CELEX: 
Language: mt
Date: 2018-12-14 00:00:00
Title: REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../... li jemenda l-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 516/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni.

MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-ATT DELEGAT
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 516/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  1
                li jistabbilixxi l-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 26.
            
            
               B’mod partikulari, l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nru 516/2014 jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni, fil-kuntest tar-rieżami ta’ nofs it-terminu msemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, li tirrevedi, permezz ta’ att delegat, l-Anness II tar-Regolament imsemmi li jistabbilixxi l-lista ta’ azzjonijiet speċifiċi msemmija fl-Artikolu 16 u msemmija fil-premessa 38.
            
            
               In-natura dinamika tal-flussi migratorji tirrikjedi approċċ flessibbli komuni li jwieġeb b’mod adegwat għall-iżviluppi ta’ politika u l-ħtiġijiet ta’ finanzjament tal-UE u tal-Istati Membri, b’mod partikulari dawk li b’mod kostanti jiffaċċjaw pressjoni migratorja għolja mal-fruntieri esterni tagħhom. 
            
            
               F’dan il-kuntest, l-Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni, imressqa mill-Kummissjoni Ewropea fit-13 ta’ Mejju 2015
                  2
                u approvata mill-Kunsill Ewropew tal-25 u tas-26 ta’ Ġunju 2015
                  3
               , inkludiet sensiela ta’ miżuri ta’ terminu qasir u twil, inkluża implimentazzjoni effettiva tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil (SEKA). Fost affarijiet oħra, issir referenza għal titjib fil-kundizzjonijiet ta’ akkoljenza, fid-dawl tat-tisħiħ tal-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali ta’ dawk li jfittxu asil, b’attenzjoni partikulari għall-ħtiġijiet tal-gruppi vulnerabbli. Skont l-Artikolu 3(2) tar-Regolament (UE) Nru 516/2014, jenħtieġ li l-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni jikkontribwixxu biex isaħħu u jiżviluppaw l-aspetti kollha tas-SEKA. 
            
            
               Il-Kunsill Ewropew tenna l-ħtieġa li dawn l-isforzi jiġu appoġġjati fil-konklużjonijiet tiegħu tat-28 ta’ Ġunju 2018, u talab biex jitwaqqfu, fuq bażi volontarja, “ċentri kkontrollati” fit-territorju tal-UE.
            
            
               Fil-kuntest tal-eżerċizzju tar-rieżami ta’ nofs it-terminu tal-programmi nazzjonali tal-Istati Membri mwettqa skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, u meta wieħed iqis il-prijoritajiet ta’ politika tal-UE identifikati hawn fuq u l-objettivi ġenerali u speċifiċi tal-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, ġew identifikati ħtiġijiet addizzjonali ta’ finanzjament tal-Istati Membri, b’mod partikulari mingħand dawk l-Istati Membri li jħabbtu wiċċhom ma’ pressjoni migratorja għolja mal-fruntieri esterni. 
            
            
               Dawk il-ħtiġijiet huma l-aktar relatati b’mod partikulari mal-faċilitajiet ta' akkoljenza u ta’ akkomadazzjoni u ta’ detenzjoni, u servizzi rispettivi għal applikanti għal protezzjoni internazzjonali jew għal ċittadini ta’ pajjiż terzi oħrajn li jkunu preżenti fi Stat Membru u li ma jissodisfawx, jew li ma jkunux għadhom jissodisfaw, il-kundizzjonijiet għad-dħul u/jew għas-soġġorn fi Stat Membru, kif ukoll mal-appoġġ għal akkomodazzjoni għal benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali. 
            
            
               Jenħtieġ li dawn il-ħtiġijiet ta’ finanzjament jitqiesu bl-aktar mod adegwat possibbli bl-użu tal-aktar għodda ta’ finanzjament xierqa. 
            
            
               F’dan ir-rigward, meta wieħed iqis is-speċifiċitajiet tal-ħtiġijiet ta’ finanzjament relatati, iż-żieda fil-programmi nazzjonali tal-Istati Membri permezz tal-gwida għat-tqassim li ntużat għat-tqassim tal-allokazzjoni bażika ta’ kull Stat Membru mhijiex l-għodda xierqa, billi ma tippermettix li jiġu mmirati b’mod partikulari l-ħtiġijiet identifikati ta’ dawk l-Istati Membri li jiffaċċjaw pressjoni migratorja għolja.
            
            
               L-użu ta’ Assistenza ta’ Emerġenza lanqas ma huwa l-aktar għażla adegwata, billi fil-prinċipju din tirrikjedi ċirkustanzi speċifiċi ħafna, jiġifieri sitwazzjoni ta’ emerġenza kif definit fil-punt (k) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 516/2014. Barra minn hekk, skont l-Assistenza ta’ Emerġenza, il-finanzjament jingħata skont approċċ lejn il-proġett u għal żmien limitat, għall-kuntrarju tal-perspettiva pluriennali tal-finanzjament ipprovdut permezz tal-programm nazzjonali. 
            
