. 

(7)       Ieinteresētajām
personām tika dota iespēja paziņojumā par procedūras
sākšanu noteiktajā termiņā rakstiski darīt zināmu
savu viedokli un pieprasīt uzklausīšanu. Tika uzklausītas visas
ieinteresētās personas, kas to pieprasīja un norādīja
konkrētus iemeslus, kāpēc tās būtu jāuzklausa.
(8)       Ņemot vērā
ierobežoto skaitu ieinteresēto personu, kas pieteicās,
ieinteresēto personu atlase nebija vajadzīga.
(9)       Atbildes uz anketas
jautājumiem tika saņemtas no ražotāja eksportētāja
Dienvidāfrikā, abiem Savienības ražotājiem un diviem
lietotājiem, kas pieder pie vienas saistīto uzņēmumu
grupas.
(10)     Komisija pieprasīja un
pārbaudīja visu informāciju, ko tā uzskatīja par
vajadzīgu, lai noteiktu dempinga un tā radītā
kaitējuma atkārtošanās iespējamību un Savienības
intereses. 
 Pārbaudes apmeklējumi tika veikti šādos uzņēmumos:
(a)              
ražotāji Savienībā:
–     
Cegasa Internacional SA
(“Cegasa”)
–     
Tosoh Hellas A.I.C
(“THA”)
(b)              
ražotāji eksportētāji
Dienvidāfrikā:
–     
Delta E.M.D. (Pty)
Ltd
(c)              
lietotāji:
–     
Panasonic Energy Belgium NV
(11)     Komisija 2013. gada
29. oktobrī visām ieinteresētajām personām
darīja zināmus būtiskos faktus un apsvērumus, pamatojoties
uz kuriem tā plānoja ieteikt saglabāt spēkā esošos
antidempinga pasākumus. Personām vēlreiz tika dota iespēja
iesniegt piezīmes, un tām, kuras to vēlējās, tika
nodrošināta iespēja tikt uzklausītām uzklausīšanas
amatpersonas klātbūtnē. Komisija izvērtēja
ieinteresēto pušu iesniegtās piezīmes un atbildēja
turpmāk.
B.        ATTIECĪGAIS
RAŽOJUMS UN LĪDZĪGAIS RAŽOJUMS
(12)     Ražojums, uz ko attiecas
šī pārskatīšana, ir tas pats, kas definēts Regulā (EK) Nr. 221/2008, proti, tādi
Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes elektrolītiskie mangāna
dioksīdi (t. i., elektrolītiskā procesā ražoti
mangāna dioksīdi), kuri nav termiski apstrādāti pēc
elektrolītiskā procesa (“pārskatāmais ražojums” vai “EMD”)
un kurus pašlaik klasificē ar KN kodu ex 2820 10 00. Tos
galvenokārt iedala oglekļa cinka kategorijas EMD un sārmu
kategorijas EMD.
(13)     Pārskatīšanas
izmeklēšanā tika apstiprināts, ka pārskatāmajam
ražojumam, ko importē Savienības tirgū, un ražojumiem, kurus
ražotājs eksportētājs ražo un pārdod iekšzemes tirgū,
kā arī ražojumiem, ko Savienības ražošanas nozare ražo un
pārdod Savienībā (turpmāk “līdzīgais ražojums”),
ir vienas un tās pašas fizikālās un ķīmiskās
īpašības un tos izmanto vienam un tam pašam mērķim.
Tādēļ šie ražojumi uzskatāmi par līdzīgiem
ražojumiem pamatregulas 1. panta 4. punkta nozīmē.
C.        DEMPINGA
ATKĀRTOŠANĀS IESPĒJAMĪBA
1.           Iepriekšējas
piezīmes
(14)     Komisija saskaņā ar
pamatregulas 11. panta 2. punktu pārbaudīja, vai
spēkā esošo pasākumu izbeigšanas rezultātā dempings
varētu atkārtoties.
2.           Imports par dempinga
cenām PIP laikā
(15)     Pēc pasākumu
ieviešanas imports no Dienvidāfrikas Savienībā
samazinājās gandrīz līdz nullei, 2010. gadā,
2011. gadā un PIP tika eksportēts pavisam neliels daudzums. Lai
novērtētu, vai vienīgais zināmais ražotājs
eksportētājs Delta EMD (Pty) Ltd (“Delta”) PIP eksportēja
uz Savienību par dempinga cenām, Komisija uzņēmumam Delta
nosūtīja anketu. Tā saņēma atbildi, tostarp datus par
pārdošanu iekšzemes tirgū, eksportu uz Savienību un eksportu uz
citiem galamērķiem. Sniegto atbildi pārbaudīja, kā
sīkāk norādīts turpmāk.
2.1.        Normālā
vērtība
(16)     Saskaņā ar
pamatregulas 2. panta 2. punktu tika pārbaudīts, vai Delta
līdzīgā ražojuma kopējais apjoms, kas iekšzemes tirgū
pārdots neatkarīgiem klientiem, ir reprezentatīvs
salīdzinājumā ar kopējo eksporta pārdošanas apjomu uz
Savienību, t. i., vai šis kopējais pārdošanas apjoms ir
vismaz 5 % no attiecīgā ražojuma kopējā eksporta
pārdošanas apjoma Savienībā. 
(17)     Lai gan
pārskatāmā ražojuma pārdošanas apjoms iekšējā
tirgū bija reprezentatīvs, pārdošana netika veikta parastā
tirdzniecības apritē, jo Delta EMD iekšējā
tirgū pārdeva nerentabli. Tāpēc normālā
vērtība tika aprēķināta saskaņā ar
pamatregulas 2. panta 3. punktu. 
(18)     Tas tika darīts, pamatojoties
uz EMD ražošanas faktiskajām izmaksām, kurām saskaņā
ar pamtregulas 2. panta 6. punktu pieskaitīja samērīgu
pārdošanas, vispārējo un administratīvo (PVA) izmaksu un
peļņas apmēru. 
(19)     PVA izmaksas
aprēķināja saskaņā ar 2. panta 6. punkta
c) apakšpunktu tādēļ, ka Delta pārdošanu
neveica parastā tirdzniecības apritē un 2. panta
6. punkta a) un b) apakšpunkts nebija piemērojams, jo
attiecīgi nav citu eksportētāju vai ražotāju, uz kuriem
attiektos izmeklēšana, un Delta nepārdod citus tās pašas
vispārējās kategorijas ražojumus. Tāpēc tika
uzskatīts, ka saprātīga metode ir izmantot PVA izmaksas no
sākotnējās izmeklēšanas, kurā konstatētā
procentuālā attiecība bija gandrīz identiska
faktiskajām PVA izmaksām. 
(20)     Pēc informācijas
atklāšanas Delta lūdza Komisiju, lai tā
aprēķina salikto normālo vērtību, iepriekš
aprēķinātās PVA izmaksas izsakot kā ražošanas izmaksu
procentuālo attiecību, nevis kā apgrozījuma
procentuālo attiecību. Ņemot vērā to, ka visa
pārdošana vietējā tirgū bija nerentabla, izmantojot apgrozījumu,
tiktas palielinātas PVA izmaksas. Komisija piekrita Delta
prasībai un, aprēķinot normālo vērtību,
pieskaitīja PVA izmaksas kā procentuālo attiecību no
šajā pārskatīšanas izmeklēšanā konstatētajām
ražošanas izmaksām uz vienu kg.
(21)     Arī peļņa tika
aprēķināta, izmantojot to pašu metodoloģiju kā
sākotnējā izmeklēšanā, t. i., saskaņā
ar 2. panta 6. punkta c) apakšpunktu pamatojoties uz
ilgtermiņa aizdevumu tirgus procentu likmēm Dienvidāfrikā
PIP. Delta iekšzemes tirgū nepārdod citus ražojumus, un Dienvidāfrikā
nav citu zināmu EMD ražotāju vai citu tās pašas
vispārējās kategorijas ražojumu ražotāju, no kuriem
varētu iegūt peļņas rādītājus.
(22)     Pēc informācijas
atklāšanas Savienības ražošanas nozare pieprasīja, lai Komisija
normālās vērtības noteikšanai izmantotu datus par
pārdošanu ASV, jo šādai pārdošanai saskaņā ar
pamatregulas 2. panta 3. punktu iekšzemes tirgū ir
pārdošanas funkcija.
