CELEX: 32016D1171
Language: sv
Date: 2016-07-12 00:00:00
Title: Rådets beslut (EU) 2016/1171 av den 12 juli 2016 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom gemensamma EES-kommittén om ändringar av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

19.7.2016   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  L 193/38
               
            RÅDETS BESLUT (EU) 2016/1171
      av den 12 juli 2016
      om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom gemensamma EES-kommittén om ändringar av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
      EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
      med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 53.1 och 114 jämförda med artikel 218.9,
      med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (1), särskilt artikel 1.3 a,
      med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
      av följande skäl:
      
                  (1)
               
               
                  Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (2) (nedan kallat EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994.
               
            
                  (2)
               
               
                  I enlighet med artikel 98, och särskilt artikel 102 i EES-avtalet, får gemensamma EES-kommittén besluta att ändra bland annat bilaga IX till EES-avtalet som innehåller bestämmelser om finansiella tjänster.
               
            
                  (3)
               
               
                  Följande rättsakter rör finansiella tjänster och ska införlivas i EES-avtalet:
                  
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1092/2010 (3).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (4).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 (5).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (6).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1022/2013 (7).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (8).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 231/2013 (9).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 447/2013 (10).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 448/2013 (11).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 694/2014 (12).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/514 (13).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 (14).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 826/2012 (15).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 827/2012 (16).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 918/2012 (17).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 919/2012 (18).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/97 (19).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 (20).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2011 (21).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 462/2013 (22).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 272/2012 (23).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 446/2012 (24).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 447/2012 (25).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 448/2012 (26).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 449/2012 (27).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 946/2012 (28).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens genomförandebeslut 2014/245/EU (29).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens genomförandebeslut 2014/246/EU (30).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens genomförandebeslut 2014/247/EU (31).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens genomförandebeslut 2014/248/EU (32).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kommissionens genomförandebeslut 2014/249/EU (33).
                           
                        
            
                  (4)
               
               
                  Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
               
            
                  (5)
               
               
                  Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör därför grunda sig på det bifogade utkastet till gemensamma EES-kommitténs beslut.
               
            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
      Artikel 1
      Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande föreslagna ändringar av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet ska baseras på det utkast till gemensamma EES-kommitténs beslut som åtföljer det här beslutet.
      Artikel 2
      Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
      
         Utfärdat i Bryssel den 12 juli 2016.
         
            
               På rådets vägnar
            
            P. KAŽIMÍR
            
               Ordförande
            
         
      
      
         (1)  EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
      
         (2)  EGT L 1, 3.1.1994, s. 3.
      
         (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1092/2010 av den 24 november 2010 om makrotillsyn av det finansiella systemet på EU-nivå och om inrättande av en europeisk systemrisknämnd (EUT L 331, 15.12.2010, s. 1).
      
         (4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).
      
         (5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/79/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 48).
      
         (6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).
      
         (7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1022/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av förordning (EU) nr 1093/2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), när det gäller tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken enligt rådets förordning (EU) nr 1024/2013 (EUT L 287, 29.10.2013, s. 5).
      
         (8)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder samt om ändring av direktiv 2003/41/EG och 2009/65/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 1095/2010 (EUT L 174, 1.7.2011, s. 1).
      
         (9)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 231/2013 av den 19 december 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU vad gäller undantag, allmänna verksamhetsvillkor, förvaringsinstitut, finansiell hävstång, öppenhet och tillsyn (EUT L 83, 22.3.2013, s. 1).
      
         (10)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 447/2013 av den 15 maj 2013 om fastställande av förfarandet för de AIF-förvaltare som väljer att låta sig omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (EUT L 132, 16.5.2013, s. 1).
      
         (11)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 448/2013 av den 15 maj 2013 om införande av ett förfarande för att fastställa referensmedlemsstaten för en icke EU-baserad AIF-förvaltare i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (EUT L 132, 16.5.2013, s. 3).
      
         (12)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 694/2014 av den 17 december 2013 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU vad gäller tekniska standarder för tillsyn för att avgöra typ av förvaltare av alternativa investeringsfonder (EUT L 183, 24.6.2014, s. 18).
      
         (13)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/514 av den 18 december 2014 om den information som de behöriga myndigheterna ska lämna till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten i enlighet med artikel 67.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (EUT L 82, 27.3.2015, s. 5).
      
         (14)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 av den 14 mars 2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (EUT L 86, 24.3.2012, s. 1).
      
         (15)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 826/2012 av den 29 juni 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 med tekniska tillsynsstandarder för krav på anmälan och offentliggörande av korta nettopositioner, för närmare uppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om korta nettopositioner samt för metoden för omsättningsberäkning för att fastställa undantagna aktier (EUT L 251, 18.9.2012, s. 1).
      
         (16)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 827/2012 av den 29 juni 2012 om tekniska genomförandestandarder för metoderna för att offentliggöra nettopositioner i aktier, för formatet på uppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om korta nettopositioner, för typer av avtal, överenskommelser eller åtgärder för att ge tillräckliga garantier för aktiers eller statspappers tillgänglighet för avveckling samt för datum och period för att bestämma huvudhandelsplatsen för en aktie enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (EUT L 251, 18.9.2012, s. 11).
      
         (17)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 918/2012 av den 5 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar vad gäller definitioner, beräkning av korta nettopositioner, statskreditswappar med täckning, tröskelvärden för anmälan, likviditetströskelvärden för upphävande av restriktioner, avsevärt prisfall för finansiella instrument och ogynnsamma händelser (EUT L 274, 9.10.2012, s. 1).
      
         (18)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 919/2012 av den 5 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar i fråga om tekniska standarder för tillsyn som anger metoden för beräkning av prisfall för likvida aktier och andra finansiella instrument (EUT L 274, 9.10.2012, s. 16).
      
         (19)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/97 av den 17 oktober 2014 om rättelse av den delegerade förordningen (EU) nr 918/2012 avseende anmälan av betydande korta nettopositioner i statspapper (EUT L 16, 23.1.2015, s. 22).
      
         (20)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (EUT L 201, 27.7.2012, s. 1).
      
         (21)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2011 av den 11 maj 2011 om ändring av förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 145, 31.5.2011, s. 30).
      
         (22)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 462/2013 av den 21 maj 2013 om ändring av förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 146, 31.5.2013, s. 1).
      
         (23)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 272/2012 av den 7 februari 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 vad gäller de avgifter som Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten tar ut av kreditvärderingsinstitut (EUT L 90, 28.3.2012, s. 6).
      
         (24)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 446/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för innehåll i och format på kreditvärderingsinstituts regelbundna rapportering av kreditbetygsuppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (EUT L 140, 30.5.2012, s. 2).
      
         (25)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 447/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut med tekniska tillsynsstandarder för överensstämmelsebedömningen av kreditvärderingsmetoder (EUT L 140, 30.5.2012, s. 14).
      
         (26)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 448/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för presentationen av de uppgifter som kreditvärderingsinstitut ska tillhandahålla i det centrala arkiv som inrättats av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (EUT L 140, 30.5.2012, s. 17).
      
         (27)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 449/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för uppgiftslämning vid registrering och certifiering av kreditvärderingsinstitut (EUT L 140, 30.5.2012, s. 32).
      
         (28)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 946/2012 av den 12 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut när det gäller förfaranderegler för böter som åläggs kreditvärderingsinstitut av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, samt bestämmelser om rätten till försvar och tidsfrister (EUT L 282, 16.10.2012, s. 23).
      
         (29)  Kommissionens genomförandebeslut 2014/245/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Brasiliens rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 65).
      
         (30)  Kommissionens genomförandebeslut 2014/246/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Argentinas rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 68).
      
         (31)  Kommissionens genomförandebeslut 2014/247/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Mexikos rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 71).
      
         (32)  Kommissionens genomförandebeslut 2014/248/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Singapores rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 73).
      
         (33)  Kommissionens genomförandebeslut 2014/249/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Hongkongs rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 76).
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den …
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1092/2010 av den 24 november 2010 om makrotillsyn av det finansiella systemet på EU-nivå och om inrättande av en europeisk systemrisknämnd (1) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Följande ska införas efter punkt 31 ed (kommissionens beslut 2010/C-326/07) i bilaga IX till EES-avtalet:
         
            
                        ”31f.
                     
                     
                        
                           32010 R 1092: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1092/2010 av den 24 november 2010 om makrotillsyn av det finansiella systemet på EU-nivå och om inrättande av en europeisk systemrisknämnd (EUT L 331, 15.12.2010, s. 1).
                        Bestämmelserna i förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    De relevanta myndigheterna i Eftastaterna ska delta i det arbete som bedrivs av Europeiska systemrisknämnden (ESRB).
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, ska orden ”medlemsstat(er)”, ”behöriga myndigheter” och ”tillsynsmyndigheter” utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter och tillsynsmyndigheter. Detta ska inte gälla artiklarna 5.2, 9.5 och 11.1 c.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Följande ska läggas till i artikel 6.2:
                                    
                                                ”c)
                                             
                                             
                                                De nationella centralbankscheferna i Eftastaterna eller, när det gäller Liechtenstein, en företrädare på hög nivå från finansministeriet.
                                             
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                En ledamot i Eftas övervakningsmyndighets kollegium, när det är relevant för dess uppgifter.
                                                Styrelseledamöter utan rösträtt som avses i leden c och d ska inte delta i arbetet i styrelsen, där situationen i enskilda finansinstitut i EU eller i EU-medlemsstater kan komma att diskuteras.”
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Följande led ska läggas till i artikel 13.1:
                                    
                                                ”i)
                                             
                                             
                                                En företrädare för varje nationell centralbank i Eftastaterna eller, när det gäller Liechtenstein, en företrädare på hög nivå från finansministeriet. Dessa företrädare ska inte delta i arbetet i den rådgivande tekniska kommittén där situationen i enskilda finansinstitut i EU eller i EU-medlemsstater kan komma att diskuteras.”
                                             
                                          
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Följande stycke ska läggas till i artikel 15.2:
                                    ”Eftas övervakningsmyndighet, de nationella centralbankerna, de nationella tillsynsmyndigheterna och nationella statistikmyndigheterna i Eftastaterna ska ha ett nära samarbete med Europeiska systemrisknämnden och lämna alla uppgifter som den behöver för att kunna fullgöra sitt uppdrag i enlighet med EES-avtalet.”
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    I artikel 16.3 ska orden ”och om en Eftastat eller en eller flera av dess nationella tillsynsmyndigheter är en mottagare, Eftastaternas ständiga kommitté” läggas till efter ”kommissionen” och ”och Eftas övervakningsmyndighet” läggas till efter ”europeiska tillsynsmyndigheter”.
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    I artikel 17.1, 17.2 och i artikel 18.1 ska orden ”och, om en Eftastat eller en eller flera av dess nationella tillsynsmyndigheter är en mottagare, Eftastaternas ständiga kommitté” läggas till efter ”rådet”.
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    Artikel 17.3 ska inte tillämpas när det gäller beslut om rekommendationer till en eller flera Eftastater.
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    I artikel 18.4 ska orden ”Eftas övervakningsmyndighet och Eftastaternas ständiga kommitté” läggas till efter ”europeiska tillsynsmyndigheter”.”
                                 
                              
                  
         Artikel 2
         Texterna till förordning (EU) nr 1092/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 3
         Detta beslut träder i kraft den …, eller dagen efter den sista anmälan i enlighet med artikel 103.1 i EES-avtalet, beroende på vilket som inträffar senast (*).
         Artikel 4
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 1.
         
            (*)  Konstitutionella krav finns angivna.
         
            Gemensam förklaring av de avtalsslutande parterna
            till beslut nr …/… om införlivade av förordning (EU) nr 1092/2010 i EES-avtalet
            De avtalsslutande parterna konstaterar att förordning (EU) nr 1092/2010 endast medger en viss grad av deltagande i Europeiska systemrisknämnden av stater som inte är medlemmar i EU. I samband med eventuella framtida översyner av förordning (EU) nr 1092/2010 kommer EU att bedöma huruvida en rätt till deltagande som motsvarar EES- och Eftastaternas deltagande i de tre europeiska tillsynsmyndigheter som föreskrivs i beslut av gemensamma EES-kommittén nr …/…, nr …/… och nr.…/… skulle kunna beviljas EES- och Eftastaterna.
         
      
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (1) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1022/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av förordning (EU) nr 1093/2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), när det gäller tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken enligt rådets förordning (EU) nr 1024/2013 (2) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar välkomnade i sina slutsatser (3) av den 14 oktober 2014 i avtalet om införlivande av EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter i EES-avtalet den välavvägda lösningen mellan de avtalsslutande parterna, i vilken såväl uppbyggnaden av och målen för EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter (nedan kallade EU:s europeiska tillsynsmyndigheter) och EES-avtalet samt rättsliga och politiska begränsningar i EU och i EES- och Eftastaterna har beaktats.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar betonade att Eftas övervakningsmyndighet, i enlighet med EES-avtalets tvåpelarstruktur, kommer att anta de beslut som riktas till de behöriga myndigheterna i EES- och Eftastaterna eller marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna. EU:s europeiska tillsynsmyndigheter kommer att vara behöriga att vidta åtgärder som inte är bindande, såsom antagande av rekommendationer och icke-bindande medling, även gentemot EES- och Eftastaternas behöriga myndigheter och marknadsoperatörer. Åtgärder på båda sidor ska om lämpligt föregås av samråd, samordning eller utbyte av information mellan EU:s europeiska tillsynsmyndigheter och Eftas övervakningsmyndighet.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     För att säkerställa att expertis inom EU:s europeiska tillsynsmyndigheter integreras i förfarandet och konsekvens mellan de två pelarna kommer enskilda beslut och formella yttranden från Eftas övervakningsmyndighet som riktar sig till en eller flera enskilda behöriga myndigheter eller marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna att antas på grundval av utkast som utarbetas av EU:s behöriga europeiska tillsynsmyndighet. Detta kommer att bevara de centrala fördelarna med tillsyn genom en gemensam myndighet.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     De avtalsslutande parterna är eniga om att detta beslut genomför det avtal som återspeglas i dessa slutsatser, och bör därför tolkas i överensstämmelse med de principer som de innehåller.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Följande ska införas efter punkt 31 f (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1092/2010) i bilaga IX till EES-avtalet:
         
            
                        ”31 g.
                     
                     
                        
                           32010 R 1093: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1022: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1022/2013 av den 22 oktober 2013 (EUT L 287, 29.10.2013, s. 5).
                                 
                              Bestämmelserna i förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Eftastaternas behöriga myndigheter och Eftas övervakningsmyndighet ska, utan rösträtt, med förbehåll för bestämmelserna i detta avtal, ha samma rättigheter och skyldigheter som de behöriga myndigheterna i EU:s medlemsstater i det arbete som utförs av Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), nedan kallad myndigheten, dess tillsynsstyrelse och alla förberedande organ inom myndigheten, inklusive interna kommittéer och paneler.
                                    Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 108 och 109 i detta avtal, ska myndigheten, men utan rösträtt, ha rätt att delta i arbetet i Eftas övervakningsmyndighet och dess förberedande organ när Eftas övervakningsmyndighet, med avseende på Eftastaterna, utför myndighetens uppgifter enligt detta avtal.
                                    Arbetsordningen för myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet ska ge full verkan åt deras deltagande, samt Eftastaternas behöriga myndigheter, i varandras arbete enligt vad som anges i detta avtal.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska ”medlemsstat(er)” och ”behöriga myndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska myndighetens interna arbetsordning gälla i tillämpliga delar vad gäller frågor som rör Eftas behöriga myndigheter och finansinstitut. Framför allt ska utarbetandet av utkast till Eftas övervakningsmyndighet omfattas av samma interna förfaranden som utarbetandet av beslut som antagits om liknande frågor som rör EU-medlemsstaterna, inklusive deras behöriga myndigheter och finansinstitut.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta, utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av förordningen, i synnerhet innan åtgärder vidtas.
                                    I händelse av tvist mellan myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet ska myndighetens ordförande och kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet, när det gäller administrationen av bestämmelserna i förordningen, med beaktande av hur brådskande ärendet är, utan onödigt dröjsmål sammankalla till ett möte för att nå samförstånd. Om sådant samförstånd inte uppnås får myndighetens ordförande eller Eftas övervakningsmyndighets kollegium begära att de avtalsslutande parterna hänskjuter frågan till gemensamma EES-kommittén som ska behandla den i enlighet med artikel 111 i detta avtal, vilken ska gälla i tillämpliga delar. I enlighet med artikel 2 i gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/94 av den 8 februari 1994 om antagande av arbetsordningen för gemensamma EES-kommittén (EGT L 85, 30.3.1994, s. 60) får en avtalsslutande part begära omedelbart anordnande av möten under brådskande omständigheter. Trots vad som sägs i denna punkt får en avtalsslutande part när som helst hänskjuta ärendet till gemensamma EES-kommittén på eget initiativ i enlighet med artiklarna 5 och 111 i detta avtal.
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Hänvisningar till andra rättsakter i förordningen ska betraktas som relevanta i den mån och i den form som rättsakterna är införlivade i detta avtal.
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    Artikel 1.4 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                    ”Denna förordning ska inte påverka Eftas övervakningsmyndighets befogenheter, särskilt befogenheten i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol, att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet eller det avtalet”.
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    Artikel 9.5 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten” i första stycket ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Det andra och tredje stycket ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran av Eftas övervakningsmyndighet.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska med lämpliga mellanrum se över det beslut som avses i de två första styckena, dock minst en gång var tredje månad. Om beslutet inte förlängts efter dessa tre månader ska det automatiskt upphöra att gälla.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska så snart som möjligt efter antagandet av det beslut som avses i de två första styckena underrätta myndigheten om den dag det upphör att gälla. I god tid före utgången av den tremånadersperiod som avses i tredje stycket, ska myndigheten till Eftas övervakningsmyndighet lämna slutsatser, som vid behov åtföljs av ett förslag. Eftas övervakningsmyndighet får underrätta myndigheten om alla förändringar den anser relevant för översynen.
                                                En Eftastat får begära att Eftas övervakningsmyndighet omprövar sina beslut. Eftas övervakningsmyndighet ska översända denna begäran till myndigheten. I detta fall ska myndigheten i enlighet med det förfarande som anges i artikel 44.1 andra stycket, överväga att utarbeta ett nytt utkast till Eftas övervakningsmyndighet.
                                                Om myndigheten ändrar eller återkallar ett beslut samtidigt med det beslut som antogs av Eftas övervakningsmyndighet ska myndigheten utan onödigt dröjsmål utarbeta ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    I artikel 16.4 ska orden ”Eftastaternas ständiga kommitté och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”kommissionen”.
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    Artikel 17 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”unionsrätten” ska ersättas med ”EES-avtalet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 1 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                I punkt 2 ska orden ”Eftastaternas ständiga kommitté, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”kommissionen”.
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Följande stycke läggas till i punkt 2:
                                                ”Om myndigheten utreder påstådda överträdelser eller underlåtelser att tillämpa EES-avtalet med beaktande av en behörig myndighet i en Eftastat ska den underrätta Eftas övervakningsmyndighet om arten av och syftet med utredningen och därefter regelbundet förse den med nödvändig uppdaterad information så att Eftas övervakningsmyndighet på lämpligt sätt kan utföra sina uppgifter enligt punkterna 4 och 6.”
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                Det andra stycket i punkt 3 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Den behöriga myndigheten ska inom tio arbetsdagar från mottagandet av rekommendationen, underrätta myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet om de åtgärder den har vidtagit, eller avser att vidta, för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.”
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                Punkterna 4 och 5 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”4.   Om den behöriga myndigheten inte har rättat sig efter EES-avtalet inom en månad från mottagandet av myndighetens rekommendation får Eftas övervakningsmyndighet avge ett formellt yttrande med krav på den behöriga myndigheten att vidta nödvändiga åtgärder för att rätta sig efter EES-avtalet. Eftas övervakningsmyndighet ska i sitt formella yttrande beakta myndighetens rekommendation.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska avge ett sådant formellt yttrande senast tre månader efter antagandet av rekommendationen. Eftas övervakningsmyndighet får förlänga denna tidsfrist med en månad.
                                                Formella yttranden från Eftas övervakningsmyndighet ska, utan onödigt dröjsmål, antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.
                                                De behöriga myndigheterna ska förse myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet med all nödvändig information.
                                                5.   Den behöriga myndigheten ska inom tio arbetsdagar från mottagandet av det formella yttrande som avses i punkt 4, underrätta myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet om de åtgärder den har vidtagit, eller avser att vidta, för att rätta sig efter det formella yttrandet.”
                                             
