CELEX: C1998/299/16
Language: es
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 16 de julio de 1998 en el asunto C-355/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberster Gerichtshof): Silhouette International Schmied GmbH & Co. KG contra Hartlauer Handelsgesellschaft mbH (Directiva 89/104/CEE - Agotamiento del derecho de marca - Mercancía comercializada en la Comunidad o en un país tercero)

26.9.98                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 299/9
     no 2220/85 de la Comisión, de 22 de julio de 1985,             Ð carece de utilidad un posible derecho a ejercitar una
     por el que se establecen las modalidades comunes de                 acción contra sus proveedores.
     aplicación del reÂgimen de garantías para los productos
     agrícolas;                                                     No obstante, ello exige:
Ð su cumplimiento debe probarse dentro de los plazos                Ð que se acredite previamente la buena fe del beneficia-
     fijados en el artículo 28 de dicho Reglamento, so pena              rio, y
     de retención de la totalidad de la garantía, conforme a
     los apartados 1 y 2 del artículo 22 de este Regla-             Ð que los requisitos previstos sean los mismos que para
     mento.                                                              la recuperación de prestaciones económicas puramente
                                                                         nacionales.
(1) DO C 318 de 26.10.1996.
                                                                    (1) DO C 318 de 26.10.1996.
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         (Sala Quinta)
                                                                                       de 16 de julio de 1998
                     de 16 de julio de 1998
                                                                    en el asunto C-355/96 (petición de decisión prejudicial
en el asunto C-298/96 (petición de decisión prejudicial             planteada por el Oberster Gerichtshof): Silhouette Inter-
planteada por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main):             national Schmied GmbH & Co. KG contra Hartlauer
Oelmühle Hamburg AG, Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co.                                    Handelsgesellschaft mbH (1)
KG contra Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernäh-
                             rung (1)                               (Directiva 89/104/CEE Ð Agotamiento del derecho de
                                                                    marca Ð Mercancía comercializada en la Comunidad o en
(Ayudas comunitarias indebidamente pagadas Ð Repeti-                                       un país tercero)
ción Ð Aplicación del Derecho nacional Ð Requisitos y
                             límites)                                                       (98/C 299/16)
                         (98/C 299/15)                                           (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
              (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                    caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                                  de Justicia»)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)                             En el asunto C-355/96, que tiene por objeto una petición
                                                                    dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
En el asunto C-298/96, que tiene por objeto una petición            del Tratado CE, por el Oberster Gerichtshof (Austria), des-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       tinada a obtener, en los litigios pendientes ante dicho
del Tratado CE, por el Verwaltungsgericht Frankfurt am              órgano jurisdiccional entre Silhouette International
Main (Alemania), destinada a obtener, en los litigios pen-          Schmied GmbH & Co. KG y Hartlauer Handelsgesells-
dientes ante dicho órgano jurisdiccional entre Oelmühle             chaft mbH, una decisión prejudicial sobre la interpretación
Hamburg AG, Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co. KG y                       del artículo 7 de la Directiva 89/104/CEE del Consejo, de
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, una                 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva relativa a la
decisión prejudicial sobre los principios de Derecho comu-          aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
nitario aplicables en el marco de acciones de repetición de         en materia de marcas (DO L 40 de 11.2.1989, p. 1), en su
una ayuda comunitaria indebidamente pagada ejercitadas              versión modificada por el Acuerdo sobre el Espacio Eco-
por las autoridades nacionales, el Tribunal de Justicia             nómico Europeo, de 2 de mayo de 1992 (DO L 1 de
(Sala Quinta), integrado por los Sres. C. Gulmann, Presi-           3.1.1994, p. 3), el Tribunal de Justicia, integrado por los
dente de Sala; M. Wathelet, D. A. O. Edward, P. Jann                Sres. G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. Gulmann
(Ponente) y L. Sevón, Jueces; Abogado General: Sr. P.               (Ponente), M. Wathelet y R. Schintgen, Presidentes de
LeÂger; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto,        Sala; G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, J. L.
ha dictado el 16 de julio de 1998 una sentencia cuyo fallo          Murray, D. A. O. Edward, P. Jann, L. Sevón y K. M. Ioan-
es el siguiente:                                                    nou, Jueces; Abogado General: Sr. F. G. Jacobs; Secretario:
                                                                    Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 16
El Derecho comunitario no se opone, en principio, a que             de julio de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
una normativa nacional permita excluir la repetición de
ayudas comunitarias indebidamente pagadas, tomando en               1) El apartado 1 del artículo 7 de la Directiva 89/104/
consideración criterios tales como la desaparición del enri-             CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, Pri-
quecimiento, cuando:                                                     mera Directiva relativa a la aproximación de las legis-
                                                                         laciones de los Estados miembros en materia de mar-
Ð en el momento en que se concede la ayuda, el benefi-                   cas, en su versión modificada por el Acuerdo sobre el
     ciario ha trasladado ya la ventaja patrimonial que de               Espacio Económico Europeo, de 2 de mayo de 1992,
     ella resulta al pagar el precio indicativo previsto por el          se opone a normas nacionales que preveÂn el agota-
     Derecho comunitario. y                                              miento del derecho conferido por una marca respecto
 ---pagebreak--- C 299/10              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    26.9.98
     de productos comercializados fuera del Espacio Eco-                modificados geneÂticamente, al no haber adoptado,
     nómico Europeo con dicha marca por el titular o con                dentro del plazo previsto, las disposiciones legales,
     su consentimiento.                                                 reglamentarias y administrativas necesarias para cum-
                                                                        plir dicha Directiva.
