CELEX: 52008PC0613
Language: bg
Date: 2008-10-01
Title: Предложение за регламент на Съвета за определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси, приложими в Черно море за 2009 година

Важна правна забележка

|

52008PC0613

Предложение за регламент на Съвета за определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси, приложими в Черно море за 2009 година  /* COM/2008/0613 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 1.10.2008COM(2008)613 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси, приложими в Черно море за 2009 годинаПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси, приложими в Черно море за 2009 годинаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството[1], и по-специално член 20 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 847/1996 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите[2], и по-специално член 2 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 Съветът приема мерките, уреждащи достъпа до зоните и ресурсите, както и трайното упражняване на риболовните дейности, като взема под внимание наличните научни становища и по-специално доклада, изготвен от Научния, технически и икономически комитет по рибарство.(2) В съответствие с член 20 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 Съветът определя възможностите за риболов по вид риболов или група видове риболов и разпределението на тези възможности между държавите-членки.(3) С оглед на осигуряване на ефективно управление на възможностите за риболов следва да бъдат определени конкретните условия, при които се осъществяват риболовните дейности.(4) Член 3 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 дава определения във връзка с разпределението на възможностите за риболов.(5) В съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета запасите, които подлежат на различни предвидени в него мерки, трябва да бъдат посочени.(6) За да се подпомогне опазването на рибните ресурси, през 2009 г. следва да бъдат изпълнени определени допълнителни мерки по отношение на техническите условия за осъществяване на риболовна дейност.(7) Възможностите за риболов следва да бъдат усвоявани съгласно съответното законодателство на Общността и по-специално Регламент (ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството[3], и Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета от 30 март 1998 г. относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми[4].(8) Като отчита, че до влизането в сила на настоящия регламент в една държава-членка традиционно за улов на калкан са били използвани мрежи с размер на окото по-малък от 400 mm, както и с цел да се даде възможност за адекватно приспособяване към техническите мерки, които се въвеждат с настоящия регламент, на кораби, плаващи под флага на въпросната държава-членка се разрешава улова на калкан с мрежи, чиито минимален размер на окото е не по-малък от 360 mm.(9) За да се гарантира подходящо прилагане и контрол, размерът на окото следва да се измерва в съответствие с Регламент (ЕО) № 517/2008 на Комисията от 10 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета по отношение определянето на размера на окото на мрежата и оценяването на дебелината на влакното на рибарските мрежи[5].(10) Предвид неотложния характер на въпроса, е наложително да се направи изключение от шестседмичния срок по точка I.3 от Протокола относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и Договорите за създаване на Европейските общности,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:ГЛАВА I Предмет, приложно поле и определенияЧлен 1 ПредметС настоящия регламент се определят възможностите за риболов през 2009 г. на определени рибни запаси в Черно море и съответните условия, при които тези възможности за риболов могат да бъдат усвоявани.Член 2 Приложно поле1. Настоящият регламент се прилага за риболовни кораби на Общността (кораби на Общността), които осъществяват дейност в Черно море.2. Чрез дерогация от параграф 1, настоящият регламент не се прилага към риболовни дейности, извършвани единствено за целите на научни изследвания, които се осъществяват с позволението и в рамките на пълномощията на съответната държава-членка, и за които Комисията и държавата-членка, в чиито води се извършва изследването, са били уведомени предварително.Член 3 ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения, които допълват тези по член 3 от Регламент (ЕО) № 2371/2002:а) „GFCM“ означава Генерална комисия по риболова в Средиземно море;б) „Черно море“ означава географската подзона на GFCM, така както е определена в Резолюция GFCM/31/2007/2;в) „общ допустим улов (ОДУ)“ означава количеството риба, което може да бъде уловено от всеки запас в рамките на една година;г) „квота“ означава част от ОДУ, предоставена на Общността, на държава-членка или на трета държава.ГЛАВА IIВъзможности за риболов и съответни условияЧлен 4 Ограничения на улова и разпределенияПриложение І към настоящия регламент съдържа ограниченията на улова, разпределението им между държавите-членки и допълнителните условия, които са приложими съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.