                                          
                                                vii)
                                             
                                             
                                                Med avseende på Eftastaterna ska orden i punkt 6 första stycket ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol” och ”myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                viii)
                                             
                                             
                                                Det andra stycket i punkt 6 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                ix)
                                             
                                             
                                                Punkt 8 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”8.   Eftas övervakningsmyndighet ska årligen offentliggöra information om vilka behöriga myndigheter och finansinstitut i Eftastaterna som inte har följt de formella yttranden eller beslut som avses i punkterna 4 och 6.”.
                                             
                                          
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    Artikel 18 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten” i punkterna 3 och 4 ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkterna 3 och 4:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 4 ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                                             
                                          
                              
                                    k)
                                 
                                 
                                    Artikel 19 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I punkt 1 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 3 ska ”i EU-medlemsstaterna” införas efter ”med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycken ska läggas till i punkt 3:
                                                ”Om det enbart är de behöriga myndigheterna i Eftastaterna som berörs, och om dessa myndigheter inte lyckas nå en överenskommelse inom den förlikningsfas som avses i punkt 2, får Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut för att lösa tvisten och ålägga dem att vidta en specifik åtgärd eller avstå från en åtgärd, med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna, för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.
                                                Om de behöriga myndigheterna i en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater berörs, och om dessa myndigheter inte lyckas nå en överenskommelse inom den förlikningsfas som avses i punkt 2, får myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut för att lösa tvisten och ålägga dem att vidta en specifik åtgärd eller avstå från en åtgärd, med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.
                                                Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 4 ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol”, ”myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet” och ”unionsrätten” ska ersättas med ”EES-avtalet”.
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                I punkt 4 ska följande stycke läggas till:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”.
                                             
                                          
                              
                                    l)
                                 
                                 
                                    Följande stycken ska läggas till i artikel 20:
                                    ”Om det enbart är de behöriga myndigheterna i Eftastaterna som berörs, får Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut i enlighet med artiklarna 19.3 och 19.4.
                                    Om de behöriga myndigheterna i en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater berörs får myndigheten respektive Eftas övervakningsmyndighet anta ett beslut i enlighet med artiklarna 19.3 och 19.4.
                                    Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som, när så är lämpligt, utarbetas av myndigheten, den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) och/eller Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet. Myndigheten, den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) ska, när så är lämpligt, i enlighet med artikel 56, nå fram till gemensamma ståndpunkter och anta beslut och/eller utkast samtidigt.”
                                 
                              
                                    m)
                                 
                                 
                                    I artikel 21.4 ska orden ”, eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                 
                              
                                    n)
                                 
                                 
                                    I artiklarna 22.1 a och 31 d ska ”Eftas övervakningsmyndighet, Eftastaternas ständiga kommitté” införas efter ”rådet”.
                                 
                              
                                    o)
                                 
                                 
                                    I artiklarna 22.4 och 34.1 ska orden ”, Eftas övervakningsmyndighet eller Eftastaternas ständiga kommitté” införas efter ”Europaparlamentet, rådet eller kommissionen”.
                                 
                              
                                    p)
                                 
                                 
                                    I artikel 32.3 a ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”får den begära” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet får begära”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet” ska införas före ”får delta”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till:
                                                ”Begäran från Eftas övervakningsmyndighet enligt denna punkt ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran av Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    q)
                                 
                                 
                                    I artikel 35.5 ska orden ”, till den nationella centralbanken” inte gälla Liechtenstein.
                                 
                              
                                    r)
                                 
                                 
                                    I artikel 36.5 ska ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”kommissionen”.
                                 
                              
                                    s)
                                 
                                 
                                    I artikel 38 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten”, ”myndigheten och kommissionen”, ”myndigheten, kommissionen” och ”kommissionen och myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                ”Rådet” ska ersättas med ”Eftastaternas ständiga kommitté”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter fjärde stycket i punkt 2:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända den berörda Eftastatens anmälan till myndigheten och kommissionen. Beslutet av Eftas övervakningsmyndighet att behålla, ändra eller återkalla ett beslut ska fattas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran av Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter tredje stycket i punkt 3:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända Eftastatens anmälan till myndigheten, kommissionen och rådet.”
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter första stycket i punkt 4:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända Eftastatens anmälan till myndigheten, kommissionen och rådet.”
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                Följande punkt ska läggas till:
                                                ”6.   Om ett beslut, i ett ärende som omfattas av artikel 19.3 jämförd med artikel 20 som, i förekommande fall, avser en tvist som också inbegriper de behöriga myndigheterna i en eller flera Eftastater, uppskjuts eller upphör att gälla enligt denna artikel ska ett samtidigt beslut av Eftas övervakningsmyndighet i ärendet i fråga också uppskjutas eller upphöra att gälla.
                                                Om myndigheten, i dessa ärenden, ändrar eller återkallar sitt beslut ska myndigheten utan onödigt dröjsmål utarbeta ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    t)
                                 
                                 
                                    Artikel 39 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 1:
                                                ”När myndigheten utarbetar ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet enligt denna förordning ska myndigheten underrätta Eftas övervakningsmyndighet, fastställa en tidsfrist inom vilken Eftas övervakningsmyndighet får godkänna varje fysisk eller juridisk person, inbegripet en behörig myndighet som är mottagare av det beslut som ska fattas att lämna synpunkter i ärendet med full hänsyn till hur brådskande och komplex frågan är samt vilka konsekvenser den kan få.”
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Följande stycken ska läggas till i punkt 4:
                                                ”Om Eftas övervakningsmyndighet har fattat ett beslut i enlighet med artiklarna 18.3 eller 18.4 ska den med lämpliga mellanrum ompröva det beslutet. Eftas övervakningsmyndighet ska underrätta myndigheten om en kommande översyn, samt om alla förändringar som är relevanta för översynen.
                                                Beslutet från Eftas övervakningsmyndighet att ändra eller återkalla ett beslut ska fattas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten. I god tid före varje planerad översyn ska myndigheten till Eftas övervakningsmyndighet lämna slutsatser, som vid behov åtföljs av ett förslag.”
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 5 ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” ska, med avseende på Eftastaterna, införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                              
                                    u)
                                 
                                 
                                    Artikel 40.1 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I led b ska följande införas efter ”medlemsstat”:
                                                ”och, utan rösträtt, varje Eftastats chef för den nationella offentliga myndighet som är behörig att utöva tillsyn över finansinstitut”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I led f ska orden ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”myndigheterna”.
                                             
                                          
                              
                                    v)
                                 
                                 
                                    Artikel 43 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I punkt 2 ska orden ”utarbeta utkast till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”beslut”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkterna 4 och 6 ska orden ”Eftas övervakningsmyndighet, Eftastaternas ständiga kommitté” införas efter ”rådet”.
                                             
                                          
                              
                                    w)
                                 
                                 
                                    Artikel 44 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 1:
                                                ”Bestämmelserna i denna punkt ska tillämpas i tillämpliga delar när det gäller utkast som utarbetas för Eftas övervakningsmyndighet enligt respektive bestämmelser i denna förordning.”
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 4 ska orden ”samt företrädaren för Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”verkställande direktören”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 4:
                                                ”Eftastaternas ledamöter av tillsynsstyrelsen i enlighet med artikel 40.1 b ska ha rätt att delta i diskussioner i tillsynsstyrelsen som avser enskilda finansinstitutioner.”
                                             
                                          
                              
                                    x)
                                 
                                 
                                    I artikel 57.2 ska följande ord införas efter ”medlemsstat”:
                                    ”samt en företrädare på hög nivå för den relevanta behöriga myndigheten från varje Eftastat och en företrädare för Eftas övervakningsmyndighet.”
                                 
                              
                                    y)
                                 
                                 
                                    Följande stycke ska läggas till i artikel 60.4:
                                    ”Om överklagandet gäller ett beslut som myndigheten antagit i enlighet med artikel 19 jämförd med artikel 20, allt efter omständigheterna, i ett ärende där tvisten omfattar även de behöriga myndigheterna i en eller flera Eftastater ska överklagandenämnden anmoda den berörda behöriga Eftamyndigheten att inom en fastställd tidsfrist inkomma med synpunkter på meddelanden från parterna i överklagandeförfarandet. Den behöriga Eftamyndighet som deltar ska ha rätt att göra muntliga framställningar.”
                                 
                              
                                    z)
                                 
                                 
                                    Följande stycken ska läggas till i artikel 62.1 a:
                                    ”Eftas nationella offentliga myndigheter ska bidra ekonomiskt till myndighetens budget i enlighet med denna punkt.
                                    Vid fastställandet av obligatoriska bidrag från Eftas nationella offentliga myndigheter som är behöriga att utöva tillsyn över finansinstitut enligt denna punkt, ska viktningen av varje Eftastat vara följande:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Island: 2
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Liechtenstein: 1
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Norge: 7.”
                                             
                                          
                              
                                    za)
                                 
                                 
                                    Följande ska läggas till i artikel 67:
                                    ”Eftastaterna ska tillämpa protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier som fogas till fördraget om Europeiska unionen och till EUF-fördraget på myndigheten och dess personal.”
                                 
                              
                                    zb)
                                 
                                 
                                    Följande punkt ska läggas till i artikel 68:
                                    ”5.   Genom undantag från artiklarna 12.2 a och 82.3 a i anställningsvillkoren för övriga anställda får medborgare i Eftastaterna som åtnjuter fullständiga medborgerliga rättigheter anställas på kontrakt av myndighetens verkställande direktör.
                                    Genom undantag från artiklarna 12.2 e, 82.3 e och 85.3 i anställningsvillkoren för övriga anställda, ska myndigheten, när det gäller dess personal, bedöma de språk som avses i artikel 129.1 i EES-avtalet som språk som avses i artikel 55.1 i fördraget om Europeiska unionen.”
                                 
                              
                                    zc)
                                 
                                 
                                    Följande punkt ska läggas till i artikel 72:
                                    ”4.   Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar ska, för tillämpningen av den här förordningen, gälla för Eftastaternas behöriga myndigheter när det gäller handlingar som utarbetas av myndigheten”.”
                                 
                              
                  
         Artikel 2
         Texterna till förordning (EU) nr 1093/2010 och genomförandeförordning (EU) nr 1022/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 3
         De avtalsslutande parterna ska se över den ram som upprättas i enlighet med detta beslut, och beslut nr …/… [ESRB], nr …/… [Eiopa], nr …/… [Esma] senast i slutet av år [fem år efter ikraftträdandet av detta beslut] för att säkerställa en fortsatt effektiv och enhetlig tillämpning av gemensamma regler och gemensam tillsyn i hela EES.
         Artikel 4
         Detta beslut träder i kraft den … [inför dagen efter dess antagande], eller dagen efter den sista anmälan i enlighet med artikel 103.1 i EES-avtalet, beroende på vilket som inträffar senast (*).
         Artikel 5
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 12.
         
            (2)  EUT L 287, 29.10.2013, s. 5.
         
            (3)  Rådets slutsatser – EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar, 14178/1/14 REV 1.
         
            (*)  Konstitutionella krav finns angivna.
         
            Gemensam förklaring av de avtalsslutande parterna
            till beslut nr […] om införlivade av förordning (EU) nr 1093/2010 i EES-avtalet
            [för antagande av beslutet och för offentliggörande i EUT]
            I enlighet med artikel 1.5 i förordning (EU) nr 1093/2010, ändrad genom förordning (EU) nr 1022/2013, ska Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), nedan kallad myndigheten, handla självständigt och objektivt och uteslutande i unionens intresse. Till följd av att förordning (EU) nr 1093/2010 införlivas i EES-avtalet, kommer de behöriga myndigheterna i Eftastaterna, men utan rösträtt, ha samma rättigheter som EU-medlemsstaternas behöriga myndigheter i myndighetens verksamhet.
            Därför, och med full respekt för myndighetens oberoende är de avtalsslutande parterna till EES-avtalet eniga om att myndigheten, när den handlar enligt bestämmelserna i EES-avtalet, ska handla i det gemensamma intresset för samtliga avtalsslutande parter i EES-avtalet.
         
      
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/79/EG (1) ska införlivas med EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar välkomnade i sina slutsatser (2) av den 14 oktober 2014 i avtalet om införlivande av EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter i EES-avtalet den välavvägda lösningen mellan de avtalsslutande parterna, i vilken såväl uppbyggnaden av och målen för EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter (nedan kallade EU:s europeiska tillsynsmyndigheter) och EES-avtalet samt rättsliga och politiska begränsningar i EU och i EES- och Eftastaterna har beaktats.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar betonade att Eftas övervakningsmyndighet, i enlighet med EES-avtalets tvåpelarstruktur, kommer att anta de beslut som riktas till de behöriga myndigheterna i EES- och Eftastaterna eller marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna. EU:s europeiska tillsynsmyndigheter kommer att vara behöriga att vidta åtgärder som inte är bindande, såsom antagande av rekommendationer och icke-bindande medling, även gentemot EES- och Eftastaternas behöriga myndigheter och marknadsoperatörer. Åtgärder på båda sidor ska om lämpligt föregås av samråd, samordning eller utbyte av information mellan EU:s europeiska tillsynsmyndigheter och Eftas övervakningsmyndighet.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     För att säkerställa att expertis inom EU:s europeiska tillsynsmyndigheter integreras i förfarandet och konsekvens mellan de två pelarna kommer enskilda beslut och formella yttranden från Eftas övervakningsmyndighet som riktar sig till en eller flera enskilda behöriga myndigheter eller marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna att antas på grundval av utkast som utarbetas av EU:s behöriga europeiska tillsynsmyndighet. Detta kommer att bevara de centrala fördelarna med tillsyn genom en gemensam myndighet.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     De avtalsslutande parterna är eniga om att detta beslut genomför det avtal som återspeglas i dessa slutsatser, och bör därför tolkas i överensstämmelse med de principer som de innehåller.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Följande ska införas efter punkt 31 g (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010) i bilaga IX till EES-avtalet:
         
            
                        ”31h.
                     
