CELEX: 62018CA0769
Language: lt
Date: 2020-03-12 00:00:00
Title: Byla C-769/18: 2020 m. kovo 12 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle / SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale (socialinės apsaugos ministras) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Darbuotojų migrantų socialinė apsauga – Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 – 5 straipsnio b punktas – Senatvės pensijos dydžio padidinimas – Atsižvelgimas į neįgalaus vaiko ugdymo išmoką, mokamą kitoje valstybėje narėje – Faktų sulyginimo principas)

29.6.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 215/14
            
         
      2020 m. kovo 12 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle / SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale (socialinės apsaugos ministras)
      
      (Byla C-769/18) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Darbuotojų migrantų socialinė apsauga - Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 - 5 straipsnio b punktas - Senatvės pensijos dydžio padidinimas - Atsižvelgimas į neįgalaus vaiko ugdymo išmoką, mokamą kitoje valstybėje narėje - Faktų sulyginimo principas)
      (2020/C 215/16)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Cour de cassation
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Kasatorė: Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle
      
      
         Kitos kasacinio proceso šalys: SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale (socialinės apsaugos ministras)
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo, iš dalies pakeisto 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 988/2009, 3 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad Sozialgesetzbuch (Vokietijos socialinis kodeksas) aštuntosios knygos 35a straipsnyje nustatyta protiškai atsilikusių vaikų ir paauglių integracijos parama nėra išmoka, kaip tai suprantama pagal šį 3 straipsnį, todėl nepatenka į šio reglamento materialinę taikymo sritį.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamento Nr. 883/2004, iš dalies pakeisto Reglamento Nr. 988/2009, 5 straipsnis turi būti aiškinamas taip:
                  
                              —
                           
                           
                              Prancūzijos socialinės apsaugos kodekso L. 541-1 straipsnyje numatyta neįgalaus vaiko ugdymo išmoka ir Vokietijos socialinio kodekso aštuntosios knygos 35a straipsnyje numatyta protiškai atsilikusių vaikų ir paauglių integracijos parama negali būti laikomos lygiavertėmis išmokomis, kaip tai suprantama pagal šio reglamento 5 straipsnio a punktą,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              5 straipsnio b punkte įtvirtintas faktų sulyginimo principas taikomas tokioms aplinkybėms, kaip nagrinėjamos pagrindinėje byloje. Kompetentingos Prancūzijos institucijos turi nustatyti, ar nagrinėjamu atveju nustatytas faktas, reikalaujamas pagal šią nuostatą. Tam šios institucijos turi atsižvelgti į panašius faktus, atsiradusius Vokietijoje, tarsi jie būtų atsiradę jų teritorijoje.
                           
                        
            
         (1)  OL C 54, 2019 2 11.