CELEX: 
Language: it
Date: 1963-03-13 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella Repubblica francese, in provenienza dagli altri Stati membri, di preparazioni e conserve di carni e di frattaglie diverse dalle preparazioni e conserve di fegato d'oca o di anitra, di selvaggina, di volatili o di coniglio sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

13.3.63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                            687/63
HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :                                 di carni, di frattaglie o di sangue , sempreché si
                                                                 tratti di salsicce, di salami e simili , di carni, di
                                                                 frattaglie o di sangue , contenenti carni o frattaglie
                        Articolo 1                               di animali della specie suina oppure di salsicce , sa­
                                                                 lami e simili, di carni, di frattaglie o di sangue , non
    Si constata che le importazioni nella Repub­                 provenienti da animali delle specie bovina e suina,
blica francese di salsicce , salami e simili, di carni,          non può essere preso in considerazione per il cal­
di frattaglie o di sangue (voce 16.01 A, B della                 colo del valore totale dei contingenti globali di cui
tariffa doganale francese) in provenienza dagli altri            all'articolo 33 , paragrafo 1 del Trattato .
Stati membri sono state inferiori al contingente
aperto per due anni consecutivi.
                                                                                        Articolo 4
                        Articolo 2
                                                                     La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                 blica francese .
    La Repubblica francese abolirà, nei confronti
degli altri Stati membri , il contingentamento delle
salsicce, dei salami e simili , di carni, di frattaglie
o di sangue , non provenienti da animali delle
specie bovina e suina (voce 16.01 ex A , ex B , della
tariffa doganale francese).                                          Bruxelles, 19 dicembre 1962 .
                        Articolo 3
                                                                                                 Per la Commissione
                                                                                                     Il Presidente
    Il contingente aperto nella Repubblica fran­
cese all'importazione di salsicce , salami e simili,                                              Walter HALLSTEIN
               Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella
               Repubblica francese, in provenienza dagli altri Stati membri, di preparazioni
               e conserve di carni e di frattaglie diverse dalle preparazioni e conserve di
               fegato d'oca o di anitra, di selvaggina, di volatili o di coniglio sono state
                             inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi
                                        (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                      (63/200/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    preparazioni e le conserve di carni o di frattaglie
ECONOMICA EUROPEA,                                               contenenti fegato di maiale , carni o frattaglie della
                                                                 specie suina (voce 16.02 A ex II B , B II b 1 della
                                                                 tariffa doganale francese), per le quali un' organizza­
                                                                 zione comune del mercato è stata istituita il 4 aprile
    Viste le disposizioni del Trattato e in partico­             1962 , nonché per le preparazioni e le conserve di
lare l' articolo 33 , paragrafo 4;                               carni o di frattaglie contenenti fegato di bovini , carni
                                                                 o frattaglie di animali della specie bovina (voce
    Considerando che , per le preparazioni e con­                16.02 A ex II , B II b ex 2 della tariffa doganale
serve di carni o di frattaglie diverse dalle prepara­            francese), per le quali l'instaurazione di un' organiz­
zioni e le conserve di fegato d'oca o di anitra, di              zazione comune del mercato è prevista nel 1962 ,
selvaggina, di volatili o di coniglio , salvo le prepara­        la Repubblica francese , in applicazione delle di­
zioni e conserve di carni o di frattaglie di animali             sposizioni dell' articolo 33 , paragrafo 2 , ha aperto
delle specie bovina e suina (voce 16.02 A ex II , B II           agli altri Stati membri un contingente di 1.710 ton­
a, b ex 2 della tariffa doganale francese), e per le             nellate nel 1959 e di 2.280 tonnellate nel 1960 :
 ---pagebreak--- 688/63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    13 . 3 . 63
     Considerando che, secondo le informazioni for­      preparazioni e delle conserve di carni o di frattaglie
nite alla Commissione dal Governo francese, le im­       diverse dalle preparazioni e dalle conserve di fegato
portazioni dei prodotti di cui trattasi nella Repub­     d'oca o di anitra, di selvaggina, di volatili o di co­
blica francese dagli altri Stati membri hanno rag­       niglio , salvo le preparazioni e le conserve di carni
giunto 133,7 tonnellate nel 1959 e 354 tonnellate        o di frattaglie di animali delle specie bovina e suina
nel 1960;                                                (voce 16.02 A ex II , B II a, b ex 2 della tariffa do­
                                                         ganale francese).
     Considerando che, per le preparazioni e le con­
serve di carni o di frattaglie contenenti fegato di                              Articolo 3
maiale , carni o frattaglie di animali della specie
suina (voce 16 . 02 ex II , B Ubi della tariffa doga­        Il contingente aperto nella Repubblica fran­
nale francese), le restrizioni quantitative all'im­      cese all'importazione di preparazioni e di conserve
portazione sono state soppresse conformemente            di carni o di frattaglie diverse dalle preparazioni e
all'articolo 14 del regolamento n . 20 e lo saranno,     conserve di fegato d'oca o di anitra , di selvaggina , di
per le preparazioni e le conserve di carni o di fratta­  volatili o di coniglio , sempreché si tratti di prepara­
glie contenenti fegato di bovini, carni o frattaglie di  zioni e di conserve di carni o di frattaglie contenenti
animali della specie bovina (voce 16.02 A ex II , B II   fegato di maiale, carni o frattaglie di animali
b ex 2 della tariffa doganale francese), tramite l'i­    della specie suina ovvero di preparazioni e conserve
stituzione di un'organizzazione comune di mercato;       di carni o di frattaglie diverse dalle preparazioni e
che l' applicazione dell'articolo 33, paragrafo 4 può    conserve di fegato d'oca o di anitra, di selvaggina,
pertanto essere limitata ai prodotti che non saranno     di volatili o di coniglio, salvo le preparazioni e le
oggetto di un tale regolamento o di una tale or­         conserve di carni o di frattaglie di aninali delle spe­
ganizzazione ,                                           cie bovina e suina, non può essere preso in conside­
                                                         razione per il calcolo del valore totale dei contin­
HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :                         genti globali di cui all'articolo 33, paragrafo 1 del
                                                         Trattato .
                       Articolo 1
                                                                                  Articolo 4
     Si constata che le importazioni nella Repub­
blica francese , in provenienza dagli altri Stati mem­       La presente decisione è destinata alla Repub­
bri , di preparazioni e conserve di carni o di fratta­   blica francese .
glie diverse dalle preparazioni e conserve di fegato
d'oca o di anitra, di selvaggina, di volatili o di coni­
glio (voce 16.02 A II , B II a, b della tariffa doga­        Bruxelles, 19 dicembre 1962 .
nale francese) sono state inferiori al contingente
aperto per due anni consecutivi .
                                                                                           Per  la  Commissione
                       Articolo 2
                                                                                               Il Presidente
     La Repubblica francese abolirà, nei confronti
degli altri Stati membri , il contingentamento delle                                       Walter HALLSTEIN