CELEX: 51995FC0018
Language: da
Date: 2007-01-31
Title: Amended proposal for a Directive …/…/EC of the European Parliament and of the Council of […] on the licensing of railway undertakings (codified version)

DA

|[pic]                     |KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER                                                                      |

                                        Bruxelles, den
                                        KOM(2006)

                                                                Ændret forslag til

                                                EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV .../.../EF

                                                                     af [...]

                                                om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder

                                                               (Kodificeret udgave)

                                                                   BEGRUNDELSE

1.    Kommissionen fremsatte den 2. april 2004 et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om kodifikation af Rådets direktiv  95/18/EF
       af 19. juni 1995 om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder[1].

2.    Af hensyn til dende vedtagne[2] ændringer af det i punkt 1 nævnte forslag, har Kommissionen besluttet i overensstemmelse med  EF-traktatens
       artikel 250, stk. 2, at fremsætte et ændret forslag til kodifikation af den pågældende direktiv.

3.    I forhold til det i punkt 1 nævnte forslag er der i dette ændrede forslag foretaget følgende yderligere ændringer:

       (1) Artikel 8 affattes således:

       ”Kravene til faglig kompetence er opfyldt, når den jernbanevirksomhed, der søger licens, har eller vil få en ledelsesorganisation, som  er
       i besiddelse af den viden og/eller erfaring, der er nødvendig for at føre sikker og pålidelig kontrol og tilsyn med den  form  for  drift,
       der er angivet i licensen”.

       (2) I bilaget I udgår afsnit II.

       (3) I betragtning (1) indsættes "har ved flere lejligheder" foran "været underkastet omfattende ændringer".

       (4) Fodnote (4) affattes således:

       ”EFT L 143 af 27.6.1995, s. 70. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF (EFT L 164 af 30.4.2004, s. 44)”.

4.    Sammenligningstabellen i bilag III er blevet ændret i overensstemmelse med ovenstående.

5.    For at lette læsningen og behandlingen vedlægges den fuldstændige tekst til det ændrede forslag til kodifikation.

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

                                                                Ændret forslag til

                                                EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV .../.../EF

                                                                     af [...]

                                                om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder

                                                               (EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel Ö 71 Õ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Det Ö Europæiske Õ Økonomiske og Sociale Udvalg[3],

                                            ê 

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget[4],

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

efter proceduren i traktatens artikel Ö 251 Õ[5], og

ud fra følgende betragtninger:

                                            ê 

   1) Rådets direktiv 95/18/EF af 19. juni 1995 om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder[6] har ved flere lejligheder været underkastet
      omfattende ændringer[7]. Direktivet bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 2

   2) Ved anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser på jernbanevirksomhed skal der tages hensyn  til  denne  sektors  særlige
      karakteristika.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 3 (tilpasset)

   3) Ifølge Rådets direktiv 91/440/EØF af 29. juli 1991 om udvikling af Fællesskabets jernbaner[8] har  jernbanevirksomheder  og  internationale
      sammenslutninger af jernbane-virksomheder en vis ret til adgang til international jernbanetransport.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 4 (tilpasset)

   4) For at sikre, at denne ret til adgang til jernbaneinfrastrukturen anvendes ensartet og uden forskelsbehandling i hele Fællesskabet, bør der
      indføres licens for jernbanevirksomheder.

                                            ê 2001/13/EF Betragtning 4 (tilpasset)

   5) Da nogle medlemsstater har givet mere omfattende adgangsrettigheder  end  dem,  der  er  fastsat  i  direktiv  91/440/EØF,  forekommer  det
      nødvendigt at sikre en retfærdig, gennemsigtig og ikke-diskriminerende behandling af alle jernbanevirksomheder, som måtte operere på  dette
      marked, ved at udvide principperÖ ne Õ for udstedelse af licenser til at omfatte alle virksomheder, der opererer i sektoren.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 5

   6) Det er hensigtsmæssigt at bevare anvendelsesområdet for  direktiv  91/440/EØF,  herunder  undtagelserne  for  transportydelser  i  byer  og
      forstæder samt regional transport, samtidig med at det præciseres, at pendultrafikken gennem tunnelen under Kanalen ligeledes  falder  uden
      for anvendelsesområdet.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 6 (tilpasset)

   7) Ö E Õn licens, som er udstedt af en medlemsstat, Ö bør Õ anerkendes som gyldig i hele Fællesskabet.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 7