(23)     Tas tika noraidīts, jo
normālo vērtību aprēķināja saskaņā ar
pamatregulas 2. panta 3. punktu, izmantojot to pašu
metodoloģiju, ko sākotnējā izmeklēšanā, un
tāpēc atbilstīgi minētās regulas 11. panta
9. punktam.
2.2.        Eksporta cena
(24)     Ļoti nelielais EMD
daudzums, ko PIP eksportēja uz Savienību, tika tieši pārdots
nesaistītam importētājam Savienībā. Saskaņā
ar pamatregulas 2. panta 8. punktu kā eksporta cenu izmantoja
cenu, ko importētājs samaksāja Delta.
2.3.        Salīdzinājums
(25)     Ņemot vērā
pieprasītos un pārbaudītos pielāgojumus saskaņā
ar pamatregulas 2. panta 10. punktu, proti, kravu
pārvadājumu izmaksas, apdrošināšanu, kredīta izmaksas un
pārkraušanas izmaksas saistībā ar eksportu. Normālo
vērtību aprēķināja EXW līmenī,
atskaitot kravu pārvadājumu izmaksas un kredīta izmaksas.
Iepakošanas un tehniskās palīdzības izmaksas netika
atskaitītas, jo tās jau tika uzskaitītas ražošanas izmaksās
un tādēļ bija iekļautas gan eksporta cenā, gan
saliktajā normālajā vērtībā.
2.4.        Dempinga starpība
(26)     Attiecībā uz EMD, ko
Delta PIP pārdeva uz Savienību, netika konstatēts, ka tas
ticis pārdots par dempinga cenām. Tomēr attiecīgais
daudzums bija ļoti mazs, un tādējādi uz šo secinājumu
nevarēja pilnībā paļauties, lai konstatētu dempinga
atkārtošanās iespējamību gadījumā, ja
pasākumi zaudētu spēku.
3.           Pierādījumi par
dempinga atkārtošanās iespējamību
(27)     Tā kā no
pārdošanas ES PIP nevarēja izdarīt secinājumus, Komisija
analizēja, vai pastāv pierādījumi par dempinga
atkārtošanās iespējamību gadījumā, ja
pasākums zaudētu spēku. Šajā nolūkā tika
analizēti šādi elementi: eksporta cena eksportam no
Dienvidāfrikas uz citiem galamērķiem, ražošanas jauda un
neizmantotā jauda Dienvidāfrikā, kā arī
Savienības tirgus un citu trešo tirgu pievilcība.
3.1.        Eksports no
Dienvidāfrikas uz citiem galamērķiem
(28)     Delta ražo gan
sārmu kategorijas EMD, gan oglekļa cinka kategorijas EMD, un,
ņemot vērā to, ka ES pastāv tirgus sārmu kategorijas
EMD un (mazākā mērā) arī oglekļa cinka
kategorijas EMD, Komisija pārbaudīja cenu abu kategoriju eksportam uz
trešām valstīm PIP. Šo pārdošanu salīdzināja ar
salikto normālo vērtību, kas bija aprēķināta,
kā iepriekš aprakstīts, un ņēma vērā
atšķirības, kuras ietekmē cenu salīdzināmību.
(29)     Sārmu kategorijas EMD
pārdošanas apjoms uz ASV – vissvarīgāko Delta eksporta
tirgu – veidoja aptuveni divas trešdaļas no Delta kopējā
eksporta PIP, un tas nebija par dempinga cenām. Tomēr
attiecībā uz sārmu kategorijas EMD, ko mazākos daudzumos
pārdeva uz citiem galamērķiem (piemēram, Taizemi, Koreju,
Ķīnu un Brazīliju), tika konstatēts, ka tos eksportē
par dempinga cenām un ar dempinga starpību robežā no 2 %
līdz 21 %. Turklāt, aplūkojot oglekļa cinka
kategorijas EMD pārdošanu eksportam uz citiem galamērķiem –
galvenokārt par zemām cenām un nelielā daudzumā –,
dempinga starpība bija augstāka, robežojoties no 13 % līdz
66 %. 
(30)     Pēc informācijas
atklāšanas Savienības ražošanas nozare apgalvoja, ka Komisijai
nevajadzētu ņemt vērā pārdošanas apjomu uz ASV PIP, jo
pēc cenām šajā tirgū nav bijis iespējams
vadīties, lai atbilstīgi noteiktu iespējamo cenu līmeni pārdošanai
uz ES tirgu gadījumā, ja pasākumi zaudētu spēku.
(31)     Delta, no otras puses,
pēc informācijas atklāšanas lūdza Komisiju pievērst
īpašu uzmanību pārdošanas apjomam uz ASV, uz kurām tiek
eksportēta liela daļa uzņēmuma sārmu kategorijas
ražojumu un kuras ir ar ES vislabāk salīdzināmais tirgus. 
(32)     Komisija analizēja visu pārdošanu
eksportam uz visiem galamērķiem, aprēķina vidējo
svērto eksporta cenu Delta eksportam uz visiem citiem
galamērķiem, kas nav Eiropas Savienībā, kā arī
detalizēti apskatīja eksporta cenas uz atsevišķām
trešām valstīm. Aplūkojot jautājumu par dempinga
atkārtošanās iespējamību, tika konstatēts, ka visa
pārdošana eksportam uz visiem galamērķiem ir svarīga, jo
īpaši ņemot vērā ievērojamās cenu
atšķirības dažādos eksporta tirgos. 
(33)     ASV tirgum ir savas
īpatnības, kas ļauj Delta iekasēt ievērojami
augstākas cenas nekā citur. ASV pieprasījums ievērojami
pārsniedz vietējo piedāvājumu. Turklāt daudziem
potenciālajiem konkurentiem ir lieli šķēršļi
iekļūšanai tirgū, jo attiecībā pret importu no
Ķīnas un Austrālijas ir spēkā augsti antidempinga
maksājumi. 
(34)     Šādos apstākļos
nav iemesla, kādēļ Komisijai būtu jābalsta tās
secinājumi tikai uz vidējo eksporta cenu vai jāpārbauda
tikai pārdošana eksportam uz vienu valsti, tā vietā lai
analizētu visu pārdošanu eksportam uz visiem galamērķiem. 
(35)     Delta cenu politika
eksporta tirgos, kas nav ES, liecina, ka, lai gan uzņēmuma eksports
uz tā vissvarīgāko tirgu (ASV) nebija par dempinga cenām,
pārdošana uz citiem galamērķiem bija par dempinga cenām.
Tāpēc ir vajadzīgi papildu rādītāji, kā
norādīts turpmāk, lai novērtētu dempinga
atkārtošanās iespējamību gadījumā, ja
pasākumi zaudētu spēku.
3.2.        Ražošanas jauda un
neizmantotā jauda Dienvidāfrikā
(36)     Uzņēmumam Delta
EMD ražošanai ir neizmantotā jauda, kas gadījumā, ja
pasākumi zaudētu spēku, ļautu uzņēmumam
ievērojamos daudzumos atsākt eksportu uz Savienību. Delta
aplēsa, un Komisija apstiprināja, ka šī neizmantotā jauda
ir no 4000 līdz 6000 metrisko tonnu gadā. Šajā
aprēķinā ņemts vērā pašreizējais
elektroenerģijas deficīts un atkritumu apjoms
Dienvidāfrikā. Ņemot vērā zināmas
grūtības saglabāt kvalitātes līmeni manuāli
kontrolējamā ražotnē, Komisija piesardzīgi
novērtē, ka gadā tiktu saražoti 2000 līdz 3000 metrisko
tonnu sārma kategorijas EMD, bet atlikusī daļa būtu
oglekļa cinka kategorijas EMD. Tomēr abās kategorijas būtu
piemērotas ES tirgum. Tā kā daļu no oglekļa cinka
kategorijas EMD daudzuma varētu absorbēt citi trešo valstu tirgi,
nekas neliecina, ka citi trešo valstu tirgi vai iekšzemes tirgus varētu
absorbēt sārmu kategorijas EMD lielo neizmantoto jaudu. 
(37)     Delta pārbaudes
laikā paziņoja, ka uzņēmums ir tirgū iedibināts
“papildu” piegādātājs klientiem ASV tirgū, jo tas
novērš iztrūkumu laikā, kad iekšzemes ražotāji nevar
saražot pietiekamu daudzumu. Delta eksports uz ASV pēdējos
četrus gadus ir bijis stabils, un tas liecina par to, ka Delta
nepastāvēja iespēja palielināt savu pārdošanas apjomu
ASV. Ja būtu bijis iespējams palielināt eksportu uz ASV, Delta
to jau būtu izdarījis, lai gūtu labumu no augstākām
cenām, kas valda ASV tirgū, un arī no lielākiem apjomradītiem
ietaupījumiem, kuri rodas no lielāka daudzuma saražošanas. 
