CELEX: 51989PC0473
Language: es
Date: 1989-10-30
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE LA APERTURA, REPARTO Y MODO DE GESTION DE UN CONTINGENTE ARANCELARIO COMUNITARIO PARA LOS GUISANTES CONGELADOS, ORIGINARIOS DE SUECIA ( 1990 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                                C0MC89) 473 f i n a l
                                                                Bruselas / 30        de octubre de 1989
                                      Propuesta de
                           REGLAMENTO     (CEE)      DEL       CONSEJO
   por e l que se e s t a b l e c e l a a p e r t u r a , r e p a r t o y modo de
g e s t i ó n de un c o n t i n g e n t e a r a n c e l a r i o c o m u n i t a r i o para los
        g u i s a n t e s congelados, o r i g i n a r i o s de Suecia ( 1 9 9 0 )
                            (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                          EXPOSE OES MOTIFS
1.  L'accord, sous forme d'échange de lettres entre la Communauté
    économique européenne et la Suède, dans les domaines de
    l'Agriculture et de la pêche, approuvé par la décision du Conseil
    en date du 15 septembre 1986 (1), prévoit l'ouverture annuelle d'un
    contingent tarifaire communautaire de 6 000 tonnes pour les
   pois congelés de la sous-position ex 07.02 B du tarif douanier
    commun, originaires de Suède, dont 4 500 tonnes sont réservées à
    l'Espagne.  Dans le cadre de ce contingent, le droit applicable
   est réduit à 4,5 X en Espagne et à 6 X pour les autres Etats
   membres.
2.  la présente proposition vise la mise en application de ce
   contingent pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1990.
   Elle tient compte de l'entrée en vigueur le 1er janvier 1988 de
   la nomenclature combinée en lieu et place du tarif douanier commun.
3. L'existence dans l'accord d'une clause réservant à l'Espagne une
   quantité importante du volume justifie une dérogation à la gestion
   communautaire imposée par la Cour de Justice dans son arrêt du
   27 septembre 1988 dans l'affaire 51/87.
   La proposition de la Commission prévoit donc la subdivision du volume
   contingentaire en 2 tranches dont la première est attribuée à l'Espagne,
   et la seconde constitue une réserve communautaire dans laquelle les
   autres Etats membres pratiqueront des tirages au fur et à mesure que
   des besoins réels seront constatés.
 ---pagebreak---                               Propuesta de
                REGLAMENTO   (CEE) NQ       DEL CONSEJO
                          de
   relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un
    contingente arancelario comunitario para los guisantes
             congelados, originarios de Suecia (1990)
              EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad          Económica
Europea y, en particular, su artículo 113,
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que, el 22 de julio de 1972, la Comunidad
Económica Europea y el Reino de Suecia celebraron un
Acuerdo; que, como consecuencia de la adhesión de España y
de Portugal a la Comunidad, se celebró un Acuerdo en forma
de Canje de Notas aprobado por la Decisión 86/558/CEE (1);
Considerando que el mencionado Acuerdo establece la apertura
de un contingente arancelario comunitario con derechos
reducidos para los guisantes congelados originarios de
Suecia, de 6 000 toneladas, de las cuales 4 500 se reservan
a España; que, por consiguiente, procede abrir dicho
contingente arancelario para el período del 1 de enero al 31
de diciembre de 1990;
Consi dera ndo que proc ede g arant izar, en part icul ar, el
accès o ig ual y c ontin uo de todo s los imp orta dore s a dicho
conti ngen te y la apli cació n, si n int erru pció n, d el d erecho
previ sto para di cho c ontin gente a to das las impo rtac iones,
hasta el agotami ento del c ontin gente ; que pa ra e 1 pe ríodo de
apile ació n del p resen te re glame nto, resu lta nece sari o
mante ner un déte rmina do re parto del cont inge nte en c uestión
entre los Estado s miembros , teniendo en cuen ta 1 a ob 1 igación.
previ sta en el A cuerd o de reser var a Esp aña la m ayor parte
del v olum en cont ingen tario ; que es c onve nien te s ubdi vidir el
vol uroen c ontinge ntari o en dos t ramos , el pri mero , de un
voíuro en d e 4 500 tone ladas será atri buid o al com ienz o a
Españ a, e 1 según do, d e 1 5 00 to nelad as, cons ti tu irá una
reser va d e la qu e los demá s Est ados miem bros y. Espa ña en su
caso, pod rán ext raer las c ant id ades nece sari as p ara cubrir
sus n eces idades reale s; qu e ese modo de gest ion exig e la
(1) DO ne L 328 de 22.11.1986, p. 89
 ---pagebreak---                                                      -2-
  estrecha colaboración entre los Estados miembros y la
  Comisión, la cual especialmente deberá poder seguir el
  estado de agotamiento del volumen contingentario e informar
 de ello a los Estados miembros;
  Considerando que, cuando en España exista un remanente
  significativo, en una fecha determinada del período
  contingentarlo, es necesario que ese Estado devuelva a la
 reserva las cantidades no utilizadas, con el fin de evitar
 que una parte del contingente comunitaio quede sin utilizar
 en un Estado miembro cuando'podría ser utilizada en otro;
 Considerando que, estando el Reino de Bélgica, el Reino de
  los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y
 representados por la Unión Económica del Benelux, las
 operaciones referentes a la gestión de este contingente
 podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                             Artículo 1
 1. Quedará suspendido, desde el 1 de enero hasta el 31 de
 diciembre de 1990, el derecho de aduana aplicable a la
 importación de los productos mencionados a continuación, en
 el nivel y en el límite del contingente arancelario
 comunitario indicado:
   Número                                                                     Volumen          Derecho
   (X OfOtfl
               CóditpNC                        Designación de la mercancía del contingente  contingentará)
                                                                             (toneladas)         (%)
   09.0613      0710 21 00     Guisantes congelados, originarios de Sueda       6000       4,5 en España
             ex 0710 29 00 (13                                                             6 en los demás
                                                                                           Estados
                                                                                           miembros
 2. Será aplicable el Protocolo relativo a la definición de
 la noción de productos originarios y a los métodos de
 cooperación administrativa, anejo al Acuerde entre la
 Comunidad Económica Europea y Suecia.
