CELEX: 52014PC0322
Language: ro
Date: 2014-05-28
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind instituirea unui regimul comun aplicabil exporturilor (text codificat)

|
			
		
		
		52014PC0322
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind instituirea unui regimul comun aplicabil exporturilor (text codificat) /* COM/2014/0322 final - 2014/0167 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1            În
contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare
importanţă simplificării şi clarităţii dreptului
Uniunii în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil
cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a
face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.
Dar acest obiectiv
nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de
dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori
în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar,
parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica
dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare
şi de comparare a unui număr mare de acte.
Prin urmare, claritatea şi transparenţa
dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori
modificată.
2.           La 1 aprilie 1987, Comisia a dat
instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor cel
mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este
vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea
clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor
acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la
intervale şi mai scurte.
3.           Concluziile preşedinţiei
Consiliului European de la Edinburgh, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură
o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un
moment dat în legătură cu o problemă specifică.
Codificarea trebuie realizată respectând cu
stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii.
Întrucât nici o modificare de substanţă
nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării,
Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul
interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării
rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură
accelerată.
4.           Obiectul prezentei propuneri este
codificarea Regulamentului (CE) nr. 1061/2009 al Consiliului din 19 octombrie
2009 privind instituirea unui regim comun aplicabil exporturilor[3]. Noul regulament se substituie diverselor acte care îi sunt
încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul
actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai
modificările de formă cerute de însăşi operaţia de
codificare.
5.           Prezenta propunere de codificare
a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile, în 22 de
limbi oficiale, a textului Regulamentului (CE) nr. 1061/2009 şi a actelor
care l-au modificat, efectuată prin intermediul unui sistem
informatic, de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii
Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea
numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de
corespondenţă din anexa III la regulamentul codificat.
ê 1061/2009 (adaptat)
2014/0167 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
privind instituirea unui regimul comun
aplicabil exporturilor (text codificat)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul Ö 207 alineatul (2) Õ ,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ parlamentelor naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5], 
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)       Regulamentul (CE) nr Ö 1061/2009[6] Õ a fost modificat de mai multe ori[7]. Este necesar, din motive de claritate și de raționalizare,
să se codifice regulamentul menționat.
(2)       Politica comercială
comună ar trebui să Ö să se bazeze Õ pe principii unitare.
(3)       Este necesar, prin urmare,
să se stabilească regimul comun aplicabil exporturilor Ö Uniunii Õ .
(4)       În toate statele membre
exporturile sunt liberalizate aproape în totalitate. În aceste condiții,
este posibil să se ia în considerare, Ö la nivelul
Uniunii Õ , principiul conform
căruia exporturile destinate unor țări terțe nu sunt supuse
niciunei restricții cantitative, sub rezerva derogărilor
prevăzute de prezentul regulament și fără a aduce atingere
măsurilor pe care statele membre le pot adopta în conformitate cu
tratatul.
(5)       Comisia ar trebui să fie
informată în cazul în care, ca urmare a unei evoluții
excepționale a pieței, un stat membru consideră că ar putea
fi necesare măsuri de salvgardare.
(6)       Este esențial să se
procedeze, Ö la nivelul
Uniunii Õ, în special pe baza
acestor informații, la examinarea condițiilor exporturilor, a
evoluției acestora și a diverselor elemente ale situației
economice și comerciale, precum și, după caz, a măsurilor
care urmează să fie adoptate.
(7)       Poate fi necesar Ö ca Uniunea Õ să efectueze o
supraveghere a anumitor exporturi sau să se instituie, preventiv,
măsuri provizorii, pentru a face față unor practici
imprevizibile.
(8)       Măsurile de salvgardare
impuse de interesele Ö Uniunii Õ ar trebui să
fie adoptate cu respectarea obligațiilor internaționale în vigoare.
ê 1061/2009
considerentul 11 (adaptat)
(9)       Este
necesar să se permită statelor membre, care sunt obligate prin
angajamente internaționale care instituie, în caz de dificultăți
reale sau potențiale de aprovizionare, un sistem pentru alocarea unor
produse petroliere între părțile contractante, să execute
obligațiile asumate față de țări terțe, fără
a aduce atingere dispozițiilor Ö din dreptul Uniunii Õ adoptate în același scop. Această autorizare ar trebui
să se aplice până la adoptarea de Ö Parlamentul European și de Õ Consiliu a unor măsuri adecvate în temeiul
angajamentelor asumate de Ö Uniune Õ sau de toate statele
membre.