                     
                        
                           32010 R 1094: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/79/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 48).
                        Bestämmelserna i förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Eftastaternas behöriga myndigheter och Eftas övervakningsmyndighet ska, bortsett från rösträtt, ha samma rättigheter och skyldigheter som de behöriga myndigheterna i EU-medlemsstaterna i det arbete som utförs av Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), nedan kallad myndigheten, dess tillsynsstyrelse, och alla förberedande organ inom myndigheten, inklusive interna kommittéer och paneler, med förbehåll för bestämmelserna i detta avtal.
                                    Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 108 och 109 i detta avtal ska myndigheten, utan rösträtt, ha rätt att delta i arbetet i Eftas övervakningsmyndighet och dess förberedande organ när Eftas övervakningsmyndighet, med avseende på Eftastaterna, utför myndighetens uppgifter enligt detta avtal.
                                    Arbetsordningen för myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet ska ge full verkan åt deras deltagande, samt Eftastaternas behöriga myndigheter, i varandras arbete enligt vad som anges i detta avtal.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska ”medlemsstat(er)” och ”behöriga myndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska myndighetens interna arbetsordning gälla i tillämpliga delar vad gäller frågor som rör Eftas behöriga myndigheter och finansinstitut. Framför allt ska utarbetandet av utkast till Eftas övervakningsmyndighet omfattas av samma interna förfaranden som utarbetandet av beslut som antagits om liknande frågor som rör EU-medlemsstaterna, inklusive deras behöriga myndigheter och finansinstitut.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta, utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av förordningen, i synnerhet innan åtgärder vidtas.
                                    I händelse av tvist mellan myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet ska myndighetens ordförande och kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet, när det gäller administrationen av bestämmelserna i förordningen, med beaktande av hur brådskande ärendet är, utan onödigt dröjsmål sammankalla till ett möte för att nå samförstånd. Om sådant samförstånd inte uppnås får myndighetens ordförande eller Eftas övervakningsmyndighets kollegium begära att de avtalsslutande parterna hänskjuter frågan till gemensamma EES-kommittén som ska behandla den i enlighet med artikel 111 i detta avtal, vilken ska gälla i tillämpliga delar. I enlighet med artikel 2 i gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/94 av den 8 februari 1994 om antagande av arbetsordningen för gemensamma EES-kommittén (EGT L 85, 30.3.1994, s. 60) får en avtalsslutande part begära omedelbart anordnande av möten under brådskande omständigheter. Trots vad som sägs i denna punkt får en avtalsslutande part när som helst hänskjuta ärendet till gemensamma EES-kommittén på eget initiativ i enlighet med artiklarna 5 och 111 i detta avtal.
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Hänvisningar till andra rättsakter i förordningen ska betraktas som relevanta i den mån och i den form som rättsakterna är införlivade med detta avtal.
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    I artikel 1 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I punkt 4 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Punkt 5 ska ha följande lydelse:
                                                ”Bestämmelserna i denna förordning ska inte påverka Eftas övervakningsmyndighets befogenheter, särskilt befogenheten i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol, att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet eller det avtalet.”
                                             
                                          
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    Artikel 9.5 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten” i första stycket ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Det andra och tredje stycket ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran av Eftas övervakningsmyndighet.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska med lämpliga mellanrum se över det beslut som avses i de två första styckena, dock minst en gång var tredje månad. Om beslutet inte förlängts efter dessa tre månader ska det automatiskt upphöra att gälla.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska så snart som möjligt efter antagandet av det beslut som avses i de två första styckena underrätta myndigheten om den dag det upphör att gälla. I god tid före utgången av den tremånadersperiod som avses i tredje stycket ska myndigheten till Eftas övervakningsmyndighet lämna slutsatser, som vid behov åtföljs av ett förslag. Eftas övervakningsmyndighet får underrätta myndigheten om alla förändringar den anser relevant för översynen.
                                                En Eftastat får begära att Eftas övervakningsmyndighet omprövar sina beslut. Eftas övervakningsmyndighet ska översända denna begäran till myndigheten. I detta fall ska myndigheten i enlighet med det förfarande som anges i artikel 44.1 andra stycket, överväga att utarbeta ett nytt utkast till Eftas övervakningsmyndighet.
                                                Om myndigheten ändrar eller återkallar ett beslut samtidigt med det beslut som antogs av Eftas övervakningsmyndighet ska myndigheten utan onödigt dröjsmål utarbeta ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    I artikel 16.4 ska orden ”Eftastaternas ständiga kommitté och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”kommissionen”.
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    Artikel 17 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”unionsrätten” ska ersättas med ”EES-avtalet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 1 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                I punkt 2 ska orden ”Eftastaternas ständiga kommitté, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”kommissionen”.
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Följande stycke läggas till i punkt 2:
                                                ”Om myndigheten utreder påstådda överträdelser eller underlåtelser att tillämpa EES-avtalet med beaktande av en behörig myndighet i en Eftastat ska den underrätta Eftas övervakningsmyndighet om arten av och syftet med utredningen och därefter regelbundet förse den med nödvändig uppdaterad information så att Eftas övervakningsmyndighet på lämpligt sätt kan utföra sina uppgifter enligt punkterna 4 och 6.”
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                Det andra stycket i punkt 3 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Den behöriga myndigheten ska inom tio arbetsdagar från mottagandet av rekommendationen, underrätta myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet om de åtgärder den har vidtagit, eller avser att vidta, för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.”
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                Punkterna 4 och 5 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”4.   Om den behöriga myndigheten inte har rättat sig efter EES-avtalet inom en månad från mottagandet av myndighetens rekommendation får Eftas övervakningsmyndighet avge ett formellt yttrande med krav på den behöriga myndigheten att vidta nödvändiga åtgärder för att rätta sig efter EES-avtalet. Eftas övervakningsmyndighet ska i sitt formella yttrande beakta myndighetens rekommendation.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska avge ett sådant formellt yttrande senast tre månader efter antagandet av rekommendationen. Eftas övervakningsmyndighet får förlänga denna tidsfrist med en månad.
                                                Formella yttranden från Eftas övervakningsmyndighet ska, utan onödigt dröjsmål, antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.
                                                De behöriga myndigheterna ska förse myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet med all nödvändig information.
                                                5.   Den behöriga myndigheten ska inom tio arbetsdagar från mottagandet av det formella yttrande som avses i punkt 4, underrätta myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet om de åtgärder den har vidtagit, eller avser att vidta, för att rätta sig efter det formella yttrandet.”
                                             
                                          
                                                vii)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 6 första stycket ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol”, och ”myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                viii)
                                             
                                             
                                                Det andra stycket i punkt 6 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                ix)
                                             
                                             
                                                Punkt 8 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”8.   Eftas övervakningsmyndighet ska årligen offentliggöra information om vilka behöriga myndigheter och finansinstitut i Eftastaterna som inte har följt de formella yttranden eller beslut som avses i punkterna 4 och 6.”
                                             
                                          
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    Artikel 18 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten” i punkterna 3 och 4 ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkterna 3 och 4:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 4 ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                                             
                                          
                              
                                    k)
                                 
                                 
                                    Artikel 19 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I punkt 1 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 3 ska ”i EU-medlemsstaterna” införas efter ”med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycken ska läggas till i punkt 3:
                                                ”Om det enbart är de behöriga myndigheterna i Eftastaterna som berörs, och om dessa myndigheter inte lyckas nå en överenskommelse inom den förlikningsfas som avses i punkt 2, får Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut för att lösa tvisten och ålägga dem att vidta en specifik åtgärd eller avstå från en åtgärd, med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna, för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.
                                                Om de behöriga myndigheterna i en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater berörs, och om dessa myndigheter inte lyckas nå en överenskommelse inom den förlikningsfas som avses i punkt 2, får myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut för att lösa tvisten och ålägga dem att vidta en specifik åtgärd eller avstå från en åtgärd, med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.
                                                Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 4 ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol”, ”myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet” och ”unionsrätten” ska ersättas med ”EES-avtalet”.
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                I punkt 4 ska följande stycke läggas till:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    l)
                                 
                                 
                                    Följande stycken ska läggas till i artikel 20:
                                    ”Om det enbart är de behöriga myndigheterna i Eftastaterna som berörs, får Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut i enlighet med artiklarna 19.3 och 19.4.
                                    Om de behöriga myndigheterna i en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater berörs får myndigheten respektive Eftas övervakningsmyndighet anta ett beslut i enlighet med artiklarna 19.3 och 19.4.
                                    Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som, när så är lämpligt, utarbetas av myndigheten, den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) och/eller Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet. Myndigheten, den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) ska, när så är lämpligt, i enlighet med artikel 56, nå fram till gemensamma ståndpunkter och anta beslut och/eller utkast samtidigt.”
                                 
                              
                                    m)
                                 
                                 
                                    I artikel 21.4 ska orden ”, eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                 
                              
                                    n)
                                 
                                 
                                    I artiklarna 22.4 och 34.1 ska orden ”, Eftas övervakningsmyndighet eller Eftastaternas ständiga kommitté” införas efter ”Europaparlamentet, rådet eller kommissionen”.
                                 
                              
                                    o)
                                 
                                 
                                    I artikel 35.5 ska orden ”, till den nationella centralbanken” inte gälla Liechtenstein.
                                 
                              
                                    p)
                                 
                                 
                                    I artikel 38 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten”, ”myndigheten och kommissionen”, ”myndigheten, kommissionen” och ”kommissionen och myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                ”Rådet” ska ersättas med ”Eftastaternas ständiga kommitté”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter fjärde stycket i punkt 2:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända den berörda Eftastatens anmälan till myndigheten och kommissionen. Beslutet av Eftas övervakningsmyndighet att behålla, ändra eller återkalla ett beslut ska fattas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran av Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter tredje stycket i punkt 3:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända Eftastatens anmälan till myndigheten, kommissionen och rådet.”
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter första stycket i punkt 4:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända Eftastatens anmälan till myndigheten, kommissionen och rådet.”
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                Följande punkt ska läggas till:
                                                ”6.   Om ett beslut, i ett ärende som omfattas av artikel 19.3 jämförd med artikel 20 som, i förekommande fall, avser en tvist som också inbegriper de behöriga myndigheterna i en eller flera Eftastater, uppskjuts eller upphör att gälla enligt denna artikel ska ett samtidigt beslut av Eftas övervakningsmyndighet i ärendet i fråga också uppskjutas eller upphöra att gälla.
                                                Om myndigheten, i dessa ärenden, ändrar eller återkallar sitt beslut ska myndigheten utan onödigt dröjsmål utarbeta ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    q)
                                 
                                 
                                    Artikel 39 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 1:
                                                ”När myndigheten utarbetar ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet enligt denna förordning ska myndigheten underrätta Eftas övervakningsmyndighet, fastställa en tidsfrist inom vilken Eftas övervakningsmyndighet får godkänna varje fysisk eller juridisk person, inbegripet en behörig myndighet som är mottagare av det beslut som ska fattas att lämna synpunkter i ärendet med full hänsyn till hur brådskande och komplex frågan är samt vilka konsekvenser den kan få.”
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Följande stycken ska läggas till i punkt 4:
                                                ”Om Eftas övervakningsmyndighet har fattat ett beslut i enlighet med artiklarna 18.3 eller 18.4 ska den med lämpliga mellanrum ompröva det beslutet. Eftas övervakningsmyndighet ska underrätta myndigheten om en kommande översyn, samt om alla förändringar som är relevanta för översynen.
                                                Beslutet från Eftas övervakningsmyndighet att ändra eller återkalla ett beslut ska fattas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten. I god tid före varje planerad översyn ska myndigheten till Eftas övervakningsmyndighet lämna slutsatser, som vid behov åtföljs av ett förslag.”
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 5 ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” ska, med avseende på Eftastaterna, införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                              
                                    r)
                                 
                                 
                                    Artikel 40.1 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I led b ska följande införas efter ”medlemsstat”:
                                                ”och, utan rösträtt, varje Eftastats chef för den nationella offentliga myndighet som är behörig att utöva tillsyn över finansinstitut”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I led e ska orden ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”myndigheterna”.
                                             
                                          
                              
                                    s)
                                 
                                 
                                    Artikel 43 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I punkt 2 ska orden ”utarbeta utkast till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”beslut”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkterna 4 och 6 ska orden ”Eftas övervakningsmyndighet, Eftastaternas ständiga kommitté” införas efter ”rådet”.
                                             
                                          
                              
                                    t)
                                 
                                 
                                    Artikel 44 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 1:
                                                ”Bestämmelserna i denna punkt ska tillämpas i tillämpliga delar när det gäller utkast som utarbetas för Eftas övervakningsmyndighet enligt respektive bestämmelser i denna förordning.”
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 4 ska orden ”samt företrädaren för Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”verkställande direktören”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 4:
                                                ”Eftastaternas ledamöter av tillsynsstyrelsen i enlighet med artikel 40.1 b ska ha rätt att delta i diskussioner i tillsynsstyrelsen som avser enskilda finansinstitutioner.”
                                             
                                          
                              
                                    u)
                                 
                                 
                                    I artikel 57.2 ska följande ord införas efter ”medlemsstat”:
                                    ”samt en företrädare på hög nivå för den relevanta behöriga myndigheten från varje Eftastat och en företrädare för Eftas övervakningsmyndighet.”
                                 
                              
                                    v)
                                 
                                 
                                    Följande stycke ska läggas till i artikel 60.4:
                                    ”Om överklagandet gäller ett beslut som myndigheten antagit i enlighet med artikel 19 jämförd med artikel 20, allt efter omständigheterna, i ett ärende där tvisten omfattar även de behöriga myndigheterna i en eller flera Eftastater ska överklagandenämnden anmoda den berörda behöriga Eftamyndigheten att inom en fastställd tidsfrist inkomma med synpunkter på meddelanden från parterna i överklagandeförfarandet. Den behöriga Eftamyndighet som deltar ska ha rätt att göra muntliga framställningar.”
                                 
                              
                                    w)
                                 
                                 
                                    Följande stycken ska läggas till i artikel 62.1 a:
                                    ”Eftas nationella offentliga myndigheter ska bidra ekonomiskt till myndighetens budget i enlighet med denna punkt.
                                    Vid fastställandet av obligatoriska bidrag från Eftas nationella offentliga myndigheter som är behöriga att utöva tillsyn över finansinstitut enligt denna punkt, ska viktningen av varje Eftastat vara följande:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Island: 2
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Liechtenstein: 1
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Norge: 7.”
                                             
                                          
                              
                                    x)
                                 
                                 
                                    Följande ska läggas till i artikel 67:
                                    ”Eftastaterna ska tillämpa protokoll (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier som fogas till fördraget om Europeiska unionen och till EUF-fördraget på myndigheten och dess personal.”
                                 
                              
                                    y)
                                 
                                 
                                    Följande punkt ska läggas till i artikel 68:
                                    ”5.   Genom undantag från artiklarna 12.2 a och 82.3 a i anställningsvillkoren för övriga anställda får medborgare i Eftastaterna som åtnjuter fullständiga medborgerliga rättigheter anställas på kontrakt av myndighetens verkställande direktör.
                                    Genom undantag från artiklarna 12.2 e, 82.3 e och 85.3 i anställningsvillkoren för övriga anställda, ska myndigheten, när det gäller dess personal, bedöma de språk som avses i artikel 129.1 i EES-avtalet som språk som avses i artikel 55.1 i fördraget om Europeiska unionen.”
                                 
                              
                                    z)
                                 
                                 
                                    Följande punkt ska läggas till i artikel 72:
                                    ”4.   Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar ska, för tillämpningen av den här förordningen, gälla för Eftastaternas behöriga myndigheter när det gäller handlingar som utarbetas av myndigheten”.”
                                 
                              
                  
         Artikel 2
         Texterna till förordning (EU) nr 1094/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 3
         De avtalsslutande parterna ska se över den ram som upprättas i enlighet med detta beslut, och beslut nr …/… [ESRB], nr …/… [EBA], nr …/… [Esma] senast i slutet av år [fem år efter ikraftträdandet av detta beslut] för att säkerställa en fortsatt effektiv och enhetlig tillämpning av gemensamma regler och gemensam tillsyn i hela EES.
         Artikel 4
         Detta beslut träder i kraft den …, eller dagen efter den sista anmälan i enlighet med artikel 103.1 i EES-avtalet, beroende på vilket som inträffar senast (*).
         Artikel 5
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 48.
         
            (2)  Rådets slutsatser – EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar, 14178/1/14 REV 1.
         
            (*)  [Konstitutionella krav finns angivna.]
         
            Gemensam förklaring av de avtalsslutande parterna
            till beslut nr […] om införlivade av förordning (EU) nr 1094/2010 i EES-avtalet
            [för antagande av beslutet och för offentliggörande i EUT]
            I enlighet med artikel 1.6 i förordning (EU) nr 1094/2010 ska Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), nedan kallad myndigheten, handla självständigt och objektivt och uteslutande i unionens intresse. Till följd av att denna förordning införlivas i EES-avtalet kommer de behöriga myndigheterna i Eftastaterna, men utan rösträtt, ha samma rättigheter som EU-medlemsstaternas behöriga myndigheter i myndighetens verksamhet.
            Därför, och med full respekt för myndighetens oberoende, är de avtalsslutande parterna till EES-avtalet eniga om att, när den handlar enligt bestämmelserna i EES-avtalet ska myndigheten handla i det gemensamma intresset för samtliga avtalsslutande parter i EES-avtalet.
         
      
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den …
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (1) ska införlivas med EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar välkomnade i sina slutsatser (2) av den 14 oktober 2014 i avtalet om införlivande av EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter i EES-avtalet den välavvägda lösningen mellan de avtalsslutande parterna, i vilken såväl uppbyggnaden av och målen för EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter (nedan kallade EU:s europeiska tillsynsmyndigheter) och EES-avtalet samt rättsliga och politiska begränsningar i EU och i EES- och Eftastaterna har beaktats.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar betonade att Eftas övervakningsmyndighet, i enlighet med EES-avtalets tvåpelarstruktur, kommer att anta de beslut som riktas till de behöriga myndigheterna i EES- och Eftastaterna eller marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna. EU:s europeiska tillsynsmyndigheter kommer att vara behöriga att vidta åtgärder som inte är bindande, såsom antagande av rekommendationer och icke-bindande medling, även gentemot EES- och Eftastaternas behöriga myndigheter och marknadsoperatörer. Åtgärder på båda sidor ska om lämpligt föregås av samråd, samordning eller utbyte av information mellan EU:s europeiska tillsynsmyndigheter och Eftas övervakningsmyndighet.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     För att säkerställa att expertis inom EU:s europeiska tillsynsmyndigheter integreras i förfarandet och konsekvens mellan de två pelarna kommer enskilda beslut och formella yttranden från Eftas övervakningsmyndighet som riktar sig till en eller flera enskilda behöriga myndigheter eller marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna att antas på grundval av utkast som utarbetas av EU:s behöriga europeiska tillsynsmyndighet. Detta kommer att bevara de centrala fördelarna med tillsyn genom en gemensam myndighet.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     De avtalsslutande parterna är eniga om att detta beslut genomför det avtal som återspeglas i dessa slutsatser, och bör därför tolkas i överensstämmelse med de principer som de innehåller.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Följande ska införas efter punkt 31 h (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010) i bilaga IX till EES-avtalet:
         
            
                        ”31 i.
                     
