CELEX: 32016D0809
Language: sk
Date: 2016-05-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/809 z 20. mája 2016 o oznámení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska o želaní zúčastňovať sa na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej spolupráce prijatých pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktoré nie sú súčasťou schengenského acquis

21.5.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 132/105
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/809
   z 20. mája 2016
   o oznámení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska o želaní zúčastňovať sa na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej spolupráce prijatých pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktoré nie sú súčasťou schengenského acquis
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Protokol 36 o prechodných ustanoveniach, a najmä na jeho článok 10 ods. 5 v spojení s článkom 4 Protokolu 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti a s článkom 331 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článkom 10 ods. 4 protokolu 36 sa Spojenému kráľovstvu umožnilo najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím päťročného prechodného obdobia uvedeného v článku 10 ods. 3 protokolu 36 oznámiť Rade, že pokiaľ ide o akty Únie v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré sa prijali pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, neakceptuje právomoci Komisie a Súdneho dvora uvedené v článku 10 ods. 1 protokolu 36.
            
         
               (2)
            
            
               Listom predsedovi Rady z 24. júla 2013 Spojené kráľovstvo využilo danú možnosť prostredníctvom oznámenia, že neakceptuje uvedené právomoci Komisie a Súdneho dvora, a to s tým dôsledkom, že príslušné akty v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach sa na Spojené kráľovstvo prestali uplatňovať 1. decembra 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Článkom 10 ods. 5 protokolu 36 sa Spojenému kráľovstvu umožňuje oznámiť Rade svoje želanie zúčastňovať sa na aktoch, ktoré sa naň prestali uplatňovať.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutím Komisie 2014/858/EÚ (1) sa potvrdzuje účasť Spojeného kráľovstva na určitých aktoch.
            
         
               (5)
            
            
               V rozhodnutí Rady 2014/836/EÚ (2) sa potvrdilo, že rozhodnutie Rady 2008/615/SVV (3), rozhodnutie Rady 2008/616/SVV (4) a rámcové rozhodnutie Rady 2009/905/SVV (5) (ďalej len „prümské rozhodnutia“) sa na Spojené kráľovstvo prestali uplatňovať od 1. decembra 2014 a Spojenému kráľovstvu sa tým znemožnil prístup k databáze Eurodac na účely presadzovania práva dovtedy, kým sa opäť nebude zúčastňovať na prümských rozhodnutiach. V rozhodnutí 2014/836/EÚ sa Spojené kráľovstvo takisto vyzvalo, aby vypracovalo úplnú štúdiu uskutočniteľnosti s cieľom posúdiť význam a praktický prínos jeho opätovnej účasti na prümských rozhodnutiach. Spojené kráľovstvo štúdiu uskutočniteľnosti zrealizovalo a jeho parlament hlasoval v prospech opätovnej účasti na prümských rozhodnutiach.
            
         
               (6)
            
            
               V rozhodnutí Rady 2014/857/EÚ (6) sa potvrdilo oznámenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, že si želá zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa nachádzajú v aktoch Únie v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach.
            
         
               (7)
            
            
               Listom predsedovi Rady z 22. januára 2016 Spojené kráľovstvo opätovne uplatnilo článok 10 ods. 5 protokolu 36 na oznámenie svojho želania zúčastňovať sa na rozhodnutí Rady 2008/615/SVV, rozhodnutí Rady 2008/616/SVV a rámcovom rozhodnutí Rady 2009/905/SVV.
            
         
               (8)
            
            
               Pokiaľ ide o príslušné akty, ktoré nie sú súčasťou schengenského acquis, v článku 10 ods. 5 protokolu 36 sa uvádza odkaz na Protokol 21 o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti. Článok 4 protokolu 21 odkazuje na postup stanovený v článku 331 ods. 1 ZFEÚ. Podľa uvedeného ustanovenia Komisia potvrdzuje účasť členského štátu, ktorý si takúto účasť želá, a v prípade potreby konštatuje splnenie príslušných podmienok účasti.
            
         
               (9)
            
            
               Podľa článku 10 ods. 5 štvrtej vety protokolu 36 sa inštitúcie Únie a Spojené kráľovstvo snažia zabezpečiť čo najväčšiu možnú mieru účasti Spojeného kráľovstva na acquis Únie v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti bez toho, aby vážne ohrozili praktické fungovanie jeho rôznych častí, pričom sa musí rešpektovať ich vzájomný súlad.
            
         
               (10)
            
            
               Podmienky stanovené v článku 10 ods. 5 štvrtej vete protokolu 36 sú splnené, pokiaľ ide o akty, v prípade ktorých Spojené kráľovstvo oznámilo svoje želanie zúčastňovať sa na nich.
            
         
               (11)
            
            
               Účasť Spojeného kráľovstva na aktoch uvedených v odôvodnení 7 by sa preto mala potvrdiť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Potvrdzuje sa účasť Spojeného kráľovstva na týchto rozhodnutiach Rady:
   
                
            
            
               rozhodnutie 2008/615/SVV,
            
         
                
            
            
               rozhodnutie 2008/616/SVV,
            
         
                
            
            
               rámcové rozhodnutie 2009/905/SVV.
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Účinnosť nadobúda 21. mája 2016.
   
      V Bruseli 20. mája 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Rozhodnutie Komisie 2014/858/EÚ z 1. decembra 2014 o oznámení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska o želaní zúčastňovať sa na aktoch Únie v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach prijatých pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktoré nie sú súčasťou schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 345, 1.12.2014, s. 6).
   
      (2)  Rozhodnutie Rady 2014/836/EÚ z 27. novembra 2014, ktorým sa určujú niektoré vyplývajúce a prechodné opatrenia týkajúce sa ukončenia účasti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy (Ú. v. EÚ L 343, 28.11.2014, s. 11).
   
      (3)  Rozhodnutie Rady 2008/615/SVV z 23. júna 2008 o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 1).
   
      (4)  Rozhodnutie Rady 2008/616/SVV z 23. júna 2008 o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 12).
   
      (5)  Rámcové Rozhodnutie Rady 2009/905/SVV z 30. novembra 2009 o akreditácii poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti (Ú. v. EÚ L 322, 9.12.2009, s. 14).
   
      (6)  Rozhodnutie Rady 2014/857/EÚ z 1. decembra 2014, ktoré sa týka oznámenia Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, že si želá zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis nachádzajúcich sa v aktoch Únie v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach a ktorým sa menia rozhodnutia 2000/365/ES a 2004/926/ES (Ú. v. EÚ L 345, 1.12.2014, s. 1).