CELEX: 62011CN0375
Language: el
Date: 2011-07-15 00:00:00
Title: Υπόθεση C-375/11: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour constitutionnelle (Βέλγιο) στις 15 Ιουλίου 2011 — Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA κατά Βελγικού Δημοσίου

24.9.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 282/13
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour constitutionnelle (Βέλγιο) στις 15 Ιουλίου 2011 — Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA κατά Βελγικού Δημοσίου
   (Υπόθεση C-375/11)
   2011/C 282/25
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Cour constitutionnelle
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Προσφεύγουσες: Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA
   
      Καθού: Βελγικό Δημόσιο
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Επιτρέπουν στα κράτη μέλη τα άρθρα 3, 12 και 13 της οδηγίας 2002/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την αδειοδότηση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την αδειοδότηση) (1), όπως εφαρμόζονται επί του παρόντος, να επιβάλλουν στους φορείς εκμεταλλεύσεως, κατόχους ατομικών δικαιωμάτων χρήσεως συχνοτήτων κινητής τηλεφωνίας για διάστημα δεκαπέντε ετών, τα οποία στηρίζονται σε άδειες εγκαταστάσεως και εκμεταλλεύσεως δικτύου κινητής τηλεφωνίας στο έδαφός τους, οι οποίες χορηγήθηκαν υπό το προϊσχύσαν νομικό καθεστώς, κατ’ αποκοπή τέλος για την ανανέωση των ατομικών δικαιωμάτων χρήσεως των συχνοτήτων, το ύψος του οποίου, ανάλογα με τον αριθμό των συχνοτήτων και των μηνών τους οποίους αφορούν τα δικαιώματα χρήσεως, υπολογίζεται βάσει του προγενέστερου κατ’ αποκοπή τέλους παραχωρήσεως, το οποίο συνδεόταν με τη χορήγηση των ως άνω αδειών, κατ’ αποκοπή τέλος το οποίο συμπληρώνει, αφενός, το ετήσιο τέλος διαθέσεως των συχνοτήτων, με πρωταρχικό σκοπό την κάλυψη των εξόδων διαθέσεως των συχνοτήτων, αλλά και την εν μέρει παράλληλη αξιοποίηση των εν λόγω συχνοτήτων (σκοπός των δύο τελών είναι να προάγουν τη βέλτιστη χρήση των συχνοτήτων), και, αφετέρου, το τέλος που καλύπτει τα έξοδα διαχειρίσεως της άδειας;
            
         
               2)
            
            
               Επιτρέπουν τα άρθρα 3, 12 και 13 της οδηγίας για την αδειοδότηση στα κράτη μέλη να επιβάλλουν στους φορείς εκμεταλλεύσεως που είναι υποψήφιοι για την απόκτηση νέων δικαιωμάτων χρήσεως συχνοτήτων κινητής τηλεφωνίας την καταβολή κατ’ αποκοπή τέλους, το ύψος του οποίου καθορίζεται κατόπιν δημοπρασίας κατά την κατανομή των συχνοτήτων, με σκοπό την αξιοποίησή τους, κατ’ αποκοπή τέλος το οποίο συμπληρώνει αφενός το ετήσιο τέλος διαθέσεως των συχνοτήτων, με πρωταρχικό σκοπό την κάλυψη των εξόδων διαθέσεως των συχνοτήτων, αλλά και την εν μέρει παράλληλη αξιοποίηση των εν λόγω συχνοτήτων (σκοπός των δύο τελών είναι να προάγουν τη βέλτιστη χρήση των συχνοτήτων), και, αφετέρου, το ετήσιο τέλος διαχειρίσεως των αδειών εγκαταστάσεως και εκμεταλλεύσεως δικτύου κινητής τηλεφωνίας οι οποίες χορηγήθηκαν υπό το προϊσχύσαν νομικό καθεστώς;
            
         
               3)
            
            
               Επιτρέπει το άρθρο 14, παράγραφος 2, της οδηγίας για την αδειοδότηση σε ένα κράτος μέλος να επιβάλλει στους φορείς κινητής τηλεφωνίας, για μια νέα περίοδο ανανεώσεως των ατομικών δικαιωμάτων χρήσεως συχνοτήτων κινητής τηλεφωνίας, ανανεώσεως για την οποία ορισμένοι είχαν ήδη αποκτήσει το δικαίωμα, αλλά πριν από την έναρξη της νέας αυτής περιόδου, την καταβολή κατ’ αποκοπή τέλους για την ανανέωση των δικαιωμάτων χρήσεως των συχνοτήτων που διαθέτουν στην αρχή της νέας αυτής περιόδου, με στόχο την προαγωγή της βέλτιστης χρήσεως των συχνοτήτων μέσω της αξιοποιήσεώς τους, το οποίο συμπληρώνει αφενός το ετήσιο τέλος διαθέσεως των συχνοτήτων, με πρωταρχικό σκοπό την κάλυψη των εξόδων διαθέσεως των συχνοτήτων, αλλά και την εν μέρει παράλληλη αξιοποίηση των εν λόγω συχνοτήτων (σκοπός των δύο τελών είναι να προάγουν τη βέλτιστη χρήση των συχνοτήτων), και, αφετέρου, το ετήσιο τέλος διαχειρίσεως των αδειών εγκαταστάσεως και εκμεταλλεύσεως δικτύου κινητής τηλεφωνίας, οι οποίες χορηγήθηκαν υπό το προϊσχύσαν νομικό καθεστώς;
            
         
               4)
            
            
               Επιτρέπει το άρθρο 14, παράγραφος 1, της οδηγίας για την αδειοδότηση σε ένα κράτος μέλος να προσθέτει, ως προϋπόθεση αποκτήσεως και ανανεώσεως των δικαιωμάτων χρήσεως των συχνοτήτων, κατ’ αποκοπή τέλος το οποίο καθορίζεται κατόπιν δημοπρασίας και χωρίς ανώτατο όριο και το οποίο συμπληρώνει αφενός το ετήσιο τέλος διαθέσεως των συχνοτήτων, με πρωταρχικό σκοπό την κάλυψη των εξόδων διαθέσεως των συχνοτήτων, αλλά και την εν μέρει παράλληλη αξιοποίηση των εν λόγω συχνοτήτων (σκοπός των δύο τελών είναι να προάγουν τη βέλτιστη χρήση των συχνοτήτων), και, αφετέρου, το ετήσιο τέλος διαχειρίσεως των αδειών εγκαταστάσεως και εκμεταλλεύσεως δικτύου κινητής τηλεφωνίας, οι οποίες χορηγήθηκαν υπό το προϊσχύσαν νομικό καθεστώς;
            
         
      (1)  ΕΕ L 108, σ. 21.