CELEX: 22012A0330(01)
Language: fi
Date: 2011-07-14 00:00:00
Title: Euroopan unionin ja Georgian välinen sopimus maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojasta

30.3.2012               FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                                  L 93/3
                                                   Euroopan unionin ja Georgian välinen
                                                                     SOPIMUS
                            maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojasta
               GEORGIA
               ja
               EUROOPAN UNIONI,
               jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotka
               VAHVISTAVAT uudelleen sitoumuksensa EU:n ja Georgian kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tavoitteisiin, jotka
               koskevat maatalous- ja elintarvikealalla tehtävää yhteistyötä sekä teollis- ja tekijänoikeuksia koskevan lainsäädännön
               lähentämistä,
               KATSOVAT, että sopimuspuolet sopivat edistävänsä keskenään teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökoh­
               dista tehdyn sopimuksen (TRIPS-sopimus) 22 artiklan 1 kohdassa määriteltyjen maantieteellisten merkintöjen tasapai­
               noista kehittämistä sekä sopimuspuolten alueilta peräisin olevien maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden kauppaa,
               OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
                               1 artikla                                       voston asetusta (ETY) N:o 1601/91 (1), maataloustuotteiden ja
                                                                               elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimi­
                            Soveltamisala                                      tysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annettua neuvos­
1.     Tätä sopimusta sovelletaan sopimuspuolten alueilta peräi­               ton asetusta (EY) N:o 510/2006 (2) sekä sen täytäntöönpano­
sin olevien maantieteellisten merkintöjen tunnustamiseen ja suo­               sääntöjä maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellis­
jaamiseen.                                                                     ten merkintöjen rekisteröinnin, valvonnan ja suojelun osalta
                                                                               Euroopan unionissa, maatalouden yhteisestä markkinajärjeste­
                                                                               lystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä
                                                                               (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä loka­
                                                                               kuuta        2007      annetun       neuvoston     asetuksen    (EY)
                                                                               N:o 1234/2007 (3) II osan II osaston I luvun I a jaksoa ja tis­
                                                                               lattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä,
2.     Jotta sopimuspuolen maantieteellinen merkintä saisi toisen
                                                                               merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta
sopimuspuolen myöntämän suojan, sen on koskettava tuotteita,
                                                                               15 päivänä tammikuuta 2008 annettua Euroopan parlamentin
jotka kuuluvat 2 artiklassa tarkoitetun kyseisen sopimuspuolen
                                                                               ja neuvoston asetusta (EY) N:o 110/2008 (4) Georgia toteaa, että
lainsäädännön soveltamisalaan.
                                                                               kyseiset lait, säännöt ja menettelyt ovat tämän sopimuksen liit­
                                                                               teen I määräysten mukaisia.
                               2 artikla
            Vakiintuneet maantieteelliset merkinnät                            3.     Saatettuaan päätökseen vastaväitemenettelyn liitteessä II
1.     Tarkasteltuaan tavaroiden alkuperänimityksistä ja maantie­              vahvistettujen perusteiden mukaisesti ja tarkasteltuaan liitteessä
teellisistä merkinnöistä 22 päivänä elokuuta 1999 annettua Ge­                 III lueteltuja Euroopan unionin sellaisia maantieteellisiä merkin­
orgian lakia Euroopan unioni toteaa, että kyseinen laki on tä­                 töjä vastaavien maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden eritelmiä
män sopimuksen liitteen I määräysten mukainen.                                 koskevaa yhteenvetoa, jotka Euroopan unioni on rekisteröinyt 2
                                                                               kohdassa tarkoitetun lainsäädännön mukaisesti, sekä liitteessä IV
                                                                               määrättyjä viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen vii­
                                                                               nien maantieteellisiä merkintöjä, Georgia suojaa kyseiset maan­
                                                                               tieteelliset merkinnät sillä tasolla, kuin tässä sopimuksessa mää­
                                                                               rätään.
2.     Tarkasteltuaan maustettujen viinien, maustettujen vii­
                                                                               (1 ) EYVL  L  149, 14.6.1991, s. 1.
nipohjaisten juomien ja maustettujen viinistä valmistettujen                   (2 ) EUVL  L  93, 31.3.2006, s. 12.
juomasekoitusten määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista                 (3 ) EUVL  L  299, 16.11.2007, s. 1.
yleisistä säännöistä 10 päivänä kesäkuuta 1991 annettua neu­                   (4 ) EUVL  L  39, 13.2.2008, s. 16.
 ---pagebreak--- L 93/4                     FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                           30.3.2012
4.      Saatettuaan päätökseen vastaväitemenettelyn liitteessä II             c) muilta vääriltä tai harhaanjohtavilta merkinnöiltä mitä tulee
vahvistettujen perusteiden mukaisesti ja tarkasteltuaan liitteessä                tuotteen lähtöpaikkaan, alkuperään, tuotteen luonteeseen tai
III lueteltuja Georgian sellaisia maantieteellisiä merkintöjä vas­                olennaisiin ominaisuuksiin, jotka on merkitty sisä- tai ulko­
taavien maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden eritelmiä koske­                  pakkaukseen, mainoksiin tai asianomaista tuotetta koskeviin
vaa yhteenvetoa, jotka Georgia on rekisteröinyt 1 kohdassa tar­                   asiakirjoihin sekä tuotteen pakkaamiseen tavalla, joka on
koitetun lainsäädännön mukaisesti, sekä liitteessä IV määrättyjä                  omiaan antamaan väärän kuvan sen alkuperästä;
viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien maan­
tieteellisiä merkintöjä, Euroopan unioni suojaa kyseiset maantie­
teelliset merkinnät sillä tasolla, kuin tässä sopimuksessa mää­
rätään.                                                                       d) muilta käytännöiltä, jotka ovat omiaan johtamaan kuluttajaa
                                                                                  harhaan tuotteen todellisen alkuperän suhteen.
                                  3 artikla
                                                                              2.     Jos maantieteelliset merkinnät ovat kokonaan tai osittain
        Uusien maantieteellisten merkintöjen lisääminen                       homonyymisiä, suoja myönnetään jokaiselle merkinnälle edellyt­
                                                                              täen, että niitä on käytetty vilpittömässä mielessä ja ottaen
1.      Sopimuspuolet sopivat mahdollisuudesta lisätä 11 artiklan             asianmukaisesti huomioon paikalliset ja perinteiset käytännöt
3 kohdassa vahvistettua menettelyä noudattaen uusia suojattavia               sekä sekaannusten todennäköisyys. Rajoittamatta sitä, mitä teol­
maantieteellisiä merkintöjä liitteisiin III ja IV sen jälkeen, kun            lis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista teh­
vastaväitemenettely on saatettu päätökseen ja 2 artiklan 3 ja 4               dyn sopimuksen (TRIPS-sopimus) 23 artiklassa määrätään, so­
kohdassa tarkoitettua eritelmien yhteenvetoa on tarkasteltu mo­               pimuspuolten on yhdessä päätettävä niistä käytännön käyttö­
lempia sopimuspuolia tyydyttävällä tavalla.                                   edellytyksistä, joilla homonyymiset maantieteelliset merkinnät
                                                                              erotetaan toisistaan, ottaen huomioon tarve varmistaa kyseisten
                                                                              tuottajien tasapuolinen kohtelu ja se, että kuluttajia ei johdeta
                                                                              harhaan. Homonyymistä nimitystä, joka saa kuluttajan virheel­
2.      Sopimuspuolta ei voi vaatia suojaamaan maantieteellisenä
                                                                              lisesti uskomaan, että tuotteet ovat peräisin joltain muulta alu­
merkintänä nimeä, joka on ristiriidassa kasvilajikkeen tai eläin­
                                                                              eelta, ei saa rekisteröidä, vaikka nimi olisikin oikea sen alueen,
rodun nimen kanssa ja on sen vuoksi omiaan johtamaan kulut­
                                                                              seudun tai paikan osalta, mistä kyseiset tuotteet ovat peräisin.
tajaa harhaan tuotteen todellisen alkuperän osalta.
                                                                              3.     Jos sopimuspuoli kolmannen maan kanssa neuvotellessaan
                                  4 artikla                                   ehdottaa sellaisen kyseisen kolmannen maan maantieteellisen
           Maantieteellisten merkintöjen suojan laajuus                       merkinnän suojaamista, joka on homonyyminen toisen sopi­
                                                                              muspuolen maantieteellisen merkinnän kanssa, toiselle sopimus­
1.      Liitteissä III ja IV luetellut sekä niihin 3 artiklan mukaisesti      puolelle on annettava tästä tieto ja mahdollisuus tehdä huomau­
lisättävät maantieteelliset merkinnät ovat suojattuja                         tuksensa ennen kuin nimitys suojataan.
a) suoralta tai välilliseltä suojatun nimen kaupalliselta käytöltä            4.     Tämä sopimus ei velvoita sopimuspuolta suojaamaan toi­
                                                                              sen sopimuspuolen maantieteellistä merkintää, joka ei ole suo­
                                                                              jattu tai jonka suoja lakkaa sen alkuperämaassa. Sopimuspuolten
                                                                              on ilmoitettava toisilleen tapauksista, joissa maantieteellisen
     i) vastaavissa tuotteissa, jotka eivät ole suojattua nimeä kos­          merkinnän suoja lakkaa sen alkuperämaassa.
         kevan eritelmän mukaisia, tai
                                                                                                            5 artikla
    ii) jos nimen käytöllä hyödynnetään maantieteellisen mer­
         kinnän mainetta;                                                            Maantieteellisten merkintöjen kirjoitusasun suoja
                                                                              1.     Tämän sopimuksen mukaisesti suojatut maantieteelliset
                                                                              merkinnät, joissa käytetään Georgian aakkostoa ja muita Euroo­
                                                                              pan unionin jäsenvaltioissa virallisesti käytettyjä ei-latinalaisia
b) väärinkäytöltä, jäljittelyltä tai mielleyhtymiltä (1), vaikka tuot­        aakkostoja, suojataan yhdessä niiden latinalaisen kirjoitusasun
    teen oikea alkuperä on merkitty tai vaikka suojattu nimi on               kanssa. Kyseistä kirjoitusasua voi käyttää myös asianomaisten
    käännetty tai siihen on liitetty ilmaisu kuten ”laatu”, ”tyyppi”,         tuotteiden päällysmerkinnöissä.
    ”menetelmä”, ”tuotettu kuten”, ”jäljitelmä”, ”makuinen”, ”kal­
    tainen” tai muu samankaltainen ilmaisu;
(1) Mielleyhtymäksi katsotaan erityisesti mikä tahansa käyttö niiden          2.     Vastaavasti tämän sopimuksen mukaisesti suojatut maan­
    tuotteiden osalta, jotka kuuluvat Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta        tieteelliset merkinnät, joissa käytetään latinalaista aakkostoa,
    1983 tehdyn harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää             suojataan yhdessä niiden Georgian aakkoston tai muiden Euroo­
    koskevan kansainvälisen yleissopimuksen mukaisen harmonoidun
                                                                              pan unionin jäsenvaltioissa virallisesti käytettyjen ei-latinalaisten
    järjestelmän nimikkeeseen 20.09, tosin vain siltä osin, kuin viitataan
    kyseisen järjestelmän nimikkeeseen 22.04 kuuluviin viineihin, nimik­      aakkostojen mukaisen kirjoitusasun kanssa. Kyseistä kirjoitus­
    keeseen 22.05 kuuluviin maustettuihin viineihin ja nimikkeeseen           asua voi käyttää myös asianomaisten tuotteiden päällysmerkin­
    22.08 kuuluviin väkeviin alkoholijuomiin.                                 nöissä.
 ---pagebreak--- 30.3.2012               FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                              L 93/5
                               6 artikla                                 sopimuspuolten tavaramerkkilainsäädännössä säädettyjä tavara­
                                                                         merkin mitättömyys- tai menettämisperusteita ei ole olemassa.
           Maantieteellisten merkintöjen käyttöoikeus
1.     Tämän sopimuksen mukaisesti suojattua nimeä voivat
käyttää kaikki toimijat, jotka pitävät kaupan vastaavan eritelmän                                       9 artikla
mukaisia maataloustuotteita, elintarvikkeita, viinejä, maustettuja
                                                                                                   Yleiset säännöt
viinejä tai väkeviä alkoholijuomia.
                                                                         1.     Tätä sopimusta sovelletaan rajoittamatta sopimuspuolille
                                                                         WTO-sopimuksesta johtuvien oikeuksien ja velvollisuuksien so­
2.     Kun maantieteellinen merkintä on tämän asetuksen mu­              veltamista.
kaisesti suojattu, tällaisen suojatun nimen käyttö ei edellytä
käyttäjiltä minkäänlaista rekisteröintiä tai lisämaksuja.
                                                                         2.     Edellä 2 ja 3 artiklassa tarkoitettuja tuotteita tuodaan, vie­
                                                                         dään ja pidetään kaupan tuojana olevan sopimuspuolen alueella
                               7 artikla                                 sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
                Suojan täytäntöönpanon valvonta
Sopimuspuolten on valvottava 2–6 artiklassa määrätyn suojan              3.     Kaikki rekisteröityjen nimien teknisistä eritelmistä johtuvat
täytäntöönpanoa viranomaistensa suorittamilla aiheellisilla hal­         kysymykset käsitellään 11 artiklan nojalla perustetussa komite­
linnollisilla toimilla. Niiden on valvottava tällaisen suojan täy­       assa.
täntöönpanoa myös asianomaisen osapuolen pyynnöstä.
                                                                         4.     Tämän sopimuksen mukaisesti suojatut maantieteelliset
                               8 artikla                                 merkinnät voi peruuttaa ainoastaan se sopimuspuoli, josta tuote
                                                                         on peräisin.
                      Suhde tavaramerkkeihin
1.     Sopimuspuolten on viran puolesta tai minkä tahansa asi­
anomaisen osapuolen pyynnöstä hylättävä tai mitätöitävä kum­             5.     Tässä sopimuksessa tarkoitettu tuote-eritelmä on sen so­
mankin sopimuspuolen lainsäädännön mukaisesti sellaisen tava­            pimuspuolen viranomaisten hyväksymä, jonka alueelta tuote on
ramerkin rekisteröinti, joka koskee suojatun maantieteellisen            peräisin, eritelmän hyväksytyt muutokset mukaan luettuina.
merkinnän rekisteröintiä vastaavalle tuotteelle 4 artiklan 1 koh­
dassa tarkoitetuissa tapauksissa, jos hakemus tavaramerkin rekis­
teröimiseksi on jätetty maantieteellisen merkinnän suojaa kysei­                                       10 artikla
sellä alueella koskevan soveltamispäivän jälkeen.                                              Yhteistyö ja avoimuus
                                                                         1.     Sopimuspuolet ovat yhteydessä joko suoraan tai 11 artik­
2.     Edellä 2 artiklassa tarkoitettujen maantieteellisten merkin­      lan mukaisesti perustetun sekakomitean välityksellä kaikissa tä­
töjen osalta suojan soveltamispäivä on tämän sopimuksen voi­             män sopimuksen täytäntöönpanoon ja soveltamiseen liittyvissä
maantulopäivä.                                                           asioissa erityisesti siten, että sopimuspuoli voi pyytää toiselta
                                                                         sopimuspuolelta tietoa tuote-eritelmistä ja niiden muutoksista
                                                                         sekä valvontaan liittyviä yhteystietoja.
3.     Edellä 3 artiklassa tarkoitettujen maantieteellisten merkin­
töjen osalta suojan soveltamispäivä on päivä, jona pyyntö maan­
tieteellisen merkinnän suojaamisesta toimitetaan toiselle sopi­          2.     Kumpikin sopimuspuoli voi julkistaa tämän sopimuksen
muspuolelle.                                                             nojalla suojattuja toisen sopimuspuolen maantieteellisiä merkin­
                                                                         töjä koskevat tuote-eritelmät tai niiden yhteenvedon sekä val­
                                                                         vontaan liittyvät yhteystiedot.
4.     Sopimuspuolilla ei ole mitään velvollisuutta suojata maan­
tieteellistä merkintää, jos suoja saattaisi johtaa kuluttajaa har­
haan tuotteen tunnistamisessa tavaramerkin maineen ja tunnet­                                          11 artikla
tavuuden vuoksi.                                                                                     Sekakomitea
                                                                         1.     Sopimuspuolet sopivat perustavansa Euroopan unionin ja
5.     Sopimuspuolten on suojattava maantieteelliset merkinnät           Georgian edustajista koostuvan sekakomitean, jonka tehtävänä
myös silloin, kun aiempi tavaramerkki on olemassa, sanotun               on seurata tämän sopimuksen kehittymistä ja tehostaa sopimus­
kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan soveltamista. Aiempi tavara­           puolten yhteistyötä ja vuoropuhelua maantieteellisten merkintö­
merkki tarkoittaa tavaramerkkiä, jonka käyttö vastaa jotakin             jen alalla.
4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tapausta ja jota koskeva re­
kisteröintihakemus on tehty tai joka on rekisteröity tai jota
koskeva oikeus on saatu asiaa koskevan lainsäädännön mukai­              2.     Sekakomitea tekee päätöksensä yksimielisesti. Se vahvistaa
sesti toisen sopimuspuolen alueella tapahtuneella käytöllä ennen         oman työjärjestyksensä. Se kokoontuu jommankumman sopi­
maantieteellisen merkinnän suojaamista koskevan hakemuksen               muspuolen pyynnöstä vuorotellen Euroopan unionissa ja Geor­
jättämistä toiselle sopimuspuolelle tämän sopimuksen mukaises­           giassa sellaiseen aikaan, sellaisessa paikassa ja sellaisella tavalla
ti. Tällaisen tavaramerkin käyttöä voidaan jatkaa ja se voidaan          (myös videoneuvotteluna), jonka sopimuspuolet ovat keskenään
uusia maantieteellisen merkinnän suojaamisesta huolimatta, jos           sopineet, kuitenkin viimeistään 90 päivän kuluttua pyynnöstä.
 ---pagebreak--- L 93/6                 FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                           30.3.2012
3.    Sekakomitea valvoo myös tämän sopimuksen moittee­                                                13 artikla
tonta soveltamista, ja se voi tarkastella kaikkia sopimuksen täy­
täntöönpanoon ja toimintaan liittyviä kysymyksiä. Sen tehtä­                                  Todistusvoimaiset kielet
vänä on erityisesti:                                                     Tämä sopimus on tehty kahtena kappaleena bulgarian, englan­
                                                                         nin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, mal­
a) tehdä muutoksia 2 artiklan 1 ja 2 kohtaan siltä osin kuin             tan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slo­
   kyseessä ovat viittaukset sopimuspuolten alueella sovelletta­         vakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja
   vaan lainsäädäntöön;                                                  georgian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
                                                                         Tekstien poiketessa toisistaan on englanninkielinen toisinto en­
                                                                         sisijainen.
b) tehdä muutoksia liitteisiin III ja IV maantieteellisten merkin­
   töjen suhteen;
c) vaihtaa tietoja maantieteellisiä merkintöjä koskevan lainsää­
   dännön ja politiikan kehityksestä ja mistä tahansa yhteistä                                         14 artikla
   etua koskevasta aiheesta maantieteellisten merkintöjen alalla;
                                                                                                  Loppumääräykset
                                                                         1.     Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen
d) vaihtaa maantieteellisiä merkintöjä koskevia tietoja, jotta voi­
                                                                         kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat il­
   daan harkita tietojen suojaamista tämän sopimuksen mukai­
                                                                         moittaneet toisilleen kirjallisesti, että ne ovat saattaneet päätök­
   sesti.
                                                                         seen tämän sopimuksen voimaantuloa varten tarvittavat menet­
                                                                         telynsä.
                             12 artikla
                      Alueellinen kattavuus
Tätä sopimusta sovelletaan toisaalta alueilla, joilla sovelletaan
Euroopan unionista tehtyä sopimusta ja mainitun perussopi­               2.     Jompi kumpi sopimuspuoli voi irtisanoa tämän sopimuk­
muksen edellytyksin, ja toisaalta Georgian alueella.                     sen kirjallisella ilmoituksella vuoden irtisanomisajalla.
              Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
              Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
              V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
              Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
              Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
              Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
              Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
              Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
              Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
              Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
              Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
              Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
              Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
              Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
              Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
              Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
              Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
              Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
              V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
              V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
              Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
              Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
              Sesrulebulia q. briuselSi, ori aTas TerTmeti wlis ToTxmet ivliss.
 ---pagebreak--- 30.3.2012         FI                  Euroopan unionin virallinen lehti L 93/7
          За Европейския съюз
          Por la Unión Europea
          Za Evropskou unii
          For Den Europæiske Union
          Für die Europäische Union
          Euroopa Liidu nimel
          Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
          For the European Union
          Pour l’Union européenne
          Per l’Unione europea
          Eiropas Savienības vārdā –
          Europos Sąjungos vardu
          Az Európai Unió részéről
          Għall-Unjoni Ewropea
          Voor de Europese Unie
          W imieniu Unii Europejskiej
          Pela União Europeia
          Pentru Uniunea Europeană
          Za Európsku úniu
          Za Evropsko unijo
          Euroopan unionin puolesta
          För Europeiska unionen
          За Грузия
          Por Georgia
          Za Gruzii
          For Georgien
          Für Georgien
          Gruusia nimel
          Για τη Γεωργία
          For Georgia
          Pour la Géorgie
          Per la Georgia
          Gruzijas vārdā –
          Gruzijos vardu
          Grúzia részérõl
          Għall-Ġeorġja
          Voor Georgië
          W imieniu Gruzji
          Pela Geórgia
          Pentru Georgia
          Za Gruzínsko
          Za Gruzijo
          Georgian puolesta
          För Georgien
 ---pagebreak--- L 93/8           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                                      30.3.2012
                                                                     LIITE I
       2 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen maantieteellisten merkintöjen rekisteröintiin ja valvontaan liittyvät
                                                                     tekijät
       1. Rekisteri, jossa luetellaan asianomaisella alueella suojatut maantieteelliset merkinnät.
       2. Hallinnollinen menettely, jolla varmennetaan, että maantieteellisillä merkinnöillä määritellään tavaran olevan peräisin
          tietyltä yhden tai useamman valtion alueelta, seudulta tai paikkakunnalta, jos kyseisen tavaran laatu, maine tai muu
          ominaisuus liittyy olennaisella tavalla sen maantieteelliseen alkuperään.
       3. Vaatimus siitä, että rekisteröidyn nimen on vastattava tiettyä tuotetta tai tiettyjä tuotteita, jolle tai joille on vahvistettu
          tuote-eritelmä, jota voidaan muuttaa vain asianmukaisella hallinnollisella menettelyllä.
       4. Valvontamääräykset, joita sovelletaan tuotantoon.
       5. Jokaisen alueelle sijoittautuneen valvontajärjestelmän piiriin kuuluvan tuottajan oikeus tuottaa suojatulla nimellä va­
          rustettua tuotetta edellyttäen, että hän noudattaa tuote-eritelmää.
       6. Vastaväitemenettely, jonka avulla nimien aiempien käyttäjien oikeutetut edut voidaan ottaa huomioon, olivatpa kyseiset
          nimet teollis- ja tekijänoikeuksilla suojattuja tai eivät.
       7. Sääntö, jonka mukaan suojatuista nimistä ei saa tulla yleisnimiä.
       8. Rekisteröintiä koskevat määräykset, joihin voi kuulua sellaisten ilmausten rekisteröinnin epääminen, jotka ovat koko­
          naan tai osittain homonyymisiä rekisteröityjen ilmausten kanssa, jotka ovat yleiskielessä kyseisistä tavaroista tavan­
          omaisesti käytettäviä yleisnimityksiä tai jotka koostuvat kasvilajikkeiden tai eläinrotujen nimistä tai sisältävät niitä.
          Tällaisissa määräyksissä otetaan huomioon kaikkien asianomaisten osapuolten oikeutetut edut.
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                                   L 93/9
                                                                       LIITE II
                              2 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitettua vastaväitemenettelyä koskevat perusteet
          a) Luettelo nimistä ja niiden latinalaisin tai georgialaisin kirjaimin kirjoitetuista vastineista.
          b) Tiedot tuoteluokasta.
          c) Jollekin jäsenvaltiolle, kun on kyse Euroopan unionista, tai kolmannelle maalle sekä johonkin jäsenvaltioon, kun on
             kyse Euroopan unionista, Georgiaan tai johonkin kolmanteen maahan sijoittuneille tai siellä asuville luonnollisille
             henkilöille tai oikeushenkilöille, joiden oikeutettua etua asia koskee, osoitettava kehotus esittää vastaväitteitä tällaisesta
             suojaamisesta toimittamalla asianmukaisesti perusteltu lausuma.
          d) Vastaväitteet on toimitettava Euroopan komissiolle tai Georgian valtiolle kahden kuukauden kuluessa ilmoituksen
             julkaisemisesta.
          e) Vastaväitteet voidaan ottaa tutkittaviksi ainoastaan, jos ne on toimitettu d alakohdassa mainitussa määräajassa ja niissä
             osoitetaan, että ehdotetun kaltainen nimen suojaaminen:
               i) aiheuttaisi ristiriidan kasvilajikkeen, viininvalmistukseen käytettävä rypälelajike mukaan luettuna, tai eläinrodun
                  nimen kanssa, minkä takia kuluttajaa johdettaisiin harhaan tuotteen todellisesta alkuperästä;
              ii) aiheuttaisi ristiriidan homonyymisen nimityksen kanssa ja saisi kuluttajan virheellisesti uskomaan, että tuotteet ovat
                  peräisin joltain muulta alueelta;
             iii) saattaisi johtaa kuluttajaa harhaan tuotteen tunnistamisessa tavaramerkin maineen ja tunnettavuuden sekä sen
                  käytössäoloajan pituuden vuoksi;
             iv) vaarantaisi kokonaan tai osittain samankaltaisen nimityksen tai tavaramerkin olemassaolon tai vähintään viiden
                  vuoden ajan ennen ilmoituksen julkaisupäivää markkinoilla laillisesti olleiden tuotteiden olemassaolon;
              v) aiheuttaisi ristiriidan yleisnimen kanssa.
          f) Edellä e alakohdassa mainittuja perusteita on arvioitava niin, että otetaan huomioon Euroopan unionin alue, jolla
             teollis- ja tekijänoikeuksien osalta tarkoitetaan ainoastaan yhtä tai useampaa aluetta, jolla oikeudet on suojattu, tai
             Georgian alue.
 ---pagebreak--- L 93/10           FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                                          30.3.2012
                                                                    LIITE III
                             2 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut tuotteiden maantieteelliset merkinnät
        Georgiassa suojattavat Euroopan unionin maataloustuotteet ja elintarvikkeet, jotka ovat muita kuin viinejä, väkeviä alkoholijuomia ja
                                                               maustettuja viinejä
          Euroopan
           unionin         Suojattava nimitys          Nimi georgialaisin kirjaimin                           Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        AT           Gailtaler Speck              gailtaler Spek                            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                            vustetut jne.)
        AT           Tiroler Speck                tirolerSpek                               Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                            vustetut jne.)
        AT           Gailtaler Almkäse            gailtaler almkeze                         Juustot
        AT           Tiroler Almkäse; Tiroler     tiroler almkeze;                          Juustot
                     Alpkäse                      tiroler alpkeze
        AT           Tiroler Bergkäse             Tiroler bergkeze                          Juustot
        AT           Tiroler Graukäse             Tiroler graukeze                          Juustot
        AT           Vorarlberger Alpkäse         forarlberger                              Juustot
                                                  alpkeze
        AT           Vorarlberger Bergkäse        forarlberger                              Juustot
                                                  bergkeze
        AT           Steierisches Kürbiskernöl    stairisez                                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                                                  kiubiskernool
        AT           Marchfeldspargel             marxfeldSpargel                           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                            tai jalostettuina
        AT           Steirischer Kren             StairiSer kren                            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                            tai jalostettuina
        AT           Wachauer Marille             vahauer marilie                           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                            tai jalostettuina
        AT           Waldviertler Graumohn        valdfiertler                              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                  graumohn                                  tai jalostettuina
        BE           Jambon d'Ardenne             Jambon d'aRden                            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                            vustetut jne.)
        BE           Fromage de Herve             fRomaJ de eRv                             Juustot
        BE           Beurre d'Ardenne             beR d'aRden                               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        BE           Brussels grondwitloof        brasels gronvitlof                        Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                            tai jalostettuina
        BE           Vlaams – Brabantse           flams – brabance                          Hedelmät ja vihannekset
                     Tafeldruif                   tafeldruif
        BE           Pâté gaumais                 pate gome                                 Muut Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
                                                                                            sopimuksen, jäljempänä "perussopimus", liit­
                                                                                            teeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.)
        BE           Geraardsbergse               gerarsbergse                              Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                     Mattentaart                  matentaart                                teet, keksit ja muut leipomotuotteet
        CY           Λουκούμι Γεροσκήπου          lukumi Reroskipu                          Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                            teet, keksit ja muut leipomotuotteet
        CZ           Nošovické kysané zelí        noSovicke kisane zeli                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                            tai jalostettuina
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/11
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          CZ           Všestarská cibule        vSestarska cibule               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
          CZ           Pohořelický kapr         pohorJelicki kapr               Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                                niistä valmistetut tuotteet
          CZ           Třeboňský kapr           trJebonski kapr                 Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                                niistä valmistetut tuotteet
          CZ           Český kmín               Ceski kmin                      Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                                tuotteet (mausteet jne.)
          CZ           Chamomilla bohemica      xamomila bohemika               Muut perussopimuksenliitteeseen I kuuluvat
                                                                                tuotteet (mausteet jne.)
          CZ           Žatecký chmel            Jatecki xmel                    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                                tuotteet (mausteet jne.)
          CZ           Budějovické pivo         budeiovicke pivo                Oluet
          CZ           Budějovický měšťanský    budeiovicki                     Oluet
                       var                      meStianski var
          CZ           České pivo               Ceske pivo                      Oluet
          CZ           Českobudějovické pivo    Ceskobudeiovicke pivo           Oluet
          CZ           Chodské pivo             xodske pivo                     Oluet
          CZ           Znojemské pivo           znoiemske pivo                  Oluet
          CZ           Hořické trubičky         horJicke trubiCki               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          CZ           Karlovarský suchar       karlovarski suxar               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          CZ           Lomnické suchary         lomnicke suxari                 Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          CZ           Mariánskolázeňské        marianskolazenske               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                       oplatky                  oplatki                         teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          CZ           Pardubický perník        pardubicki pernik               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          CZ           Štramberské uši          Stramberske uSi                 Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          DE           Diepholzer               dipholcer moorSnuke             Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Moorschnucke
          DE           Lüneburger Heidschnucke  liuneburger haideSnuke          Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          DE           Schwäbisch-Hällisches    SvebiS-heliSes                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Qualitätsschweinefleisch kvalitetsSvaineflaiS
          DE           Ammerländer              amerlender                      Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Dielenrauchschinken;     dilenrauxSinken;                vustetut jne.)
                       Ammerländer              amerlender katenSinken
                       Katenschinken
 ---pagebreak--- L 93/12           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        DE           Ammerländer Schinken;    amerlender Sinken;              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Ammerländer              amerlender                      vustetut jne.)
                     Knochenschinken          knoxenSinken
        DE           Greußener Salami         roisner salami                  Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        DE           Nürnberger Bratwürste;   niurenberger                    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Nürnberger               bratviurste;                    vustetut jne.)
                     Rostbratwürste           niurenberger
                                              rostbratviurste
        DE           Schwarzwälder Schinken   Svarcvelder Sinken              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        DE           Thüringer Leberwurst     Tiuringer lebervurst            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        DE           Thüringer Rostbratwurst  Tiuringer                       Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                              rostbratvurst                   vustetut jne.)
        DE           Thüringer Rotwurst       Tiuringer rotvurst              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        DE           Allgäuer Bergkäse        algoier bergkeze                Juustot
        DE           Allgäuer Emmentaler      algoier ementaler               Juustot
        DE           Altenburger Ziegenkäse   altenburger cigenkeze           Juustot
        DE           Odenwälder               odenvelder                      Juustot
                     Frühstückskäse           friuStukskeze
        DE           Lausitzer Leinöl         lauticer lainoel                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        DE           Bayerischer Meerrettich; baieriSer meerretih;            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Bayerischer Kren         baieriSer kren                  tai jalostettuina
        DE           Feldsalate von der Insel feldsalate fon der              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Reichenau                inzel raihenau                  tai jalostettuina
        DE           Gurken von der Insel     gurken fon der inzel            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Reichenau                raihenau                        tai jalostettuina
        DE           Salate von der Insel     salate fon der inzel            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Reichenau                raihenau                        tai jalostettuina
        DE           Spreewälder Gurken       Spreevelder gurken              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                              tai jalostettuina
        DE           Spreewälder Meerrettich  Spreevelder                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                              meerretih                       tai jalostettuina
        DE           Tomaten von der Insel    tomaten fon der                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Reichenau                inzel raihenau                  tai jalostettuina
        DE           Holsteiner Karpfen       holStainer karpfen              Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                              niistä valmistetut tuotteet
        DE           Oberpfälzer Karpfen      oberpfelcer karpfen             Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                              niistä valmistetut tuotteet
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/13
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys    Nimi georgialaisin kirjaimin                  Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          DE           Schwarzwaldforelle      Svarcvaldforele                 Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                               niistä valmistetut tuotteet
          DE           Bayerisches Bier        baieriSes bier                  Oluet
          DE           Bremer Bier             bremer bier                     Oluet
          DE           Dortmunder Bier         dortmunder bier                 Oluet
          DE           Gögginger Bier          ioginger bier                   Oluet
          DE           Hofer Bier              hofer bier                      Oluet
          DE           Kölsch                  kiolS                           Oluet
          DE           Kulmbacher Bier         ulmbaxer bier                   Oluet
          DE           Mainfranken Bier        mainfranken bier                Oluet
          DE           Münchener Bier          miunhener bier                  Oluet
          DE           Reuther Bier            roiTer bier                     Oluet
          DE           Wernesgrüner Bier       vernersgriuner bier             Oluet
          DE           Aachener Printen        aaxener printen                 Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                               teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          DE           Lübecker Marzipan       liubeker marcipan               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                               teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          DE           Meißner Fummel          maisner fumel                   Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                               teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          DE           Nürnberger Lebkuchen    niurenberger lebkuxen           Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                               teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          EL           Ανεβατό                 anevato                         Juustot
          EL           Γαλοτύρι                Ralotiri                        Juustot
          EL           Γραβιέρα Αγράφων        Rraviera aRrafon                Juustot
          EL           Γραβιέρα Κρήτης         Rraviera kritis                 Juustot
          EL           Γραβιέρα Νάξου          Rraviera naqsu                  Juustot
          EL           Καλαθάκι Λήμνου         kalaTaki limnu                  Juustot
          EL           Κασέρι                  kaseri                          Juustot
          EL           Κατίκι Δομοκού          katiki domoku                   Juustot
          EL           Κεφαλογραβιέρα          kefaloRraviera                  Juustot
          EL           Κοπανιστή               kopanisti                       Juustot
          EL           Λαδοτύρι Μυτιλήνης      ladotiri mitilinis              Juustot
          EL           Μανούρι                 manuri                          Juustot
 ---pagebreak--- L 93/14           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                   30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                 Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        EL           Μετσοβόνε                mecovone                        Juustot
        EL           Μπάτζος                  baZos                           Juustot
        EL           Ξυνομυζήθρα Κρήτης       qsinomiziTra kritis             Juustot
        EL           Πηχτόγαλο Χανίων         pixtoRalo xanion                Juustot
        EL           Σαν Μιχάλη               san mixali                      Juustot
        EL           Σφέλα                    Sfela                           Juustot
        EL           Φέτα                     feta                            Juustot
        EL           Φορμαέλλα Αράχωβας       formaela araxovas               Juustot
                     Παρνασσού                parnasu
        EL           Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας  aRios matTeos                   Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                                              kerkiras
        EL           Αποκορώνας Χανίων        apokoronas xanion               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     Κρήτης                   kritis
        EL           Αρχάνες Ηρακλείου        arxanes irakliu kritis          Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     Κρήτης
        EL           Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης vianos irakliu kritis           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Βόρειος Μυλοπόταμος      vorios milopotamos              Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     Ρεθύμνης Κρήτης          reTimnis kritis
        EL           Εξαιρετικό παρθένο       eqseretiko parTeno              Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     ελαιόλαδο "Τροιζηνία"    eleolado "trizinia"
        EL           Εξαιρετικό παρθένο       eqseretiko parTeno              Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     ελαιόλαδο Θραψανό        eleolado Trafsano
        EL           Ζάκυνθος                 zakinTos                        Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Θάσος                    Tasos                           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Καλαμάτα                 kalamata                        Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Κεφαλονιά                kefalonia                       Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης  kolimvari xanion                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                                              kritis
        EL           Κρανίδι Αργολίδας        kranidi arRolidas               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Κροκεές Λακωνίας         krokees arRolidas               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Λακωνία                  lakonia                         Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Λέσβος; Mυτιλήνη         lesvos; mitilini                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Λυγουριό Ασκληπιείου     liRurio asklipiiu               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Ολυμπία                  olimpia                         Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        EL           Πεζά Ηρακλείου Κρήτης    peza irakliu kritis             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/15
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys    Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          EL           Πέτρινα Λακωνίας        petrina lakonias                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          EL           Πρέβεζα                 preveza                         Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          EL           Ρόδος                   rodos                           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          EL           Σάμος                   samos                           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          EL           Σητεία Λασιθίου Κρήτης  sitia lasiTiu kritis            Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          EL           Φοινίκι Λακωνίασ        finiki lakonias                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          EL           Χανιά Κρήτης            xania kritis                    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          EL           Ακτινίδιο Πιερίας       aktinidio pierias               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Ακτινίδιο Σπερχειού     aktinidio sperxiu               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Ελιά Καλαμάτας          elia kalamatas                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Θρούμπα Αμπαδιάς        Trumba ambadias                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Ρεθύμνης Κρήτης         reTimnis kritis                 tai jalostettuina
          EL           Θρούμπα Θάσου           Trumba Tasu                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Θρούμπα Χίου            Trumba xiu                      Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Κελυφωτό φυστίκι        kelifoto fistiki                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Φθιώτιδας               ftiotidas                       tai jalostettuina
          EL           Κεράσια τραγανά         kerasia traRana                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Ροδοχωρίου              rodoxoriu                       tai jalostettuina
          EL           Κονσερβολιά Αμφίσσης    konservolia amfisis             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Κονσερβολιά Άρτας       konservolia artas               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Κονσερβολιά Αταλάντης   konservolia                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                               atalantis                       tai jalostettuina
          EL           Κονσερβολιά Πηλίου      konservolia piliu               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Βόλου                   volu                            tai jalostettuina
          EL           Κονσερβολιά Ροβίων      konservolia rovion              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Κονσερβολιά Στυλίδας    konservolia stilidas            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Κορινθιακή Σταφίδα      korinTiaki stafida              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Βοστίτσα                vostica                         tai jalostettuina
          EL           Κουμ Κουάτ Κέρκυρας     kum kuat kerkiras               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Μήλα Ζαγοράς Πηλίου     mila zagoras piliu              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά  mila delisius pilafa            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Τριπόλεως               tripoleos                       tai jalostettuina
          EL           Μήλο Καστοριάς          milo kastorias                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
          EL           Ξερά σύκα Κύμης         qsera sika kimis                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
 ---pagebreak--- L 93/16           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        EL           Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου  patata kato nevrokopiu          Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                              tai jalostettuina
        EL           Πορτοκάλια Μάλεμε        portokalia maleme               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Χανίων Κρήτης            xanion kritis                   tai jalostettuina
        EL           Ροδάκινα Νάουσας         rodakina nausas                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                              tai jalostettuina
        EL           Σταφίδα Ζακύνθου         stafida zakinTu                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                              tai jalostettuina
        EL           Σύκα Βραβρώνας           sika vravronas                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Μαρκοπούλου Μεσογείων    markopulu mesogion              tai jalostettuina
        EL           Τσακώνικη μελιτζάνα      cakoniki melitZana              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Λεωνιδίου                leonidiu                        tai jalostettuina
        EL           Φασόλια (Γίγαντες        fasolia (RiRantes               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Ελέφαντες) Πρεσπών       elefantes)                      tai jalostettuina
                     Φλώρινας                 prespon florinas
        EL           Φασόλια (πλακέ           fasolia (plake                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     μεγαλόσπερμα) Πρεσπών    megalosperma) prespon           tai jalostettuina
                     Φλώρινας                 florinas
        EL           ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —       fasolia RiRantes                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ      elefantes kastorias             tai jalostettuina
        EL           Φασόλια γίγαντες         fasolia RiRantes                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     ελέφαντες Κάτω           elefantes kato                  tai jalostettuina
                     Νευροκοπίου              nevrokopiu
        EL           Φασόλια κοινά μεσόσπερμα fasolia kina                    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Κάτω Νευροκοπίοu         mesosperma kato                 tai jalostettuina
        EL           Φυστίκι Αίγινας          fistiki eRinas                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                              tai jalostettuina
        EL           Φυστίκι Μεγάρων          fistiki meRaron                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                              tai jalostettuina
        EL           Αυγοτάραχο Μεσολογγίου   avRotaraxo                      Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                              mesolonRu                       niistä valmistetut tuotteet
        EL           Κρόκος Κοζάνης           krokos kozanis                  Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                              tuotteet (mausteet jne.)