ê 1061/2009
considerentul 12 (adaptat)
(10)     Prezentul
regulament ar trebui să acopere toate produsele, atât cele industriale,
cât și cele agricole. Acesta ar trebui să se aplice complementar față
de reglementările privind organizarea comună a piețelor
agricole, precum și față de reglementările specifice
adoptate în temeiul articolului Ö 352 Õ din tratat
aplicabile mărfurilor care rezultă din transformarea produselor
agricole. Este necesar, cu toate acestea, să se evite suprapunerea
dispozițiilor prezentului regulament cu cele ale reglementărilor
menționate anterior, în special cu clauzele de salvgardare cuprinse în
acestea.
ê 37/2014
Articolul 1 și anexa punctul 21 (adaptat)
(11)     Punerea în
aplicare a Ö prezentului regulament Õ necesită
condiții uniforme pentru adoptarea de măsuri. Măsurile
respective ar trebui adoptate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011
al Parlamentului European și al Consiliului[8].
ê 1061/2009
(adaptat)
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
PRINCIPIUL FUNDAMENTAL
Articolul 1
Exporturile Ö Uniunii Õ Europene destinate
unor țări terțe sunt libere, în sensul că nu fac obiectul
unor restricții cantitative, cu excepția celor care se aplică în
conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
CAPITOLUL II
PROCEDURA DE INFORMARE ȘI DE
CONSULTARE Ö LA NIVELUL UNIUNII Õ
Articolul 2
În cazul în care, ca urmare a unei
evoluții excepționale a pieței, un stat membru estimează
că ar putea fi necesare măsuri de salvgardare în sensul capitolului
III, acesta informează în această privință Comisia, care
avertizează celelalte state membre.
ê 37/2014
Articolul 1 și anexa punctul 21 alineatul (2) (adaptat)
Articolul 3
(1) Comisia este asistată de Comitetul
pentru salvgardare instituit prin Regulamentul (UE) nr. […/…] al
Parlamentului European și al Consiliului [9].
Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr.
182/2011.
(3) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr.
182/2011, coroborat cu articolul 5.
ê 1061/2009
(adaptat)
Articolul 4
În vederea determinării situației
economice și comerciale, Comisia poate solicita statelor membre să îi
furnizeze informații statistice cu privire la evoluția pieței
unui anumit produs și să supravegheze, în acest scop, exporturile, în
conformitate cu legislațiile naționale și în conformitate cu
procedurile indicate de Comisie. Statele membre adoptă dispozițiile
necesare pentru a da curs solicitărilor Comisiei și îi comunică
datele solicitate. Comisia informează celelalte state membre.
CAPITOLUL III
MĂSURI DE SALVGARDARE
Articolul 5
ê 37/2014
Articolul 1 și Anexa punctul 21 alineatul (3) (adaptat)
(1) În vederea prevenirii unei situații
critice cauzate de o penurie de produse esențiale sau a remedierii unei
astfel de situații și în cazul în care interesele Uniunii impun o
acțiune imediată, Comisia, la cererea unui stat membru sau din
proprie inițiativă și ținând seama de natura produselor
și a celorlalte particularități ale tranzacțiilor în
cauză, poate condiționa exportul unui produs de prezentarea unei
autorizații de export care se acordă în conformitate cu procedurile
și în limitele pe care aceasta le hotărăște, în
conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 3
alineatul (2) sau, în cazuri de urgență, în conformitate cu articolul
3 alineatul (3).
(2) Măsurile adoptate sunt comunicate
Parlamentului European, Consiliului și statelor membre. Măsurile
respective intră în vigoare imediat.
ê 1061/2009
(adaptat)
(3) Aceste măsuri pot fi limitate la anumite
destinații și la exporturile din anumite regiuni ale Ö Uniunii Õ. Ele nu
afectează produsele aflate în drum spre frontiera Ö Uniunii Õ.
ê 37/2014 Articolul
1 și Anexa punctul 21 alineatul (3) (adaptat)
(4) În cazul în care un stat membru a
solicitat intervenția Comisiei, aceasta acționează în temeiul
alineatului (1), luând o decizie în termen de cel mult cinci zile
lucrătoare de la data primirii cererii.
