CELEX: C1996/247/07
Language: el
Date: 1996-08-24 00:00:00
Title: Αιτήσεις της Pretura Circondariale di Roma, Sezione distaccata di Tivoli, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, που υποβλήθηκαν με διατάξεις της 21ης Φεβρουαρίου και της 15ης Μαΐου 1996 εκδοθείσες στις ποινικές δίκες που εκκρεμούν ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά των Mario Modesti και Lahlou Hassan (Υποθέσεις C-191/96 και C-196/96)

Αριθ . C 247/4     | EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  24. 8 . 96
                                                       ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων               H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
κατά του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, που
               ασκήθηκε στις 24 Μαΐου 1996                      1 , να αναγνοορίσει ότι η Ελληνική Δημοκρατία, στο μέτρο
                                                                    που αποκλείει, με κανονιστικές ρυθμίσεις ή διοικητική
                     (Υπόθεση C-179/96)                             πρακτική , λόγω της ιθαγενείας τους, τους κοινοτικούς
                        (96/C 247/05 )                              εργαζομένους, είτε μισθωτούς είτε ανεξάρτητους επαγ­
                                                                    γελματίες , καθώς και τα μέλη της οικογενείας τους,
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                 αφενός μεν από την αναγνώριση της πολυτεκνικής ιδιό­
νη από τον Δημήτριο Γκουλούση , με αντίκλητο στο Λουξεμ­            τητας ενόψει της χορήγησης των σχετικών παροχών που
βούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner,                  προβλέπονται υπέρ των μελών πολυμελών οικογενειών
Kirchberg, άσκησε, στις 24 Μαΐου 1996, ενώπιον του Δικα­            αφετέρου δε από τη χορήγηση οικογενειακών επιδομά­
στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του                 των, παραβαίνει τις υποχρεώσεις που υπέχει εκ του
Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου .                                κοινοτικού δικαίου και δη εκ των διατάξεων των άρ­
                                                                    θρων 48 και 52 της συνθήκης ΕΚ καθώς και εκ των
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                             διατάξεων του άρθρου 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ .
                                                                    1612/68 ('), του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ .
1 , να αναγνωρίσει ότι το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμ­                1251 /70 (2 ), του άρθρου 7 της οδηγίας 75/34/ΕΟΚ (3) και
    βούργου , απαιτώντας από τους γενικούς αντιπροσώπους            του άρθρου 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1408/71 (4).
    να έχουν την έδρα τους (προκειμένου περί νομικών           2 , να καταδικάσει την Ελληνική Δημοκρατία στη δικαστική
    προσώπων) ή την κατοικία τους (προκειμένου περί                 δαπάνη .
    φυσικών προσώπων) στο Λουξεμβούργο, καθώς και από
    τους διευθυντές, γενικούς αντιπροσώπους , επόπτες,         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
    πράκτορες και μεσίτες, καθώς και από οποιοδήποτε άλλο
    πρόσωπο το οποίο ασκεί ασφαλιστικές εργασίες να            Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)
    κατοικούν στο Λουξεμβούργο, παρέβη τις υποχρεώσεις         αριθ . 1612/68, με το οποίο τέθηκε σε εφαρμογή το άρθρο 48
    που υπέχει από το άρθρο 59 της συνθήκης ΕΚ -               της συνθήκης, ορίζει ότι οι κοινοτικοί εργαζόμενοι απο­
                                                               λαύουν των ιδίων κοινωνικών και φορολογικών πλεονεκτη­
2 , να καταδικάσει το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου         μάτων με τους ημεδαπούς εργαζομένους , και κατά πάγια
    στα δικαστικά έξοδα.                                       νομολογία του Δικαστηρίου , η διάταξη αυτή δεν μπορεί να
                                                               ερμηνευτεί περιοριστικά. H Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                              αναγνώριση της πολυτεκνικής ιδιότητας καθώς και η χορή­
                                                               γηση των παροχών και των οικογενειακών επιδομάτων που
O περιορισμός στην ελεύθερη παροχή ασφαλιστικών υπηρε­         αναφέρονται παραπάνω υπέρ των πολυμελών οικογενειών
σιών που η επίμαχη νομοθεσία επιβάλλει όταν o παρέχων          αποτελούν κοινωνικά πλεονεκτήματα , κατά την έννοια του
υπηρεσίες είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος εκτός      άρθρου αυτού . Εξάλλου κανένας λόγος δημογραφικής πολι­
αυτού όπου παρέχεται η υπηρεσία είναι προδήλως αντίθετος       τικής δεν μπορεί να δικαιολογήσει μέτρα διάκρισης εις βάρος
προς το άρθρο 59 της συνθήκης ΕΚ. και τούτο λόγω του           κοινοτικών πολιτών που κατοικούν και εργάζονται στην
γεγονότος ότι η σχετική νομοθεσία καθιστά αδύνατη την          Ελλάδα .