        EL           Μέλι Ελάτης Μαινάλου     meli elatis menalu              Muut perussopimuksenliitteeseen I kuuluvat
                     Βανίλια                  vanilia                         tuotteet (mausteet jne.)
        EL           Κρητικό παξιμάδι         kritiko paqsimadi               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                              teet, keksit ja muut leipomotuotteet
        EL           Μαστίχα Χίου             mastixelio xiu                  Luonnonkumit ja kumihartsit
        EL           Τσίχλα Χίου              cixla xiu                       Luonnonkumit ja kumihartsit
        EL           Μαστιχέλαιο Χίου         mastixa xiu                     Haihtuvat öljyt
        ES           Carne de Ávila           karne de avila                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        ES           Carne de Cantabria       karne de kantabria              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        ES           Carne de la Sierra de    karne de la siera de            Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Guadarrama               gvadarama
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                         L 93/17
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                 Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          ES           Carne de Morucha de      karne de la siera de            Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Salamanca                salamanka
          ES           Carne de Vacuno del País karne de vakuno del             Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Vasco; Euskal Okela      pais vasko; euskal
                                                okela
          ES           Cordero de Navarra;      kordero de navara;              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Nafarroako Arkumea       nafaroako arkumea
          ES           Cordero Manchego         kordero manCego                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          ES           Lacón Gallego            lakon galiego                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          ES           Lechazo de Castilla y    leCaso de kastilia i            Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       León                     leon
          ES           Pollo y Capón del Prat   polio i kapon del               Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                                                prat
          ES           Ternasco de Aragón       ternasko de aragon              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          ES           Ternera Asturiana        ternera asturiana               Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          ES           Ternera de Extremadura   ternera de                      Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                                                eqstremadura
          ES           Ternera de Navarra;      ternera de navara;              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Nafarroako Aratxea       nafaroako aratxea
          ES           Ternera Gallega          ternera galiega                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          ES           Botillo del Bierzo       botilio del bierso              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          ES           Cecina de León           sesina de leon                  Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          ES           Dehesa de Extremadura    deesa de estremadura            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          ES           Guijuelo                 gixuelo                         Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          ES           Jamón de Huelva          xamon de uelva                  Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          ES           Jamón de Teruel          xamon de teruel                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          ES           Jamón de Trevélez        xamon e treveles                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          ES           Salchichón de Vic;       salCiCon de vik;                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Llonganissa de Vic       lionganisa de vik               vustetut jne.)
          ES           Sobrasada de Mallorca    sobrasada de                    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                maliorka                        vustetut jne.)
          ES           Afuega'l Pitu            afuegal pitu                    Juustot
          ES           Cabrales                 kabrales                        Juustot
          ES           Cebreiro                 sebreiro                        Juustot
          ES           Gamoneu; Gamonedo        gamoneu; gamonedo               Juustot
          ES           Idiazábal                idiazabal                       Juustot
          ES           Mahón-Menorca            maon-menorka                    Juustot
 ---pagebreak--- L 93/18           FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                            30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                  Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        ES           Picón Bejes-Tresviso       pikon bexes-tresviso            Juustot
        ES           Queso de La Serena         keso de la serena,              Juustot
        ES           Queso de l'Alt Urgell y la keso de alt urJei i la          Juustot
                     Cerdanya                   serdania
        ES           Queso de Murcia            keso de mursia                  Juustot
        ES           Queso de Murcia al vino    keso de mursia al vino          Juustot
        ES           Queso de Valdeón           keso de valdeon                 Juustot
        ES           Queso Ibores               keso ibores                     Juustot
        ES           Queso Majorero             keso maxorero                   Juustot
        ES           Queso Manchego             keso manCego                    Juustot
        ES           Queso Nata de Cantabria    keso nata de kantabria          Juustot
        ES           Queso Palmero; Queso de    keso palmero; keso de           Juustot
                     la Palma                   la palma
        ES           Queso Tetilla              keso tetilia                    Juustot
        ES           Queso Zamorano             keso samorano                   Juustot
        ES           Quesucos de Liébana        kesukos de liebana              Juustot
        ES           Roncal                     ronkal                          Juustot
        ES           San Simón da Costa         san simon da kosta              Juustot
        ES           Torta del Casar            torta del kasar                 Juustot
        ES           Miel de Galicia; Mel de    miel de galisia; mel            Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                     Galicia                    de galisia                      erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
        ES           Miel de Granada            miel de granada                 Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
        ES           Miel de La Alcarria        miel de la alkaria              Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
        ES           Aceite de La Alcarria      aseite de la alkaria            Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        ES           Aceite de la Rioja         aseite de la rioxa              Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        ES           Aceite de Mallorca; Aceite asiete de maliorka;             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     mallorquín; Oli de         asiete maliorkin; oli
                     Mallorca; Oli mallorquí    de maliorka, oli
                                                maliorki
        ES           Aceite de Terra Alta; Oli  aseite de tera alta;            Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     de Terra Alta              oli de tera alta
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/19
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys      Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          ES           Aceite del Baix Ebre-     aseite del bais ebre-           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                       Montsià; Oli del Baix     montsia; oli del bais
                       Ebre-Montsià              ebre-montsia
          ES           Aceite del Bajo Aragón    aseite del baxo aragon          Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Aceite Monterrubio        aseite monterubio               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Antequera                 antekera                        Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Baena                     baena                           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Gata-Hurdes               gata-urdes                      Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Les Garrigues             les gariges                     Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Mantequilla de l'Alt      mantekilia de l'alt             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                       Urgell y la Cerdanya;     urxel i la serdania;
                       Mantega de l'Alt Urgell i mantega de l'alt urxel
                       la Cerdanya               i la serndania
          ES           Mantequilla de Soria      mantekilia de soria             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Montes de Granada         montes de granada               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Montes de Toledo          montes de toledo                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Poniente de Granada       poniente de granada             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Priego de Córdoba         siera de kadis                  Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Sierra de Cádiz           priego de kordoba               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Sierra de Cazorla         siera de kasorla                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Sierra de Segura          siera de segura                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Sierra Mágina             siera de maxina                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Siurana                   siurana                         Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          ES           Ajo Morado de las         axo morado de las               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Pedroñeras                pedronieras                     tai jalostettuina
          ES           Alcachofa de Benicarló;   alkaCofa de                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Carxofa de Benicarló      benikarlo; karSofa de           tai jalostettuina
                                                 benikarlo
          ES           Alcachofa de Tudela       alkaCofa de tudela              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
          ES           Arroz de Valencia; Arròs  aros de valensia; aros          Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       de València               de valensia                     tai jalostettuina
          ES           Arroz del Delta del Ebro; aros del delta del              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Arròs del Delta de l'Ebre ebro; aros del delta            tai jalostettuina
                                                 del ebr
          ES           Avellana de Reus          aveliana de reus                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
          ES           Berenjena de Almagro      berenxena de almagro            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
          ES           Calasparra                kalaspara                       Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
 ---pagebreak--- L 93/20           FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                           30.3.2012
          Euroopan
           unionin         Suojattava nimitys      Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        ES           Calçot de Valls            kalsot de vals                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        ES           Cereza del Jerte           seresa del xerte                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        ES           Cerezas de la Montaña de   seresas de la                   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Alicante                   montania de alikante            tai jalostettuina
        ES           Cítricos Valencianos;      sitrikos valensianos;           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Cítrics Valencians         sitriks valensians              tai jalostettuina
        ES           Clementinas de las Tierras klementinas de las              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     del Ebro; Clementines de   tieras del                      tai jalostettuina
                     les Terres de l'Ebre       ebro;klemantin de le
                                                teR de l'ebR
        ES           Coliflor de Calahorra      koliflor de                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                kalaora                         tai jalostettuina
        ES           Espárrago de Huétor-       esparago de Huetor-             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Tájar                      Tajar                           tai jalostettuina
        ES           Espárrago de Navarra       esparago de navara              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        ES           Faba Asturiana             faba asturiana                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        ES           Garbanzo de Fuentesaúco    garbanso de                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                fuentesauko                     tai jalostettuina
        ES           Judías de El Barco de      xudias de el barko              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Ávila                      de avila                        tai jalostettuina
        ES           Kaki Ribera del Xúquer     kaki ribera del xuker           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        ES           Lenteja de La Armuña       lentexa de la armunia           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        ES           Lenteja Pardina de Tierra  lentexa pardina de              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     de Campos                  tiera de kampos                 tai jalostettuina
        ES           Manzana de Girona;         mansana de xirona; poma         Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Poma de Girona             de xirona                       tai jalostettuina
        ES           Manzana Reineta del        mansana reineta del             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Bierzo                     bierso                          tai jalostettuina
        ES           Melocotón de Calanda       melokoton de kalanda            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        ES           Nísperos Callosa d'En      nisperos kaliosa d'en           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Sarriá                     saria                           tai jalostettuina
        ES           Pataca de Galicia; Patata  pataka de galisia; patata       Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     de Galicia                 de galisia                      tai jalostettuina
        ES           Patatas de Prades; Patates patatas de prades; patat        Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     de Prades                  de prad                         tai jalostettuina
        ES           Pera de Jumilla            pera de xumilia                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        ES           Peras de Rincón de Soto    peras de rinkon de              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                soto                            tai jalostettuina
        ES           Pimiento Asado del         pimiento asado del              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Bierzo                     bierso                          tai jalostettuina
        ES           Pimiento Riojano           pimiento rioxano                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/21
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys      Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          ES           Pimientos del Piquillo de pimientos del pikilio           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Lodosa                    de lodosa                       tai jalostettuina
          ES           Uva de mesa embolsada     uva de mesa                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       "Vinalopó"                embolsada "vinalopo"            tai jalostettuina
          ES           Caballa de Andalucia      kabaia de andalusia             Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                                 niistä valmistetut tuotteet
          ES           Mejillón de Galicia;      mexilion de galisia;            Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                       Mexillón de Galicia       meSilion de galisia             niistä valmistetut tuotteet
          ES           Melva de Andalucia        melva de andalusia              Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                                 niistä valmistetut tuotteet
          ES           Azafrán de la Mancha      asafran de la manCa             Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                                 tuotteet (mausteet jne.)
          ES           Chufa de Valencia         Cufa de valensia                Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                                 tuotteet (mausteet jne.)
          ES           Pimentón de la Vera       pimenton de la vera             Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                                 tuotteet (mausteet jne.)
          ES           Pimentón de Murcia        pimenton de mursia P            Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                                 tuotteet (mausteet jne.)
          ES           Sidra de Asturias; Sidra  sidra de asturias;              Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                       d'Asturies                sidra d'asturi                  tuotteet (mausteet jne.)
          ES           Alfajor de Medina Sidonia alfaxor de medina               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                 sidonia                         teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          ES           Ensaimada de Mallorca;    ensaimada de maliorka;          Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                       Ensaimada mallorquina     ensaimada maliorkina            teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          ES           Jijona                    xixona                          Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                 teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          ES           Mantecadas de Astorga     mantekadas de astorga           Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                 teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          ES           Mazapán de Toledo         masapan de toledo               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                 teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          ES           Pan de Cea                pan de sea                      Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                 teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          ES           Turrón de Agramunt;       turon de agramunt;              Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                       Torró d'Agramunt          toro d'agramunt                 teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          ES           Turrón de Alicante        turon de alikante               Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                 teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          FI           Lapin Poron liha          lapin poro, liha                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FI           Lapin Puikula             lapen puikula                   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
          FI           Kainuun rönttönen         kenun rentenen                  Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                 teet, keksit ja muut leipomotuotteet
 ---pagebreak--- L 93/22           FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                               30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys    Nimi georgialaisin kirjaimin                 Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        FR           Agneau de l'Aveyron     anio de l'aveiRon               Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Agneau de Lozère        anio de lozeR                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Agneau de Pauillac      anio de poiak                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Agneau de Sisteron      anio de sisteRon                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Agneau du Bourbonnais   anio diu buRbone                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Agneau du Limousin      anio diu limuzen                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Agneau du Poitou-       anio diu puatu-SaRant           Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Charentes
        FR           Agneau du Quercy        anio diu keRsi                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Barèges-Gavarnie        bareJ-gavarni                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Bœuf charolais du       bef SaRole diu                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Bourbonnais             buRbone
        FR           Boeuf de Bazas          bef de bazas                    Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Bœuf de Chalosse        bef de Salos                    Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Bœuf du Maine           bef diu men                     Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Dinde de Bresse         dind de bRes                    Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Porc de la Sarthe       poR de la sart                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Porc de Normandie       poR de noRmandi                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Porc de Vendée          poR de vande                    Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Porc du Limousin        poR diu limuzen                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Taureau de Camargue     toRo de kamaRg                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Veau de l'Aveyron et du vo de l'aveiRon e diu           Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Ségala                  segala
        FR           Veau du Limousin        vo diu limuzen                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Volailles d'Alsace      volai d'alzas                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Volailles d'Ancenis     volai d'anseni                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Volailles d'Auvergne    volai d'oveRn                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Volailles de Bourgogne  volai de burgon                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Volailles de Bresse     volai de bRes                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Volailles de Bretagne   volai de bRetan                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        FR           Volailles de Challans   volai de Salan                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                         L 93/23
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                 Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          FR           Volailles de Cholet        volai de Sole                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de Gascogne      volai de gaskon                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de Houdan        volai de udan                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de Janzé         volai de Janze                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de la            volai de la Sampan              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Champagne
          FR           Volailles de la Drôme      volai de la dRom                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de l'Ain         volai de l'en                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de Licques       volai de lik                    Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de l'Orléanais   volai de l'oRleane              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de Loué          volai de lue                    Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de Normandie     volai de noRmandi               Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles de Vendée        volai de vande                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles des Landes       volai de land                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Béarn         volai diu beaRn                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Berry         volai diu beRi                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Charolais     volai diu SaRole                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Forez         volai diu fore                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Gatinais      volai diu gatine                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Gers          volai diu JeR                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Languedoc     volai diu langedok              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Lauragais     volai diu loRage                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Maine         volai diu men                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du plateau de    volai diu plato de              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Langres                    langR
          FR           Volailles du Val de Sèvres volai diu val de sevR           Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Volailles du Velay         volai diu vele                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          FR           Boudin blanc de Rethel     buden blan de Retel             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                  vustetut jne.)
          FR           Canard à foie gras du      kanaR a fua gRa diu             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Sud-Ouest (Chalosse,       siud uest (Salos,               vustetut jne.)
                       Gascogne, Gers, Landes,    gaskon, JeR, land,
                       Périgord, Quercy)          peRigoR, keRsi)
          FR           Jambon de Bayonne          Jambon de baion                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                  vustetut jne.)
 ---pagebreak--- L 93/24           FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys      Nimi georgialaisin kirjaimin                 Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        FR           Jambon sec et noix de     Jambon sek e nua de             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     jambon sec des Ardennes   Jambon sek dez aRden            vustetut jne.)
        FR           Abondance                 abondans                        Juustot
        FR           Banon                     banon                           Juustot
        FR           Beaufort                  bofor                           Juustot
        FR           Bleu d'Auvergne           ble d'overn                     Juustot
        FR           Bleu de Gex Haut-Jura;    ble de Jeqs o-Jiura;            Juustot
                     Bleu de Septmoncel        ble de setmonsel
        FR           Bleu des Causses          ble dez koses                   Juustot
        FR           Bleu du Vercors-          ble du verkor-sasenaJ           Juustot
                     Sassenage
        FR           Brie de Meaux             bri de mo                       Juustot
        FR           Brie de Melun             bri de melan                    Juustot
        FR           Brocciu Corse; Brocciu    broksiu koRs, broksiu           Juustot
        FR           Camembert de              kamamber de normandi            Juustot
                     Normandie
        FR           Cantal; Fourme de Cantal; kantali; furm de                Juustot
                     Cantalet                  kantali; kantale
        FR           Chabichou du Poitou       SabiSu de puatu                 Juustot
        FR           Chaource                  Saurs                           Juustot
        FR           Chevrotin                 Sevroten                        Juustot
        FR           Comté                     komte                           Juustot
        FR           Crottin de Chavignol;     kroten de Savinioli,            Juustot
                     Chavignol                 Savinioli
        FR           Emmental de Savoie        emantal de savua                Juustot
        FR           Emmental français est-    emantal fRanse est-             Juustot
                     central                   santRal
        FR           Époisses                  epuase                          Juustot
        FR           Fourme d'Ambert;          furm d'amber, furm de           Juustot
                     Fourme de Montbrison      monbison
        FR           Laguiole                  lagiol                          Juustot
        FR           Langres                   langre                          Juustot
        FR           Livarot                   livaro                          Juustot
        FR           Maroilles; Marolles       maroili; maroli                 Juustot
        FR           Mont d'or; Vacherin du    mon d'ori; vaSereni o-          Juustot
                     Haut-Doubs                dubidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                            L 93/25
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                  Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          FR           Morbier                  morbie                          Juustot
          FR           Munster; Munster-        munsteri; munster-              Juustot
                       Géromé                   Jerome
          FR           Neufchâtel               nefSatel                        Juustot
          FR           Ossau-Iraty              oso-irati                       Juustot
          FR           Pélardon                 pelardon                        Juustot
          FR           Picodon de l'Ardèche;    pikodon de l'aRdeS;             Juustot
                       Picodon de la Drôme      pikodon de la dRom
          FR           Pont-l'Évêque            pon-l'evek                      Juustot
          FR           Pouligny-Saint-Pierre    pulini-sen-pier                 Juustot
          FR           Reblochon; Reblochon de  rebloSoni,                      Juustot
                       Savoie                   rebloSon de savua
          FR           Rocamadour               rokamadur                       Juustot
          FR           Roquefort                rokfor                          Juustot
          FR           Sainte-Maure de Touraine sent-mor de turen               Juustot
          FR           Saint-Nectaire           sen-nekter                      Juustot
          FR           Salers                   saler                           Juustot
          FR           Selles-sur-Cher          sel-siur-Ser                    Juustot
          FR           Tome des Bauges          tom de boJ                      Juustot
          FR           Tomme de Savoie          tom de savua                    Juustot
          FR           Tomme des Pyrénées       tom de piRene                   Juustot
          FR           Valençay                 valansei                        Juustot
          FR           Crème d'Isigny           kRem d'isini                    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
          FR           Crème fraîche fluide     kRem fReS fluid                 Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                       d'Alsace                 d'alzas                         erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
          FR           Miel d'Alsace            miel d'alzas                    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
          FR           Miel de Corse; Mele di   miel de koRs; mele di           Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                       Corsica                  korsika                         erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
          FR           Miel de Provence         miel de pRovans                 Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
 ---pagebreak--- L 93/26           FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                            30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        FR           Miel de sapin des Vosges   miel de sapen de vosJ           Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
        FR           Œufs de Loué               e de lue                        Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
        FR           Beurre Charentes-Poitou;   beR SaRant-puatu; beR de        Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                     Beurre des Charentes;      SaRant; ber de de-sevr          erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                     Beurre des Deux-Sèvres                                     ta, jne.)
        FR           Beurre d'Isigny            beR d'isini                     Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
        FR           Huile d'olive d'Aix-en-    uil d'oliv d'eqs-an-            Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     Provence                   provans
        FR           Huile d'olive de Corse;    uil d'oliv de koRs;             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     Huile d'olive de Corse-    uil d'oliv de koRs-
                     Oliu di Corsica            oliu di korsika
        FR           Huile d'olive de Haute-    uil d'oliv de ot-               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     Provence                   provans
        FR           Huile d'olive de la Vallée uil d'oliv de la vale           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     des Baux-de-Provence       de bo-de-pRovans
        FR           Huile d'olive de Nice      uil d'oliv de nis               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        FR           Huile d'olive de Nîmes     uil d'oliv de nim               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        FR           Huile d'olive de Nyons     uil d'oliv de nion              Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        FR           Huile essentielle de       uil esansiel de                 Haihtuvat öljyt
                     lavande de Haute-          lavand de ot-pRovans
                     Provence
        FR           Ail blanc de Lomagne       ai blan de loman                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Ail de la Drôme            ai de la dRom                   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Ail rose de Lautrec        ai Roz de lotRek                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Asperge des sables des     asperJ de sabl de land          Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Landes                                                     tai jalostettuina
        FR           Chasselas de Moissac       Sasela de muasak                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Clémentine de Corse        klementin de koRs               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Coco de Paimpol            koko de pempol                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Fraise du Périgord         fRez diu peRigoR                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Haricot tarbais            ariko taRbe                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Kiwi de l'Adour            kivi de l'adur                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        FR           Lentille vert du Puy       lanti ver diu pvi               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/27
            Euroopan
             unionin         Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          FR           Lentilles vertes du Berry   lantii veRt diu beRi            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Lingot du Nord              lingo diu nor                   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Mâche nantaise              maS nantez                      Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Melon du Haut-Poitou        melon diu o-puatu               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Melon du Quercy             melon diu keRsi                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Mirabelles de Lorraine      miRabel de loRen                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Muscat du Ventoux           muskat diu vantu                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Noix de Grenoble            nua de gRenobl                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Noix du Périgord            nua diu perigor                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Oignon doux des             onion du de seven               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Cévennes                                                    tai jalostettuina
          FR           Olive de Nice               uil d'oliv de nis               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Olives cassées de la Vallée oliv kase de la vale            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       des Baux-de-Provence        de bo-de-pRovans                tai jalostettuina
          FR           Olives noires de la Vallée  oliv nuaR de la vale            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       des Baux-de-Provence        de bo de pRovans                tai jalostettuina
          FR           Olives noires de Nyons      oliv nuaR de nion               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Petit Epeautre de Haute-    peti epotr de ot                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Provence                    provans                         tai jalostettuina
          FR           Poireaux de Créances        puaRo de kReans                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Pomme de terre de l'Île     pom de teR de l'i de            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       de Ré                       Re                              tai jalostettuina
          FR           Pomme du Limousin           pom diu limuzen                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Pommes de terre de          pom de teR de meRvil            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Merville                                                    tai jalostettuina
          FR           Pommes et poires de         pome e puaR de savua            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Savoie                                                      tai jalostettuina
          FR           Pruneaux d'Agen;            pRiuno d'aJen; pRiuno           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Pruneaux d'Agen mi-cuits    d'aJen mi-kvi                   tai jalostettuina
          FR           Riz de Camargue             Ri de kamaRg                    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                   tai jalostettuina
          FR           Anchois de Collioure        anSua de koliuR                 Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                                   niistä valmistetut tuotteet
          FR           Coquille Saint-Jacques des  koki sen-Jak de kot             Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                       Côtes d'Armor               d'aRmoR                         niistä valmistetut tuotteet
 ---pagebreak--- L 93/28           FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                           30.3.2012
          Euroopan
           unionin         Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                  Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        FR           Cidre de Bretagne; Cidre  sidR de bretan; sidR            Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                     Breton                    breton                          tuotteet (mausteet jne.)
        FR           Cidre de Normandie;       sidR de noRman; sidR            Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                     Cidre Normand             noRman                          tuotteet (mausteet jne.)
        FR           Cornouaille               kornuai                         Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                               tuotteet (mausteet jne.)
        FR           Domfront                  domfron                         Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                               tuotteet (mausteet jne.)
        FR           Huîtres Marennes Oléron   uitr maren oleron               Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                               niistä valmistetut tuotteet
        FR           Pays d'Auge; Pays d'Auge- pei d'oJ, pei d'oJ-             Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                     Cambremer                 kambremer                       tuotteet (mausteet jne.)
        FR           Piment d'Espelette;       piman d'espelet; piman          Muut perussopimuksenliitteeseen I kuuluvat
                     Piment d'Espelette -      d'espelet - ezpeletako          tuotteet (mausteet jne.)
                     Ezpeletako Biperra        bipera
        FR           Bergamote(s) de Nancy     bergamot de nansi               Muut perussopimuksenliitteeseen I kuuluvat
                                                                               tuotteet (mausteet jne.)
        FR           Brioche vendéenne         brioS vandeen                   Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                               teet, keksit ja muut leipomotuotteet
        FR           Pâtes d'Alsace            pat d'alzas                     Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                               teet, keksit ja muut leipomotuotteet
        FR           Foin de Crau              fuen de kRo                     Heinä
        HU           Budapesti téliszalámi     budapeSti telisaliami           Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                               vustetut jne.)
        HU           Szegedi szalámi; Szegedi  segedi saliami; segedi          Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     téliszalámi               telisaliami                     vustetut jne.)
        IE           Connemara Hill lamb;      konemara hil lamb;              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Uain Sléibhe Chonamara    uain sleib Conamara
        IE           Timoleague Brown          Timolig braun puding            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Pudding                                                   vustetut jne.)
        IE           Imokilly Regato           imokili regato                  Juustot
        IE           Clare Island Salmon       klear ailand salmon             Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                               niistä valmistetut tuotteet
        IT           Abbacchio Romano          abbakio romano                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        IT           Agnello di Sardegna       aniello di sardenia             Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        IT           Mortadella Bologna        mortadella bolonia              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                               vustetut jne.)
        IT           Prosciutto di S. Daniele  proSuto di s. daniele           Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                               vustetut jne.)
        IT           Vitellone bianco          vitellone bianco                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     dell'Appennino Centrale   dell'appenino                   vustetut jne.)
                                               Centrale
        IT           Bresaola della Valtellina brezaola della                  Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                               valtellina                      vustetut jne.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         L 93/29
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys      Nimi georgialaisin kirjaimin                 Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          IT           Capocollo di Calabria     kapokollo di                    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                 kalabria                        vustetut jne.)
          IT           Coppa Piacentina          koppa piaCentina                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Cotechino Modena          kotekino modena                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Culatello di Zibello      kulatello di                    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                 Zibello                         vustetut jne.)
          IT           Lardo di Colonnata        lardo di kolonnata              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Pancetta di Calabria      panCetta di kalabria            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Pancetta Piacentina       panCetta piaCentina             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Prosciutto di Carpegna    proSuto di karpenia             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Prosciutto di Modena      proSuto di modena               Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Prosciutto di Norcia      proSuto di norCia               Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Prosciutto di Parma       proSuto di parma                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Prosciutto Toscano        proSuto toskano                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Prosciutto Veneto Berico- proSuto veneto                  Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Euganeo                   beriko-auganeo                  vustetut jne.)
          IT           Salame Brianza            salame brianca                  Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Salame Cremona            salame kremona                  Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Salame di Varzi           salame di varZi                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Salame d'oca di Mortara   salame d'oka mortara            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Salame Piacentino         salame piaCentino               Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Salame S. Angelo          salame s. anjelo                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Salamini italiani alla    salamini italiani               Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       cacciatora                alla kaCCatora                  vustetut jne.)
          IT           Salsiccia di Calabria     salsiCa di kalabria             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Soppressata di Calabria   sopressata di                   Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                 kalabria                        vustetut jne.)
          IT           Soprèssa Vicentina        sopressa viCentina              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
          IT           Speck dell'Alto Adige;    spek dell'alto adije;           Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Südtiroler Markenspeck;   sudtiroler                      vustetut jne.)
                       Südtiroler Speck          markenspek;
                                                 sudtiroler spek
          IT           Valle d'Aosta Jambon de   valle d'aosta Jambon            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Bosses                    de bosses                       vustetut jne.)
          IT           Valle d'Aosta Lard        valle d'aosta lard              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       d'Arnad                   d'arnad                         vustetut jne.)
          IT           Zampone Modena            Zampone modena                  Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                 vustetut jne.)
 ---pagebreak--- L 93/30           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                  30.3.2012
          Euroopan
           unionin         Suojattava nimitys    Nimi georgialaisin kirjaimin         Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        IT           Asiago                   aziago                          Juustot
        IT           Bitto                    bitto                           Juustot
        IT           Bra                      bra                             Juustot
        IT           Caciocavallo Silano      kaCokavallo silano              Juustot
        IT           Canestrato Pugliese      kanestrato pulieze              Juustot
        IT           Casatella Trevigiana     kazatella trevijana             Juustot
        IT           Casciotta d'Urbino       kaSotta d'urbino                Juustot
        IT           Castelmagno              kastelmanio                     Juustot
        IT           Fiore Sardo              fiore sardo                     Juustot
        IT           Fontina                  fontina                         Juustot
        IT           Formai de Mut dell'Alta  formai de mut                   Juustot
                     Valle Brembana           dell'alta valle
                                              brembana
        IT           Gorgonzola               gorgonZola                      Juustot
        IT           Grana Padano             grana padano                    Juustot
        IT           Montasio                 montasio                        Juustot
        IT           Monte Veronese           monte veroneze                  Juustot
        IT           Mozzarella di Bufala     moccarella di                   Juustot
                     Campana                  bufala kampana
        IT           Murazzano                muraccano                       Juustot
        IT           Parmigiano Reggiano      parmijano rejano                Juustot
        IT           Pecorino di Filiano      pekorino di filiano             Juustot
        IT           Pecorino Romano          pekorino romano                 Juustot
        IT           Pecorino Sardo           pecorino sardo                  Juustot
        IT           Pecorino Siciliano       pecorino siCiliano              Juustot
        IT           Pecorino Toscano         pecorino toskano                Juustot
        IT           Provolone Valpadana      provolone valpadana             Juustot
        IT           Quartirolo Lombardo      kuartirolo                      Juustot
                                              lombardo
        IT           Ragusano                 ragusano                        Juustot
        IT           Raschera                 raskera                         Juustot
        IT           Ricotta Romana           rikotta romana                  Juustot
        IT           Robiola di Roccaverano   robiola di                      Juustot
                                              rokkaverano
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                            L 93/31
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                  Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          IT           Spressa delle Giudicarie spressa delle                   Juustot
                                                judikarie
          IT           Stelvio; Stilfser        stelvio; stilfser               Juustot
          IT           Taleggio                 talejo                          Juustot
          IT           Toma Piemontese          toma piemonteze                 Juustot
          IT           Valle d'Aosta Fromadzo   valle d'aosta                   Juustot
                                                fromadZo
          IT           Valtellina Casera        valtellina kazera               Juustot
          IT           Miele della Lunigiana    miele della lunijana            Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
          IT           Alto Crotonese           alto krotoneze                  Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Aprutino Pescarese       aprutino peskareze              Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Brisighella              brizigella                      Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Bruzio                   brucio                          Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Canino                   kanino                          Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Cartoceto                kartoCeto                       Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Chianti Classico         kianti klassiko                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Cilento                  Cilento                         Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Collina di Brindisi      kollina di brindizi             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Colline di Romagna       kolline di Romania              Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Colline Salernitane      kolline salernitane             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Colline Teatine          kolline teatine                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Dauno                    dauno                           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Garda                    garda                           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Laghi Lombardi           lagi lombardi                   Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Pretuziano delle Colline pretuciano delle                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                       Teramane                 kolline teramane
          IT           Riviera Ligure           riviera ligure                  Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Sabina                   sabina                          Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Sardegna                 sardenia                        Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Tergeste                 terjeste                        Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
          IT           Terra di Bari            terra di bari                   Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
 ---pagebreak--- L 93/32           FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                           30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys      Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        IT           Terra d'Otranto           terra d'otranto                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Terre di Siena            terre di siena                  Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Terre Tarentine           terre tarentine                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Toscano                   toskano                         Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Tuscia                    tuSia                           Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Umbria                    umbria                          Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Val di Mazara             val di maZara                   Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Valdemone                 valdemone                       Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Valle del Belice          valle del beliCe                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Valli Trapanesi           valli trapanezi                 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        IT           Veneto Valpolicella,      veneto valpoliCella,            Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     Veneto Euganei e Berici,  veneto euganei e beriCi,
                     Veneto del Grappa         veneto del grappa
        IT           Arancia del Gargano       aranCa del gargano              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
        IT           Arancia Rossa di Sicilia  aranCa rossa di                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                               siCilia                         tai jalostettuina
        IT           Asparago Bianco di        asparago bianko di              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Bassano                   bassano                         tai jalostettuina
        IT           Asparago bianco di        asparago bianko di              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Cimadolmo                 Cimadolmo                       tai jalostettuina
        IT           Asparago verde di Altedo  asparago verde di               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                               altedo                          tai jalostettuina
        IT           Basilico Genovese         baziliko jenoveze               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
        IT           Cappero di Pantelleria    kappero di                      Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                               pentelleria                     tai jalostettuina
        IT           Carciofo di Paestum       karCofo di paestum              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
        IT           Carciofo Romanesco del    karCofo romanesko               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Lazio                     del lacio                       tai jalostettuina
        IT           Carota dell'Altopiano del karota                          Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Fucino                    dell'altopiano                  tai jalostettuina
                                               fuCino
        IT           Castagna Cuneo            kastania kuneo                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
        IT           Castagna del Monte        kastania del monte              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Amiata                    amiata                          tai jalostettuina
        IT           Castagna di Montella      kastania di montella            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
        IT           Castagna di Vallerano     kastania di vallerano           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
        IT           Ciliegia di Marostica     Cilieja di marostika            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                               tai jalostettuina
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/33
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          IT           Cipolla Rossa di Tropea    Cipolla rossa di                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Calabria                   tropea kalabria                 tai jalostettuina
          IT           Cipollotto Nocerino        CipolottonoCerino               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Clementine del Golfo di    klementine del                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Taranto                    golfo di taranto                tai jalostettuina
          IT           Clementine di Calabria     klementine di kalabria          Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Fagiolo di Lamon della     fajolo di lamon                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Vallata Bellunese          della vallata                   tai jalostettuina
                                                  beluneze
          IT           Fagiolo di Sarconi         fajolo di sarkoni               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Fagiolo di Sorana          fajolo di sorana                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Farina di Neccio della     farina di neCo della            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Garfagnana                 garfaniana                      tai jalostettuina
          IT           Farro della Garfagnana     farro della                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                  garfaniana                      tai jalostettuina
          IT           Fico Bianco del Cilento    fiko bianko del                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                  Cilento                         tai jalostettuina
          IT           Ficodindia dell'Etna       fikodindia dell'etna            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Fungo di Borgotaro         fungo di borgotaro              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Kiwi Latina                kivi latina                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           La Bella della Daunia      la bella della                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                  daunia                          tai jalostettuina
          IT           Lenticchia di Castelluccio lentikia di                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       di Norcia                  kasteluCCio di norCia           tai jalostettuina
          IT           Limone Costa d'Amalfi      limone kosta d'amalfi           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Limone di Sorrento         limone di sorrento              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Limone Femminello del      limone femminello               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Gargano                    del gargano                     tai jalostettuina
          IT           Marrone del Mugello        marrone del                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                  mujello                         tai jalostettuina
          IT           Marrone di Castel del Rio  marrone di kastel               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                  del rio                         tai jalostettuina
          IT           Marrone di Roccadaspide    marrone di                      Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                  rokkadaspide                    tai jalostettuina
          IT           Marrone di San Zeno        marrone di san Zeno             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Mela Alto Adige;           mela alto adije;                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Südtiroler Apfel           sudtiroler apfel                tai jalostettuina
          IT           Mela Val di Non            mela val di non                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Melannurca Campana         melanurka kampana               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          IT           Nocciola del Piemonte;     noCiola del                     Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Nocciola Piemonte          piemonte; noCiola               tai jalostettuina
                                                  piemonte
 ---pagebreak--- L 93/34           FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                           30.3.2012
          Euroopan
           unionin         Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        IT           Nocciola di Giffoni         noCiola di jiffoni              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
        IT           Nocellara del Belice        noCellara del                   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                 beliCe                          tai jalostettuina
        IT           Oliva Ascolana del Piceno   olive askolana del              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                 piCeno                          tai jalostettuina
        IT           Peperone di Senise          peperone di senize              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
        IT           Pera dell'Emilia Romagna    pera dell'emilia                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                 romania                         tai jalostettuina
        IT           Pera mantovana              pera mantovana                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
        IT           Pesca e nettarina di        peska e nettarina di            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Romagna                     romania                         tai jalostettuina
        IT           Pomodoro di Pachino         pomodoro di pakino              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
        IT           Pomodoro S. Marzano         pomodoro s. marcano             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     dell'Agro Sarnese-          dell'agro sarneze-              tai jalostettuina
                     Nocerino                    noCerino
        IT           Radicchio di Chioggia       radikkio di kioja               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
        IT           Radicchio di Verona         radikkio di verona              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
        IT           Radicchio Rosso di          radikkio rosso di               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Treviso                     trevizo                         tai jalostettuina
        IT           Radicchio Variegato di      radikkio variegato di           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Castelfranco                kastelfranko                    tai jalostettuina
        IT           Riso di Baraggia Biellese e rizo di barajjia                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Vercellese                  bielleze e                      tai jalostettuina
                                                 verCelleze
        IT           Riso Nano Vialone           rizo nano vialone               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Veronese                    veroneze                        tai jalostettuina
        IT           Scalogno di Romagna         skalonio di romania             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                 tai jalostettuina
        IT           Uva da tavola di Canicattì  uva da tavola di                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                 kanikatti'                      tai jalostettuina
        IT           Uva da tavola di            uva da tavola di                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Mazzarrone                  macarone                        tai jalostettuina
        IT           Acciughe Sotto Sale del     aCuge sotto sale del            Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                     Mar Ligure                  mar ligure                      niistä valmistetut tuotteet
        IT           Tinca Gobba Dorata del      tinka gobba dorata              Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                     Pianalto di Poirino         del pianalto di                 niistä valmistetut tuotteet
                                                 poirino
        IT           Zafferano di Sardegna       Zaferano di sardenia            Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                                                 tuotteet (mausteet jne.)
        IT           Aceto Balsamico di          aCeto balzamiko di              Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                     Modena                      modena                          tuotteet (mausteet jne.)
        IT           Aceto balsamico             aCeto balzamiko                 Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                     tradizionale di Modena      tradicionale di                 tuotteet (mausteet jne.)
                                                 modena
        IT           Aceto balsamico             aCeto balzamiko                 Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                     tradizionale di Reggio      tradicionale di                 tuotteet (mausteet jne.)
                     Emilia                      rejo emilia
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/35
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          IT           Zafferano dell'Aquila      Zafferano                       Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                  dell'akuila                     tuotteet (mausteet jne.)
          IT           Zafferano di San           Zafferano di san                Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                       Gimignano                  jiminiano                       tuotteet (mausteet jne.)
          IT           Coppia Ferrarese           koppia ferrareze                Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                  teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          IT           Pagnotta del Dittaino      paniotta del dittano            Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                  teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          IT           Pane casareccio di         pane kazareCCio di              Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                       Genzano                    jencano                         teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          IT           Pane di Altamura           pane di altamura                Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                  teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          IT           Pane di Matera             pane di matera                  Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                  teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          IT           Bergamotto di Reggio       bergamotto di rejio             Haihtuvat öljyt
                       Calabria - Olio essenziale kalabria - olio
                                                  esenciale
          LU           Viande de porc, marque     viand de por mark               Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       nationale grand-duché de   nasional diu gran-
                       Luxembourg                 diuSe
                                                  de liuqsambur
          LU           Salaisons fumées, marque   salezon fiume, mark             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       nationale grand-duché de   nasional diu gran-              vustetut jne.)
                       Luxembourg                 diuS
                                                  de liuqsambur
          LU           Miel - Marque nationale    miel-mark nasional              Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                       du Grand-Duché de          diu gran-diuSe                  erilaiset maitotuotteet voi lukuun ottamtta,
                       Luxembourg                 de liuqsambur                   jne.)