Член 5 Специални разпоредби относно разпределениятаРазпределянето на ограниченията на улова между държавите-членки, така както е определено в приложение І, се прилага, без да засяга:(1) размяната по член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002;(2) преразпределенията по член 21, параграф 4, член 23, параграф 1 и член 32, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2847/93 и член 23, параграф 4, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2371/2002;(3) разтоварванията на суша на допълнителни количества риба по член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96;(4) приспаданията, осъществени съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 23, параграф 4, първа алинея от Регламент (ЕО) № 2371/2002.Член 6 Условия за улова и за прилова1. Екземпляри от запасите, за които са определени ограничения на улова, могат да бъдат задържани на борда или разтоварвани на суша единствено ако уловът е осъществен от риболовни кораби на държава-членка с квота и квотата не е изчерпана.2. Всички разтоварени количества се приспадат от квотата или, ако делът на Общността не е бил разпределен по квоти между държавите-членки — от дела на Общността.Член 7 Преходни технически меркиПриложение ІІ съдържа преходните технически мерки.ГЛАВА IIIЗаключителни разпоредбиЧлен 8 Предаване на данниКогато в съответствие с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2847/93 държавите-членки изпращат данни на Комисията във връзка с разтоварванията на суша на уловени количества риба от запасите, те използват кодовете на запасите, определени в приложение І към настоящия регламент.Член 9 Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила от деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз .Той се прилага от 1 януари 2009 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседателПРИЛОЖЕНИЕ IОграничения на улова и съответните условия, свързани с годишното управление на ограниченията на улова, приложими за корабите на Общността в зони, за които са определени ограничения на уловаВ таблиците по-долу се определят равнищата на ОДУ и квотите (в тонове живо тегло, с изключение на случаите, в които е посочено друго) по запаси, разпределението между държавите-членки и съответните условия за годишното управление на квотите.Във всяка зона рибните запаси са посочени по азбучен ред в зависимост от наименованията на видовете на латински език. В следващите таблици кодовете, използвани за различните видове, са както следва:Научно наименование | Алфа-3 код | Общоприето наименование |Psetta maxima | TUR | Калкан |Sprattus sprattus | SPR | Трицона (копърка, цаца, шпрот) |Вид: | Калкан | Зона: | Черно море |Psetta maxima |България Румъния | 50 50 | Предпазен ОДУ Не се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96. Не се прилага член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96. Прилага се член 5 от Регламент (ЕО) № 847/96. |ЕО | 100 |ОДУ | Неприложимо |Вид: | Трицона (копърка, цаца, шпрот) | Зона: | Черно море |Sprattus sprattus |Предпазен ОДУ Прилага се член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96. Не се прилага член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96. Прилага се член 5 от Регламент (ЕО) № 847/96. |ЕО | 12750 (1) |ОДУ | Неприложимо |(1) Може да подлежи на улов единствено от страна на кораби под български или румънски флаг.ПРИЛОЖЕНИЕ IIПРЕХОДНИ ТЕХНИЧЕСКИ МЕРКИ1. Не се разрешава никакъв риболов на калкан в периода от 15 април до 15 юни във водите на Европейската общност в Черно море.2. Минималният законен размер на окото на дънните мрежи, използвани за улов на калкан, е 400 mm.В държава-членка, в която минималният законен размер на окото на дънните мрежи, използвани за улов на калкан, е бил по-малък от 400 mm преди влизането в сила на настоящия регламент, за улов на калкан могат да се използват мрежи с минимален размер на окото не по-малък от 360 mm. Въпреки това съответната държава-членка следи за това до края на 2009 г. риболовните кораби, притежаващи разрешение за риболов на калкан с дънни мрежи, които продължават да използват мрежи с размер на окото по-малък от 400 mm, да са не повече от 40 % от общия брой риболовни кораби, притежаващи разрешение за риболов на калкан с дънни мрежи.3. Размерът на окото на мрежата се измерва в съответствие с Регламент (EО) № 517/2008 на Комисията от 10 юни 2008 година за определяне на, inter alia , подробни правила по отношение на определянето на размера на окото.4. Минималният размер на екземплярите калкан за разтоварване на суша е 45 cm обща дължина, измерена в съответствие с член 18 от Регламент (ЕО) № 850/98.[1] ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.[2] ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3.[3] ОВ L 261, 20.10.1993 г., стр. 1.[4] ОВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1.[5] ОВ L 151, 11.6.2008 г., стр. 5.