   8)  Fællesskabsbetingelserne  for  adgang  til  eller  transit  via  jernbaneinfrastrukturen  vil  blive  fastsat  i  andre   bestemmelser   i
      fællesskabslovgivningen

                                            ê 2001/13/EF Betragtning 2 (tilpasset)

   9) For at sikre pålidelige og tilstrækkelige ydelser er en fælles licensordning påkrævet som garanti for,  at  alle  jernbanevirksomheder  til
      enhver tid opfylder bestemte krav med hensyn til pålidelighed,  finansiel  kapacitet  og  faglig  kompetence  for  at  beskytte  kunder  og
      tredjeparter og kunne tilbyde ydelser af en høj sikkerhedsstandard.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 10

  10) For at beskytte kunderne og tredjemand er det vigtigt, at det sikres, at  jernbanevirksomhederne  er  tilstrækkeligt  forsikret  eller  har
      truffet tilsvarende foranstaltninger til dækning af deres erstatningsanvar.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 11

  11) Spørgsmålene om suspension eller tilbagekaldelse af licensen samt udstedelse af midlertidige licenser bør afgøres inden for samme regelsæt.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 12 (tilpasset)

  12) Jernbanevirksomheden Öbør Õ i øvrigt fortsat Ö have Õ pligt til at overholde de  nationale  bestemmelser  og  fællesskabsbestemmelserne  om
      jernbanedrift, som ikke er diskriminerende, og som skal sikre, at den kan drive sin virksomhed sikkert på specifikke strækninger.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 13

  13) For at sikre en effektiv international jernbanedrift skal jernbanevirksomhederne overholde de gældende aftaler på området.

                                            ê 2001/13/EF Betragtning 6

  14) Det er ønskeligt at sikre, at jernbanevirksomheder med licens, der  udfører  international  godstransport,  overholder  gældende  told-  og
      afgiftsbestemmelser vedrørende navnlig forsendelsesordninger.

                                            ê 95/18/EF Betragtning 14

  15)  Procedurerne  for  udstedelse,  opretholdelse  og  ændring  af  licenser  til  jernbane-virksomheder  skal  være  gennemsigtige  og  ikke-
      diskriminerende.

                                            ê 2001/13/EF Betragtning 7

  16) Målene for dette direktiv, dvs. fastsættelse  af  hovedprincipperne  for  udstedelse  af  licenser  til  jernbanevirksomheder  og  gensidig
      anerkendelse af sådanne licenser inden for hele Fællesskabet, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, fordi  udstedelsen
      af  sådanne  licenser  helt  klart  har  internationale  aspekter.  Disse  mål  kan  derfor  i  overensstemmelse  med  subsidiaritets-   og
      proportionalitetsprincippet, jf. traktatens artikel 5, på grund af deres grænseoverskridende aspekter bedre  opfyldes  på  fællesskabsplan.
      Direktivet går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

                                            ê 

  17) Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i
      national ret af direktiverne -

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

                                                                  Ö KAPITEL Õ I

                                            ê 95/18/EF

                                                           Formål og anvendelsesområde

                                            ê 2001/13/EF Artikel 1, nr. 1

                                                                    Artikel 1

1.     Dette  direktiv  omhandler  de  kriterier,  der  gælder  for  en  medlemsstats  udstedelse,  fornyelse  og   ændring   af   licenser   til
       jernbanevirksomheder, som er etableret, eller som vil etablere sig i Fællesskabet.

2.    Medlemsstaterne kan undtage følgende virksomheder fra direktivets anvendelsesområde:

       a)   virksomheder, som kun udfører jernbanepassagerbefordring på lokal og regional særskilt jernbaneinfrastruktur

       b)   jernbanevirksomheder, som kun udfører jernbanepassagerbefordring i byer og forstæder

       c)   jernbanevirksomheder, som kun udfører regional godstransport, der ikke falder ind under direktiv 91/440/EØF

       d)   virksomheder,  som  kun  udfører  godstransport  på  privatejet  jernbaneinfrastruktur,  som  udelukkende  eksisterer  til  brug  for
           infrastruktur-ejeren til dennes egen godstransport.

3.    Virksomheder, hvis aktivitet er begrænset til pendultrafik med vejkøretøjer gennem tunnelen  under  Kanalen,  er  ikke  omfattet  af  dette
       direktiv.