          LU           Beurre rose - Marque       ber roz – mark                  Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                       Nationale du Grand-        nasional
                       Duché de Luxembourg        diu grand-diuSe
                                                  de liuqsambur
          NL           Boeren-Leidse met          buren-leidse met                Juustot
                       sleutels                   sleitels
          NL           Kanterkaas;                kanterkas;                      Juustot
                       Kanternagelkaas;           kantermaxelkas;
                       Kanterkomijnekaas          kanterkomeinekas;
          NL           Noord-Hollandse            nord-holands edamer             Juustot
                       Edammer
          NL           Noord-Hollandse Gouda      nord-holands xauda              Juustot
          NL           Opperdoezer Ronde          operduzer ronde                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          NL           Westlandse druif           vestlandse dreif                Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          PL           Bryndza Podhalańska        brindJa podhalanska             Juustot
          PL           Oscypek                    oscipek                         Juustot
          PL           Wielkopolski ser           velkopolski ser                 Juustot
                       smażony                    smaJoni
 ---pagebreak--- L 93/36           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                            30.3.2012
          Euroopan
           unionin       Suojattava nimitys      Nimi georgialaisin kirjaimin                  Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        PL           Miód wrzosowy z Borów    miud vJosovi z boruv            Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                     Dolnośląskich            dolnoSlonskix                   erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                              ta, jne.)
        PL           Andruty kaliskie         andruti kaliskie                Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                              teet, keksit ja muut leipomotuotteet
        PL           Rogal świętomarciński    rogal SventomarCinski           Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                              teet, keksit ja muut leipomotuotteet
        PT           Borrego da Beira         borego de beira                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Borrego de Montemor-o-   borego de                       Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Novo                     montemor-o-novo
        PT           Borrego do Baixo         borego do baiSo                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Alentejo                 alenteJo
        PT           Borrego do Nordeste      borego do baiSo                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Alentejano               alenteJo
        PT           Borrego Serra da Estrela borego sera de                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                                              estrela
        PT           Borrego Terrincho        borego terinko                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Cabrito da Beira         kabrito da beira                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Cabrito da Gralheira     kabrito da gralieira            Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Cabrito das Terras Altas kabrito das teras               Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     do Minho                 altas do mino
        PT           Cabrito de Barroso       kabrito de barozo               Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Cabrito Transmontano     kabrito transmontano            Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Carnalentejana           karnalenteJana                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Carne Arouquesa          karne aroukeza                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Carne Barrosã            karne barozen                   Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Carne Cachena da Peneda  karne kakena da peneda          Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Carne da Charneca        karne da karneka                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Carne de Bísaro          karne de bizaro                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Transmonano; Carne de    transmonano; karne de
                     Porco Transmontano       porko transmontano
        PT           Carne de Bovino Cruzado  karne de buvino                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     dos Lameiros do Barroso  kruzado
                                              dos lameiros do
                                              barozo
        PT           Carne de Porco           karne de porko                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                     Alentejano               alenteJano
        PT           Carne dos Açores         karne dos asores                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Carne Marinhoa           karne marinioa                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
        PT           Carne Maronesa           karne maroneza                  Tuore liha (ja muut eläimenosat)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                         L 93/37
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                 Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          PT           Carne Mertolenga         karne mertolenga                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          PT           Carne Mirandesa          karne mirandeza                 Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          PT           Cordeiro Bragançano      kordiero bragansano             Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          PT           Cordeiro de Barroso;     kodeiro de barozo;              Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Anho de Barroso;         anio de barozo;
                       Cordeiro de leite de     kordeiro de leite
                       Barroso                  de barozo
          PT           Vitela de Lafões         vitela de lafonS                Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          PT           Alheira de Barroso-      alieira de                      Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Montalegre               barozo-montalegre               vustetut jne.)
          PT           Alheira de Vinhais       aleira de vinias                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          PT           Butelo de Vinhais; Bucho butelo de vinias;               Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       de Vinhais; Chouriço de  buko de vinias; koriso          vustetut jne.)
                       Ossos de Vinhais         de osos de vinias
          PT           Cacholeira Branca de     kakoleira branka                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Portalegre               de portalegre                   vustetut jne.)
          PT           Chouriça de carne de     korisa de karne de              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Barroso-Montalegre       barozo-montalegre               vustetut jne.)
          PT           Chouriça de Carne de     kourisa de karne de             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Vinhais; Linguiça de     viniais;                        vustetut jne.)
                       Vinhais                  linguisa de viniais
          PT           Chouriça doce de Vinhais korisa dose de vinias           Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                                vustetut jne.)
          PT           Chouriço azedo de        koriso azedo de                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Vinhais; Azedo de        vinias;                         vustetut jne.)
                       Vinhais; Chouriço de Pão azedo de vinias;
                       de Vinhais               koriso de pao de
                                                vinias
          PT           Chouriço de Abóbora de   koriso de abobora               Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Barroso-Montalegre       de barozo-                      vustetut jne.)
                                                montalegre
          PT           Chouriço de Carne de     kouriso de karne de             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Estremoz e Borba         estremoz e borba                vustetut jne.)
          PT           Chouriço de Portalegre   kouriso de                      Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                portalegre                      vustetut jne.)
          PT           Chouriço grosso de       koriso groso de                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Estremoz e Borba         estremoz e borba                vustetut jne.)
          PT           Chouriço Mouro de        kouriso moro de                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Portalegre               portalegre                      vustetut jne.)
          PT           Farinheira de Estremoz e farineira de                    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                       Borba                    estremoz                        vustetut jne.)
                                                e borba
          PT           Farinheira de Portalegre farineira de                    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                portalegre                      vustetut jne.)
          PT           Linguiça de Portalegre   linguisa de                     Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                portalegre                      vustetut jne.)
 ---pagebreak--- L 93/38           FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                         30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys     Nimi georgialaisin kirjaimin                 Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        PT           Linguíça do Baixo        linguiCa do baiSo               Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Alentejo; Chouriço de    alenteJo;                       vustetut jne.)
                     carne do Baixo Alentejo  kuriso de karne do
                                              baiSo alenteJo
        PT           Lombo Branco de          lombo branko de                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Portalegre               portalegre                      vustetut jne.)
        PT           Lombo Enguitado de       lombo enguitado                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Portalegre               de portalegre                   vustetut jne.)
        PT           Morcela de Assar de      morsela de asar                 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Portalegre               de portalegre                   vustetut jne.)
        PT           Morcela de Cozer de      morsela de kozer                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Portalegre               de portalegre                   vustetut jne.)
        PT           Morcela de Estremoz e    morsela de estremoz             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Borba                    e borba                         vustetut jne.)
        PT           Paia de Estremoz e Borba paia de estremoz e              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                              borba                           vustetut jne.)
        PT           Paia de Lombo de         paia de lombo de                Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Estremoz e Borba         estremoz e borba                vustetut jne.)
        PT           Paia de Toucinho de      paia de tousino de              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Estremoz e Borba         estremoz e borba                vustetut jne.)
        PT           Painho de Portalegre     paino de portalegre             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        PT           Paio de Beja             paio de beJa                    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        PT           Presunto de Barrancos    presunto de barankos            Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        PT           Presunto de Barroso      prezunto de barozo              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        PT           Presunto de Camp Maior   prezunto de kamp maior          Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     e Elvas; Paleta de Campo e elvas; paleta de kampu        vustetut jne.)
                     Maior e Elvas            maior e elvas
        PT           Presunto de Santana da   prezunto de santana da          Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Serra; Paleta de Santana sera; paleta de santana         vustetut jne.)
                     da Serra                 da sera
        PT           Presunto de Vinhais /    prezunto de vinias/             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Presunto Bísaro de       prezunto bizaro de              vustetut jne.)
                     Vinhais                  vinias
        PT           Presunto do Alentejo;    prezunto du alenteJu;           Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Paleta do Alentejo       paleta du alenteJu              vustetut jne.)
        PT           Salpicão de Barroso-     salpikan de                     Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Montalegre               barozo-montalegre               vustetut jne.)
        PT           Salpicão de Vinhais      salpikon de viniais             Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                                                                              vustetut jne.)
        PT           Sangueira de Barroso-    sangueira de                    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Montalegre               barozo-montalegre               vustetut jne.)
        PT           Queijo de Azeitão        keiJo de azeiten                Juustot
        PT           Queijo de cabra          keiJo de kabra                  Juustot
                     Transmontano             transmontano
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                             L 93/39
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys         Nimi georgialaisin kirjaimin                  Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          PT           Queijo de Nisa              keiJo de niza                    Juustot
          PT           Queijo do Pico              keiJo do piko                    Juustot
          PT           Queijo mestiço de Tolosa    keiJo mestiko de                 Juustot
                                                   toloza
          PT           Queijo Rabaçal              keiJo rabasal                    Juustot
          PT           Queijo S. Jorge             keiJo s. JorJe                   Juustot
          PT           Queijo Serpa                keiJo serpa                      Juustot
          PT           Queijo Serra da Estrela     keiJo sera da estrela            Juustot
          PT           Queijo Terrincho            keiJo terinko                    Juustot
          PT           Queijos da Beira Baixa      keiJos de beira baiSa            Juustot
                       (Queijo de Castelo          (keiJo de kastelo
                       Branco, Queijo Amarelo      branko, keiJo amarelo
                       da Beira Baixa, Queijo      da beira baiSa, keiJo
                       Picante da Beira Baixa)     pikante da beira baiSa)
          PT           Azeite do Alentejo          azeite do alenteJo               Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                       Interior                    interior
          PT           Mel da Serra da Lousã       mel da sera da louzen            Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                    erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                    ta, jne.)
          PT           Mel da Serra de             mel da sera de monkike           Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                       Monchique                                                    erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                    ta, jne.)
          PT           Mel da Terra Quente         mel da tera kuente               Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                    erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                    ta, jne.)
          PT           Mel das Terras Altas do     mel das teras altas              Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                       Minho                       do mino                          erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                    ta, jne.)
          PT           Mel de Barroso              mel de barozo                    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                    erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                    ta, jne.)
          PT           Mel do Alentejo             mel do alenteJo                  Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                    erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                    ta, jne.)
          PT           Mel do Parque de            mel do parke de                  Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                       Montezinho                  montezinio                       erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                    ta, jne.)
          PT           Mel do Ribatejo Norte       mel do ribateJo                  Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                       (Serra d'Aire, Albufeira de norte                            erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                       Castelo de Bode, Bairro,    (sera d'aire, albufeira          ta, jne.)
                       Alto Nabão                  de kastelo de bode,
                                                   bairo, alto nabeno
          PT           Mel dos Açores              mel dos asores                   Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                    erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                    ta, jne.)
 ---pagebreak--- L 93/40           FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                            30.3.2012
          Euroopan
           unionin        Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        PT           Requeijão Serra da Estrela rekeiJen sera da                Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                estrela                         erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                ta, jne.)
        PT           Azeite de Moura            azeite de mora                  Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        PT           Azeite de Trás-os-Montes   azeite de tras-os-              Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                                                montes
        PT           Azeites da Beira Interior  azeites da beira                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     (Azeite da Beira Alta,     interior
                     Azeite da Beira Baixa)     (azeite da beira alta,
                                                azeite da beira baiSa)
        PT           Azeites do Norte           azeites do norte                Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                     Alentejano                 alenteJano
        PT           Azeites do Ribatejo        azeites do ribateJo             Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
        PT           Queijo de Évora            keiJo de evora                  Juustot
        PT           Ameixa d'Elvas             ameiSa d'elvas                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        PT           Amêndoa Douro              amendoa douro                   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        PT           Ananás dos Açores/São      ananas dos asores/san           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Miguel                     miguel                          tai jalostettuina
        PT           Anona da Madeira           anona da adeira                 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        PT           Arroz Carolino Lezírias    aroz karolino                   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Ribatejanas                lezirias ribateJanas            tai jalostettuina
        PT           Azeitona de conserva       azeitona de konserva            Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Negrinha de Freixo         negrina de freiSo               tai jalostettuina
        PT           Azeitonas de Conserva de   aseitonas de konserva           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Elvas e Campo Maior        de elvas e kampo maior          tai jalostettuina
        PT           Batata de Trás-os-montes   batata de tras-os-              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                montes                          tai jalostettuina
        PT           Castanha da Terra Fria     kastania de tera fria           Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        PT           Castanha de Padrela        kastania de padrela             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        PT           Castanha dos Soutos da     kastana dos soutos              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Lapa                       de lapa                         tai jalostettuina
        PT           Castanha Marvão-           kastania                        Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Portalegre                 marveon-portalegre              tai jalostettuina
        PT           Cereja da Cova da Beira    Cereja da Cova da eira          Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        PT           Cereja de São Julião-      sereJa de san                   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                     Portalegre                 Julieno-portalegre              tai jalostettuina
        PT           Citrinos do Algarve        Citrinos do lgarve              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
        PT           Maçã Bravo de Esmolfe      masan bravo de                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                esmolfe                         tai jalostettuina
        PT           Maçã da Beira Alta         masan da beira alta             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                tai jalostettuina
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/41
            Euroopan
             unionin        Suojattava nimitys       Nimi georgialaisin kirjaimin                   Tuotetyyppi
           jäsenvaltio
          PT           Maçã da Cova da Beira      masan da kova da beira          Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          PT           Maçã de Alcobaça           masan de alkobasa               Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          PT           Maçã de Portalegre         masan de portalegre             Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          PT           Maracujá dos Açores/S.     marakuJa dos                    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                       Miguel                     asores/s.miguel                 tai jalostettuina
          PT           Pêra Rocha do Oeste        pera roka do oeste              Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          PT           Pêssego da Cova da Beira   pesego da kova da beira         Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                  tai jalostettuina
          PT           Ovos moles de Aveiro       ovuS moles de aveiru            Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                  teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          SE           Svecia                     Svecia                          Juustot
          SE           Skånsk spettkaka           sqonsq sfeTTqaqa                Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                  teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          SI           Ekstra deviško oljčno olje eqstra deviSko olCno            Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
                       Slovenske Istre            ole slovensktr
                                                  lstre
          SK           Slovenská bryndza          slovenska brindza               Juustot
          SK           Slovenská parenica         slovenska parenica              Juustot
          SK           Slovenský oštiepok         slovenski oStiepok              Juustot
          SK           Skalický trdelník          skaliki trelnik                 Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoria-tuot­
                                                                                  teet, keksit ja muut leipomotuotteet
          UK           Isle of Man Manx           aisl of men manqs               Tuore liha (ja muut eläimenosat)
                       Loaghtan Lamb              louTan lamb
          UK           Orkney beef                orkni bif                       Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          UK           Orkney lamb                orkni lamb                      Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          UK           Scotch Beef                skoC bif                        Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          UK           Scotch Lamb                skoC lamb                       Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          UK           Shetland Lamb              Setland lamb                    Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          UK           Welsh Beef                 uelS bif                        Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          UK           Welsh lamb                 uelS lamb                       Tuore liha (ja muut eläimenosat)
          UK           Beacon Fell traditional    bekon fel tradiSenal            Juustot
                       Lancashire cheese          lankaSir Ciz
          UK           Bonchester cheese          bonCester Ciz                   Juustot
          UK           Buxton blue                baqston bliu                    Juustot
          UK           Dorset Blue Cheese         dorset bliu Ciz                 Juustot
          UK           Dovedale cheese            dovedeil Ciz                    Juustot
 ---pagebreak--- L 93/42           FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                                          30.3.2012
          Euroopan
           unionin         Suojattava nimitys          Nimi georgialaisin kirjaimin                           Tuotetyyppi
         jäsenvaltio
        UK           Exmoor Blue Cheese           eqsmur bliu Ciz                           Juustot
        UK           Single Gloucester            singl gluster                             Juustot
        UK           Staffordshire Cheese         stafordSir Ciz                            Juustot
        UK           Swaledale cheese;            sueldeil Ciz;                             Juustot
                     Swaledale ewes' cheese       sueldeil ues' Ciz
        UK           Teviotdale Cheese            tevaiotdeil Ciz                           Juustot
        UK           West Country farmhouse       uest kantri fermhauz                      Juustot
                     Cheddar cheese               Cedar Ciz
        UK           White Stilton cheese; Blue   uait stiton Ciz; bliu                     Juustot
                     Stilton cheese               stiton Ciz
        UK           Melton Mowbray Pork          melton moubrei pork                       Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, sa­
                     Pie                          pai                                       vustetut jne.)
        UK           Cornish Clotted Cream        korniS klotid qrim                        Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja,
                                                                                            erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamat­
                                                                                            ta, jne.)
        UK           Jersey Royal potatoes        jersi roial piteitos                      Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan
                                                                                            tai jalostettuina
        UK           Arbroath Smokies             arbrouT smoukiz                           Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                                            niistä valmistetut tuotteet
        UK           Scottish Farmed Salmon       skotiS farmd salmon                       Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                                            niistä valmistetut tuotteet
        UK           Whitstable oysters           uaitsteibl oisterz                        Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä
                                                                                            niistä valmistetut tuotteet
        UK           Gloucestershire              glusterSiri                               Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                     cider/perry                  sidr/peri                                 tuotteet (mausteet jne.)
        UK           Herefordshire cider/perry    herfordSir                                Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                                                  sidr/peri                                 tuotteet (mausteet jne.)
        UK           Worcestershire               uorsterSiri                               Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat
                     cider/perry                  sidr/peri                                 tuotteet (mausteet jne.)
        UK           Kentish ale and Kentish      kentiS eil and kentiS                     Oluet
                     strong ale                   strong eil
        UK           Rutland Bitter               rutland biter                             Oluet
        Euroopan unionissa suojattavat Georgian maataloustuotteet ja elintarvikkeet, jotka ovat muita kuin viinejä, väkeviä alkoholijuomia ja
                                                              maustettuja viinejä:
                                                                       […]
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                           L 93/43
                                                                         LIITE IV
                            2 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut tuotteiden maantieteelliset merkinnät
                                                                          A OSA
                                              Georgiassa suojattavat Euroopan unionin viinit
                                                 Luettelo viineistä, joilla on suojattu alkuperänimitys
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                                      Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          BE           Côtes de Sambre et Meuse                                       kot de sambr e mez
          BE           Hagelandse wijn                                                hagelandse vin
          BE           Haspengouwse Wijn                                              haspenguvse vin
          BE           Heuvellandse Wijn                                              hevelandse vin
          BE           Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                             vlamse mouserende kvalitisvin
          BE           Cremant de Wallonie                                            kreman de valoni
          BE           Vin mousseux de qualite de Wallonie                            ven muzo de kali de valoni
          BG           Асеновград, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­         asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                       män maantieteellisen yksikön nimi                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Asenovgrad                                   erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: asenovgrad
          BG           Брестник, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän         brestnik, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Brestnik                                     erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: brestnik
          BG           Варна, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän            varna, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Varna                                        erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: varna
          BG           Велики Преслав, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pie­        veliki preslav, mosdevs an ar
                       nemmän maantieteellisen yksikön nimi                           mosdevs subregionis da/an mcire
                       Vastaava nimitys: Veliki Preslav                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: veliki
                                                                                      preslav
          BG           Видин, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän            vidin, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Vidin                                        erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: vidin
          BG           Враца, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän            vraca, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Vratsa                                       erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: vraca
          BG           Върбица, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän          varbica, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Varbitsa                                     erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: varbica
          BG           Долината на Струма, jota voi seurata osa-alueen ja/tai         dolinata na struma, mosdevs an ar
                       pienemmän maantieteellisen yksikön nimi                        mosdevs subregionis da/an mcire
                       Vastaava nimitys: Struma valley                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: struma veli
          BG           Драгоево, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän         dragoevo, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Dragoevo                                     erTeulis saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: dragoevo
 ---pagebreak--- L 93/44          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        BG           Евксиноград, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pie­    evksinograd, mosdevs an ar mosdevs
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi                    subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Evksinograd                           erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: evksinograd
        BG           Ивайловград, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pie­    ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi                    subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Ivaylovgrad                           erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: ivailovgrad
        BG           Карлово, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän   karlovo, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Karlovo                               erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: karlovo
        BG           Карнобат, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän  karbonat, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Karnobat                              erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: karbonat
        BG           Ловеч, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän     loveC, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Lovech                                erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: loveC
        BG           Лозицa, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän    lozica, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Lozitsa                               erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: lozica
        BG           Лом, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän       lom, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Lom                                   erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: lom
        BG           Любимец, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän   liubimec, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Lyubimets                             erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: liubimec
        BG           Лясковец, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän  liaskovec, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Lyaskovets                            erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: liaskovec
        BG           Мелник, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän    melnik, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregio- nis da/an mcire
                     Vastaava nimitys: Melnik                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: melnik
        BG           Монтана, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän   montana, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Montana                               erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: montana
        BG           Нова Загора, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­ nova zagora, mosdevs an ar mosdevs
                     män maantieteellisen yksikön nimi                       subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Nova Zagora                           erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: nova zagora
        BG           Нови Пазар, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­  novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs
                     män maantieteellisen yksikön nimi                       subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Novi Pazar                            erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: novi pazar
        BG           Ново село, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän novo selo, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Novo Selo                             erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: novo selo
        BG           Оряховица, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­   oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs
                     män maantieteellisen yksikön nimi                       subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Oryahovitsa                           erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: oriahovica
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/45
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          BG           Павликени, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­  pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs
                       män maantieteellisen yksikön nimi                      subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Pavlikeni                            erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: pavlikeni
          BG           Пазарджик, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­  pazarjik, mosdevs an ar mosdevs
                       män maantieteellisen yksikön nimi                      subregi- onis da/an mcire
                       Vastaava nimitys: Pazardjik                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: pazarjik
          BG           Перущица, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän peruSCica, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Perushtitsa                          erTeulis saxeli e
                                                                              kvivalenturi termini: peruSica
          BG           Плевен, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän   pleven, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Pleven                               erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: pleven
          BG           Пловдив, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän  plovdiv, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subregi- onis da/an mcire
                       Vastaava nimitys: Plovdiv                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: plovdiv
          BG           Поморие, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän  pomorie, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Pomorie                              erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: pomorie
          BG           Русе, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän     ruse, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Ruse                                 erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: ruse
          BG           Сакар, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän    sakar, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Sakar                                erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: sakar
          BG           Сандански, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­  sandanski, mosdevs an ar mosdevs
                       män maantieteellisen yksikön nimi                      subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Sandanski                            erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: sandanski
          BG           Свищов, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän   sviSCov, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Svishtov                             erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: sviStov
          BG           Септември, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­  septemvri, mosdevs an ar mosdevs
                       män maantieteellisen yksikön nimi                      subregi- onis da/an mcire
                       Vastaava nimitys: Septemvri                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: septemvri
          BG           Славянци, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän slavianci, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subre- gionis da/an mcire
                       Vastaava nimitys: Slavyantsi                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: slavianci
          BG           Сливен, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän   sliven, mosdevs an ar mosdevs
                       maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Sliven                               erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: sliven
          BG           Стамболово, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­ stambolovo, mosdevs an ar mosdevs
                       män maantieteellisen yksikön nimi                      sub- regionis da/an mcire
                       Vastaava nimitys: Stambolovo                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: stambolovo
          BG           Стара Загора, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pie­  stara zagora, mosdevs an ar mosdevs
                       nemmän maantieteellisen yksikön nimi                   subregionis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Stara Zagora                         erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: stara zagora
 ---pagebreak--- L 93/46          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        BG           Сунгурларе, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­ sungurlare, mosdevs an ar mosdevs
                     män maantieteellisen yksikön nimi                      sub- regionis da/an mcire
                     Vastaava nimitys: Sungurlare                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: sungurlare
        BG           Сухиндол, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän suxindol, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                          subre- gionis da/an mcire
                     Vastaava nimitys: Suhindol                             geografiuli erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: suhindol
        BG           Търговище, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienem­  targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs
                     män maantieteellisen yksikön nimi                      subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Targovishte                          erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: targoviSte
        BG           Хан Крум, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän han krum, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Han Krum                             erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: han krum
        BG           Хасково, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän  xaskovo, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                          subregio- nis da/an mcire
                     Vastaava nimitys: Haskovo                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: haskovo
        BG           Хисаря, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän   xisaria, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                          subregio- nis da/an mcire
                     Vastaava nimitys: Hisarya                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: hisaria
        BG           Хърсово, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän  xarsovo, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                          subregi- onis da/an mcire
                     Vastaava nimitys: Harsovo                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: harsovo
        BG           Черноморски район, jota voi seurata osa-alueen ja/tai  Cernomorski raion, mosdevs an ar
                     pienemmän maantieteellisen yksikön nimi                mosdevs subregionis da/an mcire
                     Vastaava nimitys: Black Sea Region                     geografiuli erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: bleq si
                                                                            rejion
        BG           Черноморски район, jota voi seurata Южно               Cernomorski raion, SeiZleba
                     Черноморие                                             mosdevdes iuJno Cernomorie
                     Vastaava nimitys: Southern Black Sea Coast             ekvivalenturi termini: sauTern bleq
                                                                            si qousT
        BG           Шивачево, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Shivachevo                           erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: SivaCevo
        BG           Шумен, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän    Sumen, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Shumen                               erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: Sumen
        BG           Ямбол, jota voi seurata osa-alueen ja/tai pienemmän    iambol, mosdevs an ar mosdevs
                     maantieteellisen yksikön nimi                          subregionis da/an mcire geografiuli
                     Vastaava nimitys: Yambol                               erTeulis saxeli
                                                                            ekvivalenturi termini: iambol
        BG           Болярово                                               boliarovo
                     Vastaava nimitys: boliarovo                            ekvivalenturi termini: boliarovo
        CZ           Čechy, jota voi seurata Litoměřická                    Cexi, SeiZleba mosdevdes litomer
                                                                            Jicka
        CZ           Čechy, jota voi seurata Mělnická                       Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka
        CZ           Morava, jota voi seurata Mikulovská                    morava, SeiZleba mosdevdes miku
                                                                            lovska
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/47
            Euroopan
             unionin                        Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          CZ           Morava, jota voi seurata Slovácká                        morava, SeiZleba mosdevdes slovacka
          CZ           Morava, jota voi seurata Velkopavlovická                 morava, SeiZleba mosdevdes
                                                                                velkopavlovicka
          CZ           Morava, jota voi seurata Znojemská                       morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska
          DE           Ahr, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksi­   ar, SeiZleba mosdevdes mcire
                       kön nimi                                                 geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Baden, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen       baden, SeiZleba mosdevdes mcire
                       yksikön nimi                                             geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Franken, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen     franken, SeiZleba mosdevdes mcire
                       yksikön nimi                                             geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Hessische Bergstraße, jota voi seurata pienemmän         hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes
                       maantieteellisen yksikön nimi                            mcire geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Mittelrhein, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire
                       yksikön nimi                                             geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Mosel-Saar-Ruwer, jota voi seurata pienemmän maan­       mozel-saar-ruver, SeiZleba
                       tieteellisen yksikön nimi                                mosdevdes mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Mosel                                  erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: mozel
          DE           Nahe, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yk­    nae, SeiZleba mosdevdes mcire
                       sikön nimi                                               geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Pfalz, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yk­   pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire
                       sikön nimi                                               geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Rheingau, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen    raingau, SeiZleba mosdevdes mcire
                       yksikön nimi                                             geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Rheinhessen, jota voi seurata pienemmän maantieteel­     rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire
                       lisen yksikön nimi                                       geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Saale-Unstrut, jota voi seurata pienemmän maantie­       zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes
                       teellisen yksikön nimi                                   mcire geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Sachsen jota voi seurata pienemmän maantieteellisen      zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire
                       yksikön nimi                                             geografiuli erTeulis saxeli
          DE           Württemberg, jota voi seurata pienemmän maantie­         viurtemberg, SeiZleba mosdevdes
                       teellisen yksikön nimi                                   mcire geografiuli erTeulis saxeli
          EL           Αγχίαλος                                                 anxialos
                       Vastaava nimitys: Anchialos                              ekvivalenturi termini: anxialos
          EL           Αμύνταιο                                                 aminteo
                       Vastaava nimitys: Amynteo                                ekvivalenturi termini: aminteo
          EL           Αρχάνες                                                  arxanez
                       Vastaava nimitys: Archanes                               ekvivalenturi termini: arhanes
          EL           Γουμένισσα                                               Rumenisa
                       Vastaava nimitys: Goumenissa                             ekvivalenturi termini: gumenisa
 ---pagebreak--- L 93/48          FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                     Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        EL           Δαφνές                                               dafnez
                     Vastaava nimitys: Dafnes                             ekvivalenturi termini: dafnes
        EL           Ζίτσα                                                zica
                     Vastaava nimitys: Zitsa                              ekvivalenturi termini: zica
        EL           Λήμνος                                               limnos
                     Vastaava nimitys: Lemnos                             ekvivalenturi termini: lemnos
        EL           Μαντινεία                                            mantinia
                     Vastaava nimitys: Mantinia                           ekvivalenturi termini: mantinia
        EL           Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                               mavrodafni kefaliniaz
                     Vastaava nimitys: Mavrodafne of Cephalonia           ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                          of kefalonia an katlonias
                                                                          mavrodafni
        EL           Μαυροδάφνη Πατρών                                    mavrodafni patron
                     Vastaava nimitys: Mavrodaphne of Patras              ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                          of patras an patras mavrodafni
        EL           Μεσενικόλα                                           mesenikola
                     Vastaava nimitys: Messenikola                        ekvivalenturi termini: mesenikola
        EL           Μοσχάτος Κεφαλληνίας                                 mosxatoz kefaliniaz
                     Vastaava nimitys: Cephalonia Muscatel                ekvivalenturi termini: kefalonia
                                                                          muskatel
        EL           Μοσχάτος Λήμνου                                      mosxatoz limnu
                     Vastaava nimitys: Lemnos Muscatel                    ekvivalenturi termini: lemnos
                                                                          muskatel
        EL           Μοσχάτος Πατρών                                      mosxatoz patron
                     Vastaava nimitys: Patras Muscatel                    ekvivalenturi termini: patras
                                                                          muskatel
        EL           Μοσχάτος Ρίου Πατρών                                 mosxatoz riu patron
                     Vastaava nimitys: Rio Patron Muscatel                ekvivalenturi termini: rio patron
                                                                          muskatel
        EL           Μοσχάτος Ρόδου                                       mosxatoz rodu
                     Vastaava nimitys: Rhodes Muscatel                    ekvivalenturi termini: rodes
                                                                          muskatel
        EL           Νάουσα                                               nausa
                     Vastaava nimitys: Naoussa                            ekvivalenturi termini: nausa
        EL           Νεμέα                                                nemea
                     Vastaava nimitys: Nemea                              ekvivalenturi termini: nemea
        EL           Πάρος                                                paros
                     Vastaava nimitys: Paros                              ekvivalenturi termini: paros
        EL           Πάτρα                                                patra
                     Vastaava nimitys: Patras                             ekvivalenturi termini: patras
        EL           Πεζά                                                 peza
                     Vastaava nimitys: Peza                               ekvivalenturi termini: peza
        EL           Πλαγιές Μελίτωνα                                     plaRiez melitona
                     Vastaava nimitys: Cotes de Meliton                   ekvivalenturi termini: kot de
                                                                          meliton
        EL           Ραψάνη                                               rafsani
                     Vastaava nimitys: Rapsani                            ekvivalenturi termini: rafsani
        EL           Ρόδος                                                rodoz
                     Vastaava nimitys: Rhodes                             ekvivalenturi termini: rodes
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/49
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          EL           Ρομπόλα Κεφαλληνίας                                   rompola kefaliniaz
                       Vastaava nimitys: Robola of Cephalonia                ekvivalenturi termini: robola of
                                                                             kefalonia an kefalonias robola
          EL           Σάμος                                                 samoz
                       Vastaava nimitys: Samos                               ekvivalenturi termini: samos
          EL           Σαντορίνη                                             santorini
                       Vastaava nimitys: Santorini                           ekvivalenturi termini: santorini
          EL           Σητεία                                                sitia
                       Vastaava nimitys: Sitia                               ekvivalenturi termini: sitia
          ES           Abona                                                 abona
          ES           Alella                                                alelia
          ES           Alicante, jota voi seurata Marina Alta                alikante, SeiZleba mosdevdes marina
                                                                             alta
          ES           Almansa                                               almansa
          ES           Ampurdán-Costa Brava                                  ampurdan-kosta brava
          ES           Arabako Txakolina                                     arabako tsakolina
                       Vastaava nimitys: Txakolí de Álava                    ekvivalenturi termini: tsakoli de
                                                                             alava
          ES           Arlanza                                               arlansa
          ES           Arribes                                               aribes
          ES           Bierzo                                                bierso
          ES           Binissalem                                            binisalem
          ES           Bizkaiko Txakolina                                    biskaiko tsakolina
                       Vastaava nimitys: Chacolí de Bizkaia                  ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                             biskaia
          ES           Bullas                                                bulias
          ES           Calatayud                                             kalataiud
          ES           Campo de Borja                                        kampo de borxa
          ES           Cariñena                                              karinenia
          ES           Cataluña                                              katalunia
          ES           Cava                                                  kava
          ES           Chacolí de Bizkaia                                    Cakoli de biskaia
                       Vastaava nimitys: Bizkaiko Txakolina                  ekvivalenturi termini: biskaiko
                                                                             tsakolina
          ES           Chacolí de Getaria                                    Cakoli de xetaria
                       Vastaava nimitys: Getariako Txakolina                 ekvivalenturi termini: xetariako
                                                                             tsakolina
          ES           Cigales                                               segales
          ES           Conca de Barberá                                      konka de barbera
 ---pagebreak--- L 93/50          FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                     Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        ES           Condado de Huelva                                     kondado de uelva
        ES           Costers del Segre, jota voi seurata Artesa            kosters del segre, SeiZleba
                                                                           mosdevdes artesa
        ES           Costers del Segre, jota voi seurata Les Garrigues     kosters del segre, SeiZleba
                                                                           mosdevdes le garigves
        ES           Costers del Segre, jota voi seurata Raimat            kosters del segre, SeiZleba
                                                                           mosdevdes raimat
        ES           Costers del Segre, jota voi seurata Valls de Riu Corb kosters del segre, SeiZleba
                                                                           mosdevdes vals de riu korb
        ES           Dehesa del Carrizal                                   deesa del karisal
        ES           Dominio de Valdepusa                                  dominio de valdepusa
        ES           El Hierro                                             el iero
        ES           Finca Élez                                            finka eles
        ES           Getariako Txakolina                                   xetariako tsakolina
                     Vastaava nimitys: Chacolí de Getaria                  ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                           xetaria
        ES           Guijoso                                               gixoso
        ES           Jerez-Xérès-Sherry                                    xeres-seres-seri
        ES           Jumilla                                               xumilia
        ES           La Mancha                                             la manCa
        ES           La Palma, jota voi seurata Fuencaliente               la palma, SeiZleba mosdevdes
                                                                           fuenkaliente
        ES           La Palma, jota voi seurata Hoyo de Mazo               la palma, SeiZleba mosdevdes oio de
                                                                           maso
        ES           La Palma, jota voi seurata Norte de la Palma          la palma, SeiZleba mosdevdes norte
                                                                           de la palma
        ES           Lanzarote                                             lansarote
        ES           Málaga                                                malaga
        ES           Manchuela                                             manCuela
        ES           Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                      mansanilia sanlukar de barameda
        ES           Méntrida                                              mentrida
        ES           Mondéjar                                              mondexar
        ES           Monterrei, jota voi seurata Ladera de Monterrei       monterei, SeiZleba mosdevdes
                                                                           ladera de monterei
        ES           Monterrei, jota voi seurata Val de Monterrei          monterei, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                           monterei
        ES           Montilla-Moriles                                      montilia-moriles
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/51
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          ES           Montsant                                              montsant
          ES           Navarra, jota voi seurata Baja Montaña                navara, SeiZleba mosdevdes baxa
                                                                             montania
          ES           Navarra, jota voi seurata Ribera Alta                 navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                             alta
          ES           Navarra, jota voi seurata Ribera Baja                 navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                             baxa
          ES           Navarra, jota voi seurata Tierra Estella              navara, SeiZleba mosdevdes tiera
                                                                             estelia
          ES           Navarra, jota voi seurata Valdizarbe                  navara, SeiZleba mosdevdes
                                                                             valdisarbe
          ES           Pago de Arínzano                                      pago de arinsano
                       Vastaava nimitys: Vino de pago de Arinzano            ekvivalenturi termini: vino de pago
                                                                             de arinsano
          ES           Penedés                                               penedes
          ES           Pla de Bages                                          pla de baxes
          ES           Pla i Llevant                                         pla i levant
          ES           Priorato                                              priorat
          ES           Rías Baixas, jota voi seurata Condado do Tea          rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                             kondado do tea
          ES           Rías Baixas, jota voi seurata O Rosal                 rias baisas, SeiZleba mosdevdes o
                                                                             rosal
          ES           Rías Baixas, jota voi seurata Ribeira do Ulla         rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                             ribeira do ulia
          ES           Rías Baixas, jota voi seurata Soutomaior              rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                             sotomaior
          ES           Rías Baixas, jota voi seurata Val do Salnés           rias baisas, SeiZleba mosdevdes val
                                                                             do salne
          ES           Ribeira Sacra, jota voi seurata Amandi                ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                             amandi
          ES           Ribeira Sacra, jota voi seurata Chantada              ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                             Cantada
          ES           Ribeira Sacra, jota voi seurata Quiroga-Bibei         ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                             kiroga-bibei
          ES           Ribeira Sacra, jota voi seurata Ribeiras do Miño      ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                             ribeiras do minio
          ES           Ribeira Sacra, jota voi seurata Ribeiras do Sil       ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                             ribeiras do sil
          ES           Ribeiro                                               ribeiro
          ES           Ribera del Duero                                      ribera del duero
          ES           Ribera del Guadiana, jota voi seurata Cañamero        ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                             mosdevdes ganiamero
          ES           Ribera del Guadiana, jota voi seurata Matanegra       ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                             mosdevdes matanegra
          ES           Ribera del Guadiana, jota voi seurata Montánchez      ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                             mosdevdes montanCes
 ---pagebreak--- L 93/52          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        ES           Ribera del Guadiana, jota voi seurata Ribera Alta      ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                            mosdevdes ribera alta
        ES           Ribera del Guadiana, jota voi seurata Ribera Baja      ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                            mosdevdes ribera baxa
        ES           Ribera del Guadiana, jota voi seurata Tierra de Barros ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                            mosdevdes tiera de baros
        ES           Ribera del Júcar                                       ribera del xukar
        ES           Rioja, jota voi seurata Rioja Alavesa                  rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                            alavesa
        ES           Rioja, jota voi seurata Rioja Alta                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                            alta
        ES           Rioja, jota voi seurata Rioja Baja                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa
        ES           Rueda                                                  rueda
        ES           Sierras de Málaga, jota voi seurata Serranía de Ronda  sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes
                                                                            serania de ronda
        ES           Somontano                                              somontano
        ES           Tacoronte-Acentejo, jota voi seurata Anaga             tarokonte-asentexo, SeiZleba
                                                                            mosdevdes anaga
        ES           Tarragona                                              taragona
        ES           Terra Alta                                             tera alta
        ES           Tierra de León                                         tiera de leon
        ES           Tierra del Vino de Zamora                              tiera del vino de samora
        ES           Toro                                                   toro
        ES           Txakolí de Álava                                       tsakoli de alava
                     Vastaava nimitys: Arabako Txakolina                    ekvivalenturi termini: arabako
                                                                            tsakolinia
        ES           Uclés                                                  ukles
        ES           Utiel-Requena                                          utiel-rekenia
        ES           Valdeorras                                             valdeoras
        ES           Valdepeñas                                             valdepenias
        ES           Valencia, jota voi seurata Alto Turia                  valensia, SeiZleba mosdevdes alto
                                                                            turia
        ES           Valencia, jota voi seurata Clariano                    valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                            klariano
        ES           Valencia, jota voi seurata Moscatel de Valencia        valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                            moskatel de valensia
        ES           Valencia, jota voi seurata Valentino                   valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                            valentinio
        ES           Valle de Güímar                                        valie de gvimar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                   L 93/53
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                              Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          ES           Valle de la Orotava                                        valie de la orotava
          ES           Valles de Benavente                                        valies de benavente
          ES           Vino de Calidad de Valtiendas                              vino de kalidad de valtiendas
          ES           Vinos de Madrid, jota voi seurata Arganda                  vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  arganda
          ES           Vinos de Madrid, jota voi seurata Navalcarnero             vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  navalkarnero
          ES           Vinos de Madrid, jota voi seurata San Martín de            vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                       Valdeiglesias                                              san martin de valdeiglesias
          ES           Ycoden-Daute-Isora                                         ikoden-dot-isora
          ES           Yecla                                                      iekla
          FR           Ajaccio                                                    aJasio
          FR           Aloxe-Corton                                               aloqs-korton
          FR           Alsace, jota voi seurata viiniköynnöslajikkeen nimi ja/tai alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva
                       pienemmän maantieteellisen yksikön nimi                    Rvinis da/an mcire geografiuli
                       Vastaava nimitys: Vin d'Alsace                             erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: ven d'alzas
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Altenberg de Berg­           alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                       bieten                                                     de bergbiten
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Altenberg de Berg­           alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                       heim                                                       de berghaim
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Altenberg de Wolx­           alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                       heim                                                       de volqshaim
          FR           Alsace Grand Cru jota seuraa Brand                         alzas gran kriu, mosdevs brend
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Bruderthal                   alzas gran kriu, mosdevs
                                                                                  briudertal
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Eichberg                     alzas gran kriu
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Engelberg                    alzas gran kriu, mosdevs engelberg
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Florimont                    alzas gran kriu, mosdevs florimon
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Frankstein                   alzas gran kriu, mosdevs frankStain
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Froehn                       alzas gran kriu, mosdevs fren
          FR           Alsace Grand Cru jota seuraa Furstentum                    alzas gran kriu, mosdevs furstentum
          FR           Alsace Grand Cru jota seuraa Geisberg                      alzas gran kriu, mosdevs gaisberg
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Gloeckelberg                 alzas gran kriu, mosdevs glekelberg
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Goldert                      alzas gran kriu, mosdevs goldert
 ---pagebreak--- L 93/54          FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                   Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Hatschbourg          alzas gran kriu, mosdevs hatSburg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Hengst               alzas gran kriu, mosdevs hengst
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Kanzlerberg          alzas gran kriu, mosdevs
                                                                        kanclerberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Kastelberg           alzas gran kriu, mosdevs kastelberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Kessler              alzas gran kriu, mosdevs kesler
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Kirchberg de Barr    alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                                                                        bar
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Kirchberg de Ribeau­ alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                     villé                                              ribovil
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Kitterlé             alzas gran kriu, mosdevs kiterle
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Mambourg             alzas gran kriu, mosdevs mamburg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Mandelberg           alzas gran kriu, mosdevs mandelberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Marckrain            alzas gran kriu, mosdevs markrain
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Moenchberg           alzas gran kriu, mosdevs menxberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Muenchberg           alzas gran kriu, mosdevs muenxberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Ollwiller            alzas gran kriu, mosdevs olviler
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Osterberg            alzas gran kriu, mosdevs osterberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Pfersigberg          alzas gran kriu, mosdevs pfesigberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Pfingstberg          alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Praelatenberg        alzas gran kriu, mosdevs
                                                                        prelatenberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Rangen               alzas gran kriu, mosdevs rangen
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Saering              alzas gran kriu, mosdevs sering
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Schlossberg          alzas gran kriu, mosdevs Slosberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Schoenenbourg        alzas gran kriu, mosdevs Senenburg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Sommerberg           alzas gran kriu, mosdevs somerberg
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Sonnenglanz          alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Spiegel              alzas gran kriu, mosdevs Spigel
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Sporen               alzas gran kriu, mosdevs sporen
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Steinen              alzas gran kriu, mosdevs Stainen
        FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Steingrubler         alzas gran kriu, mosdevs
                                                                        Staingrubler
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                  L 93/55
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                             Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Steinklotz                alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Vorbourg                  alzas gran kriu, mosdevs forburg
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Wiebelsberg               alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Wineck-Schlossberg        alzas gran kriu, mosdevs vinek-
                                                                               Slosberg
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Winzenberg                alzas gran kriu, mosdevs vincenberg
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Zinnkoepflé               alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle
          FR           Alsace Grand Cru, jota seuraa Zotzenberg                alzas gran kriu, mosdevs cocenberg
          FR           Alsace Grand Cru, jota edeltää Rosacker                 alzas gran kriu, win uZRvis rozaker
          FR           Anjou, jota voi seurata Val de Loire tai "mousseux" tai anJu, SeiZleba mosdevdes "val de
                       edeltää "Rosé"                                          luar", "mu so" an win uZRodes "roze"
          FR           Anjou Coteaux de la Loire, jota voi seurata Val de      anJu koto de la luar, SeiZleba
                       Loire                                                   mosdevdes val de luar
          FR           Anjou Villages, jota voi seurata Val de Loire           anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                               luar
          FR           Anjou-Villages Brissac, jota voi seurata Val de Loire   anJu - vilaJ brisak, SeiZleba
                                                                               mosdevdes val de luar
          FR           Arbois, jota voi seurata Pupillin tai "mousseux"        arbua, SeiZleba
                                                                               mosdevdes "pupiilen", "muso".