(38)     Delta veiktā
pārdošana uz Āzijas tirgu tika vairāk vērsta uz
oglekļa cinka kategorijas EMD. Delta pārdošanas apjoms uz
Āzijas veido 50 % no visiem Delta oglekļa cinka
kategorijas EMD pārdošanas apjoma. Ķīnā ir iekšzemes EMD
ražotāji, un Delta eksports uz Ķīnu PIP laikā
arī turpmāk bija ierobežots tikai uz ļoti nelielu daudzumu
sārmu kategorijas EMD. Tā kā pašreiz EMD eksportam uz
Japānu piemēro antidempinga pasākumus un Japānā ir
iekšzemes EMD ražotāji, ir maz ticams, ka šis tirgus absorbētu Delta
neizmantoto jaudu. Tāpēc ir maz ticams, ka Āzijas tirgus
varētu absorbēt Delta sārmu kategorijas EMD neizmantoto
jaudu. 
(39)     Pēc informācijas
atklāšanas Savienības ražošanas nozare atzīmēja, ka Delta
neizmantotā jauda bija daudz lielāka kā iepriekš
minētā, un norādīja uz vairākiem faktoriem, kas par to
liecinātu. Turklāt tā paziņoja, ka visa Delta
neizmantotā jauda varētu tikt pielietota, lai ražotu tādas
kvalitātes sārmu kategorijas EMD, lai tos varētu pārdot ES
tirgū par dempinga cenām.
(40)     Savienības ražošanas
nozare arī paziņoja, ka Delta eksports uz ASV visticamāk
samazinātos tuvākajā nākotnē, jo kāds ASV
ražotājs jau bija paziņojis par tā ražošanas jaudas
palielināšanu un ļoti lielo iespēju, ka ASV pieprasījums
pēc EMD samazināsies saistībā ar EMD lietotāja
paziņoto izvešanu no EMD tirgus. Turklāt Savienības ražošanas
nozare apgalvoja, ka pārdošanas apjoms no Dienvidāfrikas uz ASV
pēc izmeklēšanas perioda beigām jau bija sācis
samazināties. Tas nozīmētu, ka Delta potenciāli
būtu papildu daudzums sārmu kategorijas EMD, kas ļoti
iespējami tiktu novirzīts uz ES tirgu gadījumā, ja
pasākumi zaudētu spēku.
(41)     Komisija izmeklēšanas
laikā pārbaudīja Delta ražotni, jaudu un ražošanas jaudu.
Kā minēts iepriekš, Komisija savus aprēķinus balstīja
uz piesardzīgiem aprēķiniem, jo īpaši
piesardzīgām aplēsēm par sadalījumu starp sārmu
un oglekļa cinka ražošanas apjomu, pamatojoties uz neizmantoto jaudu. Pat
ar šīm piesardzīgajām aplēsēm tika konstatēts,
ka, ņemot vērā attiecīgā ražojuma patēriņu
ES, pastāv būtiska neizmantotā jauda, ko var izmantot sārmu
kategorijas EMD ražošanai.
(42)     Saistībā ar
apgalvojumu, ka Delta eksports uz ASV varētu pieaugt, Komisijai
iesniegtie pierādījumi liecina, ka uz eksportu varētu tikt
izdarīts spiediens, ja ASV EMD jauda turpinās pieaugt un
pieprasījums turpinās samazināties.
(43)     Pēc informācijas
atklāšanas viens lietotājs apgalvoja, ka Delta
neizmantotā jauda ir zema, ņemot vērā to, ka Delta
tirgus daļa pirms pasākumu noteikšanas bija 60–70 %. Tomēr,
pat izmantojot piesardzīgas aplēses par Delta neizmantoto
jaudu, gadījumā, ja šo neizmantoto jaudu izmantotu eksportam uz ES, Delta
viegli varētu ievērojami palielināt savu tirgus daļu,
neņemot vērā iespēju, ka eksports uz citiem
galamērķiem varētu tikt pārvirzīts uz ES. Šādas
situācijas iespaidā vēl vairāk samazinātos Delta
potenciālā tirgus daļa. 
3.3.        Savienības tirgus un citu
trešo valstu tirgu pievilcība
(44)     Uzņēmumam
Delta ir sens un rentabls pārdošanas kanāls uz ASV, un netika
rasti pierādījumi, kas liecinātu, ka būtu
uzņēmuma interesēs ar nolūku novirzīt šos
pārdevumus uz Savienību. Tomēr izmeklēšanas laikā
konstatētā neizmantotā jauda vai vismaz būtiska tās
daļa visticamāk varētu tikt novirzīta uz Savienību
tikai iepriekšējos apsvērumos minēto iemeslu dēļ.
Turklāt tas ir tāpēc, ka Savienības tirgus ir viens no
lielākajiem pasaulē. Tāpat pirms tika ieviesti spēkā
esošie antidempinga pasākumi, Savienības tirgus bija ļoti
pievilcīgs uzņēmumam Delta, jo tā tirgus daļa
bija 60–70 %. 
(45)     Ja Delta konkurētu
par cenu ar Savienības ražotājiem, tas būtu spiests
samazināt eksporta cenas un līdz ar to pārdot par dempinga
cenām, lai cenas atbilstu tām, ko iekasē viens Savienības
ražotājs PIP. Delta varētu arī
pašreiz uz trešām valstīm pārdoto (izņemot ASV) sārmu
kategorijas EMD eksportu novirzīt uz ES par dempinga cenām, jo
Savienības tirgus tā izmēra un kopumā augstāko cenu
dēļ ir pievilcīgāks par citiem tirgiem, kas nav ASV tirgi.
Turklāt, ja Delta nākotnē varētu nākties
samazināt uz ASV eksportēto EMD daudzumu, tad ES tirgus ļoti
iespējami būtu šāda papildus pieejama daudzuma
galamērķis.
(46)     Pēc informācijas
atklāšanas Delta norādīja, ka tā cenu politika bija
pārdot ES tirgū tikai tad, ja varētu panākt rentablu cenu.
(47)     Tā var būt vai
nebūt patiesība, taču rentabla pārdošana var būt
arī par dempinga cenām, ja eksporta cena tiek saglabāta
zemāka par normālo vērtību. Jebkurā gadījumā
netika sniegti nekādi pierādījumi, lai pamatotu šādu
apgalvojumu, jo Delta pēdējo piecu gadu laikā nebija
eksportējusi ievērojamus daudzumus uz ES. Turklāt
Savienības ražošanas nozare apgalvoja, ka mazie EMD daudzumi, ko Delta
PIP laikā pārdeva uz ES, tika pārdoti, lai saglabātu
uzņēmuma ES klientu sertifikāciju.
(48)     Delta arī
piebilda, ka vidējās EMD importa cenas ES 2012. gadā bija
EUR 1809 par metrisko tonnu un tās pārsniedza normālo
vērtību, norādot, pēc Delta uzskatiem, ka
uzņēmums varētu konkurēt ar citiem importētājiem,
nevis pārdot par dempinga cenām.
(49)     Tomēr šo vidējo
rādītāju veido daži ārkārtīgi dārgi importa
ievedumi no ASV un daži daudz lētāki importa ievedumi no
Ķīnas. Importu no ASV nevarēja iekļaut šajā
salīdzinājumā, jo ārkārtīgi augstais cenu līmenis,
kas bija līdz pat trim vai četrām reizēm lielāks par
normālajām cenām ES tirgū, lika apšaubīt šo cenu
un/vai importēto ražojumu ticamību. Ja Delta konkurētu ar
Ķīnas importa cenu, kas ir aptuveni EUR 1200 par metrisko tonnu,
tad Delta Eiropas tirgū tirgotos par dempinga cenām.
4.           Secinājumi par dempinga
atsākšanās iespējamību
(50)     Ņemot vērā
iepriekš minēto, pastāv iespējamība, ka gadījumā,
ja pasākumi zaudētu spēku, dempings varētu
atkārtoties. Sārmu kategorijas EMD ir Delta ražotais ražojuma
veids, kas visticamāk tiktu pārdots uz Savienību
gadījumā, ja pasākumi zaudētu spēku, jo šā veida
ražojums tika eksportēts jau agrāk. Turklāt pašlaik ES
joprojām visvairāk tiek pieprasīts sārmu kategorijas EMD.