                                            ê 95/18/EF

                                                                    Artikel 2

I dette direktiv forstås ved:

                                            ê 2001/13/EF Artikel 1, nr. 2

       a)    “jernbanevirksomhed”:  enhver  privat  eller  offentlig  virksomhed,   hvis   hovedaktivitet   består   i   godstransport   og/eller
           passagerbefordring via jernbane, og som er forpligtet til at sørge  for  trækkraften,  herunder  virksomheder,  som  kun  sørger  for
           trækkraften

                                            ê 95/18/EF

       b)   “licens”: en tilladelse udstedt af en medlemsstat  til  en  virksomhed,  der  er  anerkendt  som  jernbanevirksomhed.  Karakteren  af
           jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser

       c)   “licensudstedende myndighed”: det organ, der af medlemsstaten har fået til opgave at udstede licenser

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

       d)   “transport i byer og forstæder”: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene  mellem
           denne by eller dette byområde og forstæderne

       Ö e) Õ     ”regional transport”: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov.

                                            ê 2001/13/EF Artikel 1, nr. 3 (tilpasset)

                                                                    Artikel 3

Hver medlemsstat udpeger det organ, der er ansvarligt for at udstede licens til jernbanedrift og for opfyldelse af forpligtelserne i henhold  til
dette direktiv.

Ö Udstedelsen af licenser varetages af et organ, som ikke selv udfører jernbanetransport, og som er uafhængigt  af  organer  eller  virksomheder,
der udfører jernbanetransport. Õ

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

                                                                  Ö KAPITEL Õ II

                                            ê 95/18/EF

                                                      Licenser og betingelser for udstedelse

                                                                    Artikel 4

1.    En jernbanevirksomhed kan ansøge om licens i den medlemsstat, hvor den er etableret.

2.    Medlemsstaterne må ikke udstede licens eller forlænge gyldigheden deraf, hvis de finder, at kravene i dette direktiv ikke er opfyldt.

3.    En jernbanevirksomhed, der opfylder kravene i dette direktiv, kan få udstedt licens.

4.    En jernbanevirksomhed må ikke udføre transport med jernbane i henhold til dette direktiv, medmindre den er i besiddelse af licens  til  den
       pågældende form for ydelse.

       Licensen giver dog ikke i sig selv ret til adgang til jernbaneinfrastrukturen.

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

                                                                    Artikel 5

Enhver jernbanevirksomhed skal, allerede inden den påbegynder driften, over  for  vedkommende  medlemsstats  licensudstedende  myndigheder  kunne
godtgøre, at den til enhver tid kan opfylde  de  nærmere  krav  om  hæderlighed,  finansiel  kapacitet  og  faglig  kompetence  samt  dækning  af
erstatningsansvar, som er anført i artikel 6-9.

En licensansøgende virksomhed skal med henblik på kravene Ö i det første stykke Õ stille alle relevante oplysninger til rådighed.

                                            ê 95/18/EF

                                                                    Artikel 6

Medlemsstaterne fastlægger betingelserne for, at kravet om hæderlighed er opfyldt,  hvorved  det  skal  sikres,  at  en  jernbanevirksomhed,  som
ansøger om licens, eller de personer, der leder virksomheden:

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

Ö a) Õ      ikke er blevet idømt straf for alvorlige overtrædelser, herunder for overtrædelser i erhvervsforhold

Ö b) Õ      ikke er blevet erklæret konkurs

Ö c) Õ      ikke er blevet dømt for alvorlige overtrædelser af særlige lovbestemmelser på transportområdet

                                            ê 2001/13/EF Artikel 1, nr. 5 (tilpasset)

Ö d) Õ      ikke er blevet dømt for alvorlige eller gentagne overtrædelser af bestemmelser på det  social-  og  arbejdsretlige  område,  herunder
       forpligtelser i henhold til lovgivningen om sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen, og forpligtelser i henhold til  toldlovgivningen,  når
       der er tale om en virksomhed, der ønsker at udføre grænseoverskridende godstransport, der er omfattet af toldprocedurer.

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

                                                                    Artikel 7

Kravene vedrørende finansiel kapacitet er opfyldt, når den jernbanevirksomhed, der ansøger om licens, kan godtgøre, at den  er  i  stand  til  at
opfylde sine aktuelle og potentielle forpligtelser, der skal være opgjort på et realistisk grundlag, for en tolvmåneders periode.

En licensansøgning skal med henblik på kravene Ö i det første  stykke Õ  mindst  være  ledsaget  af  de  i  bilag  Ö I, Õ  afsnit  I,  omhandlede
oplysninger.