          FR           Auxey-Duresse,s jota voi seurata "Côte de Beaune" tai   oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes "kot
                       "Côte de Beaune-Villages"                               de bon", an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Bandol                                                  bandol
                       Vastaava nimitys: Vin de Bandol                         ekvivalenturi termini: ven de bandol
          FR           Banyuls, jota voi seurata "Grand Cru" ja/tai "Rancio"   baniul, SeiZleba mosdevdes "gran
                                                                               kriu" da/an "ransio"
          FR           Barsac                                                  barsak
          FR           Bâtard-Montrachet                                       betar-montraSe
          FR           Béarn, jota voi seurata Bellocq                         bearn, SeiZleba mosdevdes belok
          FR           Beaujolais, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen boJole, SeiZleba mosdevdes mcire
                       yksikön nimi tai "Villages" tai "Supérieur"             geografiuli erTeulis saxeli,
                                                                               an "vilaJ", an "superier"
          FR           Beaune                                                  bon
          FR           Bellet                                                  bele
                       Vastaava nimitys: Vin de Bellet                         ekvivalenturi termini: ven de bele
          FR           Bergerac, jota voi seurata "sec"                        berJerak, SeiZleba mosdevdes "sek"
          FR           Bienvenues-Bâtard-Montrachet                            bienvenues-batar-montraSe
 ---pagebreak--- L 93/56          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Blagny, jota voi seurata Côte de Beaune / Côte de      blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon
                     Beaune-Villages                                        / kot de bon-vilaJ
        FR           Blanquette de Limoux                                   blanket de limu
        FR           Blanquette méthode ancestrale                          blanket metod ansestral
        FR           Blaye                                                  blei
        FR           Bonnes-mares                                           bon mar
        FR           Bonnezeaux, jota voi seurata Val de Loire              bonezo, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                            luar
        FR           Bordeaux, jota voi seurata "Clairet", "Rosé", "Mousse­ bordo, SeiZleba
                     ux" tai "supérieur"                                    mosdevdes "klere",
                                                                            "roze", "muso", "superier"
        FR           Bordeaux Côtes de Francs                               bordo kot de fran
        FR           Bordeaux Haut-Benauge                                  bordo benoJ
        FR           Bourg                                                  bur
                     Vastaava nimitys: Côtes de Bourg / Bourgeais           ekvivalenturi termini: kot de bur /
                                                                            burJe
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Chitry            mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis
                                                                            saxeli "Sitri"
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Côte Chalon­      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     naise                                                  geografiuli erTeulis saxeli "kot
                                                                            Salonez"
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Côte Saint-Jac­   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     ques                                                   geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            sen-Jak
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Côtes d’Auxerre   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            d'oqser
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Côtes du Cou­     mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     chois                                                  geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            diu kuSua
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Coulanges-la-     mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     Vineuse                                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                            kulanJ-la-vinez
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Épineuil          mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis saxeli epinei
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Hautes Côtes de   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     Beaune                                                 geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            de bon
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi Hautes Côtes de   mosdevdes "klere" "roze" an mcire
                     Nuits                                                  geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            de nui
        FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­ burgon, SeiZleba
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi La Chapelle       mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     Notre-Dame                                             geografiuli erTeulis saxeli la
                                                                            Sapel notr-dam
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                     L 93/57
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                                Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­     burgon, SeiZleba
                       nemmän maantieteellisen yksikön nimi Le Chapitre           mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                  geografiuli erTeulis saxeli le
                                                                                  Sapitr
          FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­     burgon, SeiZleba
                       nemmän maantieteellisen yksikön nimi Montrecul /           mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                       Montre-cul / En Montre-Cul                                 geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  montrkiul / montr-kiul / an montr-
                                                                                  kiul
          FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé" tai pie­     burgon, SeiZleba
                       nemmän maantieteellisen yksikön nimi Vézelay               mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                  geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  vezele
          FR           Bourgogne, jota voi seurata "Clairet", "Rosé", "ordi­      burgon, SeiZleba mosdevdes
                       naire" tai "grand ordinaire"                               "klere", "roze", "ordiner" an "gran
                                                                                  ordiner"
          FR           Bourgogne aligoté                                          burgon aligote
          FR           Bourgogne passe-tout-grains                                burgon pas-tu-gren
          FR           Bourgueil                                                  burgei
          FR           Bouzeron                                                   buzron
          FR           Brouilly                                                   bruii
          FR           Bugey, jota voi seurata Cerdon tai edeltää "Vins du",      buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win
                       "Mousseux du", "Pétillant" tai "Roussette du" tai jota voi uZRodes "ven diu", "muso diu",
                       seurata "Mousseux" tai "Pétillant" tai pienemmän           "petiian", an "ruset diu" an mosdevdes
                       maantieteellisen yksikön nimi                              "muso" an "petiian". SeiZleba mosdevdes
                                                                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
          FR           Buzet                                                      buze
          FR           Cabardès                                                   kabarde
          FR           Cabernet d’Anjou, jota voi seurata Val de Loire            kaberne d'anJu, SeiZleba mosdevdes val
                                                                                  de luar
          FR           Cabernet de Saumur, jota voi seurata Val de Loire          kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  val de luar
          FR           Cadillac                                                   kadilak
          FR           Cahors                                                     kaor
          FR           Cassis                                                     kasis
          FR           Cérons                                                     seron
          FR           Chablis, jota voi seurata Beauroy tai "premier cru"        Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi
                                                                                  an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Berdiot tai "premier cru"        Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio
                                                                                  an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Beugnons                         Sabli, SeiZleba mosdevdes benion
          FR           Chablis, jota voi seurata Butteaux tai "premier cru"       Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto
                                                                                  an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Chapelot tai "premier cru"       Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo
                                                                                  an "premie kriu"
 ---pagebreak--- L 93/58          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                   30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                              Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Chablis, jota voi seurata Chatains tai "premier cru"      Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten
                                                                               an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Chaume de Talvat tai "pre­      Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de
                     mier cru"                                                 talva
        FR           Chablis, jota voi seurata Côte de Bréchain tai "premier   Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     cru"                                                      breSen an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Côte de Cuissy                  Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi
        FR           Chablis, jota voi seurata Côte de Fontenay tai "premier   Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     cru"                                                      fontene an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Côte de Jouan tai "premier      Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan
                     cru"                                                      an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Côte de Léchet tai "premier     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     cru"                                                      leSe an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Côte de Savant tai "premier     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     cru"                                                      savan an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Côte de Vaubarousse tai         Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     "premier cru"                                             vobarus an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Côte des Prés Girots tai        Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre
                     "premier cru"                                             Jiro an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Forêts, jota voi seurata "pre­  Sabli, SeiZleba mosdevdes fore
                     mier cru"                                                 an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Fourchaume tai "premier cru"    Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom
                                                                               an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata L‘Homme mort tai "premier       Sabli, SeiZleba mosdevdes l'om mor
                     cru"                                                      an "premier kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Les Beauregards                 Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor
                                                                               gar an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Les Épinottes tai "premier cru" Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot
                                                                               an "premie kriu"
        FR           Chablis jota voi seurata Les Fourneaux tai "premier       Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno
                     cru"                                                      an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Les Lys tai "premier cru"       Sabli, SeiZleba mosdevdes le li
                                                                               an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Mélinots tai "premier cru"      Sabli, SeiZleba mosdevdes melino
                                                                               an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Mont de Milieu tai "premier     Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de
                     cru"                                                      milie an "premie kriu"
        FR           Chablis, jota voi seurata Montée de Tonnerre              Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de
                                                                               toner
        FR           Chablis, jota voi seurata Montmains tai "premier cru"     Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen
                                                                               an "premie kriu"
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/59
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          FR           Chablis, jota voi seurata Morein tai "premier cru"      Sabli, SeiZleba mosdevdes moren
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis jota voi seurata Pied d’Aloup tai "premier cru" Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d'alup
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Roncières tai "premier cru"   Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Sécher tai "premier cru"      Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Troesmes, jota voi seurata    Sabli, SeiZleba mosdevdes trem
                       "premier cru"                                           an "premie kriu"
          FR           Chablis jota voi seurata Vaillons tai "premier cru"     Sabli, SeiZleba mosdevdes velon
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Vau de Vey tai "premier cru"  Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Vau Ligneau tai "premier cru" Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Vaucoupin tai "premier cru"   Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Vaugiraut tai "premier cru"   Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Vaulorent tai "premier cru"   Sabli, SeiZleba modevdes voloran
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Vaupulent tai "premier cru"   Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Vaux-Ragons tai "premier cru" Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis, jota voi seurata Vosgros tai "premier cru"     Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro
                                                                               an "premie kriu"
          FR           Chablis                                                 Sabli
          FR           Chablis grand cru, jota voi seurata Blanchot            Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               blanSo
          FR           Chablis grand cru, jota voi seurata Bougros             Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               bugro
          FR           Chablis grand cru, jota voi seurata Grenouilles         Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               grenui
          FR           Chablis grand cru, jota voi seurata Les Clos            Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               le klo
          FR           Chablis grand cru, jota voi seurata Preuses             Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               preze
          FR           Chablis grand cru, jota voi seurata Valmur              Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               valmur
          FR           Chablis grand cru, jota voi seurata Vaudésir            Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               vodezir
 ---pagebreak--- L 93/60          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Chambertin                                             Samberten
        FR           Chambertin-Clos-de-Bèze                                Samberten klo de bez
        FR           Chambolle-Musigny                                      Sambol miuzini
        FR           Champagne                                              Sampan
        FR           Chapelle-Chambertin                                    Sapel-Samberten
        FR           Charlemagne                                            Sarleman
        FR           Charmes-Chambertin                                     Sarm-Samberten
        FR           Chassagne-Montrachet, jota voi seurata Côte de Be­     Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes
                     aune / Côtes de Beaune-Villages                        kot de bon / kot de bon-vilaJ
        FR           Château Grillet                                        Sato-grie
        FR           Château-Chalon                                         Sato-Salon
        FR           Châteaumeillant                                        Satomeian
        FR           Châteauneuf-du-Pape                                    Satonef-diu-pap
        FR           Châtillon-en-Diois                                     Sation an-diua
        FR           Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon              Som-premie kriu de koto diu leon
        FR           Chenas                                                 Sena
        FR           Chevalier-Montrachet                                   montraSe
        FR           Cheverny                                               Saverni
        FR           Chinon                                                 Sino
        FR           Chiroubles                                             Sirubl
        FR           Chorey-les-Beaune, jota voi seurata Côte de Beaune /   Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot
                     Côte de Beaune-Villages                                de bon / kot de bon-vilaJ
        FR           Clairette de Bellegarde                                kleret de belgard
        FR           Clairette de Die                                       kleret de di
        FR           Clairette de Languedoc, jota voi seurata pienemmän     kleret de langdok, SeiZleba
                     maantieteellisen yksikön nimi                          mosdevdes mcire geografiuli
                                                                            erTeulis saxeli
        FR           Clos de la Roche                                       klo de la roS
        FR           Clos de Tart                                           klo de tar
        FR           Clos de Vougeot                                        klo de vuJo
        FR           Clos des Lambrays                                      klo de lambre
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/61
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          FR           Clos Saint-Denis                                       klo sen-deni
          FR           Collioure                                              koliur
          FR           Condrieu                                               kondrie
          FR           Corbières                                              korbier
          FR           Cornas                                                 korna
          FR           Corse, jota voi seurata Calvi ja edeltää "Vin de"      kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win
                                                                              uZRodes "ven de"
          FR           Corse, jota voi seurata Coteaux du Cap Corse ja        kors, SeiZleba mosdevdes koto diu
                       edeltää "Vin de"                                       kap kors an win uZRodes "ven de"
          FR           Corse, jota voi seurata Figari ja edeltää "Vin de"     kors, SeiZleba mosdevdes figari an
                                                                              win uZRodes "ven de"
          FR           Corse, jota voi seurata Porto-Vecchio ja edeltää "Vin  kors, SeiZleba mosdevdes porto-
                       de"                                                    vekSio an win uswrebdes "ven de"
          FR           Corse, jota voi seurata Sartène ja edeltää "Vin de"    kors, SeiZleba mosdevdes sarten an
                                                                              win uZRodes "ven de"
          FR           Corse, jota voi edeltää "Vin de"                       kors, SeiZleba win uZRodes "ven de"
          FR           Corton                                                 korton
          FR           Corton-Charlemagne                                     korton-Sarleman
          FR           Costières de Nîmes                                     kostier de nim
          FR           Côte de Beaune, jota edeltää pienemmän maantieteel­    kot de bon, SeiZleba win uZRodes
                       lisen yksikön nimi                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli
          FR           Côte de Beaune-Villages                                kot de bon-vilaJ
          FR           Côte de Brouilly                                       kot de brui
          FR           Côte de Nuits-villages                                 kot de nui-vilaJ
          FR           Côte roannaise                                         kot roanez
          FR           Côte Rôtie                                             kot roti
          FR           Coteaux champenois, jota voi seurata pienemmän         koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes
                       maantieteellisen yksikön nimi                          mcire geografiuli erTeulis saxeli
          FR           Coteaux d'Aix-en-Provence                              koto d'eqs-an-provans
          FR           Coteaux d’Ancenis, jota seuraa viiniköynnöslajikkeen   SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis
                       nimi koto d’anseni                                     saxeli
          FR           Coteaux de Die                                         koto de di
          FR           Coteaux de l’Aubance, jota voi seurata Val de Loire    koto de lobans, SeiZleba mosdevdes
                                                                              val de luar
 ---pagebreak--- L 93/62          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Coteaux de Pierrevert                                  koto de pierver
        FR           Coteaux de Saumur, jota voi seurata Val de Loire       koto de somiur, SeiZleba mosdevdes
                                                                            val de luar
        FR           Coteaux du Giennois                                    koto diu Jienua
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Cabrières       koto diu langedog, SeiZleba
                                                                            mosdevdes kabrier
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Coteaux de      koto diu langedok, SeiZleba
                     la Méjanelle / La Méjanelle                            mosdevdes koto de la meJanel / la
                                                                            meJanel
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Coteaux de      koto diu langedok, SeiZleba
                     Saint-Christol ’/ Saint-Christol                       mosdevdes koto de sen-kristol /sen-
                                                                            kristol
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Coteaux de      koto diu langedok, SeiZleba
                     Vérargues / Vérargues                                  mosdevdes koto de
                                                                            verarg / verarg
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Grès de         koto diu langedok, SeiZleba
                     Montpellier                                            mosdevdes gre de monpelie
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata La Clape        koto diu langedok, SeiZleba
                                                                            mosdevdes la klap
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Montpeyroux     koto diu langedok, SeiZleba
                                                                            mosdevdes monpeiru
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Pic-Saint-      koto diu langedok, SeiZleba
                     Loup                                                   mosdevdes pik-sen-lu
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Quatourze       koto diu langedok, SeiZleba
                                                                            mosdevdes katur
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Saint-Dré­      koto diu langedok, SeiZleba
                     zéry                                                   mosdevdes sen-drezeri
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Saint-Geor­     koto diu langedok, SeiZleba
                     ges-d'Orques                                           mosdevdes sen-JorJ d'ork
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Saint-Satur­    koto diu langedok, SeiZleba
                     nin                                                    mosdevdes sen-saturnen
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata pienemmän       koto diu langedok, SeiZleba
                     maantieteellisen yksikön nimi                          mosdevdes mcire geografiuli
                                                                            erTeulis saxeli
        FR           Coteaux du Languedoc, jota voi seurata Picpoul-de-     koto diu langedok, SeiZleba
                     Pinet                                                  mosdevdes pikpul-de-pen
        FR           Coteaux du Layon, jota voi seurata Val de Loire tai    koto diu leion, SeiZleba mosdevdes
                     pienemmän maantieteellisen yksikön nimi                val de luar an mcire geografiuli
                                                                            erTeulis saxeli
        FR           Coteaux du Layon Chaume, jota voi seurata Val de       koto diu leion Som, SeiZleba
                     Loire                                                  mosdevdes val de luar
        FR           Coteaux du Loir, jota voi seurata Val de Loire         koto diu luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                            val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/63
            Euroopan
             unionin                     Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          FR           Coteaux du Lyonnais                                  koto diu lione
          FR           Coteaux du Quercy                                    koto diu kersi
          FR           Coteaux du Tricastin                                 koto diu trekasten
          FR           Coteaux du Vendômois, jota voi seurata Val de Loire  koto diu vandomua, SeiZleba
                                                                            mosdevdes val de luar
          FR           Coteaux varois                                       koto varua
          FR           Côtes Canon Fronsac                                  kot kanon fronsak
                       Vastaava nimitys: Canon Fronsac                      ekvivalenturi termini: kanon fronsak
          FR           Côtes d'Auvergne, jota voi seurata Boudes            kot d'overn, SeiZleba mosdevdes bud
          FR           Côtes d'Auvergne, jota voi seurata Chanturgue        kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                            Santurg
          FR           Côtes d'Auvergne, jota voi seurata Châteaugay        kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                            Satoge
          FR           Côtes d’Auvergne, jota voi seurata Corent            kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                            koran
          FR           Côtes d’Auvergne, jota voi seurata Madargue          ot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                            madarge
          FR           Côtes de Bergerac                                    kot d'overn
          FR           Côtes de Blaye                                       kot de ble
          FR           Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                      kot de bordo den maker
          FR           Côtes de Castillon                                   kot de kastion
          FR           Côtes de Duras                                       kot de diuras
          FR           Côtes de la Malepère                                 kot de mio
          FR           Côtes de Millau                                      kot de monravel
          FR           Côtes de Montravel                                   kot de provans
          FR           Côtes de Provence                                    kot de sen-mon
          FR           Côtes de Saint-Mont                                  kot de tul
          FR           Côtes de Toul                                        kot diu brulua
          FR           Côtes du Brulhois                                    kot diu fore
          FR           Côtes du Forez                                       kot diu Jiura, SeiZleba
                                                                            mosdevdes "muso"
          FR           Côtes du Jura, jota voi seurata "mousseux"           kot diu liberon
          FR           Côtes du Lubéron                                     kot diu marmande
 ---pagebreak--- L 93/64          FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                     Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Côtes du Marmandais                                  kot diu ron
        FR           Côtes du Rhône                                       kot diu rusion
        FR           Côtes du Roussillon                                  kot diu rusion vilaJ, SeiZleba
                                                                          mosdevdes mcire geografiuli
                                                                          erTeulis saxeli
        FR           Côtes du Roussillon Villages, jota voi seurata pie­  kot diu vantu
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi
        FR           Côtes du Ventoux                                     kot diu vivare
        FR           Côtes du Vivarais                                    kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val
                                                                          de luar
        FR           Cour-Cheverny, jota voi seurata Val de Loire         kreman d'alzas
        FR           Crémant d’Alsace                                     kreman de bordo
        FR           Crémant de Bordeaux                                  kreman de burgon
        FR           Crémant de Bourgogne                                 kreman de di
        FR           Crémant de Die                                       kreman de limu
        FR           Crémant de Limoux                                    kreman de luar
        FR           Crémant de Loire                                     kreman diu Jiura
        FR           Crémant du Jura                                      krepi
        FR           Crépy                                                krio-batar-montraSe
        FR           Criots-Bâtard-Montrachet                             kroz-ermitaJ
                                                                          kroz-ermitaJ
        FR           Crozes-Hermitage                                     eSezo
                     Vastaava nimitys: Crozes-Ermitage
        FR           Échezeaux                                            antr de-mer
        FR           Entre-Deux-Mers                                      antr-de-mer-o-benoJ
        FR           Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                         foJer
        FR           Faugères                                             fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem
        FR           Fiefs Vendéens, jota voi seurata Brem                fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                                                                          marei
        FR           Fiefs Vendéens, jota voi seurata Mareuil             fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                                                                          pisot
        FR           Fiefs Vendéens, jota voi seurata Pissotte            fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi
        FR           Fiefs Vendéens, jota voi seurata Vix                 fitu
        FR           Fitou                                                fixen
        FR           Fixin                                                fleri
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/65
            Euroopan
             unionin                        Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          FR           Fleurie                                                 flok de gaskon
          FR           Floc de Gascogne                                        frosnak
          FR           Fronsac                                                 frontinian, SeiZleba win
                                                                               uZRodes "muskat" an "ven de"
          FR           Frontignan, jota voi edeltää "Muscat de" tai "Vin de"   gaiak, SeiZleba mosdevdes "muso"
          FR           Gaillac, jota voi seurata "mousseux"                    gaiak premier kot
          FR           Gaillac premières côtes                                 Jevri-Samberten
          FR           Gevrey-Chambertin                                       Jigonda
          FR           Gigondas                                                Jivri
          FR           Givry                                                   gran-rusion, SeiZleba
                                                                               mosdevdes "ransio"
          FR           Grand Roussillon, jota voi seurata "Rancio"             gran-eSezo
          FR           Grand-Échezeaux                                         grav, SeiZleba mosdevdes "superier"
          FR           Graves, jota voi seurata "supérieures"                  grav de ver
          FR           Graves de Vayres                                        griot- Samberten
          FR           Griotte-Chambertin                                      gro plan diu pei nante
          FR           Gros plant du Pays nantais                              o-medok
          FR           Haut-Médoc                                              o montravel
          FR           Haut-Montravel                                          o-puato
          FR           Haut-Poitou                                             ermitaJ
                                                                               ekvivalenturi termini: l'ermitaJ /
                                                                               ermitaJ /l'ermitaJ
          FR           Hermitage                                               iransi
                       Vastaava nimitys: l’Hermitage/Ermitage/l’Ermitage
          FR           Irancy                                                  irulegi
          FR           Irouléguy                                               Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                               luar
          FR           Jasnières, jota voi seurata Val de Loire                Juliena
          FR           Juliénas                                                Juranson, SeiZleba mosdevdes "sek"
          FR           Jurançon, jota voi seurata "sec"                        l'etual, SeiZleba mosdevdes "muso"
          FR           L’Étoile, jota voi seurata "mousseux"                   la grand riu
          FR           La Grande Rue                                           ladua, SeiZleba mosdevdes "kot de
                                                                               bon" an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Ladoix, jota voi seurata "Côte de Beaune" tai "Côte de  lalande de pomrol
                       Beaune-Villages"
 ---pagebreak--- L 93/66          FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Lalande de Pomerol                                    latrisier-Samberten
        FR           Latricières-Chambertin                                le bo de provans
        FR           Les Baux de Provence                                  limu
        FR           Limoux                                                lirak
        FR           Lirac                                                 listrak-medok
        FR           Listrac-Médoc                                         lupiak
        FR           Loupiac                                               lusak-sen-emilion
        FR           Lussac-Saint-Émilion                                  makon, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                           geografili erTeulis saxeli
                                                                           an "superie" an "vilaJ"
                                                                           ekvivalenturi termini: makon
        FR           Mâcon, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen    makven diu Jiura
                     yksikön nimi tai "Supérieur" tai "Villages"
                     Vastaava nimitys: Pinot-Chardonnay-Mâcon
        FR           Macvin du Jura                                        madiran
        FR           Madiran                                               maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de
                                                                           la butie
        FR           Maranges, jota voi seurata Clos de la Boutière        maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua
                                                                           muan
        FR           Maranges, jota voi seurata La Croix Moines            maranJ, SeiZleba mosdevdes la
                                                                           fiusier
        FR           Maranges, jota voi seurata La Fussière                maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                           de luaier
        FR           Maranges, jota voi seurata Le Clos des Loyères        maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                           de rua
        FR           Maranges, jota voi seurata Le Clos des Rois           maranJ SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                           rusot
        FR           Maranges, jota voi seurata Les Clos Roussots          maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                           geografiuli erTeulis saxeli
        FR           Maranges, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen maranJ, SeiZleba mosdevdes "kot de
                     yksikön nimi                                          bon" an "kot de bon-vilaJ"
        FR           Maranges, jota voi seurata "Côte de Beaune" tai "Côte marsiak
                     de Beaune-Villages"
        FR           Marcillac                                             margo
        FR           Margaux                                               marsane, SeiZleba mosdevdes "roze"
        FR           Marsannay, jota voi seurata "rosé"                    mori, SeiZleba mosdevdes "ransio"
        FR           Maury, jota voi seurata "Rancio"                      mazi-Samberten
        FR           Mazis-Chambertin                                      mezuaier Samberten
        FR           Mazoyères-Chambertin                                  medok
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/67
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          FR           Médoc                                                  menetu salon, SeiZleba mosdevdes
                                                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              an val de luar
          FR           Menetou-Salon, jota voi seurata pienemmän maantie­     merkuri
                       teellisen yksikön nimi tai Val de Loire
          FR           Mercurey                                               merso, SeiZleba mosdevdes "kot de
                                                                              bon" an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Meursault, jota voi seurata "Côte de Beaune" tai "Côte minervua
                       de Beaune-Villages"
          FR           Minervois                                              minervua-la-liminier
          FR           Minervois-La-Livinière                                 monbaziak
          FR           Monbazillac                                            montan sen-emilion
          FR           Montagne Saint-Émilion                                 montani
          FR           Montagny                                               monteli, SeiZleba mosdevdes "kot de
                                                                              bon" an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Monthéliem jota voi seurata "Côte de Beaune" tai "Côte monlui-sur-luar, SeiZleba
                       de Beaune-Villages"                                    mosdevdes val de luar, "muso"
                                                                              an "petiian"
          FR           Montlouis-sur-Loire, jota voi seurata Val de Loire tai monraSe
                       "mousseux" tai "pétillant"
          FR           Montrachet                                             monravel
          FR           Montravel                                              mori-sen-deni
          FR           Morey-Saint-Denis                                      morgon
          FR           Morgon                                                 mozel
          FR           Moselle                                                mulen-a-van
          FR           Moulin-à-Vent                                          muli
                                                                              ekvivalenturi termini: muli-an-medok
          FR           Moulis                                                 muskade, SeiZleba mosdevdes val de
                       Vastaava nimitys: Moulis-en-Médoc                      luar
          FR           Muscadet, jota voi seurata Vl de Loire                 muskade-koto de la luar, SeiZleba
                                                                              mosdevdes val de luar
          FR           Muscadet-Coteaux de la Loire, jota voi seurata Val de  muskade-kot de grandlie, SeiZleba
                       Loire                                                  mosdevdes val de luar
          FR           Muscadet-Côtes de Grandlieu, jota voi seurata Val de   muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes
                       Loire                                                  val de luar
          FR           Muscadet-Sèvre et Maine, jota voi seurata Val de       muska de bom-de-veniz
                       Loire
          FR           Muscat de Beaumes-de-Venise                            muska de lunel
          FR           Muscat de Lunel                                        muska de mireval
          FR           Muscat de Mireval                                      muska de sen-Jak de minervua -
 ---pagebreak--- L 93/68          FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Muscat de Saint-Jean-de-Minervois                      muska diu kap kors
        FR           Muscat du Cap Corse                                    muzini
        FR           Musigny                                                neak
        FR           Néac                                                   nui
                                                                            ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ
        FR           Nuits                                                  orlean, SeiZleba mosdevdes kleri
                     Vastaava nimitys: Nuits-Saint-Georges
        FR           Orléans, jota voi seurata Cléry                        paSeren diu vik-bil, SeiZleba
                                                                            mosdevdes "sek"
        FR           Pacherenc du Vic-Bilh, jota voi seurata "sec"          palet
        FR           Palette                                                patrimonio
        FR           Patrimonio                                             poiak
        FR           Pauillac                                               peSarman
        FR           Pécharmant                                             pernan-vergeles, SeiZleba
                                                                            mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                            bon-vilaJ"
        FR           Pernand-Vergelesses, jota voi seurata "Côte de Beaune" pesak-leonan
                     tai "Côte de Beaune-Villages"
        FR           Pessac-Léognan                                         peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                            geografiuli erTeulis saxeli
        FR           Petit Chablis, jota voi seurata pienemmän maantieteel­ pino de Sarant
                     lisen yksikön nimi                                     ekvivalenturi termini: pino Sarante
        FR           Pineau des Charentes                                   pomerol
                     Vastaava nimitys: Pineau Charentais
        FR           Pomerol                                                pomar
        FR           Pommard                                                pui-fuise
        FR           Pouilly-Fuissé                                         pui-loSe
        FR           Pouilly-Loché                                          puii-sur-luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                            val de luar
                                                                            ekvivalenturi termini: blank fiume de
                                                                            puii / puii-fiume
        FR           Pouilly-sur-Loire, jota voi seurata Val de Loire       puii-venzel
                     Vastaava nimitys: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-
                     Fumé
        FR           Pouilly-Vinzelles                                      premier kot de ble
        FR           Premières Côtes de Blaye P                             premier kot de bordo, SeiZleba
                                                                            mosdevdes mcire geografiuli
                                                                            erTeulis saxeli
        FR           Premières Côtes de Bordeaux, jota voi seurata pie­     puisegen-sen-emilion'
                     nemmän maantieteellisen yksikön nimi
        FR           Puisseguin-Saint-Emilion                               pulini monraSe, SeiZleba
                                                                            mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                            bon-vilaJ"
        FR           Puligny-Montrachet, jota voi seurata "Côte de Beaune"  kar de Som, SeiZleba mosdevdes val
                     tai "Côte de Beaune-Villages"                          de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                   L 93/69
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                              Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          FR           Quarts de Chaume, jota voi seurata Val de Loire           kinsi, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                 luar
          FR           Quincy, jota voi seurata Val de Loire                     rasto, SeiZleba mosdevdes "ransio"
          FR           Rasteau, jota voi seurata "Rancio"                        renie
          FR           Régnié                                                    reii, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                 luar
          FR           Reuilly, jota voi seurata Val de Loire                    riSbur
          FR           Richebourg                                                rivezalt, SeiZleba
                                                                                 mosdevdes "ransio" an win
                                                                                 uswrebdes "muska"
          FR           Rivesaltes, jota voi seurata "Rancio" ja edeltää "Muscat" romane (la)
          FR           Romanée (La)                                              romane konti
          FR           Romanée Contie                                            romane sen-vivan
          FR           Romanée Saint-Vivant                                      roze de luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 val de luar
          FR           Rosé de Loire, jota voi seurata Val de Loire              roze de risi
          FR           Rosé des Riceys                                           rozet
          FR           Rosette                                                   ruset de savua, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli
          FR           Roussette de Savoie, jota voi seurata pienemmän           ruSot-Sambertin
                       maantieteellisen yksikön nimi
          FR           Ruchottes-Chambertin                                      ruli
          FR           Rully                                                     sent-amur
          FR           Saint-Amour                                               sen-oben, SeiZleba mosdevdes "kot de
                                                                                 bon" an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Saint-Aubin, jota voi seurata "Côte de Beaune" tai        sen-bri
                       "Côte de Beaune-Villages"
          FR           Saint-Bris                                                sen-Sinian
          FR           Saint-Chinian                                             sen-emilion
          FR           Saint-Émilion                                             sen-emilion-gran kriu
          FR           Saint-Émilion Grand Cru                                   sent-estef
          FR           Saint-Estèphe                                             sen-JorJ-sent-emilion
          FR           Saint-Georges-Saint-Émilion                               sen-Jozef
          FR           Saint-Joseph                                              sen-Julien
          FR           Saint-Julien                                              sen-nikola-de-burgei, SeiZleba
                                                                                 mosdevdes val de luar
          FR           Saint-Nicolas-de-Bourgueil, jota voi seurata Val de       sen-pere, SeiZleba mosdevdes "muso"
                       Loire
 ---pagebreak--- L 93/70          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                  30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                             Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        FR           Saint-Péray, jota voi seurata "mousseux"                 sen-pursen
        FR           Saint-Pourçain                                           sen-romen, SeiZleba mosdevdes "kot
                                                                              de bon" an "kot de bon-vilaJ"
        FR           Saint-Romain, jota voi seurata "Côte de Beaune" tai      sen-veran
                     "Côte de Beaune-Villages"
        FR           Saint-Véran                                              sent-krua diu mon
        FR           Sainte-Croix-du-Mont                                     sent-fua bordo
        FR           Sainte-Foy Bordeaux                                      sanser
        FR           Sancerre                                                 santeni, SeiZleba mosdevdes "kot de
                                                                              bon" an "kot de bon-vilaJ"
        FR           Santenay, jota voi seurata "Côte de Beaune" tai "Côte de somur, SeiZleba mosdevdes val de
                     Beaune-Villages"                                         luar, "muso" an "petiian"
        FR           Saumur, jota voi seurata Val de Loire tai "mousseux"     somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes
                     tai "pétillant"                                          val de luar
        FR           Saumur-Champigny, jota voi seurata Val de Loire          sosiniak
        FR           Saussignac                                               sotern
        FR           Sauternes                                                savenier, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                              luar
        FR           Savennières, jota voi seurata Val de Loire               savenier-kule de seran, SeiZleba
                                                                              mosdevdes val de luar
        FR           Savennières-Coulée de Serrant, jota voi seurata Val de   savenier-roS-o-muan, SeiZleba
                     Loire                                                    mosdevdes val de luar
        FR           Savennières-Roche-aux-Moines, jota voi seurata Val       savini-le-bon, SeiZleba
                     de Loire                                                 mosdevdes "kot d bon" an "kot de bon
                                                                              vilaJ"
                                                                              ekvivalenturi termini: savini
        FR           Savigny-les-Beaune, jota voi seurata "Côte de Beaune"    seisal, SeiZleba mosdevdes "muso"
                     tai "Côte de Beaune-Villages"
                     Vastaava nimitys: Savigny
        FR           Seyssel, jota voi seurata "mousseux"                     taS (la)
        FR           Tâche (La)                                               tavel
        FR           Tavel                                                    turen, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                              luar an "muso" an "petiian"
        FR           Touraine, jota voi seurata Val de Loire tai "mousseux"   turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val
                     tai "pétillant"                                          de luar
        FR           Touraine Amboise, jota voi seurata Val de Loire          turen aze-le-rido, SeiZleba
                                                                              mosdevdes val de luar
        FR           Touraine Azay-le-Rideau, jota voi seurata Val de         turen mestan, SeiZleba mosdevdes val
                     Loire                                                    de luar
        FR           Touraine Mestand, jota voi seurata Val de Loire          turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes
                                                                              val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/71
             Euroopan
              unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          FR            Touraine Noble Joué, jota voi seurata Val de Loire     tursan
          FR            Tursan                                                 vakira
          FR            Vacqueyras                                             valansi
          FR            Valençay                                               ven d'antreg e diu fel
          FR            Vin d’Entraygues et du Fel                             ven d'esten
          FR            Vin d’Estaing                                          ven de laviledie
          FR            Vin de Lavilledieu                                     ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                               geografiuli erTeulis
                                                                               saxeli, "muso" an "petiian"
          FR            Vin de Savoie, jota voi seurata pienemmän maantie­     ven diu tuarse
                        teellisen yksikön nimi tai "mousseux" tai "pétillant"
          FR            Vins du Thouarsais                                     ven fen de la kot de nui
          FR            Vins Fins de la Côte de Nuits                          vire-klese
          FR            Viré-Clessé                                            volne
          FR            Volnay                                                 volne santeno
          FR            Volnay Santenots                                       vosn romane
          FR            Vosnes Romanée                                         vuJo
          FR            Vougeot                                                vuvre, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                               luar, "muso" an "petiian"
          FR            Vouvray, jota voi seurata Val de Loire tai "mousseux"  alianiko del taburno
                        tai "pétillant"                                        ekvivalenturi termini: taburno
          IT            Aglianico del Taburno                                  alianiko del vulture
                        Vastaava nimitys: Taburno
          IT            Aglianico del Vulture                                  albana di romania
          IT            Albana di Romagna                                      albuniano
          IT            Albugnano                                              alkamo
          IT            Alcamo                                                 aleatiko di gradoli
          IT            Aleatico di Gradoli                                    aleatiko di pulia
          IT            Aleatico di Puglia                                     alecio
          IT            Alezio                                                 algero
          IT            Alghero                                                alta langa
          IT            Alta Langa                                             alto adije, mosdevs koli di
                                                                               bolcano
                                                                               ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                               bocner laiten
 ---pagebreak--- L 93/72           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        IT            Alto Adige, jota seuraa Colli di Bolzano               alto adije, mosdevs meraneze di
                      Vastaava nimitys: Südtiroler Bozner Leiten             kolina
                                                                             ekvivalenturi termini: alto adije
                                                                             meraneze / meraner hiugel /
                                                                             ziudtiroler meraner
        IT            Alto Adige, jota seuraa Meranese di collina            alto adije, mosdevs santa madalena
                      Vastaava nimitys: Alto Adige Meranese / Südtirol       ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                      Meraner Hügel / Südtirol Meraner                       st. magdalener
        IT            Alto Adige, jota seuraa Santa Maddalena                alto adije, mosdevs terlano
                      Vastaava nimitys: Südtiroler St.Magdalener             ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                             terlaner
        IT            Alto Adige, jota seuraa Terlano                        alto adije, mosdevs vale izarko
                      Vastaava nimitys: Südtirol Terlaner                    ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                             izaktal
        IT            Alto Adige, jota seuraa Valle Isarco                   alto adije, mosdevs vale venosta
                      Vastaava nimitys: Südtiroler Eisacktal /               ekvivalenturi termini: ziudtirol
                                                                             vinSgau
        IT            Alto Adige, jota seuraa Valle Venosta                  alto adije
                      Vastaava nimitys: Südtirol Vinschgau                   ekvivalenturi termini: del'alto
                                                                             adije/ ziudtirol / ziudtiroler
        IT            Alto Adige                                             alto adije "an" del'alto adije,
                      Vastaava nimitys: dell'Alto Adige/Südtirol/Südtiroler  SeiZleba mosdevdes bresanone
                                                                             ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                                                                             adije ziudtirol "an" ziudtirol
                                                                             briqsner
        IT            Alto Adige tai dell'Alto Adige, jota voi seurata Bres­ alto adije "an" del'alto adije,
                      sanone                                                 SeiZleba mosdevdes burgraviato
                      Vastaava nimitys: dell'Alto Adige Südtirol tai Südti­  ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                      roler Brixner                                          adije ziudtirol "an" ziudtiroler
                                                                             bugrafler
        IT            Alto Adige tai dell’Alto Adige, jota voi seurata       ansonika kosta del'arjentario
                      Burgraviato
                      Vastaava nimitys: dell’Alto Adige Südtirol tai Südti­
                      roler Buggrafler
        IT            Ansonica Costa dell’Argentario                         aprilia
        IT            Aprilia                                                arborea
        IT            Arborea                                                arkole
        IT            Arcole                                                 asizi
        IT            Assisi                                                 asti, SeiZleba mosdevdes "spumante" an
                                                                             win uZRodes "moskato d"
        IT            Asti, jota voi seurata "spumante" tai edeltää "Moscato atina
                      d"
        IT            Atina                                                  aversa
        IT            Aversa                                                 banioli di sopra
                                                                             ekvivalenturi termini: banioli
        IT            Bagnoli di Sopra                                       barbaresko
                      Vastaava nimitys: Bagnoli
        IT            Barbaresco                                             barbera d'alba
        IT            Barbera d'Alba                                         barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                                                                             koli astiani an astiano
        IT            Barbera d'Asti, jota voi seurata Colli Astiani o As­   barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                      tiano                                                  nica
        IT            Barbera d'Asti, jota voi seurata Nizza                 barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                                                                             tinela
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/73
             Euroopan
              unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          IT            Barbera d'Asti, jota voi seurata Tinella              barbera del monferato
          IT            Barbera del Monferrato                                barbera del monferato superiore
          IT            Barbera del Monferrato Superiore                      barko reale di karminiano
                                                                              ekvivalenturi termini: rozato di
                                                                              karminiano/ vin santo di karminiano /
                                                                              vin santo di karminiano okio di
                                                                              perniCe
          IT            Barco Reale di Carmignano                             bardolino
                        Vastaava nimitys: Rosato di Carmignano / Vin santo
                        di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio
                        di pernice
          IT            Bardolino                                             bardolino superiore
          IT            Bardolino Superiore                                   barolo
          IT            Barolo                                                biankelo del metauro
          IT            Bianchello del Metauro                                bianko kapena
          IT            Bianco Capena                                         bianko del'empoleze
          IT            Bianco dell'Empolese                                  bianko dela valdinievole
          IT            Bianco della Valdinievole                             bianko di kustoca
                                                                              ekvivalenturi termini: kustoca
          IT            Bianco di Custoza                                     bianko di pitiliano
                        Vastaava nimitys: Custoza
          IT            Bianco di Pitigliano                                  bianko pizano di san torpe
          IT            Bianco Pisano di San Torpè                            biferno
          IT            Biferno                                               bivonji