(1) Código TARIC na 0710 29 00 10
 ---pagebreak---                               -3-
                          Artículo 2
1 . El contingente arancelario contemplado en el apartado 1
del artículo 1 se dividirá en dos tramos.
2. El primer tramo del contingente, de un volumen de
4 500 toneladas, será atribuido a España hasta la fecha
contemplada en el artículo 4.
3. El segundo tramo, de 1 500 toneladas, estará reservado a
los demás Estados miembros a parte de España y será
gestionado por la Comisión, la cual podrá tomar toda medida
administrativa útil con el fin de asegurar una gestión
eficaz. Para la gestión de esta cantidad se aplicará lo
dispuesto en el artículo 3 a continuación.
                          Artículo 3
Si un importador presenta en un Estado miembro una
declaración de despacho a libre práctica que incluya una
solicitud de beneficio del régimen preferencial para un
producto contemplado en el presente Reglamento, y la
autoridad aduanera acepta dicha declaración, el Estado
miembro de que se trate procederá, mediante notificación a
la Comisión, a utilizar del volumen contingentarlo una
cantidad correspondiente a sus necesidades.
Las solicitudes de utilización, con indicación de la fecha
de aceptación de dichas declaraciones, deberán transmitirse
a la Comisión sin demora.
La Comisión concederá el uso en función de la fecha de
aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica
por parte de la autoridad competente del Estado miembro de
que se trate, en la medida en que el saldo disponible lo
permita.
Si un Estado miembro no utiliza las cantidades extraídas,
éste las devolverá lo antes posible al volumen
contingentarlo.
Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo
disponible del volumen contingentarlo, la atribución se
realizará a prorrata de las solicitudes. La Comisión
informará de ello a los Estados miembros.
 ---pagebreak---                                   -4-
                         Artículo A
España devolverá a la reserva del segundo tramo del
contingente y a la mayor brevedad posible, la totalidad de
las cantidades que, en la fecha del 15 de septiembre de
1990, no hubieran sido utilizadas en el marco del primer
tramo que le había sido atribuido.
España comunicará a la Comisión sin demora el total de las
importaciones del producto en cuestión efectuadas hasta el
15 de septiembre de 1990 a cargo del contingente
arancelario, así como de las cantidades que, eventualmente
fueran devueltas a la reserva.
A partir del 16 de septiembre de 1990, las importaciones en
España del producto en cuestión no se beneficiarán del
contingente arancelario más que dentro de los límites del
saldo disponible y según las modalidades previstas en el
artículo 3.
                         Artículo 5
Cada Estado miembro garantizará a los importadores del
producto de que se trata el acceso igual y continuo mientras
lo permita el saldo del volumen contingentarlo.
                         Artículo 6
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente
con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente
Reglamento.
                         Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
1990.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                          Por el Consejo
                                           El Presidente
                           ;>*y*":"'
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.    Ligne budgétaire concernée : Chap. 12 art.120
2.    Base juridique : art. 113 du traité
3.    Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
      Conseil portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un
      contingent tarifaire communautaire pour des pois congelés
      originaires de Suède
4.    Objectif : Respecter les engagements contractés par la Communauté
      vis-à-vis de la Suéde.
5-   Mode de calcul :
     No de la NC : 0710 21 00 et    ex 0710 29 00
     - Volume du contingent : 6 000 tonnes
     - Droit à appliquer : 6 X et 4,5 I
     -;• Droit du T.D.C. : 18 X
6.   Perte de recettes :
     Valeur d'une tonne : 835 écus
     Valeur totale : 5 010 000 écus
     Perte de recette (3/4 à 4,5 X (13,5 X) : 3 757 500 écus X 13,5 X -
                                                                  507 263 écus
                        (1/4 à 6 X (12 X)     : 1 252 500 écus X 12 X  -
                                                                  150 300 écus
                                                                  657 563 écus
     Par rapport à 1988 : augmentation des pertes de 657 563 - 625 275 écus
     32 288 écus.
     Perte de recettes déjà prévue dans la fiche financière relative à la
     proposition soumise par note du 15 juin 1989, n* 4243.
 ---pagebreak---             FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté.   L'impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d'adoption de ce contingent et
il n'aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l'emploi dans la
Communauté.
                                             : - tr***
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(89) 473 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         i l 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-89-488-ES-C
                                                             ISBN 92-77-54180-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo