CELEX: C2000/335/91
Language: fi
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Asia T-307/00: Anne Puersin 25.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

25.11.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 335/47
Cooperativa Ducale fra Gondolieri di Venezia s.c.a r.l:n                  Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
ym. 15.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
                            nostama kanne                                 –     kumoaa päätöksen olla maksamatta kantajalle tälle kuulu-
                                                                                vaa korvausta siitä, että hänen palvelussuhteensa väliaikai-
                           (Asia T-252/00)                                      sena toimihenkilönä Cedefopissa Thessalonikissa on päät-
                                                                                tynyt;
                           (2000/C 335/89)                                –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                       (Oikeudenkäyntikieli: italia)                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Cooperativa Ducale fra Gondolieri di Venezia s.c.a r.l:n ym.              Kantaja on neuvoston pääsihteeristön virkamies. Neuvosto
ovat nostaneet 15.9.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                  siirsi hänet tilapäisesti Euroopan ammatillisen koulutuksen
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                 kehittämiskeskukseen (Cedefop) Thessalonikiin, jossa kantaja
komissiota vastaan. Kantajien edustajana on asianajaja Mario              toimi väliaikaisena virkamiehenä. Palvelussuhteen päätyttyä
Giantin, Venezia.                                                         Cedefopissa ja kantajan palattua neuvostoon hän haki (uudel-
                                                                          leen)asettautumiskorvausta, jonka maksaminen evättiin nyt
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin             kanteen kohteena olevalla päätöksellä.
–     kumoaa komission päätöksen 2000/394/EY                              Kantaja vaatii kyseisen päätöksen kumoamista ja vetoaa henki-
                                                                          löstösääntöjen 25 artiklan sekä muuhun henkilöstöön sovellet-
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                tavien palvelussuhteen ehtojen 24 artiklan 2 kohdan sekä
                                                                          henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 5 artiklan 2 kohdan
                                                                          rikkomiseen.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
kuin asiassa T-234/00, Fondazione Opera S. Maria della Carità
vastaan vastaan komissio ja asiassa T-235/00, Codess Sociale
ym. (1)
Kantajat, kaksi kondolinsoutajien osuuskuntaa, vetoavat toi-              Anne Puersin 25.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota
mintansa luonteeseen väittäessään, ettei riidanalaisella tukitoi-                              vastaan nostama kanne
menpiteellä ole kilpailunvastaisia vaikutuksia. Lisäksi ne väittä-
vät, että niiden harjoittaman taloudellisen toiminnan säilymi-                                      (Asia T-307/00)
nen on tarpeen kyseisen alueen ympäristön, kulttuurin ja
turisimin kannalta katsoen.                                                                         (2000/C 335/91)
(1) Ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
                                                                                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                          Anne Puers, kotipaikka Bryssel, on nostanut 25.9.2000 Euroo-
                                                                          pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
                                                                          kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
                                                                          edustajat ovat asianajajat Jean-Noël Louis ja Véronique Peere,
                                                                          Bryssel.
Michel Hendrickxin 18.9.2000 Euroopan ammatillisen
koulutuksen kehittämiskeskusta (Cedefop) vastaan nosta-
                               ma kanne                                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                          –     kumoaa 25.11.1999 tiedoksiannetun komission päätök-
                           (Asia T-298/00)                                      sen, jolla kantajan lapselle on kieltäydytty myöntämästä
                                                                                lapseneläkettä,
                           (2000/C 335/90)
                                                                          –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Michel Hendrickx on nostanut Cedefopia vastaan kanteen, joka
on saapunut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                  Kantaja, joka on komission virkamies, on hakenut henkilöstö-
tuomioistuimeen 18.9.2000. Kantajan edustajana ovat asian-                sääntöjen 80 artiklan mukaisesti tyttärensä puolesta lapsenelä-
ajajat Jean-Noël Louis ja Véronique Peere, Bryssel.                       kettä tämän isän, jonka kanssa kantaja asui avoliitossa, kuoltua.
 ---pagebreak--- C 335/48                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         25.11.2000
Tämä hakemus hylättiin riidanalaisella päätöksellä sillä perus-        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
teella, että henkilöstösääntöjen 80 artiklan 4 kohtaa ei voida
soveltaa, koska tässä määräyksessä viitataan ainoastaan virka-
miehen puolison kuolemaan ja koska virkamiesten eläkejärjes-           Riidanalaisen päätöksen 1 artiklassa komissio toteaa, että
telmässä ei ole määräyksiä lapseneläkkeestä tilanteessa, jossa         tiettyjen entisen Zonenrandfördergesetzin (raja-alueen tukemi-
avopuoliso on kuollut.                                                 sesta annettu laki) vero-oikeudelliset sääntelyt eli verotukselli-
                                                                       sia erityispoistoja ja verovapaita varauksia koskevat mahdolli-
                                                                       suudet, joita kantaja on aiemmin käyttänyt hyväkseen, ovat
Käsiteltävänä olevassa kanteessa kantaja väittää, että hänen           yhteismarkkinoille soveltumattomia.
tyttärellään, joka on tunnustettu lapsi ja menettänyt vanhem-
pansa, on oltava oikeus lapseneläkkeeseen samoilla edellytyk-
sillä kuin vanhempansa menettäneellä lapsella, jonka vanhem-           Kanteellaan kantaja riitauttaa sen, että
mat ovat naimisissa.