          IT            Bivongi                                               boka
          IT            Boca                                                  bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia
          IT            Bolgheri, jota voi seurata Sassicaia                  bosko eliCeo
          IT            Bosco Eliceo                                          botiCino
          IT            Botticino                                             braketo d'akvi
                                                                              ekvivalenturi termini: akvi
          IT            Brachetto d'Acqui                                     bramatera
                        Vastaava nimitys: Acqui
          IT            Bramaterra                                            bregance
          IT            Breganze                                              brindizi
          IT            Brindisi                                              brunelo di montalCino
          IT            Brunello di Montalcino                                kaC'e' mite di luCera
          IT            Cacc′e′ mmitte di Lucera                              kanina di romania
          IT            Cagnina di Romagna                                    kampi flegrei
 ---pagebreak--- L 93/74           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        IT            Campi Flegrei                                          kampidano di teralba
                                                                             ekvivalenturi termini: teralba
        IT            Campidano di Terralba                                  kanaveze
                      Vastaava nimitys: Terralba
        IT            Canavese                                               kandia dei koli apuani
        IT            Candia dei Colli Apuani                                kanono di sardenia, SeiZleba
                                                                             mosdevdes kapo ferato
        IT            Cannonau di Sardegna, jota voi seurata Capo Ferrato    kanono di sardenia, SeiZleba
                                                                             mosdevdes JerZu
        IT            Cannonau di Sardegna, jota voi seurata Jerzu           kanono di sardenia, SeiZleba
                                                                             mosdevdes oliena / nepente di oliena
        IT            Cannonau di Sardegna, jota voi seurata Oliena /        kapalbio
                      Nepente di Oliena
        IT            Capalbio                                               kapri
        IT            Capri                                                  kapriano del kole
        IT            Capriano del Colle                                     karema
        IT            Carema                                                 kariniano del sulCis
        IT            Carignano del Sulcis                                   karminiano
        IT            Carmignano                                             karso
        IT            Carso                                                  kastel del monte
        IT            Castel del Monte                                       kastel san lorenco
        IT            Castel San Lorenzo                                     kasteler
        IT            Casteller                                              kasteli romani
        IT            Castelli Romani                                        Celatika
        IT            Cellatica                                              karasuolo di vitoria
        IT            Cerasuolo di Vittoria                                  Cerveteri
        IT            Cerveteri                                              Cezaneze del pilio
                                                                             evivalenturi termini: pilio
        IT            Cesanese del Piglio                                    Cezaneze di afile
                      Vastaava nimitys: Piglio                               ekvivalenturi termini: afile
        IT            Cesanese di Affile                                     Cezaneze di olevano romano
                      Vastaava nimitys: Affile                               ekvivalenturi termini: olevano
                                                                             romano
        IT            Cesanese di Olevano Romano                             kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                      Vastaava nimitys: Olevano Romano                       aretini
        IT            Chianti, jota voi seurata Colli Aretini                kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                             fiorentini
        IT            Chianti, jota voi seurata Colli Fiorentini             kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                             senezi
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/75
             Euroopan
              unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          IT            Chianti, jota voi seurata Colli Senesi                 kianti, SeiZleba mosdevdes koline
                                                                               pizane
          IT            Chianti, jota voi seurata Colline Pisane               kianti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               montalbano
          IT            Chianti, jota voi seurata Montalbano                   kianti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               montespertoli
          IT            Chianti, jota voi seurata Montespertoli                kianti, SeiZleba mosdevdes rufina
          IT            Chianti, jota voi seurata Rufina                       kianti klasiko
          IT            Chianti Classico                                       Cilento
          IT            Cilento                                                Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                                                                               da poza
                                                                               ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                               Saketra
          IT            Cinque Terre, jota voi seurata Costa da Posa           Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                        Vastaava nimitys: Cinque Terre Sciacchetrà             de kampu
                                                                               ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                               Saketra
          IT            Cinque Terre, jota voi seurata Costa de Campu          Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                        Vastaava nimitys: Cinque Terre Sciacchetrà             de sera
                                                                               ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                               Saketra
          IT            Cinque Terre, jota voi seurata Costa de Sera           CirCeo
                        Vastaava nimitys: Cinque Terre Sciacchetrà
          IT            Circeo                                                 Ciro
          IT            Cirò                                                   Cizerna d'asti
          IT            Cisterna d'Asti                                        koli albani
          IT            Colli Albani                                           koli altotiberini
          IT            Colli Altotiberini                                     koli amerini
          IT            Colli Amerini                                          koli beriCi
          IT            Colli Berici                                           koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               koline di oliveto
          IT            Colli Bolognesi, jota voi seurata Colline di Oliveto   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               koline di riosto
          IT            Colli Bolognesi, jota voi seurata Colline di Riosto    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               koline markoniane
          IT            Colli Bolognesi, jota voi seurata Colline Marconiane   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               monte san pietro
          IT            Colli Bolognesi, jota voi seurata Monte San Pietro     koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               servale
          IT            Colli Bolognesi, jota voi seurata Serravalle           koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               tere di montebudelo
          IT            Colli Bolognesi, jota voi seurata Terre di Montebu­    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                        dello                                                  zola predoza
          IT            Colli Bolognesi, jota voi seurata Zola Predosa         koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- L 93/76           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                    30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                               Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        IT            Colli Bolognesi, jota voi seurata pienemmän maantie­        koli boloniezi klasiko-
                      teellisen yksikön nimi                                      pinioleto
        IT            Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                       koli d'imola
        IT            Colli d'Imola                                               koli del trazimeno
                                                                                  ekvivalenturi termini: trazimeno
        IT            Colli del Trasimeno                                         koli del'etruria Centrale
                      Vastaava nimitys: Trasimeno
        IT            Colli dell'Etruria Centrale                                 koli dela sabina
        IT            Colli della Sabina                                          koli di koneliano, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes fregona
        IT            Colli di Conegliano, jota voi seurata Fregona               koli di koneliano, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes refrontolo
        IT            Colli di Conegliano, jota voi seurata Refrontolo            koli di faenca
        IT            Colli di Faenza                                             koli di luni
        IT            Colli di Luni                                               koli di parma
        IT            Colli di Parma                                              koli di rimini
        IT            Colli di Rimini                                             koli di skandiano e di kanosa
        IT            Colli di Scandiano e di Canossa                             koli etruski vitebrezi
        IT            Colli Etruschi Viterbesi                                    koli euganei
        IT            Colli Euganei                                               koli lanuvini
        IT            Colli Lanuvini                                              koli maCeratezi
        IT            Colli Maceratesi                                            koli martani
        IT            Colli Martani                                               koli orientali, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  Cala
        IT            Colli Orientali del Friuli, jota voi seurata Cialla         koli orientali del friuli,
                                                                                  SeiZleba mosdevdes rozaco
        IT            Colli Orientali del Friuli, jota voi seurata Rosazzo        koli orintali del friuli,
                                                                                  SeiZleba mosdevdes skiopetino di
                                                                                  prepoto
        IT            Colli Orientali del Friuli, jota voi seurata Schiopettino   koli orientali del friuli
                      di Prepotto                                                 pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala
        IT            Colli Orientali del Friuli Picolit, jota voi seurata Cialla koli perujini
        IT            Colli Perugini                                              koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  fokara
        IT            Colli Pesaresi, jota voi seurata Focara                     koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  ronkalia
        IT            Colli Pesaresi, jota voi seurata Roncaglia                  koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  guturnio
        IT            Colli Piacentini, jota voi seurata Gutturnio                koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  montereso val d'arda
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/77
             Euroopan
              unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          IT            Colli Piacentini, jota voi seurata Monterosso Val      koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                        d'Arda                                                 val trebia
          IT            Colli Piacentini, jota voi seurata Val Trebbia         koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                               valnure
          IT            Colli Piacentini, jota voi seurata Valnure             koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                               vigoleno
          IT            Colli Piacentini, jota voi seurata Vigoleno            koli romania Centrale
          IT            Colli Romagna centrale                                 koli tortonezi
          IT            Colli Tortonesi                                        kolina torineze
          IT            Collina Torinese                                       koline di levanto
          IT            Colline di Levanto                                     koline ionike taratine
          IT            Colline Joniche Taratine                               koline lukezi
          IT            Colline Lucchesi                                       koline novarezi
          IT            Colline Novaresi                                       koline salucezi
          IT            Colline Saluzzesi                                      kolio goriciano
                                                                               ekvivalenturi termini: kolio
          IT            Collio Goriziano                                       koneliano-valdobiadene, SeiZleba
                        Vastaava nimitys: Collio                               mosdevdes kartice
                                                                               ekvivalenturi termini:
                                                                               koneliano "an " valdobiadene
          IT            Conegliano – Valdobbiadene, jota voi seurata Car­      konero
                        tizze
                        Vastaava nimitys: Conegliano tai Valdobbiadene
          IT            Cònero                                                 kontea di sklafani
          IT            Contea di Sclafani                                     kontesa entelina
          IT            Contessa Entellina                                     kontro guera
          IT            Controguerra                                           kopertino
          IT            Copertino                                              kori
          IT            Cori                                                   korteze del'alto monferato
          IT            Cortese dell'Alto Monferrato                           korti benedetine del padovano
          IT            Corti Benedettine del Padovano                         kortona
          IT            Cortona                                                kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               furore
          IT            Costa d'Amalfi, jota voi seurata Furore                kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               ravelo
          IT            Costa d'Amalfi, jota voi seurata Ravello               kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               tramonti
          IT            Costa d'Amalfi, jota voi seurata Tramonti              koste de la sezia
          IT            Coste della Sesia                                      kurtefranka
 ---pagebreak--- L 93/78           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        IT            Curtefranca                                            delia nivoleli
        IT            Delia Nivolelli                                        dolCeto d'akvi
        IT            Dolcetto d'Acqui                                       dolCeto d'alba
        IT            Dolcetto d'Alba                                        dolCeto d'asti
        IT            Dolcetto d'Asti                                        dolCeto dele lange monregalezi
        IT            Dolcetto delle Langhe Monregalesi                      dolCeto di diano d'alba
                                                                             ekvivalenturi termini: diano d'alba
        IT            Dolcetto di Diano d'Alba                               dolCeto di doliano
                      Vastaava nimitys: Diano d'Alba
        IT            Dolcetto di Dogliani                                   dolCeto di doliani superiore
                                                                             ekvivalenturi termini: doliani
        IT            Dolcetto di Dogliani Superiore                         dolCeto di ovada
                      Vastaava nimitys: Dogliani                             ekvivalenturi termini: dolCeto
                                                                             d'ovada
        IT            Dolcetto di Ovada                                      dolCeto di ovada superiore o
                      Vastaava nimitys: Dolcetto d'Ovada                     ovada
        IT            Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada                    doniCi
        IT            Donnici                                                elba
        IT            Elba                                                   eloro, SeiZleba mosdevdes pakino
        IT            Eloro, jota voi seurata Pachino                        erbaluCe di kaluzo
                                                                             ekvivalenturi termini: kaluzo
        IT            Erbaluce di Caluso                                     eriCe
                      Vastaava nimitys: Caluso
        IT            Erice                                                  ezino
        IT            Esino                                                  est! est!! est!!! di montefiaskone
        IT            Est!Est!!Est!!! di Montefiascone                       etna
        IT            Etna                                                   falerio dei koli askolani
                                                                             ekvivalenturi termini: falerio
        IT            Falerio dei Colli Ascolani                             falerno del masiko
                      Vastaava nimitys: Falerio
        IT            Falerno del Massico                                    fara
        IT            Fara                                                   faro
        IT            Faro                                                   fiano di avelino
        IT            Fiano di Avellino                                      franCakorta
        IT            Franciacorta                                           fraskati
        IT            Frascati                                               freiza d'asti
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/79
             Euroopan
              unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          IT            Freisa d'Asti                                         freiza di kieri
          IT            Freisa di Chieri                                      friuli ania
          IT            Friuli Annia                                          friuli akvileia
          IT            Friuli Aquileia                                       friuli grave
          IT            Friuli Grave                                          friuli izonco
                                                                              ekvivalenturi termini: izonco del
                                                                              friuli
          IT            Friuli Isonzo                                         friuli latizana
                        Vastaava nimitys: Isonzo del Friuli
          IT            Friuli Latisana                                       gabiano
          IT            Gabiano                                               galatina
          IT            Galatina                                              galuCo
          IT            Galluccio                                             gambelara
          IT            Gambellara                                            garda
          IT            Garda                                                 garda koli mantovani
          IT            Garda Colli Mantovani                                 gatinara
          IT            Gattinara                                             gavi
                                                                              ekvivalenturi termini: korteze di
                                                                              gavi
          IT            Gavi                                                  jenacano
                        Vastaava nimitys: Cortese di Gavi
          IT            Genazzano                                             geme
          IT            Ghemme                                                joia del kole
          IT            Gioia del Colle                                       jiro di kaliari
          IT            Girò di Cagliari                                      golfo del tigulio
          IT            Golfo del Tigullio                                    gravina
          IT            Gravina                                               greko di bianko
          IT            Greco di Bianco                                       greko di tufo
          IT            Greco di Tufo                                         griniolino d'asti
          IT            Grignolino d'Asti                                     griniolino del monteferato
                                                                              kazaleze
          IT            Grignolino del Monferrato Casalese                    gvardia sanframondi
                                                                              ekvivalenturi termini: gvardiolo
          IT            Guardia Sanframondi                                   i tereni di san severino
                        Vastaava nimitys: Guardiolo
          IT            I Terreni di San Severino                             irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi
                                                                              taurasini
 ---pagebreak--- L 93/80           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        IT            Irpinia, jota voi seurata Campi Taurasini              iskia
        IT            Ischia                                                 lakrima di moro
                                                                             ekvivalenturi termini: lakrima di
                                                                             moro d'alba
        IT            Lacrima di Morro                                       lago di kaldaro
                      Vastaava nimitys: Lacrima di Morro d'Alba              ekvavalenturi termini: kaldaro /
                                                                             kalterer / kaltererzee
        IT            Lago di Caldaro                                        lago di korbara
                      Vastaava nimitys: Caldaro/Kalterer/Kalterersee
        IT            Lago di Corbara                                        lambrusko di sorbara
        IT            Lambrusco di Sorbara                                   lambrusko grasparosa di
                                                                             kastelvetro
        IT            Lambrusco Grasparossa di Castelvetro                   lambrusko mantovano, SeiZleba
                                                                             mosdevdes
                                                                             olter po mantovano
        IT            Lambrusco Mantovano, jota voi seurata                  lambrusko mantovano, SeiZleba
                      Oltre Po Mantovano                                     mosdevdes viadaneze sabionetano
        IT            Lambrusco Mantovano, jota voi seurata Viadanese-       lambrusko salamino di santa kroCe
                      Sabbionetano
        IT            Lambrusco Salamino di Santa Croce                      lamecia
        IT            Lamezia                                                lange
        IT            Langhe                                                 lesona
        IT            Lessona                                                leverano
        IT            Leverano                                               lizon-pramajore
        IT            Lison-Pramaggiore                                      licano
        IT            Lizzano                                                loacolo
        IT            Loazzolo                                               lokorotondo
        IT            Locorotondo                                            lugana
        IT            Lugana                                                 malvazia dele lipari
        IT            Malvasia delle Lipari                                  malvazia di boza
        IT            Malvasia di Bosa                                       malvazia di kaliari
        IT            Malvasia di Cagliari                                   malvazia di kazorco d'asti
                                                                             ekvivalenturi termini: kozorco /
                                                                             malvazia di kozorco
        IT            Malvasia di Casorzo d'Asti                             malvazia di kastelnuovo don bosko
                      Vastaava nimitys: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo
        IT            Malvasia di Castelnuovo Don Bosco                      mamertino di milaco
                                                                             ekvivalenturi termini: mamertino
        IT            Mamertino di Milazzo                                   mandrolizai
                      Vastaava nimitys: Mamertino
        IT            Mandrolisai                                            marino
        IT            Marino                                                 marsala
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/81
             Euroopan
              unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          IT            Marsala                                               martina
                                                                              ekvivalenturi termini: martina franka
          IT            Martina                                               matino
                        Vastaava nimitys: Martina Franca
          IT            Matino                                                melisa
          IT            Melissa                                               menfi, SeiZleba mosdevdes bonera
          IT            Menfi, jota voi seurata Bonera                        menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei
                                                                              fiori
          IT            Menfi, jota voi seurata Feudo dei Fiori               merlana
          IT            Merlara                                               molize
                                                                              ekvivalenturi termini: del molize
          IT            Molise                                                monferato, SeiZleba mosdevdes del
                        Vastaava nimitys: del Molise                          molize
          IT            Monferrato, jota voi seurata Casalese                 monika di kaliari
          IT            Monica di Cagliari                                    monika di sardenia
          IT            Monica di Sardegna                                    monreale
          IT            Monreale                                              montekarlo
          IT            Montecarlo                                            montekompatri-kolona
                                                                              ekvivalenturi termini:
                                                                              monterkompatri / kolona
          IT            Montecompatri-Colonna                                 montekuko
                        Vastaava nimitys: Montecompatri/Colonna
          IT            Montecucco                                            montefalko
          IT            Montefalco                                            montefalko sagrantino
          IT            Montefalco Sagrantino                                 montelo e koli azolani
          IT            Montello e Colli Asolani                              montepulCano d'abruco, SeiZleba
                                                                              axldes kazauria / tere di kazauria
          IT            Montepulciano d'Abruzzo, johon voi liittyä Casauria / montepulCano d'abruco, SeiZleba
                        Terre di Casauria                                     axldes tere dei vestini
          IT            Montepulciano d'Abruzzo, johon voi liittyä Terre dei  montepulCano d'abruco, SeiZleba
                        Vestini                                               mosdevdes koline teramane
          IT            Montepulciano d'Abruzzo, jota voi seurata Colline     monterejo di masa maritima
                        Teramane
          IT            Monteregio di Massa Marittima                         monteskudaio
          IT            Montescudaio                                          monti lesini
                                                                              ekvivalenturi termini: lesini
          IT            Monti Lessini                                         morelino di skansano
                        Vastaava nimitys: Lessini
          IT            Morellino di Scansano                                 moskadelo di montalCino
          IT            Moscadello di Montalcino                              moskato di kaliari
 ---pagebreak--- L 93/82           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                     Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        IT            Moscato di Cagliari                                    moskato di panteleria
                                                                             ekvivalenturi termini: pasato di
                                                                             panteleria / panteleria
        IT            Moscato di Pantelleria                                 moskato di sardenia, SeiZleba
                      Vastaava nimitys: Passito di Pantelleria / Pantelleria mosdevdes galura
        IT            Moscato di Sardegna, jota voi seurata Gallura          moskato di sardenia, SeiZleba
                                                                             mosdevdes tempio pauzania
        IT            Moscato di Sardegna, jota voi seurata Tempio Pau­      moskato di sardenia, SeiZleba
                      sania                                                  mosdevdes tempo
        IT            Moscato di Sardegna, jota voi seurata Tempo            moskato di sirakuza
        IT            Moscato di Siracusa                                    mosakato di sorso-senori
                                                                             ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                             sorso / mosakato di senori
        IT            Moscato di Sorso-Sennori                               moskato di trani
                      Vastaava nimitys: Moscato di Sorso / Moscato di
                      Sennori
        IT            Moscato di Trani                                       nardo
        IT            Nardò                                                  nasko di kaliari
        IT            Nasco di Cagliari                                      nebiolo d'alba
        IT            Nebbiolo d'Alba                                        netuno
        IT            Nettuno                                                noto
        IT            Noto                                                   nuragus di kaliari
        IT            Nuragus di Cagliari                                    ofida
        IT            Offida                                                 oltrepo paveze
        IT            Oltrepò Pavese                                         orCa
        IT            Orcia                                                  orta nova
        IT            Orta Nova                                              orvieto
        IT            Orvieto                                                ostuni
        IT            Ostuni                                                 pagadebit di romania, SeiZleba
                                                                             mosdevdes bertinoro
        IT            Pagadebit di Romagna, jota voi seurata Bertinoro       parina
        IT            Parrina                                                penizola sorentina, SeiZleba
                                                                             mosdevdes graniano
        IT            Penisola Sorrentina, jota voi seurata Gragnano         penizola sorentina, SeiZleba
                                                                             mosdevdes letere
        IT            Penisola Sorrentina, jota voi seurata Lettere          penizola sorentina, SeiZleba
                                                                             mosdevdes sorento
        IT            Penisola Sorrentina, jota voi seurata Sorrento         pentro di izernia
                                                                             ekvivalenturi termini: pentro
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/83
             Euroopan
              unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          IT            Pentro di Isernia                                       pergola
                        Vastaava nimitys: Pentro
          IT            Pergola                                                 piemonte
          IT            Piemonte                                                pietraviva
          IT            Pietraviva                                              pineroleze
          IT            Pinerolese                                              polino
          IT            Pollino                                                 pomino
          IT            Pomino                                                  pornasio
                                                                                ekvivalenturi termini: ormeasko di
                                                                                pornasio
          IT            Pornassio                                               primitivo di manduria
                        Vastaava nimitys: Ormeasco di Pornassio
          IT            Primitivo di Manduria                                   ramandolo
          IT            Ramandolo                                               reCoto di gambelara
          IT            Recioto di Gambellara                                   reCoto di soave
          IT            Recioto di Soave                                        rejano
          IT            Reggiano                                                reno
          IT            Reno                                                    riezi
          IT            Riesi                                                   riviera del brenta
          IT            Riviera del Brenta                                      riviera del garda breSano
                                                                                ekvivalenturi termini: garda breSano
          IT            Riviera del Garda Bresciano                             riviera ligure di ponente, SeiZleba
                        Vastaava nimitys: Garda Bresciano                       mosdevdes albenga / albengaleze
          IT            Riviera ligure di ponente, jota voi seurata Al­         riviera ligure di ponente, SeiZleba
                        beng/Albengalese                                        mosdevdes finale / finaleze
          IT            Riviera ligure di ponente, jota voi seurata Finale/Fi­  riviera ligure di ponente, SeiZleba
                        nalese                                                  mosdevdes riviera dei fiori
          IT            Riviera ligure di ponente, jota voi seurata Riviera dei roero
                        Fiori
          IT            Roero                                                   romania albana spumante
          IT            Romagna Albana spumante                                 roseze di dolCeakva
                                                                                ekvivalenturi termini: dolCeakva
          IT            Rossese di Dolceacqua                                   roso barleta
                        Vastaava nimitys: Dolceacqua
          IT            Rosso Barletta                                          roso kanoza, SeiZleba mosdevdes
                                                                                kanuzium
          IT            Rosso Canosa, jota voi seurata Canusium                 roso konero
          IT            Rosso Conero                                            roso di Ceriniola
          IT            Rosso di Cerignola                                      roso di montalCino
 ---pagebreak--- L 93/84           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        IT            Rosso di Montalcino                                   roso di montepulCano
        IT            Rosso di Montepulciano                                roso orvietano
                                                                            ekvivalenturi termini: orvietano
                                                                            roso
        IT            Rosso Orvietano                                       roso piCeno
                      Vastaava nimitys: Orvietano Rosso
        IT            Rosso Piceno                                          rubino di kantavena
        IT            Rubino di Cantavenna                                  ruke di kastaniole monferato
        IT            Ruchè di Castagnole Monferrato                        salaparuta
        IT            Salaparuta                                            saliCe salentino
        IT            Salice Salentino                                      sambuka di siCilia
        IT            Sambuca di Sicilia                                    san kolombano al lambro
                                                                            ekvivalenturi termini: san
                                                                            kolombano
        IT            San Colombano al Lambro                               san jiminiano
                      Vastaava nimitys: San Colombano
        IT            San Gimignano                                         san jinezio
        IT            San Ginesio                                           san martino dela batalia
        IT            San Martino della Battaglia                           san severo
        IT            San Severo                                            san vito di luci
        IT            San Vito di Luzzi                                     sanjoveze di romania
        IT            Sangiovese di Romagna                                 sanio
        IT            Sannio                                                sant'agata de'goti
                                                                            ekvivalenturi termini: sant'agata dei
                                                                            goti
        IT            Sant'Agata de' Goti                                   sant'ana di izola kapo ricuto
                      Vastaava nimitys: Sant’Agata dei Goti
        IT            Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                       sant'antimo
        IT            Sant'Antimo                                           santa margerita di beliCe
        IT            Santa Margherita di Belice                            sardenia semidano, SeiZleba
                                                                            mosdevdes mogoro
        IT            Sardegna Semidano, jota voi seurata Mogoro            savuto
        IT            Savuto                                                skanco
                                                                            ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                            skanco
        IT            Scanzo                                                skavinia
                      Vastaava nimitys: Moscato di Scanzo
        IT            Scavigna                                              Saka
        IT            Sciacca                                               serapetrona
        IT            Serrapetrona                                          sforcato di valtelina
                                                                            ekvivalenturi termini: sfursat di
                                                                            valtelina
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/85
             Euroopan
              unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          IT            Sforzato di Valtellina                                 sicano
                        Vastaava nimitys: Sfursat di Valtellina
          IT            Sizzano                                                soave, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                               skalijeri
          IT            Soave, jota voi seurata Colli Scaligeri                soave superiore
          IT            Soave Superiore                                        solopaka
          IT            Solopaca                                               sovana
          IT            Sovana                                                 skvincano
          IT            Squinzano                                              strevi
          IT            Strevi                                                 tarkvinia
          IT            Tarquinia                                              taurazi
          IT            Taurasi                                                teroldego rotaliano
          IT            Teroldego Rotaliano                                    teraCina
                                                                               ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                               teraCina
          IT            Terracina                                              teraCino di bibona, SeiZleba
                        Vastaava nimitys: Moscato di Terracina                 mosdevdes mcire geografiuli
                                                                               erTeulis saxeli
          IT            Terratico di Bibbona, jota voi seurata pienemmän       tere del'alta val d'agri
                        maantieteellisen yksikön nimi
          IT            Terre dell'Alta Val d'Agri                             tere di kazole
          IT            Terre di Casole                                        tere tolezi
                                                                               ekvivalenturi termini: tulum
          IT            Terre Tollesi                                          torjano
                        Vastaava nimitys: Tullum
          IT            Torgiano                                               torjano roso rizerva
          IT            Torgiano rosso riserva                                 trebiano d'abruco
          IT            Trebbiano d'Abruzzo                                    trebiano di romania
          IT            Trebbiano di Romagna                                   trentino, SeiZleba mosdevdes izera /
                                                                               d'izera
          IT            Trentino, jota voi seurata Isera / d'Isera             trentino, SeiZleba mosdevdes sorni
          IT            Trentino, jota voi seurata Sorni                       trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi
                                                                               / dei cirezi
          IT            Trentino, jota voi seurata Ziresi / dei Ziresi         trento
          IT            Trento                                                 val d'arbia
          IT            Val d'Arbia                                            val di kornia, SeiZleba mosdevdes
                                                                               suvereto
          IT            Val di Cornia, jota voi seurata Suvereto               val polsevera, SeiZleba mosdevdes
                                                                               koronata
          IT            Val Polcèvera, jota voi seurata Coronata               valkalepio
          IT            Valcalepio                                             valdadije, SeiZleba mosdevdes tera
                                                                               dei forti
                                                                               ekvivalenturi termini: etsktaler
 ---pagebreak--- L 93/86           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                      Suojattava nimitys                             Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        IT            Valdadige, jota voi seurata Terra dei Forti            valdadije teradeiforti
                      Vastaava nimitys: Etschtaler                           ekvivalenturi termini:
                                                                             teradeiforti valdadije
        IT            Valdadige Terradeiforti                                valdikiana
                      Vastaava nimitys: Terradeiforti Valdadige
        IT            Valdichiana                                            vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                                                                             arnad-montJovet
                                                                             ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, jota voi seurata Arnad-Montjovet        vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Vastaava nimitys: Vallée d'Aoste                       blan de morJeqs e de la sal
                                                                             ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, jota voi seurata Blanc de Morgex et de  vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      la Salle                                               Sambav
                      Vastaava nimitys: Vallée d'Aoste                       ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta jota voi seurata Chambave                vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Vastaava nimitys: Vallée d'Aoste                       donas
                                                                             ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, jota voi seurata Donnas                 vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Vastaava nimitys: Vallée d'Aoste                       enfer d'arvie
                                                                             ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, jota voi seurata Enfer d'Arvier         vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes nus
                      Vastaava nimitys: Vallée d'Aoste                       ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, jota voi seurata Nus                    vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Vastaava nimitys: Vallée d'Aoste                       torete
                                                                             ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, jota voi seurata Torrette               valpoliCela,SeiZleba axldes
                      Vastaava nimitys: Vallée d'Aoste                       valpantena
        IT            Valpolicella, johon voi liittyä Valpantena             valsuza
        IT            Valsusa                                                valtelina, superiore, SeiZleba
                                                                             mosdevdes grumelo
        IT            Valtellina Superiore, jota voi seurata Grumello        valtelina superiore, SeiZleba
                                                                             mosdevdes inferno
        IT            Valtellina Superiore, jota voi seurata Inferno         valtelina superiore, SeiZleba
                                                                             mosdevdes maroja
        IT            Valtellina Superiore, jota voi seurata Maroggia        valtelina superiore, SeiZleba
                                                                             mosdevdes sasela
        IT            Valtellina Superiore, jota voi seurata Sassella        valtelina superiore, SeiZleba
                                                                             mosdevdes valjela
        IT            Valtellina Superiore, jota voi seurata Valgella        veletri
        IT            Velletri                                               verbikaro
        IT            Verbicaro                                              verdikio dei kasteli di iezi
        IT            Verdicchio dei Castelli di Jesi                        verdikio di matelika
        IT            Verdicchio di Matelica                                 verduno pelaverga
                                                                             ekvivalenturi termini: verduno
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/87
             Euroopan
              unionin                     Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          IT            Verduno Pelaverga                                    vermentino di galura
                        Vastaava nimitys: Verduno
          IT            Vermentino di Gallura                                vermentino di sardenia
          IT            Vermentino di Sardegna                               vernaCa di oristano
          IT            Vernaccia di Oristano                                vernaCa di san jiminiano
          IT            Vernaccia di San Gimignano                           vernaCa di serapetrona
          IT            Vernaccia di Serrapetrona                            vezuvio
          IT            Vesuvio                                              viCenca
          IT            Vicenza                                              vinianelo
          IT            Vignanello                                           vin santo del kianti
          IT            Vin Santo del Chianti                                vin santo del kianti klasiko
          IT            Vin Santo del Chianti Classico                       vin santo di montepulCano
          IT            Vin Santo di Montepulciano                           vini del piave
                                                                             ekvivalenturi termini: piave
          IT            Vini del Piave                                       vino nobile di montepulCano
                        Vastaava nimitys: Piave
          IT            Vino Nobile di Montepulciano                         vitoria
          IT            Vittoria                                             Zagarolo
          IT            Zagarolo                                             vuni panagias-ambeliti
                                                                             ekvivalenturi termini: vuni panagia-
                                                                             ambelitis
          CY            Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη                            kumandaria
                        Vastaava nimitys: Vouni Panayia - Ampelitis          ekvivalenturi termini: komandaria
          CY            Κουμανδαρία                                          krasoxoria lemesu, SeiZleba
                        Vastaava nimitys: Commandaria                        mosdevdes afamis
                                                                             ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                             lemesu-afames
          CY            Κρασοχώρια Λεμεσού, jota voi seurata Αφάμης          krasoxoria lemesu, SeiZleba
                        Vastaava nimitys: Krasohoria Lemesou - Afames        mosdevdes laona
                                                                             ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                             lemesu-laona
          CY            Κρασοχώρια Λεμεσού, jota voi seurata Λαόνα           laona akama
                        Vastaava nimitys: Krasohoria Lemesou - Laona         ekvivalenturi termini: laona akama
          CY            Λαόνα Ακάμα                                          picilia
                        Vastaava nimitys: Laona Akama                        ekvivalenturi termini: picilia
          CY            Πιτσιλιά                                             kreman diu luqsamburJuaz
                        Vastaava nimitys: Pitsilia
          LU            Crémant du Luxemboug                                 mozel luqsamburJuaz, mosdevs an /
                                                                             asel / bek-klainmaxe / born / bous /
                                                                             bumerange / kanax / enen / elingen /
                                                                             elvange / erpeldingen / gostingen /
                                                                             greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                             apelasion kontrole
 ---pagebreak--- L 93/88          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        LU           Moselle Luxembourgeoise, jota seuraa Ahn/As­           mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                     sel/Bech-Kleinmacher/Born/Bous/Bumerange/Cana­         leningen / maxtum / mextert / mersdorf
                     ch/Ehnen/Ellingen/Elvange/Erpeldingen/Gostin­          / mondorf / niderdonven /
                     gen/Greveldingen/Grevenmacher ja jota seuraa Ap­       oberdonven / obervornmelding /
                     pellation contrôlée                                    remix / roling /
                                                                            rosport / Stadtbredimus, mosdevs
                                                                            apelasion kontrole
        LU           Moselle Luxembourgeoise, jota seuraa Lennin­           mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                     gen/Machtum/Mechtert/Moersdorf/Mondorf/Nieder­         remerSen / remix / Sengen / Svebsingen /
                     donven/Oberdonven/Oberwormelding/Remich/Rol­           Stadtbredi- mus/ trintingen /
                     ling/Rosport/Stadtbredimus ja jota seuraa Appella­     vaserbilig / velenStain / vintringen an
                     tion contrôlée                                         vormeldingen, mosdevs apelasion
                                                                            kontrole
        LU           Moselle Luxembourgeoise, jota seuraa Remersc­          mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis
                     hen/Remich/Schengen/Schwebsingen/Stadtbredi­           saxeobis saxeli, mosdevs apelasion
                     mus/Trintingen/Wasserbilig/Wellenstein/Wintringen      kontrole
                     tai Wormeldingen ja jota seuraa Appellation cont­
                     rôlée
        LU           Moselle Luxembourgeois, jota seuraa viiniköynnösla­    nesmei, SeiZleba mosdevdes
                     jikkeen nimi, jota seuraa Appellation contrôlée        subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Neszmélyi, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai     badaCon, SeiZleba mosdevdes
                     paikan nimi                                            subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Badacsonyi, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai    balaton
                     paikan nimi
        HU           Balaton                                                balaton-felvidek SeiZleba
                                                                            mosdevdes subregionis,
                                                                            municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Balaton-felvidéki, jota voi seurata osa-alueen, kunnan balatonboglar, SeiZleba mosdevdes
                     tai paikan nimi                                        subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Balatonboglár, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai balatonfiured-Copak, SeiZleba
                     paikan nimi                                            mosdevdes subregionis,
                                                                            municipalitetis an
                                                                            damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Balatonfüred-Csopaki, jota voi seurata osa-alueen,     iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                     kunnan tai paikan nimi                                 municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Bükk, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan   Congrad, SeiZleba mosdevdes
                     nimi                                                   subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Csongrád, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai pai­ debroi-harSleveliu
                     kan nimi
        HU           Debrői hárslevelű                                      duna
        HU           Duna                                                   etek-buda, SeiZleba mosdevdes
                                                                            subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Etyek-Buda, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai    haioS-baia, SeiZleba mosdevdes
                     paikan nimi                                            subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Hajós-Baja, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai    iJaki aran Sarfeher
                     paikan nimi
        HU           Izsáki Arany Sárfehér                                  kunSag, SeiZleba mosdevdes
                                                                            subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Kunság, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan matra, SeiZleba mosdevdes
                     nimi                                                   subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                  L 93/89
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                             Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          HU           Mátra, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan    mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                       nimi                                                     municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Mór, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan      nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes
                       nimi                                                     subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Nagy-Somló, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai      pannonhalma, SeiZleba mosdevdes
                       paikan nimi                                              subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Pannonhalma, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai     peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                       paikan nimi                                              municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Pécs, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan     Somloi, SeiZleba mosdevdes
                       nimi                                                     subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Somlói jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai           Somloi aran
                       paikan nimi
          HU           Somlói Arany                                             Somloi naseisakak bora
          HU           Somlói Nászéjszakák Bora                                 Sopron, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Sopron, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan   seksard, SeiZleba mosdevdes
                       nimi                                                     subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Szekszárd, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai       tokai, SeiZleba mosdevdes
                       paikan nimi                                              subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Tokaj, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan    tolna, SeiZleba mosdevdes
                       nimi                                                     subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Tolna, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan    villan, SeiZleba mosdevdes
                       nimi                                                     subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Villányi, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan vilani vedet eredetiu klaSikus
                       nimi
          HU           Villányi védett eredetű classicus                        zala, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Zala, jota voi seurata osa-alueen, kunnan tai paikan     eger
                       nimi
          HU           Eger                                                     egersolati olasrizling
          HU           Egerszóláti Olaszrizling                                 kali
          HU           Káli                                                     nesmei
          HU           Neszmély                                                 pannon
          HU           Pannon                                                   tihan
          HU           Tihany                                                   gozo
          MT           Gozo                                                     malta
 ---pagebreak--- L 93/90          FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                        Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        MT           Malta                                                   burgenland, SeiZleba mosdevdes
                                                                             mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Burgenland, jota voi seurata pienemmän maantieteelli­   karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire
                     sen yksikön nimi                                        geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Carnuntum, jota voi seurata pienemmän maantieteelli­    donauland, SeiZleba mosdevdes
                     sen yksikön nimi                                        mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Donauland, jota voi seurata pienemmän maantieteelli­    kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire
                     sen yksikön nimi                                        geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Kamptal, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen    kernten, SeiZleba mosdevdes mcire
                     yksikön nimi                                            geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Kärnten, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen    kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire
                     yksikön nimi                                            geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Kremstal, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen   mitelburgenland, SeiZleba
                     yksikön nimi                                            mosdevdes mcire geografiuli
                                                                             erTeulis saxeli
        AT           Mittelburgenland, jota voi seurata pienemmän maan­      noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes
                     tieteellisen yksikön nimi                               mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Neusiedlersee, jota voi seurata pienemmän maantie­      nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba
                     teellisen yksikön nimi                                  mosdevdes mcire geografiuli
                                                                             erTeulis saxeli
        AT           Neusiedlersee-Hügelland, jota voi seurata pienemmän     niederosteraix, SeiZleba mosdevdes
                     maantieteellisen yksikön nimi                           mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Niederösterreich, jota voi seurata pienemmän maan­      oberosteraix, SeiZleba mosdevdes
                     tieteellisen yksikön nimi                               mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Oberösterreich, jota voi seurata pienemmän maantie­     zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire
                     teellisen yksikön nimi                                  geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Salzburg, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen   Staiermarki, SeiZleba mosdevdes
                     yksikön nimi                                            mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Steiermark, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen zud-ostsStaiermarki, SeiZleba
                     yksikön nimi                                            mosdevdes mcire geografiuli
                                                                             erTeulis saxeli
        AT           Süd-Oststeiermark, jota voi seurata pienemmän           zudburgenland, SeiZleba mosdevdes
                     maantieteellisen yksikön nimi                           mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Südburgenland, jota voi seurata pienemmän maantie­      zudStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                     teellisen yksikön nimi                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Südsteiermark, jota voi seurata pienemmän maantie­      Termenregion, SeiZleba mosdevdes