                     
                        
                           32010 R 1095: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).
                        Bestämmelserna i förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Eftastaternas behöriga myndigheter och Eftas övervakningsmyndighet ska, utan rösträtt, med förbehåll för bestämmelserna i detta avtal, ha samma rättigheter och skyldigheter som de behöriga myndigheterna i EU:s medlemsstater i det arbete som utförs av Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), nedan kallad myndigheten, dess tillsynsstyrelse och alla förberedande organ inom myndigheten, inklusive interna kommittéer och paneler.
                                    Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 108 och 109 i detta avtal, ska myndigheten, men utan rösträtt, ha rätt att delta i arbetet i Eftas övervakningsmyndighet och dess förberedande organ när Eftas övervakningsmyndighet, med avseende på Eftastaterna, utför myndighetens uppgifter enligt detta avtal.
                                    Förfarandereglerna för myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet ska ge full verkan åt deras deltagande, samt åt Eftastaternas behöriga myndigheter, i varandras arbete enligt vad som anges i detta avtal.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska ”medlemsstat(er)” och ”behöriga myndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Om inte annat fastställs i detta avtal ska myndighetens interna arbetsordning gälla i tillämpliga delar vad gäller frågor som rör Eftas behöriga myndigheter och finansmarknadsaktörer. Framför allt ska utarbetandet av utkast till Eftas övervakningsmyndighet omfattas av samma interna förfaranden som utarbetandet av beslut som antagits avseende liknande frågor som rör EU-medlemsstaterna, inklusive deras behöriga myndigheter och finansmarknadsaktörer.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta, utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av förordningen, i synnerhet innan åtgärder vidtas.
                                    I händelse av tvist mellan myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet ska myndighetens ordförande och kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet, när det gäller administrationen av bestämmelserna i förordningen, med beaktande av hur brådskande ärendet är, utan onödigt dröjsmål sammankalla till ett möte för att nå samförstånd. Om sådant samförstånd inte uppnås får myndighetens ordförande eller Eftas övervakningsmyndighets kollegium begära att de avtalsslutande parterna hänskjuter frågan till gemensamma EES-kommittén som ska behandla den i enlighet med artikel 111 i detta avtal, vilken ska gälla i tillämpliga delar. I enlighet med artikel 2 i gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/94 av den 8 februari 1994 om antagande av arbetsordningen för gemensamma EES-kommittén (EGT L 85, 30.3.1994, s. 60) får en avtalsslutande part begära omedelbart anordnande av möten under brådskande omständigheter. Trots vad som sägs i denna punkt får en avtalsslutande part när som helst hänskjuta ärendet till gemensamma EES-kommittén på eget initiativ i enlighet med artiklarna 5 och 111 i detta avtal.
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Hänvisningar till andra rättsakter i förordningen ska betraktas som relevanta i den mån och i den form som rättsakterna är införlivade i detta avtal.
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    Artikel 1.4 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                    ”Denna förordning ska inte påverka Eftas övervakningsmyndighets befogenheter, särskilt befogenheten i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol, att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet eller det avtalet.”
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    Artikel 9.5 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten” i första stycket ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Det andra och tredje stycket ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran av Eftas övervakningsmyndighet.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska med lämpliga mellanrum se över det beslut som avses i de två första styckena, dock minst en gång var tredje månad. Om beslutet inte förlängts efter dessa tre månader ska det automatiskt upphöra att gälla.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska så snart som möjligt efter antagandet av det beslut som avses i de två första styckena underrätta myndigheten om den dag de upphör att gälla. I god tid före utgången av den tremånadersperiod som avses i tredje stycket, ska myndigheten till Eftas övervakningsmyndighet lämna slutsatser, som vid behov åtföljs av ett förslag. Eftas övervakningsmyndighet får underrätta myndigheten om alla förändringar den anser relevant för översynen.
                                                En Eftastat får begära att Eftas övervakningsmyndighet omprövar sina beslut. Eftas övervakningsmyndighet ska översända denna begäran till myndigheten. I detta fall ska myndigheten i enlighet med det förfarande som anges i artikel 44.1 andra stycket, överväga att utarbeta ett nytt utkast till Eftas övervakningsmyndighet.
                                                Om myndigheten ändrar eller återkallar ett beslut samtidigt med det beslut som antogs av Eftas övervakningsmyndighet ska myndigheten utan onödigt dröjsmål utarbeta ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    I artikel 16.4 ska orden ”Eftastaternas ständiga kommitté och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”kommissionen”.
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    Artikel 17 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”unionsrätten” ska ersättas med ”EES-avtalet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 1 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                I punkt 2 ska orden ”Eftastaternas ständiga kommitté, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”kommissionen”.
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 2:
                                                ”Om myndigheten utreder påstådda överträdelser eller underlåtelser att tillämpa EES-avtalet med beaktande av en behörig myndighet i en Eftastat ska den underrätta Eftas övervakningsmyndighet om arten av och syftet med utredningen och därefter regelbundet förse den med nödvändig uppdaterad information så att Eftas övervakningsmyndighet på lämpligt sätt kan utföra sina uppgifter enligt punkterna 4 och 6.”
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                Det andra stycket i punkt 3 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Den behöriga myndigheten ska inom tio arbetsdagar från mottagandet av rekommendationen, underrätta myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet om de åtgärder den har vidtagit, eller avser att vidta, för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.”
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                Punkterna 4 och 5 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”4.   Om den behöriga myndigheten inte har rättat sig efter EES-avtalet inom en månad från mottagandet av myndighetens rekommendation får Eftas övervakningsmyndighet avge ett formellt yttrande med krav på den behöriga myndigheten att vidta nödvändiga åtgärder för att rätta sig efter EES-avtalet. Eftas övervakningsmyndighet ska i sitt formella yttrande beakta myndighetens rekommendation.
                                                Eftas övervakningsmyndighet ska avge ett sådant formellt yttrande senast tre månader efter antagandet av rekommendationen. Eftas övervakningsmyndighet får förlänga denna tidsfrist med en månad.
                                                Formella yttranden från Eftas övervakningsmyndighet ska, utan onödigt dröjsmål, antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.
                                                De behöriga myndigheterna ska förse myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet med all nödvändig information.
                                                5.   Den behöriga myndigheten ska inom tio arbetsdagar från mottagandet av det formella yttrande som avses i punkt 4, underrätta myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet om de åtgärder den har vidtagit, eller avser att vidta, för att rätta sig efter det formella yttrandet.”
                                             
                                          
                                                vii)
                                             
                                             
                                                Med avseende på Eftastaterna ska orden i punkt 6 första stycket ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol” och ”myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                viii)
                                             
                                             
                                                Det andra stycket i punkt 6 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                ix)
                                             
                                             
                                                Punkt 8 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                ”8.   Eftas övervakningsmyndighet ska årligen offentliggöra information om vilka behöriga myndigheter och finansmarknadsaktörer i Eftastaterna som inte har följt de formella yttranden eller beslut som avses i punkterna 4 och 6.”
                                             
                                          
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    Artikel 18 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten” i punkterna 3 och 4 ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkterna 3 och 4:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 4 ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                                             
                                          
                              
                                    k)
                                 
                                 
                                    Artikel 19 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I punkt 1 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 3 ska ”i EU-medlemsstaterna” införas efter ”med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycken ska läggas till i punkt 3:
                                                ”Om det enbart är de behöriga myndigheterna i Eftastaterna som berörs, och om dessa myndigheter inte lyckas nå en överenskommelse inom den förlikningsfas som avses i punkt 2, får Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut för att lösa tvisten och ålägga dem att vidta en specifik åtgärd eller avstå från en åtgärd, med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna, för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.
                                                Om de behöriga myndigheterna i en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater berörs, och om dessa myndigheter inte lyckas nå en överenskommelse inom den förlikningsfas som avses i punkt 2, får myndigheten och Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut för att lösa tvisten och ålägga dem att vidta en specifik åtgärd eller avstå från en åtgärd, med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna för att säkerställa överensstämmelse med EES-avtalet.
                                                Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 4 ”utan att det påverkar kommissionens befogenheter i enlighet med artikel 258 i EUF-fördraget” ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”utan att det påverkar befogenheterna för Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 31 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol”, ”myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet” och ”unionsrätten” ska ersättas med ”EES-avtalet”.
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                I punkt 4 ska följande stycke läggas till:
                                                ”Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    l)
                                 
                                 
                                    Följande stycken ska läggas till i artikel 20:
                                    ”Om det enbart är de behöriga myndigheterna i Eftastaterna som berörs, får Eftas övervakningsmyndighet fatta ett beslut i enlighet med artiklarna 19.3 och 19.4.
                                    Om de behöriga myndigheterna i en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater berörs får myndigheten respektive Eftas övervakningsmyndighet anta ett beslut i enlighet med artiklarna 19.3 och 19.4.
                                    Beslut av Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som, när så är lämpligt, utarbetas av myndigheten, den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) och/eller Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet. Myndigheten, den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) ska, när så är lämpligt, i enlighet med artikel 56, nå fram till gemensamma ståndpunkter och anta beslut och/eller utkast samtidigt.”
                                 
                              
                                    m)
                                 
                                 
                                    I artikel 21.4 ska orden ”, eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”myndigheten”.
                                 
                              
                                    n)
                                 
                                 
                                    I artiklarna 22.4 och 34.1 ska orden ”, Eftas övervakningsmyndighet eller Eftastaternas ständiga kommitté” införas efter ”Europaparlamentet, rådet eller kommissionen”.
                                 
                              
                                    o)
                                 
                                 
                                    I artikel 35.5 ska orden ”, till den nationella centralbanken” inte gälla Liechtenstein.
                                 
                              
                                    p)
                                 
                                 
                                    I artikel 38 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Orden ”myndigheten”, ”myndigheten och kommissionen”, ”myndigheten, kommissionen” och ”kommissionen och myndigheten” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                ”Rådet” ska ersättas med ”Eftastaternas ständiga kommitté”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter fjärde stycket i punkt 2:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända den berörda Eftastatens anmälan till myndigheten och kommissionen. Beslutet av Eftas övervakningsmyndighet att behålla, ändra eller återkalla ett beslut ska fattas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten på eget initiativ eller på begäran av Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter tredje stycket i punkt 3:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända Eftastatens anmälan till myndigheten, kommissionen och rådet.”
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till efter första stycket i punkt 4:
                                                ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål översända Eftastatens anmälan till myndigheten, kommissionen och rådet.”
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                Följande punkt ska läggas till:
                                                ”6.   Om ett beslut, i ett ärende som omfattas av artikel 19.3 jämförd med artikel 20 som, i förekommande fall, avser en tvist som också inbegriper de behöriga myndigheterna i en eller flera Eftastater, uppskjuts eller upphör att gälla enligt denna artikel ska ett samtidigt beslut av Eftas övervakningsmyndighet i ärendet i fråga också uppskjutas eller upphöra att gälla.
                                                Om myndigheten, i dessa ärenden, ändrar eller återkallar sitt beslut ska myndigheten utan onödigt dröjsmål utarbeta ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet.”
                                             
                                          
                              
                                    q)
                                 
                                 
                                    Artikel 39 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 1:
                                                ”När myndigheten utarbetar ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet enligt denna förordning ska myndigheten underrätta Eftas övervakningsmyndighet, ange en tidsfrist inom vilken Eftas övervakningsmyndighet får godkänna varje fysisk eller juridisk person, inbegripet behöriga myndigheter, som är mottagare av det beslut som ska fattas, lämna synpunkter i ärendet med full hänsyn till hur brådskande och komplex frågan är samt vilka konsekvenser den kan få.”
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Följande stycken ska läggas till i punkt 4:
                                                ”Om Eftas övervakningsmyndighet har fattat ett beslut i enlighet med artiklarna 18.3 eller 18.4 ska den med lämpliga mellanrum ompröva det beslutet. Eftas övervakningsmyndighet ska underrätta myndigheten om en kommande översyn, samt om alla förändringar som är relevanta för översynen.
                                                Beslutet från Eftas övervakningsmyndighet att ändra eller återkalla ett beslut ska fattas på grundval av utkast som utarbetas av myndigheten. I god tid före varje planerad översyn ska myndigheten till Eftas övervakningsmyndighet lämna slutsatser, som vid behov åtföljs av ett förslag.”
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Orden i punkt 5 ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” ska, med avseende på Eftastaterna, införas efter ”myndigheten”.
                                             
                                          
                              
                                    r)
                                 
                                 
                                    Artikel 40.1 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I led b ska följande införas efter ”medlemsstat”:
                                                ”och, utan rösträtt, varje Eftastats chef för den nationella offentliga myndighet som är behörig att utöva tillsyn över finansmarknadsaktörer”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I led e ska orden ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”myndigheterna”.
                                             
                                          
                              
                                    s)
                                 
                                 
                                    Artikel 43 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                I punkt 2 ska orden ”utarbeta utkast till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”beslut”.
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkterna 4 och 6 ska orden ”Eftas övervakningsmyndighet, Eftastaternas ständiga kommitté” införas efter ”rådet”.
                                             
                                          
                              
                                    t)
                                 
                                 
                                    Artikel 44 ska ändras på följande sätt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 1:
                                                ”Bestämmelserna i denna punkt ska tillämpas i tillämpliga delar när det gäller utkast som utarbetas för Eftas övervakningsmyndighet enligt respektive bestämmelser i denna förordning.”
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                I punkt 4 ska orden ”samt företrädaren för Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”verkställande direktören”.
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                Följande stycke ska läggas till i punkt 4:
                                                ”Eftastaternas ledamöter av tillsynsstyrelsen i enlighet med artikel 40.1 b ska ha rätt att delta i diskussioner i tillsynsstyrelsen som avser enskilda finansmarknadsaktörer.”
                                             
                                          
                              
                                    u)
                                 
                                 
                                    I artikel 57.2 ska följande ord införas efter ”medlemsstat”:
                                    ”samt en företrädare på hög nivå för den relevanta behöriga myndigheten från varje Eftastat och en företrädare för Eftas övervakningsmyndighet.”
                                 
                              
                                    v)
                                 
                                 
                                    Följande stycke ska läggas till i artikel 60.4:
                                    ”Om överklagandet gäller ett beslut som myndigheten antagit i enlighet med artikel 19 jämförd med artikel 20, allt efter omständigheterna, i ett ärende där tvisten omfattar även de behöriga myndigheterna i en eller flera Eftastater ska överklagandenämnden anmoda den berörda behöriga Eftamyndigheten att inom en fastställd tidsfrist avge yttranden över meddelanden från parterna i överklagandeförfarandet. Den behöriga Eftamyndighet som deltar ska ha rätt att göra muntliga framställningar.”
                                 
                              
                                    w)
                                 
                                 
                                    Följande stycken ska läggas till i artikel 62.1 a:
                                    ”Eftas nationella offentliga myndigheter ska bidra ekonomiskt till myndighetens budget i enlighet med denna punkt.
                                    Vid fastställandet av obligatoriska bidrag från Eftas nationella offentliga myndigheter som är behöriga att utöva tillsyn över finansmarknadsaktörer enligt denna punkt, ska viktningen av varje Eftastat vara följande:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Island: 2
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Liechtenstein: 1
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Norge: 7.”
                                             
                                          
                              
                                    x)
                                 
                                 
                                    Följande ska läggas till i artikel 67:
                                    ”Eftastaterna ska tillämpa protokoll (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier som fogas till fördraget om Europeiska unionen och till EUF-fördraget på myndigheten och dess personal.”
                                 
                              
                                    y)
                                 
                                 
                                    Följande punkt ska läggas till i artikel 68:
                                    ”5.   Genom undantag från artiklarna 12.2 a och 82.3 a i anställningsvillkoren för övriga anställda får medborgare i Eftastaterna som åtnjuter fullständiga medborgerliga rättigheter anställas på kontrakt av myndighetens verkställande direktör.
                                    Genom undantag från artiklarna 12.2 e, 82.3 e och 85.3 i anställningsvillkoren för övriga anställda, ska myndigheten, när det gäller dess personal, bedöma de språk som avses i artikel 129.1 i EES-avtalet som språk som avses i artikel 55.1 i fördraget om Europeiska unionen.”
                                 
                              
                                    z)
                                 
                                 
                                    Följande punkt ska läggas till i artikel 72:
                                    ”4.   Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar ska, för tillämpningen av den här förordningen, gälla för Eftastaternas behöriga myndigheter när det gäller handlingar som utarbetas av myndigheten”.”
                                 
                              
                  
         Artikel 2
         Texterna till förordning (EU) nr 1095/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 3
         De avtalsslutande parterna ska se över den ram som upprättas i enlighet med detta beslut, och beslut nr …/… [ESRB], nr …/… [EBA], nr …/… [Eiopa] senast i slutet av år [fem år efter ikraftträdandet av detta beslut] för att säkerställa en fortsatt effektiv och enhetlig tillämpning av gemensamma regler och gemensam tillsyn i hela EES.
         Artikel 4
         Detta beslut träder i kraft den …, eller dagen efter den sista anmälan i enlighet med artikel 103.1 i EES-avtalet, beroende på vilket som inträffar senast (*).
         Artikel 5
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.
         
            (2)  Rådets slutsatser – EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar, 14178/1/14 REV 1.
         
