CELEX: 51992PC0411
Language: it
Date: 1992-10-01
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di fiori e boccioli di fiori freschi, recisi, originari del marocco, della Giordania, di Israele e di Cipro (1992/93)

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                        C0M(92)411 def.
                                        Bruxelles, 1 ottobre 1992
                              Proposta di
                   REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
      recante apertura e modalità di gestione di contingenti
tariffari comunitari di fiori e boccioli di fiori freschi, recisi,
  originari del marocco, della Giordania, di Israele e di Cipro
                              (1992/93)
                    (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                    - 2
                                RELAZIONE
1.   I protocolli aggiuntivi agli accordi di cooperazione tra la CEE da un
     lato e Marocco, Giordania e Israele dall'altro, nonché il protocollo
    che fissa le condizioni e le procedure per l'attuazione della seconda
    tappa dell'accordo di associazione tra la CEE e Cipro, prevedono nei
    rispettivi articoli l'apertura di contingenti tariffari comunitari
    annuali per l'importazione nella Comunità, rispettivamente di 300,
    50, 17 000 e 50 t di fiori e boccioli di fiori freschi, recisi, dei
    codici NC da 0603 10 11 a 0603 10 69, originari di detti paesi.
    Tuttavia, il volume di 50 t previsto dall'accordo CEE-Cipro è
    maggiorato del 5% l'anno a partire dell'entrata in vigore
    dell'accordo medesimo (1* gennaio 1988) in virtù del disposto
    dell'articolo 18. Pertanto, per il periodo previsto tale contingente
    è fissato a 67,5 t; i volumi dei contingenti tariffari relativi agli
    altri paesi coperti dal presente regolamento devono essere aumentati
    in parti uguali del 3% o 5% secondo i prodotti, in applicazione del
    regolamento del Consiglio (CEE) N. 1 7 6 4 / 9 2 C ) , che modifica il
    regime applicabile alla importazione nella Comunità di alcuni
    prodotti agricoli originari di Algeria, Cipro, Egitto, Giordania,
    Libano, Israele, Malta, Marocco, Siria e Tunisia.
2.  La presente proposta è volta ad aprire i predetti contingenti per il
    periodo 1" novembre 1992-31 ottobre 1993.
3.  Nel quadro dei contingenti tariffari relativi a Marocco, Giordania ed
    Israele, i dazi doganali sono gradualmente soppressi nel corso dei
    medesimi periodi ed agli stessi ritmi di quelli previsti agli
    articoli 75 e 243 dell'atto di adesione del Regno di Spagna e della
    Repubblica portoghese alla Comunità.
    Nel quadro del contingente tariffario relativo a Cipro i dazi
    doganali sono gradualmente soppressi secondo il ritmo e le condizioni
    previsti agli articoli 5 e 16 del protocollo in questione.
    Nei limiti di tali contingenti tariffari, la Spagna e il Portogallo
    appiicano I dazi doganali calcolati:
(1) GU n. L. 181 del 1.7.92, pag. 9.
 ---pagebreak---                                         ^_
            in conformità del disposto dei regolamenti (CEE) n. 3189/88,
            2573/87 e 4162/87 del Consiglio, che stabiliscono
            rispettivamente il regime applicabile agli scambi della Spagna e
            del Portogallo con il Marocco, la Giordania ed Israele e,
            in conformità del protocollo all'accordo di associazione tra la
           Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro a seguito
           dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese
           alla Comunità;
4.    Le rose a fiore grande e piccolo e i garofani uniflori e multiflorl
      sono ammessi al beneficio di tali contingenti solo a condizione che
      siano rispettate le condizioni di prezzo stabilite dal regolamento
      (CEE) n. 4088/87 del Consiglio, modificato dal regolamento (CEE) n.
      3551/88.
5.    Per quanto riguarda le modalità di gestione dei questi contingenti si
      propone di assegnare gli interi volumi contingentali alla
      costituzione di riserve comunitarie, alle quali avranno accesso
      secondo la procedura prevista nel l'articolo 3 del regolamento
      proposto.
      A tal fine viene presentata la proposta allegata.
Allegato : 1 proposta di regolamento.