                                            ê 2004/49/EF

                                                                    Artikel 8

Kravene til faglig kompetence er opfyldt, når den jernbanevirksomhed, der søger licens, har eller  vil  få  en  ledelsesorganisation,  som  er  i
besiddelse af den viden og/eller erfaring, der er nødvendig for at føre sikker og pålidelig kontrol og tilsyn med den  form  for  drift,  der  er
angivet i licensen.

                                            ê 95/18/EF

                                                                    Artikel 9

En jernbanevirksomhed skal være tilstrækkeligt forsikret  eller  have  truffet  tilsvarende  foranstaltninger  til  i  henhold  til  national  og
international lovgivning at kunne dække sit erstatningsansvar i tilfælde af uheld, særlig med hensyn til passagerer, bagage, fragt og  post  samt
over for tredjemand.

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

                                                                 Ö KAPITEL Õ III

                                            ê 95/18/EF

                                                               Licensens gyldighed

                                                                    Artikel 10

                                            ê 2001/13/EF Artikel 1, nr. 4 (tilpasset)

Ö 1.  En licens er gyldig på hele Fællesskabets område. Õ

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

2.    En licens er gyldig, så længe jernbanevirksomheden opfylder forpligtelserne i  dette  direktiv.  Den  licensudstedende  myndighed  kan  dog
       bestemme, at der skal foretages en fornyet vurdering med jævne mellemrum, der ikke må overstige fem år.

3.    Særlige vilkår vedrørende suspension eller tilbagekaldelse af licensen kan fremgå af selve licensen.

                                            ê 95/18/EF

                                                                    Artikel 11

1.    Hvis der er alvorlig tvivl om, hvorvidt en jernbanevirksomhed, der har fået udstedt licens, opfylder kravene i direktivet,  særlig  artikel
       5, kan den licensudstedende myndighed til enhver tid kontrollere, om kravene overholdes.

       Den licensudstedende myndighed suspenderer eller tilbagekalder licensen,  hvis  den  konstaterer,  at  jernbanevirksomheden  ikke  længere
       opfylder kravene i dette direktiv, særlig artikel 5.

2.    Hvis den licensudstedende myndighed i en medlemsstat konstaterer, at der er alvorlig tvivl om,  hvorvidt  en  jernbanevirksomhed,  der  har
       fået udstedt licens af en myndighed i en anden medlemsstat, opfylder de krav, der er fastlagt i dette  direktiv,  underretter  den  straks
       denne myndighed herom.

3.    Med forbehold af stk. 1 kan den licensudstedende myndighed, når en licens suspenderes eller tilbagekaldes på grund af manglende  opfyldelse
       af kravene om finansiel kapacitet, udstede en midlertidig licens, indtil jernbanevirksomheden er omorganiseret,  forudsat  at  dette  ikke
       indebærer en sikkerhedsrisiko. Den midlertidige licens gælder dog højst i seks måneder fra udstedelsesdatoen.

4.    Hvis en jernbanevirksomhed har indstillet driften i seks måneder eller ikke har påbegyndt driften seks måneder efter licensens  udstedelse,
       kan den ansvarlige licensudstedende myndighed bestemme, at licensen skal forelægges til fornyet godkendelse eller suspenderes.

       Hvis der er tale om påbegyndelse af en drift, kan jernbanevirksomheden anmode om, at fristen forlænges under  hensyntagen  til  ydelsernes
       særlige karakter.

5.    Hvis der sker ændringer, der berører en jernbanevirksomheds retlige status, navnlig  i  tilfælde  af  fusion  eller  overtagelse,  kan  den
       licensudstedende myndighed bestemme, at licensen skal forelægges til fornyet godkendelse. Den pågældende jernbanevirksomhed kan  fortsætte
       driften, medmindre den licensudstedende myndighed finder, at dette indebærer en sikkerhedsrisiko; grundene hertil skal i så fald angives.

6.    Når en jernbanevirksomhed har  til  hensigt  at  ændre  eller  udvide  sine  aktiviteter  væsentligt,  skal  licensen  forelægges  for  den
       licensudstedende myndighed til nyvurdering.

7.    Den licensudstedende myndighed må ikke lade en jernbanevirksomhed, over for  hvilken  der  er  indledt  konkursbehandling  eller  lignende,
       beholde licensen, hvis myndigheden finder det godtgjort, at der ikke  er  nogen  realistisk  udsigt  til  en  tilfredsstillende  finansiel
       rekonstruktion inden for et rimeligt tidsrum.