            (*)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]
         
            Gemensam förklaring av de avtalsslutande parterna
            till beslut nr […] om införlivade av förordning (EU) nr 1095/2010 i EES-avtalet
            [för antagande av beslutet och för offentliggörande i EUT]
            I enlighet med artikel 1.5 i förordning (EU) nr 1095/2010 ska Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), nedan kallad myndigheten, handla självständigt och objektivt och uteslutande i unionens intresse. Till följd av att denna förordning införlivas i EES-avtalet, kommer de behöriga myndigheterna i Eftastaterna, men utan rösträtt, ha samma rättigheter som EU-medlemsstaternas behöriga myndigheter i myndighetens verksamhet.
            Därför, och med full respekt för myndighetens oberoende är de avtalsslutande parterna till EES-avtalet eniga om att myndigheten, när den handlar enligt bestämmelserna i EES-avtalet, ska handla i det gemensamma intresset för samtliga avtalsslutande parter i EES-avtalet.
         
      
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den …
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder samt om ändring av direktiv 2003/41/EG och 2009/65/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 1095/2010 (1) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 231/2013 av den 19 december 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU vad gäller undantag, allmänna verksamhetsvillkor, förvaringsinstitut, finansiell hävstång, öppenhet och tillsyn (2) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 694/2014 av den 17 december 2013 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU vad gäller tekniska standarder för tillsyn för att avgöra typ av förvaltare av alternativa investeringsfonder (3) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/514 av den 18 december 2014 om den information som de behöriga myndigheterna ska lämna till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten i enlighet med artikel 67.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (4) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 447/2013 av den 15 maj 2013 om fastställande av förfarandet för de AIF-förvaltare som väljer att låta sig omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (5) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 448/2013 av den 15 maj 2013 om införande av ett förfarande för att fastställa referensmedlemsstaten för en icke EU-baserad AIF-förvaltare i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (6) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar betonade i sina slutsatser (7) av den 14 oktober 2014 i avtalet om införlivande av EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter i EES-avtalet att Eftas övervakningsmyndighet, i enlighet med EES-avtalets tvåpelarstruktur, kommer att anta de beslut som riktas till de behöriga myndigheterna i EES- och Eftastaterna respektive marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna. EU:s europeiska tillsynsmyndigheter kommer att vara behöriga att vidta åtgärder som inte är bindande, såsom antagande av rekommendationer och icke-bindande medling, även gentemot EES- och Eftastaternas behöriga myndigheter och marknadsoperatörer. Åtgärder på båda sidor ska om lämpligt föregås av samråd, samordning eller utbyte av information mellan EU:s europeiska tillsynsmyndigheter och Eftas övervakningsmyndighet.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     I direktiv 2011/61/EU anges de fall där Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) tillfälligt får förbjuda eller begränsa viss finansiell verksamhet, och fastställs villkor i enlighet med artikel 9.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (8). Vid tillämpningen av EES-avtalet ska, med avseende på Eftastaterna, dessa befogenheter utövas av Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med punkt 31 i bilaga IX till EES-avtalet och på de villkor som anges däri. För att säkerställa att Esmas sakkunskap integreras i förfarandet och konsekvens mellan de två pelarna i EES, kommer sådana beslut av Eftas övervakningsmyndighet att antas på grundval av utkast som utarbetas av Esma. Detta kommer att bevara de centrala fördelarna med tillsyn genom en gemensam myndighet. De avtalsslutande parterna är eniga om att detta beslut genomför det avtal som kom till uttryck i slutsatserna av den 14 oktober 2014.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Följande ska införas efter punkt 31 bac (kommissionens förordning (EG) nr 1287/2006) i bilaga IX till EES-avtalet:
         
                     ”31 bb.
                  
                  
                     
                        32011 L 0061: Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder samt om ändring av direktiv 2003/41/EG och 2009/65/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 1095/2010 (EUT L 174, 1.7.2011, s. 1).
                     Bestämmelserna i direktivet ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska ”medlemsstat(er)” och ”behöriga myndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta, utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av direktivet, i synnerhet innan åtgärder vidtas.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Hänvisningar till andra rättsakter i direktivet ska gälla i den mån och i den form som rättsakterna är införlivade i detta avtal.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Hänvisningar till Esmas befogenheter i enlighet med artikel 19 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 i direktivet ska tolkas så, att det bland de fall som föreskrivs i och i enlighet med punkt 31 i denna bilaga, hänvisar till Eftas övervakningsmyndigheters befogenheter med avseende på Eftastaterna.
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 Artikel 4.1 an ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                 
                                    ”specialföretag för värdepapperisering
                                    : ett företag vars enda syfte är att genomföra en eller flera värdepapperiseringstransaktioner i den mening som definieras nedan och annan lämplig verksamhet för att uppnå detta syfte.
                                 För tillämpningen av detta direktiv ska ”värdepapperisering” avse en transaktion eller ett program genom vilket man skapar en enhet som är skild från upphovsmannen eller försäkrings- eller återförsäkringsföretaget och som skapas för eller fyller syftet med transaktionen eller programmet emitterar finansieringsinstrument till investerare, och en eller flera av följande uppfylls:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             En tillgång eller en pool av tillgångar, eller delar därav, överförs till en enhet som är skild från upphovsmannen och som har skapats för eller fyller syftet med transaktionen eller programmet, antingen genom att överföra ägande- eller användningsrätten till dessa tillgångar från upphovsmannen eller genom sekundärt deltagande.
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             Kreditrisken avseende en tillgång eller en pool av tillgångar, eller delar därav, överförs via kreditderivat, garantier eller liknande mekanismer till den som investerar i de finansieringsinstrument som emitteras av en enhet som är skild från upphovsmannen och som har skapats för eller fyller syftet med transaktionen eller programmet.
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             Försäkringsrisker överförs från ett försäkrings- eller återförsäkringsföretag till en separat enhet som skapas för eller fyller syftet med transaktionen eller programmet, där enheten helt finansierar sin exponering mot sådana risker genom emission av finansieringsinstrument, och återbetalningsrätten för dem som investerat i finansieringsinstrumenten är efterställd i förhållande till enhetens återförsäkringsåtagande.
                                          
                                       När sådana finansieringsinstrument emitteras utgör de inte någon betalningsförpliktelse för upphovsmannen eller försäkrings- eller återförsäkringsföretaget.”
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 I artikel 7.5 ska följande stycke läggas till:
                                 ”Esma ska i det centrala offentliga register som avses i andra stycket, på samma villkor, inbegripa information om AIF-förvaltare som auktoriserats av de behöriga myndigheterna i en Eftastat enligt detta direktiv ska AIF-fonder som förvaltas och/eller marknadsförs inom EES av sådana AIF-förvaltare samt den behöriga myndigheten för varje sådan AIF-förvaltare.”
                              
                           
                                 g)
                              
                              
                                 I artiklarna 9.6, 21.6 b, 7 och 17 b ska ”unionsrätten” ersättas med ”EES-avtalet”.
                              
                           
                                 h)
                              
                              
                                 I artikel 21.3 c ska, med avseende på Eftastaterna, ”den 21 juli 2011” ersättas med ”dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut].”
                              
                           
                                 i)
                              
                              
                                 Artikel 43 ska ändras på följande sätt:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I punkt 1 ska ”unionsrätten” ersättas med ”EES-avtalet”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”den 22 juli 2014” ersättas med ”inom 18 månader från dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut].”
                                          
                                       
                           
                                 j)
                              
                              
                                 Artikel 47 ska ändras på följande sätt:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I punkterna 1 andra stycket och i punkterna 2, 8 och 10 ska ”eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             I punkt 3 ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             I punkterna 4, 5 och 9 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             I punkt 7 ska följande stycke läggas till:
                                             ”I fall som rör Eftastaterna, ska Esma innan den utarbetar ett utkast till beslut i enlighet med artikel 9.5 i förordning (EU) nr 1095/2010 för ett beslut från Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med punkt 4, samråda med Europeiska systemrisknämnden och, vid behov, andra behöriga myndigheter. Esma ska vidarebefordra alla synpunkter som inkommer till Eftas övervakningsmyndighet.”
                                          
                                       
                           
                                 k)
                              
                              
                                 I artikel 50 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I punkt 1 ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             I punkt 4 första stycket ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”varandra”.
                                          
                                       
                           
                                 l)
                              
                              
                                 I punkt 61 ska, med avseende på Eftastaterna, ”den 22 juli 2013” och ”den 22 juli 2017” ersättas med ”18 månader från dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut].”
                              
                           
               
                     31 bba.
                  
                  
                     
                        32013 R 0231: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 231/2013 av den 19 december 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU vad gäller undantag, allmänna verksamhetsvillkor, förvaringsinstitut, finansiell hävstång, öppenhet och tillsyn (EUT L 83, 22.3.2013, s. 1).
                     Bestämmelserna i den delegerade förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska hänvisningar till EU:s eller unionens medlemsstat(er) och behöriga myndigheter, utöver deras innebörd i den delegerade förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 I artiklarna 15, 84, 86 och 99 ska ”unionsrätten” ersättas med ”EES-avtalet”.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 I artikel 55 ska, med avseende på Eftastaterna, ”den 1 januari 2011” ersättas med ”dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut]” och ”den 31 december 2014” ersättas med ”12 månader från dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut].”
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 I artikel 114.3 ska ”unionsrätten” ersättas med ”lagstiftning som är tillämplig enligt EES-avtalet”.
                              
                           
               
                     31 bbb.
                  
                  
                     
                        32013 R 0447: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 447/2013 av den 15 maj 2013 om fastställande av förfarandet för de AIF-förvaltare som väljer att låta sig omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (EUT L 132, 16.5.2013, s. 1).
                  
               
                     31 bbc.
                  
                  
                     
                        32013 R 0448: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 448/2013 av den 15 maj 2013 om införande av ett förfarande för att fastställa referensmedlemsstaten för en icke EU-baserad AIF-förvaltare i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (EUT L 132, 16.5.2013, s. 3).
                     Bestämmelserna i genomförandeförordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
                     Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska ”medlemsstat(er)” och ”behöriga myndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.
                  
               
                     31 bbd.
                  
                  
                     
                        32014 R 0694: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 694/2014 av den 17 december 2013 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU vad gäller tekniska standarder för tillsyn för att avgöra typ av förvaltare av alternativa investeringsfonder (EUT L 183, 24.6.2014, s. 18).
                  
               
                     31 bbe.
                  
                  
                     
                        32015 R 0514: Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/514 av den 18 december 2014 om den information som de behöriga myndigheterna ska lämna till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten i enlighet med artikel 67.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (EUT L 82, 27.3.2015, s. 5).
                     Bestämmelserna i den delegerade förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
                     Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska ”medlemsstat(er)” och ”behöriga myndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.”
                  
               Artikel 2
         Bilaga IX till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:
         
                     1.
                  
                  
                     Följande ska läggas till i punkterna 30 (Europaparlamentets och direktiv 2009/65/EG), 31 eb (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009) och 31 i (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010):
                     ”, ändrat genom:
                     
                                 —
                              
                              
                                 
                                    32011 L 0061: Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 (EUT L 174, 1.7.2011, s. 1).”
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Följande strecksats ska läggas till i punkt 31 d (Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/41/EG):
                     
                                 ”—
                              
                              
                                 
                                    32011 L 0061: Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 (EUT L 174, 1.7.2011, s. 1).”
                              
                           
               Artikel 3
         Texterna till direktiv (EU) 2011/61/EU och de delegerade förordningarna (EU) nr 231/2013, (EU) nr 694/2014 och (EU) 2015/514 och (EU) 447/2013 och genomförandeförordningarna (EU) nr 447/2013 och (EU) nr 448/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 4
         Detta beslut träder i kraft den […], under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … (9) [införlivande av förordningen om Esma (EU) nr 1095/2010], om denna dag infaller senare.
         Artikel 5
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 174, 1.7.2011, s. 1.
         
            (2)  EUT L 83, 22.3.2013, s. 1.
         
            (3)  EUT L 183, 24.6.2014, s. 18.
         
            (4)  EUT L 82, 27.3.2015, s. 5.
         
            (5)  EUT L 132, 16.5.2013, s. 1.
         
            (6)  EUT L 132, 16.5.2013, s. 3.
         
            (7)  Rådets slutsatser – EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar, 14178/1/14 REV 1.
         
            (8)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.
         
            (*)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]
         
            (9)  EUT L …
      
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den …
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 av den 14 mars 2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (1) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 826/2012 av den 29 juni 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 med tekniska tillsynsstandarder för krav på anmälan och offentliggörande av korta nettopositioner, för närmare uppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om korta nettopositioner samt för metoden för omsättningsberäkning för att fastställa undantagna aktier (2) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 827/2012 av den 29 juni 2012 om tekniska genomförandestandarder för metoderna för att offentliggöra nettopositioner i aktier, för formatet på uppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om korta nettopositioner, för typer av avtal, arrangemang eller åtgärder för att ge tillräckliga garantier att aktier och statspapper finns tillgängliga för avveckling samt för datum och period för att bestämma huvudhandelsplatsen för en aktie enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (3) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 918/2012 av den 5 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar vad gäller definitioner, beräkning av korta nettopositioner, statskreditswappar med täckning, tröskelvärden för anmälan, likviditetströskelvärden för upphävande av restriktioner, avsevärt prisfall för finansiella instrument och ogynnsamma händelser (4) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 919/2012 av den 5 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar i fråga om tekniska standarder för tillsyn som anger metoden för beräkning av prisfall för likvida aktier och andra finansiella instrument (5) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/97 av den 17 oktober 2014 om rättelse av den delegerade förordningen (EU) nr 918/2012 avseende anmälan av betydande korta nettopositioner i statspapper (6) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar betonade i sina slutsatser (7) av den 14 oktober 2014 i avtalet om införlivande av EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter i EES-avtalet att Eftas övervakningsmyndighet, i enlighet med EES-avtalets tvåpelarstruktur, kommer att anta de beslut som riktas till de behöriga myndigheterna i EES- och Eftastaterna respektive marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna. EU:s europeiska tillsynsmyndigheter kommer att vara behöriga att vidta åtgärder som inte är bindande, även gentemot EES- och Eftastaternas behöriga myndigheter och marknadsoperatörer. Åtgärder på båda sidor ska om lämpligt föregås av samråd, samordning eller utbyte av information mellan EU:s europeiska tillsynsmyndigheter och Eftas övervakningsmyndighet.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     I förordning (EU) nr 236/2012 anges de fall där Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) tillfälligt får förbjuda eller begränsa viss finansiell verksamhet, och fastställs villkor i enlighet med artikel 9.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (8). Vid tillämpningen av EES-avtalet ska, med avseende på Eftastaterna, dessa befogenheter utövas av Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med punkt 31 i bilaga IX till EES-avtalet och på de villkor som anges däri. För att säkerställa att Esmas sakkunskap integreras i förfarandet och konsekvens mellan de två pelarna i EES, kommer sådana beslut av Eftas övervakningsmyndighet att antas på grundval av utkast som utarbetas av Esma. Detta kommer att bevara de centrala fördelarna med tillsyn genom en gemensam myndighet. De avtalsslutande parterna är eniga om att detta beslut genomför det avtal som kom till uttryck i slutsatserna av den 14 oktober 2014.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Följande ska införas efter punkt 29 e (kommissionens förordning (EG) nr 1569/2007) i bilaga IX till EES-avtalet:
         
                     ”29f.
                  
                  
                     
                        32012 R 0236: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 av den 14 mars 2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (EUT L 86, 24.3.2012, s. 1).
                     Bestämmelserna i förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska ”medlemsstat(er)” och ”behöriga myndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta, utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av förordningen, i synnerhet innan åtgärder vidtas.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 I punkt 23.4 tredje stycket ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Artikel 28 ska ändras på följande sätt:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I punkt 1 första stycket ska ”eller, med avseende på Eftastaterna, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             I punkt 1 andra stycket, punkterna 2, 3, 5, 6, 8, 10 och 11, och i punkt 7 b ska ”eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             I punkt 3 ska ”utan att utfärda yttrandet” ersättas med ”utan att Esma utfärdar yttrandet”.
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             I punkt 4 ska följande stycke läggas till:
                                             ”I fall som rör Eftastaterna, ska Esma innan den utarbetar ett utkast till beslut i enlighet med artikel 9.5 i förordning (EU) nr 1095/2010 för ett beslut från Eftas övervakningsmyndighets i enlighet med punkt 1, samråda med Europeiska systemrisknämnden och, vid behov, andra behöriga myndigheter. Den ska vidarebefordra alla synpunkter som inkommer till Eftas övervakningsmyndighet.”
                                          
                                       
                                             v)
                                          
                                          
                                             I punkt 7 ska ”varje beslut” ersättas med ”vart och ett av dess beslut”.
                                          
                                       
                                             vi)
                                          
                                          
                                             I punkt 7 ska orden ”. Eftas övervakningsmyndighet ska på sin webbplats offentliggöra ett tillkännagivande om varje eget beslut om att införa eller förlänga varje åtgärd som avses i punkt 1. En hänvisning till offentliggörandet av tillkännagivandet från Eftas övervakningsmyndighet ska läggas ut på Esmas webbplats” ska införas efter ”punkt 1”.
                                          
                                       
                                             vii)
                                          
                                          
                                             I punkt 9 ska ”eller, med avseende på åtgärder som vidtas av Eftas övervakningsmyndighet, när tillkännagivandet har offentliggjorts på Eftas övervakningsmyndighets webbplats” införas efter ordet ”Esmas webbplats”.
                                          
                                       
                           
                                 e)
                              
                              
                                 I artikel 31 ska ”Eftastaternas ständiga kommitté” införas efter ”myndigheterna”.
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 I artikel 32 ska, med avseende på Eftastaterna,”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 g)
                              
                              
                                 I artikel 36 ska, med avseende på Eftastaterna, ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 h)
                              
                              
                                 I artikel 37.3 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”som Esma begärt”.
                              
                           
                                 i)
                              
                              
                                 I artikel 46 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             Punkt 1 ska inte tillämpas i följande fall:
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             I punkt 2 ska ”den 25 mars 2012” ersättas med ”dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut].”
                                          
                                       
                           
               
                     29 fa.
                  