 ---pagebreak---                                                          del
                       recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di
                       fiori e boccioli di fiori freschi, recisi, originari del Marocco, della Giordania, di
                                                   Israele e di Cipro (1992/1993
 II. CONSIGLIO DIìLLI- COMUNITÀ lìUROPIil-.                                 lisce il regime applicabile agli scambi della Spagna e
                                                                            del Portogallo con l'Algeria, l'Egitto, la Giordania, il
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                     Libano, la Tunisia e la Turchia Q), e del regolamento
 europea, in particolare l'articolo 113,                                    (CEE) n. 4162/87 del Consiglio, del 21 dicembre 1987,
                                                                            che stabilisce il regime applicabile agli scambi della
                                                                            Spagna e il Portogallo con Israele $), per quanto
 vista la proposta della Commissione,                                       riguarda i contingenti tariffari relativi a Marocco, Gior-
                                                                            dania e Israele, nonché,
 considerando che i protocolli aggiuntivi agli accordi tra la
 Comunità economica europea, da un lato, e il Regno del                     del protocollo all'accordo di associazione tra la Comu-
 Marocco ('), il Regno di Giordania (') e lo Stato di                       nità economica europea e la Repubblica di Cipro a
 Israele ('), dall'altro, nonché il protocollo che fissa le                 seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della
 condizioni e le procedure per l'attuazione della seconda                   Repubblica portoghese alla Comunità 0), per quanto
 tappa dell'accordo che istituisce un'associazione tra la                   riguarda il contingente tariffario relativo a Cipro ;
 Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro e
 che adegua alcune disposizioni dell'accordo (4), prevedono
 nei rispettivi articoli che i fiori ed i boccioli di fiori            considerando che le rose a fiore grande e piccolo e i garo-
 freschi, recisi, dei codici NC specificati all'articolo 1,            fani uniflori e multiflori sono ammessi al beneficio di tali
 originari di detti paesi, beneficino, all'importazione nella          contingenti solo alle condizioni stabilite dal regolamento
 Comunità, di dazi doganali ridotti nei limiti di contin-              (CEE) n. 4088/87 del Consiglio, del 21 dicembre 1987,
 genti tariffari comunitari annuali, rispettivamente di 300,           che stabilisce le condizioni di applicazione dei dazi doga-
 50, 17 000 e 50 t ; che tuttavia il contingente tariffario            nali preferenziali all'importazione di taluni prodotti della
 relativo a Cipro deve essere maggiorato annualmente del               floricoltura originari di Cipro, di Israele e della
 5 % a partire dall'entrata in vigore del predetto proto-              Giordania (t), modificato dal regolamento (CEE) n.
 collo, in virtù dell'articolo 18 del medesimo, e che per il           3551/88 (H), e che questi vantaggi tariffari si applicano
 periodo 199^199 3 ammonta pertanto a >j e + .                         solo alle importazioni per le quali vengono rispettate
  Considérant» che i volu/ii uei contingenti                           determinate condizioni di prezzo ;
  t a r i i f a r i rotativi aqli a l t r i paesi coperti
  dal presente regolamento devono essere aumentati
                                                                       considerando che occorre garantire, in particolare, l'ugua-
  in parti uguali del 3% o 5% secondo i prodotti,                      glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
  in applicazione del regolamento del Consiglio                        della Comunità a detti contingenti nonché l'applicazione
  (CEE) N. 1764/92 (5), che modifica i l regime                        senza interruzione delle aliquote previste per detti contin-
  applicabile alla importazione nella Comunità                         genti a tutte le importazioni dei prodotti in questione in
 di alcuni prodotti agricoli originari di Algeria,                     ciascuno degli Stati membri, fino ad esaurimento dei
  Cipro, Egitto, Giordania, Libano, Israele, Malta,                    contingenti ; che occorre adottare le misure necessarie per
 Marocco, Siria e Tunisia;                                             garantire una gestione comunitaria ed efficace di tali
                                                                       contingenti tariffari, prevedendo per gli Stati membri la
                                                                       possibilità di prelevare sul volume contingentale i quanti-
                                                                       tativi necessari, corrispondenti alle importazioni real-
                                                                        mente constatate ; che questo modo di gestione richiede
 considerando che entro i limiti di tali contingenti tariffari         una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la
 i dazi doganali sono gradualmente soppressi :                         Commissione ;
 — durante i medesimi periodi e agli stessi ritmi di quelli
      previsti dagli articoli 75 e 243 dell'atto di adesione
                                                                       considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
      della Spagna e del Portogalli), per quanto riguarda i
                                                                       dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
      contingenti tariffari in questione per il Marocco, la
                                                                        riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
      Giordania ed Israele-, e
                                                                        tutte le operazioni relative alla gestione dei contingenti
                                                                        possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
— secondo il ritmo e le condizioni stabiliti agli articoli 5
      e I6 del summenzionato protocollo relativo a Cipro,
      per quanto riguarda il contingente tariffario per
      Cipro ;
considerando che nei limiti di tali contingenti, il Regno
di Spagna e la Repubblica portoghese applicano dazi
doganali calcolati in conformità :
— del regolamento (CEE) n. 3189/88 del Consiglio, del
      14 ottobre 1988, che stabilisce il regime applicabile                         C?) Ol n. L 181 .del 1.7.92, pag. V.
      agli scambi della Spagna e del Portogallo con il                                là) CU n. L 287 del 20. 10. 1988, pag. I.
