CELEX: 
Language: fi
Date: 2012-07-27 00:00:00
Title: 2012/441/EY: Neuvoston päätös, tehty 9 päivänä lokakuuta 2009 , Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi tehtävän pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta#Pöytäkirja Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi

27.7.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 200/24
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 9 päivänä lokakuuta 2009,
   Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi tehtävän pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
   (2012/441/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan, 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan kanssa,
   ottaa huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto valtuutti 5 päivänä joulukuuta 2004 komission neuvottelemaan Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välillä.
            
         
               (2)
            
            
               Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välinen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimus, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2006 (1).
            
         
               (3)
            
            
               Sopimus Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisestä Euroopan unioniin allekirjoitettiin Luxemburgissa 25 päivänä huhtikuuta 2005 ja se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Näiden kahden uuden jäsenvaltion liittymisen huomioon ottamiseksi olisi tehtävä pöytäkirja sopimuksen muuttamisesta.
            
         
               (5)
            
            
               Osapuolten välinen pöytäkirja neuvoteltiin 19 päivänä maaliskuuta 2007.
            
         
               (6)
            
            
               Pöytäkirja olisi allekirjoitettava ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti kunnes sen tekemisen edellyttämät menettelyt on saatettu päätökseen,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   1.   Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi tehtävän pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, allekirjoittaminen sillä varauksella, että pöytäkirja tehdään.
   2.   Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa pöytäkirja Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta sillä varauksella, että pöytäkirja tehdään.
   3 artikla
   Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä alkaen vastavuoroisuusperiaatetta noudattaen, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.
   4 artikla
   Neuvosto antaa pöytäkirjan 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen.
   
      Tehty Luxemburgissa 9 päivänä lokakuuta 2009.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Å. TORSTENSSON
      
   
   
      (1)  EUVL L 386, 29.12.2006, s. 55.
   
      PÖYTÄKIRJA
      Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
      BELGIAN KUNINGASKUNTA,
      BULGARIAN TASAVALTA,
      TŠEKIN TASAVALTA,
      TANSKAN KUNINGASKUNTA,
      SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
      VIRON TASAVALTA,
      IRLANTI
      HELLEENIEN TASAVALTA,
      ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
      RANSKAN TASAVALTA,
      ITALIAN TASAVALTA,
      KYPROKSEN TASAVALTA,
      LATVIAN TASAVALTA,
      LIETTUAN TASAVALTA,
      LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
      UNKARIN TASAVALTA,
      MALTA,
      ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
      ITÄVALLAN TASAVALTA,
      PUOLAN TASAVALTA,
      PORTUGALIN TASAVALTA,
      ROMANIA,
      SLOVENIAN TASAVALTA,
      SLOVAKIAN TASAVALTA,
      SUOMEN TASAVALTA,
      RUOTSIN KUNINGASKUNTA,
      ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
      jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja
      EUROOPAN YHTEISÖ,
      jäljempänä ’yhteisö’,
      jota edustaa Euroopan unionin neuvosto,
      sekä
      MAROKON KUNINGASKUNTA,
      jäljempänä ’Marokko’,
      jotka
      ottavat huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin ja siten yhteisöön liittymisen 1 päivänä tammikuuta 2007,
      OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
      1 artikla
      Bulgarian tasavalta ja Romania ovat Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2006 allekirjoitetun Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, osapuolia.
      2 artikla
      1.   Lisätään sopimuksen liitteeseen II (Marokon ja Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden kahdenväliset sopimukset) seuraavat luetelmakohdat:
      
                  a)
               
               
                  ensimmäisen luetelmakohdan jälkeen:
                  
                              "—
                           
                           
                              Bulgarian kansantasavallan ja Marokon kuningaskunnan välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Rabatissa 14 päivänä lokakuuta 1966;";
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  kuudennentoista luetelmakohdan jälkeen:
                  
                              ”—
                           
                           
                              Romanian sosialistisen tasavallan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Bukarestissa 6 päivänä joulukuuta 1971,
                              sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Rabatissa 29 päivänä helmikuuta 1996 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla;”.
                           
                        
            2.   Lisätään sopimuksen liitteessä III (liikennöintilupiin ja teknisiin lupiin liittyvät menettelyt: toimivaltaiset viranomaiset) olevaan 1 kohtaan seuraavat alakohdat:
      
                  a)
               
               
                  Belgiaa koskevan alakohdan jälkeen
                  ”Bulgaria:
                  Siviili-ilmailulaitos
                  Liikenneministeriö”;
               
            
                  b)
               
               
                  Slovakian tasavaltaa koskevan alakohdan jälkeen:
                  ”Romania:
                  Siviili-ilmailun pääosasto
                  Liikenteestä, rakentamisesta ja matkailusta vastaava ministeriö”.
               
            3 artikla
      Sopimuksen bulgarian- ja romaniankieliset tekstit, jotka ovat tämän pöytäkirjan liitteenä, ovat todistusvoimaisia samoin ehdoin kuin muut kielitoisinnot.
      4 artikla
      1.   Osapuolet hyväksyvät tämän pöytäkirjan omien menettelyjensä mukaisesti. Pöytäkirja tulee voimaan sopimuksen voimaantulopäivänä. Jos sopimuspuolet kuitenkin hyväksyvät tämän pöytäkirjan vasta sopimuksen voimaantulon jälkeen, pöytäkirja tulee voimaan sopimuksen 27 artiklan 1 kohdan mukaisesti päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen, että niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatettu päätökseen.
      2.   Tätä pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä alkaen.
      5 artikla
      Tämä pöytäkirja on tehty Brysselissä 18. kesäkuuta 2012 kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja arabian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
      
         
            За дьржавите-членки
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalīvalstu vārdā –
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu Państw Członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Pentru statele membre
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            För medlemsstaternas
            
               
            
               
         
         
            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l’Union européenne
            Per l’Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            
               
            
               
         
         
            За Кралство Мароко
            Por el Reino de Marruecos
            Za Marocké království
            For Kongeriget Marokko
            Für das Königreich Marokko
            Maroko Kuningriigi nimel
            Για το Βασίλειο του Μαρόκου
            For the Kingdom of Morocco
            Pour le Royaume du Maroc
            Per il Regno del Marocco
            Marokas Karalistes vārdā –
            Maroko Karalystės vardu
            A Marokkói Királyság nevében
            Għar-Renju tal-Marokk
            Voor het Koninkrijk Marokko
            W imieniu Królestwa Maroka
            Pelo Reino de Marrocos
            Pentru Regatul Maroc
            Za Marocké kráľovstvo
            Za Kraljevino Maroko
            Marokon kuningaskunnan puolesta
            För Konungariket Marocko