                  
                     
                        32012 R 0826: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 826/2012 av den 29 juni 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 med tekniska tillsynsstandarder för krav på anmälan och offentliggörande av korta nettopositioner, för närmare uppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om korta nettopositioner samt för metoden för omsättningsberäkning för att fastställa undantagna aktier (EUT L 251, 18.9.2012, s. 1).
                  
               
                     29 fb.
                  
                  
                     
                        32012 R 0827: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 827/2012 av den 29 juni 2012 om tekniska genomförandestandarder för metoderna för att offentliggöra nettopositioner i aktier, för formatet på uppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om korta nettopositioner, för typer av avtal, överenskommelser eller åtgärder för att ge tillräckliga garantier för aktiers eller statspappers tillgänglighet för avveckling samt för datum och period för att bestämma huvudhandelsplatsen för en aktie enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (EUT L 251, 18.9.2012, s. 11).
                  
               
                     29 fc.
                  
                  
                     
                        32012 R 0918: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 918/2012 av den 5 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar vad gäller definitioner, beräkning av korta nettopositioner, statskreditswappar med täckning, tröskelvärden för anmälan, likviditetströskelvärden för upphävande av restriktioner, avsevärt prisfall för finansiella instrument och ogynnsamma händelser (EUT L 274, 9.10.2012, s. 1) ändrad genom:
                     
                                 —
                              
                              
                                 
                                    32015 R 0097: Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/97 av den 17 oktober 2014 (EUT L 16, 23.1.2015, s. 22)
                              
                           
               
                     29 fd.
                  
                  
                     
                        32012 R 0919: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 919/2012 av den 5 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar i fråga om tekniska standarder för tillsyn som anger metoden för beräkning av prisfall för likvida aktier och andra finansiella instrument (EUT L 274, 9.10.2012, s. 16).”
                  
               Artikel 2
         Texterna till förordningarna (EU) nr 236/2012 och de delegerade förordningarna (EU) nr 826/2012, (EU) nr 918/2012, (EU) nr 919/2012 och (EU) 2015/97 och genomförandeförordning (EU) nr 827/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 3
         Detta beslut träder i kraft den […], under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*), eller den dag då gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … (9) träder ikraft [införlivande av förordningen om Esma (EU) nr 1095/2010], om denna dag infaller senare.
         Artikel 4
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 86, 24.3.2012, s. 1.
         
            (2)  EUT L 251, 18.9.2012, s. 1.
         
            (3)  EUT L 251, 18.9.2012, s. 11.
         
            (4)  EUT L 274, 9.10.2012, s. 1.
         
            (5)  EUT L 274, 9.10.2012, s. 16.
         
            (6)  EUT L 16, 23.1.2015, s. 22.
         
            (7)  Rådets slutsatser – EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar, 14178/1/14 REV 1.
         
            (8)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.
         
            (*)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]
         
            (9)  EUT L …
      
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den …
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (1) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar välkomnade i sina slutsatser (2) av den 14 oktober 2014 i avtalet om införlivande av EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter i EES-avtalet den välavvägda lösningen mellan de avtalsslutande parterna, i vilken såväl uppbyggnaden av och målen för EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter (nedan kallade EU:s europeiska tillsynsmyndigheter) och EES-avtalet samt rättsliga och politiska begränsningar i EU och i EES- och Eftastaterna har beaktats.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar betonade att Eftas övervakningsmyndighet, i enlighet med EES-avtalets tvåpelarstruktur, kommer att anta de beslut som riktas till de behöriga myndigheterna i EES- och Eftastaterna respektive marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna. EU:s europeiska tillsynsmyndigheter kommer att vara behöriga att vidta åtgärder som inte är bindande, även gentemot EES- och Eftastaternas behöriga myndigheter och marknadsoperatörer. Åtgärder på båda sidor ska om lämpligt föregås av samråd, samordning eller utbyte av information mellan EU:s europeiska tillsynsmyndigheter och Eftas övervakningsmyndighet.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     För att säkerställa att expertis inom EU:s europeiska tillsynsmyndigheter integreras i förfarandet och konsekvens mellan de två pelarna kommer enskilda beslut och formella yttranden från Eftas övervakningsmyndighet som riktar sig till en eller flera enskilda behöriga myndigheter eller marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna att antas på grundval av utkast som utarbetas av EU:s behöriga europeiska tillsynsmyndighet. Detta kommer att bevara de centrala fördelarna med tillsyn genom en gemensam myndighet. Dessa principer kommer särskilt att vara tillämpliga på Esmas direkta tillsyn av transaktionsregister.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     De avtalsslutande parterna är eniga om att detta beslut genomför det avtal som återspeglas i dessa slutsatser, och bör därför tolkas i överensstämmelse med de principer som de innehåller.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Bilaga IX till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:
         
                     1.
                  
                  
                     Följande strecksats ska läggas till i punkt 16 b (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/26/EG):
                     
                                 ”—
                              
                              
                                 
                                    32012 R 0648: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 (EUT L 201, 27.7.2012, s. 1).”
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Följande punkt ska införas efter punkt 31 bb (Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU):
                     
                                 ”31 bc.
                              
                              
                                 
                                    32012 R 0648: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (EUT L 201, 27.7.2012, s. 1).
                                 Bestämmelserna i förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska orden ”medlemsstat(er)” och ”behöriga myndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter.
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta, utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av förordningen, i synnerhet innan åtgärder vidtas. Detta gäller särskilt skyldigheten att utan otillbörligt dröjsmål överlämna de uppgifter till varandra som krävs för att varje organ ska kunna fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning, såsom Esmas utarbetande av utkast i enlighet med led d. Detta omfattar bland annat uppgifter som mottagits av antingen organ till följd av ansökningar om registrering eller svar på förfrågningar om information till marknadsoperatörer, eller som erhållits av något organ under utredningar eller inspektioner på platsen.
                                             Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 109 i detta avtal ska Esma och Eftas övervakningsmyndighet till det andra organet överlämna ansökningar, information, klagomål eller begäran som omfattas av detta organs behörighet.
                                             I händelse av tvist mellan Esma och Eftas övervakningsmyndighet när det gäller administrationen av bestämmelserna i förordningen, ska Esmas ordförande och kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet, med beaktande av hur brådskande ärendet är utan onödigt dröjsmål sammankalla till ett möte för att nå samförstånd. Om sådant samförstånd inte nås får Esmas ordförande eller kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet begära att de avtalsslutande parterna hänskjuter ärendet till gemensamma EES-kommittén som ska behandla det i enlighet med artikel 111 i detta avtal, vilket ska gälla i tillämpliga delar. I enlighet med artikel 2 i gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/94 av den 8 februari 1994 om antagande av arbetsordningen för gemensamma EES-kommittén (EGT L 85, 30.3.1994, s. 60) får en avtalsslutande part begära omedelbart anordnande av möten under brådskande omständigheter. Trots vad som sägs i denna punkt får en avtalsslutande part när som helst hänskjuta ärendet till gemensamma EES-kommittén på eget initiativ i enlighet med artiklarna 5 och 111 i detta avtal.
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             Hänvisningar till ”medlemmar i ECBS” eller till ”centralbanker” ska, utöver ordens innebörd i förordningen, anses inbegripa de nationella centralbankerna i Eftastaterna, med undantag för Liechtenstein, för vilket hänvisningen inte ska tillämpas.
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             Beslut, interimistiska beslut, anmälningar, enkla framställningar, återkallelse av beslut och andra åtgärder från Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artiklarna 56.2, 58.1, 61.1, 62.3, 63.4, 64.5, 65.1, 66.1, 71 och 73.1 ska utan onödigt dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av Esma på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             I artiklarna 4.2 a och 7.5 och i artiklarna 11.6 och 11.10 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             I artikel 6.2 c ska ”inom unionen och, om de inte är desamma, i Eftastaterna” införas efter ”får verkan”.
                                          
                                       
                                             g)
                                          
                                          
                                             I artiklarna 9.1 och 11.3 ska, med avseende på Eftastaterna, ”den 16 augusti 2012” ersättas med ”dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut]”.
                                          
                                       
                                             h)
                                          
                                          
                                             I artikel12.2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”den 17 februari 2013” ersättas med ”dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut]”.
                                          
                                       
                                             i)
                                          
                                          
                                             Artikel 17 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 4 och 5 andra stycket ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 5 ska ”unionsrätten” ersättas med ”EES-avtalet”.
                                                      
                                                   
                                       
                                             j)
                                          
                                          
                                             I artiklarna 18 och 25 ska ”unionsvalutor” ersättas med ”officiella valutor i avtalsslutande parter i EES-avtalet”.
                                          
                                       
                                             k)
                                          
                                          
                                             I artikel 55.1 ska ”eller, i fallet med ett transaktionsregister som har upprättats i en Eftastat, med Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             l)
                                          
                                          
                                             Artikel 56 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller, i fallet med ett transaktionsregister som har upprättats i en Eftastat, till Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 2 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                       
                                             m)
                                          
                                          
                                             I artikel 57 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             n)
                                          
                                          
                                             I artikel 58 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             o)
                                          
                                          
                                             Artikel 59 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         Punkt 2 ska ersättas med följande:
                                                         ”Esma och Eftas övervakningsmyndighet ska underrätta varandra och kommissionen om alla beslut som fattas i enlighet med punkt 1.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             p)
                                          
                                          
                                             I artikel 60 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             q)
                                          
                                          
                                             Artikel 61 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller, i fallet med transaktionsregister eller relaterade tredje parter till vilka transaktionsregistren har gett i uppdrag att utföra operativa uppgifter eller operativ verksamhet som har etablerats i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkterna 2, 3 och 5 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         Punkt 3 g ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                         ”upplysa om rätten att få beslutet prövat av Eftadomstolen i enlighet med artikel 36 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                                                      
                                                   
                                                         iv)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 5 ska följande stycke läggas till:
                                                         ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål vidarebefordra den information som erhållits i enlighet med denna artikel till Esma.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             r)
                                          
                                          
                                             Artikel 62 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller, om en person som är föremål för utredningen är etablerad i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska följande stycke läggas till:
                                                         ”Tjänstemän och andra personer som Esma har bemyndigat ska ha rätt att bistå Eftas övervakningsmyndighet i utförandet av dennas uppgifter enligt denna artikel och som på Esmas begäran har rätt att delta i utredningar.”
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkterna 2, 3, 4 och 6 första och andra meningen ska ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                                      
                                                   
                                                         iv)
                                                      
                                                      
                                                         Punkt 3 andra meningen ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                         ”Beslutet ska ange föremålet för och syftet med utredningen, de viten som föreskrivs i artikel 66 samt upplysa om rätten att få beslutet prövat av Eftadomstolen i enlighet med artikel 36 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol”.
                                                      
                                                   
                                                         v)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 6 tredje meningen ska ”Esmas handlingar i ärendet” ersättas med ”Esmas och Eftas övervakningsmyndighets handlingar i ärendet”.
                                                      
                                                   
                                                         vi)
                                                      
                                                      
                                                         Punkt 6 fjärde meningen ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                         ”Prövning av lagenligheten hos Eftas övervakningsmyndighets beslut är förbehållen Efta-domstolen enligt avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             s)
                                          
                                          
                                             Artikel 63 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller, om en person som är föremål för utredningen är etablerad i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska följande stycke läggas till:
                                                         ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål vidarebefordra den information som erhållits i enlighet med denna artikel till Esma.”
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkterna 2–7 och 9 första och andra meningen ska ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                                      
                                                   
                                                         iv)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 2 ska följande stycke läggas till:
                                                         ”Tjänstemän och andra personer som Esma har bemyndigat ska ha rätt att bistå Eftas övervakningsmyndighet vid utförandet av dennas uppgifter i enlighet med denna artikel och ha rätt att delta i inspektioner på platsen.”
                                                      
                                                   
                                                         v)
                                                      
                                                      
                                                         Punkt 4 andra meningen ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                         ”Beslutet ska ange föremålet för och syftet med utredningen, specificera det datum när den ska inledas och ange de viten som föreskrivs i artikel 66 samt upplysas om rätten att få beslutet prövat av Eftadomstolen i enlighet med artikel 36 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                                                      
                                                   
                                                         vi)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 9 fjärde meningen ska ”Esmas handlingar i ärendet” ersättas med ”Esmas och Eftas övervakningsmyndighets handlingar i ärendet”.
                                                      
                                                   
                                                         vii)
                                                      
                                                      
                                                         Punkt 9 femte meningen ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                                         ”Prövning av lagenligheten hos Eftas övervakningsmyndighets beslut är förbehållen Efta-domstolen enligt avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             t)
                                          
                                          
                                             Artikel 64 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 första meningen ska, med avseende på Eftastaterna, orden ”ska Esma utnämna en oberoende utredare inom Esma för att utreda saken” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet ska utnämna en oberoende utredare inom Eftas övervakningsmyndighet för att utreda saken efter samråd med Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska följande stycke läggas till:
                                                         ”Den utredande tjänstemannen som har utnämnts av Eftas övervakningsmyndighet får inte vara eller ha varit involverad i direkt eller indirekt tillsyn eller registrering av det berörda kreditvärderingsinstitutet och ska utföra sina uppgifter oberoende av kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet och Esmas tillsynsstyrelse.”
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkterna 2, 3 och 4 ska, med avseende på Eftastaterna, ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         iv)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 5 efter ”artikel 67,” ska, med avseende på Eftastaterna, resten av meningen ha följande lydelse:
                                                         ”Eftas övervakningsmyndighet ska avgöra om en eller flera av de överträdelser som förtecknas i bilaga I har begåtts av de personer som varit föremål för utredning och ska i sådana fall vidta en tillsynsåtgärd i enlighet med artikel 73 och ålägga böter i enlighet med artikel 65.
                                                         Eftas övervakningsmyndighet ska lämna Esma all information och alla handlingar i ärendet den behöver för att fullgöra sina skyldigheter enligt denna punkt.”
                                                      
                                                   
                                                         v)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 6 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esmas”.
                                                      
                                                   
                                                         vi)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 8 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                                      
                                                   
                                       
                                             u)
                                          
                                          
                                             Artikel 65 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller, i fallet med ett transaktionsregister som har upprättats i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             v)
                                          
                                          
                                             Artikel 66 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller, i fallet med det berörda transaktionsregistret eller den berörda person är etablerad i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 4 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                                      
                                                   
                                       
                                             w)
                                          
                                          
                                             Artikel 67 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska följande stycken läggas till:
                                                         ”Innan Esma utarbetar utkast till Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artiklarna 65 och 66 ska Esma ge de personer som är föremål för förfarandena möjlighet att höras om de omständigheter som Esma påtalat. Esma ska endast grunda sina beslut på omständigheter som de personer som är föremål för förfarandena har getts möjlighet att yttra sig över.
                                                         Eftas övervakningsmyndighet ska endast grunda sina beslut i enlighet med artiklarna 65 och 66 på omständigheter som de personer som är föremål för förfarandena har getts möjlighet att yttra sig över.”
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esmas handlingar i ärendet” ersättas med ”Esmas och Eftas övervakningsmyndighets handlingar i ärendet”.
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esmas handlingar i ärendet” ersättas med ”Esmas och Eftas övervakningsmyndighets handlingar i ärendet”.
                                                      
                                                   
                                       
                                             x)
                                          
                                          
                                             Artikel 68 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska följande läggas till:
                                                         ”Eftas övervakningsmyndighet ska offentliggöra alla böter och viten som har ålagts i enlighet med artiklarna 65 och 66, med förbehåll för de villkor som anges i denna punkt med avseende på Esmas offentliggjorda böter och viten.”
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkterna 3 och 4 ska ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 3 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Europaparlamentet, rådet” ersättas med ”Esma och Eftastaternas ständiga kommitté”.
                                                      
                                                   
                                                         iv)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 4 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Europeiska unionens domstol” ersättas med ”Eftadomstolen”.
                                                      
                                                   
                                                         v)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 5 ska följande stycke läggas till:
                                                         ”Eftastaternas ständiga kommitté ska fastställa fördelningen av bötes- och vitesbelopp som uppburits av Eftas övervakningsmyndighet.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             y)
                                          
                                          
                                             Artikel 71 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller, i fallet med ett transaktionsregister som har upprättats i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 3 andra meningen ska ”eller, om ett transaktionsregister är etablerat i en Eftastat, inte utarbeta ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”berörda”.
                                                      
                                                   
                                       
                                             z)
                                          
                                          
                                             I artikel 72.1 ska följande stycken läggas till:
                                             ”När det gäller transaktionsregister som är etablerade i en Eftastat ska avgifter tas ut av Eftas övervakningsmyndighet på samma grundval som de avgifter som tas ut av andra transaktionsregister i enlighet med denna förordning och med de delegerade akter som avses i punkt 3.
                                             Uppgift om de belopp som uppburits av Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med denna punkt ska utan dröjsmål överföras till Esma.”
                                          
                                       
                                             za)
                                          
                                          
                                             Artikel 73 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska ”eller, i fallet med ett transaktionsregister som har upprättats i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 3 ska följande stycken läggas till:
                                                         ”Esma ska utan onödigt dröjsmål till det berörda transaktionsregistret anmäla varje beslut som antas i enlighet med punkt 1 och meddela beslutet till de behöriga myndigheterna och kommissionen. Esma ska offentliggöra varje sådant beslut på sin webbplats inom tio arbetsdagar från dagen för antagandet. Eftas övervakningsmyndighet ska också offentliggöra varje sådant eget beslut på sin webbplats inom tio arbetsdagar från dagen för antagandet.
                                                         När ett beslut av Eftas övervakningsmyndighet som avses i tredje stycket offentliggörs ska Esma och Eftas övervakningsmyndighet också offentliggöra att det berörda transaktionsregistret har rätt att få beslutet prövat av Eftadomstolen, det faktum om det är relevant att sådana förfaranden har inletts, där det specificeras att en talan som väcks vid domstolen inte hindrar verkställighet, och det faktum att det är möjligt för Eftadomstolen att uppskjuta tillämpningen av det överklagade beslutet i enlighet med artikel 40 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             zb)
                                          