                     teellisen yksikön nimi                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Thermenregion, jota voi seurata pienemmän maantie­      tirol, SeiZleba mosdevdes mcire
                     teellisen yksikön nimi                                  geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Tirol, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yk­  traizental, SeiZleba mosdevdes
                     sikön nimi                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/91
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          AT           Traisental, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen vorarlberg, SeiZleba mosdevdes
                       yksikön nimi                                            mcire geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Vorarlberg, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire
                       yksikön nimi                                            geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Wachau, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen     vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire
                       yksikön nimi                                            geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Weinviertel, jota voi seurata pienemmän maantieteelli­  vestStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                       sen yksikön nimi                                        mcire geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Weststeiermark, jota voi seurata pienemmän maantie­     vin, SeiZleba mosdevdes mcire
                       teellisen yksikön nimi                                  geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Wien, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yk­   alenker
                       sikön nimi
          PT           Alenquer                                                alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba
          PT           Alentejo, jota voi seurata Borba                        alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora
          PT           Alentejo, jota voi seurata Évora                        alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-
                                                                               amalere
          PT           Alentejo, jota voi seurata Granja-Amarele               alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura
          PT           Alentejo, jota voi seurata Moura                        alenteJu, SeiZleba mosdevdes,
                                                                               portalegre
          PT           Alentejo, jota voi seurata Portalegre                   alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               redondu
          PT           Alentejo, jota voi seurata Redondo                      alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               rehengoS
          PT           Alentejo, jota voi seurata Reguengos                    alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                               vidigeira
          PT           Alentejo, jota voi seurata Vidigueira                   aruda
          PT           Arruda                                                  bairada
          PT           Bairrada                                                beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                               kastelu rodrigu
          PT           Beira Interior, jota voi seurata Castelo Rodrigo        beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                               kova da beira
          PT           Beira Interior, jota voi seurata Cova da Beira          beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                               pinel
          PT           Beira Interior, jota voi seurata Pinhel                 biskoitoS
          PT           Biscoitos                                               buselaS
          PT           Bucelas                                                 karkaveloS
          PT           Carcavelos                                              kolareS
          PT           Colares                                                 danu, SeiZleba mosdevdes alva
          PT           Dão, jota voi seurata Alva                              danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
 ---pagebreak--- L 93/92          FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        PT           Dão, jota voi seurata Besteiros                       danu, SeiZleba mosdevdes kastendu
        PT           Dão, jota voi seurata Castendo                        danu, SeiZleba mosdevdes estrela
        PT           Dão, jota voi seurata Serra da Estrela                danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS
        PT           Dão, jota voi seurata Silgueiros                      danu, SeiZleba mosdevdes teras de
                                                                           azurasa
        PT           Dão, jota voi seurata Terras de Azurara               danu, SeiZleba mosdevdes teraS de
                                                                           senorin
        PT           Dão, jota voi seurata Terras de Senhorim              danu nobri
        PT           Dão Nobre                                             duro, SeiZleba mosdevdes baiSu
                                                                           korgo
                                                                           ekvivalenturi termini: vino du duro
        PT           Douro, jota voi seurata Baixo Corgo                   duro, SeiZleba mosdevdes sima
                     Vastaava nimitys: Vinho do Douro                      korgo
                                                                           ekvivalenturi termini: vino du duro
        PT           Douro, jota voi seurata Cima Corgo                    duro, SeiZleba mosdevdes duro
                     Vastaava nimitys: Vinho do Douro                      superior
                                                                           ekvivalenturi termini: vino du duro
        PT           Douro, jota voi seurata Douro Superior                enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                     Vastaava nimitys: Vinho do Douro                      alkobasa
        PT           Encostas d’Aire, jota voi seurata Alcobaça            enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                                                                           uren
        PT           Encostas d’Aire, jota voi seurata Ourém               grasioza
        PT           Graciosa                                              lafoineS
        PT           Lafões                                                lagoa
        PT           Lagoa                                                 lagoS
        PT           Lagos                                                 madeirenSi
        PT           Madeirense                                            madera
                                                                           ekvivalenturi termini: madeira / vino
                                                                           de madeira / madeira vain / madeira vin
                                                                           / vin de mader / vino di madera /
                                                                           madeira viJn
        PT           Madera                                                moskatel de setubal
                     Vastaava nimitys: Madeira / Vinho da Madeira /
                     Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère /
                     Vino di Madera / Madeira Wijn
        PT           Moscatel de Setúbal                                   moskatel du duro
        PT           Moscatel do Douro                                     obiduS
        PT           Óbidos                                                oportu
                                                                           ekvivalenturi termini: portu / vino
                                                                           du portu / vin de portu / port / port
                                                                           vin / portvain / portvin / portviJn
        PT           Oporto                                                palmela
                     Vastaava nimitys: Porto / Vinho do Porto / Vin de
                     Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin /
                     Portwijn
        PT           Palmela                                               piko
        PT           Pico                                                  portiman
        PT           Portimão                                              ribateJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                           almeirin
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/93
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          PT           Ribatejo, jota voi seurata Almeirim                   ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo
          PT           Ribatejo, jota voi seurata Cartaxo                    ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska
          PT           Ribatejo, jota voi seurata Chamusca                   ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse
          PT           Ribatejo, jota voi seurata Coruche                    ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren
          PT           Ribatejo, jota voi seurata Santarém                   ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar
          PT           Ribatejo, jota voi seurata Tomar                      setubal
          PT           Setúbal                                               setubal rozu
          PT           Setúbal Roxo                                          tavira
          PT           Tavira                                                tavora-varoza
          PT           Távora-Varosa                                         tores vedraS
          PT           Torres Vedras                                         traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                             kaveS
          PT           Trás-os-Montes, jota voi seurata Chaves               traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                             planaltu mirandeS
          PT           Trás-os-Montes, jota voi seurata Planalto Mirandês    traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                             valpasoS
          PT           Trás-os-Montes, jota voi seurata Valpaços             vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                                                                             baiSu korgo
                                                                             ekvivalenturi termini: duro
          PT           Vinho do Douro, jota voi seurata Baixo Corgo          vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                       Vastaava nimitys: Douro                               sima korgo
                                                                             ekvivalenturi termini: duro
          PT           Vinho do Douro, jota voi seurata Cima Corgo           vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                       Vastaava nimitys: Douro                               duro superior
                                                                             ekvivalenturi termini: duro
          PT           Vinho do Douro, jota voi seurata Douro Superior       vino verde, SeiZleba mosdevdes
                       Vastaava nimitys: Douro                               amarante
          PT           Vinho Verde, jota voi seurata Amarante                vino verde, SeiZleba mosdevdes ave
          PT           Vinho Verde, jota voi seurata Ave                     vino verde, SeiZleba mosdevdes baian
          PT           Vinho Verde, jota voi seurata Baião                   vino verde, SeiZleba mosdevdes basto
          PT           Vinho Verde, jota voi seurata Basto                   vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu
          PT           Vinho Verde, jota voi seurata Cávado                  vino verde, SeiZleba mosdevdes lima
          PT           Vinho Verde, jota voi seurata Lima                    vino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                             monsan e melgasu
          PT           Vinho Verde, jota voi seurata Monção e Melgaço        voino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                             paiva
          PT           Vinho Verde, jota voi seurata Paiva                   vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
 ---pagebreak--- L 93/94          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        PT           Vinho Verde, jota voi seurata Sousa                     vino verde alvarino
        PT           Vinho Verde Alvarinho                                   vino verde alvarino espumante
        PT           Vinho Verde Alvarinho Espumante                         aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                             saxeli
        RO           Aiud, jota voi seurata osa-alueen nimi                  alba iulia, SeiZleba mosdevdes
                                                                             subregionis saxeli
        RO           Alba Iulia, jota voi seurata osa-alueen nimi            badabag, SeiZleba mosdevdes
                                                                             subregionis saxeli
        RO           Babadag, jota voi seurata osa-alueen nimi               banat, SeiZleba mosdevdes dealurile
                                                                             tirolului
        RO           Banat, jota voi seurata Dealurile Tirolului             banat, SeiZleba mosdevdes moldova
                                                                             nove
        RO           Banat, jota voi seurata Moldova Nouă                    banat, SeiZleba mosdevdes silajiu
        RO           Banat, jota voi seurata Silagiu                         banu mereCine, SeiZleba mosdevdes
                                                                             subregionis saxeli
        RO           Banu Mărăcine, jota voi seurata osa-alueen nimi         bohotin, SeiZleba mosdevdes
                                                                             subregionis saxeli
        RO           Bohotin, jota voi seurata osa-alueen nimi               CerneteSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                             subregionis saxeli
        RO           Cernătești - Podgoria, jota voi seurata osa-alueen nimi CoteSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                             subregionis saxeli
        RO           Cotești, jota voi seurata osa-alueen nimi               kotnari
        RO           Cotnari                                                 kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia
        RO           Crișana, jota voi seurata Biharia                       kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig
        RO           Crișana, jota voi seurata Diosig                        kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu
                                                                             silvaniei
        RO           Crișana, jota voi seurata Șimleu Silvaniei              dealu buJorului, SeiZleba
                                                                             mosdevdes subregionis saxeli
        RO           Dealu Bujorului, jota voi seurata osa-alueen nimi       dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                             boldeSti
        RO           Dealu Mare, jota voi seurata Boldești                   dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                             breaza
        RO           Dealu Mare, jota voi seurata Breaza                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                             Ceptura
        RO           Dealu Mare, jota voi seurata Ceptura                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei
        RO           Dealu Mare, jota voi seurata Merei                      dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                             tohani
        RO           Dealu Mare, jota voi seurata Tohani                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                             urlaci
        RO           Dealu Mare, jota voi seurata Urlați                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                             kelugereaske
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/95
            Euroopan
             unionin                        Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          RO           Dealu Mare, jota voi seurata Valea Călugărească         dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                               zoreSti
          RO           Dealu Mare, jota voi seurata Zorești                    dregeSani, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Drăgășani, jota voi seurata osa-alueen nimi             huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani
          RO           Huși, jota voi seurata Vutcani                          iana, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                               saxeli
          RO           Iana, jota voi seurata osa-alueen nimi                  iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium
          RO           Iași, jota voi seurata Bucium                           iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou
          RO           Iași, jota voi seurata Copou                            iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani
          RO           Iași, jota voi seurata Uricani                          lekinca, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Lechința, jota voi seurata osa-alueen nimi              mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                               korkova
          RO           Mehedinți, jota voi seurata Corcova                     mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul
                                                                               drenCei
          RO           Mehedinți, jota voi seurata Golul                       mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                               orevica
          RO           Mehedinți, jota voi seurata Orevița                     mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin
          RO           Mehedinți, jota voi seurata Severin                     mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu
                                                                               mare
          RO           Mehedinți, jota voi seurata Vânju Mare                  miniS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Miniș, jota voi seurata osa-alueen nimi                 murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                                                                               Cernavode
          RO           Murfatlar, jota voi seurata Cernavodă                   murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                                                                               medjidia
          RO           Murfatlar, jota voi seurata Medgidia                    nikoreSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Nicorești, jota voi seurata osa-alueen nimi             odomeSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Odobești, jota voi seurata osa-alueen nimi              oltina, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Oltina, jota voi seurata osa-alueen nimi                panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                               saxeli
          RO           Panciu, jota voi seurata osa-alueen nimi                pietroasa, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Pietroasa, jota voi seurata osa-alueen nimi             rekaS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Recaș, jota voi seurata osa-alueen nimi                 sembureSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Sâmburești, jota voi seurata osa-alueen nimi            sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes
                                                                               tulCa
 ---pagebreak--- L 93/96           FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                        Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsenvaltio
        RO            Sarica Niculițel, jota voi seurata Tulcea               sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli
        RO            Sebeș - Apold, jota voi seurata osa-alueen nimi         segarCa, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli
        RO            Segarcea, jota voi seurata osa-alueen nimi              StefeneSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                              kosteSti
        RO            Ștefănești, jota voi seurata Costești                   ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ
        RO            Târnave, jota voi seurata Blaj                          ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei
        RO            Târnave, jota voi seurata Jidvei                        ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS
        RO            Târnave, jota voi seurata Mediaș                        bela kraJina, SeiZleba mosdevdes
                                                                              mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                              venaxis saxeli
        SI            Bela krajina, jota voi seurata pienemmän maantieteel­   belokranJec, SeiZleba mosdevdes
                      lisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi               mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                              venaxis saxeli
        SI            Belokranjec, jota voi seurata pienemmän maantieteelli­  bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire
                      sen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi                 geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                              saxeli
        SI            Bizeljčan, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen  bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes
                      yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi                     mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                              venaxis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: sremiC-
                                                                              bizelJsko
        SI            Bizeljsko-Sremič, jota voi seurata pienemmän maan­      cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire
                      tieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi        geografiuli erTeulis da/an venaxis
                      Vastaava nimitys: Sremič-Bizeljsko                      saxeli
        SI            Cviček, Dolenjska, jota voi seurata pienemmän maan­     dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire
                      tieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi        geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                              saxeli
        SI            Dolenjska, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen  goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                      yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi                     geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                              saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: brda
        SI            Goriška Brda, jota voi seurata pienemmän maantie­       kras, SeiZleba mosdevdes mcire
                      teellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                      Vastaava nimitys: Brda                                  saxeli
        SI            Kras, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksi­ metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                      kön nimi ja/tai viinitilan nimi                         geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                              saxeli
        SI            Metliška črnina, jota voi seurata pienemmän maantie­    prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire
                      teellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                              saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: prekmurCan
        SI            Prekmurje, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen  slovenska istra, SeiZleba mosdevdes
                      yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi                     mcire geografiuli erTeulis da/an
                      Vastaava nimitys: Prekmurčan                            venaxis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/97
             Euroopan
              unionin                        Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsenvaltio
          SI            Slovenska Istra, jota voi seurata pienemmän maantie­    StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire
                        teellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                saxeli
          SI            Štajerska Slovenija, jota voi seurata pienemmän         teran, SeiZleba mosdevdes mcire
                        maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi    geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                saxeli
          SI            Teran, Kras, jota voi seurata pienemmän maantieteelli­  vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire
                        sen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi                 geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: vipava, vipavec,
                                                                                vipavCan
          SI            Vipavska dolina, jota voi seurata pienemmän maan­       JuJnoslovenska vinohradnicka
                        tieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi        oblast', SeiZleba mosdevdes
                        Vastaava nimitys: Vipava, Vipavec, Vipavčan             dunaJskostredski vinohradnicki
                                                                                raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   JuJnoslovenska vinohradnicka
                        Dunajskostredský vinohradnícky rajón                    oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                hurbanovski vinohradcki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   JuJnoslovenska vinohradnicka
                        Hurbanovský vinohradnícky rajón                         oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                komarnanski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   JuJnoslovenska vinohradnicka
                        Komárňanský vinohradnícky rajón                         oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                palarikovski vonohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   JuJnoslovenska vinohradnicka
                        Palárikovský vinohradnícky rajón                        oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                Sturovski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   JuJnoslovenska vinohradnicka
                        Štúrovský vinohradnícky rajón                           oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                Samorinski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   JuJnoslovenska vinohradnicka
                        y Šamorínsky vinohradnícky rajón                        oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   JuJnoslovenska vinohradnicka
                        osa-alueen ja/tai pienemmän maantieteellisen yksikön    oblast', Sei-Zleba mosdevdes
                        nimi                                                    strekovski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   JuJnoslovenska vinohradnicka
                        Strekovský vinohradnícky rajón                          oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                galantski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        Galantský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes vrbovski
                                                                                vinohradniki raJon
          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata    malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        Vrbovský vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes trnavski
                                                                                vinohradnicki raJon
          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata    malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        Trnavský vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes skalicki
                                                                                vinohradnicki raJon
          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata    malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        Skalický vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes oreSanski
                                                                                vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- L 93/98          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
          Euroopan
           unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
         jäsenvaltio
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     Orešanský vinohradnícky rajón                          SeiZleba mosdevdes hlohovecki
                                                                            vinohradnicka raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     Hlohovecký vinohradnícky rajón                         SeiZleba mosdevdes dolanski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vonohradnicka
                     Doľanský vinohradnícky rajón                           oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                            subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                            erTeulis saxeli
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast'
                     osa-alueen ja/tai pienemmän maantieteellisen yksikön   SeiZleba mosdevdes seneki
                     nimi                                                   vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     Senecký vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes stupavski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast'
                     Stupavský vinohradnícky rajón                          SeiZleba mosdevdes modranski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast'
                     Modranský vinohradnícky rajón                          SeiZleba mosdevdes bratislavski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     Bratislavský vinohradnícky rajón                       SeiZleba mosdevdes pezinski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     Pezinský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes zahorski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, jota voi seurata   nitrianska vinohradnicka oblast'
                     Záhorský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes pukaneki
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata      nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Pukanecký vinohradnícky rajón                          SeiZleba mosdevdes Jitavski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata      nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Žitavský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes Jaliezovski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata      nitrianska vonohradnicka oblast',
                     Želiezovský vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes subregionis da/an
                                                                            mcire geografiuli erTeulis saxeli
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata osa- nitrianska vinohradnicka oblast',
                     alueen ja/tai pienemmän maantieteellisen yksikön nimi  SeiZleba mosdevdes nitrianski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata      nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Nitriansky vinohradnícky rajón                         SeiZleba mosdevdes vrabel'ski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata      nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Vrábeľský vinohradnícky rajón                          SeiZleba mosdevdes tekovski
                                                                            vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata Te­  nitrianska vinohradnicka oblast',
                     kovský vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki
                                                                            vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- 30.3.2012          FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                   L 93/99
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                              Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsenvaltio
          SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata       nitrianska vinohradnicka oblast',
                       Zlatomoravecký vinohradnícky rajón                      SeiZleba mosdevdes Sintavski
                                                                               vinohradnicki raJon
          SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata       nitrianska vinohradnicka oblast',
                       Šintavský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes radoSinski
                                                                               vinohradnicki raJon
          SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, jota voi seurata       stredoslovenska vinohradnicka
                       Radošinský vinohradnícky rajón                          oblast', mosdevs subregionis da/an
                                                                               mcire geografiuli erTeulis saxeli
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seu­     stredoslovenska vinohradnicka
                       rata osa-alueen ja/tai pienemmän maantieteellisen yksi­ oblast' SeiZleba mosdevdes
                       kön nimi                                                fil'akovski vinoh-radnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seu­     stredoslovenska vinohradnicka
                       rata Fil'akovský vinohradnícky rajón                    oblast' SeiZleba mosdevdes gemerski
                                                                               vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seu­     stredoslovenska vinohradnicka
                       rata Gemerský vinohradnícky rajón                       oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                               hontianski vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seu­     stredoslovenska vinohradnicka
                       rata Hontiansky vinohradnícky rajón                     oblast' SeiZleba mosdevdes ipel'ski
                                                                               vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seu­     stredoslovenska vinohradnicka
                       rata Ipeľský vinohradnícky rajón                        oblast' SeiZleba mosdevdes viniki
                                                                               vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seu­     stredoslovenska vinohradnicka
                       rata y Vinický vinohradnícky rajón                      oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                               tornal'ski vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seu­     stredoslovenska vinohradnicka
                       rata Tornaľský vinohradnícky rajón                      oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                               modrokamenki vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi seu­     vinohradnicka oblast' tokaJ, SeiZleba
                       rata Modrokamencký vinohradnícky rajón                  mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire
                                                                               geografiuli erTeuli bara / Cerhov /
                                                                               Cernohov / mala trna / slovenske nove
                                                                               mesto / velka trna / viniCki
          SK           Vinohradnícka oblasť Tokaj, jota voi seurata jokin      vixodoslovenska vinohradnicka
                       seuraavista pienemmistä maantieteellisistä yksiköistä:  oblast', SeiZleba mosdevdes
                       Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské       mixalovski vinohradnicki raJon
                       Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi         vixodoslovenska vinohradnicka
                       seurata Michalovský vinohradnícky rajón                 oblast', mosdevs subregionis da/an
                                                                               mcire geografiuli erTeulis saxeli
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi         vixodoslovenska vinohradnicka
                       seurata osa-alueen ja/tai pienemmän maantieteellisen    oblast', SeiZleba mosdevdes
                       yksikön nimi                                            kral'ovskoxlmeki vinohradnicki
                                                                               raJon
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi         vixodoslovenska vinohradnicka
                       seurata Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón           oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                               moldavski vinohradnicki raJon
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi         vinohradnicka oblast'
                       seurata Moldavský vinohradnícky rajón                   vixodoslovenska, SeiZleba
                                                                               mosdevdes sobraneki vinohradnicki
                                                                               raJon
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, jota voi         ingliS viniardz
                       seurata Sobranecký vinohradnícky rajón
          UK           English Vineyards                                       uelS viniardz
          UK           Welsh Vineyards                                         uelS viniardz
 ---pagebreak--- L 93/100           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                          30.3.2012
                                          Luettelo viineistä, joilla on suojattu maantieteellinen merkintä
           Euroopan
            unionin                      Suojattava nimitys                                      Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         BE            Vin de pays des Jardins de Wallonie                         ven de pei de Jarden de valoni
         BE            Vlaamse landwijn                                            vlamse landvin
         BG            Дунавска равнина                                            dunavska ravnina
                       Vastaava nimitys: Danube Plain                              ekvivalenturi termini: danube plen
         BG            Тракийска низина                                            Trakiiska nizina
                       Vastaava nimitys: Thracian Lowlands                         ekvivalenturi termini: trasian
                                                                                   loulendz
         CZ            České                                                       Ceske
         CZ            Moravské                                                    moravske
         DE            Ahrtaler                                                    artaler
         DE            Badischer                                                   badiSer
         DE            Bayerischer Bodensee                                        baieriSer bodenzee
         DE            Der Mosel                                                   mozel
         DE            Der Ruwer                                                   ruver
         DE            Der Saar                                                    saar
         DE            Main                                                        main
         DE            Mecklenburger                                               meklenburger
         DE            Mitteldeutscher                                             miteldoiCer
         DE            Nahegauer                                                   naegauer
         DE            Pfälzer                                                     pfelcer
         DE            Regensburger                                                regensburger
         DE            Rheinburgen                                                 rainburgen
         DE            Rheingauer                                                  raingauer
         DE            Rheinischer                                                 rainiSer
         DE            Saarländischer                                              saarlendiSer
         DE            Sächsischer                                                 seksiSer
         DE            Schwäbischer                                                SvebiSer
         DE            Starkenburger                                               Starkenburger
         DE            Taubertäler                                                 tauberteler
         DE            Brandenburger                                               brandenburger
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/101
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          DE            Neckar                                                nekar
          DE            Oberrhein                                             oberrain
          DE            Rhein                                                 rain
          DE            Rhein-Neckar                                          rain-nekar
          DE            Schleswig-Holsteinischer                              Slezvig-holStainiSer
          EL            Toπικός Οίνος Κω                                      topikos inos ko
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Κοs                ekvivalenturi termini: kosis
                                                                              regionuli Rvino an rejional vain
                                                                              of kos
          EL            Toπικός Οίνος Μαγνησίας                               topikos inos magnisiaz
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Magnissia          ekvivalenturi termini: magnisias
                                                                              regionuli Rvino an rejional vain
                                                                              of megnisia
          EL            Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                       egeopelagitikos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Aegean Sea         ekvivalenturi termini: egeosis zRvis
                                                                              regionuli Rvino an rejional vain
                                                                              of egean si
          EL            Αττικός Τοπικός Οίνος                                 atikos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Attiki-Attikos     ekvivalenturi termini: atiki-atikos
                                                                              regionuli Rvino an rejional vain
                                                                              of atiki-atikos
          EL            Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                 axekos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Αchaia             ekvivalenturi termini: akaias
                                                                              regionuli Rvino an rejional vain
                                                                              of akaia
          EL            Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου               verndea onomasia kata paradosi
                        Vastaava nimitys: Verdea Onomasia kata paradosi       zakinTu
                        Zakinthou                                             ekvivalenturi termini: verdea
                                                                              onomasia kata paradosi zakinTu
          EL            Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                             hperotikos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Epirus-Epirotikos  rejional vain of epirus-epirotikos
          EL            Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                           herakliotikos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Heraklion-He­      ekvivalenturi termini: rejional vain
                        rakliotikos                                           of heraklion-herakliotikos
          EL            Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                              Tesalikos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Thessalia-Thes­    ekvivalenturi termini: regionuli
                        salikos                                               Rvino rejional vain of Tesalia-
                                                                              Tesalikos
          EL            Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                                Tivaikos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Thebes-Thivaikos   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                              of Tebes-Tivaikos
          EL            Θρακικός Τοπικός Οίνος tai Τοπικός Οίνος Θράκης       Trakikos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Thrace-Thrakikos   ekvivalenturi termini: rejional vain
                        tai Regional wine of Thrakis                          of Treis Trakikos
          EL            Ισμαρικός Τοπικός Οίνος                               ismarikos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Ismaros-Ismari­    ekvivalenturi termini: rejional vain
                        kos                                                   of ismaros-ismarikos
          EL            Καρυστινός Τοπικός Οίνος                              karistinos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Karystos-Karys­    ekvivalenturi termini: rejional vain
                        tinos                                                 of karistos-karistinos
 ---pagebreak--- L 93/102           FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                         Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         EL            Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                               korianTiakos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Korinthos-Ko­        ekvivalenturi termini: rejional vain
                       rinthiakos                                              of korinTos-korinTiakos
         EL            Κρητικός Τοπικός Οίνος                                  kritikos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Crete-Kritikos       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of qrit-kritiakos
         EL            Λακωνικός Τοπικός Οίνος                                 lakonikos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Lakonia-Lakoni­      ekvivalenturi termini rejional vain
                       kos                                                     of lakonia-lakonikos
         EL            Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                               makedonikos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Macedonia-Ma­        ekvivalenturi termini: rejional vain
                       cedonikos                                               of maqedonia-maqedonikos
         EL            Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος                            mesimvriotikos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Nea Messimvria       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of ni mesimvria
         EL            Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                               mesiniakos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Messinia-Messi­      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       niakos                                                  of mesinia-mesiniakos
         EL            Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                              metsovitikos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Metsovo-Metso­       ekvivalenturi termini: rejional vain
                       vitikos                                                 of mecovo-mecovitikos
         EL            Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος                               monemvasios topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Monemvasia-          ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Monemvasios                                             of monemvasia-monemvasikos
         EL            Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                               peanitikos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Peanea               ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of pinia
         EL            Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                             paliniotikos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Pallini-Pallinioti­  ekvivalenturi termini: rejional vain
                       kos                                                     of palini-paliniotikos
         EL            Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                           peloponisiakos topikos inos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Peloponnese-         ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Peloponnesiakos                                         of pelepones-peleponesiakos
         EL            Ρετσίνα Αττικής, johon voi liittyä pienemmän maantie­   recina atikis, SeiZleba axldes mcire
                       teellisen yksikön nimi                                  geografiuli erTeulis saxeli
                       Vastaava nimitys: Retsina of Attiki                     ekvivalenturi termini: atikis recina
                                                                               an recina of atiki
         EL            Ρετσίνα Βοιωτίας, johon voi liittyä pienemmän maan­     recina viotias, SeiZleba axldes mcire
                       tieteellisen yksikön nimi                               geografiuli erTeulis saxeli
                       Vastaava nimitys: Retsina of Viotia                     ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               viotia
         EL            Ρετσίνα Γιάλτρων, johon voi liittyä Evvia               recina gialtron, SeiZleba axldes
                       Vastaava nimitys: Retsina of Gialtra                    mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                               evia
                                                                               ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               gialtra
         EL            Ρετσίνα Ευβοίας, johon voi liittyä pienemmän maantie­   recina evias, SeiZleba axldes mcire
                       teellisen yksikön nimi                                  geografiuli erTeulis saxeli
                       Vastaava nimitys: Retsina of Evvia                      ekvivalenturi termini: recina of evia
         EL            Ρετσίνα Θηβών, johon voi liittyä Viotia                 recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
                       Vastaava nimitys: Retsina of Thebes                     ekvivalenturi termini: Tebes recina
                                                                               recina of Tebes
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                   L 93/103
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                              Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          EL            Ρετσίνα Καρύστου, johon voi liittyä Evvia               recina karistu, SeiZleba axldes evia
                        Vastaava nimitys: Retsina of Karystos                   ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                karistos
          EL            Ρετσίνα Κρωπίας tai Ρετσίνα Κορωπίου, johon voi liittyä recina kropias "an" recina kropiu,
                        Attika                                                  SeiZleba axldes atika
                        Vastaava nimitys: Retsina of Kropia tai Retsina of      ekvivalenturi termini: koropis
                        Koropi                                                  recina an recina of kropia "an" recina
                                                                                of koropi
          EL            Ρετσίνα Μαρκοπούλου, johon voi liittyä Attika           recina markopulu, SeiZleba axldes
                        Vastaava nimitys: Retsina of Markopoulo                 atika
                                                                                ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                markopulo
          EL            Ρετσίνα Μεγάρων, johon voi liittyä Attika               recina megaron, SeiZleba axldes atika
                        Vastaava nimitys: Retsina of Megara                     ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                megara
          EL            Ρετσίνα Μεσογείων, johon voi liittyä Attika             recina mesogion, SeiZleba axldes
                        Vastaava nimitys: Retsina of Mesogia                    atika
                                                                                ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                mezogia
          EL            Ρετσίνα Παιανίας tai Ρετσίνα Λιοπεσίου, johon voi       recina peanias "an" recina liopesiu,
                        liittyä Attika                                          SeiZleba axldes atika
                        Vastaava nimitys: Retsina of Peania tai Retsina of      ekvivalenturi termini: recina of
                        Liopesi                                                 pinia "an" recina of liopezi
          EL            Ρετσίνα Παλλήνης, johon voi liittyä Αττική              recina palinis, SeiZleba axldes atika
                        Vastaava nimitys: Retsina of Pallini (Attika)           ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                palini (atika)
          EL            Ρετσίνα Πικερμίου, johon voi liittyä Attika             recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
                        Vastaava nimitys: Retsina of Pikermi                    ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                pakermi
          EL            Ρετσίνα Σπάτων, johon voi liittyä Attika                recina spaton, SeiZleba axldes atika
                        Vastaava nimitys: Retsina of Spata                      ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                spata
          EL            Ρετσίνα Χαλκίδας, johon voi liittyä Evvia               recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
                        Vastaava nimitys: Retsina of Halkida                    ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                halkida
          EL            Συριανός Τοπικός Οίνος                                  sirianos topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Syros-Syrianos       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of siros-sirianos
          EL            Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                   topikos inos avdiron
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Avdira               ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of avdira
          EL            Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός         topikos inos agiu orus, agioritikos
                        Οίνος                                                   topikos inos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Mount Athos -        ekvivalenturi termini: rejional vain
                        Regional wine of Holly Mountain                         of maunT aTos-rejional vain of
                                                                                holi maunTin
          EL            Τοπικός Οίνος Αγοράς                                    topikos inos agoras
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Agora                ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of agora
          EL            Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                 topikos inos argolidas
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Argolida             ekvivalenturi termini: argolidas
                                                                                regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                of argolida
          EL            Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                  topikos inos arkadias
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Arkadia              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of arkadia
          EL            Τοπικός Οίνος Βελβεντού                                 topikos inos velventu
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Velventos            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of velventos
 ---pagebreak--- L 93/104           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         EL            Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                                topikos inos vilicas
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Vilitsa            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of vilica
         EL            Τοπικός Οίνος Γερανείων                               topikos inos geranion
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Gerania            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of gerania
         EL            Τοπικός Οίνος Γρεβενών                                topikos inos grevenon
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Grevena            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of grevena
         EL            Τοπικός Οίνος Δράμας                                  topikos inos dramas
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Drama              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of drama
         EL            Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου                             topikos inos dodekanisu
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Dodekanese         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of dodekaniz
         EL            Τοπικός Οίνος Επανομής                                topikos inos epanomis
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Epanomi            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of epanomi
         EL            Τοπικός Οίνος Ηλιείας                                 topikos inos heliias
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Ilia               ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ilia
         EL            Τοπικός Οίνος Ημαθίας                                 topikos inos hmaTia
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Imathia            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of imaTia
         EL            Τοπικός Οίνος Θαψανών                                 topikos inos Tafsanon
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Thapsana           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of Tafsana
         EL            Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                            topikos inos Tesalonikis
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Thessaloniki       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of Tesaloniki
         EL            Τοπικός Οίνος Ικαρίας                                 topikos inos ikarias
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Ikaria             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ikaria
         EL            Τοπικός Οίνος Ιλίου                                   topikos inos iliu
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Ilion              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ilion
         EL            Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                               topikos inos ioaninon
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Ioannina           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ioanina
         EL            Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                               topikos inos kardicas
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Karditsa           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kardica
         EL            Τοπικός Οίνος Καστοριάς                               topikos inos kastorias
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Kastoria           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kastoria
         EL            Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                                topikos inos kerkiras
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Corfu              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of korfu
         EL            Τοπικός Οίνος Κισάμου                                 topikos inos kisamu
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Kissamos           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kisamos
         EL            Τοπικός Οίνος Κλημέντι                                topikos inos klimenti
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Klimenti           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of klimenti
         EL            Τοπικός Οίνος Κοζάνης                                 topikos inos kozanis
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Kozani             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kozani
         EL            Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                      topikos inos kiladas atalantis
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Valley of Atalanti ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of veli of atalanti
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/105
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          EL            Τοπικός Οίνος Κορωπίου                               topikos inos koropiu
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Koropi            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of koropi
          EL            Τοπικός Οίνος Κρανιάς                                topikos inos kranias
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Krania            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of krania
          EL            Τοπικός Οίνος Κραννώνος                              topikos inos kranonos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Krannona          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kranona
          EL            Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                               topikos inos kikladon
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Cyclades          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kiklades
          EL            Τοπικός Οίνος Λασιθίου                               topikos inos lasiTiu
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Lasithi           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of lasiTi
          EL            Τοπικός Οίνος Λευκάδας                               topikos inos levkadas
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Lefkada           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of levkada
          EL            Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                       topikos inos lilandiu pediu
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Lilantio Pedio    ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of lilantio pedio
          EL            Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                          topikos inos manZavitanon
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Mantzavinata      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of manZavinata
          EL            Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                            topikos inos markopulu
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Markopoulo        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of markopulo
          EL            Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                               topikos inos martinu
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Μartino           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of martino
          EL            Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                              topikos inos metaqsaton
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Metaxata          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of metaqsata
          EL            Τοπικός Οίνος Μετεώρων                               topikos inos meteoron
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Meteora           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of meteora
          EL            Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                      topikos inos opuntia lokridos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Opountia Lokri­   ekvivalenturi termini: rejional vain
                        dos                                                  of opuntia lokridos
          EL            Τοπικός Οίνος Παγγαίου                               topikos inos pangeu
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Pangeon           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of pangeon
          EL            Τοπικός Οίνος Παρνασσού                              topikos inos parnasu
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Parnasos          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of parnasos
          EL            Τοπικός Οίνος Πέλλας                                 topikos inos pelas
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Pella             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of pela
          EL            Τοπικός Οίνος Πιερίας                                topikos inos pierias
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Pieria            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of pieria
          EL            Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                              topikos inos pisatidos
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Pisatis           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of pizatis
          EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                     topikos inos plagues ambelu egialias