            
               L-użu ta’ azzjonijiet speċifiċi taħt ġestjoni kondiviża jippermetti aġġustament aktar flessibbli għad-dinamiki u l-ispeċifiċitajiet ta’ sitwazzjoni partikulari billi joffru approċċ imfassal apposta biex l-Istati Membri jingħataw finanzjament addizzjonali biex jappoġġjaw attività speċifika skont il-Fond għall-Asil, il-Migrazzoni u l-Integrazzjoni. Għaldaqstant, minħabba n-natura speċifika ħafna tal-attivitajiet li jeħtieġu aktar appoġġ finanzjarju imsemmijin hawn fuq, azzjonijiet speċifiċi jitqiesu l-aktar għodda xierqa ta’ finanzjament. 
            
            
               L-Anness II bil-lista attwali ta’ azzjonijiet speċifiċi jinkludi sitt azzjonijiet transnazzjonali speċifiċi u żewġ azzjonijiet nazzjonali li huma f’kooperazzjoni mal-UNHCR. 
            
            
               Billi l-azzjonijiet speċifiċi eżistenti ma jippermettux it-tip ta’ attivitajiet identifikati fil-kuntest tar-rieżami ta’ nofs it-terminu, jenħtieġ li tiġi inkluża din l-azzjoni speċifika ġdida fl-anness rilevanti tar-Regolament (UE) Nru 516/2014. 
            
            
               L-azzjoni speċifika li għadha kif ġiet proposta tikkontribwixxi għall-ġestjoni effettiva tal-flussi migratorji, li hija parti mill-objettiv ġenerali tal-Fond, u ttejjeb is-solidarjetà bejn l-Istati Membri, li huwa objettiv espliċitu tal-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni. Barra minn hekk, hija konformi mal-miżuri tal-Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni dwar l-implimentazzjoni effettiva tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil.
            
            
               Barra minn hekk, din l-emenda tal-lista ta’ azzjonijiet speċifiċi bħala tweġiba għal dawk il-ħtiġijiet partikulari tal-Istati Membri, kif previst fil-bażi ġuridika tal-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, tipprovdi wkoll opportunità biex jittejjeb il-valur miżjud tal-UE fil-kuntest tal-ġestjoni tal-flussi migratorji. 
            
            
               2.KONSULTAZZJONIJIET QABEL L-ADOZZJONI TAL-ATT
            
            
               Skont ir-regoli tar-Regolamentazzjonij Aħjar u skont il-premessa 51 tar-Regolament (UE) Nru 516/2014, meta jitħejjew atti delegati jenħtieġ li l-Kummissjoni tikkonsulta esperti mill-Istati Membri kollha. Fis-6 ta’ Ġunju 2018 issejħet laqgħa fuq livell ta’ esperti biex tiġi diskussa s-sitwazzjoni. Minħabba l-għadd baxx ħafna ta’ parteċipanti rreġistrati, il-laqgħa tħassret u l-konsultazzjoni saret permezz ta’ proċedura bil-miktub, mill-4 ta’ Ġunju sal-20 ta’ Ġunju 2018. 
            
         
         
            
               Il-kummenti riċevuti mill-esperti tal-Istati Membri tqiesu kif xieraq fl-abbozz tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni. 
            
            
               Skont ir-regoli tar-Regolamentazzjoni Aħjar, kien hemm mekkaniżmu ta’ feedback wara l-konsultazzjoni bejn is-servizzi. Il-perjodu ta’ feedback intemm fit-22 ta’ Ottubru 2018. Ma wasal l-ebda kumment.
            
            
            
               3.ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-ATT DELEGAT
            
            
               L-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nr 516/2014 jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati biex temenda l-Anness II ta’ dak ir-Regolament li jistabbilixxi l-lista ta’ azzjonijiet speċifiċi.
            
            
               L-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 516/2014 jistipula l-erċizzju tad-delegazzjoni u b’mod partikulari l-kundizzjonijiet li taħthom il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati.
            
            
               
            
            
               REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...
            
            
               ta’ 14.12.2018
            
            
               li jemenda l-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 516/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni.
               
            
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 516/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi l-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, li jemenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/381/KE u li jħassar id-Deċiżjonijiet Nru 573/2007/KE u Nru 575/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/435/KE
                  4
               , u b’mod partikulari l-Artikolu 16(2) tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-Artikolu 15(1)(b) u l-Artikolu 16(1) u (3) tar-Regolament (UE) Nru 516/2014 jirreferu għar-riżorsi disponibbli għal azzjonijiet speċifiċi li għandhom jiġu allokati għall-Istati Membri.
            