                                            ê 2001/13/EF Artikel 1, nr. 6

8.    Når den licensudstedende myndighed har suspenderet, tilbagekaldt eller ændret en licens,  underretter  den  pågældende  medlemsstat  straks
       Kommissionen herom. Kommissionen underretter omgående de øvrige medlemsstater.

                                            ê 2001/13/EF Artikel 1, nr. 7 (tilpasset)

                                                                    Artikel 12

1.    Ud over kravene i dette direktiv skal jernbanevirksomheden også  overholde  de  nationale  love  og  forskrifter,  der  er  forenelige  med
       fællesskabsretten og ikke-diskriminerende, især med hensyn til:

       a)   de tekniske og driftsmæssige krav, som er specifikke for jernbanetransport

       b)   de sikkerhedskrav, der gælder for virksomhedens personale, rullende materiel og interne organisation

       c)   bestemmelserne om sikkerhed, sundhed, social sikring og arbejdstageres og forbrugeres rettigheder

       d)   krav, der gælder for alle virksomheder inden for den relevante jernbanesektor med  henblik  på  at  give  forbrugerne  fordele  eller
           beskyttelse.

2.    En jernbanevirksomhed kan til enhver tid henvise spørgsmål om, hvorvidt kravene i national ret  er  forenelige  med  fællesskabsretten,  og
       hvorvidt disse krav anvendes på en ikke-diskriminerende måde, til Kommissionen.

       Ö Finder Kommissionen, at bestemmelserne i dette direktiv ikke er opfyldt, fremsætter den en udtalelse  om  den  korrekte  fortolkning  af
       direktivet, jf. dog traktatens artikel 226. Õ

                                            ê 2001/13/EF Artikel 1, nr. 7

                                                                    Artikel 13

Jernbanevirksomheder skal overholde gældende aftaler om international jernbanetransport i de medlemsstater, hvor de driver  virksomhed.  De  skal
desuden overholde gældende told- og afgiftsbestemmelser.

                                            ê 95/18/EF Afsnit IV (tilpasset)

                                                                  Ö KAPITEL IV Õ

                                            ê 95/18/EF

                                                             Afsluttende bestemmelser

                                            ê 95/18/EF Artikel 14 (tilpasset)

                                                                  Artikel Ö 14 Õ

1.    Procedurerne for licensudstedelser offentliggøres af den berørte medlemsstat, som underretter Kommissionen herom.

2.    Den licensudstedende myndighed træffer snarest muligt og senest tre måneder efter, at alle relevante oplysninger, bl.a. de  i  bilag  Ö I Õ
       anførte, er indgivet, afgørelse om, hvorvidt en ansøgning om udstedelse af licens kan imødekommes, under hensyntagen til alle foreliggende
       forhold. Afgørelsen meddeles den jernbane-virksomhed, der ansøger om licens. Et eventuelt afslag skal begrundes.

3.    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at den  licensudstedende  myndigheds  afgørelser  kan  prøves  ved  en
       domstol.

                                            ê 

                                                                    Artikel 15

Direktiv 95/18/EF, som ændret ved det direktiv, der er nævnt i bilag II, del A, ophæves, uden at  dette  berører  medlemsstaternes  forpligtelser
med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.

Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.

                                            ê 95/18/EF Artikel 17 (tilpasset)

                                                                  Artikel Ö 16 Õ

Dette direktiv træder i kraft på Ö tyvende Õdagen for offentliggørelsen i
De Ö n Õ Europæiske Ö Unions Õ Tidende.

                                            ê 95/18/EF Artikel 18 (tilpasset)

                                                                  Artikel Ö 17 Õ

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den […]

På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
Formand     Formand
[…]   […]

                                            ê 95/18/EF (tilpasset)

                                                                   BILAG Ö I Õ

                                                I. Oplysninger i henhold til artikel 7, Ö stk. 2 Õ

                                            ê 95/18/EF

1.    Den finansielle kapacitet skal vurderes på grundlag af virksomhedens årsregnskab eller, for så vidt en licensansøgende virksomhed ikke  kan
       fremlægge et årsregnskab, på grundlag af en redegørelse for dens balance. Der skal med henblik på  denne  vurdering  indgives  detaljerede
       oplysninger især om følgende forhold:

       a)   disponible likvide midler, herunder bankindeståender og træk på kassekreditter og lån

       b)   midler og aktiver, der kan frigøres som sikkerhedsstillelse

       c)   driftskapital

       d)   relevante udgifter, herunder anskaffelsesudgifter til eller afdrag på køretøjer, grunde, fast ejendom, anlæg og rullende materiel

       e)   tredjemands rettigheder over virksomhedens formue.