      Marocco e la Siria 0), del regolamento (CEE) n:                                    GU     L 250 dell'I. 9. 1987, pag. 1.
      2573/87 del Consiglio, dell'I 1 agosto 1987, che stabi-                            GU     L 396 del 31. 12. 1987, pag.
                                                                                     P) G U n.L 393 del 31. 12. 1987, png 37.
                                                                                    IP) G U n. I 382 del 31. 12. 1987, pag 22.
(•) GU 11. L 224 del 13. 8. 1988, pag. 18.                                           (II) G U n. L 311 del 17. 11. 1988, a I.
t>\ CU n I 797 tio\ 7\ IO 1987. nae. 19.                                                                                  Pg
 ---pagebreak---                    HA A I K V n . M O II l'RI.SINTI' KHGOI.AMI N K )
                                                                         Arinolo 1
                   I.      Dal I" novembre 1992al 31 ottobre I 9 9 j i dazi doganali applicabili all'importazione
                   nella Comunità dei prodotti descritti in appresso, originari del Maiocco, della Giordania,
                   d Israele e di Cipro, sono sospesi ai livelli ed entro i limiti dei contingenti tariffari comu-
                   nitari indicati a lato
                                                                                                          Volume                    Dazio
   Numero
  d'ordine
               Codici' NC;                       Desigu.i/ione dille u n n i               Origini     lonniigeiiuile           contingentale
                                                                                                             (l)                     (%)
                                 f i o r i e boccioli ili lion, recisi, per ma/vi o
                                 per ornamenti, freschi
  09.1114     0603   10.SI              dal I ' novembre .il II     maggio               Mar Quo           3U9         dal   I" novembre al        \\
              0603    10 53                                                                                            dicembre I99 2 • 2 1
  09.1152     0603    10 55                                                              Giordania              51,5   dal I" gennaio al \\
  09.1306     0603    10 61                                                                  •li      17 510           ottobre 1993 : 0
              0603    106 S
              0603    10 69
  09.1420                                                                                Ginn                67,5      dal   I" novembre al        \\
                                                                                                                       dicembre 1 9 9 2 : 5 , 4
              0603    10 11             dal I ' gmgno al ^1 ottobre                                                    dal I" gennaio al
              0603    10 13
              0603   10 15                                                                                                                 31 ottobre
              0603    10 21                                                                                            I99
                                                                                                                           3:0
              0603    10 25
              0603   10 29
Nei limiti di detti contingenti il Regno di Spagna e la                          detto ripristino, vanno escluse dalle quantità oggetto di
Repubblica portoghese applicano dazi calcolati in confor-                        prelievo sul volume contingentale tariffario in questione.
mità dei regolamenti (CEE) n. 3189/88, (CHE) n. 2S73/87
e (CEE) n. 4162/87, per quanto concerne i contingenti del
Marocco, della Giordania e d'Israele, e in conloimtta delle
disposizioni in materia del protocollo all'accordo di asso
                                                                                                              Arinolo 2
dazione tra la Comunità economica europea e la Repub-
blica di Cipro in seguito all'adesione della Spagna e del                        I contingenti tariffari di cui all'articolo I sono gestiti dalla
Portogallo, per quanto riguarda il contingente relativo a                        Commissione la quale può adottare ogni misura ammini-
Cipro.                                                                           strativa ritenuta utile per garantire una gestione efficace.
                                                                                                              A linaio  .5
2.     La concessione del beneficio ilei contingenti di u n
all'articolo 1, paragrafo I può essere interrotta, per le rose
a fiore grande e piccolo, nonché pet i garofani uniflori e                       Se un importatore presenta in uno Stato membro una
multiflori, qualora si constati a livello della Comunità che                     dichiarazione di immissione in libera pratica, compren-
le condizioni di prezzo stabilite nel regolamento (CEE) n                        siva di una domanda di beneficio preferenziale per un
4088/87 non sono rispettale                                                      prodotto contemplato dal presente regolamento e se
                                                                                 questa dichiara/ione è accettata dalle autorità doganali, lo
                                                                                 Stato membro interessato procede, mediante notifica alla
                                                                                 Commissione, al prelievo sul volume contingentale di un
In tal caso, |a Commissione ripi istma, mediante ugola                           quantitativo corrispondente al proprio fabbisogno
mento, la riscossione dei da/i della tarifla doganale
comune applicabili ai prodotti in lair.a e muette even-
                                                                                 Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di
tualmente in applica/ione il picsente regolamento alle
                                                                                 accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere
date e per i prodotti e i periodi indicati nei legolamenti in
                                                                                 ti asmesse senza indugio alla Commissione.
questione.
