CELEX: 62011TN0402
Language: ro
Date: 2011-07-29 00:00:00
Title: Cauza T-402/11: Acțiune introdusă la 29 iulie 2011 — Preparados Alimenticios del Sur/Comisia

24.9.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 282/39
            
         Acțiune introdusă la 29 iulie 2011 — Preparados Alimenticios del Sur/Comisia
   (Cauza T-402/11)
   2011/C 282/74
   Limba de procedură: spaniola
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Preparados Alimenticios del Sur, SL (Murcia, Spania) (reprezentant: I. Acero Campos, avocat)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile
   
   Reclamanta solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               Anularea deciziei de retrimitere către administrația vamală spaniolă a dosarului de cerere de remitere a taxelor;
            
         
               —
            
            
               dispunerea pronunțării de către Comisie asupra cererii de remitere a taxelor a Prealisur S.L., care are efecte directe asupra celei prezentate de Zukan S.L.;
            
         
               —
            
            
               în vederea soluționării respectivei cereri de către Comisie, ordonarea luării de către aceasta a măsurilor și a realizării demersurilor necesare, inclusiv împotriva administrației vamale spaniole, pentru a obține toate elementele necesare pentru a se pronunța asupra dosarului, printre care documentele despre care Comisia pretinde că le-a solicitat administrației vamale spaniole și că aceasta nu i le-a predat, și
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Prezenta acțiune este îndreptată împotriva Deciziei Comisiei din 29 iunie 2011 prin care se retrimite administrației vamale spaniole dosarul de cerere de remitere a reclamantei (dosarul nr. 003-004-005-006-2009 RRPP-J Y REC 04/10), Comisia nedispunând de suficiente informații pentru a se pronunța ea însăși. Administrația vamală spaniolă trimisese anterior dosarul menționat Comisiei în temeiul articolului 220 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 5, p. 58).
   În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv întemeiat pe încălcarea anumitor articole din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 253, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 7, p. 3)
               
                           —
                        
                        
                           Se impută în special încălcarea articolelor 872 și 873 din regulamentul menționat întrucât nu s-a comunicat reclamantei intenția Comisiei de a lua o decizie nefavorabilă, ceea ce i-ar fi permis să prezinte observații în această privință, și reclamanta nu a fost informată cu privire la cererea de informații adresată de Comisia Europeană administrației spaniole și cu privire la prelungirea subsecventă a termenului de pronunțare asupra cererii de remitere a taxelor.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv întemeiat pe încălcarea articolului 220 alineatul (2) litera (b) din Codul vamal, în măsura în care această dispoziție nu prevede că eroarea administrației vamale trebuie să fie activă, astfel cum consideră Comisia, dosarul fiind retrimis pentru lipsa de informații a celui care a comis eroarea care nu este altcineva decât administrația vamală spaniolă.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv întemeiat pe încălcarea regulamentului intern al Comisie, în special a anexei care conține codul de bună conduită administrativă pentru personalul Comisiei Europene în relațiile sale cu publicul
               
                           —
                        
                        
                           Reclamanta afirmă cu privire la acest punct că decizia atacată a încălcat principiile generale ale bunei administrări, liniile directoare pentru o bună conduită administrativă și dreptul la informare cu privire la drepturile părților interesate. În opinia reclamantei, Comisia nu a furnizat nicunul dintre documentele solicitate și nici nu a indicat nimic în această privință în decizia care face obiectul acțiunii.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv întemeiat pe încălcarea Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene
               
                           —
                        
                        
                           Reclamanta impută în special încălcarea articolelor 41, 42, 47, 48 și 51 din carta menționată.