2.    En ansøgervirksomhed anses ikke for at  have  den  fornødne  finansielle  kapacitet,  hvis  den  skylder  betydelige  beløb  i  skat  eller
       socialsikringsbidrag, der er en følge af virksomhedens drift.

3.    Myndigheden kan navnlig kræve, at der fremlægges en revisionserklæring og behørig dokumentation  fra  bank,  sparekasse  eller  autoriseret
       revisor. Dokumentationen skal indeholde oplysninger om de i nr. 1 nævnte forhold.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                     BILAG II

                                                                      Del A

                                                          Ophævet direktiv med ændringer
                                                                 (jf. artikel 15)

|Rådets direktiv 95/18/EF                                            |                                                        |
|(EFT L 143 af 27.6.1995, s. 70)                                     |                                                        |
|Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/13/EF                          |                                                      |
|(EFT L 75 af 15.3.2001, s. 26)                                             |                                                      |
|Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF                          |kun artikel 29                                        |
|(EFT L 164 af 30.4.2004, s. 44)                                            |                                                      |

                                                                      Del B

                                               Liste over frister for gennemførelse i national ret
                                                                 (jf. artikel 15)

|Direktiv                                                           |Gennemførelsesfrist                                                |
|95/18/EF                                                           |27. juni 1997                                                      |
|2001/13/EF                                                         |15. marts 2003                                                     |
|2004/49/EC                                                         |                                                                   |

                                                                  _____________

                                                                    BILAG III

                                                               Sammenligningstabel

|Direktiv 95/18/EF                                                   |Nærværende direktiv                                                 |
|Artikel 1                                                           |Artikel 1                                                           |
|Artikel 2, litra a) til c)                                          |Artikel 2, litra a) til c)                                          |
|Artikel 2, litra d), første led                                     |Artikel 2, litra d)                                                 |
|Artikel 2, litra d), andet led                                      |Artikel 2, litra e)                                                 |
|Artikel 3, første punktum                                           |Artikel 3, stk. 1                                                   |
|Artikel 3, andet punktum                                            |Artikel 3, stk. 2                                                   |
|Artikel 4, stk. 1-4                                                 |Artikel 4, stk. 1-4                                                 |
|Artikel 4, stk. 5                                                   |Artikel 10, stk. 1                                                  |
|Artikel 5, stk. 1 og 2                                              |Artikel 5, stk. 1 og 2                                              |
|Artikel 6, første til fjerde led                                    |Artikel 6, litra a) til d)                                          |
|Artikel 7                                                           |Artikel 7                                                           |
|Artikels 8 og 9                                                     |Artikels 8 og 9                                                     |
|Artikel 10, stk. 1                                                  |Artikel 10, stk. 2                                                  |
|Artikel 10, stk. 2                                                  |Artikel 10, stk. 3                                                  |
|Artikel 11                                                          |Artikel 11                                                          |
|Artikel 12, stk. 1                                                  |Artikel 12, stk. 1                                                  |
|Artikel 12, stk. 2, første punktum                                  |Artikel 12, stk. 2, første afsnit                                   |
|Artikel 12, stk. 2, andet punktum                                   |Artikel 12, stk. 2, andet afsnit                                    |
|Artikel 13                                                          |Artikel 13                                                          |
|Artikel 14                                                          |-                                                                   |
|Artikel 15                                                          |Artikel 14                                                          |
|Artikel 16                                                          |-                                                                   |
|-                                                                   |Artikel 15                                                          |
|Artikel 17                                                          |Artikel 16                                                          |
|Artikel 18                                                          |Artikel 17                                                          |
|Bilag                                                               |Bilag I                                                             |
|-                                                                   |Bilag III                                                           |
|-                                                                   |Bilag III                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(2004) 232 endelig af 2.4.2004.
[2]   EUT L 164 af 30.4.2004, s. 44.
[3]   EUT C
[4]   EUT C
[5]   EUT C
[6]   EFT L 143 af 27.6.1995, s. 70. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF
      (EFT L 164 af 30.4.2004, s. 44).
[7]   Jf. bilag II, del A.
[8]   EFT L 237 af 24.8.1991, s. 25. Ö Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003. Õ