            
               (2)Fil-kuntest tar-rieżami ta’ nofs it-terminu msemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, ġew identifikati ħtiġijiet għal finanzjament addizzjonali fil-qasam tal-asil, il-migrazzjoni u l-integrazzjoni.
            
            
               (3)Ir-rieżami ta’ nofs it-terminu identifika b’mod ċar il-ħtieġa għall-għoti ta’ appoġġ finanzjarju xieraq fir-rigward tal-akkoljenza u l-faċilitajiet ta’ akkomodazzjoni u ta’ detenzjoni, u servizzi rispettivi, għal applikanti għal protezzjoni internazzjonali jew għal ċittadini ta’ pajjiż terzi li jkunu preżenti fi Stat Membru u li ma jissodisfawx, jew li ma jkunux għadhom jissodisfaw, il-kundizzjonijiet għad-dħul jew għas-soġġorn fi Stat Membru, kif ukoll mal-appoġġ għal akkomodazzjoni għal benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali.
            
            
               (4)L-appoġġ tal-Unjoni għal dawn l-isforzi ġie kkonfermat fil-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tat-28 ta’ Ġunju 2018, li talbu biex jitwaqqfu, fuq bażi volontarja, “ċentri kkontrollati” fit-territorju tal-UE.
            
            
               (5)Il-lista eżistenti ta’ azzjonijiet speċifiċi stabbiliti fl-Anness II ta-Regolament (UE) 516/2014 toffri tmien azzjonijiet speċifiċi biex l-Istati Membri jirċievu finanzjament addizzjonali li minnhom sitta huma azzjonijiet konġunti li jinvolvu diversi Stati Membri.
            
         
         
            
               (6)L-iżviluppi ta’ politika u l-ħtiġijiet ta’ finanzjament misjuba fil-kuntest tar-rieżami ta’ nofs it-terminu ma jistgħux jiġu indirizzati b’mod xieraq permezz tal-lista attwali ta’ azzjonijiet speċifiċi. Għaldaqstant, l-aħjar mod biex tiġi żgurata l-flessibbiltà tal-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni huwa li tiġi emendata dik il-lista.
            
            
               (7)L-azzjoni speċifika l-ġdida li qed tiżdied fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 516/2014 tikkontribwixxi għall-ġestjoni effiċjenti tal-flussi migratorji. Din tkun konformi mal-objettiv speċifiku ta’ dan ir-Regolament, kif imsemmi fl-Artikolu 3(2)(d), biex tittejjeb is-solidarjetà bejn l-Istati Membri.
            
            
               (8)Iż-żieda ta’ azzjoni speċifika ġdida li tirrifletti l-iżviluppi ta’ politika riċenti u l-ħtiġijiet ta’ finanzjament tal-Istati Membri tiġġenera valur miżjud sinifikanti billi tikkontribwixxi għall-mitigazzjoni tal-pressjoni fuq dawk l-aktar affettwati mill-flussi migratorji u tal-asil u, għaldaqstant, fuq l-Unjoni kollha kemm hi.
            
            
               (9)Sabiex tippermetti l-applikazzjoni fil-pront ta’ din l-azzjoni speċifika, fid-dawl tal-ħtiġijiet ta’ finanzjament urġenti identifikati hawn fuq, jenħtieġ li r-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               (10)Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 516/2014 jiġi emendat skont dan,
            
            
               ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 516/2014, jiżdied il-punt 9 li ġej:
            
            
               “9. Fi Stati Membri li jiffaċċjaw pressjoni migratorja għolja u sproporzjonata, it-twaqqif, l-iżvilupp u l-operazzjoni ta’ faċilitajiet adegwati ta’ akkoljenza u ta’ akkomodazzjoni u ta’ detenzjoni, u servizzi rispettivi, għal applikanti għal protezzjoni internazzjonali jew ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma preżenti fi Stat Membru u ma jissodisfawx, jew ma għadhomx jissodisfaw, il-kundizzjonijiet għad-dħul u/jew għas-soġġorn, kif ukoll appoġġ għall-akkomodazzjoni għal benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali, inkluż f’‘ċentri kontrollati’ stabbiliti minn Stat Membru.”
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
            
            
               Magħmul fi Brussell, 14.12.2018
            
            
               
                     Għall-Kummissjoni
               
               
                     Il-President
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 516/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014. li jistabbilixxi l-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, li jemenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/381/KE u li jħassar id-Deċiżjonijiet Nru 573/2007/KE u Nru 575/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/435/KE (ĠU L 150, 20.05.2014, p. 168).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 240 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUCO 22/15 CO EUR 8 CONCL 3.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU L 150, 20.5.2014, p. 168.