Izmeklēšana attiecībā uz sārmu kategorijas EMD, ko
mazākos daudzumos pārdeva uz citiem galamērķiem,
piemēram, Dienvidkoreju, Ķīnu un Brazīliju, tika
konstatēts, ka tos eksportē par dempinga cenām un ar dempinga
starpību robežā no 2 % līdz 21 %. 
(51)     Turklāt
uzņēmumam Delta salīdzinājumā ar
Savienības patēriņu PIP ir ievērojams neizmantotās
jaudas apjoms. Ja šo jaudu izmanto eksportam uz Savienību un cenu
konkurencei ar Savienības ražotājiem vai ar lielāko importu no
trešām valstīm, tad pastāv liela iespējamība, ka
šāds eksportu varētu būt par dempinga cenām. 
D.        SAVIENĪBAS
RAŽOŠANAS NOZARES DEFINĪCIJA
(52)     PIP
līdzīgo ražojumu ražoja divi ražotāji Savienībā, THA
un Cegasa, kas pilnībā sadarbojās izmeklēšanā.
Sākotnējā izmeklēšanā Cegasa, kas tobrīd
neražoja atvērtajam tirgum, bet tikai pašu vajadzībām, nebija
sūdzības iesniedzējs un nesadarbojās, bet arī
neiebilda pret izmeklēšanu.
(53)     Pēc informācijas
atklāšanas kāda ieinteresētā persona apšaubīja, vai Cegasa
ir pieņemams kā pieprasījuma iesniedzējs termiņa beigu
pārskatīšanā, jo tas nebija sūdzības iesniedzējs
sākotnējā izmeklēšanā, neražoja atvērtajam tirgum
un tādējādi tam netika nodarīts kaitējums
minētajā laikā. Šo apgalvojumu noraidīja, jo
termiņbeigu pārskatīšanas pieprasījums ir jāiesniedz
Savienības ražotājiem vai to vārdā, bet ne obligāti
(tikai) sākotnējam sūdzības iesniedzējam(-iem).
(54)     Abi Savienības
ražotāji ir vienīgie EMD ražotāji ES un tie veido
“Savienības ražošanas nozari” pamatregulas 4. panta 1. punkta un
5. panta 4. punkta nozīmē.
(55)     Lai
veiktu kaitējuma analīzi, ņemot vērā visas
Savienības ražošanas nozares sadarbību, visi kaitējuma
rādītāji ir konstatēti mikroekonomikas līmenī. Lai garantētu konfidencialitāti, visi dati ir
norādīti indeksētā veidā vai diapazonos.
E.        STĀVOKLIS
SAVIENĪBAS TIRGŪ
1.           Patēriņš
Savienības tirgū
(56)     Patēriņš
Savienībā tika noteikts, balstoties uz i) pārbaudīto
Savienības ražošanas nozares pārdošanas apjomu Savienības
tirgū, ii) pārbaudīto importa apjomu no vienīgā
Dienvidāfrikas ražotāja un iii) importu no citām valstīm
saskaņā ar Eurostat datiem.
(57)     EMD
patēriņš Savienībā saglabājās nemainīgs
laikā no 2009. gada līdz PIP. Tas
palielinājās 2010. un 2011. gadā, bet
2012. gadā noslīdēja līdz 2009. gada
līmenim.
1. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
 Indekss (2009 = 100) || 100 || 102 || 108 || 100 
2.           Imports no
Dienvidāfrikas
2.1.        Apjoms un tirgus daļa
(58)     Pēc pasākumu
ieviešanas imports no Dienvidāfrikas praktiski tika pārtraukts.
2. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
 Tā importa apjoms no Dienvidāfrikas, kam piemēro pasākumus || 100 || 2 || 3 || 1 
 Tā importa no Dienvidāfrikas tirgus daļa, kam piemēro pasākumus || 100 || 2 || 4 || 1 
2.2.        Cenas un cenu
samazinājums
(59)     Nelielais apjoms, kas PIP tika
pārdots no Dienvidāfrikas uz Savienību, nebija par cenām,
kas ir zemākas par Savienības ražošanas cenām. Tomēr,
ņemot vērā ļoti nelielo apjomu, no tā nevar
izdarītu jēgpilnus secinājumus. 
(60)     Tādēļ arī
tika veikts salīdzinājums starp Savienības ražošanas nozares
ražoto un pārdoto EMD cenu un Dienvidāfrikā ražoto, bet
pārējai pasaulei pārdoto EMD cenu; salīdzinājumu
veica, pamatojoties uz diviem scenārijiem – iekļaujot un
neiekļaujot pārdošanu ASV. Iemesls, kādēļ analīze
tiek veikta, neiekļaujot Delta eksporta cenu uz ASV, bija
saistīts ar konkrēto tirgus situāciju ASV, kuras
rezultātā salīdzinājumā ar Delta eksporta
cenām uz citām valstīm tika iegūtas ļoti augstas cenas
(sk. iepriekšējos apsvērumus).
(61)     Šis
salīdzinājums atklāja, ka, ja pārdošana uz ASV tika
ņemta vērā, PIP pārdošana no Dienvidāfrikas uz
pārējo pasauli nebija par cenām, kas mazākas par
Savienības ražošanas nozares cenām, tomēr, ja pārdošana uz
ASV netika iekļauta, cenas bija par 5 % mazākas kā
Savienības ražošanas nozares cenas. Turklāt,
neiekļaujot pārdošanu uz ASV, Delta eksporta cenas bija
zemākas par Savienības ražošanas nozares cenām.
(62)     Pēc informācijas
atklāšanas Savienības ražošanas nozare apgalvoja, ka Delta
cenas ASV neliecina par tā cenām ES nākotnē un ka,
ņemot vērā strukturālās atšķirības starp ES
un ASV tirgu, šādas cenas nebūtu jāņem vērā. No
otras puses, Delta apgalvoja, ka ASV tirgus ir nobriedis EMD tirgus, kur
iekšzemes ražotāji un importētāji brīvi konkurē un kur
pastāv daudzi lietotāju, tostarp lietotāji, kas darbojas
arī ES. Tādējādi Delta veiktā pārdošana uz
ASV nebūtu izslēdzama. Turklāt Delta uzskatīja, ka
cenu samazinājuma aprēķina nolūkos Komisijai
nevajadzēja izmantot mērķa peļņu, ko Savienības
ražošanas nozare guva sākotnējās izmeklēšanas laikā,
kad nebija importa par dempinga cenām. 
(63)     Šajā konkrētajā
gadījumā, kad imports no attiecīgās valsts praktiski tika
pārtraukts pēc sākotnējo pasākumu ieviešanas,
izmeklēšanas iestādei ir jāveic tālredzīga
analīze, kas balstīta uz vairākiem pamatotiem
pieņēmumiem, tostarp iespējamo cenu, par kādu Delta
varētu pārdot tā EMD Savienībā, ja spēkā
esošajiem antidempinga pasākumiem ļautu zaudēt spēku.
(64)     Netiek apstrīdēts,
ka katrs EMD tirgus (ASV, ES, Āzija) ir atšķirīgs un ka EMD
ražotāji piemēro atšķirīgas cenu stratēģijas,
ņemot vērā ne tikai to ražošanas izmaksas, bet arī
ražošanas jaudu mērķa valstī, nepieciešamību (no jauna)
iegūt tirgus daļu un vietējās konkurences apstākļus.
Tāpat netiek apstrīdēts, ka tā Delta EMD pārdod
ASV tirgū par ievērojami augstākām cenām kā citos
tirgos. Tāpēc gaidāms, ka Delta nākotnes cenas ES
netiks noteiktas, pamatojoties uz uzņēmuma pašreizējām
cenām ASV, bet sekojot konkrētiem ES tirgus nosacījumiem un
apstākļiem. 