(5) În cazul în care Comisia a aplicat
alineatul (1) de la prezentul articol, aceasta decide în termen de 12 zile
lucrătoare de la data intrării în vigoare a măsurii pe care a
adoptat-o, dacă adoptă măsuri corespunzătoare în sensul articolului
6. Dacă, în termen de cel mult șase săptămâni de la data
intrării în vigoare a măsurii, nu se adoptă nicio
măsură, măsura în cauză se consideră abrogată.
ê 1061/2009
Articolul 6
ê 37/2014
Articolul 1 și Anexa punctul 21 alineatul (4) (adaptat)
(1) În cazul în
care interesele Uniunii impun acest lucru, Comisia poate adopta măsuri
corespunzătoare, în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 3 alineatul (2):
ê 1061/2009
(adaptat)
(a)          pentru
a preveni o situație critică cauzată de o penurie de produse
esențiale sau pentru a remedia o astfel de situație;
(b)          pentru a permite punerea în aplicare
a angajamentelor internaționale asumate de către Ö Uniune Õ sau de către
toate statele sale membre, în special în privința comerțului cu
produse de bază.
(2) Aceste măsuri pot fi limitate la
anumite destinații și la exporturile din anumite regiuni ale Ö Uniunii Õ . Ele nu
afectează produsele aflate în drum spre frontiera Ö Uniunii Õ.
(3) La instituirea restricțiilor
cantitative la export, se ține seama în special:
(a)          pe de o parte, de volumul
contractelor care au fost încheiate în condiții normale, înaintea
intrării în vigoare a unei măsuri de salvgardare în sensul
prezentului capitol, și pe care statul membru interesat le-a notificat
Comisiei în conformitate cu normele sale interne;
(b)          pe de altă parte, de faptul
că nu trebuie să fie compromisă atingerea scopului propus prin
instaurarea de restricții cantitative.
ê 37/2014
Articolul 1 și Anexa punctul 21 alineatul (5) (adaptat)
Articolul 7
(1) Atât timp cât este aplicabilă o
măsură menționată la articolele 5 și 6, Comisia poate,
fie la solicitarea unui stat membru, fie din proprie inițiativă:
(a)          să analizeze efectele
măsurii;
(b)          să determine dacă
aplicarea măsurii este încă necesară.
În cazul în care Comisia consideră
că aplicarea măsurii este încă necesară, aceasta
informează statele membre în acest sens.
(2) În situația în care Comisia
consideră că se impune abrogarea sau modificarea măsurilor
prevăzute la articolele 5 sau 6, aceasta acționează în
conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 3 alineatul
(2).
ê 1061/2009
(adaptat)
CAPITOLUL IV
DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI
FINALE
Articolul 8
ê 37/2014
Articolul 1 și Anexa punctul 21 alineatul (6) 
În ceea ce privește produsele enumerate
în anexa I, până la adoptarea de către Parlamentul European și
Consiliu a măsurilor corespunzătoare în temeiul angajamentelor
internaționale asumate de Uniune sau de toate statele membre, statele
membre sunt autorizate să pună în aplicare, fără a aduce
atingere normelor adoptate de Uniune în acest domeniu, mecanismele de
criză care introduc o obligație de alocare față de
țările terțe, prevăzute de angajamentele
internaționale asumate înainte de intrarea în vigoare a prezentului
regulament.
ê 1061/2009
Statele membre informează Comisia cu
privire la măsurile pe care intenționează să le adopte.
Comisia comunică măsurile adoptate Consiliului și celorlalte
state membre.
ê 37/2014 Articolul
1 și Anexa punctul 21 alineatul (7) 
Articolul 9
Comisia include informații privind
punerea în aplicare a prezentului regulament în raportul său anual cu
privire la aplicarea măsurilor de apărare comercială, adresat
Parlamentului European și Consiliului în temeiul articolului 22a din
Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului[10].
ê 1061/2009
(adaptat)
Articolul 10
Fără a aduce atingere altor
dispoziții Ö din dreptul
Uniunii Õ , prezentul
regulament nu împiedică adoptarea sau punerea în aplicare de către
statele membre a unor restricții cantitative la export, justificate de
motive de moralitate publică, de ordine publică, de siguranță
publică, de protecție a sănătății și a
vieții persoanelor și a animalelor sau de conservare a plantelor, de
protecție a bogățiilor naționale cu valoare artistică,
istorică sau arheologică sau de protecție a
proprietății industriale și comerciale.