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Egialia ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of sloupz of egialia
 ---pagebreak--- L 93/106           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου                         topikos inos plagies ambelu
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Am­      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       belos                                                 of sloupz of ambelos
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                       topikos inos vertisku
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Ver­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                       tiskos                                                of sloupz of vertikos
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                       topikos inos plagies tu enu
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Enos     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of sloupz of enos
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                       topikos inos plagion kiTerona
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Kithe­   ekvivalenturi termini: rejional vain
                       rona                                                  of kiTerona
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος                        topikos inos plagion knimidos
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Kni­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                       mida                                                  of sloupz knimida
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                        topikos inos plagion parniTas
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Par­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                       nitha                                                 of sloupz parniTa
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                      topikos inos plagion pendeliku
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Pen­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                       deliko                                                of sloupz of pendeliko
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                        topikos inos plagion petrotu
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Slopes of Petroto  ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of sloupz of petroto
         EL            Τοπικός Οίνος Πυλίας                                  topikos inos pilias
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Pylia              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of pilia
         EL            Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                        topikos inos riconas avlidas
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Ritsona Avlidas    ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ricona avlidas
         EL            Τοπικός Οίνος Σερρών                                  topikos inos seron
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Serres             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of seres
         EL            Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                               topikos inos siaticas
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Siatista           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of siatista
         EL            Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                                topikos inos siTonias
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Sithonia           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of siTonia
         EL            Τοπικός Οίνος Σπάτων                                  topikos inos spaton
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Spata              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of spata
         EL            Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                         topikos inos stereas eladas
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Sterea Ellada      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of elada
         EL            Τοπικός Οίνος Τεγέας                                  topikos inos tegeas
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Tegea              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of tigi
         EL            Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                               topikos inos trifilias
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Trifilia           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of trifilia
         EL            Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                                topikos inos tirnavu
                       Vastaava nimitys: Regional wine of Tyrnavos           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of tirnavos
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/107
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          EL            Τοπικός Οίνος Φλώρινας                               topikos inos florinas
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Florina           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of florina
          EL            Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                             topikos inos xalikunas
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Halikouna         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of halikuna
          EL            Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                             topikos inos xalkidis
                        Vastaava nimitys: Regional wine of Halkidiki         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of halkidiki
          ES            Abanilla                                             abanilia
          ES            Aragón - Bajo Aragón                                 aragon-baxo-aragon
          ES            Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas             aragon- ribera del galiego-sinko
                                                                             vilias
          ES            Aragón - Ribera del Jiloca                           aragon-ribera del xiloka
          ES            Aragón - Valdejalón                                  aragon-valdexalon
          ES            Aragón - Valle del Cinca                             aragon-balie del sinka
          ES            Bailén                                               bailen
          ES            Barbanza e Iria                                      barbansa e iria
          ES            Betanzos                                             betansos
          ES            Cádiz                                                kadis
          ES            Campo de Cartagena                                   kampo de kartaxena
          ES            Cangas                                               kangas
          ES            Castelló                                             kastelio
          ES            Castilla                                             kastilia
          ES            Castilla y León                                      kastilia i leon
          ES            Contraviesa-Alpujarra                                kontraviesa-alpuxara
          ES            Córdoba                                              kordoba
          ES            Costa de Cantabria                                   kosta de kantabria
          ES            Desierto de Almería                                  desierto de almeria
          ES            El Terrerazo                                         el tereraso
          ES            Extremadura                                          ekstremadura
          ES            Formentera                                           formentera
          ES            Gálvez                                               galves
          ES            Granada Sur-Oeste                                    granada sue-oeste
 ---pagebreak--- L 93/108           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         ES            Ibiza                                                ibisa
         ES            Illes Balears                                        iles balears
         ES            Isla de Menorca                                      isla de menorka
         ES            Laujar-Alpujarra                                     lauxar-alpuxara
         ES            Liébana                                              liebana
         ES            Los Palacios                                         los palsios
         ES            Norte de Almería                                     norte de almeria
         ES            Norte de Granada                                     norte de granada
         ES            Pozohondo                                            posoondo
         ES            Ribera del Andarax                                   ribera del andaraks
         ES            Ribera del Queiles                                   ribera del keiles
         ES            Serra de Tramuntana-Costa Nord                       sera de tramuntana kosta nord
         ES            Sierra de Alcaraz                                    sierra de alkaras
         ES            Sierra Norte de Sevilla                              siera norte de sevilia
         ES            Sierra Sur de Jaén                                   siera sur de xaen
         ES            Torreperogil                                         toreperoxil
         ES            Valle del Miño-Ourense                               balie de minio-ourense
         ES            Valles de Sadacia                                    balies de sadasia
         ES            Villaviciosa de Córdoba                              viliavisiosa de kordoba
         FR            Agenais                                              aJne
         FR            Aigues                                               eg
         FR            Ain                                                  en
         FR            Allier                                               alie
         FR            Allobrogie                                           alobroJi
         FR            Alpes de Haute-Provence                              alp de ot provans
         FR            Alpes-Maritimes                                      alp maritim
         FR            Alpilles                                             alpii
         FR            Ardèche                                              ardeS
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/109
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          FR            Argens                                                arJan
          FR            Ariège                                                arieJ
          FR            Aude                                                  od
          FR            Aveyron                                               averon
          FR            Balmes Dauphinoises                                   balm dofinuaz
          FR            Bénovie                                               benovi
          FR            Bérange                                               beranJ
          FR            Bessan                                                besan
          FR            Bigorre                                               bigor
          FR            Bouches-du-Rhône                                      buS diu ron
          FR            Bourbonnais                                           burbone
          FR            Calvados                                              kalvados
          FR            Cassan                                                kasan
          FR            Cathare                                               katar
          FR            Caux                                                  ko
          FR            Cessenon                                              sesnon
          FR            Cévennes, jota voi seurata Mont Bouquet               seven, SeiZleba mosdevdes mon buke
          FR            Charentais, jota voi seurata Ile d'Oléron             Sarante SeiZleba mosdevdes il
                                                                              d'oleron
          FR            Charentais, jota voi seurata Ile de Ré                Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re
          FR            Charentais, jota voi seurata Saint Sornin             Sarante, SeiZleba mosdevdes sen
                                                                              sornen
          FR            Charente                                              Sarant
          FR            Charentes Maritimes                                   Sarant maritim
          FR            Cher                                                  Ser
          FR            Cité de Carcassonne                                   site de karkason
          FR            Collines de la Moure                                  kolin de la mur
          FR            Collines Rhodaniennes                                 kolin rodanien
          FR            Comté de Grignan                                      konte de grinan
          FR            Comté Tolosan                                         konte tolozan
 ---pagebreak--- L 93/110           FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                     Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         FR            Comtés Rhodaniens                                   konte rodanien
         FR            Corrèze                                             korez
         FR            Côte Vermeille                                      kot vermeil
         FR            Coteaux Charitois                                   koto Saritua
         FR            Coteaux de Bessilles                                koto de besii
         FR            Coteaux de Cèze                                     koto de sez
         FR            Coteaux de Coiffy                                   koto kuafi
         FR            Coteaux de Fontcaude                                koto de fonkod
         FR            Coteaux de Glanes                                   koto de glan
         FR            Coteaux de l'Ardèche                                koto de l'ardeS
         FR            Coteaux de la Cabrerisse                            koto de la sabreris
         FR            Coteaux de Laurens                                  koto de loran
         FR            Coteaux de l’Auxois                                 koto de l'oqsua
         FR            Coteaux de Miramont                                 koto de moramon
         FR            Coteaux de Montélimar                               koto de montelimar
         FR            Coteaux de Murviel                                  koto de miurviel
         FR            Coteaux de Narbonne                                 koto de narbon
         FR            Coteaux de Peyriac                                  koto de peirak
         FR            Coteaux de Tannay                                   koto de tane
         FR            Coteaux des Baronnies                               koto de baroni
         FR            Coteaux du Cher et de l’Arnon                       koto diu Ser e de l'aron
         FR            Coteaux du Grésivaudan                              koto diu gresivodan
         FR            Coteaux du Libron                                   koto diu libron
         FR            Coteaux du Littoral Audois                          koto diu litoral odua
         FR            Coteaux du Pont du Gard                             koto diu pon diu gar
         FR            Coteaux du Salagou                                  koto diu salagu
         FR            Coteaux du Verdon                                   koto diu verdon
         FR            Coteaux d’Enserune                                  koto d'dansrun
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/111
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          FR            Coteaux et Terrasses de Montauban                    koto e teras de montoban
          FR            Coteaux Flaviens                                     koto flavian
          FR            Côtes Catalanes                                      kot katalan
          FR            Côtes de Ceressou                                    kot de seresu
          FR            Côtes de Gascogne                                    kot de gaskon
          FR            Côtes de Lastours                                    kot de lastur
          FR            Côtes de Meuse                                       kot de mez
          FR            Côtes de Montestruc                                  kot de monstruk
          FR            Côtes de Pérignan                                    kot de perinian
          FR            Côtes de Prouilhe                                    kot de pruil
          FR            Côtes de Thau                                        kot de to
          FR            Côtes de Thongue                                     kot de tong
          FR            Côtes du Brian                                       kot diu brian
          FR            Côtes du Condomois                                   kot diu kondomua
          FR            Côtes du Tarn                                        kot diu tarn
          FR            Côtes du Vidourle                                    kot diu vidurl
          FR            Creuse                                               krez
          FR            Cucugnan                                             kukunian
          FR            Deux-Sèvres                                          de-sevr
          FR            Dordogne                                             dordon
          FR            Doubs                                                dub
          FR            Drôme                                                drom
          FR            Duché d’Uzès                                         diuSe d'uze
          FR            Franche-Comté, jota voi seurata Coteaux de Champ­    franS-konte, SeiZleba mosdevdes
                        litte                                                koto de Samplit
          FR            Gard                                                 gard
          FR            Gers                                                 Jer
          FR            Haute Vallée de l'Orb                                ot vale de l'orb
          FR            Haute Vallée de l’Aude                               ot vale de l'od
 ---pagebreak--- L 93/112           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         FR            Haute-Garonne                                         ot garon
         FR            Haute-Marne                                           ot marn
         FR            Haute-Saône                                           ot son
         FR            Haute-Vienne                                          ot-vien
         FR            Hauterive, jota voi seurata Coteaux du Termenès       otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu
                                                                             termene
         FR            Hauterive, jota voi seurata Côtes de Lézignan         otriv, SeiZleba mosdevdes kot de
                                                                             lezinian
         FR            Hauterive, jota voi seurata Val d’Orbieu              otriv, SeiZleba mosdevdes val
                                                                             d'orbie
         FR            Hautes-Alpes                                          ot-alp
         FR            Hautes-Pyrénées                                       ot pirene
         FR            Hauts de Badens                                       ot de badan
         FR            Hérault                                               ero
         FR            Île de Beauté                                         il de bote
         FR            Indre                                                 endr
         FR            Indre et Loire                                        endr et luar
         FR            Isère                                                 izer
         FR            Landes                                                lamd
         FR            Loir et Cher                                          luar e Ser
         FR            Loire-Atlantique                                      luar atlantik
         FR            Loiret                                                luare
         FR            Lot                                                   lo
         FR            Lot et Garonne                                        lo e garon
         FR            Maine et Loire                                        men e luar
         FR            Maures                                                mor
         FR            Méditerranée                                          mediterane
         FR            Meuse                                                 mez
         FR            Mont Baudile                                          mon-bodil
         FR            Mont-Caume                                            mon-kom
         FR            Monts de la Grage                                     mon de la graJ
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/113
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          FR            Nièvre                                                nievr
          FR            Oc                                                    ok
          FR            Périgord, jota voi seurata Vin de Domme               perigor, SeiZleba mosdevdes ven de
                                                                              dom
          FR            Petite Crau                                           petit kro
          FR            Principauté d'Orange                                  prensipote d'oranJ
          FR            Puy de Dôme                                           pi de dom
          FR            Pyrénées Orientales                                   pirene oriantal
          FR            Pyrénées-Atlantiques                                  pirene atlantik
          FR            Sables du Golfe du Lion                               sabl diu golf diu lion
          FR            Saint-Guilhem-le-Désert                               sen gilem le dezer
          FR            Saint-Sardos                                          sent sardo
          FR            Sainte Baume                                          sent bom
          FR            Sainte Marie la Blanche                               sent mari la blanS
          FR            Saône et Loire                                        son e luar
          FR            Sarthe                                                sart
          FR            Seine et Marne                                        sen e marn
          FR            Tarn                                                  tarn
          FR            Tarn et Garonne                                       tarn e garon
          FR            Terroirs Landais, jota voi seurata Coteaux de Cha­    teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                        losse                                                 koto de Salos
          FR            Terroirs Landais, jota voi seurata Côtes de L’Adour   teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                              kot de l'adur
          FR            Terroirs Landais, jota voi seurata Sables de l’Océan  teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                              sabl de l'osean
          FR            Terroirs Landais, jota voi seurata Sables Fauves      teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                              fov
          FR            Thézac-Perricard                                      perikar
          FR            Torgan                                                torga
          FR            Urfé                                                  urfe
          FR            Val de Cesse                                          val de ses
          FR            Val de Dagne                                          val de dan
 ---pagebreak--- L 93/114            FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
            Euroopan
             unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
         FR             Val de Loire                                          val de luar
         FR             Val de Montferrand                                    val de monferan
         FR             Vallée du Paradis                                     vale diu paradi
         FR             Var                                                   var
         FR             Vaucluse                                              vokliuz
         FR             Vaunage                                               vonaJ
         FR             Vendée                                                vande
         FR             Vicomté d'Aumelas                                     vikonte d'omla
         FR             Vienne                                                vien
         FR             Vistrenque                                            vistrank
         FR             Yonne                                                 ion
         IT             Allerona                                              alerona
         IT             Alta Valle della Greve                                alta vale dela greve
         IT             Alto Livenza                                          alto livenca
         IT             Alto Mincio                                           alto minCo
         IT             Alto Tirino                                           alto tirino
         IT             Arghillà                                              argila
         IT             Barbagia                                              barbaja
         IT             Basilicata                                            bazilikata
         IT             Benaco bresciano                                      benako breSano
         IT             Beneventano                                           beneventano
         IT             Bergamasca                                            bergamaska
         IT             Bettona                                               betona
         IT             Bianco del Sillaro                                    bianko del silaro
                        Vastaava nimitys: Sillaro                             ekvivalenturi termini: silaro
         IT             Bianco di Castelfranco Emilia                         bianko di kastelfranko emilia
         IT             Calabria                                              kalabria
         IT             Camarro                                               kamaro
         IT             Campania                                              kampania
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/115
             Euroopan
              unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsen-valtio
          IT             Cannara                                               kanara
          IT             Civitella d'Agliano                                   Civitela d'aliano
          IT             Colli Aprutini                                        koli aprutini
          IT             Colli Cimini                                          koli Cimini
          IT             Colli del Limbara                                     koli limbara
          IT             Colli del Sangro                                      koli del sangro
          IT             Colli della Toscana centrale                          koli dela toskana centrale
          IT             Colli di Salerno                                      koli di salerno
          IT             Colli Trevigiani                                      koli trevijani
          IT             Collina del Milanese                                  kolina del milaneze
          IT             Colline di Genovesato                                 koline di jenovezato
          IT             Colline Frentane                                      koline frentane
          IT             Colline Pescaresi                                     koline peskarezi
          IT             Colline Savonesi                                      koline savonezi
          IT             Colline Teatine                                       koline teatine
          IT             Condoleo                                              kondoleo
          IT             Conselvano                                            konselvano
          IT             Costa Viola                                           kosta viola
          IT             Daunia                                                daunia
          IT             Del Vastese                                           del vasteze
                         Vastaava nimitys: Histonium                           ekvivalenturi termini: istonium
          IT             Delle Venezie                                         dele venecie
          IT             Dugenta                                               dujenta
          IT             Emilia                                                emilia
                         Vastaava nimitys: Dell'Emilia                         ekvivalenturi termini: del'emilia
          IT             Epomeo                                                epomeo
          IT             Esaro                                                 ezaro
          IT             Fontanarossa di Cerda                                 fontanarosa di Cerda
          IT             Forlì                                                 forli
 ---pagebreak--- L 93/116            FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
         IT             Fortana del Taro                                     fortana del taro
         IT             Frusinate                                            fruzinate
                        Vastaava nimitys: del Frusinate                      ekvivalenturi termini: del
                                                                             fruzinate
         IT             Golfo dei Poeti La Spezia                            golfo dei la specia
                        Vastaava nimitys: Golfo dei Poeti                    ekvivalenturi termini: golfo dei
                                                                             poeti
         IT             Grottino di Roccanova                                grotino di rokanova
         IT             Isola dei Nuraghi                                    izola dei nuragi
         IT             Lazio                                                lacio
         IT             Lipuda                                               lipuda
         IT             Locride                                              lokride
         IT             Marca Trevigiana                                     marka trevijana
         IT             Marche                                               marke
         IT             Maremma Toscana                                      marema toskana
         IT             Marmilla                                             marmila
         IT             Mitterberg tra Cauria e Tel                          miterberg tra kauria e tel
                        Vastaava nimitys: Mitterberg / Mitterberg zwischen   ekvivalenturi termini: miterberg /
                        Gfrill und Toll                                      miterberg cviSen gfril und tol
         IT             Modena                                               montekasteli
                        Vastaava nimitys: Provincia di Modena / di Modena    ekvivalenturi termini: provinCa di
                                                                             modena / di modena
         IT             Montecastelli                                        montekasteli
         IT             Montenetto di Brescia                                monteneto di breSa
         IT             Murgia                                               murja
         IT             Narni                                                narni
         IT             Nurra                                                nura
         IT             Ogliastra                                            oliastra
         IT             Osco                                                 osko
                        Vastaava nimitys: Terre degli Osci                   ekvivalenturi termini: tere deli oSi
         IT             Paestum                                              paestum
         IT             Palizzi                                              palici
         IT             Parteolla                                            parteola
         IT             Pellaro                                              pelaro
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/117
             Euroopan
              unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsen-valtio
          IT             Planargia                                            planarja
          IT             Pompeiano                                            pompeiano
          IT             Provincia di Mantova                                 provinCa di mantova
          IT             Provincia di Nuoro                                   provinCa di nuoro
          IT             Provincia di Pavia                                   provinCa di pavia
          IT             Provincia di Verona                                  provinCa di verona
                         Vastaava nimitys: Veronese                           ekvivalenturi termini: veroneze
          IT             Puglia                                               pulia
          IT             Quistello                                            kvistelo
          IT             Ravenna                                              ravena
          IT             Roccamonfina                                         rokamonfina
          IT             Romangia                                             romanja
          IT             Ronchi di Brescia                                    ronki di breSa
          IT             Ronchi Varesini                                      ronki varezini
          IT             Rotae                                                rotae
          IT             Rubicone                                             rubikone
          IT             Sabbioneta                                           sabioneta
          IT             Salemi                                               salemi
          IT             Salento                                              salento
          IT             Salina                                               salina
          IT             Scilla                                               Sila
          IT             Sebino                                               sebino
          IT             Sibiola                                              sibiola
          IT             Sicilia                                              siCilia
          IT             Spello                                               spelo
          IT             Tarantino                                            tarantino
          IT             Terrazze Retiche di Sondrio                          terrace retike di sondrio
          IT             Terre Aquilane                                       tere akvilane
                         Vastaava nimitys: Terre dell'Aquila                  ekvivalenturi termini: tere
                                                                              del'akvila
          IT             Terre del Volturno                                   tere del volturno
 ---pagebreak--- L 93/118            FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
            Euroopan
             unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
         IT             Terre di Chieti                                      tere di kieti
         IT             Terre di Veleja                                      tere di veleia
         IT             Terre Lariane                                        tere lariane
         IT             Tharros                                              taros
         IT             Toscano                                              toskano
                        Vastaava nimitys: Toscana                            ekvivalenturi termini: toskana
         IT             Trexenta                                             treqsenta
         IT             Umbria                                               umbria
         IT             Val di Magra                                         val di magra
         IT             Val di Neto                                          val di neto
         IT             Val Tidone                                           val tidone
         IT             Valcamonica                                          valkamonika
         IT             Valdamato                                            valdamato
         IT             Vallagarina                                          valagarina
         IT             Valle Belice                                         vale beliCe
         IT             Valle d'Itria                                        vale d'itria
         IT             Valle del Crati                                      vale del krati
         IT             Valle del Tirso                                      vale del tirso
         IT             Valle Peligna                                        vale pelinia
         IT             Valli di Porto Pino                                  vali di porto pino
         IT             Veneto                                               veneto
         IT             Veneto Orientale                                     veneto orientale
         IT             Venezia Giulia                                       venecia julia
         IT             Vigneti delle Dolomiti                               vineti dele dolomiten
                        Vastaava nimitys: Weinberg Dolomiten                 ekvivalenturi termini: vainberg
                                                                             dolomiten
         CY             Λάρνακα                                              larnaka
                        Vastaava nimitys: Larnaka                            ekvivalenturi termini: larnaka
         CY             Λεμεσός                                              lemesos
                        Vastaava nimitys: Lemesos                            ekvivalenturi termini: lemesos
         CY             Λευκωσία                                             levkosia
                        Vastaava nimitys: Lefkosia                           ekvivalenturi termini: levkosia
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/119
            Euroopan
             unionin                        Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          CY            Πάφος                                                  pafos
                        Vastaava nimitys: Pafos                                ekvivalenturi termini: pafos
          HU            Alföldi, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen   alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire
                        yksikön nimi                                           geografiuli erTeulis saxeli
          HU            Balatonmelléki, jota voi seurata pienemmän maantie­    balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes
                        teellisen yksikön nimi                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli
          HU            Dél-alföldi                                            del-alfoldi
          HU            Dél-dunántúli                                          del-dunantuli
          HU            Duna melléki                                           duna melleki
          HU            Duna-Tisza közi                                        duna-tisa kozi
          HU            Dunántúli                                              dunantuli
          HU            Észak-Dunántúli                                        esak-dunantuli
          HU            Felső-Magyarországi                                    felSo-madiarorsagi
          HU            Nyugat-Dunántúli                                       niugat-dunantuli
          HU            Tisza melléki                                          tisa melleki
          HU            Tisza völgyi                                           tisa voldi
          HU            Zempléni                                               zempleni
          MT            Maltese Islands                                        maltiz ailendz
          AT            Bergland                                               bergland
          AT            Steierland                                             Steirland
          AT            Weinland                                               vainland
          AT            Wien                                                   vin
          PT            Lisboa, jota voi seurata Alta Estremadura              lisbua, SeiZleba mosdevdes alta
                                                                               estremadura
          PT            Lisboa, jota voi seurata Estremadura                   lisbua, SeiZleba mosdevdes
                                                                               estremadura
          PT            Tejo                                                   teJu
          PT            Vinho Espumante Beiras, jota voi seurata Beira Alta    vino espumante beiras, SeiZleba
                                                                               mosdevdes beira alta
          PT            Vinho Espumante Beiras, jota voi seurata Beira Lito­   vino espumante beiras, SeiZleba
                        ral                                                    mosdevdes beira litoral
          PT            Vinho Espumante Beiras, jota voi seurata Terras de     vino espumante beiras, SeiZleba
                        Sicó                                                   mosdevdes teras de siko
          PT            Vinho Licoroso Algarve                                 vino likorozo algarve
 ---pagebreak--- L 93/120           FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                       Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         PT            Vinho Regional Açores                                  vino reJional asoriS
         PT            Vinho Regional Alentejano                              vino reJional alenteJanu
         PT            Vinho Regional Algarve                                 vino reJional algarve
         PT            Vinho Regional Beiras, jota voi seurata Beira Alta     vino reJional beiras, SeiZleba
                                                                              mosdevdes beira alta
         PT            Vinho Regional Beiras, jota voi seurata Beira Litoral  vino reJional reiras, SeiZleba
                                                                              mosdevdes beira litoral
         PT            Vinho Regional Beiras, jota voi seurata Terras de Sicó vino reJional beiras, SeiZleba
                                                                              mosdevdes teras de siko
         PT            Vinho Regional Duriense                                vino reJional duriense
         PT            Vinho Regional Minho                                   vino reJional minu
         PT            Vinho Regional Terras do Sado                          vino reJional teras du sadu
         PT            Vinho Regional Terras Madeirenses                      vino reJional teras madeiransiS
         PT            Vinho Regional Transmontano                            vino reJional transmontanu
         RO            Colinele Dobrogei, jota voi seurata osa-alueen nimi    kolinele dobrojei, SeiZleba
                                                                              mosdevdes subregionis saxeli
         RO            Dealurile Crișanei, jota voi seurata osa-alueen nimi   dealurile kriSanei, SeiZleba
                                                                              mosdevdes subregionis saxeli
         RO            Dealurile Moldovei tai tapauksen mukaan Dealurile      dealurile moldovei garemoebis
                       Covurluiului                                           Sesabamisad dealurile
                                                                              kovurluiului
         RO            Dealurile Moldovei tai tapauksen mukaan Dealurile      dealurile moldovei, garemoebis
                       Hârlăului                                              Sesabamisad dealurile harleului
         RO            Dealurile Moldovei tai tapauksen mukaan Dealurile      dealurile moldovei, garemoebis
                       Hușilor                                                Sesabamisad dealurile huSilor
         RO            Dealurile Moldovei tai tapauksen mukaan Dealurile      dealurile moldovei, garemoebis
                       Iașilor                                                Sesabamisad dealurile iaSilor
         RO            Dealurile Moldovei tai tapauksen mukaan Dealurile      dealurile moldovei, garemoebis
                       Tutovei                                                Sesabamisad dealurile tutovei
         RO            Dealurile Moldovei tai tapauksen mukaan Terasele       dealurile moldovei, garemoebis
                       Siretului                                              Sesabamisad siretului
         RO            Dealurile Moldovei                                     dealurile moldovei
         RO            Dealurile Munteniei                                    dealurile munteniei
         RO            Dealurile Olteniei                                     dealurile olteniei
         RO            Dealurile Sătmarului                                   dealurile setmarului
         RO            Dealurile Transilvaniei                                dealurile transilvaniei
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 93/121
             Euroopan
              unionin                        Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
           jäsen-valtio
          RO            Dealurile Vrancei                                       dealurile vranCei
          RO            Dealurile Zarandului                                    dealurile zarandului
          RO            Terasele Dunării                                        terasele duneri
          RO            Viile Carașului                                         vile karaSului
          RO            Viile Timișului                                         vile timiSului
          SI            Podravje, jota voi seurata ilmaisu "mlado vino"; nimiä  podravJe, SeiZleba mosdevdes
                        voidaan käyttää myös adjektiivimuodossa                 Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                zedsarTavis formiTac
          SI            Posavje, jota voi seurata ilmaisu "mlado vino"; nimiä   posavJe, SeiZleba mosdevdes
                        voidaan käyttää myös adjektiivimuodossa                 Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                zedsarTavis formiTac
          SI            Primorska, jota voi seurata ilmaisu "mlado vino"; nimiä primorska, SeiZleba mosdevdes
                        voidaan käyttää myös adjektiivimuodossa                 Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                zedsarTavis formiTac
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, johon voi liit­    JuJnoslovenska vinohradnicka
                        tyä ilmaisu "oblastné vino"                             oblast', SeiZleba axldes
                                                                                termini "oblastne vino"
          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, johon voi liittyä   malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        ilmaisu "oblastné vino"                                 SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                vino"
          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, johon voi liittyä il­  nitrianska vinohradnicka oblast',
                        maisu "oblastné vino"                                   SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                vino"
          SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, johon voi         stredoslovenska vinohradnicka
                        liittyä ilmaisu "oblastné vino"                         oblast', SeiZleba axldes
                                                                                termini "oblastne vino"
          SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť, johon voi        vixodoslovenska vinohradnicka
                        liittyä ilmaisu "oblastné vino"                         oblast', SeiZleba axldes
                                                                                termini "oblastne vino"
          UK            England, jonka voi korvata Berkshire                    inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                berkSiri
          UK            England, jonka voi korvata Buckinghamshire              inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                bukingemSiri
          UK            England, jonka voi korvata Cheshire                     inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri
          UK            England, jonka voi korvata Cornwall                     inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                kornvol
          UK            England, jonka voi korvata Derbyshire                   inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                derbiSiri
          UK            England, jonka voi korvata Devon                        inglend, SeiZleba Caenacvlos devon
          UK            England, jonka voi korvata Dorset                       inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset
          UK            England, jonka voi korvata East Anglia                  inglend, SeiZleba Caenacvlos ist
                                                                                anglia
          UK            England, jonka voi korvata Gloucestershire              inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                glusterSiri
          UK            England, jonka voi korvata Hampshire                    inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                hempSiri
 ---pagebreak--- L 93/122           FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                 30.3.2012
           Euroopan
            unionin                      Suojattava nimitys                            Nimitys georgialaisin kirjaimin
          jäsen-valtio
         UK            England, jonka voi korvata Herefordshire             inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            herfordSiri
         UK            England, jonka voi korvata Isle of Wight             inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of
                                                                            uait
         UK            England, jonka voi korvata Isles of Scilly           inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz
                                                                            of sili
         UK            England, jonka voi korvata Kent                      inglend, SeiZleba Caenacvlos kent
         UK            England, jonka voi korvata Lancashire                inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            lankaSiri
         UK            England, jonka voi korvata Leicestershire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            lesterSiri
         UK            England, jonka voi korvata Lincolnshire              inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            linkolnSiri
         UK            England, jonka voi korvata Northamptonshire          inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            norThamptonSiri
         UK            England, jonka voi korvata Nottinghamshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            notingemSiri
         UK            England, jonka voi korvata Oxfordshire               inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            oqsfordSiri
         UK            England, jonka voi korvata Rutland                   inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            ruTlend
         UK            England, jonka voi korvata Shropshire                inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            SropSiri
         UK            England, jonka voi korvata Somerset                  inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            somerset
         UK            England, jonka voi korvata Staffordshire             inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            stafordSiri
         UK            England, jonka voi korvata Surrey                    inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei
         UK            England, jonka voi korvata Sussex                    inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs
         UK            England, jonka voi korvata Warwickshire              inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            uorvikSiri
         UK            England, jonka voi korvata West Midlands             inglend, SeiZleba Caenacvlos vest
                                                                            midlendz
         UK            England, jonka voi korvata Wiltshire                 inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            uiltSiri
         UK            England, jonka voi korvata Worcestershire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            uorsterSiri
         UK            England, jonka voi korvata Yorkshire                 inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            iorkSiri
         UK            Wales, jonka voi korvata Cardiff                     uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif
         UK            Wales, jonka voi korvata Cardiganshire               uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            kardiganSiri
         UK            Wales, jonka voi korvata Carmarthenshire             uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                            karmarTenSiri
         UK            Wales, jonka voi korvata Denbighshire                uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                       L 93/123
             Euroopan
              unionin                       Suojattava nimitys                                  Nimitys georgialaisin kirjaimin
            jäsen-valtio
          UK             Wales, jonka voi korvata Gwynedd                          uels, SeiZleba Caenacvlos gvined
          UK             Wales, jonka voi korvata Monmouthshire                    uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                   monmuTSiri
          UK             Wales, jonka voi korvata Newport                          uels, SeiZleba Caenacvlos niuport
          UK             Wales, jonka voi korvata Pembrokeshire                    uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                   pembrokSiri
          UK             Wales, jonka voi korvata Rhondda Cynon Taf                uels, SeiZleba Caenacvlos ronda
                                                                                   sinon taf
          UK             Wales, jonka voi korvata Swansea                          uels, SeiZleba Caenacvlos suansi
          UK             Wales, jonka voi korvata The Vale of Glamorgan            uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of
                                                                                   glamorgan
          UK             Wales, jonka voi korvata Wrexham                          uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem
                                                    Euroopan unionissa suojattavat Georgian viinit
                                 Suojattava nimitys                                           Nimi latinalaisin kirjaimin
          axaSeni                                                          Akhasheni
          atenuri                                                          Atenuri
          gurjaani                                                         Gurjaani
          kaxeTi (kaxuri)                                                  Kakheti (Kakhuri)
          kardenaxi                                                        Kardenakhi
          xvanWkara                                                        Khvanchkara
          kotexi                                                           Kotekhi
          qinZmarauli                                                      Kindzmarauli
          yvareli                                                          Kvareli
          manavi                                                           Manavi
          mukuzani                                                         Mukuzani
          nafareuli                                                        Napareuli
          sviri                                                            Sviri
          Teliani                                                          Teliani
          tibaani                                                          Tibaani
          winandali                                                        Tsinandali
          tviSi                                                            Tvishi
          vazisubani                                                       Vazisubani
 ---pagebreak--- L 93/124            FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                    30.3.2012
                                                                  B OSA
                                      Georgiassa suojattavat Euroopan unionin väkevät alkoholijuomat
            Euroopan unionin
                                     Suojattava nimitys              Nimitys georgialaisin kirjaimin        Tuotetyyppi
                jäsenvaltio
         FR                  Rhum de la Martinique                rom de la martinik                 Rommi
         FR                  Rhum de la Guadeloupe                rom de la gvadelup                 Rommi
         FR                  Rhum de la Reunion                   rom de la reunion                  Rommi
         FR                  Rhum de la Guyane                    rom de la guian                    Rommi
         FR                  Rhum de sucrerie de la Baie du       rom de siukreri de la              Rommi
                             Galion                               be diu galion
         FR                  Rhum des Antilles françaises         rom dez antii francez              Rommi
         FR                  Rhum des départements français       rom de departeman                  Rommi
                             d'outre-mer                          france d'utr-mer
         ES                  Ron de Málaga                        ron de malaga                      Rommi
         ES                  Ron de Granada                       ron de granada                     Rommi
         PT                  Rum da Madeira                       rom de madeira                     Rommi
         UK                  Scotch Whisky                        sqoC viski                         Whisky/Whiskey
         Yhdistynyt
         kuningaskunta
         (Skotlanti)
         IE                  Irish Whiskey / Uisce Beatha Ei­     airiS viskii /viske biTe           Whisky/Whiskey
                             reannach                             airinah /airiS viski
                             Irish Whisky (1)
         ES                  Whisky español                       viski espaniol                     Whisky/Whiskey
         FR                  Whisky breton / Whisky de Bre­       viski de bretan                    Whisky/Whiskey
                             tagne
         FR                  Whisky alsacien / Whisky d'Al­       viski d'alzas                      Whisky/Whiskey
                             sace
         LU                  Eau-de-vie de seigle de marque       o-de-vi de segl de mark            Viljapohjainen
                             nationale luxembourgeoise            nasional luqsamburJuaz             alkoholijuoma
         DE AT BE            Korn / Kornbrand                     korn/kornbrand                     Viljapohjainen
         Saksa, Itävalta,                                                                            alkoholijuoma
         Belgia
         (saksankielinen
         yhteisö)
         DE                  Münsterländer Korn / Kornbrand       miunsterlender                     Viljapohjainen
                                                                  korn/kornbrand                     alkoholijuoma
         DE                  Sendenhorster Korn / Kornbrand       zendenhoster                       Viljapohjainen
                                                                  korn/kornrand                      alkoholijuoma
         DE                  Bergischer Korn / Kornbrand          bergiSer korn/                     Viljapohjainen
                                                                  kornbrand                          alkoholijuoma
         DE                  Emsländer Korn / Kornbrand           emslender                          Viljapohjainen
                                                                  korn/kornbrand                     alkoholijuoma
         DE                  Haselünner Korn / Kornbrand          hazeliuner                         Viljapohjainen
                                                                  korn/konbrand                      alkoholijuoma
         DE                  Hasetaler Korn / Kornbrand           hazetaler korn                     Viljapohjainen
                                                                  /konbrand                          alkoholijuoma
 ---pagebreak--- 30.3.2012           FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                   L 93/125
            Euroopan unionin
                                      Suojattava nimitys              Nimitys georgialaisin kirjaimin        Tuotetyyppi
                jäsenvaltio
          LT                 Samanė                               samane                              Viljapohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de Cognac                 o-de-vi de koniak                   Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie des Charentes             o-de-vi de Sarant                   Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de Jura                   o-de-vi de Jiura                    Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Cognac                               koniak                              Viinipohjainen
                             Nimitystä "Cognac" voidaan täy­      saxeli "koniaki" SeiZleba           alkoholijuoma
                             dentää seuraavilla ilmaisuilla:      gavrcobil iqnas Semdegi
                             Fine                                 terminebiT:
                             Grande Fine Champagne                fin
                             Grande Champagne                     grand fin Sampan
                             Petite Fine Champagne                grand Sampan
                             Petite Champagne                     petit fin Sampan
                             Fine Champagne                       petit Sampan
                             Borderies                            fin Sampan
                             Fins Bois                            borderi
                             Bons Bois                            fen bua
                                                                  bon bua
          FR                 Fine Bordeaux                        fin bordo                           Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Fine de Bourgogne                    fin de burgon                       Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Armagnac                             armaniak                            Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Bas-Armagnac                         ba-armaniak                         Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Haut-Armagnac                        o-armaniak                          Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Armagnac-Ténarèze                    armaniak-tenarez                    Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Blanche Armagnac                     blanS armaniak                      Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin de la Marne        o-de-vi de ven de la marn           Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de       vin   originaire o-de-vi de ven oriJiner             Viinipohjainen
                             d’Aquitaine                          d'akiten                            alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin de Bourgogne       o-de-vi de ven de burgon            Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin originaire du      o-de-vi de ven oriJiner             Viinipohjainen
                             Centre-Est                           diu santr-est                       alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin originaire de      o-de-vi de ven oriJiner             Viinipohjainen
                             Franche-Comté                        de franS-konte                      alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin originaire du      o-de-vi de ven oriJiner             Viinipohjainen
                             Bugey                                diu biuJei                          alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin de Savoie          o-de-vi de ven de savua             Viinipohjainen
                                                                                                      alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin originaire des     o-de-vi de ven oriJiner             Viinipohjainen
                             Coteaux de la Loire                  de koto de la luar                  alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin des Côtes-du-      o-de-vi de ven de kot-              Viinipohjainen
                             Rhône                                diu-ron                             alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de vin originaire de      o-de-vi de ven oriJiner             Viinipohjainen
                             Provence                             de provans                          alkoholijuoma
          FR                 Eau-de-vie de Faugères / Faugè­      o-de-vi de foJer/foJer              Viinipohjainen
                             res                                                                      alkoholijuoma
 ---pagebreak--- L 93/126           FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                    30.3.2012
           Euroopan unionin
                                     Suojattava nimitys              Nimitys georgialaisin kirjaimin        Tuotetyyppi
               jäsenvaltio
         FR                 Eau-de-vie de vin originaire du      o-de-vi de ven oriJiner             Viinipohjainen