(65)     Dempinga aprēķinu
nolūkā informācijas atklāšanas dokumentā Delta
pārdošanas cenas tikai sārmu kategorijas EMD dažādos tirgos tika
salīdzinātas ar salikto normālo vērtību, savukārt
cenu samazinājuma aprēķinu nolūkā tika ņemtas
vērā arī Delta pārdošanas cenas viena veida
oglekļa cinka kategorijai. Pēc informācijas atklāšanas
Savienības ražošanas nozare norādīja, ka dempinga un
zaudējumu aprēķinā būtu jāņem vērā
visa Delta veiktā sārmu un oglekļa cinka kategorijas EMD
pārdošana. Turpretim Delta apgalvoja, ka lielāko daļu
patēriņa Savienībā un Delta eksporta uz
Savienību veidoja tikai sārmu kategorijas EMD, tādēļ
oglekļa cinka kategorijas EMD pārdošanas apjoms vispār
nebūtu jāņem vērā.
(66)     Komisija ir nonākusi pie
secinājuma, ka dempinga un kaitējuma aprēķinā gan
sārmu, gan oglekļa cinka kategorijas EMD, ieskaitot visus veidus, ir
jāņem vērā šādu iemeslu dēļ: pirmkārt,
kā minēts iepriekš, ES pastāv oglekļa cinka kategorijas EMD
tirgus – kaut arī tas ir mazākas par sārmu kategorijas EMD tirgu
– un līdz ar to pastāv pieprasījums pēc EMD, un šis tirgus
varētu būt interesants saistībā ar Delta eksportu uz
Savienību; otrkārt, sārmu un oglekļa cinka kategorijas EMD
ražo tajā pašā ražotnē un tajā pašā ražošanas
līnijā, kurā tiek izmantota tā pati izejviela un tas pats
ražošanas process. Atkarībā no parametru iestatījumiem
elektrolīzes procesā (strāvas blīvuma, temperatūras,
elektrolītu koncentrācijas utt.) EMD ražotāji var izvēlēties
ražot sārmu vai oglekļa cinka EMD. Tāpēc cenu
samazinājumu ir lietderīgāk aprēķināt, Delta
EMD (gan sārmu, gan oglekļa cinka) vidējo eksporta cenu
salīdzinot ar Savienības ražotāju EMD (gan sārmu, gan
oglekļa cinka) vidējo pārdošanas cenu. 
(67)     Attiecībā uz cenu
samazinājuma analīzi Komisija kā atsauci izmantoja
mērķa peļņu, ko Savienības ražošanas nozare bija
guvusi sākotnējās izmeklēšanas laikā, kad nebija
importa par dempinga cenām, un kas atbilst peļņai, ko tāda
kapitālietilpīga nozare kā EMD ražošana var cerēt sasniegt
normālas konkurences apstākļos. Tomēr jautājums par
piemērotāko mērķa peļņu nav būtisks
saistībā ar šo konkrēto termiņa beigu
pārskatīšanu. Komisija atzīst, ka dempings
neturpinājās un tāpēc vairs netika nodarīts
kaitējums sakarā ar cenu samazinājumu. Tādēļ
analīze ir tālredzīga, un tās mērķis ir
paredzēt kaitējuma atkārtošanās iespējamību
gadījumā, ja iespējami atkārtotos dempings.
(68)     Delta apgalvoja, ka
pēcimportēšanas izmaksas šķita pārāk zemas, jo
tajās netika ņemtas vērā transporta izmaksas par ražojumu,
kas klientiem tika piegādāts no Antverpenes ostas.
(69)     Tomēr Komisija
Savienības ražošanas nozares cenas EXW līmenī
salīdzināja ar eksportētāju cenu pie Savienības
robežas, un tāpēc pēcimporta izmaksas attiecās tikai uz
apstrādi un testēšanu, bet ne transporta izmaksām.
Tāpēc šis apgalvojums tika noraidīts.
3.           Imports no citām
trešām valstīm
(70)     Turpmākajā
tabulā parādīts imports no citām trešām valstīm
attiecīgajā periodā – tā apjoms, tirgus daļa un
vidējā cena. 
3. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
 Importa apjoms no citām trešām valstīm (tonnas) || 5000 – 10 000 || 10 000 – 15 000 || 5000 – 10 000 || 5000 – 10 000 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 113 || 92 || 88 
 Importa no citām trešām valstīm tirgus daļa || 25 % – 30 % || 30 % – 35 % || 20 % – 25 % || 20 % – 25 % 
 Importa vērtība no citām trešām valstīm (EUR) || 10 milj. – 15 milj. || 15 milj. – 20 milj. || 10 milj. – 15 milj. || 10 milj. – 15 milj. 
 Indekss 2009 = 100 || 100 || 113 || 93 || 102 
 Importa cena (EUR/t) || 1566 || 1572 || 1590 || 1809 
 Avots: Eurostat. 
(71)     EMD importa apjoms no
citām trešām valstīm attiecīgajā periodā
samazinājās. Šā importa cenas PIP ir augstākas par
vidējo Savienības ražošanas nozares un Delta cenu līmeni
citiem tirgiem, izņemot ASV. Kā minēts iepriekš, 1809 euro par
tonnu ir ļoti dažādu importa cenu vidējais
rādītājs, sākot ar zemu cenu importu no Ķīnas un
beidzot ar ļoti dārgu cenu importu no ASV. Reģistrētie
importa no ASV cenu līmeņi ir ļoti augsti
salīdzinājumā ar jebkuru citu cenu diapazonu no Savienības
ražotājiem, Delta un pārējiem eksportētājiem,
tāpēc uz šiem līmeņiem nevar pamatoti paļauties, lai
veiktu analīzi. Tādēļ šo vidējo
rādītāju pašu par sevi nevar uzskatīt par atsauces cenu
turpmākam importam no Dienvidāfrikas. Delta nekonkurētu
par cenu ar ASV importu, bet gan ar Savienības ražošanas nozares
cenām.
4.           Savienības ražošanas
nozares ekonomiskais stāvoklis
(72)     Saskaņā ar
pamatregulas 3. panta 5. punktu tika izvērtēti visi
attiecīgie ekonomiskie faktori un rādītāji, kas raksturo
Savienības ražošanas nozares stāvokli attiecīgajā
periodā.
(a)         
Ražošanas apjoms
(73)     Ražošanas apjoms
Savienībā no 2009. gada līdz PIP palielinājās par
6 %. Konkrētāk tas palielinājās par 7 procentu
punktiem laikposmā no 2009. līdz 2011. gadam un tad
samazinājās par 1 procentu punktu izmeklēšanas
periodā. 
4. tabula

   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 102 || 107 || 106 
          Avots: atbildes uz anketas jautājumiem un pārskatīšanas pieprasījums. 
(b)         
Ražošanas jauda un jaudas izmantojums
(74)     Savienības ražotāju
ražošanas jauda palielinājās par 9 % attiecīgajā
periodā, galvenokārt saistībā ar nelieliem uzlabojumiem
ražošanas procesā (t. i., netika veikti būtiski ieguldījumi
jaunās rūpnīcās vai iekārtās).
(75)     Tā kā jaudas
pieaugums bija lielāks par ražošanas apjoma pieaugumu, jaudas izmantojums
samazinājās par 3 procentu punktiem.
5. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
 Ražošanas jauda Indekss 2009 = 100 || 100 || 103 || 108 || 109 
 Jaudas izmantojums Indekss 2009 = 100 || 100 || 99 || 99 || 97 
          Avots: atbildes uz anketas jautājumiem un pārskatīšanas pieprasījums. 
(c)         
Krājumi
(76)     Krājumu apjoms
attiecīgajā periodā saglabājās stabils. Tas
samazinājās 2011. gadā, bet atgriezās 2009. gada
līmeni PIP.
6. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 103 || 86 || 100 
 Avots: atbildes uz anketas jautājumiem 
(d)        
Pārdošanas apjoms.
(77)     Laikā
no 2009. gada līdz PIP Savienības ražotāju pārdošanas
apjoms Savienības tirgū nesaistītiem pircējiem
palielinājās par 10 %. 2011. gadā tas
salīdzinājumā ar 2009. gadu palielinājās par
20 %, bet pēc tam PIP strauji samazinājās par
10 procentu punktiem. 
7. tabula

   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 103 || 120 || 110 
          Avots: atbildes uz anketas jautājumiem un pārskatīšanas pieprasījums. 
(e)         
Tirgus daļa
(78)     Laikā no 2009. gada
līdz PIP Savienības ražotāji ieguva 10 procentu punktus
tirgus daļas. Šis tirgus daļas pieaugums ir skaidrojams ar to, ka ES
samazinājās importa tirgus daļa. 
8. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
 Savienības ražošanas nozares tirgus daļa || 65 % – 70 % || 65 % – 70 % || 75 % – 80 % || 75 % – 80 % 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 101 || 111 || 110 
          Avots atbildes uz anketas jautājumiem, pārskatīšanas pieprasījums un Eurostat dati. 
(f)          
Izaugsme
(79)     Savienības
patēriņš saglabājās stabils no 2009. gada līdz
PIP, kā redzams 1. tabulā. Visi
pārējie rādītāji neliecina par būtisku pieaugumu
Savienības tirgū saistībā ar pārskatāmo ražojumu.
(g)         
Nodarbinātība
(80)     Savienības
ražošanas nozarē nodarbinātības līmenis no 2009. gada
līdz PIP samazinājās par 9 procentu punktiem.
9. tabula

   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 91 || 90 || 91 
          Avots: atbildes uz anketas jautājumiem un pārskatīšanas pieprasījums. 
(h)         
Ražīgums
(81)     Savienības ražošanas
nozares darbaspēka ražīgums, ko mēra kā produkcijas izlaidi
(tonnās) uz vienu darbinieku gadā, attiecīgajā periodā
pieauga par 18 %. Tas atspoguļo ražošanas apjoma pieaugumu par
6 % vienlaikus ar nodarbinātības līmeņa
samazināšanos par 9 %. Tas ir īpaši pamanāms
2011. gadā, kad, neraugoties uz to, ka nodarbinātības
līmenis turpināja samazināties, ražošanas apjoms
palielinājās un ražīgums bija par 20 procentu punktiem
augstāks nekā 2009. gadā.
10. tabula

   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 112 || 120 || 118 
 Avots: atbildes uz anketas jautājumiem un pārskatīšanas pieprasījums. 
(i)           
Faktori, kas ietekmē pārdošanas cenas
(82)     Savienības
ražošanas nozares gada vidējās pārdošanas cenas Savienības
tirgū nesaistītiem klientiem laikā no 2009. gada līdz
PIP samazinājās par 11 %.
11. tabula

   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
 Indekss 2009 = 100 || 100 || 95 || 93 || 89 
          Avots: atbildes uz anketas jautājumiem un pārskatīšanas pieprasījums. 
(j)           
Dempinga starpības lielums un
atgūšanās no iepriekšējā dempinga
(83)     Tā kā imports no
Dienvidāfrikas praktiski tika pārtraukts pēc spēkā
esošo antidempinga pasākumu ieviešanas, dempinga starpības lielumu
nevar novērtēt. Tomēr, ņemot vērā iepriekš un
turpmāk minētos galvenos ekonomiskos rādītājus, tika
konstatēts, ka Savienības ražošanas nozare joprojām ir
nestabilā un neaizsargātā stāvoklī. 
(k)         
Algas
(84)     Neraugoties uz to, ka
kopējās darbaspēka izmaksas samazinājās,
vidējās darbaspēka izmaksas attiecīgajā periodā
palielinājās, jo darbaspēka skaits kopumā tika
samazināts.
12. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 102 || 103 || 103 
 Avots: atbildes uz anketas jautājumiem. 
(l)           
Rentabilitāte un ienākums no
ieguldījumiem
(85)     Attiecīgajā
periodā Savienības ražošanas nozares pārdošanas
rentabilitāte, kas izteikta procentos no tīrajiem pārdošanas
ienākumiem, attiecībā uz līdzīgo ražojumu
pārdošanu nesaistītiem pircējiem Savienības tirgū
divkārt samazinājās laikā no 2009. gada līdz PIP.
Rentabilitāte PIP ir ievērojami zemāka par mērķa
peļņu, kas noteikta sākotnējā izmeklēšanā,
proti, peļņas līmeni, ko Savienības ražošanas nozare
būtu sasniegusi, ja nebūtu kaitējumu radoša dempinga.
(86)     Ienākums no
ieguldījumiem, ko izsaka kā peļņu procentos no
ieguldījumu neto uzskaites neto vērtības, kopumā atbilda
rentabilitātes tendencei.
13.
tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
 Savienības ražošanas nozares rentabilitāte || 5 % – 10 % || 5 % – 10 % || 5 % – 10 % || 0 % – 5 % 
 Indekss 2009 = 100 || 100 || 63 || 63 || 50 
 INI (peļņa % no ieguldījumu neto uzskaites vērtības) || 15 % – 20 % || 5 % – 10 % || 10 % – 15 % || 5 % – 10 % 
 Indekss 2009 = 100 || 100 || 64 || 84 || 51 
 Avots: atbildes uz anketas jautājumiem. 
(m)       
Naudas plūsma un spēja piesaistīt
kapitālu
(87)     Neto naudas plūsma no
pamatdarbības attiecīgajā periodā ievērojami
samazinājās, lai gan tā saglabājās pozitīva
(izņemot 2010. gadu).
14. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || –34 || 71 || 10 
 Avots: atbildes uz anketas jautājumiem. 
(88)     Nav norāžu par to, ka
Savienības ražošanas nozare būtu saskārusies ar
grūtībām kapitāla piesaistē, ja tā būtu
mēģinājusi, bet attiecīgajā periodā nebija
būtisku ieguldījumu, un tādēļ Savienības
ražošanas nozare netika “pārbaudīta”.
(n)         
Ieguldījumi
(89)     Savienības ražošanas
nozares gada ieguldījumi līdzīgā ražojuma ražošanā no
2009. gada līdz PIP samazinājās gandrīz divkārt.
Proti, tie samazinājās 2010. gadā, palielinājās
2011. gadā un atkal samazinājās PIP. Ieguldījumu
straujo kritumu, kas tika novērots no 2011. gada līdz PIP, var
daļēji skaidrot ar to, ka Savienības ražošanas nozare jau
attiecīgajā periodā bija veikuši galvenos plānotos
ieguldījumus.
15. tabula
   || 2009 || 2010 || 2011 || PIP 
  Indekss 2009 = 100 || 100 || 45 || 115 || 52 
 Avots: atbildes uz anketas jautājumiem. 
5.           Secinājums par
stāvokli Savienības ražošanas nozarē
(90)     Ekonomisko
rādītāju analīze liecina, ka Savienības ražošanas
nozare attiecīgajā periodā palielināja ražošanas un
pārdošanas apjomus. Tomēr konstatētais apjoma pieaugums, kas
savā būtībā nebija ievērojams, būtu
jāaplūko pieaugošās ražošanas jaudas un samazināto
pārdošanas cenu kontekstā, kuru rezultātā Savienības
ražotāju jaudas izmantojums un vienības pārdošanas cenas samazinājās
attiecīgi par 3 un 11 procentu punktiem.
(91)     Tajā pašā laikā
Savienības ražošanas nozares ekonomiskais stāvoklis liecināja
par pasliktināšanos ir rentabilitātes, ieguldījumu
ienesīguma, nodarbinātības un naudas plūsmas
ziņā. Jo īpaši rentabilitāte, kas ir svarīgs
Savienības ražošanas nozares stāvokļa rādītājs,
joprojām ir ievērojami zemāks par mērķa
peļņu, kā konstatēts sākotnējā
izmeklēšanā. Savienības ražošanas nozare vēl nav
pilnībā atguvusies no iepriekšējās dempinga ietekmes, un
situācija joprojām ir nestabila un līdz ar to viegli
ietekmējama gadījumā, ja atkārtotos imports par dempinga
cenām. Vidējās pārdošanas cenas pēdējos gados ir
samazinājušās un visticamāk turpinātu samazināties, ja
imports par dempinga cenām no Dienvidāfrikas atkārtotos,
tādējādi saasinot jau tā nestabilo Savienības
ražošanas nozares situāciju.
(92)     Pēc informācijas
atklāšanas dažas ieinteresētās personas iebilda, ka
pašreizējais nestabilais un neaizsargātais Savienības ražošanas
nozares stāvoklis nav saistīts ne ar importu par dempinga cenām
no Dienvidāfrikas, ne ar iepriekšējā dempinga ietekmi.