άσκηση του έργου του διευθύνοντος ή του μεσολαβούντος
μέσω παροχής υπηρεσιών στο Λουξεμβούργο από του κατοί­         (')  ΕΕ ειδ . έκδ . 05/001 . σ. 33 .
κους των κρατών μελών που είναι εγκατεστημένοι σε άλλη ,       (2)  ΕΕ ειδ . έκδ . 05/001 . σ. 64 .
εκτός του Λουξεμβούργου , χώρα της Κοινότητας.                 (3)  ΕΕ ειδ . έκδ . 06/001 . σ. 191 .
                                                               (4)  ΕΕ ειδ . έκδ . 05/001 . σ. 73 .
                                                               Αιτήσεις της Pretura Circondariale di Roma, Sezione distac­
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων               cata di Tivoli, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως,
κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις              που υποβλήθηκαν με διατάξεις της 21ης Φεβρουαρίου και
                       3 Ιουνίου 1996
                                                               της 15ης Μαΐου 1996 εκδοθείσες στις ποινικές δίκες που
                     (Υπόθεση C-185/96)                        εκκρεμούν ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά των
                                                                                Mario Modesti και Lahlou Hassan
                         96/0 247/06 )
                                                                               (Υποθέσεις C-191/96 και C-196/96)
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                                             96/0 247/07 )
νη από την Μαρία Πατακιά. μέλος της Νομικής Υπηρεσίας
της Επιτροπής, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos        Με διατάξεις της 21ης Φεβρουαρίου και της 15ης Μαΐου 1996 ,
Gômez de la Cruz, επίσης μέλος της Νομικής Υπηρεσίας της       που περιήλθαν στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρω­
Επιτροπής, Centre Wagner. Kirchberg. άσκησε , στις 3 Ιου­      παϊκών Κοινοτήτοτν στις 3 και 10 Ιουνίου 1996 , η Pretura
νίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοι­         Circondariale di Roma , Sezione distaccata di Tivoli , στο
νοτήτων προσφυγή κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας.               πλαίσιο τιον ποινικών δικών που εκκρεμούν ενώπιον της
 ---pagebreak---  24. 8. 96            [EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ . C 247/5
 κατά των Mario Modesti και Lahlou Hassan ζητεί απο το                     αριθ . 804/68 (-) ποσοτήτων αναφορας και αποζημίωση για
 Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.                            την οριστική εγκατάλειψη της γαλακτοπαραγωγής,
                                                                           καθώς και δυνάμει της αρχής περί απαγορεύσεως των
 Τα υποβληθέντα ερωτήματα είναι ταυτόσημα με εκείνα της                    διακρίσεων που εξαγγέλλει το άρθρο 40 παράγραφος 3
 υποθέσεως C-101 /96 Γ 1 ).                                                της συνθήκης, επειδή έθεσε σε εφαρμογή , στο πλαίσιο της
 (!) ΕΕ αριθ . C 158 της 1 . 6. 1996 . σ. 3 .
                                                                           αναδιανομής των ποσοτήτων αναφοράς που αποδεσμε­
                                                                           ύονται με το σύστημα εγκαταλείψεως της γαλακτοπαρα­
                                                                           γωγής, όπως προβλέπει o ανωτέρω κανονισμός (ΕΟΚ)
                                                                           αριθ . 1637/91 του Συμβουλίου , μηχανισμό, σύμφωνα με
 Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμα­                         τον οποίο αφενός οι μη έχοντες προτεραιότητα παραγω­
 νίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,                        γοί βλέπουν όχι μόνο να μην αποκαθίστανται οι μειωθεί­
               που ασκήθηκε στις 10 Ιουνίου 1996                           σες κατά την όγδοη περίοδο ποσότητές τους αναφοράς,
                                                                           αλλά τελικά να μειώνονται ακόμη περισσότερο, αφετέρου
                        (Υπόθεση C-195/96)                                 η αναδιανομή μεταξύ των παραγωγών των ληφθεισών
                               96/0 247/08                                 υπόψη ποσοτήτων αναφοράς διενεργείται με γνώμονα
                                                                           τον καταγεγραμμένο από τον αγοραστή τους όγκο της
 H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπού­                      εγκαταλειπομένης γαλακτοπαραγωγής·
 μενη από τον Ministerialrat Ernst Rôder και τον Oberregier­
 ungsrat Bernd Kloke , Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομί­                2, να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά
 ας, D-53107 Bonn, άσκησε, στις 10 Ιουνίου 1996, ενώπιον του               έξοδα.
 Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά                   Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
 της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                       H προσφυγή βάλλει κατά της καταστάσεως η οποία
 H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                               δημιουργήθηκε ιδίως ως προϊόν της πράξεως της 6ης Απρι­
                                                                       λίου 1992 σχετικά με την κατανομή των αποδεσμευομένων
 1 , να κηρύξει άκυρη την απόφαση της Επιτροπής, της 13ης              ποσοτήτων αναφοράς, κατ ' εφαρμογήν του διατάγματος
      Μαρτίου 1996, περί κρατικής ενισχύσεως του Freistaat             91-835 , της 30ής Αυγούστου 1991 , το οποίο δημοσιεύθηκε
      Bayern προς την EGKS-Stahlunternehmen Neue Max­                  στην Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας της 3ης
      hütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg — K(96)                Μαΐου 1992 , σ. 6123 .
      1203 τελικό·
                                                                       ( Ως προς τη συνεπαγομένη δυσμενή διάκριση κατανομής των
 2, να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                      ποσοτήτων υπό μορφή εθνικού αποθέματος)
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                      H αρχή περί απαγορεύσεως των διακρίσεων ( άρθρο 40
                                                                       παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ) απαγορεύει οποιαδήποτε
— Παράβαση ουσιώδους τύπου (υποχρέωση προς αιτιολό­                    κατανομή των ποσοτήτων αναφοράς, εξαρτώσα τη χορήγηση
     γηση σύμφωνα με το άρθρο 15 της συνθήκης ΕΚΑΧ).                   σε συγκεκριμένους παραγιογούς από τον όγκο των αποδε­
— Εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 4 στοιχείο γ), και του                σμευομένων από άλλους παραγωγούς που παραδίδουν στον
     άρθρου 83 της συνθήκης ΕΚΑΧ.                                      ίδιο αγοραστή ποσοτήτων. Τούτο ισχύει τόσο για την κατα­
                                                                      νομή των διαθεσίμων που προέρχονται από τη διακοπή των
Τα κύρια επιχειρήματα είναι πανομοιότυπα με αυτά της                  δραστηριοτήτιον όσο και για τα διαθέσιμα που οφείλονται σε
υποθέσεως C-399/95 (' ).                                              γραμμική εισφορά . Λόγοι αναγόμενοι στην ανάγκη αποκε­
                                                                      ντρωμένης διαχειρίσεως, όπως οι προβληθέντες από τις
(') ΕΕ αριθ . C 77 της 16 . 3 . 1996 . σ. 5 .                         γαλλικές αρχές , δεν δικαιολογούν τη μη τήρηση της ανωτέρω
                                                                      αρχής·
                                                                      H Επιτροπή απορρίπτει το αρυόμενο απο τη διατήρηση της
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                      ισορροπίας μεταξύ περιφερειών και επιχειρήσεων επιχείρη­
κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 11 Ιου­              μα. Πόρρω απέχοντας του να επιφέρει μια εξισορρόπηση σε
                               νίου 1996                              περιφερειακό επίπεδο, η σύνδεση που εγκαθιδρύει η γαλλική
                                                                      κανονιστική ρύθμιση μεταξύ του επιπέδου χορηγήσεως
                       (Υπόθεση C-198/96)                             ποσοτήτων αναφοράς σε μια ζώνη συγκεντρώσεώς τους και
                            (96/0 247/09)                             του ποσοστού εγκαταλείψεως στη ζώνη αυτή καταλήγει στο
                                                                      να τιμωρεί τις πλέον δραστήριες περιφέρειες.
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
νη από τον Xavier Lewis, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο                [Ως προς την παράβαση του άρθρου 2 παράγραφος 4
τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,                στοιχείο α ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1637/91 ]
άσκησε, στις 11 Ιουνίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των             H πράξη της 6ης Απριλίου 1992 παραβιάζει την υποχρέωση
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Γαλλικής                      που υπέχουν τα κράτη μέλη να επαναφέρουν τις ποσότητες
Δημοκρατίας.                                                          αναφοράς που είχαν μειωθεί κατά την όγδοη περίοδο (στη
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                               Γαλλία σε ποσοστό 2,15 % ). Καίτοι, σύμφωνα με το άρθρο 4
                                                                      της πράξεως , o Onilait [εθνικός διεπαγγελματικός οργανι­
1 , να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία παρέβη τις                σμός γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων] επαναφέρει
     υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ)              τις ποσότητες αναφοράς, προβαίνοντας σε χορηγήσεις αντι­
     αριθ. 1637/91 του Συμβουλίου ('), της 13ης Ιουνίου 1991 ,        στοιχούσες προς τις αναφορές της 30ής Μαρτίου 1992 ,
     o οποίος προβλέπει αποζημίωση για τη μείωση των                  πολλαπλασιαζόμενες επί το ύψους 2,15% ποσοστό
     κατά το άρθρο 5 στοιχείο γ ) του κανονισμού (ΕΟΚ)                επανορθώσεως, τούτο πάντως λαμβάνει χώρα μόνο παράλ