                                          
                                             Artikel 74 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas före ”får Esma delegera särskilda tillsynsuppgifter”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkterna 2 och 5 ska ”eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         Följande punkt ska läggas till:
                                                         ”6.   Innan en uppgift delegeras ska Eftas övervakningsmyndighet och Esma samråda med varandra.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             zc)
                                          
                                          
                                             Artiklarna 75.2 och 75.3 och 76 ska inte tillämpas.
                                          
                                       
                                             zd)
                                          
                                          
                                             I artikel 81.3 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I led f ska ”unionen enligt artikel 75” ska ersättas med ”dess Eftastat som är etableringsstat om ömsesidig tillgång till och utbyte av information om derivatkontrakt i transaktionsregister”.
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt i ska ”Esma enligt artikel 76” ersättas med ”dess Eftaetableringsstat som ger tillgång till information om derivatkontrakt som hålls i transaktionsregister etablerade i den Eftastaten”.
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         Texten i punkt j ska ha följande lydelse:
                                                         ”Byrån för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter, med förbehåll för innehållet i och ikraftträdandet av det beslut av gemensamma EES-kommittén som införlivar Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 713/2009 av den 13 juli 2009 om inrättande av en byrå för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter.”
                                                      
                                                   
                                       
                                             zf)
                                          
                                          
                                             I artikel 83 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             zg)
                                          
                                          
                                             I artikel 84 ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             zh)
                                          
                                          
                                             I artikel 87.2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”den 17 augusti 2014” ersättas med ”inom ett år från dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut]”.
                                          
                                       
                                             zi)
                                          
                                          
                                             Artikel 89 ska ändras på följande sätt:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 1 ska följande stycke läggas till efter första stycket:
                                                         ”Under tre år efter ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut] ska clearingkravet i artikel 4 inte gälla OTC-derivatkontrakt som på ett objektivt mätbart sätt minskar investeringsrisker med direkt koppling till den finansiella solvensen för sådana pensionssystem som definieras i artikel 2.10 som är etablerade i en Eftastat. Övergångsperioden ska också gälla enheter som har inrättats i syfte att tillhandahålla ersättning till medlemmar i pensionsprogram om de skulle hamna på obestånd.”
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkterna 3, 5, 6 och 8 ska, med avseende på Eftastaterna, ”antas av kommissionen” ersättas med ”antagits av kommissionen tillämpas inom EES”.
                                                      
                                                   
                                                         iii)
                                                      
                                                      
                                                         I punkt 3 ska, med avseende på Eftastaterna, ”beslut av gemensamma EES-kommittén som innehåller” införas efter ”ikraftträdande av alla”.
                                                      
                                                   
                                                         iv)
                                                      
                                                      
                                                         I punkterna 5 och 6 ska, med avseende på Eftastaterna, ”beslut av gemensamma EES-kommittén som innehåller” införas efter ”ikraftträdande av”.
                                                      
                                                   
                                       
                                             zj)
                                          
                                          
                                             I leden a och c i del IV bilaga I och i led g i del I och i led c i del II i bilaga II ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.”
                                          
                                       
                           
               Artikel 2
         Texten till förordning (EU) nr 648/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 3
         Detta beslut träder i kraft den […], under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … (3) [införlivande av förordningen om Esma (EU) nr 1095/2010], om denna dag infaller senare.
         Artikel 4
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 201, 27.7.2012, s. 1.
         
            (2)  Rådets slutsatser – EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar, 14178/1/14 REV 1.
         
            (*)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]
         
            (3)  EUT L …
      
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den …
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2011 av den 11 maj 2011 om ändring av förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (1) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 462/2013 av den 21 maj 2013 om ändring av förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (2) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar välkomnade i sina slutsatser (3) av den 14 oktober 2014 i avtalet om införlivande av EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter i EES-avtalet den välavvägda lösningen mellan de avtalsslutande parterna, i vilken såväl uppbyggnaden av och målen för EU-förordningarna om inrättande av europeiska tillsynsmyndigheter (nedan kallade EU:s europeiska tillsynsmyndigheter) och EES-avtalet samt rättsliga och politiska begränsningar i EU och i EES- och Eftastaterna har beaktats.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar betonade att Eftas övervakningsmyndighet, i enlighet med EES-avtalets tvåpelarstruktur, kommer att anta de beslut som riktas till marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna. EU:s europeiska tillsynsmyndigheter kommer att vara behöriga att vidta åtgärder som inte är bindande, även gentemot EES- och Eftastaternas behöriga myndigheter och marknadsoperatörer. Åtgärder på båda sidor ska om lämpligt föregås av samråd, samordning eller utbyte av information mellan EU:s europeiska tillsynsmyndigheter och Eftas övervakningsmyndighet.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     För att säkerställa att expertis inom EU:s europeiska tillsynsmyndigheter integreras i förfarandet och konsekvens mellan de två pelarna kommer enskilda beslut och formella yttranden från Eftas övervakningsmyndighet som riktar sig till en eller flera enskilda behöriga myndigheter eller marknadsoperatörer i EES- och Eftastaterna att antas på grundval av utkast som utarbetas av EU:s behöriga europeiska tillsynsmyndighet. Detta kommer att bevara de centrala fördelarna med tillsyn genom en gemensam myndighet. Dessa principer kommer särskilt att vara tillämpliga på Esmas direkta tillsyn av kreditvärderingsinstitut.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     De avtalsslutande parterna är eniga om att detta beslut genomför det avtal som återspeglas i dessa slutsatser, och bör därför tolkas i överensstämmelse med de principer som de innehåller.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Följande ska läggas till i punkt 31 eb (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009) i bilaga IX till EES-avtalet:
         
                     ”—
                  
                  
                     
                        32011 R 0513: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2011 av den 11 maj 2011 (EUT L 145, 31.5.2011, s. 30).
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        32013 R 0462: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 462/2013 av den 21 maj 2013 (EUT L 146, 31.5.2013, s. 1).
                  
               Bestämmelserna i förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
         
                     a)
                  
                  
                     Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till avtalet, och såvida inte annat föreskrivs i avtalet, ska orden ”medlemsstat(er)”, ”behöriga myndigheter” och ”behöriga sektorsmyndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive behöriga myndigheter och sektorsmyndigheter.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta, utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av förordningen, i synnerhet innan åtgärder vidtas. Detta gäller särskilt skyldigheten att utan otillbörligt dröjsmål överlämna de uppgifter till varandra som krävs för att varje organ ska kunna fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning, såsom Esmas utarbetande av utkast i enlighet med led d. Detta omfattar bland annat uppgifter som mottagits av antingen organ till följd av ansökningar om registrering eller svar på förfrågningar om information till marknadsoperatörer, eller som erhållits av något organ under utredningar eller inspektioner på platsen.
                     Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 109 i detta avtal ska Esma och Eftas övervakningsmyndighet till det andra organet överlämna ansökningar, information, klagomål eller begäran som omfattas av detta organs behörighet.
                     I händelse av tvist mellan Esma och Eftas övervakningsmyndighet när det gäller administrationen av bestämmelserna i förordningen, ska Esmas ordförande och kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet, med beaktande av hur brådskande ärendet är utan onödigt dröjsmål sammankalla till ett möte för att nå samförstånd. Om sådant samförstånd inte nås får Esmas ordförande eller kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet begära att de avtalsslutande parterna hänskjuter ärendet till gemensamma EES-kommittén som ska behandla det i enlighet med artikel 111 i detta avtal, vilket ska gälla i tillämpliga delar. I enlighet med artikel 2 i gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/94 av den 8 februari 1994 om antagande av arbetsordningen för gemensamma EES-kommittén (EGT L 85, 30.3.1994, s. 60) får en avtalsslutande part begära omedelbart anordnande av möten under brådskande omständigheter. Trots vad som sägs i denna punkt får en avtalsslutande part när som helst hänskjuta ärendet till gemensamma EES-kommittén på eget initiativ i enlighet med artiklarna 5 och 111 i detta avtal.
                  
               
                     c)
                  
                  
                     Alla hänvisningar till nationella centralbanker enligt förordningen ska inte gälla Liechtenstein.
                  
               
                     d)
                  
                  
                     Beslut, interimistiska beslut, anmälningar, enkla framställningar, återkallelse av beslut och andra åtgärder från Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artiklarna 6.3, 15.4, 16.2, 16.3, 17.2, 17.3, 20, 23 b 1, 23 c 3, 23 d 4, 23 e 5, 24.1, 24.4, 25.1, 36 a 1 och 36 b 1 ska utan dröjsmål antas på grundval av utkast som utarbetas av Esma på eget initiativ eller på begäran från Eftas övervakningsmyndighet.
                  
               
                     e)
                  
                  
                     I artikel 3.1 g ska ”unionsrätten” ersättas med ”EES-avtalet”.
                  
               
                     f)
                  
                  
                     Artikel 6.3 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 Orden ”eller, i fallet med ett kreditvärderingsinstitut som är etablerat i Eftastaterna, Eftas övervakningsmyndighet” ska införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 Följande stycken ska läggas till:
                                 ”När det gäller en grupp av kreditvärderingsinstitut som består av minst ett kreditvärderingsinstitut som är etablerat i en Eftastat och minst ett kreditvärderingsinstitut som har sitt säte i en EU-medlemsstat ska Esma och Eftas övervakningsmyndighet gemensamt säkerställa att minst ett av kreditvärderingsinstituten i gruppen inte är undantaget från att uppfylla kraven i punkterna 2, 5 och 6 i avsnitt A i bilaga I och artikel 7.4.
                                 Eftas övervakningsmyndighet och Esma ska underrätta varandra om alla förändringar som är relevanta för antagandet av rättsakter i enlighet med denna punkt.”
                              
                           
               
                     g)
                  
                  
                     I artikel 8 b 2 ska ”unionsrätten” ersättas med ”EES-avtalet”.
                  
               
                     h)
                  
                  
                     I artiklarna 8 d 2 och 18.3 ska följande läggas till:
                     ”Esma ska i denna förteckning inkludera registrerade kreditvärderingsinstitut som är etablerade i en Eftastat.”
                  
               
                     i)
                  
                  
                     I artikel 9 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, med avseende på Eftastaterna” införas efter ”Esma”.
                  
               
                     j)
                  
                  
                     I artikel 10.6 och punkt 52 i del I i bilaga III ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                  
               
                     k)
                  
                  
                     I artiklarna 11.2 och 11 a 2 ska följande stycke läggas till:
                     ”Esma ska offentliggöra uppgifter som lämnats av kreditvärderingsinstitut som är etablerade i en Eftastat enligt denna artikel.”
                  
               
                     l)
                  
                  
                     Artikel 14 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkterna 2 och 5 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 4 ska ”eller, om ett kreditvärderingsinstitut är etablerat i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
               
                     m)
                  
                  
                     Artikel 15 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller, om ett kreditvärderingsinstitut är etablerat i en Eftastat, till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska ”eller, om de anlitar ett kreditvärderingsinstitut etablerat i en Eftastat, till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 I punkt 4 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
               
                     n)
                  
                  
                     I artikel 16 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                  
               
                     o)
                  
                  
                     Artikel 17 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkterna 1, 2 och 4 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 3 ska ”och, med avseende på varje kreditvärderingsinstitut etablerat i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
               
                     p)
                  
                  
                     Artikel 18 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 Punkt 2 ska ersättas med följande:
                                 ”Esma och Eftas övervakningsmyndighet ska underrätta varandra, kommissionen, EBA, Eiopa, de behöriga myndigheterna och sektorsmyndigheterna om alla beslut i enlighet med artikel 16, 17 eller 20.”
                              
                           
               
                     q)
                  
                  
                     I artikel 19.1 ska följande stycken läggas till:
                     ”När det gäller kreditvärderingsinstitut som är etablerade i en Eftastat ska avgifter tas ut av Eftas övervakningsmyndighet på samma grundval som de avgifter som tas ut av andra kreditvärderingsinstitut i enlighet med denna förordning och den kommissionsförordning som avses i punkt 2.
                     Uppgift om de belopp som uppburits av Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med denna punkt ska utan dröjsmål överföras till Esma.”
                  
               
                     r)
                  
                  
                     Artikel 20 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller, om ett kreditvärderingsinstitut är etablerat i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 2 andra meningen ska ”eller, om ett kreditvärderingsinstitut är etablerat i en Eftastat, inte utarbeta ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”berörda”.
                              
                           
               
                     s)
                  
                  
                     Artikel 21 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet om ett kreditvärderingsinstitut är etablerat i en Eftastat” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 5 ska följande läggas till:
                                 ”Rapporten ska också inbegripa Eftastaternas kreditvärderingsinstitut som registrerats enligt denna förordning efter ett beslut av Eftas övervakningsmyndighet.
                                 Eftas övervakningsmyndighet ska underrätta Esma om all information den behöver för att fullgöra sina skyldigheter enligt denna punkt.”
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 Punkt 6 ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                 ”Eftas övervakningsmyndighet ska årligen överlämna en rapport till Eftastaternas ständiga kommitté om de tillsynsåtgärder som vidtagits och de sanktioner som ålagts av Eftas övervakningsmyndighet enligt denna förordning, inklusive böter och viten.”
                              
                           
               
                     t)
                  
                  
                     I artikel 23 ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                  
               
                     u)
                  
                  
                     I artikel 23 a ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                  
               
                     v)
                  
                  
                     I artikel 23 b ska följande ändringar göras:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller, om ett kreditvärderingsinstitut eller personer som medverkar i kreditvärderingsverksamhet, kreditvärderade enheter och anknutna tredje parter, de tredje parter till vilka kreditvärderingsinstituten ger i uppdrag att utföra operativa uppgifter eller operativ verksamhet och andra personer som på ett nära och väsentligt sätt har samband med eller är knutna till kreditvärderingsinstitut eller kreditvärderingsverksamhet etablerade i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkterna 2, 3 och 5 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 Punkt 3 g ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                 ”upplysa om rätten att få beslutet prövat av Eftadomstolen i enlighet med artikel 36 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 I punkt 5 ska följande stycke läggas till:
                                 ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål vidarebefordra den information som erhållits i enlighet med denna artikel till Esma.”
                              
                           
               
                     w)
                  
                  
                     I artikel 23 c ska följande ändringar göras:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller, om en person som är föremål för utredningen är etablerad i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska följande stycke läggas till:
                                 ”Tjänstemän och andra personer som Esma har bemyndigat ska ha rätt att bistå Eftas övervakningsmyndighet i utförandet av dennas uppgifter enligt denna artikel och som på Esmas begäran har rätt att delta i utredningar.”
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 I punkterna 2, 3, 4 och 6 första och andra meningen ska ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 Punkt 3 andra meningen ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                 ”Beslutet ska ange föremålet för och syftet med utredningen, de viten som föreskrivs i artikel 36 b samt upplysas om rätten att få beslutet prövat av Eftadomstolen i enlighet med artikel 36 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                              
                           
                                 v)
                              
                              
                                 I punkt 6 tredje meningen ska ”Esmas handlingar i ärendet” ersättas med ”Esmas och Eftas övervakningsmyndighets handlingar i ärendet”.
                              
                           
                                 vi)
                              
                              
                                 Punkt 6 fjärde meningen ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                 ”Prövning av lagenligheten hos Eftas övervakningsmyndighets beslut är förbehållen Efta-domstolen enligt avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                              
                           
               
                     x)
                  
                  
                     I artikel 23 d ska följande ändringar göras:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller, om en person som är föremål för utredningen är etablerad i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska följande stycke läggas till:
                                 ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål vidarebefordra den information som erhållits i enlighet med denna artikel till Esma.”
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 I punkterna 2–7 och 9 första och andra meningen ska ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska följande stycke läggas till:
                                 ”Tjänstemän och andra personer som Esma har bemyndigat ska ha rätt att bistå Eftas övervakningsmyndighet i utförandet av dennas uppgifter enligt denna artikel och som på Esmas begäran har rätt att delta i inspektioner på platsen.”
                              
                           
                                 v)
                              
                              
                                 Punkt 4 andra meningen ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                 ”Beslutet ska ange föremålet för och syftet med utredningen, specificera det datum när den ska inledas och ange de viten som föreskrivs i artikel 36 b samt upplysa om rätten att få beslutet prövat av Eftadomstolen i enlighet med artikel 36 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol”.
                              
                           
                                 vi)
                              
                              
                                 I punkt 9 tredje meningen ska ”Esmas handlingar i ärendet” ersättas med ”Esmas och Eftas övervakningsmyndighets handlingar i ärendet”.
                              
                           
                                 vii)
                              
                              
                                 Punkt 9 fjärde meningen ska, med avseende på Eftastaterna, ha följande lydelse:
                                 ”Prövning av lagenligheten hos Eftas övervakningsmyndighets beslut är förbehållen Efta-domstolen enligt avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                              
                           
               
                     y)
                  
                  
                     I artikel 23 e ska följande ändringar göras:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 första meningen ska, med avseende på Eftastaterna, orden ”ska Esma utnämna en oberoende utredare inom Esma för att utreda saken” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet ska utnämna en oberoende utredare inom Eftas övervakningsmyndighet för att utreda saken efter samråd med Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska följande stycke läggas till:
                                 ”Den utredande tjänstemannen som har utnämnts av Eftas övervakningsmyndighet får inte vara eller ha varit involverad i direkt eller indirekt tillsyn eller registrering av det berörda kreditvärderingsinstitutet och ska utföra sina uppgifter oberoende av kollegiet i Eftas övervakningsmyndighet och Esmas tillsynsstyrelse.”
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 I punkterna 2, 3 och 4 ska. med avseende på Eftastaterna, ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 I punkt 2 tredje stycket ska ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 v)
                              
                              
                                 I punkt 5 efter ”och 36 c,” ska, med avseende på Eftastaterna, resten av meningen ha följande lydelse:
                                 ”Eftas övervakningsmyndighet ska avgöra om en eller flera av de överträdelser som förtecknas i bilaga III har begåtts av de personer som varit föremål för utredning och ska i sådana fall vidta en tillsynsåtgärd i enlighet med artikel 24 och ålägga böter i enlighet med artikel 36 a.
                                 Eftas övervakningsmyndighet ska lämna Esma all information och alla handlingar i ärendet den behöver för att fullgöra sina skyldigheter enligt denna punkt.”
                              