(93)     Tās norādīja,
ka iepriekš norādītās galveno ekonomisko rādītāju
tendences attiecas uz periodu (no 2009. gada līdz PIP beigām),
kad: i) sākotnējie antidempinga pasākumi jau zināmu laiku
bija bijuši spēkā; ii) imports no Dienvidāfrikas faktiski tika
pārtraukts; un iii) jauna dalībnieks (Cegasa) ienāca
brīvajā Savienības tirgū. Ieinteresētās personas
abu Savienības ražotāju ekonomiskos rādītājus
aplūkoja par katru ražotāju atsevišķi, nevis apvienojot
rādītājus, un secināja, ka Savienības ražošanas nozare
ir sarežģītā situācijā sakarā ar nesen
piedzīvoto iekšējo konkurenci starp vienīgajiem diviem Savienības
ražotājiem tirgū.
(94)     Šīs
ieinteresētās personas apgalvoja, ka Komisija nav atzinusi
fundamentālās izmaiņas, kas Savienības ražošanas
nozarē bija notikušas kopš 2009. gada. Tās norādīja,
ka pēc spēkā esošo antidempinga pasākumu ieviešanas
sākotnējā un vienīgā sūdzības
iesniedzēja (THA) ekonomiskie rādītāji
ievērojami uzlabojās, tādējādi novēršot
jebkādu iepriekšējā dempinga negatīvo ietekmi. Tomēr
pēc tam otrs Savienības ražotājs, Cegasa, kas iepriekš
EMD bija ražojis tikai pašu vajadzībām, pārvietoja tā
akumulatoru ražotni ārpus Savienības. Līdz ar to ražotājs
tirdzniecībai atvērtā tirgū piedāvāja
ievērojamu daļu EMD, un sāka tos pārdot par zemu cenu,
tādējādi konkurējot ar vienīgo otru Savienības
ražotāju un izdarot spēcīgu lejupvērstu spiedienu uz
cenām, jaudas izmantojumu un rentabilitāti.
(95)     Informācijas
atklāšanas dokumentā Komisija jau bija atzinusi izmaiņas, kas
salīdzinājumā ar sākotnējo izmeklēšanu bija
notikušas Savienības ražošanas nozares konfigurācijā. Tā ir
bijusi pozitīva tendence, kas liecina par tirgus atvērtību un
pastiprinātu konkurenci starp dažādajām ieinteresētajām
pusēm, tostarp importu.
(96)     Komisija arī
piekrīt, ka šādos apstākļos un jo īpaši
gadījumā, kad nav importa no Dienvidāfrikas, pašreizējais
Savienības ražošanas nozares stāvoklis nevar būt saistīts
ar dempingu no Dienvidāfrikas un tādēļ nav kvalificējams
kā “kaitējuma turpināšanās”.
(97)     Komisija ir izskatījusi
abu Savienības ražotāju kopējās tendences kopš
2009. gada un secinājusi, ka galvenie ekonomiskie
rādītāji nav labvēlīgi un ka Savienības ražošanas
nozare ir nestabilā un neaizsargātā stāvoklī.
Acīmredzami, ka Delta dempinga prakse nevar būt vainojama, ja
nav importa no Dienvidāfrikas. Tomēr termiņbeigu
pārskatīšanā, kurā galvenā uzmanība ir
vērsta uz dempinga un kaitējuma atkārtošanās iespējamību
gadījumā, ja pasākumi zaudētu spēku, dempings,
kaitējums un cēloņsakarība PIP nav noteicošie analīzes
faktori.
(98)     Komisija secina, ka
Savienības ražošanas nozare joprojām ir nestabilā un
neaizsargātā stāvoklī un ka tās rentabilitāte ir
neatbilst līmenim, ko varētu sagaidīt šādā
kapitālietilpīga nozarē. Salīdzinājumu ar
sākotnējo izmeklēšanu var veikt tikai attiecībā uz
vienu Savienības ražotāju, jo otrs ražotājs tajā laikā
netirgojās atvērtajā Savienības tirgū. Šā
Savienības ražotāja peļņa PIP bija ievērojami
zemāka, nekā konstatēts sākotnējā izmeklēšanā
laikā, kad nebija importa par dempinga cenām.
F. DEMPINGA ATKĀRTOŠANĀS
IESPĒJAMĪBA
1.           Paredzamā importa apjoma
un cenas ietekme pasākumu atcelšanas gadījumā
(99)     Vienīgajam zināmajam
EMD ražotājam Dienvidāfrikā (Delta) ir neizmantotā
jauda un potenciāls ievērojamos daudzumos atsākt eksportu uz
Savienību tirgu. Sākotnējā attiecīgajā
periodā (no 2002. gada līdz 2005. gada jūnijam) Delta
tirgus daļa spēcīgi palielinājās no aptuveni
30–40 % līdz 60–70 %. Tādējādi Delta jau
ir demonstrējusi spēju strauji palielināt eksporta apjomu uz
Savienību. 
(100)   Delta CIF
eksporta cenas uz citiem tirgiem, izņemot ASV un iekļaujot visu veidu
un kategoriju EMD, bija zemākas par Savienības ražošanas nozares
cenām PIP un samazināja tās. Zemākas cenas citos tirgos
varētu stimulēt Delta novirzīt šo eksportu uz ES tirgu
gadījumā, ja pasākumi zaudētu spēku.
(101)   Ņemot vērā
izmeklēšanas laikā konstatēto neizmantoto jaudu, citu eksporta
tirgu piesātinātību apvienojumā ar Savienības tirgus
pievilcību, Delta visticamāk mēģinātu atgūt
to ievērojamo tirgus daļu Savienībā, kas tika zaudēta
pēc spēkā esošo pasākumu ieviešanas.
Kā secināts iepriekš, lai Delta
varētu atgūt tirgus daļu, tam būtu jāveic eksports par
dempinga cenām. Tādējādi, ja nebūtu
antidempinga maksājumu par Dienvidāfrikas izcelsmes EMD importu,
jebkāda šā importa par dempinga cenām atkārtošanās
izdarītu vēl lielāku cenu spiedienu uz Savienības ražošanas
nozari un visticamāk radītu būtisku kaitējumu.
2.           Secinājums par
kaitējuma atkārtošanās iespējamību
(102)   Pasākumu atcelšanas
rezultātā visticamāk atjaunotos imports par dempinga cenām
no Dienvidāfrikas, izraisot lejupvērstu spiedienu uz Savienības
ražošanas nozares cenām un pasliktinot tās ekonomisko stāvokli.
Tādēļ pret Dienvidāfriku vērsto pasākumu
atcelšanas rezultātā, iespējams, rastos atkārtots
kaitējums, jo, iespējams, ka tiktu saasināts jau tā
nestabilais un neaizsargātais stāvoklis, kurā pēc
pašreizējiem konstatējumiem atrodas Savienības ražošanas nozare.
G. SAVIENĪBAS INTERESES
1.           Ievads
(103)   Saskaņā ar pamatregulas
21. pantu Komisija pārbaudīja, vai spēkā esošo pret
Dienvidāfriku vērsto antidempinga pasākumu saglabāšana
būtu pretrunā Savienības interesēm kopumā. Nosakot
Savienības intereses, tika ņemtas vērā visas
dažādās iesaistītās intereses. 
(104)   Visām ieinteresētajām
personām tika dota iespēja paust viedokli saskaņā ar
pamatregulas 21. panta 2. punktu. 
(105)   Sākotnējā
izmeklēšanā tika atzīts, ka pasākumu ieviešana nav
pretrunā Savienības interesēm. Tā kā šī
izmeklēšana ir pārskatīšana, tajā analizēta situācija
pēc antidempinga pasākumu noteikšanas, tādējādi
ļaujot novērtēt, vai pašreizējie antidempinga pasākumi
nerada pārmērīgi negatīvu ietekmi uz
ieinteresētajām personām.
(106)   Neņemot vērā
secinājumus par kaitējumu izraisoša dempinga atkārtošanās
iespēju, Komisija pārbaudīja, vai ir kādi vērā
ņemami iemesli, kas ļautu secināt, ka tas nav Savienības
interesēs saglabāt pasākumus pret Dienvidāfrikas izcelsmes
EMD importu.
2.           Savienības ražošanas
nozares un citu Savienības ražotāju intereses
(107)   Lai gan spēkā esošie
antidempinga pasākumi neļauj Savienības tirgū
iekļūt importam par dempinga cenām, Savienības ražošanas
nozare joprojām ir nestabilā un neaizsargātā
stāvoklī, kā liecina dažu galveno kaitējuma
rādītāju negatīvās tendences.