Articolul 11
Prezentul regulament nu împiedică
aplicarea reglementărilor privind organizarea comună a piețelor
agricole, nici a reglementărilor specifice adoptate în temeiul articolului
Ö 352 Õ din tratat,
aplicabile mărfurilor care rezultă din transformarea produselor
agricole; acesta se aplică în mod complementar.
Cu toate acestea, dispozițiile
articolului 5 nu se aplică produselor care fac obiectul acestor
reglementări și pentru care Ö în dreptul
Uniunii Õ regimul schimburilor
comerciale cu țările terțe prevede posibilitatea aplicării
de restricții cantitative la export. Dispozițiile articolului 4 nu se
aplică produselor care fac obiectul acestor reglementări și
pentru care regimul menționat prevede prezentarea unei licențe sau a
altui document de export.
Articolul 12
Regulamentul (CE) nr. Ö 1061/2009 Õ se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se
înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în
conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.
Articolul 13
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European,                      Pentru
Consiliu,
Preşedintele                                                   Preşedintele
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               A se vedea anexa 3 din partea A a concluziilor.
[3]               Înscrisă în programul legislativ pentru anul 2014.
[4]               A se vedea anexa II la prezenta propunere.
[5]               JO C […], […], p. […].
[6]               Regulamentul (CE) nr. 1061/2009 al Consiliului din 19
octombrie 2009 privind instituirea unui regim comun aplicabil exporturilor (JO
L 291, 7.11.2009, p. 1).
[7]               A se vedea anexa II.
[8]               Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European
și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și
principiilor generale privind mecanismele de control de către statele
membre al exercitării competențelor de executare de către
Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
[9]               Regulamentul (UE) nr. […/…] al Parlamentului European
și al Consiliului din […] privind regimul comun aplicabil importurilor (JO
L […], […], p. […].)
[10]             Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30
noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul
unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale
Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).
ê 1061/2009
ANEXA I
 Produsele menționate la articolul 8 
 Cod NC || Denumirea mărfurilor 
 270900 || Uleiuri nerafinate de petrol sau de minerale bituminoase, brute 
 2710 || Uleiuri de petrol sau de minerale bituminoase, altele decât uleiurile brute; produse preparate nedenumite sau neincluse în altă parte, având un conținut în masă de 70 % sau mai mult de uleiuri de petrol sau de minerale bituminoase și având ca element de bază aceste uleiuri; deșeuri de uleiuri: 
 27101111-27101190 || Uleiuri ușoare 
 27101911-27101929 || Uleiuri medii 
 27101931-27101999 || Uleiuri grele, cu excepția uleiurilor de lubrifiere folosite în ceasornicărie și în industriile similare, prezentate în recipiente mici care conțin până la 250 grame net de ulei 
 2711 || Gaze de sondă și alte hidrocarburi gazoase: 
 – lichefiate: 
 271112 || – – Propan: 
 – – – Propan cu o puritate egală sau mai mare de 99 % 
 – – – altele 
 271113 || – – Butan 
 – în stare gazoasă: 
 ex27112900 || – – altele 
 – – – Propan 
 – – – Butan 
_____________
é
ANEXA II
Regulamentul
abrogat şi modificarea sa
 Regulamentul (CE) nr. 1061/2009 al Consiliului (JO L 291, 7.11.2009, p. 1) ||   || 
 || Regulamentul (EU) nr 37/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 18, 21.1.2014, p. 1) || Numai punctul 21 al anexei 
_____________
ANEXA III
Tabel
de corespondență
 Regulamentul (CE) nr. 1061/2009 || Prezentul regulament 
 Articolul 1 || Articolul 1 
 Articolul 2 || Articolul 2 
 Articolul 4 || Articolul 3 
 Articolul 5 || Articolul 4 
 Articolul 6 || Articolul 5 
 Articolul 7 || Articolul 6 
 Articolul 8 || Articolul 7 
 Articolul 9 || Articolul 8 
 Articolul 9a || Articolul 9 
 Articolul 10 || Articolul 10 
 Articolul 11 || Articolul 11 
 Articolul 12 || Articolul 12 
 Articolul 13 || Articolul 13 
 Anexa I || Anexa I 
 Anexa II || Anexa II 
 Anexa III || Anexa III 
_____________