CELEX: 52006PC0903
Language: sl
Date: 2006-12-22
Title: Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0903

Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila  /* KOM/2006/0903 končno - COD 2006/0285 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 22.12.2006COM(2006) 903 konč.2006/0285 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila(predložila Komisija)2006/0285 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila(Besedilo velja za EGP)EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA −ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 44(2)(g) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[2],v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Direktiva 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta[3] določa, da bi bilo treba sprejeti nekatere ukrepe v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[4].(2) Sklep 1999/468/ES je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, ki je uvedel regulativni postopek s pregledom, ki se uporablja za sprejetje izvedbenih ukrepov splošnega obsega za spreminjanje nebistvenih določb temeljnega akta, sprejetega v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe, vključno s črtanjem nekaterih takšnih določb ali z dopolnitvijo akta z dodajanjem novih nebistvenih določb.(3) V skladu s skupno izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije[5] o Sklepu 2006/512/ES bi bilo treba že veljavne akte prilagoditi v skladu z veljavnimi postopki. Navedena izjava vsebuje seznam aktov, ki bi jih bilo treba nujno prilagoditi, vključno z Direktivo 2006/43/ES.(4) Zlasti bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastila za sprejem ukrepov, potrebnih za izvajanje Direktive 2006/43/ES, da se zagotovita predvsem zaupanje v revizijsko funkcijo in enotna uporaba zahtev glede poklicne etike, sistemov zagotavljanja kakovosti, neodvisnost in objektivnost, da se prilagodi seznam predmetov, ki se vključijo v preskus teoretičnega znanja za revizorje, sprejme mednarodne revizijske standarde, skupnega standarda za revizijska poročila za letne ali konsolidirane računovodske izkaze in opredeli izjeme pri neposrednem prenosu dokumentov v tretje države. Ker so navedeni ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb Direktive 2006/43/ES, vključno z dopolnjevanjem navedene direktive z dodajanjem novih nebistvenih določb, bi jih bilo treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES.(5) Direktiva 2006/43/ES je določila časovno omejitev v zvezi z izvedbenimi pooblastili Komisije. Evropski parlament, Svet in Komisija so v skupni izjavi o Sklepu 2006/512/ES navedli, da Sklep 2006/512/ES določa zadovoljivo horizontalno rešitev za zahteve Evropskega parlamenta o nadzorovanju izvajanja aktov, sprejetih po postopku soodločanja, in da bi bilo treba temu ustrezno Komisiji podeliti izvedbena pooblastila brez časovne omejitve. Evropski parlament in Svet sta tudi izjavila, da bosta poskrbela za čim hitrejše sprejetje predlogov za razveljavitev določb v aktih, ki določajo časovno omejitev za podeljevanje izvedbenih pooblastil Komisiji. Po uvedbi regulativnega postopka s pregledom bi bilo treba črtati določbo o časovni omejitvi v Direktivi 2006/43/ES.(6) Direktivo 2006/43/ES bi bilo treba zato ustrezno spremeniti.(7) Ker so spremembe Direktive 2006/43/ES prilagoditve tehnične narave, ki zadevajo le postopek odbora, ni treba, da jih države članice prenesejo v nacionalno zakonodajo. Določbe v ta namen torej niso potrebne −SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Direktiva 2006/43/ES se spremeni:1.  Člen 8(3) se spremeni:(a) črta se besedilo „v skladu s postopkom iz člena 48(2)“;(b) doda se stavek:„Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih določb te direktive se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 48(2a).“2.  Člen 21(2) se spremeni:(a) črta se besedilo „v skladu s postopkom iz člena 48(2)“;(b) doda se stavek:„Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih določb te direktive z njeno dopolnitvijo se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 48(2a).“3.  Člen 22(4) se spremeni:(a) črta se besedilo „v skladu s postopkom iz člena 48(2)“;(b) doda se naslednji pododstavek:„Ukrepi iz prvega pododstavka za spremembo nebistvenih določb te direktive se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 48(2a).“4.  Člen 26 se spremeni:(a) v odstavku 1 se sklic na „48(2)“ nadomesti s sklicem na „48(2a)“;(b) odstavek 2 se spremeni:(i) črta se besedilo „v skladu s postopkom iz člena 48(2)“;(ii) doda se naslednji pododstavek:„Ukrepi iz prvega pododstavka za spremembo nebistvenih določb te direktive se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 48(2a).“5.  Člen 28(2) se spremeni:(a) črta se besedilo „v skladu s postopkom iz člena 48(2) te direktive“;(b) doda se stavek:„Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih določb te direktive z njeno dopolnitvijo se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 48(2a).“6.  Členi 29(2), 36(7) ter 47(3) in (5) se spremenijo:(a) črta se besedilo „v skladu s postopkom iz člena 48(2)“;(b) doda se stavek:„Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih določb te direktive z njeno dopolnitvijo se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 48(2a).“7.  Člen 48 se spremeni:(a) vstavi se odstavek:„2a. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člen 5a(1) do (4) in člen 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.“(b) črtata se odstavka 3 in 4.Člen 2Ta direktiva začne veljati […] dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Člen 3Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, […]Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednik[…] […] [1] UL C […], […], str. […].[2] UL C […], […], str. […].[3] UL L 157, 9.6.2006, str. 87.[4] UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).[5] UL C 255, 21.10.2006, str. 1.