2) El apartado 1 del artículo 7 de la Directiva 89/104/
     CEE no puede interpretarse en el sentido de que, con          2) Se condena en costas a la RepuÂblica Portuguesa.
     el uÂnico fundamento de esta disposición, el titular de
     una marca estaÂ facultado para obtener una orden con-         (1) DO C 295 de 27.9.1997.
     minatoria por la que se prohíba a un tercero utilizar
     su marca respecto de productos que han sido comer-
     cializados fuera del Espacio Económico Europeo con
     dicha marca por el titular o con su consentimiento.
(1) DO C 388 de 21.12.1996.
                                                                   Recurso interpuesto el 9 de julio de 1998 por la RepuÂblica
                                                                         HeleÂnica contra la Comisión de las Comunidades
                                                                                              Europeas
                                                                                         (Asunto C-247/98)
                                                                                            (98/C 299/18)
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         (Sala Sexta)
                                                                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                    de 16 de julio de 1998                         ha presentado el 9 de julio de 1998 un recurso contra la
                                                                   Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
en el asunto C-285/97: Comisión de las Comunidades
                                                                   RepuÂblica HeleÂnica, representada por los Sres. Dimitrios
           Europeas contra RepuÂblica Portuguesa (1)
                                                                   Papageorgopoulos, Consejero Jurídico del Estado, y Ioan-
(Incumplimiento de Estado Ð No adaptación del Derecho              nis-Constantinos Chalkias, miembro del Servicio Jurídico
interno a la Directiva 94/51/CE dentro del plazo previsto)         del Estado, que designa como domicilio en Luxemburgo la
                        (98/C 299/17)                              sede de la Embajada de Grecia, 177, Val Ste-Croix.
             (Lengua de procedimiento: portugueÂs)                 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-        Ð Admita la demanda.
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                         de Justicia»)                             Ð Declare nula o, de lo contrario, reforme la Decisión
                                                                        98/358/CE de la Comisión relativa a la liquidación de
En el asunto C-285/97, Comisión de las Comunidades                      las cuentas de los Estados miembros con respecto a los
Europeas (Agente: Sr. Francisco de Sousa Fialho) contra                 gastos de la sección de Garantía del Fondo Europeo de
RepuÂblica Portuguesa (Agentes: Sres. Luís Fernandes y                  Orientación y de Garantía Agraria (FEOGA) corres-
Pedro Portugal), que tiene por objeto que se declare que la             pondiente a 1994 [notificada con el nuÂmero C(1998)
RepuÂblica Portuguesa ha incumplido las obligaciones que                1124] (1).
le incumben en virtud del paÂrrafo tercero del artículo 189
del Tratado CE y del artículo 2 de la Directiva 94/51/CE           Motivos y principales alegaciones
de la Comisión, de 7 de noviembre de 1994, por la que se
adapta al progreso teÂcnico la Directiva 90/219/CEE del
                                                                   Mediante la citada Decisión, la Comisión, al efectuar la
Consejo sobre la utilización confinada de microorganismos
                                                                   liquidación de cuentas del ejercicio financiero de 1994, no
modificados geneÂticamente (DO L 297 de 18.11.1994,
                                                                   reconoció       diversos     gastos    por    importe      de
p. 29), al no haber adoptado, dentro del plazo previsto,
                                                                   8 093 595 532 dracmas griegas relativos a los sectores de
las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
                                                                   la carne de vacuno, de las frutas y hortalizas y del vino.
necesarias para cumplir dicha Directiva, el Tribunal de
Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres. H. Ragne-
malm (Ponente), Presidente de Sala; G. F. Mancini, J. L.           La RepuÂblica HeleÂnica alega que esta Decisión de la
Murray, G. Hirsch y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado                 Comisión es nula, ya que se basa en un error sobre los
General: Sr. A. La Pergola; Secretario: Sr. R. Grass, ha dic-      hechos y en una motivación errónea, ademaÂs de insufi-
tado el 16 de julio de 1998 una sentencia cuyo fallo es el         ciente. La Comisión, al adoptar esta Decisión, ha rebasado
siguiente:                                                         los límites de su facultad de apreciación, mientras que,
                                                                   especialmente por lo que se refiere al cumplimiento de las
1) Se declara que la RepuÂblica Portuguesa ha incumplido           obligaciones, se apoyó en una base jurídica ficticia para
     las obligaciones que le incumben en virtud del                introducir las correcciones.
     artículo 2 de la Directiva 94/51/CE de la Comisión, de
     7 de noviembre de 1994, por la que se adapta al pro-          (1) DO L 163 de 6.6.1998, p. 28.
     greso teÂcnico la Directiva 90/219/CEE del Consejo
     sobre la utilización confinada de microorganismos