(108)   Ja pasākumiem ļautu
zaudēt spēku, iespējams, ka Savienības ražošanas nozares
pašreizējais stāvoklis turpināsies un vēl vairāk
pasliktināties, ņemot vērā to, ka imports par dempinga
cenām no Dienvidāfrikas, iespējams, pieplūstu
būtiskā apjomā. Šis pieplūdums – cita starpā –
varētu radīt tirgus daļas, pārdošanas cenas un jaudas
izmantojuma samazinājumu un kopumā nopietni pasliktināt
Savienības ražošanas nozares finansiālo stāvokli.
(109)   Tāpēc ir
acīmredzami, ka pret Dienvidāfriku vērsto antidempinga
pasākumu saglabāšana neapšaubāmi būtu Savienības
ražošanas nozares interesēs.
3.           Importētāju
intereses
(110)   Sākotnējā
izmeklēšanā tika konstatēts, ka pasākumu ieviešana,
visticamāk, neradītu būtisku negatīvu ietekmi uz
importētāju stāvokli Savienībā. Neviens
tirgotājs/importētājs pašreizējā izmeklēšanā
nesadarbojās. Tā kā nav informācijas, kas
liecinātu, ka spēkā esošie pasākumi ir būtiski
ietekmējuši importētājus, var secināt, ka pasākumu
turpināšana neradīs būtisku ietekmi uz Savienības
importētājiem.
4.           Lietotāju intereses
(111)   Sazinājās ar visiem
zināmajiem EMD (ko akumulatoru ražotāji izmanto kā izejvielu)
lietotājiem Savienībā. Atbildes tika saņemtas no diviem
uzņēmumiem, kuri pieder pie vienas starptautiskas grupas. Sākotnējā
izmeklēšanā sadarbojās vēl divi citi akumulatoru
ražotāji, kas iebilda pret pasākumu ieviešanu.
(112)   Lietotājs, kurš
sadarbojās, paskaidroja sarežģīto ekonomikas situāciju, ar
ko akumulatoru ražotāji Savienībā saskaras dēļ
lejupvērstā spiediena, ko uz cenām izdara to galvenie klienti
(mazumtirgotāji), un no tā izrietošā riska zaudēt
darbavietas. Tomēr lietotājs nevarēja sniegt paskaidrojumus vai
argumentus par to, kāpēc un kā situācija uzlabotos, ja
tiktu izbeigti pasākumi pret EMD importu no Dienvidāfrikas.
(113)   EMD veido tikai 10–15 % no
kopējām akumulatoru ražošanas izmaksām. Šī
vērtība samazinājās salīdzinājumā ar
sākotnējo izmeklēšanu. Turklāt pēc pasākumu
ieviešanas EMD vidējās pārdošanas cenas Savienībā
faktiski pazeminājās. Patiesībā netika sniegti nekādi
pierādījumi tam, ka spēkā esošo pasākumu
saglabāšanai būtu nenoliedzama ietekme uz akumulatoru ražotāju
ražošanas izmaksām.
(114)   Tā kā nebija
šādu pierādījumu, Komisija secina, ka pasākumu
turpināšana neradītu pārmērīgu ietekmi uz EMD
lietotājiem.
(115)   Pēc informācijas
izpaušanas tas pats lietotājs nepiekrita Komisijas novērtējumam
par situāciju un norādīja, ka pēc pasākumu ieviešanas
viens labas kvalitātes EMD avots izzudis un EMD cenas pieaugušas un ka pat
tad, ja EMD veido tikai 10–15 % no ražošanas izmaksām, tiem ir
būtiska ietekme uz ES akumulatoru ražotāju jau tā nelielo
rentabilitāti.
(116)   Neraugoties uz apgalvojumu,
lietas materiālos pieejamie pierādījumi liecina, ka
lietotāja izvēle neizmantot Delta EMD nebija saistīta ar
antidempinga maksājumu ieviešanu un ka lietotāja rentabilitāti un
darbavietas neapdraud EMD cenu pieaugums, bet gan faktiski lejupvērstais
spiediens, ko uz cenām izdarīja lietotāja galvenie klienti
(starptautiski mazumtirdzniecības uzņēmumi ar ievērojamu
pirktspēju) un Ķīnas akumulatoru ražotāji. 
(117)   Tas pats EMD lietotājs
pauda viedokli, ka pasākumi nebūtu jāturpina, jo
izmeklēšanā nekonstatēja dempingu ES PIP, un ka nepastāv
dempinga atkārtošanās iespējamība, jo Delta
būtu iespējams iegūt tikai nelielu tirgus daļu, ja visa
tā neizmantotā jauda tiktu novirzīta uz Savienību.
(118)   Šis arguments tika
noraidīts, jo Delta potenciālā tirgus daļa, kas tika
identificēta, noteikti būtu ievērojama, un šis eksports uz
Savienību visticamāk tiktu veikts par dempinga cenām.
5.           Turpmākā
attīstība
(119)   Sūdzības
iesniedzēji pieprasījumā par termiņbeigu
pārskatīšanu minēja, ka gadījumā, ja ES
nākotnē pieaugtu pieprasījums pēc elektromobiļiem,
palielināsies pieprasījums pēc EMD, kas esot izejviela, ko visbiežāk
izmanto, lai ražotu litija mangāna oksīdu (LMO), kuru savukārt
izmanto kā katodmateriālu atkārtoti uzlādējamos litija
jonu akumulatoros (LJA), ko lieto daudzos elektrotransportlīdzekļu
modeļos. Sūdzības iesniedzēji apgalvoja, ka
gadījumā, ja atkārtotos imports par dempinga cenām no
Dienvidāfrikas, Savienības ražošanas nozare varētu nespēt
apkalpot šo potenciālo nākotnes pieprasījumu pēc
jaunām tehnoloģijām.
(120)   Izmeklēšanā netika
atrasti neapstrīdami pierādījumi, lai pamatotu vai apgāztu
apgalvojumu, ka jebkāda turpmākā attīstība
elektromobiļu nozarē varētu būtiski ietekmēt EMD
nozari un pieprasījumu pēc EMD. Tomēr tas ir fakts, ka
Savienības ražošanas nozare testē iespēju ražot LMO no EMD un ka
tā var iegūt zināšanas un aprīkojumu, lai nākotnē
varētu šādi ražot, un piedalās vairākos ES finansētos
projektos, kas saistīti ar litija jonu akumulatoru pētniecību un
izstrādi. 
(121)   Pēc informācijas
atklāšanas minēto jautājumu īsi pieminēja dažas
ieinteresētās personas, bet arī šajā ziņā netika
sniegti neapstrīdami pierādījumi par iespējamo ietekmi,
kādu turpmāka elektromobiļu nozares attīstība
Savienībā un/vai citos tirgos varētu radīt uz
attiecīgo ražojumu.
6.           Secinājums par
Savienības interesēm
(122)   Ņemot vērā
iepriekš minētos pierādījumus, nepastāv pamatoti iemesli,
kādēļ nevajadzētu saglabāt spēkā esošos
antidempinga pasākumus.
(123)   Tādēļ
saskaņā ar pamatregulas 11. panta 2. punktu antidempinga
pasākumi, ko piemēro konkrētu Dienvidāfrikas izcelsmes
elektrolītisku mangāna dioksīdu importam, būtu
jāsaglabā vēl uz pieciem gadiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1.           Ar šo piemēro galīgu
antidempinga maksājumu tādu konkrētu Dienvidāfrikas
Republikas izcelsmes elektrolītisku mangāna dioksīdu
(t. i., mangāna dioksīdu, kas ražoti elektrolītiskā
procesā) importam, kas pēc elektrolītiskā procesa nav
termiski apstrādāti un kurus pašlaik klasificē ar KN kodu
ex 2820 10 00 (TARIC kods 2820 10 00 10).
2.           Galīgā antidempinga
maksājuma likme, ko piemēro turpmāk minēto
uzņēmumu ražojumu neto cenai ar piegādi līdz
Savienības robežai pirms nodokļa samaksas, ir šāda.
 Uzņēmums || Antidempinga maksājums || TARIC papildu kods 
 Delta E.M.D. (PTY) Ltd. || 17,1 % || A828 
 Visi pārējie uzņēmumi || 17,1 % || A999 
3.           Ja nav noteikts citādi,
piemēro spēkā esošos noteikumus par muitas nodokļiem.
2. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
[2]               OV L 69, 13.3.2008., 1. lpp.
[3]               OV C 180, 21.6.2012., 15. lpp.
[4]               OV C 72, 12.3.2013., 8. lpp.