CELEX: C1997/074/23
Language: fi
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: Tribunal de grande instance de Metzin 19.12.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö rikosasiassa syyttäjä vastaan André Ambry (Asia C-410/96)

N:o C 74/12          f FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            8.3.97
komissio. Valittajien edustajat . ovat asianajaja Otfried Lie­     Jos kantajien kannetta ei otettaisi tutkittavaksi asian erityi­
berknecht, Düsseldorf, asianajaja Michael Schiitte, Berliini,       sissä olosuhteissa, kantajilla ei olisi käytettävissään mitään
ja Vanessa Turner, Solicitor of the Supreme Court of               muuta käyttökelpoista keinoa kanteen nostamiseksi komis­
England and Wales, ja prosessiosoite Luxemburgissa asian­          sion lainvastaisesta hallinnollisesta toimenpiteestä eli ase­
ajotoimisto Bonn & Schmitt, 62 Avenue Guillaume .                  tuksesta (EY) N:o 1734/95 ('). Tämä johtaisi komission
                                                                   hallinnollisten toimenpiteiden oikeudellista valvontaa kos­
Valittaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta                         kevan järjestelmän aukollisuuteen, mitä ei voida hyväksyä .
— kumoamaan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo­                O Sokerijuurikkaan vähimmäishintojen sekä tuotantomaksujen ja
     mioistuimen 4.10.1996 antaman määräyksen,                           lisämaksun erityisen maatalouden muuntokurssin vahvistami­
                                                                         sesta markkinointivuodeksi 1994/1995 sokerialalla 14 päivänä
                                                                         heinäkuuta 1995 annettu komission asetus ( EY ) N:o 1734/95
— toteamaan, että asiassa T- 197/95 nostettu kanne on                    ( EYVL N:o L 165 , 15.7.1995 , s . 12 ).
     otettava tutkittavaksi,
— velvoittamaan komission korvaamaan tästä oikeuden­
     käynnistä sekä asiassa T-197/95 tutkittavaksi ottamista
     koskeneesta oikeudenkäynnistä aiheutuneet oikeuden­
     käyntikulut.
                                                                   Tribunal de grande instance de Metzin 19.12.1996
                                                                   tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                            rikosasiassa syyttäjä vastaan Andre Ambry
                                                                                             (Asia C-410/96 )
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin rikkoi asiaa kos­
kevassa oikeudellisessa analyysissään yhteisön oikeutta                                        ( 97/C 74/23 )
(erityisesti EY:n perustamissopimuksen 173 artiklan neljät­
tä kohtaa, jossa taataan kantajille oikeus nostaa kanne rii­
danalaisesta asetuksesta, koska tämä asetus koski kantajia         Tribunal de grande instance de Metz on pyytänyt
suoraan ja erikseen) tekemällä päätelmät,                           19.12.1996 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
                                                                   Euroopan          yhteisöjen      tuomioistuimen      kirjaamoon
                                                                   24.12.1996, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta rikos­
i)   joita ei voida perustella tosiasioilla ja
                                                                   asiassa syyttäjä vastaan Andre Ambry ennakkoratkaisua
                                                                   seuraavaan kysymykseen:
ii ) jotka ovat ristiriidassa Euroopan yhteisöjen tuomiois­
     tuimen oikeuskäytännön ja ensimmäisen oikeusasteen
     tuomioistuimen oman oikeuskäytännön kanssa .                  Onko 13.7.1992 annetun lain nro 92 645 31 pykälän so­
                                                                   veltamisesta 15.6.1994 annetun asetuksen nro 94 490
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin rikkoi yhteisön oi­          14 pykälän säännöksien katsottava olevan ristiriidassa
keutta erityisesti neljällä tavalla .                              vuoden 1973 direktiivin 73/183/ETY ('), 15 päivänä joulu­
                                                                   kuuta 1989 yhteensovittamisesta annetun direktiivin ( 2),
                                                                   Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 59 artiklan ja
Ensiksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että         Maastrichtin sopimuksen 73 s artiklan kanssa, koska siinä
riidanalainen asetus ei koostunut useasta päätöksestä, eikä        säädetään, että jos vakuus annetaan jossakin muussa Eu­
se siten tunnustanut tämän asetuksen todellista luonnetta .
                                                                   roopan yhteisön jäsenvaltiossa kuin Ranskassa, muussa jä­
                                                                   senvaltiossa kuin Ranskassa toimivan luottolaitoksen tai
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin rikkoi yhteisön oi­          vakuutusyhtiön ja Ranskassa toimivan luottolaitoksen tai
keutta yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö huomi­             vakuutusyhtiön välillä on tehtävä asiaa koskeva sopimus ?
oon ottaen toisen kerran, kun se jätti ottamatta asianmu­
kaisesti huomioon kiistanalaisen asetuksen erityiset ja            H EYVL N:o L 194, 16.7.1973 , s . 1 .
vakavat kielteiset vaikutukset kantajiin, ottaen erityisesti       ( 2 ) EYVL N:o L 386 , 30.12.1989, s . 1 .
huomioon 1.1 .—30.6.1995 välisenä aikana tapahtuneet
yhdeksän Ruotsin valuutan devalvoitumista .
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin rikkoi yhteisön oi­
keutta kolmannen kerran, kun se katsoi, että komissiolla
ei tässä tapauksessa ollut velvollisuutta ottaa huomioon           Korkeimman hallinto-oikeuden 13.12.1996 tekemällään
suunnittelemansa toimenpiteen vaikutuksia tiettyjen yksi­
tyisten oikeussubjektien eli ruotsalaisten sokerijuurikkaan        välipäätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö Kainuun
tuottajien asemaan.
                                                                   Liikenne Oy:n ja Oy Pohjolan Liikenne Ab:n vireille
                                                                                            panemassa asiassa
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin rikkoi yhteisön oi­                                    (Asia C-412/96)
keutta neljännen kerran, kun se katsoi, ettei riidanalainen                                    ( 97/C 74/24 )
asetus koskenut erikseen yksittäisiä ruotsalaisia juurikas­
viljelijöitä ( kuten Henriksonia ) tai Sveriges Betodlares
Centralföreningiä, joka on kaikkia ruotsalaisia sokerijuu­         Korkein hallinto-oikeus on pyytänyt 13.12.1996 tekemäl­
rikkaan tuottajia edustava yhdistys ruotsalaisen sokerin­          lään välipäätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö­
valmistajan kanssa käytävissä neuvotteluissa .                     jen tuomioistuimen kirjaamoon 23.12.1996, yhteisöjen