                           
                                 vi)
                              
                              
                                 I punkt 6 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                              
                           
                                 vii)
                              
                              
                                 I punkt 8 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
               
                     z)
                  
                  
                     Artikel 24 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller, i fallet med ett kreditvärderingsinstitut som är etablerat i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkterna 2 och 4 ska, med avseende på Eftastaterna, orden ”Esmas tillsynsstyrelse” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 I punkt 4 ska ”Esmas beslut” ersättas med ”ett beslut av Esma eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,”.
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 I punkt 5 ska följande stycken läggas till:
                                 ”Eftas övervakningsmyndighet ska utan onödigt dröjsmål underrätta det berörda kreditvärderingsinstitut som är etablerat i en Eftastat om varje beslut som antas enligt punkt 1 och meddela varje sådant beslut till de behöriga myndigheterna och sektorsmyndigheterna samt till kommissionen, Esma, EBA och Eiopa. Esma ska offentliggöra varje sådant beslut på sin webbplats inom tio arbetsdagar från dagen för antagandet. Eftas övervakningsmyndighet ska också offentliggöra varje sådant eget beslut på sin webbplats inom tio arbetsdagar från dagen för antagandet.
                                 När ett beslut av Eftas övervakningsmyndighet som avses i tredje stycket offentliggörs ska Esma och Eftas övervakningsmyndighet också offentliggöra att det berörda kreditvärderingsinstitutet har rätt att få beslutet prövat av Eftadomstolen, det faktum att ett sådant förfarande i förekommande fall har inletts, och att en talan som väcks vid domstolen inte hindrar verkställighet, och det faktum att det är möjligt för Eftadomstolen att uppskjuta tillämpningen av det överklagade beslutet i enlighet med artikel 40 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.”
                              
                           
               
                     za)
                  
                  
                     Artikel 25 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska följande stycken läggas till:
                                 ”Innan Esmas tillsynsstyrelse utarbetar utkast till Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artikel 24.1 ska den ge de personer som är föremål för förfarandena möjlighet att höras om de omständigheter som Esma har påtalat. Esmas tillsynsstyrelse ska endast grunda sina utkast på de omständigheter som de personer som är föremål för förfarandena har getts möjlighet att yttra sig över.
                                 Eftas övervakningsmyndighet ska endast grunda sina beslut i enlighet med artikel 24.1 på de omständigheter som de personer som är föremål för förfarandena har getts möjlighet att yttra sig över.
                                 De tredje och fjärde styckena är inte tillämpliga om skyndsamma åtgärder krävs för att förhindra att det finansiella systemet lider väsentlig och omedelbar skada. I sådana fall kan Eftas övervakningsmyndighet anta ett interimistiskt beslut, och de personer som berörs ska ges möjlighet att höras av Esmas tillsynsstyrelse så snart som möjligt efter det att beslutet har fattats.”
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska ”Esmas handlingar i ärendet” ersättas med ”Esmas och Eftas övervakningsmyndighets handlingar i ärendet”.
                              
                           
               
                     zb)
                  
                  
                     I artiklarna 26 och 27.1 ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                  
               
                     zc)
                  
                  
                     I artikel 27.2 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                  
               
                     zd)
                  
                  
                     Artikel 30 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas före ”får Esma delegera särskilda tillsynsuppgifter”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkterna 2, 3 och 4 ska ”eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 Följande punkt ska läggas till:
                                 ”5.   Innan en uppgift delegeras ska Eftas övervakningsmyndighet och Esma samråda med varandra.”
                              
                           
               
                     ze)
                  
                  
                     Artikel 31 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 andra stycket ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”får den anmälande behöriga myndigheten begära att Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska följande stycke läggas till:
                                 ”När en framställan från en behörig nationell myndighet avser ett kreditvärderingsinstitut som är etablerat i en Eftastat ska Esma utan onödigt dröjsmål samråda med Eftas övervakningsmyndighet.”
                              
                           
               
                     zf)
                  
                  
                     Artikel 32 ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter första användningen av ordet ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”, för Eftas övervakningsmyndighet” införas efter andra användningen av ”Esma”.
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter tredje användningen av ”Esma”.
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska ”, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                              
                           
               
                     zg)
                  
                  
                     I artikel 35 a 6 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                  
               
                     zh)
                  
                  
                     Artikel 36 a ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller, i fallet med ett kreditvärderingsinstitut som är etablerat i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse” och ”Esma”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
               
                     zi)
                  
                  
                     Artikel 36 b ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska ”eller, om ett kreditvärderingsinstitut är etablerat i en Eftastat, Eftas övervakningsmyndighet,” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 4 ska ”eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighets beslut” läggas till efter ”Esma meddelat sitt beslut”.
                              
                           
               
                     zj)
                  
                  
                     Artikel 36 c ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska följande stycken läggas till:
                                 ”Esmas tillsynsstyrelse ska innan den utarbetar utkast till Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med artiklarna 36 a eller 36 b1 a–d, ge de personer som är föremål för förfarandena möjlighet att höras om de omständigheter som Esma har påtalat. Esmas tillsynsstyrelse ska endast grunda sina utkast på de omständigheter som de personer som är föremål för förfarandena har getts möjlighet att yttra sig över.
                                 Eftas övervakningsmyndighet ska endast grunda sina beslut i enlighet med artiklarna 36 a eller 36 b 1a–d på omständigheter som de personer som är föremål för förfarandena har getts möjlighet att yttra sig över.”
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esmas handlingar i ärendet” ersättas med ”Esmas och Eftas övervakningsmyndighets handlingar i ärendet”.
                              
                           
               
                     zk)
                  
                  
                     Artikel 36 d ska ändras på följande sätt:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 I punkt 1 ska följande läggas till:
                                 ”Eftas övervakningsmyndighet ska offentliggöra alla böter och viten som har ålagts i enlighet med artiklarna 36 a och 36 b, med förbehåll för de villkor som anges i denna punkt när det gäller Esmas offentliggjorda böter och viten.”
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 I punkt 3 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 I punkt 3 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Europeiska unionens domstol” ersättas med ”Eftadomstolen”.
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 I punkt 4 ska följande stycke läggas till:
                                 ”Eftastaternas ständiga kommitté ska fastställa fördelningen av bötes- och vitesbelopp som uppburits av Eftas övervakningsmyndighet.”
                              
                           
               
                     zl)
                  
                  
                     Artikel 40 a ska inte gälla för Eftastaterna.
                  
               
                     zm)
                  
                  
                     I bilaga IV del I punkt 7 och del II punkt 3 i ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.”
                  
               Artikel 2
         Texterna till förordning (EU) nr 513/2011 och genomförandeförordning (EU) nr 462/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 3
         Detta beslut träder i kraft den […] under förutsättning att alla anmälningar i enlighet med artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*), eller den dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … (4) träder i kraft [införlivande av förordning (EU) nr 1095/2010], om denna dag infaller senare.
         Artikel 4
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 145, 31.5.2011, s. 30.
         
            (2)  EUT L 146, 31.5.2013, s. 1.
         
            (3)  Rådets slutsatser – EU:s och EES- och Eftastaternas finans- och ekonomiministrar, 14178/1/14 REV 1.
         
            (*)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]
         
            (4)  EUT L …
         
            Förklaring från Eftastaterna
            till beslut nr …/… om införlivade av förordning (EU) nr 513/2011 och (EU) nr 462/2013 i avtalet
            I förordning (EG) nr 1060/2009, ändrad genom förordningarna (EU) nr 513/2011 och (EU) nr 462/2013, regleras användningen av kreditbetyg som utfärdats av kreditvärderingsinstitut i tredjeland i rättsligt reglerade sammanhang, fastställs villkoren för när kommissionen får godta de rättsliga ramar och tillsynsregler i ett tredjeland som likvärdiga med kraven i denna förordning, och vidare föreskrivs en möjlighet för företag i tredjeland att certifieras av Esma för att underlätta användningen av deras kreditbetyg. Införlivandet av denna förordning i EES-avtalet påverkar inte EES-avtalets tillämpningsområde när det gäller förbindelser med tredjeländer.
         
      
      
         UTKAST TILL
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
         av den …
         om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 272/2012 av den 7 februari 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 vad gäller de avgifter som Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten tar ut av kreditvärderingsinstitut (1) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 446/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för innehåll i och format på kreditvärderingsinstituts regelbundna rapportering av kreditbetygsuppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (2) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 447/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut med tekniska tillsynsstandarder för överensstämmelsebedömningen av kreditvärderingsmetoder (3) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 448/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för presentationen av de uppgifter som kreditvärderingsinstitut ska tillhandahålla i det centrala arkiv som inrättats av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (4) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 449/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för uppgiftslämning vid registrering och certifiering av kreditvärderingsinstitut (5) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 946/2012 av den 12 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut när det gäller förfaranderegler för böter som åläggs kreditvärderingsinstitut av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, samt bestämmelser om rätten till försvar och tidsfrister ska införlivas (6) i EES-avtalet.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Kommissionens genomförandebeslut 2014/245/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Brasiliens rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (7) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Kommissionens genomförandebeslut 2014/246/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Brasiliens rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (8) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Kommissionens genomförandebeslut 2014/247/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Mexikos rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (9) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Kommissionens genomförandebeslut 2014/248/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Singapores rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (10) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Kommissionens genomförandebeslut 2014/249/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Hongkongs rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (11) ska införlivas i EES-avtalet.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         Artikel 1
         Följande ska införas efter punkt 31 ebd (kommissionens genomförandebeslut 2012/630/EU) i bilaga IX till EES-avtalet:
         
                     ”31 ebe.
                  
                  
                     
                        32014 D 0245: Kommissionens genomförandebeslut 2014/245/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Brasiliens rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 65).
                  
               
                     31 ebf.
                  
                  
                     
                        32014 D 0246: Kommissionens genomförandebeslut 2014/246/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Argentinas rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 68).
                  
               
                     31 ebg.
                  
                  
                     
                        32014 D 0247: Kommissionens genomförandebeslut 2014/247/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Mexikos rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 71).
                  
               
                     31 ebh.
                  
                  
                     
                        32014 D 0248: Kommissionens genomförandebeslut 2014/248/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Singapores rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 73).
                  
               
                     31 ebi.
                  
                  
                     
                        32014 D 0249: Kommissionens genomförandebeslut 2014/249/EU av den 28 april 2014 om erkännande av Hongkongs rättsliga ramar och tillsynsregler som likvärdiga med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (EUT L 132, 3.5.2014, s. 76).
                  
               
                     31 ebj.
                  
                  
                     
                        32012 R 0272: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 272/2012 av den 7 februari 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 vad gäller de avgifter som Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten tar ut av kreditvärderingsinstitut (EUT L 90, 28.3.2012, s. 6).
                     Bestämmelserna i den delegerade förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 I artikel 1 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma)”.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 I artikel 2 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 I artikel 5.3 ska följande ändringar göras:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I fjärde stycket ska ”Esma”, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             Följande stycke ska läggas till:
                                             ”När Eftas övervakningsmyndighet, med avseende på kreditvärderingsinstitut som är etablerade i Eftastaterna, ska skicka fakturorna för inbetalningarna ska Esma underrätta Eftas övervakningsmyndighet om de beräkningar som krävs för varje kreditvärderingsinstitut i tillräckligt god tid före respektive förfallodag.”
                                          
                                       
                           
                                 d)
                              
                              
                                 I artikel 6.7 ska följande ändringar göras:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             ”Esma” ska, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             Följande stycke ska läggas till:
                                             ”När Eftas övervakningsmyndighet, med avseende på kreditvärderingsinstitut som är etablerade i Eftastaterna ska återbetala en del av den betalade registreringsavgiften ska Esma utan dröjsmål tillhandahålla Eftas övervakningsmyndighet de belopp som ska återbetalas till ett kreditvärderingsinstitut.”
                                          
                                       
                           
                                 e)
                              
                              
                                 Artikel 9 ska ändras på följande sätt:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I punkt 1 ska ”endast Esma” ersättas med ”endast Esma eller, när det gäller kreditvärderingsinstitut etablerade i Eftastaterna, Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             Orden ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” ska införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                           
               
                     31 ebk.
                  
                  
                     
                        32012 R 0446: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 446/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för innehåll i och format på kreditvärderingsinstituts regelbundna rapportering av kreditbetygsuppgifter till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (EUT L 140, 30.5.2012, s. 2).
                  
               
                     31 ebl.
                  
                  
                     
                        32012 R 0447: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 447/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut med tekniska tillsynsstandarder för överensstämmelsebedömningen av kreditvärderingsmetoder (EUT L 140, 30.5.2012, s. 14).
                  
               
                     31 ebm.
                  
                  
                     
                        32012 R 0448: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 448/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för presentationen av de uppgifter som kreditvärderingsinstitut ska tillhandahålla i det centrala arkiv som inrättats av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (EUT L 140, 30.5.2012, s. 17).
                  
               
                     31 ebn.
                  
                  
                     
                        32012 R 0449: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 449/2012 av den 21 mars 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för uppgiftslämning vid registrering och certifiering av kreditvärderingsinstitut (EUT L 140, 30.5.2012, s. 32).
                     Bestämmelserna i den delegerade förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 I artikel 1 ska, med avseende på Eftastaterna, ”eller Eftas övervakningsmyndighet, allt efter omständigheterna,” införas efter ”Esma”.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 I kapitel 2 och i bilagorna IV och V ska, med avseende på Eftastaterna, ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
               
                     31 ebo.
                  
                  
                     
                        32012 R 0946: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 946/2012 av den 12 juli 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut när det gäller förfaranderegler för böter som åläggs kreditvärderingsinstitut av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, samt bestämmelser om rätten till försvar och tidsfrister, ska införlivas (EUT L 282, 16.10.2012, s. 23).
                     Bestämmelserna i den delegerade förordningen ska, för tillämpningen av detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 I artikel 1 ska, med avseende på Eftastaterna, ”Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma)” och ”Esma” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 I punkt 2 ska, med avseende på Eftastaterna, ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 I artikel 3 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I punkt 1 ska ”och Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             Orden ”underrätta Eftas övervakningsmyndighet om detta. Eftas övervakningsmyndighet ska, utan onödigt dröjsmål,” ska införas efter ”den ska” i punkterna 2, 4 och 5 och före ”fatta beslut” i punkt 3.
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             I punkt 4 andra stycket och i punkt 5 första stycket tredje meningen ska ”, innan ett utkast till Eftas övervakningsmyndighet utarbetas, eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             I punkt 4 tredje stycket och i punkt 5 andra stycket ska ”eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                                          
                                       
                                             v)
                                          
                                          
                                             I punkt 6 ska ”Esmas tillsynsstyrelse” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                           
                                 d)
                              
                              
                                 I artikel 4 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I första stycket ska ”tillsynsstyrelse” ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             I tredje stycket ska ”eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esmas tillsynsstyrelse”.
                                          
                                       
                           
                                 e)
                              
                              
                                 I artikel 5 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             Orden ”eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighet” ska införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             ”Tillsynsstyrelse” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                           
                                 f)
                              
                              
                                 I artikel 6 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             I punkterna 1 och 4 ska ”Esma”, med avseende på Eftastaterna, ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             I punkterna 3 och 5 ska ”eller Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ”Esma”.
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             I punkt 5 ska ”överklagandenämnden, i enlighet med artikel 58 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (1), och inför Europeiska unionens domstol, i enlighet med artikel 36 e i förordning (EG) nr 1060/2009” ersättas med ”Eftadomstolen i enlighet med artikel 35 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol”.
                                          
                                       
                           
                                 g)
                              
                              
                                 I artikel 7 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             ”Esma” ska ersättas med ”Eftas övervakningsmyndighet”.
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             I punkt 5 b ska ”Esmas överklagandenämnd, i enlighet med artikel 58 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010, och inför Europeiska unionens domstol, i enlighet med artikel 36 e i förordning (EG) nr 1060/2009” ersättas med ”Eftadomstolen i enlighet med artikel 35 i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol”.”
                                          
                                       
                           
               Artikel 2
         Texterna till de delegerade förordningarna (EU) nr 272/2012, (EU) nr 446/2012, (EU) nr 447/2012, (EU) nr 448/2012, (EU) nr 449/2012 och (EU) nr 946/2012 samt genomförandebesluten 2014/245/EU, 2014/246/EU, 2014/247/EU, 2014/248/EU och 2014/249/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
         Artikel 3
         Detta beslut träder i kraft den […] under förutsättning att alla anmälningar i enlighet med artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*), eller den dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … (12) träder i kraft. [införlivande av förordning (EU) nr 513/2011], om denna dag infaller senare.
         Artikel 4
         Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
         
            Utfärdat i Bryssel den …
            
               
                  På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                  Ordförande
               
               
                  Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén
               
            
         
         
            (1)  EUT L 90, 28.3.2012, s. 6.
         
            (2)  EUT L 140, 30.5.2012, s. 2.
         
            (3)  EUT L 140, 30.5.2012, s. 14.
         
            (4)  EUT L 140, 30.5.2012, s. 17.
         
            (5)  EUT L 140, 30.5.2012, s. 32.
         
            (6)  EUT L 282, 16.10.2012, s. 23.
         
            (7)  EUT L 132, 3.5.2014, s. 65.
         
            (8)  EUT L 132, 3.5.2014, s. 68.
         
            (9)  EUT L 132, 3.5.2014, s. 71.
         
            (10)  EUT L 132, 3.5.2014, s. 73.
         
            (11)  EUT L 132, 3.5.2014, s. 76.
         
            (*)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]
         
            (12)  EUT L …