                                                                                 I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
                                                                                 della data di accetta/ione della dichiara/ione di immis-
Tuttavia, le quantità dei piodotti in questione che hanno                        sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali
formato oggetto del ripristino dei da/i doganali importate                       dello Stato membro interessato, nella misura in cui il
nella Comunità nel periodo nel quale e ancora in vigore                          saldo disponibile del suddetto volume lo permetta.
 ---pagebreak--- Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,                                 Articolo 5
esso li versa non appena possibile nel volume contingen-
tale corrispondente.
                                                                   (ili Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se
                                                                   mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile
del volume contingentale. La Commissione informa gli
Stati membri dei prelievi effettuati.
                          Articolo 4
                                                                                           Articolo 6
Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
prodotti in questione l'uguaglianza e la continuità di
accesso ai contingenti finché lo consente il saldo dei             Il presente regolamento entra in vigore il 1" novembre
volumi contingentali corrispondenti.                               199 2
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Lussemburgo, addì
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                Il Presidente
 ---pagebreak---                                          - } '
SCHEDA FINANZIARIA
      Voce di bilancio interessato : Cap.12, art.120
      Base giur idi ca : art. 113 del Trattato
      Titolo della misura tariffaria : Proposta di Regolamento (CEE) del
      Consiglio recante apertura e modalità di gestione di contingenti
      tariffari comunitari di fiori e boccioli di fiori freschi, recisi,
      originari del Marocco, della Giordania, di Israele e di Cipro
      (1992/93).
      Obiett ivo : Esecuzione di un obbligo contrattuale (Accordi
      CEE/Marocco, Giordania, Israele e Cipro).
      Metodo di calcolo :        Marocco, Giordania      Cipro
                                 e Israele
      Codice NC :                0603 10 11 al 69
      Volume del contingente     309; 51,5 e 17 510      67,5 T
      Dazio da appiicare :       2.1; 0;                 5,4; 0;
      Dazio del la TDC :         17; 17; 24              17; 17; 24
      Prezzo 0/T.                4 223 ECU/T             3 150 ECU/T
      Perdita di entrate
      Le risorse proprie non riscosse ammontano, per    I per iodo 1 * novembre
      1992 al 31 ottobre 1993 a circa 14 804 715 ECU
      Nel 1991/1992 era stata prevista una perdita pari a 11 943 815 ECU.
 ---pagebreak---                                             -  ^
                                  Marocco + Giordania + Israele
                              Volume : 309 + 51,5 + 17 510 - 17 870
17 870 x 2/12 - 2 978 (1.11-31.12) x 4 223 - 12 576 094 ECU X 0,149 - 1 873 838 ECU
17 870 X 5/12 - 7 445 (1.01-31.05) x 4 223 - 31 440 235 ECU X 0,17 - 5 344 839 ECU
17 870 X 5/12 - 7 445 (1.06-31.10) x 4 223 - 31 440 235 ECU X 0,24 - 7 545 656 ECU
                                                                      14 764 333 ECU
                                Cipro - Volume : 67.5 torme! late
67,5 x 2/12 - 11,2 (1.11-31.12) x 3 150 - 35 280 ECU x 0,116 - 4 092 ECU
67,5 X 5/12 - 28,1 (1.1 - 31.5) x 3 150 » 88 515 ECU x 0,17 - 15 047 ECU
67,5 X 5/12 - 28,1 (1.6 -31.10) x 3.150 - 88 515 ECU x 0,24 - 21 243 ECU
                                                                40 382 ECU
TOTAL : 14 804 715 ECU
 ---pagebreak---                                                                        ISSN 0254-1505
                                                                 COM(92) 411 def.
                                                             DOCUMENTI
IT                                                                           11 02
                                            N. di catalogo : CB-CO-92-428-IT-C
                                                               ISBN 92-77-47863-2
Ufficio delle j)ùbbb'cazioiii ufficiali delle Comunità europee
Lr2985 Lussemburgo