                            Languedoc                            diu langedok                        alkoholijuoma
         PT                 Aguardente de Vinho Douro            agiardente de vino                  Viinipohjainen
                                                                 duro                                alkoholijuoma
         PT                 Aguardente de Vinho Ribatejo         agiardente de vino                  Viinipohjainen
                                                                 ribateJu                            alkoholijuoma
         PT                 Aguardente de Vinho Alentejo         agiardente de vino                  Viinipohjainen
                                                                 alenteJu                            alkoholijuoma
         PT                 Aguardente de Vinho da Região        agiardente de vino da               Viinipohjainen
                            dos Vinhos Verdes                    reJiano doS vinos                   alkoholijuoma
                                                                 verdeS
         PT                 Aguardente de Vinho da Região        agiardente de vino da               Viinipohjainen
                            dos Vinhos Verdes de Alvarinho       reJiano doS vinos                   alkoholijuoma
                                                                 verdeS de alvarino
         PT                 Aguardente de Vinho Lourinhã         agiardente de vino                  Viinipohjainen
                                                                 lurinan                             alkoholijuoma
         BG                 Сунгурларска гроздова ракия /        sungurlarska grozdova               Viinipohjainen
                            Гроздова ракия от Сунгурларе /       rakia / grozdova rakia              alkoholijuoma
                            sungurlarska grozdova rakia /        ot sungurlare /
                            grozdova rakia ot sungurlare /       sungurlarska grozdova
                            sungurlarska grozdova rakia /        rakia / grozdova rakia
                            Grozdova rakya from Sungurlare       sungurlaridan
         BG                 Сливенска перла (Сливенска           slivenska perla                     Viinipohjainen
                            гроздова ракия / Гроздова ракия      (slivenska grozdova                 alkoholijuoma
                            от Сливен) /Slivenska perla (Sli­    rakia / grozdova rakia
                            venska grozdova rakya / Groz­        ot sliven) / slivenska
                            dova rakya from Sliven)              perla (slivenska
                                                                 grozdova rakia /
                                                                 grozdova rakia
                                                                 slivenidan)
         BG                 Стралджанска Мускатова ракия /       straljanska muskatova               Viinipohjainen
                            Мускатова ракия от Стралджа /        rakia / muskatova rakia ot          alkoholijuoma
                            Straldjanska Muscatova rakya /       stralja/ straljanska
                            Muscatova rakya from Straldja        muskatova rakia /
                                                                 muskatova rakia
                                                                 straljadan
         BG                 Поморийска гроздова ракия /          pomoriiska grozdova                 Viinipohjainen
                            Гроздова ракия от Поморие / Po­      rakia / grozdova rakia              alkoholijuoma
                            moriyska grozdova rakya /            ot pomorie/ pomoriiska
                            Grozdova rakya from Pomorie          grozdova rakia/
                                                                 grozdova rakia
                                                                 pomoriedan
         BG                 Русенска      бисерна       гроздова rusenska biserna                    Viinipohjainen
                            ракия / Бисерна гроздова ракия       grozdova rakia/ biserna             alkoholijuoma
                            от Русе / Russenska biserna          grozdova rakia ot ruse
                            grozdova rakya / Biserna groz­       / rusenska biserna
                            dova rakya from Russe                grozdova rakia / biserna
                                                                 grozdova rakia
                                                                 ruseTidan
         BG                 Бургаска Мускатова        ракия /    burgaska muskatova rakia /          Viinipohjainen
                            Мускатова ракия от        Бургас /   muskatova rakia ot burgas           alkoholijuoma
                            Bourgaska Muscatova         rakya /  / burgaska muskatova
                            Muscatova rakya from      Bourgas    rakia/muskatova rakia
                                                                 burgasidan
         BG                 Добруджанска мускатова ракия /       dobrujanska muskatova               Viinipohjainen
                            Мускатова ракия от Добруджа /        rakia / muskatova rakia ot          alkoholijuoma
                            Dobrudjanska muscatova rakya /       dobruja/ dobrujanska
                            muscatova rakya from Dobrudja        muskatova rakia /muskatova
                                                                 rakia dobrujadan
         BG                 Сухиндолска гроздова ракия /         suxindolska grozdova                Viinipohjainen
                            Гроздова ракия от Сухиндол /         rakia / grozdova rakia              alkoholijuoma
                            Suhindolska grozdova rakya /         ot suxindol/
                            Grozdova rakya from Suhindol         suhindolska grozdova
                                                                 rakia/grozdova rakia
                                                                 suhindolidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                        L 93/127
             Euroopan unionin
                                      Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin         Tuotetyyppi
                 jäsenvaltio
          BG                  Карловска гроздова ракия /       karlovska grozdova                  Viinipohjainen
                              Гроздова Ракия от Карлово / Kar­ rakia / grozdova rakia              alkoholijuoma
                              lovska grozdova rakya / Groz­    ot karlovo / karlovska
                              dova Rakya from Karlovo          grozdova rakia /
                                                               grozdova rakia
                                                               karlovodan
          RO                  Vinars Târnave                   vinars ternave                      Viinipohjainen
                                                                                                   alkoholijuoma
          RO                  Vinars Vaslui                    vinars vaslui                       Viinipohjainen
                                                                                                   alkoholijuoma
          RO                  Vinars Murfatlar                 vinars murfatlar                    Viinipohjainen
                                                                                                   alkoholijuoma
          RO                  Vinars Vrancea                   vinars vranCa                       Viinipohjainen
                                                                                                   alkoholijuoma
          RO                  Vinars Segarcea                  vinars segarCa                      Viinipohjainen
                                                                                                   alkoholijuoma
          ES                  Brandy de Jerez                  brandi de xeres                     Brandy/Weinbrand
          ES                  Brandy del Penedés               brandi del pendes                   Brandy/Weinbrand
          IT                  Brandy italiano                  brandi italiano                     Brandy/Weinbrand
          EL                  Brandy Αττικής / Brandy of Atti­ brandi atikis / atikis              Brandy/Weinbrand
                              ca                               brendi
          EL                  Brandy Πελοποννήσου / Brandy     brandi peloponisu /                 Brandy/Weinbrand
                              of the Peloponnese               peloponesis brendi
          EL                  Brandy Κεντρικής Ελλάδας       / brandi kendrikis eladas             Brandy/Weinbrand
                              Brandy of central Greece         / centraluri
                                                               saberZneTis brendi
          DE                  Deutscher Weinbrand              doiCer vainbrand                    Brandy/Weinbrand
          AT                  Wachauer Weinbrand               vaxauer vainbrand                   Brandy/Weinbrand
          AT                  Weinbrand Dürnstein              vainbrand diurnStain                Brandy/Weinbrand
          DE                  Pfälzer Weinbrand                pfelcer vainbrand                   Brandy/Weinbrand
          SK                  Karpatské brandy špeciál         karpatske brandi Special            Brandy/Weinbrand
          FR                  Brandy français / Brandy de      brandi franse/ brandi               Brandy/Weinbrand
                              France                           de franse
          FR                  Marc de Champagne / Eau-de-vie   mark de Sampan/ o-de-vi de          Rypäleiden
                              de marc de Champagne             mark de Sampan                      puristejännöksestä
                                                                                                   tislaamalla valmistettu
                                                                                                   alkoholijuoma
          FR                  Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de mark d'akiten/ o-de-vi de           Rypäleiden puristejään-
                              marc originaire d'Aquitaine      mark oriJiner d'akiten              nöksestä tislaamalla
                                                                                                   valmistettu alkoholijuoma
          FR                  Marc de Bourgogne / Eau-de-vie   mark de burgon/ o-de-vi             Rypäleiden puristejään-
                              de marc de Bourgogne             de mark de burgon                   nöksestä tislaamalla
                                                                                                   valmistettu alkoholijuoma
          FR                  Marc du Centre-Est / Eau-de-vie  mark diu santr-est/ o-de-           Rypäleiden
                              de marc originaire du Centre-Est vi de mark oriJiner diu             puristejäännöksestä
                                                               santr-est                           tislaamalla valmistettu
                                                                                                   alkoholijuoma
 ---pagebreak--- L 93/128            FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                        30.3.2012
            Euroopan unionin
                                     Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin         Tuotetyyppi
                jäsenvaltio
         FR                  Marc de Franche-Comté /Eau-de-   mark de franS-konte-o-              Rypäleiden puristejään-
                             vie de marc originaire de Franc­ de-vi mark de franS-                nöksestä tislaamalla
                             he-Comté                         konte                               valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc du Bugey / Eau-de-vie de    mark de biuJei/ o-de-vi de          Rypäleiden puristejään-
                             marc originaire de Bugey         mark oriJiner de biuJei             nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc de Savoie / Eau-de-vie de   mark de savua/ o-de-vi de           Rypäleiden puristejään-
                             marc originaire de Savoie        mark oriJiner de savua              nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc des Côteaux de la Loire /   mark de koto de la                  Rypäleiden puristejään-
                             Eau-de-vie de marc originaire    luar/o-de-vi de mark                nöksestä tislaamalla
                             des Coteaux de la Loire          oriJiner de koto da la              valmistettu alkoholijuoma
                                                              luar
         FR                  Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-   mark de kot-diu-ron/ o-             Rypäleiden puristejään-
                             de-vie de marc des Côtes du      de-vi de mark de kot diu            nöksestä tislaamalla
                             Rhône                            ron                                 valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc de Provence / Eau-de-vie    mark de provans/ o-de-vi            Rypäleiden puristejään-
                             de marc originaire de Provence   de mark oriJiner de                 nöksestä tislaamalla
                                                              provans                             valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc du Languedoc / Eau-de-vie   (mark diu langedok/o-de-            Rypäleiden puristejään-
                             de marc originaire du Languedoc  vi de mark oriJiner diu             nöksestä tislaamalla
                                                              langedok                            valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc d'Alsace Gewürztraminer     mark d'alzas                        Rypäleiden puristejään-
                                                              geviurctraminer                     nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc de Lorraine                 mark de loren                       Rypäleiden puristejään-
                                                                                                  nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc d'Auvergne                  mark d'overn                        Rypäleiden puristejään-
                                                                                                  nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         FR                  Marc du Jura                     mark diu Ji ura                     Rypäleiden puristejään-
                                                                                                  nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         PT                  Aguardente Bagaceira Bairrada    agiardente bagaseira                Rypäleiden puristejään-
                                                              bairada                             nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         PT                  Aguardente Bagaceira Alentejo    agiardente bagaseira                Rypäleiden puristejään-
                                                              alenteJu                            nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         PT                  Aguardente Bagaceira da Região   agiardente bagaseira da             Rypäleiden puristejään-
                             dos Vinhos Verdes                reJiano doS vinos                   nöksestä tislaamalla
                                                              verdeS                              valmistettu alkoholijuoma
         PT                  Aguardente Bagaceira da Região   agiardente bagaseira da             Rypäleiden puristejään-
                             dos Vinhos Verdes de Alvarinho   raJiano doS vonos                   nöksestä tislaamalla
                                                              verdeS de alvarino                  valmistettu alkoholijuoma
         ES                  Orujo de Galicia                 oruxo de galisia                    Rypäleiden puristejään-
                                                                                                  nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         IT                  Grappa                           grapa                               Rypäleiden puristejään-
                                                                                                  nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         IT                  Grappa di Barolo                 grapa di barolo                     Rypäleiden puristejään-
                                                                                                  nöksestä tislaamalla
                                                                                                  valmistettu alkoholijuoma
         IT                  Grappa piemontese / Grappa del   grapa piemonteze/ grapa             Rypäleiden
                             Piemonte                         del piemonte                        puristejäännöksestä
                                                                                                  tislaamalla valmistettu
                                                                                                  alkoholijuoma
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                        L 93/129
             Euroopan unionin
                                       Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin         Tuotetyyppi
                 jäsenvaltio
          IT                  Grappa lombarda / Grappa di        grapa lombarda/ grapa              Rypäleiden puristejään-
                              Lombardia                          di lombardia                       nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          IT                  Grappa trentina / Grappa del       grapa trentina/ grapa              Rypäleiden puristejään-
                              Trentino                           del trantino                       nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          IT                  Grappa friulana / Grappa del       grapa friulana/ grapa el           Rypäleiden puristejään-
                              Friuli                             friuli                             nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          IT                  Grappa veneta / Grappa del Ve­     grapa veneta/grapa del             Rypäleiden puristejäännö-
                              neto                               veneto                             ksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          IT                  Südtiroler Grappa       /   Grappa ziudtiroler grapa/                 Rypäleiden puristejään-
                              dell'Alto Adige                    grapa del'alto adije               nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          IT                  Grappa Siciliana / Grappa di Si­   grapa siCiliana/grapa di           Rypäleiden puristejään-
                              cilia                              siCilia                            nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          IT                  Grappa di Marsala                  grapa di marsala                   Rypäleiden puristejään-
                                                                                                    nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          EL                  Τσικουδιά / Tsikoudia              cikudia / cikudia                  Rypäleiden puristejään-
                                                                                                    nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          EL                  Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of    cikudia kritis / kretis            Rypäleiden puristejään-
                              Crete                              cikudia                            nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          EL                  Τσίπουρο / Tsipouro                cipuro / cipuro                    Rypäleiden puristejään-
                                                                                                    nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          EL                  Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro      cipuro makedonias /                Rypäleiden puristejään-
                              of Macedonia                       makedonias cipuro                  nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmis-
                                                                                                    tettu alkoholijuoma
          EL                  Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro      cipuro Tesalias /                  Rypäleiden puristejään-
                              of Thessaly                        Tesalias cipuro                    nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          EL                  Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of    cipuro tirnavu /                   Rypäleiden puristejään-
                              Tyrnavos                           tirnavos cipuro                    nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          LU                  Eau-de-vie de marc de marque       o-de-vi de mark nasional           Rypäleiden puristejään-
                              nationale luxembourgeoise          luqsamburJuaz                      nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          CY                  Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Ziva­ zibania / Zibania / zibana /       Rypäleiden puristejään-
                              nia                                zinania                            nöksestä tislaamalla
                                                                                                    valmistettu alkoholijuoma
          HU                  Törkölypálinka                     terkeipalinka                      Rypäleiden
                                                                                                    puristejäännöksestä
                                                                                                    tislaamalla valmistettu
                                                                                                    alkoholijuoma
 ---pagebreak--- L 93/130            FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                      30.3.2012
            Euroopan unionin
                                      Suojattava nimitys            Nimitys georgialaisin kirjaimin          Tuotetyyppi
                jäsenvaltio
         DE                  Schwarzwälder Kirschwasser          Svarcvelder kirsvaSer              Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         DE                  Schwarzwälder Mirabellenwasser      Svarcvelder                        Hedelmistä valmistettu
                                                                 mirabelenvaser                     tislattu alkoholijuoma
         DE                  Schwarzwälder Williamsbirne         Svarcvelder                        Hedelmistä valmistettu
                                                                 uiliamsbirne                       tislattu alkoholijuoma
         DE                  Schwarzwälder Zwetschgenwas­        Svarcvelder                        Hedelmistä valmistettu
                             ser                                 cveCgenvaser                       tislattu alkoholijuoma
         DE                  Fränkisches Zwetschgenwasser        frenkiSes cveCgenvaser             Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         DE                  Fränkisches Kirschwasser            frenkiSes kirSvaser                Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         DE                  Fränkischer Obstler                 frenkiSer obstler                  Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         FR                  Mirabelle de Lorraine               mirabel de loren                   Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         FR                  Kirsch d'Alsace                     kirS d'alzas                       Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         FR                  Quetsch d'Alsace                    ketC d'alzas                       Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         FR                  Framboise d'Alsace                  frambuaz d'alzas                   Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         FR                  Mirabelle d'Alsace                  mirabel d'alzas                    Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         FR                  Kirsch de Fougerolles               kirS de fuJerol                    Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         FR                  Williams d'Orléans                  uiliams d'orlean                   Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         IT                  Südtiroler Williams / Williams      ziudtiroler uiliams/               Hedelmistä valmistettu
                             dell'Alto Adige                     uiliams del'alto adije             tislattu alkoholijuoma
         IT                  Südtiroler Aprikot / Aprikot        ziudtiroler aprikot/               Hedelmistä valmistettu
                             dell'Alto Adige                     aprikot / delalto                  tislattu alkoholijuoma
                                                                 adije
         IT                  Südtiroler Marille       /  Marille ziudtiroler marile/                Hedelmistä valmistettu
                             dell'Alto Adige                     marile del'alto adije              tislattu alkoholijuoma
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                      L 93/131
             Euroopan unionin
                                        Suojattava nimitys            Nimitys georgialaisin kirjaimin          Tuotetyyppi
                 jäsenvaltio
          IT                  Südtiroler Kirsch         /   Kirsch ziudtiroler kirS/                  Hedelmistä valmistettu
                              dell'Alto Adige                      kirS del/alto adije                tislattu alkoholijuoma
          IT                  Südtiroler       Zwetschgeler      / ziudtiroler                        Hedelmistä valmistettu
                              Zwetschgeler dell'Alto Adige         cveCgeler/cveCgeler                tislattu alkoholijuoma
                                                                   del'alto adije
          IT                  Südtiroler Obstler       /   Obstler ziudtiroler                        Hedelmistä valmistettu
                              dell'Alto Adige                      obstler/obstler                    tislattu alkoholijuoma
                                                                   del'alto adije
          IT                  Südtiroler Gravensteiner / Gra­      ziudtiroler                        Hedelmistä valmistettu
                              vensteiner dell'Alto Adige           gravenStainer/                     tislattu alkoholijuoma
                                                                   gravenStainer del'alto
                                                                   adije
          IT                  Südtiroler Golden Delicious /        ziudtiroler golden                 Hedelmistä valmistettu
                              Golden Delicious dell'Alto Adige     diliSez/ golden                    tislattu alkoholijuoma
                                                                   diliSez del'alto
                                                                   adije
          IT                  Williams friulano / Williams del     uiliams friulano/                  Hedelmistä valmistettu
                              Friuli                               uiliams del friuli                 tislattu alkoholijuoma
          IT                  Sliwovitz del Veneto                 slikovicdel veneto                 Hedelmistä valmistettu
                                                                                                      tislattu alkoholijuoma
          IT                  Sliwovitz del Friuli-Venezia Giu­    slikovic del friuli-               Hedelmistä valmistettu
                              lia                                  venecia julia                      tislattu alkoholijuoma
          IT                  Sliwovitz del Trentino-Alto Adi­     slikovic del trentino-             Hedelmistä valmistettu
                              ge                                   alto adije                         tislattu alkoholijuoma
          IT                  Distillato di mele trentino / Dis­   distilato di mele                  Hedelmistä valmistettu
                              tillato di mele del Trentino         trentino/ distilato di             tislattu alkoholijuoma
                                                                   mele del trentino
          IT                  Williams trentino / Williams del     uiliams trentino/                  Hedelmistä valmistettu
                              Trentino                             uiliams del trentino               tislattu alkoholijuoma
          IT                  Sliwovitz trentino / Sliwovitz del   slikovic trentino/                 Hedelmistä valmistettu
                              Trentino                             slikovic del trentino              tislattu alkoholijuoma
          IT                  Aprikot trentino / Aprikot del       aprikot trentino/                  Hedelmistä valmistettu
                              Trentino                             aprikot del trentino               tislattu alkoholijuoma
          PT                  Medronho do Algarve                  medronu du algarve                 Hedelmistä valmistettu
                                                                                                      tislattu alkoholijuoma
          PT                  Medronho do Buçaco                   medronu du busako                  Hedelmistä valmistettu
                                                                                                      tislattu alkoholijuoma
          IT                  Kirsch Friulano / Kirschwasser       kirS friulano/                     Hedelmistä valmistettu
                              Friulano                             kirSvaser friulano                 tislattu alkoholijuoma
          IT                  Kirsch Trentino / Kirschwasser       kirS trentino/ kirSvaser           Hedelmistä valmistettu
                              Trentino                             trentino                           tislattu alkoholijuoma
          IT                  Kirsch Veneto / Kirschwasser Ve­     kirS veneto/kirSvaser              Hedelmistä valmistettu
                              neto                                 veneto                             tislattu alkoholijuoma
 ---pagebreak--- L 93/132            FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                     30.3.2012
            Euroopan unionin
                                     Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin          Tuotetyyppi
                jäsenvaltio
         PT                  Aguardente de pêra da Lousã      agiardente de pera da               Hedelmistä valmistettu
                                                              louzan                              tislattu alkoholijuoma
         LU                  Eau-de-vie de pommes de mar­     o-de-vi de pom de mark              Hedelmistä valmistettu
                             que nationale luxembourgeoise    nasional luqsemburJuaz              tislattu alkoholijuoma
         LU                  Eau-de-vie de poires de marque   o-de-vi de puar de mark             Hedelmistä valmistettu
                             nationale luxembourgeoise        nasional luqsemburJuaz              tislattu alkoholijuoma
         LU                  Eau-de-vie de kirsch de marque   o-de-vi de kirS de mark             Hedelmistä valmistettu
                             nationale luxembourgeoise        nasional luqsemburJuaz              tislattu alkoholijuoma
         LU                  Eau-de-vie de quetsch de marque  o-de-vi de ketC de mark             Hedelmistä valmistettu
                             nationale luxembourgeoise        nasional luqsemburJuaz              tislattu alkoholijuoma
         LU                  Eau-de-vie de mirabelle de mar­  o-de-vi de mirabel de               Hedelmistä valmistettu
                             que nationale luxembourgeoise    mark nasional                       tislattu alkoholijuoma
                                                              luqsemburJuaz
         LU                  Eau-de-vie de prunelles de mar­  o-de-vi de priunel de               Hedelmistä valmistettu
                             que nationale luxembourgeoise    mark nasional                       tislattu alkoholijuoma
                                                              luqsemburJuaz
         AT                  Wachauer Marillenbrand           vaxauer marilenbrand                Hedelmistä valmistettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         HU                  Szatmári szilvapálinka           satmari silvapalinka                Hedelmistä valmistettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         HU                  Kecskeméti barackpálinka         keCkemeti barakpalinka              Hedelmistä valmistettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         HU                  Békési szilvapálinka             bekeSi silvapalinka                 Hedelmistä valmistettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         HU                  Szabolcsi almapálinka            sabolCi almapalinka                 Hedelmistä valmistettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         HU                  Gönci barackpálinka              gensi barakpalinka                  Hedelmistä valmistettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         HU AT               Pálinka                          palinka                             Hedelmistä valmistettu
         (yksinomaan                                                                              tislattu alkoholijuoma
         Niederösterreichin,
         Burgenlandin,
         Steiermarkin ja
         Wienin
         osavaltioissa
         aprikoosista
         valmistetut
         alkoholijuomat)
         SK                  Bošácka Slivovica                boSaka slivovika                    Hedelmistä valmistettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         SI                  Brinjevec                        brinJevek                           Hedelmistä valmistettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                     L 93/133
             Euroopan unionin
                                       Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin          Tuotetyyppi
                 jäsenvaltio
          SI                  Dolenjski sadjevec                dolenJski sadJevek                  Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          BG                  Троянска сливова ракия /          troianska slivova rakia             Hedelmistä valmistettu
                              Сливова ракия от Троян / Troy­    / slivova rakia ot                  tislattu alkoholijuoma
                              anska slivova rakya / Slivova ra­ troian/ troianska
                              kya from Troyan                   slivova rakia/ slivova
                                                                rakia troianidan
          BG                  Силистренска кайсиева ракия /     silistrenska kaisieva               Hedelmistä valmistettu
                              Кайсиева ракия от Силистра / Si­  rakia/ kaisieva rakia ot            tislattu alkoholijuoma
                              listrenska kaysieva rakya / Kay­  silistra/ silistrenska
                              sieva rakya from Silistra         kaisieva rakia/ kaisieva
                                                                rakia silistradan
          BG                  Тервелска кайсиева ракия /        tervelska kaisieva rakia /          Hedelmistä valmistettu
                              Кайсиева ракия от Тервел / Ter­   kaisieva rakia ot tervel/           tislattu alkoholijuoma
                              velska kaysieva rakya / Kaysieva  tervelska kaisieva rakia/
                              rakya from Tervel                 kaisieva rakia
                                                                tervelidan
          BG                  Ловешка сливова ракия /           loveSka slivova rakia/              Hedelmistä valmistettu
                              Сливова ракия от Ловеч / Lo­      slivova rakia ot loveC /            tislattu alkoholijuoma
                              veshka slivova rakya / Slivova    loveSka slivova rakia
                              rakya from Lovech                 /slivova rakia
                                                                loveCidan
          RO                  Pălincă                           pelike                              Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          RO                  Țuică Zetea de Medieșu Aurit      tuike zetea de medieSu              Hedelmistä valmistettu
                                                                aurit                               tislattu alkoholijuoma
          RO                  Țuică de Valea Milcovului         tuikede valea                       Hedelmistä valmistettu
                                                                milkovului                          tislattu alkoholijuoma
          RO                  Țuică de Buzău                    tuike de buzeu                      Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          RO                  Țuică de Argeș                    tuike de argeS                      Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          RO                  Țuică de Zalău                    tuike de zaleu                      Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          RO                  Țuică Ardelenească de Bistrița    tuike ardeleneaske de               Hedelmistä valmistettu
                                                                bistrica                            tislattu alkoholijuoma
          RO                  Horincă de Maramureș              horinke de maramureS                Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          RO                  Horincă de Cămârzana              horinke de kemerzana                Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          RO                  Horincă de Seini                  horinke de seini                    Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          RO                  Horincă de Chioar                 horinke de kioar                    Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          RO                  Horincă de Lăpuș                  horinke de lepuS                    Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
 ---pagebreak--- L 93/134            FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                          30.3.2012
            Euroopan unionin
                                      Suojattava nimitys            Nimitys georgialaisin kirjaimin          Tuotetyyppi
                jäsenvaltio
         RO                  Turț de Oaș                         turc de oaS                        Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         RO                  Turț de Maramureș                   turc de maramureS                  Hedelmistä valmistettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
         FR                  Calvados                            kalvados                           Omena- tai
                                                                                                    päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         FR                  Calvados Pays d'Auge                kalvados pei d'oJ                  Omena- tai
                                                                                                    päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         FR                  Calvados Domfrontais                kalvados domfronte                 Omena- tai
                                                                                                    päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         FR                  Eau-de-vie de cidre de Bretagne     o-de-vi de sidr de                 Omena- tai
                                                                 bretan                             päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         FR                  Eau-de-vie de poiré de Bretagne     o-de-vi de puare de                Omena- tai
                                                                 bretan                             päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         FR                  Eau-de-vie de cidre de Norman­      o-d-vi de sidr de                  Omena- tai
                             die                                 normandi                           päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         FR                  Eau-de-vie de poiré de Norman­      o-de-vi de puare de                Omena- tai
                             die                                 normandi                           päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         FR                  Eau-de-vie de cidre du Maine        o-de-vi de sidr diu men            Omena- tai
                                                                                                    päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         ES                  Aguardiente de sidra de Asturias    agvardente de sidra de             Omena- tai
                                                                 asturias                           päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         FR                  Eau-de-vie de poiré du Maine        o-de-vi de puare diu men           Omena- tai
                                                                                                    päärynäsiideristä tislattu
                                                                                                    väkevä alkoholijuoma
         SE                  Svensk Vodka / Swedish Vodka        svenS vodka / svediS vodka         Vodka
                                                                 an Sveduri vodka
         FI                  Suomalainen Vodka / Finsk           suomaleainen vodka /               Vodka
                             Vodka / Vodka of Finland            finsk vodka / vodka of
                                                                 finlend an finuri
                                                                 vodka
         PL                  Polska Wódka / Polish Vodka         polska vodka /                     Vodka
                                                                 polonuri vodka an
                                                                 foliS vodka
         SK                  Laugarício Vodka                    laugaricio vodka                   Vodka
         LT                  Originali lietuviška degtinė / Ori­ orijinali lietuviSka               Vodka
                             ginal Lithuanian vodka              degtine /orijinal
                                                                 liTuanian vodka
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                         L 93/135
             Euroopan unionin
                                       Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin          Tuotetyyppi
                 jäsenvaltio
          PL                  Herbal vodka from the North       mcenareuli arayi                    Vodka
                              Podlasie Lowland aromatised       CrdiloeT podlezies
                              with an extract of bison grass /  dblobidan,
                              Wódka ziołowa z Niziny            aromatizebuli bizonis
                              Północnopodlaskiej aromatyzo­     balaxis eqstraqtiT /
                              wana ekstraktem z trawy           ziolova z nizini
                              żubrowej                          polnocnopolaskieJ
          LV                  Latvijas Dzidrais                 latviJas sidres                     Vodka
          LV                  Rīgas Degvīns                     rigas degvins                       Vodka
          EE                  Estonian vodka                    estonian vodka                      Vodka
          DE                  Schwarzwälder Himbeergeist        Svarcvelder himbergaist             Geist
          DE                  Bayerischer Gebirgsenzian         baieriSer gebirgsencian             Gentian
          IT                  Südtiroler Enzian / Genziana      ziudtirole oler                     Gentian
                              ell'Alto Adige                    encian/jenciana del'lto
                                                                adije
          IT                  Genziana trentina / Genziana del  jenciana trentina/jenciana          Gentian
                              Trentino                          del trentino
          BE NL FR DE         Genièvre / Jenever / Genever      Jenievr/Jeneve/Jeneve               Katajanmarjoilla maustettu
          Belgia,                                                                                   tislattu alkoholijuoma
          Alankomaat,
          Ranska (Nordin
          (59) ja Pas-de-
          Calais'n (62)
          departementit),
          Saksa (Nordrhein-
          Westfalen ja
          Niedersachsen)
          BE NL FR            Genièvre de grains, Graanjene­    Jenievr de gren,                    Katajanmarjoilla maustettu
          Belgia,             ver, Graangenever                 graanJeneve/graanJeneve             tislattu alkoholijuoma
          Alankomaat,
          Ranska (Nordin
          (59) ja Pas-de-
          Calais'n (62)
          departementit)
          BE NL               Jonge jenever, jonge genever      Jonje Jeneve, Jonje jeneve          Katajanmarjoilla maustettu
          Belgia,                                                                                   tislattu alkoholijuoma
          Alankomaat
          BE NL               Oude jenever, oude genever        ude Jeneve, ude jeneve              Katajanmarjoilla maustettu
          Belgia,                                                                                   tislattu alkoholijuoma
          Alankomaat
          BE                  Hasseltse jenever / Hasselt       haseltse Jeneve / haselt            Katajanmarjoilla maustettu
          Belgia (Hasselt,                                                                          tislattu alkoholijuoma
          Zonhoven,
          Diepenbeek)
          BE                  Balegemse jenever                 balejemse Jeneve                    Katajanmarjoilla maustettu
          Belgia (Balegem)                                                                          tislattu alkoholijuoma
          BE                  O' de Flander-Oost-Vlaamse        o'de flander-ost-                   Katajanmarjoilla maustettu
          Belgia (Oost-       Graanjenever                      vlamse granJeneve                   tislattu alkoholijuoma
          Vlaanderen)
          BE                  Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de      peket- peket / peket-peket de       Katajanmarjoilla maustettu
          Belgia (Vallonian   Wallonie                          valoni                              tislattu alkoholijuoma
          alue)
 ---pagebreak--- L 93/136           FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                         30.3.2012
           Euroopan unionin
                                     Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin          Tuotetyyppi
               jäsenvaltio
         FR                 Genièvre Flandres Artois          Jenievr flandr artua                Katajanmarjoilla maustettu
         Ranska (Nordin                                                                           tislattu alkoholijuoma
         (59) ja Pas-de-
         Calais'n (62)
         departementit)
         DE                 Ostfriesischer Korngenever        ostfriziSer                         Katajanmarjoilla maustettu
                                                              korngenever                         tislattu alkoholijuoma
         DE                 Steinhäger                        Stainheger                          Katajanmarjoilla maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         UK                 Plymouth Gin                      flaimauT jin                        Katajanmarjoilla maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         ES                 Gin de Mahón                      xin de maon                         Katajanmarjoilla maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         LT                 Vilniaus džinas / Vilnius Gin     vilniaus jinas / vilnius            Katajanmarjoilla maustettu
                                                              jin                                 tislattu alkoholijuoma
         SK                 Spišská Borovička                 spiSska boroviCka                   Katajanmarjoilla maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         SK                 Slovenská Borovička Juniperus     slovenska boroviCka                 Katajanmarjoilla maustettu
                                                              Juniperus                           tislattu alkoholijuoma
         SK                 Slovenská Borovička               slovenska boroviCka                 Katajanmarjoilla maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         SK                 Inovecká Borovička                inovecka boroviCka                  Katajanmarjoilla maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         SK                 Liptovská Borovička               liptovska boroviCka                 Katajanmarjoilla maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         DK                 Dansk Akvavit / Dansk Aquavit     dansk akvavit / dansk               Akvavit-aquavit
                                                              akvavit
         SE                 Svensk Aquavit / Svensk           svenS akvavit/ svenS                Akvavit-aquavit
                            Akvavit / Swedish Aquavit         akvavit/svediS akvavit
         ES                 Anis español                      anis espaniol                       Aniksella maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         ES                 Anís Paloma Monforte del Cid      anis paloma monforte                Aniksella maustettu
                                                              del sid                             tislattu alkoholijuoma
         ES                 Hierbas de Mallorca               erbas de maliorka                   Aniksella maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         ES                 Hierbas Ibicencas                 ierbas ibisenkas                    Aniksella maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         PT                 Évora anisada                     evora anisada                       Aniksella maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         ES                 Cazalla                           kasalia                             Aniksella maustettu
         ES                 Chinchón                          CinCon                              Aniksella maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
         ES                 Ojén                              oxen                                Aniksella maustettu
                                                                                                  tislattu alkoholijuoma
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                     L 93/137
             Euroopan unionin
                                       Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin          Tuotetyyppi
                 jäsenvaltio
          ES                  Rute                              rute                                Aniksella maustettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          SI                  Janeževec                         JaneJevec                           Aniksella maustettu
                                                                                                    tislattu alkoholijuoma
          EL CY               Ouzo / Oύζο                       uso / uso                           Tislattu anis
          EL                  Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Miti­    uso mitilinis /                     Tislattu anis
                              lene                              mitilinis uso
          EL                  Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plo­     uso plomariu /                      Tislattu anis
                              mari                              plomaris uso
          EL                  Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kala­    uso kalamatas / kalamatas           Tislattu anis
                              mata                              uso
          EL                  Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace      uso trakis / trakias uso            Tislattu anis
          EL                  Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Ma­     uso makedonias /                    Tislattu anis
                              cedonia                           makedonias uso
          SK                  Demänovka bylinná horká           demenovka bilina horka              Katkero eli bitter
          DE                  Rheinberger Kräuter               rainberger kroiter                  Katkero eli bitter
          LT                  Trejos devynerios                 treJos devinerios                   Katkero eli bitter
          SI                  Slovenska travarica               slovenska travarica                 Katkero eli bitter
          DE                  Berliner Kümmel                   berliner kiumel                     Likööri
          DE                  Hamburger Kümmel                  hamburger kiumel                    Likööri
          DE                  Münchener Kümmel                  miunxener kiumel                    Likööri
          DE                  Chiemseer Klosterlikör            qimzer klosterliker                 Likööri
          DE                  Bayerischer Kräuterlikör          baieriSer                           Likööri
                                                                kroiterliker
          IE                  Irish Cream                       airiS krim                          Likööri
          ES                  Palo de Mallorca                  palo de maliorka                    Likööri
          PT                  Ginjinha portuguesa               JinJina portugesa                   Likööri
          PT                  Licor de Singeverga               likor de sinJenerga                 Likööri
          IT                  Liquore di limone di Sorrento     likvore di limone di                Likööri
                                                                sorento
          IT                  Liquore di limone della Costa     likvore di limone                   Likööri
                              d'Amalfi                          dela kosta d'amalfi
          IT                  Genepì del Piemonte               jenepi del piemonte                 Likööri
          IT                  Genepì della Valle d’Aosta        jenepi dela vale d'aosta            Likööri
          DE                  Benediktbeurer Klosterlikör       bendiqtboirer                       Likööri
                                                                klosterliker
 ---pagebreak--- L 93/138            FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                   30.3.2012
            Euroopan unionin
                                      Suojattava nimitys            Nimitys georgialaisin kirjaimin         Tuotetyyppi
                jäsenvaltio
         DE                  Ettaler Klosterlikör               etaler klosterliker                 Likööri
         FR                  Ratafia de Champagne               ratafia de Sampan                   Likööri
         ES                  Ratafia catalana                   ratafia katalana                    Likööri
         PT                  Anis português                     anis portuges                       Likööri
         FI                  Suomalainen marjalikööri / Suo­    suomalenen marJalikeeri             Likööri
                             malainen hedelmälikööri / Finsk    / suomalenen
                             Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Fin­ hedelmelikeeri / finsk
                             nish berry liqueur / Finnish fruit berlikeer / finsk
                             liqueur                            fruktlikeer / finiS
                                                                beri liker / finiS fruT
                                                                likuer
         AT                  Grossglockner Alpenbitter          grosglokner                         Likööri
                                                                alpenbiter
         AT                  Mariazeller Magenlikör             mariaceler magerliker               Likööri
         AT                  Mariazeller Jagasaftl              mariaceler iagazaftl                Likööri
         AT                  Puchheimer Bitter                  puxhaimer biter                     Likööri
         AT                  Steinfelder Magenbitter            Stainfelder magenbiter              Likööri
         AT                  Wachauer Marillenlikör             vaxauer marilenliker                Likööri
         AT                  Jägertee / Jagertee / Jagatee      iegertee/ iagertee/iagatee          Likööri
         DE                  Hüttentee                          hiutentee                           Likööri
         LV                  Allažu Ķimelis                     alaJu kimelis                       Likööri
         LT                  Čepkelių                           Cepkeliu                            Likööri
         SK                  Demänovka Bylinný Likér            demenovka bilini liker              Likööri
         PL                  Polish Cherry                      foliS Ceri                          Likööri
         CZ                  Karlovarská Hořká                  karlovarska horJka                  Likööri
         SI                  Pelinkovec                         pelinkovec                          Likööri
         DE                  Blutwurz                           blutvurc                            Likööri
         ES                  Cantueso Alicantino                kantueso alikantinio                Likööri
         ES                  Licor café de Galicia              likor kafe de galisia               Likööri
         ES                  Licor de hierbas de Galicia        lokor de ierbas de                  Likööri
                                                                galisia
         FR IT               Génépi des Alpes / Genepì degli    Jenepi dez alp/ jenepi              Likööri
                             Alpi                               deli alpi
         EL                  Μαστίχα Χίου / Masticha of         macixa xiu / kios macika            Likööri
                             Chios
         EL                  Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos       kitro naqsu / naqsos                Likööri
                                                                kitro
         EL                  Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum          kumkuat kerkiras /                  Likööri
                             Kouat of Corfu                     korfus kum kuat
 ---pagebreak--- 30.3.2012            FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                  L 93/139
             Euroopan unionin
                                      Suojattava nimitys           Nimitys georgialaisin kirjaimin         Tuotetyyppi
                 jäsenvaltio
          EL                  Τεντούρα / Tentoura              tendura / tentura                   Likööri
          PT                  Poncha da Madeira                ponka da madeira                    Likööri
          FR                  Cassis de Bourgogne              kasis de burgon                     Crème de cassis
          FR                  Cassis de Dijon                  kasis de diJon                      Crème de cassis
          FR                  Cassis de Saintonge              kasis sentonJ                       Crème de cassis
          FR                  Cassis du Dauphiné               kasis diu dofine                    Crème de cassis
          LU                  Cassis de Beaufort               kasis de bofor                      Crème de cassis
          IT                  Nocino di Modena                 noCino di modena                    Nocino
          SI                  Orehovec                         orehovec                            Nocino
          FR                  Pommeau de Bretagne              pomo de bretan                      Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          FR                  Pommeau du Maine                 pomo diu men                        Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          FR                  Pommeau de Normandie             pomo de normandi)                   Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          SE                  Svensk Punsch / Swedish Punch    svenS puns / svediS fanr            Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          ES                  Pacharán Navarro                 paCaran navaro                      Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          ES                  Pacharán                         paCaran                             Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          AT                  Inländerrum                      inlenderum                          Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          DE                  Bärwurz                          bervurc                             Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          ES                  Aguardiente de hierbas de Gali­  agvardiente de ierbas de            Muut väkevät
                              cia                              galisia                             alkoholijuomat
          ES                  Aperitivo Café de Alcoy          aperitivo kafe de alkoi             Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          ES                  Herbero de la Sierra de Mariola  erbero de la siera de               Muut väkevät
                                                               mariola                             alkoholijuomat
          DE                  Königsberger Bärenfang           kenigsberger berenfang              Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          DE                  Ostpreußischer Bärenfang         ostproisiSer berenfang              Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          ES                  Ronmiel                          ronmiel                             Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
          ES                  Ronmiel de Canarias              ronmiel dekanarias                  Muut väkevät
                                                                                                   alkoholijuomat
 ---pagebreak--- L 93/140             FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                                     30.3.2012
            Euroopan unionin
                                           Suojattava nimitys               Nimitys georgialaisin kirjaimin                Tuotetyyppi
                jäsenvaltio
         BE NL FR DE             Genièvre aux fruits / Vruchtenje­      Jenievr o frui /                          Muut väkevät
         Belgia,                 never / Jenever met vruchten /         fruxtenJenever / Jenever                  alkoholijuomat
         Alankomaat,             Fruchtgenever                          met fruxten /
         Ranska (Nordin                                                 fruxtjenever
         (59) ja Pas-de-
         Calais'n (62)
         departementit),
         Saksa (Nordrhein
         Westfalen ja
         Niedersachsen))
         SI                      Domači rum                             domaCi rum                                Muut väkevät
                                                                                                                  alkoholijuomat
         IE                      Irish Poteen / Irish Póitín            airiS potin / airiS                       Muut väkevät
                                                                        poitin                                    alkoholijuomat
         LT                      Trauktinė                              trauktine                                 Muut väkevät
                                                                                                                  alkoholijuomat
         LT                      Trauktinė Palanga                      trauktine palanga                         Muut väkevät
                                                                                                                  alkoholijuomat
         LT                      Trauktinė Dainava                      trauktine dainava                         Muut väkevät
                                                                                                                  alkoholijuomat
         (1) Maantieteellinen merkintä Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky kattaa Irlannissa ja Pohjois-Irlannissa tuotetun
              whiskyn/whiskeyn.
                                            Euroopan unionissa suojattavat Georgian väkevät alkoholijuomat
                                                                          […]
                                                                        C OSA
                                                Georgiassa suojattavat Euroopan unionin maustetut viinit
            Euroopan
           unionin jä­                       Suojattava nimitys                                   Nimitys georgialaisin kirjaimin
             senvaltio
         DE               Nürnberger Glühwein                                       iurnberger gliuhvain
         DE               Thüringer Glühwein                                        Tiuringer gliuhvain
         FR               Vermouth de Chambéry                                      Vermut de Samberi
         IT               Vermouth di Torino                                        Vermut di torino
                                                Euroopan unionissa suojattavat Georgian maustetut viinit
                                                                          […]