                                                                       –      komissio ei ole luokitellut kantajan käyttämiä verotuksel-
                                                                              lisia mahdollisuuksia (joita, jos ylipäätänsä, olisi pitänyt
Kantaja toteaa, että Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artik-                  käsitellä EHTY:n perustamissopimuksen 67 artiklan no-
lasta ja yleisestä henkilöiden siviiliaseman ainutlaatuisuuden                jalla) yleisiksi vero-oikeudellisiksi sääntelyiksi vaan
periaatteesta seuraa, että komission on aina kunnioitettava                   EHTY:n perustamissopimuksen 4 artiklan c alakohdassa
lapsen itsenäistä asemaa ja tunnustettava siihen liittyvät oikeu-             tarkoitetuiksi tuiksi;
delliset seuraukset.
                                                                       –      komissio on laiminlyönyt soveltaa kyseisiin verotoimen-
Lisäksi komissio on kantajan mukaan loukannut yhdenvertai-                    piteisiin – jos niitä olisi pidettävä tukina – EHTY:n
sen kohtelun periaatetta ja syrjimättömyysperiaatetta.                        perustamissopimuksen 95 artiklassa tarkoitettua jälkikä-
                                                                              teistä hyväksyntää;
                                                                       –      komissio on arvioinut investointihyödykkeiden erityis-
                                                                              poistojen tekemistä kantajayhtiön hiili- ja terästuotteiden
                                                                              tuotantoon liittymättömässä liiketoiminnassa EHTY:n pe-
                                                                              rustamissopimuksen 4 artiklan c alakohdan eikä EY:n
                                                                              perustamissopimuksen mukaan;
Salzgitter AG:n 21.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissio-
                                                                       –      komissio ei ole ottanut huomioon, että Zonenrandförder-
                    ta vastaan nostama kanne
                                                                              gesetzin 3 §:n mukaisten ympäristönsuojeluinvestointien
                                                                              erityispoistojen tekemisedellytykset ja niiden taloudelliset
                         (Asia T-308/00)                                      seuraukset olivat 31.12.1990 asti samat kuin niillä erityis-
                                                                              poistoilla, jotka tehtiin kaikkialla Saksassa sovellettavien
                                                                              Einkommensteuergesetzin (tuloverolaki) 7 d §:n säännös-
                         (2000/C 335/92)                                      ten mukaisesti;
                                                                       –      komissio ei ole esittänyt perustamissopimuksessa asetet-
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                             tujen vaatimusten mukaisia perusteluja sille, miksi erityis-
                                                                              poistojen tekeminen ympäristönsuojeluinvestointien
Salzgitter AG, Salzgitter (Saksa), on nostanut 21.9.2000                      osalta ei enää 1.1.1991 jälkeen ole ollut hyväksyttävää;
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-           –      komissio on kyseisen tuen määrää selvittäessään käyttä-
jan edustajana on asianajaja Jochim Sedemund, asianajotoimis-                 nyt korkojen osalta abstraktisti vahvistettua korkokantaa
to Freshfields Bruckhaus Deringer, Berliini.                                  eikä yrityksen tosiasiallisen likviditeetti- ja korkotilanteen
                                                                              mukaisesti tapauskohtaisesti määräytyvää korkokantaa;
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                       –      komissio on vastoin oikeusvarmuuden yleistä oikeusperi-
                                                                              aatetta sisällyttänyt päätöksensä soveltamisalaan myös
–     kumoaa komission 28.6.2000 tekemän päätöksen K                          erityispoistojen tekemisen sellaiselta ajanjaksolta, jota
      (2000) 1963 lopullinen, joka koskee sitä valtiontukea,                  neuvoston asetuksen N:o 659/1999 (1) 15 artiklan nojalla
      jonka Saksa on myöntänyt Salzgitter AG:lle, Preussag                    ei enää koske takaisinperintämahdollisuus (kymmenen
      Stahl AG:lle sekä konsernin rauta- ja terästeollisuutta                 vuoden vanhentumisaika).
      harjoittaville tytäryhtiöille, nykyiselle Salzgitter AG –
      Stahl und Technologielle (SAG);
                                                                       (1) Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamis-
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut;                 ta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä maaliskuu-
                                                                           ta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 659/1999 (EYVL L 83,
–     velvoittaa EHTY:n tuomioistuimen perussäännön 23 ar-                 s. 1).
      tiklan nojalla komission antamaan kantajalle mahdolli-
      suuden tutustua kaikkiin menettelyssä kertyneisiin asia-
      kirjoihin.